Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--ChangeLog1429
-rw-r--r--ChangeLog.4.11211
-rw-r--r--Content.revision2
-rw-r--r--Makefile.in33
-rw-r--r--etoys.spec17
-rwxr-xr-xmkChangeLog5
-rw-r--r--po/am/etoys.po18466
-rw-r--r--po/ar/etoys.po18465
-rw-r--r--po/bg/etoys.po18544
-rw-r--r--po/bn/etoys.po20010
-rw-r--r--po/ca/etoys.po18466
-rw-r--r--po/de/etoys.po19957
-rw-r--r--po/el/etoys.po19062
-rw-r--r--po/en/etoys.po18469
-rw-r--r--po/es/etoys.po23995
-rw-r--r--po/fa/etoys.po18466
-rw-r--r--po/fa_AF/etoys.po19061
-rw-r--r--po/fr/etoys.po20139
-rw-r--r--po/gu/etoys.po18466
-rw-r--r--po/hi/etoys.po19119
-rw-r--r--po/ht/etoys.po19419
-rw-r--r--po/is/etoys.po18466
-rw-r--r--po/it/etoys.po18694
-rw-r--r--po/ja/etoys.po18898
-rw-r--r--po/km/etoys.po18466
-rw-r--r--po/ko/etoys.po18456
-rw-r--r--po/mk/etoys.po18466
-rw-r--r--po/mn/etoys.po21059
-rw-r--r--po/mr/etoys.po18483
-rw-r--r--po/ne/etoys.po18554
-rw-r--r--po/nl/etoys.po20159
-rw-r--r--po/pl/etoys.po18466
-rw-r--r--po/ps/etoys.po18521
-rw-r--r--po/pt/etoys.po19618
-rw-r--r--po/pt_BR/etoys.po19191
-rw-r--r--po/ro/etoys.po18476
-rw-r--r--po/ru/etoys.po18599
-rw-r--r--po/si/etoys.po19006
-rw-r--r--po/sv/etoys.po19283
-rw-r--r--po/ta/etoys.po20160
-rw-r--r--po/te/etoys.po18485
-rw-r--r--po/templates/etoys.pot18393
-rw-r--r--po/th/etoys.po18466
-rw-r--r--po/tr/etoys.po19890
-rw-r--r--po/ur/etoys.po18570
-rw-r--r--po/vi/etoys.po20433
-rw-r--r--po/zh_CN/etoys.po18466
-rw-r--r--po/zh_CN/etoys_Dec10_RaytoMe.po18734
-rw-r--r--po/zh_TW/etoys.po18490
49 files changed, 1608 insertions, 822141 deletions
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index 3950540..2fbc396 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,1211 +1,526 @@
-=== 2390repo1347-bf.cs ===
-Change Set: repo1347-bf
-Date: 13 October 2010
-Author: Bert Freudenberg
+=== 2402repo1616-kfr.cs ===
+Change Set: repo1616-kfr
+Date: 19 March 2012
+Author: Karl Ramberg
-Update packages to repository version 1347 (update-bf.16).
-
-Changes from v1345 of 13 October 2010 to v1347 of 13 October 2010:
+Changes from v1601 of 12 March 2012 to v1616 of 18 March 2012:
--------------------
-Multilingual-kks.16
-Initialize language environment on startup to pickup appropriate interpreters for UTF-8 charset locales.
+System-kfr.56
+Set connector label font
--------------------
-ReleaseBuilder-bf.9
-Generate POT files only after setting the new version
+Etoys-kfr.126
+Try avoiding walkbacks when fixing projects
+SQ-1041
+Etoys-kfr.127
+SQ-1043
+Add screen feedback showing what would be torn off in a drag. Overridden vacuously here to avoid a crash when super code is applied to a SystemQueryPhrase.
-=== 2389repo1345-bf.cs ===
-Change Set: repo1345-bf
-Date: 13 October 2010
-Author: Bert Freudenberg
+Etoys-kfr.128
+Missing ) in wording SQ-1044
-Update packages to repository version 1345 (update-bf.15).
+Etoys-bf.129
+properly fix missing ')' in menu SQ-1044
-Changes from v1339 of 25 September 2010 to v1345 of 13 October 2010:
---------------------
-System-bf.43
-Default to soundReverb off (SQ-853)
+Etoys-bf.130
+label fix ('texutally')
-System-bf.44
-Do not translate the systemInformationString included in error logs, only the one in the UI.
---------------------
-Etoys-bf.50
-Only keep actual sounds as property (SQ-845)
---------------------
-Multilingual-kks.15
-added multilingual Unicode environments (SQ-850)
---------------------
-Sound-bf.9
-Fix soundReverb preference not being honored when loading project (SQ-852)
---------------------
-TrueType-bf.7
-Make TTFontDescription>>size compatible with TTFontDescription>>at:. This fixes the error when switching to Vietnamese (as reported by Serge Stinckwich)
+Etoys-kfr.131
+Unlike all other vocabularies, the DateFormat vocabulary was getting added to the system's vocabulary-list by a class-initialize method of CalendarMorph, and this meant that it got lost whenever the list is rebuilt, e.g. via 'Vocabulary initialize'.
+Etoys-kfr.132
+Adds 'button to show/hide this script' to the Scriptor menu. When chosen, this will produce a button which, when pressed, will show the Scriptor -- or, if the Scriptor is already showing, hide it. The resulting button can subsequently be edited via its halo in the usual ways, e.g. to change the name, the color, the balloon help.
-=== 2388repo1339-bf.cs ===
-Change Set: repo1339-bf
-Date: 25 September 2010
-Author: Bert Freudenberg
-
-Update packages to repository version 1339 (update-bf.14).
-
-Changes from v1335 of 19 September 2010 to v1339 of 25 September 2010:
---------------------
-Etoys-bf.49
-Fix decimal places in loaded QuickGuide scriptors
+Etoys-kfr.133
+The labels on certain 'detailed watchers' -- those for which the variable-name and the 'getter selector' do not bear the default relationship -- are wrong.
+SQ-1052
--------------------
-Protocols-bf.5
-Fix SQ-832: In Spanish, viewer only shows two empty panes
-
-
-=== 2387repo1335-bf.cs ===
-Change Set: repo1335-bf
-Date: 19 September 2010
-Author: Bert Freudenberg
+Morphic-kfr.87
+Slight adjustment in parameters that define the x-y plane, to make the way tick-marks on the two axes line up on the underlying grid more uniform.
-Update packages to repository version 1335 (update-bf.13).
-
-Changes from v1326 of 13 September 2010 to v1335 of 19 September 2010:
+Morphic-kfr.88
+Instance variable autoLineLayout had only one accessor and could be replaced by a self send
--------------------
-System-bf.40
-Add soundReverb preference
-
-System-bf.41
-Add button to reset saved preferences.
+MorphicExtras-kfr.65
+1. Change the order in which the items appear in the 'pen use' category of the viewer, as per request from Avigail.
+2. Remove the 'scriptable button' from the supplies flap, and in its place offer a Polygon. This change won't immediately be apparent after this code is loaded, but will show up on the next build, and can be seen in current beta images if you use the flaps menu to 'destroy all shared flaps', then 'install olpc etoy flaps'.
-System-bf.42
-Put manifest in front of project file, uncompressed for easier access.
---------------------
-Etoys-bf.46
-Fix SQ-816: Error when adding variable named 'val'
---------------------
-MorphicExtras-bf.17
-Remove reverb setting from envelope editor menu
---------------------
-Protocols-bf.4
-Fix tile help balloons not being translated (SQ-821)
---------------------
-ReleaseBuilder-bf.8
-When building a release, ensure preferences default values are set correctly.
+MorphicExtras-kfr.66
+Fix vertical resize of supplies flap SQ-1046
--------------------
-Sound-bf.8
-Add soundReverb preference
---------------------
-Sugar-bf.9
-Fix SQ-791: Journal saving fails in Sugar 0.82.1
-
+Protocols-kfr.11
+Unlike all other vocabularies, the DateFormat vocabulary was getting added to the system's vocabulary-list by a class-initialize method of CalendarMorph, and this meant that it got lost whenever the list is rebuilt, e.g. via 'Vocabulary initialize'.
-=== 2386repo1326-bf.cs ===
-Change Set: repo1326-bf
-Date: 13 September 2010
-Author: Bert Freudenberg
-Update packages to repository version 1325 (update-bf.12).
-Changes from v1321 of 11 September 2010 to v1326 of 13 September 2010:
---------------------
-System-bf.38
-Fix SQ-796: Toolbar not restored after hiding
+=== 2401repo1599-kfr.cs ===
+Change Set: repo1599.kfr
+Date: 12 March 2012
+Author: Karl Ramberg
-System-bf.39
-preserve loaded update numbers when setting new version
---------------------
-Morphic-bf.47
-Merge Morphic-kks.46: get back paintbox in event theatre
-remove obsolete repositionPaintPalette: implementers
---------------------
-MorphicExtras-bf.16
-remove send of repositionPaintPalette:
+Changes from v1554 of 4 March 2012 to v1599 of 12 March 2012:
--------------------
-ReleaseBuilder-bf.7
-Update system version when building release
+System-kfr.52
+Set preference to use properties panel to true.
+Fix spelling in method name.
+Two methods removed from package
+System-bf.53
+Default to stop sound when done on Linux
-=== 2385repo1321-bf.cs ===
-Change Set: repo1321-bf
-Date: 11 September 2010
-Author: Bert Freudenberg
+System-kfr.54
+Fix for animated gif
-Update packages to repository version 1321 (update-bf.11).
-
-Changes from v1303 of 29 August 2010 to v1321 of 11 September 2010:
---------------------
-System-bf.35
-Hide preference panel buttons in user mode.
-
-System-bf.36
-Fix SQ-779: all shared flaps destroyed when switching projects.
-
-System-bf.37
-Adjust default preferences. 'cambridge' is now the regular OLPC and Etoys default, 'chicago' is for developers
+System-kfr.55
+Add connector label font to Standard systems font menu
--------------------
-Monticello-bf.400
-Merge latest from Squeak trunk
+DrGeoII-Core-bf.22
+fix typo (reported by Chris Leonard)
--------------------
-Etoys-Richo.42
-* Fix for (SQ-776) If you detach a Speech Bubble, then 'stop saying or thinking' the bubble disappears and what looks like playfield remains
-
-Etoys-Richo.43
-* Fix for (SQ-771) If you try and rotate a Speech Bubble Etoys Freezes
+Etoys-kfr.114
+Change Set: graphingFixes-sw
+Date: 4 March 2012
+Author: Scott Wallace
-Etoys-bf.44
-- SQ-787: allow negative timer values
+Addresses various bug-reports and recommendations relating to recent number-line and graph-paper updates:
+- Enforce reasonable ranges for the sliders governing the grid parameters, taking the grid-size, coarse-grid-size , and playfield dimensions into account.
+- Provide a button to request 'graph paper' from the 'generic property sheet' when appropriate.
+- Retain position of number line when its pixelsPerUnit changes.
+- Disable the 'offset' when coarse-grid in effect.
+- Protect sliders against zero-divide that can happen if minVal = maxVal.
+- Protect InfiniteForms against incidental calls to #darker and #twiceDarker that can be sent to any object's fillStyle by some of the custom border code.
+- Removes about a dozen superfluous methods that had mistakenly lingered in the earlier updates, and removes three inst vars of NumberLineMorph that were remnants from earlier code
-Etoys-bf.45
-SQ-783: Add back TimesRepeatMorph
---------------------
-Morphic-bf.43
-SQ-788: showing space keystroke as <space> broke old projects (reverting Morphic-kfr.18)
-
-Morphic-bf.44
-Translate 'Jump to...' button.
-
-Morphic-bf.45
-One *should* be able to use a 'fire' tile from a playback-button's viewer (a 'playback-button' being the button you get after hitting 'Publish' once you're satisfied with an event recording. The playback button, when pressed by the user, invokes a playback of the recording, and the halo menu of a playback button contains about a dozen options concerning playback.)
-However, it doesn't work, because of a missing method, which I attach herewith, -- Scott
-
-Morphic-bf.46
-Move QuickGuideMorph>>preloadIndex to class side, fix it, remove unused methods
---------------------
-Multilingual-bf.14
-Fix SQ-229: Can't type non-latin characters on Mac OS X
---------------------
-MorphicExtras-bf.15
-Fix reverting book pages. Needed for the castle tutorial (SQ-752)
---------------------
-ReleaseBuilder-bf.4
-Fix release builder scripts
+Etoys-kfr.115
+Delete properties panel if target not is in world
-ReleaseBuilder-bf.5
-More release builder cleanup, remove some outdated methods
+Etoys-kfr.116
+Fix SimpleWatchers for variable types sound leaves a WatcherWrapper on handle delete
+http://tracker.squeakland.org/browse/SQ-1018
-ReleaseBuilder-bf.6
-More release builder clean up. Getting there ...
+Etoys-bf.117
+Fix translatable strings in variable properties dialog
+Etoys-kfr.118
+Just 'grey out' decimal places in the variable panel, don't remove it. Swap places of remove variable and modify variable in menu
-=== 2384repo1303-bf.cs ===
-Change Set: repo1303-bf
-Date: 29 August 2010
-Author: Bert Freudenberg
+Etoys-kfr.119
+Honor solid color choice when switching from gradient and back to solid fill
-Update packages to repository version 1300 (update-bf.10). Rebuild flaps afterwards.
-Changes from v1280 of 18 August 2010 to v1303 of 29 August 2010:
---------------------
-System-bf.30
-- do not call outdated update check methods on startup
+Etoys-kfr.120
+Show simpler properties panel initially
-System-bf.31
-- set previous locale to a project's locale when entering it (TextMorph>>localeChanged depends on previous locale being set correctly)
+Etoys-kfr.121
+Open with appropriate panels
-System-bf.32
-- make pasting images from other apps work on Mac, and possibly on WIndows (untested)
+Etoys-kfr.122
+Limits the choices for types for user-defined variables and for parameters for user-defined scripts.
+Adds balloon help for items in the menu for a variable in a viewer.
+Cleans up some symbol-list-type-related issues.
+Reformulates a couple of recently-added UI elements into more translation-friendly formats.
-System-bf.33
-- change copyright to 2010
+Etoys-bf.123
+KeyPressMorph: fix event listener registration
-System-bf.34
-- use forceToScreen: to make displayProgressWithJump: visible on virtual screen
+Etoys-kfr.125
+Fix typo
+http://tracker.squeakland.org/browse/SQ-1040
--------------------
-GetText-Richo.13
-* Fix for bug (SQ-753) Viewer shows only variables.
-String>>#translatedInDomain: will try to translate using the specified domain and if the translation wasn't found it will send #translatedInAllDomains. Also, #translatedInDomain:or: was added to String.
+Graphics-kfr.10
+Bug fixes for animated gif
--------------------
-Etoys-Richo.39
-* Adding the Speech Bubbles implementation with balloon helps and a small bug fix.
-
-Etoys-bf.40
-- changing language while the Players tool was open gave an error (thanks to Carlos Rabassa for reporting)
+Morphic-kfr.82
+Change Set: graphingFixes-sw
+Date: 4 March 2012
+Author: Scott Wallace
-Etoys-bf.41
-Fix SQ-660: Changing variable type to 'Patch' throws 'Message Not Understood' error
---------------------
-Morphic-bf.39
-- do not make UserText translatable by default
+Addresses various bug-reports and recommendations relating to recent number-line and graph-paper updates:
+- Enforce reasonable ranges for the sliders governing the grid parameters, taking the grid-size, coarse-grid-size , and playfield dimensions into account.
+- Provide a button to request 'graph paper' from the 'generic property sheet' when appropriate.
+- Retain position of number line when its pixelsPerUnit changes.
+- Disable the 'offset' when coarse-grid in effect.
+- Protect sliders against zero-divide that can happen if minVal = maxVal.
+- Protect InfiniteForms against incidental calls to #darker and #twiceDarker that can be sent to any object's fillStyle by some of the custom border code.
+- Removes about a dozen superfluous methods that had mistakenly lingered in the earlier updates, and removes three inst vars of NumberLineMorph that were remnants from earlier code
-Morphic-Richo.40
-* I made this change a while ago thinking there wouldn't be a problem but there is. I just found it while playing with Scrolling Text.
-Anyway, I'm changing it back to its original behavior.
+Morphic-kfr.83
+Open appropriate property sheet
-Morphic-bf.41
-- delete the 'add/remove objects' menu entry from SelectionMorph's halo menu. It was broken because the selection is deleted when the menu is shown. It is available on the extra blue halo handle instead.
+Morphic-kfr.84
+Limits the choices for types for user-defined variables and for parameters for user-defined scripts.
-Morphic-bf.42
-Fix for SQ-764: Guides not translated in Brasilian Portuguese
-- pt_BR falls back to pt now
-- if no localized guide found, look for any
-- English guides moved to locale folder just as the others
+Morphic-bf.85
+- fix keyboard up/down interpreter logic
--------------------
-MorphicExtras-bf.13
-- fix for SQ-767 (error in Magnifier)
-- better help balloon for Quit button
+Connectors-kfr.194
+Change Set: graphingFixes-sw
+Date: 4 March 2012
+Author: Scott Wallace
-MorphicExtras-bf.14
-Fix for SQ-529: Need easier way to add a flap
-- adds a flap to Supplies and Object Catalog
---------------------
-Protocols-Richo.3
-* Fix for bug (SQ-753) Viewer shows only variables. ObjectWithDocumentation>>#wording tries to translate using the domains 'Etoys-Tiles' and 'Etoys'
---------------------
-ReleaseBuilder-bf.3
-- fix copyright check
---------------------
-Sugar-bf.4
-- showAdvancedNavigatorButtons preference toggles 'new project' button
-
-Sugar-bf.5
-- adjust navbar for Sugarness only at startup, not while stepping
-- rebuild navbar when toggling showAdvancedNavigatorButtons preference
+Addresses various bug-reports and recommendations relating to recent number-line and graph-paper updates:
+- Enforce reasonable ranges for the sliders governing the grid parameters, taking the grid-size, coarse-grid-size , and playfield dimensions into account.
+- Provide a button to request 'graph paper' from the 'generic property sheet' when appropriate.
+- Retain position of number line when its pixelsPerUnit changes.
+- Disable the 'offset' when coarse-grid in effect.
+- Protect sliders against zero-divide that can happen if minVal = maxVal.
+- Protect InfiniteForms against incidental calls to #darker and #twiceDarker that can be sent to any object's fillStyle by some of the custom border code.
+- Removes about a dozen superfluous methods that had mistakenly lingered in the earlier updates, and removes three inst vars of NumberLineMorph that were remnants from earlier code
-Sugar-bf.6
-- while initializing, do not add nav bar buttons yet
+Connectors-kfr.195
+Show simpler properties panel initially
+Connectors-kfr.196
+Attach label to connector midpoint
-Sugar-bf.7
-- do not save automatically when quitting under Sugar
-- keep button brings up details dialog (but not yet synced with Sugar properties)
-- the old behavior can be restored by enabling the sugarAutoSave preference
+Connectors-kfr.197
+Fixing up issues connector labels
-Sugar-bf.8
-Inform user about missing QuickGuides
+Connectors-kfr.198
+Change for standard connectors label font
--------------------
-Tools-bf.4
-- in the project load/save dialog under Sugar, hide the user directory
-- instead, pre-select the [Journal] target
-
-
-=== 2383rebuildNavBar-bf.cs ===
-Change Set: rebuildNavBar-bf
-Date: 20 August 2010
-Author: Bert Freudenberg
-
-Rebuild the nav bar so everyone sees the same ...
-
-=== 2382repo1280-bf.cs ===
-Change Set: repo1280-bf
-Date: 19 August 2010
-Author: Bert Freudenberg
-
-Update packages to repository version 1280 (update-bf.9).
-
-Changes from v1264 of 15 August 2010 to v1280 of 18 August 2010:
+Multilingual-bf.24
+- fix keyboard up/down interpreter logic
--------------------
-DBus-Objects-bf.8
-- dbusMethod: declarations were broken since a CompiledMethod's literals nowadays are not just literals anymore
---------------------
-Monticello-bf.392
-- use larger default extents for MC tools to make sure all buttons show
+MorphicExtras-kfr.61
+Change Set: graphingFixes-sw
+Date: 4 March 2012
+Author: Scott Wallace
-Monticello-bf.398
-Merge latest from trunk:
-- display class comment changes
-- file-out-all for PatchBrowser (to package changes)
-- more robust HTTP upload
+Addresses various bug-reports and recommendations relating to recent number-line and graph-paper updates:
+- Enforce reasonable ranges for the sliders governing the grid parameters, taking the grid-size, coarse-grid-size , and playfield dimensions into account.
+- Provide a button to request 'graph paper' from the 'generic property sheet' when appropriate.
+- Retain position of number line when its pixelsPerUnit changes.
+- Disable the 'offset' when coarse-grid in effect.
+- Protect sliders against zero-divide that can happen if minVal = maxVal.
+- Protect InfiniteForms against incidental calls to #darker and #twiceDarker that can be sent to any object's fillStyle by some of the custom border code.
+- Removes about a dozen superfluous methods that had mistakenly lingered in the earlier updates, and removes three inst vars of NumberLineMorph that were remnants from earlier code
---------------------
-Etoys-Richo.36
-* It seems the 'world geometry' category made the slots 'length' and 'width' behave as readOnly for all morphs.
-I changed the 'world geometry' viewer category to make all slots readWrite. They won't work for the world but at least the other morphs slots are now readWrite again. Also, all of the 'world geometry' slots were supposed to be readOnly but they wasn't so I guess this is not a big deal.
+MorphicExtras-kfr.62
+Fix wording of balloon help
-Etoys-bf.37
-- make sure that default script names are legal selectors (fixes SQ-683, in Greek the translation of 'script' is not a legal selector)
+MorphicExtras-kfr.63
+Fix for animated image
-Etoys-bf.38
-- rename flip commands to 'flip left right' and 'flip up down'
+MorphicExtras-kfr.64
+doublespace after 'objects' to single space
+doublespace after 'A' to single space
+http://tracker.squeakland.org/browse/SQ-1040
--------------------
-MonticelloConfigurations-dtl.76
-Allow MCConfigurationBrowser to remove a repository from a configuration.
-Add class comments for classes in MonticelloConfigurations.
-
-MonticelloConfigurations-dtl.77
-Updated class comments
+Protocols-kfr.8
+'bottomRight center' should be 'bottomRight' 'center'.
-MonticelloConfigurations-bf.76
-- use larger default extents for MC tools to make sure all buttons show
+Protocols-kfr.9
+Vocabulary initialize
-MonticelloConfigurations-bf.78
-merge latest from trunk:
-- updated class comments
-- 'remove repository' menu entry
+Protocols-kfr.10
+Limits the choices for types for user-defined variables and for parameters for user-defined scripts.
+Adds balloon help for items in the menu for a variable in a viewer.
+Cleans up some symbol-list-type-related issues.
+Reformulates a couple of recently-added UI elements into more translation-friendly formats.
--------------------
-Morphic-tk.38
-When QuickGuides folder contains a file whose name begins with an unfamiliar category, show it anyway. It does not show on the Index page, but it does show in the Jump To menu. This allows teachers to add help guides for their own curriculum.
-Bug fixed: In a foreign language, in the Jump To menu, every category appeared twice.
---------------------
-Sugar-bf.3
-- nav bar buttons were not switching to Sugar mode correctly
-
-
-=== 2381repo1264-bf.cs ===
-Change Set: repo1264-bf
-Date: 15 August 2010
-Author: Bert Freudenberg
+Sound-kfr.24
+Fix loading/drops of aif and aiff files
+http://tracker.squeakland.org/browse/SQ-1032
-Update packages to repository version 1264.
+Sound-kfr.25
+Fix sampling rate when adding sound to sound library
-Changes from v1238 of 28 June 2010 to v1264 of 15 August 2010:
+Sound-kfr.26
+Update list info when contents is changed
--------------------
-System-bf.24
-- make DiskProxy printString translateable (used in balloon help of unloaded projects)
-
-System-bf.25
-- Fix for SQ-592: when switching language and neither fonts are loadable nor Pango is available, simply switch the language (and hope for the best). In particular, do not show a menu that only has a 'cancel' entry.
-- Also, make NaturalLanguageTranslator default to be an InternalTranslator (NaturalLanguageTranslator is abstract)
-
-System-bf.27
-- safe-guard against malformed UTF-8 clipboard data
-
-System-bf.26
-- allow to persist preferences (SQ-134)
-- store value using menu in preferences tool
-- restore on startup
-
-System-bf.28
-- Merge System-Richo.24 (enable drop of *.morph files)
-
-System-bf.29
-Merge from inbox
-===========
-Name: System-bf.26
-Author: bf
-Time: 8 August 2010, 6:46:40 pm
-UUID: 49a53b17-2294-4f3a-9fe1-f4051afce791
-Ancestors: System-bf.25
-
-- allow to persist preferences (SQ-134)
-- store value using menu in preferences tool
-- restore on startup
---------------------
-Kernel-Richo.4
-* Fixed Date>>#addMonths: (from Squeak)
-
-Kernel-bf.5
-- do not ask about removing class vars while filing in code
+Tools-kfr.11
+File servce for aif and aiff files
+http://tracker.squeakland.org/browse/SQ-1032
--------------------
-Etoys-Richo.31
-* When dragging out the parameter tile from the repeat tile it used to throw an error.
+ReleaseBuilder-bf.11
+execute 'Vocabulary initialize' when building image
-Etoys-bf.33
-* merge from inbox Etoys-kfr.16
-Makes a read only category 'world geometry' that is only visible to the world.
-Etoys-wiz.32
-* This patches setTarget: for ButtonProperties class. Only that one method is changed.
+=== 2400repo1554-kfr.cs ===
+Change Set: repo1554-kfr
+Date: 4 March 2012
+Author: Karl Ramberg
-Etoys-bf.34
-* merge from inbox Etoys-bf.31
-- add a 'timer' tile to the 'playfield' category
-
-Etoys-bf.35
-* merge from inbox Etoys-wiz.32
---------------------
-Graphics-bf.6
-- add Point>>grouped
---------------------
-Morphic-bf.30
-- protect against nil owner in StringMorphEditor>>keyStroke: (which happens when the key hit actually deleted self)
-
-Morphic-tk.31
-Integrate Korakurider's changes to QuickGuides. File index.txt for each language has filename/beautiful name. The second is the UTF-8 name of the QuickGuide.
-1. If a guide file is present, but not in the index, show it at the end of the menu list.
-2. If a guide is in the index, but the file is not present, don't crash.
-3. allow index.txt to have either cr or linefeed.
-4. tested the different languages -- Quickguides folder is inside locale/en/ etc.
-5. Title of a guide shows correctly at bottom of help flap.
-6. again allow .pr files. Very useful when a person is preparing a new guide.
-7. other bug fixes.
-
-Morphic-bf.32
-- fix editing in QG generator dialog
-
-Morphic-bf.33
-- when converting QuickGuide projects to sexp data files, use the file name instead of stored project name
-- remove unused Thumbnails, Colors, and Descriptions class vars
-
-Morphic-bf.34
-- merge Morphic-Richo.30 (saving morph on file)
-
-Morphic-bf.35
-* merge from inbox Morphic-wiz.32
-This removes the Collection>>#asKnownNameMenu and puts the code into the former senders.
-* Morphic-wiz.31
-This is for the targeting changes.
-This adds the underlying methods to allow aquiring targets by sighting them with the cursor.
-- It adds a targetPoint method to handMorph that is needed in some places that were mistakenly using handMorph targetOffset.
-- It also patches up the set target methods for MenuMorph and SimpleButtonMorph
-- The addCustomMenuItems:toHand: method for the above classes was updated to include targetsighting.
-- for sketchMorph and movie morph the insertIntoMovieMethod is patched.
-- In all of these cases the patch is to substitute evt targetPoint for evt hand targetOffset.
-
-Morphic-bf.36
-* merge from inbox Morphic-Richo.33
-Added some useful methods for the Graphing tools:
-ScrollPane now defers halo to its interior.
-TextMorph adds the following behavior:
-- If a property called #crPassesFocus is true it passes the focus to the next morph when the enter key is pressed.
-- If a property called #highlightsOnFocus is true it changes its border color to red when it gets the focus.
-
-Morphic-tk.37
-Code to read both index.txt and files on the disk was not comparing them correctly. If two entries have the same file name but two different pretty names, they need to be only one entry. Fixed.
+Changes from v1465 of 29 August 2011 to v1554 of 4 March 2012:
--------------------
-MorphicExtras-RIF.10
-* changed phrase 'revertable' to 'revertible' since it was misspelled
+System-Richo.48
+* Modified the way the locale changes are notified to morphs. Basically, Project>>#updateLocaleDependentsWithPreviousSupplies:gently: now sends #localeChanged to all morphs and the default implementation in Morph does nothing.
+* Added Scott fix to retain the old order (first all morphs that are not top-level ScriptEditorMorphs)
-MorphicExtras-wiz.11
-*Targeting changes third part.
-This patches the classes SimpleSliderMorph and StringButtonMorph. The std changes to setTarget: method. The update of the addMenuItems: toHand: method.
-
-MorphicExtras-bf.12
-- clean up targetting menus
+System-Richo.49
+* Now changed the correct string (I hope) from 'Really delete the project <name> and all its contents? <yes/no>' to 'Really delete the icon and remove the project from Etoys (file will still be saved on disk) <yes/no>'
--------------------
-Sugar-tk.2
-Read the index file every time the user clicks the help button in the Sugar nav bar. Rebuild all data about what guides are present.
-
-
-=== 2380DrGeoII-Core-17.cs ===
-Change Set: DrGeoII-Core-17
-Date: 28 June 2010
-Author: Bert Freudenberg
+Collections-kfr.8
+Change the bumper that is put out at the front of a .pr file so if it is encountered by an older version of etoys, instead of simply refusing to load, it now describes the problem to the user and gives the option of proceeding anyway.
-Load DrGeoII-Core-HilaireFernandes.17 and DrGeoII-Etoys-HilaireFernandes.10.
-
-=== 2379repo1237-bf.cs ===
-Change Set: repo1237-bf
-Date: 27 June 2010
-Author: Bert Freudenberg
-
-Update packages to repository version 1237.
-
-Changes from v1117 of 24 May 2010 to v1237 of 26 June 2010:
+Note: also retains the older bumper guard against loading into even older systems. Pre-olpc-era projects can still not be loaded
--------------------
-Added packages: DrGeoII-Core DrGeoII-Etoys
---------------------
-System-Richo.17
-* Fixed LocaleID>>#displayName
-
-System-Richo.18
-* Reverted Project>>#chooseNaturalLanguage to old version. The source is the same, I just want to preserve the version info.
+DrGeoII-Core-kfr.18
+http://tracker.squeakland.org/browse/SQ-910
+Typos in DrGeo
-System-Richo.19
-* Simple fix for a bug that broke the trash can and saving projects.
+DrGeoII-Core-kfr.19
+http://tracker.squeakland.org/browse/SQ-910
+Fix typo
-System-Richo.20
-* Revert my last commit.
+DrGeoII-Core-kfr.20
+eToys typo
+http://tracker.squeakland.org/browse/SQ-986
-System-bf.21
-- fix from Squeak Trunk: move compiled preferences to *autogenerated category so that the package does not get dirty
-
-System-bf.22
-- store list of languages used in a project in the project manifest (SQ-513)
-
-System-bf.23
-- reset hands when loading project (fix for SQ-401)
+DrGeoII-Core-kfr.21
+Fix comment issue
--------------------
-GetText-Richo.4
-* Removed unused classes: GetTextExporter and LanguageEditor.
-* Renamed GetTextExporter2 to GetTextExported.
-
-GetText-Richo.5
-* Fixed #appendStringReceivers:into: to correctly use the default domain when a method doesn't belong to any package.
-* Removed all extra information except 'Language-Name' and 'Language-Direction' (both are only exported to default domain po file).
-
-GetText-Richo.6
-* Changed String>>#translated to look in all domains if the translation wasn't found.
-
-GetText-Richo.7
-* Fixed formatting in two methods.
-* Changed #= for #== in String>>translated
-
-GetText-KR.8
-+ Fix class comment of GetTextExporter.
-+ To modify structure of POs/PO that GetTextExporter creates to:
- po/
- <lang>/
- <domain>.po
- templates/
- <domain>.pot
-
-GetText-Richo.9
-* Changed #translated to return self if the current locale is English.
-
-GetText-Richo.10
-* Fixed a stupid mistake in my last commit :P
-
-GetText-Richo.11
-* Removed #translated 'optimization' for english locale
-
-GetText-kfr.12
-Comment out printing to Transcript
+Kernel-kfr.6
+A slightly modified version of Ricardo Moran's CalendarMorph circulated in late 2011. Provides a scriptable calendar object, with a variety of useful items available in the 'calendar' category of its viewer.
+http://tracker.squeakland.org/browse/SQ-1008
--------------------
-Compiler-kfr.3
+Etoys-bf.94
+Fix SQ-983 (in Spanish, viewer does not start with basic category). This was caused by differing translations in different domains. Now we always use the 'Etoys-Tiles' translation domain.
-Fixes jira bug SQ-710
-Removal of variable used in a script caused a walkback
---------------------
-Etoys-Richo.11
-* Textual scripts wasn't working because CompiledMethod>>#decompileString is broken for some cases (I don't know why). Now #decompileString is still broken but textual scripts work.
+Etoys-kfr.98
+http://tracker.squeakland.org/browse/SQ-1005
+'Open script' halo handle for ScriptActivationButton
-Etoys-kfr.12
-Compute up/down arrow increments in NumberTiles from decimal places
+Etoys-kfr.99
+This is Ricardo Moran's implementation of a step-next-phrase feature in etoy Scriptors, with minor curating by Scott Wallace.
-Etoys-kfr.13
-Fix the overlap logic in Morph>>overlapsShadowForm:bounds:
-Fix for not including self in testing for overlaps i Player>>overlapsAny:
-Refactor Player>>overlaps: to use Morph>>overlapsShadowForm:bounds:
+Etoys-Richo.100
+* Fixed step button behavior when #batchPenTrails option is on.
-Etoys-kfr.14
-We must keep a reference to the sound we are playing so we can stop it later...
+Etoys-kfr.101
+A slightly modified version of Ricardo Moran's CalendarMorph circulated in late 2011. Provides a scriptable calendar object, with a variety of useful items available in the 'calendar' category of its viewer.
+http://tracker.squeakland.org/browse/SQ-1008
-Etoys-kfr.16
-Makes a read only category 'world geometry' that is only visible to the world.
+Etoys-kfr.102
+Fix issue starting a script ticking in the Viewer.
-Etoys-kfr.17
-Try to fix a problem caused in Etoys-kfr.12 with arrow deltas. All player gettermethods got categorized as variables
+Etoys-Richo.103
+Sixteen items for Squeakland 2012:
-Etoys-kfr.18
-Try once again to get to changes right. Do not add info to slotInfo, just change it if it's there....
+11. On Add Variable: Show options for value type - to make it easier to discover different types besides number (Ex: player, color, etc).
-Etoys-kfr.19
-Fix again, wrong merge applied ...
+Etoys-Richo.104
+* Fixed bug when adding a new variable and not selecting a type.
-Etoys-kfr.20
-Fix for http://tracker.squeakland.org/browse/SQ-500
-Scriptor layout not updated
-
-Etoys-kfr.21
-Use ScriptEditorMorph>>fixLayout
-
-Etoys-kfr.22
-SQ-667
-The description states:
-scrolledIntoView -- (Morph) when I am scrolled into view in a GeeMailMorph
-scrolledOutOfView -- (Morph) when I am scrolled out of view in a GeeMailMorph
-
-Etoys-kfr.23
-Trying to solve http://tracker.squeakland.org/browse/SQ-660
-Change Variable Type to 'Patch' throws 'Message Not Understood' error
-This fix removes the #Patch slot type for all but KedamaMorphs.
-I guess Yoshiki must look at this error for a real fix.
-
-Etoys-kfr.24
-SQ-485 Function tile not translated
-trnFuncHelp-KR is the proposed patch for translating balloon help
-
-Etoys-kfr.25
-SQ-94 Flip operations broken on Etoys
-
-Etoys-kfr.26
+Etoys-Richo.105
empty log message
-Etoys-kfr.27
-empty log message
+Etoys-Richo.106
+* Added a new dialog for adding/modifying user slots.
-Etoys-kfr.28
-Flipping fixing
+Etoys-Richo.107
+* Fixed a bug when trying to set the pen down on the world.
+Even though the tile is hidden it can be accessed if you look for it in the search pane.
+Also, the error appears when you try to step over a button script.
-Etoys-kfr.29
-Move SketchMorph>>additionsToViewerCategories to Etoys package
+Etoys-Richo.108
+* Added a morph to test if a key is currently pressed.
-Etoys-bf.30
-- fix color component accessing (SQ-627)
-- move them from WS-Sound package to Etoys package
---------------------
-Graphics-Richo.3
-* Integrating true type font support by Andreas Raab.
+Etoys-Richo.109
+Sixteen items for Squeakland 2012:
+8. When saving file display only: Name, Notes and Tags - Remove Subject, Target Age, and Region - Matches Scratch (can fold subject entries into tags for existing and older versions)
-Graphics-Richo.4
-* Integrating true type font support by Andreas Raab
+I just commented the code, it might be good to clean up a bit but I didn't dare to remove anything.
-Graphics-kfr.5
-SQ-597 Animated Gif has several basic bugs
-Fix by Jerome Peace
---------------------
-Morphic-KR.9
-SQ-297: localized QuickGuides contents could be placed in '<imagePath>/locale/<lang>/QuickGuides'. if the directory doesn't exist, fallback to default one '<imagePath>/QuickGuides'
-
-Morphic-KR.10
-For SQ-562:
-Introduce catalog for QuickGuides to translate display of index and control display order.
-+ the catalog file 'catalog.txt' is placed to where QG contents reside
- Format is like this:
- :NavBar/Navigator <--- categoryName/title of category
- PaintBrushes/Brushes <--- guideName/title of guide
- PaintColorPalette/Color Palette
- Order of guides in some category can be specified in this file.
- Titles for categories and guides can be translated.
- The file has to be UTF8 encoded.
- File name for each guide contents is assumed as <guideName>.sexp.data.gz.
- <guideName> should be named only with ascii characters
- for portability among various filename encodings.
-+ Template of catalog file can be generated by evaluating this:
- QuickGuideMorph buildDefaultCatalog.
- QuickGuideMorph saveCatalog.
-TODO:
-+wiki/html/sexp generation functionalities haven't been adopted to this change.
-+Buttons on index page are hard coded so aren't affected by translation in catalog.
-
-Morphic-KR.14
-For SQ-562:
-Introduce index for QuickGuides to translate and control order of guide title in index page.
-+ the index file 'index.txt' is placed to where QG contents reside
- Format is like this:
- :NavBar|Navigator <--- categoryName/title of category
- PaintBrushes|Brushes <--- guideName/title of guide
- PaintColorPalette|Color Palette
- Order of guides in some category can be specified in this file.
- Titles for categories and guides can be translated.
- The file has to be UTF8 encoded.
- File name for each guide contents is assumed as <guideName>.sexp.data.gz.
- <guideName> should be named only with ascii characters
- for portability among various filename encodings.
-+ Template of index file can be generated by evaluating this:
- QuickGuideMorph buildDefaultIndex.
- QuickGuideMorph saveIndex.
-TODO:
-+wiki/html/sexp generation functionalities haven't been adopted to this change.
-+Buttons on index page are hard coded so aren't affected by translation.
-Changes from Morphic-KR.10:
-+ teminology change: catalog->index. name of the file was also changed.
-+separator in index file.
-
-Morphic-KR.15
-For SQ-562:
-Introduce index file for QuickGuides to translate and and control order of display of guide titles in index page.
-+ the file 'index.txt' is placed to where QG contents reside
- Format is like this:
- :NavBar|Navigator <--- categoryName|title of category
- PaintBrushes|Brushes <--- guideName|title of guide
- PaintColorPalette|Color Palette
- Order of guides in some category can be specified in this file.
- Titles for categories and guides can be translated.
- The file has to be UTF8 encoded.
- File name for each guide contents is assumed as <guideName>.sexp.data.gz.
- <guideName> should be named only with ascii characters
- for portability among various filename encodings.
-+ Template of the index file can be generated by evaluating this:
- QuickGuideMorph buildDefaultIndex.
- QuickGuideMorph saveIndex.
-TODO:
-+wiki/html/sexp generation functionalities haven't been adopted to this change.
-+Buttons on index page are hard coded so aren't affected by translation.
-Changes from Morphic-KR.10;
-+ terminology change: catalog->index; also name of file and related methods were changed
-+ separator character is now '|'
-
-Morphic-kfr.16
-Adds a Color Palette to the Objects Tool Graphics category. Can be used interactively for picking colors or for random color picking via scripting. The color palette is hard to get hold of as a object otherwise
-
-Morphic-kfr.17
-test
-
-Morphic-kfr.18
-Display keystroke space as <space> in lastKeystroke
-
-Morphic-kfr.19
-When a Holders indicate cursor is true and it's resize to fit is false the cursor will indicate stuff in the Holder outside the bounds of the Holder.
-
-Morphic-kfr.20
-SQ-94 Flip operations broken on Etoys
-
-Morphic-kfr.21
-Move SketchMorph>>additionsToViewerCategories to Etoys package
-
-Morphic-Richo.22
-* Fix for bug: (SQ-719) Can only change a circles diameter to a value less than the current value using width or length tiles
-
-Morphic-Richo.23
-* Fixed the comments in Circle>>#width: and #height:
-
-Morphic-bf.24
-- like dragging with the right mousebutton, resize if the control key is pressed
-
-Morphic-bf.25
-- grow equally in all directions on control-halo-drag
-
-Morphic-bf.26
-- fix copying text from lists (SQ-691)
-
-Morphic-bf.27
-- fix an ambiguous translation in abandonUnsituatedPlayers (SQ-649)
-
-Morphic-bf.28
-- prevent deleting paint palette (SQ-687, fix by Karl Ramberg)
-
-Morphic-bf.29
-- clear keyboard interpreter when re-initializing hand (SQ-401)
---------------------
-Connectors-kfr.188
-Fix the overlap logic in Morph>>overlapsShadowForm:bounds:
+Etoys-kfr.110
+Adde balloon help: 'Move toward the given object. If the object has an instance variable named speed, the speed of the motion will be governed by that value'
-Fix for not including self in testing for overlaps i Player>>overlapsAny:
+Etoys-Richo.111
+* Preserved 'Subject' information in the EToyProjectDetailsMorph when reading in older projects, transferring the info into the free-form 'Tags' field.
-Refactor Player>>overlaps: to use Morph>>overlapsShadowForm:bounds:
+Etoys-kfr.112
+Following watchers
+http://tracker.squeakland.org/browse/SQ-1029
-Connectors-bf.189
- - move overlapsShadowForm:bounds: back to Morphic package
---------------------
-Multilingual-KR.6
-fix SQ-539 'Cannot copy & paste Japanese external texts on Windows platform'
-
-Multilingual-Richo.7
-* Integrating true type font support by Andreas Raab
-
-Multilingual-Richo.8
-* Fixed a bug in TTCFont>>#textStyle
-
-Multilingual-Richo.9
-* Integrating true type font support by Andreas Raab
-
-Multilingual-Richo.10
-* Allows defining new sizes for TrueType fonts.
-
-Multilingual-Richo.11
-* Changing to korean locale wasn't installing the font because #isFontAvailable used to return true.
-The problem was that 'TextStyle defaultFont fallbackFont fontArray' contained nil at korean's location.
+add 'attached watchers': watcher variants that behave as if 'attached' to the object they are observing. Unlabeled and labeled versions are available. from both the halo-menu and the viewer of an attached watcher, one can configure where it should attach to the observed (e.g. left, topLeft, top, etc...) and how much it should be offset from the nominal attachment position.
-* I believe this was a problem of my image (I don't know how I got into that state) but I think this may be useful anyway.
-
-Multilingual-Richo.12
-* Fixed an error in TTCFont. It used to throw an error in #displayString:on:from:to:at:kern:baselineY: when ascent wasn't properly initialized.
-
-Multilingual-bf.13
-- use UTF8 clipboard in Latin1 locale on all platforms (fix for SQ-725)
+Etoys-kfr.113
+Notice moved method
--------------------
-MorphicExtras-Richo.4
-* The unregister flaps quads error appeared again.
-(see http://lists.squeakland.org/pipermail/etoys-dev/2010-May/004658.html).
-This is not the best fix but at least it lets you finish the update.
-
-MorphicExtras-kfr.5
-Magnifyer, Add a test for flexing (changing heading). Increase stepTime to 100 mSec
-
-MorphicExtras-kfr.6
-SQ-634
-In Book object advanced menu under 'save for later revert' option:
-Mark this page to be revertable - change spelling of revertable to revertible.
-Mark this entire book to be revertable - change spelling of revertable to revertible.
-
-MorphicExtras-kfr.7
-SQ-597 Animated Gif has several basic bugs
-Some fixes harvested of Mantis made by Jerome Peace
+Files-Richo.2
+Added two useful methods to FileStream class: #fileNamed:do: and #forceNewFileNamed:do: (taken from Squeak)
+--------------------
+Graphics-kfr.7
+Do color palette padding with Color Black instead of color transparent. Maybe we can catch if the gif should be diplayed opaque...
-MorphicExtras-kfr.8
- SQ-679 MagnifierMorph menu round is broken
+Graphics-kfr.8
+Revert method to old version. Impossible to detect transparency the way I tought.
-MorphicExtras-bf.9
-- prevent deleting paint palette (SQ-687, fix by Karl Ramberg)
+Graphics-kfr.9
+Deficient support for Point-valued variables
+http://tracker.squeakland.org/browse/SQ-1012
--------------------
-ReleaseBuilder-Richo.2
-* Changed a reference to GetTextExporter2 to GetTextExporter
+GStreamer-UI-kfr.20
+Remove from partsbin
--------------------
-Sound-kfr.2
-We must keep a reference to the sound we are playing so we can stop it later...
-
-Sound-kfr.3
-Added possibility to compress sounds in the SoundLibrary. Menu option to show compression format of sounds in library.
+Morphic-kfr.67
+Fix keyDown/keyUp events. Must not be interpreted. Berts fix
-Sound-kfr.4
-Bug fix in SoundLibraryMorph>>soundName
+Morphic-kfr.72
+Partial fix for triggering opening and closing scripts.
+No fix for book pages yet.
+http://tracker.squeakland.org/browse/SQ-999
-Sound-kfr.5
-SQ-698
-- Deleting the morph does not stop the process
-- If deleted while recording it carries on recording (in the trash-can)
+Morphic-Richo.73
+* Added #localeChanged to Morph with an empty implementation. Subclasses that want to get notified of a locale change should override this method.
-Sound-kfr.6
-RecordingControls stop stepping and recording on delete
+Morphic-kfr.74
+Deficient support for Point-valued variables
+http://tracker.squeakland.org/browse/SQ-1012
-=== 2378FlushMC-bf.cs ===
-Change Set: FlushMC-bf
-Date: 24 May 2010
-Author: Bert freudenberg
+Morphic-Richo.75
+* Fixed a bug when making a script that sets some object's heading to zero and then trying to rotate the object manually (via halo) while the script is ticking.
-Reset 'dirty' flags and flush MC caches.
+Morphic-kfr.76
+The pen trails work different in a playfield than in the world. In the world the background morph is draw above the pen trails, but in the playfield the pen trails are draw above the background. The latter is the correct.
-=== 2377lowSpace-dtl.cs ===
-Change Set: lowSpace-dtl
-Date: 24 May 2010
-Author: David T. Lewis
+Morphic-Richo.77
+Sixteen items for Squeakland 2012:
-Install new low-space watcher
+12. When deleting a project icon, change 'delete the icon and delete the project' to 'delete the icon and remove the project' delete indicates it may delete it from disk. And change wording from 'Really delete the project <name> and all its contents? <yes/no>' to 'Realy delete the icon and remove the project from Etoys (file will still be saved on disk) <yes/no>'
-=== 2376GetText-Removals.cs ===
-Change Set: GetText-Removals
-Date: 24 May 2010
-Author: Bert Freudenberg
+Morphic-Richo.78
+* Reverted one of the strings changed in previous commit because I think that's not the one to be changed.
-Delete methods for real that got left out of Richo's GetText package and are still lingering in the image
+Morphic-kfr.79
+Author: Scott Wallace
+Adds a graph-paper option for the fillStyle of playfields.
+Adds a graph-paper tool, allowing all the contributing factors to be viewed and manipulated, and the results seen immediately.
-=== 2375repo1117-bf.cs ===
-Change Set: repo1117-bf
-Date: 24 May 2010
-Author: Bert Freudenberg
+Fixed darker scrollbars in panel and a bug with offset and coarse grid
-Load configuration map for repository version 1117.
+Morphic-kfr.80
+Stray method from graph paper
-Changes from v1080 of 4 May 2010 to v1117 of 24 May 2010:
---------------------
-Added packages: GetText
+Morphic-kfr.81
+Update for moved methods
--------------------
-System-Richo.10
-* A few changes to TextDomainManager and TextDomainInfo to link the text domain of a method with its package instead of its class or class category. Please note that I kinda removed the old behavior, except for the method #domainForClass: which is still needed for String>>#translated but this will change soon.
-
-System-Richo.11
-* Modified TextDomainManager class>>#initialize to use 'Etoys' as the default domain (I changed this before as part of an experiment).
-I don't know if this is correct, though. AFAIK the only reason to use the default domain would be if a method doesn't belong to any package. In that case, would be desirable to use 'Etoys' as text domain?
-
-System-Richo.12
-* Removed a lot of stuff used for Localization.
-* Modified TextDomainManager to use method properties to store the text domain of each method. This happens in a lazy way. It's also posible to preconfigure the method properties of all methods with translations but it takes forever and it ends up with a Space Low warning (see TextDomainManager class>>updateDomainOfAllMethodsWithTranslations)
-
-System-Richo.14
-* Added TextDomainManager>>#domainForClass:. This method should be removed later, but I can't load the package without it.
+Multilingual-bf.22
+Generate proper key down / up events for Mac. The keyValuenow it is set to an upper-case character value as if the keyboard had a US-layout. The code refers to the physical key, not its label in a language-specific layout. That means e.g. on a German keyboard, the 'z' key will report $z in a stroke event but $Y in an up or down event. OTOH, e.g. WASD will always refer to the same 4 keys commonly used for navigation, even if using the French AZERTY layout instead of QWERTY.
-System-Richo.15
-* Removed some of the stuff that now belongs to GetText package
-
-System-bf.16
-- move essential classes back from GetText package to System-Localization
+Multilingual-bf.23
+Correct three codes for full Mac ISO keyboard
--------------------
-Collections-Richo.4
-* Modified String>>#translated
+MorphicExtras-kfr.30
+Adding WebCam in MorphicExtras
-Collections-Richo.5
-* Added some methods to get a translation in a defined domain.
+MorphicExtras-kfr.31
+Renamed CameraPlugin to CameraInterface
-Collections-Richo.6
-* Removed some of the stuff that now belong to GetText package.
+MorphicExtras-kfr.32
+Restore two methods accidentally removed
-Collections-bf.7
-- revert Dictionary>>at:ifAbsentPut: to its non-optimized but correct version (fixes DNU when updating)
---------------------
-Monticello-bf.391
-- add MCAncestry>>findAncestor:
---------------------
-Etoys-kfr.5
-Classes from Morphic-Scripting
+MorphicExtras-kfr.33
+Change description for partsbin
-Etoys-kfr.6
-Removes unused class TimesRepeatMorph (is duplicate of TimesRepeatTile)
+MorphicExtras-kfr.34
+Add missing Player extentions
-Etoys-kfr.7
-Guard against repeating less than 0 times in TimesRepeatTile
+MorphicExtras-kfr.35
+Removing instance side primitive methods in CameraInterface
-Etoys-kfr.8
-And fix TimesRow for PhraseTileMorph which we dont guard against less than zero value
+MorphicExtras-kfr.36
+Do not clobber instance variables.
-Etoys-Richo.9
-* Modified EtoyVocabulary>>#allPhrasesWithContextToTranslate. It used to return Morph as the class containing #additionsToViewerCategoryXXX, I modified to return Morph class. I don't know if this is used in other places than GetTextExporter2 (I guess not).
+MorphicExtras-kfr.37
+Remove methods and instance variables. We don't need so many settings
-Etoys-Richo.10
-* Fixed TheWorldMenu to avoid sending #translated twice for all its items.
---------------------
-Graphics-bf.2
-- add DisplayScreen>>actualDisplay
---------------------
-Morphic-bf.4
-- fix password font size
+MorphicExtras-kfr.38
+Removed most stuff now. Not much left, but now it should be easy to work with.
-Morphic-kfr.5
-Remove classes from Morphic-Scripting and Morphic-Scripting tiles
+MorphicExtras-kfr.39
+Fixing up stuff. Making Etoys tiles work as expected.
-Morphic-kfr.6
-Remove classes from Morphic-Scripting (to Etoys-Scripting)
+MorphicExtras-kfr.40
+More finetuning
-Morphic-Richo.7
-* Fixed TheWorldMenu to avoid sending #translated twice for all its items.
+MorphicExtras-kfr.41
+Some more fixing.
+I'll say this is pretty much good to gow now.
+Famous last words...
-Morphic-bf.7
-- make scrollbars wider if biggerHandles preference is set
+MorphicExtras-kfr.42
+Some more fixes. Leaving project camera is turned off. entering its turned on again (if it was previously left on). Renamed category
-Morphic-bf.8
-- merge Morphic-Richo.7 (avoid sending #translated twice in world menu)
+MorphicExtras-kfr.43
+Fix ObjectsTool entry. Renamed morph to player.
---------------------
-Multilingual-Richo.2
-* A few changes I made to GetTextExporter2 to look for the text domain of the method using its package instead of its class.
+MorphicExtras-kfr.44
+Add menu on off toggle
-* Also, my first attempt to push something to the inbox so please forgive me if I make a mistake. :)
+MorphicExtras-kfr.45
+Changes to use #getvalueFromCostume: in Player. outOfWorld: and inToWorld: creates some issues where the WecCameMorph starts stepping after being moved and dropped. Not solved yet...
-Multilingual-Richo.3
-* Modified GetTextExporter2>>#appendStringReceivers:into: to use the default domain if a method that doesn't belong to any package was found.
-The only case I found is in Player150132>>#setVersion which is a script in the 'Home' project that sets the current version in the text inside the 'About' flap.
+MorphicExtras-kfr.46
+Try to get more stable reults. CameraPlugin fail sometimes to turn off the camera and restart it.
-Multilingual-Richo.4
-* Hardcoded GetTextExporter2 to export all tiles translations in the 'Etoys-Tiles' domain
+MorphicExtras-kfr.47
+Fix some player issue and add longer delay for camera start
-Multilingual-Richo.5
-* Removed some of the stuff that now belong to GetText.
---------------------
-MorphicExtras-bf.2
-- remove Celeste and Scamper from Tools flap
+MorphicExtras-kfr.48
+Just scale the form we have
-MorphicExtras-Richo.3
-* Fixed TheWorldMenu to avoid sending #translated twice for all its items.
---------------------
-OLPC-Display-bf.2
-- add DisplayScreen>>actualDisplay
---------------------
-Protocols-Richo.2
-This change is probably wrong. But I'm experimenting anyway :).
-I made ObjectWithDocumentation>>#wording return the translated value using 'Etoys-Tiles' domain.
+MorphicExtras-kfr.49
+Chenge WebCamMorph delete to not turn off camera if there are more instances. Translate 'camera is off'. Stop stepping if instanceVariable comIsOn is false
---------------------
-ST80-bf.3
-- Fix for SQ-489 (Alt-. does not always work): LowSpaceAndInterruptHandler-3-dtl-1
+MorphicExtras-kfr.50
+Display animated gifs better.
-ST80-bf.4
-- Fix for SQ-489 (Alt-. does not always work): LowSpaceAndInterruptHandler-4Etoys-M1041-dtl
+MorphicExtras-kfr.51
+Better formating and use :=
-ST80-bf.5
-- fix password font size
+MorphicExtras-kfr.52
+fixing
+MorphicExtras-kfr.53
+Some additions to AnimatedImagemorph. Its now possible to playn and stop animaton playback. Posibility to toggle the opaque setting from etoys as well. Currently the gif reader does not set opaque correctly so it's pure chanse if playback looks right.
-=== 2374discardTranslations-bf.cs ===
-Change Set: discardTranslations-bf
-Date: 4 May 2010
-Author: Bert Freudenberg
+MorphicExtras-kfr.54
+Missed some extensions
-Remove internal translations to free up space. We have switched to gettext now.
+MorphicExtras-kfr.55
+make animated gifs display opaque as default
-=== 2373fixHome-bf.cs ===
-Change Set: fixHome-bf
-Date: 4 May 2010
-Author: Bert Freudenberg
+MorphicExtras-kfr.56
+Webcam does not need the get grapics tile
-Recompile all players to fix the references in the home project.
+MorphicExtras-kfr.57
+Fix for triggering opening and closing scripts in BookMorphs
+http://tracker.squeakland.org/browse/SQ-999
-=== 2372repo1080-bf.cs ===
-Change Set: repo1080-bf
-Date: 4 May 2010
-Author: Bert Freudenberg
+MorphicExtras-kfr.58
+Add Ricardo Moran's 'Sector' object to the system. Provides a new kind of object corresponding to a 'sector' of a circle; its viewer offers items reporting the angle and radius of the sector.
+http://tracker.squeakland.org/browse/SQ-1007
-Load configuration map for repository version 1080.
+MorphicExtras-kfr.59
+Add number lines, for use both in cuisanaire-rod-like applications and as axes for cartesian planes and graphs.
-Changes from v1062 of 29 April 2010 to v1080 of 4 May 2010:
---------------------
-Collections-bf.3
-- in String>>translated, use ''context mclass'' instead of the less accurate ''context receiver class'' to look up the text domain
+MorphicExtras-kfr.60
+More numbered lines
--------------------
-Connectors-bf.187
-- move flaps methods back into the connectors package
+Nebraska-kfr.2
+http://tracker.squeakland.org/browse/SQ-994
+Spelling error
--------------------
-Compiler-bf.2
-- fix compiling scripts (reported by Ricardo, fixed by Eliot).
+OLPC-Display-yo.4
+When you are showing 'actual pixels', the zoom goes outside of expected area.
--------------------
-Etoys-bf.3
-- remove unused EToySystem class
+Protocols-kfr.6
+Readout tile for points
-Etoys-bf.4
-- protect references in Player scripts when recompiling
+Protocols-kfr.7
+Following watchers
--------------------
-System-bf.2
-- tolerate nil date in updated mc packages
-
-System-kfr.3
-Add preference useLocale to language menu when noviceMode is off. I prefer to use english language and it was a little painful to set this...
-
-System-kfr.4
-Add preference useLocale to language menu when noviceMode is off. I prefer to use english language and it was a little painful to set this...
-
-System-bf.5
-- protect against nil cache in InternalTranslator class>>availableLanguageLocaleIDs
-
-System-kfr.6
-Fix a few things from System-kfr.4 per Berts suggestion
-
-System-bf.7
-- report repository version in system version string
-
-System-bf.8
-- protect references in Player scripts when recompiling
-
-System-bf.9
-- add InternalTranslator class>>discardAllTranslations
---------------------
-Morphic-bf.3
-- remove reference to unused EToySystem class
+Sound-kfr.20
+Fix to SoundLibraryMorph. Make sure contents is up to date.
--------------------
-Network-bf.2
-- fix posting an MCConfiguration to the update stream
+Tools-kfr..9
+Inspectors where too cramped up. Adjust a little.
-Network-bf.3
-- fix typo introduced in Network-bf.2
+Tools-kfr.10
+http://tracker.squeakland.org/browse/SQ-984
--------------------
-Rome-PluginCanvas-bf.38
-- add dummy inst vars to RomePluginCanvas (some compiled versions of the Mac plugin expect 13 inst vars, even though they are unused)
---------------------
-Toolbuilder-bf.2
-- add UIManager>>chooseFrom:values:
-
-
-
-=== 2371removeIslands-bf.cs ===
-Change Set: removeIslands-bf
-Date: 4 May 2010
-Author: Bert Freudenberg
-
-Remove gratuitous islands method accidentally included in 2352Pragmas-eem.
-
-=== 2370obsoletePackages-bf.cs ===
-Change Set: obsoletePackages-bf
-Date: 4 May 2010
-Author: Bert Freudenberg
-
-Unregister obsolete packages
-
-=== 2369initialPackages-bf.cs ===
-Change Set: initialPackages-bf
-Date: 29 April 2010
-Author: Bert Freudenberg
-
-Initial packages for Etoys 4.1.
-
-=== 2368fixTranscript-bf.cs ===
-Change Set: fixTranscript-bf
-Date: 29 April 2010
-Author: Bert Freudenberg
-
-Add #countOpenTranscripts
-
-=== 2367removePI-bf.cs ===
-Change Set: removePI-bf
-Date: 29 April 2010
-Author: Bert Freudenberg
-
-Remove duplicate method in obsolete PackageInfo package
-
-=== 2366mcUpdates-bf.cs ===
-Change Set: mcUpdates-bf
-Date: 28 April 2010
-Author: Bert Freudenberg
-
-Enable updates from Monticello repository at
-'http://source.squeak.org/etoys'
-
-
-=== 2365pkgRename-bf.cs ===
-Change Set: pkgRename-bf
-Date: 28 April 2010
-Author: Bert Freudenberg
-
-Split various packages, and remove trailing slash from default repository.
-
-=== 2364reorgFlash-bf.cs ===
-Change Set: reorgFlash-bf
-Date: 28 April 2010
-Author: Bert Freudenberg
-
-Move Flash support to separate package
-
-=== 2363nonArraySort-bf.cs ===
-Change Set: nonArraySort-bf
-Date: 28 April 2010
-Author: Bert Freudenberg
-
-Add #sort: to non-arrayed collections
-
-=== 2362loadMC-bf.cs ===
-Change Set: loadMC-bf
-Date: 26 April 2010
-Author: Bert Freudenberg
-
-Load Monticello from etoys repository, register packages for everything
-
-=== 2361unregisterPkgs-bf.cs ===
-Change Set: unregisterPkgs-bf
-Date: 26 April 2010
-Author: Bert Freudenberg
-
-Remove obsolete packages from MczInstaller
-
-=== 2360moreReorg-kfr-bf.cs ===
-Change Set: moreReorg-kfr-bf
-Date: 23 April 2010
-Author: Karl Ramberg / Bert Freudenberg
-
-Recategorize more to get rid of accidental packages
-
-=== 2359removeSmaCC-bf.cs ===
-Change Set: removeSmaCC-bf
-Date: 26 April 2010
-Author: Bert Freudenberg
-
-Remove unused SmaCC runtime classes
-
-=== 2358removeArray2D-bf.cs ===
-Change Set: removeArray2D-bf
-Date: 23 April 2010
-Author: Bert Freudenberg
-
-Remove unused Array2D class, and its sole unsent user.
-
-=== 2357removeB3D-bf.cs ===
-Change Set: removeB3D-bf
-Date: 23 April 2010
-Author: Bert Freudenberg
-
-Remove left-over Balloon3D method
-
-=== 2356removeFFI-bf.cs ===
-Change Set: removeFFI-bf
-Date: 23 April 2010
-Author: Bert Freudenberg
-
-remove left-over FFI accessors
-
-=== 2355trunkReorg-bf.st ===
-Filing this in will recategorize all classes and methods to match what's in trunk.
-
-The big array literal at the end of this file was created like this:
-
-================
-FileStream newFileNamed: 'trunkReorg.st' do: [:strm |
- strm nextPutAll: '#('; cr.
- Smalltalk allClassesDo: [:cls |
- strm nextPut: $(.
- strm print: cls; space.
- strm print: cls category; cr.
- strm nextPut: $(; print: cls organization; nextPut: $).
- strm nextPut: $(; print: cls class organization; nextPut: $).
- strm nextPut: $).
- ].
- strm nextPutAll: ')'; cr].
-================
-
-The following code goes through that array and moves every existing class and method to the right category.
-
-
-=== 2354FakeUIManager-bf.cs ===
-Change Set: FakeUIManager-bf
-Date: 19 April 2010
-Author: Bert Freudenberg
-
-Fake enough of UIManager for various newer tools like Monticello to work
-
-=== 2353LiteralByteArrays-eem.cs ===
-Change Set: MonadicIfNotNil-eem
-Date: 20 April 2010
-Author: Eliot Miranda
-
-Support #[1 2 3] syntax.
-
-=== 2352Pragmas-eem.cs ===
-Change Set: Pragmas-eem
-Date: 23 January 2010
-Author: Eliot Miranda
-
-Add method properties.
-
-=== 2351compatFixes-bf.cs ===
-Change Set: compatFixes-bf
-Date: 11 April 2010
-Author: Bert Freudenberg
-
-Some fixes so we can install Monticello
-
-=== 2350MonadicIfNotNil-eem.cs ===
-Change Set: MonadicIfNotNil-eem
-Date: 19 April 2010
-Author: Vassili Bykov / Eliot Miranda
+VideoForSqueak-kfr.2
+Hide for now. Use new Camera with Scratch plugin instead.
-Allow an optional argument for the block passed to ifNotNil:.
diff --git a/ChangeLog.4.1 b/ChangeLog.4.1
new file mode 100644
index 0000000..3950540
--- /dev/null
+++ b/ChangeLog.4.1
@@ -0,0 +1,1211 @@
+
+=== 2390repo1347-bf.cs ===
+Change Set: repo1347-bf
+Date: 13 October 2010
+Author: Bert Freudenberg
+
+Update packages to repository version 1347 (update-bf.16).
+
+Changes from v1345 of 13 October 2010 to v1347 of 13 October 2010:
+--------------------
+Multilingual-kks.16
+Initialize language environment on startup to pickup appropriate interpreters for UTF-8 charset locales.
+--------------------
+ReleaseBuilder-bf.9
+Generate POT files only after setting the new version
+
+
+=== 2389repo1345-bf.cs ===
+Change Set: repo1345-bf
+Date: 13 October 2010
+Author: Bert Freudenberg
+
+Update packages to repository version 1345 (update-bf.15).
+
+Changes from v1339 of 25 September 2010 to v1345 of 13 October 2010:
+--------------------
+System-bf.43
+Default to soundReverb off (SQ-853)
+
+System-bf.44
+Do not translate the systemInformationString included in error logs, only the one in the UI.
+--------------------
+Etoys-bf.50
+Only keep actual sounds as property (SQ-845)
+--------------------
+Multilingual-kks.15
+added multilingual Unicode environments (SQ-850)
+--------------------
+Sound-bf.9
+Fix soundReverb preference not being honored when loading project (SQ-852)
+--------------------
+TrueType-bf.7
+Make TTFontDescription>>size compatible with TTFontDescription>>at:. This fixes the error when switching to Vietnamese (as reported by Serge Stinckwich)
+
+
+=== 2388repo1339-bf.cs ===
+Change Set: repo1339-bf
+Date: 25 September 2010
+Author: Bert Freudenberg
+
+Update packages to repository version 1339 (update-bf.14).
+
+Changes from v1335 of 19 September 2010 to v1339 of 25 September 2010:
+--------------------
+Etoys-bf.49
+Fix decimal places in loaded QuickGuide scriptors
+--------------------
+Protocols-bf.5
+Fix SQ-832: In Spanish, viewer only shows two empty panes
+
+
+=== 2387repo1335-bf.cs ===
+Change Set: repo1335-bf
+Date: 19 September 2010
+Author: Bert Freudenberg
+
+Update packages to repository version 1335 (update-bf.13).
+
+Changes from v1326 of 13 September 2010 to v1335 of 19 September 2010:
+--------------------
+System-bf.40
+Add soundReverb preference
+
+System-bf.41
+Add button to reset saved preferences.
+
+System-bf.42
+Put manifest in front of project file, uncompressed for easier access.
+--------------------
+Etoys-bf.46
+Fix SQ-816: Error when adding variable named 'val'
+--------------------
+MorphicExtras-bf.17
+Remove reverb setting from envelope editor menu
+--------------------
+Protocols-bf.4
+Fix tile help balloons not being translated (SQ-821)
+--------------------
+ReleaseBuilder-bf.8
+When building a release, ensure preferences default values are set correctly.
+--------------------
+Sound-bf.8
+Add soundReverb preference
+--------------------
+Sugar-bf.9
+Fix SQ-791: Journal saving fails in Sugar 0.82.1
+
+
+=== 2386repo1326-bf.cs ===
+Change Set: repo1326-bf
+Date: 13 September 2010
+Author: Bert Freudenberg
+
+Update packages to repository version 1325 (update-bf.12).
+Changes from v1321 of 11 September 2010 to v1326 of 13 September 2010:
+--------------------
+System-bf.38
+Fix SQ-796: Toolbar not restored after hiding
+
+System-bf.39
+preserve loaded update numbers when setting new version
+--------------------
+Morphic-bf.47
+Merge Morphic-kks.46: get back paintbox in event theatre
+remove obsolete repositionPaintPalette: implementers
+--------------------
+MorphicExtras-bf.16
+remove send of repositionPaintPalette:
+--------------------
+ReleaseBuilder-bf.7
+Update system version when building release
+
+
+=== 2385repo1321-bf.cs ===
+Change Set: repo1321-bf
+Date: 11 September 2010
+Author: Bert Freudenberg
+
+Update packages to repository version 1321 (update-bf.11).
+
+Changes from v1303 of 29 August 2010 to v1321 of 11 September 2010:
+--------------------
+System-bf.35
+Hide preference panel buttons in user mode.
+
+System-bf.36
+Fix SQ-779: all shared flaps destroyed when switching projects.
+
+System-bf.37
+Adjust default preferences. 'cambridge' is now the regular OLPC and Etoys default, 'chicago' is for developers
+--------------------
+Monticello-bf.400
+Merge latest from Squeak trunk
+--------------------
+Etoys-Richo.42
+* Fix for (SQ-776) If you detach a Speech Bubble, then 'stop saying or thinking' the bubble disappears and what looks like playfield remains
+
+Etoys-Richo.43
+* Fix for (SQ-771) If you try and rotate a Speech Bubble Etoys Freezes
+
+Etoys-bf.44
+- SQ-787: allow negative timer values
+
+Etoys-bf.45
+SQ-783: Add back TimesRepeatMorph
+--------------------
+Morphic-bf.43
+SQ-788: showing space keystroke as <space> broke old projects (reverting Morphic-kfr.18)
+
+Morphic-bf.44
+Translate 'Jump to...' button.
+
+Morphic-bf.45
+One *should* be able to use a 'fire' tile from a playback-button's viewer (a 'playback-button' being the button you get after hitting 'Publish' once you're satisfied with an event recording. The playback button, when pressed by the user, invokes a playback of the recording, and the halo menu of a playback button contains about a dozen options concerning playback.)
+However, it doesn't work, because of a missing method, which I attach herewith, -- Scott
+
+Morphic-bf.46
+Move QuickGuideMorph>>preloadIndex to class side, fix it, remove unused methods
+--------------------
+Multilingual-bf.14
+Fix SQ-229: Can't type non-latin characters on Mac OS X
+--------------------
+MorphicExtras-bf.15
+Fix reverting book pages. Needed for the castle tutorial (SQ-752)
+--------------------
+ReleaseBuilder-bf.4
+Fix release builder scripts
+
+ReleaseBuilder-bf.5
+More release builder cleanup, remove some outdated methods
+
+ReleaseBuilder-bf.6
+More release builder clean up. Getting there ...
+
+
+=== 2384repo1303-bf.cs ===
+Change Set: repo1303-bf
+Date: 29 August 2010
+Author: Bert Freudenberg
+
+Update packages to repository version 1300 (update-bf.10). Rebuild flaps afterwards.
+Changes from v1280 of 18 August 2010 to v1303 of 29 August 2010:
+--------------------
+System-bf.30
+- do not call outdated update check methods on startup
+
+System-bf.31
+- set previous locale to a project's locale when entering it (TextMorph>>localeChanged depends on previous locale being set correctly)
+
+System-bf.32
+- make pasting images from other apps work on Mac, and possibly on WIndows (untested)
+
+System-bf.33
+- change copyright to 2010
+
+System-bf.34
+- use forceToScreen: to make displayProgressWithJump: visible on virtual screen
+--------------------
+GetText-Richo.13
+* Fix for bug (SQ-753) Viewer shows only variables.
+String>>#translatedInDomain: will try to translate using the specified domain and if the translation wasn't found it will send #translatedInAllDomains. Also, #translatedInDomain:or: was added to String.
+--------------------
+Etoys-Richo.39
+* Adding the Speech Bubbles implementation with balloon helps and a small bug fix.
+
+Etoys-bf.40
+- changing language while the Players tool was open gave an error (thanks to Carlos Rabassa for reporting)
+
+Etoys-bf.41
+Fix SQ-660: Changing variable type to 'Patch' throws 'Message Not Understood' error
+--------------------
+Morphic-bf.39
+- do not make UserText translatable by default
+
+Morphic-Richo.40
+* I made this change a while ago thinking there wouldn't be a problem but there is. I just found it while playing with Scrolling Text.
+Anyway, I'm changing it back to its original behavior.
+
+Morphic-bf.41
+- delete the 'add/remove objects' menu entry from SelectionMorph's halo menu. It was broken because the selection is deleted when the menu is shown. It is available on the extra blue halo handle instead.
+
+Morphic-bf.42
+Fix for SQ-764: Guides not translated in Brasilian Portuguese
+- pt_BR falls back to pt now
+- if no localized guide found, look for any
+- English guides moved to locale folder just as the others
+--------------------
+MorphicExtras-bf.13
+- fix for SQ-767 (error in Magnifier)
+- better help balloon for Quit button
+
+MorphicExtras-bf.14
+Fix for SQ-529: Need easier way to add a flap
+- adds a flap to Supplies and Object Catalog
+--------------------
+Protocols-Richo.3
+* Fix for bug (SQ-753) Viewer shows only variables. ObjectWithDocumentation>>#wording tries to translate using the domains 'Etoys-Tiles' and 'Etoys'
+--------------------
+ReleaseBuilder-bf.3
+- fix copyright check
+--------------------
+Sugar-bf.4
+- showAdvancedNavigatorButtons preference toggles 'new project' button
+
+Sugar-bf.5
+- adjust navbar for Sugarness only at startup, not while stepping
+- rebuild navbar when toggling showAdvancedNavigatorButtons preference
+
+Sugar-bf.6
+- while initializing, do not add nav bar buttons yet
+
+
+Sugar-bf.7
+- do not save automatically when quitting under Sugar
+- keep button brings up details dialog (but not yet synced with Sugar properties)
+- the old behavior can be restored by enabling the sugarAutoSave preference
+
+Sugar-bf.8
+Inform user about missing QuickGuides
+--------------------
+Tools-bf.4
+- in the project load/save dialog under Sugar, hide the user directory
+- instead, pre-select the [Journal] target
+
+
+=== 2383rebuildNavBar-bf.cs ===
+Change Set: rebuildNavBar-bf
+Date: 20 August 2010
+Author: Bert Freudenberg
+
+Rebuild the nav bar so everyone sees the same ...
+
+=== 2382repo1280-bf.cs ===
+Change Set: repo1280-bf
+Date: 19 August 2010
+Author: Bert Freudenberg
+
+Update packages to repository version 1280 (update-bf.9).
+
+Changes from v1264 of 15 August 2010 to v1280 of 18 August 2010:
+--------------------
+DBus-Objects-bf.8
+- dbusMethod: declarations were broken since a CompiledMethod's literals nowadays are not just literals anymore
+--------------------
+Monticello-bf.392
+- use larger default extents for MC tools to make sure all buttons show
+
+Monticello-bf.398
+Merge latest from trunk:
+- display class comment changes
+- file-out-all for PatchBrowser (to package changes)
+- more robust HTTP upload
+
+--------------------
+Etoys-Richo.36
+* It seems the 'world geometry' category made the slots 'length' and 'width' behave as readOnly for all morphs.
+I changed the 'world geometry' viewer category to make all slots readWrite. They won't work for the world but at least the other morphs slots are now readWrite again. Also, all of the 'world geometry' slots were supposed to be readOnly but they wasn't so I guess this is not a big deal.
+
+Etoys-bf.37
+- make sure that default script names are legal selectors (fixes SQ-683, in Greek the translation of 'script' is not a legal selector)
+
+Etoys-bf.38
+- rename flip commands to 'flip left right' and 'flip up down'
+--------------------
+MonticelloConfigurations-dtl.76
+Allow MCConfigurationBrowser to remove a repository from a configuration.
+Add class comments for classes in MonticelloConfigurations.
+
+MonticelloConfigurations-dtl.77
+Updated class comments
+
+MonticelloConfigurations-bf.76
+- use larger default extents for MC tools to make sure all buttons show
+
+MonticelloConfigurations-bf.78
+merge latest from trunk:
+- updated class comments
+- 'remove repository' menu entry
+--------------------
+Morphic-tk.38
+When QuickGuides folder contains a file whose name begins with an unfamiliar category, show it anyway. It does not show on the Index page, but it does show in the Jump To menu. This allows teachers to add help guides for their own curriculum.
+Bug fixed: In a foreign language, in the Jump To menu, every category appeared twice.
+--------------------
+Sugar-bf.3
+- nav bar buttons were not switching to Sugar mode correctly
+
+
+=== 2381repo1264-bf.cs ===
+Change Set: repo1264-bf
+Date: 15 August 2010
+Author: Bert Freudenberg
+
+Update packages to repository version 1264.
+
+Changes from v1238 of 28 June 2010 to v1264 of 15 August 2010:
+--------------------
+System-bf.24
+- make DiskProxy printString translateable (used in balloon help of unloaded projects)
+
+System-bf.25
+- Fix for SQ-592: when switching language and neither fonts are loadable nor Pango is available, simply switch the language (and hope for the best). In particular, do not show a menu that only has a 'cancel' entry.
+- Also, make NaturalLanguageTranslator default to be an InternalTranslator (NaturalLanguageTranslator is abstract)
+
+System-bf.27
+- safe-guard against malformed UTF-8 clipboard data
+
+System-bf.26
+- allow to persist preferences (SQ-134)
+- store value using menu in preferences tool
+- restore on startup
+
+System-bf.28
+- Merge System-Richo.24 (enable drop of *.morph files)
+
+System-bf.29
+Merge from inbox
+===========
+Name: System-bf.26
+Author: bf
+Time: 8 August 2010, 6:46:40 pm
+UUID: 49a53b17-2294-4f3a-9fe1-f4051afce791
+Ancestors: System-bf.25
+
+- allow to persist preferences (SQ-134)
+- store value using menu in preferences tool
+- restore on startup
+--------------------
+Kernel-Richo.4
+* Fixed Date>>#addMonths: (from Squeak)
+
+Kernel-bf.5
+- do not ask about removing class vars while filing in code
+--------------------
+Etoys-Richo.31
+* When dragging out the parameter tile from the repeat tile it used to throw an error.
+
+Etoys-bf.33
+* merge from inbox Etoys-kfr.16
+Makes a read only category 'world geometry' that is only visible to the world.
+
+Etoys-wiz.32
+* This patches setTarget: for ButtonProperties class. Only that one method is changed.
+
+Etoys-bf.34
+* merge from inbox Etoys-bf.31
+- add a 'timer' tile to the 'playfield' category
+
+Etoys-bf.35
+* merge from inbox Etoys-wiz.32
+--------------------
+Graphics-bf.6
+- add Point>>grouped
+--------------------
+Morphic-bf.30
+- protect against nil owner in StringMorphEditor>>keyStroke: (which happens when the key hit actually deleted self)
+
+Morphic-tk.31
+Integrate Korakurider's changes to QuickGuides. File index.txt for each language has filename/beautiful name. The second is the UTF-8 name of the QuickGuide.
+1. If a guide file is present, but not in the index, show it at the end of the menu list.
+2. If a guide is in the index, but the file is not present, don't crash.
+3. allow index.txt to have either cr or linefeed.
+4. tested the different languages -- Quickguides folder is inside locale/en/ etc.
+5. Title of a guide shows correctly at bottom of help flap.
+6. again allow .pr files. Very useful when a person is preparing a new guide.
+7. other bug fixes.
+
+Morphic-bf.32
+- fix editing in QG generator dialog
+
+Morphic-bf.33
+- when converting QuickGuide projects to sexp data files, use the file name instead of stored project name
+- remove unused Thumbnails, Colors, and Descriptions class vars
+
+Morphic-bf.34
+- merge Morphic-Richo.30 (saving morph on file)
+
+Morphic-bf.35
+* merge from inbox Morphic-wiz.32
+This removes the Collection>>#asKnownNameMenu and puts the code into the former senders.
+* Morphic-wiz.31
+This is for the targeting changes.
+This adds the underlying methods to allow aquiring targets by sighting them with the cursor.
+- It adds a targetPoint method to handMorph that is needed in some places that were mistakenly using handMorph targetOffset.
+- It also patches up the set target methods for MenuMorph and SimpleButtonMorph
+- The addCustomMenuItems:toHand: method for the above classes was updated to include targetsighting.
+- for sketchMorph and movie morph the insertIntoMovieMethod is patched.
+- In all of these cases the patch is to substitute evt targetPoint for evt hand targetOffset.
+
+Morphic-bf.36
+* merge from inbox Morphic-Richo.33
+Added some useful methods for the Graphing tools:
+ScrollPane now defers halo to its interior.
+TextMorph adds the following behavior:
+- If a property called #crPassesFocus is true it passes the focus to the next morph when the enter key is pressed.
+- If a property called #highlightsOnFocus is true it changes its border color to red when it gets the focus.
+
+Morphic-tk.37
+Code to read both index.txt and files on the disk was not comparing them correctly. If two entries have the same file name but two different pretty names, they need to be only one entry. Fixed.
+--------------------
+MorphicExtras-RIF.10
+* changed phrase 'revertable' to 'revertible' since it was misspelled
+
+MorphicExtras-wiz.11
+*Targeting changes third part.
+This patches the classes SimpleSliderMorph and StringButtonMorph. The std changes to setTarget: method. The update of the addMenuItems: toHand: method.
+
+MorphicExtras-bf.12
+- clean up targetting menus
+--------------------
+Sugar-tk.2
+Read the index file every time the user clicks the help button in the Sugar nav bar. Rebuild all data about what guides are present.
+
+
+=== 2380DrGeoII-Core-17.cs ===
+Change Set: DrGeoII-Core-17
+Date: 28 June 2010
+Author: Bert Freudenberg
+
+Load DrGeoII-Core-HilaireFernandes.17 and DrGeoII-Etoys-HilaireFernandes.10.
+
+=== 2379repo1237-bf.cs ===
+Change Set: repo1237-bf
+Date: 27 June 2010
+Author: Bert Freudenberg
+
+Update packages to repository version 1237.
+
+Changes from v1117 of 24 May 2010 to v1237 of 26 June 2010:
+--------------------
+Added packages: DrGeoII-Core DrGeoII-Etoys
+--------------------
+System-Richo.17
+* Fixed LocaleID>>#displayName
+
+System-Richo.18
+* Reverted Project>>#chooseNaturalLanguage to old version. The source is the same, I just want to preserve the version info.
+
+System-Richo.19
+* Simple fix for a bug that broke the trash can and saving projects.
+
+System-Richo.20
+* Revert my last commit.
+
+System-bf.21
+- fix from Squeak Trunk: move compiled preferences to *autogenerated category so that the package does not get dirty
+
+System-bf.22
+- store list of languages used in a project in the project manifest (SQ-513)
+
+System-bf.23
+- reset hands when loading project (fix for SQ-401)
+--------------------
+GetText-Richo.4
+* Removed unused classes: GetTextExporter and LanguageEditor.
+* Renamed GetTextExporter2 to GetTextExported.
+
+GetText-Richo.5
+* Fixed #appendStringReceivers:into: to correctly use the default domain when a method doesn't belong to any package.
+* Removed all extra information except 'Language-Name' and 'Language-Direction' (both are only exported to default domain po file).
+
+GetText-Richo.6
+* Changed String>>#translated to look in all domains if the translation wasn't found.
+
+GetText-Richo.7
+* Fixed formatting in two methods.
+* Changed #= for #== in String>>translated
+
+GetText-KR.8
++ Fix class comment of GetTextExporter.
++ To modify structure of POs/PO that GetTextExporter creates to:
+ po/
+ <lang>/
+ <domain>.po
+ templates/
+ <domain>.pot
+
+GetText-Richo.9
+* Changed #translated to return self if the current locale is English.
+
+GetText-Richo.10
+* Fixed a stupid mistake in my last commit :P
+
+GetText-Richo.11
+* Removed #translated 'optimization' for english locale
+
+GetText-kfr.12
+Comment out printing to Transcript
+--------------------
+Compiler-kfr.3
+
+Fixes jira bug SQ-710
+Removal of variable used in a script caused a walkback
+--------------------
+Etoys-Richo.11
+* Textual scripts wasn't working because CompiledMethod>>#decompileString is broken for some cases (I don't know why). Now #decompileString is still broken but textual scripts work.
+
+Etoys-kfr.12
+Compute up/down arrow increments in NumberTiles from decimal places
+
+Etoys-kfr.13
+Fix the overlap logic in Morph>>overlapsShadowForm:bounds:
+Fix for not including self in testing for overlaps i Player>>overlapsAny:
+Refactor Player>>overlaps: to use Morph>>overlapsShadowForm:bounds:
+
+Etoys-kfr.14
+We must keep a reference to the sound we are playing so we can stop it later...
+
+Etoys-kfr.16
+Makes a read only category 'world geometry' that is only visible to the world.
+
+Etoys-kfr.17
+Try to fix a problem caused in Etoys-kfr.12 with arrow deltas. All player gettermethods got categorized as variables
+
+Etoys-kfr.18
+Try once again to get to changes right. Do not add info to slotInfo, just change it if it's there....
+
+Etoys-kfr.19
+Fix again, wrong merge applied ...
+
+Etoys-kfr.20
+Fix for http://tracker.squeakland.org/browse/SQ-500
+Scriptor layout not updated
+
+Etoys-kfr.21
+Use ScriptEditorMorph>>fixLayout
+
+Etoys-kfr.22
+SQ-667
+The description states:
+scrolledIntoView -- (Morph) when I am scrolled into view in a GeeMailMorph
+scrolledOutOfView -- (Morph) when I am scrolled out of view in a GeeMailMorph
+
+Etoys-kfr.23
+Trying to solve http://tracker.squeakland.org/browse/SQ-660
+Change Variable Type to 'Patch' throws 'Message Not Understood' error
+This fix removes the #Patch slot type for all but KedamaMorphs.
+I guess Yoshiki must look at this error for a real fix.
+
+Etoys-kfr.24
+SQ-485 Function tile not translated
+trnFuncHelp-KR is the proposed patch for translating balloon help
+
+Etoys-kfr.25
+SQ-94 Flip operations broken on Etoys
+
+Etoys-kfr.26
+empty log message
+
+Etoys-kfr.27
+empty log message
+
+Etoys-kfr.28
+Flipping fixing
+
+Etoys-kfr.29
+Move SketchMorph>>additionsToViewerCategories to Etoys package
+
+Etoys-bf.30
+- fix color component accessing (SQ-627)
+- move them from WS-Sound package to Etoys package
+--------------------
+Graphics-Richo.3
+* Integrating true type font support by Andreas Raab.
+
+Graphics-Richo.4
+* Integrating true type font support by Andreas Raab
+
+Graphics-kfr.5
+SQ-597 Animated Gif has several basic bugs
+Fix by Jerome Peace
+--------------------
+Morphic-KR.9
+SQ-297: localized QuickGuides contents could be placed in '<imagePath>/locale/<lang>/QuickGuides'. if the directory doesn't exist, fallback to default one '<imagePath>/QuickGuides'
+
+Morphic-KR.10
+For SQ-562:
+Introduce catalog for QuickGuides to translate display of index and control display order.
++ the catalog file 'catalog.txt' is placed to where QG contents reside
+ Format is like this:
+ :NavBar/Navigator <--- categoryName/title of category
+ PaintBrushes/Brushes <--- guideName/title of guide
+ PaintColorPalette/Color Palette
+ Order of guides in some category can be specified in this file.
+ Titles for categories and guides can be translated.
+ The file has to be UTF8 encoded.
+ File name for each guide contents is assumed as <guideName>.sexp.data.gz.
+ <guideName> should be named only with ascii characters
+ for portability among various filename encodings.
++ Template of catalog file can be generated by evaluating this:
+ QuickGuideMorph buildDefaultCatalog.
+ QuickGuideMorph saveCatalog.
+TODO:
++wiki/html/sexp generation functionalities haven't been adopted to this change.
++Buttons on index page are hard coded so aren't affected by translation in catalog.
+
+Morphic-KR.14
+For SQ-562:
+Introduce index for QuickGuides to translate and control order of guide title in index page.
++ the index file 'index.txt' is placed to where QG contents reside
+ Format is like this:
+ :NavBar|Navigator <--- categoryName/title of category
+ PaintBrushes|Brushes <--- guideName/title of guide
+ PaintColorPalette|Color Palette
+ Order of guides in some category can be specified in this file.
+ Titles for categories and guides can be translated.
+ The file has to be UTF8 encoded.
+ File name for each guide contents is assumed as <guideName>.sexp.data.gz.
+ <guideName> should be named only with ascii characters
+ for portability among various filename encodings.
++ Template of index file can be generated by evaluating this:
+ QuickGuideMorph buildDefaultIndex.
+ QuickGuideMorph saveIndex.
+TODO:
++wiki/html/sexp generation functionalities haven't been adopted to this change.
++Buttons on index page are hard coded so aren't affected by translation.
+Changes from Morphic-KR.10:
++ teminology change: catalog->index. name of the file was also changed.
++separator in index file.
+
+Morphic-KR.15
+For SQ-562:
+Introduce index file for QuickGuides to translate and and control order of display of guide titles in index page.
++ the file 'index.txt' is placed to where QG contents reside
+ Format is like this:
+ :NavBar|Navigator <--- categoryName|title of category
+ PaintBrushes|Brushes <--- guideName|title of guide
+ PaintColorPalette|Color Palette
+ Order of guides in some category can be specified in this file.
+ Titles for categories and guides can be translated.
+ The file has to be UTF8 encoded.
+ File name for each guide contents is assumed as <guideName>.sexp.data.gz.
+ <guideName> should be named only with ascii characters
+ for portability among various filename encodings.
++ Template of the index file can be generated by evaluating this:
+ QuickGuideMorph buildDefaultIndex.
+ QuickGuideMorph saveIndex.
+TODO:
++wiki/html/sexp generation functionalities haven't been adopted to this change.
++Buttons on index page are hard coded so aren't affected by translation.
+Changes from Morphic-KR.10;
++ terminology change: catalog->index; also name of file and related methods were changed
++ separator character is now '|'
+
+Morphic-kfr.16
+Adds a Color Palette to the Objects Tool Graphics category. Can be used interactively for picking colors or for random color picking via scripting. The color palette is hard to get hold of as a object otherwise
+
+Morphic-kfr.17
+test
+
+Morphic-kfr.18
+Display keystroke space as <space> in lastKeystroke
+
+Morphic-kfr.19
+When a Holders indicate cursor is true and it's resize to fit is false the cursor will indicate stuff in the Holder outside the bounds of the Holder.
+
+Morphic-kfr.20
+SQ-94 Flip operations broken on Etoys
+
+Morphic-kfr.21
+Move SketchMorph>>additionsToViewerCategories to Etoys package
+
+Morphic-Richo.22
+* Fix for bug: (SQ-719) Can only change a circles diameter to a value less than the current value using width or length tiles
+
+Morphic-Richo.23
+* Fixed the comments in Circle>>#width: and #height:
+
+Morphic-bf.24
+- like dragging with the right mousebutton, resize if the control key is pressed
+
+Morphic-bf.25
+- grow equally in all directions on control-halo-drag
+
+Morphic-bf.26
+- fix copying text from lists (SQ-691)
+
+Morphic-bf.27
+- fix an ambiguous translation in abandonUnsituatedPlayers (SQ-649)
+
+Morphic-bf.28
+- prevent deleting paint palette (SQ-687, fix by Karl Ramberg)
+
+Morphic-bf.29
+- clear keyboard interpreter when re-initializing hand (SQ-401)
+--------------------
+Connectors-kfr.188
+Fix the overlap logic in Morph>>overlapsShadowForm:bounds:
+
+Fix for not including self in testing for overlaps i Player>>overlapsAny:
+
+Refactor Player>>overlaps: to use Morph>>overlapsShadowForm:bounds:
+
+Connectors-bf.189
+ - move overlapsShadowForm:bounds: back to Morphic package
+--------------------
+Multilingual-KR.6
+fix SQ-539 'Cannot copy & paste Japanese external texts on Windows platform'
+
+Multilingual-Richo.7
+* Integrating true type font support by Andreas Raab
+
+Multilingual-Richo.8
+* Fixed a bug in TTCFont>>#textStyle
+
+Multilingual-Richo.9
+* Integrating true type font support by Andreas Raab
+
+Multilingual-Richo.10
+* Allows defining new sizes for TrueType fonts.
+
+Multilingual-Richo.11
+* Changing to korean locale wasn't installing the font because #isFontAvailable used to return true.
+The problem was that 'TextStyle defaultFont fallbackFont fontArray' contained nil at korean's location.
+
+* I believe this was a problem of my image (I don't know how I got into that state) but I think this may be useful anyway.
+
+Multilingual-Richo.12
+* Fixed an error in TTCFont. It used to throw an error in #displayString:on:from:to:at:kern:baselineY: when ascent wasn't properly initialized.
+
+Multilingual-bf.13
+- use UTF8 clipboard in Latin1 locale on all platforms (fix for SQ-725)
+--------------------
+MorphicExtras-Richo.4
+* The unregister flaps quads error appeared again.
+(see http://lists.squeakland.org/pipermail/etoys-dev/2010-May/004658.html).
+This is not the best fix but at least it lets you finish the update.
+
+MorphicExtras-kfr.5
+Magnifyer, Add a test for flexing (changing heading). Increase stepTime to 100 mSec
+
+MorphicExtras-kfr.6
+SQ-634
+In Book object advanced menu under 'save for later revert' option:
+Mark this page to be revertable - change spelling of revertable to revertible.
+Mark this entire book to be revertable - change spelling of revertable to revertible.
+
+MorphicExtras-kfr.7
+SQ-597 Animated Gif has several basic bugs
+Some fixes harvested of Mantis made by Jerome Peace
+
+MorphicExtras-kfr.8
+ SQ-679 MagnifierMorph menu round is broken
+
+MorphicExtras-bf.9
+- prevent deleting paint palette (SQ-687, fix by Karl Ramberg)
+--------------------
+ReleaseBuilder-Richo.2
+* Changed a reference to GetTextExporter2 to GetTextExporter
+--------------------
+Sound-kfr.2
+We must keep a reference to the sound we are playing so we can stop it later...
+
+Sound-kfr.3
+Added possibility to compress sounds in the SoundLibrary. Menu option to show compression format of sounds in library.
+
+Sound-kfr.4
+Bug fix in SoundLibraryMorph>>soundName
+
+Sound-kfr.5
+SQ-698
+- Deleting the morph does not stop the process
+- If deleted while recording it carries on recording (in the trash-can)
+
+Sound-kfr.6
+RecordingControls stop stepping and recording on delete
+
+=== 2378FlushMC-bf.cs ===
+Change Set: FlushMC-bf
+Date: 24 May 2010
+Author: Bert freudenberg
+
+Reset 'dirty' flags and flush MC caches.
+
+=== 2377lowSpace-dtl.cs ===
+Change Set: lowSpace-dtl
+Date: 24 May 2010
+Author: David T. Lewis
+
+Install new low-space watcher
+
+=== 2376GetText-Removals.cs ===
+Change Set: GetText-Removals
+Date: 24 May 2010
+Author: Bert Freudenberg
+
+Delete methods for real that got left out of Richo's GetText package and are still lingering in the image
+
+=== 2375repo1117-bf.cs ===
+Change Set: repo1117-bf
+Date: 24 May 2010
+Author: Bert Freudenberg
+
+Load configuration map for repository version 1117.
+
+Changes from v1080 of 4 May 2010 to v1117 of 24 May 2010:
+--------------------
+Added packages: GetText
+--------------------
+System-Richo.10
+* A few changes to TextDomainManager and TextDomainInfo to link the text domain of a method with its package instead of its class or class category. Please note that I kinda removed the old behavior, except for the method #domainForClass: which is still needed for String>>#translated but this will change soon.
+
+System-Richo.11
+* Modified TextDomainManager class>>#initialize to use 'Etoys' as the default domain (I changed this before as part of an experiment).
+I don't know if this is correct, though. AFAIK the only reason to use the default domain would be if a method doesn't belong to any package. In that case, would be desirable to use 'Etoys' as text domain?
+
+System-Richo.12
+* Removed a lot of stuff used for Localization.
+* Modified TextDomainManager to use method properties to store the text domain of each method. This happens in a lazy way. It's also posible to preconfigure the method properties of all methods with translations but it takes forever and it ends up with a Space Low warning (see TextDomainManager class>>updateDomainOfAllMethodsWithTranslations)
+
+System-Richo.14
+* Added TextDomainManager>>#domainForClass:. This method should be removed later, but I can't load the package without it.
+
+System-Richo.15
+* Removed some of the stuff that now belongs to GetText package
+
+System-bf.16
+- move essential classes back from GetText package to System-Localization
+--------------------
+Collections-Richo.4
+* Modified String>>#translated
+
+Collections-Richo.5
+* Added some methods to get a translation in a defined domain.
+
+Collections-Richo.6
+* Removed some of the stuff that now belong to GetText package.
+
+Collections-bf.7
+- revert Dictionary>>at:ifAbsentPut: to its non-optimized but correct version (fixes DNU when updating)
+--------------------
+Monticello-bf.391
+- add MCAncestry>>findAncestor:
+--------------------
+Etoys-kfr.5
+Classes from Morphic-Scripting
+
+Etoys-kfr.6
+Removes unused class TimesRepeatMorph (is duplicate of TimesRepeatTile)
+
+Etoys-kfr.7
+Guard against repeating less than 0 times in TimesRepeatTile
+
+Etoys-kfr.8
+And fix TimesRow for PhraseTileMorph which we dont guard against less than zero value
+
+Etoys-Richo.9
+* Modified EtoyVocabulary>>#allPhrasesWithContextToTranslate. It used to return Morph as the class containing #additionsToViewerCategoryXXX, I modified to return Morph class. I don't know if this is used in other places than GetTextExporter2 (I guess not).
+
+Etoys-Richo.10
+* Fixed TheWorldMenu to avoid sending #translated twice for all its items.
+--------------------
+Graphics-bf.2
+- add DisplayScreen>>actualDisplay
+--------------------
+Morphic-bf.4
+- fix password font size
+
+Morphic-kfr.5
+Remove classes from Morphic-Scripting and Morphic-Scripting tiles
+
+Morphic-kfr.6
+Remove classes from Morphic-Scripting (to Etoys-Scripting)
+
+Morphic-Richo.7
+* Fixed TheWorldMenu to avoid sending #translated twice for all its items.
+
+Morphic-bf.7
+- make scrollbars wider if biggerHandles preference is set
+
+Morphic-bf.8
+- merge Morphic-Richo.7 (avoid sending #translated twice in world menu)
+
+--------------------
+Multilingual-Richo.2
+* A few changes I made to GetTextExporter2 to look for the text domain of the method using its package instead of its class.
+
+* Also, my first attempt to push something to the inbox so please forgive me if I make a mistake. :)
+
+Multilingual-Richo.3
+* Modified GetTextExporter2>>#appendStringReceivers:into: to use the default domain if a method that doesn't belong to any package was found.
+The only case I found is in Player150132>>#setVersion which is a script in the 'Home' project that sets the current version in the text inside the 'About' flap.
+
+Multilingual-Richo.4
+* Hardcoded GetTextExporter2 to export all tiles translations in the 'Etoys-Tiles' domain
+
+Multilingual-Richo.5
+* Removed some of the stuff that now belong to GetText.
+--------------------
+MorphicExtras-bf.2
+- remove Celeste and Scamper from Tools flap
+
+MorphicExtras-Richo.3
+* Fixed TheWorldMenu to avoid sending #translated twice for all its items.
+--------------------
+OLPC-Display-bf.2
+- add DisplayScreen>>actualDisplay
+--------------------
+Protocols-Richo.2
+This change is probably wrong. But I'm experimenting anyway :).
+I made ObjectWithDocumentation>>#wording return the translated value using 'Etoys-Tiles' domain.
+
+--------------------
+ST80-bf.3
+- Fix for SQ-489 (Alt-. does not always work): LowSpaceAndInterruptHandler-3-dtl-1
+
+ST80-bf.4
+- Fix for SQ-489 (Alt-. does not always work): LowSpaceAndInterruptHandler-4Etoys-M1041-dtl
+
+ST80-bf.5
+- fix password font size
+
+
+=== 2374discardTranslations-bf.cs ===
+Change Set: discardTranslations-bf
+Date: 4 May 2010
+Author: Bert Freudenberg
+
+Remove internal translations to free up space. We have switched to gettext now.
+
+=== 2373fixHome-bf.cs ===
+Change Set: fixHome-bf
+Date: 4 May 2010
+Author: Bert Freudenberg
+
+Recompile all players to fix the references in the home project.
+
+=== 2372repo1080-bf.cs ===
+Change Set: repo1080-bf
+Date: 4 May 2010
+Author: Bert Freudenberg
+
+Load configuration map for repository version 1080.
+
+Changes from v1062 of 29 April 2010 to v1080 of 4 May 2010:
+--------------------
+Collections-bf.3
+- in String>>translated, use ''context mclass'' instead of the less accurate ''context receiver class'' to look up the text domain
+--------------------
+Connectors-bf.187
+- move flaps methods back into the connectors package
+--------------------
+Compiler-bf.2
+- fix compiling scripts (reported by Ricardo, fixed by Eliot).
+--------------------
+Etoys-bf.3
+- remove unused EToySystem class
+
+Etoys-bf.4
+- protect references in Player scripts when recompiling
+--------------------
+System-bf.2
+- tolerate nil date in updated mc packages
+
+System-kfr.3
+Add preference useLocale to language menu when noviceMode is off. I prefer to use english language and it was a little painful to set this...
+
+System-kfr.4
+Add preference useLocale to language menu when noviceMode is off. I prefer to use english language and it was a little painful to set this...
+
+System-bf.5
+- protect against nil cache in InternalTranslator class>>availableLanguageLocaleIDs
+
+System-kfr.6
+Fix a few things from System-kfr.4 per Berts suggestion
+
+System-bf.7
+- report repository version in system version string
+
+System-bf.8
+- protect references in Player scripts when recompiling
+
+System-bf.9
+- add InternalTranslator class>>discardAllTranslations
+--------------------
+Morphic-bf.3
+- remove reference to unused EToySystem class
+--------------------
+Network-bf.2
+- fix posting an MCConfiguration to the update stream
+
+Network-bf.3
+- fix typo introduced in Network-bf.2
+--------------------
+Rome-PluginCanvas-bf.38
+- add dummy inst vars to RomePluginCanvas (some compiled versions of the Mac plugin expect 13 inst vars, even though they are unused)
+--------------------
+Toolbuilder-bf.2
+- add UIManager>>chooseFrom:values:
+
+
+
+=== 2371removeIslands-bf.cs ===
+Change Set: removeIslands-bf
+Date: 4 May 2010
+Author: Bert Freudenberg
+
+Remove gratuitous islands method accidentally included in 2352Pragmas-eem.
+
+=== 2370obsoletePackages-bf.cs ===
+Change Set: obsoletePackages-bf
+Date: 4 May 2010
+Author: Bert Freudenberg
+
+Unregister obsolete packages
+
+=== 2369initialPackages-bf.cs ===
+Change Set: initialPackages-bf
+Date: 29 April 2010
+Author: Bert Freudenberg
+
+Initial packages for Etoys 4.1.
+
+=== 2368fixTranscript-bf.cs ===
+Change Set: fixTranscript-bf
+Date: 29 April 2010
+Author: Bert Freudenberg
+
+Add #countOpenTranscripts
+
+=== 2367removePI-bf.cs ===
+Change Set: removePI-bf
+Date: 29 April 2010
+Author: Bert Freudenberg
+
+Remove duplicate method in obsolete PackageInfo package
+
+=== 2366mcUpdates-bf.cs ===
+Change Set: mcUpdates-bf
+Date: 28 April 2010
+Author: Bert Freudenberg
+
+Enable updates from Monticello repository at
+'http://source.squeak.org/etoys'
+
+
+=== 2365pkgRename-bf.cs ===
+Change Set: pkgRename-bf
+Date: 28 April 2010
+Author: Bert Freudenberg
+
+Split various packages, and remove trailing slash from default repository.
+
+=== 2364reorgFlash-bf.cs ===
+Change Set: reorgFlash-bf
+Date: 28 April 2010
+Author: Bert Freudenberg
+
+Move Flash support to separate package
+
+=== 2363nonArraySort-bf.cs ===
+Change Set: nonArraySort-bf
+Date: 28 April 2010
+Author: Bert Freudenberg
+
+Add #sort: to non-arrayed collections
+
+=== 2362loadMC-bf.cs ===
+Change Set: loadMC-bf
+Date: 26 April 2010
+Author: Bert Freudenberg
+
+Load Monticello from etoys repository, register packages for everything
+
+=== 2361unregisterPkgs-bf.cs ===
+Change Set: unregisterPkgs-bf
+Date: 26 April 2010
+Author: Bert Freudenberg
+
+Remove obsolete packages from MczInstaller
+
+=== 2360moreReorg-kfr-bf.cs ===
+Change Set: moreReorg-kfr-bf
+Date: 23 April 2010
+Author: Karl Ramberg / Bert Freudenberg
+
+Recategorize more to get rid of accidental packages
+
+=== 2359removeSmaCC-bf.cs ===
+Change Set: removeSmaCC-bf
+Date: 26 April 2010
+Author: Bert Freudenberg
+
+Remove unused SmaCC runtime classes
+
+=== 2358removeArray2D-bf.cs ===
+Change Set: removeArray2D-bf
+Date: 23 April 2010
+Author: Bert Freudenberg
+
+Remove unused Array2D class, and its sole unsent user.
+
+=== 2357removeB3D-bf.cs ===
+Change Set: removeB3D-bf
+Date: 23 April 2010
+Author: Bert Freudenberg
+
+Remove left-over Balloon3D method
+
+=== 2356removeFFI-bf.cs ===
+Change Set: removeFFI-bf
+Date: 23 April 2010
+Author: Bert Freudenberg
+
+remove left-over FFI accessors
+
+=== 2355trunkReorg-bf.st ===
+Filing this in will recategorize all classes and methods to match what's in trunk.
+
+The big array literal at the end of this file was created like this:
+
+================
+FileStream newFileNamed: 'trunkReorg.st' do: [:strm |
+ strm nextPutAll: '#('; cr.
+ Smalltalk allClassesDo: [:cls |
+ strm nextPut: $(.
+ strm print: cls; space.
+ strm print: cls category; cr.
+ strm nextPut: $(; print: cls organization; nextPut: $).
+ strm nextPut: $(; print: cls class organization; nextPut: $).
+ strm nextPut: $).
+ ].
+ strm nextPutAll: ')'; cr].
+================
+
+The following code goes through that array and moves every existing class and method to the right category.
+
+
+=== 2354FakeUIManager-bf.cs ===
+Change Set: FakeUIManager-bf
+Date: 19 April 2010
+Author: Bert Freudenberg
+
+Fake enough of UIManager for various newer tools like Monticello to work
+
+=== 2353LiteralByteArrays-eem.cs ===
+Change Set: MonadicIfNotNil-eem
+Date: 20 April 2010
+Author: Eliot Miranda
+
+Support #[1 2 3] syntax.
+
+=== 2352Pragmas-eem.cs ===
+Change Set: Pragmas-eem
+Date: 23 January 2010
+Author: Eliot Miranda
+
+Add method properties.
+
+=== 2351compatFixes-bf.cs ===
+Change Set: compatFixes-bf
+Date: 11 April 2010
+Author: Bert Freudenberg
+
+Some fixes so we can install Monticello
+
+=== 2350MonadicIfNotNil-eem.cs ===
+Change Set: MonadicIfNotNil-eem
+Date: 19 April 2010
+Author: Vassili Bykov / Eliot Miranda
+
+Allow an optional argument for the block passed to ifNotNil:.
diff --git a/Content.revision b/Content.revision
index fc2f3d0..4b486a6 100644
--- a/Content.revision
+++ b/Content.revision
@@ -1 +1 @@
-659
+1410
diff --git a/Makefile.in b/Makefile.in
index 4478781..4aa372a 100644
--- a/Makefile.in
+++ b/Makefile.in
@@ -6,7 +6,7 @@ datarootdir = @datarootdir@
datadir = @datadir@
bindir = @bindir@
-default: Makefile Content Content/locale
+default: Makefile Content
configure: configure.ac
autoconf
@@ -14,29 +14,10 @@ configure: configure.ac
Makefile: $(wildcard *.in) configure etoys.spec
./autogen.sh --prefix=@prefix@
-# synchronize translation
-
-pos=$(wildcard po-new/etoys/*.po)
-
-translation: Content/locale
-
-Content/locale: Content $(pos)
- for dir in po-new/* ; do \
- lang=`basename $$dir` ; \
- for po in $$dir/*.po ; do \
- [ $$lang = templates ] && break ; \
- domain=`basename $$po .po`; \
- echo -n "$${lang}-$${domain}: " ; \
- mkdir -p $@/$$lang/LC_MESSAGES ; \
- msgfmt -v -o $@/$$lang/LC_MESSAGES/$$domain.mo $$po ; \
- done \
- done
- touch $@
# install regular etoys
content_url = http://etoys.squeak.org/svn/trunk/Etoys
-po_url = http://etoys.squeak.org/svn/trunk/po
content_rev = $(shell cat Content.revision)
content_host = $(shell svn info Content 2>/dev/null | grep ^URL | sed 's,.*//,,;s,/.*,,')
@@ -46,9 +27,7 @@ Content: Content.revision
fi
if [ ! -d Content ] ; \
then svn checkout -r $(content_rev) $(content_url) Content ; \
- svn checkout -r $(content_rev) $(po_url) po-new ; \
else svn update -r $(content_rev) Content ; \
- svn update -r $(content_rev) po-new ; \
fi
touch $@ -r $<
@@ -57,7 +36,7 @@ ChangeLog: Content
etoys = Content/etoys.image \
Content/etoys.changes \
- Content/EtoysV4.stc \
+ Content/EtoysV5.stc \
$(wildcard Content/*.pr)
examples = $(wildcard \
@@ -73,7 +52,7 @@ exmpldir = $(etoysdir)/ExampleEtoys
docsdir = $(datadir)/doc/etoys
dirs = $(bindir) $(etoysdir) $(mimedir) $(exmpldir) $(docsdir)
-install-etoys: Content
+install-etoys: Content
for d in $(dirs) ; do mkdir -p $$d ; done
install -v etoys $(bindir)
for f in $(etoys) ; do install -v -m 644 $$f $(etoysdir); done
@@ -168,12 +147,12 @@ etoys-rebuild: etoys-kill
etoys_ver = $(shell rpm -q --queryformat '%{VERSION}' --specfile etoys.spec)
-etoys-src: Content Content/locale ChangeLog configure
+etoys-src: Content ChangeLog configure
-rm -rf etoys-$(etoys_ver) etoys-$(etoys_ver).tar.gz
mkdir etoys-$(etoys_ver)
- tar cf - --no-recursion `git ls-files|grep -v ^po/` \
+ tar cf - --no-recursion \
+ `git ls-files` \
`svn ls -R Content|sed s@^@Content/@` \
- `svn ls -R po-new|sed s@^@po-new/@` \
configure \
| tar xf - -C etoys-$(etoys_ver)
tar cvzf etoys-$(etoys_ver).tar.gz etoys-$(etoys_ver)
diff --git a/etoys.spec b/etoys.spec
index c3b5ff4..e53a57e 100644
--- a/etoys.spec
+++ b/etoys.spec
@@ -1,5 +1,5 @@
%define name etoys
-%define version 4.1.2390
+%define version 5.0.2402
%define release 1
%define source %{name}-%{version}
@@ -15,7 +15,7 @@ BuildRoot: %(mktemp -ud %{_tmppath}/%{name}-%{version}-%{release}-XXXXXX)
Source: %{source}.tar.gz
Group: Development/Languages
Prefix: /usr
-Requires: squeak-vm >= 3.10
+Requires: squeak-vm >= 4.0
Requires: shared-mime-info
BuildRequires: gettext
@@ -55,6 +55,19 @@ make install-etoys ROOT=%{buildroot}
%changelog
+* Tue Mar 20 2012 Bert Freudenberg <bert@freudenbergs.de>
+- 5.0.2402-1
+- Content v. 1410:
+- added translations: da, pap, pl, hy
+- single stepping in scripts
+- "attached watchers" following the object
+- graph paper and number lines
+- a scriptable calendar
+- a sector object (e.g. for pie charts)
+- ScratchConnect allows to connect Etoys and Scratch
+- changed camera interface
+- numerous bug fixes
+
* Wed Oct 13 2010 Bert Freudenberg <bert@freudenbergs.de>
- 4.1.2390-1
- Content v. 659:
diff --git a/mkChangeLog b/mkChangeLog
index da3cb26..0e629c1 100755
--- a/mkChangeLog
+++ b/mkChangeLog
@@ -1,13 +1,14 @@
#!/bin/sh
OUT=ChangeLog
BASE=http://etoys.squeak.org/updates
-VERSION=etoys4.1
+VERSION=etoys5.0
FETCH="curl -s -S"
#FETCH="wget -q -O -"
+TAC=`which tac || echo tail -r`
UPDATES=`$FETCH $BASE/updates.list \
| tr '\r' '\n' \
| awk "/^#/{p=0};{if(p)print};/^#$VERSION/{p=1}" \
- | tac \
+ | $TAC \
`
mkdir -p updates
mv -f $OUT $OUT~
diff --git a/po/am/etoys.po b/po/am/etoys.po
deleted file mode 100644
index 99841ae..0000000
--- a/po/am/etoys.po
+++ /dev/null
@@ -1,18466 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-20 00:53-0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1rc4\n"
-"X-Etoys-Domain: etoys\n"
-"X-Etoys-SystemVersion: etoys3.0 of 24 February 2008 update 2029\n"
-
-#: Balloon-Fills,BitmapFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "choose new graphic"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-Fills,BitmapFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "grab new graphic"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change first color"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change second color"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "linear gradient"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "radial gradient"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-Fills,OrientedFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change orientation"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-Fills,OrientedFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change origin"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Import,FlashFileReader>>processHeader
-msgid ""
-"This file's version ({1}) is higher than \n"
-"the currently supported version ({2}). \n"
-"It may contain features that are not supported \n"
-"and it may not display correctly.\n"
-"Do you want to continue?"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Import,FlashMorphReader_class>>serviceOpenAsFlash
-msgid "open as Flash"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Import,FlashMorphReader_class>>serviceOpenAsFlash
-msgid "open file as flash"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashButtonMorph>>addCustomAction
-msgid "Enter the Smalltalk code to execute:"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "remove all actions"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set custom action"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashCharacterMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add project target"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashCharacterMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "remove project target"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show compressed size"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>getSmoothingLevel,TTSampleFontMorph>>getSmoothingLevel
-msgid "more smoothing"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>getSmoothingLevel,NCScrolledCompositeStateMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TransformMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TTSampleFontMorph>>getSmoothingLevel
-msgid "turn off smoothing"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>getSmoothingLevel,NCScrolledCompositeStateMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TransformMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TTSampleFontMorph>>getSmoothingLevel
-msgid "turn on smoothing"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make controls"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open sorter"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "collections"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "cursor"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "first element"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "graphic at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "player at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The first object in my contents"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The index of the chosen element"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the graphic worn by the object at the cursor"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the object currently at the cursor"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>openInMVC,FlashPlayerMorph>>openInWorld
-msgid "Flash Player"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerWindow>>initialize
-msgid "continue playing"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerWindow>>initialize,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "stop playing"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTFontReader_class>>serviceOpenTrueTypeFont,TTFontReader_class>>serviceOpenTrueTypeFont
-msgid "open true type font"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A short text in a beautiful font. Use the resize handle to change size."
-msgstr ""
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "TrueType banner"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "edit contents..."
-msgstr ""
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "how to find more fonts..."
-msgstr ""
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "load font from web..."
-msgstr ""
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A broom to align Morphs with"
-msgstr ""
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Broom"
-msgstr ""
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph_class>>descriptionForPartsBin,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,CurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin,GrabPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin,LassoPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin,LineMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,StarMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Graphics"
-msgstr ""
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph>>initialize
-msgid "Drag me to align other Morphs. Drag with the Shift key to move me without affecting other Morphs. Drag me with the second mouse button to align centers."
-msgstr ""
-
-#: BroomMorphs-Connectors,NCBroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A broom to align shapes with"
-msgstr ""
-
-#: BroomMorphs-Connectors,NCBroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Connector Broom"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Abstract,Collection>>errorNotKeyed
-msgid "Instances of {1} do not respond to keyed accessing messages."
-msgstr ""
-
-#: Collections-Streams,PositionableStream>>fileIn
-msgid "Reading "
-msgstr ""
-
-#: Collections-Streams,ReadWriteStream>>name
-msgid "a stream"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Streams,TranscriptStream_class>>windowColorSpecification
-msgid "The system transcript"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Text,Text>>askIfAddStyle:req:
-msgid ""
-"Save method with style\n"
-"Save method simply"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Text,Text>>askIfAddStyle:req:
-msgid ""
-"This method contains style for the first time (e.g. bold or colored text).\n"
-"Do you really want to save the style info?"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Text,TextURL>>actOnClickFor:
-msgid ""
-"Couldn't find a web browser. View\n"
-"page as source?"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Text,TextURL>>actOnClickFor:
-msgid "open a browser to view this URL?"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Text,TextURL>>actOnClickFor:
-msgid ""
-"View web page as source\n"
-"Cancel"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "move"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCPartsBin>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "properties..."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCLabelMorph>>unlockOrLockTextPhrase
-msgid "lock text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCLabelMorph>>unlockOrLockTextPhrase
-msgid "unlock text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:
-msgid "duplicate view only"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "lock all text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "set all fonts to..."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "unlock all text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>antiAliasString
-msgid "smooth edges"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>promptForFontFor:
-msgid "Choose font for text:"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>promptForFont,NCDisplayTextMorph>>promptForFont,TextMorph>>promptForFont
-msgid "Choose font:"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML package shape"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "UML Package"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add swim lane"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "delete swim lane"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A circle shape with text inside"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A diamond shape with text inside"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A happy face"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pointing hand shape with text inside"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A sad face"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "AND Gate"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An 'and gate' shape with text inside"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An 'or gate' shape with text inside"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An 'xor gate' shape with text inside"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Another pointing hand"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "CircleCurve"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Diamond"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Happy face"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "OR Gate"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Pointing Hand"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Pointing Hand2"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Sad face"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "XOR Gate"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An elliptical or circular shape with text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text Ellipse"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCNoteMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML note shape"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCNoteMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Note"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCScrolledCompositeStateMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "set scaling"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCScrolledCompositeStateMorph>>smoothingOnOrOffPhrase
-msgid "turn smoothing off"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCScrolledCompositeStateMorph>>smoothingOnOrOffPhrase
-msgid "turn smoothing on"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCSTUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML class symbol that can read its text from a Squeak class"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCSTUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "STClass"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCStateDiagramMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "become composite"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCStateDiagramMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "become scrollable composite"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "add text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "add text block"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "delete line"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "delete text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "delete text block"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "emphasis..."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "set font for this text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "text properties..."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>hideTextBlockString
-msgid "hide lower text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML class symbol"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Class"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>initialize,NCTextMorph_class>>initialize
-msgid "acceptedTextContents"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>initialize,NCTextMorph_class>>initialize
-msgid "when text is accepted into a text morph by hitting Enter or losing focus"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A raw piece of text (with a context menu) which you can edit into anything you want"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Enhanced Text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>additionsToViewerCategoryText
-msgid "focused"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>additionsToViewerCategoryText
-msgid "True if I am displaying a cursor and listening for keystrokes"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>additionsToViewerCategoryText,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "choose font..."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text that you can grab and move around (click to edit)"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>adjusterWindow
-msgid "Attachment Point Adjuster"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Attachment Adjuster"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>addArrayButton
-msgid "Add Array"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>addArray
-msgid "Enter the number of H and/or V APs to create; use 0 for none"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>addAttacherButton
-msgid "Add"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachersString,Object_class>>windowColorSpecification
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachersString,RecordingControls>>chooseCodec,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachmentModeString
-msgid "Make movable"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachmentModeString
-msgid "Make non-movable"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>griddingOnOffString
-msgid "Turn grid off"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>griddingOnOffString
-msgid "Turn grid on"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A buttonBar for State Machine drawings"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A buttonBar for UML Class Diagrams"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pre-loaded Connectors flap for state machine drawings"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pre-loaded Connectors flap for UML class diagram drawings"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An empty buttonBar that you can add to"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Class ButtonBar"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Class diagram Flap"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "FSM ButtonBar"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "FSM Flap"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addButtonAndInform,NCButtonBar>>addButtonAndInformAt:,NCPartsBin>>addButtonAndInform,NCPartsBin>>addButtonAndInformAt:
-msgid "Drop a Morph on the button."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add bar label"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCPartsBin>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add button"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "change bar label text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "remove bar label"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "set bar label font"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "turn off button labels"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "turn on button labels"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>changeLabel
-msgid "Enter label:"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>promptForFont,NCLabelMorph>>promptForFont
-msgid "Choose label font:"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool that lets you edit Connectors arrow shapes."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor_class>>descriptionForPartsBin,NCGlyphEditor_class>>newStandAlone
-msgid "Arrow Editor"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>chooseFont
-msgid "Choose Font"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>font:
-msgid "You must choose a TrueType font"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Arrow scales"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Choose font"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Clear clicks"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Install"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Make morph"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Sample"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Toggle dots"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Write code"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>install
-msgid "Install with what name?"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>writeConstructor
-msgid "Constructor text is on clipboard."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>writeConstructor
-msgid "Install in which selector?"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change action selector"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change arguments"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change when to act"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "erase pixels of color..."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "recolor pixels of color..."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "remove label"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "replace target"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "resize image"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set target"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "update image"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>doButtonAction
-msgid "Drop a Morph on me so that I can have something to make!"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>replaceTarget
-msgid "Drop a Morph on me"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>setActionSelector
-msgid ""
-"Please type the selector to be sent to\n"
-"the target when this button is pressed.\n"
-"Some possibilities:"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "attachmentOwnerChanged"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "connectedTo"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "destinationConnected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "destinationDisconnecting"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "disconnectedFrom"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "if set, viewers will display the 'connection' vocabulary even for Morphs that aren't connected to by Connectors."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately after a connector has connected to me"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately after my first end has been connected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately after my second end has been connected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately before a connector is going to disconnect from me"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately before my first end is going to be disconnected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately before my second end is going to be disconnected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "sourceConnected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "sourceDisconnecting"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "when either of the morphs to which I'm connected have changed their owner or been grabbed or dropped with the hand."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>newRandomButton
-msgid "RandomConnector"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>newWithArrow,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Arrow"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic Connector"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic Connector that bends smoothly"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic Connector with an arrowhead"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic smooth Connector with an arrowhead"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A blank buttton flap"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button that makes fancy Connectors at random"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A Maker Button with a Connector loaded"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pre-loaded Connectors flap"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Button Flap"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Connector Button"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Connectors Flap"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Random Connectors"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicArrowMenuItemsTo:event:
-msgid "arrow sizes"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add label"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line border color..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line border width..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line color..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line width..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "make button"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "straighten"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>makeSegmentedOrSmoothLinePhrase
-msgid "make segmented line"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>makeSegmentedOrSmoothLinePhrase
-msgid "make smooth line"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addEndItemsFor:to:event:
-msgid "new arrow..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:
-msgid "duplicate model and view"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryColorAndBorder,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "color & border"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryColorAndBorder
-msgid "line width"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryColorAndBorder
-msgid "The width of the main part of the Connector"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "add a label at my middle"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "connector"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "destination"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "destination arrow name"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "orthogonal"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "remove all my bends"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "remove all my labels"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "remove labels"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "smooth curve"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "source"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "source arrow name"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The name of the arrow at my first end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The name of the arrow at my second end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The Player at my first end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The Player at my second end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Whether I am drawn as a smooth curve"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Whether I am limited to horizontal and vertical segments"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "destination x"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "destination y"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "My total length"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "midpoint x"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "midpoint y"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "source x"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "source y"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The X coordinate of my first end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The X coordinate of my midpoint"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The X coordinate of my second end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The Y coordinate of my first end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The Y coordinate of my midpoint"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The Y coordinate of my second end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "total length"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>changeBorderWidth:
-msgid "New line border width?"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>changeLineWidthInteractively:
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase line width.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>changeLineWidth:
-msgid "New line width?"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>handlesShowingPhrase
-msgid "hide handles"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>handlesShowingPhrase,PolygonMorph>>handlesShowingPhrase
-msgid "show handles"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>orthogonalityPhrase
-msgid "be orthogonal"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>orthogonalityPhrase
-msgid "stop being orthogonal"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>yellowButtonDown:onEnd:,NCSchematicConnectorMorph>>yellowButtonDown:onEnd:
-msgid "end..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add arbitrary shape..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add pre-made shape..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "attach to..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to center"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to nearest attachment point"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to nearest point"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to nearest point to center"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to relative point..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "delete shape..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "display attachments"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:
-msgid "no connection preference"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>attachToSelectedMorph:,NCConstraintMorph>>deleteSelectedMorph:
-msgid "Select Morph"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:
-msgid "connect to nothing"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCLineEndConstraintMorph>>innocuousName
-msgid "connector end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCSchematicConnectorMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A Connector whose endpoints automatically become dots when connected."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCSchematicConnectorMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Schematic Connector"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Info,ConnectorsInfo_class>>postInstall,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "if set, Connectors will use labels that try to re-position themselves to stay out of the way."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Lines_and_Curves,NCLineMorph>>changeArrowScaleInteractively:
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase the size of the arrows.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A circular shape"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An attachment point for Connectors that you can embed in another Morph."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Circle"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Flaps_class>>newConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>descriptionForPartsBin,NCBroomMorph_class>>descriptionForPartsBin,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCGlyphEditor_class>>descriptionForPartsBin,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCMakerButton_class>>descriptionForPartsBin,NCSchematicConnectorMorph_class>>descriptionForPartsBin,NCSmartLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCTextRectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Connectors"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Pin"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,NCPinMorph>>offerToEmbedIn:
-msgid "Embed pin into..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,NCPinMorph>>offerToEmbedIn:
-msgid "<do not embed>"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A label that can be attached to another morph by dropping or menu choice and will follow the morph to which it is attached."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "All my characters except the first one"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "all but first"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "character at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "characters"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "count"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "first character"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many characters I have"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert characters"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert contents of"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert the characters from another object at my cursor position"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert the given string at my cursor position"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last character"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "numeric value"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The character at the my cursor position"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The characters in my contents"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the background behind the text"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The first character in my contents"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The last character in my contents"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number represented by my contents"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The position among my characters that replacement text would go"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "font..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCSmartLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A label that can be attached to another morph by dropping or menu choice and will follow the morph to which it is attached, trying to stay out of the way."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCSmartLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "change margins"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCTextMorph>>acceptOnCRString
-msgid "accept on CR"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCTextMorph>>acceptOnFocusLossString
-msgid "accept on focus loss"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Connector Properties for {1}"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu_class>>chooseArrowGlyphFor:selector:
-msgid "Arrows"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>renameEntry
-msgid "New key? "
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>renameEntry
-msgid ""
-"sorry, that conflicts with\n"
-"the name of another\n"
-"entry in this dictionary"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Copy the name of this graphic to the clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "copy name"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Find an entry by name"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "make new arrow"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Open an Arrow editor"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Remove this arrow from the dictionary"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Rename this arrow"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "KedamaWorld"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A Kedama World with pre-made components"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Particles"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add patch to display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add to patch display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add to turtle display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add turtle to display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "bottom edge mode"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "clear the patch display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "clear the turtle display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,StandardViewer>>likelyCategoryToShow
-msgid "kedama"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "left edge mode"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "patch display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "patches to display"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pixels per patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove all from patch display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove all from turtle display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "right edge mode"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the object"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the display scale"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of bottom edge"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of left edge"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of right edge"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of top edge"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "top edge mode"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtles to display"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "Add a new patch variable"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "Add a new turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "add a new breed of turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "add a new patch variable"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>setScale,StarSqueakMorph>>setScale
-msgid "Set the number of pixels per patch (a number between 1 and 10)?"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "blue component from"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "blue component into"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "clear all patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "decay"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "decay patch variable"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "diffuse"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "diffuse patch variable"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,StarSqueakMorph>>sliderParameters
-msgid "diffusion rate"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "display type"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,StarSqueakMorph>>sliderParameters
-msgid "evaporation rate"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "green component from"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "green component into"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "how to map the value in cells to color"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "merge blue component from another patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "merge green component from another patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "merge red component from another patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "red component from"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "red component into"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "scale max"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "scale when log-based color conversion is used"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "shift amount"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "shift amount when log-based color conversion is not used"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sniff range"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "split blue component into another patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "split green component into another patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "split red component into another patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The distance to sample the values for calculating highest gradient."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The rate for the decay function."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The rate for the diffusion function."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "angle to"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "blue component in"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "bounce on"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "Change the heading of the object by the specified amount"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "color from patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "color to patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "delete this turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "detect collision and bounce back"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "die"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "distance to"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "forward by"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "get replicated"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "get the value at this position"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "green component in"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "heading"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "kedama turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "kedama turtle color"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "Moves the object forward in the direction it is heading"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "make my color specified in the patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "patch value in"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "red component in"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "returns a copy of this turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "returns a turtle of specified breed at my position."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "set the number of turtles"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "store my color into the patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The angle to another turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The blue component in specified patch."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The distance to another turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The flag that governs the visibility of turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The green component in specified patch."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The red component in specified patch."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "The x coordinate"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "The y coordinate"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "turn by"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle count"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle of"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle visible"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "up hill"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "uphill of the implicit at my location"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "Which direction the object is facing. 0 is straight up"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "x"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "y"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaWhoSearchingViewer>>addNamePaneTo:,KedamaWhoSearchingViewer>>addNamePaneTo:
-msgid "Turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaWhoSearchingViewer>>addNamePaneTo:
-msgid "Type a number into the pane to specify the individual turtle."
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "browse state handler class"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "clear log"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging all but move and step events"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging event..."
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging move events"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging step events"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "stop logging all events"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "stop logging event..."
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "view log"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "view state hierarchy"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageAsBackground
-msgid "background"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageAsBackground
-msgid "use graphic as background"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageAsBackground
-msgid "use the graphic as the background for the desktop"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectoryWithSubdirectories
-msgid "import all images from here and subdirectories"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectoryWithSubdirectories
-msgid "import subdirs"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectoryWithSubdirectories
-msgid "Load all graphics found in this directory and its subdirectories, adding them to the ImageImports repository."
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectory
-msgid "import all images from this directory"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectory
-msgid "import dir"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectory
-msgid "Load all graphics found in this directory, adding them to the ImageImports repository."
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImports
-msgid "import"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImports
-msgid "Load a graphic, placing it in the ImageImports repository."
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImports
-msgid "read graphic into ImageImports"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceOpenImageInWindow
-msgid "open a graphic file in a window"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form>>setAsBackground
-msgid "set background to a picture"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Primitives,Color>>addFillStyleMenuItems:hand:from:,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "change color..."
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Bold"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Italic"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Narrow"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Normal"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "StruckOut"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Underlined"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,HostFont_class>>fontNameFromUser,StrikeFont_class>>hostFontFromUser
-msgid "Choose your font"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,StrikeFont_class>>fromUser:allowKeyboard:
-msgid "external font"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,StrikeFont_class>>fromUser:allowKeyboard:,TextStyle_class>>addNewStyle:
-msgid "new size"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,TextStyle_class>>addNewStyle:
-msgid "new font name"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,TextStyle_class>>emphasisMenuForFont:target:selector:highlight:
-msgid "emphasis"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,TextStyle_class>>fontSizeSummary
-msgid "Font styles and sizes"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,TextStyle>>addNewFontSizeDialog:
-msgid "Enter the point size"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Classes,ClassDescription>>printMethodChunk:withPreamble:on:moveSource:toFile:
-msgid "** ERROR! THIS SCRIPT IS MISSING ** "
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLn
-msgid "Ln of a nonpositive number, "
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLn
-msgid "Ln of negative number, "
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLog
-msgid "log of a nonpositive number, "
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLog
-msgid "logarithm does not exist"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeSquareRoot
-msgid "square root of negative number"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>truncated
-msgid "Cannot truncate this number"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>/
-msgid "division by zero"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Integer>>safeFactorial
-msgid "Factorial not defined for negative numbers"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Number_class>>readEToyNumberFrom:
-msgid ""
-" is not a number;\n"
-"please correct and try again"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object_class>>windowColorSpecification
-msgid "Other windows without color preferences."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>checkboxWithSelector:getSelector:label:balloonHelp:
-msgid "checkbox"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>deprecatedExplanation:,Object>>deprecated:explanation:
-msgid "{1} has been deprecated. {2}"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "MaybePutAnotherCategoryHere"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "Put the balloon help here"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "PutACategoryHere"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "PutFormalNameHere"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>errorNotIndexable
-msgid "Instances of {1} are not indexable"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,UndefinedObject>>descriptionForPartsBin
-msgid "ClipboardText"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,UndefinedObject>>descriptionForPartsBin
-msgid "This object will always show whatever is on the text clipboard, in a scrollable pane."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,CodeHolder>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "what to show..."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,CodeHolder>>offerWhatToShowMenu,CodeHolder>>offerWhatToShowMenu
-msgid "What to show"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,MethodHolder>>addModelMenuItemsTo:forMorph:hand:
-msgid "whose script is this?"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "debug it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "explore it (I)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "show bytecodes"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "browse it (b)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "change sets with it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu,Project>>chooseNaturalLanguage
-msgid "choose language"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "class comments with it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "class names containing it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "definition of word"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "explain"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "file it in (G)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "implementors of it (m)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "method source with it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "method strings with it (E)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "pretty print"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "pretty print with color"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "printer setup"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "recognizer (r)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "references to it (N)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu,Workspace>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "save contents to file..."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "selectors containing it (W)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "send contents to printer"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "senders of it (n)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "set alignment..."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "set font... (k)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "set style... (K)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "spawn (o)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "special menu..."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "tiles from it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "translate it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "verify spelling of word"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "centered"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "justified"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "left flush"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "right flush"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "bold"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "italic"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "narrow"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "struck out"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "underlined"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>compareToClipboard
-msgid "Comparison to Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>compareToClipboard
-msgid "Exact match"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>find
-msgid "Find what?"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>saveContentsInFile
-msgid "nothing to save."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>sendContentsToPrinter
-msgid "nothing to print."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ScreenController>>quit,TheWorldMenu>>quitSession
-msgid "Save changes before quitting?"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ScreenController>>setDisplayDepth
-msgid ""
-"Choose a display depth\n"
-"(it is currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,StringHolder_class>>windowColorSpecification
-msgid "A place for text in a window."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,Workspace>>acceptDroppedMorphsWording
-msgid "<no> create textual references to dropped morphs"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,Workspace>>acceptDroppedMorphsWording
-msgid "<yes> create textual references to dropped morphs"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,Workspace>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "append contents of file..."
-msgstr ""
-
-#: MCInstaller,MczInstaller_class>>serviceLoadVersion
-msgid "load a package version"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>columnPrototype
-msgid "Things dropped into here will automatically be organized into a column. Once you have added your own items here, you will want to remove the sample colored rectangles that this started with, and you will want to change this balloon help message to one of your own!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>rowPrototype
-msgid "Things dropped into here will automatically be organized into a row. Once you have added your own items here, you will want to remove the sample colored eggs that this started with, and you will want to change this balloon help message to one of your own!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An object that presents the things within it in a column"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An object that presents the things within it in a row"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Column"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Row"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "cell inset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Horizontal resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "h resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "List direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryLayout,Morph>>addLayoutMenuItems:hand:
-msgid "layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "layout inset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "list centering"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "list direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The cell inset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The layout inset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The list centering"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Vertical resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "v resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Wrap direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "wrap direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AnimatedImageMorph_class>>serviceOpenGIFInWindow,FlashMorphReader_class>>serviceOpenAsFlash,Form_class>>serviceOpenImageInWindow,MoviePlayerMorph_class>>serviceOpenAsMovie,MPEGMoviePlayerMorph_class>>serviceOpenInMPEGPlayer,MPEGMoviePlayerMorph_class>>serviceOpenInMPEGPlayer,Scamper_class>>serviceOpenInWebBrowser,ScorePlayerMorph_class>>servicePlayMidiFile,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "open"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AnimatedImageMorph_class>>serviceOpenGIFInWindow
-msgid "open a GIF graphic file in a window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AnimatedImageMorph_class>>serviceOpenGIFInWindow,Form_class>>serviceOpenImageInWindow
-msgid "open graphic in a window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A smooth wiggly curve, or a curved solid. Shift-click to get handles and move the points. Using the halo menu, can be coverted into a polygon, and can be made \"open\" rather than closed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin,JoystickMorph_class>>descriptionForPartsBin,KedamaMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,ObjectsTool>>tabsForCategories,PasteUpMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,SimpleSliderMorph_class>>descriptionForPartsBin,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,TrashCanMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Basic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curve"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A curve"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A curved line with an arrowhead. Shift-click to get handles and move the points."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curvy Arrow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An elliptical or circular shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Ellipse"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "An ellipse or circle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,EmbeddedWorldBorderMorph>>initialize
-msgid ""
-"This is the frame of an embedded project. Click on the colored boxes:\n"
-"blue - expand or reduce\n"
-"yellow - app view\n"
-"red - factory view\n"
-"cyan - full view\n"
-"white - enter the project completely"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,FlexMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "update from original"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A non-editable picture. If you use the Paint palette to make a picture, you can edit it afterwards."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Image"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph>>opacityString
-msgid "opaque"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph>>readFromFile
-msgid "Please enter the image file name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,LineMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A straight line. Shift-click to get handles and move the ends."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,LineMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Line"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "extract this frame"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "movie..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "next frame"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play loop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "play once"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "previous frame"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A series of connected line segments, which may be a closed solid, or a zig-zag line. Shift-click to get handles and move the points."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A line with an arrowhead. Shift-click to get handles and move the ends."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A three-sided polygon."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Triangle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "customize arrows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "specify dashed line"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "standard arrows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add a vertex at my current cursor position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add a vertex at the beginning of my vertices list"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add a vertex to the end of my vertices list"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "add a vertex at beginning"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "add a vertex at end"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many vertices are within me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "insert a vertex at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "line is curved"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "line is opened"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "polygon"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove a vertex at the vertex cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove all vertices but my current cursor position vertex"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove the vertex at my current cursor position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "remove all vertices but cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove at vertex cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "remove the vertex at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Shuffle the vertices"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "showing handles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "shuffle vertices"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The index of the chosen vertex of vertices"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The x coodinate value at the vertex cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The y coodinate value at the vertex cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "vertex cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "vertices count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the handles are showing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the line is curved"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the line is opened"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "x at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "y at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>customizeArrows:
-msgid ""
-"Move cursor left and right\n"
-"to change arrow length and style.\n"
-"Move it up and down to change width.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>openOrClosePhrase,VideoDevice>>closedFrame
-msgid "closed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>smoothPhrase
-msgid "curve"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>specifyDashedLine
-msgid ""
-"Enter a dash specification as\n"
-"{ major dash length. minor dash length. minor dash color }\n"
-"The major dash will have the normal border color.\n"
-"A blank response will remove the dash specification.\n"
-"[Note: You may give 5 items as, eg, {10. 5. Color white. 0. 3}\n"
-"where the 4th ityem is zero, and the 5th is the number of pixels\n"
-"by which the dashes will move in each step of animation]"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A rectangular shape, with border and fill style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with a diagonal gradient"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with a horizontal gradient"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Gradient"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Gradient (slanted)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Sketch"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addBorderToShape:
-msgid "Please enter the desired border width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "call this my base graphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "restore base graphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set as background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "base graphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "graphics"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How the picture should change when the heading is modified"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Make my picture be the one I remember in my baseGraphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "rotation style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The picture currently being worn"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The picture originally painted for this object, but can subsequently be changed via menu or script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>callThisBaseGraphic,SketchMorph>>restoreBaseGraphicFromMenu
-msgid ""
-"oops, this menu is a for a morph that\n"
-"has been replaced, probably because a\n"
-"\"look like\" script was run. Please dismiss\n"
-"the menu and get a new one!. Sorry!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>callThisBaseGraphic
-msgid "this already *was* your baseGraphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>recolorPixelsOfColor:
-msgid "choose the color you want to replace"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>recolorPixelsOfColor:
-msgid "now choose the color you want to replace it with"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>reduceColorPalette:
-msgid ""
-"Please enter a number greater than one.\n"
-"(note: this cannot be undone, so answer zero\n"
-"to abort if you need to make a backup first)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>restoreBaseGraphicFromMenu
-msgid "This object is *already* showing its baseGraphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>useInterpolationString
-msgid "smooth image"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,StringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change emphasis"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,StringMorph>>usePangoString,TextMorph>>usePangoString
-msgid "use pango"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A raw piece of text which you can edit into anything you want"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A text field with border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text (border)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add predecessor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add successor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "avoid occlusions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "code pane menu..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "code pane shift menu..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "fill owner's shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "follow owner's curve"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "holder for characters"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "ignore occlusions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "rectangular bounds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reverse direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set baseline"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "text margins..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "text color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFitAndWrapItemsTo:
-msgid "When checked, bounds are automatically adjusted to fit the contents."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFitAndWrapItemsTo:
-msgid "When checked, contents will automatically be translated upon a locale change"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFitAndWrapItemsTo:
-msgid "When checked, text is automatically wrapped to fit horizontally within the boundaries specifed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "font for entire text..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addTranslationItemsTo:
-msgid "translations..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>autoFitString
-msgid "text auto fit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>changeMargins:
-msgid ""
-"Move cursor down and to the right\n"
-"to increase margin inset.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>changeMargins:
-msgid "margin change for "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>translatableString
-msgid "translatable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>wrapString
-msgid "text wrap to bounds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "hide page controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "show page controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>addCustomMenuItems:hand:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "book..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Add a new page after this one"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Click here to get a menu of options for this book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Delete this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Fewer controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Final page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "First page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BooklikeMorph>>minimumControlSpecs,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs,QuickGuideMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Next page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BooklikeMorph>>minimumControlSpecs,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs,QuickGuideMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Previous page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>pageControlsAtTopString,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page controls at top"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>pageControlsShortString,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page controls short"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs
-msgid "More controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>showingFullScreenString
-msgid "view pages full-screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>showingPageControlsString
-msgid "page controls visible"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>alreadyInFromUrl:
-msgid "This book is already open in some project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>descriptionForPartsBin,EventRecorderMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,EventRecordingSpace_class>>descriptionForPartsBin,InternalThreadNavigationMorph_class>>descriptionForPartsBin,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,MPEGMoviePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin,PianoKeyboardMorph_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControls_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControlsMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,ScorePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin,SoundLibraryTool_class>>descriptionForPartsBin,SpectrumAnalyzerMorph_class>>descriptionForPartsBin,VideoMorph_class>>descriptionForPartsBin,WaveEditor_class>>descriptionForPartsBin,WsPhonePadMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsWorldStethoscopeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Multimedia"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Multi-page structures"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>isInWorld:withUrl:
-msgid "Book may be open in some other project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>openFromFile:,Morph_class>>fromFileName:
-msgid ""
-"Can only load a single morph\n"
-"into an mvc project via this mechanism."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A button that takes you to the next page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A button that takes you to the previous page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A multi-paged structure"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "NextPage"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "PreviousPage"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>serviceLoadAsBook
-msgid "load as book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>serviceLoadAsBook
-msgid "open as bookmorph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>acceptSortedContentsFrom:
-msgid " objects vanished in this process."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "advanced..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "Choose a color to assign as the background color for all of this book's pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "clear new-page template"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "exit full screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "Make all the pages of this book be the same size as the page currently showing."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "make a thread of projects in this book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "make all pages the same size as this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "make this the template for new pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "paste book page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "set background color for all pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "show full screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "uncache page sorter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "clear new-page prototype"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "copy page url to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "delete this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "fewer page controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "goto page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "insert a page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "keep in one file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addSaveAndRevertItemsTo:
-msgid "mark entire book to be revertable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addSaveAndRevertItemsTo:
-msgid "mark this page to be revertable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "next page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "previous page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "reload all from server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "revert this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "save as new-page prototype"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "search for text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "send all pages to server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "send this page to server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>bookMenu,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "sort pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "sound effect for all pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "sound effect this page only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "stop at last page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "unmark entire book to be revertable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "unmark this page to be revertable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "visual effect for all pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "visual effect this page only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>wrappingAtEndString,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "wrap after last page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If on, page controls (when present), will appear at the the top of the book; if off, they will appear at its bottom"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, a row of page controls will appear at the top of the book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, stop-step-go buttons within the page's interior will govern only scripts for objects residing within the page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, the book page occupies the entire screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, the first page in the book will be considered to be the next page after the last page, so that continuallly pressing the next or previous buttons will continually cycle through all pages of the book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, the shorter form of page controls will be used when page controls are showing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, when you resize the book, all of its pages get automatically resized."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "book navigation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "first page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to first page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to last page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to next page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories,RecordingControls>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to previous page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to the given page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "goto"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many pages here are in the book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "number of pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page controls showing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page number"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert all pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert the entire book to its original contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert to the original version of this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The ordinal number of the current page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether page controls are showing in the book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether page controls are shown at the top of the book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether page controls are shown in short form"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addSaveAndRevertItemsTo:
-msgid "save for later revert..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "Establish a sound-effect that should be used whenever there is a transition between any two pages of this book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "Establish a visual -effect that should be used for all transitions between pages of this book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set sound effect for all pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set sound effect for this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set visual effect for all pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set visual effect for this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "visual and sound effects..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "add a new page just like this one to0 the book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu,BookMorph_class>>descriptionForPartsBin,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "Book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "create an icon representing this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "duplicate this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "find again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "find..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "go directly to a page, if you know its page-number"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "go to page..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "hand me a bookmark for this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "hand me a thumbnail for this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "make a bookmark object which, when clicked, will make the book turn to this page."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "open a tool allowing you to arrange the pages of the book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "restore all pages of this book to their initial condition if possible."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "restore this page to its initial condition, if possible."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "revert entire book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "search for the next occurrence of a string"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "search the book for word(s)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookmarkForThisPage,BookMorph>>bookmarkForThisPage
-msgid "Bookmark"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>buildThreadOfProjects,ProjectHistory>>mostRecentThread
-msgid "Please name this thread."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>buildThreadOfProjects
-msgid "Projects on Parade"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>copyUrl
-msgid "Page does not have a url. Send page to server first."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>deletePage
-msgid ""
-"Are you certain that you\n"
-"want to delete this page and\n"
-"everything that is on it? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>getStemUrl
-msgid ""
-"url of the place to store a typical page in this book.\n"
-"Must begin with file:// or ftp://"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>goToPage
-msgid "Page?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "show more controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>keepingUniformPageSizeString
-msgid "keep all pages the same size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>menuPageSoundFor:event:
-msgid ""
-"Choose a sound\n"
-"(it is now "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>menuPageVisualFor:event:
-msgid ""
-"Choose an effect\n"
-"(it is now {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile,Morph>>printPSToFileNamed:
-msgid "Choose orientation..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile
-msgid "File name? (\".ps\" will be added to end)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile
-msgid "MyBook"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile,Morph>>printPSToFileNamed:
-msgid ""
-"portrait (tall)\n"
-"landscape (wide)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>reload
-msgid ""
-"url of the place where this book's index is stored.\n"
-"Must begin with file:// or ftp://"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>revertPage
-msgid "sorry, nothing was saved for this page."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveIndexOfOnly:
-msgid "just had one!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveIndexOfOnly:
-msgid ".bo size mismatch. Please tell Ted what you just did to this book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:
-msgid ""
-"Modify the old book, or make a new\n"
-"book sharing its pages?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:
-msgid ""
-"Old book\n"
-"New book sharing old pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:,BookMorph>>savePagesOnURL
-msgid ""
-"This book is marked 'keep in one file'. \n"
-"Several pages use a common Player.\n"
-"Save the owner of the book instead."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:
-msgid "where is the page?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>savePagesOnURL
-msgid ""
-"Each page will be a file on the server. \n"
-"Do you want to page numbers be the names of the files? \n"
-"or name each one yourself?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>savePagesOnURL
-msgid ""
-"Use page numbers\n"
-"Type in file names\n"
-"Save in a new place (using page numbers)\n"
-"Save in a new place (typing names)\n"
-"Save new book sharing old pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>textSearch
-msgid ""
-"words to search for. Order is not important.\n"
-"Beginnings of words are OK."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>usingPrivatePresenterString
-msgid "scripting area"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls
-msgid "Accept the changes made here as the new page-order for this book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,EToyProjectRenamerMorph>>cancelButton,FileList2>>update:fileTypeRow:morphUp:,FileList2_class>>buildLoadButtons:fileList:reallyLoad:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,PopUpMenu_class>>confirm:orCancel:,Project>>enter:revert:saveForRevert:,ProjectSorterMorph>>addControls,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:,TabSorterMorph>>addControls,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls
-msgid "Forgot any changes made here, and dismiss this sorter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls,ProjectSorterMorph>>addControls,TabSorterMorph>>addControls
-msgid "Okay"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "where is my book?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>closeButtonOnly
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "disable bookmark action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "enable bookmark action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make a flex morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set page sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set page visual"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>objectForDataStream:
-msgid "page should already have a url"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>objectsInMemory
-msgid "This book is already open in some other project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,MorphThumbnail>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "grab original morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,MorphThumbnail>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reveal original morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph_class>>convertProjectsWithBooksToSISSIn:to:
-msgid "A Guide"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Menu to see another Guide"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph>>showDescriptionMenu:
-msgid "Index"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph>>showDescriptionMenu:
-msgid "Quick Guides"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,StoryboardBookMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A storyboard authoring tool"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,StoryboardBookMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Storyboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>establishEtoyLabelWording,ScriptActivationButton>>establishLabelWording
-msgid "click to run the script \"{1}\" in player named \"{2}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActionSelector,SimpleButtonMorph>>setActionSelector,StringButtonMorph>>setActionSelector
-msgid ""
-"Please type the selector to be sent to\n"
-"the target when this button is pressed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "Choose one of the following conditions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseDown"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseStillDown"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseUp"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setArguments,SimpleButtonMorph>>setArguments,SimpleSliderMorph>>setArguments,StringButtonMorph>>setArguments
-msgid ""
-"Please type the arguments to be sent to the target\n"
-"when this button is pressed separated by periods"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setLabel,SimpleSliderMorph>>setLabel
-msgid "Please a new label for this button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,ComponentLayout>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "inspect model in morphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,FunctionComponent>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add pin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug all to model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug all to model slots"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseDown to model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseDown to model slot"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseMove to model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseMove to model slot"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set mouseDown selector..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set mouseMove selector..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set mouseUp selector..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BlobMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A patch of primordial slime"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BlobMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Blob"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BlobMorph_class>>descriptionForPartsBin,BouncingAtomsMorph_class>>descriptionForPartsBin,ClockMorph_class>>descriptionForPartsBin,Flasher_class>>descriptionForPartsBin,FrameRateMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,MovingEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin,StickyPadMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Just for Fun"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "BouncingAtoms"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "The original, intensively-optimized bouncing-atoms simulation by John Maloney"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "Atoms, mate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "Bouncing Atoms"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set atom count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show infection history"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "startInfection"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>setAtomCount
-msgid "Number of atoms?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A digital clock"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Digital Clock"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A simple digital clock"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,WatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Clock"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change font"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "hours"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "minutes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "seconds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "time"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>changeFont
-msgid "Choose a font and style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>displaying24HourString
-msgid "display 24-hour"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>showingSecondsString
-msgid "show seconds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,DoubleClickExample_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An example of how to use double-click in moprhic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,DoubleClickExample_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "DoubleClick"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,DoubleClickExample>>balloonText
-msgid ""
-"Double-click on me to change my color; \n"
-"single-click on me to change border color;\n"
-"hold mouse down within me and then move it to grow \n"
-"(if I'm red) or shrink (if I'm blue)."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,FishEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An extreme-wide-angle lens"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,FishEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "FishEye"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,FishEyeMorph>>chooseMagnification
-msgid "Magnification is fixed, sorry."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,Flasher_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A circle that flashes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,Flasher_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Flasher"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,FrameRateMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A readout that allows you to monitor the frame rate of your system"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,FrameRateMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "FrameRate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A magnifying glass that also shows Morphs in the Hand and displays the Hand position."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A round magnifying glass"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Hand Magnifier"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "RoundGlass"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "magnification..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "magnifier"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories,MagnifierMorph>>showingPointerString
-msgid "show pointer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The factor by which the tool magnifies whatever it is looking at"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories,MagnifierMorph>>trackingPointerString
-msgid "track pointer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether or not the pointer should show the cursor location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether or not the pointer should track the cursor location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>chooseMagnification
-msgid ""
-"Choose magnification\n"
-"(currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>toggleRoundString
-msgid "round"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MovingEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An eye which follows the cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MovingEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "MovingEye"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose blocking color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose passing color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "exchange source and screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show screen only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show screen over source"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show source only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show source screened"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "*I have too many submorphs*"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "*Please add a screen morph*"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "*Please add a source morph*"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tear off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A translucent, borderless rectangle of a standard size, delivered in a predictable sequence of pastel colors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>descriptionForPartsBin,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Sticky Pad"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Each time you obtain one of these pastel, translucent, borderless rectangles, it will be a different color from the previous time."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An analog clock face"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Allows you to change the font used to display the numbers."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Allows you to specify a new color for the hands of the watch. Note that actual *watch* color can be changed simply by using the halo's recoloring handle."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Allows you to specify a new color to be used during PM hours for the center portion of the watch; during AM hours, a lighter shade of the same color will be used."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change center color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change font..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change hands color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>antiAliasString
-msgid "anti-aliasing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>romanNumeralString
-msgid "roman numerals"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZASMCameraMarkMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Go to this mark"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZASMCameraMarkMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Set transition"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZASMScriptMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "save script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change tilt and zoom keys"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "edit an existing camera script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "run an existing camera script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "camera point"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "storyboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the camera point"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseDownToggle
-msgid " Mouse-down action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseDownToggle
-msgid "If the button is to act when the mouse goes down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseUpToggle
-msgid " Mouse-up action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseUpToggle
-msgid "If the button is to act when the mouse goes up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForButtonSelectorReport
-msgid "Action: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForButtonTargetReport
-msgid "Drop another morph here to change the target and action of this button. (Only some morphs will work)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForButtonTargetReport
-msgid "Target: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseDownLook
-msgid " Mouse-down look "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseDownLook
-msgid "Drop another morph here to change the visual appearance of this button when the mouse is clicked in it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseEnterLook
-msgid " Mouse-enter look "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseEnterLook
-msgid "Drop another morph here to change the visual appearance of this button when the mouse enters it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeVisibleMorph
-msgid " Change morph "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeVisibleMorph
-msgid "Drop another morph here to change the visual appearance of this button. Or click here to get a menu of possible replacement morphs."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseDownColorPicker
-msgid "mouse-down halo color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseDownHaloWidth,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseOverHaloWidth
-msgid "Drag in here to change the halo width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseOverColorPicker
-msgid "mouse-over halo color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForRepeatingInterval
-msgid "Drag in here to change how often the button repeats while the mouse is down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsFiringWhileDownToggle
-msgid " Mouse-down repeating "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsFiringWhileDownToggle
-msgid "Turn repeating while mouse is held down on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsRolloverToggle
-msgid " Mouse-over highlighting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsRolloverToggle
-msgid "Turn mouse-over highlighting on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Accept"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Add label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "add some text to the button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Button Properties for {1}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "cancel changes made and close panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "keep changes made and close panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Main"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "open a main properties panel for the morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Remove label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "remove text from the button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "remove the button properties of this morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>valueForMouseDownHaloWidth
-msgid "mouse-down halo width: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>valueForMouseOverHaloWidth
-msgid "mouse-over halo width: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>valueForRepeatingInterval
-msgid "interval: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyCommunicatorMorph_class>>instanceReport
-msgid "IP Address\\Project\\Owner"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyCommunicatorMorph_class>>instanceReport
-msgid "Sorted by"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>expandButton
-msgid "More"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>expandButton
-msgid "Show more info on this project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Author:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Category:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Description:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Key words:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Sub-category:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>rebuild,EToyProjectQueryMorph>>rebuild
-msgid "Name:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>rebuild
-msgid "Please describe this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectHistoryMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool that lets you navigate back to recently-visited projects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectHistoryMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ProjectHistory"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectHistoryMorph>>rebuild
-msgid "Jump..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectQueryMorph>>rebuild
-msgid "Enter things to search for"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>cancelButton
-msgid "Cancel this Publish operation."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>fieldForProjectName
-msgid ""
-"Pick a name 24 characters or less and avoid the following characters:\n"
-"\n"
-" : < > | / \\ ? * \" ."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>okButton
-msgid "Change my name and continue publishing."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>okButton,FileList2_class>>buildLoadButtons:fileList:reallyLoad:,FreeCellStatistics>>makeOkButton,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,NCArrowDictionaryMenu>>chooseArrowGlyphFor:selector:
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName
-msgid "I do need a name for the project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName,EtoyLoginMorph>>doOK
-msgid "Please make the name 24 characters or less"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName
-msgid "Please remove any funny characters from the name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName,Project>>windowReqNewLabel:,ProjectView>>relabel:
-msgid "Sorry that name is already used"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyLoginMorph>>doOK
-msgid "Please enter your login name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyLoginMorph>>doOK
-msgid "Please remove any funny characters"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:
-msgid "open a Connector properties panel for the morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons
-msgid "open a text properties panel for the morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>borderPrototype:help:
-msgid "This border style cannot be used here"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneFor2ndGradientColorPicker
-msgid "2nd gradient color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderColorPicker
-msgid "Border Color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderColorPicker
-msgid "Border style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a complex framed border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a complex inset border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a complex raised border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a simple colored border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a simple inset border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a simple raised border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderWidth
-msgid "Border width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderWidth
-msgid "Drag in here to change the border width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForCornerRoundingToggle
-msgid " Rounded corners"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForCornerRoundingToggle
-msgid "Turn rounded corners on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForDropShadowToggle
-msgid " Drop shadow color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForDropShadowToggle
-msgid "Turn drop shadows on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientDirection
-msgid "Direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientDirection
-msgid "Drag in here to change the direction of the gradient"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientFillToggle
-msgid " Gradient fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientFillToggle
-msgid "Turn gradient fill on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientOrigin
-msgid "Drag in here to change the origin of the gradient"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientOrigin
-msgid "Origin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForLockedToggle
-msgid " Lock"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForLockedToggle
-msgid "Turn lock on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForMainColorPicker
-msgid "Color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForRadialGradientToggle
-msgid " Radial gradient"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForRadialGradientToggle
-msgid "Turn radial gradient on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForShadowOffset
-msgid "Drag in here to change the offset of the shadow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForShadowOffset
-msgid "Offset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForSolidFillToggle
-msgid " Solid fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForSolidFillToggle
-msgid "Turn solid fill on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForStickinessToggle
-msgid " Sticky"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForStickinessToggle
-msgid "Turn stickiness on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons
-msgid "open a button properties panel for the morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Properties for {1}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForApplyToWholeText
-msgid " Apply changes to entire text "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForApplyToWholeText
-msgid "Whether to apply style changes to entire text or just selection"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForAutoFitToggle
-msgid " Auto-Fit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForAutoFitToggle
-msgid "Turn auto-fit on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForMargins
-msgid "Drag in here to change the margins of the text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForMargins
-msgid "Margins"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForTextColorPicker
-msgid "Text Color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForWrappingToggle
-msgid " Wrapping"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForWrappingToggle
-msgid "Turn line wrapping on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "B"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "bold text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "decrease kern"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "font changing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "I"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "increase kern"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "italic text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Kern+"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Kern-"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "N"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "narrow text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "normal text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "S"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "struck out text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "U"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "underlined text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>newSugarNavigatorFlap,SugarNavigatorBar_class>>current,SugarNavigatorBar_class>>putUpInitialBalloonHelp,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents
-msgid "Sugar Navigator Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:
-msgid "Supplies Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addLocalFlap,FlapTab>>acquirePlausibleFlapID
-msgid "Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addLocalFlap
-msgid "Where should the new flap cling?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addLocalFlap
-msgid "Wording for this flap: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>newStackToolsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>assureFlapIntegrity,Project>>setFlaps
-msgid "Stack Tools"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>newObjectsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,ObjectsTool>>initializeForFlap:,ObjectsTool>>initializeForFlap:,ObjectsTool>>initializeToStandAlone:,ObjectsTool_class>>descriptionForPartsBin,Project>>setFlaps
-msgid "Objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>newPaintingFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>assureFlapIntegrity,Project>>setFlaps,RealEstateAgent_class>>reduceByFlaps:
-msgid "Painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RecordingControls_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControlsMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,RecordingControlsMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A device for making sound recordings."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,JoystickMorph_class>>descriptionForPartsBin,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A joystick-like control"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PasteUpMorph_class>>descriptionForPartsBin,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A place for assembling parts or for staging animations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A place for storing alternative pictures in an animation, etc."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A rectangle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A star"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool for discarding objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "A tool listing all the scripted objects in the project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "A tool that lets you browse the catalog of available objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PasteUpMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Holder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,JoystickMorph_class>>descriptionForPartsBin,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Joystick"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Object Catalog"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PasteUpMorph_class>>descriptionForPartsBin,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Rectangle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RecordingControls>>putUpAndOpenHelpFlap,RecordingControls>>putUpHelpFlap,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Sound Recorder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,StarMorph_class>>descriptionForPartsBin,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Star"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "Stop, Step, and Go buttons for controlling all your scripts at once. The tool can also be \"opened up\" to control each script in your project individually."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons,TextMorph_class>>boldAuthoringPrototype,TextMorph_class>>defaultNameStemForInstances,TextMorph_class>>nonwrappingPrototype,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Text that you can edit into anything you desire."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,TrashCanMorph>>initialize,TrashCanMorph_class>>descriptionForPartsBin,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Trash"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A data field which will have a different value on every card of the background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A confined place for drawing and scripting, with its own private stop/step/go buttons."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A multi-card data base"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A piece of text that will occur on every card of the background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Scriptable button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextFieldMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A scrolling data field which will have a different value on every card of the background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A slider for showing and setting numeric values."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tile that will produce a random number in a given range"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Background Field"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Background Label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons,ScriptableButton_class>>descriptionForPartsBin,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleButtonMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ButtonDown?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Buttons to run, stop, or single-step scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ButtonUp?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Drop this into an area to start making a fresh painting there"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Flaps_class>>newPaintingFlap,PaintInvokingMorph_class>>descriptionForPartsBin,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Paint"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Random"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextFieldMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scrolling Field"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,SimpleSliderMorph_class>>defaultNameStemForInstances,SimpleSliderMorph_class>>descriptionForPartsBin,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Slider"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph>>invokeBookMenu,StackMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Tiles for querying whether the mouse button is down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Tiles for querying whether the mouse button is up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A button that takes the user to the next card in the stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A button that takes the user to the previous card in the stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A button whose script will be a method of the background Player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A text field with a rounded shadowed border, with a fancy font."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Fancy Text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScrollableField_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Holds any amount of text; has a scroll bar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Next Card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Previous Card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scriptable Button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScrollableField_class>>descriptionForPartsBin,ScrollableField_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scrolling Text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Simple Text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Some hints about how to use Stacks"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Stack Help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Text that you can edit into anything you wish"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,ImageMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A non-editable picture of something"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with rounded corners"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A straight-sided figure with any number of sides"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A structure with tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,ImageMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Picture"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Polygon"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "RoundRect"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap
-msgid "TabbedPalette"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "A File List is a tool for browsing folders and files on disks and FTP servers."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Utilities_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A message browser that tracks the most recently-submitted methods"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,ProcessBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Process Browser shows you all the running processes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,TranscriptStream_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Transcript is a window usable for logging and debugging; browse references to #Transcript for examples of how to write to it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,SelectorBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool for discovering methods by providing sample values for arguments and results"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,MessageNames_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool for finding, viewing, and editing all methods whose names contain a given character sequence."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Workspace_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Workspace is a simple window for editing text. You can later save the contents to a file if you desire."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Scamper_class>>initialize
-msgid "A web browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Allows you to control numerous options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Allows you to specify the annotations to be shown in the annotation panes of browsers, etc."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Annotations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Celeste"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Celeste -- an EMail reader"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,MessageNames_class>>registerInFlapsRegistry,MessageNames_class>>windowColorSpecification
-msgid "Message Names"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,SelectorBrowser_class>>registerInFlapsRegistry,SelectorBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Method Finder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,PackagePaneBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Package Browser: like a System Browser, except that if has extra level of categorization in the top-left pane, such that class-categories are further organized into groups called \"packages\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,PackagePaneBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Packages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>openFactoredPanelWithWidth:,Preferences_class>>openFactoredPanelWithWidth:,Preferences_class>>preferencesControlPanel,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Preferences"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,ProcessBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Processes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Utilities_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Recent"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Scamper>>aboutScamperHTML,Scamper_class>>initialize
-msgid "Scamper"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,TranscriptStream_class>>registerInFlapsRegistry,TranscriptStream_class>>windowColorSpecification
-msgid "Transcript"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,StringHolder_class>>windowColorSpecification,Workspace_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Workspace"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "A confined place for drawing and scripting. with its own private stop/step/go buttons."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,MagnifierMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A magnifying glass"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,MPEGMoviePlayerMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Player for MPEG movies"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "A place to present annotated content"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A source for single-letter objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool that lets you browse the catalog of objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Alphabet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,FrameRateMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "An indicator of how fast your system is running"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,FrameRateMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Frame Rate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "Gee-Mail"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,MagnifierMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Magnifier"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,MPEGMoviePlayerMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Movie Player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,RecordingControlsMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControlsMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>destroyFlapDotDotDot
-msgid "Destroy flap named..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>disableGlobalFlaps:
-msgid ""
-"CAUTION! This will destroy all the shared\n"
-"flaps, so that they will not be present in \n"
-"*any* project. If, later, you want them\n"
-"back, you will have to reenable them, from\n"
-"this same menu, whereupon the standard\n"
-"default set of shared flaps will be created.\n"
-"Do you really want to go ahead and clobber\n"
-"all shared flaps at this time?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>disableGlobalFlaps:
-msgid "Flap problem"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>explainFlapsText
-msgid ""
-"Flaps are like drawers on the edge of the screen, which can be opened so that you can use what is inside them, and closed when you do not need them. They have many possible uses, a few of which are illustrated by the default set of flaps you can get as described below.\n"
-"\n"
-" 'Shared flaps' are available in every morphic project. As you move from project to project, you will see these same shared flaps in each, though there are also options, on a project-by-project basis, to choose which of the shared flaps should be shown, and also momentarily to suppress the showing of all shared flaps. \n"
-"\n"
-" To get started using flaps, bring up the desktop menu and choose 'flaps...', and make the menu stay up by choosing 'keep this menu up'. If you see, in this flaps menu, a list of flap names such as 'Squeak', 'Tools', etc., it means that shared flaps are already set up in your image. If you do not see the list, you will instead see a menu item that invites you to 'install default shared flaps'; choose that, and new flaps will be created, and the flaps menu will change to reflect their presence.\n"
-"\n"
-" 'Project flaps' are flaps that belong to a single morphic project. You will see them when you are in that project, but not when you are in any other morphic project.\n"
-"\n"
-" If a flap is set up as a parts bin (such as the default Tools and Supplies flaps), you can use it to create new objects -- just open the flap, then find the object you want, and drag it out; when the cursor leaves the flap, the flap itself will snap closed, and you'll be left holding the new object -- just click to place it exactly where you want it.\n"
-"\n"
-" If a flap is *not* set up as a parts bin (such as the default 'Squeak' flap at the left edge of the screen) you can park objects there (this is an easy way to move objects from project to project) and you can place your own private controls there, etc. Everything in the default 'Squeak' flap (and all the other default flaps, for that matter) is there only for illustrative purposes -- every user will want to fine-tune the flaps to suit his/her own style and needs.\n"
-"\n"
-" Each flap may be set up to appear on mouseover, dragover, both, or neither. See the menu items described below for more about these and other options.\n"
-"\n"
-" You can open a closed flap by clicking on its tab, or by dragging the tab toward the center of the screen\n"
-"\n"
-" You can close an open flap by clicking on its tab or by dragging the tab back off the edge of the screen.\n"
-"\n"
-" Drag the tab of a flap to reposition the tab and to resize the flap itself. Repositioning starts when you drag the cursor out of the original tab area.\n"
-"\n"
-" If flaps or their tabs seem wrongly positioned or lost, try issuing a restoreDisplay from the screen menu.\n"
-"\n"
-" The red-halo menu on a flap allows you to change the flap's properties. For greatest ease of use, request 'keep this menu up' here -- that way, you can easily explore all the options in the menu.\n"
-"\n"
-" tab color...\t\t\t\tLets you change the color of the flap's tab.\n"
-" flap color...\t\t\t\tLets you change the color of the flap itself.\n"
-"\n"
-" use textual tab...\t\tIf the tab is not textual, makes it become textual.\n"
-" change tab wording...\tIf the tab is already textual, allows you to edit\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tits wording.\n"
-"\n"
-" use graphical tab...\t\tIf the tab is not graphical, makes it become\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tgraphical.\n"
-" choose tab graphic...\tIf the tab is already graphical, allows you\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tto change the picture.\n"
-"\n"
-" use solid tab...\t\t\tIf the tab is not solid, makes it become solid, i.e.\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tappear as a solid band of color along the\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tentire length or width of the screen.\n"
-"\n"
-" parts-bin behavior\t\tIf set, then dragging an object from the flap\n"
-"\t\t\t\t\t\t\ttears off a new copy of the object.\n"
-"\n"
-" dragover\t\t\t\tIf set, the flap opens on dragover and closes\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tagain on drag-leave.\n"
-"\n"
-"\n"
-" mouseover\t\t\t\tIf set, the flap opens on mouseover and closes\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tagain on mouse-leave. \n"
-"\n"
-" cling to edge...\t\t\tGoverns which edge (left, right, top, bottom)\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tthe flap adheres to.\n"
-"\n"
-" shared\t\t\t\t\tIf set, the same flap will be available in all projects; if not, the\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tflap will will occur only in one project.\n"
-"\n"
-" destroy this flap\t\tDeletes the flap.\n"
-"\n"
-" To define a new flap, use 'make a new flap', found in the 'flaps' menu.\n"
-"\n"
-" To reinstate the default system flaps, you can use 'destroy all shared flaps' from the 'flaps' menu, and once they are destroyed, choose 'install default shared flaps'.\n"
-"\n"
-" To add, delete, or edit things on a given flap, it is often wise first to suspend the flap's mouse-over and drag-over sensitivity, so it won't keep disappearing on you while you're trying to work with it.\n"
-"\n"
-" Besides the three standard flaps delivered with the default system, there are two other flaps readily available on demand from the 'flaps' menu -- one is called 'Stack Tools', which provides some tools useful for building stack-like content, the other is called 'Painting', which provides a quick way to make a new painting. Simply clicking on the appropriate checkbox in the 'flaps' menu will toggle the corresponding flap between being visible and not being visible in the project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>explainFlaps
-msgid "Flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newClassDiagramConnectorsFlap
-msgid "Class Diagrams"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "Previous"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "Tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newNavigatorFlap,InteriorSugarNavBar>>finishInitialization
-msgid "Navigator Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newNCPartsBinFlap
-msgid "My Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newPaintingFlap
-msgid "Click here to start or finish painting."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "about this system"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "Check the Squeak server for any new code updates, and load any that are found."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "click here to find out version information"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "load code updates"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "Make a complete snapshot of the current state of the image onto disk."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>setFlaps
-msgid "Squeak"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "The time of day. If you prefer to see seconds, check out my menu."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newToolsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>replaceToolsFlap,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>setFlaps
-msgid "Tools"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newWidgetsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>setFlaps
-msgid "Widgets"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A basic connector"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A basic connector with an arrowhead"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A basic curved connector"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A basic curved connector with an arrowhead"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A buttonBar for customizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCMakerButton_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A handy Morph-generating button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "A label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "A label that positions itself"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A new button flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCTextRectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with text, or a button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A simple shape with a context menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "AP Adjuster"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "Basic Shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ButtonBar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:
-msgid "Connector"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ConnectorArrow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curvy Connector"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curvy ConnectorArrow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "Display text that you can move"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCLabelMorph>>initializeToStandAlone,NCLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCMakerButton_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Maker Button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "New Button Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCSmartLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Smart Label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCTextRectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text Rectangle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "This lets you adjust the attachment points on a dropped Morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>authoringPrototype,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Title"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "A state transition for UML State Diagrams"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML composite state shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML end state shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML State shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCScrolledCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML State shape with scrollbars"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML start state shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Composite State"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "End State"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCScrolledCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Scrolled State"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Start State"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "State"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "State Transition"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,ScorePlayerMorph>>makeControls,SpectrumAnalyzerMorph>>addButtonRow,WaveEditor>>addControls,WsWorldStethoscopeMorph>>addButtonRow
-msgid "Menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "flap tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:,ViewerFlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "destroy this flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:,ViewerFlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "flap color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "If checked, this flap will be available in all morphic projects; if not, it will be private to this project.,"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "tab color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A flap housing the paint palette. Click on the closed tab to make make a new painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A flap providing documentation, tutorials, and other help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A quick way to get browsers, change sorters, file lists, etc."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A variety of controls and media tools"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Has a few generally-useful controls; it is also a place where you can \"park\" objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Project navigator: includes controls for navigating through linked projects. Also supports finding, loading and publishing projects in a shared environment"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Tools for building stacks. Caution! Powerful but young and underdocumented"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Tools useful when doing tile scripting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeColor
-msgid ""
-"Color only pertains to a flap tab when the \n"
-"tab is textual or \"solid\". This tab is\n"
-"currently graphical, so color-choice\n"
-"does not apply."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeFlapColor
-msgid ""
-"The flap itself needs to be open\n"
-"before you can change its\n"
-"color."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeTabText,ReferenceMorph>>changeTabText
-msgid "new wording for this tab:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeTabThickness
-msgid "New thickness:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>compactFlapString
-msgid "compact flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>destroyFlap
-msgid ""
-"Caution -- this is permanent! Do\n"
-"you really want to do this? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>destroyFlap
-msgid ""
-"Caution -- this would permanently\n"
-"remove this flap, so it would no longer be\n"
-"available in this or any other project.\n"
-"Do you really want to this? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>dismissViaHalo
-msgid "Really throw this flap away"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>dismissViaHalo,HaloMorph>>maybeDismiss:with:
-msgid "Um, no, let me reconsider"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>dragoverString
-msgid "pop out on dragover"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>edgeString,InteriorSugarNavBar>>edgeString
-msgid "cling to edge... (current: {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>flapMenuTitle
-msgid "flap: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>graphicalTabString,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose new graphic..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>graphicalTabString
-msgid "use graphical tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>isGlobalFlapString
-msgid "shared by all projects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>mouseoverString
-msgid "pop out on mouseover"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>partsBinString
-msgid "parts-bin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>solidTabString
-msgid "currently using solid tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>solidTabString
-msgid "use solid tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>textualTabString
-msgid "change tab wording..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>textualTabString
-msgid "use textual tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>useTextualTab
-msgid "Unnamed Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,ViewerFlapTab_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "viewerFlapTab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ChineseCheckers"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Halma - the classic board game of Chinese Checkers, written by Dan Ingalls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "animate moves"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "don't animate moves"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:,Tetris>>makeGameControls
-msgid "new game"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "reset..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>reset
-msgid "How many humans?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>reset
-msgid "How many players?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Cipher"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "The Cipher Panel: A playground for cryptograms, by Dan Ingalls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel_class>>randomComment,TransitionMorph_class>>allEffects,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "none"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "clear cipher typing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:,CipherPanel>>buttonRow
-msgid "enter a new cipher"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:,CipherPanel>>buttonRow
-msgid "quote from Squeak"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show cipher help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show cipher hints"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>buttonRow
-msgid "clear typing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>buttonRow,CrosticPanel>>buttonRow
-msgid "show help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>buttonRow,CrosticPanel>>buttonRow
-msgid "show hints"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>clearTyping,CipherPanel>>encodedQuote:,CrosticPanel>>clearTyping
-msgid "Are you sure you want to discard all typing?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>enterANewCipher
-msgid "Type a cipher text to work on here below..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHelpWindow
-msgid "About the Cipher Panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHelpWindow
-msgid ""
-"The Cipher Panel displays an encrypted message. The encryption is a simple substitution code; each letter of the alphabet has been changed to a different one.\n"
-"\n"
-"You can solve the cipher by clicking above any letter in the message, and typing the letter you think it should be. The Cipher Panel automatically makes the same substitution anywhere else that letter occurs in the encoded message.\n"
-"\n"
-"If you are having trouble, you can use the command menu to 'show cipher hints'. That will display how many of each letter occurs, which is often a help in solving ciphers."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"Most bodies of english text follow a general pattern of letter usage. The following are the most common letters, in approximate order of frequency:\n"
-"\tE T A O N I R S H\n"
-"The following are the most common digraphs:\n"
-"\tEN ER RE NT TH ON IN\n"
-"\n"
-"The message you are trying to decode has the following specific statistics:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHintsWindow
-msgid "Some Useful Statistics"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Good luck!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Crostic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "The Crostic Panel: A classic word diagram game, by Dan Ingalls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "clear crostic typing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "open crostic file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show crostic errors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show crostic help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show crostic hints"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>buttonRow,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,MultiuserTinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "clear"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>buttonRow,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "open..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>buttonRow
-msgid "show errors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>initializeToStandAlone,CrosticPanel_class>>newFromFile:
-msgid "mal-formed crostic file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>openFile
-msgid "Is it OK to discard this crostic?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>openFile
-msgid "Select a Crostic File..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHelpWindow
-msgid "About the Crostic Panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHelpWindow
-msgid ""
-"The Crostic Panel presents an acrostic puzzle for solution. As you type in answers for the clues, the letters also get entered in the text of the hidden quote. Conversely, as you guess words in the quote, those letters will fill in missing places in your answers. In addition, the first letters of all the answers together form the author's name and title of the work from which the quote is taken.\n"
-"\n"
-"If you wish to make up other acrostic puzzles, follow the obvious file format in the sampleFile method. If you wish to print an acrostic to work it on paper, then change the oldStyle method to return true, and it will properly cross-index all the cells.\n"
-"\n"
-"Have fun."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"As hints, you will be given the five longest answers.\n"
-"Do you really want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid "Crostic Hints"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid "Good luck!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"The five longest answers are...\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A unique solitaire card game"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "FreeCell"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>helpText
-msgid ""
-"The objective of FreeCell is to move all of the cards to the four \"home cells\" in the upper right corner. Each home cell will hold one suit and must be filled sequentially starting with the Ace.\n"
-"\n"
-"There are four \"free cells\" in the upper left corner that can each hold one card. Cards can be moved from the bottom of a stack to a free cell or to another stack. \n"
-"\n"
-"When moving a card to another stack, it must have a value that is one less than the exposed card and of a different color."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>help
-msgid "FreeCell Help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeCardsRemainingDisplay
-msgid "Cards Left: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeElapsedTimeDisplay
-msgid "Elapsed Time: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeGameNumberDisplay
-msgid "Game #: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeHelpButton,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,Project>>helpGuideIfOpen,ProjectNavigationMorph>>buttonHelp,ProjectNavigationMorph>>buttonHelp,SameGame>>makeControls,SugarNavigatorBar>>buildAndOpenHelpFlap,SugarNavigatorBar>>toggleHelp
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeNewGameButton,SameGame>>makeControls,Tetris>>makeGameControls
-msgid "New game"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makePickGameButton
-msgid "Pick game"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeQuitButton,MPEGMoviePlayerMorph>>buildQuitButton,NebraskaNavigationMorph>>buttonQuit,SameGame>>makeControls,Tetris>>makeGameControls
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeSameGameButton
-msgid "Same game"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeStatisticsButton
-msgid "Statistics"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>promptForSeed
-msgid ""
-"Pick a game number between 1 and 32000.\n"
-"or\n"
-"set the hardness of the next game by typing 'H 30'.\n"
-"Above 100 is very hard. Zero is standard game.\n"
-"Current hardness is: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellBoard>>pickGame:
-msgid ""
-"Game #1 is a special case\n"
-"for performance analysis"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>display
-msgid "FreeCell Statistics"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>makeResetButton
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printReplaysOn:
-msgid "With replays: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printSessionOn:
-msgid "This session: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printStreaksOn:
-msgid "Current: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printStreaksOn:
-msgid "Streaks: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printTotalOn:
-msgid "Total: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " loss"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " losses"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " win"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " wins"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Find those mines"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Mines"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines>>helpString
-msgid ""
-"Mines is a quick and dirty knock-off of the Minesweeper game found on Windows. I used this to teach myself Squeak. I liberally borrowed from the <SameGame> example, so the code should look pretty familiar, though like any project it has rapidly ...morphed... to reflect my own idiosyncracies. Note especially the lack of any idiomatic structure to the code - I simply haven't learned them yet.\n"
-"\n"
-"Mines is a very simple, yet extremely frustrating, game to play. The rules are just this: there are 99 mines laid down on the board. Find them without \"\"finding\"\" them. Your first tile is free - click anywhere. The tiles will tell you how many mines are right next to it, including the diagonals. If you uncover the number '2', you know that there are two mines hidden in the adjacent tiles. If you think you have found a mine, you can flag it by either 'shift' clicking, or click with the 'yellow' mouse button. Once you have flagged all of the mines adjacent to a numbered tile, you can click on the tile again to uncover the rest. Of course, you could be wrong about those too... \n"
-"\n"
-"You win once you have uncovered all of the tiles that do not contain mines. Good luck...\n"
-"\n"
-"David A. Smith\n"
-"dastrs@bellsouth.net"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines>>makeControls
-msgid " New game "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines>>makeControls
-msgid "Mines:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines>>makeControls
-msgid "Time:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,PlayingCard_class>>initialize
-msgid "corrupted imageData"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,PlayingCardDeck>>acceptDroppingMorph:event:
-msgid "move card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A board game implementedby Tim Olson, based on a game originally written for UNIX by Eiji Fukumoto."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Same"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>helpString
-msgid ""
-"The object of SameGame is to maximize your score by removing tiles from the board. Tiles are selected and removed by clicking on a tile that has at least one adjacent tile of the same color (where adjacent is defined as up, down, left, or right).\n"
-"\n"
-"The first click selects a group of adjacent tiles, a second click in that group will remove it from the board, sliding tiles down and right to fill the space of the removed group. If you wish to select a different group, simply click on it instead.\n"
-"\n"
-"The score increases by \"(selection - 2) squared\", so you want to maximize the selection size as much as possible. However, making small strategic selections may allow you to increase the size of a later selection.\n"
-"\n"
-"If you are having a hard time finding a group, the \"Hint\" button will find one and select it for you (although it is likely not the best group to select!).\n"
-"\n"
-"When there are no more groups available, the score display will flash with your final score. Your final score is reduced by 1 for each tile remaining on the board. If you manage to remove all tiles, your final score is increased by a bonus of 5 times the number of tiles on a full board.\n"
-"\n"
-"Come on, you can beat that last score! Click \"New game\" ;-)\n"
-"\n"
-"SameGame was originally written by Eiji Fukumoto for UNIX and X; this version is based upon the same game concept, but was rewritten from scratch."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>makeControls
-msgid "Hint"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>makeControls,Tetris>>showScoreDisplay
-msgid "Score:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>makeControls
-msgid "Selection:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGameBoard>>removeSelection
-msgid "remove selection"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Tetris"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Tetris, yes Tetris"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeGameControls
-msgid "pause"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeGameControls,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "quit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "drop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "move to the left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "move to the right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "rotate anticlockwise"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "rotate clockwise"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A fine game of chess"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Chess"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph_class>>descriptionForPartsBin,ChineseCheckers_class>>descriptionForPartsBin,CipherPanel_class>>descriptionForPartsBin,CrosticPanel_class>>descriptionForPartsBin,FreeCell_class>>descriptionForPartsBin,Mines_class>>descriptionForPartsBin,SameGame_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Games"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Auto "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow,Mines>>makeControls
-msgid " Help "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " New "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Play "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow,Mines>>makeControls
-msgid " Quit "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Redo "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Undo "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>findBestMove
-msgid "I suggest: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "scrolledIntoView"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "scrolledOutOfView"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "when I am scrolled into view in a GeeMailMorph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "when I am scrolled out of view in a GeeMailMorph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 1-column book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 2-column book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 3-column book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 4-column book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make a galley of me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "Print..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Add column break"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Define as jump end"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Define as jump start"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Go to top of document"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Move selection to top of page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusPasteUpMorph>>showPageBreaksString
-msgid "show page breaks"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:
-msgid "border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:,FlexMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "border color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:
-msgid "border style..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:,FlexMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "border width..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>changeBorderWidth:
-msgid "border change"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>changeBorderWidth:,NCAAConnectorMorph>>changeBorderWidthInteractively:
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase border width.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>helpContributions
-msgid "Click here to run this script once; hold button down to run repeatedly"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>helpContributions
-msgid "Run this command once."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>serviceLoadMorphFromFile,Morph_class>>serviceLoadMorphFromFile
-msgid "load as morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button which, when clicked, takes the reader to the next page of a book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button which, when clicked, takes the reader to the previous page of a book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCellLayoutMenuItems:hand:
-msgid "child layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCellLayoutMenuItems:hand:
-msgid "horizontal resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCellLayoutMenuItems:hand:
-msgid "vertical resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "copy Postscript"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "copy text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "copy to paste buffer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:
-msgid "copy & print..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "print Postscript to file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addDropShadowMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "drop shadow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addDropShadowMenuItems:hand:
-msgid "shadow color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addDropShadowMenuItems:hand:
-msgid "shadow offset..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addEmbeddingMenuItemsTo:hand:
-msgid "desktop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addEmbeddingMenuItemsTo:hand:
-msgid "embed into"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "BMP file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "export..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "GIF file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "JPEG file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "PNG file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "bitmap fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "default fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "fill style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "gradient fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "solid fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Change the color of this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Change the size of this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Delete this object -- warning -- can be destructive!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCAAConnectorMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:
-msgid "duplicate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "grab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Hand me a copy of this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Hand me a tile represting this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "halo actions..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "hand me a tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Make a new sibling of this object and hand it to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "make a sibling"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open a property sheet for me. Allows changing lots of stuff at once."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open a tool that will facilitate tile scripting of this object."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open a Viewer that will allow everything about this object to be seen and controlled."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open an Inspector on this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Pick this object up -- warning, since this removes it from its container, it can have adverse effects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "property sheet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "resize"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "set color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "tile browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "A string rendition of myself"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "class name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "explore"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "halt"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "hash"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "inform"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "My hash value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "My physical size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Open up an Explorer on this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Prints a description of the object directly to the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Prints a description of the object to the Transcript"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Put up a pre-debug notifier"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Put up message box for the user"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "print directly to display"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "print in transcript"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "print string"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "The name by which I am known"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "The name of the class of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategorySound
-msgid "Make the specified sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategorySound,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "make sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Alpha value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "alpha"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Blue value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Brightness value of my color from 0 to 100 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "blue"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "brightness"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Green value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "green"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "hue"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "hue value of my color from -180 to 180 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Red value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "red"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Saturation value of my color from 0 to 100 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "saturation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "connections to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "incoming connection count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "outgoing connection count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all graph predecessors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all graph successors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all the connectors whose destination end is connected to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all the connectors whose source end is connected to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The number of connectors whose destination end is connected to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The number of connectors whose source end is connected to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all incoming connections"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all outgoing connections"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all predecessors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all successors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop,Morph>>lockedString
-msgid "be locked"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "drop enabled"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop,Morph>>stickinessString
-msgid "resist being picked up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "resist deletion"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether a simple mouse-drag on this object should allow it to be picked up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether drop is enabled"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether this is resistant to easy removal via the pink X halo handle."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether this object should be blind to all input"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "A count of my embedded objects that want to act as pins for connections"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "allows connection to embedded pins"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "containing object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "embeddings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Me or my outermost container"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "pin count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Send a message to all of my embedded objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Send a message to all of my embedded objects that want to act as pins for connections"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "tell all embedded objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "tell all pins"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Whether I should be act as a pin for connections when embedded in another object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Whether objects embedded in me may be used as connection pins"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "wants connection when embedded"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "border color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "border style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "border width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "radial fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "rounded corners"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "second color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "shadow color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "The color of the drop shadow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the object's border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "The second color used when gradientFill is in effect"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "The style of the object's border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The width of the object's border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "Whether a drop shadow is shown"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "Whether a gradient fill should be used"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether corners should be rounded"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "Whether the gradient fill, if used, should be radial"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge
-msgid "bottom"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "distance"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "forward direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "heading theta"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "length"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "rotation center x"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "rotation center y"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "scale factor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The angle between the positive x-axis and the vector connecting the origin to the object's position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The angle of my forward direction without rotating myself"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The angle, in degrees, that my heading vector makes with the positive x-axis"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The bottom edge"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The factor by which the object is magnified"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The left edge"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The length"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The length of the vector connecting the origin to the object's position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The position of the object, expressed as a point"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The right edge"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The top edge"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The x coordiante of rotation center in parent's coodinate system."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The y coordiante of rotation center in parent"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "theta"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge
-msgid "top"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryLayout
-msgid "clip submorphs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryLayout
-msgid "Whether or not to clip my submorphs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "add my image to the pen trails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "add my image to the pen trails and go away"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "copy"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "do menu item"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "do the menu item"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "element number"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "erase"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "hide"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "holder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "look like"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "make the object invisible"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "make the object visible"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "my index in my container"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "remove this object from the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "returns a copy of this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "show"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "stamp"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "stamp and erase"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "the object's container"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "wear the costume of..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "align after"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "bounce"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "bounce off the edge if hit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "follow path"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "follow the yellow brick road"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "move toward"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "move toward the given object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "obtrudes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "place this object to the right of another"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "turn toward"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "turn toward the given object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether the object sticks out over its container's edge"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "wrap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "wrap off the edge if appropriate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "bearing to"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "brightness under"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "color under"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "luminance under"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "saturation under"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The brightness under the center of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The color under the center of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The distance to another object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The heading I would need to have to face directly toward another object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The luminance under the center of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The saturation under the center of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "clear all pen trails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "clear all pen trails in my containing playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "determines whether lines, arrows, arrowheads, or dots are used when I put down a pen trail"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "diameter of dot to use when trailStyle is dots"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "dot size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "pen down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "the color of ink used by the pen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "the width of the pen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "trail style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "whether the pen is currently down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "do"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"normal\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"normal\" in the object and all of its siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"paused\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"paused\" in the object and all of its siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "pause all"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "pause script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "run the given script in the object and in all of its siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "run the given script once, on the next tick"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "send a message to all siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "send to all"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start all"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start the given script ticking"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start the given script ticking in the object and all of its siblings."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "stop all"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "stop script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "tell all siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripts
-msgid "an empty script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripts,ScriptNameType>>defaultArgumentTile
-msgid "empty script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategorySound,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "play frequency of"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategorySound,SoundEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "play sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategorySound,Morph>>additionsToViewerCategorySound
-msgid "stop sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "color sees"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "is over color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "is under mouse"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "overlaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "overlaps any"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "touches a"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether any part of the object is over the given color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether I overlap a given object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether I overlap a given object or one of its siblings or similar objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether I overlap any Sketch that is showing the same picture as a particular prototype."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether the given color sees the given color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether the object is under the current mouse position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "the object that is triggering an event, either user-defined or pre-defined"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "trigger a user-defined (global) event"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "trigger custom event"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "triggering object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change layout inset..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLockingItemsTo:
-msgid "unlock all contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLockingItemsTo:
-msgid "unlock \"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLockingItemsTo:
-msgid "unlock..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addDebugMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add mouse up action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "adhere to edge..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "arrowheads on pen trails..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "balloon help for this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "delete existing path"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "draw new path"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "extras..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "follow existing path"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "GeeMail stuff..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "hand me tiles to fire this button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "put in a window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addDebugMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "remove mouse up action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMorphFrontFromWorldPosition:
-msgid "add slot for {1}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMouseUpAction
-msgid "MouseUp expression:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "add a border around this shape..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "erase pixels of color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "insert into movie"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "painting..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "recolor pixels of color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "reduce color palette"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "repaint"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "reset forward-direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "restore original aspect ratio"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set rotation center"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "set rotation style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "apply status to all siblngs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "apply the current status of all of my scripts to the scripts of all my siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "bring all siblings to my location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "find all sibling instances and bring them to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "indicate all siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "Make any number of sibling instances all at once"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "Makes another morph whose player is of the same class as this one. Both siblings will share the same scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make a sibling instance"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make all my sibling instances look like me."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make all siblings look like me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make multiple siblings..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "momentarily show, by flashing , all of my visible siblings."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "siblings..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "Background field, individual values"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "Background field, shared value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "be a card in an existing stack..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "be default value on new card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "become a stack of cards"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "make an instance for my data"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "put onto Background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "remove from Background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "stacks and cards..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "start holding separate data for each instance"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "start using for reference thumbnail"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "stop holding separate data for each instance"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "stop using for reference thumbnail"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "bring to front"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "embed..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "present a menu of potential embeddeding targets for this object, and embed it in the one chosen."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "cell positioning"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "cell spacing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change cell inset..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change max cell size..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change min cell size..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "list spacing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:,Morph>>hasTableLayoutString
-msgid "table layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "wrap centering"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTextAnchorMenuItems:hand:
-msgid "text anchor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "when \"locked\", I am inert to all user interactions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether direction handles are shown with the halo"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether I am open to having objects dropped into me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether I should be reistant to easy deletion via the pink X handle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether I should be resistant to a drag done by mousing down on me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether my corners should be rounded"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether the parts of objects within me that are outside my bounds should be masked."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "center"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change color (press shift for more properties)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change font"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change scale"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change size (press shift to preserve aspect)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Choose a new graphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Choose forward direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Collapse"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Debug (press shift to inspect morph)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Duplicate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Duplicate (press shift to make a sibling)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Emphasis & alignment"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Fewer halo handles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a scratch script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a sibling"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a sibling (press shift to make simple duplicate)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a tile representing this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "More halo handles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Move"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Move object or set center of rotation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Move to trash"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Open a Viewer for me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Paint background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Paint new object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Pick up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Present the Viewing menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Property Sheet (press shift for simple recolor)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Remove from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Repaint"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Rotate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "See the script for this button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Set center of rotation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "control-menu..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "explore model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "explore morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Object>>addModelYellowButtonMenuItemsTo:forMorph:hand:,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "inspect model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "inspect morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "inspect morph (in MVC)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "inspect owner chain"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "inspect player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "inspect properties"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "internal name "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "make own subclass"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "model protocol"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "morph protocol"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "Opens a Viewer on this Morph, rather than on its Player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "Opens a viewer on my Player -- this is the same thing you get if you click on the cyan \"View\" halo handle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "save morph in file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start drawing again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start stepping again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "viewer for Morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "viewer for Player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "add halo"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "attach to resource"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "become this world's model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "browse hierarchy"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "go behind"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "save as resource"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "save morph as prototype"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set variable name..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "show actions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "submorphs..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "update from resource"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>definePath
-msgid "no path obtained"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>dismissButton
-msgid "dismiss"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>dismissViaHalo
-msgid "dismiss "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>editBalloonHelpContent:
-msgid "Edit the balloon help text for "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>editMenuButtonDefinition
-msgid " menu definition"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>embedInto:
-msgid "Embed {1} into..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>exportAsBMP,Morph>>exportAsGIF,Morph>>exportAsJPEG,Morph>>exportAsPNG
-msgid "Please enter the name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasClipLayoutCellsString
-msgid "clip to cell size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasClipSubmorphsString
-msgid "provide clipping"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDirectionHandlesString
-msgid "direction handles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDisableTableLayoutString
-msgid "disable layout in tables"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDocumentAnchorString
-msgid "Document"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDragAndDropEnabledString
-msgid "accept drops"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDropShadowString
-msgid "show shadow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasInlineAnchorString
-msgid "Inline"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasNoLayoutString
-msgid "no layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasParagraphAnchorString
-msgid "Paragraph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasProportionalLayoutString
-msgid "proportional layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasReverseCellsString
-msgid "reverse table cells"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasRubberBandCellsString
-msgid "rubber band cells"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>helpButton
-msgid "click here for help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>insertAsStackBackground
-msgid "Please click on a Stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>inspectMorphsProperties
-msgid "no properties to inspect, sorry"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeGraphPaper
-msgid "Choose a background color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeGraphPaper
-msgid "Choose a line color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeGraphPaper
-msgid "Enter grid size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeMultipleSiblings:
-msgid "how many siblings do you want?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>maybeAddCollapseItemTo:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "collapse"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>menuButton
-msgid "click here to get a menu with further options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>noHelpString
-msgid "Help not yet supplied"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>printPSToFileNamed:
-msgid "File name? (\"{1}\" will be added to end)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>putOnForeground
-msgid ""
-"Caution -- every card of this background\n"
-"formerly had its own value for this\n"
-"item. If you put it on the foreground,\n"
-"the values of this item on all other\n"
-"cards will be lost"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>resistsRemovalString
-msgid "resist being deleted"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>roundedCornersString
-msgid "round corners"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnFile
-msgid "File name? (\".morph\" will be added to end)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnFile
-msgid "my {1}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnURLbasic
-msgid "morph's SqueakPage property is out of date"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnURLbasic
-msgid ""
-"url of a place to store this object.\n"
-"Must begin with file:// or ftp://"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>setArrowheads
-msgid "Head size for arrowheads: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>showEmbedMenu
-msgid "embed {1} in..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>undoGrabCommand
-msgid "move "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>unlockOneSubpart
-msgid "Who should be be unlocked?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,MorphicModel>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "close editing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,MorphicModel>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open editing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu_class>>registerStandardInternetApps
-msgid "A tool that lets you browse and load packages from SqueakMap, an index of Squeak code available on the internet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "appearance..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "apply a graph-paper-like texture background to the desktop."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose the standard fonts to use for code, lists, menus, window titles, etc."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose which color should be used for text highlighting in Morphic."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose which color to use for highlighting which pane has the keyboard focus"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose which color to use for the text insertion point in Morphic."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose a uniform color to use as desktop background."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose how many bits per pixel."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose second color to use as gradient for desktop background."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose the shape to be used in arrowheads on pen trails."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose theme..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "clear turtle trails from desktop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "full screen off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "full screen on"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Governs whether menu colors should be derived from the desktop color."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Governs whether morphic windows and menus should have rounded corners."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "if in full-screen mode, takes you out of it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "insertion point color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "keyboard focus color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Lets you specify colors for standard system windows."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Opens a \"Preferences Panel\" which allows you to alter many settings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Presents you with a menu of themes; each item's balloon-help will tell you about the theme. If you choose a theme, many different preferences that come along with that theme are set at the same time; you can subsequently change any settings by using a Preferences Panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "pen-trail arrowhead size..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "puts you in full-screen mode, if not already there."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "remove any pigment laid down on the desktop by objects moving with their pens down."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "set desktop color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "set display depth..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "set gradient color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "system fonts..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "text highlight color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "use texture background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "window colors..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu of choices useful for authoring"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu of commands relating to use of projects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu of options pertaining to this object as viewed as a playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu relating to use of flaps. For best results, use \"keep this menu up\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A tool for finding and obtaining many kinds of objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "a menu of debugging items"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "changes..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "do..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "flaps..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "help..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "new morph..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "Offers a variety of ways to create new objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "objects (o)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu
-msgid "open a code editor on the method that defines this menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "projects..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "put up a menu offering many controls over appearance."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "put up an editible list of convenient expressions, and evaluate the one selected."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "puts up a menu of useful items for updating the system, determining what version you are running, and much else"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "windows..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "give the current image a new version-stamped name and save it under that name on disk."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "jump to project..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "load a project from a file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "load project from file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "print PS to file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "put up a list of all projects, letting me choose one to go to"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "quit out of Squeak."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "repaint the screen -- useful for removing unwanted display artifacts, lingering cursors, etc."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "restore display (r)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "return to the most-recently-visited project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save and quit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save as new version"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save as..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save project on file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save the current image on disk, and quit out of Squeak."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save the current version of the image on disk"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save the current version of the image on disk under a new name."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save this project on a file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "write the world into a postscript file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open change sorter to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "browse changed methods"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "browse recent submissions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Check the current change set for halts, references to the Transcript, etc., and if any such thing is found, open up a message-list browser detailing all possible slips."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Create a file holding the logged changes (going as far back as you wish), and open a window on that file."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Create a new change set and make it the current one."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "check change set for slips"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "create new change set..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "dual change sorter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "file out current change set"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find a change sorter (C)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "find recent submissions (R)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Isolate this project and its subprojects from the rest of the system. Changes to methods here will be revoked when you leave this project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "isolate changes of this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Make an open recent-submissions browser be the front-window, expanding a collapsed one or creating a new one if necessary. A recent-submissions browser is a message-list browser that shows the most recent methods that have been submitted, latest first. If you submit changes within that browser, it will keep up-to-date, always showing the most recent submissions at the top of the browser."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a 3-paned changed-set viewing tool"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a change sorter that shows you two change sets at a time, making it easy to copy and move methods and classes between them."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a change-list browser on the latter part of the changes log. You can use this browser to recover logged changes which were not saved in your image, in the event of a crash or other interruption."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a message-list browser showing all methods in the current change set"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a new recent-submissions browser. A recent-submissions browser is a message-list browser that shows the most recent methods that have been submitted. If you submit changes within that browser, it will keep up-to-date, always showing the most recent submissions."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "propagate changes upward"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "recent log file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "recently logged changes..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Save a file that, when reloaded, reconstitutes the current World."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "save world as morph file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "simple change sorter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "The changes made in this isolated project will propagate to projects up to the next isolation layer."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Write the current change set out to a file whose name reflects the change set name and the current date & time."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>cleanUpWorld
-msgid ""
-"This will remove all windows except those\n"
-"containing unsubmitted text edits, and will\n"
-"also remove all non-window morphs (other\n"
-"than flaps) found on the desktop. Are you\n"
-"sure you want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "call #tempCommand"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "define #tempCommand"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "explore world"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "inspect world"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "open process browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start MessageTally"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start/browse MessageTally"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>editShowSourceMenu
-msgid "show-source menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "about flaps..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Choose a flap to destroy, from a pop-up list that will be presented"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Create a new flap. You can later make it into a shared flap is you wish."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Create the default set of shared flaps used by successive versions of the Squeak development platform"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Destroy all the shared flaps and disable their use in all projects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "destroy all shared flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "destroy flap..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Gives a window full of details about how to use flaps."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Group all the standard shared flaps along the bottom edge of the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "install classic etoy flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "install developers' flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "install olpc etoy flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "make a new flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Put up the default etoy flaps: a custom Supplies flap and the Navigator flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "put shared flaps on bottom"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "A searchable source of new objects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "A tool that lets you see and manage all the sounds in the sound library"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "A window set up for simple scripting."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Allows you to view all the scripts in the project in a traditional programmers' \"browser\" format"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "attempt misc repairs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "browser for scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Displays a summary of all the pre-defined commands and properties in the pre-defined EToy vocabulary."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "Empty out all the morphs that have accumulated in the trash can."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Ensure that all script editors are referring to the first (alphabetically by external name) Player of their type"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "empty trash can"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "etoy vocabulary summary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "If any items on the world desktop are currently hidden, make them visible."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "If any items on the world desktop are currently locked, unlock them."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "Lets you view the status of all the scripts belonging to all the scripted objects of the project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "new scripting area"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Produces a summary of scripted objects in the project, and all of their scripts."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "Remove all the Viewers from this project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "refer to masters"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "remove all viewers"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "sound library"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "status of scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "summary of scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Take measures that may help fix up some things about a faulty or problematical project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "The place where all your trashed morphs go."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "unlock locked objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "view trash contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "a window full of useful expressions."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "annotation setup..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "Click here to get a little window that will allow you to specify which types of annotations, in which order, you wish to see in the annotation panes of browsers and other tools"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "choose the language in which tiles should be displayed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "commands for doing multi-machine \"telemorphic\" experiments"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "command-key help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "current version information."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "definition for..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "font size summary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "graphical imports"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "helps find menu items buried in submenus."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "if connected to the internet, use this to look up the definition of an English word."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "lets you view and change the system's standard library of graphics."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "load latest code updates via the internet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "obtain some intriguing data about the vm."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "perform a full garbage-collection and report how many bytes of space remain in the image."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "purge undo records"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "save space by removing all the undo information remembered in all projects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "set author initials..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "set language..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "space left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "standard graphics library"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "summary of keyboard shortcuts."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "summary of names and sizes of available fonts."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "supply initials to be used to identify the author of code and other content."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "telemorphic..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "turning sound off will completely disable Squeak's use of sound."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "update code from server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "useful expressions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "view and change various options."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "view the global repository called ImageImports; you can easily import external graphics into ImageImports via the FileList"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "vm statistics"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "world menu help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "Add a new morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "from a file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "from alphabetical list"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "from paste buffer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab flood area from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab rectangle from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab rubber band from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab with lasso from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "make link to project..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "make new drawing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A five-paned tool that lets you see all the code in the system"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A place for recording \"event movies\" using the Event Recorder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool allowing you to browse any file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool allowing you to compare and manipulate two change sets concurrently"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool allowing you to view the methods in a single change set"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool for discovering methods"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool for finding and editing methods that contain any given keyword in their names."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A window for composing text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A window used to report messages sent to Transcript"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "browser (b)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Creates a new morphic project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Creates a new project of the classic \"mvc\" style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "event theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "file list"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Lets you open a window on a single file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "message names (W)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "method finder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "morphic project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "mvc project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "package-pane browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Similar to the regular browser, but adds an extra pane at top-left that groups class-categories that start with the same prefix"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "transcript (t)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "workspace (k)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "create new morphic project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "create new mvc project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "go to next project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "go to previous project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "Opens a window that shows names and relationships of all the projects in your system."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "revert to saved copy"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save for future revert"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save on server (also makes a local copy)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save project on local file only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save to a different server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "see if server version is more recent..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "show project hierarchy"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectThumbnail
-msgid "can't seem to find that project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectThumbnail
-msgid "Select a project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>readMorphFromAFile
-msgid ""
-"Choose a file\n"
-"to load"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>readMorphFromAFile
-msgid ""
-"Sorry, no suitable files found\n"
-"(names should end with .morph, .gif,\n"
-".bmp, .jpeg, .jpe, .jp, or .form)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>readMorphFromAFile
-msgid "unrecognized image file format"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "connect remote user"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "disconnect all remote users"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "disconnect remote user"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "local host address"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "Telemorphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>setDisplayDepth
-msgid "Choose a display depth"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>uniTilesClassicString
-msgid "classic tiles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>vmStatistics
-msgid "VM Statistics"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open fileList to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open MessageNames window to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open Transcript to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Close the topmost window if possible."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "close top window (w)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "collapse all objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "collapse all windows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Deletes all non-window morphs lying on the world."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Deletes all windows that do not have unsaved text edits."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "delete both of the above"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "delete non-windows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "delete unchanged windows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "deletes all unchanged windows and also all non-window morphs lying on the world, other than flaps."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Expand all collapsed windows and other collapsed objects back to their expanded forms."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "expand all"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find a fileList (L)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find a transcript (t)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find changed browsers..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find changed windows..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find message names (W)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Make all windows fully visible on the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Make the topmost window become the backmost one, and activate the window just beneath it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "move windows onscreen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Presents a list of all windows that have unsubmitted changes; if you choose one from the list, it becomes the active window."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Presents a list of all windows; if you choose one from the list, it becomes the active window."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Presents a list of browsers that have unsubmitted changes; if you choose one from the list, it becomes the active window."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Reduce all open windows and all other objects on the desktop to labeled tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Reduce all open windows to collapsed forms that only show titles."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "send top window to back (\\)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid ""
-"stagger: new windows positioned so you can see a portion of each one.\n"
-" tile: new windows positioned so that they do not overlap others, if possible."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "windows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>worldMenuHelp
-msgid "Where in the world menu is..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>addCustomMenuItems:hand:,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change caption"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open in recording theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>autoDismissString,PlaybackInvoker>>autoDismissString
-msgid "auto dismiss"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>autoStartString,PlaybackInvoker>>autoStartString
-msgid "auto start"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>changeCaption,EventRecordingSpace>>setCaption,PlaybackInvoker>>changeCaption
-msgid "Please edit the caption"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Display this event-movie in a form such that its score can be viewed and edited."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open for score-editing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu
-msgid "edit this menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "play again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "rewind"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A framework for creating tutorial snippets"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>abandon
-msgid "no, let me reconsider"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>abandon
-msgid ""
-"The current recording has not been saved, and will be\n"
-"lost if you do this; are you sure you want to proceed?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>abandon
-msgid "yes, abandon this Event Theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Allows you to provide a message to be presented to a user as balloon-help when the mouse lingers over buttons that trigger playback of the tape of this event theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "abandon any event-roll that may be associated with this theatre."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "add navigator flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "add sugar navigator flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "add supplies flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "delete old versions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "event roll"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "open a horizontal piano-roll-like tool for the viewing and editing the events of this event theatre."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Recording Options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove event-roll"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove navigatorFlap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove sugar navigatorFlap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove suppliesFlap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "revert to version..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "set balloon help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "shrink event tape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "convert to canonical coordinates (broken)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect event recorder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "inspect event roll"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect event tape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect event theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect nav bar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect sound recorder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "More options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,FileList>>serviceAllFileOptions,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu,Player>>offerViewerMenuFor:event:,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:allowKeyboard:,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "more..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "movie-clip player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "parse event tape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addNavigatorFlap,EventRecordingSpace>>addNavigatorFlap,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>enableClassicNavigatorChanged,Flaps_class>>enableClassicNavigatorChanged,Flaps_class>>enableClassicNavigatorChanged,Flaps_class>>makeNavigatorFlapResembleGoldenBar,Flaps_class>>makeNavigatorFlapResembleGoldenBar,Flaps_class>>makeNavigatorFlapResembleGoldenBar,Flaps_class>>newNavigatorFlap,Flaps_class>>positionNavigatorAndOtherFlapsAccordingToPreference,Flaps_class>>positionVisibleFlapsRightToLeftOnEdge:butPlaceAtLeftFlapsWithIDs:,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>navigatorFlapVisible,Project>>setFlaps,Project>>updateLocaleDependentsWithPreviousSupplies:gently:,Project>>updateLocaleDependentsWithPreviousSupplies:gently:,ProjectLoading_class>>loadImageSegment:fromDirectory:withProjectView:numberOfFontSubstitutes:substituteFont:mgr:
-msgid "Navigator"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>convertToCanonicalForm
-msgid "Caution: this is broken!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>editMenuButtonDefinition
-msgid "Event Theatre menu Definition"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>helpString
-msgid ""
-"The Event Theatre provides a framework for authoring \"event-movies\". It uses custom variants of the Navigator, the Supplies flap, the painting system, property sheets, Viewer flaps, etc., all of which reside within the controlled confines of the Theatre.\n"
-"\n"
-"To author an event-movie, get a new Event Theatre from the Objects catalog or from the \"open...\" branch of the desktop menu.\n"
-"\n"
-"1. Resize the Theatre, using the halo, to the delivery size desired for playback.\n"
-"\n"
-"2. Use the menu in the controls panel to add or delete Supplies and Navigator flaps as desired.\n"
-"\n"
-"3. Edit the \"caption\" by clicking on the text that says \"Untitled\" and typing your desired caption. This caption is affixed to playback buttons, and, generally, provides a way to identify the event-movie.\n"
-"\n"
-"4. Set up the \"initial conditions\" for the event-movie you're about to record (e.g., paint a background, provide some explanatory text, add objects you want to be present at the start of the movie.) When the recording is first opened by the user for playback, and whenever the recording has been rewound, this is exactly what it will look like.\n"
-"\n"
-"5. When ready to start the recording, press the \"Record\" button. A red border will be seen around the recorder, to indicate that recording is in progress. Recording will continue until you hit the ESC key.\n"
-"\n"
-"6. Note that if you want to include sound in your recording, you can add it directly during playback, or you can produce voiceover externally and add it in later using the Event Roll.\n"
-"\n"
-"7. Now proceed to \"do\", with the mouse and keyboard, whatever you wish to record. For best results, all mouse gestures should be made within the interior of the Theatre.\n"
-"\n"
-"8. Hit ESC when done recording.\n"
-"\n"
-"9. To review what you've recorded, press \"Play\". If unhappy with the result, repeat steps 1-8.\n"
-"\n"
-"10. If you're happy with the result, and now wish to add a sound, open the sound panel, then click Play to replay the recording, and whenever you wish to add a snippet of voiceover, click on the \"Start Recording Voiceover\" button, and start talking, and when done with that snippet click the \"Stop Recording Voiceover\" button. Once the playback finishes, the added voiceover(s) will become part of the event tape, and will be seen in the event roll.\n"
-"\n"
-"11. When you're happy with the result, hit the \"Publish\" button, to get a playback button. There are currently two choices:\n"
-"\n"
-"a. Iconic Button - Initially provides a picture of the initial scene of the movie, scaled 0.3x, and overlaid with the word HINT. When the user clicks on such a button, the event-movie is played back in an ephemeral \"playback theatre\", and after the playback is done, the playback theatre shrinks down to a 0.5x scale-downed picture of the *final* scene of the movie. Subsequent hitting of the button will again invoke a playback.\n"
-"\n"
-"b. Textual Button - a simple labeled button which, when pressed, triggers playback of the event tape.\n"
-"\n"
-"12. The playback buttons you obtain when you \"Publish\" can be placed anywhere, such as on the page of a book. You can control, via a playback-button's halo menu, whether or not it should be \"auto-start\", and whether or not \"auto-dismiss\". When the user presses the button, a \"Playback\" space will open, which resembles an Event Theatre, but has only playback-relevant controls. A playback set up for both auto-start and auto-dismiss comes without any controls.\n"
-"\n"
-"13. To edit the \"event tape\" of a recording you have made in an Event Theatre, and for a generally good time, click on the interlocking-circles icon to obtain a tool that allows you to visualize and to edit a \"score\" or \"piano roll\" of the event tape.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Summary of terms\n"
-"\n"
-"Event Theatre\n"
-" The main tool for creating an Event Tape.\n"
-"\n"
-"Event Roll\n"
-" An auxiliary tool showing the full \"score\" of an Event Tape. \n"
-"\n"
-"Event Tape\n"
-" The results of an event-theatre session; an interaction sequence that can be played back.\n"
-"\n"
-"Event Recording\n"
-" A term interchangeable with \"Event Tape.\"\n"
-"\n"
-"Event Movie\n"
-" What you see when you play back an Event Tape.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>initializeFromPlaybackButton:
-msgid "caution - old playback; button lacks vital data."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>inspectEventRoll
-msgid "Event Roll for "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeHorizontalRoll
-msgid "Nothing recorded yet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Abandon existing recording and start a new one."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Abandon this effort and throw away this window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Add a voiceover to the existing event-recorded sequence "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,ScorePlayerMorph>>makeControls,Tetris>>makeGameControls
-msgid "Pause"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Record Again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Replay this sequence"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Reset to the starting condition for this recording"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Resume"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Resume playback"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Rewind"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Start Recording"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Start Recording Voiceover"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Stop playing or recording this panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Stop Record Voiceover"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "show this theatre's script in a piano-roll-like format for visualizaitoin and editing."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "show/hide voice controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Temporarily pause this playback"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "When you hit this, you will be handed a button which, when it is clicked, will open up an Event Player in which the recording can be played back."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>offerVersions
-msgid "Choose a version to restore"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>offerVersions
-msgid "no versions available, sorry"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>parseEventTape,EventRecordingSpace>>shrinkTape
-msgid "nothing recorded yet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>populateControlsPanel
-msgid "Hit ESC to stop recording"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>presentHelp,EventRecordingSpace_class>>defaultNameStemForInstances,EventRecordingSpace_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Event Theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>publishButtonHit
-msgid "Iconic button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>publishButtonHit
-msgid "Textual button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>setBalloonHelp
-msgid "Edit the balloon help to be supplied for playback buttons made for this event movie"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>setCaption
-msgid "Your Title Goes Here"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarSuppliesFlapTab,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Flaps_class>>newSuppliesFlapFromQuads:positioning:withPreviousEntries:,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>setUpSuppliesFlapOnly,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu,InteriorSugarNavBar>>toggleSupplies,PasteUpMorph>>modernizeBJProject,Project>>setFlaps,ProjectNavigationMorph>>buttonSupplies,ProjectNavigationMorph>>buttonSupplies,SugarNavigatorBar>>setEdge:,SugarNavigatorBar>>setupSuppliesFlap,SugarNavigatorBar>>toggleSupplies,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents
-msgid "Supplies"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>usingVoiceString
-msgid "record voice during event recording"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "allows you to supply a precise scale-factor manually."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change scale..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "normally not necessary, but if you suspect that edits you have made in this event roll have not been fully appreciated by the event theatre, choose this to force the event theatre to reflect what you see in the event roll."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "retrofit to event-theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "allows you to back up to any earlier version of the event tape."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- change the definition of this menu."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- open an Inspector on this event roll"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- update the red roll cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- update the scrollbar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Event-Roll Options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "update cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "update scrollbar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>changeScale
-msgid "Milliseconds per pixel [currently "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>helpString
-msgid ""
-"An Event Roll is a used to visualize and edit the score, or \"tape\", of an Event Theatre's \"event movie\".\n"
-"\n"
-"The Roll shows three \"tracks\", one for all Mouse events, one for Keyboard events, and one for all other events, such as sound.\n"
-"\n"
-"You can *remove* any item from an event roll by just picking it up with the mouse and dropping it anywhere outside the roll (such as on the desktop or in the trash-can.) If in doubt about the effect of removing an item, you can put it on the desktop, play the revised tape, then pick up the event from the desktop and drop it back near where you found it in the event roll, and replay again to compare.\n"
-"\n"
-"You can *reposition* any item in an event roll by picking it up with the mouse and dropping it anywhere else in the roll. CAUTION: Items in the mouse-event track should not be dropped such that they overlap -- see caveat below under \"Tips\".\n"
-"\n"
-"You can drag various kinds of items *into* the roll. For example, you can drop a \"Morph\" or a \"Tile\" obtained from a SoundRecorder, and you can drop a \"button\" representing another event-recorded sequence (though it is not at the moment recommended to do the latter.) One straightforward way of adding voiceovers to an existing event recording is to play back the recording while selectively making individual snippets of voice recordings using a separate, standard Squeak SoundRecording tool. After you are satisfied with a recording, obtain a \"morph\" from the sound-recording tool, and position it as desired in the event roll.\n"
-"\n"
-"You can *resize* items in the \"mouse\" track of an event roll. When you stretch or shrink a mouse-sequence, the events within the sequence get remapped linearly within the duration represented by the new size of the sequence as seen in the event roll. [CAUTION: Do not resize a mouse item such that it will overlap an adjacent one. It is a bug that this is even allowed.]\n"
-"\n"
-"In addition to adding separately-recorded voiceovers using the mechanism described in item 3 above, there is a built-in voiceover mechanism in the Event Theatre. Whenever you are playing back an existing event-recording in an Event Theatre, a \"Record Voiceover\" button will appear. If you press this, the playback of the event recording will continue and you can record a voiceover to go with any portion you wish. When you are done recording a snippet, you can hit the \"stop recording voiceover\" button; playback will continue, and you can subsequently, on this pass or any future one, add more voiceover snippets. To remove a voiceover snippet, simply drag it out of the event roll; to reposition it, simply pick it up with the mouse and drop it back into the event roll at the desired position.\n"
-"\n"
-"When you make a change in an Event Roll, it will immediately change the tape of the Event Theatre, so that when you replay the event-movie you will immediately see see the change. If you are unhappy with the change, there is a one-level \"undo\" available which will revert the EventTheatre to its state before the last edit you made in the EventRoll. There is also a \"deeper\" level of \"undo\" available that will revert the EventTheatre (and hence the associated EventRoll) to the initial state they were in when you first launched the event roll.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Keyboard Track\n"
-"\n"
-"You can reposition or delete any keyboard-track item.\n"
-"\n"
-"Color conventions in the keyboard track: (These will change soon!)\n"
-"\n"
-"\tWhite\tSimple lower-case character, no modifier key pressed\n"
-"\tRed\t\tShift-key pressed\n"
-"\tGreen\tAlt-key pressed\n"
-"\tYellow\tControl-key pressed\n"
-"\n"
-"\tYellow\tA \"space\" character\n"
-"\tBlue\t\tA \"backspace\" character\n"
-"\n"
-"Unprintable characters are shown in red with the ascii value displayed, e.g. #13 for a \"return\" character.\n"
-"\n"
-"*Important Tips*\n"
-"\n"
-"(1) To get the halo on an object inside an EventRoll, hold down the SHIFT key as you halo-click on the object.\n"
-"\n"
-"(2) DO NOT reposition or resize mouse-track items such that any two of them overlap, since this will result in the events represented by the two items getting co-mingled in such a way that they you will never be able to separate them again, and the mixture will have crazy results. It is a bug that you are allowed to drop mouse-track items such that they overlap. So please, DO NOT DO IT! If by accident you do, you might be interested in trying out some of the revert mechanisms in the system.\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeButtonsPanel
-msgid "Abandon this piano roll. If you have made changes and wish them to be propagated back to the originating event-theatre, be sure to do that before abandoning the piano roll."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeControlsPanel,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "keyboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeControlsPanel
-msgid "media"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeControlsPanel
-msgid "mouse"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>presentHelp
-msgid "Event Roll"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventTimeline>>defaultNameStemForInstances
-msgid "event timeline"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "height..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "highlight color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use default gray look"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use default green look"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>changeNaviHeight
-msgid "new height of the bar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,KeyboardEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Change character"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,KeyboardEventMorph>>changeCharacter
-msgid "New character? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MediaEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "play the event in isolation."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MentoringEventRecorder>>caption,Scamper>>addToBookmark
-msgid "Untitled"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "graphical view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Lets you visualize all the individual events that constitute this sequence in an onionskin overlay to the event theatre."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Presents the constituent events of this sequence in a scrolling list for your inspection."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "textual view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "imprint HINT"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open for editing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show caption"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show final picture"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show initial picture"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>appearAtButtonPositionString
-msgid "playback at button position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>appearAtContainerOriginString
-msgid "playback at container origin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>appearAtScreenCenterString
-msgid "playback at screen center"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>postPlaybackImageFeatureString
-msgid "post-playback feature"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,TextualEventSequenceDisplayer>>mouseEventSequenceMorph:
-msgid "Each line represents an event in the event sequence I represent"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,Worldlet>>initialize
-msgid "screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu_class>>openOn:withLabel:
-msgid "Empty!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu>>findAgain,GraphicalDictionaryMenu>>findAgain,GraphicalDictionaryMenu>>findEntry
-msgid "not found"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu>>findEntry
-msgid "Type name or fragment: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu>>renameEntry,GraphicalDictionaryMenu>>renameGraphicTo:
-msgid ""
-"sorry that conflicts with\n"
-"the name of another\n"
-"entry in this dictionary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Prev"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuItemMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,SimpleButtonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "fire"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuItemMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,SimpleButtonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "trigger any and all of this object's button actions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add item..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "add line"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add title..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "detach submenu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set target..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>allWordings,Morph>>addDebuggingItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "debug..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool that lets you navigate through a thread of projects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ThreadNavigator"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>acceptSortedContentsFrom:
-msgid "I need a name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>acceptSortedContentsFrom:
-msgid "Name this thread."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "more commands"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Next:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Previous:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>buttonForMenu
-msgid "More commands"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>destroyThread
-msgid "Destroy thread <{1}> ?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>ensureSuitableDefaults
-msgid "all (default)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>jumpWithinThread
-msgid "jump to <{1}>"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>jumpWithinThread
-msgid "This is the only project in this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>jumpWithinThread
-msgid "you are here"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>loadPageWithProgress
-msgid "I cannot find that project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>loadPageWithProgress
-msgid "project loading"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "create a new thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "create thread of all projects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "destroy this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "edit this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "First project in thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "insert new project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "jump within this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "Last project in thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "navigation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "remember preferred location in this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "reset preferred location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "simply close this navigator"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "skip over next project ({1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "start keyboard navigation with this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "stop keyboard navigation with this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "switch to recent projects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "switch to <{1}>"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFind
-msgid "Click here to find a project. Hold down this button to reveal additional options."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFind
-msgid "FIND"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps
-msgid "Hide tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps
-msgid "Show tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Browser Reentry"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Escape Browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Re-enter the browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Use the full screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonGoTo
-msgid "GO TO"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonGoTo
-msgid "Go to another project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonLanguage,SugarNavigatorBar>>buttonLanguage
-msgid "Click here to choose your language."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewer
-msgid "Is there a newer version of this project ?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewer
-msgid "Newer?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewProject
-msgid "NEW"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewProject
-msgid "Start a new project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNext
-msgid "NEXT >"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNext
-msgid "Next project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPaint,SugarNavigatorBar>>buttonPaint
-msgid "Make a painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPrev
-msgid "Previous project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPrev
-msgid "< PREV"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPublish
-msgid "Keep a current project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPublish
-msgid "PUBLISH IT!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonQuit
-msgid "QUIT"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonQuit
-msgid "Quit Squeak altogether"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonSound
-msgid "Change sound volume"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonTell
-msgid "Tell a friend about this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonTell
-msgid "Tell!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonUndo
-msgid "Undo or redo the last undoable action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "Find options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "find a project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "find a project (more places)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "find any file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "edit project info"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "Publish"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "Publish As..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "Publish options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "Publish to Different Server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doStopButtonMenuEvent:
-msgid "quit without saving"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doStopButtonMenuEvent:
-msgid "Stop options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doStopButtonMenuEvent:
-msgid "stop Etoys"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>findSomethingOnSuperSwiki
-msgid "Choose a super swiki:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>orientationString
-msgid "vertical orientation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>publishProject
-msgid ""
-"You seem to be painting a sketch.\n"
-"Do you continue and publish the project with the paint tool?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectSorterMorph>>addControls
-msgid "Make a new Project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectSorterMorph>>addControls
-msgid "Parts bin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,IndexTabs_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "ref"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change label wording..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose graphic..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use graphical label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use textual label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "make a new drawing in the specified playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "paintbox"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "start painting in"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tabbedPalette"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "add palette menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "become the Standard palette"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addMenuTab
-msgid "a menu of palette-related controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addMenuTab
-msgid "choose new colors for tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addMenuTab
-msgid "sort tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A place to obtain many kinds of objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "alphabetic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "categories"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "find"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reset thumbnails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>helpString
-msgid ""
-"The \"Objects Catalog\" allows you to browse through, and obtain copies of, many kinds of objects.\n"
-"\n"
-"You will find the Objects Catalog in the Supplies flap.\n"
-"\n"
-"There are three ways to use the Object Catalog, corresponding to the three tabs seen at the top:\n"
-"\n"
-"alphabetic - gives you separate buttons for a, b, c, etc. Click any button, and you will see icons of all the objects whose names begin with that letter.\n"
-"\n"
-"find - gives you a type-in pane for a search. Type any letters there, and icons of all the objects whose names match what you have typed will appear in the lower pane.\n"
-"\n"
-"categories - provides buttons representing categories of related items. Click on any button to see the icons of all the objects in the category.\n"
-"\n"
-"When the cursor lingers over the icon of any object, you will get balloon help for the item.\n"
-"\n"
-"When you drag an icon from the Objects Catalog, it will result in a new copy of it in your hand; the new object will be deposited wherever you next click."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "A separate tab for each letter of the alphabet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "Grouped by category"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "Provides a type-in pane allowing you to match"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>newSearchPane
-msgid "Type here and all entries that match will be shown."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>presentHelp
-msgid "Objects Catalog"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>tabsForCategories
-msgid " Basic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,PartsBin_class>>rebuildIconsWithProgress
-msgid "Building icons"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,PartsBin>>innocuousName,PasteUpMorph>>isPartsBinString
-msgid "parts bin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,PartsWindow>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "parts window controls..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PDA,MonthMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "jump to year..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PDA,MonthMorph>>chooseYear
-msgid "Choose another year"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PDA,MonthMorph>>chooseYear
-msgid "Type in a year"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PDA,PDAMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A Personal Digital Assistant"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PDA,PDAMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "PDA"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Postscript_Canvases,DSCPostscriptCanvasToDisk_class>>morphAsPostscript:rotated:offsetBy:specs:
-msgid "Name of file to write:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Support,WatcherWrapper>>buildReadout:,WatcherWrapper>>reconstituteName
-msgid "{1}'s {2}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ColorTileMorph>>addColorSwatch,ColorTileMorph>>updateWordingToMatchVocabulary,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,CompoundTileMorph>>initialize,PhraseTileForTest>>setupCostume,PhraseTileForTest>>setupCostume,PopUpMenu_class>>confirm:,PopUpMenu_class>>confirm:orCancel:
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,CompoundTileMorph>>initialize,PhraseTileForTest>>setupCostume,PhraseTileForTest>>setupCostume,WaveEditor>>addControls
-msgid "Test"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,CompoundTileMorph>>initialize,FlapTab>>dismissViaHalo,HaloMorph>>maybeDismiss:with:,PhraseTileForTest>>setupCostume,PhraseTileForTest>>setupCostume,PopUpMenu_class>>confirm:,PopUpMenu_class>>confirm:orCancel:
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>setOperator:
-msgid "parenthesized"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "enclose within parentheses"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "parentheses"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions,FunctionTile>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "remove function"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "remove parentheses"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "strip away the function call, leaving just its former argument in its place"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "strip away the parenthesises"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionTile_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Function"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A number readout for a Stack. Shows current value. Click and type the value."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A number readout for a Stack. Shows current value. Click and type the value. Shift-click on title to edit."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Number (bare)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Number (fancy)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Number (mid)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTest>>mouseDown:,ScriptEditorMorph>>addYesNoToHand
-msgid "TestTile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTimesRepeat>>mouseDown:
-msgid "Repeat Tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume,ScorePlayerMorph>>makeControls,TimesRepeatMorph>>initialize,TimesRow>>initialize
-msgid "Repeat"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume
-msgid "Times"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "PhraseTile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Sprout a new scriptor around this phrase"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileMorph>>try
-msgid "evaluation error"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A random-number tile for use with tile scripting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ScriptNameTile>>adjustHelpMessage
-msgid "The name of the script to which this operation applies"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,SoundReadoutTile>>soundNameFromUser
-msgid "Sounds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "hand me this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "This tile refers to an actual graphical object; use this menu item to grab that object. Caution! This may remove the object from a place it really ought to stay."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>options
-msgid "false"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>options
-msgid "true"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TilePadMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "place in a function"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TilePadMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "restore default tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TimesRepeatTile>>initialize
-msgid "Do"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TimesRepeatTile>>initialize
-msgid "Script to repeat"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TimesRow>>initialize
-msgid "times"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TypeListTile>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose type..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TypeListTile>>addMenuIcon
-msgid "click here to choose a new type for this parameter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ViewerLine>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show categories"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool showing all the players in your project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool_class>>descriptionForPartsBin,AllScriptsTool_class>>descriptionForPartsBin,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,PasteUpMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Project>>assureFlapIntegrity,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scripting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>addCustomMenuItems:hand:,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCBasicShapeMorph>>addDebugMenuItemsTo:event:
-msgid "inspect"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reinvigorate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>addHeaderRow
-msgid "Players in this Project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>helpString
-msgid ""
-"Each row represents an object, or \"player\" in the project.\n"
-"Click on the menu icon to get a menu of options concerning the player.\n"
-"Click on a player's picture to reveal its location.\n"
-"Click on the turquoise eye to open the player's viewer.\n"
-"Click on a player's name to obtain a tile representing it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>presentHelp,AllPlayersTool_class>>defaultNameStemForInstances,AllPlayersTool_class>>descriptionForPartsBin,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "Players"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>presentHelp
-msgid ""
-"\n"
-"Each row represents an object, or \"player\" in the project.\n"
-"Click on the menu icon to get a menu of options concerning the player.\n"
-"Click on a player's picture to reveal its location.\n"
-"Click on the turquoise eye to open the player's viewer.\n"
-"Click on a player's name to obtain a tile representing it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool allowing you to monitor and change the status of all scripts in your project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A tool that lets you control all the running scripts in your world"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "A tool that lets you see and control all the running scripts in your project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "all instances"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "If checked, then entries for all instances will be shown, but if not checked, scripts for only one representative of each different kind of object will be shown. Consult the help available by clicking on the purple ? for more information."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "If checked, then only scripts that are paused or ticking will be shown"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "tickers only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>dismissButton
-msgid "Click here to remove this tool from the screen; you can get another one any time you want from the Widgets flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>helpString
-msgid ""
-"This tool allows you to see all the scripts for all the objects in this project.\n"
-"\n"
-"Sometimes you are only interested in those scripts that are ticking, or that are *ready* to tick when you hit the GO button (which are said to be \"paused.\")\n"
-"\n"
-"* Check \"tickers only\" if you only want to see such scripts -- i.e., scripts that are either paused or ticking.\n"
-"\n"
-"* If \"tickers only\" is *not* checked, then all scripts will be shown, whatever their status.\n"
-"\n"
-"* The other checkbox, labeled \"all instances\", only comes into play if you have created \"multiple sibling instances\" (good grief) of the same object, which share the same scripts; if you have such things, it is often convenient to see the scripts of just *one* such sibling, because it will take up less space and require less mindshare -- and note that you can control a script for an object *and* all its siblings from the menu of that one that you see, via menu items such as \"propagate status to siblings\".\n"
-"\n"
-"* If \"all instances\" is checked, scripts for all sibling instances will be shown, whereas if \"all instances\" is *not* checked, only one of each group of siblings will be selected to have its scripts shown.\n"
-"\n"
-"But how do you get \"multiple sibling instances\" of the same object? There are several ways:\n"
-"\n"
-"(1) Use the \"make a sibling instance\" or the \"make multiple siblings...\" menu item in the halo menu of a scripted object.\n"
-"\n"
-"(2) Use the \"copy\" tile in a script.\n"
-"\n"
-"(3) Request \"give me a copy now\" from the menu associated with the \"copy\" item in a Viewer.\n"
-"\n"
-"If you have on your screen multiple sibling instances of the same object, then you may or may want to see them all in the All Scripts tool, and that is what the \"all instances\" checkbox governs.\n"
-"\n"
-"Set \"all instances\" if you want a separate entry for each instance, as\n"
-"opposed to a single representative of that kind of object.\n"
-"\n"
-"Note that if you obtain a copy of an object by using the green halo handle, it will *not* be a sibling instance of the original. It will in many ways seem to be, because it will start out its life having the same scripts as the original. But it will then lead an independent life, so that changes to scripts of the original will not be reflected in it, and vice-versa.\n"
-"\n"
-"This is an important distinction, and an unavoidable one because people sometimes want the deep sharing of sibling instances and sometimes they clearly do not. But the truly understandable description of these concepts and distinctions certainly lies *ahead* of us!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>openUpButton
-msgid "open or close the lower portion that shows individual scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>presentHelp,AllScriptsTool_class>>defaultNameStemForInstances,AllScriptsTool_class>>descriptionForPartsBin,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "All Scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,BasicButton_class>>defaultNameStemForInstances,ButtonProperties_class>>defaultNameStemForInstances,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,MenuItemMorph>>additionsToViewerCategories,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton_class>>defaultNameStemForInstances,SimpleButtonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,BasicButton>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change label..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,BasicButton>>setLabel,ScriptableButton>>setLabel
-msgid "Enter a new label for this button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>addHeaderMorph
-msgid ""
-"remove this pane from the screen\n"
-"don't worry -- nothing will be lost!."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>arrowSetterButtonFor:type:,CategoryViewer>>arrowSetterButton:args:
-msgid "drag from here to obtain an assignment phrase."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>chooseCategory
-msgid "category"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>infoButtonFor:,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "Press here to get a menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>phraseForCommandFrom:
-msgid ""
-"drag and drop to \n"
-"add a new script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>phraseForTest
-msgid "Press here to tear off a TEST/YES/NO unit which you can drop into your script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>phraseForTimesRepeat
-msgid "Drag here to tear off a Repeat/Times unit which you can drop into your script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>showCategoriesFor:
-msgid "can be found in the following categories"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>showCategoriesFor:
-msgid "is in the following category"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>showCategoriesFor:
-msgid "this tile is not actually suitable for use with this kind of object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,MethodMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Method"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addIdiosyncraticMenuItemsTo:forSlotSymol:
-msgid "give me a copy now"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addIdiosyncraticMenuItemsTo:forSlotSymol:
-msgid "hand me a picture of pen trail"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addInstanceVariable,Player>>createSlotFor:
-msgid "name for new variable: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addInstanceVariable
-msgid "var"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicBeNotZero:
-msgid ""
-"Dividing by zero makes a number too\n"
-"large for even a Sorcerer to handle.\n"
-"Please change your script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicRemoveSlotNamed:
-msgid ""
-"Caution! There may be scripts belonging to\n"
-"other objects that may rely on the presence of\n"
-"this variable. If there are, they may now be broken.\n"
-"You may need to fix them up manually."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicRemoveSlotNamed:
-msgid ""
-"Sorry, {1} is in\n"
-"use in a script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicRenameSlot:newSlotName:
-msgid "Caution! References in texutally coded scripts won't be renamed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>beNotZero:
-msgid ""
-"Dividing by zero makes a number too\n"
-"\t\t\t\tlarge for even a Sorcerer to handle.\n"
-"\t\t\t\tPlease change your script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>changeParameterTypeFor:
-msgid ""
-"Choose the TYPE\n"
-"for the parameter (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>chooseSlotTypeFor:
-msgid ""
-"Choose the TYPE\n"
-"for {1}\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>chooseSlotTypeFor:
-msgid ""
-"\n"
-"(currently {2})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>chooseUserSlot
-msgid "Please choose a variable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>handUserPictureOfPenTrail
-msgid "no pen trails present"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "add parameter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "button to fire this script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:
-msgid "destroy \""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:
-msgid "edit balloon help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "remove parameter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:
-msgid "rename \""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>isExpendableScript:,Player>>unusedScriptName,Player>>unusedScriptName,Presenter>>allKnownScriptSelectors
-msgid "script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>methodInterfacesForInstanceVariablesCategoryIn:
-msgid "a variable defined by this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>newCostume
-msgid "choose a costume"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "attempt repairs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "browse class"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "Choose a different vocabulary for this Viewer."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "choose limit class..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "choose vocabulary..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "destroy all this object's scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "expunge empty scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "forget other costumes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "impart scripts to..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "inspect class"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "inspect this Viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "inspect this Vocabulary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open a lexicon that has a type-in pane for search (not recommended!)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open a window that shows the code for this object in traditional programmer format"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open lexicon with search pane"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open standard lexicon"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "opens a Viewer directly on the rendered morph."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "relaunch this Viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "Specify what the limitClass should be for this Viewer -- i.e., the most generic class whose methods and categories should be considered here."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "view morph directly"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerGetterTiles:
-msgid ""
-"Choose the datum\n"
-"you want to extract from {1}'s {2}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerGetterTiles:
-msgid ""
-"Choose the TYPE\n"
-"of data to get from\n"
-"{1}'s {2}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerGetterTiles:
-msgid "sorry -- no slots of that type"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "Add a new script that will work for this object and all of its siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "Add a new variable to this object and all of its siblings. You will be asked to supply a name for it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "add a new script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "add a new variable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "add search pane"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "grab me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "If you have misplaced the object that this Viewer is looking at, use this item to (try to) make it visible"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "reveal me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "This will actually pick up the object this Viewer is looking at, and hand it to you. Click the (left) button to drop it"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "tile representing me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>renameScript:
-msgid "Script Name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>renameScript:
-msgid ""
-"Sorry, we do not permit you to rename\n"
-"classic-tiled scripts that are currently\n"
-"textually coded. Go back to tile scripts\n"
-"and try again. Humble apologies."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>renameSlot:
-msgid "New name for \""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>runScript:
-msgid ""
-"Oops, object \"{1}\" no longer has\n"
-"a script named \"{2}\".\n"
-"It must have been deleted or renamed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>setLocation:
-msgid "Expected a Point but instead got "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>setPrecisionFor:,UpdatingStringMorph>>setPrecision
-msgid "How many decimal places? (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "change value type"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "grab morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "remove \"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "rename \"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "{1} is used for vector operations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>tellAllSiblings:,Player>>tellSelfAndAllSiblings:
-msgid " to "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>tellAllSiblings:,Player>>tellSelfAndAllSiblings:
-msgid "Cannot \"tell \" "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>triggerScript:
-msgid ": exception in script "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>destroyThisObject
-msgid "Already in the Trash"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid "no change"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid ""
-"okay, this object is now named\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid "Type the name you insist upon"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid "there was no conflict; this object is now named "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid ""
-"\n"
-"and the object formerly known by this name\n"
-"is now called\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "copy object's name to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "destroy this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "forcibly rename object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "If you want to give this object a name which conflicts with the name of some other object in the project, use this command. The other object with the same name will in the process be given a different name."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "inspect object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "open viewer for this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "rename object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "tile for this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "where is this object?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "Click here to reveal this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "click here to obtain a tile that refers to this player."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "click here to obtain this object's Viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>renamePlayer
-msgid "Type new name:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>browseAllScriptsTextually,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid "there are no scripted players"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>browseAllScriptsTextually
-msgid "there are no scripts in this project!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>createStandardPlayer
-msgid "dot"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid " scripts:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid "All scripts in this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid "named"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts,TileMorph>>bePossessive,TileMorph>>emblazonPlayerNameOnReferenceTileWithin:,TileMorph>>retargetFrom:to:
-msgid "'s"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open underlying scriptor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "act when"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "height"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The height"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "When the script should fire"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>setLabel,SimpleButtonMorph>>setLabel
-msgid "Please enter a new label for this button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton_class>>authoringPrototype
-msgid "script{1}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A button to use with tile scripting; its script will be a method of its containing playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The wording on the button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton>>initializeToStandAlone,ScriptableButton_class>>authoringPrototype
-msgid "Press me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addDismissButtonTo:
-msgid ""
-"Remove this script\n"
-"from the screen\n"
-"(you can open it\n"
-"again from a Viewer)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "gold box"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "gold box items"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a numeric-constant tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a test-yest-no tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a tile for self\t"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"button down?\" tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"button up?\" tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"function\" tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"random number\" tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"repeat..times\" tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>autoFitString
-msgid "auto fit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>buttonRowForEditor
-msgid "Click here to edit the name of the script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>buttonRowForEditor
-msgid "click here to get a palette of useful tiles to use in your script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>buttonRowForEditor
-msgid "Drag from here to get a parameter tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>chooseFrequency
-msgid "Choose frequency (current: {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>chooseFrequency,ScriptInstantiation>>presentTickingMenu
-msgid "other..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>destroyScript
-msgid ""
-"Caution -- this destroys this script\n"
-"permanently; are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>destroyScript
-msgid ""
-"Sorry, this script is being called\n"
-"from another script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>explainStatusAlternatives,ScriptInstantiation>>explainStatusAlternatives
-msgid "Script Status"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>extent:
-msgid "To resize the script, uncheck the box below"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>initialize
-msgid "Script Editor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "destroy this script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu
-msgid "detached method pane"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "edit balloon help for this script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "explain status alternatives"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu
-msgid "fires per tick..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu
-msgid "open a little window that shows the Smalltalk code underlying this script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "open the viewer of the object to which this script belongs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "open viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "reveal my object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "revert to tile version"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "revert to tile version..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "save this version"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "show code textually"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "This script belongs to some object. Show me where that object is on the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>showingCaretsString
-msgid "show arrows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>toggleWhetherShowingTiles
-msgid ""
-"Caution -- this script was changed\n"
-"textually; if you revert to tiles at this\n"
-"point you will lose all the changes you\n"
-"may have made textually. Do you\n"
-"really want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>typeInFrequency
-msgid "Number of firings per tick: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>defineNewEvent
-msgid "Please describe this event:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>defineNewEvent
-msgid "That event is already defined."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>defineNewEvent
-msgid "What is the name of your new event?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Make certain this object is visible on the screen; flash its image for a little while, and give it the halo."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Make the status of this script in all of my sibling instances be the same as the status you see here"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Open up a Viewer for this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Open up the Scriptor for this script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "open this object's Viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "open this script's Scriptor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "propagate status to siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "reveal this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "The \"more...\" branch offers you menu items that are less frequently used."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "Caution! This is irreversibly destructive -- it removes the script from the system."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "grab this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "Wherever this object currently is, the \"grab\" command will rip it out, and place it in your \"hand\". This is a very drastic step, that can disassemble things that may be very hard to put back together!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "apply my status to all siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "closing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "define a new custom event"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "delete a custom event"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "more... "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "opening"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "paused"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "ticking"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "When should this script run?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "what do these mean?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentTickingMenu
-msgid "Ticks (now: {1}/sec)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>statusControlRowIn:
-msgid "This is the name of the player to which this script belongs; if you click here, you will get a menu of interesting options pertaining to this player and script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>statusControlRowIn:
-msgid "This is the name of the script to which this entry pertains."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>typeInTickingRate
-msgid "Number of ticks per second: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptingDomain>>addModelMenuItemsTo:forMorph:hand:
-msgid "take out of window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptStatusControl>>assurePauseTickControlsShow
-msgid "Press to toggle ticking state. Hold down to set tick rate."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptStatusControl>>initializeFor:
-msgid "when this script should run"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,SearchingViewer>>addNamePaneTo:,SearchingViewer>>updateSearchButtonLabel
-msgid "Type some letters into the pane at right, and then press this Search button (or hit RETURN) and all tiles that match what you typed will appear in the list below."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,SearchingViewer>>doSearchFrom:interactive:
-msgid "No matches found for \""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,SlotInformation>>documentation
-msgid "This is a variable defined by you. Please edit this into your own meaningful documentation."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "add"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "divide"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "divide & truncate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "larger value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "multiply"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "remainder when divided by"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "smaller value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "subtract"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>goButton
-msgid "Resume running all paused scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>helpStringForOperator:
-msgid "Sorry, no help available here"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "divisible by"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings,TileMorph>>options
-msgid "equal"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "greater than"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "greater than or equal"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "less than"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "less than or equal"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings,TileMorph>>options
-msgid "not equal"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>removeFromSoundLibrary:
-msgid " tiles reverted to \"clink\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>renameSound:newName:
-msgid " tile(s) changed to \""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseEnter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseEnterDragging"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseLeave"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseLeaveDragging"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid " or "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "More events:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "ready to run all the time"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "run all the time"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "run when called"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "run when mouse goes down on me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "User custom events:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when I am being closed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when I am being opened"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse comes back up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse enters my bounds, button down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse enters my bounds, button up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse exits my bounds, button down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse exits my bounds, button up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "while mouse still down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>stepButton
-msgid "Run every paused script exactly once. Keep the mouse button down over \"Step\" and everything will keep running until you release it"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>stopButton
-msgid "Pause all ticking scripts."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "1 if argument is positive, -1 if argument is negative, 0 if argument is zero."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "a randomly chosen integer between 1 and the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "absolute value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "angle, in degrees, whose tangent is the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "angle, in radians, whose tangent is the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "cube root of the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "exponential (e to the power of the argument)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "logarithm, base 10"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "natural logarithm"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "square root of the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the argument multiplied by itself"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the argument times itself, times itself again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the integer closest to the argument."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the integer nearest to the argument toward zero"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the negative of the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the number of degrees equivalent to the argument which is assumed to be expressed in radians"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the number of radians equivalent to the argument, which is expressed in degrees."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the product of all the whole numbers between 1 and the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trignometric sine, argument in degrees"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric cosine, argument in degrees"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric cosine, argument in radians"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric sine, argument in radians"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric tangent, argument in degrees"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric tangent, argument in radians"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,WsPhonePadMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "dial to"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "no arrowheads on pens"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid "Click here to edit the player's name."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"click here to add a variable\n"
-"to this object."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"click here to add\n"
-"another category pane"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"click here to get a menu\n"
-"that will allow you to\n"
-"locate this object,\n"
-"tear off a tile, etc.."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"remove this entire Viewer from the screen\n"
-"don't worry -- nothing will be lost!."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid "switch to next costume"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid "switch to previous costume"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Viewer>>chooseVocabulary
-msgid "Choose a vocabulary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,ScrollableField_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A scrollable, editable body of text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "A database of any sort -- slide show, rolodex, and any point in between"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph_class>>stackHelpWindow
-msgid ""
-"A \"stack\" is a place where you can create, store, view and retrieve data \"fields\" from a set of \"cards\". Data that you want to occur on every card (such as a name and an address in an Address Stack) are represented by objects such as \"Simple Text\", \"Fancy Text\", and \"Scrolling Text\" that you obtain from the Stack Tools flap.\n"
-"\n"
-"When you look at a card in a Stack, you may be seeing three different kinds of material. Press the § button in the stack's controls to see the current designations, and use the \"explain designations\" to get a reminder of what the three different colors mean.\n"
-"· Things that are designated to be seen on every card, and have the same contents whichever card is being shown. (green)\n"
-"· Things that are designated to be seen on every card, with each card having its own value for them. (orange)\n"
-"· Things that are designated to occur only on the particular card at hand. (red)\n"
-"\n"
-"Use the \"stack/cards\" menu (in an object's halo menu) to change the designation of any object. For example, if you have an object that is private to just one card, and you want to make it visible on all cards, use \"place onto background\". If you further want it to hold a separate value for each separate card, use \"start holding separate data for each instance\".\n"
-"\n"
-"The normal sequence to define a Stack's structure is to obtain a blank Stack, then create your fields by grabbing what you want from the Stack Tools flap and dropping it where you want it in the stack. For easiest use, give a name to each field (by editing the name in its halo) *before* you put it onto the background.. Those fields that you want to represent the basic data of the stack need to be given names, placed on the background, and then told to hold separate data.\n"
-"\n"
-"When you hit the + button in a stack's controls, a new card is created with default values in all the fields. You can arrange for a particular default value to be used in a field -- do this either for one field at a time with \"be default value on new card\", or you can request that the all the values seen on a particular card serve as default by choosing \"be defaults for new cards\" from the stack's · menu.\n"
-"\n"
-"It is also possible to have multiple \"backgrounds\" in the same stack -- each different background defines a different data structure, and cards from multiple backgrounds can be freely mixed in the same stack.\n"
-"\n"
-"Besides text fields, it is also possible to have picture-valued fields -- and potentially fields with data values of any other type as well."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "fewer card controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "go to card..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "hide card controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "insert a card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "next card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "previous card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "show card controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "sound effect for all backgrounds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "sound effect this background only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "visual effect for all backgrounds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "visual effect this background only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addCardsFromString:slotNames:
-msgid " card(s) added"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Create a new card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "card number"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Delete the current card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "delete card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the first card of the current background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the first card of the entire stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the last card of the current background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the last card of the entire stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the next card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the previous card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to first card in background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to first card of stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to last card in background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to last card of stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to next card in stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to previous card in stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "stack navigation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The ordinal number of the current card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>deleteAllCardsExceptThisOne
-msgid " card(s) and all of their data?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>deleteAllCardsExceptThisOne
-msgid "Really delete "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>deleteCard
-msgid "Really delete this card and all of its data?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>findViaTemplate
-msgid ""
-"No matches were found.\n"
-"Be sure the current card is mostly blank\n"
-"and only has text you want to match."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Add a new card after this one"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Click here to get a menu of options for this stack."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Delete this card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid ""
-"Fewer controls\n"
-"(if shift key pressed,\n"
-"deletes controls)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Final card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "First card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Next card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Previous card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Show designations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>goToCard
-msgid "no such card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>goToCard
-msgid "Which card number? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>insertAsBackground:resize:
-msgid "alternateBackground"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>insertAsBackground:resize:
-msgid "What should we call this new background?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>insertCardOfBackground
-msgid ""
-"At this time, there IS only one kind of\n"
-"background in this stack, so that's\n"
-"what you'll get"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "add a card of background..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "add a card of this background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "be defaults for new cards"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "bookish items..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Caution -- DANGER. Change the order of the variables on the cards"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Create new cards from a formatted string on the clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Create new cards from data in a file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "delete all cards *except* this one"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "find via this template"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "first card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "insert cards from a file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "insert cards from clipboard data"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "instance variable order..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "last card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Make these current field values be the defaults for their respective fields on new cards"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "make a new background..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card one position earlier"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card one position later"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card to back of stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card to front of stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Sort all the cards of the current background using some field as the sort key"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "scripts for this background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "sort cards by..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid " dragNdrop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "background color for all pages..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "close"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "load PPT images from slide #1"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "make all pages this size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "Stack / Book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Click here to get a menu for this stack."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid ""
-"More controls\n"
-"(if shift key pressed,\n"
-"deletes controls)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "Event Recorder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "Lets you record and play back interactions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add journal file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add voice controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>createPlayButton
-msgid "Caption for this button?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>readTape
-msgid "Tape to read"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>shrink
-msgid "{1} events reduced to {2}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>writeTape
-msgid "Tape to write"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "grab stamp from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "CLEAR"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "KEEP"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "TOSS"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "UNDO"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Selection"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add or remove items"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align bottom edges"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align centers horizontally"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align centers vertically"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align left edges"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align right edges"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align top edges"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "distribute horizontally"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "distribute vertically"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "place into a column"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "place into a row"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>externalName
-msgid "Selected {1} objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>addRotationScaleHandles
-msgid ""
-"Drag me sideways to\n"
-"rotate your\n"
-"picture."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>addRotationScaleHandles
-msgid ""
-"Drag me up and down to change\n"
-"the size\n"
-"of your picture."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>deliverPainting:evt:
-msgid ""
-"Do you really want to throw away \n"
-"what you just painted?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>deliverPainting:evt:
-msgid "throw it away\\keep painting it"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Undo,Command>>cmdWording
-msgid "last command"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Undo,CommandHistory>>undoOrRedoMenuWording
-msgid "can't undo"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Undo,CommandHistory>>undoOrRedoMenuWording
-msgid "redo"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Undo,CommandHistory>>undoOrRedoMenuWording
-msgid "undo"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,BackgroundMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "start"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,BackgroundMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ChatNotes>>openAsMorph,FlashPlayerWindow>>initialize,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "stop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,BalloonMorph_class>>chooseBalloonFont
-msgid ""
-"Select the font to be\n"
-"used for balloon help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ClipboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ClipboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "This object will always show whatever is on the text clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "do not stay up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "stay up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "update continuously"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "update only at end"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>delete
-msgid "color change"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeForPropertiesPanel,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "adjust translucency"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeForPropertiesPanel,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "restore original color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeForPropertiesPanel,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "shows selected color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "dismiss color picker"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "move this color-picker to another position, and keep it on the screen until dismissed with the X button "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "open a full property sheet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "accept"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "background color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "file out"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "magnification"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse,MultiuserTinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "pen color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse,MultiuserTinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "pen size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "revert"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "selection..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "tools..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GrabPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Grab Patch"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GrabPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Use this to grab a rectangular patch from the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GradientFillMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "gradient color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GradientFillMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "horizontal pan"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GradientFillMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "vertical pan"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A graph of numbers, normalized so the full range of values just fits my height. I support a movable cursor that can be dragged with the mouse."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Graph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open wave editor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "read file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Clear the graph of current contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Load a sine wave as the current graph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Load the specified sound into the current graph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "load sine wave"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "load sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Play the current graph as a sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Reverse the graph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "reverse"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sample at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sampling"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The current cursor location, wrapped back to the beginning if appropriate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The last value obtained"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The sample value at the current cursor location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>readDataFromFile
-msgid "Sorry, I cannot find that file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>addDirectionHandles
-msgid "Rotation center (hold down the shift key and drag from here to change it)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>addDirectionHandles
-msgid "Set forward direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>maybeDismiss:with:
-msgid "Really throw this away"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>startGrow:with:,HaloMorph>>startScale:with:
-msgid "resize "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>startRot:with:
-msgid "rotate "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Choose which physical device is associated with the joystick."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Governs whether this joystick should track the motions of a real, physical joystick attached to the computer."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set X range"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set Y range"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "When auto-center is on, every time you let go of the Joystick knob, it springs back to the neutral position at the center of the device"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "amount"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "angle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Button 1 pressed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Button 2 pressed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "button1"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "button2"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "joystick"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "left right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The amount of displacement"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The angular displacement"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The horizontal displacement"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The vertical displacement"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "up down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>autoCenterString
-msgid "auto-center"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>chooseJoystickNumber
-msgid "Joystick device number (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>joystickNumberString
-msgid "set real joystick number (now {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>realJoystickString
-msgid "track real joystick"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>setXRange
-msgid "Type the maximum value for the X axis"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>setYRange
-msgid "Type the maximum value for the Y axis"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>trackRealJoystick
-msgid "Number of joystick to track?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,LassoPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Drop this icon to grab a patch from the screen with a lasso."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,LassoPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Lasso"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,PaintInvokingMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Drop this icon to start painting a new object."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ProgressBarMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "progress color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ProgressBarMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "progress value..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ProgressBarMorph>>changeProgressValue:
-msgid "Enter new value (0 - 1.0)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,RulerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A rectangle which continuously reports its size in pixels"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,RulerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Ruler"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change target"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>addLabelItemsTo:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "buttonDown"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "buttonUp"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen
-msgid "startDrag"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "whilePressed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setTarget
-msgid "Enter an expression that create the target"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A scriptable control that allows you to choose a numeric value by dragging a knob."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "clear target"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set action selector"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set maximum value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set minimum value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A number representing the current position of the knob."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "descending"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "If true, only whole numbers are used as values; if false, fractional values are allowed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "knob color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "max val"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "min val"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "slider"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Tells whether the smallest value is at the top/left (descending = false) or at the bottom/right (descending = true)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the slider"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number represented when the knob is at the left or top of the slider; the smallest value returned by the slider."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number represented when the knob is at the right or bottom of the slider; the largest value returned by the slider."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "truncate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>descendingString
-msgid "switch to ascending"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>descendingString
-msgid "switch to descending"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>setActionSelector
-msgid ""
-"Please type the selector to be sent to\n"
-"the target when this slider is changed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>setMaxVal
-msgid "Maximum value?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>setMinVal
-msgid "Minimum value?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>truncateString
-msgid "turn off truncation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>truncateString
-msgid "turn on truncation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A symmetrical polygon in the shape of a star"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addChangeSidesMenuItems:hand:
-msgid "fewer sides"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addChangeSidesMenuItems:hand:
-msgid "more sides"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addTwinkleMenuItems:hand:
-msgid "twinkle fatter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addTwinkleMenuItems:hand:
-msgid "twinkle thinner"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StringButtonMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "SButton"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "dissolve"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "french door"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "page back"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "page forward"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide away"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide both"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide over"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "zoom frame"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "down left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "down right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "in"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "in h"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "out"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "out h"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "up left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "up right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "a tool for discarding objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Delete all pages in the scraps book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number of pages in the scraps book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "trash"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>initialize
-msgid "To remove an object, drop it on any trash can. To view, and maybe retrieve, items that have been thrown away, double-click on any trash-can. Things are retained in the trash-can if the \"preserveTrash\" preference is set, otherwise they are purged immediately"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,UpdatingStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "font size..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,UpdatingStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "font style..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu
-msgid "change name..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make closable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make draggable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make next-to-topmost"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make unclosable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make undraggable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,MenuTile>>initialize,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "send to back"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,FillInTheBlankMorph>>createAcceptButton
-msgid "Accept(s)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,FillInTheBlankMorph>>createCancelButton
-msgid "Cancel(l)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,FillInTheBlankMorph>>createQueryTextMorph:
-msgid "query"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "copy list to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "copy selection to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>addCustomMenuItems:hand:,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "list font..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>setListFont
-msgid "Choose the font for this list"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableTextMorph>>promptForCancel,StringHolderView>>promptForCancel,StringHolderView>>promptForCancel
-msgid ""
-"Changes have not been saved.\n"
-"Is it OK to cancel those changes?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableTextMorph>>toggleAnnotationPaneSize
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase pane.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "ProjectView"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>balloonText
-msgid ""
-"Click here to enter the\n"
-"project named\n"
-"\"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid "cancel - do not delete anything"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid ""
-"Do you really want to delete the\n"
-"project named {1}\n"
-"and all its contents?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid "no - delete icon but keep the project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid "yes - delete icon and delete the project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>editTheName:
-msgid "The project is not present and may not be renamed now"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>enter
-msgid "Project not found"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "ENTER ACTIVE"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "enter this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "expunge this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "Project Named \\\"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "PUBLISH to a different server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "PUBLISH (also saves a local copy)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "see if server version is more recent"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make scrollbar inboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make scrollbar retractable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "scroll bar on left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "scroll bar on right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "edit label..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "change title..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "full screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "window color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>collapseOrExpand,SystemWindow>>createCollapseBox
-msgid "collapse this window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>collapseOrExpand
-msgid "expand this window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>collapseOrExpand,SystemWindow>>createExpandBox,SystemWindow>>expandBoxHit
-msgid "expand to full screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>createCloseBox
-msgid "close this window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>createMenuBox,SystemWindow>>initializeLabelArea
-msgid "window menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>expandBoxHit,SystemWindow>>expandBoxHit
-msgid "contract to original size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>initializeLabelArea
-msgid "close window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>initializeLabelArea
-msgid "collapse/expand window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>initialize
-msgid "Untitled Window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>relabel
-msgid "New title for this window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>initialize
-msgid "keyStroke"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>initialize
-msgid "when a keystroke happens and nobody heard it"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A place for storing alternative pictures in an animation, ec."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "change the color or pattern of the desktop background that lies behind everything else on the screen."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "desktop color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object at the beginning of my contents list."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object to my contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object to my contents at my current cursor position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object to the end of my contents list."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Bring all out-of-container subparts back into view."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences,PasteUpMorph>>batchPenTrailsString
-msgid "batch pen trails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Clear all the pen trails in the interior."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "clear pen trails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "dial number"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "dial number of sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "graphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many elements are within me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Initiate painting of a new object in the standard playfield."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "include"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "include at beginning"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "include at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "include at end"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "initiate painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Lift the pens on all the objects in my interior."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Lower the pens on all the objects in my interior."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level of sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "lift all pens"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "listening"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "lower all pens"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "mouse x"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "mouse y"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "number at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails,PasteUpMorph>>putUpPenTrailsSubmenu
-msgid "pen trails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pitch of sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove all elements from the playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove all"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "round up strays"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Send a message to all the objects inside the playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Set the trail style for pens of all objects within"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Shuffle the contents of the playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "shuffle contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound level"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound pitch"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "string contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The characters of the objects inside me, laid end to end"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The graphic shown in the background of this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The x coordinate of the mouse pointer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The y coordinate of the mouse pointer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "tell all contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the number at the cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "trail style for all pens"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Unhide all hidden objects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "unhide hidden objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether pen trails should reflect small movements within the same tick or only should integrate all movement between ticks"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "whether the stethoscope is listening"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "Display the world as a blueprint"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "Display the world normally"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "use blueprint canvas"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "use normal canvas"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "display"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryInput
-msgid "input"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryInput
-msgid "last keystroke"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryInput
-msgid "The last unhandled keystroke"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "has pen trails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "pen trail graphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "The graphic comprising the current pen trails."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Whether there are any pen trails on the playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "allow etoy user custom events"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "drop produces watcher"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences,PasteUpMorph>>fenceEnabledString
-msgid "fence enabled"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "implicit self in tiles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "keep ticking while painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "olive handle for scripted objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "preferences"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "use vector vocabulary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether a drop of a value tile, such as \"car's x\", on the desktop, should produce a watcher for that value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether an object hitting the edge of the screen should be kept \"fenced in\", rather than being allowed to escape and disappear"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether scripts should continue to run while you're using the painting system"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether the default green halo handle (at the top right of the halo) should, for scripted objects, be the olive-green handle, signifying that use will result in a sibling instance. "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether tiles representing a player should be suppressed in Viewers and Scriptors belonging to that player "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether to allow \"custom events\" in etoys."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether to use the Vector vocabulary with etoy scripting in this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenMenuItems:hand:
-msgid "its governing pen trails drawn within"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenMenuItems:hand:
-msgid "pen trails..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show arrowheads"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show arrows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show dots"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show lines"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "if true, detailed movement of pens between display updates is ignored. Thus multiple line segments drawn within a script may not be seen individually."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPlayfieldMenuItems:hand:,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "playfield options..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPlayfieldMenuItems:hand:
-msgid "send contents back to donor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "define application view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "define factory view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "expand"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "reduce"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "show application view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "show factory view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "show whole world view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "world scale and clip..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:,Preferences_class>>personalizeUserMenu:,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "about this system..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "authoring tools..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "desktop menu..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:,TheWorldMenu>>appearanceMenu,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "preferences..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "redraw screen (r)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>assureNotPaintingElse:
-msgid ""
-"Sorry, you can only paint\n"
-"one object at a time"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>attemptCleanupReporting:
-msgid "{1} [or more] repair(s) made"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>autoExpansionString
-msgid "auto-phrase-expansion"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>autoLineLayoutString
-msgid "auto-line-layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>autoViewingString
-msgid "automatic viewing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>becomeLikeAHolder
-msgid ""
-"This view is ALREADY\n"
-"behaving like a holder, which\n"
-"is to say, it is set to indicate the\n"
-"cursor and to have auto-line-layout."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>behaveLikeAHolderString
-msgid "behave like a holder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "abandon costume history"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>checkCurrentHandForObjectToPaste
-msgid "Delete\\Keep"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>checkCurrentHandForObjectToPaste
-msgid "Hand is holding a Morph in its paste buffer:\\"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>closeUnchangedWindows
-msgid ""
-"Do you really want to close all windows\n"
-"except those with unaccepted edits?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>defaultNameStemForInstances
-msgid "world"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>deleteBackgroundPainting
-msgid ""
-"There is presently no\n"
-"background painting\n"
-"to delete."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>deleteNonWindows
-msgid ""
-"Do you really want to discard all objects\n"
-"that are not in windows?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>findWindow:,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>griddingString
-msgid "use gridding"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>gridVisibleString
-msgid "grid visible when gridding"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>indicateCursorString
-msgid "indicate cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>innocuousName
-msgid "flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>installFlaps
-msgid "Building Viewers..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>isOpenForDragNDropString
-msgid "open to drag & drop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>mouseOverHalosString
-msgid "mouse-over halos"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>originAtCenterString
-msgid "origin-at-center"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "Allow this area to be separately governed by its own controls."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Bring back all objects whose current coordinates keep them from being visible, so that at least a portion of each of my interior objects can be seen."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Design your own graph paper and use it as the background texture here."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "delete background painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "delete the graphic that forms the background for this me."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "governs whether, when an object is touched inside me, a viewer should automatically be launched for it"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "if currently showing thumbnails governs the standard height for them"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "Make viewers for all players which have user-written scripts in this playfield."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "make detachable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "make graph paper..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "playfield options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Rearranges my contents in random order"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "Remove the viewers for all players in this playfield. This will save space before you publish this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "remove viewers of all players"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Set the spacing to be used when gridding is on"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "set grid spacing..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "set thumbnail height..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "show viewers of all players"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "use a pale yellow-and-blue background texture here."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "use standard texture"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether auto-line-layout, resize-to-fit, and indicate-cursor should be set to true; useful for animation control, etc"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether dragging an object from the interior should produce a COPY of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether gridding should be used in my interior"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether I should automatically strive exactly to fit my contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether large objects should be represented by thumbnail miniatures of themselves"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether moving objects should stop at the edge of their container"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether objects should put up halos when the mouse is over them"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether submorphs should automatically be laid out in lines"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether the cartesian origin of the playfield should be at its lower-left corner or at the center of the playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether the grid should be shown when gridding is on"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether the \"current\" submorph should be indicated with a dark black border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether tile phrases, dropped on me, should automatically sprout Scriptors around them"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "add new card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "card und stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "delete this card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "explain designations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "go to next card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "go to previous card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "show background objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "show designations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "show foreground objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu
-msgid "desktop color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentViewMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "A tool that lets you find out about all the players used in this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentViewMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "gallery of players"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "viewing options for \"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>printVocabularySummary
-msgid "EToy Vocabulary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>quitSqueak,ProjectNavigationMorph>>quitSqueak
-msgid "Are you sure you want to Quit Squeak?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>resizeToFitString
-msgid "resize to fit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setGridSpec,PasteUpMorph>>setGridSpec
-msgid "Must be a Point with coordinates (for example 10@10)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setGridSpec
-msgid "New grid origin (usually 0@0):"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setGridSpec
-msgid "New grid spacing:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setThumbnailHeight
-msgid "New height for thumbnails? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setThumbnailHeight
-msgid "Please be reasonable!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setThumbnailHeight
-msgid ""
-"setting the thumbnail height is only\n"
-"applicable when you are currently\n"
-"showing thumbnails."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>showSourceKeyHit
-msgid "etoys source"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>showThumbnailString
-msgid "show thumbnails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingByIconString
-msgid "view by icon"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingByNameString
-msgid "view by name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingBySizeString
-msgid "view by size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingNonOverlappingString
-msgid "view with line layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>yellowButtonClickOnDesktopWithEvent:
-msgid "personalize..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>yellowButtonClickOnDesktopWithEvent:
-msgid "World"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph_class>>serviceOpenAsMovie
-msgid "open as movie"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph_class>>serviceOpenAsMovie
-msgid "open file as movie"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Back one frame"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Forward one frame"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Go to final page"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Go to first page"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Invoke menu"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Play backward"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Play forward"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Scan by slider"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Stop playback"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "add sound track"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "end clip here"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "hide sound track"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "make a new movie"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "make thumbnail"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "open movie file"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "show sound track"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>openMovieFile
-msgid "Choose a movie file to open"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "add soundtrack"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "create JPEG movie from folder of frames"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "create JPEG movie from MPEG"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "create JPEG movie from SqueakMovie"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "remove all soundtracks"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "set frame rate"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "turn off repeat (now on)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "turn on repeat (now off)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromFolderOfFrames
-msgid "Frame rate?"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromFolderOfFrames,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromMPEG,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromSqueakMovie
-msgid "New movie name?"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromFolderOfFrames,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromMPEG,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromSqueakMovie
-msgid "Quality level (1 to 100)?"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "advanced"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "next frame (->)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "open file (o)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "play (p)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "previous frame (<-)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "rewind (r)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "stop (s)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "subtitles"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "zoom"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openFileNamed:,MPEGDisplayMorph>>openSubtitlesFileNamed:
-msgid "File not found: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openFileNamed:
-msgid "Not an MPEG or JPEG movie file: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openSubtitlesFileNamed:
-msgid "opening the file, please wait"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openSubtitlesFile
-msgid "select a video file"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>setFrameRate
-msgid "Desired frames per second?"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>startPlaying
-msgid "Path changed. Enter new one for: "
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "open subtitles file (u)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "set subtitles background color"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "set subtitles color"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "set subtitles font"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>zoomSubMenu
-msgid "turn off full screen"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>zoomSubMenu
-msgid "turn on full screen"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A player for MPEG and JPEG movies "
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "MPEGPlayer"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>serviceOpenInMPEGPlayer
-msgid "open file in an MPEG player"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>servicePlayInMPEGPlayer,MPEGMoviePlayerMorph_class>>servicePlayInMPEGPlayer
-msgid "play in MPEG player"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A graphic for the current frame"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A number representing the current position of the movie/sound."
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A number representing the volume of the movie."
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frame graphic"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "is running"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Length of this movie in number of frames"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Length of this movie in seconds"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "movie controls"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Play until the given position, then stop"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "play until position"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "position"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Rewind the movie/sound"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Start playing the movie/sound"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Stop playing the movie/sound"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "subtitles file name"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The name for the subtitles file"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The name for the video file"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "total frames"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "total seconds"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "video file name"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "volume"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the movie/sound is being played"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the movie/sound will play in an endless loop"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSlider,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSliderIn:,ScorePlayerMorph>>scrollControl
-msgid " end"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSlider,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSliderIn:,ScorePlayerMorph>>scrollControl
-msgid "start "
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>addVolumeSliderIn:
-msgid " soft "
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>addVolumeSliderIn:,ScorePlayerMorph>>volumeControl
-msgid " loud"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Display,TTCFont_class>>serviceInstallTrueTypeFontStyle
-msgid "install a true type font as a text style"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Display,TTCFont_class>>serviceInstallTrueTypeFontStyle
-msgid "install ttf"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Display,TTCFont_class>>serviceInstallTrueTypeFontStyle
-msgid "install ttf style"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,GettextTest>>testHeader,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor_class>>initialize
-msgid "Language Editor"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor_class>>initialize,LanguageEditor_class>>open
-msgid "Language Editor for..."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor_class>>on:
-msgid "Translator for {1} is not found"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>addTranslation
-msgid "enter the original:"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>browseMethodsWithTranslation
-msgid "select the translation to look for"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>browseMethodsWithUntranslated
-msgid "select the untrans phrase to look for"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>checkUntranslatedPhrase:
-msgid "possible double-translation"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>check,LanguageEditor>>check
-msgid "- checked {1} phrases of {2} ({3}%)..."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>codeSelectedTranslationAsMimeString
-msgid "exported codes in Gzip+Base64 encoding"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>codeSelectedTranslation
-msgid "exported codes"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>filterTranslations,LanguageEditor>>filterUntranslated
-msgid ""
-"filter with\n"
-"(empty string means no-filtering)"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImportAFile,StandardFileMenu>>getTypedFileName:,StandardFileMenu_class>>newFileFrom:,StandardFileMenu_class>>oldFileFrom:,TheWorldMenu>>loadProject
-msgid "Select a File:"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImport
-msgid "All *.po files"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImport,Utilities_class>>chooseFileWithSuffix:
-msgid "Choose a file"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImport
-msgid "Choose translation file"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "Exports the translations to GetText format."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "exports the translations to gettext separated format."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "gettext export"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "gettext import"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "gettext template"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "Imports the translations from GetText format."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializeOn:
-msgid "Language editor for: "
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializePanels
-msgid "List of all the translated phrases."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializePanels
-msgid "List of all the untranslated phrases."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializePanels
-msgid "Translation for the selected phrase in the upper list."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>newTranslations
-msgid "New locale ID string?"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>okToChange
-msgid "Discard the changes to currently selected translated phrase?"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>phraseToTranslate
-msgid "new phrase to translate"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printHeaderReportOn:
-msgid "Language: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printHeaderReportOn:
-msgid "{1} translated phrases"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printHeaderReportOn:
-msgid "{1} untranslated phrases"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printTranslationsReportOn:
-msgid "translations"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printUntranslatedReportOn:
-msgid "not translated"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeTranslatedButUnusedStrings,LanguageEditor>>removeUntranslatedButUnusedStrings
-msgid "Are you sure that you want to remove unused strings?"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeTranslation,LanguageEditor>>removeUntranslated
-msgid ""
-"Removing \"{1}\".\n"
-"Are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeTranslation
-msgid "select the translation to remove"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeUntranslated
-msgid "select the untranslated phrase to remove"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>report
-msgid "report"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>saveToFile
-msgid "file name"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchTranslation,LanguageEditor>>searchUntranslated
-msgid "search for"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchTranslation:,LanguageEditor>>searchUntranslated:
-msgid "no matches for"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchTranslation:
-msgid "select the translation..."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchUntranslated:
-msgid "select the untranslated phrase..."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>selectTranslationFileName
-msgid "Select the file..."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>status
-msgid "| {1} phrases | {2} translated | {3} untranslated |"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translatePhrase:
-msgid "translation for: "
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsFilterWording,LanguageEditor>>untranslatedFilterWording
-msgid "filter"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsFilterWording,LanguageEditor>>untranslatedFilterWording
-msgid "filtering: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "deselect all"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "export selection"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "export selection in do-it form"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "remove (x)"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "reset changed keys"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "select all"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "select changed keys"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:,LanguageEditor>>untranslatedMenu:
-msgid "where (E)"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translation
-msgid "<select a phrase from the upper list>"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>untranslatedMenu:,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "remove"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>untranslatedMenu:
-msgid "translate (t)"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>notesMenu:,ChatNotes>>notesMenu:
-msgid "update notes"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>openAsMorph
-msgid "Audio Notes"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>openAsMorph,EventRecorderMorph>>createPlayButton,FlashPlayerWindow>>initialize,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,MediaEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph_class>>servicePlayInMPEGPlayer,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "play"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>openAsMorph
-msgid "record"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>openAsMorph,Flaps_class>>newSqueakFlap,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for talking to other Squeak users"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Audio chat"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel
-msgid " The message will be sent when you are finished."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel
-msgid " The message will be sent while you are speaking."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel
-msgid "Click once to begin a message. Click again to end the message."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel
-msgid "Press and hold to record a message."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>recordAndStopButton
-msgid "RECORDING"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>talkButtonDown
-msgid "Release"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>talkButtonUp
-msgid "TALKING"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>talkButtonUp
-msgid "Talk"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>connectButton
-msgid "Connect"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>connectButton
-msgid "Press to connect to another audio chat user."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>connect
-msgid "Connect to?"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>messageWaitingAlertIndicator
-msgid "New messages indicator. This will flash and show the number of messages when there are messages that you haven't listened to. You can click here to play the next message."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>playButton
-msgid "Play the next new message."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>recordAndStopButton
-msgid "Press and hold to record a message. It will be sent when you release the mouse."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>recordAndStopButton,AudioChatGUI>>recordAndStopButton,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,RecordingControls>>addButtonRows,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Record"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>send
-msgid "You must connect with someone first."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>talkBacklogIndicator
-msgid "Approximate number of seconds of delay in your messages getting to the other end."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>toggleForHandsFreeTalking
-msgid "Whether you want to talk without holding the mouse down."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>toggleForPlayOnArrival
-msgid "Whether you want to play messages automatically on arrival."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>toggleForSendWhileTalking
-msgid "Whether you want to send messages while recording."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph_class>>chatWindowForIP:name:picture:inWorld:
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for sending messages to other Squeak users"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Text chat"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild
-msgid "IP address for chat partner"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Replies"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Send with Return?"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild
-msgid "Your message to:"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for sending objects to other Squeak users"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Fridge"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph>>groupToggleButton
-msgid "Changes between group mode and individuals"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph>>rebuild
-msgid "the Fridge"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph_class>>confirmListening
-msgid ""
-"You currently are not listening and will not hear a reply.\n"
-"Shall I start listening for you?"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "A tool for receiving things from other Squeak users"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "Listener"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>mouseDownEvent:for:,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Delete"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>mouseDownEvent:for:
-msgid "Grab"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>mouseDownEvent:for:
-msgid "Morph from "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "Click to START listening for messages"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "Click to STOP listening for messages"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "Incoming communications"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "receiving"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "working"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMorphsWelcomeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A sign that you accept morphs dropped directly into your world"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMorphsWelcomeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Welcome"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMorphsWelcomeMorph>>initialize
-msgid "My presence in this world means received morphs may appear automatically"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for sending messages to several Squeak users at once"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Text chat+"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph>>editEvent:for:
-msgid "Who are you chatting with?"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Click to edit participant list"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Multi chat with:"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for collaborating with other Squeak users"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Badge"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "Get his status now\\Send my status now"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "Last name: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "\\Last message in: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "\\Last status check at: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "\\Last status in: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>startNebraskaClient
-msgid "No connection to: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Open a written chat with this person"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Open an audio chat with this person"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "See if this person is available"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "See this person's world (if he allows that)"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Start telemorphic with this person"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "sending"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Tell this person about the current project"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Experimental,EToyIncomingMessage_class>>handleNewSeeDesktopFrom:sentBy:ipAddress:
-msgid " would like to see your desktop"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Experimental,EToyIncomingMessage_class>>handleNewStatusRequestFrom:sentBy:ipAddress:
-msgid " would like to know if you are available"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaNavigationMorph>>buttonBuffered
-msgid "Request buffered Nebraska session"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaNavigationMorph>>buttonQuit
-msgid "Quit this Nebraska session"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaNavigationMorph>>buttonScale
-msgid "Switch between 1x1 and scaled view"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button to start the Nebraska desktop sharing server"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "NebraskaServer"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>delete
-msgid "Shutdown the server?"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>rebuild
-msgid "End Nebrasks session"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>rebuild
-msgid "Show more or less of Nebraska Status"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>rebuild
-msgid "--clients--"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>updateCurrentStatusString
-msgid " Nebraska: {1} clients"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>updateCurrentStatusString
-msgid "backlog: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>updateCurrentStatusString
-msgid "<Nebraska not active>"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NetworkTerminalMorph_class>>socketConnectedTo:port:
-msgid "could not connect to server"
-msgstr ""
-
-#: Network-Kernel,InternetConfiguration_class>>initialize
-msgid "If true, set http proxy automatically on startUp. Only works on MacOS X for now"
-msgstr ""
-
-#: Network-Kernel,NetNameResolver_class>>promptUserForHostAddressDefault:
-msgid "Host name or address?"
-msgstr ""
-
-#: Network-Protocols,HTTPSocket_class>>httpShowPage:
-msgid "Document could not be fetched"
-msgstr ""
-
-#: Network-Protocols,HTTPSocket_class>>retry:asking:ifGiveUp:
-msgid "Retry\\Give Up"
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>newFileNamed:,StandardFileMenu>>getTypedFileName:,StandardFileStream_class>>fileDoesNotExistUserHandling:,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:
-msgid "Enter a new file name"
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>newFileNamed:,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:
-msgid ""
-"overwrite that file\n"
-"choose another name\n"
-"cancel"
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "Upload for {1} did not succeed ({2})."
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "(uploading {1}...)"
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>showQueryAsPVM:
-msgid "No projects found for your criteria"
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "Server responded "
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "(uploading "
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "...)"
-msgstr ""
-
-#: Network-Url,TextMessageLink>>actOnClickFor:
-msgid "view this attachment"
-msgstr ""
-
-#: Network-Url,TextMessageLink>>actOnClickFor:
-msgid "view this image attachment"
-msgstr ""
-
-#: Network-Url,TextMessageLink>>actOnClickFor:
-msgid "\\save this attachment"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile holding a plain number"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile representing a function call. Click on the function name or the arrows to change functions."
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile representing the object being scripted"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile that will produce a random number in a given range."
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,ScriptEditorMorph>>handUserButtonDownTile,StandardScriptingSystem>>anyButtonPressedTiles,StandardScriptingSystem>>buttonDownTile
-msgid "button down?"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,ScriptEditorMorph>>handUserButtonUpTile,StandardScriptingSystem>>buttonUpTile,StandardScriptingSystem>>noButtonPressedTiles
-msgid "button up?"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "function"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Gold Box"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "number"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Reports whether the mouse button is down"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Reports whether the mouse button is up"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,RandomNumberTile>>initialize,RandomNumberTile>>updateWordingToMatchVocabulary
-msgid "random"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "repeat"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Test/Yes/No panes for testing a condition."
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "TimesRepeat panes for running a section of code repeatedly."
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "test"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "tile for me"
-msgstr ""
-
-#: PackageInfo-Base,PackageList_class>>initialize
-msgid "Package List"
-msgstr ""
-
-#: ProjectsRepositoryClient,PRServerDirectory>>createDirectory:,PRServerDirectory>>deleteFileNamed:,PRServerDirectory>>rename:toBe:,SugarDatastoreDirectory>>createDirectory:,SugarDatastoreDirectory>>deleteDirectory:,SugarDatastoreDirectory>>rename:toBe:
-msgid "operation not supported"
-msgstr ""
-
-#: ProjectsRepositoryClient,PRServerDirectory>>queryProjectsAndShow:,PRServerDirectory>>writeProject:inFileNamed:fromDirectory:
-msgid "Server responded: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "as object"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "basic"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "drag & drop"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "fill & border"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry,StandardViewer>>likelyCategoryToShow
-msgid "geometry"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "miscellaneous"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardViewer>>likelyCategoryToShow
-msgid "motion"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "observation"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "pen use"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "scripting"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryScripts
-msgid "scripts"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols
-msgid "search"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategorySound,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,RecordingControlsMorph>>makeTile,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "tests"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols
-msgid "variables"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>vocabularySummary
-msgid "command"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>vocabularySummary
-msgid "property"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,ObjectWithDocumentation>>editDescription
-msgid "Kindly edit the description"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "arrowheads"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "arrows"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom center"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom to top"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bouncing"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "button down"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "button up"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex alt framed"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex alt inset"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex alt raised"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex framed"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex inset"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex raised"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "do not rotate"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "dots"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "flip left right"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "flip up down"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "global rect"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "global square"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "inset"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "left center"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "left to right"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "linear"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "lines"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "local rect"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "local square"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "log scale"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "raised"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "right center"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "right to left"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "rigid"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "rotate"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "shrink wrap"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "space fill"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "stick"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top center"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top to bottom"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "while pressed"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "decrease by"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "increase by"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "multiply by"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Tools,InstanceBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for browsing the full protocol of an instance."
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Tools,InstanceBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Instance Browser"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Tools,Lexicon_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for browsing the full protocol of a class."
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Tools,Lexicon_class>>windowColorSpecification
-msgid "Lexicon"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Tools,Lexicon>>chooseVocabulary
-msgid ""
-"Choose a vocabulary\n"
-"blue = current\n"
-"red = imperfect"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,DataType>>addWatcherItemsToMenu:forGetter:
-msgid "detailed watcher"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,DataType>>addWatcherItemsToMenu:forGetter:
-msgid "simple watcher"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,DataType>>updatingTileForTarget:partName:getter:setter:
-msgid "readout string"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,NumberType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:,PointType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:,UpdatingStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "decimal places..."
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,NumberType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:,PointType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:
-msgid "Lets you choose how many decimal places should be shown in readouts for this variable"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,PlayerType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:
-msgid "tiles to get..."
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,StringType>>defaultArgumentTile,TextMorph_class>>authoringPrototype
-msgid "abc"
-msgstr ""
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor_class>>registerInOpenMenu
-msgid "An editor for the http proxy settings"
-msgstr ""
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor_class>>registerInOpenMenu
-msgid "http proxy editor"
-msgstr ""
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>applyChanges
-msgid "Proxy Server Named: '{1}' port: {2}."
-msgstr ""
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>applyChanges
-msgid "Stop using Proxy Server."
-msgstr ""
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>initialize
-msgid "HTTP Proxy Editor"
-msgstr ""
-
-#: SARInstaller,SARInstaller_class>>serviceFileInSAR
-msgid "install SAR"
-msgstr ""
-
-#: SARInstaller,SARInstaller_class>>serviceFileInSAR
-msgid "install this Squeak ARchive into the image."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper_class>>registerInOpenMenu
-msgid "web browser"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper_class>>registerInOpenMenu
-msgid "\"Scamper\", a web browser"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper_class>>serviceOpenInWebBrowser,Scamper_class>>serviceOpenInWebBrowser
-msgid "open in web browser"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "About Scamper"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "Scamper's Home Page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "Squeak's Home Page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "The Squeak Swiki"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "The SqueakLand Home Page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "This is Scamper, a WWW browser for Squeak. Here are some URL's to start at:"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>addToBookmark,Scamper>>createBookmarkFiles:dict:dirname:,Scamper>>importBookmark,Scamper>>startPage:
-msgid "could not save file"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>backButtonText
-msgid "Go back to previous URL in history"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>bookmark
-msgid " Bookmark "
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>bookmark
-msgid "add to bookmark"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>bookmark
-msgid "Import..."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "History"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Reload"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Stop!"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>displayFlashPage:,Scamper>>displayImagePage:,Scamper>>displayPlainTextPage:,Scamper>>initialize,Scamper>>processMidiPage:,Scamper>>processUnhandledPage:,Scamper>>step,Scamper>>stopEverything
-msgid "sittin"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>displayHistory
-msgid "Recent URLs"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>displayTextHtmlPage:
-msgid "done."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>displayTextHtmlPage:
-msgid ""
-"done.\n"
-"**** Please Scroll Down To See Your Results ****"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>displayTextHtmlPage:
-msgid "laying out..."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>displayTextHtmlPage:
-msgid "parsing..."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>editStartPage
-msgid "edit Bookmark page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>editStartPage
-msgid "only works for morphic currently"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>forwardButtonText
-msgid "Go forward to next URL in history"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>historyButtonText
-msgid "Return to a recent URL in history"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>homeButtonText
-msgid "Go to start page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>importBookmark
-msgid "Directory to import"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>importUrl:,Scamper>>readUrlFromFile:
-msgid "blank file: url not exist"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>importUrl:,Scamper>>readUrlFromFile:
-msgid "not url file"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>jumpToAbsoluteUrl:
-msgid "downloading {1}..."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>jumpToAbsoluteUrl:
-msgid "Error retrieving this URL"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>jumpToNewUrl
-msgid "url to visit"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>labelString
-msgid "(untitled)"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>menu:shifted:
-msgid ""
-"back\n"
-"forward\n"
-"new URL\n"
-"history\n"
-"view source\n"
-"inspect parse tree\n"
-"go to start page\n"
-"edit start page\n"
-"bookmark"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>menu:shifted:
-msgid "stop downloading"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>processUnhandledPage:
-msgid "file to save in"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>processUnhandledPage:
-msgid "Looks like a Squeak project - do you want to load it as such?"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>processUnhandledPage:
-msgid ""
-"unkown content-type {1}--\n"
-"Would you like to save to a file?"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>reloadButtonText
-msgid "Reload page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>startPage
-msgid "Personal Start Page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>startPage
-msgid "This space is empty"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>step
-msgid "reformatting page..."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>stopButtonText
-msgid "Stop loading page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:encoding:
-msgid "I can only submit forms via HTTP"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:encoding:
-msgid "submitting form..."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:encoding:
-msgid "unknown FORM method: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>viewSource
-msgid "source for {1}"
-msgstr ""
-
-#: SMLoader,SMLoader_class>>initialize,TheWorldMenu_class>>registerStandardInternetApps
-msgid "Package Loader"
-msgstr ""
-
-#: SMLoader,SMLoader_class>>initialize
-msgid "SqueakMap Package Loader"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addButtonRow,AudioChatGUI>>playButton,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,PlaybackInvoker_class>>defaultNameStemForInstances,RecordingControls>>addButtonRows,RecordingControlsMorph>>addButtonRows,ScorePlayerMorph>>makeControls,SoundLibraryTool>>addButtonRow,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addButtonRow,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,RecordingControls>>addButtonRows,WaveEditor>>addControls
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addButtonRow,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,RecordingControls>>addButtonRows,RecordingControlsMorph>>addButtonRows,SoundLibraryTool>>addButtonRow,SpectrumAnalyzerMorph>>addButtonRow,WsWorldStethoscopeMorph>>addButtonRow
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open a wave-editor tool with this sound as its iniital sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addCustomMenuItems:hand:,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:,SoundLibraryTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "wave editor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addToSoundLibrary
-msgid "kindly give the sound a name: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>initialize,ChangeSet_class>>defaultName,ChangeSorter_class>>removeEmptyUnnamedChangeSets,Project>>doWeWantToRename,SugarLauncher>>titleFromProject:,SystemDictionary>>makeSqueaklandReleasePhaseCleanup
-msgid "Unnamed"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>soundMorphHelpString
-msgid ""
-" seconds.\n"
-"Double-click to hear the sound. \"add to sound library\" available in halo menu. Also suitable for dropping into a piano-roll or into an event-roll"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>soundMorphHelpString
-msgid "Holds a recorded sound of duration "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,CodecDemoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "select codec"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "adjust scale..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose denominator..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "get sound from lib"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "put sound in lib"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "read sound from disk..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "save library on disk..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "save sound on disk..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "turn reverb off"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "turn reverb on"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>adjustScale:
-msgid "Enter the new full-scale value..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>editSound:
-msgid ""
-"You selected a {1}.\n"
-"I can't handle these kinds of sounds."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>saveLibToDisk:
-msgid "Please confirm name for library..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>saveLibToDisk:
-msgid "{1} is not currently storable"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>saveSound:,EnvelopeEditorMorph>>saveToDisk:
-msgid "Please confirm name for save..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,MIDIControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set channel"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,MIDIControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set controller"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,MIDIPianoKeyboardMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "new MIDI controller"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,MIDIPianoKeyboardMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "play via built in synth"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,MIDIPianoKeyboardMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "play via MIDI"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A piano keyboard"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "PianoKeyboard"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "allowing chord"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "my frequency"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "whether it allows multiple selections"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>chordFlagString
-msgid "sticky off"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>chordFlagString
-msgid "sticky on"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControlsMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "SoundRecorder"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Play the current recording from its beginning"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Save the current recording for future use."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Start a new recording"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Stop current recording or playback"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound recorder"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "start recording"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>additionsToViewerCategories
-msgid "stop recording or playback"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "choose compression..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "choose which data-compression scheme should be used to encode the recording."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "hand me a sound token"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "hands you a lozenge representing the current sound, which you can drop into a piano-roll or an event-roll, or later add to the sound library. Double-click on it to hear the sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "help"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "open up the wave-editor tool to visualize and to edit the sound recorded"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "opens a flap which contains instructions"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove any blanks space at the beginning and/or end of the recording. Caution -- this feature seems to be broken, at least on some platforms, so use at your own risk. For safety, save this sound in its untrimmed form before venturing to trim."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Sound Recorder Options"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "trim"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addRecordLevelSliderIn:
-msgid "Drag to set the record level"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addRecordLevelSliderIn:
-msgid "maximum record-level"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addRecordLevelSliderIn:
-msgid "minimum record-level"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "Compression method\\Currently: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "GSM (simple compression)"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "No compression"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "Speex (for speech)"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "Vorbis (for music)"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>durationString
-msgid "no sound recorded yet"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>durationString
-msgid "Recorded sound duration: {1} second(s)"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>helpString
-msgid ""
-"\n"
-"Press \"Record\" to start recording. Press Stop when finished recording.\n"
-"\n"
-"After making a recording, you can:\n"
-" Press \"Play\" to play back the recording.\n"
-" Press \"Record\" to start a new recording\n"
-" (the old one would be discarded).\n"
-" Press \"Save\" to save the recording in the sound library.\n"
-"\n"
-"Press the menu icon to get a menu with further options.\n"
-"\n"
-"If you wish to refer to the sound in scripts, you need to add it to the sound library; press Save to do that; you will need to supply a name for it.\n"
-"\n"
-"If you want to retain the sound but do not need to refer to it in scripts, you need not name it; instead, use \"hand me a sound token\", found in the menu, to obtain a little \"sound token\" object that you can subsequently use in a variety of ways:\n"
-" You can double-click on the sound token to hear the sound again.\n"
-" You can decide to save the sound after all, by using an item in the sound token's halo menu.\n"
-" You can drop the sound token into a PianoRoll or an EventRoll.\n"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>makeStatusLight
-msgid "When red, it means you are currently recording"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>saveButtonHit
-msgid "Sound name?"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>saveButtonHit,RecordingControls>>saveButtonHit
-msgid "unnamed"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>setButtonEnablement
-msgid "Discard the current recording and start making a fresh recording"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>trim
-msgid " second(s) trimmed"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>trim
-msgid ""
-"Caution: this is dangerous and destructive!\n"
-"Do you really want to \"trim\" your recording?\n"
-"(It might be smart to save the untrimmed\n"
-"version in a sound token before trimming)"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>trim
-msgid "unable to trim any more, sorry"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Codec"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Morph"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Show"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows,SoundLibraryTool>>addButtonRow,TileMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Tile"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Trim"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>makeTile
-msgid "Please name your new sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundEventMorph>>sound:
-msgid " seconds"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundEventMorph>>sound:
-msgid "a sound of duration "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for managing the sound library"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Add a new sound to the sound library from a file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Delete the selected sound from the sound library"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Hands you a tile representing the selected sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "If the selected sound is playing, stop it"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Load"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Play the selected sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Rename"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Rename the selected sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open a tool which, operating with the selected sound as a point of departure, will allow you to construct a new \"instrument\""
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addHeaderRow,SoundLibraryTool>>presentHelp,SoundLibraryTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Sound Library"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>deleteSound,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "No sound selected"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>deleteSound
-msgid "You can not delete this sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>helpString
-msgid ""
-"This tool allows you to view and manage the \"Sound Library\", which is the list of named sounds that can be used in the tile-scripting system.\n"
-"\n"
-"Click on a sound name in the list to select it. The buttons at the top of the tool apply to the sound you have selected.\n"
-"\n"
-"Play button -- press this to start playing the selected sound.\n"
-"\n"
-"Stop button -- if the selected sound is playing, pressing this will stop it.\n"
-"\n"
-"Tile button -- Click on this to obtain a scripting tile representing the selected sound.\n"
-"\n"
-"Rename button -- allows you to rename the selected sound.\n"
-"\n"
-"Delete button -- allows you to delete the selected sound from the Sound Library. All tiles that formerly pointed to this sound will be changed to point to \"croak\" instead.\n"
-"\n"
-"Load button -- allows you to load a sound into the Sound Library from a file.\n"
-"\n"
-"You can also add sounds to the Sound library using the Sound Recorder, and also by dragging an external sound file (e.g. a file with extensions .wav or .aif) into etoys.\n"
-"\n"
-"Note: the \"universal\" sounds built in to the system cannot be renamed or deleted.\n"
-"\n"
-"Additionally, a command for opening a \"wave editor\" tool on the selected sound can be found in the tool's halo menu."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>loadSoundFromDisk
-msgid "Please give a name for this sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>loadSoundFromDisk
-msgid "sorry, that name is already taken"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "New name for "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "sorry, that name is already used."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "You can not rename this sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpeakerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "cone position"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpeakerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "speaker"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpeakerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the position of the speaker cone"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A device for analyzing sound input"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Spectrum Analyzer"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>addButtonRow,WsWorldStethoscopeMorph>>addButtonRow
-msgid "Start"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>invokeMenu
-msgid "set display type"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>invokeMenu,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "set FFT size"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>invokeMenu,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "set sampling rate"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>makeStatusLight,SpectrumAnalyzerMorph>>makeStatusLightIn:,WsWorldStethoscopeMorph>>makeStatusLight,WsWorldStethoscopeMorph>>makeStatusLightIn:
-msgid "On"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType
-msgid "display type (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType
-msgid "signal"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType
-msgid "sonogram"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType
-msgid "spectrum"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setFFTSize
-msgid "FFT size (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setSamplingRate
-msgid "Sampling rate (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A workbench for seing and editing wave forms"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "WaveEditor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Close WaveEditor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Index: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play After"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play after cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play Before"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play before cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play Loop"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play the loop"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Save the sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set Loop End"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set Loop Start"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set loop end at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set One Cycle"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set one cycle"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set the loop start at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Test the note"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Value: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "X"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Frequency: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Loop cycles: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Loop end: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Loop length: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>chooseLoopStart
-msgid "Finding possible loop points..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>chooseLoopStart
-msgid "{1} cycles; {2} secs"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "choose loop start"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "jump to loop end"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "jump to loop start"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "make unlooped"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "make unpitched"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play after cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play before cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play straight through"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play test note"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "show envelope"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "show FFT"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "trim after cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "trim before cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>saveInstrument
-msgid "Instrument name?"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>setLoopStart
-msgid ""
-"Please set the loop end and the approximate frequency\n"
-"first, then position the cursor one or more cycles\n"
-"before the loop end and try this again."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>showFFTAtCursor
-msgid "Too few samples after the cursor to take an FFT."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid " rest "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "chord"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "del"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "dotted"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "eighth"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "half"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "legato"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "normal"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "quarter"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "quints"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "sixteenth"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "staccato"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "triplets"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "whole"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu
-msgid "add channel"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu
-msgid "close MIDI port"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "reload instruments"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu
-msgid "set MIDI port"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add movie clip player"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "close drag and drop"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "contract time"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "expand time"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open drag and drop"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "add keyboard"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "cut"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "hide beat lines"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "hide measure lines"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "paste"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "show beat lines"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "show measure lines"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "sig "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "time "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid " Mediates between a score such as a MIDIScore, a PianoRollScoreMorph, and the actual SoundPlayer synthesizer"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ScorePlayer"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>servicePlayMidiFile
-msgid "open in midi player"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>servicePlayMidiFile
-msgid "open the midi-player tool on this file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "make a pause marker"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "open a MIDI file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "save as AIFF file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "save as Sun AU file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "save as WAV file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeAPauseEvent:
-msgid "[pause]"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Disable sound reverb"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls,WaveEditor>>addControls
-msgid "Open a menu"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Open a PianoRoll"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Pause playback"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "PianoRoll"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Play the score"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Playback jumps back to start and continue playing"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Reverb Disable"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Rewind to score start"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>openMIDIFile
-msgid "Choose a MIDI file to open"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>openMIDIFile
-msgid "No .mid/.midi files found in the Squeak directory"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>panAndVolControlsFor:
-msgid "L"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>panAndVolControlsFor:
-msgid "R"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>rateControl
-msgid " fast"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>rateControl
-msgid "Playback speed"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>rateControl
-msgid "slow "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>saveAsAIFF,ScorePlayerMorph>>saveAsSunAudio,ScorePlayerMorph>>saveAsWAV
-msgid "New file name?"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>scrollControl
-msgid "Shows current position in the score"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>standaloneResumeButton
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>standaloneResumeButton
-msgid "Continue playing a paused presentation"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>trackNumAndMuteButtonFor:
-msgid "Mute"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>volumeControl
-msgid "soft "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>volumeControl
-msgid "Volume slider"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,SimpleMIDIPort_class>>inputPortNumFromUser
-msgid "MIDI port for input:"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,SimpleMIDIPort_class>>outputPortNumFromUser
-msgid "MIDI port for output:"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>soundNamed:
-msgid " not found in the Sound Library"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "camera"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "chirp"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "chomp"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "click"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "clink"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "coyote"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "croak"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "horn"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "laugh"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "meow"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "motor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "peaks"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "scrape"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "scratch"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "scritch"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "silence"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "splash"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "warble"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SoundRecorder>>verifyExistenceOfRecordedSound
-msgid "please record a sound first"
-msgstr ""
-
-#: ST80-Editors,BitEditor>>fileOut,FormEditor>>fileInForm,FormEditor>>fileOut,FormEditor>>fileOutForm,GraphMorph>>readDataFromFile,Object>>saveOnFile,ParagraphEditor>>saveContentsInFile
-msgid "File name?"
-msgstr ""
-
-#: ST80-Pluggable_Views,PluggableTextController>>accept,PluggableTextMorph>>accept
-msgid ""
-"Caution! This method may have been\n"
-"changed elsewhere since you started\n"
-"editing it here. Accept anyway?"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "full speed"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make parameter slider"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set scale"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "slow speed"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "start over"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "step"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>makeParameterSlider
-msgid "Parameter?"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>sliderParameters
-msgid "The rate at which chemicals evaporate in this world. Larger numbers give faster evaporation."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>sliderParameters
-msgid "The rate of chemical diffusion. Larger numbers give quicker diffusion."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakAntColony>>sliderParameters
-msgid "ant count"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakAntColony>>sliderParameters
-msgid "The number of ants searching for food."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakDiffusion>>sliderParameters
-msgid "dye count"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakDiffusion>>sliderParameters
-msgid "The number of dye particles."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakDiffusion>>sliderParameters
-msgid "The number of water particles."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakDiffusion>>sliderParameters
-msgid "water count"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakForestFire>>sliderParameters
-msgid "The probability of that a given patch has a tree."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakForestFire>>sliderParameters
-msgid "tree percentage"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakSlimeMold_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A slime-mold simulation using StarSqueak"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakSlimeMold_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "SlimeMold"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakSlimeMold>>sliderParameters
-msgid "cell count"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakSlimeMold>>sliderParameters
-msgid "The number of slime mold cells."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakTrees>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set tree depth"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakTrees>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set tree type"
-msgstr ""
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "SUnit Test UI"
-msgstr ""
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>descriptionForPartsBin,TestRunner_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Test Runner"
-msgstr ""
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "The SUnit Test Runner"
-msgstr ""
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>windowColorSpecification
-msgid "TestRunner"
-msgstr ""
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>windowColorSpecification
-msgid "The Camp Smalltalk SUnit test tool"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarDatastoreDirectory>>deleteFileNamed:
-msgid "Use the journal to delete entries"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarDatastoreDirectory>>moniker
-msgid "Journal"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher_class>>serviceWrapAsXOBundle
-msgid "make XO bundle"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher_class>>serviceWrapAsXOBundle
-msgid "wrap as an OLPC XO bundle"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher_class>>wrapAsXOBundle:
-msgid "Making bundle"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>badgeHolder
-msgid "Buddies"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>createJournalEntryFor:filename:mimetype:
-msgid "Etoys"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>handleStream:mimetype:titled:
-msgid "Cannot open {1}"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>joinSharedActivity
-msgid "Joining activity ..."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>joinSharedActivity
-msgid "Looking for shared activity ..."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>resumeJournalEntry:
-msgid "Opening journal entry"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>resumeJournalEntry:
-msgid "untitled"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>titleFromProject:
-msgid "Etoys Project"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "File Dialog"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "The list of files and directories"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>balloonTextForMode:
-msgid "Present a virtual display that approximates the actual OLPC display in resolution, centered within the actual Squeak display window."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>balloonTextForMode:
-msgid "Scale the Squeak display so that it appears to have the same resolution as an OLPC display. If you resize the Squeak window to approximate the physical dimensions of the real OLPC display, this will result in an appearance that closely resembles the appearance on an OLPC screen."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>balloonTextForMode:
-msgid "Use the normal Squeak display, without applying any special scaling."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonShare
-msgid "Click here to allow other users on your mesh network to share things with you, and to obtain a menu listing other users with whom you may wish to share things that you create. If you choose a user from that menu, you will obtain a \"badge\" representing that user, and you can use that badge to send objects to the user as well as to engage in text chat or voice chat with that user."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonStop
-msgid "Stop and Quit Etoys"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonUndo
-msgid "Undo the last change"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonZoom
-msgid "Click here to select among options for scaling the Squeak screen; this can be useful for developing and viewing content intended for the OLPC on a non-OLPC computer."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>chooseScreenSetting
-msgid "display mode"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>makeBadgeLabelIn:
-msgid "Make a Badge"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>makeMyNeighborhoodLabelIn:
-msgid "My Neighborhood"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>makePrivateLabelIn:
-msgid "Private"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>paintButtonInitialExplanation
-msgid ""
-"To start,\n"
-"click here\n"
-"to create\n"
-"a new\n"
-"painting."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>projectNameFieldBalloonHelp
-msgid ""
-"This is the name of current project.\n"
-"You can edit it as well."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>stringForDisplayModeIs:
-msgid "Centered Virtual Extent"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>stringForDisplayModeIs:
-msgid "No Scaling"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>stringForDisplayModeIs:
-msgid "Scaled Virtual Extent"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>suppliesButtonInitialExplanation
-msgid ""
-"Or, click to see Supplies. \n"
-"Choose an object or \n"
-"choose the Object Catalog for more choices."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "highlight color"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "navigator"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "The highlight color for the navigator bar"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "use gray look"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "use green look"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>wording
-msgid "Sugar Navigation Flap"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceDecompressToFile,GZipReadStream_class>>serviceDecompressToFile
-msgid "decompress to file"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIntoNewChangeSet,SARInstaller_class>>serviceFileInSAR
-msgid "install"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIntoNewChangeSet
-msgid "install into new change set"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIntoNewChangeSet
-msgid "install the decompressed contents of the file as a body of code in the image: create a new change set and file-in the selected file into it"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIn
-msgid "file in the entire decompressed contents of the file, which is expected to contain Smalltalk code in fileout (\"chunk\") format"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceViewDecompress,GZipReadStream_class>>serviceViewDecompress
-msgid "view decompressed"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>uncompressedFileName:
-msgid ""
-"{1}\n"
-"appears to be a compressed file.\n"
-"Do you want to uncompress it?"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipWriteStream_class>>serviceCompressFile
-msgid "compress file using gzip compression, making a new file"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,InflateStream>>upToEndWithProgressBar
-msgid "Unzip a stream"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,ZipReadStream>>verifyCrc
-msgid "Wrong CRC-32 (expected {1} got {2}) (proceed to ignore)"
-msgstr ""
-
-#: System-Download,ProjectLauncher>>loginAs:
-msgid ""
-"Sorry, I cannot find the user list.\n"
-"(this may be due to a network problem)\n"
-"Please hit Cancel if you wish to use Squeak."
-msgstr ""
-
-#: System-Download,ProjectLauncher>>loginAs:
-msgid "Unknown user: "
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid "Attempt to rename a non-existent file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid ""
-"delete old version\n"
-"cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid "Failed to rename file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid ""
-"Trying to rename a file to be\n"
-"{1}\n"
-"and it already exists."
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceFileIn
-msgid "file in the entire contents of the file, which is expected to contain Smalltalk code in fileout (\"chunk\") format"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceFileIn,GZipReadStream_class>>serviceFileIn
-msgid "fileIn entire file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceFileIn,GZipReadStream_class>>serviceFileIn
-msgid "filein"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceRemoveLineFeeds
-msgid "remove lfs"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceRemoveLineFeeds
-msgid "remove line feeds"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceRemoveLineFeeds
-msgid "remove line feeds in file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileDoesNotExistUserHandling:
-msgid ""
-"create a new file\n"
-"choose another name\n"
-"cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileDoesNotExistUserHandling:,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:
-msgid ""
-"{1}\n"
-"does not exist."
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid "Could not delete the old version of that file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid "overwrite that file\\choose another name\\cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid "Please close this to abort file opening"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:
-msgid "Choose another name"
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,InternalTranslator_class>>serviceMergeLanguageTranslations
-msgid "merge"
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,InternalTranslator_class>>serviceMergeLanguageTranslations
-msgid "merge the translation file"
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,InternalTranslator_class>>serviceMergeLanguageTranslations
-msgid "merge the translation file into the language named like the file"
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,InternalTranslator>>loadFromStream:
-msgid "Loading "
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,Locale_class>>switchAndInstallFontToID:gently:
-msgid ""
-"This language needs additional fonts.\n"
-"Do you want to install the fonts?"
-msgstr ""
-
-#: System-Object_Storage,SmartRefStream>>writeClassRenameMethod:was:fromInstVars:
-msgid ""
-"Let me type the name now\n"
-"Let me think about it\n"
-"Let me find a conversion file on the disk"
-msgstr ""
-
-#: System-Object_Storage,SmartRefStream>>writeClassRenameMethod:was:fromInstVars:
-msgid "Name of the modern class {1} should translate to:"
-msgstr ""
-
-#: System-Object_Storage,SmartRefStream>>writeClassRenameMethod:was:fromInstVars:
-msgid ""
-"Reading an instance of {1}.\n"
-"Which modern class should it translate to?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,AutoStart_class>>processUpdates
-msgid "Do you want to check for updates\\or maintenance fixes on the server?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,AutoStart_class>>processUpdates
-msgid "Remember to save you image to make this setting permant."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,AutoStart_class>>processUpdates
-msgid "Yes, Update\\No, Not now\\Don't ask again"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Allows you to find out which category, or categories, this preference belongs to."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "browse senders"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Copy the name of the preference to the text clipboard, so that you can paste into code somewhere"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "copy this name to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "hand me a button for this preference"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Some preferences are best applied uniformly to all projects, and others are best set by each individual project. If this item is checked, then this preference will be printed in bold and will have a separate value for each project"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "show category..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "This will open a method-list browser on all methods that the send the preference \""
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Will give you a button that governs this preference, which you may deposit wherever you wish"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>representativeButtonWithColor:inPanel:
-msgid "Click here for a menu of options regarding this preference. Click on the checkbox to the left to toggle the setting of this preference"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,CurrentProjectRefactoring_class>>showTabsString
-msgid "show flaps (F)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,CurrentProjectRefactoring_class>>suppressFlapsString
-msgid "show shared tabs (F)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "circular halos with icons inside"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "classic"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "custom"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "customizable halos"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "fewer, larger halos"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "iconic"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "plain circular halos"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "simple"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>representativeButtonWithColor:inPanel:
-msgid "Click here to edit the method that defines the custom halos"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>representativeButtonWithColor:inPanel:
-msgid "Edit custom halos"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preference>>helpString
-msgid "no help available"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preference>>isProjectLocalString
-msgid "each project has its own setting"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>addPreferenceForCelesteShowingAttachmentsFlag
-msgid "If true, Celeste (e-mail reader) annotates messages in it's list that have attachments. This is a performance hit and by default is off."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>addPreferenceForOptionalCelesteStatusPane
-msgid "If true, Celeste (e-mail reader) includes a status pane."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>automaticFlapLayoutString
-msgid "automatic flap layout"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>browseThemes
-msgid "no themes found"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseButtonFont
-msgid ""
-"Select the font to be\n"
-"used for buttons"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseCodeFont
-msgid "Choose the font to be used for displaying code"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysButtonFont
-msgid "Choose the etoy button font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysCodeFont
-msgid "Choose the etoy code font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysFont
-msgid "Choose the eToys font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysTitleFont
-msgid "Choose the etoy title font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseFlapsFont
-msgid "Choose a flaps font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseListFont
-msgid "Choose the standard list font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseMenuFont
-msgid "Choose the standard menu font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseSystemFont
-msgid "Choose the default text font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseWindowTitleFont
-msgid "Choose the window title font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>classicTilesSettingToggled,Preferences_class>>largeTilesSettingToggled
-msgid ""
-"note that this will only have a noticeable\n"
-"effect if the universalTiles preference is\n"
-"set to true, which it currently is not"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>disable:,Preferences_class>>enable:
-msgid "this preference was added idiosyncratically and has no help message."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>giveHelpWithPreferences
-msgid "About Preferences"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>giveHelpWithPreferences
-msgid "Alphabetical listing of all Preferences"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>giveHelpWithPreferences
-msgid ""
-"Many aspects of the system are governed by the settings of various \"Preferences\". \n"
-"\n"
-"Click on any of brown tabs at the top of the panel to see all the preferences in that category. \n"
-"Or type in to the box above the Search button, then hit Search, and all Preferences matching whatever you typed in will appear in the \"search results\" category. A preference is considered to match your search if either its name matches the characters *or* if anything in the balloon help provided for the preferences matches the search text.\n"
-"\n"
-"To find out more about any particular Preference, hold the mouse over it for a moment and balloon help will appear. Also, a complete list of all the Preferences, with documentation for each, is included below.\n"
-"\n"
-"Preferences whose names are in shown in bold in the Preferences Panel are designated as being allowed to vary from project to project; those whose name are not in bold are \"global\", which is to say, they apply equally whatever project you are in.\n"
-"\n"
-"Click on the name of any preference to get a menu which allows you to *change* whether the preference should vary from project to project or should be global, and also allows you to browse all the senders of the preference, and to discover all the categories under which the preference has been classified, and to be handed a button that you can drop wherever you please that will control the preference.\n"
-"\n"
-"If you like all your current Preferences settings, you may wish to hit the \"Save Current Settings as my Personal Preferences\" button. Once you have done that, you can at any point in the future hit \"Restore my Personal Preferences\" and all your saved settings will get restored immediately.\n"
-"\n"
-"Also, you can use \"themes\" to set multiple preferences all at once; click on the \"change theme...\" button in the Squeak flap or in the Preferences panel, or seek out the themes item in the Appearance menu."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>initializePreferencePanel:in:
-msgid "Use the ? category to find preferences by keyword; the results of your search will show up here"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>installTheme:
-msgid ""
-"Theme {1} is now installed.\n"
-"Many of the changes will only be\n"
-"noticeable in new windows that you\n"
-"create from now on."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>menuColorString
-msgid "start menu-color-from-world"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>menuColorString
-msgid "stop menu-color-from-world"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>navigatorShowingString
-msgid "show navigator (N)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>offerThemesMenu
-msgid "browse themes"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>offerThemesMenu
-msgid "Choose a theme to install"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>offerThemesMenu
-msgid "Puts up a tool that will allow you to view and edit the code underlying all of the available themes"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "load latest code updates"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "personal"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "previous project"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "start using vectors"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "stop using vectors"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Whether prevailing flaps should be shown in the project right now or not."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "balloon-help font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu
-msgid "Connectors label font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "code font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "default text font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "flaps font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "menu font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "window-title font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>printStandardSystemFonts
-msgid "Current system font settings"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "button font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the default font to be used for code and in workspaces, transcripts, etc."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used for textual code in etoys"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used for (some) buttons."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in code panes."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in list panes"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in menus"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in window titles."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used on etoy buttons"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used on etoy tiles"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used on textual flap tabs"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used titles in etoys"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "choose the font to be used when presenting balloon help."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy button font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy code font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy tile font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy title font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "If any font settings have changed since you pinned this menu up, this will allow the menu to rebuilt to reflect current font choices."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Open a window showing the current font settings"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "refresh this menu"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "restore default font choices"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Standard System Fonts"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "show current font choices"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Use the standard system font defaults"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>restorePersonalPreferences
-msgid "There are no personal preferences saved in this image yet"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>restorePreferencesFromDisk
-msgid "there was an error restoring the preferences"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>restorePreferencesFromDisk
-msgid "you haven't saved your preferences yet!"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>roundedCornersString
-msgid "start rounding window corners"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>roundedCornersString
-msgid "stop rounding window corners"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>setArrowheads
-msgid "Default size of arrowheads on pen trails "
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>soundEnablingString
-msgid "turn sound off"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>soundEnablingString
-msgid "turn sound on"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>staggerPolicyString
-msgid "stagger windows"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>storePreferencesToDisk
-msgid "there was an error storing your preferences to disk"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>themeChoiceButtonOfColor:font:
-msgid "change theme..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>themeChoiceButtonOfColor:font:
-msgid "Numerous \"Preferences\" govern many things about the way Squeak looks and behaves. Set individual preferences using a \"Preferences\" panel. Set an entire \"theme\" of many Preferences all at the same time by pressing this \"change theme\" button and choosing a theme to install. Look in category \"themes\" in Preferences class to see what each theme does; add your own methods to the \"themes\" category and they will show up in the list of theme choices."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowColorHelp
-msgid "About Window Colors"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Bright"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Click for an explanation of this panel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Pastel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Use standard bright colors for all windows."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Use standard pastel colors for all windows."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Use white backgrounds for all standard windows."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "White"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Window Colors"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for expressing personal preferences for numerous options."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel_class>>windowColorSpecification
-msgid "Preferences Panel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to get some hints on use of this Preferences Panel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to load all the preferences from their saved values on disk."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to reset all the preferences to their standard default values."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to reset all the preferences to their values in your Personal Preferences."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to save the current constellation of Preferences settings as your personal defaults; you can get them all reinstalled with a single gesture by clicking the \"Restore my Personal Preferences\"."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to save the current constellation of Preferences settings to a file; you can get them all reinstalled with a single gesture by clicking \"Restore Settings From Disk\"."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to view all the values stored in the system Parameters dictionary"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Help!"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Inspect Parameters"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Restore all Default Preference Settings"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Restore my Personal Preferences"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Restore Settings from Disk"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Save Current Settings as my Personal Preferences"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Save Current Settings to Disk"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:,SearchingViewer>>updateSearchButtonLabel
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Search Preferences for:"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Type what you want to search for here, then hit the \"Search\" button, or else hit RETURN or ENTER"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Type what you want to search for in the box above, then click here (or hit RETURN or ENTER) to start the search; results will appear in the \"search results\" category."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "find preference... (f)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "inspect parameters"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>findPreference:
-msgid "Search for preferences containing:"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>searchString
-msgid "Type here, hit Search"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project_class>>mostRecent:onServer:,Project_class>>sweep:
-msgid "server is unavailable"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>armsLengthCommand:withDescription:
-msgid "The top project can't do that"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>beIsolated
-msgid "Must be in this project to isolate it"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>chooseNaturalLanguage
-msgid "This controls the human language in which tiles should be viewed. It is potentially extensible to be a true localization mechanism, but initially it only works in the classic tile scripting system. Each project has its own private language choice"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>decideAboutCreatingBlank:
-msgid "I cannot locate the project\\"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>decideAboutCreatingBlank:
-msgid "Yes, make it up\\No, skip it"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>decideAboutCreatingBlank:
-msgid "\\Would you like me to create a new project\\with that name?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>displayFontProgress
-msgid "$\tFixing fonts\t$\t"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>displaySavingProgress
-msgid "Saving"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:
-msgid "Are you sure you want to destroy this Project\\ and revert to an older version?\\\\(From the parent project, click on this project's thumbnail.)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:,Project>>enter:revert:saveForRevert:,Project>>revert
-msgid "nothing to revert to"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:
-msgid "Revert to saved version"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:
-msgid "This project is not all here. I will try to load a complete version."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exit,Project>>saveForRevert
-msgid "Can't exit the top project"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentFileName:directory:withoutInteraction:
-msgid ""
-"Would you like to include all the changes in the change set\n"
-"\tas part of this publishing operation?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid ""
-"Do not write file\n"
-"Write file anyway\n"
-"Debug"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid "Segment not written"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid "(collecting resources...)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid "\\Project's own world is not in the segment."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "A newer version exists on the server."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "can't find file on server for {1}"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "Load it\\Cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "Loading"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "Reload anyway\\Cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "That server has an older version of the project."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "The only changes are the ones you made here."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>okToChange
-msgid ""
-"Really delete the project\n"
-"{1}\n"
-"and all its contents?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>okToChange
-msgid ""
-"The project {1}\n"
-"contains sub-projects. You must remove these\n"
-"explicitly before removing their parent."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "Project password"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "Store anyway\\Cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "WARNING"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "\\Please cancel, rename this project, and see what is there."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "\\Project: "
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "\\THIS PROJECT HAS NEVER BEEN SAVED"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards,Project>>storeOnServerWithNoInteractionInnards
-msgid "\\There are newer version(s) in the local directory"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards,Project>>storeOnServerWithNoInteractionInnards
-msgid "\\There are newer version(s) on the server"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServer,Project>>storeOnServerAssumingNameValid,Project>>storeOnServerShowProgressOn:forgetURL:,Project>>storeOnServerWithNoInteraction,Project>>storeOnServerWithNoInteractionThenQuit
-msgid "Publishing"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>tellAFriend:
-msgid ""
-"Since this project has not been saved yet,\n"
-"I cannot tell someone where it is."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>tryToFindAServerWithMe
-msgid "This project thinks it has never been on a server"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>tryToFindAServerWithMe
-msgid "Try to find a server\\Cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,ProjectLoading_class>>checkStream:
-msgid ""
-"It looks like a problem occurred while\n"
-"getting this project. It may be temporary,\n"
-"so you may want to try again,"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,ProjectLoading_class>>loadSqueakPage:
-msgid ""
-"This is not a PasteUpMorph or\n"
-"exported Project."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,ProjectLoading_class>>openName:stream:fromDirectory:withProjectView:,ProjectLoading_class>>openSexpProjectDict:stream:fromDirectory:withProjectView:
-msgid "No project found in this file"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SecurityManager>>enterRestrictedMode
-msgid "Do not load it"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SecurityManager>>enterRestrictedMode
-msgid "Load it anyways"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SecurityManager>>enterRestrictedMode
-msgid ""
-"You are about to load some insecure content.\n"
-"If you continue, access to files as well as\n"
-"some other capabilities will be limited."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>getFileNameFromUser,SystemDictionary>>getFileNameFromUser
-msgid "New File Name?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>getFileNameFromUser,SystemDictionary>>getFileNameFromUser
-msgid "{1} already exists. Overwrite?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>lastUpdateString
-msgid "latest update: #"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SystemNavigation>>browseMethodsWithString:matchCase:
-msgid " (case-insensitive)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SystemNavigation>>browseMethodsWithString:matchCase:
-msgid " (case-sensitive)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SystemNavigation>>browseMethodsWithString:matchCase:
-msgid "Methods with string "
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SystemVersion_class>>checkAndApplyUpdates:
-msgid "There are updates available. Do you want to install them now?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>authorInitialsFromUser
-msgid "Please type your initials: "
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>authorInitialsToStamp
-msgid "<no author>"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>chooseUpdateList
-msgid ""
-"Choose a group of servers\n"
-"from which to fetch updates."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>maybeEmptyTrash
-msgid "Do you really want to empty the trash?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>offerCommonRequestsInMorphic
-msgid "Common Requests"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>offerCommonRequestsInMorphic
-msgid "edit this list"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>openCommandKeyHelp
-msgid "Command Key Actions"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid ""
-"No new updates on the server\n"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid "Stop looking\\Try next server"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid ""
-"\n"
-"Would you like to try the next server?\n"
-"(Normally, all servers are identical, but sometimes a\n"
-"server won't let us store new files, and gets out of date.)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid "{1} new update file(s) processed."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid "Click here to empty the trash."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid "EMPTY"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid ""
-"Objects you drag into the trash will automatically be saved here, one object per page, in case you need them later. To disable this feature set the \"preserveTrash\" Preference to false.\n"
-"\n"
-"You can individually expunge objects by hitting the - control, and you can empty out all the objects in the trash can by hitting the \"EMPTY\" button at top right."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid "scraps"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>setAuthorName
-msgid "Please type your name:"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>setAuthorName
-msgid "Your Name"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>trashTitle
-msgid " ({1} pages)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>trashTitle
-msgid "T R A S H"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A viewer and editor for Zip archive files"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Zip Tool"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceAddToNewZip,ArchiveViewer_class>>serviceAddToNewZip
-msgid "add file to new zip"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceAddToNewZip
-msgid "to new zip"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceExtractAll
-msgid "extract all"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceExtractAll
-msgid "extract all files to a user-specified directory"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceExtractAll
-msgid "extract all to..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceOpenInZipViewer,ArchiveViewer_class>>serviceOpenInZipViewer
-msgid "open in zip viewer"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceOpenInZipViewer
-msgid "open zip"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>openNewArchive
-msgid "Select Zip archive to open..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>writePrependingFile
-msgid ""
-" is used by one or more members\n"
-"in your archive, and cannot be overwritten.\n"
-"Try writing to another file name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>writePrependingFile
-msgid "Destination Zip File Name:"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>writePrependingFile
-msgid "Prepended File:"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,Browser_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "A Browser is a tool that allows you to view all the code of all the classes in the system"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,Browser_class>>registerInFlapsRegistry,Browser_class>>windowColorSpecification,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,Browser_class>>windowColorSpecification
-msgid "The standard \"system browser\" tool that allows you to browse through all the code in the system"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,Browser>>noCommentNagString
-msgid "THIS CLASS HAS NO COMMENT!"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,MessageNames_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool finding, viewing, and editing all methods whose names contiane a given character sequence."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,MessageSet_class>>windowColorSpecification
-msgid "A list of messages (e.g. senders, implementors)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,MessageSet_class>>windowColorSpecification
-msgid "Message List"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,PackagePaneBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A system browser with an extra pane at top-left for module."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,PackagePaneBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Package Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,SelectorBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for finding methods by giving sample arguments and values."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseChangeFile,ChangeList_class>>serviceBrowseCompressedChangeFile
-msgid "changelist browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseChangeFile,ChangeList_class>>serviceBrowseCompressedChangeFile
-msgid "changes"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseChangeFile,ChangeList_class>>serviceBrowseCompressedChangeFile
-msgid "open a changelist tool on this file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseDotChangesFile
-msgid "open a changelist tool on recent changes in file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseDotChangesFile
-msgid "recent changes"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseDotChangesFile
-msgid "recent changes in file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool that presents a list of all the changes found in an external file."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>windowColorSpecification
-msgid "Change List"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSet_class>>currentChangeSetString,SmalltalkImage>>currentChangeSetString,SystemDictionary>>currentChangeSetString
-msgid "Current Change Set: "
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSet_class>>promptForDefaultChangeSetDirectoryIfNecessary
-msgid ""
-"The preferred change set directory ('{1}') does not exist.\n"
-"Create it or use the default directory ({2})?"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "A tool that allows you to view and manipulate all the code changes in a single change set"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Change Set"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool that lets you see the code for one change set at a time."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>windowColorSpecification,DualChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Change Sorter"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter>>checkThatSidesDiffer:
-msgid ""
-"This command requires that the\n"
-"change sets selected on the two\n"
-"sides of the change sorter *not*\n"
-"be the same."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ClassCommentVersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for viewing prior versions of a class comment."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ClassCommentVersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Class Comment Versions Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,DualChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Shows two change sets side by side"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,DualChangeSorter_class>>windowColorSpecification
-msgid "Dual Change Sorter"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,DualChangeSorter_class>>windowColorSpecification
-msgid "Lets you view and manipulate two change sets concurrently."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for viewing prior versions of a method."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Versions Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>compareToOtherVersion
-msgid "Comparison from {1} to {2}"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>compareToOtherVersion
-msgid "Exact Match"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>scanVersionsOf:class:meta:category:selector:
-msgid "{1} (in {2})"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>versionsMenu:
-msgid "Versions"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger_class>>windowColorSpecification
-msgid "Debugger"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger_class>>windowColorSpecification
-msgid "The system debugger."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>askForCategoryIn:default:
-msgid "Please provide a good category for the new method!"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Abandon"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads,PreDebugWindow>>setBalloonTextForCloseBox
-msgid "abandon this execution by closing this window"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "bring up a debugger"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "continue execution"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Proceed"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Store log"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "write a log of the encountered problem"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugNotifierContentsFrom:
-msgid "An error has occurred in\\{3} of {2}.\\Fix your script(s), hit 'Abandon' and try again."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugNotifierContentsFrom:
-msgid "An error has occurred; you should probably just hit 'abandon'. Sorry!"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>selectAndBrowseFile:
-msgid "What files?"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCodeFiles
-msgid "browse code files"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCode,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCompressedCode
-msgid "code"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCode,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCompressedCode
-msgid "code-file browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCode,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCompressedCode
-msgid "open a \"file-contents browser\" on this file, allowing you to view and selectively load its code"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "File Contents Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Lets you view the contents of a file as code, in a browser-like tool."
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Class exists already in the system"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Existing method removed by this change-set"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Method already exists"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "New class"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "New method"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Removal request for a method that is not present in this image"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>renameClass
-msgid " already exists in the package"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>renameClass
-msgid "Please type new class name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A File List is a tool for browsing folders and files on disks and on ftp types."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList_class>>registerInFlapsRegistry,FileList_class>>windowColorSpecification,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "File List"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for looking at files"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>addNew:byEvaluating:
-msgid "New {1} Name?"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>addNew:byEvaluating:
-msgid "{1}Name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>defaultContents
-msgid " -- Folder Summary --"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>defaultContents
-msgid "NO FILE SELECTED"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>deleteDirectory
-msgid "Directory must be empty"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>deleteDirectory,FileList>>deleteFile
-msgid "Really delete {1}?"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "accept (s)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "cancel (l)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "copy (c)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "cut (x)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "do again (j)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "do it (d)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:
-msgid "fileIn selection (G)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "find again (g)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "find...(f)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "inspect it (i)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "paste (v)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "paste..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "print it (p)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "set search string (h)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,MenuIcons_class>>iconForMenuItem:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "undo (z)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fullFileListMenu:shifted:
-msgid "all possible file operations"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>put:
-msgid "No fileName is selected"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>put:
-msgid ""
-"{1} contents cannot\n"
-"meaningfully be saved at present."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>readContentsBrief:,FileList>>readContentsHex:
-msgid ""
-"File '{1}' is {2} bytes long.\n"
-"You may use the 'get' command to read the entire file.\n"
-"\n"
-"Here are the first 5000 characters...\n"
-"------------------------------------------\n"
-"{3}\n"
-"------------------------------------------\n"
-"... end of the first 5000 characters."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>readContentsBrief:,FileList>>readContentsHex:,FileList>>readServerBrief
-msgid "For some reason, this file cannot be read"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>readServerBrief
-msgid ""
-"File '{1}' is {2} bytes long.\n"
-"You may use the 'get' command to read the entire file.\n"
-"\n"
-"Here are the first 3500 characters...\n"
-"------------------------------------------\n"
-"{3}\n"
-"------------------------------------------\n"
-"... end of the first 3500 characters."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>removeVersionNumberFromFileName
-msgid "do you want to clobber the existing"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>renameFile
-msgid "NewFileName?"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewDirectory
-msgid "add new directory"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewDirectory
-msgid "adds a new, empty directory (folder)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewFile
-msgid "add new file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewFile
-msgid "create a new,. empty file, and add it to the current directory."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAllFileOptions
-msgid "show all the options available"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceBroadcastUpdate
-msgid "broadcast"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceBroadcastUpdate
-msgid "broadcast as update"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceBroadcastUpdate
-msgid "broadcast file as update"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceCompressFile,FileList>>serviceCompressFile
-msgid "compress"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceCompressFile,GZipWriteStream_class>>serviceCompressFile
-msgid "compress file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceCopyName,FileList>>serviceCopyName
-msgid "copy name to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceDeleteFile,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "delete"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceDeleteFile
-msgid "delete the seleted item"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGetEncodedText,FileList>>serviceGetEncodedText
-msgid "view as encoded text"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGetHex,FileList>>serviceGetHex
-msgid "view as hex"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGet
-msgid "get entire file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGet
-msgid "if the file has only been partially read in, because it is very large, read the entire file in at this time."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRemoveVersionNumber
-msgid "remove version number from file name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRemoveVersionNumber
-msgid "remove version number from filename"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRemoveVersionNumber
-msgid "remove version #"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRenameFile,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "rename"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRenameFile
-msgid "rename file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByDate
-msgid "by date"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByDate
-msgid "date"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByDate
-msgid "sort entries by date"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByName
-msgid "by name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByName,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByName
-msgid "sort entries by name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortBySize
-msgid "by size"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortBySize,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "size"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortBySize
-msgid "sort entries by size"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceViewContentsInWorkspace
-msgid "open a new Workspace whose contents are set to the contents of this file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceViewContentsInWorkspace
-msgid "workspace with contents"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "add server..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "delete directory..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "recent..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "remove server..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid "return without saving"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid ""
-"Save in the place specified below, and in the \n"
-"\tSqueaklets folder on your local disk"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid "Save on local disk only"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid "saves in the Squeaklets folder"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewFileSelectorForSuffixes:
-msgid "Please select a file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewGeneralLoaderInWorld:,SugarNavigatorBar_class>>findAnythingMorph
-msgid "Find..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewProjectLoader2InWorld:reallyLoad:dirFilterType:
-msgid "Load A Project"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewProjectSaverFor:
-msgid "Publish This Project"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceCancel,FileList2>>serviceCancel
-msgid "cancel"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceCancel
-msgid "hit here to cancel "
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOkay
-msgid "hit here to accept the current selection"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOkay,Player>>infoFor:inViewer:,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "ok"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOkay
-msgid "okay"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOpenProjectFromFile,MczInstaller_class>>serviceLoadVersion,Morph_class>>serviceLoadMorphFromFile,ProjectViewMorph_class>>serviceOpenProjectFromFile
-msgid "load"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOpenProjectFromFile,ProjectViewMorph_class>>serviceOpenProjectFromFile
-msgid "load as project"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOpenProjectFromFile,ProjectViewMorph_class>>serviceOpenProjectFromFile
-msgid "open project from file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>update:fileTypeRow:morphUp:
-msgid "Cancel this search"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,PluggableFileList_class>>okToOpen:without:,PluggableFileList_class>>okToOverwrite:
-msgid ""
-"overwrite that file\n"
-"select another file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,PluggableFileList_class>>okToOpen:without:,PluggableFileList_class>>okToOverwrite:,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid ""
-"{1}\n"
-"already exists."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:
-msgid ""
-"Can't delete {1}\n"
-"Select another file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:
-msgid "Select Another File"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Menus,PopUpMenu_class>>inform:
-msgid " OK "
-msgstr ""
-
-#: Tools-Menus,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:allowKeyboard:
-msgid "start over..."
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid " height="
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid " width="
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid "height in pixels"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid "keep ratio"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid "width in pixels"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>wordingForOption,VideoPropertiesMorph>>getLabelFor:readSelector:options:
-msgid "<unknown option>"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "Frame extent"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "show time"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the frame extent in pixels"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the test image includes the time"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the type of the test image"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "DEFAULT - The palette the camera liknes most"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "RGB24 - 24bit RGB"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "RGB32 - 32bit RGB"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUV420"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUV420P - YUV 4:2:0 Planar"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUV422 - YUV422 capture"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUYV"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "Palette"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the palette of the test image"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,VideoDevice>>poisonedFrame
-msgid "no connected video device id: {1}"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A player for video devices like cameras, video capturers, etc."
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Camera"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "256 colors"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "256 grays"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "4 grays"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "black and white"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "original"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "configure video device"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reset statistics"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "start showing statistics (in Transcript)"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "stop showing statistics (in Transcript)"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A morph with the last frame"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "auto extent"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "contrast"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last frame"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Open a dialog to configure the video device"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "resolution"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Video brightness"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Video contrast"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Video resolution"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "video"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the morph is in auto-extent mode"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>createConfigurationDialog
-msgid "the video device has not parameters to configure"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorphConfiguration>>build
-msgid "Video Device Configuration"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>brightnessTitle
-msgid " Brightness ({1}%)"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>contrastTitle
-msgid " Contrast ({1}%)"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForAutoExtentToggle
-msgid " Auto Extent"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForAutoExtentToggle
-msgid "Turn auto-extent on or off"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForVideoParameters
-msgid "Configure Video Device"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForVideoParameters
-msgid "press here to configure the video device"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph_class>>defaultNameStemForInstances,WsPhonePadMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsPhonePadMorph_class>>registerInFlapsRegistry,WsPhonePadMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "PhonePad"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A device for dialing by tone."
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "dial to..."
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Dial a telephone number"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "phonepad"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>dialTo
-msgid "Phone number?"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscope>>rangeFinderModeOn
-msgid "You should adjust 'cut off level' to find range well."
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscope>>setFFTSize
-msgid "FFT size (currently "
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscope>>setSamplingRate
-msgid "Sampling rate (currently "
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph_class>>defaultNameStemForInstances,WsWorldStethoscopeMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsWorldStethoscopeMorph_class>>registerInFlapsRegistry,WsWorldStethoscopeMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "WorldStethoscope"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsWorldStethoscopeMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A device for analyzing phenomena as sounds"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>addSlidersIn:
-msgid "cut off level"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency1"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency2"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency3"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency-1 of sound"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency-2 of sound"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency-3 of sound"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "high pass filter value"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level1"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level2"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level3"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level-1 of sound"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level-2 of sound"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level-3 of sound"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "low pass filter value"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pass over"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pass under"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>addSlidersIn:
-msgid "calibration "
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>adjustmentsString
-msgid "hide adjustments"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>adjustmentsString
-msgid "show adjustments"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>rangeFinderModeString
-msgid "range finder mode"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>sortByFrequencyString
-msgid "sort by frequency"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>sortByLevelString
-msgid "sort by level"
-msgstr ""
diff --git a/po/ar/etoys.po b/po/ar/etoys.po
deleted file mode 100644
index 790fa2b..0000000
--- a/po/ar/etoys.po
+++ /dev/null
@@ -1,18465 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-20 00:53-0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-05 10:40-0400\n"
-"Last-Translator: Mohamed Sanad <mohameds.sanad@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n"
-"X-Etoys-Domain: etoys\n"
-"X-Etoys-SystemVersion: etoys3.0 of 24 February 2008 update 2029\n"
-
-#: Balloon-Fills,BitmapFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "choose new graphic"
-msgstr "اختر رسما جديدا"
-
-#: Balloon-Fills,BitmapFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "grab new graphic"
-msgstr "احضر رسما جديدا"
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change first color"
-msgstr "استبدل اللون الاول"
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change second color"
-msgstr "استبدل اللون الثاني"
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "linear gradient"
-msgstr "تدرّج خطّي"
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "radial gradient"
-msgstr "تدرّج دائري"
-
-#: Balloon-Fills,OrientedFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change orientation"
-msgstr "تغيير الجهه"
-
-#: Balloon-Fills,OrientedFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change origin"
-msgstr "تغيير نقطة الأصل"
-
-#: Balloon-MMFlash_Import,FlashFileReader>>processHeader
-msgid ""
-"This file's version ({1}) is higher than \n"
-"the currently supported version ({2}). \n"
-"It may contain features that are not supported \n"
-"and it may not display correctly.\n"
-"Do you want to continue?"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Import,FlashMorphReader_class>>serviceOpenAsFlash
-msgid "open as Flash"
-msgstr "افتح في فلاش"
-
-#: Balloon-MMFlash_Import,FlashMorphReader_class>>serviceOpenAsFlash
-msgid "open file as flash"
-msgstr "افتح الملف في فلاش"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashButtonMorph>>addCustomAction
-msgid "Enter the Smalltalk code to execute:"
-msgstr "ادخل كود السمال توك لبدء التنفيذ:"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "remove all actions"
-msgstr "الغ كل الاجراءات"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set custom action"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashCharacterMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add project target"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashCharacterMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "remove project target"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show compressed size"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>getSmoothingLevel,TTSampleFontMorph>>getSmoothingLevel
-msgid "more smoothing"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>getSmoothingLevel,NCScrolledCompositeStateMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TransformMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TTSampleFontMorph>>getSmoothingLevel
-msgid "turn off smoothing"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>getSmoothingLevel,NCScrolledCompositeStateMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TransformMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TTSampleFontMorph>>getSmoothingLevel
-msgid "turn on smoothing"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make controls"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open sorter"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "collections"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "cursor"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "first element"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "graphic at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "player at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The first object in my contents"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The index of the chosen element"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the graphic worn by the object at the cursor"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the object currently at the cursor"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>openInMVC,FlashPlayerMorph>>openInWorld
-msgid "Flash Player"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerWindow>>initialize
-msgid "continue playing"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerWindow>>initialize,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "stop playing"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTFontReader_class>>serviceOpenTrueTypeFont,TTFontReader_class>>serviceOpenTrueTypeFont
-msgid "open true type font"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A short text in a beautiful font. Use the resize handle to change size."
-msgstr ""
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "TrueType banner"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "edit contents..."
-msgstr ""
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "how to find more fonts..."
-msgstr ""
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "load font from web..."
-msgstr ""
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A broom to align Morphs with"
-msgstr ""
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Broom"
-msgstr ""
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph_class>>descriptionForPartsBin,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,CurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin,GrabPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin,LassoPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin,LineMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,StarMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Graphics"
-msgstr ""
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph>>initialize
-msgid "Drag me to align other Morphs. Drag with the Shift key to move me without affecting other Morphs. Drag me with the second mouse button to align centers."
-msgstr ""
-
-#: BroomMorphs-Connectors,NCBroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A broom to align shapes with"
-msgstr ""
-
-#: BroomMorphs-Connectors,NCBroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Connector Broom"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Abstract,Collection>>errorNotKeyed
-msgid "Instances of {1} do not respond to keyed accessing messages."
-msgstr ""
-
-#: Collections-Streams,PositionableStream>>fileIn
-msgid "Reading "
-msgstr ""
-
-#: Collections-Streams,ReadWriteStream>>name
-msgid "a stream"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Streams,TranscriptStream_class>>windowColorSpecification
-msgid "The system transcript"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Text,Text>>askIfAddStyle:req:
-msgid ""
-"Save method with style\n"
-"Save method simply"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Text,Text>>askIfAddStyle:req:
-msgid ""
-"This method contains style for the first time (e.g. bold or colored text).\n"
-"Do you really want to save the style info?"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Text,TextURL>>actOnClickFor:
-msgid ""
-"Couldn't find a web browser. View\n"
-"page as source?"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Text,TextURL>>actOnClickFor:
-msgid "open a browser to view this URL?"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Text,TextURL>>actOnClickFor:
-msgid ""
-"View web page as source\n"
-"Cancel"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "move"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCPartsBin>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "properties..."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCLabelMorph>>unlockOrLockTextPhrase
-msgid "lock text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCLabelMorph>>unlockOrLockTextPhrase
-msgid "unlock text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:
-msgid "duplicate view only"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "lock all text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "set all fonts to..."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "unlock all text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>antiAliasString
-msgid "smooth edges"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>promptForFontFor:
-msgid "Choose font for text:"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>promptForFont,NCDisplayTextMorph>>promptForFont,TextMorph>>promptForFont
-msgid "Choose font:"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML package shape"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "UML Package"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add swim lane"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "delete swim lane"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A circle shape with text inside"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A diamond shape with text inside"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A happy face"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pointing hand shape with text inside"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A sad face"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "AND Gate"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An 'and gate' shape with text inside"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An 'or gate' shape with text inside"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An 'xor gate' shape with text inside"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Another pointing hand"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "CircleCurve"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Diamond"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Happy face"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "OR Gate"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Pointing Hand"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Pointing Hand2"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Sad face"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "XOR Gate"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An elliptical or circular shape with text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text Ellipse"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCNoteMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML note shape"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCNoteMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Note"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCScrolledCompositeStateMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "set scaling"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCScrolledCompositeStateMorph>>smoothingOnOrOffPhrase
-msgid "turn smoothing off"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCScrolledCompositeStateMorph>>smoothingOnOrOffPhrase
-msgid "turn smoothing on"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCSTUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML class symbol that can read its text from a Squeak class"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCSTUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "STClass"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCStateDiagramMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "become composite"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCStateDiagramMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "become scrollable composite"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "add text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "add text block"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "delete line"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "delete text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "delete text block"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "emphasis..."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "set font for this text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "text properties..."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>hideTextBlockString
-msgid "hide lower text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML class symbol"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Class"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>initialize,NCTextMorph_class>>initialize
-msgid "acceptedTextContents"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>initialize,NCTextMorph_class>>initialize
-msgid "when text is accepted into a text morph by hitting Enter or losing focus"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A raw piece of text (with a context menu) which you can edit into anything you want"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Enhanced Text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>additionsToViewerCategoryText
-msgid "focused"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>additionsToViewerCategoryText
-msgid "True if I am displaying a cursor and listening for keystrokes"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>additionsToViewerCategoryText,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "choose font..."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text that you can grab and move around (click to edit)"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>adjusterWindow
-msgid "Attachment Point Adjuster"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Attachment Adjuster"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>addArrayButton
-msgid "Add Array"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>addArray
-msgid "Enter the number of H and/or V APs to create; use 0 for none"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>addAttacherButton
-msgid "Add"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachersString,Object_class>>windowColorSpecification
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachersString,RecordingControls>>chooseCodec,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachmentModeString
-msgid "Make movable"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachmentModeString
-msgid "Make non-movable"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>griddingOnOffString
-msgid "Turn grid off"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>griddingOnOffString
-msgid "Turn grid on"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A buttonBar for State Machine drawings"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A buttonBar for UML Class Diagrams"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pre-loaded Connectors flap for state machine drawings"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pre-loaded Connectors flap for UML class diagram drawings"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An empty buttonBar that you can add to"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Class ButtonBar"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Class diagram Flap"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "FSM ButtonBar"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "FSM Flap"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addButtonAndInform,NCButtonBar>>addButtonAndInformAt:,NCPartsBin>>addButtonAndInform,NCPartsBin>>addButtonAndInformAt:
-msgid "Drop a Morph on the button."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add bar label"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCPartsBin>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add button"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "change bar label text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "remove bar label"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "set bar label font"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "turn off button labels"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "turn on button labels"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>changeLabel
-msgid "Enter label:"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>promptForFont,NCLabelMorph>>promptForFont
-msgid "Choose label font:"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool that lets you edit Connectors arrow shapes."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor_class>>descriptionForPartsBin,NCGlyphEditor_class>>newStandAlone
-msgid "Arrow Editor"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>chooseFont
-msgid "Choose Font"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>font:
-msgid "You must choose a TrueType font"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Arrow scales"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Choose font"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Clear clicks"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Install"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Make morph"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Sample"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Toggle dots"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Write code"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>install
-msgid "Install with what name?"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>writeConstructor
-msgid "Constructor text is on clipboard."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>writeConstructor
-msgid "Install in which selector?"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change action selector"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change arguments"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change when to act"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "erase pixels of color..."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "recolor pixels of color..."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "remove label"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "replace target"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "resize image"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set target"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "update image"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>doButtonAction
-msgid "Drop a Morph on me so that I can have something to make!"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>replaceTarget
-msgid "Drop a Morph on me"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>setActionSelector
-msgid ""
-"Please type the selector to be sent to\n"
-"the target when this button is pressed.\n"
-"Some possibilities:"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "attachmentOwnerChanged"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "connectedTo"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "destinationConnected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "destinationDisconnecting"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "disconnectedFrom"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "if set, viewers will display the 'connection' vocabulary even for Morphs that aren't connected to by Connectors."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately after a connector has connected to me"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately after my first end has been connected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately after my second end has been connected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately before a connector is going to disconnect from me"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately before my first end is going to be disconnected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately before my second end is going to be disconnected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "sourceConnected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "sourceDisconnecting"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "when either of the morphs to which I'm connected have changed their owner or been grabbed or dropped with the hand."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>newRandomButton
-msgid "RandomConnector"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>newWithArrow,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Arrow"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic Connector"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic Connector that bends smoothly"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic Connector with an arrowhead"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic smooth Connector with an arrowhead"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A blank buttton flap"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button that makes fancy Connectors at random"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A Maker Button with a Connector loaded"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pre-loaded Connectors flap"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Button Flap"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Connector Button"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Connectors Flap"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Random Connectors"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicArrowMenuItemsTo:event:
-msgid "arrow sizes"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add label"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line border color..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line border width..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line color..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line width..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "make button"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "straighten"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>makeSegmentedOrSmoothLinePhrase
-msgid "make segmented line"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>makeSegmentedOrSmoothLinePhrase
-msgid "make smooth line"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addEndItemsFor:to:event:
-msgid "new arrow..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:
-msgid "duplicate model and view"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryColorAndBorder,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "color & border"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryColorAndBorder
-msgid "line width"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryColorAndBorder
-msgid "The width of the main part of the Connector"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "add a label at my middle"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "connector"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "destination"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "destination arrow name"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "orthogonal"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "remove all my bends"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "remove all my labels"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "remove labels"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "smooth curve"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "source"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "source arrow name"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The name of the arrow at my first end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The name of the arrow at my second end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The Player at my first end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The Player at my second end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Whether I am drawn as a smooth curve"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Whether I am limited to horizontal and vertical segments"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "destination x"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "destination y"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "My total length"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "midpoint x"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "midpoint y"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "source x"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "source y"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The X coordinate of my first end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The X coordinate of my midpoint"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The X coordinate of my second end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The Y coordinate of my first end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The Y coordinate of my midpoint"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The Y coordinate of my second end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "total length"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>changeBorderWidth:
-msgid "New line border width?"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>changeLineWidthInteractively:
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase line width.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>changeLineWidth:
-msgid "New line width?"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>handlesShowingPhrase
-msgid "hide handles"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>handlesShowingPhrase,PolygonMorph>>handlesShowingPhrase
-msgid "show handles"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>orthogonalityPhrase
-msgid "be orthogonal"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>orthogonalityPhrase
-msgid "stop being orthogonal"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>yellowButtonDown:onEnd:,NCSchematicConnectorMorph>>yellowButtonDown:onEnd:
-msgid "end..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add arbitrary shape..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add pre-made shape..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "attach to..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to center"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to nearest attachment point"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to nearest point"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to nearest point to center"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to relative point..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "delete shape..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "display attachments"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:
-msgid "no connection preference"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>attachToSelectedMorph:,NCConstraintMorph>>deleteSelectedMorph:
-msgid "Select Morph"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:
-msgid "connect to nothing"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCLineEndConstraintMorph>>innocuousName
-msgid "connector end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCSchematicConnectorMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A Connector whose endpoints automatically become dots when connected."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCSchematicConnectorMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Schematic Connector"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Info,ConnectorsInfo_class>>postInstall,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "if set, Connectors will use labels that try to re-position themselves to stay out of the way."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Lines_and_Curves,NCLineMorph>>changeArrowScaleInteractively:
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase the size of the arrows.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A circular shape"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An attachment point for Connectors that you can embed in another Morph."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Circle"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Flaps_class>>newConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>descriptionForPartsBin,NCBroomMorph_class>>descriptionForPartsBin,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCGlyphEditor_class>>descriptionForPartsBin,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCMakerButton_class>>descriptionForPartsBin,NCSchematicConnectorMorph_class>>descriptionForPartsBin,NCSmartLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCTextRectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Connectors"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Pin"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,NCPinMorph>>offerToEmbedIn:
-msgid "Embed pin into..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,NCPinMorph>>offerToEmbedIn:
-msgid "<do not embed>"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A label that can be attached to another morph by dropping or menu choice and will follow the morph to which it is attached."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "All my characters except the first one"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "all but first"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "character at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "characters"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "count"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "first character"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many characters I have"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert characters"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert contents of"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert the characters from another object at my cursor position"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert the given string at my cursor position"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last character"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "numeric value"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The character at the my cursor position"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The characters in my contents"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the background behind the text"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The first character in my contents"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The last character in my contents"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number represented by my contents"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The position among my characters that replacement text would go"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "font..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCSmartLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A label that can be attached to another morph by dropping or menu choice and will follow the morph to which it is attached, trying to stay out of the way."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCSmartLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "change margins"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCTextMorph>>acceptOnCRString
-msgid "accept on CR"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCTextMorph>>acceptOnFocusLossString
-msgid "accept on focus loss"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Connector Properties for {1}"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu_class>>chooseArrowGlyphFor:selector:
-msgid "Arrows"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>renameEntry
-msgid "New key? "
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>renameEntry
-msgid ""
-"sorry, that conflicts with\n"
-"the name of another\n"
-"entry in this dictionary"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Copy the name of this graphic to the clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "copy name"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Find an entry by name"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "make new arrow"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Open an Arrow editor"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Remove this arrow from the dictionary"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Rename this arrow"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "KedamaWorld"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A Kedama World with pre-made components"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Particles"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add patch to display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add to patch display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add to turtle display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add turtle to display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "bottom edge mode"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "clear the patch display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "clear the turtle display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,StandardViewer>>likelyCategoryToShow
-msgid "kedama"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "left edge mode"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "patch display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "patches to display"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pixels per patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove all from patch display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove all from turtle display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "right edge mode"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the object"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the display scale"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of bottom edge"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of left edge"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of right edge"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of top edge"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "top edge mode"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtles to display"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "Add a new patch variable"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "Add a new turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "add a new breed of turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "add a new patch variable"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>setScale,StarSqueakMorph>>setScale
-msgid "Set the number of pixels per patch (a number between 1 and 10)?"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "blue component from"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "blue component into"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "clear all patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "decay"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "decay patch variable"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "diffuse"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "diffuse patch variable"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,StarSqueakMorph>>sliderParameters
-msgid "diffusion rate"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "display type"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,StarSqueakMorph>>sliderParameters
-msgid "evaporation rate"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "green component from"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "green component into"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "how to map the value in cells to color"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "merge blue component from another patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "merge green component from another patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "merge red component from another patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "red component from"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "red component into"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "scale max"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "scale when log-based color conversion is used"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "shift amount"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "shift amount when log-based color conversion is not used"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sniff range"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "split blue component into another patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "split green component into another patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "split red component into another patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The distance to sample the values for calculating highest gradient."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The rate for the decay function."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The rate for the diffusion function."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "angle to"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "blue component in"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "bounce on"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "Change the heading of the object by the specified amount"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "color from patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "color to patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "delete this turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "detect collision and bounce back"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "die"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "distance to"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "forward by"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "get replicated"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "get the value at this position"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "green component in"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "heading"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "kedama turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "kedama turtle color"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "Moves the object forward in the direction it is heading"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "make my color specified in the patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "patch value in"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "red component in"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "returns a copy of this turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "returns a turtle of specified breed at my position."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "set the number of turtles"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "store my color into the patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The angle to another turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The blue component in specified patch."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The distance to another turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The flag that governs the visibility of turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The green component in specified patch."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The red component in specified patch."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "The x coordinate"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "The y coordinate"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "turn by"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle count"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle of"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle visible"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "up hill"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "uphill of the implicit at my location"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "Which direction the object is facing. 0 is straight up"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "x"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "y"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaWhoSearchingViewer>>addNamePaneTo:,KedamaWhoSearchingViewer>>addNamePaneTo:
-msgid "Turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaWhoSearchingViewer>>addNamePaneTo:
-msgid "Type a number into the pane to specify the individual turtle."
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "browse state handler class"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "clear log"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging all but move and step events"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging event..."
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging move events"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging step events"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "stop logging all events"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "stop logging event..."
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "view log"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "view state hierarchy"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageAsBackground
-msgid "background"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageAsBackground
-msgid "use graphic as background"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageAsBackground
-msgid "use the graphic as the background for the desktop"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectoryWithSubdirectories
-msgid "import all images from here and subdirectories"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectoryWithSubdirectories
-msgid "import subdirs"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectoryWithSubdirectories
-msgid "Load all graphics found in this directory and its subdirectories, adding them to the ImageImports repository."
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectory
-msgid "import all images from this directory"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectory
-msgid "import dir"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectory
-msgid "Load all graphics found in this directory, adding them to the ImageImports repository."
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImports
-msgid "import"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImports
-msgid "Load a graphic, placing it in the ImageImports repository."
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImports
-msgid "read graphic into ImageImports"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceOpenImageInWindow
-msgid "open a graphic file in a window"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form>>setAsBackground
-msgid "set background to a picture"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Primitives,Color>>addFillStyleMenuItems:hand:from:,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "change color..."
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Bold"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Italic"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Narrow"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Normal"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "StruckOut"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Underlined"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,HostFont_class>>fontNameFromUser,StrikeFont_class>>hostFontFromUser
-msgid "Choose your font"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,StrikeFont_class>>fromUser:allowKeyboard:
-msgid "external font"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,StrikeFont_class>>fromUser:allowKeyboard:,TextStyle_class>>addNewStyle:
-msgid "new size"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,TextStyle_class>>addNewStyle:
-msgid "new font name"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,TextStyle_class>>emphasisMenuForFont:target:selector:highlight:
-msgid "emphasis"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,TextStyle_class>>fontSizeSummary
-msgid "Font styles and sizes"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,TextStyle>>addNewFontSizeDialog:
-msgid "Enter the point size"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Classes,ClassDescription>>printMethodChunk:withPreamble:on:moveSource:toFile:
-msgid "** ERROR! THIS SCRIPT IS MISSING ** "
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLn
-msgid "Ln of a nonpositive number, "
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLn
-msgid "Ln of negative number, "
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLog
-msgid "log of a nonpositive number, "
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLog
-msgid "logarithm does not exist"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeSquareRoot
-msgid "square root of negative number"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>truncated
-msgid "Cannot truncate this number"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>/
-msgid "division by zero"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Integer>>safeFactorial
-msgid "Factorial not defined for negative numbers"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Number_class>>readEToyNumberFrom:
-msgid ""
-" is not a number;\n"
-"please correct and try again"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object_class>>windowColorSpecification
-msgid "Other windows without color preferences."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>checkboxWithSelector:getSelector:label:balloonHelp:
-msgid "checkbox"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>deprecatedExplanation:,Object>>deprecated:explanation:
-msgid "{1} has been deprecated. {2}"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "MaybePutAnotherCategoryHere"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "Put the balloon help here"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "PutACategoryHere"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "PutFormalNameHere"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>errorNotIndexable
-msgid "Instances of {1} are not indexable"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,UndefinedObject>>descriptionForPartsBin
-msgid "ClipboardText"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,UndefinedObject>>descriptionForPartsBin
-msgid "This object will always show whatever is on the text clipboard, in a scrollable pane."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,CodeHolder>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "what to show..."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,CodeHolder>>offerWhatToShowMenu,CodeHolder>>offerWhatToShowMenu
-msgid "What to show"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,MethodHolder>>addModelMenuItemsTo:forMorph:hand:
-msgid "whose script is this?"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "debug it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "explore it (I)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "show bytecodes"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "browse it (b)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "change sets with it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu,Project>>chooseNaturalLanguage
-msgid "choose language"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "class comments with it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "class names containing it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "definition of word"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "explain"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "file it in (G)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "implementors of it (m)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "method source with it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "method strings with it (E)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "pretty print"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "pretty print with color"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "printer setup"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "recognizer (r)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "references to it (N)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu,Workspace>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "save contents to file..."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "selectors containing it (W)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "send contents to printer"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "senders of it (n)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "set alignment..."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "set font... (k)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "set style... (K)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "spawn (o)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "special menu..."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "tiles from it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "translate it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "verify spelling of word"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "centered"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "justified"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "left flush"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "right flush"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "bold"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "italic"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "narrow"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "struck out"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "underlined"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>compareToClipboard
-msgid "Comparison to Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>compareToClipboard
-msgid "Exact match"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>find
-msgid "Find what?"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>saveContentsInFile
-msgid "nothing to save."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>sendContentsToPrinter
-msgid "nothing to print."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ScreenController>>quit,TheWorldMenu>>quitSession
-msgid "Save changes before quitting?"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ScreenController>>setDisplayDepth
-msgid ""
-"Choose a display depth\n"
-"(it is currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,StringHolder_class>>windowColorSpecification
-msgid "A place for text in a window."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,Workspace>>acceptDroppedMorphsWording
-msgid "<no> create textual references to dropped morphs"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,Workspace>>acceptDroppedMorphsWording
-msgid "<yes> create textual references to dropped morphs"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,Workspace>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "append contents of file..."
-msgstr ""
-
-#: MCInstaller,MczInstaller_class>>serviceLoadVersion
-msgid "load a package version"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>columnPrototype
-msgid "Things dropped into here will automatically be organized into a column. Once you have added your own items here, you will want to remove the sample colored rectangles that this started with, and you will want to change this balloon help message to one of your own!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>rowPrototype
-msgid "Things dropped into here will automatically be organized into a row. Once you have added your own items here, you will want to remove the sample colored eggs that this started with, and you will want to change this balloon help message to one of your own!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An object that presents the things within it in a column"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An object that presents the things within it in a row"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Column"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Row"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "cell inset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Horizontal resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "h resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "List direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryLayout,Morph>>addLayoutMenuItems:hand:
-msgid "layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "layout inset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "list centering"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "list direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The cell inset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The layout inset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The list centering"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Vertical resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "v resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Wrap direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "wrap direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AnimatedImageMorph_class>>serviceOpenGIFInWindow,FlashMorphReader_class>>serviceOpenAsFlash,Form_class>>serviceOpenImageInWindow,MoviePlayerMorph_class>>serviceOpenAsMovie,MPEGMoviePlayerMorph_class>>serviceOpenInMPEGPlayer,MPEGMoviePlayerMorph_class>>serviceOpenInMPEGPlayer,Scamper_class>>serviceOpenInWebBrowser,ScorePlayerMorph_class>>servicePlayMidiFile,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "open"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AnimatedImageMorph_class>>serviceOpenGIFInWindow
-msgid "open a GIF graphic file in a window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AnimatedImageMorph_class>>serviceOpenGIFInWindow,Form_class>>serviceOpenImageInWindow
-msgid "open graphic in a window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A smooth wiggly curve, or a curved solid. Shift-click to get handles and move the points. Using the halo menu, can be coverted into a polygon, and can be made \"open\" rather than closed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin,JoystickMorph_class>>descriptionForPartsBin,KedamaMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,ObjectsTool>>tabsForCategories,PasteUpMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,SimpleSliderMorph_class>>descriptionForPartsBin,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,TrashCanMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Basic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curve"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A curve"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A curved line with an arrowhead. Shift-click to get handles and move the points."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curvy Arrow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An elliptical or circular shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Ellipse"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "An ellipse or circle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,EmbeddedWorldBorderMorph>>initialize
-msgid ""
-"This is the frame of an embedded project. Click on the colored boxes:\n"
-"blue - expand or reduce\n"
-"yellow - app view\n"
-"red - factory view\n"
-"cyan - full view\n"
-"white - enter the project completely"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,FlexMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "update from original"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A non-editable picture. If you use the Paint palette to make a picture, you can edit it afterwards."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Image"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph>>opacityString
-msgid "opaque"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph>>readFromFile
-msgid "Please enter the image file name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,LineMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A straight line. Shift-click to get handles and move the ends."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,LineMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Line"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "extract this frame"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "movie..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "next frame"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play loop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "play once"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "previous frame"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A series of connected line segments, which may be a closed solid, or a zig-zag line. Shift-click to get handles and move the points."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A line with an arrowhead. Shift-click to get handles and move the ends."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A three-sided polygon."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Triangle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "customize arrows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "specify dashed line"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "standard arrows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add a vertex at my current cursor position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add a vertex at the beginning of my vertices list"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add a vertex to the end of my vertices list"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "add a vertex at beginning"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "add a vertex at end"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many vertices are within me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "insert a vertex at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "line is curved"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "line is opened"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "polygon"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove a vertex at the vertex cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove all vertices but my current cursor position vertex"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove the vertex at my current cursor position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "remove all vertices but cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove at vertex cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "remove the vertex at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Shuffle the vertices"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "showing handles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "shuffle vertices"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The index of the chosen vertex of vertices"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The x coodinate value at the vertex cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The y coodinate value at the vertex cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "vertex cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "vertices count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the handles are showing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the line is curved"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the line is opened"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "x at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "y at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>customizeArrows:
-msgid ""
-"Move cursor left and right\n"
-"to change arrow length and style.\n"
-"Move it up and down to change width.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>openOrClosePhrase,VideoDevice>>closedFrame
-msgid "closed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>smoothPhrase
-msgid "curve"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>specifyDashedLine
-msgid ""
-"Enter a dash specification as\n"
-"{ major dash length. minor dash length. minor dash color }\n"
-"The major dash will have the normal border color.\n"
-"A blank response will remove the dash specification.\n"
-"[Note: You may give 5 items as, eg, {10. 5. Color white. 0. 3}\n"
-"where the 4th ityem is zero, and the 5th is the number of pixels\n"
-"by which the dashes will move in each step of animation]"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A rectangular shape, with border and fill style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with a diagonal gradient"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with a horizontal gradient"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Gradient"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Gradient (slanted)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Sketch"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addBorderToShape:
-msgid "Please enter the desired border width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "call this my base graphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "restore base graphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set as background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "base graphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "graphics"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How the picture should change when the heading is modified"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Make my picture be the one I remember in my baseGraphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "rotation style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The picture currently being worn"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The picture originally painted for this object, but can subsequently be changed via menu or script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>callThisBaseGraphic,SketchMorph>>restoreBaseGraphicFromMenu
-msgid ""
-"oops, this menu is a for a morph that\n"
-"has been replaced, probably because a\n"
-"\"look like\" script was run. Please dismiss\n"
-"the menu and get a new one!. Sorry!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>callThisBaseGraphic
-msgid "this already *was* your baseGraphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>recolorPixelsOfColor:
-msgid "choose the color you want to replace"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>recolorPixelsOfColor:
-msgid "now choose the color you want to replace it with"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>reduceColorPalette:
-msgid ""
-"Please enter a number greater than one.\n"
-"(note: this cannot be undone, so answer zero\n"
-"to abort if you need to make a backup first)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>restoreBaseGraphicFromMenu
-msgid "This object is *already* showing its baseGraphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>useInterpolationString
-msgid "smooth image"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,StringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change emphasis"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,StringMorph>>usePangoString,TextMorph>>usePangoString
-msgid "use pango"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A raw piece of text which you can edit into anything you want"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A text field with border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text (border)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add predecessor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add successor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "avoid occlusions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "code pane menu..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "code pane shift menu..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "fill owner's shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "follow owner's curve"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "holder for characters"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "ignore occlusions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "rectangular bounds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reverse direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set baseline"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "text margins..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "text color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFitAndWrapItemsTo:
-msgid "When checked, bounds are automatically adjusted to fit the contents."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFitAndWrapItemsTo:
-msgid "When checked, contents will automatically be translated upon a locale change"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFitAndWrapItemsTo:
-msgid "When checked, text is automatically wrapped to fit horizontally within the boundaries specifed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "font for entire text..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addTranslationItemsTo:
-msgid "translations..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>autoFitString
-msgid "text auto fit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>changeMargins:
-msgid ""
-"Move cursor down and to the right\n"
-"to increase margin inset.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>changeMargins:
-msgid "margin change for "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>translatableString
-msgid "translatable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>wrapString
-msgid "text wrap to bounds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "hide page controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "show page controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>addCustomMenuItems:hand:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "book..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Add a new page after this one"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Click here to get a menu of options for this book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Delete this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Fewer controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Final page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "First page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BooklikeMorph>>minimumControlSpecs,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs,QuickGuideMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Next page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BooklikeMorph>>minimumControlSpecs,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs,QuickGuideMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Previous page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>pageControlsAtTopString,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page controls at top"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>pageControlsShortString,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page controls short"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs
-msgid "More controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>showingFullScreenString
-msgid "view pages full-screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>showingPageControlsString
-msgid "page controls visible"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>alreadyInFromUrl:
-msgid "This book is already open in some project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>descriptionForPartsBin,EventRecorderMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,EventRecordingSpace_class>>descriptionForPartsBin,InternalThreadNavigationMorph_class>>descriptionForPartsBin,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,MPEGMoviePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin,PianoKeyboardMorph_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControls_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControlsMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,ScorePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin,SoundLibraryTool_class>>descriptionForPartsBin,SpectrumAnalyzerMorph_class>>descriptionForPartsBin,VideoMorph_class>>descriptionForPartsBin,WaveEditor_class>>descriptionForPartsBin,WsPhonePadMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsWorldStethoscopeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Multimedia"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Multi-page structures"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>isInWorld:withUrl:
-msgid "Book may be open in some other project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>openFromFile:,Morph_class>>fromFileName:
-msgid ""
-"Can only load a single morph\n"
-"into an mvc project via this mechanism."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A button that takes you to the next page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A button that takes you to the previous page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A multi-paged structure"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "NextPage"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "PreviousPage"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>serviceLoadAsBook
-msgid "load as book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>serviceLoadAsBook
-msgid "open as bookmorph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>acceptSortedContentsFrom:
-msgid " objects vanished in this process."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "advanced..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "Choose a color to assign as the background color for all of this book's pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "clear new-page template"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "exit full screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "Make all the pages of this book be the same size as the page currently showing."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "make a thread of projects in this book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "make all pages the same size as this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "make this the template for new pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "paste book page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "set background color for all pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "show full screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "uncache page sorter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "clear new-page prototype"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "copy page url to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "delete this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "fewer page controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "goto page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "insert a page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "keep in one file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addSaveAndRevertItemsTo:
-msgid "mark entire book to be revertable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addSaveAndRevertItemsTo:
-msgid "mark this page to be revertable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "next page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "previous page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "reload all from server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "revert this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "save as new-page prototype"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "search for text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "send all pages to server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "send this page to server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>bookMenu,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "sort pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "sound effect for all pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "sound effect this page only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "stop at last page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "unmark entire book to be revertable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "unmark this page to be revertable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "visual effect for all pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "visual effect this page only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>wrappingAtEndString,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "wrap after last page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If on, page controls (when present), will appear at the the top of the book; if off, they will appear at its bottom"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, a row of page controls will appear at the top of the book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, stop-step-go buttons within the page's interior will govern only scripts for objects residing within the page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, the book page occupies the entire screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, the first page in the book will be considered to be the next page after the last page, so that continuallly pressing the next or previous buttons will continually cycle through all pages of the book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, the shorter form of page controls will be used when page controls are showing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, when you resize the book, all of its pages get automatically resized."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "book navigation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "first page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to first page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to last page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to next page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories,RecordingControls>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to previous page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to the given page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "goto"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many pages here are in the book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "number of pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page controls showing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page number"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert all pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert the entire book to its original contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert to the original version of this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The ordinal number of the current page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether page controls are showing in the book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether page controls are shown at the top of the book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether page controls are shown in short form"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addSaveAndRevertItemsTo:
-msgid "save for later revert..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "Establish a sound-effect that should be used whenever there is a transition between any two pages of this book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "Establish a visual -effect that should be used for all transitions between pages of this book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set sound effect for all pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set sound effect for this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set visual effect for all pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set visual effect for this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "visual and sound effects..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "add a new page just like this one to0 the book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu,BookMorph_class>>descriptionForPartsBin,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "Book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "create an icon representing this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "duplicate this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "find again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "find..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "go directly to a page, if you know its page-number"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "go to page..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "hand me a bookmark for this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "hand me a thumbnail for this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "make a bookmark object which, when clicked, will make the book turn to this page."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "open a tool allowing you to arrange the pages of the book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "restore all pages of this book to their initial condition if possible."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "restore this page to its initial condition, if possible."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "revert entire book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "search for the next occurrence of a string"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "search the book for word(s)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookmarkForThisPage,BookMorph>>bookmarkForThisPage
-msgid "Bookmark"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>buildThreadOfProjects,ProjectHistory>>mostRecentThread
-msgid "Please name this thread."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>buildThreadOfProjects
-msgid "Projects on Parade"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>copyUrl
-msgid "Page does not have a url. Send page to server first."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>deletePage
-msgid ""
-"Are you certain that you\n"
-"want to delete this page and\n"
-"everything that is on it? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>getStemUrl
-msgid ""
-"url of the place to store a typical page in this book.\n"
-"Must begin with file:// or ftp://"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>goToPage
-msgid "Page?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "show more controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>keepingUniformPageSizeString
-msgid "keep all pages the same size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>menuPageSoundFor:event:
-msgid ""
-"Choose a sound\n"
-"(it is now "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>menuPageVisualFor:event:
-msgid ""
-"Choose an effect\n"
-"(it is now {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile,Morph>>printPSToFileNamed:
-msgid "Choose orientation..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile
-msgid "File name? (\".ps\" will be added to end)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile
-msgid "MyBook"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile,Morph>>printPSToFileNamed:
-msgid ""
-"portrait (tall)\n"
-"landscape (wide)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>reload
-msgid ""
-"url of the place where this book's index is stored.\n"
-"Must begin with file:// or ftp://"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>revertPage
-msgid "sorry, nothing was saved for this page."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveIndexOfOnly:
-msgid "just had one!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveIndexOfOnly:
-msgid ".bo size mismatch. Please tell Ted what you just did to this book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:
-msgid ""
-"Modify the old book, or make a new\n"
-"book sharing its pages?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:
-msgid ""
-"Old book\n"
-"New book sharing old pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:,BookMorph>>savePagesOnURL
-msgid ""
-"This book is marked 'keep in one file'. \n"
-"Several pages use a common Player.\n"
-"Save the owner of the book instead."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:
-msgid "where is the page?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>savePagesOnURL
-msgid ""
-"Each page will be a file on the server. \n"
-"Do you want to page numbers be the names of the files? \n"
-"or name each one yourself?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>savePagesOnURL
-msgid ""
-"Use page numbers\n"
-"Type in file names\n"
-"Save in a new place (using page numbers)\n"
-"Save in a new place (typing names)\n"
-"Save new book sharing old pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>textSearch
-msgid ""
-"words to search for. Order is not important.\n"
-"Beginnings of words are OK."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>usingPrivatePresenterString
-msgid "scripting area"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls
-msgid "Accept the changes made here as the new page-order for this book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,EToyProjectRenamerMorph>>cancelButton,FileList2>>update:fileTypeRow:morphUp:,FileList2_class>>buildLoadButtons:fileList:reallyLoad:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,PopUpMenu_class>>confirm:orCancel:,Project>>enter:revert:saveForRevert:,ProjectSorterMorph>>addControls,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:,TabSorterMorph>>addControls,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls
-msgid "Forgot any changes made here, and dismiss this sorter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls,ProjectSorterMorph>>addControls,TabSorterMorph>>addControls
-msgid "Okay"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "where is my book?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>closeButtonOnly
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "disable bookmark action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "enable bookmark action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make a flex morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set page sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set page visual"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>objectForDataStream:
-msgid "page should already have a url"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>objectsInMemory
-msgid "This book is already open in some other project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,MorphThumbnail>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "grab original morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,MorphThumbnail>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reveal original morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph_class>>convertProjectsWithBooksToSISSIn:to:
-msgid "A Guide"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Menu to see another Guide"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph>>showDescriptionMenu:
-msgid "Index"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph>>showDescriptionMenu:
-msgid "Quick Guides"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,StoryboardBookMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A storyboard authoring tool"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,StoryboardBookMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Storyboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>establishEtoyLabelWording,ScriptActivationButton>>establishLabelWording
-msgid "click to run the script \"{1}\" in player named \"{2}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActionSelector,SimpleButtonMorph>>setActionSelector,StringButtonMorph>>setActionSelector
-msgid ""
-"Please type the selector to be sent to\n"
-"the target when this button is pressed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "Choose one of the following conditions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseDown"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseStillDown"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseUp"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setArguments,SimpleButtonMorph>>setArguments,SimpleSliderMorph>>setArguments,StringButtonMorph>>setArguments
-msgid ""
-"Please type the arguments to be sent to the target\n"
-"when this button is pressed separated by periods"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setLabel,SimpleSliderMorph>>setLabel
-msgid "Please a new label for this button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,ComponentLayout>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "inspect model in morphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,FunctionComponent>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add pin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug all to model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug all to model slots"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseDown to model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseDown to model slot"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseMove to model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseMove to model slot"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set mouseDown selector..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set mouseMove selector..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set mouseUp selector..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BlobMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A patch of primordial slime"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BlobMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Blob"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BlobMorph_class>>descriptionForPartsBin,BouncingAtomsMorph_class>>descriptionForPartsBin,ClockMorph_class>>descriptionForPartsBin,Flasher_class>>descriptionForPartsBin,FrameRateMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,MovingEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin,StickyPadMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Just for Fun"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "BouncingAtoms"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "The original, intensively-optimized bouncing-atoms simulation by John Maloney"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "Atoms, mate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "Bouncing Atoms"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set atom count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show infection history"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "startInfection"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>setAtomCount
-msgid "Number of atoms?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A digital clock"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Digital Clock"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A simple digital clock"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,WatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Clock"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change font"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "hours"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "minutes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "seconds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "time"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>changeFont
-msgid "Choose a font and style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>displaying24HourString
-msgid "display 24-hour"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>showingSecondsString
-msgid "show seconds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,DoubleClickExample_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An example of how to use double-click in moprhic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,DoubleClickExample_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "DoubleClick"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,DoubleClickExample>>balloonText
-msgid ""
-"Double-click on me to change my color; \n"
-"single-click on me to change border color;\n"
-"hold mouse down within me and then move it to grow \n"
-"(if I'm red) or shrink (if I'm blue)."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,FishEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An extreme-wide-angle lens"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,FishEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "FishEye"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,FishEyeMorph>>chooseMagnification
-msgid "Magnification is fixed, sorry."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,Flasher_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A circle that flashes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,Flasher_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Flasher"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,FrameRateMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A readout that allows you to monitor the frame rate of your system"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,FrameRateMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "FrameRate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A magnifying glass that also shows Morphs in the Hand and displays the Hand position."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A round magnifying glass"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Hand Magnifier"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "RoundGlass"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "magnification..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "magnifier"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories,MagnifierMorph>>showingPointerString
-msgid "show pointer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The factor by which the tool magnifies whatever it is looking at"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories,MagnifierMorph>>trackingPointerString
-msgid "track pointer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether or not the pointer should show the cursor location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether or not the pointer should track the cursor location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>chooseMagnification
-msgid ""
-"Choose magnification\n"
-"(currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>toggleRoundString
-msgid "round"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MovingEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An eye which follows the cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MovingEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "MovingEye"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose blocking color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose passing color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "exchange source and screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show screen only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show screen over source"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show source only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show source screened"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "*I have too many submorphs*"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "*Please add a screen morph*"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "*Please add a source morph*"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tear off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A translucent, borderless rectangle of a standard size, delivered in a predictable sequence of pastel colors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>descriptionForPartsBin,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Sticky Pad"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Each time you obtain one of these pastel, translucent, borderless rectangles, it will be a different color from the previous time."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An analog clock face"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Allows you to change the font used to display the numbers."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Allows you to specify a new color for the hands of the watch. Note that actual *watch* color can be changed simply by using the halo's recoloring handle."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Allows you to specify a new color to be used during PM hours for the center portion of the watch; during AM hours, a lighter shade of the same color will be used."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change center color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change font..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change hands color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>antiAliasString
-msgid "anti-aliasing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>romanNumeralString
-msgid "roman numerals"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZASMCameraMarkMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Go to this mark"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZASMCameraMarkMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Set transition"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZASMScriptMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "save script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change tilt and zoom keys"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "edit an existing camera script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "run an existing camera script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "camera point"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "storyboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the camera point"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseDownToggle
-msgid " Mouse-down action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseDownToggle
-msgid "If the button is to act when the mouse goes down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseUpToggle
-msgid " Mouse-up action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseUpToggle
-msgid "If the button is to act when the mouse goes up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForButtonSelectorReport
-msgid "Action: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForButtonTargetReport
-msgid "Drop another morph here to change the target and action of this button. (Only some morphs will work)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForButtonTargetReport
-msgid "Target: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseDownLook
-msgid " Mouse-down look "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseDownLook
-msgid "Drop another morph here to change the visual appearance of this button when the mouse is clicked in it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseEnterLook
-msgid " Mouse-enter look "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseEnterLook
-msgid "Drop another morph here to change the visual appearance of this button when the mouse enters it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeVisibleMorph
-msgid " Change morph "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeVisibleMorph
-msgid "Drop another morph here to change the visual appearance of this button. Or click here to get a menu of possible replacement morphs."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseDownColorPicker
-msgid "mouse-down halo color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseDownHaloWidth,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseOverHaloWidth
-msgid "Drag in here to change the halo width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseOverColorPicker
-msgid "mouse-over halo color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForRepeatingInterval
-msgid "Drag in here to change how often the button repeats while the mouse is down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsFiringWhileDownToggle
-msgid " Mouse-down repeating "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsFiringWhileDownToggle
-msgid "Turn repeating while mouse is held down on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsRolloverToggle
-msgid " Mouse-over highlighting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsRolloverToggle
-msgid "Turn mouse-over highlighting on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Accept"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Add label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "add some text to the button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Button Properties for {1}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "cancel changes made and close panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "keep changes made and close panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Main"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "open a main properties panel for the morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Remove label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "remove text from the button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "remove the button properties of this morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>valueForMouseDownHaloWidth
-msgid "mouse-down halo width: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>valueForMouseOverHaloWidth
-msgid "mouse-over halo width: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>valueForRepeatingInterval
-msgid "interval: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyCommunicatorMorph_class>>instanceReport
-msgid "IP Address\\Project\\Owner"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyCommunicatorMorph_class>>instanceReport
-msgid "Sorted by"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>expandButton
-msgid "More"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>expandButton
-msgid "Show more info on this project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Author:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Category:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Description:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Key words:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Sub-category:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>rebuild,EToyProjectQueryMorph>>rebuild
-msgid "Name:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>rebuild
-msgid "Please describe this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectHistoryMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool that lets you navigate back to recently-visited projects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectHistoryMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ProjectHistory"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectHistoryMorph>>rebuild
-msgid "Jump..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectQueryMorph>>rebuild
-msgid "Enter things to search for"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>cancelButton
-msgid "Cancel this Publish operation."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>fieldForProjectName
-msgid ""
-"Pick a name 24 characters or less and avoid the following characters:\n"
-"\n"
-" : < > | / \\ ? * \" ."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>okButton
-msgid "Change my name and continue publishing."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>okButton,FileList2_class>>buildLoadButtons:fileList:reallyLoad:,FreeCellStatistics>>makeOkButton,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,NCArrowDictionaryMenu>>chooseArrowGlyphFor:selector:
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName
-msgid "I do need a name for the project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName,EtoyLoginMorph>>doOK
-msgid "Please make the name 24 characters or less"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName
-msgid "Please remove any funny characters from the name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName,Project>>windowReqNewLabel:,ProjectView>>relabel:
-msgid "Sorry that name is already used"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyLoginMorph>>doOK
-msgid "Please enter your login name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyLoginMorph>>doOK
-msgid "Please remove any funny characters"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:
-msgid "open a Connector properties panel for the morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons
-msgid "open a text properties panel for the morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>borderPrototype:help:
-msgid "This border style cannot be used here"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneFor2ndGradientColorPicker
-msgid "2nd gradient color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderColorPicker
-msgid "Border Color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderColorPicker
-msgid "Border style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a complex framed border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a complex inset border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a complex raised border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a simple colored border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a simple inset border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a simple raised border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderWidth
-msgid "Border width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderWidth
-msgid "Drag in here to change the border width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForCornerRoundingToggle
-msgid " Rounded corners"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForCornerRoundingToggle
-msgid "Turn rounded corners on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForDropShadowToggle
-msgid " Drop shadow color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForDropShadowToggle
-msgid "Turn drop shadows on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientDirection
-msgid "Direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientDirection
-msgid "Drag in here to change the direction of the gradient"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientFillToggle
-msgid " Gradient fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientFillToggle
-msgid "Turn gradient fill on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientOrigin
-msgid "Drag in here to change the origin of the gradient"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientOrigin
-msgid "Origin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForLockedToggle
-msgid " Lock"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForLockedToggle
-msgid "Turn lock on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForMainColorPicker
-msgid "Color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForRadialGradientToggle
-msgid " Radial gradient"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForRadialGradientToggle
-msgid "Turn radial gradient on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForShadowOffset
-msgid "Drag in here to change the offset of the shadow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForShadowOffset
-msgid "Offset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForSolidFillToggle
-msgid " Solid fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForSolidFillToggle
-msgid "Turn solid fill on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForStickinessToggle
-msgid " Sticky"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForStickinessToggle
-msgid "Turn stickiness on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons
-msgid "open a button properties panel for the morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Properties for {1}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForApplyToWholeText
-msgid " Apply changes to entire text "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForApplyToWholeText
-msgid "Whether to apply style changes to entire text or just selection"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForAutoFitToggle
-msgid " Auto-Fit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForAutoFitToggle
-msgid "Turn auto-fit on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForMargins
-msgid "Drag in here to change the margins of the text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForMargins
-msgid "Margins"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForTextColorPicker
-msgid "Text Color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForWrappingToggle
-msgid " Wrapping"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForWrappingToggle
-msgid "Turn line wrapping on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "B"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "bold text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "decrease kern"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "font changing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "I"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "increase kern"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "italic text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Kern+"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Kern-"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "N"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "narrow text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "normal text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "S"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "struck out text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "U"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "underlined text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>newSugarNavigatorFlap,SugarNavigatorBar_class>>current,SugarNavigatorBar_class>>putUpInitialBalloonHelp,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents
-msgid "Sugar Navigator Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:
-msgid "Supplies Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addLocalFlap,FlapTab>>acquirePlausibleFlapID
-msgid "Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addLocalFlap
-msgid "Where should the new flap cling?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addLocalFlap
-msgid "Wording for this flap: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>newStackToolsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>assureFlapIntegrity,Project>>setFlaps
-msgid "Stack Tools"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>newObjectsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,ObjectsTool>>initializeForFlap:,ObjectsTool>>initializeForFlap:,ObjectsTool>>initializeToStandAlone:,ObjectsTool_class>>descriptionForPartsBin,Project>>setFlaps
-msgid "Objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>newPaintingFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>assureFlapIntegrity,Project>>setFlaps,RealEstateAgent_class>>reduceByFlaps:
-msgid "Painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RecordingControls_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControlsMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,RecordingControlsMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A device for making sound recordings."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,JoystickMorph_class>>descriptionForPartsBin,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A joystick-like control"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PasteUpMorph_class>>descriptionForPartsBin,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A place for assembling parts or for staging animations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A place for storing alternative pictures in an animation, etc."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A rectangle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A star"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool for discarding objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "A tool listing all the scripted objects in the project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "A tool that lets you browse the catalog of available objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PasteUpMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Holder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,JoystickMorph_class>>descriptionForPartsBin,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Joystick"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Object Catalog"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PasteUpMorph_class>>descriptionForPartsBin,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Rectangle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RecordingControls>>putUpAndOpenHelpFlap,RecordingControls>>putUpHelpFlap,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Sound Recorder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,StarMorph_class>>descriptionForPartsBin,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Star"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "Stop, Step, and Go buttons for controlling all your scripts at once. The tool can also be \"opened up\" to control each script in your project individually."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons,TextMorph_class>>boldAuthoringPrototype,TextMorph_class>>defaultNameStemForInstances,TextMorph_class>>nonwrappingPrototype,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Text that you can edit into anything you desire."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,TrashCanMorph>>initialize,TrashCanMorph_class>>descriptionForPartsBin,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Trash"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A data field which will have a different value on every card of the background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A confined place for drawing and scripting, with its own private stop/step/go buttons."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A multi-card data base"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A piece of text that will occur on every card of the background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Scriptable button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextFieldMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A scrolling data field which will have a different value on every card of the background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A slider for showing and setting numeric values."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tile that will produce a random number in a given range"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Background Field"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Background Label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons,ScriptableButton_class>>descriptionForPartsBin,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleButtonMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ButtonDown?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Buttons to run, stop, or single-step scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ButtonUp?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Drop this into an area to start making a fresh painting there"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Flaps_class>>newPaintingFlap,PaintInvokingMorph_class>>descriptionForPartsBin,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Paint"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Random"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextFieldMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scrolling Field"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,SimpleSliderMorph_class>>defaultNameStemForInstances,SimpleSliderMorph_class>>descriptionForPartsBin,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Slider"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph>>invokeBookMenu,StackMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Tiles for querying whether the mouse button is down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Tiles for querying whether the mouse button is up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A button that takes the user to the next card in the stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A button that takes the user to the previous card in the stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A button whose script will be a method of the background Player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A text field with a rounded shadowed border, with a fancy font."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Fancy Text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScrollableField_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Holds any amount of text; has a scroll bar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Next Card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Previous Card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scriptable Button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScrollableField_class>>descriptionForPartsBin,ScrollableField_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scrolling Text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Simple Text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Some hints about how to use Stacks"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Stack Help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Text that you can edit into anything you wish"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,ImageMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A non-editable picture of something"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with rounded corners"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A straight-sided figure with any number of sides"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A structure with tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,ImageMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Picture"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Polygon"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "RoundRect"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap
-msgid "TabbedPalette"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "A File List is a tool for browsing folders and files on disks and FTP servers."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Utilities_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A message browser that tracks the most recently-submitted methods"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,ProcessBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Process Browser shows you all the running processes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,TranscriptStream_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Transcript is a window usable for logging and debugging; browse references to #Transcript for examples of how to write to it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,SelectorBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool for discovering methods by providing sample values for arguments and results"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,MessageNames_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool for finding, viewing, and editing all methods whose names contain a given character sequence."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Workspace_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Workspace is a simple window for editing text. You can later save the contents to a file if you desire."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Scamper_class>>initialize
-msgid "A web browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Allows you to control numerous options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Allows you to specify the annotations to be shown in the annotation panes of browsers, etc."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Annotations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Celeste"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Celeste -- an EMail reader"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,MessageNames_class>>registerInFlapsRegistry,MessageNames_class>>windowColorSpecification
-msgid "Message Names"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,SelectorBrowser_class>>registerInFlapsRegistry,SelectorBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Method Finder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,PackagePaneBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Package Browser: like a System Browser, except that if has extra level of categorization in the top-left pane, such that class-categories are further organized into groups called \"packages\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,PackagePaneBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Packages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>openFactoredPanelWithWidth:,Preferences_class>>openFactoredPanelWithWidth:,Preferences_class>>preferencesControlPanel,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Preferences"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,ProcessBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Processes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Utilities_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Recent"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Scamper>>aboutScamperHTML,Scamper_class>>initialize
-msgid "Scamper"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,TranscriptStream_class>>registerInFlapsRegistry,TranscriptStream_class>>windowColorSpecification
-msgid "Transcript"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,StringHolder_class>>windowColorSpecification,Workspace_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Workspace"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "A confined place for drawing and scripting. with its own private stop/step/go buttons."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,MagnifierMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A magnifying glass"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,MPEGMoviePlayerMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Player for MPEG movies"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "A place to present annotated content"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A source for single-letter objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool that lets you browse the catalog of objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Alphabet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,FrameRateMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "An indicator of how fast your system is running"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,FrameRateMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Frame Rate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "Gee-Mail"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,MagnifierMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Magnifier"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,MPEGMoviePlayerMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Movie Player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,RecordingControlsMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControlsMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>destroyFlapDotDotDot
-msgid "Destroy flap named..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>disableGlobalFlaps:
-msgid ""
-"CAUTION! This will destroy all the shared\n"
-"flaps, so that they will not be present in \n"
-"*any* project. If, later, you want them\n"
-"back, you will have to reenable them, from\n"
-"this same menu, whereupon the standard\n"
-"default set of shared flaps will be created.\n"
-"Do you really want to go ahead and clobber\n"
-"all shared flaps at this time?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>disableGlobalFlaps:
-msgid "Flap problem"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>explainFlapsText
-msgid ""
-"Flaps are like drawers on the edge of the screen, which can be opened so that you can use what is inside them, and closed when you do not need them. They have many possible uses, a few of which are illustrated by the default set of flaps you can get as described below.\n"
-"\n"
-" 'Shared flaps' are available in every morphic project. As you move from project to project, you will see these same shared flaps in each, though there are also options, on a project-by-project basis, to choose which of the shared flaps should be shown, and also momentarily to suppress the showing of all shared flaps. \n"
-"\n"
-" To get started using flaps, bring up the desktop menu and choose 'flaps...', and make the menu stay up by choosing 'keep this menu up'. If you see, in this flaps menu, a list of flap names such as 'Squeak', 'Tools', etc., it means that shared flaps are already set up in your image. If you do not see the list, you will instead see a menu item that invites you to 'install default shared flaps'; choose that, and new flaps will be created, and the flaps menu will change to reflect their presence.\n"
-"\n"
-" 'Project flaps' are flaps that belong to a single morphic project. You will see them when you are in that project, but not when you are in any other morphic project.\n"
-"\n"
-" If a flap is set up as a parts bin (such as the default Tools and Supplies flaps), you can use it to create new objects -- just open the flap, then find the object you want, and drag it out; when the cursor leaves the flap, the flap itself will snap closed, and you'll be left holding the new object -- just click to place it exactly where you want it.\n"
-"\n"
-" If a flap is *not* set up as a parts bin (such as the default 'Squeak' flap at the left edge of the screen) you can park objects there (this is an easy way to move objects from project to project) and you can place your own private controls there, etc. Everything in the default 'Squeak' flap (and all the other default flaps, for that matter) is there only for illustrative purposes -- every user will want to fine-tune the flaps to suit his/her own style and needs.\n"
-"\n"
-" Each flap may be set up to appear on mouseover, dragover, both, or neither. See the menu items described below for more about these and other options.\n"
-"\n"
-" You can open a closed flap by clicking on its tab, or by dragging the tab toward the center of the screen\n"
-"\n"
-" You can close an open flap by clicking on its tab or by dragging the tab back off the edge of the screen.\n"
-"\n"
-" Drag the tab of a flap to reposition the tab and to resize the flap itself. Repositioning starts when you drag the cursor out of the original tab area.\n"
-"\n"
-" If flaps or their tabs seem wrongly positioned or lost, try issuing a restoreDisplay from the screen menu.\n"
-"\n"
-" The red-halo menu on a flap allows you to change the flap's properties. For greatest ease of use, request 'keep this menu up' here -- that way, you can easily explore all the options in the menu.\n"
-"\n"
-" tab color...\t\t\t\tLets you change the color of the flap's tab.\n"
-" flap color...\t\t\t\tLets you change the color of the flap itself.\n"
-"\n"
-" use textual tab...\t\tIf the tab is not textual, makes it become textual.\n"
-" change tab wording...\tIf the tab is already textual, allows you to edit\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tits wording.\n"
-"\n"
-" use graphical tab...\t\tIf the tab is not graphical, makes it become\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tgraphical.\n"
-" choose tab graphic...\tIf the tab is already graphical, allows you\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tto change the picture.\n"
-"\n"
-" use solid tab...\t\t\tIf the tab is not solid, makes it become solid, i.e.\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tappear as a solid band of color along the\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tentire length or width of the screen.\n"
-"\n"
-" parts-bin behavior\t\tIf set, then dragging an object from the flap\n"
-"\t\t\t\t\t\t\ttears off a new copy of the object.\n"
-"\n"
-" dragover\t\t\t\tIf set, the flap opens on dragover and closes\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tagain on drag-leave.\n"
-"\n"
-"\n"
-" mouseover\t\t\t\tIf set, the flap opens on mouseover and closes\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tagain on mouse-leave. \n"
-"\n"
-" cling to edge...\t\t\tGoverns which edge (left, right, top, bottom)\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tthe flap adheres to.\n"
-"\n"
-" shared\t\t\t\t\tIf set, the same flap will be available in all projects; if not, the\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tflap will will occur only in one project.\n"
-"\n"
-" destroy this flap\t\tDeletes the flap.\n"
-"\n"
-" To define a new flap, use 'make a new flap', found in the 'flaps' menu.\n"
-"\n"
-" To reinstate the default system flaps, you can use 'destroy all shared flaps' from the 'flaps' menu, and once they are destroyed, choose 'install default shared flaps'.\n"
-"\n"
-" To add, delete, or edit things on a given flap, it is often wise first to suspend the flap's mouse-over and drag-over sensitivity, so it won't keep disappearing on you while you're trying to work with it.\n"
-"\n"
-" Besides the three standard flaps delivered with the default system, there are two other flaps readily available on demand from the 'flaps' menu -- one is called 'Stack Tools', which provides some tools useful for building stack-like content, the other is called 'Painting', which provides a quick way to make a new painting. Simply clicking on the appropriate checkbox in the 'flaps' menu will toggle the corresponding flap between being visible and not being visible in the project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>explainFlaps
-msgid "Flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newClassDiagramConnectorsFlap
-msgid "Class Diagrams"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "Previous"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "Tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newNavigatorFlap,InteriorSugarNavBar>>finishInitialization
-msgid "Navigator Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newNCPartsBinFlap
-msgid "My Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newPaintingFlap
-msgid "Click here to start or finish painting."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "about this system"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "Check the Squeak server for any new code updates, and load any that are found."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "click here to find out version information"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "load code updates"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "Make a complete snapshot of the current state of the image onto disk."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>setFlaps
-msgid "Squeak"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "The time of day. If you prefer to see seconds, check out my menu."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newToolsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>replaceToolsFlap,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>setFlaps
-msgid "Tools"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newWidgetsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>setFlaps
-msgid "Widgets"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A basic connector"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A basic connector with an arrowhead"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A basic curved connector"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A basic curved connector with an arrowhead"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A buttonBar for customizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCMakerButton_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A handy Morph-generating button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "A label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "A label that positions itself"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A new button flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCTextRectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with text, or a button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A simple shape with a context menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "AP Adjuster"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "Basic Shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ButtonBar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:
-msgid "Connector"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ConnectorArrow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curvy Connector"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curvy ConnectorArrow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "Display text that you can move"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCLabelMorph>>initializeToStandAlone,NCLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCMakerButton_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Maker Button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "New Button Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCSmartLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Smart Label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCTextRectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text Rectangle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "This lets you adjust the attachment points on a dropped Morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>authoringPrototype,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Title"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "A state transition for UML State Diagrams"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML composite state shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML end state shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML State shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCScrolledCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML State shape with scrollbars"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML start state shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Composite State"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "End State"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCScrolledCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Scrolled State"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Start State"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "State"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "State Transition"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,ScorePlayerMorph>>makeControls,SpectrumAnalyzerMorph>>addButtonRow,WaveEditor>>addControls,WsWorldStethoscopeMorph>>addButtonRow
-msgid "Menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "flap tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:,ViewerFlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "destroy this flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:,ViewerFlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "flap color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "If checked, this flap will be available in all morphic projects; if not, it will be private to this project.,"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "tab color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A flap housing the paint palette. Click on the closed tab to make make a new painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A flap providing documentation, tutorials, and other help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A quick way to get browsers, change sorters, file lists, etc."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A variety of controls and media tools"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Has a few generally-useful controls; it is also a place where you can \"park\" objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Project navigator: includes controls for navigating through linked projects. Also supports finding, loading and publishing projects in a shared environment"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Tools for building stacks. Caution! Powerful but young and underdocumented"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Tools useful when doing tile scripting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeColor
-msgid ""
-"Color only pertains to a flap tab when the \n"
-"tab is textual or \"solid\". This tab is\n"
-"currently graphical, so color-choice\n"
-"does not apply."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeFlapColor
-msgid ""
-"The flap itself needs to be open\n"
-"before you can change its\n"
-"color."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeTabText,ReferenceMorph>>changeTabText
-msgid "new wording for this tab:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeTabThickness
-msgid "New thickness:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>compactFlapString
-msgid "compact flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>destroyFlap
-msgid ""
-"Caution -- this is permanent! Do\n"
-"you really want to do this? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>destroyFlap
-msgid ""
-"Caution -- this would permanently\n"
-"remove this flap, so it would no longer be\n"
-"available in this or any other project.\n"
-"Do you really want to this? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>dismissViaHalo
-msgid "Really throw this flap away"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>dismissViaHalo,HaloMorph>>maybeDismiss:with:
-msgid "Um, no, let me reconsider"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>dragoverString
-msgid "pop out on dragover"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>edgeString,InteriorSugarNavBar>>edgeString
-msgid "cling to edge... (current: {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>flapMenuTitle
-msgid "flap: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>graphicalTabString,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose new graphic..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>graphicalTabString
-msgid "use graphical tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>isGlobalFlapString
-msgid "shared by all projects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>mouseoverString
-msgid "pop out on mouseover"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>partsBinString
-msgid "parts-bin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>solidTabString
-msgid "currently using solid tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>solidTabString
-msgid "use solid tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>textualTabString
-msgid "change tab wording..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>textualTabString
-msgid "use textual tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>useTextualTab
-msgid "Unnamed Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,ViewerFlapTab_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "viewerFlapTab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ChineseCheckers"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Halma - the classic board game of Chinese Checkers, written by Dan Ingalls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "animate moves"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "don't animate moves"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:,Tetris>>makeGameControls
-msgid "new game"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "reset..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>reset
-msgid "How many humans?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>reset
-msgid "How many players?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Cipher"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "The Cipher Panel: A playground for cryptograms, by Dan Ingalls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel_class>>randomComment,TransitionMorph_class>>allEffects,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "none"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "clear cipher typing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:,CipherPanel>>buttonRow
-msgid "enter a new cipher"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:,CipherPanel>>buttonRow
-msgid "quote from Squeak"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show cipher help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show cipher hints"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>buttonRow
-msgid "clear typing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>buttonRow,CrosticPanel>>buttonRow
-msgid "show help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>buttonRow,CrosticPanel>>buttonRow
-msgid "show hints"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>clearTyping,CipherPanel>>encodedQuote:,CrosticPanel>>clearTyping
-msgid "Are you sure you want to discard all typing?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>enterANewCipher
-msgid "Type a cipher text to work on here below..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHelpWindow
-msgid "About the Cipher Panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHelpWindow
-msgid ""
-"The Cipher Panel displays an encrypted message. The encryption is a simple substitution code; each letter of the alphabet has been changed to a different one.\n"
-"\n"
-"You can solve the cipher by clicking above any letter in the message, and typing the letter you think it should be. The Cipher Panel automatically makes the same substitution anywhere else that letter occurs in the encoded message.\n"
-"\n"
-"If you are having trouble, you can use the command menu to 'show cipher hints'. That will display how many of each letter occurs, which is often a help in solving ciphers."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"Most bodies of english text follow a general pattern of letter usage. The following are the most common letters, in approximate order of frequency:\n"
-"\tE T A O N I R S H\n"
-"The following are the most common digraphs:\n"
-"\tEN ER RE NT TH ON IN\n"
-"\n"
-"The message you are trying to decode has the following specific statistics:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHintsWindow
-msgid "Some Useful Statistics"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Good luck!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Crostic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "The Crostic Panel: A classic word diagram game, by Dan Ingalls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "clear crostic typing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "open crostic file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show crostic errors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show crostic help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show crostic hints"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>buttonRow,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,MultiuserTinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "clear"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>buttonRow,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "open..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>buttonRow
-msgid "show errors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>initializeToStandAlone,CrosticPanel_class>>newFromFile:
-msgid "mal-formed crostic file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>openFile
-msgid "Is it OK to discard this crostic?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>openFile
-msgid "Select a Crostic File..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHelpWindow
-msgid "About the Crostic Panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHelpWindow
-msgid ""
-"The Crostic Panel presents an acrostic puzzle for solution. As you type in answers for the clues, the letters also get entered in the text of the hidden quote. Conversely, as you guess words in the quote, those letters will fill in missing places in your answers. In addition, the first letters of all the answers together form the author's name and title of the work from which the quote is taken.\n"
-"\n"
-"If you wish to make up other acrostic puzzles, follow the obvious file format in the sampleFile method. If you wish to print an acrostic to work it on paper, then change the oldStyle method to return true, and it will properly cross-index all the cells.\n"
-"\n"
-"Have fun."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"As hints, you will be given the five longest answers.\n"
-"Do you really want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid "Crostic Hints"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid "Good luck!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"The five longest answers are...\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A unique solitaire card game"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "FreeCell"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>helpText
-msgid ""
-"The objective of FreeCell is to move all of the cards to the four \"home cells\" in the upper right corner. Each home cell will hold one suit and must be filled sequentially starting with the Ace.\n"
-"\n"
-"There are four \"free cells\" in the upper left corner that can each hold one card. Cards can be moved from the bottom of a stack to a free cell or to another stack. \n"
-"\n"
-"When moving a card to another stack, it must have a value that is one less than the exposed card and of a different color."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>help
-msgid "FreeCell Help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeCardsRemainingDisplay
-msgid "Cards Left: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeElapsedTimeDisplay
-msgid "Elapsed Time: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeGameNumberDisplay
-msgid "Game #: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeHelpButton,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,Project>>helpGuideIfOpen,ProjectNavigationMorph>>buttonHelp,ProjectNavigationMorph>>buttonHelp,SameGame>>makeControls,SugarNavigatorBar>>buildAndOpenHelpFlap,SugarNavigatorBar>>toggleHelp
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeNewGameButton,SameGame>>makeControls,Tetris>>makeGameControls
-msgid "New game"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makePickGameButton
-msgid "Pick game"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeQuitButton,MPEGMoviePlayerMorph>>buildQuitButton,NebraskaNavigationMorph>>buttonQuit,SameGame>>makeControls,Tetris>>makeGameControls
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeSameGameButton
-msgid "Same game"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeStatisticsButton
-msgid "Statistics"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>promptForSeed
-msgid ""
-"Pick a game number between 1 and 32000.\n"
-"or\n"
-"set the hardness of the next game by typing 'H 30'.\n"
-"Above 100 is very hard. Zero is standard game.\n"
-"Current hardness is: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellBoard>>pickGame:
-msgid ""
-"Game #1 is a special case\n"
-"for performance analysis"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>display
-msgid "FreeCell Statistics"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>makeResetButton
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printReplaysOn:
-msgid "With replays: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printSessionOn:
-msgid "This session: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printStreaksOn:
-msgid "Current: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printStreaksOn:
-msgid "Streaks: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printTotalOn:
-msgid "Total: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " loss"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " losses"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " win"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " wins"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Find those mines"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Mines"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines>>helpString
-msgid ""
-"Mines is a quick and dirty knock-off of the Minesweeper game found on Windows. I used this to teach myself Squeak. I liberally borrowed from the <SameGame> example, so the code should look pretty familiar, though like any project it has rapidly ...morphed... to reflect my own idiosyncracies. Note especially the lack of any idiomatic structure to the code - I simply haven't learned them yet.\n"
-"\n"
-"Mines is a very simple, yet extremely frustrating, game to play. The rules are just this: there are 99 mines laid down on the board. Find them without \"\"finding\"\" them. Your first tile is free - click anywhere. The tiles will tell you how many mines are right next to it, including the diagonals. If you uncover the number '2', you know that there are two mines hidden in the adjacent tiles. If you think you have found a mine, you can flag it by either 'shift' clicking, or click with the 'yellow' mouse button. Once you have flagged all of the mines adjacent to a numbered tile, you can click on the tile again to uncover the rest. Of course, you could be wrong about those too... \n"
-"\n"
-"You win once you have uncovered all of the tiles that do not contain mines. Good luck...\n"
-"\n"
-"David A. Smith\n"
-"dastrs@bellsouth.net"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines>>makeControls
-msgid " New game "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines>>makeControls
-msgid "Mines:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines>>makeControls
-msgid "Time:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,PlayingCard_class>>initialize
-msgid "corrupted imageData"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,PlayingCardDeck>>acceptDroppingMorph:event:
-msgid "move card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A board game implementedby Tim Olson, based on a game originally written for UNIX by Eiji Fukumoto."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Same"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>helpString
-msgid ""
-"The object of SameGame is to maximize your score by removing tiles from the board. Tiles are selected and removed by clicking on a tile that has at least one adjacent tile of the same color (where adjacent is defined as up, down, left, or right).\n"
-"\n"
-"The first click selects a group of adjacent tiles, a second click in that group will remove it from the board, sliding tiles down and right to fill the space of the removed group. If you wish to select a different group, simply click on it instead.\n"
-"\n"
-"The score increases by \"(selection - 2) squared\", so you want to maximize the selection size as much as possible. However, making small strategic selections may allow you to increase the size of a later selection.\n"
-"\n"
-"If you are having a hard time finding a group, the \"Hint\" button will find one and select it for you (although it is likely not the best group to select!).\n"
-"\n"
-"When there are no more groups available, the score display will flash with your final score. Your final score is reduced by 1 for each tile remaining on the board. If you manage to remove all tiles, your final score is increased by a bonus of 5 times the number of tiles on a full board.\n"
-"\n"
-"Come on, you can beat that last score! Click \"New game\" ;-)\n"
-"\n"
-"SameGame was originally written by Eiji Fukumoto for UNIX and X; this version is based upon the same game concept, but was rewritten from scratch."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>makeControls
-msgid "Hint"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>makeControls,Tetris>>showScoreDisplay
-msgid "Score:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>makeControls
-msgid "Selection:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGameBoard>>removeSelection
-msgid "remove selection"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Tetris"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Tetris, yes Tetris"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeGameControls
-msgid "pause"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeGameControls,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "quit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "drop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "move to the left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "move to the right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "rotate anticlockwise"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "rotate clockwise"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A fine game of chess"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Chess"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph_class>>descriptionForPartsBin,ChineseCheckers_class>>descriptionForPartsBin,CipherPanel_class>>descriptionForPartsBin,CrosticPanel_class>>descriptionForPartsBin,FreeCell_class>>descriptionForPartsBin,Mines_class>>descriptionForPartsBin,SameGame_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Games"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Auto "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow,Mines>>makeControls
-msgid " Help "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " New "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Play "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow,Mines>>makeControls
-msgid " Quit "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Redo "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Undo "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>findBestMove
-msgid "I suggest: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "scrolledIntoView"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "scrolledOutOfView"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "when I am scrolled into view in a GeeMailMorph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "when I am scrolled out of view in a GeeMailMorph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 1-column book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 2-column book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 3-column book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 4-column book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make a galley of me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "Print..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Add column break"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Define as jump end"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Define as jump start"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Go to top of document"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Move selection to top of page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusPasteUpMorph>>showPageBreaksString
-msgid "show page breaks"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:
-msgid "border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:,FlexMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "border color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:
-msgid "border style..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:,FlexMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "border width..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>changeBorderWidth:
-msgid "border change"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>changeBorderWidth:,NCAAConnectorMorph>>changeBorderWidthInteractively:
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase border width.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>helpContributions
-msgid "Click here to run this script once; hold button down to run repeatedly"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>helpContributions
-msgid "Run this command once."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>serviceLoadMorphFromFile,Morph_class>>serviceLoadMorphFromFile
-msgid "load as morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button which, when clicked, takes the reader to the next page of a book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button which, when clicked, takes the reader to the previous page of a book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCellLayoutMenuItems:hand:
-msgid "child layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCellLayoutMenuItems:hand:
-msgid "horizontal resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCellLayoutMenuItems:hand:
-msgid "vertical resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "copy Postscript"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "copy text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "copy to paste buffer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:
-msgid "copy & print..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "print Postscript to file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addDropShadowMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "drop shadow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addDropShadowMenuItems:hand:
-msgid "shadow color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addDropShadowMenuItems:hand:
-msgid "shadow offset..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addEmbeddingMenuItemsTo:hand:
-msgid "desktop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addEmbeddingMenuItemsTo:hand:
-msgid "embed into"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "BMP file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "export..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "GIF file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "JPEG file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "PNG file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "bitmap fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "default fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "fill style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "gradient fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "solid fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Change the color of this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Change the size of this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Delete this object -- warning -- can be destructive!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCAAConnectorMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:
-msgid "duplicate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "grab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Hand me a copy of this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Hand me a tile represting this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "halo actions..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "hand me a tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Make a new sibling of this object and hand it to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "make a sibling"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open a property sheet for me. Allows changing lots of stuff at once."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open a tool that will facilitate tile scripting of this object."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open a Viewer that will allow everything about this object to be seen and controlled."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open an Inspector on this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Pick this object up -- warning, since this removes it from its container, it can have adverse effects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "property sheet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "resize"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "set color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "tile browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "A string rendition of myself"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "class name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "explore"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "halt"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "hash"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "inform"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "My hash value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "My physical size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Open up an Explorer on this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Prints a description of the object directly to the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Prints a description of the object to the Transcript"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Put up a pre-debug notifier"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Put up message box for the user"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "print directly to display"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "print in transcript"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "print string"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "The name by which I am known"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "The name of the class of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategorySound
-msgid "Make the specified sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategorySound,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "make sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Alpha value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "alpha"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Blue value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Brightness value of my color from 0 to 100 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "blue"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "brightness"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Green value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "green"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "hue"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "hue value of my color from -180 to 180 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Red value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "red"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Saturation value of my color from 0 to 100 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "saturation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "connections to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "incoming connection count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "outgoing connection count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all graph predecessors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all graph successors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all the connectors whose destination end is connected to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all the connectors whose source end is connected to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The number of connectors whose destination end is connected to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The number of connectors whose source end is connected to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all incoming connections"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all outgoing connections"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all predecessors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all successors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop,Morph>>lockedString
-msgid "be locked"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "drop enabled"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop,Morph>>stickinessString
-msgid "resist being picked up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "resist deletion"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether a simple mouse-drag on this object should allow it to be picked up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether drop is enabled"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether this is resistant to easy removal via the pink X halo handle."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether this object should be blind to all input"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "A count of my embedded objects that want to act as pins for connections"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "allows connection to embedded pins"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "containing object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "embeddings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Me or my outermost container"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "pin count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Send a message to all of my embedded objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Send a message to all of my embedded objects that want to act as pins for connections"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "tell all embedded objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "tell all pins"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Whether I should be act as a pin for connections when embedded in another object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Whether objects embedded in me may be used as connection pins"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "wants connection when embedded"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "border color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "border style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "border width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "radial fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "rounded corners"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "second color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "shadow color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "The color of the drop shadow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the object's border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "The second color used when gradientFill is in effect"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "The style of the object's border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The width of the object's border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "Whether a drop shadow is shown"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "Whether a gradient fill should be used"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether corners should be rounded"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "Whether the gradient fill, if used, should be radial"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge
-msgid "bottom"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "distance"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "forward direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "heading theta"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "length"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "rotation center x"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "rotation center y"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "scale factor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The angle between the positive x-axis and the vector connecting the origin to the object's position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The angle of my forward direction without rotating myself"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The angle, in degrees, that my heading vector makes with the positive x-axis"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The bottom edge"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The factor by which the object is magnified"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The left edge"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The length"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The length of the vector connecting the origin to the object's position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The position of the object, expressed as a point"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The right edge"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The top edge"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The x coordiante of rotation center in parent's coodinate system."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The y coordiante of rotation center in parent"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "theta"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge
-msgid "top"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryLayout
-msgid "clip submorphs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryLayout
-msgid "Whether or not to clip my submorphs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "add my image to the pen trails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "add my image to the pen trails and go away"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "copy"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "do menu item"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "do the menu item"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "element number"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "erase"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "hide"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "holder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "look like"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "make the object invisible"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "make the object visible"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "my index in my container"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "remove this object from the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "returns a copy of this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "show"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "stamp"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "stamp and erase"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "the object's container"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "wear the costume of..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "align after"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "bounce"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "bounce off the edge if hit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "follow path"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "follow the yellow brick road"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "move toward"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "move toward the given object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "obtrudes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "place this object to the right of another"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "turn toward"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "turn toward the given object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether the object sticks out over its container's edge"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "wrap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "wrap off the edge if appropriate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "bearing to"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "brightness under"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "color under"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "luminance under"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "saturation under"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The brightness under the center of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The color under the center of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The distance to another object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The heading I would need to have to face directly toward another object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The luminance under the center of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The saturation under the center of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "clear all pen trails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "clear all pen trails in my containing playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "determines whether lines, arrows, arrowheads, or dots are used when I put down a pen trail"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "diameter of dot to use when trailStyle is dots"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "dot size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "pen down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "the color of ink used by the pen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "the width of the pen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "trail style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "whether the pen is currently down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "do"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"normal\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"normal\" in the object and all of its siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"paused\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"paused\" in the object and all of its siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "pause all"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "pause script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "run the given script in the object and in all of its siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "run the given script once, on the next tick"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "send a message to all siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "send to all"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start all"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start the given script ticking"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start the given script ticking in the object and all of its siblings."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "stop all"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "stop script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "tell all siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripts
-msgid "an empty script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripts,ScriptNameType>>defaultArgumentTile
-msgid "empty script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategorySound,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "play frequency of"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategorySound,SoundEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "play sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategorySound,Morph>>additionsToViewerCategorySound
-msgid "stop sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "color sees"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "is over color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "is under mouse"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "overlaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "overlaps any"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "touches a"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether any part of the object is over the given color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether I overlap a given object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether I overlap a given object or one of its siblings or similar objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether I overlap any Sketch that is showing the same picture as a particular prototype."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether the given color sees the given color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether the object is under the current mouse position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "the object that is triggering an event, either user-defined or pre-defined"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "trigger a user-defined (global) event"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "trigger custom event"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "triggering object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change layout inset..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLockingItemsTo:
-msgid "unlock all contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLockingItemsTo:
-msgid "unlock \"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLockingItemsTo:
-msgid "unlock..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addDebugMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add mouse up action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "adhere to edge..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "arrowheads on pen trails..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "balloon help for this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "delete existing path"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "draw new path"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "extras..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "follow existing path"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "GeeMail stuff..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "hand me tiles to fire this button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "put in a window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addDebugMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "remove mouse up action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMorphFrontFromWorldPosition:
-msgid "add slot for {1}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMouseUpAction
-msgid "MouseUp expression:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "add a border around this shape..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "erase pixels of color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "insert into movie"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "painting..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "recolor pixels of color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "reduce color palette"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "repaint"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "reset forward-direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "restore original aspect ratio"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set rotation center"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "set rotation style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "apply status to all siblngs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "apply the current status of all of my scripts to the scripts of all my siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "bring all siblings to my location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "find all sibling instances and bring them to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "indicate all siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "Make any number of sibling instances all at once"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "Makes another morph whose player is of the same class as this one. Both siblings will share the same scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make a sibling instance"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make all my sibling instances look like me."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make all siblings look like me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make multiple siblings..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "momentarily show, by flashing , all of my visible siblings."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "siblings..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "Background field, individual values"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "Background field, shared value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "be a card in an existing stack..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "be default value on new card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "become a stack of cards"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "make an instance for my data"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "put onto Background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "remove from Background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "stacks and cards..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "start holding separate data for each instance"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "start using for reference thumbnail"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "stop holding separate data for each instance"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "stop using for reference thumbnail"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "bring to front"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "embed..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "present a menu of potential embeddeding targets for this object, and embed it in the one chosen."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "cell positioning"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "cell spacing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change cell inset..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change max cell size..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change min cell size..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "list spacing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:,Morph>>hasTableLayoutString
-msgid "table layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "wrap centering"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTextAnchorMenuItems:hand:
-msgid "text anchor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "when \"locked\", I am inert to all user interactions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether direction handles are shown with the halo"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether I am open to having objects dropped into me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether I should be reistant to easy deletion via the pink X handle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether I should be resistant to a drag done by mousing down on me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether my corners should be rounded"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether the parts of objects within me that are outside my bounds should be masked."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "center"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change color (press shift for more properties)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change font"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change scale"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change size (press shift to preserve aspect)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Choose a new graphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Choose forward direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Collapse"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Debug (press shift to inspect morph)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Duplicate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Duplicate (press shift to make a sibling)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Emphasis & alignment"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Fewer halo handles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a scratch script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a sibling"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a sibling (press shift to make simple duplicate)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a tile representing this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "More halo handles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Move"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Move object or set center of rotation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Move to trash"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Open a Viewer for me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Paint background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Paint new object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Pick up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Present the Viewing menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Property Sheet (press shift for simple recolor)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Remove from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Repaint"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Rotate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "See the script for this button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Set center of rotation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "control-menu..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "explore model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "explore morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Object>>addModelYellowButtonMenuItemsTo:forMorph:hand:,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "inspect model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "inspect morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "inspect morph (in MVC)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "inspect owner chain"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "inspect player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "inspect properties"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "internal name "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "make own subclass"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "model protocol"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "morph protocol"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "Opens a Viewer on this Morph, rather than on its Player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "Opens a viewer on my Player -- this is the same thing you get if you click on the cyan \"View\" halo handle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "save morph in file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start drawing again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start stepping again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "viewer for Morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "viewer for Player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "add halo"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "attach to resource"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "become this world's model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "browse hierarchy"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "go behind"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "save as resource"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "save morph as prototype"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set variable name..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "show actions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "submorphs..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "update from resource"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>definePath
-msgid "no path obtained"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>dismissButton
-msgid "dismiss"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>dismissViaHalo
-msgid "dismiss "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>editBalloonHelpContent:
-msgid "Edit the balloon help text for "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>editMenuButtonDefinition
-msgid " menu definition"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>embedInto:
-msgid "Embed {1} into..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>exportAsBMP,Morph>>exportAsGIF,Morph>>exportAsJPEG,Morph>>exportAsPNG
-msgid "Please enter the name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasClipLayoutCellsString
-msgid "clip to cell size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasClipSubmorphsString
-msgid "provide clipping"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDirectionHandlesString
-msgid "direction handles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDisableTableLayoutString
-msgid "disable layout in tables"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDocumentAnchorString
-msgid "Document"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDragAndDropEnabledString
-msgid "accept drops"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDropShadowString
-msgid "show shadow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasInlineAnchorString
-msgid "Inline"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasNoLayoutString
-msgid "no layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasParagraphAnchorString
-msgid "Paragraph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasProportionalLayoutString
-msgid "proportional layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasReverseCellsString
-msgid "reverse table cells"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasRubberBandCellsString
-msgid "rubber band cells"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>helpButton
-msgid "click here for help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>insertAsStackBackground
-msgid "Please click on a Stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>inspectMorphsProperties
-msgid "no properties to inspect, sorry"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeGraphPaper
-msgid "Choose a background color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeGraphPaper
-msgid "Choose a line color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeGraphPaper
-msgid "Enter grid size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeMultipleSiblings:
-msgid "how many siblings do you want?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>maybeAddCollapseItemTo:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "collapse"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>menuButton
-msgid "click here to get a menu with further options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>noHelpString
-msgid "Help not yet supplied"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>printPSToFileNamed:
-msgid "File name? (\"{1}\" will be added to end)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>putOnForeground
-msgid ""
-"Caution -- every card of this background\n"
-"formerly had its own value for this\n"
-"item. If you put it on the foreground,\n"
-"the values of this item on all other\n"
-"cards will be lost"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>resistsRemovalString
-msgid "resist being deleted"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>roundedCornersString
-msgid "round corners"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnFile
-msgid "File name? (\".morph\" will be added to end)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnFile
-msgid "my {1}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnURLbasic
-msgid "morph's SqueakPage property is out of date"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnURLbasic
-msgid ""
-"url of a place to store this object.\n"
-"Must begin with file:// or ftp://"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>setArrowheads
-msgid "Head size for arrowheads: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>showEmbedMenu
-msgid "embed {1} in..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>undoGrabCommand
-msgid "move "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>unlockOneSubpart
-msgid "Who should be be unlocked?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,MorphicModel>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "close editing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,MorphicModel>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open editing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu_class>>registerStandardInternetApps
-msgid "A tool that lets you browse and load packages from SqueakMap, an index of Squeak code available on the internet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "appearance..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "apply a graph-paper-like texture background to the desktop."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose the standard fonts to use for code, lists, menus, window titles, etc."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose which color should be used for text highlighting in Morphic."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose which color to use for highlighting which pane has the keyboard focus"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose which color to use for the text insertion point in Morphic."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose a uniform color to use as desktop background."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose how many bits per pixel."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose second color to use as gradient for desktop background."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose the shape to be used in arrowheads on pen trails."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose theme..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "clear turtle trails from desktop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "full screen off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "full screen on"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Governs whether menu colors should be derived from the desktop color."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Governs whether morphic windows and menus should have rounded corners."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "if in full-screen mode, takes you out of it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "insertion point color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "keyboard focus color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Lets you specify colors for standard system windows."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Opens a \"Preferences Panel\" which allows you to alter many settings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Presents you with a menu of themes; each item's balloon-help will tell you about the theme. If you choose a theme, many different preferences that come along with that theme are set at the same time; you can subsequently change any settings by using a Preferences Panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "pen-trail arrowhead size..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "puts you in full-screen mode, if not already there."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "remove any pigment laid down on the desktop by objects moving with their pens down."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "set desktop color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "set display depth..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "set gradient color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "system fonts..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "text highlight color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "use texture background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "window colors..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu of choices useful for authoring"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu of commands relating to use of projects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu of options pertaining to this object as viewed as a playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu relating to use of flaps. For best results, use \"keep this menu up\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A tool for finding and obtaining many kinds of objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "a menu of debugging items"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "changes..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "do..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "flaps..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "help..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "new morph..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "Offers a variety of ways to create new objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "objects (o)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu
-msgid "open a code editor on the method that defines this menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "projects..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "put up a menu offering many controls over appearance."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "put up an editible list of convenient expressions, and evaluate the one selected."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "puts up a menu of useful items for updating the system, determining what version you are running, and much else"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "windows..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "give the current image a new version-stamped name and save it under that name on disk."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "jump to project..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "load a project from a file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "load project from file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "print PS to file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "put up a list of all projects, letting me choose one to go to"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "quit out of Squeak."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "repaint the screen -- useful for removing unwanted display artifacts, lingering cursors, etc."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "restore display (r)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "return to the most-recently-visited project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save and quit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save as new version"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save as..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save project on file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save the current image on disk, and quit out of Squeak."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save the current version of the image on disk"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save the current version of the image on disk under a new name."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save this project on a file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "write the world into a postscript file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open change sorter to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "browse changed methods"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "browse recent submissions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Check the current change set for halts, references to the Transcript, etc., and if any such thing is found, open up a message-list browser detailing all possible slips."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Create a file holding the logged changes (going as far back as you wish), and open a window on that file."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Create a new change set and make it the current one."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "check change set for slips"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "create new change set..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "dual change sorter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "file out current change set"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find a change sorter (C)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "find recent submissions (R)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Isolate this project and its subprojects from the rest of the system. Changes to methods here will be revoked when you leave this project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "isolate changes of this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Make an open recent-submissions browser be the front-window, expanding a collapsed one or creating a new one if necessary. A recent-submissions browser is a message-list browser that shows the most recent methods that have been submitted, latest first. If you submit changes within that browser, it will keep up-to-date, always showing the most recent submissions at the top of the browser."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a 3-paned changed-set viewing tool"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a change sorter that shows you two change sets at a time, making it easy to copy and move methods and classes between them."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a change-list browser on the latter part of the changes log. You can use this browser to recover logged changes which were not saved in your image, in the event of a crash or other interruption."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a message-list browser showing all methods in the current change set"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a new recent-submissions browser. A recent-submissions browser is a message-list browser that shows the most recent methods that have been submitted. If you submit changes within that browser, it will keep up-to-date, always showing the most recent submissions."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "propagate changes upward"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "recent log file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "recently logged changes..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Save a file that, when reloaded, reconstitutes the current World."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "save world as morph file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "simple change sorter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "The changes made in this isolated project will propagate to projects up to the next isolation layer."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Write the current change set out to a file whose name reflects the change set name and the current date & time."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>cleanUpWorld
-msgid ""
-"This will remove all windows except those\n"
-"containing unsubmitted text edits, and will\n"
-"also remove all non-window morphs (other\n"
-"than flaps) found on the desktop. Are you\n"
-"sure you want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "call #tempCommand"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "define #tempCommand"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "explore world"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "inspect world"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "open process browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start MessageTally"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start/browse MessageTally"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>editShowSourceMenu
-msgid "show-source menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "about flaps..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Choose a flap to destroy, from a pop-up list that will be presented"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Create a new flap. You can later make it into a shared flap is you wish."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Create the default set of shared flaps used by successive versions of the Squeak development platform"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Destroy all the shared flaps and disable their use in all projects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "destroy all shared flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "destroy flap..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Gives a window full of details about how to use flaps."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Group all the standard shared flaps along the bottom edge of the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "install classic etoy flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "install developers' flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "install olpc etoy flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "make a new flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Put up the default etoy flaps: a custom Supplies flap and the Navigator flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "put shared flaps on bottom"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "A searchable source of new objects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "A tool that lets you see and manage all the sounds in the sound library"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "A window set up for simple scripting."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Allows you to view all the scripts in the project in a traditional programmers' \"browser\" format"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "attempt misc repairs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "browser for scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Displays a summary of all the pre-defined commands and properties in the pre-defined EToy vocabulary."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "Empty out all the morphs that have accumulated in the trash can."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Ensure that all script editors are referring to the first (alphabetically by external name) Player of their type"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "empty trash can"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "etoy vocabulary summary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "If any items on the world desktop are currently hidden, make them visible."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "If any items on the world desktop are currently locked, unlock them."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "Lets you view the status of all the scripts belonging to all the scripted objects of the project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "new scripting area"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Produces a summary of scripted objects in the project, and all of their scripts."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "Remove all the Viewers from this project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "refer to masters"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "remove all viewers"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "sound library"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "status of scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "summary of scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Take measures that may help fix up some things about a faulty or problematical project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "The place where all your trashed morphs go."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "unlock locked objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "view trash contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "a window full of useful expressions."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "annotation setup..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "Click here to get a little window that will allow you to specify which types of annotations, in which order, you wish to see in the annotation panes of browsers and other tools"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "choose the language in which tiles should be displayed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "commands for doing multi-machine \"telemorphic\" experiments"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "command-key help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "current version information."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "definition for..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "font size summary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "graphical imports"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "helps find menu items buried in submenus."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "if connected to the internet, use this to look up the definition of an English word."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "lets you view and change the system's standard library of graphics."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "load latest code updates via the internet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "obtain some intriguing data about the vm."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "perform a full garbage-collection and report how many bytes of space remain in the image."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "purge undo records"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "save space by removing all the undo information remembered in all projects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "set author initials..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "set language..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "space left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "standard graphics library"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "summary of keyboard shortcuts."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "summary of names and sizes of available fonts."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "supply initials to be used to identify the author of code and other content."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "telemorphic..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "turning sound off will completely disable Squeak's use of sound."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "update code from server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "useful expressions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "view and change various options."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "view the global repository called ImageImports; you can easily import external graphics into ImageImports via the FileList"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "vm statistics"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "world menu help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "Add a new morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "from a file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "from alphabetical list"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "from paste buffer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab flood area from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab rectangle from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab rubber band from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab with lasso from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "make link to project..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "make new drawing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A five-paned tool that lets you see all the code in the system"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A place for recording \"event movies\" using the Event Recorder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool allowing you to browse any file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool allowing you to compare and manipulate two change sets concurrently"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool allowing you to view the methods in a single change set"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool for discovering methods"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool for finding and editing methods that contain any given keyword in their names."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A window for composing text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A window used to report messages sent to Transcript"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "browser (b)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Creates a new morphic project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Creates a new project of the classic \"mvc\" style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "event theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "file list"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Lets you open a window on a single file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "message names (W)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "method finder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "morphic project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "mvc project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "package-pane browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Similar to the regular browser, but adds an extra pane at top-left that groups class-categories that start with the same prefix"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "transcript (t)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "workspace (k)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "create new morphic project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "create new mvc project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "go to next project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "go to previous project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "Opens a window that shows names and relationships of all the projects in your system."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "revert to saved copy"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save for future revert"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save on server (also makes a local copy)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save project on local file only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save to a different server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "see if server version is more recent..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "show project hierarchy"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectThumbnail
-msgid "can't seem to find that project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectThumbnail
-msgid "Select a project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>readMorphFromAFile
-msgid ""
-"Choose a file\n"
-"to load"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>readMorphFromAFile
-msgid ""
-"Sorry, no suitable files found\n"
-"(names should end with .morph, .gif,\n"
-".bmp, .jpeg, .jpe, .jp, or .form)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>readMorphFromAFile
-msgid "unrecognized image file format"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "connect remote user"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "disconnect all remote users"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "disconnect remote user"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "local host address"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "Telemorphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>setDisplayDepth
-msgid "Choose a display depth"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>uniTilesClassicString
-msgid "classic tiles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>vmStatistics
-msgid "VM Statistics"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open fileList to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open MessageNames window to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open Transcript to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Close the topmost window if possible."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "close top window (w)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "collapse all objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "collapse all windows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Deletes all non-window morphs lying on the world."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Deletes all windows that do not have unsaved text edits."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "delete both of the above"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "delete non-windows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "delete unchanged windows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "deletes all unchanged windows and also all non-window morphs lying on the world, other than flaps."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Expand all collapsed windows and other collapsed objects back to their expanded forms."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "expand all"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find a fileList (L)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find a transcript (t)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find changed browsers..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find changed windows..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find message names (W)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Make all windows fully visible on the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Make the topmost window become the backmost one, and activate the window just beneath it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "move windows onscreen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Presents a list of all windows that have unsubmitted changes; if you choose one from the list, it becomes the active window."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Presents a list of all windows; if you choose one from the list, it becomes the active window."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Presents a list of browsers that have unsubmitted changes; if you choose one from the list, it becomes the active window."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Reduce all open windows and all other objects on the desktop to labeled tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Reduce all open windows to collapsed forms that only show titles."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "send top window to back (\\)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid ""
-"stagger: new windows positioned so you can see a portion of each one.\n"
-" tile: new windows positioned so that they do not overlap others, if possible."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "windows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>worldMenuHelp
-msgid "Where in the world menu is..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>addCustomMenuItems:hand:,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change caption"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open in recording theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>autoDismissString,PlaybackInvoker>>autoDismissString
-msgid "auto dismiss"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>autoStartString,PlaybackInvoker>>autoStartString
-msgid "auto start"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>changeCaption,EventRecordingSpace>>setCaption,PlaybackInvoker>>changeCaption
-msgid "Please edit the caption"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Display this event-movie in a form such that its score can be viewed and edited."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open for score-editing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu
-msgid "edit this menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "play again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "rewind"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A framework for creating tutorial snippets"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>abandon
-msgid "no, let me reconsider"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>abandon
-msgid ""
-"The current recording has not been saved, and will be\n"
-"lost if you do this; are you sure you want to proceed?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>abandon
-msgid "yes, abandon this Event Theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Allows you to provide a message to be presented to a user as balloon-help when the mouse lingers over buttons that trigger playback of the tape of this event theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "abandon any event-roll that may be associated with this theatre."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "add navigator flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "add sugar navigator flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "add supplies flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "delete old versions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "event roll"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "open a horizontal piano-roll-like tool for the viewing and editing the events of this event theatre."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Recording Options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove event-roll"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove navigatorFlap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove sugar navigatorFlap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove suppliesFlap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "revert to version..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "set balloon help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "shrink event tape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "convert to canonical coordinates (broken)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect event recorder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "inspect event roll"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect event tape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect event theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect nav bar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect sound recorder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "More options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,FileList>>serviceAllFileOptions,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu,Player>>offerViewerMenuFor:event:,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:allowKeyboard:,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "more..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "movie-clip player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "parse event tape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addNavigatorFlap,EventRecordingSpace>>addNavigatorFlap,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>enableClassicNavigatorChanged,Flaps_class>>enableClassicNavigatorChanged,Flaps_class>>enableClassicNavigatorChanged,Flaps_class>>makeNavigatorFlapResembleGoldenBar,Flaps_class>>makeNavigatorFlapResembleGoldenBar,Flaps_class>>makeNavigatorFlapResembleGoldenBar,Flaps_class>>newNavigatorFlap,Flaps_class>>positionNavigatorAndOtherFlapsAccordingToPreference,Flaps_class>>positionVisibleFlapsRightToLeftOnEdge:butPlaceAtLeftFlapsWithIDs:,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>navigatorFlapVisible,Project>>setFlaps,Project>>updateLocaleDependentsWithPreviousSupplies:gently:,Project>>updateLocaleDependentsWithPreviousSupplies:gently:,ProjectLoading_class>>loadImageSegment:fromDirectory:withProjectView:numberOfFontSubstitutes:substituteFont:mgr:
-msgid "Navigator"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>convertToCanonicalForm
-msgid "Caution: this is broken!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>editMenuButtonDefinition
-msgid "Event Theatre menu Definition"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>helpString
-msgid ""
-"The Event Theatre provides a framework for authoring \"event-movies\". It uses custom variants of the Navigator, the Supplies flap, the painting system, property sheets, Viewer flaps, etc., all of which reside within the controlled confines of the Theatre.\n"
-"\n"
-"To author an event-movie, get a new Event Theatre from the Objects catalog or from the \"open...\" branch of the desktop menu.\n"
-"\n"
-"1. Resize the Theatre, using the halo, to the delivery size desired for playback.\n"
-"\n"
-"2. Use the menu in the controls panel to add or delete Supplies and Navigator flaps as desired.\n"
-"\n"
-"3. Edit the \"caption\" by clicking on the text that says \"Untitled\" and typing your desired caption. This caption is affixed to playback buttons, and, generally, provides a way to identify the event-movie.\n"
-"\n"
-"4. Set up the \"initial conditions\" for the event-movie you're about to record (e.g., paint a background, provide some explanatory text, add objects you want to be present at the start of the movie.) When the recording is first opened by the user for playback, and whenever the recording has been rewound, this is exactly what it will look like.\n"
-"\n"
-"5. When ready to start the recording, press the \"Record\" button. A red border will be seen around the recorder, to indicate that recording is in progress. Recording will continue until you hit the ESC key.\n"
-"\n"
-"6. Note that if you want to include sound in your recording, you can add it directly during playback, or you can produce voiceover externally and add it in later using the Event Roll.\n"
-"\n"
-"7. Now proceed to \"do\", with the mouse and keyboard, whatever you wish to record. For best results, all mouse gestures should be made within the interior of the Theatre.\n"
-"\n"
-"8. Hit ESC when done recording.\n"
-"\n"
-"9. To review what you've recorded, press \"Play\". If unhappy with the result, repeat steps 1-8.\n"
-"\n"
-"10. If you're happy with the result, and now wish to add a sound, open the sound panel, then click Play to replay the recording, and whenever you wish to add a snippet of voiceover, click on the \"Start Recording Voiceover\" button, and start talking, and when done with that snippet click the \"Stop Recording Voiceover\" button. Once the playback finishes, the added voiceover(s) will become part of the event tape, and will be seen in the event roll.\n"
-"\n"
-"11. When you're happy with the result, hit the \"Publish\" button, to get a playback button. There are currently two choices:\n"
-"\n"
-"a. Iconic Button - Initially provides a picture of the initial scene of the movie, scaled 0.3x, and overlaid with the word HINT. When the user clicks on such a button, the event-movie is played back in an ephemeral \"playback theatre\", and after the playback is done, the playback theatre shrinks down to a 0.5x scale-downed picture of the *final* scene of the movie. Subsequent hitting of the button will again invoke a playback.\n"
-"\n"
-"b. Textual Button - a simple labeled button which, when pressed, triggers playback of the event tape.\n"
-"\n"
-"12. The playback buttons you obtain when you \"Publish\" can be placed anywhere, such as on the page of a book. You can control, via a playback-button's halo menu, whether or not it should be \"auto-start\", and whether or not \"auto-dismiss\". When the user presses the button, a \"Playback\" space will open, which resembles an Event Theatre, but has only playback-relevant controls. A playback set up for both auto-start and auto-dismiss comes without any controls.\n"
-"\n"
-"13. To edit the \"event tape\" of a recording you have made in an Event Theatre, and for a generally good time, click on the interlocking-circles icon to obtain a tool that allows you to visualize and to edit a \"score\" or \"piano roll\" of the event tape.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Summary of terms\n"
-"\n"
-"Event Theatre\n"
-" The main tool for creating an Event Tape.\n"
-"\n"
-"Event Roll\n"
-" An auxiliary tool showing the full \"score\" of an Event Tape. \n"
-"\n"
-"Event Tape\n"
-" The results of an event-theatre session; an interaction sequence that can be played back.\n"
-"\n"
-"Event Recording\n"
-" A term interchangeable with \"Event Tape.\"\n"
-"\n"
-"Event Movie\n"
-" What you see when you play back an Event Tape.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>initializeFromPlaybackButton:
-msgid "caution - old playback; button lacks vital data."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>inspectEventRoll
-msgid "Event Roll for "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeHorizontalRoll
-msgid "Nothing recorded yet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Abandon existing recording and start a new one."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Abandon this effort and throw away this window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Add a voiceover to the existing event-recorded sequence "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,ScorePlayerMorph>>makeControls,Tetris>>makeGameControls
-msgid "Pause"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Record Again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Replay this sequence"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Reset to the starting condition for this recording"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Resume"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Resume playback"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Rewind"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Start Recording"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Start Recording Voiceover"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Stop playing or recording this panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Stop Record Voiceover"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "show this theatre's script in a piano-roll-like format for visualizaitoin and editing."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "show/hide voice controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Temporarily pause this playback"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "When you hit this, you will be handed a button which, when it is clicked, will open up an Event Player in which the recording can be played back."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>offerVersions
-msgid "Choose a version to restore"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>offerVersions
-msgid "no versions available, sorry"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>parseEventTape,EventRecordingSpace>>shrinkTape
-msgid "nothing recorded yet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>populateControlsPanel
-msgid "Hit ESC to stop recording"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>presentHelp,EventRecordingSpace_class>>defaultNameStemForInstances,EventRecordingSpace_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Event Theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>publishButtonHit
-msgid "Iconic button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>publishButtonHit
-msgid "Textual button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>setBalloonHelp
-msgid "Edit the balloon help to be supplied for playback buttons made for this event movie"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>setCaption
-msgid "Your Title Goes Here"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarSuppliesFlapTab,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Flaps_class>>newSuppliesFlapFromQuads:positioning:withPreviousEntries:,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>setUpSuppliesFlapOnly,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu,InteriorSugarNavBar>>toggleSupplies,PasteUpMorph>>modernizeBJProject,Project>>setFlaps,ProjectNavigationMorph>>buttonSupplies,ProjectNavigationMorph>>buttonSupplies,SugarNavigatorBar>>setEdge:,SugarNavigatorBar>>setupSuppliesFlap,SugarNavigatorBar>>toggleSupplies,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents
-msgid "Supplies"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>usingVoiceString
-msgid "record voice during event recording"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "allows you to supply a precise scale-factor manually."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change scale..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "normally not necessary, but if you suspect that edits you have made in this event roll have not been fully appreciated by the event theatre, choose this to force the event theatre to reflect what you see in the event roll."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "retrofit to event-theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "allows you to back up to any earlier version of the event tape."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- change the definition of this menu."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- open an Inspector on this event roll"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- update the red roll cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- update the scrollbar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Event-Roll Options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "update cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "update scrollbar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>changeScale
-msgid "Milliseconds per pixel [currently "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>helpString
-msgid ""
-"An Event Roll is a used to visualize and edit the score, or \"tape\", of an Event Theatre's \"event movie\".\n"
-"\n"
-"The Roll shows three \"tracks\", one for all Mouse events, one for Keyboard events, and one for all other events, such as sound.\n"
-"\n"
-"You can *remove* any item from an event roll by just picking it up with the mouse and dropping it anywhere outside the roll (such as on the desktop or in the trash-can.) If in doubt about the effect of removing an item, you can put it on the desktop, play the revised tape, then pick up the event from the desktop and drop it back near where you found it in the event roll, and replay again to compare.\n"
-"\n"
-"You can *reposition* any item in an event roll by picking it up with the mouse and dropping it anywhere else in the roll. CAUTION: Items in the mouse-event track should not be dropped such that they overlap -- see caveat below under \"Tips\".\n"
-"\n"
-"You can drag various kinds of items *into* the roll. For example, you can drop a \"Morph\" or a \"Tile\" obtained from a SoundRecorder, and you can drop a \"button\" representing another event-recorded sequence (though it is not at the moment recommended to do the latter.) One straightforward way of adding voiceovers to an existing event recording is to play back the recording while selectively making individual snippets of voice recordings using a separate, standard Squeak SoundRecording tool. After you are satisfied with a recording, obtain a \"morph\" from the sound-recording tool, and position it as desired in the event roll.\n"
-"\n"
-"You can *resize* items in the \"mouse\" track of an event roll. When you stretch or shrink a mouse-sequence, the events within the sequence get remapped linearly within the duration represented by the new size of the sequence as seen in the event roll. [CAUTION: Do not resize a mouse item such that it will overlap an adjacent one. It is a bug that this is even allowed.]\n"
-"\n"
-"In addition to adding separately-recorded voiceovers using the mechanism described in item 3 above, there is a built-in voiceover mechanism in the Event Theatre. Whenever you are playing back an existing event-recording in an Event Theatre, a \"Record Voiceover\" button will appear. If you press this, the playback of the event recording will continue and you can record a voiceover to go with any portion you wish. When you are done recording a snippet, you can hit the \"stop recording voiceover\" button; playback will continue, and you can subsequently, on this pass or any future one, add more voiceover snippets. To remove a voiceover snippet, simply drag it out of the event roll; to reposition it, simply pick it up with the mouse and drop it back into the event roll at the desired position.\n"
-"\n"
-"When you make a change in an Event Roll, it will immediately change the tape of the Event Theatre, so that when you replay the event-movie you will immediately see see the change. If you are unhappy with the change, there is a one-level \"undo\" available which will revert the EventTheatre to its state before the last edit you made in the EventRoll. There is also a \"deeper\" level of \"undo\" available that will revert the EventTheatre (and hence the associated EventRoll) to the initial state they were in when you first launched the event roll.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Keyboard Track\n"
-"\n"
-"You can reposition or delete any keyboard-track item.\n"
-"\n"
-"Color conventions in the keyboard track: (These will change soon!)\n"
-"\n"
-"\tWhite\tSimple lower-case character, no modifier key pressed\n"
-"\tRed\t\tShift-key pressed\n"
-"\tGreen\tAlt-key pressed\n"
-"\tYellow\tControl-key pressed\n"
-"\n"
-"\tYellow\tA \"space\" character\n"
-"\tBlue\t\tA \"backspace\" character\n"
-"\n"
-"Unprintable characters are shown in red with the ascii value displayed, e.g. #13 for a \"return\" character.\n"
-"\n"
-"*Important Tips*\n"
-"\n"
-"(1) To get the halo on an object inside an EventRoll, hold down the SHIFT key as you halo-click on the object.\n"
-"\n"
-"(2) DO NOT reposition or resize mouse-track items such that any two of them overlap, since this will result in the events represented by the two items getting co-mingled in such a way that they you will never be able to separate them again, and the mixture will have crazy results. It is a bug that you are allowed to drop mouse-track items such that they overlap. So please, DO NOT DO IT! If by accident you do, you might be interested in trying out some of the revert mechanisms in the system.\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeButtonsPanel
-msgid "Abandon this piano roll. If you have made changes and wish them to be propagated back to the originating event-theatre, be sure to do that before abandoning the piano roll."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeControlsPanel,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "keyboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeControlsPanel
-msgid "media"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeControlsPanel
-msgid "mouse"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>presentHelp
-msgid "Event Roll"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventTimeline>>defaultNameStemForInstances
-msgid "event timeline"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "height..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "highlight color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use default gray look"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use default green look"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>changeNaviHeight
-msgid "new height of the bar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,KeyboardEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Change character"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,KeyboardEventMorph>>changeCharacter
-msgid "New character? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MediaEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "play the event in isolation."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MentoringEventRecorder>>caption,Scamper>>addToBookmark
-msgid "Untitled"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "graphical view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Lets you visualize all the individual events that constitute this sequence in an onionskin overlay to the event theatre."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Presents the constituent events of this sequence in a scrolling list for your inspection."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "textual view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "imprint HINT"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open for editing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show caption"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show final picture"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show initial picture"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>appearAtButtonPositionString
-msgid "playback at button position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>appearAtContainerOriginString
-msgid "playback at container origin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>appearAtScreenCenterString
-msgid "playback at screen center"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>postPlaybackImageFeatureString
-msgid "post-playback feature"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,TextualEventSequenceDisplayer>>mouseEventSequenceMorph:
-msgid "Each line represents an event in the event sequence I represent"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,Worldlet>>initialize
-msgid "screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu_class>>openOn:withLabel:
-msgid "Empty!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu>>findAgain,GraphicalDictionaryMenu>>findAgain,GraphicalDictionaryMenu>>findEntry
-msgid "not found"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu>>findEntry
-msgid "Type name or fragment: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu>>renameEntry,GraphicalDictionaryMenu>>renameGraphicTo:
-msgid ""
-"sorry that conflicts with\n"
-"the name of another\n"
-"entry in this dictionary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Prev"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuItemMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,SimpleButtonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "fire"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuItemMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,SimpleButtonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "trigger any and all of this object's button actions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add item..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "add line"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add title..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "detach submenu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set target..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>allWordings,Morph>>addDebuggingItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "debug..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool that lets you navigate through a thread of projects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ThreadNavigator"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>acceptSortedContentsFrom:
-msgid "I need a name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>acceptSortedContentsFrom:
-msgid "Name this thread."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "more commands"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Next:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Previous:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>buttonForMenu
-msgid "More commands"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>destroyThread
-msgid "Destroy thread <{1}> ?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>ensureSuitableDefaults
-msgid "all (default)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>jumpWithinThread
-msgid "jump to <{1}>"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>jumpWithinThread
-msgid "This is the only project in this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>jumpWithinThread
-msgid "you are here"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>loadPageWithProgress
-msgid "I cannot find that project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>loadPageWithProgress
-msgid "project loading"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "create a new thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "create thread of all projects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "destroy this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "edit this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "First project in thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "insert new project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "jump within this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "Last project in thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "navigation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "remember preferred location in this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "reset preferred location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "simply close this navigator"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "skip over next project ({1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "start keyboard navigation with this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "stop keyboard navigation with this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "switch to recent projects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "switch to <{1}>"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFind
-msgid "Click here to find a project. Hold down this button to reveal additional options."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFind
-msgid "FIND"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps
-msgid "Hide tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps
-msgid "Show tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Browser Reentry"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Escape Browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Re-enter the browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Use the full screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonGoTo
-msgid "GO TO"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonGoTo
-msgid "Go to another project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonLanguage,SugarNavigatorBar>>buttonLanguage
-msgid "Click here to choose your language."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewer
-msgid "Is there a newer version of this project ?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewer
-msgid "Newer?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewProject
-msgid "NEW"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewProject
-msgid "Start a new project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNext
-msgid "NEXT >"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNext
-msgid "Next project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPaint,SugarNavigatorBar>>buttonPaint
-msgid "Make a painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPrev
-msgid "Previous project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPrev
-msgid "< PREV"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPublish
-msgid "Keep a current project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPublish
-msgid "PUBLISH IT!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonQuit
-msgid "QUIT"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonQuit
-msgid "Quit Squeak altogether"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonSound
-msgid "Change sound volume"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonTell
-msgid "Tell a friend about this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonTell
-msgid "Tell!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonUndo
-msgid "Undo or redo the last undoable action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "Find options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "find a project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "find a project (more places)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "find any file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "edit project info"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "Publish"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "Publish As..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "Publish options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "Publish to Different Server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doStopButtonMenuEvent:
-msgid "quit without saving"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doStopButtonMenuEvent:
-msgid "Stop options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doStopButtonMenuEvent:
-msgid "stop Etoys"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>findSomethingOnSuperSwiki
-msgid "Choose a super swiki:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>orientationString
-msgid "vertical orientation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>publishProject
-msgid ""
-"You seem to be painting a sketch.\n"
-"Do you continue and publish the project with the paint tool?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectSorterMorph>>addControls
-msgid "Make a new Project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectSorterMorph>>addControls
-msgid "Parts bin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,IndexTabs_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "ref"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change label wording..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose graphic..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use graphical label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use textual label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "make a new drawing in the specified playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "paintbox"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "start painting in"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tabbedPalette"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "add palette menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "become the Standard palette"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addMenuTab
-msgid "a menu of palette-related controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addMenuTab
-msgid "choose new colors for tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addMenuTab
-msgid "sort tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A place to obtain many kinds of objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "alphabetic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "categories"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "find"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reset thumbnails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>helpString
-msgid ""
-"The \"Objects Catalog\" allows you to browse through, and obtain copies of, many kinds of objects.\n"
-"\n"
-"You will find the Objects Catalog in the Supplies flap.\n"
-"\n"
-"There are three ways to use the Object Catalog, corresponding to the three tabs seen at the top:\n"
-"\n"
-"alphabetic - gives you separate buttons for a, b, c, etc. Click any button, and you will see icons of all the objects whose names begin with that letter.\n"
-"\n"
-"find - gives you a type-in pane for a search. Type any letters there, and icons of all the objects whose names match what you have typed will appear in the lower pane.\n"
-"\n"
-"categories - provides buttons representing categories of related items. Click on any button to see the icons of all the objects in the category.\n"
-"\n"
-"When the cursor lingers over the icon of any object, you will get balloon help for the item.\n"
-"\n"
-"When you drag an icon from the Objects Catalog, it will result in a new copy of it in your hand; the new object will be deposited wherever you next click."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "A separate tab for each letter of the alphabet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "Grouped by category"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "Provides a type-in pane allowing you to match"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>newSearchPane
-msgid "Type here and all entries that match will be shown."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>presentHelp
-msgid "Objects Catalog"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>tabsForCategories
-msgid " Basic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,PartsBin_class>>rebuildIconsWithProgress
-msgid "Building icons"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,PartsBin>>innocuousName,PasteUpMorph>>isPartsBinString
-msgid "parts bin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,PartsWindow>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "parts window controls..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PDA,MonthMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "jump to year..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PDA,MonthMorph>>chooseYear
-msgid "Choose another year"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PDA,MonthMorph>>chooseYear
-msgid "Type in a year"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PDA,PDAMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A Personal Digital Assistant"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PDA,PDAMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "PDA"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Postscript_Canvases,DSCPostscriptCanvasToDisk_class>>morphAsPostscript:rotated:offsetBy:specs:
-msgid "Name of file to write:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Support,WatcherWrapper>>buildReadout:,WatcherWrapper>>reconstituteName
-msgid "{1}'s {2}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ColorTileMorph>>addColorSwatch,ColorTileMorph>>updateWordingToMatchVocabulary,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,CompoundTileMorph>>initialize,PhraseTileForTest>>setupCostume,PhraseTileForTest>>setupCostume,PopUpMenu_class>>confirm:,PopUpMenu_class>>confirm:orCancel:
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,CompoundTileMorph>>initialize,PhraseTileForTest>>setupCostume,PhraseTileForTest>>setupCostume,WaveEditor>>addControls
-msgid "Test"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,CompoundTileMorph>>initialize,FlapTab>>dismissViaHalo,HaloMorph>>maybeDismiss:with:,PhraseTileForTest>>setupCostume,PhraseTileForTest>>setupCostume,PopUpMenu_class>>confirm:,PopUpMenu_class>>confirm:orCancel:
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>setOperator:
-msgid "parenthesized"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "enclose within parentheses"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "parentheses"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions,FunctionTile>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "remove function"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "remove parentheses"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "strip away the function call, leaving just its former argument in its place"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "strip away the parenthesises"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionTile_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Function"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A number readout for a Stack. Shows current value. Click and type the value."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A number readout for a Stack. Shows current value. Click and type the value. Shift-click on title to edit."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Number (bare)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Number (fancy)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Number (mid)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTest>>mouseDown:,ScriptEditorMorph>>addYesNoToHand
-msgid "TestTile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTimesRepeat>>mouseDown:
-msgid "Repeat Tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume,ScorePlayerMorph>>makeControls,TimesRepeatMorph>>initialize,TimesRow>>initialize
-msgid "Repeat"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume
-msgid "Times"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "PhraseTile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Sprout a new scriptor around this phrase"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileMorph>>try
-msgid "evaluation error"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A random-number tile for use with tile scripting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ScriptNameTile>>adjustHelpMessage
-msgid "The name of the script to which this operation applies"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,SoundReadoutTile>>soundNameFromUser
-msgid "Sounds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "hand me this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "This tile refers to an actual graphical object; use this menu item to grab that object. Caution! This may remove the object from a place it really ought to stay."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>options
-msgid "false"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>options
-msgid "true"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TilePadMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "place in a function"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TilePadMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "restore default tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TimesRepeatTile>>initialize
-msgid "Do"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TimesRepeatTile>>initialize
-msgid "Script to repeat"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TimesRow>>initialize
-msgid "times"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TypeListTile>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose type..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TypeListTile>>addMenuIcon
-msgid "click here to choose a new type for this parameter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ViewerLine>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show categories"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool showing all the players in your project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool_class>>descriptionForPartsBin,AllScriptsTool_class>>descriptionForPartsBin,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,PasteUpMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Project>>assureFlapIntegrity,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scripting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>addCustomMenuItems:hand:,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCBasicShapeMorph>>addDebugMenuItemsTo:event:
-msgid "inspect"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reinvigorate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>addHeaderRow
-msgid "Players in this Project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>helpString
-msgid ""
-"Each row represents an object, or \"player\" in the project.\n"
-"Click on the menu icon to get a menu of options concerning the player.\n"
-"Click on a player's picture to reveal its location.\n"
-"Click on the turquoise eye to open the player's viewer.\n"
-"Click on a player's name to obtain a tile representing it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>presentHelp,AllPlayersTool_class>>defaultNameStemForInstances,AllPlayersTool_class>>descriptionForPartsBin,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "Players"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>presentHelp
-msgid ""
-"\n"
-"Each row represents an object, or \"player\" in the project.\n"
-"Click on the menu icon to get a menu of options concerning the player.\n"
-"Click on a player's picture to reveal its location.\n"
-"Click on the turquoise eye to open the player's viewer.\n"
-"Click on a player's name to obtain a tile representing it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool allowing you to monitor and change the status of all scripts in your project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A tool that lets you control all the running scripts in your world"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "A tool that lets you see and control all the running scripts in your project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "all instances"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "If checked, then entries for all instances will be shown, but if not checked, scripts for only one representative of each different kind of object will be shown. Consult the help available by clicking on the purple ? for more information."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "If checked, then only scripts that are paused or ticking will be shown"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "tickers only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>dismissButton
-msgid "Click here to remove this tool from the screen; you can get another one any time you want from the Widgets flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>helpString
-msgid ""
-"This tool allows you to see all the scripts for all the objects in this project.\n"
-"\n"
-"Sometimes you are only interested in those scripts that are ticking, or that are *ready* to tick when you hit the GO button (which are said to be \"paused.\")\n"
-"\n"
-"* Check \"tickers only\" if you only want to see such scripts -- i.e., scripts that are either paused or ticking.\n"
-"\n"
-"* If \"tickers only\" is *not* checked, then all scripts will be shown, whatever their status.\n"
-"\n"
-"* The other checkbox, labeled \"all instances\", only comes into play if you have created \"multiple sibling instances\" (good grief) of the same object, which share the same scripts; if you have such things, it is often convenient to see the scripts of just *one* such sibling, because it will take up less space and require less mindshare -- and note that you can control a script for an object *and* all its siblings from the menu of that one that you see, via menu items such as \"propagate status to siblings\".\n"
-"\n"
-"* If \"all instances\" is checked, scripts for all sibling instances will be shown, whereas if \"all instances\" is *not* checked, only one of each group of siblings will be selected to have its scripts shown.\n"
-"\n"
-"But how do you get \"multiple sibling instances\" of the same object? There are several ways:\n"
-"\n"
-"(1) Use the \"make a sibling instance\" or the \"make multiple siblings...\" menu item in the halo menu of a scripted object.\n"
-"\n"
-"(2) Use the \"copy\" tile in a script.\n"
-"\n"
-"(3) Request \"give me a copy now\" from the menu associated with the \"copy\" item in a Viewer.\n"
-"\n"
-"If you have on your screen multiple sibling instances of the same object, then you may or may want to see them all in the All Scripts tool, and that is what the \"all instances\" checkbox governs.\n"
-"\n"
-"Set \"all instances\" if you want a separate entry for each instance, as\n"
-"opposed to a single representative of that kind of object.\n"
-"\n"
-"Note that if you obtain a copy of an object by using the green halo handle, it will *not* be a sibling instance of the original. It will in many ways seem to be, because it will start out its life having the same scripts as the original. But it will then lead an independent life, so that changes to scripts of the original will not be reflected in it, and vice-versa.\n"
-"\n"
-"This is an important distinction, and an unavoidable one because people sometimes want the deep sharing of sibling instances and sometimes they clearly do not. But the truly understandable description of these concepts and distinctions certainly lies *ahead* of us!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>openUpButton
-msgid "open or close the lower portion that shows individual scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>presentHelp,AllScriptsTool_class>>defaultNameStemForInstances,AllScriptsTool_class>>descriptionForPartsBin,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "All Scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,BasicButton_class>>defaultNameStemForInstances,ButtonProperties_class>>defaultNameStemForInstances,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,MenuItemMorph>>additionsToViewerCategories,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton_class>>defaultNameStemForInstances,SimpleButtonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,BasicButton>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change label..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,BasicButton>>setLabel,ScriptableButton>>setLabel
-msgid "Enter a new label for this button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>addHeaderMorph
-msgid ""
-"remove this pane from the screen\n"
-"don't worry -- nothing will be lost!."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>arrowSetterButtonFor:type:,CategoryViewer>>arrowSetterButton:args:
-msgid "drag from here to obtain an assignment phrase."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>chooseCategory
-msgid "category"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>infoButtonFor:,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "Press here to get a menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>phraseForCommandFrom:
-msgid ""
-"drag and drop to \n"
-"add a new script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>phraseForTest
-msgid "Press here to tear off a TEST/YES/NO unit which you can drop into your script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>phraseForTimesRepeat
-msgid "Drag here to tear off a Repeat/Times unit which you can drop into your script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>showCategoriesFor:
-msgid "can be found in the following categories"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>showCategoriesFor:
-msgid "is in the following category"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>showCategoriesFor:
-msgid "this tile is not actually suitable for use with this kind of object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,MethodMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Method"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addIdiosyncraticMenuItemsTo:forSlotSymol:
-msgid "give me a copy now"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addIdiosyncraticMenuItemsTo:forSlotSymol:
-msgid "hand me a picture of pen trail"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addInstanceVariable,Player>>createSlotFor:
-msgid "name for new variable: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addInstanceVariable
-msgid "var"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicBeNotZero:
-msgid ""
-"Dividing by zero makes a number too\n"
-"large for even a Sorcerer to handle.\n"
-"Please change your script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicRemoveSlotNamed:
-msgid ""
-"Caution! There may be scripts belonging to\n"
-"other objects that may rely on the presence of\n"
-"this variable. If there are, they may now be broken.\n"
-"You may need to fix them up manually."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicRemoveSlotNamed:
-msgid ""
-"Sorry, {1} is in\n"
-"use in a script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicRenameSlot:newSlotName:
-msgid "Caution! References in texutally coded scripts won't be renamed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>beNotZero:
-msgid ""
-"Dividing by zero makes a number too\n"
-"\t\t\t\tlarge for even a Sorcerer to handle.\n"
-"\t\t\t\tPlease change your script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>changeParameterTypeFor:
-msgid ""
-"Choose the TYPE\n"
-"for the parameter (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>chooseSlotTypeFor:
-msgid ""
-"Choose the TYPE\n"
-"for {1}\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>chooseSlotTypeFor:
-msgid ""
-"\n"
-"(currently {2})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>chooseUserSlot
-msgid "Please choose a variable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>handUserPictureOfPenTrail
-msgid "no pen trails present"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "add parameter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "button to fire this script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:
-msgid "destroy \""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:
-msgid "edit balloon help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "remove parameter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:
-msgid "rename \""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>isExpendableScript:,Player>>unusedScriptName,Player>>unusedScriptName,Presenter>>allKnownScriptSelectors
-msgid "script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>methodInterfacesForInstanceVariablesCategoryIn:
-msgid "a variable defined by this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>newCostume
-msgid "choose a costume"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "attempt repairs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "browse class"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "Choose a different vocabulary for this Viewer."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "choose limit class..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "choose vocabulary..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "destroy all this object's scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "expunge empty scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "forget other costumes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "impart scripts to..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "inspect class"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "inspect this Viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "inspect this Vocabulary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open a lexicon that has a type-in pane for search (not recommended!)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open a window that shows the code for this object in traditional programmer format"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open lexicon with search pane"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open standard lexicon"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "opens a Viewer directly on the rendered morph."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "relaunch this Viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "Specify what the limitClass should be for this Viewer -- i.e., the most generic class whose methods and categories should be considered here."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "view morph directly"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerGetterTiles:
-msgid ""
-"Choose the datum\n"
-"you want to extract from {1}'s {2}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerGetterTiles:
-msgid ""
-"Choose the TYPE\n"
-"of data to get from\n"
-"{1}'s {2}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerGetterTiles:
-msgid "sorry -- no slots of that type"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "Add a new script that will work for this object and all of its siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "Add a new variable to this object and all of its siblings. You will be asked to supply a name for it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "add a new script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "add a new variable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "add search pane"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "grab me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "If you have misplaced the object that this Viewer is looking at, use this item to (try to) make it visible"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "reveal me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "This will actually pick up the object this Viewer is looking at, and hand it to you. Click the (left) button to drop it"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "tile representing me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>renameScript:
-msgid "Script Name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>renameScript:
-msgid ""
-"Sorry, we do not permit you to rename\n"
-"classic-tiled scripts that are currently\n"
-"textually coded. Go back to tile scripts\n"
-"and try again. Humble apologies."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>renameSlot:
-msgid "New name for \""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>runScript:
-msgid ""
-"Oops, object \"{1}\" no longer has\n"
-"a script named \"{2}\".\n"
-"It must have been deleted or renamed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>setLocation:
-msgid "Expected a Point but instead got "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>setPrecisionFor:,UpdatingStringMorph>>setPrecision
-msgid "How many decimal places? (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "change value type"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "grab morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "remove \"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "rename \"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "{1} is used for vector operations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>tellAllSiblings:,Player>>tellSelfAndAllSiblings:
-msgid " to "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>tellAllSiblings:,Player>>tellSelfAndAllSiblings:
-msgid "Cannot \"tell \" "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>triggerScript:
-msgid ": exception in script "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>destroyThisObject
-msgid "Already in the Trash"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid "no change"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid ""
-"okay, this object is now named\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid "Type the name you insist upon"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid "there was no conflict; this object is now named "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid ""
-"\n"
-"and the object formerly known by this name\n"
-"is now called\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "copy object's name to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "destroy this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "forcibly rename object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "If you want to give this object a name which conflicts with the name of some other object in the project, use this command. The other object with the same name will in the process be given a different name."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "inspect object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "open viewer for this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "rename object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "tile for this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "where is this object?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "Click here to reveal this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "click here to obtain a tile that refers to this player."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "click here to obtain this object's Viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>renamePlayer
-msgid "Type new name:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>browseAllScriptsTextually,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid "there are no scripted players"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>browseAllScriptsTextually
-msgid "there are no scripts in this project!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>createStandardPlayer
-msgid "dot"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid " scripts:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid "All scripts in this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid "named"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts,TileMorph>>bePossessive,TileMorph>>emblazonPlayerNameOnReferenceTileWithin:,TileMorph>>retargetFrom:to:
-msgid "'s"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open underlying scriptor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "act when"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "height"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The height"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "When the script should fire"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>setLabel,SimpleButtonMorph>>setLabel
-msgid "Please enter a new label for this button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton_class>>authoringPrototype
-msgid "script{1}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A button to use with tile scripting; its script will be a method of its containing playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The wording on the button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton>>initializeToStandAlone,ScriptableButton_class>>authoringPrototype
-msgid "Press me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addDismissButtonTo:
-msgid ""
-"Remove this script\n"
-"from the screen\n"
-"(you can open it\n"
-"again from a Viewer)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "gold box"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "gold box items"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a numeric-constant tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a test-yest-no tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a tile for self\t"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"button down?\" tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"button up?\" tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"function\" tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"random number\" tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"repeat..times\" tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>autoFitString
-msgid "auto fit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>buttonRowForEditor
-msgid "Click here to edit the name of the script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>buttonRowForEditor
-msgid "click here to get a palette of useful tiles to use in your script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>buttonRowForEditor
-msgid "Drag from here to get a parameter tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>chooseFrequency
-msgid "Choose frequency (current: {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>chooseFrequency,ScriptInstantiation>>presentTickingMenu
-msgid "other..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>destroyScript
-msgid ""
-"Caution -- this destroys this script\n"
-"permanently; are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>destroyScript
-msgid ""
-"Sorry, this script is being called\n"
-"from another script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>explainStatusAlternatives,ScriptInstantiation>>explainStatusAlternatives
-msgid "Script Status"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>extent:
-msgid "To resize the script, uncheck the box below"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>initialize
-msgid "Script Editor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "destroy this script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu
-msgid "detached method pane"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "edit balloon help for this script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "explain status alternatives"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu
-msgid "fires per tick..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu
-msgid "open a little window that shows the Smalltalk code underlying this script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "open the viewer of the object to which this script belongs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "open viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "reveal my object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "revert to tile version"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "revert to tile version..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "save this version"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "show code textually"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "This script belongs to some object. Show me where that object is on the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>showingCaretsString
-msgid "show arrows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>toggleWhetherShowingTiles
-msgid ""
-"Caution -- this script was changed\n"
-"textually; if you revert to tiles at this\n"
-"point you will lose all the changes you\n"
-"may have made textually. Do you\n"
-"really want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>typeInFrequency
-msgid "Number of firings per tick: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>defineNewEvent
-msgid "Please describe this event:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>defineNewEvent
-msgid "That event is already defined."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>defineNewEvent
-msgid "What is the name of your new event?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Make certain this object is visible on the screen; flash its image for a little while, and give it the halo."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Make the status of this script in all of my sibling instances be the same as the status you see here"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Open up a Viewer for this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Open up the Scriptor for this script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "open this object's Viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "open this script's Scriptor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "propagate status to siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "reveal this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "The \"more...\" branch offers you menu items that are less frequently used."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "Caution! This is irreversibly destructive -- it removes the script from the system."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "grab this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "Wherever this object currently is, the \"grab\" command will rip it out, and place it in your \"hand\". This is a very drastic step, that can disassemble things that may be very hard to put back together!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "apply my status to all siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "closing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "define a new custom event"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "delete a custom event"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "more... "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "opening"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "paused"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "ticking"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "When should this script run?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "what do these mean?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentTickingMenu
-msgid "Ticks (now: {1}/sec)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>statusControlRowIn:
-msgid "This is the name of the player to which this script belongs; if you click here, you will get a menu of interesting options pertaining to this player and script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>statusControlRowIn:
-msgid "This is the name of the script to which this entry pertains."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>typeInTickingRate
-msgid "Number of ticks per second: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptingDomain>>addModelMenuItemsTo:forMorph:hand:
-msgid "take out of window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptStatusControl>>assurePauseTickControlsShow
-msgid "Press to toggle ticking state. Hold down to set tick rate."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptStatusControl>>initializeFor:
-msgid "when this script should run"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,SearchingViewer>>addNamePaneTo:,SearchingViewer>>updateSearchButtonLabel
-msgid "Type some letters into the pane at right, and then press this Search button (or hit RETURN) and all tiles that match what you typed will appear in the list below."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,SearchingViewer>>doSearchFrom:interactive:
-msgid "No matches found for \""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,SlotInformation>>documentation
-msgid "This is a variable defined by you. Please edit this into your own meaningful documentation."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "add"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "divide"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "divide & truncate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "larger value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "multiply"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "remainder when divided by"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "smaller value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "subtract"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>goButton
-msgid "Resume running all paused scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>helpStringForOperator:
-msgid "Sorry, no help available here"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "divisible by"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings,TileMorph>>options
-msgid "equal"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "greater than"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "greater than or equal"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "less than"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "less than or equal"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings,TileMorph>>options
-msgid "not equal"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>removeFromSoundLibrary:
-msgid " tiles reverted to \"clink\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>renameSound:newName:
-msgid " tile(s) changed to \""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseEnter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseEnterDragging"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseLeave"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseLeaveDragging"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid " or "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "More events:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "ready to run all the time"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "run all the time"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "run when called"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "run when mouse goes down on me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "User custom events:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when I am being closed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when I am being opened"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse comes back up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse enters my bounds, button down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse enters my bounds, button up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse exits my bounds, button down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse exits my bounds, button up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "while mouse still down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>stepButton
-msgid "Run every paused script exactly once. Keep the mouse button down over \"Step\" and everything will keep running until you release it"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>stopButton
-msgid "Pause all ticking scripts."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "1 if argument is positive, -1 if argument is negative, 0 if argument is zero."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "a randomly chosen integer between 1 and the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "absolute value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "angle, in degrees, whose tangent is the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "angle, in radians, whose tangent is the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "cube root of the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "exponential (e to the power of the argument)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "logarithm, base 10"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "natural logarithm"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "square root of the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the argument multiplied by itself"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the argument times itself, times itself again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the integer closest to the argument."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the integer nearest to the argument toward zero"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the negative of the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the number of degrees equivalent to the argument which is assumed to be expressed in radians"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the number of radians equivalent to the argument, which is expressed in degrees."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the product of all the whole numbers between 1 and the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trignometric sine, argument in degrees"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric cosine, argument in degrees"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric cosine, argument in radians"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric sine, argument in radians"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric tangent, argument in degrees"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric tangent, argument in radians"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,WsPhonePadMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "dial to"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "no arrowheads on pens"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid "Click here to edit the player's name."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"click here to add a variable\n"
-"to this object."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"click here to add\n"
-"another category pane"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"click here to get a menu\n"
-"that will allow you to\n"
-"locate this object,\n"
-"tear off a tile, etc.."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"remove this entire Viewer from the screen\n"
-"don't worry -- nothing will be lost!."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid "switch to next costume"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid "switch to previous costume"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Viewer>>chooseVocabulary
-msgid "Choose a vocabulary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,ScrollableField_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A scrollable, editable body of text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "A database of any sort -- slide show, rolodex, and any point in between"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph_class>>stackHelpWindow
-msgid ""
-"A \"stack\" is a place where you can create, store, view and retrieve data \"fields\" from a set of \"cards\". Data that you want to occur on every card (such as a name and an address in an Address Stack) are represented by objects such as \"Simple Text\", \"Fancy Text\", and \"Scrolling Text\" that you obtain from the Stack Tools flap.\n"
-"\n"
-"When you look at a card in a Stack, you may be seeing three different kinds of material. Press the § button in the stack's controls to see the current designations, and use the \"explain designations\" to get a reminder of what the three different colors mean.\n"
-"· Things that are designated to be seen on every card, and have the same contents whichever card is being shown. (green)\n"
-"· Things that are designated to be seen on every card, with each card having its own value for them. (orange)\n"
-"· Things that are designated to occur only on the particular card at hand. (red)\n"
-"\n"
-"Use the \"stack/cards\" menu (in an object's halo menu) to change the designation of any object. For example, if you have an object that is private to just one card, and you want to make it visible on all cards, use \"place onto background\". If you further want it to hold a separate value for each separate card, use \"start holding separate data for each instance\".\n"
-"\n"
-"The normal sequence to define a Stack's structure is to obtain a blank Stack, then create your fields by grabbing what you want from the Stack Tools flap and dropping it where you want it in the stack. For easiest use, give a name to each field (by editing the name in its halo) *before* you put it onto the background.. Those fields that you want to represent the basic data of the stack need to be given names, placed on the background, and then told to hold separate data.\n"
-"\n"
-"When you hit the + button in a stack's controls, a new card is created with default values in all the fields. You can arrange for a particular default value to be used in a field -- do this either for one field at a time with \"be default value on new card\", or you can request that the all the values seen on a particular card serve as default by choosing \"be defaults for new cards\" from the stack's · menu.\n"
-"\n"
-"It is also possible to have multiple \"backgrounds\" in the same stack -- each different background defines a different data structure, and cards from multiple backgrounds can be freely mixed in the same stack.\n"
-"\n"
-"Besides text fields, it is also possible to have picture-valued fields -- and potentially fields with data values of any other type as well."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "fewer card controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "go to card..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "hide card controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "insert a card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "next card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "previous card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "show card controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "sound effect for all backgrounds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "sound effect this background only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "visual effect for all backgrounds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "visual effect this background only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addCardsFromString:slotNames:
-msgid " card(s) added"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Create a new card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "card number"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Delete the current card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "delete card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the first card of the current background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the first card of the entire stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the last card of the current background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the last card of the entire stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the next card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the previous card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to first card in background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to first card of stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to last card in background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to last card of stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to next card in stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to previous card in stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "stack navigation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The ordinal number of the current card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>deleteAllCardsExceptThisOne
-msgid " card(s) and all of their data?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>deleteAllCardsExceptThisOne
-msgid "Really delete "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>deleteCard
-msgid "Really delete this card and all of its data?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>findViaTemplate
-msgid ""
-"No matches were found.\n"
-"Be sure the current card is mostly blank\n"
-"and only has text you want to match."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Add a new card after this one"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Click here to get a menu of options for this stack."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Delete this card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid ""
-"Fewer controls\n"
-"(if shift key pressed,\n"
-"deletes controls)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Final card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "First card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Next card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Previous card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Show designations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>goToCard
-msgid "no such card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>goToCard
-msgid "Which card number? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>insertAsBackground:resize:
-msgid "alternateBackground"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>insertAsBackground:resize:
-msgid "What should we call this new background?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>insertCardOfBackground
-msgid ""
-"At this time, there IS only one kind of\n"
-"background in this stack, so that's\n"
-"what you'll get"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "add a card of background..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "add a card of this background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "be defaults for new cards"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "bookish items..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Caution -- DANGER. Change the order of the variables on the cards"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Create new cards from a formatted string on the clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Create new cards from data in a file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "delete all cards *except* this one"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "find via this template"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "first card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "insert cards from a file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "insert cards from clipboard data"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "instance variable order..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "last card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Make these current field values be the defaults for their respective fields on new cards"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "make a new background..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card one position earlier"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card one position later"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card to back of stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card to front of stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Sort all the cards of the current background using some field as the sort key"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "scripts for this background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "sort cards by..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid " dragNdrop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "background color for all pages..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "close"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "load PPT images from slide #1"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "make all pages this size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "Stack / Book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Click here to get a menu for this stack."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid ""
-"More controls\n"
-"(if shift key pressed,\n"
-"deletes controls)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "Event Recorder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "Lets you record and play back interactions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add journal file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add voice controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>createPlayButton
-msgid "Caption for this button?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>readTape
-msgid "Tape to read"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>shrink
-msgid "{1} events reduced to {2}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>writeTape
-msgid "Tape to write"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "grab stamp from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "CLEAR"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "KEEP"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "TOSS"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "UNDO"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Selection"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add or remove items"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align bottom edges"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align centers horizontally"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align centers vertically"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align left edges"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align right edges"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align top edges"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "distribute horizontally"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "distribute vertically"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "place into a column"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "place into a row"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>externalName
-msgid "Selected {1} objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>addRotationScaleHandles
-msgid ""
-"Drag me sideways to\n"
-"rotate your\n"
-"picture."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>addRotationScaleHandles
-msgid ""
-"Drag me up and down to change\n"
-"the size\n"
-"of your picture."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>deliverPainting:evt:
-msgid ""
-"Do you really want to throw away \n"
-"what you just painted?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>deliverPainting:evt:
-msgid "throw it away\\keep painting it"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Undo,Command>>cmdWording
-msgid "last command"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Undo,CommandHistory>>undoOrRedoMenuWording
-msgid "can't undo"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Undo,CommandHistory>>undoOrRedoMenuWording
-msgid "redo"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Undo,CommandHistory>>undoOrRedoMenuWording
-msgid "undo"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,BackgroundMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "start"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,BackgroundMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ChatNotes>>openAsMorph,FlashPlayerWindow>>initialize,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "stop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,BalloonMorph_class>>chooseBalloonFont
-msgid ""
-"Select the font to be\n"
-"used for balloon help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ClipboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ClipboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "This object will always show whatever is on the text clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "do not stay up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "stay up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "update continuously"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "update only at end"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>delete
-msgid "color change"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeForPropertiesPanel,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "adjust translucency"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeForPropertiesPanel,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "restore original color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeForPropertiesPanel,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "shows selected color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "dismiss color picker"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "move this color-picker to another position, and keep it on the screen until dismissed with the X button "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "open a full property sheet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "accept"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "background color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "file out"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "magnification"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse,MultiuserTinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "pen color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse,MultiuserTinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "pen size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "revert"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "selection..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "tools..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GrabPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Grab Patch"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GrabPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Use this to grab a rectangular patch from the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GradientFillMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "gradient color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GradientFillMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "horizontal pan"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GradientFillMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "vertical pan"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A graph of numbers, normalized so the full range of values just fits my height. I support a movable cursor that can be dragged with the mouse."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Graph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open wave editor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "read file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Clear the graph of current contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Load a sine wave as the current graph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Load the specified sound into the current graph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "load sine wave"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "load sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Play the current graph as a sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Reverse the graph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "reverse"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sample at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sampling"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The current cursor location, wrapped back to the beginning if appropriate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The last value obtained"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The sample value at the current cursor location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>readDataFromFile
-msgid "Sorry, I cannot find that file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>addDirectionHandles
-msgid "Rotation center (hold down the shift key and drag from here to change it)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>addDirectionHandles
-msgid "Set forward direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>maybeDismiss:with:
-msgid "Really throw this away"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>startGrow:with:,HaloMorph>>startScale:with:
-msgid "resize "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>startRot:with:
-msgid "rotate "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Choose which physical device is associated with the joystick."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Governs whether this joystick should track the motions of a real, physical joystick attached to the computer."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set X range"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set Y range"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "When auto-center is on, every time you let go of the Joystick knob, it springs back to the neutral position at the center of the device"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "amount"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "angle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Button 1 pressed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Button 2 pressed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "button1"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "button2"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "joystick"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "left right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The amount of displacement"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The angular displacement"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The horizontal displacement"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The vertical displacement"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "up down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>autoCenterString
-msgid "auto-center"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>chooseJoystickNumber
-msgid "Joystick device number (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>joystickNumberString
-msgid "set real joystick number (now {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>realJoystickString
-msgid "track real joystick"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>setXRange
-msgid "Type the maximum value for the X axis"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>setYRange
-msgid "Type the maximum value for the Y axis"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>trackRealJoystick
-msgid "Number of joystick to track?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,LassoPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Drop this icon to grab a patch from the screen with a lasso."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,LassoPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Lasso"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,PaintInvokingMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Drop this icon to start painting a new object."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ProgressBarMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "progress color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ProgressBarMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "progress value..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ProgressBarMorph>>changeProgressValue:
-msgid "Enter new value (0 - 1.0)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,RulerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A rectangle which continuously reports its size in pixels"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,RulerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Ruler"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change target"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>addLabelItemsTo:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "buttonDown"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "buttonUp"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen
-msgid "startDrag"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "whilePressed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setTarget
-msgid "Enter an expression that create the target"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A scriptable control that allows you to choose a numeric value by dragging a knob."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "clear target"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set action selector"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set maximum value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set minimum value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A number representing the current position of the knob."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "descending"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "If true, only whole numbers are used as values; if false, fractional values are allowed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "knob color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "max val"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "min val"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "slider"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Tells whether the smallest value is at the top/left (descending = false) or at the bottom/right (descending = true)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the slider"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number represented when the knob is at the left or top of the slider; the smallest value returned by the slider."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number represented when the knob is at the right or bottom of the slider; the largest value returned by the slider."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "truncate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>descendingString
-msgid "switch to ascending"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>descendingString
-msgid "switch to descending"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>setActionSelector
-msgid ""
-"Please type the selector to be sent to\n"
-"the target when this slider is changed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>setMaxVal
-msgid "Maximum value?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>setMinVal
-msgid "Minimum value?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>truncateString
-msgid "turn off truncation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>truncateString
-msgid "turn on truncation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A symmetrical polygon in the shape of a star"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addChangeSidesMenuItems:hand:
-msgid "fewer sides"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addChangeSidesMenuItems:hand:
-msgid "more sides"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addTwinkleMenuItems:hand:
-msgid "twinkle fatter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addTwinkleMenuItems:hand:
-msgid "twinkle thinner"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StringButtonMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "SButton"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "dissolve"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "french door"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "page back"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "page forward"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide away"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide both"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide over"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "zoom frame"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "down left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "down right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "in"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "in h"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "out"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "out h"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "up left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "up right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "a tool for discarding objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Delete all pages in the scraps book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number of pages in the scraps book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "trash"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>initialize
-msgid "To remove an object, drop it on any trash can. To view, and maybe retrieve, items that have been thrown away, double-click on any trash-can. Things are retained in the trash-can if the \"preserveTrash\" preference is set, otherwise they are purged immediately"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,UpdatingStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "font size..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,UpdatingStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "font style..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu
-msgid "change name..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make closable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make draggable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make next-to-topmost"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make unclosable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make undraggable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,MenuTile>>initialize,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "send to back"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,FillInTheBlankMorph>>createAcceptButton
-msgid "Accept(s)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,FillInTheBlankMorph>>createCancelButton
-msgid "Cancel(l)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,FillInTheBlankMorph>>createQueryTextMorph:
-msgid "query"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "copy list to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "copy selection to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>addCustomMenuItems:hand:,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "list font..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>setListFont
-msgid "Choose the font for this list"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableTextMorph>>promptForCancel,StringHolderView>>promptForCancel,StringHolderView>>promptForCancel
-msgid ""
-"Changes have not been saved.\n"
-"Is it OK to cancel those changes?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableTextMorph>>toggleAnnotationPaneSize
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase pane.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "ProjectView"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>balloonText
-msgid ""
-"Click here to enter the\n"
-"project named\n"
-"\"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid "cancel - do not delete anything"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid ""
-"Do you really want to delete the\n"
-"project named {1}\n"
-"and all its contents?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid "no - delete icon but keep the project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid "yes - delete icon and delete the project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>editTheName:
-msgid "The project is not present and may not be renamed now"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>enter
-msgid "Project not found"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "ENTER ACTIVE"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "enter this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "expunge this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "Project Named \\\"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "PUBLISH to a different server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "PUBLISH (also saves a local copy)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "see if server version is more recent"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make scrollbar inboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make scrollbar retractable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "scroll bar on left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "scroll bar on right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "edit label..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "change title..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "full screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "window color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>collapseOrExpand,SystemWindow>>createCollapseBox
-msgid "collapse this window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>collapseOrExpand
-msgid "expand this window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>collapseOrExpand,SystemWindow>>createExpandBox,SystemWindow>>expandBoxHit
-msgid "expand to full screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>createCloseBox
-msgid "close this window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>createMenuBox,SystemWindow>>initializeLabelArea
-msgid "window menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>expandBoxHit,SystemWindow>>expandBoxHit
-msgid "contract to original size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>initializeLabelArea
-msgid "close window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>initializeLabelArea
-msgid "collapse/expand window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>initialize
-msgid "Untitled Window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>relabel
-msgid "New title for this window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>initialize
-msgid "keyStroke"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>initialize
-msgid "when a keystroke happens and nobody heard it"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A place for storing alternative pictures in an animation, ec."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "change the color or pattern of the desktop background that lies behind everything else on the screen."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "desktop color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object at the beginning of my contents list."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object to my contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object to my contents at my current cursor position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object to the end of my contents list."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Bring all out-of-container subparts back into view."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences,PasteUpMorph>>batchPenTrailsString
-msgid "batch pen trails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Clear all the pen trails in the interior."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "clear pen trails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "dial number"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "dial number of sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "graphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many elements are within me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Initiate painting of a new object in the standard playfield."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "include"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "include at beginning"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "include at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "include at end"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "initiate painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Lift the pens on all the objects in my interior."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Lower the pens on all the objects in my interior."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level of sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "lift all pens"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "listening"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "lower all pens"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "mouse x"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "mouse y"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "number at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails,PasteUpMorph>>putUpPenTrailsSubmenu
-msgid "pen trails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pitch of sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove all elements from the playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove all"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "round up strays"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Send a message to all the objects inside the playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Set the trail style for pens of all objects within"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Shuffle the contents of the playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "shuffle contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound level"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound pitch"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "string contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The characters of the objects inside me, laid end to end"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The graphic shown in the background of this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The x coordinate of the mouse pointer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The y coordinate of the mouse pointer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "tell all contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the number at the cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "trail style for all pens"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Unhide all hidden objects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "unhide hidden objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether pen trails should reflect small movements within the same tick or only should integrate all movement between ticks"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "whether the stethoscope is listening"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "Display the world as a blueprint"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "Display the world normally"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "use blueprint canvas"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "use normal canvas"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "display"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryInput
-msgid "input"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryInput
-msgid "last keystroke"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryInput
-msgid "The last unhandled keystroke"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "has pen trails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "pen trail graphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "The graphic comprising the current pen trails."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Whether there are any pen trails on the playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "allow etoy user custom events"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "drop produces watcher"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences,PasteUpMorph>>fenceEnabledString
-msgid "fence enabled"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "implicit self in tiles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "keep ticking while painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "olive handle for scripted objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "preferences"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "use vector vocabulary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether a drop of a value tile, such as \"car's x\", on the desktop, should produce a watcher for that value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether an object hitting the edge of the screen should be kept \"fenced in\", rather than being allowed to escape and disappear"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether scripts should continue to run while you're using the painting system"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether the default green halo handle (at the top right of the halo) should, for scripted objects, be the olive-green handle, signifying that use will result in a sibling instance. "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether tiles representing a player should be suppressed in Viewers and Scriptors belonging to that player "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether to allow \"custom events\" in etoys."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether to use the Vector vocabulary with etoy scripting in this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenMenuItems:hand:
-msgid "its governing pen trails drawn within"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenMenuItems:hand:
-msgid "pen trails..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show arrowheads"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show arrows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show dots"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show lines"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "if true, detailed movement of pens between display updates is ignored. Thus multiple line segments drawn within a script may not be seen individually."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPlayfieldMenuItems:hand:,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "playfield options..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPlayfieldMenuItems:hand:
-msgid "send contents back to donor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "define application view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "define factory view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "expand"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "reduce"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "show application view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "show factory view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "show whole world view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "world scale and clip..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:,Preferences_class>>personalizeUserMenu:,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "about this system..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "authoring tools..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "desktop menu..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:,TheWorldMenu>>appearanceMenu,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "preferences..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "redraw screen (r)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>assureNotPaintingElse:
-msgid ""
-"Sorry, you can only paint\n"
-"one object at a time"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>attemptCleanupReporting:
-msgid "{1} [or more] repair(s) made"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>autoExpansionString
-msgid "auto-phrase-expansion"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>autoLineLayoutString
-msgid "auto-line-layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>autoViewingString
-msgid "automatic viewing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>becomeLikeAHolder
-msgid ""
-"This view is ALREADY\n"
-"behaving like a holder, which\n"
-"is to say, it is set to indicate the\n"
-"cursor and to have auto-line-layout."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>behaveLikeAHolderString
-msgid "behave like a holder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "abandon costume history"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>checkCurrentHandForObjectToPaste
-msgid "Delete\\Keep"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>checkCurrentHandForObjectToPaste
-msgid "Hand is holding a Morph in its paste buffer:\\"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>closeUnchangedWindows
-msgid ""
-"Do you really want to close all windows\n"
-"except those with unaccepted edits?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>defaultNameStemForInstances
-msgid "world"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>deleteBackgroundPainting
-msgid ""
-"There is presently no\n"
-"background painting\n"
-"to delete."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>deleteNonWindows
-msgid ""
-"Do you really want to discard all objects\n"
-"that are not in windows?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>findWindow:,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>griddingString
-msgid "use gridding"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>gridVisibleString
-msgid "grid visible when gridding"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>indicateCursorString
-msgid "indicate cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>innocuousName
-msgid "flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>installFlaps
-msgid "Building Viewers..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>isOpenForDragNDropString
-msgid "open to drag & drop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>mouseOverHalosString
-msgid "mouse-over halos"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>originAtCenterString
-msgid "origin-at-center"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "Allow this area to be separately governed by its own controls."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Bring back all objects whose current coordinates keep them from being visible, so that at least a portion of each of my interior objects can be seen."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Design your own graph paper and use it as the background texture here."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "delete background painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "delete the graphic that forms the background for this me."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "governs whether, when an object is touched inside me, a viewer should automatically be launched for it"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "if currently showing thumbnails governs the standard height for them"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "Make viewers for all players which have user-written scripts in this playfield."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "make detachable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "make graph paper..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "playfield options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Rearranges my contents in random order"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "Remove the viewers for all players in this playfield. This will save space before you publish this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "remove viewers of all players"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Set the spacing to be used when gridding is on"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "set grid spacing..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "set thumbnail height..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "show viewers of all players"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "use a pale yellow-and-blue background texture here."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "use standard texture"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether auto-line-layout, resize-to-fit, and indicate-cursor should be set to true; useful for animation control, etc"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether dragging an object from the interior should produce a COPY of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether gridding should be used in my interior"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether I should automatically strive exactly to fit my contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether large objects should be represented by thumbnail miniatures of themselves"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether moving objects should stop at the edge of their container"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether objects should put up halos when the mouse is over them"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether submorphs should automatically be laid out in lines"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether the cartesian origin of the playfield should be at its lower-left corner or at the center of the playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether the grid should be shown when gridding is on"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether the \"current\" submorph should be indicated with a dark black border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether tile phrases, dropped on me, should automatically sprout Scriptors around them"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "add new card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "card und stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "delete this card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "explain designations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "go to next card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "go to previous card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "show background objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "show designations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "show foreground objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu
-msgid "desktop color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentViewMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "A tool that lets you find out about all the players used in this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentViewMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "gallery of players"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "viewing options for \"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>printVocabularySummary
-msgid "EToy Vocabulary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>quitSqueak,ProjectNavigationMorph>>quitSqueak
-msgid "Are you sure you want to Quit Squeak?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>resizeToFitString
-msgid "resize to fit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setGridSpec,PasteUpMorph>>setGridSpec
-msgid "Must be a Point with coordinates (for example 10@10)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setGridSpec
-msgid "New grid origin (usually 0@0):"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setGridSpec
-msgid "New grid spacing:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setThumbnailHeight
-msgid "New height for thumbnails? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setThumbnailHeight
-msgid "Please be reasonable!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setThumbnailHeight
-msgid ""
-"setting the thumbnail height is only\n"
-"applicable when you are currently\n"
-"showing thumbnails."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>showSourceKeyHit
-msgid "etoys source"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>showThumbnailString
-msgid "show thumbnails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingByIconString
-msgid "view by icon"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingByNameString
-msgid "view by name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingBySizeString
-msgid "view by size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingNonOverlappingString
-msgid "view with line layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>yellowButtonClickOnDesktopWithEvent:
-msgid "personalize..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>yellowButtonClickOnDesktopWithEvent:
-msgid "World"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph_class>>serviceOpenAsMovie
-msgid "open as movie"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph_class>>serviceOpenAsMovie
-msgid "open file as movie"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Back one frame"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Forward one frame"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Go to final page"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Go to first page"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Invoke menu"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Play backward"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Play forward"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Scan by slider"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Stop playback"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "add sound track"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "end clip here"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "hide sound track"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "make a new movie"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "make thumbnail"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "open movie file"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "show sound track"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>openMovieFile
-msgid "Choose a movie file to open"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "add soundtrack"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "create JPEG movie from folder of frames"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "create JPEG movie from MPEG"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "create JPEG movie from SqueakMovie"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "remove all soundtracks"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "set frame rate"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "turn off repeat (now on)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "turn on repeat (now off)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromFolderOfFrames
-msgid "Frame rate?"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromFolderOfFrames,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromMPEG,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromSqueakMovie
-msgid "New movie name?"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromFolderOfFrames,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromMPEG,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromSqueakMovie
-msgid "Quality level (1 to 100)?"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "advanced"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "next frame (->)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "open file (o)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "play (p)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "previous frame (<-)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "rewind (r)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "stop (s)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "subtitles"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "zoom"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openFileNamed:,MPEGDisplayMorph>>openSubtitlesFileNamed:
-msgid "File not found: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openFileNamed:
-msgid "Not an MPEG or JPEG movie file: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openSubtitlesFileNamed:
-msgid "opening the file, please wait"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openSubtitlesFile
-msgid "select a video file"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>setFrameRate
-msgid "Desired frames per second?"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>startPlaying
-msgid "Path changed. Enter new one for: "
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "open subtitles file (u)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "set subtitles background color"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "set subtitles color"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "set subtitles font"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>zoomSubMenu
-msgid "turn off full screen"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>zoomSubMenu
-msgid "turn on full screen"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A player for MPEG and JPEG movies "
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "MPEGPlayer"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>serviceOpenInMPEGPlayer
-msgid "open file in an MPEG player"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>servicePlayInMPEGPlayer,MPEGMoviePlayerMorph_class>>servicePlayInMPEGPlayer
-msgid "play in MPEG player"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A graphic for the current frame"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A number representing the current position of the movie/sound."
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A number representing the volume of the movie."
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frame graphic"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "is running"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Length of this movie in number of frames"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Length of this movie in seconds"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "movie controls"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Play until the given position, then stop"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "play until position"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "position"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Rewind the movie/sound"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Start playing the movie/sound"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Stop playing the movie/sound"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "subtitles file name"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The name for the subtitles file"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The name for the video file"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "total frames"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "total seconds"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "video file name"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "volume"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the movie/sound is being played"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the movie/sound will play in an endless loop"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSlider,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSliderIn:,ScorePlayerMorph>>scrollControl
-msgid " end"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSlider,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSliderIn:,ScorePlayerMorph>>scrollControl
-msgid "start "
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>addVolumeSliderIn:
-msgid " soft "
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>addVolumeSliderIn:,ScorePlayerMorph>>volumeControl
-msgid " loud"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Display,TTCFont_class>>serviceInstallTrueTypeFontStyle
-msgid "install a true type font as a text style"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Display,TTCFont_class>>serviceInstallTrueTypeFontStyle
-msgid "install ttf"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Display,TTCFont_class>>serviceInstallTrueTypeFontStyle
-msgid "install ttf style"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,GettextTest>>testHeader,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor_class>>initialize
-msgid "Language Editor"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor_class>>initialize,LanguageEditor_class>>open
-msgid "Language Editor for..."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor_class>>on:
-msgid "Translator for {1} is not found"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>addTranslation
-msgid "enter the original:"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>browseMethodsWithTranslation
-msgid "select the translation to look for"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>browseMethodsWithUntranslated
-msgid "select the untrans phrase to look for"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>checkUntranslatedPhrase:
-msgid "possible double-translation"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>check,LanguageEditor>>check
-msgid "- checked {1} phrases of {2} ({3}%)..."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>codeSelectedTranslationAsMimeString
-msgid "exported codes in Gzip+Base64 encoding"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>codeSelectedTranslation
-msgid "exported codes"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>filterTranslations,LanguageEditor>>filterUntranslated
-msgid ""
-"filter with\n"
-"(empty string means no-filtering)"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImportAFile,StandardFileMenu>>getTypedFileName:,StandardFileMenu_class>>newFileFrom:,StandardFileMenu_class>>oldFileFrom:,TheWorldMenu>>loadProject
-msgid "Select a File:"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImport
-msgid "All *.po files"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImport,Utilities_class>>chooseFileWithSuffix:
-msgid "Choose a file"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImport
-msgid "Choose translation file"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "Exports the translations to GetText format."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "exports the translations to gettext separated format."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "gettext export"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "gettext import"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "gettext template"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "Imports the translations from GetText format."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializeOn:
-msgid "Language editor for: "
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializePanels
-msgid "List of all the translated phrases."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializePanels
-msgid "List of all the untranslated phrases."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializePanels
-msgid "Translation for the selected phrase in the upper list."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>newTranslations
-msgid "New locale ID string?"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>okToChange
-msgid "Discard the changes to currently selected translated phrase?"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>phraseToTranslate
-msgid "new phrase to translate"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printHeaderReportOn:
-msgid "Language: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printHeaderReportOn:
-msgid "{1} translated phrases"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printHeaderReportOn:
-msgid "{1} untranslated phrases"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printTranslationsReportOn:
-msgid "translations"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printUntranslatedReportOn:
-msgid "not translated"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeTranslatedButUnusedStrings,LanguageEditor>>removeUntranslatedButUnusedStrings
-msgid "Are you sure that you want to remove unused strings?"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeTranslation,LanguageEditor>>removeUntranslated
-msgid ""
-"Removing \"{1}\".\n"
-"Are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeTranslation
-msgid "select the translation to remove"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeUntranslated
-msgid "select the untranslated phrase to remove"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>report
-msgid "report"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>saveToFile
-msgid "file name"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchTranslation,LanguageEditor>>searchUntranslated
-msgid "search for"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchTranslation:,LanguageEditor>>searchUntranslated:
-msgid "no matches for"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchTranslation:
-msgid "select the translation..."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchUntranslated:
-msgid "select the untranslated phrase..."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>selectTranslationFileName
-msgid "Select the file..."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>status
-msgid "| {1} phrases | {2} translated | {3} untranslated |"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translatePhrase:
-msgid "translation for: "
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsFilterWording,LanguageEditor>>untranslatedFilterWording
-msgid "filter"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsFilterWording,LanguageEditor>>untranslatedFilterWording
-msgid "filtering: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "deselect all"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "export selection"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "export selection in do-it form"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "remove (x)"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "reset changed keys"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "select all"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "select changed keys"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:,LanguageEditor>>untranslatedMenu:
-msgid "where (E)"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translation
-msgid "<select a phrase from the upper list>"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>untranslatedMenu:,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "remove"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>untranslatedMenu:
-msgid "translate (t)"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>notesMenu:,ChatNotes>>notesMenu:
-msgid "update notes"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>openAsMorph
-msgid "Audio Notes"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>openAsMorph,EventRecorderMorph>>createPlayButton,FlashPlayerWindow>>initialize,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,MediaEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph_class>>servicePlayInMPEGPlayer,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "play"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>openAsMorph
-msgid "record"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>openAsMorph,Flaps_class>>newSqueakFlap,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for talking to other Squeak users"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Audio chat"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel
-msgid " The message will be sent when you are finished."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel
-msgid " The message will be sent while you are speaking."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel
-msgid "Click once to begin a message. Click again to end the message."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel
-msgid "Press and hold to record a message."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>recordAndStopButton
-msgid "RECORDING"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>talkButtonDown
-msgid "Release"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>talkButtonUp
-msgid "TALKING"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>talkButtonUp
-msgid "Talk"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>connectButton
-msgid "Connect"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>connectButton
-msgid "Press to connect to another audio chat user."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>connect
-msgid "Connect to?"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>messageWaitingAlertIndicator
-msgid "New messages indicator. This will flash and show the number of messages when there are messages that you haven't listened to. You can click here to play the next message."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>playButton
-msgid "Play the next new message."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>recordAndStopButton
-msgid "Press and hold to record a message. It will be sent when you release the mouse."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>recordAndStopButton,AudioChatGUI>>recordAndStopButton,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,RecordingControls>>addButtonRows,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Record"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>send
-msgid "You must connect with someone first."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>talkBacklogIndicator
-msgid "Approximate number of seconds of delay in your messages getting to the other end."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>toggleForHandsFreeTalking
-msgid "Whether you want to talk without holding the mouse down."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>toggleForPlayOnArrival
-msgid "Whether you want to play messages automatically on arrival."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>toggleForSendWhileTalking
-msgid "Whether you want to send messages while recording."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph_class>>chatWindowForIP:name:picture:inWorld:
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for sending messages to other Squeak users"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Text chat"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild
-msgid "IP address for chat partner"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Replies"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Send with Return?"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild
-msgid "Your message to:"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for sending objects to other Squeak users"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Fridge"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph>>groupToggleButton
-msgid "Changes between group mode and individuals"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph>>rebuild
-msgid "the Fridge"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph_class>>confirmListening
-msgid ""
-"You currently are not listening and will not hear a reply.\n"
-"Shall I start listening for you?"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "A tool for receiving things from other Squeak users"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "Listener"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>mouseDownEvent:for:,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Delete"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>mouseDownEvent:for:
-msgid "Grab"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>mouseDownEvent:for:
-msgid "Morph from "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "Click to START listening for messages"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "Click to STOP listening for messages"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "Incoming communications"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "receiving"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "working"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMorphsWelcomeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A sign that you accept morphs dropped directly into your world"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMorphsWelcomeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Welcome"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMorphsWelcomeMorph>>initialize
-msgid "My presence in this world means received morphs may appear automatically"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for sending messages to several Squeak users at once"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Text chat+"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph>>editEvent:for:
-msgid "Who are you chatting with?"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Click to edit participant list"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Multi chat with:"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for collaborating with other Squeak users"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Badge"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "Get his status now\\Send my status now"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "Last name: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "\\Last message in: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "\\Last status check at: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "\\Last status in: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>startNebraskaClient
-msgid "No connection to: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Open a written chat with this person"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Open an audio chat with this person"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "See if this person is available"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "See this person's world (if he allows that)"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Start telemorphic with this person"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "sending"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Tell this person about the current project"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Experimental,EToyIncomingMessage_class>>handleNewSeeDesktopFrom:sentBy:ipAddress:
-msgid " would like to see your desktop"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Experimental,EToyIncomingMessage_class>>handleNewStatusRequestFrom:sentBy:ipAddress:
-msgid " would like to know if you are available"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaNavigationMorph>>buttonBuffered
-msgid "Request buffered Nebraska session"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaNavigationMorph>>buttonQuit
-msgid "Quit this Nebraska session"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaNavigationMorph>>buttonScale
-msgid "Switch between 1x1 and scaled view"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button to start the Nebraska desktop sharing server"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "NebraskaServer"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>delete
-msgid "Shutdown the server?"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>rebuild
-msgid "End Nebrasks session"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>rebuild
-msgid "Show more or less of Nebraska Status"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>rebuild
-msgid "--clients--"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>updateCurrentStatusString
-msgid " Nebraska: {1} clients"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>updateCurrentStatusString
-msgid "backlog: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>updateCurrentStatusString
-msgid "<Nebraska not active>"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NetworkTerminalMorph_class>>socketConnectedTo:port:
-msgid "could not connect to server"
-msgstr ""
-
-#: Network-Kernel,InternetConfiguration_class>>initialize
-msgid "If true, set http proxy automatically on startUp. Only works on MacOS X for now"
-msgstr ""
-
-#: Network-Kernel,NetNameResolver_class>>promptUserForHostAddressDefault:
-msgid "Host name or address?"
-msgstr ""
-
-#: Network-Protocols,HTTPSocket_class>>httpShowPage:
-msgid "Document could not be fetched"
-msgstr ""
-
-#: Network-Protocols,HTTPSocket_class>>retry:asking:ifGiveUp:
-msgid "Retry\\Give Up"
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>newFileNamed:,StandardFileMenu>>getTypedFileName:,StandardFileStream_class>>fileDoesNotExistUserHandling:,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:
-msgid "Enter a new file name"
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>newFileNamed:,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:
-msgid ""
-"overwrite that file\n"
-"choose another name\n"
-"cancel"
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "Upload for {1} did not succeed ({2})."
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "(uploading {1}...)"
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>showQueryAsPVM:
-msgid "No projects found for your criteria"
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "Server responded "
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "(uploading "
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "...)"
-msgstr ""
-
-#: Network-Url,TextMessageLink>>actOnClickFor:
-msgid "view this attachment"
-msgstr ""
-
-#: Network-Url,TextMessageLink>>actOnClickFor:
-msgid "view this image attachment"
-msgstr ""
-
-#: Network-Url,TextMessageLink>>actOnClickFor:
-msgid "\\save this attachment"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile holding a plain number"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile representing a function call. Click on the function name or the arrows to change functions."
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile representing the object being scripted"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile that will produce a random number in a given range."
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,ScriptEditorMorph>>handUserButtonDownTile,StandardScriptingSystem>>anyButtonPressedTiles,StandardScriptingSystem>>buttonDownTile
-msgid "button down?"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,ScriptEditorMorph>>handUserButtonUpTile,StandardScriptingSystem>>buttonUpTile,StandardScriptingSystem>>noButtonPressedTiles
-msgid "button up?"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "function"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Gold Box"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "number"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Reports whether the mouse button is down"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Reports whether the mouse button is up"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,RandomNumberTile>>initialize,RandomNumberTile>>updateWordingToMatchVocabulary
-msgid "random"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "repeat"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Test/Yes/No panes for testing a condition."
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "TimesRepeat panes for running a section of code repeatedly."
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "test"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "tile for me"
-msgstr ""
-
-#: PackageInfo-Base,PackageList_class>>initialize
-msgid "Package List"
-msgstr ""
-
-#: ProjectsRepositoryClient,PRServerDirectory>>createDirectory:,PRServerDirectory>>deleteFileNamed:,PRServerDirectory>>rename:toBe:,SugarDatastoreDirectory>>createDirectory:,SugarDatastoreDirectory>>deleteDirectory:,SugarDatastoreDirectory>>rename:toBe:
-msgid "operation not supported"
-msgstr ""
-
-#: ProjectsRepositoryClient,PRServerDirectory>>queryProjectsAndShow:,PRServerDirectory>>writeProject:inFileNamed:fromDirectory:
-msgid "Server responded: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "as object"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "basic"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "drag & drop"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "fill & border"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry,StandardViewer>>likelyCategoryToShow
-msgid "geometry"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "miscellaneous"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardViewer>>likelyCategoryToShow
-msgid "motion"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "observation"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "pen use"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "scripting"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryScripts
-msgid "scripts"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols
-msgid "search"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategorySound,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,RecordingControlsMorph>>makeTile,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "tests"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols
-msgid "variables"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>vocabularySummary
-msgid "command"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>vocabularySummary
-msgid "property"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,ObjectWithDocumentation>>editDescription
-msgid "Kindly edit the description"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "arrowheads"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "arrows"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom center"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom to top"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bouncing"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "button down"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "button up"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex alt framed"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex alt inset"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex alt raised"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex framed"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex inset"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex raised"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "do not rotate"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "dots"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "flip left right"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "flip up down"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "global rect"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "global square"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "inset"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "left center"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "left to right"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "linear"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "lines"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "local rect"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "local square"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "log scale"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "raised"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "right center"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "right to left"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "rigid"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "rotate"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "shrink wrap"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "space fill"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "stick"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top center"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top to bottom"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "while pressed"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "decrease by"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "increase by"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "multiply by"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Tools,InstanceBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for browsing the full protocol of an instance."
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Tools,InstanceBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Instance Browser"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Tools,Lexicon_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for browsing the full protocol of a class."
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Tools,Lexicon_class>>windowColorSpecification
-msgid "Lexicon"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Tools,Lexicon>>chooseVocabulary
-msgid ""
-"Choose a vocabulary\n"
-"blue = current\n"
-"red = imperfect"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,DataType>>addWatcherItemsToMenu:forGetter:
-msgid "detailed watcher"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,DataType>>addWatcherItemsToMenu:forGetter:
-msgid "simple watcher"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,DataType>>updatingTileForTarget:partName:getter:setter:
-msgid "readout string"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,NumberType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:,PointType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:,UpdatingStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "decimal places..."
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,NumberType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:,PointType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:
-msgid "Lets you choose how many decimal places should be shown in readouts for this variable"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,PlayerType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:
-msgid "tiles to get..."
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,StringType>>defaultArgumentTile,TextMorph_class>>authoringPrototype
-msgid "abc"
-msgstr ""
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor_class>>registerInOpenMenu
-msgid "An editor for the http proxy settings"
-msgstr ""
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor_class>>registerInOpenMenu
-msgid "http proxy editor"
-msgstr ""
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>applyChanges
-msgid "Proxy Server Named: '{1}' port: {2}."
-msgstr ""
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>applyChanges
-msgid "Stop using Proxy Server."
-msgstr ""
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>initialize
-msgid "HTTP Proxy Editor"
-msgstr ""
-
-#: SARInstaller,SARInstaller_class>>serviceFileInSAR
-msgid "install SAR"
-msgstr ""
-
-#: SARInstaller,SARInstaller_class>>serviceFileInSAR
-msgid "install this Squeak ARchive into the image."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper_class>>registerInOpenMenu
-msgid "web browser"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper_class>>registerInOpenMenu
-msgid "\"Scamper\", a web browser"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper_class>>serviceOpenInWebBrowser,Scamper_class>>serviceOpenInWebBrowser
-msgid "open in web browser"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "About Scamper"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "Scamper's Home Page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "Squeak's Home Page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "The Squeak Swiki"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "The SqueakLand Home Page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "This is Scamper, a WWW browser for Squeak. Here are some URL's to start at:"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>addToBookmark,Scamper>>createBookmarkFiles:dict:dirname:,Scamper>>importBookmark,Scamper>>startPage:
-msgid "could not save file"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>backButtonText
-msgid "Go back to previous URL in history"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>bookmark
-msgid " Bookmark "
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>bookmark
-msgid "add to bookmark"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>bookmark
-msgid "Import..."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "History"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Reload"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Stop!"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>displayFlashPage:,Scamper>>displayImagePage:,Scamper>>displayPlainTextPage:,Scamper>>initialize,Scamper>>processMidiPage:,Scamper>>processUnhandledPage:,Scamper>>step,Scamper>>stopEverything
-msgid "sittin"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>displayHistory
-msgid "Recent URLs"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>displayTextHtmlPage:
-msgid "done."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>displayTextHtmlPage:
-msgid ""
-"done.\n"
-"**** Please Scroll Down To See Your Results ****"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>displayTextHtmlPage:
-msgid "laying out..."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>displayTextHtmlPage:
-msgid "parsing..."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>editStartPage
-msgid "edit Bookmark page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>editStartPage
-msgid "only works for morphic currently"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>forwardButtonText
-msgid "Go forward to next URL in history"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>historyButtonText
-msgid "Return to a recent URL in history"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>homeButtonText
-msgid "Go to start page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>importBookmark
-msgid "Directory to import"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>importUrl:,Scamper>>readUrlFromFile:
-msgid "blank file: url not exist"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>importUrl:,Scamper>>readUrlFromFile:
-msgid "not url file"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>jumpToAbsoluteUrl:
-msgid "downloading {1}..."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>jumpToAbsoluteUrl:
-msgid "Error retrieving this URL"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>jumpToNewUrl
-msgid "url to visit"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>labelString
-msgid "(untitled)"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>menu:shifted:
-msgid ""
-"back\n"
-"forward\n"
-"new URL\n"
-"history\n"
-"view source\n"
-"inspect parse tree\n"
-"go to start page\n"
-"edit start page\n"
-"bookmark"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>menu:shifted:
-msgid "stop downloading"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>processUnhandledPage:
-msgid "file to save in"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>processUnhandledPage:
-msgid "Looks like a Squeak project - do you want to load it as such?"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>processUnhandledPage:
-msgid ""
-"unkown content-type {1}--\n"
-"Would you like to save to a file?"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>reloadButtonText
-msgid "Reload page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>startPage
-msgid "Personal Start Page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>startPage
-msgid "This space is empty"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>step
-msgid "reformatting page..."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>stopButtonText
-msgid "Stop loading page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:encoding:
-msgid "I can only submit forms via HTTP"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:encoding:
-msgid "submitting form..."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:encoding:
-msgid "unknown FORM method: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>viewSource
-msgid "source for {1}"
-msgstr ""
-
-#: SMLoader,SMLoader_class>>initialize,TheWorldMenu_class>>registerStandardInternetApps
-msgid "Package Loader"
-msgstr ""
-
-#: SMLoader,SMLoader_class>>initialize
-msgid "SqueakMap Package Loader"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addButtonRow,AudioChatGUI>>playButton,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,PlaybackInvoker_class>>defaultNameStemForInstances,RecordingControls>>addButtonRows,RecordingControlsMorph>>addButtonRows,ScorePlayerMorph>>makeControls,SoundLibraryTool>>addButtonRow,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addButtonRow,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,RecordingControls>>addButtonRows,WaveEditor>>addControls
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addButtonRow,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,RecordingControls>>addButtonRows,RecordingControlsMorph>>addButtonRows,SoundLibraryTool>>addButtonRow,SpectrumAnalyzerMorph>>addButtonRow,WsWorldStethoscopeMorph>>addButtonRow
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open a wave-editor tool with this sound as its iniital sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addCustomMenuItems:hand:,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:,SoundLibraryTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "wave editor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addToSoundLibrary
-msgid "kindly give the sound a name: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>initialize,ChangeSet_class>>defaultName,ChangeSorter_class>>removeEmptyUnnamedChangeSets,Project>>doWeWantToRename,SugarLauncher>>titleFromProject:,SystemDictionary>>makeSqueaklandReleasePhaseCleanup
-msgid "Unnamed"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>soundMorphHelpString
-msgid ""
-" seconds.\n"
-"Double-click to hear the sound. \"add to sound library\" available in halo menu. Also suitable for dropping into a piano-roll or into an event-roll"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>soundMorphHelpString
-msgid "Holds a recorded sound of duration "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,CodecDemoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "select codec"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "adjust scale..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose denominator..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "get sound from lib"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "put sound in lib"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "read sound from disk..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "save library on disk..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "save sound on disk..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "turn reverb off"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "turn reverb on"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>adjustScale:
-msgid "Enter the new full-scale value..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>editSound:
-msgid ""
-"You selected a {1}.\n"
-"I can't handle these kinds of sounds."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>saveLibToDisk:
-msgid "Please confirm name for library..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>saveLibToDisk:
-msgid "{1} is not currently storable"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>saveSound:,EnvelopeEditorMorph>>saveToDisk:
-msgid "Please confirm name for save..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,MIDIControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set channel"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,MIDIControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set controller"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,MIDIPianoKeyboardMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "new MIDI controller"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,MIDIPianoKeyboardMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "play via built in synth"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,MIDIPianoKeyboardMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "play via MIDI"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A piano keyboard"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "PianoKeyboard"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "allowing chord"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "my frequency"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "whether it allows multiple selections"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>chordFlagString
-msgid "sticky off"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>chordFlagString
-msgid "sticky on"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControlsMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "SoundRecorder"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Play the current recording from its beginning"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Save the current recording for future use."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Start a new recording"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Stop current recording or playback"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound recorder"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "start recording"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>additionsToViewerCategories
-msgid "stop recording or playback"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "choose compression..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "choose which data-compression scheme should be used to encode the recording."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "hand me a sound token"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "hands you a lozenge representing the current sound, which you can drop into a piano-roll or an event-roll, or later add to the sound library. Double-click on it to hear the sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "help"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "open up the wave-editor tool to visualize and to edit the sound recorded"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "opens a flap which contains instructions"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove any blanks space at the beginning and/or end of the recording. Caution -- this feature seems to be broken, at least on some platforms, so use at your own risk. For safety, save this sound in its untrimmed form before venturing to trim."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Sound Recorder Options"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "trim"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addRecordLevelSliderIn:
-msgid "Drag to set the record level"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addRecordLevelSliderIn:
-msgid "maximum record-level"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addRecordLevelSliderIn:
-msgid "minimum record-level"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "Compression method\\Currently: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "GSM (simple compression)"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "No compression"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "Speex (for speech)"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "Vorbis (for music)"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>durationString
-msgid "no sound recorded yet"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>durationString
-msgid "Recorded sound duration: {1} second(s)"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>helpString
-msgid ""
-"\n"
-"Press \"Record\" to start recording. Press Stop when finished recording.\n"
-"\n"
-"After making a recording, you can:\n"
-" Press \"Play\" to play back the recording.\n"
-" Press \"Record\" to start a new recording\n"
-" (the old one would be discarded).\n"
-" Press \"Save\" to save the recording in the sound library.\n"
-"\n"
-"Press the menu icon to get a menu with further options.\n"
-"\n"
-"If you wish to refer to the sound in scripts, you need to add it to the sound library; press Save to do that; you will need to supply a name for it.\n"
-"\n"
-"If you want to retain the sound but do not need to refer to it in scripts, you need not name it; instead, use \"hand me a sound token\", found in the menu, to obtain a little \"sound token\" object that you can subsequently use in a variety of ways:\n"
-" You can double-click on the sound token to hear the sound again.\n"
-" You can decide to save the sound after all, by using an item in the sound token's halo menu.\n"
-" You can drop the sound token into a PianoRoll or an EventRoll.\n"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>makeStatusLight
-msgid "When red, it means you are currently recording"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>saveButtonHit
-msgid "Sound name?"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>saveButtonHit,RecordingControls>>saveButtonHit
-msgid "unnamed"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>setButtonEnablement
-msgid "Discard the current recording and start making a fresh recording"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>trim
-msgid " second(s) trimmed"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>trim
-msgid ""
-"Caution: this is dangerous and destructive!\n"
-"Do you really want to \"trim\" your recording?\n"
-"(It might be smart to save the untrimmed\n"
-"version in a sound token before trimming)"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>trim
-msgid "unable to trim any more, sorry"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Codec"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Morph"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Show"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows,SoundLibraryTool>>addButtonRow,TileMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Tile"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Trim"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>makeTile
-msgid "Please name your new sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundEventMorph>>sound:
-msgid " seconds"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundEventMorph>>sound:
-msgid "a sound of duration "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for managing the sound library"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Add a new sound to the sound library from a file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Delete the selected sound from the sound library"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Hands you a tile representing the selected sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "If the selected sound is playing, stop it"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Load"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Play the selected sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Rename"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Rename the selected sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open a tool which, operating with the selected sound as a point of departure, will allow you to construct a new \"instrument\""
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addHeaderRow,SoundLibraryTool>>presentHelp,SoundLibraryTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Sound Library"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>deleteSound,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "No sound selected"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>deleteSound
-msgid "You can not delete this sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>helpString
-msgid ""
-"This tool allows you to view and manage the \"Sound Library\", which is the list of named sounds that can be used in the tile-scripting system.\n"
-"\n"
-"Click on a sound name in the list to select it. The buttons at the top of the tool apply to the sound you have selected.\n"
-"\n"
-"Play button -- press this to start playing the selected sound.\n"
-"\n"
-"Stop button -- if the selected sound is playing, pressing this will stop it.\n"
-"\n"
-"Tile button -- Click on this to obtain a scripting tile representing the selected sound.\n"
-"\n"
-"Rename button -- allows you to rename the selected sound.\n"
-"\n"
-"Delete button -- allows you to delete the selected sound from the Sound Library. All tiles that formerly pointed to this sound will be changed to point to \"croak\" instead.\n"
-"\n"
-"Load button -- allows you to load a sound into the Sound Library from a file.\n"
-"\n"
-"You can also add sounds to the Sound library using the Sound Recorder, and also by dragging an external sound file (e.g. a file with extensions .wav or .aif) into etoys.\n"
-"\n"
-"Note: the \"universal\" sounds built in to the system cannot be renamed or deleted.\n"
-"\n"
-"Additionally, a command for opening a \"wave editor\" tool on the selected sound can be found in the tool's halo menu."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>loadSoundFromDisk
-msgid "Please give a name for this sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>loadSoundFromDisk
-msgid "sorry, that name is already taken"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "New name for "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "sorry, that name is already used."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "You can not rename this sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpeakerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "cone position"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpeakerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "speaker"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpeakerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the position of the speaker cone"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A device for analyzing sound input"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Spectrum Analyzer"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>addButtonRow,WsWorldStethoscopeMorph>>addButtonRow
-msgid "Start"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>invokeMenu
-msgid "set display type"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>invokeMenu,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "set FFT size"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>invokeMenu,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "set sampling rate"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>makeStatusLight,SpectrumAnalyzerMorph>>makeStatusLightIn:,WsWorldStethoscopeMorph>>makeStatusLight,WsWorldStethoscopeMorph>>makeStatusLightIn:
-msgid "On"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType
-msgid "display type (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType
-msgid "signal"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType
-msgid "sonogram"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType
-msgid "spectrum"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setFFTSize
-msgid "FFT size (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setSamplingRate
-msgid "Sampling rate (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A workbench for seing and editing wave forms"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "WaveEditor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Close WaveEditor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Index: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play After"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play after cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play Before"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play before cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play Loop"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play the loop"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Save the sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set Loop End"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set Loop Start"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set loop end at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set One Cycle"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set one cycle"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set the loop start at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Test the note"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Value: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "X"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Frequency: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Loop cycles: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Loop end: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Loop length: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>chooseLoopStart
-msgid "Finding possible loop points..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>chooseLoopStart
-msgid "{1} cycles; {2} secs"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "choose loop start"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "jump to loop end"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "jump to loop start"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "make unlooped"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "make unpitched"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play after cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play before cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play straight through"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play test note"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "show envelope"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "show FFT"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "trim after cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "trim before cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>saveInstrument
-msgid "Instrument name?"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>setLoopStart
-msgid ""
-"Please set the loop end and the approximate frequency\n"
-"first, then position the cursor one or more cycles\n"
-"before the loop end and try this again."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>showFFTAtCursor
-msgid "Too few samples after the cursor to take an FFT."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid " rest "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "chord"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "del"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "dotted"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "eighth"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "half"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "legato"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "normal"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "quarter"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "quints"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "sixteenth"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "staccato"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "triplets"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "whole"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu
-msgid "add channel"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu
-msgid "close MIDI port"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "reload instruments"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu
-msgid "set MIDI port"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add movie clip player"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "close drag and drop"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "contract time"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "expand time"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open drag and drop"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "add keyboard"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "cut"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "hide beat lines"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "hide measure lines"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "paste"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "show beat lines"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "show measure lines"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "sig "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "time "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid " Mediates between a score such as a MIDIScore, a PianoRollScoreMorph, and the actual SoundPlayer synthesizer"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ScorePlayer"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>servicePlayMidiFile
-msgid "open in midi player"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>servicePlayMidiFile
-msgid "open the midi-player tool on this file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "make a pause marker"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "open a MIDI file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "save as AIFF file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "save as Sun AU file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "save as WAV file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeAPauseEvent:
-msgid "[pause]"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Disable sound reverb"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls,WaveEditor>>addControls
-msgid "Open a menu"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Open a PianoRoll"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Pause playback"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "PianoRoll"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Play the score"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Playback jumps back to start and continue playing"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Reverb Disable"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Rewind to score start"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>openMIDIFile
-msgid "Choose a MIDI file to open"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>openMIDIFile
-msgid "No .mid/.midi files found in the Squeak directory"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>panAndVolControlsFor:
-msgid "L"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>panAndVolControlsFor:
-msgid "R"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>rateControl
-msgid " fast"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>rateControl
-msgid "Playback speed"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>rateControl
-msgid "slow "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>saveAsAIFF,ScorePlayerMorph>>saveAsSunAudio,ScorePlayerMorph>>saveAsWAV
-msgid "New file name?"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>scrollControl
-msgid "Shows current position in the score"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>standaloneResumeButton
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>standaloneResumeButton
-msgid "Continue playing a paused presentation"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>trackNumAndMuteButtonFor:
-msgid "Mute"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>volumeControl
-msgid "soft "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>volumeControl
-msgid "Volume slider"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,SimpleMIDIPort_class>>inputPortNumFromUser
-msgid "MIDI port for input:"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,SimpleMIDIPort_class>>outputPortNumFromUser
-msgid "MIDI port for output:"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>soundNamed:
-msgid " not found in the Sound Library"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "camera"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "chirp"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "chomp"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "click"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "clink"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "coyote"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "croak"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "horn"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "laugh"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "meow"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "motor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "peaks"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "scrape"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "scratch"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "scritch"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "silence"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "splash"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "warble"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SoundRecorder>>verifyExistenceOfRecordedSound
-msgid "please record a sound first"
-msgstr ""
-
-#: ST80-Editors,BitEditor>>fileOut,FormEditor>>fileInForm,FormEditor>>fileOut,FormEditor>>fileOutForm,GraphMorph>>readDataFromFile,Object>>saveOnFile,ParagraphEditor>>saveContentsInFile
-msgid "File name?"
-msgstr ""
-
-#: ST80-Pluggable_Views,PluggableTextController>>accept,PluggableTextMorph>>accept
-msgid ""
-"Caution! This method may have been\n"
-"changed elsewhere since you started\n"
-"editing it here. Accept anyway?"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "full speed"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make parameter slider"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set scale"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "slow speed"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "start over"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "step"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>makeParameterSlider
-msgid "Parameter?"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>sliderParameters
-msgid "The rate at which chemicals evaporate in this world. Larger numbers give faster evaporation."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>sliderParameters
-msgid "The rate of chemical diffusion. Larger numbers give quicker diffusion."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakAntColony>>sliderParameters
-msgid "ant count"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakAntColony>>sliderParameters
-msgid "The number of ants searching for food."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakDiffusion>>sliderParameters
-msgid "dye count"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakDiffusion>>sliderParameters
-msgid "The number of dye particles."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakDiffusion>>sliderParameters
-msgid "The number of water particles."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakDiffusion>>sliderParameters
-msgid "water count"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakForestFire>>sliderParameters
-msgid "The probability of that a given patch has a tree."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakForestFire>>sliderParameters
-msgid "tree percentage"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakSlimeMold_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A slime-mold simulation using StarSqueak"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakSlimeMold_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "SlimeMold"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakSlimeMold>>sliderParameters
-msgid "cell count"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakSlimeMold>>sliderParameters
-msgid "The number of slime mold cells."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakTrees>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set tree depth"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakTrees>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set tree type"
-msgstr ""
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "SUnit Test UI"
-msgstr ""
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>descriptionForPartsBin,TestRunner_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Test Runner"
-msgstr ""
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "The SUnit Test Runner"
-msgstr ""
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>windowColorSpecification
-msgid "TestRunner"
-msgstr ""
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>windowColorSpecification
-msgid "The Camp Smalltalk SUnit test tool"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarDatastoreDirectory>>deleteFileNamed:
-msgid "Use the journal to delete entries"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarDatastoreDirectory>>moniker
-msgid "Journal"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher_class>>serviceWrapAsXOBundle
-msgid "make XO bundle"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher_class>>serviceWrapAsXOBundle
-msgid "wrap as an OLPC XO bundle"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher_class>>wrapAsXOBundle:
-msgid "Making bundle"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>badgeHolder
-msgid "Buddies"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>createJournalEntryFor:filename:mimetype:
-msgid "Etoys"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>handleStream:mimetype:titled:
-msgid "Cannot open {1}"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>joinSharedActivity
-msgid "Joining activity ..."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>joinSharedActivity
-msgid "Looking for shared activity ..."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>resumeJournalEntry:
-msgid "Opening journal entry"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>resumeJournalEntry:
-msgid "untitled"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>titleFromProject:
-msgid "Etoys Project"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "File Dialog"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "The list of files and directories"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>balloonTextForMode:
-msgid "Present a virtual display that approximates the actual OLPC display in resolution, centered within the actual Squeak display window."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>balloonTextForMode:
-msgid "Scale the Squeak display so that it appears to have the same resolution as an OLPC display. If you resize the Squeak window to approximate the physical dimensions of the real OLPC display, this will result in an appearance that closely resembles the appearance on an OLPC screen."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>balloonTextForMode:
-msgid "Use the normal Squeak display, without applying any special scaling."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonShare
-msgid "Click here to allow other users on your mesh network to share things with you, and to obtain a menu listing other users with whom you may wish to share things that you create. If you choose a user from that menu, you will obtain a \"badge\" representing that user, and you can use that badge to send objects to the user as well as to engage in text chat or voice chat with that user."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonStop
-msgid "Stop and Quit Etoys"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonUndo
-msgid "Undo the last change"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonZoom
-msgid "Click here to select among options for scaling the Squeak screen; this can be useful for developing and viewing content intended for the OLPC on a non-OLPC computer."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>chooseScreenSetting
-msgid "display mode"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>makeBadgeLabelIn:
-msgid "Make a Badge"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>makeMyNeighborhoodLabelIn:
-msgid "My Neighborhood"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>makePrivateLabelIn:
-msgid "Private"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>paintButtonInitialExplanation
-msgid ""
-"To start,\n"
-"click here\n"
-"to create\n"
-"a new\n"
-"painting."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>projectNameFieldBalloonHelp
-msgid ""
-"This is the name of current project.\n"
-"You can edit it as well."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>stringForDisplayModeIs:
-msgid "Centered Virtual Extent"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>stringForDisplayModeIs:
-msgid "No Scaling"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>stringForDisplayModeIs:
-msgid "Scaled Virtual Extent"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>suppliesButtonInitialExplanation
-msgid ""
-"Or, click to see Supplies. \n"
-"Choose an object or \n"
-"choose the Object Catalog for more choices."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "highlight color"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "navigator"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "The highlight color for the navigator bar"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "use gray look"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "use green look"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>wording
-msgid "Sugar Navigation Flap"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceDecompressToFile,GZipReadStream_class>>serviceDecompressToFile
-msgid "decompress to file"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIntoNewChangeSet,SARInstaller_class>>serviceFileInSAR
-msgid "install"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIntoNewChangeSet
-msgid "install into new change set"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIntoNewChangeSet
-msgid "install the decompressed contents of the file as a body of code in the image: create a new change set and file-in the selected file into it"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIn
-msgid "file in the entire decompressed contents of the file, which is expected to contain Smalltalk code in fileout (\"chunk\") format"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceViewDecompress,GZipReadStream_class>>serviceViewDecompress
-msgid "view decompressed"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>uncompressedFileName:
-msgid ""
-"{1}\n"
-"appears to be a compressed file.\n"
-"Do you want to uncompress it?"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipWriteStream_class>>serviceCompressFile
-msgid "compress file using gzip compression, making a new file"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,InflateStream>>upToEndWithProgressBar
-msgid "Unzip a stream"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,ZipReadStream>>verifyCrc
-msgid "Wrong CRC-32 (expected {1} got {2}) (proceed to ignore)"
-msgstr ""
-
-#: System-Download,ProjectLauncher>>loginAs:
-msgid ""
-"Sorry, I cannot find the user list.\n"
-"(this may be due to a network problem)\n"
-"Please hit Cancel if you wish to use Squeak."
-msgstr ""
-
-#: System-Download,ProjectLauncher>>loginAs:
-msgid "Unknown user: "
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid "Attempt to rename a non-existent file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid ""
-"delete old version\n"
-"cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid "Failed to rename file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid ""
-"Trying to rename a file to be\n"
-"{1}\n"
-"and it already exists."
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceFileIn
-msgid "file in the entire contents of the file, which is expected to contain Smalltalk code in fileout (\"chunk\") format"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceFileIn,GZipReadStream_class>>serviceFileIn
-msgid "fileIn entire file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceFileIn,GZipReadStream_class>>serviceFileIn
-msgid "filein"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceRemoveLineFeeds
-msgid "remove lfs"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceRemoveLineFeeds
-msgid "remove line feeds"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceRemoveLineFeeds
-msgid "remove line feeds in file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileDoesNotExistUserHandling:
-msgid ""
-"create a new file\n"
-"choose another name\n"
-"cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileDoesNotExistUserHandling:,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:
-msgid ""
-"{1}\n"
-"does not exist."
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid "Could not delete the old version of that file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid "overwrite that file\\choose another name\\cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid "Please close this to abort file opening"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:
-msgid "Choose another name"
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,InternalTranslator_class>>serviceMergeLanguageTranslations
-msgid "merge"
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,InternalTranslator_class>>serviceMergeLanguageTranslations
-msgid "merge the translation file"
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,InternalTranslator_class>>serviceMergeLanguageTranslations
-msgid "merge the translation file into the language named like the file"
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,InternalTranslator>>loadFromStream:
-msgid "Loading "
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,Locale_class>>switchAndInstallFontToID:gently:
-msgid ""
-"This language needs additional fonts.\n"
-"Do you want to install the fonts?"
-msgstr ""
-
-#: System-Object_Storage,SmartRefStream>>writeClassRenameMethod:was:fromInstVars:
-msgid ""
-"Let me type the name now\n"
-"Let me think about it\n"
-"Let me find a conversion file on the disk"
-msgstr ""
-
-#: System-Object_Storage,SmartRefStream>>writeClassRenameMethod:was:fromInstVars:
-msgid "Name of the modern class {1} should translate to:"
-msgstr ""
-
-#: System-Object_Storage,SmartRefStream>>writeClassRenameMethod:was:fromInstVars:
-msgid ""
-"Reading an instance of {1}.\n"
-"Which modern class should it translate to?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,AutoStart_class>>processUpdates
-msgid "Do you want to check for updates\\or maintenance fixes on the server?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,AutoStart_class>>processUpdates
-msgid "Remember to save you image to make this setting permant."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,AutoStart_class>>processUpdates
-msgid "Yes, Update\\No, Not now\\Don't ask again"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Allows you to find out which category, or categories, this preference belongs to."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "browse senders"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Copy the name of the preference to the text clipboard, so that you can paste into code somewhere"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "copy this name to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "hand me a button for this preference"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Some preferences are best applied uniformly to all projects, and others are best set by each individual project. If this item is checked, then this preference will be printed in bold and will have a separate value for each project"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "show category..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "This will open a method-list browser on all methods that the send the preference \""
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Will give you a button that governs this preference, which you may deposit wherever you wish"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>representativeButtonWithColor:inPanel:
-msgid "Click here for a menu of options regarding this preference. Click on the checkbox to the left to toggle the setting of this preference"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,CurrentProjectRefactoring_class>>showTabsString
-msgid "show flaps (F)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,CurrentProjectRefactoring_class>>suppressFlapsString
-msgid "show shared tabs (F)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "circular halos with icons inside"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "classic"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "custom"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "customizable halos"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "fewer, larger halos"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "iconic"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "plain circular halos"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "simple"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>representativeButtonWithColor:inPanel:
-msgid "Click here to edit the method that defines the custom halos"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>representativeButtonWithColor:inPanel:
-msgid "Edit custom halos"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preference>>helpString
-msgid "no help available"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preference>>isProjectLocalString
-msgid "each project has its own setting"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>addPreferenceForCelesteShowingAttachmentsFlag
-msgid "If true, Celeste (e-mail reader) annotates messages in it's list that have attachments. This is a performance hit and by default is off."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>addPreferenceForOptionalCelesteStatusPane
-msgid "If true, Celeste (e-mail reader) includes a status pane."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>automaticFlapLayoutString
-msgid "automatic flap layout"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>browseThemes
-msgid "no themes found"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseButtonFont
-msgid ""
-"Select the font to be\n"
-"used for buttons"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseCodeFont
-msgid "Choose the font to be used for displaying code"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysButtonFont
-msgid "Choose the etoy button font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysCodeFont
-msgid "Choose the etoy code font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysFont
-msgid "Choose the eToys font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysTitleFont
-msgid "Choose the etoy title font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseFlapsFont
-msgid "Choose a flaps font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseListFont
-msgid "Choose the standard list font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseMenuFont
-msgid "Choose the standard menu font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseSystemFont
-msgid "Choose the default text font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseWindowTitleFont
-msgid "Choose the window title font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>classicTilesSettingToggled,Preferences_class>>largeTilesSettingToggled
-msgid ""
-"note that this will only have a noticeable\n"
-"effect if the universalTiles preference is\n"
-"set to true, which it currently is not"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>disable:,Preferences_class>>enable:
-msgid "this preference was added idiosyncratically and has no help message."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>giveHelpWithPreferences
-msgid "About Preferences"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>giveHelpWithPreferences
-msgid "Alphabetical listing of all Preferences"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>giveHelpWithPreferences
-msgid ""
-"Many aspects of the system are governed by the settings of various \"Preferences\". \n"
-"\n"
-"Click on any of brown tabs at the top of the panel to see all the preferences in that category. \n"
-"Or type in to the box above the Search button, then hit Search, and all Preferences matching whatever you typed in will appear in the \"search results\" category. A preference is considered to match your search if either its name matches the characters *or* if anything in the balloon help provided for the preferences matches the search text.\n"
-"\n"
-"To find out more about any particular Preference, hold the mouse over it for a moment and balloon help will appear. Also, a complete list of all the Preferences, with documentation for each, is included below.\n"
-"\n"
-"Preferences whose names are in shown in bold in the Preferences Panel are designated as being allowed to vary from project to project; those whose name are not in bold are \"global\", which is to say, they apply equally whatever project you are in.\n"
-"\n"
-"Click on the name of any preference to get a menu which allows you to *change* whether the preference should vary from project to project or should be global, and also allows you to browse all the senders of the preference, and to discover all the categories under which the preference has been classified, and to be handed a button that you can drop wherever you please that will control the preference.\n"
-"\n"
-"If you like all your current Preferences settings, you may wish to hit the \"Save Current Settings as my Personal Preferences\" button. Once you have done that, you can at any point in the future hit \"Restore my Personal Preferences\" and all your saved settings will get restored immediately.\n"
-"\n"
-"Also, you can use \"themes\" to set multiple preferences all at once; click on the \"change theme...\" button in the Squeak flap or in the Preferences panel, or seek out the themes item in the Appearance menu."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>initializePreferencePanel:in:
-msgid "Use the ? category to find preferences by keyword; the results of your search will show up here"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>installTheme:
-msgid ""
-"Theme {1} is now installed.\n"
-"Many of the changes will only be\n"
-"noticeable in new windows that you\n"
-"create from now on."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>menuColorString
-msgid "start menu-color-from-world"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>menuColorString
-msgid "stop menu-color-from-world"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>navigatorShowingString
-msgid "show navigator (N)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>offerThemesMenu
-msgid "browse themes"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>offerThemesMenu
-msgid "Choose a theme to install"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>offerThemesMenu
-msgid "Puts up a tool that will allow you to view and edit the code underlying all of the available themes"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "load latest code updates"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "personal"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "previous project"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "start using vectors"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "stop using vectors"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Whether prevailing flaps should be shown in the project right now or not."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "balloon-help font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu
-msgid "Connectors label font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "code font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "default text font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "flaps font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "menu font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "window-title font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>printStandardSystemFonts
-msgid "Current system font settings"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "button font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the default font to be used for code and in workspaces, transcripts, etc."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used for textual code in etoys"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used for (some) buttons."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in code panes."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in list panes"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in menus"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in window titles."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used on etoy buttons"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used on etoy tiles"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used on textual flap tabs"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used titles in etoys"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "choose the font to be used when presenting balloon help."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy button font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy code font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy tile font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy title font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "If any font settings have changed since you pinned this menu up, this will allow the menu to rebuilt to reflect current font choices."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Open a window showing the current font settings"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "refresh this menu"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "restore default font choices"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Standard System Fonts"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "show current font choices"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Use the standard system font defaults"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>restorePersonalPreferences
-msgid "There are no personal preferences saved in this image yet"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>restorePreferencesFromDisk
-msgid "there was an error restoring the preferences"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>restorePreferencesFromDisk
-msgid "you haven't saved your preferences yet!"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>roundedCornersString
-msgid "start rounding window corners"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>roundedCornersString
-msgid "stop rounding window corners"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>setArrowheads
-msgid "Default size of arrowheads on pen trails "
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>soundEnablingString
-msgid "turn sound off"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>soundEnablingString
-msgid "turn sound on"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>staggerPolicyString
-msgid "stagger windows"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>storePreferencesToDisk
-msgid "there was an error storing your preferences to disk"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>themeChoiceButtonOfColor:font:
-msgid "change theme..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>themeChoiceButtonOfColor:font:
-msgid "Numerous \"Preferences\" govern many things about the way Squeak looks and behaves. Set individual preferences using a \"Preferences\" panel. Set an entire \"theme\" of many Preferences all at the same time by pressing this \"change theme\" button and choosing a theme to install. Look in category \"themes\" in Preferences class to see what each theme does; add your own methods to the \"themes\" category and they will show up in the list of theme choices."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowColorHelp
-msgid "About Window Colors"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Bright"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Click for an explanation of this panel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Pastel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Use standard bright colors for all windows."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Use standard pastel colors for all windows."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Use white backgrounds for all standard windows."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "White"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Window Colors"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for expressing personal preferences for numerous options."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel_class>>windowColorSpecification
-msgid "Preferences Panel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to get some hints on use of this Preferences Panel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to load all the preferences from their saved values on disk."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to reset all the preferences to their standard default values."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to reset all the preferences to their values in your Personal Preferences."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to save the current constellation of Preferences settings as your personal defaults; you can get them all reinstalled with a single gesture by clicking the \"Restore my Personal Preferences\"."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to save the current constellation of Preferences settings to a file; you can get them all reinstalled with a single gesture by clicking \"Restore Settings From Disk\"."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to view all the values stored in the system Parameters dictionary"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Help!"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Inspect Parameters"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Restore all Default Preference Settings"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Restore my Personal Preferences"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Restore Settings from Disk"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Save Current Settings as my Personal Preferences"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Save Current Settings to Disk"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:,SearchingViewer>>updateSearchButtonLabel
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Search Preferences for:"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Type what you want to search for here, then hit the \"Search\" button, or else hit RETURN or ENTER"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Type what you want to search for in the box above, then click here (or hit RETURN or ENTER) to start the search; results will appear in the \"search results\" category."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "find preference... (f)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "inspect parameters"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>findPreference:
-msgid "Search for preferences containing:"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>searchString
-msgid "Type here, hit Search"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project_class>>mostRecent:onServer:,Project_class>>sweep:
-msgid "server is unavailable"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>armsLengthCommand:withDescription:
-msgid "The top project can't do that"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>beIsolated
-msgid "Must be in this project to isolate it"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>chooseNaturalLanguage
-msgid "This controls the human language in which tiles should be viewed. It is potentially extensible to be a true localization mechanism, but initially it only works in the classic tile scripting system. Each project has its own private language choice"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>decideAboutCreatingBlank:
-msgid "I cannot locate the project\\"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>decideAboutCreatingBlank:
-msgid "Yes, make it up\\No, skip it"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>decideAboutCreatingBlank:
-msgid "\\Would you like me to create a new project\\with that name?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>displayFontProgress
-msgid "$\tFixing fonts\t$\t"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>displaySavingProgress
-msgid "Saving"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:
-msgid "Are you sure you want to destroy this Project\\ and revert to an older version?\\\\(From the parent project, click on this project's thumbnail.)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:,Project>>enter:revert:saveForRevert:,Project>>revert
-msgid "nothing to revert to"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:
-msgid "Revert to saved version"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:
-msgid "This project is not all here. I will try to load a complete version."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exit,Project>>saveForRevert
-msgid "Can't exit the top project"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentFileName:directory:withoutInteraction:
-msgid ""
-"Would you like to include all the changes in the change set\n"
-"\tas part of this publishing operation?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid ""
-"Do not write file\n"
-"Write file anyway\n"
-"Debug"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid "Segment not written"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid "(collecting resources...)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid "\\Project's own world is not in the segment."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "A newer version exists on the server."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "can't find file on server for {1}"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "Load it\\Cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "Loading"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "Reload anyway\\Cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "That server has an older version of the project."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "The only changes are the ones you made here."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>okToChange
-msgid ""
-"Really delete the project\n"
-"{1}\n"
-"and all its contents?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>okToChange
-msgid ""
-"The project {1}\n"
-"contains sub-projects. You must remove these\n"
-"explicitly before removing their parent."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "Project password"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "Store anyway\\Cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "WARNING"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "\\Please cancel, rename this project, and see what is there."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "\\Project: "
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "\\THIS PROJECT HAS NEVER BEEN SAVED"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards,Project>>storeOnServerWithNoInteractionInnards
-msgid "\\There are newer version(s) in the local directory"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards,Project>>storeOnServerWithNoInteractionInnards
-msgid "\\There are newer version(s) on the server"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServer,Project>>storeOnServerAssumingNameValid,Project>>storeOnServerShowProgressOn:forgetURL:,Project>>storeOnServerWithNoInteraction,Project>>storeOnServerWithNoInteractionThenQuit
-msgid "Publishing"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>tellAFriend:
-msgid ""
-"Since this project has not been saved yet,\n"
-"I cannot tell someone where it is."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>tryToFindAServerWithMe
-msgid "This project thinks it has never been on a server"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>tryToFindAServerWithMe
-msgid "Try to find a server\\Cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,ProjectLoading_class>>checkStream:
-msgid ""
-"It looks like a problem occurred while\n"
-"getting this project. It may be temporary,\n"
-"so you may want to try again,"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,ProjectLoading_class>>loadSqueakPage:
-msgid ""
-"This is not a PasteUpMorph or\n"
-"exported Project."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,ProjectLoading_class>>openName:stream:fromDirectory:withProjectView:,ProjectLoading_class>>openSexpProjectDict:stream:fromDirectory:withProjectView:
-msgid "No project found in this file"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SecurityManager>>enterRestrictedMode
-msgid "Do not load it"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SecurityManager>>enterRestrictedMode
-msgid "Load it anyways"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SecurityManager>>enterRestrictedMode
-msgid ""
-"You are about to load some insecure content.\n"
-"If you continue, access to files as well as\n"
-"some other capabilities will be limited."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>getFileNameFromUser,SystemDictionary>>getFileNameFromUser
-msgid "New File Name?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>getFileNameFromUser,SystemDictionary>>getFileNameFromUser
-msgid "{1} already exists. Overwrite?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>lastUpdateString
-msgid "latest update: #"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SystemNavigation>>browseMethodsWithString:matchCase:
-msgid " (case-insensitive)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SystemNavigation>>browseMethodsWithString:matchCase:
-msgid " (case-sensitive)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SystemNavigation>>browseMethodsWithString:matchCase:
-msgid "Methods with string "
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SystemVersion_class>>checkAndApplyUpdates:
-msgid "There are updates available. Do you want to install them now?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>authorInitialsFromUser
-msgid "Please type your initials: "
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>authorInitialsToStamp
-msgid "<no author>"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>chooseUpdateList
-msgid ""
-"Choose a group of servers\n"
-"from which to fetch updates."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>maybeEmptyTrash
-msgid "Do you really want to empty the trash?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>offerCommonRequestsInMorphic
-msgid "Common Requests"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>offerCommonRequestsInMorphic
-msgid "edit this list"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>openCommandKeyHelp
-msgid "Command Key Actions"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid ""
-"No new updates on the server\n"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid "Stop looking\\Try next server"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid ""
-"\n"
-"Would you like to try the next server?\n"
-"(Normally, all servers are identical, but sometimes a\n"
-"server won't let us store new files, and gets out of date.)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid "{1} new update file(s) processed."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid "Click here to empty the trash."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid "EMPTY"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid ""
-"Objects you drag into the trash will automatically be saved here, one object per page, in case you need them later. To disable this feature set the \"preserveTrash\" Preference to false.\n"
-"\n"
-"You can individually expunge objects by hitting the - control, and you can empty out all the objects in the trash can by hitting the \"EMPTY\" button at top right."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid "scraps"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>setAuthorName
-msgid "Please type your name:"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>setAuthorName
-msgid "Your Name"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>trashTitle
-msgid " ({1} pages)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>trashTitle
-msgid "T R A S H"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A viewer and editor for Zip archive files"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Zip Tool"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceAddToNewZip,ArchiveViewer_class>>serviceAddToNewZip
-msgid "add file to new zip"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceAddToNewZip
-msgid "to new zip"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceExtractAll
-msgid "extract all"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceExtractAll
-msgid "extract all files to a user-specified directory"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceExtractAll
-msgid "extract all to..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceOpenInZipViewer,ArchiveViewer_class>>serviceOpenInZipViewer
-msgid "open in zip viewer"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceOpenInZipViewer
-msgid "open zip"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>openNewArchive
-msgid "Select Zip archive to open..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>writePrependingFile
-msgid ""
-" is used by one or more members\n"
-"in your archive, and cannot be overwritten.\n"
-"Try writing to another file name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>writePrependingFile
-msgid "Destination Zip File Name:"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>writePrependingFile
-msgid "Prepended File:"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,Browser_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "A Browser is a tool that allows you to view all the code of all the classes in the system"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,Browser_class>>registerInFlapsRegistry,Browser_class>>windowColorSpecification,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,Browser_class>>windowColorSpecification
-msgid "The standard \"system browser\" tool that allows you to browse through all the code in the system"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,Browser>>noCommentNagString
-msgid "THIS CLASS HAS NO COMMENT!"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,MessageNames_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool finding, viewing, and editing all methods whose names contiane a given character sequence."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,MessageSet_class>>windowColorSpecification
-msgid "A list of messages (e.g. senders, implementors)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,MessageSet_class>>windowColorSpecification
-msgid "Message List"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,PackagePaneBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A system browser with an extra pane at top-left for module."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,PackagePaneBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Package Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,SelectorBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for finding methods by giving sample arguments and values."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseChangeFile,ChangeList_class>>serviceBrowseCompressedChangeFile
-msgid "changelist browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseChangeFile,ChangeList_class>>serviceBrowseCompressedChangeFile
-msgid "changes"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseChangeFile,ChangeList_class>>serviceBrowseCompressedChangeFile
-msgid "open a changelist tool on this file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseDotChangesFile
-msgid "open a changelist tool on recent changes in file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseDotChangesFile
-msgid "recent changes"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseDotChangesFile
-msgid "recent changes in file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool that presents a list of all the changes found in an external file."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>windowColorSpecification
-msgid "Change List"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSet_class>>currentChangeSetString,SmalltalkImage>>currentChangeSetString,SystemDictionary>>currentChangeSetString
-msgid "Current Change Set: "
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSet_class>>promptForDefaultChangeSetDirectoryIfNecessary
-msgid ""
-"The preferred change set directory ('{1}') does not exist.\n"
-"Create it or use the default directory ({2})?"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "A tool that allows you to view and manipulate all the code changes in a single change set"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Change Set"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool that lets you see the code for one change set at a time."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>windowColorSpecification,DualChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Change Sorter"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter>>checkThatSidesDiffer:
-msgid ""
-"This command requires that the\n"
-"change sets selected on the two\n"
-"sides of the change sorter *not*\n"
-"be the same."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ClassCommentVersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for viewing prior versions of a class comment."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ClassCommentVersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Class Comment Versions Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,DualChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Shows two change sets side by side"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,DualChangeSorter_class>>windowColorSpecification
-msgid "Dual Change Sorter"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,DualChangeSorter_class>>windowColorSpecification
-msgid "Lets you view and manipulate two change sets concurrently."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for viewing prior versions of a method."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Versions Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>compareToOtherVersion
-msgid "Comparison from {1} to {2}"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>compareToOtherVersion
-msgid "Exact Match"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>scanVersionsOf:class:meta:category:selector:
-msgid "{1} (in {2})"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>versionsMenu:
-msgid "Versions"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger_class>>windowColorSpecification
-msgid "Debugger"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger_class>>windowColorSpecification
-msgid "The system debugger."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>askForCategoryIn:default:
-msgid "Please provide a good category for the new method!"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Abandon"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads,PreDebugWindow>>setBalloonTextForCloseBox
-msgid "abandon this execution by closing this window"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "bring up a debugger"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "continue execution"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Proceed"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Store log"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "write a log of the encountered problem"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugNotifierContentsFrom:
-msgid "An error has occurred in\\{3} of {2}.\\Fix your script(s), hit 'Abandon' and try again."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugNotifierContentsFrom:
-msgid "An error has occurred; you should probably just hit 'abandon'. Sorry!"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>selectAndBrowseFile:
-msgid "What files?"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCodeFiles
-msgid "browse code files"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCode,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCompressedCode
-msgid "code"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCode,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCompressedCode
-msgid "code-file browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCode,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCompressedCode
-msgid "open a \"file-contents browser\" on this file, allowing you to view and selectively load its code"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "File Contents Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Lets you view the contents of a file as code, in a browser-like tool."
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Class exists already in the system"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Existing method removed by this change-set"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Method already exists"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "New class"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "New method"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Removal request for a method that is not present in this image"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>renameClass
-msgid " already exists in the package"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>renameClass
-msgid "Please type new class name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A File List is a tool for browsing folders and files on disks and on ftp types."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList_class>>registerInFlapsRegistry,FileList_class>>windowColorSpecification,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "File List"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for looking at files"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>addNew:byEvaluating:
-msgid "New {1} Name?"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>addNew:byEvaluating:
-msgid "{1}Name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>defaultContents
-msgid " -- Folder Summary --"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>defaultContents
-msgid "NO FILE SELECTED"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>deleteDirectory
-msgid "Directory must be empty"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>deleteDirectory,FileList>>deleteFile
-msgid "Really delete {1}?"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "accept (s)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "cancel (l)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "copy (c)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "cut (x)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "do again (j)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "do it (d)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:
-msgid "fileIn selection (G)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "find again (g)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "find...(f)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "inspect it (i)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "paste (v)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "paste..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "print it (p)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "set search string (h)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,MenuIcons_class>>iconForMenuItem:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "undo (z)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fullFileListMenu:shifted:
-msgid "all possible file operations"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>put:
-msgid "No fileName is selected"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>put:
-msgid ""
-"{1} contents cannot\n"
-"meaningfully be saved at present."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>readContentsBrief:,FileList>>readContentsHex:
-msgid ""
-"File '{1}' is {2} bytes long.\n"
-"You may use the 'get' command to read the entire file.\n"
-"\n"
-"Here are the first 5000 characters...\n"
-"------------------------------------------\n"
-"{3}\n"
-"------------------------------------------\n"
-"... end of the first 5000 characters."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>readContentsBrief:,FileList>>readContentsHex:,FileList>>readServerBrief
-msgid "For some reason, this file cannot be read"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>readServerBrief
-msgid ""
-"File '{1}' is {2} bytes long.\n"
-"You may use the 'get' command to read the entire file.\n"
-"\n"
-"Here are the first 3500 characters...\n"
-"------------------------------------------\n"
-"{3}\n"
-"------------------------------------------\n"
-"... end of the first 3500 characters."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>removeVersionNumberFromFileName
-msgid "do you want to clobber the existing"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>renameFile
-msgid "NewFileName?"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewDirectory
-msgid "add new directory"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewDirectory
-msgid "adds a new, empty directory (folder)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewFile
-msgid "add new file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewFile
-msgid "create a new,. empty file, and add it to the current directory."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAllFileOptions
-msgid "show all the options available"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceBroadcastUpdate
-msgid "broadcast"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceBroadcastUpdate
-msgid "broadcast as update"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceBroadcastUpdate
-msgid "broadcast file as update"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceCompressFile,FileList>>serviceCompressFile
-msgid "compress"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceCompressFile,GZipWriteStream_class>>serviceCompressFile
-msgid "compress file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceCopyName,FileList>>serviceCopyName
-msgid "copy name to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceDeleteFile,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "delete"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceDeleteFile
-msgid "delete the seleted item"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGetEncodedText,FileList>>serviceGetEncodedText
-msgid "view as encoded text"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGetHex,FileList>>serviceGetHex
-msgid "view as hex"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGet
-msgid "get entire file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGet
-msgid "if the file has only been partially read in, because it is very large, read the entire file in at this time."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRemoveVersionNumber
-msgid "remove version number from file name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRemoveVersionNumber
-msgid "remove version number from filename"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRemoveVersionNumber
-msgid "remove version #"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRenameFile,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "rename"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRenameFile
-msgid "rename file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByDate
-msgid "by date"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByDate
-msgid "date"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByDate
-msgid "sort entries by date"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByName
-msgid "by name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByName,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByName
-msgid "sort entries by name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortBySize
-msgid "by size"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortBySize,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "size"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortBySize
-msgid "sort entries by size"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceViewContentsInWorkspace
-msgid "open a new Workspace whose contents are set to the contents of this file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceViewContentsInWorkspace
-msgid "workspace with contents"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "add server..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "delete directory..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "recent..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "remove server..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid "return without saving"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid ""
-"Save in the place specified below, and in the \n"
-"\tSqueaklets folder on your local disk"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid "Save on local disk only"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid "saves in the Squeaklets folder"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewFileSelectorForSuffixes:
-msgid "Please select a file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewGeneralLoaderInWorld:,SugarNavigatorBar_class>>findAnythingMorph
-msgid "Find..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewProjectLoader2InWorld:reallyLoad:dirFilterType:
-msgid "Load A Project"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewProjectSaverFor:
-msgid "Publish This Project"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceCancel,FileList2>>serviceCancel
-msgid "cancel"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceCancel
-msgid "hit here to cancel "
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOkay
-msgid "hit here to accept the current selection"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOkay,Player>>infoFor:inViewer:,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "ok"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOkay
-msgid "okay"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOpenProjectFromFile,MczInstaller_class>>serviceLoadVersion,Morph_class>>serviceLoadMorphFromFile,ProjectViewMorph_class>>serviceOpenProjectFromFile
-msgid "load"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOpenProjectFromFile,ProjectViewMorph_class>>serviceOpenProjectFromFile
-msgid "load as project"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOpenProjectFromFile,ProjectViewMorph_class>>serviceOpenProjectFromFile
-msgid "open project from file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>update:fileTypeRow:morphUp:
-msgid "Cancel this search"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,PluggableFileList_class>>okToOpen:without:,PluggableFileList_class>>okToOverwrite:
-msgid ""
-"overwrite that file\n"
-"select another file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,PluggableFileList_class>>okToOpen:without:,PluggableFileList_class>>okToOverwrite:,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid ""
-"{1}\n"
-"already exists."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:
-msgid ""
-"Can't delete {1}\n"
-"Select another file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:
-msgid "Select Another File"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Menus,PopUpMenu_class>>inform:
-msgid " OK "
-msgstr ""
-
-#: Tools-Menus,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:allowKeyboard:
-msgid "start over..."
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid " height="
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid " width="
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid "height in pixels"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid "keep ratio"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid "width in pixels"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>wordingForOption,VideoPropertiesMorph>>getLabelFor:readSelector:options:
-msgid "<unknown option>"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "Frame extent"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "show time"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the frame extent in pixels"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the test image includes the time"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the type of the test image"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "DEFAULT - The palette the camera liknes most"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "RGB24 - 24bit RGB"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "RGB32 - 32bit RGB"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUV420"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUV420P - YUV 4:2:0 Planar"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUV422 - YUV422 capture"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUYV"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "Palette"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the palette of the test image"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,VideoDevice>>poisonedFrame
-msgid "no connected video device id: {1}"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A player for video devices like cameras, video capturers, etc."
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Camera"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "256 colors"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "256 grays"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "4 grays"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "black and white"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "original"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "configure video device"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reset statistics"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "start showing statistics (in Transcript)"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "stop showing statistics (in Transcript)"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A morph with the last frame"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "auto extent"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "contrast"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last frame"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Open a dialog to configure the video device"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "resolution"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Video brightness"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Video contrast"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Video resolution"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "video"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the morph is in auto-extent mode"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>createConfigurationDialog
-msgid "the video device has not parameters to configure"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorphConfiguration>>build
-msgid "Video Device Configuration"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>brightnessTitle
-msgid " Brightness ({1}%)"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>contrastTitle
-msgid " Contrast ({1}%)"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForAutoExtentToggle
-msgid " Auto Extent"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForAutoExtentToggle
-msgid "Turn auto-extent on or off"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForVideoParameters
-msgid "Configure Video Device"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForVideoParameters
-msgid "press here to configure the video device"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph_class>>defaultNameStemForInstances,WsPhonePadMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsPhonePadMorph_class>>registerInFlapsRegistry,WsPhonePadMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "PhonePad"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A device for dialing by tone."
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "dial to..."
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Dial a telephone number"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "phonepad"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>dialTo
-msgid "Phone number?"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscope>>rangeFinderModeOn
-msgid "You should adjust 'cut off level' to find range well."
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscope>>setFFTSize
-msgid "FFT size (currently "
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscope>>setSamplingRate
-msgid "Sampling rate (currently "
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph_class>>defaultNameStemForInstances,WsWorldStethoscopeMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsWorldStethoscopeMorph_class>>registerInFlapsRegistry,WsWorldStethoscopeMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "WorldStethoscope"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsWorldStethoscopeMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A device for analyzing phenomena as sounds"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>addSlidersIn:
-msgid "cut off level"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency1"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency2"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency3"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency-1 of sound"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency-2 of sound"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency-3 of sound"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "high pass filter value"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level1"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level2"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level3"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level-1 of sound"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level-2 of sound"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level-3 of sound"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "low pass filter value"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pass over"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pass under"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>addSlidersIn:
-msgid "calibration "
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>adjustmentsString
-msgid "hide adjustments"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>adjustmentsString
-msgid "show adjustments"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>rangeFinderModeString
-msgid "range finder mode"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>sortByFrequencyString
-msgid "sort by frequency"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>sortByLevelString
-msgid "sort by level"
-msgstr ""
diff --git a/po/bg/etoys.po b/po/bg/etoys.po
deleted file mode 100644
index 664ee75..0000000
--- a/po/bg/etoys.po
+++ /dev/null
@@ -1,18544 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-20 00:53-0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-04-12 05:20-0400\n"
-"Last-Translator: Цвятко Маказчиев <vyrgozunqk@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n"
-"X-Etoys-Domain: etoys\n"
-"X-Etoys-SystemVersion: etoys3.0 of 24 February 2008 update 2029\n"
-
-#: Balloon-Fills,BitmapFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "choose new graphic"
-msgstr "избор на ново изображение"
-
-#: Balloon-Fills,BitmapFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "grab new graphic"
-msgstr "прихващане на ново изображение"
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change first color"
-msgstr "промяна на първия цвят"
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change second color"
-msgstr "промяна на втория цвят"
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "linear gradient"
-msgstr "линеен градиент"
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "radial gradient"
-msgstr "радиален градиент"
-
-#: Balloon-Fills,OrientedFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change orientation"
-msgstr "промяна на ориентацията"
-
-#: Balloon-Fills,OrientedFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change origin"
-msgstr "промяна на начални координати"
-
-#: Balloon-MMFlash_Import,FlashFileReader>>processHeader
-msgid ""
-"This file's version ({1}) is higher than \n"
-"the currently supported version ({2}). \n"
-"It may contain features that are not supported \n"
-"and it may not display correctly.\n"
-"Do you want to continue?"
-msgstr ""
-"Версията на този файл ({1}) е по-голяма от \n"
-"текущо поддържаната версия ({2}). \n"
-"Файлът може да съдържа нови свойства\n"
-"и да не бъде показан правилно.\n"
-"Желаете ли да продължите?"
-
-#: Balloon-MMFlash_Import,FlashMorphReader_class>>serviceOpenAsFlash
-msgid "open as Flash"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Import,FlashMorphReader_class>>serviceOpenAsFlash
-msgid "open file as flash"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashButtonMorph>>addCustomAction
-msgid "Enter the Smalltalk code to execute:"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "remove all actions"
-msgstr "премахване на всички действия"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set custom action"
-msgstr "Добави свободно действие"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashCharacterMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add project target"
-msgstr "прибавяне на цел на проекта"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashCharacterMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "remove project target"
-msgstr "премахване на цел на проекта"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show compressed size"
-msgstr "компресиран размер"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>getSmoothingLevel,TTSampleFontMorph>>getSmoothingLevel
-msgid "more smoothing"
-msgstr "по-голямо изглаждане"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>getSmoothingLevel,NCScrolledCompositeStateMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TransformMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TTSampleFontMorph>>getSmoothingLevel
-msgid "turn off smoothing"
-msgstr "изключване на изглаждането"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>getSmoothingLevel,NCScrolledCompositeStateMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TransformMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TTSampleFontMorph>>getSmoothingLevel
-msgid "turn on smoothing"
-msgstr "включване на изглаждането"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make controls"
-msgstr "създаване на контроли"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open sorter"
-msgstr "отваряне на подреден списък"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "collections"
-msgstr "колекции"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "cursor"
-msgstr "показалец"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "first element"
-msgstr "първи елемент"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "graphic at cursor"
-msgstr "картинка под показалеца"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "player at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The first object in my contents"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The index of the chosen element"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the graphic worn by the object at the cursor"
-msgstr "изображението принадлежащо на показалеца"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the object currently at the cursor"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>openInMVC,FlashPlayerMorph>>openInWorld
-msgid "Flash Player"
-msgstr "Флаш плеър"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerWindow>>initialize
-msgid "continue playing"
-msgstr "Продължи играта"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerWindow>>initialize,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "stop playing"
-msgstr "Спри играта"
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTFontReader_class>>serviceOpenTrueTypeFont,TTFontReader_class>>serviceOpenTrueTypeFont
-msgid "open true type font"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A short text in a beautiful font. Use the resize handle to change size."
-msgstr ""
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "TrueType banner"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "edit contents..."
-msgstr "редактиране ..."
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "how to find more fonts..."
-msgstr "как да намерим повече шрифтове..."
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "load font from web..."
-msgstr "зареждане на шрифт от Интернет..."
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A broom to align Morphs with"
-msgstr ""
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Broom"
-msgstr ""
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph_class>>descriptionForPartsBin,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,CurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin,GrabPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin,LassoPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin,LineMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,StarMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Graphics"
-msgstr ""
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph>>initialize
-msgid "Drag me to align other Morphs. Drag with the Shift key to move me without affecting other Morphs. Drag me with the second mouse button to align centers."
-msgstr ""
-
-#: BroomMorphs-Connectors,NCBroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A broom to align shapes with"
-msgstr ""
-
-#: BroomMorphs-Connectors,NCBroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Connector Broom"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Abstract,Collection>>errorNotKeyed
-msgid "Instances of {1} do not respond to keyed accessing messages."
-msgstr ""
-
-#: Collections-Streams,PositionableStream>>fileIn
-msgid "Reading "
-msgstr "Четене "
-
-#: Collections-Streams,ReadWriteStream>>name
-msgid "a stream"
-msgstr "поток"
-
-#: Collections-Streams,TranscriptStream_class>>windowColorSpecification
-msgid "The system transcript"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Text,Text>>askIfAddStyle:req:
-msgid ""
-"Save method with style\n"
-"Save method simply"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Text,Text>>askIfAddStyle:req:
-msgid ""
-"This method contains style for the first time (e.g. bold or colored text).\n"
-"Do you really want to save the style info?"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Text,TextURL>>actOnClickFor:
-msgid ""
-"Couldn't find a web browser. View\n"
-"page as source?"
-msgstr ""
-"Не е намерен уеб браузер. Преглед\n"
-"на страницата като код?"
-
-#: Collections-Text,TextURL>>actOnClickFor:
-msgid "open a browser to view this URL?"
-msgstr "стартиране на браузер за разглеждане на този адрес?"
-
-#: Collections-Text,TextURL>>actOnClickFor:
-msgid ""
-"View web page as source\n"
-"Cancel"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "move"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCPartsBin>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "properties..."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCLabelMorph>>unlockOrLockTextPhrase
-msgid "lock text"
-msgstr "заключване на текста"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCLabelMorph>>unlockOrLockTextPhrase
-msgid "unlock text"
-msgstr "отключване на текста"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:
-msgid "duplicate view only"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "lock all text"
-msgstr "заключване на целия текст"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "set all fonts to..."
-msgstr "промяна на всички шрифтове на..."
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "unlock all text"
-msgstr "отключване на целия текст"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>antiAliasString
-msgid "smooth edges"
-msgstr "заглаждане на ръбовете"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>promptForFontFor:
-msgid "Choose font for text:"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>promptForFont,NCDisplayTextMorph>>promptForFont,TextMorph>>promptForFont
-msgid "Choose font:"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML package shape"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "UML Package"
-msgstr "UML пакет"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add swim lane"
-msgstr "добавяне на лента за плуване"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "delete swim lane"
-msgstr "премахване на лента за плуване"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A circle shape with text inside"
-msgstr "Кръг с текст по средата"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A diamond shape with text inside"
-msgstr "Ромб с текст по средата"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A happy face"
-msgstr "Щастливо лице"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pointing hand shape with text inside"
-msgstr "Показваща ръка с текст по средата"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A sad face"
-msgstr "Тъжно лице"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "AND Gate"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-#, fuzzy
-msgid "An 'and gate' shape with text inside"
-msgstr "Кръг с текст по средата"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-#, fuzzy
-msgid "An 'or gate' shape with text inside"
-msgstr "Кръг с текст по средата"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-#, fuzzy
-msgid "An 'xor gate' shape with text inside"
-msgstr "Кръг с текст по средата"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Another pointing hand"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "CircleCurve"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Diamond"
-msgstr "Ромб"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Happy face"
-msgstr "Щастливо лице"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "OR Gate"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Pointing Hand"
-msgstr "Показваща ръка"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Pointing Hand2"
-msgstr "Показваща ръка 2"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Sad face"
-msgstr "Тъжно лице"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "XOR Gate"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An elliptical or circular shape with text"
-msgstr "Елипса или кръг с текст по средата"
-
-#: ConnectorsShapes,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text Ellipse"
-msgstr "Елипса с текст"
-
-#: ConnectorsShapes,NCNoteMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML note shape"
-msgstr "UML бележка"
-
-#: ConnectorsShapes,NCNoteMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Note"
-msgstr "Бележка"
-
-#: ConnectorsShapes,NCScrolledCompositeStateMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "set scaling"
-msgstr "настройка на мащабиране"
-
-#: ConnectorsShapes,NCScrolledCompositeStateMorph>>smoothingOnOrOffPhrase
-msgid "turn smoothing off"
-msgstr "изключване на изглаждането"
-
-#: ConnectorsShapes,NCScrolledCompositeStateMorph>>smoothingOnOrOffPhrase
-msgid "turn smoothing on"
-msgstr "включване на изглаждането"
-
-#: ConnectorsShapes,NCSTUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML class symbol that can read its text from a Squeak class"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCSTUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "STClass"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCStateDiagramMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "become composite"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCStateDiagramMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "become scrollable composite"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "add text"
-msgstr "добавяне на текст"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "add text block"
-msgstr "добавяне на текстов блок"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "delete line"
-msgstr "премахване на линия"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "delete text"
-msgstr "премахване на текст"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "delete text block"
-msgstr "премахване на текстов блок"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "emphasis..."
-msgstr "подчертаване..."
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "set font for this text"
-msgstr "избор на шрифт за текста"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "text properties..."
-msgstr "свойства на текста..."
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>hideTextBlockString
-msgid "hide lower text"
-msgstr "скриване на долния текст"
-
-#: ConnectorsShapes,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML class symbol"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Class"
-msgstr "Клас"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>initialize,NCTextMorph_class>>initialize
-msgid "acceptedTextContents"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>initialize,NCTextMorph_class>>initialize
-msgid "when text is accepted into a text morph by hitting Enter or losing focus"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A raw piece of text (with a context menu) which you can edit into anything you want"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Enhanced Text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>additionsToViewerCategoryText
-msgid "focused"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>additionsToViewerCategoryText
-msgid "True if I am displaying a cursor and listening for keystrokes"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>additionsToViewerCategoryText,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "text"
-msgstr "текст"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "choose font..."
-msgstr "избор на шрифт..."
-
-#: ConnectorsText,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text that you can grab and move around (click to edit)"
-msgstr "Текст, който може да бъде прихванат и влачен (натиснете за редакция)"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>adjusterWindow
-msgid "Attachment Point Adjuster"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Attachment Adjuster"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>addArrayButton
-msgid "Add Array"
-msgstr "Добавяне на масив"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>addArray
-msgid "Enter the number of H and/or V APs to create; use 0 for none"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>addAttacherButton
-msgid "Add"
-msgstr "Добавяне"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachersString,Object_class>>windowColorSpecification
-msgid "Default"
-msgstr "По подразбиране"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachersString,RecordingControls>>chooseCodec,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "None"
-msgstr "Нищо"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachmentModeString
-msgid "Make movable"
-msgstr "Позволяване на движението"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachmentModeString
-msgid "Make non-movable"
-msgstr "Забраняване на движението"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>griddingOnOffString
-msgid "Turn grid off"
-msgstr "Изключване на мрежата"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>griddingOnOffString
-msgid "Turn grid on"
-msgstr "Включване на мрежата"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A buttonBar for State Machine drawings"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A buttonBar for UML Class Diagrams"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pre-loaded Connectors flap for state machine drawings"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pre-loaded Connectors flap for UML class diagram drawings"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An empty buttonBar that you can add to"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Class ButtonBar"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Class diagram Flap"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "FSM ButtonBar"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "FSM Flap"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addButtonAndInform,NCButtonBar>>addButtonAndInformAt:,NCPartsBin>>addButtonAndInform,NCPartsBin>>addButtonAndInformAt:
-msgid "Drop a Morph on the button."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add bar label"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCPartsBin>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add button"
-msgstr "добавяне на бутон"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "change bar label text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-#, fuzzy
-msgid "remove bar label"
-msgstr "премахване на етикет"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "set bar label font"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "turn off button labels"
-msgstr "изключване надписите на бутоните"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "turn on button labels"
-msgstr "включване надписите на бутоните"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>changeLabel
-msgid "Enter label:"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>promptForFont,NCLabelMorph>>promptForFont
-msgid "Choose label font:"
-msgstr "Промяна шрифта на етикет:"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool that lets you edit Connectors arrow shapes."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor_class>>descriptionForPartsBin,NCGlyphEditor_class>>newStandAlone
-msgid "Arrow Editor"
-msgstr "Редактор на стрелки"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>chooseFont
-msgid "Choose Font"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>font:
-msgid "You must choose a TrueType font"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Arrow scales"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Choose font"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Clear clicks"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Install"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Make morph"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Sample"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Toggle dots"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Write code"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>install
-msgid "Install with what name?"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>writeConstructor
-msgid "Constructor text is on clipboard."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>writeConstructor
-msgid "Install in which selector?"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change action selector"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change arguments"
-msgstr "промяна на аргументите"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change when to act"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "erase pixels of color..."
-msgstr "изтриване на пиксели с цвят..."
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "recolor pixels of color..."
-msgstr "повторно оцветяване на пиксели с цвят..."
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "remove label"
-msgstr "премахване на етикет"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "replace target"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "resize image"
-msgstr "оразмеряване на изображение"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set target"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "update image"
-msgstr "обновяване на изображение"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>doButtonAction
-msgid "Drop a Morph on me so that I can have something to make!"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>replaceTarget
-msgid "Drop a Morph on me"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>setActionSelector
-msgid ""
-"Please type the selector to be sent to\n"
-"the target when this button is pressed.\n"
-"Some possibilities:"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "attachmentOwnerChanged"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "connectedTo"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "destinationConnected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "destinationDisconnecting"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "disconnectedFrom"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "if set, viewers will display the 'connection' vocabulary even for Morphs that aren't connected to by Connectors."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately after a connector has connected to me"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately after my first end has been connected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately after my second end has been connected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately before a connector is going to disconnect from me"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately before my first end is going to be disconnected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately before my second end is going to be disconnected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "sourceConnected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "sourceDisconnecting"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "when either of the morphs to which I'm connected have changed their owner or been grabbed or dropped with the hand."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>newRandomButton
-msgid "RandomConnector"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>newWithArrow,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Arrow"
-msgstr "Стрелка"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic Connector"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic Connector that bends smoothly"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic Connector with an arrowhead"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic smooth Connector with an arrowhead"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A blank buttton flap"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button that makes fancy Connectors at random"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A Maker Button with a Connector loaded"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pre-loaded Connectors flap"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Button Flap"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Connector Button"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Connectors Flap"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Random Connectors"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicArrowMenuItemsTo:event:
-msgid "arrow sizes"
-msgstr "големини на стрелките"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add label"
-msgstr "добавяне етикет"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line border color..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line border width..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line color..."
-msgstr "цвят на линията..."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line width..."
-msgstr "ширина на линията..."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "make button"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "straighten"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>makeSegmentedOrSmoothLinePhrase
-msgid "make segmented line"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>makeSegmentedOrSmoothLinePhrase
-msgid "make smooth line"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addEndItemsFor:to:event:
-msgid "new arrow..."
-msgstr "нова стрелка..."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:
-msgid "duplicate model and view"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryColorAndBorder,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "color & border"
-msgstr "цвят и контури"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryColorAndBorder
-msgid "line width"
-msgstr "ширина на линията"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryColorAndBorder
-msgid "The width of the main part of the Connector"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "add a label at my middle"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "connector"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "destination"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "destination arrow name"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "orthogonal"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-#, fuzzy
-msgid "remove all my bends"
-msgstr "премахване на всички мои етикети"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "remove all my labels"
-msgstr "премахване на всички мои етикети"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "remove labels"
-msgstr "премахване на етикети"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "smooth curve"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "source"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "source arrow name"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The name of the arrow at my first end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The name of the arrow at my second end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The Player at my first end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The Player at my second end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Whether I am drawn as a smooth curve"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Whether I am limited to horizontal and vertical segments"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "destination x"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "destination y"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-#, fuzzy
-msgid "My total length"
-msgstr "обща дължина"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "midpoint x"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "midpoint y"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "source x"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "source y"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The X coordinate of my first end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The X coordinate of my midpoint"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The X coordinate of my second end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The Y coordinate of my first end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The Y coordinate of my midpoint"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The Y coordinate of my second end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "total length"
-msgstr "обща дължина"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>changeBorderWidth:
-msgid "New line border width?"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>changeLineWidthInteractively:
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase line width.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>changeLineWidth:
-msgid "New line width?"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>handlesShowingPhrase
-msgid "hide handles"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>handlesShowingPhrase,PolygonMorph>>handlesShowingPhrase
-msgid "show handles"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>orthogonalityPhrase
-msgid "be orthogonal"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>orthogonalityPhrase
-msgid "stop being orthogonal"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>yellowButtonDown:onEnd:,NCSchematicConnectorMorph>>yellowButtonDown:onEnd:
-msgid "end..."
-msgstr "край..."
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add arbitrary shape..."
-msgstr "добавяне на произволна форма..."
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add pre-made shape..."
-msgstr "добавяне на предварително създадена форма..."
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "attach to..."
-msgstr "прикрепяне към..."
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to center"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to nearest attachment point"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to nearest point"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to nearest point to center"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to relative point..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "delete shape..."
-msgstr "премахване на форма..."
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "display attachments"
-msgstr "показване на прикрепените обекти"
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:
-msgid "no connection preference"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>attachToSelectedMorph:,NCConstraintMorph>>deleteSelectedMorph:
-msgid "Select Morph"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:
-msgid "connect to nothing"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCLineEndConstraintMorph>>innocuousName
-msgid "connector end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCSchematicConnectorMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A Connector whose endpoints automatically become dots when connected."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCSchematicConnectorMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Schematic Connector"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Info,ConnectorsInfo_class>>postInstall,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "if set, Connectors will use labels that try to re-position themselves to stay out of the way."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Lines_and_Curves,NCLineMorph>>changeArrowScaleInteractively:
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase the size of the arrows.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A circular shape"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An attachment point for Connectors that you can embed in another Morph."
-msgstr ""
-
-# или окръжност, зависи дали е запълнен или не
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Circle"
-msgstr "Кръг"
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Flaps_class>>newConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>descriptionForPartsBin,NCBroomMorph_class>>descriptionForPartsBin,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCGlyphEditor_class>>descriptionForPartsBin,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCMakerButton_class>>descriptionForPartsBin,NCSchematicConnectorMorph_class>>descriptionForPartsBin,NCSmartLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCTextRectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Connectors"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Pin"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,NCPinMorph>>offerToEmbedIn:
-msgid "Embed pin into..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,NCPinMorph>>offerToEmbedIn:
-msgid "<do not embed>"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A label that can be attached to another morph by dropping or menu choice and will follow the morph to which it is attached."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "All my characters except the first one"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "all but first"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "character at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "characters"
-msgstr "символи"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "count"
-msgstr "брой"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "first character"
-msgstr "първи символ"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many characters I have"
-msgstr "Колко символа имам"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert characters"
-msgstr "вмъкване на символи"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert contents of"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert the characters from another object at my cursor position"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert the given string at my cursor position"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last character"
-msgstr "последен символ"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "numeric value"
-msgstr "числова стойност"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The character at the my cursor position"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The characters in my contents"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the background behind the text"
-msgstr "Цвета на фона зад текста"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The first character in my contents"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The last character in my contents"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number represented by my contents"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The position among my characters that replacement text would go"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "font..."
-msgstr "шрифт..."
-
-#: Connectors-Text-Base,NCSmartLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A label that can be attached to another morph by dropping or menu choice and will follow the morph to which it is attached, trying to stay out of the way."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCSmartLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "change margins"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCTextMorph>>acceptOnCRString
-msgid "accept on CR"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCTextMorph>>acceptOnFocusLossString
-msgid "accept on focus loss"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Connector Properties for {1}"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu_class>>chooseArrowGlyphFor:selector:
-msgid "Arrows"
-msgstr "Стрелки"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>renameEntry
-msgid "New key? "
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>renameEntry
-msgid ""
-"sorry, that conflicts with\n"
-"the name of another\n"
-"entry in this dictionary"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Copy the name of this graphic to the clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "copy name"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Find an entry by name"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "make new arrow"
-msgstr "създаване нова стрелка"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Open an Arrow editor"
-msgstr "Отваряне редактор на стрелки"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Remove this arrow from the dictionary"
-msgstr "Премахване на стрелка от речника"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Rename this arrow"
-msgstr "Преименуване на стрелка"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "KedamaWorld"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A Kedama World with pre-made components"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Particles"
-msgstr "Частици"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add patch to display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add to patch display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add to turtle display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add turtle to display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "bottom edge mode"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "clear the patch display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "clear the turtle display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,StandardViewer>>likelyCategoryToShow
-msgid "kedama"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "left edge mode"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "patch display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "patches to display"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pixels per patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove all from patch display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove all from turtle display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "right edge mode"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the object"
-msgstr "Цветът на обекта"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the display scale"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of bottom edge"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of left edge"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of right edge"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of top edge"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "top edge mode"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtles to display"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "Add a new patch variable"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "Add a new turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "add a new breed of turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "add a new patch variable"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>setScale,StarSqueakMorph>>setScale
-msgid "Set the number of pixels per patch (a number between 1 and 10)?"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "blue component from"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "blue component into"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "clear all patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "decay"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "decay patch variable"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "diffuse"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "diffuse patch variable"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,StarSqueakMorph>>sliderParameters
-msgid "diffusion rate"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "display type"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,StarSqueakMorph>>sliderParameters
-msgid "evaporation rate"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "green component from"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "green component into"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "how to map the value in cells to color"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "merge blue component from another patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "merge green component from another patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "merge red component from another patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "red component from"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "red component into"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "scale max"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "scale when log-based color conversion is used"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "shift amount"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "shift amount when log-based color conversion is not used"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sniff range"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "split blue component into another patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "split green component into another patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "split red component into another patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The distance to sample the values for calculating highest gradient."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The rate for the decay function."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The rate for the diffusion function."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-#, fuzzy
-msgid "turtle"
-msgstr "Костенурка"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "angle to"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "blue component in"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "bounce on"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "Change the heading of the object by the specified amount"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "color from patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "color to patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "delete this turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "detect collision and bounce back"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "die"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "distance to"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "forward by"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "get replicated"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "get the value at this position"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "green component in"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-#, fuzzy
-msgid "heading"
-msgstr "Четене "
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "kedama turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "kedama turtle color"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "Moves the object forward in the direction it is heading"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "make my color specified in the patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "patch value in"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "red component in"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "returns a copy of this turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "returns a turtle of specified breed at my position."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "set the number of turtles"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "store my color into the patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The angle to another turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The blue component in specified patch."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The distance to another turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The flag that governs the visibility of turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The green component in specified patch."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The red component in specified patch."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "The x coordinate"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "The y coordinate"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "turn by"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle count"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle of"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle visible"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "up hill"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "uphill of the implicit at my location"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "Which direction the object is facing. 0 is straight up"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "y"
-msgstr "y"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaWhoSearchingViewer>>addNamePaneTo:,KedamaWhoSearchingViewer>>addNamePaneTo:
-msgid "Turtle"
-msgstr "Костенурка"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaWhoSearchingViewer>>addNamePaneTo:
-msgid "Type a number into the pane to specify the individual turtle."
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "browse state handler class"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "clear log"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging all but move and step events"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging event..."
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging move events"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging step events"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "stop logging all events"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "stop logging event..."
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "view log"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "view state hierarchy"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageAsBackground
-msgid "background"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageAsBackground
-msgid "use graphic as background"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageAsBackground
-msgid "use the graphic as the background for the desktop"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectoryWithSubdirectories
-msgid "import all images from here and subdirectories"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectoryWithSubdirectories
-msgid "import subdirs"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectoryWithSubdirectories
-msgid "Load all graphics found in this directory and its subdirectories, adding them to the ImageImports repository."
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectory
-msgid "import all images from this directory"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectory
-msgid "import dir"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectory
-msgid "Load all graphics found in this directory, adding them to the ImageImports repository."
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImports
-msgid "import"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImports
-msgid "Load a graphic, placing it in the ImageImports repository."
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImports
-msgid "read graphic into ImageImports"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceOpenImageInWindow
-msgid "open a graphic file in a window"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form>>setAsBackground
-msgid "set background to a picture"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Primitives,Color>>addFillStyleMenuItems:hand:from:,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "change color..."
-msgstr "промяна на цвета..."
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Bold"
-msgstr "Удебелен"
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Italic"
-msgstr "Наклонен"
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-#, fuzzy
-msgid "Narrow"
-msgstr "Изтънен"
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Normal"
-msgstr "Нормален"
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "StruckOut"
-msgstr "Зачертан"
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Underlined"
-msgstr "Подчертан"
-
-#: Graphics-Text,HostFont_class>>fontNameFromUser,StrikeFont_class>>hostFontFromUser
-msgid "Choose your font"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,StrikeFont_class>>fromUser:allowKeyboard:
-msgid "external font"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,StrikeFont_class>>fromUser:allowKeyboard:,TextStyle_class>>addNewStyle:
-msgid "new size"
-msgstr "нов размер"
-
-#: Graphics-Text,TextStyle_class>>addNewStyle:
-msgid "new font name"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,TextStyle_class>>emphasisMenuForFont:target:selector:highlight:
-msgid "emphasis"
-msgstr "открояване"
-
-#: Graphics-Text,TextStyle_class>>fontSizeSummary
-msgid "Font styles and sizes"
-msgstr "Стилове и големини на шрифтове"
-
-#: Graphics-Text,TextStyle>>addNewFontSizeDialog:
-msgid "Enter the point size"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Classes,ClassDescription>>printMethodChunk:withPreamble:on:moveSource:toFile:
-msgid "** ERROR! THIS SCRIPT IS MISSING ** "
-msgstr "** ГРЕШКА! ТОЗИ СКРИПТ ЛИПСВА ** "
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLn
-msgid "Ln of a nonpositive number, "
-msgstr "Натурален логаритъм от не-положително число, "
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLn
-msgid "Ln of negative number, "
-msgstr "Натурален логаритъм от отрицателно число, "
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLog
-msgid "log of a nonpositive number, "
-msgstr "логаритъм от не-положително число, "
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLog
-msgid "logarithm does not exist"
-msgstr "логаритъмът не съществува"
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeSquareRoot
-msgid "square root of negative number"
-msgstr "квадратен корен от отрицателно число"
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>truncated
-msgid "Cannot truncate this number"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>/
-msgid "division by zero"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Integer>>safeFactorial
-msgid "Factorial not defined for negative numbers"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Number_class>>readEToyNumberFrom:
-msgid ""
-" is not a number;\n"
-"please correct and try again"
-msgstr ""
-"_ не е число;\n"
-"Моля, опитайте отново"
-
-#: Kernel-Objects,Object_class>>windowColorSpecification
-msgid "Other windows without color preferences."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>checkboxWithSelector:getSelector:label:balloonHelp:
-msgid "checkbox"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>deprecatedExplanation:,Object>>deprecated:explanation:
-msgid "{1} has been deprecated. {2}"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "MaybePutAnotherCategoryHere"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "Put the balloon help here"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "PutACategoryHere"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "PutFormalNameHere"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>errorNotIndexable
-msgid "Instances of {1} are not indexable"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,UndefinedObject>>descriptionForPartsBin
-msgid "ClipboardText"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,UndefinedObject>>descriptionForPartsBin
-msgid "This object will always show whatever is on the text clipboard, in a scrollable pane."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,CodeHolder>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "what to show..."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,CodeHolder>>offerWhatToShowMenu,CodeHolder>>offerWhatToShowMenu
-msgid "What to show"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,MethodHolder>>addModelMenuItemsTo:forMorph:hand:
-msgid "whose script is this?"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "debug it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "explore it (I)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "show bytecodes"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "browse it (b)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "change sets with it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu,Project>>chooseNaturalLanguage
-msgid "choose language"
-msgstr "избор на език"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "class comments with it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "class names containing it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "definition of word"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "explain"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "file it in (G)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "implementors of it (m)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "method source with it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "method strings with it (E)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "pretty print"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "pretty print with color"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "printer setup"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "recognizer (r)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "references to it (N)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu,Workspace>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "save contents to file..."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "selectors containing it (W)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "send contents to printer"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "senders of it (n)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "set alignment..."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "set font... (k)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "set style... (K)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "spawn (o)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "special menu..."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "tiles from it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "translate it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "verify spelling of word"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "centered"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "justified"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "left flush"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "right flush"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-#, fuzzy
-msgid "bold"
-msgstr "Удебелен"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-#, fuzzy
-msgid "italic"
-msgstr "Наклонен"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-#, fuzzy
-msgid "narrow"
-msgstr "Изтънен"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "struck out"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-#, fuzzy
-msgid "underlined"
-msgstr "Подчертан"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>compareToClipboard
-msgid "Comparison to Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>compareToClipboard
-msgid "Exact match"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>find
-msgid "Find what?"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>saveContentsInFile
-msgid "nothing to save."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>sendContentsToPrinter
-msgid "nothing to print."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ScreenController>>quit,TheWorldMenu>>quitSession
-msgid "Save changes before quitting?"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ScreenController>>setDisplayDepth
-msgid ""
-"Choose a display depth\n"
-"(it is currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,StringHolder_class>>windowColorSpecification
-msgid "A place for text in a window."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,Workspace>>acceptDroppedMorphsWording
-msgid "<no> create textual references to dropped morphs"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,Workspace>>acceptDroppedMorphsWording
-msgid "<yes> create textual references to dropped morphs"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,Workspace>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "append contents of file..."
-msgstr ""
-
-#: MCInstaller,MczInstaller_class>>serviceLoadVersion
-msgid "load a package version"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>columnPrototype
-msgid "Things dropped into here will automatically be organized into a column. Once you have added your own items here, you will want to remove the sample colored rectangles that this started with, and you will want to change this balloon help message to one of your own!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>rowPrototype
-msgid "Things dropped into here will automatically be organized into a row. Once you have added your own items here, you will want to remove the sample colored eggs that this started with, and you will want to change this balloon help message to one of your own!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An object that presents the things within it in a column"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An object that presents the things within it in a row"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Column"
-msgstr "Колона"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Row"
-msgstr "Ред"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "cell inset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Horizontal resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "h resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "List direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryLayout,Morph>>addLayoutMenuItems:hand:
-msgid "layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "layout inset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "list centering"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "list direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The cell inset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The layout inset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The list centering"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Vertical resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "v resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Wrap direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "wrap direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AnimatedImageMorph_class>>serviceOpenGIFInWindow,FlashMorphReader_class>>serviceOpenAsFlash,Form_class>>serviceOpenImageInWindow,MoviePlayerMorph_class>>serviceOpenAsMovie,MPEGMoviePlayerMorph_class>>serviceOpenInMPEGPlayer,MPEGMoviePlayerMorph_class>>serviceOpenInMPEGPlayer,Scamper_class>>serviceOpenInWebBrowser,ScorePlayerMorph_class>>servicePlayMidiFile,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "open"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AnimatedImageMorph_class>>serviceOpenGIFInWindow
-msgid "open a GIF graphic file in a window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AnimatedImageMorph_class>>serviceOpenGIFInWindow,Form_class>>serviceOpenImageInWindow
-msgid "open graphic in a window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A smooth wiggly curve, or a curved solid. Shift-click to get handles and move the points. Using the halo menu, can be coverted into a polygon, and can be made \"open\" rather than closed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin,JoystickMorph_class>>descriptionForPartsBin,KedamaMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,ObjectsTool>>tabsForCategories,PasteUpMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,SimpleSliderMorph_class>>descriptionForPartsBin,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,TrashCanMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Basic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curve"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A curve"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A curved line with an arrowhead. Shift-click to get handles and move the points."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curvy Arrow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin
-#, fuzzy
-msgid "An elliptical or circular shape"
-msgstr "Елипса или кръг с текст по средата"
-
-#: Morphic-Basic,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Ellipse"
-msgstr "Елипса"
-
-#: Morphic-Basic,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "An ellipse or circle"
-msgstr "Елипса или кръг"
-
-#: Morphic-Basic,EmbeddedWorldBorderMorph>>initialize
-msgid ""
-"This is the frame of an embedded project. Click on the colored boxes:\n"
-"blue - expand or reduce\n"
-"yellow - app view\n"
-"red - factory view\n"
-"cyan - full view\n"
-"white - enter the project completely"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,FlexMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "update from original"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A non-editable picture. If you use the Paint palette to make a picture, you can edit it afterwards."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Image"
-msgstr "Изображение"
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph>>opacityString
-msgid "opaque"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph>>readFromFile
-msgid "Please enter the image file name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,LineMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A straight line. Shift-click to get handles and move the ends."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,LineMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Line"
-msgstr "Линия"
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "extract this frame"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "movie..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "next frame"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play loop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "play once"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-#, fuzzy
-msgid "previous frame"
-msgstr "Предишна страница"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A series of connected line segments, which may be a closed solid, or a zig-zag line. Shift-click to get handles and move the points."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A line with an arrowhead. Shift-click to get handles and move the ends."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A three-sided polygon."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Triangle"
-msgstr "Триъгълник"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "customize arrows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "specify dashed line"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "standard arrows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add a vertex at my current cursor position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add a vertex at the beginning of my vertices list"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add a vertex to the end of my vertices list"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "add a vertex at beginning"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "add a vertex at end"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many vertices are within me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "insert a vertex at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "line is curved"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "line is opened"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "polygon"
-msgstr "многоъгълник"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove a vertex at the vertex cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove all vertices but my current cursor position vertex"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove the vertex at my current cursor position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "remove all vertices but cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove at vertex cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "remove the vertex at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Shuffle the vertices"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "showing handles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "shuffle vertices"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The index of the chosen vertex of vertices"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The x coodinate value at the vertex cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The y coodinate value at the vertex cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "vertex cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "vertices count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the handles are showing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the line is curved"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the line is opened"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "x at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "y at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>customizeArrows:
-msgid ""
-"Move cursor left and right\n"
-"to change arrow length and style.\n"
-"Move it up and down to change width.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>openOrClosePhrase,VideoDevice>>closedFrame
-msgid "closed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>smoothPhrase
-msgid "curve"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>specifyDashedLine
-msgid ""
-"Enter a dash specification as\n"
-"{ major dash length. minor dash length. minor dash color }\n"
-"The major dash will have the normal border color.\n"
-"A blank response will remove the dash specification.\n"
-"[Note: You may give 5 items as, eg, {10. 5. Color white. 0. 3}\n"
-"where the 4th ityem is zero, and the 5th is the number of pixels\n"
-"by which the dashes will move in each step of animation]"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A rectangular shape, with border and fill style"
-msgstr "Правоъгълник с контур и запълване"
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with a diagonal gradient"
-msgstr "Правоъгълник с диагонален градиент"
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with a horizontal gradient"
-msgstr "Правоъгълник с хоризонтален градиент"
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Gradient"
-msgstr "Градиент"
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Gradient (slanted)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Sketch"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addBorderToShape:
-msgid "Please enter the desired border width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "call this my base graphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "restore base graphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set as background"
-msgstr "задаване като фон"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "base graphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "graphics"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How the picture should change when the heading is modified"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Make my picture be the one I remember in my baseGraphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "rotation style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The picture currently being worn"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The picture originally painted for this object, but can subsequently be changed via menu or script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>callThisBaseGraphic,SketchMorph>>restoreBaseGraphicFromMenu
-msgid ""
-"oops, this menu is a for a morph that\n"
-"has been replaced, probably because a\n"
-"\"look like\" script was run. Please dismiss\n"
-"the menu and get a new one!. Sorry!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>callThisBaseGraphic
-msgid "this already *was* your baseGraphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>recolorPixelsOfColor:
-msgid "choose the color you want to replace"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>recolorPixelsOfColor:
-msgid "now choose the color you want to replace it with"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>reduceColorPalette:
-msgid ""
-"Please enter a number greater than one.\n"
-"(note: this cannot be undone, so answer zero\n"
-"to abort if you need to make a backup first)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>restoreBaseGraphicFromMenu
-msgid "This object is *already* showing its baseGraphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>useInterpolationString
-msgid "smooth image"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,StringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change emphasis"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,StringMorph>>usePangoString,TextMorph>>usePangoString
-msgid "use pango"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A raw piece of text which you can edit into anything you want"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A text field with border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text (border)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add predecessor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add successor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "avoid occlusions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "code pane menu..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "code pane shift menu..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "fill owner's shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "follow owner's curve"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "holder for characters"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "ignore occlusions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "rectangular bounds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reverse direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set baseline"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "text margins..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "text color..."
-msgstr "цвят на текста..."
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFitAndWrapItemsTo:
-msgid "When checked, bounds are automatically adjusted to fit the contents."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFitAndWrapItemsTo:
-msgid "When checked, contents will automatically be translated upon a locale change"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFitAndWrapItemsTo:
-msgid "When checked, text is automatically wrapped to fit horizontally within the boundaries specifed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "The color of the text"
-msgstr "Цветът на обекта"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "font for entire text..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addTranslationItemsTo:
-msgid "translations..."
-msgstr "преводи..."
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>autoFitString
-msgid "text auto fit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>changeMargins:
-msgid ""
-"Move cursor down and to the right\n"
-"to increase margin inset.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>changeMargins:
-msgid "margin change for "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>translatableString
-msgid "translatable"
-msgstr "може да се превежда"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>wrapString
-msgid "text wrap to bounds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "hide page controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "show page controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>addCustomMenuItems:hand:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "book..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Add a new page after this one"
-msgstr "Добавяне на следваща страница"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Click here to get a menu of options for this book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Delete this page"
-msgstr "Премахване на страница"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-#, fuzzy
-msgid "Fewer controls"
-msgstr "По-малко контроли"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Final page"
-msgstr "Последна страница"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "First page"
-msgstr "Първа страница"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BooklikeMorph>>minimumControlSpecs,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs,QuickGuideMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Next page"
-msgstr "Следваща страница"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BooklikeMorph>>minimumControlSpecs,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs,QuickGuideMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Previous page"
-msgstr "Предишна страница"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>pageControlsAtTopString,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page controls at top"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>pageControlsShortString,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page controls short"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs
-msgid "More controls"
-msgstr "Повече контроли"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>showingFullScreenString
-msgid "view pages full-screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>showingPageControlsString
-msgid "page controls visible"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>alreadyInFromUrl:
-msgid "This book is already open in some project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>descriptionForPartsBin,EventRecorderMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,EventRecordingSpace_class>>descriptionForPartsBin,InternalThreadNavigationMorph_class>>descriptionForPartsBin,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,MPEGMoviePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin,PianoKeyboardMorph_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControls_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControlsMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,ScorePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin,SoundLibraryTool_class>>descriptionForPartsBin,SpectrumAnalyzerMorph_class>>descriptionForPartsBin,VideoMorph_class>>descriptionForPartsBin,WaveEditor_class>>descriptionForPartsBin,WsPhonePadMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsWorldStethoscopeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Multimedia"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Multi-page structures"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>isInWorld:withUrl:
-msgid "Book may be open in some other project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>openFromFile:,Morph_class>>fromFileName:
-msgid ""
-"Can only load a single morph\n"
-"into an mvc project via this mechanism."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A button that takes you to the next page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A button that takes you to the previous page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A multi-paged structure"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-#, fuzzy
-msgid "NextPage"
-msgstr "Следваща страница"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-#, fuzzy
-msgid "PreviousPage"
-msgstr "Предишна страница"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>serviceLoadAsBook
-msgid "load as book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>serviceLoadAsBook
-msgid "open as bookmorph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>acceptSortedContentsFrom:
-msgid " objects vanished in this process."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "advanced..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "Choose a color to assign as the background color for all of this book's pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "clear new-page template"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "exit full screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "Make all the pages of this book be the same size as the page currently showing."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "make a thread of projects in this book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "make all pages the same size as this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "make this the template for new pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "paste book page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "set background color for all pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "show full screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "uncache page sorter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "clear new-page prototype"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "copy page url to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-#, fuzzy
-msgid "delete this page"
-msgstr "Премахване на страница"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "fewer page controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "goto page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "insert a page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "keep in one file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addSaveAndRevertItemsTo:
-msgid "mark entire book to be revertable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addSaveAndRevertItemsTo:
-msgid "mark this page to be revertable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "next page"
-msgstr "Следваща страница"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "previous page"
-msgstr "Предишна страница"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "reload all from server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-#, fuzzy
-msgid "revert this page"
-msgstr "Премахване на страница"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "save as new-page prototype"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "search for text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "send all pages to server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "send this page to server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>bookMenu,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "sort pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "sound effect for all pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "sound effect this page only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "stop at last page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "unmark entire book to be revertable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "unmark this page to be revertable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "visual effect for all pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "visual effect this page only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>wrappingAtEndString,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "wrap after last page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If on, page controls (when present), will appear at the the top of the book; if off, they will appear at its bottom"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, a row of page controls will appear at the top of the book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, stop-step-go buttons within the page's interior will govern only scripts for objects residing within the page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, the book page occupies the entire screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, the first page in the book will be considered to be the next page after the last page, so that continuallly pressing the next or previous buttons will continually cycle through all pages of the book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, the shorter form of page controls will be used when page controls are showing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, when you resize the book, all of its pages get automatically resized."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "book navigation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "first page"
-msgstr "Първа страница"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to first page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to last page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to next page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories,RecordingControls>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to previous page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to the given page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "goto"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many pages here are in the book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "number of pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page controls showing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page number"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert all pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert the entire book to its original contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert to the original version of this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The ordinal number of the current page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether page controls are showing in the book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether page controls are shown at the top of the book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether page controls are shown in short form"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addSaveAndRevertItemsTo:
-msgid "save for later revert..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "Establish a sound-effect that should be used whenever there is a transition between any two pages of this book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "Establish a visual -effect that should be used for all transitions between pages of this book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set sound effect for all pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set sound effect for this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set visual effect for all pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set visual effect for this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "visual and sound effects..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "add a new page just like this one to0 the book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu,BookMorph_class>>descriptionForPartsBin,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "Book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "create an icon representing this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "duplicate this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "find again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "find..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "go directly to a page, if you know its page-number"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "go to page..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "hand me a bookmark for this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "hand me a thumbnail for this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "make a bookmark object which, when clicked, will make the book turn to this page."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "open a tool allowing you to arrange the pages of the book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "restore all pages of this book to their initial condition if possible."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "restore this page to its initial condition, if possible."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "revert entire book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "search for the next occurrence of a string"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "search the book for word(s)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookmarkForThisPage,BookMorph>>bookmarkForThisPage
-msgid "Bookmark"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>buildThreadOfProjects,ProjectHistory>>mostRecentThread
-msgid "Please name this thread."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>buildThreadOfProjects
-msgid "Projects on Parade"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>copyUrl
-msgid "Page does not have a url. Send page to server first."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>deletePage
-msgid ""
-"Are you certain that you\n"
-"want to delete this page and\n"
-"everything that is on it? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>getStemUrl
-msgid ""
-"url of the place to store a typical page in this book.\n"
-"Must begin with file:// or ftp://"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>goToPage
-msgid "Page?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "show more controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>keepingUniformPageSizeString
-msgid "keep all pages the same size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>menuPageSoundFor:event:
-msgid ""
-"Choose a sound\n"
-"(it is now "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>menuPageVisualFor:event:
-msgid ""
-"Choose an effect\n"
-"(it is now {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile,Morph>>printPSToFileNamed:
-msgid "Choose orientation..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile
-msgid "File name? (\".ps\" will be added to end)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile
-msgid "MyBook"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile,Morph>>printPSToFileNamed:
-msgid ""
-"portrait (tall)\n"
-"landscape (wide)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>reload
-msgid ""
-"url of the place where this book's index is stored.\n"
-"Must begin with file:// or ftp://"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>revertPage
-msgid "sorry, nothing was saved for this page."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveIndexOfOnly:
-msgid "just had one!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveIndexOfOnly:
-msgid ".bo size mismatch. Please tell Ted what you just did to this book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:
-msgid ""
-"Modify the old book, or make a new\n"
-"book sharing its pages?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:
-msgid ""
-"Old book\n"
-"New book sharing old pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:,BookMorph>>savePagesOnURL
-msgid ""
-"This book is marked 'keep in one file'. \n"
-"Several pages use a common Player.\n"
-"Save the owner of the book instead."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:
-msgid "where is the page?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>savePagesOnURL
-msgid ""
-"Each page will be a file on the server. \n"
-"Do you want to page numbers be the names of the files? \n"
-"or name each one yourself?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>savePagesOnURL
-msgid ""
-"Use page numbers\n"
-"Type in file names\n"
-"Save in a new place (using page numbers)\n"
-"Save in a new place (typing names)\n"
-"Save new book sharing old pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>textSearch
-msgid ""
-"words to search for. Order is not important.\n"
-"Beginnings of words are OK."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>usingPrivatePresenterString
-msgid "scripting area"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls
-msgid "Accept the changes made here as the new page-order for this book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,EToyProjectRenamerMorph>>cancelButton,FileList2>>update:fileTypeRow:morphUp:,FileList2_class>>buildLoadButtons:fileList:reallyLoad:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,PopUpMenu_class>>confirm:orCancel:,Project>>enter:revert:saveForRevert:,ProjectSorterMorph>>addControls,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:,TabSorterMorph>>addControls,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls
-msgid "Forgot any changes made here, and dismiss this sorter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls,ProjectSorterMorph>>addControls,TabSorterMorph>>addControls
-msgid "Okay"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "where is my book?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>closeButtonOnly
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "disable bookmark action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "enable bookmark action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make a flex morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set page sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set page visual"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>objectForDataStream:
-msgid "page should already have a url"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>objectsInMemory
-msgid "This book is already open in some other project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,MorphThumbnail>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "grab original morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,MorphThumbnail>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reveal original morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph_class>>convertProjectsWithBooksToSISSIn:to:
-msgid "A Guide"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Menu to see another Guide"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph>>showDescriptionMenu:
-msgid "Index"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph>>showDescriptionMenu:
-msgid "Quick Guides"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,StoryboardBookMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A storyboard authoring tool"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,StoryboardBookMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Storyboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>establishEtoyLabelWording,ScriptActivationButton>>establishLabelWording
-msgid "click to run the script \"{1}\" in player named \"{2}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActionSelector,SimpleButtonMorph>>setActionSelector,StringButtonMorph>>setActionSelector
-msgid ""
-"Please type the selector to be sent to\n"
-"the target when this button is pressed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "Choose one of the following conditions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseDown"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseStillDown"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseUp"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setArguments,SimpleButtonMorph>>setArguments,SimpleSliderMorph>>setArguments,StringButtonMorph>>setArguments
-msgid ""
-"Please type the arguments to be sent to the target\n"
-"when this button is pressed separated by periods"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setLabel,SimpleSliderMorph>>setLabel
-msgid "Please a new label for this button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,ComponentLayout>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "inspect model in morphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,FunctionComponent>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add pin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug all to model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug all to model slots"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseDown to model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseDown to model slot"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseMove to model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseMove to model slot"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set mouseDown selector..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set mouseMove selector..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set mouseUp selector..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BlobMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A patch of primordial slime"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BlobMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Blob"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BlobMorph_class>>descriptionForPartsBin,BouncingAtomsMorph_class>>descriptionForPartsBin,ClockMorph_class>>descriptionForPartsBin,Flasher_class>>descriptionForPartsBin,FrameRateMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,MovingEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin,StickyPadMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Just for Fun"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "BouncingAtoms"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "The original, intensively-optimized bouncing-atoms simulation by John Maloney"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "Atoms, mate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "Bouncing Atoms"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set atom count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show infection history"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "startInfection"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>setAtomCount
-msgid "Number of atoms?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A digital clock"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Digital Clock"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A simple digital clock"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,WatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Clock"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-#, fuzzy
-msgid "change font"
-msgstr "избор на шрифт..."
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "hours"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "minutes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "seconds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "time"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>changeFont
-msgid "Choose a font and style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>displaying24HourString
-msgid "display 24-hour"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>showingSecondsString
-msgid "show seconds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,DoubleClickExample_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An example of how to use double-click in moprhic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,DoubleClickExample_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "DoubleClick"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,DoubleClickExample>>balloonText
-msgid ""
-"Double-click on me to change my color; \n"
-"single-click on me to change border color;\n"
-"hold mouse down within me and then move it to grow \n"
-"(if I'm red) or shrink (if I'm blue)."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,FishEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An extreme-wide-angle lens"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,FishEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "FishEye"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,FishEyeMorph>>chooseMagnification
-msgid "Magnification is fixed, sorry."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,Flasher_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A circle that flashes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,Flasher_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Flasher"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,FrameRateMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A readout that allows you to monitor the frame rate of your system"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,FrameRateMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "FrameRate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A magnifying glass that also shows Morphs in the Hand and displays the Hand position."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A round magnifying glass"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Hand Magnifier"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "RoundGlass"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "magnification..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "magnifier"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories,MagnifierMorph>>showingPointerString
-msgid "show pointer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The factor by which the tool magnifies whatever it is looking at"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories,MagnifierMorph>>trackingPointerString
-msgid "track pointer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether or not the pointer should show the cursor location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether or not the pointer should track the cursor location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>chooseMagnification
-msgid ""
-"Choose magnification\n"
-"(currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>toggleRoundString
-msgid "round"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MovingEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An eye which follows the cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MovingEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "MovingEye"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose blocking color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose passing color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "exchange source and screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show screen only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show screen over source"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show source only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show source screened"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "*I have too many submorphs*"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "*Please add a screen morph*"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "*Please add a source morph*"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tear off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A translucent, borderless rectangle of a standard size, delivered in a predictable sequence of pastel colors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>descriptionForPartsBin,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Sticky Pad"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Each time you obtain one of these pastel, translucent, borderless rectangles, it will be a different color from the previous time."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An analog clock face"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Allows you to change the font used to display the numbers."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Allows you to specify a new color for the hands of the watch. Note that actual *watch* color can be changed simply by using the halo's recoloring handle."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Allows you to specify a new color to be used during PM hours for the center portion of the watch; during AM hours, a lighter shade of the same color will be used."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change center color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-#, fuzzy
-msgid "change font..."
-msgstr "избор на шрифт..."
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change hands color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>antiAliasString
-msgid "anti-aliasing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>romanNumeralString
-msgid "roman numerals"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZASMCameraMarkMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Go to this mark"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZASMCameraMarkMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Set transition"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZASMScriptMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "save script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change tilt and zoom keys"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "edit an existing camera script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "run an existing camera script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "camera point"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "storyboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the camera point"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseDownToggle
-msgid " Mouse-down action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseDownToggle
-msgid "If the button is to act when the mouse goes down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseUpToggle
-msgid " Mouse-up action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseUpToggle
-msgid "If the button is to act when the mouse goes up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForButtonSelectorReport
-msgid "Action: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForButtonTargetReport
-msgid "Drop another morph here to change the target and action of this button. (Only some morphs will work)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForButtonTargetReport
-msgid "Target: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseDownLook
-msgid " Mouse-down look "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseDownLook
-msgid "Drop another morph here to change the visual appearance of this button when the mouse is clicked in it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseEnterLook
-msgid " Mouse-enter look "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseEnterLook
-msgid "Drop another morph here to change the visual appearance of this button when the mouse enters it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeVisibleMorph
-msgid " Change morph "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeVisibleMorph
-msgid "Drop another morph here to change the visual appearance of this button. Or click here to get a menu of possible replacement morphs."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseDownColorPicker
-msgid "mouse-down halo color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseDownHaloWidth,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseOverHaloWidth
-msgid "Drag in here to change the halo width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseOverColorPicker
-msgid "mouse-over halo color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForRepeatingInterval
-msgid "Drag in here to change how often the button repeats while the mouse is down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsFiringWhileDownToggle
-msgid " Mouse-down repeating "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsFiringWhileDownToggle
-msgid "Turn repeating while mouse is held down on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsRolloverToggle
-msgid " Mouse-over highlighting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsRolloverToggle
-msgid "Turn mouse-over highlighting on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Accept"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-#, fuzzy
-msgid "Add label"
-msgstr "добавяне етикет"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "add some text to the button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Button Properties for {1}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "cancel changes made and close panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "keep changes made and close panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Main"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "open a main properties panel for the morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-#, fuzzy
-msgid "Remove label"
-msgstr "премахване на етикет"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "remove text from the button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "remove the button properties of this morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>valueForMouseDownHaloWidth
-msgid "mouse-down halo width: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>valueForMouseOverHaloWidth
-msgid "mouse-over halo width: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>valueForRepeatingInterval
-msgid "interval: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyCommunicatorMorph_class>>instanceReport
-msgid "IP Address\\Project\\Owner"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyCommunicatorMorph_class>>instanceReport
-msgid "Sorted by"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>expandButton
-msgid "More"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>expandButton
-msgid "Show more info on this project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Author:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Category:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Description:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Key words:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Sub-category:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>rebuild,EToyProjectQueryMorph>>rebuild
-msgid "Name:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>rebuild
-msgid "Please describe this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectHistoryMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool that lets you navigate back to recently-visited projects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectHistoryMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ProjectHistory"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectHistoryMorph>>rebuild
-msgid "Jump..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectQueryMorph>>rebuild
-msgid "Enter things to search for"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>cancelButton
-msgid "Cancel this Publish operation."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>fieldForProjectName
-msgid ""
-"Pick a name 24 characters or less and avoid the following characters:\n"
-"\n"
-" : < > | / \\ ? * \" ."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>okButton
-msgid "Change my name and continue publishing."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>okButton,FileList2_class>>buildLoadButtons:fileList:reallyLoad:,FreeCellStatistics>>makeOkButton,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,NCArrowDictionaryMenu>>chooseArrowGlyphFor:selector:
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName
-msgid "I do need a name for the project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName,EtoyLoginMorph>>doOK
-msgid "Please make the name 24 characters or less"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName
-msgid "Please remove any funny characters from the name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName,Project>>windowReqNewLabel:,ProjectView>>relabel:
-msgid "Sorry that name is already used"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyLoginMorph>>doOK
-msgid "Please enter your login name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyLoginMorph>>doOK
-msgid "Please remove any funny characters"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:
-msgid "open a Connector properties panel for the morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons
-msgid "open a text properties panel for the morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>borderPrototype:help:
-msgid "This border style cannot be used here"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneFor2ndGradientColorPicker
-msgid "2nd gradient color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderColorPicker
-msgid "Border Color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderColorPicker
-msgid "Border style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a complex framed border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a complex inset border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a complex raised border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a simple colored border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a simple inset border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a simple raised border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderWidth
-msgid "Border width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderWidth
-msgid "Drag in here to change the border width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForCornerRoundingToggle
-msgid " Rounded corners"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForCornerRoundingToggle
-msgid "Turn rounded corners on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForDropShadowToggle
-msgid " Drop shadow color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForDropShadowToggle
-msgid "Turn drop shadows on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientDirection
-msgid "Direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientDirection
-msgid "Drag in here to change the direction of the gradient"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientFillToggle
-msgid " Gradient fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientFillToggle
-msgid "Turn gradient fill on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientOrigin
-msgid "Drag in here to change the origin of the gradient"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientOrigin
-msgid "Origin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForLockedToggle
-msgid " Lock"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForLockedToggle
-msgid "Turn lock on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForMainColorPicker
-msgid "Color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForRadialGradientToggle
-#, fuzzy
-msgid " Radial gradient"
-msgstr "радиален градиент"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForRadialGradientToggle
-msgid "Turn radial gradient on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForShadowOffset
-msgid "Drag in here to change the offset of the shadow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForShadowOffset
-msgid "Offset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForSolidFillToggle
-msgid " Solid fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForSolidFillToggle
-msgid "Turn solid fill on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForStickinessToggle
-msgid " Sticky"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForStickinessToggle
-msgid "Turn stickiness on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons
-msgid "open a button properties panel for the morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Properties for {1}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForApplyToWholeText
-msgid " Apply changes to entire text "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForApplyToWholeText
-msgid "Whether to apply style changes to entire text or just selection"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForAutoFitToggle
-msgid " Auto-Fit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForAutoFitToggle
-msgid "Turn auto-fit on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForMargins
-msgid "Drag in here to change the margins of the text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForMargins
-msgid "Margins"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForTextColorPicker
-msgid "Text Color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForWrappingToggle
-msgid " Wrapping"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForWrappingToggle
-msgid "Turn line wrapping on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "B"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "bold text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "decrease kern"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "font changing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "I"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "increase kern"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "italic text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Kern+"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Kern-"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "N"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "narrow text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "normal text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "S"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "struck out text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "U"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "underlined text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>newSugarNavigatorFlap,SugarNavigatorBar_class>>current,SugarNavigatorBar_class>>putUpInitialBalloonHelp,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents
-msgid "Sugar Navigator Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:
-msgid "Supplies Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addLocalFlap,FlapTab>>acquirePlausibleFlapID
-msgid "Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addLocalFlap
-msgid "Where should the new flap cling?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addLocalFlap
-msgid "Wording for this flap: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>newStackToolsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>assureFlapIntegrity,Project>>setFlaps
-msgid "Stack Tools"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>newObjectsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,ObjectsTool>>initializeForFlap:,ObjectsTool>>initializeForFlap:,ObjectsTool>>initializeToStandAlone:,ObjectsTool_class>>descriptionForPartsBin,Project>>setFlaps
-msgid "Objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>newPaintingFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>assureFlapIntegrity,Project>>setFlaps,RealEstateAgent_class>>reduceByFlaps:
-msgid "Painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RecordingControls_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControlsMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,RecordingControlsMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A device for making sound recordings."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,JoystickMorph_class>>descriptionForPartsBin,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A joystick-like control"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PasteUpMorph_class>>descriptionForPartsBin,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A place for assembling parts or for staging animations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A place for storing alternative pictures in an animation, etc."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A rectangle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A star"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool for discarding objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "A tool listing all the scripted objects in the project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "A tool that lets you browse the catalog of available objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PasteUpMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Holder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,JoystickMorph_class>>descriptionForPartsBin,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Joystick"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Object Catalog"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PasteUpMorph_class>>descriptionForPartsBin,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Rectangle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RecordingControls>>putUpAndOpenHelpFlap,RecordingControls>>putUpHelpFlap,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Sound Recorder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,StarMorph_class>>descriptionForPartsBin,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Star"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "Stop, Step, and Go buttons for controlling all your scripts at once. The tool can also be \"opened up\" to control each script in your project individually."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons,TextMorph_class>>boldAuthoringPrototype,TextMorph_class>>defaultNameStemForInstances,TextMorph_class>>nonwrappingPrototype,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-#, fuzzy
-msgid "Text"
-msgstr "текст"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Text that you can edit into anything you desire."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,TrashCanMorph>>initialize,TrashCanMorph_class>>descriptionForPartsBin,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Trash"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A data field which will have a different value on every card of the background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A confined place for drawing and scripting, with its own private stop/step/go buttons."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A multi-card data base"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A piece of text that will occur on every card of the background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Scriptable button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextFieldMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A scrolling data field which will have a different value on every card of the background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A slider for showing and setting numeric values."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tile that will produce a random number in a given range"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Background Field"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Background Label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons,ScriptableButton_class>>descriptionForPartsBin,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleButtonMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ButtonDown?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Buttons to run, stop, or single-step scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ButtonUp?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Drop this into an area to start making a fresh painting there"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Flaps_class>>newPaintingFlap,PaintInvokingMorph_class>>descriptionForPartsBin,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Paint"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Random"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextFieldMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scrolling Field"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,SimpleSliderMorph_class>>defaultNameStemForInstances,SimpleSliderMorph_class>>descriptionForPartsBin,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Slider"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph>>invokeBookMenu,StackMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Tiles for querying whether the mouse button is down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Tiles for querying whether the mouse button is up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A button that takes the user to the next card in the stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A button that takes the user to the previous card in the stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A button whose script will be a method of the background Player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A text field with a rounded shadowed border, with a fancy font."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Fancy Text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScrollableField_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Holds any amount of text; has a scroll bar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Next Card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-#, fuzzy
-msgid "Previous Card"
-msgstr "Предишна страница"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scriptable Button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScrollableField_class>>descriptionForPartsBin,ScrollableField_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scrolling Text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Simple Text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Some hints about how to use Stacks"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Stack Help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Text that you can edit into anything you wish"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,ImageMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A non-editable picture of something"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with rounded corners"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A straight-sided figure with any number of sides"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A structure with tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,ImageMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Picture"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-#, fuzzy
-msgid "Polygon"
-msgstr "многоъгълник"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "RoundRect"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap
-msgid "TabbedPalette"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "A File List is a tool for browsing folders and files on disks and FTP servers."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Utilities_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A message browser that tracks the most recently-submitted methods"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,ProcessBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Process Browser shows you all the running processes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,TranscriptStream_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Transcript is a window usable for logging and debugging; browse references to #Transcript for examples of how to write to it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,SelectorBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool for discovering methods by providing sample values for arguments and results"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,MessageNames_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool for finding, viewing, and editing all methods whose names contain a given character sequence."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Workspace_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Workspace is a simple window for editing text. You can later save the contents to a file if you desire."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Scamper_class>>initialize
-msgid "A web browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Allows you to control numerous options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Allows you to specify the annotations to be shown in the annotation panes of browsers, etc."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Annotations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Celeste"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Celeste -- an EMail reader"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,MessageNames_class>>registerInFlapsRegistry,MessageNames_class>>windowColorSpecification
-msgid "Message Names"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,SelectorBrowser_class>>registerInFlapsRegistry,SelectorBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Method Finder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,PackagePaneBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Package Browser: like a System Browser, except that if has extra level of categorization in the top-left pane, such that class-categories are further organized into groups called \"packages\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,PackagePaneBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Packages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>openFactoredPanelWithWidth:,Preferences_class>>openFactoredPanelWithWidth:,Preferences_class>>preferencesControlPanel,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Preferences"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,ProcessBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Processes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Utilities_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Recent"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Scamper>>aboutScamperHTML,Scamper_class>>initialize
-msgid "Scamper"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,TranscriptStream_class>>registerInFlapsRegistry,TranscriptStream_class>>windowColorSpecification
-msgid "Transcript"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,StringHolder_class>>windowColorSpecification,Workspace_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Workspace"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "A confined place for drawing and scripting. with its own private stop/step/go buttons."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,MagnifierMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A magnifying glass"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,MPEGMoviePlayerMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Player for MPEG movies"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "A place to present annotated content"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A source for single-letter objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool that lets you browse the catalog of objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Alphabet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,FrameRateMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "An indicator of how fast your system is running"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,FrameRateMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Frame Rate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "Gee-Mail"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,MagnifierMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Magnifier"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,MPEGMoviePlayerMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Movie Player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,RecordingControlsMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControlsMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>destroyFlapDotDotDot
-msgid "Destroy flap named..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>disableGlobalFlaps:
-msgid ""
-"CAUTION! This will destroy all the shared\n"
-"flaps, so that they will not be present in \n"
-"*any* project. If, later, you want them\n"
-"back, you will have to reenable them, from\n"
-"this same menu, whereupon the standard\n"
-"default set of shared flaps will be created.\n"
-"Do you really want to go ahead and clobber\n"
-"all shared flaps at this time?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>disableGlobalFlaps:
-msgid "Flap problem"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>explainFlapsText
-msgid ""
-"Flaps are like drawers on the edge of the screen, which can be opened so that you can use what is inside them, and closed when you do not need them. They have many possible uses, a few of which are illustrated by the default set of flaps you can get as described below.\n"
-"\n"
-" 'Shared flaps' are available in every morphic project. As you move from project to project, you will see these same shared flaps in each, though there are also options, on a project-by-project basis, to choose which of the shared flaps should be shown, and also momentarily to suppress the showing of all shared flaps. \n"
-"\n"
-" To get started using flaps, bring up the desktop menu and choose 'flaps...', and make the menu stay up by choosing 'keep this menu up'. If you see, in this flaps menu, a list of flap names such as 'Squeak', 'Tools', etc., it means that shared flaps are already set up in your image. If you do not see the list, you will instead see a menu item that invites you to 'install default shared flaps'; choose that, and new flaps will be created, and the flaps menu will change to reflect their presence.\n"
-"\n"
-" 'Project flaps' are flaps that belong to a single morphic project. You will see them when you are in that project, but not when you are in any other morphic project.\n"
-"\n"
-" If a flap is set up as a parts bin (such as the default Tools and Supplies flaps), you can use it to create new objects -- just open the flap, then find the object you want, and drag it out; when the cursor leaves the flap, the flap itself will snap closed, and you'll be left holding the new object -- just click to place it exactly where you want it.\n"
-"\n"
-" If a flap is *not* set up as a parts bin (such as the default 'Squeak' flap at the left edge of the screen) you can park objects there (this is an easy way to move objects from project to project) and you can place your own private controls there, etc. Everything in the default 'Squeak' flap (and all the other default flaps, for that matter) is there only for illustrative purposes -- every user will want to fine-tune the flaps to suit his/her own style and needs.\n"
-"\n"
-" Each flap may be set up to appear on mouseover, dragover, both, or neither. See the menu items described below for more about these and other options.\n"
-"\n"
-" You can open a closed flap by clicking on its tab, or by dragging the tab toward the center of the screen\n"
-"\n"
-" You can close an open flap by clicking on its tab or by dragging the tab back off the edge of the screen.\n"
-"\n"
-" Drag the tab of a flap to reposition the tab and to resize the flap itself. Repositioning starts when you drag the cursor out of the original tab area.\n"
-"\n"
-" If flaps or their tabs seem wrongly positioned or lost, try issuing a restoreDisplay from the screen menu.\n"
-"\n"
-" The red-halo menu on a flap allows you to change the flap's properties. For greatest ease of use, request 'keep this menu up' here -- that way, you can easily explore all the options in the menu.\n"
-"\n"
-" tab color...\t\t\t\tLets you change the color of the flap's tab.\n"
-" flap color...\t\t\t\tLets you change the color of the flap itself.\n"
-"\n"
-" use textual tab...\t\tIf the tab is not textual, makes it become textual.\n"
-" change tab wording...\tIf the tab is already textual, allows you to edit\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tits wording.\n"
-"\n"
-" use graphical tab...\t\tIf the tab is not graphical, makes it become\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tgraphical.\n"
-" choose tab graphic...\tIf the tab is already graphical, allows you\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tto change the picture.\n"
-"\n"
-" use solid tab...\t\t\tIf the tab is not solid, makes it become solid, i.e.\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tappear as a solid band of color along the\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tentire length or width of the screen.\n"
-"\n"
-" parts-bin behavior\t\tIf set, then dragging an object from the flap\n"
-"\t\t\t\t\t\t\ttears off a new copy of the object.\n"
-"\n"
-" dragover\t\t\t\tIf set, the flap opens on dragover and closes\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tagain on drag-leave.\n"
-"\n"
-"\n"
-" mouseover\t\t\t\tIf set, the flap opens on mouseover and closes\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tagain on mouse-leave. \n"
-"\n"
-" cling to edge...\t\t\tGoverns which edge (left, right, top, bottom)\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tthe flap adheres to.\n"
-"\n"
-" shared\t\t\t\t\tIf set, the same flap will be available in all projects; if not, the\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tflap will will occur only in one project.\n"
-"\n"
-" destroy this flap\t\tDeletes the flap.\n"
-"\n"
-" To define a new flap, use 'make a new flap', found in the 'flaps' menu.\n"
-"\n"
-" To reinstate the default system flaps, you can use 'destroy all shared flaps' from the 'flaps' menu, and once they are destroyed, choose 'install default shared flaps'.\n"
-"\n"
-" To add, delete, or edit things on a given flap, it is often wise first to suspend the flap's mouse-over and drag-over sensitivity, so it won't keep disappearing on you while you're trying to work with it.\n"
-"\n"
-" Besides the three standard flaps delivered with the default system, there are two other flaps readily available on demand from the 'flaps' menu -- one is called 'Stack Tools', which provides some tools useful for building stack-like content, the other is called 'Painting', which provides a quick way to make a new painting. Simply clicking on the appropriate checkbox in the 'flaps' menu will toggle the corresponding flap between being visible and not being visible in the project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>explainFlaps
-msgid "Flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newClassDiagramConnectorsFlap
-msgid "Class Diagrams"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-#, fuzzy
-msgid "Next"
-msgstr "текст"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "Previous"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "Tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newNavigatorFlap,InteriorSugarNavBar>>finishInitialization
-msgid "Navigator Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newNCPartsBinFlap
-msgid "My Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newPaintingFlap
-msgid "Click here to start or finish painting."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "about this system"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "Check the Squeak server for any new code updates, and load any that are found."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "click here to find out version information"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "load code updates"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "Make a complete snapshot of the current state of the image onto disk."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>setFlaps
-msgid "Squeak"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "The time of day. If you prefer to see seconds, check out my menu."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newToolsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>replaceToolsFlap,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>setFlaps
-msgid "Tools"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newWidgetsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>setFlaps
-msgid "Widgets"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A basic connector"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A basic connector with an arrowhead"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A basic curved connector"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A basic curved connector with an arrowhead"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A buttonBar for customizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCMakerButton_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A handy Morph-generating button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-#, fuzzy
-msgid "A label"
-msgstr "добавяне етикет"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "A label that positions itself"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A new button flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCTextRectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with text, or a button"
-msgstr "Правоъгълник с текст или бутон"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A simple shape with a context menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "AP Adjuster"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "Basic Shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ButtonBar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:
-msgid "Connector"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ConnectorArrow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curvy Connector"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curvy ConnectorArrow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "Display text that you can move"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCLabelMorph>>initializeToStandAlone,NCLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Label"
-msgstr "Етикет"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCMakerButton_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Maker Button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "New Button Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCSmartLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Smart Label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCTextRectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text Rectangle"
-msgstr "Правоъгълник с текст"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "This lets you adjust the attachment points on a dropped Morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>authoringPrototype,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Title"
-msgstr "Заглавие"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "A state transition for UML State Diagrams"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML composite state shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-#, fuzzy
-msgid "A UML end state shape"
-msgstr "UML бележка"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-#, fuzzy
-msgid "A UML State shape"
-msgstr "UML бележка"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCScrolledCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML State shape with scrollbars"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-#, fuzzy
-msgid "A UML start state shape"
-msgstr "UML бележка"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Composite State"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "End State"
-msgstr "Крайно състояние"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCScrolledCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Scrolled State"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Start State"
-msgstr "Начално състояние"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "State"
-msgstr "Състояние"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "State Transition"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,ScorePlayerMorph>>makeControls,SpectrumAnalyzerMorph>>addButtonRow,WaveEditor>>addControls,WsWorldStethoscopeMorph>>addButtonRow
-msgid "Menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "flap tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:,ViewerFlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "destroy this flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:,ViewerFlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-#, fuzzy
-msgid "flap color..."
-msgstr "цвят на текста..."
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "If checked, this flap will be available in all morphic projects; if not, it will be private to this project.,"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-#, fuzzy
-msgid "tab color..."
-msgstr "цвят на текста..."
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A flap housing the paint palette. Click on the closed tab to make make a new painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A flap providing documentation, tutorials, and other help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A quick way to get browsers, change sorters, file lists, etc."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A variety of controls and media tools"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Has a few generally-useful controls; it is also a place where you can \"park\" objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Project navigator: includes controls for navigating through linked projects. Also supports finding, loading and publishing projects in a shared environment"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Tools for building stacks. Caution! Powerful but young and underdocumented"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Tools useful when doing tile scripting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeColor
-msgid ""
-"Color only pertains to a flap tab when the \n"
-"tab is textual or \"solid\". This tab is\n"
-"currently graphical, so color-choice\n"
-"does not apply."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeFlapColor
-msgid ""
-"The flap itself needs to be open\n"
-"before you can change its\n"
-"color."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeTabText,ReferenceMorph>>changeTabText
-msgid "new wording for this tab:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeTabThickness
-msgid "New thickness:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>compactFlapString
-msgid "compact flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>destroyFlap
-msgid ""
-"Caution -- this is permanent! Do\n"
-"you really want to do this? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>destroyFlap
-msgid ""
-"Caution -- this would permanently\n"
-"remove this flap, so it would no longer be\n"
-"available in this or any other project.\n"
-"Do you really want to this? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>dismissViaHalo
-msgid "Really throw this flap away"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>dismissViaHalo,HaloMorph>>maybeDismiss:with:
-msgid "Um, no, let me reconsider"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>dragoverString
-msgid "pop out on dragover"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>edgeString,InteriorSugarNavBar>>edgeString
-msgid "cling to edge... (current: {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>flapMenuTitle
-msgid "flap: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>graphicalTabString,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose new graphic..."
-msgstr "избор на ново изображение..."
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>graphicalTabString
-msgid "use graphical tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>isGlobalFlapString
-msgid "shared by all projects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>mouseoverString
-msgid "pop out on mouseover"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>partsBinString
-msgid "parts-bin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>solidTabString
-msgid "currently using solid tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>solidTabString
-msgid "use solid tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>textualTabString
-msgid "change tab wording..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>textualTabString
-msgid "use textual tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>useTextualTab
-msgid "Unnamed Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,ViewerFlapTab_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "viewerFlapTab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ChineseCheckers"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Halma - the classic board game of Chinese Checkers, written by Dan Ingalls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "animate moves"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "don't animate moves"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:,Tetris>>makeGameControls
-msgid "new game"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "reset..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>reset
-msgid "How many humans?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>reset
-msgid "How many players?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Cipher"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "The Cipher Panel: A playground for cryptograms, by Dan Ingalls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel_class>>randomComment,TransitionMorph_class>>allEffects,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-#, fuzzy
-msgid "none"
-msgstr "Нищо"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "clear cipher typing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:,CipherPanel>>buttonRow
-msgid "enter a new cipher"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:,CipherPanel>>buttonRow
-msgid "quote from Squeak"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show cipher help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show cipher hints"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>buttonRow
-msgid "clear typing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>buttonRow,CrosticPanel>>buttonRow
-msgid "show help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>buttonRow,CrosticPanel>>buttonRow
-msgid "show hints"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>clearTyping,CipherPanel>>encodedQuote:,CrosticPanel>>clearTyping
-msgid "Are you sure you want to discard all typing?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>enterANewCipher
-msgid "Type a cipher text to work on here below..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHelpWindow
-msgid "About the Cipher Panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHelpWindow
-msgid ""
-"The Cipher Panel displays an encrypted message. The encryption is a simple substitution code; each letter of the alphabet has been changed to a different one.\n"
-"\n"
-"You can solve the cipher by clicking above any letter in the message, and typing the letter you think it should be. The Cipher Panel automatically makes the same substitution anywhere else that letter occurs in the encoded message.\n"
-"\n"
-"If you are having trouble, you can use the command menu to 'show cipher hints'. That will display how many of each letter occurs, which is often a help in solving ciphers."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"Most bodies of english text follow a general pattern of letter usage. The following are the most common letters, in approximate order of frequency:\n"
-"\tE T A O N I R S H\n"
-"The following are the most common digraphs:\n"
-"\tEN ER RE NT TH ON IN\n"
-"\n"
-"The message you are trying to decode has the following specific statistics:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHintsWindow
-msgid "Some Useful Statistics"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Good luck!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Crostic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "The Crostic Panel: A classic word diagram game, by Dan Ingalls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "clear crostic typing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "open crostic file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show crostic errors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show crostic help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show crostic hints"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>buttonRow,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,MultiuserTinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "clear"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>buttonRow,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "open..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>buttonRow
-msgid "show errors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>initializeToStandAlone,CrosticPanel_class>>newFromFile:
-msgid "mal-formed crostic file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>openFile
-msgid "Is it OK to discard this crostic?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>openFile
-msgid "Select a Crostic File..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHelpWindow
-msgid "About the Crostic Panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHelpWindow
-msgid ""
-"The Crostic Panel presents an acrostic puzzle for solution. As you type in answers for the clues, the letters also get entered in the text of the hidden quote. Conversely, as you guess words in the quote, those letters will fill in missing places in your answers. In addition, the first letters of all the answers together form the author's name and title of the work from which the quote is taken.\n"
-"\n"
-"If you wish to make up other acrostic puzzles, follow the obvious file format in the sampleFile method. If you wish to print an acrostic to work it on paper, then change the oldStyle method to return true, and it will properly cross-index all the cells.\n"
-"\n"
-"Have fun."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"As hints, you will be given the five longest answers.\n"
-"Do you really want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid "Crostic Hints"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid "Good luck!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"The five longest answers are...\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A unique solitaire card game"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "FreeCell"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>helpText
-msgid ""
-"The objective of FreeCell is to move all of the cards to the four \"home cells\" in the upper right corner. Each home cell will hold one suit and must be filled sequentially starting with the Ace.\n"
-"\n"
-"There are four \"free cells\" in the upper left corner that can each hold one card. Cards can be moved from the bottom of a stack to a free cell or to another stack. \n"
-"\n"
-"When moving a card to another stack, it must have a value that is one less than the exposed card and of a different color."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>help
-msgid "FreeCell Help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeCardsRemainingDisplay
-msgid "Cards Left: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeElapsedTimeDisplay
-msgid "Elapsed Time: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeGameNumberDisplay
-msgid "Game #: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeHelpButton,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,Project>>helpGuideIfOpen,ProjectNavigationMorph>>buttonHelp,ProjectNavigationMorph>>buttonHelp,SameGame>>makeControls,SugarNavigatorBar>>buildAndOpenHelpFlap,SugarNavigatorBar>>toggleHelp
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeNewGameButton,SameGame>>makeControls,Tetris>>makeGameControls
-msgid "New game"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makePickGameButton
-msgid "Pick game"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeQuitButton,MPEGMoviePlayerMorph>>buildQuitButton,NebraskaNavigationMorph>>buttonQuit,SameGame>>makeControls,Tetris>>makeGameControls
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeSameGameButton
-msgid "Same game"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeStatisticsButton
-msgid "Statistics"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>promptForSeed
-msgid ""
-"Pick a game number between 1 and 32000.\n"
-"or\n"
-"set the hardness of the next game by typing 'H 30'.\n"
-"Above 100 is very hard. Zero is standard game.\n"
-"Current hardness is: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellBoard>>pickGame:
-msgid ""
-"Game #1 is a special case\n"
-"for performance analysis"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>display
-msgid "FreeCell Statistics"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>makeResetButton
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printReplaysOn:
-msgid "With replays: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printSessionOn:
-msgid "This session: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printStreaksOn:
-msgid "Current: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printStreaksOn:
-msgid "Streaks: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printTotalOn:
-msgid "Total: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " loss"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " losses"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " win"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " wins"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Find those mines"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Mines"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines>>helpString
-msgid ""
-"Mines is a quick and dirty knock-off of the Minesweeper game found on Windows. I used this to teach myself Squeak. I liberally borrowed from the <SameGame> example, so the code should look pretty familiar, though like any project it has rapidly ...morphed... to reflect my own idiosyncracies. Note especially the lack of any idiomatic structure to the code - I simply haven't learned them yet.\n"
-"\n"
-"Mines is a very simple, yet extremely frustrating, game to play. The rules are just this: there are 99 mines laid down on the board. Find them without \"\"finding\"\" them. Your first tile is free - click anywhere. The tiles will tell you how many mines are right next to it, including the diagonals. If you uncover the number '2', you know that there are two mines hidden in the adjacent tiles. If you think you have found a mine, you can flag it by either 'shift' clicking, or click with the 'yellow' mouse button. Once you have flagged all of the mines adjacent to a numbered tile, you can click on the tile again to uncover the rest. Of course, you could be wrong about those too... \n"
-"\n"
-"You win once you have uncovered all of the tiles that do not contain mines. Good luck...\n"
-"\n"
-"David A. Smith\n"
-"dastrs@bellsouth.net"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines>>makeControls
-msgid " New game "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines>>makeControls
-msgid "Mines:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines>>makeControls
-msgid "Time:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,PlayingCard_class>>initialize
-msgid "corrupted imageData"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,PlayingCardDeck>>acceptDroppingMorph:event:
-msgid "move card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A board game implementedby Tim Olson, based on a game originally written for UNIX by Eiji Fukumoto."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Same"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>helpString
-msgid ""
-"The object of SameGame is to maximize your score by removing tiles from the board. Tiles are selected and removed by clicking on a tile that has at least one adjacent tile of the same color (where adjacent is defined as up, down, left, or right).\n"
-"\n"
-"The first click selects a group of adjacent tiles, a second click in that group will remove it from the board, sliding tiles down and right to fill the space of the removed group. If you wish to select a different group, simply click on it instead.\n"
-"\n"
-"The score increases by \"(selection - 2) squared\", so you want to maximize the selection size as much as possible. However, making small strategic selections may allow you to increase the size of a later selection.\n"
-"\n"
-"If you are having a hard time finding a group, the \"Hint\" button will find one and select it for you (although it is likely not the best group to select!).\n"
-"\n"
-"When there are no more groups available, the score display will flash with your final score. Your final score is reduced by 1 for each tile remaining on the board. If you manage to remove all tiles, your final score is increased by a bonus of 5 times the number of tiles on a full board.\n"
-"\n"
-"Come on, you can beat that last score! Click \"New game\" ;-)\n"
-"\n"
-"SameGame was originally written by Eiji Fukumoto for UNIX and X; this version is based upon the same game concept, but was rewritten from scratch."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>makeControls
-msgid "Hint"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>makeControls,Tetris>>showScoreDisplay
-msgid "Score:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>makeControls
-msgid "Selection:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGameBoard>>removeSelection
-msgid "remove selection"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Tetris"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Tetris, yes Tetris"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeGameControls
-msgid "pause"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeGameControls,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "quit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "drop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "move to the left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "move to the right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "rotate anticlockwise"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "rotate clockwise"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A fine game of chess"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Chess"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph_class>>descriptionForPartsBin,ChineseCheckers_class>>descriptionForPartsBin,CipherPanel_class>>descriptionForPartsBin,CrosticPanel_class>>descriptionForPartsBin,FreeCell_class>>descriptionForPartsBin,Mines_class>>descriptionForPartsBin,SameGame_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Games"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Auto "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow,Mines>>makeControls
-msgid " Help "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " New "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Play "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow,Mines>>makeControls
-msgid " Quit "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Redo "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Undo "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>findBestMove
-msgid "I suggest: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "scrolledIntoView"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "scrolledOutOfView"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "when I am scrolled into view in a GeeMailMorph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "when I am scrolled out of view in a GeeMailMorph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 1-column book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 2-column book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 3-column book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 4-column book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make a galley of me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "Print..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Add column break"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Define as jump end"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Define as jump start"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Go to top of document"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Move selection to top of page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusPasteUpMorph>>showPageBreaksString
-msgid "show page breaks"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:
-msgid "border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:,FlexMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "border color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:
-msgid "border style..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:,FlexMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "border width..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>changeBorderWidth:
-msgid "border change"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>changeBorderWidth:,NCAAConnectorMorph>>changeBorderWidthInteractively:
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase border width.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>helpContributions
-msgid "Click here to run this script once; hold button down to run repeatedly"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>helpContributions
-msgid "Run this command once."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>serviceLoadMorphFromFile,Morph_class>>serviceLoadMorphFromFile
-msgid "load as morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button which, when clicked, takes the reader to the next page of a book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button which, when clicked, takes the reader to the previous page of a book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCellLayoutMenuItems:hand:
-msgid "child layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCellLayoutMenuItems:hand:
-msgid "horizontal resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCellLayoutMenuItems:hand:
-msgid "vertical resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "copy Postscript"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "copy text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "copy to paste buffer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:
-msgid "copy & print..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "print Postscript to file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addDropShadowMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "drop shadow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addDropShadowMenuItems:hand:
-msgid "shadow color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addDropShadowMenuItems:hand:
-msgid "shadow offset..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addEmbeddingMenuItemsTo:hand:
-msgid "desktop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addEmbeddingMenuItemsTo:hand:
-msgid "embed into"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "BMP file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "export..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "GIF file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "JPEG file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "PNG file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "bitmap fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "default fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "fill style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "gradient fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "solid fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Change the color of this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Change the size of this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Delete this object -- warning -- can be destructive!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCAAConnectorMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:
-msgid "duplicate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "grab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Hand me a copy of this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Hand me a tile represting this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "halo actions..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "hand me a tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Make a new sibling of this object and hand it to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "make a sibling"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open a property sheet for me. Allows changing lots of stuff at once."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open a tool that will facilitate tile scripting of this object."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open a Viewer that will allow everything about this object to be seen and controlled."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open an Inspector on this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Pick this object up -- warning, since this removes it from its container, it can have adverse effects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "property sheet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "resize"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "set color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "tile browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "A string rendition of myself"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "class name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "explore"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "halt"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "hash"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "inform"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "My hash value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "My physical size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Open up an Explorer on this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Prints a description of the object directly to the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Prints a description of the object to the Transcript"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Put up a pre-debug notifier"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Put up message box for the user"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "print directly to display"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "print in transcript"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "print string"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "The name by which I am known"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "The name of the class of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategorySound
-msgid "Make the specified sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategorySound,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "make sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Alpha value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "alpha"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Blue value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Brightness value of my color from 0 to 100 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "blue"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "brightness"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Green value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "green"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "hue"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "hue value of my color from -180 to 180 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Red value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "red"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Saturation value of my color from 0 to 100 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "saturation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "connections to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "incoming connection count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "outgoing connection count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all graph predecessors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all graph successors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all the connectors whose destination end is connected to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all the connectors whose source end is connected to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The number of connectors whose destination end is connected to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The number of connectors whose source end is connected to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all incoming connections"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all outgoing connections"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all predecessors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all successors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop,Morph>>lockedString
-msgid "be locked"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "drop enabled"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop,Morph>>stickinessString
-msgid "resist being picked up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "resist deletion"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether a simple mouse-drag on this object should allow it to be picked up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether drop is enabled"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether this is resistant to easy removal via the pink X halo handle."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether this object should be blind to all input"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "A count of my embedded objects that want to act as pins for connections"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "allows connection to embedded pins"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "containing object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "embeddings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Me or my outermost container"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "pin count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Send a message to all of my embedded objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Send a message to all of my embedded objects that want to act as pins for connections"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "tell all embedded objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "tell all pins"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Whether I should be act as a pin for connections when embedded in another object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Whether objects embedded in me may be used as connection pins"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "wants connection when embedded"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "border color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "border style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "border width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "radial fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "rounded corners"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "second color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "shadow color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "The color of the drop shadow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the object's border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "The second color used when gradientFill is in effect"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "The style of the object's border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The width of the object's border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "Whether a drop shadow is shown"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "Whether a gradient fill should be used"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether corners should be rounded"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "Whether the gradient fill, if used, should be radial"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge
-msgid "bottom"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "distance"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "forward direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "heading theta"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "length"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "rotation center x"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "rotation center y"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "scale factor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The angle between the positive x-axis and the vector connecting the origin to the object's position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The angle of my forward direction without rotating myself"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The angle, in degrees, that my heading vector makes with the positive x-axis"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The bottom edge"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The factor by which the object is magnified"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The left edge"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The length"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The length of the vector connecting the origin to the object's position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The position of the object, expressed as a point"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The right edge"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The top edge"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The x coordiante of rotation center in parent's coodinate system."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The y coordiante of rotation center in parent"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "theta"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge
-msgid "top"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryLayout
-msgid "clip submorphs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryLayout
-msgid "Whether or not to clip my submorphs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "add my image to the pen trails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "add my image to the pen trails and go away"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "copy"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "do menu item"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "do the menu item"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "element number"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "erase"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "hide"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "holder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "look like"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "make the object invisible"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "make the object visible"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "my index in my container"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "remove this object from the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "returns a copy of this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "show"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "stamp"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "stamp and erase"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "the object's container"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "wear the costume of..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "align after"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "bounce"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "bounce off the edge if hit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "follow path"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "follow the yellow brick road"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "move toward"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "move toward the given object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "obtrudes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "place this object to the right of another"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "turn toward"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "turn toward the given object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether the object sticks out over its container's edge"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "wrap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "wrap off the edge if appropriate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "bearing to"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "brightness under"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "color under"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "luminance under"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "saturation under"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The brightness under the center of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The color under the center of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The distance to another object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The heading I would need to have to face directly toward another object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The luminance under the center of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The saturation under the center of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "clear all pen trails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "clear all pen trails in my containing playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "determines whether lines, arrows, arrowheads, or dots are used when I put down a pen trail"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "diameter of dot to use when trailStyle is dots"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "dot size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "pen down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "the color of ink used by the pen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "the width of the pen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "trail style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "whether the pen is currently down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "do"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"normal\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"normal\" in the object and all of its siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"paused\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"paused\" in the object and all of its siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "pause all"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "pause script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "run the given script in the object and in all of its siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "run the given script once, on the next tick"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "send a message to all siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "send to all"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start all"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start the given script ticking"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start the given script ticking in the object and all of its siblings."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "stop all"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "stop script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "tell all siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripts
-msgid "an empty script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripts,ScriptNameType>>defaultArgumentTile
-msgid "empty script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategorySound,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "play frequency of"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategorySound,SoundEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "play sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategorySound,Morph>>additionsToViewerCategorySound
-msgid "stop sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "color sees"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "is over color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "is under mouse"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "overlaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "overlaps any"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "touches a"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether any part of the object is over the given color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether I overlap a given object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether I overlap a given object or one of its siblings or similar objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether I overlap any Sketch that is showing the same picture as a particular prototype."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether the given color sees the given color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether the object is under the current mouse position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "the object that is triggering an event, either user-defined or pre-defined"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "trigger a user-defined (global) event"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "trigger custom event"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "triggering object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change layout inset..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLockingItemsTo:
-msgid "unlock all contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLockingItemsTo:
-msgid "unlock \"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLockingItemsTo:
-msgid "unlock..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addDebugMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add mouse up action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "adhere to edge..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "arrowheads on pen trails..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "balloon help for this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "delete existing path"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "draw new path"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "extras..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "follow existing path"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "GeeMail stuff..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "hand me tiles to fire this button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "put in a window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addDebugMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "remove mouse up action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMorphFrontFromWorldPosition:
-msgid "add slot for {1}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMouseUpAction
-msgid "MouseUp expression:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "add a border around this shape..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-#, fuzzy
-msgid "erase pixels of color"
-msgstr "изтриване на пиксели с цвят..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "insert into movie"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "painting..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-#, fuzzy
-msgid "recolor pixels of color"
-msgstr "повторно оцветяване на пиксели с цвят..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "reduce color palette"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "repaint"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "reset forward-direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "restore original aspect ratio"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set rotation center"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "set rotation style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "apply status to all siblngs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "apply the current status of all of my scripts to the scripts of all my siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "bring all siblings to my location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "find all sibling instances and bring them to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "indicate all siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "Make any number of sibling instances all at once"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "Makes another morph whose player is of the same class as this one. Both siblings will share the same scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make a sibling instance"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make all my sibling instances look like me."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make all siblings look like me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make multiple siblings..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "momentarily show, by flashing , all of my visible siblings."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "siblings..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "Background field, individual values"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "Background field, shared value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "be a card in an existing stack..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "be default value on new card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "become a stack of cards"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "make an instance for my data"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "put onto Background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "remove from Background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "stacks and cards..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "start holding separate data for each instance"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "start using for reference thumbnail"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "stop holding separate data for each instance"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "stop using for reference thumbnail"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "bring to front"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "embed..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "present a menu of potential embeddeding targets for this object, and embed it in the one chosen."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "cell positioning"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "cell spacing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change cell inset..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change max cell size..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change min cell size..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "list spacing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:,Morph>>hasTableLayoutString
-msgid "table layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "wrap centering"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTextAnchorMenuItems:hand:
-msgid "text anchor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "when \"locked\", I am inert to all user interactions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether direction handles are shown with the halo"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether I am open to having objects dropped into me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether I should be reistant to easy deletion via the pink X handle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether I should be resistant to a drag done by mousing down on me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether my corners should be rounded"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether the parts of objects within me that are outside my bounds should be masked."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "center"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change color (press shift for more properties)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-#, fuzzy
-msgid "Change font"
-msgstr "избор на шрифт..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change scale"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change size (press shift to preserve aspect)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-#, fuzzy
-msgid "Choose a new graphic"
-msgstr "избор на ново изображение"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Choose forward direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Collapse"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Debug (press shift to inspect morph)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Duplicate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Duplicate (press shift to make a sibling)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Emphasis & alignment"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Fewer halo handles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a scratch script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a sibling"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a sibling (press shift to make simple duplicate)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a tile representing this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "More halo handles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Move"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Move object or set center of rotation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Move to trash"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Open a Viewer for me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Paint background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Paint new object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Pick up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Present the Viewing menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Property Sheet (press shift for simple recolor)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Remove from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Repaint"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Rotate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "See the script for this button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Set center of rotation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "control-menu..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "explore model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "explore morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Object>>addModelYellowButtonMenuItemsTo:forMorph:hand:,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "inspect model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "inspect morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "inspect morph (in MVC)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "inspect owner chain"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "inspect player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "inspect properties"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "internal name "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "make own subclass"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "model protocol"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "morph protocol"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "Opens a Viewer on this Morph, rather than on its Player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "Opens a viewer on my Player -- this is the same thing you get if you click on the cyan \"View\" halo handle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "save morph in file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start drawing again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start stepping again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "viewer for Morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "viewer for Player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "add halo"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "attach to resource"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "become this world's model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "browse hierarchy"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "go behind"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "save as resource"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "save morph as prototype"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set variable name..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "show actions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "submorphs..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "update from resource"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>definePath
-msgid "no path obtained"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>dismissButton
-msgid "dismiss"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>dismissViaHalo
-msgid "dismiss "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>editBalloonHelpContent:
-msgid "Edit the balloon help text for "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>editMenuButtonDefinition
-msgid " menu definition"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>embedInto:
-msgid "Embed {1} into..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>exportAsBMP,Morph>>exportAsGIF,Morph>>exportAsJPEG,Morph>>exportAsPNG
-msgid "Please enter the name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasClipLayoutCellsString
-msgid "clip to cell size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasClipSubmorphsString
-msgid "provide clipping"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDirectionHandlesString
-msgid "direction handles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDisableTableLayoutString
-msgid "disable layout in tables"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDocumentAnchorString
-msgid "Document"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDragAndDropEnabledString
-msgid "accept drops"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDropShadowString
-msgid "show shadow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasInlineAnchorString
-msgid "Inline"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasNoLayoutString
-msgid "no layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasParagraphAnchorString
-msgid "Paragraph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasProportionalLayoutString
-msgid "proportional layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasReverseCellsString
-msgid "reverse table cells"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasRubberBandCellsString
-msgid "rubber band cells"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>helpButton
-msgid "click here for help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>insertAsStackBackground
-msgid "Please click on a Stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>inspectMorphsProperties
-msgid "no properties to inspect, sorry"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeGraphPaper
-msgid "Choose a background color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeGraphPaper
-msgid "Choose a line color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeGraphPaper
-msgid "Enter grid size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeMultipleSiblings:
-msgid "how many siblings do you want?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>maybeAddCollapseItemTo:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "collapse"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>menuButton
-msgid "click here to get a menu with further options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>noHelpString
-msgid "Help not yet supplied"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>printPSToFileNamed:
-msgid "File name? (\"{1}\" will be added to end)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>putOnForeground
-msgid ""
-"Caution -- every card of this background\n"
-"formerly had its own value for this\n"
-"item. If you put it on the foreground,\n"
-"the values of this item on all other\n"
-"cards will be lost"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>resistsRemovalString
-msgid "resist being deleted"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>roundedCornersString
-msgid "round corners"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnFile
-msgid "File name? (\".morph\" will be added to end)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnFile
-msgid "my {1}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnURLbasic
-msgid "morph's SqueakPage property is out of date"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnURLbasic
-msgid ""
-"url of a place to store this object.\n"
-"Must begin with file:// or ftp://"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>setArrowheads
-msgid "Head size for arrowheads: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>showEmbedMenu
-msgid "embed {1} in..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>undoGrabCommand
-msgid "move "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>unlockOneSubpart
-msgid "Who should be be unlocked?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,MorphicModel>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "close editing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,MorphicModel>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open editing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu_class>>registerStandardInternetApps
-msgid "A tool that lets you browse and load packages from SqueakMap, an index of Squeak code available on the internet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "appearance..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "apply a graph-paper-like texture background to the desktop."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose the standard fonts to use for code, lists, menus, window titles, etc."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose which color should be used for text highlighting in Morphic."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose which color to use for highlighting which pane has the keyboard focus"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose which color to use for the text insertion point in Morphic."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose a uniform color to use as desktop background."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose how many bits per pixel."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose second color to use as gradient for desktop background."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose the shape to be used in arrowheads on pen trails."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose theme..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "clear turtle trails from desktop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "full screen off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "full screen on"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Governs whether menu colors should be derived from the desktop color."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Governs whether morphic windows and menus should have rounded corners."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "if in full-screen mode, takes you out of it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "insertion point color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "keyboard focus color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Lets you specify colors for standard system windows."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Opens a \"Preferences Panel\" which allows you to alter many settings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Presents you with a menu of themes; each item's balloon-help will tell you about the theme. If you choose a theme, many different preferences that come along with that theme are set at the same time; you can subsequently change any settings by using a Preferences Panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "pen-trail arrowhead size..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "puts you in full-screen mode, if not already there."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "remove any pigment laid down on the desktop by objects moving with their pens down."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "set desktop color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "set display depth..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "set gradient color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "system fonts..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "text highlight color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "use texture background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "window colors..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu of choices useful for authoring"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu of commands relating to use of projects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu of options pertaining to this object as viewed as a playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu relating to use of flaps. For best results, use \"keep this menu up\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A tool for finding and obtaining many kinds of objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "a menu of debugging items"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "changes..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "do..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "flaps..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "help..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "new morph..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "Offers a variety of ways to create new objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "objects (o)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu
-msgid "open a code editor on the method that defines this menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "projects..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "put up a menu offering many controls over appearance."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "put up an editible list of convenient expressions, and evaluate the one selected."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "puts up a menu of useful items for updating the system, determining what version you are running, and much else"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "windows..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "give the current image a new version-stamped name and save it under that name on disk."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "jump to project..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "load a project from a file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "load project from file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "print PS to file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "put up a list of all projects, letting me choose one to go to"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "quit out of Squeak."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "repaint the screen -- useful for removing unwanted display artifacts, lingering cursors, etc."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "restore display (r)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "return to the most-recently-visited project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save and quit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save as new version"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save as..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save project on file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save the current image on disk, and quit out of Squeak."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save the current version of the image on disk"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save the current version of the image on disk under a new name."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save this project on a file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "write the world into a postscript file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open change sorter to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "browse changed methods"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "browse recent submissions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Check the current change set for halts, references to the Transcript, etc., and if any such thing is found, open up a message-list browser detailing all possible slips."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Create a file holding the logged changes (going as far back as you wish), and open a window on that file."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Create a new change set and make it the current one."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "check change set for slips"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "create new change set..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "dual change sorter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "file out current change set"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find a change sorter (C)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "find recent submissions (R)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Isolate this project and its subprojects from the rest of the system. Changes to methods here will be revoked when you leave this project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "isolate changes of this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Make an open recent-submissions browser be the front-window, expanding a collapsed one or creating a new one if necessary. A recent-submissions browser is a message-list browser that shows the most recent methods that have been submitted, latest first. If you submit changes within that browser, it will keep up-to-date, always showing the most recent submissions at the top of the browser."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a 3-paned changed-set viewing tool"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a change sorter that shows you two change sets at a time, making it easy to copy and move methods and classes between them."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a change-list browser on the latter part of the changes log. You can use this browser to recover logged changes which were not saved in your image, in the event of a crash or other interruption."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a message-list browser showing all methods in the current change set"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a new recent-submissions browser. A recent-submissions browser is a message-list browser that shows the most recent methods that have been submitted. If you submit changes within that browser, it will keep up-to-date, always showing the most recent submissions."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "propagate changes upward"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "recent log file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "recently logged changes..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Save a file that, when reloaded, reconstitutes the current World."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "save world as morph file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "simple change sorter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "The changes made in this isolated project will propagate to projects up to the next isolation layer."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Write the current change set out to a file whose name reflects the change set name and the current date & time."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>cleanUpWorld
-msgid ""
-"This will remove all windows except those\n"
-"containing unsubmitted text edits, and will\n"
-"also remove all non-window morphs (other\n"
-"than flaps) found on the desktop. Are you\n"
-"sure you want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "call #tempCommand"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "define #tempCommand"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "explore world"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "inspect world"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "open process browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start MessageTally"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start/browse MessageTally"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>editShowSourceMenu
-msgid "show-source menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "about flaps..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Choose a flap to destroy, from a pop-up list that will be presented"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Create a new flap. You can later make it into a shared flap is you wish."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Create the default set of shared flaps used by successive versions of the Squeak development platform"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Destroy all the shared flaps and disable their use in all projects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "destroy all shared flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "destroy flap..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Gives a window full of details about how to use flaps."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Group all the standard shared flaps along the bottom edge of the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "install classic etoy flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "install developers' flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "install olpc etoy flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "make a new flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Put up the default etoy flaps: a custom Supplies flap and the Navigator flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "put shared flaps on bottom"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "A searchable source of new objects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "A tool that lets you see and manage all the sounds in the sound library"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "A window set up for simple scripting."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Allows you to view all the scripts in the project in a traditional programmers' \"browser\" format"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "attempt misc repairs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "browser for scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Displays a summary of all the pre-defined commands and properties in the pre-defined EToy vocabulary."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "Empty out all the morphs that have accumulated in the trash can."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Ensure that all script editors are referring to the first (alphabetically by external name) Player of their type"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "empty trash can"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "etoy vocabulary summary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "If any items on the world desktop are currently hidden, make them visible."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "If any items on the world desktop are currently locked, unlock them."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "Lets you view the status of all the scripts belonging to all the scripted objects of the project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "new scripting area"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Produces a summary of scripted objects in the project, and all of their scripts."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "Remove all the Viewers from this project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "refer to masters"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "remove all viewers"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "sound library"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "status of scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "summary of scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Take measures that may help fix up some things about a faulty or problematical project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "The place where all your trashed morphs go."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "unlock locked objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "view trash contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "a window full of useful expressions."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "annotation setup..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "Click here to get a little window that will allow you to specify which types of annotations, in which order, you wish to see in the annotation panes of browsers and other tools"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "choose the language in which tiles should be displayed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "commands for doing multi-machine \"telemorphic\" experiments"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "command-key help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "current version information."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "definition for..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "font size summary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "graphical imports"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "helps find menu items buried in submenus."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "if connected to the internet, use this to look up the definition of an English word."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "lets you view and change the system's standard library of graphics."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "load latest code updates via the internet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "obtain some intriguing data about the vm."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "perform a full garbage-collection and report how many bytes of space remain in the image."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "purge undo records"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "save space by removing all the undo information remembered in all projects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "set author initials..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "set language..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "space left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "standard graphics library"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "summary of keyboard shortcuts."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "summary of names and sizes of available fonts."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "supply initials to be used to identify the author of code and other content."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "telemorphic..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "turning sound off will completely disable Squeak's use of sound."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "update code from server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "useful expressions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "view and change various options."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "view the global repository called ImageImports; you can easily import external graphics into ImageImports via the FileList"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "vm statistics"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "world menu help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "Add a new morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "from a file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "from alphabetical list"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "from paste buffer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab flood area from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab rectangle from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab rubber band from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab with lasso from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "make link to project..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "make new drawing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A five-paned tool that lets you see all the code in the system"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A place for recording \"event movies\" using the Event Recorder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool allowing you to browse any file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool allowing you to compare and manipulate two change sets concurrently"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool allowing you to view the methods in a single change set"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool for discovering methods"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool for finding and editing methods that contain any given keyword in their names."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A window for composing text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A window used to report messages sent to Transcript"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "browser (b)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Creates a new morphic project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Creates a new project of the classic \"mvc\" style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "event theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "file list"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Lets you open a window on a single file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "message names (W)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "method finder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "morphic project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "mvc project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "package-pane browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Similar to the regular browser, but adds an extra pane at top-left that groups class-categories that start with the same prefix"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "transcript (t)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "workspace (k)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "create new morphic project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "create new mvc project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "go to next project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "go to previous project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "Opens a window that shows names and relationships of all the projects in your system."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "revert to saved copy"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save for future revert"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save on server (also makes a local copy)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save project on local file only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save to a different server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "see if server version is more recent..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "show project hierarchy"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectThumbnail
-msgid "can't seem to find that project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectThumbnail
-msgid "Select a project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>readMorphFromAFile
-msgid ""
-"Choose a file\n"
-"to load"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>readMorphFromAFile
-msgid ""
-"Sorry, no suitable files found\n"
-"(names should end with .morph, .gif,\n"
-".bmp, .jpeg, .jpe, .jp, or .form)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>readMorphFromAFile
-msgid "unrecognized image file format"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "connect remote user"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "disconnect all remote users"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "disconnect remote user"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "local host address"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "Telemorphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>setDisplayDepth
-msgid "Choose a display depth"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>uniTilesClassicString
-msgid "classic tiles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>vmStatistics
-msgid "VM Statistics"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open fileList to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open MessageNames window to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open Transcript to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Close the topmost window if possible."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "close top window (w)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "collapse all objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "collapse all windows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Deletes all non-window morphs lying on the world."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Deletes all windows that do not have unsaved text edits."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "delete both of the above"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "delete non-windows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "delete unchanged windows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "deletes all unchanged windows and also all non-window morphs lying on the world, other than flaps."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Expand all collapsed windows and other collapsed objects back to their expanded forms."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "expand all"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find a fileList (L)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find a transcript (t)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find changed browsers..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find changed windows..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find message names (W)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Make all windows fully visible on the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Make the topmost window become the backmost one, and activate the window just beneath it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "move windows onscreen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Presents a list of all windows that have unsubmitted changes; if you choose one from the list, it becomes the active window."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Presents a list of all windows; if you choose one from the list, it becomes the active window."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Presents a list of browsers that have unsubmitted changes; if you choose one from the list, it becomes the active window."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Reduce all open windows and all other objects on the desktop to labeled tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Reduce all open windows to collapsed forms that only show titles."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "send top window to back (\\)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid ""
-"stagger: new windows positioned so you can see a portion of each one.\n"
-" tile: new windows positioned so that they do not overlap others, if possible."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "windows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>worldMenuHelp
-msgid "Where in the world menu is..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>addCustomMenuItems:hand:,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change caption"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open in recording theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>autoDismissString,PlaybackInvoker>>autoDismissString
-msgid "auto dismiss"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>autoStartString,PlaybackInvoker>>autoStartString
-msgid "auto start"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>changeCaption,EventRecordingSpace>>setCaption,PlaybackInvoker>>changeCaption
-msgid "Please edit the caption"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Display this event-movie in a form such that its score can be viewed and edited."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open for score-editing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu
-msgid "edit this menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "play again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "rewind"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A framework for creating tutorial snippets"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>abandon
-msgid "no, let me reconsider"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>abandon
-msgid ""
-"The current recording has not been saved, and will be\n"
-"lost if you do this; are you sure you want to proceed?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>abandon
-msgid "yes, abandon this Event Theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Allows you to provide a message to be presented to a user as balloon-help when the mouse lingers over buttons that trigger playback of the tape of this event theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "abandon any event-roll that may be associated with this theatre."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "add navigator flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "add sugar navigator flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "add supplies flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "delete old versions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "event roll"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "open a horizontal piano-roll-like tool for the viewing and editing the events of this event theatre."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Recording Options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove event-roll"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove navigatorFlap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove sugar navigatorFlap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove suppliesFlap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "revert to version..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "set balloon help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "shrink event tape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "convert to canonical coordinates (broken)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect event recorder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "inspect event roll"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect event tape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect event theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect nav bar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect sound recorder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "More options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,FileList>>serviceAllFileOptions,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu,Player>>offerViewerMenuFor:event:,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:allowKeyboard:,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "more..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "movie-clip player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "parse event tape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addNavigatorFlap,EventRecordingSpace>>addNavigatorFlap,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>enableClassicNavigatorChanged,Flaps_class>>enableClassicNavigatorChanged,Flaps_class>>enableClassicNavigatorChanged,Flaps_class>>makeNavigatorFlapResembleGoldenBar,Flaps_class>>makeNavigatorFlapResembleGoldenBar,Flaps_class>>makeNavigatorFlapResembleGoldenBar,Flaps_class>>newNavigatorFlap,Flaps_class>>positionNavigatorAndOtherFlapsAccordingToPreference,Flaps_class>>positionVisibleFlapsRightToLeftOnEdge:butPlaceAtLeftFlapsWithIDs:,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>navigatorFlapVisible,Project>>setFlaps,Project>>updateLocaleDependentsWithPreviousSupplies:gently:,Project>>updateLocaleDependentsWithPreviousSupplies:gently:,ProjectLoading_class>>loadImageSegment:fromDirectory:withProjectView:numberOfFontSubstitutes:substituteFont:mgr:
-msgid "Navigator"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>convertToCanonicalForm
-msgid "Caution: this is broken!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>editMenuButtonDefinition
-msgid "Event Theatre menu Definition"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>helpString
-msgid ""
-"The Event Theatre provides a framework for authoring \"event-movies\". It uses custom variants of the Navigator, the Supplies flap, the painting system, property sheets, Viewer flaps, etc., all of which reside within the controlled confines of the Theatre.\n"
-"\n"
-"To author an event-movie, get a new Event Theatre from the Objects catalog or from the \"open...\" branch of the desktop menu.\n"
-"\n"
-"1. Resize the Theatre, using the halo, to the delivery size desired for playback.\n"
-"\n"
-"2. Use the menu in the controls panel to add or delete Supplies and Navigator flaps as desired.\n"
-"\n"
-"3. Edit the \"caption\" by clicking on the text that says \"Untitled\" and typing your desired caption. This caption is affixed to playback buttons, and, generally, provides a way to identify the event-movie.\n"
-"\n"
-"4. Set up the \"initial conditions\" for the event-movie you're about to record (e.g., paint a background, provide some explanatory text, add objects you want to be present at the start of the movie.) When the recording is first opened by the user for playback, and whenever the recording has been rewound, this is exactly what it will look like.\n"
-"\n"
-"5. When ready to start the recording, press the \"Record\" button. A red border will be seen around the recorder, to indicate that recording is in progress. Recording will continue until you hit the ESC key.\n"
-"\n"
-"6. Note that if you want to include sound in your recording, you can add it directly during playback, or you can produce voiceover externally and add it in later using the Event Roll.\n"
-"\n"
-"7. Now proceed to \"do\", with the mouse and keyboard, whatever you wish to record. For best results, all mouse gestures should be made within the interior of the Theatre.\n"
-"\n"
-"8. Hit ESC when done recording.\n"
-"\n"
-"9. To review what you've recorded, press \"Play\". If unhappy with the result, repeat steps 1-8.\n"
-"\n"
-"10. If you're happy with the result, and now wish to add a sound, open the sound panel, then click Play to replay the recording, and whenever you wish to add a snippet of voiceover, click on the \"Start Recording Voiceover\" button, and start talking, and when done with that snippet click the \"Stop Recording Voiceover\" button. Once the playback finishes, the added voiceover(s) will become part of the event tape, and will be seen in the event roll.\n"
-"\n"
-"11. When you're happy with the result, hit the \"Publish\" button, to get a playback button. There are currently two choices:\n"
-"\n"
-"a. Iconic Button - Initially provides a picture of the initial scene of the movie, scaled 0.3x, and overlaid with the word HINT. When the user clicks on such a button, the event-movie is played back in an ephemeral \"playback theatre\", and after the playback is done, the playback theatre shrinks down to a 0.5x scale-downed picture of the *final* scene of the movie. Subsequent hitting of the button will again invoke a playback.\n"
-"\n"
-"b. Textual Button - a simple labeled button which, when pressed, triggers playback of the event tape.\n"
-"\n"
-"12. The playback buttons you obtain when you \"Publish\" can be placed anywhere, such as on the page of a book. You can control, via a playback-button's halo menu, whether or not it should be \"auto-start\", and whether or not \"auto-dismiss\". When the user presses the button, a \"Playback\" space will open, which resembles an Event Theatre, but has only playback-relevant controls. A playback set up for both auto-start and auto-dismiss comes without any controls.\n"
-"\n"
-"13. To edit the \"event tape\" of a recording you have made in an Event Theatre, and for a generally good time, click on the interlocking-circles icon to obtain a tool that allows you to visualize and to edit a \"score\" or \"piano roll\" of the event tape.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Summary of terms\n"
-"\n"
-"Event Theatre\n"
-" The main tool for creating an Event Tape.\n"
-"\n"
-"Event Roll\n"
-" An auxiliary tool showing the full \"score\" of an Event Tape. \n"
-"\n"
-"Event Tape\n"
-" The results of an event-theatre session; an interaction sequence that can be played back.\n"
-"\n"
-"Event Recording\n"
-" A term interchangeable with \"Event Tape.\"\n"
-"\n"
-"Event Movie\n"
-" What you see when you play back an Event Tape.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>initializeFromPlaybackButton:
-msgid "caution - old playback; button lacks vital data."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>inspectEventRoll
-msgid "Event Roll for "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeHorizontalRoll
-msgid "Nothing recorded yet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Abandon existing recording and start a new one."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Abandon this effort and throw away this window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Add a voiceover to the existing event-recorded sequence "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,ScorePlayerMorph>>makeControls,Tetris>>makeGameControls
-msgid "Pause"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Record Again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Replay this sequence"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Reset to the starting condition for this recording"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Resume"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Resume playback"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Rewind"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Start Recording"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Start Recording Voiceover"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Stop playing or recording this panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Stop Record Voiceover"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "show this theatre's script in a piano-roll-like format for visualizaitoin and editing."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "show/hide voice controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Temporarily pause this playback"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "When you hit this, you will be handed a button which, when it is clicked, will open up an Event Player in which the recording can be played back."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>offerVersions
-msgid "Choose a version to restore"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>offerVersions
-msgid "no versions available, sorry"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>parseEventTape,EventRecordingSpace>>shrinkTape
-msgid "nothing recorded yet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>populateControlsPanel
-msgid "Hit ESC to stop recording"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>presentHelp,EventRecordingSpace_class>>defaultNameStemForInstances,EventRecordingSpace_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Event Theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>publishButtonHit
-msgid "Iconic button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>publishButtonHit
-msgid "Textual button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>setBalloonHelp
-msgid "Edit the balloon help to be supplied for playback buttons made for this event movie"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>setCaption
-msgid "Your Title Goes Here"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarSuppliesFlapTab,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Flaps_class>>newSuppliesFlapFromQuads:positioning:withPreviousEntries:,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>setUpSuppliesFlapOnly,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu,InteriorSugarNavBar>>toggleSupplies,PasteUpMorph>>modernizeBJProject,Project>>setFlaps,ProjectNavigationMorph>>buttonSupplies,ProjectNavigationMorph>>buttonSupplies,SugarNavigatorBar>>setEdge:,SugarNavigatorBar>>setupSuppliesFlap,SugarNavigatorBar>>toggleSupplies,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents
-msgid "Supplies"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>usingVoiceString
-msgid "record voice during event recording"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "allows you to supply a precise scale-factor manually."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change scale..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "normally not necessary, but if you suspect that edits you have made in this event roll have not been fully appreciated by the event theatre, choose this to force the event theatre to reflect what you see in the event roll."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "retrofit to event-theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "allows you to back up to any earlier version of the event tape."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- change the definition of this menu."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- open an Inspector on this event roll"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- update the red roll cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- update the scrollbar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Event-Roll Options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "update cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "update scrollbar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>changeScale
-msgid "Milliseconds per pixel [currently "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>helpString
-msgid ""
-"An Event Roll is a used to visualize and edit the score, or \"tape\", of an Event Theatre's \"event movie\".\n"
-"\n"
-"The Roll shows three \"tracks\", one for all Mouse events, one for Keyboard events, and one for all other events, such as sound.\n"
-"\n"
-"You can *remove* any item from an event roll by just picking it up with the mouse and dropping it anywhere outside the roll (such as on the desktop or in the trash-can.) If in doubt about the effect of removing an item, you can put it on the desktop, play the revised tape, then pick up the event from the desktop and drop it back near where you found it in the event roll, and replay again to compare.\n"
-"\n"
-"You can *reposition* any item in an event roll by picking it up with the mouse and dropping it anywhere else in the roll. CAUTION: Items in the mouse-event track should not be dropped such that they overlap -- see caveat below under \"Tips\".\n"
-"\n"
-"You can drag various kinds of items *into* the roll. For example, you can drop a \"Morph\" or a \"Tile\" obtained from a SoundRecorder, and you can drop a \"button\" representing another event-recorded sequence (though it is not at the moment recommended to do the latter.) One straightforward way of adding voiceovers to an existing event recording is to play back the recording while selectively making individual snippets of voice recordings using a separate, standard Squeak SoundRecording tool. After you are satisfied with a recording, obtain a \"morph\" from the sound-recording tool, and position it as desired in the event roll.\n"
-"\n"
-"You can *resize* items in the \"mouse\" track of an event roll. When you stretch or shrink a mouse-sequence, the events within the sequence get remapped linearly within the duration represented by the new size of the sequence as seen in the event roll. [CAUTION: Do not resize a mouse item such that it will overlap an adjacent one. It is a bug that this is even allowed.]\n"
-"\n"
-"In addition to adding separately-recorded voiceovers using the mechanism described in item 3 above, there is a built-in voiceover mechanism in the Event Theatre. Whenever you are playing back an existing event-recording in an Event Theatre, a \"Record Voiceover\" button will appear. If you press this, the playback of the event recording will continue and you can record a voiceover to go with any portion you wish. When you are done recording a snippet, you can hit the \"stop recording voiceover\" button; playback will continue, and you can subsequently, on this pass or any future one, add more voiceover snippets. To remove a voiceover snippet, simply drag it out of the event roll; to reposition it, simply pick it up with the mouse and drop it back into the event roll at the desired position.\n"
-"\n"
-"When you make a change in an Event Roll, it will immediately change the tape of the Event Theatre, so that when you replay the event-movie you will immediately see see the change. If you are unhappy with the change, there is a one-level \"undo\" available which will revert the EventTheatre to its state before the last edit you made in the EventRoll. There is also a \"deeper\" level of \"undo\" available that will revert the EventTheatre (and hence the associated EventRoll) to the initial state they were in when you first launched the event roll.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Keyboard Track\n"
-"\n"
-"You can reposition or delete any keyboard-track item.\n"
-"\n"
-"Color conventions in the keyboard track: (These will change soon!)\n"
-"\n"
-"\tWhite\tSimple lower-case character, no modifier key pressed\n"
-"\tRed\t\tShift-key pressed\n"
-"\tGreen\tAlt-key pressed\n"
-"\tYellow\tControl-key pressed\n"
-"\n"
-"\tYellow\tA \"space\" character\n"
-"\tBlue\t\tA \"backspace\" character\n"
-"\n"
-"Unprintable characters are shown in red with the ascii value displayed, e.g. #13 for a \"return\" character.\n"
-"\n"
-"*Important Tips*\n"
-"\n"
-"(1) To get the halo on an object inside an EventRoll, hold down the SHIFT key as you halo-click on the object.\n"
-"\n"
-"(2) DO NOT reposition or resize mouse-track items such that any two of them overlap, since this will result in the events represented by the two items getting co-mingled in such a way that they you will never be able to separate them again, and the mixture will have crazy results. It is a bug that you are allowed to drop mouse-track items such that they overlap. So please, DO NOT DO IT! If by accident you do, you might be interested in trying out some of the revert mechanisms in the system.\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeButtonsPanel
-msgid "Abandon this piano roll. If you have made changes and wish them to be propagated back to the originating event-theatre, be sure to do that before abandoning the piano roll."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeControlsPanel,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "keyboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeControlsPanel
-msgid "media"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeControlsPanel
-msgid "mouse"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>presentHelp
-msgid "Event Roll"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventTimeline>>defaultNameStemForInstances
-msgid "event timeline"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "height..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "highlight color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use default gray look"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use default green look"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>changeNaviHeight
-msgid "new height of the bar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,KeyboardEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Change character"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,KeyboardEventMorph>>changeCharacter
-msgid "New character? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MediaEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "play the event in isolation."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MentoringEventRecorder>>caption,Scamper>>addToBookmark
-msgid "Untitled"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "graphical view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Lets you visualize all the individual events that constitute this sequence in an onionskin overlay to the event theatre."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Presents the constituent events of this sequence in a scrolling list for your inspection."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "textual view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "imprint HINT"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open for editing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show caption"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show final picture"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show initial picture"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>appearAtButtonPositionString
-msgid "playback at button position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>appearAtContainerOriginString
-msgid "playback at container origin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>appearAtScreenCenterString
-msgid "playback at screen center"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>postPlaybackImageFeatureString
-msgid "post-playback feature"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,TextualEventSequenceDisplayer>>mouseEventSequenceMorph:
-msgid "Each line represents an event in the event sequence I represent"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,Worldlet>>initialize
-msgid "screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu_class>>openOn:withLabel:
-msgid "Empty!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu>>findAgain,GraphicalDictionaryMenu>>findAgain,GraphicalDictionaryMenu>>findEntry
-msgid "not found"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu>>findEntry
-msgid "Type name or fragment: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu>>renameEntry,GraphicalDictionaryMenu>>renameGraphicTo:
-msgid ""
-"sorry that conflicts with\n"
-"the name of another\n"
-"entry in this dictionary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Prev"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuItemMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,SimpleButtonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "fire"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuItemMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,SimpleButtonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "trigger any and all of this object's button actions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add item..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "add line"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add title..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "detach submenu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set target..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>allWordings,Morph>>addDebuggingItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "debug..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool that lets you navigate through a thread of projects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ThreadNavigator"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>acceptSortedContentsFrom:
-msgid "I need a name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>acceptSortedContentsFrom:
-msgid "Name this thread."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "more commands"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-#, fuzzy
-msgid "Next:"
-msgstr "текст"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Previous:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>buttonForMenu
-msgid "More commands"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>destroyThread
-msgid "Destroy thread <{1}> ?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>ensureSuitableDefaults
-msgid "all (default)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>jumpWithinThread
-msgid "jump to <{1}>"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>jumpWithinThread
-msgid "This is the only project in this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>jumpWithinThread
-msgid "you are here"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>loadPageWithProgress
-msgid "I cannot find that project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>loadPageWithProgress
-msgid "project loading"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "create a new thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "create thread of all projects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "destroy this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "edit this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "First project in thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "insert new project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "jump within this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "Last project in thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "navigation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "remember preferred location in this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "reset preferred location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "simply close this navigator"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "skip over next project ({1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "start keyboard navigation with this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "stop keyboard navigation with this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "switch to recent projects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "switch to <{1}>"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFind
-msgid "Click here to find a project. Hold down this button to reveal additional options."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFind
-msgid "FIND"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps
-msgid "Hide tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps
-msgid "Show tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Browser Reentry"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Escape Browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Re-enter the browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Use the full screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonGoTo
-msgid "GO TO"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonGoTo
-msgid "Go to another project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonLanguage,SugarNavigatorBar>>buttonLanguage
-msgid "Click here to choose your language."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewer
-msgid "Is there a newer version of this project ?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewer
-msgid "Newer?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewProject
-msgid "NEW"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewProject
-msgid "Start a new project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNext
-msgid "NEXT >"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNext
-msgid "Next project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPaint,SugarNavigatorBar>>buttonPaint
-msgid "Make a painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPrev
-msgid "Previous project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPrev
-msgid "< PREV"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPublish
-msgid "Keep a current project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPublish
-msgid "PUBLISH IT!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonQuit
-msgid "QUIT"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonQuit
-msgid "Quit Squeak altogether"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonSound
-msgid "Change sound volume"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonTell
-msgid "Tell a friend about this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonTell
-msgid "Tell!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonUndo
-msgid "Undo or redo the last undoable action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "Find options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "find a project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "find a project (more places)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "find any file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "edit project info"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "Publish"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "Publish As..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "Publish options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "Publish to Different Server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doStopButtonMenuEvent:
-msgid "quit without saving"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doStopButtonMenuEvent:
-msgid "Stop options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doStopButtonMenuEvent:
-msgid "stop Etoys"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>findSomethingOnSuperSwiki
-msgid "Choose a super swiki:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>orientationString
-msgid "vertical orientation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>publishProject
-msgid ""
-"You seem to be painting a sketch.\n"
-"Do you continue and publish the project with the paint tool?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectSorterMorph>>addControls
-msgid "Make a new Project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectSorterMorph>>addControls
-msgid "Parts bin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,IndexTabs_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "ref"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change label wording..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-#, fuzzy
-msgid "choose graphic..."
-msgstr "избор на ново изображение..."
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use graphical label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use textual label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "make a new drawing in the specified playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "paintbox"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "start painting in"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tabbedPalette"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "add palette menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "become the Standard palette"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addMenuTab
-msgid "a menu of palette-related controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addMenuTab
-msgid "choose new colors for tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addMenuTab
-msgid "sort tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A place to obtain many kinds of objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "alphabetic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "categories"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "find"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reset thumbnails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>helpString
-msgid ""
-"The \"Objects Catalog\" allows you to browse through, and obtain copies of, many kinds of objects.\n"
-"\n"
-"You will find the Objects Catalog in the Supplies flap.\n"
-"\n"
-"There are three ways to use the Object Catalog, corresponding to the three tabs seen at the top:\n"
-"\n"
-"alphabetic - gives you separate buttons for a, b, c, etc. Click any button, and you will see icons of all the objects whose names begin with that letter.\n"
-"\n"
-"find - gives you a type-in pane for a search. Type any letters there, and icons of all the objects whose names match what you have typed will appear in the lower pane.\n"
-"\n"
-"categories - provides buttons representing categories of related items. Click on any button to see the icons of all the objects in the category.\n"
-"\n"
-"When the cursor lingers over the icon of any object, you will get balloon help for the item.\n"
-"\n"
-"When you drag an icon from the Objects Catalog, it will result in a new copy of it in your hand; the new object will be deposited wherever you next click."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "A separate tab for each letter of the alphabet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "Grouped by category"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "Provides a type-in pane allowing you to match"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>newSearchPane
-msgid "Type here and all entries that match will be shown."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>presentHelp
-msgid "Objects Catalog"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>tabsForCategories
-msgid " Basic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,PartsBin_class>>rebuildIconsWithProgress
-msgid "Building icons"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,PartsBin>>innocuousName,PasteUpMorph>>isPartsBinString
-msgid "parts bin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,PartsWindow>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "parts window controls..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PDA,MonthMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "jump to year..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PDA,MonthMorph>>chooseYear
-msgid "Choose another year"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PDA,MonthMorph>>chooseYear
-msgid "Type in a year"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PDA,PDAMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A Personal Digital Assistant"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PDA,PDAMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "PDA"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Postscript_Canvases,DSCPostscriptCanvasToDisk_class>>morphAsPostscript:rotated:offsetBy:specs:
-msgid "Name of file to write:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Support,WatcherWrapper>>buildReadout:,WatcherWrapper>>reconstituteName
-msgid "{1}'s {2}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ColorTileMorph>>addColorSwatch,ColorTileMorph>>updateWordingToMatchVocabulary,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,CompoundTileMorph>>initialize,PhraseTileForTest>>setupCostume,PhraseTileForTest>>setupCostume,PopUpMenu_class>>confirm:,PopUpMenu_class>>confirm:orCancel:
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,CompoundTileMorph>>initialize,PhraseTileForTest>>setupCostume,PhraseTileForTest>>setupCostume,WaveEditor>>addControls
-#, fuzzy
-msgid "Test"
-msgstr "текст"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,CompoundTileMorph>>initialize,FlapTab>>dismissViaHalo,HaloMorph>>maybeDismiss:with:,PhraseTileForTest>>setupCostume,PhraseTileForTest>>setupCostume,PopUpMenu_class>>confirm:,PopUpMenu_class>>confirm:orCancel:
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>setOperator:
-msgid "parenthesized"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "enclose within parentheses"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "parentheses"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions,FunctionTile>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "remove function"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "remove parentheses"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "strip away the function call, leaving just its former argument in its place"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "strip away the parenthesises"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionTile_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Function"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A number readout for a Stack. Shows current value. Click and type the value."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A number readout for a Stack. Shows current value. Click and type the value. Shift-click on title to edit."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Number (bare)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Number (fancy)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Number (mid)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTest>>mouseDown:,ScriptEditorMorph>>addYesNoToHand
-msgid "TestTile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTimesRepeat>>mouseDown:
-msgid "Repeat Tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume,ScorePlayerMorph>>makeControls,TimesRepeatMorph>>initialize,TimesRow>>initialize
-msgid "Repeat"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume
-msgid "Times"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "PhraseTile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Sprout a new scriptor around this phrase"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileMorph>>try
-msgid "evaluation error"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A random-number tile for use with tile scripting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ScriptNameTile>>adjustHelpMessage
-msgid "The name of the script to which this operation applies"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,SoundReadoutTile>>soundNameFromUser
-msgid "Sounds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "hand me this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "This tile refers to an actual graphical object; use this menu item to grab that object. Caution! This may remove the object from a place it really ought to stay."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>options
-msgid "false"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>options
-msgid "true"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TilePadMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "place in a function"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TilePadMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "restore default tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TimesRepeatTile>>initialize
-msgid "Do"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TimesRepeatTile>>initialize
-msgid "Script to repeat"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TimesRow>>initialize
-msgid "times"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TypeListTile>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose type..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TypeListTile>>addMenuIcon
-msgid "click here to choose a new type for this parameter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ViewerLine>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show categories"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool showing all the players in your project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool_class>>descriptionForPartsBin,AllScriptsTool_class>>descriptionForPartsBin,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,PasteUpMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Project>>assureFlapIntegrity,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scripting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>addCustomMenuItems:hand:,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCBasicShapeMorph>>addDebugMenuItemsTo:event:
-msgid "inspect"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reinvigorate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>addHeaderRow
-msgid "Players in this Project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>helpString
-msgid ""
-"Each row represents an object, or \"player\" in the project.\n"
-"Click on the menu icon to get a menu of options concerning the player.\n"
-"Click on a player's picture to reveal its location.\n"
-"Click on the turquoise eye to open the player's viewer.\n"
-"Click on a player's name to obtain a tile representing it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>presentHelp,AllPlayersTool_class>>defaultNameStemForInstances,AllPlayersTool_class>>descriptionForPartsBin,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "Players"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>presentHelp
-msgid ""
-"\n"
-"Each row represents an object, or \"player\" in the project.\n"
-"Click on the menu icon to get a menu of options concerning the player.\n"
-"Click on a player's picture to reveal its location.\n"
-"Click on the turquoise eye to open the player's viewer.\n"
-"Click on a player's name to obtain a tile representing it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool allowing you to monitor and change the status of all scripts in your project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A tool that lets you control all the running scripts in your world"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "A tool that lets you see and control all the running scripts in your project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "all instances"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "If checked, then entries for all instances will be shown, but if not checked, scripts for only one representative of each different kind of object will be shown. Consult the help available by clicking on the purple ? for more information."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "If checked, then only scripts that are paused or ticking will be shown"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "tickers only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>dismissButton
-msgid "Click here to remove this tool from the screen; you can get another one any time you want from the Widgets flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>helpString
-msgid ""
-"This tool allows you to see all the scripts for all the objects in this project.\n"
-"\n"
-"Sometimes you are only interested in those scripts that are ticking, or that are *ready* to tick when you hit the GO button (which are said to be \"paused.\")\n"
-"\n"
-"* Check \"tickers only\" if you only want to see such scripts -- i.e., scripts that are either paused or ticking.\n"
-"\n"
-"* If \"tickers only\" is *not* checked, then all scripts will be shown, whatever their status.\n"
-"\n"
-"* The other checkbox, labeled \"all instances\", only comes into play if you have created \"multiple sibling instances\" (good grief) of the same object, which share the same scripts; if you have such things, it is often convenient to see the scripts of just *one* such sibling, because it will take up less space and require less mindshare -- and note that you can control a script for an object *and* all its siblings from the menu of that one that you see, via menu items such as \"propagate status to siblings\".\n"
-"\n"
-"* If \"all instances\" is checked, scripts for all sibling instances will be shown, whereas if \"all instances\" is *not* checked, only one of each group of siblings will be selected to have its scripts shown.\n"
-"\n"
-"But how do you get \"multiple sibling instances\" of the same object? There are several ways:\n"
-"\n"
-"(1) Use the \"make a sibling instance\" or the \"make multiple siblings...\" menu item in the halo menu of a scripted object.\n"
-"\n"
-"(2) Use the \"copy\" tile in a script.\n"
-"\n"
-"(3) Request \"give me a copy now\" from the menu associated with the \"copy\" item in a Viewer.\n"
-"\n"
-"If you have on your screen multiple sibling instances of the same object, then you may or may want to see them all in the All Scripts tool, and that is what the \"all instances\" checkbox governs.\n"
-"\n"
-"Set \"all instances\" if you want a separate entry for each instance, as\n"
-"opposed to a single representative of that kind of object.\n"
-"\n"
-"Note that if you obtain a copy of an object by using the green halo handle, it will *not* be a sibling instance of the original. It will in many ways seem to be, because it will start out its life having the same scripts as the original. But it will then lead an independent life, so that changes to scripts of the original will not be reflected in it, and vice-versa.\n"
-"\n"
-"This is an important distinction, and an unavoidable one because people sometimes want the deep sharing of sibling instances and sometimes they clearly do not. But the truly understandable description of these concepts and distinctions certainly lies *ahead* of us!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>openUpButton
-msgid "open or close the lower portion that shows individual scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>presentHelp,AllScriptsTool_class>>defaultNameStemForInstances,AllScriptsTool_class>>descriptionForPartsBin,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "All Scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,BasicButton_class>>defaultNameStemForInstances,ButtonProperties_class>>defaultNameStemForInstances,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,MenuItemMorph>>additionsToViewerCategories,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton_class>>defaultNameStemForInstances,SimpleButtonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,BasicButton>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change label..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,BasicButton>>setLabel,ScriptableButton>>setLabel
-msgid "Enter a new label for this button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>addHeaderMorph
-msgid ""
-"remove this pane from the screen\n"
-"don't worry -- nothing will be lost!."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>arrowSetterButtonFor:type:,CategoryViewer>>arrowSetterButton:args:
-msgid "drag from here to obtain an assignment phrase."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>chooseCategory
-msgid "category"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>infoButtonFor:,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "Press here to get a menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>phraseForCommandFrom:
-msgid ""
-"drag and drop to \n"
-"add a new script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>phraseForTest
-msgid "Press here to tear off a TEST/YES/NO unit which you can drop into your script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>phraseForTimesRepeat
-msgid "Drag here to tear off a Repeat/Times unit which you can drop into your script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>showCategoriesFor:
-msgid "can be found in the following categories"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>showCategoriesFor:
-msgid "is in the following category"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>showCategoriesFor:
-msgid "this tile is not actually suitable for use with this kind of object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,MethodMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Method"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addIdiosyncraticMenuItemsTo:forSlotSymol:
-msgid "give me a copy now"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addIdiosyncraticMenuItemsTo:forSlotSymol:
-msgid "hand me a picture of pen trail"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addInstanceVariable,Player>>createSlotFor:
-msgid "name for new variable: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addInstanceVariable
-msgid "var"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicBeNotZero:
-msgid ""
-"Dividing by zero makes a number too\n"
-"large for even a Sorcerer to handle.\n"
-"Please change your script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicRemoveSlotNamed:
-msgid ""
-"Caution! There may be scripts belonging to\n"
-"other objects that may rely on the presence of\n"
-"this variable. If there are, they may now be broken.\n"
-"You may need to fix them up manually."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicRemoveSlotNamed:
-msgid ""
-"Sorry, {1} is in\n"
-"use in a script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicRenameSlot:newSlotName:
-msgid "Caution! References in texutally coded scripts won't be renamed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>beNotZero:
-msgid ""
-"Dividing by zero makes a number too\n"
-"\t\t\t\tlarge for even a Sorcerer to handle.\n"
-"\t\t\t\tPlease change your script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>changeParameterTypeFor:
-msgid ""
-"Choose the TYPE\n"
-"for the parameter (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>chooseSlotTypeFor:
-msgid ""
-"Choose the TYPE\n"
-"for {1}\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>chooseSlotTypeFor:
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"(currently {2})"
-msgstr ""
-"\n"
-"(в момента "
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>chooseUserSlot
-msgid "Please choose a variable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>handUserPictureOfPenTrail
-msgid "no pen trails present"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "add parameter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "button to fire this script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:
-msgid "destroy \""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:
-msgid "edit balloon help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "remove parameter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:
-msgid "rename \""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>isExpendableScript:,Player>>unusedScriptName,Player>>unusedScriptName,Presenter>>allKnownScriptSelectors
-msgid "script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>methodInterfacesForInstanceVariablesCategoryIn:
-msgid "a variable defined by this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>newCostume
-msgid "choose a costume"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "attempt repairs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "browse class"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "Choose a different vocabulary for this Viewer."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "choose limit class..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "choose vocabulary..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "destroy all this object's scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "expunge empty scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "forget other costumes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "impart scripts to..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "inspect class"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "inspect this Viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "inspect this Vocabulary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open a lexicon that has a type-in pane for search (not recommended!)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open a window that shows the code for this object in traditional programmer format"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open lexicon with search pane"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open standard lexicon"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "opens a Viewer directly on the rendered morph."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "relaunch this Viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "Specify what the limitClass should be for this Viewer -- i.e., the most generic class whose methods and categories should be considered here."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "view morph directly"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerGetterTiles:
-msgid ""
-"Choose the datum\n"
-"you want to extract from {1}'s {2}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerGetterTiles:
-msgid ""
-"Choose the TYPE\n"
-"of data to get from\n"
-"{1}'s {2}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerGetterTiles:
-msgid "sorry -- no slots of that type"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "Add a new script that will work for this object and all of its siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "Add a new variable to this object and all of its siblings. You will be asked to supply a name for it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "add a new script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "add a new variable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "add search pane"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "grab me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "If you have misplaced the object that this Viewer is looking at, use this item to (try to) make it visible"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "reveal me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "This will actually pick up the object this Viewer is looking at, and hand it to you. Click the (left) button to drop it"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "tile representing me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>renameScript:
-msgid "Script Name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>renameScript:
-msgid ""
-"Sorry, we do not permit you to rename\n"
-"classic-tiled scripts that are currently\n"
-"textually coded. Go back to tile scripts\n"
-"and try again. Humble apologies."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>renameSlot:
-msgid "New name for \""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>runScript:
-msgid ""
-"Oops, object \"{1}\" no longer has\n"
-"a script named \"{2}\".\n"
-"It must have been deleted or renamed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>setLocation:
-msgid "Expected a Point but instead got "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>setPrecisionFor:,UpdatingStringMorph>>setPrecision
-msgid "How many decimal places? (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "change value type"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "grab morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "remove \"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "rename \"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "{1} is used for vector operations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>tellAllSiblings:,Player>>tellSelfAndAllSiblings:
-msgid " to "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>tellAllSiblings:,Player>>tellSelfAndAllSiblings:
-msgid "Cannot \"tell \" "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>triggerScript:
-msgid ": exception in script "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>destroyThisObject
-msgid "Already in the Trash"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid "no change"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid ""
-"okay, this object is now named\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid "Type the name you insist upon"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid "there was no conflict; this object is now named "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid ""
-"\n"
-"and the object formerly known by this name\n"
-"is now called\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "copy object's name to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "destroy this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "forcibly rename object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "If you want to give this object a name which conflicts with the name of some other object in the project, use this command. The other object with the same name will in the process be given a different name."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "inspect object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "open viewer for this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "rename object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "tile for this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "where is this object?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "Click here to reveal this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "click here to obtain a tile that refers to this player."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "click here to obtain this object's Viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>renamePlayer
-msgid "Type new name:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>browseAllScriptsTextually,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid "there are no scripted players"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>browseAllScriptsTextually
-msgid "there are no scripts in this project!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>createStandardPlayer
-msgid "dot"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid " scripts:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid "All scripts in this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid "named"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts,TileMorph>>bePossessive,TileMorph>>emblazonPlayerNameOnReferenceTileWithin:,TileMorph>>retargetFrom:to:
-msgid "'s"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open underlying scriptor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "act when"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "height"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The height"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "When the script should fire"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>setLabel,SimpleButtonMorph>>setLabel
-msgid "Please enter a new label for this button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton_class>>authoringPrototype
-msgid "script{1}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A button to use with tile scripting; its script will be a method of its containing playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "label"
-msgstr "Етикет"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The wording on the button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton>>initializeToStandAlone,ScriptableButton_class>>authoringPrototype
-msgid "Press me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addDismissButtonTo:
-msgid ""
-"Remove this script\n"
-"from the screen\n"
-"(you can open it\n"
-"again from a Viewer)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "gold box"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "gold box items"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a numeric-constant tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a test-yest-no tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a tile for self\t"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"button down?\" tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"button up?\" tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"function\" tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"random number\" tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"repeat..times\" tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>autoFitString
-msgid "auto fit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>buttonRowForEditor
-msgid "Click here to edit the name of the script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>buttonRowForEditor
-msgid "click here to get a palette of useful tiles to use in your script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>buttonRowForEditor
-msgid "Drag from here to get a parameter tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>chooseFrequency
-msgid "Choose frequency (current: {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>chooseFrequency,ScriptInstantiation>>presentTickingMenu
-msgid "other..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>destroyScript
-msgid ""
-"Caution -- this destroys this script\n"
-"permanently; are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>destroyScript
-msgid ""
-"Sorry, this script is being called\n"
-"from another script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>explainStatusAlternatives,ScriptInstantiation>>explainStatusAlternatives
-msgid "Script Status"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>extent:
-msgid "To resize the script, uncheck the box below"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>initialize
-msgid "Script Editor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "destroy this script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu
-msgid "detached method pane"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "edit balloon help for this script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "explain status alternatives"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu
-msgid "fires per tick..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu
-msgid "open a little window that shows the Smalltalk code underlying this script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "open the viewer of the object to which this script belongs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "open viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "reveal my object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "revert to tile version"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "revert to tile version..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "save this version"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "show code textually"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "This script belongs to some object. Show me where that object is on the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>showingCaretsString
-msgid "show arrows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>toggleWhetherShowingTiles
-msgid ""
-"Caution -- this script was changed\n"
-"textually; if you revert to tiles at this\n"
-"point you will lose all the changes you\n"
-"may have made textually. Do you\n"
-"really want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>typeInFrequency
-msgid "Number of firings per tick: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>defineNewEvent
-msgid "Please describe this event:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>defineNewEvent
-msgid "That event is already defined."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>defineNewEvent
-msgid "What is the name of your new event?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Make certain this object is visible on the screen; flash its image for a little while, and give it the halo."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Make the status of this script in all of my sibling instances be the same as the status you see here"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Open up a Viewer for this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Open up the Scriptor for this script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "open this object's Viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "open this script's Scriptor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "propagate status to siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "reveal this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "The \"more...\" branch offers you menu items that are less frequently used."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "Caution! This is irreversibly destructive -- it removes the script from the system."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "grab this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "Wherever this object currently is, the \"grab\" command will rip it out, and place it in your \"hand\". This is a very drastic step, that can disassemble things that may be very hard to put back together!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "apply my status to all siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "closing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "define a new custom event"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "delete a custom event"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "more... "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "opening"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "paused"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "ticking"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "When should this script run?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "what do these mean?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentTickingMenu
-msgid "Ticks (now: {1}/sec)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>statusControlRowIn:
-msgid "This is the name of the player to which this script belongs; if you click here, you will get a menu of interesting options pertaining to this player and script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>statusControlRowIn:
-msgid "This is the name of the script to which this entry pertains."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>typeInTickingRate
-msgid "Number of ticks per second: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptingDomain>>addModelMenuItemsTo:forMorph:hand:
-msgid "take out of window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptStatusControl>>assurePauseTickControlsShow
-msgid "Press to toggle ticking state. Hold down to set tick rate."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptStatusControl>>initializeFor:
-msgid "when this script should run"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,SearchingViewer>>addNamePaneTo:,SearchingViewer>>updateSearchButtonLabel
-msgid "Type some letters into the pane at right, and then press this Search button (or hit RETURN) and all tiles that match what you typed will appear in the list below."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,SearchingViewer>>doSearchFrom:interactive:
-msgid "No matches found for \""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,SlotInformation>>documentation
-msgid "This is a variable defined by you. Please edit this into your own meaningful documentation."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "add"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "divide"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "divide & truncate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "larger value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "multiply"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "remainder when divided by"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "smaller value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "subtract"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>goButton
-msgid "Resume running all paused scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>helpStringForOperator:
-msgid "Sorry, no help available here"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "divisible by"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings,TileMorph>>options
-msgid "equal"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "greater than"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "greater than or equal"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "less than"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "less than or equal"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings,TileMorph>>options
-msgid "not equal"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>removeFromSoundLibrary:
-msgid " tiles reverted to \"clink\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>renameSound:newName:
-msgid " tile(s) changed to \""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseEnter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseEnterDragging"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseLeave"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseLeaveDragging"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid " or "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "More events:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "ready to run all the time"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "run all the time"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "run when called"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "run when mouse goes down on me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "User custom events:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when I am being closed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when I am being opened"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse comes back up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse enters my bounds, button down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse enters my bounds, button up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse exits my bounds, button down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse exits my bounds, button up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "while mouse still down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>stepButton
-msgid "Run every paused script exactly once. Keep the mouse button down over \"Step\" and everything will keep running until you release it"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>stopButton
-msgid "Pause all ticking scripts."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "1 if argument is positive, -1 if argument is negative, 0 if argument is zero."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "a randomly chosen integer between 1 and the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "absolute value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "angle, in degrees, whose tangent is the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "angle, in radians, whose tangent is the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "cube root of the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "exponential (e to the power of the argument)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "logarithm, base 10"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "natural logarithm"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "square root of the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the argument multiplied by itself"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the argument times itself, times itself again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the integer closest to the argument."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the integer nearest to the argument toward zero"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the negative of the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the number of degrees equivalent to the argument which is assumed to be expressed in radians"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the number of radians equivalent to the argument, which is expressed in degrees."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the product of all the whole numbers between 1 and the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trignometric sine, argument in degrees"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric cosine, argument in degrees"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric cosine, argument in radians"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric sine, argument in radians"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric tangent, argument in degrees"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric tangent, argument in radians"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,WsPhonePadMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "dial to"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "no arrowheads on pens"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid "Click here to edit the player's name."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"click here to add a variable\n"
-"to this object."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"click here to add\n"
-"another category pane"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"click here to get a menu\n"
-"that will allow you to\n"
-"locate this object,\n"
-"tear off a tile, etc.."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"remove this entire Viewer from the screen\n"
-"don't worry -- nothing will be lost!."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid "switch to next costume"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid "switch to previous costume"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Viewer>>chooseVocabulary
-msgid "Choose a vocabulary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,ScrollableField_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A scrollable, editable body of text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "A database of any sort -- slide show, rolodex, and any point in between"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph_class>>stackHelpWindow
-msgid ""
-"A \"stack\" is a place where you can create, store, view and retrieve data \"fields\" from a set of \"cards\". Data that you want to occur on every card (such as a name and an address in an Address Stack) are represented by objects such as \"Simple Text\", \"Fancy Text\", and \"Scrolling Text\" that you obtain from the Stack Tools flap.\n"
-"\n"
-"When you look at a card in a Stack, you may be seeing three different kinds of material. Press the § button in the stack's controls to see the current designations, and use the \"explain designations\" to get a reminder of what the three different colors mean.\n"
-"· Things that are designated to be seen on every card, and have the same contents whichever card is being shown. (green)\n"
-"· Things that are designated to be seen on every card, with each card having its own value for them. (orange)\n"
-"· Things that are designated to occur only on the particular card at hand. (red)\n"
-"\n"
-"Use the \"stack/cards\" menu (in an object's halo menu) to change the designation of any object. For example, if you have an object that is private to just one card, and you want to make it visible on all cards, use \"place onto background\". If you further want it to hold a separate value for each separate card, use \"start holding separate data for each instance\".\n"
-"\n"
-"The normal sequence to define a Stack's structure is to obtain a blank Stack, then create your fields by grabbing what you want from the Stack Tools flap and dropping it where you want it in the stack. For easiest use, give a name to each field (by editing the name in its halo) *before* you put it onto the background.. Those fields that you want to represent the basic data of the stack need to be given names, placed on the background, and then told to hold separate data.\n"
-"\n"
-"When you hit the + button in a stack's controls, a new card is created with default values in all the fields. You can arrange for a particular default value to be used in a field -- do this either for one field at a time with \"be default value on new card\", or you can request that the all the values seen on a particular card serve as default by choosing \"be defaults for new cards\" from the stack's · menu.\n"
-"\n"
-"It is also possible to have multiple \"backgrounds\" in the same stack -- each different background defines a different data structure, and cards from multiple backgrounds can be freely mixed in the same stack.\n"
-"\n"
-"Besides text fields, it is also possible to have picture-valued fields -- and potentially fields with data values of any other type as well."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "fewer card controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "go to card..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "hide card controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "insert a card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "next card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-#, fuzzy
-msgid "previous card"
-msgstr "Предишна страница"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "show card controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "sound effect for all backgrounds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "sound effect this background only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "visual effect for all backgrounds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "visual effect this background only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addCardsFromString:slotNames:
-msgid " card(s) added"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Create a new card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "card number"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Delete the current card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "delete card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the first card of the current background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the first card of the entire stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the last card of the current background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the last card of the entire stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the next card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the previous card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to first card in background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to first card of stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to last card in background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to last card of stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to next card in stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to previous card in stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "stack navigation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The ordinal number of the current card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>deleteAllCardsExceptThisOne
-msgid " card(s) and all of their data?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>deleteAllCardsExceptThisOne
-msgid "Really delete "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>deleteCard
-msgid "Really delete this card and all of its data?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>findViaTemplate
-msgid ""
-"No matches were found.\n"
-"Be sure the current card is mostly blank\n"
-"and only has text you want to match."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-#, fuzzy
-msgid "Add a new card after this one"
-msgstr "Добавяне на следваща страница"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Click here to get a menu of options for this stack."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-#, fuzzy
-msgid "Delete this card"
-msgstr "Премахване на страница"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid ""
-"Fewer controls\n"
-"(if shift key pressed,\n"
-"deletes controls)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Final card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "First card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Next card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs,StackMorph>>shortControlSpecs
-#, fuzzy
-msgid "Previous card"
-msgstr "Предишна страница"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Show designations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>goToCard
-msgid "no such card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>goToCard
-msgid "Which card number? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>insertAsBackground:resize:
-msgid "alternateBackground"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>insertAsBackground:resize:
-msgid "What should we call this new background?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>insertCardOfBackground
-msgid ""
-"At this time, there IS only one kind of\n"
-"background in this stack, so that's\n"
-"what you'll get"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "add a card of background..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "add a card of this background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "be defaults for new cards"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "bookish items..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Caution -- DANGER. Change the order of the variables on the cards"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Create new cards from a formatted string on the clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Create new cards from data in a file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "delete all cards *except* this one"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "find via this template"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "first card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "insert cards from a file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "insert cards from clipboard data"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "instance variable order..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "last card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Make these current field values be the defaults for their respective fields on new cards"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "make a new background..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card one position earlier"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card one position later"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card to back of stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card to front of stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Sort all the cards of the current background using some field as the sort key"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "scripts for this background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "sort cards by..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid " dragNdrop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "background color for all pages..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "close"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "load PPT images from slide #1"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "make all pages this size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "Stack / Book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Click here to get a menu for this stack."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid ""
-"More controls\n"
-"(if shift key pressed,\n"
-"deletes controls)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "Event Recorder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "Lets you record and play back interactions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add journal file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add voice controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>createPlayButton
-msgid "Caption for this button?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>readTape
-msgid "Tape to read"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>shrink
-msgid "{1} events reduced to {2}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>writeTape
-msgid "Tape to write"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "grab stamp from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "CLEAR"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "KEEP"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "TOSS"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "UNDO"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Selection"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add or remove items"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align bottom edges"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align centers horizontally"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align centers vertically"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align left edges"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align right edges"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align top edges"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "distribute horizontally"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "distribute vertically"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "place into a column"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "place into a row"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>externalName
-msgid "Selected {1} objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>addRotationScaleHandles
-msgid ""
-"Drag me sideways to\n"
-"rotate your\n"
-"picture."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>addRotationScaleHandles
-msgid ""
-"Drag me up and down to change\n"
-"the size\n"
-"of your picture."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>deliverPainting:evt:
-msgid ""
-"Do you really want to throw away \n"
-"what you just painted?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>deliverPainting:evt:
-msgid "throw it away\\keep painting it"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Undo,Command>>cmdWording
-msgid "last command"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Undo,CommandHistory>>undoOrRedoMenuWording
-msgid "can't undo"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Undo,CommandHistory>>undoOrRedoMenuWording
-msgid "redo"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Undo,CommandHistory>>undoOrRedoMenuWording
-msgid "undo"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,BackgroundMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "start"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,BackgroundMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ChatNotes>>openAsMorph,FlashPlayerWindow>>initialize,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "stop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,BalloonMorph_class>>chooseBalloonFont
-msgid ""
-"Select the font to be\n"
-"used for balloon help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ClipboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ClipboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "This object will always show whatever is on the text clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "do not stay up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "stay up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "update continuously"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "update only at end"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>delete
-msgid "color change"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeForPropertiesPanel,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "adjust translucency"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeForPropertiesPanel,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "restore original color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeForPropertiesPanel,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "shows selected color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "dismiss color picker"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "move this color-picker to another position, and keep it on the screen until dismissed with the X button "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "open a full property sheet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "accept"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "background color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "file out"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "magnification"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse,MultiuserTinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "pen color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse,MultiuserTinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-#, fuzzy
-msgid "pen size"
-msgstr "нов размер"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "revert"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "selection..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "tools..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GrabPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Grab Patch"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GrabPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Use this to grab a rectangular patch from the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GradientFillMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "gradient color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GradientFillMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "horizontal pan"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GradientFillMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "vertical pan"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A graph of numbers, normalized so the full range of values just fits my height. I support a movable cursor that can be dragged with the mouse."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Graph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open wave editor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "read file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Clear the graph of current contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Load a sine wave as the current graph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Load the specified sound into the current graph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "load sine wave"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "load sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Play the current graph as a sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Reverse the graph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "reverse"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sample at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sampling"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The current cursor location, wrapped back to the beginning if appropriate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The last value obtained"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The sample value at the current cursor location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>readDataFromFile
-msgid "Sorry, I cannot find that file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>addDirectionHandles
-msgid "Rotation center (hold down the shift key and drag from here to change it)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>addDirectionHandles
-msgid "Set forward direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>maybeDismiss:with:
-msgid "Really throw this away"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>startGrow:with:,HaloMorph>>startScale:with:
-msgid "resize "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>startRot:with:
-msgid "rotate "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Choose which physical device is associated with the joystick."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Governs whether this joystick should track the motions of a real, physical joystick attached to the computer."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set X range"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set Y range"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "When auto-center is on, every time you let go of the Joystick knob, it springs back to the neutral position at the center of the device"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "amount"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "angle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Button 1 pressed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Button 2 pressed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "button1"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "button2"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "joystick"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "left right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The amount of displacement"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The angular displacement"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The horizontal displacement"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The vertical displacement"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "up down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>autoCenterString
-msgid "auto-center"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>chooseJoystickNumber
-msgid "Joystick device number (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>joystickNumberString
-msgid "set real joystick number (now {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>realJoystickString
-msgid "track real joystick"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>setXRange
-msgid "Type the maximum value for the X axis"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>setYRange
-msgid "Type the maximum value for the Y axis"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>trackRealJoystick
-msgid "Number of joystick to track?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,LassoPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Drop this icon to grab a patch from the screen with a lasso."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,LassoPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Lasso"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,PaintInvokingMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Drop this icon to start painting a new object."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ProgressBarMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "progress color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ProgressBarMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "progress value..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ProgressBarMorph>>changeProgressValue:
-msgid "Enter new value (0 - 1.0)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,RulerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A rectangle which continuously reports its size in pixels"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,RulerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Ruler"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change target"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>addLabelItemsTo:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "buttonDown"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "buttonUp"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen
-msgid "startDrag"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "whilePressed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setTarget
-msgid "Enter an expression that create the target"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A scriptable control that allows you to choose a numeric value by dragging a knob."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "clear target"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set action selector"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set maximum value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set minimum value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A number representing the current position of the knob."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "descending"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "If true, only whole numbers are used as values; if false, fractional values are allowed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "knob color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "max val"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "min val"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "slider"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Tells whether the smallest value is at the top/left (descending = false) or at the bottom/right (descending = true)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the slider"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number represented when the knob is at the left or top of the slider; the smallest value returned by the slider."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number represented when the knob is at the right or bottom of the slider; the largest value returned by the slider."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "truncate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>descendingString
-msgid "switch to ascending"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>descendingString
-msgid "switch to descending"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>setActionSelector
-msgid ""
-"Please type the selector to be sent to\n"
-"the target when this slider is changed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>setMaxVal
-msgid "Maximum value?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>setMinVal
-msgid "Minimum value?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>truncateString
-msgid "turn off truncation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>truncateString
-msgid "turn on truncation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A symmetrical polygon in the shape of a star"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addChangeSidesMenuItems:hand:
-msgid "fewer sides"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addChangeSidesMenuItems:hand:
-msgid "more sides"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addTwinkleMenuItems:hand:
-msgid "twinkle fatter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addTwinkleMenuItems:hand:
-msgid "twinkle thinner"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StringButtonMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "SButton"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "dissolve"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "french door"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "page back"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "page forward"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide away"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide both"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide over"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "zoom frame"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "down left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "down right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "in"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "in h"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "out"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "out h"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "up left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "up right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "a tool for discarding objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Delete all pages in the scraps book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number of pages in the scraps book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "trash"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>initialize
-msgid "To remove an object, drop it on any trash can. To view, and maybe retrieve, items that have been thrown away, double-click on any trash-can. Things are retained in the trash-can if the \"preserveTrash\" preference is set, otherwise they are purged immediately"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,UpdatingStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "font size..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,UpdatingStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "font style..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu
-msgid "change name..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make closable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make draggable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make next-to-topmost"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make unclosable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make undraggable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,MenuTile>>initialize,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "send to back"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,FillInTheBlankMorph>>createAcceptButton
-msgid "Accept(s)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,FillInTheBlankMorph>>createCancelButton
-msgid "Cancel(l)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,FillInTheBlankMorph>>createQueryTextMorph:
-msgid "query"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "copy list to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "copy selection to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>addCustomMenuItems:hand:,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "list font..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>setListFont
-msgid "Choose the font for this list"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableTextMorph>>promptForCancel,StringHolderView>>promptForCancel,StringHolderView>>promptForCancel
-msgid ""
-"Changes have not been saved.\n"
-"Is it OK to cancel those changes?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableTextMorph>>toggleAnnotationPaneSize
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase pane.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "ProjectView"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>balloonText
-msgid ""
-"Click here to enter the\n"
-"project named\n"
-"\"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid "cancel - do not delete anything"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid ""
-"Do you really want to delete the\n"
-"project named {1}\n"
-"and all its contents?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid "no - delete icon but keep the project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid "yes - delete icon and delete the project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>editTheName:
-msgid "The project is not present and may not be renamed now"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>enter
-msgid "Project not found"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "ENTER ACTIVE"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "enter this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "expunge this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "Project Named \\\"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "PUBLISH to a different server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "PUBLISH (also saves a local copy)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "see if server version is more recent"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make scrollbar inboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make scrollbar retractable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "scroll bar on left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "scroll bar on right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "edit label..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "change title..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "full screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "window color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>collapseOrExpand,SystemWindow>>createCollapseBox
-msgid "collapse this window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>collapseOrExpand
-msgid "expand this window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>collapseOrExpand,SystemWindow>>createExpandBox,SystemWindow>>expandBoxHit
-msgid "expand to full screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>createCloseBox
-msgid "close this window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>createMenuBox,SystemWindow>>initializeLabelArea
-msgid "window menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>expandBoxHit,SystemWindow>>expandBoxHit
-msgid "contract to original size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>initializeLabelArea
-msgid "close window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>initializeLabelArea
-msgid "collapse/expand window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>initialize
-msgid "Untitled Window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>relabel
-msgid "New title for this window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>initialize
-msgid "keyStroke"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>initialize
-msgid "when a keystroke happens and nobody heard it"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A place for storing alternative pictures in an animation, ec."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "change the color or pattern of the desktop background that lies behind everything else on the screen."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "desktop color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object at the beginning of my contents list."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object to my contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object to my contents at my current cursor position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object to the end of my contents list."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Bring all out-of-container subparts back into view."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences,PasteUpMorph>>batchPenTrailsString
-msgid "batch pen trails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Clear all the pen trails in the interior."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "clear pen trails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "dial number"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "dial number of sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "graphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many elements are within me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Initiate painting of a new object in the standard playfield."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "include"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "include at beginning"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "include at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "include at end"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "initiate painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Lift the pens on all the objects in my interior."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Lower the pens on all the objects in my interior."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level of sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "lift all pens"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "listening"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "lower all pens"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "mouse x"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "mouse y"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "number at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails,PasteUpMorph>>putUpPenTrailsSubmenu
-msgid "pen trails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pitch of sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove all elements from the playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "remove all"
-msgstr "премахване на етикет"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "round up strays"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Send a message to all the objects inside the playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Set the trail style for pens of all objects within"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Shuffle the contents of the playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "shuffle contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound level"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound pitch"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "string contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The characters of the objects inside me, laid end to end"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The graphic shown in the background of this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The x coordinate of the mouse pointer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The y coordinate of the mouse pointer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "tell all contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the number at the cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "trail style for all pens"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Unhide all hidden objects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "unhide hidden objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether pen trails should reflect small movements within the same tick or only should integrate all movement between ticks"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "whether the stethoscope is listening"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "Display the world as a blueprint"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "Display the world normally"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "use blueprint canvas"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "use normal canvas"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "display"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryInput
-msgid "input"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryInput
-msgid "last keystroke"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryInput
-msgid "The last unhandled keystroke"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "has pen trails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "pen trail graphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "The graphic comprising the current pen trails."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Whether there are any pen trails on the playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "allow etoy user custom events"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "drop produces watcher"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences,PasteUpMorph>>fenceEnabledString
-msgid "fence enabled"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "implicit self in tiles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "keep ticking while painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "olive handle for scripted objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "preferences"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "use vector vocabulary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether a drop of a value tile, such as \"car's x\", on the desktop, should produce a watcher for that value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether an object hitting the edge of the screen should be kept \"fenced in\", rather than being allowed to escape and disappear"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether scripts should continue to run while you're using the painting system"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether the default green halo handle (at the top right of the halo) should, for scripted objects, be the olive-green handle, signifying that use will result in a sibling instance. "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether tiles representing a player should be suppressed in Viewers and Scriptors belonging to that player "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether to allow \"custom events\" in etoys."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether to use the Vector vocabulary with etoy scripting in this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenMenuItems:hand:
-msgid "its governing pen trails drawn within"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenMenuItems:hand:
-msgid "pen trails..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show arrowheads"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show arrows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show dots"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show lines"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "if true, detailed movement of pens between display updates is ignored. Thus multiple line segments drawn within a script may not be seen individually."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPlayfieldMenuItems:hand:,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "playfield options..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPlayfieldMenuItems:hand:
-msgid "send contents back to donor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "define application view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "define factory view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "expand"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "reduce"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "show application view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "show factory view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "show whole world view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "world scale and clip..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:,Preferences_class>>personalizeUserMenu:,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "about this system..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "authoring tools..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "desktop menu..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:,TheWorldMenu>>appearanceMenu,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "preferences..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "redraw screen (r)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>assureNotPaintingElse:
-msgid ""
-"Sorry, you can only paint\n"
-"one object at a time"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>attemptCleanupReporting:
-msgid "{1} [or more] repair(s) made"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>autoExpansionString
-msgid "auto-phrase-expansion"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>autoLineLayoutString
-msgid "auto-line-layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>autoViewingString
-msgid "automatic viewing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>becomeLikeAHolder
-msgid ""
-"This view is ALREADY\n"
-"behaving like a holder, which\n"
-"is to say, it is set to indicate the\n"
-"cursor and to have auto-line-layout."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>behaveLikeAHolderString
-msgid "behave like a holder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "abandon costume history"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>checkCurrentHandForObjectToPaste
-msgid "Delete\\Keep"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>checkCurrentHandForObjectToPaste
-msgid "Hand is holding a Morph in its paste buffer:\\"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>closeUnchangedWindows
-msgid ""
-"Do you really want to close all windows\n"
-"except those with unaccepted edits?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>defaultNameStemForInstances
-msgid "world"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>deleteBackgroundPainting
-msgid ""
-"There is presently no\n"
-"background painting\n"
-"to delete."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>deleteNonWindows
-msgid ""
-"Do you really want to discard all objects\n"
-"that are not in windows?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>findWindow:,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>griddingString
-msgid "use gridding"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>gridVisibleString
-msgid "grid visible when gridding"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>indicateCursorString
-msgid "indicate cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>innocuousName
-msgid "flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>installFlaps
-msgid "Building Viewers..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>isOpenForDragNDropString
-msgid "open to drag & drop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>mouseOverHalosString
-msgid "mouse-over halos"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>originAtCenterString
-msgid "origin-at-center"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "Allow this area to be separately governed by its own controls."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Bring back all objects whose current coordinates keep them from being visible, so that at least a portion of each of my interior objects can be seen."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Design your own graph paper and use it as the background texture here."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "delete background painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "delete the graphic that forms the background for this me."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "governs whether, when an object is touched inside me, a viewer should automatically be launched for it"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "if currently showing thumbnails governs the standard height for them"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "Make viewers for all players which have user-written scripts in this playfield."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "make detachable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "make graph paper..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "playfield options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Rearranges my contents in random order"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "Remove the viewers for all players in this playfield. This will save space before you publish this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "remove viewers of all players"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Set the spacing to be used when gridding is on"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "set grid spacing..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "set thumbnail height..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "show viewers of all players"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "use a pale yellow-and-blue background texture here."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "use standard texture"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether auto-line-layout, resize-to-fit, and indicate-cursor should be set to true; useful for animation control, etc"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether dragging an object from the interior should produce a COPY of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether gridding should be used in my interior"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether I should automatically strive exactly to fit my contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether large objects should be represented by thumbnail miniatures of themselves"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether moving objects should stop at the edge of their container"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether objects should put up halos when the mouse is over them"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether submorphs should automatically be laid out in lines"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether the cartesian origin of the playfield should be at its lower-left corner or at the center of the playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether the grid should be shown when gridding is on"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether the \"current\" submorph should be indicated with a dark black border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether tile phrases, dropped on me, should automatically sprout Scriptors around them"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "add new card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "card und stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-#, fuzzy
-msgid "delete this card"
-msgstr "Премахване на страница"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "explain designations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "go to next card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "go to previous card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "show background objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "show designations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "show foreground objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu
-msgid "desktop color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentViewMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "A tool that lets you find out about all the players used in this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentViewMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "gallery of players"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "viewing options for \"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>printVocabularySummary
-msgid "EToy Vocabulary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>quitSqueak,ProjectNavigationMorph>>quitSqueak
-msgid "Are you sure you want to Quit Squeak?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>resizeToFitString
-msgid "resize to fit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setGridSpec,PasteUpMorph>>setGridSpec
-msgid "Must be a Point with coordinates (for example 10@10)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setGridSpec
-msgid "New grid origin (usually 0@0):"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setGridSpec
-msgid "New grid spacing:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setThumbnailHeight
-msgid "New height for thumbnails? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setThumbnailHeight
-msgid "Please be reasonable!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setThumbnailHeight
-msgid ""
-"setting the thumbnail height is only\n"
-"applicable when you are currently\n"
-"showing thumbnails."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>showSourceKeyHit
-msgid "etoys source"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>showThumbnailString
-msgid "show thumbnails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingByIconString
-msgid "view by icon"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingByNameString
-msgid "view by name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingBySizeString
-msgid "view by size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingNonOverlappingString
-msgid "view with line layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>yellowButtonClickOnDesktopWithEvent:
-msgid "personalize..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>yellowButtonClickOnDesktopWithEvent:
-msgid "World"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph_class>>serviceOpenAsMovie
-msgid "open as movie"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph_class>>serviceOpenAsMovie
-msgid "open file as movie"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Back one frame"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Forward one frame"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Go to final page"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Go to first page"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Invoke menu"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Play backward"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Play forward"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Scan by slider"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Stop playback"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "add sound track"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "end clip here"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "hide sound track"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "make a new movie"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "make thumbnail"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "open movie file"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "show sound track"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>openMovieFile
-msgid "Choose a movie file to open"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "add soundtrack"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "create JPEG movie from folder of frames"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "create JPEG movie from MPEG"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "create JPEG movie from SqueakMovie"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "remove all soundtracks"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "set frame rate"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "turn off repeat (now on)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "turn on repeat (now off)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromFolderOfFrames
-msgid "Frame rate?"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromFolderOfFrames,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromMPEG,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromSqueakMovie
-msgid "New movie name?"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromFolderOfFrames,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromMPEG,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromSqueakMovie
-msgid "Quality level (1 to 100)?"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "advanced"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "next frame (->)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "open file (o)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "play (p)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "previous frame (<-)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "rewind (r)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "stop (s)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "subtitles"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "zoom"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openFileNamed:,MPEGDisplayMorph>>openSubtitlesFileNamed:
-msgid "File not found: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openFileNamed:
-msgid "Not an MPEG or JPEG movie file: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openSubtitlesFileNamed:
-msgid "opening the file, please wait"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openSubtitlesFile
-msgid "select a video file"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>setFrameRate
-msgid "Desired frames per second?"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>startPlaying
-msgid "Path changed. Enter new one for: "
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "open subtitles file (u)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "set subtitles background color"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "set subtitles color"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "set subtitles font"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>zoomSubMenu
-msgid "turn off full screen"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>zoomSubMenu
-msgid "turn on full screen"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A player for MPEG and JPEG movies "
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "MPEGPlayer"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>serviceOpenInMPEGPlayer
-msgid "open file in an MPEG player"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>servicePlayInMPEGPlayer,MPEGMoviePlayerMorph_class>>servicePlayInMPEGPlayer
-msgid "play in MPEG player"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A graphic for the current frame"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A number representing the current position of the movie/sound."
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A number representing the volume of the movie."
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frame graphic"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "is running"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Length of this movie in number of frames"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Length of this movie in seconds"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "movie controls"
-msgstr "създаване на контроли"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Play until the given position, then stop"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "play until position"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "position"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Rewind the movie/sound"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Start playing the movie/sound"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Stop playing the movie/sound"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "subtitles file name"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The name for the subtitles file"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The name for the video file"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "total frames"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "total seconds"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "video file name"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "volume"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the movie/sound is being played"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the movie/sound will play in an endless loop"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSlider,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSliderIn:,ScorePlayerMorph>>scrollControl
-msgid " end"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSlider,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSliderIn:,ScorePlayerMorph>>scrollControl
-msgid "start "
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>addVolumeSliderIn:
-msgid " soft "
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>addVolumeSliderIn:,ScorePlayerMorph>>volumeControl
-msgid " loud"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Display,TTCFont_class>>serviceInstallTrueTypeFontStyle
-msgid "install a true type font as a text style"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Display,TTCFont_class>>serviceInstallTrueTypeFontStyle
-msgid "install ttf"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Display,TTCFont_class>>serviceInstallTrueTypeFontStyle
-msgid "install ttf style"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,GettextTest>>testHeader,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor_class>>initialize
-msgid "Language Editor"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor_class>>initialize,LanguageEditor_class>>open
-msgid "Language Editor for..."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor_class>>on:
-msgid "Translator for {1} is not found"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>addTranslation
-msgid "enter the original:"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>browseMethodsWithTranslation
-msgid "select the translation to look for"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>browseMethodsWithUntranslated
-msgid "select the untrans phrase to look for"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>checkUntranslatedPhrase:
-msgid "possible double-translation"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>check,LanguageEditor>>check
-msgid "- checked {1} phrases of {2} ({3}%)..."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>codeSelectedTranslationAsMimeString
-msgid "exported codes in Gzip+Base64 encoding"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>codeSelectedTranslation
-msgid "exported codes"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>filterTranslations,LanguageEditor>>filterUntranslated
-msgid ""
-"filter with\n"
-"(empty string means no-filtering)"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImportAFile,StandardFileMenu>>getTypedFileName:,StandardFileMenu_class>>newFileFrom:,StandardFileMenu_class>>oldFileFrom:,TheWorldMenu>>loadProject
-msgid "Select a File:"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImport
-msgid "All *.po files"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImport,Utilities_class>>chooseFileWithSuffix:
-msgid "Choose a file"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImport
-msgid "Choose translation file"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "Exports the translations to GetText format."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "exports the translations to gettext separated format."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "gettext export"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "gettext import"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "gettext template"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "Imports the translations from GetText format."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializeOn:
-msgid "Language editor for: "
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializePanels
-msgid "List of all the translated phrases."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializePanels
-msgid "List of all the untranslated phrases."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializePanels
-msgid "Translation for the selected phrase in the upper list."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>newTranslations
-msgid "New locale ID string?"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>okToChange
-msgid "Discard the changes to currently selected translated phrase?"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>phraseToTranslate
-msgid "new phrase to translate"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printHeaderReportOn:
-msgid "Language: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printHeaderReportOn:
-msgid "{1} translated phrases"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printHeaderReportOn:
-msgid "{1} untranslated phrases"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printTranslationsReportOn:
-#, fuzzy
-msgid "translations"
-msgstr "преводи..."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printUntranslatedReportOn:
-msgid "not translated"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeTranslatedButUnusedStrings,LanguageEditor>>removeUntranslatedButUnusedStrings
-msgid "Are you sure that you want to remove unused strings?"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeTranslation,LanguageEditor>>removeUntranslated
-msgid ""
-"Removing \"{1}\".\n"
-"Are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeTranslation
-msgid "select the translation to remove"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeUntranslated
-msgid "select the untranslated phrase to remove"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>report
-msgid "report"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>saveToFile
-msgid "file name"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchTranslation,LanguageEditor>>searchUntranslated
-msgid "search for"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchTranslation:,LanguageEditor>>searchUntranslated:
-msgid "no matches for"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchTranslation:
-msgid "select the translation..."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchUntranslated:
-msgid "select the untranslated phrase..."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>selectTranslationFileName
-msgid "Select the file..."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>status
-msgid "| {1} phrases | {2} translated | {3} untranslated |"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translatePhrase:
-msgid "translation for: "
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsFilterWording,LanguageEditor>>untranslatedFilterWording
-msgid "filter"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsFilterWording,LanguageEditor>>untranslatedFilterWording
-msgid "filtering: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "deselect all"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "export selection"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "export selection in do-it form"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "remove (x)"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "reset changed keys"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "select all"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "select changed keys"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:,LanguageEditor>>untranslatedMenu:
-msgid "where (E)"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translation
-msgid "<select a phrase from the upper list>"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>untranslatedMenu:,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "remove"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>untranslatedMenu:
-msgid "translate (t)"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>notesMenu:,ChatNotes>>notesMenu:
-msgid "update notes"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>openAsMorph
-msgid "Audio Notes"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>openAsMorph,EventRecorderMorph>>createPlayButton,FlashPlayerWindow>>initialize,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,MediaEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph_class>>servicePlayInMPEGPlayer,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "play"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>openAsMorph
-msgid "record"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>openAsMorph,Flaps_class>>newSqueakFlap,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for talking to other Squeak users"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Audio chat"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel
-msgid " The message will be sent when you are finished."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel
-msgid " The message will be sent while you are speaking."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel
-msgid "Click once to begin a message. Click again to end the message."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel
-msgid "Press and hold to record a message."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>recordAndStopButton
-msgid "RECORDING"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>talkButtonDown
-msgid "Release"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>talkButtonUp
-msgid "TALKING"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>talkButtonUp
-msgid "Talk"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>connectButton
-msgid "Connect"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>connectButton
-msgid "Press to connect to another audio chat user."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>connect
-msgid "Connect to?"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>messageWaitingAlertIndicator
-msgid "New messages indicator. This will flash and show the number of messages when there are messages that you haven't listened to. You can click here to play the next message."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>playButton
-msgid "Play the next new message."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>recordAndStopButton
-msgid "Press and hold to record a message. It will be sent when you release the mouse."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>recordAndStopButton,AudioChatGUI>>recordAndStopButton,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,RecordingControls>>addButtonRows,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Record"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>send
-msgid "You must connect with someone first."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>talkBacklogIndicator
-msgid "Approximate number of seconds of delay in your messages getting to the other end."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>toggleForHandsFreeTalking
-msgid "Whether you want to talk without holding the mouse down."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>toggleForPlayOnArrival
-msgid "Whether you want to play messages automatically on arrival."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>toggleForSendWhileTalking
-msgid "Whether you want to send messages while recording."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph_class>>chatWindowForIP:name:picture:inWorld:
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for sending messages to other Squeak users"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Text chat"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild
-msgid "IP address for chat partner"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Replies"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Send with Return?"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild
-msgid "Your message to:"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for sending objects to other Squeak users"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Fridge"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph>>groupToggleButton
-msgid "Changes between group mode and individuals"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph>>rebuild
-msgid "the Fridge"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph_class>>confirmListening
-msgid ""
-"You currently are not listening and will not hear a reply.\n"
-"Shall I start listening for you?"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "A tool for receiving things from other Squeak users"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "Listener"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>mouseDownEvent:for:,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Delete"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>mouseDownEvent:for:
-msgid "Grab"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>mouseDownEvent:for:
-msgid "Morph from "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "Click to START listening for messages"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "Click to STOP listening for messages"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "Incoming communications"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "receiving"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "working"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMorphsWelcomeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A sign that you accept morphs dropped directly into your world"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMorphsWelcomeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Welcome"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMorphsWelcomeMorph>>initialize
-msgid "My presence in this world means received morphs may appear automatically"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for sending messages to several Squeak users at once"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Text chat+"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph>>editEvent:for:
-msgid "Who are you chatting with?"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Click to edit participant list"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Multi chat with:"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for collaborating with other Squeak users"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Badge"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "Get his status now\\Send my status now"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "Last name: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "\\Last message in: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "\\Last status check at: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "\\Last status in: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>startNebraskaClient
-msgid "No connection to: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Open a written chat with this person"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Open an audio chat with this person"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "See if this person is available"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "See this person's world (if he allows that)"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Start telemorphic with this person"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "sending"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Tell this person about the current project"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Experimental,EToyIncomingMessage_class>>handleNewSeeDesktopFrom:sentBy:ipAddress:
-msgid " would like to see your desktop"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Experimental,EToyIncomingMessage_class>>handleNewStatusRequestFrom:sentBy:ipAddress:
-msgid " would like to know if you are available"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaNavigationMorph>>buttonBuffered
-msgid "Request buffered Nebraska session"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaNavigationMorph>>buttonQuit
-msgid "Quit this Nebraska session"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaNavigationMorph>>buttonScale
-msgid "Switch between 1x1 and scaled view"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button to start the Nebraska desktop sharing server"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "NebraskaServer"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>delete
-msgid "Shutdown the server?"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>rebuild
-msgid "End Nebrasks session"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>rebuild
-msgid "Show more or less of Nebraska Status"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>rebuild
-msgid "--clients--"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>updateCurrentStatusString
-msgid " Nebraska: {1} clients"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>updateCurrentStatusString
-msgid "backlog: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>updateCurrentStatusString
-msgid "<Nebraska not active>"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NetworkTerminalMorph_class>>socketConnectedTo:port:
-msgid "could not connect to server"
-msgstr ""
-
-#: Network-Kernel,InternetConfiguration_class>>initialize
-msgid "If true, set http proxy automatically on startUp. Only works on MacOS X for now"
-msgstr ""
-
-#: Network-Kernel,NetNameResolver_class>>promptUserForHostAddressDefault:
-msgid "Host name or address?"
-msgstr ""
-
-#: Network-Protocols,HTTPSocket_class>>httpShowPage:
-msgid "Document could not be fetched"
-msgstr ""
-
-#: Network-Protocols,HTTPSocket_class>>retry:asking:ifGiveUp:
-msgid "Retry\\Give Up"
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>newFileNamed:,StandardFileMenu>>getTypedFileName:,StandardFileStream_class>>fileDoesNotExistUserHandling:,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:
-msgid "Enter a new file name"
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>newFileNamed:,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:
-msgid ""
-"overwrite that file\n"
-"choose another name\n"
-"cancel"
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "Upload for {1} did not succeed ({2})."
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "(uploading {1}...)"
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>showQueryAsPVM:
-msgid "No projects found for your criteria"
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "Server responded "
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "(uploading "
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "...)"
-msgstr ""
-
-#: Network-Url,TextMessageLink>>actOnClickFor:
-msgid "view this attachment"
-msgstr ""
-
-#: Network-Url,TextMessageLink>>actOnClickFor:
-msgid "view this image attachment"
-msgstr ""
-
-#: Network-Url,TextMessageLink>>actOnClickFor:
-msgid "\\save this attachment"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile holding a plain number"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile representing a function call. Click on the function name or the arrows to change functions."
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile representing the object being scripted"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile that will produce a random number in a given range."
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,ScriptEditorMorph>>handUserButtonDownTile,StandardScriptingSystem>>anyButtonPressedTiles,StandardScriptingSystem>>buttonDownTile
-msgid "button down?"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,ScriptEditorMorph>>handUserButtonUpTile,StandardScriptingSystem>>buttonUpTile,StandardScriptingSystem>>noButtonPressedTiles
-msgid "button up?"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "function"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Gold Box"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "number"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Reports whether the mouse button is down"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Reports whether the mouse button is up"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,RandomNumberTile>>initialize,RandomNumberTile>>updateWordingToMatchVocabulary
-msgid "random"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "repeat"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Test/Yes/No panes for testing a condition."
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "TimesRepeat panes for running a section of code repeatedly."
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-#, fuzzy
-msgid "test"
-msgstr "текст"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "tile for me"
-msgstr ""
-
-#: PackageInfo-Base,PackageList_class>>initialize
-msgid "Package List"
-msgstr ""
-
-#: ProjectsRepositoryClient,PRServerDirectory>>createDirectory:,PRServerDirectory>>deleteFileNamed:,PRServerDirectory>>rename:toBe:,SugarDatastoreDirectory>>createDirectory:,SugarDatastoreDirectory>>deleteDirectory:,SugarDatastoreDirectory>>rename:toBe:
-msgid "operation not supported"
-msgstr ""
-
-#: ProjectsRepositoryClient,PRServerDirectory>>queryProjectsAndShow:,PRServerDirectory>>writeProject:inFileNamed:fromDirectory:
-msgid "Server responded: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "as object"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "basic"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "drag & drop"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "fill & border"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry,StandardViewer>>likelyCategoryToShow
-msgid "geometry"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "miscellaneous"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardViewer>>likelyCategoryToShow
-msgid "motion"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "observation"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "pen use"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "scripting"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryScripts
-msgid "scripts"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols
-msgid "search"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategorySound,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,RecordingControlsMorph>>makeTile,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-#, fuzzy
-msgid "tests"
-msgstr "текст"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols
-msgid "variables"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>vocabularySummary
-msgid "command"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>vocabularySummary
-msgid "property"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,ObjectWithDocumentation>>editDescription
-msgid "Kindly edit the description"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "arrowheads"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-#, fuzzy
-msgid "arrows"
-msgstr "Стрелки"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom center"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom to top"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bouncing"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "button down"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "button up"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex alt framed"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex alt inset"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex alt raised"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex framed"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex inset"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex raised"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "do not rotate"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "dots"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "flip left right"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "flip up down"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "global rect"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "global square"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "inset"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "left center"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "left to right"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "linear"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "lines"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "local rect"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "local square"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "log scale"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "raised"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "right center"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "right to left"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "rigid"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "rotate"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "shrink wrap"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "space fill"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "stick"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top center"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top to bottom"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "while pressed"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "decrease by"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "increase by"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "multiply by"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Tools,InstanceBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for browsing the full protocol of an instance."
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Tools,InstanceBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Instance Browser"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Tools,Lexicon_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for browsing the full protocol of a class."
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Tools,Lexicon_class>>windowColorSpecification
-msgid "Lexicon"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Tools,Lexicon>>chooseVocabulary
-msgid ""
-"Choose a vocabulary\n"
-"blue = current\n"
-"red = imperfect"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,DataType>>addWatcherItemsToMenu:forGetter:
-msgid "detailed watcher"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,DataType>>addWatcherItemsToMenu:forGetter:
-msgid "simple watcher"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,DataType>>updatingTileForTarget:partName:getter:setter:
-msgid "readout string"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,NumberType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:,PointType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:,UpdatingStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "decimal places..."
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,NumberType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:,PointType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:
-msgid "Lets you choose how many decimal places should be shown in readouts for this variable"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,PlayerType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:
-msgid "tiles to get..."
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,StringType>>defaultArgumentTile,TextMorph_class>>authoringPrototype
-msgid "abc"
-msgstr ""
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor_class>>registerInOpenMenu
-msgid "An editor for the http proxy settings"
-msgstr ""
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor_class>>registerInOpenMenu
-msgid "http proxy editor"
-msgstr ""
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>applyChanges
-msgid "Proxy Server Named: '{1}' port: {2}."
-msgstr ""
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>applyChanges
-msgid "Stop using Proxy Server."
-msgstr ""
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>initialize
-msgid "HTTP Proxy Editor"
-msgstr ""
-
-#: SARInstaller,SARInstaller_class>>serviceFileInSAR
-msgid "install SAR"
-msgstr ""
-
-#: SARInstaller,SARInstaller_class>>serviceFileInSAR
-msgid "install this Squeak ARchive into the image."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper_class>>registerInOpenMenu
-msgid "web browser"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper_class>>registerInOpenMenu
-msgid "\"Scamper\", a web browser"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper_class>>serviceOpenInWebBrowser,Scamper_class>>serviceOpenInWebBrowser
-msgid "open in web browser"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "About Scamper"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "Scamper's Home Page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "Squeak's Home Page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "The Squeak Swiki"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "The SqueakLand Home Page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "This is Scamper, a WWW browser for Squeak. Here are some URL's to start at:"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>addToBookmark,Scamper>>createBookmarkFiles:dict:dirname:,Scamper>>importBookmark,Scamper>>startPage:
-msgid "could not save file"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>backButtonText
-msgid "Go back to previous URL in history"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>bookmark
-msgid " Bookmark "
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>bookmark
-msgid "add to bookmark"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>bookmark
-msgid "Import..."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "History"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Reload"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Stop!"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>displayFlashPage:,Scamper>>displayImagePage:,Scamper>>displayPlainTextPage:,Scamper>>initialize,Scamper>>processMidiPage:,Scamper>>processUnhandledPage:,Scamper>>step,Scamper>>stopEverything
-msgid "sittin"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>displayHistory
-msgid "Recent URLs"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>displayTextHtmlPage:
-msgid "done."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>displayTextHtmlPage:
-msgid ""
-"done.\n"
-"**** Please Scroll Down To See Your Results ****"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>displayTextHtmlPage:
-msgid "laying out..."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>displayTextHtmlPage:
-msgid "parsing..."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>editStartPage
-msgid "edit Bookmark page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>editStartPage
-msgid "only works for morphic currently"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>forwardButtonText
-msgid "Go forward to next URL in history"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>historyButtonText
-msgid "Return to a recent URL in history"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>homeButtonText
-msgid "Go to start page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>importBookmark
-msgid "Directory to import"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>importUrl:,Scamper>>readUrlFromFile:
-msgid "blank file: url not exist"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>importUrl:,Scamper>>readUrlFromFile:
-msgid "not url file"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>jumpToAbsoluteUrl:
-msgid "downloading {1}..."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>jumpToAbsoluteUrl:
-msgid "Error retrieving this URL"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>jumpToNewUrl
-msgid "url to visit"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>labelString
-msgid "(untitled)"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>menu:shifted:
-msgid ""
-"back\n"
-"forward\n"
-"new URL\n"
-"history\n"
-"view source\n"
-"inspect parse tree\n"
-"go to start page\n"
-"edit start page\n"
-"bookmark"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>menu:shifted:
-msgid "stop downloading"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>processUnhandledPage:
-msgid "file to save in"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>processUnhandledPage:
-msgid "Looks like a Squeak project - do you want to load it as such?"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>processUnhandledPage:
-msgid ""
-"unkown content-type {1}--\n"
-"Would you like to save to a file?"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>reloadButtonText
-msgid "Reload page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>startPage
-msgid "Personal Start Page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>startPage
-msgid "This space is empty"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>step
-msgid "reformatting page..."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>stopButtonText
-msgid "Stop loading page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:encoding:
-msgid "I can only submit forms via HTTP"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:encoding:
-msgid "submitting form..."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:encoding:
-msgid "unknown FORM method: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>viewSource
-msgid "source for {1}"
-msgstr ""
-
-#: SMLoader,SMLoader_class>>initialize,TheWorldMenu_class>>registerStandardInternetApps
-msgid "Package Loader"
-msgstr ""
-
-#: SMLoader,SMLoader_class>>initialize
-msgid "SqueakMap Package Loader"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addButtonRow,AudioChatGUI>>playButton,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,PlaybackInvoker_class>>defaultNameStemForInstances,RecordingControls>>addButtonRows,RecordingControlsMorph>>addButtonRows,ScorePlayerMorph>>makeControls,SoundLibraryTool>>addButtonRow,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addButtonRow,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,RecordingControls>>addButtonRows,WaveEditor>>addControls
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addButtonRow,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,RecordingControls>>addButtonRows,RecordingControlsMorph>>addButtonRows,SoundLibraryTool>>addButtonRow,SpectrumAnalyzerMorph>>addButtonRow,WsWorldStethoscopeMorph>>addButtonRow
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open a wave-editor tool with this sound as its iniital sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addCustomMenuItems:hand:,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:,SoundLibraryTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "wave editor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addToSoundLibrary
-msgid "kindly give the sound a name: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>initialize,ChangeSet_class>>defaultName,ChangeSorter_class>>removeEmptyUnnamedChangeSets,Project>>doWeWantToRename,SugarLauncher>>titleFromProject:,SystemDictionary>>makeSqueaklandReleasePhaseCleanup
-msgid "Unnamed"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>soundMorphHelpString
-msgid ""
-" seconds.\n"
-"Double-click to hear the sound. \"add to sound library\" available in halo menu. Also suitable for dropping into a piano-roll or into an event-roll"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>soundMorphHelpString
-msgid "Holds a recorded sound of duration "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,CodecDemoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "select codec"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "adjust scale..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose denominator..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "get sound from lib"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "put sound in lib"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "read sound from disk..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "save library on disk..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "save sound on disk..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "turn reverb off"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "turn reverb on"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>adjustScale:
-msgid "Enter the new full-scale value..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>editSound:
-msgid ""
-"You selected a {1}.\n"
-"I can't handle these kinds of sounds."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>saveLibToDisk:
-msgid "Please confirm name for library..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>saveLibToDisk:
-msgid "{1} is not currently storable"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>saveSound:,EnvelopeEditorMorph>>saveToDisk:
-msgid "Please confirm name for save..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,MIDIControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set channel"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,MIDIControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set controller"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,MIDIPianoKeyboardMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "new MIDI controller"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,MIDIPianoKeyboardMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "play via built in synth"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,MIDIPianoKeyboardMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "play via MIDI"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A piano keyboard"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "PianoKeyboard"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "allowing chord"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "my frequency"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "whether it allows multiple selections"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>chordFlagString
-msgid "sticky off"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>chordFlagString
-msgid "sticky on"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControlsMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "SoundRecorder"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Play the current recording from its beginning"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Save the current recording for future use."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Start a new recording"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Stop current recording or playback"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound recorder"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "start recording"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>additionsToViewerCategories
-msgid "stop recording or playback"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "choose compression..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "choose which data-compression scheme should be used to encode the recording."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "hand me a sound token"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "hands you a lozenge representing the current sound, which you can drop into a piano-roll or an event-roll, or later add to the sound library. Double-click on it to hear the sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "help"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "open up the wave-editor tool to visualize and to edit the sound recorded"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "opens a flap which contains instructions"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove any blanks space at the beginning and/or end of the recording. Caution -- this feature seems to be broken, at least on some platforms, so use at your own risk. For safety, save this sound in its untrimmed form before venturing to trim."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Sound Recorder Options"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "trim"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addRecordLevelSliderIn:
-msgid "Drag to set the record level"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addRecordLevelSliderIn:
-msgid "maximum record-level"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addRecordLevelSliderIn:
-msgid "minimum record-level"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "Compression method\\Currently: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "GSM (simple compression)"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "No compression"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "Speex (for speech)"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "Vorbis (for music)"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>durationString
-msgid "no sound recorded yet"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>durationString
-msgid "Recorded sound duration: {1} second(s)"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>helpString
-msgid ""
-"\n"
-"Press \"Record\" to start recording. Press Stop when finished recording.\n"
-"\n"
-"After making a recording, you can:\n"
-" Press \"Play\" to play back the recording.\n"
-" Press \"Record\" to start a new recording\n"
-" (the old one would be discarded).\n"
-" Press \"Save\" to save the recording in the sound library.\n"
-"\n"
-"Press the menu icon to get a menu with further options.\n"
-"\n"
-"If you wish to refer to the sound in scripts, you need to add it to the sound library; press Save to do that; you will need to supply a name for it.\n"
-"\n"
-"If you want to retain the sound but do not need to refer to it in scripts, you need not name it; instead, use \"hand me a sound token\", found in the menu, to obtain a little \"sound token\" object that you can subsequently use in a variety of ways:\n"
-" You can double-click on the sound token to hear the sound again.\n"
-" You can decide to save the sound after all, by using an item in the sound token's halo menu.\n"
-" You can drop the sound token into a PianoRoll or an EventRoll.\n"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>makeStatusLight
-msgid "When red, it means you are currently recording"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>saveButtonHit
-msgid "Sound name?"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>saveButtonHit,RecordingControls>>saveButtonHit
-msgid "unnamed"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>setButtonEnablement
-msgid "Discard the current recording and start making a fresh recording"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>trim
-msgid " second(s) trimmed"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>trim
-msgid ""
-"Caution: this is dangerous and destructive!\n"
-"Do you really want to \"trim\" your recording?\n"
-"(It might be smart to save the untrimmed\n"
-"version in a sound token before trimming)"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>trim
-msgid "unable to trim any more, sorry"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Codec"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Morph"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Show"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows,SoundLibraryTool>>addButtonRow,TileMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-#, fuzzy
-msgid "Tile"
-msgstr "Заглавие"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Trim"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>makeTile
-msgid "Please name your new sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundEventMorph>>sound:
-msgid " seconds"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundEventMorph>>sound:
-msgid "a sound of duration "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for managing the sound library"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Add a new sound to the sound library from a file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Delete the selected sound from the sound library"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Hands you a tile representing the selected sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "If the selected sound is playing, stop it"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Load"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Play the selected sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-#, fuzzy
-msgid "Rename"
-msgstr "преименуване"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Rename the selected sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open a tool which, operating with the selected sound as a point of departure, will allow you to construct a new \"instrument\""
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addHeaderRow,SoundLibraryTool>>presentHelp,SoundLibraryTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Sound Library"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>deleteSound,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "No sound selected"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>deleteSound
-msgid "You can not delete this sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>helpString
-msgid ""
-"This tool allows you to view and manage the \"Sound Library\", which is the list of named sounds that can be used in the tile-scripting system.\n"
-"\n"
-"Click on a sound name in the list to select it. The buttons at the top of the tool apply to the sound you have selected.\n"
-"\n"
-"Play button -- press this to start playing the selected sound.\n"
-"\n"
-"Stop button -- if the selected sound is playing, pressing this will stop it.\n"
-"\n"
-"Tile button -- Click on this to obtain a scripting tile representing the selected sound.\n"
-"\n"
-"Rename button -- allows you to rename the selected sound.\n"
-"\n"
-"Delete button -- allows you to delete the selected sound from the Sound Library. All tiles that formerly pointed to this sound will be changed to point to \"croak\" instead.\n"
-"\n"
-"Load button -- allows you to load a sound into the Sound Library from a file.\n"
-"\n"
-"You can also add sounds to the Sound library using the Sound Recorder, and also by dragging an external sound file (e.g. a file with extensions .wav or .aif) into etoys.\n"
-"\n"
-"Note: the \"universal\" sounds built in to the system cannot be renamed or deleted.\n"
-"\n"
-"Additionally, a command for opening a \"wave editor\" tool on the selected sound can be found in the tool's halo menu."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>loadSoundFromDisk
-msgid "Please give a name for this sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>loadSoundFromDisk
-msgid "sorry, that name is already taken"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "New name for "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "sorry, that name is already used."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "You can not rename this sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpeakerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "cone position"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpeakerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "speaker"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpeakerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the position of the speaker cone"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A device for analyzing sound input"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Spectrum Analyzer"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>addButtonRow,WsWorldStethoscopeMorph>>addButtonRow
-msgid "Start"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>invokeMenu
-msgid "set display type"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>invokeMenu,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "set FFT size"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>invokeMenu,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "set sampling rate"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>makeStatusLight,SpectrumAnalyzerMorph>>makeStatusLightIn:,WsWorldStethoscopeMorph>>makeStatusLight,WsWorldStethoscopeMorph>>makeStatusLightIn:
-msgid "On"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType
-msgid "display type (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType
-msgid "signal"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType
-msgid "sonogram"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType
-msgid "spectrum"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setFFTSize
-msgid "FFT size (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setSamplingRate
-msgid "Sampling rate (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A workbench for seing and editing wave forms"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "WaveEditor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Close WaveEditor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Index: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play After"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play after cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play Before"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play before cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play Loop"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play the loop"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Save the sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set Loop End"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set Loop Start"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set loop end at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set One Cycle"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set one cycle"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set the loop start at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Test the note"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Value: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "X"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Frequency: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Loop cycles: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Loop end: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Loop length: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>chooseLoopStart
-msgid "Finding possible loop points..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>chooseLoopStart
-msgid "{1} cycles; {2} secs"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "choose loop start"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "jump to loop end"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "jump to loop start"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "make unlooped"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "make unpitched"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play after cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play before cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play straight through"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play test note"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "show envelope"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "show FFT"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "trim after cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "trim before cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>saveInstrument
-msgid "Instrument name?"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>setLoopStart
-msgid ""
-"Please set the loop end and the approximate frequency\n"
-"first, then position the cursor one or more cycles\n"
-"before the loop end and try this again."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>showFFTAtCursor
-msgid "Too few samples after the cursor to take an FFT."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid " rest "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "chord"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "del"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "dotted"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "eighth"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "half"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "legato"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-#, fuzzy
-msgid "normal"
-msgstr "Нормален"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "quarter"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "quints"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "sixteenth"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "staccato"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "triplets"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "whole"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu
-msgid "add channel"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu
-msgid "close MIDI port"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "reload instruments"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu
-msgid "set MIDI port"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add movie clip player"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "close drag and drop"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "contract time"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "expand time"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open drag and drop"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "add keyboard"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "cut"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "hide beat lines"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "hide measure lines"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "paste"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "show beat lines"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "show measure lines"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "sig "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "time "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid " Mediates between a score such as a MIDIScore, a PianoRollScoreMorph, and the actual SoundPlayer synthesizer"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ScorePlayer"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>servicePlayMidiFile
-msgid "open in midi player"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>servicePlayMidiFile
-msgid "open the midi-player tool on this file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "make a pause marker"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "open a MIDI file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "save as AIFF file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "save as Sun AU file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "save as WAV file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeAPauseEvent:
-msgid "[pause]"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Disable sound reverb"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls,WaveEditor>>addControls
-msgid "Open a menu"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Open a PianoRoll"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Pause playback"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "PianoRoll"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Play the score"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Playback jumps back to start and continue playing"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Reverb Disable"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Rewind to score start"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>openMIDIFile
-msgid "Choose a MIDI file to open"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>openMIDIFile
-msgid "No .mid/.midi files found in the Squeak directory"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>panAndVolControlsFor:
-msgid "L"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>panAndVolControlsFor:
-msgid "R"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>rateControl
-msgid " fast"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>rateControl
-msgid "Playback speed"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>rateControl
-msgid "slow "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>saveAsAIFF,ScorePlayerMorph>>saveAsSunAudio,ScorePlayerMorph>>saveAsWAV
-msgid "New file name?"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>scrollControl
-msgid "Shows current position in the score"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>standaloneResumeButton
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>standaloneResumeButton
-msgid "Continue playing a paused presentation"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>trackNumAndMuteButtonFor:
-msgid "Mute"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>volumeControl
-msgid "soft "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>volumeControl
-msgid "Volume slider"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,SimpleMIDIPort_class>>inputPortNumFromUser
-msgid "MIDI port for input:"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,SimpleMIDIPort_class>>outputPortNumFromUser
-msgid "MIDI port for output:"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>soundNamed:
-msgid " not found in the Sound Library"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "camera"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "chirp"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "chomp"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "click"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "clink"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "coyote"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "croak"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "horn"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "laugh"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "meow"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "motor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "peaks"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "scrape"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "scratch"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "scritch"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "silence"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "splash"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "warble"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SoundRecorder>>verifyExistenceOfRecordedSound
-msgid "please record a sound first"
-msgstr ""
-
-#: ST80-Editors,BitEditor>>fileOut,FormEditor>>fileInForm,FormEditor>>fileOut,FormEditor>>fileOutForm,GraphMorph>>readDataFromFile,Object>>saveOnFile,ParagraphEditor>>saveContentsInFile
-msgid "File name?"
-msgstr ""
-
-#: ST80-Pluggable_Views,PluggableTextController>>accept,PluggableTextMorph>>accept
-msgid ""
-"Caution! This method may have been\n"
-"changed elsewhere since you started\n"
-"editing it here. Accept anyway?"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "full speed"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make parameter slider"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set scale"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "slow speed"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "start over"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "step"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>makeParameterSlider
-msgid "Parameter?"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>sliderParameters
-msgid "The rate at which chemicals evaporate in this world. Larger numbers give faster evaporation."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>sliderParameters
-msgid "The rate of chemical diffusion. Larger numbers give quicker diffusion."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakAntColony>>sliderParameters
-msgid "ant count"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakAntColony>>sliderParameters
-msgid "The number of ants searching for food."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakDiffusion>>sliderParameters
-msgid "dye count"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakDiffusion>>sliderParameters
-msgid "The number of dye particles."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakDiffusion>>sliderParameters
-msgid "The number of water particles."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakDiffusion>>sliderParameters
-msgid "water count"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakForestFire>>sliderParameters
-msgid "The probability of that a given patch has a tree."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakForestFire>>sliderParameters
-msgid "tree percentage"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakSlimeMold_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A slime-mold simulation using StarSqueak"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakSlimeMold_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "SlimeMold"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakSlimeMold>>sliderParameters
-msgid "cell count"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakSlimeMold>>sliderParameters
-msgid "The number of slime mold cells."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakTrees>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set tree depth"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakTrees>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set tree type"
-msgstr ""
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "SUnit Test UI"
-msgstr ""
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>descriptionForPartsBin,TestRunner_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Test Runner"
-msgstr ""
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "The SUnit Test Runner"
-msgstr ""
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>windowColorSpecification
-msgid "TestRunner"
-msgstr ""
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>windowColorSpecification
-msgid "The Camp Smalltalk SUnit test tool"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarDatastoreDirectory>>deleteFileNamed:
-msgid "Use the journal to delete entries"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarDatastoreDirectory>>moniker
-msgid "Journal"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher_class>>serviceWrapAsXOBundle
-msgid "make XO bundle"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher_class>>serviceWrapAsXOBundle
-msgid "wrap as an OLPC XO bundle"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher_class>>wrapAsXOBundle:
-msgid "Making bundle"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>badgeHolder
-msgid "Buddies"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>createJournalEntryFor:filename:mimetype:
-msgid "Etoys"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>handleStream:mimetype:titled:
-msgid "Cannot open {1}"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>joinSharedActivity
-msgid "Joining activity ..."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>joinSharedActivity
-msgid "Looking for shared activity ..."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>resumeJournalEntry:
-msgid "Opening journal entry"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>resumeJournalEntry:
-msgid "untitled"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>titleFromProject:
-msgid "Etoys Project"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "File Dialog"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "The list of files and directories"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>balloonTextForMode:
-msgid "Present a virtual display that approximates the actual OLPC display in resolution, centered within the actual Squeak display window."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>balloonTextForMode:
-msgid "Scale the Squeak display so that it appears to have the same resolution as an OLPC display. If you resize the Squeak window to approximate the physical dimensions of the real OLPC display, this will result in an appearance that closely resembles the appearance on an OLPC screen."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>balloonTextForMode:
-msgid "Use the normal Squeak display, without applying any special scaling."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonShare
-msgid "Click here to allow other users on your mesh network to share things with you, and to obtain a menu listing other users with whom you may wish to share things that you create. If you choose a user from that menu, you will obtain a \"badge\" representing that user, and you can use that badge to send objects to the user as well as to engage in text chat or voice chat with that user."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonStop
-msgid "Stop and Quit Etoys"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonUndo
-msgid "Undo the last change"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonZoom
-msgid "Click here to select among options for scaling the Squeak screen; this can be useful for developing and viewing content intended for the OLPC on a non-OLPC computer."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>chooseScreenSetting
-msgid "display mode"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>makeBadgeLabelIn:
-msgid "Make a Badge"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>makeMyNeighborhoodLabelIn:
-msgid "My Neighborhood"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>makePrivateLabelIn:
-msgid "Private"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>paintButtonInitialExplanation
-msgid ""
-"To start,\n"
-"click here\n"
-"to create\n"
-"a new\n"
-"painting."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>projectNameFieldBalloonHelp
-msgid ""
-"This is the name of current project.\n"
-"You can edit it as well."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>stringForDisplayModeIs:
-msgid "Centered Virtual Extent"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>stringForDisplayModeIs:
-msgid "No Scaling"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>stringForDisplayModeIs:
-msgid "Scaled Virtual Extent"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>suppliesButtonInitialExplanation
-msgid ""
-"Or, click to see Supplies. \n"
-"Choose an object or \n"
-"choose the Object Catalog for more choices."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "highlight color"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "navigator"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "The highlight color for the navigator bar"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "use gray look"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "use green look"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>wording
-msgid "Sugar Navigation Flap"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceDecompressToFile,GZipReadStream_class>>serviceDecompressToFile
-msgid "decompress to file"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIntoNewChangeSet,SARInstaller_class>>serviceFileInSAR
-msgid "install"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIntoNewChangeSet
-msgid "install into new change set"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIntoNewChangeSet
-msgid "install the decompressed contents of the file as a body of code in the image: create a new change set and file-in the selected file into it"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIn
-msgid "file in the entire decompressed contents of the file, which is expected to contain Smalltalk code in fileout (\"chunk\") format"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceViewDecompress,GZipReadStream_class>>serviceViewDecompress
-msgid "view decompressed"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>uncompressedFileName:
-msgid ""
-"{1}\n"
-"appears to be a compressed file.\n"
-"Do you want to uncompress it?"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipWriteStream_class>>serviceCompressFile
-msgid "compress file using gzip compression, making a new file"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,InflateStream>>upToEndWithProgressBar
-msgid "Unzip a stream"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,ZipReadStream>>verifyCrc
-msgid "Wrong CRC-32 (expected {1} got {2}) (proceed to ignore)"
-msgstr ""
-
-#: System-Download,ProjectLauncher>>loginAs:
-msgid ""
-"Sorry, I cannot find the user list.\n"
-"(this may be due to a network problem)\n"
-"Please hit Cancel if you wish to use Squeak."
-msgstr ""
-
-#: System-Download,ProjectLauncher>>loginAs:
-msgid "Unknown user: "
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid "Attempt to rename a non-existent file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid ""
-"delete old version\n"
-"cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid "Failed to rename file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid ""
-"Trying to rename a file to be\n"
-"{1}\n"
-"and it already exists."
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceFileIn
-msgid "file in the entire contents of the file, which is expected to contain Smalltalk code in fileout (\"chunk\") format"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceFileIn,GZipReadStream_class>>serviceFileIn
-msgid "fileIn entire file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceFileIn,GZipReadStream_class>>serviceFileIn
-msgid "filein"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceRemoveLineFeeds
-msgid "remove lfs"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceRemoveLineFeeds
-msgid "remove line feeds"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceRemoveLineFeeds
-msgid "remove line feeds in file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileDoesNotExistUserHandling:
-msgid ""
-"create a new file\n"
-"choose another name\n"
-"cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileDoesNotExistUserHandling:,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:
-msgid ""
-"{1}\n"
-"does not exist."
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid "Could not delete the old version of that file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid "overwrite that file\\choose another name\\cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid "Please close this to abort file opening"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:
-msgid "Choose another name"
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,InternalTranslator_class>>serviceMergeLanguageTranslations
-msgid "merge"
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,InternalTranslator_class>>serviceMergeLanguageTranslations
-msgid "merge the translation file"
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,InternalTranslator_class>>serviceMergeLanguageTranslations
-msgid "merge the translation file into the language named like the file"
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,InternalTranslator>>loadFromStream:
-#, fuzzy
-msgid "Loading "
-msgstr "Четене "
-
-#: System-Localization,Locale_class>>switchAndInstallFontToID:gently:
-msgid ""
-"This language needs additional fonts.\n"
-"Do you want to install the fonts?"
-msgstr ""
-
-#: System-Object_Storage,SmartRefStream>>writeClassRenameMethod:was:fromInstVars:
-msgid ""
-"Let me type the name now\n"
-"Let me think about it\n"
-"Let me find a conversion file on the disk"
-msgstr ""
-
-#: System-Object_Storage,SmartRefStream>>writeClassRenameMethod:was:fromInstVars:
-msgid "Name of the modern class {1} should translate to:"
-msgstr ""
-
-#: System-Object_Storage,SmartRefStream>>writeClassRenameMethod:was:fromInstVars:
-msgid ""
-"Reading an instance of {1}.\n"
-"Which modern class should it translate to?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,AutoStart_class>>processUpdates
-msgid "Do you want to check for updates\\or maintenance fixes on the server?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,AutoStart_class>>processUpdates
-msgid "Remember to save you image to make this setting permant."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,AutoStart_class>>processUpdates
-msgid "Yes, Update\\No, Not now\\Don't ask again"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Allows you to find out which category, or categories, this preference belongs to."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "browse senders"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Copy the name of the preference to the text clipboard, so that you can paste into code somewhere"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "copy this name to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "hand me a button for this preference"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Some preferences are best applied uniformly to all projects, and others are best set by each individual project. If this item is checked, then this preference will be printed in bold and will have a separate value for each project"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "show category..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "This will open a method-list browser on all methods that the send the preference \""
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Will give you a button that governs this preference, which you may deposit wherever you wish"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>representativeButtonWithColor:inPanel:
-msgid "Click here for a menu of options regarding this preference. Click on the checkbox to the left to toggle the setting of this preference"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,CurrentProjectRefactoring_class>>showTabsString
-msgid "show flaps (F)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,CurrentProjectRefactoring_class>>suppressFlapsString
-msgid "show shared tabs (F)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "circular halos with icons inside"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "classic"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "custom"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "customizable halos"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "fewer, larger halos"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "iconic"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "plain circular halos"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "simple"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>representativeButtonWithColor:inPanel:
-msgid "Click here to edit the method that defines the custom halos"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>representativeButtonWithColor:inPanel:
-msgid "Edit custom halos"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preference>>helpString
-msgid "no help available"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preference>>isProjectLocalString
-msgid "each project has its own setting"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>addPreferenceForCelesteShowingAttachmentsFlag
-msgid "If true, Celeste (e-mail reader) annotates messages in it's list that have attachments. This is a performance hit and by default is off."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>addPreferenceForOptionalCelesteStatusPane
-msgid "If true, Celeste (e-mail reader) includes a status pane."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>automaticFlapLayoutString
-msgid "automatic flap layout"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>browseThemes
-msgid "no themes found"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseButtonFont
-msgid ""
-"Select the font to be\n"
-"used for buttons"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseCodeFont
-msgid "Choose the font to be used for displaying code"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysButtonFont
-msgid "Choose the etoy button font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysCodeFont
-msgid "Choose the etoy code font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysFont
-msgid "Choose the eToys font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysTitleFont
-msgid "Choose the etoy title font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseFlapsFont
-msgid "Choose a flaps font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseListFont
-msgid "Choose the standard list font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseMenuFont
-msgid "Choose the standard menu font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseSystemFont
-msgid "Choose the default text font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseWindowTitleFont
-msgid "Choose the window title font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>classicTilesSettingToggled,Preferences_class>>largeTilesSettingToggled
-msgid ""
-"note that this will only have a noticeable\n"
-"effect if the universalTiles preference is\n"
-"set to true, which it currently is not"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>disable:,Preferences_class>>enable:
-msgid "this preference was added idiosyncratically and has no help message."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>giveHelpWithPreferences
-msgid "About Preferences"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>giveHelpWithPreferences
-msgid "Alphabetical listing of all Preferences"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>giveHelpWithPreferences
-msgid ""
-"Many aspects of the system are governed by the settings of various \"Preferences\". \n"
-"\n"
-"Click on any of brown tabs at the top of the panel to see all the preferences in that category. \n"
-"Or type in to the box above the Search button, then hit Search, and all Preferences matching whatever you typed in will appear in the \"search results\" category. A preference is considered to match your search if either its name matches the characters *or* if anything in the balloon help provided for the preferences matches the search text.\n"
-"\n"
-"To find out more about any particular Preference, hold the mouse over it for a moment and balloon help will appear. Also, a complete list of all the Preferences, with documentation for each, is included below.\n"
-"\n"
-"Preferences whose names are in shown in bold in the Preferences Panel are designated as being allowed to vary from project to project; those whose name are not in bold are \"global\", which is to say, they apply equally whatever project you are in.\n"
-"\n"
-"Click on the name of any preference to get a menu which allows you to *change* whether the preference should vary from project to project or should be global, and also allows you to browse all the senders of the preference, and to discover all the categories under which the preference has been classified, and to be handed a button that you can drop wherever you please that will control the preference.\n"
-"\n"
-"If you like all your current Preferences settings, you may wish to hit the \"Save Current Settings as my Personal Preferences\" button. Once you have done that, you can at any point in the future hit \"Restore my Personal Preferences\" and all your saved settings will get restored immediately.\n"
-"\n"
-"Also, you can use \"themes\" to set multiple preferences all at once; click on the \"change theme...\" button in the Squeak flap or in the Preferences panel, or seek out the themes item in the Appearance menu."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>initializePreferencePanel:in:
-msgid "Use the ? category to find preferences by keyword; the results of your search will show up here"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>installTheme:
-msgid ""
-"Theme {1} is now installed.\n"
-"Many of the changes will only be\n"
-"noticeable in new windows that you\n"
-"create from now on."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>menuColorString
-msgid "start menu-color-from-world"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>menuColorString
-msgid "stop menu-color-from-world"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>navigatorShowingString
-msgid "show navigator (N)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>offerThemesMenu
-msgid "browse themes"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>offerThemesMenu
-msgid "Choose a theme to install"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>offerThemesMenu
-msgid "Puts up a tool that will allow you to view and edit the code underlying all of the available themes"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "load latest code updates"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "personal"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "previous project"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "start using vectors"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "stop using vectors"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Whether prevailing flaps should be shown in the project right now or not."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "balloon-help font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu
-msgid "Connectors label font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-#, fuzzy
-msgid "code font..."
-msgstr "избор на шрифт..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "default text font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "flaps font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "menu font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "window-title font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>printStandardSystemFonts
-msgid "Current system font settings"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "button font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the default font to be used for code and in workspaces, transcripts, etc."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used for textual code in etoys"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used for (some) buttons."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in code panes."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in list panes"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in menus"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in window titles."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used on etoy buttons"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used on etoy tiles"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used on textual flap tabs"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used titles in etoys"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "choose the font to be used when presenting balloon help."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy button font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy code font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy tile font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy title font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "If any font settings have changed since you pinned this menu up, this will allow the menu to rebuilt to reflect current font choices."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Open a window showing the current font settings"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "refresh this menu"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "restore default font choices"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Standard System Fonts"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "show current font choices"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Use the standard system font defaults"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>restorePersonalPreferences
-msgid "There are no personal preferences saved in this image yet"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>restorePreferencesFromDisk
-msgid "there was an error restoring the preferences"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>restorePreferencesFromDisk
-msgid "you haven't saved your preferences yet!"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>roundedCornersString
-msgid "start rounding window corners"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>roundedCornersString
-msgid "stop rounding window corners"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>setArrowheads
-msgid "Default size of arrowheads on pen trails "
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>soundEnablingString
-msgid "turn sound off"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>soundEnablingString
-msgid "turn sound on"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>staggerPolicyString
-msgid "stagger windows"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>storePreferencesToDisk
-msgid "there was an error storing your preferences to disk"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>themeChoiceButtonOfColor:font:
-msgid "change theme..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>themeChoiceButtonOfColor:font:
-msgid "Numerous \"Preferences\" govern many things about the way Squeak looks and behaves. Set individual preferences using a \"Preferences\" panel. Set an entire \"theme\" of many Preferences all at the same time by pressing this \"change theme\" button and choosing a theme to install. Look in category \"themes\" in Preferences class to see what each theme does; add your own methods to the \"themes\" category and they will show up in the list of theme choices."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowColorHelp
-msgid "About Window Colors"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Bright"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Click for an explanation of this panel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Pastel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Use standard bright colors for all windows."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Use standard pastel colors for all windows."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Use white backgrounds for all standard windows."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "White"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Window Colors"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for expressing personal preferences for numerous options."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel_class>>windowColorSpecification
-msgid "Preferences Panel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to get some hints on use of this Preferences Panel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to load all the preferences from their saved values on disk."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to reset all the preferences to their standard default values."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to reset all the preferences to their values in your Personal Preferences."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to save the current constellation of Preferences settings as your personal defaults; you can get them all reinstalled with a single gesture by clicking the \"Restore my Personal Preferences\"."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to save the current constellation of Preferences settings to a file; you can get them all reinstalled with a single gesture by clicking \"Restore Settings From Disk\"."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to view all the values stored in the system Parameters dictionary"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Help!"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Inspect Parameters"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Restore all Default Preference Settings"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Restore my Personal Preferences"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Restore Settings from Disk"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Save Current Settings as my Personal Preferences"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Save Current Settings to Disk"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:,SearchingViewer>>updateSearchButtonLabel
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Search Preferences for:"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Type what you want to search for here, then hit the \"Search\" button, or else hit RETURN or ENTER"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Type what you want to search for in the box above, then click here (or hit RETURN or ENTER) to start the search; results will appear in the \"search results\" category."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "find preference... (f)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "inspect parameters"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>findPreference:
-msgid "Search for preferences containing:"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>searchString
-msgid "Type here, hit Search"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project_class>>mostRecent:onServer:,Project_class>>sweep:
-msgid "server is unavailable"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>armsLengthCommand:withDescription:
-msgid "The top project can't do that"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>beIsolated
-msgid "Must be in this project to isolate it"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>chooseNaturalLanguage
-msgid "This controls the human language in which tiles should be viewed. It is potentially extensible to be a true localization mechanism, but initially it only works in the classic tile scripting system. Each project has its own private language choice"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>decideAboutCreatingBlank:
-msgid "I cannot locate the project\\"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>decideAboutCreatingBlank:
-msgid "Yes, make it up\\No, skip it"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>decideAboutCreatingBlank:
-msgid "\\Would you like me to create a new project\\with that name?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>displayFontProgress
-msgid "$\tFixing fonts\t$\t"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>displaySavingProgress
-msgid "Saving"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:
-msgid "Are you sure you want to destroy this Project\\ and revert to an older version?\\\\(From the parent project, click on this project's thumbnail.)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:,Project>>enter:revert:saveForRevert:,Project>>revert
-msgid "nothing to revert to"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:
-msgid "Revert to saved version"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:
-msgid "This project is not all here. I will try to load a complete version."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exit,Project>>saveForRevert
-msgid "Can't exit the top project"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentFileName:directory:withoutInteraction:
-msgid ""
-"Would you like to include all the changes in the change set\n"
-"\tas part of this publishing operation?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid ""
-"Do not write file\n"
-"Write file anyway\n"
-"Debug"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid "Segment not written"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid "(collecting resources...)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid "\\Project's own world is not in the segment."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "A newer version exists on the server."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "can't find file on server for {1}"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "Load it\\Cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-#, fuzzy
-msgid "Loading"
-msgstr "Четене "
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "Reload anyway\\Cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "That server has an older version of the project."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "The only changes are the ones you made here."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>okToChange
-msgid ""
-"Really delete the project\n"
-"{1}\n"
-"and all its contents?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>okToChange
-msgid ""
-"The project {1}\n"
-"contains sub-projects. You must remove these\n"
-"explicitly before removing their parent."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "Project password"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "Store anyway\\Cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "WARNING"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "\\Please cancel, rename this project, and see what is there."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "\\Project: "
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "\\THIS PROJECT HAS NEVER BEEN SAVED"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards,Project>>storeOnServerWithNoInteractionInnards
-msgid "\\There are newer version(s) in the local directory"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards,Project>>storeOnServerWithNoInteractionInnards
-msgid "\\There are newer version(s) on the server"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServer,Project>>storeOnServerAssumingNameValid,Project>>storeOnServerShowProgressOn:forgetURL:,Project>>storeOnServerWithNoInteraction,Project>>storeOnServerWithNoInteractionThenQuit
-msgid "Publishing"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>tellAFriend:
-msgid ""
-"Since this project has not been saved yet,\n"
-"I cannot tell someone where it is."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>tryToFindAServerWithMe
-msgid "This project thinks it has never been on a server"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>tryToFindAServerWithMe
-msgid "Try to find a server\\Cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,ProjectLoading_class>>checkStream:
-msgid ""
-"It looks like a problem occurred while\n"
-"getting this project. It may be temporary,\n"
-"so you may want to try again,"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,ProjectLoading_class>>loadSqueakPage:
-msgid ""
-"This is not a PasteUpMorph or\n"
-"exported Project."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,ProjectLoading_class>>openName:stream:fromDirectory:withProjectView:,ProjectLoading_class>>openSexpProjectDict:stream:fromDirectory:withProjectView:
-msgid "No project found in this file"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SecurityManager>>enterRestrictedMode
-msgid "Do not load it"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SecurityManager>>enterRestrictedMode
-msgid "Load it anyways"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SecurityManager>>enterRestrictedMode
-msgid ""
-"You are about to load some insecure content.\n"
-"If you continue, access to files as well as\n"
-"some other capabilities will be limited."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>getFileNameFromUser,SystemDictionary>>getFileNameFromUser
-msgid "New File Name?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>getFileNameFromUser,SystemDictionary>>getFileNameFromUser
-msgid "{1} already exists. Overwrite?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>lastUpdateString
-msgid "latest update: #"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SystemNavigation>>browseMethodsWithString:matchCase:
-msgid " (case-insensitive)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SystemNavigation>>browseMethodsWithString:matchCase:
-msgid " (case-sensitive)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SystemNavigation>>browseMethodsWithString:matchCase:
-msgid "Methods with string "
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SystemVersion_class>>checkAndApplyUpdates:
-msgid "There are updates available. Do you want to install them now?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>authorInitialsFromUser
-msgid "Please type your initials: "
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>authorInitialsToStamp
-msgid "<no author>"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>chooseUpdateList
-msgid ""
-"Choose a group of servers\n"
-"from which to fetch updates."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>maybeEmptyTrash
-msgid "Do you really want to empty the trash?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>offerCommonRequestsInMorphic
-msgid "Common Requests"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>offerCommonRequestsInMorphic
-msgid "edit this list"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>openCommandKeyHelp
-msgid "Command Key Actions"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid ""
-"No new updates on the server\n"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid "Stop looking\\Try next server"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid ""
-"\n"
-"Would you like to try the next server?\n"
-"(Normally, all servers are identical, but sometimes a\n"
-"server won't let us store new files, and gets out of date.)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid "{1} new update file(s) processed."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid "Click here to empty the trash."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid "EMPTY"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid ""
-"Objects you drag into the trash will automatically be saved here, one object per page, in case you need them later. To disable this feature set the \"preserveTrash\" Preference to false.\n"
-"\n"
-"You can individually expunge objects by hitting the - control, and you can empty out all the objects in the trash can by hitting the \"EMPTY\" button at top right."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid "scraps"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>setAuthorName
-msgid "Please type your name:"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>setAuthorName
-msgid "Your Name"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>trashTitle
-msgid " ({1} pages)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>trashTitle
-msgid "T R A S H"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A viewer and editor for Zip archive files"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Zip Tool"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceAddToNewZip,ArchiveViewer_class>>serviceAddToNewZip
-msgid "add file to new zip"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceAddToNewZip
-msgid "to new zip"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceExtractAll
-msgid "extract all"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceExtractAll
-msgid "extract all files to a user-specified directory"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceExtractAll
-msgid "extract all to..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceOpenInZipViewer,ArchiveViewer_class>>serviceOpenInZipViewer
-msgid "open in zip viewer"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceOpenInZipViewer
-msgid "open zip"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>openNewArchive
-msgid "Select Zip archive to open..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>writePrependingFile
-msgid ""
-" is used by one or more members\n"
-"in your archive, and cannot be overwritten.\n"
-"Try writing to another file name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>writePrependingFile
-msgid "Destination Zip File Name:"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>writePrependingFile
-msgid "Prepended File:"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,Browser_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "A Browser is a tool that allows you to view all the code of all the classes in the system"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,Browser_class>>registerInFlapsRegistry,Browser_class>>windowColorSpecification,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,Browser_class>>windowColorSpecification
-msgid "The standard \"system browser\" tool that allows you to browse through all the code in the system"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,Browser>>noCommentNagString
-msgid "THIS CLASS HAS NO COMMENT!"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,MessageNames_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool finding, viewing, and editing all methods whose names contiane a given character sequence."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,MessageSet_class>>windowColorSpecification
-msgid "A list of messages (e.g. senders, implementors)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,MessageSet_class>>windowColorSpecification
-msgid "Message List"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,PackagePaneBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A system browser with an extra pane at top-left for module."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,PackagePaneBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Package Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,SelectorBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for finding methods by giving sample arguments and values."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseChangeFile,ChangeList_class>>serviceBrowseCompressedChangeFile
-msgid "changelist browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseChangeFile,ChangeList_class>>serviceBrowseCompressedChangeFile
-msgid "changes"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseChangeFile,ChangeList_class>>serviceBrowseCompressedChangeFile
-msgid "open a changelist tool on this file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseDotChangesFile
-msgid "open a changelist tool on recent changes in file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseDotChangesFile
-msgid "recent changes"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseDotChangesFile
-msgid "recent changes in file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool that presents a list of all the changes found in an external file."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>windowColorSpecification
-msgid "Change List"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSet_class>>currentChangeSetString,SmalltalkImage>>currentChangeSetString,SystemDictionary>>currentChangeSetString
-msgid "Current Change Set: "
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSet_class>>promptForDefaultChangeSetDirectoryIfNecessary
-msgid ""
-"The preferred change set directory ('{1}') does not exist.\n"
-"Create it or use the default directory ({2})?"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "A tool that allows you to view and manipulate all the code changes in a single change set"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Change Set"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool that lets you see the code for one change set at a time."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>windowColorSpecification,DualChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Change Sorter"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter>>checkThatSidesDiffer:
-msgid ""
-"This command requires that the\n"
-"change sets selected on the two\n"
-"sides of the change sorter *not*\n"
-"be the same."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ClassCommentVersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for viewing prior versions of a class comment."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ClassCommentVersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Class Comment Versions Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,DualChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Shows two change sets side by side"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,DualChangeSorter_class>>windowColorSpecification
-msgid "Dual Change Sorter"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,DualChangeSorter_class>>windowColorSpecification
-msgid "Lets you view and manipulate two change sets concurrently."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for viewing prior versions of a method."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Versions Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>compareToOtherVersion
-msgid "Comparison from {1} to {2}"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>compareToOtherVersion
-msgid "Exact Match"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>scanVersionsOf:class:meta:category:selector:
-msgid "{1} (in {2})"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>versionsMenu:
-msgid "Versions"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger_class>>windowColorSpecification
-msgid "Debugger"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger_class>>windowColorSpecification
-msgid "The system debugger."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>askForCategoryIn:default:
-msgid "Please provide a good category for the new method!"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Abandon"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads,PreDebugWindow>>setBalloonTextForCloseBox
-msgid "abandon this execution by closing this window"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "bring up a debugger"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "continue execution"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Proceed"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Store log"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "write a log of the encountered problem"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugNotifierContentsFrom:
-msgid "An error has occurred in\\{3} of {2}.\\Fix your script(s), hit 'Abandon' and try again."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugNotifierContentsFrom:
-msgid "An error has occurred; you should probably just hit 'abandon'. Sorry!"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>selectAndBrowseFile:
-msgid "What files?"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCodeFiles
-msgid "browse code files"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCode,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCompressedCode
-msgid "code"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCode,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCompressedCode
-msgid "code-file browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCode,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCompressedCode
-msgid "open a \"file-contents browser\" on this file, allowing you to view and selectively load its code"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "File Contents Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Lets you view the contents of a file as code, in a browser-like tool."
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Class exists already in the system"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Existing method removed by this change-set"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Method already exists"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "New class"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "New method"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Removal request for a method that is not present in this image"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>renameClass
-msgid " already exists in the package"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>renameClass
-msgid "Please type new class name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A File List is a tool for browsing folders and files on disks and on ftp types."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList_class>>registerInFlapsRegistry,FileList_class>>windowColorSpecification,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "File List"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for looking at files"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>addNew:byEvaluating:
-msgid "New {1} Name?"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>addNew:byEvaluating:
-msgid "{1}Name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>defaultContents
-msgid " -- Folder Summary --"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>defaultContents
-msgid "NO FILE SELECTED"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>deleteDirectory
-msgid "Directory must be empty"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>deleteDirectory,FileList>>deleteFile
-msgid "Really delete {1}?"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "accept (s)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "cancel (l)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "copy (c)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "cut (x)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "do again (j)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "do it (d)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:
-msgid "fileIn selection (G)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "find again (g)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "find...(f)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "inspect it (i)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "paste (v)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "paste..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "print it (p)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "set search string (h)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,MenuIcons_class>>iconForMenuItem:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "undo (z)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fullFileListMenu:shifted:
-msgid "all possible file operations"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>put:
-msgid "No fileName is selected"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>put:
-msgid ""
-"{1} contents cannot\n"
-"meaningfully be saved at present."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>readContentsBrief:,FileList>>readContentsHex:
-msgid ""
-"File '{1}' is {2} bytes long.\n"
-"You may use the 'get' command to read the entire file.\n"
-"\n"
-"Here are the first 5000 characters...\n"
-"------------------------------------------\n"
-"{3}\n"
-"------------------------------------------\n"
-"... end of the first 5000 characters."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>readContentsBrief:,FileList>>readContentsHex:,FileList>>readServerBrief
-msgid "For some reason, this file cannot be read"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>readServerBrief
-msgid ""
-"File '{1}' is {2} bytes long.\n"
-"You may use the 'get' command to read the entire file.\n"
-"\n"
-"Here are the first 3500 characters...\n"
-"------------------------------------------\n"
-"{3}\n"
-"------------------------------------------\n"
-"... end of the first 3500 characters."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>removeVersionNumberFromFileName
-msgid "do you want to clobber the existing"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>renameFile
-msgid "NewFileName?"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewDirectory
-msgid "add new directory"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewDirectory
-msgid "adds a new, empty directory (folder)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewFile
-msgid "add new file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewFile
-msgid "create a new,. empty file, and add it to the current directory."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAllFileOptions
-msgid "show all the options available"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceBroadcastUpdate
-msgid "broadcast"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceBroadcastUpdate
-msgid "broadcast as update"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceBroadcastUpdate
-msgid "broadcast file as update"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceCompressFile,FileList>>serviceCompressFile
-msgid "compress"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceCompressFile,GZipWriteStream_class>>serviceCompressFile
-msgid "compress file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceCopyName,FileList>>serviceCopyName
-msgid "copy name to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceDeleteFile,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "delete"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceDeleteFile
-msgid "delete the seleted item"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGetEncodedText,FileList>>serviceGetEncodedText
-msgid "view as encoded text"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGetHex,FileList>>serviceGetHex
-msgid "view as hex"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGet
-msgid "get entire file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGet
-msgid "if the file has only been partially read in, because it is very large, read the entire file in at this time."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRemoveVersionNumber
-msgid "remove version number from file name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRemoveVersionNumber
-msgid "remove version number from filename"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRemoveVersionNumber
-msgid "remove version #"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRenameFile,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "rename"
-msgstr "преименуване"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRenameFile
-msgid "rename file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByDate
-msgid "by date"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByDate
-msgid "date"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByDate
-msgid "sort entries by date"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByName
-msgid "by name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByName,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByName
-msgid "sort entries by name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortBySize
-msgid "by size"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortBySize,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "size"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortBySize
-msgid "sort entries by size"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceViewContentsInWorkspace
-msgid "open a new Workspace whose contents are set to the contents of this file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceViewContentsInWorkspace
-msgid "workspace with contents"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "add server..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "delete directory..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "recent..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "remove server..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid "return without saving"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid ""
-"Save in the place specified below, and in the \n"
-"\tSqueaklets folder on your local disk"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid "Save on local disk only"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid "saves in the Squeaklets folder"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewFileSelectorForSuffixes:
-msgid "Please select a file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewGeneralLoaderInWorld:,SugarNavigatorBar_class>>findAnythingMorph
-msgid "Find..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewProjectLoader2InWorld:reallyLoad:dirFilterType:
-msgid "Load A Project"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewProjectSaverFor:
-msgid "Publish This Project"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceCancel,FileList2>>serviceCancel
-msgid "cancel"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceCancel
-msgid "hit here to cancel "
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOkay
-msgid "hit here to accept the current selection"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOkay,Player>>infoFor:inViewer:,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "ok"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOkay
-msgid "okay"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOpenProjectFromFile,MczInstaller_class>>serviceLoadVersion,Morph_class>>serviceLoadMorphFromFile,ProjectViewMorph_class>>serviceOpenProjectFromFile
-msgid "load"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOpenProjectFromFile,ProjectViewMorph_class>>serviceOpenProjectFromFile
-msgid "load as project"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOpenProjectFromFile,ProjectViewMorph_class>>serviceOpenProjectFromFile
-msgid "open project from file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>update:fileTypeRow:morphUp:
-msgid "Cancel this search"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,PluggableFileList_class>>okToOpen:without:,PluggableFileList_class>>okToOverwrite:
-msgid ""
-"overwrite that file\n"
-"select another file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,PluggableFileList_class>>okToOpen:without:,PluggableFileList_class>>okToOverwrite:,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid ""
-"{1}\n"
-"already exists."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:
-msgid ""
-"Can't delete {1}\n"
-"Select another file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:
-msgid "Select Another File"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Menus,PopUpMenu_class>>inform:
-msgid " OK "
-msgstr ""
-
-#: Tools-Menus,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:allowKeyboard:
-msgid "start over..."
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid " height="
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid " width="
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid "height in pixels"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid "keep ratio"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid "width in pixels"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>wordingForOption,VideoPropertiesMorph>>getLabelFor:readSelector:options:
-msgid "<unknown option>"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "Frame extent"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "show time"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the frame extent in pixels"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the test image includes the time"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the type of the test image"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "DEFAULT - The palette the camera liknes most"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "RGB24 - 24bit RGB"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "RGB32 - 32bit RGB"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUV420"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUV420P - YUV 4:2:0 Planar"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUV422 - YUV422 capture"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUYV"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "Palette"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the palette of the test image"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,VideoDevice>>poisonedFrame
-msgid "no connected video device id: {1}"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A player for video devices like cameras, video capturers, etc."
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Camera"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "256 colors"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "256 grays"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "4 grays"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "black and white"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "original"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "configure video device"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reset statistics"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "start showing statistics (in Transcript)"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "stop showing statistics (in Transcript)"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A morph with the last frame"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "auto extent"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "contrast"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last frame"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Open a dialog to configure the video device"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "resolution"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Video brightness"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Video contrast"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Video resolution"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "video"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the morph is in auto-extent mode"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>createConfigurationDialog
-msgid "the video device has not parameters to configure"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorphConfiguration>>build
-msgid "Video Device Configuration"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>brightnessTitle
-msgid " Brightness ({1}%)"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>contrastTitle
-msgid " Contrast ({1}%)"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForAutoExtentToggle
-msgid " Auto Extent"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForAutoExtentToggle
-msgid "Turn auto-extent on or off"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForVideoParameters
-msgid "Configure Video Device"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForVideoParameters
-msgid "press here to configure the video device"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph_class>>defaultNameStemForInstances,WsPhonePadMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsPhonePadMorph_class>>registerInFlapsRegistry,WsPhonePadMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "PhonePad"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A device for dialing by tone."
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "dial to..."
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Dial a telephone number"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "phonepad"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>dialTo
-msgid "Phone number?"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscope>>rangeFinderModeOn
-msgid "You should adjust 'cut off level' to find range well."
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscope>>setFFTSize
-msgid "FFT size (currently "
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscope>>setSamplingRate
-msgid "Sampling rate (currently "
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph_class>>defaultNameStemForInstances,WsWorldStethoscopeMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsWorldStethoscopeMorph_class>>registerInFlapsRegistry,WsWorldStethoscopeMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "WorldStethoscope"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsWorldStethoscopeMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A device for analyzing phenomena as sounds"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>addSlidersIn:
-msgid "cut off level"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency1"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency2"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency3"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency-1 of sound"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency-2 of sound"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency-3 of sound"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "high pass filter value"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level1"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level2"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level3"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level-1 of sound"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level-2 of sound"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level-3 of sound"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "low pass filter value"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pass over"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pass under"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>addSlidersIn:
-msgid "calibration "
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>adjustmentsString
-msgid "hide adjustments"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>adjustmentsString
-msgid "show adjustments"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>rangeFinderModeString
-msgid "range finder mode"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>sortByFrequencyString
-msgid "sort by frequency"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>sortByLevelString
-msgid "sort by level"
-msgstr ""
diff --git a/po/bn/etoys.po b/po/bn/etoys.po
deleted file mode 100644
index 2c8513b..0000000
--- a/po/bn/etoys.po
+++ /dev/null
@@ -1,20010 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: etoys VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-06 17:15-0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-14 15:36-0400\n"
-"Last-Translator: Sayamindu Dasgupta <sayamindu@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n@googlegroups.com>\n"
-"Language: bn\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 1.2.1\n"
-"X-Etoys-Domain: etoys\n"
-"X-Etoys-SystemVersion: etoys4.0 of 6 October 2009 update 2332\n"
-
-#: Language name as you'd like it to appear in the Languages menu
-msgid "Language-Name"
-msgstr "বাংলা"
-
-#: Scale to apply to font size (2 for twice as large)
-msgid "Font-Scale"
-msgstr "1"
-
-#: Directionality of language
-msgid "Language-Direction"
-msgstr "LTR"
-
-#: Use this if you do not want any of the text to be bolded, for legibility
-msgid "Suppress-Bold"
-msgstr "Suppress-Bold"
-
-#: Font to use on a Windows system
-msgid "Win-Font"
-msgstr "Vrinda"
-
-#: Font to use on a Mac system
-msgid "Mac-Font"
-msgstr "ম্যাক-ফন্ট"
-
-#: Font to use on a Linux system
-msgid "Linux-Font"
-msgstr "Lohit Bengali"
-
-#: Balloon-Fills,BitmapFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "choose new graphic"
-msgstr "নতুন গ্রাফিক্স নির্বাচন করো"
-
-#: Balloon-Fills,BitmapFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "grab new graphic"
-msgstr "নতুন গ্রাফিক্স ধরে নাও"
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change first color"
-msgstr "প্রথম রং পরিবর্তন করো"
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change second color"
-msgstr "দ্বিতীয় রং পরিবর্তন করো"
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "linear gradient"
-msgstr "রৈখিক গ্র্যাডিয়েন্ট"
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "radial gradient"
-msgstr "রেডিয়াল গ্র্যাডিয়েন্ট"
-
-#: Balloon-Fills,OrientedFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change orientation"
-msgstr "দিকবিন্যাস পরিবর্তন করো"
-
-#: Balloon-Fills,OrientedFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change origin"
-msgstr "উৎস পরিবর্তন করো"
-
-#: Balloon-MMFlash_Import,FlashFileReader>>processHeader
-msgid ""
-"This file's version ({1}) is higher than \n"
-"the currently supported version ({2}). \n"
-"It may contain features that are not supported \n"
-"and it may not display correctly.\n"
-"Do you want to continue?"
-msgstr ""
-"ফাইলের এই সংস্করটি ({1}) বর্তমানে সমর্থিত \n"
-"সংস্করণের ({2}) চেয়ে উচ্চতর।\n"
-"এটি এমন বৈশিষ্ট্য ধারণ করতে পারে যা সমর্থিত নয়\n"
-"এবং সম্ভবত এটি সঠিকভাবে প্রদর্শিত হবেনা।\n"
-"আপনি কি অগ্রসর হতে চান?"
-
-#: Balloon-MMFlash_Import,FlashMorphReader_class>>serviceOpenAsFlash
-msgid "open as Flash"
-msgstr "ফ্ল্যাশ হিসেবে খোলো"
-
-#: Balloon-MMFlash_Import,FlashMorphReader_class>>serviceOpenAsFlash
-msgid "open file as flash"
-msgstr "ফ্ল্যাশ হিসেবে ফাইল খোলো"
-
-# e.g. Smalltalk has been described as a pure Object-Oriented programming language, created at Xerox PARC by Alan Kay, Dan Ingalls, Ted Kaehler, and Adele Goldberg. Starting with Smalltalk-71 and ending with the de-facto standard Smalltalk-80
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashButtonMorph>>addCustomAction
-msgid "Enter the Smalltalk code to execute:"
-msgstr "কার্যকর করার জন্য Smalltalk কোড প্রবেশ করান:"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "remove all actions"
-msgstr "সব কার্যক্রম মুছে ফেলো"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set custom action"
-msgstr "পছন্দসই কার্যক্রম নির্ধারণ করো"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashCharacterMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add project target"
-msgstr "প্রকল্পের লক্ষ্য যোগ করো"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashCharacterMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "remove project target"
-msgstr "প্রকল্পের লক্ষ্য মুছে ফেলো"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show compressed size"
-msgstr "কম্প্রেসকৃত আকার প্রদর্শন করো"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>getSmoothingLevel,TTSampleFontMorph>>getSmoothingLevel
-msgid "more smoothing"
-msgstr "আরো মসৃণ"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>getSmoothingLevel,NCScrolledCompositeStateMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TransformMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TTSampleFontMorph>>getSmoothingLevel
-msgid "turn off smoothing"
-msgstr "মসৃণ করা বন্ধ করুন"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>getSmoothingLevel,NCScrolledCompositeStateMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TransformMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TTSampleFontMorph>>getSmoothingLevel
-msgid "turn on smoothing"
-msgstr "মসৃণ করা চালু করুন"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make controls"
-msgstr "কন্ট্রোল তৈরি করো"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open sorter"
-msgstr "নির্বাচক খুলো"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "collections"
-msgstr "সংগ্রহ"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "cursor"
-msgstr "কার্সর"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "first element"
-msgstr "প্রথম উপাদান"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "graphic at cursor"
-msgstr "কার্সরে গ্রাফিক"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "player at cursor"
-msgstr "কার্সরে প্লেয়ার"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The first object in my contents"
-msgstr "আমার বিষয়বস্তুতে প্রথম বস্তু "
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The index of the chosen element"
-msgstr "নির্বাচিত উপাদানের সূচী"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "the graphic worn by the object at the cursor"
-msgstr "the graphic worn by the object at the cursor"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the object currently at the cursor"
-msgstr "কার্সরের বর্তমান বস্তু"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>openInMVC,FlashPlayerMorph>>openInWorld
-msgid "Flash Player"
-msgstr "ফ্ল্যাশ প্লেয়ার"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerWindow>>initialize
-msgid "continue playing"
-msgstr "চালিয়ে যান"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerWindow>>initialize,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "stop playing"
-msgstr "চালানো বন্ধ করো"
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTFontReader_class>>serviceOpenTrueTypeFont,TTFontReader_class>>serviceOpenTrueTypeFont
-msgid "open true type font"
-msgstr " true type ফন্ট খুলুন"
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A short text in a beautiful font. Use the resize handle to change size."
-msgstr ""
-"একটি চমৎকার ফন্টে একটি সংক্ষিপ্ত টেক্সট। আকার পরিবর্তন করার জন্য আকার "
-"পরিবর্তন হ্যান্ডল ব্যবহার করুন।"
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "TrueType banner"
-msgstr "TrueType ব্যানার"
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "edit contents..."
-msgstr "বিষয়বস্তু সম্পাদনা করো..."
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "how to find more fonts..."
-msgstr "কিভাবে আরো ফন্ট খুঁজে পাবে..."
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "load font from web..."
-msgstr "ওয়েব থেকে ফন্ট লোড করো..."
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A broom to align Morphs with"
-msgstr "যেই ঝাড়ুর গায়ে লাগিয়ে মর্ফগুলো সাজানো হবে"
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Broom"
-msgstr "ঝাড়ু"
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph_class>>descriptionForPartsBin,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,CurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin,GrabPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin,LassoPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin,LineMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,StarMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Graphics"
-msgstr "গ্রাফিক্স"
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph>>initialize
-#, fuzzy
-msgid "Drag me to align other Morphs. Drag with the Shift key to move me without affecting other Morphs. Drag me with the second mouse button to align centers."
-msgstr ""
-"Drag me to align other Morphs. Drag with the Shift key to move me without "
-"affecting other Morphs. Drag me with the second mouse button to align "
-"centers."
-
-#: BroomMorphs-Connectors,NCBroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A broom to align shapes with"
-msgstr "যেই ঝাড়ুর গায়ে লাগিয়ে আকারগুলো সাজানো হবে"
-
-#: BroomMorphs-Connectors,NCBroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Connector Broom"
-msgstr "সংযোজক ঝাড়ু"
-
-#: Collections-Abstract,Collection>>errorNotKeyed
-#, fuzzy
-msgid "Instances of {1} do not respond to keyed accessing messages."
-msgstr "Instances of {1} do not respond to keyed accessing messages."
-
-#: Collections-Streams,PositionableStream>>fileIn,ReadWriteStream>>name
-msgid "a stream"
-msgstr "একটি ষ্ট্রীম"
-
-#: Collections-Streams,PositionableStream>>fileIn
-msgid "Reading "
-msgstr "পড়া"
-
-#: Collections-Streams,TranscriptStream_class>>windowColorSpecification
-msgid "The system transcript"
-msgstr "সিস্টেম ট্রান্সক্রিপ্ট"
-
-#: Collections-Text,Text>>askIfAddStyle:req:
-msgid ""
-"Save method with style\n"
-"Save method simply"
-msgstr ""
-"শৈলী সহ পদ্ধতি সংরক্ষণ করুন\n"
-"সাধারণভাবে পদ্ধতি সংরক্ষন করো"
-
-#: Collections-Text,Text>>askIfAddStyle:req:
-msgid ""
-"This method contains style for the first time (e.g. bold or colored text).\n"
-"Do you really want to save the style info?"
-msgstr ""
-"এই পদ্ধতি প্রথম বারের মতো শৈলী ধারণ করছে (উদহারণস্বরুপ, গাঢ় অথবা রঙ্গীন "
-"টেক্সট)।\n"
-"তুমি কি আসলেই পছন্দগুলো সংরক্ষন করতে চাও?"
-
-#: Collections-Text,TextURL>>actOnClickFor:
-msgid ""
-"Couldn't find a web browser. View\n"
-"page as source?"
-msgstr ""
-"কোনো ওয়েব ব্রাউজার খুঁজে পাওয়া যায়নি।\n"
-"পৃষ্ঠার উৎস কি দেখতে চাও?"
-
-#: Collections-Text,TextURL>>actOnClickFor:
-msgid "open a browser to view this URL?"
-msgstr "URL টি দেখতে তুমি কি একটি ব্রাউজার খুলতে চাও?"
-
-#: Collections-Text,TextURL>>actOnClickFor:
-msgid ""
-"View web page as source\n"
-"Cancel"
-msgstr ""
-"ওয়েব পেজের উৎস দেখো\n"
-"বাতিল করো"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "move"
-msgstr "সরিয়ে নিন"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCPartsBin>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "properties..."
-msgstr "বৈশিষ্ট্যাবলী..."
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCLabelMorph>>unlockOrLockTextPhrase
-msgid "lock text"
-msgstr "টেক্সট অবরুদ্ধ করো"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCLabelMorph>>unlockOrLockTextPhrase
-msgid "unlock text"
-msgstr "টেক্সট অনবরুদ্ধ করো"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:
-msgid "duplicate view only"
-msgstr "অনুলিপি (শুধুমাত্র পাঠযোগ্য)"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "lock all text"
-msgstr "সব টেক্সট অবরুদ্ধ করো"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "set all fonts to..."
-msgstr "তে সব ফন্ট নির্ধারণ করুন..."
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "unlock all text"
-msgstr "সব টেক্সট অনবরুদ্ধ করো"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>antiAliasString
-msgid "smooth edges"
-msgstr "মসৃণ প্রান্ত"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>promptForFontFor:
-msgid "Choose font for text:"
-msgstr "টেক্সটের জন্য ফন্ট নির্বাচন করো:"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>promptForFont,NCDisplayTextMorph>>promptForFont,TextMorph>>promptForFont
-msgid "Choose font:"
-msgstr "ফন্ট নির্বাচন করো:"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML package shape"
-msgstr "একটি UML প্যাকেজ আকৃতি"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "UML Package"
-msgstr "UML প্যাকেজ"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add swim lane"
-msgstr "সুইম ল্যান যোগ করো"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "delete swim lane"
-msgstr "সুইম ল্যান মুছে ফেলো"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A circle shape with text inside"
-msgstr "ভিতরে লেখা যায় এমন বৃত্ত"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A diamond shape with text inside"
-msgstr "ভিতরে লেখা যায় এমন হীরা আকৃতি"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A happy face"
-msgstr "একটি হাসি মুখ"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pointing hand shape with text inside"
-msgstr "ভিতরে লেখা যায় এমন হাত চিহ্ন আকৃতি"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A sad face"
-msgstr "একটি দুঃখী মুখ"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "AND Gate"
-msgstr "AND গেট"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An 'and gate' shape with text inside"
-msgstr "ভিতরে লেখা যায় এমন 'AND গেট'"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An 'or gate' shape with text inside"
-msgstr "ভিতরে লেখা যায় এমন 'OR গেট'"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An 'xor gate' shape with text inside"
-msgstr "ভিতরে লেখা যায় এমন 'XOR গেট'"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Another pointing hand"
-msgstr "অন্য হাত চিহ্ন"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "CircleCurve"
-msgstr "CircleCurve"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Diamond"
-msgstr "হীরা"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Happy face"
-msgstr "হাসি মুখ"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "OR Gate"
-msgstr "OR গেট"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Pointing Hand"
-msgstr "হাত চিহ্ন"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Pointing Hand2"
-msgstr "হাত চিহ্ন২"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Sad face"
-msgstr "দু:খী মুখ"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "XOR Gate"
-msgstr "XOR গেট"
-
-#: ConnectorsShapes,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An elliptical or circular shape with text"
-msgstr "টেক্সট সহ একটি শব্দ-বর্জন সংবলিত অথবা বৃত্তীয় আকার"
-
-#: ConnectorsShapes,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text Ellipse"
-msgstr "টেক্সট উপবৃত্ত"
-
-#: ConnectorsShapes,NCNoteMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML note shape"
-msgstr "একটি UML নোট আকার"
-
-#: ConnectorsShapes,NCNoteMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Note"
-msgstr "নোট"
-
-#: ConnectorsShapes,NCScrolledCompositeStateMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "set scaling"
-msgstr "স্কেলিং নির্ধারণ করুন"
-
-#: ConnectorsShapes,NCScrolledCompositeStateMorph>>smoothingOnOrOffPhrase
-msgid "turn smoothing off"
-msgstr "মসৃণ করা বন্ধ করো"
-
-#: ConnectorsShapes,NCScrolledCompositeStateMorph>>smoothingOnOrOffPhrase
-msgid "turn smoothing on"
-msgstr "মসৃণ করা চালু করো"
-
-#: ConnectorsShapes,NCSTUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML class symbol that can read its text from a Squeak class"
-msgstr "একটি UML ক্লাস চিহ্ন যা একটি queak ক্লাস থেকে এর টেক্সট পড়তে পারে"
-
-#: ConnectorsShapes,NCSTUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "STClass"
-msgstr "STক্লাস"
-
-#: ConnectorsShapes,NCStateDiagramMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "become composite"
-msgstr "যৌগিক হয়েছে"
-
-#: ConnectorsShapes,NCStateDiagramMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "become scrollable composite"
-msgstr "স্ক্রল করা যায় এমন যৌগিক হয়েছে"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "add text"
-msgstr "টেক্সট যোগ করো"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "add text block"
-msgstr "টেক্সট ব্লক যোগ করো"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "delete line"
-msgstr "রেখা মুছে ফেলো"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "delete text"
-msgstr "টেক্সট মুছে ফেলো"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "delete text block"
-msgstr "টেক্সট ব্লক মুছে ফেলো"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "emphasis..."
-msgstr "গুরুত্ব..."
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "set font for this text"
-msgstr "এই টেক্সটের জন্য ফন্ট নির্ধারণ করো"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "text properties..."
-msgstr "টেক্সট বৈশিষ্ট্যাবলী..."
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>hideTextBlockString
-msgid "hide lower text"
-msgstr "নিম্ন টেক্সট লুকিয়ে রাখুন"
-
-#: ConnectorsShapes,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML class symbol"
-msgstr "একটি UML ক্লাস চিহ্ন"
-
-#: ConnectorsShapes,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Class"
-msgstr "ক্লাস"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>initialize,NCTextMorph_class>>initialize
-msgid "acceptedTextContents"
-msgstr "অনুমোদিতTextContents"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>initialize,NCTextMorph_class>>initialize
-#, fuzzy
-msgid "when text is accepted into a text morph by hitting Enter or losing focus"
-msgstr ""
-"when text is accepted into a text morph by hitting Enter or losing focus"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A raw piece of text (with a context menu) which you can edit into anything you want"
-msgstr ""
-"একটি অশোধিত টেক্সট (প্রাসঙ্গিক-মেনু) যা যেকোনোভাবে তুমি সম্পাদনা করতে পারবে"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Enhanced Text"
-msgstr "বর্ধিত টেক্সট"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>additionsToViewerCategoryText
-msgid "focused"
-msgstr "ফোকাস করা হয়েছে"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>additionsToViewerCategoryText
-msgid "True if I am displaying a cursor and listening for keystrokes"
-msgstr ""
-"যদি আমি একটি কার্সর প্রদর্শন করি এবং কীবোর্ডের কী চাপের জন্য অপেক্ষমান থাকি "
-"তখন সত্য"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>additionsToViewerCategoryText,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "text"
-msgstr "টেক্সট"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "choose font..."
-msgstr "ফন্ট পছন্দ করো..."
-
-#: ConnectorsText,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text that you can grab and move around (click to edit)"
-msgstr "যেই টেক্সট তুমি ধরতে এবং চারপাশে ঘুরাতে পারবে (সম্পাদনা করতে ক্লিক করো)"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>adjusterWindow
-msgid "Attachment Point Adjuster"
-msgstr "সংযুক্ত বিন্দু সমন্বয়ক"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Attachment Adjuster"
-msgstr "সংযুক্ত সমন্বয়ক"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>addArrayButton
-msgid "Add Array"
-msgstr "অ্যারে যোগ করুন"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>addArray
-msgid "Enter the number of H and/or V APs to create; use 0 for none"
-msgstr ""
-"তৈরি করার জন্য H এবং/অথবা V APs প্রবেশ করান; একটিও না এর জন্য ০ ব্যবহার করুন"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>addAttacherButton
-msgid "Add"
-msgstr "যোগ করুন"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachersString,Object_class>>windowColorSpecification
-msgid "Default"
-msgstr "পূর্বনির্ধারিত"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachersString,RecordingControls>>chooseCodec,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "None"
-msgstr "একটিও না"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachmentModeString
-msgid "Make movable"
-msgstr "স্থানান্তরযোগ্য ভাবে তৈরি করুন"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachmentModeString
-msgid "Make non-movable"
-msgstr "স্থানান্তরযোগ্য-নয় এমনভাবে তৈরি করুন"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>griddingOnOffString
-msgid "Turn grid off"
-msgstr "গ্রিড বন্ধ বদলাও"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>griddingOnOffString
-msgid "Turn grid on"
-msgstr "গ্রিড চালু বদলাও"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A buttonBar for State Machine drawings"
-msgstr "স্ট্যাট মেশিন অঙ্কনের জন্য একটি buttonBar "
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A buttonBar for UML Class Diagrams"
-msgstr "UML ক্লাস রেখাচিত্রের জন্য একটি buttonBar"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pre-loaded Connectors flap for state machine drawings"
-msgstr "স্ট্যাট মেশিন অঙ্কনের জন্য একটি পূর্ব-লোডকৃত সংযোজক ফ্ল্যাপ"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pre-loaded Connectors flap for UML class diagram drawings"
-msgstr "UML ক্লাস রেখাচিত্র অঙ্কন করার জন্য একটি পূর্ব-লোডকৃত সংযোজক ফ্ল্যাপ"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An empty buttonBar that you can add to"
-msgstr "একটি ফাঁকা buttonBar যা আপনি যোগ করতে পারেন"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Class ButtonBar"
-msgstr "ক্লাস ButtonBar"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Class diagram Flap"
-msgstr "ক্লাস diagram Flap"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "FSM ButtonBar"
-msgstr "FSM ButtonBar"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "FSM Flap"
-msgstr "FSM ফ্ল্যাপ"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addButtonAndInform,NCButtonBar>>addButtonAndInformAt:,NCPartsBin>>addButtonAndInform,NCPartsBin>>addButtonAndInformAt:
-msgid "Drop a Morph on the button."
-msgstr "বোতামে একটি মর্ফ ছেড়ে দাও"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add bar label"
-msgstr "বার লেবেল যোগ করো"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCPartsBin>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add button"
-msgstr "বোতাম যোগ করো"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "change bar label text"
-msgstr "বার লেবেল টেক্সট পরিবর্তন করো"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "remove bar label"
-msgstr "বার লেবেল মুছে ফেলো"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "set bar label font"
-msgstr "বার লেবেল ফন্ট নির্ধারণ করো"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "turn off button labels"
-msgstr "বোতাম লেবেল চালু করো"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "turn on button labels"
-msgstr "বোতাম লেবেল বন্ধ করো"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>changeLabel
-msgid "Enter label:"
-msgstr "লেবেল প্রবেশ করাও:"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>promptForFont,NCLabelMorph>>promptForFont
-msgid "Choose label font:"
-msgstr "লেবেল ফন্ট পছন্দ করো:"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool that lets you edit Connectors arrow shapes."
-msgstr "একটি টুল যা আপনাকে সংযোজক তীর আকৃতি সম্পাদনা করতে দেয়।"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor_class>>descriptionForPartsBin,NCGlyphEditor_class>>newStandAlone
-msgid "Arrow Editor"
-msgstr "তীর সম্পাদক"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>chooseFont
-msgid "Choose Font"
-msgstr "ফন্ট নির্বাচন করো"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>font:
-msgid "You must choose a TrueType font"
-msgstr "তোমাকে অবশ্যই একটি TrueType ফন্ট নির্বাচন করতে হবে"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Arrow scales"
-msgstr "তীর স্কেল"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Choose font"
-msgstr "ফন্ট নির্বাচন করো"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Clear clicks"
-msgstr "ক্লিকসমূহ মুছে ফেলো"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Install"
-msgstr "ইনস্টল"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Make morph"
-msgstr "রুপান্তর তৈরি করুন"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Sample"
-msgstr "নমুনা"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Toggle dots"
-msgstr "বিন্দু টগল করো"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Write code"
-msgstr "কোড লিখুন"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>install
-msgid "Install with what name?"
-msgstr "কি নামে ইনস্টল করবে?"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>writeConstructor
-msgid "Constructor text is on clipboard."
-msgstr "ক্লিপবোর্ডে নির্মাতার টেক্সট"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>writeConstructor
-msgid "Install in which selector?"
-msgstr "কোন নির্বাচকে ইনস্টল করবে?"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change action selector"
-msgstr "কার্যক্রম নির্বাচক পরিবর্তন করো"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change arguments"
-msgstr "আর্গুমেন্ট পরিবর্তন করো"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change when to act"
-msgstr "কখন অভিনয় করতে হবে সেটি পরিবর্তন করো"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "erase pixels of color..."
-msgstr "রং এর পিক্সেল মুছে ফেলো..."
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "recolor pixels of color..."
-msgstr "রং এর পিক্সেল আবার রং করো..."
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "remove label"
-msgstr "লেবেল মুছে ফেলো"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "replace target"
-msgstr "লক্ষ প্রতিস্থাপন করো"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "resize image"
-msgstr "চিত্রের আকৃতি পরিবর্তন করো "
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set target"
-msgstr "লক্ষ নির্ধারণ করো"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "update image"
-msgstr "চিত্র হালনাগাদ করো"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>doButtonAction
-msgid "Drop a Morph on me so that I can have something to make!"
-msgstr "আমার উপর একটি মর্ফ টেনে আনুন যাতে করে আমি কিছু তৈরি করতে পারি!"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>replaceTarget
-msgid "Drop a Morph on me"
-msgstr "আমার উপর একটি মর্ফ টেনে আনো"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>setActionSelector
-msgid ""
-"Please type the selector to be sent to\n"
-"the target when this button is pressed.\n"
-"Some possibilities:"
-msgstr ""
-"Please type the selector to be sent to\n"
-"the target when this button is pressed.\n"
-"Some possibilities:"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "attachmentOwnerChanged"
-msgstr "সংযোজনOwnerChanged"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "connectedTo"
-msgstr "connectedTo"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "destinationConnected"
-msgstr "destinationConnected"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "destinationDisconnecting"
-msgstr "destinationDisconnecting"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "disconnectedFrom"
-msgstr "disconnectedFrom"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-#, fuzzy
-msgid "if set, viewers will display the 'connection' vocabulary even for Morphs that aren't connected to by Connectors."
-msgstr ""
-"if set, viewers will display the 'connection' vocabulary even for Morphs "
-"that aren't connected to by Connectors."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately after a connector has connected to me"
-msgstr "তাৎক্ষনিকভাবে একটি সংযোজক আমার সাথে সংযুক্ত হবার পরে"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately after my first end has been connected"
-msgstr "তাৎক্ষনিকভাবে আমার প্রথম কিনারা সংযুক্ত হবার পরে"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately after my second end has been connected"
-msgstr "তাৎক্ষনিকভাবে আমার দ্বিতীয় কিনারা সংযুক্ত হবার পরে"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately before a connector is going to disconnect from me"
-msgstr "তাৎক্ষনিকভাবে একটি সংযোজক আমার থেকে সংযোগ বিচ্ছিন্ন করার পূর্বে"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately before my first end is going to be disconnected"
-msgstr "তাৎক্ষনিকভাবে আমার প্রথম কিনারা বিচ্ছিন্ন হবার পূর্বে"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately before my second end is going to be disconnected"
-msgstr "তাৎক্ষনিকভাবে আমার দ্বিতীয় কিনারা বিচ্ছিন্ন হবার পূর্বে"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "sourceConnected"
-msgstr "sourceConnected"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "sourceDisconnecting"
-msgstr "sourceDisconnecting"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-#, fuzzy
-msgid "when either of the morphs to which I'm connected have changed their owner or been grabbed or dropped with the hand."
-msgstr ""
-"when either of the morphs to which I'm connected have changed their owner or "
-"been grabbed or dropped with the hand."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>newRandomButton
-msgid "RandomConnector"
-msgstr "RandomConnector"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>newWithArrow,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Arrow"
-msgstr "তীর"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic Connector"
-msgstr "একটি প্রথমিক সংযোজক"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic Connector that bends smoothly"
-msgstr "একটি প্রথমিক সংযোজক যা মসৃণভাবে বাঁকা করে"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic Connector with an arrowhead"
-msgstr "একটি তীরের অগ্রভাগ সহ একটি প্রথমিক সংযোজক"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic smooth Connector with an arrowhead"
-msgstr "একটি তীরের অগ্রভাগ সহ একটি প্রথমিক মসৃণ সংযোজক"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A blank buttton flap"
-msgstr "একটি ফাঁকা বোতাম ফ্ল্যাপ"
-
-# fancy!!
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button that makes fancy Connectors at random"
-msgstr "একটি বোতাম যা র‌্যান্ডমে কল্পিত সংযোজক তৈরি করে"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A Maker Button with a Connector loaded"
-msgstr "লোডকৃত সংযোজক সহ একটি নির্মাতা বোতাম"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pre-loaded Connectors flap"
-msgstr "একটি পূর্ব-লোডকৃত সংযোজক ফ্ল্যাপ"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Button Flap"
-msgstr "বোতাম ফ্ল্যাপ"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Connector Button"
-msgstr "সংযোজক বোতাম"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Connectors Flap"
-msgstr "সংযোজক ফ্ল্যাপ"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Random Connectors"
-msgstr "র‍্যান্ডম সংযোজক"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicArrowMenuItemsTo:event:
-msgid "arrow sizes"
-msgstr "তীরের আকার"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add label"
-msgstr "লেবেল যোগ করো"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line border color..."
-msgstr "রেখা সীমানার রং..."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line border width..."
-msgstr "রেখা সীমানার প্রস্থ..."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line color..."
-msgstr "রেখা রং..."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line width..."
-msgstr "রেখা প্রস্থ..."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "make button"
-msgstr "বোতাম তৈরি করো"
-
-# fix me
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "straighten"
-msgstr "সোজা"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>makeSegmentedOrSmoothLinePhrase
-msgid "make segmented line"
-msgstr "অংশকৃত/বিচ্ছিন্ন রেখা তৈরি করুন"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>makeSegmentedOrSmoothLinePhrase
-msgid "make smooth line"
-msgstr "মসৃণ রেখা তৈরি করো"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addEndItemsFor:to:event:
-msgid "new arrow..."
-msgstr "নতুন তীর..."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:
-msgid "duplicate model and view"
-msgstr "অনুরুপ মডেল এবং ভিউ"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryColorAndBorder,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "color & border"
-msgstr "রং & সীমানা"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryColorAndBorder
-msgid "line width"
-msgstr "রেখা প্রস্থ"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryColorAndBorder
-msgid "The width of the main part of the Connector"
-msgstr "সংযোজকের প্রধান অংশের প্রস্থ"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "add a label at my middle"
-msgstr "আমার মধ্যবর্তীতে একটি লেবেল যোগ করো"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "connector"
-msgstr "সংযোজক"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "destination"
-msgstr "গন্তব্য"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "destination arrow name"
-msgstr "গন্তব্য তীরের নাম"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "orthogonal"
-msgstr "লম্ব"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "remove all my bends"
-msgstr "আমার সব বাঁক মুছে ফেলো"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "remove all my labels"
-msgstr "আমার সব লেবেল মুছে ফেলো"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "remove labels"
-msgstr "লেবেল মুছে ফেলো"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "smooth curve"
-msgstr "মসৃণ বাকাঁরেখা"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "source"
-msgstr "উৎস"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "source arrow name"
-msgstr "উৎস তীরের নাম"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The name of the arrow at my first end"
-msgstr "আমার প্রথম কিনারায় তীরের নাম"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The name of the arrow at my second end"
-msgstr "আমার দ্বিতীয় কিনারায় তীরের নাম"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The Player at my first end"
-msgstr "আমার প্রথম কিনারায় প্লেয়ারের নাম"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The Player at my second end"
-msgstr "আমার দ্বিতীয় কিনারায় প্লেয়ারের নাম"
-
-# fix me
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Whether I am drawn as a smooth curve"
-msgstr "আমাকে একটি মসৃন বাঁকা রেখা হিসেবে আকাঁ হয়েছে কিনা"
-
-# fix me
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Whether I am limited to horizontal and vertical segments"
-msgstr "আমি অনুভূমিক এবং উল্লম্ব অংশে সীমিত নই"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "destination x"
-msgstr "গন্তব্য x"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "destination y"
-msgstr "গন্তব্য y"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "My total length"
-msgstr "আমার সর্বমোট দৈর্ঘ্য"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "midpoint x"
-msgstr "মধ্যবিন্দু x"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "midpoint y"
-msgstr "মধ্যবিন্দু y"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "source x"
-msgstr "উৎস x"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "source y"
-msgstr "উৎস y"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The X coordinate of my first end"
-msgstr "আমার প্রথম প্রান্তের X স্থানাংকন"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The X coordinate of my midpoint"
-msgstr "আমার মধ্যবিন্দুর X স্থানাংকন"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The X coordinate of my second end"
-msgstr "আমার দ্বিতীয় প্রান্তের X স্থানাংকন"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The Y coordinate of my first end"
-msgstr "আমার প্রথম প্রান্তের Y স্থানাংকন"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The Y coordinate of my midpoint"
-msgstr "আমার মধ্যবিন্দুর Y স্থানাংকন"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The Y coordinate of my second end"
-msgstr "আমার দ্বিতীয় প্রান্তের Y স্থানাংকন"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "total length"
-msgstr "সর্বমোট দৈর্ঘ্য"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>changeBorderWidth:
-msgid "New line border width?"
-msgstr "নতুন রেখা সীমানার প্রস্থ?"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>changeLineWidthInteractively:
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase line width.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-"তীরের প্রস্থ বৃদ্ধি করতে কার্সর এই বিন্দু থেকে দূরে সরিয়ে নাও।\n"
-"শেষ হয়ে গেলে ক্লিক করো।"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>changeLineWidth:
-msgid "New line width?"
-msgstr "নতুন রেখার প্রস্থ?"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>handlesShowingPhrase
-msgid "hide handles"
-msgstr "হ্যান্ডল লুকিয়ে রাখো"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>handlesShowingPhrase,PolygonMorph>>handlesShowingPhrase
-msgid "show handles"
-msgstr "হ্যান্ডল প্রদর্শন করো"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>orthogonalityPhrase
-#, fuzzy
-msgid "be orthogonal"
-msgstr "be orthogonal"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>orthogonalityPhrase
-#, fuzzy
-msgid "stop being orthogonal"
-msgstr "stop being orthogonal"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>yellowButtonDown:onEnd:,NCSchematicConnectorMorph>>yellowButtonDown:onEnd:
-msgid "end..."
-msgstr "শেষ..."
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add arbitrary shape..."
-msgstr "অযৌক্তিক আকার যোগ করুন..."
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add pre-made shape..."
-msgstr "পূর্ব-তৈরি করা আকার যোগ করুন..."
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "attach to..."
-msgstr "সংযুক্ত..."
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to center"
-msgstr "কেন্দ্রে সংযোগ করো"
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to nearest attachment point"
-msgstr "নিকটবর্তী সংযোজন বিন্দুতে সংযোগ করো"
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to nearest point"
-msgstr "নিকটবর্তী বিন্দুতে সংযোগ করো"
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to nearest point to center"
-msgstr "কেন্দ্রে স্থাপন করতে সবচেয়ে কাছের বিন্দুতে সংযোগ করুন"
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to relative point..."
-msgstr "আপেক্ষিক বিন্দুতে সংযোগ করুন..."
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "delete shape..."
-msgstr "একটি আকার মুছে ফেলো..."
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "display attachments"
-msgstr "সংযোজন প্রদর্শন করো"
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:
-msgid "no connection preference"
-msgstr "কোনো সংযোগ পছন্দসমূহ নেই"
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>attachToSelectedMorph:,NCConstraintMorph>>deleteSelectedMorph:
-msgid "Select Morph"
-msgstr "মর্ফ নির্বাচন করুন"
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:
-msgid "connect to nothing"
-msgstr "কোনো কিছুর সাথে সংযুক্ত নেই"
-
-#: Connectors-Base,NCLineEndConstraintMorph>>innocuousName
-msgid "connector end"
-msgstr "সংযোজক কিনারা"
-
-#: Connectors-Base,NCSchematicConnectorMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A Connector whose endpoints automatically become dots when connected."
-msgstr ""
-"একটি সংযোজক যা সংযুক্ত হলে এর প্রান্তবিন্দু স্বয়ংক্রিয়ভাবে বিন্দুতে পরিনত "
-"হবে"
-
-#: Connectors-Base,NCSchematicConnectorMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Schematic Connector"
-msgstr "ছকবদ্ধ সংযোজন"
-
-#: Connectors-Info,ConnectorsInfo_class>>postInstall,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "if set, Connectors will use labels that try to re-position themselves to stay out of the way."
-msgstr ""
-"যদি নির্ধারণ করা থাকে, সংযোজকগুলো এমন লেবেল ব্যবহার করবে যা অন্য কিছুর উপর "
-"না পড়ার জন্য নিজেদের অবস্থানের পরিবর্তন করবে।"
-
-#: Connectors-Lines_and_Curves,NCLineMorph>>changeArrowScaleInteractively:
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase the size of the arrows.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-"তীরের আকার বৃদ্ধি করতে কার্সর এই বিন্দু থেকে দূরে সরিয়ে নাও।\n"
-"শেষ হয়ে গেলে ক্লিক করো।"
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A circular shape"
-msgstr "একটি বৃত্তাকার আকার"
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An attachment point for Connectors that you can embed in another Morph."
-msgstr "সংযোজকের একটি সংযোজন বিন্দু যা তুমি অন্য মর্ফে সন্নিবেশিত করতে পারবে"
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Circle"
-msgstr "বৃত্ত"
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Flaps_class>>newConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>descriptionForPartsBin,NCBroomMorph_class>>descriptionForPartsBin,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCGlyphEditor_class>>descriptionForPartsBin,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCMakerButton_class>>descriptionForPartsBin,NCSchematicConnectorMorph_class>>descriptionForPartsBin,NCSmartLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCTextRectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Connectors"
-msgstr "সংযোজক"
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Pin"
-msgstr "পিন"
-
-#: Connectors-Shapes,NCPinMorph>>offerToEmbedIn:
-msgid "Embed pin into..."
-msgstr "তে পিন এমবেড করো..."
-
-#: Connectors-Shapes,NCPinMorph>>offerToEmbedIn:
-msgid "<do not embed>"
-msgstr "<সন্নিবেশন করবে না>"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A label that can be attached to another morph by dropping or menu choice and will follow the morph to which it is attached."
-msgstr ""
-"একটি লেবেল যা ড্রপিং অথবা মেনু নির্বাচনের মাধ্যমে অন্য মর্ফে সংযুক্ত হতে "
-"পারে এবং যে মর্ফের সাথে এটি সংযুক্ত সেটিকে অনুসরণ করবে।"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "All my characters except the first one"
-msgstr "প্রথমটি ব্যতীত আমার সব অক্ষর"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "all but first"
-msgstr "সবকিছু কিন্তু দ্রুত"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "character at cursor"
-msgstr "কার্সরে অক্ষর"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "characters"
-msgstr "অক্ষর"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "count"
-msgstr "গণনা"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "first character"
-msgstr "প্রথম অক্ষর"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many characters I have"
-msgstr "আমার কতোগুলি অক্ষর আছে"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert characters"
-msgstr "অক্ষর প্রবেশ করাও"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert contents of"
-msgstr "বিষয়বস্তু প্রবেশ করাও"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert the characters from another object at my cursor position"
-msgstr "আমার কার্সর অবস্থানে অন্য বস্তু থেকে অক্ষর প্রবেশ করাও"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert the given string at my cursor position"
-msgstr "আমার কার্সর অবস্থানে প্রদত্ত স্ট্রিং প্রবেশ করাও"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last character"
-msgstr "শেষ অক্ষর"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "numeric value"
-msgstr "সংখ্যাসূচক মান"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The character at the my cursor position"
-msgstr "আমার কার্সর অবস্থানে অক্ষর"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The characters in my contents"
-msgstr "আমার বিষয়বস্তুতে অক্ষর"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the background behind the text"
-msgstr "টেক্সটের পিছনে পটভূমির রং"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The first character in my contents"
-msgstr "আমার বিষয়বস্তুতে প্রথম অক্ষর"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The last character in my contents"
-msgstr "আমার বিষয়বস্তুতে শেষ অক্ষর"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number represented by my contents"
-msgstr "আমার বিষয়বস্তু দ্বারা যে সংখ্যা ব্যাখা করা হয়"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The position among my characters that replacement text would go"
-msgstr "আমার অক্ষরের মাঝে যে যায়গায় নতুন টেক্সট বসবে"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "font..."
-msgstr "ফন্ট..."
-
-#: Connectors-Text-Base,NCSmartLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A label that can be attached to another morph by dropping or menu choice and will follow the morph to which it is attached, trying to stay out of the way."
-msgstr ""
-"একটি লেবেল যা উপরে ফেলা অথবা মেনু নির্বাচনের মাধ্যমে অন্য মর্ফে সংযুক্ত হতে "
-"পারে এবং যে মর্ফের সাথে এটি সংযুক্ত সেটিকে অনুসরণ করবে। লেবেলটি সবসময় "
-"এমনভাবে থাকবে যেনো অন্যান্য মর্ফকে ঢেকে না দেয়।"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCSmartLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "change margins"
-msgstr "মার্জিন পরিবর্তন করো"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCTextMorph>>acceptOnCRString
-msgid "accept on CR"
-msgstr " CR এ গ্রহন করুন"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCTextMorph>>acceptOnFocusLossString
-msgid "accept on focus loss"
-msgstr "ফোকাস অপচয়ে গ্রহন করা"
-
-#: Connectors-Tools,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Connector Properties for {1}"
-msgstr "{1} এর জন্য সংযোজক বৈশিষ্টসমূহ"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu_class>>chooseArrowGlyphFor:selector:
-msgid "Arrows"
-msgstr "তীর"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>renameEntry
-msgid "New key? "
-msgstr "নতুন কী? "
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>renameEntry
-msgid ""
-"sorry, that conflicts with\n"
-"the name of another\n"
-"entry in this dictionary"
-msgstr ""
-"দুঃখিত, এটি \n"
-"অভিধানের অন্য ভুক্তির নামের সাথে\n"
-"দ্বন্দ্ব করে"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Copy the name of this graphic to the clipboard"
-msgstr "ক্লিপবোর্ডে গ্রাফিকের নাম অনুলিপি করো"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "copy name"
-msgstr "নাম অনুলিপি করো"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Find an entry by name"
-msgstr "নামের মাধ্যমে একটি ভুক্তি খোঁজো"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "make new arrow"
-msgstr "নতুন তীর তৈরি করো"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Open an Arrow editor"
-msgstr "একটি তীর সম্পাদক খোলো"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Remove this arrow from the dictionary"
-msgstr "অভিধান থেকে তীর মুছে ফেলো"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Rename this arrow"
-msgstr "এই তীর পুনরায় নামকরণ করো"
-
-#: DAVServerDirectory,DAVClient>>isRetryNeeded
-msgid "An Internal Server Error Occured ({1})"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "KedamaWorld"
-msgstr "KedamaWorld"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A Kedama World with pre-made components"
-msgstr "পূর্বে-তৈরি উপাদানসহ একটি কেদামা বিশ্ব তৈরি করো"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Particles"
-msgstr "কণিকা"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add patch to display list"
-msgstr "প্রদর্শন তালিকায় প্যাচ যোগ করো"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add to patch display list"
-msgstr "প্যাচ প্রদর্শন তালিকায় যুক্ত করুন"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add to turtle display list"
-msgstr "টার্টেল প্রদর্শন তালিকায় যোগ করো"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add turtle to display list"
-msgstr "প্রদর্শন তালিকায় টার্টেল যোগ করো"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "bottom edge mode"
-msgstr "নিম্ন কিনারা মোড"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "clear the patch display list"
-msgstr "প্যাচ প্রদর্শন তালিকা মুছে ফেলো"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "clear the turtle display list"
-msgstr "টার্টেল প্রদর্শন তালিকা মুছে ফেলো"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,StandardViewer>>likelyCategoryToShow
-msgid "kedama"
-msgstr "কেদামা"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "left edge mode"
-msgstr "বাম প্রান্ত প্রান্ত"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "patch display list"
-msgstr "প্যাচ প্রদর্শন তালিকা"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "patches to display"
-msgstr "প্রদর্শনের জন্য প্যাচসমূহ"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pixels per patch"
-msgstr "প্রতি প্যাচে পিক্সেল"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove all from patch display list"
-msgstr "প্যাচ প্রদর্শন তালিকা থেকে সব মুছে ফেলো"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove all from turtle display list"
-msgstr "সব টার্টেল প্রদর্শন তালিকা ঢেকে মুছে ফেলো"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "right edge mode"
-msgstr "ডান প্রান্ত মোড"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the object"
-msgstr "বস্তুর রং"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the display scale"
-msgstr "প্রর্দার মাপকাঠি"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of bottom edge"
-msgstr "নিম্ন প্রান্তের মোড"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of left edge"
-msgstr "বাম প্রান্তের মোড"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of right edge"
-msgstr "ডান প্রান্তের মোড"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of top edge"
-msgstr "শীর্ষ প্রান্তের মোড"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "top edge mode"
-msgstr "শীর্ষ প্রান্ত মোড"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle display list"
-msgstr "টার্টেল প্রদর্শন তলিকা"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtles to display"
-msgstr "প্রদর্শনের জন্য টার্টেল"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "Add a new patch variable"
-msgstr "একটি নতুন প্যাচ চলক যোগ করো"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "Add a new turtle"
-msgstr "একটি নতুন টার্টেল যোগ করো"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "add a new breed of turtle"
-msgstr "একটি নতুন ধরণের টার্টেল যোগ করো"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "add a new patch variable"
-msgstr "একটি নতুন প্যাচ চলক যোগ করো"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>setScale
-msgid "Set the number of pixels per patch (a number between 1 and 10)?"
-msgstr ""
-"প্রতি প্যাচে পিক্সেলের সংখ্যা নির্ধারণ করুন (১ এবং ১০ এর মাঝে একটি সংখ্যা)?"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "patch"
-msgstr "প্যাচ"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "blue component from"
-msgstr "নীল কম্পোনেন্ট"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "blue component into"
-msgstr "নীল কম্পোনেন্ট"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "clear all patch"
-msgstr "সব প্যাচ মুছে ফেলো"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "decay"
-msgstr "বিলীন"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "decay patch variable"
-msgstr "বিলীন প্যাচ চলক"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "diffuse"
-msgstr "বিকীর্ণ"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "diffuse patch variable"
-msgstr "বিকীর্ণ প্যাচ চলক"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "diffusion rate"
-msgstr "বিকীর্ণতার হার"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "display type"
-msgstr "প্রদর্শনের ধরণ"
-
-# e.g. evaporate
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "evaporation rate"
-msgstr "বাষ্পীভবনের হার"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "green component from"
-msgstr "green component from"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "green component into"
-msgstr "এর দিকে সবুজ কম্পোনেন্ট"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "how to map the value in cells to color"
-msgstr "ঘর থেকে রং এ কিভাবে মান মানচিত্র করতে হবে"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "merge blue component from another patch"
-msgstr "অন্য প্যাচ থেকে নীল কম্পোনেন্ট একত্রিত করো"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "merge green component from another patch"
-msgstr "অন্য প্যাচ থেকে সবুজ কম্পোনেন্ট একত্রিত করো"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "merge red component from another patch"
-msgstr "অন্য প্যাচ থেকে লাল কম্পোনেন্ট একত্রিত করো"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "red component from"
-msgstr "এই উৎসের লাল কম্পোনেন্ট"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "red component into"
-msgstr "এর দিকে লাল কম্পোনেন্ট"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "scale max"
-msgstr "সর্বোচ্চটি স্কেল করো"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "scale when log-based color conversion is used"
-msgstr "যখন লগ-ভিত্তিল রং রূপান্তর ব্যবহৃত হবে তখন স্কেল করো"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "shift amount"
-msgstr "স্থানান্তরের পরিমাণ"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "shift amount when log-based color conversion is not used"
-msgstr "যখন লগ-ভিত্তিক রং রূপান্তর ব্যবহৃত হবে তখন কিছু পরিমান সরাও"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sniff range"
-msgstr "নিঃশ্বাসের হার"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "split blue component into another patch"
-msgstr "অন্য প্যাচে নীল কম্পোনেন্ট আলাদা করো"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "split green component into another patch"
-msgstr "অন্য প্যাচে সবুজ কম্পোনেন্ট আলাদা করো"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "split red component into another patch"
-msgstr "অন্য প্যাচে লাল কম্পোনেন্ট আলাদা করো"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "The distance to sample the values for calculating highest gradient."
-msgstr "সর্বোচ্চ গ্র্যাডিয়েন্ট গণনা করার জন্য "
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The rate for the decay function."
-msgstr "বিলীন ফাংশনের হার"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The rate for the diffusion function."
-msgstr "বিকীর্ণ ফাংশনের হার"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "turtle"
-msgstr "টার্টেল"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "angle to"
-msgstr "তে কোণ"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "blue component in"
-msgstr "নীল কম্পোনেন্ট"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "bounce on"
-msgstr "তে লাফানো"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "Change the heading of the object by the specified amount"
-msgstr "উল্লেখিত পরিমানে বস্তুর শিরোনাম পরিবর্তন করো"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "color from patch"
-msgstr "প্যাচ থেকে রং"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "color to patch"
-msgstr "প্যাচে রং"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "delete this turtle"
-msgstr "এই টার্টেল মুছে ফেলুন"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "detect collision and bounce back"
-msgstr "সংঘর্ষ এবং লাফিয়ে ফেরত আসা শনাক্ত করো"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "die"
-msgstr "মরে যাওয়া"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "distance to"
-msgstr "তে দূরত্ব"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "forward by"
-msgstr "এর মাধ্যমে সামনে এগিয়ে নেওয়া"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "get replicated"
-msgstr "হুবহু আরেকটা তৈরি করা হবে"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "get the value at this position"
-msgstr "এই অবস্থানে মানটি পাও"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "green component in"
-msgstr "তে সবুজ কম্পোনেন্ট"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "heading"
-msgstr "শিরোনাম"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "kedama turtle"
-msgstr "কেদামা টার্টেল"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "kedama turtle color"
-msgstr "কেদামা টার্টেল রং"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "Moves the object forward in the direction it is heading"
-msgstr "বস্তুটি এর শিরোনামের দিকে এগিয়ে নিয়ে যাও"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "make my color specified in the patch"
-msgstr "প্যাচে উল্লেখিত আমার রংটি তৈরি করো"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "patch value in"
-msgstr "এতে প্যাচের মান"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "red component in"
-msgstr "তে লাল কম্পোনেন্ট"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "returns a copy of this turtle"
-msgstr "এই টার্টেলের একটি অনুলিপি ফেরত দেয়"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "returns a turtle of specified breed at my position."
-msgstr "returns a turtle of specified breed at my position."
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "set the number of turtles"
-msgstr "টার্টেলের সংখ্যা নির্ধারণ করো"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "store my color into the patch"
-msgstr "প্যাচে আমার রং জমা করো"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The angle to another turtle"
-msgstr "অন্য একটি টার্টেলের রংউ"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The blue component in specified patch."
-msgstr "উল্লেখিত প্যাচে নীল কম্পোনেন্ট"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The distance to another turtle"
-msgstr "অন্য টার্টেল থেকে দুরত্ব"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "The flag that governs the visibility of turtle"
-msgstr "The flag that governs the visibility of turtle"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The green component in specified patch."
-msgstr "উল্লেখিত প্যাচে সবুজ কম্পোনেন্ট"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The red component in specified patch."
-msgstr "উল্লেখিত প্যাচে লাল কম্পোনেন্ট"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "The x coordinate"
-msgstr "x স্থানাংক"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "The y coordinate"
-msgstr "y স্থানাংক"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "turn by"
-msgstr "এর মাধ্যমে চালু"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle count"
-msgstr "টার্টেল গণনা"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle of"
-msgstr "টার্টেল এর"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle visible"
-msgstr "টার্টেল দৃশ্যমান"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "up hill"
-msgstr "উপরের ছোট পাহাড়"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "uphill of the implicit at my location"
-msgstr "uphill of the implicit at my location"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "Which direction the object is facing. 0 is straight up"
-msgstr "বস্তুটি কোন অভিমুখের সম্মুখীন হচ্ছে। ১ হলো সোজা উপরে"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "y"
-msgstr "y"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaWhoSearchingViewer>>addNamePaneTo:,KedamaWhoSearchingViewer>>addNamePaneTo:
-msgid "Turtle"
-msgstr "টার্টেল"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaWhoSearchingViewer>>addNamePaneTo:
-msgid "Type a number into the pane to specify the individual turtle."
-msgstr "প্রতিটি টার্টেল উল্লেখ করার জন্য পেন এ একটি সংখ্যা টাইপ করো।"
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "browse state handler class"
-msgstr "স্ট্যাট হ্যান্ডেলার ক্লাস ব্রাউজ করো"
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "clear log"
-msgstr "লগ মুছে ফেলো"
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging all but move and step events"
-msgstr "সরানো এবং এক ধাপ সরানো ছাড়া বাকি সব ইভেন্ট লগিং করা হবে"
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging event..."
-msgstr "ইভেন্টে লগিং করা শুরু করো..."
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging move events"
-msgstr "মুভ ইভেন্টে লগিং করা শুরু করো"
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging step events"
-msgstr "স্টেপ ইভেন্টে লগিং করা শুরু করো"
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "stop logging all events"
-msgstr "সব ইভেন্টে লগিং করা বন্ধ করো"
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "stop logging event..."
-msgstr "ইভেন্টে লগিং করা বন্ধ করো..."
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "view log"
-msgstr "লগ দেখো"
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "view state hierarchy"
-msgstr "অবস্থা স্তরায়ন দেখো"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageAsBackground
-msgid "background"
-msgstr "পটভূমি"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageAsBackground
-msgid "use graphic as background"
-msgstr "পটভূমি হিসেবে গ্রাফিক ব্যবহার করো"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageAsBackground
-msgid "use the graphic as the background for the desktop"
-msgstr "ডেস্কটপের পটভূমি হিসেবে গ্রাফিক ব্যবহার করো"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectoryWithSubdirectories
-msgid "import all images from here and subdirectories"
-msgstr "এখানে থেকে এবং সাব-ডিরেক্টরি থেকে সব চিত্র ইমপোর্ট করো"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectoryWithSubdirectories
-msgid "import subdirs"
-msgstr "সাব-ডিরেক্টরি থেকে ইমপোর্ট করো"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectoryWithSubdirectories
-msgid "Load all graphics found in this directory and its subdirectories, adding them to the ImageImports repository."
-msgstr ""
-"এই ডিরেক্টরি এবং সাব-ডিরেক্টরি তে পাওয়া সব গ্রাফিক্স লোড করো, এবং এদেরকে "
-"ImageImports ভান্ডারে যোগ করো।"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectory
-msgid "import all images from this directory"
-msgstr "এই ডিরেক্টরি থেকে সব চিত্র ইমপোর্ট করো"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectory
-msgid "import dir"
-msgstr "ডিরেক্টরি ইমপোর্ট করো"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectory
-msgid "Load all graphics found in this directory, adding them to the ImageImports repository."
-msgstr ""
-"এই ডিরেক্টরিতে পাওয়া সব গ্রাফিক্স লোড করো, এবং এদেরকে ImageImports ভান্ডারে "
-"যোগ করো।"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImports
-msgid "import"
-msgstr "ইমপোর্ট"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImports
-msgid "Load a graphic, placing it in the ImageImports repository."
-msgstr "একটি গ্রাফিক লোড করো, এবং এটিকে ImageImports ভান্ডারে রাখো।"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImports
-msgid "read graphic into ImageImports"
-msgstr "ImageImports এ গ্রাফিক পড়ো"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceOpenImageInWindow
-msgid "open a graphic file in a window"
-msgstr "একটি উইন্ডোতে একটি গ্রাফিক ফাইল খোলো"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form>>setAsBackground
-msgid "set background to a picture"
-msgstr "একটি ছবি দিয়ো পটভূমি নির্ধারণ করো"
-
-#: Graphics-Primitives,Color>>addFillStyleMenuItems:hand:from:,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "change color..."
-msgstr "রং পরিবর্তন করো..."
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Bold"
-msgstr "গাঢ়"
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Italic"
-msgstr "ইতালীক"
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Narrow"
-msgstr "সরু"
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Normal"
-msgstr "সাধারণ"
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "StruckOut"
-msgstr "StruckOut"
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Underlined"
-msgstr "নিম্নরেখাকৃত"
-
-#: Graphics-Text,HostFont_class>>fontNameFromUser,StrikeFont_class>>hostFontFromUser
-msgid "Choose your font"
-msgstr "আপনার ফন্ট নির্বাচন করো"
-
-#: Graphics-Text,StrikeFont_class>>fromUser:allowKeyboard:
-msgid "external font"
-msgstr "বাহ্যিক ফন্ট"
-
-#: Graphics-Text,StrikeFont_class>>fromUser:allowKeyboard:,TextStyle_class>>addNewStyle:
-msgid "new size"
-msgstr "নতুন আকার"
-
-#: Graphics-Text,TextStyle_class>>addNewStyle:
-msgid "new font name"
-msgstr "নতুন ফন্টের নাম"
-
-#: Graphics-Text,TextStyle_class>>emphasisMenuForFont:target:selector:highlight:
-msgid "emphasis"
-msgstr "গুরুত্ব"
-
-#: Graphics-Text,TextStyle_class>>fontSizeSummary
-msgid "Font styles and sizes"
-msgstr "ফন্ট শৈলী এবং আকার"
-
-#: Graphics-Text,TextStyle>>addNewFontSizeDialog:
-msgid "Enter the point size"
-msgstr "বিন্দুর আকার প্রবেশ করান"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>advancedSubMenu,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "turn off repeat (now on)"
-msgstr "পুনরায় করা বন্ধ করো (এখন চালু আছে)"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>advancedSubMenu,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "turn on repeat (now off)"
-msgstr "পুনরায় করা বন্ধ করো (এখন বন্ধ আছে)"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>invokeMenu,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "advanced"
-msgstr "উচ্চপর্যায়ের"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>invokeMenu,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "next frame (->)"
-msgstr "পরবর্তী ফ্রেম (->)"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>invokeMenu,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "open file (o)"
-msgstr "ফাইল খুলুন (o)"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>invokeMenu,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "play (p)"
-msgstr "বাজাও (p)"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>invokeMenu,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "previous frame (<-)"
-msgstr "পূর্ববর্তী ফ্রেম"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>invokeMenu,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "rewind (r)"
-msgstr "পেছনে যাওয়া (r)"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>invokeMenu,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "stop (s)"
-msgstr "থামুন (s)"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>invokeMenu,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "zoom"
-msgstr "বড় আকারে প্রদর্শন"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>openFileNamed:,MPEGDisplayMorph>>openFileNamed:,MPEGDisplayMorph>>openSubtitlesFileNamed:
-msgid "File not found: {1}"
-msgstr "ফাইল খুঁজে পাওয়া যায়নি: {1}"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>zoomSubMenu,MPEGDisplayMorph>>zoomSubMenu
-msgid "turn off full screen"
-msgstr "পর্দাজুড়ে প্রদর্শন বন্ধ করো"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>zoomSubMenu,MPEGDisplayMorph>>zoomSubMenu
-msgid "turn on full screen"
-msgstr "পর্দাজুড়ে প্রদর্শন চালু করো"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Player for OGG movies"
-msgstr "OGG মুভির প্লেয়ার"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>addButtonRow,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow
-msgid "Open"
-msgstr "খুলুন"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A graphic for the current frame"
-msgstr "বর্তমান ফ্রেমের একটি গ্রাফিক"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A number representing the current position of the movie/sound."
-msgstr "একটি সংখ্যা মুভি/শব্দের বর্তমান অবস্থান ব্যাখা করে।"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A number representing the volume of the movie."
-msgstr "একটি সংখ্যা মুভির ভলিউম ব্যাখা করে।"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frame graphic"
-msgstr "ফ্রেম গ্রাফিক"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "is running"
-msgstr "চলছে"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Length of this movie in number of frames"
-msgstr "ফ্রেমের সংখ্যায় এই মুভির দৈর্ঘ্য"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Length of this movie in seconds"
-msgstr "সেকেন্ডে এই মুভির সময়কাল"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "movie controls"
-msgstr "মুভি কন্ট্রোল"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Play until the given position, then stop"
-msgstr "প্রদত্ত অবস্থান পর্যন্ত বাজাও, এরপর বন্ধ করো"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "play until position"
-msgstr "এই অবস্থান পর্যন্ত বাজাও"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "position"
-msgstr "অবস্থান"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Rewind the movie/sound"
-msgstr "মুভি/শব্দ পেছনের দিকে নিয়ে যান"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Start playing the movie/sound"
-msgstr "মুভি/শব্দ চালানো শুরু করো"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Stop playing the movie/sound"
-msgstr "মুভি/শব্দ চালানো বন্ধ করো"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The name for the video file"
-msgstr "ভিডিও ফাইলের নাম"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "total frames"
-msgstr "সর্বমোট ফ্রেম"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "total seconds"
-msgstr "সর্বমোট সেকেন্ড"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "video file name"
-msgstr "ভিডিও ফাইলের নাম"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "volume"
-msgstr "ভলিউম"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the movie/sound is being played"
-msgstr "মুভি/শব্দ চালানো হচ্ছে কিনা"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the movie/sound will play in an endless loop"
-msgstr "একটি অবিরাম লুপে মুভি/শব্দ চালানো হচ্ছে কিনা"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>addPositionSlider,GStreamerMoviePlayerMorph>>addPositionSliderIn:,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSlider,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSliderIn:,ScorePlayerMorph>>scrollControl
-msgid " end"
-msgstr " শেষ"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>addPositionSlider,GStreamerMoviePlayerMorph>>addPositionSliderIn:,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSlider,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSliderIn:,ScorePlayerMorph>>scrollControl
-msgid "start "
-msgstr "শুরু"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>addVolumeSlider,GStreamerMoviePlayerMorph>>addVolumeSliderIn:,MPEGMoviePlayerMorph>>addVolumeSliderIn:
-msgid " soft "
-msgstr " নরম"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>addVolumeSlider,GStreamerMoviePlayerMorph>>addVolumeSliderIn:,MPEGMoviePlayerMorph>>addVolumeSliderIn:,ScorePlayerMorph>>volumeControl
-msgid " loud"
-msgstr "উচ্চঃস্বর"
-
-#: Kernel-Classes,ClassDescription>>printMethodChunk:withPreamble:on:moveSource:toFile:
-msgid "** ERROR! THIS SCRIPT IS MISSING ** "
-msgstr "** ERROR! THIS SCRIPT IS MISSING ** "
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLn
-msgid "Ln of a nonpositive number, "
-msgstr "ধনাত্মক নয় এমন সংখ্যার লন,"
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLn
-msgid "Ln of negative number, "
-msgstr "ঋনাত্মক সংখ্যার লন,"
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLog
-msgid "log of a nonpositive number, "
-msgstr "একটি ধনাত্মক নয় এমন সংখ্যার লগ"
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLog
-msgid "logarithm does not exist"
-msgstr "লগারিদম বিদ্যামন নয়"
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeSquareRoot
-msgid "square root of negative number"
-msgstr "একটি ঋনাত্মক সংখ্যার বর্গ মূল"
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>truncated
-msgid "Cannot truncate this number"
-msgstr "সংখ্যাটি আর ছোট করা যাবেনা"
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>/
-msgid "division by zero"
-msgstr "শূন্য দ্বারা ভাগ"
-
-#: Kernel-Numbers,Integer>>safeFactorial
-msgid "Factorial not defined for negative numbers"
-msgstr "ঋনাত্মক সংখ্যার জন্য গুনিতক নির্ধারিত নয়"
-
-#: Kernel-Numbers,Number_class>>readEToyNumberFrom:
-msgid ""
-" is not a number;\n"
-"please correct and try again"
-msgstr ""
-" একটি সংখ্যা নয়;\n"
-"অনুগ্রহ করে সঠিক করুন এবং আবার চেষ্ঠা করুন"
-
-#: Kernel-Objects,Object_class>>windowColorSpecification
-msgid "Other windows without color preferences."
-msgstr "রং পছন্দসমূহ ছাড়া অন্য উইন্ডোজ।"
-
-#: Kernel-Objects,Object>>checkboxWithSelector:getSelector:label:balloonHelp:
-msgid "checkbox"
-msgstr "পরীক্ষণবাক্স"
-
-#: Kernel-Objects,Object>>deprecatedExplanation:,Object>>deprecated:explanation:
-msgid "{1} has been deprecated. {2}"
-msgstr "{1} অনুমোদিত নয়। {2}"
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "MaybePutAnotherCategoryHere"
-msgstr "MaybePutAnotherCategoryHere"
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "Put the balloon help here"
-msgstr "এখানে বেলুন সহায়তা রাখো"
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "PutACategoryHere"
-msgstr "PutACategoryHere"
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "PutFormalNameHere"
-msgstr "PutFormalNameHere"
-
-#: Kernel-Objects,Object>>errorNotIndexable
-msgid "Instances of {1} are not indexable"
-msgstr "{1} এর ইন্সট্যান্স সূচী করা যাবেনা"
-
-#: Kernel-Objects,UndefinedObject>>descriptionForPartsBin
-msgid "ClipboardText"
-msgstr "ClipboardText"
-
-#: Kernel-Objects,UndefinedObject>>descriptionForPartsBin
-msgid "This object will always show whatever is on the text clipboard, in a scrollable pane."
-msgstr ""
-"একটি স্ক্রুলযোগ্য প্যানে, বস্তুটি সবসময় টেক্সট ক্লিপবোর্ডের যেকোনো কিছু "
-"দেখাবে।"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,CodeHolder>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "what to show..."
-msgstr "কি দেখাতে হবে..."
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,CodeHolder>>offerWhatToShowMenu,CodeHolder>>offerWhatToShowMenu
-msgid "What to show"
-msgstr "কি দেখাতে হবে"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,MethodHolder>>addModelMenuItemsTo:forMorph:hand:
-msgid "whose script is this?"
-msgstr "এটি কার স্ক্রিপ্ট?"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "debug it"
-msgstr "এটি ডিবাগ করো"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "explore it (I)"
-msgstr "এটি ব্যবহার করে দেখো (I)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "show bytecodes"
-msgstr "বাইটকোড দেখো"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "browse it (b)"
-msgstr "এটি ব্রাউজ করো (b)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "change sets with it"
-msgstr "এটির মাধ্যমে সেট পরিবর্তন করুন"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu,Project>>chooseNaturalLanguage
-msgid "choose language"
-msgstr "ভাষা নির্বাচন করো"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "class comments with it"
-msgstr "এটির সাথে ক্লাস মন্তব্য"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "class names containing it"
-msgstr "ক্লাসের নাম এটি ধারণ করে"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "definition of word"
-msgstr "শব্দের সংজ্ঞা"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "explain"
-msgstr "বর্ণনা"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "file it in (G)"
-msgstr "ফাইলটি এখানে আছে (G)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "implementors of it (m)"
-msgstr "এর (m) বাস্তবায়ক"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "method source with it"
-msgstr "এর সাথে পদ্ধতির উৎস"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "method strings with it (E)"
-msgstr "এর সাথে পদ্ধতির উৎস (E)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "pretty print"
-msgstr "ভালো মুদ্রণ"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "pretty print with color"
-msgstr "রং সহ ভালো মুদ্রণ"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "printer setup"
-msgstr "মুদ্রণযন্ত্র সেটআপ"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "recognizer (r)"
-msgstr "শনাক্তকারী (r)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "references to it (N)"
-msgstr "এটির শনাক্তকারী (N)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu,Workspace>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "save contents to file..."
-msgstr "বিষয়বস্তু ফাইলে সংরক্ষন করুন..."
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "selectors containing it (W)"
-msgstr "নির্বাচক এটি ধারণ করে (W)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "send contents to printer"
-msgstr "বিষয়বস্তু মুদ্রণযন্ত্রে পাঠান"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "senders of it (n)"
-msgstr "এটির প্রেরক (n)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "set alignment..."
-msgstr "প্রান্তিককরণ নির্ধারণ করুন..."
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "set font... (k)"
-msgstr "ফন্ট নির্ধারণ করুন... (k)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "set style... (K)"
-msgstr "শৈলী নির্ধারণ করুন... (K)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "spawn (o)"
-msgstr "স্পৌন (o)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "special menu..."
-msgstr "বিশেষ তালিকা..."
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "tiles from it"
-msgstr "এর টালি"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "translate it"
-msgstr "এটি অনুবাদ করুন"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "verify spelling of word"
-msgstr "শব্দের বানানের যথার্থতা যাচাই করুন"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "centered"
-msgstr "কেন্দ্রীয়"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "justified"
-msgstr "যাচাইকৃত"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "left flush"
-msgstr "বাম ফ্লাশ"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "right flush"
-msgstr "ডান ফ্লাশ"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "bold"
-msgstr "গাঢ়"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "italic"
-msgstr "ইতালীক"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "narrow"
-msgstr "সরু"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "struck out"
-msgstr "কেটে দেওয়া"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "underlined"
-msgstr "নিম্নরেখাঙ্কিত"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>compareToClipboard
-msgid "Comparison to Clipboard"
-msgstr "ক্লিপবোর্ডে তুলনা করো"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>compareToClipboard
-msgid "Exact match"
-msgstr "সঠিক মিল"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>find
-msgid "Find what?"
-msgstr "কি খুঁজতে হবে?"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>saveContentsInFile
-msgid "nothing to save."
-msgstr "সংরক্ষন করার কিছু নেই।"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>sendContentsToPrinter
-msgid "nothing to print."
-msgstr "মুদ্রণ করার কিছু নেই।"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ScreenController>>quit,TheWorldMenu>>quitSession
-msgid "Save changes before quitting?"
-msgstr "বন্ধ করার পূর্বে পরিবর্তন সংরক্ষন করতে চান?"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ScreenController>>setDisplayDepth
-msgid ""
-"Choose a display depth\n"
-"(it is currently {1})"
-msgstr ""
-"একটি প্রদর্শন গভীরতা নির্বাচন করো\n"
-"(এটি বর্তমানে {1})"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,StringHolder_class>>windowColorSpecification
-msgid "A place for text in a window."
-msgstr "উইন্ডোতে টেক্সটের জন্য একটি স্থান।"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,Workspace>>acceptDroppedMorphsWording
-msgid "<no> create textual references to dropped morphs"
-msgstr "<no> ছেড়ে দেওয়া মর্ফের টেক্সচুয়্যাল রেফারেন্স তৈরি করো"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,Workspace>>acceptDroppedMorphsWording
-msgid "<yes> create textual references to dropped morphs"
-msgstr "<no> ছেড়ে দেওয়া মর্ফের টেক্সচুয়্যাল রেফারেন্স তৈরি করো"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,Workspace>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "append contents of file..."
-msgstr "ফাইলের বিষয়বস্তু পরিশেষে যোগ করো ..."
-
-#: MCInstaller,MczInstaller_class>>serviceLoadVersion
-msgid "load a package version"
-msgstr "একটি প্যাকেজ সংস্করণ লোড করুন"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>columnPrototype
-msgid "Things dropped into here will automatically be organized into a column. Once you have added your own items here, you will want to remove the sample colored rectangles that this started with, and you will want to change this balloon help message to one of your own!"
-msgstr ""
-"এখানে ছেড়ে দেওয়া জিনিসপত্র স্বয়ংক্রিয়ভাবে একটি কলামে সংগঠিত করা হবে। তুমি "
-"একবার তোমার নিজস্ব উপাদান এখানে যোগ করার পরে, তুমি নমুনা রং এর আয়তক্ষেত্র "
-"মুছে ফেলার চেষ্টা করতে পারো যা দিয়ে এটি শুরু হয়েছে, এবং তুমি বেলুন সহায়তা "
-"বার্তা তোমার নিজের একটি বার্তা দিয়ে পরিবর্তন করতে চাইতে পারো!"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>rowPrototype
-msgid "Things dropped into here will automatically be organized into a row. Once you have added your own items here, you will want to remove the sample colored eggs that this started with, and you will want to change this balloon help message to one of your own!"
-msgstr ""
-"এখানে ছেড়ে দেওয়া জিনিসপত্র স্বয়ংক্রিয়ভাবে একটি সারিতে সংগঠিত করা হবে। তুমি "
-"একবার তোমার নিজস্ব উপাদান এখানে যোগ করার পরে, তুমি নমুনা রং এর ডিম মুছে "
-"ফেলার চেষ্টা করতে পারো যা দিয়ে এটি শুরু হয়েছে, এবং তুমি বেলুন সহায়তা বার্তা "
-"তোমার নিজের একটি বার্তা দিয়ে পরিবর্তন করতে চাইতে পারো!"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An object that presents the things within it in a column"
-msgstr "একটি বস্তু যা কলামে এর নিজের জিনিস উপস্থাপন করে"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An object that presents the things within it in a row"
-msgstr "একটি বস্তু যা সারিতে এর নিজের জিনিস উপস্থাপন করে"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Column"
-msgstr "কলাম"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Row"
-msgstr "সারি"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "cell inset"
-msgstr "ঘর ইনসেট"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Horizontal resizing"
-msgstr "অনুভূমিক আকার পরিবর্তন করা হচ্ছে"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "h resizing"
-msgstr "অনুভূমিক আকার পরিবর্তন করা হচ্ছে"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "List direction"
-msgstr "গতিপথ তালিকা করো"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryLayout,Morph>>addLayoutMenuItems:hand:
-msgid "layout"
-msgstr "বহির্বিন্যাস"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "layout inset"
-msgstr "বিন্যাস ইনসেট"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "list centering"
-msgstr "তালিকা কেন্দ্রীয়করণ"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "list direction"
-msgstr "গতিপথ তালিকা করো"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The cell inset"
-msgstr "ঘর ইনসেট"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The layout inset"
-msgstr "বিন্যাস ইনসেট"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The list centering"
-msgstr "তালিকা কেন্দ্রীয়করণ"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Vertical resizing"
-msgstr "উল্লম্ব আকার পরিবর্তন করা হচ্ছে"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "v resizing"
-msgstr "উল্লম্ব আকার পরিবর্তন করা হচ্ছে"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Wrap direction"
-msgstr "মোড়ানো দিকবিন্যাস"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "wrap direction"
-msgstr "মোড়ানো দিকবিন্যাস"
-
-#: Morphic-Basic,AnimatedImageMorph_class>>serviceOpenGIFInWindow,FlashMorphReader_class>>serviceOpenAsFlash,Form_class>>serviceOpenImageInWindow,MoviePlayerMorph_class>>serviceOpenAsMovie,MPEGMoviePlayerMorph_class>>serviceOpenInMPEGPlayer,MPEGMoviePlayerMorph_class>>serviceOpenInMPEGPlayer,ScorePlayerMorph_class>>servicePlayMidiFile,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "open"
-msgstr "খোলো"
-
-#: Morphic-Basic,AnimatedImageMorph_class>>serviceOpenGIFInWindow
-msgid "open a GIF graphic file in a window"
-msgstr "উইন্ডোতে একটি GIF গ্রাফিক ফাইল খোলো"
-
-#: Morphic-Basic,AnimatedImageMorph_class>>serviceOpenGIFInWindow,Form_class>>serviceOpenImageInWindow
-msgid "open graphic in a window"
-msgstr "উইন্ডোতে একটি গ্রাফিক খোলো"
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-#, fuzzy
-msgid "A smooth wiggly curve, or a curved solid. Shift-click to get handles and move the points. Using the halo menu, can be coverted into a polygon, and can be made \"open\" rather than closed."
-msgstr ""
-"একটি মসৃণ ঢেউ তোলা রেখা, অথবা একটি curved solid। হাতল পেতে এবং বিন্দু সরাতে "
-"Shift-ক্লিক করো। হেইলো মেনু ব্যবহার করে, বহুভুজে রূপান্তর করা যাবে, এবং বন্ধ "
-"করাপ পরিবর্তে খোলা যাবে।"
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin,JoystickMorph_class>>descriptionForPartsBin,KedamaMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,ObjectsTool>>tabsForCategories,PasteUpMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,SimpleSliderMorph_class>>descriptionForPartsBin,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,TrashCanMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Basic"
-msgstr "প্রাথমিক"
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curve"
-msgstr "বাকাঁরেখা"
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A curve"
-msgstr "একটি বাকাঁরেখা"
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A curved line with an arrowhead. Shift-click to get handles and move the points."
-msgstr ""
-"তীরের অগ্রভাগ সহ একটি বাকাঁ রেখা। হ্যান্ডেল পেতে এবং এই বিন্দু সরাতে "
-"Shift-ক্লিক করো।"
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curvy Arrow"
-msgstr "বাকা তীর"
-
-#: Morphic-Basic,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An elliptical or circular shape"
-msgstr "একটি উপবৃত্তীয় অথবা বৃত্তীয় আকার"
-
-#: Morphic-Basic,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Ellipse"
-msgstr "উপবৃত্ত"
-
-#: Morphic-Basic,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "An ellipse or circle"
-msgstr "একটি উপবৃত্ত অথবা বৃত্ত"
-
-#: Morphic-Basic,EmbeddedWorldBorderMorph>>initialize
-msgid ""
-"This is the frame of an embedded project. Click on the colored boxes:\n"
-"blue - expand or reduce\n"
-"yellow - app view\n"
-"red - factory view\n"
-"cyan - full view\n"
-"white - enter the project completely"
-msgstr ""
-"এটি একটি সন্নিবেশিত প্রকল্পের ফ্রেম। রং করা বাক্সে ক্লিক করো:\n"
-"নীল - সম্প্রসারিত করে অথবা কমায়\n"
-"হলুদ - অ্যাপ্লিকেশন ভিউ\n"
-"লাল - ফ্যাক্টরি পরিদর্শন\n"
-"সায়ান - সম্পূর্ণ পরিদর্শন\n"
-"সাদা - প্রকল্প সম্পূর্ণভাবে প্রবেশ করাও"
-
-#: Morphic-Basic,FlexMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "update from original"
-msgstr "প্রকৃতটি থেকে হালনাগাদ করুন"
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A non-editable picture. If you use the Paint palette to make a picture, you can edit it afterwards."
-msgstr ""
-"একটি সম্পাদনার যোগ্য নয় এমন ছবি। যদি তুমি একটি ছবি তৈরি করতে প্যাইন্ট "
-"প্যালেট ব্যবহার করো, তবে পরে তুমি এটি সম্পাদনা করতে পারবে।"
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Image"
-msgstr "চিত্র"
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph>>opacityString
-msgid "opaque"
-msgstr "অনচ্ছ"
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph>>readFromFile
-msgid "Please enter the image file name"
-msgstr "অনুগ্রহ করে চিত্রের ফাইলের নাম প্রবেশ করান"
-
-#: Morphic-Basic,LineMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A straight line. Shift-click to get handles and move the ends."
-msgstr "একটি সরল রেখা। হ্যান্ডেল পেতে এবং কিনারা সরাতে Shift-ক্লিক করো।"
-
-#: Morphic-Basic,LineMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Line"
-msgstr "রেখা"
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "extract this frame"
-msgstr "এই ফ্রেমটি এক্সট্র্যাক্ট করুন"
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "movie..."
-msgstr "মুভি..."
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "next frame"
-msgstr "পরবর্তী ফ্রেম"
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play loop"
-msgstr "পুনরাবৃত্তি চালাও"
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "play once"
-msgstr "একবার বাজাও"
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "previous frame"
-msgstr "পূর্ববর্তী ফ্রেম"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A series of connected line segments, which may be a closed solid, or a zig-zag line. Shift-click to get handles and move the points."
-msgstr ""
-"সংযুক্ত রেখা অংশের একটি ধারা, যা সম্ভবত একটি অবরুদ্ধ , or a zig-zag line. "
-"হ্যান্ডেল পেতে এবং এই বিন্দু সরাতে Shift-ক্লিক করো।"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A line with an arrowhead. Shift-click to get handles and move the ends."
-msgstr ""
-"তীরের অগ্রভাগ সহ একটি রেখা। হ্যান্ডেল পেতে এবং এই বিন্দু সরাতে Shift-ক্লিক "
-"করো।"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A three-sided polygon."
-msgstr "একটি ত্রি-পার্শ্বীয় বহুভুজ"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Triangle"
-msgstr "ত্রিভুজ"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "customize arrows"
-msgstr "পছন্দসই তীর"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "specify dashed line"
-msgstr "ড্যাশকৃত রেখা উল্লেখ করো"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "standard arrows"
-msgstr "আদর্শ তীর"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add a vertex at my current cursor position"
-msgstr "আমার বর্তমান অবস্থানে একটি শীর্ষবিন্দু"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add a vertex at the beginning of my vertices list"
-msgstr "আমার শীর্ষবিন্দুসমূহের তালিকার শুরুতে একটি শীর্ষবিন্দু যোগ করো"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add a vertex to the end of my vertices list"
-msgstr "আমার শীর্ষবিন্দুসমূহের তালিকার শেষে একটি শীর্ষবিন্দু যোগ করো"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "add a vertex at beginning"
-msgstr "শুরুতে একটি শীর্ষবিন্দু যোগ করো"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "add a vertex at end"
-msgstr "শেষে একটি শীর্ষবিন্দু যোগ করো"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StarMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many vertices are within me"
-msgstr "আমার মধ্যে কয়টি শীর্ষবিন্দু আছে"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "insert a vertex at cursor"
-msgstr "কার্সরে একটি শীর্ষবিন্দু প্রবেশ করাও"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "line is curved"
-msgstr "রেখাটি বাকা"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "line is opened"
-msgstr "রেখাটি উন্মুক্ত"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "polygon"
-msgstr "বহুভুজ"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove a vertex at the vertex cursor"
-msgstr "শীর্ষবিন্দু কার্সরে একটি শীর্ষবিন্দু মুছে ফেলো"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove all vertices but my current cursor position vertex"
-msgstr "আমার বর্তমান কার্সর অবস্থানে সব শীর্ষবিন্দুসমূহ মুছে ফেলো"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove the vertex at my current cursor position"
-msgstr "আমার বর্তমান কার্সর অবস্থানে সব শীর্ষবিন্দু মুছে ফেলো"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "remove all vertices but cursor"
-msgstr "কার্সর ছাড়া সব শীর্ষবিন্দু মুছে ফেলো"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove at vertex cursor"
-msgstr "শীর্ষবিন্দু কার্সরে মুছে ফেলো"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "remove the vertex at cursor"
-msgstr "কার্সরে শীর্ষবিন্দু মুছে ফেলো"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Shuffle the vertices"
-msgstr "শীর্ষবিন্দু এলোমেলো করো"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "showing handles"
-msgstr "হ্যান্ডেল দেখানো হচ্ছে"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "shuffle vertices"
-msgstr "এলোমেলো শীর্ষবিন্দু "
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The index of the chosen vertex of vertices"
-msgstr "নির্বাচিত শীর্ষবিন্দুসমুহের শীর্ষবিন্দুর সূচী"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The x coodinate value at the vertex cursor"
-msgstr "শীর্ষবিন্দু কার্সরে x স্থানাংক মান"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The y coodinate value at the vertex cursor"
-msgstr "শীর্ষবিন্দু কার্সরে y স্থানাংক মান"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "vertex cursor"
-msgstr "শীর্ষবিন্দু কার্সর"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StarMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "vertices count"
-msgstr "শীর্ষবিন্দুসমূহ গণনা করুন"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the handles are showing"
-msgstr "হ্যান্ডেল দেখাচ্ছে কিনা"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the line is curved"
-msgstr "রেখাটি বাকাঁ কি না"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the line is opened"
-msgstr "রেখাটি খোলা কি না"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "x at cursor"
-msgstr "কার্সরে x"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "y at cursor"
-msgstr "কার্সরে y"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>customizeArrows:
-msgid ""
-"Move cursor left and right\n"
-"to change arrow length and style.\n"
-"Move it up and down to change width.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-"তীরের দৈর্ঘ্য এবং শৈলী পরিবর্তন করতে\n"
-"কার্সর বামে এবং ডানে সরাও।\n"
-"প্রস্থ পরিবর্তন করতে এটি পরে অথবা নিচে সরাও।\n"
-"শেষ হয়ে গেলে ক্লিক করো।"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>openOrClosePhrase,VideoDevice>>closedFrame
-msgid "closed"
-msgstr "অবরুদ্ধ"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>smoothPhrase
-msgid "curve"
-msgstr "বাকাঁরেখা"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>specifyDashedLine
-msgid ""
-"Enter a dash specification as\n"
-"{ major dash length. minor dash length. minor dash color }\n"
-"The major dash will have the normal border color.\n"
-"A blank response will remove the dash specification.\n"
-"[Note: You may give 5 items as, eg, {10. 5. Color white. 0. 3}\n"
-"where the 4th ityem is zero, and the 5th is the number of pixels\n"
-"by which the dashes will move in each step of animation]"
-msgstr ""
-"একটি ড্যাশ বৈশিষ্ট্য প্রবেশ করাও\n"
-"{ প্রধান ড্যাশের দৈর্ঘ্য। গৌন ড্যাশ দৈর্ঘ্য। গৌন ড্যাশ রং }\n"
-"প্রধান ড্যাশের সাধারণ সীমানার রং থাকবে।\n"
-"একটি ফাঁকা প্রতিক্রিয়া ড্যাশের বৈশিষ্ট্য মুছে ফেলবে।\n"
-"[নোট: তোমাকে ৫টি আইটেম দেওয়া হবে, উদহারণস্বরুপ, {১০. ৫. সাদা রং. ০. ৩}\n"
-"যেখানে ৪ নং আইটেমটি শূন্য, এবং ৫ নম্বরটি পিক্সেলের সংখ্যা যার মাধ্যমে ড্যাশ "
-"অ্যানিমেশনের প্রতিটি ধাপে এগুবে]"
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A rectangular shape, with border and fill style"
-msgstr "সীমানা এবং ভরাট শৈলী সহ, একটি আয়তক্ষেত্র আকৃতি"
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with a diagonal gradient"
-msgstr "কৌণিক গ্র্যাডিয়েন্ট সহ একটি আয়তক্ষেত্র"
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with a horizontal gradient"
-msgstr "অনুভূমিক গ্র্যাডিয়েন্ট সহ একটি আয়তক্ষেত্র"
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Gradient"
-msgstr "গ্র্যাডিয়েন্ট"
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Gradient (slanted)"
-msgstr "গ্র্যাডিয়েন্ট (বাকাঁ)"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Sketch"
-msgstr "আকাঁ"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addBorderToShape:
-msgid "Please enter the desired border width"
-msgstr "অনুগ্রহ করে কাঙ্খিত সীমানা প্রস্থ প্রবেশ করাও"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "call this my base graphic"
-msgstr "এটিকে আমার মৌলিক গ্রাফিক হিসেবে ডাকো"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "restore base graphic"
-msgstr "মূল গ্রাফিক পূর্বাবস্থায় ফিরিয়ে আনুন"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set as background"
-msgstr "পটভূমি হিসেবে নির্ধারণ করুন"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "base graphic"
-msgstr "মূল গ্রাফিক"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "graphics"
-msgstr "গ্রাফিক্স"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How the picture should change when the heading is modified"
-msgstr "শিরোনাম পরিবর্তন করা হলে ছবি কিভাবে পরিবর্তন হবে"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "look like"
-msgstr "দেখতে এরকম"
-
-# fix me
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Make my picture be the one I remember in my baseGraphic"
-msgstr "আমার baseGraphic এ মনে রাখার মতো করে আমার ছবি তৈরি করো"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "rotation style"
-msgstr "ঘূর্ণন শৈলী"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The picture currently being worn"
-msgstr "ছবিটি বর্তমানে ব্যবহৃত হয়েছে"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The picture originally painted for this object, but can subsequently be changed via menu or script"
-msgstr ""
-"এই ছবিটি আসলে এই বস্তুর জন্য আকাঁ হয়েছে, কিন্তু মেনু অথবা স্ক্রিপ্টের "
-"মাধ্যমে পরবর্তীতে পরিবর্তন হতে পারে।"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "wear the costume of..."
-msgstr "এর পোশাক পড়ো..."
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>callThisBaseGraphic,SketchMorph>>restoreBaseGraphicFromMenu
-msgid ""
-"oops, this menu is a for a morph that\n"
-"has been replaced, probably because a\n"
-"\"look like\" script was run. Please dismiss\n"
-"the menu and get a new one!. Sorry!"
-msgstr ""
-"ওহো, এই মেনুটি একটি মর্ফের জন্য যা\n"
-"প্রতিস্থাপন করা হয়েছে, সম্ভবত \"একই রকমের\" একটি স্ক্রিপ্ট\n"
-"চলছে। অনুগ্রহ করে এই মেনু বাতিল করো এবং\n"
-"নতুন একটি নাও!। দুঃখিত!"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>callThisBaseGraphic
-msgid "this already *was* your baseGraphic"
-msgstr "এটি ইতোমধ্যে তেমার baseGraphic এ *ছিল*"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>collapse
-msgid "A collapsed version of {1}. Click to open it back up."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>recolorPixelsOfColor:
-msgid "choose the color you want to replace"
-msgstr "যে রং আপনি প্রতিস্থাপন করতে চান সেটি পছন্দ করুন"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>recolorPixelsOfColor:
-msgid "now choose the color you want to replace it with"
-msgstr "এখন রং নির্বাচন করো যা দিয়ে তুমি এটি প্রতিস্থাপন করতে চাও"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>reduceColorPalette:
-msgid ""
-"Please enter a number greater than one.\n"
-"(note: this cannot be undone, so answer zero\n"
-"to abort if you need to make a backup first)"
-msgstr ""
-"অনুগ্রহ করে এক থেকে বড় একটি সংখ্যা প্রবেশ করাও।\n"
-"(নোট: এটি আর পূর্বাবস্থায় ফিরিয়ে আনা যাবেনা, তাই যদি তুমি প্রথমে একটি "
-"ব্যাকআপ তৈরি করতে চাও\n"
-"তাহলে তাহলে শূন্য প্রবেশ করিয়ে এটি বাতিল করো)"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>restoreBaseGraphicFromMenu
-msgid "This object is *already* showing its baseGraphic"
-msgstr "এই বস্তু *ইতোমধ্যে* এর baseGraphic দেখাচ্ছে"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>useInterpolationString
-msgid "smooth image"
-msgstr "মসৃন চিত্র"
-
-#: Morphic-Basic,StringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change emphasis"
-msgstr "গুরুত্ব পরিবর্তন করুন"
-
-#: Morphic-Basic,StringMorph>>usePangoString,TextMorph>>usePangoString
-msgid "use pango"
-msgstr "প্যাঙ্গো ব্যবহার করো"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A raw piece of text which you can edit into anything you want"
-msgstr "একটি অশোধিত টেক্সট যা যেকোনোভাবে তুমি সম্পাদনা করতে পারবে"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A text field with border"
-msgstr "সীমানা সহ একটি টেক্সট ক্ষেত্র"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text (border)"
-msgstr "টেক্সট (সীমানা)"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add predecessor"
-msgstr "পূর্বসূরী যোগ করো"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add successor"
-msgstr "উত্তরসূরি যোগ করো"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "code pane menu..."
-msgstr "কোড প্যান মেনু..."
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "code pane shift menu..."
-msgstr "কোড প্যান শিফট মেনু..."
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "fill owner's shape"
-msgstr "মালিকরে বাকাঁ রেখা ভরাট করো"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "follow owner's curve"
-msgstr "মালিকরে বাকাঁ রেখা অনুসরণ করো"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "holder for characters"
-msgstr "অক্ষরের ধারক"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "rectangular bounds"
-msgstr "আয়তক্ষেত্র পরিসর"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reverse direction"
-msgstr "বিপরীত গতিপথ"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set baseline"
-msgstr "ভিত্তিরেখা নির্ধারণ করুন"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "text margins..."
-msgstr "টেক্সট মার্জিন..."
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "text color..."
-msgstr "টেক্সট রং..."
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFitAndWrapItemsTo:
-msgid "When checked, bounds are automatically adjusted to fit the contents."
-msgstr ""
-"যখন পরীক্ষা করা হবে, বিষয়বস্তুতে মাপসই করার জন্য সীমা স্বয়ংক্রিয়ভাবে সমন্বয় "
-"করা হবে।"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFitAndWrapItemsTo:
-msgid "When checked, contents will automatically be translated upon a locale change"
-msgstr ""
-"যখন পরীক্ষা করা হবে, বিষয়বস্তু স্বয়ংক্রিয়ভাবে একটি লোক্যাল পরিবর্তনে অনুবাদ "
-"করা হবে"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFitAndWrapItemsTo:
-msgid "When checked, text is automatically wrapped to fit horizontally within the boundaries specifed."
-msgstr ""
-"যখন পরীক্ষা করা হবে, উল্লেখিত সীমানায় অনুভূমিকভাবে মাপসই করার জন্য টেক্সট "
-"স্বয়ংক্রিয়ভাবে মোড়ানো থাকে।"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the text"
-msgstr "টেক্সটের রং"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "font for entire text..."
-msgstr "সম্পূরণ টেক্সটের জন্য ফন্ট..."
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addTranslationItemsTo:
-msgid "translations..."
-msgstr "অনুবাদ..."
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>autoFitString
-msgid "text auto fit"
-msgstr "টেক্সট স্বয়ংক্রিয়-মাপসই"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>changeMargins:
-msgid ""
-"Move cursor down and to the right\n"
-"to increase margin inset.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-"মার্জিন ইনসেট বাড়াতে কার্স নিচে\n"
-"এবং ডানে সরাও।\n"
-"শেষ হয়ে গেলে ক্লিক করো।"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>changeMargins:
-msgid "margin change for "
-msgstr "মার্জিন যে কারণে পরিবর্তন করা হয়েছে"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>translatableString
-msgid "translatable"
-msgstr "অনুবাদযোগ্য"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>wrapString
-msgid "text wrap to bounds"
-msgstr "পরিসরে মোড়ানো টেক্সট"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "hide page controls"
-msgstr "পৃষ্ঠা কন্ট্রোল লুকিয়ে রাখুন"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "show page controls"
-msgstr "পৃষ্ঠা কন্ট্রোল দেখান"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>addCustomMenuItems:hand:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "book..."
-msgstr "বই..."
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Add a new page after this one"
-msgstr "এর পরে একটি নতুন পৃষ্ঠা যোগ করুন"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Click here to get a menu of options for this book."
-msgstr "এই বইয়ের জন্য একটি মেনু অপশন পেতে এখানে ক্লিক করো।"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Delete this page"
-msgstr "এই পৃষ্ঠাটি মুছে ফেলুন"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Fewer controls"
-msgstr "কিছু কন্ট্রোল"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Final page"
-msgstr "সর্বশেষ পৃষ্ঠা"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "First page"
-msgstr "প্রথম পৃষ্ঠা"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BooklikeMorph>>minimumControlSpecs,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs,QuickGuideMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Next page"
-msgstr "পরবর্তী পৃষ্ঠা"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BooklikeMorph>>minimumControlSpecs,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs,QuickGuideMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Previous page"
-msgstr "পূর্ববর্তী পৃষ্ঠা"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>pageControlsAtTopString,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page controls at top"
-msgstr "শীর্ষে পৃষ্ঠা কন্ট্রোল"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>pageControlsShortString,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page controls short"
-msgstr "পৃষ্ঠা কন্ট্রোল সংক্ষিপ্ত"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs
-msgid "More controls"
-msgstr "আরো কন্ট্রোল"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>showingFullScreenString
-msgid "view pages full-screen"
-msgstr "পৃষ্ঠা পর্দা জুড়ে প্রদর্শন করে দেখো"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>showingPageControlsString
-msgid "page controls visible"
-msgstr "পৃষ্ঠা কন্ট্রোল দৃশ্যমান"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>alreadyInFromUrl:
-msgid "This book is already open in some project"
-msgstr "এই বইটি ইতিমধ্যে কিছু প্রকল্পে খোলা আছে"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>descriptionForPartsBin,EventRecorderMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,EventRecordingSpace_class>>descriptionForPartsBin,InternalThreadNavigationMorph_class>>descriptionForPartsBin,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,MPEGMoviePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin,PianoKeyboardMorph_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControls_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControlsMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,ScorePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin,SoundLibraryTool_class>>descriptionForPartsBin,SpectrumAnalyzerMorph_class>>descriptionForPartsBin,VideoMorph_class>>descriptionForPartsBin,WaveEditor_class>>descriptionForPartsBin,WsPhonePadMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsWorldStethoscopeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Multimedia"
-msgstr "মাল্টিমিডিয়া"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Multi-page structures"
-msgstr "বহুবিধ-পৃষ্ঠা কাঠামো"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>isInWorld:withUrl:
-msgid "Book may be open in some other project"
-msgstr "বইটি সম্ভবত অন্য প্রকল্পে খোলা আছে"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>openFromFile:,Morph_class>>fromFileName:
-msgid ""
-"Can only load a single morph\n"
-"into an mvc project via this mechanism."
-msgstr "এই উপায়ে mvc অনুশীলনী শুধুমাত্র একটি মর্ফ লোড করা যায়।"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A button that takes you to the next page"
-msgstr "একটি বোতাম যা আপনাকে পরবর্তী পৃষ্ঠায় নিয়ে যাবে"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A button that takes you to the previous page"
-msgstr "একটি বোতাম যা আপনাকে পূর্ববর্তী পৃষ্ঠায় নিয়ে যাবে"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A multi-paged structure"
-msgstr "একটি বহুবিধ-পৃষ্ঠা কাঠামো"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "NextPage"
-msgstr "NextPage"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "PreviousPage"
-msgstr "PreviousPage"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>serviceLoadAsBook
-msgid "load as book"
-msgstr "বই হিসেবে লোড করো"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>serviceLoadAsBook
-msgid "open as bookmorph"
-msgstr "বইমর্ফ হিসেবে খুলুন"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>acceptSortedContentsFrom:
-msgid " objects vanished in this process."
-msgstr "এই প্রক্রিয়ায় বস্তুটি হারিয়ে গেছে"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "advanced..."
-msgstr "উচ্চপর্যায়ের..."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "Choose a color to assign as the background color for all of this book's pages"
-msgstr "এই বইয়ের পৃষ্ঠায় পটভূমি রং হিসেবে ধার্য করতে একটি রং নির্বাচন করো"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "clear new-page template"
-msgstr "নতুন-পৃষ্ঠা ফর্মা মুছে ফেলো"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "exit full screen"
-msgstr "পর্দাজুড়ে প্রদর্শন প্রস্থান করো"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "Make all the pages of this book be the same size as the page currently showing."
-msgstr "বর্তমানে প্রদর্শিত পৃষ্ঠার আকারে এই বইয়ের সব পৃষ্ঠা তৈরি করো"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "make a thread of projects in this book"
-msgstr "এই বইয়ে প্রকল্পের ত্রেড তৈরি করো"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "make all pages the same size as this page"
-msgstr "পৃষ্ঠার আকারে সব পৃষ্ঠা তৈরি করো"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "make this the template for new pages"
-msgstr "এটিকে নতুন পৃষ্ঠার ফর্মা হিসেবে তৈরি করো"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "paste book page"
-msgstr "বইয়ের পৃষ্ঠা প্রতিলেপন করুন"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "set background color for all pages"
-msgstr "সব পৃষ্ঠার জন্য পটভূমির রং নির্ধারণ করুন"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "show full screen"
-msgstr "পর্দাজুড়ে প্রদর্শন দেখাও"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "uncache page sorter"
-msgstr "পৃষ্ঠা নির্বাচক আনক্যাশ করো"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "clear new-page prototype"
-msgstr "নতুন-পৃষ্ঠা প্রোটোটাইপ মুছে ফেলো"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "copy page url to clipboard"
-msgstr "ক্লিপবোর্ডে পৃষ্ঠা url অনুলিপি করো"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "delete this page"
-msgstr "এই পৃষ্ঠা মুছে ফেলুন"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "fewer page controls"
-msgstr "কিছু পৃষ্ঠা কন্ট্রোল"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "goto page"
-msgstr "পৃষ্ঠায় যাও"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "insert a page"
-msgstr "একটি পৃষ্ঠা প্রবেশ করাও"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "keep in one file"
-msgstr "একটি ফাইলে রাখো"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addSaveAndRevertItemsTo:
-msgid "mark entire book to be revertable"
-msgstr "সম্পূর্ণ বইটি পূর্বাবস্থায় ফিরিয়ে নেওয়া যায় হিসেবে চিহ্নীত করো"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addSaveAndRevertItemsTo:
-msgid "mark this page to be revertable"
-msgstr "এই পৃষ্ঠা পূর্বাবস্থায় ফিরিয়ে নেওয়া যায় হিসেবে চিহ্নীত করো"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "next page"
-msgstr "পরবর্তী পৃষ্ঠা"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "previous page"
-msgstr "পূর্ববর্তী পৃষ্ঠা"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "reload all from server"
-msgstr "সার্ভার থেকে সব আবার লোড করুন"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "revert this page"
-msgstr "এই পৃষ্ঠা পূর্বাবস্থায় ফিরিয়ে নাও"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "save as new-page prototype"
-msgstr "নতুন-পৃষ্ঠা-প্রোটোটাইপ হিসেবে সংরক্ষণ করো"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "search for text"
-msgstr "টেক্সটের জন্য সন্ধান করো"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "send all pages to server"
-msgstr "সব পৃষ্ঠা সার্ভারে পাঠাও"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "send this page to server"
-msgstr "এই পৃষ্ঠাটি সার্ভারে পাঠাও"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>bookMenu,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "sort pages"
-msgstr "পৃষ্ঠা সাজাও"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "sound effect for all pages"
-msgstr "সব পৃষ্ঠার জন্য সাউন্ড ইফেক্ট"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "sound effect this page only"
-msgstr "শুধুমাত্র এই পৃষ্ঠার জন্য সাউন্ড ইফেক্ট দেওয়া হবে"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "stop at last page"
-msgstr "শেষ পৃষ্ঠায় থামো"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "unmark entire book to be revertable"
-msgstr ""
-"সম্পূর্ণ বইটি পূর্বাবস্থায় ফিরিয়ে নেওয়া যায় হিসেবে চিহ্নীত করা সরিয়ে ফেলো"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "unmark this page to be revertable"
-msgstr "এই পৃষ্ঠা পূর্বাবস্থায় ফিরিয়ে নেওয়া যায় হিসেবে চিহ্নীত করা সরিয়ে ফেলো"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "visual effect for all pages"
-msgstr "সব পৃষ্ঠার জন্য ভিজ্যুয়াল ইফেক্ট"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "visual effect this page only"
-msgstr "শুধুমাত্র এই পৃষ্ঠার জন্য ভিজ্যুয়াল ইফেক্ট দেওয়া হবে"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>wrappingAtEndString,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "wrap after last page"
-msgstr "শেষ পৃষ্ঠার পরে মোড়ান"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If on, page controls (when present), will appear at the the top of the book; if off, they will appear at its bottom"
-msgstr ""
-"যদি চালু থাকে, পৃষ্ঠা কন্ট্রেল (যখন উপস্থিত থাকে), বইয়ের সবচেয়ে উপরে "
-"আবির্ভূত হবে; যদি বন্ধ থাকে, এরা এর নিচে আবির্ভূত হবে"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, a row of page controls will appear at the top of the book"
-msgstr ""
-"যদি নির্ধারণ করা থাকে, বইয়ের শীর্ষে পৃষ্ঠা কন্ট্রোলের একটি সারি উপস্থিত হবে"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, stop-step-go buttons within the page's interior will govern only scripts for objects residing within the page"
-msgstr ""
-"যদি নির্ধারণ করা থাকে, পৃষ্ঠা অভ্যন্তরীনের থামো-ধাপ-যাও বোতাম শুধুমাত্র "
-"পৃষ্ঠার ভিতরের বস্তুর জন্য স্ক্রিপ্ট নিয়ন্ত্রণ করবে"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, the book page occupies the entire screen"
-msgstr "যদি নির্ধারণ করা হয়, বইয়ের পৃষ্ঠা সম্পূর্ণ পর্দা জুড়ে থাকবে"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, the first page in the book will be considered to be the next page after the last page, so that continuallly pressing the next or previous buttons will continually cycle through all pages of the book"
-msgstr ""
-"যদি নির্ধারণ করা থাকে, শেষ পৃষ্ঠার পরের পৃষ্ঠাটিকে বইয়ের প্রথম পৃষ্ঠা "
-"হিসেবে বিবেচনা করা হবে, তাই ক্রমাগত পরবর্তী অথবা পূর্ববর্তী বোতাম চাপ দিতে "
-"থাকলে বারবার ঘুরেফিরে বইয়ের সব পৃষ্ঠায় যেতে থাকবে।"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, the shorter form of page controls will be used when page controls are showing"
-msgstr ""
-"যদি নির্ধারণ করা থাকে, যখন পৃষ্ঠা কন্ট্রোল দেখানো হবে তখন পৃষ্ঠা কন্ট্রোলের "
-"একটি সংক্ষিপ্ত রুপ ব্যবহৃত হবে"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, when you resize the book, all of its pages get automatically resized."
-msgstr ""
-"যদি নির্ধারাণ করা থাকে, যখন আপনি বইট পুনঃআকৃতি করবেন, এর সব পৃষ্ঠা "
-"স্বয়ংক্রিয়ভাবে পুঃনআকৃতি করা হবে।"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "book navigation"
-msgstr "বই ন্যাভিগেশন"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "first page"
-msgstr "প্রথম পৃষ্ঠা"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to first page"
-msgstr "প্রথম পৃষ্ঠায় যাও"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to last page"
-msgstr "শেষ পৃষ্ঠায় যাও"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to next page"
-msgstr "পরবর্তী পৃষ্ঠায় যাও"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories,RecordingControls>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to previous page"
-msgstr "পূর্ববর্তী পৃষ্ঠায় যাও"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to the given page"
-msgstr "প্রদত্ত পৃষ্ঠায় যাও"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "goto"
-msgstr "যাও"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many pages here are in the book"
-msgstr "এই বইয়ে কতোগুলি পৃষ্ঠা আছে"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last page"
-msgstr "শেষ পৃষ্ঠা"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "number of pages"
-msgstr "পৃষ্ঠার সংখ্যা"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page controls showing"
-msgstr "পৃষ্ঠা নিয়ন্তরন দেখানো হচ্ছে"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page number"
-msgstr "পৃষ্ঠা নম্বর"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert all pages"
-msgstr "সব পৃষ্ঠা পূর্বাবস্থায় নিয়ে যান"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert page"
-msgstr "পৃষ্ঠার পূর্বাবস্থায় নিয়ে যান"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert the entire book to its original contents"
-msgstr "সম্পূর্ণ বইটি এর আসল বিষয়বস্তুতে ফিরিয়ে নাও"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert to the original version of this page"
-msgstr "এই পৃষ্ঠার আসল সংষ্করণে ফিরিয়ে নাও"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The ordinal number of the current page"
-msgstr "বর্তমান পৃষ্ঠার অবস্থানসূচক সংখ্যা"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether page controls are showing in the book"
-msgstr "এই বইয়ে পৃষ্ঠা কন্ট্রোল দেখানো হবে কিনা"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether page controls are shown at the top of the book"
-msgstr "বইয়ের শীর্ষে পৃষ্ঠা কন্ট্রোল দেখানো হবে কিনা"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether page controls are shown in short form"
-msgstr "সংক্ষিপ্ত রুপে পৃষ্ঠা কন্ট্রোল দেখানো হবে কিনা"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addSaveAndRevertItemsTo:
-msgid "save for later revert..."
-msgstr "পরবর্তীতে পূর্বাবস্থায় ফিরিয়ে নেওয়ার জন্য সংরক্ষন করো..."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "Establish a sound-effect that should be used whenever there is a transition between any two pages of this book."
-msgstr ""
-"যখন এই বইয়ের যেকোনো দুই পৃষ্ঠার মধ্যে পরিবর্তন থাকে তখন একটি শব্দ-প্রভাব "
-"প্রতিষ্ঠা করো।"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "Establish a visual -effect that should be used for all transitions between pages of this book"
-msgstr ""
-"এই বইয়ের যেকোনো দুই পৃষ্ঠার মধ্যে সব পরিবর্তনের জন্য ব্যবহার করার জন্য একটি "
-"ভিজ্যুয়াল-প্রভাব প্রতিষ্ঠা করো।"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set sound effect for all pages"
-msgstr "সব পৃষ্ঠার জন্য শব্দের ইফেক্ট নির্ধারণ করুন"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set sound effect for this page"
-msgstr "এই পৃষ্ঠার জন্য শব্দের ইফেক্ট নির্ধারণ করুন"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set visual effect for all pages"
-msgstr "সব পৃষ্ঠার জন্য ভিজ্যুয়াল ইফেক্ট নির্ধারণ করুন"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set visual effect for this page"
-msgstr "এই পৃষ্ঠার জন্য ভিজ্যুয়াল ইফেক্ট নির্ধারণ করুন"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "visual and sound effects..."
-msgstr "ভিজ্যুয়াল এবং শব্দের ইফেক্ট"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "add a new page just like this one to0 the book."
-msgstr "বইয়ে এটির মতো আরেকটি নতুন পৃষ্ঠা যোগ করো।"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu,BookMorph_class>>descriptionForPartsBin,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "Book"
-msgstr "বই"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "create an icon representing this page"
-msgstr "এই পৃষ্ঠার উপস্থাপনকারী একটি আইকন তৈরি করো"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "duplicate this page"
-msgstr "এই পৃষ্ঠা অনুলিপি করুন"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "find again"
-msgstr "আবার খুঁজুন"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "find..."
-msgstr "খুঁজুন..."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "go directly to a page, if you know its page-number"
-msgstr "যদি আপনি এর পৃষ্ঠা-নম্বর যেনে থাকেন, সরাসরি একটি পৃষ্ঠায় যাও"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "go to page..."
-msgstr "পৃষ্ঠায় যান..."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "hand me a bookmark for this page"
-msgstr "আমাকে এই পৃষ্ঠার জন্য একটি বুকমার্ক দাও"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "hand me a thumbnail for this page"
-msgstr "আমাকে এই পৃষ্ঠার জন্য একটি থাম্বনেইল দাও"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "make a bookmark object which, when clicked, will make the book turn to this page."
-msgstr ""
-"একটি বুকমার্ক অবজেক্ট তৈরি করো, যাতে ক্লিক করা হলে, বইটির এই পৃষ্ঠাটি চলে "
-"আসবে"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "open a tool allowing you to arrange the pages of the book."
-msgstr "একটি টুল খোলো যা তোমাকে বইযের পৃষ্ঠা সাজাতে সম্মতি দেয়।"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "restore all pages of this book to their initial condition if possible."
-msgstr "যদি সম্ভব হয় এই বইয়ের পৃষ্ঠা এদের প্রাথমিক অবস্থায় ফিরিয়ে নাও"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "restore this page to its initial condition, if possible."
-msgstr "যদি সম্ভব হয়, এই পৃষ্ঠাটি এর প্রাথমিক অবস্থায় ফিরিয়ে নাও"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "revert entire book"
-msgstr "সম্পূর্ণ বইটি পূর্ববর্ডী সংষ্করণে নিয়ে যান"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "search for the next occurrence of a string"
-msgstr "একটি ষ্ট্রিং এর পরবর্তী সংঘটনের জন্য সন্ধান করো"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "search the book for word(s)"
-msgstr "শব্দসমূহের জন্য বইটি অনুসন্ধান করো"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookmarkForThisPage,BookMorph>>bookmarkForThisPage
-msgid "Bookmark"
-msgstr "বুকমার্ক"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>buildThreadOfProjects,ProjectHistory>>mostRecentThread
-msgid "Please name this thread."
-msgstr "অনুগ্রহ করে এই থ্রেডটির নাম দাও"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>buildThreadOfProjects
-msgid "Projects on Parade"
-msgstr "কুচকাওয়াজের প্রকল্প"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>copyUrl
-msgid "Page does not have a url. Send page to server first."
-msgstr "পৃষ্ঠাটির কোনো url নেই। পৃষ্ঠাটি প্রথমে সার্ভারে পাঠাও।"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>deletePage
-msgid ""
-"Are you certain that you\n"
-"want to delete this page and\n"
-"everything that is on it? "
-msgstr "তুমি কি নিশ্চিত যে তুমি এই পৃষ্ঠা এবং এর সবকিছু মুছে ফেলতে চাও?"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>getStemUrl
-msgid ""
-"url of the place to store a typical page in this book.\n"
-"Must begin with file:// or ftp://"
-msgstr ""
-"এই বইয়ের একটি বৈশিষ্টসূচক পৃষ্ঠা সংরক্ষন করার স্থানের url।\n"
-"অবশ্যই file:// অথবা ftp:// দিয়ে শুরু হতে হবে"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>goToPage
-msgid "Page?"
-msgstr "পৃষ্ঠা?"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "show more controls"
-msgstr "আরো কন্ট্রোল দেখো"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>keepingUniformPageSizeString
-msgid "keep all pages the same size"
-msgstr "সব পৃষ্ঠা একই আকারের রাখুন"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>menuPageSoundFor:event:
-msgid ""
-"Choose a sound\n"
-"(it is now "
-msgstr ""
-"একটি শব্দ নির্বাচন করো\n"
-"(এটি এখন "
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>menuPageVisualFor:event:
-msgid ""
-"Choose an effect\n"
-"(it is now {1})"
-msgstr ""
-"একটি আবহ নির্বাচন করো\n"
-"(এটি এখন {1})"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile,Morph>>printPSToFileNamed:
-msgid "Choose orientation..."
-msgstr "দিকবিন্যাস নির্বাচন করো..."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile
-msgid "File name? (\".ps\" will be added to end)"
-msgstr "ফাইলের নাম? (শেষে \".ps\" যোগ করা হবে)"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile
-msgid "MyBook"
-msgstr "MyBook"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile,Morph>>printPSToFileNamed:
-msgid ""
-"portrait (tall)\n"
-"landscape (wide)"
-msgstr ""
-"লম্বালম্বি (লম্বা)\n"
-"আড়াআড়ি (চওড়া)"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>reload
-msgid ""
-"url of the place where this book's index is stored.\n"
-"Must begin with file:// or ftp://"
-msgstr ""
-"যেখানে এই বইয়ের সূচী আছে সে স্থানের url।\n"
-"অবশ্যই file:// অথবা ftp:// দিয়ে শুরু হতে হবে"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>revertPage
-msgid "sorry, nothing was saved for this page."
-msgstr "দুঃখিত, এই পৃষ্ঠার জন্য কোনো কিছু সংরক্ষণ করা হয়নি"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveIndexOfOnly:
-msgid "just had one!"
-msgstr "শুধুমাত্র একটি ছিল!"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveIndexOfOnly:
-msgid ".bo size mismatch. Please tell Ted what you just did to this book."
-msgstr ".bo আকারে অমিল। অনুগ্রহ করে টেড কে বলো যে তুমি এই বইটি দিয়ে কি করেছো।"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:
-msgid ""
-"Modify the old book, or make a new\n"
-"book sharing its pages?"
-msgstr ""
-"পুরাতন বই পরিবর্তন করো, অথবা\n"
-"এর পৃষ্ঠা শেযার করা একটি নতুন বই তৈরি করতে চাও?"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:
-msgid ""
-"Old book\n"
-"New book sharing old pages"
-msgstr ""
-"পরাতন বই\n"
-"নতুন বই পুরাতন পৃষ্ঠা শেয়ার করছে"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:,BookMorph>>savePagesOnURL
-msgid ""
-"This book is marked 'keep in one file'. \n"
-"Several pages use a common Player.\n"
-"Save the owner of the book instead."
-msgstr ""
-"বইটি 'এক ফাইলে রাখো' তে চিহ্নীত করা হয়েছে। \n"
-"অনেক পৃষ্ঠা একটি সাধারণ প্লেয়ার ব্যবহার করে।\n"
-"পরিবর্তে বইয়ের মালিকের নাম সংরক্ষণ করো।"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:
-msgid "where is the page?"
-msgstr "পৃষ্ঠাটি কোথায়?"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>savePagesOnURL
-msgid ""
-"Each page will be a file on the server. \n"
-"Do you want to page numbers be the names of the files? \n"
-"or name each one yourself?"
-msgstr ""
-"প্রতিটি পৃষ্ঠা সার্ভারে একটি ফাইল হিসেবে থাকবে। \n"
-"তুমি কি ফাইলের নামে পৃষ্ঠার নাম করতে চাও? \n"
-"নাকি প্রতিটিকে নিজেই নাম দিতে চাও?"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>savePagesOnURL
-msgid ""
-"Use page numbers\n"
-"Type in file names\n"
-"Save in a new place (using page numbers)\n"
-"Save in a new place (typing names)\n"
-"Save new book sharing old pages"
-msgstr ""
-"পৃষ্ঠার নম্বর ব্যবহার করো\n"
-"একটি নতুন স্থানে সংরক্ষণ করো (পৃষ্ঠার নম্বর ব্যবহার করে)\n"
-"একটি নতুন স্থানে সংরক্ষণ করো (নাম টাইপ করা হচ্ছে)\n"
-"পরাতন পৃষ্ঠা শেযার করা নতুন বই সংরক্ষণ করো"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>textSearch
-msgid ""
-"words to search for. Order is not important.\n"
-"Beginnings of words are OK."
-msgstr ""
-"সন্ধানের জন্য শব্দ। ক্রম গুরুত্বপূর্ণ নয়।\n"
-"শব্দের শুরু ঠিক আছে।"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>usingPrivatePresenterString
-msgid "scripting area"
-msgstr "স্ক্রিপ্টিং এলাকা"
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls
-msgid "Accept the changes made here as the new page-order for this book"
-msgstr "এই বইয়ের নতুন পৃষ্ঠা-ক্রম হিসেবে এখানের পরির্তনসমূহ গ্রহন করো"
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,EToyProjectRenamerMorph>>cancelButton,EtoyDAVLoginMorph>>cancelButton,FileList2>>update:fileTypeRow:morphUp:,FileList2_class>>buildLoadButtons:fileList:reallyLoad:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,HTTPProxyEditor>>initializeWidgets,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,PopUpMenu_class>>confirm:orCancel:,Project>>enter:revert:saveForRevert:,ProjectSorterMorph>>addControls,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:,TabSorterMorph>>addControls,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Cancel"
-msgstr "বাতিল করো"
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls
-msgid "Forgot any changes made here, and dismiss this sorter"
-msgstr "এখানে করা যেকোনো পরিবর্তন ভুলে যাও, এবং নির্বাচক বাতিল করো"
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls,ProjectSorterMorph>>addControls,TabSorterMorph>>addControls
-msgid "Okay"
-msgstr "ঠিক আছে"
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "where is my book?"
-msgstr "আমার বইটি কোথায়?"
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>closeButtonOnly
-msgid "Close"
-msgstr "বন্ধ করুন"
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "disable bookmark action"
-msgstr "বুকমার্কের কাজ নিষ্ক্রিয় করো"
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "enable bookmark action"
-msgstr "বুকমার্কের কাজ সক্রিয় করো"
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make a flex morph"
-msgstr "একটি নির্দিষ্ট মর্ফ তৈরি করো"
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set page sound"
-msgstr "একটি পৃষ্ঠা শব্দ নির্ধারণ করো"
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set page visual"
-msgstr "পৃষ্ঠা ভিজুয়াল নির্ধারণ করো"
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>objectForDataStream:
-msgid "page should already have a url"
-msgstr "পৃষ্ঠাটির ইতিমধ্যে একটি url থাকা প্রয়োজন"
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>objectsInMemory
-msgid "This book is already open in some other project"
-msgstr "বইটি ইতিমধ্যে অন্য প্রকল্পে খোলা আছে"
-
-#: Morphic-Books,MorphThumbnail>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "grab original morph"
-msgstr "আসল মর্ফ ধরে রাখো"
-
-#: Morphic-Books,MorphThumbnail>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reveal original morph"
-msgstr "আসল মর্ফ পূর্বাবস্থায় ফিরিয়ে নাও"
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph_class>>convertProjectsWithBooksToSISSIn:to:
-msgid "A Guide"
-msgstr "একটি গাইড"
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Menu to see another Guide"
-msgstr "অন্য গাইড দেখার জন্য মেনু"
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph>>showDescriptionMenu:
-msgid "Index"
-msgstr "সূচী"
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph>>showDescriptionMenu:
-msgid "Quick Guides"
-msgstr "দ্রুত গাইড"
-
-#: Morphic-Books,StoryboardBookMorph_class>>descriptionForPartsBin
-#, fuzzy
-msgid "A storyboard authoring tool"
-msgstr "A storyboard authoring tool"
-
-#: Morphic-Books,StoryboardBookMorph_class>>descriptionForPartsBin
-#, fuzzy
-msgid "Storyboard"
-msgstr "Storyboard"
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>establishEtoyLabelWording,ScriptActivationButton>>establishLabelWording
-msgid "click to run the script \"{1}\" in player named \"{2}\""
-msgstr "\"{2}\" নামের প্লেয়ারে স্ক্রিপ্ট \"{1}\" চালাতে এখানে ক্লিক করো"
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActionSelector,SimpleButtonMorph>>setActionSelector,StringButtonMorph>>setActionSelector
-msgid ""
-"Please type the selector to be sent to\n"
-"the target when this button is pressed"
-msgstr ""
-"বোতাম চাপা হলে টার্গেটে পাঠানোর\n"
-"জন্য অনুগ্রহ করে নির্বাচক টাইপ করো"
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "Choose one of the following conditions"
-msgstr "নিম্নের যেকোনো একটি শর্ত নির্বাচন করো"
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseDown"
-msgstr "mouseDown"
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseStillDown"
-msgstr "mouseStillDown"
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseUp"
-msgstr "mouseUp"
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setArguments,SimpleButtonMorph>>setArguments,SimpleSliderMorph>>setArguments,StringButtonMorph>>setArguments
-msgid ""
-"Please type the arguments to be sent to the target\n"
-"when this button is pressed separated by periods"
-msgstr ""
-"সময়কাল ধরে যখন এই বোতাম চাপা হবে তখন\n"
-"অনুগ্রহ করে টার্গেটে পাঠানোর জন্য আর্গুমেন্ট টাইপ করো"
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setLabel,SimpleSliderMorph>>setLabel
-msgid "Please a new label for this button"
-msgstr "অনুগ্রহ করে এই বোতামের একটি নতুন লেবেল"
-
-#: Morphic-Components,ComponentLayout>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "inspect model in morphic"
-msgstr "মর্ফিক এ মডেল পরিদর্শন করো"
-
-#: Morphic-Components,FunctionComponent>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add pin"
-msgstr "পিন যোগ করো"
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug all to model"
-msgstr "মডেলে সবকিছু প্লাগ করো"
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug all to model slots"
-msgstr "মডেলে স্লটে সবকিছু প্লাগ করো"
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseDown to model"
-msgstr "মডেলে mouseDown প্লাগ করো"
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseDown to model slot"
-msgstr "মডেল স্লটে mouseDown প্লাগ করো"
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseMove to model"
-msgstr "মডেলে mouseMove প্লাগ করো"
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseMove to model slot"
-msgstr "মডেল স্লটে mouseMove প্লাগ করো"
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set mouseDown selector..."
-msgstr "mouseDown নির্বাচক নির্ধারণ করো..."
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set mouseMove selector..."
-msgstr "mouseMove নির্বাচক নির্ধারণ করো..."
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set mouseUp selector..."
-msgstr "mouseUp নির্বাচক নির্ধারণ করো..."
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "BouncingAtoms"
-msgstr "BouncingAtoms"
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>descriptionForPartsBin,ClockMorph_class>>descriptionForPartsBin,Flasher_class>>descriptionForPartsBin,FrameRateMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,MovingEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin,StickyPadMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Just for Fun"
-msgstr "শুধুমাত্র মজা করার জন্য"
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>descriptionForPartsBin
-#, fuzzy
-msgid "The original, intensively-optimized bouncing-atoms simulation by John Maloney"
-msgstr "প্রকৃত, গভীর-সেরা অনুকুল "
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "Atoms, mate"
-msgstr "কণা, সঙ্গী"
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "Bouncing Atoms"
-msgstr "লাফানো অ্যাটম"
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set atom count"
-msgstr "অ্যাটম গণনা নির্ধারণ করো"
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show infection history"
-msgstr "সংক্রমনের ইতিহাস দেখাও"
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "startInfection"
-msgstr "startInfection"
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>setAtomCount
-msgid "Number of atoms?"
-msgstr "অ্যাটমের সংখ্যা?"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A digital clock"
-msgstr "একটি ডিজিটাল ঘড়ি"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Digital Clock"
-msgstr "ডিজিটাল ঘড়ি"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A simple digital clock"
-msgstr "একটি সাধারণ ডিজিটাল ঘড়ি"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,WatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Clock"
-msgstr "ঘড়ি"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change font"
-msgstr "ফন্ট পরিবর্তন করুন"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "hours"
-msgstr "ঘন্টা"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "minutes"
-msgstr "মিনিট"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "seconds"
-msgstr "সেকেন্ড"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "time"
-msgstr "সময়"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>changeFont
-msgid "Choose a font and style"
-msgstr "একটি ফন্ট এবং শৈলী নির্বাচন করো"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>displaying24HourString
-msgid "display 24-hour"
-msgstr "২৪-ঘন্টা প্রদর্শন করো"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>showingSecondsString
-msgid "show seconds"
-msgstr "সেকেন্ড দেখাও"
-
-#: Morphic-Demo,DoubleClickExample_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An example of how to use double-click in moprhic"
-msgstr "কিভাবে মরফিকে ডবল ক্লিক ব্যবহার করতে হবে তার একটি উদহারণ"
-
-#: Morphic-Demo,DoubleClickExample_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "DoubleClick"
-msgstr "DoubleClick"
-
-#: Morphic-Demo,DoubleClickExample>>balloonText
-msgid ""
-"Double-click on me to change my color; \n"
-"single-click on me to change border color;\n"
-"hold mouse down within me and then move it to grow \n"
-"(if I'm red) or shrink (if I'm blue)."
-msgstr ""
-"আমার রং পরিবর্তন করতে আমাকে ডবল-ক্লিক করো; \n"
-"সীমানার রং পরিবর্তন করতে ক্লিক করো;\n"
-"আমার মধ্য মাউসের পয়েন্টার চেপে ধরো এবং বৃদ্ধি করার জন্য এটি সরাও\n"
-"(যদি আমি লাল হই) অথবা সঙ্কুচিত করা (যদি আমি নীল হই)."
-
-#: Morphic-Demo,FishEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An extreme-wide-angle lens"
-msgstr "একটি প্রচন্ড-বিস্তৃতে-কোণ লেন্স"
-
-#: Morphic-Demo,FishEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "FishEye"
-msgstr "FishEye"
-
-#: Morphic-Demo,FishEyeMorph>>chooseMagnification
-msgid "Magnification is fixed, sorry."
-msgstr "বিবর্ধণ সুনির্দিষ্ট। দু:খিত"
-
-#: Morphic-Demo,Flasher_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A circle that flashes"
-msgstr "একটি বৃত্ত যা ঝলকায়"
-
-#: Morphic-Demo,Flasher_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Flasher"
-msgstr "ফ্ল্যাশার"
-
-#: Morphic-Demo,FrameRateMorph_class>>descriptionForPartsBin
-#, fuzzy
-msgid "A readout that allows you to monitor the frame rate of your system"
-msgstr ""
-"একটি readout যা আপনাকে আপনার সিস্টেমের ফ্রেমের হার পর্যবেক্ষন করতে অনুমোদন "
-"করে"
-
-#: Morphic-Demo,FrameRateMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "FrameRate"
-msgstr "FrameRate"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A magnifying glass that also shows Morphs in the Hand and displays the Hand position."
-msgstr "একটি বিবর্ধণ গ্লাস যা হাতে মর্ফ দেখায় এবং হাতের অবস্থান প্রদর্শন করে।"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A round magnifying glass"
-msgstr "একটি বৃত্তীয় বিবর্ধণ গ্লাস"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Hand Magnifier"
-msgstr "হাত বিবর্ধক"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "RoundGlass"
-msgstr "RoundGlass"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "magnification..."
-msgstr "বিবর্ধণ..."
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "magnifier"
-msgstr "বিবর্ধক"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories,MagnifierMorph>>showingPointerString
-msgid "show pointer"
-msgstr "পয়েন্টার দেখান"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The factor by which the tool magnifies whatever it is looking at"
-msgstr "যে ফ্যাক্টর দ্বারা এটি যা খুঁজছে টুলটি সেটি বিবর্ধণ করে"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories,MagnifierMorph>>trackingPointerString
-msgid "track pointer"
-msgstr "ট্র্যাক পয়েন্টার"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether or not the pointer should show the cursor location"
-msgstr "পয়েন্টারের কি কার্সর অবস্থান দেখানো উচিত নাকি না"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether or not the pointer should track the cursor location"
-msgstr "পয়েন্টারের কি কার্সর অবস্থান ট্র্যাক করা উচিত নাকি না"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>chooseMagnification
-msgid ""
-"Choose magnification\n"
-"(currently {1})"
-msgstr ""
-"বিবর্ধণ পছন্দ করো\n"
-"(বর্তমানে {1})"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>toggleRoundString
-msgid "round"
-msgstr "বৃত্তীয়"
-
-#: Morphic-Demo,MovingEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An eye which follows the cursor"
-msgstr "যে চোখ কার্সর অনুসরণ করে"
-
-#: Morphic-Demo,MovingEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "MovingEye"
-msgstr "MovingEye"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose blocking color"
-msgstr "অবরুদ্ধ রং নির্বাচন করো"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose passing color"
-msgstr "অতিক্রান্ত রং পছন্দ করো"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "exchange source and screen"
-msgstr "উৎস এবং পর্দা পরিবর্তন করো"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show screen only"
-msgstr "শুধুমাত্র পর্দা দেখাও"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show screen over source"
-msgstr "উৎসের উপর পর্দা দেখাও"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show source only"
-msgstr "শুধুমাত্র উৎস দেখাও"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-#, fuzzy
-msgid "show source screened"
-msgstr "show source screened"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "*I have too many submorphs*"
-msgstr "*আমার খুব বেশী সাবফর্ম আছে*"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "*Please add a screen morph*"
-msgstr "*অনুগ্রহ করে একটি ষ্ক্রিন মর্ফ যোগ করো*"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "*Please add a source morph*"
-msgstr "*অনুগ্রহ করে একটি উৎস মর্ফ যোগ করো*"
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tear off"
-msgstr "ছিড়ে ফেলা"
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A translucent, borderless rectangle of a standard size, delivered in a predictable sequence of pastel colors"
-msgstr ""
-"একটি আলোক-ভেদ্য, আদর্শ আকারের সীমানা ছাড়া আয়তক্ষেত্র, অনুমানয়োগ্য প্যাস্টেল "
-"রং এ সরবরাহ করা হয়েছে"
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>descriptionForPartsBin,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Sticky Pad"
-msgstr "আঠালো প্যাড"
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Each time you obtain one of these pastel, translucent, borderless rectangles, it will be a different color from the previous time."
-msgstr ""
-"প্রতিবার আপনি একটি আলোক-ভেদ্য, আদর্শ আকারের সীমানা ছাড়া আয়তক্ষেত্র পেলে, এটি "
-"পূর্বের রং এর চেয়ে ভিন্ন রং এর হবে।"
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An analog clock face"
-msgstr "একটি অ্যানালগ ঘড়ির ফেস"
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Allows you to change the font used to display the numbers."
-msgstr "সংখ্যা প্রদর্শন করতে ব্যবহৃত ফন্ট পরিবর্তন করার জন্য আপনাকে সম্মতি দেয়।"
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Allows you to specify a new color for the hands of the watch. Note that actual *watch* color can be changed simply by using the halo's recoloring handle."
-msgstr ""
-"ঘড়ির হাতের জন্য একটি নতুন রং পেতে তোমাকে অনুমোদন করে। নোট করো যে হেইলো "
-"পুন:রংকরণ হাতল ব্যবহার করে আসল *ঘড়ির* রং পরিবর্তন করা যাবে।"
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Allows you to specify a new color to be used during PM hours for the center portion of the watch; during AM hours, a lighter shade of the same color will be used."
-msgstr ""
-"ঘড়ির কেন্দ্রীয় অংশে PM ঘন্টায় একটি নতুন রং সুনির্দিষ্টভাবে উল্লেখ করতে "
-"তোমাকে অনুমোদন করে; AM ঘন্টায়, একই রং এর একটি হাল্কা মাত্রা ব্যবহৃত হবে।"
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change center color..."
-msgstr "কেন্দের রং পরিবর্তন করো..."
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change font..."
-msgstr "ফন্ট পরিবর্তন করো..."
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change hands color..."
-msgstr "হাতের রং পরিবর্তন করো..."
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>antiAliasString
-msgid "anti-aliasing"
-msgstr "অ্যান্টি-এলিয়াসিং"
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>romanNumeralString
-msgid "roman numerals"
-msgstr "রেমান সংখ্যা"
-
-#: Morphic-Demo,ZASMCameraMarkMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Go to this mark"
-msgstr "এই চিহ্নে যাও"
-
-#: Morphic-Demo,ZASMCameraMarkMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Set transition"
-msgstr "পরিবর্তন নির্ধারণ করো"
-
-#: Morphic-Demo,ZASMScriptMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "save script"
-msgstr "স্ক্রিপ্ট সংরক্ষণ করো"
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change tilt and zoom keys"
-msgstr "কাত করা এবং জুম কী পরিবর্তন করো"
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "edit an existing camera script"
-msgstr "একটি বিদ্যমান ক্যামেরা স্ক্রিপ্ট সম্পাদনা করো"
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "run an existing camera script"
-msgstr "একটি বিদ্যমান ক্যামেরা স্ক্রিপ্ট চালাও"
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "camera point"
-msgstr "ক্যামেরা পয়েন্ট"
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "storyboard"
-msgstr "storyboard"
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the camera point"
-msgstr "ক্যামেরা পয়েন্ট"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseDownToggle
-msgid " Mouse-down action"
-msgstr "মাউসের বোতাম চাপার কাজ"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseDownToggle
-msgid "If the button is to act when the mouse goes down"
-msgstr "মাউস নিচে গেলে যদি বোতামের কাজ করতে হয়"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseUpToggle
-msgid " Mouse-up action"
-msgstr "মাউসের বোতাম ছাড়ার কাজ"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseUpToggle
-msgid "If the button is to act when the mouse goes up"
-msgstr "মাউস উপরে গেলে যদি বোতামের কাজ করতে হয়"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForButtonSelectorReport
-msgid "Action: "
-msgstr "কাজ:"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForButtonTargetReport
-msgid "Drop another morph here to change the target and action of this button. (Only some morphs will work)"
-msgstr ""
-"এই বোতামের লক্ষ এবং কাজ পরিবর্তন করতে অন্য মর্ফ ছেড়ে দাও। (শুধুমাত্র কিছু "
-"মর্ফ কাজ করবে)"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForButtonTargetReport
-msgid "Target: "
-msgstr "লক্ষ্য:"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseDownLook
-msgid " Mouse-down look "
-msgstr "মাউসের বোতাম ছাড়ার রুপ"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseDownLook
-msgid "Drop another morph here to change the visual appearance of this button when the mouse is clicked in it."
-msgstr ""
-"মাউস ক্লিক করা হলে এই বোতামের ভিজ্যুয়াল উপস্থিতি পরিবর্তন করতে এখানে অন্য "
-"মর্ফ ছেড়ে দাও।"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseEnterLook
-msgid " Mouse-enter look "
-msgstr "মাউস পয়েন্টার প্রবেশের রুপ"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseEnterLook
-msgid "Drop another morph here to change the visual appearance of this button when the mouse enters it."
-msgstr ""
-"মাউস পয়েন্টার প্রবেশ করলে এই বোতামের ভিজ্যুয়াল উপস্থিতি পরিবর্তন করতে এখানে "
-"অন্য মর্ফ ছেড়ে দাও।"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeVisibleMorph
-msgid " Change morph "
-msgstr "মর্ফ পরিবর্তন করো"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeVisibleMorph
-msgid "Drop another morph here to change the visual appearance of this button. Or click here to get a menu of possible replacement morphs."
-msgstr ""
-"মাউস ক্লিক করা হলে এই বোতামের ভিজ্যুয়াল উপস্থিতি পরিবর্তন করতে এখানে অন্য "
-"মর্ফ ছেড়ে দাও। অথবা যথাযথ প্রতিস্থাপন মর্ফের মেনু পেতে এখানে ক্লিক করো।"
-
-# Halo is a collection of object handles surrounding any kind of graphical objects such as windows, button, graphic, text strings, etc.
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseDownColorPicker
-msgid "mouse-down halo color"
-msgstr "মাউসের বোতাম চাপার হেইলো রং"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseDownHaloWidth,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseOverHaloWidth
-msgid "Drag in here to change the halo width"
-msgstr "হেইলো প্রস্থ পরিবর্তন করতে এখানে টানুন"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseOverColorPicker
-msgid "mouse-over halo color"
-msgstr "হেইলো রং এর উপর মাউস পয়েন্টার"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForRepeatingInterval
-msgid "Drag in here to change how often the button repeats while the mouse is down"
-msgstr ""
-"মাউস চেপে ধরা হলে কতোবার বোতাম পুনরাবৃত্ত করবে সেটি পরিবর্তন করতে এখানে টানো"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsFiringWhileDownToggle
-msgid " Mouse-down repeating "
-msgstr "মাউসের বোতাম চাপা পুনবরাবৃত্তি করা"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsFiringWhileDownToggle
-#, fuzzy
-msgid "Turn repeating while mouse is held down on or off"
-msgstr "Turn repeating while mouse is held down on or off"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsRolloverToggle
-msgid " Mouse-over highlighting"
-msgstr "মাউস পয়েন্টার উপরে থাকাকালীণ হাইলাইটিং"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsRolloverToggle
-msgid "Turn mouse-over highlighting on or off"
-msgstr "কোনো বস্তুর উপর মাউস নিলে উজ্জ্বলকরণ চালু অথবা বন্ধ করো"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,HTTPProxyEditor>>initializeWidgets,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Accept"
-msgstr "গ্রহণ"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Add label"
-msgstr "লেবেল যোগ করো"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "add some text to the button"
-msgstr "বোতামে কিছু টেক্সট যোগ করো"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Button Properties for {1}"
-msgstr "{1} এর জন্য বোতাম বৈশাষ্টাবলী"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "cancel changes made and close panel"
-msgstr "পরিবর্তন বাতিল করো এবং প্যানেল বন্ধ করো"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "keep changes made and close panel"
-msgstr "পরিবর্তন রাখো এবং প্যানেল বন্ধ করো"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Main"
-msgstr "প্রধান"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "open a main properties panel for the morph"
-msgstr "মর্ফের জন্য একটি প্রধান বৈশাষ্টাবলী খোলো"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Remove"
-msgstr "মুছে ফেলো"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Remove label"
-msgstr "লেবেল মুছে ফেলো"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "remove text from the button"
-msgstr "বোতাম থেকে টেক্সট মুছে ফেলো"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "remove the button properties of this morph"
-msgstr "এই মর্ফের জন্য বোতাম বৈশাষ্টাবলী মুছে ফেলো"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>valueForMouseDownHaloWidth
-msgid "mouse-down halo width: "
-msgstr "মাউসের বোতাম চাপার হেইলো প্রস্থ:"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>valueForMouseOverHaloWidth
-msgid "mouse-over halo width: "
-msgstr "হেইলো প্রস্থের উপর মাউস পয়েন্টার"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>valueForRepeatingInterval
-msgid "interval: "
-msgstr "বিরতি: "
-
-#: Morphic-Experimental,EToyCommunicatorMorph_class>>instanceReport
-msgid "IP Address\\Project\\Owner"
-msgstr "IP ঠিকানা\\প্রকল্প\\মালিক"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyCommunicatorMorph_class>>instanceReport
-msgid "Sorted by"
-msgstr "যা দিয়ে সর্ট করা হয়েছে"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>doPopUp:event:for:,EToyProjectDetailsMorph>>fillInDetails,EToyProjectDetailsMorph>>popUpEntryNamed:,EToyProjectDetailsMorph>>popUpEntryNamed:menuTitle:
-msgid "(none)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>expandButton
-msgid "More"
-msgstr "আরো"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>expandButton
-msgid "Show more info on this project."
-msgstr "এই প্রকল্পের আরো তথ্য দেখাও।"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-#, fuzzy
-msgid "Author"
-msgstr "লেখক:"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-#, fuzzy
-msgid "Description"
-msgstr "বর্ণনা:"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Region"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Subject"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-#, fuzzy
-msgid "Tags"
-msgstr "ট্যাব"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Target Age"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>rebuild
-msgid "Please describe this project"
-msgstr "অনুগ্রহ করে প্রকল্পটি বর্ণনা করো"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>rebuild,EToyProjectQueryMorph>>rebuild
-msgid "Project Name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectHistoryMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool that lets you navigate back to recently-visited projects"
-msgstr ""
-"একটি টুল যা তোমাকে সম্প্রতি-পরিদর্শন করা প্রকল্পে আবার নেভিগেট করতে দেয় "
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectHistoryMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ProjectHistory"
-msgstr "ProjectHistory"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectHistoryMorph>>rebuild
-msgid "Jump..."
-msgstr "অবস্থান পরিবর্তনের পরিমান"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectQueryMorph>>rebuild
-msgid "Enter things to search for"
-msgstr "সন্ধনের জন্য কিছু প্রবেশ করাও"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>cancelButton
-msgid "Cancel this Publish operation."
-msgstr "এই প্রকাশনা অপারেশন বাতিল করো"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>fieldForProjectName
-msgid ""
-"Pick a name 24 characters or less and avoid the following characters:\n"
-"\n"
-" : < > | / \\ ? * \" ."
-msgstr ""
-"২৪ অক্ষর অথবা এর চেযে কমের একটি নাম নির্বাচন করো এবং নিম্নের অক্ষর অগ্রাহ্য "
-"করো"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>okButton
-msgid "Change my name and continue publishing."
-msgstr "আমার নাম পরিবর্তন করো এবং প্রকাশনা চালিয়ে যাও।"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>okButton,EtoyDAVLoginMorph>>okButton,EtoyDAVLoginMorph>>okButton2,FileList2_class>>buildLoadButtons:fileList:reallyLoad:,FreeCellStatistics>>makeOkButton,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,NCArrowDictionaryMenu>>chooseArrowGlyphFor:selector:,PopUpMenu_class>>informCenteredAboveCursor:,PopUpMenu_class>>inform:
-msgid "OK"
-msgstr "ঠিক আছে"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName
-msgid "I do need a name for the project"
-msgstr "প্রকল্পটির জন্য আমার একটি নাম প্রয়োজন"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName,EtoyDAVLoginMorph>>doOK,EtoyLoginMorph>>doOK
-msgid "Please make the name 24 characters or less"
-msgstr "অনুগ্রহ করে নামটি ২৪ অক্ষরের অথবা এর কম করে তৈরি করুন"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName
-msgid "Please remove any funny characters from the name"
-msgstr "অনুগ্রহ করে নাম থেকে হাস্যকর অক্ষর মুছে ফেলো"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName,Project>>windowReqNewLabel:,ProjectView>>relabel:
-msgid "Sorry that name is already used"
-msgstr "দুঃখিত নামটি ইতিমধ্যে ব্যবহৃত হচ্ছে"
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyDAVLoginMorph>>buildPanel
-msgid "Etoys is trying to open your web browser.\\If it does not work, you can sign up at:\\\\"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyDAVLoginMorph>>cancelButton
-#, fuzzy
-msgid "Cancel this login operation."
-msgstr "এই প্রকাশনা অপারেশন বাতিল করো"
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyDAVLoginMorph>>doOK,EtoyLoginMorph>>doOK
-msgid "Please enter your login name"
-msgstr "অনুগ্রহ করে আপনার লগইন নাম প্রবেশ করান"
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyDAVLoginMorph>>doOK,EtoyLoginMorph>>doOK
-msgid "Please remove any funny characters"
-msgstr "অনুগ্রহ করে হাস্যকর অক্ষর মুছে ফেলো"
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyDAVLoginMorph>>okButton2
-msgid "Close this dialog"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyDAVLoginMorph>>okButton,EtoyDAVLoginMorph>>rebuild
-msgid "Login to Squeakland"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyDAVLoginMorph>>rebuild
-msgid "Password:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyDAVLoginMorph>>rebuild
-msgid "Username:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyDAVLoginMorph>>rebuild
-msgid "(create account)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:
-msgid "open a Connector properties panel for the morph"
-msgstr "মর্ফের জন্য সংযোজক বৈশাষ্টাবলী প্যানেল খোলো"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons
-msgid "open a text properties panel for the morph"
-msgstr "মর্ফের জন্য টেক্সট বৈশাষ্টাবলী প্যানেল খোলো"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>borderPrototype:help:
-msgid "This border style cannot be used here"
-msgstr "এই সীমানা শৈলী এখানে ব্যবহার করা যাবেনা"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneFor2ndGradientColorPicker
-msgid "2nd gradient color"
-msgstr "২য় গ্র্যাডিয়েন্ট রং"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderColorPicker
-msgid "Border Color"
-msgstr "সীমানার রং"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderColorPicker
-msgid "Border style"
-msgstr "সীমানা শৈলী"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a complex framed border"
-msgstr "একটি জটিল ফ্রেম করা সীমানার জন্য ক্লিক করো"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a complex inset border"
-msgstr "একটি জটিল ইনসেট সীমানা নির্বাচনের জন্য ক্লিক করো"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a complex raised border"
-msgstr "একটি জটিল উঠানো সীমানা নির্বাচনের জন্য ক্লিক করো"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a simple colored border"
-msgstr "একটি সাধারণ রং করা সীমানা নির্বাচনের জন্য ক্লিক করো"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a simple inset border"
-msgstr "একটি সাধারণ ইনসেট নির্বাচনের জন্য ক্লিক করো"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a simple raised border"
-msgstr "একটি সাধারণ উঠানো সীমানা নির্বাচনের জন্য ক্লিক করো"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderWidth
-msgid "Border width"
-msgstr "সীমানার প্রস্থ"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderWidth
-msgid "Drag in here to change the border width"
-msgstr "সীমানার প্রস্থ পরিবর্তন করতে এখানে টানুন"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForCornerRoundingToggle
-msgid " Rounded corners"
-msgstr " বৃত্তীয় কোণা"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForCornerRoundingToggle
-msgid "Turn rounded corners on or off"
-msgstr "বৃত্তীয় কোণা চালু করো অথবা বন্ধ করো"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForDropShadowToggle
-msgid " Drop shadow color"
-msgstr " ছায়া রং ছেড়ে দাও"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForDropShadowToggle
-msgid "Turn drop shadows on or off"
-msgstr "ছায়া রং ছেড়ে দেওয়া চালু করো অথবা বন্ধ করো"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientDirection
-msgid "Direction"
-msgstr "অভিমুখ"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientDirection
-msgid "Drag in here to change the direction of the gradient"
-msgstr "গ্র্যাডিয়েন্টের অভিমুখ পরিবর্তন করতে এখানে টানুন"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientFillToggle
-msgid " Gradient fill"
-msgstr " গ্রাডিয়েন্ট ভরাট করো"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientFillToggle
-msgid "Turn gradient fill on or off"
-msgstr "গ্রাডিয়েন্ট ভরাট চালু অথবা বন্ধ করো"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientOrigin
-msgid "Drag in here to change the origin of the gradient"
-msgstr "গ্র্যাডিয়েন্টের মূল পরিবর্তন করতে এখানে টানুন"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientOrigin
-msgid "Origin"
-msgstr "সূচনা"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForLockedToggle
-msgid " Lock"
-msgstr " অবরুদ্ধ"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForLockedToggle
-msgid "Turn lock on or off"
-msgstr "অবরুদ্ধ চালু অথবা বন্ধ করুন"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForMainColorPicker,Vocabulary_class>>typeChoices
-msgid "Color"
-msgstr "রং"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForRadialGradientToggle
-msgid " Radial gradient"
-msgstr "রেডিয়াল গ্রাডিয়েন্ট"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForRadialGradientToggle
-msgid "Turn radial gradient on or off"
-msgstr "রেডিয়াল গ্রাডিয়েন্ট চালু অথবা বন্ধ করো "
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForShadowOffset
-msgid "Drag in here to change the offset of the shadow"
-msgstr "ছায়ার অফসেট পরিবর্তন করতে এখানে টানো"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForShadowOffset
-msgid "Offset"
-msgstr "অফসেট"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForSolidFillToggle
-msgid " Solid fill"
-msgstr " গাঢ় ভরাট"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForSolidFillToggle
-msgid "Turn solid fill on or off"
-msgstr "গাঢ় ভরাট চালু করুন অথবা বন্ধ করুন"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForStickinessToggle
-msgid " Sticky"
-msgstr "আঠালো"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForStickinessToggle
-msgid "Turn stickiness on or off"
-msgstr "স্টিকিনেস চালু করো অথবা বন্ধ করো"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons
-msgid "open a button properties panel for the morph"
-msgstr "মর্ফের জন্য বোতাম বৈশিষ্ট্যাবলী খুলুন"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Properties for {1}"
-msgstr "{1} এর জন্য বৈশিষ্ট্যাবলী"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForApplyToWholeText
-msgid " Apply changes to entire text "
-msgstr "সম্পূর্ণ টেক্সটে পরিবর্তন প্রয়োগ করো"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForApplyToWholeText
-msgid "Whether to apply style changes to entire text or just selection"
-msgstr "শৈলী পরিবর্তন সম্পূর্ণ টেক্সট নাকি শুধুমাত্র নির্বাচনে প্রয়োগ করতে হবে"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForAutoFitToggle
-msgid " Auto-Fit"
-msgstr "স্বয়ংক্রিয়-মাপসই"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForAutoFitToggle
-msgid "Turn auto-fit on or off"
-msgstr "স্বয়ংক্রিয়-মাপসই চালু করুন অথবা বন্ধ করুন"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForMargins
-msgid "Drag in here to change the margins of the text"
-msgstr "টেক্সটের মার্জিন পরিবর্তন করে এখানে টানুন"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForMargins
-msgid "Margins"
-msgstr "মার্জিন"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForTextColorPicker
-msgid "Text Color"
-msgstr "টেক্সট রং"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForWrappingToggle
-msgid " Wrapping"
-msgstr "মোড়ানো"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForWrappingToggle
-msgid "Turn line wrapping on or off"
-msgstr "রেখা মোড়ানো চালু করুন অথবা বন্ধ করুন"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "B"
-msgstr "B"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "bold text"
-msgstr "গাঢ় টেক্সট"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "decrease kern"
-msgstr "কার্ন কমান"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "font changing"
-msgstr "ফন্ট পরির্তন হচ্ছে"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "I"
-msgstr "I"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "increase kern"
-msgstr "কার্ন বাড়ান"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "italic text"
-msgstr "ইতালীক টেক্সট"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Kern+"
-msgstr "কার্ন+"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Kern-"
-msgstr "কার্ন-"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "n"
-msgstr "n"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "narrow text"
-msgstr "সরু টেক্সট"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "normal text"
-msgstr "সাধারণ"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "S"
-msgstr "S"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Size"
-msgstr "আকার"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Style"
-msgstr "শৈলী"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "struck out text"
-msgstr "কেটে ফেলা টেক্সট"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "U"
-msgstr "U"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "underlined text"
-msgstr "নিম্নরেখাঙ্কিত টেক্সট"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>newSugarNavigatorFlap,Project>>finalEnterActions,Project>>finalEnterActions,Project>>finalEnterActions,SugarNavigatorBar_class>>current,SugarNavigatorBar_class>>putUpInitialBalloonHelp,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents
-msgid "Sugar Navigator Flap"
-msgstr "সুগার নেভিগেশন ফ্ল্যাপ"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:
-msgid "Supplies Flap"
-msgstr "ফ্ল্যাপ সরবরাহ করো"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addLocalFlap,FlapTab>>acquirePlausibleFlapID
-msgid "Flap"
-msgstr "ফ্ল্যাপ"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addLocalFlap
-msgid "Where should the new flap cling?"
-msgstr "কোথায় নতুন ফ্ল্যাপ দৃঢ়ভাবে লেগে থাকবে?"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addLocalFlap
-msgid "Wording for this flap: "
-msgstr "এই ফ্ল্যাপের লেখা"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>newStackToolsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>assureFlapIntegrity,Project>>setFlaps
-msgid "Stack Tools"
-msgstr "স্ট্যাক টুলস"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>newObjectsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,ObjectsTool>>initializeForFlap:,ObjectsTool>>initializeForFlap:,ObjectsTool>>initializeToStandAlone:,ObjectsTool_class>>descriptionForPartsBin,Project>>setFlaps
-msgid "Objects"
-msgstr "বস্তু"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>newPaintingFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>assureFlapIntegrity,Project>>setFlaps,RealEstateAgent_class>>reduceByFlaps:
-msgid "Painting"
-msgstr "চিত্র"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-#, fuzzy
-msgid "Grab patch"
-msgstr "প্যাচ ধরো"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,LassoPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Lasso"
-msgstr "ল্যাসো"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "Make a new \"Sketch\" by designating a rectangular area of the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "Make a new \"Sketch\" by \"lassoing\" an area of the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A data field which will have a different value on every card of the background"
-msgstr "একটি উপাত্ত ক্ষেত্রের পটভূমির প্রতিটি কার্ডে একটি ভিন্ন মান থাকতে পারে"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A confined place for drawing and scripting, with its own private stop/step/go buttons."
-msgstr ""
-"এর নিজস্ব ব্যক্তিগত/ধাপ/যাও বোতাম সহ, অঙ্কণ এবং স্ক্রিপ্টিং এর জন্য সীমাবদ্ধ "
-"স্থান।"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A multi-card data base"
-msgstr "একটি বহুবিধ-কার্ড ডেটা বেস"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A piece of text that will occur on every card of the background"
-msgstr "একটি টেক্সটের অংশ যা পটভূমির প্রতিটি কার্ডে আবির্ভূত হবে"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Scriptable button"
-msgstr "একটি স্ক্রিপ্টযোগ্য বোতাম"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextFieldMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A scrolling data field which will have a different value on every card of the background"
-msgstr "একটি স্ক্রলিং ডাটা ক্ষেত্র যার পটভূমির প্রতিটি কার্ডে ভিন্ন মান থাকবে"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tile that will produce a random number in a given range"
-msgstr "একটি টালি যা একটি নির্দিষ্ট সীমায় এলোমোলো সংখ্যা উৎপাদন করে"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Background Field"
-msgstr "পটভূমি ক্ষেত্র"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Background Label"
-msgstr "পটভূমি স্তর"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ButtonDown?"
-msgstr "ButtonDown?"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Buttons to run, stop, or single-step scripts"
-msgstr "চালানো, থমানো, অথবা একক-ধাপ স্ক্রিপ্টের জন্য বোতাম"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ButtonUp?"
-msgstr "ButtonUp?"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Drop this into an area to start making a fresh painting there"
-msgstr "সেখানে একটি নতুন প্যাইন্টিং করা শুরু করতে এটি একটি এলাকায় ছাড়ো"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Flaps_class>>newPaintingFlap,PaintInvokingMorph_class>>descriptionForPartsBin,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Paint"
-msgstr "প্যাইন্ট"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Random"
-msgstr "এলোমেলো"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextFieldMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scrolling Field"
-msgstr "ষ্ক্রুলিং ফিল্ড"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph>>invokeBookMenu,StackMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Stack"
-msgstr "স্ট্যাক"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Status"
-msgstr "অবস্থা"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Tiles for querying whether the mouse button is down"
-msgstr "মাউস বোতাম চেপে ধরা আছে কিনা সেটি জানার জন্য টালি"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Tiles for querying whether the mouse button is up"
-msgstr "মাউস বোতাম ছেড়ে দেওয়া হয়েছে কিনা সেটি জানার জন্য টালি"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A button that takes the user to the next card in the stack"
-msgstr "একটি বোতাম যা ব্যবহারকারীকে স্ট্যাকের পরবর্তী কার্ডে নিয়ে যায়"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A button that takes the user to the previous card in the stack"
-msgstr "একটি বোতাম যা ব্যবহারকারীকে স্ট্যাকের পূর্ববর্তী কার্ডে নিয়ে যায়"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A button whose script will be a method of the background Player"
-msgstr "একটি বোতাম যার স্ক্রিপ্ট পটভূমি প্লেয়ারের একটি মেথড হবে"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A text field with a rounded shadowed border, with a fancy font."
-msgstr "বৃত্তীয় ছায়া সীমানা সহ একটি টেক্সট ক্ষেত্র, একটি উজ্জ্বল ফন্ট সহ।"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Fancy Text"
-msgstr "কল্পনার টেক্সট"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScrollableField_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Holds any amount of text; has a scroll bar"
-msgstr "যেকোনো পরিমান টেক্সট ধরে রাখো; একটি স্ক্রলবার আছে"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Next Card"
-msgstr "পরবর্তী কার্ড"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Previous Card"
-msgstr "পূর্ববর্তী কার্ড"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scriptable Button"
-msgstr "স্ক্রিপ্টযোগ্য বোতাম"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScrollableField_class>>descriptionForPartsBin,ScrollableField_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scrolling Text"
-msgstr "স্ক্রলিং টেক্সট"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Simple Text"
-msgstr "সাধারন টেক্সট"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Some hints about how to use Stacks"
-msgstr "স্ট্যাক ব্যবহারের কিছু ইঙ্গিত"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Stack Help"
-msgstr "স্ট্যাক সহায়তা"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Text that you can edit into anything you wish"
-msgstr "টেক্সট যা তুমি পছন্দমতো সম্পাদনা করতে পারবে"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,ImageMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A non-editable picture of something"
-msgstr "কোনো কিছুর সম্পাদনাযোগ্য নয় এমন ছবি"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with rounded corners"
-msgstr "বৃত্তীয় কোণা সহ একটি আয়তক্ষেত্র"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A straight-sided figure with any number of sides"
-msgstr "যেকোনে সংখ্যক সরল রেখা দিয়ে তৈরি চিত্র"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A structure with tabs"
-msgstr "ট্যাব সহ একটি কাঠামো"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,ImageMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Picture"
-msgstr "ছবি"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Polygon"
-msgstr "বহুভূজ"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "RoundRect"
-msgstr "RoundRect"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap
-msgid "TabbedPalette"
-msgstr "TabbedPalette"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "A File List is a tool for browsing folders and files on disks and FTP servers."
-msgstr ""
-"ফাইল তালিকা হলো ডিস্ক এবং FTP সার্ভারে ফোল্ডার এবং ফাইল ব্রাউজ করার জন্য "
-"একটি টুল।"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Utilities_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A message browser that tracks the most recently-submitted methods"
-msgstr ""
-"একটি বার্তা ব্রাউজার যা সর্ব্বোচ্য সাম্প্রতিক-জমা দেওয়া পদ্ধতি ট্রযাক করে"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,ProcessBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Process Browser shows you all the running processes"
-msgstr "একটি প্রক্রিয়া ব্রাউজার আপনাকে সব চলমান প্রক্রিয়া দেখায়"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,TranscriptStream_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Transcript is a window usable for logging and debugging; browse references to #Transcript for examples of how to write to it."
-msgstr ""
-"একটি ট্রান্সক্রিপ্ট হলো লগিং এবং ডিবাগিং এর জন্য ব্যবহারযোগ্য উইন্ডো; "
-"#ট্রান্সক্রিপ্টে রেফারেন্স ব্রাউজ করো উদহারনস্বরুপ কিভাবে এটি লেখতে হবে।"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,SelectorBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool for discovering methods by providing sample values for arguments and results"
-msgstr "আর্গুমেন্ট এবং ফলাফলের জন্য নমুনা মান সরবরাহ করে মেথড আবিষ্কার করার টুল"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,MessageNames_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool for finding, viewing, and editing all methods whose names contain a given character sequence."
-msgstr ""
-"সব মেথড খোঁজা, দেখা এবং সম্পাদনা করার টুল যার নাম একটি প্রদত্ত অক্ষরের-ক্রম "
-"ধারণ করে।"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Workspace_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Workspace is a simple window for editing text. You can later save the contents to a file if you desire."
-msgstr ""
-"কর্মপরিসর হলো টেক্সট সম্পাদনা করার জন্য একটি সাধারণ উইন্ডো। যদি তুমি চাও তবে "
-"পরে বিষয়বস্তু সংরক্ষণ করতে পারো।"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "A web browser"
-msgstr "একটি ওয়েব ব্রাউজার"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Allows you to control numerous options"
-msgstr "অনেক ধরণের অপশন কন্ট্রোল করার জন্য তোমাকে অনুমোদন করো"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Allows you to specify the annotations to be shown in the annotation panes of browsers, etc."
-msgstr ""
-"ব্রাউজারের অ্যনোটেশন পেনে দেখানোর জন্য তোমাকে অ্যনোটেশন উল্লেখ করতে অনুমোদন "
-"করে, ইত্যাদি"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Annotations"
-msgstr "অ্যনোটেশন"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Celeste"
-msgstr "সেলেস্তে"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Celeste -- an EMail reader"
-msgstr "Celeste -- একটি ইমেইল পাঠক"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,MessageNames_class>>registerInFlapsRegistry,MessageNames_class>>windowColorSpecification
-msgid "Message Names"
-msgstr "বার্তার নাম"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,SelectorBrowser_class>>registerInFlapsRegistry,SelectorBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Method Finder"
-msgstr "যে মেথড খোঁজে"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,PackagePaneBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Package Browser: like a System Browser, except that if has extra level of categorization in the top-left pane, such that class-categories are further organized into groups called \"packages\""
-msgstr ""
-"প্যাকেজ ব্রাউজার: যদি উপরের-বাম পেনে শ্রেনীবিভাগের স্তর থাকে, সেটি ছাড়া এটি "
-"সিস্টেম ব্রাউজারের মতোই,যেমন ক্লাস শ্রেনীবিভাগ প্রায়ই \"প্যাকেজ\" নামের দলে "
-"বিন্যস্ত করা হয়।"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,PackagePaneBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Packages"
-msgstr "প্যাকেজসমূহ"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>openFactoredPanelWithWidth:,Preferences_class>>openFactoredPanelWithWidth:,Preferences_class>>preferencesControlPanel,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Preferences"
-msgstr "পছন্দসমূহ"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,ProcessBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Processes"
-msgstr "প্রক্রিয়াসমূহ"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Utilities_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Recent"
-msgstr "সাম্প্রতিক"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Scamper"
-msgstr "দ্রুত দৌড়ানো"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,TranscriptStream_class>>registerInFlapsRegistry,TranscriptStream_class>>windowColorSpecification
-msgid "Transcript"
-msgstr "ট্রান্সক্রিপ্ট"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,StringHolder_class>>windowColorSpecification,Workspace_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Workspace"
-msgstr "কর্মপরিসর"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "A confined place for drawing and scripting. with its own private stop/step/go buttons."
-msgstr ""
-"এট নিজস্ব থামো/ধাপ/যাও বোতাম সহ ড্রয়িং এবং স্ক্রিপ্টিং এর জন্য একটি আবদ্ধ "
-"স্থান।"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,MagnifierMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A magnifying glass"
-msgstr "একটি বিবর্ধণ কাঁচ"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,MPEGMoviePlayerMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Player for MPEG movies"
-msgstr "MPEG মুভির জন্য একটি প্লেয়ার"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "A place to present annotated content"
-msgstr "অ্যনোটেড বিষয়বস্তু উপস্থাপন করার যায়গা"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A source for single-letter objects"
-msgstr "একক-বর্ণ বস্তুর জন্য উৎস"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool that lets you browse the catalog of objects"
-msgstr "একটি টুল যা আপনাকে বস্তুর ক্যাটালগ ব্রাউজ করতে দেয়"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Alphabet"
-msgstr "বর্ণানুক্রম"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,FrameRateMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "An indicator of how fast your system is running"
-msgstr "তোমার সিস্টেম কতো দ্রুত চলছে তার নির্দেশক"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,FrameRateMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Frame Rate"
-msgstr "ফ্রেমের হার"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "Gee-Mail"
-msgstr "জি-মেইল"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,MagnifierMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Magnifier"
-msgstr "বিবর্ধক"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,GStreamerMoviePlayerMorph_class>>registerInFlapsRegistry,MPEGMoviePlayerMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Movie Player"
-msgstr "মুভি প্লেয়ার"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,RecordingControlsMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControlsMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Vocabulary_class>>typeChoices
-msgid "Sound"
-msgstr "শব্দ"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>destroyFlapDotDotDot
-msgid "Destroy flap named..."
-msgstr "নষ্ট করে ফেলা ফ্ল্যাপের নাম করা হয়েছিল.."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>disableGlobalFlaps:
-msgid ""
-"CAUTION! This will destroy all the shared\n"
-"flaps, so that they will not be present in \n"
-"*any* project. If, later, you want them\n"
-"back, you will have to reenable them, from\n"
-"this same menu, whereupon the standard\n"
-"default set of shared flaps will be created.\n"
-"Do you really want to go ahead and clobber\n"
-"all shared flaps at this time?"
-msgstr ""
-"CAUTION! This will destroy all the shared\n"
-"flaps, so that they will not be present in \n"
-"*any* project. If, later, you want them\n"
-"back, you will have to reenable them, from\n"
-"this same menu, whereupon the standard\n"
-"default set of shared flaps will be created.\n"
-"Do you really want to go ahead and clobber\n"
-"all shared flaps at this time?"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>disableGlobalFlaps:
-msgid "Flap problem"
-msgstr "ফ্ল্যাপ সমস্যা"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>explainFlapsText
-msgid ""
-"Flaps are like drawers on the edge of the screen, which can be opened so that you can use what is inside them, and closed when you do not need them. They have many possible uses, a few of which are illustrated by the default set of flaps you can get as described below.\n"
-"\n"
-" 'Shared flaps' are available in every morphic project. As you move from project to project, you will see these same shared flaps in each, though there are also options, on a project-by-project basis, to choose which of the shared flaps should be shown, and also momentarily to suppress the showing of all shared flaps. \n"
-"\n"
-" To get started using flaps, bring up the desktop menu and choose 'flaps...', and make the menu stay up by choosing 'keep this menu up'. If you see, in this flaps menu, a list of flap names such as 'Squeak', 'Tools', etc., it means that shared flaps are already set up in your image. If you do not see the list, you will instead see a menu item that invites you to 'install default shared flaps'; choose that, and new flaps will be created, and the flaps menu will change to reflect their presence.\n"
-"\n"
-" 'Project flaps' are flaps that belong to a single morphic project. You will see them when you are in that project, but not when you are in any other morphic project.\n"
-"\n"
-" If a flap is set up as a parts bin (such as the default Tools and Supplies flaps), you can use it to create new objects -- just open the flap, then find the object you want, and drag it out; when the cursor leaves the flap, the flap itself will snap closed, and you'll be left holding the new object -- just click to place it exactly where you want it.\n"
-"\n"
-" If a flap is *not* set up as a parts bin (such as the default 'Squeak' flap at the left edge of the screen) you can park objects there (this is an easy way to move objects from project to project) and you can place your own private controls there, etc. Everything in the default 'Squeak' flap (and all the other default flaps, for that matter) is there only for illustrative purposes -- every user will want to fine-tune the flaps to suit his/her own style and needs.\n"
-"\n"
-" Each flap may be set up to appear on mouseover, dragover, both, or neither. See the menu items described below for more about these and other options.\n"
-"\n"
-" You can open a closed flap by clicking on its tab, or by dragging the tab toward the center of the screen\n"
-"\n"
-" You can close an open flap by clicking on its tab or by dragging the tab back off the edge of the screen.\n"
-"\n"
-" Drag the tab of a flap to reposition the tab and to resize the flap itself. Repositioning starts when you drag the cursor out of the original tab area.\n"
-"\n"
-" If flaps or their tabs seem wrongly positioned or lost, try issuing a restoreDisplay from the screen menu.\n"
-"\n"
-" The red-halo menu on a flap allows you to change the flap's properties. For greatest ease of use, request 'keep this menu up' here -- that way, you can easily explore all the options in the menu.\n"
-"\n"
-" tab color...\t\t\t\tLets you change the color of the flap's tab.\n"
-" flap color...\t\t\t\tLets you change the color of the flap itself.\n"
-"\n"
-" use textual tab...\t\tIf the tab is not textual, makes it become textual.\n"
-" change tab wording...\tIf the tab is already textual, allows you to edit\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tits wording.\n"
-"\n"
-" use graphical tab...\t\tIf the tab is not graphical, makes it become\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tgraphical.\n"
-" choose tab graphic...\tIf the tab is already graphical, allows you\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tto change the picture.\n"
-"\n"
-" use solid tab...\t\t\tIf the tab is not solid, makes it become solid, i.e.\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tappear as a solid band of color along the\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tentire length or width of the screen.\n"
-"\n"
-" parts-bin behavior\t\tIf set, then dragging an object from the flap\n"
-"\t\t\t\t\t\t\ttears off a new copy of the object.\n"
-"\n"
-" dragover\t\t\t\tIf set, the flap opens on dragover and closes\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tagain on drag-leave.\n"
-"\n"
-"\n"
-" mouseover\t\t\t\tIf set, the flap opens on mouseover and closes\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tagain on mouse-leave. \n"
-"\n"
-" cling to edge...\t\t\tGoverns which edge (left, right, top, bottom)\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tthe flap adheres to.\n"
-"\n"
-" shared\t\t\t\t\tIf set, the same flap will be available in all projects; if not, the\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tflap will will occur only in one project.\n"
-"\n"
-" destroy this flap\t\tDeletes the flap.\n"
-"\n"
-" To define a new flap, use 'make a new flap', found in the 'flaps' menu.\n"
-"\n"
-" To reinstate the default system flaps, you can use 'destroy all shared flaps' from the 'flaps' menu, and once they are destroyed, choose 'install default shared flaps'.\n"
-"\n"
-" To add, delete, or edit things on a given flap, it is often wise first to suspend the flap's mouse-over and drag-over sensitivity, so it won't keep disappearing on you while you're trying to work with it.\n"
-"\n"
-" Besides the three standard flaps delivered with the default system, there are two other flaps readily available on demand from the 'flaps' menu -- one is called 'Stack Tools', which provides some tools useful for building stack-like content, the other is called 'Painting', which provides a quick way to make a new painting. Simply clicking on the appropriate checkbox in the 'flaps' menu will toggle the corresponding flap between being visible and not being visible in the project."
-msgstr ""
-"ফ্ল্যাপ হলো পর্দার একটি ড্রয়ারের মত যা তুমি তোমার প্রয়োজনীয় কিছু নেয়ার জন্য "
-"খুলতে পারো আবার যখন প্রয়োজন নেই তখন বন্ধ করতে পারো। এর সম্ভাব্য অনে ব্যবহার "
-"রয়েছে, ডিফল্ট সেট দ্বারা ব্যাখ্যা করা কিছু ফ্ল্যাপ নিম্নের বর্ণনা অনুসারে "
-"ব্যবহার করতে পারো।\n"
-"\n"
-"'শেয়ারকৃত ফ্ল্যাপ' প্রতিটি মরফিক প্রকল্পে বিদ্যমান থাকে। প্রকল্প থেকে "
-"প্রকল্পে সরতে থাকলে একই শেয়ারকৃত ফ্ল্যাপ দেখতে পাবে। যদিও প্রকল্পের পর "
-"প্রকল্পের ভিত্তিতে কোন শেয়ারকৃত ফ্ল্যাপটি দেখানো উচিত তা বেছে নেয়ার জন্য এবং "
-"ক্ষনিকের জন্য সকল শেয়ারকৃত ফ্ল্যাপ দেখানো হতে বিরত রাখার জন্য কিছু অপশনও "
-"রয়েছে।\n"
-"\n"
-"ফ্ল্যাপের ব্যাবহার শুরু করার জন্য ডেক্সটপ মেনুতে যাও এবং 'ফ্ল্যাপ...' বেছে "
-"নাও এবং ' মেনু উপরে রাখো' বেছে নিয়ে মেনুটি উপরে রাখো। তুমি যদি ফ্ল্যাপ "
-"মেনুতে 'স্কুইক' , 'টুল' ইত্যাদির ন্যায় ফ্ল্যাপ নামের একটি তালিকা দেখতে পাও "
-"তবে এর মানে হলো তোমার চিত্রটিতে ইতোমধ্যেই শেয়ারকৃত ফ্ল্যাপটি নির্ধারিত "
-"হয়েআছে। যদি তালিকাটি না দেখতে পাও তাহলেও তুমি একটি মেনু উপাদান দেখতে পাবে যা "
-"তোমাকে 'ডিফল্ট শেয়ারকৃত ফ্ল্যাপইনস্টল' এর জন্য আমন্ত্রন জানায়; এটি বেছে "
-"নাও, এবং এর ফলে নতুন ফ্ল্যাপ তৈরি হবে এবং তাদের উপস্থিতি প্রতিফলিত করার জন্য "
-"ফ্ল্যাপ মেনু তা পরিবর্তন করবে।\n"
-"\n"
-"'প্রকল্প ফ্ল্যাপ' হলো একটি একক মরফিক প্রকল্পের ফ্ল্যাপ। তুমি যখন এই "
-"প্রকল্পটিতে থাকবে তখনই শুধু তা দেখতে পাবে , অন্য মরফিক প্রকল্পে থাকার সময় "
-"নয়। \n"
-"যদি একটি ফ্ল্যাপ পার্টস-বিন (যেমন, ডিফল্ট টুল এবং সরবরাহকারী ফ্ল্যাপ) হিসেবে "
-"সেটআপ করতে পারে। নতুন বস্তু তৈরি করার জন্য এটি সেটআপ করতে পারো--ফ্ল্যাপটি "
-"খোলো, তোমার পছন্দের বস্তুটি খুঁজে টেনে বের করে নিয়ে আসো; যখন কার্সারটি ছেড়ে "
-"দেয়া হয় তখন ফ্ল্যাপটি স্ন্যাপ নিয়ে বন্ধ হয়ে যাবে এবং তোমার হাতে একটি বস্তু "
-"থাকবে --পছন্দমত জায়গায় স্থাপন করার জন্য শুধু ক্লিক করো।\n"
-"\n"
-"যদি একটি ফ্ল্যাপ পার্টস-বিন (পর্দার বাম প্রান্তে ডিফল্ট স্কুইক ফ্ল্যাপের "
-"ন্যায়) হিসেবে সেটআপ না হয় তাহলে তুমি সেখানে বস্তুটি রাখতে পারো (প্রকল্প থেকে "
-"প্রকল্পে বস্তু সরানোর একটি সহজ পদ্ধতি) এবং তুমি সেখানে নিজস্ব কন্ট্রোল "
-"স্থাপন করতে পারো। ডিফল্ট 'স্কুইক' ফ্ল্যাপের (এবং এই বিষয়ের জন্য অন্যান্য সকল "
-"ডিফল্ট ফ্ল্যাপ) সকলকিছুই সেখানে শুধু বিস্তারিত কাজের জন্য রয়েছে--প্রতিটি "
-"ব্যবহারকারী তাদের নিজস্ব শৈলী এবং প্রয়োজন অনুসারে ফ্ল্যাপগুলো ফাইন-টিউন করতে "
-"চায়।\n"
-"\n"
-"তুমি একটি বন্ধ ফ্ল্যাপ ট্যাবের উপর ক্লিক করে অথবা পর্দার মাঝখানে টেনে এনে "
-"খুলতে পারবে।\n"
-"\n"
-"তুমি একটি খোলা ফ্ল্যাপ ট্যাবের উপর ক্লিক করে অথবা পর্দার উপর টেনে নিয়ে "
-"যাওয়ার মাধ্যমে বন্ধ করতে পারবে।\n"
-"\n"
-"একটি ট্যাবের অবস্থান পুনর্বিন্যস্ত করা এবং ফ্ল্যাপকে পুনরায় আকৃতি দান করার "
-"জন্য ফ্ল্যাপের ট্যাবটি টেনে আনো। যখন তুমি মূল ট্যাব এলাকা থেকে কার্সারটি "
-"টেনে বের করে নিয়ে আসো তখন অবস্থান পুনর্বিন্যাসকরণ শুরু হয়।\n"
-"\n"
-"যদি ফ্ল্যাপ বা তার ট্যাব ভুল জায়গায় অবস্থিত থাকে অথবা হারিয়ে যায় তাহলে "
-"পর্দার মেনু থেকে restoreDisplay ইস্যু করার চেষ্টা করো।\n"
-"ফ্ল্যাপের উপর লাল-হেইলো মেনু তোমাকে ফ্ল্যাপের বৈশিষ্ট্য পরিবর্তন করার অনুমতি "
-"দেয়।\n"
-"সবচেয়ে সহজ ব্যবহারের জন্য এখানে 'মেনু উপরে রাখুন' অনুরোধ পাঠান--এভাবে তুমি "
-"মেনুর সকল অপশন সহজেই বিস্তারিতভাবে ব্যবহার করতে পারবে।\n"
-"\n"
-"ট্যাব রং... "
-"ফ্ল্যাপ ট্যাবের রং পরিবর্তন করা যায়।\n"
-"ফ্ল্যাপ রং... "
-"ফ্ল্যাপের রং পরিবর্তন করা যায়।\n"
-"টেক্সটচুয়্যাল ট্যাব ব্যবহার করো... যদি ট্যাবটি "
-"টেক্সটচুয়্যাল না হয় তাহলে এটিকে টেক্সটচুয়্যাল করা হয়।\n"
-"ট্যাবের লেখা পরিবর্তন করো... যদি ট্যাবটি "
-"ইতোমধ্যেই টেক্সটচুয়্যাল তাহলে এটির লেখা সম্পাদনা করার অনুমতি দেয়।\n"
-"গ্রাফিকাল ট্যাব ব্যবহার করো... ট্যাবটি "
-"গ্রাফিকাল না হলে এটিকে গ্রাফিকাল করো।\n"
-"ট্যাব গ্রাফিক বেছে নাও... ট্যাবটি "
-"গ্রাফিকাল হলে ছবি পরিবর্তন করার অনুমতি দেয়।\n"
-"নিরেট ট্যাব ব্যবহার করো... ট্যাবটি নিরেট "
-"না হলে তা নিরেট করে তৈরি করো, যেমন, \n"
-" "
-" পর্দার সম্পূর্ণ দৈর্ঘ্য এবং প্রস্থে রঙের \n"
-" "
-" নিরেট ব্যান্ড হিসেবে আবির্ভূত হয়।\n"
-"পার্ট-বিন আচরণ নির্ধারিত "
-"থাকলে ফ্ল্যাপ থেকে একটি বস্তু টেনে আনা\n"
-" "
-" বস্তুর একটি নতুন অনুলিপি ছিড়ে ফেলে।\n"
-"টেনে উপরে আনো নির্ধারিত থাকলে "
-"টেনে উপরে আনার মাধ্যমে ফ্ল্যাপটি খুলে এবং \n"
-" "
-" টেনে আনা ছেড়ে দিলে তা বন্ধ করে।\n"
-"মাউস পয়েন্টার উপরে আনো "
-"নির্ধারিত থাকলে মাউস পয়েন্টার উপরে আনার মাধ্যমে ফ্ল্যাপটি খুলে এবং \n"
-" "
-" মাউস ছেড়ে দিলে তা বন্ধ করে।\n"
-"কিনারায় আঁটকে থাকা... ফ্ল্যাপটি কোন "
-"কিনারায় (বাম, ডান, উপর, নিচ)\n"
-" "
-" সংযুক্ত করবে তা নিয়ন্ত্রন করে।\n"
-"শেয়ারকৃত নির্ধারিত "
-"থাকলে সকল প্রকল্পে একই ফ্ল্যাপ বিদ্যমান থাকবে; যদি না থাকে,\n"
-" "
-" ফ্ল্যাপটি শুধুমাত্র একটি প্রকল্পে সংঘটিত "
-"হবে।\n"
-"ফ্ল্যাপটি নষ্ট করো "
-"ফ্ল্যাপ মুছে ফেলে।\n"
-"\n"
-"একটি নতুন ফ্ল্যাপ নির্ধারণ করার জন্য 'ফ্ল্যাপ' মেনুতে খুঁজে পাওয়া ' নতুন "
-"ফ্ল্যাপ তৈরি করো' ব্যবহার করো।\n"
-"\n"
-"ডিফল্ট সিস্টেম ফ্ল্যাপ পূনর্বহাল করার জন্য 'ফ্ল্যাপ' মেনু থেকে ' শেয়ার করা "
-"সকল ফ্ল্যাপ নষ্ট করো' ব্যবহার করতে পারো এবং একবার নষ্ট হলে 'ডিফল্ট শেয়ার করা "
-"ফ্ল্যাপ ইনস্টল করো' বেছে নাও।\n"
-"\n"
-"একটি প্রাপ্ত ফ্ল্যাপে কিছু সংযুক্ত করা, মুছে ফেলা অথবা সম্পাদনা করার জন্য "
-"কোন কোন সময় প্রথমে ফ্ল্যাপের মাউস চাপা এবং টেনে উপরে আনার সংবেদনশীলতা স্থগিত "
-"রাখা ভালো সিদ্ধান্ত হয়, ফলে যখন তুমি এটা নিয়ে কাজ করতে চাচ্ছ তখন সেটা "
-"অদৃশ্য হবে না।\n"
-"ডিফল্ট সিস্টেম দ্বারা সরবরাহ করা এই তিনটি আদ্রশ ফ্ল্যাপ সহজেই পাওয়া "
-"যায়--একটি হলো 'স্ট্যাক টুল' যা স্ট্যাকের মত বিষয়বস্তু তৈরির জন্য উপকারী কিছু "
-"টুল সরবরাহ করে।, অন্যটি হলো 'পেইন্টিং' যা নতুন ছবি আঁকা সহজ করে দেয়। "
-"'ফ্ল্যাপ' মেনুতে সঠিক পরীক্ষা বাক্সে সহজেই ক্লক করে সংশ্লিষ্ট ফ্ল্যাপটি "
-"প্রকল্পে দৃশ্যমান অথবা অদৃশ্য হওয়ার মধ্যে টগল করে।"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>explainFlaps
-msgid "Flaps"
-msgstr "ফ্ল্যাপ"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newClassDiagramConnectorsFlap
-msgid "Class Diagrams"
-msgstr "ক্লাস রেখাচিত্র"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Next"
-msgstr "পরবর্তী"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "Previous"
-msgstr "পূর্ববর্তী"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "Tabs"
-msgstr "ট্যাব"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newNavigatorFlap,InteriorSugarNavBar>>finishInitialization
-msgid "Navigator Flap"
-msgstr "নেভিগেটর ফ্ল্যাপ"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newNCPartsBinFlap
-msgid "My Flap"
-msgstr "আমার ফ্ল্যাপ"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newPaintingFlap
-msgid "Click here to start or finish painting."
-msgstr "প্যাইন্টিং শুরু অথবা শেষ করার জন্য এখানে ক্লিক করো"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "about this system"
-msgstr "এই সিস্টেম সম্পর্কে"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "Check the Squeak server for any new code updates, and load any that are found."
-msgstr ""
-"যেকোনো নতুন কোড হালনাগাদের জন্য স্কুইক সার্ভার পরীক্ষা করো, এবং কোনটি পাওয়া "
-"গেলে লোড করো।"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "click here to find out version information"
-msgstr "সংস্করণের তথ্য সম্পর্কে জানতে এখানে ক্লিক করো"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "load code updates"
-msgstr "কোডের হালনাগাদ লোড করো"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "Make a complete snapshot of the current state of the image onto disk."
-msgstr "ডিস্কে চিত্রের বর্তমান অবস্থার একটি সম্পূর্ণ স্ন্যাপশট তৈরি করো।"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>setFlaps
-msgid "Squeak"
-msgstr "তীক্ষ্ণ শব্দ"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save"
-msgstr "সংরক্ষণ"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "The time of day. If you prefer to see seconds, check out my menu."
-msgstr "দিনের সময। যদি তুমি সেকেন্ড দেখতে চাও, আমার মেনু পরীক্ষা করো"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newToolsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>replaceToolsFlap,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>setFlaps
-msgid "Tools"
-msgstr "টুল"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newWidgetsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>setFlaps
-msgid "Widgets"
-msgstr "উইজেট"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A basic connector"
-msgstr "একটি মৌলিক সংযোজক"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A basic connector with an arrowhead"
-msgstr "তীরের অগ্রভাগ সহ একটি মৌলিক সংযোজক"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A basic curved connector"
-msgstr "একটি বাকাঁ সংযোজক"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A basic curved connector with an arrowhead"
-msgstr "তীরের অগ্রভাগ সহ একটি মৌলিক বাকাঁ সংযোজক"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A buttonBar for customizing"
-msgstr "পছন্দসই পরিবর্তন করার জন্য একটি buttonBar"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCMakerButton_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A handy Morph-generating button"
-msgstr "একটি সুবিধাজনক মর্ফ-তৈরি করার বোতাম"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "A label"
-msgstr "একটি লেবেল"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "A label that positions itself"
-msgstr "একটি লেবেল যা নিজে নিজে অবস্থান ঠিক করে নেয়"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A new button flap"
-msgstr "একটি নতুন বোতাম ফ্ল্যাপ"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCTextRectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with text, or a button"
-msgstr "একটি বোতাম, অথবা টেক্সট সহ একটি আয়তক্ষেত্র"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A simple shape with a context menu"
-msgstr "বিষযবস্তু তালিকা সহ একটি সাধারণ আকার"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "AP Adjuster"
-msgstr "AP Adjuster"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "Basic Shape"
-msgstr "মৌলিক আকৃতি"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ButtonBar"
-msgstr "ButtonBar"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:
-msgid "Connector"
-msgstr "সংযোজক"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ConnectorArrow"
-msgstr "ConnectorArrow"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curvy Connector"
-msgstr "বাঁকা সংযোজক"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curvy ConnectorArrow"
-msgstr "বাঁকা ConnectorArrow"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "Display text that you can move"
-msgstr "টেক্সট প্রদর্শন করো যা তুমি সরাতে পারবে"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCLabelMorph>>initializeToStandAlone,NCLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Label"
-msgstr "লেবেল"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCMakerButton_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Maker Button"
-msgstr "তৈরি করার বোতাম"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "New Button Flap"
-msgstr "নতুন বোতাম ফ্ল্যাপ"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCSmartLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Smart Label"
-msgstr "স্মার্ট লেবেল"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCTextRectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text Rectangle"
-msgstr "টেক্সট আয়তক্ষেত্র"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "This lets you adjust the attachment points on a dropped Morph"
-msgstr "এটি আপনাকে ছেড়ে দেওয়া মর্ফ সংযোজন করতে দেয়"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>authoringPrototype,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Title"
-msgstr "শিরোনাম"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "A state transition for UML State Diagrams"
-msgstr "UML অবস্থা ডায়াগ্রামের একটি অবস্থা পরিবর্তন"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML composite state shape"
-msgstr "A UML যৌগিক অবস্থার আকার"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML end state shape"
-msgstr "A UML শেষ অবস্থার আকার"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML State shape"
-msgstr "A UML অবস্থার আকার"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCScrolledCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML State shape with scrollbars"
-msgstr "স্ক্রলবার সহ A UML অবস্থার আকার"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML start state shape"
-msgstr "A UML শুরুর অবস্থার আকার"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Composite State"
-msgstr "কম্পেজিট অবস্থা"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "End State"
-msgstr "শেষ অবস্থা"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCScrolledCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Scrolled State"
-msgstr "স্ক্রল করা অবস্থা"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Start State"
-msgstr "শুরুর অবস্থা"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "State"
-msgstr "অবস্থা"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "State Transition"
-msgstr "অবস্থা অনুবাদ"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,GStreamerMoviePlayerMorph>>addButtonRow,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,ScorePlayerMorph>>makeControls,SpectrumAnalyzerMorph>>addButtonRow,WaveEditor>>addControls,WsWorldStethoscopeMorph>>addButtonRow
-msgid "Menu"
-msgstr "মেনু"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "flap tab"
-msgstr "ফ্ল্যাপ ট্যাব"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:,ViewerFlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "destroy this flap"
-msgstr "এই ফ্ল্যাপটি নষ্ট করে ফেলো"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:,ViewerFlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "flap color..."
-msgstr "ফ্ল্যাপ রং..."
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "If checked, this flap will be available in all morphic projects; if not, it will be private to this project.,"
-msgstr ""
-"যদি চিহ্নীত করা থাকে, এই ফ্ল্যাপ সব মর্ফিক প্রকল্পে বিদ্যমান হবে, যদি না হয়; "
-"এটি প্রকল্পের ব্যক্তিগত থাকবে.,"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "tab color..."
-msgstr "ট্যাব রং..."
-
-# fix me-ovee
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A flap housing the paint palette. Click on the closed tab to make make a new painting"
-msgstr ""
-"A flap housing the paint palette. একটি নতুন প্যাইন্টিং বানাতে অবরুদ্ধ ট্যাবে "
-"ক্লিক করো"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A flap providing documentation, tutorials, and other help"
-msgstr "একটি ফ্ল্যাপ ডকুমেনটেশন,টিউটোরিয়াল, এবং অন্যান্য সহায়তা সরবরাহ করে"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A quick way to get browsers, change sorters, file lists, etc."
-msgstr ""
-"ব্রাউজার পাওয়া, নির্বাচক পরিবর্তন করা, পরিবর্তন ইত্যাদির একটি দ্রুত পদ্ধতি।"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A variety of controls and media tools"
-msgstr "কন্ট্রোল এবং মিডিয়া টুলের বিচিত্রতা"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Has a few generally-useful controls; it is also a place where you can \"park\" objects"
-msgstr ""
-"কিছু সাধারণ-উপযোগী কন্ট্রোল আছে; এটি একটি স্থান যেখানে তুমি বস্ত \"রাখতে\" "
-"পারবে"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Project navigator: includes controls for navigating through linked projects. Also supports finding, loading and publishing projects in a shared environment"
-msgstr ""
-"প্রকল্প নেভিগেটর: সংযুক্ত প্রকল্পে নেভিগেটিং করার জন্য কন্ট্রোল অন্তর্ভূক্ত "
-"করে। একটি শেয়ার করা নথিতে খোঁজা, লোডিং এবং প্রকাশ করা সমর্থন করে"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Tools for building stacks. Caution! Powerful but young and underdocumented"
-msgstr ""
-"স্ট্যাক তৈরি করার টুল। সতর্কতা! শক্তিশালী কিন্তু নতুন এবং এখনো নথি তৈরি করা "
-"হচ্ছে"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Tools useful when doing tile scripting"
-msgstr "টালি স্ক্রিপ্টিং এর সময় টুলটি উপকারী"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeColor
-msgid ""
-"Color only pertains to a flap tab when the \n"
-"tab is textual or \"solid\". This tab is\n"
-"currently graphical, so color-choice\n"
-"does not apply."
-msgstr ""
-"ট্যাব টেক্সচুয়াল অথবা \"ভরাট\" হলে শুধুমাত্র রং\n"
-"ফ্ল্যাপ ট্যাবের অংশ হবে। এই ট্যাবটি বর্তমানে\n"
-"গ্রাফিকাল, তাই রংয়ের-পছন্দ \n"
-"প্রয়োগ করা যাবেনা।"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeFlapColor
-msgid ""
-"The flap itself needs to be open\n"
-"before you can change its\n"
-"color."
-msgstr "আপনি ফ্ল্যাপটির রং পরিবর্তন করার আগে এর নিজ থেকেই খোলা প্রয়োজন"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeTabText,ReferenceMorph>>changeTabText
-msgid "new wording for this tab:"
-msgstr "এই ট্যাবের জন্য নতুন লেখা:"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeTabThickness
-msgid "New thickness:"
-msgstr "নতুন পরুত্ব:"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>compactFlapString
-msgid "compact flap"
-msgstr "কমপ্যাক্ট ফ্ল্যাপ"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>destroyFlap
-msgid ""
-"Caution -- this is permanent! Do\n"
-"you really want to do this? "
-msgstr ""
-"সতর্কতা -- এটি স্থায়ী!\n"
-"আপনি কি আসলেই এটি করতে চান? "
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>destroyFlap
-msgid ""
-"Caution -- this would permanently\n"
-"remove this flap, so it would no longer be\n"
-"available in this or any other project.\n"
-"Do you really want to this? "
-msgstr ""
-"সতর্কতা -- এটি স্থায়ীভাবে এই ফ্ল্যাপ মুছে ফেলবে, \n"
-"তাই এটি এতে এবং অন্য কোনো প্রকল্পে আর বিদ্যমান থাকবেনা। \n"
-"তুমি কি আসলেই এটি করতে চাও? "
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>dismissViaHalo
-msgid "Really throw this flap away"
-msgstr "আসলেই কি এই ফ্ল্যাপ দূরে সরিয়ে ফেলা হয়েছে"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>dismissViaHalo,HaloMorph>>maybeDismiss:with:
-msgid "Um, no, let me reconsider"
-msgstr "হুম, না, আমাকে পুনঃবিবেচনা করতে দাও"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>dragoverString
-msgid "pop out on dragover"
-msgstr "pop out on dragover"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>edgeString,InteriorSugarNavBar>>edgeString
-msgid "cling to edge... (current: {1})"
-msgstr "কিনারায় দৃঢ়ভাবে লেগে থাকা... (বর্তমান: {1})"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>flapMenuTitle
-msgid "flap: "
-msgstr "ফ্ল্যাপ: "
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>graphicalTabString,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose new graphic..."
-msgstr "নতুন গ্রাফিক্স নির্বাচন করো"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>graphicalTabString
-msgid "use graphical tab"
-msgstr "গ্রাফিকাল ট্যাব ব্যবহার করুন"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>isGlobalFlapString
-msgid "shared by all projects"
-msgstr "সব প্রকল্পই অংশগ্রহণ করতে পারে"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>mouseoverString
-msgid "pop out on mouseover"
-msgstr "উpop out on mouseover"
-
-# fix me
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>partsBinString
-msgid "parts-bin"
-msgstr "অংশ-শস্য"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>solidTabString
-msgid "currently using solid tab"
-msgstr "বর্তমানে নিরেট ট্যাব ব্যাবহার করা হচ্ছে"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>solidTabString
-msgid "use solid tab"
-msgstr "নিরেট ট্যাব ব্যাবহার করো"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>textualTabString
-msgid "change tab wording..."
-msgstr "ট্যাবের নতুন লেখা পরিবর্তন করো..."
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>textualTabString
-msgid "use textual tab"
-msgstr "টেক্সচুয়াল ট্যাব ব্যবহার করো"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>useTextualTab
-msgid "Unnamed Flap"
-msgstr "নামবিহীন ফ্ল্যাপ"
-
-#: Morphic-Flaps,ViewerFlapTab_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "viewerFlapTab"
-msgstr "viewerFlapTab"
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ChineseCheckers"
-msgstr "ChineseCheckers"
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Halma - the classic board game of Chinese Checkers, written by Dan Ingalls"
-msgstr "হালমা - চাইনিজ পরীক্ষকদের ক্লাসিক বোর্ডের খেলা, ড্যান ইঙ্গালস এর লেখা"
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "animate moves"
-msgstr "চলাচল অ্যানিমেট করুন"
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "don't animate moves"
-msgstr "চলাচল অ্যানিমেট করবেনা"
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:,Tetris>>makeGameControls
-msgid "new game"
-msgstr "নতুন খেলা"
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "reset..."
-msgstr "পুঃননির্ধারণ করো..."
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>reset
-msgid "How many humans?"
-msgstr "কতোজন লোক?"
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>reset
-msgid "How many players?"
-msgstr "কতোজন খেলোয়ার?"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Cipher"
-msgstr "সাইফার"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "The Cipher Panel: A playground for cryptograms, by Dan Ingalls"
-msgstr "সাইফার প্যানেল: ক্রিপ্টোগ্রামের একটি খেলার স্থান,ড্যান ইঙ্গাল্স"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel_class>>randomComment,TransitionMorph_class>>allEffects,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "none"
-msgstr "একটিও না"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "clear cipher typing"
-msgstr "সাইফার টাইপিং মুছে ফেলো"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:,CipherPanel>>buttonRow
-msgid "enter a new cipher"
-msgstr "একটি নতুন সাইফার প্রবেশ করাও"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:,CipherPanel>>buttonRow
-msgid "quote from Squeak"
-msgstr "সাইফারের উদ্ধৃতি "
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show cipher help"
-msgstr "সাইফারের সহায়তা দেখাও"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show cipher hints"
-msgstr "সাইফারের ইঙ্গিত দেখাও"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>buttonRow
-msgid "clear typing"
-msgstr "টাইপিং মুছে ফেলো"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>buttonRow,CrosticPanel>>buttonRow
-msgid "show help"
-msgstr "সহায়তা দেখাও"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>buttonRow,CrosticPanel>>buttonRow
-msgid "show hints"
-msgstr "ইঙ্গিত দেখাও"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>clearTyping,CipherPanel>>encodedQuote:,CrosticPanel>>clearTyping
-msgid "Are you sure you want to discard all typing?"
-msgstr "তুমি কি নিশ্চিত যে তুমি সব টাইপিং বাতিল করে দিতে চাও?"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>enterANewCipher
-msgid "Type a cipher text to work on here below..."
-msgstr "এখানে নিচে কাজ করার জন্য একটি সাইফার টেক্সট টাইপ করো"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHelpWindow
-msgid "About the Cipher Panel"
-msgstr "সাইফার প্যানেল সম্পর্কে"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHelpWindow
-msgid ""
-"The Cipher Panel displays an encrypted message. The encryption is a simple substitution code; each letter of the alphabet has been changed to a different one.\n"
-"\n"
-"You can solve the cipher by clicking above any letter in the message, and typing the letter you think it should be. The Cipher Panel automatically makes the same substitution anywhere else that letter occurs in the encoded message.\n"
-"\n"
-"If you are having trouble, you can use the command menu to 'show cipher hints'. That will display how many of each letter occurs, which is often a help in solving ciphers."
-msgstr ""
-"সাইফার প্যানেল একটি এনক্রিপ্টটেড বার্তা প্রদর্শন করে। এনক্রিপশন হলো সাধারণ "
-"বিয়োগের কোড; বর্ণমালার প্রতিটি বর্ন একটি ভিন্ন বর্ণে পরিবর্তিত হয়ে যাবে।\n"
-"\n"
-"উপরে বার্তার যেকোনো বর্ণে ক্লিক করে, এবং তুমি যে বর্ণ হবে বলে মনে করছো "
-"সেটিতে ক্লিক করে সাইফার পরিবর্তন করতে পারবে। সাইফার প্যানেল নিজে নিজে অন্য "
-"কোথায় একই ধরণের বিয়োগ করবে যা বর্ণ এনকোডেড বার্তায় আবির্ভূত হবে।\n"
-"\n"
-"যদি তুমি সমস্যায় পড়ো, তাহলে তুমি নির্দেশাবলী মেনুর “ সাইফার ইঙ্গিত দেখাও” "
-"ব্যবহার করতে পারো। প্রতিটি বর্ণ কয়টি করে আবির্ভূত হবে এটি তা দেখাবে, যা "
-"সাইফার সমাধানের প্রায় একটি সহায়তা।"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"Most bodies of english text follow a general pattern of letter usage. The following are the most common letters, in approximate order of frequency:\n"
-"\tE T A O N I R S H\n"
-"The following are the most common digraphs:\n"
-"\tEN ER RE NT TH ON IN\n"
-"\n"
-"The message you are trying to decode has the following specific statistics:"
-msgstr ""
-"ইংরেজী টেক্সটের প্রায় সব বডি বর্ণ ব্যবহারের একটি সাধারণ নকশা অনুসরণ করে। "
-"নিম্নোক্তটি কম্পাঙ্কের প্রায় সঠিক ক্রমে, সর্বোচ্চ সাধারণ শব্দ:\n"
-"\tE T A O N I R S H\n"
-"নিম্নোক্তটি সর্বোচ্চ সাধারণ ডায়াগ্রাফ:\n"
-"\tEN ER RE NT TH ON IN\n"
-"\n"
-"যে বার্তা তুমি ডিকোড করতে চাচ্ছো তার নিম্নোক্ত সুনির্দিষ্ট পরিসংখ্যান আছে:"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHintsWindow
-msgid "Some Useful Statistics"
-msgstr "কিছু উপকারী পরিসংখ্যান"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Good luck!"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"শুভ কামনা!"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Crostic"
-msgstr "ক্রস্টিক"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "The Crostic Panel: A classic word diagram game, by Dan Ingalls"
-msgstr "ক্রস্টিক প্যানেল: টকটি ক্লাসিক রেখাচিত্রের খেলা, ড্যান ইঙ্গালস এর লেখা"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "clear crostic typing"
-msgstr "ক্রস্টিক টাইপিং মুছে ফেলো"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "open crostic file..."
-msgstr "ক্রস্টিক ফাইল..."
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show crostic errors"
-msgstr "ক্রস্টিক ত্রুটি দেখাও"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show crostic help"
-msgstr "ক্রস্টিক সহায়তা দেখাও"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show crostic hints"
-msgstr "ক্রস্টিক ইঙ্গিত দেখাও"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>buttonRow,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,MultiuserTinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "clear"
-msgstr "মুছে ফেলো"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>buttonRow,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "open..."
-msgstr "খোলা..."
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>buttonRow
-msgid "show errors"
-msgstr "ত্রুটি দেখাও"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>initializeToStandAlone,CrosticPanel_class>>newFromFile:
-msgid "mal-formed crostic file"
-msgstr "মল-আকারের ক্রস্টিক ফাইল"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>openFile
-msgid "Is it OK to discard this crostic?"
-msgstr "এই ক্রস্টিকটি বাতিল করা কি ঠিক হবে?"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>openFile
-msgid "Select a Crostic File..."
-msgstr "একটি Crostic ফাইল নির্বাচন করো..."
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHelpWindow
-msgid "About the Crostic Panel"
-msgstr "ক্রস্টিক প্যানেল সম্পর্কে"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHelpWindow
-msgid ""
-"The Crostic Panel presents an acrostic puzzle for solution. As you type in answers for the clues, the letters also get entered in the text of the hidden quote. Conversely, as you guess words in the quote, those letters will fill in missing places in your answers. In addition, the first letters of all the answers together form the author's name and title of the work from which the quote is taken.\n"
-"\n"
-"If you wish to make up other acrostic puzzles, follow the obvious file format in the sampleFile method. If you wish to print an acrostic to work it on paper, then change the oldStyle method to return true, and it will properly cross-index all the cells.\n"
-"\n"
-"Have fun."
-msgstr ""
-"ক্রস্টিক প্যানেল সমাধানের জন্য একটি অ্যাক্রস্টিক পাজেল উপস্থাপন করে। তুমি "
-"ইঙ্গিতের জন্য উত্তর টাইপ করলে,বর্ণ লুকানো উদ্ধৃতির টেক্সটে প্রবেশ করবে। "
-"বিপরীতে, তুমি উদ্ধৃতির জন্য শব্দ অনুমান করলে, ওইসব বর্ণ তোমার উত্তরের ফাঁকা "
-"স্থান পূরণ করবে। যোগফলস্বরুপ, লেখকের নাম এবং যেখান থেকে উদ্ধৃতি নেওয়া হয়েছে "
-" সে কাজের শিরোনাম থেকে সব উত্তরের প্রথম বর্ণ নেওয়া হয়েছে।\n"
-"\n"
-"যদি তুমি অন্য অ্যাক্রস্টিক পাজেল তৈরি করতে চাও, sampleFile মেথডের স্পষ্ট "
-"ফাইল বিন্যাস অনুসরণ করো। কাগজে খেলার জন্য যদি তুমি একটি অ্যাক্রস্টিক মুদ্রণ "
-"করতে চাও,তবে oldStyle মেথড সত্যে ফেরত আনো, এবং এটি সঠিকভাবে সব ঘরের "
-"ক্রস-ইনডেক্স করবে।\n"
-"\n"
-"মজা করো।"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"As hints, you will be given the five longest answers.\n"
-"Do you really want to do this?"
-msgstr ""
-"ইঙ্গিত হিসেবে, তোমাকে পাচটি বড় উত্তর দেওয়া হবে।\n"
-"তুমি কি আসলেই এটি করতে চাও?"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid "Crostic Hints"
-msgstr "ক্রস্টিক ইঙ্গিত"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid "Good luck!"
-msgstr "শুভ কামনা!"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"The five longest answers are...\n"
-msgstr "পাচটি বড় উত্তর হলো...\n"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A unique solitaire card game"
-msgstr "একটি একক সলিটেয়ার কার্ডের খেলা"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "FreeCell"
-msgstr "FreeCell"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>helpText
-msgid ""
-"The objective of FreeCell is to move all of the cards to the four \"home cells\" in the upper right corner. Each home cell will hold one suit and must be filled sequentially starting with the Ace.\n"
-"\n"
-"There are four \"free cells\" in the upper left corner that can each hold one card. Cards can be moved from the bottom of a stack to a free cell or to another stack. \n"
-"\n"
-"When moving a card to another stack, it must have a value that is one less than the exposed card and of a different color."
-msgstr ""
-"FreeCell এর মূল লক্ষ্য হলো উপরের ডান কিনারার চারটি \"প্রধান ঘরে\" সকল তাস "
-"সরিয়ে নেয়া। প্রতিটি প্রধান ঘরে একটি সুইট থাকবে এবং অবশ্যই টেক্কা দিয়ে শুরু "
-"করে পর্যায়ক্রমে পূরণ করতে হবে।\n"
-"উপরের বাম কিনারায় চারটি 'খালি ঘর' রয়েছে যা প্রতিটি একটি করে তাস ধারণ করে।\n"
-"অন্য একটি স্ট্যাকে তাস সরানোর সময় অবশ্যই সবচেয়ে উপরে দেখানো তাসের চাইতে এক "
-"কম মানের এবং ভিন্ন রঙের তাস হতে হবে।"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>help
-msgid "FreeCell Help"
-msgstr "FreeCell সহায়তা"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeCardsRemainingDisplay
-msgid "Cards Left: "
-msgstr "বাকি কার্ড:"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeElapsedTimeDisplay
-msgid "Elapsed Time: "
-msgstr "অতিবাহিত সময়"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeGameNumberDisplay
-msgid "Game #: "
-msgstr "খেলা #:"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeHelpButton,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,Project>>helpGuideIfOpen,ProjectNavigationMorph>>buttonHelp,ProjectNavigationMorph>>buttonHelp,SameGame>>makeControls,SugarNavigatorBar>>buildAndOpenHelpFlap,SugarNavigatorBar>>toggleHelp
-msgid "Help"
-msgstr "সহায়তা"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeNewGameButton,SameGame>>makeControls,Tetris>>makeGameControls
-msgid "New game"
-msgstr "নতুন খেলা"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makePickGameButton
-msgid "Pick game"
-msgstr "খেলা নির্বাচন করো"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeQuitButton,GStreamerMoviePlayerMorph>>buildQuitButton,MPEGMoviePlayerMorph>>buildQuitButton,NebraskaNavigationMorph>>buttonQuit,SameGame>>makeControls,Tetris>>makeGameControls
-msgid "Quit"
-msgstr "বের হয়ে যাও"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeSameGameButton
-msgid "Same game"
-msgstr "একই খেলা"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeStatisticsButton
-msgid "Statistics"
-msgstr "পরিসংখ্যান"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>promptForSeed
-msgid ""
-"Pick a game number between 1 and 32000.\n"
-"or\n"
-"set the hardness of the next game by typing 'H 30'.\n"
-"Above 100 is very hard. Zero is standard game.\n"
-"Current hardness is: "
-msgstr ""
-"১ এবং ৩২০০০ এর মাঝে একটি খেলার সংখ্যা নির্বাচন করো\n"
-"অথবা\n"
-"'H ৩০' টাইপ করে পরবর্তী খেলা কতো কঠিন সেটি নির্ধারণ করো\n"
-"১০০ এর উপর মানে অনেক কঠিন। শূন্য হলো আদর্শ খেলা\n"
-"বর্তমানটি কতো কঠিন তা হলো: "
-
-#: Morphic-Games,FreeCellBoard>>pickGame:
-msgid ""
-"Game #1 is a special case\n"
-"for performance analysis"
-msgstr "কর্মদক্ষতা বিশ্লেষনের জন্য খেলা #১ হলো বিশেষ ঘটনা"
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>display
-msgid "FreeCell Statistics"
-msgstr "FreeCell পরিসংখ্যান"
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>makeResetButton
-msgid "Reset"
-msgstr "পুনঃনির্ধারণ করুন"
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printReplaysOn:
-msgid "With replays: "
-msgstr "পুনঃচালনা সহ:"
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printSessionOn:
-msgid "This session: "
-msgstr "এই সেশন: "
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printStreaksOn:
-msgid "Current: "
-msgstr "বর্তমান: "
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printStreaksOn:
-msgid "Streaks: "
-msgstr "আকাঁবাকাঁ দাগ"
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printTotalOn:
-msgid "Total: "
-msgstr "সর্বমোট: "
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " loss"
-msgstr "হেরে যাওয়া"
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " losses"
-msgstr "হার"
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " win"
-msgstr "জিতে যাওয়া"
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " wins"
-msgstr "জিত"
-
-#: Morphic-Games,Mines_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Find those mines"
-msgstr "ওই মাইনসমূহ খোঁজো"
-
-#: Morphic-Games,Mines_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Mines"
-msgstr "মাইনস"
-
-#: Morphic-Games,Mines>>helpString
-msgid ""
-"Mines is a quick and dirty knock-off of the Minesweeper game found on Windows. I used this to teach myself Squeak. I liberally borrowed from the <SameGame> example, so the code should look pretty familiar, though like any project it has rapidly ...morphed... to reflect my own idiosyncracies. Note especially the lack of any idiomatic structure to the code - I simply haven't learned them yet.\n"
-"\n"
-"Mines is a very simple, yet extremely frustrating, game to play. The rules are just this: there are 99 mines laid down on the board. Find them without \"\"finding\"\" them. Your first tile is free - click anywhere. The tiles will tell you how many mines are right next to it, including the diagonals. If you uncover the number '2', you know that there are two mines hidden in the adjacent tiles. If you think you have found a mine, you can flag it by either 'shift' clicking, or click with the 'yellow' mouse button. Once you have flagged all of the mines adjacent to a numbered tile, you can click on the tile again to uncover the rest. Of course, you could be wrong about those too... \n"
-"\n"
-"You win once you have uncovered all of the tiles that do not contain mines. Good luck...\n"
-"\n"
-"David A. Smith\n"
-"dastrs@bellsouth.net"
-msgstr ""
-"উইন্ডোজের মাইনসুইপার খেলার দ্রুত এবং আকর্ষনীয় সংস্করণ হলো মাইনস। স্কুইক খেলা "
-"শেখার জন্য আমি এটি ব্যবহার করেছিলাম। আমি স্বাধীনভাবে <SameGame> উদাহরণ থেকে "
-"ধার করি, ফলে কোড অনেকটাই একই রকম , যদিও যেকোন প্রকল্পের মত আমার নিজস্ব "
-"বৈশিষ্ট্য প্রতিফলিত করার জন্য দ্রুত ...মরফ...করা হয়েছে। বিশেষত কোডের "
-"ইডিওমেটিচ গঠনের অপ্রতুলতা নোট করতে পারো-আমি এখনও তা শিখতে পারিনি।\n"
-"মাইনস এখনও পর্যন্ত খুবই হতাশাজনক কিন্তু খুব সহজ একটি খেলা। নিয়মাবলী শুধু এই "
-"যে, বোর্ডে ৯৯ টি মাইন আছে। \"\"খোঁজা\"\" ছাড়াই খুঁজে বের করো।তোমার প্রথম টাইলটি "
-"ফাঁকা - যেকোন জায়গায় ক্লিক করো।টাইলের আশেপাশে কতগুলো মাইন আছে তা তোমাকে "
-"জানায়। যদি '২' সংখ্যাটি দেখায় তার অর্থ হলো কাছাকাছি টাইলে দুইটি মাইন লিকানো "
-"আছে। যদি তুমি একটি মাইন খুঁজে পেয়েছো বলে মনে করো তাহলে হয় 'Shift' অথবা "
-"'হলুদ' মাউস বোতাম ক্লিক করার মাধ্যমে পতাকা চিহ্ন দিতে পারো। একবার টাইলের "
-"কাছের মাইনগুলো পতাকা দ্বারা নির্দেশ করলে বাকি টাইলগুলো উন্মোচন করার জন্য "
-"ক্লিক করতে পারো। এ ক্ষেত্রেও তুমি ভুল করতে পারো...\n"
-"একবার তুমি সব মাইন উন্মুক্ত করতে পারলে টাইলে আর কোনো মাইন থাকে না এবং তুমি "
-"জয়ী হবে। শুভ কামনা...\n"
-"ডেভিড এ.স্মিথ\n"
-"dastrs@bellsouth.net"
-
-#: Morphic-Games,Mines>>makeControls
-msgid " New game "
-msgstr " নতুন খেলা "
-
-#: Morphic-Games,Mines>>makeControls
-msgid "Mines:"
-msgstr "মাইনস"
-
-#: Morphic-Games,Mines>>makeControls
-msgid "Time:"
-msgstr "সময়:"
-
-#: Morphic-Games,PlayingCard_class>>initialize
-msgid "corrupted imageData"
-msgstr "বিকৃত imageData"
-
-#: Morphic-Games,PlayingCardDeck>>acceptDroppingMorph:event:
-msgid "move card"
-msgstr "কার্স সরিয়ে নাও"
-
-#: Morphic-Games,SameGame_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A board game implementedby Tim Olson, based on a game originally written for UNIX by Eiji Fukumoto."
-msgstr ""
-"Eiji Fukumoto দ্বারা UNIX এর জন্য লেখা খেলার উপর ভিত্তি করে,টিম ওলসন দ্বারা "
-"বাস্তবায়িত করা একটি বোর্ড খেলা।"
-
-#: Morphic-Games,SameGame_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Same"
-msgstr "একই"
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>helpString
-msgid ""
-"The object of SameGame is to maximize your score by removing tiles from the board. Tiles are selected and removed by clicking on a tile that has at least one adjacent tile of the same color (where adjacent is defined as up, down, left, or right).\n"
-"\n"
-"The first click selects a group of adjacent tiles, a second click in that group will remove it from the board, sliding tiles down and right to fill the space of the removed group. If you wish to select a different group, simply click on it instead.\n"
-"\n"
-"The score increases by \"(selection - 2) squared\", so you want to maximize the selection size as much as possible. However, making small strategic selections may allow you to increase the size of a later selection.\n"
-"\n"
-"If you are having a hard time finding a group, the \"Hint\" button will find one and select it for you (although it is likely not the best group to select!).\n"
-"\n"
-"When there are no more groups available, the score display will flash with your final score. Your final score is reduced by 1 for each tile remaining on the board. If you manage to remove all tiles, your final score is increased by a bonus of 5 times the number of tiles on a full board.\n"
-"\n"
-"Come on, you can beat that last score! Click \"New game\" ;-)\n"
-"\n"
-"SameGame was originally written by Eiji Fukumoto for UNIX and X; this version is based upon the same game concept, but was rewritten from scratch."
-msgstr ""
-"SameGame এর লক্ষ্য হলো বোর্ড থেকে টাইল সরানোর মধ্যমে স্কোর বৃদ্ধি করা। টাইল "
-"নির্বাচন করা হয় এবং টাইলের কাছের (যেখানে কাছে বলতে উপর, নিচ, বাম এবং ডানের "
-"টাইল বুঝানো হয়েছে) অন্তত একটি একই রঙের টাইল থাকে তাহলে সেটি ক্লিক করার "
-"মাধ্যমে অপসারণ করা হয়। \n"
-"\n"
-"প্রথম ক্লিক এর মাধ্যমে কাছের টাইলের একটি গ্রুপ নির্বাচন করা হয় এবং গ্রুপে "
-"দ্বিতীয়বার ক্লিক করলে তা বোর্ড থেকে অপসারিত হয়, অপসারিত গ্রুপের ফাঁকা স্থান "
-"পূরণ করার জন্য টাইল নিচে এবং ডান দিকে সরিয়ে নেয়া হয়। যদি তুমি একটি ভিন্ন "
-"গ্রুপ নির্বাচন করতে চাও তাহলে শুধু এইটি ক্লিক করো।\n"
-"\"(নির্বাচন - ২) এর বর্গ\", ফলে তুমি যতটা সম্ভব নির্বাচনের আকার বৃদ্ধি করতে "
-"পারো। কিন্তু, কিছু ছোট কৌশলগত নির্বাচনের মাধ্যমে পরবর্তী নির্বাচনের আকার "
-"বৃদ্ধি করতে সহায়তা করে।\n"
-"যদি একটি গ্রুপ খুঁজে পেতে সমস্যা হয় তাহলে \"ইঙ্গিত\" বোতামটি চেপে একটি খুঁজে "
-"পাবে এবং নির্বাচন করতে পারবে (যদিও এটি নির্বাচন করার জন্য সঠিক গ্রুপ হয় "
-"না!)।\n"
-"যদি আর কোন গ্রুপ না থাকে তাহলে স্কোর ডিসপ্লের মাধ্যমে তোমার সর্বশেষ স্কোর "
-"দেখায়। বোর্ডে থেকে যাওয়া প্রতিটি টাইলের জন্য সর্বশেষ স্কোর থেকে ১ করে কমানো "
-"হয়।যদি তুমি সকল টাইল অপসারন করতে পারো তাহলে তোমার বোর্ডে যত সংখ্যক টাইল ছিল "
-"তার ৫ গুন বোনাস সর্বশেষ স্কোরটির সাথে যোগ করা হয়।\n"
-"চালিয়ে যাও, তুমি আগের স্কোর অতিক্রম করতে পারো! \"নতুন খেলা\" ক্লিক করো ;-)\n"
-"SameGame মূলত ইজি ফুকোমুটো UNIX এবং X এর জন্য লিখেছিলেন; এই সংস্করণটি একই "
-"খেলার ধারনা ভিত্তিক কিন্তু স্ক্র্যাচ হতে পুনরায় লেখা হয়েছে।"
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>makeControls
-msgid "Hint"
-msgstr "ইঙ্গিত"
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>makeControls,Tetris>>showScoreDisplay
-msgid "Score:"
-msgstr "স্কোর:"
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>makeControls
-msgid "Selection:"
-msgstr "নির্বাচন:"
-
-#: Morphic-Games,SameGameBoard>>removeSelection
-msgid "remove selection"
-msgstr "নির্বাচন মুছে ফেলো"
-
-#: Morphic-Games,Tetris_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Tetris"
-msgstr "টেট্রিস"
-
-#: Morphic-Games,Tetris_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Tetris, yes Tetris"
-msgstr "টেট্রিস, হ্যা টেট্রিস"
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeGameControls
-msgid "pause"
-msgstr "বিরতি"
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeGameControls,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "quit"
-msgstr "বের হয়ে যাও"
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "drop"
-msgstr "ছাড়ুন"
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "move to the left"
-msgstr "বামে সরাও"
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "move to the right"
-msgstr "ডানে সরাও"
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "rotate anticlockwise"
-msgstr "ঘড়ির বিপরীত দিকে ঘুরাও"
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "rotate clockwise"
-msgstr "ঘড়ির দিকে ঘুরাও"
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A fine game of chess"
-msgstr "দাবার একটি ভালো খেলা"
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Chess"
-msgstr "দাবাখেলা"
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph_class>>descriptionForPartsBin,ChineseCheckers_class>>descriptionForPartsBin,CipherPanel_class>>descriptionForPartsBin,CrosticPanel_class>>descriptionForPartsBin,FreeCell_class>>descriptionForPartsBin,Mines_class>>descriptionForPartsBin,SameGame_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Games"
-msgstr "খেলা"
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Auto "
-msgstr " স্বয়ংক্রিয় "
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow,Mines>>makeControls
-msgid " Help "
-msgstr " সহায়তা "
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " New "
-msgstr " নতুন "
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Play "
-msgstr " বাজাও "
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow,Mines>>makeControls
-msgid " Quit "
-msgstr "বের হয়ে যাও"
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Redo "
-msgstr " পুনরায় করুন"
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Undo "
-msgstr " পূর্বাবস্থা"
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>findBestMove
-msgid "I suggest: "
-msgstr "আমি মনে করি:"
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "scrolledIntoView"
-msgstr "scrolledIntoView"
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "scrolledOutOfView"
-msgstr "scrolledOutOfView"
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "when I am scrolled into view in a GeeMailMorph"
-msgstr "যখন আমি GeeMailMorph এর পরিদর্শনে স্ক্রল করবো"
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "when I am scrolled out of view in a GeeMailMorph"
-msgstr "যখন আমি GeeMailMorph এর পরিদর্শনের বাইরে স্ক্রল করবো"
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 1-column book"
-msgstr "১-কলাম বই বানাও"
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 2-column book"
-msgstr "২-কলাম বই বানাও"
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 3-column book"
-msgstr "৩১-কলাম বই বানাও"
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 4-column book"
-msgstr "৪-কলাম বই বানাও"
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make a galley of me"
-msgstr "আমার একটি গ্যালারি বানাও"
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "Print..."
-msgstr "মুদ্রন..."
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Add column break"
-msgstr "কলাম বিরতি যোগ করো"
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Define as jump end"
-msgstr "অবস্থান পরিবর্তনের পরিমানের কিনারা হিসেবে সংজ্ঞায়িত করো"
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Define as jump start"
-msgstr "অবস্থান পরিবর্তনের পরিমানের শুরু হিসেবে সংজ্ঞায়িত করো"
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Go to top of document"
-msgstr "নতির শীর্ষে যান"
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Move selection to top of page"
-msgstr "পৃষ্ঠার শুরুতে "
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusPasteUpMorph>>showPageBreaksString
-msgid "show page breaks"
-msgstr "পৃষ্ঠা বিরতি দেখাও"
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:
-msgid "border"
-msgstr "সীমানা"
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:,FlexMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "border color..."
-msgstr "সীমানার রং..."
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:
-msgid "border style..."
-msgstr "সীমানা শৈলী..."
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:,FlexMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "border width..."
-msgstr "সীমানা প্রস্থ..."
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>changeBorderWidth:
-msgid "border change"
-msgstr "সীমানা পরিবর্তন"
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>changeBorderWidth:,NCAAConnectorMorph>>changeBorderWidthInteractively:
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase border width.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-"সীমানার প্রস্থ বৃদ্ধি করতে কার্সর\n"
-"এই বিন্দু থেকে দূরে সরিয়ে নাও।\n"
-"শেষ হয়ে হেলে ক্লিক করো।"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>helpContributions
-msgid "Click here to run this script once; hold button down to run repeatedly"
-msgstr ""
-"এই স্ক্রিপ্ট একবার চালাতে এখানে ক্লিক করে; বার বার চালাতে বোতাম চেপে ধরে "
-"রাখো"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>helpContributions
-msgid "Run this command once."
-msgstr "এই নিরেশাবলী একবার চালান"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>serviceLoadMorphFromFile,Morph_class>>serviceLoadMorphFromFile
-msgid "load as morph"
-msgstr "মর্ফ হিসেবে লোড করো"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button which, when clicked, takes the reader to the next page of a book"
-msgstr "একটি বোতাম যা, যখন ক্লিক করা হয়, পাঠককে বইয়ের পরবর্তী পৃষ্ঠায় নিয়ে যায়"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button which, when clicked, takes the reader to the previous page of a book"
-msgstr ""
-"একটি বোতাম যা, যখন ক্লিক করা হয়, পাঠককে বইয়ের পূর্ববর্তী পৃষ্ঠায় নিয়ে যায়"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCellLayoutMenuItems:hand:
-msgid "child layout"
-msgstr "শিশুদের জন্য বিন্যাস"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCellLayoutMenuItems:hand:
-msgid "horizontal resizing"
-msgstr "অনুভূমিক পুঃনআকৃতি করা হচ্ছে"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCellLayoutMenuItems:hand:
-msgid "vertical resizing"
-msgstr "উল্লম্ব পুঃনআকৃতি করা হচ্ছে"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "copy Postscript"
-msgstr "পোস্টস্ক্রিপ্ট অনুলিপি করো"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "copy text"
-msgstr "টেক্সট অনুলিপি করো"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "copy to paste buffer"
-msgstr "প্রতিলেপন বাফারে অনুলিপি ফাইল"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:
-msgid "copy & print..."
-msgstr "অনুলিপি & মুদ্রণ করো..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "print Postscript to file..."
-msgstr "ফাইলে পোস্টস্ক্রিপ্ট মুদ্রণ করো..."
-
-# fix me
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addDropShadowMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "drop shadow"
-msgstr "ছায়া ছেড়ে দাও"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addDropShadowMenuItems:hand:
-msgid "shadow color..."
-msgstr "ছায়া রং..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addDropShadowMenuItems:hand:
-msgid "shadow offset..."
-msgstr "ছায়া অফসেট..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addEmbeddingMenuItemsTo:hand:
-msgid "desktop"
-msgstr "ডেস্কটপ"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addEmbeddingMenuItemsTo:hand:
-msgid "embed into"
-msgstr "সন্নিবেশিত"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "BMP file"
-msgstr "BMP ফাইল"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "export..."
-msgstr "এক্সপোর্ট..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "GIF file"
-msgstr "GIF ফাইল"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "JPEG file"
-msgstr "JPEG ফাইল"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "PNG file"
-msgstr "PNG ফাইল"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "bitmap fill"
-msgstr "বিটম্যাপ ভরাট করো"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "default fill"
-msgstr "পূর্বনির্ধারিত ভরাট"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "fill style"
-msgstr "শৈলী ভরাট করো"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "gradient fill"
-msgstr "গ্র্যাডিয়েন্ট ভরাট করো"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "solid fill"
-msgstr "নিরেট ভরাট"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Change the color of this object"
-msgstr "এই বস্তুর রং পরিবর্তন করো"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Change the size of this object"
-msgstr "এই বস্তুর আকার পরিবর্তন করো"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Delete this object -- warning -- can be destructive!"
-msgstr "বস্তুটি মুছে ফেলো -- সতর্কতা -- ক্ষতিকারক হতে পারে!"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCAAConnectorMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:
-msgid "duplicate"
-msgstr "অনুরুপ"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "grab"
-msgstr "ধরে রাখো"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Hand me a copy of this object"
-msgstr "আমাকে এই বস্তুর একটি অনুলিপি দাও"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Hand me a tile represting this object"
-msgstr "এই বস্তু উপস্থাপনকারী একটি টালি আমাকে দাও"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "halo actions..."
-msgstr "হেইলো কাজ..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Make a new sibling of this object and hand it to me"
-msgstr "এই বস্তুর মতো আরেকটি তৈরি করো এবং আমাকে দাও"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "make a sibling"
-msgstr "একটি সিবলিং তৈরি করো"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open a property sheet for me. Allows changing lots of stuff at once."
-msgstr ""
-"আমার জন্য একটি বৈশিষ্ট্য পাতা খোলো। একবারে অনেক কিছু পরিবর্তন করতে অনুমোদন "
-"করো"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open a tool that will facilitate tile scripting of this object."
-msgstr "একটি টুল খুলুন যা বস্তুর টাকি স্ক্রিপ্টিং সহজ করবে।"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open a Viewer that will allow everything about this object to be seen and controlled."
-msgstr ""
-"একটি পরিদর্শক খোলো যা এই প্রকল্পের সব কিছু দেখতে এবং নিয়ন্ত্রণ করতে সম্মতি "
-"দেয়"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open an Inspector on this object"
-msgstr "এই বস্তুর একটি পরিদর্শক খোলো"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Pick this object up -- warning, since this removes it from its container, it can have adverse effects."
-msgstr ""
-"এই বস্তুটি উপরে তোলো -- সতর্কতা, যেহুতু এটি এর ধারক থেকে মুছে ফেলা হয়েছে, এর "
-"বিরুপ প্রভাব পড়তে পারে।"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "property sheet"
-msgstr "বৈশিষ্ট্যাবলী পাতা"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "resize"
-msgstr "পুনঃআকৃতি"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "set color"
-msgstr "রং নির্ধারণ করো"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "tile browser"
-msgstr "টালি ব্রাউজার"
-
-# fixe me
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:,Player>>offerViewerMenuFor:event:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-#, fuzzy
-msgid "tile representing this object"
-msgstr "এই বস্তুর একটি টালি উপস্থাপনা তৈরি করো"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "viewer"
-msgstr "পরিদর্শক"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "A string rendition of myself"
-msgstr "আমার একটি ষ্ট্রিং এর পরিবেশনা"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "class name"
-msgstr "ক্লাসের নাম"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "explore"
-msgstr "বিশেষভাবে দেখো"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "halt"
-msgstr "বিরতি"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "hash"
-msgstr "হ্যাশ"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "inform"
-msgstr "জানাও"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "My hash value"
-msgstr "আমার হ্যাশের মান"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "My physical size"
-msgstr "আমার শারীরিক আকার"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Open up an Explorer on this object"
-msgstr "এই বস্তুর একটি এক্সপ্লোরার খোলো"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Prints a description of the object directly to the screen"
-msgstr "স্ক্রিণে সরারসরি বস্তুর একটি বর্ণনা মুদ্রণ করো"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Prints a description of the object to the Transcript"
-msgstr "ট্রান্সক্রিপ্টে বস্তুর বর্ণনা মুদ্রণ করো"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Put up a pre-debug notifier"
-msgstr "একটি পূর্ব-ডিবাগ ঘোষনাকারী"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Put up message box for the user"
-msgstr "ব্যবহারকারীর জন্য একটি বার্তা বাক্স রাখো"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "print directly to display"
-msgstr "সরাসরি প্রদর্শনে মুদ্রণ করো"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "print in transcript"
-msgstr "ট্রান্সক্রিপ্টে মুদ্রণ করো"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "print string"
-msgstr "ষ্ট্রিং মুদ্রণ করো"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "The name by which I am known"
-msgstr "যে নামে আমি পরিচিত"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "The name of the class of the object"
-msgstr "অবজেক্টের ক্লাসের নাম"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategorySound
-msgid "Make the specified sound"
-msgstr "উল্লেখিত শব্দ তৈরি করো"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategorySound,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "make sound"
-msgstr "শব্দ করুন"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Alpha value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr "ফ্লোট হিসেবে ০ থেকে ১.০ পর্যন্ত আমার রং এর আলফা মান"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "alpha"
-msgstr "আলফা"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Blue value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr "ফ্লোট হিসেবে ০ থেকে ১.০ পর্যন্ত আমার রং এর নীল মান"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Brightness value of my color from 0 to 100 as float"
-msgstr "ফ্লোট হিসেবে ০ থেকে ১.০ পর্যন্ত আমার রং এর উজ্জ্বল মান"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "blue"
-msgstr "নীল"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "brightness"
-msgstr "উজ্জ্বলতা"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Green value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr "ফ্লোট হিসেবে ০ থেকে ১.০ পর্যন্ত আমার রং এর সবুজ মান"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "green"
-msgstr "সবুজ"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "hue"
-msgstr "হিউ"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "hue value of my color from -180 to 180 as float"
-msgstr "ফ্লোট হিসেবে -১৮০ থেকে ১৮০ পর্যন্ত আমার রং এর হিউ মান"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Red value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr "লাল মান হিসেবে ০ থেকে ১.০ পর্যন্ত আমার রং এর লাল মান"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "red"
-msgstr "লাল"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Saturation value of my color from 0 to 100 as float"
-msgstr "ফ্লোট হিসেবে ০ থেকে ১০ পর্যন্ত আমার রং এর স্যাচুরেশন মান"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "saturation"
-msgstr "স্যাচুরেশন"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "connections to me"
-msgstr "আমার সংযোগসমূহ"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "incoming connection count"
-msgstr "আসন্ন সংযোগ সংখ্যা"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "outgoing connection count"
-msgstr "বহির্গামী সংযোগ সংখ্যা"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all graph predecessors"
-msgstr "সব গ্রাফ পূর্বসূরিতে বার্তা পাঠাও"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all graph successors"
-msgstr "সব গ্রাফ উত্তরসূরীতে বার্তা পাঠাও"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all the connectors whose destination end is connected to me"
-msgstr "সব সংযোজকে একটি বার্তা পাঠাও যার গন্তব্য প্রান্ত আমার সাথে সংযুক্ত"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all the connectors whose source end is connected to me"
-msgstr "সব সংযোজক একটি বার্তা পাঠাও যার উৎস প্রান্ত আমার সাথে সংযুক্ত"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The number of connectors whose destination end is connected to me"
-msgstr "সংযোজকের সংখ্যা যার গন্তব্য প্রান্ত আমার সাথে সংযুক্ত"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The number of connectors whose source end is connected to me"
-msgstr "সংযোজকের সংখ্যা যার উৎস প্রান্ত আমার সাথে সংযুক্ত"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all incoming connections"
-msgstr "সব আসন্ন সংযোগকে বলুন"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all outgoing connections"
-msgstr "সব বহির্গামী সংযোগকে বলুন"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all predecessors"
-msgstr "সব পূর্বসূরিকে বলুন"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all successors"
-msgstr "সব উত্তরসূরীকে বলুন"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop,Morph>>lockedString
-msgid "be locked"
-msgstr "অবরুদ্ধ রাখো"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "drop enabled"
-msgstr "ছেড়ে দেওয়া সক্রিয় করা হয়েছে"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop,Morph>>stickinessString
-msgid "resist being picked up"
-msgstr "তুলে নেওয়ায় বাধা দাও"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "resist deletion"
-msgstr "মুছে ফেলায় বাধা দাও"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether a simple mouse-drag on this object should allow it to be picked up"
-msgstr "এই বস্তুতে কে কি মাউসের একটি সাধারণ টান দিয়ে তুলতে অনুমোদন করবে"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether drop is enabled"
-msgstr "ছেড়ে দেওয়া সক্রিয় করা হয়েছে কিনা"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-#, fuzzy
-msgid "Whether this is resistant to easy removal via the pink X halo handle."
-msgstr "Whether this is resistant to easy removal via the pink X halo handle."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether this object should be blind to all input"
-msgstr "এই বস্তুটি সব ইনপুটের জন্য অজ্ঞাত থাকবে কি না"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "A count of my embedded objects that want to act as pins for connections"
-msgstr "আমার সন্নিবেশিত বস্তুর গণনা যা সংযোগের জন্য পিন হিসেবে কাজ করে"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "allows connection to embedded pins"
-msgstr "পিন সন্নিবেশিত করতে সংযোগে সম্মতি দাও"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "containing object"
-msgstr "বস্তু ধারণ করছে"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "embeddings"
-msgstr "সন্নিবেশিত"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Me or my outermost container"
-msgstr "আমাকে অথবা আমার সবচেয়ে বাইরের ধারক"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "pin count"
-msgstr "পিন সংখ্যা"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Send a message to all of my embedded objects"
-msgstr "আমার সব সন্নিবেশিত বস্তুতে একটি বার্তা পাঠাও"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Send a message to all of my embedded objects that want to act as pins for connections"
-msgstr ""
-"আমার সব সন্নিবেশিত বস্তুতে একটি বার্তা পাঠাও যা সংযোগের পিন হিসেবে কাজ করতে "
-"চায়"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "tell all embedded objects"
-msgstr "সব সন্নিবেশিত বস্তুকে বলুন"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "tell all pins"
-msgstr "সব পিনকে বলুন"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Whether I should be act as a pin for connections when embedded in another object"
-msgstr ""
-"অন্য বস্তুতে সন্নিবেশিত হলে আমাকে সংযোগের জন্য পিন হিসেবে কাজ করতে হবে কিনা"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Whether objects embedded in me may be used as connection pins"
-msgstr "আমার মধ্যে সন্নিবেশিত বস্তু সংযোগ বিন্দু হিসেবে ব্যবহৃত হবে কিনা"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "wants connection when embedded"
-msgstr "সন্নিবেশিত করা হলে সংযোগের প্রয়োজন"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "border color"
-msgstr "সীমানা রং"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "border style"
-msgstr "সীমানা শৈলী"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "border width"
-msgstr "সীমানা প্রস্থ"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "radial fill"
-msgstr "রেডিয়াল ভরাট"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "rounded corners"
-msgstr "বৃত্তীয় কোণা"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "second color"
-msgstr "দ্বিতীয় রং"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "shadow color"
-msgstr "ছায়া রং"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "The color of the drop shadow"
-msgstr "ছেড়ে দেওয়া ছায়ার রং"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the object's border"
-msgstr "বস্তুর সীমানার রং"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "The second color used when gradientFill is in effect"
-msgstr "যখন gradientFill চালু থাকে তখন দ্বিতীয় রং ব্যবহৃত হয়"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "The style of the object's border"
-msgstr "বস্তুর সীমানার শৈলী"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The width of the object's border"
-msgstr "বস্তুর সীমানার প্রস্থ"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "Whether a drop shadow is shown"
-msgstr "একটি ছেড়ে দেওয়া ছায়া দেখানো হবে কিনা"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "Whether a gradient fill should be used"
-msgstr "একটি গ্র্যাডিয়েন্ট ভরাট ব্যবহার করা হয়েছে কিনা"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether corners should be rounded"
-msgstr "কোণা ঘুরানো হয়েছে কিনা"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "Whether the gradient fill, if used, should be radial"
-msgstr "ব্যবহার করা হলে, গ্র্যাডিয়েন্ট ভরাট, রেডিয়াল হবে কি না"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge
-msgid "bottom"
-msgstr "নিম্ন"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "forward direction"
-msgstr "সামনের অভিমুখ"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "left"
-msgstr "বাম"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "right"
-msgstr "ডান"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "scale factor"
-msgstr "স্কেল ফ্যাক্টর"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The angle of my forward direction without rotating myself"
-msgstr "আমাকে না ঘুরিয়ে আমার সামনের অভিমুখের কোন"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The bottom edge"
-msgstr "নিম্ন কিনারা"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The factor by which the object is magnified"
-msgstr "যে ফ্যাক্টর দ্বারা বস্তুটি বিবর্ধন করা হবে"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The left edge"
-msgstr "বাম কিনারা"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The right edge"
-msgstr "ডান কিনারা"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The top edge"
-msgstr "শীর্ষ কিনারা"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge
-msgid "top"
-msgstr "শীর্ষ"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryInput,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryInput
-msgid "input"
-msgstr "ইনপুট"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryInput,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryInput
-msgid "last keystroke"
-msgstr "সর্বশেষ যে কী চাপা হয়েছে"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryInput,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryInput
-msgid "The last unhandled keystroke"
-msgstr "শেষ হ্যান্ডেল করা নয় এমন চাপা কী"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryLayout
-msgid "clip submorphs"
-msgstr "সাবমর্ফ ক্লিপ করো"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryLayout
-msgid "Whether or not to clip my submorphs"
-msgstr "আমার সাবমর্ফ ক্লিপ করডে হবে কি না"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "add my image to the pen trails"
-msgstr "পেন ট্রেইলে আমার চিত্র যোগ করো"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "add my image to the pen trails and go away"
-msgstr "পেন ট্রেইলে আমার চিত্র যোগ করো এবং সরে যাও"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "copy"
-msgstr "অনুলিপি"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "do menu item"
-msgstr "মেনু আইটেম ব্যবহার করো"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "do the menu item"
-msgstr "মেনু আইটেম ব্যবহার করো"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "element number"
-msgstr "উপাদান সংখ্যা"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "erase"
-msgstr "মুছে ফেলা"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "hide"
-msgstr "লুকিয়ে রাখো"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "holder"
-msgstr "ধারক"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "make the object invisible"
-msgstr "বস্তুটি অদৃশ্য করো"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "make the object visible"
-msgstr "বস্তুটি দৃশ্যমান করো"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "my index in my container"
-msgstr "আমার ধারকে আমার সূচী"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "remove this object from the screen"
-msgstr "পর্দা থেকে বস্তুটি মুছে ফেলো"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "returns a copy of this object"
-msgstr "এই বস্তুর একটি অনুলিপি ফেরত দেয়"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "show"
-msgstr "দেখাও"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "stamp"
-msgstr "স্ট্যাম্প"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "stamp and erase"
-msgstr "স্ট্যাম্প এবং মোছা"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "the object's container"
-msgstr "বস্তুর ধারক"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "distance"
-msgstr "দুরত্ব"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "heading theta"
-msgstr "শিরোনাম থেটা"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "length"
-msgstr "দৈর্ঘ্য"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "location"
-msgstr "অবস্থান"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "rotation center x"
-msgstr "কেন্দ্র x ঘোরাও"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "rotation center y"
-msgstr "কেন্দ্র y ঘোরাও"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "The angle between the positive x-axis and the vector connecting the origin to the object's position"
-msgstr ""
-"ধনাত্মক x-অক্ষ এবং বস্তুর অবস্থানে কেন্দ্র সংযোগকারী ভেক্টরের মধ্যবর্তী কোণ"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "The angle, in degrees, that my heading vector makes with the positive x-axis"
-msgstr "ডিগ্রীতে কোণ, যা আমার শিরোনাম ভেক্টর ধনাত্মক x-অক্ষের সাথে তৈরি করে"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "The length"
-msgstr "দৈর্ঘ্য"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "The length of the vector connecting the origin to the object's position"
-msgstr "বস্তুর অবস্থানে কেন্দ্র সংযোগকারী ভেক্টরের দৈর্ঘ্য"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "The position of the object, expressed as a point"
-msgstr "বস্তুর অবস্থান, বিন্দু হিসেবে প্রকাশিত"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The width"
-msgstr "প্রস্থ"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-#, fuzzy
-msgid "The x coordinate of rotation center in parent's coordinate system."
-msgstr "প্যারেন্ট স্থানাংক সিস্টেমে ঘূর্ননের কেন্দ্রে x স্থানাংক"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-#, fuzzy
-msgid "The y coordinate of rotation center in parent's coordinate system."
-msgstr "প্যারেন্ট স্থানাংক সিস্টেমে ঘূর্ননের কেন্দ্রে x স্থানাংক"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "theta"
-msgstr "থেটা"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "width"
-msgstr "প্রস্থ"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "align after"
-msgstr "পরে প্রান্তিককরণ"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "bounce"
-msgstr "লাফানো"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-#, fuzzy
-msgid "bounce off the edge if hit"
-msgstr "যদি চাপা হয় তবে কিনারায় আঘাত করবে"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "follow path"
-msgstr "পথ অনুসরণ করো"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "follow the yellow brick road"
-msgstr "হলুদ ইটের রাস্তা অনুসরণ করো"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "move toward"
-msgstr "সমানে এগিয়ে যাও"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "move toward the given object"
-msgstr "প্রদত্ত বস্তুর দিকে এগিয়ে যাও"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "obtrudes"
-msgstr "obtrudes"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "place this object to the right of another"
-msgstr "বস্তুটি অন্যটির ডানে রাখো"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "turn toward"
-msgstr "দিক বদলাও"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "turn toward the given object"
-msgstr "প্রদত্ত বস্তুর দিক বদলাও"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether the object sticks out over its container's edge"
-msgstr "বস্তুটি এর ধারকের কিনারা দিয়ে বের হয়ে থাকবে কিনা"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "wrap"
-msgstr "মোড়ানো"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "wrap off the edge if appropriate"
-msgstr "যথাযত হলে কিনারা মোড়ানো বন্ধ করো"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "bearing to"
-msgstr "সহনশীলতা"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "brightness under"
-msgstr "উজ্জ্বলতা-নিচে"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "color under"
-msgstr "রং-নিচে"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "luminance under"
-msgstr "উজ্জ্বলতা-নিচে"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "saturation under"
-msgstr "স্যাচুরেশন-নিচে"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The brightness under the center of the object"
-msgstr "বস্তুর কেন্দ্রের নিচের উজ্জ্বলতা"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The color under the center of the object"
-msgstr "বস্তুর কেন্দ্রের নিচের রং"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The distance to another object"
-msgstr "অন্য বস্তুর দূরত্ব"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The heading I would need to have to face directly toward another object"
-msgstr "শিরোনাম ১ অন্য বস্তুর দিকে ফেরানো অবস্থায় থাকতে হবে"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The luminance under the center of the object"
-msgstr "বস্তুর কেন্দ্রের নিচের উজ্জ্বলতা"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The saturation under the center of the object"
-msgstr "বস্তুর কেন্দ্রের নিচের স্যাচুরেশন"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "clear all pen trails"
-msgstr "সব পেন ট্রেইলে মুছে ফেলো"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "clear all pen trails in my containing playfield"
-msgstr "আমার ধারণকারী প্লেফিল্ডে সব পেন ট্রেইলে মুছে ফেলো"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "determines whether lines, arrows, arrowheads, or dots are used when I put down a pen trail"
-msgstr ""
-"আমি একটি পেন ট্রেইলে নিচে রাখলে রেখা, তীর, তীরের অগ্রভাগ, অথবা বিন্দু "
-"ব্যবহার করা হবে কি না সেটি নির্ধারণ করো"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "diameter of dot to use when trailStyle is dots"
-msgstr "যখন trailStyle বিন্দু তখন ব্যবহারের জন্য বিন্দুর ডায়ামিটার"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "dot size"
-msgstr "বিন্দু আকার"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "pen down"
-msgstr "কলম নিচে"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "the color of ink used by the pen"
-msgstr "কলম দ্বারা ব্যবহৃত কালির রং"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "the width of the pen"
-msgstr "কলমের প্রস্থ"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "trail style"
-msgstr "চিহ্ন-রেখার শৈলী"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "whether the pen is currently down"
-msgstr "কলমটি কি বর্তমানে নামানে আছে কিনা"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "do"
-msgstr "করো"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"normal\""
-msgstr "প্রদত্ত স্ক্রিপ্ট \"সাধারণ\" ভাবে রাখো"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"normal\" in the object and all of its siblings"
-msgstr "বস্তু এবং এর সিবলিং এ প্রদত্ত স্ক্রিপ্ট \"সাধারণ\" ভাবে রাখো"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"paused\""
-msgstr "প্রদত্ত স্ক্রিপ্ট \"বিরতি\" তে রাখো"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"paused\" in the object and all of its siblings"
-msgstr "বস্তু এবং এর সিবলিং এ প্রদত্ত স্ক্রিপ্ট \"বিরতি\" তে রাখো"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "pause all"
-msgstr "সব বিরতিতে রাখুন"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "pause script"
-msgstr "স্ক্রিপ্ট বিরতিতে রাখুন"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "run the given script in the object and in all of its siblings"
-msgstr "বস্তু এবং এর সিবলিং এ প্রদত্ত স্ক্রিপ্ট চালাও"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "run the given script once, on the next tick"
-msgstr "পরবর্তী টিকে, প্রদত্ত স্ক্রিপ্ট একবার চালাও"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "send a message to all siblings"
-msgstr "সব সিবলিং এ একটি বার্তা পাঠাও"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "send to all"
-msgstr "সবাইকে পাঠাও"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start all"
-msgstr "সব শুরু করো"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start script"
-msgstr "স্ক্রিপ্ট শুরু করো"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start the given script ticking"
-msgstr "প্রদত্ত স্ক্রিপ্টের টিকিং শুরু করো"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start the given script ticking in the object and all of its siblings."
-msgstr "বস্তু এবখং এর সব সিবলিং এ প্রদত্ত স্ক্রিপ্টের টিকিং শুরু করো।"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "stop all"
-msgstr "সব বন্ধ করো"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "stop script"
-msgstr "স্ক্রিপ্ট যাও"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "tell all siblings"
-msgstr "সব সিবলিং কে বলো"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripts
-msgid "an empty script"
-msgstr "একটি ফাঁকা স্ক্রিপ্ট"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripts,ScriptNameType>>defaultArgumentTile
-msgid "empty script"
-msgstr "ফাঁকা স্ক্রিপ্ট"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategorySound,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "play frequency of"
-msgstr "এর কম্পাঙ্ক বাজাও"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategorySound,SoundEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "play sound"
-msgstr "শব্দ বাজাও"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategorySound,Morph>>additionsToViewerCategorySound
-msgid "stop sound"
-msgstr "শব্দ বন্ধ করো"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "color sees"
-msgstr "রংবিহীন"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "is over color"
-msgstr "রং এর আধিক্য"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "is under mouse"
-msgstr "মাউসের অভ্যন্তরে"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "overlaps"
-msgstr "অধিক্রমণ"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "overlaps any"
-msgstr "যেকোনো কিছু অধিক্রমণ"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "touches a"
-msgstr "স্পর্শ করে"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether any part of the object is over the given color"
-msgstr "বস্তুর যেকোনো অংশে প্রদত্ত রংএর আধিক্য আছে কিনা"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether I overlap a given object"
-msgstr "আমি একটি প্রদত্ত বস্তু আবৃত করবো কিনা"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether I overlap a given object or one of its siblings or similar objects"
-msgstr "আমি একটি প্রদত্ত বস্তু অথবা এর সিবলিং অথবা একইরকম বস্তু আবৃত করবো কিনা"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether I overlap any Sketch that is showing the same picture as a particular prototype."
-msgstr ""
-"কোনো স্কেচ কে আমি ওভারল্যাপ করবো কি না যা একটি বিশেষ প্রটোটাইপ হিসেবে একই "
-"ছবিকে দেখাচ্ছে।"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether the given color sees the given color"
-msgstr "প্রদত্ত রং প্রদত্ত রংটিকে দেখতে পায় কিনা"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether the object is under the current mouse position"
-msgstr "বস্তুটি বর্তমান মাউস অবস্থানের নিচে কিনা"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "the object that is triggering an event, either user-defined or pre-defined"
-msgstr ""
-"যে বস্তু একটি ইভেন্ট ট্রিগারিং করছে সেটি, হয় ব্যবহারকারী-নির্ধারিত অথবা "
-"পূর্বনির্ধারিত"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "trigger a user-defined (global) event"
-msgstr "একটি ব্যবহারকারী-নির্ধারিত (গ্লোবাল) ট্রিগার করো"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "trigger custom event"
-msgstr "পছন্দসই ইভেন্ট ট্রিগার করো"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "triggering object"
-msgstr "বস্তু ট্রিগারিং করা হচ্ছে"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change layout inset..."
-msgstr "বিন্যাস ইনসেট পরিবর্তন করো..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLockingItemsTo:
-msgid "unlock all contents"
-msgstr "সব বিষয়বস্তু তালামুক্ত করো"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLockingItemsTo:
-msgid "unlock \"{1}\""
-msgstr "\"{1}\" তালামুক্ত করো"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLockingItemsTo:
-msgid "unlock..."
-msgstr "তালামুক্ত..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addDebugMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add mouse up action"
-msgstr "মাউসের বোতাম ছেড়ে দেওয়ার কাজ যোগ করো"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "adhere to edge..."
-msgstr "কিনারায় দৃঢ়ভঅবে লেগে থাকা..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "arrowheads on pen trails..."
-msgstr "পেন ট্রেইলে তীরের অগ্রভাগ"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "balloon help for this object"
-msgstr "এই বস্তুর বেলুন সহায়তা"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "delete existing path"
-msgstr "বিদ্যমান পাথ মুছে ফেলো"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "draw new path"
-msgstr "নতুন পাথ আঁকো"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "extras..."
-msgstr "অতিরিক্ত..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "follow existing path"
-msgstr "বিদ্যমান পাথ অনুসরণ করো"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "GeeMail stuff..."
-msgstr "GeeMail জিনিসপত্র..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "hand me tiles to fire this button"
-msgstr "এই বোতামটি বাদ দিতে আমাকে টালি দাও"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "put in a window"
-msgstr "একটি উইন্ডোতে রাখো"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addDebugMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "remove mouse up action"
-msgstr "মাউসের বোতাম ছেড়ে দেওয়ার কাজ মুছে ফেলো"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMorphFrontFromWorldPosition:
-msgid "add slot for {1}"
-msgstr "{1} এর জন্য স্লট যোগ করো"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMouseUpAction
-msgid "MouseUp expression:"
-msgstr "MouseUp অভিব্যক্তি:"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "add a border around this shape..."
-msgstr "এই আকৃতির চারপাশে একটি সীমানা যোগ করো..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "erase pixels of color"
-msgstr "রং এর পিক্সেল মুছে ফেলো"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "insert into movie"
-msgstr "মুভিতে প্রবেশ করাও"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "painting..."
-msgstr "প্যাইন্টিং..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "recolor pixels of color"
-msgstr "রং এর পিক্সেল পুনরায় রং করো"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "reduce color palette"
-msgstr "রং প্যালেট কমাও"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "repaint"
-msgstr "পুনরায় রং করো"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "reset forward-direction"
-msgstr "সামনের-অভিমুখ পুনঃনির্ধারণ করো"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "restore original aspect ratio"
-msgstr "আসল দৃশ্যমান অনুপাত পুনঃজমা করো"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set rotation center"
-msgstr "ঘূর্নন কেন্দ্র নির্ধারন করো"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "set rotation style"
-msgstr "ঘূর্ণন শৈলী নির্ধারণ করো"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "apply status to all siblngs"
-msgstr "সব ভাইবোনে অবস্থা প্রয়োগ করো"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "apply the current status of all of my scripts to the scripts of all my siblings"
-msgstr ""
-"আমার সিবলিং এর সব স্ক্রিপ্টে আমার স্ক্রিপ্টের বর্তমান অবস্থা প্রয়োগ করো "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "bring all siblings to my location"
-msgstr "আমার অবস্থানে সব সিবলিং এ নিয়ে আসো"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "find all sibling instances and bring them to me"
-msgstr "সব সিবলিং এর দূরত্ব খোঁজো এবং এদেরকে আমার কাছে নিয়ে আসো"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "indicate all siblings"
-msgstr "সব সিবলিং নির্দেশ করে"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "Make any number of sibling instances all at once"
-msgstr "যেকোনো সংখ্যাক সিবলিং এর ইন্সট্যান্স একসাথে তৈরি করো"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "Makes another morph whose player is of the same class as this one. Both siblings will share the same scripts"
-msgstr ""
-"অন্য মর্ফ তৈরি করো যা প্লেয়ার একদম এর মতোই। উভয় সিবলিং একই স্ক্রিপ্ট শেয়ার "
-"করবে"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make a sibling instance"
-msgstr "একটি সিবলিং ইন্সট্যান্স তৈরি করো"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make all my sibling instances look like me."
-msgstr "আমার সব সিবলিং ইন্সট্যান্স আমার মতো করে তৈরি করো"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make all siblings look like me"
-msgstr "সব সিবলিং আমার মতো করে তৈরি করো"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make multiple siblings..."
-msgstr "বহু সিবলিং তৈরি করো..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "momentarily show, by flashing , all of my visible siblings."
-msgstr "ঝলকানো মাধ্যমে,মুহুর্তে আমার সব দৃশ্যমান সিবলিং দেখানো।"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "siblings..."
-msgstr "সিবলিং..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "Background field, individual values"
-msgstr "পটভূমির মান, আলাদা মান"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "Background field, shared value"
-msgstr "পটভূমির ক্ষেত্র, শেয়ার করা মান"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "be a card in an existing stack..."
-msgstr "একটি বিদ্যমান স্ট্যাকের কার্ড হও..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "be default value on new card"
-msgstr "নতুন কার্ডের পূর্বনির্ধারিত মান"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "become a stack of cards"
-msgstr "কার্ডের স্ট্যাকে পরিনত হয়েছে"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "make an instance for my data"
-msgstr "আমার ডাটার একটি ইনস্ট্যান্স তৈরি করো"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "put onto Background"
-msgstr "পটভূমিতে রাখো"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "remove from Background"
-msgstr "পটভূমি থেকে মুছে ফেলো"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "stacks and cards..."
-msgstr "স্ট্যাক এবং কার্ড..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "start holding separate data for each instance"
-msgstr "প্রতিটি ইন্সট্যান্সের জন্য আলাদা উপাত্ত ধরে রাখা শুরু করো"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "start using for reference thumbnail"
-msgstr "একটি রেফারেন্স থাম্বনেইল ব্যবহার করা শুরু করো"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "stop holding separate data for each instance"
-msgstr "প্রতিটি ইন্সট্যান্সের জন্য আলাদা উপাত্ত ধরে রাখা বন্ধ করো"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "stop using for reference thumbnail"
-msgstr "রেফারেন্স থাম্বনেইল ব্যবহার করা বন্ধ করো"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "bring to front"
-msgstr "সমানে নিয়ে আসো"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "embed..."
-msgstr "এমবেড..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:
-#, fuzzy
-msgid "present a menu of potential embeddeding targets for this object, and embed it in the one chosen."
-msgstr ""
-"present a menu of potential embeddeding targets for this object, and embed "
-"it in the one chosen."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "cell positioning"
-msgstr "ঘরের অবস্থান নির্ধারণ"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "cell spacing"
-msgstr "ঘরের মধ্যবর্তী ফাঁকা অংশ"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change cell inset..."
-msgstr "ঘর ইনসেট পরিবর্তন করো..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change max cell size..."
-msgstr "সর্বোচ্চ কক্ষ আকৃতি পরিবর্তন করো..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change min cell size..."
-msgstr "সর্বনিম্ন কক্ষ আকৃতি পরিবর্তন করো..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "list spacing"
-msgstr "তালিকার মধ্যবর্তী ফাঁকা অংশ"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:,Morph>>hasTableLayoutString
-msgid "table layout"
-msgstr "সারণি বিন্যাস"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "wrap centering"
-msgstr "কেন্দ্রে মোড়ানো"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTextAnchorMenuItems:hand:
-msgid "text anchor"
-msgstr "টেক্সট নোঙ্গর"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "when \"locked\", I am inert to all user interactions"
-msgstr "যখন \"অবরুদ্ধ\", আমি ব্যবহারকারীর সব যোগাযোগ উত্তরাধিকারসূত্রে পাবো"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether direction handles are shown with the halo"
-msgstr "অভিমুখ হ্যান্ডেল হেইলো সহ দেখানো হবে কিনা"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether I am open to having objects dropped into me"
-msgstr "আমি আমার উপর ছেড়ে দেওয়া নেওয়ার জন্য খোলা কিনা"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-#, fuzzy
-msgid "whether I should be reistant to easy deletion via the pink X handle"
-msgstr "whether I should be reistant to easy deletion via the pink X handle"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-#, fuzzy
-msgid "whether I should be resistant to a drag done by mousing down on me"
-msgstr "whether I should be resistant to a drag done by mousing down on me"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether my corners should be rounded"
-msgstr "আমার কোণা বৃত্তীয় করা হবে কিনা"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether the parts of objects within me that are outside my bounds should be masked."
-msgstr ""
-"আমার মধ্য বস্তুর যে অংশ সেটি যদি সীমার বাইরে থাকে তাহলে তা মাস্ক করা দরকার "
-"কিনা।"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom left"
-msgstr "নিম্ন বাম"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom right"
-msgstr "নিম্ন ডান"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "center"
-msgstr "কেন্দ্র"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top left"
-msgstr "শীর্ষ বাম"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top right"
-msgstr "শীর্ষ ডান"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Center of rotation (hold down shift key and drag to change it)"
-msgstr "ঘূর্ননের কেন্দ্র (shift কী ধরে রাখো এবং এটি পরিবর্তন করতে টানো)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change color (press shift for more properties)"
-msgstr "রং পরিবর্তন করো (আরো বৈশিষ্ট্যের জন্য shift চাপো)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change font"
-msgstr "ফন্ট পরিবর্তন করো"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change scale"
-msgstr "স্কেল পরিবর্তন করো"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change size (press shift to preserve aspect)"
-msgstr "আকার পরিবর্তন করো (দিক রক্ষার জন্য shift চাপো)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change style"
-msgstr "শৈলী পরিবর্তন করো"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Choose a new graphic"
-msgstr "নতুন গ্রাফিক্স নির্বাচন করো"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Choose forward direction"
-msgstr "সমানের অভিমুখ পছন্দ করো"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Collapse"
-msgstr "ভাঁজ হয়ে গুটানো"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Debug (press shift to inspect morph)"
-msgstr "ডিবাগ (মর্ফ পরিদর্শন করার জন্য shift চাপো)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Duplicate"
-msgstr "অনুলিপি"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Duplicate (press shift to make a sibling)"
-msgstr "অনুলিপি (একটি সিবলিং তৈরি করার জন্য shift চাপো)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Emphasis & alignment"
-msgstr "অধিক গুরুত্ব & প্রান্তিককরণ"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Fewer halo handles"
-msgstr "কিছু হেইলো হ্যান্ডেল"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a scratch script"
-msgstr "একটি সন্ধান স্ক্রিপ্ট তৈরি করো"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a sibling"
-msgstr "একটি সিবলিং তৈরি করো"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a sibling (press shift to make simple duplicate)"
-msgstr "একটি সিবলিং তৈরি করো (সাধারণ অনুলিপি তৈরি করতে shift চাপো)"
-
-# fixe me
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a tile representing this object"
-msgstr "এই বস্তুর একটি টালি উপস্থাপনা তৈরি করো"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "More halo handles"
-msgstr "আরো হলো হ্যান্ডেল"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Move"
-msgstr "সরাও"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Move to trash"
-msgstr "ট্র্যাশে সরাও"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Open a Viewer for me"
-msgstr "আমার জন্য একটি পরিদর্শক খোলো"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Paint background"
-msgstr "প্যাইন্ট পটভূমি"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Paint new object"
-msgstr "নতুন বস্তু রং করো"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Pick up"
-msgstr "টেনে তুলো"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Present the Viewing menu"
-msgstr "প্রদর্শন মেনু উপস্থাপন করো"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Property Sheet (press shift for simple recolor)"
-msgstr "বৈশিষ্ট্য পাতা (সাধারণ রং এর জন্য shift চাপো)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Remove from screen"
-msgstr "পর্দা থেকে মুছে ফেলো"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Repaint"
-msgstr "পুনরায় রং করো"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Rotate"
-msgstr "ঘূর্ণন"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "See the script for this button"
-msgstr "এই বোতামের জন্য স্ক্রিপ্ট দেখো"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Set center of rotation"
-msgstr "ঘূর্ননের কেন্দ্র নির্ধারণ করো"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "control-menu..."
-msgstr "কন্ট্রোল-মেনু..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "explore model"
-msgstr "মডেলটি দেখো"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "explore morph"
-msgstr "মর্ফটি দেখো"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Object>>addModelYellowButtonMenuItemsTo:forMorph:hand:,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "inspect model"
-msgstr "মডেল পরিদর্শন করো"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "inspect morph"
-msgstr "মর্ফ পরিদর্শন করো"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "inspect morph (in MVC)"
-msgstr "পরিদর্শন করো (MVC তে)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "inspect owner chain"
-msgstr "মালিকের চেইন পরিদর্শন করো"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "inspect player"
-msgstr "খেলোয়ারদের পরিদর্শন করো"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "inspect properties"
-msgstr "বৈশিষ্ট্য পরিদর্শন করো"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "internal name "
-msgstr "আব্যন্তরীন নাম"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "make own subclass"
-msgstr "নিজস্ব সাবক্লাস তৈরি করো"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "model protocol"
-msgstr "মডেল প্রটোকোল"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "morph protocol"
-msgstr "মর্ফ প্রটোকোল"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "Opens a Viewer on this Morph, rather than on its Player"
-msgstr "চালকের পরিবর্তে,এই মর্ফে একটি পর্যালোচক খুলুন।"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "Opens a viewer on my Player -- this is the same thing you get if you click on the cyan \"View\" halo handle"
-msgstr ""
-"আমার প্লেয়ারে একটি পরিদর্শক খোলো -- যদি তুমি সায়ান \"দর্শন\" হেইলো হ্যান্ডেল "
-"ক্লিক করো তাহলে তুমি একই জিনিস পাবে"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "save morph in file"
-msgstr "ফাইলে মর্ফ সংরক্ষণ করো"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start drawing again"
-msgstr "আবার আকাঁ শুরু করো"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start stepping again"
-msgstr "আবার ধাপে ধাপে যাওয়া শুরু করো"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "viewer for Morph"
-msgstr "মর্ফের জন্য পরিদর্শক"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "viewer for Player"
-msgstr "প্লেয়ারের জন্য পরিদর্শক"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "add halo"
-msgstr "হেইলো যাগ করো"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "attach to resource"
-msgstr "সম্পদে সংযোজন করো"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "become this world's model"
-msgstr "এই বিশ্বের মডেল হও"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "browse hierarchy"
-msgstr "স্তরায়ন দেখাও"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "go behind"
-msgstr "পেছনে যাও"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "save as resource"
-msgstr "রিসোর্স হিসেবে সংরক্ষণ করো"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "save morph as prototype"
-msgstr "মর্ফ প্রটোটাইপ হিসেবে সংরক্ষণ করো"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set variable name..."
-msgstr "চলকের নাম নির্ধারণ করো..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "show actions"
-msgstr "কাজ দেখাও"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "submorphs..."
-msgstr "উপফর্ম..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "update from resource"
-msgstr "রিসোর্স থেকে হালনাগাদ করো"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>definePath
-msgid "no path obtained"
-msgstr "কোনো পাথ পাওয়া যায়নি"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>dismissButton
-msgid "dismiss"
-msgstr "বাতিল"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>dismissViaHalo
-msgid "dismiss "
-msgstr "বাতিল"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>editBalloonHelpContent:
-msgid "Edit the balloon help text for "
-msgstr "বেলুত সহায়তা টেক্সট সম্পাদনা করো"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>editMenuButtonDefinition
-msgid " menu definition"
-msgstr " মেনু সংজ্ঞা"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>embedInto:
-msgid "Embed {1} into..."
-msgstr "{1} সন্নিবেশিত করো..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>exportAsBMP,Morph>>exportAsGIF,Morph>>exportAsJPEG,Morph>>exportAsPNG
-msgid "Please enter the name"
-msgstr "অনুগ্রহ করে নাম প্রবেশ করান"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasClipLayoutCellsString
-msgid "clip to cell size"
-msgstr "ঘরের আকারে ক্লিপ করে"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasClipSubmorphsString
-msgid "provide clipping"
-msgstr "ক্লিপিং সরবরাহ করে"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDirectionHandlesString
-msgid "direction handles"
-msgstr "অভিমুখ হ্যান্ডেল"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDisableTableLayoutString
-msgid "disable layout in tables"
-msgstr "সারণিতে বিন্যাস নিষ্ক্রিয় করো"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDocumentAnchorString
-msgid "Document"
-msgstr "নথি"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDragAndDropEnabledString
-msgid "accept drops"
-msgstr "ছেড়ে দেওয়া গ্রহণ করো"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDropShadowString
-msgid "show shadow"
-msgstr "ছায়া দেখায়"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasInlineAnchorString
-msgid "Inline"
-msgstr "ইনলাইন"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasNoLayoutString
-msgid "no layout"
-msgstr "কোনো বিন্যাস নেই"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasParagraphAnchorString
-msgid "Paragraph"
-msgstr "অনুচ্ছেদ"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasProportionalLayoutString
-msgid "proportional layout"
-msgstr "আনুপাতিক বিন্যাস"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasReverseCellsString
-msgid "reverse table cells"
-msgstr "সারণী ঘর উল্টিয়ে ফেলো"
-
-# fix me
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasRubberBandCellsString
-msgid "rubber band cells"
-msgstr "রাবার ব্যান্ডের ঘর"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>helpButton
-msgid "click here for help"
-msgstr "সহায়তার জন্য এখানে ক্লিক করো"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>insertAsStackBackground
-msgid "Please click on a Stack"
-msgstr "অনুগ্রহ করে একটি স্ট্যাকে ক্লিক করো"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>inspectMorphsProperties
-msgid "no properties to inspect, sorry"
-msgstr "পরিদর্শনের জন্য কোনো বৈশিষ্ট্য নেই, দুঃখিত"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeGraphPaper
-msgid "Choose a background color"
-msgstr "একটি পটভূমির রং নির্বাচন করো"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeGraphPaper
-msgid "Choose a line color"
-msgstr "একটি রেখার রং নির্বাচন করো"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeGraphPaper
-msgid "Enter grid size"
-msgstr "গ্রীডের আকার প্রবেশ করাও"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeMultipleSiblings:
-msgid "how many siblings do you want?"
-msgstr "তুমি কয়টি সিবলিং চাও?"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>maybeAddCollapseItemTo:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "collapse"
-msgstr "ভাঁজ হয়ে গুটানো"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>menuButton
-msgid "click here to get a menu with further options"
-msgstr "আরো পছন্দসহ একটি মেনু পেতে এখানে ক্লিক করো"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>noHelpString
-msgid "Help not yet supplied"
-msgstr "সহায়তা এখনো সররবরাহ করা হয়নি"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>printPSToFileNamed:
-msgid "File name? (\"{1}\" will be added to end)"
-msgstr "ফাইলের নাম? (\"{1}\" শেষে যোগ করা হবে)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>putOnForeground
-msgid ""
-"Caution -- every card of this background\n"
-"formerly had its own value for this\n"
-"item. If you put it on the foreground,\n"
-"the values of this item on all other\n"
-"cards will be lost"
-msgstr ""
-"সতর্কতা -- এই পটভূমির প্রতিটি কার্ডের\n"
-"আনুষ্ঠানিকভাবে এই আইটেমের জন্য নিজস্ব মান \n"
-"থাকে। যদি তুমি এটি পুরোভূমিতে রাখো,\n"
-"অন্য সব কার্ডে এই আইটেমের মান হারিয়ে\n"
-"যেতে পারে।"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>resistsRemovalString
-msgid "resist being deleted"
-msgstr "মুছে ফেলা থেকে প্রতিরোধ করা"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>roundedCornersString
-msgid "round corners"
-msgstr "বৃত্তীয় কোনা"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnFile
-msgid "File name? (\".morph\" will be added to end)"
-msgstr "ফাইলের নাম? (\".morph\" শেষে যোগ করা হবে)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnFile
-msgid "my {1}"
-msgstr "আমার {1}"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnURLbasic
-msgid "morph's SqueakPage property is out of date"
-msgstr "মর্ফ SqueakPage বৈশিষ্ট্য হালনাগাদ করা হয়নি"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnURLbasic
-msgid ""
-"url of a place to store this object.\n"
-"Must begin with file:// or ftp://"
-msgstr ""
-"এই বস্তু জমা করা জন্য একটি স্থানের url।\n"
-"অবশ্যই file:// অথবা ftp:// দিয়ে শুরু হতে হবে"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>setArrowheads
-msgid "Head size for arrowheads: "
-msgstr "তীরের অগ্রভাগের জন্য সম্মুখের আকৃতি"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>showEmbedMenu
-msgid "embed {1} in..."
-msgstr "{1} তে সন্নিবেশিত..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>undoGrabCommand
-msgid "move "
-msgstr "সরাও"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>unlockOneSubpart
-msgid "Who should be be unlocked?"
-msgstr "কাকে তালামুক্ত করা হবে?"
-
-#: Morphic-Kernel,MorphicModel>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "close editing"
-msgstr "সম্পাদনা নির্বাচন করো"
-
-#: Morphic-Kernel,MorphicModel>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open editing"
-msgstr "সম্পাদনা পছন্দ করো"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu_class>>registerStandardInternetApps
-msgid "A tool that lets you browse and load packages from SqueakMap, an index of Squeak code available on the internet"
-msgstr ""
-"একটি টুল যা তোমাকে SqueakMap থেকে প্যাকেজ ব্রাউজ এবং লোড করতে দেয়, "
-"ইন্টারনেটে স্কুইক কোডের একটি সূচী বিদ্যমান"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "appearance..."
-msgstr "উপস্থিতি..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "apply a graph-paper-like texture background to the desktop."
-msgstr "ডেস্কটপে একটি গ্রাফ কাগজের মতো টেক্সচার পটভূমি প্রয়োগ করো। "
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose the standard fonts to use for code, lists, menus, window titles, etc."
-msgstr "কোড,তালিকা,মেনু,উইন্ডো শিরোনাম ইত্যাদির জন্য ব্যবহৃত আদর্শ ফন্ট।"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose which color should be used for text highlighting in Morphic."
-msgstr ""
-"মর্ফিকে টেক্সট হাইলাইট করার জন্য কোন রং ব্যবহার করা প্রয়োজন সেটি নির্বাচন "
-"করো।"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose which color to use for highlighting which pane has the keyboard focus"
-msgstr ""
-"কোন পেনের কীবোর্ড ফোকাস আছে, কোন রং হাইলাইটিং এর জন্য ব্যবহার করা হবে তা "
-"নির্বাচন করো"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose which color to use for the text insertion point in Morphic."
-msgstr ""
-"মর্ফিকে টেক্সট প্রবেশ বিন্দুতে কোন রং ব্যবহার করা প্রয়োজন সেটি নির্বাচন করো।"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose a uniform color to use as desktop background."
-msgstr "ডেস্কটপ পটভূমি হিসেবে ব্যবহারের জন্য একক রং নির্বাচন করো।"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose how many bits per pixel."
-msgstr "প্রতি পিক্সেলে কয়টি বিট সেটি পছন্দ করো"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose second color to use as gradient for desktop background."
-msgstr "ডেস্কটপ পটভূমি হিসেবে ব্যবহারের জন্য দ্বিতীয় রং নির্বাচন করো।"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose the shape to be used in arrowheads on pen trails."
-msgstr "পেন ট্রেইলের তীরের অগ্রভাগে ব্যবহারের জন্য আকার নির্বাচন করো।"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose theme..."
-msgstr "থিম নির্বাচন করো..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "clear turtle trails from desktop"
-msgstr "ডেস্কটপ থেকে টার্টেল চিহ্ন-রেখা মুছে ফেলো"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "full screen off"
-msgstr "পর্দাজুড়ে প্রদর্শন বন্ধ করো"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "full screen on"
-msgstr "পর্দাজুড়ে প্রদর্শন চালু করো"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Governs whether menu colors should be derived from the desktop color."
-msgstr "মেনু রং ডেস্কটপ রং থেকে উৎপন্ন হবে কি না সেটি নিয়ন্ত্রন করো:"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Governs whether morphic windows and menus should have rounded corners."
-msgstr "মর্ফিক উইন্ডোজ এবং মেনুর বৃত্তীয় কোণা থাকবে কি না সেটি নিয়ন্ত্রন করো।"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "if in full-screen mode, takes you out of it."
-msgstr "যদি ফুল-স্ক্রিন মোডে থাকো, তুমি এর থেকে বের হয়ে যাও।"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "insertion point color..."
-msgstr "সন্নিবেশন বিন্দু রং..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "keyboard focus color"
-msgstr "কীবোর্ড ফোকাস রং"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Lets you specify colors for standard system windows."
-msgstr "আদর্শ সিস্টেম উইন্ডোর জন্য তোমাকে রং উল্লেখ করতে দাও"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Opens a \"Preferences Panel\" which allows you to alter many settings"
-msgstr ""
-"একটি \"পছন্দসমূহের প্যানেল\" খোলো যা তোমাকে অনেক সেটিং পরিবর্তন করতে অনুমোদন "
-"করে"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Presents you with a menu of themes; each item's balloon-help will tell you about the theme. If you choose a theme, many different preferences that come along with that theme are set at the same time; you can subsequently change any settings by using a Preferences Panel"
-msgstr ""
-"থিমের মেনু সহ তোমাকে দেখায়; প্রতিটি আইটেমের বেলুন-সহায়তা তোমাকে থিম সম্পর্কে "
-"বলবে। যদি তুমি একটি থিম পছন্দ করো, অনেক ধরণের পছন্দসমূহ যা এই থিমের সাথে "
-"আসে তা একই সময়ে নির্ধারণ করা হবে; একটি পছন্দসমূহ প্যানেল ব্যবহার করে তুমি "
-"পরবর্তীতে যেকোনো সেটিংস পরিবর্তন করতে পারবে"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "pen-trail arrowhead size..."
-msgstr "কলম চিহ্ন-রেখায় তীরের অগ্রভাগের আকার..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "puts you in full-screen mode, if not already there."
-msgstr "যদি ইতোমধ্য না থাকো, তবে তোমাকে একটি ফুল-স্ক্রিন মোডে রাখো।"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-#, fuzzy
-msgid "remove any pigment laid down on the desktop by objects moving with their pens down."
-msgstr ""
-"remove any pigment laid down on the desktop by objects moving with their "
-"pens down."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "set desktop color..."
-msgstr "ডেস্কটপ রং নির্ধারণ করো..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "set display depth..."
-msgstr "প্রদর্শন গভীরতা নির্ধারণ করো..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "set gradient color..."
-msgstr "গ্যাডিয়েন্ট রং নির্ধারণ করো..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "system fonts..."
-msgstr "সিস্টেম ফন্ট..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "text highlight color..."
-msgstr "টেক্সট হাইলাইট টং..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "use texture background"
-msgstr "টেক্সচার পটভূমি ব্যবহার করো"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "window colors..."
-msgstr "উইন্ডো রং..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu of choices useful for authoring"
-msgstr "লেখার সুবিধার জন্য পছন্দসমূহের মেনু"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu of commands relating to use of projects"
-msgstr "প্রকল্প ব্যবহারের সাথে সম্পর্কিত একটি নির্দেশাবলীর মেনু"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu of options pertaining to this object as viewed as a playfield"
-msgstr "এই অবজেক্টের একটি মেনু অপশন প্লেফিল্ড হিসেবে দেখা হবে"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu relating to use of flaps. For best results, use \"keep this menu up\""
-msgstr ""
-"ফ্ল্যাপ ব্যবহারের সাথে সম্পর্কিত একটি মেনু। সবচেয়ে ভালো ফলাফল পেতে, \"মেনুটি "
-"খুলে রাখো\" ব্যবহার করো"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A tool for finding and obtaining many kinds of objects"
-msgstr "বিভিন্ন ধরণের বস্তু খুঁজে পাওয়ার টুল"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "a menu of debugging items"
-msgstr "আইটেম ডিবাগিং করার মেনু"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "changes..."
-msgstr "পরিবর্তন..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "do..."
-msgstr "করো..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "flaps..."
-msgstr "ফ্ল্যাপ..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "help..."
-msgstr "সহায়তা..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "new morph..."
-msgstr "নতুন মর্ফ..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "Offers a variety of ways to create new objects"
-msgstr "একটি নতুন বস্তু তৈরি করতে বিভিন্ন উপায় প্রস্তাব করে"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "objects (o)"
-msgstr "বস্তু (o)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu
-msgid "open a code editor on the method that defines this menu"
-msgstr "মেথডে একটি কোড সম্পাদক খোলো যা এই মেনু নির্ধারণ করে"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "projects..."
-msgstr "প্রকল্প..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "put up a menu offering many controls over appearance."
-msgstr "বাহ্যিক অবয়বের উপরে অনেক কন্ট্রোল সহ একটি মেনু তৈরি করো।"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "put up an editible list of convenient expressions, and evaluate the one selected."
-msgstr ""
-"সুবিধাজনক অভিব্যক্তির একটি সম্পাদনারযোগ্য তালিকা তৈরি করো, এবং নির্বাচিতটি "
-"মূল্যায়ন করো।"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "puts up a menu of useful items for updating the system, determining what version you are running, and much else"
-msgstr ""
-"সিস্টেম হালনাগাদ করতে উপকারী আইটেমের একটি মেনু উপরে তুলো, কোন সংস্করণ তুমি "
-"চালাচ্ছো, এবং আরো অনেক কিছু নির্ধারণ করে"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "windows..."
-msgstr "উইন্ডোজ..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "give the current image a new version-stamped name and save it under that name on disk."
-msgstr ""
-"বর্তমান চিত্রকে একটি নতুন সংষ্করণ-স্ট্যাম্প নাম দাও এবং এটি সে নামেই ডিস্কে "
-"সংরক্ষণ করো"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "jump to project..."
-msgstr "প্রকল্পে যাও..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "load a project from a file"
-msgstr "একটি ফাইল থেকে একটি প্রকল্প লোড করো"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "load project from file..."
-msgstr "ফাইল থেকে প্রকল্প লোড করো..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "print PS to file..."
-msgstr "ফাইলে PS মুদ্রন করো..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "put up a list of all projects, letting me choose one to go to"
-msgstr "সব প্রকল্পের তালিকা করো, যাওয়ার জন্য আমাকে একটি পছন্দ করতে দাও"
-
-# The Squeak project/desktop is where things are made, and
-# the end-user can have any number of them
-#
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "quit out of Squeak."
-msgstr "স্কুইক ঢেকে বের হয়ে যাও"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "repaint the screen -- useful for removing unwanted display artifacts, lingering cursors, etc."
-msgstr ""
-"পর্দা পুনরায় প্যাইন্ট করো -- অনাকাঙ্খিত প্রদর্শন বস্তু, দীর্ঘস্থায়ী "
-"কার্সর,ইত্যাদি মুছে ফেলার জন্য উপকারী।"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "restore display (r)"
-msgstr "পর্দা পূর্বাবস্থায় ফিরিয়ে আনুন (r)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "return to the most-recently-visited project"
-msgstr "সর্বোচ্চ-সাম্প্রতিক-দেখা প্রকল্পে ফেরত যাও"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save and quit"
-msgstr "সংরক্ষণ এবং বন্ধ করো"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save as new version"
-msgstr "নতুন সংস্করণ হিসেবে সংরক্ষণ করো"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save as..."
-msgstr "নতুন ভাবে হিসেবে সংরক্ষণ করো..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save project on file..."
-msgstr "ফাইল প্রকল্পটি সংরক্ষন করো..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save the current image on disk, and quit out of Squeak."
-msgstr "ডিস্কে বর্তমান চিত্র সংরক্ষণ করো, এবং স্কুইক থেকে বের হয়ে যাও"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save the current version of the image on disk"
-msgstr "চিত্রের বর্তমান সংস্করণ ডিস্কে সংরক্ষণ করো"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save the current version of the image on disk under a new name."
-msgstr "একটি নতুন নামে চিত্রের বর্তমান সংস্করণ ডিস্কে সংরক্ষণ করো"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save this project on a file"
-msgstr "এই ফাইলে প্রকল্পটি সংরক্ষন করো"
-
-# fix me
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "write the world into a postscript file"
-msgstr "একটি পোস্টস্ক্রিপ্ট ফাইলে বিশ্ব লেখো"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open change sorter to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr ""
-"সামনে একটি খোলা পরিবর্তন নির্বাচক নিয়ে আসো, প্রয়োজন হলে একটি তৈরি করো, এবং "
-"এটিকে সক্রিয় উইন্ডো বানাও"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "browse changed methods"
-msgstr "পরিবর্তীত পদ্ধতি ব্রাউজ করো"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "browse recent submissions"
-msgstr "সাম্প্রতিক জমা ব্রাউজ করো"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Check the current change set for halts, references to the Transcript, etc., and if any such thing is found, open up a message-list browser detailing all possible slips."
-msgstr ""
-"থামানোর জন্য বর্তমান পরিবর্তন সেট, ট্রান্সক্রিপ্টের রেফারেন্স, ইত্যাদির জন্য "
-"পরীক্ষা করো, এবং যদি এমন কিছু খুঁজে পাওয়া যায়, তবে সব সম্ভবপর স্লিপের "
-"বিস্তারিত সহ একটি বার্তা-তালিকা ব্রাউজার খুলে।"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Create a file holding the logged changes (going as far back as you wish), and open a window on that file."
-msgstr ""
-"লগ পরিবর্তনসমূহ ধারণকারী একটি ফাইল তৈরি করো (যতো খুশী ততো পেছনে যেতে পারো), "
-"এবং ওই ফাইলে একটি উইন্ডো খোলো।"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Create a new change set and make it the current one."
-msgstr "একটি নতুন পরিবর্তন সেট তৈরি করো এবং এটিকে এখনকার হিসেবে রাখো"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "check change set for slips"
-msgstr "স্লিপের পরিবর্তন সেট পরীক্ষা করো"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "create new change set..."
-msgstr "পরিবর্তন সেট তৈরি করো..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "dual change sorter"
-msgstr "দ্বৈত পরিবর্তন নির্বাচক"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "file out current change set"
-msgstr "বর্তমান পরিবর্তন সেট ফাইল আউট করো"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find a change sorter (C)"
-msgstr "একটি পরিবর্তন নির্বাচক খোঁজো (C)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "find recent submissions (R)"
-msgstr "সাম্প্রতিক জমা খোঁজো (R)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Isolate this project and its subprojects from the rest of the system. Changes to methods here will be revoked when you leave this project."
-msgstr ""
-"সিস্টেমের বাকি অংশ থেকে এই প্রকল্প এবং এর উপ-প্রকল্পসমূহ আলাদা করো। যখন তুমি "
-"এই প্রকল্পটি বাদ দিবে তখন এখানে মেথডের পরিবর্তন বাদ হয়ে যাবে।"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "isolate changes of this project"
-msgstr "এই প্রকল্পের পরিবর্তন আলাদা করো"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Make an open recent-submissions browser be the front-window, expanding a collapsed one or creating a new one if necessary. A recent-submissions browser is a message-list browser that shows the most recent methods that have been submitted, latest first. If you submit changes within that browser, it will keep up-to-date, always showing the most recent submissions at the top of the browser."
-msgstr ""
-"একটি উন্মুক্ত সাম্প্রতিক-জমা দেওয়ার ব্রাউজারকে সম্মুখ উইন্ডো বানাও, যদি "
-"দরকার হয় তবে ভাঁজ হয়ে গুটিয়ে থাকাটিকে সম্প্রসারিত করে অথবা যদি দরকার হয় একটি "
-"নতুন তৈরি করো। একটি সাম্প্রতিক-জমা দেওয়ার ব্রাউজার হলো একটি বার্তা-তালিকা "
-"ব্রাউজার যা সর্বোচ্য সাম্প্রতিক মেথড দেখায় ( সবচেয়ে নতুনটি সবার আগে) যা জমা "
-"দেওয়া হয়েছে, যদি তুমি এই ব্রাউজারের মধ্য পরিবর্তন জমা দাও, এটি হালনাগাদ হতে "
-"থাকবে, ব্রাউজারের সবচেয়ে উপরে সবসময় সর্বোচ্য সাম্প্রতিক জমা দেওয়া দেখাবে।"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a 3-paned changed-set viewing tool"
-msgstr "একটি ৩-প্যানড পরিবর্তন-সেট পরিদর্শন টুল খোলো"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a change sorter that shows you two change sets at a time, making it easy to copy and move methods and classes between them."
-msgstr ""
-"একটি পরিবর্তন নির্বাচক খোলো যা তোমাকে একই সময়ে দুটি পরিবর্তন দেখাবে, এটি "
-"অনুলিপি করতে সহজ করে এবং এদের মাঝে মেথড এবং ক্লাস সরায়।"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a change-list browser on the latter part of the changes log. You can use this browser to recover logged changes which were not saved in your image, in the event of a crash or other interruption."
-msgstr ""
-"পরিবর্তন লগের পরবর্তী অংশে পরিবর্তন-তালিকা ব্রাউজার খুলো। ক্র্যাশ ইভেন্ট "
-"অথবা অন্য বাধায় তুমি যে চিত্র সংরক্ষন করোনি সেই লগের পরিবর্তন পুনরুদ্ধার "
-"করতে তুমি এই ব্রাউজার ব্যবহার করতে পারো।"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a message-list browser showing all methods in the current change set"
-msgstr "বর্তমান পরিবর্তন সেটে সব মেথড দেখানো একটি বার্তা-তালিকা ব্রাউজার খোলো"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a new recent-submissions browser. A recent-submissions browser is a message-list browser that shows the most recent methods that have been submitted. If you submit changes within that browser, it will keep up-to-date, always showing the most recent submissions."
-msgstr ""
-"একটি নতুন সাম্প্রতিক-জমা দেওয়ার ব্রাউজার খোলো। একটি সাম্প্রতিক-জমা দেওয়ার "
-"ব্রাউজার হলো বার্তা-তালিকা ব্রাউজার যা জমা দেওয়া সর্বোচ্চ সাম্প্রতিক মেথড "
-"দেখায়। যদি তুমি এই ব্রাউজারের মধ্যে পরিবর্তন জমা দাও, এটি হালনাগাদ হতে "
-"থাকবে, সবসময় সর্বোচ্চ সাম্প্রতিক জমাগুলো দেখায়।"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "propagate changes upward"
-msgstr "পরিবর্তন উপরের দিকে বৃদ্ধি করো"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "recent log file..."
-msgstr "সাম্প্রতিক লগ ফাইল..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "recently logged changes..."
-msgstr "সাম্প্রতিক লগ করা পরিবর্তনসমূহ..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Save a file that, when reloaded, reconstitutes the current World."
-msgstr ""
-"একটি ফাইল সংরক্ষণ করো, যা পুঃন লোড করা হলে, বর্তমান বিশ্বকে পুনঃগঠন করবে।"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "save world as morph file"
-msgstr "বিশ্ব টি মর্ফ ফাইল হিসেবে সংরক্ষণ করো"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "simple change sorter"
-msgstr "সাধারণ পরিবর্তন নির্বাচক"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "The changes made in this isolated project will propagate to projects up to the next isolation layer."
-msgstr ""
-"এই পৃথক প্রকল্পে যেসব পরিবর্তন করা হয়েছে তা পরবর্তী পৃথক স্তর পর্যন্ত "
-"প্রকল্পে বিস্তার করবে।"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Write the current change set out to a file whose name reflects the change set name and the current date & time."
-msgstr ""
-"ফাইলের বাইরে বর্তমান পরিবর্তন সেট লেখো যার নাম পরিবর্তন সেটের নামে এবং "
-"বর্তমান তারিখ & সময়ে প্রতিফলিত করে।"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>cleanUpWorld
-msgid ""
-"This will remove all windows except those\n"
-"containing unsubmitted text edits, and will\n"
-"also remove all non-window morphs (other\n"
-"than flaps) found on the desktop. Are you\n"
-"sure you want to do this?"
-msgstr ""
-"এটি জমা দেয়া হয়নি এমন টেক্সট সম্পাদনা ছাড়া সব উইন্ডোজ\n"
-"মুছে ফেলবে, এবং ডেস্কটপে পাওয়া উইন্ডো নয় এমন সব মর্ফও\n"
-"মুছে ফেলবে (ফ্ল্যাপ ছাড়া)। তুমি কি নিশ্চিত যে তুমি এটি\n"
-"করতে চাও?"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "call #tempCommand"
-msgstr "#tempCommand ডাকো"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "define #tempCommand"
-msgstr "#tempCommand ডাকো"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "explore world"
-msgstr "বিশ্ব কে দেখো"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "inspect world"
-msgstr "বিশ্ব কে জানো"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "open process browser"
-msgstr "প্রক্রিয়া ব্রাইজার খোলো"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start MessageTally"
-msgstr "MessageTally আরম্ভ করো"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start/browse MessageTally"
-msgstr "MessageTally শুরু করো/ব্রাউজ করো"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>editShowSourceMenu
-msgid "show-source menu"
-msgstr "উৎস মেনু-দেখাও"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "about flaps..."
-msgstr "ফ্ল্যাপ সম্পর্কে..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Choose a flap to destroy, from a pop-up list that will be presented"
-msgstr ""
-"উপস্থাপন করা হবে এমন একটি পপ-আপ তালিকা থেকে মুছে ফেলার জন্য একটি ফ্ল্যাপ "
-"নির্বাচন করো"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Create a new flap. You can later make it into a shared flap is you wish."
-msgstr ""
-"একটি নতুন ফ্ল্যাপ তৈরি করো। পরবর্তীতে চাইলে তুমি এটিকে একটি শেয়ার করা "
-"ফ্ল্যাপ হিসেবে তৈরি করতে পারবে।"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Create the default set of shared flaps used by successive versions of the Squeak development platform"
-msgstr ""
-"স্কুইক উন্নয়ন প্ল্যাটফর্মের আনুক্রমিক সংস্করণ দ্বারা ব্যবহৃত শেয়ার করা "
-"ফ্ল্যাপের পূর্বনির্ধারিত সেট তৈরি করো"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Destroy all the shared flaps and disable their use in all projects."
-msgstr ""
-"সব শেয়ার করা ফ্ল্যাপ নষ্ট করে ফেলো এবং সব প্রকল্পে এদের ব্যবহার নিষ্ক্রিয় "
-"করো।"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "destroy all shared flaps"
-msgstr "সব শেয়ার করা ফ্ল্যাপ নষ্ট করে ফেলো"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "destroy flap..."
-msgstr "ফ্ল্যাপ নষ্ট করে ফেলো..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "flaps"
-msgstr "ফ্ল্যাপ"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Gives a window full of details about how to use flaps."
-msgstr "কিভাবে ফ্ল্যাপ ব্যবহার করা হবে সেটির বিস্তারিত বিরন সহ একটি উইন্ডো দেয়"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Group all the standard shared flaps along the bottom edge of the screen"
-msgstr "পর্দার নিম্ন কিনারায় সব আদর্শ শেয়ার করা ফ্ল্যাপ দলবদ্ধ করো"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "install classic etoy flaps"
-msgstr "ক্লাসিক etoy ফ্ল্যাপ ইন্সটল করো"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "install developers' flaps"
-msgstr "ডেভেলপার ফ্ল্যাপ ইন্সটল করো"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "install olpc etoy flaps"
-msgstr "olpc etoy ফ্ল্যাপ ইন্সটল করো"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "make a new flap"
-msgstr "একটি নতুন ফ্ল্যাপ তৈরি করো"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Put up the default etoy flaps: a custom Supplies flap and the Navigator flap"
-msgstr ""
-"পূর্বনির্ধারিত ই-খেলনা ফ্ল্যাপ উপরে রাখো: একটি পছন্দসই সরবরাহকারী ফ্ল্যাপ "
-"এবং নেভিগেটর ফ্ল্যাপ"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "put shared flaps on bottom"
-msgstr "নিম্নে শেয়ার করা ফ্ল্যাপ রাখো"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "A searchable source of new objects."
-msgstr "নতুন বস্তুর একটি সন্ধানযোগ্য উৎস"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "A tool that lets you see and manage all the sounds in the sound library"
-msgstr "একটি টুল যা আপনাকে সাউন্ড লাইব্রেরির সব সাউন্ড ব্যবস্থাপনা করতে দেয়"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "A window set up for simple scripting."
-msgstr "সাধরণ স্ক্রিপ্টিং এর জন্য সেট আপ করা একটি উইন্ডো"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Allows you to view all the scripts in the project in a traditional programmers' \"browser\" format"
-msgstr ""
-"একটি সনাতন প্রোগামার \"ব্রাউজার\" বিন্যাসে আপনাকে প্রকল্পের সব স্ক্রিপ্ট দেখতে "
-"অনুমোদন করে"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "abandon unsituated players"
-msgstr "স্থাপিত নয় এমন প্লেয়ার বাতিল করো"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "attempt misc repairs"
-msgstr "misc ঠিক করার চেষ্টা করো"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "browser for scripts"
-msgstr "স্ক্রিপ্টের জন্য ব্রাউজার"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Displays a summary of all the pre-defined commands and properties in the pre-defined EToy vocabulary."
-msgstr ""
-"পূর্ব-নির্ধারিত ই-খেলনা শব্দকোষে সব পূর্ব-নির্ধারিত নির্দেশাবলী এবং "
-"বৈশিষ্টের সারমর্ম প্রদর্শন করো।"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "Empty out all the morphs that have accumulated in the trash can."
-msgstr "সব মর্ফ খালি করো যা ট্র্যাশ ক্যানে জমা হয়েছে"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Ensure that all script editors are referring to the first (alphabetically by external name) Player of their type"
-msgstr ""
-"নিশ্চিত করো যে সব স্ক্রিপ্ট সম্পাদক এদের প্রথম (বর্ণানুক্রমিকভাবে এদের "
-"বহিঃস্থ নামের মাধ্যমে) প্লেয়ারকে নির্দেশ করে"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "empty trash can"
-msgstr "ট্যাশ ক্যান ফাঁকা করো"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "etoy vocabulary summary"
-msgstr "ই-খেলনা শব্দভান্ডার সারাংশ"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "If any items on the world desktop are currently hidden, make them visible."
-msgstr ""
-"যদি বিশ্ব ডেস্কটপের কোনো উপাদান বর্তমানে লুকানো থাকে, এদেরকে দৃশ্যমান করো"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "If any items on the world desktop are currently locked, unlock them."
-msgstr "যদি বিশ্ব ডেস্কটপের কোনো উপাদান বর্তমানে অবরুদ্ধ থাকে, এদেরকে মুক্ত করো"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "Lets you view the status of all the scripts belonging to all the scripted objects of the project."
-msgstr "তোমাকে প্রকল্পের সব স্ক্রিপ্টকরা বস্তুর স্ক্রিপ্টের অবস্থা দেখতে দাও "
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "new scripting area"
-msgstr "নতুন স্ক্রিপ্টিং এলাকা"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Produces a summary of scripted objects in the project, and all of their scripts."
-msgstr ""
-"প্রকল্পের স্ক্রিপ্ট করা বস্তু, এবং এদের সব স্ক্রিপ্টের একটি সারমর্ম তৈরি করো"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "Remove all the Viewers from this project."
-msgstr "এই প্রকল্পের সব পরিদর্শক মুছে ফেলো।"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "refer to masters"
-msgstr "মাস্টারে নির্দেশ করে"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "remove all viewers"
-msgstr "সব প্রদর্শক মুছে ফেলো"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "sound library"
-msgstr "শব্দ লাইব্রেরি"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "status of scripts"
-msgstr "স্ক্রিপ্টের অবস্থা"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "summary of scripts"
-msgstr "স্ক্রিপ্টের সারাংশ"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Take measures that may help fix up some things about a faulty or problematical project."
-msgstr ""
-"ভুল অথবা সমস্যাগ্রস্ত প্রকল্পের সমস্যা সমাধানের ব্যাপারে সাহায্য করার জন্য "
-"পদক্ষেপ নাও"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "The place where all your trashed morphs go."
-msgstr "যে স্থানে তোমার সব ট্র্যাশ করা মর্ফ যাবে।"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "unlock locked objects"
-msgstr "অবরুদ্ধ প্রকল্প মুক্ত করো"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "view trash contents"
-msgstr "ট্র্যাশ বিষয়বস্তু দেখো"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "a window full of useful expressions."
-msgstr "উপকারী অভিব্যক্তিতে পূর্ণ একটি উইন্ডো"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "annotation setup..."
-msgstr "অ্যনোটেশন সেটআপ..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "Click here to get a little window that will allow you to specify which types of annotations, in which order, you wish to see in the annotation panes of browsers and other tools"
-msgstr ""
-"একটি ছোট উইন্ডোর জন্য এখানে ক্লিক করো যা তোমাকে কোন ধরণের অ্যনোটেশন,কোন "
-"ক্রমে তুমি ব্রাউজারের অ্যনোটেশন পেন এবং অন্য টুলে দেখতে চাও সেটি উল্লেখ করতে "
-"অনুমোদন করে।"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "choose the language in which tiles should be displayed."
-msgstr "যে ভাষায় শিরোনাম দেখাতে হবে সেটি পছন্দ করো"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "commands for doing multi-machine \"telemorphic\" experiments"
-msgstr "বহু-যন্ত্র \"টেলিমর্ফিক\" গবেষনা করার নির্দেশাবলী"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "command-key help"
-msgstr "নির্দেশাবলী-কী সহায়তা"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "current version information."
-msgstr "বর্তমান সংষ্করণ তথ্য।"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "definition for..."
-msgstr "বর্ণনা..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "font size summary"
-msgstr "ফন্ট আকার সারাংশ"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "graphical imports"
-msgstr "গ্রাফিকাল ইম্পোর্ট"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "helps find menu items buried in submenus."
-msgstr "সাবমেনুতে লুকানো মেনু আইটেম খুঁজতে সহায়তা করে।"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "if connected to the internet, use this to look up the definition of an English word."
-msgstr ""
-"যদি ইন্টারনেটে সংযুক্ত থাকে, একটি ইংরেজী শব্দের বর্ণনার জন্য এটি ব্যবহার "
-"করো।"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "lets you view and change the system's standard library of graphics."
-msgstr "তোমাকে গ্রাফিক্সের সিস্টেম আদর্শ লাইব্রেরি দেখতে দাও।"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "load latest code updates via the internet"
-msgstr "ইন্টারনেটের মাধ্যমে সাম্প্রতিক কোড হালনাগাদ লোড করো"
-
-# fix me
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "obtain some intriguing data about the vm."
-msgstr "vm এর কিছু intriguing ডাটা পেয়েছে"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "perform a full garbage-collection and report how many bytes of space remain in the image."
-msgstr ""
-"একটি সম্পূর্ণ উচ্ছিষ্ট-সংগ্রহ কার্যক্রম সম্পাদনা করো এবং চিত্রে কতো বাইটের "
-"যায়গা খালি আছে তা অনুমান করো।"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "purge undo records"
-msgstr "পূর্বাবস্থায় ফিরিয়ে নেওয়া রেকর্ড বিশোধন করা"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "save space by removing all the undo information remembered in all projects."
-msgstr "প্রকল্পের পূর্ববর্তী অবস্থার সব তথ্য মুছে ফেলে যায়গা খালি করো"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "set author initials..."
-msgstr "লেখকের আদ্যক্ষর নির্ধারণ করো..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "set language..."
-msgstr "ভাষা নির্ধারণ করো..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "space left"
-msgstr "যে স্থান বাকি আছে"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "standard graphics library"
-msgstr "আদর্শ গ্রাফিক্স লাইব্রেরি"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "summary of keyboard shortcuts."
-msgstr "কীবোর্ড শর্টকার্টের সারাংশ"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "summary of names and sizes of available fonts."
-msgstr "বিদ্যমান ফন্টের নাম এবং আকারের সারাংশ"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "supply initials to be used to identify the author of code and other content."
-msgstr "কোডের লেখক এবং অন্য বিষয়বস্তুর শনাক্ত করার জন্য আদ্যক্ষর সরবরাহ করা হয়।"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "telemorphic..."
-msgstr "টেলিমোর্ফিক..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "turning sound off will completely disable Squeak's use of sound."
-msgstr ""
-"শব্দ বন্ধ করলে সেটি সম্পূর্ণ ভাবে শব্দের স্কুইকের ব্যবহার নিষ্ক্রিয় করে দেয়।"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "update code from server"
-msgstr "সার্ভার থেকে কোড হালনাগাদ করো"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "useful expressions"
-msgstr "উপকারী অভিব্যক্তি"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "view and change various options."
-msgstr "বিভিন্ন অপশন পরিদর্শন এবং পরিবর্তন করো"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "view the global repository called ImageImports; you can easily import external graphics into ImageImports via the FileList"
-msgstr ""
-"ImageImports নামের গ্লোবাল ভান্ডার দেখো; তুমি সহজেই FileList এর মাধ্যমে "
-"বহিঃস্থ গ্রাফিক্স ইমপোর্ট করতে পারবে"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "vm statistics"
-msgstr "vm পরিসংখ্যান"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "world menu help"
-msgstr "বিশ্ব মেনু সহায়তা"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "Add a new morph"
-msgstr "একটি নতুন মর্ফ যোগ করো"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "from a file..."
-msgstr "টকটি ফাইল থেকে..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "from alphabetical list"
-msgstr "বর্ণানুক্রমিক তালিকা থেকে"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "from paste buffer"
-msgstr "প্রতিলেপন বাফার থেকে"
-
-# fix me
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab flood area from screen"
-msgstr "পর্দা থেকে বন্যা এলাকা টেনে ধরো"
-
-# fix me
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab rectangle from screen"
-msgstr "পর্দা থেকে আয়তক্সেত্র টেনে ধরো"
-
-# fix me
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab rubber band from screen"
-msgstr "পর্দা থেকে রাবার ব্যান্ড টেনে ধরো"
-
-# fix me
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab with lasso from screen"
-msgstr "পর্দ থেকে ল্যাসো সহ টেনে ধরো"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "make link to project..."
-msgstr "একটি প্রকল্পে তৈরি করো..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "make new drawing"
-msgstr "নতুন অঙ্কণ ডৈরি করো"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A five-paned tool that lets you see all the code in the system"
-msgstr "একটি পাচ-প্যানড টুল যা তোমাকে সিস্টেমর সব কোড দেখতে দেয়"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A place for recording \"event movies\" using the Event Recorder"
-msgstr "ইভেন্ট রেকর্ডার ব্যবহার করে \"ইভেন্ট মুভি\" রেকর্ড করার যায়গা"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool allowing you to browse any file"
-msgstr "একটি টুল যা তোমাকে যেকোনো ফাইল ব্রাউজ করতে অনুমোদন করে"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool allowing you to compare and manipulate two change sets concurrently"
-msgstr ""
-"এই টুলটি তোমাকে দুটি পরিবর্তন সেট একইসাথে তুলনা এবং সুবিধাজনকভাবে কাজে "
-"লাগানোর জন্য অনুমোদন করে"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool allowing you to view the methods in a single change set"
-msgstr "একটি টুল যা তোমাকে একটি একক পরিবর্তন সেটে মেথড দেখতে অনুমোদন করে"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool for discovering methods"
-msgstr "অনুসন্ধান মেথডের জন্য একটি শৈলী"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool for finding and editing methods that contain any given keyword in their names."
-msgstr ""
-"মেথড খোঁজার এবং সম্পাদনা করার টুল যা যেকোনো প্রদত্ত মূলশব্দ তাদের নামে ধারণ "
-"করে।"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A window for composing text"
-msgstr "টেক্সট কম্পোজিং করার একটি উইন্ডো"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A window used to report messages sent to Transcript"
-msgstr "ট্রান্সক্রিপ্টে পাঠানো বার্তা পর্তিবেদন করার একটি উইন্ডো"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "browser (b)"
-msgstr "ব্রাউজার (b)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Creates a new morphic project"
-msgstr "একটি নতুন মর্ফিক প্রকল্প তৈরি করো"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Creates a new project of the classic \"mvc\" style"
-msgstr "ক্লাসিক \"mvc\" শৈলীর একটি নতুন প্রকল্প তৈরি করো"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "event theatre"
-msgstr "ইভেন্ট থ্রেড"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "file list"
-msgstr "ফাইল তালিকা"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "file..."
-msgstr "ফাইল..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Lets you open a window on a single file"
-msgstr "একক ফাইলে একটি উইন্ডো খুলতে তোমাকে অনুমোদন করো"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "message names (W)"
-msgstr "বার্তার নাম (W)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "method finder"
-msgstr "মেথড অনুসন্ধানকারী"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "morphic project"
-msgstr "মর্ফিক-প্রকল্প"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "mvc project"
-msgstr "mvc প্রকল্প"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "package-pane browser"
-msgstr "প্যাকেজ-পেন ব্রাউজার"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Similar to the regular browser, but adds an extra pane at top-left that groups class-categories that start with the same prefix"
-msgstr ""
-"নিয়মিত ব্রাউজারের অনুরুপ, কিন্তু শীর্ষ-বামে একটি অতিরিক্ত পেন যোগ করে যা একই "
-"প্রিফিক্স দিয়ে শুরু করা ক্লাস-ধরণ গ্রুপ করে"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "transcript (t)"
-msgstr "ট্রান্সক্রিপ্ট (t)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "workspace (k)"
-msgstr "কর্মপরিসর (k)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "create new morphic project"
-msgstr "একটি নতুন মর্ফিক প্রকল্প তৈরি করো"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "create new mvc project"
-msgstr "একটি নতুন mvc প্রকল্প তৈরি করো"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "go to next project"
-msgstr "পরবর্তী প্রকল্পে যাও"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "go to previous project"
-msgstr "পূর্ববর্তী প্রকল্পে যাও"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "Opens a window that shows names and relationships of all the projects in your system."
-msgstr "একটি উইন্ডো খোলো তোমার সিস্টেমর সব প্রকল্পের নাম এবং সম্পর্ক দেখায়"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "revert to saved copy"
-msgstr "সংরক্ষিত অনুলিপিতে ফেরত যায়"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save for future revert"
-msgstr "ভবিষ্যতে প্রত্যাবর্তনের জন্য সংরক্ষণ করো"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save on server (also makes a local copy)"
-msgstr "সার্ভারে সংরক্ষণ করো (একটি স্থানীয় অনুলিপি তৈরি করো)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save project on local file only"
-msgstr "প্রকল্পটি শুধুমাত্র স্থানীয় ফাইলে সংরক্ষণ করো"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save to a different server"
-msgstr "একটি ভিন্ন সার্ভারে সংরক্ষণ করো"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "see if server version is more recent..."
-msgstr "সার্ভার সংস্করণ যদি সর্ব্বোচ্য সাম্প্রতিক হয় তবে দেখুন..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "show project hierarchy"
-msgstr "প্রকল্প স্তরায়ন দেখাও"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectThumbnail
-msgid "can't seem to find that project"
-msgstr "প্রকল্পটি খুঁজে পাওয়া যাচ্ছেনা"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectThumbnail
-msgid "Select a project"
-msgstr "একটি প্রকল্প নির্বাচন করো"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>readMorphFromAFile
-msgid ""
-"Choose a file\n"
-"to load"
-msgstr "লোড করার জন্য একটি ফাইল পছন্দ করো"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>readMorphFromAFile
-msgid ""
-"Sorry, no suitable files found\n"
-"(names should end with .morph, .gif,\n"
-".bmp, .jpeg, .jpe, .jp, or .form)"
-msgstr ""
-"দুঃখিত, কোনো উপযোগী ফাইল পাওয়া যায়নি\n"
-"(নাম অবশ্যই .morph, .gif,\n"
-".bmp, .jpeg, .jpe, .jp, or .form দিয়ে শেষ হতে হবে)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>readMorphFromAFile
-msgid "unrecognized image file format"
-msgstr "শনাক্ত করা যায়না এমন ফাইল বিন্যাস"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "connect remote user"
-msgstr "দূরের ব্যবহারকারী কে সংযুক্ত করো"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "disconnect all remote users"
-msgstr "সব দূরের ব্যবহারকারীদের বিচ্ছিন্ন করো"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "disconnect remote user"
-msgstr "দূরের ব্যবহারকারী কে বিচ্ছিন্ন করো"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "local host address"
-msgstr "স্থানীয় হোস্ট ঠিকানা"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "Telemorphic"
-msgstr "টেলিমর্ফিক"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>setDisplayDepth
-msgid "Choose a display depth"
-msgstr "একটি প্রদর্শন গভীরতা পছন্দ করো"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>uniTilesClassicString
-msgid "classic tiles"
-msgstr "ক্লাসিক টালি"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>vmStatistics
-msgid "VM Statistics"
-msgstr "VM Sপরিসংখ্যান"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open fileList to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr ""
-"সামনে একটি খোলা fileList আনো, প্রয়োজন হলে একটি তৈরি করো, এবং এটিকে সক্রিয় "
-"উইন্ডো বানাও"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open MessageNames window to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr ""
-"সামনে একটি খোলা MessageNames আনো, প্রয়োজন হলে একটি তৈরি করো, এবং এটিকে "
-"সক্রিয় উইন্ডো বানাও"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open Transcript to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr ""
-"সামনে একটি খোলা ট্রান্সক্রিপ্ট আনো, প্রয়োজন হলে একটি তৈরি করো, এবং এটিকে "
-"সক্রিয় উইন্ডো বানাও"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Close the topmost window if possible."
-msgstr "যদি সম্ভব হয় তবে সবচেয়ে উপরের উইন্ডো বন্ধ করো।"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "close top window (w)"
-msgstr "শীর্ষ উইন্ডো (w) বন্ধ করো"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "collapse all objects"
-msgstr "সব অবজেক্ট ভাঁজ হয়ে গুটানো"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "collapse all windows"
-msgstr "সব উইন্ডোজ ভাঁজ হয়ে গুটানো"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Deletes all non-window morphs lying on the world."
-msgstr "বিশ্বের সব উইন্ডো নয় এমন মর্ফ মুছে ফেলো"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Deletes all windows that do not have unsaved text edits."
-msgstr "সআ উইন্ডো মুছে ফেলো যার অসংরক্ষিত টেক্সট সম্পাদনা নেই।"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "delete both of the above"
-msgstr "উপরের দুটিই মুছে ফেলো"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "delete non-windows"
-msgstr "যেগুলো উইন্ডোজ নয় সেসব মুছে ফেলো"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "delete unchanged windows"
-msgstr "অপরিবর্তনীয় উইন্ডোজ মুছে ফেলো"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "deletes all unchanged windows and also all non-window morphs lying on the world, other than flaps."
-msgstr ""
-"ফ্ল্যাপ ছাড়া, সব ক্যাশ নয় এমন উইন্ডো বিশ্বের সব উইন্ডো নয় এমন মর্ফ মুছে "
-"ফেলো।"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Expand all collapsed windows and other collapsed objects back to their expanded forms."
-msgstr ""
-"সব ভাঁজ হয়ে গুটানো উইন্ডোজ এবং অন্য ভাঁজ হয়ে গুটানো বস্তু তাদের প্রসারিত "
-"ফর্মে প্রসারিত করো"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "expand all"
-msgstr "সব বিস্তৃত করো"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find a fileList (L)"
-msgstr "একটি fileList (L) খোঁজো"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find a transcript (t)"
-msgstr "একটি transcript (t) খোঁজো"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find changed browsers..."
-msgstr "পরিবর্তীত ব্রাউজার খোঁজো..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find changed windows..."
-msgstr "পরিবর্তীত উইন্ডোজ খোঁজো..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find message names (W)"
-msgstr "বার্তার নাম খোঁজো (W)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Make all windows fully visible on the screen"
-msgstr "সব উইন্ডো পর্দায় সম্পূর্ণ দৃশ্যমান করুন"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Make the topmost window become the backmost one, and activate the window just beneath it."
-msgstr ""
-"সবচেয়ে উপরের উইন্ডোকো সবচেয়ে শেষের উইন্ডো বানাও, এবং এর ভিতরে উইন্ডোটি "
-"সক্রিয় করো।"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "move windows onscreen"
-msgstr "উইন্ডোজ অনস্ক্রীন সরাও"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Presents a list of all windows that have unsubmitted changes; if you choose one from the list, it becomes the active window."
-msgstr ""
-"সব উইন্ডোর একটি তালিকা উপস্থাপন করে যার জমা দেওয়া হয়নি এমন পরিবর্তন আছে, এটি "
-"সক্রিয় উইন্ডোতে পরিনত হবে।"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Presents a list of all windows; if you choose one from the list, it becomes the active window."
-msgstr ""
-"সব উইন্ডোর একটি তালিকা উপস্থাপন করে; যদি তুমি তালিকা থেকে একটি নির্বাচন করো, "
-"এটি সক্রিয় উইন্ডোতে পরিনত হবে।"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Presents a list of browsers that have unsubmitted changes; if you choose one from the list, it becomes the active window."
-msgstr ""
-"ব্রাউজারের তালিকা উপস্থাপন করো যার জমা দেওয়া হয়নি এমন পরিবর্তন আছে; যদি তুমি "
-"তালিকা থেকে একটি পছন্দ করো। এটি সক্রিয় উইন্ডোতে পরিনত হবে।"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Reduce all open windows and all other objects on the desktop to labeled tabs"
-msgstr "সব খোলা উইন্ডো এবং ডেস্কটপের অন্য সব বস্তু লেবেল ট্যাবে কমাও"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Reduce all open windows to collapsed forms that only show titles."
-msgstr "সব খোলা উইন্ডো ভাঁজ হয়ে গুটানো অবস্থায় কামও যা শুধমাত্র টালি দেখাও।"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "send top window to back (\\)"
-msgstr "শীর্ষ উইন্ডো পিছনে (\\) পাঠাও"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid ""
-"stagger: new windows positioned so you can see a portion of each one.\n"
-" tile: new windows positioned so that they do not overlap others, if possible."
-msgstr ""
-"অসম বিন্যাস: নতুন উইন্ডো স্থাপন করা হয়েছে যাতে তুমি প্রতিটির একটি অংশ দেখতে "
-"পাবে।\n"
-" টালি: নতুন উইন্ডো স্থাপন করা হয়েছে যাতে করে এটি অন্যদের "
-"আবৃত না করে,যদি সম্ভব হয়।"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "windows"
-msgstr "উইন্ডোজ"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>worldMenuHelp
-msgid "Where in the world menu is..."
-msgstr "বিশ্ব মেনুটি কোথায়..."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>addCustomMenuItems:hand:,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change caption"
-msgstr "ক্যাপশন পরিবর্তন করুন"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open in recording theatre"
-msgstr "রেকর্ডিং থিয়েটারে খোলো"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>autoDismissString,PlaybackInvoker>>autoDismissString
-msgid "auto dismiss"
-msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাবে বাতিল"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>autoStartString,PlaybackInvoker>>autoStartString
-msgid "auto start"
-msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাবে শুরু"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>changeCaption,EventRecordingSpace>>setCaption,PlaybackInvoker>>changeCaption
-msgid "Please edit the caption"
-msgstr "অনুগ্রহ করে শিরোনাম সম্পাদনা করো"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Display this event-movie in a form such that its score can be viewed and edited."
-msgstr "এই ইভেন্ট-মুভি এমন ভাবে দেখায় যেনো এর স্কোর দেখা এবং সম্পাদনা করা যায়।"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open for score-editing"
-msgstr "স্কোর-সম্পাদনার জন্য খোলো"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu
-msgid "edit this menu"
-msgstr "এই তালিকা সম"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "play again"
-msgstr "আবার বাজাও"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "rewind"
-msgstr "সামনে এগিয়ে যাও"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A framework for creating tutorial snippets"
-msgstr "টিউটোরিয়ালের টুকিটাকি তৈরির জন্য একটি ফ্রেমওয়ার্ক"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>abandon
-msgid "no, let me reconsider"
-msgstr "না, আমাকে পুনঃবিবেচনা করতে দাও"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>abandon
-msgid ""
-"The current recording has not been saved, and will be\n"
-"lost if you do this; are you sure you want to proceed?"
-msgstr ""
-"বর্তমান রেকর্ডিং সংরক্ষণ করা হয়নি, এবং\n"
-"তুমি এটি করলে হারিয়ে যেতে পারে; তুমি কি নিশ্চিত যে তুমি এগিয়ে যেতে হবে?"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>abandon
-msgid "yes, abandon this Event Theatre"
-msgstr "হ্যা, এই ইভেন্ট থিয়েটার বাতিল করো"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-#, fuzzy
-msgid "Allows you to provide a message to be presented to a user as balloon-help when the mouse lingers over buttons that trigger playback of the tape of this event theatre"
-msgstr ""
-"Allows you to provide a message to be presented to a user as balloon-help "
-"when the mouse lingers over buttons that trigger playback of the tape of "
-"this event theatre"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "abandon any event-roll that may be associated with this theatre."
-msgstr "যেকোনো ইভেন্ট-রোল বাতিল করো যা সম্ভবত থিয়েটারের সাথে সম্পর্কিত।"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "add navigator flap"
-msgstr "নেভিগেটর ফ্ল্যাপ যোগ করো"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "add sugar navigator flap"
-msgstr "সুগার নেভিগেটর ফ্ল্যাপ যোগ করো"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "add supplies flap"
-msgstr "সরবরাহ ফ্ল্যাপ যোগ করো"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "delete old versions"
-msgstr "পুরাতন সংষ্করণ মুছে ফেলো"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "event roll"
-msgstr "ইভেন্ট রোল"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "open a horizontal piano-roll-like tool for the viewing and editing the events of this event theatre."
-msgstr ""
-"এই ইভেন্ট থিয়েটারের ইভেন্ট দেখতে এবং সম্পাদনা করতে একটি অনুভূমিক "
-"পিয়ানো-রোলের-মতো টুল খোলো।"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Recording Options"
-msgstr "রেকর্ডিং অপশন"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove event-roll"
-msgstr "ইভেন্ট-রোল মুছে ফেলো"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove navigatorFlap"
-msgstr "navigatorFlap মুছে ফেলো"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove sugar navigatorFlap"
-msgstr "সুগার navigatorFlap মুছে ফেলো"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove suppliesFlap"
-msgstr "suppliesFlap মুছে ফেলো"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "revert to version..."
-msgstr "সংষ্করণে ফেরত যাও..."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "set balloon help"
-msgstr "বেলুন সহায়তা নির্ধারণ করো"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "shrink event tape"
-msgstr "ইভেন্ট টেপ সঙ্কুচিত করো"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "convert to canonical coordinates (broken)"
-msgstr "অনুমোদিত স্থানাংকে রুপান্তর করো (ভাঙ্গা)"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect event recorder"
-msgstr "ইভেন্ট রেকর্ডার পরিদর্শন করো"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "inspect event roll"
-msgstr "ইভেন্ট রোল প্রদর্শন করো"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect event tape"
-msgstr "ইভেন্ট ট্যাপ পরিদর্শন করো"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect event theatre"
-msgstr "ইভেন্ট থিয়েটার পরিদর্শন করো"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect nav bar"
-msgstr "নেভিগেটর বার পরিদর্শন করো"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect sound recorder"
-msgstr "শব্দ রেকর্ডার পরিদর্শন করো"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "More options"
-msgstr "আরো অপশন"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,FileList>>serviceAllFileOptions,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu,Player>>offerViewerMenuFor:event:,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:allowKeyboard:,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "more..."
-msgstr "আরো..."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "movie-clip player"
-msgstr "মুভি-ক্লিপ প্লেয়ার"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "parse event tape"
-msgstr "ইভেন্ট টেপ পার্স করো"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addNavigatorFlap,EventRecordingSpace>>addNavigatorFlap,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>enableClassicNavigatorChanged,Flaps_class>>enableClassicNavigatorChanged,Flaps_class>>enableClassicNavigatorChanged,Flaps_class>>makeNavigatorFlapResembleGoldenBar,Flaps_class>>makeNavigatorFlapResembleGoldenBar,Flaps_class>>makeNavigatorFlapResembleGoldenBar,Flaps_class>>newNavigatorFlap,Flaps_class>>positionNavigatorAndOtherFlapsAccordingToPreference,Flaps_class>>positionVisibleFlapsRightToLeftOnEdge:butPlaceAtLeftFlapsWithIDs:,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>navigatorFlapVisible,Project>>setFlaps,Project>>updateLocaleDependentsWithPreviousSupplies:gently:,Project>>updateLocaleDependentsWithPreviousSupplies:gently:,ProjectLoading_class>>loadImageSegment:fromDirectory:withProjectView:numberOfFontSubstitutes:substituteFont:mgr:
-msgid "Navigator"
-msgstr "নেভিগেটর"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>convertToCanonicalForm
-msgid "Caution: this is broken!"
-msgstr "সতর্কতা: এটি ভেঙ্গে গেছে!"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>editMenuButtonDefinition
-msgid "Event Theatre menu Definition"
-msgstr "ইভেন্ট থিয়েটার মেনু বর্ণনা"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>helpString
-msgid ""
-"The Event Theatre provides a framework for authoring \"event-movies\". It uses custom variants of the Navigator, the Supplies flap, the painting system, property sheets, Viewer flaps, etc., all of which reside within the controlled confines of the Theatre.\n"
-"\n"
-"To author an event-movie, get a new Event Theatre from the Objects catalog or from the \"open...\" branch of the desktop menu.\n"
-"\n"
-"1. Resize the Theatre, using the halo, to the delivery size desired for playback.\n"
-"\n"
-"2. Use the menu in the controls panel to add or delete Supplies and Navigator flaps as desired.\n"
-"\n"
-"3. Edit the \"caption\" by clicking on the text that says \"Untitled\" and typing your desired caption. This caption is affixed to playback buttons, and, generally, provides a way to identify the event-movie.\n"
-"\n"
-"4. Set up the \"initial conditions\" for the event-movie you're about to record (e.g., paint a background, provide some explanatory text, add objects you want to be present at the start of the movie.) When the recording is first opened by the user for playback, and whenever the recording has been rewound, this is exactly what it will look like.\n"
-"\n"
-"5. When ready to start the recording, press the \"Record\" button. A red border will be seen around the recorder, to indicate that recording is in progress. Recording will continue until you hit the ESC key.\n"
-"\n"
-"6. Note that if you want to include sound in your recording, you can add it directly during playback, or you can produce voiceover externally and add it in later using the Event Roll.\n"
-"\n"
-"7. Now proceed to \"do\", with the mouse and keyboard, whatever you wish to record. For best results, all mouse gestures should be made within the interior of the Theatre.\n"
-"\n"
-"8. Hit ESC when done recording.\n"
-"\n"
-"9. To review what you've recorded, press \"Play\". If unhappy with the result, repeat steps 1-8.\n"
-"\n"
-"10. If you're happy with the result, and now wish to add a sound, open the sound panel, then click Play to replay the recording, and whenever you wish to add a snippet of voiceover, click on the \"Start Recording Voiceover\" button, and start talking, and when done with that snippet click the \"Stop Recording Voiceover\" button. Once the playback finishes, the added voiceover(s) will become part of the event tape, and will be seen in the event roll.\n"
-"\n"
-"11. When you're happy with the result, hit the \"Publish\" button, to get a playback button. There are currently two choices:\n"
-"\n"
-"a. Iconic Button - Initially provides a picture of the initial scene of the movie, scaled 0.3x, and overlaid with the word HINT. When the user clicks on such a button, the event-movie is played back in an ephemeral \"playback theatre\", and after the playback is done, the playback theatre shrinks down to a 0.5x scale-downed picture of the *final* scene of the movie. Subsequent hitting of the button will again invoke a playback.\n"
-"\n"
-"b. Textual Button - a simple labeled button which, when pressed, triggers playback of the event tape.\n"
-"\n"
-"12. The playback buttons you obtain when you \"Publish\" can be placed anywhere, such as on the page of a book. You can control, via a playback-button's halo menu, whether or not it should be \"auto-start\", and whether or not \"auto-dismiss\". When the user presses the button, a \"Playback\" space will open, which resembles an Event Theatre, but has only playback-relevant controls. A playback set up for both auto-start and auto-dismiss comes without any controls.\n"
-"\n"
-"13. To edit the \"event tape\" of a recording you have made in an Event Theatre, and for a generally good time, click on the interlocking-circles icon to obtain a tool that allows you to visualize and to edit a \"score\" or \"piano roll\" of the event tape.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Summary of terms\n"
-"\n"
-"Event Theatre\n"
-" The main tool for creating an Event Tape.\n"
-"\n"
-"Event Roll\n"
-" An auxiliary tool showing the full \"score\" of an Event Tape. \n"
-"\n"
-"Event Tape\n"
-" The results of an event-theatre session; an interaction sequence that can be played back.\n"
-"\n"
-"Event Recording\n"
-" A term interchangeable with \"Event Tape.\"\n"
-"\n"
-"Event Movie\n"
-" What you see when you play back an Event Tape.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\"ইভেন্ট-মুভি\" রচনার জন্য ইভেন্ট থিয়েটার একটি ফ্রেমওয়ার্ক সরবরাহ করে। এটি "
-"নেভিগেটর, সরবরাহ ফ্ল্যাপ, অঙ্কন পদ্ধতি, বৈশিষ্ট্য পাতা, প্রদর্শক ফ্ল্যাপ "
-"ইত্যাদির পছন্দসই ভ্যারিয়েন্ট ব্যবহার করে এবং যার সমস্তই থিয়েটারের নিয়ন্ত্রিত "
-"সীমাবদ্ধতার মধ্যে বিদ্যমান।\n"
-"একটি ইভেন্ট মুভি রচনা করার জন্য, বস্তুর ক্যাটালগ অথবা ডেক্সটপ মেনুর "
-"\"খোলো...\" শাখা থেকে একটি নতুন ইভেন্ট থিয়েটার পেতে পারো।\n"
-"১. প্লেব্যাকের কাঙ্খিত আকারের জন্য হেইলো ব্যবহার করে আবার থিয়েটারটির আকৃতি "
-"ঠিক করে দাও।\n"
-"২. চাওয়া অনুসারে সাপ্লাই এবং নেভিগেটর সংযোজন অথবা মুছে ফেলার জন্য কন্ট্রোল "
-"প্যানেলের মেনু ব্যবহার করো।\n"
-"৩. \"শিরোনামহীন\" টেক্সটের উপর ক্লিক করে এবং কাঙ্খিত ক্যাপশন টাইপ করে "
-"\"ক্যাপশন\" সম্পাদনা করো। এই ক্যাপশানটি প্লেব্যাক বোতামে সংযুক্ত থাকে এবং "
-"সাধারণভাবে, ইভেন্ট-মুভি শনাক্ত করার পথ দেখায়।\n"
-"৪. প্রায় রেকর্ড করতে চাচ্ছ এমন ইভেন্ট-মুভির জন্য \"শুরুর অবস্থা\" সেটআপ করো "
-"(যেমন, একটি পটভুমি অঙ্কন, কিছু বর্ণনামূলক টেক্সট সরবরাহ করো, মুভির শুরুতে যে "
-"বস্তুটি উপস্থাপন করতে চাও তা সংযুক্ত করো।) যখন রেকর্ডিং প্লেব্যাকের জন্য "
-"ব্যবহারকারী দ্বারা সর্বপ্রথম খোলা হয় এবং যখনই রেকর্ডিং পিছনের দিকে চালানো "
-"হয়, এটি দেখতে ঠিক একইরকম হয়।\n"
-"৫. রেকর্ডিং শুরু করার জন্য তৈরি থাকলে \"রেকর্ড\" বোতামে ক্লিক করো। রেকর্ডিং এর "
-"অগ্রগতি নির্দেশ করার জন্য রেকর্ডারের চারপাশে একটি লাল সীমানা দেখা যায়। ESC "
-"কী না চাপা পর্যন্ত রেকর্ডিং চলতে থাকবে।\n"
-"৬. নোট, তুমি যদি রেকর্ডিং এ শব্দ যোগ করতে চাও তাহলে তুমি তা প্লেব্যাকের সময় "
-"সরাসরি যোগ করতে পারো অথবা বাহ্যিকভাবে ভয়েসওভার প্রস্তুত করতে পারো এবং পরে "
-"সেটি ইভেন্ট রোল ব্যবহার করে যোগ করতে পারো।\n"
-"৭. এখন তুমি যা রেকর্ড করতে চাও তা মাউস অথবা কীবোর্ড দ্বারা \"করো\" তে এগিয়ে "
-"যাও। সবচেয়ে ভালো ফলাফলের জন্য, থিয়েটারের ইন্টেরিওরের মধ্যে সকল মাউসের ভঙ্গি "
-"তৈরি করা উচিত।\n"
-"৮. রেকর্ডিং শেষ হলে ESC চাপো। \n"
-"৯. তুমি কি রেকর্ড করলে তা পুনরায় দেখার জন্য \"চালাও\" চাপো। যদি ফলাফল পছন্দ না "
-"হয় তাহলে ১-৮ ধাপ পুনরায় অনুসরণ করো।\n"
-"১০. যদি ফলাফল পছন্দ হয় এবং এখন শব্দ সংযুক্ত করতে চাও তাহলে শব্দ প্যানেল খোলো "
-"তারপর রেকর্ডিং পুনরায় চালানোর জন্য চালাও এ ক্লিক করো এবং যখন তুমি "
-"ভয়েসওভারের একটি ছোট অংশ সংযুক্ত করতে চাও তখন \"ভয়েসওভার রেকর্ড শুরু করো\" "
-"বোতামে ক্লিক করো এবং কথা বলতে শুরু করো। যখন সেই অংশটির কাজ শেষ হয়ে যায় তখন "
-"\"ভয়েসওভার রেকর্ড বন্ধ করো\" বোতামে ক্লিক করো। প্লেব্যাক শেষ হলে, সংযুক্ত "
-"ভয়েসওভারটি ইভেন্ট ট্যাপের একটি অংশ হবে এবং ইভেন্ট রোলে দেখা যাবে।\n"
-"১১. যখন ফলাফলটি পছন্দমত হবে তখন প্লেব্যাক বোতামটি পাওয়ার জন্য \"প্রকাশ\" "
-"বোতামে ক্লিক করো। এখানে দুইটি পছন্দ রয়েছে:\n"
-"ক. আইকনিক বোতাম - প্রাথমিকভাবে মুভি শুরুর দৃশ্যের ছবি প্রদান করে, যা 0.3x "
-"আকারের এবং HINT শব্দের সাথে একত্রিত করো। যখন ব্যবহারকারী এমন একটি বোতামে "
-"ক্লিক করে, ইভেন্ট-মুভিটি \"প্লেব্যাক থিয়েটার\" ইফিমারেলে চালানো হয়, এবং "
-"প্লেব্যাক সম্পন্ন হওয়ার পরে প্লেব্যাক থিয়েটার মুভির *সর্বশেষ* দৃশ্যের চিত্র "
-"সঙ্কুচিত করে 0.5x আকারে কমিয়ে আনে। বোতাম পর-পর চাপলে প্লেব্যাকটি আবার সামনে "
-"নিয়ে আসে।\n"
-"খ. টেক্সচুয়্যাল বোতাম - একটি সাধারণ লেবেলকৃত বোতাম যা চাপার সময় ইভেন্ট টেপের "
-"প্লেব্যাক ট্রিগার করে।\n"
-"\n"
-"১২. তুমি \"প্রকাশ\" করার সময় যে প্লেব্যাক বোতামটি পান তা যেকোন স্থানে স্থাপন "
-"করতে পারো। এটি \"সয়ংক্রিয়ভাবে শুরু\" এবং \"সয়ংক্রিয়ভাবে বাতিল\" হলে বা না হলেও "
-"একটি প্লেব্যাক বোতামের হেইলো মেনু হয়ে নিয়ন্ত্রন করতে পারো। যখন ব্যবহারকারী "
-"একটি বোতাম চাপে তখন \"প্লেব্যাক\" ফাঁকাস্থান খুলে যায় যা একটি ইভেন্ট থিয়েটার "
-"সদৃশ কিন্তু এতে শুধুমাত্র প্লেব্যাক সম্পর্কিত কন্ট্রোল রয়েছে। সয়ংক্রিয়ভাবে "
-"শুরু এবং সয়ংক্রিয়ভাবে বাতিল উভয়ের জন্য প্লেব্যাক সেটআপ কোন কন্ট্রোল ব্যাতিত "
-"পাওয়া যায়।\n"
-"\n"
-"১৩. ইভেন্ট থিয়েটারে তৈরি করা একটি রেকর্ডিং এর \"ইভেন্ট টেপ\" সম্পাদনা করার "
-"জন্য এবং সাধারণভাবে একটি ভালো সময়ের জন্য একটি টুল প্রাপ্তির জন্য পরস্পর - "
-"আবদ্ধ বৃত্তাকার আইকনে ক্লিক করো যা দেখার এবং \"ইভেন্ট টেপ\" এর \"স্কোর\" অথবা "
-"\"পিয়ানো রোল\" সম্পাদনা করার অনুমতি দেয়।\n"
-"\n"
-"শব্দের সারসংক্ষেপ\n"
-"\n"
-"ইভেন্ট থিয়েটার\n"
-" ইভেন্ট টেপ তৈরি করার জন্য প্রধান টুল।\n"
-"\n"
-"ইভেন্ট রোল\n"
-" একটি ইভেন্ট টেপের পূর্ণ \"স্কোর\" প্রদর্শন করছে এমন সহায়ক টুল।\n"
-"\n"
-"ইভেন্ট টেপ\n"
-" ইভেন্ট থিয়েটার সেশনের ফলাফল; পারস্পরিক কাজের ক্রম যা আবার চালানো যায়।\n"
-"\n"
-"ইভেন্ট রেকর্ডিং\n"
-" \"ইভেন্ট টেপ\" এর সাথে পারস্পরিক পরিবর্তনযোগ্য একটি শব্দ।\n"
-"\n"
-"ইভেন্ট মুভি\n"
-" একটি ইভেন্ট টেপ আবার চালানোর সময় যা দেখো তাই।\n"
-"\n"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>initializeFromPlaybackButton:
-msgid "caution - old playback; button lacks vital data."
-msgstr "সতর্কতা - পুরাতন প্লেব্যাক; বোতাম অপরিহার্য ডাটার ঘাটতি করে।"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>inspectEventRoll
-msgid "Event Roll for "
-msgstr "এট জন্য ইভেন্ট রোল"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeHorizontalRoll
-msgid "Nothing recorded yet"
-msgstr "এখনো কিছু রেকর্ড করা হয়নি"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Abandon existing recording and start a new one."
-msgstr "বিদ্যমান রেকর্ডিং বাতিল করো এবং নতুন একটি শুরু করো।"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Abandon this effort and throw away this window"
-msgstr "এই প্রভাব বাতিল করো এবং এই উইন্ডো দূরে সরিয়ে ফেলো"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Add a voiceover to the existing event-recorded sequence "
-msgstr "বিদ্যমান রেকর্ডকরা ইভেন্ট ক্রমে একটি ভয়েসওভার যোগ করো"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,ScorePlayerMorph>>makeControls,Tetris>>makeGameControls
-msgid "Pause"
-msgstr "বিরতি"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,RecordingControls>>addButtonRows,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Record"
-msgstr "রেকর্ড"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Record Again"
-msgstr "আবার রেকর্ড করো"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Replay this sequence"
-msgstr "এই ক্রমটি আবার চালাও"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Reset to the starting condition for this recording"
-msgstr "এই রেকর্ডিং এর জন্য শুরুর শর্তাবলী পুনঃনির্ধারণ করো"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Resume"
-msgstr "পুনরায় শুরু করো"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Resume playback"
-msgstr "প্লেব্যাক পুনরায় শুরু করো"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,GStreamerMoviePlayerMorph>>addButtonRow,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Rewind"
-msgstr "সামনে এগিয় যাও"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Start Recording"
-msgstr "রেকর্ডিং শুরু করো"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Start Recording Voiceover"
-msgstr "ভয়েসওভার রেকর্ড করা শুরু করো"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Stop playing or recording this panel"
-msgstr "এই প্যানেল চালানো অথবা রেকর্ড করা বন্ধ করো"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Stop Record Voiceover"
-msgstr "ভয়েসওভার রেকর্ড করা বন্ধ করো "
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "show this theatre's script in a piano-roll-like format for visualizaitoin and editing."
-msgstr ""
-"ভিজ্যুয়ালাইজেশন এবং সম্পাদনার জন্য এই থিয়েটার স্ক্রিপ্ট একটি "
-"পিয়ানো-রোলের-মতো বিন্যাসে দেখাও।"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "show/hide voice controls"
-msgstr "ভয়েস কন্ট্রোল দেখাও/লুকিয়ে রাখো"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Temporarily pause this playback"
-msgstr "এই প্লেব্যাক অস্থায়ীভাবে বিরতিতে রাখো"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "When you hit this, you will be handed a button which, when it is clicked, will open up an Event Player in which the recording can be played back."
-msgstr ""
-"যখন তুমি এটি চাপবে, তখন গুমি একটি বোতাম পাবে, যা ক্লিক রা হলে, একটি ইভেন্ট "
-"প্লেয়ার খুলবে যেখানে রেকর্ডিং আবারো বাজানো যাবে।"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>offerVersions
-msgid "Choose a version to restore"
-msgstr "পুনরুদ্ধার করতে একটি সংস্করণ নির্বাচন করো"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>offerVersions
-msgid "no versions available, sorry"
-msgstr "কোনো সংষ্করণ বিদ্যমান নেই, দুঃখিত"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>parseEventTape,EventRecordingSpace>>shrinkTape
-msgid "nothing recorded yet"
-msgstr "এখনো কিছু রেকর্ড করা হয়নি"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>populateControlsPanel
-msgid "Hit ESC to stop recording"
-msgstr "রেকর্ডিং বন্ধ করতে ESC চাপো"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>presentHelp,EventRecordingSpace_class>>defaultNameStemForInstances,EventRecordingSpace_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Event Theatre"
-msgstr "ইভেন্ট থিয়েটার"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>publishButtonHit
-msgid "Iconic button"
-msgstr "আইকনিক বোতাম"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>publishButtonHit
-msgid "Textual button"
-msgstr "টেক্সচুয়াল বোতাম"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>setBalloonHelp
-msgid "Edit the balloon help to be supplied for playback buttons made for this event movie"
-msgstr ""
-"এই ইভেন্ট মুভির জন্য তৈরি প্লেব্যাক বোতামে সরবরাহকৃত বেলুন সহায়তা সম্পাদনা "
-"করো"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>setCaption
-msgid "Your Title Goes Here"
-msgstr "তোমার শিরোনামটি এখানে যাবে"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,ScriptableButton_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A button to use with tile scripting; its script will be a method of its containing playfield"
-msgstr ""
-"টালি স্ক্রিপ্টিং এর সাথে ব্যবহারের বোতাম; এর স্ক্রিপ্ট এর ধারণকারী "
-"প্লেফিল্ডের মেথড হতে পারে"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RecordingControls_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControlsMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,RecordingControlsMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A device for making sound recordings."
-msgstr "সাউন্ড রেকর্ডের যন্ত্র"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,JoystickMorph_class>>descriptionForPartsBin,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A joystick-like control"
-msgstr "একটি জয়স্টিকের কন্ট্রোল"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PasteUpMorph_class>>descriptionForPartsBin,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A place for assembling parts or for staging animations"
-msgstr "উপাদান থেকে কোনো কিছু তৈরি করা অথবা অ্যানিমেশন স্টেজ করার স্থান"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A place for storing alternative pictures in an animation, etc."
-msgstr "একটি অ্যানিমেশনে বিকল্প ছবি জমা করার স্থান, ইত্যাদি।"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A rectangle"
-msgstr "একটি আয়তক্ষেত্র"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A slider for showing and setting numeric values."
-msgstr "সাংখ্যিক মান দেখানো এবং সেটিং এর স্লাইডার"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A star"
-msgstr "একটি তারা"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool for discarding objects"
-msgstr "বস্তু বাতিল করার একটি টুল"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "A tool listing all the scripted objects in the project."
-msgstr "একটি টুল প্রকল্পের সব স্ক্রিপ্টেড বস্তু তালিকা করে।"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "A tool that lets you browse the catalog of available objects"
-msgstr "একটি টুল যা তোমাকে বিদ্যমান প্রকল্পের বস্তুর ক্যাটালগ ব্রাউজ করতে দেয়"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons,ScriptableButton_class>>descriptionForPartsBin,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleButtonMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Button"
-msgstr "বোতাম"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PasteUpMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Holder"
-msgstr "ধারক"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,JoystickMorph_class>>descriptionForPartsBin,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Joystick"
-msgstr "জয়স্টিক"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Object Catalog"
-msgstr "অবজেক্ট ক্যাটালগ"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PasteUpMorph_class>>descriptionForPartsBin,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Playfield"
-msgstr "Playfield"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Rectangle"
-msgstr "আয়তক্ষেত্র"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,SimpleSliderMorph_class>>defaultNameStemForInstances,SimpleSliderMorph_class>>descriptionForPartsBin,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Slider"
-msgstr "স্লাইড"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RecordingControls>>putUpAndOpenHelpFlap,RecordingControls>>putUpHelpFlap,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Sound Recorder"
-msgstr "সাউন্ড রেকর্ডার"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,StarMorph_class>>descriptionForPartsBin,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Star"
-msgstr "তারা"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "Stop, Step, and Go buttons for controlling all your scripts at once. The tool can also be \"opened up\" to control each script in your project individually."
-msgstr ""
-"সব স্ক্রিপ্ট একসাথে কন্ট্রোল করার জন্য থামো, ধাপ, এবং যাও বোতাম। তোমার "
-"প্রকল্পের প্রতিটি স্ক্রিপ্ট আলাদাভাবে কন্ট্রোল করার জন্য এই টুল \"খোলা যাবে\"। "
-""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons,TextMorph_class>>boldAuthoringPrototype,TextMorph_class>>defaultNameStemForInstances,TextMorph_class>>nonwrappingPrototype,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text"
-msgstr "টেক্সট"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Text that you can edit into anything you desire."
-msgstr "টেক্সট যা তুমি যেভাবে চাও সম্পাদনা করতে পারবে।"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,TrashCanMorph>>initialize,TrashCanMorph_class>>descriptionForPartsBin,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Trash"
-msgstr "ট্র্যাশ"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarSuppliesFlapTab,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Flaps_class>>newSuppliesFlapFromQuads:positioning:withPreviousEntries:,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>setUpSuppliesFlapOnly,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu,InteriorSugarNavBar>>toggleSupplies,PasteUpMorph>>modernizeBJProject,Project>>setFlaps,ProjectNavigationMorph>>buttonSupplies,ProjectNavigationMorph>>buttonSupplies,SugarNavigatorBar>>setEdge:,SugarNavigatorBar>>setupSuppliesFlap,SugarNavigatorBar>>toggleSupplies,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents
-msgid "Supplies"
-msgstr "সরবরাহ"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>usingVoiceString
-msgid "record voice during event recording"
-msgstr "ইভেন্ট রেকর্ডের সময় ভয়েস রেকর্ড করো"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "allows you to supply a precise scale-factor manually."
-msgstr "তেমাকে নিজে একটি যথাযথ স্কেল-ফ্যাক্টর সরবরাহ করতে অনুমোদন করো।"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change scale..."
-msgstr "change scale..."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "normally not necessary, but if you suspect that edits you have made in this event roll have not been fully appreciated by the event theatre, choose this to force the event theatre to reflect what you see in the event roll."
-msgstr ""
-"সাধারনতো জরুরী নয়, কিন্তু যদি তোমার সন্দেহ হয় যে ইভেন্ট রোলে তুমি যে "
-"সম্পাদনা করেছো তা ইভেন্ট থিয়েটার সম্পূর্ণভাবে মূল্যায়ন করেনি, তুমি ইভেন্ট "
-"রোলে যা দেখেছো সেটি ইভেন্ট থিয়েটারে প্রতিফলিত করতে এটি নির্বাচন করো।"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "retrofit to event-theatre"
-msgstr "পরিবর্ধন করে ইভেন্ট-থিয়েটারে আবার সংযোজন করো"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "allows you to back up to any earlier version of the event tape."
-msgstr "তোমাকে ইভেন্ট ট্যাপের পূর্বের সংষ্করণ ব্যাকআপ করতে অনুমোদন করো।"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- change the definition of this menu."
-msgstr "ডিবাগিং -- এই মেনুর সংজ্ঞা পরিবর্তন করো।"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- open an Inspector on this event roll"
-msgstr "ডিবাগিং -- এই ইভেন্ট রোলের একটি পরিদর্শক খোলো"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- update the red roll cursor"
-msgstr "ডিবাগিং -- লাল রোল কার্সর হালনাগাদ করো।"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- update the scrollbar"
-msgstr "ডিবাগিং -- স্ক্রুলবার হালনাগাদ করো।"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Event-Roll Options"
-msgstr "ইভেন্ট-রোল অপশন"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "update cursor"
-msgstr "কার্সর হালনাগাদ করো"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "update scrollbar"
-msgstr "স্ক্রুলবার হালনাগাদ করো"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>changeScale
-msgid "Milliseconds per pixel [currently "
-msgstr "প্রতি পিক্সেলে মিলিসেকেন্ড [বর্তমানে "
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>helpString
-msgid ""
-"An Event Roll is a used to visualize and edit the score, or \"tape\", of an Event Theatre's \"event movie\".\n"
-"\n"
-"The Roll shows three \"tracks\", one for all Mouse events, one for Keyboard events, and one for all other events, such as sound.\n"
-"\n"
-"You can *remove* any item from an event roll by just picking it up with the mouse and dropping it anywhere outside the roll (such as on the desktop or in the trash-can.) If in doubt about the effect of removing an item, you can put it on the desktop, play the revised tape, then pick up the event from the desktop and drop it back near where you found it in the event roll, and replay again to compare.\n"
-"\n"
-"You can *reposition* any item in an event roll by picking it up with the mouse and dropping it anywhere else in the roll. CAUTION: Items in the mouse-event track should not be dropped such that they overlap -- see caveat below under \"Tips\".\n"
-"\n"
-"You can drag various kinds of items *into* the roll. For example, you can drop a \"Morph\" or a \"Tile\" obtained from a SoundRecorder, and you can drop a \"button\" representing another event-recorded sequence (though it is not at the moment recommended to do the latter.) One straightforward way of adding voiceovers to an existing event recording is to play back the recording while selectively making individual snippets of voice recordings using a separate, standard Squeak SoundRecording tool. After you are satisfied with a recording, obtain a \"morph\" from the sound-recording tool, and position it as desired in the event roll.\n"
-"\n"
-"You can *resize* items in the \"mouse\" track of an event roll. When you stretch or shrink a mouse-sequence, the events within the sequence get remapped linearly within the duration represented by the new size of the sequence as seen in the event roll. [CAUTION: Do not resize a mouse item such that it will overlap an adjacent one. It is a bug that this is even allowed.]\n"
-"\n"
-"In addition to adding separately-recorded voiceovers using the mechanism described in item 3 above, there is a built-in voiceover mechanism in the Event Theatre. Whenever you are playing back an existing event-recording in an Event Theatre, a \"Record Voiceover\" button will appear. If you press this, the playback of the event recording will continue and you can record a voiceover to go with any portion you wish. When you are done recording a snippet, you can hit the \"stop recording voiceover\" button; playback will continue, and you can subsequently, on this pass or any future one, add more voiceover snippets. To remove a voiceover snippet, simply drag it out of the event roll; to reposition it, simply pick it up with the mouse and drop it back into the event roll at the desired position.\n"
-"\n"
-"When you make a change in an Event Roll, it will immediately change the tape of the Event Theatre, so that when you replay the event-movie you will immediately see see the change. If you are unhappy with the change, there is a one-level \"undo\" available which will revert the EventTheatre to its state before the last edit you made in the EventRoll. There is also a \"deeper\" level of \"undo\" available that will revert the EventTheatre (and hence the associated EventRoll) to the initial state they were in when you first launched the event roll.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Keyboard Track\n"
-"\n"
-"You can reposition or delete any keyboard-track item.\n"
-"\n"
-"Color conventions in the keyboard track: (These will change soon!)\n"
-"\n"
-"\tWhite\tSimple lower-case character, no modifier key pressed\n"
-"\tRed\t\tShift-key pressed\n"
-"\tGreen\tAlt-key pressed\n"
-"\tYellow\tControl-key pressed\n"
-"\n"
-"\tYellow\tA \"space\" character\n"
-"\tBlue\t\tA \"backspace\" character\n"
-"\n"
-"Unprintable characters are shown in red with the ascii value displayed, e.g. #13 for a \"return\" character.\n"
-"\n"
-"*Important Tips*\n"
-"\n"
-"(1) To get the halo on an object inside an EventRoll, hold down the SHIFT key as you halo-click on the object.\n"
-"\n"
-"(2) DO NOT reposition or resize mouse-track items such that any two of them overlap, since this will result in the events represented by the two items getting co-mingled in such a way that they you will never be able to separate them again, and the mixture will have crazy results. It is a bug that you are allowed to drop mouse-track items such that they overlap. So please, DO NOT DO IT! If by accident you do, you might be interested in trying out some of the revert mechanisms in the system.\n"
-msgstr ""
-"একটি ইভেন্ট রোল ইভেন্ট থিয়েটারের \"ইভেন্ট মুভি\" এর জন্য স্কোর অথবা \"টেপ\" "
-"প্রদর্শন এবং সম্পাদনার জন্য ব্যবহৃত হয়।\n"
-"\n"
-"রোলটি তিনটি \"ট্র্যাক\" সম্পাদনা করে, একটি সকল মাউস ইভেন্টের জন্য, একটি "
-"কীবোর্ড ইভেন্টের জন্য এবং একটি শব্দের মত অন্য সকল ইভেন্টের জন্য।\n"
-"\n"
-"মাউস দিয়ে তুলে রোলের বাইরে যেকোন জায়গায় (যেমন, ডেস্কটপ অথবা আবর্জনা বাক্সের "
-"উপর)ছেড়ে দেয়ার মাধ্যমে একটি ইভেন্ট রোল থেকে যেকোন উপাদান *সরাতে* পারো। যদি "
-"উপাদান সরানোর প্রভাব সম্পর্কে অনিশ্চয়তা থাকে তাহলে তা ডেক্সটপে রাখতে পারো, "
-"সংশোধিত টেপ চালাও তারপর ডেক্সটপ থেকে ইভেন্টটি সংগ্রহ করো এবং ইভেন্ট রোলের "
-"যেখানে খুঁজে পেয়েছিলে তার কাছে ছেড়ে দাও এবং তুলনা করার জন্য পুনরায় চালাও। \n"
-"\n"
-"মাউস দিয়ে তুলে রোল ব্যাতিত বাইরের যেকোন জায়গায় ছেড়ে দেয়ার মাধ্যমে একটি "
-"ইভেন্ট রোল থেকে যেকোন উপাদানের *অবস্থান পরিবর্তন* করতে পারো। সতর্কতা: তারা "
-"পরস্পরকে আবৃত করার কারনে মাউস-ইভেন্ট ট্র্যাকের উপাদান ছেড়ে দেয়া যাবে না -- "
-"\"পরামর্শ\" এর নিচের শর্তাবলী দেখো।\n"
-"\n"
-"তুমি রোলের *মধ্যে* বিভিন্ন ধরণের উপাদান টেনে নিয়ে আসতে পারো। উদাহরনস্বরূপ, "
-"শব্দ রেকর্ডার থেকে পাওয়া একটি \"মরফ\" অথবা একটি \"টাইল\" ছেড়ে দিতে পারো এবং অন্য "
-"একটি ইভেন্ট রেকর্ডকৃত ক্রম প্রতিনিধিত্ব করার জন্য একটি \"বোতাম\" ছেড়ে দিতে "
-"পারো (যদিও পরের কাজটি করার জন্য এখনই কোন সুপারিশ করা হয়না)। বিদ্যমান ইভেন্ট "
-"রেকর্ডিঙে ভয়েসওভার সংযোজনের একটি সোজা উপায় হলো একটি পৃথক, আদর্শ শব্দ রেকর্ড "
-"করার টুল ব্যবহার করে ভয়েস রেকর্ডের স্বতন্ত্র অংশ বেছে বেছে তৈরি করার সময় "
-"রেকর্ডিং প্লে ব্যাক করা। তুমি যদি রেকর্ডিং নিয়ে সন্তুষ্ট হও তাহলে "
-"শব্দ-রেকর্ডিং টুল থেকে \"মরফ\" নাও এবং ইভেন্ট রোলের যেখানে ইচ্ছা সেখানে এটিকে "
-"স্থাপন করো। \n"
-"\n"
-"তুমি একটি ইভেন্ট রোলের \"মাউস\" ট্র্যাকে উপাদানের *আকার পরিবর্তন* করতে পারো। "
-"তুমি যখন একটি মাউস-ক্রম প্রসারিত অথবা সঙ্কুচিত করো তখন ইভেন্ট রোলে যেভাবে "
-"দেখা যায় তেমন আকারের ক্রম দ্বারা উপস্থাপিত সময়ের মধ্যে বিদ্যমান ইভেন্ট "
-"পুনরায় রৈখিকভাবে ম্যাপ করা হয়। [সতর্কতা: মাউস উপাদানের আকার এমনভাবে পরিবর্তন "
-"করা হবে না যাতে এটি কাছের একটিকে আবৃত করবে না। এটি একটি বাগ যা অনেকসময় "
-"অনুমোদিত হয়।] \n"
-"\n"
-"সংযুক্তি হিসেবে উপরের উপাদান ৩ এ বর্ণনাকৃত গঠন ব্যবহার করে পৃথকভাবে রেকর্ড "
-"করা ভয়েসওভার সংযোজন করার জন্য ইভেন্ট থিয়েটারে একটি বিল্ট-ইন ভয়েসওভারের গঠন "
-"রয়েছে। তুমি যখনই একটি ইভেন্ট থিয়েটারে বিদ্যমান ইভেন্ট-রেকর্ডিং প্লেব্যাক করো "
-"একটি \"ভয়েসওভার রেকর্ড\" বোতামটি দেখা যায়। তুমি যদি এটি চাপো তাহলে ইভেন্ট "
-"রেকর্ডিং এর প্লেব্যাক চলতে থাকবে এবং তুমি যেকোন অংশে যেতে চাইলে একটি "
-"ভয়েসওভার রেকর্ড করতে পারো। তুমি যখন একটি স্নিপেট রেকর্ড সম্পন্ন করো তখন তুমি "
-"\"ভয়েসওভার রেকর্ড বন্ধ করো\" বোতাম চাপতে পারো; প্লেব্যাক চলতে থাকবে এবং তুমি "
-"পরবর্তীতে এই পাসে অথবা ভবিষ্যতে কোন একটিতে আরও ভয়েসওভার স্নিপেট সংযোজন করতে "
-"পারো। একটি ভয়েসওভার স্নিপেট সরানোর জন্য ইভেন্ট রোলের বাইরে টেনে নিয়ে যাও; "
-"এটি নতুন অবস্থানে নেয়ার জন্য মাউস দ্বারা তুলে ধরো এবং ইভেন্ট রোলের কাঙ্খিত "
-"অবস্থানে ছেড়ে দাও।\n"
-"\n"
-"তুমি যখন একটি ইভেন্ট রোলে পরিবর্তন করো এটি সাথে সাথে ইভেন্ট থিয়েটারের টেপ "
-"পরিবর্তন করে, ফলে তুমি যখন ইভেন্ট-মুভিটি আবার চালাও তখন তুমি সাথে সাথেই "
-"পরবর্তনটি দেখতে পাবে। যদি পরিবর্তনটি পছন্দ না হয় তাহলে এক-স্তর \"আগের অবস্থায় "
-"ফিরিয়ে আনা \" এর মাধ্যমে ইভেন্ট রোলে সর্বশেষ যে সম্পাদনা করেছিলে তার আগের "
-"অবস্থায় ইভেন্ট-থিয়েটারটিকে ফিরিয়ে নিয়ে যাবে। সেখানে \"আগের অবস্থায় ফিরিয়ে "
-"আনা\" এর একটি \"গভীর\" স্তর রয়েছে যা ইভেন্ট থিয়েটারটিকে (এবং সংশ্লিষ্ট ইভেন্ট "
-"রোল) ইভেন্ট রোল চালু করার সময় প্রাথমিক যে অবস্থা ছিল তাতে ফিরিয়ে নিয়ে যায়।\n"
-"\n"
-"কীবোর্ড ট্র্যাক\n"
-"\n"
-"তুমি যেকোন কী-বোর্ড ট্র্যাক উপাদানের অবস্থান ঠিক করো অথবা মুছে ফেলো।\n"
-"\n"
-"কীবোর্ড ট্র্যাকে রঙের সমাবেশ: (এটি শীঘ্রই পরিবর্তিত হবে!)\n"
-"\n"
-" সাদা সাধারণ ছোট হাতের অক্ষর, কোন পরিবর্তনকারী কী চাপা হয়নি\n"
-" লাল Shift কী চাপা হয়েছে\n"
-" সবুজ Alt কী চাপা হয়েছে\n"
-" হলুদ কন্ট্রোল কী চাপা হয়েছে\n"
-"\n"
-" হলুদ একটি \"ফাঁকা স্থান\" অক্ষর\n"
-" নীল একটি \"backspace\" অক্ষর\n"
-"\n"
-"অমুদ্রনযোগ্য অক্ষর লাল রঙে প্রদর্শিত ascii মান সহ দেখানো হয়, যেমন #13 "
-"\"রিটার্ন\" অক্ষরের জন্য।\n"
-"\n"
-"*গুরুত্বপূর্ণ পরামর্শ*\n"
-"\n"
-"(১) একটি ইভেন্টরোলের মধ্যে বস্তুর উপর হেইলো পাওয়ার জন্য বস্তুর উপর যেভাবে "
-"হেইলো-ক্লিক করো সেভাবে SHIFT কী ধরে থাকো।\n"
-"\n"
-"(২) মাউস ট্র্যাক উপাদানের অবস্থান পরিবর্তন অথবা আকার পরিবর্তন করবেনা যেমন "
-"তাদের যেকোন দুইটি আবৃত করে, আর পৃথক হতে না পারে এমন পরস্পর মিশ্রিত দুইটি "
-"উপাদান দ্বারা উপস্থাপিত ইভেন্ট ফলাফল হিসেবে প্রদান করে এবং মিশ্রনটির একটি "
-"অদ্ভুত ফলাফল হবে। এটি একটি বাগ যা মাউস-ট্র্যাক উপাদান ছেড়ে দেয়ার অনুমতি দেয় "
-"যেমনভাবে তারা আবৃত করে। ফলে অনুগ্রহ করে, এটা করো না! তুমি যদি দূর্ঘটনাক্রমে "
-"করে ফেলো তাহলে সিস্টেমের কিছু বিপরীত প্রক্রিয়া চেষ্টা করতে আগ্রহী হবে।\n"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeButtonsPanel
-msgid "Abandon this piano roll. If you have made changes and wish them to be propagated back to the originating event-theatre, be sure to do that before abandoning the piano roll."
-msgstr ""
-"এই পিয়ানো রোল বাতিল করো। যদি তুমি পরিবর্তন করো এবং এদেরকে উদ্ভাবক "
-"ইভেন্ট-থিয়েটারে রাখতে চাও, তবে পিয়ানো রোল বাতিল করার আগে অবশ্যই এটি করে "
-"নিবে।"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeControlsPanel,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "keyboard"
-msgstr "কীবোর্ড"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeControlsPanel
-msgid "media"
-msgstr "মিডিয়া"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeControlsPanel
-msgid "mouse"
-msgstr "মাউস"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>presentHelp
-msgid "Event Roll"
-msgstr "ইভেন্ট রোল"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventTimeline>>defaultNameStemForInstances
-msgid "event timeline"
-msgstr "ইভেন্ট সময়রেখা"
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "color..."
-msgstr "রং:..."
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "height..."
-msgstr "উচ্চতা..."
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "highlight color..."
-msgstr "রং হাইলাইট করো..."
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use default gray look"
-msgstr "পূর্বনির্ধারিত ধূসর দর্শন ব্যবহার করো"
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use default green look"
-msgstr "পূর্বনির্ধারিত সবুজ দর্শন ব্যবহার করো"
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>changeNaviHeight
-msgid "new height of the bar"
-msgstr "বারের নতুন উচ্চতা"
-
-#: Morphic-Mentoring,KeyboardEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Change character"
-msgstr "অক্ষর পরিবর্তন করো"
-
-#: Morphic-Mentoring,KeyboardEventMorph>>changeCharacter
-msgid "New character? "
-msgstr "নতুন অক্ষর? "
-
-#: Morphic-Mentoring,MediaEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "play the event in isolation."
-msgstr "পৃথককরণের ইভেন্ট চালাও।"
-
-#: Morphic-Mentoring,MentoringEventRecorder>>caption
-msgid "Untitled"
-msgstr "শিরোনামহীন"
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "graphical view"
-msgstr "গ্রাফিকাল দর্শন"
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-#, fuzzy
-msgid "Lets you visualize all the individual events that constitute this sequence in an onionskin overlay to the event theatre."
-msgstr ""
-"Lets you visualize all the individual events that constitute this sequence "
-"in an onionskin overlay to the event theatre."
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Presents the constituent events of this sequence in a scrolling list for your inspection."
-msgstr ""
-"তোমার অনুসন্ধানের স্ক্রুলিং তালিকায় এই ক্রমের উপাদান ইভেন্ট উপস্থাপন করো।"
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "textual view"
-msgstr "টেক্সচুয়াল দর্শন"
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "imprint HINT"
-msgstr "ছাপানো HINT"
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open for editing"
-msgstr "সম্পাদনার জন্য খোলা হয়েছে"
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show caption"
-msgstr "ক্যাপশন দেখাও"
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show final picture"
-msgstr "সর্বশেষ ছবি দেখাও"
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show initial picture"
-msgstr "প্রাথমিক ছবি দেখাও"
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>appearAtButtonPositionString
-msgid "playback at button position"
-msgstr "বোতামের অবস্থানে প্লেব্যাক"
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>appearAtContainerOriginString
-msgid "playback at container origin"
-msgstr "ধরকের মূলে প্লেব্যাক করো"
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>appearAtScreenCenterString
-msgid "playback at screen center"
-msgstr "স্ক্রীনের কেন্দ্রে প্লেব্যাক"
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>postPlaybackImageFeatureString
-msgid "post-playback feature"
-msgstr "প্লেব্যাকের পরের বৈশিষ্ট"
-
-#: Morphic-Mentoring,TextualEventSequenceDisplayer>>mouseEventSequenceMorph:
-msgid "Each line represents an event in the event sequence I represent"
-msgstr "প্রতিটি রেখা আমার ইভেন্টের ক্রমের ইভেন্ট ব্যাখা করে"
-
-#: Morphic-Mentoring,Worldlet>>initialize
-msgid "screen"
-msgstr "পর্দা"
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu_class>>openOn:withLabel:
-msgid "Empty!"
-msgstr "ফাঁকা!"
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu>>findAgain,GraphicalDictionaryMenu>>findAgain,GraphicalDictionaryMenu>>findEntry
-msgid "not found"
-msgstr "খুঁজে পাওয়া যায়নি"
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu>>findEntry
-msgid "Type name or fragment: "
-msgstr "নাম অথবা ক্ষুদ্রাংশ টাইপ করো: "
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu>>renameEntry,GraphicalDictionaryMenu>>renameGraphicTo:
-msgid ""
-"sorry that conflicts with\n"
-"the name of another\n"
-"entry in this dictionary"
-msgstr "দুঃখিত এটি এই অভিধানের অন্য একটি ভূক্তির নামের সাথে দ্বন্দ্ব সৃষ্টি করে"
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Prev"
-msgstr "পূর্ববর্তী"
-
-#: Morphic-Menus,MenuItemMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,SimpleButtonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "fire"
-msgstr "বাদ দেওয়া"
-
-#: Morphic-Menus,MenuItemMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,SimpleButtonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "trigger any and all of this object's button actions"
-msgstr "এই বস্তুর বোতামের যেকোনো অথবা সব কাজ ট্রিগার করো"
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add item..."
-msgstr "আইটেম যোগ করো..."
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "add line"
-msgstr "রেখা যোগ করো"
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add title..."
-msgstr "শিরোনাম যোগ করো..."
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "detach submenu"
-msgstr "সাবমেনু বিচ্ছিন্ন করো"
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set target..."
-msgstr "লক্ষ্য নির্ধারণ করো..."
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>allWordings,Morph>>addDebuggingItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "debug..."
-msgstr "ডিবাগ..."
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool that lets you navigate through a thread of projects."
-msgstr "একটি টুল যা তোমাকে একটি প্রকল্পে নেভিগেট করতে দেয়।"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ThreadNavigator"
-msgstr "ThreadNavigator"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>acceptSortedContentsFrom:
-msgid "I need a name"
-msgstr "আমার একটি নাম প্রয়োজন"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>acceptSortedContentsFrom:
-msgid "Name this thread."
-msgstr "এই থ্রেডের নাম দাও"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "more commands"
-msgstr "আরো নির্দেশাবলী"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Next:"
-msgstr "পরবর্তী:"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Previous:"
-msgstr "পূর্ববর্তী:"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>buttonForMenu
-msgid "More commands"
-msgstr "আরো নির্দেশাবলী"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>destroyThread
-msgid "Destroy thread <{1}> ?"
-msgstr "থ্রেড <{1}> নষ্ট করে ফেলবে?"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>ensureSuitableDefaults
-msgid "all (default)"
-msgstr "সব (পূর্বনির্ধারিত)"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>jumpWithinThread
-msgid "jump to <{1}>"
-msgstr "<{1}> তে যাও"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>jumpWithinThread
-msgid "This is the only project in this thread"
-msgstr "এটি এই থ্রেডের একমাত্র প্রকল্প"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>jumpWithinThread
-msgid "you are here"
-msgstr "তুমি এখানে"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>loadPageWithProgress
-msgid "I cannot find that project"
-msgstr "আমি প্রকল্পটি খুঁজে পাচ্ছিনা"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>loadPageWithProgress
-msgid "project loading"
-msgstr "প্রকল্প লোড করা হচ্ছে"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "create a new thread"
-msgstr "একটি নতুন থ্রেড তৈরি করা হবে"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "create thread of all projects"
-msgstr "সব প্রকল্পের থ্রেড তৈরি করো"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "destroy this thread"
-msgstr "এই থ্রেড নষ্ট করে ফেলো"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "edit this thread"
-msgstr "এই থ্রেড সম্পাদনা করো"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "First project in thread"
-msgstr "থ্রেডে প্রথম প্রকল্প"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "insert new project"
-msgstr "নতুন প্রকল্প প্রবেশ করাও"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "jump within this thread"
-msgstr "এই থ্রেডের মধ্যে অবস্থান পরিবর্তন করো"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "Last project in thread"
-msgstr "থ্রেডে শেষ প্রকল্প"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "navigation"
-msgstr "নেভিগেশন"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "remember preferred location in this project"
-msgstr "এই প্রকল্পের পছন্দনীয় অবস্থান মনে রাখো"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "reset preferred location"
-msgstr "পছন্দমতো অবস্থান পুনর্বিন্যাস করো"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "simply close this navigator"
-msgstr "এই নেভিগেটর বন্ধ করে দাও"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "skip over next project ({1})"
-msgstr "পরের প্রকল্প এড়িয়ে যাও ({1})"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "start keyboard navigation with this thread"
-msgstr "এই থ্রেডে কীবোর্ড নেভিগেশন শুরু করো"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "stop keyboard navigation with this thread"
-msgstr "এই থ্রেডে কীবোর্ড নেভিগেশন বন্ধ করো"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "switch to recent projects"
-msgstr "সাম্প্রতিক প্রকল্পে পরিবর্তন করো"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "switch to <{1}>"
-msgstr "<{1}> এ পরিবর্তন করো"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFind,SugarNavigatorBar>>buttonChoose
-msgid "FIND"
-msgstr "FIND"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFind
-msgid "Find (load) another project. Hold mouse button down for further options."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps
-msgid "Hide tabs"
-msgstr "ট্যাব লুকাও"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps
-msgid "Show tabs"
-msgstr "ট্যাব দেখাও"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Browser Reentry"
-msgstr "রিএন্ট্রি ব্রাউজার"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Escape Browser"
-msgstr "ব্রাউজার এড়িয়ে যাও"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Re-enter the browser"
-msgstr "ব্রাউজার পুনঃ-প্রবেশ করাও"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Use the full screen"
-msgstr "পর্দা জুড়ে প্রদর্শন ব্যবহার করো"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonGoTo
-msgid "GO TO"
-msgstr "GO TO"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonGoTo
-msgid "Go to another project"
-msgstr "অন্য প্রকল্পে যাও"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonLanguage,SugarNavigatorBar>>buttonLanguage
-msgid "Click here to choose your language."
-msgstr "আপনার ভাষা নির্বাচন করতে এখানে ক্লিক করো।"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewer
-msgid "Is there a newer version of this project ?"
-msgstr "এখানে কি প্রকল্পের কোনো নতুন সংষ্করণ আছে ?"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewer
-msgid "Newer?"
-msgstr "নতুন?"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewProject
-msgid "NEW"
-msgstr "NEW"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewProject
-msgid "Start a new project"
-msgstr "একটি নতুন প্রকল্প শুরু করো"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNext
-msgid "NEXT >"
-msgstr "NEXT >"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNext
-msgid "Next project"
-msgstr "পরবর্তী প্রকল্প"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPaint,SugarNavigatorBar>>buttonPaint
-msgid "Make a painting"
-msgstr "একটি প্যাইন্টিং তৈরি করো"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPrev
-msgid "Previous project"
-msgstr "পূর্ববর্তী প্রকল্প"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPrev
-msgid "< PREV"
-msgstr "< PREV"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPublish,SugarNavigatorBar>>buttonKeep
-msgid "PUBLISH IT!"
-msgstr "PUBLISH IT!"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPublish
-msgid ""
-"Publish (save) this project.\n"
-"Hold mouse button down for further options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonQuit
-msgid "QUIT"
-msgstr "QUIT"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonQuit
-msgid "Quit Etoys altogether"
-msgstr "সব ই-খেলনা একসাথে বন্ধ করো"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonSound
-msgid "Change sound volume"
-msgstr "শব্দের ভলিউম পরিবর্তন করো"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonTell
-msgid "Tell a friend about this project"
-msgstr "একজন বন্ধুকে এই প্রকল্প সম্পর্কে বলো"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonTell
-msgid "Tell!"
-msgstr "বলো!"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonUndo
-msgid "Undo or redo the last undoable action"
-msgstr ""
-"শেষ পূর্বাবস্থায় ফিরিয়ে নেওয়া কাজ আগের অবস্থায় ফিরিয়ে আনো অথবা পুনরায় করো"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "find a project"
-msgstr "একটি প্রকল্প খোঁজো"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "find a project (more places)"
-msgstr "একটি প্রকল্প খোঁজো (আরো অন্য যায়গায়)"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "find any file"
-msgstr "যেকোনো ফাইল খোঁজো"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "find (load) a project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "edit project info"
-msgstr "প্রকল্পের তথ্য সম্পাদনা করো"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-#, fuzzy
-msgid "publish"
-msgstr "প্রকাশ"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-#, fuzzy
-msgid "publish as..."
-msgstr "নতুনভাবে প্রকাশ করো..."
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "publish the current project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-#, fuzzy
-msgid "publish to different server"
-msgstr "ভিন্ন সার্ভারে প্রকাশ করো"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doStopButtonMenuEvent:
-msgid "quit without saving"
-msgstr "সংরক্ষন না করে বের হয়ে যাও"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doStopButtonMenuEvent:
-msgid "Stop options"
-msgstr "থামার অপশন"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doStopButtonMenuEvent:
-msgid "stop Etoys"
-msgstr "ই-খেলনা থামাও"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>findSomethingOnSuperSwiki
-msgid "Choose a super swiki:"
-msgstr "একটি চমৎকার এসউইকি নির্বাচন করো "
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>orientationString
-msgid "vertical orientation"
-msgstr "উল্লম্ব দিকবিন্যাস"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>publishProject
-msgid ""
-"You seem to be painting a sketch.\n"
-"Do you continue and publish the project with the paint tool?"
-msgstr ""
-"তুমি একটি স্কেচ প্যাইন্টিং করছো বলে মনে হচ্ছে।\n"
-"তুমি কি চালিয়ে যেতে এবং প্রকল্পটি প্যাইন্ট টুলে প্রকাশ করতে চাও?"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectSorterMorph>>addControls
-msgid "Make a new Project"
-msgstr "একটি নতুন প্রকল্প তৈরি করো"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectSorterMorph>>addControls
-msgid "Parts bin"
-msgstr "পার্টস বিন"
-
-#: Morphic-Palettes,IndexTabs_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tabs"
-msgstr "ট্যাবসমূহ"
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "ref"
-msgstr "রেফারেন্স"
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change label wording..."
-msgstr "লেবেলের নতুন লেখা পরিবর্তন করো..."
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose graphic..."
-msgstr "গ্রাফিক্স নির্বাচন করো..."
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use graphical label"
-msgstr "গ্রাফিকাল লেবেল ব্যবহার করো"
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use textual label"
-msgstr "টেক্সচুয়াল লেবেল ব্যবহার করো"
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "make a new drawing in the specified playfield"
-msgstr "উল্লেখিত প্লেফিল্ডে একটি নডুন অঙ্কণ তৈরি করো"
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "paintbox"
-msgstr "প্যাইন্ট বাক্স"
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "start painting in"
-msgstr "এতে প্যাইন্টিং শুরু করো"
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tabbedPalette"
-msgstr "tabbedPalette"
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "add palette menu"
-msgstr "প্যালেট মেনু যোগ করো"
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "become the Standard palette"
-msgstr "আদর্শ প্যালেটে পরিনত হয়েছে"
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addMenuTab
-msgid "a menu of palette-related controls"
-msgstr "প্যালেট সম্পর্কীয় কন্ট্রোলের প্যালেট"
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addMenuTab
-msgid "choose new colors for tabs"
-msgstr "ট্যাবের জন্য নতুন রং পছন্দ করো"
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addMenuTab
-msgid "sort tabs"
-msgstr "ট্যাব সাজাও"
-
-#: Morphic-Palettes,TabMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tab"
-msgstr "ট্যাব"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A place to obtain many kinds of objects"
-msgstr "অনেক ধরণের বস্তু পাওয়ার স্থান"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "alphabetic"
-msgstr "বর্ণানুক্রমিক "
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "categories"
-msgstr "শ্রেনী"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "find"
-msgstr "খোঁজা"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reset thumbnails"
-msgstr "থাম্বনেইল পুনঃনির্ধারণ করো"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>helpString
-msgid ""
-"The \"Objects Catalog\" allows you to browse through, and obtain copies of, many kinds of objects.\n"
-"\n"
-"You will find the Objects Catalog in the Supplies flap.\n"
-"\n"
-"There are three ways to use the Object Catalog, corresponding to the three tabs seen at the top:\n"
-"\n"
-"alphabetic - gives you separate buttons for a, b, c, etc. Click any button, and you will see icons of all the objects whose names begin with that letter.\n"
-"\n"
-"find - gives you a type-in pane for a search. Type any letters there, and icons of all the objects whose names match what you have typed will appear in the lower pane.\n"
-"\n"
-"categories - provides buttons representing categories of related items. Click on any button to see the icons of all the objects in the category.\n"
-"\n"
-"When the cursor lingers over the icon of any object, you will get balloon help for the item.\n"
-"\n"
-"When you drag an icon from the Objects Catalog, it will result in a new copy of it in your hand; the new object will be deposited wherever you next click."
-msgstr ""
-"“বস্তু ক্যাটালগ” তোমাকে ব্রাউজ করতে এবং অনেক ধরণের বস্তুর অনুলিপি পেতে "
-"অনুমোদন করবে।\n"
-"\n"
-"সরবরাহ ফ্ল্যাপে তুমি বস্তু ক্যাটালগ খুঁজে পাবে।\n"
-"\n"
-"উপরের তিনটি ট্যাবের সাথে সংশ্লিষ্ট, বস্তু ক্যাটালগ ব্যবহারের তিনটি উপায় আছে:\n"
-"\n"
-"বর্ণনাক্রমিক - a, b, c, ইত্যাদির জন্য তোমাকে আলাদা বোতাম দেয়। যেকোনো বোতামে "
-"ক্লিক করো, এবং তুমি এই বর্ণগুলো দিয়ে শুরু হওয়া বস্তুর সব আইকন দেখতে পাবে।\n"
-"\n"
-"খোঁজা – সন্ধান করা জন্য টাইপ করতে তোমাকে পেন দেওয়া হয়। সেখানে যোকোনো বর্ণ "
-"টাইপ করো, এই বর্ণগুলো দিয়ে শুরু হওয়া বস্তুর সব আইকন নিচের পেনে আবির্ভূত হবে।\n"
-"\n"
-"শ্রেনীবিভাগ – সম্পর্কীত শ্রেনীবিভাগের ক্যাটগরি ব্যাখা করার বোতাম সরবরাহ করে। "
-"শ্রেনীবিভাগের সব বস্তুর আইকন দেখতে যেকোনো বোতামে ক্লিক করো।\n"
-"\n"
-"যখন কার্সর কোনো বস্তুর আইকনে অনেকক্ষন ধরে থাকে, তখন তুমি ওই আইটেমের জন্য "
-"বেলুন সহায়তা পাবে।\n"
-"\n"
-"যখন তুমি বস্তু ক্যাটালগ থেকে একটি আইকন টেনে আনবে, এর ফলে তেমারে কাছে এর একটি "
-"অনুলিপি চলে আসবে; পরে তুমি যেখানে ক্লিক করবে সেখানে নতুন বস্তু রাখা হবে।"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "A separate tab for each letter of the alphabet"
-msgstr "বর্ণমালার প্রতিটি শব্দের জন্য একটি আলাদা ট্যাব"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "Grouped by category"
-msgstr "শ্রেনী দ্বারা দলবদ্ধ"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "Provides a type-in pane allowing you to match"
-msgstr "মিলানোর জন্য তোমাকে একটি টাইপ করার পেন সরবরাহ করে"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>newSearchPane
-msgid "Type here and all entries that match will be shown."
-msgstr "এখানে টাইপ করো এবং যেসব এন্ট্রি মিলবে তা দেখানো হবে।"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>presentHelp
-msgid "Objects Catalog"
-msgstr "অবজেক্ট ক্যাটালগ"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>tabsForCategories
-msgid " Basic"
-msgstr " মৌলিক"
-
-#: Morphic-PartsBin,PartsBin_class>>rebuildIconsWithProgress
-msgid "Building icons"
-msgstr "বিল্ডিং আইকন"
-
-#: Morphic-PartsBin,PartsBin>>innocuousName,PasteUpMorph>>isPartsBinString
-msgid "parts bin"
-msgstr "পার্টস বিন"
-
-#: Morphic-PartsBin,PartsWindow>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "parts window controls..."
-msgstr "অংশ উইন্ডোজ কন্ট্রোল..."
-
-#: Morphic-PDA,MonthMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "jump to year..."
-msgstr "বছর এ যাও..."
-
-#: Morphic-PDA,MonthMorph>>chooseYear
-msgid "Choose another year"
-msgstr "অন্য বৎসর নির্বাচন করো"
-
-#: Morphic-PDA,MonthMorph>>chooseYear
-msgid "Type in a year"
-msgstr "একটি বছরে টাইপ করো"
-
-#: Morphic-PDA,PDAMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A Personal Digital Assistant"
-msgstr "একটি ব্যক্তিগত ডিজিটাল সহায়তাকারী"
-
-#: Morphic-PDA,PDAMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "PDA"
-msgstr "PDA"
-
-#: Morphic-Postscript_Canvases,DSCPostscriptCanvasToDisk_class>>morphAsPostscript:rotated:offsetBy:specs:
-msgid "Name of file to write:"
-msgstr "লেখার জন্য ফাইলের নাম:"
-
-#: Morphic-Scripting_Support,WatcherWrapper>>buildReadout:,WatcherWrapper>>reconstituteName
-msgid "{1}'s {2}"
-msgstr "{1}'s {2}"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ColorTileMorph>>addColorSwatch,ColorTileMorph>>updateWordingToMatchVocabulary,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsSonogram>>additionsToViewerCategories
-msgid "color"
-msgstr "রং"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,CompoundTileMorph>>initialize,PhraseTileForTest>>setupCostume,PhraseTileForTest>>setupCostume,PopUpMenu_class>>confirm:,PopUpMenu_class>>confirm:orCancel:
-msgid "No"
-msgstr "না"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,CompoundTileMorph>>initialize,PhraseTileForTest>>setupCostume,PhraseTileForTest>>setupCostume,WaveEditor>>addControls
-msgid "Test"
-msgstr "পরীক্ষা"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,CompoundTileMorph>>initialize,FlapTab>>dismissViaHalo,HaloMorph>>maybeDismiss:with:,PhraseTileForTest>>setupCostume,PhraseTileForTest>>setupCostume,PopUpMenu_class>>confirm:,PopUpMenu_class>>confirm:orCancel:
-msgid "Yes"
-msgstr "হ্যা"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>setOperator:,PhraseTileMorph>>justDroppedInto:event:
-msgid "parenthesized"
-msgstr "বন্ধনী দ্বারা আবদ্ধ"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "enclose within parentheses"
-msgstr "বন্ধনী দিয়ে আবদ্ধ করা"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "parentheses"
-msgstr "বন্ধনী"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions,FunctionTile>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "remove function"
-msgstr "ফাংশন মুছে ফেলো"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "remove parentheses"
-msgstr "বন্ধনী মুছে ফেলো"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "strip away the function call, leaving just its former argument in its place"
-msgstr "এটির পূর্ববর্তী আর্গুমেন্ট রেখে,ফাংশনের কল সরিয়ে ফেলো"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "strip away the parenthesises"
-msgstr "বন্ধনী দূরে সরিয়ে ফেলো"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionTile_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Function"
-msgstr "ফাংশন"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A number readout for a Stack. Shows current value. Click and type the value."
-msgstr ""
-"স্ট্যাকের জন্য পড়া মান। বর্তমান মান দেখাও। মানটিতে ক্লিক করো এবং টাইপ করো।"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A number readout for a Stack. Shows current value. Click and type the value. Shift-click on title to edit."
-msgstr ""
-"স্ট্যাকের জন্য পড়া মান। বর্তমান মান দেখাও। মানটিতে ক্লিক করো এবং টাইপ করো। "
-"সম্পাদনার জন্য শিরোনামে Shift-ক্লিক করো।"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Number (bare)"
-msgstr "সংখ্যা (সাধারণ)"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Number (fancy)"
-msgstr "সংখ্যা (কল্পনা)"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Number (mid)"
-msgstr "সংখ্যা (মধ্যবর্তী)"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ParameterTile>>bePossessive,Vocabulary_class>>typeChoices
-msgid "Player"
-msgstr "খেলোয়ার"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ParameterTile>>bePossessive,Presenter>>reportPlayersAndScripts,TileMorph>>bePossessive,TileMorph>>emblazonPlayerNameOnReferenceTileWithin:,TileMorph>>retargetFrom:to:
-msgid "'s"
-msgstr "'s"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTest>>mouseDown:,ScriptEditorMorph>>addYesNoToHand
-msgid "TestTile"
-msgstr "TestTile"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTimesRepeat>>mouseDown:
-msgid "Repeat Tile"
-msgstr "টালি পুনরাবৃত্তি করো"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume,ScorePlayerMorph>>makeControls,TimesRepeatMorph>>initialize,TimesRow>>initialize
-msgid "Repeat"
-msgstr "পুঃনরাবৃত্তি"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume
-msgid "Times"
-msgstr "বার"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "PhraseTile"
-msgstr "PhraseTile"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Sprout a new scriptor around this phrase"
-msgstr "এই বাক্যাংশের চারপাশে একটি নতুন স্ক্রিপ্টর আনো"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileMorph>>try
-msgid "evaluation error"
-msgstr "মূল্যায়ন ত্রুটি"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A random-number tile for use with tile scripting"
-msgstr "টালি স্ক্রিপ্টি: এর জন্য একটি এলোমেলো-সংখ্যা টালি"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ScriptNameTile>>adjustHelpMessage
-msgid "The name of the script to which this operation applies"
-msgstr "স্ক্রিপ্টের নাম যাতে অপারেশন প্রয়োগ করা হবে"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,SoundReadoutTile>>soundNameFromUser
-msgid "Sounds"
-msgstr "শব্দ"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "hand me this object"
-msgstr "আমাকে এই অবজেক্ট দিন"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "This tile refers to an actual graphical object; use this menu item to grab that object. Caution! This may remove the object from a place it really ought to stay."
-msgstr ""
-"এই টালি আসল গ্রাফিক্স বস্তু নির্দেশ করে; বস্তুটি ধরতে এই মেনু আইটেম ব্যবহার "
-"করো। সতর্কতা! বলা যায় যে এটি কোনো স্থান থেকে বস্তুটি মুছে ফেলতে পারে। "
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>options
-msgid "false"
-msgstr "মিথ্যা"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>options
-msgid "true"
-msgstr "সত্য"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TilePadMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "place in a function"
-msgstr "একটি ফাংশনের স্থান"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TilePadMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "restore default tile"
-msgstr "পূর্বনির্ধারিত টালি পুনঃহমা করো"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TimesRepeatTile>>initialize
-msgid "Do"
-msgstr "করো"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TimesRepeatTile>>initialize
-msgid "Script to repeat"
-msgstr "পুনরাবৃত্তির জন্য স্ক্রিপ্ট"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TimesRow>>initialize
-msgid "times"
-msgstr "বার"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TypeListTile>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose type..."
-msgstr "ধরণ পছন্দ করো..."
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TypeListTile>>addMenuIcon
-msgid "click here to choose a new type for this parameter"
-msgstr "এই প্যারামিটারের জন্য একটি নতুন ধরণ পছন্দ করতে এখানে ক্লিক করো"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ViewerLine>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show categories"
-msgstr "শ্রেনী দেখাও"
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool showing all the players in your project"
-msgstr "একটি টুল যা তোমার প্রকল্পের সব প্লেয়ার দেখায়"
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool_class>>descriptionForPartsBin,AllScriptsTool_class>>descriptionForPartsBin,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,PasteUpMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Project>>assureFlapIntegrity,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scripting"
-msgstr "স্ক্রিপ্টিং"
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>addCustomMenuItems:hand:,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCBasicShapeMorph>>addDebugMenuItemsTo:event:
-msgid "inspect"
-msgstr "পরিদর্শন"
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reinvigorate"
-msgstr "উৎসাহিত করা"
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>addHeaderRow
-msgid "Players in this Project"
-msgstr "এই অনুশীলনীর খেলোয়ার"
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>helpString
-msgid ""
-"Each row represents an object, or \"player\" in the project.\n"
-"Click on the menu icon to get a menu of options concerning the player.\n"
-"Click on a player's picture to reveal its location.\n"
-"Click on the turquoise eye to open the player's viewer.\n"
-"Click on a player's name to obtain a tile representing it."
-msgstr ""
-"প্রতিটি সারি প্রকল্পে একটি বস্তু, অথবা \"প্লেয়ার\" কে তুলে করে।\n"
-"প্লেয়ারের সংশ্লিষ্ট অপশনের মেনু পেতে মেনু আইকনে ক্লিক করো।\n"
-"এর অবস্থান প্রকাশ করার জন্য প্লেয়ারের ছবিতে ক্লিক করো।\n"
-"প্লেয়ারের পরিদর্শক খুলতে তুর্কিশ চোখে ক্লিক করো।\n"
-"এটি ব্যাখাকারী একটি টালি পেতে খেলোয়ারের নামে ক্লিক করো।"
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>presentHelp,AllPlayersTool_class>>defaultNameStemForInstances,AllPlayersTool_class>>descriptionForPartsBin,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "Players"
-msgstr "খেলোয়ার"
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>presentHelp
-msgid ""
-"\n"
-"Each row represents an object, or \"player\" in the project.\n"
-"Click on the menu icon to get a menu of options concerning the player.\n"
-"Click on a player's picture to reveal its location.\n"
-"Click on the turquoise eye to open the player's viewer.\n"
-"Click on a player's name to obtain a tile representing it."
-msgstr ""
-"\n"
-"প্রতিটি সারি প্রকল্পে একটি বস্তু, অথবা \"প্লেয়ার\" কে তুলে করে।\n"
-"প্লেয়ারের সংশ্লিষ্ট অপশনের মেনু পেতে মেনু আইকনে ক্লিক করো।\n"
-"এর অবস্থান প্রকাশ করার জন্য প্লেয়ারের ছবিতে ক্লিক করো।\n"
-"প্লেয়ারের পরিদর্শক খুলতে তুর্কিশ চোখে ক্লিক করো।\n"
-"এটি ব্যাখাকারী একটি টালি পেতে খেলোয়ারের নামে ক্লিক করো।"
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool allowing you to monitor and change the status of all scripts in your project"
-msgstr ""
-"একটি টুল যা তোমার প্রকল্পের সব স্ক্রিপ্টের অবস্থা পর্যবেক্ষন এবং সম্পাদনা "
-"করতে তোমাকে অনুমোদন করে"
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A tool that lets you control all the running scripts in your world"
-msgstr ""
-"একটি টুল যা তোমার বিশ্বে চলমান স্ক্রিপ্ট কন্ট্রোল করতে তোমাকে অনুমোদন করে"
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "A tool that lets you see and control all the running scripts in your project"
-msgstr ""
-"একটি টুল যা তোমার বিশ্বে চলমান স্ক্রিপ্ট দেখতে এবং কন্ট্রোল করতে তোমাকে "
-"অনুমোদন করে"
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "all instances"
-msgstr "সব ইন্সট্যান্স"
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "If checked, then entries for all instances will be shown, but if not checked, scripts for only one representative of each different kind of object will be shown. Consult the help available by clicking on the purple ? for more information."
-msgstr ""
-"যদি চিহ্নীত করা থাকে, সব ইন্সট্যান্সের এন্ট্রি দেখানো হবে, কিন্তু যদি "
-"চিহ্নীত করা থাকে, প্রতিটি ভিন্ন ধরণের বস্তুর নমুনার স্ক্রিপ্ট দেখানো হবে। "
-"আরো তথ্যের জন্য, বেগুনী তে ক্লিক করে কি বিদ্যমান সহায়তার পরমার্শ নিয়েছো?"
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "If checked, then only scripts that are paused or ticking will be shown"
-msgstr ""
-"যদি পরীক্ষণ করা হয়, তবে বিরতিতে রাখা এবং টিক করা স্ক্রিপ্টগুলো দেখানো হবে"
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "tickers only"
-msgstr "শুধুমাত্র টিকার"
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>dismissButton
-msgid "Click here to remove this tool from the screen; you can get another one any time you want from the Widgets flap"
-msgstr ""
-"পর্দা থেকে এই টুল সারতে এখানে ক্লিক করো; তুমি যেকোনো সময় উইজেট ফ্ল্যাপ থেকে "
-"অন্যটি নিতে পারবে "
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>helpString
-msgid ""
-"This tool allows you to see all the scripts for all the objects in this project.\n"
-"\n"
-"Sometimes you are only interested in those scripts that are ticking, or that are *ready* to tick when you hit the GO button (which are said to be \"paused.\")\n"
-"\n"
-"* Check \"tickers only\" if you only want to see such scripts -- i.e., scripts that are either paused or ticking.\n"
-"\n"
-"* If \"tickers only\" is *not* checked, then all scripts will be shown, whatever their status.\n"
-"\n"
-"* The other checkbox, labeled \"all instances\", only comes into play if you have created \"multiple sibling instances\" (good grief) of the same object, which share the same scripts; if you have such things, it is often convenient to see the scripts of just *one* such sibling, because it will take up less space and require less mindshare -- and note that you can control a script for an object *and* all its siblings from the menu of that one that you see, via menu items such as \"propagate status to siblings\".\n"
-"\n"
-"* If \"all instances\" is checked, scripts for all sibling instances will be shown, whereas if \"all instances\" is *not* checked, only one of each group of siblings will be selected to have its scripts shown.\n"
-"\n"
-"But how do you get \"multiple sibling instances\" of the same object? There are several ways:\n"
-"\n"
-"(1) Use the \"make a sibling instance\" or the \"make multiple siblings...\" menu item in the halo menu of a scripted object.\n"
-"\n"
-"(2) Use the \"copy\" tile in a script.\n"
-"\n"
-"(3) Request \"give me a copy now\" from the menu associated with the \"copy\" item in a Viewer.\n"
-"\n"
-"If you have on your screen multiple sibling instances of the same object, then you may or may want to see them all in the All Scripts tool, and that is what the \"all instances\" checkbox governs.\n"
-"\n"
-"Set \"all instances\" if you want a separate entry for each instance, as\n"
-"opposed to a single representative of that kind of object.\n"
-"\n"
-"Note that if you obtain a copy of an object by using the green halo handle, it will *not* be a sibling instance of the original. It will in many ways seem to be, because it will start out its life having the same scripts as the original. But it will then lead an independent life, so that changes to scripts of the original will not be reflected in it, and vice-versa.\n"
-"\n"
-"This is an important distinction, and an unavoidable one because people sometimes want the deep sharing of sibling instances and sometimes they clearly do not. But the truly understandable description of these concepts and distinctions certainly lies *ahead* of us!"
-msgstr ""
-"তুমি এই টুলের মাধ্যমে প্রকল্পের সকল বস্তুর জন্য সব স্ক্রিপ্ট দেখতে পাবে।\n"
-"\n"
-"তুমি কোনকোন সময় টিক দেয়া হচ্ছে এমন স্ক্রিপ্টের প্রতি অথবা তুমি GO বোতাম "
-"চাপার সময় টিক দিতে *তৈরি* স্ক্রিপ্টের প্রতি আগ্রহী হও (যাকে \"বিরতী\" নামকরণ "
-"করা হয়)।\n"
-"\n"
-"*তুমি যদি বিরতী অথবা টিক করা হচ্ছে এমন স্ক্রিপ্টই দেখতে চাও তাহলে \"শুধুমাত্র "
-"টিকার\" চিহ্নিত করো\n"
-"\n"
-"* যদি \"শুধুমাত্র টিকার\" চিহ্নিত করা *না* হয় তাহলে অবস্থা যাই থাকুক, সকল "
-"স্ক্রিপ্ট প্রদর্শিত হবে। \n"
-"\n"
-"*তোমার যদি একই বস্তুর \"বহু সিবলিং উদাহরণ\" (ভালো গ্রিফ) থাকে তাহলে \"সকল "
-"উদাহরণ\" নামের অন্যান্য পরীক্ষাবাক্স চালানো যাবে যা একই স্ক্রিপ্ট ভাগ করে "
-"নেয়; তোমার যদি এই ধরণের বিষয় থাকে তাহলে শুধুমাত্র এমন *একটি* সিবলিঙের "
-"স্ক্রিপ্ট দেখা সুবিধাজনক, কারন এটির কম স্থান এবং মাইন্ডশেয়ার প্রয়োজন হয় -- "
-"নোট করো যে তুমি একটি বস্তুর জন্য একটি স্ক্রিপ্ট *এবং* তোমার দেখা মেনু থেকে "
-"\"সিবলিঙের অবস্থা প্রচার\" এর মধ্য দিয়ে সবগুলো সিবলিং নিয়ন্ত্রণ করতে পারো।\n"
-"\n"
-"* যদি \"সব উদাহরণ\" চিহ্নিত করা হয়, সব সিবলিং উদহরণের জন্য স্ক্রিপ্ট প্রদর্শিত "
-"হবে, যদিওবা \"সব উদাহরণ\" চিহ্নিত করা *না* হয় তাহলে সিবলিঙের প্রতিটি গ্রুপের "
-"শুধুমাত্র একটি তার সক্রিপ্ট দেখানোর জন্য নির্বাচন করা হবে। \n"
-"\n"
-"কিন্তু তুমি কিভাবে একই বস্তুর \"বহু সিবলিং উদহরণ\" পাবে? কিছু উপায় রয়েছে:\n"
-"\n"
-"(1) স্ক্রিপ্ট করা বস্তুর হেইলো মেনুতে \"একটি সিবলিং উদাহরণ তৈরি করো\" অথবা "
-"\"বহু সিবলিং তৈরি করো...\" মেনু ব্যবহার করো।\n"
-"\n"
-"(2) স্ক্রিপ্টে \"অনুলিপি\" টাইল ব্যবহার করো।\n"
-"\n"
-"(3) একটি প্রদর্শকের মধ্যে \"অনুলিপি\" উপাদান সহ মেনু থেকে \"আমাকে এখনই একটি "
-"অনুলিপি দাও\" এর জন্য অনুরোধ করো।\n"
-"\n"
-"তোমার পর্দাতে যদি একই বস্তুর বহু সিবলিং উপাদান থাকে তাহলে \"সব উদাহরণ\" "
-"পরিক্ষা বাক্স দ্বারা নিয়ন্ত্রিত All script টুলে তাদেরকে দেখছে অথবা দেখতে "
-"চাইতে পারো।\n"
-"\n"
-"তুমি যদি প্রতিটি উদাহরণের জন্য এন্ট্রি বিভক্ত করতে চাও তাহলে \"সব উদাহরণ\" "
-"নির্ধারণ করো, যেমন\n"
-"সেই ধরণের বস্তুর একক নমুনার বিপরীত .\n"
-"\n"
-"নোট করো, তুমি যদি সবুজ হেইলো হ্যান্ডল ব্যবহার করে একটি বস্তুর অনুলিপি নাও "
-"তাহলে এটি আসল বস্তুর সিবলিং উদাহরণ হবে *না*। এটি বিভিন্ন ভাবে দেখা যাবে, "
-"কারন এটি প্রকৃত স্ক্রিপ্টের ন্যায় স্ক্রিপ্ট নিয়ে কাজ চালিয়ে যা যাবে। কিন্তু "
-"এটি তখন স্বাধীন হয়ে যায়, যলে প্রকৃত স্ক্রিপ্টে পরিবর্তন করলে তা এতে কোন "
-"প্রতিক্রিয়ার সৃষ্টি করে না এবং একটির বিরপীর অন্যটি।\n"
-"\n"
-"এটি একটি গুরুত্বপূর্ণ পার্থক্য এবং এড়িয়ে যাওয়া যায়না কারন মানুষ অনেকসময় "
-"সিবলিঙের মধ্যে গভীর শেয়ারিং চায় এবং অনেকসময় তার পরিস্কারভাবে তা চায়না। "
-"কিন্তু কোন ধারনার সত্যিকারভাবে বুঝতে পারা যায় এমন বর্ণনা এবং পার্থক্য "
-"নিশ্চিতভাবে আমাদের মধ্যে ধারন করে *এগিয়ে যাই*!"
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>openUpButton
-msgid "open or close the lower portion that shows individual scripts"
-msgstr "নিম্ন অংশ খোলো অথবা বন্ধ করো যা পৃথক স্ক্রিপ্ট দেখায়"
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>presentHelp,AllScriptsTool_class>>defaultNameStemForInstances,AllScriptsTool_class>>descriptionForPartsBin,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "All Scripts"
-msgstr "সব স্ক্রিপ্ট"
-
-#: Morphic-Scripting,BasicButton_class>>defaultNameStemForInstances,ButtonProperties_class>>defaultNameStemForInstances,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,MenuItemMorph>>additionsToViewerCategories,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton_class>>defaultNameStemForInstances,SimpleButtonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "button"
-msgstr "বোতাম"
-
-#: Morphic-Scripting,BasicButton>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change label..."
-msgstr "লেবেল পরিবর্তন করো..."
-
-#: Morphic-Scripting,BasicButton>>setLabel,ScriptableButton>>setLabel
-msgid "Enter a new label for this button"
-msgstr "এই বোতামের জন্য একটি নতুন লেবেল প্রবেশ করাও"
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>addHeaderMorph
-msgid ""
-"remove this pane from the screen\n"
-"don't worry -- nothing will be lost!."
-msgstr ""
-"পর্দা থেকে এই পেনটি মুছে ফেলো\n"
-"চিন্তার কোনো কারণ নেই -- কিছুই হারাবেনা!।"
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>arrowSetterButtonFor:type:,CategoryViewer>>arrowSetterButton:args:
-msgid "drag from here to obtain an assignment phrase."
-msgstr "একটি বরাদ্দ করা বাক্যাংশ পেতে এখান থেকে টানো।"
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>chooseCategory
-msgid "category"
-msgstr "শ্রেনী"
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>infoButtonFor:,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "Press here to get a menu"
-msgstr "একটি মেনুর জন্য এখানে চাপো"
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>phraseForCommandFrom:
-msgid ""
-"drag and drop to \n"
-"add a new script"
-msgstr "একটি নতুন স্ক্রিপ্ট যোগ করতে টেনে এনে ছেড়ে দাও"
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>phraseForTest
-#, fuzzy
-msgid "Press here to tear off a TEST/YES/NO unit which you can drop into your script"
-msgstr "পরীক্ষা/হ্যা/না "
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>phraseForTimesRepeat
-#, fuzzy
-msgid "Drag here to tear off a Repeat/Times unit which you can drop into your script"
-msgstr ""
-"Drag here to tear off a Repeat/Times unit which you can drop into your "
-"script"
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>showCategoriesFor:
-msgid "can be found in the following categories"
-msgstr "নিম্নোক্ত শ্রেনীতে খুঁজে পাওয়া যেতে পারে"
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>showCategoriesFor:
-msgid "is in the following category"
-msgstr "নিম্নোক্ত শ্রেনী তে"
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>showCategoriesFor:
-msgid "this tile is not actually suitable for use with this kind of object"
-msgstr "এই টালি আসলে এই ধরণের প্রকল্পে ব্যবহারের জন্য উপযুক্ত নয়"
-
-#: Morphic-Scripting,MethodMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Method"
-msgstr "পদ্ধতি"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addIdiosyncraticMenuItemsTo:forSlotSymol:
-msgid "give me a copy now"
-msgstr "আমাকে এখন একটি অনুলিপি দাও"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addIdiosyncraticMenuItemsTo:forSlotSymol:
-msgid "hand me a picture of pen trail"
-msgstr "পেন ট্রেইলের একটি ছবি আমাকে দাও"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addInstanceVariable,Player>>createSlotFor:
-msgid "name for new variable: "
-msgstr "নতুন চলকের নাম:"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addInstanceVariable
-msgid "var"
-msgstr "চলক"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicBeNotZero:
-msgid ""
-"Dividing by zero makes a number too\n"
-"large for even a Sorcerer to handle.\n"
-"Please change your script."
-msgstr ""
-"শূন্য দিয়ে ভাগ করলে সেটি সংখ্যাটিকে\n"
-"একটি জাদুকর হ্যান্ডেল করার জন্য হলেও \n"
-"খুব বড় করে ফেলে।\n"
-"অনুগ্রহ করে তোমার স্ক্রিপ্ট পরিবর্তন করো।"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicRemoveSlotNamed:
-msgid ""
-"Caution! There may be scripts belonging to\n"
-"other objects that may rely on the presence of\n"
-"this variable. If there are, they may now be broken.\n"
-"You may need to fix them up manually."
-msgstr ""
-"সতর্কতা! অন্য স্ক্রিপ্টের বস্তু সম্ভবত এখানে আছে\n"
-"যা এই চলকের উপস্থিতির উপর নির্ভর করে।\n"
-"যদি এরা ঘাকে, এরা সম্ভবত ভেঙ্গে গেছে।\n"
-"তোমার এদেরকে নিজ হাতে ঠিক করে নিতে হতে পারে।"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicRemoveSlotNamed:
-msgid ""
-"Sorry, {1} is in\n"
-"use in a script."
-msgstr "দুঃখিত, {1} একটি স্ক্রিপ্টে ব্যবহৃত হচ্ছে।"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicRenameSlot:newSlotName:
-msgid "Caution! References in texutally coded scripts won't be renamed."
-msgstr ""
-"সতর্কতা! টেক্সটচুয়ালও কোডে করা স্ক্রিপ্টের পছন্দসমূহ পুনঃনামকরণ করা যাবেনা।"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>beNotZero:
-msgid ""
-"Dividing by zero makes a number too\n"
-"\t\t\t\tlarge for even a Sorcerer to handle.\n"
-"\t\t\t\tPlease change your script."
-msgstr ""
-"শূন্য দিয়ে ভাগ করলে সেটি সংখ্যাটিকে\n"
-" "
-" একটি জাদুকর হ্যান্ডেল করার জন্য হলেও \n"
-" "
-" খুব বড় করে ফেলে।\n"
-" "
-" অনুগ্রহ করে তোমার স্ক্রিপ্ট পরিবর্তন করো।"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>changeParameterTypeFor:
-msgid ""
-"Choose the TYPE\n"
-"for the parameter (currently {1})"
-msgstr ""
-"প্যারামিটারের জন্য TYPE\n"
-"নির্বাচন করো (বর্তমানে {1})"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>chooseSlotTypeFor:
-msgid ""
-"Choose the TYPE\n"
-"for {1}\n"
-msgstr ""
-"{1} এর জন্য\n"
-"TYPE নির্বাচন করো\n"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>chooseSlotTypeFor:
-msgid ""
-"\n"
-"(currently {2})"
-msgstr ""
-"\n"
-"(বর্তমানে {২})"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>chooseUserSlot
-msgid "Please choose a variable"
-msgstr "অনুগ্রহ করে একটি চলক নির্বাচন করো"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>handUserPictureOfPenTrail
-msgid "no pen trails present"
-msgstr "কোনো পেন ট্রেইল নেই"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "add parameter"
-msgstr "প্যারামিটার যোগ করো"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "button to fire this script"
-msgstr "প্রথম স্ক্রিপ্টের জন্য বোতাম"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:
-msgid "destroy \""
-msgstr "নষ্ট করে ফেলা \""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:
-msgid "edit balloon help"
-msgstr "বেলুন সহায়তা সম্পাদনা করো"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "remove parameter"
-msgstr "প্যারামিটার মুছে ফেলো"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:
-msgid "rename \""
-msgstr "পুনঃনামকরণ \""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>isExpendableScript:,Player>>unusedScriptName,Player>>unusedScriptName,Presenter>>allKnownScriptSelectors
-msgid "script"
-msgstr "স্ক্রিপ্ট"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>methodInterfacesForInstanceVariablesCategoryIn:
-msgid "a variable defined by this object"
-msgstr "এই বস্তু দ্বারা বর্ননা করা একটি চলক"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>newCostume
-msgid "choose a costume"
-msgstr "একটি পোশাক নির্বাচন করো"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "attempt repairs"
-msgstr "মেরামত করার চেষ্টা করো "
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "browse class"
-msgstr "ক্লাস ব্রাউজ করো"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "Choose a different vocabulary for this Viewer."
-msgstr "এই পরিদর্শকের জন্য একটি ভিন্ন শব্দভান্ডার নির্বাচন করো"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "choose limit class..."
-msgstr "লিমিট ক্লাস নির্বাচন করো..."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "choose vocabulary..."
-msgstr "শব্দভান্ডার নির্বাচন করো..."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "destroy all this object's scripts"
-msgstr "এই সব বস্তু স্ক্রিপ্ট নষ্ট করে ফেলো"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "expunge empty scripts"
-msgstr "ফাঁকা ষ্ট্রিং মুছে ফেলো"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "forget other costumes"
-msgstr "অন্য পোশাকের কথা ভুলে যাও"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "impart scripts to..."
-msgstr "স্ক্রিপ্ট প্রকাশিত করো..."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "inspect class"
-msgstr "ইন্সপেক্ট ক্লাস"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "inspect this Viewer"
-msgstr "এই পরিদর্শক পরিদর্শন করো"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "inspect this Vocabulary"
-msgstr "এই শব্দভান্ডার পরিদর্শন করো"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open a lexicon that has a type-in pane for search (not recommended!)"
-msgstr ""
-"একটি লেক্সিকোন খোলো যাতে সন্ধানের জন্য একটি \"পেনে-টাইপ করো\" আছে (সুপারিশকৃত "
-"নয়!)"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open a window that shows the code for this object in traditional programmer format"
-msgstr "একটি উইন্ডো খোলো যা সনাতন প্রোগামার বিন্যাসে এই বস্তুর কোড দেখায়"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open lexicon with search pane"
-msgstr "সন্ধান পেনে লেক্সিকোণ খোলো"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open standard lexicon"
-msgstr "আদর্শ লেক্সিকোন খোলো"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "opens a Viewer directly on the rendered morph."
-msgstr "রেন্ডার করা মর্ফে একটি পরিদর্শক সরাসরি খোলো।"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "relaunch this Viewer"
-msgstr "এই প্রদর্শন পুনঃশুরু করো"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "Specify what the limitClass should be for this Viewer -- i.e., the most generic class whose methods and categories should be considered here."
-msgstr ""
-"এই পরিদর্শকের জন্য কোনটি limitClass সেটি উল্লেখ করো -- i.e., সর্বোচ্চ "
-"সামগ্রিক ক্লাস যার মেথড এবং শ্রেনী এখানে বিবেচনা করা হবে।"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "view morph directly"
-msgstr "সরাসরি মর্ফ দেখো"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerGetterTiles:
-msgid ""
-"Choose the datum\n"
-"you want to extract from {1}'s {2}"
-msgstr ""
-"তথ্য নির্বাচন করো\n"
-"তুমি {1}'s {2} থেকে এক্সট্র্যাক্ট করতে চাও"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerGetterTiles:
-msgid ""
-"Choose the TYPE\n"
-"of data to get from\n"
-"{1}'s {2}"
-msgstr ""
-"{1}'s {2} থেকে পাওয়ার জন্য\n"
-"উপাত্তের TYPE নির্বাচন করো"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerGetterTiles:
-msgid "sorry -- no slots of that type"
-msgstr "দুঃখিত -- এ ধরণের কোনো স্লট নেই"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "Add a new script that will work for this object and all of its siblings"
-msgstr ""
-"একটি নতুন স্ক্রিপ্ট যোগ করো যা এই বস্তু এবং এর সব সিবলিং এর জন্য কাজ করবে"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "Add a new variable to this object and all of its siblings. You will be asked to supply a name for it."
-msgstr ""
-"এই বস্তু এবং এর সব সিবলিং এ একটি নতুন চলক যোগ করো। তোমাকেএর জন্য একটি নাম "
-"সরবরাহ করতে বলা হবে।"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "add a new script"
-msgstr "একটি নতুন স্ক্রিপ্ট যোগ করো"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "add a new variable"
-msgstr "একটি নতুন চলক যোগ করো"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "add search pane"
-msgstr "সন্ধান পেন যোগ করো"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "choose this to obtain a tile which represents the object associated with this script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "grab this object"
-msgstr "এই বস্তুটি ধরো"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "If you have misplaced the object that this Viewer is looking at, use this item to (try to) make it visible"
-msgstr ""
-"পরিদর্শক যে বস্তুটি খুজছে যদি তুমি সেটি ভুল স্থানে রাখো, এটি দৃশ্যমান করতে "
-"এই আইটেম (চেষ্টা করো )ব্যবহার করো"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "reveal this object"
-msgstr "এই বস্তুটি প্রকাশ করো"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "This will actually pick up the object this Viewer is looking at, and hand it to you. Click the (left) button to drop it"
-msgstr ""
-"এটি পরিদর্শক যে বস্তুটি খুজঁছে সেটি তুলে আনে, এবং তোমাকে দেয়। এটি ছেড়ে দিতে "
-"(বাম) বোতামে ক্লিক করো"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>renameScript:
-msgid "Script Name"
-msgstr "স্ক্রিপ্টের নাম"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>renameScript:
-msgid ""
-"Sorry, we do not permit you to rename\n"
-"classic-tiled scripts that are currently\n"
-"textually coded. Go back to tile scripts\n"
-"and try again. Humble apologies."
-msgstr ""
-"দুঃখিত, আমরা তোমাকে ক্লাসিক-টালিকৃত স্ক্রিপ্ট\n"
-"যা বর্তমানে টেক্সচুয়্যালি কোড করা হয়েছে সেটি\n"
-"পুনঃনামকরণ করতে অনুমোদন করবোনা। টালি স্ক্রিপ্টে ফেরত\n"
-"যাও এবং আবার চেষ্টা করো। বিনীতভাবে ক্ষমাপার্থী।"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>renameSlot:
-msgid "New name for \""
-msgstr "\" এর জন্য নতুন নাম"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>runScript:
-msgid ""
-"Oops, object \"{1}\" no longer has\n"
-"a script named \"{2}\".\n"
-"It must have been deleted or renamed."
-msgstr ""
-"ওহো, বস্তু \"{1}\" এর \"{2}\" নামের আর কোনো স্ক্রিপ্ট নেই।\n"
-"এটি অবশ্যই মুছে ফেলা অথবা পুনঃনামকরণ করা হয়েছে।"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>setLocation:
-msgid "Expected a Point but instead got "
-msgstr "একটি বিন্দু প্রত্যাশা করা হয়েছিল কিন্তু পাওয়া গেছে"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>setPrecisionFor:,UpdatingStringMorph>>setPrecision
-msgid "How many decimal places? (currently {1})"
-msgstr "কয়টি দশমিক স্থান? (বর্তমানে {1})"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "change value type"
-msgstr "মানের ধরণ পরিবর্তন করো"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "grab morph"
-msgstr "মর্ফ ধরুন"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "remove \"{1}\""
-msgstr "\"{1}\" মুছে ফেলো"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "rename \"{1}\""
-msgstr "\"{1}\" পুনরায় নামকরণ করো"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "{1} is used for vector operations"
-msgstr "{1} ভেক্টর অপারেশনের জন্য ব্যবহৃত হয়েছে"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>tellAllSiblings:,Player>>tellSelfAndAllSiblings:
-msgid " to "
-msgstr " "
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>tellAllSiblings:,Player>>tellSelfAndAllSiblings:
-msgid "Cannot \"tell \" "
-msgstr "\"বলা\" যাবেনা"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>triggerScript:
-msgid ": exception in script "
-msgstr ": স্ক্রিপ্টে ব্যতিক্রম"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>destroyThisObject
-msgid "Already in the Trash"
-msgstr "ইতিমধ্যে ট্র্যাশে আছে"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid "no change"
-msgstr "কোনো পরিবর্তন নয়"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid ""
-"okay, this object is now named\n"
-msgstr "ঠিক আছে, এই বস্তুটি এখন নামকরণ করা হয়েছে\n"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid "Type the name you insist upon"
-msgstr "যে নামটি তুমি খুব বেশী চাচ্ছো সেটি টাইপ করো"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid "there was no conflict; this object is now named "
-msgstr "এখানে কোনো দ্বন্দ ছিলনা; এই বস্তুটি এখন নামকরণ করা হয়েছে"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid ""
-"\n"
-"and the object formerly known by this name\n"
-"is now called\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"এবং এখন যে নামে ডাকা হচ্ছে বস্তুটি আনুষ্ঠানিকভাবে\n"
-"সে নামেই পরিচিত\n"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "copy object's name to clipboard"
-msgstr "ক্লিপবোর্ডে বস্তুর নাম অনুলিপি করো"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "destroy this object"
-msgstr "এই বস্তুটি নষ্ট করে ফেলো"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "forcibly rename object"
-msgstr "জেরপূর্বক বস্তুর পুনঃনামকরণ করো"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "If you want to give this object a name which conflicts with the name of some other object in the project, use this command. The other object with the same name will in the process be given a different name."
-msgstr ""
-"যদি তুমি এই বস্তুটিকে একটি নাম দিতে চাও যা প্রকল্পের অন্য কোনো বস্তুর নামের "
-"সাথে দ্বন্দ করে তবে, এই কমান্ড ব্যবহার করো। একই নামের অন্য বস্তুকে অন্য একটি "
-"ভিন্ন নাম দেওয়া হবে।"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "inspect object"
-msgstr "বস্তু পরিদর্শন করো"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "open viewer for this object"
-msgstr "এই অবজেক্টের জন্য পরিদর্শক খোলো"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "rename object"
-msgstr "বস্তুটি পুনরায় নামকরণ করো"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "tile for this object"
-msgstr "এই বস্তুটির শিরোনাম"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "where is this object?"
-msgstr "বস্তুটি কোথায়?"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "Click here to reveal this object"
-msgstr "এই বস্তু প্রকাশ করতে এখানে ক্লিক করো"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "click here to obtain a tile that refers to this player."
-msgstr "এই প্লেয়ারের একটি টালি নির্দেশ করতে এখানে ক্লিক করো"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "click here to obtain this object's Viewer"
-msgstr "এই বস্তুর পরিদর্শক পেতে এখানে ক্লিক করো"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>renamePlayer
-msgid "Type new name:"
-msgstr "নতুন নাম টাইপ করো:"
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>browseAllScriptsTextually,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid "there are no scripted players"
-msgstr "এখানে কোনো স্ক্রিপকৃত প্লেয়ার নেই"
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>browseAllScriptsTextually
-msgid "there are no scripts in this project!"
-msgstr "এই প্রকল্পে কোনো স্ক্রিপ্ট নেই"
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>createStandardPlayer
-msgid "dot"
-msgstr "বিন্দু"
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid " scripts:"
-msgstr " স্ক্রিপ্ট:"
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid "All scripts in this project"
-msgstr "এই প্রকল্পের সব স্ক্রিপ্ট"
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid "named"
-msgstr "নাম করা হয়েছে"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open underlying scriptor"
-msgstr "নিম্নরেখাঙ্কিত স্ক্রিপ্টর খোলো"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "act when"
-msgstr "যখন কাজ করবে"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "height"
-msgstr "উচ্চতা"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The height"
-msgstr "উচ্চতা"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "When the script should fire"
-msgstr "কখন স্ক্রিপ্ট বাদ দেওয়া হবে"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>setLabel,SimpleButtonMorph>>setLabel
-msgid "Please enter a new label for this button"
-msgstr "অনুগ্রহ করে এই বোতামের জন্য একটি নতুন লেবেল প্রবেশ করাও"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton_class>>authoringPrototype
-msgid "script{1}"
-msgstr "স্ক্রিপ্টt{1}"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "label"
-msgstr "লেবেল"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The wording on the button"
-msgstr "বোতামের নতুন লেখা"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton>>initializeToStandAlone,ScriptableButton_class>>authoringPrototype
-msgid "Press me"
-msgstr "আমাকে চাপ দাও"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addDismissButtonTo:
-msgid ""
-"Remove this script\n"
-"from the screen\n"
-"(you can open it\n"
-"again from a Viewer)"
-msgstr ""
-"স্ক্রিন থেকে এই \n"
-"বস্তু মুছে ফেলো\n"
-"(তুমি এটি আবার একটি পরিদর্শকে খুলতে পারবে)"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "gold box"
-msgstr "স্বর্ণের বাক্স"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "gold box items"
-msgstr "স্বর্ণ বাক্সের আইটেম"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a numeric-constant tile"
-msgstr "আমাকে একটি সাংখ্যিক -ধ্রুবক টালি দাও"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a test-yest-no tile"
-msgstr "আমাকে একটি পরীক্ষা-হ্যা-না টালি দাও"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a tile for self\t"
-msgstr "আমাকে আমার জন্য একটি টালি দাও"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"button down?\" tile"
-msgstr "আমাকে একটি \"বোতমাটি চাপতে চাও?\" টালি দাও"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"button up?\" tile"
-msgstr "আমাকে একটি \"বোতমাটি ছেড়ে দাও?\" টালি দাও"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"function\" tile"
-msgstr "আমাকে একটি \"ফাংশন\" টালি দাও"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"random number\" tile"
-msgstr "আমাকে একটি \"এলোমেলো সংখ্যা\" টালি দাও"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"repeat..times\" tile"
-msgstr "আমাকে একটি \"পুনরাবৃত্তি..এতোবার?\" টালি দাও"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>autoFitString
-msgid "auto fit"
-msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাবে ভরাট"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>buttonRowForEditor
-msgid "Click here to edit the name of the script."
-msgstr "স্ক্রিপ্টের নাম পরিবর্তন করতে এখানে ক্লিক করে"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>buttonRowForEditor
-msgid "click here to get a palette of useful tiles to use in your script."
-msgstr ""
-"তোমার স্ক্রিপ্টে ব্যবহারের জন্য উপযোগী টালি পেতে একটি প্যালেটে ক্লিক করো।"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>buttonRowForEditor
-msgid "Drag from here to get a parameter tile"
-msgstr "একটি প্যারামিটার ফাইল পেতে এখান থেকে টানো "
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>chooseFrequency
-msgid "Choose frequency (current: {1})"
-msgstr "কম্পাঙ্ক পছন্দ করো (বর্তমানে: {1})"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>chooseFrequency,ScriptInstantiation>>presentTickingMenu
-msgid "other..."
-msgstr "অন্যান্য..."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>destroyScript
-msgid ""
-"Caution -- this destroys this script\n"
-"permanently; are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-"সতর্কতা -- এটি স্থায়ীভাবে স্ক্রিপ্ট নষ্ট করে ফেলবে; \n"
-"তুমি কি নিশ্চিত যে তুমি এটি করতে চাও?"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>destroyScript
-msgid ""
-"Sorry, this script is being called\n"
-"from another script."
-msgstr "দুঃখিত, এই স্ক্রিপ্ট অন্য স্ক্রিপ্ট থেকে ডাকা হয়েছে"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>explainStatusAlternatives,ScriptInstantiation>>explainStatusAlternatives
-msgid "Script Status"
-msgstr "স্ক্রিপ্ট স্ট্যাটাস"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>extent:
-msgid "To resize the script, uncheck the box below"
-msgstr "স্ক্রিপ্ট পুনঃআকৃতির জন্য, নিচের বাক্সটির টিক চিহ্ন তুলে ফেলো"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>initialize
-msgid "Script Editor"
-msgstr "স্ক্রিপ্ট সম্পাদক"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "destroy this script"
-msgstr "এই স্ক্রিপ্ট নষ্ট করে ফেলো"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu
-msgid "detached method pane"
-msgstr "মেথড পেন বিচ্ছিন্ন করো"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "edit balloon help for this script"
-msgstr "এই স্ক্রিপ্টের জন্য বেলুন সহায়তা সম্পাদনা করো"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "explain status alternatives"
-msgstr "অবস্থার বিকল্প বর্ণনা করো"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu
-msgid "fires per tick..."
-msgstr "প্রতিটি চিহ্ন বাদ দাও.."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-#, fuzzy
-msgid "If you have misplaced the object bearing this script, use this item to (try to) make it visible"
-msgstr ""
-"পরিদর্শক যে বস্তুটি খুজছে যদি তুমি সেটি ভুল স্থানে রাখো, এটি দৃশ্যমান করতে "
-"এই আইটেম (চেষ্টা করো )ব্যবহার করো"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu
-msgid "open a little window that shows the Smalltalk code underlying this script."
-msgstr ""
-"একটি শিরোনাম উইন্ডো খোলো যা এই স্ক্রিপ্টটি নিম্নরেখাঙ্কিত Smalltalk কোড "
-"দেখায়"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "open the viewer of the object to which this script belongs"
-msgstr "বস্তুর পরিদর্শক খোলো যাতে এই স্ক্রিপ্টটি আছে"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "open viewer"
-msgstr "পরিদর্শক খোলো"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "revert to tile version"
-msgstr "টালি সংষ্করণে ফেরত যাও"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "revert to tile version..."
-msgstr "টালি সংষ্করণে ফেরত যাও..."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "save this version"
-msgstr "এই সংষ্করণ সংরক্ষন করো"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "show code textually"
-msgstr "টেক্সচুয়্যালি কোড দেখাও"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-#, fuzzy
-msgid "This will actually pick up the object bearing this script and hand it to you. Click the (left) button to drop it"
-msgstr ""
-"এটি পরিদর্শক যে বস্তুটি খুজঁছে সেটি তুলে আনে, এবং তোমাকে দেয়। এটি ছেড়ে দিতে "
-"(বাম) বোতামে ক্লিক করো"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>showingCaretsString
-msgid "show arrows"
-msgstr "তীর দেখাও"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>toggleWhetherShowingTiles
-msgid ""
-"Caution -- this script was changed\n"
-"textually; if you revert to tiles at this\n"
-"point you will lose all the changes you\n"
-"may have made textually. Do you\n"
-"really want to do this?"
-msgstr ""
-"সতর্কতা -- এই স্ক্রপ্টটি টেক্সচুয়্যালি\n"
-"পরিবর্তন করা হয়েছে; যদি তুমি এখন টালিতে \n"
-"ফেরত যাও তবে তোমার টেক্সচুয়্যালি করা সব পরিবর্তন\n"
-"হারিয়ে যাবে। তুমি কি আসলেই এটি করতে চাও‌?"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>typeInFrequency
-msgid "Number of firings per tick: "
-msgstr "প্রতি টিকে বাতিল করার সংখ্যা: "
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>defineNewEvent
-msgid "Please describe this event:"
-msgstr "অনুগ্রহ করে এই ইভেন্টটি বরণনা করো:"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>defineNewEvent
-msgid "That event is already defined."
-msgstr "ইভেন্ট ইতিমধ্যে বর্ননা করা হয়েছে"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>defineNewEvent
-msgid "What is the name of your new event?"
-msgstr "আপনার নতুন ইভেন্টের নাম কি?"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Make the status of this script in all of my sibling instances be the same as the status you see here"
-msgstr ""
-"তুমি এখানে যেমন দেখছো সেভাবে আমার সব সিবলিং এর ইন্সট্যান্স স্ক্রিপ্টের "
-"অবস্থা তৈরি করো"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Open up a Viewer for this object"
-msgstr "বস্তুর জন্য একটি পরিদর্শক খোলো"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Open up the Scriptor for this script"
-msgstr "এই স্ক্রিপ্টের জন্য স্ক্রিপ্টর খোলো"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "open this object's Viewer"
-msgstr "এই বস্তু পরিদর্শক খোলো"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "open this script's Scriptor"
-msgstr "এই স্ক্রিপ্ট স্ক্রিপ্টর খোলো"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "propagate status to siblings"
-msgstr "সিবলিং এর বিস্তারের অবস্থা "
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "The \"more...\" branch offers you menu items that are less frequently used."
-msgstr ""
-"\"আরো...\" ব্রাঞ্চ তোমাকে মেনু আইটেম প্রস্তাব করে যা সাধারণত কম ব্যবহার করা "
-"হয়।"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "Caution! This is irreversibly destructive -- it removes the script from the system."
-msgstr ""
-"সতর্কতা! এটি মারাত্মক ধবংস্মাত্মক -- এটি সিস্টেম থেকে স্ক্রিপ্ট মুছে ফেলবে।"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-#, fuzzy
-msgid "Wherever this object currently is, the \"grab\" command will rip it out, and place it in your \"hand\". This is a very drastic step, that can disassemble things that may be very hard to put back together!"
-msgstr ""
-"Wherever this object currently is, the \"grab\" command will rip it out, and "
-"place it in your \"hand\". This is a very drastic step, that can disassemble "
-"things that may be very hard to put back together!"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "apply my status to all siblings"
-msgstr "আমার অবস্থা সব সিবলিং এ প্রয়োগ করো"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "closing"
-msgstr "বন্ধ করা হচ্ছে"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "define a new custom event"
-msgstr "একটি নতুন পছন্দসই ইভেন্ট বর্ণনা করো"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "delete a custom event"
-msgstr "একটি নতুন পছন্দসই ইভেন্ট মুছে ফেলো"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "more... "
-msgstr "আরো... "
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "opening"
-msgstr "খোলা হচ্ছে"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "paused"
-msgstr "বিরতিতে রাখা আছে"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "ticking"
-msgstr "টিক করা হচ্ছে"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "When should this script run?"
-msgstr "কখন এই স্ক্রিপ্টটি চলবে‌?"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "what do these mean?"
-msgstr "এর মানে কি?"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentTickingMenu
-msgid "Ticks (now: {1}/sec)"
-msgstr "টিক (এখন: {1}/সেকেন্ড)"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>statusControlRowIn:
-msgid "This is the name of the player to which this script belongs; if you click here, you will get a menu of interesting options pertaining to this player and script"
-msgstr ""
-"এটি প্লেয়ারের নাম যাতে এই স্ক্রিপ্টটি আছে; যদি তুমি এখানে ক্লিক করো, তুমি এই "
-"প্লেয়ার এবং স্ক্রিপ্টের মজার অপশনগুলো পাবে।"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>statusControlRowIn:
-msgid "This is the name of the script to which this entry pertains."
-msgstr "এটি স্ক্রিপ্টের নাম যাতে এই এন্ট্রিটি আছে।"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>typeInTickingRate
-msgid "Number of ticks per second: "
-msgstr "প্রতি সেকেন্ডে টিকের সংখ্যা:"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptingDomain>>addModelMenuItemsTo:forMorph:hand:
-msgid "take out of window"
-msgstr "উইন্ডোর বাইরে নিয়ে যাও"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptStatusControl>>assurePauseTickControlsShow
-msgid "Press to toggle ticking state. Hold down to set tick rate."
-msgstr "টিক করার অবস্থা টগল করতে চাপো। টিকের হার নির্ধারণ করতে ধরে রাখো।"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptStatusControl>>initializeFor:
-msgid "when this script should run"
-msgstr "কখন এই স্ক্রিপ্টটি চলা প্রয়েজন"
-
-#: Morphic-Scripting,SearchingViewer>>addNamePaneTo:,SearchingViewer>>updateSearchButtonLabel
-msgid "Type some letters into the pane at right, and then press this Search button (or hit RETURN) and all tiles that match what you typed will appear in the list below."
-msgstr ""
-"ডান দিকে পেনে কিছু বর্ণ টাইপ করো, এবং এরপর এই সন্ধান বোতাম চাপো (অথবা "
-"RETURN চাপো) এবং তুমি যা টাইপ করেছো তার সাথে মিলে যাওয়া সব টালি নিচের "
-"তালিকায় আবির্ভূত হবে।"
-
-#: Morphic-Scripting,SearchingViewer>>doSearchFrom:interactive:
-msgid "No matches found for \""
-msgstr "\" এর জন্য কোনো মিল খুঁজে পাওয়া যায়নি"
-
-#: Morphic-Scripting,SlotInformation>>documentation
-msgid "This is a variable defined by you. Please edit this into your own meaningful documentation."
-msgstr ""
-"এটি তোমার নির্ধারণ করা একটি চলক। অনুগ্রহ করে এটি তোমার নিজস্ব অর্থবহ "
-"ডকুমেন্টেশনে সম্পাদনা করো।"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "add"
-msgstr "যোগ"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "divide"
-msgstr "ভাগ"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "divide & truncate"
-msgstr "ভাগ করা & ছাটা"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "larger value"
-msgstr "বৃহত্তর মান"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "multiply"
-msgstr "গুন"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "remainder when divided by"
-msgstr "যখন ভাগ করা হবে তার ভাগশেষ"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "smaller value"
-msgstr "ক্ষুদ্রতর মান"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "subtract"
-msgstr "বিয়োগ"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>goButton
-msgid "Resume running all paused scripts"
-msgstr "সব বিরতিতে রাখা স্ক্রিপ্ট আবার শুরু করো"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>helpStringForOperator:
-msgid "Sorry, no help available here"
-msgstr "দ:খিত এখানো কোনো সহায়তা বিদ্যমান নেই"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "divisible by"
-msgstr "ভাগ করা যাবে"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings,TileMorph>>options
-msgid "equal"
-msgstr "সমান"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "greater than"
-msgstr "এর থেকে বৃহত্তর"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "greater than or equal"
-msgstr "এর থেকে বৃহত্তর বা সমান"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "less than"
-msgstr "এর থেকে ক্ষুদ্রতর"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "less than or equal"
-msgstr "এর থেকে ক্ষুদ্রতর বা সমান"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings,TileMorph>>options
-msgid "not equal"
-msgstr "সমান নয়"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>removeFromSoundLibrary:
-msgid " tiles reverted to \"clink\""
-msgstr " টালি \"clink\" এ ফিরিয়ে দেওয়া হয়েছে"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>renameSound:newName:
-msgid " tile(s) changed to \""
-msgstr " টালিগলো পরিবর্তন হয়েছে \""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseEnter"
-msgstr "mouseEnter"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseEnterDragging"
-msgstr "mouseEnterDragging"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseLeave"
-msgstr "mouseLeave"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseLeaveDragging"
-msgstr "mouseLeaveDragging"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid " or "
-msgstr "অথবা"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "More events:"
-msgstr "আরো ইভন্ট:"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "ready to run all the time"
-msgstr "সবসময় চালানোর জন্য তৈরি"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "run all the time"
-msgstr "সবসময় চলে"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "run when called"
-msgstr "যখন ডাকা হবে তখন চলবে"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "run when mouse goes down on me"
-msgstr "মাউস আমার দিকে নিচে থাকলে দৌড়াও"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "User custom events:"
-msgstr "ব্যবহারকারীর পছন্দসই ইভেন্ট:"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when I am being closed"
-msgstr "কখন আমাকে বন্ধ করা হবে"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when I am being opened"
-msgstr "কখন আমাকে খোলা হবে"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse comes back up"
-msgstr "যখন মাউস উপরের দিকে ফেরত আসে"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse enters my bounds, button down"
-msgstr "যখন মাউস আমার সীমায় প্রবেশ করে, বোতাম নিচে নামাও"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse enters my bounds, button up"
-msgstr "যখন মাউস আমার সীমায় প্রবেশ করে, বোতাম উপরে উঠাও"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse exits my bounds, button down"
-msgstr "যখন মাউস আমার সীমা ছেড়ে চলে যায়, বোতাম নিচে নামাও"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse exits my bounds, button up"
-msgstr "যখন মাউস আমার সীমা ছেড়ে চলে যায়, বোতাম উপরে উঠাও"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "while mouse still down"
-msgstr "যখন মাউস নামানো অবস্থায় থাকে"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>stepButton
-msgid "Run every paused script exactly once. Keep the mouse button down over \"Step\" and everything will keep running until you release it"
-msgstr ""
-"বিরতিতে রাখা প্রতিটি স্ক্রিপ্ট একবার চালাও। \"ধাপ\" এর উপরে মাউসের বোতাম চেপে "
-"ধরে রাখো এবং এটি ছেড়ে দেওয়া না পর্যন্ত সবকিছু চলতে থাকবে।"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>stopButton
-msgid "Pause all ticking scripts."
-msgstr "সব টিক করা স্ক্রিপ্ট বিরতিতে রাখো।"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "1 if argument is positive, -1 if argument is negative, 0 if argument is zero."
-msgstr ""
-"আর্গুমেন্ট ধনাত্মক হলে ১, আর্গুমেন্ট ঋনাত্মক হলে -১, আর্গুমেন্ট শূন্য হলে ০।"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "a randomly chosen integer between 1 and the argument"
-msgstr "১ এবং আর্গুমেন্টের মাঝে একটি এলোমেলোভাবে নির্বাচন করা আর্গুমেন্ট"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "absolute value"
-msgstr "সম্পূর্ন মান"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "angle, in degrees, whose tangent is the argument"
-msgstr "কোন, ডিগ্রীতে, যার ট্যানজেন্ট আর্গুমেন্ট"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "angle, in radians, whose tangent is the argument"
-msgstr "কোন, রেডিয়ানে, যার ট্যানজেন্ট আর্গুমেন্ট"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "cube root of the argument"
-msgstr "আর্গুমেন্টের ঘনমূল"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "exponential (e to the power of the argument)"
-msgstr "সূচকীয় (আর্গুমেন্টটি হবে e এর ঘাত)"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "logarithm, base 10"
-msgstr "লগারিদম, বেস ১০"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "natural logarithm"
-msgstr "স্বাভাবিক লগারিদম"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "square root of the argument"
-msgstr "আর্গুমেন্টের বর্গমূল"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the argument multiplied by itself"
-msgstr "আর্গুমেন্ট এর দ্বারা গুন করা হয়েছে"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the argument times itself, times itself again"
-msgstr "আর্গুমেন্টকে নিজের সাথে দুইবার গুন"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the integer closest to the argument."
-msgstr "আর্গুমেন্টের নিকটবর্তী পূর্ণসংখ্যা"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the integer nearest to the argument toward zero"
-msgstr "আর্গুমেন্টের নিকটবর্তী দশমিক সংখ্যা শূন্যের কাছাকাছি"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the negative of the argument"
-msgstr "আর্গুমেন্টের ঋণাত্মক মান"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the number of degrees equivalent to the argument which is assumed to be expressed in radians"
-msgstr ""
-"আর্গুমেন্টের সমমান ডিগ্রীর সংখ্যা যা রেডিয়ানে প্রকাশ করা হবে বলে অনুমান করা "
-"হয়"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the number of radians equivalent to the argument, which is expressed in degrees."
-msgstr "আর্গুমেন্টের সমমানের রেডিয়ানের সংখ্যা, যা ডিগ্রীতে প্রকাশ করা হবে"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the product of all the whole numbers between 1 and the argument"
-msgstr "১ এবং আর্গুমেন্টের মাঝে সব পূর্ন সংখ্যার গুন"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trignometric sine, argument in degrees"
-msgstr "ত্রিকোনোমিতি সাইন, ডিগ্রীতে আর্গুমেন্ট"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric cosine, argument in degrees"
-msgstr "ত্রিকোনোমিতি কোসাইন, ডিগ্রীতে আর্গুমেন্ট"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric cosine, argument in radians"
-msgstr "ত্রিকোনোমিতি কোসাইন, রেডিয়ানে আর্গুমেন্ট"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric sine, argument in radians"
-msgstr "ত্রিকোনোমিতি সাইন, রেডিয়ানে আর্গুমেন্ট"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric tangent, argument in degrees"
-msgstr "ত্রিকোনোমিতি ট্যানজেন্ট, ডিগ্রীতে আর্গুমেন্ট"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric tangent, argument in radians"
-msgstr "ত্রিকোনোমিতি ট্যানজেন্ট, রেডিয়ান আর্গুমেন্ট"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,WsPhonePadMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "dial to"
-msgstr "ডায়াল করো"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "no arrowheads on pens"
-msgstr "কলমে কোনো তীরের অগ্রভাগ নেই"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid "Click here to edit the player's name."
-msgstr "খেলোয়ারের নাম সম্পাদনা করতে এখানে ক্লিক করো।"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"click here to add a variable\n"
-"to this object."
-msgstr "এই বস্তুতে একটি চলক যোগ করতে এখানে ক্লিক করো"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"click here to add\n"
-"another category pane"
-msgstr "অন্য শ্রেনী পেন যোগ করতে এখানে ক্লিক করো"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"click here to get a menu\n"
-"that will allow you to\n"
-"locate this object,\n"
-"tear off a tile, etc.."
-msgstr ""
-"একটি মেনু পেতে এখানে ক্লিক করো\n"
-"যা তোমাকে এই বস্তু চিহ্নীত করতে,\n"
-"একটি টালি ছিড়ে ফেলত সম্মতি দিবে, ইত্যাদি.."
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"remove this entire Viewer from the screen\n"
-"don't worry -- nothing will be lost!."
-msgstr ""
-"পর্দা থেকে সম্পূর্ণ পরিদর্শক মুছে ফেলো\n"
-"চিন্তার কোনো কারণ নেই -- কিছুই হারাবেনা!"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid "switch to next costume"
-msgstr "পরের পোশাকে পরিবর্তন করো"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid "switch to previous costume"
-msgstr "আগের পোশাকে পরিবর্তন করো"
-
-#: Morphic-Scripting,Viewer>>chooseVocabulary
-msgid "Choose a vocabulary"
-msgstr "একটি শব্দভান্ডার নির্বাচন করো"
-
-#: Morphic-Stacks,ScrollableField_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A scrollable, editable body of text"
-msgstr "একটি স্ক্রুলযোগ্য, সম্পদনাযোগ্য টেক্সটের বডি"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "A database of any sort -- slide show, rolodex, and any point in between"
-msgstr ""
-"যেকোনো রকমের ডাটাবেস -- স্লাইড শো, রোলোডেক্স, এবং এদের মাঝের যেকোনো বিন্দু"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph_class>>stackHelpWindow
-msgid ""
-"A \"stack\" is a place where you can create, store, view and retrieve data \"fields\" from a set of \"cards\". Data that you want to occur on every card (such as a name and an address in an Address Stack) are represented by objects such as \"Simple Text\", \"Fancy Text\", and \"Scrolling Text\" that you obtain from the Stack Tools flap.\n"
-"\n"
-"When you look at a card in a Stack, you may be seeing three different kinds of material. Press the § button in the stack's controls to see the current designations, and use the \"explain designations\" to get a reminder of what the three different colors mean.\n"
-"· Things that are designated to be seen on every card, and have the same contents whichever card is being shown. (green)\n"
-"· Things that are designated to be seen on every card, with each card having its own value for them. (orange)\n"
-"· Things that are designated to occur only on the particular card at hand. (red)\n"
-"\n"
-"Use the \"stack/cards\" menu (in an object's halo menu) to change the designation of any object. For example, if you have an object that is private to just one card, and you want to make it visible on all cards, use \"place onto background\". If you further want it to hold a separate value for each separate card, use \"start holding separate data for each instance\".\n"
-"\n"
-"The normal sequence to define a Stack's structure is to obtain a blank Stack, then create your fields by grabbing what you want from the Stack Tools flap and dropping it where you want it in the stack. For easiest use, give a name to each field (by editing the name in its halo) *before* you put it onto the background.. Those fields that you want to represent the basic data of the stack need to be given names, placed on the background, and then told to hold separate data.\n"
-"\n"
-"When you hit the + button in a stack's controls, a new card is created with default values in all the fields. You can arrange for a particular default value to be used in a field -- do this either for one field at a time with \"be default value on new card\", or you can request that the all the values seen on a particular card serve as default by choosing \"be defaults for new cards\" from the stack's · menu.\n"
-"\n"
-"It is also possible to have multiple \"backgrounds\" in the same stack -- each different background defines a different data structure, and cards from multiple backgrounds can be freely mixed in the same stack.\n"
-"\n"
-"Besides text fields, it is also possible to have picture-valued fields -- and potentially fields with data values of any other type as well."
-msgstr ""
-"\"স্ট্যাক\" হলো এমন একটি স্থান যেখানে তুমি একটি \"তাসের\" সেট থেকে তথ্য "
-"\"ক্ষেত্র\" তৈরি, জমা, প্রদর্শন এবং উদ্ধার করতে পারো। তুমি প্রতিটি তাসে যে "
-"তথ্য সংঘটন করতে চাও (ঠিকানা স্ট্যাকে নাম এবং ঠিকানার ন্যায়) তা \"সাধারণ "
-"টেক্সট\", \"সুন্দর টেক্সট\" এবং \"স্ক্রলিং টেক্সট\" এর ন্যায় বস্তু দ্বারা "
-"উপস্থাপিত হয় যা তুমি স্ট্যাক টুল ফ্ল্যাপ থেকে পেতে পারো।\n"
-"তুমি যখন স্ট্যাকে একটি তাস দেখ তখন তুমি তিনটি বিভিন্ন ধরণের উপাদান দেখতে "
-"পারো। বর্তমান বিবরণ দেখার জন্য স্ট্যাক কন্ট্রোলে § বোতামটি চাপো এবং ভিন্ন "
-"তিনটি রঙের কি অর্থ তা দেখার জন্য \"বিবরণ ব্যাখ্যা করো\" ব্যবহার করো।\n"
-". প্রতিটি তাসে যে বিবরণ দেখানো হয় এবং যে তাসই দেখানো হোক না কে তাতে একই "
-"বিষয়বস্তু থাকে। (সবুজ)\n"
-". প্রতিটি তাসে যে বিবরণ দেখানো হয় এবং প্রতিটি তাসে নিজস্ব বিষয়বস্তু থাকে। "
-"(কমলা)\n"
-". শুধুমাত্র সংশ্লিষ্ট একটি তাসে যে বিবরণ দেখানো হয়। (লাল)\n"
-"\n"
-"যেকোন একটি বস্তুর বিবরণ পরিবর্তন করার জন্য \"স্ট্যাক/তাস\" মেনু (বস্তুর হেইলো "
-"মেনুতে) ব্যবহার করো। উদাহরণ হিসেবে, তোমার কাছে যদি এমন একটি বস্তু থাকে যা "
-"শুধু একটি তাসের একান্ত এবং সকল তাসে তা দৃশ্যমান করতে চাও তাহলে \"দৃশ্যপটে "
-"স্থাপন\" ব্যবহার করো। তুমি যদি পরবর্তীতে প্রতিটি ভিন্ন তাসের জন্য একটি ভিন্ন "
-"মান রাখতে চাও তাহলে \"প্রতিটি ইনস্ট্যান্সের জন্য পৃথক তথ্য ধারণ শুরু করো\" "
-"ব্যবহার করো।\n"
-"একটি স্ট্যাকের কাঠামো নির্ধারণ করার জন্য সাধারণ ক্রম হলো একটি ফাঁকা স্ট্যাক "
-"ধারণ করো তারপর স্ট্যাক টুল ফ্ল্যাপ থেকে তুমি যা চাও তা নিয়ে এবং স্ট্যাকের "
-"যেখানে চাও সেখানে ছেড়ে দেয়ার মাধ্যমে ক্ষেত্র তৈরি করো। সহজ ব্যবহারের জন্য, "
-"পটভুমিতে রাখার *পূর্বে* প্রতিটি ক্ষেত্রের (এটির হেইলোতে নাম সম্পাদনা দ্বারা) "
-"নাম দাও।। যে ক্ষেত্রে স্ট্যাকের ভিত্তি তথ্য উপস্থাপন করতে চাও তার নাম "
-"প্রদান করা, পটভুমিতে স্থাপন এবং তারপর ভিন্ন তথ্য ধারন করতে বলা প্রয়োজন।\n"
-"\n"
-"তুমি যখন স্ট্যাক কন্ট্রোলে + বোতাম চাপো তখন সকল ক্ষেত্রে ডিফল্ট মান সহ একটি "
-"নতুন তাস তৈরি হয়। একটি ক্ষেত্রে ব্যবহার করতে নির্দিষ্ট ডিফল্ট মান সাজাতে "
-"পারো -- হয় একই সময়ে একটি ক্ষেত্রের জন্য \"নতুন তাসের ডিফল্ট মান\" সহ করো অথবা "
-"স্ট্যাক থেকে \"নতুন তাসের জন্য ডিফল্ট\" পছন্দ করার মাধ্যমে ডিফল্ট হিসেবে "
-"সরবরাহ করা মান নির্দিষ্ট তাসে দেখার জন্য তুমি তা অনুরোধ করতে পারো।\n"
-" \n"
-"একই স্ট্যাকে বহু \"পটভুমি\" রাখা সম্ভব -- প্রতিটি ভিন্ন পটভুমি ভিন্ন ডেটা "
-"স্ট্রাকচার নির্ধারণ করে এবং বহু পটভুমি থেকে তাসসমূহ স্বাধীনভাবে একই স্ট্যাকে "
-"মিশ্রিত হতে পারে।\n"
-"টেক্সট ক্ষেত্র ছাড়াও ছবি-মান সহ ক্ষেত্র থাকাও সম্ভব -- সম্ভাব্যরূপে অন্য কোন "
-"ধরণের ডেটা মান সহ ক্ষেত্র। "
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "fewer card controls"
-msgstr "কিছু কার্ড কন্ট্রোল"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "go to card..."
-msgstr "কার্ডে যাও..."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "hide card controls"
-msgstr "কার্ড কন্ট্রোল লুকাও"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "insert a card"
-msgstr "একটি কার্ড প্রবেশ করাও"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "next card"
-msgstr "পরবর্তী কার্ড"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "previous card"
-msgstr "পূর্ববর্তী কার্ড"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "show card controls"
-msgstr "কার্ড কন্ট্রোল দেখাও"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "sound effect for all backgrounds"
-msgstr "সব পটভূমির জন্য সাউন্ড ইফেক্ট"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "sound effect this background only"
-msgstr "শুধুমাত্র এই পটভূমির সাউন্ড ইফেক্ট"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "visual effect for all backgrounds"
-msgstr "সব পটভূমির ভিজ্যুয়াল ইফেক্ট"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "visual effect this background only"
-msgstr "শুধুমাত্র এই পটভূমির ভিজ্যুয়াল ইফেক্ট"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addCardsFromString:slotNames:
-msgid " card(s) added"
-msgstr "কার্ডসমূহ যোগ করা হয়েছে"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Create a new card"
-msgstr "একটি নতুন কার্ড যোগ করো"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "card number"
-msgstr "কার্ড সংখ্যা"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Delete the current card"
-msgstr "বর্তমান কার্ড মুছে ফেলা হয়েছে"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "delete card"
-msgstr "কার্ড মুছে ফেলো"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the first card of the current background"
-msgstr "বর্তমান পটভূমির প্রথম কার্ডে যাও"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the first card of the entire stack"
-msgstr "সম্পূর্ণ স্ট্যাকের প্রথম কার্ডে যাও"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the last card of the current background"
-msgstr "বর্তমান পটভূমির শেষ কার্ডে যাও"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the last card of the entire stack"
-msgstr "সম্পূর্ণ স্ট্যাকের শেষ কার্ডে যাও"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the next card"
-msgstr "পরবর্তী কার্ডে যাও"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the previous card"
-msgstr "পূর্ববর্তী কার্ডে যাও"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to first card in background"
-msgstr "পটভূমির প্রথম কার্ডে যাও"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to first card of stack"
-msgstr "স্ট্যাকের প্রথম কার্ডে যাও"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to last card in background"
-msgstr "পটভূমির শেষ কার্ডে যাও"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to last card of stack"
-msgstr "স্ট্যাকের শেষ কার্ডে যাও"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to next card in stack"
-msgstr "স্ট্যাকের পরবর্তী কার্ডে যাও"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to previous card in stack"
-msgstr "স্ট্যাকের পূর্ববর্তী কার্ডে যাও"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert card"
-msgstr "কার্ড প্রবেশ করাও"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "stack navigation"
-msgstr "স্ট্যাক নেভিগেশন"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The ordinal number of the current card"
-msgstr "বর্তমান কার্ডের অবস্থানসূচক সংখ্যা"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>deleteAllCardsExceptThisOne
-msgid " card(s) and all of their data?"
-msgstr "কার্ডসমূহ এবং এদের সব উপাত্ত?"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>deleteAllCardsExceptThisOne
-msgid "Really delete "
-msgstr "আসলেই মুছে ফেলা হয়েছে"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>deleteCard
-msgid "Really delete this card and all of its data?"
-msgstr "আসলেই কি কার্ড এবং এর সব উপাত্ত মুছে ফেলা হয়েছে?"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>findViaTemplate
-msgid ""
-"No matches were found.\n"
-"Be sure the current card is mostly blank\n"
-"and only has text you want to match."
-msgstr ""
-"কোনো মিল খুঁজে পাওয়া যায়নি।\n"
-"নিশ্চিত হয়ে নিন যে বর্তমান কার্ড প্রায় সম্পূর্ণ ফাঁকা\n"
-"এবং তুমি যে টেক্সট মিলাতে চাও শুধুমাত্র সেটি আছে।"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Add a new card after this one"
-msgstr "এর পরে একটি নতুন কার্ড যোগ করো"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Click here to get a menu of options for this stack."
-msgstr "এই স্ট্যাকের অপশনের মেনুর জন্য এখানে ক্লিক করো"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Delete this card"
-msgstr "এই কার্ড মুছে ফেলো"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid ""
-"Fewer controls\n"
-"(if shift key pressed,\n"
-"deletes controls)"
-msgstr ""
-"কিছু কন্ট্রোল\n"
-"(যদি shift কী চাপা থাকে,\n"
-"কন্ট্রোল মুছে ফেলো)"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Final card"
-msgstr "সর্বশেষ কার্ড"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "First card"
-msgstr "প্রথম কার্ড"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Next card"
-msgstr "পরবর্তী কার্ড"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Previous card"
-msgstr "পূর্ববর্তী কার্ড"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Show designations"
-msgstr "গন্তব্য দেখাও"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>goToCard
-msgid "no such card"
-msgstr "এমন কোনো কার্ড নেই"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>goToCard
-msgid "Which card number? "
-msgstr "কোন কার্ড নম্বর?"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>insertAsBackground:resize:
-msgid "alternateBackground"
-msgstr "alternateBackground"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>insertAsBackground:resize:
-msgid "What should we call this new background?"
-msgstr "এই নতুন পটভূমিকে আমরা কি বলবো?"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>insertCardOfBackground
-msgid ""
-"At this time, there IS only one kind of\n"
-"background in this stack, so that's\n"
-"what you'll get"
-msgstr ""
-"এখন, এদের IS শুধুমাত্র স্ট্যাকে এক\n"
-"ধরণের পটভুমি, তাই এটিই\n"
-"তুমি পেতে পারো"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "add a card of background..."
-msgstr "পটভূমির একটি কার্ড যোগ করো..."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "add a card of this background"
-msgstr "এই পটভূমির জন্য একটি কার্ড যোগ করো"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "be defaults for new cards"
-msgstr "নতুন কার্ডের জন্য পূর্বনর্ধারিত"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "bookish items..."
-msgstr "বুকিশ আইটেম..."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Caution -- DANGER. Change the order of the variables on the cards"
-msgstr "সতর্কতা -- বিপজ্জনক। কার্ডে চলকের ক্রম পরিবর্তন করো"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Create new cards from a formatted string on the clipboard"
-msgstr "ক্লিপবোর্ডের বিন্যস্ত ষ্ট্রিং থেকে নতুন কার্ড তৈরি করো"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Create new cards from data in a file"
-msgstr "একটি ফাইলে উপাত্ত থেকে নতুন কার্ড তৈরি করো"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "delete all cards *except* this one"
-msgstr "এটি *ছাড়া* সব কার্ড মুছে ফেলো"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "find via this template"
-msgstr "এই ফর্মার মাধ্যমে খুঁজুন"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "first card"
-msgstr "প্রথম কার্ড"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "insert cards from a file..."
-msgstr "একটি ফাইং থেকে কার্ড প্রবেশ করাও..."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "insert cards from clipboard data"
-msgstr "ক্লিপবোর্ড উপাত্ত থেকে কার্ড প্রবেশ করাও"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "instance variable order..."
-msgstr "ইনস্ট্যান্স চলকের ক্রম..."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "last card"
-msgstr "শেষ কার্ড"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Make these current field values be the defaults for their respective fields on new cards"
-msgstr ""
-"বর্তমান ক্ষেত্রের মান নতুন কার্ডের নিজ নিজ ক্ষেত্রে পূর্বনির্ধারিত হিসেবে "
-"রাখো"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "make a new background..."
-msgstr "একটি নতুন পটভূমি তৈরি করো..."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card one position earlier"
-msgstr "কার্ড এক অবস্থান সামনে সরাও"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card one position later"
-msgstr "কার্ড এক অবস্থান পেছনে সরাও"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card to back of stack"
-msgstr "কার্ড স্ট্যাকের পেছনে সরাও"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card to front of stack"
-msgstr "কার্ড স্ট্যাকের সামনে সরাও"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Sort all the cards of the current background using some field as the sort key"
-msgstr "কিছু ক্ষেত্র সর্ট কী হিসেবে ব্যবহার করে বর্তমান পটভূমির সব কার্ড সজাও"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "scripts for this background"
-msgstr "এই পটভূমির জন্য স্ক্রিপ্ট"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "sort cards by..."
-msgstr "এর দ্বারা কার্ড সাজাও.."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid " dragNdrop"
-msgstr " dragNdrop"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "background color for all pages..."
-msgstr "সব পৃষ্টার পটভূমির রং..."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "close"
-msgstr "বন্ধ করো"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "load PPT images from slide #1"
-msgstr "স্লাইড #1 থেকে PPT চিত্র লোড করো"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "make all pages this size"
-msgstr "সব পৃষ্ঠা এই আকারে তৈরি করো"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "Stack / Book"
-msgstr "স্ট্যাক/বই"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Click here to get a menu for this stack."
-msgstr "এই স্ট্যাকের একটি মেনুর জন্য এখানে ক্লিক করো"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid ""
-"More controls\n"
-"(if shift key pressed,\n"
-"deletes controls)"
-msgstr ""
-"কিছু কন্ট্রোল\n"
-"(যদি shift কী চাপা থাকে,\n"
-"কন্ট্রোল মুছে ফেলো)"
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "Event Recorder"
-msgstr "ইভেন্ট রেকর্ডার"
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "Lets you record and play back interactions"
-msgstr "তোমাকে মিথস্ক্রিয়া রেকর্ড করতে এবং বাজাতে দাও"
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add journal file"
-msgstr "সাময়িকি ফাইল যোগ করো"
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add voice controls"
-msgstr "ভয়েস কন্ট্রোল যোগ করো"
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>createPlayButton
-msgid "Caption for this button?"
-msgstr "শিরোনামটি কি এই বোতামের জন্য?"
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>createPlayButton,FlashPlayerWindow>>initialize,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MediaEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph_class>>servicePlayInMPEGPlayer,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "play"
-msgstr "বাজাও"
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>readTape
-msgid "Tape to read"
-msgstr "পড়ার জন্য টেপ"
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>shrink
-msgid "{1} events reduced to {2}"
-msgstr "{1} ইভেন্ট {2} এ কমিয়ে আনা হয়েছে"
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>writeTape
-msgid "Tape to write"
-msgstr "লেখার জন্য টেপ"
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "grab stamp from screen"
-msgstr "পর্দা থেকে স্ট্যাম্প ধরো"
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "CLEAR"
-msgstr "CLEAR"
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "KEEP"
-msgstr "KEEP"
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "TOSS"
-msgstr "TOSS"
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "UNDO"
-msgstr "UNDO"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Selection"
-msgstr "নির্বাচন"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add or remove items"
-msgstr "আইটেম যোগ করো অথবা মুছে ফেলো"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align bottom edges"
-msgstr "নিম্ন কিনারা প্রান্তিককরণ"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align centers horizontally"
-msgstr "কেন্দ্র অনুভুমিকভাবে প্রান্তিককরণ"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align centers vertically"
-msgstr "কেন্দ্র উল্লম্বভাবে প্রান্তিককরণ"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align left edges"
-msgstr "বাম কিনারা প্রান্তিককরণ"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align right edges"
-msgstr "ডান কিনারা প্রান্তিককরণ"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align top edges"
-msgstr "শীর্ষ কিনারা প্রান্তিককরণ"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "distribute horizontally"
-msgstr "অনুভূমিকভাবে বিতরণ করো"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "distribute vertically"
-msgstr "উল্লম্বভাবে বিতরণ করো"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "place into a column"
-msgstr "একটি কলামে রাখুন"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "place into a row"
-msgstr "একটি সারিতে রাখুন"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>externalName
-msgid "Selected {1} objects"
-msgstr "নির্বাচিত {1} বস্তু"
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>addRotationScaleHandles
-msgid ""
-"Drag me sideways to\n"
-"rotate your\n"
-"picture."
-msgstr "তোমার ছবি ঘোরাতে আমাকে পার্শ্বদেশ ধরে টানো।"
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>addRotationScaleHandles
-msgid ""
-"Drag me up and down to change\n"
-"the size\n"
-"of your picture."
-msgstr "ছবির আকার পরিবর্তন করতে আমাকে উপরে অথবা নিচে টানো।"
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>deliverPainting:evt:
-msgid ""
-"Do you really want to throw away \n"
-"what you just painted?"
-msgstr "তুমি যা প্যাইন্ট করেছো সেগুলো কি আসলেই দূরে ফেলে দিতে চাও? "
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>deliverPainting:evt:
-msgid "throw it away\\keep painting it"
-msgstr "এটিকে দূরে সরাও\\এটি প্যাইন্টিং করতে থাকো"
-
-#: Morphic-Undo,Command>>cmdWording
-msgid "last command"
-msgstr "শেষ নির্দেশাবলী"
-
-#: Morphic-Undo,CommandHistory>>undoOrRedoMenuWording
-msgid "can't undo"
-msgstr "আগের অবস্থায় ফিরিয়ে আনা যাবেনা"
-
-#: Morphic-Undo,CommandHistory>>undoOrRedoMenuWording
-msgid "redo"
-msgstr "পুনরায় করো"
-
-#: Morphic-Undo,CommandHistory>>undoOrRedoMenuWording
-msgid "undo"
-msgstr "আগের অবস্থায় ফিরিয়ে আনা"
-
-#: Morphic-Widgets,BackgroundMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "start"
-msgstr "শুরু"
-
-#: Morphic-Widgets,BackgroundMorph>>addCustomMenuItems:hand:,FlashPlayerWindow>>initialize,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "stop"
-msgstr "থামো"
-
-#: Morphic-Widgets,BalloonMorph_class>>chooseBalloonFont
-msgid ""
-"Select the font to be\n"
-"used for balloon help"
-msgstr ""
-"বেলুন সহায়তায় ব্যবহারের জন্য\n"
-"ফন্ট নির্বাচন করো"
-
-#: Morphic-Widgets,ClipboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Clipboard"
-msgstr "ক্লিপবোর্ড"
-
-#: Morphic-Widgets,ClipboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "This object will always show whatever is on the text clipboard"
-msgstr "টেক্সট ক্লিপবোর্ডে যাই থাকুক না কেনো বস্তু সবসময় দেখাবে"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "do not stay up"
-msgstr "জেগে থাকবেনা"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "stay up"
-msgstr "জেগে থাকো"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "update continuously"
-msgstr "অবিরাম হালনাগাদ করে"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "update only at end"
-msgstr "কেবলমাত্র শেষে হালনাগাদ করো"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>delete
-msgid "color change"
-msgstr "রং পরিবর্তন"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeForPropertiesPanel,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "adjust translucency"
-msgstr "অর্ধস্বচ্ছ সমন্বয় করো"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeForPropertiesPanel,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "restore original color"
-msgstr "প্রকৃত রং পূর্বাবস্থায় ফিরিয়ে আনো"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeForPropertiesPanel,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "shows selected color"
-msgstr "নির্বাচিত রং দেখাও"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "dismiss color picker"
-msgstr "রং উত্তোলক বাতিল করো"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "move this color-picker to another position, and keep it on the screen until dismissed with the X button "
-msgstr ""
-"রং-নির্বাচক কে অন্য অবস্থানে সরিয়ে নাও, এবং X বোতাম দিয়ে বাতিল না করা "
-"পর্যন্ত এটিকে পর্দায় রাখো"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "open a full property sheet"
-msgstr "একটি সম্পূর্ণ বৈশিষ্ট্য পাতা খোলো"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "accept"
-msgstr "গ্রহন"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "background color"
-msgstr "পটভূমি রং"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "file out"
-msgstr "পূর্ণ করো"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "fill"
-msgstr "ভরাট"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "magnification"
-msgstr "বিবর্ধণ"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse,MultiuserTinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "pen color"
-msgstr "কলমের রং"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse,MultiuserTinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "pen size"
-msgstr "কলমের আকার"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "revert"
-msgstr "পূর্বাবস্থায় ফরিয়ে নেওয়া"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "selection..."
-msgstr "নির্বাচন..."
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "tools..."
-msgstr "টুল..."
-
-#: Morphic-Widgets,GrabPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Grab Patch"
-msgstr "প্যাচ ধরো"
-
-#: Morphic-Widgets,GrabPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-#, fuzzy
-msgid "Use this to grab a rectangular patch from the screen"
-msgstr "Use this to grab a rectangular patch from the screen"
-
-#: Morphic-Widgets,GradientFillMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "gradient color"
-msgstr "গ্র্যাডিয়েন্ট রং"
-
-#: Morphic-Widgets,GradientFillMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "horizontal pan"
-msgstr "অনুভূমিক প্যান"
-
-#: Morphic-Widgets,GradientFillMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "vertical pan"
-msgstr "উল্লম্ব প্যান"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A graph of numbers, normalized so the full range of values just fits my height. I support a movable cursor that can be dragged with the mouse."
-msgstr ""
-"সংখ্যার একটি গ্রাফ, নরমালাইজড করা হয়েছে যাতে করে সম্পূর্ণ মান আমার উচ্চতার "
-"সাথে মাপসই হয়। আমি একটি সরিয়ে নেওয়ার কার্সর সমর্থন করি যা মাউসের সাথে টেনে "
-"নেওয়া যাবে।"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Graph"
-msgstr "গ্রাফ"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open wave editor"
-msgstr "ওয়েভ সম্পাদক খোলো"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "read file"
-msgstr "ফাইল পড়ো"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Clear the graph of current contents"
-msgstr "বর্তমান বিষয়বস্তুর রেখাচিত্র মুছে ফেলো"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Load a sine wave as the current graph"
-msgstr "বর্তমান গ্রাফে একটি সাইন ওয়েভ লোড করো"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Load the specified sound into the current graph"
-msgstr "বর্তমান গ্রাফে সুনির্দিষ্ট সাউন্ড লোড করো"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last value"
-msgstr "শেষ মান"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "load sine wave"
-msgstr "সাইন ওয়েভ লোড করো"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "load sound"
-msgstr "শব্দ লোড করো"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Play the current graph as a sound"
-msgstr "বর্তমান গ্রাফটি একটি শব্দ হিসেবে বাজাও"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Reverse the graph"
-msgstr "গ্রাফটি উল্টিয়ে ফেলো"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "reverse"
-msgstr "উল্টানো"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sample at cursor"
-msgstr "কার্সরে নমুনা"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsSonogram>>additionsToViewerCategories
-msgid "sampling"
-msgstr "স্যাম্পলিং"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The current cursor location, wrapped back to the beginning if appropriate"
-msgstr "বর্তমান কার্সর অবস্থান, যদি যথাযত হয় তবে শুরুতে গুটিয়ে নেওয়া হবে"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The last value obtained"
-msgstr "শেঢ় মানটি পাওয়া গেছে"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The sample value at the current cursor location"
-msgstr "বর্তমান কার্সর অবস্থানে নমুনা মান"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>readDataFromFile,WsGraphMorph>>readDataFromFile
-msgid "Sorry, I cannot find that file"
-msgstr "দুঃখিত, আমি এই ফাইলটি খুঁজে পাচ্ছিনা"
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>addDirectionHandles
-msgid "Forward direction (hold down shift key and drag to change it)"
-msgstr "Forward direction (hold down shift key and drag to change it)"
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>addDirectionHandles
-msgid "Rotation center (hold down the shift key and drag to change it)"
-msgstr "ঘূর্ণন অভিমুখ (shift কী ধরে রাখো এবং এটি পরিবর্তন করতে টানো)"
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>maybeDismiss:with:
-msgid "Really throw this away"
-msgstr "আসলেই এটি দূরে ফেলা হয়েছে"
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>startGrow:with:,HaloMorph>>startScale:with:
-msgid "resize "
-msgstr "আকার পরিবর্তন"
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>startRot:with:
-msgid "rotate "
-msgstr "ঘূর্ণন"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Choose which physical device is associated with the joystick."
-msgstr "জয়স্টিকের সাথে সংশ্লিষ্ট যন্ত্রটি নির্বাচন করো।"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Governs whether this joystick should track the motions of a real, physical joystick attached to the computer."
-msgstr ""
-"এই জয়স্টিক একটি রিয়েলের গতির ট্র্যাক রাখবে কি না সেটি নিয়ন্ত্রন করো, "
-"সত্যিকারের জয়স্টিক কম্পিউটারের সাথে সংযুক্ত করা হয়েছে।"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set X range"
-msgstr "X পরিসর নির্ধারণ করো"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set Y range"
-msgstr "X পরিসর নির্ধারণ করো"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-#, fuzzy
-msgid "When auto-center is on, every time you let go of the Joystick knob, it springs back to the neutral position at the center of the device"
-msgstr ""
-"When auto-center is on, every time you let go of the Joystick knob, it "
-"springs back to the neutral position at the center of the device"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "amount"
-msgstr "পরিমান"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "angle"
-msgstr "কোণ"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Button 1 pressed"
-msgstr "বোতাম ১ চাপা হয়েছে"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Button 2 pressed"
-msgstr "বোতাম ২ চাপা হয়েছে"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "button1"
-msgstr "বোতাম১"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "button2"
-msgstr "বোতাম২"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "joystick"
-msgstr "জয়স্টিক"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "left right"
-msgstr "বাম ডান"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The amount of displacement"
-msgstr "স্থানচ্যুতির পরিমান"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The angular displacement"
-msgstr "কৌণিক স্থানচ্যুতি"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The horizontal displacement"
-msgstr "অনুভুমিক স্থানচ্যুতি"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The vertical displacement"
-msgstr "উল্লম্ব স্থানচ্যুতি"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "up down"
-msgstr "উপর নিচ"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>autoCenterString
-msgid "auto-center"
-msgstr "স্বয়ংক্রিয়-কেন্দ্র"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>chooseJoystickNumber
-msgid "Joystick device number (currently {1})"
-msgstr "জয়স্টিক যন্ত্রের নম্বর (বর্তমানে {1})"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>joystickNumberString
-msgid "set real joystick number (now {1})"
-msgstr "আসল জয়স্টিক নম্বর নির্ধারণ (এখন {1})"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>realJoystickString
-msgid "track real joystick"
-msgstr "আসল জয়স্টিক ট্র্যাক করো"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>setXRange
-msgid "Type the maximum value for the X axis"
-msgstr "X অক্ষের জন্য সর্ব্বোচ মান টাইপ করো"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>setYRange
-msgid "Type the maximum value for the Y axis"
-msgstr "Y অক্ষের জন্য সর্ব্বোচ মান টাইপ করো"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>trackRealJoystick
-msgid "Number of joystick to track?"
-msgstr "ট্র্যাক করার জন্য কয়টি জয়স্টিকের দরকার?"
-
-# fix me
-#: Morphic-Widgets,LassoPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Drop this icon to grab a patch from the screen with a lasso."
-msgstr "একটি ল্যাসো সহ পর্দা থেকে একটি প্যাচ ধরতে এই আইকনটি ড্রপ করো।"
-
-#: Morphic-Widgets,PaintInvokingMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Drop this icon to start painting a new object."
-msgstr "একটি নতুন বস্তু প্যাইন্টিং করার জন্য এই আইকন ছেড়ে দাও"
-
-#: Morphic-Widgets,ProgressBarMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "progress color..."
-msgstr "অগ্রগতির রং..."
-
-#: Morphic-Widgets,ProgressBarMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "progress value..."
-msgstr "অগ্রগতির মান..."
-
-#: Morphic-Widgets,ProgressBarMorph>>changeProgressValue:
-msgid "Enter new value (0 - 1.0)"
-msgstr "নতুন মান প্রবেশ করাও (১ - ১.০)"
-
-#: Morphic-Widgets,RulerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A rectangle which continuously reports its size in pixels"
-msgstr "একটি আয়তক্ষেত্র যা অবিরাম এর আকার পিক্সেলে প্রতিবেদন করে"
-
-#: Morphic-Widgets,RulerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Ruler"
-msgstr "রুলার"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change target"
-msgstr "লক্ষ পরিবর্তন করো"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>addLabelItemsTo:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change label"
-msgstr "লেবেল পরিবর্তন করো"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "buttonDown"
-msgstr "buttonDown"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "buttonUp"
-msgstr "buttonUp"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen
-msgid "startDrag"
-msgstr "startDrag"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "whilePressed"
-msgstr "whilePressed"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setTarget
-msgid "Enter an expression that create the target"
-msgstr "একটি অভিব্যক্তি প্রবেশ করাও যা টার্গেট তৈরি করে"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A scriptable control that allows you to choose a numeric value by dragging a knob."
-msgstr ""
-"একটি স্ক্রিপ্টযোগ্য কন্ট্রোল যা একটি নব টেনে তোমাকে সাংখ্যিক মান পেতে "
-"অনুমোদন করে।"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "clear target"
-msgstr "লক্ষ্য মুছে ফেলো"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set action selector"
-msgstr "কাজ নির্বাচক নির্ধারণ করো"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set maximum value"
-msgstr "সর্ব্বোচ্য মান নির্ধারণ করো"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set minimum value"
-msgstr "সর্বনিম্ন মান নির্ধারণ করো"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A number representing the current position of the knob."
-msgstr "নব্ এর বর্তমান অবস্থা ব্যাখাকারী একটি সংখ্যা।"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "descending"
-msgstr "নিম্নক্রম"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "If true, only whole numbers are used as values; if false, fractional values are allowed."
-msgstr ""
-"যদি সত্য হয়, শুধুমাত্র সম্পূর্ণ সংখ্যা মান হিসেবে ব্যবহৃত হবে; যদি মিথ্যা "
-"হয়, ভগ্নাংশ অনুমোদিত হবে।"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "knob color"
-msgstr "নব্ রং"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "max val"
-msgstr "সর্ব্বোচ্য মান"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "min val"
-msgstr "সর্বনিম্ন মান"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "slider"
-msgstr "স্লাইডার"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Tells whether the smallest value is at the top/left (descending = false) or at the bottom/right (descending = true)"
-msgstr ""
-"সর্বনিম্ন মানটি শীর্ষ/বাম (অবরোহী = মিথ্যা) অথবা নিম্ন/ডান (অবরোহী = মিথ্যা) "
-"কিনা সেটি বলো"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the slider"
-msgstr "স্লাইডারের রং"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number represented when the knob is at the left or top of the slider; the smallest value returned by the slider."
-msgstr ""
-"নবটি স্লাইডারের বামে অথবা শীর্ষে থাকলে সংখ্যাটি দেখানো হবে; স্লাইডার দিয়ে "
-"সর্বনিম্ন মানটি ফেরত পাঠানো হবে।"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number represented when the knob is at the right or bottom of the slider; the largest value returned by the slider."
-msgstr ""
-"নবটি স্লাইডারের ডানে অথবা নিচে থাকলে সংখ্যাটি দেখানো হবে; স্লাইডার দিয়ে "
-"সর্বোচ্চ মানটি ফেরত পাঠানো হবে।"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "truncate"
-msgstr "ছাঁটা"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>descendingString
-msgid "switch to ascending"
-msgstr "উর্ধ্বক্রমে পরিবর্তন করো"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>descendingString
-msgid "switch to descending"
-msgstr "নিম্নক্রমে পরিবর্তন করো"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>setActionSelector
-msgid ""
-"Please type the selector to be sent to\n"
-"the target when this slider is changed"
-msgstr ""
-"যখন এই স্লাইডার পরিবর্তীত হবে\n"
-"অনুগ্রহ করে টার্গেটে পাঠানোর জন্য\n"
-"নির্বাচক টাইপ করুন "
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>setMaxVal
-msgid "Maximum value?"
-msgstr "সর্ব্বোচ্য মান?"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>setMinVal
-msgid "Minimum value?"
-msgstr "সর্বনিম্ন মান"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>truncateString
-msgid "turn off truncation"
-msgstr "ছাঁটা বন্ধ করো"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>truncateString
-msgid "turn on truncation"
-msgstr "ছাঁটা চালু করো"
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A symmetrical polygon in the shape of a star"
-msgstr "তারার আকৃতিতে একটি প্রতিসমরুপে বহুভুজ"
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addChangeSidesMenuItems:hand:
-msgid "fewer sides"
-msgstr "কিছু সাইড"
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addChangeSidesMenuItems:hand:
-msgid "more sides"
-msgstr "আরো কিনারা"
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How long vertices are within me"
-msgstr "আমার কতো লম্বা শীর্ষবিন্দু আছে"
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "star"
-msgstr "তারা"
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "star ratio"
-msgstr "তারা অনুপাত"
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addTwinkleMenuItems:hand:
-msgid "twinkle fatter"
-msgstr "বড় আকারে মিট মিট করে জ্বলা"
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addTwinkleMenuItems:hand:
-msgid "twinkle thinner"
-msgstr "ছোট আকারে মিট মিট করে জ্বলা"
-
-#: Morphic-Widgets,StringButtonMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "SButton"
-msgstr "SButton"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "dissolve"
-msgstr "অদৃশ্য হওয়া"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "french door"
-msgstr "ফরাসি দরজা"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "page back"
-msgstr "এক পৃষ্ঠা পেছনে যাও"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "page forward"
-msgstr "এক পৃষ্ঠা সসামনে যাও"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide away"
-msgstr "স্লাইড ধরে এগিয়ে যাও"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide border"
-msgstr "স্লাইডের সীমানা"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide both"
-msgstr "দুদিকে স্লাইড"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide over"
-msgstr "স্লাইডের উপরে"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "zoom frame"
-msgstr "ফ্রেম জুম করো"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "down"
-msgstr "নিম্ন"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "down left"
-msgstr "নিম্ন বাম"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "down right"
-msgstr "নিম্ন ডান"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "in h"
-msgstr "in h"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "out"
-msgstr "বাইরে"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "out h"
-msgstr "out h"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "up"
-msgstr "উর্ধ"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "up left"
-msgstr "উর্ধ বাম"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "up right"
-msgstr "উর্ধ ডান"
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "a tool for discarding objects"
-msgstr "বস্তু বাতিল করার একটি টুল"
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Delete all pages in the scraps book"
-msgstr "স্ক্রাপবুকের সব পৃষ্ঠা মুছে ফেলো"
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page count"
-msgstr "পৃষ্ঠা গণনা"
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number of pages in the scraps book."
-msgstr "স্ক্রাপবুকে পৃষ্ঠার সংখ্যা"
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "trash"
-msgstr "ট্র্যাশ"
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>initialize
-msgid "To remove an object, drop it on any trash can. To view, and maybe retrieve, items that have been thrown away, double-click on any trash-can. Things are retained in the trash-can if the \"preserveTrash\" preference is set, otherwise they are purged immediately"
-msgstr ""
-"একটি বস্তু মুছে ফেলতে, এটিকে যেকোনো ট্র্যাশ ক্যানের উপরে ফেলো। যেসব আইটেম "
-"ছুড়ে ফেলা হয়েছে তা দেখতে, এবং ফিরিয়ে আনতে চাইলে, যেকোনো ট্র্যাশ-ক্যানে ডবল "
-"ক্লিক করো। জিনিসপত্র ট্র্যাশ ক্যানে রাখা যাবে যাদি \"ট্র্যাশ সংরক্ষণ করো\" "
-"পছন্দ নির্ধারণ করা থাকে, তা না হলে এরা তাৎক্ষনিকভাবে মুছে যাবে"
-
-#: Morphic-Widgets,UpdatingStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "font size..."
-msgstr "ফন্ট আকার..."
-
-#: Morphic-Widgets,UpdatingStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "font style..."
-msgstr "ফন্ট শৈলী..."
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu
-msgid "change name..."
-msgstr "নাম পরিবর্তন করুন..."
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make closable"
-msgstr "বন্ধ করা যায় এমনভাবে তৈরি করো"
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make draggable"
-msgstr "টানা যায় এমনভাবে তৈরি করো"
-
-# fix me
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make next-to-topmost"
-msgstr "পরবর্তী-থেকে-সর্বশীর্ষে বানাও"
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make unclosable"
-msgstr "বন্ধ করা যায় না এমনভাবে তৈরি করো"
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make undraggable"
-msgstr "টানা যায় না এমনভাবে তৈরি করো"
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,MenuTile>>initialize,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "send to back"
-msgstr "পেছনে পাঠাও"
-
-#: Morphic-Windows,FillInTheBlankMorph>>createAcceptButton
-msgid "Accept(s)"
-msgstr "গ্রহন(s)"
-
-#: Morphic-Windows,FillInTheBlankMorph>>createCancelButton
-msgid "Cancel(l)"
-msgstr "বাতিল(l)"
-
-#: Morphic-Windows,FillInTheBlankMorph>>createQueryTextMorph:
-msgid "query"
-msgstr "জিজ্ঞাসা"
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "copy list to clipboard"
-msgstr "ক্লিপবোর্ডে তালিকা অনুলিপি করো"
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "copy selection to clipboard"
-msgstr "নির্বাচন ক্লিপবোর্ডে অনুলিপি করো"
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>addCustomMenuItems:hand:,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "list font..."
-msgstr "তালিকা ফন্ট..."
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>setListFont
-msgid "Choose the font for this list"
-msgstr "তালিকা থেকে ফন্ট নির্বাচন করো"
-
-#: Morphic-Windows,PluggableTextMorph>>promptForCancel,StringHolderView>>promptForCancel,StringHolderView>>promptForCancel
-msgid ""
-"Changes have not been saved.\n"
-"Is it OK to cancel those changes?"
-msgstr ""
-"পরিবর্তন সংরক্ষণ করা হয়নি।\n"
-"ওইসব পরিবর্তন বাতিল করা কি ঠিক হবে?"
-
-#: Morphic-Windows,PluggableTextMorph>>toggleAnnotationPaneSize
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase pane.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-"পেন বৃদ্ধি করতে কার্সর\n"
-"এই বিন্দু থেকে দূরে সরিয়ে নাও।\n"
-"শেষ হয়ে গেলে ক্লিক করো।"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "ProjectView"
-msgstr "ProjectView"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>balloonText
-msgid ""
-"Click here to enter the\n"
-"project named\n"
-"\"{1}\""
-msgstr ""
-"প্রকল্পের নাম\n"
-"\"{1}\"\n"
-"প্রবেশ করাতে এখানে ক্লিক করো"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid "cancel - do not delete anything"
-msgstr "বাতিল - কোনো কিছু মুছে ফেলবে না"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid ""
-"Do you really want to delete the\n"
-"project named {1}\n"
-"and all its contents?"
-msgstr ""
-"তুমি কি আসলেই প্রকল্পের নাম {1}\n"
-"এবং এর বিষয়বস্তু\n"
-"মুছে ফেলতে চাও?"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid "no - delete icon but keep the project"
-msgstr "না - আইকন মুছে ফেলো কিন্তু প্রকল্পটি রাখো"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid "yes - delete icon and delete the project"
-msgstr "হ্যা - আইকন এবং প্রকল্পটি মুছে ফেলো"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>editTheName:
-msgid "The project is not present and may not be renamed now"
-msgstr "প্রকল্পটি এখানে নেই এবং এখন পুনঃনামকরণ করা যাবেনা"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>enter
-msgid "Project not found"
-msgstr "প্রকল্প খুঁজে পাওয়া যায়নি"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "ENTER ACTIVE"
-msgstr "ENTER ACTIVE"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "enter this project"
-msgstr "এই প্রকল্পটি প্রবেশ করাও"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "expunge this project"
-msgstr "এই প্রকল্পটি বাদ দাও"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "Project Named \\\"{1}\""
-msgstr "প্রকল্পের নাম \\\"{1}\""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "PUBLISH to a different server"
-msgstr "একটি ভিন্ন সার্ভারে PUBLISH করো"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "PUBLISH (also saves a local copy)"
-msgstr "PUBLISH (একটি স্থানীয় অনুলিপি ও সংরক্ষণ করো)"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "see if server version is more recent"
-msgstr "সার্ভারের সংষ্করণ আরো সাম্প্রতিক হলে দেখো"
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make scrollbar inboard"
-msgstr "স্ক্রলবার ইনবোর্ড তৈরি করো"
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make scrollbar retractable"
-msgstr "স্ক্রলবার প্রত্যাহারযোগ্য করো"
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "scroll bar on left"
-msgstr "বামে স্ক্রলবার"
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "scroll bar on right"
-msgstr "ডানে স্ক্রলবার"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "edit label..."
-msgstr "লেবেল সম্পাদনা করো..."
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "change title..."
-msgstr "শিরোনাম পরিবর্তন করো..."
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "full screen"
-msgstr "পর্দাজুড়ে প্রদর্শন"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "window color..."
-msgstr "উইন্ডো রং..."
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>collapseOrExpand,SystemWindow>>createCollapseBox
-msgid "collapse this window"
-msgstr "এই উইন্ডো ভাঁজ করে গুটাও"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>collapseOrExpand
-msgid "expand this window"
-msgstr "এই উইন্ডো বর্ধিত করো"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>collapseOrExpand,SystemWindow>>createExpandBox,SystemWindow>>expandBoxHit
-msgid "expand to full screen"
-msgstr "পর্দাজুড়ে প্রদর্শন বর্ধিত করো"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>createCloseBox
-msgid "close this window"
-msgstr "এই উইন্ডো বন্ধ করো"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>createMenuBox,SystemWindow>>initializeLabelArea
-msgid "window menu"
-msgstr "উইন্ডো মেনু"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>expandBoxHit,SystemWindow>>expandBoxHit
-msgid "contract to original size"
-msgstr "আসল আকারের সাথে চুক্তি"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>initializeLabelArea
-msgid "close window"
-msgstr "উইন্ডো বন্ধ করো"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>initializeLabelArea
-msgid "collapse/expand window"
-msgstr "উইন্ডো ভাঁজ করে গুটাও/সম্প্রসারণ করো"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>initialize
-msgid "Untitled Window"
-msgstr "শিরোনামহীন উইন্ডো"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>relabel
-msgid "New title for this window"
-msgstr "এই উইন্ডোর জন্য নতুন শিরোনাম"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>initialize
-msgid "keyStroke"
-msgstr "keyStroke"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>initialize
-msgid "when a keystroke happens and nobody heard it"
-msgstr "যখন কী চাপা হয় এবং কেউ তা শুনতে পায়না"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A place for storing alternative pictures in an animation, ec."
-msgstr "একটি অ্যানিমেশনে বিকল্প চিত্র সংরক্ষণ করার একটি স্থান, ec."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>abandonUnsituatedPlayers
-msgid " item(s) fixed up"
-msgstr "নির্ধারিত আইটেমসমূহ"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>abandonUnsituatedPlayers
-msgid " player named"
-msgstr "খেলায়ারদের নাম"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>abandonUnsituatedPlayers,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "in"
-msgstr "ভিতরে"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>abandonUnsituatedPlayers
-msgid "Variable named"
-msgstr "চলকের নাম"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "change the color or pattern of the desktop background that lies behind everything else on the screen."
-msgstr ""
-"রং অথবা ডেস্কটপ পটভূমির নকশা পরিবর্তন করো যা স্ক্রিনের অন্য কিছুর পেছনে "
-"থাকে।"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "desktop color..."
-msgstr "ডেস্কটপ রং..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object at the beginning of my contents list."
-msgstr "বস্তুটি আমার বিষয়বস্তু তালিকার শুরুতে যোগ করো"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object to my contents"
-msgstr "বস্তুটি আমার বিষযবস্তুতে যোগ করো"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object to my contents at my current cursor position"
-msgstr "আমার বর্তমান অবস্থানে বস্তুটি আমার বিষযবস্তুতে যোগ করো"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object to the end of my contents list."
-msgstr "বস্তুটি আমার বিষযবস্তু তালিকার শেষে যোগ করো।"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "Bring all out-of-container subparts back into view."
-msgstr "Bring all out-of-container subparts back into view."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences,PasteUpMorph>>batchPenTrailsString
-msgid "batch pen trails"
-msgstr "পেন ট্রেইলে ব্যাচ করো"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Clear all the pen trails in the interior."
-msgstr "অভ্যন্তরীণে সব পেন ট্রেইল মুছে ফেলো।"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "clear pen trails"
-msgstr "পেন ট্রেইলে মুছে ফেলো"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "dial number"
-msgstr "ডায়াল নম্বর"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "dial number of sound"
-msgstr "সাউন্ডের ডায়াল নম্বর"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "graphic"
-msgstr "গ্রাফিক"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many elements are within me"
-msgstr "আমার কয়টি উপাদান আছে"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Initiate painting of a new object in the standard playfield."
-msgstr "আদর্শ প্লেফিল্ডে একটি নতুন বস্তুর প্যাইন্টিং চালু করো।"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "include"
-msgstr "অন্তর্ভূক্ত"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "include at beginning"
-msgstr "শুরুতে প্রবেশ করাও"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "include at cursor"
-msgstr "কার্সরে প্রবেশ করাও"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "include at end"
-msgstr "শেষে প্রবেশ করাও"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "initiate painting"
-msgstr "প্যাইন্টিং চালু করে"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Lift the pens on all the objects in my interior."
-msgstr "আমার অভ্যন্ডরীণের সব বস্তুর উপরে কলমটি তোলো।"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Lower the pens on all the objects in my interior."
-msgstr "আমার অভ্যন্ডরীণের সব বস্তুর নিচে কলমটি তোলো।"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level of sound"
-msgstr "শব্দের স্তর"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "lift all pens"
-msgstr "সব কলম তোলো"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "listening"
-msgstr "শোনা হচ্ছে"
-
-# fix me
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "lower all pens"
-msgstr "সব কলম নামাও"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "mouse x"
-msgstr "মাউস x"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "mouse y"
-msgstr "মাউস y"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "number at cursor"
-msgstr "কার্সরে সংখ্যা"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails,PasteUpMorph>>putUpPenTrailsSubmenu
-msgid "pen trails"
-msgstr "পেন ট্রেইল"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pitch of sound"
-msgstr "শব্দের পিচ"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "playfield"
-msgstr "playfield"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove all elements from the playfield"
-msgstr "প্লেফিল্ড থেকে সব উপাদান মুছে ফেলো"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove all"
-msgstr "সব মুছে ফেলুন"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "round up strays"
-msgstr "ছড়ানো ছিটানোগুলো একত্রিত করো"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Send a message to all the objects inside the playfield"
-msgstr "প্লেফিল্ডের ভিতরের সব অবজেক্টে একটি বার্তা পাঠাও"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Set the trail style for pens of all objects within"
-msgstr "এর সব বস্তুর কলমের জন্য চিহ্ন-রেখা শৈলী নির্ধারণ করো"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Shuffle the contents of the playfield"
-msgstr "প্লেফিল্ডের বিষয়বস্তু এলোমেলো করো"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "shuffle contents"
-msgstr "বিষয়বস্তু ওলট পালট করো"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound level"
-msgstr "শব্দের স্তর"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound pitch"
-msgstr "শব্দ পিচ"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "string contents"
-msgstr "ষ্ট্রিং বিষয়বস্তু"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The characters of the objects inside me, laid end to end"
-msgstr "আমার অভ্যন্তরে বস্তুর অক্ষর, সীমানা থেকে সীমানায় রাখা আছে"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The graphic shown in the background of this object"
-msgstr "এই বস্তুর পটভূমিতে দেখানো গ্রাফিক"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The x coordinate of the mouse pointer"
-msgstr "মাউস সূচকের x স্থানাংক"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The y coordinate of the mouse pointer"
-msgstr "মাউস সূচকের y স্থানাংক"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "tell all contents"
-msgstr "সব বিষয়বস্তুকে বলো"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the number at the cursor"
-msgstr "কার্সরে যে সংখ্যাটি আছে"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "trail style for all pens"
-msgstr "সব কলমের চিহ্ন-রেখার শৈলী"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Unhide all hidden objects."
-msgstr "সব লুকানো বস্তু আড়াল থেকে বের করে আনো"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "unhide hidden objects"
-msgstr "লুকানো বস্তু আড়াল থেকে বের করে আনো"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether pen trails should reflect small movements within the same tick or only should integrate all movement between ticks"
-msgstr ""
-"পেন ট্রেইলে একই টিকে ছোট গতিশীলতা প্রতিফলন করবে অথবা শুধুমাত্র টিকের মাঝে সব "
-"গতিশীলতা একত্রিত করবে"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "whether the stethoscope is listening"
-msgstr "স্টেথিস্কোপ শুনতে পাচ্ছে কিনা"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "Display the world as a blueprint"
-msgstr "বিশ্ব কে ব্লুপ্রিন্ট হিসেবে প্রদর্শন করো"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "Display the world normally"
-msgstr "বিশ্ব সাধারণভাবে প্রদর্শন করো"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "use blueprint canvas"
-msgstr "ব্লুপ্রিন্ট ক্যানভাস ব্যবহার করো"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "use normal canvas"
-msgstr "সাধারণ ক্যানভাস ব্যবহার করো"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "display"
-msgstr "প্রদর্শন"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "Hide the navigation bar at the top of the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "hide navigation bar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "Show the navigation bar at the top of the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "show navigation bar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "has pen trails"
-msgstr "পেন ট্রেইলে আছে"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "pen trail graphic"
-msgstr "পেন ট্রেইল গ্রাফিক"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "The graphic comprising the current pen trails."
-msgstr "গ্রাফিক বর্তমান পেন ট্রেইল অন্তর্ভূক্ত আছে কিনা।"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Whether there are any pen trails on the playfield"
-msgstr "এখানে প্লেফিল্ডে কোনো পেন ট্রেইল আছে কিনা"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "allow etoy user custom events"
-msgstr "ই-খেলবা ব্যবহারকারী পছন্দসই ইভেন্ট অনুমোদন করো"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "drop produces watcher"
-msgstr "ছেড়ে দেওয়া পর্যবেক্ষক তৈরি করে"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences,PasteUpMorph>>fenceEnabledString
-msgid "fence enabled"
-msgstr "ফেন্স সক্রিয় করা হয়েছে"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-#, fuzzy
-msgid "implicit self in tiles"
-msgstr "implicit self in tiles"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "keep ticking while painting"
-msgstr "প্যাইন্টিং এর সময় টিক করতে থাকো"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "olive handle for scripted objects"
-msgstr "স্ক্রিপ্টেড বস্তুর ওলিভ হ্যান্ডেল"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "preferences"
-msgstr "পছন্দসমূহ"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "use vector vocabulary"
-msgstr "ভেক্টর শব্দভান্ডার ব্যবহার করো"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether a drop of a value tile, such as \"car's x\", on the desktop, should produce a watcher for that value"
-msgstr ""
-"একটি মান টালির উপর ছেড়ে দেও, যেমন ডেস্কটপে, \"গাড়ির x\" কি মানটির জন্য একটি "
-"পর্যবেক্ষক তৈরি করবে"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-#, fuzzy
-msgid "Whether an object hitting the edge of the screen should be kept \"fenced in\", rather than being allowed to escape and disappear"
-msgstr ""
-"Whether an object hitting the edge of the screen should be kept \"fenced in\", "
-"rather than being allowed to escape and disappear"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether scripts should continue to run while you're using the painting system"
-msgstr "প্যাইন্টিং সিস্টেম ব্যবহারের সময় স্ক্রিপ্ট চলতে থাকবে কিনা"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether the default green halo handle (at the top right of the halo) should, for scripted objects, be the olive-green handle, signifying that use will result in a sibling instance. "
-msgstr ""
-"স্ক্রিপ্টকরা বস্তুতে, ডিফল্ট সবুজ হেইলো হ্যান্ডেল (হেইলোর শীর্ষ ডানে), জলপাই "
-"রং এ পরিনত হবে, নির্দেশ করে যে একটি সিবলিং ইন্সট্যান্সে প্রভাব ফেলবে।"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-#, fuzzy
-msgid "Whether tiles representing a player should be suppressed in Viewers and Scriptors belonging to that player "
-msgstr ""
-"Whether tiles representing a player should be suppressed in Viewers and "
-"Scriptors belonging to that player "
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether to allow \"custom events\" in etoys."
-msgstr "ই-খেলনায় \"পছন্দসই ইভেন্ট\" অনুমোদন করা হবে কিনা।"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether to use the Vector vocabulary with etoy scripting in this project"
-msgstr ""
-"এই প্রকল্পে ই-খেলনা স্ক্রিপ্টিং এর সাথে ভেক্টর শব্দকোষ ব্যবহার করতে হবে কিনা"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenMenuItems:hand:
-msgid "its governing pen trails drawn within"
-msgstr "এটি এর মধ্যে আকাঁ পেন ট্রেইল নিয়ন্ত্রণ করে"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenMenuItems:hand:
-msgid "pen trails..."
-msgstr "পেন ট্রেইল..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens down"
-msgstr "সব কলম নিচে"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show arrowheads"
-msgstr "সব কলম তীরের অগ্রভাগ দেখায়"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show arrows"
-msgstr "সব কলম তীর দেখায়"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show dots"
-msgstr "সব কলম ডট দেখায়"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show lines"
-msgstr "সব কলম রেখা দেখায়"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens up"
-msgstr "সব কলম উপরে"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "if true, detailed movement of pens between display updates is ignored. Thus multiple line segments drawn within a script may not be seen individually."
-msgstr ""
-"যদি সত্য হয়, প্রদর্শন হালনাগাদের মধ্যে কলমের বিস্তারিত গতিশীলতা অগ্রাহ্য করা "
-"হবে। তাই স্ক্রিপ্টে আকাঁ বহুবিধ রেখাংশ সম্ভবত আলাদাভাবে দেখা যাবেনা।"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPlayfieldMenuItems:hand:,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "playfield options..."
-msgstr "প্লেফিল্ড অপশন..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPlayfieldMenuItems:hand:
-msgid "send contents back to donor"
-msgstr "বিষয়বস্তু দাতার কাছে ফেরত পাঠাও"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "define application view"
-msgstr "অ্যাপ্লিকেশন প্রদর্শন বর্ণনা করো"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "define factory view"
-msgstr "ফ্যাক্টরি প্রদর্শন বর্ণনা করো"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "expand"
-msgstr "বর্ধিত"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "reduce"
-msgstr "কমানো"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "show application view"
-msgstr "অ্যাপ্লিকেশন প্রদর্শন দেখাও"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "show factory view"
-msgstr "ফ্যাক্টরি প্রদর্শন দেখাও"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "show whole world view"
-msgstr "সম্পূর্ণ বিশ্ব পরিদর্শন দেখাও"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "world scale and clip..."
-msgstr "বিশ্ব স্কেল এবং ক্লিপ..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:,Preferences_class>>personalizeUserMenu:,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "about this system..."
-msgstr "এই সিস্টেম সম্পর্কে..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "authoring tools..."
-msgstr "রচনা করার টুল..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:
-#, fuzzy
-msgid "display mode..."
-msgstr "প্রদর্শন মোড"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:,TheWorldMenu>>appearanceMenu,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "preferences..."
-msgstr "পছন্দসমূহ..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "redraw screen (r)"
-msgstr "স্ক্রীন আবার আকোঁ (r)"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "world menu..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>assureNotPaintingElse:
-msgid ""
-"Sorry, you can only paint\n"
-"one object at a time"
-msgstr "দঃখিত, তুমি একবারে শুধুমাত্র একটি বস্তু আকঁতে পারবে।"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>attemptCleanupReporting:
-msgid "{1} [or more] repair(s) made"
-msgstr "{1} [অথবা আরো] মেরামত করা হয়েছে"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>autoExpansionString
-msgid "auto-phrase-expansion"
-msgstr "স্বয়ংক্রিয়-বাক্যাংশ-বিস্তার"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>autoLineLayoutString
-msgid "auto-line-layout"
-msgstr "স্বয়ংক্রিয়-রেখা-বিন্যাস"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>autoViewingString
-msgid "automatic viewing"
-msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাবে দেখা হচ্ছে"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>becomeLikeAHolder
-msgid ""
-"This view is ALREADY\n"
-"behaving like a holder, which\n"
-"is to say, it is set to indicate the\n"
-"cursor and to have auto-line-layout."
-msgstr ""
-"এই দর্শনটি ইতিমধ্যে ধারক\n"
-"হিসেবে আচরণ করছে, যা বলা হয়,\n"
-"এটি কার্সর এবং স্বযংক্রিয়-রেখা-বিন্যাস\n"
-"নির্দেশ করতে নির্ধারণ করা হয়েছে।"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>behaveLikeAHolderString
-msgid "behave like a holder"
-msgstr "ধারকের মতো আচরণ করো"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "abandon costume history"
-msgstr "পোশাকের ইতিহাস বাদ দাও"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>checkCurrentHandForObjectToPaste
-msgid "Delete\\Keep"
-msgstr "মুছে ফেলুন\\ধরে রাখুন"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>checkCurrentHandForObjectToPaste
-msgid "Hand is holding a Morph in its paste buffer:\\"
-msgstr "প্রতিলেপন বাফারে হাত একটি মর্ফ ধরে আছে:\\"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>closeUnchangedWindows
-msgid ""
-"Do you really want to close all windows\n"
-"except those with unaccepted edits?"
-msgstr ""
-"গ্রহণযোগ্য নয় এমন সম্পাদনা সহ উইন্ডো ব্যতীত\n"
-"বাকি সব উইন্ডো কি তুমি বন্ধ করে দিতে চাও?"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>defaultNameStemForInstances
-msgid "world"
-msgstr "বিশ্ব"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>deleteBackgroundPainting
-msgid ""
-"There is presently no\n"
-"background painting\n"
-"to delete."
-msgstr ""
-"বর্তমানে কোনো পটভুমি\n"
-"মুছে ফেলার জন্য\n"
-"প্যাইন্ট করা হয়নি।"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>deleteNonWindows
-msgid ""
-"Do you really want to discard all objects\n"
-"that are not in windows?"
-msgstr ""
-"তুমি কি আসলেই সব বস্তু বাতিল করতে চাও\n"
-"যা উইন্ডোতে নেই?"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>findWindow:,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find window"
-msgstr "উইন্ডো খোঁজো"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>griddingString
-msgid "use gridding"
-msgstr "গ্রিডীং ব্যবহার করো"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>gridVisibleString
-msgid "grid visible when gridding"
-msgstr "গ্রিডীং এর সময় দৃশ্যমান গ্রীড"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>indicateCursorString
-msgid "indicate cursor"
-msgstr "কার্সর সূচিত করো"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>innocuousName
-msgid "flap"
-msgstr "ফ্ল্যাপ"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>installFlaps
-msgid "Building Viewers..."
-msgstr "বিল্ডিং পরিদর্শক..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>isOpenForDragNDropString
-msgid "open to drag & drop"
-msgstr "টেনে এনে ছেড়ে দেওয়ার সময় খোলো"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>mouseOverHalosString
-msgid "mouse-over halos"
-msgstr "হেইলোর উপরে মাউস পয়েন্টার"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>originAtCenterString
-msgid "origin-at-center"
-msgstr "কেন্দ্রের-মূল"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "Allow this area to be separately governed by its own controls."
-msgstr ""
-"এই এলাকাকে এর নিজস্ব কন্ট্রোল দিয়ে আলাদাভাবে নিয়ন্ত্রণ করতে অনুমোদন করে।"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Bring back all objects whose current coordinates keep them from being visible, so that at least a portion of each of my interior objects can be seen."
-msgstr ""
-"আমার সব বস্তু নিয়ে আসো যার বর্তমান স্থানাংকের কারণে এদেরকে দেখা যায়না, যাতে "
-"করে আমার অভ্যন্তরীণের বস্তুর অন্তত একটি অংশ দেখা যাবে।"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Design your own graph paper and use it as the background texture here."
-msgstr ""
-"তোমার নিজস্ব গ্রাফ কাগজ শৈলী করো এবং এটিকে এখানে পটভূমি টেক্সচার হিসেবে "
-"ব্যবহার করো।"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "delete background painting"
-msgstr "পটভূমি প্যাইন্টিং মুছে ফেলো"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "delete the graphic that forms the background for this me."
-msgstr "আমার জন্য এই পটভূমির গ্রাফিক মুছে ফেলো।"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "governs whether, when an object is touched inside me, a viewer should automatically be launched for it"
-msgstr ""
-"কোথায়, কখন একটি বস্তু আমার ভেতরে স্পর্শ করবে সেটি নিয়ন্ত্রণ করে, একটি "
-"পরিদর্শক স্বয়ংক্রিয়ভাবে এর জন্য চালু করা হবে"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "if currently showing thumbnails governs the standard height for them"
-msgstr "যদি বর্তমানে দেখানো থাম্বনেইল এদের জন্য আদর্শ উচ্চতা নিয়ন্ত্রণ করে"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "Make viewers for all players which have user-written scripts in this playfield."
-msgstr ""
-"সব খেলোয়ারের জন্য পরিদর্শক তৈরি করো যার প্লেফিল্ডে ব্যবহারকারীর-লেখা "
-"স্ক্রিপ্ট আছে।"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "make detachable"
-msgstr "বিচ্ছিন্ন করা যায় এমনভাবে তৈরি করো"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "make graph paper..."
-msgstr "গ্রাফ কাগজ তৈরি করো..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "playfield options"
-msgstr "প্লেফিল্ড অপশন"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Rearranges my contents in random order"
-msgstr "আমার বিষয়বস্তু এলোমেলোভাবে পুনঃবিন্যাস করো"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "Remove the viewers for all players in this playfield. This will save space before you publish this project"
-msgstr ""
-"এই প্লেফিল্ডে সব প্লেয়ারের পরিদর্শক মুছে ফেলো। তুমি প্রকল্পটি প্রকাশ করার "
-"আগে এটি স্থান সংরক্ষণ করবে"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "remove viewers of all players"
-msgstr "সব খেলোয়ারের পরিদর্শক মুছে ফেলো"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Set the spacing to be used when gridding is on"
-msgstr "গ্রিডিং চালু থাকা অবস্থায় ব্যবহার করার জন্য ফাঁকা স্থান নির্ধারণ করো"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "set grid spacing..."
-msgstr "অক্ষ স্থান নির্ধারণ করো"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "set thumbnail height..."
-msgstr "থাম্বনেইলের উচ্চতা নির্ধারণ করো..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "show viewers of all players"
-msgstr "সব খেলোয়ারের পরিদর্শক দেখাও"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "use a pale yellow-and-blue background texture here."
-msgstr "এখানে একটি মলিণ হলুদ-এবং-নীল পটভূমির টেক্সচার ব্যবহার করো।"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "use standard texture"
-msgstr "আদর্শ টেক্সচার ব্যবহার করো"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether auto-line-layout, resize-to-fit, and indicate-cursor should be set to true; useful for animation control, etc"
-msgstr ""
-"স্বয়ংক্রিয়-রেখা-বিন্যাস, মাপসই করার জন্য পুনঃআকৃতি, নির্দেশ করা-কার্সর সত্য "
-"তে নির্ধারণ করা হবে কিনা; অ্যানিমেশন কন্ট্রোলের জন্য উপকারী, ইত্যাদি"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether dragging an object from the interior should produce a COPY of the object"
-msgstr "অভ্যন্তরীণ থেকে টেনে আনা বস্তু কি বস্তুটির একটি অনুলিপি তৈরি করবে কিনা"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether gridding should be used in my interior"
-msgstr "আমার অভ্যন্তরীণে গ্রিডীং ব্যবহৃত হবে কিনা"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether I should automatically strive exactly to fit my contents"
-msgstr ""
-"আমি কি আমার বিষয়বস্তু একদম মাপসই করার জন্য স্বয়ংক্রিয়ভাবে চেষ্টা করে যাবো"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether large objects should be represented by thumbnail miniatures of themselves"
-msgstr "বড় বস্তু তাদের থাম্বনেইল মিনিয়েচার দিয়ে উপস্থাপন করা হবে কিনা"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether moving objects should stop at the edge of their container"
-msgstr "চলমান বস্তু তাদের ধারকের কিনারায় যেয়ে থেমে যাবে কিনা"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether objects should put up halos when the mouse is over them"
-msgstr "বস্তুর উপর মাউস নিলে সেটি হেইলো উঠিয়ে ফেলবে কিনা"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether submorphs should automatically be laid out in lines"
-msgstr "সাবমর্ফ স্বয়ংক্রিয়ভাবে রেখায় রাখা হবে কিনা"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether the cartesian origin of the playfield should be at its lower-left corner or at the center of the playfield"
-msgstr ""
-"প্লেফিল্ডের কার্তেসিয়ান মূল নিম্ন-বাম কোনায় অথবা প্লেফিল্ডের কেন্দ্রে থাকবে "
-"কিনা"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether the grid should be shown when gridding is on"
-msgstr "গ্রিডিং চালু থাকা অবস্থায় গ্রিড দেখানো হবে কিনা"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether the \"current\" submorph should be indicated with a dark black border"
-msgstr "\"বর্তমান\" সাবমর্ফ একটি গাঢ় কালো সীমানা দিয়ে নির্দেশ করা হবে কিনা"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether tile phrases, dropped on me, should automatically sprout Scriptors around them"
-msgstr ""
-"আমার উপরে ফেলা, টালি বাক্যাংশ স্বয়ংক্রিয়ভাবে এর চারপাশে স্ক্রিপ্ট বাড়াতে "
-"শুরু করেছে কিনা"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "add new card"
-msgstr "নতুন কার্ড যোগ করো"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-#, fuzzy
-msgid "card und stack"
-msgstr "card und stack"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "delete this card"
-msgstr "এই কার্ড মুছে ফেলো"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "explain designations"
-msgstr "পদমর্যাদা বর্ণনা করো"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "go to next card"
-msgstr "পরবর্তী কার্ডে যাও"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "go to previous card"
-msgstr "পূর্ববর্তী কার্ডে যাও"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "show background objects"
-msgstr "পটভূমি বস্তু দেখাও"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "show designations"
-msgstr "পদমর্যাদা দেখাও"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "show foreground objects"
-msgstr "পুরোভাগের বস্তু দেখাও"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu
-msgid "desktop color"
-msgstr "ডেস্কটপ রং"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentViewMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "A tool that lets you find out about all the players used in this project"
-msgstr ""
-"যে টুল তোমাকে এই প্রকল্পে ব্যবহৃত সব খোলায়ার সম্পর্কে খোঁজ করতে সহায়তা করে"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentViewMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "gallery of players"
-msgstr "খেলোয়ারদের গ্যালারি"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "viewing options for \"{1}\""
-msgstr "\"{1}\" এর জন্য অপশনসমূহ দেখা হচ্ছে"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>printVocabularySummary
-msgid "EToy Vocabulary"
-msgstr "EToy শব্দভান্ডার"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>quitSqueak,ProjectNavigationMorph>>quitSqueak
-msgid "Are you sure you want to quit Etoys?"
-msgstr "তুমি কি নিশ্চিত যে তুমি ই-খেলনা থেকে বের হতে চাও?"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>resizeToFitString
-msgid "resize to fit"
-msgstr "মাপসই করার জন্য পুনঃআকৃতি করা"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setGridSpec,PasteUpMorph>>setGridSpec
-msgid "Must be a Point with coordinates (for example 10@10)"
-msgstr "অবশ্যই স্থানাংক সহ একটি বিন্দু হতে হবে (উদহারণস্বরুপ ১০@১০)"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setGridSpec
-msgid "New grid origin (usually 0@0):"
-msgstr "নতুন গ্রীড মূল (সাধারণত ০@০):"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setGridSpec
-msgid "New grid spacing:"
-msgstr "নতুন গ্রীড ফাঁক:"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setThumbnailHeight
-msgid "New height for thumbnails? "
-msgstr "থাম্বনেইলের জন্য নতুন উচ্চতা? "
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setThumbnailHeight
-msgid "Please be reasonable!"
-msgstr "অনুগ্রহ করে যুক্তিসঙ্গত হও!"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setThumbnailHeight
-msgid ""
-"setting the thumbnail height is only\n"
-"applicable when you are currently\n"
-"showing thumbnails."
-msgstr ""
-"যখন তুমি থাম্বনেইল দেখাচ্ছো\n"
-"তখন শুধুমাত্র থাম্বনেইলের\n"
-"উচ্চতা সেটিং প্রয়োগ করা যাবে।"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>showSourceKeyHit
-msgid "etoys source"
-msgstr "etoys উৎস"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>showThumbnailString
-msgid "show thumbnails"
-msgstr "থাম্বনেইল দেখাও"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingByIconString
-msgid "view by icon"
-msgstr "আইকন অনুসারে দেখো"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingByNameString
-msgid "view by name"
-msgstr "নাম অনুসারে দেখো"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingBySizeString
-msgid "view by size"
-msgstr "আকার অনুসারে দেখো"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingNonOverlappingString
-msgid "view with line layout"
-msgstr "রেখা বিন্যাস অনুসারে দেখো"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>yellowButtonClickOnDesktopWithEvent:
-msgid "personalize..."
-msgstr "ব্যক্তিগতকরণ..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>yellowButtonClickOnDesktopWithEvent:
-msgid "World"
-msgstr "বিশ্ব"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph_class>>serviceOpenAsMovie
-msgid "open as movie"
-msgstr "মুভি হিসেবে খোলো"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph_class>>serviceOpenAsMovie
-msgid "open file as movie"
-msgstr "মুভি হিসেবে ফাইলটি খোলো"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Back one frame"
-msgstr "এক ফ্রেম পেছনে যাও"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Forward one frame"
-msgstr "এক ফ্রেম সামনে যাও"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Go to final page"
-msgstr "সর্বশেষ পৃষ্ঠায় যাও"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Go to first page"
-msgstr "প্রথম পৃষ্ঠায় যাও"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Invoke menu"
-msgstr "মেনুতে যোগ করো"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Play backward"
-msgstr "পেছনে বাজাও"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Play forward"
-msgstr "সামনে বাজাও"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Scan by slider"
-msgstr "স্লাইডার দিয়ে স্ক্যান করো"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Stop playback"
-msgstr "প্লেব্যাক থামাও"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "add sound track"
-msgstr "সাউন্ড ট্র্যাক যোগ করো"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "end clip here"
-msgstr "এখানপ ক্লিপটি শেষ করো"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "hide sound track"
-msgstr "সাউন্ড ট্র্যাক লুকাও"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "make a new movie"
-msgstr "একটি নতুন মুভি বানাও"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "make thumbnail"
-msgstr "থাম্বনেইল তৈরি করো"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "open movie file"
-msgstr "মুভি ফাইল খোলো"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "show sound track"
-msgstr "সাউন্ড ট্র্যাক দেখাও"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>openMovieFile
-msgid "Choose a movie file to open"
-msgstr "খোলার জন্য একটি মুভি ফাইল নির্বাচন করো"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "add soundtrack"
-msgstr "সাউন্ড ট্র্যাক যোগ করো"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "create JPEG movie from folder of frames"
-msgstr "ফ্রেমের ফোল্ডার থেকে JPEG মুভি তৈরি করো"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "create JPEG movie from MPEG"
-msgstr "MPEG থেকে JPEG মুভি তৈরি করো"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "create JPEG movie from SqueakMovie"
-msgstr "SqueakMovie থেকে JPEG মুভি তৈরি করো"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "remove all soundtracks"
-msgstr "সব সাউন্ড ট্র্যাক মুছে ফেলো"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "set frame rate"
-msgstr "ফ্রেম রেট নির্ধারণ করো"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromFolderOfFrames
-msgid "Frame rate?"
-msgstr "ফ্রেম রেট?"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromFolderOfFrames,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromMPEG,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromSqueakMovie
-msgid "New movie name?"
-msgstr "নতুন মুভির নাম?"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromFolderOfFrames,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromMPEG,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromSqueakMovie
-msgid "Quality level (1 to 100)?"
-msgstr "গুনমান স্তর (১ থেকে ১০০)?"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "subtitles"
-msgstr "সাবটাইটেল"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openFileNamed:
-msgid "Not an MPEG or JPEG movie file: {1}"
-msgstr "একটি MPEG অথবা JPEG মুভি ফাইল নয়: {1}"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openSubtitlesFileNamed:
-msgid "opening the file, please wait"
-msgstr "ফাইলটি খোলা হচ্ছে, অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করো"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openSubtitlesFile
-msgid "select a video file"
-msgstr "একটি ভিডিও ফাইল নির্বাচন করো"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>setFrameRate
-msgid "Desired frames per second?"
-msgstr "প্রতি সেকেন্ডে কাঙ্খিত ফ্রেমের সংখ্যা?"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>startPlaying
-msgid "Path changed. Enter new one for: "
-msgstr "পাথ পরবর্তীত। নডুন সারি প্রবেশ করাও:"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "open subtitles file (u)"
-msgstr "সাবটাইটেল ফাইল (u) খোলো"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "set subtitles background color"
-msgstr "সাবটাইটেল পটভূমি রং নির্ধারণ করো"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "set subtitles color"
-msgstr "সাবটাইটেল রং নির্ধারণ করো"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "set subtitles font"
-msgstr "সাবটাইটেল ফন্ট নির্ধারণ করো"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A player for MPEG and JPEG movies "
-msgstr "MPEG এবং JPEG মুভির প্লেয়ার"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "MPEGPlayer"
-msgstr "MPEGPlayer"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>serviceOpenInMPEGPlayer
-msgid "open file in an MPEG player"
-msgstr "MPEG প্লেয়ারে ফাইল খোলো"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>servicePlayInMPEGPlayer,MPEGMoviePlayerMorph_class>>servicePlayInMPEGPlayer
-msgid "play in MPEG player"
-msgstr "MPEG প্লেয়ারে বাজাও"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "subtitles file name"
-msgstr "সাবটাইটেল ফাইলের নাম"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The name for the subtitles file"
-msgstr "সাবটাইটেল ফাইলের জন্য নাম"
-
-#: Multilingual-Display,TTCFont_class>>serviceInstallTrueTypeFontStyle
-msgid "install a true type font as a text style"
-msgstr "টেক্সট শৈলী হিসেবে একটি প্রকৃত ধরণের ফন্ট ইনস্টল করো"
-
-#: Multilingual-Display,TTCFont_class>>serviceInstallTrueTypeFontStyle
-msgid "install ttf"
-msgstr "ttf ইনস্টল করো"
-
-#: Multilingual-Display,TTCFont_class>>serviceInstallTrueTypeFontStyle
-msgid "install ttf style"
-msgstr "ttf শৈলী ইনস্টল করো"
-
-#: Multilingual-Editor,GettextTest>>testHeader,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor_class>>initialize
-msgid "Language Editor"
-msgstr "ভাষা সম্পাদক"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor_class>>initialize,LanguageEditor_class>>open
-msgid "Language Editor for..."
-msgstr "ভাষা সম্পাদক..."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor_class>>on:
-msgid "Translator for {1} is not found"
-msgstr "{1} এর জন্য অনুবাদক খুঁজে পাওয়া যায়নি"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>addTranslation
-msgid "enter the original:"
-msgstr "মূলটি প্রবেশ করাও:"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>browseMethodsWithTranslation
-msgid "select the translation to look for"
-msgstr "খোঁজার জন্য অনুবাদটি নির্বাচন করো"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>browseMethodsWithUntranslated
-#, fuzzy
-msgid "select the untrans phrase to look for"
-msgstr "select the untrans phrase to look for"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>checkUntranslatedPhrase:
-msgid "possible double-translation"
-msgstr "সম্ভাব্য দিগুন-অনুবাদ"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>check,LanguageEditor>>check
-msgid "- checked {1} phrases of {2} ({3}%)..."
-msgstr "- {2} ({3}%) এর {1} বাক্যাংশ পরীক্ষিত ..."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>codeSelectedTranslationAsMimeString
-msgid "exported codes in Gzip+Base64 encoding"
-msgstr "Gzip+Base64 এনকোডিং এ এক্সপোর্ট করা কোড"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>codeSelectedTranslation
-msgid "exported codes"
-msgstr "এক্সপোর্ট করা কোড"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>filterTranslations,LanguageEditor>>filterUntranslated
-msgid ""
-"filter with\n"
-"(empty string means no-filtering)"
-msgstr ""
-"পরিশোধক সহ\n"
-"(ফাঁকা স্ট্রিং মানে কোনো পরিশোধণ করা হয়নি)"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImportAFile,StandardFileMenu>>getTypedFileName:,StandardFileMenu_class>>newFileFrom:,StandardFileMenu_class>>oldFileFrom:,TheWorldMenu>>loadProject
-msgid "Select a File:"
-msgstr "একটি ফাইল নির্বাচন করো:"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImport
-msgid "All *.po files"
-msgstr "সব *.po ফাইল"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImport,Utilities_class>>chooseFileWithSuffix:
-msgid "Choose a file"
-msgstr "একটি ফাইল নির্বাচন করো"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImport
-msgid "Choose translation file"
-msgstr "অনুবাদ ফাইল নির্বাচন করো"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "Exports the translations to GetText format."
-msgstr "GetText বিন্যাসে অনুবাদ এক্সপোর্ট করো।"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "exports the translations to gettext separated format."
-msgstr "gettext পৃথককৃত বিন্যাসে অনুবাদ এক্সপোর্ট করো।"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "gettext export"
-msgstr "গ্যাটেক্সট এক্সপোর্ট"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "gettext import"
-msgstr "গ্যাটেক্সট ইমপোর্ট"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "gettext template"
-msgstr "গ্যাটেক্সট ফর্মা"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "Imports the translations from GetText format."
-msgstr "GetText বিন্যাসে থেকে অনুবাদ ইমপোর্ট করো।"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializeOn:
-msgid "Language editor for: "
-msgstr "ভাষা সম্পাদক: "
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializePanels
-msgid "List of all the translated phrases."
-msgstr "সব অনুবাদকৃত বাক্যাংশের তালিকা"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializePanels
-msgid "List of all the untranslated phrases."
-msgstr "সব অনুবাদ করা নয় বাক্যাংশের তালিকা"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializePanels
-msgid "Translation for the selected phrase in the upper list."
-msgstr "উপরের তালিকায় নির্বাচিত বাক্যাংশের অনুবাদ"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>newTranslations
-msgid "New locale ID string?"
-msgstr "নতুন লোক্যাল ID ষ্ট্রিং?"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>okToChange
-msgid "Discard the changes to currently selected translated phrase?"
-msgstr "বর্তমানে নির্বাচিত অনুবাদ করা বাক্যাংশে পরিবর্তনগুলো বাদ দিতে চাও?"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>phraseToTranslate
-msgid "new phrase to translate"
-msgstr "অনুবাদ করার জন্য নতুন বাক্যাংশ"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printHeaderReportOn:
-msgid "Language: {1}"
-msgstr "ভাষা: {1}"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printHeaderReportOn:
-msgid "{1} translated phrases"
-msgstr "{1} অনুবাদ করা বাক্যাংশ"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printHeaderReportOn:
-msgid "{1} untranslated phrases"
-msgstr "{1} অনুবাদ করা নয় বাক্যাংশ"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printTranslationsReportOn:
-msgid "translations"
-msgstr "অনুবাদ"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printUntranslatedReportOn:
-msgid "not translated"
-msgstr "অনুবাদ করা নয়"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeTranslatedButUnusedStrings,LanguageEditor>>removeUntranslatedButUnusedStrings
-msgid "Are you sure that you want to remove unused strings?"
-msgstr "তুমি কি নিশ্চিত যে তুমি অব্যবহৃত ষ্ট্রিংসমূহ মুছে ফেলতে চাও?"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeTranslation,LanguageEditor>>removeUntranslated
-msgid ""
-"Removing \"{1}\".\n"
-"Are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-"\"{1}\" মুছে ফেলা হচ্ছে।\n"
-"তুমি কি নিশ্চিত যে তুমি এটি করতে চাও?"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeTranslation
-msgid "select the translation to remove"
-msgstr "মুছে ফেলার জন্য ভাষা নির্বাচন করো"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeUntranslated
-msgid "select the untranslated phrase to remove"
-msgstr "মুছে ফেলার জন্য অনুবাদ করা নয় এমন বাক্যাংশ নির্বাচন করো"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>report
-msgid "report"
-msgstr "প্রতিবেদন"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>saveToFile
-msgid "file name"
-msgstr "ফাইলের নাম"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchTranslation,LanguageEditor>>searchUntranslated
-msgid "search for"
-msgstr "ফাইলের নাম"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchTranslation:,LanguageEditor>>searchUntranslated:
-msgid "no matches for"
-msgstr "কোনো সন্ধান পাওয়া যায়নি"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchTranslation:
-msgid "select the translation..."
-msgstr "অনুবাদটি নির্বাচন করো..."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchUntranslated:
-msgid "select the untranslated phrase..."
-msgstr "অনুবাদ করা নয় এমন বাক্যাংশ নির্বাচন করো"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>selectTranslationFileName
-msgid "Select the file..."
-msgstr "ফাইল নির্বাচন করো..."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>status
-msgid "| {1} phrases | {2} translated | {3} untranslated |"
-msgstr "| {1} বাক্যাংশ | {2} অনুবাদ করা হয়েছে | {3} অনুবাদ করা হয়নি |"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translatePhrase:
-msgid "translation for: "
-msgstr "এর জন্য অনুবাদ:"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsFilterWording,LanguageEditor>>untranslatedFilterWording
-msgid "filter"
-msgstr "পরিশোধক"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsFilterWording,LanguageEditor>>untranslatedFilterWording
-msgid "filtering: {1}"
-msgstr "পরিশোধন করা হচ্ছে: {1}"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "deselect all"
-msgstr "সব নির্বাচন সরিয়ে ফেলো"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "export selection"
-msgstr "নির্বাচনটি এক্সপোর্ট করো"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "export selection in do-it form"
-msgstr "\"do-it\" ফর্মে নির্বাচন রপ্তানী করো"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "remove (x)"
-msgstr "মুছে ফেলো (x)"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "reset changed keys"
-msgstr "পরিবর্তীত কী পুনর্বিন্যাস করুন"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "select all"
-msgstr "সব নির্বাচন করো"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "select changed keys"
-msgstr "পরিবর্তীত কী নির্বাচন করো"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:,LanguageEditor>>untranslatedMenu:
-msgid "where (E)"
-msgstr "কোথায় (E)"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translation
-msgid "<select a phrase from the upper list>"
-msgstr "<উপরের তালিকা থেকে একটি বাক্যাংশ নির্বাচন করো>"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>untranslatedMenu:,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "remove"
-msgstr "মুছে ফেলো"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>untranslatedMenu:
-msgid "translate (t)"
-msgstr "অনুবাদ (t)"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph_class>>chatWindowForIP:name:picture:inWorld:
-msgid "unknown"
-msgstr "অজানা"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for sending messages to other Squeak users"
-msgstr "অন্য স্কুইক ব্যবহারকারীদের বার্তা পাঠানোর টুল"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Text chat"
-msgstr "টেক্সট চ্যাট"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild
-msgid "IP address for chat partner"
-msgstr "চ্যাট সঙ্গীর জন্য IP ঠিকানা"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Replies"
-msgstr "জবাব"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Send with Return?"
-msgstr "ফেরত সহ প্রেরণ করতে চাও?"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild
-msgid "Your message to:"
-msgstr "তোমার বার্তা:"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for sending objects to other Squeak users"
-msgstr "অন্য স্কুইক ব্যবহারকারীদের বস্তু পাঠানোর টুল"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Fridge"
-msgstr "ফ্রীজ"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph>>groupToggleButton
-msgid "Changes between group mode and individuals"
-msgstr "দল মোড এবং প্রতিটির মাঝের পরিবর্তন"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph>>rebuild
-msgid "the Fridge"
-msgstr "ফ্রীজ"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph_class>>confirmListening
-msgid ""
-"You currently are not listening and will not hear a reply.\n"
-"Shall I start listening for you?"
-msgstr ""
-"তুমি এখন শুনছো না এবং কোনো জবাব শুনতে পাবেনা।\n"
-"আমি কি তোমার জন্য শোনা শুরু করবো?"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "A tool for receiving things from other Squeak users"
-msgstr "অন্য স্কুইক ব্যবহারকারীর কাছ থেকে জিনিস পাওয়ার টুল"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "Listener"
-msgstr "শ্রোতা"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>mouseDownEvent:for:,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Delete"
-msgstr "মুছে ফেলো"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>mouseDownEvent:for:
-msgid "Grab"
-msgstr "ধরে রাখো"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>mouseDownEvent:for:
-msgid "Morph from "
-msgstr "মর্ফ ফর্ম"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "Click to START listening for messages"
-msgstr "বার্তা শোনার জন্য START এ ক্লিক করো"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "Click to STOP listening for messages"
-msgstr "বার্তা শোনা বন্ধ করার জন্য STOP এ ক্লিক করো"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "Incoming communications"
-msgstr "আগত যোগাযোগ"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "receiving"
-msgstr "গ্রহণ করছে"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "working"
-msgstr "কাজ করছে"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMorphsWelcomeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-#, fuzzy
-msgid "A sign that you accept morphs dropped directly into your world"
-msgstr "A sign that you accept morphs dropped directly into your world"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMorphsWelcomeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Welcome"
-msgstr "স্বাগতম"
-
-# fix me
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMorphsWelcomeMorph>>initialize
-msgid "My presence in this world means received morphs may appear automatically"
-msgstr ""
-"এই বিশ্বে আমার উপস্থিতি মানে স্বয়ংক্রিয়ভাবে মর্ফের গ্রহণ আবির্ভূত হতে পারে"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for sending messages to several Squeak users at once"
-msgstr "অনেক স্কুইক ব্যবহারকারীদের একেবারে বার্তা পাঠানোর টুল"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Text chat+"
-msgstr "টেক্সট চ্যাট+"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph>>editEvent:for:
-msgid "Who are you chatting with?"
-msgstr "তুমি করা সাথে চ্যাট করছো?"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Click to edit participant list"
-msgstr "অংশগ্রহনকারীর তালিকা সম্পাদনা করতে ক্লিক করো"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Multi chat with:"
-msgstr "বহুবিধ চ্যাট:"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for collaborating with other Squeak users"
-msgstr "অন্য স্কুইক ব্যবহারকারীর সাথে সহযোগীতার জন্য টুল"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Badge"
-msgstr "ব্যাজ"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "Get his status now\\Send my status now"
-msgstr "ওর অবস্থা নাও\\আমার অবস্থা এখন পাঠাও"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "Last name: "
-msgstr "শেষ নাম:"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "\\Last message in: "
-msgstr "\\শেষ বার্তা: "
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "\\Last status check at: "
-msgstr "\\সর্বশেষ অবস্থা পরীক্ষা করা হয়েছে: "
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "\\Last status in: "
-msgstr "\\সর্বশেষ অবস্থা: "
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>startNebraskaClient
-msgid "No connection to: "
-msgstr "কোনো সংযোগ নেই: "
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Open a written chat with this person"
-msgstr "এই ব্যক্তির সাথে একটি লিখিত চ্যাট খোলো "
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "See if this person is available"
-msgstr "যদি এই অপশন বিদ্যমান থাকে তবে দেখো"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "See this person's world (if he allows that)"
-msgstr "এই ব্যক্তির বিশ্ব দেখো (যদি উনি সম্মতি দেয়)"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Start telemorphic with this person"
-msgstr "এই ব্যক্তিকে দিয়ে টেলিমর্ফিক শুরু করো"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "sending"
-msgstr "পাঠানো হচ্ছে"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Tell this person about the current project"
-msgstr "এই ব্যক্তিকে বর্তমান প্রকল্প সম্পর্কে বলো"
-
-#: Nebraska-Morphic-Experimental,EToyIncomingMessage_class>>handleNewSeeDesktopFrom:sentBy:ipAddress:
-msgid " would like to see your desktop"
-msgstr " তুমি কি তোমার পটভূমি দেখতে চাও?"
-
-#: Nebraska-Morphic-Experimental,EToyIncomingMessage_class>>handleNewStatusRequestFrom:sentBy:ipAddress:
-msgid " would like to know if you are available"
-msgstr " তুমি বিদ্যমান আছো তা জানতে চাই"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaNavigationMorph>>buttonBuffered
-msgid "Request buffered Nebraska session"
-msgstr "বাফার করা নেব্রাস্কা সেশন অনুরোধ করো"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaNavigationMorph>>buttonQuit
-msgid "Quit this Nebraska session"
-msgstr "Nebrasks সেশন থেকে বের হয়ে যাও"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaNavigationMorph>>buttonScale
-msgid "Switch between 1x1 and scaled view"
-msgstr "১x১ এবং স্কেলকৃত দর্শনে পরিবর্তন করো"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button to start the Nebraska desktop sharing server"
-msgstr "নেবরাসকা ডেস্কটপ শেয়ারিং সার্ভার শুরু করার বোতাম"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "NebraskaServer"
-msgstr "NebraskaServer"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>delete
-msgid "Shutdown the server?"
-msgstr "সার্ভার বন্ধ করতে চাও?"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>rebuild
-msgid "End Nebrasks session"
-msgstr "Nebrasks সেশন বন্ধ করো"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>rebuild
-msgid "Show more or less of Nebraska Status"
-msgstr "নেবরাসকা অবস্থার বেশী অথবা কম দেখাও"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>rebuild
-msgid "--clients--"
-msgstr "--গ্রাহক--"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>updateCurrentStatusString
-msgid " Nebraska: {1} clients"
-msgstr " নেবরাসকা: {1} ক্লায়েন্ট"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>updateCurrentStatusString
-msgid "backlog: "
-msgstr "ব্যাকলগ: "
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>updateCurrentStatusString
-msgid "<Nebraska not active>"
-msgstr "<নেবরাসকা সক্রিয় নয়>"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NetworkTerminalMorph_class>>socketConnectedTo:port:
-msgid "could not connect to server"
-msgstr "সার্ভারে সংযোগ করা যাচ্ছেনা"
-
-#: Network-Kernel,InternetConfiguration_class>>initialize
-msgid "If true, set http proxy automatically on startUp. Only works on MacOS X for now"
-msgstr ""
-"যদি সত্য হয়, শুরুতে স্বয়ংক্রিয়ভাবে http প্রক্সি নির্ধারণ করো। এখন শুধুমাত্র "
-"MacOS X এ কাজ করবে"
-
-#: Network-Kernel,NetNameResolver_class>>promptUserForHostAddressDefault:
-msgid "Host name or address?"
-msgstr "হোস্টের নাম অথবা ঠিকানা?"
-
-#: Network-Protocols,HTTPSocket_class>>httpShowPage:
-msgid "Document could not be fetched"
-msgstr "নথি নিয়ে আসা সম্ভব হয়নি"
-
-#: Network-Protocols,HTTPSocket_class>>retry:asking:ifGiveUp:
-msgid "Retry\\Give Up"
-msgstr "পুনরুদ্ধার\\হার মানা"
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>newFileNamed:,StandardFileMenu>>getTypedFileName:,StandardFileStream_class>>fileDoesNotExistUserHandling:,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:
-msgid "Enter a new file name"
-msgstr "একটি নতুন ফাইলের নাম প্রবেশ করাও"
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>newFileNamed:,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:
-msgid ""
-"overwrite that file\n"
-"choose another name\n"
-"cancel"
-msgstr ""
-"এই ফাইলে লেখা-প্রতিস্থাপন করো\n"
-"অন্য নাম নির্বাচন করো\n"
-"বাতিল করো"
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "Upload for {1} did not succeed ({2})."
-msgstr "{1} এর আপলোড সফল হয়নি ({2})।"
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "(uploading {1}...)"
-msgstr "(আপলোডিং {1}...)"
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>showQueryAsPVM:
-msgid "No projects found for your criteria"
-msgstr "তোমার নির্ণায়কের জন্য কোনো বস্তু খুঁজে পাওয়া যায়নি"
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "Server responded "
-msgstr "সার্ভার সাড়া দিয়েছে"
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "(uploading "
-msgstr "(আপলোড করা হচ্ছে "
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "...)"
-msgstr "...)"
-
-#: Network-Url,TextMessageLink>>actOnClickFor:
-msgid "view this attachment"
-msgstr "এই সংযোজন দেখো"
-
-#: Network-Url,TextMessageLink>>actOnClickFor:
-msgid "view this image attachment"
-msgstr "এই চিত্র সংযোজন দেখো"
-
-#: Network-Url,TextMessageLink>>actOnClickFor:
-msgid "\\save this attachment"
-msgstr "\\save this attachment"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile holding a plain number"
-msgstr "একটি সাধারণ সংখ্যা ধারণকারী টালি"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile representing a function call. Click on the function name or the arrows to change functions."
-msgstr ""
-"একটি টালি ফাংশনের ডাকা কে ব্যাখা করে। ফাংশন পরিবর্তন করতে ফাংশনের নামে অথবা "
-"তীরে ক্লিক করো।"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile representing the object being scripted"
-msgstr "একটি টালি বস্তুকে স্ক্রিপ্টকরা অবস্থায় ব্যাখা করে"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile that will produce a random number in a given range."
-msgstr "একটি টালি যা একটি প্রদত্ত সীমায় এলোমেলো সংখ্যা তৈরি করে"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,ScriptEditorMorph>>handUserButtonDownTile,StandardScriptingSystem>>anyButtonPressedTiles,StandardScriptingSystem>>buttonDownTile
-msgid "button down?"
-msgstr "বোতাম নিচে নামাতে চাও?"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,ScriptEditorMorph>>handUserButtonUpTile,StandardScriptingSystem>>buttonUpTile,StandardScriptingSystem>>noButtonPressedTiles
-msgid "button up?"
-msgstr "বোতাম উপরে উঠাতে চাও?"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "function"
-msgstr "ফাংশন"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Gold Box"
-msgstr "স্বর্ণের বাক্স"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "number"
-msgstr "সংখ্যা"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Reports whether the mouse button is down"
-msgstr "মাউস বোতাম চেপে ধরা আছে কিনা প্রতিবেদন করো"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Reports whether the mouse button is up"
-msgstr "মাউস বোতাম ছেড়ে দেওয়া আছে কিনা প্রতিবেদন করো"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,RandomNumberTile>>initialize,RandomNumberTile>>updateWordingToMatchVocabulary
-msgid "random"
-msgstr "এলোমেলো"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "repeat"
-msgstr "পুনরাবৃত্ত করা"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Test/Yes/No panes for testing a condition."
-msgstr "একটি শর্ত পরীক্ষা করার জন্য পরীক্ষণ/হ্যা/না পেন।"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "TimesRepeat panes for running a section of code repeatedly."
-msgstr "কোডের একটি অংশ বার বার চালানোর জন্য TimesRepeat পেন।"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "test"
-msgstr "পরীক্ষা"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "tile for me"
-msgstr "আমার জন্য শিরোনাম"
-
-#: PackageInfo-Base,PackageList_class>>initialize
-msgid "Package List"
-msgstr "প্যাকেজ তালিকা"
-
-#: ProjectsRepositoryClient,PRServerDirectory>>createDirectory:,PRServerDirectory>>deleteFileNamed:,PRServerDirectory>>rename:toBe:,SugarDatastoreDirectory>>createDirectory:,SugarDatastoreDirectory>>deleteDirectory:,SugarDatastoreDirectory>>rename:toBe:
-msgid "operation not supported"
-msgstr "অপারেশন সমর্থিত নয়"
-
-#: ProjectsRepositoryClient,PRServerDirectory>>queryProjectsAndShow:,PRServerDirectory>>writeProject:inFileNamed:fromDirectory:
-msgid "Server responded: {1}"
-msgstr "সার্ভার সাড়া দিয়েছে: {1}"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "as object"
-msgstr "বস্তু হিসেবে"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "basic"
-msgstr "প্রাথমিক"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "drag & drop"
-msgstr "টানুন & ছাড়ুন"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "fill & border"
-msgstr "ভরাট & সীমানা"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry,StandardViewer>>likelyCategoryToShow
-msgid "geometry"
-msgstr "জ্যামিতি"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "miscellaneous"
-msgstr "বিবিধ"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "more geometry"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardViewer>>likelyCategoryToShow
-msgid "motion"
-msgstr "গতি"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "observation"
-msgstr "পর্যবেক্ষন"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "pen use"
-msgstr "কলমের ব্যবহার"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "scripting"
-msgstr "স্ক্রিপ্টিং"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryScripts
-msgid "scripts"
-msgstr "স্ক্রিপ্ট"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols
-msgid "search"
-msgstr "অনুসন্ধান"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategorySound,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,RecordingControlsMorph>>makeTile,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound"
-msgstr "শব্দ"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "tests"
-msgstr "পরীক্ষা"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols
-msgid "variables"
-msgstr "চলক"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>vocabularySummary
-msgid "command"
-msgstr "নির্দোশাবলী"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>vocabularySummary
-msgid "property"
-msgstr "বৈশিষ্ট্য"
-
-#: Protocols-Kernel,ObjectWithDocumentation>>editDescription
-msgid "Kindly edit the description"
-msgstr "অনুগ্রহ করে বর্ণনা সম্পাদনা করো"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "arrowheads"
-msgstr "তীরের অগ্রভাগ"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "arrows"
-msgstr "তীর"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom center"
-msgstr "নিম্ন কেন্দ্র"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom to top"
-msgstr "নিচ থেকে শীর্ষ পর্যন্ত"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bouncing"
-msgstr "লাফাচ্ছে"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "button down"
-msgstr "বোতাম নিচে নামানো"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "button up"
-msgstr "বোতাম উপরে উঠানো"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-#, fuzzy
-msgid "complex alt framed"
-msgstr "complex alt framed"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-#, fuzzy
-msgid "complex alt inset"
-msgstr "complex alt inset"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-#, fuzzy
-msgid "complex alt raised"
-msgstr "complex alt raised"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-#, fuzzy
-msgid "complex framed"
-msgstr "complex framed"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex inset"
-msgstr "জটিল ইনসেট"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-#, fuzzy
-msgid "complex raised"
-msgstr "complex raised"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "do not rotate"
-msgstr "ঘুরাবে না"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "dots"
-msgstr "বিন্দু"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "flip left right"
-msgstr "বামে ডানে ঘুরাও"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "flip up down"
-msgstr "উপরে নিচে ঘুরাও"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "global rect"
-msgstr "গ্লোবাল আয়তক্ষেত্র"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "global square"
-msgstr "গ্লোবাল বর্গক্ষেত্র"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "inset"
-msgstr "ইনসেট"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "left center"
-msgstr "বাম কেন্দ"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "left to right"
-msgstr "বাম থেকে ডানে"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "linear"
-msgstr "রৈখিক"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "lines"
-msgstr "রেখা"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "local rect"
-msgstr "গ্লোবাল বর্গক্ষেত্র"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "local square"
-msgstr "স্থানীয় বর্গক্ষেত্র"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "log scale"
-msgstr "লগ স্কেল"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "raised"
-msgstr "উঠানো"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "right center"
-msgstr "ডান কেন্দ্র"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "right to left"
-msgstr "ডান থেকে বামে"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "rigid"
-msgstr "দৃঢ়"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "rotate"
-msgstr "ঘূর্ণন"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "shrink wrap"
-msgstr "মোড়ানো সংকুচিত করো"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "space fill"
-msgstr "স্থান ভরাট করো"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "stick"
-msgstr "স্টিক"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top center"
-msgstr "শীর্ষ কেন্দ্র"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top to bottom"
-msgstr "উপর থেকে নিচ"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "while pressed"
-msgstr "যখন চাপ দেওয়া হবে"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>typeChoices
-msgid "Boolean"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>typeChoices
-#, fuzzy
-msgid "BorderStyle"
-msgstr "সীমানা শৈলী"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>typeChoices
-msgid "ButtonPhase"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>typeChoices
-msgid "CustomEvents"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>typeChoices
-#, fuzzy
-msgid "Graphic"
-msgstr "গ্রাফিক্স"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>typeChoices
-msgid "ImageResolution"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>typeChoices
-#, fuzzy
-msgid "Number"
-msgstr "সংখ্যা"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>typeChoices
-#, fuzzy
-msgid "Patch"
-msgstr "প্যাচ"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>typeChoices
-#, fuzzy
-msgid "Point"
-msgstr "প্যাইন্ট"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>typeChoices
-#, fuzzy
-msgid "ScriptName"
-msgstr "স্ক্রিপ্টের নাম"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>typeChoices
-msgid "String"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>typeChoices
-msgid "TrailStyle"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "decrease by"
-msgstr " "
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "increase by"
-msgstr "এতো দ্বারা বাড়ানো হয়েছে"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "multiply by"
-msgstr "এতো দ্বারা গুন করা হয়েছে"
-
-#: Protocols-Tools,InstanceBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for browsing the full protocol of an instance."
-msgstr "একটি ইন্সট্যান্সের সম্পূর্ণ প্রোটোকোল ব্রাউজ করার ইন্সট্যান্স"
-
-#: Protocols-Tools,InstanceBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Instance Browser"
-msgstr "ইন্সট্যান্স ব্রাউজার"
-
-#: Protocols-Tools,Lexicon_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for browsing the full protocol of a class."
-msgstr "একটি ক্লাসের সম্পূর্ণ প্রটোকোল ব্রাউজ করার টুল"
-
-#: Protocols-Tools,Lexicon_class>>windowColorSpecification
-msgid "Lexicon"
-msgstr "লেক্সিকোণ"
-
-#: Protocols-Tools,Lexicon>>chooseVocabulary
-msgid ""
-"Choose a vocabulary\n"
-"blue = current\n"
-"red = imperfect"
-msgstr ""
-"একটি শব্দভান্ডার নির্বাচন করো\n"
-"নীল = বর্তমান\n"
-"লাল = অপূর্ণ"
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,DataType>>addWatcherItemsToMenu:forGetter:
-msgid "detailed watcher"
-msgstr "বিস্তারিত পর্যবেক্ষক"
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,DataType>>addWatcherItemsToMenu:forGetter:
-msgid "simple watcher"
-msgstr "সাধারণ পর্যবেক্ষক"
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,DataType>>updatingTileForTarget:partName:getter:setter:
-msgid "readout string"
-msgstr "স্ট্রিং পড়ো"
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,NumberType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:,PointType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:,UpdatingStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "decimal places..."
-msgstr "দশমিক স্থান..."
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,NumberType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:,PointType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:
-msgid "Lets you choose how many decimal places should be shown in readouts for this variable"
-msgstr "এই চলকটি পড়ার জন্য কয়টি দশমিক স্থান দেখানো হবে সেটি নির্বাচন করো"
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,PlayerType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:
-msgid "tiles to get..."
-msgstr "পাওয়ার জন্য টালি..."
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,StringType>>defaultArgumentTile
-msgid "abc"
-msgstr "abc"
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor_class>>registerInOpenMenu
-msgid "An editor for the http proxy settings"
-msgstr "http প্রক্সি সম্পাদকের জন্য একটি সম্পাদক"
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor_class>>registerInOpenMenu
-msgid "http proxy editor"
-msgstr "http প্রক্সি সম্পাদক"
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>applyChanges
-msgid "Proxy Server Named: '{1}' port: {2}."
-msgstr "প্রক্সি সার্ভারের নাম: '{1}' পোর্ট: {2}।"
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>applyChanges
-msgid "Stop using Proxy Server."
-msgstr "প্রক্সি সার্ভার ব্যবহার করা বন্ধ করো।"
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>initializeWidgets
-msgid "Accept the proxy settings"
-msgstr "প্রক্সি সেটিং গ্রহণ করো"
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>initializeWidgets
-msgid "Cancel the proxy settings"
-msgstr "প্রক্সি সেটিং বাতিল করো"
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>initializeWidgets
-msgid "Port:"
-msgstr "পোর্ট:"
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>initializeWidgets
-msgid "Server Name:"
-msgstr "সার্ভারের নাম:"
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>initialize
-msgid "HTTP Proxy Editor"
-msgstr "HTTP প্রক্সি সম্পাদক"
-
-#: SARInstaller,SARInstaller_class>>serviceFileInSAR
-msgid "install SAR"
-msgstr "SAR ইনস্টল করো"
-
-#: SARInstaller,SARInstaller_class>>serviceFileInSAR
-msgid "install this Squeak ARchive into the image."
-msgstr "চিত্রে এই Squeak ARchive ইনস্টল করো।"
-
-#: SMLoader,SMLoader_class>>initialize,TheWorldMenu_class>>registerStandardInternetApps
-msgid "Package Loader"
-msgstr "প্যাকেজ লোডার"
-
-#: SMLoader,SMLoader_class>>initialize
-msgid "SqueakMap Package Loader"
-msgstr "SqueakMap প্যাকেজ লোডার"
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addButtonRow,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,GStreamerMoviePlayerMorph>>addButtonRow,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,PlaybackInvoker_class>>defaultNameStemForInstances,RecordingControls>>addButtonRows,RecordingControlsMorph>>addButtonRows,ScorePlayerMorph>>makeControls,SoundLibraryTool>>addButtonRow,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play"
-msgstr "বাজাও"
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addButtonRow,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,RecordingControls>>addButtonRows,WaveEditor>>addControls
-msgid "Save"
-msgstr "সংরক্ষণ"
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addButtonRow,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,GStreamerMoviePlayerMorph>>addButtonRow,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,RecordingControls>>addButtonRows,RecordingControlsMorph>>addButtonRows,SoundLibraryTool>>addButtonRow,SpectrumAnalyzerMorph>>addButtonRow,WsWorldStethoscopeMorph>>addButtonRow
-msgid "Stop"
-msgstr "থামো"
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open a wave-editor tool with this sound as its iniital sound"
-msgstr "প্রাথমিক শব্দ হিসেবে এই শব্দের সাথে একটি তরঙ্গ-সম্পাদক খোলো"
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addCustomMenuItems:hand:,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:,SoundLibraryTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "wave editor"
-msgstr "তরঙ্গ সম্পাদক"
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addToSoundLibrary
-msgid "kindly give the sound a name: "
-msgstr "অনুগ্রহ করে শব্দের নাম দিন: "
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>initialize,ChangeSet_class>>defaultName,ChangeSorter_class>>removeEmptyUnnamedChangeSets,Project>>doWeWantToRename,SugarLauncher>>titleFromProject:,SystemDictionary>>makeSqueaklandReleasePhaseCleanup
-msgid "Unnamed"
-msgstr "নামবিহীন"
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>soundMorphHelpString
-msgid ""
-" seconds.\n"
-"Double-click to hear the sound. \"add to sound library\" available in halo menu. Also suitable for dropping into a piano-roll or into an event-roll"
-msgstr ""
-" সেকেন্ড।\n"
-"শব্দ শুনতে ডবল-ক্লিক করো। হেইলো মেনুতে \"শব্দ লাইব্রেরিতে যোগ করো\" বিদ্যমান। "
-" একটি পিয়ানো-রোল অথবা একটি ইভেন্ট-রোলের উপরে ফেলার জন্য উপযোগী।"
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>soundMorphHelpString
-msgid "Holds a recorded sound of duration "
-msgstr "রেকর্ড করা শব্দের স্থায়িত্ব ধরে রাখো"
-
-#: Sound-Interface,CodecDemoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "select codec"
-msgstr "কোডেক নির্বাচন করো"
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "adjust scale..."
-msgstr "স্কেল সমন্বয় করো..."
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose denominator..."
-msgstr "হর নির্বাচন করো..."
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "get sound from lib"
-msgstr "lib থেকে শব্দ নাও"
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "put sound in lib"
-msgstr "lib তে শব্দ রাখো"
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "read sound from disk..."
-msgstr "ডিস্ক থেকে শব্দ পড়ো..."
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "save library on disk..."
-msgstr "ডিস্কে লাইব্রেরি সংরক্ষণ করো..."
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "save sound on disk..."
-msgstr "ডিস্কে সাউন্ড সংরক্ষণ করো..."
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "turn reverb off"
-msgstr "প্রতিধ্বনি বন্ধ করো"
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "turn reverb on"
-msgstr "প্রতিধ্বনি চালু করো"
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>adjustScale:
-msgid "Enter the new full-scale value..."
-msgstr "নতুন পূর্ণ-স্কেল মান প্রবেশ করাও..."
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>editSound:
-msgid ""
-"You selected a {1}.\n"
-"I can't handle these kinds of sounds."
-msgstr ""
-"তুমি একটি {1} নির্বাচন করেছো।\n"
-"আমি এধরণের শব্দ হ্যান্ডেল করতে পারবোনা।"
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>saveLibToDisk:
-msgid "Please confirm name for library..."
-msgstr "অনুগ্রহ করে লাইব্রেরির নাম নিশ্চিত করো..."
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>saveLibToDisk:
-msgid "{1} is not currently storable"
-msgstr "{1} এখন জমা করা যাবেনা"
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>saveSound:,EnvelopeEditorMorph>>saveToDisk:
-msgid "Please confirm name for save..."
-msgstr "অনুগ্রহ করে সংরক্ষণের জন্য নাম নিশ্চিত করো..."
-
-#: Sound-Interface,MIDIControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set channel"
-msgstr "চ্যানেল নির্ধার ণকরো"
-
-#: Sound-Interface,MIDIControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set controller"
-msgstr "নিয়ন্ত্রক নির্ধরণ করো"
-
-#: Sound-Interface,MIDIPianoKeyboardMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "new MIDI controller"
-msgstr "নতুন MIDI নিয়ন্ত্রক"
-
-# fix me
-#: Sound-Interface,MIDIPianoKeyboardMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "play via built in synth"
-msgstr "বিল্ট ইন synth এর মাধ্যমে বাজাও"
-
-#: Sound-Interface,MIDIPianoKeyboardMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "play via MIDI"
-msgstr "MIDI এর মাধ্যমে বাজাও"
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A piano keyboard"
-msgstr "একটি পিয়ানো কীবোর্ড"
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "PianoKeyboard"
-msgstr "PianoKeyboard"
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "allowing chord"
-msgstr "জ্যা অনুমোদন করা হচ্ছে"
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency"
-msgstr "কম্পাঙ্ক"
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "my frequency"
-msgstr "আমার কম্পাঙ্ক"
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "whether it allows multiple selections"
-msgstr "এটি বহুবিধ নির্বাচন অনুমোদন করে কিনা"
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>chordFlagString
-msgid "sticky off"
-msgstr "স্টিকি বন্ধ করো"
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>chordFlagString
-msgid "sticky on"
-msgstr "স্টিকি চালু করো"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControlsMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "SoundRecorder"
-msgstr "SoundRecorder"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Play the current recording from its beginning"
-msgstr "এর শুরু থেকে বর্তমান রেকর্ডিং বাজাও"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Save the current recording for future use."
-msgstr "ভবিষ্যতে ব্যবহারের জন্য বর্তমান সংস্করণ করুন।"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Start a new recording"
-msgstr "একটি নতুন রেকর্ডিং শুরু করো"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Stop current recording or playback"
-msgstr "বর্তমান রেকর্ডিং অথবা প্লেব্যাক বন্ধ করো"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound recorder"
-msgstr "শব্দ রেকর্ডার"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "start recording"
-msgstr "রেকর্ডিং করা শুরু করো"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>additionsToViewerCategories
-msgid "stop recording or playback"
-msgstr "রেকর্ডিং বন্ধ করো অথবা প্লেব্যাক"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "choose compression..."
-msgstr "কম্প্রেশন নির্বাচন করো..."
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "choose which data-compression scheme should be used to encode the recording."
-msgstr "রেকর্ডিং এনকোড করার জন্য কোন ডাটা-কম্প্রেশন স্কিম ব্যবহৃত হবে।"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "hand me a sound token"
-msgstr "আমাকে একটি শব্দ টোকেন দাও"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-#, fuzzy
-msgid "hands you a lozenge representing the current sound, which you can drop into a piano-roll or an event-roll, or later add to the sound library. Double-click on it to hear the sound"
-msgstr ""
-"hands you a lozenge representing the current sound, which you can drop into "
-"a piano-roll or an event-roll, or later add to the sound library. Double-"
-"click on it to hear the sound"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "help"
-msgstr "সহায়তা"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "open up the wave-editor tool to visualize and to edit the sound recorded"
-msgstr "ভিজুয়ালাইজ এবং রেকর্ড করা শব্দ সম্পাদনা করতে তরঙ্গ-সম্পাদক টুলটি খুলো"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "opens a flap which contains instructions"
-msgstr "একটি ফ্ল্যাপ খোলো যাতে নির্দেশ আছে "
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove any blanks space at the beginning and/or end of the recording. Caution -- this feature seems to be broken, at least on some platforms, so use at your own risk. For safety, save this sound in its untrimmed form before venturing to trim."
-msgstr ""
-"রেকর্ডিং শুরুতে এবং/অথবা শেষে যেকোনো ফাঁকা স্থান মুছে ফেলো। সতর্কতা -- এই "
-"বৈশিষ্ট্যটি নষ্ট হয়ে গেছে বলে মনে হচ্ছে, অন্তত কিছু প্ল্যাটফর্মে, তাই নিজের "
-"ঝুঁকিতে ব্যবহার করো। নিরাপত্তার জন্য, ছেটে ফেলার ঝুঁকি নেওয়ার আগে এই শব্দটি "
-"এর ছেটে ফেলার পূর্বের অবস্থায় সংরক্ষণ করে রাখো।"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Sound Recorder Options"
-msgstr "সাউন্ড রেকর্ডার অপশন"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "trim"
-msgstr "ছাটা"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addRecordLevelSliderIn:
-msgid "Drag to set the record level"
-msgstr "রেকর্ড স্তর নির্ধারণ করতে টানুন"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addRecordLevelSliderIn:
-msgid "maximum record-level"
-msgstr "সর্বোচ্চ রেকর্ড-লেভেল"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addRecordLevelSliderIn:
-msgid "minimum record-level"
-msgstr "সর্বনিম্ন রেকর্ড-লেভেল"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "Compression method\\Currently: {1}"
-msgstr "কম্প্রেসন মেথড\\বর্তমানে: {1}"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "GSM (simple compression)"
-msgstr "GSM (সাধারণ কম্প্রেসন)"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "No compression"
-msgstr "কোনো কম্প্রেশন নয়"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "Speex (for speech)"
-msgstr "স্পিক্স (বাচনভঙ্গির জন্য)"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "Vorbis (for music)"
-msgstr "ভর্বিক্স (সঙ্গীতের জন্য)"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>durationString
-msgid "no sound recorded yet"
-msgstr "এখনো কোনো শব্দ রেকর্ড করা হয়নি"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>durationString
-msgid "Recorded sound duration: {1} second(s)"
-msgstr "রেকর্ড করা শব্দের স্থায়িত্ব: {1} সেকেন্ড"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>helpString
-msgid ""
-"\n"
-"Press \"Record\" to start recording. Press Stop when finished recording.\n"
-"\n"
-"After making a recording, you can:\n"
-" Press \"Play\" to play back the recording.\n"
-" Press \"Record\" to start a new recording\n"
-" (the old one would be discarded).\n"
-" Press \"Save\" to save the recording in the sound library.\n"
-"\n"
-"Press the menu icon to get a menu with further options.\n"
-"\n"
-"If you wish to refer to the sound in scripts, you need to add it to the sound library; press Save to do that; you will need to supply a name for it.\n"
-"\n"
-"If you want to retain the sound but do not need to refer to it in scripts, you need not name it; instead, use \"hand me a sound token\", found in the menu, to obtain a little \"sound token\" object that you can subsequently use in a variety of ways:\n"
-" You can double-click on the sound token to hear the sound again.\n"
-" You can decide to save the sound after all, by using an item in the sound token's halo menu.\n"
-" You can drop the sound token into a PianoRoll or an EventRoll.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"রেকর্ডিং শুরু করতে “রেকর্ড” এ চাপো। রেকর্ডিং শেষ হয়ে গেলে “থামো” এ চাপো। \n"
-"\n"
-"একটি রেকর্ডিং তৈরি করার পরে, তুমি \n"
-" রেকর্ডিং টি আবার বাজাতে “বাজাও” এ চাপতে পারবে। \n"
-" একটি নতুন রেকর্ড শুরু করতে “রেকর্ড” এ চাপো \n"
-" (পুরাতনটি বাদ হয়ে যাবে)। \n"
-" শব্দ লাইব্রেরিতে রেকর্ডটি সংরক্ষণ করতে “সংরক্ষণ” এ চাপো।\n"
-"\n"
-"আরো অপশন সহ একটি মেনু পেতে মেনু আইকনে চাপো। \n"
-"\n"
-"যদি তুমি স্ক্রিপ্টে শব্দ নির্দেশ করে, তাহলে তোমার এটিকে সাউন্ড লাইব্রেরিতে "
-"যোগ করতে হবে; এটি করতে “সংরক্ষণ” এ চাপো; তোমাকে এর একটি নাম দিতে হতে পারে। \n"
-"\n"
-"যদি তুমি শব্দ বজায় রাখতে চাও কিন্তু এটি স্ক্রিপ্টে নির্দেশ করতে প্রয়োজন মনে "
-"না করো। তবে তোমার এটির কোনো নাম দেওয়ার দরকার নেই; পরিবর্তে,মেনুর “আমাকে একটি "
-"সাউন্ড টোকেন দাও” ব্যবহার করো,একটি ছোট “শব্দ টোকেন” বস্তু পাওয়ার জন্য যা "
-"তুমি পরবর্তিতে বিভিন্ন ভাবে ব্যবহার করতে পারবে:শব্দটি আবার শুনতে তুমি শব্দে "
-"ডবল ক্লিক করতে পারবে। শব্দ টোকেনের হেইলো মেনুত একটি আইটেম ব্যবহার করে, "
-"সর্বোপরি তুমি শব্দ সংরক্ষণ করার সিদ্ধান্ত নিতে পারবে।\n"
-"তুমি শব্দ টোকেনটি একটি PianoRoll অথবা একটি EventRoll এর উপর ফেলতে পারবে।\n"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>makeStatusLight
-msgid "When red, it means you are currently recording"
-msgstr "লাল মানে, তুমি এখন রেকর্ড করছো"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>saveButtonHit
-msgid "Sound name?"
-msgstr "শব্দের নাম?"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>saveButtonHit,RecordingControls>>saveButtonHit
-msgid "unnamed"
-msgstr "নামবিহীন"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>setButtonEnablement
-msgid "Discard the current recording and start making a fresh recording"
-msgstr "বর্তমান রেকর্ড বাদ দাও এবং একটি নতুন রেকর্ডিং তৈরি করা শুরু করো"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>trim
-#, fuzzy
-msgid " second(s) trimmed"
-msgstr "ছেটে ফেলা সেকেন্ড(s)"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>trim
-msgid ""
-"Caution: this is dangerous and destructive!\n"
-"Do you really want to \"trim\" your recording?\n"
-"(It might be smart to save the untrimmed\n"
-"version in a sound token before trimming)"
-msgstr ""
-"সতর্কতা: এটি বিপজ্জনক এবং ধবংসাত্মক!\n"
-"তুমি কি আসলেই তোমার রেকর্ড ছেটে ফেলতে চাও?\n"
-"(ছেটে ফেলার আগে শব্দটির ছেটে ফেলার পূর্বের অবস্থা সংরক্ষণ করে রাখা "
-"বুদ্ধিমানের কাজ)"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>trim
-msgid "unable to trim any more, sorry"
-msgstr "আর ট্রিম করা সক্ষম নয়,দুঃখিত"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Codec"
-msgstr "কোডেক"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Morph"
-msgstr "মর্ফ"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Show"
-msgstr "দেখাও"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows,SoundLibraryTool>>addButtonRow,TileMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Tile"
-msgstr "টালি"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Trim"
-msgstr "ছাটা"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>makeTile
-msgid "Please name your new sound"
-msgstr "অনুগ্রহ করে তোমার নতুন শব্দের নাম দাও"
-
-#: Sound-Interface,SoundEventMorph>>sound:
-msgid " seconds"
-msgstr "সেকেন্ড"
-
-#: Sound-Interface,SoundEventMorph>>sound:
-msgid "a sound of duration "
-msgstr "একটি সব্দের ব্যপ্তিকাল"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for managing the sound library"
-msgstr "সাউন্ড লাইব্রেরি ব্যবস্থাপনা করার জন্য একটি টুল"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Add a new sound to the sound library from a file"
-msgstr "একটি ফাইল থেকে সাউন্ড লাইব্রেরিতে একটি নতুন শব্দ যোগ করো"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Delete the selected sound from the sound library"
-msgstr "শব্দ লাইব্রেরি থেকে নির্বাচিত শব্দ মুছে ফেলো"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Hands you a tile representing the selected sound"
-msgstr "নির্বাচিত শব্দ ব্যাখা করার একটি টালি দেয়"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "If the selected sound is playing, stop it"
-msgstr "যদি নির্বাচিত শব্দটি বাজতে থাকে, এটি বন্ধ করো"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Load"
-msgstr "লোড"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Play the selected sound"
-msgstr "নির্বাচিত শব্দ বাজাও"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Rename"
-msgstr "পুনঃনামকরণ"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Rename the selected sound"
-msgstr "নির্বাচিত শব্দ পুনঃনামকরণ করো"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open a tool which, operating with the selected sound as a point of departure, will allow you to construct a new \"instrument\""
-msgstr ""
-"একটি টুল খোলো, যা নির্বাচিত শব্দের সাথে প্রস্থানের বিন্দু হিসেবে কাজ করবে, "
-"যা তোমাকে একটি নতুন \"বাদ্যযন্ত্র\" গঠন করতে অনুমোদন করে"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addHeaderRow,SoundLibraryTool>>presentHelp,SoundLibraryTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Sound Library"
-msgstr "শব্দ লাইব্রেরি"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>deleteSound,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "No sound selected"
-msgstr "কোনো শব্দ নির্বাচন করা হয়নি"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>deleteSound
-msgid "You can not delete this sound"
-msgstr "তুমি এই শব্দটি মুছে ফেলতে পারবেনা"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>helpString
-msgid ""
-"This tool allows you to view and manage the \"Sound Library\", which is the list of named sounds that can be used in the tile-scripting system.\n"
-"\n"
-"Click on a sound name in the list to select it. The buttons at the top of the tool apply to the sound you have selected.\n"
-"\n"
-"Play button -- press this to start playing the selected sound.\n"
-"\n"
-"Stop button -- if the selected sound is playing, pressing this will stop it.\n"
-"\n"
-"Tile button -- Click on this to obtain a scripting tile representing the selected sound.\n"
-"\n"
-"Rename button -- allows you to rename the selected sound.\n"
-"\n"
-"Delete button -- allows you to delete the selected sound from the Sound Library. All tiles that formerly pointed to this sound will be changed to point to \"croak\" instead.\n"
-"\n"
-"Load button -- allows you to load a sound into the Sound Library from a file.\n"
-"\n"
-"You can also add sounds to the Sound library using the Sound Recorder, and also by dragging an external sound file (e.g. a file with extensions .wav or .aif) into etoys.\n"
-"\n"
-"Note: the \"universal\" sounds built in to the system cannot be renamed or deleted.\n"
-"\n"
-"Additionally, a command for opening a \"wave editor\" tool on the selected sound can be found in the tool's halo menu."
-msgstr ""
-"এই টুল তোমাকে “শব্দ লাইব্রেরি” দেখতে এবং ব্যবস্থাপনা করতে অনুমোদন করে, এটি "
-"নামকৃত শব্দের তালিকা যা টালি স্ক্রিপ্টিং সিস্টেমে ব্যবহার করা যেতে পারে।\n"
-"\n"
-"এটি নির্বাচন করতে একটি শব্দের নামে ক্লিক করো, টুলের শীর্ষের বোতাম তোমার "
-"নির্বাচিত শব্দে প্রয়োগ করবে।\n"
-"\n"
-"বাজাও বোতাম – নির্বাচিত শব্দ বাজাতে এটি চাপো।\n"
-"\n"
-"থামাও বোতাম – যদি নির্বাচিত শব্দ বাজতে থাকে, এটিতে চাপলে তা বন্ধ হয়ে যাবে।\n"
-"\n"
-"টালি বোতাম – নির্বাচিত শব্দ ব্যাখাকারী স্ক্রিপ্টিং টালি পেতে এটিতে ক্লিক "
-"করো।\n"
-"\n"
-"পুনঃনামকরণ বোতাম – তোমাকে নির্বাচিত শব্দ পুনঃনামকরণ করতে অনুমোদন করে।\n"
-"\n"
-"মুছে ফেলার বোতাম – শব্দ লাইব্রেরি থেকে তোমাকে নির্বাচিত শব্দ মুছে ফেলতে "
-"অনুমোদন করে। যেসব টালি আনুষ্ঠানিকভাবে এই শব্দেকে পয়েন্ট করে তা এর পরিবর্তে "
-"\"কর্কশ স্বর\" কে পয়েন্ট করতে পরিবর্তীত হয়ে যাবে।\n"
-"\n"
-"লোড বোতাম – তোমাকে টালি থেকে শব্দ লাইব্রেরিতে একটি শব্দ লোড করতে অনুমোদন "
-"করে।\n"
-"\n"
-"শব্দ রেকর্ডার ব্যবহার করে এবং ই-খেলনায় বহিঃস্থ শব্দ ফাইল (e.g .wav অথবা .aif "
-"বর্ধিতাংশ সহ ফাইল) টেনে তুমি শব্দ লাইব্রেরিতে শব্দ যোগ করতে পারবে।\n"
-"\n"
-"নোট: সিস্টেমের \"সর্বজনীন\" শব্দ পুনঃনামকরণ অথবা মুছে ফেলা যাবেনা।\n"
-"\n"
-"যোগফলস্বরুপ, নির্বাচিত শব্দের \"তরঙ্গ সম্পাদক\" টুল খোলার নির্দেশাবলী টুলের "
-"হেইলো মেনুতে পাওয়া যেতে পারে।"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>loadSoundFromDisk
-msgid "Please give a name for this sound"
-msgstr "অনুগ্রহ করে এই শব্দের নাম দাও"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>loadSoundFromDisk
-msgid "sorry, that name is already taken"
-msgstr "দুঃখিত, নামটি ইতমধ্যে নেওয়া হয়ে গেছে"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "New name for "
-msgstr "এর জন্য নতুন নাম"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "sorry, that name is already used."
-msgstr "দুঃখিত, নামটি ইতমধ্যে ব্যবহৃত হচ্ছে।"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "You can not rename this sound"
-msgstr "আপনি এই শব্দের পুনঃনামকরণ করতে পারবেন না"
-
-#: Sound-Interface,SpeakerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "cone position"
-msgstr "কোনের অবস্থান"
-
-#: Sound-Interface,SpeakerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "speaker"
-msgstr "স্পীকার"
-
-#: Sound-Interface,SpeakerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the position of the speaker cone"
-msgstr "স্পীকার কোণের অবস্থান"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A device for analyzing sound input"
-msgstr "শব্দ ইনপুট বিশ্লেষন করার যন্ত্র"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Spectrum Analyzer"
-msgstr "বর্নালী বিশ্লেষক"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>addButtonRow,WsWorldStethoscopeMorph>>addButtonRow
-msgid "Start"
-msgstr "শুরু"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>invokeMenu
-msgid "set display type"
-msgstr "প্রদর্শন ধরণ নির্ধারণ করো"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>invokeMenu,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "set FFT size"
-msgstr "FFT আকার নির্ধারণ করো"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>invokeMenu,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "set sampling rate"
-msgstr "স্যাম্পলিং হার নির্ধারণ করো"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>makeStatusLight,SpectrumAnalyzerMorph>>makeStatusLightIn:,WsWorldStethoscopeMorph>>makeStatusLightIn:
-msgid "On"
-msgstr "চালু"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType
-msgid "display type (currently {1})"
-msgstr "প্রদর্শন ধরণ (বর্তমানে {1})"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "signal"
-msgstr "সংকেত"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "sonogram"
-msgstr "সনোগ্রাম"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "spectrum"
-msgstr "বর্নালী"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setFFTSize
-msgid "FFT size (currently {1})"
-msgstr "FFT ধরণ (বর্তমানে {1})"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setSamplingRate
-msgid "Sampling rate (currently {1})"
-msgstr "স্যাম্পলিং হার (বর্তমানে {1})"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A workbench for seing and editing wave forms"
-msgstr "তরঙ্গ ফর্ম দেখার এবং সম্পাদনা করার জন্য একটি ওয়ার্কবেঞ্চ"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "WaveEditor"
-msgstr "WaveEditor"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Close WaveEditor"
-msgstr "WaveEditor বন্ধ করো"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Index: "
-msgstr "সূচী:"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play After"
-msgstr "পরে বাজাও"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play after cursor"
-msgstr "কার্সরের পরে বাজাও"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play Before"
-msgstr "পূর্বে বাজাও"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play before cursor"
-msgstr "কার্সরের পূর্বে বাজাও"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play Loop"
-msgstr "লুপ চালাও"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play sound"
-msgstr "শব্দ বাজাও"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play the loop"
-msgstr "লুপটি চালাও"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Save the sound"
-msgstr "শব্দ সংরক্ষণ করো"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set Loop End"
-msgstr "লুপ সীমানা নির্ধারণ করো"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set Loop Start"
-msgstr "লুপের শুরু নির্ধারণ করো"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set loop end at cursor"
-msgstr "কার্সরে লুপের কিনারা নির্ধারণ করো"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set One Cycle"
-msgstr "একক চক্র নির্ধারণ করো"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set one cycle"
-msgstr "একক চক্র নির্ধারণ করো"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set the loop start at cursor"
-msgstr "কার্সরে লুপের শুরু নির্ধারণ করো"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Test the note"
-msgstr "নোটটি পরীক্ষা করো"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Value: "
-msgstr "মান: "
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "X"
-msgstr "X"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Frequency: "
-msgstr "কম্পাঙ্ক: "
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Loop cycles: "
-msgstr "লুপ চক্র: "
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Loop end: "
-msgstr "লুপ সীমানা: "
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Loop length: "
-msgstr "লুপের দৈর্ঘ্য:"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>chooseLoopStart
-msgid "Finding possible loop points..."
-msgstr "সম্ভাব্য লুপ বিন্দু খোঁজা হচ্ছে..."
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>chooseLoopStart
-msgid "{1} cycles; {2} secs"
-msgstr "{1} চক্র; {2} সেকেন্ড"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "choose loop start"
-msgstr "লুপের শুরু নির্বাচন করো"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "jump to loop end"
-msgstr "লুপের শেষে যাও"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "jump to loop start"
-msgstr "লুপের শুরুতে যাও"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "make unlooped"
-msgstr "লুপবিহীন করো"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-#, fuzzy
-msgid "make unpitched"
-msgstr "make unpitched"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play after cursor"
-msgstr "কার্সরের পরের অংশ চালাও"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play before cursor"
-msgstr "কার্সরের আগের অংশ চালাও"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play straight through"
-msgstr "সরাসরি চালাও"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play test note"
-msgstr "পরীক্ষণ নোট চালাও"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "show envelope"
-msgstr "খাম দেখান"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "show FFT"
-msgstr "FFT দেখাও"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "trim after cursor"
-msgstr "কার্সরের পরের অংশ ছেটে ফেলো"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "trim before cursor"
-msgstr "কার্সরের আগের অংশ ছেটে ফেলো"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>saveInstrument
-msgid "Instrument name?"
-msgstr "বাদ্যযন্ত্রের নাম?"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>setLoopStart
-msgid ""
-"Please set the loop end and the approximate frequency\n"
-"first, then position the cursor one or more cycles\n"
-"before the loop end and try this again."
-msgstr ""
-"অনুগ্রহ করে প্রথমে লুপের কিনারা অথবা যথাযথ কম্পাঙ্ক নির্ধারণ করো,\n"
-"এরপর কার্সরটি লুপের কিনারার এক বা একাধিক চক্রের আগে রাখো\n"
-"এবং এটি আবার চেষ্টা করো।"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>showFFTAtCursor
-msgid "Too few samples after the cursor to take an FFT."
-msgstr "একটি FFT পেতে কার্সরের পরে খুব কম নমুনা:"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid " rest "
-msgstr " বিশ্রাম"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "chord"
-msgstr "জ্যা"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "del"
-msgstr "মুছে ফেলো"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "dotted"
-msgstr "ডটেড"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "eighth"
-msgstr "অষ্টম"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "half"
-msgstr "অর্ধেক"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "legato"
-msgstr "লেগাটো"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "normal"
-msgstr "স্বাভাবিক"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "quarter"
-msgstr "এক চতুর্থাংশ"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-#, fuzzy
-msgid "quints"
-msgstr "quints"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "sixteenth"
-msgstr "ষোল"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "staccato"
-msgstr "অনুরুপ ধ্বনি"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "triplets"
-msgstr "তিনগুন"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "whole"
-msgstr "সম্পূর্ণ"
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu
-msgid "add channel"
-msgstr "চ্যানেল যোগ করো"
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu
-msgid "close MIDI port"
-msgstr "MIDI পোর্ট বন্ধ করো"
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "reload instruments"
-msgstr "বাদ্যযন্ত্র পুনঃলোড করো"
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu
-msgid "set MIDI port"
-msgstr "MIDI পোর্ট নির্ধারণ করো"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add movie clip player"
-msgstr "মুভি ক্লিপ প্লেয়ার যোগ করো"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "close drag and drop"
-msgstr "টেনে এনে ছেড়ে দেওয়া বন্ধ করো"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "contract time"
-msgstr "চুক্তির সময়"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "expand time"
-msgstr "সময় বাড়াও"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open drag and drop"
-msgstr "টেনে এনে ছেড়ে দেওয়া খোলো"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "add keyboard"
-msgstr "কীবোর্ড যোগ করো"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "cut"
-msgstr "কাটোঁ"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "hide beat lines"
-msgstr "বিট রেখা লুকিয়ে রাখো"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "hide measure lines"
-msgstr "পরিমাপ রেখা লুকিয়ে রাখো"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "paste"
-msgstr "প্রতিলেপন করো"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "show beat lines"
-msgstr "বিট রেখা দেখাও"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "show measure lines"
-msgstr "পরিমাপ রেখা দেখাও"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "sig "
-msgstr "sig "
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "time "
-msgstr "সময়"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid " Mediates between a score such as a MIDIScore, a PianoRollScoreMorph, and the actual SoundPlayer synthesizer"
-msgstr ""
-"Mediates between a score such as a MIDIScore, a PianoRollScoreMorph, and the "
-"actual SoundPlayer synthesizer"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ScorePlayer"
-msgstr "ScorePlayer"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>servicePlayMidiFile
-msgid "open in midi player"
-msgstr "মিডি প্লেয়ারে খোলো"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>servicePlayMidiFile
-msgid "open the midi-player tool on this file"
-msgstr "এই ফাইলে মিডি-প্লেয়ার টুল খোলো"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "make a pause marker"
-msgstr "একটি বিরতি মার্কার তৈরি করো"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "open a MIDI file"
-msgstr "একটি MIDI ফাইল খোলো"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "save as AIFF file"
-msgstr "AIFF ফাইল হিসেবে সংরক্ষণ করো"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "save as Sun AU file"
-msgstr "Sun AU ফাইল হিসেবে সংরক্ষণ করো"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "save as WAV file"
-msgstr "WAV ফাইল হিসেবে সংরক্ষণ করো"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeAPauseEvent:
-msgid "[pause]"
-msgstr "[বিরতি]"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Disable sound reverb"
-msgstr "শব্দের প্রতিধ্বনি নিষ্ক্রিয় করো"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls,WaveEditor>>addControls
-msgid "Open a menu"
-msgstr "একটি মেনু খোলো"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Open a PianoRoll"
-msgstr "একটি PianoRoll খোলো"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Pause playback"
-msgstr "প্লেব্যাক বিরতিতে রাখো"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "PianoRoll"
-msgstr "PianoRoll"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Play the score"
-msgstr "স্কোরটি চালাও"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Playback jumps back to start and continue playing"
-msgstr "প্লেব্যাক শুরুতে চলে যায় এবং চালানো শুরু করে"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Reverb Disable"
-msgstr "প্রতিধ্বনি নিষ্ক্রিয় করো"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Rewind to score start"
-msgstr "স্কোর শুরু করতে পিছনে নিয়ে যাও"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>openMIDIFile
-msgid "Choose a MIDI file to open"
-msgstr "খোলার জন্য একটি MIDI ফাইল নির্বাচন করো"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>openMIDIFile
-msgid "No .mid/.midi files found in the Squeak directory"
-msgstr "স্কুইক ডিরেক্টরিতে কোনো .mid/.midi ফাইল খুঁজে পাওয়া যায়নি"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>panAndVolControlsFor:
-msgid "L"
-msgstr "L"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>panAndVolControlsFor:
-msgid "R"
-msgstr "R"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>rateControl
-msgid " fast"
-msgstr " fদ্রুত"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>rateControl
-msgid "Playback speed"
-msgstr "প্লেব্যাক গতি"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>rateControl
-msgid "slow "
-msgstr "ধীর"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>saveAsAIFF,ScorePlayerMorph>>saveAsSunAudio,ScorePlayerMorph>>saveAsWAV
-msgid "New file name?"
-msgstr "নতুন ফাইলের নাম?"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>scrollControl
-msgid "Shows current position in the score"
-msgstr "স্কোরে বর্তমান অবস্থান দেখাও"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>standaloneResumeButton
-msgid "Continue"
-msgstr "চালিয়ে যাও"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>standaloneResumeButton
-msgid "Continue playing a paused presentation"
-msgstr "করমগ"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>trackNumAndMuteButtonFor:
-msgid "Mute"
-msgstr "নিঃশব্দ"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>volumeControl
-msgid "soft "
-msgstr "মৃদু"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>volumeControl
-msgid "Volume slider"
-msgstr "ভলিয়ুম স্লাইডার"
-
-#: Sound-Scores,SimpleMIDIPort_class>>inputPortNumFromUser
-msgid "MIDI port for input:"
-msgstr "ইনপুটের জন্য MIDI পোর্ট:"
-
-#: Sound-Scores,SimpleMIDIPort_class>>outputPortNumFromUser
-msgid "MIDI port for output:"
-msgstr "আউটপুটের জন্য MIDI পোর্ট:"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>soundNamed:
-msgid " not found in the Sound Library"
-msgstr "সাউন্ড লাইব্রেরি তে খুঁজে পাওয়া যায়নি"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "camera"
-msgstr "ক্যামেরা"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "chirp"
-msgstr "কিচিরমিচির"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "chomp"
-msgstr "কম্প"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "click"
-msgstr "ক্লিক"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "clink"
-msgstr "ঠুন শব্দ"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "coyote"
-msgstr "নেকড়ে"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "croak"
-msgstr "কর্কশ ডাক"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "horn"
-msgstr "হর্ন"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "laugh"
-msgstr "হাসি"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "meow"
-msgstr "মিউ"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "motor"
-msgstr "মোটর"
-
-# fix me
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "peaks"
-msgstr "শীর্ষবিন্দুসমূহ"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "scrape"
-msgstr "চাঁছা"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "scratch"
-msgstr "আচঁড় দেওয়া"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "scritch"
-msgstr "শীর্ষচূড়া"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "silence"
-msgstr "নিরবতা"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "splash"
-msgstr "সজীবতা"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "warble"
-msgstr "পাখির গান"
-
-#: Sound-Synthesis,SoundRecorder>>verifyExistenceOfRecordedSound
-msgid "please record a sound first"
-msgstr "অনুগ্রহ করে প্রথমে একটি শব্দ রেকর্ড করো"
-
-#: ST80-Editors,BitEditor>>fileOut,FormEditor>>fileInForm,FormEditor>>fileOut,FormEditor>>fileOutForm,GraphMorph>>readDataFromFile,Object>>saveOnFile,ParagraphEditor>>saveContentsInFile,WsGraphMorph>>readDataFromFile
-msgid "File name?"
-msgstr "ফাইলের নাম?"
-
-#: ST80-Pluggable_Views,PluggableTextController>>accept,PluggableTextMorph>>accept
-msgid ""
-"Caution! This method may have been\n"
-"changed elsewhere since you started\n"
-"editing it here. Accept anyway?"
-msgstr ""
-"সতর্কতা! এই মেথড সম্ভবত অন্যকোথাও\n"
-"পরিবর্তন করা হয়েছে যেহুতু তুমি এটি এখানে\n"
-"সম্পাদনা করা শুরু করেছো। যাইহোক, গ্রহণ করতে চাও?"
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "SUnit Test UI"
-msgstr "SUnit পরীক্ষণ UI"
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>descriptionForPartsBin,TestRunner_class>>registerInFlapsRegistry
-#, fuzzy
-msgid "Test Runner"
-msgstr "Test Runner"
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "The SUnit Test Runner"
-msgstr "SUnit পরীক্ষা রানার"
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>windowColorSpecification
-msgid "TestRunner"
-msgstr "TestRunner"
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>windowColorSpecification
-msgid "The Camp Smalltalk SUnit test tool"
-msgstr "ক্যাম্প Smalltalk SUnit পরীক্ষণ টুল"
-
-#: Sugar,SugarDatastoreDirectory>>deleteFileNamed:
-msgid "Use the journal to delete entries"
-msgstr "এন্টরি মুছে ফেলতে সাময়িকি ব্যবহার করো"
-
-#: Sugar,SugarDatastoreDirectory>>moniker
-msgid "Journal"
-msgstr "সাময়িকী"
-
-#: Sugar,SugarLauncher_class>>serviceWrapAsXOBundle
-msgid "make XO bundle"
-msgstr "XO সমষ্টি তৈরি করো"
-
-#: Sugar,SugarLauncher_class>>serviceWrapAsXOBundle
-msgid "wrap as an OLPC XO bundle"
-msgstr "একটি OLPC XO সমষ্টি হিসেবে মোড়ানো হচ্ছে"
-
-#: Sugar,SugarLauncher_class>>wrapAsXOBundle:
-msgid "Making bundle"
-msgstr "সমষ্টি তৈরি করা হচ্ছে"
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>badgeFlap,SugarLauncher>>deleteBadges
-msgid "Buddies"
-msgstr "বন্ধু"
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>chooser:response:,SugarLauncher>>resumeJournalEntry:
-msgid "untitled"
-msgstr "শিরোনামহীন"
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>createJournalEntryFor:filename:mimetype:
-msgid "Etoys"
-msgstr "ই-খেলনা"
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>handleStream:mimetype:titled:
-msgid "Cannot open {1}"
-msgstr "{1} খোলা যাবেনা"
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>invite:
-msgid "Inviting buddy ..."
-msgstr "বন্ধুকে আমন্ত্রণ করা হচ্ছে ..."
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>joinSharedActivity
-msgid "Joining activity ..."
-msgstr "কার্যক্রম যোগ করা ..."
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>joinSharedActivity
-msgid "Looking for shared activity ..."
-msgstr "শেয়ার করা কার্যক্রমের জন্য খোঁজা হচ্ছে ..."
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>open:title:mimetype:
-msgid "Opening journal entry"
-msgstr "সাময়িকি এন্ট্রি খোলা হচ্ছে"
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>titleFromProject:
-msgid "Etoys Project"
-msgstr "ই-খেলনা প্রকল্প"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "File Dialog"
-msgstr "ফাইল সংলাপ"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "The list of files and directories"
-msgstr "ফাইল এবং ডিরেক্টরির তালিকা"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>balloonTextForMode:
-msgid "Present a virtual display that approximates the actual OLPC display in resolution, centered within the actual Squeak display window."
-msgstr ""
-"একটি ভার্চুয়াল প্রদর্শন উপস্থাপন করো যা রেজল্যুশনের প্রকৃত OLPC প্রদর্শন "
-"কাছাকাছি মানে রাখে, প্রকৃত স্কুইক প্রদর্শন উইন্ডোতে কেন্দ্রস্থিত।"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>balloonTextForMode:
-#, fuzzy
-msgid "Scale the Squeak display so that it appears to have the same resolution as an OLPC display. If you resize the Squeak window to approximate the physical dimensions of the real OLPC display, this will result in an appearance that closely resembles the appearance on an OLPC screen."
-msgstr ""
-"Scale the Squeak display so that it appears to have the same resolution as "
-"an OLPC display. If you resize the Squeak window to approximate the "
-"physical dimensions of the real OLPC display, this will result in an "
-"appearance that closely resembles the appearance on an OLPC screen."
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>balloonTextForMode:
-msgid "Use the normal Squeak display, without applying any special scaling."
-msgstr "কোনো বিশেষ স্কেলিং প্রয়োগ না করে,সাধারণ স্কুইক প্রদর্শন ব্যবহার করো।"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonChoose
-msgid "Find an entry in the Journal. Hold mouse button down for further options."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonHideNavBar
-msgid "hide the tool bar"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonKeep
-msgid "Keep a copy of the current project in the Journal. Hold mouse button down for further options."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonShare
-msgid "Enable sharing. When another user joins, you can exchange objects."
-msgstr ""
-"শেয়ার করা সক্রিয় করো। যখন অন্য ব্যবহারকারী যোগ দিবে, তুমি বস্তু পরিবর্তন "
-"করতে পারবে।"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonStop
-msgid "Stop and Quit Etoys"
-msgstr "ই-খেলনা বন্ধ করো এবং বের হয়ে যাও"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonUndo
-msgid "Undo the last change"
-msgstr "শেষ পরিবর্তন পূর্বাবস্থায় ফিরিয়ে আনো"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonZoom
-msgid "Click here to toggle using the full screen."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>chooseScreenSetting
-msgid "display mode"
-msgstr "প্রদর্শন মোড"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>makeBadgeLabelIn:
-msgid "Make a Badge"
-msgstr "একটি ব্যাজ তৈরি করো"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>makeMyNeighborhoodLabelIn:
-msgid "My Neighborhood"
-msgstr "আমার প্রতিবেশী"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>makePrivateLabelIn:
-msgid "Private"
-msgstr "ব্যক্তিগত"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>paintButtonInitialExplanation
-msgid ""
-"To start,\n"
-"click here\n"
-"to create\n"
-"a new\n"
-"painting."
-msgstr ""
-"শুরু করতে,\n"
-"একটি নতুন প্যাইন্টিং\n"
-"তৈরি করতে\n"
-"এখানে ক্লিক\n"
-"করো।"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>projectNameFieldBalloonHelp
-msgid ""
-"This is the name of current project.\n"
-"You can edit it as well."
-msgstr ""
-"এটি বর্তমান প্রকল্পের নাম।\n"
-"তুমি এটি সম্পদানাও করতে পারো।"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>stringForDisplayModeIs:
-#, fuzzy
-msgid "Centered Virtual Extent"
-msgstr "Centered Virtual Extent"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>stringForDisplayModeIs:
-msgid "No Scaling"
-msgstr "কোনো স্কেলিং নেই"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>stringForDisplayModeIs:
-msgid "Scaled Virtual Extent"
-msgstr "স্কেল করা ভার্চূয়াল ব্যপ্তি"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>stringForFullScreenToggle
-msgid "Full Screen"
-msgstr "পর্দাজুড়ে প্রদর্শন"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>suppliesButtonInitialExplanation
-msgid ""
-"Or, click to see Supplies. \n"
-"Choose an object or \n"
-"choose the Object Catalog for more choices."
-msgstr ""
-"অথবা, সরবরাহ দেখতে ক্লিক করো।\n"
-"আরো পছন্দের জন্য একটি বস্তু নির্বাচন করো অথবা\n"
-"বস্তু ক্যাটালগ নির্বাচন করো।"
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "highlight color"
-msgstr "রং হাইলাইট করো"
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "navigator"
-msgstr "নেভিগেটর"
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "The highlight color for the navigator bar"
-msgstr "নেভিগেটর বারের হাইলাইট রং"
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "use gray look"
-msgstr "ধূসর দর্শন ব্যবহার করো"
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "use green look"
-msgstr "সবুজ দর্শন ব্যবহার করো"
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>wording
-msgid "Sugar Navigation Flap"
-msgstr "সুগার নেভিগেশন ফ্ল্যাপ"
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceDecompressToFile,GZipReadStream_class>>serviceDecompressToFile
-msgid "decompress to file"
-msgstr "ফাইল ডিকম্প্রেস করো"
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIntoNewChangeSet,SARInstaller_class>>serviceFileInSAR
-msgid "install"
-msgstr "ইন্সটল"
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIntoNewChangeSet
-msgid "install into new change set"
-msgstr "নতুন পরিবর্তন তালিকায় ইনস্টল করো"
-
-# fix me ---- file-in!
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIntoNewChangeSet
-msgid "install the decompressed contents of the file as a body of code in the image: create a new change set and file-in the selected file into it"
-msgstr ""
-"চিত্রে কোডের বডি হিসেবে ফাইলের ডিকম্প্রেস বিষয়বস্তু ইনস্টল করো: একটি নতুন "
-"পরিবর্তন সেট তৈরি করো এবং এতে নির্বাচিত ফাইল file-in করো"
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIn
-#, fuzzy
-msgid "file in the entire decompressed contents of the file, which is expected to contain Smalltalk code in fileout (\"chunk\") format"
-msgstr ""
-"file in the entire decompressed contents of the file, which is expected to "
-"contain Smalltalk code in fileout (\"chunk\") format"
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceViewDecompress,GZipReadStream_class>>serviceViewDecompress
-msgid "view decompressed"
-msgstr "ডিকম্প্রেসড দেখো"
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>uncompressedFileName:
-msgid ""
-"{1}\n"
-"appears to be a compressed file.\n"
-"Do you want to uncompress it?"
-msgstr ""
-"{1}\n"
-"একটি কম্প্রেসড ফাইল হিসেবে আবির্ভূত হয়।\n"
-"তুমি কি এটিকে আনকম্প্রেস করতে চাও?"
-
-#: System-Compression,GZipWriteStream_class>>serviceCompressFile
-msgid "compress file using gzip compression, making a new file"
-msgstr ""
-"gzip কম্প্রেশন ব্যবহার করে ফাইল কম্পেস করো, একটি নতুন ফাইল তৈরি করা হচ্ছে"
-
-#: System-Compression,InflateStream>>upToEndWithProgressBar
-msgid "Unzip a stream"
-msgstr "একটি ষ্ট্রীম আনজিপ করো"
-
-#: System-Compression,ZipReadStream>>verifyCrc
-msgid "Wrong CRC-32 (expected {1} got {2}) (proceed to ignore)"
-msgstr "ভুল CRC-32 (প্রত্যাশিত {1} পেয়েছে {2}) (উপেক্ষা করার জন্য এগিয়ে যাও)"
-
-#: System-Download,ProjectLauncher>>loginAs:
-msgid ""
-"Sorry, I cannot find the user list.\n"
-"(this may be due to a network problem)\n"
-"Please hit Cancel if you wish to use Squeak."
-msgstr ""
-"দুঃখিত, আমি ব্যবহারকারীর তালিকা খুঁজে পাচ্ছিনা।\n"
-"(এটি সম্ভবত নেটওয়ার্ক সমস্যার কারণে হচ্ছে)\n"
-"স্কুইক ব্যবহার করতে চাইলে অনুগ্রহ করে \"বাতিল করুন\" এ চাপো।"
-
-#: System-Download,ProjectLauncher>>loginAs:
-msgid "Unknown user: "
-msgstr "অচেনা ব্যবহারকারী"
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid "Attempt to rename a non-existent file"
-msgstr "একটি বিদ্যমান নয় এমন ফাইল পুনঃনামকরণ করার চেষ্টা করো"
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid ""
-"delete old version\n"
-"cancel"
-msgstr ""
-"পুরাতন সংষ্করণ মুছে ফেলো\n"
-"বাতিল"
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid "Failed to rename file"
-msgstr "ফািললের পুনঃনামকরণ করতে ব্যর্থ্য"
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid ""
-"Trying to rename a file to be\n"
-"{1}\n"
-"and it already exists."
-msgstr ""
-"ফাইল {1} হিসেবে পুনঃনামকরণ \n"
-"করার চেষ্টা করা হচ্ছে এবং এটি\n"
-"ইতমধ্যে বিদ্যমান।"
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceFileIn
-msgid "file in the entire contents of the file, which is expected to contain Smalltalk code in fileout (\"chunk\") format"
-msgstr ""
-"ফাইলের সব অভ্যন্তরস্থ বিষয়বস্তুতে ফাইল, যা fileout (\"পুরু খন্ড\") বিন্যাসে "
-"Smalltalk কোড ধারণ করে পারে"
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceFileIn,GZipReadStream_class>>serviceFileIn
-msgid "fileIn entire file"
-msgstr "সমগ্র ফাইল fileIn"
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceFileIn,GZipReadStream_class>>serviceFileIn
-msgid "filein"
-msgstr "filein"
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceRemoveLineFeeds
-msgid "remove lfs"
-msgstr "lfs মুছে ফেলো"
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceRemoveLineFeeds
-msgid "remove line feeds"
-msgstr "রেখা ফিড মুছে ফেলো"
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceRemoveLineFeeds
-msgid "remove line feeds in file"
-msgstr "ফাইলে রেখা ফিড মুছে ফেলো"
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileDoesNotExistUserHandling:
-msgid ""
-"create a new file\n"
-"choose another name\n"
-"cancel"
-msgstr ""
-"একটি নতুন ফাইল তৈরি করো\n"
-"অন্য নাম নির্বাচন করো\n"
-"বাতিল"
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileDoesNotExistUserHandling:,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:
-msgid ""
-"{1}\n"
-"does not exist."
-msgstr ""
-"{1}\n"
-"বিদ্যমান নেই।"
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid "Could not delete the old version of that file"
-msgstr "এই ফাইলের পুরাতন সংষ্করণ মুছে ফেলা যায়নি"
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid "overwrite that file\\choose another name\\cancel"
-msgstr "ফাইল প্রতিস্থাপন করো\\অন্য নাম পছন্দ করো\\বাতিল করো"
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid "Please close this to abort file opening"
-msgstr "ফাইলের খোলা পরিত্যাগ করার জন্য অনুগ্রহ করে এটি বন্ধ করো"
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:
-msgid "Choose another name"
-msgstr "অন্য নাম নির্বাচন করো"
-
-#: System-Localization,InternalTranslator_class>>serviceMergeLanguageTranslations
-msgid "merge"
-msgstr "একসাথে করা"
-
-#: System-Localization,InternalTranslator_class>>serviceMergeLanguageTranslations
-msgid "merge the translation file"
-msgstr "অনুবাদ ফাইল একত্রিত করো"
-
-#: System-Localization,InternalTranslator_class>>serviceMergeLanguageTranslations
-#, fuzzy
-msgid "merge the translation file into the language named like the file"
-msgstr "merge the translation file into the language named like the file"
-
-#: System-Localization,InternalTranslator>>loadFromStream:
-msgid "Loading "
-msgstr "লোড করছে"
-
-#: System-Localization,Locale_class>>switchAndInstallFontToID:gently:
-msgid "Cannot load additional fonts"
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,Locale_class>>switchAndInstallFontToID:gently:
-msgid "enable Pango"
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,Locale_class>>switchAndInstallFontToID:gently:
-msgid "load font"
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,Locale_class>>switchAndInstallFontToID:gently:
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This language needs additional fonts.\n"
-"Do you want to install the fonts?"
-msgstr ""
-"এই ভাষার অতিরিক্ত ফন্টের প্রয়োজন।\n"
-"\tতুমি কি ফন্ট ইনস্টল করতে চাও?"
-
-#: System-Object_Storage,SmartRefStream>>writeClassRenameMethod:was:fromInstVars:
-msgid ""
-"Let me type the name now\n"
-"Let me think about it\n"
-"Let me find a conversion file on the disk"
-msgstr ""
-"আমাকে এখন টাইপ করতে দাও\n"
-"আমাকে এখন এ সম্পর্কে চিন্তা করতে দাও\n"
-"আমাকে ডিস্কে একটি রূপান্তর ফাইল খুঁজতে দাও"
-
-#: System-Object_Storage,SmartRefStream>>writeClassRenameMethod:was:fromInstVars:
-msgid "Name of the modern class {1} should translate to:"
-msgstr "অনুবাদ করার জন্য মর্ডান ক্লাসের {1} নাম:"
-
-#: System-Object_Storage,SmartRefStream>>writeClassRenameMethod:was:fromInstVars:
-msgid ""
-"Reading an instance of {1}.\n"
-"Which modern class should it translate to?"
-msgstr ""
-"{1}এর একটি ইন্সট্যান্স পড়া হচ্ছে।\n"
-"কোন মর্ডান ক্লাস এটি অনুবাদ করবে?"
-
-#: System-Support,AutoStart_class>>processUpdates
-msgid "Do you want to check for updates\\or maintenance fixes on the server?"
-msgstr ""
-"তুমি কি হালনাগাদের জন্য পরীক্ষা করতে চাও\\নাকি রক্ষানাবেক্ষন সার্থারে ঠিক করা "
-"হবে?"
-
-#: System-Support,AutoStart_class>>processUpdates
-msgid "Remember to save you image to make this setting permant."
-msgstr "এই সেটিং স্থানীয় করতে তোমার চিত্র সংরক্ষণ করার কথা মনে রাখো"
-
-#: System-Support,AutoStart_class>>processUpdates
-msgid "Yes, Update\\No, Not now\\Don't ask again"
-msgstr "হ্যা, হলানাগাদ করো\\না, এখন নয়\\আর জিজ্ঞাসা করবে না"
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Allows you to find out which category, or categories, this preference belongs to."
-msgstr ""
-"এই পছন্দসমূহ কোন শ্রেনী, অথবা শ্রেনীসমূহে আছে সেটি খুঁজতে তোমাকে অনুমোদন করো"
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "browse senders"
-msgstr "প্রাপপকদের ব্রাউজ করো"
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Copy the name of the preference to the text clipboard, so that you can paste into code somewhere"
-msgstr ""
-"টেক্সট ক্লিপবোর্ডে পছন্দসমূহের নাম অনুলিপি করো, যাতে করে অন্যকোথাও কোড "
-"প্রতিলেপন করতে পারো"
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "copy this name to clipboard"
-msgstr "ক্লিপবোর্ডে এই নামটি অনুলিপি করো"
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "hand me a button for this preference"
-msgstr "এই পছন্দের একটি বোতাম আমাকে দাও"
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Some preferences are best applied uniformly to all projects, and others are best set by each individual project. If this item is checked, then this preference will be printed in bold and will have a separate value for each project"
-msgstr ""
-"কিছু পছন্দসমূহ যথাযথভাবে এককভাবে সব প্রকল্পে প্রয়োগ করা হবে, এবং অন্যগুলো "
-"একক প্রকল্পে যথাযথভাবে নির্ধারণ করা হবে। যদি আইটেমটি পরীক্ষিত থাকে, এরপর এই "
-"পছন্দ মোটা হাতের অক্ষরে মুদ্রণ করা হবে এবং প্রতিটি প্রকল্পের জন্য আলাদা মান "
-"থাকবে"
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "show category..."
-msgstr "শ্রেনী দেখাও..."
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-#, fuzzy
-msgid "This will open a method-list browser on all methods that the send the preference \""
-msgstr ""
-"This will open a method-list browser on all methods that the send the "
-"preference \""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Will give you a button that governs this preference, which you may deposit wherever you wish"
-msgstr ""
-"একটি বোতাম দেওয়া হবে যা এই পছন্দসমূহ নিযন্ত্রণ করবে, যা তুমি সম্ভবত যেখানে "
-"খুশী সেখানে রাখতে পারবে"
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>representativeButtonWithColor:inPanel:
-msgid "Click here for a menu of options regarding this preference. Click on the checkbox to the left to toggle the setting of this preference"
-msgstr ""
-"এই পছন্দের সম্পর্কীয় অপশনের মেনু পেতে এখানে ক্লিক করো। এই পছন্দের সেটিং টগল "
-"করতে বামের পরীক্ষন বাক্সে ক্লিক করো"
-
-#: System-Support,CurrentProjectRefactoring_class>>showTabsString
-msgid "show flaps (F)"
-msgstr "ফ্ল্যাপ দেখাও (F)"
-
-#: System-Support,CurrentProjectRefactoring_class>>suppressFlapsString
-msgid "show shared tabs (F)"
-msgstr "শেয়ার করা ট্যাব (F) দেখাও"
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "circular halos with icons inside"
-msgstr "ভিতরে আইকন সহ বৃত্তীয় হলো"
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "classic"
-msgstr "ক্লাসিক"
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "custom"
-msgstr "পছন্দসই"
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "customizable halos"
-msgstr "পরিবর্গনযোগ্য হলো"
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "fewer, larger halos"
-msgstr "কম,বৃহত্তর হলো"
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "iconic"
-msgstr "আইকনিক"
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "plain circular halos"
-msgstr "সরল বৃত্তীয় হলো"
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "simple"
-msgstr "সাধারণ"
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>representativeButtonWithColor:inPanel:
-msgid "Click here to edit the method that defines the custom halos"
-msgstr "পছন্দসই হলোসমূহ বর্ণনা করা মেথড সম্পাদনা করতে এখানে ক্লিক করো"
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>representativeButtonWithColor:inPanel:
-msgid "Edit custom halos"
-msgstr "পছন্দসই হলো সম্পাদনা করো"
-
-#: System-Support,Preference>>helpString
-msgid "no help available"
-msgstr "কোনো সহায়তা বিদ্যমান নয়"
-
-#: System-Support,Preference>>isProjectLocalString
-msgid "each project has its own setting"
-msgstr "প্রতিটি প্রকল্পের এর নিজস্ব বিন্যাসন আছে"
-
-# fix me----hit!!!!
-#: System-Support,Preferences_class>>addPreferenceForCelesteShowingAttachmentsFlag
-msgid "If true, Celeste (e-mail reader) annotates messages in it's list that have attachments. This is a performance hit and by default is off."
-msgstr ""
-"যদি সত্য হয়, সেলেস্তে (ই-মেইল পাঠক) এর তালিকায় যেসব বার্তায় সংযোজন আছে "
-"সেখানে ঢীকা যোগ করে। এটি কার্যকারিতা hit এবং পূর্বনির্ধারণক্রমে বন্ধ থাকে।"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>addPreferenceForOptionalCelesteStatusPane
-msgid "If true, Celeste (e-mail reader) includes a status pane."
-msgstr "যদি সত্য হয়, সেলেস্তে (ই-মেইল পাঠক) একটি অবস্থা পেন অন্তর্ভূক্ত করে।"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>automaticFlapLayoutString
-msgid "automatic flap layout"
-msgstr "স্বয়ংক্রিয় ফ্ল্যাপ বিন্যাস"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>browseThemes
-msgid "no themes found"
-msgstr "কোনো থিম খুঁজে পাওয়া যায়নি"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseButtonFont
-msgid ""
-"Select the font to be\n"
-"used for buttons"
-msgstr "বোতামে ব্যবহারের জন্য ফন্ট নির্বাচন করো"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseCodeFont
-msgid "Choose the font to be used for displaying code"
-msgstr "কোড প্রদর্শন করার জন্য ব্যবহৃত ফন্ট পছন্দ করো"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysButtonFont
-msgid "Choose the etoy button font"
-msgstr "ই-খেলনা বোতাম ফন্ট নির্বাচন করো"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysCodeFont
-msgid "Choose the etoy code font"
-msgstr "ই-খেলনা কোড ফন্ট নির্বাচন করো"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysFont
-msgid "Choose the eToys font"
-msgstr "ই-খেলনা ফন্ট নির্বাচন করো"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysTitleFont
-msgid "Choose the etoy title font"
-msgstr "ই-খেলনা শিরোনাম ফন্ট নির্বাচন করো"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseFlapsFont
-msgid "Choose a flaps font"
-msgstr "একটি ফ্ল্যাপ ফন্ট নির্বাচন করো"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseListFont
-msgid "Choose the standard list font"
-msgstr "আদর্শ তালিকা ফন্ট নির্বাচন করো"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseMenuFont
-msgid "Choose the standard menu font"
-msgstr "আদর্শ মেনু ফন্ট নির্বাচন করো"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseSystemFont
-msgid "Choose the default text font"
-msgstr "পূর্বনির্ধারিত টেক্সট ফন্ট নির্বাচন করো"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseWindowTitleFont
-msgid "Choose the window title font"
-msgstr "উইন্ডো শিরোনাম ফন্ট নির্বাচন করো"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>classicTilesSettingToggled,Preferences_class>>largeTilesSettingToggled
-msgid ""
-"note that this will only have a noticeable\n"
-"effect if the universalTiles preference is\n"
-"set to true, which it currently is not"
-msgstr ""
-"universalTiles পছন্দ সত্য তে নির্ধারণ\n"
-"করা থাকলেই কেবল এর দৃষ্টি আকর্ষক প্রভাব থাকবে,\n"
-"যা বর্তমানে নেই"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>disable:,Preferences_class>>enable:
-msgid "this preference was added idiosyncratically and has no help message."
-msgstr "এই পছন্দটি স্বাভাবিকভাবে যোগ করা হয়েছে এবং কোনো সহায়তা বার্তা নেই।"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>giveHelpWithPreferences
-msgid "About Preferences"
-msgstr "পছন্দসমূহ সম্পর্কে"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>giveHelpWithPreferences
-msgid "Alphabetical listing of all Preferences"
-msgstr "সব পছন্দসমূহের বর্ণানুক্রমিক তালিকা"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>giveHelpWithPreferences
-msgid ""
-"Many aspects of the system are governed by the settings of various \"Preferences\". \n"
-"\n"
-"Click on any of brown tabs at the top of the panel to see all the preferences in that category. \n"
-"Or type in to the box above the Search button, then hit Search, and all Preferences matching whatever you typed in will appear in the \"search results\" category. A preference is considered to match your search if either its name matches the characters *or* if anything in the balloon help provided for the preferences matches the search text.\n"
-"\n"
-"To find out more about any particular Preference, hold the mouse over it for a moment and balloon help will appear. Also, a complete list of all the Preferences, with documentation for each, is included below.\n"
-"\n"
-"Preferences whose names are in shown in bold in the Preferences Panel are designated as being allowed to vary from project to project; those whose name are not in bold are \"global\", which is to say, they apply equally whatever project you are in.\n"
-"\n"
-"Click on the name of any preference to get a menu which allows you to *change* whether the preference should vary from project to project or should be global, and also allows you to browse all the senders of the preference, and to discover all the categories under which the preference has been classified, and to be handed a button that you can drop wherever you please that will control the preference.\n"
-"\n"
-"If you like all your current Preferences settings, you may wish to hit the \"Save Current Settings as my Personal Preferences\" button. Once you have done that, you can at any point in the future hit \"Restore my Personal Preferences\" and all your saved settings will get restored immediately.\n"
-"\n"
-"Also, you can use \"themes\" to set multiple preferences all at once; click on the \"change theme...\" button in the Squeak flap or in the Preferences panel, or seek out the themes item in the Appearance menu."
-msgstr ""
-"বিভিন্ন \"পছন্দসমূহের\" সেটিং দ্বারা একটি সিস্টেমের অনেক বিষয় নিয়ন্ত্রিত হয়। \n"
-"\n"
-"সেই শ্রেনীতে বিদ্যমান সকল পছন্দ দেখার জন্য প্যানেলের উপরে যেকোন বাদামী রঙের "
-"ট্যাবে ক্লিক করো। \n"
-"অথবা অনুসন্ধান বোতামের উপরের বাক্সে টাইপ করো, তারপর অনুসন্ধান চাপো, এবং তুমি "
-"যা টাইপ করেছো তার সাথে মিল থাকা সকল পছন্দসমূহ \"অনুসন্ধান ফলাফল\" শ্রেনীতে "
-"দেখা যাবে। হয় এর নাম অক্ষরের সাথে মিলে যায় *অথবা* যদি অনুসন্ধান টেক্সটের "
-"সাথে মিল আছে এমন পছন্দের জন্য বেলুন সহায়তার যেকোন কিছু সরবরাহ করা হয় তাহলে "
-"তোমার অনুসন্ধানের সাথে পছন্দ মিলে যাবে।\n"
-"\n"
-"কোন একটি নির্দিষ্ট পছন্দ সম্পর্কে আরও কিছু খুঁজে পাওয়ার জন্য কিছু সময়ের জন্য "
-"এর উপর মাউসটি ধরে থাকো এবং বেলুন সহায়তা দেখতে পাবে। আবার, প্রতিটির জন্য "
-"নথিবদ্ধ বর্ণনা সহকারে সব পছন্দের একটি সম্পূর্ণ তালিকা নিম্নে সংযুক্ত করা "
-"হবে।\n"
-"\n"
-"পছন্দ প্যানেলে গাঢ় করে লেখা নামের পছন্দ প্রকল্প থেকে প্রকল্পে ভিন্ন হওয়ার "
-"অনুমতিপ্রাপ্ত; যাদের নাম গাঢ় করে লেখা নেই সেগুলো হলো \"গ্লোবাল\", যেমন বলা "
-"যায়, তুমি যে প্রকল্পেই থাকোনা কেন তারা সমানভাবে প্রয়োগ হয়।\n"
-"\n"
-"একটি মেনু পাওয়ার জন্য নামে ক্লিক করো যা তোমাকে প্রকল্প থেকে প্রকল্পে পছন্দ "
-"যতটা ভিন্ন হওয়া অথবা গ্লোবাল হওয়া উচিত তা *পরিবর্তন* করার, এবং পছন্দের সকল "
-"প্রেরক ব্রাউজ করার অনুমতি দেয়, পছন্দসমূহ যে সকল শ্রেনী অনুসারে শ্রেনীবদ্ধ "
-"করতে হয়েছে তা আবিষ্কার করো, এবং একটি বোতাম হস্তগত করো যা তুমি পছন্দসমূহ "
-"নিয়ন্ত্রন করার জন্য যেকোন স্থানে ছেড়ে দিতে পারো।\n"
-"\n"
-"তুমি যদি তোমার বর্তমান পছন্দ সেটিং পছন্দ করো তাহলে তুমি \"আমার নিজস্ব পছন্দ "
-"হিসেবে বর্তমান সেটিং সংরক্ষণ করো\" বোতামে চাপতে পারো। একবার তুমি এই কাজ করলে "
-"ভবিষ্যতে যেকোন ভাবে \"আমার নিজস্ব পছন্দ পূর্বের অবস্থায় ফিরিয়ে আনো\" চাপো এবং "
-"সাথে সাথে তোমার সংরক্ষণ করা সব সেটিং আগের অবস্থায় ফিরে যাবে।\n"
-"\n"
-"আবার, তুমি বহু পছন্দ সব একসাথে নির্ধারণ করার জন্য \"থীম\" ব্যবহার করতে পারো; "
-"স্কুইক ফ্ল্যাপ অথবা পছন্দ প্যানেলে \"থীম পরিবর্তন...\" বোতামে ক্লিক করো, অথবা "
-"বাহ্যিক অবয়ব মেনুতে থীম উপাদানের খোঁজ করো।"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>initializePreferencePanel:in:
-msgid "Use the ? category to find preferences by keyword; the results of your search will show up here"
-msgstr ""
-"মূলশব্দের মাধ্যমে পছন্দসমূহ খুঁজতে ? শ্রেনীবিভাগ ব্যবহার করো; তোমার সন্ধানের "
-"ফলাফল এখানে দেখানো হবে"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>installTheme:
-msgid ""
-"Theme {1} is now installed.\n"
-"Many of the changes will only be\n"
-"noticeable in new windows that you\n"
-"create from now on."
-msgstr ""
-"থিম {1} এখন সংস্থাপন করা হয়েছে।\n"
-"অনেক পরিবর্তন শুধুমাত্র নতুন উইন্ডোতে\n"
-"দৃষ্টি আকর্ষন করে যা তুমি এখন তৈরি করেছো।"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>menuColorString
-msgid "start menu-color-from-world"
-msgstr "বিশ্ব-থেকে-মেনু-রং শুরু করো"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>menuColorString
-msgid "stop menu-color-from-world"
-msgstr "বিশ্ব-থেকে-মেনু-রং বন্ধ করো"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>navigatorShowingString
-msgid "show navigator (N)"
-msgstr "নেভিগেটর দেখাও (N)"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>offerThemesMenu
-msgid "browse themes"
-msgstr "থিম ব্রাউজ করো"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>offerThemesMenu
-msgid "Choose a theme to install"
-msgstr "ইন্সটল করার জন্য একটি থিম পছন্দ করো"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>offerThemesMenu
-msgid "Puts up a tool that will allow you to view and edit the code underlying all of the available themes"
-msgstr ""
-"একটি টুল নির্বাচন করো যা তোমাকে সব বিদ্যমান থিমে নিম্নরেখাঙ্কিত কোড দেখতে "
-"এবং সম্পাদনা করতে অনুমোদন করে"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "load latest code updates"
-msgstr "সাম্প্রতিক কোড হালনাগাদ লোড করো"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "personal"
-msgstr "ব্যক্তিগত"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "previous project"
-msgstr "পূর্ববর্তী প্রকল্প"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "start using vectors"
-msgstr "ভেক্টরসমূহ ব্যবহার করা শুরু করো"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "stop using vectors"
-msgstr "ভেক্টরসমূহ ব্যবহার করা বন্ধ করো"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Whether prevailing flaps should be shown in the project right now or not."
-msgstr "প্রচলিত ফ্ল্যাপ এই প্রকল্পে এখনই দেখানো হবে কিনা"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "balloon-help font..."
-msgstr "বেলুন-সহায়তা ফন্ট..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu
-msgid "Connectors label font..."
-msgstr "সংযোজক সারণি ফন্ট... "
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "code font..."
-msgstr "কোড ফন্ট..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "default text font..."
-msgstr "পূর্বনির্ধারিত টেক্সট ফন্ট..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "flaps font..."
-msgstr "ফ্ল্যাপ ফন্ট..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "menu font..."
-msgstr "মেনু ফন্ট..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "window-title font..."
-msgstr "উইন্ডো-টালি ফন্ট..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>printStandardSystemFonts
-msgid "Current system font settings"
-msgstr "বর্তমান সিস্টেম ফন্ট সেটং"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "button font..."
-msgstr "বোতাম ফন্ট..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the default font to be used for code and in workspaces, transcripts, etc."
-msgstr ""
-"কোড এবং কর্মপরিসর, ট্রান্সক্রিপ্ট, ইত্যাদিতে কোন ফন্ট ব্যবহার করা হবে সেটি "
-"পছন্দ করো।"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used for textual code in etoys"
-msgstr "ই-খেলনার টেক্সচুয়াল কোডে কোন ফন্ট ব্যবহার করা হবে সেটি পছন্দ করো"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used for (some) buttons."
-msgstr "বোতামে (কিছু) কোন ফন্ট ব্যবহার করা হবে সেটি পছন্দ করো।"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in code panes."
-msgstr "কোড পেনে কোন ফন্ট ব্যবহার করা হবে সেটি পছন্দ করো।"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in list panes"
-msgstr "তালিকা পেনে কোন ফন্ট ব্যবহার করা হবে সেটি পছন্দ করো"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in menus"
-msgstr "মেনুতে কোন ফন্ট ব্যবহার করা হবে সেটি পছন্দ করো"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in window titles."
-msgstr "উইন্ডো টালিতে কোন ফন্ট ব্যবহার করা হবে সেটি পছন্দ করো।"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used on etoy buttons"
-msgstr "ই-খেলনা বোতামে কোন ফন্ট ব্যবহার করা হবে সেটি পছন্দ করো"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used on etoy tiles"
-msgstr "ই-খেলনা টালিতে কোন ফন্ট ব্যবহার করা হবে সেটি পছন্দ করো"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used on textual flap tabs"
-msgstr "টেক্সটচুয়াল ফ্ল্যাপ ট্যাবে কোন ফন্ট ব্যবহার করা হবে সেটি পছন্দ করো"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used titles in etoys"
-msgstr "ই-খেলনার শিরোনামে কোন ফন্ট ব্যবহার করা হবে সেটি পছন্দ করো"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "choose the font to be used when presenting balloon help."
-msgstr "বেলুন সহায়তা উপস্থাপন করার সময় কোন ফন্ট ব্যবহার করা হবে সেটি পছন্দ করো।"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy button font..."
-msgstr "ই-খেলনা বোতাম ফন্ট..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy code font..."
-msgstr "ই-খেলনা কোড ফন্ট..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy tile font..."
-msgstr "ই-খেলনা টালি ফন্ট..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy title font..."
-msgstr "ই-খেলনা শিরোনাম ফন্ট..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-#, fuzzy
-msgid "If any font settings have changed since you pinned this menu up, this will allow the menu to rebuilt to reflect current font choices."
-msgstr ""
-"If any font settings have changed since you pinned this menu up, this will "
-"allow the menu to rebuilt to reflect current font choices."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Open a window showing the current font settings"
-msgstr "বর্তমান ফন্র সেটিং দেখানো একটি উইন্ডো খুলো"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "refresh this menu"
-msgstr "এই মেনু রিফ্রেশ করো"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "restore default font choices"
-msgstr "পূর্বনির্ধারিত ফন্ট পছন্দ পুনরুদ্ধার করো"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Standard System Fonts"
-msgstr "আদর্শ সিস্টেম ফন্ট"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "show current font choices"
-msgstr "বর্তমান ফন্ট পছন্দ দেখাও"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Use the standard system font defaults"
-msgstr "আদর্শ সিস্টেম ফন্ট ডিফল্ট ব্যবহার করো"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>restorePersonalPreferences
-msgid "There are no personal preferences saved in this image yet"
-msgstr "এই চিত্রে এখন পর্যন্ত কোনো ব্যক্তিগত পছন্দসমূহ সংরক্ষণ করা হয়নি"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>restorePreferencesFromDisk
-msgid "there was an error restoring the preferences"
-msgstr "পছন্দসমূহ পূর্বাবস্থায় ফিরিয়ে আনার সময় একটি ত্রুটি ছিল"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>restorePreferencesFromDisk
-msgid "you haven't saved your preferences yet!"
-msgstr "তুমি এখনো তোমার পছন্দসমূহ সংরক্সণ করোনি!"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>roundedCornersString
-msgid "start rounding window corners"
-msgstr "উইন্ডোর কোণা ঘুরানো চালু করো"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>roundedCornersString
-msgid "stop rounding window corners"
-msgstr "উইন্ডোর কোণা ঘুরানো বন্ধ করো"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>setArrowheads
-msgid "Default size of arrowheads on pen trails "
-msgstr "পেন ট্রেইলে তীরের অগ্রভাগের পূর্বনির্ধারিত আকার"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>soundEnablingString
-msgid "turn sound off"
-msgstr "শব্দ চালু করো"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>soundEnablingString
-msgid "turn sound on"
-msgstr "শব্দ বন্ধ করো"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>staggerPolicyString
-msgid "stagger windows"
-msgstr "আন্দোলিত উইন্ডোস"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>storePreferencesToDisk
-msgid "there was an error storing your preferences to disk"
-msgstr "ডিস্কে তোমার পছন্দ জমা করার সময় এখানে ত্রুটি ছিল"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>themeChoiceButtonOfColor:font:
-msgid "change theme..."
-msgstr "থিম পরিবর্তন করো..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>themeChoiceButtonOfColor:font:
-#, fuzzy
-msgid "Numerous \"Preferences\" govern many things about the way Squeak looks and behaves. Set individual preferences using a \"Preferences\" panel. Set an entire \"theme\" of many Preferences all at the same time by pressing this \"change theme\" button and choosing a theme to install. Look in category \"themes\" in Preferences class to see what each theme does; add your own methods to the \"themes\" category and they will show up in the list of theme choices."
-msgstr ""
-"Numerous \"Preferences\" govern many things about the way Squeak looks and "
-"behaves. Set individual preferences using a \"Preferences\" panel. Set an "
-"entire \"theme\" of many Preferences all at the same time by pressing this "
-"\"change theme\" button and choosing a theme to install. Look in category "
-"\"themes\" in Preferences class to see what each theme does; add your own "
-"methods to the \"themes\" category and they will show up in the list of theme "
-"choices."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowColorHelp
-msgid "About Window Colors"
-msgstr "উইন্ডো রং সম্পর্কে"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Bright"
-msgstr "উজ্জ্বল"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Click for an explanation of this panel"
-msgstr "এই প্যানেলের একটি বর্ণনার জন্য ক্লিক করো"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Pastel"
-msgstr "প্যাস্টেল"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Use standard bright colors for all windows."
-msgstr "সব উইন্ডোজের জন্য আদর্শ উজ্জ্বল উইন্ডোজ।"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Use standard pastel colors for all windows."
-msgstr "সব আদর্শ উইন্ডোর জন্য আদর্শ প্যাস্টেল রং ব্যবহার করো।"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Use white backgrounds for all standard windows."
-msgstr "সব আদর্শ উইন্ডোর জন্য সাদা পটভূমি ব্যবহার করো।"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "White"
-msgstr "সাদা"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Window Colors"
-msgstr "উইন্ডো রং"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for expressing personal preferences for numerous options."
-msgstr "অনেক ধরণের অপশন পছন্দ অনুযায়ী বেছে নেওয়ার জন্য একটি টুল"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel_class>>windowColorSpecification
-msgid "Preferences Panel"
-msgstr "পছন্দসমূহের প্যানেল"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to get some hints on use of this Preferences Panel"
-msgstr ""
-"এই পছন্দসমূহ প্যানেলের ব্যবহার সম্পর্কে কিছু ইঙ্গিত পেতে এখানে ক্লিক করো"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to load all the preferences from their saved values on disk."
-msgstr "ডিস্কে এদের সংরক্ষিত মান থেকে সব পছন্দসমূহ লোড করতে এখানে ক্লিক করো।"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to reset all the preferences to their standard default values."
-msgstr "সব পছন্দসমূহকে এদের আদর্শ পূর্বনির্ধারিত মানে পুনঃনির্ধারণ করো"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to reset all the preferences to their values in your Personal Preferences."
-msgstr ""
-"তোমার ব্যক্তিগত পছন্দসমূহে সব পছন্দসমূহকে এদের মান দিয়ে পুনঃনির্ধারণ করতে "
-"এখানে ক্লিক করো।"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to save the current constellation of Preferences settings as your personal defaults; you can get them all reinstalled with a single gesture by clicking the \"Restore my Personal Preferences\"."
-msgstr ""
-"তোমার ব্যক্তিগত ডিফল্ট হিসেবে পছন্দসমূহের সেটিংস এর বর্তমান কন্সটালেশন "
-"সংরক্ষণ করতে এখানে ক্লিক করো; \"আমার ব্যক্তিগত পছন্দসমূহ পূর্বাবস্থায় ফিরিয়ে "
-"আনা হবে\" ক্লিক করে তুমি এদেরকে পুনরায় ইনস্টল করা অবস্থায় পাবে।"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to save the current constellation of Preferences settings to a file; you can get them all reinstalled with a single gesture by clicking \"Restore Settings From Disk\"."
-msgstr ""
-"একটি ফাইলে পছন্দসমূহের সেটিংস এর বর্তমান কন্সটালেশন সংরক্ষণ করতে এখানে ক্লিক "
-"করো; \"ডিস্ক থেকে সেটিংস পূর্বাবস্থায় ফিরিয়ে আনা হবে\" ক্লিক করে তুমি এদেরকে "
-"পুনরায় ইনস্টল করা অবস্থায় পাবে।"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to view all the values stored in the system Parameters dictionary"
-msgstr "সিস্টেম প্যারামিটার অভিধানে সংরক্ষিত সব মান দেখতে এখানে ক্লিক করো"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Help!"
-msgstr "সহায়তা!"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Inspect Parameters"
-msgstr "প্যারামিটার পরিদর্শন করো"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Restore all Default Preference Settings"
-msgstr "সব পূর্বনির্ধারিত সেটিং পূর্বাবস্থায় ফিরিয়ে আনুন"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Restore my Personal Preferences"
-msgstr "আমার ব্যক্তিগত পছন্দসমূহ পূর্বাবস্থায় ফিরিয়ে আনুন"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Restore Settings from Disk"
-msgstr "ডিস্ক থেকে সেটিং পূর্বাবস্থায় ফিরিয়ে আনুন"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Save Current Settings as my Personal Preferences"
-msgstr "বর্মান সেটিং আমার ব্যক্তিগত পছন্দসমূহ হিসেবে সংরক্ষণ করো"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Save Current Settings to Disk"
-msgstr "ডিস্কে বর্তমান সেটিং সংরক্ষণ করো"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:,SearchingViewer>>updateSearchButtonLabel
-msgid "Search"
-msgstr "সন্ধান"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Search Preferences for:"
-msgstr "পছন্দসমূহের জন্য সন্ধান করো:"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Type what you want to search for here, then hit the \"Search\" button, or else hit RETURN or ENTER"
-msgstr ""
-"এখানে যা সন্ধান করতে চাও তা টাইপ করো, এরপর \"সন্ধান\" বোতাম চাপো, অন্যথায় "
-"RETURN অথবা ENTER চাপো"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Type what you want to search for in the box above, then click here (or hit RETURN or ENTER) to start the search; results will appear in the \"search results\" category."
-msgstr ""
-"তুমি যা খুঁজতে চাও তা উপরের বাক্সে টাইপ করো, এরপর সন।ধান শুরু করতে এখানে "
-"(অথবা RETURN অথবা ENTER এ চাপো) ক্লিক করো; ফলাফল \"ফলাফল সন্ধান করো\" "
-"শ্রেনীতে আবির্ভূত হবে।"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "find preference... (f)"
-msgstr "পছন্দসমূহ খুঁজুন... (f)"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "inspect parameters"
-msgstr "প্যারামিটার পরিদর্শন করো"
-
-# fix me
-#: System-Support,PreferencesPanel>>findPreference:
-msgid "Search for preferences containing:"
-msgstr "ধারণ করা পছন্দসমূহের জন্য সন্ধান করো:"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>searchString
-msgid "Type here, hit Search"
-msgstr "এখানে টাইপ করো, সন্ধানে চাপো"
-
-#: System-Support,Project_class>>mostRecent:onServer:,Project_class>>sweep:
-msgid "server is unavailable"
-msgstr "সার্ভার বিদ্যমান নয়"
-
-#: System-Support,Project>>acceptDetailsAndStoreProjectWithForget:,Project>>acceptDetailsAndStoreProject:,Project>>storeOnServerAssumingNameValid,Project>>storeOnServerWithNoInteraction,Project>>storeOnServerWithNoInteractionThenQuit
-msgid "Publishing"
-msgstr "প্রকাশ করা হচ্ছে"
-
-#: System-Support,Project>>armsLengthCommand:withDescription:
-msgid "The top project can't do that"
-msgstr "শীর্ষ প্রকল্প এটি করতে পারবেনা"
-
-#: System-Support,Project>>beIsolated
-msgid "Must be in this project to isolate it"
-msgstr "এটি পৃথক করতে অবশ্যই এই প্রকল্পে থাকতে হবে"
-
-#: System-Support,Project>>chooseNaturalLanguage
-msgid "This controls the human language in which tiles should be viewed. It is potentially extensible to be a true localization mechanism, but initially it only works in the classic tile scripting system. Each project has its own private language choice"
-msgstr ""
-"এটি মানুষের ভাষা নিয়ন্ত্রণ করে যাতে টালি দেখা হবে। একটি প্রকৃত স্থানীয়করণ "
-"কৌশলের জন্য সম্ভাব্য বিস্তারযোগ্য, কিন্তু প্রাথমিকভাবে এটি শুধুমাত্র ক্লাসিক "
-"টালি সিস্টেমে কাজ করবে। প্রতিটি প্রকল্পের এর নিজস্ব ব্যক্তিগত পছন্দনীয় ভাষা "
-"আছে।"
-
-#: System-Support,Project>>decideAboutCreatingBlank:
-msgid "I cannot locate the project\\"
-msgstr "আমি প্রকল্পটির অবস্থান চিহ্নিতকরণ করতে পারছিনা \\"
-
-#: System-Support,Project>>decideAboutCreatingBlank:
-msgid "Yes, make it up\\No, skip it"
-msgstr "হ্যা,এটি করো\\না, এটি বাদ দাও"
-
-#: System-Support,Project>>decideAboutCreatingBlank:
-msgid "\\Would you like me to create a new project\\with that name?"
-msgstr "\\তুমি কি চাও আমি একটি নতুন প্রকল্প তৈরি করি \\ওই নামে?"
-
-#: System-Support,Project>>displayFontProgress
-msgid "$\tFixing fonts\t$\t"
-msgstr "$\tফন্ট নির্ধারণ করা হচ্ছে\t$\t"
-
-#: System-Support,Project>>displaySavingProgress
-msgid "Saving"
-msgstr "সংরক্ষণ করা হচ্ছে"
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:
-msgid "Are you sure you want to destroy this Project\\ and revert to an older version?\\\\(From the parent project, click on this project's thumbnail.)"
-msgstr ""
-"তুমি কি নিশ্চিত যে তুমি প্রকল্পটি নষ্ট করতে চাও\\ এবং পূর্ববর্তী সংস্করণে "
-"ফেরত যেতে চাও?\\\\(প্যারেন্ট প্রকল্প থেকে, এই প্রকল্প থাম্বনেইলে ক্লিক করো।)"
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:,Project>>enter:revert:saveForRevert:,Project>>revert
-msgid "nothing to revert to"
-msgstr "পূর্বাবস্থায় ফিরিয়ে নেওয়ার কিছু নেই"
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:
-msgid "Revert to saved version"
-msgstr "সংরক্ষিত সংষ্করণে ফেরত যাও"
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:
-msgid "This project is not all here. I will try to load a complete version."
-msgstr "এই প্রকল্পটি এখানে নেই, আমি একটি সম্পূর্ণ সংস্করণ লোড করতে চেষ্টা করবো।"
-
-#: System-Support,Project>>exit,Project>>saveForRevert
-msgid "Can't exit the top project"
-msgstr "শীর্ষ প্রকল্প বন্ধ করা যাচ্ছেনা"
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentFileName:directory:withoutInteraction:
-msgid ""
-"Would you like to include all the changes in the change set\n"
-"\tas part of this publishing operation?"
-msgstr ""
-"এই প্রকাশনার কার্যক্রমের অংশ হিসেবে তুমি কি পরিবর্তন সেটে সব পরিবর্তন\n"
-" অন্তর্ভূক্ত করতে চাও? "
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid ""
-"Do not write file\n"
-"Write file anyway\n"
-"Debug"
-msgstr ""
-"ফাইলে লিখবেনা\n"
-"যাইহোক ফাইলে লেখো\n"
-"ডিবাগ"
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid "Segment not written"
-msgstr "সেগমেন্ট লেখা হয়নি"
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid "(collecting resources...)"
-msgstr "(রিসোর্স সংগ্রহ করা হচ্ছে...)"
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid "\\Project's own world is not in the segment."
-msgstr "\\প্রকল্পের নিজস্ব বিশ্ব কোনো অংশ নয়।"
-
-#: System-Support,Project>>finalEnterActions,SugarNavigatorBar>>buttonShowNavBar
-msgid "show the tool bar"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "A newer version exists on the server."
-msgstr "সার্ভারে একটি নতুন সংস্করণ বিদ্যমান।"
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "can't find file on server for {1}"
-msgstr "{1} এর জন্য সার্ভারে ফাইল খুঁজে পাওয়া যায়নি"
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "Load it\\Cancel"
-msgstr "এটি লোড করো\\বাতিল"
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "Loading"
-msgstr "লোড হচ্ছে"
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "Reload anyway\\Cancel"
-msgstr "যাইহোক আবার লোড করো\\বাতিল করো"
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "That server has an older version of the project."
-msgstr "সার্ভারে এই প্রকল্পের একটি পুরাতন সংষ্করণ আছে।"
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "The only changes are the ones you made here."
-msgstr "এখানে তোমার করা পরিবর্তনটিই একমাত্র পরিবর্তন।"
-
-#: System-Support,Project>>okToChange
-msgid ""
-"Really delete the project\n"
-"{1}\n"
-"and all its contents?"
-msgstr ""
-"আসলেই কি প্রকল্প\n"
-"{1}\n"
-"এবং এর সব বিষয়বস্তু মুছে ফেলতে চাও?"
-
-#: System-Support,Project>>okToChange
-msgid ""
-"The project {1}\n"
-"contains sub-projects. You must remove these\n"
-"explicitly before removing their parent."
-msgstr ""
-"প্রকল্প {1}\n"
-"উপ-প্রকল্প ধারণ করে। এদের প্যারেন্ট মুছে ফেলার আগে\n"
-"তোমাকে অবশ্যই এটি সুনির্দ্দিষ্টভাবে মুছে ফেলতে হবে।"
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "Project password"
-msgstr "প্রকল্পের পাসওয়ার্ড"
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "Store anyway\\Cancel"
-msgstr "যাই হোক সংরক্ষণ করো\\বাতিল"
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "WARNING"
-msgstr "WARNING"
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "\\Please cancel, rename this project, and see what is there."
-msgstr ""
-"\\অনুগ্রহ করে বাতিল করো, প্রকল্পটি পুনঃনামকরণ করো, এবং এখানে কি আছে তা দেখো।"
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "\\Project: "
-msgstr "\\প্রকল্প: "
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "\\THIS PROJECT HAS NEVER BEEN SAVED"
-msgstr "\\THIS PROJECT HAS NEVER BEEN SAVED"
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards,Project>>storeOnServerWithNoInteractionInnards
-msgid "\\There are newer version(s) in the local directory"
-msgstr "\\স্থানীয় ডিরেক্টরীতে নতুন সংস্করণসমূহ আছে"
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards,Project>>storeOnServerWithNoInteractionInnards
-msgid "\\There are newer version(s) on the server"
-msgstr "\\সার্ভারে নতুন সংস্করণসমূহ আছে"
-
-#: System-Support,Project>>tellAFriend:
-msgid ""
-"Since this project has not been saved yet,\n"
-"I cannot tell someone where it is."
-msgstr ""
-"যেহেতু এই প্রকল্পটি এখনো সংরক্ষণ করা হয়নি,\n"
-"তাই এটি কোথায় আছে সে সম্পর্কে আমি কাউকে কিছু বলতে পারবোনা।"
-
-#: System-Support,Project>>tryToFindAServerWithMe
-msgid "This project thinks it has never been on a server"
-msgstr "প্রকল্পটি মনে করছে এটি কখনোই সার্ভারে ছিলনা"
-
-#: System-Support,Project>>tryToFindAServerWithMe
-msgid "Try to find a server\\Cancel"
-msgstr "একটি সার্ভার খুঁজে পেতে চেষ্টা করো\\বাতিল করো"
-
-#: System-Support,ProjectLoading_class>>checkStream:
-msgid ""
-"It looks like a problem occurred while\n"
-"getting this project. It may be temporary,\n"
-"so you may want to try again,"
-msgstr ""
-"মনে হচ্ছে প্রকল্পটি আনার সময়\n"
-"একটি সমস্যা হয়েছিল। এটি সম্ভবত ক্ষনস্থায়ী,\n"
-"সুতরাং তুমি এটি আবার চেষ্টা করে দেখতে পারো,"
-
-#: System-Support,ProjectLoading_class>>loadSqueakPage:
-msgid ""
-"This is not a PasteUpMorph or\n"
-"exported Project."
-msgstr "এটি একটি PasteUpMorph অথবা রপ্তানী করা প্রকল্প নয়।"
-
-#: System-Support,ProjectLoading_class>>openName:stream:fromDirectory:withProjectView:clearOriginFlag:,ProjectLoading_class>>openSexpProjectDict:stream:fromDirectory:withProjectView:
-msgid "No project found in this file"
-msgstr "এই ফাইলে কোনো প্রকল্প খুঁজে পাওয়া যায়নি"
-
-#: System-Support,SecurityManager>>enterRestrictedMode
-msgid "Do not load it"
-msgstr "এটি লোড করবেনা"
-
-#: System-Support,SecurityManager>>enterRestrictedMode
-msgid "Load it anyways"
-msgstr "যাইহোক এটি লোড করো"
-
-#: System-Support,SecurityManager>>enterRestrictedMode
-msgid ""
-"You are about to load some insecure content.\n"
-"If you continue, access to files as well as\n"
-"some other capabilities will be limited."
-msgstr ""
-"তুমি কিছু অনিরাপদ বিষয়বস্তু লোড করতে যাচ্ছো।\n"
-"যদি তুমি এগিয়ে যাও, ফাইলে প্রবেশ এবং একই সাথে\n"
-"অন্য সমার্থ্য সীমিত।"
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>aboutThisSystem
-msgid "License"
-msgstr "লাইসেন্স"
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>aboutThisSystem
-msgid "Show license?"
-msgstr "লাইসেন্স দেখাও?"
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>getFileNameFromUser,SystemDictionary>>getFileNameFromUser
-msgid "New File Name?"
-msgstr "নতুন ফাইলের নাম?"
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>getFileNameFromUser,SystemDictionary>>getFileNameFromUser
-msgid "{1} already exists. Overwrite?"
-msgstr "{1} ইতোমধ্যে বিদ্যমান। প্রতিস্থাপন করতে চাও?"
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>lastUpdateString
-msgid "latest update: #"
-msgstr "সাম্প্রতিক হালনাগাদ: #"
-
-#: System-Support,SystemNavigation>>browseMethodsWithString:matchCase:
-msgid " (case-insensitive)"
-msgstr " (অক্ষরের ছাদের উপর নির্ভরশীল নয়)"
-
-#: System-Support,SystemNavigation>>browseMethodsWithString:matchCase:
-msgid " (case-sensitive)"
-msgstr " (অক্ষরের ছাদের উপর নির্ভরশীল)"
-
-#: System-Support,SystemNavigation>>browseMethodsWithString:matchCase:
-msgid "Methods with string "
-msgstr "ষ্ট্রীং সহ মেথড"
-
-#: System-Support,SystemVersion_class>>checkAndApplyUpdates:
-msgid "There are updates available. Do you want to install them now?"
-msgstr "এখানে হালনাগাদ বিদ্যমান। তুমি কি এগুলো এখন ইন্সটল করতে চাও?"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>authorInitialsFromUser
-msgid "Please type your initials: "
-msgstr "অনুগ্রহ করে তোমার আদ্যক্ষর টাইপ করো:"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>authorInitialsToStamp
-msgid "<no author>"
-msgstr "<কোনো লেখক নেই>"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>chooseUpdateList
-msgid ""
-"Choose a group of servers\n"
-"from which to fetch updates."
-msgstr "একটি সংঘবদ্ধ সার্ভার নির্বাচন করো যেখান থেকে হালনাগাদ নেয়ে হবে।"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>maybeEmptyTrash
-msgid "Do you really want to empty the trash?"
-msgstr "তুমি কি আসলেই ট্র্যাশ ফাঁকা করতে চাও?"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>offerCommonRequestsInMorphic
-msgid "Common Requests"
-msgstr "সাধারণ অনুরোধ"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>offerCommonRequestsInMorphic
-msgid "edit this list"
-msgstr "তালিক সম্পাদনা করো"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>openCommandKeyHelp
-msgid "Command Key Actions"
-msgstr "নির্দেশাবলী কী কর্ম"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid ""
-"No new updates on the server\n"
-msgstr "সার্ভারে কোনো নতুন হালনাগাদ নেই\n"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid "Stop looking\\Try next server"
-msgstr "খোঁজা বন্ধ করো\\পরবর্তী সার্ভারে চেষ্টা করো"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid ""
-"\n"
-"Would you like to try the next server?\n"
-"(Normally, all servers are identical, but sometimes a\n"
-"server won't let us store new files, and gets out of date.)"
-msgstr ""
-"\n"
-"তুমি কি নতুন সার্ভারে চেষ্টা করতে চাও?\n"
-"(সাধারণত, সব সার্ভার শনাক্ত করা যায়, কিন্তু অনেকসময়\n"
-"কিছু সার্ভার আমাদেরকে নতুন ফাইল জমা করতে দেয়না, এবং পুরাতন হয়ে যায়।)"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid "{1} new update file(s) processed."
-msgstr "{1} নতুন হালনাগাদ ফাইল প্রক্রিয়া করা আছে।"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid "Click here to empty the trash."
-msgstr "ট্র্যাশ ফাঁকা করতে এখানে ক্লিক করো"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid "EMPTY"
-msgstr "EMPTY"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid ""
-"Objects you drag into the trash will automatically be saved here, one object per page, in case you need them later. To disable this feature set the \"preserveTrash\" Preference to false.\n"
-"\n"
-"You can individually expunge objects by hitting the - control, and you can empty out all the objects in the trash can by hitting the \"EMPTY\" button at top right."
-msgstr ""
-"যে বস্তু তুমি ট্র্যাশে টেনে আনবে তা, প্রতি পৃষ্ঠায় একটি বস্তু হিসেবে "
-"স্বয়ংক্রিয়ভাবে এখানে সংরক্ষিত হবে, যদি কোনো কারনে পরে তোমার প্রয়োজন হয়। এই "
-"বৈশিষ্ট নিষ্ক্রিয় করতে \"preserveTrash\" পছন্দসমূহ নিষ্ক্রিয় করে ফেলো।\n"
-"\n"
-"কন্ট্রোলে চেপে তুমি আলাদাভাবে বস্তু বাতিল করতে পারবে, এবং তুমি শীর্ষ ডানের "
-"\"EMPTY\" বোতামে চেপে ট্র্যাশ ক্যানের সব বস্তু খালি করে দিতে পারবে।"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid "scraps"
-msgstr "স্ক্র্যাপ"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>setAuthorName
-msgid "Please type your name:"
-msgstr "অনুগ্রহ তোমার নাম টাইপ করো:"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>setAuthorName
-msgid "Your Name"
-msgstr "তোমার নাম"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>trashTitle
-msgid " ({1} pages)"
-msgstr " ({1} পৃষ্ঠা)"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>trashTitle
-msgid "T R A S H"
-msgstr "T R A S H"
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A viewer and editor for Zip archive files"
-msgstr "জিপ আর্কাইভ ফাইলের একজন পর্যালোচক এবং সম্পাদক"
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Zip Tool"
-msgstr "জিপ টুল"
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceAddToNewZip,ArchiveViewer_class>>serviceAddToNewZip
-msgid "add file to new zip"
-msgstr "নতুন জিপে ফাইল সংরক্ষণ করো"
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceAddToNewZip
-msgid "to new zip"
-msgstr "একটি নতুন জিপ"
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceExtractAll
-msgid "extract all"
-msgstr "সব এক্সট্র্যাক্ট করো"
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceExtractAll
-msgid "extract all files to a user-specified directory"
-msgstr "একটি ব্যবহাকারী-উল্লেখিত ডিরেক্টরীতে সব ফাইল এক্সট্র্যাক্ট করো"
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceExtractAll
-msgid "extract all to..."
-msgstr "সব এক্সট্র্যাক্ট করো..."
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceOpenInZipViewer,ArchiveViewer_class>>serviceOpenInZipViewer
-msgid "open in zip viewer"
-msgstr "জিপ পরিদর্শকে খোলো"
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceOpenInZipViewer
-msgid "open zip"
-msgstr "জিপ খোলো"
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>openNewArchive
-msgid "Select Zip archive to open..."
-msgstr "খোলার জন্য জিপ আর্কাইভ নির্বাচন করো..."
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>writePrependingFile
-msgid ""
-" is used by one or more members\n"
-"in your archive, and cannot be overwritten.\n"
-"Try writing to another file name"
-msgstr ""
-"তোমার আর্কাইভের এক বা একাধিক সদস্য\n"
-"দ্বারা ব্যবহার করা হচ্ছে, এবং প্রতিস্থাপন করা\n"
-"যাবেনা। অণ্য ফাইলে লেখার চেষ্টা করো"
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>writePrependingFile
-msgid "Destination Zip File Name:"
-msgstr "গন্তব্য জিপ ফাইলের নাম:"
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>writePrependingFile
-msgid "Prepended File:"
-msgstr "শুরুতে যোগ করা ফাইল:"
-
-#: Tools-Browser,Browser_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "A Browser is a tool that allows you to view all the code of all the classes in the system"
-msgstr ""
-"ব্রাউজার হলো একটি টুল যা তোমাকে সিস্টেমের সব ক্লাসের সব কোড দেখতে অনুমোদন "
-"করে"
-
-#: Tools-Browser,Browser_class>>registerInFlapsRegistry,Browser_class>>windowColorSpecification,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Browser"
-msgstr "ব্রাউজার"
-
-#: Tools-Browser,Browser_class>>windowColorSpecification
-msgid "The standard \"system browser\" tool that allows you to browse through all the code in the system"
-msgstr ""
-"আদর্শ \"সিস্টেম ব্রাউজার\" টুল যা তোমাকে সিস্টেমের সব কোডের মধ্যে ব্রাউজ করতে "
-"অনুমোদন করে"
-
-#: Tools-Browser,Browser>>noCommentNagString
-msgid "THIS CLASS HAS NO COMMENT!"
-msgstr "THIS CLASS HAS NO COMMENT!"
-
-#: Tools-Browser,MessageNames_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool finding, viewing, and editing all methods whose names contiane a given character sequence."
-msgstr ""
-"খোঁজার, দেখার, এবং সম্পাদনা করার একটি টুল যার নাম একটি প্রদত্ত অক্ষরের ক্রম "
-"ধারণ করে।"
-
-#: Tools-Browser,MessageSet_class>>windowColorSpecification
-msgid "A list of messages (e.g. senders, implementors)"
-msgstr "বার্তার তালিকা (e.g. প্রেরক, বাস্তবায়নকারক)"
-
-#: Tools-Browser,MessageSet_class>>windowColorSpecification
-msgid "Message List"
-msgstr "বার্তা তালিকা"
-
-#: Tools-Browser,PackagePaneBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A system browser with an extra pane at top-left for module."
-msgstr "মডিউলের জন্য শীর্ষ-বামে অতিরিক্ত প্যানসহ একটি সিস্টেম ব্রাউজার।"
-
-#: Tools-Browser,PackagePaneBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Package Browser"
-msgstr "প্যাকেজ ব্রাউজার"
-
-#: Tools-Browser,SelectorBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for finding methods by giving sample arguments and values."
-msgstr "নমুনা আর্গুমেন্ট এবং মান দিয়ে মেথড খুঁজে বের করার একটি টুল।"
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseChangeFile,ChangeList_class>>serviceBrowseCompressedChangeFile
-msgid "changelist browser"
-msgstr "changelist প্রদর্শক"
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseChangeFile,ChangeList_class>>serviceBrowseCompressedChangeFile
-msgid "changes"
-msgstr "পরিবর্তন"
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseChangeFile,ChangeList_class>>serviceBrowseCompressedChangeFile
-msgid "open a changelist tool on this file"
-msgstr "এই ফাইলে একটি changelist টুল খুলুন"
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseDotChangesFile
-msgid "open a changelist tool on recent changes in file"
-msgstr "ফাইলের সাম্প্রতিক পরিবর্তনে একটি changelist টুল খোলো"
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseDotChangesFile
-msgid "recent changes"
-msgstr "সাম্প্রতিক পরিবর্তন"
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseDotChangesFile
-msgid "recent changes in file"
-msgstr "ফাইলের সাম্প্রতিক পরিবর্তন"
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool that presents a list of all the changes found in an external file."
-msgstr "একটি টুল যেখানে বহিঃস্থ ফাইলে খুঁজে পাওয়া সব পরিবর্তন থাকে।"
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>windowColorSpecification
-msgid "Change List"
-msgstr "পরিবর্তন তালিকা"
-
-#: Tools-Changes,ChangeSet_class>>currentChangeSetString,SmalltalkImage>>currentChangeSetString,SystemDictionary>>currentChangeSetString
-msgid "Current Change Set: "
-msgstr "বর্তমান পরিবর্তন সেট: "
-
-#: Tools-Changes,ChangeSet_class>>promptForDefaultChangeSetDirectoryIfNecessary
-msgid ""
-"The preferred change set directory ('{1}') does not exist.\n"
-"Create it or use the default directory ({2})?"
-msgstr ""
-"পছন্দ করা পরিবর্তন সেট ডিরেক্টরী ('{1}') বিদ্যমান নেই।\n"
-"এটি তৈরি করো অথবা ডিফল্ট ডিরেক্টরী ({2}) ব্যবহার করতে চাও?"
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "A tool that allows you to view and manipulate all the code changes in a single change set"
-msgstr ""
-"একটি টুল যা তোমাকে একই সময়ে একক পরিবর্তন সেটের কোড পরিবর্তনসমূহ দেখতে এবং "
-"কাজে লাগাতে সম্মতি দেয়।"
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Change Set"
-msgstr "পরিবর্তন সেট"
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool that lets you see the code for one change set at a time."
-msgstr "একটি টুল যা তোমাকে একই সময়ে একক পরিবর্তন সেটের কোড দেখতে দেয়।"
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>windowColorSpecification,DualChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Change Sorter"
-msgstr "নির্বাচক পরিবর্তন করো"
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter>>checkThatSidesDiffer:
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This command requires that the\n"
-"change sets selected on the two\n"
-"sides of the change sorter *not*\n"
-"be the same."
-msgstr ""
-"This command requires that the\n"
-"change sets selected on the two\n"
-"sides of the change sorter *not*\n"
-"be the same."
-
-#: Tools-Changes,ClassCommentVersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for viewing prior versions of a class comment."
-msgstr "একটি ক্লাস মন্তব্যের পূর্বের সংষ্করণ দেখার টুল।"
-
-#: Tools-Changes,ClassCommentVersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Class Comment Versions Browser"
-msgstr "ক্লাস মন্তব্য সংস্করণ ব্রাউজার"
-
-#: Tools-Changes,DualChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Shows two change sets side by side"
-msgstr "পার্শ্বদেশ ধরে দুটি পরিবর্তন সেট দেখাও"
-
-#: Tools-Changes,DualChangeSorter_class>>windowColorSpecification
-msgid "Dual Change Sorter"
-msgstr "দ্বৈত পরিবর্তন নির্বাচক"
-
-#: Tools-Changes,DualChangeSorter_class>>windowColorSpecification
-msgid "Lets you view and manipulate two change sets concurrently."
-msgstr "তোমাকে দুই পরিবর্তন সেট একসাথে দেখতে এবং সুবিধাজনকভাবে কাজে লাগাতে দাও"
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for viewing prior versions of a method."
-msgstr "একটি মেথডের পূর্বের সংস্করণ দেখার একটি টুল।"
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Versions Browser"
-msgstr "সংষ্করণ ব্রাউজার"
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>compareToOtherVersion
-msgid "Comparison from {1} to {2}"
-msgstr "{1} থেকে {2} এ তুলনা"
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>compareToOtherVersion
-msgid "Exact Match"
-msgstr "প্রকৃত মিল"
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>scanVersionsOf:class:meta:category:selector:
-msgid "{1} (in {2})"
-msgstr "{1} ({2} এ)"
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>versionsMenu:
-msgid "Versions"
-msgstr "সংষ্করণ"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger_class>>windowColorSpecification
-msgid "Debugger"
-msgstr "ডিবাগার"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger_class>>windowColorSpecification
-msgid "The system debugger."
-msgstr "সিস্টেম ডিবাগার:"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>askForCategoryIn:default:
-msgid "Please provide a good category for the new method!"
-msgstr "অনুগ্রহ করে নতুন মেথডের জন্য একটি ভালো শ্রেনী সরবরাহ করো"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Abandon"
-msgstr "বাদ দেওয়া"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads,PreDebugWindow>>setBalloonTextForCloseBox
-msgid "abandon this execution by closing this window"
-msgstr "এই উইন্ডো বন্ধ করে সম্পাদনা বাতিল করো"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "bring up a debugger"
-msgstr "একটি ডিবাগার আনো"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "continue execution"
-msgstr "সম্পাদন চালিয়ে যাও"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Debug"
-msgstr "ডিবাগ"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Proceed"
-msgstr "প্রক্রিয়া"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Store log"
-msgstr "লগ সংরক্সণ করো"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "write a log of the encountered problem"
-msgstr "যে সব সমস্যার মুখোমুখি হয়েছোতাদের একটি লগ লেখো"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugNotifierContentsFrom:
-msgid "An error has occurred in\\{3} of {2}.\\Fix your script(s), hit 'Abandon' and try again."
-msgstr ""
-"একটি ত্রুটির উৎপত্তি হয়েছে\\{২} এর {৩}।\\তোমার স্ক্রিপ্ট নির্দিষ্ট করো, 'বাতিল "
-"করো' তে চাপো এবং আবার চেষ্টা করো।"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugNotifierContentsFrom:
-msgid "An error has occurred; you should probably just hit 'abandon'. Sorry!"
-msgstr ""
-"একটি ত্রুটির উৎপত্তি হয়েছে; তোমার সম্ভবতো 'বাতিল করা' চাপতে হবে। দুঃখিত!"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>selectAndBrowseFile:
-msgid "What files?"
-msgstr "কি ফাইল?"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCodeFiles
-msgid "browse code files"
-msgstr "কোড ফািল ব্রাউজ করো"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCode,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCompressedCode
-msgid "code"
-msgstr "কোড"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCode,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCompressedCode
-msgid "code-file browser"
-msgstr "কোড-ফাইল ব্রাউজার"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCode,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCompressedCode
-msgid "open a \"file-contents browser\" on this file, allowing you to view and selectively load its code"
-msgstr ""
-"এই ফাইলে একটি \"ফাইল-বিষয়বস্তু ব্রাউজার\" খুলো, তেমাকে দেখতে এবং এর কোড লোড "
-"করতে অনুমোদন করে"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "File Contents Browser"
-msgstr "ফাইল বিষয়বস্তুর ব্রাউজার"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Lets you view the contents of a file as code, in a browser-like tool."
-msgstr "ব্রাউজারের-মতো টুলে, কোড হিসেবে তোমাকে সব ফাইল দেখতে দাও।"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Class exists already in the system"
-msgstr "ক্লাস exists ইতিমধ্যে সিস্টেমে বিদ্যমান"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Existing method removed by this change-set"
-msgstr "এই পরিবর্তন-সেট দ্বারা বিদ্যমান মেথড মুছে ফেলা হয়েছে"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Method already exists"
-msgstr "পদ্ধতি ইতোমধ্যে বিদ্যামন"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "New class"
-msgstr "নতুন ক্লাস"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "New method"
-msgstr "নতুন পদ্ধতি"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Removal request for a method that is not present in this image"
-msgstr "একটি মেথডের অপসারণের জন্য অনুরোধ যা এই চিত্রে উপস্থিত নেই"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>renameClass
-msgid " already exists in the package"
-msgstr " ইতিমধ্যে প্যাকেজে বিদ্যমান"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>renameClass
-msgid "Please type new class name"
-msgstr "অনুগ্রহ করে নতুন ক্লাসের নাম টাইপ করো"
-
-#: Tools-FileList,FileList_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A File List is a tool for browsing folders and files on disks and on ftp types."
-msgstr "ফাইল তালিকা হলো ডিস্ক এবং ধরণে ফোল্ডার এবং ফাইল ব্রাউজ করার একটি টুল"
-
-#: Tools-FileList,FileList_class>>registerInFlapsRegistry,FileList_class>>windowColorSpecification,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "File List"
-msgstr "ফাইল তালিকা"
-
-#: Tools-FileList,FileList_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for looking at files"
-msgstr "ফাইল খোঁজার জন্য একটি টুল"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>addNew:byEvaluating:
-msgid "New {1} Name?"
-msgstr "নতুন {1}নাম?"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>addNew:byEvaluating:
-msgid "{1}Name"
-msgstr "{1}নাম"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>defaultContents
-msgid " -- Folder Summary --"
-msgstr " -- ফোল্ডারের সারাংশ --"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>defaultContents
-msgid "NO FILE SELECTED"
-msgstr "NO FILE SELECTED"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>deleteDirectory
-msgid "Directory must be empty"
-msgstr "ডিরেক্টরী অবশ্যই ফাঁকা হতে হবে"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>deleteDirectory,FileList>>deleteFile
-msgid "Really delete {1}?"
-msgstr "আসলেই {1} মুছে ফেলতে চাও?"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "accept (s)"
-msgstr "গ্রহন (s)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "cancel (l)"
-msgstr "বাতিল (l)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "copy (c)"
-msgstr "অনুলিপি (c)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "cut (x)"
-msgstr "কাটো (x)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "do again (j)"
-msgstr "আবার করো (j)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "do it (d)"
-msgstr "এটি করো (d)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:
-msgid "fileIn selection (G)"
-msgstr "fileIn নির্বাচন (G)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "find again (g)"
-msgstr "আবার খোঁজো (g)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "find...(f)"
-msgstr "খোঁজো...(f)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "inspect it (i)"
-msgstr "এটি পরিদর্শন করো (i)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "paste (v)"
-msgstr "প্রতিলেপন করো (v)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "paste..."
-msgstr "প্রতিলেপন করো..."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "print it (p)"
-msgstr "এটি মুদ্রণ করো (p)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "set search string (h)"
-msgstr "সন্ধান স্ট্রিং নির্ধারণ করো (h)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,MenuIcons_class>>iconForMenuItem:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "undo (z)"
-msgstr "পূর্বাবস্থা (z)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fullFileListMenu:shifted:
-msgid "all possible file operations"
-msgstr "সব সম্ভব্য ফাইল অপারেশন"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>put:
-msgid "No fileName is selected"
-msgstr "কোনো fileName নির্বাচন করা হয়নি"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>put:
-msgid ""
-"{1} contents cannot\n"
-"meaningfully be saved at present."
-msgstr "{1} বিষয়বস্তু অর্থবোধকভাবে এখন সংরক্ষণ করা যাবেনা"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>readContentsBrief:,FileList>>readContentsHex:
-msgid ""
-"File '{1}' is {2} bytes long.\n"
-"You may use the 'get' command to read the entire file.\n"
-"\n"
-"Here are the first 5000 characters...\n"
-"------------------------------------------\n"
-"{3}\n"
-"------------------------------------------\n"
-"... end of the first 5000 characters."
-msgstr ""
-"ফাইল '{1}' এর আকার {2} বাইট।\n"
-"সম্পূর্ণ ফাইল পড়তে তুমি 'get' কমান্ড ব্যবহার করতে পারো।\n"
-"\n"
-"এখানে প্রথম ৫০০০ অক্ষর...\n"
-"------------------------------------------\n"
-"{3}\n"
-"------------------------------------------\n"
-"... প্রথম ৫০০০ অক্ষরের শেষ।"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>readContentsBrief:,FileList>>readContentsHex:,FileList>>readServerBrief
-msgid "For some reason, this file cannot be read"
-msgstr "কোনো কারণে, ফাইলটি পড়া যাচ্ছেনা"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>readServerBrief
-msgid ""
-"File '{1}' is {2} bytes long.\n"
-"You may use the 'get' command to read the entire file.\n"
-"\n"
-"Here are the first 3500 characters...\n"
-"------------------------------------------\n"
-"{3}\n"
-"------------------------------------------\n"
-"... end of the first 3500 characters."
-msgstr ""
-"ফাইল '{1}' এর আকার {2} বাইট।\n"
-"সম্পূর্ণ ফাইল পড়তে তুমি 'get' কমান্ড ব্যবহার করতে পারো।\n"
-"\n"
-"এখানে প্রথম ৩৫০০ অক্ষর...\n"
-"------------------------------------------\n"
-"{3}\n"
-"------------------------------------------\n"
-"... প্রথম ৩৫০০ অক্ষরের শেষ।"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>removeVersionNumberFromFileName
-msgid "do you want to clobber the existing"
-msgstr "do you want to clobber the existing"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>renameFile
-msgid "NewFileName?"
-msgstr "NewFileName?"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewDirectory
-msgid "add new directory"
-msgstr "নতুন ডিরেক্টরী যোগ করো"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewDirectory
-msgid "adds a new, empty directory (folder)"
-msgstr "একটি নতুন, ফাঁকা ফাইল ডিরেক্টরি যোগ করো (ফোল্ডারে)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewFile
-msgid "add new file"
-msgstr "নতুন ফাইল যোগ করো"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewFile
-msgid "create a new,. empty file, and add it to the current directory."
-msgstr "একটি নতুন ফাঁকা ফাইল তৈরি করো এবং অভিধানে যোগ করো।"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAllFileOptions
-msgid "show all the options available"
-msgstr "বিদ্যামান সব অপশন দেখাও"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceBroadcastUpdate
-msgid "broadcast"
-msgstr "ব্রডকাস্ট"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceBroadcastUpdate
-msgid "broadcast as update"
-msgstr "হালনাগাদ হিসেবে ব্রডকাস্ট করো"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceBroadcastUpdate
-msgid "broadcast file as update"
-msgstr "হালনাগাদ হিসেবে ফাইল ব্রডকাস্ট করো"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceCompressFile,FileList>>serviceCompressFile
-msgid "compress"
-msgstr "কমপ্রেস"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceCompressFile,GZipWriteStream_class>>serviceCompressFile
-msgid "compress file"
-msgstr "কমপ্রেস ফাইল"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceCopyName,FileList>>serviceCopyName
-msgid "copy name to clipboard"
-msgstr "ক্লিপবোর্ডে নাম অনুলিপি করো"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceDeleteFile,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "delete"
-msgstr "মুছে ফেলো"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceDeleteFile
-msgid "delete the seleted item"
-msgstr "নির্বাচিত আইটেম মুছে ফেলো"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGetEncodedText,FileList>>serviceGetEncodedText
-msgid "view as encoded text"
-msgstr "এনকোডেড টেক্সট হিসেবে দেখো"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGetHex,FileList>>serviceGetHex
-msgid "view as hex"
-msgstr "হেক্স হিসেবে প্রদর্শন করো"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGet
-msgid "get entire file"
-msgstr "সম্পূর্ণ ফাইল নাও"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGet
-msgid "if the file has only been partially read in, because it is very large, read the entire file in at this time."
-msgstr ""
-"যদি এই ফাইলটি আংশিক পড়া হয়ে থাকে, কারণ এটি একটি খুব বড় ফাইল, এই সময়ে "
-"সম্পূর্ণ ফাইলটি পড়ো।"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRemoveVersionNumber
-msgid "remove version number from file name"
-msgstr "ফাইলের নাম থেকে সংস্করণের সংখ্যা মুছে ফেলো"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRemoveVersionNumber
-msgid "remove version number from filename"
-msgstr "ফাইলের নাম থেকে সংস্করণের সংখ্যা মুছে ফেলো"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRemoveVersionNumber
-msgid "remove version #"
-msgstr "সংষ্করণ # মুছে ফেলো"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRenameFile,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "rename"
-msgstr "পুনরায় নামকরণ করো"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRenameFile
-msgid "rename file"
-msgstr "ফাইল পুনরায় নামকরণ করো"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByDate
-msgid "by date"
-msgstr "তারিখ অনুসারে"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByDate
-msgid "date"
-msgstr "তারিখ"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByDate
-msgid "sort entries by date"
-msgstr "তারিখ অনুযায়ী এন্ট্রি সাজাও"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByName
-msgid "by name"
-msgstr "নাম অনুসারে"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByName,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "name"
-msgstr "নাম"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByName
-msgid "sort entries by name"
-msgstr "নাম অনুযায়ী সাজাও"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortBySize
-msgid "by size"
-msgstr "আকার অনুসারে"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortBySize,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "size"
-msgstr "আকার"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortBySize
-msgid "sort entries by size"
-msgstr "আকার অনুযায়ী সাজাও"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceViewContentsInWorkspace
-msgid "open a new Workspace whose contents are set to the contents of this file"
-msgstr ""
-"একটি কর্মপরিসর খোলো যার বিষয়বস্তু এই ফাইলের বিষয়বস্তুতে নির্ধারণ করা হবে"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceViewContentsInWorkspace
-msgid "workspace with contents"
-msgstr "বিষয়বস্তুসহ কর্মপরিসর"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "add server..."
-msgstr "সার্ভারে যোগ করো..."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "delete directory..."
-msgstr "ডিরেক্টরী মুছে ফেলো..."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "recent..."
-msgstr "সাম্প্রতিক..."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "remove server..."
-msgstr "সার্ভার মুছে ফেলো..."
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid "return without saving"
-msgstr "সংরক্ষণ না করে ফেরত দেয়"
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid "Save in the place specified above"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid "Save on local disk only"
-msgstr "শুধুমাত্র স্থানীয় ডিস্কে সংরক্ষণ করো"
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid "saves in the Squeaklets folder"
-msgstr "Squeaklets ফোল্ডারে সংরক্ষণ হয়"
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewFileSelectorForSuffixes:
-msgid "Please select a file"
-msgstr "অনুগ্রহ করে একটি ফাইল নির্বাচন করো"
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewGeneralLoaderInWorld:,SugarNavigatorBar_class>>findAnythingMorph
-msgid "Find..."
-msgstr "খোঁজো..."
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewProjectLoader2InWorld:reallyLoad:dirFilterType:
-msgid "Load A Project"
-msgstr "একটি প্রকল্প লোড করো"
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewProjectSaverFor:
-msgid "Publish This Project"
-msgstr "এই প্রকল্পটি প্রকাশ করো"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>directoryNamesFor:,FileList2>>setSelectedDirectoryTo:
-msgid "Network Error"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>directoryNamesFor:,FileList2>>setSelectedDirectoryTo:
-msgid "Unknown Error"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceCancel,FileList2>>serviceCancel,Locale_class>>switchAndInstallFontToID:gently:
-msgid "cancel"
-msgstr "বাতিল"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceCancel
-msgid "hit here to cancel "
-msgstr "বাতিল করতে এখানে চাপো"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOkay
-msgid "hit here to accept the current selection"
-msgstr "বর্তমান নির্বাচন গ্রহন করতে এখানো চাপো"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOkay,Player>>infoFor:inViewer:,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "ok"
-msgstr "ঠিক আছে"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOkay
-msgid "okay"
-msgstr "ঠিক আছে"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOpenProjectFromFile,MczInstaller_class>>serviceLoadVersion,Morph_class>>serviceLoadMorphFromFile,ProjectViewMorph_class>>serviceOpenProjectFromFile
-msgid "load"
-msgstr "লোড"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOpenProjectFromFile,ProjectViewMorph_class>>serviceOpenProjectFromFile
-msgid "load as project"
-msgstr "প্রকল্প হিসেবে লোড করো"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOpenProjectFromFile,ProjectViewMorph_class>>serviceOpenProjectFromFile
-msgid "open project from file"
-msgstr "ফাইল তেকে প্রকল্প খোলো"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>updateLoginButtonAppearance
-msgid "Log in to share projects on the Squeakland server"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>updateLoginButtonAppearance
-msgid "Log out from the Squeakland server"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>updateLoginButtonAppearance
-msgid "Login"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>updateLoginButtonAppearance
-msgid "Logout"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>updateLoginButtonAppearance,FileList2>>updateLoginButtonAppearance
-msgid "Your Squeakland user name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>updateLoginButtonAppearance
-msgid "(not logged in)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>update:fileTypeRow:morphUp:
-msgid "Cancel this search"
-msgstr "এই সন্ধান বাতিল করো"
-
-#: Tools-FileList,PluggableFileList_class>>okToOpen:without:,PluggableFileList_class>>okToOverwrite:
-msgid ""
-"overwrite that file\n"
-"select another file"
-msgstr ""
-"ফাইল প্রতিস্থাপন করো\n"
-"অন্য ফাইল নির্বাচন করো"
-
-#: Tools-FileList,PluggableFileList_class>>okToOpen:without:,PluggableFileList_class>>okToOverwrite:,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid ""
-"{1}\n"
-"already exists."
-msgstr ""
-"{1}\n"
-"ইতিমধ্যে বিদ্যমান।"
-
-#: Tools-FileList,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:
-msgid ""
-"Can't delete {1}\n"
-"Select another file"
-msgstr ""
-"{1} মুছে ফেলা যাবেনা\n"
-"অন্য ফাইল নির্বাচন করুন"
-
-#: Tools-FileList,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:
-msgid "Select Another File"
-msgstr "অন্য একটি ফাইল নির্বাচন করো"
-
-#: Tools-Menus,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:allowKeyboard:
-msgid "start over..."
-msgstr "আবার শুরু করো..."
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid " height="
-msgstr " উচ্চতা="
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid " width="
-msgstr "প্রস্থ="
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid "height in pixels"
-msgstr "পিক্সেলে উচ্চতা"
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid "keep ratio"
-msgstr "হার বজায় রাখো"
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid "width in pixels"
-msgstr "পিক্সেলে অপশন"
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>wordingForOption,VideoPropertiesMorph>>getLabelFor:readSelector:options:
-msgid "<unknown option>"
-msgstr "<অজানা অপশন>"
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "Frame extent"
-msgstr "ফ্রেম বর্ধিত করা"
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "show time"
-msgstr "সময় দেখাও"
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "Type"
-msgstr "ধরণ"
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the frame extent in pixels"
-msgstr "ফ্রেম পিক্সেলে ব্যাপ্তি করেছে"
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the test image includes the time"
-msgstr "পরীক্ষণ চিত্র সময় অন্তর্ভূক্ত করে"
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the type of the test image"
-msgstr "পরীক্ষণ চিত্রের ধরণ"
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "DEFAULT - The palette the camera liknes most"
-msgstr "DEFAULT - যে প্যালেট ক্যামেরা সবচেয়ে পছন্দ করে"
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "RGB24 - 24bit RGB"
-msgstr "RGB24 -২৪বিট RGB"
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "RGB32 - 32bit RGB"
-msgstr "RGB32 - ৩২বিট RGB"
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUV420"
-msgstr "YUV৪২০"
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUV420P - YUV 4:2:0 Planar"
-msgstr "YUV420P - YUV 4:2:0 প্ল্যানার"
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUV422 - YUV422 capture"
-msgstr "YUV422 - YUV422 ক্যাপচার"
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUYV"
-msgstr "YUYV"
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "Palette"
-msgstr "প্যালেট"
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the palette of the test image"
-msgstr "পরীক্ষণ চিত্রের প্যালেট"
-
-#: VideoForSqueak-Core,VideoDevice>>poisonedFrame
-msgid "no connected video device id: {1}"
-msgstr "কোনো সংযুক্ত ভিডিও ডিভাইস নেই: {1}"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A player for video devices like cameras, video capturers, etc."
-msgstr ""
-"ভিডিও ডিভাইসের যেমন ক্যামেরা, ভিডিও ক্যাপচার, ইত্যাদির জন্য একটি প্লেয়ার।"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Camera"
-msgstr "ক্যামেরা"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "256 colors"
-msgstr "256 রং"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "256 grays"
-msgstr "২৫৬ ধূসর"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "4 grays"
-msgstr "৪ ধূসর"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "black and white"
-msgstr "সাদা এবং কালো"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "original"
-msgstr "প্রকৃত"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "configure video device"
-msgstr "ভিডিও ডিভাইস কনফিগার করো"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reset statistics"
-msgstr "পরিসংখ্যান পুনর্বিন্যাস করো"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "start showing statistics (in Transcript)"
-msgstr "পরিসংখ্যান দেখানো শুরু করো (ট্রান্সক্রিপ্টে)"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "stop showing statistics (in Transcript)"
-msgstr "পরিসংখ্যান দেখানো বন্ধ করো (ট্রান্সক্রিপ্টে)"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A morph with the last frame"
-msgstr "শেষ ফ্রেম সহ একটি মর্ফ"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "auto extent"
-msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাবে বর্ধিত করা"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "contrast"
-msgstr "বৈসাদৃশ্য"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last frame"
-msgstr "শেষ ফ্রেম"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Open a dialog to configure the video device"
-msgstr "ভিডিও ডিভাইস কনফিগার করতে একটি সংলাপ খোলো"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "resolution"
-msgstr "রেজ্যুলুশন"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Video brightness"
-msgstr "ভিডিও উজ্জ্বলতা"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Video contrast"
-msgstr "ভিডিও বৈসাদৃশ্য"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Video resolution"
-msgstr "ভিডিও রেজ্যুলুশন"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "video"
-msgstr "ভিডিও"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the morph is in auto-extent mode"
-msgstr "মর্ফ স্বয়ংক্রিয়-ব্যাপ্তি মোডে কিনা"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>createConfigurationDialog
-msgid "the video device has not parameters to configure"
-msgstr "ভিডিও ডিভাইস কনফিগারের জন্য প্যারামিটার করা হয়নি"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorphConfiguration>>build
-msgid "Video Device Configuration"
-msgstr "ভিডিও ডিভাইস কনফিগারেশন"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>brightnessTitle
-msgid " Brightness ({1}%)"
-msgstr " উজ্জ্বলতা ({1}%)"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>contrastTitle
-msgid " Contrast ({1}%)"
-msgstr " বৈসাদৃশ্য ({1}%)"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForAutoExtentToggle
-msgid " Auto Extent"
-msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাবে বর্ধিত করা"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForAutoExtentToggle
-msgid "Turn auto-extent on or off"
-msgstr "স্বয়ংক্রিয়-ব্যাপ্তি চালু অথবা বন্ধ করো"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForVideoParameters
-msgid "Configure Video Device"
-msgstr "ভিডিও ডিভাইস কনফিগার করো"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForVideoParameters
-msgid "press here to configure the video device"
-msgstr "ভিডিও ডিভাইস কনফিগার করতে এখানে ক্লিক করো"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsSonogram>>additionsToViewerCategories
-msgid "data color"
-msgstr "উপাত্ত রং"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "relative scale"
-msgstr "প্রাসঙ্গিক স্কেল"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsSonogram>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color hue of the data"
-msgstr "উপাত্তের হিউ রং"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The maximum of the range drawn in the graph"
-msgstr "গ্রাফে আকাঁ সীমার সর্বোচ্চ মান"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The minimum of the range drawn in the graph"
-msgstr "গ্রাফে আকাঁ সীমার সর্বনিম্ন মান"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the display scale is relative to the actual maximum and minimum values in data"
-msgstr ""
-"প্রদর্শন স্কেল উপাত্তের প্রকৃত সর্বোচ্চ এবং সর্বনিম্ন মানের সম্পর্কীয় কিনা"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph_class>>defaultNameStemForInstances,WsPhonePadMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsPhonePadMorph_class>>registerInFlapsRegistry,WsPhonePadMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "PhonePad"
-msgstr "PhonePad"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A device for dialing by tone."
-msgstr "স্বরের মাধ্যমে ডায়াল করার যন্ত্র"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "dial to..."
-msgstr "ডায়াল করো..."
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Dial a telephone number"
-msgstr "একটি টেলিফোন নম্বরে ডায়াল করো"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "phonepad"
-msgstr "ফোনপ্যাড"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>dialTo
-msgid "Phone number?"
-msgstr "ফোন নম্বর?"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsSonogram>>additionsToViewerCategories
-msgid "scroll delta"
-msgstr "ডেল্টা স্ক্রুল করো"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsSonogram>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "The horizontal scrolling stride when data is going off the edget."
-msgstr "The horizontal scrolling stride when data is going off the edget."
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscope>>rangeFinderModeOn
-#, fuzzy
-msgid "You should adjust 'cut off level' to find range well."
-msgstr "You should adjust 'cut off level' to find range well."
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscope>>setFFTSize
-msgid "FFT size (currently "
-msgstr "FFT আকার (বর্তমানে "
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscope>>setSamplingRate
-msgid "Sampling rate (currently "
-msgstr "স্যাম্পলিং হার (বর্তমানে"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph_class>>defaultNameStemForInstances,WsWorldStethoscopeMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsWorldStethoscopeMorph_class>>registerInFlapsRegistry,WsWorldStethoscopeMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "WorldStethoscope"
-msgstr "WorldStethoscope"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsWorldStethoscopeMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A device for analyzing phenomena as sounds"
-msgstr "বিস্ময়কর ঘটনা শব্দ হিসেবে বিশ্লেষন করার যন্ত্র"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>addControlsIn:
-msgid "calibration "
-msgstr "ক্রমাঙ্কণ"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>addControlsIn:,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "cut off level"
-msgstr "স্তর বাদ দাও"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>addDataGraph
-msgid "Data"
-msgstr "উপাত্ত"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency1"
-msgstr "কম্পাঙ্ক১"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency2"
-msgstr "কম্পাঙ্ক২"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency3"
-msgstr "কম্পাঙ্ক৩"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency-1 of sound"
-msgstr "শব্দের কম্পাঙ্ক-১"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency-2 of sound"
-msgstr "শব্দের কম্পাঙ্ক-২"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency-3 of sound"
-msgstr "শব্দের কম্পাঙ্ক-৩"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "high pass filter value"
-msgstr "হাই পাস পরিশোধক মান"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level1"
-msgstr "স্তর১"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level2"
-msgstr "স্তর২"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level3"
-msgstr "স্তর৩"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level-1 of sound"
-msgstr "শব্দের স্তর-১"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level-2 of sound"
-msgstr "শব্দের স্তর-২"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level-3 of sound"
-msgstr "শব্দের স্তর-৩"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "low pass filter value"
-msgstr "লো পাস পরিশোধক মান"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pass over"
-msgstr "উপর দিয়ে যাওয়া"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pass under"
-msgstr "নিচ দিয়ে যাওয়া"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "read out"
-msgstr "পড়ুন"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "specify how often read the input."
-msgstr "কতো ঘন ঘন ইনপুট পড়া হয় সেটি উল্লেখ করো"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the value for the direct input mode."
-msgstr "সরাসরি ইনপুট মোডের মান"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "update interval"
-msgstr "বিরতি হালনাগাদ করো"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>addSignalGraph
-msgid "Signal"
-msgstr "সংকেত"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>addSonogram
-msgid "Sonogram"
-msgstr "সনোগ্রাম"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>addSpectrumGraph
-msgid "Spectrum"
-msgstr "বর্নালী"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>adjustmentsString
-msgid "hide adjustments"
-msgstr "সমন্বয় লুকিয়ে রাখো"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>adjustmentsString
-msgid "show adjustments"
-msgstr "সমন্বয় দেখাও"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>inputModeButtonRow
-msgid "AC "
-msgstr "AC "
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>inputModeButtonRow
-msgid "Bias"
-msgstr "বিশেষ দূর্বলতা"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "add a graph..."
-msgstr "একটি গ্রাফ যোগ করুন"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "data"
-msgstr "উপাত্ত"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>rangeFinderModeString
-msgid "range finder mode"
-msgstr "পরিসর খোঁজার মোড"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>sortByFrequencyString
-msgid "sort by frequency"
-msgstr "কম্পাঙ্ক দ্বারা সাজাও"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>sortByLevelString
-msgid "sort by level"
-msgstr "স্তর দ্বারা সাজাও"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>toggleDirectMode
-msgid "AC"
-msgstr "AC"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>toggleDirectMode
-msgid "DC"
-msgstr "DC"
-
-#~ msgid "Category:"
-#~ msgstr "শ্রেনী:"
-
-#~ msgid "Sub-category:"
-#~ msgstr "উপ-শ্রেনী:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Save in the place specified below, and in the \n"
-#~ "\tSqueaklets folder on your local disk"
-#~ msgstr ""
-#~ "নিচের উল্লেখিত স্থানে সংরক্ষণ করা হবে, এবং\n"
-#~ " তোমার স্থানীয় ডিস্কের স্কুইকলেট ফোল্ডারে"
-
-#~ msgid "Key words:"
-#~ msgstr "মূল শব্দ:"
-
-#~ msgid "Name:"
-#~ msgstr "নাম:"
-
-#~ msgid "hand me a tile"
-#~ msgstr "আমাকে একটি টালি দাও"
-
-#~ msgid "The y coordiante of rotation center in parent"
-#~ msgstr "প্যারেন্ট ঘূর্ননের কেন্দ্রে y স্থানাংক"
-
-#~ msgid "Click here to find a project. Hold down this button to reveal additional options."
-#~ msgstr ""
-#~ "একটি প্রকল্প খুঁজতে এখানে ক্লিক করো। অতিরিক্ত অপশন প্রকাশ করার জন্য এই বোতাম "
-#~ "ধরে রাখো।"
-
-#~ msgid "Keep a current project"
-#~ msgstr "একটি বর্তমান প্রকল্প সংরক্ষন করো"
-
-#~ msgid "Find options"
-#~ msgstr "অপশন খোঁজো"
-
-#~ msgid "Publish options"
-#~ msgstr "প্রকাশ অপশন"
-
-#~ msgid "grab me"
-#~ msgstr "আমাকে ধরুন"
-
-#~ msgid "reveal me"
-#~ msgstr "আমাকে অনাবৃত করো"
-
-#~ msgid "tile representing me"
-#~ msgstr "টালি আমাকে ব্যাখা করছে"
-
-#~ msgid "reveal my object"
-#~ msgstr "আমার বস্তু অনাবৃত করো"
-
-#~ msgid "This script belongs to some object. Show me where that object is on the screen"
-#~ msgstr "স্ক্রিপ্টটি কোনো বস্তুতে আছে। পর্দায় বস্তুটি কোথায় আছে আমাকে সেটি দেখাও"
-
-#~ msgid "Make certain this object is visible on the screen; flash its image for a little while, and give it the halo."
-#~ msgstr ""
-#~ "এই বস্তুটি পর্দায় দৃশ্যমান হবে সেটি নিশ্চিত করুন; কিছু সময়ের জন্য এর চিত্রটি "
-#~ "ফ্ল্যাশ করো, এবং এটিকে হেইলো দাও।"
-
-#~ msgid "desktop menu..."
-#~ msgstr "ডেস্কটপ মেনু..."
-
-#~ msgid "Click here to find an entry in the Journal. Hold down this button to reveal additional options."
-#~ msgstr ""
-#~ "সাময়িকীতে একটি এন্ট্রি খুঁজে পেতে এখানে ক্লিক করো। অতিরিক্ত অপশন প্রকাশ করতে "
-#~ "এই বোতাম ধরে রাখো।"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Click here to select among options for scaling the Squeak screen; this can be useful for developing and viewing content intended for the OLPC on a non-OLPC computer."
-#~ msgstr ""
-#~ "Click here to select among options for scaling the Squeak screen; this can "
-#~ "be useful for developing and viewing content intended for the OLPC on a non-"
-#~ "OLPC computer."
-
-#~ msgid "Non Full Screen"
-#~ msgstr "পর্দাজুড়ে প্রদর্শন নয়"
diff --git a/po/ca/etoys.po b/po/ca/etoys.po
deleted file mode 100644
index e8329dd..0000000
--- a/po/ca/etoys.po
+++ /dev/null
@@ -1,18466 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-20 00:53-0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.0.1\n"
-"X-Etoys-Domain: etoys\n"
-"X-Etoys-SystemVersion: etoys3.0 of 24 February 2008 update 2029\n"
-
-#: Balloon-Fills,BitmapFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "choose new graphic"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-Fills,BitmapFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "grab new graphic"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change first color"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change second color"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "linear gradient"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "radial gradient"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-Fills,OrientedFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change orientation"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-Fills,OrientedFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change origin"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Import,FlashFileReader>>processHeader
-msgid ""
-"This file's version ({1}) is higher than \n"
-"the currently supported version ({2}). \n"
-"It may contain features that are not supported \n"
-"and it may not display correctly.\n"
-"Do you want to continue?"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Import,FlashMorphReader_class>>serviceOpenAsFlash
-msgid "open as Flash"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Import,FlashMorphReader_class>>serviceOpenAsFlash
-msgid "open file as flash"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashButtonMorph>>addCustomAction
-msgid "Enter the Smalltalk code to execute:"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "remove all actions"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set custom action"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashCharacterMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add project target"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashCharacterMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "remove project target"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show compressed size"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>getSmoothingLevel,TTSampleFontMorph>>getSmoothingLevel
-msgid "more smoothing"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>getSmoothingLevel,NCScrolledCompositeStateMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TransformMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TTSampleFontMorph>>getSmoothingLevel
-msgid "turn off smoothing"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>getSmoothingLevel,NCScrolledCompositeStateMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TransformMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TTSampleFontMorph>>getSmoothingLevel
-msgid "turn on smoothing"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make controls"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open sorter"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "collections"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "cursor"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "first element"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "graphic at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "player at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The first object in my contents"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The index of the chosen element"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the graphic worn by the object at the cursor"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the object currently at the cursor"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>openInMVC,FlashPlayerMorph>>openInWorld
-msgid "Flash Player"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerWindow>>initialize
-msgid "continue playing"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerWindow>>initialize,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "stop playing"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTFontReader_class>>serviceOpenTrueTypeFont,TTFontReader_class>>serviceOpenTrueTypeFont
-msgid "open true type font"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A short text in a beautiful font. Use the resize handle to change size."
-msgstr ""
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "TrueType banner"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "edit contents..."
-msgstr ""
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "how to find more fonts..."
-msgstr ""
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "load font from web..."
-msgstr ""
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A broom to align Morphs with"
-msgstr ""
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Broom"
-msgstr ""
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph_class>>descriptionForPartsBin,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,CurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin,GrabPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin,LassoPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin,LineMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,StarMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Graphics"
-msgstr ""
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph>>initialize
-msgid "Drag me to align other Morphs. Drag with the Shift key to move me without affecting other Morphs. Drag me with the second mouse button to align centers."
-msgstr ""
-
-#: BroomMorphs-Connectors,NCBroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A broom to align shapes with"
-msgstr ""
-
-#: BroomMorphs-Connectors,NCBroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Connector Broom"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Abstract,Collection>>errorNotKeyed
-msgid "Instances of {1} do not respond to keyed accessing messages."
-msgstr ""
-
-#: Collections-Streams,PositionableStream>>fileIn
-msgid "Reading "
-msgstr ""
-
-#: Collections-Streams,ReadWriteStream>>name
-msgid "a stream"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Streams,TranscriptStream_class>>windowColorSpecification
-msgid "The system transcript"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Text,Text>>askIfAddStyle:req:
-msgid ""
-"Save method with style\n"
-"Save method simply"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Text,Text>>askIfAddStyle:req:
-msgid ""
-"This method contains style for the first time (e.g. bold or colored text).\n"
-"Do you really want to save the style info?"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Text,TextURL>>actOnClickFor:
-msgid ""
-"Couldn't find a web browser. View\n"
-"page as source?"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Text,TextURL>>actOnClickFor:
-msgid "open a browser to view this URL?"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Text,TextURL>>actOnClickFor:
-msgid ""
-"View web page as source\n"
-"Cancel"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "move"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCPartsBin>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "properties..."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCLabelMorph>>unlockOrLockTextPhrase
-msgid "lock text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCLabelMorph>>unlockOrLockTextPhrase
-msgid "unlock text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:
-msgid "duplicate view only"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "lock all text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "set all fonts to..."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "unlock all text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>antiAliasString
-msgid "smooth edges"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>promptForFontFor:
-msgid "Choose font for text:"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>promptForFont,NCDisplayTextMorph>>promptForFont,TextMorph>>promptForFont
-msgid "Choose font:"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML package shape"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "UML Package"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add swim lane"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "delete swim lane"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A circle shape with text inside"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A diamond shape with text inside"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A happy face"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pointing hand shape with text inside"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A sad face"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "AND Gate"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An 'and gate' shape with text inside"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An 'or gate' shape with text inside"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An 'xor gate' shape with text inside"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Another pointing hand"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "CircleCurve"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Diamond"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Happy face"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "OR Gate"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Pointing Hand"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Pointing Hand2"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Sad face"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "XOR Gate"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An elliptical or circular shape with text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text Ellipse"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCNoteMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML note shape"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCNoteMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Note"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCScrolledCompositeStateMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "set scaling"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCScrolledCompositeStateMorph>>smoothingOnOrOffPhrase
-msgid "turn smoothing off"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCScrolledCompositeStateMorph>>smoothingOnOrOffPhrase
-msgid "turn smoothing on"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCSTUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML class symbol that can read its text from a Squeak class"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCSTUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "STClass"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCStateDiagramMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "become composite"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCStateDiagramMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "become scrollable composite"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "add text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "add text block"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "delete line"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "delete text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "delete text block"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "emphasis..."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "set font for this text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "text properties..."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>hideTextBlockString
-msgid "hide lower text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML class symbol"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Class"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>initialize,NCTextMorph_class>>initialize
-msgid "acceptedTextContents"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>initialize,NCTextMorph_class>>initialize
-msgid "when text is accepted into a text morph by hitting Enter or losing focus"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A raw piece of text (with a context menu) which you can edit into anything you want"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Enhanced Text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>additionsToViewerCategoryText
-msgid "focused"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>additionsToViewerCategoryText
-msgid "True if I am displaying a cursor and listening for keystrokes"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>additionsToViewerCategoryText,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "choose font..."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text that you can grab and move around (click to edit)"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>adjusterWindow
-msgid "Attachment Point Adjuster"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Attachment Adjuster"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>addArrayButton
-msgid "Add Array"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>addArray
-msgid "Enter the number of H and/or V APs to create; use 0 for none"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>addAttacherButton
-msgid "Add"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachersString,Object_class>>windowColorSpecification
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachersString,RecordingControls>>chooseCodec,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachmentModeString
-msgid "Make movable"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachmentModeString
-msgid "Make non-movable"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>griddingOnOffString
-msgid "Turn grid off"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>griddingOnOffString
-msgid "Turn grid on"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A buttonBar for State Machine drawings"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A buttonBar for UML Class Diagrams"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pre-loaded Connectors flap for state machine drawings"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pre-loaded Connectors flap for UML class diagram drawings"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An empty buttonBar that you can add to"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Class ButtonBar"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Class diagram Flap"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "FSM ButtonBar"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "FSM Flap"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addButtonAndInform,NCButtonBar>>addButtonAndInformAt:,NCPartsBin>>addButtonAndInform,NCPartsBin>>addButtonAndInformAt:
-msgid "Drop a Morph on the button."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add bar label"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCPartsBin>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add button"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "change bar label text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "remove bar label"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "set bar label font"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "turn off button labels"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "turn on button labels"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>changeLabel
-msgid "Enter label:"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>promptForFont,NCLabelMorph>>promptForFont
-msgid "Choose label font:"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool that lets you edit Connectors arrow shapes."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor_class>>descriptionForPartsBin,NCGlyphEditor_class>>newStandAlone
-msgid "Arrow Editor"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>chooseFont
-msgid "Choose Font"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>font:
-msgid "You must choose a TrueType font"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Arrow scales"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Choose font"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Clear clicks"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Install"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Make morph"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Sample"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Toggle dots"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Write code"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>install
-msgid "Install with what name?"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>writeConstructor
-msgid "Constructor text is on clipboard."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>writeConstructor
-msgid "Install in which selector?"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change action selector"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change arguments"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change when to act"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "erase pixels of color..."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "recolor pixels of color..."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "remove label"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "replace target"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "resize image"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set target"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "update image"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>doButtonAction
-msgid "Drop a Morph on me so that I can have something to make!"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>replaceTarget
-msgid "Drop a Morph on me"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>setActionSelector
-msgid ""
-"Please type the selector to be sent to\n"
-"the target when this button is pressed.\n"
-"Some possibilities:"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "attachmentOwnerChanged"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "connectedTo"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "destinationConnected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "destinationDisconnecting"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "disconnectedFrom"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "if set, viewers will display the 'connection' vocabulary even for Morphs that aren't connected to by Connectors."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately after a connector has connected to me"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately after my first end has been connected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately after my second end has been connected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately before a connector is going to disconnect from me"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately before my first end is going to be disconnected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately before my second end is going to be disconnected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "sourceConnected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "sourceDisconnecting"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "when either of the morphs to which I'm connected have changed their owner or been grabbed or dropped with the hand."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>newRandomButton
-msgid "RandomConnector"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>newWithArrow,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Arrow"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic Connector"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic Connector that bends smoothly"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic Connector with an arrowhead"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic smooth Connector with an arrowhead"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A blank buttton flap"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button that makes fancy Connectors at random"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A Maker Button with a Connector loaded"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pre-loaded Connectors flap"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Button Flap"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Connector Button"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Connectors Flap"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Random Connectors"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicArrowMenuItemsTo:event:
-msgid "arrow sizes"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add label"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line border color..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line border width..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line color..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line width..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "make button"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "straighten"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>makeSegmentedOrSmoothLinePhrase
-msgid "make segmented line"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>makeSegmentedOrSmoothLinePhrase
-msgid "make smooth line"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addEndItemsFor:to:event:
-msgid "new arrow..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:
-msgid "duplicate model and view"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryColorAndBorder,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "color & border"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryColorAndBorder
-msgid "line width"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryColorAndBorder
-msgid "The width of the main part of the Connector"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "add a label at my middle"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "connector"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "destination"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "destination arrow name"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "orthogonal"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "remove all my bends"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "remove all my labels"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "remove labels"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "smooth curve"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "source"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "source arrow name"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The name of the arrow at my first end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The name of the arrow at my second end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The Player at my first end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The Player at my second end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Whether I am drawn as a smooth curve"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Whether I am limited to horizontal and vertical segments"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "destination x"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "destination y"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "My total length"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "midpoint x"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "midpoint y"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "source x"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "source y"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The X coordinate of my first end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The X coordinate of my midpoint"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The X coordinate of my second end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The Y coordinate of my first end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The Y coordinate of my midpoint"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The Y coordinate of my second end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "total length"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>changeBorderWidth:
-msgid "New line border width?"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>changeLineWidthInteractively:
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase line width.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>changeLineWidth:
-msgid "New line width?"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>handlesShowingPhrase
-msgid "hide handles"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>handlesShowingPhrase,PolygonMorph>>handlesShowingPhrase
-msgid "show handles"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>orthogonalityPhrase
-msgid "be orthogonal"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>orthogonalityPhrase
-msgid "stop being orthogonal"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>yellowButtonDown:onEnd:,NCSchematicConnectorMorph>>yellowButtonDown:onEnd:
-msgid "end..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add arbitrary shape..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add pre-made shape..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "attach to..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to center"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to nearest attachment point"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to nearest point"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to nearest point to center"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to relative point..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "delete shape..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "display attachments"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:
-msgid "no connection preference"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>attachToSelectedMorph:,NCConstraintMorph>>deleteSelectedMorph:
-msgid "Select Morph"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:
-msgid "connect to nothing"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCLineEndConstraintMorph>>innocuousName
-msgid "connector end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCSchematicConnectorMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A Connector whose endpoints automatically become dots when connected."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCSchematicConnectorMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Schematic Connector"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Info,ConnectorsInfo_class>>postInstall,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "if set, Connectors will use labels that try to re-position themselves to stay out of the way."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Lines_and_Curves,NCLineMorph>>changeArrowScaleInteractively:
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase the size of the arrows.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A circular shape"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An attachment point for Connectors that you can embed in another Morph."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Circle"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Flaps_class>>newConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>descriptionForPartsBin,NCBroomMorph_class>>descriptionForPartsBin,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCGlyphEditor_class>>descriptionForPartsBin,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCMakerButton_class>>descriptionForPartsBin,NCSchematicConnectorMorph_class>>descriptionForPartsBin,NCSmartLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCTextRectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Connectors"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Pin"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,NCPinMorph>>offerToEmbedIn:
-msgid "Embed pin into..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,NCPinMorph>>offerToEmbedIn:
-msgid "<do not embed>"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A label that can be attached to another morph by dropping or menu choice and will follow the morph to which it is attached."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "All my characters except the first one"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "all but first"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "character at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "characters"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "count"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "first character"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many characters I have"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert characters"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert contents of"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert the characters from another object at my cursor position"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert the given string at my cursor position"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last character"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "numeric value"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The character at the my cursor position"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The characters in my contents"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the background behind the text"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The first character in my contents"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The last character in my contents"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number represented by my contents"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The position among my characters that replacement text would go"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "font..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCSmartLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A label that can be attached to another morph by dropping or menu choice and will follow the morph to which it is attached, trying to stay out of the way."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCSmartLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "change margins"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCTextMorph>>acceptOnCRString
-msgid "accept on CR"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCTextMorph>>acceptOnFocusLossString
-msgid "accept on focus loss"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Connector Properties for {1}"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu_class>>chooseArrowGlyphFor:selector:
-msgid "Arrows"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>renameEntry
-msgid "New key? "
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>renameEntry
-msgid ""
-"sorry, that conflicts with\n"
-"the name of another\n"
-"entry in this dictionary"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Copy the name of this graphic to the clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "copy name"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Find an entry by name"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "make new arrow"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Open an Arrow editor"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Remove this arrow from the dictionary"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Rename this arrow"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "KedamaWorld"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A Kedama World with pre-made components"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Particles"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add patch to display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add to patch display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add to turtle display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add turtle to display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "bottom edge mode"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "clear the patch display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "clear the turtle display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,StandardViewer>>likelyCategoryToShow
-msgid "kedama"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "left edge mode"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "patch display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "patches to display"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pixels per patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove all from patch display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove all from turtle display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "right edge mode"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the object"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the display scale"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of bottom edge"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of left edge"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of right edge"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of top edge"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "top edge mode"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtles to display"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "Add a new patch variable"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "Add a new turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "add a new breed of turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "add a new patch variable"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>setScale,StarSqueakMorph>>setScale
-msgid "Set the number of pixels per patch (a number between 1 and 10)?"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "blue component from"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "blue component into"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "clear all patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "decay"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "decay patch variable"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "diffuse"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "diffuse patch variable"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,StarSqueakMorph>>sliderParameters
-msgid "diffusion rate"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "display type"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,StarSqueakMorph>>sliderParameters
-msgid "evaporation rate"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "green component from"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "green component into"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "how to map the value in cells to color"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "merge blue component from another patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "merge green component from another patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "merge red component from another patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "red component from"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "red component into"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "scale max"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "scale when log-based color conversion is used"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "shift amount"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "shift amount when log-based color conversion is not used"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sniff range"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "split blue component into another patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "split green component into another patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "split red component into another patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The distance to sample the values for calculating highest gradient."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The rate for the decay function."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The rate for the diffusion function."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "angle to"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "blue component in"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "bounce on"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "Change the heading of the object by the specified amount"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "color from patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "color to patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "delete this turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "detect collision and bounce back"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "die"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "distance to"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "forward by"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "get replicated"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "get the value at this position"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "green component in"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "heading"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "kedama turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "kedama turtle color"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "Moves the object forward in the direction it is heading"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "make my color specified in the patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "patch value in"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "red component in"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "returns a copy of this turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "returns a turtle of specified breed at my position."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "set the number of turtles"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "store my color into the patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The angle to another turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The blue component in specified patch."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The distance to another turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The flag that governs the visibility of turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The green component in specified patch."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The red component in specified patch."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "The x coordinate"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "The y coordinate"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "turn by"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle count"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle of"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle visible"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "up hill"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "uphill of the implicit at my location"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "Which direction the object is facing. 0 is straight up"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "x"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "y"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaWhoSearchingViewer>>addNamePaneTo:,KedamaWhoSearchingViewer>>addNamePaneTo:
-msgid "Turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaWhoSearchingViewer>>addNamePaneTo:
-msgid "Type a number into the pane to specify the individual turtle."
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "browse state handler class"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "clear log"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging all but move and step events"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging event..."
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging move events"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging step events"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "stop logging all events"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "stop logging event..."
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "view log"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "view state hierarchy"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageAsBackground
-msgid "background"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageAsBackground
-msgid "use graphic as background"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageAsBackground
-msgid "use the graphic as the background for the desktop"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectoryWithSubdirectories
-msgid "import all images from here and subdirectories"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectoryWithSubdirectories
-msgid "import subdirs"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectoryWithSubdirectories
-msgid "Load all graphics found in this directory and its subdirectories, adding them to the ImageImports repository."
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectory
-msgid "import all images from this directory"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectory
-msgid "import dir"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectory
-msgid "Load all graphics found in this directory, adding them to the ImageImports repository."
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImports
-msgid "import"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImports
-msgid "Load a graphic, placing it in the ImageImports repository."
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImports
-msgid "read graphic into ImageImports"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceOpenImageInWindow
-msgid "open a graphic file in a window"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form>>setAsBackground
-msgid "set background to a picture"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Primitives,Color>>addFillStyleMenuItems:hand:from:,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "change color..."
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Bold"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Italic"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Narrow"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Normal"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "StruckOut"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Underlined"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,HostFont_class>>fontNameFromUser,StrikeFont_class>>hostFontFromUser
-msgid "Choose your font"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,StrikeFont_class>>fromUser:allowKeyboard:
-msgid "external font"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,StrikeFont_class>>fromUser:allowKeyboard:,TextStyle_class>>addNewStyle:
-msgid "new size"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,TextStyle_class>>addNewStyle:
-msgid "new font name"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,TextStyle_class>>emphasisMenuForFont:target:selector:highlight:
-msgid "emphasis"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,TextStyle_class>>fontSizeSummary
-msgid "Font styles and sizes"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,TextStyle>>addNewFontSizeDialog:
-msgid "Enter the point size"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Classes,ClassDescription>>printMethodChunk:withPreamble:on:moveSource:toFile:
-msgid "** ERROR! THIS SCRIPT IS MISSING ** "
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLn
-msgid "Ln of a nonpositive number, "
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLn
-msgid "Ln of negative number, "
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLog
-msgid "log of a nonpositive number, "
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLog
-msgid "logarithm does not exist"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeSquareRoot
-msgid "square root of negative number"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>truncated
-msgid "Cannot truncate this number"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>/
-msgid "division by zero"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Integer>>safeFactorial
-msgid "Factorial not defined for negative numbers"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Number_class>>readEToyNumberFrom:
-msgid ""
-" is not a number;\n"
-"please correct and try again"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object_class>>windowColorSpecification
-msgid "Other windows without color preferences."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>checkboxWithSelector:getSelector:label:balloonHelp:
-msgid "checkbox"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>deprecatedExplanation:,Object>>deprecated:explanation:
-msgid "{1} has been deprecated. {2}"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "MaybePutAnotherCategoryHere"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "Put the balloon help here"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "PutACategoryHere"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "PutFormalNameHere"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>errorNotIndexable
-msgid "Instances of {1} are not indexable"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,UndefinedObject>>descriptionForPartsBin
-msgid "ClipboardText"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,UndefinedObject>>descriptionForPartsBin
-msgid "This object will always show whatever is on the text clipboard, in a scrollable pane."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,CodeHolder>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "what to show..."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,CodeHolder>>offerWhatToShowMenu,CodeHolder>>offerWhatToShowMenu
-msgid "What to show"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,MethodHolder>>addModelMenuItemsTo:forMorph:hand:
-msgid "whose script is this?"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "debug it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "explore it (I)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "show bytecodes"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "browse it (b)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "change sets with it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu,Project>>chooseNaturalLanguage
-msgid "choose language"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "class comments with it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "class names containing it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "definition of word"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "explain"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "file it in (G)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "implementors of it (m)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "method source with it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "method strings with it (E)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "pretty print"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "pretty print with color"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "printer setup"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "recognizer (r)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "references to it (N)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu,Workspace>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "save contents to file..."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "selectors containing it (W)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "send contents to printer"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "senders of it (n)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "set alignment..."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "set font... (k)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "set style... (K)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "spawn (o)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "special menu..."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "tiles from it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "translate it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "verify spelling of word"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "centered"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "justified"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "left flush"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "right flush"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "bold"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "italic"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "narrow"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "struck out"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "underlined"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>compareToClipboard
-msgid "Comparison to Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>compareToClipboard
-msgid "Exact match"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>find
-msgid "Find what?"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>saveContentsInFile
-msgid "nothing to save."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>sendContentsToPrinter
-msgid "nothing to print."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ScreenController>>quit,TheWorldMenu>>quitSession
-msgid "Save changes before quitting?"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ScreenController>>setDisplayDepth
-msgid ""
-"Choose a display depth\n"
-"(it is currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,StringHolder_class>>windowColorSpecification
-msgid "A place for text in a window."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,Workspace>>acceptDroppedMorphsWording
-msgid "<no> create textual references to dropped morphs"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,Workspace>>acceptDroppedMorphsWording
-msgid "<yes> create textual references to dropped morphs"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,Workspace>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "append contents of file..."
-msgstr ""
-
-#: MCInstaller,MczInstaller_class>>serviceLoadVersion
-msgid "load a package version"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>columnPrototype
-msgid "Things dropped into here will automatically be organized into a column. Once you have added your own items here, you will want to remove the sample colored rectangles that this started with, and you will want to change this balloon help message to one of your own!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>rowPrototype
-msgid "Things dropped into here will automatically be organized into a row. Once you have added your own items here, you will want to remove the sample colored eggs that this started with, and you will want to change this balloon help message to one of your own!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An object that presents the things within it in a column"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An object that presents the things within it in a row"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Column"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Row"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "cell inset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Horizontal resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "h resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "List direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryLayout,Morph>>addLayoutMenuItems:hand:
-msgid "layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "layout inset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "list centering"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "list direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The cell inset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The layout inset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The list centering"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Vertical resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "v resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Wrap direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "wrap direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AnimatedImageMorph_class>>serviceOpenGIFInWindow,FlashMorphReader_class>>serviceOpenAsFlash,Form_class>>serviceOpenImageInWindow,MoviePlayerMorph_class>>serviceOpenAsMovie,MPEGMoviePlayerMorph_class>>serviceOpenInMPEGPlayer,MPEGMoviePlayerMorph_class>>serviceOpenInMPEGPlayer,Scamper_class>>serviceOpenInWebBrowser,ScorePlayerMorph_class>>servicePlayMidiFile,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "open"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AnimatedImageMorph_class>>serviceOpenGIFInWindow
-msgid "open a GIF graphic file in a window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AnimatedImageMorph_class>>serviceOpenGIFInWindow,Form_class>>serviceOpenImageInWindow
-msgid "open graphic in a window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A smooth wiggly curve, or a curved solid. Shift-click to get handles and move the points. Using the halo menu, can be coverted into a polygon, and can be made \"open\" rather than closed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin,JoystickMorph_class>>descriptionForPartsBin,KedamaMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,ObjectsTool>>tabsForCategories,PasteUpMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,SimpleSliderMorph_class>>descriptionForPartsBin,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,TrashCanMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Basic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curve"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A curve"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A curved line with an arrowhead. Shift-click to get handles and move the points."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curvy Arrow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An elliptical or circular shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Ellipse"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "An ellipse or circle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,EmbeddedWorldBorderMorph>>initialize
-msgid ""
-"This is the frame of an embedded project. Click on the colored boxes:\n"
-"blue - expand or reduce\n"
-"yellow - app view\n"
-"red - factory view\n"
-"cyan - full view\n"
-"white - enter the project completely"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,FlexMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "update from original"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A non-editable picture. If you use the Paint palette to make a picture, you can edit it afterwards."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Image"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph>>opacityString
-msgid "opaque"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph>>readFromFile
-msgid "Please enter the image file name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,LineMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A straight line. Shift-click to get handles and move the ends."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,LineMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Line"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "extract this frame"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "movie..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "next frame"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play loop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "play once"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "previous frame"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A series of connected line segments, which may be a closed solid, or a zig-zag line. Shift-click to get handles and move the points."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A line with an arrowhead. Shift-click to get handles and move the ends."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A three-sided polygon."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Triangle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "customize arrows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "specify dashed line"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "standard arrows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add a vertex at my current cursor position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add a vertex at the beginning of my vertices list"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add a vertex to the end of my vertices list"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "add a vertex at beginning"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "add a vertex at end"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many vertices are within me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "insert a vertex at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "line is curved"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "line is opened"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "polygon"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove a vertex at the vertex cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove all vertices but my current cursor position vertex"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove the vertex at my current cursor position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "remove all vertices but cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove at vertex cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "remove the vertex at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Shuffle the vertices"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "showing handles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "shuffle vertices"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The index of the chosen vertex of vertices"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The x coodinate value at the vertex cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The y coodinate value at the vertex cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "vertex cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "vertices count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the handles are showing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the line is curved"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the line is opened"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "x at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "y at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>customizeArrows:
-msgid ""
-"Move cursor left and right\n"
-"to change arrow length and style.\n"
-"Move it up and down to change width.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>openOrClosePhrase,VideoDevice>>closedFrame
-msgid "closed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>smoothPhrase
-msgid "curve"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>specifyDashedLine
-msgid ""
-"Enter a dash specification as\n"
-"{ major dash length. minor dash length. minor dash color }\n"
-"The major dash will have the normal border color.\n"
-"A blank response will remove the dash specification.\n"
-"[Note: You may give 5 items as, eg, {10. 5. Color white. 0. 3}\n"
-"where the 4th ityem is zero, and the 5th is the number of pixels\n"
-"by which the dashes will move in each step of animation]"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A rectangular shape, with border and fill style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with a diagonal gradient"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with a horizontal gradient"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Gradient"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Gradient (slanted)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Sketch"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addBorderToShape:
-msgid "Please enter the desired border width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "call this my base graphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "restore base graphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set as background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "base graphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "graphics"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How the picture should change when the heading is modified"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Make my picture be the one I remember in my baseGraphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "rotation style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The picture currently being worn"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The picture originally painted for this object, but can subsequently be changed via menu or script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>callThisBaseGraphic,SketchMorph>>restoreBaseGraphicFromMenu
-msgid ""
-"oops, this menu is a for a morph that\n"
-"has been replaced, probably because a\n"
-"\"look like\" script was run. Please dismiss\n"
-"the menu and get a new one!. Sorry!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>callThisBaseGraphic
-msgid "this already *was* your baseGraphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>recolorPixelsOfColor:
-msgid "choose the color you want to replace"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>recolorPixelsOfColor:
-msgid "now choose the color you want to replace it with"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>reduceColorPalette:
-msgid ""
-"Please enter a number greater than one.\n"
-"(note: this cannot be undone, so answer zero\n"
-"to abort if you need to make a backup first)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>restoreBaseGraphicFromMenu
-msgid "This object is *already* showing its baseGraphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>useInterpolationString
-msgid "smooth image"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,StringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change emphasis"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,StringMorph>>usePangoString,TextMorph>>usePangoString
-msgid "use pango"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A raw piece of text which you can edit into anything you want"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A text field with border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text (border)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add predecessor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add successor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "avoid occlusions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "code pane menu..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "code pane shift menu..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "fill owner's shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "follow owner's curve"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "holder for characters"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "ignore occlusions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "rectangular bounds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reverse direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set baseline"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "text margins..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "text color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFitAndWrapItemsTo:
-msgid "When checked, bounds are automatically adjusted to fit the contents."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFitAndWrapItemsTo:
-msgid "When checked, contents will automatically be translated upon a locale change"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFitAndWrapItemsTo:
-msgid "When checked, text is automatically wrapped to fit horizontally within the boundaries specifed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "font for entire text..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addTranslationItemsTo:
-msgid "translations..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>autoFitString
-msgid "text auto fit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>changeMargins:
-msgid ""
-"Move cursor down and to the right\n"
-"to increase margin inset.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>changeMargins:
-msgid "margin change for "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>translatableString
-msgid "translatable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>wrapString
-msgid "text wrap to bounds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "hide page controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "show page controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>addCustomMenuItems:hand:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "book..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Add a new page after this one"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Click here to get a menu of options for this book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Delete this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Fewer controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Final page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "First page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BooklikeMorph>>minimumControlSpecs,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs,QuickGuideMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Next page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BooklikeMorph>>minimumControlSpecs,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs,QuickGuideMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Previous page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>pageControlsAtTopString,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page controls at top"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>pageControlsShortString,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page controls short"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs
-msgid "More controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>showingFullScreenString
-msgid "view pages full-screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>showingPageControlsString
-msgid "page controls visible"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>alreadyInFromUrl:
-msgid "This book is already open in some project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>descriptionForPartsBin,EventRecorderMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,EventRecordingSpace_class>>descriptionForPartsBin,InternalThreadNavigationMorph_class>>descriptionForPartsBin,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,MPEGMoviePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin,PianoKeyboardMorph_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControls_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControlsMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,ScorePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin,SoundLibraryTool_class>>descriptionForPartsBin,SpectrumAnalyzerMorph_class>>descriptionForPartsBin,VideoMorph_class>>descriptionForPartsBin,WaveEditor_class>>descriptionForPartsBin,WsPhonePadMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsWorldStethoscopeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Multimedia"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Multi-page structures"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>isInWorld:withUrl:
-msgid "Book may be open in some other project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>openFromFile:,Morph_class>>fromFileName:
-msgid ""
-"Can only load a single morph\n"
-"into an mvc project via this mechanism."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A button that takes you to the next page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A button that takes you to the previous page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A multi-paged structure"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "NextPage"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "PreviousPage"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>serviceLoadAsBook
-msgid "load as book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>serviceLoadAsBook
-msgid "open as bookmorph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>acceptSortedContentsFrom:
-msgid " objects vanished in this process."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "advanced..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "Choose a color to assign as the background color for all of this book's pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "clear new-page template"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "exit full screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "Make all the pages of this book be the same size as the page currently showing."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "make a thread of projects in this book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "make all pages the same size as this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "make this the template for new pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "paste book page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "set background color for all pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "show full screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "uncache page sorter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "clear new-page prototype"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "copy page url to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "delete this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "fewer page controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "goto page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "insert a page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "keep in one file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addSaveAndRevertItemsTo:
-msgid "mark entire book to be revertable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addSaveAndRevertItemsTo:
-msgid "mark this page to be revertable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "next page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "previous page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "reload all from server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "revert this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "save as new-page prototype"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "search for text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "send all pages to server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "send this page to server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>bookMenu,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "sort pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "sound effect for all pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "sound effect this page only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "stop at last page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "unmark entire book to be revertable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "unmark this page to be revertable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "visual effect for all pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "visual effect this page only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>wrappingAtEndString,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "wrap after last page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If on, page controls (when present), will appear at the the top of the book; if off, they will appear at its bottom"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, a row of page controls will appear at the top of the book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, stop-step-go buttons within the page's interior will govern only scripts for objects residing within the page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, the book page occupies the entire screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, the first page in the book will be considered to be the next page after the last page, so that continuallly pressing the next or previous buttons will continually cycle through all pages of the book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, the shorter form of page controls will be used when page controls are showing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, when you resize the book, all of its pages get automatically resized."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "book navigation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "first page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to first page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to last page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to next page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories,RecordingControls>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to previous page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to the given page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "goto"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many pages here are in the book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "number of pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page controls showing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page number"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert all pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert the entire book to its original contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert to the original version of this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The ordinal number of the current page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether page controls are showing in the book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether page controls are shown at the top of the book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether page controls are shown in short form"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addSaveAndRevertItemsTo:
-msgid "save for later revert..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "Establish a sound-effect that should be used whenever there is a transition between any two pages of this book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "Establish a visual -effect that should be used for all transitions between pages of this book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set sound effect for all pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set sound effect for this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set visual effect for all pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set visual effect for this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "visual and sound effects..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "add a new page just like this one to0 the book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu,BookMorph_class>>descriptionForPartsBin,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "Book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "create an icon representing this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "duplicate this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "find again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "find..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "go directly to a page, if you know its page-number"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "go to page..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "hand me a bookmark for this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "hand me a thumbnail for this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "make a bookmark object which, when clicked, will make the book turn to this page."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "open a tool allowing you to arrange the pages of the book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "restore all pages of this book to their initial condition if possible."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "restore this page to its initial condition, if possible."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "revert entire book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "search for the next occurrence of a string"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "search the book for word(s)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookmarkForThisPage,BookMorph>>bookmarkForThisPage
-msgid "Bookmark"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>buildThreadOfProjects,ProjectHistory>>mostRecentThread
-msgid "Please name this thread."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>buildThreadOfProjects
-msgid "Projects on Parade"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>copyUrl
-msgid "Page does not have a url. Send page to server first."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>deletePage
-msgid ""
-"Are you certain that you\n"
-"want to delete this page and\n"
-"everything that is on it? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>getStemUrl
-msgid ""
-"url of the place to store a typical page in this book.\n"
-"Must begin with file:// or ftp://"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>goToPage
-msgid "Page?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "show more controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>keepingUniformPageSizeString
-msgid "keep all pages the same size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>menuPageSoundFor:event:
-msgid ""
-"Choose a sound\n"
-"(it is now "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>menuPageVisualFor:event:
-msgid ""
-"Choose an effect\n"
-"(it is now {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile,Morph>>printPSToFileNamed:
-msgid "Choose orientation..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile
-msgid "File name? (\".ps\" will be added to end)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile
-msgid "MyBook"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile,Morph>>printPSToFileNamed:
-msgid ""
-"portrait (tall)\n"
-"landscape (wide)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>reload
-msgid ""
-"url of the place where this book's index is stored.\n"
-"Must begin with file:// or ftp://"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>revertPage
-msgid "sorry, nothing was saved for this page."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveIndexOfOnly:
-msgid "just had one!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveIndexOfOnly:
-msgid ".bo size mismatch. Please tell Ted what you just did to this book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:
-msgid ""
-"Modify the old book, or make a new\n"
-"book sharing its pages?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:
-msgid ""
-"Old book\n"
-"New book sharing old pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:,BookMorph>>savePagesOnURL
-msgid ""
-"This book is marked 'keep in one file'. \n"
-"Several pages use a common Player.\n"
-"Save the owner of the book instead."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:
-msgid "where is the page?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>savePagesOnURL
-msgid ""
-"Each page will be a file on the server. \n"
-"Do you want to page numbers be the names of the files? \n"
-"or name each one yourself?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>savePagesOnURL
-msgid ""
-"Use page numbers\n"
-"Type in file names\n"
-"Save in a new place (using page numbers)\n"
-"Save in a new place (typing names)\n"
-"Save new book sharing old pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>textSearch
-msgid ""
-"words to search for. Order is not important.\n"
-"Beginnings of words are OK."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>usingPrivatePresenterString
-msgid "scripting area"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls
-msgid "Accept the changes made here as the new page-order for this book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,EToyProjectRenamerMorph>>cancelButton,FileList2>>update:fileTypeRow:morphUp:,FileList2_class>>buildLoadButtons:fileList:reallyLoad:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,PopUpMenu_class>>confirm:orCancel:,Project>>enter:revert:saveForRevert:,ProjectSorterMorph>>addControls,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:,TabSorterMorph>>addControls,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls
-msgid "Forgot any changes made here, and dismiss this sorter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls,ProjectSorterMorph>>addControls,TabSorterMorph>>addControls
-msgid "Okay"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "where is my book?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>closeButtonOnly
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "disable bookmark action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "enable bookmark action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make a flex morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set page sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set page visual"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>objectForDataStream:
-msgid "page should already have a url"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>objectsInMemory
-msgid "This book is already open in some other project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,MorphThumbnail>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "grab original morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,MorphThumbnail>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reveal original morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph_class>>convertProjectsWithBooksToSISSIn:to:
-msgid "A Guide"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Menu to see another Guide"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph>>showDescriptionMenu:
-msgid "Index"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph>>showDescriptionMenu:
-msgid "Quick Guides"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,StoryboardBookMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A storyboard authoring tool"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,StoryboardBookMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Storyboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>establishEtoyLabelWording,ScriptActivationButton>>establishLabelWording
-msgid "click to run the script \"{1}\" in player named \"{2}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActionSelector,SimpleButtonMorph>>setActionSelector,StringButtonMorph>>setActionSelector
-msgid ""
-"Please type the selector to be sent to\n"
-"the target when this button is pressed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "Choose one of the following conditions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseDown"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseStillDown"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseUp"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setArguments,SimpleButtonMorph>>setArguments,SimpleSliderMorph>>setArguments,StringButtonMorph>>setArguments
-msgid ""
-"Please type the arguments to be sent to the target\n"
-"when this button is pressed separated by periods"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setLabel,SimpleSliderMorph>>setLabel
-msgid "Please a new label for this button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,ComponentLayout>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "inspect model in morphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,FunctionComponent>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add pin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug all to model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug all to model slots"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseDown to model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseDown to model slot"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseMove to model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseMove to model slot"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set mouseDown selector..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set mouseMove selector..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set mouseUp selector..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BlobMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A patch of primordial slime"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BlobMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Blob"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BlobMorph_class>>descriptionForPartsBin,BouncingAtomsMorph_class>>descriptionForPartsBin,ClockMorph_class>>descriptionForPartsBin,Flasher_class>>descriptionForPartsBin,FrameRateMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,MovingEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin,StickyPadMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Just for Fun"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "BouncingAtoms"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "The original, intensively-optimized bouncing-atoms simulation by John Maloney"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "Atoms, mate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "Bouncing Atoms"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set atom count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show infection history"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "startInfection"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>setAtomCount
-msgid "Number of atoms?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A digital clock"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Digital Clock"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A simple digital clock"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,WatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Clock"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change font"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "hours"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "minutes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "seconds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "time"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>changeFont
-msgid "Choose a font and style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>displaying24HourString
-msgid "display 24-hour"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>showingSecondsString
-msgid "show seconds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,DoubleClickExample_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An example of how to use double-click in moprhic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,DoubleClickExample_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "DoubleClick"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,DoubleClickExample>>balloonText
-msgid ""
-"Double-click on me to change my color; \n"
-"single-click on me to change border color;\n"
-"hold mouse down within me and then move it to grow \n"
-"(if I'm red) or shrink (if I'm blue)."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,FishEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An extreme-wide-angle lens"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,FishEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "FishEye"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,FishEyeMorph>>chooseMagnification
-msgid "Magnification is fixed, sorry."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,Flasher_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A circle that flashes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,Flasher_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Flasher"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,FrameRateMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A readout that allows you to monitor the frame rate of your system"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,FrameRateMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "FrameRate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A magnifying glass that also shows Morphs in the Hand and displays the Hand position."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A round magnifying glass"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Hand Magnifier"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "RoundGlass"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "magnification..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "magnifier"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories,MagnifierMorph>>showingPointerString
-msgid "show pointer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The factor by which the tool magnifies whatever it is looking at"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories,MagnifierMorph>>trackingPointerString
-msgid "track pointer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether or not the pointer should show the cursor location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether or not the pointer should track the cursor location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>chooseMagnification
-msgid ""
-"Choose magnification\n"
-"(currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>toggleRoundString
-msgid "round"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MovingEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An eye which follows the cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MovingEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "MovingEye"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose blocking color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose passing color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "exchange source and screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show screen only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show screen over source"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show source only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show source screened"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "*I have too many submorphs*"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "*Please add a screen morph*"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "*Please add a source morph*"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tear off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A translucent, borderless rectangle of a standard size, delivered in a predictable sequence of pastel colors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>descriptionForPartsBin,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Sticky Pad"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Each time you obtain one of these pastel, translucent, borderless rectangles, it will be a different color from the previous time."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An analog clock face"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Allows you to change the font used to display the numbers."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Allows you to specify a new color for the hands of the watch. Note that actual *watch* color can be changed simply by using the halo's recoloring handle."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Allows you to specify a new color to be used during PM hours for the center portion of the watch; during AM hours, a lighter shade of the same color will be used."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change center color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change font..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change hands color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>antiAliasString
-msgid "anti-aliasing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>romanNumeralString
-msgid "roman numerals"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZASMCameraMarkMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Go to this mark"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZASMCameraMarkMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Set transition"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZASMScriptMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "save script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change tilt and zoom keys"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "edit an existing camera script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "run an existing camera script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "camera point"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "storyboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the camera point"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseDownToggle
-msgid " Mouse-down action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseDownToggle
-msgid "If the button is to act when the mouse goes down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseUpToggle
-msgid " Mouse-up action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseUpToggle
-msgid "If the button is to act when the mouse goes up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForButtonSelectorReport
-msgid "Action: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForButtonTargetReport
-msgid "Drop another morph here to change the target and action of this button. (Only some morphs will work)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForButtonTargetReport
-msgid "Target: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseDownLook
-msgid " Mouse-down look "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseDownLook
-msgid "Drop another morph here to change the visual appearance of this button when the mouse is clicked in it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseEnterLook
-msgid " Mouse-enter look "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseEnterLook
-msgid "Drop another morph here to change the visual appearance of this button when the mouse enters it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeVisibleMorph
-msgid " Change morph "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeVisibleMorph
-msgid "Drop another morph here to change the visual appearance of this button. Or click here to get a menu of possible replacement morphs."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseDownColorPicker
-msgid "mouse-down halo color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseDownHaloWidth,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseOverHaloWidth
-msgid "Drag in here to change the halo width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseOverColorPicker
-msgid "mouse-over halo color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForRepeatingInterval
-msgid "Drag in here to change how often the button repeats while the mouse is down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsFiringWhileDownToggle
-msgid " Mouse-down repeating "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsFiringWhileDownToggle
-msgid "Turn repeating while mouse is held down on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsRolloverToggle
-msgid " Mouse-over highlighting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsRolloverToggle
-msgid "Turn mouse-over highlighting on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Accept"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Add label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "add some text to the button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Button Properties for {1}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "cancel changes made and close panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "keep changes made and close panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Main"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "open a main properties panel for the morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Remove label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "remove text from the button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "remove the button properties of this morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>valueForMouseDownHaloWidth
-msgid "mouse-down halo width: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>valueForMouseOverHaloWidth
-msgid "mouse-over halo width: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>valueForRepeatingInterval
-msgid "interval: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyCommunicatorMorph_class>>instanceReport
-msgid "IP Address\\Project\\Owner"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyCommunicatorMorph_class>>instanceReport
-msgid "Sorted by"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>expandButton
-msgid "More"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>expandButton
-msgid "Show more info on this project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Author:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Category:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Description:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Key words:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Sub-category:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>rebuild,EToyProjectQueryMorph>>rebuild
-msgid "Name:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>rebuild
-msgid "Please describe this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectHistoryMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool that lets you navigate back to recently-visited projects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectHistoryMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ProjectHistory"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectHistoryMorph>>rebuild
-msgid "Jump..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectQueryMorph>>rebuild
-msgid "Enter things to search for"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>cancelButton
-msgid "Cancel this Publish operation."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>fieldForProjectName
-msgid ""
-"Pick a name 24 characters or less and avoid the following characters:\n"
-"\n"
-" : < > | / \\ ? * \" ."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>okButton
-msgid "Change my name and continue publishing."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>okButton,FileList2_class>>buildLoadButtons:fileList:reallyLoad:,FreeCellStatistics>>makeOkButton,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,NCArrowDictionaryMenu>>chooseArrowGlyphFor:selector:
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName
-msgid "I do need a name for the project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName,EtoyLoginMorph>>doOK
-msgid "Please make the name 24 characters or less"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName
-msgid "Please remove any funny characters from the name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName,Project>>windowReqNewLabel:,ProjectView>>relabel:
-msgid "Sorry that name is already used"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyLoginMorph>>doOK
-msgid "Please enter your login name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyLoginMorph>>doOK
-msgid "Please remove any funny characters"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:
-msgid "open a Connector properties panel for the morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons
-msgid "open a text properties panel for the morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>borderPrototype:help:
-msgid "This border style cannot be used here"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneFor2ndGradientColorPicker
-msgid "2nd gradient color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderColorPicker
-msgid "Border Color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderColorPicker
-msgid "Border style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a complex framed border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a complex inset border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a complex raised border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a simple colored border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a simple inset border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a simple raised border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderWidth
-msgid "Border width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderWidth
-msgid "Drag in here to change the border width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForCornerRoundingToggle
-msgid " Rounded corners"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForCornerRoundingToggle
-msgid "Turn rounded corners on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForDropShadowToggle
-msgid " Drop shadow color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForDropShadowToggle
-msgid "Turn drop shadows on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientDirection
-msgid "Direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientDirection
-msgid "Drag in here to change the direction of the gradient"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientFillToggle
-msgid " Gradient fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientFillToggle
-msgid "Turn gradient fill on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientOrigin
-msgid "Drag in here to change the origin of the gradient"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientOrigin
-msgid "Origin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForLockedToggle
-msgid " Lock"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForLockedToggle
-msgid "Turn lock on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForMainColorPicker
-msgid "Color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForRadialGradientToggle
-msgid " Radial gradient"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForRadialGradientToggle
-msgid "Turn radial gradient on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForShadowOffset
-msgid "Drag in here to change the offset of the shadow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForShadowOffset
-msgid "Offset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForSolidFillToggle
-msgid " Solid fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForSolidFillToggle
-msgid "Turn solid fill on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForStickinessToggle
-msgid " Sticky"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForStickinessToggle
-msgid "Turn stickiness on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons
-msgid "open a button properties panel for the morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Properties for {1}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForApplyToWholeText
-msgid " Apply changes to entire text "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForApplyToWholeText
-msgid "Whether to apply style changes to entire text or just selection"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForAutoFitToggle
-msgid " Auto-Fit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForAutoFitToggle
-msgid "Turn auto-fit on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForMargins
-msgid "Drag in here to change the margins of the text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForMargins
-msgid "Margins"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForTextColorPicker
-msgid "Text Color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForWrappingToggle
-msgid " Wrapping"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForWrappingToggle
-msgid "Turn line wrapping on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "B"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "bold text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "decrease kern"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "font changing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "I"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "increase kern"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "italic text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Kern+"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Kern-"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "N"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "narrow text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "normal text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "S"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "struck out text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "U"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "underlined text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>newSugarNavigatorFlap,SugarNavigatorBar_class>>current,SugarNavigatorBar_class>>putUpInitialBalloonHelp,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents
-msgid "Sugar Navigator Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:
-msgid "Supplies Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addLocalFlap,FlapTab>>acquirePlausibleFlapID
-msgid "Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addLocalFlap
-msgid "Where should the new flap cling?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addLocalFlap
-msgid "Wording for this flap: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>newStackToolsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>assureFlapIntegrity,Project>>setFlaps
-msgid "Stack Tools"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>newObjectsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,ObjectsTool>>initializeForFlap:,ObjectsTool>>initializeForFlap:,ObjectsTool>>initializeToStandAlone:,ObjectsTool_class>>descriptionForPartsBin,Project>>setFlaps
-msgid "Objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>newPaintingFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>assureFlapIntegrity,Project>>setFlaps,RealEstateAgent_class>>reduceByFlaps:
-msgid "Painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RecordingControls_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControlsMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,RecordingControlsMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A device for making sound recordings."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,JoystickMorph_class>>descriptionForPartsBin,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A joystick-like control"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PasteUpMorph_class>>descriptionForPartsBin,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A place for assembling parts or for staging animations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A place for storing alternative pictures in an animation, etc."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A rectangle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A star"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool for discarding objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "A tool listing all the scripted objects in the project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "A tool that lets you browse the catalog of available objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PasteUpMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Holder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,JoystickMorph_class>>descriptionForPartsBin,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Joystick"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Object Catalog"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PasteUpMorph_class>>descriptionForPartsBin,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Rectangle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RecordingControls>>putUpAndOpenHelpFlap,RecordingControls>>putUpHelpFlap,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Sound Recorder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,StarMorph_class>>descriptionForPartsBin,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Star"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "Stop, Step, and Go buttons for controlling all your scripts at once. The tool can also be \"opened up\" to control each script in your project individually."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons,TextMorph_class>>boldAuthoringPrototype,TextMorph_class>>defaultNameStemForInstances,TextMorph_class>>nonwrappingPrototype,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Text that you can edit into anything you desire."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,TrashCanMorph>>initialize,TrashCanMorph_class>>descriptionForPartsBin,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Trash"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A data field which will have a different value on every card of the background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A confined place for drawing and scripting, with its own private stop/step/go buttons."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A multi-card data base"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A piece of text that will occur on every card of the background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Scriptable button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextFieldMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A scrolling data field which will have a different value on every card of the background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A slider for showing and setting numeric values."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tile that will produce a random number in a given range"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Background Field"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Background Label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons,ScriptableButton_class>>descriptionForPartsBin,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleButtonMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ButtonDown?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Buttons to run, stop, or single-step scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ButtonUp?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Drop this into an area to start making a fresh painting there"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Flaps_class>>newPaintingFlap,PaintInvokingMorph_class>>descriptionForPartsBin,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Paint"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Random"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextFieldMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scrolling Field"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,SimpleSliderMorph_class>>defaultNameStemForInstances,SimpleSliderMorph_class>>descriptionForPartsBin,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Slider"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph>>invokeBookMenu,StackMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Tiles for querying whether the mouse button is down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Tiles for querying whether the mouse button is up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A button that takes the user to the next card in the stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A button that takes the user to the previous card in the stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A button whose script will be a method of the background Player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A text field with a rounded shadowed border, with a fancy font."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Fancy Text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScrollableField_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Holds any amount of text; has a scroll bar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Next Card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Previous Card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scriptable Button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScrollableField_class>>descriptionForPartsBin,ScrollableField_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scrolling Text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Simple Text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Some hints about how to use Stacks"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Stack Help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Text that you can edit into anything you wish"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,ImageMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A non-editable picture of something"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with rounded corners"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A straight-sided figure with any number of sides"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A structure with tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,ImageMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Picture"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Polygon"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "RoundRect"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap
-msgid "TabbedPalette"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "A File List is a tool for browsing folders and files on disks and FTP servers."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Utilities_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A message browser that tracks the most recently-submitted methods"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,ProcessBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Process Browser shows you all the running processes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,TranscriptStream_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Transcript is a window usable for logging and debugging; browse references to #Transcript for examples of how to write to it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,SelectorBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool for discovering methods by providing sample values for arguments and results"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,MessageNames_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool for finding, viewing, and editing all methods whose names contain a given character sequence."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Workspace_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Workspace is a simple window for editing text. You can later save the contents to a file if you desire."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Scamper_class>>initialize
-msgid "A web browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Allows you to control numerous options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Allows you to specify the annotations to be shown in the annotation panes of browsers, etc."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Annotations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Celeste"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Celeste -- an EMail reader"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,MessageNames_class>>registerInFlapsRegistry,MessageNames_class>>windowColorSpecification
-msgid "Message Names"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,SelectorBrowser_class>>registerInFlapsRegistry,SelectorBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Method Finder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,PackagePaneBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Package Browser: like a System Browser, except that if has extra level of categorization in the top-left pane, such that class-categories are further organized into groups called \"packages\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,PackagePaneBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Packages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>openFactoredPanelWithWidth:,Preferences_class>>openFactoredPanelWithWidth:,Preferences_class>>preferencesControlPanel,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Preferences"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,ProcessBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Processes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Utilities_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Recent"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Scamper>>aboutScamperHTML,Scamper_class>>initialize
-msgid "Scamper"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,TranscriptStream_class>>registerInFlapsRegistry,TranscriptStream_class>>windowColorSpecification
-msgid "Transcript"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,StringHolder_class>>windowColorSpecification,Workspace_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Workspace"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "A confined place for drawing and scripting. with its own private stop/step/go buttons."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,MagnifierMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A magnifying glass"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,MPEGMoviePlayerMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Player for MPEG movies"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "A place to present annotated content"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A source for single-letter objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool that lets you browse the catalog of objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Alphabet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,FrameRateMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "An indicator of how fast your system is running"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,FrameRateMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Frame Rate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "Gee-Mail"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,MagnifierMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Magnifier"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,MPEGMoviePlayerMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Movie Player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,RecordingControlsMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControlsMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>destroyFlapDotDotDot
-msgid "Destroy flap named..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>disableGlobalFlaps:
-msgid ""
-"CAUTION! This will destroy all the shared\n"
-"flaps, so that they will not be present in \n"
-"*any* project. If, later, you want them\n"
-"back, you will have to reenable them, from\n"
-"this same menu, whereupon the standard\n"
-"default set of shared flaps will be created.\n"
-"Do you really want to go ahead and clobber\n"
-"all shared flaps at this time?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>disableGlobalFlaps:
-msgid "Flap problem"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>explainFlapsText
-msgid ""
-"Flaps are like drawers on the edge of the screen, which can be opened so that you can use what is inside them, and closed when you do not need them. They have many possible uses, a few of which are illustrated by the default set of flaps you can get as described below.\n"
-"\n"
-" 'Shared flaps' are available in every morphic project. As you move from project to project, you will see these same shared flaps in each, though there are also options, on a project-by-project basis, to choose which of the shared flaps should be shown, and also momentarily to suppress the showing of all shared flaps. \n"
-"\n"
-" To get started using flaps, bring up the desktop menu and choose 'flaps...', and make the menu stay up by choosing 'keep this menu up'. If you see, in this flaps menu, a list of flap names such as 'Squeak', 'Tools', etc., it means that shared flaps are already set up in your image. If you do not see the list, you will instead see a menu item that invites you to 'install default shared flaps'; choose that, and new flaps will be created, and the flaps menu will change to reflect their presence.\n"
-"\n"
-" 'Project flaps' are flaps that belong to a single morphic project. You will see them when you are in that project, but not when you are in any other morphic project.\n"
-"\n"
-" If a flap is set up as a parts bin (such as the default Tools and Supplies flaps), you can use it to create new objects -- just open the flap, then find the object you want, and drag it out; when the cursor leaves the flap, the flap itself will snap closed, and you'll be left holding the new object -- just click to place it exactly where you want it.\n"
-"\n"
-" If a flap is *not* set up as a parts bin (such as the default 'Squeak' flap at the left edge of the screen) you can park objects there (this is an easy way to move objects from project to project) and you can place your own private controls there, etc. Everything in the default 'Squeak' flap (and all the other default flaps, for that matter) is there only for illustrative purposes -- every user will want to fine-tune the flaps to suit his/her own style and needs.\n"
-"\n"
-" Each flap may be set up to appear on mouseover, dragover, both, or neither. See the menu items described below for more about these and other options.\n"
-"\n"
-" You can open a closed flap by clicking on its tab, or by dragging the tab toward the center of the screen\n"
-"\n"
-" You can close an open flap by clicking on its tab or by dragging the tab back off the edge of the screen.\n"
-"\n"
-" Drag the tab of a flap to reposition the tab and to resize the flap itself. Repositioning starts when you drag the cursor out of the original tab area.\n"
-"\n"
-" If flaps or their tabs seem wrongly positioned or lost, try issuing a restoreDisplay from the screen menu.\n"
-"\n"
-" The red-halo menu on a flap allows you to change the flap's properties. For greatest ease of use, request 'keep this menu up' here -- that way, you can easily explore all the options in the menu.\n"
-"\n"
-" tab color...\t\t\t\tLets you change the color of the flap's tab.\n"
-" flap color...\t\t\t\tLets you change the color of the flap itself.\n"
-"\n"
-" use textual tab...\t\tIf the tab is not textual, makes it become textual.\n"
-" change tab wording...\tIf the tab is already textual, allows you to edit\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tits wording.\n"
-"\n"
-" use graphical tab...\t\tIf the tab is not graphical, makes it become\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tgraphical.\n"
-" choose tab graphic...\tIf the tab is already graphical, allows you\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tto change the picture.\n"
-"\n"
-" use solid tab...\t\t\tIf the tab is not solid, makes it become solid, i.e.\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tappear as a solid band of color along the\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tentire length or width of the screen.\n"
-"\n"
-" parts-bin behavior\t\tIf set, then dragging an object from the flap\n"
-"\t\t\t\t\t\t\ttears off a new copy of the object.\n"
-"\n"
-" dragover\t\t\t\tIf set, the flap opens on dragover and closes\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tagain on drag-leave.\n"
-"\n"
-"\n"
-" mouseover\t\t\t\tIf set, the flap opens on mouseover and closes\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tagain on mouse-leave. \n"
-"\n"
-" cling to edge...\t\t\tGoverns which edge (left, right, top, bottom)\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tthe flap adheres to.\n"
-"\n"
-" shared\t\t\t\t\tIf set, the same flap will be available in all projects; if not, the\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tflap will will occur only in one project.\n"
-"\n"
-" destroy this flap\t\tDeletes the flap.\n"
-"\n"
-" To define a new flap, use 'make a new flap', found in the 'flaps' menu.\n"
-"\n"
-" To reinstate the default system flaps, you can use 'destroy all shared flaps' from the 'flaps' menu, and once they are destroyed, choose 'install default shared flaps'.\n"
-"\n"
-" To add, delete, or edit things on a given flap, it is often wise first to suspend the flap's mouse-over and drag-over sensitivity, so it won't keep disappearing on you while you're trying to work with it.\n"
-"\n"
-" Besides the three standard flaps delivered with the default system, there are two other flaps readily available on demand from the 'flaps' menu -- one is called 'Stack Tools', which provides some tools useful for building stack-like content, the other is called 'Painting', which provides a quick way to make a new painting. Simply clicking on the appropriate checkbox in the 'flaps' menu will toggle the corresponding flap between being visible and not being visible in the project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>explainFlaps
-msgid "Flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newClassDiagramConnectorsFlap
-msgid "Class Diagrams"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "Previous"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "Tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newNavigatorFlap,InteriorSugarNavBar>>finishInitialization
-msgid "Navigator Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newNCPartsBinFlap
-msgid "My Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newPaintingFlap
-msgid "Click here to start or finish painting."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "about this system"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "Check the Squeak server for any new code updates, and load any that are found."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "click here to find out version information"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "load code updates"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "Make a complete snapshot of the current state of the image onto disk."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>setFlaps
-msgid "Squeak"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "The time of day. If you prefer to see seconds, check out my menu."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newToolsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>replaceToolsFlap,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>setFlaps
-msgid "Tools"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newWidgetsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>setFlaps
-msgid "Widgets"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A basic connector"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A basic connector with an arrowhead"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A basic curved connector"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A basic curved connector with an arrowhead"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A buttonBar for customizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCMakerButton_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A handy Morph-generating button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "A label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "A label that positions itself"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A new button flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCTextRectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with text, or a button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A simple shape with a context menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "AP Adjuster"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "Basic Shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ButtonBar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:
-msgid "Connector"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ConnectorArrow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curvy Connector"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curvy ConnectorArrow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "Display text that you can move"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCLabelMorph>>initializeToStandAlone,NCLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCMakerButton_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Maker Button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "New Button Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCSmartLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Smart Label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCTextRectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text Rectangle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "This lets you adjust the attachment points on a dropped Morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>authoringPrototype,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Title"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "A state transition for UML State Diagrams"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML composite state shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML end state shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML State shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCScrolledCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML State shape with scrollbars"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML start state shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Composite State"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "End State"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCScrolledCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Scrolled State"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Start State"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "State"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "State Transition"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,ScorePlayerMorph>>makeControls,SpectrumAnalyzerMorph>>addButtonRow,WaveEditor>>addControls,WsWorldStethoscopeMorph>>addButtonRow
-msgid "Menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "flap tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:,ViewerFlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "destroy this flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:,ViewerFlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "flap color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "If checked, this flap will be available in all morphic projects; if not, it will be private to this project.,"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "tab color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A flap housing the paint palette. Click on the closed tab to make make a new painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A flap providing documentation, tutorials, and other help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A quick way to get browsers, change sorters, file lists, etc."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A variety of controls and media tools"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Has a few generally-useful controls; it is also a place where you can \"park\" objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Project navigator: includes controls for navigating through linked projects. Also supports finding, loading and publishing projects in a shared environment"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Tools for building stacks. Caution! Powerful but young and underdocumented"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Tools useful when doing tile scripting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeColor
-msgid ""
-"Color only pertains to a flap tab when the \n"
-"tab is textual or \"solid\". This tab is\n"
-"currently graphical, so color-choice\n"
-"does not apply."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeFlapColor
-msgid ""
-"The flap itself needs to be open\n"
-"before you can change its\n"
-"color."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeTabText,ReferenceMorph>>changeTabText
-msgid "new wording for this tab:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeTabThickness
-msgid "New thickness:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>compactFlapString
-msgid "compact flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>destroyFlap
-msgid ""
-"Caution -- this is permanent! Do\n"
-"you really want to do this? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>destroyFlap
-msgid ""
-"Caution -- this would permanently\n"
-"remove this flap, so it would no longer be\n"
-"available in this or any other project.\n"
-"Do you really want to this? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>dismissViaHalo
-msgid "Really throw this flap away"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>dismissViaHalo,HaloMorph>>maybeDismiss:with:
-msgid "Um, no, let me reconsider"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>dragoverString
-msgid "pop out on dragover"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>edgeString,InteriorSugarNavBar>>edgeString
-msgid "cling to edge... (current: {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>flapMenuTitle
-msgid "flap: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>graphicalTabString,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose new graphic..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>graphicalTabString
-msgid "use graphical tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>isGlobalFlapString
-msgid "shared by all projects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>mouseoverString
-msgid "pop out on mouseover"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>partsBinString
-msgid "parts-bin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>solidTabString
-msgid "currently using solid tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>solidTabString
-msgid "use solid tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>textualTabString
-msgid "change tab wording..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>textualTabString
-msgid "use textual tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>useTextualTab
-msgid "Unnamed Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,ViewerFlapTab_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "viewerFlapTab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ChineseCheckers"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Halma - the classic board game of Chinese Checkers, written by Dan Ingalls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "animate moves"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "don't animate moves"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:,Tetris>>makeGameControls
-msgid "new game"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "reset..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>reset
-msgid "How many humans?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>reset
-msgid "How many players?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Cipher"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "The Cipher Panel: A playground for cryptograms, by Dan Ingalls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel_class>>randomComment,TransitionMorph_class>>allEffects,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "none"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "clear cipher typing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:,CipherPanel>>buttonRow
-msgid "enter a new cipher"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:,CipherPanel>>buttonRow
-msgid "quote from Squeak"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show cipher help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show cipher hints"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>buttonRow
-msgid "clear typing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>buttonRow,CrosticPanel>>buttonRow
-msgid "show help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>buttonRow,CrosticPanel>>buttonRow
-msgid "show hints"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>clearTyping,CipherPanel>>encodedQuote:,CrosticPanel>>clearTyping
-msgid "Are you sure you want to discard all typing?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>enterANewCipher
-msgid "Type a cipher text to work on here below..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHelpWindow
-msgid "About the Cipher Panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHelpWindow
-msgid ""
-"The Cipher Panel displays an encrypted message. The encryption is a simple substitution code; each letter of the alphabet has been changed to a different one.\n"
-"\n"
-"You can solve the cipher by clicking above any letter in the message, and typing the letter you think it should be. The Cipher Panel automatically makes the same substitution anywhere else that letter occurs in the encoded message.\n"
-"\n"
-"If you are having trouble, you can use the command menu to 'show cipher hints'. That will display how many of each letter occurs, which is often a help in solving ciphers."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"Most bodies of english text follow a general pattern of letter usage. The following are the most common letters, in approximate order of frequency:\n"
-"\tE T A O N I R S H\n"
-"The following are the most common digraphs:\n"
-"\tEN ER RE NT TH ON IN\n"
-"\n"
-"The message you are trying to decode has the following specific statistics:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHintsWindow
-msgid "Some Useful Statistics"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Good luck!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Crostic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "The Crostic Panel: A classic word diagram game, by Dan Ingalls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "clear crostic typing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "open crostic file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show crostic errors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show crostic help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show crostic hints"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>buttonRow,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,MultiuserTinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "clear"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>buttonRow,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "open..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>buttonRow
-msgid "show errors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>initializeToStandAlone,CrosticPanel_class>>newFromFile:
-msgid "mal-formed crostic file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>openFile
-msgid "Is it OK to discard this crostic?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>openFile
-msgid "Select a Crostic File..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHelpWindow
-msgid "About the Crostic Panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHelpWindow
-msgid ""
-"The Crostic Panel presents an acrostic puzzle for solution. As you type in answers for the clues, the letters also get entered in the text of the hidden quote. Conversely, as you guess words in the quote, those letters will fill in missing places in your answers. In addition, the first letters of all the answers together form the author's name and title of the work from which the quote is taken.\n"
-"\n"
-"If you wish to make up other acrostic puzzles, follow the obvious file format in the sampleFile method. If you wish to print an acrostic to work it on paper, then change the oldStyle method to return true, and it will properly cross-index all the cells.\n"
-"\n"
-"Have fun."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"As hints, you will be given the five longest answers.\n"
-"Do you really want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid "Crostic Hints"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid "Good luck!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"The five longest answers are...\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A unique solitaire card game"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "FreeCell"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>helpText
-msgid ""
-"The objective of FreeCell is to move all of the cards to the four \"home cells\" in the upper right corner. Each home cell will hold one suit and must be filled sequentially starting with the Ace.\n"
-"\n"
-"There are four \"free cells\" in the upper left corner that can each hold one card. Cards can be moved from the bottom of a stack to a free cell or to another stack. \n"
-"\n"
-"When moving a card to another stack, it must have a value that is one less than the exposed card and of a different color."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>help
-msgid "FreeCell Help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeCardsRemainingDisplay
-msgid "Cards Left: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeElapsedTimeDisplay
-msgid "Elapsed Time: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeGameNumberDisplay
-msgid "Game #: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeHelpButton,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,Project>>helpGuideIfOpen,ProjectNavigationMorph>>buttonHelp,ProjectNavigationMorph>>buttonHelp,SameGame>>makeControls,SugarNavigatorBar>>buildAndOpenHelpFlap,SugarNavigatorBar>>toggleHelp
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeNewGameButton,SameGame>>makeControls,Tetris>>makeGameControls
-msgid "New game"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makePickGameButton
-msgid "Pick game"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeQuitButton,MPEGMoviePlayerMorph>>buildQuitButton,NebraskaNavigationMorph>>buttonQuit,SameGame>>makeControls,Tetris>>makeGameControls
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeSameGameButton
-msgid "Same game"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeStatisticsButton
-msgid "Statistics"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>promptForSeed
-msgid ""
-"Pick a game number between 1 and 32000.\n"
-"or\n"
-"set the hardness of the next game by typing 'H 30'.\n"
-"Above 100 is very hard. Zero is standard game.\n"
-"Current hardness is: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellBoard>>pickGame:
-msgid ""
-"Game #1 is a special case\n"
-"for performance analysis"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>display
-msgid "FreeCell Statistics"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>makeResetButton
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printReplaysOn:
-msgid "With replays: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printSessionOn:
-msgid "This session: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printStreaksOn:
-msgid "Current: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printStreaksOn:
-msgid "Streaks: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printTotalOn:
-msgid "Total: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " loss"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " losses"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " win"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " wins"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Find those mines"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Mines"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines>>helpString
-msgid ""
-"Mines is a quick and dirty knock-off of the Minesweeper game found on Windows. I used this to teach myself Squeak. I liberally borrowed from the <SameGame> example, so the code should look pretty familiar, though like any project it has rapidly ...morphed... to reflect my own idiosyncracies. Note especially the lack of any idiomatic structure to the code - I simply haven't learned them yet.\n"
-"\n"
-"Mines is a very simple, yet extremely frustrating, game to play. The rules are just this: there are 99 mines laid down on the board. Find them without \"\"finding\"\" them. Your first tile is free - click anywhere. The tiles will tell you how many mines are right next to it, including the diagonals. If you uncover the number '2', you know that there are two mines hidden in the adjacent tiles. If you think you have found a mine, you can flag it by either 'shift' clicking, or click with the 'yellow' mouse button. Once you have flagged all of the mines adjacent to a numbered tile, you can click on the tile again to uncover the rest. Of course, you could be wrong about those too... \n"
-"\n"
-"You win once you have uncovered all of the tiles that do not contain mines. Good luck...\n"
-"\n"
-"David A. Smith\n"
-"dastrs@bellsouth.net"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines>>makeControls
-msgid " New game "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines>>makeControls
-msgid "Mines:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines>>makeControls
-msgid "Time:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,PlayingCard_class>>initialize
-msgid "corrupted imageData"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,PlayingCardDeck>>acceptDroppingMorph:event:
-msgid "move card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A board game implementedby Tim Olson, based on a game originally written for UNIX by Eiji Fukumoto."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Same"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>helpString
-msgid ""
-"The object of SameGame is to maximize your score by removing tiles from the board. Tiles are selected and removed by clicking on a tile that has at least one adjacent tile of the same color (where adjacent is defined as up, down, left, or right).\n"
-"\n"
-"The first click selects a group of adjacent tiles, a second click in that group will remove it from the board, sliding tiles down and right to fill the space of the removed group. If you wish to select a different group, simply click on it instead.\n"
-"\n"
-"The score increases by \"(selection - 2) squared\", so you want to maximize the selection size as much as possible. However, making small strategic selections may allow you to increase the size of a later selection.\n"
-"\n"
-"If you are having a hard time finding a group, the \"Hint\" button will find one and select it for you (although it is likely not the best group to select!).\n"
-"\n"
-"When there are no more groups available, the score display will flash with your final score. Your final score is reduced by 1 for each tile remaining on the board. If you manage to remove all tiles, your final score is increased by a bonus of 5 times the number of tiles on a full board.\n"
-"\n"
-"Come on, you can beat that last score! Click \"New game\" ;-)\n"
-"\n"
-"SameGame was originally written by Eiji Fukumoto for UNIX and X; this version is based upon the same game concept, but was rewritten from scratch."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>makeControls
-msgid "Hint"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>makeControls,Tetris>>showScoreDisplay
-msgid "Score:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>makeControls
-msgid "Selection:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGameBoard>>removeSelection
-msgid "remove selection"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Tetris"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Tetris, yes Tetris"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeGameControls
-msgid "pause"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeGameControls,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "quit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "drop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "move to the left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "move to the right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "rotate anticlockwise"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "rotate clockwise"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A fine game of chess"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Chess"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph_class>>descriptionForPartsBin,ChineseCheckers_class>>descriptionForPartsBin,CipherPanel_class>>descriptionForPartsBin,CrosticPanel_class>>descriptionForPartsBin,FreeCell_class>>descriptionForPartsBin,Mines_class>>descriptionForPartsBin,SameGame_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Games"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Auto "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow,Mines>>makeControls
-msgid " Help "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " New "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Play "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow,Mines>>makeControls
-msgid " Quit "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Redo "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Undo "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>findBestMove
-msgid "I suggest: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "scrolledIntoView"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "scrolledOutOfView"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "when I am scrolled into view in a GeeMailMorph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "when I am scrolled out of view in a GeeMailMorph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 1-column book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 2-column book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 3-column book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 4-column book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make a galley of me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "Print..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Add column break"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Define as jump end"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Define as jump start"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Go to top of document"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Move selection to top of page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusPasteUpMorph>>showPageBreaksString
-msgid "show page breaks"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:
-msgid "border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:,FlexMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "border color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:
-msgid "border style..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:,FlexMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "border width..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>changeBorderWidth:
-msgid "border change"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>changeBorderWidth:,NCAAConnectorMorph>>changeBorderWidthInteractively:
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase border width.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>helpContributions
-msgid "Click here to run this script once; hold button down to run repeatedly"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>helpContributions
-msgid "Run this command once."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>serviceLoadMorphFromFile,Morph_class>>serviceLoadMorphFromFile
-msgid "load as morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button which, when clicked, takes the reader to the next page of a book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button which, when clicked, takes the reader to the previous page of a book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCellLayoutMenuItems:hand:
-msgid "child layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCellLayoutMenuItems:hand:
-msgid "horizontal resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCellLayoutMenuItems:hand:
-msgid "vertical resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "copy Postscript"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "copy text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "copy to paste buffer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:
-msgid "copy & print..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "print Postscript to file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addDropShadowMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "drop shadow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addDropShadowMenuItems:hand:
-msgid "shadow color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addDropShadowMenuItems:hand:
-msgid "shadow offset..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addEmbeddingMenuItemsTo:hand:
-msgid "desktop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addEmbeddingMenuItemsTo:hand:
-msgid "embed into"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "BMP file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "export..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "GIF file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "JPEG file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "PNG file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "bitmap fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "default fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "fill style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "gradient fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "solid fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Change the color of this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Change the size of this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Delete this object -- warning -- can be destructive!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCAAConnectorMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:
-msgid "duplicate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "grab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Hand me a copy of this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Hand me a tile represting this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "halo actions..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "hand me a tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Make a new sibling of this object and hand it to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "make a sibling"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open a property sheet for me. Allows changing lots of stuff at once."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open a tool that will facilitate tile scripting of this object."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open a Viewer that will allow everything about this object to be seen and controlled."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open an Inspector on this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Pick this object up -- warning, since this removes it from its container, it can have adverse effects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "property sheet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "resize"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "set color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "tile browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "A string rendition of myself"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "class name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "explore"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "halt"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "hash"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "inform"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "My hash value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "My physical size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Open up an Explorer on this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Prints a description of the object directly to the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Prints a description of the object to the Transcript"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Put up a pre-debug notifier"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Put up message box for the user"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "print directly to display"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "print in transcript"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "print string"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "The name by which I am known"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "The name of the class of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategorySound
-msgid "Make the specified sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategorySound,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "make sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Alpha value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "alpha"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Blue value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Brightness value of my color from 0 to 100 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "blue"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "brightness"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Green value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "green"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "hue"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "hue value of my color from -180 to 180 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Red value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "red"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Saturation value of my color from 0 to 100 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "saturation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "connections to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "incoming connection count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "outgoing connection count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all graph predecessors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all graph successors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all the connectors whose destination end is connected to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all the connectors whose source end is connected to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The number of connectors whose destination end is connected to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The number of connectors whose source end is connected to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all incoming connections"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all outgoing connections"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all predecessors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all successors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop,Morph>>lockedString
-msgid "be locked"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "drop enabled"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop,Morph>>stickinessString
-msgid "resist being picked up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "resist deletion"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether a simple mouse-drag on this object should allow it to be picked up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether drop is enabled"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether this is resistant to easy removal via the pink X halo handle."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether this object should be blind to all input"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "A count of my embedded objects that want to act as pins for connections"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "allows connection to embedded pins"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "containing object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "embeddings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Me or my outermost container"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "pin count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Send a message to all of my embedded objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Send a message to all of my embedded objects that want to act as pins for connections"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "tell all embedded objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "tell all pins"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Whether I should be act as a pin for connections when embedded in another object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Whether objects embedded in me may be used as connection pins"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "wants connection when embedded"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "border color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "border style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "border width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "radial fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "rounded corners"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "second color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "shadow color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "The color of the drop shadow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the object's border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "The second color used when gradientFill is in effect"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "The style of the object's border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The width of the object's border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "Whether a drop shadow is shown"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "Whether a gradient fill should be used"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether corners should be rounded"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "Whether the gradient fill, if used, should be radial"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge
-msgid "bottom"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "distance"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "forward direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "heading theta"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "length"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "rotation center x"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "rotation center y"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "scale factor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The angle between the positive x-axis and the vector connecting the origin to the object's position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The angle of my forward direction without rotating myself"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The angle, in degrees, that my heading vector makes with the positive x-axis"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The bottom edge"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The factor by which the object is magnified"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The left edge"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The length"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The length of the vector connecting the origin to the object's position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The position of the object, expressed as a point"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The right edge"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The top edge"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The x coordiante of rotation center in parent's coodinate system."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The y coordiante of rotation center in parent"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "theta"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge
-msgid "top"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryLayout
-msgid "clip submorphs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryLayout
-msgid "Whether or not to clip my submorphs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "add my image to the pen trails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "add my image to the pen trails and go away"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "copy"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "do menu item"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "do the menu item"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "element number"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "erase"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "hide"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "holder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "look like"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "make the object invisible"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "make the object visible"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "my index in my container"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "remove this object from the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "returns a copy of this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "show"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "stamp"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "stamp and erase"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "the object's container"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "wear the costume of..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "align after"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "bounce"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "bounce off the edge if hit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "follow path"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "follow the yellow brick road"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "move toward"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "move toward the given object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "obtrudes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "place this object to the right of another"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "turn toward"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "turn toward the given object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether the object sticks out over its container's edge"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "wrap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "wrap off the edge if appropriate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "bearing to"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "brightness under"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "color under"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "luminance under"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "saturation under"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The brightness under the center of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The color under the center of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The distance to another object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The heading I would need to have to face directly toward another object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The luminance under the center of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The saturation under the center of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "clear all pen trails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "clear all pen trails in my containing playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "determines whether lines, arrows, arrowheads, or dots are used when I put down a pen trail"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "diameter of dot to use when trailStyle is dots"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "dot size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "pen down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "the color of ink used by the pen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "the width of the pen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "trail style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "whether the pen is currently down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "do"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"normal\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"normal\" in the object and all of its siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"paused\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"paused\" in the object and all of its siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "pause all"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "pause script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "run the given script in the object and in all of its siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "run the given script once, on the next tick"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "send a message to all siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "send to all"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start all"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start the given script ticking"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start the given script ticking in the object and all of its siblings."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "stop all"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "stop script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "tell all siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripts
-msgid "an empty script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripts,ScriptNameType>>defaultArgumentTile
-msgid "empty script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategorySound,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "play frequency of"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategorySound,SoundEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "play sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategorySound,Morph>>additionsToViewerCategorySound
-msgid "stop sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "color sees"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "is over color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "is under mouse"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "overlaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "overlaps any"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "touches a"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether any part of the object is over the given color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether I overlap a given object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether I overlap a given object or one of its siblings or similar objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether I overlap any Sketch that is showing the same picture as a particular prototype."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether the given color sees the given color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether the object is under the current mouse position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "the object that is triggering an event, either user-defined or pre-defined"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "trigger a user-defined (global) event"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "trigger custom event"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "triggering object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change layout inset..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLockingItemsTo:
-msgid "unlock all contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLockingItemsTo:
-msgid "unlock \"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLockingItemsTo:
-msgid "unlock..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addDebugMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add mouse up action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "adhere to edge..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "arrowheads on pen trails..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "balloon help for this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "delete existing path"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "draw new path"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "extras..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "follow existing path"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "GeeMail stuff..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "hand me tiles to fire this button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "put in a window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addDebugMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "remove mouse up action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMorphFrontFromWorldPosition:
-msgid "add slot for {1}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMouseUpAction
-msgid "MouseUp expression:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "add a border around this shape..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "erase pixels of color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "insert into movie"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "painting..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "recolor pixels of color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "reduce color palette"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "repaint"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "reset forward-direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "restore original aspect ratio"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set rotation center"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "set rotation style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "apply status to all siblngs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "apply the current status of all of my scripts to the scripts of all my siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "bring all siblings to my location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "find all sibling instances and bring them to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "indicate all siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "Make any number of sibling instances all at once"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "Makes another morph whose player is of the same class as this one. Both siblings will share the same scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make a sibling instance"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make all my sibling instances look like me."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make all siblings look like me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make multiple siblings..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "momentarily show, by flashing , all of my visible siblings."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "siblings..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "Background field, individual values"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "Background field, shared value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "be a card in an existing stack..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "be default value on new card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "become a stack of cards"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "make an instance for my data"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "put onto Background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "remove from Background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "stacks and cards..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "start holding separate data for each instance"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "start using for reference thumbnail"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "stop holding separate data for each instance"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "stop using for reference thumbnail"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "bring to front"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "embed..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "present a menu of potential embeddeding targets for this object, and embed it in the one chosen."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "cell positioning"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "cell spacing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change cell inset..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change max cell size..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change min cell size..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "list spacing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:,Morph>>hasTableLayoutString
-msgid "table layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "wrap centering"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTextAnchorMenuItems:hand:
-msgid "text anchor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "when \"locked\", I am inert to all user interactions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether direction handles are shown with the halo"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether I am open to having objects dropped into me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether I should be reistant to easy deletion via the pink X handle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether I should be resistant to a drag done by mousing down on me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether my corners should be rounded"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether the parts of objects within me that are outside my bounds should be masked."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "center"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change color (press shift for more properties)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change font"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change scale"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change size (press shift to preserve aspect)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Choose a new graphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Choose forward direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Collapse"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Debug (press shift to inspect morph)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Duplicate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Duplicate (press shift to make a sibling)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Emphasis & alignment"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Fewer halo handles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a scratch script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a sibling"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a sibling (press shift to make simple duplicate)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a tile representing this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "More halo handles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Move"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Move object or set center of rotation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Move to trash"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Open a Viewer for me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Paint background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Paint new object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Pick up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Present the Viewing menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Property Sheet (press shift for simple recolor)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Remove from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Repaint"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Rotate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "See the script for this button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Set center of rotation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "control-menu..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "explore model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "explore morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Object>>addModelYellowButtonMenuItemsTo:forMorph:hand:,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "inspect model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "inspect morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "inspect morph (in MVC)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "inspect owner chain"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "inspect player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "inspect properties"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "internal name "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "make own subclass"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "model protocol"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "morph protocol"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "Opens a Viewer on this Morph, rather than on its Player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "Opens a viewer on my Player -- this is the same thing you get if you click on the cyan \"View\" halo handle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "save morph in file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start drawing again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start stepping again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "viewer for Morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "viewer for Player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "add halo"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "attach to resource"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "become this world's model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "browse hierarchy"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "go behind"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "save as resource"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "save morph as prototype"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set variable name..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "show actions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "submorphs..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "update from resource"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>definePath
-msgid "no path obtained"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>dismissButton
-msgid "dismiss"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>dismissViaHalo
-msgid "dismiss "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>editBalloonHelpContent:
-msgid "Edit the balloon help text for "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>editMenuButtonDefinition
-msgid " menu definition"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>embedInto:
-msgid "Embed {1} into..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>exportAsBMP,Morph>>exportAsGIF,Morph>>exportAsJPEG,Morph>>exportAsPNG
-msgid "Please enter the name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasClipLayoutCellsString
-msgid "clip to cell size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasClipSubmorphsString
-msgid "provide clipping"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDirectionHandlesString
-msgid "direction handles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDisableTableLayoutString
-msgid "disable layout in tables"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDocumentAnchorString
-msgid "Document"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDragAndDropEnabledString
-msgid "accept drops"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDropShadowString
-msgid "show shadow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasInlineAnchorString
-msgid "Inline"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasNoLayoutString
-msgid "no layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasParagraphAnchorString
-msgid "Paragraph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasProportionalLayoutString
-msgid "proportional layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasReverseCellsString
-msgid "reverse table cells"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasRubberBandCellsString
-msgid "rubber band cells"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>helpButton
-msgid "click here for help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>insertAsStackBackground
-msgid "Please click on a Stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>inspectMorphsProperties
-msgid "no properties to inspect, sorry"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeGraphPaper
-msgid "Choose a background color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeGraphPaper
-msgid "Choose a line color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeGraphPaper
-msgid "Enter grid size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeMultipleSiblings:
-msgid "how many siblings do you want?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>maybeAddCollapseItemTo:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "collapse"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>menuButton
-msgid "click here to get a menu with further options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>noHelpString
-msgid "Help not yet supplied"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>printPSToFileNamed:
-msgid "File name? (\"{1}\" will be added to end)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>putOnForeground
-msgid ""
-"Caution -- every card of this background\n"
-"formerly had its own value for this\n"
-"item. If you put it on the foreground,\n"
-"the values of this item on all other\n"
-"cards will be lost"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>resistsRemovalString
-msgid "resist being deleted"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>roundedCornersString
-msgid "round corners"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnFile
-msgid "File name? (\".morph\" will be added to end)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnFile
-msgid "my {1}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnURLbasic
-msgid "morph's SqueakPage property is out of date"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnURLbasic
-msgid ""
-"url of a place to store this object.\n"
-"Must begin with file:// or ftp://"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>setArrowheads
-msgid "Head size for arrowheads: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>showEmbedMenu
-msgid "embed {1} in..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>undoGrabCommand
-msgid "move "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>unlockOneSubpart
-msgid "Who should be be unlocked?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,MorphicModel>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "close editing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,MorphicModel>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open editing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu_class>>registerStandardInternetApps
-msgid "A tool that lets you browse and load packages from SqueakMap, an index of Squeak code available on the internet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "appearance..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "apply a graph-paper-like texture background to the desktop."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose the standard fonts to use for code, lists, menus, window titles, etc."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose which color should be used for text highlighting in Morphic."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose which color to use for highlighting which pane has the keyboard focus"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose which color to use for the text insertion point in Morphic."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose a uniform color to use as desktop background."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose how many bits per pixel."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose second color to use as gradient for desktop background."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose the shape to be used in arrowheads on pen trails."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose theme..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "clear turtle trails from desktop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "full screen off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "full screen on"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Governs whether menu colors should be derived from the desktop color."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Governs whether morphic windows and menus should have rounded corners."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "if in full-screen mode, takes you out of it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "insertion point color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "keyboard focus color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Lets you specify colors for standard system windows."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Opens a \"Preferences Panel\" which allows you to alter many settings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Presents you with a menu of themes; each item's balloon-help will tell you about the theme. If you choose a theme, many different preferences that come along with that theme are set at the same time; you can subsequently change any settings by using a Preferences Panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "pen-trail arrowhead size..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "puts you in full-screen mode, if not already there."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "remove any pigment laid down on the desktop by objects moving with their pens down."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "set desktop color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "set display depth..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "set gradient color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "system fonts..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "text highlight color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "use texture background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "window colors..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu of choices useful for authoring"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu of commands relating to use of projects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu of options pertaining to this object as viewed as a playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu relating to use of flaps. For best results, use \"keep this menu up\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A tool for finding and obtaining many kinds of objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "a menu of debugging items"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "changes..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "do..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "flaps..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "help..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "new morph..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "Offers a variety of ways to create new objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "objects (o)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu
-msgid "open a code editor on the method that defines this menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "projects..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "put up a menu offering many controls over appearance."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "put up an editible list of convenient expressions, and evaluate the one selected."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "puts up a menu of useful items for updating the system, determining what version you are running, and much else"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "windows..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "give the current image a new version-stamped name and save it under that name on disk."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "jump to project..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "load a project from a file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "load project from file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "print PS to file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "put up a list of all projects, letting me choose one to go to"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "quit out of Squeak."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "repaint the screen -- useful for removing unwanted display artifacts, lingering cursors, etc."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "restore display (r)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "return to the most-recently-visited project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save and quit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save as new version"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save as..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save project on file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save the current image on disk, and quit out of Squeak."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save the current version of the image on disk"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save the current version of the image on disk under a new name."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save this project on a file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "write the world into a postscript file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open change sorter to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "browse changed methods"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "browse recent submissions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Check the current change set for halts, references to the Transcript, etc., and if any such thing is found, open up a message-list browser detailing all possible slips."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Create a file holding the logged changes (going as far back as you wish), and open a window on that file."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Create a new change set and make it the current one."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "check change set for slips"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "create new change set..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "dual change sorter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "file out current change set"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find a change sorter (C)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "find recent submissions (R)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Isolate this project and its subprojects from the rest of the system. Changes to methods here will be revoked when you leave this project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "isolate changes of this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Make an open recent-submissions browser be the front-window, expanding a collapsed one or creating a new one if necessary. A recent-submissions browser is a message-list browser that shows the most recent methods that have been submitted, latest first. If you submit changes within that browser, it will keep up-to-date, always showing the most recent submissions at the top of the browser."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a 3-paned changed-set viewing tool"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a change sorter that shows you two change sets at a time, making it easy to copy and move methods and classes between them."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a change-list browser on the latter part of the changes log. You can use this browser to recover logged changes which were not saved in your image, in the event of a crash or other interruption."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a message-list browser showing all methods in the current change set"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a new recent-submissions browser. A recent-submissions browser is a message-list browser that shows the most recent methods that have been submitted. If you submit changes within that browser, it will keep up-to-date, always showing the most recent submissions."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "propagate changes upward"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "recent log file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "recently logged changes..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Save a file that, when reloaded, reconstitutes the current World."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "save world as morph file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "simple change sorter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "The changes made in this isolated project will propagate to projects up to the next isolation layer."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Write the current change set out to a file whose name reflects the change set name and the current date & time."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>cleanUpWorld
-msgid ""
-"This will remove all windows except those\n"
-"containing unsubmitted text edits, and will\n"
-"also remove all non-window morphs (other\n"
-"than flaps) found on the desktop. Are you\n"
-"sure you want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "call #tempCommand"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "define #tempCommand"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "explore world"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "inspect world"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "open process browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start MessageTally"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start/browse MessageTally"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>editShowSourceMenu
-msgid "show-source menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "about flaps..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Choose a flap to destroy, from a pop-up list that will be presented"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Create a new flap. You can later make it into a shared flap is you wish."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Create the default set of shared flaps used by successive versions of the Squeak development platform"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Destroy all the shared flaps and disable their use in all projects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "destroy all shared flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "destroy flap..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Gives a window full of details about how to use flaps."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Group all the standard shared flaps along the bottom edge of the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "install classic etoy flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "install developers' flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "install olpc etoy flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "make a new flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Put up the default etoy flaps: a custom Supplies flap and the Navigator flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "put shared flaps on bottom"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "A searchable source of new objects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "A tool that lets you see and manage all the sounds in the sound library"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "A window set up for simple scripting."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Allows you to view all the scripts in the project in a traditional programmers' \"browser\" format"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "attempt misc repairs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "browser for scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Displays a summary of all the pre-defined commands and properties in the pre-defined EToy vocabulary."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "Empty out all the morphs that have accumulated in the trash can."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Ensure that all script editors are referring to the first (alphabetically by external name) Player of their type"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "empty trash can"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "etoy vocabulary summary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "If any items on the world desktop are currently hidden, make them visible."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "If any items on the world desktop are currently locked, unlock them."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "Lets you view the status of all the scripts belonging to all the scripted objects of the project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "new scripting area"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Produces a summary of scripted objects in the project, and all of their scripts."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "Remove all the Viewers from this project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "refer to masters"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "remove all viewers"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "sound library"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "status of scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "summary of scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Take measures that may help fix up some things about a faulty or problematical project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "The place where all your trashed morphs go."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "unlock locked objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "view trash contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "a window full of useful expressions."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "annotation setup..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "Click here to get a little window that will allow you to specify which types of annotations, in which order, you wish to see in the annotation panes of browsers and other tools"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "choose the language in which tiles should be displayed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "commands for doing multi-machine \"telemorphic\" experiments"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "command-key help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "current version information."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "definition for..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "font size summary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "graphical imports"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "helps find menu items buried in submenus."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "if connected to the internet, use this to look up the definition of an English word."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "lets you view and change the system's standard library of graphics."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "load latest code updates via the internet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "obtain some intriguing data about the vm."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "perform a full garbage-collection and report how many bytes of space remain in the image."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "purge undo records"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "save space by removing all the undo information remembered in all projects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "set author initials..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "set language..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "space left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "standard graphics library"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "summary of keyboard shortcuts."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "summary of names and sizes of available fonts."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "supply initials to be used to identify the author of code and other content."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "telemorphic..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "turning sound off will completely disable Squeak's use of sound."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "update code from server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "useful expressions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "view and change various options."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "view the global repository called ImageImports; you can easily import external graphics into ImageImports via the FileList"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "vm statistics"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "world menu help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "Add a new morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "from a file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "from alphabetical list"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "from paste buffer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab flood area from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab rectangle from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab rubber band from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab with lasso from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "make link to project..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "make new drawing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A five-paned tool that lets you see all the code in the system"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A place for recording \"event movies\" using the Event Recorder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool allowing you to browse any file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool allowing you to compare and manipulate two change sets concurrently"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool allowing you to view the methods in a single change set"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool for discovering methods"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool for finding and editing methods that contain any given keyword in their names."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A window for composing text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A window used to report messages sent to Transcript"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "browser (b)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Creates a new morphic project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Creates a new project of the classic \"mvc\" style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "event theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "file list"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Lets you open a window on a single file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "message names (W)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "method finder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "morphic project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "mvc project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "package-pane browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Similar to the regular browser, but adds an extra pane at top-left that groups class-categories that start with the same prefix"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "transcript (t)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "workspace (k)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "create new morphic project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "create new mvc project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "go to next project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "go to previous project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "Opens a window that shows names and relationships of all the projects in your system."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "revert to saved copy"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save for future revert"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save on server (also makes a local copy)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save project on local file only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save to a different server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "see if server version is more recent..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "show project hierarchy"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectThumbnail
-msgid "can't seem to find that project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectThumbnail
-msgid "Select a project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>readMorphFromAFile
-msgid ""
-"Choose a file\n"
-"to load"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>readMorphFromAFile
-msgid ""
-"Sorry, no suitable files found\n"
-"(names should end with .morph, .gif,\n"
-".bmp, .jpeg, .jpe, .jp, or .form)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>readMorphFromAFile
-msgid "unrecognized image file format"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "connect remote user"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "disconnect all remote users"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "disconnect remote user"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "local host address"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "Telemorphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>setDisplayDepth
-msgid "Choose a display depth"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>uniTilesClassicString
-msgid "classic tiles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>vmStatistics
-msgid "VM Statistics"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open fileList to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open MessageNames window to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open Transcript to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Close the topmost window if possible."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "close top window (w)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "collapse all objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "collapse all windows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Deletes all non-window morphs lying on the world."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Deletes all windows that do not have unsaved text edits."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "delete both of the above"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "delete non-windows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "delete unchanged windows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "deletes all unchanged windows and also all non-window morphs lying on the world, other than flaps."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Expand all collapsed windows and other collapsed objects back to their expanded forms."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "expand all"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find a fileList (L)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find a transcript (t)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find changed browsers..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find changed windows..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find message names (W)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Make all windows fully visible on the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Make the topmost window become the backmost one, and activate the window just beneath it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "move windows onscreen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Presents a list of all windows that have unsubmitted changes; if you choose one from the list, it becomes the active window."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Presents a list of all windows; if you choose one from the list, it becomes the active window."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Presents a list of browsers that have unsubmitted changes; if you choose one from the list, it becomes the active window."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Reduce all open windows and all other objects on the desktop to labeled tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Reduce all open windows to collapsed forms that only show titles."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "send top window to back (\\)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid ""
-"stagger: new windows positioned so you can see a portion of each one.\n"
-" tile: new windows positioned so that they do not overlap others, if possible."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "windows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>worldMenuHelp
-msgid "Where in the world menu is..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>addCustomMenuItems:hand:,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change caption"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open in recording theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>autoDismissString,PlaybackInvoker>>autoDismissString
-msgid "auto dismiss"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>autoStartString,PlaybackInvoker>>autoStartString
-msgid "auto start"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>changeCaption,EventRecordingSpace>>setCaption,PlaybackInvoker>>changeCaption
-msgid "Please edit the caption"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Display this event-movie in a form such that its score can be viewed and edited."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open for score-editing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu
-msgid "edit this menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "play again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "rewind"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A framework for creating tutorial snippets"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>abandon
-msgid "no, let me reconsider"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>abandon
-msgid ""
-"The current recording has not been saved, and will be\n"
-"lost if you do this; are you sure you want to proceed?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>abandon
-msgid "yes, abandon this Event Theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Allows you to provide a message to be presented to a user as balloon-help when the mouse lingers over buttons that trigger playback of the tape of this event theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "abandon any event-roll that may be associated with this theatre."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "add navigator flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "add sugar navigator flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "add supplies flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "delete old versions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "event roll"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "open a horizontal piano-roll-like tool for the viewing and editing the events of this event theatre."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Recording Options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove event-roll"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove navigatorFlap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove sugar navigatorFlap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove suppliesFlap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "revert to version..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "set balloon help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "shrink event tape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "convert to canonical coordinates (broken)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect event recorder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "inspect event roll"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect event tape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect event theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect nav bar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect sound recorder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "More options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,FileList>>serviceAllFileOptions,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu,Player>>offerViewerMenuFor:event:,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:allowKeyboard:,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "more..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "movie-clip player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "parse event tape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addNavigatorFlap,EventRecordingSpace>>addNavigatorFlap,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>enableClassicNavigatorChanged,Flaps_class>>enableClassicNavigatorChanged,Flaps_class>>enableClassicNavigatorChanged,Flaps_class>>makeNavigatorFlapResembleGoldenBar,Flaps_class>>makeNavigatorFlapResembleGoldenBar,Flaps_class>>makeNavigatorFlapResembleGoldenBar,Flaps_class>>newNavigatorFlap,Flaps_class>>positionNavigatorAndOtherFlapsAccordingToPreference,Flaps_class>>positionVisibleFlapsRightToLeftOnEdge:butPlaceAtLeftFlapsWithIDs:,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>navigatorFlapVisible,Project>>setFlaps,Project>>updateLocaleDependentsWithPreviousSupplies:gently:,Project>>updateLocaleDependentsWithPreviousSupplies:gently:,ProjectLoading_class>>loadImageSegment:fromDirectory:withProjectView:numberOfFontSubstitutes:substituteFont:mgr:
-msgid "Navigator"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>convertToCanonicalForm
-msgid "Caution: this is broken!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>editMenuButtonDefinition
-msgid "Event Theatre menu Definition"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>helpString
-msgid ""
-"The Event Theatre provides a framework for authoring \"event-movies\". It uses custom variants of the Navigator, the Supplies flap, the painting system, property sheets, Viewer flaps, etc., all of which reside within the controlled confines of the Theatre.\n"
-"\n"
-"To author an event-movie, get a new Event Theatre from the Objects catalog or from the \"open...\" branch of the desktop menu.\n"
-"\n"
-"1. Resize the Theatre, using the halo, to the delivery size desired for playback.\n"
-"\n"
-"2. Use the menu in the controls panel to add or delete Supplies and Navigator flaps as desired.\n"
-"\n"
-"3. Edit the \"caption\" by clicking on the text that says \"Untitled\" and typing your desired caption. This caption is affixed to playback buttons, and, generally, provides a way to identify the event-movie.\n"
-"\n"
-"4. Set up the \"initial conditions\" for the event-movie you're about to record (e.g., paint a background, provide some explanatory text, add objects you want to be present at the start of the movie.) When the recording is first opened by the user for playback, and whenever the recording has been rewound, this is exactly what it will look like.\n"
-"\n"
-"5. When ready to start the recording, press the \"Record\" button. A red border will be seen around the recorder, to indicate that recording is in progress. Recording will continue until you hit the ESC key.\n"
-"\n"
-"6. Note that if you want to include sound in your recording, you can add it directly during playback, or you can produce voiceover externally and add it in later using the Event Roll.\n"
-"\n"
-"7. Now proceed to \"do\", with the mouse and keyboard, whatever you wish to record. For best results, all mouse gestures should be made within the interior of the Theatre.\n"
-"\n"
-"8. Hit ESC when done recording.\n"
-"\n"
-"9. To review what you've recorded, press \"Play\". If unhappy with the result, repeat steps 1-8.\n"
-"\n"
-"10. If you're happy with the result, and now wish to add a sound, open the sound panel, then click Play to replay the recording, and whenever you wish to add a snippet of voiceover, click on the \"Start Recording Voiceover\" button, and start talking, and when done with that snippet click the \"Stop Recording Voiceover\" button. Once the playback finishes, the added voiceover(s) will become part of the event tape, and will be seen in the event roll.\n"
-"\n"
-"11. When you're happy with the result, hit the \"Publish\" button, to get a playback button. There are currently two choices:\n"
-"\n"
-"a. Iconic Button - Initially provides a picture of the initial scene of the movie, scaled 0.3x, and overlaid with the word HINT. When the user clicks on such a button, the event-movie is played back in an ephemeral \"playback theatre\", and after the playback is done, the playback theatre shrinks down to a 0.5x scale-downed picture of the *final* scene of the movie. Subsequent hitting of the button will again invoke a playback.\n"
-"\n"
-"b. Textual Button - a simple labeled button which, when pressed, triggers playback of the event tape.\n"
-"\n"
-"12. The playback buttons you obtain when you \"Publish\" can be placed anywhere, such as on the page of a book. You can control, via a playback-button's halo menu, whether or not it should be \"auto-start\", and whether or not \"auto-dismiss\". When the user presses the button, a \"Playback\" space will open, which resembles an Event Theatre, but has only playback-relevant controls. A playback set up for both auto-start and auto-dismiss comes without any controls.\n"
-"\n"
-"13. To edit the \"event tape\" of a recording you have made in an Event Theatre, and for a generally good time, click on the interlocking-circles icon to obtain a tool that allows you to visualize and to edit a \"score\" or \"piano roll\" of the event tape.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Summary of terms\n"
-"\n"
-"Event Theatre\n"
-" The main tool for creating an Event Tape.\n"
-"\n"
-"Event Roll\n"
-" An auxiliary tool showing the full \"score\" of an Event Tape. \n"
-"\n"
-"Event Tape\n"
-" The results of an event-theatre session; an interaction sequence that can be played back.\n"
-"\n"
-"Event Recording\n"
-" A term interchangeable with \"Event Tape.\"\n"
-"\n"
-"Event Movie\n"
-" What you see when you play back an Event Tape.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>initializeFromPlaybackButton:
-msgid "caution - old playback; button lacks vital data."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>inspectEventRoll
-msgid "Event Roll for "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeHorizontalRoll
-msgid "Nothing recorded yet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Abandon existing recording and start a new one."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Abandon this effort and throw away this window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Add a voiceover to the existing event-recorded sequence "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,ScorePlayerMorph>>makeControls,Tetris>>makeGameControls
-msgid "Pause"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Record Again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Replay this sequence"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Reset to the starting condition for this recording"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Resume"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Resume playback"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Rewind"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Start Recording"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Start Recording Voiceover"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Stop playing or recording this panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Stop Record Voiceover"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "show this theatre's script in a piano-roll-like format for visualizaitoin and editing."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "show/hide voice controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Temporarily pause this playback"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "When you hit this, you will be handed a button which, when it is clicked, will open up an Event Player in which the recording can be played back."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>offerVersions
-msgid "Choose a version to restore"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>offerVersions
-msgid "no versions available, sorry"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>parseEventTape,EventRecordingSpace>>shrinkTape
-msgid "nothing recorded yet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>populateControlsPanel
-msgid "Hit ESC to stop recording"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>presentHelp,EventRecordingSpace_class>>defaultNameStemForInstances,EventRecordingSpace_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Event Theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>publishButtonHit
-msgid "Iconic button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>publishButtonHit
-msgid "Textual button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>setBalloonHelp
-msgid "Edit the balloon help to be supplied for playback buttons made for this event movie"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>setCaption
-msgid "Your Title Goes Here"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarSuppliesFlapTab,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Flaps_class>>newSuppliesFlapFromQuads:positioning:withPreviousEntries:,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>setUpSuppliesFlapOnly,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu,InteriorSugarNavBar>>toggleSupplies,PasteUpMorph>>modernizeBJProject,Project>>setFlaps,ProjectNavigationMorph>>buttonSupplies,ProjectNavigationMorph>>buttonSupplies,SugarNavigatorBar>>setEdge:,SugarNavigatorBar>>setupSuppliesFlap,SugarNavigatorBar>>toggleSupplies,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents
-msgid "Supplies"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>usingVoiceString
-msgid "record voice during event recording"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "allows you to supply a precise scale-factor manually."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change scale..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "normally not necessary, but if you suspect that edits you have made in this event roll have not been fully appreciated by the event theatre, choose this to force the event theatre to reflect what you see in the event roll."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "retrofit to event-theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "allows you to back up to any earlier version of the event tape."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- change the definition of this menu."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- open an Inspector on this event roll"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- update the red roll cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- update the scrollbar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Event-Roll Options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "update cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "update scrollbar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>changeScale
-msgid "Milliseconds per pixel [currently "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>helpString
-msgid ""
-"An Event Roll is a used to visualize and edit the score, or \"tape\", of an Event Theatre's \"event movie\".\n"
-"\n"
-"The Roll shows three \"tracks\", one for all Mouse events, one for Keyboard events, and one for all other events, such as sound.\n"
-"\n"
-"You can *remove* any item from an event roll by just picking it up with the mouse and dropping it anywhere outside the roll (such as on the desktop or in the trash-can.) If in doubt about the effect of removing an item, you can put it on the desktop, play the revised tape, then pick up the event from the desktop and drop it back near where you found it in the event roll, and replay again to compare.\n"
-"\n"
-"You can *reposition* any item in an event roll by picking it up with the mouse and dropping it anywhere else in the roll. CAUTION: Items in the mouse-event track should not be dropped such that they overlap -- see caveat below under \"Tips\".\n"
-"\n"
-"You can drag various kinds of items *into* the roll. For example, you can drop a \"Morph\" or a \"Tile\" obtained from a SoundRecorder, and you can drop a \"button\" representing another event-recorded sequence (though it is not at the moment recommended to do the latter.) One straightforward way of adding voiceovers to an existing event recording is to play back the recording while selectively making individual snippets of voice recordings using a separate, standard Squeak SoundRecording tool. After you are satisfied with a recording, obtain a \"morph\" from the sound-recording tool, and position it as desired in the event roll.\n"
-"\n"
-"You can *resize* items in the \"mouse\" track of an event roll. When you stretch or shrink a mouse-sequence, the events within the sequence get remapped linearly within the duration represented by the new size of the sequence as seen in the event roll. [CAUTION: Do not resize a mouse item such that it will overlap an adjacent one. It is a bug that this is even allowed.]\n"
-"\n"
-"In addition to adding separately-recorded voiceovers using the mechanism described in item 3 above, there is a built-in voiceover mechanism in the Event Theatre. Whenever you are playing back an existing event-recording in an Event Theatre, a \"Record Voiceover\" button will appear. If you press this, the playback of the event recording will continue and you can record a voiceover to go with any portion you wish. When you are done recording a snippet, you can hit the \"stop recording voiceover\" button; playback will continue, and you can subsequently, on this pass or any future one, add more voiceover snippets. To remove a voiceover snippet, simply drag it out of the event roll; to reposition it, simply pick it up with the mouse and drop it back into the event roll at the desired position.\n"
-"\n"
-"When you make a change in an Event Roll, it will immediately change the tape of the Event Theatre, so that when you replay the event-movie you will immediately see see the change. If you are unhappy with the change, there is a one-level \"undo\" available which will revert the EventTheatre to its state before the last edit you made in the EventRoll. There is also a \"deeper\" level of \"undo\" available that will revert the EventTheatre (and hence the associated EventRoll) to the initial state they were in when you first launched the event roll.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Keyboard Track\n"
-"\n"
-"You can reposition or delete any keyboard-track item.\n"
-"\n"
-"Color conventions in the keyboard track: (These will change soon!)\n"
-"\n"
-"\tWhite\tSimple lower-case character, no modifier key pressed\n"
-"\tRed\t\tShift-key pressed\n"
-"\tGreen\tAlt-key pressed\n"
-"\tYellow\tControl-key pressed\n"
-"\n"
-"\tYellow\tA \"space\" character\n"
-"\tBlue\t\tA \"backspace\" character\n"
-"\n"
-"Unprintable characters are shown in red with the ascii value displayed, e.g. #13 for a \"return\" character.\n"
-"\n"
-"*Important Tips*\n"
-"\n"
-"(1) To get the halo on an object inside an EventRoll, hold down the SHIFT key as you halo-click on the object.\n"
-"\n"
-"(2) DO NOT reposition or resize mouse-track items such that any two of them overlap, since this will result in the events represented by the two items getting co-mingled in such a way that they you will never be able to separate them again, and the mixture will have crazy results. It is a bug that you are allowed to drop mouse-track items such that they overlap. So please, DO NOT DO IT! If by accident you do, you might be interested in trying out some of the revert mechanisms in the system.\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeButtonsPanel
-msgid "Abandon this piano roll. If you have made changes and wish them to be propagated back to the originating event-theatre, be sure to do that before abandoning the piano roll."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeControlsPanel,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "keyboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeControlsPanel
-msgid "media"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeControlsPanel
-msgid "mouse"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>presentHelp
-msgid "Event Roll"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventTimeline>>defaultNameStemForInstances
-msgid "event timeline"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "height..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "highlight color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use default gray look"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use default green look"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>changeNaviHeight
-msgid "new height of the bar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,KeyboardEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Change character"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,KeyboardEventMorph>>changeCharacter
-msgid "New character? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MediaEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "play the event in isolation."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MentoringEventRecorder>>caption,Scamper>>addToBookmark
-msgid "Untitled"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "graphical view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Lets you visualize all the individual events that constitute this sequence in an onionskin overlay to the event theatre."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Presents the constituent events of this sequence in a scrolling list for your inspection."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "textual view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "imprint HINT"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open for editing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show caption"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show final picture"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show initial picture"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>appearAtButtonPositionString
-msgid "playback at button position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>appearAtContainerOriginString
-msgid "playback at container origin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>appearAtScreenCenterString
-msgid "playback at screen center"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>postPlaybackImageFeatureString
-msgid "post-playback feature"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,TextualEventSequenceDisplayer>>mouseEventSequenceMorph:
-msgid "Each line represents an event in the event sequence I represent"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,Worldlet>>initialize
-msgid "screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu_class>>openOn:withLabel:
-msgid "Empty!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu>>findAgain,GraphicalDictionaryMenu>>findAgain,GraphicalDictionaryMenu>>findEntry
-msgid "not found"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu>>findEntry
-msgid "Type name or fragment: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu>>renameEntry,GraphicalDictionaryMenu>>renameGraphicTo:
-msgid ""
-"sorry that conflicts with\n"
-"the name of another\n"
-"entry in this dictionary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Prev"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuItemMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,SimpleButtonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "fire"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuItemMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,SimpleButtonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "trigger any and all of this object's button actions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add item..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "add line"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add title..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "detach submenu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set target..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>allWordings,Morph>>addDebuggingItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "debug..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool that lets you navigate through a thread of projects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ThreadNavigator"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>acceptSortedContentsFrom:
-msgid "I need a name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>acceptSortedContentsFrom:
-msgid "Name this thread."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "more commands"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Next:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Previous:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>buttonForMenu
-msgid "More commands"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>destroyThread
-msgid "Destroy thread <{1}> ?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>ensureSuitableDefaults
-msgid "all (default)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>jumpWithinThread
-msgid "jump to <{1}>"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>jumpWithinThread
-msgid "This is the only project in this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>jumpWithinThread
-msgid "you are here"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>loadPageWithProgress
-msgid "I cannot find that project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>loadPageWithProgress
-msgid "project loading"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "create a new thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "create thread of all projects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "destroy this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "edit this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "First project in thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "insert new project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "jump within this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "Last project in thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "navigation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "remember preferred location in this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "reset preferred location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "simply close this navigator"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "skip over next project ({1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "start keyboard navigation with this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "stop keyboard navigation with this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "switch to recent projects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "switch to <{1}>"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFind
-msgid "Click here to find a project. Hold down this button to reveal additional options."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFind
-msgid "FIND"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps
-msgid "Hide tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps
-msgid "Show tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Browser Reentry"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Escape Browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Re-enter the browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Use the full screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonGoTo
-msgid "GO TO"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonGoTo
-msgid "Go to another project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonLanguage,SugarNavigatorBar>>buttonLanguage
-msgid "Click here to choose your language."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewer
-msgid "Is there a newer version of this project ?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewer
-msgid "Newer?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewProject
-msgid "NEW"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewProject
-msgid "Start a new project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNext
-msgid "NEXT >"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNext
-msgid "Next project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPaint,SugarNavigatorBar>>buttonPaint
-msgid "Make a painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPrev
-msgid "Previous project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPrev
-msgid "< PREV"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPublish
-msgid "Keep a current project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPublish
-msgid "PUBLISH IT!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonQuit
-msgid "QUIT"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonQuit
-msgid "Quit Squeak altogether"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonSound
-msgid "Change sound volume"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonTell
-msgid "Tell a friend about this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonTell
-msgid "Tell!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonUndo
-msgid "Undo or redo the last undoable action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "Find options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "find a project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "find a project (more places)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "find any file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "edit project info"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "Publish"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "Publish As..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "Publish options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "Publish to Different Server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doStopButtonMenuEvent:
-msgid "quit without saving"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doStopButtonMenuEvent:
-msgid "Stop options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doStopButtonMenuEvent:
-msgid "stop Etoys"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>findSomethingOnSuperSwiki
-msgid "Choose a super swiki:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>orientationString
-msgid "vertical orientation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>publishProject
-msgid ""
-"You seem to be painting a sketch.\n"
-"Do you continue and publish the project with the paint tool?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectSorterMorph>>addControls
-msgid "Make a new Project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectSorterMorph>>addControls
-msgid "Parts bin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,IndexTabs_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "ref"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change label wording..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose graphic..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use graphical label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use textual label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "make a new drawing in the specified playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "paintbox"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "start painting in"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tabbedPalette"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "add palette menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "become the Standard palette"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addMenuTab
-msgid "a menu of palette-related controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addMenuTab
-msgid "choose new colors for tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addMenuTab
-msgid "sort tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A place to obtain many kinds of objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "alphabetic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "categories"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "find"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reset thumbnails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>helpString
-msgid ""
-"The \"Objects Catalog\" allows you to browse through, and obtain copies of, many kinds of objects.\n"
-"\n"
-"You will find the Objects Catalog in the Supplies flap.\n"
-"\n"
-"There are three ways to use the Object Catalog, corresponding to the three tabs seen at the top:\n"
-"\n"
-"alphabetic - gives you separate buttons for a, b, c, etc. Click any button, and you will see icons of all the objects whose names begin with that letter.\n"
-"\n"
-"find - gives you a type-in pane for a search. Type any letters there, and icons of all the objects whose names match what you have typed will appear in the lower pane.\n"
-"\n"
-"categories - provides buttons representing categories of related items. Click on any button to see the icons of all the objects in the category.\n"
-"\n"
-"When the cursor lingers over the icon of any object, you will get balloon help for the item.\n"
-"\n"
-"When you drag an icon from the Objects Catalog, it will result in a new copy of it in your hand; the new object will be deposited wherever you next click."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "A separate tab for each letter of the alphabet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "Grouped by category"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "Provides a type-in pane allowing you to match"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>newSearchPane
-msgid "Type here and all entries that match will be shown."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>presentHelp
-msgid "Objects Catalog"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>tabsForCategories
-msgid " Basic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,PartsBin_class>>rebuildIconsWithProgress
-msgid "Building icons"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,PartsBin>>innocuousName,PasteUpMorph>>isPartsBinString
-msgid "parts bin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,PartsWindow>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "parts window controls..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PDA,MonthMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "jump to year..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PDA,MonthMorph>>chooseYear
-msgid "Choose another year"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PDA,MonthMorph>>chooseYear
-msgid "Type in a year"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PDA,PDAMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A Personal Digital Assistant"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PDA,PDAMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "PDA"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Postscript_Canvases,DSCPostscriptCanvasToDisk_class>>morphAsPostscript:rotated:offsetBy:specs:
-msgid "Name of file to write:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Support,WatcherWrapper>>buildReadout:,WatcherWrapper>>reconstituteName
-msgid "{1}'s {2}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ColorTileMorph>>addColorSwatch,ColorTileMorph>>updateWordingToMatchVocabulary,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,CompoundTileMorph>>initialize,PhraseTileForTest>>setupCostume,PhraseTileForTest>>setupCostume,PopUpMenu_class>>confirm:,PopUpMenu_class>>confirm:orCancel:
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,CompoundTileMorph>>initialize,PhraseTileForTest>>setupCostume,PhraseTileForTest>>setupCostume,WaveEditor>>addControls
-msgid "Test"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,CompoundTileMorph>>initialize,FlapTab>>dismissViaHalo,HaloMorph>>maybeDismiss:with:,PhraseTileForTest>>setupCostume,PhraseTileForTest>>setupCostume,PopUpMenu_class>>confirm:,PopUpMenu_class>>confirm:orCancel:
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>setOperator:
-msgid "parenthesized"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "enclose within parentheses"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "parentheses"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions,FunctionTile>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "remove function"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "remove parentheses"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "strip away the function call, leaving just its former argument in its place"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "strip away the parenthesises"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionTile_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Function"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A number readout for a Stack. Shows current value. Click and type the value."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A number readout for a Stack. Shows current value. Click and type the value. Shift-click on title to edit."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Number (bare)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Number (fancy)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Number (mid)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTest>>mouseDown:,ScriptEditorMorph>>addYesNoToHand
-msgid "TestTile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTimesRepeat>>mouseDown:
-msgid "Repeat Tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume,ScorePlayerMorph>>makeControls,TimesRepeatMorph>>initialize,TimesRow>>initialize
-msgid "Repeat"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume
-msgid "Times"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "PhraseTile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Sprout a new scriptor around this phrase"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileMorph>>try
-msgid "evaluation error"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A random-number tile for use with tile scripting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ScriptNameTile>>adjustHelpMessage
-msgid "The name of the script to which this operation applies"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,SoundReadoutTile>>soundNameFromUser
-msgid "Sounds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "hand me this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "This tile refers to an actual graphical object; use this menu item to grab that object. Caution! This may remove the object from a place it really ought to stay."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>options
-msgid "false"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>options
-msgid "true"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TilePadMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "place in a function"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TilePadMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "restore default tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TimesRepeatTile>>initialize
-msgid "Do"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TimesRepeatTile>>initialize
-msgid "Script to repeat"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TimesRow>>initialize
-msgid "times"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TypeListTile>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose type..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TypeListTile>>addMenuIcon
-msgid "click here to choose a new type for this parameter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ViewerLine>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show categories"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool showing all the players in your project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool_class>>descriptionForPartsBin,AllScriptsTool_class>>descriptionForPartsBin,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,PasteUpMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Project>>assureFlapIntegrity,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scripting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>addCustomMenuItems:hand:,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCBasicShapeMorph>>addDebugMenuItemsTo:event:
-msgid "inspect"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reinvigorate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>addHeaderRow
-msgid "Players in this Project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>helpString
-msgid ""
-"Each row represents an object, or \"player\" in the project.\n"
-"Click on the menu icon to get a menu of options concerning the player.\n"
-"Click on a player's picture to reveal its location.\n"
-"Click on the turquoise eye to open the player's viewer.\n"
-"Click on a player's name to obtain a tile representing it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>presentHelp,AllPlayersTool_class>>defaultNameStemForInstances,AllPlayersTool_class>>descriptionForPartsBin,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "Players"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>presentHelp
-msgid ""
-"\n"
-"Each row represents an object, or \"player\" in the project.\n"
-"Click on the menu icon to get a menu of options concerning the player.\n"
-"Click on a player's picture to reveal its location.\n"
-"Click on the turquoise eye to open the player's viewer.\n"
-"Click on a player's name to obtain a tile representing it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool allowing you to monitor and change the status of all scripts in your project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A tool that lets you control all the running scripts in your world"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "A tool that lets you see and control all the running scripts in your project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "all instances"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "If checked, then entries for all instances will be shown, but if not checked, scripts for only one representative of each different kind of object will be shown. Consult the help available by clicking on the purple ? for more information."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "If checked, then only scripts that are paused or ticking will be shown"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "tickers only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>dismissButton
-msgid "Click here to remove this tool from the screen; you can get another one any time you want from the Widgets flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>helpString
-msgid ""
-"This tool allows you to see all the scripts for all the objects in this project.\n"
-"\n"
-"Sometimes you are only interested in those scripts that are ticking, or that are *ready* to tick when you hit the GO button (which are said to be \"paused.\")\n"
-"\n"
-"* Check \"tickers only\" if you only want to see such scripts -- i.e., scripts that are either paused or ticking.\n"
-"\n"
-"* If \"tickers only\" is *not* checked, then all scripts will be shown, whatever their status.\n"
-"\n"
-"* The other checkbox, labeled \"all instances\", only comes into play if you have created \"multiple sibling instances\" (good grief) of the same object, which share the same scripts; if you have such things, it is often convenient to see the scripts of just *one* such sibling, because it will take up less space and require less mindshare -- and note that you can control a script for an object *and* all its siblings from the menu of that one that you see, via menu items such as \"propagate status to siblings\".\n"
-"\n"
-"* If \"all instances\" is checked, scripts for all sibling instances will be shown, whereas if \"all instances\" is *not* checked, only one of each group of siblings will be selected to have its scripts shown.\n"
-"\n"
-"But how do you get \"multiple sibling instances\" of the same object? There are several ways:\n"
-"\n"
-"(1) Use the \"make a sibling instance\" or the \"make multiple siblings...\" menu item in the halo menu of a scripted object.\n"
-"\n"
-"(2) Use the \"copy\" tile in a script.\n"
-"\n"
-"(3) Request \"give me a copy now\" from the menu associated with the \"copy\" item in a Viewer.\n"
-"\n"
-"If you have on your screen multiple sibling instances of the same object, then you may or may want to see them all in the All Scripts tool, and that is what the \"all instances\" checkbox governs.\n"
-"\n"
-"Set \"all instances\" if you want a separate entry for each instance, as\n"
-"opposed to a single representative of that kind of object.\n"
-"\n"
-"Note that if you obtain a copy of an object by using the green halo handle, it will *not* be a sibling instance of the original. It will in many ways seem to be, because it will start out its life having the same scripts as the original. But it will then lead an independent life, so that changes to scripts of the original will not be reflected in it, and vice-versa.\n"
-"\n"
-"This is an important distinction, and an unavoidable one because people sometimes want the deep sharing of sibling instances and sometimes they clearly do not. But the truly understandable description of these concepts and distinctions certainly lies *ahead* of us!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>openUpButton
-msgid "open or close the lower portion that shows individual scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>presentHelp,AllScriptsTool_class>>defaultNameStemForInstances,AllScriptsTool_class>>descriptionForPartsBin,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "All Scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,BasicButton_class>>defaultNameStemForInstances,ButtonProperties_class>>defaultNameStemForInstances,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,MenuItemMorph>>additionsToViewerCategories,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton_class>>defaultNameStemForInstances,SimpleButtonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,BasicButton>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change label..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,BasicButton>>setLabel,ScriptableButton>>setLabel
-msgid "Enter a new label for this button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>addHeaderMorph
-msgid ""
-"remove this pane from the screen\n"
-"don't worry -- nothing will be lost!."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>arrowSetterButtonFor:type:,CategoryViewer>>arrowSetterButton:args:
-msgid "drag from here to obtain an assignment phrase."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>chooseCategory
-msgid "category"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>infoButtonFor:,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "Press here to get a menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>phraseForCommandFrom:
-msgid ""
-"drag and drop to \n"
-"add a new script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>phraseForTest
-msgid "Press here to tear off a TEST/YES/NO unit which you can drop into your script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>phraseForTimesRepeat
-msgid "Drag here to tear off a Repeat/Times unit which you can drop into your script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>showCategoriesFor:
-msgid "can be found in the following categories"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>showCategoriesFor:
-msgid "is in the following category"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>showCategoriesFor:
-msgid "this tile is not actually suitable for use with this kind of object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,MethodMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Method"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addIdiosyncraticMenuItemsTo:forSlotSymol:
-msgid "give me a copy now"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addIdiosyncraticMenuItemsTo:forSlotSymol:
-msgid "hand me a picture of pen trail"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addInstanceVariable,Player>>createSlotFor:
-msgid "name for new variable: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addInstanceVariable
-msgid "var"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicBeNotZero:
-msgid ""
-"Dividing by zero makes a number too\n"
-"large for even a Sorcerer to handle.\n"
-"Please change your script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicRemoveSlotNamed:
-msgid ""
-"Caution! There may be scripts belonging to\n"
-"other objects that may rely on the presence of\n"
-"this variable. If there are, they may now be broken.\n"
-"You may need to fix them up manually."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicRemoveSlotNamed:
-msgid ""
-"Sorry, {1} is in\n"
-"use in a script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicRenameSlot:newSlotName:
-msgid "Caution! References in texutally coded scripts won't be renamed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>beNotZero:
-msgid ""
-"Dividing by zero makes a number too\n"
-"\t\t\t\tlarge for even a Sorcerer to handle.\n"
-"\t\t\t\tPlease change your script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>changeParameterTypeFor:
-msgid ""
-"Choose the TYPE\n"
-"for the parameter (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>chooseSlotTypeFor:
-msgid ""
-"Choose the TYPE\n"
-"for {1}\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>chooseSlotTypeFor:
-msgid ""
-"\n"
-"(currently {2})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>chooseUserSlot
-msgid "Please choose a variable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>handUserPictureOfPenTrail
-msgid "no pen trails present"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "add parameter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "button to fire this script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:
-msgid "destroy \""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:
-msgid "edit balloon help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "remove parameter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:
-msgid "rename \""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>isExpendableScript:,Player>>unusedScriptName,Player>>unusedScriptName,Presenter>>allKnownScriptSelectors
-msgid "script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>methodInterfacesForInstanceVariablesCategoryIn:
-msgid "a variable defined by this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>newCostume
-msgid "choose a costume"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "attempt repairs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "browse class"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "Choose a different vocabulary for this Viewer."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "choose limit class..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "choose vocabulary..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "destroy all this object's scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "expunge empty scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "forget other costumes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "impart scripts to..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "inspect class"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "inspect this Viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "inspect this Vocabulary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open a lexicon that has a type-in pane for search (not recommended!)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open a window that shows the code for this object in traditional programmer format"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open lexicon with search pane"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open standard lexicon"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "opens a Viewer directly on the rendered morph."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "relaunch this Viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "Specify what the limitClass should be for this Viewer -- i.e., the most generic class whose methods and categories should be considered here."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "view morph directly"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerGetterTiles:
-msgid ""
-"Choose the datum\n"
-"you want to extract from {1}'s {2}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerGetterTiles:
-msgid ""
-"Choose the TYPE\n"
-"of data to get from\n"
-"{1}'s {2}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerGetterTiles:
-msgid "sorry -- no slots of that type"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "Add a new script that will work for this object and all of its siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "Add a new variable to this object and all of its siblings. You will be asked to supply a name for it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "add a new script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "add a new variable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "add search pane"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "grab me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "If you have misplaced the object that this Viewer is looking at, use this item to (try to) make it visible"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "reveal me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "This will actually pick up the object this Viewer is looking at, and hand it to you. Click the (left) button to drop it"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "tile representing me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>renameScript:
-msgid "Script Name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>renameScript:
-msgid ""
-"Sorry, we do not permit you to rename\n"
-"classic-tiled scripts that are currently\n"
-"textually coded. Go back to tile scripts\n"
-"and try again. Humble apologies."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>renameSlot:
-msgid "New name for \""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>runScript:
-msgid ""
-"Oops, object \"{1}\" no longer has\n"
-"a script named \"{2}\".\n"
-"It must have been deleted or renamed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>setLocation:
-msgid "Expected a Point but instead got "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>setPrecisionFor:,UpdatingStringMorph>>setPrecision
-msgid "How many decimal places? (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "change value type"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "grab morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "remove \"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "rename \"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "{1} is used for vector operations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>tellAllSiblings:,Player>>tellSelfAndAllSiblings:
-msgid " to "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>tellAllSiblings:,Player>>tellSelfAndAllSiblings:
-msgid "Cannot \"tell \" "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>triggerScript:
-msgid ": exception in script "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>destroyThisObject
-msgid "Already in the Trash"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid "no change"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid ""
-"okay, this object is now named\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid "Type the name you insist upon"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid "there was no conflict; this object is now named "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid ""
-"\n"
-"and the object formerly known by this name\n"
-"is now called\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "copy object's name to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "destroy this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "forcibly rename object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "If you want to give this object a name which conflicts with the name of some other object in the project, use this command. The other object with the same name will in the process be given a different name."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "inspect object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "open viewer for this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "rename object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "tile for this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "where is this object?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "Click here to reveal this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "click here to obtain a tile that refers to this player."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "click here to obtain this object's Viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>renamePlayer
-msgid "Type new name:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>browseAllScriptsTextually,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid "there are no scripted players"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>browseAllScriptsTextually
-msgid "there are no scripts in this project!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>createStandardPlayer
-msgid "dot"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid " scripts:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid "All scripts in this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid "named"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts,TileMorph>>bePossessive,TileMorph>>emblazonPlayerNameOnReferenceTileWithin:,TileMorph>>retargetFrom:to:
-msgid "'s"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open underlying scriptor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "act when"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "height"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The height"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "When the script should fire"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>setLabel,SimpleButtonMorph>>setLabel
-msgid "Please enter a new label for this button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton_class>>authoringPrototype
-msgid "script{1}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A button to use with tile scripting; its script will be a method of its containing playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The wording on the button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton>>initializeToStandAlone,ScriptableButton_class>>authoringPrototype
-msgid "Press me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addDismissButtonTo:
-msgid ""
-"Remove this script\n"
-"from the screen\n"
-"(you can open it\n"
-"again from a Viewer)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "gold box"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "gold box items"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a numeric-constant tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a test-yest-no tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a tile for self\t"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"button down?\" tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"button up?\" tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"function\" tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"random number\" tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"repeat..times\" tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>autoFitString
-msgid "auto fit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>buttonRowForEditor
-msgid "Click here to edit the name of the script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>buttonRowForEditor
-msgid "click here to get a palette of useful tiles to use in your script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>buttonRowForEditor
-msgid "Drag from here to get a parameter tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>chooseFrequency
-msgid "Choose frequency (current: {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>chooseFrequency,ScriptInstantiation>>presentTickingMenu
-msgid "other..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>destroyScript
-msgid ""
-"Caution -- this destroys this script\n"
-"permanently; are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>destroyScript
-msgid ""
-"Sorry, this script is being called\n"
-"from another script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>explainStatusAlternatives,ScriptInstantiation>>explainStatusAlternatives
-msgid "Script Status"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>extent:
-msgid "To resize the script, uncheck the box below"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>initialize
-msgid "Script Editor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "destroy this script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu
-msgid "detached method pane"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "edit balloon help for this script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "explain status alternatives"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu
-msgid "fires per tick..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu
-msgid "open a little window that shows the Smalltalk code underlying this script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "open the viewer of the object to which this script belongs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "open viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "reveal my object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "revert to tile version"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "revert to tile version..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "save this version"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "show code textually"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "This script belongs to some object. Show me where that object is on the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>showingCaretsString
-msgid "show arrows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>toggleWhetherShowingTiles
-msgid ""
-"Caution -- this script was changed\n"
-"textually; if you revert to tiles at this\n"
-"point you will lose all the changes you\n"
-"may have made textually. Do you\n"
-"really want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>typeInFrequency
-msgid "Number of firings per tick: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>defineNewEvent
-msgid "Please describe this event:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>defineNewEvent
-msgid "That event is already defined."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>defineNewEvent
-msgid "What is the name of your new event?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Make certain this object is visible on the screen; flash its image for a little while, and give it the halo."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Make the status of this script in all of my sibling instances be the same as the status you see here"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Open up a Viewer for this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Open up the Scriptor for this script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "open this object's Viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "open this script's Scriptor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "propagate status to siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "reveal this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "The \"more...\" branch offers you menu items that are less frequently used."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "Caution! This is irreversibly destructive -- it removes the script from the system."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "grab this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "Wherever this object currently is, the \"grab\" command will rip it out, and place it in your \"hand\". This is a very drastic step, that can disassemble things that may be very hard to put back together!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "apply my status to all siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "closing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "define a new custom event"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "delete a custom event"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "more... "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "opening"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "paused"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "ticking"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "When should this script run?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "what do these mean?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentTickingMenu
-msgid "Ticks (now: {1}/sec)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>statusControlRowIn:
-msgid "This is the name of the player to which this script belongs; if you click here, you will get a menu of interesting options pertaining to this player and script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>statusControlRowIn:
-msgid "This is the name of the script to which this entry pertains."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>typeInTickingRate
-msgid "Number of ticks per second: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptingDomain>>addModelMenuItemsTo:forMorph:hand:
-msgid "take out of window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptStatusControl>>assurePauseTickControlsShow
-msgid "Press to toggle ticking state. Hold down to set tick rate."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptStatusControl>>initializeFor:
-msgid "when this script should run"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,SearchingViewer>>addNamePaneTo:,SearchingViewer>>updateSearchButtonLabel
-msgid "Type some letters into the pane at right, and then press this Search button (or hit RETURN) and all tiles that match what you typed will appear in the list below."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,SearchingViewer>>doSearchFrom:interactive:
-msgid "No matches found for \""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,SlotInformation>>documentation
-msgid "This is a variable defined by you. Please edit this into your own meaningful documentation."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "add"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "divide"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "divide & truncate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "larger value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "multiply"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "remainder when divided by"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "smaller value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "subtract"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>goButton
-msgid "Resume running all paused scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>helpStringForOperator:
-msgid "Sorry, no help available here"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "divisible by"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings,TileMorph>>options
-msgid "equal"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "greater than"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "greater than or equal"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "less than"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "less than or equal"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings,TileMorph>>options
-msgid "not equal"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>removeFromSoundLibrary:
-msgid " tiles reverted to \"clink\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>renameSound:newName:
-msgid " tile(s) changed to \""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseEnter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseEnterDragging"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseLeave"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseLeaveDragging"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid " or "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "More events:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "ready to run all the time"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "run all the time"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "run when called"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "run when mouse goes down on me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "User custom events:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when I am being closed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when I am being opened"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse comes back up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse enters my bounds, button down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse enters my bounds, button up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse exits my bounds, button down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse exits my bounds, button up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "while mouse still down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>stepButton
-msgid "Run every paused script exactly once. Keep the mouse button down over \"Step\" and everything will keep running until you release it"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>stopButton
-msgid "Pause all ticking scripts."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "1 if argument is positive, -1 if argument is negative, 0 if argument is zero."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "a randomly chosen integer between 1 and the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "absolute value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "angle, in degrees, whose tangent is the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "angle, in radians, whose tangent is the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "cube root of the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "exponential (e to the power of the argument)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "logarithm, base 10"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "natural logarithm"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "square root of the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the argument multiplied by itself"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the argument times itself, times itself again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the integer closest to the argument."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the integer nearest to the argument toward zero"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the negative of the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the number of degrees equivalent to the argument which is assumed to be expressed in radians"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the number of radians equivalent to the argument, which is expressed in degrees."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the product of all the whole numbers between 1 and the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trignometric sine, argument in degrees"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric cosine, argument in degrees"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric cosine, argument in radians"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric sine, argument in radians"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric tangent, argument in degrees"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric tangent, argument in radians"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,WsPhonePadMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "dial to"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "no arrowheads on pens"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid "Click here to edit the player's name."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"click here to add a variable\n"
-"to this object."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"click here to add\n"
-"another category pane"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"click here to get a menu\n"
-"that will allow you to\n"
-"locate this object,\n"
-"tear off a tile, etc.."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"remove this entire Viewer from the screen\n"
-"don't worry -- nothing will be lost!."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid "switch to next costume"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid "switch to previous costume"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Viewer>>chooseVocabulary
-msgid "Choose a vocabulary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,ScrollableField_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A scrollable, editable body of text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "A database of any sort -- slide show, rolodex, and any point in between"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph_class>>stackHelpWindow
-msgid ""
-"A \"stack\" is a place where you can create, store, view and retrieve data \"fields\" from a set of \"cards\". Data that you want to occur on every card (such as a name and an address in an Address Stack) are represented by objects such as \"Simple Text\", \"Fancy Text\", and \"Scrolling Text\" that you obtain from the Stack Tools flap.\n"
-"\n"
-"When you look at a card in a Stack, you may be seeing three different kinds of material. Press the § button in the stack's controls to see the current designations, and use the \"explain designations\" to get a reminder of what the three different colors mean.\n"
-"· Things that are designated to be seen on every card, and have the same contents whichever card is being shown. (green)\n"
-"· Things that are designated to be seen on every card, with each card having its own value for them. (orange)\n"
-"· Things that are designated to occur only on the particular card at hand. (red)\n"
-"\n"
-"Use the \"stack/cards\" menu (in an object's halo menu) to change the designation of any object. For example, if you have an object that is private to just one card, and you want to make it visible on all cards, use \"place onto background\". If you further want it to hold a separate value for each separate card, use \"start holding separate data for each instance\".\n"
-"\n"
-"The normal sequence to define a Stack's structure is to obtain a blank Stack, then create your fields by grabbing what you want from the Stack Tools flap and dropping it where you want it in the stack. For easiest use, give a name to each field (by editing the name in its halo) *before* you put it onto the background.. Those fields that you want to represent the basic data of the stack need to be given names, placed on the background, and then told to hold separate data.\n"
-"\n"
-"When you hit the + button in a stack's controls, a new card is created with default values in all the fields. You can arrange for a particular default value to be used in a field -- do this either for one field at a time with \"be default value on new card\", or you can request that the all the values seen on a particular card serve as default by choosing \"be defaults for new cards\" from the stack's · menu.\n"
-"\n"
-"It is also possible to have multiple \"backgrounds\" in the same stack -- each different background defines a different data structure, and cards from multiple backgrounds can be freely mixed in the same stack.\n"
-"\n"
-"Besides text fields, it is also possible to have picture-valued fields -- and potentially fields with data values of any other type as well."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "fewer card controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "go to card..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "hide card controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "insert a card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "next card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "previous card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "show card controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "sound effect for all backgrounds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "sound effect this background only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "visual effect for all backgrounds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "visual effect this background only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addCardsFromString:slotNames:
-msgid " card(s) added"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Create a new card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "card number"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Delete the current card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "delete card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the first card of the current background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the first card of the entire stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the last card of the current background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the last card of the entire stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the next card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the previous card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to first card in background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to first card of stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to last card in background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to last card of stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to next card in stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to previous card in stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "stack navigation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The ordinal number of the current card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>deleteAllCardsExceptThisOne
-msgid " card(s) and all of their data?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>deleteAllCardsExceptThisOne
-msgid "Really delete "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>deleteCard
-msgid "Really delete this card and all of its data?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>findViaTemplate
-msgid ""
-"No matches were found.\n"
-"Be sure the current card is mostly blank\n"
-"and only has text you want to match."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Add a new card after this one"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Click here to get a menu of options for this stack."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Delete this card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid ""
-"Fewer controls\n"
-"(if shift key pressed,\n"
-"deletes controls)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Final card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "First card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Next card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Previous card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Show designations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>goToCard
-msgid "no such card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>goToCard
-msgid "Which card number? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>insertAsBackground:resize:
-msgid "alternateBackground"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>insertAsBackground:resize:
-msgid "What should we call this new background?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>insertCardOfBackground
-msgid ""
-"At this time, there IS only one kind of\n"
-"background in this stack, so that's\n"
-"what you'll get"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "add a card of background..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "add a card of this background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "be defaults for new cards"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "bookish items..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Caution -- DANGER. Change the order of the variables on the cards"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Create new cards from a formatted string on the clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Create new cards from data in a file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "delete all cards *except* this one"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "find via this template"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "first card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "insert cards from a file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "insert cards from clipboard data"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "instance variable order..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "last card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Make these current field values be the defaults for their respective fields on new cards"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "make a new background..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card one position earlier"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card one position later"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card to back of stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card to front of stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Sort all the cards of the current background using some field as the sort key"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "scripts for this background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "sort cards by..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid " dragNdrop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "background color for all pages..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "close"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "load PPT images from slide #1"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "make all pages this size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "Stack / Book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Click here to get a menu for this stack."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid ""
-"More controls\n"
-"(if shift key pressed,\n"
-"deletes controls)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "Event Recorder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "Lets you record and play back interactions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add journal file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add voice controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>createPlayButton
-msgid "Caption for this button?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>readTape
-msgid "Tape to read"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>shrink
-msgid "{1} events reduced to {2}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>writeTape
-msgid "Tape to write"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "grab stamp from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "CLEAR"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "KEEP"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "TOSS"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "UNDO"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Selection"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add or remove items"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align bottom edges"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align centers horizontally"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align centers vertically"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align left edges"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align right edges"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align top edges"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "distribute horizontally"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "distribute vertically"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "place into a column"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "place into a row"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>externalName
-msgid "Selected {1} objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>addRotationScaleHandles
-msgid ""
-"Drag me sideways to\n"
-"rotate your\n"
-"picture."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>addRotationScaleHandles
-msgid ""
-"Drag me up and down to change\n"
-"the size\n"
-"of your picture."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>deliverPainting:evt:
-msgid ""
-"Do you really want to throw away \n"
-"what you just painted?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>deliverPainting:evt:
-msgid "throw it away\\keep painting it"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Undo,Command>>cmdWording
-msgid "last command"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Undo,CommandHistory>>undoOrRedoMenuWording
-msgid "can't undo"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Undo,CommandHistory>>undoOrRedoMenuWording
-msgid "redo"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Undo,CommandHistory>>undoOrRedoMenuWording
-msgid "undo"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,BackgroundMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "start"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,BackgroundMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ChatNotes>>openAsMorph,FlashPlayerWindow>>initialize,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "stop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,BalloonMorph_class>>chooseBalloonFont
-msgid ""
-"Select the font to be\n"
-"used for balloon help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ClipboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ClipboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "This object will always show whatever is on the text clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "do not stay up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "stay up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "update continuously"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "update only at end"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>delete
-msgid "color change"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeForPropertiesPanel,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "adjust translucency"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeForPropertiesPanel,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "restore original color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeForPropertiesPanel,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "shows selected color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "dismiss color picker"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "move this color-picker to another position, and keep it on the screen until dismissed with the X button "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "open a full property sheet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "accept"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "background color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "file out"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "magnification"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse,MultiuserTinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "pen color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse,MultiuserTinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "pen size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "revert"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "selection..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "tools..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GrabPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Grab Patch"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GrabPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Use this to grab a rectangular patch from the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GradientFillMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "gradient color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GradientFillMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "horizontal pan"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GradientFillMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "vertical pan"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A graph of numbers, normalized so the full range of values just fits my height. I support a movable cursor that can be dragged with the mouse."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Graph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open wave editor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "read file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Clear the graph of current contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Load a sine wave as the current graph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Load the specified sound into the current graph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "load sine wave"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "load sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Play the current graph as a sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Reverse the graph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "reverse"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sample at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sampling"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The current cursor location, wrapped back to the beginning if appropriate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The last value obtained"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The sample value at the current cursor location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>readDataFromFile
-msgid "Sorry, I cannot find that file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>addDirectionHandles
-msgid "Rotation center (hold down the shift key and drag from here to change it)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>addDirectionHandles
-msgid "Set forward direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>maybeDismiss:with:
-msgid "Really throw this away"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>startGrow:with:,HaloMorph>>startScale:with:
-msgid "resize "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>startRot:with:
-msgid "rotate "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Choose which physical device is associated with the joystick."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Governs whether this joystick should track the motions of a real, physical joystick attached to the computer."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set X range"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set Y range"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "When auto-center is on, every time you let go of the Joystick knob, it springs back to the neutral position at the center of the device"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "amount"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "angle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Button 1 pressed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Button 2 pressed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "button1"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "button2"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "joystick"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "left right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The amount of displacement"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The angular displacement"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The horizontal displacement"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The vertical displacement"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "up down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>autoCenterString
-msgid "auto-center"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>chooseJoystickNumber
-msgid "Joystick device number (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>joystickNumberString
-msgid "set real joystick number (now {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>realJoystickString
-msgid "track real joystick"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>setXRange
-msgid "Type the maximum value for the X axis"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>setYRange
-msgid "Type the maximum value for the Y axis"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>trackRealJoystick
-msgid "Number of joystick to track?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,LassoPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Drop this icon to grab a patch from the screen with a lasso."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,LassoPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Lasso"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,PaintInvokingMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Drop this icon to start painting a new object."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ProgressBarMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "progress color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ProgressBarMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "progress value..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ProgressBarMorph>>changeProgressValue:
-msgid "Enter new value (0 - 1.0)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,RulerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A rectangle which continuously reports its size in pixels"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,RulerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Ruler"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change target"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>addLabelItemsTo:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "buttonDown"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "buttonUp"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen
-msgid "startDrag"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "whilePressed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setTarget
-msgid "Enter an expression that create the target"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A scriptable control that allows you to choose a numeric value by dragging a knob."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "clear target"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set action selector"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set maximum value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set minimum value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A number representing the current position of the knob."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "descending"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "If true, only whole numbers are used as values; if false, fractional values are allowed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "knob color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "max val"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "min val"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "slider"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Tells whether the smallest value is at the top/left (descending = false) or at the bottom/right (descending = true)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the slider"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number represented when the knob is at the left or top of the slider; the smallest value returned by the slider."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number represented when the knob is at the right or bottom of the slider; the largest value returned by the slider."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "truncate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>descendingString
-msgid "switch to ascending"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>descendingString
-msgid "switch to descending"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>setActionSelector
-msgid ""
-"Please type the selector to be sent to\n"
-"the target when this slider is changed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>setMaxVal
-msgid "Maximum value?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>setMinVal
-msgid "Minimum value?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>truncateString
-msgid "turn off truncation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>truncateString
-msgid "turn on truncation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A symmetrical polygon in the shape of a star"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addChangeSidesMenuItems:hand:
-msgid "fewer sides"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addChangeSidesMenuItems:hand:
-msgid "more sides"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addTwinkleMenuItems:hand:
-msgid "twinkle fatter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addTwinkleMenuItems:hand:
-msgid "twinkle thinner"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StringButtonMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "SButton"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "dissolve"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "french door"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "page back"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "page forward"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide away"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide both"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide over"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "zoom frame"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "down left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "down right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "in"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "in h"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "out"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "out h"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "up left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "up right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "a tool for discarding objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Delete all pages in the scraps book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number of pages in the scraps book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "trash"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>initialize
-msgid "To remove an object, drop it on any trash can. To view, and maybe retrieve, items that have been thrown away, double-click on any trash-can. Things are retained in the trash-can if the \"preserveTrash\" preference is set, otherwise they are purged immediately"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,UpdatingStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "font size..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,UpdatingStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "font style..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu
-msgid "change name..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make closable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make draggable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make next-to-topmost"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make unclosable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make undraggable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,MenuTile>>initialize,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "send to back"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,FillInTheBlankMorph>>createAcceptButton
-msgid "Accept(s)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,FillInTheBlankMorph>>createCancelButton
-msgid "Cancel(l)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,FillInTheBlankMorph>>createQueryTextMorph:
-msgid "query"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "copy list to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "copy selection to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>addCustomMenuItems:hand:,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "list font..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>setListFont
-msgid "Choose the font for this list"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableTextMorph>>promptForCancel,StringHolderView>>promptForCancel,StringHolderView>>promptForCancel
-msgid ""
-"Changes have not been saved.\n"
-"Is it OK to cancel those changes?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableTextMorph>>toggleAnnotationPaneSize
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase pane.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "ProjectView"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>balloonText
-msgid ""
-"Click here to enter the\n"
-"project named\n"
-"\"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid "cancel - do not delete anything"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid ""
-"Do you really want to delete the\n"
-"project named {1}\n"
-"and all its contents?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid "no - delete icon but keep the project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid "yes - delete icon and delete the project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>editTheName:
-msgid "The project is not present and may not be renamed now"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>enter
-msgid "Project not found"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "ENTER ACTIVE"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "enter this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "expunge this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "Project Named \\\"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "PUBLISH to a different server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "PUBLISH (also saves a local copy)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "see if server version is more recent"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make scrollbar inboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make scrollbar retractable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "scroll bar on left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "scroll bar on right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "edit label..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "change title..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "full screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "window color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>collapseOrExpand,SystemWindow>>createCollapseBox
-msgid "collapse this window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>collapseOrExpand
-msgid "expand this window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>collapseOrExpand,SystemWindow>>createExpandBox,SystemWindow>>expandBoxHit
-msgid "expand to full screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>createCloseBox
-msgid "close this window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>createMenuBox,SystemWindow>>initializeLabelArea
-msgid "window menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>expandBoxHit,SystemWindow>>expandBoxHit
-msgid "contract to original size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>initializeLabelArea
-msgid "close window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>initializeLabelArea
-msgid "collapse/expand window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>initialize
-msgid "Untitled Window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>relabel
-msgid "New title for this window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>initialize
-msgid "keyStroke"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>initialize
-msgid "when a keystroke happens and nobody heard it"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A place for storing alternative pictures in an animation, ec."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "change the color or pattern of the desktop background that lies behind everything else on the screen."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "desktop color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object at the beginning of my contents list."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object to my contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object to my contents at my current cursor position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object to the end of my contents list."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Bring all out-of-container subparts back into view."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences,PasteUpMorph>>batchPenTrailsString
-msgid "batch pen trails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Clear all the pen trails in the interior."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "clear pen trails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "dial number"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "dial number of sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "graphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many elements are within me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Initiate painting of a new object in the standard playfield."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "include"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "include at beginning"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "include at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "include at end"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "initiate painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Lift the pens on all the objects in my interior."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Lower the pens on all the objects in my interior."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level of sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "lift all pens"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "listening"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "lower all pens"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "mouse x"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "mouse y"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "number at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails,PasteUpMorph>>putUpPenTrailsSubmenu
-msgid "pen trails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pitch of sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove all elements from the playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove all"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "round up strays"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Send a message to all the objects inside the playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Set the trail style for pens of all objects within"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Shuffle the contents of the playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "shuffle contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound level"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound pitch"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "string contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The characters of the objects inside me, laid end to end"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The graphic shown in the background of this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The x coordinate of the mouse pointer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The y coordinate of the mouse pointer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "tell all contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the number at the cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "trail style for all pens"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Unhide all hidden objects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "unhide hidden objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether pen trails should reflect small movements within the same tick or only should integrate all movement between ticks"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "whether the stethoscope is listening"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "Display the world as a blueprint"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "Display the world normally"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "use blueprint canvas"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "use normal canvas"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "display"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryInput
-msgid "input"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryInput
-msgid "last keystroke"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryInput
-msgid "The last unhandled keystroke"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "has pen trails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "pen trail graphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "The graphic comprising the current pen trails."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Whether there are any pen trails on the playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "allow etoy user custom events"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "drop produces watcher"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences,PasteUpMorph>>fenceEnabledString
-msgid "fence enabled"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "implicit self in tiles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "keep ticking while painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "olive handle for scripted objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "preferences"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "use vector vocabulary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether a drop of a value tile, such as \"car's x\", on the desktop, should produce a watcher for that value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether an object hitting the edge of the screen should be kept \"fenced in\", rather than being allowed to escape and disappear"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether scripts should continue to run while you're using the painting system"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether the default green halo handle (at the top right of the halo) should, for scripted objects, be the olive-green handle, signifying that use will result in a sibling instance. "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether tiles representing a player should be suppressed in Viewers and Scriptors belonging to that player "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether to allow \"custom events\" in etoys."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether to use the Vector vocabulary with etoy scripting in this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenMenuItems:hand:
-msgid "its governing pen trails drawn within"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenMenuItems:hand:
-msgid "pen trails..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show arrowheads"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show arrows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show dots"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show lines"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "if true, detailed movement of pens between display updates is ignored. Thus multiple line segments drawn within a script may not be seen individually."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPlayfieldMenuItems:hand:,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "playfield options..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPlayfieldMenuItems:hand:
-msgid "send contents back to donor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "define application view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "define factory view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "expand"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "reduce"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "show application view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "show factory view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "show whole world view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "world scale and clip..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:,Preferences_class>>personalizeUserMenu:,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "about this system..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "authoring tools..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "desktop menu..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:,TheWorldMenu>>appearanceMenu,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "preferences..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "redraw screen (r)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>assureNotPaintingElse:
-msgid ""
-"Sorry, you can only paint\n"
-"one object at a time"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>attemptCleanupReporting:
-msgid "{1} [or more] repair(s) made"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>autoExpansionString
-msgid "auto-phrase-expansion"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>autoLineLayoutString
-msgid "auto-line-layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>autoViewingString
-msgid "automatic viewing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>becomeLikeAHolder
-msgid ""
-"This view is ALREADY\n"
-"behaving like a holder, which\n"
-"is to say, it is set to indicate the\n"
-"cursor and to have auto-line-layout."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>behaveLikeAHolderString
-msgid "behave like a holder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "abandon costume history"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>checkCurrentHandForObjectToPaste
-msgid "Delete\\Keep"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>checkCurrentHandForObjectToPaste
-msgid "Hand is holding a Morph in its paste buffer:\\"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>closeUnchangedWindows
-msgid ""
-"Do you really want to close all windows\n"
-"except those with unaccepted edits?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>defaultNameStemForInstances
-msgid "world"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>deleteBackgroundPainting
-msgid ""
-"There is presently no\n"
-"background painting\n"
-"to delete."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>deleteNonWindows
-msgid ""
-"Do you really want to discard all objects\n"
-"that are not in windows?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>findWindow:,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>griddingString
-msgid "use gridding"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>gridVisibleString
-msgid "grid visible when gridding"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>indicateCursorString
-msgid "indicate cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>innocuousName
-msgid "flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>installFlaps
-msgid "Building Viewers..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>isOpenForDragNDropString
-msgid "open to drag & drop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>mouseOverHalosString
-msgid "mouse-over halos"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>originAtCenterString
-msgid "origin-at-center"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "Allow this area to be separately governed by its own controls."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Bring back all objects whose current coordinates keep them from being visible, so that at least a portion of each of my interior objects can be seen."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Design your own graph paper and use it as the background texture here."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "delete background painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "delete the graphic that forms the background for this me."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "governs whether, when an object is touched inside me, a viewer should automatically be launched for it"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "if currently showing thumbnails governs the standard height for them"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "Make viewers for all players which have user-written scripts in this playfield."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "make detachable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "make graph paper..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "playfield options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Rearranges my contents in random order"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "Remove the viewers for all players in this playfield. This will save space before you publish this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "remove viewers of all players"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Set the spacing to be used when gridding is on"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "set grid spacing..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "set thumbnail height..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "show viewers of all players"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "use a pale yellow-and-blue background texture here."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "use standard texture"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether auto-line-layout, resize-to-fit, and indicate-cursor should be set to true; useful for animation control, etc"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether dragging an object from the interior should produce a COPY of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether gridding should be used in my interior"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether I should automatically strive exactly to fit my contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether large objects should be represented by thumbnail miniatures of themselves"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether moving objects should stop at the edge of their container"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether objects should put up halos when the mouse is over them"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether submorphs should automatically be laid out in lines"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether the cartesian origin of the playfield should be at its lower-left corner or at the center of the playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether the grid should be shown when gridding is on"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether the \"current\" submorph should be indicated with a dark black border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether tile phrases, dropped on me, should automatically sprout Scriptors around them"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "add new card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "card und stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "delete this card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "explain designations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "go to next card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "go to previous card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "show background objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "show designations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "show foreground objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu
-msgid "desktop color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentViewMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "A tool that lets you find out about all the players used in this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentViewMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "gallery of players"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "viewing options for \"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>printVocabularySummary
-msgid "EToy Vocabulary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>quitSqueak,ProjectNavigationMorph>>quitSqueak
-msgid "Are you sure you want to Quit Squeak?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>resizeToFitString
-msgid "resize to fit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setGridSpec,PasteUpMorph>>setGridSpec
-msgid "Must be a Point with coordinates (for example 10@10)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setGridSpec
-msgid "New grid origin (usually 0@0):"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setGridSpec
-msgid "New grid spacing:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setThumbnailHeight
-msgid "New height for thumbnails? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setThumbnailHeight
-msgid "Please be reasonable!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setThumbnailHeight
-msgid ""
-"setting the thumbnail height is only\n"
-"applicable when you are currently\n"
-"showing thumbnails."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>showSourceKeyHit
-msgid "etoys source"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>showThumbnailString
-msgid "show thumbnails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingByIconString
-msgid "view by icon"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingByNameString
-msgid "view by name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingBySizeString
-msgid "view by size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingNonOverlappingString
-msgid "view with line layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>yellowButtonClickOnDesktopWithEvent:
-msgid "personalize..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>yellowButtonClickOnDesktopWithEvent:
-msgid "World"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph_class>>serviceOpenAsMovie
-msgid "open as movie"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph_class>>serviceOpenAsMovie
-msgid "open file as movie"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Back one frame"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Forward one frame"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Go to final page"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Go to first page"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Invoke menu"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Play backward"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Play forward"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Scan by slider"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Stop playback"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "add sound track"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "end clip here"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "hide sound track"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "make a new movie"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "make thumbnail"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "open movie file"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "show sound track"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>openMovieFile
-msgid "Choose a movie file to open"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "add soundtrack"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "create JPEG movie from folder of frames"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "create JPEG movie from MPEG"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "create JPEG movie from SqueakMovie"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "remove all soundtracks"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "set frame rate"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "turn off repeat (now on)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "turn on repeat (now off)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromFolderOfFrames
-msgid "Frame rate?"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromFolderOfFrames,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromMPEG,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromSqueakMovie
-msgid "New movie name?"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromFolderOfFrames,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromMPEG,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromSqueakMovie
-msgid "Quality level (1 to 100)?"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "advanced"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "next frame (->)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "open file (o)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "play (p)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "previous frame (<-)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "rewind (r)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "stop (s)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "subtitles"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "zoom"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openFileNamed:,MPEGDisplayMorph>>openSubtitlesFileNamed:
-msgid "File not found: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openFileNamed:
-msgid "Not an MPEG or JPEG movie file: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openSubtitlesFileNamed:
-msgid "opening the file, please wait"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openSubtitlesFile
-msgid "select a video file"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>setFrameRate
-msgid "Desired frames per second?"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>startPlaying
-msgid "Path changed. Enter new one for: "
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "open subtitles file (u)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "set subtitles background color"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "set subtitles color"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "set subtitles font"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>zoomSubMenu
-msgid "turn off full screen"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>zoomSubMenu
-msgid "turn on full screen"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A player for MPEG and JPEG movies "
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "MPEGPlayer"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>serviceOpenInMPEGPlayer
-msgid "open file in an MPEG player"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>servicePlayInMPEGPlayer,MPEGMoviePlayerMorph_class>>servicePlayInMPEGPlayer
-msgid "play in MPEG player"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A graphic for the current frame"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A number representing the current position of the movie/sound."
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A number representing the volume of the movie."
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frame graphic"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "is running"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Length of this movie in number of frames"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Length of this movie in seconds"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "movie controls"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Play until the given position, then stop"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "play until position"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "position"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Rewind the movie/sound"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Start playing the movie/sound"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Stop playing the movie/sound"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "subtitles file name"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The name for the subtitles file"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The name for the video file"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "total frames"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "total seconds"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "video file name"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "volume"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the movie/sound is being played"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the movie/sound will play in an endless loop"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSlider,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSliderIn:,ScorePlayerMorph>>scrollControl
-msgid " end"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSlider,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSliderIn:,ScorePlayerMorph>>scrollControl
-msgid "start "
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>addVolumeSliderIn:
-msgid " soft "
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>addVolumeSliderIn:,ScorePlayerMorph>>volumeControl
-msgid " loud"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Display,TTCFont_class>>serviceInstallTrueTypeFontStyle
-msgid "install a true type font as a text style"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Display,TTCFont_class>>serviceInstallTrueTypeFontStyle
-msgid "install ttf"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Display,TTCFont_class>>serviceInstallTrueTypeFontStyle
-msgid "install ttf style"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,GettextTest>>testHeader,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor_class>>initialize
-msgid "Language Editor"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor_class>>initialize,LanguageEditor_class>>open
-msgid "Language Editor for..."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor_class>>on:
-msgid "Translator for {1} is not found"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>addTranslation
-msgid "enter the original:"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>browseMethodsWithTranslation
-msgid "select the translation to look for"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>browseMethodsWithUntranslated
-msgid "select the untrans phrase to look for"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>checkUntranslatedPhrase:
-msgid "possible double-translation"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>check,LanguageEditor>>check
-msgid "- checked {1} phrases of {2} ({3}%)..."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>codeSelectedTranslationAsMimeString
-msgid "exported codes in Gzip+Base64 encoding"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>codeSelectedTranslation
-msgid "exported codes"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>filterTranslations,LanguageEditor>>filterUntranslated
-msgid ""
-"filter with\n"
-"(empty string means no-filtering)"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImportAFile,StandardFileMenu>>getTypedFileName:,StandardFileMenu_class>>newFileFrom:,StandardFileMenu_class>>oldFileFrom:,TheWorldMenu>>loadProject
-msgid "Select a File:"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImport
-msgid "All *.po files"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImport,Utilities_class>>chooseFileWithSuffix:
-msgid "Choose a file"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImport
-msgid "Choose translation file"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "Exports the translations to GetText format."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "exports the translations to gettext separated format."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "gettext export"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "gettext import"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "gettext template"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "Imports the translations from GetText format."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializeOn:
-msgid "Language editor for: "
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializePanels
-msgid "List of all the translated phrases."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializePanels
-msgid "List of all the untranslated phrases."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializePanels
-msgid "Translation for the selected phrase in the upper list."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>newTranslations
-msgid "New locale ID string?"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>okToChange
-msgid "Discard the changes to currently selected translated phrase?"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>phraseToTranslate
-msgid "new phrase to translate"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printHeaderReportOn:
-msgid "Language: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printHeaderReportOn:
-msgid "{1} translated phrases"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printHeaderReportOn:
-msgid "{1} untranslated phrases"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printTranslationsReportOn:
-msgid "translations"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printUntranslatedReportOn:
-msgid "not translated"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeTranslatedButUnusedStrings,LanguageEditor>>removeUntranslatedButUnusedStrings
-msgid "Are you sure that you want to remove unused strings?"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeTranslation,LanguageEditor>>removeUntranslated
-msgid ""
-"Removing \"{1}\".\n"
-"Are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeTranslation
-msgid "select the translation to remove"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeUntranslated
-msgid "select the untranslated phrase to remove"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>report
-msgid "report"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>saveToFile
-msgid "file name"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchTranslation,LanguageEditor>>searchUntranslated
-msgid "search for"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchTranslation:,LanguageEditor>>searchUntranslated:
-msgid "no matches for"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchTranslation:
-msgid "select the translation..."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchUntranslated:
-msgid "select the untranslated phrase..."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>selectTranslationFileName
-msgid "Select the file..."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>status
-msgid "| {1} phrases | {2} translated | {3} untranslated |"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translatePhrase:
-msgid "translation for: "
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsFilterWording,LanguageEditor>>untranslatedFilterWording
-msgid "filter"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsFilterWording,LanguageEditor>>untranslatedFilterWording
-msgid "filtering: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "deselect all"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "export selection"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "export selection in do-it form"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "remove (x)"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "reset changed keys"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "select all"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "select changed keys"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:,LanguageEditor>>untranslatedMenu:
-msgid "where (E)"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translation
-msgid "<select a phrase from the upper list>"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>untranslatedMenu:,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "remove"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>untranslatedMenu:
-msgid "translate (t)"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>notesMenu:,ChatNotes>>notesMenu:
-msgid "update notes"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>openAsMorph
-msgid "Audio Notes"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>openAsMorph,EventRecorderMorph>>createPlayButton,FlashPlayerWindow>>initialize,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,MediaEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph_class>>servicePlayInMPEGPlayer,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "play"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>openAsMorph
-msgid "record"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>openAsMorph,Flaps_class>>newSqueakFlap,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for talking to other Squeak users"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Audio chat"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel
-msgid " The message will be sent when you are finished."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel
-msgid " The message will be sent while you are speaking."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel
-msgid "Click once to begin a message. Click again to end the message."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel
-msgid "Press and hold to record a message."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>recordAndStopButton
-msgid "RECORDING"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>talkButtonDown
-msgid "Release"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>talkButtonUp
-msgid "TALKING"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>talkButtonUp
-msgid "Talk"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>connectButton
-msgid "Connect"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>connectButton
-msgid "Press to connect to another audio chat user."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>connect
-msgid "Connect to?"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>messageWaitingAlertIndicator
-msgid "New messages indicator. This will flash and show the number of messages when there are messages that you haven't listened to. You can click here to play the next message."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>playButton
-msgid "Play the next new message."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>recordAndStopButton
-msgid "Press and hold to record a message. It will be sent when you release the mouse."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>recordAndStopButton,AudioChatGUI>>recordAndStopButton,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,RecordingControls>>addButtonRows,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Record"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>send
-msgid "You must connect with someone first."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>talkBacklogIndicator
-msgid "Approximate number of seconds of delay in your messages getting to the other end."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>toggleForHandsFreeTalking
-msgid "Whether you want to talk without holding the mouse down."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>toggleForPlayOnArrival
-msgid "Whether you want to play messages automatically on arrival."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>toggleForSendWhileTalking
-msgid "Whether you want to send messages while recording."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph_class>>chatWindowForIP:name:picture:inWorld:
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for sending messages to other Squeak users"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Text chat"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild
-msgid "IP address for chat partner"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Replies"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Send with Return?"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild
-msgid "Your message to:"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for sending objects to other Squeak users"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Fridge"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph>>groupToggleButton
-msgid "Changes between group mode and individuals"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph>>rebuild
-msgid "the Fridge"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph_class>>confirmListening
-msgid ""
-"You currently are not listening and will not hear a reply.\n"
-"Shall I start listening for you?"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "A tool for receiving things from other Squeak users"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "Listener"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>mouseDownEvent:for:,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Delete"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>mouseDownEvent:for:
-msgid "Grab"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>mouseDownEvent:for:
-msgid "Morph from "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "Click to START listening for messages"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "Click to STOP listening for messages"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "Incoming communications"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "receiving"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "working"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMorphsWelcomeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A sign that you accept morphs dropped directly into your world"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMorphsWelcomeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Welcome"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMorphsWelcomeMorph>>initialize
-msgid "My presence in this world means received morphs may appear automatically"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for sending messages to several Squeak users at once"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Text chat+"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph>>editEvent:for:
-msgid "Who are you chatting with?"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Click to edit participant list"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Multi chat with:"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for collaborating with other Squeak users"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Badge"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "Get his status now\\Send my status now"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "Last name: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "\\Last message in: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "\\Last status check at: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "\\Last status in: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>startNebraskaClient
-msgid "No connection to: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Open a written chat with this person"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Open an audio chat with this person"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "See if this person is available"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "See this person's world (if he allows that)"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Start telemorphic with this person"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "sending"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Tell this person about the current project"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Experimental,EToyIncomingMessage_class>>handleNewSeeDesktopFrom:sentBy:ipAddress:
-msgid " would like to see your desktop"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Experimental,EToyIncomingMessage_class>>handleNewStatusRequestFrom:sentBy:ipAddress:
-msgid " would like to know if you are available"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaNavigationMorph>>buttonBuffered
-msgid "Request buffered Nebraska session"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaNavigationMorph>>buttonQuit
-msgid "Quit this Nebraska session"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaNavigationMorph>>buttonScale
-msgid "Switch between 1x1 and scaled view"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button to start the Nebraska desktop sharing server"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "NebraskaServer"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>delete
-msgid "Shutdown the server?"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>rebuild
-msgid "End Nebrasks session"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>rebuild
-msgid "Show more or less of Nebraska Status"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>rebuild
-msgid "--clients--"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>updateCurrentStatusString
-msgid " Nebraska: {1} clients"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>updateCurrentStatusString
-msgid "backlog: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>updateCurrentStatusString
-msgid "<Nebraska not active>"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NetworkTerminalMorph_class>>socketConnectedTo:port:
-msgid "could not connect to server"
-msgstr ""
-
-#: Network-Kernel,InternetConfiguration_class>>initialize
-msgid "If true, set http proxy automatically on startUp. Only works on MacOS X for now"
-msgstr ""
-
-#: Network-Kernel,NetNameResolver_class>>promptUserForHostAddressDefault:
-msgid "Host name or address?"
-msgstr ""
-
-#: Network-Protocols,HTTPSocket_class>>httpShowPage:
-msgid "Document could not be fetched"
-msgstr ""
-
-#: Network-Protocols,HTTPSocket_class>>retry:asking:ifGiveUp:
-msgid "Retry\\Give Up"
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>newFileNamed:,StandardFileMenu>>getTypedFileName:,StandardFileStream_class>>fileDoesNotExistUserHandling:,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:
-msgid "Enter a new file name"
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>newFileNamed:,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:
-msgid ""
-"overwrite that file\n"
-"choose another name\n"
-"cancel"
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "Upload for {1} did not succeed ({2})."
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "(uploading {1}...)"
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>showQueryAsPVM:
-msgid "No projects found for your criteria"
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "Server responded "
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "(uploading "
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "...)"
-msgstr ""
-
-#: Network-Url,TextMessageLink>>actOnClickFor:
-msgid "view this attachment"
-msgstr ""
-
-#: Network-Url,TextMessageLink>>actOnClickFor:
-msgid "view this image attachment"
-msgstr ""
-
-#: Network-Url,TextMessageLink>>actOnClickFor:
-msgid "\\save this attachment"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile holding a plain number"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile representing a function call. Click on the function name or the arrows to change functions."
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile representing the object being scripted"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile that will produce a random number in a given range."
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,ScriptEditorMorph>>handUserButtonDownTile,StandardScriptingSystem>>anyButtonPressedTiles,StandardScriptingSystem>>buttonDownTile
-msgid "button down?"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,ScriptEditorMorph>>handUserButtonUpTile,StandardScriptingSystem>>buttonUpTile,StandardScriptingSystem>>noButtonPressedTiles
-msgid "button up?"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "function"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Gold Box"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "number"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Reports whether the mouse button is down"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Reports whether the mouse button is up"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,RandomNumberTile>>initialize,RandomNumberTile>>updateWordingToMatchVocabulary
-msgid "random"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "repeat"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Test/Yes/No panes for testing a condition."
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "TimesRepeat panes for running a section of code repeatedly."
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "test"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "tile for me"
-msgstr ""
-
-#: PackageInfo-Base,PackageList_class>>initialize
-msgid "Package List"
-msgstr ""
-
-#: ProjectsRepositoryClient,PRServerDirectory>>createDirectory:,PRServerDirectory>>deleteFileNamed:,PRServerDirectory>>rename:toBe:,SugarDatastoreDirectory>>createDirectory:,SugarDatastoreDirectory>>deleteDirectory:,SugarDatastoreDirectory>>rename:toBe:
-msgid "operation not supported"
-msgstr ""
-
-#: ProjectsRepositoryClient,PRServerDirectory>>queryProjectsAndShow:,PRServerDirectory>>writeProject:inFileNamed:fromDirectory:
-msgid "Server responded: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "as object"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "basic"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "drag & drop"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "fill & border"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry,StandardViewer>>likelyCategoryToShow
-msgid "geometry"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "miscellaneous"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardViewer>>likelyCategoryToShow
-msgid "motion"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "observation"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "pen use"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "scripting"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryScripts
-msgid "scripts"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols
-msgid "search"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategorySound,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,RecordingControlsMorph>>makeTile,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "tests"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols
-msgid "variables"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>vocabularySummary
-msgid "command"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>vocabularySummary
-msgid "property"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,ObjectWithDocumentation>>editDescription
-msgid "Kindly edit the description"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "arrowheads"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "arrows"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom center"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom to top"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bouncing"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "button down"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "button up"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex alt framed"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex alt inset"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex alt raised"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex framed"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex inset"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex raised"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "do not rotate"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "dots"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "flip left right"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "flip up down"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "global rect"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "global square"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "inset"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "left center"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "left to right"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "linear"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "lines"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "local rect"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "local square"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "log scale"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "raised"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "right center"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "right to left"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "rigid"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "rotate"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "shrink wrap"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "space fill"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "stick"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top center"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top to bottom"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "while pressed"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "decrease by"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "increase by"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "multiply by"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Tools,InstanceBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for browsing the full protocol of an instance."
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Tools,InstanceBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Instance Browser"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Tools,Lexicon_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for browsing the full protocol of a class."
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Tools,Lexicon_class>>windowColorSpecification
-msgid "Lexicon"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Tools,Lexicon>>chooseVocabulary
-msgid ""
-"Choose a vocabulary\n"
-"blue = current\n"
-"red = imperfect"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,DataType>>addWatcherItemsToMenu:forGetter:
-msgid "detailed watcher"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,DataType>>addWatcherItemsToMenu:forGetter:
-msgid "simple watcher"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,DataType>>updatingTileForTarget:partName:getter:setter:
-msgid "readout string"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,NumberType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:,PointType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:,UpdatingStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "decimal places..."
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,NumberType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:,PointType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:
-msgid "Lets you choose how many decimal places should be shown in readouts for this variable"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,PlayerType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:
-msgid "tiles to get..."
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,StringType>>defaultArgumentTile,TextMorph_class>>authoringPrototype
-msgid "abc"
-msgstr ""
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor_class>>registerInOpenMenu
-msgid "An editor for the http proxy settings"
-msgstr ""
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor_class>>registerInOpenMenu
-msgid "http proxy editor"
-msgstr ""
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>applyChanges
-msgid "Proxy Server Named: '{1}' port: {2}."
-msgstr ""
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>applyChanges
-msgid "Stop using Proxy Server."
-msgstr ""
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>initialize
-msgid "HTTP Proxy Editor"
-msgstr ""
-
-#: SARInstaller,SARInstaller_class>>serviceFileInSAR
-msgid "install SAR"
-msgstr ""
-
-#: SARInstaller,SARInstaller_class>>serviceFileInSAR
-msgid "install this Squeak ARchive into the image."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper_class>>registerInOpenMenu
-msgid "web browser"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper_class>>registerInOpenMenu
-msgid "\"Scamper\", a web browser"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper_class>>serviceOpenInWebBrowser,Scamper_class>>serviceOpenInWebBrowser
-msgid "open in web browser"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "About Scamper"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "Scamper's Home Page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "Squeak's Home Page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "The Squeak Swiki"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "The SqueakLand Home Page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "This is Scamper, a WWW browser for Squeak. Here are some URL's to start at:"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>addToBookmark,Scamper>>createBookmarkFiles:dict:dirname:,Scamper>>importBookmark,Scamper>>startPage:
-msgid "could not save file"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>backButtonText
-msgid "Go back to previous URL in history"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>bookmark
-msgid " Bookmark "
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>bookmark
-msgid "add to bookmark"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>bookmark
-msgid "Import..."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "History"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Reload"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Stop!"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>displayFlashPage:,Scamper>>displayImagePage:,Scamper>>displayPlainTextPage:,Scamper>>initialize,Scamper>>processMidiPage:,Scamper>>processUnhandledPage:,Scamper>>step,Scamper>>stopEverything
-msgid "sittin"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>displayHistory
-msgid "Recent URLs"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>displayTextHtmlPage:
-msgid "done."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>displayTextHtmlPage:
-msgid ""
-"done.\n"
-"**** Please Scroll Down To See Your Results ****"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>displayTextHtmlPage:
-msgid "laying out..."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>displayTextHtmlPage:
-msgid "parsing..."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>editStartPage
-msgid "edit Bookmark page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>editStartPage
-msgid "only works for morphic currently"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>forwardButtonText
-msgid "Go forward to next URL in history"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>historyButtonText
-msgid "Return to a recent URL in history"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>homeButtonText
-msgid "Go to start page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>importBookmark
-msgid "Directory to import"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>importUrl:,Scamper>>readUrlFromFile:
-msgid "blank file: url not exist"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>importUrl:,Scamper>>readUrlFromFile:
-msgid "not url file"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>jumpToAbsoluteUrl:
-msgid "downloading {1}..."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>jumpToAbsoluteUrl:
-msgid "Error retrieving this URL"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>jumpToNewUrl
-msgid "url to visit"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>labelString
-msgid "(untitled)"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>menu:shifted:
-msgid ""
-"back\n"
-"forward\n"
-"new URL\n"
-"history\n"
-"view source\n"
-"inspect parse tree\n"
-"go to start page\n"
-"edit start page\n"
-"bookmark"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>menu:shifted:
-msgid "stop downloading"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>processUnhandledPage:
-msgid "file to save in"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>processUnhandledPage:
-msgid "Looks like a Squeak project - do you want to load it as such?"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>processUnhandledPage:
-msgid ""
-"unkown content-type {1}--\n"
-"Would you like to save to a file?"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>reloadButtonText
-msgid "Reload page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>startPage
-msgid "Personal Start Page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>startPage
-msgid "This space is empty"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>step
-msgid "reformatting page..."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>stopButtonText
-msgid "Stop loading page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:encoding:
-msgid "I can only submit forms via HTTP"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:encoding:
-msgid "submitting form..."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:encoding:
-msgid "unknown FORM method: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>viewSource
-msgid "source for {1}"
-msgstr ""
-
-#: SMLoader,SMLoader_class>>initialize,TheWorldMenu_class>>registerStandardInternetApps
-msgid "Package Loader"
-msgstr ""
-
-#: SMLoader,SMLoader_class>>initialize
-msgid "SqueakMap Package Loader"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addButtonRow,AudioChatGUI>>playButton,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,PlaybackInvoker_class>>defaultNameStemForInstances,RecordingControls>>addButtonRows,RecordingControlsMorph>>addButtonRows,ScorePlayerMorph>>makeControls,SoundLibraryTool>>addButtonRow,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addButtonRow,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,RecordingControls>>addButtonRows,WaveEditor>>addControls
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addButtonRow,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,RecordingControls>>addButtonRows,RecordingControlsMorph>>addButtonRows,SoundLibraryTool>>addButtonRow,SpectrumAnalyzerMorph>>addButtonRow,WsWorldStethoscopeMorph>>addButtonRow
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open a wave-editor tool with this sound as its iniital sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addCustomMenuItems:hand:,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:,SoundLibraryTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "wave editor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addToSoundLibrary
-msgid "kindly give the sound a name: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>initialize,ChangeSet_class>>defaultName,ChangeSorter_class>>removeEmptyUnnamedChangeSets,Project>>doWeWantToRename,SugarLauncher>>titleFromProject:,SystemDictionary>>makeSqueaklandReleasePhaseCleanup
-msgid "Unnamed"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>soundMorphHelpString
-msgid ""
-" seconds.\n"
-"Double-click to hear the sound. \"add to sound library\" available in halo menu. Also suitable for dropping into a piano-roll or into an event-roll"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>soundMorphHelpString
-msgid "Holds a recorded sound of duration "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,CodecDemoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "select codec"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "adjust scale..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose denominator..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "get sound from lib"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "put sound in lib"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "read sound from disk..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "save library on disk..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "save sound on disk..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "turn reverb off"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "turn reverb on"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>adjustScale:
-msgid "Enter the new full-scale value..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>editSound:
-msgid ""
-"You selected a {1}.\n"
-"I can't handle these kinds of sounds."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>saveLibToDisk:
-msgid "Please confirm name for library..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>saveLibToDisk:
-msgid "{1} is not currently storable"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>saveSound:,EnvelopeEditorMorph>>saveToDisk:
-msgid "Please confirm name for save..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,MIDIControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set channel"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,MIDIControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set controller"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,MIDIPianoKeyboardMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "new MIDI controller"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,MIDIPianoKeyboardMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "play via built in synth"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,MIDIPianoKeyboardMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "play via MIDI"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A piano keyboard"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "PianoKeyboard"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "allowing chord"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "my frequency"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "whether it allows multiple selections"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>chordFlagString
-msgid "sticky off"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>chordFlagString
-msgid "sticky on"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControlsMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "SoundRecorder"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Play the current recording from its beginning"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Save the current recording for future use."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Start a new recording"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Stop current recording or playback"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound recorder"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "start recording"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>additionsToViewerCategories
-msgid "stop recording or playback"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "choose compression..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "choose which data-compression scheme should be used to encode the recording."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "hand me a sound token"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "hands you a lozenge representing the current sound, which you can drop into a piano-roll or an event-roll, or later add to the sound library. Double-click on it to hear the sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "help"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "open up the wave-editor tool to visualize and to edit the sound recorded"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "opens a flap which contains instructions"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove any blanks space at the beginning and/or end of the recording. Caution -- this feature seems to be broken, at least on some platforms, so use at your own risk. For safety, save this sound in its untrimmed form before venturing to trim."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Sound Recorder Options"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "trim"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addRecordLevelSliderIn:
-msgid "Drag to set the record level"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addRecordLevelSliderIn:
-msgid "maximum record-level"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addRecordLevelSliderIn:
-msgid "minimum record-level"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "Compression method\\Currently: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "GSM (simple compression)"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "No compression"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "Speex (for speech)"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "Vorbis (for music)"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>durationString
-msgid "no sound recorded yet"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>durationString
-msgid "Recorded sound duration: {1} second(s)"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>helpString
-msgid ""
-"\n"
-"Press \"Record\" to start recording. Press Stop when finished recording.\n"
-"\n"
-"After making a recording, you can:\n"
-" Press \"Play\" to play back the recording.\n"
-" Press \"Record\" to start a new recording\n"
-" (the old one would be discarded).\n"
-" Press \"Save\" to save the recording in the sound library.\n"
-"\n"
-"Press the menu icon to get a menu with further options.\n"
-"\n"
-"If you wish to refer to the sound in scripts, you need to add it to the sound library; press Save to do that; you will need to supply a name for it.\n"
-"\n"
-"If you want to retain the sound but do not need to refer to it in scripts, you need not name it; instead, use \"hand me a sound token\", found in the menu, to obtain a little \"sound token\" object that you can subsequently use in a variety of ways:\n"
-" You can double-click on the sound token to hear the sound again.\n"
-" You can decide to save the sound after all, by using an item in the sound token's halo menu.\n"
-" You can drop the sound token into a PianoRoll or an EventRoll.\n"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>makeStatusLight
-msgid "When red, it means you are currently recording"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>saveButtonHit
-msgid "Sound name?"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>saveButtonHit,RecordingControls>>saveButtonHit
-msgid "unnamed"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>setButtonEnablement
-msgid "Discard the current recording and start making a fresh recording"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>trim
-msgid " second(s) trimmed"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>trim
-msgid ""
-"Caution: this is dangerous and destructive!\n"
-"Do you really want to \"trim\" your recording?\n"
-"(It might be smart to save the untrimmed\n"
-"version in a sound token before trimming)"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>trim
-msgid "unable to trim any more, sorry"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Codec"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Morph"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Show"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows,SoundLibraryTool>>addButtonRow,TileMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Tile"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Trim"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>makeTile
-msgid "Please name your new sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundEventMorph>>sound:
-msgid " seconds"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundEventMorph>>sound:
-msgid "a sound of duration "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for managing the sound library"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Add a new sound to the sound library from a file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Delete the selected sound from the sound library"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Hands you a tile representing the selected sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "If the selected sound is playing, stop it"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Load"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Play the selected sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Rename"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Rename the selected sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open a tool which, operating with the selected sound as a point of departure, will allow you to construct a new \"instrument\""
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addHeaderRow,SoundLibraryTool>>presentHelp,SoundLibraryTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Sound Library"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>deleteSound,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "No sound selected"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>deleteSound
-msgid "You can not delete this sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>helpString
-msgid ""
-"This tool allows you to view and manage the \"Sound Library\", which is the list of named sounds that can be used in the tile-scripting system.\n"
-"\n"
-"Click on a sound name in the list to select it. The buttons at the top of the tool apply to the sound you have selected.\n"
-"\n"
-"Play button -- press this to start playing the selected sound.\n"
-"\n"
-"Stop button -- if the selected sound is playing, pressing this will stop it.\n"
-"\n"
-"Tile button -- Click on this to obtain a scripting tile representing the selected sound.\n"
-"\n"
-"Rename button -- allows you to rename the selected sound.\n"
-"\n"
-"Delete button -- allows you to delete the selected sound from the Sound Library. All tiles that formerly pointed to this sound will be changed to point to \"croak\" instead.\n"
-"\n"
-"Load button -- allows you to load a sound into the Sound Library from a file.\n"
-"\n"
-"You can also add sounds to the Sound library using the Sound Recorder, and also by dragging an external sound file (e.g. a file with extensions .wav or .aif) into etoys.\n"
-"\n"
-"Note: the \"universal\" sounds built in to the system cannot be renamed or deleted.\n"
-"\n"
-"Additionally, a command for opening a \"wave editor\" tool on the selected sound can be found in the tool's halo menu."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>loadSoundFromDisk
-msgid "Please give a name for this sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>loadSoundFromDisk
-msgid "sorry, that name is already taken"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "New name for "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "sorry, that name is already used."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "You can not rename this sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpeakerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "cone position"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpeakerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "speaker"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpeakerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the position of the speaker cone"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A device for analyzing sound input"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Spectrum Analyzer"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>addButtonRow,WsWorldStethoscopeMorph>>addButtonRow
-msgid "Start"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>invokeMenu
-msgid "set display type"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>invokeMenu,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "set FFT size"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>invokeMenu,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "set sampling rate"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>makeStatusLight,SpectrumAnalyzerMorph>>makeStatusLightIn:,WsWorldStethoscopeMorph>>makeStatusLight,WsWorldStethoscopeMorph>>makeStatusLightIn:
-msgid "On"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType
-msgid "display type (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType
-msgid "signal"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType
-msgid "sonogram"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType
-msgid "spectrum"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setFFTSize
-msgid "FFT size (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setSamplingRate
-msgid "Sampling rate (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A workbench for seing and editing wave forms"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "WaveEditor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Close WaveEditor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Index: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play After"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play after cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play Before"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play before cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play Loop"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play the loop"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Save the sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set Loop End"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set Loop Start"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set loop end at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set One Cycle"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set one cycle"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set the loop start at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Test the note"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Value: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "X"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Frequency: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Loop cycles: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Loop end: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Loop length: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>chooseLoopStart
-msgid "Finding possible loop points..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>chooseLoopStart
-msgid "{1} cycles; {2} secs"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "choose loop start"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "jump to loop end"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "jump to loop start"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "make unlooped"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "make unpitched"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play after cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play before cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play straight through"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play test note"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "show envelope"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "show FFT"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "trim after cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "trim before cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>saveInstrument
-msgid "Instrument name?"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>setLoopStart
-msgid ""
-"Please set the loop end and the approximate frequency\n"
-"first, then position the cursor one or more cycles\n"
-"before the loop end and try this again."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>showFFTAtCursor
-msgid "Too few samples after the cursor to take an FFT."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid " rest "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "chord"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "del"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "dotted"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "eighth"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "half"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "legato"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "normal"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "quarter"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "quints"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "sixteenth"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "staccato"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "triplets"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "whole"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu
-msgid "add channel"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu
-msgid "close MIDI port"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "reload instruments"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu
-msgid "set MIDI port"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add movie clip player"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "close drag and drop"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "contract time"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "expand time"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open drag and drop"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "add keyboard"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "cut"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "hide beat lines"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "hide measure lines"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "paste"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "show beat lines"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "show measure lines"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "sig "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "time "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid " Mediates between a score such as a MIDIScore, a PianoRollScoreMorph, and the actual SoundPlayer synthesizer"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ScorePlayer"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>servicePlayMidiFile
-msgid "open in midi player"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>servicePlayMidiFile
-msgid "open the midi-player tool on this file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "make a pause marker"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "open a MIDI file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "save as AIFF file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "save as Sun AU file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "save as WAV file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeAPauseEvent:
-msgid "[pause]"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Disable sound reverb"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls,WaveEditor>>addControls
-msgid "Open a menu"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Open a PianoRoll"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Pause playback"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "PianoRoll"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Play the score"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Playback jumps back to start and continue playing"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Reverb Disable"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Rewind to score start"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>openMIDIFile
-msgid "Choose a MIDI file to open"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>openMIDIFile
-msgid "No .mid/.midi files found in the Squeak directory"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>panAndVolControlsFor:
-msgid "L"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>panAndVolControlsFor:
-msgid "R"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>rateControl
-msgid " fast"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>rateControl
-msgid "Playback speed"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>rateControl
-msgid "slow "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>saveAsAIFF,ScorePlayerMorph>>saveAsSunAudio,ScorePlayerMorph>>saveAsWAV
-msgid "New file name?"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>scrollControl
-msgid "Shows current position in the score"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>standaloneResumeButton
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>standaloneResumeButton
-msgid "Continue playing a paused presentation"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>trackNumAndMuteButtonFor:
-msgid "Mute"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>volumeControl
-msgid "soft "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>volumeControl
-msgid "Volume slider"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,SimpleMIDIPort_class>>inputPortNumFromUser
-msgid "MIDI port for input:"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,SimpleMIDIPort_class>>outputPortNumFromUser
-msgid "MIDI port for output:"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>soundNamed:
-msgid " not found in the Sound Library"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "camera"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "chirp"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "chomp"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "click"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "clink"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "coyote"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "croak"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "horn"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "laugh"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "meow"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "motor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "peaks"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "scrape"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "scratch"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "scritch"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "silence"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "splash"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "warble"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SoundRecorder>>verifyExistenceOfRecordedSound
-msgid "please record a sound first"
-msgstr ""
-
-#: ST80-Editors,BitEditor>>fileOut,FormEditor>>fileInForm,FormEditor>>fileOut,FormEditor>>fileOutForm,GraphMorph>>readDataFromFile,Object>>saveOnFile,ParagraphEditor>>saveContentsInFile
-msgid "File name?"
-msgstr ""
-
-#: ST80-Pluggable_Views,PluggableTextController>>accept,PluggableTextMorph>>accept
-msgid ""
-"Caution! This method may have been\n"
-"changed elsewhere since you started\n"
-"editing it here. Accept anyway?"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "full speed"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make parameter slider"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set scale"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "slow speed"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "start over"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "step"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>makeParameterSlider
-msgid "Parameter?"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>sliderParameters
-msgid "The rate at which chemicals evaporate in this world. Larger numbers give faster evaporation."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>sliderParameters
-msgid "The rate of chemical diffusion. Larger numbers give quicker diffusion."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakAntColony>>sliderParameters
-msgid "ant count"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakAntColony>>sliderParameters
-msgid "The number of ants searching for food."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakDiffusion>>sliderParameters
-msgid "dye count"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakDiffusion>>sliderParameters
-msgid "The number of dye particles."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakDiffusion>>sliderParameters
-msgid "The number of water particles."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakDiffusion>>sliderParameters
-msgid "water count"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakForestFire>>sliderParameters
-msgid "The probability of that a given patch has a tree."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakForestFire>>sliderParameters
-msgid "tree percentage"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakSlimeMold_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A slime-mold simulation using StarSqueak"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakSlimeMold_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "SlimeMold"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakSlimeMold>>sliderParameters
-msgid "cell count"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakSlimeMold>>sliderParameters
-msgid "The number of slime mold cells."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakTrees>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set tree depth"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakTrees>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set tree type"
-msgstr ""
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "SUnit Test UI"
-msgstr ""
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>descriptionForPartsBin,TestRunner_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Test Runner"
-msgstr ""
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "The SUnit Test Runner"
-msgstr ""
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>windowColorSpecification
-msgid "TestRunner"
-msgstr ""
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>windowColorSpecification
-msgid "The Camp Smalltalk SUnit test tool"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarDatastoreDirectory>>deleteFileNamed:
-msgid "Use the journal to delete entries"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarDatastoreDirectory>>moniker
-msgid "Journal"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher_class>>serviceWrapAsXOBundle
-msgid "make XO bundle"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher_class>>serviceWrapAsXOBundle
-msgid "wrap as an OLPC XO bundle"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher_class>>wrapAsXOBundle:
-msgid "Making bundle"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>badgeHolder
-msgid "Buddies"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>createJournalEntryFor:filename:mimetype:
-msgid "Etoys"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>handleStream:mimetype:titled:
-msgid "Cannot open {1}"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>joinSharedActivity
-msgid "Joining activity ..."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>joinSharedActivity
-msgid "Looking for shared activity ..."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>resumeJournalEntry:
-msgid "Opening journal entry"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>resumeJournalEntry:
-msgid "untitled"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>titleFromProject:
-msgid "Etoys Project"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "File Dialog"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "The list of files and directories"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>balloonTextForMode:
-msgid "Present a virtual display that approximates the actual OLPC display in resolution, centered within the actual Squeak display window."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>balloonTextForMode:
-msgid "Scale the Squeak display so that it appears to have the same resolution as an OLPC display. If you resize the Squeak window to approximate the physical dimensions of the real OLPC display, this will result in an appearance that closely resembles the appearance on an OLPC screen."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>balloonTextForMode:
-msgid "Use the normal Squeak display, without applying any special scaling."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonShare
-msgid "Click here to allow other users on your mesh network to share things with you, and to obtain a menu listing other users with whom you may wish to share things that you create. If you choose a user from that menu, you will obtain a \"badge\" representing that user, and you can use that badge to send objects to the user as well as to engage in text chat or voice chat with that user."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonStop
-msgid "Stop and Quit Etoys"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonUndo
-msgid "Undo the last change"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonZoom
-msgid "Click here to select among options for scaling the Squeak screen; this can be useful for developing and viewing content intended for the OLPC on a non-OLPC computer."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>chooseScreenSetting
-msgid "display mode"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>makeBadgeLabelIn:
-msgid "Make a Badge"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>makeMyNeighborhoodLabelIn:
-msgid "My Neighborhood"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>makePrivateLabelIn:
-msgid "Private"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>paintButtonInitialExplanation
-msgid ""
-"To start,\n"
-"click here\n"
-"to create\n"
-"a new\n"
-"painting."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>projectNameFieldBalloonHelp
-msgid ""
-"This is the name of current project.\n"
-"You can edit it as well."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>stringForDisplayModeIs:
-msgid "Centered Virtual Extent"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>stringForDisplayModeIs:
-msgid "No Scaling"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>stringForDisplayModeIs:
-msgid "Scaled Virtual Extent"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>suppliesButtonInitialExplanation
-msgid ""
-"Or, click to see Supplies. \n"
-"Choose an object or \n"
-"choose the Object Catalog for more choices."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "highlight color"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "navigator"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "The highlight color for the navigator bar"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "use gray look"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "use green look"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>wording
-msgid "Sugar Navigation Flap"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceDecompressToFile,GZipReadStream_class>>serviceDecompressToFile
-msgid "decompress to file"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIntoNewChangeSet,SARInstaller_class>>serviceFileInSAR
-msgid "install"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIntoNewChangeSet
-msgid "install into new change set"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIntoNewChangeSet
-msgid "install the decompressed contents of the file as a body of code in the image: create a new change set and file-in the selected file into it"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIn
-msgid "file in the entire decompressed contents of the file, which is expected to contain Smalltalk code in fileout (\"chunk\") format"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceViewDecompress,GZipReadStream_class>>serviceViewDecompress
-msgid "view decompressed"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>uncompressedFileName:
-msgid ""
-"{1}\n"
-"appears to be a compressed file.\n"
-"Do you want to uncompress it?"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipWriteStream_class>>serviceCompressFile
-msgid "compress file using gzip compression, making a new file"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,InflateStream>>upToEndWithProgressBar
-msgid "Unzip a stream"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,ZipReadStream>>verifyCrc
-msgid "Wrong CRC-32 (expected {1} got {2}) (proceed to ignore)"
-msgstr ""
-
-#: System-Download,ProjectLauncher>>loginAs:
-msgid ""
-"Sorry, I cannot find the user list.\n"
-"(this may be due to a network problem)\n"
-"Please hit Cancel if you wish to use Squeak."
-msgstr ""
-
-#: System-Download,ProjectLauncher>>loginAs:
-msgid "Unknown user: "
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid "Attempt to rename a non-existent file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid ""
-"delete old version\n"
-"cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid "Failed to rename file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid ""
-"Trying to rename a file to be\n"
-"{1}\n"
-"and it already exists."
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceFileIn
-msgid "file in the entire contents of the file, which is expected to contain Smalltalk code in fileout (\"chunk\") format"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceFileIn,GZipReadStream_class>>serviceFileIn
-msgid "fileIn entire file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceFileIn,GZipReadStream_class>>serviceFileIn
-msgid "filein"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceRemoveLineFeeds
-msgid "remove lfs"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceRemoveLineFeeds
-msgid "remove line feeds"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceRemoveLineFeeds
-msgid "remove line feeds in file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileDoesNotExistUserHandling:
-msgid ""
-"create a new file\n"
-"choose another name\n"
-"cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileDoesNotExistUserHandling:,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:
-msgid ""
-"{1}\n"
-"does not exist."
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid "Could not delete the old version of that file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid "overwrite that file\\choose another name\\cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid "Please close this to abort file opening"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:
-msgid "Choose another name"
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,InternalTranslator_class>>serviceMergeLanguageTranslations
-msgid "merge"
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,InternalTranslator_class>>serviceMergeLanguageTranslations
-msgid "merge the translation file"
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,InternalTranslator_class>>serviceMergeLanguageTranslations
-msgid "merge the translation file into the language named like the file"
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,InternalTranslator>>loadFromStream:
-msgid "Loading "
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,Locale_class>>switchAndInstallFontToID:gently:
-msgid ""
-"This language needs additional fonts.\n"
-"Do you want to install the fonts?"
-msgstr ""
-
-#: System-Object_Storage,SmartRefStream>>writeClassRenameMethod:was:fromInstVars:
-msgid ""
-"Let me type the name now\n"
-"Let me think about it\n"
-"Let me find a conversion file on the disk"
-msgstr ""
-
-#: System-Object_Storage,SmartRefStream>>writeClassRenameMethod:was:fromInstVars:
-msgid "Name of the modern class {1} should translate to:"
-msgstr ""
-
-#: System-Object_Storage,SmartRefStream>>writeClassRenameMethod:was:fromInstVars:
-msgid ""
-"Reading an instance of {1}.\n"
-"Which modern class should it translate to?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,AutoStart_class>>processUpdates
-msgid "Do you want to check for updates\\or maintenance fixes on the server?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,AutoStart_class>>processUpdates
-msgid "Remember to save you image to make this setting permant."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,AutoStart_class>>processUpdates
-msgid "Yes, Update\\No, Not now\\Don't ask again"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Allows you to find out which category, or categories, this preference belongs to."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "browse senders"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Copy the name of the preference to the text clipboard, so that you can paste into code somewhere"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "copy this name to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "hand me a button for this preference"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Some preferences are best applied uniformly to all projects, and others are best set by each individual project. If this item is checked, then this preference will be printed in bold and will have a separate value for each project"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "show category..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "This will open a method-list browser on all methods that the send the preference \""
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Will give you a button that governs this preference, which you may deposit wherever you wish"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>representativeButtonWithColor:inPanel:
-msgid "Click here for a menu of options regarding this preference. Click on the checkbox to the left to toggle the setting of this preference"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,CurrentProjectRefactoring_class>>showTabsString
-msgid "show flaps (F)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,CurrentProjectRefactoring_class>>suppressFlapsString
-msgid "show shared tabs (F)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "circular halos with icons inside"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "classic"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "custom"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "customizable halos"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "fewer, larger halos"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "iconic"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "plain circular halos"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "simple"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>representativeButtonWithColor:inPanel:
-msgid "Click here to edit the method that defines the custom halos"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>representativeButtonWithColor:inPanel:
-msgid "Edit custom halos"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preference>>helpString
-msgid "no help available"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preference>>isProjectLocalString
-msgid "each project has its own setting"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>addPreferenceForCelesteShowingAttachmentsFlag
-msgid "If true, Celeste (e-mail reader) annotates messages in it's list that have attachments. This is a performance hit and by default is off."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>addPreferenceForOptionalCelesteStatusPane
-msgid "If true, Celeste (e-mail reader) includes a status pane."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>automaticFlapLayoutString
-msgid "automatic flap layout"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>browseThemes
-msgid "no themes found"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseButtonFont
-msgid ""
-"Select the font to be\n"
-"used for buttons"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseCodeFont
-msgid "Choose the font to be used for displaying code"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysButtonFont
-msgid "Choose the etoy button font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysCodeFont
-msgid "Choose the etoy code font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysFont
-msgid "Choose the eToys font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysTitleFont
-msgid "Choose the etoy title font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseFlapsFont
-msgid "Choose a flaps font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseListFont
-msgid "Choose the standard list font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseMenuFont
-msgid "Choose the standard menu font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseSystemFont
-msgid "Choose the default text font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseWindowTitleFont
-msgid "Choose the window title font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>classicTilesSettingToggled,Preferences_class>>largeTilesSettingToggled
-msgid ""
-"note that this will only have a noticeable\n"
-"effect if the universalTiles preference is\n"
-"set to true, which it currently is not"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>disable:,Preferences_class>>enable:
-msgid "this preference was added idiosyncratically and has no help message."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>giveHelpWithPreferences
-msgid "About Preferences"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>giveHelpWithPreferences
-msgid "Alphabetical listing of all Preferences"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>giveHelpWithPreferences
-msgid ""
-"Many aspects of the system are governed by the settings of various \"Preferences\". \n"
-"\n"
-"Click on any of brown tabs at the top of the panel to see all the preferences in that category. \n"
-"Or type in to the box above the Search button, then hit Search, and all Preferences matching whatever you typed in will appear in the \"search results\" category. A preference is considered to match your search if either its name matches the characters *or* if anything in the balloon help provided for the preferences matches the search text.\n"
-"\n"
-"To find out more about any particular Preference, hold the mouse over it for a moment and balloon help will appear. Also, a complete list of all the Preferences, with documentation for each, is included below.\n"
-"\n"
-"Preferences whose names are in shown in bold in the Preferences Panel are designated as being allowed to vary from project to project; those whose name are not in bold are \"global\", which is to say, they apply equally whatever project you are in.\n"
-"\n"
-"Click on the name of any preference to get a menu which allows you to *change* whether the preference should vary from project to project or should be global, and also allows you to browse all the senders of the preference, and to discover all the categories under which the preference has been classified, and to be handed a button that you can drop wherever you please that will control the preference.\n"
-"\n"
-"If you like all your current Preferences settings, you may wish to hit the \"Save Current Settings as my Personal Preferences\" button. Once you have done that, you can at any point in the future hit \"Restore my Personal Preferences\" and all your saved settings will get restored immediately.\n"
-"\n"
-"Also, you can use \"themes\" to set multiple preferences all at once; click on the \"change theme...\" button in the Squeak flap or in the Preferences panel, or seek out the themes item in the Appearance menu."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>initializePreferencePanel:in:
-msgid "Use the ? category to find preferences by keyword; the results of your search will show up here"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>installTheme:
-msgid ""
-"Theme {1} is now installed.\n"
-"Many of the changes will only be\n"
-"noticeable in new windows that you\n"
-"create from now on."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>menuColorString
-msgid "start menu-color-from-world"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>menuColorString
-msgid "stop menu-color-from-world"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>navigatorShowingString
-msgid "show navigator (N)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>offerThemesMenu
-msgid "browse themes"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>offerThemesMenu
-msgid "Choose a theme to install"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>offerThemesMenu
-msgid "Puts up a tool that will allow you to view and edit the code underlying all of the available themes"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "load latest code updates"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "personal"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "previous project"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "start using vectors"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "stop using vectors"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Whether prevailing flaps should be shown in the project right now or not."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "balloon-help font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu
-msgid "Connectors label font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "code font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "default text font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "flaps font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "menu font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "window-title font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>printStandardSystemFonts
-msgid "Current system font settings"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "button font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the default font to be used for code and in workspaces, transcripts, etc."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used for textual code in etoys"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used for (some) buttons."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in code panes."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in list panes"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in menus"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in window titles."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used on etoy buttons"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used on etoy tiles"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used on textual flap tabs"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used titles in etoys"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "choose the font to be used when presenting balloon help."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy button font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy code font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy tile font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy title font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "If any font settings have changed since you pinned this menu up, this will allow the menu to rebuilt to reflect current font choices."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Open a window showing the current font settings"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "refresh this menu"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "restore default font choices"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Standard System Fonts"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "show current font choices"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Use the standard system font defaults"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>restorePersonalPreferences
-msgid "There are no personal preferences saved in this image yet"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>restorePreferencesFromDisk
-msgid "there was an error restoring the preferences"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>restorePreferencesFromDisk
-msgid "you haven't saved your preferences yet!"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>roundedCornersString
-msgid "start rounding window corners"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>roundedCornersString
-msgid "stop rounding window corners"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>setArrowheads
-msgid "Default size of arrowheads on pen trails "
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>soundEnablingString
-msgid "turn sound off"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>soundEnablingString
-msgid "turn sound on"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>staggerPolicyString
-msgid "stagger windows"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>storePreferencesToDisk
-msgid "there was an error storing your preferences to disk"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>themeChoiceButtonOfColor:font:
-msgid "change theme..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>themeChoiceButtonOfColor:font:
-msgid "Numerous \"Preferences\" govern many things about the way Squeak looks and behaves. Set individual preferences using a \"Preferences\" panel. Set an entire \"theme\" of many Preferences all at the same time by pressing this \"change theme\" button and choosing a theme to install. Look in category \"themes\" in Preferences class to see what each theme does; add your own methods to the \"themes\" category and they will show up in the list of theme choices."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowColorHelp
-msgid "About Window Colors"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Bright"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Click for an explanation of this panel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Pastel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Use standard bright colors for all windows."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Use standard pastel colors for all windows."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Use white backgrounds for all standard windows."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "White"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Window Colors"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for expressing personal preferences for numerous options."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel_class>>windowColorSpecification
-msgid "Preferences Panel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to get some hints on use of this Preferences Panel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to load all the preferences from their saved values on disk."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to reset all the preferences to their standard default values."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to reset all the preferences to their values in your Personal Preferences."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to save the current constellation of Preferences settings as your personal defaults; you can get them all reinstalled with a single gesture by clicking the \"Restore my Personal Preferences\"."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to save the current constellation of Preferences settings to a file; you can get them all reinstalled with a single gesture by clicking \"Restore Settings From Disk\"."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to view all the values stored in the system Parameters dictionary"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Help!"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Inspect Parameters"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Restore all Default Preference Settings"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Restore my Personal Preferences"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Restore Settings from Disk"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Save Current Settings as my Personal Preferences"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Save Current Settings to Disk"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:,SearchingViewer>>updateSearchButtonLabel
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Search Preferences for:"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Type what you want to search for here, then hit the \"Search\" button, or else hit RETURN or ENTER"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Type what you want to search for in the box above, then click here (or hit RETURN or ENTER) to start the search; results will appear in the \"search results\" category."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "find preference... (f)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "inspect parameters"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>findPreference:
-msgid "Search for preferences containing:"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>searchString
-msgid "Type here, hit Search"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project_class>>mostRecent:onServer:,Project_class>>sweep:
-msgid "server is unavailable"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>armsLengthCommand:withDescription:
-msgid "The top project can't do that"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>beIsolated
-msgid "Must be in this project to isolate it"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>chooseNaturalLanguage
-msgid "This controls the human language in which tiles should be viewed. It is potentially extensible to be a true localization mechanism, but initially it only works in the classic tile scripting system. Each project has its own private language choice"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>decideAboutCreatingBlank:
-msgid "I cannot locate the project\\"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>decideAboutCreatingBlank:
-msgid "Yes, make it up\\No, skip it"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>decideAboutCreatingBlank:
-msgid "\\Would you like me to create a new project\\with that name?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>displayFontProgress
-msgid "$\tFixing fonts\t$\t"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>displaySavingProgress
-msgid "Saving"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:
-msgid "Are you sure you want to destroy this Project\\ and revert to an older version?\\\\(From the parent project, click on this project's thumbnail.)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:,Project>>enter:revert:saveForRevert:,Project>>revert
-msgid "nothing to revert to"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:
-msgid "Revert to saved version"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:
-msgid "This project is not all here. I will try to load a complete version."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exit,Project>>saveForRevert
-msgid "Can't exit the top project"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentFileName:directory:withoutInteraction:
-msgid ""
-"Would you like to include all the changes in the change set\n"
-"\tas part of this publishing operation?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid ""
-"Do not write file\n"
-"Write file anyway\n"
-"Debug"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid "Segment not written"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid "(collecting resources...)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid "\\Project's own world is not in the segment."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "A newer version exists on the server."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "can't find file on server for {1}"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "Load it\\Cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "Loading"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "Reload anyway\\Cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "That server has an older version of the project."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "The only changes are the ones you made here."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>okToChange
-msgid ""
-"Really delete the project\n"
-"{1}\n"
-"and all its contents?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>okToChange
-msgid ""
-"The project {1}\n"
-"contains sub-projects. You must remove these\n"
-"explicitly before removing their parent."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "Project password"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "Store anyway\\Cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "WARNING"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "\\Please cancel, rename this project, and see what is there."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "\\Project: "
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "\\THIS PROJECT HAS NEVER BEEN SAVED"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards,Project>>storeOnServerWithNoInteractionInnards
-msgid "\\There are newer version(s) in the local directory"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards,Project>>storeOnServerWithNoInteractionInnards
-msgid "\\There are newer version(s) on the server"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServer,Project>>storeOnServerAssumingNameValid,Project>>storeOnServerShowProgressOn:forgetURL:,Project>>storeOnServerWithNoInteraction,Project>>storeOnServerWithNoInteractionThenQuit
-msgid "Publishing"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>tellAFriend:
-msgid ""
-"Since this project has not been saved yet,\n"
-"I cannot tell someone where it is."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>tryToFindAServerWithMe
-msgid "This project thinks it has never been on a server"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>tryToFindAServerWithMe
-msgid "Try to find a server\\Cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,ProjectLoading_class>>checkStream:
-msgid ""
-"It looks like a problem occurred while\n"
-"getting this project. It may be temporary,\n"
-"so you may want to try again,"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,ProjectLoading_class>>loadSqueakPage:
-msgid ""
-"This is not a PasteUpMorph or\n"
-"exported Project."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,ProjectLoading_class>>openName:stream:fromDirectory:withProjectView:,ProjectLoading_class>>openSexpProjectDict:stream:fromDirectory:withProjectView:
-msgid "No project found in this file"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SecurityManager>>enterRestrictedMode
-msgid "Do not load it"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SecurityManager>>enterRestrictedMode
-msgid "Load it anyways"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SecurityManager>>enterRestrictedMode
-msgid ""
-"You are about to load some insecure content.\n"
-"If you continue, access to files as well as\n"
-"some other capabilities will be limited."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>getFileNameFromUser,SystemDictionary>>getFileNameFromUser
-msgid "New File Name?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>getFileNameFromUser,SystemDictionary>>getFileNameFromUser
-msgid "{1} already exists. Overwrite?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>lastUpdateString
-msgid "latest update: #"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SystemNavigation>>browseMethodsWithString:matchCase:
-msgid " (case-insensitive)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SystemNavigation>>browseMethodsWithString:matchCase:
-msgid " (case-sensitive)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SystemNavigation>>browseMethodsWithString:matchCase:
-msgid "Methods with string "
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SystemVersion_class>>checkAndApplyUpdates:
-msgid "There are updates available. Do you want to install them now?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>authorInitialsFromUser
-msgid "Please type your initials: "
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>authorInitialsToStamp
-msgid "<no author>"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>chooseUpdateList
-msgid ""
-"Choose a group of servers\n"
-"from which to fetch updates."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>maybeEmptyTrash
-msgid "Do you really want to empty the trash?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>offerCommonRequestsInMorphic
-msgid "Common Requests"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>offerCommonRequestsInMorphic
-msgid "edit this list"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>openCommandKeyHelp
-msgid "Command Key Actions"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid ""
-"No new updates on the server\n"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid "Stop looking\\Try next server"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid ""
-"\n"
-"Would you like to try the next server?\n"
-"(Normally, all servers are identical, but sometimes a\n"
-"server won't let us store new files, and gets out of date.)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid "{1} new update file(s) processed."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid "Click here to empty the trash."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid "EMPTY"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid ""
-"Objects you drag into the trash will automatically be saved here, one object per page, in case you need them later. To disable this feature set the \"preserveTrash\" Preference to false.\n"
-"\n"
-"You can individually expunge objects by hitting the - control, and you can empty out all the objects in the trash can by hitting the \"EMPTY\" button at top right."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid "scraps"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>setAuthorName
-msgid "Please type your name:"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>setAuthorName
-msgid "Your Name"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>trashTitle
-msgid " ({1} pages)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>trashTitle
-msgid "T R A S H"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A viewer and editor for Zip archive files"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Zip Tool"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceAddToNewZip,ArchiveViewer_class>>serviceAddToNewZip
-msgid "add file to new zip"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceAddToNewZip
-msgid "to new zip"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceExtractAll
-msgid "extract all"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceExtractAll
-msgid "extract all files to a user-specified directory"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceExtractAll
-msgid "extract all to..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceOpenInZipViewer,ArchiveViewer_class>>serviceOpenInZipViewer
-msgid "open in zip viewer"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceOpenInZipViewer
-msgid "open zip"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>openNewArchive
-msgid "Select Zip archive to open..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>writePrependingFile
-msgid ""
-" is used by one or more members\n"
-"in your archive, and cannot be overwritten.\n"
-"Try writing to another file name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>writePrependingFile
-msgid "Destination Zip File Name:"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>writePrependingFile
-msgid "Prepended File:"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,Browser_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "A Browser is a tool that allows you to view all the code of all the classes in the system"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,Browser_class>>registerInFlapsRegistry,Browser_class>>windowColorSpecification,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,Browser_class>>windowColorSpecification
-msgid "The standard \"system browser\" tool that allows you to browse through all the code in the system"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,Browser>>noCommentNagString
-msgid "THIS CLASS HAS NO COMMENT!"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,MessageNames_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool finding, viewing, and editing all methods whose names contiane a given character sequence."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,MessageSet_class>>windowColorSpecification
-msgid "A list of messages (e.g. senders, implementors)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,MessageSet_class>>windowColorSpecification
-msgid "Message List"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,PackagePaneBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A system browser with an extra pane at top-left for module."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,PackagePaneBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Package Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,SelectorBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for finding methods by giving sample arguments and values."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseChangeFile,ChangeList_class>>serviceBrowseCompressedChangeFile
-msgid "changelist browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseChangeFile,ChangeList_class>>serviceBrowseCompressedChangeFile
-msgid "changes"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseChangeFile,ChangeList_class>>serviceBrowseCompressedChangeFile
-msgid "open a changelist tool on this file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseDotChangesFile
-msgid "open a changelist tool on recent changes in file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseDotChangesFile
-msgid "recent changes"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseDotChangesFile
-msgid "recent changes in file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool that presents a list of all the changes found in an external file."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>windowColorSpecification
-msgid "Change List"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSet_class>>currentChangeSetString,SmalltalkImage>>currentChangeSetString,SystemDictionary>>currentChangeSetString
-msgid "Current Change Set: "
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSet_class>>promptForDefaultChangeSetDirectoryIfNecessary
-msgid ""
-"The preferred change set directory ('{1}') does not exist.\n"
-"Create it or use the default directory ({2})?"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "A tool that allows you to view and manipulate all the code changes in a single change set"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Change Set"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool that lets you see the code for one change set at a time."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>windowColorSpecification,DualChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Change Sorter"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter>>checkThatSidesDiffer:
-msgid ""
-"This command requires that the\n"
-"change sets selected on the two\n"
-"sides of the change sorter *not*\n"
-"be the same."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ClassCommentVersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for viewing prior versions of a class comment."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ClassCommentVersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Class Comment Versions Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,DualChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Shows two change sets side by side"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,DualChangeSorter_class>>windowColorSpecification
-msgid "Dual Change Sorter"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,DualChangeSorter_class>>windowColorSpecification
-msgid "Lets you view and manipulate two change sets concurrently."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for viewing prior versions of a method."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Versions Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>compareToOtherVersion
-msgid "Comparison from {1} to {2}"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>compareToOtherVersion
-msgid "Exact Match"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>scanVersionsOf:class:meta:category:selector:
-msgid "{1} (in {2})"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>versionsMenu:
-msgid "Versions"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger_class>>windowColorSpecification
-msgid "Debugger"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger_class>>windowColorSpecification
-msgid "The system debugger."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>askForCategoryIn:default:
-msgid "Please provide a good category for the new method!"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Abandon"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads,PreDebugWindow>>setBalloonTextForCloseBox
-msgid "abandon this execution by closing this window"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "bring up a debugger"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "continue execution"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Proceed"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Store log"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "write a log of the encountered problem"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugNotifierContentsFrom:
-msgid "An error has occurred in\\{3} of {2}.\\Fix your script(s), hit 'Abandon' and try again."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugNotifierContentsFrom:
-msgid "An error has occurred; you should probably just hit 'abandon'. Sorry!"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>selectAndBrowseFile:
-msgid "What files?"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCodeFiles
-msgid "browse code files"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCode,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCompressedCode
-msgid "code"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCode,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCompressedCode
-msgid "code-file browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCode,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCompressedCode
-msgid "open a \"file-contents browser\" on this file, allowing you to view and selectively load its code"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "File Contents Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Lets you view the contents of a file as code, in a browser-like tool."
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Class exists already in the system"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Existing method removed by this change-set"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Method already exists"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "New class"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "New method"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Removal request for a method that is not present in this image"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>renameClass
-msgid " already exists in the package"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>renameClass
-msgid "Please type new class name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A File List is a tool for browsing folders and files on disks and on ftp types."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList_class>>registerInFlapsRegistry,FileList_class>>windowColorSpecification,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "File List"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for looking at files"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>addNew:byEvaluating:
-msgid "New {1} Name?"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>addNew:byEvaluating:
-msgid "{1}Name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>defaultContents
-msgid " -- Folder Summary --"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>defaultContents
-msgid "NO FILE SELECTED"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>deleteDirectory
-msgid "Directory must be empty"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>deleteDirectory,FileList>>deleteFile
-msgid "Really delete {1}?"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "accept (s)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "cancel (l)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "copy (c)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "cut (x)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "do again (j)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "do it (d)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:
-msgid "fileIn selection (G)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "find again (g)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "find...(f)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "inspect it (i)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "paste (v)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "paste..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "print it (p)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "set search string (h)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,MenuIcons_class>>iconForMenuItem:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "undo (z)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fullFileListMenu:shifted:
-msgid "all possible file operations"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>put:
-msgid "No fileName is selected"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>put:
-msgid ""
-"{1} contents cannot\n"
-"meaningfully be saved at present."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>readContentsBrief:,FileList>>readContentsHex:
-msgid ""
-"File '{1}' is {2} bytes long.\n"
-"You may use the 'get' command to read the entire file.\n"
-"\n"
-"Here are the first 5000 characters...\n"
-"------------------------------------------\n"
-"{3}\n"
-"------------------------------------------\n"
-"... end of the first 5000 characters."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>readContentsBrief:,FileList>>readContentsHex:,FileList>>readServerBrief
-msgid "For some reason, this file cannot be read"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>readServerBrief
-msgid ""
-"File '{1}' is {2} bytes long.\n"
-"You may use the 'get' command to read the entire file.\n"
-"\n"
-"Here are the first 3500 characters...\n"
-"------------------------------------------\n"
-"{3}\n"
-"------------------------------------------\n"
-"... end of the first 3500 characters."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>removeVersionNumberFromFileName
-msgid "do you want to clobber the existing"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>renameFile
-msgid "NewFileName?"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewDirectory
-msgid "add new directory"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewDirectory
-msgid "adds a new, empty directory (folder)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewFile
-msgid "add new file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewFile
-msgid "create a new,. empty file, and add it to the current directory."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAllFileOptions
-msgid "show all the options available"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceBroadcastUpdate
-msgid "broadcast"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceBroadcastUpdate
-msgid "broadcast as update"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceBroadcastUpdate
-msgid "broadcast file as update"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceCompressFile,FileList>>serviceCompressFile
-msgid "compress"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceCompressFile,GZipWriteStream_class>>serviceCompressFile
-msgid "compress file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceCopyName,FileList>>serviceCopyName
-msgid "copy name to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceDeleteFile,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "delete"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceDeleteFile
-msgid "delete the seleted item"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGetEncodedText,FileList>>serviceGetEncodedText
-msgid "view as encoded text"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGetHex,FileList>>serviceGetHex
-msgid "view as hex"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGet
-msgid "get entire file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGet
-msgid "if the file has only been partially read in, because it is very large, read the entire file in at this time."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRemoveVersionNumber
-msgid "remove version number from file name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRemoveVersionNumber
-msgid "remove version number from filename"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRemoveVersionNumber
-msgid "remove version #"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRenameFile,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "rename"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRenameFile
-msgid "rename file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByDate
-msgid "by date"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByDate
-msgid "date"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByDate
-msgid "sort entries by date"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByName
-msgid "by name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByName,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByName
-msgid "sort entries by name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortBySize
-msgid "by size"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortBySize,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "size"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortBySize
-msgid "sort entries by size"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceViewContentsInWorkspace
-msgid "open a new Workspace whose contents are set to the contents of this file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceViewContentsInWorkspace
-msgid "workspace with contents"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "add server..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "delete directory..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "recent..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "remove server..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid "return without saving"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid ""
-"Save in the place specified below, and in the \n"
-"\tSqueaklets folder on your local disk"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid "Save on local disk only"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid "saves in the Squeaklets folder"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewFileSelectorForSuffixes:
-msgid "Please select a file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewGeneralLoaderInWorld:,SugarNavigatorBar_class>>findAnythingMorph
-msgid "Find..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewProjectLoader2InWorld:reallyLoad:dirFilterType:
-msgid "Load A Project"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewProjectSaverFor:
-msgid "Publish This Project"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceCancel,FileList2>>serviceCancel
-msgid "cancel"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceCancel
-msgid "hit here to cancel "
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOkay
-msgid "hit here to accept the current selection"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOkay,Player>>infoFor:inViewer:,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "ok"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOkay
-msgid "okay"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOpenProjectFromFile,MczInstaller_class>>serviceLoadVersion,Morph_class>>serviceLoadMorphFromFile,ProjectViewMorph_class>>serviceOpenProjectFromFile
-msgid "load"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOpenProjectFromFile,ProjectViewMorph_class>>serviceOpenProjectFromFile
-msgid "load as project"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOpenProjectFromFile,ProjectViewMorph_class>>serviceOpenProjectFromFile
-msgid "open project from file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>update:fileTypeRow:morphUp:
-msgid "Cancel this search"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,PluggableFileList_class>>okToOpen:without:,PluggableFileList_class>>okToOverwrite:
-msgid ""
-"overwrite that file\n"
-"select another file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,PluggableFileList_class>>okToOpen:without:,PluggableFileList_class>>okToOverwrite:,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid ""
-"{1}\n"
-"already exists."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:
-msgid ""
-"Can't delete {1}\n"
-"Select another file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:
-msgid "Select Another File"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Menus,PopUpMenu_class>>inform:
-msgid " OK "
-msgstr ""
-
-#: Tools-Menus,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:allowKeyboard:
-msgid "start over..."
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid " height="
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid " width="
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid "height in pixels"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid "keep ratio"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid "width in pixels"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>wordingForOption,VideoPropertiesMorph>>getLabelFor:readSelector:options:
-msgid "<unknown option>"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "Frame extent"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "show time"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the frame extent in pixels"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the test image includes the time"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the type of the test image"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "DEFAULT - The palette the camera liknes most"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "RGB24 - 24bit RGB"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "RGB32 - 32bit RGB"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUV420"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUV420P - YUV 4:2:0 Planar"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUV422 - YUV422 capture"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUYV"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "Palette"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the palette of the test image"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,VideoDevice>>poisonedFrame
-msgid "no connected video device id: {1}"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A player for video devices like cameras, video capturers, etc."
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Camera"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "256 colors"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "256 grays"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "4 grays"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "black and white"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "original"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "configure video device"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reset statistics"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "start showing statistics (in Transcript)"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "stop showing statistics (in Transcript)"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A morph with the last frame"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "auto extent"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "contrast"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last frame"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Open a dialog to configure the video device"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "resolution"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Video brightness"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Video contrast"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Video resolution"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "video"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the morph is in auto-extent mode"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>createConfigurationDialog
-msgid "the video device has not parameters to configure"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorphConfiguration>>build
-msgid "Video Device Configuration"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>brightnessTitle
-msgid " Brightness ({1}%)"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>contrastTitle
-msgid " Contrast ({1}%)"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForAutoExtentToggle
-msgid " Auto Extent"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForAutoExtentToggle
-msgid "Turn auto-extent on or off"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForVideoParameters
-msgid "Configure Video Device"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForVideoParameters
-msgid "press here to configure the video device"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph_class>>defaultNameStemForInstances,WsPhonePadMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsPhonePadMorph_class>>registerInFlapsRegistry,WsPhonePadMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "PhonePad"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A device for dialing by tone."
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "dial to..."
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Dial a telephone number"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "phonepad"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>dialTo
-msgid "Phone number?"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscope>>rangeFinderModeOn
-msgid "You should adjust 'cut off level' to find range well."
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscope>>setFFTSize
-msgid "FFT size (currently "
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscope>>setSamplingRate
-msgid "Sampling rate (currently "
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph_class>>defaultNameStemForInstances,WsWorldStethoscopeMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsWorldStethoscopeMorph_class>>registerInFlapsRegistry,WsWorldStethoscopeMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "WorldStethoscope"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsWorldStethoscopeMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A device for analyzing phenomena as sounds"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>addSlidersIn:
-msgid "cut off level"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency1"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency2"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency3"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency-1 of sound"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency-2 of sound"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency-3 of sound"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "high pass filter value"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level1"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level2"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level3"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level-1 of sound"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level-2 of sound"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level-3 of sound"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "low pass filter value"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pass over"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pass under"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>addSlidersIn:
-msgid "calibration "
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>adjustmentsString
-msgid "hide adjustments"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>adjustmentsString
-msgid "show adjustments"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>rangeFinderModeString
-msgid "range finder mode"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>sortByFrequencyString
-msgid "sort by frequency"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>sortByLevelString
-msgid "sort by level"
-msgstr ""
diff --git a/po/de/etoys.po b/po/de/etoys.po
deleted file mode 100644
index c0e4d30..0000000
--- a/po/de/etoys.po
+++ /dev/null
@@ -1,19957 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Etoys\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-06 17:15-0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-21 19:24+0200\n"
-"Last-Translator: Markus <m.slg@gmx.de>\n"
-"Language-Team: Gerhard Steiner, Markus Schlager, Bert Freudenberg\n"
-"Language: de\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.3\n"
-"X-Poedit-Language: German\n"
-"X-Etoys-Domain: etoys\n"
-"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
-"X-Etoys-SystemVersion: etoys4.0 of 6 October 2009 update 2332\n"
-
-#: Language name as you'd like it to appear in the Languages menu
-msgid "Language-Name"
-msgstr "Deutsch"
-
-#: Scale to apply to font size (2 for twice as large)
-msgid "Font-Scale"
-msgstr "1"
-
-#: Directionality of language
-msgid "Language-Direction"
-msgstr "LTR"
-
-#: Use this if you do not want any of the text to be bolded, for legibility
-msgid "Suppress-Bold"
-msgstr "false"
-
-# Nicht übersetzen, sondern frei lassen!
-#: Font to use on a Windows system
-msgid "Win-Font"
-msgstr ""
-
-# Nicht übersetzen, sondern frei lassen!
-#: Font to use on a Mac system
-msgid "Mac-Font"
-msgstr ""
-
-# Nicht übersetzen, sondern frei lassen!
-#: Font to use on a Linux system
-msgid "Linux-Font"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-Fills,BitmapFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "choose new graphic"
-msgstr "Neues Bild auswählen"
-
-#: Balloon-Fills,BitmapFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "grab new graphic"
-msgstr "Neues Bild erfassen"
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change first color"
-msgstr "Erste Farbe ändern"
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change second color"
-msgstr "Zweite Farbe ändern"
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "linear gradient"
-msgstr "Linearer Farbverlauf"
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "radial gradient"
-msgstr "Radialer Farbverlauf"
-
-#: Balloon-Fills,OrientedFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change orientation"
-msgstr "Richtung ändern"
-
-#: Balloon-Fills,OrientedFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change origin"
-msgstr "Ursprung ändern"
-
-#: Balloon-MMFlash_Import,FlashFileReader>>processHeader
-msgid ""
-"This file's version ({1}) is higher than \n"
-"the currently supported version ({2}). \n"
-"It may contain features that are not supported \n"
-"and it may not display correctly.\n"
-"Do you want to continue?"
-msgstr ""
-"Die Version dieser Datei ({1}) ist aktueller\n"
-"als die derzeit unterstützte Version ({2}).\n"
-"Es kann sein, dass nicht alle Funktionen unterstützt werden.\n"
-"Auch kann es zu Darstellungsfehlern kommen.\n"
-"Möchtest du fortfahren?"
-
-#: Balloon-MMFlash_Import,FlashMorphReader_class>>serviceOpenAsFlash
-msgid "open as Flash"
-msgstr "Als Flash öffnen"
-
-#: Balloon-MMFlash_Import,FlashMorphReader_class>>serviceOpenAsFlash
-msgid "open file as flash"
-msgstr "Datei als Flash öffnen"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashButtonMorph>>addCustomAction
-msgid "Enter the Smalltalk code to execute:"
-msgstr "Gib den Smalltalk-Programmtext zum Ausführen ein:"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "remove all actions"
-msgstr "Alle Aktionen entfernen"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set custom action"
-msgstr "Aktion zuweisen"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashCharacterMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add project target"
-msgstr "Projektziel hinzufügen"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashCharacterMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "remove project target"
-msgstr "Projektziel entfernen"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show compressed size"
-msgstr "Dateigröße"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>getSmoothingLevel,TTSampleFontMorph>>getSmoothingLevel
-msgid "more smoothing"
-msgstr "Mehr Glätten"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>getSmoothingLevel,NCScrolledCompositeStateMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TransformMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TTSampleFontMorph>>getSmoothingLevel
-msgid "turn off smoothing"
-msgstr "Glätten ausschalten"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>getSmoothingLevel,NCScrolledCompositeStateMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TransformMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TTSampleFontMorph>>getSmoothingLevel
-msgid "turn on smoothing"
-msgstr "Glätten anschalten"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make controls"
-msgstr "Steuerelemente erstellen"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open sorter"
-msgstr "Öffne Verwaltung"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "collections"
-msgstr "Behälter"
-
-# (Markus S.) bei PastUpMorph und evtl. TextMorph wäre 'Zeigerindex' besser; 'Zeigerposition' dürfte aber bei allen sinnvoll sein.
-# war 'Zeiger'
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "cursor"
-msgstr "Zeigerposition"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "first element"
-msgstr "erstes Element"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "graphic at cursor"
-msgstr "Bild am Zeiger"
-
-# player übersetzen?
-# konsequenterweise 'Spieler am Zeiger'?
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "player at cursor"
-msgstr "Darsteller am Zeiger"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The first object in my contents"
-msgstr "Das erste Element in meinem Inhalt"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The index of the chosen element"
-msgstr "Der Index des ausgewählten Elementes"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the graphic worn by the object at the cursor"
-msgstr "Das Bild des Objektes am Zeiger"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the object currently at the cursor"
-msgstr "Das Objekt an der momentanen Zeigerposition"
-
-# Warum nicht einfach 'Flash-Player'?
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>openInMVC,FlashPlayerMorph>>openInWorld
-msgid "Flash Player"
-msgstr "Flash-Player"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerWindow>>initialize
-msgid "continue playing"
-msgstr "Abspielen fortsetzen"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerWindow>>initialize,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "stop playing"
-msgstr "Abspielen stoppen"
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTFontReader_class>>serviceOpenTrueTypeFont,TTFontReader_class>>serviceOpenTrueTypeFont
-msgid "open true type font"
-msgstr "True-Type-Font öffnen"
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A short text in a beautiful font. Use the resize handle to change size."
-msgstr "Ein kurzer Text in einer schönen Schriftart. Verwende den gelben Größenänderungsknauf im Halo zur Änderung der Größe."
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "TrueType banner"
-msgstr "TrueType-Schriftzug"
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "edit contents..."
-msgstr "Inhalt bearbeiten..."
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "how to find more fonts..."
-msgstr "Wie man weitere Schriftarten findet..."
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "load font from web..."
-msgstr "Schriftart aus dem Internet laden..."
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A broom to align Morphs with"
-msgstr "Ein Besen, um Morphe auszurichten"
-
-# Could this be a brush like tool, then it would be a Pinsel
-# (Markus S.) Es ist schon ein Besen.
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Broom"
-msgstr "Besen"
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph_class>>descriptionForPartsBin,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,CurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin,GrabPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin,LassoPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin,LineMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,StarMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Graphics"
-msgstr "Grafik"
-
-# see http://de.wikipedia.org/wiki/Morphic to get a idea what a morph is
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph>>initialize
-msgid "Drag me to align other Morphs. Drag with the Shift key to move me without affecting other Morphs. Drag me with the second mouse button to align centers."
-msgstr "Ziehe mich, um andere Morphe auszurichten. Drücke dabei die Umschalttaste, um andere Morphe unbeeinflusst zu lassen. Benutze die zweite Maustaste zum Ausrichten der Mittelpunkte."
-
-#: BroomMorphs-Connectors,NCBroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A broom to align shapes with"
-msgstr "Ein Besen, um Formen auszurichten"
-
-#: BroomMorphs-Connectors,NCBroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Connector Broom"
-msgstr "Verbinder-Besen"
-
-# (Markus S.) war 'Instanzen von {1} reagieren nicht auf die Zugangsnachrichten.' Es geht um eine Fehlermeldung, die in der Klasse 'Bag' aufgerufen wird, weil 'Bag' eine Sammlung ohne Indizierung ist (keine Schlüssel->Wert-Paare)
-#: Collections-Abstract,Collection>>errorNotKeyed
-msgid "Instances of {1} do not respond to keyed accessing messages."
-msgstr "Instanzen von {1} reagieren nicht auf die Zugriffsnachrichten mit Schlüsseln."
-
-# What about Datenstrom?
-# ----
-# I assume it referrs to audio/video streams.
-# For audio streams in german you'd say: "Tonspur"
-# and for video: "Bildmaterial".
-#
-# (Markus S.) war 'Spur'
-# Nachdem die Klasse ReadWriteStream für den Datenzugriff zuständig ist, ist das hier sicher keine 'Spur' und hat wohl auch nichts mit Audio/Video zu tun, sondern sollte in der Tat ein 'Datenstrom' sein.
-#: Collections-Streams,PositionableStream>>fileIn,ReadWriteStream>>name
-msgid "a stream"
-msgstr "ein Datenstrom"
-
-#: Collections-Streams,PositionableStream>>fileIn
-msgid "Reading "
-msgstr "Lese "
-
-#: Collections-Streams,TranscriptStream_class>>windowColorSpecification
-msgid "The system transcript"
-msgstr "Das System Transcript"
-
-#: Collections-Text,Text>>askIfAddStyle:req:
-msgid ""
-"Save method with style\n"
-"Save method simply"
-msgstr ""
-"Methode mit Stil speichern\n"
-"Methode einfach speichern"
-
-#: Collections-Text,Text>>askIfAddStyle:req:
-msgid ""
-"This method contains style for the first time (e.g. bold or colored text).\n"
-"Do you really want to save the style info?"
-msgstr ""
-"Diese Methode enthält erstmals Stilinformationen\n"
-"(z.B. fetten oder farbigen Text).\n"
-"Möchtest du diese Stilinformationen wirklich speichern?"
-
-#: Collections-Text,TextURL>>actOnClickFor:
-msgid ""
-"Couldn't find a web browser. View\n"
-"page as source?"
-msgstr ""
-"Es konnte kein Web-Browser gefunden werden.\n"
-"Quelltext der Seite anzeigen?"
-
-#: Collections-Text,TextURL>>actOnClickFor:
-msgid "open a browser to view this URL?"
-msgstr "Soll ein Browser geöffnet werden, um diese URL anzuzeigen?"
-
-#: Collections-Text,TextURL>>actOnClickFor:
-msgid ""
-"View web page as source\n"
-"Cancel"
-msgstr ""
-"Quelltext der Webseite anzeigen\n"
-"Abbrechen"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "move"
-msgstr "Bewegen"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCPartsBin>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "properties..."
-msgstr "Eigenschaften..."
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCLabelMorph>>unlockOrLockTextPhrase
-msgid "lock text"
-msgstr "Text sperren"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCLabelMorph>>unlockOrLockTextPhrase
-msgid "unlock text"
-msgstr "Text entsperren"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:
-msgid "duplicate view only"
-msgstr "Nur Ansicht duplizieren"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "lock all text"
-msgstr "Gesamten Text sperren"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "set all fonts to..."
-msgstr "Alle Schriftarten ändern in..."
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "unlock all text"
-msgstr "Gesamten Text entsperren"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>antiAliasString
-msgid "smooth edges"
-msgstr "Kanten glätten"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>promptForFontFor:
-msgid "Choose font for text:"
-msgstr "Schriftart für Text auswählen:"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>promptForFont,NCDisplayTextMorph>>promptForFont,TextMorph>>promptForFont
-msgid "Choose font:"
-msgstr "Schriftart auswählen:"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML package shape"
-msgstr "Eine UML-Form für Pakete"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "UML Package"
-msgstr "UML - Paket"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add swim lane"
-msgstr "Teilbereich hinzufügen"
-
-# what is a "swim lane"?
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "delete swim lane"
-msgstr "Teilbereich entfernen"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A circle shape with text inside"
-msgstr "Eine Kreisform mit Text"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A diamond shape with text inside"
-msgstr "Eine Rautenform mit Text"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A happy face"
-msgstr "Ein fröhliches Gesicht"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pointing hand shape with text inside"
-msgstr "Eine deutende Hand mit Text"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A sad face"
-msgstr "Ein trauriges Gesicht"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "AND Gate"
-msgstr "UND-Gatter"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An 'and gate' shape with text inside"
-msgstr "Form eines 'UND-Gatter' mit Text"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An 'or gate' shape with text inside"
-msgstr "Form eines 'ODER-Gatter' mit Text"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An 'xor gate' shape with text inside"
-msgstr "Form eines 'XOR-Gatter' mit Text"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Another pointing hand"
-msgstr "Noch eine deutende Hand"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "CircleCurve"
-msgstr "Kreisbogen"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Diamond"
-msgstr "Raute"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Happy face"
-msgstr "Fröhliches Gesicht"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "OR Gate"
-msgstr "ODER-Gatter"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Pointing Hand"
-msgstr "Deutende Hand"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Pointing Hand2"
-msgstr "Deutende Hand 2"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Sad face"
-msgstr "Trauriges Gesicht"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "XOR Gate"
-msgstr "XOR-Gatter"
-
-#: ConnectorsShapes,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An elliptical or circular shape with text"
-msgstr "Eine elliptische oder runde Form mit Text"
-
-#: ConnectorsShapes,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text Ellipse"
-msgstr "Text-Ellipse"
-
-#: ConnectorsShapes,NCNoteMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML note shape"
-msgstr "Eine UML-Form für Notizen"
-
-#: ConnectorsShapes,NCNoteMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Note"
-msgstr "UML - Notiz"
-
-#: ConnectorsShapes,NCScrolledCompositeStateMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "set scaling"
-msgstr "Größe/Zoom ändern"
-
-#: ConnectorsShapes,NCScrolledCompositeStateMorph>>smoothingOnOrOffPhrase
-msgid "turn smoothing off"
-msgstr "Glätten ausschalten"
-
-#: ConnectorsShapes,NCScrolledCompositeStateMorph>>smoothingOnOrOffPhrase
-msgid "turn smoothing on"
-msgstr "Glätten anschalten"
-
-#: ConnectorsShapes,NCSTUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML class symbol that can read its text from a Squeak class"
-msgstr "Ein UML-Klassensymbol, das seinen Text aus einer Squeak-Klasse lesen kann"
-
-#: ConnectorsShapes,NCSTUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "STClass"
-msgstr "UML - ST-Klasse"
-
-# (Markus S.) Umwandlung eines normalen Zustands
-#: ConnectorsShapes,NCStateDiagramMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "become composite"
-msgstr "Zusammengesetzter Zustand"
-
-# (Markus S.) Umwandlung eines normalen Zustands
-#: ConnectorsShapes,NCStateDiagramMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "become scrollable composite"
-msgstr "Zusammengestzter Zustand (scrollbar)"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "add text"
-msgstr "Text hinzufügen"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "add text block"
-msgstr "Textblock hinzufügen"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "delete line"
-msgstr "Linie löschen"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "delete text"
-msgstr "Text löschen"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "delete text block"
-msgstr "Textblock löschen"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "emphasis..."
-msgstr "Darstellung..."
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "set font for this text"
-msgstr "Schriftart für diesen Text einstellen"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "text properties..."
-msgstr "Texteigenschaften..."
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>hideTextBlockString
-msgid "hide lower text"
-msgstr "Text verbergen"
-
-#: ConnectorsShapes,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML class symbol"
-msgstr "Ein UML-Klassensymbol"
-
-#: ConnectorsShapes,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Class"
-msgstr "Klasse"
-
-# Wir wollen keine CamelCaseWorte in der Übersetzung. Und hier geht es bestimmt um ein Ereignis, nicht den Inhalt (bf)
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>initialize,NCTextMorph_class>>initialize
-msgid "acceptedTextContents"
-msgstr "Übernommener Textinhalt"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>initialize,NCTextMorph_class>>initialize
-msgid "when text is accepted into a text morph by hitting Enter or losing focus"
-msgstr "Wenn Text in einen Textmorph übernommen wird, entweder nach Drücken von Return oder bei Fokusverlust"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A raw piece of text (with a context menu) which you can edit into anything you want"
-msgstr "Ein Stück Text (mit einem Kontextmenü), das du zu allem bearbeiten kannst."
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Enhanced Text"
-msgstr "Verbesserter Text"
-
-# eToy-Kachel: klein und Imperativ (Markus Schlager)
-# alternativ: 'hat Fokus'
-# (Markus S.) war 'fokussiert'
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>additionsToViewerCategoryText
-msgid "focused"
-msgstr "hat Fokus"
-
-# Das ist ziemlich krank.
-# (Markus Schlager) mir würde 'lausche' fast besser gefallen als 'warte'
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>additionsToViewerCategoryText
-msgid "True if I am displaying a cursor and listening for keystrokes"
-msgstr "Bestimmt, ob ich einen Cursor anzeige und auf Tastenanschläge lausche."
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>additionsToViewerCategoryText,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "text"
-msgstr "Text"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "choose font..."
-msgstr "Schriftart auswählen..."
-
-#: ConnectorsText,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text that you can grab and move around (click to edit)"
-msgstr "Text zum Nehmen und Herumschieben (Klicken zum Bearbeiten)"
-
-# (Markus S.) war 'Einstellung Anfügepunkte'
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>adjusterWindow
-msgid "Attachment Point Adjuster"
-msgstr "Klebepunkt-Kontrolle"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Attachment Adjuster"
-msgstr "Klebepunkt-Kontrolle"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>addArrayButton
-msgid "Add Array"
-msgstr "Array hinzufügen"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>addArray
-msgid "Enter the number of H and/or V APs to create; use 0 for none"
-msgstr "Gib die Zahl der zu erzeugenden Klebepunkte an (waagrecht und/oder senkrecht); verwende 0 für keine."
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>addAttacherButton
-msgid "Add"
-msgstr "Hinzufügen"
-
-# "Voreinstellungen" might work too, but "Standardeinstellungen" is the better choice
-# (Markus S.) 'Standardpunkte' ist kürzer und trifft es in meinen Augen konkreter
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachersString,Object_class>>windowColorSpecification
-msgid "Default"
-msgstr "Standardpunkte"
-
-# (Markus S.) ungefähr so lang wie 'Standardpunkte'
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachersString,RecordingControls>>chooseCodec,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "None"
-msgstr "Punkte löschen"
-
-# (Markus S.) 'Bewegbar machen' ist zu lang
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachmentModeString
-msgid "Make movable"
-msgstr "Lösen"
-
-# (Markus S.) 'Unbewegbar machen' ist zu lang
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachmentModeString
-msgid "Make non-movable"
-msgstr "Fixieren"
-
-# (Markus S.) 'Raster ausschalten' war zu lang
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>griddingOnOffString
-msgid "Turn grid off"
-msgstr "Raster aus"
-
-# (Markus S.) 'Raster anschalten' war zu lang
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>griddingOnOffString
-msgid "Turn grid on"
-msgstr "Raster an"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A buttonBar for State Machine drawings"
-msgstr "Eine Knopfleiste zum Zeichnen endlicher Automaten"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A buttonBar for UML Class Diagrams"
-msgstr "Eine Knopfleiste für UML-Klassendiagramme"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pre-loaded Connectors flap for state machine drawings"
-msgstr "Eine vordefinierte Klappe mit Bausteinen zum Zeichnen endlicher Automaten"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pre-loaded Connectors flap for UML class diagram drawings"
-msgstr "Eine vordefinierte Klappe mit Bausteinen für UML-Klassendiagramme"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An empty buttonBar that you can add to"
-msgstr "Eine leere Knopfleiste, die du mit Knöpfen füllen kannst, indem du sie auf die Leiste ziehst"
-
-# Klassen-Bedienleiste
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Class ButtonBar"
-msgstr "Knopfleiste für Klassendiagramme"
-
-# Klassendiagramm-Klappe
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Class diagram Flap"
-msgstr "Klappe für Klassendiagramme"
-
-# http://en.wikipedia.org/wiki/FSM
-# http://en.wikipedia.org/wiki/Finite_state_machine
-# http://de.wikipedia.org/wiki/Endlicher_Automat
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "FSM ButtonBar"
-msgstr "Knopfleiste für endliche Automaten"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "FSM Flap"
-msgstr "Klappe für endliche Automaten"
-
-# http://de.wikipedia.org/wiki/Morphic schreibt Morph mit ph und nicht mit f.
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addButtonAndInform,NCButtonBar>>addButtonAndInformAt:,NCPartsBin>>addButtonAndInform,NCPartsBin>>addButtonAndInformAt:
-msgid "Drop a Morph on the button."
-msgstr "Ziehe einen Morph auf den Knopf."
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add bar label"
-msgstr "Leistenbeschriftung hinzufügen"
-
-# depending on the context "button" could be translated into: 1. "Symbol" (symbol) 2. "Knopf" (button from a garment) 3. "Schalter" (lever).
-# Someone who actually uses the software might know which one would fit best.
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCPartsBin>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add button"
-msgstr "Knopf hinzufügen"
-
-# what is a "bar label"?
-# (Markus S.) eine Beschriftung, die man einem ButtonBar hinzufügen kann.
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "change bar label text"
-msgstr "Leistenbeschriftung ändern"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "remove bar label"
-msgstr "Leistenbeschriftung entfernen"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "set bar label font"
-msgstr "Schriftart der Leistenbeschriftung einstellen"
-
-# (Markus S.)ursprgl. 'Symbolbeschriftung ausschalten'
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "turn off button labels"
-msgstr "Knopfbeschriftung ausschalten"
-
-# (Markus S.) ursprgl. 'Symbolbeschriftung anschalten'
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "turn on button labels"
-msgstr "Knopfbeschriftung anschalten"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>changeLabel
-msgid "Enter label:"
-msgstr "Beschriftung angeben:"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>promptForFont,NCLabelMorph>>promptForFont
-msgid "Choose label font:"
-msgstr "Schriftart für Beschriftung auswählen:"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool that lets you edit Connectors arrow shapes."
-msgstr "Ein Werkzeug zum Bearbeiten der Pfeilform von Verbindern."
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor_class>>descriptionForPartsBin,NCGlyphEditor_class>>newStandAlone
-msgid "Arrow Editor"
-msgstr "Pfeil-Editor"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>chooseFont
-msgid "Choose Font"
-msgstr "Schriftart auswählen"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>font:
-msgid "You must choose a TrueType font"
-msgstr "Du musst eine True-Type-Schriftart auswählen."
-
-# (Markus S.) War 'Pfeilskalierung'; wähle Verb in Ananlogie zu den anderen Menübeschriftungen des Glyph-Editors
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Arrow scales"
-msgstr "Pfeil skalieren"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Choose font"
-msgstr "Schriftart auswählen"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Clear clicks"
-msgstr "Klicks bereinigen"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Install"
-msgstr "Installieren"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Make morph"
-msgstr "Morph erzeugen"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Sample"
-msgstr "Muster"
-
-# (Markus S.) war 'Punkte wechseln'
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Toggle dots"
-msgstr "Punkte ein-/ausblenden"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Write code"
-msgstr "Programmtext erzeugen"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>install
-msgid "Install with what name?"
-msgstr "Mit welchem Namen installieren?"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>writeConstructor
-msgid "Constructor text is on clipboard."
-msgstr "Konstruktor-Text ist in der Zwischenablage."
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>writeConstructor
-msgid "Install in which selector?"
-msgstr "In welchen Selektor installieren?"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change action selector"
-msgstr "Aktionsselektor ändern"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change arguments"
-msgstr "Parameter ändern"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change when to act"
-msgstr "Auslöser ändern"
-
-# (Markus S.) war 'Farbpunkte löschen...'
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "erase pixels of color..."
-msgstr "Pixel einer Farbe löschen..."
-
-# (Markus S.) war 'Umfärben der Farbpunkte...'
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "recolor pixels of color..."
-msgstr "Pixel einer Farbe umfärben..."
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "remove label"
-msgstr "Beschriftung entfernen"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "replace target"
-msgstr "Ziel ersetzen"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "resize image"
-msgstr "Bildgröße ändern"
-
-# "Ziel bestimmen" would sound better, but "setzen" was used in previous translations.
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set target"
-msgstr "Ziel setzen"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "update image"
-msgstr "Bild aktualisieren"
-
-# http://de.wikipedia.org/wiki/Morphic schreibt Morph mit ph und nicht mit f.
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>doButtonAction
-msgid "Drop a Morph on me so that I can have something to make!"
-msgstr "Lege einen Morph auf mir ab, damit ich etwas damit machen kann!"
-
-# http://de.wikipedia.org/wiki/Morphic schreibt Morph mit ph und nicht mit f.
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>replaceTarget
-msgid "Drop a Morph on me"
-msgstr "Lege einen Morph auf mir ab."
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>setActionSelector
-msgid ""
-"Please type the selector to be sent to\n"
-"the target when this button is pressed.\n"
-"Some possibilities:"
-msgstr ""
-"Den Selektor angeben, der an das Ziel\n"
-"gesendet wird, wenn dieser Knopf gedrückt wird.\n"
-"Ein paar Möglichkeiten:"
-
-# war "AnhängselBesitzerGeändert"
-# (Markus S.) owner als Behälter, nicht Eigentümer; muss als Skriptstatus kurz sein und ein Partizip wie bei connectedTo.
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "attachmentOwnerChanged"
-msgstr "Anhangsbehälter verändert"
-
-# war "VerbundenMit"
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "connectedTo"
-msgstr "Verbindung hergestellt"
-
-# war "ZielVerbunden"
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "destinationConnected"
-msgstr "Zielverbindung hergestellt"
-
-# war "ZielVerbindungGelöst"
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "destinationDisconnecting"
-msgstr "Zielverbindung gelöst"
-
-# war "VerbindungGelöstVon"
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "disconnectedFrom"
-msgstr "Verbindung gelöst"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "if set, viewers will display the 'connection' vocabulary even for Morphs that aren't connected to by Connectors."
-msgstr "Wenn ausgewählt, zeigen Betrachter das \"Verbindungen\"-Kategorienfeld auch für Morphe, die nicht über Verbinder verbunden sind."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately after a connector has connected to me"
-msgstr "Unmittelbar nachdem sich ein Verbinder mit mir verbunden hat"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately after my first end has been connected"
-msgstr "Unmittelbar nachdem mein erstes Ende verbunden wurde"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately after my second end has been connected"
-msgstr "Unmittelbar nachdem mein zweites Ende verbunden wurde"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately before a connector is going to disconnect from me"
-msgstr "Unmittelbar bevor sich ein Verbinder von mir löst"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately before my first end is going to be disconnected"
-msgstr "Unmittelbar bevor die Verbindung an meinem ersten Ende gelöst wird"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately before my second end is going to be disconnected"
-msgstr "Unmittelbar bevor die Verbindung an meinem zweiten Ende gelöst wird"
-
-# war "QuelleVerbunden"
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "sourceConnected"
-msgstr "Quellverbindung hergestellt"
-
-# war "QuelleLösen"
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "sourceDisconnecting"
-msgstr "Quellverbindung gelöst"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "when either of the morphs to which I'm connected have changed their owner or been grabbed or dropped with the hand."
-msgstr "Wenn einer der mit mir verbundenen Morphe den Eigentümer wechselt oder gepackt oder abgelegt wird"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>newRandomButton
-msgid "RandomConnector"
-msgstr "Zufallsverbinder"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>newWithArrow,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Arrow"
-msgstr "Pfeil"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic Connector"
-msgstr "Ein einfacher Verbinder"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic Connector that bends smoothly"
-msgstr "Ein einfacher biegsamer Verbinder"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic Connector with an arrowhead"
-msgstr "Ein einfacher Verbinder mit Pfeilspitze"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic smooth Connector with an arrowhead"
-msgstr "Ein einfacher biegsamer Verbinder mit Pfeilspitze"
-
-# (Markus S.) ursprgl. 'Eine leere Knopf Klappe'
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A blank buttton flap"
-msgstr "Eine leere Klappe"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button that makes fancy Connectors at random"
-msgstr "Ein Knopf, der lustige Verbindungen per Zufall erstellt"
-
-# (Markus S.) ursprgl. 'Ein Erstellknopf mit einer geladenen Verbindung'
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A Maker Button with a Connector loaded"
-msgstr "Ein Morph-Knopf, der Verbinder liefert"
-
-# (Markus S.) ursprgl. 'Eine Klappe mit Verbindungsstücken'
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pre-loaded Connectors flap"
-msgstr "Eine Klappe für Verbinder"
-
-# (Markus S.) ursprgl. 'Knopf- Klappe'
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Button Flap"
-msgstr "Klappe"
-
-# (Markus S.) ursprgl. 'Verbindungsknopf'
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Connector Button"
-msgstr "Verbinder-Knopf"
-
-# (Markus S.) ursprgl. 'Verbindungsklappe'
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Connectors Flap"
-msgstr "Verbinder-Klappe"
-
-# (Markus S.) ursprgl. 'Zufallsverbindungen'
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Random Connectors"
-msgstr "Zufallsverbinder"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicArrowMenuItemsTo:event:
-msgid "arrow sizes"
-msgstr "Pfeilgröße"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add label"
-msgstr "Beschriftung hinzufügen"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line border color..."
-msgstr "Linienrandfarbe..."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line border width..."
-msgstr "Linienrandbreite..."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line color..."
-msgstr "Linienfarbe..."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line width..."
-msgstr "Linienbreite..."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "make button"
-msgstr "Knopf erzeugen"
-
-# (Markus S.) Problem: Der Text taucht sowohl als Menüeintrag als auch als eToy-Kachel auf, sollte also in der deutschen Übersetzung mit unseren Konventionen hinsichtlich Groß- und Kleinschreibung in zwei Einträge aufgeteilt werden. Das trifft wohl die meisten Strings beiden Connectors (auch in anderen Kategorien?) die 'additionsToViewer...' enthalten.
-#
-# War 'Glätten', scheint mir aber missverständlich im Sinne von glatten/geglätteten Kurven.
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "straighten"
-msgstr "Gerade machen"
-
-# (Markus S. ) war 'Gestrichelte Linie erstellen'
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>makeSegmentedOrSmoothLinePhrase
-msgid "make segmented line"
-msgstr "In Linienzug umwandeln"
-
-# (Markus S. ) war 'Glatte Linie erstellen'
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>makeSegmentedOrSmoothLinePhrase
-msgid "make smooth line"
-msgstr "In Kurve umwandeln"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addEndItemsFor:to:event:
-msgid "new arrow..."
-msgstr "Neuer Pfeil..."
-
-# (Markus S.) war 'Modell und Ansicht duplizieren'
-# Betrifft Connector-Morphe, die ein 'graphModel' sind/haben. Wie man das schafft, weiß ich nicht
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:
-msgid "duplicate model and view"
-msgstr "Modell und Morph duplizieren"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryColorAndBorder,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "color & border"
-msgstr "Farbe & Rand"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryColorAndBorder
-msgid "line width"
-msgstr "Linienbreite"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryColorAndBorder
-msgid "The width of the main part of the Connector"
-msgstr "Die Breite des Hauptteils des Verbinders"
-
-# (Markus S.) etoy-Kachel-Hilfe
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "add a label at my middle"
-msgstr "Fügt eine Beschriftung an meiner Mitte hinzu."
-
-# (Markus S.) ursprgl. 'Verbindung'
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "connector"
-msgstr "Verbinder"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "destination"
-msgstr "Ziel"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "destination arrow name"
-msgstr "Zielpfeilname"
-
-# (Markus S.) eToy-Kachel: klein und Imperativ
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "orthogonal"
-msgstr "rechtwinklig"
-
-# (Markus S.) etoy-Kachel-Hilfe
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "remove all my bends"
-msgstr "Entfernt all meine Bögen."
-
-# (Markus S.) etoy-Kachel-Hilfe
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "remove all my labels"
-msgstr "Entfernt all meine Beschriftungen."
-
-# (Markus S.) etoy-Kachel: klein und Imperativ
-# (Markus S.) war 'entferne Beschriftungen', ist aber das Pendant zu 'Beschriftung hinzufügen', was sowohl als Kachel als auch als Menüeintrag auftritt, daher doch erst einmal Infinitiv.
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "remove labels"
-msgstr "Beschriftungen entfernen"
-
-# (Markus S.) etoy-Kachel: klein und Imperativ; war 'Glatter Bogen'
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "smooth curve"
-msgstr "glatte Kurve"
-
-# or "Ursprung"
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "source"
-msgstr "Quelle"
-
-# (Markus S.) etoy-Kachel; Pendant zu Zielpfeilname; in Ordnung, da kurz; es geht darum, dass bestimmte Pfeilformen Namen besitzen (man merkt das z.B. bei den RandomConnectors); jeder Connector hat eine Quelle und ein Ziel; dementsprechend gibt es dann auch Vorgänger und Nachfolger (mit den Verbindern lassen sich wunderbar Datenflussdiagramme o.ä. bauen)
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "source arrow name"
-msgstr "Quellpfeilname"
-
-# (Markus S.) war 'Der Pfeilname an meinem erstem Ende'
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The name of the arrow at my first end"
-msgstr "Der Name der Pfeilform an meinem ersten Ende"
-
-# (Markus S.) war 'Der Pfeilname an meinem zweiten Ende'
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The name of the arrow at my second end"
-msgstr "Der Name der Pfeilform an meinem zweiten Ende"
-
-# player übersetzen?
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The Player at my first end"
-msgstr "Der Darsteller an meinem ersten Ende"
-
-# player übersetzen?
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The Player at my second end"
-msgstr "Der Darsteller an meinem zweiten Ende"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Whether I am drawn as a smooth curve"
-msgstr "Bestimmt, ob ich als glatte Kurve gezeichnet werde."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Whether I am limited to horizontal and vertical segments"
-msgstr "Bestimmt, ob ich auf horizontale und vertikale Segmente beschränkt bin."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "destination x"
-msgstr "Zielpunkt x"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "destination y"
-msgstr "Zielpunkt y"
-
-# (Markus S.) etoy-Kachel-Hilfe; war 'Gesamtlänge' und damit identisch mit der Kachelbeschriftung
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "My total length"
-msgstr "Meine Gesamtlänge"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "midpoint x"
-msgstr "Mittelpunkt x"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "midpoint y"
-msgstr "Mittelpunkt y"
-
-# (Markus S.) war 'Startpunkt', da aber sonst (etwa bei den Pfeilspitzen) stets die Rede von 'Quelle' ist und ich das mit Blick darauf, was die Verbinder können - nämlich Nachrichten weiterleiten - für sinnvoller halte
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "source x"
-msgstr "Quellpunkt x"
-
-# (Markus S.) war 'Startpunkt', da aber sonst (etwa bei den Pfeilspitzen) stets die Rede von 'Quelle' ist und ich das mit Blick darauf, was die Verbinder können - nämlich Nachrichten weiterleiten - für sinnvoller halte
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "source y"
-msgstr "Quellpunkt y"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The X coordinate of my first end"
-msgstr "Die x-Koordinate meines ersten Endes"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The X coordinate of my midpoint"
-msgstr "Die x-Koordinate meines Mittelpunkts"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The X coordinate of my second end"
-msgstr "Die x-Koordinate meines zweiten Endes"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The Y coordinate of my first end"
-msgstr "Die y-Koordinate meines ersten Endes"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The Y coordinate of my midpoint"
-msgstr "Die y-Koordinate meines Mittelpunkts"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The Y coordinate of my second end"
-msgstr "Die y-Koordinate meines zweiten Endes"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "total length"
-msgstr "Gesamtlänge"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>changeBorderWidth:
-msgid "New line border width?"
-msgstr "Neue Linienrandbreite?"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>changeLineWidthInteractively:
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase line width.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-"Schiebe den Zeiger von hier weg,\n"
-"um den Rand breiter zu machen.\n"
-"Klicke, wenn fertig."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>changeLineWidth:
-msgid "New line width?"
-msgstr "Neue Linienbreite?"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>handlesShowingPhrase
-msgid "hide handles"
-msgstr "Griffe verbergen"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>handlesShowingPhrase,PolygonMorph>>handlesShowingPhrase
-msgid "show handles"
-msgstr "Griffe anzeigen"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>orthogonalityPhrase
-msgid "be orthogonal"
-msgstr "Rechtwinklig"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>orthogonalityPhrase
-msgid "stop being orthogonal"
-msgstr "Rechtwinklig aufheben"
-
-# (Markus S.) es geht um das Ende des Connectors, das man mit der gelben Maustaste angeklickt hat; ein Menüeintrag, um dieses Ende mit einem Objekt zu verbinden oder das damit verbundene Objekt zu kennzeichen.
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>yellowButtonDown:onEnd:,NCSchematicConnectorMorph>>yellowButtonDown:onEnd:
-msgid "end..."
-msgstr "Endpunkt..."
-
-# (Markus S.) Ein Problem bei den Strings zu 'shape' bei NCConstraintMorph besteht darin, daß die entsprechenden Menus im Quelltext der Klasse deaktiviert sind. Es handelt sich dabei um die Möglichkeit, vorgefertigte Formen oder einen beliebigen Morph als Pfeilspitze oder als Label-Symbol anzufügen.
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add arbitrary shape..."
-msgstr "Beliebige Form anfügen..."
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add pre-made shape..."
-msgstr "Vorgefertigte Form anfügen..."
-
-# (Markus S.) evtl. 'Verbinden mit...'; es geht darum, einem Connector-Ende zu sagen, womit es verbunden sein soll.
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "attach to..."
-msgstr "Anhängen an..."
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to center"
-msgstr "Verbindung zur Mitte"
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to nearest attachment point"
-msgstr "Verbindung zum nächstliegenden Klebepunkt"
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to nearest point"
-msgstr "Verbindung zum nächstliegenden Punkt"
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to nearest point to center"
-msgstr "Verbindung zum nächstliegenden Punkt Richtung Mitte"
-
-# (Markus S.) 'Bezugspunkt' war 'relativer Punkt'
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to relative point..."
-msgstr "Verbindung zu Bezugspunkt..."
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "delete shape..."
-msgstr "Angefügte Form löschen..."
-
-# (Markus S.) Es geht um das/die Objekt(e), an die der Verbinder angehängt ist
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "display attachments"
-msgstr "Angehängte Objekte anzeigen"
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:
-msgid "no connection preference"
-msgstr "Keine Verbindungsvorgabe"
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>attachToSelectedMorph:,NCConstraintMorph>>deleteSelectedMorph:
-msgid "Select Morph"
-msgstr "Morph wählen"
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:
-msgid "connect to nothing"
-msgstr "Verbindung ins Leere"
-
-# (Markus S.) war 'Verbindungsende'
-#: Connectors-Base,NCLineEndConstraintMorph>>innocuousName
-msgid "connector end"
-msgstr "Verbinder-Ende"
-
-#: Connectors-Base,NCSchematicConnectorMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A Connector whose endpoints automatically become dots when connected."
-msgstr "Ein Verbinder, dessen Endpunkte beim Anhängen an andere Verbinder automatisch Verbindungspunkte werden (z.B. gut geeignet für Verzweigungen in elektrischen Schaltkreisen)"
-
-#: Connectors-Base,NCSchematicConnectorMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Schematic Connector"
-msgstr "Schematischer Verbinder"
-
-#: Connectors-Info,ConnectorsInfo_class>>postInstall,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "if set, Connectors will use labels that try to re-position themselves to stay out of the way."
-msgstr "Wenn ausgewählt, dann verwenden Verbinder Beschriftungen, die sich möglichst wenig störend positionieren."
-
-#: Connectors-Lines_and_Curves,NCLineMorph>>changeArrowScaleInteractively:
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase the size of the arrows.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-"Schiebe den Zeiger von hier weg,\n"
-"um die Pfeilgröße zu ändern.\n"
-"Klicke wenn fertig."
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A circular shape"
-msgstr "Eine Kreisform"
-
-# http://de.wikipedia.org/wiki/Morphic schreibt Morph mit ph und nicht mit f.
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An attachment point for Connectors that you can embed in another Morph."
-msgstr "Ein Klebepunkt für Verbinder, der in einen anderen Morph eingebettet werden kann"
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Circle"
-msgstr "Kreis"
-
-# (Markus S.) war 'Verbindungen'
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Flaps_class>>newConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>descriptionForPartsBin,NCBroomMorph_class>>descriptionForPartsBin,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCGlyphEditor_class>>descriptionForPartsBin,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCMakerButton_class>>descriptionForPartsBin,NCSchematicConnectorMorph_class>>descriptionForPartsBin,NCSmartLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCTextRectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Connectors"
-msgstr "Verbinder"
-
-# (Markus S.) 'Stecknadel' ist zu lang, zumal das auf diversen eToys-Kacheln auftaucht; Pin steht außerdem auch im Duden; von der Funktion her sind diese Pins Klebepunkte
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Pin"
-msgstr "Pin"
-
-#: Connectors-Shapes,NCPinMorph>>offerToEmbedIn:
-msgid "Embed pin into..."
-msgstr "Pin einbetten in..."
-
-#: Connectors-Shapes,NCPinMorph>>offerToEmbedIn:
-msgid "<do not embed>"
-msgstr "<nicht einbetten>"
-
-# http://de.wikipedia.org/wiki/Morphic schreibt Morph mit ph und nicht mit f.
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A label that can be attached to another morph by dropping or menu choice and will follow the morph to which it is attached."
-msgstr "Eine Beschriftung, die mittels Ablegen oder Menüauswahl an einen anderen Morph angehängt werden kann und an diesem Morph kleben bleibt"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "All my characters except the first one"
-msgstr "Alle meine Zeichen außer dem ersten"
-
-# eToy-Kachel: klein und Imperativ, Text kurz (Markus Schlager)
-# Davor steht in den Kacheln immer der Name des Objektes im Genitiv.
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "all but first"
-msgstr "Zeichen außer erstem"
-
-# eToy-Kachel: klein und Imperativ, Text kurz (Markus Schlager)
-# 'Zeichen' ist kürzer und in Bayern lehrplankonform
-# (Gerhard Steiner) kann man hier auch Zeiger statt Cursor verwenden?
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "character at cursor"
-msgstr "Zeichen beim Cursor"
-
-# eToy-Kachel: klein und Imperativ, Text kurz (Markus Schlager)
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "characters"
-msgstr "Zeichen"
-
-# eToy-Kachel: klein und Imperativ, Text kurz (Markus Schlager)
-# (Markus S.) gehört in zwei Einträge aufgespalten:
-# - 'Zeichenzahl' für NCLabelMorph und TextMorph
-# - 'Elementanzahl' für PasteUpMorph
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "count"
-msgstr "Elementanzahl"
-
-# eToy-Kachel: klein und Imperativ, Text kurz (Markus Schlager)
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "first character"
-msgstr "erstes Zeichen"
-
-# (Markus Schlager) BUG: Text wird nicht angezeigt, stattdessen erscheint 'Anzahl der Objekte in dem Behälter'
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many characters I have"
-msgstr "Die Anzahl der Schriftzeichen des Inhalts"
-
-# Etoy-Kachel: klein und Imperativ, Text kurz (Markus Schlager)
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert characters"
-msgstr "füge Zeichen ein"
-
-# eToy-Kachel: klein und Imperativ, Text kurz (Markus Schlager)
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert contents of"
-msgstr "füge den Inhalt ein von"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert the characters from another object at my cursor position"
-msgstr "Fügt die Schriftzeichen eines anderen Objektes beim Cursor ein."
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert the given string at my cursor position"
-msgstr "Fügt diese Zeichenkette beim Cursor ein."
-
-# eToy-Kachel: klein und Imperativ, Text kurz (Markus Schlager)
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last character"
-msgstr "letztes Zeichen"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "numeric value"
-msgstr "Zahlenwert"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The character at the my cursor position"
-msgstr "Schriftzeichen an der aktuellen Cursorposition"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The characters in my contents"
-msgstr "Die Schriftzeichen des Inhalts"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the background behind the text"
-msgstr "Farbe des Hintergrundes hinter dem Text"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The first character in my contents"
-msgstr "Der erste Buchstabe des Inhalts"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The last character in my contents"
-msgstr "Der letzte Buchstabe des Inhalts"
-
-# ursprgl. 'Die Zahl(en) dargestellt durch meine Inhalte'
-# (Markus Schlager) Es geht hier um Zeichenketten, die (wohl per 'asNumber' auch als Zahlen genutzt werden können, um z.B. damit zu rechnen. Grundsatzfrage: 'mein' oder 'der'?
-# (Markus Schlager) BUG: Der Text wird nicht angezeigt, stattdessen erscheint (auch englisch) 'Der momentane Wert des Reglers'
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number represented by my contents"
-msgstr "Mein Inhalt als Zahl"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The position among my characters that replacement text would go"
-msgstr "Die Stelle in meinen Zeichen, an die der Ersatztext kommt"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "font..."
-msgstr "Schriftart..."
-
-# http://de.wikipedia.org/wiki/Morphic schreibt Morph mit ph und nicht mit f.
-#: Connectors-Text-Base,NCSmartLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A label that can be attached to another morph by dropping or menu choice and will follow the morph to which it is attached, trying to stay out of the way."
-msgstr "Eine Beschriftung, die mittels Ablegen oder Menüauswahl an einen anderen Morph angefügt wird und an dem Morph kleben bleibt, wobei sie versucht, nicht im Weg zu sein"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCSmartLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "change margins"
-msgstr "Seitenrand ändern"
-
-# (Markus S.) war 'Zulassen bei CR'
-#: Connectors-Text-Base,NCTextMorph>>acceptOnCRString
-msgid "accept on CR"
-msgstr "Return-Taste beendet Eingabe"
-
-# (Markus S.) war 'Zulassen bei aus dem Fokus'
-#: Connectors-Text-Base,NCTextMorph>>acceptOnFocusLossString
-msgid "accept on focus loss"
-msgstr "Fokusverlust beendet Eingabe"
-
-#: Connectors-Tools,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Connector Properties for {1}"
-msgstr "Verbinder-Eigenschaften für {1}"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu_class>>chooseArrowGlyphFor:selector:
-msgid "Arrows"
-msgstr "Pfeile"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>renameEntry
-msgid "New key? "
-msgstr "Neuer Schlüssel? "
-
-# (Markus S.) 'Dictionary' übersetzen? Es handelt sich hier wohl eher um den Datentyp als tatsächlich um ein Wörterbuch. Ersetze 'Wörterbucheintrag' durch 'Eintrag in dieser Liste', da es wohl um eine Liste (ein dictionary als Datentyp), in dem z.B. Graphiken für Pfeilspitzen (das sind wohl die Einträge) mit Namen verwaltet werden.
-# War 'Leider steht dies im\n
-# Widerspruch mit einem\n
-# anderen Wörterbucheintrag'
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>renameEntry
-msgid ""
-"sorry, that conflicts with\n"
-"the name of another\n"
-"entry in this dictionary"
-msgstr ""
-"Leider kollidiert das mit\n"
-"dem Namen eines anderen\n"
-"Eintrags in dieser Liste."
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Copy the name of this graphic to the clipboard"
-msgstr "Den Namen dieser Grafik in die Zwischenablage kopieren"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "copy name"
-msgstr "Namen kopieren"
-
-# (Markus S.) war 'Eintrag suchen nach Name', aber nachdem es hier nur um das NCArrowDictionary geht, formuliere ich das konkreter.
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Find an entry by name"
-msgstr "Nach einem Pfeil mit einem bestimmten Namen suchen"
-
-# (Markus S.) war 'Neuen Pfeil machen'
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "make new arrow"
-msgstr "Neuer Pfeil"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Open an Arrow editor"
-msgstr "Pfeil-Editor öffnen"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Remove this arrow from the dictionary"
-msgstr "Diesen Pfeil aus dem Wörterbuch entfernen"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Rename this arrow"
-msgstr "Diesen Pfeil umbenennen"
-
-#: DAVServerDirectory,DAVClient>>isRetryNeeded
-msgid "An Internal Server Error Occured ({1})"
-msgstr "Interner Serverfehler ({1})"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "KedamaWorld"
-msgstr "Kedama-Welt"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A Kedama World with pre-made components"
-msgstr "Kedama-Welt mit vorgefertigten Komponenten"
-
-# Kedama dient der Simulation von Schwarmverhalten mittels eines Agentensystems; und dann gab es da noch so einen Bestseller
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Particles"
-msgstr "Partikelsystem"
-
-# "patch" wird auch auf der deutschsprachigen Seite http://www.mttcs.org/Skripte/Ang/material/kedama mit "Patch" bezeichnet
-# (Markus S.) 'Patch' repräsentiert sowohl das 'Spielfeld als auch und eigentlich das 'skalare Feld' der 'patch-variable'
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add patch to display list"
-msgstr "Fügt das Feld zur Anzeigeliste hinzu."
-
-# "patch" wird auch auf der deutschsprachigen Seite http://www.mttcs.org/Skripte/Ang/material/kedama mit "Patch" bezeichnet
-# (Markus S.) 'Patch' repräsentiert sowohl das 'Spielfeld als auch und eigentlich das 'skalare Feld' der 'patch-variable'
-# (Markus S.) war 'Feld-Anzeigeliste'
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add to patch display list"
-msgstr "füge zur Felderliste hinzu"
-
-# (Markus S.) 'Agent' war 'Turtle', vgl. <http://de.wikipedia.org/wiki/Schwarmverhalten>
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add to turtle display list"
-msgstr "füge zur Partikelliste hinzu"
-
-# (Markus S.) 'Agent' war 'Turtle', vgl. <http://de.wikipedia.org/wiki/Schwarmverhalten>
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add turtle to display list"
-msgstr "Fügt Partikel zur Anzeigeliste hinzu."
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "bottom edge mode"
-msgstr "Randmodus unten"
-
-# (Markus S.) 'Patch' repräsentiert sowohl das 'Spielfeld als auch und eigentlich das 'skalare Feld' der 'patch-variable'
-# (Markus S.) war 'Feld-Anzeigeliste'
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "clear the patch display list"
-msgstr "Leert die Felderliste."
-
-# (Markus S.) 'Agent' war 'Turtle', vgl. <http://de.wikipedia.org/wiki/Schwarmverhalten>
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "clear the turtle display list"
-msgstr "Leert die Partikelliste."
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,StandardViewer>>likelyCategoryToShow
-msgid "kedama"
-msgstr "Kedama"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "left edge mode"
-msgstr "Randmodus links"
-
-# "patch" wird auch auf der deutschsprachigen Seite http://www.mttcs.org/Skripte/Ang/material/kedama mit "Patch" bezeichnet
-# (Markus S.) 'Patch' repräsentiert sowohl das 'Spielfeld als auch und eigentlich das 'skalare Feld' der 'patch-variable'
-# (Markus S.) War 'Feld-Anzeigeliste'
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "patch display list"
-msgstr "Felderliste"
-
-# "patch" wird auch auf der deutschsprachigen Seite http://www.mttcs.org/Skripte/Ang/material/kedama mit "Patch" bezeichnet
-# (Markus S.) 'Patch' repräsentiert sowohl das 'Spielfeld als auch und eigentlich das 'skalare Feld' der 'patch-variable'
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "patches to display"
-msgstr "anzuzeigende Felder"
-
-# (Markus S.) 'Patch' repräsentiert sowohl das 'Spielfeld als auch und eigentlich das 'skalare Feld' der 'patch-variable'
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pixels per patch"
-msgstr "Pixel pro Feldpunkt"
-
-# "patch" wird auch auf der deutschsprachigen Seite http://www.mttcs.org/Skripte/Ang/material/kedama mit "Patch" bezeichnet
-# (Markus S.) 'Patch' repräsentiert sowohl das 'Spielfeld als auch und eigentlich das 'skalare Feld' der 'patch-variable'
-# (Markus S.) war 'Feld-Anzeigeliste'
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove all from patch display list"
-msgstr "leere Felderliste"
-
-# (Markus S.) 'Agent' war 'Turtle', vgl. <http://de.wikipedia.org/wiki/Schwarmverhalten>
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove all from turtle display list"
-msgstr "leere Partikelliste"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "right edge mode"
-msgstr "Randmodus rechts"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the object"
-msgstr "Die Farbe des Objektes"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the display scale"
-msgstr "Die Anzeige-Skalierung"
-
-# (Markus S.) 'Agent' war 'Turtle', vgl. <http://de.wikipedia.org/wiki/Schwarmverhalten>
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of bottom edge"
-msgstr "Verhalten der Partikel am unteren Rand"
-
-# (Markus S.) 'Agent' war 'Turtle', vgl. <http://de.wikipedia.org/wiki/Schwarmverhalten>
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of left edge"
-msgstr "Verhalten der Partikel am linken Rand"
-
-# (Markus S.) 'Agent' war 'Turtle', vgl. <http://de.wikipedia.org/wiki/Schwarmverhalten>
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of right edge"
-msgstr "Verhalten der Partikel am rechten Rand"
-
-# (Markus S.) 'Agent' war 'Turtle', vgl. <http://de.wikipedia.org/wiki/Schwarmverhalten>
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of top edge"
-msgstr "Verhalten der Partikel am oberen Rand"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "top edge mode"
-msgstr "Randmodus oben"
-
-# (Markus S.) 'Agent' war 'Turtle', vgl. <http://de.wikipedia.org/wiki/Schwarmverhalten>
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle display list"
-msgstr "Partikelliste"
-
-# (Markus S.) 'Agent' war 'Turtle', vgl. <http://de.wikipedia.org/wiki/Schwarmverhalten>
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtles to display"
-msgstr "anzuzeigende Partikel"
-
-# "patch" wird auch auf der deutschsprachigen Seite http://www.mttcs.org/Skripte/Ang/material/kedama mit "Patch" bezeichnet
-# (Markus S.) 'Patch' repräsentiert sowohl das 'Spielfeld als auch und eigentlich das 'skalare Feld' der 'patch-variable'
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "Add a new patch variable"
-msgstr "Neue Feld-Variable hinzufügen"
-
-# (Markus S.) 'Agent' war 'Turtle', vgl. <http://de.wikipedia.org/wiki/Schwarmverhalten>
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "Add a new turtle"
-msgstr "Ein neues Partikel hinzufügen"
-
-# (Markus S.) 'Agent' war 'Turtle', vgl. <http://de.wikipedia.org/wiki/Schwarmverhalten>
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "add a new breed of turtle"
-msgstr "füge eine neue Art von Partikeln hinzu"
-
-# "patch" wird auch auf der deutschsprachigen Seite http://www.mttcs.org/Skripte/Ang/material/kedama mit "Patch" bezeichnet
-# (Markus S.) 'Patch' repräsentiert sowohl das 'Spielfeld als auch und eigentlich das 'skalare Feld' der 'patch-variable'
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "add a new patch variable"
-msgstr "füge neue Feld-Variable hinzu"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>setScale
-msgid "Set the number of pixels per patch (a number between 1 and 10)?"
-msgstr "Anzahl der Pixel pro Patch festlegen (eine Zahl zwischen 1 und 10)?"
-
-# - http://www.squeakland.org/fun_projects/kedama/kedma_getstart.htm hört sich danach an, wie wenn "Feld" eine gute Übersetzung wäre
-# - "patch" wird auch auf der deutschsprachigen Seite http://www.mttcs.org/Skripte/Ang/material/kedama mit "Patch" bezeichnet
-#
-# (Markus S.) 'Patch' repräsentiert sowohl das 'Spielfeld als auch und eigentlich das 'skalare Feld' der 'patch-variable'
-# (Markus S.) Irgendwo kann ein Patch einfach zu viel für ein einfaches 'Feld'. Mir fällt keine gute deutsche Übersetzung ein.
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "patch"
-msgstr "Feld"
-
-# (Markus S.) war 'blaue Komponente von'
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "blue component from"
-msgstr "hole Blauanteil von"
-
-# (Markus S.) war 'blaue Komponente in'
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "blue component into"
-msgstr "sende Blauanteil an"
-
-# (Markus S.) trifft auch GraphMorph
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "clear all patch"
-msgstr "Setzt alle angezeigten Werte auf Null."
-
-# (Markus S.) das soll eine Hilfeblase sein zu 'lasse Patch-Variable zurückgehen';
-# war 'Rückgang', aber in http://www.mttcs.org/Skripte/Ang/material/kedama wird das als 'Zerfall' übersetzt, was näher an der mathematischen Modellierung (Zerfallsgesetz, exponentiell) liegt. Letztlich klingen hier aber die Werte der Patch-Variablen ab.
-# (Markus S.) 'Agent' war 'Turtle', vgl. <http://de.wikipedia.org/wiki/Schwarmverhalten>
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "decay"
-msgstr "Abhängig von der \"Auflösungsrate\" nehmen die Werte der Feld-Variablen ab, die von den Partikeln an ihren Positionen gesetzt wurden. Dadurch \"verdunsten\" ihre Spuren."
-
-# "patch" wird auch auf der deutschsprachigen Seite http://www.mttcs.org/Skripte/Ang/material/kedama mit "Patch" bezeichnet
-# (Markus S.) 'Patch' repräsentiert sowohl das 'Spielfeld als auch und eigentlich das 'skalare Feld' der 'patch-variable'
-# (Markus S.) 'abklingen' war 'zurückgehen', aber ersteres passt besser zu diffundieren.
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "decay patch variable"
-msgstr "lasse Feld-Variable abklingen"
-
-# (Markus S.) Das soll eine Hilfeblase sein zu 'lasse Patch-Variable diffundieren'
-# (Markus S.) 'Agent' war 'Turtle', vgl. <http://de.wikipedia.org/wiki/Schwarmverhalten>
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "diffuse"
-msgstr "Abhängig von der \"Diffusionsrate\" breiten sich die Werte der Feld-Variablen, die von Partikeln an ihren Positionen gesetzt wurden, allmählich in ihre Umgebung aus. Ihre Spuren \"verschmieren\" nach und nach."
-
-# "patch" wird auch auf der deutschsprachigen Seite http://www.mttcs.org/Skripte/Ang/material/kedama mit "Patch" bezeichnet
-# (Markus S.) 'Patch' repräsentiert sowohl das 'Spielfeld' als auch und eigentlich das 'skalare Feld' der 'patch-variable'
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "diffuse patch variable"
-msgstr "lasse Feld-Variable diffundieren"
-
-# http://www.mttcs.org/Skripte/Ang/material/kedama
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "diffusion rate"
-msgstr "Diffusionsrate"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "display type"
-msgstr "Anzeigemodus"
-
-# http://www.mttcs.org/Skripte/Ang/material/kedama
-# (Markus S.) war 'Verdunstungsrate', wird auf obiger URL aber auch nicht näher erklärt und ist von der Begrifflichkeit her zu konkret und eng. Die 'patch-variable' kann alles mögliche sein, nicht nur ein Geruch.
-# war 'Abklingrate'; 'Auflösungsrate' ist ein Vorschlag von Rita
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "evaporation rate"
-msgstr "Auflösungsrate"
-
-# (Markus S.) war 'grüne Komponente von'
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "green component from"
-msgstr "hole Grünanteil von"
-
-# (Markus S.) war 'grüne Komponente in'
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "green component into"
-msgstr "sende Grünanteil an"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "how to map the value in cells to color"
-msgstr "Wie die Werte in Zellen auf Farben übertragen werden sollen"
-
-# Für Übersetzung von "patch": http://www.mttcs.org/Skripte/Ang/material/kedama
-# (Markus S.) 'Patch' repräsentiert sowohl das 'Spielfeld' als auch und eigentlich das 'skalare Feld' der 'patch-variable'
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "merge blue component from another patch"
-msgstr "Übernimmt die blaue Komponente aus anderem Feld."
-
-# Für Übersetzung von "patch": http://www.mttcs.org/Skripte/Ang/material/kedama
-# (Markus S.) 'Patch' repräsentiert sowohl das 'Spielfeld' als auch und eigentlich das 'skalare Feld' der 'patch-variable'
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "merge green component from another patch"
-msgstr "Übernimmt die grüne Komponente aus anderem Feld."
-
-# Für Übersetzung von "patch": http://www.mttcs.org/Skripte/Ang/material/kedama
-# (Markus S.) 'Patch' repräsentiert sowohl das 'Spielfeld' als auch und eigentlich das 'skalare Feld' der 'patch-variable'
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "merge red component from another patch"
-msgstr "Übernimmt die rote Komponente aus anderem Feld."
-
-# (Markus S.) war 'rote Komponente von'
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "red component from"
-msgstr "hole Rotanteil von"
-
-# (Markus S.) war 'rote Komponente in'
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "red component into"
-msgstr "sende Rotanteil an"
-
-# (Markus S.) war 'Maximale Vergrößerung'
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "scale max"
-msgstr "Skalenmaximum"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "scale when log-based color conversion is used"
-msgstr "Skalierung bei logarithmusbasierter Farbkonvertierung"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "shift amount"
-msgstr "Verschiebung"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "shift amount when log-based color conversion is not used"
-msgstr "Verschiebung ohne logarithmusbasierter Farbkonvertierung"
-
-# (Markus S.) war 'Schnüffelbereich'
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sniff range"
-msgstr "Sensorreichweite"
-
-# Für Übersetzung von "patch": http://www.mttcs.org/Skripte/Ang/material/kedama
-# (Markus S.) 'Patch' repräsentiert sowohl das 'Spielfeld' als auch und eigentlich das 'skalare Feld' der 'patch-variable'
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "split blue component into another patch"
-msgstr "Separiert die blaue Komponente in anderes Feld."
-
-# Für Übersetzung von "patch": http://www.mttcs.org/Skripte/Ang/material/kedama
-# (Markus S.) 'Patch' repräsentiert sowohl das 'Spielfeld' als auch und eigentlich das 'skalare Feld' der 'patch-variable'
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "split green component into another patch"
-msgstr "Separiert die grüne Komponente in anderes Feld."
-
-# Für Übersetzung von "patch": http://www.mttcs.org/Skripte/Ang/material/kedama
-# (Markus S.) 'Patch' repräsentiert sowohl das 'Spielfeld' als auch und eigentlich das 'skalare Feld' der 'patch-variable'
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "split red component into another patch"
-msgstr "Separiert die rote Komponente in anderes Feld."
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The distance to sample the values for calculating highest gradient."
-msgstr "Die Ausdehnung des Bereiches, in dem Werte zur Berechnung des höchsten Gradienten erfasst werden."
-
-# (Markus S.) 'Abklingfunktion' war 'Rückgangsfunktion'
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The rate for the decay function."
-msgstr "Die Rate für die Funktion, die das Abklingen der Feld-Variablen beschreibt"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The rate for the diffusion function."
-msgstr "Die Rate für die Diffusionsfunktion"
-
-# (Markus S.) 'Agent' war 'Turtle', vgl. <http://de.wikipedia.org/wiki/Schwarmverhalten>
-# (Markus S.) 'Partikel' war 'Agent'; Vorschlag von Rita, weil kedama-Turtles weniger können als Agenten.
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "turtle"
-msgstr "Partikel"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "angle to"
-msgstr "Winkel zu"
-
-# (Markus S.) war 'blaue Komponente nach'
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "blue component in"
-msgstr "Blauanteil in"
-
-# aufprallen
-# (Markus S.) war 'Abprallen von'
-# eToy-Kachel, also klein und Imperativ; diese Kachel scheint buggy zu sein, weil sie im Viewer mit einer Zahl assoziiert ist und das zugehörige Menü eine Fehlermeldung hervorruft. Einsetzen lässt sich die Kachel als Bedingung in Tests, liefert also einen Wahrheitswert. Daher erscheint mir hier der Indikativ sinnvoller. Vgl. auch Quelltext der Methode #bounceOn: von KedamaSequenceExecutionStub
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "bounce on"
-msgstr "prallt ab von"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "Change the heading of the object by the specified amount"
-msgstr "Die Richtung des Objektes um den angegebenen Winkel ändern"
-
-# Für Übersetzung von "patch": http://www.mttcs.org/Skripte/Ang/material/kedama
-# (Markus S.) 'Patch' repräsentiert sowohl das 'Spielfeld' als auch und eigentlich das 'skalare Feld' der 'patch-variable'
-# (Markus S.) war 'Farbe aus Feld'
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "color from patch"
-msgstr "nimm Farbe aus"
-
-# Für Übersetzung von "patch": http://www.mttcs.org/Skripte/Ang/material/kedama
-# (Markus S.) 'Patch' repräsentiert sowohl das 'Spielfeld' als auch und eigentlich das 'skalare Feld' der 'patch-variable'
-# (Markus S.) war 'Farbe in Feld'
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "color to patch"
-msgstr "setze Farbe in"
-
-# (Gerhard Steiner) Schildkröte erscheint als richtige Übersetzung, ist jedoch nicht üblich. Weiters sind Schildkröten kaum als solche ersichtlich.
-# (Markus S.) 'Agent' war 'Turtle', vgl. <http://de.wikipedia.org/wiki/Schwarmverhalten>
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "delete this turtle"
-msgstr "Löscht dieses Partikel."
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "detect collision and bounce back"
-msgstr "Prüft, ob eine Zusammenstoß erfolgt ist, und prallt ab."
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "die"
-msgstr "verlösche"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "distance to"
-msgstr "Abstand zu"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "forward by"
-msgstr "gehe vorwärts um"
-
-# (Markus S.) war 'erstelle Replikation', ist aber eine Kachel, die einen Player repräsentiert (einen neuen Agenten derselben Art)
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "get replicated"
-msgstr "Replikation"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "get the value at this position"
-msgstr "Bestimmt den Wert an dieser Position."
-
-# (Markus S.) war 'grüne Komponente nach'
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "green component in"
-msgstr "Grünanteil in"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "heading"
-msgstr "Richtung"
-
-# (Markus S.) 'Agent' war 'Turtle', vgl. <http://de.wikipedia.org/wiki/Schwarmverhalten>
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "kedama turtle"
-msgstr "Kedama-Partikel"
-
-# (Markus S.) 'Agent' war 'Turtle', vgl. <http://de.wikipedia.org/wiki/Schwarmverhalten>
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "kedama turtle color"
-msgstr "Kedama-Partikelfarbe"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "Moves the object forward in the direction it is heading"
-msgstr "Das Objekt in seiner momentanen Richtung vorwärts bewegen"
-
-# Für Übersetzung von "patch": http://www.mttcs.org/Skripte/Ang/material/kedama
-# (Markus S.) 'Patch' repräsentiert sowohl das 'Spielfeld' als auch und eigentlich das 'skalare Feld' der 'patch-variable'
-# (Markus S.) war 'Meine Farbe im Patch angeben'
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "make my color specified in the patch"
-msgstr "Übernimmt den Wert der Feldvariable an der aktuellen Position als neue Farbe für das Partikel. Wenn das Feld im Anzeigemodus \"Farbe\" ist, nimmt das Partikel die Feldfarbe an seiner Position an."
-
-# (Markus S.) 'Patch' repräsentiert sowohl das 'Spielfeld' als auch und eigentlich das 'skalare Feld' der 'patch-variable'
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "patch value in"
-msgstr "Feld-Wert in"
-
-# Kedama Befehlskachel Eigenschaft
-# (Markus S.) war 'rote Komponente nach'
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "red component in"
-msgstr "Rotanteil in"
-
-# (Markus S.) 'Agent' war 'Turtle', vgl. <http://de.wikipedia.org/wiki/Schwarmverhalten>
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "returns a copy of this turtle"
-msgstr "Gibt eine Kopie des Partikels zurück. In der Kedama-Welt *verdoppelt* sich dadurch die Zahl der Partikel dieser Art. Du kannst diese Kachel als Darsteller in bereits vorhandene Skripte einfügen."
-
-# (Markus S.) 'Agent' war 'Turtle', vgl. <http://de.wikipedia.org/wiki/Schwarmverhalten>
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "returns a turtle of specified breed at my position."
-msgstr "Gibt ein Partikel der angegebenen Art an meiner Position zurück."
-
-# (Markus S.) 'Agent' war 'Turtle', vgl. <http://de.wikipedia.org/wiki/Schwarmverhalten>
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "set the number of turtles"
-msgstr "Bestimmt die Anzahl der Partikel."
-
-# Für Übersetzung von "patch": http://www.mttcs.org/Skripte/Ang/material/kedama
-# (Markus S.) 'Patch' repräsentiert sowohl das 'Spielfeld' als auch und eigentlich das 'skalare Feld' der 'patch-variable'
-# (Markus S.) war 'speichere meine Farbe in das Feld'
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "store my color into the patch"
-msgstr "Speichert meine Farbe in das angegebene Feld. Wenn das Feld im Anzeigemodus \"Farbe\" ist, nimmt es an meiner aktuellen Position diese Farbe an"
-
-# (Markus S.) 'Agent' war 'Turtle', vgl. <http://de.wikipedia.org/wiki/Schwarmverhalten>
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The angle to another turtle"
-msgstr "Der Richtungswinkel zu einem anderen Partikel"
-
-# Für Übersetzung von "patch": http://www.mttcs.org/Skripte/Ang/material/kedama
-# (Markus S.) 'Patch' repräsentiert sowohl das 'Spielfeld' als auch und eigentlich das 'skalare Feld' der 'patch-variable'
-# (Markus S.) war 'Die blaue Komponente im angegebenen Feld'
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The blue component in specified patch."
-msgstr "Bestimmt den Blauanteil im angegebenen Feld."
-
-# (Markus S.) 'Agent' war 'Turtle', vgl. <http://de.wikipedia.org/wiki/Schwarmverhalten>
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The distance to another turtle"
-msgstr "Der Abstand zu einem anderen Partikel"
-
-# (Markus S.) 'Agent' war 'Turtle', vgl. <http://de.wikipedia.org/wiki/Schwarmverhalten>
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The flag that governs the visibility of turtle"
-msgstr "Bestimmt die Sichtbarkeit der Partikel."
-
-# Für Übersetzung von "patch": http://www.mttcs.org/Skripte/Ang/material/kedama
-# (Markus S.) 'Patch' repräsentiert sowohl das 'Spielfeld' als auch und eigentlich das 'skalare Feld' der 'patch-variable'
-# (Markus S.) war 'Die grüne Komponente im angegebenen Feld'
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The green component in specified patch."
-msgstr "Bestimmt den Grünanteil im angegebenen Feld."
-
-# Für Übersetzung von "patch": http://www.mttcs.org/Skripte/Ang/material/kedama
-# (Markus S.) 'Patch' repräsentiert sowohl das 'Spielfeld' als auch und eigentlich das 'skalare Feld' der 'patch-variable'
-# (Markus S.) war 'Die rote Komponente im angegebenen Feld'
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The red component in specified patch."
-msgstr "Bestimmt den Rotanteil im angegebenen Feld."
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "The x coordinate"
-msgstr "Die x-Koordinate des Objektes"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "The y coordinate"
-msgstr "Die y-Koordinate des Objektes"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "turn by"
-msgstr "drehe dich um"
-
-# (Markus S.) 'Agent' war 'Turtle', vgl. <http://de.wikipedia.org/wiki/Schwarmverhalten>
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle count"
-msgstr "Partikelzahl"
-
-# (Markus S.) 'Agent' war 'Turtle', vgl. <http://de.wikipedia.org/wiki/Schwarmverhalten>
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle of"
-msgstr "Partikel von"
-
-# (Markus S.) 'Agent' war 'Turtle', vgl. <http://de.wikipedia.org/wiki/Schwarmverhalten>
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle visible"
-msgstr "Partikel sichtbar"
-
-# (Markus S.) 'Gradient'? war 'Steilheit', vgl. Hilfeblase
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "up hill"
-msgstr "Gradientenrichtung in"
-
-# (Markus S.) die Frage ist, was mit 'implicit' gemeint ist - der 'sniff range'? Ich denke fast schon.
-# (Markus S.) war 'Steilster Wert von meiner Absolutposition'
-# (Markus S.) Quelltext von KedamaPatchMorph>>uphillForTurtleX:turtleY:turtleHeading:
-# ---8X-----------------------------------------------------
-# uphillForTurtleX: tX turtleY: tY turtleHeading: tH
-# "Answer the heading the points in the direction of increasing value for the given patch variable. If there is no gradient, or if the turtle is outside the world bounds, answer the turtles current heading."
-# | ret |
-# form bits class == ByteArray ifTrue: [form unhibernate].
-# ret _ self primUpHillX: tX y: tY heading: tH bits: form bits width: form width height: form height sniffRange: sniffRange.
-# ret ifNotNil: [^ ret].
-# ^ self basicUphillForTurtleX: tX turtleY: tY turtleHeading: tH.
-# -------------------------------------------------X8-------------
-# (Markus S.) 'Agent' war 'Turtle', vgl. <http://de.wikipedia.org/wiki/Schwarmverhalten>
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "uphill of the implicit at my location"
-msgstr "Die Richtung, in der der Wert der Punkte im angegebenen Feld innerhalb der Sensorreichweite am stärksten zunimmt. Wenn es keine Wertzunahme (keinen Gradienten) gibt, ist es die momentane Richtung des Partikels."
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "Which direction the object is facing. 0 is straight up"
-msgstr "Die Richtung, in die das Objekt weist. 0 bedeutet gerade nach oben."
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "y"
-msgstr "y"
-
-# (Markus S.) 'Agent' war 'Turtle', vgl. <http://de.wikipedia.org/wiki/Schwarmverhalten>
-# (Markus S.) 'Partikel' war 'Agent'; Vorschlag von Rita, weil kedama-turtles weniger können als Agenten
-#: EToys-Kedama,KedamaWhoSearchingViewer>>addNamePaneTo:,KedamaWhoSearchingViewer>>addNamePaneTo:
-msgid "Turtle"
-msgstr "Partikel"
-
-# (Markus S.) 'Agent' war 'Turtle', vgl. <http://de.wikipedia.org/wiki/Schwarmverhalten>
-#: EToys-Kedama,KedamaWhoSearchingViewer>>addNamePaneTo:
-msgid "Type a number into the pane to specify the individual turtle."
-msgstr "Setze eine Nummer in das Feld, um das einzelne Partikel zu spezifizieren."
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "browse state handler class"
-msgstr "Statehandler-Klasse öffnen"
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "clear log"
-msgstr "Log leeren"
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging all but move and step events"
-msgstr "Starte Mitloggen aller Ereignisse (move und step ausgenommen)"
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging event..."
-msgstr "Starte Mitloggen von Ereignis..."
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging move events"
-msgstr "Starte Mitloggen von move-Ereignissen"
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging step events"
-msgstr "Starte Mitloggen von step-Ereignissen"
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "stop logging all events"
-msgstr "Stoppe Mitloggen aller Ereignisse"
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "stop logging event..."
-msgstr "Stoppe Mitloggen von Ereignis..."
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "view log"
-msgstr "Log betrachten"
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "view state hierarchy"
-msgstr "Zustandshierarchie betrachten"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageAsBackground
-msgid "background"
-msgstr "Hintergrund"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageAsBackground
-msgid "use graphic as background"
-msgstr "Grafik als Hintergrund"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageAsBackground
-msgid "use the graphic as the background for the desktop"
-msgstr "Grafik als Bildschirm-Hintergrund verwenden"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectoryWithSubdirectories
-msgid "import all images from here and subdirectories"
-msgstr "Alle Bilder von hier und den Unterverzeichnissen importieren"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectoryWithSubdirectories
-msgid "import subdirs"
-msgstr "Unterverzeichnisse importieren"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectoryWithSubdirectories
-msgid "Load all graphics found in this directory and its subdirectories, adding them to the ImageImports repository."
-msgstr "Alle Bilder aus diesem Verzeichnis sowie seinen Unterverzeichnissen laden und zum Verzeichnis der Grafikimporte hinzufügen"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectory
-msgid "import all images from this directory"
-msgstr "Alle Bilder von diesem Verzeichnis importieren"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectory
-msgid "import dir"
-msgstr "Verzeichnis importieren"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectory
-msgid "Load all graphics found in this directory, adding them to the ImageImports repository."
-msgstr "Alle Bilder aus diesem Verzeichnis laden und zum Verzeichnis der Grafikimporte hinzufügen"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImports
-msgid "import"
-msgstr "Importieren"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImports
-msgid "Load a graphic, placing it in the ImageImports repository."
-msgstr "Grafik in das Verzeichnis der Grafikimporte laden"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImports
-msgid "read graphic into ImageImports"
-msgstr "Grafik in die Grafikimporte einlesen"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceOpenImageInWindow
-msgid "open a graphic file in a window"
-msgstr "Grafik-Datei in eigenem Fenster öffnen"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form>>setAsBackground
-msgid "set background to a picture"
-msgstr "Bild als Hintergrund einstellen"
-
-#: Graphics-Primitives,Color>>addFillStyleMenuItems:hand:from:,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "change color..."
-msgstr "Farbe ändern..."
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Bold"
-msgstr "Fett"
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Italic"
-msgstr "Kursiv"
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Narrow"
-msgstr "Schmal"
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "StruckOut"
-msgstr "Durchgestrichen"
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Underlined"
-msgstr "Unterstrichen"
-
-#: Graphics-Text,HostFont_class>>fontNameFromUser,StrikeFont_class>>hostFontFromUser
-msgid "Choose your font"
-msgstr "Schriftart wählen"
-
-#: Graphics-Text,StrikeFont_class>>fromUser:allowKeyboard:
-msgid "external font"
-msgstr "Externe Schriftart"
-
-#: Graphics-Text,StrikeFont_class>>fromUser:allowKeyboard:,TextStyle_class>>addNewStyle:
-msgid "new size"
-msgstr "Neue Größe"
-
-#: Graphics-Text,TextStyle_class>>addNewStyle:
-msgid "new font name"
-msgstr "Name der neuen Schriftart"
-
-#: Graphics-Text,TextStyle_class>>emphasisMenuForFont:target:selector:highlight:
-msgid "emphasis"
-msgstr "Betonung"
-
-#: Graphics-Text,TextStyle_class>>fontSizeSummary
-msgid "Font styles and sizes"
-msgstr "Schrifttypen und -größen"
-
-#: Graphics-Text,TextStyle>>addNewFontSizeDialog:
-msgid "Enter the point size"
-msgstr "Punktgröße angeben"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>advancedSubMenu,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "turn off repeat (now on)"
-msgstr "Wiederholung ausschalten (derzeit an)"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>advancedSubMenu,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "turn on repeat (now off)"
-msgstr "Wiederholung anschalten (derzeit aus)"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>invokeMenu,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "advanced"
-msgstr "Erweitert"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>invokeMenu,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "next frame (->)"
-msgstr "Nächster Frame (->)"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>invokeMenu,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "open file (o)"
-msgstr "Datei öffnen (o)"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>invokeMenu,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "play (p)"
-msgstr "Abspielen (p)"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>invokeMenu,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "previous frame (<-)"
-msgstr "Voriger Frame (<-)"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>invokeMenu,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "rewind (r)"
-msgstr "Zurückspulen (r)"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>invokeMenu,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "stop (s)"
-msgstr "Stoppen (s)"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>invokeMenu,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "zoom"
-msgstr "Zoom"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>openFileNamed:,MPEGDisplayMorph>>openFileNamed:,MPEGDisplayMorph>>openSubtitlesFileNamed:
-msgid "File not found: {1}"
-msgstr "Datei nicht gefunden: {1}"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>zoomSubMenu,MPEGDisplayMorph>>zoomSubMenu
-msgid "turn off full screen"
-msgstr "Vollbildanzeige ausschalten"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>zoomSubMenu,MPEGDisplayMorph>>zoomSubMenu
-msgid "turn on full screen"
-msgstr "Vollbildanzeige anschalten"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Player for OGG movies"
-msgstr "Ein Abspielgerät für OGG-Filme"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>addButtonRow,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow
-msgid "Open"
-msgstr "Öffnen"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A graphic for the current frame"
-msgstr "Eine Grafik für den derzeitigen Frame"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A number representing the current position of the movie/sound."
-msgstr "Eine Zahl zur Angabe der momentanen Position im Film oder Klang."
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A number representing the volume of the movie."
-msgstr "Eine Zahl zur Angabe der momentanen Lautstärke des Filmes."
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frame graphic"
-msgstr "Frame-Grafik"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "is running"
-msgstr "läuft gerade"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Length of this movie in number of frames"
-msgstr "Länge dieses Filmes in Anzahl der Frames"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Length of this movie in seconds"
-msgstr "Länge dieses Filmes in Sekunden"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "movie controls"
-msgstr "Filmkontrollelemente"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Play until the given position, then stop"
-msgstr "Abspielen bis zur angegebenen Position, dann anhalten"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "play until position"
-msgstr "spiele bis zur Position"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "position"
-msgstr "Position"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Rewind the movie/sound"
-msgstr "Den Film / Klang zum Anfang zurückspulen"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Start playing the movie/sound"
-msgstr "Den Film / Klang abspielen"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Stop playing the movie/sound"
-msgstr "Das Abspielen des Film oder Klang anhalten"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The name for the video file"
-msgstr "Der Name für die Video-Datei"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "total frames"
-msgstr "Frames gesamt"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "total seconds"
-msgstr "Sekunden gesamt"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "video file name"
-msgstr "Video-Dateiname"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "volume"
-msgstr "Lautstärke"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the movie/sound is being played"
-msgstr "Bestimmt, ob der Film / Klang abgespielt wird."
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the movie/sound will play in an endless loop"
-msgstr "Bestimmt, ob der Film / Klang in einer Endlosschleife abgespielt wird."
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>addPositionSlider,GStreamerMoviePlayerMorph>>addPositionSliderIn:,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSlider,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSliderIn:,ScorePlayerMorph>>scrollControl
-msgid " end"
-msgstr " Ende"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>addPositionSlider,GStreamerMoviePlayerMorph>>addPositionSliderIn:,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSlider,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSliderIn:,ScorePlayerMorph>>scrollControl
-msgid "start "
-msgstr "Start "
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>addVolumeSlider,GStreamerMoviePlayerMorph>>addVolumeSliderIn:,MPEGMoviePlayerMorph>>addVolumeSliderIn:
-msgid " soft "
-msgstr " Leise "
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>addVolumeSlider,GStreamerMoviePlayerMorph>>addVolumeSliderIn:,MPEGMoviePlayerMorph>>addVolumeSliderIn:,ScorePlayerMorph>>volumeControl
-msgid " loud"
-msgstr " Laut"
-
-#: Kernel-Classes,ClassDescription>>printMethodChunk:withPreamble:on:moveSource:toFile:
-msgid "** ERROR! THIS SCRIPT IS MISSING ** "
-msgstr "** FEHLER! DIESES SCRIPT FEHLT ** "
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLn
-msgid "Ln of a nonpositive number, "
-msgstr "ln einer nichtpositiven Zahl, "
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLn
-msgid "Ln of negative number, "
-msgstr "ln einer negativen Zahl, "
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLog
-msgid "log of a nonpositive number, "
-msgstr "log einer nichtpositiven Zahl, "
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLog
-msgid "logarithm does not exist"
-msgstr "Logarithmus existiert nicht."
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeSquareRoot
-msgid "square root of negative number"
-msgstr "Quadratwurzel einer negativen Zahl"
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>truncated
-msgid "Cannot truncate this number"
-msgstr "Kann den ganzzahligen Teil dieser Zahl nicht bestimmen"
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>/
-msgid "division by zero"
-msgstr "Division durch Null"
-
-#: Kernel-Numbers,Integer>>safeFactorial
-msgid "Factorial not defined for negative numbers"
-msgstr "Fakultät nicht definiert für negative Zahlen"
-
-#: Kernel-Numbers,Number_class>>readEToyNumberFrom:
-msgid ""
-" is not a number;\n"
-"please correct and try again"
-msgstr ""
-" ist keine Zahl;\n"
-"Bitte verbessern und nochmals versuchen"
-
-#: Kernel-Objects,Object_class>>windowColorSpecification
-msgid "Other windows without color preferences."
-msgstr "Andere Fenster ohne Farbeinstellung"
-
-#: Kernel-Objects,Object>>checkboxWithSelector:getSelector:label:balloonHelp:
-msgid "checkbox"
-msgstr "Auswahlbox"
-
-#: Kernel-Objects,Object>>deprecatedExplanation:,Object>>deprecated:explanation:
-msgid "{1} has been deprecated. {2}"
-msgstr "{1} wurde verworfen. {2}"
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "MaybePutAnotherCategoryHere"
-msgstr "Gib hier eine andere Kategorie an"
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "Put the balloon help here"
-msgstr "Hilfeblase hierher setzen"
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "PutACategoryHere"
-msgstr "Gib hier eine Kategorie an"
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "PutFormalNameHere"
-msgstr "Gib hier einen Namen an"
-
-#: Kernel-Objects,Object>>errorNotIndexable
-msgid "Instances of {1} are not indexable"
-msgstr "Instanzen von {1} sind nicht indizierbar."
-
-#: Kernel-Objects,UndefinedObject>>descriptionForPartsBin
-msgid "ClipboardText"
-msgstr "Zwischenablage-Text"
-
-#: Kernel-Objects,UndefinedObject>>descriptionForPartsBin
-msgid "This object will always show whatever is on the text clipboard, in a scrollable pane."
-msgstr "Dieses Objekt zeigt den Inhalt der Text-Zwischenablage in einem scrollbaren Feld an."
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,CodeHolder>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "what to show..."
-msgstr "Was angezeigt werden soll..."
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,CodeHolder>>offerWhatToShowMenu,CodeHolder>>offerWhatToShowMenu
-msgid "What to show"
-msgstr "Was angezeigt werden soll"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,MethodHolder>>addModelMenuItemsTo:forMorph:hand:
-msgid "whose script is this?"
-msgstr "Von wem ist das Skript?"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "debug it"
-msgstr "Debuggen"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "explore it (I)"
-msgstr "Erforschen (I)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "show bytecodes"
-msgstr "Bytecode anzeigen"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "browse it (b)"
-msgstr "Browser (b)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "change sets with it"
-msgstr "In Änderungslisten"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu,Project>>chooseNaturalLanguage
-msgid "choose language"
-msgstr "Sprache auswählen"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "class comments with it"
-msgstr "In Klassendokumentationen"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "class names containing it"
-msgstr "In Klassennamen"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "definition of word"
-msgstr "Wortdefinition"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "explain"
-msgstr "Erklärung"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "file it in (G)"
-msgstr "Einlesen (G)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "implementors of it (m)"
-msgstr "Implementierer (m)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "method source with it"
-msgstr "In Programmtext"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "method strings with it (E)"
-msgstr "In Strings von Methoden (E)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "pretty print"
-msgstr "Schöne Darstellung"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "pretty print with color"
-msgstr "Farbige Darstellung"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "printer setup"
-msgstr "Druckereinstellungen"
-
-# (Markus S.) Das kann ich mir eigentlich nicht vorstellen
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "recognizer (r)"
-msgstr "Handschriftenerkennung (r)"
-
-# (Markus S.) 'Verweise darauf (N)'?
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "references to it (N)"
-msgstr "Benutzer (N)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu,Workspace>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "save contents to file..."
-msgstr "Inhalt in Datei speichern..."
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "selectors containing it (W)"
-msgstr "In Methodenbezeichnern (W)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "send contents to printer"
-msgstr "Inhalt drucken"
-
-# (Markus S.) 'Sender (n)' fände ich besser, wenn die Kommunikation zwischen Objekten über Nachrichten erfolgt. 'Aufrufer (n)' passt besser, wenn man in Methodenaufrufen denkt. Was von beidem ist näher an Smalltalk?
-# (Markus S.) war 'Aufrufer (n)'
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "senders of it (n)"
-msgstr "Sender (n)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "set alignment..."
-msgstr "Ausrichtung..."
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "set font... (k)"
-msgstr "Schriftart... (k)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "set style... (K)"
-msgstr "Schriftstil... (K)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "spawn (o)"
-msgstr "In neues Fenster kopieren (o)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "special menu..."
-msgstr "Spezialmenü..."
-
-# (Markus S.) ursprgl. 'Kachel'
-# warum steht im Englischen Plural?
-# Das ganze ist ein Menüeintrag, der es ermöglicht, ausgewählten Programmtext in einem Skriptfenster oder im browser in Form von Kacheln an die Hand zu bekommen.
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "tiles from it"
-msgstr "Auswahl als Kacheln"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "translate it"
-msgstr "Übersetzen"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "verify spelling of word"
-msgstr "Rechtschreibprüfung"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "centered"
-msgstr "Zentriert"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "justified"
-msgstr "Blocksatz"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "left flush"
-msgstr "Linksbündig"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "right flush"
-msgstr "Rechtsbündig"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "bold"
-msgstr "Fett"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "italic"
-msgstr "Kursiv"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "narrow"
-msgstr "Schmal"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "struck out"
-msgstr "Durchgestrichen"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "underlined"
-msgstr "Unterstrichen"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>compareToClipboard
-msgid "Comparison to Clipboard"
-msgstr "Abgleich mit Zwischenablage"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>compareToClipboard
-msgid "Exact match"
-msgstr "Exakte Übereinstimmung"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>find
-msgid "Find what?"
-msgstr "Suche nach?"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>saveContentsInFile
-msgid "nothing to save."
-msgstr "Nichts zu speichern."
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>sendContentsToPrinter
-msgid "nothing to print."
-msgstr "Nichts zu schreiben."
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ScreenController>>quit,TheWorldMenu>>quitSession
-msgid "Save changes before quitting?"
-msgstr "Änderungen vor dem Verlassen speichern?"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ScreenController>>setDisplayDepth
-msgid ""
-"Choose a display depth\n"
-"(it is currently {1})"
-msgstr ""
-"Farbtiefe wählen\n"
-"(momentan {1})"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,StringHolder_class>>windowColorSpecification
-msgid "A place for text in a window."
-msgstr "Ein Platz für Text in einem Fenster"
-
-# (Markus S.) war '<no> Abgelegte Morphe als Text einfügen'
-# hier geht es aber um mehr: Wenn man das bei einem Workspace macht, ist dieser Text eine Referenz auf das entsprechende Objekt, also ein Name, mit dem man das Objekt ansprechen kann. Das ist definitiv eine Fortgeschritteneneinstellung für Benutzer, die in einem Workspace mit Smalltalk arbeiten. Denen kann man so etwas Schwierieges wie 'Text-Verweis' zumuten, denke ich.
-#: Kernel-ST80_Remnants,Workspace>>acceptDroppedMorphsWording
-msgid "<no> create textual references to dropped morphs"
-msgstr "<no> Text-Verweise auf abgelegte Morphe erzeugen"
-
-# (Markus S.) s. voriger Eintrag
-#: Kernel-ST80_Remnants,Workspace>>acceptDroppedMorphsWording
-msgid "<yes> create textual references to dropped morphs"
-msgstr "<yes> Text-Verweise auf abgelegte Morphe erzeugen"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,Workspace>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "append contents of file..."
-msgstr "Dateiinhalt anfügen..."
-
-#: MCInstaller,MczInstaller_class>>serviceLoadVersion
-msgid "load a package version"
-msgstr "Paket-Version laden"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>columnPrototype
-msgid "Things dropped into here will automatically be organized into a column. Once you have added your own items here, you will want to remove the sample colored rectangles that this started with, and you will want to change this balloon help message to one of your own!"
-msgstr "Dinge, die hier abgelegt werden, werden automatisch in einer Spalte senkrecht untereinander angeordnet. Wenn du deine Objekte hier abgelegt hast, kannst du die bunten Rechtecke löschen und deinen eigenen Hilfetext schreiben!"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>rowPrototype
-msgid "Things dropped into here will automatically be organized into a row. Once you have added your own items here, you will want to remove the sample colored eggs that this started with, and you will want to change this balloon help message to one of your own!"
-msgstr "Dinge, die hier abgelegt werden, werden automatisch in einer Reihe nebeneinander angeordnet. Wenn du deine Objekte hier abgelegt hast, kannst du die bunten Kreise löschen und deinen eigenen Hilfetext schreiben!"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An object that presents the things within it in a column"
-msgstr "Ein Objekt, das seinen Inhalt in einer Spalte (vertikal) anordnet"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An object that presents the things within it in a row"
-msgstr "Ein Objekt, das seinen Inhalt in einer Reihe (horizontal) anordnet"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Column"
-msgstr "Spalte"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Row"
-msgstr "Reihe"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "cell inset"
-msgstr "Abstand"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Horizontal resizing"
-msgstr "Horizontale Größenanpassung"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "h resizing"
-msgstr "Horizontale Anpassung"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "List direction"
-msgstr "Richtung, in der die Elemente aufeinander folgen"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryLayout,Morph>>addLayoutMenuItems:hand:
-msgid "layout"
-msgstr "Layout"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "layout inset"
-msgstr "Rand"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "list centering"
-msgstr "Anordnung in Zeilen"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "list direction"
-msgstr "Zeilenrichtung"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The cell inset"
-msgstr "Abstand zwischen Elementen"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The layout inset"
-msgstr "Abstand zwischen Rahmen und Elementen"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The list centering"
-msgstr "Ausrichtung der Elemente"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Vertical resizing"
-msgstr "Vertikale Größenanpassung"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "v resizing"
-msgstr "Vertikale Anpassung"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Wrap direction"
-msgstr "Richtung, in der Objekte bei Platzmangel wandern"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "wrap direction"
-msgstr "Spaltenrichtung"
-
-#: Morphic-Basic,AnimatedImageMorph_class>>serviceOpenGIFInWindow,FlashMorphReader_class>>serviceOpenAsFlash,Form_class>>serviceOpenImageInWindow,MoviePlayerMorph_class>>serviceOpenAsMovie,MPEGMoviePlayerMorph_class>>serviceOpenInMPEGPlayer,MPEGMoviePlayerMorph_class>>serviceOpenInMPEGPlayer,ScorePlayerMorph_class>>servicePlayMidiFile,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "open"
-msgstr "Öffnen"
-
-#: Morphic-Basic,AnimatedImageMorph_class>>serviceOpenGIFInWindow
-msgid "open a GIF graphic file in a window"
-msgstr "Eine GIF-Datei in einem Fenster öffnen"
-
-#: Morphic-Basic,AnimatedImageMorph_class>>serviceOpenGIFInWindow,Form_class>>serviceOpenImageInWindow
-msgid "open graphic in a window"
-msgstr "Grafik in Fenster öffnen"
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A smooth wiggly curve, or a curved solid. Shift-click to get handles and move the points. Using the halo menu, can be coverted into a polygon, and can be made \"open\" rather than closed."
-msgstr "Eine glatte veränderbare Kurve oder ein Flächenstück mit einer Kurve als Kontur. Umschalttaste drücken und Klicken, um Griffe zu erhalten und Kontrollpunkte zu verschieben. Mit dem Halo-Menü kann die Kurve in einen Streckenzug oder ein Polygon verwandelt und geöffnet oder geschlossen werden."
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin,JoystickMorph_class>>descriptionForPartsBin,KedamaMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,ObjectsTool>>tabsForCategories,PasteUpMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,SimpleSliderMorph_class>>descriptionForPartsBin,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,TrashCanMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Basic"
-msgstr "Basis"
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curve"
-msgstr "Kurve"
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A curve"
-msgstr "Eine Kurve"
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A curved line with an arrowhead. Shift-click to get handles and move the points."
-msgstr "Eine gebogene Linie mit Pfeilspitze. Für Griffe und Kontrollpunkte Umschalttaste drücken und klicken."
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curvy Arrow"
-msgstr "Gebogener Pfeil"
-
-#: Morphic-Basic,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An elliptical or circular shape"
-msgstr "Eine elliptische oder kreisrunde Form"
-
-#: Morphic-Basic,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Ellipse"
-msgstr "Ellipse"
-
-#: Morphic-Basic,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "An ellipse or circle"
-msgstr "Eine Ellipse oder Kreis"
-
-#: Morphic-Basic,EmbeddedWorldBorderMorph>>initialize
-msgid ""
-"This is the frame of an embedded project. Click on the colored boxes:\n"
-"blue - expand or reduce\n"
-"yellow - app view\n"
-"red - factory view\n"
-"cyan - full view\n"
-"white - enter the project completely"
-msgstr ""
-"Dies ist der Rahmen eines Projektes. Klicke auf die bunten Kästchen:\n"
-"blau - Vergrößern/Verkleinern\n"
-"gelb - Applikations-Ansicht\n"
-"rot - Factory-Ansicht\n"
-"hellblau - Voll-Ansicht\n"
-"weiß - Projekt starten"
-
-#: Morphic-Basic,FlexMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "update from original"
-msgstr "Aktualisierung vom Original"
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A non-editable picture. If you use the Paint palette to make a picture, you can edit it afterwards."
-msgstr "Ein unveränderliches Bild. Wenn du den Malkasten zum Zeichnen eines Bildes verwendest, kannst du es später bearbeiten."
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Image"
-msgstr "Bild"
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph>>opacityString
-msgid "opaque"
-msgstr "Undurchsichtig"
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph>>readFromFile
-msgid "Please enter the image file name"
-msgstr "Bitte gib den Namen der Bilddatei an."
-
-#: Morphic-Basic,LineMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A straight line. Shift-click to get handles and move the ends."
-msgstr "Eine gerade Linie. Um Griffe zu erhalten und die Enden zu bewegen, bitte die Umschalttaste drücken und klicken."
-
-#: Morphic-Basic,LineMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Line"
-msgstr "Linie"
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "extract this frame"
-msgstr "Dieses Einzelbild ausschneiden"
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "movie..."
-msgstr "Film..."
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "next frame"
-msgstr "Nächstes Einzelbild"
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play loop"
-msgstr "Als Schleife abspielen"
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "play once"
-msgstr "Einmal abspielen"
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "previous frame"
-msgstr "Voriges Einzelbild"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A series of connected line segments, which may be a closed solid, or a zig-zag line. Shift-click to get handles and move the points."
-msgstr "Eine Folge von verbundenen Linien, die gerade oder zick-zack verlaufen können. Für Griffe und Kontrollpunkte Umschalttaste drücken und klicken."
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A line with an arrowhead. Shift-click to get handles and move the ends."
-msgstr "Eine Linie mit einem Pfeil. Mit Umschalttaste drücken und klicken erhältst du Griffe zum Bewegen der Enden."
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A three-sided polygon."
-msgstr "Ein dreiseitiges Polygon"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Triangle"
-msgstr "Dreieck"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "customize arrows"
-msgstr "Pfeile anpassen"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "specify dashed line"
-msgstr "Gestrichelte Linie einstellen"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "standard arrows"
-msgstr "Standard-Pfeile"
-
-# (Markus S.) bei Polygonen wäre 'vertex' als 'Ecke' schön, aber bei Kurven paßt das nicht, daher 'Knoten' bzw. 'Knotenpunkt' - alternativ 'Kontrollpunkt'?
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add a vertex at my current cursor position"
-msgstr "Einen Knotenpunkt an der aktuellen Position meines Knotenzeigers hinzufügen"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add a vertex at the beginning of my vertices list"
-msgstr "Einen neuen Knotenpunkt am Anfang meiner Knotenliste hinzufügen"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add a vertex to the end of my vertices list"
-msgstr "Einen neuen Knotenpunkt an das Ende meiner Knotenliste hinzufügen"
-
-# (Markus S.) 'Knoten' war 'Knotenpunkt', aber für eToys-Kacheln zu lang; ändere daher alle Knotenpunkte auf Kacheln in Knoten ab
-# (Markus S.) Knoten bei Viel'ecken' und Sternen sind Ecken, aber die lassen sich in Kurven umwandeln, daher doch 'Knoten'.
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "add a vertex at beginning"
-msgstr "füge Knoten am Anfang ein"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "add a vertex at end"
-msgstr "füge Knoten am Ende ein"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StarMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many vertices are within me"
-msgstr "Anzahl der Knotenpunkte auf mir"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "insert a vertex at cursor"
-msgstr "füge Knoten beim Zeiger ein"
-
-# (Markus S.) war 'Linie ist gebogen'
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "line is curved"
-msgstr "Linie ist Kurve"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "line is opened"
-msgstr "Linie ist offen"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "polygon"
-msgstr "Polygon"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove a vertex at the vertex cursor"
-msgstr "Den Knotenpunkt beim Knotenzeiger entfernen"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove all vertices but my current cursor position vertex"
-msgstr "Alle Knotenpunkte außer dem an der momentanen Position meines Knotenzeigers entfernen"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove the vertex at my current cursor position"
-msgstr "Den Knotenpunkt an der momentanen Position meines Knotenzeigers entfernen"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "remove all vertices but cursor"
-msgstr "entferne alle Knoten außer am Zeiger"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove at vertex cursor"
-msgstr "entferne beim Knotenzeiger"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "remove the vertex at cursor"
-msgstr "entferne den Knoten beim Zeiger"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Shuffle the vertices"
-msgstr "Die Knotenpunkte in zufälliger Reihenfolge verbinden"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "showing handles"
-msgstr "Griffe sichtbar"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "shuffle vertices"
-msgstr "vertausche Knoten"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The index of the chosen vertex of vertices"
-msgstr "Der Index des ausgewählten Knotenpunktes, zugleich die Position des Knotenzeigers"
-
-# Der Wert der X Koordinate beim Knotenpunktcursor
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The x coodinate value at the vertex cursor"
-msgstr "Der Wert der x-Koordinate beim Knotenzeiger"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The y coodinate value at the vertex cursor"
-msgstr "Der Wert der y-Koordinate beim Knotenzeiger"
-
-# (Markus S.) war 'Knotenpunktzeiger', bedeutet aber den Index des Knotens am Zeiger
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "vertex cursor"
-msgstr "Knotenzeiger"
-
-# (Markus S.) war 'Knotenpunktanzahl'
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StarMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "vertices count"
-msgstr "Knotenzahl"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the handles are showing"
-msgstr "Bestimmt, ob die Griffe angezeigt werden."
-
-# (Markus S.) war 'Bestimmt, ob die Linie gebogen ist'
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the line is curved"
-msgstr "Bestimmt, ob die Linie eine glatte Kurve ist."
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the line is opened"
-msgstr "Bestimmt, ob die Linie offen ist."
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "x at cursor"
-msgstr "x beim Zeiger"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "y at cursor"
-msgstr "y beim Zeiger"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>customizeArrows:
-msgid ""
-"Move cursor left and right\n"
-"to change arrow length and style.\n"
-"Move it up and down to change width.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-"Den Zeiger nach links oder rechts bewegen,\n"
-"um Pfeillänge und -stil zu ändern.\n"
-"Nach oben oder unten bewegen,\n"
-"um die Breite zu ändern.\n"
-"Klicke, wenn fertig."
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>openOrClosePhrase,VideoDevice>>closedFrame
-msgid "closed"
-msgstr "Geschlossen"
-
-# (Markus S.) war 'Gebogen', aber was damit gemeint ist, heißt in Vektorgraphikprogrammen in der Regel 'in Kurve umwandeln'
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>smoothPhrase
-msgid "curve"
-msgstr "Kurve"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>specifyDashedLine
-msgid ""
-"Enter a dash specification as\n"
-"{ major dash length. minor dash length. minor dash color }\n"
-"The major dash will have the normal border color.\n"
-"A blank response will remove the dash specification.\n"
-"[Note: You may give 5 items as, eg, {10. 5. Color white. 0. 3}\n"
-"where the 4th ityem is zero, and the 5th is the number of pixels\n"
-"by which the dashes will move in each step of animation]"
-msgstr ""
-"Einstellen der gestrichelten Linie:\n"
-"{ \"Länge Hauptstrich\" . \"Länge Teilstrich\" . \"Farbe Teilstrich\"}\n"
-"Der Hauptstrich hat die normale Randfarbe,\n"
-"eine leere Eingabe entfernt ihn.\n"
-"[Hinweis: Es sind 5 Angaben möglich, z.B. {10. 5. Color white. 0. 3}\n"
-"Dabei ist das vierte Element Null und das fünfte ist die Anzahl der Pixel,\n"
-"um die sich die Striche bei jedem Schritt der Animation verschieben.]"
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A rectangular shape, with border and fill style"
-msgstr "Ein Rechteck mit Rand und Füllung"
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with a diagonal gradient"
-msgstr "Ein Rechteck mit einem diagonalen Farbverlauf"
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with a horizontal gradient"
-msgstr "Ein Rechteck mit einem horizontalen Farbverlauf"
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Gradient"
-msgstr "Farbverlauf"
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Gradient (slanted)"
-msgstr "Farbverlauf (diagonal)"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Sketch"
-msgstr "Zeichnung"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addBorderToShape:
-msgid "Please enter the desired border width"
-msgstr "Bitte gib die gewünschte Rahmenbreite ein."
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "call this my base graphic"
-msgstr "Zum Urbild machen"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "restore base graphic"
-msgstr "Urbild wiederherstellen"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set as background"
-msgstr "Als Hintergrund verwenden"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "base graphic"
-msgstr "Urbild"
-
-# (Markus S.) Kategorienname im Viewer
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "graphics"
-msgstr "Grafik"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How the picture should change when the heading is modified"
-msgstr "Was das Bild machen soll, wenn sich seine Richtung ändert"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "look like"
-msgstr "trage Kostüm von"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Make my picture be the one I remember in my baseGraphic"
-msgstr "Die ursprüngliche Zeichnung für das Objekt wieder herstellen"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "rotation style"
-msgstr "Drehtyp"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The picture currently being worn"
-msgstr "Das momentan verwendete Bild"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The picture originally painted for this object, but can subsequently be changed via menu or script"
-msgstr "Die Zeichnung, die ursprünglich für dieses Objekt angelegt wurde"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "wear the costume of..."
-msgstr "Trage Kostüm von..."
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>callThisBaseGraphic,SketchMorph>>restoreBaseGraphicFromMenu
-msgid ""
-"oops, this menu is a for a morph that\n"
-"has been replaced, probably because a\n"
-"\"look like\" script was run. Please dismiss\n"
-"the menu and get a new one!. Sorry!"
-msgstr ""
-"Hoppla, dieses Menü ist für einen Morph, der\n"
-"ersetzt wurde, wahrscheinlich weil ein\n"
-"\"look like\"-Skript lief. Bitte verwirf dieses Menü\n"
-"und hol dir ein Neues! Tut mir Leid!"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>callThisBaseGraphic
-msgid "this already *was* your baseGraphic"
-msgstr "Das *war* schon dein Urbild."
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>collapse
-msgid "A collapsed version of {1}. Click to open it back up."
-msgstr "Eine minimierte Version von {1}. Klicken zum Wiederherstellen."
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>recolorPixelsOfColor:
-msgid "choose the color you want to replace"
-msgstr "Farbe auswählen, die ersetzt werden soll"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>recolorPixelsOfColor:
-msgid "now choose the color you want to replace it with"
-msgstr "Farbe auswählen, mit der ersetzt werden soll"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>reduceColorPalette:
-msgid ""
-"Please enter a number greater than one.\n"
-"(note: this cannot be undone, so answer zero\n"
-"to abort if you need to make a backup first)"
-msgstr ""
-"Bitte gib eine Zahl größer als Null ein.\n"
-"(Hinweis: Dies kann nicht rückgängig gemacht werden;\n"
-"zum Abbrechen gib zuerst Null ein,\n"
-"um vorher noch ein Backup zu machen.)"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>restoreBaseGraphicFromMenu
-msgid "This object is *already* showing its baseGraphic"
-msgstr "Das Objekt zeigt bereits sein Urbild."
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>useInterpolationString
-msgid "smooth image"
-msgstr "Bild glätten"
-
-#: Morphic-Basic,StringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change emphasis"
-msgstr "Schriftstil ändern"
-
-#: Morphic-Basic,StringMorph>>usePangoString,TextMorph>>usePangoString
-msgid "use pango"
-msgstr "Pango verwenden"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A raw piece of text which you can edit into anything you want"
-msgstr "Ein Text, der alle möglichen Formen annehmen kann"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A text field with border"
-msgstr "Ein Textfeld mit Rand"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text (border)"
-msgstr "Text (mit Rand)"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add predecessor"
-msgstr "Vorgänger"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add successor"
-msgstr "Nachfolger"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "code pane menu..."
-msgstr "Programmtext-Menü..."
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "code pane shift menu..."
-msgstr "Erweitertes Programmmenü..."
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "fill owner's shape"
-msgstr "Behälterform füllen"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "follow owner's curve"
-msgstr "Verlauf des Behälters folgen"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "holder for characters"
-msgstr "Behälter für die Zeichen"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "rectangular bounds"
-msgstr "Rechteckige Ränder"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reverse direction"
-msgstr "Richtung umkehren"
-
-# (Markus S.) war 'Basislinie setzen'
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set baseline"
-msgstr "Grundlinie setzen"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "text margins..."
-msgstr "Textrand..."
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "text color..."
-msgstr "Textfarbe..."
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFitAndWrapItemsTo:
-msgid "When checked, bounds are automatically adjusted to fit the contents."
-msgstr "Wenn ausgewählt, passen sich die Ränder automatisch an den Inhalt an."
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFitAndWrapItemsTo:
-msgid "When checked, contents will automatically be translated upon a locale change"
-msgstr "Wenn ausgewählt, wird der Inhalt bei Wechsel der Spracheinstellung automatisch übersetzt."
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFitAndWrapItemsTo:
-msgid "When checked, text is automatically wrapped to fit horizontally within the boundaries specifed."
-msgstr "Wenn ausgewählt, wird Text automatisch so umgebrochen, dass er innerhalb die Ränder passt."
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the text"
-msgstr "Die Farbe des Textes"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "font for entire text..."
-msgstr "Schriftart für den gesamten Text..."
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addTranslationItemsTo:
-msgid "translations..."
-msgstr "Übersetzungen..."
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>autoFitString
-msgid "text auto fit"
-msgstr "An Form anpassen"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>changeMargins:
-msgid ""
-"Move cursor down and to the right\n"
-"to increase margin inset.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-"Bewege den Zeiger nach unten und rechts,\n"
-"um den Randabstand zu ändern.\n"
-"Klicke, wenn fertig."
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>changeMargins:
-msgid "margin change for "
-msgstr "Randänderung für "
-
-# (Markus S.) finde das in Ordnung
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>translatableString
-msgid "translatable"
-msgstr "Übersetzbar"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>wrapString
-msgid "text wrap to bounds"
-msgstr "Am Rand umbrechen"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "hide page controls"
-msgstr "Steuerknöpfe verbergen"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "show page controls"
-msgstr "Steuerknöpfe anzeigen"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>addCustomMenuItems:hand:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "book..."
-msgstr "Buch..."
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Add a new page after this one"
-msgstr "Seite einfügen"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Click here to get a menu of options for this book."
-msgstr "Hier klicken, um ein Menü mit Optionen für dieses Buch zu erhalten"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Delete this page"
-msgstr "Diese Seite löschen"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Fewer controls"
-msgstr "Weniger Steuerknöpfe"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Final page"
-msgstr "Letzte Seite"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "First page"
-msgstr "Erste Seite"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BooklikeMorph>>minimumControlSpecs,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs,QuickGuideMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Next page"
-msgstr "Nächste Seite"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BooklikeMorph>>minimumControlSpecs,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs,QuickGuideMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Previous page"
-msgstr "Vorige Seite"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>pageControlsAtTopString,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page controls at top"
-msgstr "Steuerknöpfe oben"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>pageControlsShortString,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page controls short"
-msgstr "Steuerknöpfe minimal"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs
-msgid "More controls"
-msgstr "Mehr Steuerknöpfe"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>showingFullScreenString
-msgid "view pages full-screen"
-msgstr "Vollbildanzeige der Seiten"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>showingPageControlsString
-msgid "page controls visible"
-msgstr "Steuerknöpfe sichtbar"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>alreadyInFromUrl:
-msgid "This book is already open in some project"
-msgstr "Dieses Buch ist bereits in einem anderem Projekt geöffnet."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>descriptionForPartsBin,EventRecorderMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,EventRecordingSpace_class>>descriptionForPartsBin,InternalThreadNavigationMorph_class>>descriptionForPartsBin,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,MPEGMoviePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin,PianoKeyboardMorph_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControls_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControlsMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,ScorePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin,SoundLibraryTool_class>>descriptionForPartsBin,SpectrumAnalyzerMorph_class>>descriptionForPartsBin,VideoMorph_class>>descriptionForPartsBin,WaveEditor_class>>descriptionForPartsBin,WsPhonePadMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsWorldStethoscopeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Multimedia"
-msgstr "Multimedia"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Multi-page structures"
-msgstr "Buch mit vielen Seiten"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>isInWorld:withUrl:
-msgid "Book may be open in some other project"
-msgstr "Das Buch könnte in einem anderen Projekt geöffnet sein."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>openFromFile:,Morph_class>>fromFileName:
-msgid ""
-"Can only load a single morph\n"
-"into an mvc project via this mechanism."
-msgstr ""
-"Auf diese Art kann nur ein einziger Morph\n"
-"in ein MVC-Projekt geladen werden."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A button that takes you to the next page"
-msgstr "Ein Knopf, der zur nächsten Seite blättert"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A button that takes you to the previous page"
-msgstr "Ein Knopf, der zur vorigen Seite blättert"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A multi-paged structure"
-msgstr "Ein Buch mit vielen Seiten"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "NextPage"
-msgstr "NächsteSeite"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "PreviousPage"
-msgstr "Vorige Seite"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>serviceLoadAsBook
-msgid "load as book"
-msgstr "Als Buch laden"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>serviceLoadAsBook
-msgid "open as bookmorph"
-msgstr "Als Buch-Morph laden"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>acceptSortedContentsFrom:
-msgid " objects vanished in this process."
-msgstr " Objekte sind bei diesem Vorgang verschwunden."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "advanced..."
-msgstr "Erweitert..."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "Choose a color to assign as the background color for all of this book's pages"
-msgstr "Eine Farbe als Hintergrund für alle Buchseiten auswählen"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "clear new-page template"
-msgstr "Leeren der Vorlage für neue Seiten"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "exit full screen"
-msgstr "Vollbild verlassen"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "Make all the pages of this book be the same size as the page currently showing."
-msgstr "Größe aller Buchseiten an die derzeit angezeigte Seite anpassen"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "make a thread of projects in this book"
-msgstr "Projektreihe in diesem Buch erzeugen"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "make all pages the same size as this page"
-msgstr "Größe aller Buchseiten an diese Seite anpassen"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "make this the template for new pages"
-msgstr "Dies zur Vorlage für alle neuen Seiten machen"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "paste book page"
-msgstr "Buchseite einfügen"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "set background color for all pages"
-msgstr "Hintergrundfarbe für alle Seiten festlegen"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "show full screen"
-msgstr "Vollbild anzeigen"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "uncache page sorter"
-msgstr "Puffer des Seitensortierers löschen"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "clear new-page prototype"
-msgstr "Seiten-Prototyp leeren"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "copy page url to clipboard"
-msgstr "Seiten-URL in Zwischenablage kopieren"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "delete this page"
-msgstr "Seite löschen"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "fewer page controls"
-msgstr "Weniger Steuerknöpfe"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "goto page"
-msgstr "Gehe zur Seite"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "insert a page"
-msgstr "Seite einfügen"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "keep in one file"
-msgstr "In nur einer Datei speichern"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addSaveAndRevertItemsTo:
-msgid "mark entire book to be revertable"
-msgstr "Das ganze Buch als zurücksetzbar kennzeichnen"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addSaveAndRevertItemsTo:
-msgid "mark this page to be revertable"
-msgstr "Diese Seite als zurücksetzbar kennzeichnen"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "next page"
-msgstr "gehe zur nächsten Seite"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "previous page"
-msgstr "gehe zur vorigen Seite"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "reload all from server"
-msgstr "Von Server neu laden"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "revert this page"
-msgstr "Diese Seite zurücksetzen"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "save as new-page prototype"
-msgstr "Als Prototyp für neue Seite speichern"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "search for text"
-msgstr "Text suchen"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "send all pages to server"
-msgstr "Alle Seiten auf Server speichern"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "send this page to server"
-msgstr "Diese Seite auf Server speichern"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>bookMenu,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "sort pages"
-msgstr "Seiten anordnen"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "sound effect for all pages"
-msgstr "Klangeffekte für alle Seiten"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "sound effect this page only"
-msgstr "Klangeffekte für diese Seite"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "stop at last page"
-msgstr "Nur bis zur letzten Seite blättern"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "unmark entire book to be revertable"
-msgstr "Das ganze Buch als nicht zurücksetzbar kennzeichnen"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "unmark this page to be revertable"
-msgstr "Diese Seite als nicht zurücksetzbar kennzeichnen"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "visual effect for all pages"
-msgstr "Optische Effekte für alle Seiten"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "visual effect this page only"
-msgstr "Optische Effekte für diese Seite"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>wrappingAtEndString,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "wrap after last page"
-msgstr "Nach der letzten Seite wieder vorne anfangen"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If on, page controls (when present), will appear at the the top of the book; if off, they will appear at its bottom"
-msgstr "Bestimmt, ob die Steuerknöpfe (sofern vorhanden) oben im Buch angezeigt werden. Wenn dieser Eintrag nicht ausgewählt ist, werden die Steuerknöpfe ganz unten angezeigt."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, a row of page controls will appear at the top of the book"
-msgstr "Bestimmt, ob eine Reihe von Steuerknöpfen ganz oben im Buch angezeigt werden sollen."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, stop-step-go buttons within the page's interior will govern only scripts for objects residing within the page"
-msgstr "Bestimmt, ob stop-step-go-Knöpfe innerhalb einer Seite nur die Skripte von Objekten innerhalb der jeweiligen Buchseite kontrollieren."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, the book page occupies the entire screen"
-msgstr "Bestimmt, ob die Buchseiten über den ganzen Bildschirm angezeigt werden."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, the first page in the book will be considered to be the next page after the last page, so that continuallly pressing the next or previous buttons will continually cycle through all pages of the book"
-msgstr "Bestimmt, ob nach der letzten Seite wieder die erste Seite des Buches angezeigt werden soll. Dadurch ist ein wiederholtes Durchblättern des Buches möglich."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, the shorter form of page controls will be used when page controls are showing"
-msgstr "Bestimmt, ob nur eine kleine Auswahl an Steuerknöpfen angezeigt werden soll."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, when you resize the book, all of its pages get automatically resized."
-msgstr "Bestimmt, ob die einzelnen Seiten bei einer Größenänderung des Buches automatisch mit angepasst werden."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "book navigation"
-msgstr "Buchnavigation"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "first page"
-msgstr "gehe zur ersten Seite"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to first page"
-msgstr "Gehe zur ersten Seite"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to last page"
-msgstr "Gehe zur letzten Seite"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to next page"
-msgstr "Gehe zur nächsten Seite"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories,RecordingControls>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to previous page"
-msgstr "Gehe zur vorigen Seite"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to the given page"
-msgstr "Gehe zur angegebenen Seite"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "goto"
-msgstr "gehe zu"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many pages here are in the book"
-msgstr "Gesamtzahl der Seiten des Buches"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last page"
-msgstr "gehe zur letzten Seite"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "number of pages"
-msgstr "Seitenanzahl"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page controls showing"
-msgstr "Steuerknöpfe anzeigen"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page number"
-msgstr "Seitenzahl"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert all pages"
-msgstr "Alle Seiten zurücksetzen"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert page"
-msgstr "Seite zurücksetzen"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert the entire book to its original contents"
-msgstr "Zurücksetzen des ganzes Buches auf den Originalinhalt"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert to the original version of this page"
-msgstr "Diese Seite auf ihre originale Version zurücksetzen"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The ordinal number of the current page"
-msgstr "Die Nummer der aktuellen Seite"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether page controls are showing in the book"
-msgstr "Bestimmt, ob die Steuerknöpfe im Buch angezeigt werden."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether page controls are shown at the top of the book"
-msgstr "Bestimmt, ob die Steuerknöpfe im Buch ganz oben angezeigt werden."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether page controls are shown in short form"
-msgstr "Bestimmt, ob die Steuerknöpfe in Kurzform angezeigt werden."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addSaveAndRevertItemsTo:
-msgid "save for later revert..."
-msgstr "Speichern für späteres Zurücksetzen..."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "Establish a sound-effect that should be used whenever there is a transition between any two pages of this book."
-msgstr "Klangeffekt für den Übergang zwischen zwei Seiten einrichten"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "Establish a visual -effect that should be used for all transitions between pages of this book"
-msgstr "Optischen Effekt für den Übergang zwischen zwei Seiten einrichten"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set sound effect for all pages"
-msgstr "Klangeffekte für alle Seiten festlegen"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set sound effect for this page"
-msgstr "Klangeffekte für diese Seite festlegen"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set visual effect for all pages"
-msgstr "Optische Effekte für alle Seiten festlegen"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set visual effect for this page"
-msgstr "Optische Effekte für diese Seite festlegen"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "visual and sound effects..."
-msgstr "Optische Effekte und Klangeffekte..."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "add a new page just like this one to0 the book."
-msgstr "Eine neue Seite zum Buch hinzufügen, die wie diese Seite aussieht"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu,BookMorph_class>>descriptionForPartsBin,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "Book"
-msgstr "Buch"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "create an icon representing this page"
-msgstr "Ein Symbol für diese Seite erstellen"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "duplicate this page"
-msgstr "Diese Seite verdoppeln"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "find again"
-msgstr "Weitersuchen"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "find..."
-msgstr "Suchen..."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "go directly to a page, if you know its page-number"
-msgstr "Gehe direkt zu einer Seite, wenn du die Seitenzahl kennst."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "go to page..."
-msgstr "Gehe zu Seite..."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "hand me a bookmark for this page"
-msgstr "Gib mir ein Lesezeichen für diese Seite"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "hand me a thumbnail for this page"
-msgstr "Gib mir ein Vorschaubild für diese Seite"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "make a bookmark object which, when clicked, will make the book turn to this page."
-msgstr "Ein Lesezeichen erstellen, das beim Anklicken wieder auf diese Seite zurückführt"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "open a tool allowing you to arrange the pages of the book."
-msgstr "Ein Werkzeug öffnen, um die Seitenanordnung dieses Buch zu verändern"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "restore all pages of this book to their initial condition if possible."
-msgstr "Alle Seiten dieses Buches auf ihre ursprüngliche Form zurücksetzen - sofern möglich"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "restore this page to its initial condition, if possible."
-msgstr "Diese Seite auf ihre ursprüngliche Form zurücksetzen - sofern möglich"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "revert entire book"
-msgstr "Das ganze Buch zurücksetzen"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "search for the next occurrence of a string"
-msgstr "Nächstes Vorkommen der Zeichenkette suchen"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "search the book for word(s)"
-msgstr "Buch nach Wörtern durchsuchen"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookmarkForThisPage,BookMorph>>bookmarkForThisPage
-msgid "Bookmark"
-msgstr "Lesezeichen"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>buildThreadOfProjects,ProjectHistory>>mostRecentThread
-msgid "Please name this thread."
-msgstr "Name für diese Projektreihe"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>buildThreadOfProjects
-msgid "Projects on Parade"
-msgstr "Projektmodenschau"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>copyUrl
-msgid "Page does not have a url. Send page to server first."
-msgstr "Keine URL vorhanden. Seite zuerst auf Server speichern."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>deletePage
-msgid ""
-"Are you certain that you\n"
-"want to delete this page and\n"
-"everything that is on it? "
-msgstr ""
-"Soll diese Seite und\n"
-"ihr Inhalt wirklich\n"
-"gelöscht werden? "
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>getStemUrl
-msgid ""
-"url of the place to store a typical page in this book.\n"
-"Must begin with file:// or ftp://"
-msgstr ""
-"URL des Speicherortes einer typischen Seite in diesem Buch.\n"
-"Diese muss mit file:// or ftp:// beginnen."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>goToPage
-msgid "Page?"
-msgstr "Seite?"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "show more controls"
-msgstr "Mehr Kontrollelemente anzeigen"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>keepingUniformPageSizeString
-msgid "keep all pages the same size"
-msgstr "Alle Seiten auf gleicher Größe halten"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>menuPageSoundFor:event:
-msgid ""
-"Choose a sound\n"
-"(it is now "
-msgstr ""
-"Klang auswählen\n"
-"(momentan "
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>menuPageVisualFor:event:
-msgid ""
-"Choose an effect\n"
-"(it is now {1})"
-msgstr ""
-"Effekt auswählen\n"
-"(momentan {1})"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile,Morph>>printPSToFileNamed:
-msgid "Choose orientation..."
-msgstr "Ausrichtung wählen..."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile
-msgid "File name? (\".ps\" will be added to end)"
-msgstr "Dateiname? (\".ps\" wird am Ende hinzugefügt)"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile
-msgid "MyBook"
-msgstr "Mein Buch"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile,Morph>>printPSToFileNamed:
-msgid ""
-"portrait (tall)\n"
-"landscape (wide)"
-msgstr ""
-"Hochformat\n"
-"Querformat"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>reload
-msgid ""
-"url of the place where this book's index is stored.\n"
-"Must begin with file:// or ftp://"
-msgstr ""
-"URL des Speicherortes des Buchindex.\n"
-"Diese muss mit file:// or ftp:// beginnen."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>revertPage
-msgid "sorry, nothing was saved for this page."
-msgstr "Tut mir leid, aber für diese Seite war nichts gespeichert."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveIndexOfOnly:
-msgid "just had one!"
-msgstr "Hatte gerade einen!"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveIndexOfOnly:
-msgid ".bo size mismatch. Please tell Ted what you just did to this book."
-msgstr "Die .bo-Größe ist passt nicht. Bitte erzähle Ted, was du mit diesem Buch gemacht hast."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:
-msgid ""
-"Modify the old book, or make a new\n"
-"book sharing its pages?"
-msgstr ""
-"Das alte Buch ändern oder ein neues Buch\n"
-"erstellen, das seine Seiten enthält?"
-
-# (Markus S.) heißt das sharing, daß die Seiten des alten Buches nur als Ausgangspunkt übernommen werden. Oder sind die Seiten im Sinne einer 'Freigabe' auch weiterhin miteinander verknüpft?
-# (Markus S.) Es geht hier um die Umwandlung von Büchern in HTML-Strukturen mit einer Datei pro Seite, die per URLs verknüpft sind.
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:
-msgid ""
-"Old book\n"
-"New book sharing old pages"
-msgstr ""
-"Altes Buch\n"
-"Neues Buch, das die alten Seiten enthält"
-
-# (Markus S.) Übersetzung von 'owner' noch nicht geklärt
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:,BookMorph>>savePagesOnURL
-msgid ""
-"This book is marked 'keep in one file'. \n"
-"Several pages use a common Player.\n"
-"Save the owner of the book instead."
-msgstr ""
-"Dieses Buch ist eingestellt auf 'In nur einer Datei speichern'. \n"
-"Mehrere Seiten verwenden einen gemeinsamen Darsteller.\n"
-"Speichere stattdessen den Behälter des Buches."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:
-msgid "where is the page?"
-msgstr "Wo ist die Seite?"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>savePagesOnURL
-msgid ""
-"Each page will be a file on the server. \n"
-"Do you want to page numbers be the names of the files? \n"
-"or name each one yourself?"
-msgstr ""
-"Jede Seite ist eine Datei auf dem Server. \n"
-"Sollen die Seitenzahlen die Dateinamen sein? \n"
-"Oder soll jede Datei einen eigenen Namen bekommen?"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>savePagesOnURL
-msgid ""
-"Use page numbers\n"
-"Type in file names\n"
-"Save in a new place (using page numbers)\n"
-"Save in a new place (typing names)\n"
-"Save new book sharing old pages"
-msgstr ""
-"Seitenzahlen verwenden\n"
-"Dateinamen eingeben\n"
-"An neuem Platz speichern (mit Seitenzahlen)\n"
-"An neuem Platz speichern (Namen eingeben)\n"
-"Neues Buch speichern, das alte Seiten teilt"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>textSearch
-msgid ""
-"words to search for. Order is not important.\n"
-"Beginnings of words are OK."
-msgstr ""
-"Zu suchende Wörter oder Wortanfänge\n"
-"in beliebiger Reihenfolge."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>usingPrivatePresenterString
-msgid "scripting area"
-msgstr "Programmierbereich"
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls
-msgid "Accept the changes made here as the new page-order for this book"
-msgstr "Akzeptieren der durchgeführten Änderungen als neue Seitenreihenfolge dieses Buches"
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,EToyProjectRenamerMorph>>cancelButton,EtoyDAVLoginMorph>>cancelButton,FileList2>>update:fileTypeRow:morphUp:,FileList2_class>>buildLoadButtons:fileList:reallyLoad:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,HTTPProxyEditor>>initializeWidgets,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,PopUpMenu_class>>confirm:orCancel:,Project>>enter:revert:saveForRevert:,ProjectSorterMorph>>addControls,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:,TabSorterMorph>>addControls,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Cancel"
-msgstr "Abbrechen"
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls
-msgid "Forgot any changes made here, and dismiss this sorter"
-msgstr "Habe alle hier gemachten Änderungen vergessen und verlasse die Verwaltung"
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls,ProjectSorterMorph>>addControls,TabSorterMorph>>addControls
-msgid "Okay"
-msgstr "OK"
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "where is my book?"
-msgstr "Wo ist mein Buch?"
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>closeButtonOnly
-msgid "Close"
-msgstr "Schließen"
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "disable bookmark action"
-msgstr "Lesezeichen Aktion deaktivieren"
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "enable bookmark action"
-msgstr "Lesezeichen Aktion aktivieren"
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make a flex morph"
-msgstr "Erzeuge flexiblen Morph"
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set page sound"
-msgstr "Klangeffekt festlegen"
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set page visual"
-msgstr "Seitenoptik festlegen"
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>objectForDataStream:
-msgid "page should already have a url"
-msgstr "Seite sollte bereits eine URL haben"
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>objectsInMemory
-msgid "This book is already open in some other project"
-msgstr "Dieses Buch ist bereits in einem anderem Projekt geöffnet."
-
-#: Morphic-Books,MorphThumbnail>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "grab original morph"
-msgstr "Packe Ausgangs-Morph"
-
-#: Morphic-Books,MorphThumbnail>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reveal original morph"
-msgstr "Zeige Ausgangs-Morph"
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph_class>>convertProjectsWithBooksToSISSIn:to:
-msgid "A Guide"
-msgstr "Eine Anleitung"
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Menu to see another Guide"
-msgstr "Menü, um eine weitere Anleitung zu betrachten"
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph>>showDescriptionMenu:
-msgid "Index"
-msgstr "Index"
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph>>showDescriptionMenu:
-msgid "Quick Guides"
-msgstr "Kurzanleitungen"
-
-#: Morphic-Books,StoryboardBookMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A storyboard authoring tool"
-msgstr "Ein Werkzeug zum Erstellen von Storyboards"
-
-#: Morphic-Books,StoryboardBookMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Storyboard"
-msgstr "Storyboard"
-
-# player ist kein 'Abspieler', sondern ein Objekt der Klasse 'Player', denke ich.
-# player übersetzen?
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>establishEtoyLabelWording,ScriptActivationButton>>establishLabelWording
-msgid "click to run the script \"{1}\" in player named \"{2}\""
-msgstr "Klicken zum Ausführen des Skriptes \"{1}\" durch den Darsteller namens \"{2}\""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActionSelector,SimpleButtonMorph>>setActionSelector,StringButtonMorph>>setActionSelector
-msgid ""
-"Please type the selector to be sent to\n"
-"the target when this button is pressed"
-msgstr ""
-"Gib den Selektor an, der beim Drücken\n"
-"dieses Knopfes an das Ziel gesendet wird."
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "Choose one of the following conditions"
-msgstr "Wähle eine der folgenden Bedingungen aus"
-
-# war "MausDruck"
-# UH: Einfach klicken
-# (Markus S.) nein.
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseDown"
-msgstr "Bei Maus-Druck"
-
-# war "MausUnten"
-# UH: Zeiger noch unten
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseStillDown"
-msgstr "Bei Maus-Unten"
-
-# war "MausHoch"
-# UH: Zeiger oben
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseUp"
-msgstr "Bei Maus-Hoch"
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setArguments,SimpleButtonMorph>>setArguments,SimpleSliderMorph>>setArguments,StringButtonMorph>>setArguments
-msgid ""
-"Please type the arguments to be sent to the target\n"
-"when this button is pressed separated by periods"
-msgstr ""
-"Bitte gib, getrennt durch Punkte, die Argumente ein, die an\n"
-"das Ziel gesendet werden sollen, wenn der Knopf gedrückt wird."
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setLabel,SimpleSliderMorph>>setLabel
-msgid "Please a new label for this button"
-msgstr "Bitte gib eine neue Beschriftung für diesen Knopf an."
-
-#: Morphic-Components,ComponentLayout>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "inspect model in morphic"
-msgstr "Modell als Morph untersuchen"
-
-#: Morphic-Components,FunctionComponent>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add pin"
-msgstr "Pin hinzufügen"
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug all to model"
-msgstr "Verbinde alles mit Modell"
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug all to model slots"
-msgstr "Verbinde alles mit Modell-Slots"
-
-# (Markus S) mouseDown!
-# war 'Verbinde Maus-Unten mit Modell'
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseDown to model"
-msgstr "Verbinde Maus-Druck mit Modell"
-
-# (Markus S.) 'Slot' als 'Attribut'?
-# (Markus S.) war 'Verbinde Maus-Unten mit Modell-Slot'
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseDown to model slot"
-msgstr "Verbinde Maus-Druck mit Modell-Slot"
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseMove to model"
-msgstr "Verbinde Maus-Bewegen mit Modell"
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseMove to model slot"
-msgstr "Verbinde Maus-Bewegen mit Modell-Slot"
-
-# (Markus S) war ' Bestimme Maus-Unten-Selektor...'
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set mouseDown selector..."
-msgstr "Bestimme Maus-Druck-Selektor..."
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set mouseMove selector..."
-msgstr "Bestimme Maus-Bewegen-Selektor..."
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set mouseUp selector..."
-msgstr "Bestimme Maus-Hoch-Selektor..."
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "BouncingAtoms"
-msgstr "Teilchengrippe"
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>descriptionForPartsBin,ClockMorph_class>>descriptionForPartsBin,Flasher_class>>descriptionForPartsBin,FrameRateMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,MovingEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin,StickyPadMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Just for Fun"
-msgstr "Spaßiges"
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "The original, intensively-optimized bouncing-atoms simulation by John Maloney"
-msgstr "Die optimierte Original-Simulation beweglicher Teilchen von John Maloney"
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "Atoms, mate"
-msgstr "Hüpfende Teilchen, die sich infizieren"
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "Bouncing Atoms"
-msgstr "Teilchengrippe"
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set atom count"
-msgstr "Teilchenzahl einstellen"
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show infection history"
-msgstr "Infektionsverlauf zeigen"
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "startInfection"
-msgstr "Infektion starten"
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>setAtomCount
-msgid "Number of atoms?"
-msgstr "Anzahl der Atome?"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A digital clock"
-msgstr "Eine Digitaluhr"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Digital Clock"
-msgstr "Digitaluhr"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A simple digital clock"
-msgstr "Eine einfache Digitaluhr"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,WatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Clock"
-msgstr "Uhr"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change font"
-msgstr "Schriftart ändern"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "hours"
-msgstr "Stunden"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "minutes"
-msgstr "Minuten"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "seconds"
-msgstr "Sekunden"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "time"
-msgstr "Zeit"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>changeFont
-msgid "Choose a font and style"
-msgstr "Schrift und Schriftart auswählen"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>displaying24HourString
-msgid "display 24-hour"
-msgstr "Zeige 24 Stunden"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>showingSecondsString
-msgid "show seconds"
-msgstr "Sekunden anzeigen"
-
-#: Morphic-Demo,DoubleClickExample_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An example of how to use double-click in moprhic"
-msgstr "Ein Beispiel für die Verwendung von Doppelklicks bei Morphen"
-
-#: Morphic-Demo,DoubleClickExample_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "DoubleClick"
-msgstr "Doppelklick"
-
-#: Morphic-Demo,DoubleClickExample>>balloonText
-msgid ""
-"Double-click on me to change my color; \n"
-"single-click on me to change border color;\n"
-"hold mouse down within me and then move it to grow \n"
-"(if I'm red) or shrink (if I'm blue)."
-msgstr ""
-"Doppelklick ändert meine Farbe;\n"
-"einfacher Klick ändert meine Randfarbe.\n"
-"Bewegung mit gedrückter Maus (Ziehen) \n"
-"lässt mich wachsen, wenn ich rot bin,\n"
-"oder schrumpfen, wenn ich blau bin."
-
-#: Morphic-Demo,FishEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An extreme-wide-angle lens"
-msgstr "Ein starkes Vergrößerungsglas"
-
-#: Morphic-Demo,FishEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "FishEye"
-msgstr "Fischauge"
-
-#: Morphic-Demo,FishEyeMorph>>chooseMagnification
-msgid "Magnification is fixed, sorry."
-msgstr "Vergrößerung ist nicht veränderbar, tut mir leid."
-
-#: Morphic-Demo,Flasher_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A circle that flashes"
-msgstr "Ein blinkender Kreis"
-
-#: Morphic-Demo,Flasher_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Flasher"
-msgstr "Blinker"
-
-#: Morphic-Demo,FrameRateMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A readout that allows you to monitor the frame rate of your system"
-msgstr "Anzeige für die Systemgeschwindigkeit"
-
-#: Morphic-Demo,FrameRateMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "FrameRate"
-msgstr "Systemgeschwindigkeit"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A magnifying glass that also shows Morphs in the Hand and displays the Hand position."
-msgstr "Lupe, die auch die Zeigerposition und gerade aufgenommene Morphe anzeigt (nützlich für exaktes Gestalten)"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A round magnifying glass"
-msgstr "Ein rundes Vergrößerungsglas"
-
-# (Markus S.) das 'mit Fokus' verstehe ich nicht recht.
-# Spontanvorschlag von meiner Seite: 'Maus-Lupe'.
-# Es geht jedenfalls um das Objekt, das mit obigem Hilfetext 'Lupe, die auch die Mausposition und gerade aufgenommene Morphs anzeigt (nützlich für exaktes Gestalten).' umschrieben wird.
-# (Markus S.) war 'Lupe mit Fokus'
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Hand Magnifier"
-msgstr "Bildschirmlupe"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "RoundGlass"
-msgstr "Monokel"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "magnification..."
-msgstr "Vergrößerung..."
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "magnifier"
-msgstr "Lupe"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories,MagnifierMorph>>showingPointerString
-msgid "show pointer"
-msgstr "Zeiger anzeigen"
-
-# (Markus S.) war 'Der Wert, um den das Werkzeug alles vergrößert, auf das es gerichtet ist'
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The factor by which the tool magnifies whatever it is looking at"
-msgstr "Der Vergrößerungsfaktor des Vergrößerungsglases"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories,MagnifierMorph>>trackingPointerString
-msgid "track pointer"
-msgstr "Zeiger verfolgen"
-
-# (Markus S.) war 'Bestimmt, ob der Zeiger die aktuelle Cursorposition zeigen soll oder nicht'; es geht darum, ob in der Mitte des Vergrößerungsglases ein Punkt angezeigt werden soll, der bei Verfolgen des Mauszeigers dessen Position entspricht.
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether or not the pointer should show the cursor location"
-msgstr "Bestimmt, ob die Position des Zeigers angezeigt werden soll. Dann werden auch aufgenommene Morphe angezeigt."
-
-# (Markus S.) war 'Bestimmt, ob der Zeiger die aktuelle Cursorposition verfolgen soll oder nicht'
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether or not the pointer should track the cursor location"
-msgstr "Bestimmt, ob die Anzeige dem Zeiger folgen soll."
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>chooseMagnification
-msgid ""
-"Choose magnification\n"
-"(currently {1})"
-msgstr ""
-"Vergrößerung wählen\n"
-"(momentan {1})"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>toggleRoundString
-msgid "round"
-msgstr "Rund"
-
-#: Morphic-Demo,MovingEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An eye which follows the cursor"
-msgstr "Ein Auge, das dem Zeiger folgt"
-
-#: Morphic-Demo,MovingEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "MovingEye"
-msgstr "WachesAuge"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose blocking color"
-msgstr "Farbe für Sperren auswählen"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose passing color"
-msgstr "Farbe für Zulassen auswählen"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "exchange source and screen"
-msgstr "Blende und Bild tauschen"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show screen only"
-msgstr "Nur Blende anzeigen"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show screen over source"
-msgstr "Blende und Bild anzeigen"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show source only"
-msgstr "Nur Bild anzeigen"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show source screened"
-msgstr "Eingeblendetes Bild anzeigen"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "*I have too many submorphs*"
-msgstr "*Ich habe zu viele Teilmorphe*"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "*Please add a screen morph*"
-msgstr "*Bitte Bildschirm-Morph hinzufügen*"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "*Please add a source morph*"
-msgstr "*Bitte Quell-Morph hinzufügen*"
-
-# (Markus S.) war 'Abreißen'
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tear off"
-msgstr "Notizzettel"
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A translucent, borderless rectangle of a standard size, delivered in a predictable sequence of pastel colors"
-msgstr "Ein durchsichtiges und randloses Kästchen in einer Standardgröße. Es wird in einer Abfolge von Pastellfarben bereitgestellt."
-
-# (Markus S.) war 'Aufkleber'
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>descriptionForPartsBin,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Sticky Pad"
-msgstr "Haftnotiz"
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Each time you obtain one of these pastel, translucent, borderless rectangles, it will be a different color from the previous time."
-msgstr "Liefert durchsichtige, randlose Rechtecke, jedes Mal in einer anderen Pastellfarbe."
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An analog clock face"
-msgstr "Eine Analoguhr"
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Allows you to change the font used to display the numbers."
-msgstr "Ändert die Schriftart der Zahlen."
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Allows you to specify a new color for the hands of the watch. Note that actual *watch* color can be changed simply by using the halo's recoloring handle."
-msgstr "Ändert die Farbe der Uhrzeiger. Die Farbe der Uhr selbst kann mit dem \"Farbe ändern\"-Knauf im Halo geändert werden."
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Allows you to specify a new color to be used during PM hours for the center portion of the watch; during AM hours, a lighter shade of the same color will be used."
-msgstr "Ändert die Farbe, die nach 12:00 im Mittelpunkt der Uhr angezeigt wird; vor 12:00 wird ein hellerer Ton der gleichen Farbe verwendet."
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change center color..."
-msgstr "Farbe in Mitte..."
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change font..."
-msgstr "Schriftart ändern..."
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change hands color..."
-msgstr "Zeigerfarbe ändern..."
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>antiAliasString
-msgid "anti-aliasing"
-msgstr "Bildkantenglättung"
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>romanNumeralString
-msgid "roman numerals"
-msgstr "Römische Zahlen"
-
-#: Morphic-Demo,ZASMCameraMarkMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Go to this mark"
-msgstr "Gehe zu dieser Marke"
-
-#: Morphic-Demo,ZASMCameraMarkMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Set transition"
-msgstr "Übergang festlegen"
-
-#: Morphic-Demo,ZASMScriptMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "save script"
-msgstr "Skript speichern"
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change tilt and zoom keys"
-msgstr "Tilt- und Vergrößerungstasten ändern"
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "edit an existing camera script"
-msgstr "Ein bestehenden Kameraskript bearbeiten"
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "run an existing camera script"
-msgstr "Ein bestehenden Kameraskript ausführen"
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "camera point"
-msgstr "Kamerapunkt"
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "storyboard"
-msgstr "Storyboard"
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the camera point"
-msgstr "Der Kamerapunkt des Objektes"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseDownToggle
-msgid " Mouse-down action"
-msgstr " Maus-Unten Aktion"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseDownToggle
-msgid "If the button is to act when the mouse goes down"
-msgstr "Bestimmt, ob der Knopf etwas tun soll, wenn die Maustaste gedrückt wird."
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseUpToggle
-msgid " Mouse-up action"
-msgstr " Maus-Hoch Aktion"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseUpToggle
-msgid "If the button is to act when the mouse goes up"
-msgstr "Betimmt, ob der Knopf etwas tun soll, wenn die Maustaste losgelassen wird."
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForButtonSelectorReport
-msgid "Action: "
-msgstr "Aktion: "
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForButtonTargetReport
-msgid "Drop another morph here to change the target and action of this button. (Only some morphs will work)"
-msgstr "Ziehe einen anderen Morph hierher zur Änderung von Ziel und Aktion dieses Knopfes. (Funktioniert nicht bei allen Morphen.)"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForButtonTargetReport
-msgid "Target: "
-msgstr "Ziel: "
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseDownLook
-msgid " Mouse-down look "
-msgstr " Aussehen bei Maus-Unten "
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseDownLook
-msgid "Drop another morph here to change the visual appearance of this button when the mouse is clicked in it."
-msgstr "Ziehe einen anderen Morph hierher zur Änderung des Aussehens dieses Knopfes, wenn mit der Maus darauf geklickt wird."
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseEnterLook
-msgid " Mouse-enter look "
-msgstr " Aussehen bei Maus-Hinein "
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseEnterLook
-msgid "Drop another morph here to change the visual appearance of this button when the mouse enters it."
-msgstr "Lege einen anderen Morph hier ab zur Änderung des Aussehens dieses Knopfes, wenn die Maus in seinen Bereich kommt."
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeVisibleMorph
-msgid " Change morph "
-msgstr " Morph ändern "
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeVisibleMorph
-msgid "Drop another morph here to change the visual appearance of this button. Or click here to get a menu of possible replacement morphs."
-msgstr "Lege einen anderen Morph hier ab, um das Aussehens dieses Knopfes zu verändern. Bei Klicken wird ein Menü mit verfügbaren Morphen angezeigt."
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseDownColorPicker
-msgid "mouse-down halo color"
-msgstr "Halo-Farbe bei Maus-Unten"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseDownHaloWidth,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseOverHaloWidth
-msgid "Drag in here to change the halo width"
-msgstr "Hier ziehen, um die Breite des Halos einzustellen"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseOverColorPicker
-msgid "mouse-over halo color"
-msgstr "Halo-Farbe bei Maus-Darüber"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForRepeatingInterval
-msgid "Drag in here to change how often the button repeats while the mouse is down"
-msgstr "Hierher ziehen, um die Zahl der Wiederholungen zu ändern, während die Maus gedrückt ist"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsFiringWhileDownToggle
-msgid " Mouse-down repeating "
-msgstr " Maus-Unten Wiederholungen "
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsFiringWhileDownToggle
-msgid "Turn repeating while mouse is held down on or off"
-msgstr "Wiederholungen während des Drückens der Maus an- oder ausschalten"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsRolloverToggle
-msgid " Mouse-over highlighting"
-msgstr " Hervorheben bei Maus-Darüber"
-
-# Ein/Aus von Markieren bei Maus-Drüber
-# analog zu anderen 'Turn ... on or off'
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsRolloverToggle
-msgid "Turn mouse-over highlighting on or off"
-msgstr "Hervorheben bei Maus-Darüber an- oder ausschalten"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,HTTPProxyEditor>>initializeWidgets,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Accept"
-msgstr "OK"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Add label"
-msgstr "Beschriftung hinzufügen"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "add some text to the button"
-msgstr "Text zum Knopf hinzufügen"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Button Properties for {1}"
-msgstr "Knopf-Eigenschaften von {1}"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "cancel changes made and close panel"
-msgstr "Änderungen verwerfen und Kontrollfeld schließen"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "keep changes made and close panel"
-msgstr "Änderungen behalten und Kontrollfeld schließen"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Main"
-msgstr "Aussehen"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "open a main properties panel for the morph"
-msgstr "Öffnet das Kontrollfeld mit den Eigenschaften, die das Aussehen des Morphs bestimmen"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Remove"
-msgstr "Löschen"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Remove label"
-msgstr "Beschriftung entfernen"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "remove text from the button"
-msgstr "Text vom Knopf entfernen"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "remove the button properties of this morph"
-msgstr "Entferne die Schaltknopf-Eigenschaften von diesem Morph"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>valueForMouseDownHaloWidth
-msgid "mouse-down halo width: "
-msgstr "Halobreite bei Maus-Unten: "
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>valueForMouseOverHaloWidth
-msgid "mouse-over halo width: "
-msgstr "Halobreite bei Maus-Darüber: "
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>valueForRepeatingInterval
-msgid "interval: "
-msgstr "Intervall: "
-
-#: Morphic-Experimental,EToyCommunicatorMorph_class>>instanceReport
-msgid "IP Address\\Project\\Owner"
-msgstr "IP-Adresse\\Projekt\\Eigentümer"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyCommunicatorMorph_class>>instanceReport
-msgid "Sorted by"
-msgstr "Sortiert nach"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>doPopUp:event:for:,EToyProjectDetailsMorph>>fillInDetails,EToyProjectDetailsMorph>>popUpEntryNamed:,EToyProjectDetailsMorph>>popUpEntryNamed:menuTitle:
-msgid "(none)"
-msgstr "(nichts)"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>expandButton
-msgid "More"
-msgstr "Mehr"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>expandButton
-msgid "Show more info on this project."
-msgstr "Mehr über dieses Projekt"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Author"
-msgstr "Autor"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Description"
-msgstr "Beschreibung"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Region"
-msgstr "Region"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Subject"
-msgstr "Fach"
-
-# Etiketten? Wie übersetzt Sugar das sonst? (bf)
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Tags"
-msgstr "Stichwörter"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Target Age"
-msgstr "Für Altersstufe"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>rebuild
-msgid "Please describe this project"
-msgstr "Bitte beschreibe dieses Projekt"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>rebuild,EToyProjectQueryMorph>>rebuild
-msgid "Project Name"
-msgstr "Projektname"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectHistoryMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool that lets you navigate back to recently-visited projects"
-msgstr "Ein Werkzeug, um zu kürzlich besuchten Projekten zu gehen"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectHistoryMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ProjectHistory"
-msgstr "Projektverlauf"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectHistoryMorph>>rebuild
-msgid "Jump..."
-msgstr "Springe zu..."
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectQueryMorph>>rebuild
-msgid "Enter things to search for"
-msgstr "Gib die zu suchenden Dinge an."
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>cancelButton
-msgid "Cancel this Publish operation."
-msgstr "Diesen Veröffentlichungsvorgang abbrechen"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>fieldForProjectName
-msgid ""
-"Pick a name 24 characters or less and avoid the following characters:\n"
-"\n"
-" : < > | / \\ ? * \" ."
-msgstr ""
-"Name eingeben, höchstens 24 Zeichen lang und ohne folgende Zeichen:\n"
-"\n"
-" : < > | / \\ ? * \" ."
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>okButton
-msgid "Change my name and continue publishing."
-msgstr "Meinen Namen ändern und die Veröffentlichung fortsetzen"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>okButton,EtoyDAVLoginMorph>>okButton,EtoyDAVLoginMorph>>okButton2,FileList2_class>>buildLoadButtons:fileList:reallyLoad:,FreeCellStatistics>>makeOkButton,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,NCArrowDictionaryMenu>>chooseArrowGlyphFor:selector:,PopUpMenu_class>>informCenteredAboveCursor:,PopUpMenu_class>>inform:
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName
-msgid "I do need a name for the project"
-msgstr "Das Projekt muss einen Namen haben"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName,EtoyDAVLoginMorph>>doOK,EtoyLoginMorph>>doOK
-msgid "Please make the name 24 characters or less"
-msgstr "Namen bitte höchstens 24 Zeichen lang"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName
-msgid "Please remove any funny characters from the name"
-msgstr "Bitte Sonderzeichen aus dem Namen entfernen"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName,Project>>windowReqNewLabel:,ProjectView>>relabel:
-msgid "Sorry that name is already used"
-msgstr "Diesen Namen gibt es leider schon."
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyDAVLoginMorph>>buildPanel
-msgid "Etoys is trying to open your web browser.\\If it does not work, you can sign up at:\\\\"
-msgstr "Etoys versucht, eine Webbrowser zu öffnen.\\Falls das nicht geht, kannst du dich hier anmelden:\\\\"
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyDAVLoginMorph>>cancelButton
-msgid "Cancel this login operation."
-msgstr "Anmeldevorgang abbrechen"
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyDAVLoginMorph>>doOK,EtoyLoginMorph>>doOK
-msgid "Please enter your login name"
-msgstr "Benutzername eingeben"
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyDAVLoginMorph>>doOK,EtoyLoginMorph>>doOK
-msgid "Please remove any funny characters"
-msgstr "Bitte Sonderzeichen entfernen"
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyDAVLoginMorph>>okButton2
-msgid "Close this dialog"
-msgstr "Dialog schließen"
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyDAVLoginMorph>>okButton,EtoyDAVLoginMorph>>rebuild
-msgid "Login to Squeakland"
-msgstr "Bei Squeakland anmelden"
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyDAVLoginMorph>>rebuild
-msgid "Password:"
-msgstr "Passwort:"
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyDAVLoginMorph>>rebuild
-msgid "Username:"
-msgstr "Benutzername:"
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyDAVLoginMorph>>rebuild
-msgid "(create account)"
-msgstr "(neuer Benutzer)"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:
-msgid "open a Connector properties panel for the morph"
-msgstr "Öffnet ein Kontrollfeld mit Verbindungseigenschaften für den Morph"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons
-msgid "open a text properties panel for the morph"
-msgstr "Öffnet ein Kontrollfeld mit Texteigenschaften für Morph"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>borderPrototype:help:
-msgid "This border style cannot be used here"
-msgstr "Dieser Randstil kann hier nicht verwendet werden"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneFor2ndGradientColorPicker
-msgid "2nd gradient color"
-msgstr "zweite Verlaufsfarbe"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderColorPicker
-msgid "Border Color"
-msgstr "Randfarbe"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderColorPicker
-msgid "Border style"
-msgstr "Randtyp"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a complex framed border"
-msgstr "Konvexer Rand"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a complex inset border"
-msgstr "Konvexer, eingesenkter Rand"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a complex raised border"
-msgstr "Konvexer, erhabener Rand"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a simple colored border"
-msgstr "Farbiger Rand"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a simple inset border"
-msgstr "Eingesenkter Rand"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a simple raised border"
-msgstr "Erhabener Rand"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderWidth
-msgid "Border width"
-msgstr "Randbreite"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderWidth
-msgid "Drag in here to change the border width"
-msgstr "Hier ziehen, um die Randbreite zu ändern"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForCornerRoundingToggle
-msgid " Rounded corners"
-msgstr " Abgerundete Ecken"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForCornerRoundingToggle
-msgid "Turn rounded corners on or off"
-msgstr "Abgerundete Ecken an- oder ausschalten"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForDropShadowToggle
-msgid " Drop shadow color"
-msgstr " Schattenfarbe"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForDropShadowToggle
-msgid "Turn drop shadows on or off"
-msgstr "Schatten an- oder ausschalten"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientDirection
-msgid "Direction"
-msgstr "Richtung"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientDirection
-msgid "Drag in here to change the direction of the gradient"
-msgstr "Hier ziehen, um die Richtung des Farbverlaufs zu ändern"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientFillToggle
-msgid " Gradient fill"
-msgstr " Farbverlauf"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientFillToggle
-msgid "Turn gradient fill on or off"
-msgstr "Farbverlauf an- oder ausschalten"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientOrigin
-msgid "Drag in here to change the origin of the gradient"
-msgstr "Hier ziehen, um den Ursprung des Farbverlaufes zu ändern"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientOrigin
-msgid "Origin"
-msgstr "Ursprung"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForLockedToggle
-msgid " Lock"
-msgstr " Schützen"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForLockedToggle
-msgid "Turn lock on or off"
-msgstr "Schutz vor Benutzeraktionen an- oder ausschalten"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForMainColorPicker,Vocabulary_class>>typeChoices
-msgid "Color"
-msgstr "Farbe"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForRadialGradientToggle
-msgid " Radial gradient"
-msgstr " Radialer Farbverlauf"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForRadialGradientToggle
-msgid "Turn radial gradient on or off"
-msgstr "Radialen Farbverlauf an- oder ausschalten"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForShadowOffset
-msgid "Drag in here to change the offset of the shadow"
-msgstr "Hier ziehen, um den Abstand des Schattens zu ändern"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForShadowOffset
-msgid "Offset"
-msgstr "Abstand"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForSolidFillToggle
-msgid " Solid fill"
-msgstr " Einfarbig"
-
-# Einfarbig an oder aus
-# analog zu andern 'Turn ... on or off'
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForSolidFillToggle
-msgid "Turn solid fill on or off"
-msgstr "Einfarbige Füllung an- oder ausschalten"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForStickinessToggle
-msgid " Sticky"
-msgstr " Fix"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForStickinessToggle
-msgid "Turn stickiness on or off"
-msgstr "Fix (unbeweglich) an- oder ausschalten"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons
-msgid "open a button properties panel for the morph"
-msgstr "Öffnet ein Kontrollfeld mit den Knopfeigenschaften dieses Morph"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Properties for {1}"
-msgstr "Eigenschaften von {1}"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForApplyToWholeText
-msgid " Apply changes to entire text "
-msgstr " Änderungen auf gesamten Text anwenden "
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForApplyToWholeText
-msgid "Whether to apply style changes to entire text or just selection"
-msgstr "Bestimmt, ob Stiländerungen auf den gesamten Text oder nur auf die Auswahl anzuwenden sind."
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForAutoFitToggle
-msgid " Auto-Fit"
-msgstr " Auto-Anpassung"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForAutoFitToggle
-msgid "Turn auto-fit on or off"
-msgstr "Automatische Anpassung an- oder ausschalten"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForMargins
-msgid "Drag in here to change the margins of the text"
-msgstr "Hier ziehen, um die Breite des Textrandes einzustellen"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForMargins
-msgid "Margins"
-msgstr "Ränder"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForTextColorPicker
-msgid "Text Color"
-msgstr "Textfarbe"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForWrappingToggle
-msgid " Wrapping"
-msgstr " Zeilenumbruch"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForWrappingToggle
-msgid "Turn line wrapping on or off"
-msgstr "Zeilenumbruch an- oder ausschalten"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "B"
-msgstr "B"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "bold text"
-msgstr "Fett"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "decrease kern"
-msgstr "Zeichenabstand verkleinern"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "font changing"
-msgstr "Schriftart ändern"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "I"
-msgstr "I"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "increase kern"
-msgstr "Zeichenabstand vergrößern"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "italic text"
-msgstr "Kursiv"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Kern+"
-msgstr "Abstand+"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Kern-"
-msgstr "Abstand-"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "n"
-msgstr "n"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "narrow text"
-msgstr "Schmal"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "normal text"
-msgstr "Normal"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "S"
-msgstr "S"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Size"
-msgstr "Größe"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Style"
-msgstr "Art"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "struck out text"
-msgstr "Durchgestrichener Text"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "U"
-msgstr "U"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "underlined text"
-msgstr "Unterstrichen"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>newSugarNavigatorFlap,Project>>finalEnterActions,Project>>finalEnterActions,Project>>finalEnterActions,SugarNavigatorBar_class>>current,SugarNavigatorBar_class>>putUpInitialBalloonHelp,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents
-msgid "Sugar Navigator Flap"
-msgstr "Sugar-Navigatorklappe"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:
-msgid "Supplies Flap"
-msgstr "Lagerklappe"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addLocalFlap,FlapTab>>acquirePlausibleFlapID
-msgid "Flap"
-msgstr "Klappe"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addLocalFlap
-msgid "Where should the new flap cling?"
-msgstr "Wohin soll die neue Klappe?"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addLocalFlap
-msgid "Wording for this flap: "
-msgstr "Klappenbeschriftung: "
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>newStackToolsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>assureFlapIntegrity,Project>>setFlaps
-msgid "Stack Tools"
-msgstr "Karteikarten"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>newObjectsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,ObjectsTool>>initializeForFlap:,ObjectsTool>>initializeForFlap:,ObjectsTool>>initializeToStandAlone:,ObjectsTool_class>>descriptionForPartsBin,Project>>setFlaps
-msgid "Objects"
-msgstr "Objekte"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>newPaintingFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>assureFlapIntegrity,Project>>setFlaps,RealEstateAgent_class>>reduceByFlaps:
-msgid "Painting"
-msgstr "Malkasten"
-
-# (Markus S.) war 'Bereich schnappen', ist aber der Name eines Objektes im Objektkatalog
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "Grab patch"
-msgstr "Bildschirmfoto"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,LassoPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Lasso"
-msgstr "Lasso"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "Make a new \"Sketch\" by designating a rectangular area of the screen"
-msgstr "Erzeugt eine neue Zeichnung, indem man einen rechteckigen Bereich vom Bildschirm auswählt."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "Make a new \"Sketch\" by \"lassoing\" an area of the screen"
-msgstr "Erzeugt eine neue Zeichnung, indem man den gewünschten Bereich auf dem Bildschirm umrandet."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A data field which will have a different value on every card of the background"
-msgstr "Ein Datenfeld mit einem unterschiedlichen Wert auf jeder Karte des Hintergrundes"
-
-# (Markus S.) 'Skriptkontrolle' war 'Skriptverwaltung', aber der stop/step/go-Morph heißt 'Skriptkontrolle'
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A confined place for drawing and scripting, with its own private stop/step/go buttons."
-msgstr "Ein Platz zum Malen und Skripteschreiben, mit eigener Skriptkontrolle"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A multi-card data base"
-msgstr "Eine Datenbank aus Karteikarten"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A piece of text that will occur on every card of the background"
-msgstr "Ein Textstück, das auf jeder Karte im Hintergrund erscheint"
-
-# (Markus S.) war 'Ein programmierbarer Schalter'
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Scriptable button"
-msgstr "Ein programmierbarer Schaltknopf"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextFieldMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A scrolling data field which will have a different value on every card of the background"
-msgstr "Ein scrollbares Datenfeld, das auf jeder Karte des Hintergrundes einen anderen Wert hat"
-
-# 'Eine Kachel mit einer Zufallszahl aus einem bestimmten Bereich'
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tile that will produce a random number in a given range"
-msgstr "Eine Kachel, die eine Zufallszahl aus einem vorgegebenen Zahlenbereich erzeugt"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Background Field"
-msgstr "Hintergrund-Feld"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Background Label"
-msgstr "Hintergrund-Beschriftung"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ButtonDown?"
-msgstr "Maus-Unten?"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Buttons to run, stop, or single-step scripts"
-msgstr "Knöpfe für Start, Stopp und Einzel-Schritt von Skripten"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ButtonUp?"
-msgstr "Maus-Oben?"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Drop this into an area to start making a fresh painting there"
-msgstr "Schiebe das auf die Arbeitsfläche, um ein neues Bild zu malen"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Flaps_class>>newPaintingFlap,PaintInvokingMorph_class>>descriptionForPartsBin,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Paint"
-msgstr "Malkasten"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Random"
-msgstr "Zufall"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextFieldMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scrolling Field"
-msgstr "Scroll-Feld"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph>>invokeBookMenu,StackMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Stack"
-msgstr "Karteikartenstapel"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Tiles for querying whether the mouse button is down"
-msgstr "Kachel zur Prüfung, ob die Maus gedrückt ist"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Tiles for querying whether the mouse button is up"
-msgstr "Kachel zur Prüfung, ob die Maus nicht gedrückt ist"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A button that takes the user to the next card in the stack"
-msgstr "Ein Knopf, der zur nächsten Karte im Stapel führt"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A button that takes the user to the previous card in the stack"
-msgstr "Ein Knopf, der zur vorigen Karte im Stapel führt"
-
-# Player übersetzen?
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A button whose script will be a method of the background Player"
-msgstr "Ein Knopf, dessen Skript eine Methode des Darstellers wird"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A text field with a rounded shadowed border, with a fancy font."
-msgstr "Ein Textfeld mit einer schönen Schrift in einem Kasten mit abgerundeten Ecken und Schatten"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Fancy Text"
-msgstr "Schöner Text"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScrollableField_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Holds any amount of text; has a scroll bar"
-msgstr "Platz für viel Text, mit Bildlaufleiste"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Next Card"
-msgstr "Nächste Karte"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Previous Card"
-msgstr "Vorige Karte"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scriptable Button"
-msgstr "Programmierbarer Knopf"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScrollableField_class>>descriptionForPartsBin,ScrollableField_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scrolling Text"
-msgstr "Schriftrolle"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Simple Text"
-msgstr "Normaler Text"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Some hints about how to use Stacks"
-msgstr "Eine Einführung in Karteikartenstapel"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Stack Help"
-msgstr "Karteikarten-Hilfe"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Text that you can edit into anything you wish"
-msgstr "Frei änderbarer Text"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,ImageMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A non-editable picture of something"
-msgstr "Ein nicht editierbares Bild"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with rounded corners"
-msgstr "Ein Kasten mit abgerundeten Ecken"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A straight-sided figure with any number of sides"
-msgstr "Ein Vieleck"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A structure with tabs"
-msgstr "Eine Struktur mit Reitern"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,ImageMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Picture"
-msgstr "Bild"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Polygon"
-msgstr "Polygon"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "RoundRect"
-msgstr "Kasten"
-
-# (Markus S.) war 'Bücherschrank'
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap
-msgid "TabbedPalette"
-msgstr "Bücherregister"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "A File List is a tool for browsing folders and files on disks and FTP servers."
-msgstr "Mit der Dateiliste kann man Verzeichnisse und Dateien lokal und auf FTP-Servern durchsuchen."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Utilities_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A message browser that tracks the most recently-submitted methods"
-msgstr "Ein Browser der die neuesten Methoden zeigt"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,ProcessBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Process Browser shows you all the running processes"
-msgstr "Zeigt alle laufenden Prozesse an"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,TranscriptStream_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Transcript is a window usable for logging and debugging; browse references to #Transcript for examples of how to write to it."
-msgstr "Das Transcript dient zur Ausgabe von Nachrichten des Systems, kann aber auch vom Programmierer für Ausgaben benutzt werden."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,SelectorBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool for discovering methods by providing sample values for arguments and results"
-msgstr "Ein Werkzeug zur Methodensuche durch Beispiele von Argumenten und Ergebnissen"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,MessageNames_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool for finding, viewing, and editing all methods whose names contain a given character sequence."
-msgstr "Ein Werkzeug zur Methodensuche über den Namen oder einen Teil des Namens"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Workspace_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Workspace is a simple window for editing text. You can later save the contents to a file if you desire."
-msgstr "Ein Workspace dient zur Eingabe von Text. Er kann auch in einer Datei gespeichert werden."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "A web browser"
-msgstr "Ein Web-Browser"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Allows you to control numerous options"
-msgstr "Werkzeug zum Verwalten diverser Einstellungen"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Allows you to specify the annotations to be shown in the annotation panes of browsers, etc."
-msgstr "Auswahl der Daten, die im Anmerkungsfeld eines Browsers gezeigt werden"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Annotations"
-msgstr "Anmerkungsverwalter"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Celeste"
-msgstr "Celeste"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Celeste -- an EMail reader"
-msgstr "Celeste -- ein E-Mail-Programm"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,MessageNames_class>>registerInFlapsRegistry,MessageNames_class>>windowColorSpecification
-msgid "Message Names"
-msgstr "Nachrichten-Sucher"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,SelectorBrowser_class>>registerInFlapsRegistry,SelectorBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Method Finder"
-msgstr "Methoden-Sucher"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,PackagePaneBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Package Browser: like a System Browser, except that if has extra level of categorization in the top-left pane, such that class-categories are further organized into groups called \"packages\""
-msgstr "Paket-Browser: wie der System-Browser, außer dass eine zusätzliche Ebene die Klassen nach Paketen aufgliedert"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,PackagePaneBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Packages"
-msgstr "Paket-Browser"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>openFactoredPanelWithWidth:,Preferences_class>>openFactoredPanelWithWidth:,Preferences_class>>preferencesControlPanel,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Preferences"
-msgstr "Einstellungsverwaltung"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,ProcessBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Processes"
-msgstr "Prozesse"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Utilities_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Recent"
-msgstr "Neuheiten-Browser"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Scamper"
-msgstr "Scamper"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,TranscriptStream_class>>registerInFlapsRegistry,TranscriptStream_class>>windowColorSpecification
-msgid "Transcript"
-msgstr "Transcript"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,StringHolder_class>>windowColorSpecification,Workspace_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Workspace"
-msgstr "Workspace"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "A confined place for drawing and scripting. with its own private stop/step/go buttons."
-msgstr "Ein Platz zum Malen und Skripteschreiben - mit eigener Skriptkontrolle"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,MagnifierMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A magnifying glass"
-msgstr "Ein Vergrößerungsglas"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,MPEGMoviePlayerMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Player for MPEG movies"
-msgstr "Ein Abspielgerät für MPEG-Filme"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "A place to present annotated content"
-msgstr ""
-"Ein Platz für Inhalt\n"
-"aus Texten und Objekten"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A source for single-letter objects"
-msgstr "Eine Quelle für einzelne Buchstaben"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool that lets you browse the catalog of objects"
-msgstr "Ein Werkzeug zum Durchsuchen des Objektkataloges"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Alphabet"
-msgstr "Alphabet"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,FrameRateMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "An indicator of how fast your system is running"
-msgstr "Wie schnell ist das System?"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,FrameRateMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Frame Rate"
-msgstr "Systemgeschwindigkeit"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "Gee-Mail"
-msgstr "Gee-Mail"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,MagnifierMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Magnifier"
-msgstr "Lupe"
-
-# (Markus S.) war 'Movie-Player', laut Klassenbeschreibung links geht es um MPEGs
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,GStreamerMoviePlayerMorph_class>>registerInFlapsRegistry,MPEGMoviePlayerMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Movie Player"
-msgstr "MPEG-Player"
-
-# (Markus S.) war 'Ton'
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,RecordingControlsMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControlsMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Vocabulary_class>>typeChoices
-msgid "Sound"
-msgstr "Klang"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>destroyFlapDotDotDot
-msgid "Destroy flap named..."
-msgstr "Lösche die Klappe namens..."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>disableGlobalFlaps:
-msgid ""
-"CAUTION! This will destroy all the shared\n"
-"flaps, so that they will not be present in \n"
-"*any* project. If, later, you want them\n"
-"back, you will have to reenable them, from\n"
-"this same menu, whereupon the standard\n"
-"default set of shared flaps will be created.\n"
-"Do you really want to go ahead and clobber\n"
-"all shared flaps at this time?"
-msgstr ""
-"Vorsicht! Alle gemeinsamen Klappen werden gelöscht.\n"
-"Sie stehen dann in keinem Projekt mehr zur Verfügung.\n"
-" Allerdings können die Standardklappen später mit\n"
-" \"Standardklappen installieren\" wieder eingerichtet werden. \n"
-"Mit dem Löschen der Klappen fortfahren?"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>disableGlobalFlaps:
-msgid "Flap problem"
-msgstr "Klappenproblem"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>explainFlapsText
-msgid ""
-"Flaps are like drawers on the edge of the screen, which can be opened so that you can use what is inside them, and closed when you do not need them. They have many possible uses, a few of which are illustrated by the default set of flaps you can get as described below.\n"
-"\n"
-" 'Shared flaps' are available in every morphic project. As you move from project to project, you will see these same shared flaps in each, though there are also options, on a project-by-project basis, to choose which of the shared flaps should be shown, and also momentarily to suppress the showing of all shared flaps. \n"
-"\n"
-" To get started using flaps, bring up the desktop menu and choose 'flaps...', and make the menu stay up by choosing 'keep this menu up'. If you see, in this flaps menu, a list of flap names such as 'Squeak', 'Tools', etc., it means that shared flaps are already set up in your image. If you do not see the list, you will instead see a menu item that invites you to 'install default shared flaps'; choose that, and new flaps will be created, and the flaps menu will change to reflect their presence.\n"
-"\n"
-" 'Project flaps' are flaps that belong to a single morphic project. You will see them when you are in that project, but not when you are in any other morphic project.\n"
-"\n"
-" If a flap is set up as a parts bin (such as the default Tools and Supplies flaps), you can use it to create new objects -- just open the flap, then find the object you want, and drag it out; when the cursor leaves the flap, the flap itself will snap closed, and you'll be left holding the new object -- just click to place it exactly where you want it.\n"
-"\n"
-" If a flap is *not* set up as a parts bin (such as the default 'Squeak' flap at the left edge of the screen) you can park objects there (this is an easy way to move objects from project to project) and you can place your own private controls there, etc. Everything in the default 'Squeak' flap (and all the other default flaps, for that matter) is there only for illustrative purposes -- every user will want to fine-tune the flaps to suit his/her own style and needs.\n"
-"\n"
-" Each flap may be set up to appear on mouseover, dragover, both, or neither. See the menu items described below for more about these and other options.\n"
-"\n"
-" You can open a closed flap by clicking on its tab, or by dragging the tab toward the center of the screen\n"
-"\n"
-" You can close an open flap by clicking on its tab or by dragging the tab back off the edge of the screen.\n"
-"\n"
-" Drag the tab of a flap to reposition the tab and to resize the flap itself. Repositioning starts when you drag the cursor out of the original tab area.\n"
-"\n"
-" If flaps or their tabs seem wrongly positioned or lost, try issuing a restoreDisplay from the screen menu.\n"
-"\n"
-" The red-halo menu on a flap allows you to change the flap's properties. For greatest ease of use, request 'keep this menu up' here -- that way, you can easily explore all the options in the menu.\n"
-"\n"
-" tab color...\t\t\t\tLets you change the color of the flap's tab.\n"
-" flap color...\t\t\t\tLets you change the color of the flap itself.\n"
-"\n"
-" use textual tab...\t\tIf the tab is not textual, makes it become textual.\n"
-" change tab wording...\tIf the tab is already textual, allows you to edit\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tits wording.\n"
-"\n"
-" use graphical tab...\t\tIf the tab is not graphical, makes it become\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tgraphical.\n"
-" choose tab graphic...\tIf the tab is already graphical, allows you\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tto change the picture.\n"
-"\n"
-" use solid tab...\t\t\tIf the tab is not solid, makes it become solid, i.e.\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tappear as a solid band of color along the\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tentire length or width of the screen.\n"
-"\n"
-" parts-bin behavior\t\tIf set, then dragging an object from the flap\n"
-"\t\t\t\t\t\t\ttears off a new copy of the object.\n"
-"\n"
-" dragover\t\t\t\tIf set, the flap opens on dragover and closes\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tagain on drag-leave.\n"
-"\n"
-"\n"
-" mouseover\t\t\t\tIf set, the flap opens on mouseover and closes\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tagain on mouse-leave. \n"
-"\n"
-" cling to edge...\t\t\tGoverns which edge (left, right, top, bottom)\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tthe flap adheres to.\n"
-"\n"
-" shared\t\t\t\t\tIf set, the same flap will be available in all projects; if not, the\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tflap will will occur only in one project.\n"
-"\n"
-" destroy this flap\t\tDeletes the flap.\n"
-"\n"
-" To define a new flap, use 'make a new flap', found in the 'flaps' menu.\n"
-"\n"
-" To reinstate the default system flaps, you can use 'destroy all shared flaps' from the 'flaps' menu, and once they are destroyed, choose 'install default shared flaps'.\n"
-"\n"
-" To add, delete, or edit things on a given flap, it is often wise first to suspend the flap's mouse-over and drag-over sensitivity, so it won't keep disappearing on you while you're trying to work with it.\n"
-"\n"
-" Besides the three standard flaps delivered with the default system, there are two other flaps readily available on demand from the 'flaps' menu -- one is called 'Stack Tools', which provides some tools useful for building stack-like content, the other is called 'Painting', which provides a quick way to make a new painting. Simply clicking on the appropriate checkbox in the 'flaps' menu will toggle the corresponding flap between being visible and not being visible in the project."
-msgstr ""
-"Klappen sind wie Schubladen am Bildschirmrand, die sich öffnen und schließen lassen, sodass du ihren Inhalt nutzen kannst, wenn du ihn benötigst. Sie haben zahlreiche Verwendungsmöglichkeiten, von denen einige bei den Standardklappen gezeigt werden, die weiter unten beschrieben werden.\n"
-"\n"
-" 'Gemeinsame Klappen' sind in jedem Morphic-Projekt verfügbar. Wenn du von Projekt zu Projekt wechselst, wirst du diese gemeinsamen Klappen in jedem der Projekte gleich sehen. Allerdings gibt es auch projektabhängige Einstellungsoptionen, um auszuwählen, welche der gemeinsamen Klappen angezeigt werden sollen, oder auch um die Anzeige aller gemeinsamen Klappen vorübergehend zu unterdrücken.\n"
-"\n"
-" Um Klappen zu benutzen, öffne das Desktop-Menü und wähle 'Klappen...'. Sorge durch einen Klick auf das Stecknadelsymbol dafür, dass dieses Menü offen bleibt. Wenn du in diesem Klappenmenü eine Liste von Klappennamen wie 'Squeak', 'Lager' oder 'Geräte' siehst, bedeutet das, dass in deinem Image bereits Klappen installiert sind. Wenn du diese Liste nicht sehen kannst, erscheinen stattdessen Menüeinträge zum Installieren verschiedener gemeinsamer Standard-Klappen. Wählst du einen dieser Einträge aus, werden die entsprechenden Klappen erzeugt und das Menü verändert sich entsprechend.\n"
-"\n"
-" 'Projekt-Klappen' sind Klappen, die nur zu einem einzigen Morphic-Projekt gehören. Du siehst sie nur in dem betreffenden Projekt, nicht, wenn du in einem anderen Morphic-Projekt bist.\n"
-"\n"
-" Wenn eine Klappe als Objektlager ausgelegt ist (wie z.B. die Lager- oder Geräte-Klappe), kannst du sie nutzen, um neue Objekte zu erzeugen -- öffne einfach die Klappe, suche das Objekt, das du möchtest und zieh es heraus; wenn der Zeiger die Klappe verlässt, schließt sich die Klappe und du hältst das neue Objekt -- klicke, um es genau dort zu platzieren, wo du es haben möchtest.\n"
-"\n"
-" Ist eine Klappe *kein* Objektlager, (wie z.B. die 'Squeak'-Klappe am linken Bildschirmrand), kannst du dort Objekte ablegen (das ist eine einfache Möglichkeit, Objekte von Projekt zu Projekt zu verschieben) oder deine eigenen Steuerelemente dort platzieren usw. Alles in der Standard-'Squeak'-Klappe (und allen anderen Standardklappen) hat Vorschlagscharakter -- jeder Benutzer wird die Klappen nach seinen Bedürfnissen und Vorstellungen anpassen.\n"
-"\n"
-" Jede Klappe lässt sich so einstellen, dass sie bei Maus-Hinein, Maus-Hinein-Gezogen, beiden oder keinem dieser Ereignisse erscheint. Beachte dazu und für weitere Optionen die Menüeinträge, die weiter unten beschrieben werden.\n"
-"\n"
-" Eine geschlossen Klappe kannst du durch Klicken auf ihren Reiter öffnen, oder indem du den Reiter zur Bildschirmmitte hin ziehst.\n"
-"\n"
-" Eine geöffnete Klappe kannst du durch Klicken auf ihren Reiter schließen, oder indem du den Reiter zurück zum Bildschirmrand ziehst.\n"
-"\n"
-" Zieh den Reiter einer Klappe, um die Klappe zu verschieben oder ihre Größe zu verändern. Das Verschieben beginnt, sobald du den Zeiger aus dem ursprünglichen Reiterbereich ziehst.\n"
-"\n"
-" Falls Klappen oder ihre Reiter falsch positioniert oder verschwunden zu sein scheinen, versuche ein 'Bildschirm wiederherstellen' aus dem Welt-Menü.\n"
-"\n"
-" Das Halo-Menü einer Klappe erlaubt es dir, die Eigenschaften der Klappe zu verändern. Sorge dafür, dass das Menü offen bleibt, dann kannst du bequem alle Optionen erkunden.\n"
-"\n"
-" Reiterfarbe...\t\t\t\t\t\tÄndert die Farbe des Klappenreiters.\n"
-" Klappenfarbe...\t\t\t\t\tÄndert die Farbe der Klappe selbst.\n"
-"\n"
-" Reiter mit Text verwenden\t\tWenn der Reiter keinen Text als Beschriftung hat,\n"
-"\t\t\t\t\t\t\t\t\terhält er eine.\n"
-" Reiterbeschriftung ändern...\tWenn der Reiter bereits eine Beschriftung hat,\n"
-"\t\t\t\t\t\t\t\t\tkannst du diese hier anpassen\n"
-"\n"
-" Reiter mit Bild verwenden\t\tWenn der Reiter kein Bild zeigt, kannst du hier\n"
-"\t\t\t\t\t\t\t\t\tdafür sorgen.\n"
-" Neues Bild...\t\t\t\t\t\tWenn der Reiter bereits ein Bild anzeigt, kannst du\n"
-"\t\t\t\t\t\t\t\t\tdieses Bild hier ändern\n"
-"\n"
-" Durchgehenden Reiter verwenden\n"
-"\t\t\t\t\t\t\t\t\tWenn der Reiter nicht durchgehend ist, \n"
-"\t\t\t\t\t\t\t\t\twird er das, d.h. er erscheint als\n"
-"\t\t\t\t\t\t\t\t\tdurchgehender Farbstreifen über\n"
-"\t\t\t\t\t\t\t\t\tdie gesamte Bildschirmhöhe oder -breite.\n"
-"\n"
-" Objektlager\t\t\t\t\t\tFalls ausgewählt, entsteht beim Ziehen eines\n"
-"\t\t\t\t\t\t\t\t\tObjektes aus der Klappe eine neue Kopie dieses\n"
-"\t\t\t\t\t\t\t\t\tObjektes.\n"
-"\n"
-" Öffnet bei Zeiger-Hinein-Gezogen\t\t\t\t\t\t\n"
-"\t\t\t\t\t\t\t\t\tFalls ausgewählt, öffnet und schließt\n"
-"\t\t\t\t\t\t\t\t\tsich die Klappe, wenn der Zeiger mit\n"
-"\t\t\t\t\t\t\t\t\tgedrückter Maustaste hinein- oder\n"
-"\t\t\t\t\t\t\t\t\thinausgezogen wird.\n"
-"\n"
-" Öffnet bei Zeiger-Hinein\t\tFalls ausgewählt, öffnet und schließt\n"
-"\t\t\t\t\t\t\t\t\tsich die Klappe, wenn der Zeiger hinein-\n"
-"\t\t\t\t\t\t\t\t\toder hinausgezogen wird.\n"
-"\n"
-" An Rand festklammern...\t\tLegt fest, an welcher Seite\n"
-"\t\t\t\t\t\t\t\t\tdes Bildschirms die Klappe sitzt.\n"
-"\n"
-" Gemeinsam nutzen\t\tFalls ausgewählt, ist die Klappe\n"
-"\t\t\t\t\t\t\t\t\tin allen Projekten verfügbar; falls nicht,\n"
-"\t\t\t\t\t\t\t\t\terscheint die Klappe nur in einem Projekt.\n"
-"\n"
-" Diese Klappe löschen\t\t Entfernt diese Klappe.\n"
-"\n"
-" Um eine neue Klappe anzulegen, wähle 'Neue Klappe erstellen...' aus dem 'Klappen'-Menü.\n"
-"\n"
-" Um die Standard-Systemklappen wiederherzustellen, kannst du im 'Klappen-Menü 'Alle gemeinsamen Klappen löschen' und, sobald sie weg sind, über das Klappenmenü Standardklappen installieren.\n"
-"\n"
-" Um Dinge in einer Klappe hinzuzufügen, zu entfernen oder zu bearbeiten, ist es oft sinnvoll, zunächst die Reaktion der Klappe auf 'Zeiger-Hinein' oder 'Zeiger-Hinein-Gezogen' auszusetzen. So verschwinden sie nicht dauernd, während du an ihnen arbeiten willst.\n"
-"\n"
-" Bei einigen der Standardklappen lassen sich im 'Klappen'-Menü noch weitere Klappen aktivieren -- etwa 'Malkasten', um schnell Zeichnungen erstellen zu können, oder 'Karteikarten', um stapelartigen Inhalt zu verwalten. Klicke einfach auf die entsprechenden Kontrollkästchen, um deren Sichtbarkeit zu verändern."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>explainFlaps
-msgid "Flaps"
-msgstr "Klappen"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newClassDiagramConnectorsFlap
-msgid "Class Diagrams"
-msgstr "Klassendiagramm"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Next"
-msgstr "Nächstes"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "Previous"
-msgstr "Voriges"
-
-# (M.Schlager) war 'Tabs'
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "Tabs"
-msgstr "Reiter"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newNavigatorFlap,InteriorSugarNavBar>>finishInitialization
-msgid "Navigator Flap"
-msgstr "Navigatorklappe"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newNCPartsBinFlap
-msgid "My Flap"
-msgstr "Meine Klappe"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newPaintingFlap
-msgid "Click here to start or finish painting."
-msgstr "Male ein Bild."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "about this system"
-msgstr "Systeminformation"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "Check the Squeak server for any new code updates, and load any that are found."
-msgstr "Suche auf dem Squeak-Server nach Programmaktualisierungen und lade sie."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "click here to find out version information"
-msgstr "Hier klicken für Versionsinformationen"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "load code updates"
-msgstr "Code-Aktualisierungen laden"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "Make a complete snapshot of the current state of the image onto disk."
-msgstr "Den gegenwärtigen Zustand des Images speichern."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>setFlaps
-msgid "Squeak"
-msgstr "Squeak"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save"
-msgstr "Speichern"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "The time of day. If you prefer to see seconds, check out my menu."
-msgstr "Die Uhrzeit. Die Sekundenanzeige gibt es in meinem Menü."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newToolsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>replaceToolsFlap,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>setFlaps
-msgid "Tools"
-msgstr "Werkzeugkiste"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newWidgetsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>setFlaps
-msgid "Widgets"
-msgstr "Geräte"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A basic connector"
-msgstr "Ein einfacher Verbinder"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A basic connector with an arrowhead"
-msgstr "Ein einfacher Verbinder mit Pfeilspitze"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A basic curved connector"
-msgstr "Ein einfacher biegsamer Verbinder"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A basic curved connector with an arrowhead"
-msgstr "Ein einfacher biegsamer Verbinder mit Pfeilspitze"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A buttonBar for customizing"
-msgstr "Eine Knopfleiste zum Anpassen"
-
-# http://de.wikipedia.org/wiki/Morphic schreibt Morph mit ph und nicht mit f.
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCMakerButton_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A handy Morph-generating button"
-msgstr "Ein praktischer Knopf zum Erzeugen von Morphen"
-
-# (Markus S.) war 'Beschriftung hinzufügen', dürfte aber eher die Beschreibung eines entsprechenden Objektes sein.
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "A label"
-msgstr "Eine Beschriftung"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "A label that positions itself"
-msgstr "Eine Beschriftung, die sich selbst ausrichtet"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A new button flap"
-msgstr "Eine neue Klappe"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCTextRectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with text, or a button"
-msgstr "Ein Rechteck mit Text oder ein Knopf"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A simple shape with a context menu"
-msgstr "Eine einfache Form mit einem Kontextmenü"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "AP Adjuster"
-msgstr "Klebepunkt-Kontrolle"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "Basic Shape"
-msgstr "Einfache Form"
-
-# (Markus S.) war 'Bedienleiste'
-# Ich bin unschlüssig, ob ich die ganzen 'Bedienleisten' nicht lieber mit 'Knopfleiste' übersetzen möchte, weil sie stets Knöpfe enthalten. Andererseits wäre die gängigere Bezeichnung für das, was sie sind, 'Werkzeugleiste' oder 'Symbolleiste'. Was mich an 'Bedienleiste' stört, ist der Umstand, daß die ganzen virgefertigten buttonBars hier nur MakerButtons enthalten, also gar nicht zum 'Bedienen' von etwas da sind, sondern tatsächlich nur Behälter für Knöpfe sind - freilich könnten das auch Steuerknöpfe sein, sind sie hier aber nirgends.
-# Doch, übersetze alle ButtonBars statt mit 'Bedienleiste' mit 'Knopfleiste'.
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ButtonBar"
-msgstr "Knopfleiste"
-
-# (Markus S.) ursprgl. 'Verbindung', aber etwa in OpenOffice heißen diese Objekte auch 'Verbinder'
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:
-msgid "Connector"
-msgstr "Verbinder"
-
-# (Markus S.) ursprgl. 'Verbindungspfeil'
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ConnectorArrow"
-msgstr "Pfeilverbinder"
-
-# (Markus S.) ursprgl. 'Gebogene Verbindung'
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curvy Connector"
-msgstr "Biegsamer Verbinder"
-
-# (Markus S.) ursprgl. 'Gebogener Verbindungspfeil'
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curvy ConnectorArrow"
-msgstr "Biegsamer Pfeilverbinder"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "Display text that you can move"
-msgstr "Verschiebbare Textanzeige"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCLabelMorph>>initializeToStandAlone,NCLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Label"
-msgstr "Beschriftung"
-
-# Erstellknopf
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCMakerButton_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Maker Button"
-msgstr "Morph-Knopf"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "New Button Flap"
-msgstr "Neue Klappe"
-
-# (Markus S.) war 'geschickte Beschriftung'
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCSmartLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Smart Label"
-msgstr "Schlaue Beschriftung"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCTextRectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text Rectangle"
-msgstr "Text-Rechteck"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "This lets you adjust the attachment points on a dropped Morph"
-msgstr "Hiermit lassen sich die Klebepunkte eines darauf abgelegten Morphs bearbeiten"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>authoringPrototype,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Title"
-msgstr "Titel"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "A state transition for UML State Diagrams"
-msgstr "Ein Zustandsübergang für UML-Zustandsübergangsdiagramme"
-
-# http://www.sophist.de/webUMLGlossar.nsf/41f34647d2ec07d4c1256e38002b3c87/20cc13b1e64e2feac1256e4f004d4513?OpenDocument
-# ---
-# hard to translate
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML composite state shape"
-msgstr "Eine UML-Form für zusammengesetzte Zustände"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML end state shape"
-msgstr "Eine UML-Form für den Endzustand"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML State shape"
-msgstr "Eine UML-Zustandsform"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCScrolledCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML State shape with scrollbars"
-msgstr "Eine UML-Zustandsform mit Bildlaufleisten"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML start state shape"
-msgstr "Ein UML-Form für den Anfangszustand"
-
-# http://www.sophist.de/webUMLGlossar.nsf/41f34647d2ec07d4c1256e38002b3c87/20cc13b1e64e2feac1256e4f004d4513?OpenDocument
-# ---
-# or "Entwurfsmuster Status"
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Composite State"
-msgstr "UML - Zusammengesetzter Zustand"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "End State"
-msgstr "UML - Endzustand"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCScrolledCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Scrolled State"
-msgstr "UML - Zustand (scrollbar)"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Start State"
-msgstr "UML - Anfangszustand"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "State"
-msgstr "Zustand"
-
-# (Markus S.) war 'Übergang festlegen', aber es geht hir wohl um Zustandsübergangsdiagramme
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "State Transition"
-msgstr "Zustandsübergang"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,GStreamerMoviePlayerMorph>>addButtonRow,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,ScorePlayerMorph>>makeControls,SpectrumAnalyzerMorph>>addButtonRow,WaveEditor>>addControls,WsWorldStethoscopeMorph>>addButtonRow
-msgid "Menu"
-msgstr "Menü"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "flap tab"
-msgstr "Klappenreiter"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:,ViewerFlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "destroy this flap"
-msgstr "Diese Klappe löschen"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:,ViewerFlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "flap color..."
-msgstr "Klappenfarbe..."
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "If checked, this flap will be available in all morphic projects; if not, it will be private to this project.,"
-msgstr "Bestimmt, ob diese Klappe in allen Morphic-Projekten verfügbar ist oder nicht."
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "tab color..."
-msgstr "Reiterfarbe..."
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A flap housing the paint palette. Click on the closed tab to make make a new painting"
-msgstr ""
-"Eine Klappe mit einem Malkasten.\n"
-"Klicke auf die geschlossene Klappe, um ein neues Bild zu malen."
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A flap providing documentation, tutorials, and other help"
-msgstr "Eine Klappe, die Dokumentationen, Anleitungen und andere Hilfe anbietet"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A quick way to get browsers, change sorters, file lists, etc."
-msgstr "Eine Klappe mit Browsern, Änderungsverwaltungen, Dateilisten etc."
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A variety of controls and media tools"
-msgstr "Klappe mit Steuerungen und Werkzeugen"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Has a few generally-useful controls; it is also a place where you can \"park\" objects"
-msgstr "Klappe für einige allgemeine Einstellungen und Parkplatz für Objekte"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Project navigator: includes controls for navigating through linked projects. Also supports finding, loading and publishing projects in a shared environment"
-msgstr "Projekt-Navigator: Damit kann man zu Projekten wechseln, Projekte suchen und sie veröffentlichen."
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Tools for building stacks. Caution! Powerful but young and underdocumented"
-msgstr "Werkzeug für Karteikarten-Stapel"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Tools useful when doing tile scripting"
-msgstr "Nützliche Werkzeuge für die Kachel-Programmierung"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeColor
-msgid ""
-"Color only pertains to a flap tab when the \n"
-"tab is textual or \"solid\". This tab is\n"
-"currently graphical, so color-choice\n"
-"does not apply."
-msgstr ""
-"Dieser Reiter enthält ein Bild, daher kann\n"
-"die Farbe nicht geändert werden.\n"
-"Dies geht nur bei durchgängigen Reitern\n"
-"oder Reitern mit Text."
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeFlapColor
-msgid ""
-"The flap itself needs to be open\n"
-"before you can change its\n"
-"color."
-msgstr ""
-"Zum Ändern der Farbe muss\n"
-"die Klappe offen sein."
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeTabText,ReferenceMorph>>changeTabText
-msgid "new wording for this tab:"
-msgstr "Neue Beschriftung für diese Klappe:"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeTabThickness
-msgid "New thickness:"
-msgstr "Neue Dicke:"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>compactFlapString
-msgid "compact flap"
-msgstr "Kompakte Klappe"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>destroyFlap
-msgid ""
-"Caution -- this is permanent! Do\n"
-"you really want to do this? "
-msgstr ""
-"Achtung - dieser Vorgang ist endgültig!\n"
-"Willst du das wirklich? "
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>destroyFlap
-msgid ""
-"Caution -- this would permanently\n"
-"remove this flap, so it would no longer be\n"
-"available in this or any other project.\n"
-"Do you really want to this? "
-msgstr ""
-"Vorsicht -- diese Aktion würde diese Klappe für immer\n"
-" löschen, sodass sie für kein Projekt mehr verfügbar ist.\n"
-" Willst du das wirklich? "
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>dismissViaHalo
-msgid "Really throw this flap away"
-msgstr "Diese Klappe wirklich löschen?"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>dismissViaHalo,HaloMorph>>maybeDismiss:with:
-msgid "Um, no, let me reconsider"
-msgstr "Ach nein, doch lieber nicht"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>dragoverString
-msgid "pop out on dragover"
-msgstr "Öffnet bei Zeiger-Hinein-Gezogen"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>edgeString,InteriorSugarNavBar>>edgeString
-msgid "cling to edge... (current: {1})"
-msgstr "An Rand festklammern... (momentan {1})"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>flapMenuTitle
-msgid "flap: "
-msgstr "Klappe: "
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>graphicalTabString,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose new graphic..."
-msgstr "Neues Bild..."
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>graphicalTabString
-msgid "use graphical tab"
-msgstr "Reiter mit Bild verwenden"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>isGlobalFlapString
-msgid "shared by all projects"
-msgstr "Gemeinsam nutzen"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>mouseoverString
-msgid "pop out on mouseover"
-msgstr "Öffnet bei Zeiger-Hinein"
-
-# (Gerhard Steiner) passt im Menü "Spielwiese einrichten nicht mit Hilfetext überein"
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>partsBinString
-msgid "parts-bin"
-msgstr "Objektlager"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>solidTabString
-msgid "currently using solid tab"
-msgstr "Derzeit wird ein durchgängiger Reiter verwendet."
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>solidTabString
-msgid "use solid tab"
-msgstr "Durchgehenden Reiter verwenden"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>textualTabString
-msgid "change tab wording..."
-msgstr "Reiterbeschriftung ändern..."
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>textualTabString
-msgid "use textual tab"
-msgstr "Reiter mit Text verwenden"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>useTextualTab
-msgid "Unnamed Flap"
-msgstr "Klappe ohne Namen"
-
-#: Morphic-Flaps,ViewerFlapTab_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "viewerFlapTab"
-msgstr "Reiter für Betrachter-Klappe"
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ChineseCheckers"
-msgstr "Halma"
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Halma - the classic board game of Chinese Checkers, written by Dan Ingalls"
-msgstr "Halma - das klassische Brettspiel, von Dan Ingalls"
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "animate moves"
-msgstr "Züge animieren"
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "don't animate moves"
-msgstr "Züge nicht animieren"
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:,Tetris>>makeGameControls
-msgid "new game"
-msgstr "Neues Spiel"
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "reset..."
-msgstr "Zurücksetzen..."
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>reset
-msgid "How many humans?"
-msgstr "Wie viele Personen?"
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>reset
-msgid "How many players?"
-msgstr "Wie viele Spieler?"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Cipher"
-msgstr "Geheimschrift"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "The Cipher Panel: A playground for cryptograms, by Dan Ingalls"
-msgstr "Ein Spiel zum Knacken von Geheimschriften, von Dan Ingalls"
-
-# (Gerhard Steiner) sollte je nach Menü anders lauten (Kein, Keine, Keiner, Keines) Keine ist der am ehesten passende Kompromiss
-#: Morphic-Games,CipherPanel_class>>randomComment,TransitionMorph_class>>allEffects,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "none"
-msgstr "Keine"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "clear cipher typing"
-msgstr "Schlüsseleingabe löschen"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:,CipherPanel>>buttonRow
-msgid "enter a new cipher"
-msgstr "Neuen Schlüssel eingeben"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:,CipherPanel>>buttonRow
-msgid "quote from Squeak"
-msgstr "Neue Botschaft"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show cipher help"
-msgstr "Schlüsselhilfe anzeigen"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show cipher hints"
-msgstr "Schlüsselhinweis anzeigen"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>buttonRow
-msgid "clear typing"
-msgstr "Eingabe löschen"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>buttonRow,CrosticPanel>>buttonRow
-msgid "show help"
-msgstr "Hilfe"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>buttonRow,CrosticPanel>>buttonRow
-msgid "show hints"
-msgstr "Hinweis"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>clearTyping,CipherPanel>>encodedQuote:,CrosticPanel>>clearTyping
-msgid "Are you sure you want to discard all typing?"
-msgstr "Bist du sicher, dass du alle Eingaben verwerfen willst?"
-
-# Funktion unklar
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>enterANewCipher
-msgid "Type a cipher text to work on here below..."
-msgstr "Gib hier eine Botschaft zum späteren Entschlüsseln an..."
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHelpWindow
-msgid "About the Cipher Panel"
-msgstr "Über die Schlüsseltafel"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHelpWindow
-msgid ""
-"The Cipher Panel displays an encrypted message. The encryption is a simple substitution code; each letter of the alphabet has been changed to a different one.\n"
-"\n"
-"You can solve the cipher by clicking above any letter in the message, and typing the letter you think it should be. The Cipher Panel automatically makes the same substitution anywhere else that letter occurs in the encoded message.\n"
-"\n"
-"If you are having trouble, you can use the command menu to 'show cipher hints'. That will display how many of each letter occurs, which is often a help in solving ciphers."
-msgstr ""
-"Die Schlüsseltafel zeigt eine verschlüsselte Botschaft. Die Verschlüsselung erfolgte über das Austauschen von Zeichen: Jeder Buchstabe des Alphabet wurde durch einen anderen ersetzt.\n"
-"\n"
-"Du kann den Schlüssel lösen indem Du auf die Buchstaben in der Botschaft klickst und jenen Buchstaben einträgst für den er steht. Die Schlüsseltafel übernimmt diese Übersetzung automatisch für alle anderen derartigen Buchstaben dieser Art in dieser Botschaft.\n"
-"\n"
-"Bei Schwierigkeiten kannst du das Menü verwenden für 'Schlüsselhinweis anzeigen'. Dieser Hinweis gibt an wie oft einzelne Buchstaben vorkommen. Dies hilft oft beim Lösen der Verschlüsselung."
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"Most bodies of english text follow a general pattern of letter usage. The following are the most common letters, in approximate order of frequency:\n"
-"\tE T A O N I R S H\n"
-"The following are the most common digraphs:\n"
-"\tEN ER RE NT TH ON IN\n"
-"\n"
-"The message you are trying to decode has the following specific statistics:"
-msgstr ""
-"Die meisten englischen Texten gibt es eine allgemeine Regel für die Häufigkeit einzelner Buchstaben. Die folgenden Buchstaben sind die am häufigsten verwendeten, in der näherungsweise Reihenfolge ihrer Häufigkeit:\n"
-"\tE T A O N I R S H\n"
-"Die folgenden Kombinationen kommen am häufigsten vor:\n"
-"\tEN ER RE NT TH ON IN\n"
-"\n"
-"Die Botschaft, die du entschlüsseln willst, hat die folgenden Statistiken:"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHintsWindow
-msgid "Some Useful Statistics"
-msgstr "Einige nützliche Statistiken"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Good luck!"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Viel Glück!"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Crostic"
-msgstr "Kreuzworträtsel"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "The Crostic Panel: A classic word diagram game, by Dan Ingalls"
-msgstr "Ein Kreuzworträtsel, von Dan Ingalls"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "clear crostic typing"
-msgstr "Einträge im Kreuzworträtsel löschen"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "open crostic file..."
-msgstr "Kreuzworträtsel-Datei öffnen..."
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show crostic errors"
-msgstr "Fehler im Kreuzworträtsel anzeigen"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show crostic help"
-msgstr "Hilfe für Kreuzworträtsel anzeigen"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show crostic hints"
-msgstr "Hinweise für das Kreuzworträtsel anzeigen"
-
-# (GS) war 'Löschen'
-# (Markus S.) war 'lösche', aber hier werden Felder geleert; beim GraphMorph verschwindet der angezeigte Graph, beim KedamaPatchMorph die Turtle-Spuren
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>buttonRow,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,MultiuserTinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "clear"
-msgstr "leere Anzeige"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>buttonRow,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "open..."
-msgstr "Öffnen..."
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>buttonRow
-msgid "show errors"
-msgstr "Fehler zeigen"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>initializeToStandAlone,CrosticPanel_class>>newFromFile:
-msgid "mal-formed crostic file"
-msgstr "Fehlerhafte Kreuzworträtsel-Datei"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>openFile
-msgid "Is it OK to discard this crostic?"
-msgstr "Ist es OK, das Kreuzworträtsel zu verwerfen?"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>openFile
-msgid "Select a Crostic File..."
-msgstr "Kreuzworträtsel-Datei auswählen..."
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHelpWindow
-msgid "About the Crostic Panel"
-msgstr "Über die Kreuzworträtsel-Tafel"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHelpWindow
-msgid ""
-"The Crostic Panel presents an acrostic puzzle for solution. As you type in answers for the clues, the letters also get entered in the text of the hidden quote. Conversely, as you guess words in the quote, those letters will fill in missing places in your answers. In addition, the first letters of all the answers together form the author's name and title of the work from which the quote is taken.\n"
-"\n"
-"If you wish to make up other acrostic puzzles, follow the obvious file format in the sampleFile method. If you wish to print an acrostic to work it on paper, then change the oldStyle method to return true, and it will properly cross-index all the cells.\n"
-"\n"
-"Have fun."
-msgstr ""
-"Die Kreuzworträtsel-Tafel präsentiert dir ein akrostisches Puzzle zum Lösen. Wenn du die Vorgaben beantwortest, werden die Buchstaben auch in den Raster übernommen. Wenn du Eingaben im Raster vornimmst, so erscheinen diese Buchstaben auch an den fehlenden Stellen deiner Antwortvorgaben. Zusätzlich ergeben die Anfangsbuchstaben aller Antworten zusammen den Autorennamen und den Titel der Arbeit von dem das Zitat entnommen ist.\n"
-"\n"
-"Wenn du selbst akrostische Puzzles gestalten willst, dann orientiere dich am vorgegebenen Dateiformat in der sampleFile-Methode. Zum Ausdrucken eines Kreuzworträtsel ändere bitte die oldStyle-Methode auf die Rückgabe von Wahr, dann werden alle Zellen kreuz-indiziert.\n"
-"\n"
-"Viel Spaß."
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"As hints, you will be given the five longest answers.\n"
-"Do you really want to do this?"
-msgstr ""
-"Als Hinweis werden die fünf längsten Antworten eingeblendet.\n"
-"Soll dies erfolgen?"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid "Crostic Hints"
-msgstr "Kreuzworträtsel-Hinweise"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid "Good luck!"
-msgstr "Viel Glück!"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid "The five longest answers are...\n"
-msgstr "Die fünf längsten Antworten sind...\n"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A unique solitaire card game"
-msgstr "Ein Patience-Spiel, auch als Solitär bekannt"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "FreeCell"
-msgstr "FreeCell"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>helpText
-msgid ""
-"The objective of FreeCell is to move all of the cards to the four \"home cells\" in the upper right corner. Each home cell will hold one suit and must be filled sequentially starting with the Ace.\n"
-"\n"
-"There are four \"free cells\" in the upper left corner that can each hold one card. Cards can be moved from the bottom of a stack to a free cell or to another stack. \n"
-"\n"
-"When moving a card to another stack, it must have a value that is one less than the exposed card and of a different color."
-msgstr ""
-"Das Ziel von FreeCell ist es, alle Karten in die vier \"Heimatfelder\" in der rechten oberen Ecke abzulegen. Jedes Heimatfeld kann eine Spielfarbe aufnehmen. Die Karten müssen dort in der richtigen Reihenfolge, beginnend mit dem Ass, ablegt werden.\n"
-"\n"
-"In der oberen linken Ecke gibt es vier \"freie Felder\", in denen Karten vorübergehend abgelegt werden können.\n"
-"\n"
-"Karten können vom unteren Ende eines Stapels zu einem freien Feld oder zu einem anderen Stapel bewegt werden. \n"
-"\n"
-"Beim Verschieben von Karten zwischen den Stapeln sollen die Karten in absteigender Reihenfolge von der höchsten Karte (König) bis zur niedrigsten Karte (Ass) mit wechselnden Farben verschoben werden."
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>help
-msgid "FreeCell Help"
-msgstr "FreeCell Hilfe"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeCardsRemainingDisplay
-msgid "Cards Left: "
-msgstr "Verbleibende Karten: "
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeElapsedTimeDisplay
-msgid "Elapsed Time: "
-msgstr "Verstrichene Zeit: "
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeGameNumberDisplay
-msgid "Game #: "
-msgstr "Spiel #: "
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeHelpButton,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,Project>>helpGuideIfOpen,ProjectNavigationMorph>>buttonHelp,ProjectNavigationMorph>>buttonHelp,SameGame>>makeControls,SugarNavigatorBar>>buildAndOpenHelpFlap,SugarNavigatorBar>>toggleHelp
-msgid "Help"
-msgstr "Hilfe"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeNewGameButton,SameGame>>makeControls,Tetris>>makeGameControls
-msgid "New game"
-msgstr "Neues Spiel"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makePickGameButton
-msgid "Pick game"
-msgstr "Spiel auswählen"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeQuitButton,GStreamerMoviePlayerMorph>>buildQuitButton,MPEGMoviePlayerMorph>>buildQuitButton,NebraskaNavigationMorph>>buttonQuit,SameGame>>makeControls,Tetris>>makeGameControls
-msgid "Quit"
-msgstr "Verlassen"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeSameGameButton
-msgid "Same game"
-msgstr "Gleiches Spiel"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeStatisticsButton
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statistiken"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>promptForSeed
-msgid ""
-"Pick a game number between 1 and 32000.\n"
-"or\n"
-"set the hardness of the next game by typing 'H 30'.\n"
-"Above 100 is very hard. Zero is standard game.\n"
-"Current hardness is: "
-msgstr ""
-"Wähle eine Spielnummer zwischen 1 und 32000 oder wähle den Schwierigkeitsgrad des nächsten Spieles durch das Eingeben von 'H 30'. Über 100 bedeutet sehr schwierig. Null ist ein Standardspiel.\n"
-"Die aktuelle Spielstärke ist: "
-
-#: Morphic-Games,FreeCellBoard>>pickGame:
-msgid ""
-"Game #1 is a special case\n"
-"for performance analysis"
-msgstr ""
-"Spiel #1 ist ein Spezialfall\n"
-"zur Geschwindigkeitsanalyse."
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>display
-msgid "FreeCell Statistics"
-msgstr "FreeCell Statistiken"
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>makeResetButton
-msgid "Reset"
-msgstr "Zurücksetzen"
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printReplaysOn:
-msgid "With replays: "
-msgstr "Mit Wiederholungsspielen: "
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printSessionOn:
-msgid "This session: "
-msgstr "Diese Sitzung: "
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printStreaksOn:
-msgid "Current: "
-msgstr "Momentan: "
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printStreaksOn:
-msgid "Streaks: "
-msgstr "Strähnen: "
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printTotalOn:
-msgid "Total: "
-msgstr "Gesamt: "
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " loss"
-msgstr " Verloren"
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " losses"
-msgstr " Verloren"
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " win"
-msgstr " Gewonnen"
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " wins"
-msgstr " Gewonnen"
-
-#: Morphic-Games,Mines_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Find those mines"
-msgstr "Minensuche"
-
-#: Morphic-Games,Mines_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Mines"
-msgstr "Minen"
-
-#: Morphic-Games,Mines>>helpString
-msgid ""
-"Mines is a quick and dirty knock-off of the Minesweeper game found on Windows. I used this to teach myself Squeak. I liberally borrowed from the <SameGame> example, so the code should look pretty familiar, though like any project it has rapidly ...morphed... to reflect my own idiosyncracies. Note especially the lack of any idiomatic structure to the code - I simply haven't learned them yet.\n"
-"\n"
-"Mines is a very simple, yet extremely frustrating, game to play. The rules are just this: there are 99 mines laid down on the board. Find them without \"\"finding\"\" them. Your first tile is free - click anywhere. The tiles will tell you how many mines are right next to it, including the diagonals. If you uncover the number '2', you know that there are two mines hidden in the adjacent tiles. If you think you have found a mine, you can flag it by either 'shift' clicking, or click with the 'yellow' mouse button. Once you have flagged all of the mines adjacent to a numbered tile, you can click on the tile again to uncover the rest. Of course, you could be wrong about those too... \n"
-"\n"
-"You win once you have uncovered all of the tiles that do not contain mines. Good luck...\n"
-"\n"
-"David A. Smith\n"
-"dastrs@bellsouth.net"
-msgstr ""
-"Minen ist ein schneller Nachbau des Minesweeperspiels von Windows. Der "
-"Quelltext orientiert sich am <SameGame>-Beispiel.\n"
-"\n"
-"Es befinden sich 99 Minen auf dem ganzen Spielfeld. Finde die Minen, ohne "
-"dass diese hochgehen.\n"
-"\n"
-"Dein erster Spielzug ist frei - einfach auf irgendein Feld klicken. Die "
-"aufgedeckten Felder zeigen an, wie viele Minen sich in den angrenzenden "
-"Feldern befinden (inklusive der Diagonalen). Das heißt: Wenn Du die Zahl '2' "
-"aufdeckst, weißt du, dass sich in den angrenzenden Feldern 2 Minen "
-"befinden.\n"
-"\n"
-"Wenn du weißt, wo sich Minen befinden, kannst du diese mittels "
-"Umschalttaste-Klick oder durch Klicken mit der 'gelben' Maustaste markieren. "
-"Sobald alle angrenzenden Minen um ein Feld markiert sind, kannst du dieses "
-"Feld anklicken, um den Rest aufzudecken. Natürlich kannst du dich dabei auch "
-"irren...\n"
-"\n"
-"Du hast gewonnen, wenn alle Felder ohne Minen aufgedeckt sind. Viel Glück... "
-"David A. Smith\n"
-"dastrs@bellsouth.net"
-
-#: Morphic-Games,Mines>>makeControls
-msgid " New game "
-msgstr " Neues Spiel "
-
-#: Morphic-Games,Mines>>makeControls
-msgid "Mines:"
-msgstr "Minen:"
-
-#: Morphic-Games,Mines>>makeControls
-msgid "Time:"
-msgstr "Zeit:"
-
-#: Morphic-Games,PlayingCard_class>>initialize
-msgid "corrupted imageData"
-msgstr "Fehlerhafte Bilddaten"
-
-#: Morphic-Games,PlayingCardDeck>>acceptDroppingMorph:event:
-msgid "move card"
-msgstr "Karte verschieben"
-
-#: Morphic-Games,SameGame_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A board game implementedby Tim Olson, based on a game originally written for UNIX by Eiji Fukumoto."
-msgstr "Ein Brettspiel von Tim Olson, nach einem Spiel für UNIX von Eiji Fukumoto."
-
-#: Morphic-Games,SameGame_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Same"
-msgstr "Gleiche"
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>helpString
-msgid ""
-"The object of SameGame is to maximize your score by removing tiles from the board. Tiles are selected and removed by clicking on a tile that has at least one adjacent tile of the same color (where adjacent is defined as up, down, left, or right).\n"
-"\n"
-"The first click selects a group of adjacent tiles, a second click in that group will remove it from the board, sliding tiles down and right to fill the space of the removed group. If you wish to select a different group, simply click on it instead.\n"
-"\n"
-"The score increases by \"(selection - 2) squared\", so you want to maximize the selection size as much as possible. However, making small strategic selections may allow you to increase the size of a later selection.\n"
-"\n"
-"If you are having a hard time finding a group, the \"Hint\" button will find one and select it for you (although it is likely not the best group to select!).\n"
-"\n"
-"When there are no more groups available, the score display will flash with your final score. Your final score is reduced by 1 for each tile remaining on the board. If you manage to remove all tiles, your final score is increased by a bonus of 5 times the number of tiles on a full board.\n"
-"\n"
-"Come on, you can beat that last score! Click \"New game\" ;-)\n"
-"\n"
-"SameGame was originally written by Eiji Fukumoto for UNIX and X; this version is based upon the same game concept, but was rewritten from scratch."
-msgstr ""
-"Das Ziel des Gleiche-Spiel ist es, die Punktezahl durch das Entfernen der Spielsteine vom Brett zu maximieren. Ausgewählt und entfernt werden Spielsteine durch das Klicken auf jene, die zumindest einen angrenzenden Spielstein der gleichen Farbe haben. Als angrenzend gilt links, rechts, darüber und darunter.\n"
-"\n"
-"Das erste Klicken wählt eine Gruppe angrenzender Spielsteine aus, das zweite Klicken in diese Gruppe entfernt sie vom Brett. Weitere Steine rutschen herunter und füllen den Platz der entfernten Spielsteingruppe. Wenn du eine andere Gruppe auswählen willst, klicke einfach auf sie.\n"
-"\n"
-"Die Punktezahl erhöht sich um \"(Auswahl - 2) zum Quadrat\". Daher ist es besser so viele wie möglich auszuwählen. Kleinere strategische Auswahlen können dir helfen, die Punktezahl bei späteren Auswahlen zu steigern.\n"
-"\n"
-"Wenn du keine Gruppe finden kannst, erhältst du durch Drücken auf \"Hinweis\" einen Vorschlag. Manchmal ist das aber nicht die am besten geeignete Gruppe!\n"
-"\n"
-"Wenn keine weiteren Gruppen mehr verfügbar sind, zeigt dir die Spielstandsanzeige mit Blinken das Endergebnis an. Beim Endpunktestand wird für jeden auf dem Brett verbliebenen Spielstein 1 Punkt abgezogen. Wenn du alle Spielsteine vom Brett entfernt hast, erhöht sich dein Endpunktestand um das fünffache der Anzahl aller Spielsteine.\n"
-"\n"
-"Na los, du kannst das letzte Spielergebnis sicher noch übertreffen! Klicke einfach auf \"Neues Spiel\" ;-)\n"
-"\n"
-"Das Gleiche Spiel wurde ursprünglich von Eiji Fukumoto für UNIX und X geschrieben. Diese Version basiert auf dem Konzept vom SameGame, wurde aber vollkommen neu geschrieben."
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>makeControls
-msgid "Hint"
-msgstr "Hinweis"
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>makeControls,Tetris>>showScoreDisplay
-msgid "Score:"
-msgstr "Ergebnis:"
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>makeControls
-msgid "Selection:"
-msgstr "Auswahl:"
-
-#: Morphic-Games,SameGameBoard>>removeSelection
-msgid "remove selection"
-msgstr "Auswahl entfernen"
-
-#: Morphic-Games,Tetris_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Tetris"
-msgstr "Tetris"
-
-#: Morphic-Games,Tetris_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Tetris, yes Tetris"
-msgstr "Tetris eben"
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeGameControls
-msgid "pause"
-msgstr "Pause"
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeGameControls,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "quit"
-msgstr "Verlassen"
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "drop"
-msgstr "Fallen lassen"
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "move to the left"
-msgstr "Nach links bewegen"
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "move to the right"
-msgstr "Nach rechts bewegen"
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "rotate anticlockwise"
-msgstr "Gegen den Uhrzeigersinn drehen"
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "rotate clockwise"
-msgstr "Im Uhrzeigersinn drehen"
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A fine game of chess"
-msgstr "Ein Schachspiel"
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Chess"
-msgstr "Schach"
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph_class>>descriptionForPartsBin,ChineseCheckers_class>>descriptionForPartsBin,CipherPanel_class>>descriptionForPartsBin,CrosticPanel_class>>descriptionForPartsBin,FreeCell_class>>descriptionForPartsBin,Mines_class>>descriptionForPartsBin,SameGame_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Games"
-msgstr "Spiele"
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Auto "
-msgstr " Auto "
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow,Mines>>makeControls
-msgid " Help "
-msgstr " Hilfe "
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " New "
-msgstr " Neu "
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Play "
-msgstr " Spiel "
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow,Mines>>makeControls
-msgid " Quit "
-msgstr " Verlassen "
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Redo "
-msgstr " Vor "
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Undo "
-msgstr " Zurück "
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>findBestMove
-msgid "I suggest: "
-msgstr "Ich schlage vor: "
-
-# UH: Kommt in Sicht
-# (Markus S.) war 'Kommt in Ansicht'
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "scrolledIntoView"
-msgstr "In Sicht gescrollt"
-
-# UH: Geht außer Sicht
-# (Markus S) war 'Geht aus Ansicht'
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "scrolledOutOfView"
-msgstr "Außer Sicht gescrollt"
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "when I am scrolled into view in a GeeMailMorph"
-msgstr "Ausführen, wenn ich in einem Gee-Mail-Morph ins Blickfeld gescrollt werde"
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "when I am scrolled out of view in a GeeMailMorph"
-msgstr "Ausführen, wenn ich in einem Gee-Mail-Morph aus dem Blickfeld gescrollt werde"
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 1-column book"
-msgstr "1-spaltig"
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 2-column book"
-msgstr "2-spaltig"
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 3-column book"
-msgstr "3-spaltig"
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 4-column book"
-msgstr "4-spaltig"
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make a galley of me"
-msgstr "Korrekturabzug"
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "Print..."
-msgstr "Drucken..."
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Add column break"
-msgstr "Spaltenumbruch einfügen"
-
-# (Markus S.) 'Sprungziel' war 'Sprungende'; es ist ein Verweisziel oder ein Anker
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Define as jump end"
-msgstr "Sprungziel setzen"
-
-# (Markus S.) 'Sprungstelle' war 'Sprunganfang'; letztlich ist das hier ein Link
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Define as jump start"
-msgstr "Sprungstelle setzen"
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Go to top of document"
-msgstr "An den Beginn des Dokumentes springen"
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Move selection to top of page"
-msgstr "Auswahl an den Beginn der Seite schieben"
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusPasteUpMorph>>showPageBreaksString
-msgid "show page breaks"
-msgstr "Seitenumbrüche anzeigen"
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:
-msgid "border"
-msgstr "Rand"
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:,FlexMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "border color..."
-msgstr "Randfarbe..."
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:
-msgid "border style..."
-msgstr "Rand..."
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:,FlexMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "border width..."
-msgstr "Randbreite..."
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>changeBorderWidth:
-msgid "border change"
-msgstr "Rahmen ändern"
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>changeBorderWidth:,NCAAConnectorMorph>>changeBorderWidthInteractively:
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase border width.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-"Schiebe den Zeiger von hier weg,\n"
-"um den Rand breiter zu machen.\n"
-"Klicke, wenn fertig."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>helpContributions
-msgid "Click here to run this script once; hold button down to run repeatedly"
-msgstr "Hier klicken, um das Skript einmal auszuführen, Dauerklick zum wiederholten Ausführen"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>helpContributions
-msgid "Run this command once."
-msgstr "Diesen Befehl einmal ausführen."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>serviceLoadMorphFromFile,Morph_class>>serviceLoadMorphFromFile
-msgid "load as morph"
-msgstr "Als Morph laden"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button which, when clicked, takes the reader to the next page of a book"
-msgstr "Ein Knopf der zur nächsten Seite eines Buches blättert"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button which, when clicked, takes the reader to the previous page of a book"
-msgstr "Ein Knopf, der zur vorigen Seite eines Buches blättert"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCellLayoutMenuItems:hand:
-msgid "child layout"
-msgstr "Elementlayout"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCellLayoutMenuItems:hand:
-msgid "horizontal resizing"
-msgstr "Horizontale Anpassung"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCellLayoutMenuItems:hand:
-msgid "vertical resizing"
-msgstr "Vertikale Anpassung"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "copy Postscript"
-msgstr "Postscript kopieren"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "copy text"
-msgstr "Text kopieren"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "copy to paste buffer"
-msgstr "In Zwischenablage kopieren"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:
-msgid "copy & print..."
-msgstr "Drucken & Kopieren..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "print Postscript to file..."
-msgstr "In Postscriptdatei schreiben..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addDropShadowMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "drop shadow"
-msgstr "Schatten"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addDropShadowMenuItems:hand:
-msgid "shadow color..."
-msgstr "Schattenfarbe..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addDropShadowMenuItems:hand:
-msgid "shadow offset..."
-msgstr "Schattenlage..."
-
-# (Markus S.) war 'Schreibtisch', ist aber der Hintergrund der Welt; taucht z.B. beim 'einbetten'-Dialog aif
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addEmbeddingMenuItemsTo:hand:
-msgid "desktop"
-msgstr "Desktop"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addEmbeddingMenuItemsTo:hand:
-msgid "embed into"
-msgstr "Einbetten in"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "BMP file"
-msgstr "BMP-Datei"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "export..."
-msgstr "Exportieren als..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "GIF file"
-msgstr "GIF-Datei"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "JPEG file"
-msgstr "JPEG-Datei"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "PNG file"
-msgstr "PNG-Datei"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "bitmap fill"
-msgstr "Füllung mit Bild"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "default fill"
-msgstr "Standardfüllung"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "fill style"
-msgstr "Füllart"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "gradient fill"
-msgstr "Farbverlauf"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "solid fill"
-msgstr "Einfarbig"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Change the color of this object"
-msgstr "Farbe des Objektes ändern"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Change the size of this object"
-msgstr "Größe des Objektes ändern"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Delete this object -- warning -- can be destructive!"
-msgstr "Objekt löschen -- Vorsicht!"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCAAConnectorMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:
-msgid "duplicate"
-msgstr "Kopie erstellen"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "grab"
-msgstr "Packen"
-
-# Englischer Text falsch. Die 'copy' ist in Wahrheit ein 'sibling'
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Hand me a copy of this object"
-msgstr "Kopie dieses Objektes erzeugen"
-
-# Kachel mit diesem Objekt erzeugen
-# (Markus S.) 'für' halte ich für besser, weil das Objekt nur repräsentiert wird; auf der Kachel ist nicht das Objekt, sondern nur sein Name.
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Hand me a tile represting this object"
-msgstr "Kachel für dieses Objekt erzeugen"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "halo actions..."
-msgstr "Halo-Befehle..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Make a new sibling of this object and hand it to me"
-msgstr "Erzeugt eine Geschwisterinstanz am Zeiger."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "make a sibling"
-msgstr "Geschwisterinstanz erzeugen"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open a property sheet for me. Allows changing lots of stuff at once."
-msgstr "Öffnet einen Editor, in dem zahlreiche Eigenschaften eingestellt werden können."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open a tool that will facilitate tile scripting of this object."
-msgstr "Öffnet ein Werkzeug das die Kachel-Programmierung dieses Objektes erleichtert."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open a Viewer that will allow everything about this object to be seen and controlled."
-msgstr "Öffnet einen Betrachter, in dem alle Eigenschaften des Objekts betrachtet und eingestellt werden können."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open an Inspector on this object"
-msgstr "Öffnet einen Inspektor, um dieses Objekt zu untersuchen"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Pick this object up -- warning, since this removes it from its container, it can have adverse effects."
-msgstr "Objekt anheben -- Vorsicht, dabei wird es aus seinem Behälter entfernt."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "property sheet"
-msgstr "Eigenschaften-Editor"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "resize"
-msgstr "Größe ändern"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "set color"
-msgstr "Farbe ändern"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "tile browser"
-msgstr "Kachel-Browser"
-
-# 'Erzeuge eine Kachel für dieses Objekt'?
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:,Player>>offerViewerMenuFor:event:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "tile representing this object"
-msgstr "Kachel, um dieses Objekt in einem Skript zu verwenden"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "viewer"
-msgstr "Betrachter"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "A string rendition of myself"
-msgstr "Eine Zeichenketten-Darstellung von mir"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "class name"
-msgstr "Klassenname"
-
-# (Markus S.) hier sind wohl wieder zwei verschiedene Bereiche gekoppelt; ansonsten wäre es für die eToys-Kacheln schön, wenn man das dort mit so etwas wie 'lass dich erforschen' übersetzen könnte.
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "explore"
-msgstr "Erforschen"
-
-# (GS) Befehlskachel in Als Objekt für 'Put up a pre-debug notifier'
-# (Markus S.) war 'Halt'; 'mit', weil danach auf der Kachel noch die Fehlermeldung kommt.
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "halt"
-msgstr "unterbrich mit"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "hash"
-msgstr "Hash"
-
-# (Markus S.) 'mit' ergänzt, weil danach noch eine Zeichenkette mit der Meldung in der Kachel steht
-# (Markus S.) war 'informiere mit'
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "inform"
-msgstr "melde"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "My hash value"
-msgstr "Mein Hash-Wert"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "My physical size"
-msgstr "Meine physische Größe"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Open up an Explorer on this object"
-msgstr "Öffnet dieses Objekt zum Erforschen"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Prints a description of the object directly to the screen"
-msgstr "Schreibt eine Objektbeschreibung direkt zum Bildschirm"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Prints a description of the object to the Transcript"
-msgstr "Schreibt eine Objektbeschreibung in eine Kopie"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Put up a pre-debug notifier"
-msgstr "Stelle einen Benachrichtigung vor dem Fehlersuchen bereit"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Put up message box for the user"
-msgstr "Stelle eine Nachrichtenbox für den Anwender bereit"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "print directly to display"
-msgstr "schreibe direkt zum Bildschirm"
-
-# (GS) Befehlskachel in Als Objekt
-# (Markus S.) war 'schreibe in Kopie'; aber es geht hier um eine Ausgabe ins Transcript-Fenster
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "print in transcript"
-msgstr "schreibe in das Transcript"
-
-# (GS) Befehlskachel in Als Objekt
-# (Markus S.) war 'schreibe Zeichen', aber das ist der Print-String oder die Zeichenkette, als die sich der Morph darstellt (vgl. etwa 'print in transcript')
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "print string"
-msgstr "Zeichenkette"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "The name by which I am known"
-msgstr "Der Name, unter dem ich bekannt bin"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "The name of the class of the object"
-msgstr "Der Name der Klasse des Objekts"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategorySound
-msgid "Make the specified sound"
-msgstr "Mache den angegebenen Klang"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategorySound,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "make sound"
-msgstr "mache Geräusch"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Alpha value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr "Alphawert meiner Farbe von 0 bis 1.0 als Gleitkommazahl"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "alpha"
-msgstr "Alpha"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Blue value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr "Blauwert meiner Farbe von 0 bis 1.0 als Gleitkommazahl"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Brightness value of my color from 0 to 100 as float"
-msgstr "Helligkeitswert meiner Farbe von 0 bis 100 als Gleitkommazahl"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "blue"
-msgstr "Blau"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "brightness"
-msgstr "Helligkeit"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Green value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr "Grünwert meiner Farbe von 0 bis 1.0 als Gleitkommazahl"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "green"
-msgstr "Grün"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "hue"
-msgstr "Farbton"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "hue value of my color from -180 to 180 as float"
-msgstr "Farbtonwert meiner Farbe von -180 bis 180 als Gleitkommazahl"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Red value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr "Rotwert meiner Farbe von 0 bis 1.0 als Gleitkommazahl"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "red"
-msgstr "Rot"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Saturation value of my color from 0 to 100 as float"
-msgstr "Sättigungswert meiner Farbe von 0 bis 100 als Gleitkommazahl"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "saturation"
-msgstr "Sättigung"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "connections to me"
-msgstr "Verbindungen zu mir"
-
-# (Markus S.) Etoys-Kachel: groß/klein
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "incoming connection count"
-msgstr "eingehende Verbindungen"
-
-# (Markus S.) Etoys-Kachel: groß/klein
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "outgoing connection count"
-msgstr "ausgehende Verbindungen"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all graph predecessors"
-msgstr "Nachricht schicken an alle Vorgänger im Graphen"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all graph successors"
-msgstr "Nachricht schicken an alle Nachfolger im Graphen"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all the connectors whose destination end is connected to me"
-msgstr "Nachricht schicken an alle Verbindungen deren Endpunkt mit mir verbunden ist"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all the connectors whose source end is connected to me"
-msgstr "Nachricht schicken an alle Verbindungen deren Anfangspunkt mit mir verbunden ist"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The number of connectors whose destination end is connected to me"
-msgstr "Die Nummer der Verbindungen deren Endpunkt mit mir verbunden ist"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The number of connectors whose source end is connected to me"
-msgstr "Die Nummer der Verbindungen deren Anfangspunkt mit mir verbunden ist"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all incoming connections"
-msgstr "sage allen eingehenden Verbindungen"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all outgoing connections"
-msgstr "sage allen ausgehenden Verbindungen"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all predecessors"
-msgstr "sage allen Vorgängern"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all successors"
-msgstr "sage allen Nachfolgern"
-
-# (Markus S.) auch eToys-Kachel: klein, aber im Menü wichtiger, also groß
-# Dieser Eintrag sollte in zwei Einträge aufgespalten werden:
-# - Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop: klein
-# - Morphic-Kernel,Morph>>lockedString: groß
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop,Morph>>lockedString
-msgid "be locked"
-msgstr "Gesperrt"
-
-# (Markus S.) eToys-Kachel
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "drop enabled"
-msgstr "Ablage erlaubt"
-
-# (Markus S.) auch eToys-Kachel: klein, aber im Menü wichtiger, also groß
-# Dieser Eintrag sollte in zwei Einträge aufgespalten werden:
-# - Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop: klein
-# - Morphic-Kernel,Morph>>stickinessString: groß
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop,Morph>>stickinessString
-msgid "resist being picked up"
-msgstr "Nicht anzuheben"
-
-# (Markus S.) eToys-Kachel: eigentlich klein; noch groß, weil 'Verankert' und 'Geschützt' in der gleichen Viewer-Kategorie auftauchen.
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "resist deletion"
-msgstr "Nicht löschbar"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether a simple mouse-drag on this object should allow it to be picked up"
-msgstr "Bestimmt, ob das Objekt mit der Maus angehoben werden kann."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether drop is enabled"
-msgstr "Bestimmt, ob Ablegen erlaubt ist."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether this is resistant to easy removal via the pink X halo handle."
-msgstr "Bestimmt, ob das Objekt mit dem rosa Halo-Knauf gelöscht werden kann."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether this object should be blind to all input"
-msgstr "Bestimmt, ob das Objekt vor allen Eingaben geschützt sein soll"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "A count of my embedded objects that want to act as pins for connections"
-msgstr "Die Zahl meiner eingebetteten Objekte, die als Pin für Verbindungen dienen können"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "allows connection to embedded pins"
-msgstr "Erlaubt Verbindungen zu eingebetteten Pins"
-
-# (Markus S.) war 'Beinhaltetes Objekt'; Passiv kann es aber nicht sein; die Kategorie taucht bei Pins auf.
-# eToy-Kachel: klein
-# 'Fassung'?
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "containing object"
-msgstr "beinhaltendes Objekt"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "embeddings"
-msgstr "Einbettungen"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Me or my outermost container"
-msgstr "Ich oder mein äußerster Behälter"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "pin count"
-msgstr "Pinanzahl"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Send a message to all of my embedded objects"
-msgstr "Nachricht schicken an alle meine eingebetteten Objekte"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Send a message to all of my embedded objects that want to act as pins for connections"
-msgstr "Nachricht schicken an alle meine eingebetteten Objekte, die als Pin für Verbindungen dienen"
-
-# (GS) Berichte ok?
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "tell all embedded objects"
-msgstr "sage allen eingebetteten Objekten"
-
-# (GS) berichte ok?
-# (Markus S.) Nein, hier werden Nachrichten versandt.
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "tell all pins"
-msgstr "sage allen Pins"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Whether I should be act as a pin for connections when embedded in another object"
-msgstr "Bestimmt, ob ich bei Einbettung in ein anderes Objekt als Pin für Verbindungen diene."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Whether objects embedded in me may be used as connection pins"
-msgstr "Bestimmt, ob in mich eingebettete Objekte als Verbindungs-Pins verwendet werden dürfen."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "wants connection when embedded"
-msgstr "möchte Verbindungen wenn eingebettet"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "border color"
-msgstr "Randfarbe"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "border style"
-msgstr "Randtyp"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "border width"
-msgstr "Randbreite"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "radial fill"
-msgstr "radialer Farbverlauf"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "rounded corners"
-msgstr "runde Ecken"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "second color"
-msgstr "zweite Farbe"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "shadow color"
-msgstr "Schattenfarbe"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "The color of the drop shadow"
-msgstr "Die Farbe des Schattens"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the object's border"
-msgstr "Die Farbe des Randes um das Objekt"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "The second color used when gradientFill is in effect"
-msgstr "Die zweite Farbe beim Farbverlauf"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "The style of the object's border"
-msgstr "Die Art des Randes um das Objekt"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The width of the object's border"
-msgstr "Die Breite des Randes um das Objekt"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "Whether a drop shadow is shown"
-msgstr "Bestimmt, ob ein Schatten angezeigt werden soll."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "Whether a gradient fill should be used"
-msgstr "Bestimmt, ob ein Farbverlauf verwendet werden soll."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether corners should be rounded"
-msgstr "Bestimmt, ob die Ecken abgerundet werden."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "Whether the gradient fill, if used, should be radial"
-msgstr "Bestimmt, ob ein verwendeter Farbverlauf ringförmig sein soll."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge
-msgid "bottom"
-msgstr "untere Kante"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "forward direction"
-msgstr "Vorwärtsrichtung"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "left"
-msgstr "linke Kante"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "right"
-msgstr "rechte Kante"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "scale factor"
-msgstr "Skalierungsfaktor"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The angle of my forward direction without rotating myself"
-msgstr "Der Winkel meiner Vorwärtsbewegung ohne Eigendrehung"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The bottom edge"
-msgstr "Die untere Kante des Objektes"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The factor by which the object is magnified"
-msgstr "Der Faktor, um den das Objekt vergrößert wird"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The left edge"
-msgstr "Die linke Kante des Objektes"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The right edge"
-msgstr "Die rechte Kante des Objektes"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The top edge"
-msgstr "Die obere Kante des Objekts"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge
-msgid "top"
-msgstr "obere Kante"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryInput,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryInput
-msgid "input"
-msgstr "Eingabe"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryInput,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryInput
-msgid "last keystroke"
-msgstr "Letzter Tastendruck"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryInput,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryInput
-msgid "The last unhandled keystroke"
-msgstr "Der letzte unbearbeitete Tastendruck"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryLayout
-msgid "clip submorphs"
-msgstr "Überstehendes verstecken"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryLayout
-msgid "Whether or not to clip my submorphs"
-msgstr ""
-"Bestimmt, ob überstehende Teile\n"
-"versteckt werden sollen."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "add my image to the pen trails"
-msgstr "Fügt mein Abbild wie mit einem Stempel zu den Stiftspuren hinzu."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "add my image to the pen trails and go away"
-msgstr "Fügt mein Abbild wie mit einem Stempel zu den Stiftspuren hinzu und löscht mich anschließend."
-
-# (Markus S.) war 'kopiere dich', 'Kopie' ist aber wohl passender, weil es sich um eine Kachel handelt, die eine (neu entstehende) Geschwisterinstanz repräsentiert, die man als Player in Skripten verwenden kann. Genaugenommen sollte es also im Englischen besser 'sibling' und deutsch besser 'Geschwister' heißen, wobei sich letzteres mit dem PianoRollScoreMorph beißt.
-# Für den PianoRollScoreMorph müsste die Übersetzung 'Kopieren' lauten, weil das ein Menüeintrag zwischen 'Ausschneiden' und 'Einfügen' ist.
-# WICHTIG: Diese Kachel wird in der Hilfe zur 'gallery of players', also dem String zu '#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>helpString' mehrfach erwähnt, muss also dort synchron gehalten werden.
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "copy"
-msgstr "Kopie"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "do menu item"
-msgstr "führe Menüpunkt aus"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "do the menu item"
-msgstr "Den angegebenen Menüpunkt ausführen"
-
-# (Markus S.) war 'Eignerindex'
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "element number"
-msgstr "Element-Nummer"
-
-# (Markus S.) war 'löschen'
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "erase"
-msgstr "lösche dich"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "hide"
-msgstr "verstecke dich"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "holder"
-msgstr "Behälter"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "make the object invisible"
-msgstr "Das Objekt verstecken"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "make the object visible"
-msgstr "Das Objekt sichtbar machen"
-
-# (Markus S.) Übersetzung von 'owner' nicht geklärt
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "my index in my container"
-msgstr "Mein Index in der Inhaltsliste meines Behälters"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "remove this object from the screen"
-msgstr "Objekt entfernen"
-
-# (Markus S.) Der englische Text ist falsch. 'copy' ist in Wahrheit ein 'sibling'
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "returns a copy of this object"
-msgstr "Erzeugt eine Geschwisterinstanz des Objektes. Diese Geschwisterinstanz teilt all ihre Skripte mit dem Ausgangsobjekt. Veränderungen an Skripten wirken sich immer auf *beide* (und alle anderen Geschwister) aus. Auch neue Skripte gehören immer *beiden*. Du kannst diese Kachel als Darsteller in bestehende Skripte einsetzen."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "show"
-msgstr "zeige dich"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "stamp"
-msgstr "stanze dich"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "stamp and erase"
-msgstr "stanze und lösche dich"
-
-# (Markus S.) Übersetzung von 'owner' nicht geklärt.
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "the object's container"
-msgstr "Der Behälter dieses Objektes"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "distance"
-msgstr "Distanz"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "heading theta"
-msgstr "Richtungswinkel"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "length"
-msgstr "Länge"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "location"
-msgstr "Lage"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "rotation center x"
-msgstr "Drehmittelpunkt x"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "rotation center y"
-msgstr "Drehmittelpunkt y"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "The angle between the positive x-axis and the vector connecting the origin to the object's position"
-msgstr "Der Winkel zwischen der positiven x-Achse und dem Vektor vom Ursprung zum Objekt"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "The angle, in degrees, that my heading vector makes with the positive x-axis"
-msgstr ""
-"Der Winkel (in Grad) zwischen meinem Richtungsvektor \n"
-"und der positiven x-Achse"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "The length"
-msgstr "Die Länge"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "The length of the vector connecting the origin to the object's position"
-msgstr "Die Distanz zum Ursprung des Behälters"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "The position of the object, expressed as a point"
-msgstr "Die Position des Objektes, als Punkt ausgedrückt"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The width"
-msgstr "Die Breite des Objektes"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "The x coordinate of rotation center in parent's coordinate system."
-msgstr "Die x-Koordinate des Drehmittelpunktes (relativ zum einbettenden Objekt)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "The y coordinate of rotation center in parent's coordinate system."
-msgstr "Die y-Koordinate des Drehmittelpunktes (relativ zum einbettenden Objekt)"
-
-# (GS) "Theta" wurde bisher in deutscher Übersetzung statt 'Winkel' verwendet
-# (Markus S.) 'Theta' meint den 'Polarwinkel'; war 'Theta'
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "theta"
-msgstr "Polarwinkel"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "width"
-msgstr "Breite"
-
-# (Markus S.) war 'platziere danach', aber laut Quelltext müsste dahinter noch der Name eines Players kommen.
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "align after"
-msgstr "platziere hinter"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "bounce"
-msgstr "pralle ab"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "bounce off the edge if hit"
-msgstr "Das Objekt vom Rand seines Behälters abprallen lassen und den angegebenen Klang abspielen"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "follow path"
-msgstr "folge Pfad"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "follow the yellow brick road"
-msgstr "Folge dem angegebenen Pfad"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "move toward"
-msgstr "gehe in Richtung"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "move toward the given object"
-msgstr "Bewegt das Objekt in Richtung eines anderen Objektes"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "obtrudes"
-msgstr "ragt hinaus"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "place this object to the right of another"
-msgstr "Setzt das Objekt rechts neben ein anderes."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "turn toward"
-msgstr "drehe dich zu"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "turn toward the given object"
-msgstr "Drehe dich zum angegebenen Objekt hin"
-
-# (Markus S.) Übersetzung von 'owner' nicht geklärt
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether the object sticks out over its container's edge"
-msgstr "Prüft, ob das Objekt aus seinem Behälter herausragt."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "wrap"
-msgstr "wickel dich rum"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "wrap off the edge if appropriate"
-msgstr "Wickelt das Objekt um den Rand seines Behälters, wenn das möglich ist"
-
-# (GS) sollte Kachel sein für Eigenschaft zu "Die Richtung, die ich benötige, um direkt zu einem anderen Objekt zu schauen"
-# (Markus S.) war 'Blickrichtung'; die Kachel ist buggy, sollte eigentlich einen Zahlenwert (Winkel) liefern, wird aber eher wie eine Kachel für Wahrheitswerte behandelt
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "bearing to"
-msgstr "Richtung zu"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "brightness under"
-msgstr "Helligkeit darunter"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "color under"
-msgstr "Farbe darunter"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "luminance under"
-msgstr "Leuchtkraft darunter"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "saturation under"
-msgstr "Sättigung darunter"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The brightness under the center of the object"
-msgstr "Die Helligkeit unter dem Zentrum des Objektes"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The color under the center of the object"
-msgstr "Die Farbe unter dem Zentrum des Objektes"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The distance to another object"
-msgstr "Die Entfernung zu einem anderen Objekt"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The heading I would need to have to face directly toward another object"
-msgstr "Die Richtung, die ich benötige, um direkt zu einem anderen Objekt zu schauen"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The luminance under the center of the object"
-msgstr "Die Leuchtkraft unter dem Objekt"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The saturation under the center of the object"
-msgstr "Die Sättigung der Farbe unter dem Objekt"
-
-# (Markus S.) Übersetzung von 'owner' noch unklar
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "clear all pen trails"
-msgstr "lösche alle Stiftspuren"
-
-# (Markus S.) Übersetzung von 'owner' noch unklar
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "clear all pen trails in my containing playfield"
-msgstr "Löscht *alle* Stiftspuren in meinem Behälter."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "determines whether lines, arrows, arrowheads, or dots are used when I put down a pen trail"
-msgstr "Bestimmt, ob Linien, Pfeile, Pfeilspitzen oder Punkte als Stiftspuren verwendet werden."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "diameter of dot to use when trailStyle is dots"
-msgstr "Durchmesser der Punkte für den Stifttyp \"Punkte\""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "dot size"
-msgstr "Punktgröße"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "pen down"
-msgstr "Stift unten"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "the color of ink used by the pen"
-msgstr "Die Farbe des Stiftes"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "the width of the pen"
-msgstr "Der Durchmesser des Stiftes"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "trail style"
-msgstr "Stifttyp"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "whether the pen is currently down"
-msgstr "Bestimmt, ob der Stift gerade unten ist und zeichnet."
-
-# (Markus S.) war 'mach mal'
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "do"
-msgstr "mach selbst"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"normal\""
-msgstr "Beendet die wiederholte Ausführung des angegebenen Skriptes."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"normal\" in the object and all of its siblings"
-msgstr "Beendet die wiederholte Ausführung des angegebenen Skriptes auch bei allen Geschwisterinstanzen."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"paused\""
-msgstr "Hält das angegebene Skript an."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"paused\" in the object and all of its siblings"
-msgstr "Hält das angegebene Skript auch bei allen Geschwisterinstanzen an."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "pause all"
-msgstr "stoppe bei allen Skript"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "pause script"
-msgstr "stoppe Skript"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "run the given script in the object and in all of its siblings"
-msgstr "Lässt das Skript vomm Objekt und all seinen Geschwistern ausführen."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "run the given script once, on the next tick"
-msgstr "Führt das Skript einmal aus."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "send a message to all siblings"
-msgstr "Sendet eine Nachricht zu allen Geschwistern des Objektes."
-
-# (Markus S.) war 'an alle'; Analogie zu anderen eToy-Kacheln
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "send to all"
-msgstr "sage allen"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start all"
-msgstr "starte bei allen Skript"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start script"
-msgstr "starte Skript"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start the given script ticking"
-msgstr "Beginnt die wiederholte Ausführung eines Skriptes."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start the given script ticking in the object and all of its siblings."
-msgstr "Startet das Skript des Objekts und all seiner Geschwister."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "stop all"
-msgstr "beende bei allen Skript"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "stop script"
-msgstr "beende Skript"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "tell all siblings"
-msgstr "sage den Geschwistern"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripts
-msgid "an empty script"
-msgstr "Ein leeres Skript"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripts,ScriptNameType>>defaultArgumentTile
-msgid "empty script"
-msgstr "leeres Skript"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategorySound,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "play frequency of"
-msgstr "spiele Frequenz von"
-
-# (GS) war 'Klang abspielen'
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategorySound,SoundEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "play sound"
-msgstr "Spielt einen Ton mit der angegebenen Frequenz."
-
-# (GS) war 'Klang anhalten'
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategorySound,Morph>>additionsToViewerCategorySound
-msgid "stop sound"
-msgstr "beende Klang"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "color sees"
-msgstr "Farbe sieht"
-
-# Gerhard Steiner (unklar über übliche Verwendung des Ausdrucks in Befehlskacheln)
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "is over color"
-msgstr "ist über Farbe"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "is under mouse"
-msgstr "ist Maus darüber"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "overlaps"
-msgstr "überlappt"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "overlaps any"
-msgstr "überlappt irgendein"
-
-# (Markus S.) Hier sollten wir noch ausprobieren, ob sich 'touches a' wie 'overlaps' oder wie 'overlaps any' verhält; sprich, ob es auch auf siblings oder Kopien reagiert und dementsprechend mit 'berührt (irgend)ein' übersetzt werden sollte.
-# (Markus S.) Diese Kachel wird in den OLPC-etoys nicht mehr angezeigt, aber die drei nachstehenden Hifleblasen zu 'overlap' legen deutlich nahe, dass es hier um 'irgendein', also auch um Geschwister gehen muss. Übersetze also mitsamt 'ein'
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "touches a"
-msgstr "berührt ein"
-
-# (Markus S.) war 'des Objektes' statt 'von mir', aber letzteres ist konsistenter mit den folgenden beiden Strings
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether any part of the object is over the given color"
-msgstr "Prüft, ob sich ein Teil von mir über der angegebenen Farbe befindet."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether I overlap a given object"
-msgstr "Prüft, ob ich ein anderes Objekt überlappe."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether I overlap a given object or one of its siblings or similar objects"
-msgstr "Prüft, ob ich das angegebene Objekt oder eines seiner Geschwister überlappe."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether I overlap any Sketch that is showing the same picture as a particular prototype."
-msgstr "Prüft, ob ich ein Objekt des angegebenen Typs berühre."
-
-# (Markus S.) war 'des Objektes' statt 'von mir', aber letzteres ist konsistenter mit den Strings zuvor
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether the given color sees the given color"
-msgstr "Prüft, ob die angebene Farbe von mir die Testfarbe sehen kann."
-
-# (Markus S.) war 'dem Objekt' statt 'mir', letzteres aber konsistenter mit den vorigen Strings
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether the object is under the current mouse position"
-msgstr "Prüft, ob die Maus über mir ist."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "the object that is triggering an event, either user-defined or pre-defined"
-msgstr "Das Objekt, das ein Ereignis auslöst - sei es benutzergesteuert oder voreingestellt"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "trigger a user-defined (global) event"
-msgstr "Löst ein benutzerdefiniertes (globales) Ereignis aus."
-
-# (GS) war 'Auslösen eines spezifischen Ereignisses'
-# (Markus S.) besser 'löse ein benutzerdefiniertes Ereignis aus'?
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "trigger custom event"
-msgstr "löse ein benutzerdefiniertes Ereignis aus"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "triggering object"
-msgstr "Auslösendes Objekt"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change layout inset..."
-msgstr "Äußeren Rand ändern..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLockingItemsTo:
-msgid "unlock all contents"
-msgstr "Inhalt freigeben"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLockingItemsTo:
-msgid "unlock \"{1}\""
-msgstr "\"{1}\" freigeben"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLockingItemsTo:
-msgid "unlock..."
-msgstr "Freigeben..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addDebugMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add mouse up action"
-msgstr "\"Maus-Hoch\"-Aktion hinzufügen"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "adhere to edge..."
-msgstr "Am Rand festklammern..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "arrowheads on pen trails..."
-msgstr "Pfeilspitzen an Stiftspuren..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "balloon help for this object"
-msgstr "Hilfeblase für dieses Objekt"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "delete existing path"
-msgstr "Pfad löschen"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "draw new path"
-msgstr "Pfad zeichnen"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "extras..."
-msgstr "Extras..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "follow existing path"
-msgstr "Pfad folgen"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "GeeMail stuff..."
-msgstr "GeeMail-Zeug..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "hand me tiles to fire this button"
-msgstr "Kachel zum Auslösen dieses Knopfes"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "put in a window"
-msgstr "In Fenster einbetten"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addDebugMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "remove mouse up action"
-msgstr "\"Maus-Hoch\"-Aktion löschen"
-
-# (Markus S.) war 'Slot hinzufügen für {1}'
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMorphFrontFromWorldPosition:
-msgid "add slot for {1}"
-msgstr "Variable hinzufügen für {1}"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMouseUpAction
-msgid "MouseUp expression:"
-msgstr "Maus-Hoch-Ausdruck:"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "add a border around this shape..."
-msgstr "Rand hinzufügen..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "erase pixels of color"
-msgstr "Lösche Pixel mit Farbe"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "insert into movie"
-msgstr "In den Film einfügen"
-
-# Das ist der Untermenütitel einer Zeichnung.
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "painting..."
-msgstr "Zeichnung..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "recolor pixels of color"
-msgstr "Pixel umfärben"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "reduce color palette"
-msgstr "Farbpalette verkleinern"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "repaint"
-msgstr "Neu malen"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "reset forward-direction"
-msgstr "Vorwärtsrichtung zurücksetzen"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "restore original aspect ratio"
-msgstr "Seitenverhältnis wiederherstellen"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set rotation center"
-msgstr "Drehpunkt setzen"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "set rotation style"
-msgstr "Drehtyp setzen"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "apply status to all siblngs"
-msgstr "Status auf alle Geschwister anwenden"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "apply the current status of all of my scripts to the scripts of all my siblings"
-msgstr "Den Status aller meiner Skripte auch auf den Status der Skripte meiner Geschwister anwenden"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "bring all siblings to my location"
-msgstr "Alle Geschwister nach hier"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "find all sibling instances and bring them to me"
-msgstr "Finde alle Geschwisterinstanzen und verschiebe sie zu diesem Morph"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "indicate all siblings"
-msgstr "Alle Geschwister zeigen"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "Make any number of sibling instances all at once"
-msgstr "Geschwister-Instanzen in beliebiger Anzahl erzeugen"
-
-# player übersetzen?
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "Makes another morph whose player is of the same class as this one. Both siblings will share the same scripts"
-msgstr ""
-"Erzeugt einen anderen Morph mit einem Darsteller derselben Klasse.\n"
-"Beide Geschwister werden ihre Skripte teilen."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make a sibling instance"
-msgstr "Eine Geschwisterinstanz erzeugen"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make all my sibling instances look like me."
-msgstr "Lässt alle Geschwisterinstanzen wie dieser Morph aussehen."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make all siblings look like me"
-msgstr "Alle Geschwister gleich"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make multiple siblings..."
-msgstr "Mehrere Geschwister erzeugen..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "momentarily show, by flashing , all of my visible siblings."
-msgstr "Alle Geschwister kurz durch Blinken markieren."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "siblings..."
-msgstr "Geschwister..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "Background field, individual values"
-msgstr "Hintergrund, individuell"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "Background field, shared value"
-msgstr "Hintergrund, gemeinsam"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "be a card in an existing stack..."
-msgstr "Als Karteikarte in Stapel einfügen..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "be default value on new card"
-msgstr "Standardwert auf neuen Karten"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "become a stack of cards"
-msgstr "In einen Karteikartenstapel verwandeln"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "make an instance for my data"
-msgstr "Eine Instanz für meine Daten erzeugen"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "put onto Background"
-msgstr "Auf Hintergrund verschieben"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "remove from Background"
-msgstr "Vom Hintergrund entfernen"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "stacks and cards..."
-msgstr "Stapel und Karteikarten..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "start holding separate data for each instance"
-msgstr "Eigener Wert auf jeder Karte"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "start using for reference thumbnail"
-msgstr "Starte Verwendung als Referenz Minibild"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "stop holding separate data for each instance"
-msgstr "Gleicher Wert auf jeder Karte"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "stop using for reference thumbnail"
-msgstr "Beende Verwendung als Referenz Minibild"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "bring to front"
-msgstr "Nach vorne"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "embed..."
-msgstr "Einbetten in..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "present a menu of potential embeddeding targets for this object, and embed it in the one chosen."
-msgstr "Zeigt ein Menü der möglichen Einbettungsziele für dieses Objekt und bettet es in die Auswahl ein."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "cell positioning"
-msgstr "Zellenausrichtung"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "cell spacing"
-msgstr "Größenanpassung für Zellen"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change cell inset..."
-msgstr "Zellenrand ändern..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change max cell size..."
-msgstr "Maximale Zellengröße..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change min cell size..."
-msgstr "Minimale Zellengröße..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "list spacing"
-msgstr "Zeilenabstände"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:,Morph>>hasTableLayoutString
-msgid "table layout"
-msgstr "Tabellenlayout"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "wrap centering"
-msgstr "Anordnung in Spalten"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTextAnchorMenuItems:hand:
-msgid "text anchor"
-msgstr "Textanker"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "when \"locked\", I am inert to all user interactions"
-msgstr "\"Gesperrt\" reagiert ein Objekt nicht auf Benutzereingaben"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether direction handles are shown with the halo"
-msgstr "Bestimmt, ob die Knäufe für die Richtung im Halo angezeigt werden sollen."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether I am open to having objects dropped into me"
-msgstr "Bestimmt, ob ich abgelegte Objekte aufnehmen kann."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether I should be reistant to easy deletion via the pink X handle"
-msgstr "Bestimmt, ob ich mit dem rosa X-Knauf gelöscht werden kann."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether I should be resistant to a drag done by mousing down on me"
-msgstr "Bestimmt, ob ich mit der Maus verschoben werden kann."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether my corners should be rounded"
-msgstr "Bestimmt, ob meine Ecken abgerundet werden."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether the parts of objects within me that are outside my bounds should be masked."
-msgstr "Bestimmt, ob meine überstehenden Teile versteckt werden."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom left"
-msgstr "Unten links"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom right"
-msgstr "Unten rechts"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "center"
-msgstr "Mitte"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top left"
-msgstr "Oben links"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top right"
-msgstr "Oben rechts"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Center of rotation (hold down shift key and drag to change it)"
-msgstr "Drehzentrum (mit gedrückter Umschalttaste ziehen, um es zu verändern)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change color (press shift for more properties)"
-msgstr "Farbe ändern (Umschalttaste drücken für zusätzliche Optionen)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change font"
-msgstr "Schriftart ändern"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change scale"
-msgstr "Maßstab ändern"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change size (press shift to preserve aspect)"
-msgstr "Größe ändern (Umschalttaste drücken, um Größenverhältnis zu bewahren)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change style"
-msgstr "Schrifttyp ändern"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Choose a new graphic"
-msgstr "Neue Grafik wählen"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Choose forward direction"
-msgstr "Vorwärtsrichtung auswählen"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Collapse"
-msgstr "Verkleinern"
-
-# (Markus S.) War 'Fehlersuche', heißt aber in den bisherigen Squeakanleitungen 'Pogrammieren' und bietet dasselbe Menü, das man im Halo-Menü unter 'Programmieren' erhält.
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Debug (press shift to inspect morph)"
-msgstr "Progammieren (Umschalttaste drücken zum Untersuchen des Morphs)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Duplicate"
-msgstr "Duplizieren"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Duplicate (press shift to make a sibling)"
-msgstr "Kopieren (Umschalttaste drücken, um eine Geschwisterinstanz zu erzeugen)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Emphasis & alignment"
-msgstr "Schriftstil & Satz"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Fewer halo handles"
-msgstr "Weniger Halo-Knäufe"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a scratch script"
-msgstr "Erstelle Skriptskizze"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a sibling"
-msgstr "Geschwister erzeugen"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a sibling (press shift to make simple duplicate)"
-msgstr "Geschwister erzeugen (Umschalttaste drücken, um eine einfache Kopie zu erzeugen)"
-
-# 'Erzeuge eine Kachel für dieses Objekt'?
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a tile representing this object"
-msgstr "Erzeugt eine Kachel für dieses Objekt."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "More halo handles"
-msgstr "Mehr Halo-Knäufe"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Move"
-msgstr "Verschieben"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Move to trash"
-msgstr "Löschen"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Open a Viewer for me"
-msgstr "Betrachter öffnen"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Paint background"
-msgstr "Hintergrund malen"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Paint new object"
-msgstr "Neues Objekt zeichnen"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Pick up"
-msgstr "Anheben"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Present the Viewing menu"
-msgstr "Ansicht-Menü"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Property Sheet (press shift for simple recolor)"
-msgstr "Eigenschaften Tabelle (Drücke die Umschalttaste für einfache Farbänderungen)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Remove from screen"
-msgstr "Vom Bildschirm entfernen"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Repaint"
-msgstr "Neu malen"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Rotate"
-msgstr "Drehen"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "See the script for this button"
-msgstr "Skript für diesen Knopf"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Set center of rotation"
-msgstr "Mittelpunkt der Drehung festlegen"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "control-menu..."
-msgstr "Menü..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "explore model"
-msgstr "Modell erforschen"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "explore morph"
-msgstr "Morph erforschen"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Object>>addModelYellowButtonMenuItemsTo:forMorph:hand:,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "inspect model"
-msgstr "Modell untersuchen"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "inspect morph"
-msgstr "Morph untersuchen"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "inspect morph (in MVC)"
-msgstr "Morph untersuchen (in MVC)"
-
-# (Markus S.) war 'Besitzverhältnisse'
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "inspect owner chain"
-msgstr "Behälterfolge untersuchen"
-
-# player übersetzen?
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "inspect player"
-msgstr "Darsteller untersuchen"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "inspect properties"
-msgstr "Eigenschaften untersuchen"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "internal name "
-msgstr "Technischer Name "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "make own subclass"
-msgstr "Unterklasse anlegen"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "model protocol"
-msgstr "Modell-Protokoll"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "morph protocol"
-msgstr "Morph-Protokoll"
-
-# Auf den meisten Internetseiten scheint Player nicht übersetzt zu werden... Bsp: http://tweakproject.org/tweak/tutorials/Tweak-Einfuehrung.pdf
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "Opens a Viewer on this Morph, rather than on its Player"
-msgstr "Öffnet einen Betrachter für diesen Morph, nicht für seinen Darsteller"
-
-# (Markus S.) 'Smartie' ersetzen, momentan ist 'Knauf' oder 'Halo-Knauf' in der Diskussion
-# 'hellblau' ist evtl. problematisch, da manche der Knäufe (möglicherweise auch das blaue zum Rotieren) ein zwei Farbvarianten auftreten können. Daher vielleicht besser 'türkis'
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "Opens a viewer on my Player -- this is the same thing you get if you click on the cyan \"View\" halo handle"
-msgstr "Öffnet einen Betrachter für den Darsteller - wie bei dem türkisen \"Betrachter öffnen\"-Knauf im Halo"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "save morph in file"
-msgstr "Morph in Datei speichern"
-
-# (Markus S.) war 'Nochmals zeichnen'; aber analog zu 'start stepping again'; es dürfte hier wohl um die Aktualisierung der Welt gehen.
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start drawing again"
-msgstr "Setze Zeichnen fort"
-
-# (Markus S.) war 'Nochmals schrittweise'; 'stepping' ist das Prinzip hinter der Abarbeitung laufender Skripte; die entsprechenden Morphe verstehen die Nachricht #startStepping und führen dann in Takt ihrer #stepTime ihr Skript #step aus. Ich vermute, daß der Menüeintrag beim Debuggen die Skripte wieder anwirft, nachdem zuvor ein Fehler o.ä. eine Unterbrechung verursacht hat.
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start stepping again"
-msgstr "Setze Skripte fort"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "viewer for Morph"
-msgstr "Betrachter für Morph"
-
-# player übersetzen?
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "viewer for Player"
-msgstr "Betrachter für Darsteller"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "add halo"
-msgstr "Halo hinzufügen"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "attach to resource"
-msgstr "Von Datei erzeugen"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "become this world's model"
-msgstr "Zu Modell in dieser Welt machen"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "browse hierarchy"
-msgstr "Browser für Vererbung"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "go behind"
-msgstr "Nach hinten"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "save as resource"
-msgstr "Als Resource speichern"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "save morph as prototype"
-msgstr "Morph als Prototyp speichern"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set variable name..."
-msgstr "Variablenname..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "show actions"
-msgstr "Aktionen zeigen"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "submorphs..."
-msgstr "Teilmorphe..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "update from resource"
-msgstr "Aktualisieren von Ressource"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>definePath
-msgid "no path obtained"
-msgstr "Keinen Pfad erhalten"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>dismissButton
-msgid "dismiss"
-msgstr "Schließen"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>dismissViaHalo
-msgid "dismiss "
-msgstr "Schließen "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>editBalloonHelpContent:
-msgid "Edit the balloon help text for "
-msgstr "Hilfetext eingeben für "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>editMenuButtonDefinition
-msgid " menu definition"
-msgstr " Menüdefinition"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>embedInto:
-msgid "Embed {1} into..."
-msgstr "{1} einbetten in..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>exportAsBMP,Morph>>exportAsGIF,Morph>>exportAsJPEG,Morph>>exportAsPNG
-msgid "Please enter the name"
-msgstr "Name eingeben"
-
-# Verweis zur Zellgrösse
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasClipLayoutCellsString
-msgid "clip to cell size"
-msgstr "Auf Zellgröße zurechtstutzen"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasClipSubmorphsString
-msgid "provide clipping"
-msgstr "Überstehendes verstecken"
-
-# (Markus S.) 'Knauf' passt hier an sich nicht ganz so gut. Es handelt sich um den Pfeil und das Fadenkreuz, mit denen man bei Morphen im Halo Richtung und Drehpunkt festlegt.
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDirectionHandlesString
-msgid "direction handles"
-msgstr "Richtungsknäufe"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDisableTableLayoutString
-msgid "disable layout in tables"
-msgstr "Von Layout ausnehmen"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDocumentAnchorString
-msgid "Document"
-msgstr "Dokument"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDragAndDropEnabledString
-msgid "accept drops"
-msgstr "Ablage erlaubt"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDropShadowString
-msgid "show shadow"
-msgstr "Schatten zeigen"
-
-# Das ist im "Textanker"-Menü, die drei Ankerpunkte sind dann "Zeichen", "Absatz" und "Dokument".
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasInlineAnchorString
-msgid "Inline"
-msgstr "Zeichen"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasNoLayoutString
-msgid "no layout"
-msgstr "Kein Layout"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasParagraphAnchorString
-msgid "Paragraph"
-msgstr "Absatz"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasProportionalLayoutString
-msgid "proportional layout"
-msgstr "Proportionallayout"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasReverseCellsString
-msgid "reverse table cells"
-msgstr "Reihenfolge umkehren"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasRubberBandCellsString
-msgid "rubber band cells"
-msgstr "Schrumpfzellen"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>helpButton
-msgid "click here for help"
-msgstr "Hier klicken für Hilfe"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>insertAsStackBackground
-msgid "Please click on a Stack"
-msgstr "Bitte klick auf einen Karteikartenstapel!"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>inspectMorphsProperties
-msgid "no properties to inspect, sorry"
-msgstr "Keine Eigenschaften zum Überprüfen, tut mir leid"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeGraphPaper
-msgid "Choose a background color"
-msgstr "Hintergrundfarbe wählen"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeGraphPaper
-msgid "Choose a line color"
-msgstr "Rasterfarbe wählen"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeGraphPaper
-msgid "Enter grid size"
-msgstr "Rasterabstand eingeben"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeMultipleSiblings:
-msgid "how many siblings do you want?"
-msgstr "Wieviele Schwestern sollen erzeugt werden?"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>maybeAddCollapseItemTo:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "collapse"
-msgstr "Verkleinern"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>menuButton
-msgid "click here to get a menu with further options"
-msgstr "Hier klicken für ein Menü mit weiteren Optionen"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>noHelpString
-msgid "Help not yet supplied"
-msgstr "Hilfetext fehlt"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>printPSToFileNamed:
-msgid "File name? (\"{1}\" will be added to end)"
-msgstr "Dateiname? (\"{1}\" wird als Endung angehängt)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>putOnForeground
-msgid ""
-"Caution -- every card of this background\n"
-"formerly had its own value for this\n"
-"item. If you put it on the foreground,\n"
-"the values of this item on all other\n"
-"cards will be lost"
-msgstr ""
-"Vorsicht -- jede Karte mit diesem Hintergrund hatte bis jetzt\n"
-"einen eigenen Wert für dieses Objekt. Wenn es nicht mehr\n"
-"auf allen Karten dargestellt wird, gehen die Werte von den\n"
-"anderen Karten verloren."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>resistsRemovalString
-msgid "resist being deleted"
-msgstr "Nicht löschbar"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>roundedCornersString
-msgid "round corners"
-msgstr "Ecken abgerundet"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnFile
-msgid "File name? (\".morph\" will be added to end)"
-msgstr "Dateiname? (\".morph\" wird automatisch als Endung angehängt)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnFile
-msgid "my {1}"
-msgstr "mein {1}"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnURLbasic
-msgid "morph's SqueakPage property is out of date"
-msgstr "Die SqueakPage-Eigenschaft des Morphs ist veraltet."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnURLbasic
-msgid ""
-"url of a place to store this object.\n"
-"Must begin with file:// or ftp://"
-msgstr ""
-"URL eines Speicherortes für dieses Objekt.\n"
-"Muss mit file:// oder ftp:// beginnen."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>setArrowheads
-msgid "Head size for arrowheads: "
-msgstr "Kopfgröße für Pfeilspitzen: "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>showEmbedMenu
-msgid "embed {1} in..."
-msgstr "{1} einbetten in..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>undoGrabCommand
-msgid "move "
-msgstr "Verschieben "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>unlockOneSubpart
-msgid "Who should be be unlocked?"
-msgstr "Wer soll entsperrt werden?"
-
-#: Morphic-Kernel,MorphicModel>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "close editing"
-msgstr "Editieren beenden"
-
-#: Morphic-Kernel,MorphicModel>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open editing"
-msgstr "Editieren beginnen"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu_class>>registerStandardInternetApps
-msgid "A tool that lets you browse and load packages from SqueakMap, an index of Squeak code available on the internet"
-msgstr "Ein Werkzeug zum Durchsuchen und Laden von Paketen auf SqueakMap, einem Index von Squeak-Programmen, die im Internet verfügbar sind"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "appearance..."
-msgstr "Aussehen..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "apply a graph-paper-like texture background to the desktop."
-msgstr "Einen Rechenpapier-ähnlichen Hintergrund für den Weltbildschirm setzen"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose the standard fonts to use for code, lists, menus, window titles, etc."
-msgstr "Schriftarten für Programmtext, Listen, Menüs, Fenstertitel etc. auswählen"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose which color should be used for text highlighting in Morphic."
-msgstr "Farbe zum Hervorheben von Text auswählen"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose which color to use for highlighting which pane has the keyboard focus"
-msgstr "Farbe zum Hervorheben des aktiven Fensters (das mit dem Fokus) auswählen"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose which color to use for the text insertion point in Morphic."
-msgstr "Farbe des Cursors zum Einfügen von Text auswählen"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose a uniform color to use as desktop background."
-msgstr "Farbe für den Bildschirmhintergrund wählen"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose how many bits per pixel."
-msgstr "Farbtiefe in Bits pro Pixel einstellen"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose second color to use as gradient for desktop background."
-msgstr "Zweite Farbe für einen Farbverlauf als Bildschirmhintergrund wählen"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose the shape to be used in arrowheads on pen trails."
-msgstr "Größe der Pfeilspitzen von Stiftspuren wählen"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose theme..."
-msgstr "Thema wählen..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "clear turtle trails from desktop"
-msgstr "Stiftspuren vom Desktop entfernen"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "full screen off"
-msgstr "Vollbild ausschalten"
-
-# (Markus S.) ersetze 'Vollbildschirm' konsequent durch 'Vollbild', wie es üblicherweise auch in anderen Programmen (Firefox etc.) als Ansichtsweise bezeichnet wird.
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "full screen on"
-msgstr "Vollbild anschalten"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Governs whether menu colors should be derived from the desktop color."
-msgstr "Bestimmt, ob die Farbe von Menüs aus der Welt-Bildschirmfarbe abgeleitet sein soll."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Governs whether morphic windows and menus should have rounded corners."
-msgstr "Bestimmt, ob Fenster und Menüs abgerundete Ecken haben sollen."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "if in full-screen mode, takes you out of it."
-msgstr "Den Vollbild-Modus verlassen, sofern dieser momentan verwendet wird"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "insertion point color..."
-msgstr "Farbe des Textcursors..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "keyboard focus color"
-msgstr "Fokusfarbe"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Lets you specify colors for standard system windows."
-msgstr "Farbwahl für diverse Systemfenster"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Opens a \"Preferences Panel\" which allows you to alter many settings"
-msgstr "Öffnet ein Kontrollfeld, in dem du viele Einstellungen vornehmen kann"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Presents you with a menu of themes; each item's balloon-help will tell you about the theme. If you choose a theme, many different preferences that come along with that theme are set at the same time; you can subsequently change any settings by using a Preferences Panel"
-msgstr "Liefert eine Auswahl von Themen. Jedes Thema wird in einer Hilfeblase erklärt. Bei der Auswahl eines Themas werden zahlreiche Einstellungen gleichzeitig geändert, jede einzelne kann später geändert werden."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "pen-trail arrowhead size..."
-msgstr "Pfeilspitzengröße..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "puts you in full-screen mode, if not already there."
-msgstr "Zum Vollbild-Modus wechseln, sofern dieser momentan nicht verwendet wird"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "remove any pigment laid down on the desktop by objects moving with their pens down."
-msgstr "Alle Spuren, die auf dem Bildschirm durch Objektbewegungen entstanden sind, löschen"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "set desktop color..."
-msgstr "Bildschirmfarbe..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "set display depth..."
-msgstr "Farbtiefe..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "set gradient color..."
-msgstr "Farbverlauf..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "system fonts..."
-msgstr "Systemschriftarten..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "text highlight color..."
-msgstr "Farbe für Textmarkierungen..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "use texture background"
-msgstr "Gemusterter Hintergrund"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "window colors..."
-msgstr "Fensterfarben..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu of choices useful for authoring"
-msgstr "Ein Menü mit Entwicklungswerkzeugen"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu of commands relating to use of projects"
-msgstr "Ein Menü für die Verwaltung von Projekten"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu of options pertaining to this object as viewed as a playfield"
-msgstr "Ein Menü, um dieses Objekt als Spielfeld einzurichten"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu relating to use of flaps. For best results, use \"keep this menu up\""
-msgstr "Ein Menü für die Verwaltung von Klappen"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A tool for finding and obtaining many kinds of objects"
-msgstr "Ein Werkzeug, um allerlei Objekte zu finden"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "a menu of debugging items"
-msgstr "Ein Menü zum Programmieren und Fehlersuchen"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "changes..."
-msgstr "Änderungen..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "do..."
-msgstr "Los..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "flaps..."
-msgstr "Klappen..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "help..."
-msgstr "Hilfe..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "new morph..."
-msgstr "Neuer Morph..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "Offers a variety of ways to create new objects"
-msgstr "Menü mit allerlei Möglichkeiten, ein neues Objekt zu bauen"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "objects (o)"
-msgstr "Objekte (o)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu
-msgid "open a code editor on the method that defines this menu"
-msgstr "Öffnet einen Programmeditor mit der Methode für dieses Menü"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "projects..."
-msgstr "Projekte..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "put up a menu offering many controls over appearance."
-msgstr "Ein Menü mit Einstellungen zum Aussehen."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "put up an editible list of convenient expressions, and evaluate the one selected."
-msgstr "Menü mit Befehlen und Ausdrücken, die sich auswerten lassen"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "puts up a menu of useful items for updating the system, determining what version you are running, and much else"
-msgstr "Menü mit Systemeinstellungen, Versionsinformationen, etc."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "windows..."
-msgstr "Fenster..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "give the current image a new version-stamped name and save it under that name on disk."
-msgstr "Das gegenwärtige Image mit einer neuen Versionsnummer versehen und unter diesem Namen speichern."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "jump to project..."
-msgstr "Gehe zu Projekt..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "load a project from a file"
-msgstr "Projekt aus einer Datei laden"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "load project from file..."
-msgstr "Lade Projekt aus Datei..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "print PS to file..."
-msgstr "In PS-Datei schreiben..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "put up a list of all projects, letting me choose one to go to"
-msgstr "Liste von Projekten zum Auswählen"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "quit out of Squeak."
-msgstr "Squeak verlassen"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "repaint the screen -- useful for removing unwanted display artifacts, lingering cursors, etc."
-msgstr "Bildschirm neu zeichnen -- hilft gegen unerwünschte Irrläufer."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "restore display (r)"
-msgstr "Bildschirm wiederherstellen (r)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "return to the most-recently-visited project"
-msgstr "Zurück zum vorigen Projekt"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save and quit"
-msgstr "Speichern und verlassen"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save as new version"
-msgstr "Als neue Version speichern"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save as..."
-msgstr "Speichern als..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save project on file..."
-msgstr "Projekt in Datei speichern..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save the current image on disk, and quit out of Squeak."
-msgstr "Das gegenwärtige Image speichern und Squeak verlassen"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save the current version of the image on disk"
-msgstr "Das gegenwärtige Image speichern"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save the current version of the image on disk under a new name."
-msgstr "Das gegenwärtige Image unter einem neuen Namen speichern."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save this project on a file"
-msgstr "Dieses Projekt als Datei speichern"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "write the world into a postscript file"
-msgstr "Schreibt den Bildschirm in eine Postscript-Datei"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open change sorter to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr "Schiebt eine offene Änderungsverwaltung nach vorne (bzw. öffnet eine neue) und aktiviert sie"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "browse changed methods"
-msgstr "Zeige geänderte Methoden"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "browse recent submissions"
-msgstr "Neuheiten-Browser"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Check the current change set for halts, references to the Transcript, etc., and if any such thing is found, open up a message-list browser detailing all possible slips."
-msgstr "Untersucht die aktuelle Änderungsliste nach Transcript-Verweisen, Haltepunkten etc. Derartige Ausrutscher werden in einem Browser angezeigt."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Create a file holding the logged changes (going as far back as you wish), and open a window on that file."
-msgstr "Schreibt eine Datei mit den aufgezeichneten Änderungen (soweit zurückliegend wie gewünscht) und zeigt sie in einem Fenster an."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Create a new change set and make it the current one."
-msgstr "Neue Änderungsliste erstellen und als aktuell setzen"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "check change set for slips"
-msgstr "Änderungsliste prüfen"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "create new change set..."
-msgstr "Neue Änderungsliste..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "dual change sorter"
-msgstr "Doppelte Änderungsverwaltung"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "file out current change set"
-msgstr "Änderungsliste speichern"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find a change sorter (C)"
-msgstr "Änderungsverwaltung zeigen (C)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "find recent submissions (R)"
-msgstr "Neuheiten-Browser zeigen (R)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Isolate this project and its subprojects from the rest of the system. Changes to methods here will be revoked when you leave this project."
-msgstr "Isoliert dieses Projekt und seine Unterprojekte vom Rest des Systems, sodass sich Änderungen von Methoden hier nur auf dieses Projekt beziehen."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "isolate changes of this project"
-msgstr "Änderungen nur im Projekt"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Make an open recent-submissions browser be the front-window, expanding a collapsed one or creating a new one if necessary. A recent-submissions browser is a message-list browser that shows the most recent methods that have been submitted, latest first. If you submit changes within that browser, it will keep up-to-date, always showing the most recent submissions at the top of the browser."
-msgstr "Schiebt einen offenen Neuheiten-Browser nach vorne (bzw. öffnet einen neuen) und aktiviert ihn"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a 3-paned changed-set viewing tool"
-msgstr "Öffnet ein Werkzeug mit 3 Feldern zur Darstellung einer Änderungsliste"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a change sorter that shows you two change sets at a time, making it easy to copy and move methods and classes between them."
-msgstr "Öffnet eine Änderungsverwaltung, die zwei Änderungslisten parallel zeigt, so dass Methoden und Klassen zwischen ihnen kopiert oder verschoben werden können."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a change-list browser on the latter part of the changes log. You can use this browser to recover logged changes which were not saved in your image, in the event of a crash or other interruption."
-msgstr ""
-"Öffnet einen Browser mit dem neuesten Teil des Logbuches.\n"
-"Mit diesem Browser können aufgezeichnete Änderungen, die nicht im Image gespeichert wurden, im Falle eines Absturzes wiederhergestellt werden."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a message-list browser showing all methods in the current change set"
-msgstr "Öffnet einen Browser, der alle Methoden der aktuellen Änderungsliste zeigt"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a new recent-submissions browser. A recent-submissions browser is a message-list browser that shows the most recent methods that have been submitted. If you submit changes within that browser, it will keep up-to-date, always showing the most recent submissions."
-msgstr ""
-"Öffnet einen Neuheiten-Browser.\n"
-"Ein Neuheiten-Browser zeigt die Methoden, die zuletzt gespeichert wurden. \n"
-"Wenn Änderungen in diesem Browser gespeichert werden, aktualisiert er die Liste."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "propagate changes upward"
-msgstr "Änderungen nach oben weiterleiten"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "recent log file..."
-msgstr "Logbuch-Datei..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "recently logged changes..."
-msgstr "Neueste Änderungen..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Save a file that, when reloaded, reconstitutes the current World."
-msgstr "Speichert eine Datei, mit der sich der jetzige Zustand der Welt wiederherstellen lässt."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "save world as morph file"
-msgstr "Welt als Morph-Datei speichern"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "simple change sorter"
-msgstr "Einfache Änderungsverwaltung"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "The changes made in this isolated project will propagate to projects up to the next isolation layer."
-msgstr "Änderungen in diesem isolierten Projekt wirken sich auf Projekte der nächsten Isolationsebene aus."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Write the current change set out to a file whose name reflects the change set name and the current date & time."
-msgstr "Schreibt die aktuelle Änderungsliste in eine Datei, deren Namen den Namen der Änderungsliste sowie das aktuelle Datum und die Uhrzeit beinhaltet."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>cleanUpWorld
-msgid ""
-"This will remove all windows except those\n"
-"containing unsubmitted text edits, and will\n"
-"also remove all non-window morphs (other\n"
-"than flaps) found on the desktop. Are you\n"
-"sure you want to do this?"
-msgstr ""
-"Dies entfernt alle Fenster außer jenen\n"
-"mit ungespeicherten Texteingaben.\n"
-"Ferner werden alle Nicht-Fenster-Morphe\n"
-"(außer Klappen) von der Arbeitsfläche entfernt.\n"
-"Bist du sicher, dass du das willst?"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "call #tempCommand"
-msgstr "#tempCommand aufrufen"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "define #tempCommand"
-msgstr "#tempCommand definieren"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "explore world"
-msgstr "Welt erforschen"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "inspect world"
-msgstr "Welt untersuchen"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "open process browser"
-msgstr "Prozess-Browser"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start MessageTally"
-msgstr "Starte Nachrichtenaufzeichnung"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start/browse MessageTally"
-msgstr "Starte/Untersuche Nachrichtenaufzeichnung"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>editShowSourceMenu
-msgid "show-source menu"
-msgstr "Quellcode-Menü"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "about flaps..."
-msgstr "Über Klappen..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Choose a flap to destroy, from a pop-up list that will be presented"
-msgstr "Wähle eine Klappe zum Löschen aus einer aufklappenden Liste"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Create a new flap. You can later make it into a shared flap is you wish."
-msgstr "Eerzeugt eine neue Klappe. Sie kann auch mit anderen Projekten geteilt werden."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Create the default set of shared flaps used by successive versions of the Squeak development platform"
-msgstr "Erzeuge ein Standardset gemeinsamer Klappen, die von aufeinanderfolgenden Versionen der Squeak-Entwicklungsplattform verwendet werden"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Destroy all the shared flaps and disable their use in all projects."
-msgstr "Löscht alle gemeinsamen Klappen und unterbindet deren Verwendung in allen Projekten."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "destroy all shared flaps"
-msgstr "Alle gemeinsamen Klappen löschen"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "destroy flap..."
-msgstr "Klappe löschen..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "flaps"
-msgstr "Klappen"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Gives a window full of details about how to use flaps."
-msgstr "Ein Textfenster mit Erläuterungen über Klappen."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Group all the standard shared flaps along the bottom edge of the screen"
-msgstr "Alle gemeinsamen Klappen werden am unteren Bildschirmrand angeordnet"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "install classic etoy flaps"
-msgstr "Installieren von klassischen Etoys-Klappen"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "install developers' flaps"
-msgstr "Installieren von Entwickler-Klappen"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "install olpc etoy flaps"
-msgstr "Installieren von OLPC-Etoys-Klappen"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "make a new flap"
-msgstr "Neue Klappe erstellen"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Put up the default etoy flaps: a custom Supplies flap and the Navigator flap"
-msgstr "Bereitstellen der Standard Etoys-Klappen: Lagerklappe und Navigatorklappe"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "put shared flaps on bottom"
-msgstr "Gemeinsame Klappen unten"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "A searchable source of new objects."
-msgstr "Ein Objekt-Katalog."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "A tool that lets you see and manage all the sounds in the sound library"
-msgstr "Ein Werkzeug zum Ansehen und Verwalten aller Klänge in der Klangbibliothek"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "A window set up for simple scripting."
-msgstr ""
-"Ein Platz zum Malen und Skripteschreiben\n"
-"mit eigener Skriptkontrolle"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Allows you to view all the scripts in the project in a traditional programmers' \"browser\" format"
-msgstr "Erlaubt dir das Ansehen aller Skripte des Projektes im traditionellen \"Browser\"-Format"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "abandon unsituated players"
-msgstr "Nichtvorhandene Darsteller verwerfen"
-
-# (Markus S.) war 'Versuche verschiedene Fehlerbehebungen'
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "attempt misc repairs"
-msgstr "Reparaturversuche"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "browser for scripts"
-msgstr "Browser für Skripte"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Displays a summary of all the pre-defined commands and properties in the pre-defined EToy vocabulary."
-msgstr "Zeigt eine Übersicht mit allen definierten Befehlen und Eigenschaften im vorbereiteten Etoys-Vokabular."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "Empty out all the morphs that have accumulated in the trash can."
-msgstr "Mülltonne mit allen Morphen, die sich angesammelt haben, ausleeren."
-
-# (Markus S.) Was ist mit dem 'externen Namen' eigentlich gemeint? Der Name, den man im Halo des Objektes angezeigt bekommt? Ist die Verwirrung größer, wenn man das 'extern' weglässt?
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Ensure that all script editors are referring to the first (alphabetically by external name) Player of their type"
-msgstr "Gewährleistet, dass alle Skript-Editoren auf den jeweils (alphabetisch nach externem Namen) ersten Darsteller ihres Typs verweisen"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "empty trash can"
-msgstr "Mülltonne leeren"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "etoy vocabulary summary"
-msgstr "Etoys Vokabular anzeigen"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "If any items on the world desktop are currently hidden, make them visible."
-msgstr "Versteckte Objekte auf dem Weltbildschirm sichtbar machen"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "If any items on the world desktop are currently locked, unlock them."
-msgstr "Alle gesperrten Objekte auf dem Weltbildschirm freigeben"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "Lets you view the status of all the scripts belonging to all the scripted objects of the project."
-msgstr "Zeigt den Status aller Skripte in dem Projekt."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "new scripting area"
-msgstr "Neues Skriptfenster"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Produces a summary of scripted objects in the project, and all of their scripts."
-msgstr "Liefert eine Übersicht über alle Objekte mit Skripten in dem Projekt, und zeigt ihre Skripte."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "Remove all the Viewers from this project."
-msgstr "Alle Betrachter aus diesem Projekt unsichtbar machen"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "refer to masters"
-msgstr "Auf Master verweisen"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "remove all viewers"
-msgstr "Alle Betrachter löschen"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "sound library"
-msgstr "Klangbibliothek"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "status of scripts"
-msgstr "Skriptkontrolle"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "summary of scripts"
-msgstr "Skriptübersicht"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Take measures that may help fix up some things about a faulty or problematical project."
-msgstr "Maßnahmen zur Korrektur fehlerhafter oder problematischer Projekte ergreifen"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "The place where all your trashed morphs go."
-msgstr "Der Platz, an den alle gelöschten Morphe verschwinden"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "unlock locked objects"
-msgstr "Gesperrte Objekte freigeben"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "view trash contents"
-msgstr "Inhalt der Mülltonne"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "a window full of useful expressions."
-msgstr "Eine Liste mit vielen nützlichen Ausdrücken"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "annotation setup..."
-msgstr "Anmerkungen einstellen..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "Click here to get a little window that will allow you to specify which types of annotations, in which order, you wish to see in the annotation panes of browsers and other tools"
-msgstr "Liefert ein kleines Fenster, in dem man einstellen kann, welche Informationen im Anmerkungsfeld von Browsern dargestellt werden sollen."
-
-# Warum 'und Objekte'?
-# (Markus S.) Das ist schon in Ordnung, weil es tatsächlich auch die Namen der Objekte beeinflusst
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "choose the language in which tiles should be displayed."
-msgstr "Sprache für Kacheln und Objekte auswählen"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "commands for doing multi-machine \"telemorphic\" experiments"
-msgstr "Befehle für \"Telemorphie\"-Experimente mit mehreren Rechnern"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "command-key help"
-msgstr "Tastenkürzel erklären"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "current version information."
-msgstr "Zeigt aktuelle Version."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "definition for..."
-msgstr "Bedeutung von..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "font size summary"
-msgstr "Schrifttypen"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "graphical imports"
-msgstr "Grafik-Importe"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "helps find menu items buried in submenus."
-msgstr "Zeigt die Menüpunkte aller Untermenüs."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "if connected to the internet, use this to look up the definition of an English word."
-msgstr "Die Bedeutung eines englischen Wortes im Internet nachschlagen"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "lets you view and change the system's standard library of graphics."
-msgstr "Die Standard-Grafik-Bibliothek des Systems ansehen und ändern"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "load latest code updates via the internet"
-msgstr "Neueste Programmaktualisierungen über das Internet laden"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "obtain some intriguing data about the vm."
-msgstr "Einige spannende Daten über die virtuelle Maschine"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "perform a full garbage-collection and report how many bytes of space remain in the image."
-msgstr "Zeigt nach einer automatischen Speicherfreigabe den freien Speicherplatz des Images in Byte an."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "purge undo records"
-msgstr "Rückgängig-Speicher leeren"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "save space by removing all the undo information remembered in all projects."
-msgstr "Alle Informationen zum Rückgängigmachen aus allen Projekten entfernen; spart Speicherplatz."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "set author initials..."
-msgstr "Autorenkürzel..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "set language..."
-msgstr "Sprache auswählen..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "space left"
-msgstr "Freier Speicher"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "standard graphics library"
-msgstr "Grafik-Bibliothek"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "summary of keyboard shortcuts."
-msgstr "Liste aller Tastenkürzel"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "summary of names and sizes of available fonts."
-msgstr "Liste der verfügbaren Schriftarten und Schriftgrößen"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "supply initials to be used to identify the author of code and other content."
-msgstr "Kürzel, z.B. Anfangsbuchstaben von Vor- und Nachnamen eingeben, um den Autor von Programmtext und anderen Inhalten zu identifizieren"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "telemorphic..."
-msgstr "Telemorphie..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "turning sound off will completely disable Squeak's use of sound."
-msgstr "Bei ausgeschaltetem Ton kann Squeak keine Töne mehr abspielen."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "update code from server"
-msgstr "Programmaktualisierungen vom Server holen"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "useful expressions"
-msgstr "Nützliche Befehle"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "view and change various options."
-msgstr "Werkzeug zur Anzeige und Änderung diverser Einstellungen"
-
-# (Markus S.) war 'Globales Repository ''ImageImports'' ansehen.\n
-# Über die Dateiliste können externe Grafik-Dateien in ImageImports geladen werden.'
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "view the global repository called ImageImports; you can easily import external graphics into ImageImports via the FileList"
-msgstr ""
-"Globales Verzeichnis für Grafikimporte ansehen;\n"
-"über die Dateiliste können externe Grafik-Dateien zu den Grafikimporten hinzugefügt werden."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "vm statistics"
-msgstr "VM-Statistik"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "world menu help"
-msgstr "Hilfe zum Weltmenü"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "Add a new morph"
-msgstr "Neuen Morph erzeugen"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "from a file..."
-msgstr "Aus einer Datei..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "from alphabetical list"
-msgstr "Aus einer alphabetischen Liste"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "from paste buffer"
-msgstr "Aus der Zwischenablage"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab flood area from screen"
-msgstr "Mit Gießkanne vom Bildschirm erfassen"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab rectangle from screen"
-msgstr "Rechteck vom Bildschirm erfassen"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab rubber band from screen"
-msgstr "Mit Gummiband vom Bildschirm erfassen"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab with lasso from screen"
-msgstr "Mit Lasso vom Bildschirm erfassen"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "make link to project..."
-msgstr "Verweis auf Projekt..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "make new drawing"
-msgstr "Neue Zeichnung"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A five-paned tool that lets you see all the code in the system"
-msgstr "Ein Werkzeug mit fünf Feldern, um allen Programmtext im System anzusehen"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A place for recording \"event movies\" using the Event Recorder"
-msgstr "Ein Platz zum Aufzeichnen von \"Ereignisfilmen\" mit dem Ereignisrekorder"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool allowing you to browse any file"
-msgstr "Ein Werkzeug zum Durchsuchen von Verzeichnissen und Dateien"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool allowing you to compare and manipulate two change sets concurrently"
-msgstr "Zeigt zwei Änderungslisten nebeneinander."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool allowing you to view the methods in a single change set"
-msgstr "Ein Werkzeug zur Verwaltung aller Programmtextänderungen in einer Änderungsliste"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool for discovering methods"
-msgstr "Ein Werkzeug zur Methodensuche"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool for finding and editing methods that contain any given keyword in their names."
-msgstr "Ein Werkzeug zur Methodensuche über den Namen oder Teile des Namens"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A window for composing text"
-msgstr "Ein Fenster zur Eingabe von Text"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A window used to report messages sent to Transcript"
-msgstr "Ein Fenster zur Ausgabe von Nachrichten des Systems"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "browser (b)"
-msgstr "Browser (b)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Creates a new morphic project"
-msgstr "Startet ein neues Morphic-Projekt."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Creates a new project of the classic \"mvc\" style"
-msgstr "Startet ein neues Projekt im klassichen \"Model-View-Controller\"-Stil."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "event theatre"
-msgstr "Ereignisstudio"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "file list"
-msgstr "Dateiliste"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "file..."
-msgstr "Datei..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Lets you open a window on a single file"
-msgstr "Öffnet eine Datei in einem Fenster."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "message names (W)"
-msgstr "Nachrichten-Sucher (W)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "method finder"
-msgstr "Methoden-Sucher"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "morphic project"
-msgstr "Morphic-Projekt"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "mvc project"
-msgstr "MVC-Projekt"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "package-pane browser"
-msgstr "Paket-Browser"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Similar to the regular browser, but adds an extra pane at top-left that groups class-categories that start with the same prefix"
-msgstr "Paket-Browser: wie der System-Browser, außer dass in einem zusätzlichen Feld links oben die Klassen nach Paketen aufgegliedert werden"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "transcript (t)"
-msgstr "Transcript (t)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "workspace (k)"
-msgstr "Workspace (k)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "create new morphic project"
-msgstr "Neues Morphic-Projekt starten"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "create new mvc project"
-msgstr "Neues MVC-Projekt starten"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "go to next project"
-msgstr "Zum nächsten Projekt"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "go to previous project"
-msgstr "Zum vorigen Projekt"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "Opens a window that shows names and relationships of all the projects in your system."
-msgstr "Zeigt in einem Fenster die Namen und die Gliederung aller Projekte im System."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "revert to saved copy"
-msgstr "Gesicherte Kopie wiederherstellen"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save for future revert"
-msgstr "Kopie für später sichern"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save on server (also makes a local copy)"
-msgstr "Auf Server speichern (auch als lokale Kopie)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save project on local file only"
-msgstr "Nur lokal speichern"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save to a different server"
-msgstr "Auf anderen Server speichern"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "see if server version is more recent..."
-msgstr "Neuere Version auf Server?"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "show project hierarchy"
-msgstr "Projekthierarchie anzeigen"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectThumbnail
-msgid "can't seem to find that project"
-msgstr "Irgendwie kann ich dieses Projekt nicht finden"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectThumbnail
-msgid "Select a project"
-msgstr "Projekt auswählen"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>readMorphFromAFile
-msgid ""
-"Choose a file\n"
-"to load"
-msgstr "Datei auswählen"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>readMorphFromAFile
-msgid ""
-"Sorry, no suitable files found\n"
-"(names should end with .morph, .gif,\n"
-".bmp, .jpeg, .jpe, .jp, or .form)"
-msgstr ""
-"Keine passende Datei gefunden\n"
-"(Name muss auf .morph, .gif,\n"
-".bmp, .jpeg, .jpe, .jp oder .form enden.)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>readMorphFromAFile
-msgid "unrecognized image file format"
-msgstr "Unbekanntes Format der Bilddatei"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "connect remote user"
-msgstr "Entfernten Benutzer verbinden"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "disconnect all remote users"
-msgstr "Alle entfernten Benutzer trennen"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "disconnect remote user"
-msgstr "Einen entfernten Benutzer trennen"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "local host address"
-msgstr "\"local host\"-Adresse"
-
-# (Markus S) war 'Telemorphs'
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "Telemorphic"
-msgstr "Telemorphie"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>setDisplayDepth
-msgid "Choose a display depth"
-msgstr "Farbtiefe auswählen"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>uniTilesClassicString
-msgid "classic tiles"
-msgstr "Klassische Kacheln"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>vmStatistics
-msgid "VM Statistics"
-msgstr "VM-Statistiken"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open fileList to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr "Schiebt eine offene Dateiliste nach vorne (bzw. öffnet eine neue) und aktiviert sie"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open MessageNames window to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr "Schiebt einen offenen Nachrichten-Sucher nach vorne (bzw. öffnet einen neuen) und aktiviert ihn"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open Transcript to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr "Schiebt ein offenes Transcript nach vorne (bzw. öffnet ein neues) und aktiviert es"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Close the topmost window if possible."
-msgstr "Oberstes Fenster schließen, wenn möglich"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "close top window (w)"
-msgstr "Oberstes Fenster schließen (w)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "collapse all objects"
-msgstr "Alle Objekte verkleinern"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "collapse all windows"
-msgstr "Alle Fenster verkleinern"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Deletes all non-window morphs lying on the world."
-msgstr "Alle herumliegenden Morphe, die keine Fenster sind, löschen"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Deletes all windows that do not have unsaved text edits."
-msgstr "Alle Fenster löschen, die keine ungespeicherten Änderungen enthalten"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "delete both of the above"
-msgstr "Beides schließen"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "delete non-windows"
-msgstr "Nicht-Fenster schließen"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "delete unchanged windows"
-msgstr "Ungeänderte Fenster schließen"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "deletes all unchanged windows and also all non-window morphs lying on the world, other than flaps."
-msgstr "Alle ungeänderten Fenster und alle herumliegenden Morphe, die keine Fenster sind, löschen"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Expand all collapsed windows and other collapsed objects back to their expanded forms."
-msgstr "Alle verkleinerten Fenster und andere verkleinerte Objekte auf ihre Ursprungsgröße erweitern"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "expand all"
-msgstr "Verkleinerte Objekte erweitern"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find a fileList (L)"
-msgstr "Dateiliste zeigen (L)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find a transcript (t)"
-msgstr "Transcript zeigen (t)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find changed browsers..."
-msgstr "Geänderte Browser zeigen..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find changed windows..."
-msgstr "Geänderte Fenster zeigen..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find message names (W)"
-msgstr "Nachrichten-Sucher zeigen (W)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Make all windows fully visible on the screen"
-msgstr "Alle Fenster ganz sichtbar machen"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Make the topmost window become the backmost one, and activate the window just beneath it."
-msgstr "Das oberste Fenster ganz nach hinten schieben und das darunter liegende Fenster aktivieren"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "move windows onscreen"
-msgstr "Fenster anordnen"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Presents a list of all windows that have unsubmitted changes; if you choose one from the list, it becomes the active window."
-msgstr "Zeigt eine Liste von Fenstern mit ungesicherten Änderungen. Das ausgewählte Fenster wird aktiviert."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Presents a list of all windows; if you choose one from the list, it becomes the active window."
-msgstr "Zeigt eine Liste aller Fenster. Das ausgewählte Fenster wird aktiviert."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Presents a list of browsers that have unsubmitted changes; if you choose one from the list, it becomes the active window."
-msgstr "Zeigt eine Liste von Browsern mit ungesicherten Änderungen. Der ausgewählte Browser wird aktiviert."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Reduce all open windows and all other objects on the desktop to labeled tabs"
-msgstr "Alle offenen Fenster und andere Objekte zu beschrifteten Leisten auf dem Desktop verkleinern"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Reduce all open windows to collapsed forms that only show titles."
-msgstr "Alle offenen Fenster minimieren, so dass nur noch die Titel sichtbar sind"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "send top window to back (\\)"
-msgstr "Oberstes Fenster nach hinten (\\)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid ""
-"stagger: new windows positioned so you can see a portion of each one.\n"
-" tile: new windows positioned so that they do not overlap others, if possible."
-msgstr ""
-"Überlappen: neue Fenster werden so angeordnet, dass zumindest ein Teil von jedem sichtbar ist.\n"
-" Kacheln: neue Fenster werden wenn möglich nebeneinander angeordnet."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "windows"
-msgstr "Fenster"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>worldMenuHelp
-msgid "Where in the world menu is..."
-msgstr "Wo im Weltmenü ist..."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>addCustomMenuItems:hand:,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change caption"
-msgstr "Beschriftung ändern"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open in recording theatre"
-msgstr "Im Rekorder Theater öffnen"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>autoDismissString,PlaybackInvoker>>autoDismissString
-msgid "auto dismiss"
-msgstr "Automatisch beenden"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>autoStartString,PlaybackInvoker>>autoStartString
-msgid "auto start"
-msgstr "Automatisch starten"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>changeCaption,EventRecordingSpace>>setCaption,PlaybackInvoker>>changeCaption
-msgid "Please edit the caption"
-msgstr "Beschriftung bearbeiten"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Display this event-movie in a form such that its score can be viewed and edited."
-msgstr "Diesen Ereignisfilm in einer Form anzeigen, in der er Ablaufplan betrachtet und bearbeitet werden kann"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open for score-editing"
-msgstr "Zum Bearbeiten öffnen"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu
-msgid "edit this menu"
-msgstr "Dieses Menü bearbeiten"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "play again"
-msgstr "Nochmals spielen"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "rewind"
-msgstr "Zurück"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A framework for creating tutorial snippets"
-msgstr "Ein Baukasten zum Erzeugen animierter Kurzanleitungen"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>abandon
-msgid "no, let me reconsider"
-msgstr "Nein, lass mich das nochmals überlegen."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>abandon
-msgid ""
-"The current recording has not been saved, and will be\n"
-"lost if you do this; are you sure you want to proceed?"
-msgstr ""
-"Die momentane Aufzeichnung ist nicht gespeichert\n"
-"und geht beim Beenden verloren.\n"
-"Bist du sicher, dass du fortsetzen willst?"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>abandon
-msgid "yes, abandon this Event Theatre"
-msgstr "Ja, dieses Ereignisstudio verlassen"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Allows you to provide a message to be presented to a user as balloon-help when the mouse lingers over buttons that trigger playback of the tape of this event theatre"
-msgstr "Erlaubt dir eine Nachricht in Form einer Hilfeblase anzuzeigen, wenn der Benutzer mit der Maus die Wiedergabe starten möchte"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "abandon any event-roll that may be associated with this theatre."
-msgstr "Alle Ereignisrollen entfernen, die mit diesem Ereignisstudio verknüpft sind"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "add navigator flap"
-msgstr "Navigatorklappe hinzufügen"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "add sugar navigator flap"
-msgstr "Sugar-Navigatorklappe hinzufügen"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "add supplies flap"
-msgstr "Lagerklappe hinzufügen"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "delete old versions"
-msgstr "Alte Versionen löschen"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "event roll"
-msgstr "Ereignisrolle"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "open a horizontal piano-roll-like tool for the viewing and editing the events of this event theatre."
-msgstr "Ein Werkzeug in der Art einer Notenrolle öffnen, um die verschiedenen Ereignisse in diesem Ereignisstudio anzusehen und zu bearbeiten"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Recording Options"
-msgstr "Aufnahmeoptionen"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove event-roll"
-msgstr "Ereignisrolle entfernen"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove navigatorFlap"
-msgstr "Navigatorklappe entfernen"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove sugar navigatorFlap"
-msgstr "Sugar-Navigatorklappe entfernen"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove suppliesFlap"
-msgstr "Lagerklappe entfernen"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "revert to version..."
-msgstr "Andere Version verwenden..."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "set balloon help"
-msgstr "Hilfeblase schreiben"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "shrink event tape"
-msgstr "Ereignisband kürzen"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "convert to canonical coordinates (broken)"
-msgstr "In kanonische Koordinaten konvertieren (kaputt)"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect event recorder"
-msgstr "Ereignisrekorder untersuchen"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "inspect event roll"
-msgstr "Ereignisrolle untersuchen"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect event tape"
-msgstr "Ereignisband untersuchen"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect event theatre"
-msgstr "Ereignisstudio untersuchen"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect nav bar"
-msgstr "Navigationsleiste untersuchen"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect sound recorder"
-msgstr "Klangrekorder untersuchen"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "More options"
-msgstr "Mehr Möglichkeiten"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,FileList>>serviceAllFileOptions,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu,Player>>offerViewerMenuFor:event:,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:allowKeyboard:,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "more..."
-msgstr "Mehr..."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "movie-clip player"
-msgstr "Film-Clips abspielen"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "parse event tape"
-msgstr "Ereignisband analysieren"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addNavigatorFlap,EventRecordingSpace>>addNavigatorFlap,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>enableClassicNavigatorChanged,Flaps_class>>enableClassicNavigatorChanged,Flaps_class>>enableClassicNavigatorChanged,Flaps_class>>makeNavigatorFlapResembleGoldenBar,Flaps_class>>makeNavigatorFlapResembleGoldenBar,Flaps_class>>makeNavigatorFlapResembleGoldenBar,Flaps_class>>newNavigatorFlap,Flaps_class>>positionNavigatorAndOtherFlapsAccordingToPreference,Flaps_class>>positionVisibleFlapsRightToLeftOnEdge:butPlaceAtLeftFlapsWithIDs:,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>navigatorFlapVisible,Project>>setFlaps,Project>>updateLocaleDependentsWithPreviousSupplies:gently:,Project>>updateLocaleDependentsWithPreviousSupplies:gently:,ProjectLoading_class>>loadImageSegment:fromDirectory:withProjectView:numberOfFontSubstitutes:substituteFont:mgr:
-msgid "Navigator"
-msgstr "Navigator"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>convertToCanonicalForm
-msgid "Caution: this is broken!"
-msgstr "Warnung: Dies ist kaputt!"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>editMenuButtonDefinition
-msgid "Event Theatre menu Definition"
-msgstr "Ereignisstudio-Menüdefinitionen"
-
-# Übersetzung unvollständig
-# (Markus S.) , wobei mir das mit der HINT-Variante nicht wesentlich zu sein scheint (geht übrigens über das Halo-Menü des Knopfes)
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>helpString
-msgid ""
-"The Event Theatre provides a framework for authoring \"event-movies\". It uses custom variants of the Navigator, the Supplies flap, the painting system, property sheets, Viewer flaps, etc., all of which reside within the controlled confines of the Theatre.\n"
-"\n"
-"To author an event-movie, get a new Event Theatre from the Objects catalog or from the \"open...\" branch of the desktop menu.\n"
-"\n"
-"1. Resize the Theatre, using the halo, to the delivery size desired for playback.\n"
-"\n"
-"2. Use the menu in the controls panel to add or delete Supplies and Navigator flaps as desired.\n"
-"\n"
-"3. Edit the \"caption\" by clicking on the text that says \"Untitled\" and typing your desired caption. This caption is affixed to playback buttons, and, generally, provides a way to identify the event-movie.\n"
-"\n"
-"4. Set up the \"initial conditions\" for the event-movie you're about to record (e.g., paint a background, provide some explanatory text, add objects you want to be present at the start of the movie.) When the recording is first opened by the user for playback, and whenever the recording has been rewound, this is exactly what it will look like.\n"
-"\n"
-"5. When ready to start the recording, press the \"Record\" button. A red border will be seen around the recorder, to indicate that recording is in progress. Recording will continue until you hit the ESC key.\n"
-"\n"
-"6. Note that if you want to include sound in your recording, you can add it directly during playback, or you can produce voiceover externally and add it in later using the Event Roll.\n"
-"\n"
-"7. Now proceed to \"do\", with the mouse and keyboard, whatever you wish to record. For best results, all mouse gestures should be made within the interior of the Theatre.\n"
-"\n"
-"8. Hit ESC when done recording.\n"
-"\n"
-"9. To review what you've recorded, press \"Play\". If unhappy with the result, repeat steps 1-8.\n"
-"\n"
-"10. If you're happy with the result, and now wish to add a sound, open the sound panel, then click Play to replay the recording, and whenever you wish to add a snippet of voiceover, click on the \"Start Recording Voiceover\" button, and start talking, and when done with that snippet click the \"Stop Recording Voiceover\" button. Once the playback finishes, the added voiceover(s) will become part of the event tape, and will be seen in the event roll.\n"
-"\n"
-"11. When you're happy with the result, hit the \"Publish\" button, to get a playback button. There are currently two choices:\n"
-"\n"
-"a. Iconic Button - Initially provides a picture of the initial scene of the movie, scaled 0.3x, and overlaid with the word HINT. When the user clicks on such a button, the event-movie is played back in an ephemeral \"playback theatre\", and after the playback is done, the playback theatre shrinks down to a 0.5x scale-downed picture of the *final* scene of the movie. Subsequent hitting of the button will again invoke a playback.\n"
-"\n"
-"b. Textual Button - a simple labeled button which, when pressed, triggers playback of the event tape.\n"
-"\n"
-"12. The playback buttons you obtain when you \"Publish\" can be placed anywhere, such as on the page of a book. You can control, via a playback-button's halo menu, whether or not it should be \"auto-start\", and whether or not \"auto-dismiss\". When the user presses the button, a \"Playback\" space will open, which resembles an Event Theatre, but has only playback-relevant controls. A playback set up for both auto-start and auto-dismiss comes without any controls.\n"
-"\n"
-"13. To edit the \"event tape\" of a recording you have made in an Event Theatre, and for a generally good time, click on the interlocking-circles icon to obtain a tool that allows you to visualize and to edit a \"score\" or \"piano roll\" of the event tape.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Summary of terms\n"
-"\n"
-"Event Theatre\n"
-" The main tool for creating an Event Tape.\n"
-"\n"
-"Event Roll\n"
-" An auxiliary tool showing the full \"score\" of an Event Tape. \n"
-"\n"
-"Event Tape\n"
-" The results of an event-theatre session; an interaction sequence that can be played back.\n"
-"\n"
-"Event Recording\n"
-" A term interchangeable with \"Event Tape.\"\n"
-"\n"
-"Event Movie\n"
-" What you see when you play back an Event Tape.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Das Ereignisstudio ist ein Baukasten für \"Ereignisfilme\". Es verfügt über angepasste Varianten von Navigator, Malkasten, Betrachter-Klappen, usw.\n"
-"\n"
-"Zum Erstellen eines Ereignisfilms hole bitte ein neues Ereignisstudio aus dem Objekt-Katalog oder über den \"Öffnen\"- Dialog im Welt-Menü.\n"
-"\n"
-"1. Passe die Größe des Studios mit dem gelben Halo-Knauf so an, dass es der gewünschten Größe für die Wiedergabe entspricht.\n"
-"\n"
-"2. Verwende das Menü, um je nach Bedarf die Lager- und Navigatorklappen anzuzeigen.\n"
-"\n"
-"3. Den Titel kannst du durch Klicken auf den Text \"Ohne Titel\" bearbeiten. Dieser Titel ist mit dem Knopf für die Wiedergabe verbunden und hilft generell beim Auffinden von Ereignisfilmen.\n"
-"\n"
-"4. Bereite zunächst die Ausgangslage für den Ereignisfilm vor, den du aufnehmen willst (Hintergrund malen, Texterklärungen bereitstellen, benötigte Objekte hinzufügen). Diese Ausgangseinstellungen bestimmen auch das Aussehen beim Starten der Wiedergabe durch den Benutzer, oder wenn du die Aufnahme zurückspulst.\n"
-"\n"
-"5. Wenn du bereit bist, die Aufzeichnung zu starten, dann drücke den Knopf \"Aufzeichnen\". Ein roter Rand zeigt das Laufen der Aufzeichnung an, bis diese durch Drücken der ESC-Taste beendet wird.\n"
-"\n"
-"6. Wenn du Stimmen oder Klänge in deine Aufzeichnung einbauen willst, so kannst du diese direkt während der Wiedergabe hinzufügen. Du kannst Sprachkommentare aber auch extern erstellen und später über die Ereignisrolle hinzufügen.\n"
-"\n"
-"7. Nun leg los und zeichne alles auf, sei es mit der Maus oder der Tastatur - jedes Ereignis wird festgehalten. Um gute Ergebnisse zu erzielen, solltest du alle Mausbewegungen innerhalb des Studios machen.\n"
-"\n"
-"8. Drücke ESC, wenn du mit der Aufzeichnung fertig bist.\n"
-"\n"
-"9. Zum Kontrollieren deiner Aufzeichnung drücke \"Abspielen\". Wiederhole die Schritte 1-8, bis du zufrieden bist.\n"
-"\n"
-"10. Wenn du mit dem Ergebnis zufrieden bist, nun aber noch Klänge oder Stimmen hinzufügen möchtest, dann geht das so: Lass dir die Sprachkontrolle anzeigen (der Knopf mit Pfeil unten rechts) und spiele die Aufzeichnung mit \"Abspielen\" erneut ab. Wann immer du einen Sprachkommentar einfügen willst, klicke auf \"Sprachaufzeichnung starten\" und unterbrich die Sprachaufzeichnung mit \"Sprachaufzeichnung beenden\", wenn du mit deinem Kommentar fertig bist. Du kannst so mehrere Kommentarschnipsel einfügen. Nach dem Ende des Abspielens wird der Sprachkommentar als Element des Ereignisbandes in der Ereignisrolle angezeigt.\n"
-"\n"
-"11. Wenn das Ergebnis für dich in Ordnung ist, dann drücke auf \"Veröffentlichen\", um einen Knopf für die Wiedergabe zu erhalten. Dabei kannst du zwischen zwei Knopfvarianten wählen:\n"
-" a) Symbolknopf - Ein kleines Vorschaubild, das den Anfang des Filmes zeigt. Wenn der Benutzer auf den Knopf klickt, wird der Ereignisfilm abgespielt. Nach dem Abspielen wird das Schlussbild des Filmes angezeigt. Neuerliches Drücken führt zu einer weiteren Wiedergabe.\n"
-"b) Textknopf - Ein klassischer Schaltknopf mit dem Titel als Aufschrift.\n"
-"Im Halo-Menü des Knopfes kannst du zwischen den verschiedenen Varianten wechseln.\n"
-"Kleiner Tipp: Solltest du noch eine Fortsetzung deines Ereignisfilms aufnehmen wollen, kannst im Halo-Menü des Knopfes den Film \"Zum Bearbeiten öffnen\", ihn in dem sich öffnenden Ereignisstudio abspielen und dann mit \"Weitere Aufzeichnung\" weiterarbeiten.\n"
-"\n"
-"12. Dieser Wiedergabeknopf kann überall platziert werden, zum Beispiel auch auf der Seite eines Buches. Über das Halo-Menü des Knopfes kannst du festlegen, ob die Wiedergabe automatisch starten oder ob das Wiedergabefenster am Ende automatisch verschwinden soll (\"automatisch starten\" und \"automatisch beenden\"). Nach dem Drücken auf den Wiedergabeknopf öffnet sich ein Wiedergabefenster von derselben Größe, wie sie bei der Aufzeichnung verwendet wurde, mit den notwendigen Steuerelementen. Bei Einstellung von \"automatisch starten\" und \"automatisch beenden\" werden diese Steuerknöpfe aber nicht angezeigt.\n"
-"\n"
-"13. Zum Bearbeiten des \"Ereignisbandes\" einer Aufzeichnung im Ereignisstudio klicke auf das Symbol mit den sich überlappenden Kreisen. Dieses Werkzeug erlaubt dir das Anzeigen und Bearbeiten der Ereignisrolle.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Begriffserklärungen:\n"
-"\n"
-"Ereignisstudio\n"
-" Das Hauptwerkzeug zum Erstellen eines Ereignisbandes.\n"
-"\n"
-"Ereignisrolle\n"
-" Ein Hilfswerkzeug zum Anzeigen des \"Drehbuchs\" eines Ereignisbandes.\n"
-"\n"
-"Ereignisband\n"
-" Das Ergebnis einer Ereignisstudio-Sitzung, eine Interaktions-Sequenz zum Abspielen.\n"
-"\n"
-"Ereignisaufzeichnung\n"
-" Ein Begriff, der dem Ereignisband entspricht\n"
-"\n"
-"Ereignisfilm\n"
-" Den siehst du beim Abspielen eines Ereignisbandes.\n"
-"\n"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>initializeFromPlaybackButton:
-msgid "caution - old playback; button lacks vital data."
-msgstr "Achtung - alte Wiedergabe, dem Knopf fehlen wichtige Daten."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>inspectEventRoll
-msgid "Event Roll for "
-msgstr "Ereignisrolle für "
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeHorizontalRoll
-msgid "Nothing recorded yet"
-msgstr "Derzeit nichts aufgezeichnet"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Abandon existing recording and start a new one."
-msgstr "Angefangene Aufzeichnung verlassen und eine neue beginnen"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Abandon this effort and throw away this window"
-msgstr "Diesen Versuch aufgeben und das Fenster schließen"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Add a voiceover to the existing event-recorded sequence "
-msgstr "Einen Sprachkommtar zur bestehenden Ereignisaufzeichnung hinzufügen "
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,ScorePlayerMorph>>makeControls,Tetris>>makeGameControls
-msgid "Pause"
-msgstr "Pause"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,RecordingControls>>addButtonRows,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Record"
-msgstr "Aufzeichnen"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Record Again"
-msgstr "Weitere Aufzeichnung"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Replay this sequence"
-msgstr "Diese Sequenz abspielen"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Reset to the starting condition for this recording"
-msgstr "Auf Ausgangseinstellungen zurücksetzen"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Resume"
-msgstr "Wiederaufnehmen"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Resume playback"
-msgstr "Wiedergabe wiederaufnehmen"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,GStreamerMoviePlayerMorph>>addButtonRow,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Rewind"
-msgstr "Rücklauf"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Start Recording"
-msgstr "Aufzeichnung starten"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Start Recording Voiceover"
-msgstr "Sprachaufzeichnung starten"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Stop playing or recording this panel"
-msgstr "Aufzeichnung oder Wiedergabe stoppen"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Stop Record Voiceover"
-msgstr "Sprachaufzeichnung beenden"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "show this theatre's script in a piano-roll-like format for visualizaitoin and editing."
-msgstr "Dieses Skript in einer Art Notenrolle anzeigen zum Ansehen und Bearbeiten"
-
-# Stimm-Regler statt Stimmkontrollen
-# Was ist mit 'Stimmbegleitung' gemeint? Werde das bei Gelegenheit einmal ausprobieren (Markus S.)
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "show/hide voice controls"
-msgstr "Regler für Sprachaufzeichnung anzeigen/verbergen"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Temporarily pause this playback"
-msgstr "Diese Wiedergabe unterbrechen"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "When you hit this, you will be handed a button which, when it is clicked, will open up an Event Player in which the recording can be played back."
-msgstr "Wenn du hier drückst, erhältst du einen Knopf der beim Anklicken den Ereignisfilm abspielt."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>offerVersions
-msgid "Choose a version to restore"
-msgstr "Eine Version zur Wiederherstellung auswählen"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>offerVersions
-msgid "no versions available, sorry"
-msgstr "Keine Versionen verfügbar, tut mir leid"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>parseEventTape,EventRecordingSpace>>shrinkTape
-msgid "nothing recorded yet"
-msgstr "Derzeit nichts aufgezeichnet"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>populateControlsPanel
-msgid "Hit ESC to stop recording"
-msgstr "ESC drücken zum Beenden der Aufzeichnung"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>presentHelp,EventRecordingSpace_class>>defaultNameStemForInstances,EventRecordingSpace_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Event Theatre"
-msgstr "Ereignisstudio"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>publishButtonHit
-msgid "Iconic button"
-msgstr "Symbolknopf für Wiedergabe"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>publishButtonHit
-msgid "Textual button"
-msgstr "Textknopf für Wiedergabe"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>setBalloonHelp
-msgid "Edit the balloon help to be supplied for playback buttons made for this event movie"
-msgstr "Hilfeblase schreiben, die zum Wiedergabeknopf dieses Ereignisfilm eingeblendet werden kann"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>setCaption
-msgid "Your Title Goes Here"
-msgstr "Dein Titel kommt hier hin"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,ScriptableButton_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A button to use with tile scripting; its script will be a method of its containing playfield"
-msgstr ""
-"Ein Knopf für die Kachelprogrammierung. Sein Skript wird eine Methode des "
-"Spielfeldes."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RecordingControls_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControlsMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,RecordingControlsMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A device for making sound recordings."
-msgstr "Ein Werkzeug zum Aufzeichnen von Klängen"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,JoystickMorph_class>>descriptionForPartsBin,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A joystick-like control"
-msgstr "Ein Steuerknüppel"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PasteUpMorph_class>>descriptionForPartsBin,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A place for assembling parts or for staging animations"
-msgstr "Ein Platz für Animationen"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A place for storing alternative pictures in an animation, etc."
-msgstr "Ein Behälter zum Speichern alternativer Bilderin Animationen, etc."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A rectangle"
-msgstr "Ein Rechteck"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A slider for showing and setting numeric values."
-msgstr "Ein Schieberegler zum Anzeigen und Einstellen von Zahlenwerten"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A star"
-msgstr "Ein Stern"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool for discarding objects"
-msgstr "Ein Werkzeug, um Objekte loszuwerden"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "A tool listing all the scripted objects in the project."
-msgstr "Ein Werkzeug zum Auflisten aller Objekte mit Skripten im Projekt"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "A tool that lets you browse the catalog of available objects"
-msgstr "Ein Werkzeug zum Durchsuchen des Objektkataloges"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons,ScriptableButton_class>>descriptionForPartsBin,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleButtonMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Button"
-msgstr "Schaltknopf"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PasteUpMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Holder"
-msgstr "Behälter"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,JoystickMorph_class>>descriptionForPartsBin,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Joystick"
-msgstr "Joystick"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Object Catalog"
-msgstr "Objekt-Katalog"
-
-# (M. Schlager) war 'Spielwiese'
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PasteUpMorph_class>>descriptionForPartsBin,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Playfield"
-msgstr "Spielfeld"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Rectangle"
-msgstr "Rechteck"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,SimpleSliderMorph_class>>defaultNameStemForInstances,SimpleSliderMorph_class>>descriptionForPartsBin,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Slider"
-msgstr "Regler"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RecordingControls>>putUpAndOpenHelpFlap,RecordingControls>>putUpHelpFlap,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Sound Recorder"
-msgstr "Klangrekorder"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,StarMorph_class>>descriptionForPartsBin,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Star"
-msgstr "Stern"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "Stop, Step, and Go buttons for controlling all your scripts at once. The tool can also be \"opened up\" to control each script in your project individually."
-msgstr "\"Stop\"-, \"Step\"- und \"Go\"-Knöpfe zur Steuerung aller Skripte. Bietet außerdem Möglichkeiten zur Steuerung einzelner Skripte."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons,TextMorph_class>>boldAuthoringPrototype,TextMorph_class>>defaultNameStemForInstances,TextMorph_class>>nonwrappingPrototype,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text"
-msgstr "Text"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Text that you can edit into anything you desire."
-msgstr "Ein bearbeitbarer Text"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,TrashCanMorph>>initialize,TrashCanMorph_class>>descriptionForPartsBin,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Trash"
-msgstr "Müll"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarSuppliesFlapTab,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Flaps_class>>newSuppliesFlapFromQuads:positioning:withPreviousEntries:,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>setUpSuppliesFlapOnly,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu,InteriorSugarNavBar>>toggleSupplies,PasteUpMorph>>modernizeBJProject,Project>>setFlaps,ProjectNavigationMorph>>buttonSupplies,ProjectNavigationMorph>>buttonSupplies,SugarNavigatorBar>>setEdge:,SugarNavigatorBar>>setupSuppliesFlap,SugarNavigatorBar>>toggleSupplies,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents
-msgid "Supplies"
-msgstr "Lager"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>usingVoiceString
-msgid "record voice during event recording"
-msgstr "Stimme aufzeichnen während einer Ereignisaufzeichnung"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "allows you to supply a precise scale-factor manually."
-msgstr "Erlaubt dir die manuelle Angabe eines genauen Skalierungsfaktor."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change scale..."
-msgstr "Skalierung ändern..."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "normally not necessary, but if you suspect that edits you have made in this event roll have not been fully appreciated by the event theatre, choose this to force the event theatre to reflect what you see in the event roll."
-msgstr "Normalerweise nicht notwendig, außer du befürchtest, deine Veränderungen an der Ereignisrolle werden nicht vollständig vom Ereignisstudio übernommen. Hiermit kannst du die Anzeige der Inhalte der Ereignisrolle im Ereignisstudio erzwingen."
-
-# Steckt hinter 'fit' nicht so etwas wie Anpassen. Das event-theatre ist letztlich ein event-recorder, also ein verkleinertes Projektfenster
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "retrofit to event-theatre"
-msgstr "Ins Ereignisstudio einpassen"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "allows you to back up to any earlier version of the event tape."
-msgstr "Eine andere Version dieses Ereignisbandes verwenden"
-
-# Statt 'Entwanzen' würde ich doch sehr für 'Fehlersuche' oder 'Fehlerbehebung' oder auch 'Debuggen' (steht allerdings noch nicht im Duden) plädieren. Analog an allen anderen Stellen mit 'debugging' (Markus S.)
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- change the definition of this menu."
-msgstr "Debuggen -- Menü-Einstellungen ändern"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- open an Inspector on this event roll"
-msgstr "Debuggen -- Diese Ereignisrolle untersuchen"
-
-# Ich habe so den Verdacht, dass der 'red roll cursor' die rote Zeitlinie ist, die beim Abspielen z.B. über eine piano-roll wandert oder mit deren Hilfe man Loops im Wave-Editor definiert. Vielleicht muss generell die Übersetzung von 'cursor' bei event-roll und ähnlichem angepasst werden. Momentan fällt mir nur 'Zeitlinie' ein.(Markus S.)
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- update the red roll cursor"
-msgstr "Debuggen -- Rote Zeitlinie aktualisieren"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- update the scrollbar"
-msgstr "Debuggen -- Bildlaufleiste aktualisieren"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Event-Roll Options"
-msgstr "Ereignisrollen-Optionen"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "update cursor"
-msgstr "Zeitlinie aktualisieren"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "update scrollbar"
-msgstr "Bildlaufleiste aktualisieren"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>changeScale
-msgid "Milliseconds per pixel [currently "
-msgstr "Millisekunden pro Pixel [momentan "
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>helpString
-msgid ""
-"An Event Roll is a used to visualize and edit the score, or \"tape\", of an Event Theatre's \"event movie\".\n"
-"\n"
-"The Roll shows three \"tracks\", one for all Mouse events, one for Keyboard events, and one for all other events, such as sound.\n"
-"\n"
-"You can *remove* any item from an event roll by just picking it up with the mouse and dropping it anywhere outside the roll (such as on the desktop or in the trash-can.) If in doubt about the effect of removing an item, you can put it on the desktop, play the revised tape, then pick up the event from the desktop and drop it back near where you found it in the event roll, and replay again to compare.\n"
-"\n"
-"You can *reposition* any item in an event roll by picking it up with the mouse and dropping it anywhere else in the roll. CAUTION: Items in the mouse-event track should not be dropped such that they overlap -- see caveat below under \"Tips\".\n"
-"\n"
-"You can drag various kinds of items *into* the roll. For example, you can drop a \"Morph\" or a \"Tile\" obtained from a SoundRecorder, and you can drop a \"button\" representing another event-recorded sequence (though it is not at the moment recommended to do the latter.) One straightforward way of adding voiceovers to an existing event recording is to play back the recording while selectively making individual snippets of voice recordings using a separate, standard Squeak SoundRecording tool. After you are satisfied with a recording, obtain a \"morph\" from the sound-recording tool, and position it as desired in the event roll.\n"
-"\n"
-"You can *resize* items in the \"mouse\" track of an event roll. When you stretch or shrink a mouse-sequence, the events within the sequence get remapped linearly within the duration represented by the new size of the sequence as seen in the event roll. [CAUTION: Do not resize a mouse item such that it will overlap an adjacent one. It is a bug that this is even allowed.]\n"
-"\n"
-"In addition to adding separately-recorded voiceovers using the mechanism described in item 3 above, there is a built-in voiceover mechanism in the Event Theatre. Whenever you are playing back an existing event-recording in an Event Theatre, a \"Record Voiceover\" button will appear. If you press this, the playback of the event recording will continue and you can record a voiceover to go with any portion you wish. When you are done recording a snippet, you can hit the \"stop recording voiceover\" button; playback will continue, and you can subsequently, on this pass or any future one, add more voiceover snippets. To remove a voiceover snippet, simply drag it out of the event roll; to reposition it, simply pick it up with the mouse and drop it back into the event roll at the desired position.\n"
-"\n"
-"When you make a change in an Event Roll, it will immediately change the tape of the Event Theatre, so that when you replay the event-movie you will immediately see see the change. If you are unhappy with the change, there is a one-level \"undo\" available which will revert the EventTheatre to its state before the last edit you made in the EventRoll. There is also a \"deeper\" level of \"undo\" available that will revert the EventTheatre (and hence the associated EventRoll) to the initial state they were in when you first launched the event roll.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Keyboard Track\n"
-"\n"
-"You can reposition or delete any keyboard-track item.\n"
-"\n"
-"Color conventions in the keyboard track: (These will change soon!)\n"
-"\n"
-"\tWhite\tSimple lower-case character, no modifier key pressed\n"
-"\tRed\t\tShift-key pressed\n"
-"\tGreen\tAlt-key pressed\n"
-"\tYellow\tControl-key pressed\n"
-"\n"
-"\tYellow\tA \"space\" character\n"
-"\tBlue\t\tA \"backspace\" character\n"
-"\n"
-"Unprintable characters are shown in red with the ascii value displayed, e.g. #13 for a \"return\" character.\n"
-"\n"
-"*Important Tips*\n"
-"\n"
-"(1) To get the halo on an object inside an EventRoll, hold down the SHIFT key as you halo-click on the object.\n"
-"\n"
-"(2) DO NOT reposition or resize mouse-track items such that any two of them overlap, since this will result in the events represented by the two items getting co-mingled in such a way that they you will never be able to separate them again, and the mixture will have crazy results. It is a bug that you are allowed to drop mouse-track items such that they overlap. So please, DO NOT DO IT! If by accident you do, you might be interested in trying out some of the revert mechanisms in the system.\n"
-msgstr ""
-"Eine Ereignisrolle lässt sich nutzen, um das Drehbuch, das \"Band\" eines \"Ereignisfilms\" aus einem Ereignisstudio zu visualisieren und zu bearbeiten.\n"
-"\n"
-"Die Rolle zeigt drei \"Spuren\": eine für alle Maus-Ereignisse, eine für alle Tastatur-Ereignisse und eine für alle anderen Ereignisse wie z.B. Klänge.\n"
-"\n"
-"Du kannst ein beliebiges Element aus einer Ereignisrolle *entfernen*, indem du es einfach mit der Maus packst und irgendwo außerhalb der Ereignisrolle ablegst (etwa auf dem Desktop oder dem Mülleimer). Solltest du dir nicht sicher sein, welchen Effekt das Entfernen eines Elementes hat, kannst du es auf dem Desktop ablegen, das überarbeitete Band abspielen und anschließend das Ereignis wieder vom Desktop holen und an seiner ursprünglichen Stelle auf der Ereignisrolle platzieren. Durch erneutes Abspielen kannst du beide Versionen vergleichen.\n"
-"\n"
-"Du kannst ein beliebiges Element innerhalb einer Ereignisrolle *verschieben*, indem du es mir der Maus aufnimmst und irgendwo anders auf der Ereignisrolle ablegst. VORSICHT: Elemente in der Spur für Mausereignisse sollten nicht so platziert werden, dass sie einander gegenseitig überlappen -- vergleiche die Warnung weiter unten bei den \"Tipps\".\n"
-"\n"
-"Du kannst verschiedene Arten von Dingen in die Rolle *hineinziehen*. Zum Beispiel kannst du einen \"Morph\" oder eine \"Kachel\" ablegen, wie du sie von einem Klangrekorder erhältst, oder einen \"Knopf\", der eine weitere von einem Ereignisrekorder aufgenomme Sequenz repräsentiert (obwohl letzteres derzeit noch nicht empfohlen wird). Eine einfache Möglichkeit, Sprachkommentare zu einer bestehenden Ereignisaufzeichnung hinzuzufügen, besteht darin, die Aufzeichnung abzuspielen, während du mit einem anderen Squeak-Klangrekorder einzelne Aufnahmeschnipsel erstellst. Wenn du mit einer Aufnahme zufrieden bist, lass dir vom Klangrekorder einen \"Morph\" dafür geben und platziere diesen an der gewünschten Stelle auf der Ereignisrolle.\n"
-"\n"
-"Du kannst Ereignisse in der \"Maus\"-Spur einer Ereignisrolle *vergrößern* oder *verkleinern*. Wenn du eine Maus-Sequenz stauchst oder streckst, werden die Ereignisse innerhalb der Sequenz linear an die neue Gesamtdauer angepasst, wie sie der veränderten Länge der Sequenz auf der Ereignisrolle entspricht. [VORSICHT: Vergrößere ein Maus-Ereignis nie so, dass es ein benachbartes überlappt. Es ist ein Programmfehler, dass das überhaupt möglich ist.]\n"
-"\n"
-"Zusätzlich zur Möglichkeit, separat aufgenomme Sprachkommentare hinzuzufügen, wie weiter oben beschrieben, gibt es auch einen ins Ereignisstudio integrierten Mechanismus, um Sprachkommentare zu erzeugen. Wenn immer du eine bestehende Ereignisaufzeichnung in einem Ereignisstudio abspielst, erscheint ein Knopf \"Sprachaufzeichnung starten\". Wenn du darauf drückst, läuft die Wiedergabe der Ereignisaufzeichnung weiter, du kannst aber zu jedem Abschnitt deiner Wahl einen Kommentar aufnehmen. Wenn du mit einem Aufnahmeschnipsel fertig bist, drücke den Knopf \"Sprachauzeichnung beenden\". Die Wiedergabe läuft weiter, und du kannst auf dei gleiche Weise nach und nach weitere Kommentarschnipsel hinzufügen -- sei es im gleichen Durchlauf oder in einem späteren. Um ein Klangschnipsel zu entfernen, zieh es einfach mit der Maus aus der Ereignisrolle. Ebenso kannst du ein Klangschnipsel einfach mit der Maus an eine andere Stelle auf der Ereignisrolle verschieben. \n"
-"\n"
-"Wenn du etwas auf einer Ereignisrolle veränderst, wirkt sich das unmittelbar auf das Band des Ereignisstudios aus, sodass du deine Veränderung sofort sehen kannst, wenn du den Ereignisfilm erneut abspielst. Solltest du mit deiner Veränderung unzufrieden sein, gibt es die Möglichkeit eines einmaligen \"Rückgängig\"-Machens, das das Ereignisstudio in den Zustand vor deiner letzten Veränderung zurückversetzt. Es gibt auch ein \"tiefergehendes\" Rückgängigmachen, das das Ereignisstudio (und mit ihm auch die Ereignisrolle) auf den Ausgangszustand zurücksetzt, in dem du die Ereignisrolle anfangs geöffnet hattest.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Tastatur-Spur\n"
-"\n"
-"Du kannst jedes Element der Tastatur-Spur verschieben oder entfernen.\n"
-"\n"
-"Farbkonventionen auf der Tastatur-Spur: (Diese werden sich bald ändern!)\n"
-"\tWeiß\tEinfacher Kleinbuchstabe, keine Modifikatortaste gedrückt\n"
-"\tRot\tUmschalttaste gedrückt\n"
-"\tGrün\tAlt-Taste gedrückt\n"
-"\tGelb\tStrg-Taste gedrückt\n"
-"\n"
-"Gelb\tEin Leerzeichen\n"
-"\tBlau\tEin \"backspace\"-Zeichen (letztes Zeichen gelöscht)ßn\n"
-"Nichtdruckbare Zeichen werden rot mit ihrem ASCII-Wert angezeigt, z.B. #13 für ein \"return\"-Zeichen (Eingabetaste).\n"
-"\n"
-"*Wichtige Tipps*\n"
-"\n"
-"1. Um das Halo für ein Objekt innerhalb einer Ereignisrolle anzuzeigen, halte die Umschalttaste gedrückt, während du vür das Halo auf das Objekt klickst.\n"
-"\n"
-"2. Verlagere oder vergrößere ein Element der Maus-Spur NIE so, dass sich zwei von ihnen überlappen, da das dazu führt, dass die Ereignisse, die durch die beiden repräsentiert werden, derart vermengt werden, dass du sie nie wieder trennen kannst -- und die Mischung wird verrückte Ergebnisse nach sich ziehen. Es ist ein Programmfehler, dass sich Maus-Elemente überhaupg überlappend ablegen lassen. Darum die Bitte: MACH DAS NICHT! Sollte es dir versehentlich passieren, dürftest du ein Interesse daran haben, die Mechanismen zum Rückgängig-Machen auszuprobieren.\n"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeButtonsPanel
-msgid "Abandon this piano roll. If you have made changes and wish them to be propagated back to the originating event-theatre, be sure to do that before abandoning the piano roll."
-msgstr "Diese Ereignisrolle verlassen. Wenn du Änderungen vorgenommen hast und diese ins Ereignisstudio zurückübertragen willst, dann solltest du das vor dem Verlassen der Ereignisrolle tun."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeControlsPanel,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "keyboard"
-msgstr "Tastatur"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeControlsPanel
-msgid "media"
-msgstr "Multimedia"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeControlsPanel
-msgid "mouse"
-msgstr "Maus"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>presentHelp
-msgid "Event Roll"
-msgstr "Ereignisrolle"
-
-# (Markus S.) Es ist die horizontale Skala für die event-roll.
-#: Morphic-Mentoring,EventTimeline>>defaultNameStemForInstances
-msgid "event timeline"
-msgstr "Ereignis-Zeitleiste"
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "color..."
-msgstr "Farbe..."
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "height..."
-msgstr "Höhe..."
-
-# GS stellt die Farbe zum Hervorheben in der Sugar-Navigationleiste ein
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "highlight color..."
-msgstr "Farbe zum Hervorheben..."
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use default gray look"
-msgstr "Graues Design verwenden"
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use default green look"
-msgstr "Grünes Design verwenden"
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>changeNaviHeight
-msgid "new height of the bar"
-msgstr "Neue Höhe der Leiste"
-
-#: Morphic-Mentoring,KeyboardEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Change character"
-msgstr "Zeichenkette ändern"
-
-#: Morphic-Mentoring,KeyboardEventMorph>>changeCharacter
-msgid "New character? "
-msgstr "Neue Zeichenkette? "
-
-#: Morphic-Mentoring,MediaEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "play the event in isolation."
-msgstr "Ereignis isoliert abspielen"
-
-#: Morphic-Mentoring,MentoringEventRecorder>>caption
-msgid "Untitled"
-msgstr "Ohne Titel"
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "graphical view"
-msgstr "Grafische Ansicht"
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Lets you visualize all the individual events that constitute this sequence in an onionskin overlay to the event theatre."
-msgstr "Grafische Anzeige aller einzelnen Ereignisse dieser Sequenz als übereinandergestapelte Ebenen im Ereignisstudio"
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Presents the constituent events of this sequence in a scrolling list for your inspection."
-msgstr "Zeigt die einzelnen Ereignisse dieser Sequenz in einer scrollbaren Liste zum Untersuchen."
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "textual view"
-msgstr "Textansicht"
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "imprint HINT"
-msgstr "HINT anzeigen"
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open for editing"
-msgstr "Zum Bearbeiten öffnen"
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show caption"
-msgstr "Textknopf anzeigen"
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show final picture"
-msgstr "Endbild anzeigen"
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show initial picture"
-msgstr "Anfangsbild anzeigen"
-
-# button als 'Knopf' oder als 'Schalter' übersetzen?
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>appearAtButtonPositionString
-msgid "playback at button position"
-msgstr "Wiedergabe an der Knopfposition"
-
-# ursprgl. 'Wiedergabe bei Containerursprung'
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>appearAtContainerOriginString
-msgid "playback at container origin"
-msgstr "Wiedergabe am Behälterursprung"
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>appearAtScreenCenterString
-msgid "playback at screen center"
-msgstr "Wiedergabe in der Bildschirmmitte"
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>postPlaybackImageFeatureString
-msgid "post-playback feature"
-msgstr "Wiedergabe mit Abschlusseffekt"
-
-#: Morphic-Mentoring,TextualEventSequenceDisplayer>>mouseEventSequenceMorph:
-msgid "Each line represents an event in the event sequence I represent"
-msgstr "Jede Zeile steht für ein Ereignis in der Ereignissequenz"
-
-#: Morphic-Mentoring,Worldlet>>initialize
-msgid "screen"
-msgstr "Bildschirm"
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu_class>>openOn:withLabel:
-msgid "Empty!"
-msgstr "Leer!"
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu>>findAgain,GraphicalDictionaryMenu>>findAgain,GraphicalDictionaryMenu>>findEntry
-msgid "not found"
-msgstr "Nicht gefunden"
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu>>findEntry
-msgid "Type name or fragment: "
-msgstr "Name oder Namensteil angeben: "
-
-# (Markus S.) 'Dictionary' übersetzen? Es handelt sich hier wohl eher um den Datentyp als tatsächlich um ein Wörterbuch. Ersetze 'Wörterbucheintrag' durch 'Eintrag in dieser Liste', da es wohl um eine Liste (ein dictionary als Datentyp), in dem z.B. Graphiken für Pfeilspitzen (das sind wohl die Einträge) mit Namen verwaltet werden.
-# War 'Leider steht dies im\n
-# Widerspruch mit einem\n
-# anderen Wörterbucheintrag'
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu>>renameEntry,GraphicalDictionaryMenu>>renameGraphicTo:
-msgid ""
-"sorry that conflicts with\n"
-"the name of another\n"
-"entry in this dictionary"
-msgstr ""
-"Leider kollidiert das mit\n"
-"dem Namen eines anderen\n"
-"Eintrags in dieser Liste."
-
-# 'Vorheriges'? Ich kenne den Kontext nicht (Markus S.) Dialog Bild auswählen, daher Vorheriges
-#: Morphic-Menus,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Prev"
-msgstr "Voriges"
-
-# (Markus S.) war 'auslösen', aber eToys-Kachel, also Imperativ; sollte für das Menü aber auch als 'auslösen' erhalten bleiben
-#: Morphic-Menus,MenuItemMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,SimpleButtonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "fire"
-msgstr "löse aus"
-
-# (Markus S.) Knopf war Schalter
-#: Morphic-Menus,MenuItemMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,SimpleButtonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "trigger any and all of this object's button actions"
-msgstr "Führt alle zugehörigen Aktionen dieses Knopfes aus"
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add item..."
-msgstr "Neuer Menüpunkt..."
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "add line"
-msgstr "Trennlinie einfügen"
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add title..."
-msgstr "Neuer Menütitel..."
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "detach submenu"
-msgstr "Untermenü abtrennen"
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set target..."
-msgstr "Zielobjekt..."
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>allWordings,Morph>>addDebuggingItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "debug..."
-msgstr "Programmieren..."
-
-# Reihe statt Abfolge? Sonst ist durchweg die Rede von 'Projektreihe' . (Markus S.)
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool that lets you navigate through a thread of projects."
-msgstr "Ein Werkzeug zum Navigieren durch Projektenreihen"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ThreadNavigator"
-msgstr "Projektreihen-Navigator"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>acceptSortedContentsFrom:
-msgid "I need a name"
-msgstr "Ich will einen Namen"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>acceptSortedContentsFrom:
-msgid "Name this thread."
-msgstr "Name für diese Projektreihe."
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "more commands"
-msgstr "weitere Befehle"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Next:"
-msgstr "Nächstes:"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Previous:"
-msgstr "Vorheriges:"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>buttonForMenu
-msgid "More commands"
-msgstr "Weitere Befehle"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>destroyThread
-msgid "Destroy thread <{1}> ?"
-msgstr "Projektreihe <{1}> löschen ?"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>ensureSuitableDefaults
-msgid "all (default)"
-msgstr "Alle (Standard)"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>jumpWithinThread
-msgid "jump to <{1}>"
-msgstr "Springe zu <{1}>"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>jumpWithinThread
-msgid "This is the only project in this thread"
-msgstr "Dies ist das einzige Projekt in dieser Reihe"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>jumpWithinThread
-msgid "you are here"
-msgstr "Standort"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>loadPageWithProgress
-msgid "I cannot find that project"
-msgstr "Ich kann dieses Projekt nicht finden"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>loadPageWithProgress
-msgid "project loading"
-msgstr "Laden des Projektes läuft"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "create a new thread"
-msgstr "Neue Projektreihe erzeugen"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "create thread of all projects"
-msgstr "Projektreihe mit allen Projekten erzeugen"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "destroy this thread"
-msgstr "Diese Projektreihe löschen"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "edit this thread"
-msgstr "Diese Projektreihe bearbeiten"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "First project in thread"
-msgstr "Erstes Projekt in Reihe"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "insert new project"
-msgstr "Neues Projekt einfügen"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "jump within this thread"
-msgstr "Innerhalb der Reihe springen"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "Last project in thread"
-msgstr "Letztes Projekt in Reihe"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "navigation"
-msgstr "Navigation"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "remember preferred location in this project"
-msgstr "Bevorzugte Stelle in diesem Projekt merken"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "reset preferred location"
-msgstr "Bevorzugte Stelle zurücksetzen"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "simply close this navigator"
-msgstr "Diesen Navigator schließen"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "skip over next project ({1})"
-msgstr "Nächstes Projekt überspringen ({1})"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "start keyboard navigation with this thread"
-msgstr "Starte Tastaturnavigation mit dieser Reihe"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "stop keyboard navigation with this thread"
-msgstr "Stoppe Tastaturnavigation mit dieser Reihe"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "switch to recent projects"
-msgstr "Zur Reihe der letzten Projekte wechseln"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "switch to <{1}>"
-msgstr "Zu <{1}> wechseln"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFind,SugarNavigatorBar>>buttonChoose
-msgid "FIND"
-msgstr "Suchen"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFind
-msgid "Find (load) another project. Hold mouse button down for further options."
-msgstr "Finde (lade) ein anderes Projekt. Halte die Maustaste gedrückt für Auswahlmenü."
-
-# (GS) Kontext unklar "Griffe" oder "Klappen"
-# (Markus S.) Es sind Klappen, konkret die Navigatorklappen
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps
-msgid "Hide tabs"
-msgstr "Klappen verbergen"
-
-# (GS) Kontext unklar "Griffe" oder "Klappen"
-# (Markus S.) Es sind Klappen, konkret die Navigatorklappen
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps
-msgid "Show tabs"
-msgstr "Klappen anzeigen"
-
-# (GS) war "Browser"
-# (Markus S.) Es geht bei diesen Einträgen um das SqueakPlugin in einem WebBrowser. Derzeit werden die entsprechenden Knöpfe nicht in der Navigatorklappe angezeigt.
-# war 'Rahmen anzeigen'
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Browser Reentry"
-msgstr "Browserfenster"
-
-# (GS) war "Verlasse Browser"
-# (Markus S.) Es geht bei diesen Einträgen um das SqueakPlugin in einem WebBrowser. Derzeit werden die entsprechenden Knöpfe nicht in der Navigatorklappe angezeigt.
-# war 'Ganzer Bildschirm'
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Escape Browser"
-msgstr "Vollbild"
-
-# (GS) war "Zurück in den Browser"
-# (Markus S.) Es geht bei diesen Einträgen um das SqueakPlugin in einem WebBrowser. Derzeit werden die entsprechenden Knöpfe nicht in der Navigatorklappe angezeigt.
-# war 'Nicht den ganzen Bildschirm verwenden'
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Re-enter the browser"
-msgstr "Ins Browser-Fenster einbetten"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Use the full screen"
-msgstr "Ganzen Bildschirm verwenden"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonGoTo
-msgid "GO TO"
-msgstr "Gehe zu"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonGoTo
-msgid "Go to another project"
-msgstr "Zu anderem Projekt gehen"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonLanguage,SugarNavigatorBar>>buttonLanguage
-msgid "Click here to choose your language."
-msgstr "Klicke hier, um deine Sprache auszuwählen."
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewer
-msgid "Is there a newer version of this project ?"
-msgstr "Gibt es eine neuere Version für dieses Projekt ?"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewer
-msgid "Newer?"
-msgstr "Neuer?"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewProject
-msgid "NEW"
-msgstr "Neu"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewProject
-msgid "Start a new project"
-msgstr "Neues Projekt starten"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNext
-msgid "NEXT >"
-msgstr "Nächstes >"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNext
-msgid "Next project"
-msgstr "Nächstes Projekt"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPaint,SugarNavigatorBar>>buttonPaint
-msgid "Make a painting"
-msgstr "Zeichnung machen"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPrev
-msgid "Previous project"
-msgstr "Voriges Projekt"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPrev
-msgid "< PREV"
-msgstr "< Voriges"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPublish,SugarNavigatorBar>>buttonKeep
-msgid "PUBLISH IT!"
-msgstr "Veröffentlichen!"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPublish
-msgid ""
-"Publish (save) this project.\n"
-"Hold mouse button down for further options"
-msgstr ""
-"Veröffentliche (speichere) dieses Projekt.\n"
-"Halte die Maustaste gedrückt für Auswahlmenü."
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonQuit
-msgid "QUIT"
-msgstr "Verlassen"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonQuit
-msgid "Quit Etoys altogether"
-msgstr "Etoys beenden"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonSound
-msgid "Change sound volume"
-msgstr "Lautstärke ändern"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonTell
-msgid "Tell a friend about this project"
-msgstr "Einem Freund von diesem Projekt berichten"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonTell
-msgid "Tell!"
-msgstr "Berichten!"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonUndo
-msgid "Undo or redo the last undoable action"
-msgstr "Rückgängigmachen oder Wiederholen der letztmöglichen Aktion"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "find a project"
-msgstr "Projekt suchen"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "find a project (more places)"
-msgstr "Projekt an mehr Stellen suchen"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "find any file"
-msgstr "Datei suchen"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "find (load) a project"
-msgstr "Finde (lade) ein Projekt"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "edit project info"
-msgstr "Projektinfo bearbeiten"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "publish"
-msgstr "Veröffentlichen / Speichern"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "publish as..."
-msgstr "Veröffentlichen / Speichern als..."
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "publish the current project"
-msgstr "Dieses Projekt"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "publish to different server"
-msgstr "An anderer Stelle veröffentlichen / speichern"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doStopButtonMenuEvent:
-msgid "quit without saving"
-msgstr "Ohne Speichern beenden"
-
-# (GS) Kontext unklar<br />
-# (Markus S.) Es scheint im Navigator Menüs für Veröffentlichen, Suchen und Verlassen zu geben, die aber offenbar nicht angezeigt werden. Der Name ergibt sich nach Quelltextstudium analog zu den anderen 'Optionen' (Es geht hier um 'Speichern und Verlassen' u.ä.)
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doStopButtonMenuEvent:
-msgid "Stop options"
-msgstr "Optionen für Beenden"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doStopButtonMenuEvent:
-msgid "stop Etoys"
-msgstr "Etoys beenden"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>findSomethingOnSuperSwiki
-msgid "Choose a super swiki:"
-msgstr "SuperSwiki auswählen:"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>orientationString
-msgid "vertical orientation"
-msgstr "Senkrechte Anordnung"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>publishProject
-msgid ""
-"You seem to be painting a sketch.\n"
-"Do you continue and publish the project with the paint tool?"
-msgstr ""
-"Du scheinst eine Skizze anzufertigen.\n"
-"Willst du fortsetzen und dieses Projekt mit dem Zeichenwerkzeug veröffentlichen?"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectSorterMorph>>addControls
-msgid "Make a new Project"
-msgstr "Neues Projekt starten"
-
-# (Gerhard Steiner) Passt im Menü Spielwiese einrichten nicht mit dem Hilfetext zusammen
-#: Morphic-Navigators,ProjectSorterMorph>>addControls
-msgid "Parts bin"
-msgstr "Objektlager"
-
-# (Markus S.) war 'Tabs'
-#: Morphic-Palettes,IndexTabs_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tabs"
-msgstr "Reiter"
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "ref"
-msgstr "Verweis"
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change label wording..."
-msgstr "Beschriftungtext ändern..."
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose graphic..."
-msgstr "Grafik auswählen..."
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use graphical label"
-msgstr "Grafik als Beschriftung verwenden"
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use textual label"
-msgstr "Text als Beschriftung verwenden"
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "make a new drawing in the specified playfield"
-msgstr "Eine neue Zeichnung im angegebenen Spielfeld erstellen"
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "paintbox"
-msgstr "Malpalette"
-
-# (GS) Befehlskachel kleinschreibung
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "start painting in"
-msgstr "beginne neue Zeichnung in"
-
-# (Markus S.) War 'Bücherschrank'. 'Bücherschrank' trifft wohl die Primärintention, aber die 'tabs' in der 'palette' können mehr; ich muss eher an eine Registratur denken; laut Klassendokumentation ist eine tabbedPalette ein Buch aus Büchern; in der Darstellung erscheint es als eine Kopfleiste mit mehreren Reitern oberhalb der eingebetteten Bücher.
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tabbedPalette"
-msgstr "Bücherregister"
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "add palette menu"
-msgstr "Registermenü hinzufügen"
-
-# (Markus S.) palette hat hier nichts mit Farben zu tun, es geht um 'tabbedPalette' etc, was momentan mit 'Bücherschrank' vorgeschlagen wird.
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "become the Standard palette"
-msgstr "Zum Standardregister machen"
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addMenuTab
-msgid "a menu of palette-related controls"
-msgstr "Ein Menü mit registerbezogenen Kontrollelementen"
-
-# (Markus S.) 'Reiter' war 'Tabs'
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addMenuTab
-msgid "choose new colors for tabs"
-msgstr "Neue Farben für Reiter wählen"
-
-# (Markus S.) war 'Tabs verwalten'
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addMenuTab
-msgid "sort tabs"
-msgstr "Reiter sortieren"
-
-# (Markus S.) wie in einer Registratur bzw. einer Menüleiste
-#: Morphic-Palettes,TabMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tab"
-msgstr "Reiter"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A place to obtain many kinds of objects"
-msgstr "Eine Quelle für ganz viele verschiedene Objekte"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "alphabetic"
-msgstr "ABC"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "categories"
-msgstr "Kategorien"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "find"
-msgstr "Suchen"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reset thumbnails"
-msgstr "Minibilder zurücksetzen"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>helpString
-msgid ""
-"The \"Objects Catalog\" allows you to browse through, and obtain copies of, many kinds of objects.\n"
-"\n"
-"You will find the Objects Catalog in the Supplies flap.\n"
-"\n"
-"There are three ways to use the Object Catalog, corresponding to the three tabs seen at the top:\n"
-"\n"
-"alphabetic - gives you separate buttons for a, b, c, etc. Click any button, and you will see icons of all the objects whose names begin with that letter.\n"
-"\n"
-"find - gives you a type-in pane for a search. Type any letters there, and icons of all the objects whose names match what you have typed will appear in the lower pane.\n"
-"\n"
-"categories - provides buttons representing categories of related items. Click on any button to see the icons of all the objects in the category.\n"
-"\n"
-"When the cursor lingers over the icon of any object, you will get balloon help for the item.\n"
-"\n"
-"When you drag an icon from the Objects Catalog, it will result in a new copy of it in your hand; the new object will be deposited wherever you next click."
-msgstr ""
-"Der Objekt-Katalog ermöglicht es dir, nach vielen verschiedenen Objekten zu suchen und Kopien von ihnen zu erhalten.\n"
-"\n"
-"Du findest den Objekt-Katalog auch in der Lagerklappe.\n"
-"\n"
-"Es gibt drei Möglichkeiten zur Verwendung des Objekt-Katalog entsprechend den Auswahlmöglichkeiten ganz oben:\n"
-"\n"
-"ABC (alphabetisch) - Zeigt Knöpfe für a, b, c usw. Klicke auf einen Knopf und du erhältst alle Objekte, die mit diesem Buchstaben beginnen.\n"
-"\n"
-"Suchen - Stellt dir ein Suchfeld zur Verfügung. Tippe dort irgendwelche Buchstaben ein und du erhältst im Feld darunter Icons zu allen Objekten, die deiner Eingabe entsprechen.\n"
-"\n"
-"Kategorien - Zeigt dir Knöpfe für verschiedene Kategorien von Objekten. Klicke auf einen dieser Knöpfe, um alle Objekte in dieser Kategorie zu sehen.\n"
-"\n"
-"Wenn sich der Zeiger über das Icon eines Objekt bewegt, erhältst du eine Hilfeblase dafür.\n"
-"\n"
-"Wenn du ein Icon aus dem Objekt-Katalog herausziehst, erhältst du eine Kopie davon. Das neue Objekt wird dort abgelegt, wo du als nächstes hinklickst."
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "A separate tab for each letter of the alphabet"
-msgstr "Karteikartenreiter für jeden Buchstaben"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "Grouped by category"
-msgstr "Karteikartenreiter für Kategorien"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "Provides a type-in pane allowing you to match"
-msgstr "Öffnet ein Eingabefeld für Suchbegriffe"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>newSearchPane
-msgid "Type here and all entries that match will be shown."
-msgstr "Alle Objekte, die zu der hier gemachten Eingabe passen, werden angezeigt."
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>presentHelp
-msgid "Objects Catalog"
-msgstr "Objektkatalog"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>tabsForCategories
-msgid " Basic"
-msgstr " Basis"
-
-# (Markus S.) war 'Icons erstellen'; das scheint eine Meldung mit Fortschrittsbalken zu sein.
-#: Morphic-PartsBin,PartsBin_class>>rebuildIconsWithProgress
-msgid "Building icons"
-msgstr "Erstelle Icons"
-
-#: Morphic-PartsBin,PartsBin>>innocuousName,PasteUpMorph>>isPartsBinString
-msgid "parts bin"
-msgstr "Objektlager"
-
-#: Morphic-PartsBin,PartsWindow>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "parts window controls..."
-msgstr "Lagerfenster Verwaltung..."
-
-#: Morphic-PDA,MonthMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "jump to year..."
-msgstr "Springe zum Jahr..."
-
-#: Morphic-PDA,MonthMorph>>chooseYear
-msgid "Choose another year"
-msgstr "Ein anderes Jahr auswählen"
-
-#: Morphic-PDA,MonthMorph>>chooseYear
-msgid "Type in a year"
-msgstr "Ein Jahr angeben"
-
-#: Morphic-PDA,PDAMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A Personal Digital Assistant"
-msgstr "Ein PDA (Personal Digital Assistant)"
-
-#: Morphic-PDA,PDAMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "PDA"
-msgstr "PDA"
-
-#: Morphic-Postscript_Canvases,DSCPostscriptCanvasToDisk_class>>morphAsPostscript:rotated:offsetBy:specs:
-msgid "Name of file to write:"
-msgstr "Name der zu schreibenden Datei:"
-
-#: Morphic-Scripting_Support,WatcherWrapper>>buildReadout:,WatcherWrapper>>reconstituteName
-msgid "{1}'s {2}"
-msgstr "{1}'s {2}"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ColorTileMorph>>addColorSwatch,ColorTileMorph>>updateWordingToMatchVocabulary,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsSonogram>>additionsToViewerCategories
-msgid "color"
-msgstr "Farbe"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,CompoundTileMorph>>initialize,PhraseTileForTest>>setupCostume,PhraseTileForTest>>setupCostume,PopUpMenu_class>>confirm:,PopUpMenu_class>>confirm:orCancel:
-msgid "No"
-msgstr "Nein"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,CompoundTileMorph>>initialize,PhraseTileForTest>>setupCostume,PhraseTileForTest>>setupCostume,WaveEditor>>addControls
-msgid "Test"
-msgstr "Test"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,CompoundTileMorph>>initialize,FlapTab>>dismissViaHalo,HaloMorph>>maybeDismiss:with:,PhraseTileForTest>>setupCostume,PhraseTileForTest>>setupCostume,PopUpMenu_class>>confirm:,PopUpMenu_class>>confirm:orCancel:
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>setOperator:,PhraseTileMorph>>justDroppedInto:event:
-msgid "parenthesized"
-msgstr "In Klammern"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "enclose within parentheses"
-msgstr "In Klammern einschließen"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "parentheses"
-msgstr "Klammern"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions,FunctionTile>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "remove function"
-msgstr "Funktion entfernen"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "remove parentheses"
-msgstr "Klammern entfernen"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "strip away the function call, leaving just its former argument in its place"
-msgstr "Funktionsaufruf entfernen, zurück bleibt nur das frühere Argument"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "strip away the parenthesises"
-msgstr "Klammern entfernen, der darin eingeschlossene Ausdruck bleibt"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionTile_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Function"
-msgstr "Funktion"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A number readout for a Stack. Shows current value. Click and type the value."
-msgstr "Zahlen auslesen für Stapel. Zeigt momenten Wert. Klicke und tippe den Wert."
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A number readout for a Stack. Shows current value. Click and type the value. Shift-click on title to edit."
-msgstr "Zahlen auslesen für Stapel. Zeigt momenten Wert. Klicken und Wert tippen. Umschalttaste-Klick auf den Titel zum Bearbeiten."
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Number (bare)"
-msgstr "Zahl (einfach)"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Number (fancy)"
-msgstr "Zahl (schön)"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Number (mid)"
-msgstr "Zahl (normal)"
-
-# (Markus S.) player sind die Objekte im Hintergrund, die die Kachelprogrammierung ermöglichen und die Skripte ausführen. Wie Schauspieler oder eben Darsteller tragen sie Kostüme - die Morphe, als die sie in der Welt zu sehen sind. Abgesprochen mit Bert Freudenberg
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ParameterTile>>bePossessive,Vocabulary_class>>typeChoices
-msgid "Player"
-msgstr "Darsteller"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ParameterTile>>bePossessive,Presenter>>reportPlayersAndScripts,TileMorph>>bePossessive,TileMorph>>emblazonPlayerNameOnReferenceTileWithin:,TileMorph>>retargetFrom:to:
-msgid "'s"
-msgstr "s"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTest>>mouseDown:,ScriptEditorMorph>>addYesNoToHand
-msgid "TestTile"
-msgstr "Testkachel"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTimesRepeat>>mouseDown:
-msgid "Repeat Tile"
-msgstr "Wiederholungskachel"
-
-# (Markus S.) Das ist Teil Beschriftung der "Wiederhole" x-"mal"-"Mach"-Kachel
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume,ScorePlayerMorph>>makeControls,TimesRepeatMorph>>initialize,TimesRow>>initialize
-msgid "Repeat"
-msgstr "Wiederhole"
-
-# (Markus S.) Das ist Teil der Beschriftung der "Wiederhole" x-"mal"-"Mach"-Kachel
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume
-msgid "Times"
-msgstr "Wiederholungsanzahl"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "PhraseTile"
-msgstr "Phrasenkachel"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Sprout a new scriptor around this phrase"
-msgstr "Einen neuen Skript-Editor um diese Phrase erstellen"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileMorph>>try
-msgid "evaluation error"
-msgstr "Fehler bei der Auswertung"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A random-number tile for use with tile scripting"
-msgstr "Eine Kachel mit einer Zufallszahl"
-
-# (Markus S.) habe die entsprechende Hilfeblase leider noch nicht gefunden.
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ScriptNameTile>>adjustHelpMessage
-msgid "The name of the script to which this operation applies"
-msgstr "Der Name des Skriptes, auf das sich diese Operation bezieht"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,SoundReadoutTile>>soundNameFromUser
-msgid "Sounds"
-msgstr "Klänge"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "hand me this object"
-msgstr "Gib mir dieses Objekt"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "This tile refers to an actual graphical object; use this menu item to grab that object. Caution! This may remove the object from a place it really ought to stay."
-msgstr "Diese Kachel verweist auf ein aktuelles grafisches Objekt, verwende das Menü, um das Objekt zu holen. Achtung! Dies entfernt das Objekt möglicherweise von einem Ort, an dem es vielleicht besser bleiben sollte."
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>options
-msgid "false"
-msgstr "falsch"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>options
-msgid "true"
-msgstr "wahr"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TilePadMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "place in a function"
-msgstr "In eine Funktion platzieren"
-
-# (Markus S.) war 'Zurück zur voreingestellten Kachel'
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TilePadMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "restore default tile"
-msgstr "Kachel zurücksetzen"
-
-# (Markus S.) Das ist Teil der Beschriftung der "Wiederhole" x-"mal"-"Mach"-Kachel
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TimesRepeatTile>>initialize
-msgid "Do"
-msgstr "Mach"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TimesRepeatTile>>initialize
-msgid "Script to repeat"
-msgstr "Skript, das wiederholt wird"
-
-# (Markus S.) Das ist Teil der Beschriftung der "Wiederhole" x-"mal"-"Mach"-Kachel
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TimesRow>>initialize
-msgid "times"
-msgstr "mal"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TypeListTile>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose type..."
-msgstr "Typ auswählen..."
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TypeListTile>>addMenuIcon
-msgid "click here to choose a new type for this parameter"
-msgstr "Hier klicken zur Auswahl eines neuen Typ für den Parameter"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ViewerLine>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show categories"
-msgstr "Anzeigen der Kategorien"
-
-# player übersetzen?
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool showing all the players in your project"
-msgstr "Ein Werkzeug zur Anzeige aller Darsteller in deinem Projekt"
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool_class>>descriptionForPartsBin,AllScriptsTool_class>>descriptionForPartsBin,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,PasteUpMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Project>>assureFlapIntegrity,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scripting"
-msgstr "Skriptfenster"
-
-# (Markus S.) war 'Objekt-Programm'
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>addCustomMenuItems:hand:,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCBasicShapeMorph>>addDebugMenuItemsTo:event:
-msgid "inspect"
-msgstr "Morph untersuchen"
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reinvigorate"
-msgstr "Wiederbeleben"
-
-# player übersetzen?
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>addHeaderRow
-msgid "Players in this Project"
-msgstr "Darsteller in diesem Projekt"
-
-# player übersetzen?
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>helpString
-msgid ""
-"Each row represents an object, or \"player\" in the project.\n"
-"Click on the menu icon to get a menu of options concerning the player.\n"
-"Click on a player's picture to reveal its location.\n"
-"Click on the turquoise eye to open the player's viewer.\n"
-"Click on a player's name to obtain a tile representing it."
-msgstr ""
-"Jede Zeile zeigt ein Objekt, genauer einen \"Darsteller\" im Projekt.\n"
-"Klicke auf das Menüsymbol, um ein Menü mit Optionen für den Darsteller zu erhalten.\n"
-"Klicke auf das Bild des Darstellers, um seinen Standort herauszufinden.\n"
-"Klicke auf das türkise Auge, um einen Betrachter für den Darsteller zu öffnen.\n"
-"Klicke auf den Namen des Darstellers, um eine ihm entsprechende Kachel zu bekommen."
-
-# (Markus S.) player sind die Objekte im Hintergrund, die die Kachelprogrammierung ermöglichen und die Skripte ausführen. Wie Schauspieler oder eben Darsteller tragen sie Kostüme - die Morphe, als die sie in der Welt zu sehen sind.
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>presentHelp,AllPlayersTool_class>>defaultNameStemForInstances,AllPlayersTool_class>>descriptionForPartsBin,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "Players"
-msgstr "Darsteller"
-
-# player übersetzen?
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>presentHelp
-msgid ""
-"\n"
-"Each row represents an object, or \"player\" in the project.\n"
-"Click on the menu icon to get a menu of options concerning the player.\n"
-"Click on a player's picture to reveal its location.\n"
-"Click on the turquoise eye to open the player's viewer.\n"
-"Click on a player's name to obtain a tile representing it."
-msgstr ""
-"\n"
-"Jede Zeile zeigt ein Objekt, genauer einen \"Darsteller\" im Projekt.\n"
-"Klicke auf das Menüsymbol, um ein Menü mit Optionen für den Darsteller zu erhalten.\n"
-"Klicke auf das Bild eines Darstellers, um seinen Standort herauszufinden.\n"
-"Klicke auf das türkise Auge, um einen Betrachter für den Darsteller zu öffnen.\n"
-"Klicke auf den Namen des Darstellers, um eine ihm entsprechende Kachel zu bekommen."
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool allowing you to monitor and change the status of all scripts in your project"
-msgstr "Ein Werkzeug zum Überwachen und Ändern aller Skripte eines Projektes"
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A tool that lets you control all the running scripts in your world"
-msgstr "Ein Werkzeug zur Verwaltung aller laufenden Skripte in deiner Welt"
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "A tool that lets you see and control all the running scripts in your project"
-msgstr "Damit kannst du die Skripte starten und stoppen"
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "all instances"
-msgstr "Alle Instanzen"
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "If checked, then entries for all instances will be shown, but if not checked, scripts for only one representative of each different kind of object will be shown. Consult the help available by clicking on the purple ? for more information."
-msgstr ""
-"Falls aktiviert, werden die Skripte aller Instanzen angezeigt, andernfalls nur die einer einzigen Instanz jeder Objektklasse.\n"
-"Nährere Informationen in der Hilfe (auf das '?' klicken)."
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "If checked, then only scripts that are paused or ticking will be shown"
-msgstr "Nur laufende oder angehaltene Skripte werden aufgelistet."
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "tickers only"
-msgstr "Nur laufende Skripte"
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>dismissButton
-msgid "Click here to remove this tool from the screen; you can get another one any time you want from the Widgets flap"
-msgstr ""
-"Hier klicken, um dieses Werkzeug zu löschen. \n"
-"Ersatz gibt es im Lager oder bei den Geräten."
-
-# Die Übersetzung muss auf Verständlichkeit und Richtigkeit geprüft werden.
-# (Markus S.) erledigt
-#
-# (Markus S.) "multiple siblings instances" gehört übersetzt, denke ich - "mehrere Geschwisterinstanzen"? - "propagate Status to siblings" ebenso, sollte ja irgendwo übersetzt sein - auch "make a sibling instance" und "make multiple siblings..."
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>helpString
-msgid ""
-"This tool allows you to see all the scripts for all the objects in this project.\n"
-"\n"
-"Sometimes you are only interested in those scripts that are ticking, or that are *ready* to tick when you hit the GO button (which are said to be \"paused.\")\n"
-"\n"
-"* Check \"tickers only\" if you only want to see such scripts -- i.e., scripts that are either paused or ticking.\n"
-"\n"
-"* If \"tickers only\" is *not* checked, then all scripts will be shown, whatever their status.\n"
-"\n"
-"* The other checkbox, labeled \"all instances\", only comes into play if you have created \"multiple sibling instances\" (good grief) of the same object, which share the same scripts; if you have such things, it is often convenient to see the scripts of just *one* such sibling, because it will take up less space and require less mindshare -- and note that you can control a script for an object *and* all its siblings from the menu of that one that you see, via menu items such as \"propagate status to siblings\".\n"
-"\n"
-"* If \"all instances\" is checked, scripts for all sibling instances will be shown, whereas if \"all instances\" is *not* checked, only one of each group of siblings will be selected to have its scripts shown.\n"
-"\n"
-"But how do you get \"multiple sibling instances\" of the same object? There are several ways:\n"
-"\n"
-"(1) Use the \"make a sibling instance\" or the \"make multiple siblings...\" menu item in the halo menu of a scripted object.\n"
-"\n"
-"(2) Use the \"copy\" tile in a script.\n"
-"\n"
-"(3) Request \"give me a copy now\" from the menu associated with the \"copy\" item in a Viewer.\n"
-"\n"
-"If you have on your screen multiple sibling instances of the same object, then you may or may want to see them all in the All Scripts tool, and that is what the \"all instances\" checkbox governs.\n"
-"\n"
-"Set \"all instances\" if you want a separate entry for each instance, as\n"
-"opposed to a single representative of that kind of object.\n"
-"\n"
-"Note that if you obtain a copy of an object by using the green halo handle, it will *not* be a sibling instance of the original. It will in many ways seem to be, because it will start out its life having the same scripts as the original. But it will then lead an independent life, so that changes to scripts of the original will not be reflected in it, and vice-versa.\n"
-"\n"
-"This is an important distinction, and an unavoidable one because people sometimes want the deep sharing of sibling instances and sometimes they clearly do not. But the truly understandable description of these concepts and distinctions certainly lies *ahead* of us!"
-msgstr ""
-"Dieses Werkzeug gibt dir einen Überblick über alle Skripte in diesem Projekt.\n"
-"\n"
-"Manchmal bist du vielleicht nur an an laufenden Skripten interessiert und jenen die *bereit* sind zu laufen, wenn du den GO-Knopf drückst (sie \"pausieren\" gerade ).\n"
-"\n"
-"* Wähle \"Nur laufende Skripte\", wenn du nur solche Skripte sehen willst, die entweder pausieren oder gerade laufen.\n"
-"\n"
-"* Wenn \"Nur laufende Skripte\" *nicht* ausgewählt ist, werden alle Skripte angezeigt, egal welchen Status sie haben.\n"
-"\n"
-"* Die andere Auswahlbox, beschriftet mit \"Alle Instanzen\", kommt nur ins Spiel, wenn du \"mehrere Geschwisterinstanzen\" des gleichen Objektes erzeugt hast, die die gleichen Skripte teilen. Wenn du solche Sachen machst, ist es oft angenehm, nur die Skripte eines einzigen Geschwisters zu sehen, da das weniger Platz braucht und weniger Kopfzerbrechen bereitet. Außerdem kannst du ein Skript für ein Objekt *und* alle seine Geschwister gemeinsam kontrollieren, indem du im Menü des gerade angezeigten folgendes auswählst: \"Status auf Geschwister anwenden\".\n"
-"\n"
-"* Wenn \"Alle Instanzen\" ausgewählt ist, werden Skripte für alle Geschwisterinstanzen angezeigt. Wenn \"Alle Instanzen\" *nicht* ausgewählt ist, wird dagegen nur ein einzelnes Geschwister aus seiner Gruppe zur Anzeige der Skripte ausgewählt.\n"
-"\n"
-"Aber wie bekommst du nun \"mehrere Geschwisterinstanzen\" des gleichen Objektes? Dazu gibt es verschiedene Wege:\n"
-"\n"
-"(1) Verwende \"Eine Geschwisterinstanz erzeugen\" oder \"Mehrere Geschwister erzeugen...\" im Halo-Menü eines Objektes.\n"
-"\n"
-"(2) Verwende die \"Kopie\"-Kachel in einem Skript.\n"
-"\n"
-"(3) Verlange \"Gib mir jetzt eine Kopie\" aus dem Menü, das mit der \"Kopie\"-Kachel in einem Betrachter verknüpft ist.\n"
-"\n"
-"Wenn du auf deinem Bildschirm mehrere Geschwisterinstanzen des gleichen Objektes hast, dann willst du diese vielleicht alle im \"Alle Skripte\" Werkzeug sehen, vielleicht aber auch nicht. Das ist, was die \"Alle Instanzen\"-Auswahlbox bestimmt.\n"
-"\n"
-"Setze \"Alle Instanzen\", wenn du für jede Instanz einen eigenen Eintrag möchtest - im Gegensatz zu einer einzigen Darstellung für diese Art von Objekt.\n"
-"\n"
-"Denke bitte daran, dass du beim Erzeugen einer Kopie eines Objektes mittels des grünen Halo-Knaufes *keine* Geschwisterinstanz des Originals erhältst. Oft wird es genauso aussehen, weil es sein Dasein mit den gleichen Skripten wie das Original beginnt. Aber es führt nun sein eigenes unabhängiges Leben. Daher spiegeln sich Änderungen an den Skripten des Orignals bei ihm nicht wider und umgekehrt.\n"
-"\n"
-"Das ist eine wichtige und notwendige Unterscheidung, denn mal wünscht jemand die tiefe Verbundenheit von Geschwisterinstanzen und mal explizit nicht. Aber die wirklich verständliche Beschreibung dieser Konzepte und Unterschiede liegt definitiv noch *vor* uns!"
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>openUpButton
-msgid "open or close the lower portion that shows individual scripts"
-msgstr ""
-"Öffnen oder Schließen des unteren Feldes\n"
-"mit den einzelnen Skripten"
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>presentHelp,AllScriptsTool_class>>defaultNameStemForInstances,AllScriptsTool_class>>descriptionForPartsBin,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "All Scripts"
-msgstr "Skriptkontrolle"
-
-# (Markus S.) war 'Schalter', heißt aber in fast allen Strings 'Knopf'
-#: Morphic-Scripting,BasicButton_class>>defaultNameStemForInstances,ButtonProperties_class>>defaultNameStemForInstances,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,MenuItemMorph>>additionsToViewerCategories,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton_class>>defaultNameStemForInstances,SimpleButtonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "button"
-msgstr "Knopf"
-
-#: Morphic-Scripting,BasicButton>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change label..."
-msgstr "Beschriftung ändern..."
-
-#: Morphic-Scripting,BasicButton>>setLabel,ScriptableButton>>setLabel
-msgid "Enter a new label for this button"
-msgstr "Gib eine neue Beschriftung für diesen Knopf an"
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>addHeaderMorph
-msgid ""
-"remove this pane from the screen\n"
-"don't worry -- nothing will be lost!."
-msgstr ""
-"Dieses Feld unsichtbar machen\n"
-"(keine Sorge -- nichts geht verloren)"
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>arrowSetterButtonFor:type:,CategoryViewer>>arrowSetterButton:args:
-msgid "drag from here to obtain an assignment phrase."
-msgstr "Ziehe hier eine Zuordnungskachel."
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>chooseCategory
-msgid "category"
-msgstr "Kategorie"
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>infoButtonFor:,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "Press here to get a menu"
-msgstr "Hier gibt es ein Menü."
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>phraseForCommandFrom:
-msgid ""
-"drag and drop to \n"
-"add a new script"
-msgstr ""
-"Ziehen und Ablegen\n"
-"für ein neues Skript"
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>phraseForTest
-msgid "Press here to tear off a TEST/YES/NO unit which you can drop into your script"
-msgstr "Hier drücken für einen TEST/JA/NEIN-Block zum Ablegen in dein Skript"
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>phraseForTimesRepeat
-msgid "Drag here to tear off a Repeat/Times unit which you can drop into your script"
-msgstr "Hier ziehen zum Abreißen eines \"Wiederhole...mal\"-Elementes; dieses kannst du auf dein Skript ablegen."
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>showCategoriesFor:
-msgid "can be found in the following categories"
-msgstr "Zu finden in den folgenden Kategorien"
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>showCategoriesFor:
-msgid "is in the following category"
-msgstr "ist in der folgenden Kategorie"
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>showCategoriesFor:
-msgid "this tile is not actually suitable for use with this kind of object"
-msgstr "Diese Kachel ist momentan noch nicht für diese Objektart geeignet."
-
-#: Morphic-Scripting,MethodMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Method"
-msgstr "Methode"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addIdiosyncraticMenuItemsTo:forSlotSymol:
-msgid "give me a copy now"
-msgstr "Gib mir jetzt eine Kopie"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addIdiosyncraticMenuItemsTo:forSlotSymol:
-msgid "hand me a picture of pen trail"
-msgstr "Gib mir ein Bild der Stiftspur"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addInstanceVariable,Player>>createSlotFor:
-msgid "name for new variable: "
-msgstr "Name der neuen Variablen: "
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addInstanceVariable
-msgid "var"
-msgstr "Var"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicBeNotZero:
-msgid ""
-"Dividing by zero makes a number too\n"
-"large for even a Sorcerer to handle.\n"
-"Please change your script."
-msgstr ""
-"Division durch Null macht eine Zahl sogar\n"
-"für einen Zauberer zu groß.\n"
-"Ändere bitte dein Skript."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicRemoveSlotNamed:
-msgid ""
-"Caution! There may be scripts belonging to\n"
-"other objects that may rely on the presence of\n"
-"this variable. If there are, they may now be broken.\n"
-"You may need to fix them up manually."
-msgstr ""
-"Achtung! Es könnte Skripte anderer Objekte geben, die auf das\n"
-" Vorhandensein dieser Variable angewiesen sind.\n"
-"Wenn ja, dann sind diese nun kaputt.\n"
-"Du musst sie eventuell händisch anpassen."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicRemoveSlotNamed:
-msgid ""
-"Sorry, {1} is in\n"
-"use in a script."
-msgstr ""
-"Entschuldigung, {1} wird in einem\n"
-"Skript verwendet."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicRenameSlot:newSlotName:
-msgid "Caution! References in texutally coded scripts won't be renamed."
-msgstr "Achtung! Verweise in Skripten mit Programmtext werden nicht umbenannt."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>beNotZero:
-msgid ""
-"Dividing by zero makes a number too\n"
-"\t\t\t\tlarge for even a Sorcerer to handle.\n"
-"\t\t\t\tPlease change your script."
-msgstr ""
-"Division durch Null macht eine Zahl sogar\n"
-"\t\t\t\tfür einen Zauberer zu groß.\n"
-"\t\t\t\tÄndere bitte dein Skript."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>changeParameterTypeFor:
-msgid ""
-"Choose the TYPE\n"
-"for the parameter (currently {1})"
-msgstr ""
-"Wähle den Datentyp\n"
-"des Parameters (momentan {1})"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>chooseSlotTypeFor:
-msgid ""
-"Choose the TYPE\n"
-"for {1}\n"
-msgstr ""
-"Datentyp wählen\n"
-"für {1}\n"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>chooseSlotTypeFor:
-msgid ""
-"\n"
-"(currently {2})"
-msgstr ""
-"\n"
-"(momentan {2})"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>chooseUserSlot
-msgid "Please choose a variable"
-msgstr "Wähle bitte eine Variable"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>handUserPictureOfPenTrail
-msgid "no pen trails present"
-msgstr "keine Stiftspuren vorhanden"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "add parameter"
-msgstr "Parameter hinzufügen"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "button to fire this script"
-msgstr "Knopf, um dieses Skript auszuführen"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:
-msgid "destroy \""
-msgstr "Löschen \""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:
-msgid "edit balloon help"
-msgstr "Hilfeblase bearbeiten"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "remove parameter"
-msgstr "Parameter löschen"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:
-msgid "rename \""
-msgstr "Umbenennen \""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>isExpendableScript:,Player>>unusedScriptName,Player>>unusedScriptName,Presenter>>allKnownScriptSelectors
-msgid "script"
-msgstr "Skript"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>methodInterfacesForInstanceVariablesCategoryIn:
-msgid "a variable defined by this object"
-msgstr "Eine Variable dieses Objektes"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>newCostume
-msgid "choose a costume"
-msgstr "Wähle ein Kostüm"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "attempt repairs"
-msgstr "Fehlerbehebung versuchen"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "browse class"
-msgstr "Klassenbrowser"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "Choose a different vocabulary for this Viewer."
-msgstr "Anderes Vokabular für diesen Betrachter auswählen"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "choose limit class..."
-msgstr "Limit Klasse auswählen..."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "choose vocabulary..."
-msgstr "Vokabular auswählen..."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "destroy all this object's scripts"
-msgstr "Löschen aller Skripte zu diesem Objekt"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "expunge empty scripts"
-msgstr "leere Skripte"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "forget other costumes"
-msgstr "vergiss andere Kostüme"
-
-# (Markus S.) war 'Mitteilen der Skripte an...'
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "impart scripts to..."
-msgstr "Skripte übertragen auf..."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "inspect class"
-msgstr "Klasse untersuchen"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "inspect this Viewer"
-msgstr "Betrachter untersuchen"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "inspect this Vocabulary"
-msgstr "Vokabular untersuchen"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open a lexicon that has a type-in pane for search (not recommended!)"
-msgstr "Öffne ein Lexikon mit einem Eingabefeld zum Suchen (Nicht empfohlen!)"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open a window that shows the code for this object in traditional programmer format"
-msgstr "Öffne ein Fenster das den Programmtext für dieses Objekt im traditionellen Programmier-Format anzeigt"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open lexicon with search pane"
-msgstr "Öffne Lexikon mit Suchfeld"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open standard lexicon"
-msgstr "Öffne Standardlexikon"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "opens a Viewer directly on the rendered morph."
-msgstr "Öffnet einen Betrachter für den Morph (nicht für den Spieler)."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "relaunch this Viewer"
-msgstr "Diesen Betrachter neu starten"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "Specify what the limitClass should be for this Viewer -- i.e., the most generic class whose methods and categories should be considered here."
-msgstr "Gib an, welches die Grenzklasse für diesen Betrachter sein soll, d.h. die allgemeinste Klasse mit ihren Methoden und Kategorien, die hier berücksichtigt werden soll."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "view morph directly"
-msgstr "Betrachter für Morph"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerGetterTiles:
-msgid ""
-"Choose the datum\n"
-"you want to extract from {1}'s {2}"
-msgstr ""
-"Wähle das Attribut von {1}'s {2},\n"
-"für das du eine Kachel möchtest"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerGetterTiles:
-msgid ""
-"Choose the TYPE\n"
-"of data to get from\n"
-"{1}'s {2}"
-msgstr ""
-"Wähle den Datentyp der Kachel,\n"
-"die du zu {1}'s {2} suchst"
-
-# (Markus S.) war 'Tut mir leid -- keine Slots für diesen Typ'
-# evtl. 'Variablen', aber das hier liegt eine Stufe tiefer.
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerGetterTiles:
-msgid "sorry -- no slots of that type"
-msgstr "Tut mir leid -- keine Attribute von diesem Typ"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "Add a new script that will work for this object and all of its siblings"
-msgstr "Neues Skript für das Objekt und all seine Geschwister erzeugen"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "Add a new variable to this object and all of its siblings. You will be asked to supply a name for it."
-msgstr "Fügt eine neue Variable zu diesem Objekt und seinen Geschwisterinstanzen hinzu. Du musst einen Namen für die Variable eingeben."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "add a new script"
-msgstr "Neues Skript hinzufügen"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "add a new variable"
-msgstr "Variable hinzufügen"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "add search pane"
-msgstr "Suchfeld hinzufügen"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "choose this to obtain a tile which represents the object associated with this script"
-msgstr "Kachel für das Objekt, zu dem dieses Skript gehört"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "grab this object"
-msgstr "Objekt packen"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "If you have misplaced the object that this Viewer is looking at, use this item to (try to) make it visible"
-msgstr "Wenn das Objekt dieses Betrachters verlegt wurde, kann man es (vielleicht) mit dieser Aktion wiederfinden"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "reveal this object"
-msgstr "Objekt suchen"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "This will actually pick up the object this Viewer is looking at, and hand it to you. Click the (left) button to drop it"
-msgstr "Hebt das Objekt dieses Betrachters mit der Maus an. Klicke mit dem (linken) Mausknopf, um es abzulegen."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>renameScript:
-msgid "Script Name"
-msgstr "Skript Name"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>renameScript:
-msgid ""
-"Sorry, we do not permit you to rename\n"
-"classic-tiled scripts that are currently\n"
-"textually coded. Go back to tile scripts\n"
-"and try again. Humble apologies."
-msgstr ""
-"Tut mir leid, du darfst klassische Kachel-Skripte, die\n"
-"momentan textlich codiert sind, nicht umbenennen.\n"
-"Wechsle bitte zurück zum Kachel-Skript und versuch\n"
-"es noch einmal. Bitte vielmals um Entschuldigung."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>renameSlot:
-msgid "New name for \""
-msgstr "Neuer Name für \""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>runScript:
-msgid ""
-"Oops, object \"{1}\" no longer has\n"
-"a script named \"{2}\".\n"
-"It must have been deleted or renamed."
-msgstr ""
-"Tut mir leid, das Objekt \"{1}\" hat kein \n"
-"Skript mehr namens \"{2}\".\n"
-"Es dürfte gelöscht oder umbenannt worden sein."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>setLocation:
-msgid "Expected a Point but instead got "
-msgstr "Erwartete einen Punkt und erhielt stattdessen "
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>setPrecisionFor:,UpdatingStringMorph>>setPrecision
-msgid "How many decimal places? (currently {1})"
-msgstr "How many decimal places? (jetzt {1})"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "change value type"
-msgstr "Variablentyp ändern"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "grab morph"
-msgstr "Morph packen"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "remove \"{1}\""
-msgstr "\"{1}\" löschen"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "rename \"{1}\""
-msgstr "\"{1}\" umbenennen"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "{1} is used for vector operations"
-msgstr "{1} wir für Vektoroperationen verwendet"
-
-# (GS) Kontext unklar
-# (Markus S.) Auszug aus dem Quelltext von #tellAllSiblings:
-# 'ScriptingSystem reportToUser: ('Cannot "tell " ' translated, aMessageSelector, ' to ' translated, self externalName)'
-# Das bildet also zusammen mit dem folgenden String eine Fehlermeldung: 'Cannot "tell" NACHRICHT to PLAYER' Im Deutschen passt leider die Satzstellung nicht so ganz. Sollte 'tell' mit 'senden' übersetzt werden, müßte das hier ' an ' werden.
-#: Morphic-Scripting,Player>>tellAllSiblings:,Player>>tellSelfAndAllSiblings:
-msgid " to "
-msgstr " zu "
-
-# (GS) Kontext unklar
-# (Markus S.) vgl. verhergehender String
-#: Morphic-Scripting,Player>>tellAllSiblings:,Player>>tellSelfAndAllSiblings:
-msgid "Cannot \"tell \" "
-msgstr "Kann nicht \"sagen\" "
-
-# (GS) Kontext unklar
-# (Markus S.) vgl. Quelltext von Player>>triggerScript: Wie übersetzen Smalltalker 'throw an exception' ins Deutsche? Es handelt sich um die Ausgabe einer Fehlermeldung
-#: Morphic-Scripting,Player>>triggerScript:
-msgid ": exception in script "
-msgstr ": Fehler in Skript "
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>destroyThisObject
-msgid "Already in the Trash"
-msgstr "Bereits in der Mülltonne"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid "no change"
-msgstr "Keine Änderung"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid "okay, this object is now named\n"
-msgstr "OK, dieses Objekt heißt nun\n"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid "Type the name you insist upon"
-msgstr "Schreibe den Namen, auf den du beharrst"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid "there was no conflict; this object is now named "
-msgstr "Keine Widersprüche, dieses Objekt heißt nun "
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid ""
-"\n"
-"and the object formerly known by this name\n"
-"is now called\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Das Objekt, das früher unter diesem Namen bekannt war,\n"
-"heisst nun\n"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "copy object's name to clipboard"
-msgstr "Den Namen des Objektes in die Zwischenablage kopieren"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "destroy this object"
-msgstr "Dieses Objekt löschen"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "forcibly rename object"
-msgstr "Objekt unbedingt umbenennen"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "If you want to give this object a name which conflicts with the name of some other object in the project, use this command. The other object with the same name will in the process be given a different name."
-msgstr "Wenn du diesem Objekt ein Namen geben willst, der zu einem anderen Objekt in diesem Projekt im Widerspruch steht, dann verwende diesen Befehl. Das andere Objekt mit dem gleichen Namen wird bei diesem Vorgang einen neuen Namen erhalten."
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "inspect object"
-msgstr "Objekt untersuchen"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "open viewer for this object"
-msgstr "Öffne Betrachter für dieses Objekt"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "rename object"
-msgstr "Objekt umbenennen"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "tile for this object"
-msgstr "Kachel für dieses Objekt"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "where is this object?"
-msgstr "Wo ist dieses Objekt?"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "Click here to reveal this object"
-msgstr "Klicken zum Zeigen dieses Objektes"
-
-# player übersetzen?
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "click here to obtain a tile that refers to this player."
-msgstr "Hier klicken, um eine Kachel zu erhalten, die auf diesen Darsteller verweist"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "click here to obtain this object's Viewer"
-msgstr "Hier klicken, um einen Betrachter für dieses Objekt zu erhalten"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>renamePlayer
-msgid "Type new name:"
-msgstr "Neuen Namen angeben:"
-
-# ursprgl. 'Keine programmierten Spieler vorhanden'
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>browseAllScriptsTextually,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid "there are no scripted players"
-msgstr "Keine Darsteller mit Skripten vorhanden"
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>browseAllScriptsTextually
-msgid "there are no scripts in this project!"
-msgstr "In diesem Projekt gibt es keine Skripte!"
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>createStandardPlayer
-msgid "dot"
-msgstr "Punkt"
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid " scripts:"
-msgstr " Skripte:"
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid "All scripts in this project"
-msgstr "Alle Skripte in diesem Projekt"
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid "named"
-msgstr "mit Namen"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open underlying scriptor"
-msgstr "Öffne zugehörigen Skript-Editor"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "act when"
-msgstr "mach was, wenn"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "height"
-msgstr "Höhe"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The height"
-msgstr "Die Höhe des Objektes"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "When the script should fire"
-msgstr "Bestimmt, wann das Skript ausgeführt wird."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>setLabel,SimpleButtonMorph>>setLabel
-msgid "Please enter a new label for this button"
-msgstr "Bitte gib eine neue Beschriftung für diesen Knopf an."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton_class>>authoringPrototype
-msgid "script{1}"
-msgstr "Skript{1}"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "label"
-msgstr "Beschriftung"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The wording on the button"
-msgstr "Die Beschriftung des Objektes"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton>>initializeToStandAlone,ScriptableButton_class>>authoringPrototype
-msgid "Press me"
-msgstr "Klick mich"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addDismissButtonTo:
-msgid ""
-"Remove this script\n"
-"from the screen\n"
-"(you can open it\n"
-"again from a Viewer)"
-msgstr ""
-"Mache das Skript unsichtbar\n"
-"(Du kannst es im Betrachter\n"
-" wieder öffnen)"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "gold box"
-msgstr "Gold-Box"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "gold box items"
-msgstr "Gold-Box-Einträge"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a numeric-constant tile"
-msgstr "Gib mir eine Kachel mit einer numerischen Konstanten"
-
-# 'Test-Yest-Nein'? Typo im Englischen?
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a test-yest-no tile"
-msgstr "Gib mir eine \"Test-Ja-Nein\"-Kachel"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a tile for self\t"
-msgstr "Gib mir eine Kachel für mich selbst\t"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"button down?\" tile"
-msgstr "Gib mir eine \"Maus unten?\"-Kachel"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"button up?\" tile"
-msgstr "Gib mir eine \"Maus oben?\"-Kachel"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"function\" tile"
-msgstr "Gib mir eine \"Funktions\"-Kachel"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"random number\" tile"
-msgstr "Gib mir eine Kachel mit einer Zufallszahl"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"repeat..times\" tile"
-msgstr "Gib mir eine \"Wiederhole...mal\"-Kachel"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>autoFitString
-msgid "auto fit"
-msgstr "Automatische Anpassung"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>buttonRowForEditor
-msgid "Click here to edit the name of the script."
-msgstr "Hier klicken zum Bearbeiten des Skriptnamens"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>buttonRowForEditor
-msgid "click here to get a palette of useful tiles to use in your script."
-msgstr "Hier klicken für eine Sammlung nützlicher Kacheln für deine Skripte"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>buttonRowForEditor
-msgid "Drag from here to get a parameter tile"
-msgstr "Von hier ziehen für eine Parameterkachel"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>chooseFrequency
-msgid "Choose frequency (current: {1})"
-msgstr "Frequenz wählen (jetzt: {1})"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>chooseFrequency,ScriptInstantiation>>presentTickingMenu
-msgid "other..."
-msgstr "andere..."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>destroyScript
-msgid ""
-"Caution -- this destroys this script\n"
-"permanently; are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-"Vorsicht -- Dies löscht das Skript\n"
-"endgültig: Willst du das wirklich?"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>destroyScript
-msgid ""
-"Sorry, this script is being called\n"
-"from another script."
-msgstr ""
-"Leider wird dieses Skript von einem\n"
-"anderen Skript aufgerufen."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>explainStatusAlternatives,ScriptInstantiation>>explainStatusAlternatives
-msgid "Script Status"
-msgstr "Skriptstatus"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>extent:
-msgid "To resize the script, uncheck the box below"
-msgstr "Zum Ändern der Skriptgröße entferne die Markierung in der darunterliegenden Box"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>initialize
-msgid "Script Editor"
-msgstr "Skripteditor"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "destroy this script"
-msgstr "Dieses Skript löschen"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu
-msgid "detached method pane"
-msgstr "Abgetrenntes Methodenfeld"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "edit balloon help for this script"
-msgstr "Hilfeblase für dieses Skript bearbeiten"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "explain status alternatives"
-msgstr "Statusmöglichkeiten erklären"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu
-msgid "fires per tick..."
-msgstr "Aufrufe pro Tick..."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "If you have misplaced the object bearing this script, use this item to (try to) make it visible"
-msgstr "Falls das Objekt nicht auffindbar ist, zu dem dieses Skript gehört, wird diese Aktion versuchen, es wiederzuholen."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu
-msgid "open a little window that shows the Smalltalk code underlying this script."
-msgstr "Öffnet ein kleines Fenster mit dem Smalltalk-Programmtext, der diesem Skript zugrunde liegt."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "open the viewer of the object to which this script belongs"
-msgstr "Öffne den Betrachter für das Objekt, zu dem dieses Skript gehört"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "open viewer"
-msgstr "Betrachter öffnen"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "revert to tile version"
-msgstr "Zurück zur Kachel-Version"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "revert to tile version..."
-msgstr "Zurück zur Kachel-Version..."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "save this version"
-msgstr "Diese Version speichern"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "show code textually"
-msgstr "Programmtext zeigen"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "This will actually pick up the object bearing this script and hand it to you. Click the (left) button to drop it"
-msgstr "Hebt das Objekt dieses Betrachters mit der Maus an. Klicke mit dem (linken) Mausknopf, um es abzulegen."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>showingCaretsString
-msgid "show arrows"
-msgstr "Pfeile anzeigen"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>toggleWhetherShowingTiles
-msgid ""
-"Caution -- this script was changed\n"
-"textually; if you revert to tiles at this\n"
-"point you will lose all the changes you\n"
-"may have made textually. Do you\n"
-"really want to do this?"
-msgstr ""
-"Vorsicht: Der Programmtext dieses Skripts wurde geändert.\n"
-"Bei einer Rückkehr zur Kachelansicht gehen diese\n"
-"Änderungen verloren. Willst du das wirklich?"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>typeInFrequency
-msgid "Number of firings per tick: "
-msgstr "Anzahl der Aufrufe pro Tick: "
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>defineNewEvent
-msgid "Please describe this event:"
-msgstr "Bitte beschreibe dieses Projekt:"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>defineNewEvent
-msgid "That event is already defined."
-msgstr "Dieses Ereignis ist bereits definiert."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>defineNewEvent
-msgid "What is the name of your new event?"
-msgstr "Wie ist der Name deines neuen Ereignis?"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Make the status of this script in all of my sibling instances be the same as the status you see here"
-msgstr "Den hier dargestellten Status des Skriptes auf das Skript in allen Geschwisterinstanzen anwenden"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Open up a Viewer for this object"
-msgstr "Öffnet einen Betrachter für dieses Objekt"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Open up the Scriptor for this script"
-msgstr "Öffnet das Skript"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "open this object's Viewer"
-msgstr "Betrachter"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "open this script's Scriptor"
-msgstr "Öffne das Skript"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "propagate status to siblings"
-msgstr "Status auf Geschwister anwenden"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "The \"more...\" branch offers you menu items that are less frequently used."
-msgstr "Seltener benutzte Menüpunkte."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "Caution! This is irreversibly destructive -- it removes the script from the system."
-msgstr "Vorsicht! Dieser Befehl löscht das Skript endgültig."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "Wherever this object currently is, the \"grab\" command will rip it out, and place it in your \"hand\". This is a very drastic step, that can disassemble things that may be very hard to put back together!"
-msgstr ""
-"\"Packen\" holt das Objekt von seinem jetzigen Platz zum Zeiger, deiner \"Hand\". \n"
-"Dieser Befehl kann unerwünschte Nebenwirkungen haben und Gruppierungen von Objekten zerstören!"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "apply my status to all siblings"
-msgstr "Status auf alle Geschwister anwenden"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "closing"
-msgstr "Beim Schließen"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "define a new custom event"
-msgstr "Neues Ereignis definieren"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "delete a custom event"
-msgstr "Benutzerdefiniertes Ereignis löschen"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "more... "
-msgstr "Mehr... "
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "opening"
-msgstr "Beim Öffnen"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "paused"
-msgstr "Angehalten"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "ticking"
-msgstr "Laufend"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "When should this script run?"
-msgstr "Wann soll dieses Skript ausgeführt werden?"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "what do these mean?"
-msgstr "Was bedeutet das?"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentTickingMenu
-msgid "Ticks (now: {1}/sec)"
-msgstr "Ticks (jetzt: {1}/sec)"
-
-# player übersetzen?
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>statusControlRowIn:
-msgid "This is the name of the player to which this script belongs; if you click here, you will get a menu of interesting options pertaining to this player and script"
-msgstr "Name des Darstellers, dem dieses Skript gehört. Hier klicken für ein Menü mit Optionen zu diesem Darsteller und dem Skript"
-
-# (Markus S.) Hilfeblase innerhalb der Skriptkontrolle
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>statusControlRowIn:
-msgid "This is the name of the script to which this entry pertains."
-msgstr "Name des Skriptes, auf das sich dieser Eintrag bezieht."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>typeInTickingRate
-msgid "Number of ticks per second: "
-msgstr "Anzahl der Ticks pro Sekunde: "
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptingDomain>>addModelMenuItemsTo:forMorph:hand:
-msgid "take out of window"
-msgstr "Aus dem Fenster entfernen"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptStatusControl>>assurePauseTickControlsShow
-msgid "Press to toggle ticking state. Hold down to set tick rate."
-msgstr ""
-"Umschalten zwischen Laufen und Anhalten.\n"
-"Gedrückt halten, um die Tickrate einzustellen."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptStatusControl>>initializeFor:
-msgid "when this script should run"
-msgstr "Wann soll das Skript ausgeführt werden?"
-
-#: Morphic-Scripting,SearchingViewer>>addNamePaneTo:,SearchingViewer>>updateSearchButtonLabel
-msgid "Type some letters into the pane at right, and then press this Search button (or hit RETURN) and all tiles that match what you typed will appear in the list below."
-msgstr "Tippe einige Buchstaben in das rechte Feld und drücke den Suchknopf (oder drücke RETURN). Dann erscheinen alle Kacheln, die mit dem getippten übereinstimmen, in der Liste darunter."
-
-#: Morphic-Scripting,SearchingViewer>>doSearchFrom:interactive:
-msgid "No matches found for \""
-msgstr "Keine Treffer für \""
-
-#: Morphic-Scripting,SlotInformation>>documentation
-msgid "This is a variable defined by you. Please edit this into your own meaningful documentation."
-msgstr "Diese Variable wurde von dir festgelegt. Gib dies bitte in deiner eigenen aussagekräftigen Dokumentation an."
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "add"
-msgstr "Addieren"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "divide"
-msgstr "Dividieren"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "divide & truncate"
-msgstr "Ganzzahlig dividieren"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "larger value"
-msgstr "Größerer Wert"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "multiply"
-msgstr "Multiplizieren"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "remainder when divided by"
-msgstr "Rest beim Teilen durch"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "smaller value"
-msgstr "Kleinerer Wert"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "subtract"
-msgstr "Subtrahieren"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>goButton
-msgid "Resume running all paused scripts"
-msgstr "Weiter für alle angehaltenen Skripte"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>helpStringForOperator:
-msgid "Sorry, no help available here"
-msgstr "Leider keine Hilfe vorhanden"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "divisible by"
-msgstr "teilbar durch"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings,TileMorph>>options
-msgid "equal"
-msgstr "gleich"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "greater than"
-msgstr "größer als"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "greater than or equal"
-msgstr "größer als oder gleich"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "less than"
-msgstr "kleiner als"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "less than or equal"
-msgstr "kleiner als oder gleich"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings,TileMorph>>options
-msgid "not equal"
-msgstr "ungleich"
-
-# (Markus S.) esgeht darum, dass Sound-Kacheln in Skripten beim Löschen des zugehörigen Sounds aus der KLangbibliothek offenbar ihr Geräusch 'abgeben' und wieder an das Standardgeräusch "clink" gekoppelt werden
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>removeFromSoundLibrary:
-msgid " tiles reverted to \"clink\""
-msgstr " Kacheln zurückgesetzt auf \"clink\""
-
-# Kachel(n) geändert zu "
-#
-# (Markus S.) 'zu' gefällt mir auch besser als 'in'; wie beim String zuvor geht es offenbar um das Geräusch, das an Sound-Kacheln gekoppelt ist. 'zu' war 'in'
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>renameSound:newName:
-msgid " tile(s) changed to \""
-msgstr " Kachel(n) geändert zu \""
-
-# war "Maus-Rein"
-# UH: Zeiger hinein
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseEnter"
-msgstr "Bei Maus-Hinein"
-
-# war "MausReinGezogen"
-# UH: Zeiger hinein gezogen
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseEnterDragging"
-msgstr "Bei Maus-Hinein-Gezogen"
-
-# war "MausRaus"
-# UH: Zeiger heraus
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseLeave"
-msgstr "Bei Maus-Hinaus"
-
-# war "MausRausGezogen"
-# UH: Zeiger heraus gezogen
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseLeaveDragging"
-msgstr "Bei Maus-Hinaus-Gezogen"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid " or "
-msgstr " oder "
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "More events:"
-msgstr "Weitere Ereignisse:"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "ready to run all the time"
-msgstr "Bereit, dauernd auszuführen"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "run all the time"
-msgstr "Dauernd ausführen"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "run when called"
-msgstr "Ausführen, wenn aufgerufen"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "run when mouse goes down on me"
-msgstr "Ausführen, wenn die Maustaste auf mir gedrückt wird"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "User custom events:"
-msgstr "Benutzerdefinierte Ereignisse:"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when I am being closed"
-msgstr "Ausführen, wenn ich geschlossen werde"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when I am being opened"
-msgstr "Ausführen, wenn ich geöffnet werde"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse comes back up"
-msgstr "Ausführen, wenn die Maustaste wieder losgelassen wird"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse enters my bounds, button down"
-msgstr "Ausführen, wenn der Mauszeiger mit gedrückter Taste auf mich gezogen wird"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse enters my bounds, button up"
-msgstr "Ausführen, wenn der Mauszeiger auf mich gezogen wird"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse exits my bounds, button down"
-msgstr "Ausführen, wenn der Mauszeiger mit gedrückter Taste von mir weg gezogen wird"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse exits my bounds, button up"
-msgstr "Ausführen, wenn der Mauszeiger von mir weg gezogen wird"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "while mouse still down"
-msgstr "Ausführen, solange die Maustaste gedrückt ist"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>stepButton
-msgid "Run every paused script exactly once. Keep the mouse button down over \"Step\" and everything will keep running until you release it"
-msgstr "Führe jedes angehaltene Skript einmal aus. Dauerklick auf \"Step\" lässt die Skripte immer weiter laufen"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>stopButton
-msgid "Pause all ticking scripts."
-msgstr "Alle laufenden Skripte anhalten."
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "1 if argument is positive, -1 if argument is negative, 0 if argument is zero."
-msgstr "1, wenn das Argument positiv ist; -1, wenn das Argument negativ ist; 0, wenn das Argument Null ist."
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "a randomly chosen integer between 1 and the argument"
-msgstr "Eine zufällig ausgewählte ganze Zahl zwischen 1 und dem Argument"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "absolute value"
-msgstr "Absolutbetrag des Arguments"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "angle, in degrees, whose tangent is the argument"
-msgstr "Winkel in Grad, dessen Tangens das Argument ist"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "angle, in radians, whose tangent is the argument"
-msgstr "Winkel in Radiant (im Bogenmaß), dessen Tangens das Argument ist"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "cube root of the argument"
-msgstr "Kubikwurzel des Argumentes"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "exponential (e to the power of the argument)"
-msgstr "exponentiell (e hoch das Argument)"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "logarithm, base 10"
-msgstr "Dekadischer Logarithmus (Basis 10)"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "natural logarithm"
-msgstr "Natürlicher Logarithmus"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "square root of the argument"
-msgstr "Quadratwurzel des Argumentes"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the argument multiplied by itself"
-msgstr "Das Argument mit sich selbst multipliziert"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the argument times itself, times itself again"
-msgstr "Das Argument mal sich selbst mal sich selbst"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the integer closest to the argument."
-msgstr "Die dem Argument am nächsten liegende ganze Zahl."
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the integer nearest to the argument toward zero"
-msgstr "Die dem Argument am nächsten liegende ganze Zahl"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the negative of the argument"
-msgstr "Die Gegenzahl des Argumentes (mal -1)"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the number of degrees equivalent to the argument which is assumed to be expressed in radians"
-msgstr "Gradanzahl entsprechend dem Argument, das in Radiant angegeben ist"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the number of radians equivalent to the argument, which is expressed in degrees."
-msgstr "Radiant entsprechend dem Argument, das in Grad angegeben ist."
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the product of all the whole numbers between 1 and the argument"
-msgstr "Das Produkt aller ganzen Zahlen zwischen 1 und dem Argument"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trignometric sine, argument in degrees"
-msgstr "Trigonometrischer Sinus, Argument in Grad"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric cosine, argument in degrees"
-msgstr "Trigonometrischer Cosinus, Argument in Grad"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric cosine, argument in radians"
-msgstr "Trigonometrischer Cosinus, Argument in Radiant"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric sine, argument in radians"
-msgstr "Trigonometrischer Sinus, Argument in Radiant"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric tangent, argument in degrees"
-msgstr "Trigonometrischer Tangens, Argument in Grad"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric tangent, argument in radians"
-msgstr "Trigonometrischer Tangens, Argument in Radiant"
-
-# ViewerCategory, also wohl eine eToy-Kachel
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,WsPhonePadMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "dial to"
-msgstr "wähle"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "no arrowheads on pens"
-msgstr "Keine Pfeilspitzen auf Stiften"
-
-# player übersetzen?
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid "Click here to edit the player's name."
-msgstr "Hier klicken, um den Namen des Darstellers zu ändern"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"click here to add a variable\n"
-"to this object."
-msgstr ""
-"Hier klicken, um eine Variabe\n"
-"zum Objekt hinzufügen"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"click here to add\n"
-"another category pane"
-msgstr ""
-"Hier klicken, um ein\n"
-"Kategorienfeld hinzuzufügen"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"click here to get a menu\n"
-"that will allow you to\n"
-"locate this object,\n"
-"tear off a tile, etc.."
-msgstr ""
-"Hier klicken für ein Menü\n"
-" mit nützlichen Befehlen"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"remove this entire Viewer from the screen\n"
-"don't worry -- nothing will be lost!."
-msgstr ""
-"Den ganzen Betrachter unsichtbar machen\n"
-" (keine Sorge -- nichts geht verloren)."
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid "switch to next costume"
-msgstr "Zum nächsten Kostüm wechseln"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid "switch to previous costume"
-msgstr "Zum vorherigen Kostüm wechseln"
-
-#: Morphic-Scripting,Viewer>>chooseVocabulary
-msgid "Choose a vocabulary"
-msgstr "Vokabular auswählen"
-
-#: Morphic-Stacks,ScrollableField_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A scrollable, editable body of text"
-msgstr "Ein bearbeitbarer Textkörper, durch den man auch blättern kann"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "A database of any sort -- slide show, rolodex, and any point in between"
-msgstr "Eine Datenbank jedweder Art, z.B. eine Präsentation, ein Terminplaner, usw."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph_class>>stackHelpWindow
-msgid ""
-"A \"stack\" is a place where you can create, store, view and retrieve data \"fields\" from a set of \"cards\". Data that you want to occur on every card (such as a name and an address in an Address Stack) are represented by objects such as \"Simple Text\", \"Fancy Text\", and \"Scrolling Text\" that you obtain from the Stack Tools flap.\n"
-"\n"
-"When you look at a card in a Stack, you may be seeing three different kinds of material. Press the § button in the stack's controls to see the current designations, and use the \"explain designations\" to get a reminder of what the three different colors mean.\n"
-"· Things that are designated to be seen on every card, and have the same contents whichever card is being shown. (green)\n"
-"· Things that are designated to be seen on every card, with each card having its own value for them. (orange)\n"
-"· Things that are designated to occur only on the particular card at hand. (red)\n"
-"\n"
-"Use the \"stack/cards\" menu (in an object's halo menu) to change the designation of any object. For example, if you have an object that is private to just one card, and you want to make it visible on all cards, use \"place onto background\". If you further want it to hold a separate value for each separate card, use \"start holding separate data for each instance\".\n"
-"\n"
-"The normal sequence to define a Stack's structure is to obtain a blank Stack, then create your fields by grabbing what you want from the Stack Tools flap and dropping it where you want it in the stack. For easiest use, give a name to each field (by editing the name in its halo) *before* you put it onto the background.. Those fields that you want to represent the basic data of the stack need to be given names, placed on the background, and then told to hold separate data.\n"
-"\n"
-"When you hit the + button in a stack's controls, a new card is created with default values in all the fields. You can arrange for a particular default value to be used in a field -- do this either for one field at a time with \"be default value on new card\", or you can request that the all the values seen on a particular card serve as default by choosing \"be defaults for new cards\" from the stack's · menu.\n"
-"\n"
-"It is also possible to have multiple \"backgrounds\" in the same stack -- each different background defines a different data structure, and cards from multiple backgrounds can be freely mixed in the same stack.\n"
-"\n"
-"Besides text fields, it is also possible to have picture-valued fields -- and potentially fields with data values of any other type as well."
-msgstr ""
-"Ein Karteikartenstapel ist ein Ort, um Datenfelder auf einer Serie von Karten abzulegen, zu speichern, anzusehen und zu suchen. Datenfelder, die auf jeder Karte vorkommen sollen, wie z.B. Name und Adresse in einer Adresskartei, werden durch Objekte wie \"Normaler Text\", \"Schöner Text\", oder \"Schriftrolle\" repräsentiert, die es in der Klappe \"Karteikartenstapel\" gibt.\n"
-"\n"
-"Auf jeder Karte in dem Stapel können Daten auf drei Weisen vorkommen. Durch Drücken des §-Knopfes in der Kontrollleiste des Stapel werden die aktuellen Zustände angezeigt. \"Verbreitung erklären\" zeigt die Bedeutung der drei Farben an:\n"
-"Dinge, die auf jeder Karte mit demselben Wert gezeigt werden, sind grün.\n"
-"Dinge, die auf jeder Karte gezeigt werden, aber mit jeweils unterschiedlichem Wert, sind orange.\n"
-"Dinge, die nur auf einer Karte vorkommen, sind rot.\n"
-"\n"
-"Mit dem \"Stapel und Karteikarten\"-Menü (erreichbar über das Halo-Menü des Objektes) kann man die Verbreitung eines Objektes ändern. Wenn zum Beispiel ein Objekt, das nur auf einer Karte vorkam, auf allen Karten gezeigt werden soll, muss man \"Auf allen Karten (gleicher Wert)\" setzen. Wenn es außerdem auf jeder Karte einen anderen Wert annehmen soll, muss man \"Auf allen Karten (eigener Wert)\" setzen.\n"
-"\n"
-"Um einen Karteikartenstapel anzulegen, holt man sich zuerst einen leeren Stapel, z.B. aus der Karteikarten-Klappe. Dann legt man die Felder an, indem man sich die benötigten Objekte aus der Karteikarten-Klappe holt und auf dem Stapel ablegt. Am einfachsten gibt man jedem Objekt einen Namen (durch Ändern des Namens in seinem Halo), *bevor* man es auf den Hintergrund der Karte schiebt. Den Objekten für die grundlegenden Datenfelder gibt man also zuerst einen Namen, platziert sie auf dem Kartenhintergrund und bringt ihnen dann bei, auf jeder Karte einen anderen Wert anzunehmen.\n"
-"\n"
-"Durch Drücken des +-Knopfes in der Kontrollleiste wird eine neue Karte mit Standardwerten in den Stapel eingefügt. Um einen Standardwert auszuwählen, kann man für ein einzelnes Feld \"Standardwert für neue Karten\" setzen, oder man kann alle Werte einer bestimmten Karte mit \"Standard für neue Karten\" aus dem Menü des Stapels als Standard wählen. \n"
-"\n"
-"In einem Stapel können Karten mit unterschiedlichen Hintergründen, d.h. mit unterschiedlichen Datenstrukturen, frei gemischt werden. Außer Textfeldern können Karten auch Bilder oder beliebige andere Datentypen enthalten."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "fewer card controls"
-msgstr "Weniger Steuerknöpfe"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "go to card..."
-msgstr "Zu Karte..."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "hide card controls"
-msgstr "Steuerknöpfe verbergen"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "insert a card"
-msgstr "Karte einfügen"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "next card"
-msgstr "Nächste Karte"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "previous card"
-msgstr "Vorige Karte"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "show card controls"
-msgstr "Kartenkontrollelemente anzeigen"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "sound effect for all backgrounds"
-msgstr "Klangeffekte für alle Hintergründe"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "sound effect this background only"
-msgstr "Klangeffekte für diesen Hintergrund"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "visual effect for all backgrounds"
-msgstr "Umblättersignal für alle Hintergründe"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "visual effect this background only"
-msgstr "Umblättersignal für diesen Hintergrund"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addCardsFromString:slotNames:
-msgid " card(s) added"
-msgstr " Karte(n) hinzugefügt"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Create a new card"
-msgstr "Erzeugt eine neue Karte und fügt sie ein."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "card number"
-msgstr "Kartennummer"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Delete the current card"
-msgstr "Löscht diese Karte aus dem Stapel."
-
-# (GS) war "Lösche Karte"
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "delete card"
-msgstr "lösche Karte"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the first card of the current background"
-msgstr "Geht zur ersten Karte im momentanen Hintergrund"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the first card of the entire stack"
-msgstr "Geht zur ersten Karte im Stapel"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the last card of the current background"
-msgstr "Geht zur letzten Karte im momentanen Hintergrund"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the last card of the entire stack"
-msgstr "Geht zur letzten Karte im Stapel"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the next card"
-msgstr "Geht zur nächsten Karte"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the previous card"
-msgstr "Geht zur vorigen Karte"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to first card in background"
-msgstr "gehe zur ersten Karte im Hintergund"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to first card of stack"
-msgstr "gehe zur ersten Karte im Stapel"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to last card in background"
-msgstr "gehe zur letzten Karte im Hintergund"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to last card of stack"
-msgstr "gehe zur letzten Karte im Stapel"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to next card in stack"
-msgstr "gehe zur nächsten Karte im Stapel"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to previous card in stack"
-msgstr "gehe zur vorigen Karte im Stapel"
-
-# (GS) war 'Karte einfügen'
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert card"
-msgstr "erzeuge Karte"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "stack navigation"
-msgstr "Stapelnavigation"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The ordinal number of the current card"
-msgstr "Die Nummer der aktuellen Karte"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>deleteAllCardsExceptThisOne
-msgid " card(s) and all of their data?"
-msgstr " Karte(n) und alle ihre Daten wirklich löschen?"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>deleteAllCardsExceptThisOne
-msgid "Really delete "
-msgstr "Wirklich löschen "
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>deleteCard
-msgid "Really delete this card and all of its data?"
-msgstr "Diese Karte und alle ihre Daten wirklich löschen?"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>findViaTemplate
-msgid ""
-"No matches were found.\n"
-"Be sure the current card is mostly blank\n"
-"and only has text you want to match."
-msgstr ""
-"Nichts gefunden.\n"
-"Die aktuelle Karte darf nur\n"
-"den zu suchenden Text enthalten."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Add a new card after this one"
-msgstr "Neue Karte nach dieser einfügen"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Click here to get a menu of options for this stack."
-msgstr "Hier klicken, um ein Menü mit Optionen für dieses Buch zu erhalten"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Delete this card"
-msgstr "Diese Karte löschen"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid ""
-"Fewer controls\n"
-"(if shift key pressed,\n"
-"deletes controls)"
-msgstr ""
-"Weniger Steuerknöpfe\n"
-" (Bei gedrückter Shift-Taste werden\n"
-" die Steuerknöpfe gelöscht)"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Final card"
-msgstr "Letzte Karte"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "First card"
-msgstr "Erste Karte"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Next card"
-msgstr "Nächste Karte"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Previous card"
-msgstr "Vorige Karte"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Show designations"
-msgstr "Verbreitungen anzeigen"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>goToCard
-msgid "no such card"
-msgstr "Keine derartige Karte"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>goToCard
-msgid "Which card number? "
-msgstr "Welche Kartennummer? "
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>insertAsBackground:resize:
-msgid "alternateBackground"
-msgstr "Neuer Hintergrund"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>insertAsBackground:resize:
-msgid "What should we call this new background?"
-msgstr "Name des neuen Hintergrundes?"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>insertCardOfBackground
-msgid ""
-"At this time, there IS only one kind of\n"
-"background in this stack, so that's\n"
-"what you'll get"
-msgstr ""
-"Im Moment gibt es nur einen Hintergrund.\n"
-"Dieser wird jetzt ausgewählt."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "add a card of background..."
-msgstr "Karte hinzufügen, Hintergrund..."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "add a card of this background"
-msgstr "Karte mit diesem Hintergrund hinzufügen"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "be defaults for new cards"
-msgstr "Standard für neue Karten"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "bookish items..."
-msgstr "Menü für Buch..."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Caution -- DANGER. Change the order of the variables on the cards"
-msgstr "Achtung -- GEFAHR. Ändere die Variablenreihenfolge auf den Karten"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Create new cards from a formatted string on the clipboard"
-msgstr "Aus einem formatierten String in der Zwischenablage neue Karten erzeugen"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Create new cards from data in a file"
-msgstr "Aus Daten in einer Datei neue Karten erzeugen"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "delete all cards *except* this one"
-msgstr "Alle *anderen* Karten entfernen"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "find via this template"
-msgstr "Nach diesem Muster suchen"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "first card"
-msgstr "Erste Karte"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "insert cards from a file..."
-msgstr "Karten mit Daten aus Datei..."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "insert cards from clipboard data"
-msgstr "Karten mit Daten aus Zwischenablage"
-
-# (Markus S.) Scheint mir zu passen, obschon ich nicht ganz verstehe, welchen praktischen Nutzen diese Option haben soll.
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "instance variable order..."
-msgstr "Reihenfolge der Instanz-Variablen..."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "last card"
-msgstr "Letzte Karte"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Make these current field values be the defaults for their respective fields on new cards"
-msgstr "Setze die aktuellen Werte der Felder als Standard für neue Karten"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "make a new background..."
-msgstr "Neuen Hintergrund erstellen..."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card one position earlier"
-msgstr "Karte eins nach vorne"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card one position later"
-msgstr "Karte eins nach hinten"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card to back of stack"
-msgstr "Karte nach ganz hinten"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card to front of stack"
-msgstr "Karte nach ganz vorne"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Sort all the cards of the current background using some field as the sort key"
-msgstr "Alle Karten mit aktuellem Hintergrund nach einem Feld sortieren"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "scripts for this background"
-msgstr "Skripte für diesen Hintergrund"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "sort cards by..."
-msgstr "Karten sortieren nach..."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid " dragNdrop"
-msgstr " Ablage"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "background color for all pages..."
-msgstr "Hintergrund-Farbe für alle Seiten..."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "close"
-msgstr "Schließen"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "load PPT images from slide #1"
-msgstr "Lade Powerpoint-Bilder aus Vortrag #1"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "make all pages this size"
-msgstr "Alle Seiten auf diese Größe setzen"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "Stack / Book"
-msgstr "Stapel/Buch"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Click here to get a menu for this stack."
-msgstr "Hier klicken für ein Menü zu diesem Stapel"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid ""
-"More controls\n"
-"(if shift key pressed,\n"
-"deletes controls)"
-msgstr ""
-"Mehr Steuerknöpfe\n"
-" (Bei gedrückter Shift-Taste werden\n"
-"die Steuerknöpfe gelöscht)"
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "Event Recorder"
-msgstr "Rekorder für Ereignisse"
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "Lets you record and play back interactions"
-msgstr "Kann Aktionen aufzeichnen und wiedergeben"
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add journal file"
-msgstr "Journaldatei hinzufügen"
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add voice controls"
-msgstr "Stimmregler hinzufügen"
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>createPlayButton
-msgid "Caption for this button?"
-msgstr "Überschrift für diesen Schaltknopf?"
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>createPlayButton,FlashPlayerWindow>>initialize,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MediaEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph_class>>servicePlayInMPEGPlayer,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "play"
-msgstr "spiele"
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>readTape
-msgid "Tape to read"
-msgstr "Band zum Lesen"
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>shrink
-msgid "{1} events reduced to {2}"
-msgstr "{1} Ereignisse reduziert auf {2}"
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>writeTape
-msgid "Tape to write"
-msgstr "Band zum Schreiben"
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "grab stamp from screen"
-msgstr "Stempel aus Bildschirm erzeugen"
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "CLEAR"
-msgstr "Neu"
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "KEEP"
-msgstr "OK"
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "TOSS"
-msgstr "Weg"
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "UNDO"
-msgstr "Ups!"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Selection"
-msgstr "Auswahl"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add or remove items"
-msgstr "Elemente hinzufügen oder löschen"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align bottom edges"
-msgstr "Untere Ränder ausrichten"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align centers horizontally"
-msgstr "Mittelpunkte horizontal ausrichten"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align centers vertically"
-msgstr "Mittelpunkte vertikal ausrichten"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align left edges"
-msgstr "Linke Ränder ausrichten"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align right edges"
-msgstr "Rechte Ränder ausrichten"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align top edges"
-msgstr "Obere Ränder ausrichten"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "distribute horizontally"
-msgstr "Waagrecht ausbreiten"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "distribute vertically"
-msgstr "Senkrecht ausbreiten"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "place into a column"
-msgstr "In Spalte anordnen"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "place into a row"
-msgstr "In Reihe anordnen"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>externalName
-msgid "Selected {1} objects"
-msgstr "Ausgewählte {1} Objekte"
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>addRotationScaleHandles
-msgid ""
-"Drag me sideways to\n"
-"rotate your\n"
-"picture."
-msgstr ""
-"Nach links und rechts\n"
-"ziehen, um das Bild\n"
-"zu drehen."
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>addRotationScaleHandles
-msgid ""
-"Drag me up and down to change\n"
-"the size\n"
-"of your picture."
-msgstr ""
-"Nach oben und unten\n"
-"ziehen, um die Größe\n"
-"des Bildes zu ändern."
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>deliverPainting:evt:
-msgid ""
-"Do you really want to throw away \n"
-"what you just painted?"
-msgstr "Möchtest du dein Bild wirklich wegwerfen?"
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>deliverPainting:evt:
-msgid "throw it away\\keep painting it"
-msgstr "Wegwerfen\\Weitermalen"
-
-#: Morphic-Undo,Command>>cmdWording
-msgid "last command"
-msgstr "Letzter Befehl"
-
-#: Morphic-Undo,CommandHistory>>undoOrRedoMenuWording
-msgid "can't undo"
-msgstr "Rückgängig geht nicht"
-
-#: Morphic-Undo,CommandHistory>>undoOrRedoMenuWording
-msgid "redo"
-msgstr "Wiederholen"
-
-#: Morphic-Undo,CommandHistory>>undoOrRedoMenuWording
-msgid "undo"
-msgstr "Rückgängig"
-
-#: Morphic-Widgets,BackgroundMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "start"
-msgstr "Start"
-
-#: Morphic-Widgets,BackgroundMorph>>addCustomMenuItems:hand:,FlashPlayerWindow>>initialize,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "stop"
-msgstr "Stopp"
-
-#: Morphic-Widgets,BalloonMorph_class>>chooseBalloonFont
-msgid ""
-"Select the font to be\n"
-"used for balloon help"
-msgstr ""
-"Schriftart auswählen\n"
-"für Hilfeblase"
-
-#: Morphic-Widgets,ClipboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Clipboard"
-msgstr "Zwischenablage"
-
-#: Morphic-Widgets,ClipboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "This object will always show whatever is on the text clipboard"
-msgstr "Dieses Objekt zeigt alles an, was sich in der Text-Zwischenablage befindet"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "do not stay up"
-msgstr "Schließen"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "stay up"
-msgstr "Bleiben"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "update continuously"
-msgstr "Fortlaufend aktualisieren"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "update only at end"
-msgstr "Nur am Schluss aktualisieren"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>delete
-msgid "color change"
-msgstr "Farbe ändern"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeForPropertiesPanel,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "adjust translucency"
-msgstr "Durchsichtigkeit einstellen"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeForPropertiesPanel,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "restore original color"
-msgstr "Originalfarbe wiederherstellen"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeForPropertiesPanel,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "shows selected color"
-msgstr "Gewählte Farbe zeigen"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "dismiss color picker"
-msgstr "Pipette schließen"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "move this color-picker to another position, and keep it on the screen until dismissed with the X button "
-msgstr "Verschiebe diesen Farbwähler auf eine andere Stelle des Bildschirmes bis zum Verwerfen mittels des X Knopf "
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "open a full property sheet"
-msgstr "Öffne eine ganze Eigenschaftstabelle"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "accept"
-msgstr "Akzeptieren"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "background color"
-msgstr "Hintergrundfarbe"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "file out"
-msgstr "Speichern"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "fill"
-msgstr "Füllen"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "magnification"
-msgstr "Vergrößerung"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse,MultiuserTinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "pen color"
-msgstr "Stiftfarbe"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse,MultiuserTinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "pen size"
-msgstr "Stiftgröße"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "revert"
-msgstr "Zurücksetzen"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "selection..."
-msgstr "Auswahl..."
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "tools..."
-msgstr "Werkzeuge..."
-
-# (Markus S.) war 'Bereich schnappen', ist aber der Name eines Objektes im Objektkatalog
-#: Morphic-Widgets,GrabPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Grab Patch"
-msgstr "Rechtecksauswahl"
-
-#: Morphic-Widgets,GrabPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Use this to grab a rectangular patch from the screen"
-msgstr "Mit diesem Werkzeug kann man einen rechteckigen Ausschnitt des Bildschirms erfassen und in einen Morph verwandeln"
-
-#: Morphic-Widgets,GradientFillMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "gradient color"
-msgstr "Verlaufsfarbe"
-
-#: Morphic-Widgets,GradientFillMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "horizontal pan"
-msgstr "Waagrechter Verlauf"
-
-#: Morphic-Widgets,GradientFillMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "vertical pan"
-msgstr "Senkrechter Verlauf"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A graph of numbers, normalized so the full range of values just fits my height. I support a movable cursor that can be dragged with the mouse."
-msgstr "Eine graphische Darstellung von Zahlen, die so normiert werden, dass meine Höhe voll ausgenutzt wird. Enthält auch eine Markierungslinie, die mit der Maus verschoben werden kann."
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Graph"
-msgstr "Graph"
-
-# (Markus S.) 'Sample' war 'Welle'
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open wave editor"
-msgstr "Sample-Editor öffnen"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "read file"
-msgstr "Datei einlesen"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Clear the graph of current contents"
-msgstr "Löscht das momentane Bild."
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Load a sine wave as the current graph"
-msgstr "Eine Sinuswelle als momentanen Graph laden"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Load the specified sound into the current graph"
-msgstr "Den angegebenen Klang in den momentanen Graph laden"
-
-# (GS) war 'letzter Wert'
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last value"
-msgstr "letzter Wert"
-
-# (GS) war "Sinuswelle laden"
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "load sine wave"
-msgstr "lade Sinuswelle"
-
-# (GS) war 'Klang laden'
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "load sound"
-msgstr "lade Klang"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Play the current graph as a sound"
-msgstr "Spielt den momentanen Graphen als Klang ab"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Reverse the graph"
-msgstr "Stellt den Graphen auf den Kopf"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "reverse"
-msgstr "klappe um"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sample at cursor"
-msgstr "Wert am Zeiger"
-
-# (Markus S.) war 'Messen', aber es geht hier um Musik-Sampling; verbandelt mit dem Wellen-Editor, den ich in Sample-Editor umbenennen werde.
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsSonogram>>additionsToViewerCategories
-msgid "sampling"
-msgstr "Sampler"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The current cursor location, wrapped back to the beginning if appropriate"
-msgstr "Die momentane Zeigerposition"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The last value obtained"
-msgstr "Der letzte Wert im Sample"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The sample value at the current cursor location"
-msgstr "Der Sample-Wert an der momentanen Zeigerposition"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>readDataFromFile,WsGraphMorph>>readDataFromFile
-msgid "Sorry, I cannot find that file"
-msgstr "Leider kann ich diese Datei nicht finden"
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>addDirectionHandles
-msgid "Forward direction (hold down shift key and drag to change it)"
-msgstr "Vorwärtsrichtung (mit gedrückter Umschalttaste ziehen, um es zu verändern)"
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>addDirectionHandles
-msgid "Rotation center (hold down the shift key and drag to change it)"
-msgstr "Drehzentrum (mit gedrückter Umschalttaste ziehen, um es zu verändern)"
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>maybeDismiss:with:
-msgid "Really throw this away"
-msgstr "Wirklich löschen?"
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>startGrow:with:,HaloMorph>>startScale:with:
-msgid "resize "
-msgstr "Größe ändern "
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>startRot:with:
-msgid "rotate "
-msgstr "Drehen "
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Choose which physical device is associated with the joystick."
-msgstr "Auswählen, welches reale Gerät mit dem Joystick verbunden ist."
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Governs whether this joystick should track the motions of a real, physical joystick attached to the computer."
-msgstr "Bestimmt, ob dieser Joystick die Bewegung eines realen und tatsächlichen Joystick, der an diesem Computer angeschlossen ist, übernehmen soll."
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set X range"
-msgstr "Bereich quer"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set Y range"
-msgstr "Bereich hoch"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "When auto-center is on, every time you let go of the Joystick knob, it springs back to the neutral position at the center of the device"
-msgstr "Wenn automatisches Zentrieren eingestellt ist, springt der Joystickgriff beim Loslassen immer in eine neutrale Position in der Gerätemitte zurück"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "amount"
-msgstr "Betrag"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "angle"
-msgstr "Winkel"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Button 1 pressed"
-msgstr "Knopf 1 gedrückt"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Button 2 pressed"
-msgstr "Knopf 2 gedrückt"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "button1"
-msgstr "Knopf1"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "button2"
-msgstr "Knopf2"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "joystick"
-msgstr "Joystick"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "left right"
-msgstr "Links-Rechts"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The amount of displacement"
-msgstr "Der Betrag der Abweichung vom Zentrum"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The angular displacement"
-msgstr "Der Winkel der Abweichung vom Zentrum"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The horizontal displacement"
-msgstr "Die horizontale Abweichung vom Zentrum"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The vertical displacement"
-msgstr "Die vertikale Abweichung vom Zentrum"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "up down"
-msgstr "Hoch-Hinunter"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>autoCenterString
-msgid "auto-center"
-msgstr "Automatisch zentrieren"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>chooseJoystickNumber
-msgid "Joystick device number (currently {1})"
-msgstr "Joystick-Gerätenummer (momentan {1})"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>joystickNumberString
-msgid "set real joystick number (now {1})"
-msgstr "Setze tatsächliche Joystick-Nummer (momentan {1})"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>realJoystickString
-msgid "track real joystick"
-msgstr "Echten Joystick verwenden"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>setXRange
-msgid "Type the maximum value for the X axis"
-msgstr "Höchstwert der x-Achse"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>setYRange
-msgid "Type the maximum value for the Y axis"
-msgstr "Höchstwert der y-Achse"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>trackRealJoystick
-msgid "Number of joystick to track?"
-msgstr "Nummer des zu verfolgenden Joysticks?"
-
-#: Morphic-Widgets,LassoPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Drop this icon to grab a patch from the screen with a lasso."
-msgstr "Schiebe dieses Icon auf die Arbeitsfläche, um eine Bildschirmausschnitt mit einem Lasso zu erfassen und in einen Morph zu verwandeln."
-
-#: Morphic-Widgets,PaintInvokingMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Drop this icon to start painting a new object."
-msgstr "Schiebe dieses Symbol auf die Arbeitsfläche, um ein neues Objekt zu malen."
-
-#: Morphic-Widgets,ProgressBarMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "progress color..."
-msgstr "Fortschrittsfarbe..."
-
-#: Morphic-Widgets,ProgressBarMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "progress value..."
-msgstr "Fortschrittswert..."
-
-#: Morphic-Widgets,ProgressBarMorph>>changeProgressValue:
-msgid "Enter new value (0 - 1.0)"
-msgstr "Neuen Wert eingeben (0 - 1.0)"
-
-#: Morphic-Widgets,RulerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A rectangle which continuously reports its size in pixels"
-msgstr "Ein Rechteck das seine Größe (in Pixeln) anzeigt"
-
-#: Morphic-Widgets,RulerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Ruler"
-msgstr "Lineal"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change target"
-msgstr "Zielobjekt ändern"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>addLabelItemsTo:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change label"
-msgstr "Beschriftung ändern"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "buttonDown"
-msgstr "Bei Maus-Unten"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "buttonUp"
-msgstr "Bei Maus-Oben"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen
-msgid "startDrag"
-msgstr "Bei Maus-Ziehen"
-
-# (Markus S.) soll das 'while' übersetzt werden?
-# war 'Maus gedrückt'; aber 'while pressed' ist anders als 'button down'
-# (BertF) Guter Einwand, außerdem hat der XO keine Maus ;)
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "whilePressed"
-msgstr "Solange Maus-Gedrückt"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setTarget
-msgid "Enter an expression that create the target"
-msgstr "Ausdruck eingeben zum Erstellen des Ziel"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A scriptable control that allows you to choose a numeric value by dragging a knob."
-msgstr "Ein Regler, mit dem man einen Zahlenwert durch Verschieben eines Knopfes einstellen kann"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "clear target"
-msgstr "Ziel löschen"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set action selector"
-msgstr "Aktionsselektor ändern"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set maximum value"
-msgstr "Maximum"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set minimum value"
-msgstr "Minimum"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A number representing the current position of the knob."
-msgstr "Der momentane Wert des Reglers."
-
-# (Markus S.) eToys-Kachel: klein
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "descending"
-msgstr "absteigend"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "If true, only whole numbers are used as values; if false, fractional values are allowed."
-msgstr "Bestimmt, ob nur ganze Zahlen (wahr) oder auch Dezimalzahlen (falsch) benutzt werden."
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "knob color"
-msgstr "Knopffarbe"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "max val"
-msgstr "Maximalwert"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "min val"
-msgstr "Minimalwert"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "slider"
-msgstr "Regler"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Tells whether the smallest value is at the top/left (descending = false) or at the bottom/right (descending = true)"
-msgstr "Bestimmt, ob der kleinste Reglerwert am oberen/linken (absteigend = falsch) oder unteren/rechten (absteigend = wahr) Reglerende liegt."
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the slider"
-msgstr "Die Farbe des Reglerknopfes"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number represented when the knob is at the left or top of the slider; the smallest value returned by the slider."
-msgstr "Der kleinste Wert, den der Regler zurückgibt"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number represented when the knob is at the right or bottom of the slider; the largest value returned by the slider."
-msgstr "Der größte Wert, den der Regler zurückgibt"
-
-# (Markus S.) eToys-Kachel: klein
-# (Markus S) war 'ganzzahlig' als Attrubut des Schiebereglers,
-# wird auch bei mathematschen Funktionskacheln verwendet, wo es besser Ganzzahl(x) heißen sollte.
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "truncate"
-msgstr "Ganzzahl"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>descendingString
-msgid "switch to ascending"
-msgstr "Zu Aufsteigend wechseln"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>descendingString
-msgid "switch to descending"
-msgstr "Zu Absteigend wechseln"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>setActionSelector
-msgid ""
-"Please type the selector to be sent to\n"
-"the target when this slider is changed"
-msgstr ""
-"Gib den Selektor an, der an das Ziel gesandt\n"
-"wird, wenn sich dieser Regler ändert"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>setMaxVal
-msgid "Maximum value?"
-msgstr "Maximalwert?"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>setMinVal
-msgid "Minimum value?"
-msgstr "Minimalwert?"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>truncateString
-msgid "turn off truncation"
-msgstr "Abrunden abschalten"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>truncateString
-msgid "turn on truncation"
-msgstr "Abrunden anschalten"
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A symmetrical polygon in the shape of a star"
-msgstr "Ein sternförmiges Polygon"
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addChangeSidesMenuItems:hand:
-msgid "fewer sides"
-msgstr "Weniger Zacken"
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addChangeSidesMenuItems:hand:
-msgid "more sides"
-msgstr "Mehr Zacken"
-
-# (Markus S.) war 'Anzahl der Knotenpunkte in mir'
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How long vertices are within me"
-msgstr "Wie lang meine Zacken sind"
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "star"
-msgstr "Stern"
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "star ratio"
-msgstr "Sternverhältnis"
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addTwinkleMenuItems:hand:
-msgid "twinkle fatter"
-msgstr "Zacken dicker"
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addTwinkleMenuItems:hand:
-msgid "twinkle thinner"
-msgstr "Zacken dünner"
-
-# (Markus S.) war 'Schaltknopf', aber das sind auch buttons und diese 'Knöpfe' hier scheinen Textfelder ohne Hintergrund zu sein; Unterklasse von String
-#: Morphic-Widgets,StringButtonMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "SButton"
-msgstr "Anklickbarer Text"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "dissolve"
-msgstr "Auflösen"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "french door"
-msgstr "Glastür"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "page back"
-msgstr "Seite zurück"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "page forward"
-msgstr "Seite vor"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide away"
-msgstr "Wegrutschen"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide border"
-msgstr "Aufrollen"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide both"
-msgstr "Wegschieben"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide over"
-msgstr "Darüberschieben"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "zoom frame"
-msgstr "Blende"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "down"
-msgstr "Unten"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "down left"
-msgstr "Unten links"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "down right"
-msgstr "Unten rechts"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "in h"
-msgstr "Hinein (horizontal)"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "out"
-msgstr "Heraus"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "out h"
-msgstr "Heraus (horizontal)"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "up"
-msgstr "Oben"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "up left"
-msgstr "Oben links"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "up right"
-msgstr "Oben rechts"
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "a tool for discarding objects"
-msgstr "Ein Werkzeug, um Objekte loszuwerden"
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Delete all pages in the scraps book"
-msgstr "Alle Seiten im Müllbuch löschen"
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page count"
-msgstr "Seitenzahl"
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number of pages in the scraps book."
-msgstr "Anzahl der Seiten im Müllbuch"
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "trash"
-msgstr "Müll"
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>initialize
-msgid "To remove an object, drop it on any trash can. To view, and maybe retrieve, items that have been thrown away, double-click on any trash-can. Things are retained in the trash-can if the \"preserveTrash\" preference is set, otherwise they are purged immediately"
-msgstr ""
-"Um ein Objekt zu entfernen, schiebe es auf eine Mülltonne. Um Objekte im Müll zu sehen und evtl. wieder herauszuholen, mach einen Doppelklick auf eine Mülltonne.\n"
-"Die Dinge bleiben nur dann in der Mülltonne, wenn die Einstellung \"preserveTrash\" gesetzt ist, sonst werden sie sofort gelöscht."
-
-#: Morphic-Widgets,UpdatingStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "font size..."
-msgstr "Schriftgröße..."
-
-#: Morphic-Widgets,UpdatingStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "font style..."
-msgstr "Schriftstil..."
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu
-msgid "change name..."
-msgstr "Namen ändern..."
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make closable"
-msgstr "Schließbar machen"
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make draggable"
-msgstr "Verschiebbar machen"
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make next-to-topmost"
-msgstr "Als zweit-oberstes"
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make unclosable"
-msgstr "Nicht schließbar machen"
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make undraggable"
-msgstr "Nicht verschiebbar machen"
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,MenuTile>>initialize,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "send to back"
-msgstr "Nach hinten"
-
-#: Morphic-Windows,FillInTheBlankMorph>>createAcceptButton
-msgid "Accept(s)"
-msgstr "OK(s)"
-
-#: Morphic-Windows,FillInTheBlankMorph>>createCancelButton
-msgid "Cancel(l)"
-msgstr "Abbrechen(l)"
-
-#: Morphic-Windows,FillInTheBlankMorph>>createQueryTextMorph:
-msgid "query"
-msgstr "Abfragen"
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "copy list to clipboard"
-msgstr "Liste in Zwischenablage kopieren"
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "copy selection to clipboard"
-msgstr "Auswahl in Zwischenablage kopieren"
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>addCustomMenuItems:hand:,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "list font..."
-msgstr "Schriftarten auflisten..."
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>setListFont
-msgid "Choose the font for this list"
-msgstr "Schriftart für diese Liste auswählen"
-
-#: Morphic-Windows,PluggableTextMorph>>promptForCancel,StringHolderView>>promptForCancel,StringHolderView>>promptForCancel
-msgid ""
-"Changes have not been saved.\n"
-"Is it OK to cancel those changes?"
-msgstr ""
-"Änderungen wurden nicht gespeichert.\n"
-"Diese Änderungen verwerfen?"
-
-#: Morphic-Windows,PluggableTextMorph>>toggleAnnotationPaneSize
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase pane.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-"Schiebe den Zeiger von hier weg,\n"
-"um den Rand breiter zu machen.\n"
-"Klicke, wenn fertig."
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "ProjectView"
-msgstr "Projektansicht"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>balloonText
-msgid ""
-"Click here to enter the\n"
-"project named\n"
-"\"{1}\""
-msgstr ""
-"Hier klicken zum Starten\n"
-"des Projektes\n"
-"\"{1}\""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid "cancel - do not delete anything"
-msgstr "Abbrechen - nichts löschen"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid ""
-"Do you really want to delete the\n"
-"project named {1}\n"
-"and all its contents?"
-msgstr ""
-"Das Projekt {1}\n"
-"wirklich mit all seinen\n"
-"Inhalten löschen?"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid "no - delete icon but keep the project"
-msgstr "Nein - Symbol löschen, aber Projekt behalten"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid "yes - delete icon and delete the project"
-msgstr "Ja - Symbol löschen und Projekt löschen"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>editTheName:
-msgid "The project is not present and may not be renamed now"
-msgstr "Das Projekt ist nicht auffindbar und wird daher jetzt eventuell nicht umbenannt."
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>enter
-msgid "Project not found"
-msgstr "Projekt nicht gefunden"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "ENTER ACTIVE"
-msgstr "Vorschau"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "enter this project"
-msgstr "Projekt starten"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "expunge this project"
-msgstr "Projekt löschen"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "Project Named \\\"{1}\""
-msgstr "Project mit Namen \\\"{1}\""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "PUBLISH to a different server"
-msgstr "Veröffentlichen mit Serverauswahl"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "PUBLISH (also saves a local copy)"
-msgstr "Veröffentlichen und lokal speichern"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "see if server version is more recent"
-msgstr "Prüfen, ob Version auf Server neuer ist"
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make scrollbar inboard"
-msgstr "Bildlaufleiste innen"
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make scrollbar retractable"
-msgstr "Bildlaufleiste zum Ausklappen"
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "scroll bar on left"
-msgstr "Bildlaufleiste links"
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "scroll bar on right"
-msgstr "Bildlaufleiste rechts"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "edit label..."
-msgstr "Beschriftung ändern..."
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "change title..."
-msgstr "Titel ändern..."
-
-# (Markus S.) war 'Vollbildschirm', aber die in anderen Anwendungen übliche Bezeichnung in entsprechenden Menüs scheint mir 'Vollbild' zu sein.
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "full screen"
-msgstr "Vollbild"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "window color..."
-msgstr "Fensterfarbe..."
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>collapseOrExpand,SystemWindow>>createCollapseBox
-msgid "collapse this window"
-msgstr "Fenster verkleinern"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>collapseOrExpand
-msgid "expand this window"
-msgstr "Fenster vergrößern"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>collapseOrExpand,SystemWindow>>createExpandBox,SystemWindow>>expandBoxHit
-msgid "expand to full screen"
-msgstr "Auf Vollbild erweitern"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>createCloseBox
-msgid "close this window"
-msgstr "Fenster schließen"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>createMenuBox,SystemWindow>>initializeLabelArea
-msgid "window menu"
-msgstr "Fenster-Menü"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>expandBoxHit,SystemWindow>>expandBoxHit
-msgid "contract to original size"
-msgstr "Auf Originalgröße einstellen"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>initializeLabelArea
-msgid "close window"
-msgstr "Fenster schließen"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>initializeLabelArea
-msgid "collapse/expand window"
-msgstr "Fenster reduzieren/erweitern"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>initialize
-msgid "Untitled Window"
-msgstr "Namenloses Fenster"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>relabel
-msgid "New title for this window"
-msgstr "Neuer Name des Fensters"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>initialize
-msgid "keyStroke"
-msgstr "Bei Tastendruck"
-
-# UH: Wenn niemand einen Tastendruck hört
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>initialize
-msgid "when a keystroke happens and nobody heard it"
-msgstr "Wenn ein Tastendruck erfolgt und ihn kein anderes Objekt abfängt"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A place for storing alternative pictures in an animation, ec."
-msgstr "Ein Platz für die Bilder einer Animation etc."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>abandonUnsituatedPlayers
-msgid " item(s) fixed up"
-msgstr " Element(e) behoben"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>abandonUnsituatedPlayers
-msgid " player named"
-msgstr " Darsteller namens"
-
-# (Markus S.) Echtes Problem: In PasteUpMorph>>abandonUnsituatedPlayers geht es um 'variable in player', also 'in/von', in TransitionMorph_class>>directionsForEffect: dagegen um das Gegensatzpaar 'in-out' bei der Beschreibung der Richtung eines Folienüberganges bei Präsentationen
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>abandonUnsituatedPlayers,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-#, fuzzy
-msgid "in"
-msgstr "in"
-
-# Variable benannt?
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>abandonUnsituatedPlayers
-msgid "Variable named"
-msgstr "Variable namens"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "change the color or pattern of the desktop background that lies behind everything else on the screen."
-msgstr "Ändern der Farbe oder des Musters des Desktop-Hintergrunds, der hinter allem auf diesem Bildschirm erscheint."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "desktop color..."
-msgstr "Desktopfarbe..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object at the beginning of my contents list."
-msgstr "Fügt ein Objekt als erstes in meine Inhaltsliste ein."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object to my contents"
-msgstr "Dieses Objekt in mich einbetten"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object to my contents at my current cursor position"
-msgstr "Fügt ein Objekt an der aktuellen Zeigerpostion in meinen Inhalt ein."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object to the end of my contents list."
-msgstr "Fügt ein Objekt als letztes in meine Inhaltsliste ein."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Bring all out-of-container subparts back into view."
-msgstr "Holt alle Objekte zurück, die sich irgendwo außerhalb des Behälters verstecken."
-
-# (Markus S.) war 'Stiftspuren schieben'
-# Worum es meines Wissens geht, ist, dass Stiftspuren nicht kontinuierlich, sondern auf einmal gezeichnet werden (etwa wenn in einem eToys-Skript eine timesRepeat-Kachel eingesetzt wird, werden die Schleifendurchläufe nicht einzeln animiert) Die Übersetzung passt so also sicher nicht.
-# 'batch pen trails' hat zur Folge, dass Stiftspuren nur zwischen den Punkten interpoliert werden, an denen sich der Morph in größeren Zeitabständen befindet. Times-Repeat-Skriptblöcke werden so z.B. in der Darstellung meist ignoriert.
-# (Markus S.) war 'Stiftspuren bündeln', was richtig für die Menüeinträge ist, nicht aber für die eToys-Kacheln
-# (GS) Problem mit klein/Gross-Schreibung
-# (Markus S.) war 'bündle Stiftspuren'
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences,PasteUpMorph>>batchPenTrailsString
-msgid "batch pen trails"
-msgstr "Stiftpuren gepuffert"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Clear all the pen trails in the interior."
-msgstr "Löscht all Stiftspuren im Objekt."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "clear pen trails"
-msgstr "lösche Stiftspuren"
-
-# (Markus S.) Attribut, keine Methode
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "dial number"
-msgstr "Telefonnummer"
-
-# (GS) war 'Klangnummer wählen'
-# (Markus S.) war 'wähle Klangnummer'
-# es ist keine Methode, sondern ein Attribut: die 'Telephonnummer', die das Weltstethoskop ihm irgendwie zuordnet; wie, weiß ich nicht. Jedenfalls kann man eine Telephontastatur diese Nummern (jeweils eine Taste) wählen lassen, während das Weltstethoskop läuft.
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "dial number of sound"
-msgstr "Telefonnummer des Klangs"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "graphic"
-msgstr "Bild"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many elements are within me"
-msgstr "Anzahl der in mir eingebetteten Elemente"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Initiate painting of a new object in the standard playfield."
-msgstr "Beginne die Zeichnung eines neuen Objektes im Standard-Spielfeld."
-
-# (Markus S.) eToys-Kachel: klein und Imperativ
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "include"
-msgstr "füge ein"
-
-# (Markus S.) eToys-Kachel: klein und Imperativ
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "include at beginning"
-msgstr "füge am Anfang ein"
-
-# (Markus S.) eToys-Kachel: klein und Imperativ
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "include at cursor"
-msgstr "füge am Zeiger ein"
-
-# (Markus S.) eToys-Kachel: klein und Imperativ
-# war 'Hänge an'
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "include at end"
-msgstr "füge am Ende ein"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "initiate painting"
-msgstr "beginne neue Zeichnung"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Lift the pens on all the objects in my interior."
-msgstr "Nimmt alle Stifte hoch, die sich im Inneren befinden."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Lower the pens on all the objects in my interior."
-msgstr "Setzt alle Stifte ab, die sich im Inneren befinden."
-
-# (Markus S.) dürfte so etwas wie Lautstärke oder Klangintensität sein.
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level of sound"
-msgstr "Intensität/Lautstärke/Pegel des Klanges oder Geräusches"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "lift all pens"
-msgstr "nimm alle Stifte hoch"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "listening"
-msgstr "Lauschen"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "lower all pens"
-msgstr "setze alle Stifte ab"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "mouse x"
-msgstr "Maus x-Position"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "mouse y"
-msgstr "Maus y-Position"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "number at cursor"
-msgstr "Zahl am Zeiger"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails,PasteUpMorph>>putUpPenTrailsSubmenu
-msgid "pen trails"
-msgstr "Stiftspuren"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pitch of sound"
-msgstr "Tonhöhe des Klang"
-
-# (M.Schlager) war 'Spielwiese'
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "playfield"
-msgstr "Spielfeld"
-
-# (Markus S.) war 'Entfernt und löscht alle Elemente von der Spielwiese', aber die Kachel gibt es auch bei 'Behältern' und sie taucht (momentan) in der Viewer-Kategorie 'Behälter' auf.
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove all elements from the playfield"
-msgstr "Entfernt und löscht alle in mir eingebetteten Elemente."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove all"
-msgstr "entferne alles"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "round up strays"
-msgstr "Irrläufer fangen"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Send a message to all the objects inside the playfield"
-msgstr "Sendet eine Nachricht an alle Objekte innerhalb des Spielfeldes"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Set the trail style for pens of all objects within"
-msgstr "Setzt den Stifttyp für alle Objekte innerhalb des Behälters."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Shuffle the contents of the playfield"
-msgstr "Mischt alle Objekte im Spielfeld zufällig"
-
-# (Markus S.) wat 'Inhalt verwirbeln', was es als Menüeintrag auch sein sollte, nicht aber als eToys-Kachel
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "shuffle contents"
-msgstr "verwirble Inhalt"
-
-# (Markus S.) war 'Klangnievau', es geht aber um die Lautstärke, denke ich
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound level"
-msgstr "Klangpegel"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound pitch"
-msgstr "Klanghöhe"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "string contents"
-msgstr "Inhalt als Zeichenkette"
-
-# (Markus S.) war 'Alle Buchstaben von Objekten in mir, \n
-# hintereinander geschrieben.'
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The characters of the objects inside me, laid end to end"
-msgstr "Die Namen aller Objekte in mir als eine einzige Zeichenkette"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The graphic shown in the background of this object"
-msgstr "Das Bild des Objektes"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The x coordinate of the mouse pointer"
-msgstr "Die x-Koordinate der Mausposition"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The y coordinate of the mouse pointer"
-msgstr "Die y-Koordinate der Mausposition"
-
-# (Markus S.) war 'sage allen Inhalten'
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "tell all contents"
-msgstr "sage allen Elementen"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the number at the cursor"
-msgstr "Die Zahl am Zeiger"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "trail style for all pens"
-msgstr "Spurstil für alle Stifte"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Unhide all hidden objects."
-msgstr "Zeigt alle versteckten Objekte an."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "unhide hidden objects"
-msgstr "zeige versteckte Objekte"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether pen trails should reflect small movements within the same tick or only should integrate all movement between ticks"
-msgstr "Bestimmt, ob die Stiftspuren kleine Teilbewegungen innerhalb eines Ticks wiedergeben sollen oder nur die resultierende Gesamtbewegung."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "whether the stethoscope is listening"
-msgstr "Bestimmt, ob das Stethoskop lauscht."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "Display the world as a blueprint"
-msgstr "Welt als Blaupause zeigen"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "Display the world normally"
-msgstr "Welt normal zeigen"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "use blueprint canvas"
-msgstr "Verwende Blaupausen Canvas"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "use normal canvas"
-msgstr "Verwende normale Canvas"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "display"
-msgstr "Anzeige"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "Hide the navigation bar at the top of the screen"
-msgstr "Minimiere die Werkzeugleiste am oberen Bildschirmrand zu einem kleinen Knopf in der oberen rechten Ecke"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "hide navigation bar"
-msgstr "verberge Werkzeugleiste"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "Show the navigation bar at the top of the screen"
-msgstr "Zeige die Werkzeugleiste am oberen Bildschirmrand an"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "show navigation bar"
-msgstr "zeige Werkzeugleiste"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "has pen trails"
-msgstr "hat Stiftspuren"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "pen trail graphic"
-msgstr "Stiftspur-Grafik"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "The graphic comprising the current pen trails."
-msgstr "Die Grafik aus den momentanen Stiftspuren."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Whether there are any pen trails on the playfield"
-msgstr "Sind irgendwelche Stiftspuren auf dem Spielfeld?"
-
-# (Markus S.) diese Phrase scheint es gar nicht mehr zu geben
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "allow etoy user custom events"
-msgstr "Erlaube in Etoys benutzerdefinierte Ereignisse"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "drop produces watcher"
-msgstr "Ablegen erzeugt Beobachter"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences,PasteUpMorph>>fenceEnabledString
-msgid "fence enabled"
-msgstr "Zaun verwenden"
-
-# (Markus S.) Wenn diese Voreinstellung aktiviert ist, fehlt in Kachelskripten der Name der Objektes bei den Befehlskacheln - es wird implizit 'self' benutzt.
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "implicit self in tiles"
-msgstr "Benutze bei Kacheln implizit \"self\""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "keep ticking while painting"
-msgstr "Weiter ausführen während des Malens"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "olive handle for scripted objects"
-msgstr "Olivgrüner Halo-Knauf für Objekte mit Skript"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "preferences"
-msgstr "Einstellungen"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "use vector vocabulary"
-msgstr "Verwende Vektor Vokabular"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether a drop of a value tile, such as \"car's x\", on the desktop, should produce a watcher for that value"
-msgstr "Bestimmt, ob das Ablegen einer Wert-Kachel (z.B. car's x) auf dem Desktop einen Beobachter für diesen Wert erzeugen soll."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether an object hitting the edge of the screen should be kept \"fenced in\", rather than being allowed to escape and disappear"
-msgstr "Bestimmt, ob ein sich dem Bildschirmrand näherndes Objekt \"eingezäunt\" bleibt und nicht entkommen oder verschwinden darf."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether scripts should continue to run while you're using the painting system"
-msgstr "Bestimmt, ob Skripte weiterlaufen während du den Malkasten verwendest."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether the default green halo handle (at the top right of the halo) should, for scripted objects, be the olive-green handle, signifying that use will result in a sibling instance. "
-msgstr "Bestimmt, ob der voreingestellt grüne Halo-Knauf (oben rechts im Halo) für Objekte mit Skript olivgrün sein soll. Das bedeutet, dass dessen Verwendung eine Geschwisterinstanz erzeugt. "
-
-# (Markus S.) dürfte als Hilfeblase zu 'implicit self in tiles' gehören
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether tiles representing a player should be suppressed in Viewers and Scriptors belonging to that player "
-msgstr ""
-"Bestimmt, ob Kacheln, die für einen Darsteller stehen, in dessen Betrachtern "
-"und Skript-Editoren unterdrückt werden sollen."
-
-# (Markus S.) Ich würde die Anführungszeichen behalten und klären, wie "custom events" in anderen Strings (wohl ein Menüeintrag) übersetzt ist.
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether to allow \"custom events\" in etoys."
-msgstr "Bestimmt, ob benutzerdefinierte Ereignisse in Etoys erlaubt sind."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether to use the Vector vocabulary with etoy scripting in this project"
-msgstr "Bestimmt, ob das Vektor Vokabular für Etoys Skripte in diesem Projekt verwendet wird."
-
-# (Markus S.) das ist die Hilfeblase zum Menüeintrag 'Stiftspuren...' bei PasteUpMorphs
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenMenuItems:hand:
-msgid "its governing pen trails drawn within"
-msgstr "Vorgaben für alle Stiftspuren im Innern"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenMenuItems:hand:
-msgid "pen trails..."
-msgstr "Stiftspuren..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens down"
-msgstr "Alle Stifte oben"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show arrowheads"
-msgstr "Alle Stifte mit Pfeilspitzen"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show arrows"
-msgstr "Alle Stifte mit Pfeilen"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show dots"
-msgstr "Alle Stifte mit Punkten"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show lines"
-msgstr "Alle Stifte mit Linien"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens up"
-msgstr "Alle Stifte unten"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "if true, detailed movement of pens between display updates is ignored. Thus multiple line segments drawn within a script may not be seen individually."
-msgstr "Sofern wahr, werden die Detailbewegungen der Stifte zwischen Bildschirmauffrischungen ignoriert und nur die resultierende Gesamtbewegung dargestellt. Dadurch wird das Zeichnen mehrteiliger Linienzüge in einem Skript möglicherweise verfälscht wiedergegeben."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPlayfieldMenuItems:hand:,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "playfield options..."
-msgstr "Spielfeld einrichten..."
-
-# (Markus S.) war 'schicke Inhalte zurück an Geber'
-# Im Halo-Menü eines Textmorphs gibt es die Option 'Behälter für die Zeichen'. Dadurch öffnet sich ein Behälter mit dem Attribut #donorTextMorph, der die Zeichen dieses Textmorphs als einzelne Elemente enthält. Der TextMorph ist der 'donor' des Behälters. Mit 'send contents back to donor' werden die Zeichen aus dem Behälter zu dem String, den der TextMorph anzeigt. Leider hat dieser Menüeintrag keine Hilfeblase. Er taucht nur bei PasteUpMorphen mit #donorTextMorph-Attribut auf.
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPlayfieldMenuItems:hand:
-msgid "send contents back to donor"
-msgstr "Übertrage Inhalt auf Text-Morph"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "define application view"
-msgstr "Definiere Applikationsansicht"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "define factory view"
-msgstr "Definiere Factory Ansicht"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "expand"
-msgstr "Erweitern"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "reduce"
-msgstr "Verringern"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "show application view"
-msgstr "Zeige Applikations- Ansicht"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "show factory view"
-msgstr "Zeige Factory- Ansicht"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "show whole world view"
-msgstr "Zeige ganze Welt"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "world scale and clip..."
-msgstr "Weltskalierung und -ausschnitt..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:,Preferences_class>>personalizeUserMenu:,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "about this system..."
-msgstr "Systeminformation..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "authoring tools..."
-msgstr "Entwicklungswerkzeuge..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "display mode..."
-msgstr "Anzeigeeinstellungen..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:,TheWorldMenu>>appearanceMenu,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "preferences..."
-msgstr "Einstellungen..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "redraw screen (r)"
-msgstr "Bildschirm neu zeichnen (r)"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "world menu..."
-msgstr "Weltmenü..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>assureNotPaintingElse:
-msgid ""
-"Sorry, you can only paint\n"
-"one object at a time"
-msgstr ""
-"Leider kannst du nur ein Objekt\n"
-"gleichzeitig zeichnen"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>attemptCleanupReporting:
-msgid "{1} [or more] repair(s) made"
-msgstr "{1} [oder mehr] Reperatur(en) durchgeführt"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>autoExpansionString
-msgid "auto-phrase-expansion"
-msgstr "Skriptbau"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>autoLineLayoutString
-msgid "auto-line-layout"
-msgstr "Zeilenlayout"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>autoViewingString
-msgid "automatic viewing"
-msgstr "Betrachter automatisch"
-
-# (Markus S.) 'Morph' war 'Ansicht'
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>becomeLikeAHolder
-msgid ""
-"This view is ALREADY\n"
-"behaving like a holder, which\n"
-"is to say, it is set to indicate the\n"
-"cursor and to have auto-line-layout."
-msgstr ""
-"Dieser Morph verhält sich bereits\n"
-"wie ein Behälter. Er ist so eingestellt,\n"
-"dass er den Cursor anzeigt und ein\n"
-"automatisches Zeilenlayout hat."
-
-# UH: war "Behältereigenschaften"
-# (Markus S) war 'Wie ein Behälter verhalten'; 'Behältereigenschaften' ist griffiger. Allerdings ist das ganze Menü zum Einrichten der Spielwiese ein ziemliches Kuddelmuddel, zugegeben.
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>behaveLikeAHolderString
-msgid "behave like a holder"
-msgstr "Behältereigenschaften"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "abandon costume history"
-msgstr "Kostümverlauf verlassen"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>checkCurrentHandForObjectToPaste
-msgid "Delete\\Keep"
-msgstr "Verwerfen\\Speichern"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>checkCurrentHandForObjectToPaste
-msgid "Hand is holding a Morph in its paste buffer:\\"
-msgstr "Der Zeiger hat einen Morph in seinem Zwischenspeicher:\\"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>closeUnchangedWindows
-msgid ""
-"Do you really want to close all windows\n"
-"except those with unaccepted edits?"
-msgstr ""
-"Wirklich alle Fenster schließen, die keine\n"
-"ungespeicherten Änderungen enthalten?"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>defaultNameStemForInstances
-msgid "world"
-msgstr "Welt"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>deleteBackgroundPainting
-msgid ""
-"There is presently no\n"
-"background painting\n"
-"to delete."
-msgstr ""
-"Derzeit ist keine\n"
-"Hintergrundzeichnung\n"
-"zum Löschen vorhanden."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>deleteNonWindows
-msgid ""
-"Do you really want to discard all objects\n"
-"that are not in windows?"
-msgstr ""
-"Wirklich alle Objekte außerhalb\n"
-"von Fenstern löschen?"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>findWindow:,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find window"
-msgstr "Fenster suchen"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>griddingString
-msgid "use gridding"
-msgstr "Raster verwenden"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>gridVisibleString
-msgid "grid visible when gridding"
-msgstr "Raster bei Bearbeitung sichtbar"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>indicateCursorString
-msgid "indicate cursor"
-msgstr "Zeiger darstellen"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>innocuousName
-msgid "flap"
-msgstr "Klappe"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>installFlaps
-msgid "Building Viewers..."
-msgstr "Erstelle Betrachter..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>isOpenForDragNDropString
-msgid "open to drag & drop"
-msgstr "Offen für Ziehen und Ablegen"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>mouseOverHalosString
-msgid "mouse-over halos"
-msgstr "Halo bei Maus darüber"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>originAtCenterString
-msgid "origin-at-center"
-msgstr "Nullpunkt in Mitte"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "Allow this area to be separately governed by its own controls."
-msgstr "Erlaube, dass dieser Bereich durch seine eigenen Kontrollen verwaltet wird."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Bring back all objects whose current coordinates keep them from being visible, so that at least a portion of each of my interior objects can be seen."
-msgstr "Wenn Objekte des Inhalts gerade nicht sichtbar sind, werden sie mit dieser Funktion so verschoben, dass mindestens ein Teil von ihnen zu sehen ist."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Design your own graph paper and use it as the background texture here."
-msgstr "Eigenes Zeichenpapier entwerfen und hier als Hintergrund verwenden."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "delete background painting"
-msgstr "Entferne Hintergrundzeichnung"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "delete the graphic that forms the background for this me."
-msgstr "Entferne die Grafik, die den Hintergrund für mich bildet."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "governs whether, when an object is touched inside me, a viewer should automatically be launched for it"
-msgstr "Bestimmt, ob automatisch ein Betrachter gestartet wird, wenn ein Objekt in mir angefasst wird."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "if currently showing thumbnails governs the standard height for them"
-msgstr "Stellt die Standardgröße von Minibildern ein"
-
-# player übersetzen?
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "Make viewers for all players which have user-written scripts in this playfield."
-msgstr ""
-"Erzeuge Betrachter für alle Darsteller in diesem Spielfeld mit vom Nutzer "
-"geschriebenen Skripten."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "make detachable"
-msgstr "Abtrennbar machen"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "make graph paper..."
-msgstr "Papier entwerfen..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "playfield options"
-msgstr "Spielfeld einrichten"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Rearranges my contents in random order"
-msgstr "Inhalt in zufälliger Reihenfolge neu anordnen"
-
-# player übersetzen?
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "Remove the viewers for all players in this playfield. This will save space before you publish this project"
-msgstr ""
-"Entferne die Betrachter für alle Darsteller in diesem Spielfeld. Dies spart "
-"Platz bei der Veröffentlichung dieses Projektes."
-
-# player übersetzen?
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "remove viewers of all players"
-msgstr "Betrachter für alle Darsteller entfernen"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Set the spacing to be used when gridding is on"
-msgstr "Setzt den Abstand zwischen den Rasterlinien."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "set grid spacing..."
-msgstr "Rastergröße..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "set thumbnail height..."
-msgstr "Minibild-Größe..."
-
-# player übersetzen?
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "show viewers of all players"
-msgstr "Betrachter für alle Darsteller anzeigen"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "use a pale yellow-and-blue background texture here."
-msgstr "Gelblichen Hintergrund mit hellblauem Gitter verwenden."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "use standard texture"
-msgstr "Standard-Hintergrund"
-
-# 'Bestimmt, ob automatische Anpassung von Zeilenlayout, Größe und Cursor auf wahr gesetzt werden sollen. Dies ist nützlich für die Steuerung von Animationen usw..'
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether auto-line-layout, resize-to-fit, and indicate-cursor should be set to true; useful for animation control, etc"
-msgstr "Bestimmt, ob automatisches Zeilenlayout, Größenanpassung und Cursor-Anzeige auf wahr gesetzt werden sollen. Dies ist nützlich für die Steuerung von Animationen usw.."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether dragging an object from the interior should produce a COPY of the object"
-msgstr "Bestimmt, ob ein Objekt als Kopie herausgezogen wird."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether gridding should be used in my interior"
-msgstr "Bestimmt, ob ein Raster in dem Behälter verwendet wird."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether I should automatically strive exactly to fit my contents"
-msgstr "Bestimmt, ob die Größe an den Inhalt angepasst werden soll."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether large objects should be represented by thumbnail miniatures of themselves"
-msgstr "Bestimmt, ob große Objekte als Minibilder dargestellt werden sollen."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether moving objects should stop at the edge of their container"
-msgstr "Bestimmt, ob bewegliche Objekte am Rand ihres Behälters anhalten müssen."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether objects should put up halos when the mouse is over them"
-msgstr "Bestimmt, ob das Halo eines Objektes erscheint, sobald der Mauszeiger über dem Objekt ist."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether submorphs should automatically be laid out in lines"
-msgstr "Bestimmt, ob Teilmorphe automatisch in Zeilen angeordnet werden sollen."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether the cartesian origin of the playfield should be at its lower-left corner or at the center of the playfield"
-msgstr "Bestimmt, ob der Ursprung des Koordinatensystems in der Mitte oder unten links ist."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether the grid should be shown when gridding is on"
-msgstr "Bestimmt, ob das Raster dargestellt wird."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether the \"current\" submorph should be indicated with a dark black border"
-msgstr "Bestimmt, ob der \"aktuelle\" Morph mit einem schwarzen Rand gekennzeichnet wird."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether tile phrases, dropped on me, should automatically sprout Scriptors around them"
-msgstr "Bestimmt, ob Befehlskacheln automatisch in einem Skript dargestellt werden, wenn sie hier abgelegt werden."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "add new card"
-msgstr "Neue Karte hinzufügen"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "card und stack"
-msgstr "Karten und Stapel"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "delete this card"
-msgstr "Karte entfernen"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "explain designations"
-msgstr "Verbreitung erklären"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "go to next card"
-msgstr "Gehe zur nächsten Karte"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "go to previous card"
-msgstr "Gehe zur vorigen Karte"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "show background objects"
-msgstr "Hintergrundobjekte anzeigen"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "show designations"
-msgstr "Verbreitungen anzeigen"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "show foreground objects"
-msgstr "Vordergrundobjekte anzeigen"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu
-msgid "desktop color"
-msgstr "Desktop-Farbe"
-
-# (Markus S.) Es ist die Hilfeblase zur 'gallery of players' im Halo-Menü der Welt
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentViewMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "A tool that lets you find out about all the players used in this project"
-msgstr "Ein Werkzeug zum Herausfinden von Informationen über alle Darsteller in diesem Projekt"
-
-# player übersetzen?
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentViewMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "gallery of players"
-msgstr "Galerie der Darsteller"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "viewing options for \"{1}\""
-msgstr "Einstellungen für \"{1}\""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>printVocabularySummary
-msgid "EToy Vocabulary"
-msgstr "Etoy-Vokabular"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>quitSqueak,ProjectNavigationMorph>>quitSqueak
-msgid "Are you sure you want to quit Etoys?"
-msgstr "Willst du Etoys wirklich verlassen?"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>resizeToFitString
-msgid "resize to fit"
-msgstr "Größe anpassen"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setGridSpec,PasteUpMorph>>setGridSpec
-msgid "Must be a Point with coordinates (for example 10@10)"
-msgstr "Muss ein Punkt mit Koordinaten sein (zum Beispiel 10@10)."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setGridSpec
-msgid "New grid origin (usually 0@0):"
-msgstr "Neuer Rasterursprung (normal 0@0):"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setGridSpec
-msgid "New grid spacing:"
-msgstr "Neue Rastergröße:"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setThumbnailHeight
-msgid "New height for thumbnails? "
-msgstr "Neue Größe der Minibilder? "
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setThumbnailHeight
-msgid "Please be reasonable!"
-msgstr "Bitte sei vernünftig!"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setThumbnailHeight
-msgid ""
-"setting the thumbnail height is only\n"
-"applicable when you are currently\n"
-"showing thumbnails."
-msgstr ""
-"Die Minibild-Größe kann nur\n"
-"eingestellt werden, wenn gerade\n"
-"Minibilder angezeigt werden."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>showSourceKeyHit
-msgid "etoys source"
-msgstr "Etoys Quellcode"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>showThumbnailString
-msgid "show thumbnails"
-msgstr "Minibilder anzeigen"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingByIconString
-msgid "view by icon"
-msgstr "Nach Symbolen anzeigen"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingByNameString
-msgid "view by name"
-msgstr "Nach Namen anzeigen"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingBySizeString
-msgid "view by size"
-msgstr "Nach Größe anzeigen"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingNonOverlappingString
-msgid "view with line layout"
-msgstr "Mit Zeilenlayout anzeigen"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>yellowButtonClickOnDesktopWithEvent:
-msgid "personalize..."
-msgstr "Individuell gestalten..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>yellowButtonClickOnDesktopWithEvent:
-msgid "World"
-msgstr "Welt"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph_class>>serviceOpenAsMovie
-msgid "open as movie"
-msgstr "Als Film öffnen"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph_class>>serviceOpenAsMovie
-msgid "open file as movie"
-msgstr "Datei als Film öffnen"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Back one frame"
-msgstr "Ein Einzelbild zurück"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Forward one frame"
-msgstr "Ein Einzelbild vorwärts"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Go to final page"
-msgstr "Gehe zur ersten Seite"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Go to first page"
-msgstr "Gehe zur ersten Seite"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Invoke menu"
-msgstr "Menü öffnen"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Play backward"
-msgstr "Rückwärts abspielen"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Play forward"
-msgstr "Vorwärts abspielen"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Scan by slider"
-msgstr "Abtastung durch Schieber"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Stop playback"
-msgstr "Wiedergabe beenden"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "add sound track"
-msgstr "Tonspur hinzufügen"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "end clip here"
-msgstr "Clip hier beenden"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "hide sound track"
-msgstr "Tonspur verbergen"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "make a new movie"
-msgstr "Neuen Film erstellen"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "make thumbnail"
-msgstr "Minibild erzeugen"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "open movie file"
-msgstr "Öffne Filmdatei"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "show sound track"
-msgstr "Tonspur anzeigen"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>openMovieFile
-msgid "Choose a movie file to open"
-msgstr "Film-Datei zum Öffnen auswählen"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "add soundtrack"
-msgstr "Tonspur hinzufügen"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "create JPEG movie from folder of frames"
-msgstr "Erzeuge JPEG-Film aus Frameverzeichnis"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "create JPEG movie from MPEG"
-msgstr "Erzeuge JPEG Film aus MPEG"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "create JPEG movie from SqueakMovie"
-msgstr "Erzeuge JPEG-Film aus Squeak-Film"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "remove all soundtracks"
-msgstr "Alle Tonspuren entfernen"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "set frame rate"
-msgstr "Framerate einstellen"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromFolderOfFrames
-msgid "Frame rate?"
-msgstr "Framerate?"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromFolderOfFrames,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromMPEG,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromSqueakMovie
-msgid "New movie name?"
-msgstr "Neuer Filmname?"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromFolderOfFrames,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromMPEG,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromSqueakMovie
-msgid "Quality level (1 to 100)?"
-msgstr "Qualitätsniveau (1 bis 100)?"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "subtitles"
-msgstr "Untertitel"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openFileNamed:
-msgid "Not an MPEG or JPEG movie file: {1}"
-msgstr "Keine MPEG oder JPEG Filmdatei: {1}"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openSubtitlesFileNamed:
-msgid "opening the file, please wait"
-msgstr "Öffne die Datei, bitte warten"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openSubtitlesFile
-msgid "select a video file"
-msgstr "Videodatei auswählen"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>setFrameRate
-msgid "Desired frames per second?"
-msgstr "Gewünschte Frames pro Sekunde?"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>startPlaying
-msgid "Path changed. Enter new one for: "
-msgstr "Pfad geändert. Gib den neuen an für: "
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "open subtitles file (u)"
-msgstr "Öffne Untertitel-Datei (u)"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "set subtitles background color"
-msgstr "Setze Untertitel Hintergrundfarbe"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "set subtitles color"
-msgstr "Setze Untertitel Farbe"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "set subtitles font"
-msgstr "Setze Untertitel Schrift"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A player for MPEG and JPEG movies "
-msgstr "Ein Abspielgerät für MPEG- und JPEG-Filme "
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "MPEGPlayer"
-msgstr "MPEG-Player"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>serviceOpenInMPEGPlayer
-msgid "open file in an MPEG player"
-msgstr "Öffnet einen MPEG-Player mit dieser Datei"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>servicePlayInMPEGPlayer,MPEGMoviePlayerMorph_class>>servicePlayInMPEGPlayer
-msgid "play in MPEG player"
-msgstr "Im MPEG-Player abspielen"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "subtitles file name"
-msgstr "Name der Untertitel-Datei"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The name for the subtitles file"
-msgstr "Der Name für die Untertitel-Datei"
-
-#: Multilingual-Display,TTCFont_class>>serviceInstallTrueTypeFontStyle
-msgid "install a true type font as a text style"
-msgstr "Einen True-Type-Font als Textfont installieren"
-
-#: Multilingual-Display,TTCFont_class>>serviceInstallTrueTypeFontStyle
-msgid "install ttf"
-msgstr "TTF installieren"
-
-#: Multilingual-Display,TTCFont_class>>serviceInstallTrueTypeFontStyle
-msgid "install ttf style"
-msgstr "TTF Stil installieren"
-
-#: Multilingual-Editor,GettextTest>>testHeader,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor_class>>initialize
-msgid "Language Editor"
-msgstr "Spracheditor"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor_class>>initialize,LanguageEditor_class>>open
-msgid "Language Editor for..."
-msgstr "Spracheditor für..."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor_class>>on:
-msgid "Translator for {1} is not found"
-msgstr "Übersetzer für {1} nicht gefunden"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>addTranslation
-msgid "enter the original:"
-msgstr "Original angeben:"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>browseMethodsWithTranslation
-msgid "select the translation to look for"
-msgstr "Auswahl der zu suchenden Übersetzung"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>browseMethodsWithUntranslated
-msgid "select the untrans phrase to look for"
-msgstr "Unübersetzte Phrasen suchen"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>checkUntranslatedPhrase:
-msgid "possible double-translation"
-msgstr "Übersetzung möglicherweise doppelt"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>check,LanguageEditor>>check
-msgid "- checked {1} phrases of {2} ({3}%)..."
-msgstr "- {1} von {2} Begriffen geprüft ({3}%)..."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>codeSelectedTranslationAsMimeString
-msgid "exported codes in Gzip+Base64 encoding"
-msgstr "Exportierte Codes in Gzip+Base64-Kodierung"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>codeSelectedTranslation
-msgid "exported codes"
-msgstr "Exportierte Codes"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>filterTranslations,LanguageEditor>>filterUntranslated
-msgid ""
-"filter with\n"
-"(empty string means no-filtering)"
-msgstr ""
-"Filtern mit:\n"
-"(kein Filtern bei leerem String)"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImportAFile,StandardFileMenu>>getTypedFileName:,StandardFileMenu_class>>newFileFrom:,StandardFileMenu_class>>oldFileFrom:,TheWorldMenu>>loadProject
-msgid "Select a File:"
-msgstr "Datei auswählen:"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImport
-msgid "All *.po files"
-msgstr "Alle *.po-Dateien"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImport,Utilities_class>>chooseFileWithSuffix:
-msgid "Choose a file"
-msgstr "Datei wählen"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImport
-msgid "Choose translation file"
-msgstr "Übersetzungsdatei wählen"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "Exports the translations to GetText format."
-msgstr "Exportiert die Übersetzungen ins GetText-Format."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "exports the translations to gettext separated format."
-msgstr "Die Übersetzungen in GetText-getrenntes Format exportieren."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "gettext export"
-msgstr "GetText-Export"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "gettext import"
-msgstr "GetText-Import"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "gettext template"
-msgstr "GetText-Vorlage"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "Imports the translations from GetText format."
-msgstr "Importiert die Übersetzungen aus dem GetText-Format."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializeOn:
-msgid "Language editor for: "
-msgstr "Spracheditor für: "
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializePanels
-msgid "List of all the translated phrases."
-msgstr "Liste mit allen übersetzten Begriffen."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializePanels
-msgid "List of all the untranslated phrases."
-msgstr "Liste mit allen unübersetzten Begriffen."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializePanels
-msgid "Translation for the selected phrase in the upper list."
-msgstr "Übersetzung für den ausgewählten Begriff in der oberen Liste."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>newTranslations
-msgid "New locale ID string?"
-msgstr "Neue Lokalisierungs ID Zeichen?"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>okToChange
-msgid "Discard the changes to currently selected translated phrase?"
-msgstr "Änderungen an aktueller Übersetzung verwerfen?"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>phraseToTranslate
-msgid "new phrase to translate"
-msgstr "Neuer unübersetzter Begriff"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printHeaderReportOn:
-msgid "Language: {1}"
-msgstr "Sprache: {1}"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printHeaderReportOn:
-msgid "{1} translated phrases"
-msgstr "{1} übersetzte Begriffe"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printHeaderReportOn:
-msgid "{1} untranslated phrases"
-msgstr "{1} unübersetzte Begriffe"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printTranslationsReportOn:
-msgid "translations"
-msgstr "Übersetzungen"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printUntranslatedReportOn:
-msgid "not translated"
-msgstr "Unübersetzt"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeTranslatedButUnusedStrings,LanguageEditor>>removeUntranslatedButUnusedStrings
-msgid "Are you sure that you want to remove unused strings?"
-msgstr "Sollen nicht benötigte Begriffe tatsächlich gelöscht werden?"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeTranslation,LanguageEditor>>removeUntranslated
-msgid ""
-"Removing \"{1}\".\n"
-"Are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-"\"{1}\" wirklich löschen?\n"
-"Ganz sicher?"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeTranslation
-msgid "select the translation to remove"
-msgstr "Übersetzung zum Löschen auswählen!"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeUntranslated
-msgid "select the untranslated phrase to remove"
-msgstr "Zum Löschen unübersetzten Begriff auswählen!"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>report
-msgid "report"
-msgstr "Bericht"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>saveToFile
-msgid "file name"
-msgstr "Dateiname"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchTranslation,LanguageEditor>>searchUntranslated
-msgid "search for"
-msgstr "Suche nach"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchTranslation:,LanguageEditor>>searchUntranslated:
-msgid "no matches for"
-msgstr "Keine Treffer für"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchTranslation:
-msgid "select the translation..."
-msgstr "Übersetzung auswählen..."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchUntranslated:
-msgid "select the untranslated phrase..."
-msgstr "Unübersetzten Begriff auswählen..."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>selectTranslationFileName
-msgid "Select the file..."
-msgstr "Datei auswählen..."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>status
-msgid "| {1} phrases | {2} translated | {3} untranslated |"
-msgstr "| {1} Begriffe | {2} übersetzt | {3} unübersetzt |"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translatePhrase:
-msgid "translation for: "
-msgstr "Übersetzung für: "
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsFilterWording,LanguageEditor>>untranslatedFilterWording
-msgid "filter"
-msgstr "Filtern"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsFilterWording,LanguageEditor>>untranslatedFilterWording
-msgid "filtering: {1}"
-msgstr "Filter: {1}"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "deselect all"
-msgstr "Alles abwählen"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "export selection"
-msgstr "Auswahl exportieren"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "export selection in do-it form"
-msgstr "Auswahl exportieren in do-it Form"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "remove (x)"
-msgstr "Entfernen (x)"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "reset changed keys"
-msgstr "Geänderte Schlüssel zurücksetzen"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "select all"
-msgstr "Alles auswählen"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "select changed keys"
-msgstr "Geänderte Schlüssel auswählen"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:,LanguageEditor>>untranslatedMenu:
-msgid "where (E)"
-msgstr "Wo? (E)"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translation
-msgid "<select a phrase from the upper list>"
-msgstr "<Begriff aus der oberen Liste auswählen>"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>untranslatedMenu:,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "remove"
-msgstr "Entfernen"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>untranslatedMenu:
-msgid "translate (t)"
-msgstr "Übersetzen (t)"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph_class>>chatWindowForIP:name:picture:inWorld:
-msgid "unknown"
-msgstr "Unbekannt"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for sending messages to other Squeak users"
-msgstr "Ein Werkzeug zum Senden von Botschaften an andere Squeak-Nutzer"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Text chat"
-msgstr "Text-Chat"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild
-msgid "IP address for chat partner"
-msgstr "IP Adresse für den Chatpartner"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Replies"
-msgstr "Antworten"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Send with Return?"
-msgstr "Mit Return senden?"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild
-msgid "Your message to:"
-msgstr "Deine Nachricht an:"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for sending objects to other Squeak users"
-msgstr "Ein Werkzeug zum Senden von Objekten an andere Squeak-Nutzer"
-
-# (Markus S.) evtl. 'Kühlbox'; 'Fridge' ist das Werkzeug zum Senden von Objekten an andere Squeak-Nutzer, sollte also vielleicht etwas Transportables sein, denke ich. Leider bringe ich das nicht zum Laufen. Es könnte sein, dass Fridge doch eher so gedacht ist, daß man dort etwas hineinlegt, was andere dann herausnehmen können (es gibt auch einen Gruppenmodus). Das würde doch eher zu 'Kühlschrank' passen.
-# (Markus S.) war 'Kühlschrank'; 'Gefrierschrank klingt für mich noch mehr danach, daß dort abgelegte Objekte stillgelegt sind. Ob das zutrifft, weiß ich leider nicht.
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Fridge"
-msgstr "Gefrierschrank"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph>>groupToggleButton
-msgid "Changes between group mode and individuals"
-msgstr "Wechselt zwischen Gruppenmodus und Einzelpersonen"
-
-# (Markus S.) evtl. 'Kühlbox'; 'Fridge' ist das Werkzeug zum Senden von Objekten an andere Squeak-Nutzer, sollte also vielleicht etwas Transportables sein, denke ich. Leider bringe ich das nicht zum Laufen. Es könnte sein, dass Fridge doch eher so gedacht ist, daß man dort etwas hineinlegt, was andere dann herausnehmen können (es gibt auch einen Gruppenmodus). Das würde doch eher zu 'Kühlschrank' passen.
-# (Markus S.) war 'Kühlschrank'; 'Gefrierschrank klingt für mich noch mehr danach, daß dort abgelegte Objekte stillgelegt sind. Ob das zutrifft, weiß ich leider nicht.
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph>>rebuild
-msgid "the Fridge"
-msgstr "Der Gefrierschrank"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph_class>>confirmListening
-msgid ""
-"You currently are not listening and will not hear a reply.\n"
-"Shall I start listening for you?"
-msgstr ""
-"Du bist momentan nicht am Lauschen\n"
-"und wirst daher keine Antworten hören.\n"
-"Soll ich das Lauschen für dich starten?"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "A tool for receiving things from other Squeak users"
-msgstr "Ein Werkzeug zum Empfang von Dingen anderer Squeak-Nutzer"
-
-# (Markus S.) war 'Zuhörer' . Der 'Listener' ist das 'Werkzeug, um Dinge von anderen Squeak-Nutzern zu empfangen'. Konkret kann man dort einstellen, welche Arten von Dingen man empfangen will - Fridge-Nachrichten, Audio-Chats, Desktopzugriffe etc. Optisch sieht es aus wie ein Funkempfänger (Darstellung mit Antennen)
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "Listener"
-msgstr "Empfänger"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>mouseDownEvent:for:,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Delete"
-msgstr "Löschen"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>mouseDownEvent:for:
-msgid "Grab"
-msgstr "Packen"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>mouseDownEvent:for:
-msgid "Morph from "
-msgstr "Morph von "
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "Click to START listening for messages"
-msgstr "Hier klicken zum Starten des Lauschen nach Nachrichten"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "Click to STOP listening for messages"
-msgstr "Hier klicken zum Beenden des Lauschen nach Nachrichten"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "Incoming communications"
-msgstr "Eingehende Botschaften"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "receiving"
-msgstr "Empfang"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "working"
-msgstr "In Betrieb"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMorphsWelcomeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A sign that you accept morphs dropped directly into your world"
-msgstr "Ein Zeichen, dass Morphe direkt in deine Welt abgelegt werden dürfen"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMorphsWelcomeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Welcome"
-msgstr "Willkommen"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMorphsWelcomeMorph>>initialize
-msgid "My presence in this world means received morphs may appear automatically"
-msgstr "Meine Gegenwart in dieser Welt hat zur Folge, dass empfangene Morphe automatisch erscheinen"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for sending messages to several Squeak users at once"
-msgstr "Ein Werkzeug zum gleichzeitigen Senden von Nachrichten an mehrere Squeak-Nutzer"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Text chat+"
-msgstr "Text-Chat+"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph>>editEvent:for:
-msgid "Who are you chatting with?"
-msgstr "Mit wem führst du den Chat?"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Click to edit participant list"
-msgstr "Klicken zum Bearbeiten der Teilnehmerliste"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Multi chat with:"
-msgstr "Mehrfach-Chat mit:"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for collaborating with other Squeak users"
-msgstr "Ein Werkzeug zum Zusammenarbeiten mit anderen Squeak-Nutzern"
-
-# (Markus S.) eher so etwas wie 'Kennkarte'. Im Grunde ist ein 'Badge' das Gegenstück zum 'Listener'. Die Smalltalk-Klasse heißt 'EToySenderMorph'.
-# (Markus S.) war 'Sende-Plakette'
-# Auszug aus der Klassendokumentation:
-# 'EToySenderMorph represents another person to whom you wish to send things. Drop a morph on an EToySenderMorph and a copy of that morph is sent to the person represented. Currently only peer-to-peer communications are supported, but other options are planned.
-# Ein 'Badge' kann ziemlich viel, enthält eine ganze Reihe von Knöpfen, um etwa Audio-/Text-Chats zu starten, Statusmeldungen auszutauschen oder den Remote-Desktop-Zugriff zu starten.
-# (Markus S.) war 'Ausweis'
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Badge"
-msgstr "Sende-Marke"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "Get his status now\\Send my status now"
-msgstr "Seinen derzeitigen Status ermitteln\\Meinen derzeitigen Status senden"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "Last name: "
-msgstr "Familienname: "
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "\\Last message in: "
-msgstr "\\Letzte Nachricht in: "
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "\\Last status check at: "
-msgstr "\\Letzte Statusüberprüfung: "
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "\\Last status in: "
-msgstr "\\Letzter Status in: "
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>startNebraskaClient
-msgid "No connection to: "
-msgstr "Keine Verbinung mit: "
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Open a written chat with this person"
-msgstr "Textchat mit dieser Person beginnen"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "See if this person is available"
-msgstr "Nachsehen ob diese Person verfügbar ist"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "See this person's world (if he allows that)"
-msgstr "Welt dieser Person ansehen (wenn diese es erlaubt)"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Start telemorphic with this person"
-msgstr "Telemorphie mit dieser Person starten"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "sending"
-msgstr "Sendung"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Tell this person about the current project"
-msgstr "Dieser Person vom momentanen Projekt berichten"
-
-#: Nebraska-Morphic-Experimental,EToyIncomingMessage_class>>handleNewSeeDesktopFrom:sentBy:ipAddress:
-msgid " would like to see your desktop"
-msgstr " möchte deinen Desktop sehen"
-
-#: Nebraska-Morphic-Experimental,EToyIncomingMessage_class>>handleNewStatusRequestFrom:sentBy:ipAddress:
-msgid " would like to know if you are available"
-msgstr " möchte wissen ob du verfügbar bist"
-
-# (GS) das klingt ziemlich krank
-# (Markus S.) Dann vielleicht ohne 'verlangen' Es geht hier um einen Remote-Desktop-Zugriff in der Art von VNC oder RDP. Die Pufferung bezieht sich dabei darauf, wie die Arbeitsoberfläche des Servers übertragen wird. Die Pufferung ist bei langsamer Netzverbindung von Vorteil. Etwas ungünstig ist, daß der zugehörige Knopf mit 'b' beschriftet ist.
-# Vorschlag: 'Sitzung puffern'
-#
-# (Markus S.) war 'Gepufferte Nebraska-Sitzung verlangen'
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaNavigationMorph>>buttonBuffered
-msgid "Request buffered Nebraska session"
-msgstr "Nebraska-Sitzung puffern"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaNavigationMorph>>buttonQuit
-msgid "Quit this Nebraska session"
-msgstr "Diese Nebraska-Sitzung beenden"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaNavigationMorph>>buttonScale
-msgid "Switch between 1x1 and scaled view"
-msgstr "Zwischen 1:1 und skalierter Ansicht wechseln"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button to start the Nebraska desktop sharing server"
-msgstr "Ein Knopf zum Starten des Nebraska Desktop-Sharing-Servers"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "NebraskaServer"
-msgstr "Nebraska-Server"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>delete
-msgid "Shutdown the server?"
-msgstr "Den Server herunterfahren?"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>rebuild
-msgid "End Nebrasks session"
-msgstr "Nebraska Sitzung beenden"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>rebuild
-msgid "Show more or less of Nebraska Status"
-msgstr "Mehr oder weniger des Nebraska Status anzeigen"
-
-# (GS) 'Klienten' besser ?
-# (Markus S.) 'Clients' sind hier 'Rechner'. Nebraska ist eine Möglichkeit, Projekte simultan mit mehreren Rechern im Netzwerk zu teilen. Da gibt es dann z.B. plötzlich mehrere Mauszeiger, die jeweils mit dem Namen des Nutzers markiert sind; leider habe ich das noch nie wirklich erfolgreich zum Laufen gebracht. Es geht um Server und Client.
-# war '--Kunden--'
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>rebuild
-msgid "--clients--"
-msgstr "--Clients--"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>updateCurrentStatusString
-msgid " Nebraska: {1} clients"
-msgstr " Nebraska: {1} Clients"
-
-# (Markus S.) Was soll das sein? Angezeigt wird hier typsicherweise so etwas wie 'backlog: 33k', was nach der Größe einer Protokoll-Datei aussieht.
-# (BertF) Nein, es ist die Größe der noch zu sendenden Daten.
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>updateCurrentStatusString
-msgid "backlog: "
-msgstr "Verbleibend: "
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>updateCurrentStatusString
-msgid "<Nebraska not active>"
-msgstr "<Nebraska nicht aktiv>"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NetworkTerminalMorph_class>>socketConnectedTo:port:
-msgid "could not connect to server"
-msgstr "Keine Verbindung mit Server möglich"
-
-#: Network-Kernel,InternetConfiguration_class>>initialize
-msgid "If true, set http proxy automatically on startUp. Only works on MacOS X for now"
-msgstr "Wenn ausgewählt, wird der festgelegte http- Proxy automatisch beim Hochfahren gestartet. Das funktioniert derzeit nur bei MacOS X."
-
-#: Network-Kernel,NetNameResolver_class>>promptUserForHostAddressDefault:
-msgid "Host name or address?"
-msgstr "Hostname oder Adresse?"
-
-#: Network-Protocols,HTTPSocket_class>>httpShowPage:
-msgid "Document could not be fetched"
-msgstr "Dokument konnte nicht geholt werden"
-
-#: Network-Protocols,HTTPSocket_class>>retry:asking:ifGiveUp:
-msgid "Retry\\Give Up"
-msgstr "Wiederholen\\Abbrechen"
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>newFileNamed:,StandardFileMenu>>getTypedFileName:,StandardFileStream_class>>fileDoesNotExistUserHandling:,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:
-msgid "Enter a new file name"
-msgstr "Neuen Dateinamen angeben"
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>newFileNamed:,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:
-msgid ""
-"overwrite that file\n"
-"choose another name\n"
-"cancel"
-msgstr ""
-"Datei überschreiben\n"
-"Einen anderen Namen wählen\n"
-"Abbrechen"
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "Upload for {1} did not succeed ({2})."
-msgstr "Hochladen für {1} fehlgeschlagen ({2})."
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "(uploading {1}...)"
-msgstr "(hochladen von {1}...)"
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>showQueryAsPVM:
-msgid "No projects found for your criteria"
-msgstr "Keine Projekte zu deinen Angaben gefunden"
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "Server responded "
-msgstr "Server antwortet "
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "(uploading "
-msgstr "(hochladen "
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "...)"
-msgstr "...)"
-
-#: Network-Url,TextMessageLink>>actOnClickFor:
-msgid "view this attachment"
-msgstr "Diesen Anhang öffnen"
-
-#: Network-Url,TextMessageLink>>actOnClickFor:
-msgid "view this image attachment"
-msgstr "Diesen Bild-Anhang öffnen"
-
-#: Network-Url,TextMessageLink>>actOnClickFor:
-msgid "\\save this attachment"
-msgstr "\\Diesen Anhang speichern"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile holding a plain number"
-msgstr "Eine Kachel mit einer einfachen Zahl"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile representing a function call. Click on the function name or the arrows to change functions."
-msgstr "Eine Kachel für einen Funktionsaufruf. Auf den Funktionsnamen oder die Pfeile klicken, um die Funktionen zu wechseln."
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile representing the object being scripted"
-msgstr "Eine Kachel die das geskriptete Objekt darstellt"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile that will produce a random number in a given range."
-msgstr "Eine Kachel, die eine Zufallszahl in einem vorgegebenen Bereich erzeugt."
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,ScriptEditorMorph>>handUserButtonDownTile,StandardScriptingSystem>>anyButtonPressedTiles,StandardScriptingSystem>>buttonDownTile
-msgid "button down?"
-msgstr "Maus unten?"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,ScriptEditorMorph>>handUserButtonUpTile,StandardScriptingSystem>>buttonUpTile,StandardScriptingSystem>>noButtonPressedTiles
-msgid "button up?"
-msgstr "Maus oben?"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "function"
-msgstr "Funktion"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Gold Box"
-msgstr "Gold-Box"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "number"
-msgstr "Zahl"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Reports whether the mouse button is down"
-msgstr "Gibt an, ob die Maustaste unten ist"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Reports whether the mouse button is up"
-msgstr "Gibt an, ob die Maustaste oben ist"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,RandomNumberTile>>initialize,RandomNumberTile>>updateWordingToMatchVocabulary
-msgid "random"
-msgstr "Zufall"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "repeat"
-msgstr "wiederhole"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Test/Yes/No panes for testing a condition."
-msgstr "Test/Ja/Nein-Felder für das Testen einer Bedingung."
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "TimesRepeat panes for running a section of code repeatedly."
-msgstr "Wiederholungsfeld zum wiederholten Ausführen eines Codeausschnittes."
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "test"
-msgstr "Test"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "tile for me"
-msgstr "Kachel für mich"
-
-#: PackageInfo-Base,PackageList_class>>initialize
-msgid "Package List"
-msgstr "Paketliste"
-
-#: ProjectsRepositoryClient,PRServerDirectory>>createDirectory:,PRServerDirectory>>deleteFileNamed:,PRServerDirectory>>rename:toBe:,SugarDatastoreDirectory>>createDirectory:,SugarDatastoreDirectory>>deleteDirectory:,SugarDatastoreDirectory>>rename:toBe:
-msgid "operation not supported"
-msgstr "Operation nicht unterstützt"
-
-#: ProjectsRepositoryClient,PRServerDirectory>>queryProjectsAndShow:,PRServerDirectory>>writeProject:inFileNamed:fromDirectory:
-msgid "Server responded: {1}"
-msgstr "Server antwortet: {1}"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "as object"
-msgstr "Als Objekt"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "basic"
-msgstr "Einfach"
-
-# (Markus S.) war 'DragnDrop'
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "drag & drop"
-msgstr "Ziehen & Ablegen"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "fill & border"
-msgstr "Füllung & Rahmen"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry,StandardViewer>>likelyCategoryToShow
-msgid "geometry"
-msgstr "Geometrie"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "miscellaneous"
-msgstr "Verschiedenes"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "more geometry"
-msgstr "Mehr Geometrie"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardViewer>>likelyCategoryToShow
-msgid "motion"
-msgstr "Bewegung"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "observation"
-msgstr "Beobachtung"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "pen use"
-msgstr "Stifte"
-
-# (Markus S.) war 'Skriptverwaltung', aber der stop/step/go-Morph heißt auch 'Skriptkontrolle'. Zudem geht es hier um die Steuerung von Skripten und sonst nichts, was zur Verwaltung gehören würde.
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "scripting"
-msgstr "Skriptkontrolle"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryScripts
-msgid "scripts"
-msgstr "Skripte"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols
-msgid "search"
-msgstr "Suchen"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategorySound,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,RecordingControlsMorph>>makeTile,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound"
-msgstr "Klang"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "tests"
-msgstr "Tests"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols
-msgid "variables"
-msgstr "Variablen"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>vocabularySummary
-msgid "command"
-msgstr "Befehl"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>vocabularySummary
-msgid "property"
-msgstr "Eigenschaft"
-
-#: Protocols-Kernel,ObjectWithDocumentation>>editDescription
-msgid "Kindly edit the description"
-msgstr "Beschreibung eingeben"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "arrowheads"
-msgstr "Pfeilspitzen"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "arrows"
-msgstr "Pfeile"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom center"
-msgstr "Unten Mitte"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom to top"
-msgstr "Von unten nach oben"
-
-# (Markus S.) dieser String wird beim Seiten/Rand-Modus in kedama verwendet, daher analog zu 'wickel dich rum'
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bouncing"
-msgstr "pralle ab"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "button down"
-msgstr "Maus unten"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "button up"
-msgstr "Maus oben"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex alt framed"
-msgstr "Konkav"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex alt inset"
-msgstr "Konkav eingesenkt"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex alt raised"
-msgstr "Konkav erhaben"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex framed"
-msgstr "Konvex"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex inset"
-msgstr "Konvex eingesenkt"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex raised"
-msgstr "Konvex erhaben"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "do not rotate"
-msgstr "Nicht drehen"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "dots"
-msgstr "Punkte"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "flip left right"
-msgstr "Links/Rechts spiegeln"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "flip up down"
-msgstr "Oben/Unten spiegeln"
-
-# (Markus S) war 'Alle Rechtecke'
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "global rect"
-msgstr "Rechteck für alle"
-
-# (Markus S) war 'Alle Quadrate', aber es wird für alle Zellen ein einheitliches Quadrat als Größenvorgabe festgelegt.
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "global square"
-msgstr "Quadrat für alle"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "inset"
-msgstr "Eingesenkt"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "left center"
-msgstr "Links Mitte"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "left to right"
-msgstr "Von links nach rechts"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "linear"
-msgstr "Linear"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "lines"
-msgstr "Linien"
-
-# UH: war "Rechtecke für Reihe"
-# (Markus S) das passt bis auf den Plural: alle Zellen in einer Reihe bekommen eine einheitliche (rechteckige) Abmessung.
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "local rect"
-msgstr "Rechteck je Reihe"
-
-# UH: war "Quadrate für Reihe"
-# (Markus S) vgl. voriges
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "local square"
-msgstr "Quadrat je Reihe"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "log scale"
-msgstr "Logaritmische Skala"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "raised"
-msgstr "Erhaben"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "right center"
-msgstr "Rechts Mitte"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "right to left"
-msgstr "Von rechts nach links"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "rigid"
-msgstr "Fest"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "rotate"
-msgstr "Drehen"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "shrink wrap"
-msgstr "Platz sparen"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "space fill"
-msgstr "Platz füllen"
-
-# 'Festheften'? 'Haften'?
-# (Markus S.) wohl eher intransitiv, also 'haften'
-# (Markus S.) war 'Setzen';
-# wird als Rand-Modus in kedama verwendet, daher analog zu 'wickel dich rum'
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "stick"
-msgstr "bleib haften"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top center"
-msgstr "Oben Mitte"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top to bottom"
-msgstr "Von oben nach unten"
-
-# (Markus S.) soll das 'while' übersetzt werden?
-# war 'Maus gedrückt'; aber 'while pressed' ist anders als 'button down'
-# (BertF) Guter Einwand, außerdem hat der XO keine Maus ;)
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "while pressed"
-msgstr "Solange gedrückt"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>typeChoices
-msgid "Boolean"
-msgstr "Wahrheitswert"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>typeChoices
-msgid "BorderStyle"
-msgstr "Randtyp"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>typeChoices
-msgid "ButtonPhase"
-msgstr "Schalterzustand"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>typeChoices
-msgid "CustomEvents"
-msgstr "Ereignisart"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>typeChoices
-msgid "Graphic"
-msgstr "Grafik"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>typeChoices
-msgid "ImageResolution"
-msgstr "Bildauflösung"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>typeChoices
-msgid "Number"
-msgstr "Zahl"
-
-# - http://www.squeakland.org/fun_projects/kedama/kedma_getstart.htm hört sich danach an, wie wenn "Feld" eine gute Übersetzung wäre<br />
-# - "patch" wird auch auf der deutschsprachigen Seite http://www.mttcs.org/Skripte/Ang/material/kedama mit "Patch" bezeichnet<br />
-# (Markus S.) 'Patch' repräsentiert sowohl das 'Spielfeld als auch und eigentlich das 'skalare Feld' der 'patch-variable'<br />
-# (Markus S.) Irgendwo kann ein Patch einfach zu viel für ein einfaches 'Feld'. Mir fällt keine gute deutsche Übersetzung ein.
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>typeChoices
-msgid "Patch"
-msgstr "Partikelfeld"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>typeChoices
-msgid "Point"
-msgstr "Punkt"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>typeChoices
-msgid "ScriptName"
-msgstr "Skriptname"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>typeChoices
-msgid "String"
-msgstr "Zeichenkette"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>typeChoices
-msgid "TrailStyle"
-msgstr "Spurenstil"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "decrease by"
-msgstr "Verringern um"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "increase by"
-msgstr "Erhöhen um"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "multiply by"
-msgstr "Malnehmen mit"
-
-#: Protocols-Tools,InstanceBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for browsing the full protocol of an instance."
-msgstr "Ein Werkzeug zum Durchsuchen des gesamten Protokoll einer Instanz."
-
-#: Protocols-Tools,InstanceBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Instance Browser"
-msgstr "Instanzen Browser"
-
-#: Protocols-Tools,Lexicon_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for browsing the full protocol of a class."
-msgstr "Ein Werkzeug zum Durchsuchen des gesamten Protokoll einer Klasse."
-
-#: Protocols-Tools,Lexicon_class>>windowColorSpecification
-msgid "Lexicon"
-msgstr "Lexikon"
-
-# (Markus S.) Menü eines Browsers, den man für 'browse protocol (p)' erhält.
-#: Protocols-Tools,Lexicon>>chooseVocabulary
-msgid ""
-"Choose a vocabulary\n"
-"blue = current\n"
-"red = imperfect"
-msgstr ""
-"Wähle ein Vokabular\n"
-"blau = gegenwärtig\n"
-"rot = unvollständig"
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,DataType>>addWatcherItemsToMenu:forGetter:
-msgid "detailed watcher"
-msgstr "Ausführlicher Beobachter"
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,DataType>>addWatcherItemsToMenu:forGetter:
-msgid "simple watcher"
-msgstr "Einfacher Beobachter"
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,DataType>>updatingTileForTarget:partName:getter:setter:
-msgid "readout string"
-msgstr "Zeichenkette auslesen"
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,NumberType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:,PointType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:,UpdatingStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "decimal places..."
-msgstr "Dezimalstellen..."
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,NumberType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:,PointType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:
-msgid "Lets you choose how many decimal places should be shown in readouts for this variable"
-msgstr "Wieviele Dezimalstellen sollen in der Darstellung dieser Variablen angezeigt werden?"
-
-# (Markus S.) war 'Kacheln zum Holen...'
-#: Protocols-Type_Vocabularies,PlayerType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:
-msgid "tiles to get..."
-msgstr "Verfügbare Kacheln..."
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,StringType>>defaultArgumentTile
-msgid "abc"
-msgstr "abc"
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor_class>>registerInOpenMenu
-msgid "An editor for the http proxy settings"
-msgstr "Ein Editor für die HTTP-Proxy-Einstellungen"
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor_class>>registerInOpenMenu
-msgid "http proxy editor"
-msgstr "HTTP-Proxy-Editor"
-
-# 'Name' statt 'Bezeichnung'
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>applyChanges
-msgid "Proxy Server Named: '{1}' port: {2}."
-msgstr "Proxy-Server Name: '{1}' port: {2}."
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>applyChanges
-msgid "Stop using Proxy Server."
-msgstr "Keinen Proxy-Server verwenden."
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>initializeWidgets
-msgid "Accept the proxy settings"
-msgstr "Proxy-Einstellungen übernehmen"
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>initializeWidgets
-msgid "Cancel the proxy settings"
-msgstr "Proxy-Einstellungen verwerfen"
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>initializeWidgets
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>initializeWidgets
-msgid "Server Name:"
-msgstr "Server-Name:"
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>initialize
-msgid "HTTP Proxy Editor"
-msgstr "HTTP-Proxy-Editor"
-
-#: SARInstaller,SARInstaller_class>>serviceFileInSAR
-msgid "install SAR"
-msgstr "SAR installieren"
-
-#: SARInstaller,SARInstaller_class>>serviceFileInSAR
-msgid "install this Squeak ARchive into the image."
-msgstr "Squeak-Archiv als Teil des Image installieren."
-
-#: SMLoader,SMLoader_class>>initialize,TheWorldMenu_class>>registerStandardInternetApps
-msgid "Package Loader"
-msgstr "Paket-Lader"
-
-#: SMLoader,SMLoader_class>>initialize
-msgid "SqueakMap Package Loader"
-msgstr "SqueakMap-Paket-Lader"
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addButtonRow,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,GStreamerMoviePlayerMorph>>addButtonRow,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,PlaybackInvoker_class>>defaultNameStemForInstances,RecordingControls>>addButtonRows,RecordingControlsMorph>>addButtonRows,ScorePlayerMorph>>makeControls,SoundLibraryTool>>addButtonRow,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play"
-msgstr "Abspielen"
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addButtonRow,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,RecordingControls>>addButtonRows,WaveEditor>>addControls
-msgid "Save"
-msgstr "Speichern"
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addButtonRow,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,GStreamerMoviePlayerMorph>>addButtonRow,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,RecordingControls>>addButtonRows,RecordingControlsMorph>>addButtonRows,SoundLibraryTool>>addButtonRow,SpectrumAnalyzerMorph>>addButtonRow,WsWorldStethoscopeMorph>>addButtonRow
-msgid "Stop"
-msgstr "Stopp"
-
-# (Markus S.) 'Sample' war 'Welle'
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open a wave-editor tool with this sound as its iniital sound"
-msgstr "Öffne Sample-Editor mit diesem Klang"
-
-# (Markus S.) 'Sample' war 'Welle'
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addCustomMenuItems:hand:,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:,SoundLibraryTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "wave editor"
-msgstr "Sample-Editor"
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addToSoundLibrary
-msgid "kindly give the sound a name: "
-msgstr "Bitte gib dem Klang einen Namen: "
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>initialize,ChangeSet_class>>defaultName,ChangeSorter_class>>removeEmptyUnnamedChangeSets,Project>>doWeWantToRename,SugarLauncher>>titleFromProject:,SystemDictionary>>makeSqueaklandReleasePhaseCleanup
-msgid "Unnamed"
-msgstr "Ohne Namen"
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>soundMorphHelpString
-msgid ""
-" seconds.\n"
-"Double-click to hear the sound. \"add to sound library\" available in halo menu. Also suitable for dropping into a piano-roll or into an event-roll"
-msgstr ""
-" Sekunden.\n"
-"Doppelklicken zum Anhören des Klangs. \"Hinzufügen zu Klangbibliothek\" verfügbar im Halo-Menü. Auch verwendbar zum Ablegen auf eine Notenrolle oder eine Ereignisrolle"
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>soundMorphHelpString
-msgid "Holds a recorded sound of duration "
-msgstr "Beinhaltet einen aufgezeichneten Klang der Dauer "
-
-#: Sound-Interface,CodecDemoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "select codec"
-msgstr "Codec auswählen"
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "adjust scale..."
-msgstr "Skala einstellen..."
-
-# (Markus S.) In der Mathematik ist 'denominator' der (Haupt-)Nenner. Es sieht nach Frequenzteilung aus. Ein EnvelopeEditorMorph ist ein Werkzeug, um Hüllkurven von Klängen zu gestalten. Darin gibt es auch eine Kurve für 'ratio', was etwas mit der Trägerfrequenz bei FM-Übertragung zu tun hat. Der Effekt dieser Menüoption besteht darin, dass die entsprechende Skale in dem 'Nenner' entsprechende diskrete Stufen unterteilt wird.
-# Was soll hier damit gemeint sein? Geht es um Frequenzteilung oder die metrische Grundeinheit?
-# (Markus S.) war 'Denominator auswählen...'
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose denominator..."
-msgstr "Unterteilung wählen..."
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "get sound from lib"
-msgstr "Klang aus Bibliothek holen"
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "put sound in lib"
-msgstr "Klang in Bibliothek geben"
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "read sound from disk..."
-msgstr "Klang aus Datei holen..."
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "save library on disk..."
-msgstr "Bibliothek speichern..."
-
-# 'Festplatte' statt 'Platte'? Analog auch bei den anderen verwandten Einträgen?
-# Gerhard Steiner OLPC hat keine Festplatte, daher wohl besser Datenträger
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "save sound on disk..."
-msgstr "Klang speichern..."
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "turn reverb off"
-msgstr "Hall ausschalten"
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "turn reverb on"
-msgstr "Hall anschalten"
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>adjustScale:
-msgid "Enter the new full-scale value..."
-msgstr "Gib den neuen Maximalwert an..."
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>editSound:
-msgid ""
-"You selected a {1}.\n"
-"I can't handle these kinds of sounds."
-msgstr ""
-"Du hast {1} ausgewählt.\n"
-"Ich kann diese Art von Klängen nicht verarbeiten."
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>saveLibToDisk:
-msgid "Please confirm name for library..."
-msgstr "Bitte bestätige den Namen für die Bibliothek..."
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>saveLibToDisk:
-msgid "{1} is not currently storable"
-msgstr "{1} ist momentan nicht abspeicherbar"
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>saveSound:,EnvelopeEditorMorph>>saveToDisk:
-msgid "Please confirm name for save..."
-msgstr "Bitte bestätige den Namen zum Speichern..."
-
-#: Sound-Interface,MIDIControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set channel"
-msgstr "Kanal einstellen"
-
-#: Sound-Interface,MIDIControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set controller"
-msgstr "Regler einstellen"
-
-#: Sound-Interface,MIDIPianoKeyboardMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "new MIDI controller"
-msgstr "Neue MIDI-Kontrollelemente"
-
-#: Sound-Interface,MIDIPianoKeyboardMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "play via built in synth"
-msgstr "Abspielen über eingebauten Synthesizer"
-
-#: Sound-Interface,MIDIPianoKeyboardMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "play via MIDI"
-msgstr "Über MIDI-Port abspielen"
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A piano keyboard"
-msgstr "Eine Klaviertastatur"
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "PianoKeyboard"
-msgstr "Klaviatur"
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "allowing chord"
-msgstr "Akkord zulassen"
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency"
-msgstr "Frequenz"
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "my frequency"
-msgstr "Meine Frequenz"
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "whether it allows multiple selections"
-msgstr "Bestimmt, ob Mehrfachauswahlen erlaubt sind."
-
-# (Markus S.) war 'Lösen', aber es geht hier darum, ob man auf dem Keyboard Akkorde spielen kann, also ob die Tasten liegen bleiben
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>chordFlagString
-msgid "sticky off"
-msgstr "ohne Pedal"
-
-# (Markus S.) war 'Anheften', aber es geht hier darum, ob man auf dem Keyboard Akkorde spielen kann, also ob die Tasten liegen bleiben
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>chordFlagString
-msgid "sticky on"
-msgstr "mit Pedal"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControlsMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "SoundRecorder"
-msgstr "Klangrekorder"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Play the current recording from its beginning"
-msgstr "Momentane Aufzeichnung vom Beginn weg abspielen"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Save the current recording for future use."
-msgstr "Momentane Aufzeichnung für spätere Verwendung speichern."
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Start a new recording"
-msgstr "Neue Aufzeichnung starten"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Stop current recording or playback"
-msgstr "Aufzeichnung oder Wiedergabe beenden"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound recorder"
-msgstr "Klangrekorder"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "start recording"
-msgstr "Aufzeichnung starten"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>additionsToViewerCategories
-msgid "stop recording or playback"
-msgstr "Aufzeichnung / Wiedergabe beenden"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "choose compression..."
-msgstr "Wähle die Komprimierung..."
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "choose which data-compression scheme should be used to encode the recording."
-msgstr "Auswählen des Datenkompressions-Schemas zum Kodieren dieser Aufnahme."
-
-# (Markus S.) nachdem 'Klang-Token' auch in zahlreichen anderen Strings genutzt wird, entferne ich hier einmal das fuzzy-Tag. Das hier ist wohl eher ein Luxusproblem. Dies Token sind Rechtecke mit ein paar Steuerknöpfen.
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "hand me a sound token"
-msgstr "Gib mir ein Klang-Token"
-
-# (Markus S.) die 'lozenge' ist nicht rautenförmig sondern rechteckig und hat beim Klangrekorder zudem Steuerknöpfe. Die Hilfeblase passt zum RecordingControlsMorph, leider aber nicht so ganz zum SoundRecorder, bei dem sie aber auftaucht und den man im Objektkatalog findet.
-# 'Morph' war 'Raute'; im RecordingControlsMorph ist der entsprechende Knopf auch mit 'Morph' beschriftet.
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "hands you a lozenge representing the current sound, which you can drop into a piano-roll or an event-roll, or later add to the sound library. Double-click on it to hear the sound"
-msgstr "Gibt dir einen Morph für den momentanen Klang. Diesen kannst du in eine Notenrolle oder eine Ereignisrolle ziehen oder auch später noch zur Klangbibliothek hinzufügen. Doppelklicken auf den Morph zum Anhören des Klangs"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "help"
-msgstr "Hilfe"
-
-# (Markus S.) 'Sample' war 'Welle'
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "open up the wave-editor tool to visualize and to edit the sound recorded"
-msgstr "Öffne den Sample-Editor zum Anzeigen und Bearbeiten des aufgezeichneten Klanges"
-
-# Öffne eine Klappe mit Anweisungen
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "opens a flap which contains instructions"
-msgstr "Öffne eine Klappe mit Hilfestellungen"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove any blanks space at the beginning and/or end of the recording. Caution -- this feature seems to be broken, at least on some platforms, so use at your own risk. For safety, save this sound in its untrimmed form before venturing to trim."
-msgstr "Entferne Leerraum am Anfang und/oder am Ende der Aufzeichnung. Achtung -- dies funktioniert auf einigen Plattformen nicht, die Verwendung erfolgt daher auf eigenes Risiko. Speichere den Klang daher zuerst in seiner ungeschnittenen Form, bevor du dich ans Schneiden wagst."
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Sound Recorder Options"
-msgstr "Klangrekorder-Optionen"
-
-# (Markus S.) 'Zurechtschneiden' war für die Knopfbeschriftung sehr lang
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "trim"
-msgstr "Zuschneiden"
-
-# (Markus S.) war 'Aufnahmeniveau'
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addRecordLevelSliderIn:
-msgid "Drag to set the record level"
-msgstr "Ziehen zum Festlegen des Aufnahmepegels"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addRecordLevelSliderIn:
-msgid "maximum record-level"
-msgstr "Maximaler Aufnahmepegel"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addRecordLevelSliderIn:
-msgid "minimum record-level"
-msgstr "Minimaler Aufnahmepegel"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "Compression method\\Currently: {1}"
-msgstr "Kompressionsart\\Momentan: {1}"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "GSM (simple compression)"
-msgstr "GSM (einfache Kompression)"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "No compression"
-msgstr "Keine Kompression"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "Speex (for speech)"
-msgstr "Speex (für Sprache)"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "Vorbis (for music)"
-msgstr "Vorbis (für Musik)"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>durationString
-msgid "no sound recorded yet"
-msgstr "Derzeit kein Klang aufgezeichnet"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>durationString
-msgid "Recorded sound duration: {1} second(s)"
-msgstr "Dauer der Klangaufzeichnung: {1} Sekunde(n)"
-
-# (Markus S.) Die Beschreibung der Funktionsweise des Klang-Tokens passt zum RecoringControlsMorph, das Verhalten hat sich beim SoundRecorder aber verändert
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>helpString
-msgid ""
-"\n"
-"Press \"Record\" to start recording. Press Stop when finished recording.\n"
-"\n"
-"After making a recording, you can:\n"
-" Press \"Play\" to play back the recording.\n"
-" Press \"Record\" to start a new recording\n"
-" (the old one would be discarded).\n"
-" Press \"Save\" to save the recording in the sound library.\n"
-"\n"
-"Press the menu icon to get a menu with further options.\n"
-"\n"
-"If you wish to refer to the sound in scripts, you need to add it to the sound library; press Save to do that; you will need to supply a name for it.\n"
-"\n"
-"If you want to retain the sound but do not need to refer to it in scripts, you need not name it; instead, use \"hand me a sound token\", found in the menu, to obtain a little \"sound token\" object that you can subsequently use in a variety of ways:\n"
-" You can double-click on the sound token to hear the sound again.\n"
-" You can decide to save the sound after all, by using an item in the sound token's halo menu.\n"
-" You can drop the sound token into a PianoRoll or an EventRoll.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Drücke \"Aufzeichnen\" zum Starten der Aufnahme.\n"
-"Drücke \"Stopp\" zum Beenden der Aufnahme.\n"
-"\n"
-"Nach Erstellen der Aufnahme kannst du:\n"
-" \"Abspielen\" drücken zur Wiedergabe der Aufzeichnung.\n"
-" \"Aufzeichnung\" drücken zum Starten einer neuen Aufnahme\n"
-" (die alte wird dabei verworfen).\n"
-" \"Speichern\" drücken zum Speichern der Aufzeichnung in die Klangbibliothek.\n"
-"\n"
-"Drücke das Menüsymbol, um ein Menü mit weiteren Möglichkeiten zu erhalten.\n"
-"\n"
-"Zum Verwenden der Klänge in Skripten müssen diese zur Klangbibliothek hinzugefügt werden. Drücke dafür \"Speichern\"; du musst dabei einen Namen angeben.\n"
-"\n"
-"Wenn du den Klang aufbewahren, aber nicht in einem Skript verwenden willst, musst du den Klang nicht mit einem Namen versehen. Stattdessen verwende \"Gib mir ein Klang-Token\" im Menü, um ein \"Klang-Token\" zu erhalten. Dieses kann in verschiedener Weise verwendet werden:\n"
-" Du kannst auf das Klang-Token doppelklicken, um den Klang wieder anzuhören.\n"
-" Du kannst den Klang auch noch über das Halo-Menü des Klang-Tokens abspeichern.\n"
-" Du kannst das Klang-Token in eine Notenrolle oder eine Ereignisrolle ablegen.\n"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>makeStatusLight
-msgid "When red, it means you are currently recording"
-msgstr "Wenn rot, dann wird gerade aufgenommen"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>saveButtonHit
-msgid "Sound name?"
-msgstr "Klangname?"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>saveButtonHit,RecordingControls>>saveButtonHit
-msgid "unnamed"
-msgstr "Ohne Namen"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>setButtonEnablement
-msgid "Discard the current recording and start making a fresh recording"
-msgstr "Momentane Aufnahme verwerfen und neue Aufnahme starten"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>trim
-msgid " second(s) trimmed"
-msgstr " Sekunde(n) gekürzt"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>trim
-msgid ""
-"Caution: this is dangerous and destructive!\n"
-"Do you really want to \"trim\" your recording?\n"
-"(It might be smart to save the untrimmed\n"
-"version in a sound token before trimming)"
-msgstr ""
-"Achtung: Das ist gefährlich und führt zu Beschädigungen!\n"
-"Willst du deine Aufnahme wirklich zurechtschneiden?\n"
-"(Es ist vielleicht klüger, die unbeschnittene\n"
-"Version vor dem weiteren Schneiden\n"
-"zuerst in ein Klang-Token zu speichern )"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>trim
-msgid "unable to trim any more, sorry"
-msgstr "Weiteres Zurechtschneiden nicht möglich, tut mir leid"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Codec"
-msgstr "Codec"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Morph"
-msgstr "Morph"
-
-# Zeigen
-# (Markus S.) Der Knopf öffnet einen Wave-Editor mit dem Klangsample
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Show"
-msgstr "Anzeigen"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows,SoundLibraryTool>>addButtonRow,TileMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Tile"
-msgstr "Kachel"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Trim"
-msgstr "Zurechtschneiden"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>makeTile
-msgid "Please name your new sound"
-msgstr "Bitte gib deinem neuen Klang einen Namen."
-
-#: Sound-Interface,SoundEventMorph>>sound:
-msgid " seconds"
-msgstr " Sekunden"
-
-#: Sound-Interface,SoundEventMorph>>sound:
-msgid "a sound of duration "
-msgstr "Ein Klang mit der Dauer "
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for managing the sound library"
-msgstr "Ein Werkzeug zum Verwalten der Klangbibliothek"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Add a new sound to the sound library from a file"
-msgstr "Aus einer Datei einen neuen Klang zur Klangbibliothek hinzufügen"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Delete the selected sound from the sound library"
-msgstr "Löschen des ausgewählten Klangs aus der Klangbibliothek"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Hands you a tile representing the selected sound"
-msgstr "Gibt dir eine Kachel mit dem ausgewählten Klang"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "If the selected sound is playing, stop it"
-msgstr "Anhalten, wenn der ausgewählte Klang abgespielt wird"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Load"
-msgstr "Laden"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Play the selected sound"
-msgstr "Ausgewählten Klang abspielen"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Rename"
-msgstr "Umbenennen"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Rename the selected sound"
-msgstr "Ausgewählten Klang umbenennen"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open a tool which, operating with the selected sound as a point of departure, will allow you to construct a new \"instrument\""
-msgstr "Öffne ein Werkzeug mit dem du, ausgehend vom aktuell ausgewählten Klang, ein neues \"Instrument\" erzeugen kannst"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addHeaderRow,SoundLibraryTool>>presentHelp,SoundLibraryTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Sound Library"
-msgstr "Klangbibliothek"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>deleteSound,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "No sound selected"
-msgstr "Kein Klang ausgewählt"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>deleteSound
-msgid "You can not delete this sound"
-msgstr "Dieser Klang kann nicht gelöscht werden."
-
-# (Markus S.) 'Sample' war 'Welle'
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>helpString
-msgid ""
-"This tool allows you to view and manage the \"Sound Library\", which is the list of named sounds that can be used in the tile-scripting system.\n"
-"\n"
-"Click on a sound name in the list to select it. The buttons at the top of the tool apply to the sound you have selected.\n"
-"\n"
-"Play button -- press this to start playing the selected sound.\n"
-"\n"
-"Stop button -- if the selected sound is playing, pressing this will stop it.\n"
-"\n"
-"Tile button -- Click on this to obtain a scripting tile representing the selected sound.\n"
-"\n"
-"Rename button -- allows you to rename the selected sound.\n"
-"\n"
-"Delete button -- allows you to delete the selected sound from the Sound Library. All tiles that formerly pointed to this sound will be changed to point to \"croak\" instead.\n"
-"\n"
-"Load button -- allows you to load a sound into the Sound Library from a file.\n"
-"\n"
-"You can also add sounds to the Sound library using the Sound Recorder, and also by dragging an external sound file (e.g. a file with extensions .wav or .aif) into etoys.\n"
-"\n"
-"Note: the \"universal\" sounds built in to the system cannot be renamed or deleted.\n"
-"\n"
-"Additionally, a command for opening a \"wave editor\" tool on the selected sound can be found in the tool's halo menu."
-msgstr ""
-"Dieses Werkzeug hilft beim Ansehen und verwalten der \"Klangbibliothek\". Die Klangbibliothek ist eine Liste aller Klänge mit Namen, die im Kachel-Skript-System verwendet werden können.\n"
-"\n"
-"Klicke auf einen Klangnamen, um diesen auszuwählen. Die Knöpfe ganz oben beim Werkzeug beziehen sich dann auf den von dir ausgewählten Klang.\n"
-"\n"
-"Abspielen -- Damit kannst du den ausgewählten Klang abspielen.\n"
-"\n"
-"Stopp -- Wenn der ausgewählte Klang abgespielt wird beendet dieser Knopf das Abspielen.\n"
-"\n"
-"Kachel -- Klicke darauf, um eine programmierbare Kachel mit dem ausgewählten Klang zu erhalten.\n"
-"\n"
-"Umbenennen -- Damit kannst du den ausgewählten Klang umbenennen.\n"
-"\n"
-"Löschen -- Damit kannst du den ausgewählten Klang aus der Klangbibliothek löschen. Alle Kacheln, die früher auf diesen Klang verwiesen haben, werden auf den Klang \"quak\" geändert.\n"
-"\n"
-"Laden -- Damit kannst du einen Klang aus einer Datei in die Klangbibliothek laden.\n"
-"\n"
-"Du kannst Klänge zur Klangbibliothek mit dem Klangrekorder hinzufügen und auch mittels Ablegen einer externen Klangdatei (z.B. Dateien mit der Endung .waf oder .aif).\n"
-"\n"
-"Hinweis: Der in das System eingebaute \"Universal\"-Klang kann nicht umbenannt oder gelöscht werden.\n"
-"\n"
-"Einen Befehl zum Öffnen eines \"Sample-Editors\" für den ausgewählten Klang findest du im Halo-Menü des Werkzeuges."
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>loadSoundFromDisk
-msgid "Please give a name for this sound"
-msgstr "Bitte gib diesem Klang einen Namen."
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>loadSoundFromDisk
-msgid "sorry, that name is already taken"
-msgstr "Leider ist dieser Name bereits vergeben."
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "New name for "
-msgstr "Neuer Name für "
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "sorry, that name is already used."
-msgstr "Leider wird dieser Name bereits verwendet."
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "You can not rename this sound"
-msgstr "Dieser Klang kann nicht umbenannt werden."
-
-#: Sound-Interface,SpeakerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "cone position"
-msgstr "Membranposition"
-
-#: Sound-Interface,SpeakerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "speaker"
-msgstr "Lautsprecher"
-
-#: Sound-Interface,SpeakerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the position of the speaker cone"
-msgstr "Die Position der Membran des Lautsprechers"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A device for analyzing sound input"
-msgstr "Ein Gerät zum Untersuchen von Klangeingaben"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Spectrum Analyzer"
-msgstr "Spektrum-Analysator"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>addButtonRow,WsWorldStethoscopeMorph>>addButtonRow
-msgid "Start"
-msgstr "Start"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>invokeMenu
-msgid "set display type"
-msgstr "Anzeigemodus einstellen"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>invokeMenu,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "set FFT size"
-msgstr "FFT Größe einstellen"
-
-# (Markus S.) war 'Sampling-Rate einstellen'
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>invokeMenu,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "set sampling rate"
-msgstr "Abtastrate einstellen"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>makeStatusLight,SpectrumAnalyzerMorph>>makeStatusLightIn:,WsWorldStethoscopeMorph>>makeStatusLightIn:
-msgid "On"
-msgstr "Ein"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType
-msgid "display type (currently {1})"
-msgstr "Anzeigemodus (derzeit {1})"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "signal"
-msgstr "Signal"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "sonogram"
-msgstr "Sonogramm"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "spectrum"
-msgstr "Spektrum"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setFFTSize
-msgid "FFT size (currently {1})"
-msgstr "FFT-Größe (derzeit {1})"
-
-# (Markus S.) war 'Sampling-Rate...'
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setSamplingRate
-msgid "Sampling rate (currently {1})"
-msgstr "Abtastrate (derzeit {1})"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A workbench for seing and editing wave forms"
-msgstr "Ein Arbeitsplatz zum Anzeigen und Bearbeiten von Schwingungsformen"
-
-# (Markus S.) 'Sample' war 'Welle'
-#: Sound-Interface,WaveEditor_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "WaveEditor"
-msgstr "Sample-Editor"
-
-# (Markus S.) 'Sample' war 'Welle'
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Close WaveEditor"
-msgstr "Sample-Editor schließen"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Index: "
-msgstr "Index: "
-
-# (Markus S.) 'Danach abspielen' war zu lang
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play After"
-msgstr "Danach"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play after cursor"
-msgstr "Nach der Markierung abspielen"
-
-# (Markus S.) 'Vorher abspielen' war zu lang
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play Before"
-msgstr "Davor"
-
-# (Markus S.) Hier nur beispielhaft: Warum wird 'Cursor' teilweise als 'Positionsanzeiger' übersetzt und teilweise als 'Cursor' belassen? Ich denke fast, daß Kindern das Wort 'Cursor' vertrauter sein dürfte als 'Positionsanzeiger'
-# (GS) Vielleicht einfach nur 'Zeiger'
-# (Markus S.) in diesem ganz konkreten Fall geht es um eine senkrechte, rote Markierungslinie auf einer Zeitskala
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play before cursor"
-msgstr "Vor der Markierung abspielen"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play Loop"
-msgstr "Schleife abspielen"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play sound"
-msgstr "Klang abspielen"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play the loop"
-msgstr "Die Schleife abspielen"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Save the sound"
-msgstr "Den Klang abspeichern"
-
-# (Markus S.) 'Schleifenende einstellen' war zu lang
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set Loop End"
-msgstr "Schleifenende"
-
-# (Markus S.) 'Schleifenanfang einstellen' war zu lang
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set Loop Start"
-msgstr "Schleifenanfang"
-
-# Schleifenende beim Cursor setzen
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set loop end at cursor"
-msgstr "Schleifenende bei der Markierung setzen"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set One Cycle"
-msgstr "Ein Zyklus"
-
-# Warum ist 'Set One Cycle' nicht vage?
-# (Markus S.) erledigt
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set one cycle"
-msgstr "Zahl der Schleifenzyklen auf eins setzen"
-
-# Schleifenanfang beim Cursor setzen
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set the loop start at cursor"
-msgstr "Schleifenanfang bei der Markierung setzen"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Test the note"
-msgstr "Note testen"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Value: "
-msgstr "Wert: "
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "X"
-msgstr "X"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Frequency: "
-msgstr "Frequenz: "
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Loop cycles: "
-msgstr "Schleifenzyklen: "
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Loop end: "
-msgstr "Schleifenende: "
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Loop length: "
-msgstr "Schleifenlänge: "
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>chooseLoopStart
-msgid "Finding possible loop points..."
-msgstr "Suche mögliche Schleifenpunkte..."
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>chooseLoopStart
-msgid "{1} cycles; {2} secs"
-msgstr "{1} Zyklen; {2} Sekunden"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "choose loop start"
-msgstr "Schleifenanfang auswählen"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "jump to loop end"
-msgstr "Zum Schleifenende springen"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "jump to loop start"
-msgstr "Zum Schleifenanfang springen"
-
-# 'ohne Schleife abspielen'
-# 'Schleife aufheben'
-# war 'ohne Schleife erstellen'
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "make unlooped"
-msgstr "Schleife aufheben"
-
-# 'ohne Klangänderung abspielen'
-# 'Klangänderungen aufheben'
-# war "ohne Klangänderungen erstellen'
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "make unpitched"
-msgstr "Klangänderungen aufheben"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play after cursor"
-msgstr "Nach Cursor spielen"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play before cursor"
-msgstr "Vor Cursor spielen"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play straight through"
-msgstr "Alles durchspielen"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play test note"
-msgstr "Testnote spielen"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "show envelope"
-msgstr "Hüllkurve anzeigen"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "show FFT"
-msgstr "FFT anzeigen"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "trim after cursor"
-msgstr "Nach Cursor schneiden"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "trim before cursor"
-msgstr "Vor Cursor schneiden"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>saveInstrument
-msgid "Instrument name?"
-msgstr "Name des Instrument?"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>setLoopStart
-msgid ""
-"Please set the loop end and the approximate frequency\n"
-"first, then position the cursor one or more cycles\n"
-"before the loop end and try this again."
-msgstr ""
-"Bitte setze zuerst das Schleifenende und die ungefähre Frequenz,\n"
-"dann positioniere die Anzeigemarke einen oder mehrere Zyklen\n"
-"vor dem Schleifenende und versuche es wieder."
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>showFFTAtCursor
-msgid "Too few samples after the cursor to take an FFT."
-msgstr "Zu wenig Messpunkte nach dem Cursor für eine FFT."
-
-# ursprgl. 'Rest', aber es geht hier um Musik, und zwar um die Eingabe von Klängen.
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid " rest "
-msgstr " Pause "
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "chord"
-msgstr "Akkord"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "del"
-msgstr "Löschen"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "dotted"
-msgstr "Punktiert"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "eighth"
-msgstr "Achtel"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "half"
-msgstr "Halbe"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "legato"
-msgstr "Legato"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "normal"
-msgstr "Normal"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "quarter"
-msgstr "Viertel"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "quints"
-msgstr "Quintole"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "sixteenth"
-msgstr "Sechzehntel"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "staccato"
-msgstr "Stakkato"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "triplets"
-msgstr "Triole"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "whole"
-msgstr "Ganze"
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu
-msgid "add channel"
-msgstr "Kanal hinzufügen"
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu
-msgid "close MIDI port"
-msgstr "MIDI Port schließen"
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "reload instruments"
-msgstr "Instrumente neu laden"
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu
-msgid "set MIDI port"
-msgstr "MIDI Port einstellen"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add movie clip player"
-msgstr "Abspieler für Film-Clips hinzufügen"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "close drag and drop"
-msgstr "Schließe \"Ziehen & Ablegen\""
-
-# 'Zeit beschleunigen' oder 'Zeitraffer'?
-# ursprgl. 'Zeit verringern'
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "contract time"
-msgstr "Zeitachse stauchen"
-
-# 'Zeit verlangsamen' oder 'Zeitlupe'?
-# ursprgl. 'Zeit vergrößern'
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "expand time"
-msgstr "Zeitachse strecken"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open drag and drop"
-msgstr "Öffne \"Ziehen & Ablegen\""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "add keyboard"
-msgstr "Keyboard hinzufügen"
-
-# 'Schneiden'? Das wäre das, was ein Cutter beim Film oder der Musik macht
-# ursprgl. 'Abschneiden', aber der Text taucht in einem Menü mit Kopieren und Einfügen auf.
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "cut"
-msgstr "Ausschneiden"
-
-# vgl. show beat lines
-# Taktlinien verbergen
-# (Markus S.) es sind keine Taktlinien, das sind die measure-lines. beat-lines markieren die Schläge im Takt
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "hide beat lines"
-msgstr "Linien für die Schläge verbergen"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "hide measure lines"
-msgstr "Taktstriche verbergen"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "paste"
-msgstr "Einfügen"
-
-# Mir (kein studierter, aber doch sehr aktiver Musiker) ist unklar, was 'Taktlinien' sein sollen. Nachdem 'beats' aber die Schläge im Takt sind, frage ich mich, ob die 'beat lines' die
-# Schläge im Takt markieren sollen.
-# Taktlinien anzeigen
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "show beat lines"
-msgstr "Linien für die Schläge anzeigen"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "show measure lines"
-msgstr "Taktstriche anzeigen"
-
-# ursprgl. 'sig '
-# Was soll das sein? Es kennt nur die Werte 2,4,8 und ist gekoppelt an 'time', also die Zahl der Schläge pro Takt.
-# Von daher könnte es so etwas wie der 'Grundschlag' im Takt sein, also Halbe, Viertel oder Achtel. 'time:3' und 'sig:8' könnte dann 3/8-Takt bedeuten. (Markus S.)
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "sig "
-msgstr "Grundschlag "
-
-# 'Taktmaß', 'Zeitmaß'
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "time "
-msgstr "Schläge pro Takt "
-
-# 'eigentlich' war ursprgl. 'aktuell' (Markus S.)
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid " Mediates between a score such as a MIDIScore, a PianoRollScoreMorph, and the actual SoundPlayer synthesizer"
-msgstr " Vermittelt zwischen Partituren wie MIDIScore, PianoRollScoreMorph (Notenrolle) und dem eigentlichen Klangsynthesizer"
-
-# An sich ist 'score' in musikalischem Kontext eine Partitur;
-# war 'Score- Player'; ganz glücklich bin ich nicht damit, aber mir fällt nichts Besseres ein; 'Partiturspiel' ist aber eine Disziplin, die mancher Musiker beherrschen muss. (Markus S.)
-# (Markus S.) war 'Partitur-Spieler', ist aber etwas, womit man MIDI-Dateien abspielen kann. Die Notenrolle erlaubt zwar auch ein Verändern, aber ich finde keine Möglichkeit, das Resultat als veränderte MIDI-Datei abzuspeichern, nur als WAV oder AIFF
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ScorePlayer"
-msgstr "MIDI-Player"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>servicePlayMidiFile
-msgid "open in midi player"
-msgstr "Im MIDI-Player öffnen"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>servicePlayMidiFile
-msgid "open the midi-player tool on this file"
-msgstr "Öffnet einen MIDI-Player mit dieser Datei"
-
-# 'Pausenmarkierung setzen' (Markus S.)
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "make a pause marker"
-msgstr "Pausenmarkierung erzeugen"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "open a MIDI file"
-msgstr "MIDI-Datei öffnen"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "save as AIFF file"
-msgstr "Als AIFF-Datei speichern"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "save as Sun AU file"
-msgstr "Als Sun-AU-Datei speichern"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "save as WAV file"
-msgstr "Als WAV-Datei speichern"
-
-# ursprgl. '[pausieren]', es geht aber um Markierungen, die in einer Notenrolle gesetzt werden. Daher sollte der Text besser kurz sein, denke ich, also eher '[Pause]' (Markus S.) Ein Argument für '[Pausieren]' wäre allerdings, dass ein Knopf mit der Aufschrift 'Fortsetzen' daran gekoppelt ist. Letztlich ist das hier aber die Beschriftung eines Knopfes (in der Partitur), der die Wiedergabe unterbricht.
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeAPauseEvent:
-msgid "[pause]"
-msgstr "[Pause]"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Disable sound reverb"
-msgstr "Hall ausschalten"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls,WaveEditor>>addControls
-msgid "Open a menu"
-msgstr "Menü öffnen"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Open a PianoRoll"
-msgstr "Notenrolle öffnen"
-
-# ursprgl. 'Wiedergabe pausieren' (Markus S.)
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Pause playback"
-msgstr "Wiedergabe unterbrechen"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "PianoRoll"
-msgstr "Notenrolle"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Play the score"
-msgstr "Notenrolle abspielen"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Playback jumps back to start and continue playing"
-msgstr "Wiedergabe springt zurück zum Anfang und setzt Abspielen fort"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Reverb Disable"
-msgstr "Hall aus"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Rewind to score start"
-msgstr "Zum Anfang zurückspulen"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>openMIDIFile
-msgid "Choose a MIDI file to open"
-msgstr "MIDI-Datei auswählen"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>openMIDIFile
-msgid "No .mid/.midi files found in the Squeak directory"
-msgstr "Keine .mid/.midi-Dateien im Squeak-Verzeichnis gefunden"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>panAndVolControlsFor:
-msgid "L"
-msgstr "L"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>panAndVolControlsFor:
-msgid "R"
-msgstr "R"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>rateControl
-msgid " fast"
-msgstr " Schnell"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>rateControl
-msgid "Playback speed"
-msgstr "Wiedergabegeschwindigkeit"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>rateControl
-msgid "slow "
-msgstr "Langsam "
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>saveAsAIFF,ScorePlayerMorph>>saveAsSunAudio,ScorePlayerMorph>>saveAsWAV
-msgid "New file name?"
-msgstr "Neuer Dateiname?"
-
-# 'Score' als 'Partitur' ?
-# Ursprgl. 'Momentane Position in der Partitur anzeigen' (Markus S.)
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>scrollControl
-msgid "Shows current position in the score"
-msgstr "Zeigt die momentane Position in der Partitur an"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>standaloneResumeButton
-msgid "Continue"
-msgstr "Fortsetzen"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>standaloneResumeButton
-msgid "Continue playing a paused presentation"
-msgstr "Angehaltene Präsentation fortsetzen"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>trackNumAndMuteButtonFor:
-msgid "Mute"
-msgstr "Stumm"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>volumeControl
-msgid "soft "
-msgstr "Leise "
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>volumeControl
-msgid "Volume slider"
-msgstr "Lautstärke-Regler"
-
-# (Markus S.) 'Eingang' war 'Ausgabe'
-#: Sound-Scores,SimpleMIDIPort_class>>inputPortNumFromUser
-msgid "MIDI port for input:"
-msgstr "MIDI-Port für Eingang:"
-
-# (Markus S.) 'Ausgang' war 'Ausgabe'
-#: Sound-Scores,SimpleMIDIPort_class>>outputPortNumFromUser
-msgid "MIDI port for output:"
-msgstr "MIDI-Port für Ausgang:"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>soundNamed:
-msgid " not found in the Sound Library"
-msgstr " nicht in der Klangbibliothek gefunden"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "camera"
-msgstr "foto"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "chirp"
-msgstr "piep"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "chomp"
-msgstr "mampf"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "click"
-msgstr "klick"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "clink"
-msgstr "pling"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "coyote"
-msgstr "jaul"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "croak"
-msgstr "quak"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "horn"
-msgstr "trööt"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "laugh"
-msgstr "lachen"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "meow"
-msgstr "miau"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "motor"
-msgstr "brumm"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "peaks"
-msgstr "klackklack"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "scrape"
-msgstr "schramm"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "scratch"
-msgstr "kratz"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "scritch"
-msgstr "klirr"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "silence"
-msgstr "psst"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "splash"
-msgstr "platsch"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "warble"
-msgstr "ufo"
-
-#: Sound-Synthesis,SoundRecorder>>verifyExistenceOfRecordedSound
-msgid "please record a sound first"
-msgstr "Bitte zuerst einen Klang aufzeichnen"
-
-#: ST80-Editors,BitEditor>>fileOut,FormEditor>>fileInForm,FormEditor>>fileOut,FormEditor>>fileOutForm,GraphMorph>>readDataFromFile,Object>>saveOnFile,ParagraphEditor>>saveContentsInFile,WsGraphMorph>>readDataFromFile
-msgid "File name?"
-msgstr "Dateiname?"
-
-#: ST80-Pluggable_Views,PluggableTextController>>accept,PluggableTextMorph>>accept
-msgid ""
-"Caution! This method may have been\n"
-"changed elsewhere since you started\n"
-"editing it here. Accept anyway?"
-msgstr ""
-"Achtung! Diese Methode dürfte sich woanders\n"
-"geändert haben, seit du sie hier bearbeitest.\n"
-"Trotzdem akzeptieren?"
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "SUnit Test UI"
-msgstr "SUnit-Test-UI"
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>descriptionForPartsBin,TestRunner_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Test Runner"
-msgstr "Test-Runner"
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "The SUnit Test Runner"
-msgstr "Das Werkzeug für Unit-Tests"
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>windowColorSpecification
-msgid "TestRunner"
-msgstr "Test-Runner"
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>windowColorSpecification
-msgid "The Camp Smalltalk SUnit test tool"
-msgstr "Das Camp Smalltalk-Unit-Testwerkzeug"
-
-#: Sugar,SugarDatastoreDirectory>>deleteFileNamed:
-msgid "Use the journal to delete entries"
-msgstr "Verwende das Journal, um Einträge zu entfernen"
-
-#: Sugar,SugarDatastoreDirectory>>moniker
-msgid "Journal"
-msgstr "Journal"
-
-#: Sugar,SugarLauncher_class>>serviceWrapAsXOBundle
-msgid "make XO bundle"
-msgstr "XO-Bündel erstellen"
-
-#: Sugar,SugarLauncher_class>>serviceWrapAsXOBundle
-msgid "wrap as an OLPC XO bundle"
-msgstr "Als OLPC-XO-Bündel packen"
-
-#: Sugar,SugarLauncher_class>>wrapAsXOBundle:
-msgid "Making bundle"
-msgstr "Erstelle XO-Paket"
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>badgeFlap,SugarLauncher>>deleteBadges
-msgid "Buddies"
-msgstr "Freunde"
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>chooser:response:,SugarLauncher>>resumeJournalEntry:
-msgid "untitled"
-msgstr "Ohne Titel"
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>createJournalEntryFor:filename:mimetype:
-msgid "Etoys"
-msgstr "Etoys"
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>handleStream:mimetype:titled:
-msgid "Cannot open {1}"
-msgstr "Öffnen von {1} nicht möglich"
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>invite:
-msgid "Inviting buddy ..."
-msgstr "Lade Partner ein ..."
-
-# (Markus S.) war 'An Aktivität teilnehmen...'
-#: Sugar,SugarLauncher>>joinSharedActivity
-msgid "Joining activity ..."
-msgstr "Trete Aktivität bei ..."
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>joinSharedActivity
-msgid "Looking for shared activity ..."
-msgstr "Suche gemeinsame Aktivität ..."
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>open:title:mimetype:
-msgid "Opening journal entry"
-msgstr "Öffne Journaleintrag"
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>titleFromProject:
-msgid "Etoys Project"
-msgstr "Etoys-Projekt"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "File Dialog"
-msgstr "Dateiauswahl"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "The list of files and directories"
-msgstr "Die Liste der Dateien und Verzeichnisse"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>balloonTextForMode:
-msgid "Present a virtual display that approximates the actual OLPC display in resolution, centered within the actual Squeak display window."
-msgstr ""
-"Zeige einen virtuellen Bildschirm -- ungefähr in der Auflösung des OLPC-"
-"Bildschirms -- in der Mitte des aktuellen Squeak-Anzeigefensters."
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>balloonTextForMode:
-msgid "Scale the Squeak display so that it appears to have the same resolution as an OLPC display. If you resize the Squeak window to approximate the physical dimensions of the real OLPC display, this will result in an appearance that closely resembles the appearance on an OLPC screen."
-msgstr ""
-"Skaliere den Squeak-Bildschirm auf die Auflösung des OLPC-Bildschirms. Wenn "
-"du die Größe des Squeak-Fensters auf die Größe eines echten OLPC-Bildschirms "
-"einstellst, erhältst du eine Darstellung, die der eines OLPC-Bildschirms "
-"nahe kommt."
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>balloonTextForMode:
-msgid "Use the normal Squeak display, without applying any special scaling."
-msgstr "Verwende den normalen Squeak-Bildschirm ohne spezielle Skalierung."
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonChoose
-msgid "Find an entry in the Journal. Hold mouse button down for further options."
-msgstr "Finde einen Journaleintrag. Halte Maustaste gedrückt, um ein Projekt vom Server oder anderswo zu laden."
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonHideNavBar
-msgid "hide the tool bar"
-msgstr "Verberge die Werkzeugleiste"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonKeep
-msgid "Keep a copy of the current project in the Journal. Hold mouse button down for further options."
-msgstr "Speichere eine Kopie dieses Projekts im Journal. Halte die Maustaste gedrückt, um das Projekt auf einem Server oder anderswo zu speichern."
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonShare
-msgid "Enable sharing. When another user joins, you can exchange objects."
-msgstr "Teilen ermöglichen. Wenn ein anderer Nutzer teilnimmt, könnt ihr Objekte austauschen."
-
-# (Markus S.) war 'Etoys anhalten und verlassen'
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonStop
-msgid "Stop and Quit Etoys"
-msgstr "Etoys beenden und verlassen"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonUndo
-msgid "Undo the last change"
-msgstr "Letzte Änderung zurücknehmen"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonZoom
-msgid "Click here to toggle using the full screen."
-msgstr "Hier klicken, um den Vollbildmodus zu wechseln"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>chooseScreenSetting
-msgid "display mode"
-msgstr "Anzeigemodus"
-
-# (Markus S.) Sende-Marke war 'Ausweis'
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>makeBadgeLabelIn:
-msgid "Make a Badge"
-msgstr "Eine Sende-Marke erzeugen"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>makeMyNeighborhoodLabelIn:
-msgid "My Neighborhood"
-msgstr "Meine Umgebung"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>makePrivateLabelIn:
-msgid "Private"
-msgstr "Privat"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>paintButtonInitialExplanation
-msgid ""
-"To start,\n"
-"click here\n"
-"to create\n"
-"a new\n"
-"painting."
-msgstr ""
-"Zum Start\n"
-"klicke hier,\n"
-"um ein neues\n"
-"Bild zu\n"
-"erstellen."
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>projectNameFieldBalloonHelp
-msgid ""
-"This is the name of current project.\n"
-"You can edit it as well."
-msgstr ""
-"Das ist der Name des aktuellen Projektes.\n"
-"Du kannst ihn auch ändern."
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>stringForDisplayModeIs:
-msgid "Centered Virtual Extent"
-msgstr "Bildschirmanzeige in der Mitte"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>stringForDisplayModeIs:
-msgid "No Scaling"
-msgstr "Keine Anpassung der Bildschirmanzeige"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>stringForDisplayModeIs:
-msgid "Scaled Virtual Extent"
-msgstr "Skalierte Bildschirmanzeige"
-
-# (Markus S.) war 'Vollbildschirm', aber die in anderen Anwendungen übliche Bezeichnung in entsprechenden Menüs scheint mir 'Vollbild' zu sein.
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>stringForFullScreenToggle
-msgid "Full Screen"
-msgstr "Vollbild"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>suppliesButtonInitialExplanation
-msgid ""
-"Or, click to see Supplies. \n"
-"Choose an object or \n"
-"choose the Object Catalog for more choices."
-msgstr ""
-"Oder klicke hier zum Ansehen des Lagers. \n"
-"Wähle ein Objekt aus oder \n"
-"nutze den Objektkatalog für weitere Wahlmöglichkeiten."
-
-# Farbe für Hervorhebungen
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "highlight color"
-msgstr "Farbe zum Hervorheben"
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "navigator"
-msgstr "Navigator"
-
-# Farbe für Hervorhebungen bei der Navigatorleiste
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "The highlight color for the navigator bar"
-msgstr "Farbe zum Hervorheben bei der Navigatorleiste"
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "use gray look"
-msgstr "Verwende graues Design"
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "use green look"
-msgstr "Verwende grünes Design"
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>wording
-msgid "Sugar Navigation Flap"
-msgstr "Sugar-Navigationsklappe"
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceDecompressToFile,GZipReadStream_class>>serviceDecompressToFile
-msgid "decompress to file"
-msgstr "In Datei entkomprimieren"
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIntoNewChangeSet,SARInstaller_class>>serviceFileInSAR
-msgid "install"
-msgstr "Installieren"
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIntoNewChangeSet
-msgid "install into new change set"
-msgstr "In neue Änderungsliste installieren"
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIntoNewChangeSet
-msgid "install the decompressed contents of the file as a body of code in the image: create a new change set and file-in the selected file into it"
-msgstr "Datei dekomprimieren und als Programmtext installieren. Eine neue Änderungsliste wird erstellt und die Datei dorthin eingelesen."
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIn
-msgid "file in the entire decompressed contents of the file, which is expected to contain Smalltalk code in fileout (\"chunk\") format"
-msgstr ""
-"Datei dekomprimieren und einlesen. Diese muss gespeicherten Smalltalk-"
-"Programmtext enthalten."
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceViewDecompress,GZipReadStream_class>>serviceViewDecompress
-msgid "view decompressed"
-msgstr "Entkomprimiert anzeigen"
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>uncompressedFileName:
-msgid ""
-"{1}\n"
-"appears to be a compressed file.\n"
-"Do you want to uncompress it?"
-msgstr ""
-"{1}\n"
-"ist wahrscheinlich eine komprimierte Datei.\n"
-"Soll sie dekomprimiert werden?"
-
-#: System-Compression,GZipWriteStream_class>>serviceCompressFile
-msgid "compress file using gzip compression, making a new file"
-msgstr "Datei mit gzip komprimieren und in neue Datei speichern"
-
-#: System-Compression,InflateStream>>upToEndWithProgressBar
-msgid "Unzip a stream"
-msgstr "Entpacken eines Datenstroms"
-
-#: System-Compression,ZipReadStream>>verifyCrc
-msgid "Wrong CRC-32 (expected {1} got {2}) (proceed to ignore)"
-msgstr ""
-"CRC-32 falsch ({1} erwartet, {2} erhalten) (weitermachen, wenn zu "
-"ignorieren)"
-
-#: System-Download,ProjectLauncher>>loginAs:
-msgid ""
-"Sorry, I cannot find the user list.\n"
-"(this may be due to a network problem)\n"
-"Please hit Cancel if you wish to use Squeak."
-msgstr ""
-"Tut mir leid, ich kann die Benutzerliste nicht finden\n"
-" (möglicherweise auf Grund von Netzwerkproblemen).\n"
-" Bitte drücke auf Abbrechen, wenn du Squeak verwenden möchtest."
-
-#: System-Download,ProjectLauncher>>loginAs:
-msgid "Unknown user: "
-msgstr "Unbekannter Benutzer: "
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid "Attempt to rename a non-existent file"
-msgstr "Versuch, eine nichtexistierende Datei umzubenennnen"
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid ""
-"delete old version\n"
-"cancel"
-msgstr ""
-"Alte Version löschen\n"
-"Abbrechen"
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid "Failed to rename file"
-msgstr "Umbenennen der Datei fehlgeschlagen"
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid ""
-"Trying to rename a file to be\n"
-"{1}\n"
-"and it already exists."
-msgstr ""
-"Versuch, eine Datei in\n"
-"{1}\n"
-"umzubennen, obwohl diese bereits existiert."
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceFileIn
-msgid "file in the entire contents of the file, which is expected to contain Smalltalk code in fileout (\"chunk\") format"
-msgstr ""
-"Den ganzen Inhalt der Datei einlesen. Diese muss gespeicherten Smalltalk-"
-"Programmtext enthalten."
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceFileIn,GZipReadStream_class>>serviceFileIn
-msgid "fileIn entire file"
-msgstr "Ganze Datei einlesen"
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceFileIn,GZipReadStream_class>>serviceFileIn
-msgid "filein"
-msgstr "Einlesen"
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceRemoveLineFeeds
-msgid "remove lfs"
-msgstr "LFs entfernen"
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceRemoveLineFeeds
-msgid "remove line feeds"
-msgstr "LF-Zeichen entfernen"
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceRemoveLineFeeds
-msgid "remove line feeds in file"
-msgstr "LFs (line-feed) aus Datei entfernen"
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileDoesNotExistUserHandling:
-msgid ""
-"create a new file\n"
-"choose another name\n"
-"cancel"
-msgstr ""
-"Neue Datei anlegen\n"
-"Einen anderen Namen wählen\n"
-"Abbrechen"
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileDoesNotExistUserHandling:,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:
-msgid ""
-"{1}\n"
-"does not exist."
-msgstr ""
-"{1}\n"
-"existiert nicht."
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid "Could not delete the old version of that file"
-msgstr "Löschen der alten Version dieser Datei fehlgeschlagen"
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid "overwrite that file\\choose another name\\cancel"
-msgstr "Diese Datei überschreiben\\Einen anderen Namen wählen\\Abbrechen"
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid "Please close this to abort file opening"
-msgstr "Bitte dies schließen, um das Öffnen einer Datei abzubrechen"
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:
-msgid "Choose another name"
-msgstr "Einen anderen Namen auswählen"
-
-#: System-Localization,InternalTranslator_class>>serviceMergeLanguageTranslations
-msgid "merge"
-msgstr "Zusammenführen"
-
-#: System-Localization,InternalTranslator_class>>serviceMergeLanguageTranslations
-msgid "merge the translation file"
-msgstr "Übersetzungen zusammenführen"
-
-#: System-Localization,InternalTranslator_class>>serviceMergeLanguageTranslations
-msgid "merge the translation file into the language named like the file"
-msgstr "Datei mit Übersetzungen für die Sprache gleichen Namens zusammenführen"
-
-#: System-Localization,InternalTranslator>>loadFromStream:
-msgid "Loading "
-msgstr "Laden des Projektes läuft "
-
-#: System-Localization,Locale_class>>switchAndInstallFontToID:gently:
-msgid "Cannot load additional fonts"
-msgstr "Kann zusätzliche Schriftarten nicht laden"
-
-#: System-Localization,Locale_class>>switchAndInstallFontToID:gently:
-msgid "enable Pango"
-msgstr "Pango anschalten"
-
-#: System-Localization,Locale_class>>switchAndInstallFontToID:gently:
-msgid "load font"
-msgstr "Schriftart laden"
-
-#: System-Localization,Locale_class>>switchAndInstallFontToID:gently:
-msgid ""
-"This language needs additional fonts.\n"
-"Do you want to install the fonts?"
-msgstr ""
-"Diese Sprache benötigt zusätzliche Schriften.\n"
-"Sollen diese installiert werden?"
-
-#: System-Object_Storage,SmartRefStream>>writeClassRenameMethod:was:fromInstVars:
-msgid ""
-"Let me type the name now\n"
-"Let me think about it\n"
-"Let me find a conversion file on the disk"
-msgstr ""
-"Lass mich den Namen jetzt eingeben\n"
-"Lass mich darüber nachdenken\n"
-"Lass mich eine Umwandlungsdatei auf der Festplatte suchen"
-
-#: System-Object_Storage,SmartRefStream>>writeClassRenameMethod:was:fromInstVars:
-msgid "Name of the modern class {1} should translate to:"
-msgstr "Der Name der modernen Klasse, in die {1} übersetzt werden sollte:"
-
-#: System-Object_Storage,SmartRefStream>>writeClassRenameMethod:was:fromInstVars:
-msgid ""
-"Reading an instance of {1}.\n"
-"Which modern class should it translate to?"
-msgstr ""
-"Lese eine Instanz von {1} ein.\n"
-"In welche moderne Klasse soll sie übersetzt werden?"
-
-#: System-Support,AutoStart_class>>processUpdates
-msgid "Do you want to check for updates\\or maintenance fixes on the server?"
-msgstr "Möchtest du Aktualisierungen\\oder Fehlerbehebungen auf dem Server suchen?"
-
-#: System-Support,AutoStart_class>>processUpdates
-msgid "Remember to save you image to make this setting permant."
-msgstr "Vergiss nicht, das Image abzuspreichern, um diese Einstellung dauerhaft zu übernehmen."
-
-#: System-Support,AutoStart_class>>processUpdates
-msgid "Yes, Update\\No, Not now\\Don't ask again"
-msgstr "Ja, aktualisieren\\Nein, nicht jetzt\\Nicht mehr danach fragen"
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Allows you to find out which category, or categories, this preference belongs to."
-msgstr "Erlaubt dir herauszufinden, zu welcher(n) Kategorie(n) diese Einstellung gehört."
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "browse senders"
-msgstr "Sender untersuchen"
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Copy the name of the preference to the text clipboard, so that you can paste into code somewhere"
-msgstr "Den Namen dieser Einstellung in die Zwischenablage kopieren, damit diese von dort in Programmtext eingefügt werden kann"
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "copy this name to clipboard"
-msgstr "Namen in Zwischenablage kopieren"
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "hand me a button for this preference"
-msgstr "Gib mir einen Knopf für diese Einstellung"
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Some preferences are best applied uniformly to all projects, and others are best set by each individual project. If this item is checked, then this preference will be printed in bold and will have a separate value for each project"
-msgstr "Einige Einstellungen sollten gleichartig auf alle Projekte angewendet werden, andere besser unterschiedlich je nach Projekt. Wenn dies ausgewählt ist, dann wird diese Einstellung fett dargestellt und hat einen eigenen Wert für jedes Projekt."
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "show category..."
-msgstr "Kategorie anzeigen..."
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "This will open a method-list browser on all methods that the send the preference \""
-msgstr "Hier öffnet sich ein Methodenlisten-Browser für alle Methoden zur Einstellung"
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Will give you a button that governs this preference, which you may deposit wherever you wish"
-msgstr "Hier erhältst du einen Knopf für diese Einstellung, den du überall ablegen kannst."
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>representativeButtonWithColor:inPanel:
-msgid "Click here for a menu of options regarding this preference. Click on the checkbox to the left to toggle the setting of this preference"
-msgstr "Klicke hier für ein Menü zu dieser Voreinstellung. Klicke auf das Kästchen lnks, um die Einstellung dieser Option zu verändern"
-
-#: System-Support,CurrentProjectRefactoring_class>>showTabsString
-msgid "show flaps (F)"
-msgstr "Klappen anzeigen (F)"
-
-#: System-Support,CurrentProjectRefactoring_class>>suppressFlapsString
-msgid "show shared tabs (F)"
-msgstr "Klappen darstellen (F)"
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "circular halos with icons inside"
-msgstr "Kreisförmiges Halo mit Symbolen"
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "classic"
-msgstr "Klassisch"
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "custom"
-msgstr "Angepasst"
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "customizable halos"
-msgstr "Angepasste Halos"
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "fewer, larger halos"
-msgstr "Weniger aber größere"
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "iconic"
-msgstr "Symbol"
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "plain circular halos"
-msgstr "Flache kreisförmige Halos"
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "simple"
-msgstr "Einfach"
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>representativeButtonWithColor:inPanel:
-msgid "Click here to edit the method that defines the custom halos"
-msgstr "Hier klicken zum Bearbeiten der Methode, die die eigenen Halos definiert"
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>representativeButtonWithColor:inPanel:
-msgid "Edit custom halos"
-msgstr "Bearbeiten eigener Halos"
-
-#: System-Support,Preference>>helpString
-msgid "no help available"
-msgstr "Keine Hilfe verfügbar"
-
-#: System-Support,Preference>>isProjectLocalString
-msgid "each project has its own setting"
-msgstr "Jedes Projekt verfügt über eigene Einstellungen."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>addPreferenceForCelesteShowingAttachmentsFlag
-msgid "If true, Celeste (e-mail reader) annotates messages in it's list that have attachments. This is a performance hit and by default is off."
-msgstr "Wenn ausgewählt, dann kennzeichnet Celeste (das E-Mail-Programm) Nachrichten mit Anhängen in seiner Liste. Das geht zulasten der Geschwindigkeit und ist daher in der Voreinstellung abgeschaltet."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>addPreferenceForOptionalCelesteStatusPane
-msgid "If true, Celeste (e-mail reader) includes a status pane."
-msgstr "Wenn ausgewählt, dann zeigt Celeste (das E-Mail-Programm) ein Kontrollfeld mit Statusangaben."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>automaticFlapLayoutString
-msgid "automatic flap layout"
-msgstr "Automatische Anordnung"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>browseThemes
-msgid "no themes found"
-msgstr "Keine Themen gefunden"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseButtonFont
-msgid ""
-"Select the font to be\n"
-"used for buttons"
-msgstr ""
-"Auswahl der Schriftart\n"
-" für Schaltknöpfe"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseCodeFont
-msgid "Choose the font to be used for displaying code"
-msgstr "Auswahl der Schriftart für die Anzeige von Programmtext"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysButtonFont
-msgid "Choose the etoy button font"
-msgstr "Auswahl der Schriftart für Etoy-Schaltknöpfe"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysCodeFont
-msgid "Choose the etoy code font"
-msgstr "Auswahl der Schriftart für Etoy-Programmtext"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysFont
-msgid "Choose the eToys font"
-msgstr "Auswahl der Schriftart für Etoys"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysTitleFont
-msgid "Choose the etoy title font"
-msgstr "Auswahl der Titel-Schriftart für Etoys"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseFlapsFont
-msgid "Choose a flaps font"
-msgstr "Auswahl der Schriftart für Klappen"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseListFont
-msgid "Choose the standard list font"
-msgstr "Auswahl der Standardschriftart für Listen"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseMenuFont
-msgid "Choose the standard menu font"
-msgstr "Auswahl der Standardschriftart für Menüs"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseSystemFont
-msgid "Choose the default text font"
-msgstr "Auswahl der voreingestellten Schriftart für Text"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseWindowTitleFont
-msgid "Choose the window title font"
-msgstr "Auswahl der Standardschriftart für Fenstertitel"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>classicTilesSettingToggled,Preferences_class>>largeTilesSettingToggled
-msgid ""
-"note that this will only have a noticeable\n"
-"effect if the universalTiles preference is\n"
-"set to true, which it currently is not"
-msgstr ""
-"Diese Änderung hat nur Auswirkungen, wenn\n"
-"die \"universalTiles\"-Einstellung gesetzt ist,\n"
-"was momentan nicht der Fall ist"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>disable:,Preferences_class>>enable:
-msgid "this preference was added idiosyncratically and has no help message."
-msgstr "Diese Einstellung wurde leider etwas eigentümlich hinzugefügt und hat daher keinen Hilfetext."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>giveHelpWithPreferences
-msgid "About Preferences"
-msgstr "Über Einstellungen"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>giveHelpWithPreferences
-msgid "Alphabetical listing of all Preferences"
-msgstr "Alphabetische Liste der Einstellungen"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>giveHelpWithPreferences
-msgid ""
-"Many aspects of the system are governed by the settings of various \"Preferences\". \n"
-"\n"
-"Click on any of brown tabs at the top of the panel to see all the preferences in that category. \n"
-"Or type in to the box above the Search button, then hit Search, and all Preferences matching whatever you typed in will appear in the \"search results\" category. A preference is considered to match your search if either its name matches the characters *or* if anything in the balloon help provided for the preferences matches the search text.\n"
-"\n"
-"To find out more about any particular Preference, hold the mouse over it for a moment and balloon help will appear. Also, a complete list of all the Preferences, with documentation for each, is included below.\n"
-"\n"
-"Preferences whose names are in shown in bold in the Preferences Panel are designated as being allowed to vary from project to project; those whose name are not in bold are \"global\", which is to say, they apply equally whatever project you are in.\n"
-"\n"
-"Click on the name of any preference to get a menu which allows you to *change* whether the preference should vary from project to project or should be global, and also allows you to browse all the senders of the preference, and to discover all the categories under which the preference has been classified, and to be handed a button that you can drop wherever you please that will control the preference.\n"
-"\n"
-"If you like all your current Preferences settings, you may wish to hit the \"Save Current Settings as my Personal Preferences\" button. Once you have done that, you can at any point in the future hit \"Restore my Personal Preferences\" and all your saved settings will get restored immediately.\n"
-"\n"
-"Also, you can use \"themes\" to set multiple preferences all at once; click on the \"change theme...\" button in the Squeak flap or in the Preferences panel, or seek out the themes item in the Appearance menu."
-msgstr ""
-"Viele Elemente des Systems können über \"Einstellungen\" verwaltet werden. \n"
-"\n"
-"Klicke auf eine der Kategorien ganz oben, um alle zugehörigen Einstellungen anzuzeigen. \n"
-"Du kannst auch das Gewünschte in dem Feld über dem Suchknopf eingeben und dann auf \"Suchen\" drücken. Es erscheinen dann alle Einstellungen, die deiner Eingabe entsprechen, in den \"search results\". Eine Einstellung entspricht deiner Suche, wenn ihr Name *oder* etwas im Hilfetext zu dieser Einstellung mit deiner Eingabe übereinstimmt.\n"
-"\n"
-"Um mehr über eine bestimmte Einstellung herauszufinden, halte kurz die Maus darüber und es erscheint eine Hilfeblase. Weiter unten kannst du dir eine komplette Liste aller Einstellungen mit Erläuterungen ansehen.\n"
-"\n"
-"Einstellungen, deren Namen \"fett\" dargestellt sind, können sich zwischen Projekten unterscheiden. Die nicht \"fett\" markierten Einstellungen sind allgemein gültig, d.h. sie gelten für jedes Projekt, in dem Du dich befindest.\n"
-"\n"
-"Klicke auf den Namen einer Einstellung, um ein Menü zu erhalten. Dieses erlaubt dir *festzulegen*, ob eine Einstellungen zwischen den Projekten variiert oder allgemein gültig ist. Ferner kannst du die Nutzer der Einstellung und alle zu ihr gehörigen Kategorien untersuchen. Du kannst auch einen Knopf zur Verwaltung der Einstellung erhalten, der sich überall ablegen lässt.\n"
-"\n"
-"Wenn Du mit deinen momentanen Einstellungen zufrieden bist, dann solltest diese als persönliche Einstellungen speichern mittels \"Momentane Werte als Persönliche Einstellungen\". Dadurch können diese jederzeit wiederhergestellt werden mit \"Persönliche Einstellungen wiederherstellen\".\n"
-"\n"
-"Ferner kannst du \"Themen\" verwenden, um mehrere Einstellungen auf einmal zu setzen. Klicke dafür auf den \"Themen ändern\"-Knopf in der Squeak-Klappe oder im Kontrollfeld der Einstellungen, oder wähle ein Thema aus im Menü \"Aussehen\"."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>initializePreferencePanel:in:
-msgid "Use the ? category to find preferences by keyword; the results of your search will show up here"
-msgstr "Verwende die \"?\" Kategorie zum Suchen von Einstellungen über einen Suchbegriff. Die Ergebnisse deiner Suche werden hier angezeigt"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>installTheme:
-msgid ""
-"Theme {1} is now installed.\n"
-"Many of the changes will only be\n"
-"noticeable in new windows that you\n"
-"create from now on."
-msgstr ""
-"Das Thema {1} ist jetzt installiert.\n"
-"Die meisten Änderungen werden\n"
-"erst in neuen Fenstern sichtbar."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>menuColorString
-msgid "start menu-color-from-world"
-msgstr "Menüfarben wie Welt"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>menuColorString
-msgid "stop menu-color-from-world"
-msgstr "Menüfarben nicht wie Welt"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>navigatorShowingString
-msgid "show navigator (N)"
-msgstr "Zeige Navigator (N)"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>offerThemesMenu
-msgid "browse themes"
-msgstr "Themen betrachten"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>offerThemesMenu
-msgid "Choose a theme to install"
-msgstr "Thema auswählen"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>offerThemesMenu
-msgid "Puts up a tool that will allow you to view and edit the code underlying all of the available themes"
-msgstr "Öffnet ein Werkzeug zum Betrachten und Bearbeiten des Programmtext der allen verfügbaren Themen zugrunde liegt"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "load latest code updates"
-msgstr "Programmaktualisierungen laden"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "personal"
-msgstr "Privat"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "previous project"
-msgstr "Voriges Projekt"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "start using vectors"
-msgstr "Starte Vektorenverwendung"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "stop using vectors"
-msgstr "Beende Vektorenverwendung"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Whether prevailing flaps should be shown in the project right now or not."
-msgstr "Bestimmt, ob Klappen in diesem Projekt angezeigt werden."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "balloon-help font..."
-msgstr "Schriftart für Hilfeblasen..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu
-msgid "Connectors label font..."
-msgstr "Schriftart der Verbindungsbeschriftung..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "code font..."
-msgstr "Programmtext-Schriftart..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "default text font..."
-msgstr "Voreingestellte Schriftart für Text..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "flaps font..."
-msgstr "Klappen-Schriftart..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "menu font..."
-msgstr "Menü-Schriftart..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "window-title font..."
-msgstr "Fenstertitel-Schriftart..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>printStandardSystemFonts
-msgid "Current system font settings"
-msgstr "Momentane Einstellung der System-Schriftarten"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "button font..."
-msgstr "Schriftart für Schaltknopf..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the default font to be used for code and in workspaces, transcripts, etc."
-msgstr "Auswahl der voreingestellten Schriftart für Programmtext und in Arbeitsbereichen, Transkripten, etc."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used for textual code in etoys"
-msgstr "Auswahl der Schriftart für Programmtext in Etoys"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used for (some) buttons."
-msgstr "Auswahl der Schriftart für (einige) Knöpfe."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in code panes."
-msgstr "Auswahl der Schriftart für Programmtext-Felder."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in list panes"
-msgstr "Auswahl der Schriftart für Listenfelder"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in menus"
-msgstr "Auswahl der Schriftart zur Verwendung in Menüs"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in window titles."
-msgstr "Auswahl der Schriftart für Fenstertitel."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used on etoy buttons"
-msgstr "Auswahl der Schriftart für Etoy-Knöpfe"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used on etoy tiles"
-msgstr "Auswahl der Schriftart für Etoy-Kacheln"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used on textual flap tabs"
-msgstr "Auswahl der Schriftart für Textreiter an Klappen"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used titles in etoys"
-msgstr "Auswahl der Schriftart für Titel in Etoys"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "choose the font to be used when presenting balloon help."
-msgstr "Auswahl der Schriftart für Hilfeblasen."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy button font..."
-msgstr "Etoys-Knopf-Schriftart..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy code font..."
-msgstr "Etoys-Programmtext-Schriftart..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy tile font..."
-msgstr "Etoys-Kachel-Schriftart..."
-
-# (GS) war 'Etoy Kachel-Schriftart...'
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy title font..."
-msgstr "Etoys-Titel-Schriftart..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "If any font settings have changed since you pinned this menu up, this will allow the menu to rebuilt to reflect current font choices."
-msgstr "Wenn sich Einstellungen zu Schriftarten seit dem Aufruf dieses Menüs geändert haben, erlaubt dies dem Menü, die aktuellen Schrifteinstellungen zu übernehmen."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Open a window showing the current font settings"
-msgstr "Öffne Fenster zur Anzeige der momentan eingestellten Schriftarten"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "refresh this menu"
-msgstr "Dieses Menü aktualisieren"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "restore default font choices"
-msgstr "Zurücksetzen auf voreingestellte Schriftarten"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Standard System Fonts"
-msgstr "Standard System-Schriftarten"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "show current font choices"
-msgstr "Zeige momentane Schriftart-Auswahl"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Use the standard system font defaults"
-msgstr "Verwende die Standardeinstellungen der System-Schriftart"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>restorePersonalPreferences
-msgid "There are no personal preferences saved in this image yet"
-msgstr "Derzeit sind keine persönlichen Einstellungen in diesem Image abgespeichert"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>restorePreferencesFromDisk
-msgid "there was an error restoring the preferences"
-msgstr "Leider trat ein Fehler beim Speichern deiner Einstellungen auf"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>restorePreferencesFromDisk
-msgid "you haven't saved your preferences yet!"
-msgstr "Du hast deine Einstellungen noch nicht abgespeichert!"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>roundedCornersString
-msgid "start rounding window corners"
-msgstr "Fensterecken abrunden"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>roundedCornersString
-msgid "stop rounding window corners"
-msgstr "Fensterecken nicht abrunden"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>setArrowheads
-msgid "Default size of arrowheads on pen trails "
-msgstr "Voreingestellte Größe der Pfeilspitzen bei Stiftspuren "
-
-#: System-Support,Preferences_class>>soundEnablingString
-msgid "turn sound off"
-msgstr "Ton aus"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>soundEnablingString
-msgid "turn sound on"
-msgstr "Ton an"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>staggerPolicyString
-msgid "stagger windows"
-msgstr "Fenster überlappen"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>storePreferencesToDisk
-msgid "there was an error storing your preferences to disk"
-msgstr "Leider trat ein Fehler beim Speichern deiner Einstellungen auf"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>themeChoiceButtonOfColor:font:
-msgid "change theme..."
-msgstr "Thema wählen..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>themeChoiceButtonOfColor:font:
-msgid "Numerous \"Preferences\" govern many things about the way Squeak looks and behaves. Set individual preferences using a \"Preferences\" panel. Set an entire \"theme\" of many Preferences all at the same time by pressing this \"change theme\" button and choosing a theme to install. Look in category \"themes\" in Preferences class to see what each theme does; add your own methods to the \"themes\" category and they will show up in the list of theme choices."
-msgstr ""
-"Zahlreiche Einstellungen regeln das Aussehen und Verhalten von Squeak. Einzelne Einstellungen werden im Einstellungsmanager gesetzt.\n"
-"Ein Thema setzt zahlreiche Einstellungen gleichzeitig, indem man den \"Thema wählen\"-Knopf drückt und ein Thema auswählt. \n"
-"Die Kategorie \"themes\" in der Klasse \"Preferences\" beschreibt jedes Thema in einer Methode."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowColorHelp
-msgid "About Window Colors"
-msgstr "Über Fensterfarben"
-
-# (Markus S.) war 'Farbig'
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Bright"
-msgstr "Strahlend"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Click for an explanation of this panel"
-msgstr "Hier klicken für eine Erklärung zu diesem Kontrollfeld"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Pastel"
-msgstr "Pastell"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Use standard bright colors for all windows."
-msgstr "Kräftige Standardfarben für alle Fenster verwenden."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Use standard pastel colors for all windows."
-msgstr "Standard-Pastellfarben für alle Fenster verwenden."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Use white backgrounds for all standard windows."
-msgstr "Weißen Hintergrund für alle Standardfenster verwenden."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "White"
-msgstr "Weiß"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Window Colors"
-msgstr "Fensterfarben"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for expressing personal preferences for numerous options."
-msgstr "Ein Werkzeug zum Festlegen persönlicher Einstellungen für alle möglichen Dinge."
-
-#: System-Support,PreferencesPanel_class>>windowColorSpecification
-msgid "Preferences Panel"
-msgstr "Einstellungsverwaltung"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to get some hints on use of this Preferences Panel"
-msgstr "Hier klicken für Hinweise zum Verwenden der Einstellungsverwaltung"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to load all the preferences from their saved values on disk."
-msgstr "Hier klicken, um die abgespeicherten Werte der Einstellungen zu laden"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to reset all the preferences to their standard default values."
-msgstr "Hier klicken, um alle Einstellungen auf ihre Standardwerte zurückzusetzen"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to reset all the preferences to their values in your Personal Preferences."
-msgstr "Hier klicken, um alle Einstellungen entsprechend deiner persönlichen Einstellungen wiederherzustellen"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to save the current constellation of Preferences settings as your personal defaults; you can get them all reinstalled with a single gesture by clicking the \"Restore my Personal Preferences\"."
-msgstr "Hier klicken, um die momentan festgelegten Einstellungen als persönliche Einstellungen zu speichern. Du kannst diese dann immer wieder herstellen durch Klicken auf \"Persönliche Einstellungen wiederherstellen\"."
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to save the current constellation of Preferences settings to a file; you can get them all reinstalled with a single gesture by clicking \"Restore Settings From Disk\"."
-msgstr "Hier klicken, um die momentan festgelegten Einstellungen zu speichern. Diese kannst du dann immer wieder herstellen durch Klicken auf \"Gespeicherte Einstellungen wiederherstellen\"."
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to view all the values stored in the system Parameters dictionary"
-msgstr "Hier klicken zum Ansehen aller Werte, die im Systemparameterverzeichnis gespeichert sind"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Help!"
-msgstr "Hilfe!"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Inspect Parameters"
-msgstr "Parameter untersuchen"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Restore all Default Preference Settings"
-msgstr "Auf Standardeinstellungen zurücksetzen"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Restore my Personal Preferences"
-msgstr "Persönlichen Einstellungen wiederherstellen"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Restore Settings from Disk"
-msgstr "Gespeicherte Einstellungen wiederherstellen"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Save Current Settings as my Personal Preferences"
-msgstr "Momentane Werte als persönliche Einstellungen"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Save Current Settings to Disk"
-msgstr "Momentane Einstellungen speichern"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:,SearchingViewer>>updateSearchButtonLabel
-msgid "Search"
-msgstr "Suchen"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Search Preferences for:"
-msgstr "Einstellungen suchen:"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Type what you want to search for here, then hit the \"Search\" button, or else hit RETURN or ENTER"
-msgstr "Gib deinen Suchbegriff ein, dann drücke den Knopf \"Suchen\" bzw. drücke RETURN oder ENTER"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Type what you want to search for in the box above, then click here (or hit RETURN or ENTER) to start the search; results will appear in the \"search results\" category."
-msgstr "Gib deinen Suchbegriff in das darüberliegende Suchfeld ein und klicke dann hier (bzw. drücke RETURN oder ENTER). Die entsprechenden Ergebnisse erscheinen dann in der Kategorie \"search results\"."
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "find preference... (f)"
-msgstr "Einstellung suchen... (f)"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "inspect parameters"
-msgstr "Parameter untersuchen"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>findPreference:
-msgid "Search for preferences containing:"
-msgstr "Suchen von Einstellungen mit:"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>searchString
-msgid "Type here, hit Search"
-msgstr "Suchbegriff eingeben"
-
-#: System-Support,Project_class>>mostRecent:onServer:,Project_class>>sweep:
-msgid "server is unavailable"
-msgstr "Der Server ist nicht verfügbar"
-
-#: System-Support,Project>>acceptDetailsAndStoreProjectWithForget:,Project>>acceptDetailsAndStoreProject:,Project>>storeOnServerAssumingNameValid,Project>>storeOnServerWithNoInteraction,Project>>storeOnServerWithNoInteractionThenQuit
-msgid "Publishing"
-msgstr "Veröffentlichen läuft"
-
-#: System-Support,Project>>armsLengthCommand:withDescription:
-msgid "The top project can't do that"
-msgstr "Im obersten Projekt ist das nicht möglich"
-
-#: System-Support,Project>>beIsolated
-msgid "Must be in this project to isolate it"
-msgstr "Muss sich zum Isolieren in diesem Projekt befinden"
-
-#: System-Support,Project>>chooseNaturalLanguage
-msgid "This controls the human language in which tiles should be viewed. It is potentially extensible to be a true localization mechanism, but initially it only works in the classic tile scripting system. Each project has its own private language choice"
-msgstr "Wähle hier die Sprache für Kacheln, Menüs und Objekte. Leider sind noch nicht alle Texte übersetzt. Die Einstellung betrifft jeweils nur ein Projekt"
-
-#: System-Support,Project>>decideAboutCreatingBlank:
-msgid "I cannot locate the project\\"
-msgstr "Ich kann dieses Projekt nicht finden\\"
-
-#: System-Support,Project>>decideAboutCreatingBlank:
-msgid "Yes, make it up\\No, skip it"
-msgstr "Ja, mach es auf\\Nein, überspring es"
-
-#: System-Support,Project>>decideAboutCreatingBlank:
-msgid "\\Would you like me to create a new project\\with that name?"
-msgstr "\\Möchtest du, dass ich ein neues Projekt\\mit diesem Namen erzeuge?"
-
-#: System-Support,Project>>displayFontProgress
-msgid "$\tFixing fonts\t$\t"
-msgstr "$\tSchriften reparieren\t$\t"
-
-#: System-Support,Project>>displaySavingProgress
-msgid "Saving"
-msgstr "Speichern"
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:
-msgid "Are you sure you want to destroy this Project\\ and revert to an older version?\\\\(From the parent project, click on this project's thumbnail.)"
-msgstr ""
-"Willst du dieses Projekt wirklich löschen\n"
-"und zu einer älteren Version zurückkehren?"
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:,Project>>enter:revert:saveForRevert:,Project>>revert
-msgid "nothing to revert to"
-msgstr "Nichts vorhanden auf das zurückgesetzt werden kann"
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:
-msgid "Revert to saved version"
-msgstr "Zurücksetzen auf gespeicherte Version"
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:
-msgid "This project is not all here. I will try to load a complete version."
-msgstr "Dieses Projekt ist nicht zur Gänze vorhanden. Ich werde versuchen, eine vollständige Version zu laden."
-
-#: System-Support,Project>>exit,Project>>saveForRevert
-msgid "Can't exit the top project"
-msgstr "Dies ist das oberste Projekt. Es kann nicht verlassen werden"
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentFileName:directory:withoutInteraction:
-msgid ""
-"Would you like to include all the changes in the change set\n"
-"\tas part of this publishing operation?"
-msgstr ""
-"Willst du alle Änderungen in die Änderungen-Liste aufnehmen\n"
-"\tals Teil des Veröffentlichen-Vorganges?"
-
-# (Markus S.) 'trotzdem' war 'auf jeden Fall'
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid ""
-"Do not write file\n"
-"Write file anyway\n"
-"Debug"
-msgstr ""
-"Datei nicht schreiben\n"
-"Datei trotzdem schreiben\n"
-"Debug"
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid "Segment not written"
-msgstr "Segment nicht geschrieben"
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid "(collecting resources...)"
-msgstr "(Datensammlung läuft...)"
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid "\\Project's own world is not in the segment."
-msgstr "\\Eigene Welt des Projektes ist nicht im Segment."
-
-#: System-Support,Project>>finalEnterActions,SugarNavigatorBar>>buttonShowNavBar
-msgid "show the tool bar"
-msgstr "Werkzeugleiste anzeigen"
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "A newer version exists on the server."
-msgstr "Es gibt eine neuere Version auf dem Server."
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "can't find file on server for {1}"
-msgstr "Datei auf dem Server nicht auffindbar für {1}"
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "Load it\\Cancel"
-msgstr "Laden\\Abbrechen"
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "Loading"
-msgstr "Laden des Projektes läuft"
-
-# (Markus S.) 'Trotzdem' war 'Auf jeden Fall'
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "Reload anyway\\Cancel"
-msgstr "Trotzdem neu laden\\Abbrechen"
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "That server has an older version of the project."
-msgstr "Dieser Server hat eine ältere Version des Projektes."
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "The only changes are the ones you made here."
-msgstr "Es wurden nur von dir Änderungen vorgenommen."
-
-#: System-Support,Project>>okToChange
-msgid ""
-"Really delete the project\n"
-"{1}\n"
-"and all its contents?"
-msgstr ""
-"Wirklich das Projekt\n"
-"{1}\n"
-"mit all seinen Inhalten löschen?"
-
-#: System-Support,Project>>okToChange
-msgid ""
-"The project {1}\n"
-"contains sub-projects. You must remove these\n"
-"explicitly before removing their parent."
-msgstr ""
-"Das Projekt {1}\n"
-"enthält Unterprojekte.\n"
-"Diese müssen gelöscht werden, bevor\n"
-"das Elternprojekt gelöscht werden kann."
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "Project password"
-msgstr "Projekt-Passwort"
-
-# (Markus S.) 'Trotzdem' war 'Auf jeden Fall'
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "Store anyway\\Cancel"
-msgstr "Trotzdem speichern\\abbrechen"
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "WARNING"
-msgstr "WARNUNG"
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "\\Please cancel, rename this project, and see what is there."
-msgstr "\\Bitte brich das Projekt ab, benenne es um und schaue nach, was schon da ist."
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "\\Project: "
-msgstr "\\Projekt: "
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "\\THIS PROJECT HAS NEVER BEEN SAVED"
-msgstr "\\ DIESES PROJEKT WURDE NOCH NIE GESPEICHERT"
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards,Project>>storeOnServerWithNoInteractionInnards
-msgid "\\There are newer version(s) in the local directory"
-msgstr "\\Davon gibt es bereits neue Version(en) im lokalen Verzeichnis"
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards,Project>>storeOnServerWithNoInteractionInnards
-msgid "\\There are newer version(s) on the server"
-msgstr "\\Davon gibt es bereits neue Version(en) auf dem Server"
-
-#: System-Support,Project>>tellAFriend:
-msgid ""
-"Since this project has not been saved yet,\n"
-"I cannot tell someone where it is."
-msgstr ""
-"Nachdem das Projekt noch nicht gespeichert wurde,\n"
-"kann ich niemandem Bescheid sagen, wo es ist."
-
-#: System-Support,Project>>tryToFindAServerWithMe
-msgid "This project thinks it has never been on a server"
-msgstr "Dieses Projekt ist möglicherweise noch nicht auf einem Server gespeichert"
-
-#: System-Support,Project>>tryToFindAServerWithMe
-msgid "Try to find a server\\Cancel"
-msgstr "Server suchen\\Abbrechen"
-
-#: System-Support,ProjectLoading_class>>checkStream:
-msgid ""
-"It looks like a problem occurred while\n"
-"getting this project. It may be temporary,\n"
-"so you may want to try again,"
-msgstr ""
-"Anscheinend ist ein Problem aufgetreten,\n"
-"während versucht wurde, das Projekt verfügbar zu machen.\n"
-"Möglicherweise ist es nur vorübergehend,\n"
-"sodass du es nochmals versuchen solltest,"
-
-#: System-Support,ProjectLoading_class>>loadSqueakPage:
-msgid ""
-"This is not a PasteUpMorph or\n"
-"exported Project."
-msgstr ""
-"Dies ist weder ein PasteUpMorph\n"
-"noch ein exportiertes Projekt."
-
-#: System-Support,ProjectLoading_class>>openName:stream:fromDirectory:withProjectView:clearOriginFlag:,ProjectLoading_class>>openSexpProjectDict:stream:fromDirectory:withProjectView:
-msgid "No project found in this file"
-msgstr "Kein Projekt in dieser Datei gefunden"
-
-#: System-Support,SecurityManager>>enterRestrictedMode
-msgid "Do not load it"
-msgstr "Nicht laden"
-
-#: System-Support,SecurityManager>>enterRestrictedMode
-msgid "Load it anyways"
-msgstr "Trotzdem laden"
-
-#: System-Support,SecurityManager>>enterRestrictedMode
-msgid ""
-"You are about to load some insecure content.\n"
-"If you continue, access to files as well as\n"
-"some other capabilities will be limited."
-msgstr ""
-"Du bist dabei, unsichere Inhalte zu laden.\n"
-"Wenn du weitermachst, werden Dateizugriffe\n"
-"und andere Dinge eingeschränkt."
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>aboutThisSystem
-msgid "License"
-msgstr "Lizenz"
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>aboutThisSystem
-msgid "Show license?"
-msgstr "Lizenz anzeigen?"
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>getFileNameFromUser,SystemDictionary>>getFileNameFromUser
-msgid "New File Name?"
-msgstr "Neuer Dateiname?"
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>getFileNameFromUser,SystemDictionary>>getFileNameFromUser
-msgid "{1} already exists. Overwrite?"
-msgstr "Eine Datei {1} existiert schon. Überschreiben?"
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>lastUpdateString
-msgid "latest update: #"
-msgstr "Letztes Update: #"
-
-#: System-Support,SystemNavigation>>browseMethodsWithString:matchCase:
-msgid " (case-insensitive)"
-msgstr " (Groß-/Kleinschreibung nicht beachten)"
-
-#: System-Support,SystemNavigation>>browseMethodsWithString:matchCase:
-msgid " (case-sensitive)"
-msgstr " (Groß-/Kleinschreibung beachten)"
-
-#: System-Support,SystemNavigation>>browseMethodsWithString:matchCase:
-msgid "Methods with string "
-msgstr "Methoden mit Zeichenkette "
-
-#: System-Support,SystemVersion_class>>checkAndApplyUpdates:
-msgid "There are updates available. Do you want to install them now?"
-msgstr "Es sind Aktualiserungen verfügbar. Willst du diese jetzt installieren?"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>authorInitialsFromUser
-msgid "Please type your initials: "
-msgstr "Bitte Initialen eingeben: "
-
-#: System-Support,Utilities_class>>authorInitialsToStamp
-msgid "<no author>"
-msgstr "<Autor unbekannt>"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>chooseUpdateList
-msgid ""
-"Choose a group of servers\n"
-"from which to fetch updates."
-msgstr ""
-"Eine Gruppe von Servern zum Herunterladen\n"
-"von Aktualisierungen auswählen"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>maybeEmptyTrash
-msgid "Do you really want to empty the trash?"
-msgstr "Möchtest du wirklich den Müll ausleeren?"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>offerCommonRequestsInMorphic
-msgid "Common Requests"
-msgstr "Häufigste Wünsche"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>offerCommonRequestsInMorphic
-msgid "edit this list"
-msgstr "Liste editieren"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>openCommandKeyHelp
-msgid "Command Key Actions"
-msgstr "Befehlstasten-Aktionen"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid "No new updates on the server\n"
-msgstr "Keine neuen Aktualisierungen auf dem Server\n"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid "Stop looking\\Try next server"
-msgstr "Nachschauen beenden\\Probiere den nächsten Server"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid ""
-"\n"
-"Would you like to try the next server?\n"
-"(Normally, all servers are identical, but sometimes a\n"
-"server won't let us store new files, and gets out of date.)"
-msgstr ""
-"\n"
-"Willst den nächsten Server probieren?\n"
-"(Normalerweise sind alle Server gleich, manchmal\n"
-"lässt ein Server jedoch nicht zu, dass wir neue Dateien hinterlegen.)"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid "{1} new update file(s) processed."
-msgstr "{1} neue Aktualisierungsdatei(en) verarbeitet."
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid "Click here to empty the trash."
-msgstr "Hier klicken, um den Müll auszuleeren"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid "EMPTY"
-msgstr "Ausleeren"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid ""
-"Objects you drag into the trash will automatically be saved here, one object per page, in case you need them later. To disable this feature set the \"preserveTrash\" Preference to false.\n"
-"\n"
-"You can individually expunge objects by hitting the - control, and you can empty out all the objects in the trash can by hitting the \"EMPTY\" button at top right."
-msgstr ""
-"Objekte, die du in den Müll schiebst, werden automatisch hier gespeichert. Dies kannst du abschalten, in dem du die \"preserveTrash\"-Einstellung auf falsch setzt.\n"
-"\n"
-"Mit dem Knopf \"Ausleeren\" (rechts oben) kannst du alle Objekte auf einmal löschen."
-
-# (GS) "Skizzen" ? es sind eigentlich die Inhalte der Mülltonne -> besser 'Abfälle' oder 'Weggeworfenes'
-# Squeak-ev sagt 'Müllbuch'
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid "scraps"
-msgstr "Müllbuch"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>setAuthorName
-msgid "Please type your name:"
-msgstr "Bitte gib deinen Namen ein:"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>setAuthorName
-msgid "Your Name"
-msgstr "Dein Name"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>trashTitle
-msgid " ({1} pages)"
-msgstr " ({1} Seiten)"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>trashTitle
-msgid "T R A S H"
-msgstr "M U E L L"
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A viewer and editor for Zip archive files"
-msgstr "Ein Werkzeug, um Zip-Archive zu betrachten und zu bearbeiten"
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Zip Tool"
-msgstr "Zip-Werkzeug"
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceAddToNewZip,ArchiveViewer_class>>serviceAddToNewZip
-msgid "add file to new zip"
-msgstr "Datei zu neuem Zip-Archiv hinzufügen"
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceAddToNewZip
-msgid "to new zip"
-msgstr "In neues Zip-Archiv"
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceExtractAll
-msgid "extract all"
-msgstr "Alles auspacken"
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceExtractAll
-msgid "extract all files to a user-specified directory"
-msgstr "Alle Dateien in ein ausgewähltes Verzeichnis auspacken"
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceExtractAll
-msgid "extract all to..."
-msgstr "Auspacken nach..."
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceOpenInZipViewer,ArchiveViewer_class>>serviceOpenInZipViewer
-msgid "open in zip viewer"
-msgstr "Im Zip-Betrachter öffnen"
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceOpenInZipViewer
-msgid "open zip"
-msgstr "Zip-Archiv öffnen"
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>openNewArchive
-msgid "Select Zip archive to open..."
-msgstr "Zu öffnendes Zip-Archiv wählen..."
-
-# (Markus S.) Es geht hier darum, dass der Pfad, unter dem das Zip-Archiv abgespeichert werden soll, identisch mit dem Pfad einer in diesem Archiv enthaltenen Datei ist. Kurz gesagt, kann man kein Archiv in sich selbst packen.
-# war ' wird von einem oder mehreren Mitgliedern\n
-# in deinem Archiv benutzt und kann daher\n
-# nicht überschrieben werden.\n
-# Versuche es mit einem anderen Dateinamen'
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>writePrependingFile
-msgid ""
-" is used by one or more members\n"
-"in your archive, and cannot be overwritten.\n"
-"Try writing to another file name"
-msgstr ""
-" stimmt mit einer oder mehreren Dateien\n"
-"in deinem Archiv überein und kann daher\n"
-"nicht überschrieben werden.\n"
-"Versuche es mit einem anderen Dateinamen"
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>writePrependingFile
-msgid "Destination Zip File Name:"
-msgstr "Name des zu benutzenden Zip-Archivs:"
-
-# (Markus S.)
-# Es geht hier wohl um das Anhängen einer Datei als Vorspann an den Beginn eines Zip-Archives, wie man es z.B. zum Erstellen selbstextrahierender Archive benötigt. Besagte Datei erscheint nicht als Element des Archivs.
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>writePrependingFile
-msgid "Prepended File:"
-msgstr "Vorangestellte Datei:"
-
-#: Tools-Browser,Browser_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "A Browser is a tool that allows you to view all the code of all the classes in the system"
-msgstr "Ein Werkzeug zum Anzeigen des gesamten Progammtextes aller Klassen"
-
-#: Tools-Browser,Browser_class>>registerInFlapsRegistry,Browser_class>>windowColorSpecification,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Browser"
-msgstr "Browser"
-
-#: Tools-Browser,Browser_class>>windowColorSpecification
-msgid "The standard \"system browser\" tool that allows you to browse through all the code in the system"
-msgstr "Der Standard \"System-Browser\", mit dem dem du den gesamten Programmtext im System durchsuchen kannst"
-
-#: Tools-Browser,Browser>>noCommentNagString
-msgid "THIS CLASS HAS NO COMMENT!"
-msgstr "DIESE KLASSE IST NICHT DOKUMENTIERT!"
-
-#: Tools-Browser,MessageNames_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool finding, viewing, and editing all methods whose names contiane a given character sequence."
-msgstr "Ein Werkzeug zum Suchen, Anzeigen und Bearbeiten aller Methoden mit einem bestimmten Namen oder Namensteil."
-
-#: Tools-Browser,MessageSet_class>>windowColorSpecification
-msgid "A list of messages (e.g. senders, implementors)"
-msgstr "Eine Liste von Nachrichten (z.B. Sender, Implementoren)"
-
-#: Tools-Browser,MessageSet_class>>windowColorSpecification
-msgid "Message List"
-msgstr "Nachrichtenliste"
-
-#: Tools-Browser,PackagePaneBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A system browser with an extra pane at top-left for module."
-msgstr "Ein System-Browser mit einem extra Kontrollfeld links oben für Module."
-
-#: Tools-Browser,PackagePaneBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Package Browser"
-msgstr "Paketbrowser"
-
-#: Tools-Browser,SelectorBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for finding methods by giving sample arguments and values."
-msgstr "Ein Werkzeug zum Auffinden von Methoden durch die Angabe von Argumenten und Werten."
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseChangeFile,ChangeList_class>>serviceBrowseCompressedChangeFile
-msgid "changelist browser"
-msgstr "Änderungslisten-Browser"
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseChangeFile,ChangeList_class>>serviceBrowseCompressedChangeFile
-msgid "changes"
-msgstr "Änderungen"
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseChangeFile,ChangeList_class>>serviceBrowseCompressedChangeFile
-msgid "open a changelist tool on this file"
-msgstr "Öffnet eine Änderungsliste mit dieser Datei."
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseDotChangesFile
-msgid "open a changelist tool on recent changes in file"
-msgstr "Zeigt die letzten Änderungen der Datei in einem Fenster (für .changes-Dateien)."
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseDotChangesFile
-msgid "recent changes"
-msgstr "Letzte Änderungen"
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseDotChangesFile
-msgid "recent changes in file"
-msgstr "Letzte Änderungen in Datei"
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool that presents a list of all the changes found in an external file."
-msgstr "Ein Werkzeug zum Anzeigen einer Liste aller Änderungen in einer externen Datei."
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>windowColorSpecification
-msgid "Change List"
-msgstr "Änderungsliste"
-
-#: Tools-Changes,ChangeSet_class>>currentChangeSetString,SmalltalkImage>>currentChangeSetString,SystemDictionary>>currentChangeSetString
-msgid "Current Change Set: "
-msgstr "Aktuelle Änderungsliste: "
-
-#: Tools-Changes,ChangeSet_class>>promptForDefaultChangeSetDirectoryIfNecessary
-msgid ""
-"The preferred change set directory ('{1}') does not exist.\n"
-"Create it or use the default directory ({2})?"
-msgstr ""
-"Das bevorzugte Änderungslistenverzeichnis ('{1}') existiert nicht.\n"
-"Soll es neu erstellt werden oder das Standardverzeichnis ({2}) genutzt werden?"
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "A tool that allows you to view and manipulate all the code changes in a single change set"
-msgstr "Ein Werkzeug zur Verwaltung aller Programmtext-Änderungen in einer einzelnen Änderungsliste"
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Change Set"
-msgstr "Änderungsliste"
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool that lets you see the code for one change set at a time."
-msgstr "Ein Werkzeug zum Betrachten des Programmtext in einer bestimmten Änderungsliste."
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>windowColorSpecification,DualChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Change Sorter"
-msgstr "Änderungsverwaltung"
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter>>checkThatSidesDiffer:
-msgid ""
-"This command requires that the\n"
-"change sets selected on the two\n"
-"sides of the change sorter *not*\n"
-"be the same."
-msgstr ""
-"Die Änderungslisten auf beiden Seiten\n"
-"der Änderungsverwaltung müssen\n"
-"*unterschiedlich* sein."
-
-#: Tools-Changes,ClassCommentVersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for viewing prior versions of a class comment."
-msgstr "Ein Werkzeug zum Anzeigen früherer Versionen einer Klassendokumentation."
-
-#: Tools-Changes,ClassCommentVersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Class Comment Versions Browser"
-msgstr "Klassendokumentation Versionen Browser"
-
-#: Tools-Changes,DualChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Shows two change sets side by side"
-msgstr "Zeigt zwei Änderungslisten nebeneinander"
-
-#: Tools-Changes,DualChangeSorter_class>>windowColorSpecification
-msgid "Dual Change Sorter"
-msgstr "Doppelte Änderungsverwaltung"
-
-#: Tools-Changes,DualChangeSorter_class>>windowColorSpecification
-msgid "Lets you view and manipulate two change sets concurrently."
-msgstr "Damit kannst du zwei Änderungslisten gleichzeitig Bearbeiten und Verändern."
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for viewing prior versions of a method."
-msgstr "Ein Werkzeug zum Anzeigen früherer Versionen einer Methode."
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Versions Browser"
-msgstr "Versionen-Browser"
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>compareToOtherVersion
-msgid "Comparison from {1} to {2}"
-msgstr "Vergleich von {1} mit {2}"
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>compareToOtherVersion
-msgid "Exact Match"
-msgstr "Exakte Übereinstimmung"
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>scanVersionsOf:class:meta:category:selector:
-msgid "{1} (in {2})"
-msgstr "{1} (in {2})"
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>versionsMenu:
-msgid "Versions"
-msgstr "Versionen"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger_class>>windowColorSpecification
-msgid "Debugger"
-msgstr "Fehlersuche"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger_class>>windowColorSpecification
-msgid "The system debugger."
-msgstr "Das System-Programm zur Fehlersuche in Programmen."
-
-# (Markus S.) 'passende' war 'ordentliche'
-#: Tools-Debugger,Debugger>>askForCategoryIn:default:
-msgid "Please provide a good category for the new method!"
-msgstr "Bitte gib eine passende Kategorie für diese neue Methode an!"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Abandon"
-msgstr "Abbrechen"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads,PreDebugWindow>>setBalloonTextForCloseBox
-msgid "abandon this execution by closing this window"
-msgstr "Ausführen durch Schließen des Fensters abbrechen"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "bring up a debugger"
-msgstr "Hilfsprogramm zum Softwaretesten starten"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "continue execution"
-msgstr "Weiter ausführen"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Debug"
-msgstr "Debuggen"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Proceed"
-msgstr "Fortfahren"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Store log"
-msgstr "Protokoll speichern"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "write a log of the encountered problem"
-msgstr "Fehlereintrag zum aufgetretenen Problem schreiben"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugNotifierContentsFrom:
-msgid "An error has occurred in\\{3} of {2}.\\Fix your script(s), hit 'Abandon' and try again."
-msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten in \\{3} von {2}.\\Verbessere dein(e) Skript(e), drücke 'Abbrechen' und versuch es noch einmal."
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugNotifierContentsFrom:
-msgid "An error has occurred; you should probably just hit 'abandon'. Sorry!"
-msgstr "Leider ist ein Fehler aufgetreten. Das Einfachste ist, auf 'Abbrechen' zu drücken. Tut mir leid."
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>selectAndBrowseFile:
-msgid "What files?"
-msgstr "Welche Dateien?"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCodeFiles
-msgid "browse code files"
-msgstr "Programmdateien durchsuchen"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCode,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCompressedCode
-msgid "code"
-msgstr "Programmtext"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCode,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCompressedCode
-msgid "code-file browser"
-msgstr "Programmtext-Browser"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCode,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCompressedCode
-msgid "open a \"file-contents browser\" on this file, allowing you to view and selectively load its code"
-msgstr "Öffnet einen Programmtext-Browser mit dieser Datei, um den Programmtext betrachten und selektiv laden zu können"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "File Contents Browser"
-msgstr "Dateiinhalte-Browser"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Lets you view the contents of a file as code, in a browser-like tool."
-msgstr "Damit kannst du den Inhalt von Dateien als Programmtext anzeigen (in einem browserartigen Werkzeug)."
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Class exists already in the system"
-msgstr "Klasse existiert bereits."
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Existing method removed by this change-set"
-msgstr "Bestehende Methode entfernt durch diese Änderungsliste"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Method already exists"
-msgstr "Funktion existiert bereits."
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "New class"
-msgstr "Neue Klasse"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "New method"
-msgstr "Neue Funktion"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Removal request for a method that is not present in this image"
-msgstr "Wunsch zum Entfernen einer Methode, die in diesem Image nicht vorhanden ist"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>renameClass
-msgid " already exists in the package"
-msgstr " ist bereits im Paket vorhanden"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>renameClass
-msgid "Please type new class name"
-msgstr "Bitte gib den neuen Klassennamen an."
-
-#: Tools-FileList,FileList_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A File List is a tool for browsing folders and files on disks and on ftp types."
-msgstr "Ein Werkzeug zum Durchsuchen von Verzeichnissen und Dateien auf Datenträgern und ftp-Servern."
-
-#: Tools-FileList,FileList_class>>registerInFlapsRegistry,FileList_class>>windowColorSpecification,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "File List"
-msgstr "Dateiliste"
-
-#: Tools-FileList,FileList_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for looking at files"
-msgstr "Ein Werkzeug zum Anzeigen von Dateien"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>addNew:byEvaluating:
-msgid "New {1} Name?"
-msgstr "Neuer {1} Name?"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>addNew:byEvaluating:
-msgid "{1}Name"
-msgstr "{1}Name"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>defaultContents
-msgid " -- Folder Summary --"
-msgstr " -- Verzeichnis-Inhalt --"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>defaultContents
-msgid "NO FILE SELECTED"
-msgstr "KEINE DATEI AUSGEWÄHLT"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>deleteDirectory
-msgid "Directory must be empty"
-msgstr "Das Verzeichnis muss leer sein"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>deleteDirectory,FileList>>deleteFile
-msgid "Really delete {1}?"
-msgstr "{1} wirklich löschen?"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "accept (s)"
-msgstr "OK (s)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "cancel (l)"
-msgstr "Abbrechen (l)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "copy (c)"
-msgstr "Kopieren (c)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "cut (x)"
-msgstr "Ausschneiden (x)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "do again (j)"
-msgstr "Wiederholen (j)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "do it (d)"
-msgstr "Ausführen (d)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:
-msgid "fileIn selection (G)"
-msgstr "Auswahl einlesen (G)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "find again (g)"
-msgstr "Nächstes Suchen (g)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "find...(f)"
-msgstr "Suchen...(f)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "inspect it (i)"
-msgstr "Untersuchen (i)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "paste (v)"
-msgstr "Einfügen (v)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "paste..."
-msgstr "Einfügen..."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "print it (p)"
-msgstr "Auswerten (p)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "set search string (h)"
-msgstr "Suchen nach (h)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,MenuIcons_class>>iconForMenuItem:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "undo (z)"
-msgstr "Rückgängig (z)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fullFileListMenu:shifted:
-msgid "all possible file operations"
-msgstr "Alle Dateioperationen"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>put:
-msgid "No fileName is selected"
-msgstr "Kein Dateiname ist ausgewählt"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>put:
-msgid ""
-"{1} contents cannot\n"
-"meaningfully be saved at present."
-msgstr ""
-"{1} Inhalt kann derzeit nicht\n"
-"sinnvoll gespeichert werden."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>readContentsBrief:,FileList>>readContentsHex:
-msgid ""
-"File '{1}' is {2} bytes long.\n"
-"You may use the 'get' command to read the entire file.\n"
-"\n"
-"Here are the first 5000 characters...\n"
-"------------------------------------------\n"
-"{3}\n"
-"------------------------------------------\n"
-"... end of the first 5000 characters."
-msgstr ""
-"Die Datei '{1}' ist {2} Bytes groß.\n"
-"Mit dem Befehl \"ganze Datei laden\" kann sie vollständig gelesen werden.\n"
-"\n"
-"Die ersten 5000 Zeichen...\n"
-"------------------------------------------\n"
-"{3}\n"
-"------------------------------------------\n"
-"... Ende der ersten 5000 Zeichen."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>readContentsBrief:,FileList>>readContentsHex:,FileList>>readServerBrief
-msgid "For some reason, this file cannot be read"
-msgstr "Aus verschiedenen Gründen kann diese Datei nicht gelesen werden"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>readServerBrief
-msgid ""
-"File '{1}' is {2} bytes long.\n"
-"You may use the 'get' command to read the entire file.\n"
-"\n"
-"Here are the first 3500 characters...\n"
-"------------------------------------------\n"
-"{3}\n"
-"------------------------------------------\n"
-"... end of the first 3500 characters."
-msgstr ""
-"Datei '{1}' ist {2} Byte groß.\n"
-"Du solltest den Befehl 'get' anwenden, um die ganze Datei lesen zu können.\n"
-"\n"
-"Hier sind die ersten 3500 Zeichen...\n"
-"------------------------------------------\n"
-"{3}\n"
-"------------------------------------------\n"
-"... Ende der ersten 3500 Zeichen."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>removeVersionNumberFromFileName
-msgid "do you want to clobber the existing"
-msgstr "Willst du Bestehendes überschreiben?"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>renameFile
-msgid "NewFileName?"
-msgstr "Neuer Dateiname?"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewDirectory
-msgid "add new directory"
-msgstr "Neues Verzeichnis hinzufügen"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewDirectory
-msgid "adds a new, empty directory (folder)"
-msgstr "Neues leeres Verzeichnis erzeugen"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewFile
-msgid "add new file"
-msgstr "Neue Datei hinzufügen"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewFile
-msgid "create a new,. empty file, and add it to the current directory."
-msgstr "Neue leere Datei im aktuellen Verzeichnis erzeugen."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAllFileOptions
-msgid "show all the options available"
-msgstr "Alle verfügbaren Optionen anzeigen"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceBroadcastUpdate
-msgid "broadcast"
-msgstr "Verbreiten"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceBroadcastUpdate
-msgid "broadcast as update"
-msgstr "Als Aktualisierung verbreiten"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceBroadcastUpdate
-msgid "broadcast file as update"
-msgstr "Datei als Aktualisierung zu Servern schicken"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceCompressFile,FileList>>serviceCompressFile
-msgid "compress"
-msgstr "Komprimieren"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceCompressFile,GZipWriteStream_class>>serviceCompressFile
-msgid "compress file"
-msgstr "Datei komprimieren"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceCopyName,FileList>>serviceCopyName
-msgid "copy name to clipboard"
-msgstr "Dateiname in Zwischenablage kopieren"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceDeleteFile,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "delete"
-msgstr "Löschen"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceDeleteFile
-msgid "delete the seleted item"
-msgstr "Ausgewähltes Element löschen"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGetEncodedText,FileList>>serviceGetEncodedText
-msgid "view as encoded text"
-msgstr "Als dekodierten Text anzeigen"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGetHex,FileList>>serviceGetHex
-msgid "view as hex"
-msgstr "Hex-Ansicht"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGet
-msgid "get entire file"
-msgstr "Ganze Datei laden"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGet
-msgid "if the file has only been partially read in, because it is very large, read the entire file in at this time."
-msgstr "Eine Datei, die wegen ihrer Größe bis jetzt nur teilweise geladen wurden, vollständig laden"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRemoveVersionNumber
-msgid "remove version number from file name"
-msgstr "Versionsnummer aus Dateinamen entfernen"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRemoveVersionNumber
-msgid "remove version number from filename"
-msgstr "Versionsnummer aus Dateinamen entfernen"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRemoveVersionNumber
-msgid "remove version #"
-msgstr "Version # entfernen"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRenameFile,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "rename"
-msgstr "Umbenennen"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRenameFile
-msgid "rename file"
-msgstr "Datei umbenennen"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByDate
-msgid "by date"
-msgstr "Nach Datum"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByDate
-msgid "date"
-msgstr "Datum"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByDate
-msgid "sort entries by date"
-msgstr "Nach Datum sortieren"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByName
-msgid "by name"
-msgstr "Nach Name"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByName,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "name"
-msgstr "Name"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByName
-msgid "sort entries by name"
-msgstr "Nach Name sortieren"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortBySize
-msgid "by size"
-msgstr "Nach Größe"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortBySize,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "size"
-msgstr "Größe"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortBySize
-msgid "sort entries by size"
-msgstr "Nach Größe sortieren"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceViewContentsInWorkspace
-msgid "open a new Workspace whose contents are set to the contents of this file"
-msgstr "Einen neuen Workspace öffnen mit den Inhalten dieser Datei"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceViewContentsInWorkspace
-msgid "workspace with contents"
-msgstr "Inhalt in Workspace laden"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "add server..."
-msgstr "Server hinzufügen..."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "delete directory..."
-msgstr "Verzeichnis löschen..."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "recent..."
-msgstr "Letzte..."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "remove server..."
-msgstr "Server entfernen..."
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid "return without saving"
-msgstr "Ohne Speichern verlassen"
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid "Save in the place specified above"
-msgstr "Im oben ausgewählten Ort speichern"
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid "Save on local disk only"
-msgstr "Nur lokal speichern"
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid "saves in the Squeaklets folder"
-msgstr "Speichern im Squeaklets-Verzeichnis"
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewFileSelectorForSuffixes:
-msgid "Please select a file"
-msgstr "Datei auswählen"
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewGeneralLoaderInWorld:,SugarNavigatorBar_class>>findAnythingMorph
-msgid "Find..."
-msgstr "Suchen..."
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewProjectLoader2InWorld:reallyLoad:dirFilterType:
-msgid "Load A Project"
-msgstr "Projekt laden"
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewProjectSaverFor:
-msgid "Publish This Project"
-msgstr "Projekt veröffentlichen"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>directoryNamesFor:,FileList2>>setSelectedDirectoryTo:
-msgid "Network Error"
-msgstr "Netzwerkfehler"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>directoryNamesFor:,FileList2>>setSelectedDirectoryTo:
-msgid "Unknown Error"
-msgstr "Unbekannter Fehler"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceCancel,FileList2>>serviceCancel,Locale_class>>switchAndInstallFontToID:gently:
-msgid "cancel"
-msgstr "Abbrechen"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceCancel
-msgid "hit here to cancel "
-msgstr "Hier drücken für Abbrechen "
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOkay
-msgid "hit here to accept the current selection"
-msgstr "Hier drücken um Auswahl zu bestätigen"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOkay,Player>>infoFor:inViewer:,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "ok"
-msgstr "OK"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOkay
-msgid "okay"
-msgstr "OK"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOpenProjectFromFile,MczInstaller_class>>serviceLoadVersion,Morph_class>>serviceLoadMorphFromFile,ProjectViewMorph_class>>serviceOpenProjectFromFile
-msgid "load"
-msgstr "Laden"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOpenProjectFromFile,ProjectViewMorph_class>>serviceOpenProjectFromFile
-msgid "load as project"
-msgstr "Als Projekt laden"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOpenProjectFromFile,ProjectViewMorph_class>>serviceOpenProjectFromFile
-msgid "open project from file"
-msgstr "Projekt aus Datei laden"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>updateLoginButtonAppearance
-msgid "Log in to share projects on the Squeakland server"
-msgstr "Anmelden, um Projekte auf dem Squeakland-Server zu veröffentlichen"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>updateLoginButtonAppearance
-msgid "Log out from the Squeakland server"
-msgstr "Vom Squeakland-Server abmelden"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>updateLoginButtonAppearance
-msgid "Login"
-msgstr "Anmelden"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>updateLoginButtonAppearance
-msgid "Logout"
-msgstr "Abmelden"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>updateLoginButtonAppearance,FileList2>>updateLoginButtonAppearance
-msgid "Your Squeakland user name"
-msgstr "Dein Squeakland Benutzername"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>updateLoginButtonAppearance
-msgid "(not logged in)"
-msgstr "(nicht angemeldet)"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>update:fileTypeRow:morphUp:
-msgid "Cancel this search"
-msgstr "Suche abbrechen"
-
-#: Tools-FileList,PluggableFileList_class>>okToOpen:without:,PluggableFileList_class>>okToOverwrite:
-msgid ""
-"overwrite that file\n"
-"select another file"
-msgstr ""
-"Diese Datei überschreiben\n"
-"Neuen Dateinamen wählen"
-
-#: Tools-FileList,PluggableFileList_class>>okToOpen:without:,PluggableFileList_class>>okToOverwrite:,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid ""
-"{1}\n"
-"already exists."
-msgstr ""
-"{1}\n"
-"existiert bereits."
-
-#: Tools-FileList,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:
-msgid ""
-"Can't delete {1}\n"
-"Select another file"
-msgstr ""
-"Löschen von {1} fehlgeschlagen\n"
-"Andere Datei wählen"
-
-#: Tools-FileList,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:
-msgid "Select Another File"
-msgstr "Andere Datei wählen"
-
-#: Tools-Menus,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:allowKeyboard:
-msgid "start over..."
-msgstr "Übergehen..."
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid " height="
-msgstr " Höhe="
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid " width="
-msgstr " Breite="
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid "height in pixels"
-msgstr "Höhe in Pixel"
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid "keep ratio"
-msgstr "Verhältnis beibehalten"
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid "width in pixels"
-msgstr "Breite in Pixel"
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>wordingForOption,VideoPropertiesMorph>>getLabelFor:readSelector:options:
-msgid "<unknown option>"
-msgstr "<unbekannte Option>"
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "Frame extent"
-msgstr "Frame Erweiterung"
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "show time"
-msgstr "Zeit anzeigen"
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the frame extent in pixels"
-msgstr "Die Rahmengröße in Pixel"
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the test image includes the time"
-msgstr "Das Testbild enthält auch die Zeit"
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the type of the test image"
-msgstr "Der Typ des Testbildes"
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "DEFAULT - The palette the camera liknes most"
-msgstr "STANDARDEINSTELLUNG - Einstellung, welche die Kamera bevorzugt"
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "RGB24 - 24bit RGB"
-msgstr "RGB24 - 24 Bit RGB"
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "RGB32 - 32bit RGB"
-msgstr "RGB32 - 32 Bit RGB"
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUV420"
-msgstr "YUV420"
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUV420P - YUV 4:2:0 Planar"
-msgstr "YUV420P - YUV 4:2:0 Planar"
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUV422 - YUV422 capture"
-msgstr "YUV422 - YUV422 Capture"
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUYV"
-msgstr "YUYV"
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "Palette"
-msgstr "Farbskala"
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the palette of the test image"
-msgstr "Die Farbskala des Testbildes"
-
-#: VideoForSqueak-Core,VideoDevice>>poisonedFrame
-msgid "no connected video device id: {1}"
-msgstr "Videogerät nicht angeschlossen. Gerätenummer: {1}"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A player for video devices like cameras, video capturers, etc."
-msgstr "Ein Anzeige-Monitor für Bildverarbeitungsgeräte wie Kameras, Aufnahmegeräte etc."
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Camera"
-msgstr "Kamera"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "256 colors"
-msgstr "256 Farben"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "256 grays"
-msgstr "256 Graustufen"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "4 grays"
-msgstr "4 Graustufen"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "black and white"
-msgstr "Schwarzweiß"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "original"
-msgstr "Original"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "configure video device"
-msgstr "Videogerät einstellen"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reset statistics"
-msgstr "Statistik zurücksetzen"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "start showing statistics (in Transcript)"
-msgstr "Statistikanzeige starten (in Transcript)"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "stop showing statistics (in Transcript)"
-msgstr "Statistikanzeige beenden (in Transcript)"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A morph with the last frame"
-msgstr "Ein Morph mit dem letzten Frame"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "auto extent"
-msgstr "Automatische Erweiterung"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "contrast"
-msgstr "Kontrast"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last frame"
-msgstr "Letzter Rahmen"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Open a dialog to configure the video device"
-msgstr "Öffne einen Dialog, um das Videogerät einzustellen"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "resolution"
-msgstr "Auflösung"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Video brightness"
-msgstr "Videohelligkeit"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Video contrast"
-msgstr "Videokontrast"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Video resolution"
-msgstr "Videoauflösung"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "video"
-msgstr "Video"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the morph is in auto-extent mode"
-msgstr "Bestimmt, ob der Morph im Modus für automatische Erweiterung ist."
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>createConfigurationDialog
-msgid "the video device has not parameters to configure"
-msgstr "Dem Videogerät fehlen Parameter zum Einstellen"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorphConfiguration>>build
-msgid "Video Device Configuration"
-msgstr "Videogeräteinstellung"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>brightnessTitle
-msgid " Brightness ({1}%)"
-msgstr " Helligkeit ({1}%)"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>contrastTitle
-msgid " Contrast ({1}%)"
-msgstr " Kontast ({1}%)"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForAutoExtentToggle
-msgid " Auto Extent"
-msgstr " Automatische Erweiterung"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForAutoExtentToggle
-msgid "Turn auto-extent on or off"
-msgstr "Automatische Erweiterung an- oder ausschalten"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForVideoParameters
-msgid "Configure Video Device"
-msgstr "Videoschnittstelle konfigurieren"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForVideoParameters
-msgid "press here to configure the video device"
-msgstr "Hier drücken zum Konfigurieren der Videoschnittstelle"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsSonogram>>additionsToViewerCategories
-msgid "data color"
-msgstr "Datenfarbe"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "relative scale"
-msgstr "relativ skaliert"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsSonogram>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color hue of the data"
-msgstr "Der Farbton für die Daten"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The maximum of the range drawn in the graph"
-msgstr "Der größte Wert im dargestellten Graphen"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The minimum of the range drawn in the graph"
-msgstr "Der kleinste Wert im dargestellten Graphen"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the display scale is relative to the actual maximum and minimum values in data"
-msgstr "Bestimmt, ob die Darstellung relativ zum momentanen Maximum und Minimum der Datenwerte skaliert wird."
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph_class>>defaultNameStemForInstances,WsPhonePadMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsPhonePadMorph_class>>registerInFlapsRegistry,WsPhonePadMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "PhonePad"
-msgstr "Telefontastatur"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A device for dialing by tone."
-msgstr "Ein Gerät zur Tonwahl."
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "dial to..."
-msgstr "Wählen..."
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Dial a telephone number"
-msgstr "Wähle eine Telefonnummer"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "phonepad"
-msgstr "Telefontastatur"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>dialTo
-msgid "Phone number?"
-msgstr "Telefonnummer?"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsSonogram>>additionsToViewerCategories
-msgid "scroll delta"
-msgstr "Verschiebung"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsSonogram>>additionsToViewerCategories
-msgid "The horizontal scrolling stride when data is going off the edget."
-msgstr "Die horizontale Verschiebung, wenn Daten über den Rand laufen."
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscope>>rangeFinderModeOn
-msgid "You should adjust 'cut off level' to find range well."
-msgstr "Für einen besseren Bereich solltest du den \"Grenzpegel\" einstellen."
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscope>>setFFTSize
-msgid "FFT size (currently "
-msgstr "FFT-Größe (derzeit "
-
-# (Markus S.) war 'Abtastfrequenz...'
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscope>>setSamplingRate
-msgid "Sampling rate (currently "
-msgstr "Abtastrate (derzeit "
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph_class>>defaultNameStemForInstances,WsWorldStethoscopeMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsWorldStethoscopeMorph_class>>registerInFlapsRegistry,WsWorldStethoscopeMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "WorldStethoscope"
-msgstr "WeltStethoskop"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsWorldStethoscopeMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A device for analyzing phenomena as sounds"
-msgstr "Ein Baustein, um Phänomene als Klänge zu analysieren"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>addControlsIn:
-msgid "calibration "
-msgstr "Kalibrierung "
-
-# (Markus S.) Es wäre interessant, wie ein Tontechniker dazu sagt. Sinnvoll wäre an sich 'Empfindlichkeit', aber die zugehörige Skala würde dann hohe Empfindlichkeit bei geringem Reglerwert bedeuten, also eher irritierend. Vielleicht 'Mindestintensität', da es darum geht, dass das WeltStethoskop Signale mit geringerer Intensität ignoriert.
-# (Markus S.) war 'Grenzintensität' erstze 'level' bei Klängen konsequent durch 'Pegel'
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>addControlsIn:,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "cut off level"
-msgstr "Grenzpegel"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>addDataGraph
-msgid "Data"
-msgstr "Daten"
-
-# (Markus S.) Bindestrich analog zu 'Frequenz-1 von Klang'
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency1"
-msgstr "Frequenz-1"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency2"
-msgstr "Frequenz-2"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency3"
-msgstr "Frequenz-3"
-
-# Das Weltstethoskop analysiert Klänge
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency-1 of sound"
-msgstr "Frequenz-1 von Klang"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency-2 of sound"
-msgstr "Frequenz-2 von Klang"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency-3 of sound"
-msgstr "Frequenz-3 von Klang"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "high pass filter value"
-msgstr "Hochpass-Filterwert"
-
-# (Markus S.) Es geht um die Lautstärke des akustischen Signals, also die Intensität des Eingangssignals. Das Weltstethoskop soll z.B. Meßschnittstellen/Sensoren auslesen können udn dies akustisch interpretieren.
-# (Markus S.) war 'Intensität1'; Bindestrich analog zu 'Pegel-1 von Klang'
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level1"
-msgstr "Pegel-1"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level2"
-msgstr "Pegel-2"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level3"
-msgstr "Pegel-3"
-
-# die Klänge werden analysiert, nicht erzeugt
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level-1 of sound"
-msgstr "Pegel-1 von Klang"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level-2 of sound"
-msgstr "Pegel-2 von Klang"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level-3 of sound"
-msgstr "Pegel-3 von Klang"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "low pass filter value"
-msgstr "Tiefpass-Filterwert"
-
-# hat 'pass' hier nicht etwas mit Hoch-/Tiefpass zu tun, also dem Filtern von Frequenzen? vgl. auch 'pass under'. Könnte das daher so etwas heißen wie 'durchlassen oberhalb von' (analog dann 'durchlassen unterhalb von'?
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pass over"
-msgstr "filtere aus unter"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pass under"
-msgstr "filtere aus über"
-
-# (Markus S.) war 'Anzeige', vgl. aber die Erklärung im nächsten String.
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "read out"
-msgstr "Anzeige"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "specify how often read the input."
-msgstr "Bestimmt, wie oft der Eingang ausgelesen wird."
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the value for the direct input mode."
-msgstr "Der Wert für den Direkteingabemodus."
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "update interval"
-msgstr "Aktualisierungsintervall"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>addSignalGraph
-msgid "Signal"
-msgstr "Signal"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>addSonogram
-msgid "Sonogram"
-msgstr "Sonogramm"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>addSpectrumGraph
-msgid "Spectrum"
-msgstr "Spektrum"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>adjustmentsString
-msgid "hide adjustments"
-msgstr "Einstellungen verbergen"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>adjustmentsString
-msgid "show adjustments"
-msgstr "Einstellungen anzeigen"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>inputModeButtonRow
-msgid "AC "
-msgstr "Wechselspannung "
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>inputModeButtonRow
-msgid "Bias"
-msgstr "Verschiebung"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "add a graph..."
-msgstr "Graph hinzufügen..."
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "data"
-msgstr "Daten"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>rangeFinderModeString
-msgid "range finder mode"
-msgstr "Bereichsfinder-Modus"
-
-# (unless frequency is actually meant as in "sound frequency", than replace "Häufigkeit" with "Frequenz"
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>sortByFrequencyString
-msgid "sort by frequency"
-msgstr "Nach Frequenz sortieren"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>sortByLevelString
-msgid "sort by level"
-msgstr "Nach Pegel sortieren"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>toggleDirectMode
-msgid "AC"
-msgstr "Wechselspannung"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>toggleDirectMode
-msgid "DC"
-msgstr "Gleichspannung"
-
-#~ msgid "Category:"
-#~ msgstr "Kategorie:"
-
-#~ msgid "Sub-category:"
-#~ msgstr "Unterkategorie:"
-
-#~ msgid "Project Name:"
-#~ msgstr "Projektname:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Save in the place specified below, and in the \n"
-#~ "\tSqueaklets folder on your local disk"
-#~ msgstr ""
-#~ "Speichern im angegebenen Ort und in\n"
-#~ " deinem lokalen Squeaklets-Verzeichnis "
-
-#~ msgid "Key words:"
-#~ msgstr "Stichworte:"
-
-#~ msgid "Name:"
-#~ msgstr "Name:"
-
-#~ msgid "hand me a tile"
-#~ msgstr "Kachel erzeugen"
-
-#~ msgid "The y coordiante of rotation center in parent"
-#~ msgstr ""
-#~ "Die y-Koordinate des Drehmittelpunktes im elterlichen Koordinatensystem."
-
-#~ msgid "Click here to find a project. Hold down this button to reveal additional options."
-#~ msgstr "Projekt oder Datei suchen. Für weitere Optionen Knopf gedrückt halten."
diff --git a/po/el/etoys.po b/po/el/etoys.po
deleted file mode 100644
index 7d713d3..0000000
--- a/po/el/etoys.po
+++ /dev/null
@@ -1,19062 +0,0 @@
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-01 15:46-0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-07 18:34+0200\n"
-"Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>\n"
-"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Poedit-Language: Greek\n"
-
-#: Language name as you'd like it to appear in the Languages menu
-msgid "Language-Name"
-msgstr "Γλώσσα"
-
-#: Scale to apply font size (2 for twice as large)
-msgid "Font-Scale"
-msgstr "1"
-
-#: Directionality of language
-msgid "Language-Direction"
-msgstr "LTR"
-
-#: Use this if you do not want any of the text to be bolded, for legibility
-msgid "Suppress-Bold"
-msgstr "no"
-
-#: Font to use on a Windows system
-msgid "Win-Font"
-msgstr "Verdana"
-
-#: Font to use on a Mac system
-msgid "Mac-Font"
-msgstr "Helvetica"
-
-#: Font to use on a Linux system
-msgid "Linux-Font"
-msgstr "Sans"
-
-#: Balloon-Fills,BitmapFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "choose new graphic"
-msgstr "επιλογή νέου γραφικού"
-
-#: Balloon-Fills,BitmapFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "grab new graphic"
-msgstr "αρπαγή ενός νέου γραφικού"
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change first color"
-msgstr "αλλαγή πρωτεύοντος χρώματος"
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change second color"
-msgstr "αλλαγή δευτερεύοντος χρώματος"
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "linear gradient"
-msgstr "γραμμική χρωματική διαβάθμιση"
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "radial gradient"
-msgstr "ακτινοειδής χρωματική διαβάθμιση"
-
-#: Balloon-Fills,OrientedFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change orientation"
-msgstr "αλλαγή προσανατολισμού"
-
-#: Balloon-Fills,OrientedFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change origin"
-msgstr "αλλαγή προέλευσης"
-
-#: Balloon-MMFlash_Import,FlashFileReader>>processHeader
-msgid ""
-"This file's version ({1}) is higher than \n"
-"the currently supported version ({2}). \n"
-"It may contain features that are not supported \n"
-"and it may not display correctly.\n"
-"Do you want to continue?"
-msgstr ""
-"Η έκδοση αυτού του αρχείου ({1}) είναι μεταγενέστερη από \n"
-"την έκδοση που υποστηρίζεται αυτή τη στιγμή ({2}). \n"
-"Ενδέχεται να περιέχει χαρακτηριστικά που δεν υποστηρίζονται \n"
-"και δεν θα εμφανίζονται σωστά.\n"
-"Θέλετε να συνεχίσετε;"
-
-#: Balloon-MMFlash_Import,FlashMorphReader_class>>serviceOpenAsFlash
-msgid "open as Flash"
-msgstr "άνοιξε το σαν Flash"
-
-#: Balloon-MMFlash_Import,FlashMorphReader_class>>serviceOpenAsFlash
-msgid "open file as flash"
-msgstr "άνοιξε το αρχείο με μορφή Flash"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashButtonMorph>>addCustomAction
-msgid "Enter the Smalltalk code to execute:"
-msgstr "Εισάγετε τον κώδικα Smalltalk για εκτέλεση:"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "remove all actions"
-msgstr "αφαίρεση όλων των ενεργειών"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set custom action"
-msgstr "καθορισμός προσαρμοσμένης ενέργειας"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashCharacterMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add project target"
-msgstr "προσθήκη στόχου του έργου"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashCharacterMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "remove project target"
-msgstr "αφαίρεση στόχου του έργου"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show compressed size"
-msgstr "εμφάνιση συμπιεσμένου μεγέθους"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>getSmoothingLevel,TTSampleFontMorph>>getSmoothingLevel
-msgid "more smoothing"
-msgstr "περισσότερη εξομάλυνση"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>getSmoothingLevel,NCScrolledCompositeStateMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TransformMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TTSampleFontMorph>>getSmoothingLevel
-msgid "turn off smoothing"
-msgstr "απενεργοποίηση εξομάλυνσης"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>getSmoothingLevel,NCScrolledCompositeStateMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TransformMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TTSampleFontMorph>>getSmoothingLevel
-msgid "turn on smoothing"
-msgstr "ενεργοποίηση εξομάλυνσης"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make controls"
-msgstr "δημιουργία εργαλείων ελέγχου"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open sorter"
-msgstr "άνοιγμα ταξινομητή"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "collections"
-msgstr "συλλογές"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "cursor"
-msgstr "δείκτης"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "first element"
-msgstr "πρώτο στοιχείο"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "graphic at cursor"
-msgstr "γραφικό στο σημείο του δείκτη"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "player at cursor"
-msgstr "αναπαραγωγέας στο σημείο του δείκτη"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The first object in my contents"
-msgstr "Το πρώτο αντικείμενο στα περιεχόμενά μου"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The index of the chosen element"
-msgstr "Ο δείκτης του επιλεγμένου στοιχείου"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the graphic worn by the object at the cursor"
-msgstr "Το γραφικό χρησιμοποιείται από το αντικείμενο που είναι στο δείκτη"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the object currently at the cursor"
-msgstr "το αντικείμενο που βρίσκεται στο δείκτη"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>openInMVC,FlashPlayerMorph>>openInWorld
-msgid "Flash Player"
-msgstr "Αναπαραγωγέας Flash"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerWindow>>initialize
-msgid "continue playing"
-msgstr "συνέχεια αναπαραγωγής"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerWindow>>initialize,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "stop playing"
-msgstr "διακοπή αναπαραγωγής"
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTFontReader_class>>serviceOpenTrueTypeFont,TTFontReader_class>>serviceOpenTrueTypeFont
-msgid "open true type font"
-msgstr "άνοιγμα γραμματοσειράς true type"
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A short text in a beautiful font. Use the resize handle to change size."
-msgstr "Σύντομο κείμενο σε όμορφη γραμματοσειρά. Χρησιμοποιήστε τη λαβή για να αλλάξει μέγεθος"
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "TrueType banner"
-msgstr "Πλαίσιο TrueType"
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "edit contents..."
-msgstr "επεξεργασία περιεχομένων..."
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "how to find more fonts..."
-msgstr "πως να βρείτε περισσότερες γραμματοσειρές..."
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "load font from web..."
-msgstr "φόρτωση γραμματοσειράς από τον ιστό..."
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A broom to align Morphs with"
-msgstr "Μια σκούπα για την στοίχιση των μορφών"
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Broom"
-msgstr "Σκούπα"
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph_class>>descriptionForPartsBin,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,CurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin,GrabPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin,LassoPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin,LineMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,StarMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Graphics"
-msgstr "Γραφικά"
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph>>initialize
-msgid "Drag me to align other Morphs. Drag with the Shift key to move me without affecting other Morphs. Drag me with the second mouse button to align centers."
-msgstr "Μετακινήστε με για την στοίχιση άλλων Μορφών. Σύρετε με, με το Shift πατημένο ώστε να μην επηρεαστούν οι υπόλοιπες Μορφές. Σύρετε με, με το δεξί κουμπί του ποντικιού πατημένο για την στόιχιση του κέντρου."
-
-#: BroomMorphs-Connectors,NCBroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A broom to align shapes with"
-msgstr "Μια σκούπα για την στοίχιση των σχημάτων"
-
-#: BroomMorphs-Connectors,NCBroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Connector Broom"
-msgstr "Σκούπα Συνδέσμων"
-
-#: Collections-Abstract,Collection>>errorNotKeyed
-msgid "Instances of {1} do not respond to keyed accessing messages."
-msgstr "Τα σχετικά με το {1} αντικείμενα δεν ανταποκρίνονται σε μηνύματα από τα πλήκτρα."
-
-#: Collections-Streams,PositionableStream>>fileIn
-msgid "Reading "
-msgstr "Ανάγνωση "
-
-#: Collections-Streams,ReadWriteStream>>name
-msgid "a stream"
-msgstr "μια ροή δεδομένων"
-
-#: Collections-Streams,TranscriptStream_class>>windowColorSpecification
-msgid "The system transcript"
-msgstr "Το αρχείο καταγραφής του συστήματος"
-
-#: Collections-Text,Text>>askIfAddStyle:req:
-msgid ""
-"Save method with style\n"
-"Save method simply"
-msgstr ""
-"Αποθήκευση μεθόδου με στυλ\n"
-"Απλή αποθήκευση μεθόδου "
-
-#: Collections-Text,Text>>askIfAddStyle:req:
-msgid ""
-"This method contains style for the first time (e.g. bold or colored text).\n"
-"Do you really want to save the style info?"
-msgstr ""
-"Αυτή η μέθοδος περιέχει στυλ που χρησιμοποιήθηκε για πρώτη φορά (π.χ. έντονο ή έγχρωμο κείμενο).\n"
-"Θέλετε οπωσδήποτε να αποθηκεύσετε τις πληροφορίες του στυλ;"
-
-#: Collections-Text,TextURL>>actOnClickFor:
-msgid ""
-"Couldn't find a web browser. View\n"
-"page as source?"
-msgstr ""
-"Δεν είναι δυνατή η εύρεση ενός περιηγητή.\n"
-"Να προβληθεί η σελίδα σε μορφή πηγαίου κώδικα;"
-
-#: Collections-Text,TextURL>>actOnClickFor:
-msgid "open a browser to view this URL?"
-msgstr "άνοιγμα ενός περιηγητή ιστοσελίδων για την προβολή του URL;"
-
-#: Collections-Text,TextURL>>actOnClickFor:
-msgid ""
-"View web page as source\n"
-"Cancel"
-msgstr ""
-"Προβολή ιστοσελίδας σαν πηγαίος κώδικας\n"
-"Άκυρο"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "move"
-msgstr "μετακίνηση"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCPartsBin>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "properties..."
-msgstr "ιδιότητες..."
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCLabelMorph>>unlockOrLockTextPhrase
-msgid "lock text"
-msgstr "κλείδωμα κειμένου"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCLabelMorph>>unlockOrLockTextPhrase
-msgid "unlock text"
-msgstr "ξεκλείδωμα κειμένου"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:
-msgid "duplicate view only"
-msgstr "διπλότυπο μόνο της προβολής"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "lock all text"
-msgstr "κλείδωμα όλων των κειμένων"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "set all fonts to..."
-msgstr "καθορισμός όλων των γραμματοσειρών σε..."
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "unlock all text"
-msgstr "ξεκλείδωμα όλων των κειμένων"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>antiAliasString
-msgid "smooth edges"
-msgstr "εξομάλυνση ακμών"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>promptForFontFor:
-msgid "Choose font for text:"
-msgstr "Επιλογή γραμματοσειράς κειμένου:"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>promptForFont,NCDisplayTextMorph>>promptForFont,TextMorph>>promptForFont
-msgid "Choose font:"
-msgstr "Επιλογή γραμματοσειράς:"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML package shape"
-msgstr "Ένα σχήμα πακέτου UML"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "UML Package"
-msgstr "Πακέτο UML"
-
-# Είναι διαγράμματα που μοιάζουν με τους διαδρόμους της πισίνας κολύμβησης. βλ.
-# http://en.wikipedia.org/wiki/Swim_lane
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add swim lane"
-msgstr "προσθήκη λωρίδας"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "delete swim lane"
-msgstr "διαγραφή λωρίδας"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A circle shape with text inside"
-msgstr "Ένα σχήμα κύκλου με κείμενο"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A diamond shape with text inside"
-msgstr "Ένα σχήμα ρόμβου με κείμενο"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A happy face"
-msgstr "Ένα χαρούμενο πρόσωπο"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pointing hand shape with text inside"
-msgstr "Δείκτης σε σχήμα χεριού με κείμενο στο εσωτερικό του"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A sad face"
-msgstr "Λυπημένο πρόσωπο"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "AND Gate"
-msgstr "Πύλη ΚΑΙ"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An 'and gate' shape with text inside"
-msgstr "Σχήμα \"Πύλης ΚΑΙ\" με κείμενο"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An 'or gate' shape with text inside"
-msgstr "Σχήμα \"Πύλης Ή\" με κείμενο"
-
-# ΕΙΤΕ σημαίνει Ή-ΚΑΙ. Η XOR είναι Ή-αλλά-όχι-ΚΑΙ - [ sarlis: κάνεις λάθος! ΕΙΤΕ σημαίνει "Αποκλειστική Διάζευξη" ή "Αποκλειστικό Ή" όπως το έγραψες εσύ γιατί να μην χρησιμοποιήσουμε μια τόσο ωραία λέξη ελληνικότατη; Ο πίνακας Καρνώ μας διδάσκει ότι το ΕΙΤΕ εμφανίζει αληθή τα διαφορετικά στοιχεία (Αληθής ΕΙΤΕ Ψευδής ή Ψευδής ΕΙΤΕ Αληθής) ενώ παρουσιάζονται ψευδή τα όμοια στοιχεία όπως ακριβώς το XOR. Στα βιβλία που μιλάει για Boolean Algebra το XOR αναφέρεται σαν ΕΙΤΕ στα ελληνικά.]
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An 'xor gate' shape with text inside"
-msgstr "Σχήμα \"Πύλης EITE\" με κείμενο"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Another pointing hand"
-msgstr "Ένας ακόμη δείκτης χεριού"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "CircleCurve"
-msgstr "Κυκλική Καμπύλη"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Diamond"
-msgstr "Ρόμβος"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Happy face"
-msgstr "Χαρούμενο πρόσωπο"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "OR Gate"
-msgstr "Πύλη Ή"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Pointing Hand"
-msgstr "Δείκτης Χέρι"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Pointing Hand2"
-msgstr "Δείκτης Χέρι2"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Sad face"
-msgstr "Λυπημένο πρόσωπο"
-
-# ΕΙΤΕ σημαίνει Ή-ΚΑΙ. Η XOR είναι Ή-αλλά-όχι-ΚΑΙ - [ sarlis: κάνεις λάθος! ΕΙΤΕ σημαίνει "Αποκλειστική Διάζευξη" ή "Αποκλειστικό Ή" όπως το έγραψες εσύ γιατί να μην χρησιμοποιήσουμε μια τόσο ωραία λέξη ελληνικότατη; Ο πίνακας Καρνώ μας διδάσκει ότι το ΕΙΤΕ εμφανίζει αληθή τα διαφορετικά στοιχεία (Αληθής ΕΙΤΕ Ψευδής ή Ψευδής ΕΙΤΕ Αληθής) ενώ παρουσιάζονται ψευδή τα όμοια στοιχεία όπως ακριβώς το XOR. Στα βιβλία που μιλάει για Boolean Algebra το XOR αναφέρεται σαν ΕΙΤΕ στα ελληνικά.]
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "XOR Gate"
-msgstr "Πύλη ΕΙΤΕ"
-
-#: ConnectorsShapes,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An elliptical or circular shape with text"
-msgstr "Ένα σχήμα έλλειψης ή κύκλου με κείμενο"
-
-#: ConnectorsShapes,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text Ellipse"
-msgstr "Ελλειπτικό Κείμενο"
-
-#: ConnectorsShapes,NCNoteMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML note shape"
-msgstr "Σχήμα σημείωσης UML"
-
-#: ConnectorsShapes,NCNoteMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Note"
-msgstr "Σημείωση"
-
-#: ConnectorsShapes,NCScrolledCompositeStateMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "set scaling"
-msgstr "καθορισμός κλίμακας"
-
-#: ConnectorsShapes,NCScrolledCompositeStateMorph>>smoothingOnOrOffPhrase
-msgid "turn smoothing off"
-msgstr "απενεργοποίηση εξομάλυνσης"
-
-#: ConnectorsShapes,NCScrolledCompositeStateMorph>>smoothingOnOrOffPhrase
-msgid "turn smoothing on"
-msgstr "ενεργοποίηση εξομάλυνσης"
-
-# Squeak: Είναι μια γλώσσα δημιουργίας πολυμέσων
-#: ConnectorsShapes,NCSTUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML class symbol that can read its text from a Squeak class"
-msgstr "Σύμβολο κλάσης UML, το οποίο μπορεί να διαβάσει το κείμενό του από μια κλάση της Squeak"
-
-#: ConnectorsShapes,NCSTUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "STClass"
-msgstr "Κλάση ST"
-
-#: ConnectorsShapes,NCStateDiagramMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "become composite"
-msgstr "να γίνει σύνθετο"
-
-#: ConnectorsShapes,NCStateDiagramMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "become scrollable composite"
-msgstr "να γίνει κυλιόμενο σύνθετο"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "add text"
-msgstr "προσθήκη κειμένου"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "add text block"
-msgstr "προσθήκη ομάδας κειμένου"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "delete line"
-msgstr "διαγραφή γραμμής"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "delete text"
-msgstr "διαγραφή κειμένου"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "delete text block"
-msgstr "διαγραφή ομάδας κειμένου"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "emphasis..."
-msgstr "έμφαση..."
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "set font for this text"
-msgstr "καθορισμός γραμματοσειράς για αυτό το κείμενο"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "text properties..."
-msgstr "ιδιότητες κειμένου..."
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>hideTextBlockString
-msgid "hide lower text"
-msgstr "απόκρυψη κάτω κειμένου"
-
-#: ConnectorsShapes,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML class symbol"
-msgstr "Σύμβολο κλάσης UML"
-
-#: ConnectorsShapes,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Class"
-msgstr "Κλάση"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>initialize,NCTextMorph_class>>initialize
-msgid "acceptedTextContents"
-msgstr "Περιεχόμενα κειμένου αποδεκτά"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>initialize,NCTextMorph_class>>initialize
-msgid "when text is accepted into a text morph by hitting Enter or losing focus"
-msgstr "Όταν το κείμενο γίνεται αποδεκτό μέσα σε μια μορφή πατώντας Enter ή χάνοντας την εστίαση"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A raw piece of text (with a context menu) which you can edit into anything you want"
-msgstr "Ένα απλό κομμάτι κειμένου (με λίστα περιεχομένων) το οποίο μπορείτε να το επεξεργαστείτε σε ό,τι επιθυμείτε"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Enhanced Text"
-msgstr "Εκτεταμένο κείμενο"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>additionsToViewerCategoryText
-msgid "focused"
-msgstr "εστιασμένο"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>additionsToViewerCategoryText
-msgid "True if I am displaying a cursor and listening for keystrokes"
-msgstr "Ισχύει όταν εμφανίζω ένα δείκτη και προσέχω το πάτημα των πλήκτρων"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>additionsToViewerCategoryText,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "text"
-msgstr "κείμενο"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "choose font..."
-msgstr "επιλογή γραμματοσειράς..."
-
-#: ConnectorsText,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text that you can grab and move around (click to edit)"
-msgstr "Κείμενο το οποίο μπορείτε να αρπάξετε και να στριφογυρίσετε (κλικ για επεξεργασία)"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>adjusterWindow
-msgid "Attachment Point Adjuster"
-msgstr "Ρύθμιση σημείου αγκύρωσης"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Attachment Adjuster"
-msgstr "Ρυθμιστής αγκύρωσης"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>addArrayButton
-msgid "Add Array"
-msgstr "Προσθήκη πίνακα"
-
-# ΣΑ = σημεία αγκύρωσης
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>addArray
-msgid "Enter the number of H and/or V APs to create; use 0 for none"
-msgstr "Εισάγετε τον αριθμό των οριζοντίων ή/και καθέτων ΣΑ που θα δημιουργηθούν (0 = κανένα)"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>addAttacherButton
-msgid "Add"
-msgstr "Προσθήκη"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachersString,Object_class>>windowColorSpecification
-msgid "Default"
-msgstr "Προεπιλογή"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachersString,RecordingControls>>chooseCodec,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "None"
-msgstr "Κανένα"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachmentModeString
-msgid "Make movable"
-msgstr "Μετατροπή σε κινούμενο"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachmentModeString
-msgid "Make non-movable"
-msgstr "Μετατροπή σε μη-κινούμενο"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>griddingOnOffString
-msgid "Turn grid off"
-msgstr "Απενεργοποίηση πλέγματος"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>griddingOnOffString
-msgid "Turn grid on"
-msgstr "Ενεργοποίηση πλέγματος"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A buttonBar for State Machine drawings"
-msgstr "Mια εργαλειοθήκη για σχέδια Κατάστασης Μηχανής"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A buttonBar for UML Class Diagrams"
-msgstr "Μια εργαλειοθήκη για Διαγράμματα Κλάσεων UML"
-
-# flap στη γλώσσα Squeak είναι ένα αντικείμενο με εικόνες στα δεξιά που ανοίγει σαν πτερύγιο.
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pre-loaded Connectors flap for state machine drawings"
-msgstr "Ένα προ-φορτωμένο πτερύγιο Συνδέσεων για διαγράμματα κατάστασης μηχανής"
-
-# flap στη γλώσσα Squeak είναι ένα αντικείμενο με εικόνες στα δεξιά που ανοίγει σαν πτερύγιο.
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pre-loaded Connectors flap for UML class diagram drawings"
-msgstr "Ένα προ-φορτωμένο πτερύγιο Συνδέσεων για διαγράμματα κλάσεων UML"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An empty buttonBar that you can add to"
-msgstr "Μια άδεια εργαλειοθήκη την οποία μπορείτε να προσθέσετε"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Class ButtonBar"
-msgstr "Εργαλειοθήκη Κλάσεων"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Class diagram Flap"
-msgstr "Πτερύγιο διαγραμμάτων κλάσης"
-
-# FSM=Finite State Machine - Μηχανή Πεπερασμένων Καταστάσεων στα ελληνικά
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "FSM ButtonBar"
-msgstr "Εργαλειοθήκη ΜΠΚ"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "FSM Flap"
-msgstr "Πτερύγιο ΜΠΚ"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addButtonAndInform,NCButtonBar>>addButtonAndInformAt:,NCPartsBin>>addButtonAndInform,NCPartsBin>>addButtonAndInformAt:
-msgid "Drop a Morph on the button."
-msgstr "Καρφίτσωστε μια Μορφή πάνω στο κουμπί"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add bar label"
-msgstr "προσθήκη ετικέτας στην εργαλειοθήκη"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCPartsBin>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add button"
-msgstr "προσθήκη κουμπιού"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "change bar label text"
-msgstr "αλλαγή της ετικέτας της εργαλειοθήκης"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "remove bar label"
-msgstr "απομάκρυνση της ετικέτας της εργαλειοθήκης"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "set bar label font"
-msgstr "ορισμός γραμματοσειράς ετικετών της εργαλειοθήκης"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "turn off button labels"
-msgstr "απενεργοποίηση ετικετών των κουμπιών"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "turn on button labels"
-msgstr "ενεργοποίηση ετικετών των κουμπιών"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>changeLabel
-msgid "Enter label:"
-msgstr "Εισάγετε ετικέτα:"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>promptForFont,NCLabelMorph>>promptForFont
-msgid "Choose label font:"
-msgstr "Επιλέξτε γραμματοσειρά ετικέτας:"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool that lets you edit Connectors arrow shapes."
-msgstr "Ένα εργαλείο επεξεργασίας σχήματος βελών σύνδεσης"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor_class>>descriptionForPartsBin,NCGlyphEditor_class>>newStandAlone
-msgid "Arrow Editor"
-msgstr "Επεξεργαστής βελών"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>chooseFont
-msgid "Choose Font"
-msgstr "Επιλέξτε γραμματοσειρά"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>font:
-msgid "You must choose a TrueType font"
-msgstr "Πρέπει να επιλέξετε μια γραμματοσειρά TrueType"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Arrow scales"
-msgstr "Κλίμακα για βέλη"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Choose font"
-msgstr "Επιλέξτε γραμματοσειρά"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Clear clicks"
-msgstr "Εκκαθάριση των κλικ"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Install"
-msgstr "Εγκατάσταση"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Make morph"
-msgstr "Δημιουργία μορφής"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Sample"
-msgstr "Δείγμα"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Toggle dots"
-msgstr "Ανταλλαγή τελειών"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Write code"
-msgstr "Συγγραφή κώδικα"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>install
-msgid "Install with what name?"
-msgstr "Με ποιο όνομα να το εγκαταστήσω;"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>writeConstructor
-msgid "Constructor text is on clipboard."
-msgstr "Το κείμενο του δομιστή είναι στο πρόχειρο."
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>writeConstructor
-msgid "Install in which selector?"
-msgstr "Σε ποιό επιλογέα να το εγκαταστήσω;"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change action selector"
-msgstr "Επιλογέας αλλαγής ενέργειας "
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change arguments"
-msgstr "αλλαγή ορισμάτων"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change when to act"
-msgstr "αλλαγή χρόνου δράσης"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "erase pixels of color..."
-msgstr "διαγραφή εικονοστοιχείων χρώματος..."
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "recolor pixels of color..."
-msgstr "επαναχρωματισμός εικονοστοιχείων χρώματος..."
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "remove label"
-msgstr "απομάκρυνση ετικέτας"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "replace target"
-msgstr "αντικατάσταση στόχου"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "resize image"
-msgstr "αλλαγή μεγέθους εικόνας"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set target"
-msgstr "καθορισμός στόχου"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "update image"
-msgstr "ενημέρωση εικόνας"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>doButtonAction
-msgid "Drop a Morph on me so that I can have something to make!"
-msgstr "Αποθέστε μια Μορφή πάνω μου, ώστε να έχω να φτιάξω κάτι!"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>replaceTarget
-msgid "Drop a Morph on me"
-msgstr "Αποθέστε μια Μορφή πάνω μου"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>setActionSelector
-msgid ""
-"Please type the selector to be sent to\n"
-"the target when this button is pressed.\n"
-"Some possibilities:"
-msgstr ""
-"Παρακαλώ πληκτρολογήστε τον επιλογέα ο οποίος\n"
-" θα μεταβεί στο στόχο όταν πατηθεί αυτό το κουμπί.\n"
-" Μερικές πιθανότητες:"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "attachmentOwnerChanged"
-msgstr "Αλλαγή κατόχου συνημμένου"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "connectedTo"
-msgstr "Συνδεδεμένο Με"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "destinationConnected"
-msgstr "συνδεδεμένος Προορισμός"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "destinationDisconnecting"
-msgstr "αποσυνδέεται ο Προορισμός"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "disconnectedFrom"
-msgstr "αποσυνδέθηκε από"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "if set, viewers will display the 'connection' vocabulary even for Morphs that aren't connected to by Connectors."
-msgstr "αν δοθεί τιμή, οι θεατές θα βλέπουν το λεξικό \"σύνδεσης\" ακόμα και για τις Μορφές τις οποίες δεν συνδέονται μεταξύ τους από Συνδέσμους."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately after a connector has connected to me"
-msgstr "αμέσως μετά τη σύνδεση ενός συνδέσμου πάνω μου"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately after my first end has been connected"
-msgstr "αμέσως μετά τη σύνδεση του πρώτου άκρου μου"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately after my second end has been connected"
-msgstr "αμέσως μετά τη σύνδεση του δεύτερου άκρου μου"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately before a connector is going to disconnect from me"
-msgstr "αμέσως πριν αποσυνδεθεί ένας σύνδεσμος από μένα"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately before my first end is going to be disconnected"
-msgstr "αμέσως πριν το πρώτο μου άκρο αποσυνδεθεί"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately before my second end is going to be disconnected"
-msgstr "αμέσως πριν το δεύτερο μου άκρο αποσυνδεθεί"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "sourceConnected"
-msgstr "Η πηγή συνδέθηκε"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "sourceDisconnecting"
-msgstr "Η πηγή αποσυνδέεται"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "when either of the morphs to which I'm connected have changed their owner or been grabbed or dropped with the hand."
-msgstr "όταν οι μορφές με τις οποίες είμαι συνδεμένο έχουν αλλάξει ιδιοκτήτη, ή έχουν αδραχθεί, ή έχουν αποτεθεί με το χέρι."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>newRandomButton
-msgid "RandomConnector"
-msgstr "Τυχαίος Σύνδεσμος"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>newWithArrow,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Arrow"
-msgstr "Βέλος"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic Connector"
-msgstr "Βασικός Σύνδεσμος"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic Connector that bends smoothly"
-msgstr "Βασικός Σύνδεσμος που λυγίζει ομαλά"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic Connector with an arrowhead"
-msgstr "Βασικός σύνδεσμος με κεφαλή-βέλος"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic smooth Connector with an arrowhead"
-msgstr "Βασικός σύνδεσμος εξομάλυνσης με κεφαλή-βέλος"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A blank buttton flap"
-msgstr "Πτερύγιο κενού κουμπιού"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button that makes fancy Connectors at random"
-msgstr "Κουμπί που δημιουργεί μοντέρνους συνδέσμους με τυχαίο τρόπο"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A Maker Button with a Connector loaded"
-msgstr "Κουμπί Δημιουργός με ενσωματωμένο σύνδεσμο"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pre-loaded Connectors flap"
-msgstr "Ένα προ-φορτωμένο πτερύγιο συνδέσμων"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Button Flap"
-msgstr "Πτερύγιο κουμπιού"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Connector Button"
-msgstr "Κουμπί συνδέσμου"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Connectors Flap"
-msgstr "Πτερύγιο συνδέσμων"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Random Connectors"
-msgstr "Τυχαίοι σύνδεσμοι"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicArrowMenuItemsTo:event:
-msgid "arrow sizes"
-msgstr "μεγέθη βέλους"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add label"
-msgstr "προσθήκη ετικέτας"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line border color..."
-msgstr "χρώμα γραμμής περιγράμματος..."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line border width..."
-msgstr "πλάτος γραμμής περιγράμματος..."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line color..."
-msgstr "χρώμα γραμμής..."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line width..."
-msgstr "πλάτος γραμμής..."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "make button"
-msgstr "δημιουργία κουμπιού"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "straighten"
-msgstr "ευθυγράμμιση"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>makeSegmentedOrSmoothLinePhrase
-msgid "make segmented line"
-msgstr "δημιουργία διακεκομμένης γραμμής"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>makeSegmentedOrSmoothLinePhrase
-msgid "make smooth line"
-msgstr "δημιουργία γραμμής εξομάλυνσης"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addEndItemsFor:to:event:
-msgid "new arrow..."
-msgstr "νέο βέλος..."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:
-msgid "duplicate model and view"
-msgstr "δημιουργία αντιγράφου του μοντέλου και προβολή του"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryColorAndBorder,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "color & border"
-msgstr "χρώμα και περίγραμμα"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryColorAndBorder
-msgid "line width"
-msgstr "πάχος γραμμής"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryColorAndBorder
-msgid "The width of the main part of the Connector"
-msgstr "Το πλάτος του κύριου μέρους του Συνδέσμου"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "add a label at my middle"
-msgstr "προσθήκη ετικέτας στo μέσo μου"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "connector"
-msgstr "σύνδεσμος"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "destination"
-msgstr "προορισμός"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "destination arrow name"
-msgstr "ονομασία βέλους προορισμού"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "orthogonal"
-msgstr "ορθογώνιο"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "remove all my bends"
-msgstr "απομάκρυνση όλων των καμπυλώσεων μου"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "remove all my labels"
-msgstr "απομάκρυνση όλων των ετικετών μου"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "remove labels"
-msgstr "απομάκρυνση ετικετών"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "smooth curve"
-msgstr "ομαλή καμπύλη"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "source"
-msgstr "πηγή"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "source arrow name"
-msgstr "όνομα πηγαίου βέλους"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The name of the arrow at my first end"
-msgstr "Η ονομασία του βέλους στην πρώτη άκρη μου"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The name of the arrow at my second end"
-msgstr "Η ονομασία του βέλους στη δεύτερη άκρη μου"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The Player at my first end"
-msgstr "Ο αναπαραγωγέας στην πρώτη μου άκρη"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The Player at my second end"
-msgstr "Ο αναπαραγωγέας στη δεύτερη μου άκρη"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Whether I am drawn as a smooth curve"
-msgstr "Κατά πόσο έχω ζωγραφιστεί σαν μια ομαλή καμπύλη"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Whether I am limited to horizontal and vertical segments"
-msgstr "Κατά πόσο περιορίζομαι σε οριζόντια και κάθετα τμήματα"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "destination x"
-msgstr "προορισμός x"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "destination y"
-msgstr "προορισμός y"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "My total length"
-msgstr "Το συνολικό μου μήκος"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "midpoint x"
-msgstr "μέσο σημείο x"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "midpoint y"
-msgstr "μέσο σημείο y"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "source x"
-msgstr "πηγή x"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "source y"
-msgstr "πηγή y"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The X coordinate of my first end"
-msgstr "Η συντεταγμένη X στο πρώτο άκρο μου"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The X coordinate of my midpoint"
-msgstr "Η συντεταγμένη X στο μέσο σημείο μου"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The X coordinate of my second end"
-msgstr "Η συντεταγμένη X στο δεύτερο άκρο μου"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The Y coordinate of my first end"
-msgstr "Η συντεταγμένη Y στο πρώτο άκρο μου"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The Y coordinate of my midpoint"
-msgstr "Η συντεταγμένη Y στο μέσο σημείο μου"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The Y coordinate of my second end"
-msgstr "Η συντεταγμένη Y στο δεύτερο άκρο μου"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "total length"
-msgstr "συνολικό μήκος"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>changeBorderWidth:
-msgid "New line border width?"
-msgstr "Νέο πάχος γραμμής πλαισίου;"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>changeLineWidthInteractively:
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase line width.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-"Μετακινήστε τον δείκτη μακρύτερα από\n"
-"αυτό το σημείο για να αυξήσετε το μήκος της γραμμής.\n"
-"Κάντε κλικ όταν τελειώσετε."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>changeLineWidth:
-msgid "New line width?"
-msgstr "Νέο πάχος γραμμής;"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>handlesShowingPhrase
-msgid "hide handles"
-msgstr "απόκρυψη λαβών"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>handlesShowingPhrase,PolygonMorph>>handlesShowingPhrase
-msgid "show handles"
-msgstr "εμφάνιση λαβών"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>orthogonalityPhrase
-msgid "be orthogonal"
-msgstr "γίνε ορθογώνιο"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>orthogonalityPhrase
-msgid "stop being orthogonal"
-msgstr "πάψε να είσαι ορθογώνιο"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>yellowButtonDown:onEnd:,NCSchematicConnectorMorph>>yellowButtonDown:onEnd:
-msgid "end..."
-msgstr "τέλος..."
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add arbitrary shape..."
-msgstr "προσθήκη απροσδιόριστου σχήματος..."
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add pre-made shape..."
-msgstr "προσθήκη προκατασκευασμένου σχήματος..."
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "attach to..."
-msgstr "επισύναψη στο..."
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to center"
-msgstr "σύνδεση στο κέντρο"
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to nearest attachment point"
-msgstr "σύνδεση στο πλησιέστερο σημείο επισύναψης"
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to nearest point"
-msgstr "σύνδεση στο πλησιέστερο σημείο"
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to nearest point to center"
-msgstr "σύνδεση στο πλησιέστερο σημείο προς το κέντρο"
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to relative point..."
-msgstr "σύνδεση σε σχετικό σημείο ..."
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "delete shape..."
-msgstr "διαγραφή σχήματος..."
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "display attachments"
-msgstr "εμφάνιση συνημμένων"
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:
-msgid "no connection preference"
-msgstr "καμία προτίμηση σύνδεσης"
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>attachToSelectedMorph:,NCConstraintMorph>>deleteSelectedMorph:
-msgid "Select Morph"
-msgstr "Επιλογή Μορφής"
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:
-msgid "connect to nothing"
-msgstr "σύνδεση στο πουθενά"
-
-#: Connectors-Base,NCLineEndConstraintMorph>>innocuousName
-msgid "connector end"
-msgstr "τέλος συνδέσμου"
-
-#: Connectors-Base,NCSchematicConnectorMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A Connector whose endpoints automatically become dots when connected."
-msgstr "Ένας σύνδεσμος του οποίου τα άκρα μετατρέπονται αυτόματα σε κουκίδες όταν συνδεθεί."
-
-#: Connectors-Base,NCSchematicConnectorMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Schematic Connector"
-msgstr "Σχηματικός σύνδεσμος"
-
-#: Connectors-Info,ConnectorsInfo_class>>postInstall,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "if set, Connectors will use labels that try to re-position themselves to stay out of the way."
-msgstr "αν δοθεί, οι σύνδεσμοι θα χρησιμοποιούν ετικέτες που προσπαθούν να επανατοποθετήσουν τον εαυτό τους έτσι ώστε να μείνουν μακρυά από άλλα σχήματα."
-
-#: Connectors-Lines_and_Curves,NCLineMorph>>changeArrowScaleInteractively:
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase the size of the arrows.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-"Μετακινήστε τον δείκτη μακρύτερα από\n"
-"αυτό το σημείο για να αυξήσετε το μήκος των βελών.\n"
-"Κάνε κλικ όταν τελειώσετε."
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A circular shape"
-msgstr "Ένα κυκλικό σχήμα"
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An attachment point for Connectors that you can embed in another Morph."
-msgstr "Σημείο προσάρτησης συνδέσμων, που μπορείτε να ενσωματώσετε σε μια άλλη Μορφή."
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Circle"
-msgstr "Κύκλος"
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Flaps_class>>newConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>descriptionForPartsBin,NCBroomMorph_class>>descriptionForPartsBin,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCGlyphEditor_class>>descriptionForPartsBin,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCMakerButton_class>>descriptionForPartsBin,NCSchematicConnectorMorph_class>>descriptionForPartsBin,NCSmartLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCTextRectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Connectors"
-msgstr "Σύνδεσμοι"
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Pin"
-msgstr "Καρφίτσα"
-
-#: Connectors-Shapes,NCPinMorph>>offerToEmbedIn:
-msgid "Embed pin into..."
-msgstr "Ενσωμάτωση καρφίτσας στο..."
-
-#: Connectors-Shapes,NCPinMorph>>offerToEmbedIn:
-msgid "<do not embed>"
-msgstr "<να μην ενσωματωθεί>"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A label that can be attached to another morph by dropping or menu choice and will follow the morph to which it is attached."
-msgstr "Μια ετικέτα η οποία μπορεί να καρφιτσωθεί πάνω σε μια μορφή με απόθεση ή με επιλογή από μενού και θα ακολουθεί τη μορφή στην οποία καρφιτσώνεται."
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "All my characters except the first one"
-msgstr "Όλοι οι χαρακτήρες μου εκτός από τον πρώτο"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "all but first"
-msgstr "όλοι εκτός από το πρώτο"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "character at cursor"
-msgstr "χαρακτήρας στο σημείο του δείκτη"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "characters"
-msgstr "χαρακτήρες"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "count"
-msgstr "μέτρηση"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "first character"
-msgstr "πρώτος χαρακτήρας"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many characters I have"
-msgstr "Πόσους χαρακτήρες έχω"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert characters"
-msgstr "εισαγωγή χαρακτήρων"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert contents of"
-msgstr "εισαγωγή περιεχομένων του"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert the characters from another object at my cursor position"
-msgstr "εισαγωγή χαρακτήρων από άλλο έργο στη θέση του δείκτη"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert the given string at my cursor position"
-msgstr "εισαγωγή του δοσμένου αλφαριθμητικού στην θέση του δείκτη μου"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last character"
-msgstr "τελευταίος χαρακτήρας"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "numeric value"
-msgstr "αριθμητική τιμή"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The character at the my cursor position"
-msgstr "Ο χαρακτήρας που βρίσκεται στο σημείο του δείκτη μου"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The characters in my contents"
-msgstr "Οι χαρακτήρες στα περιεχόμενά μου"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the background behind the text"
-msgstr "Το χρώμα του φόντου πίσω από το κείμενο"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The first character in my contents"
-msgstr "Ο πρώτος χαρακτήρας στα περιεχόμενά μου"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The last character in my contents"
-msgstr "Ο τελευταίος χαρακτήρας στα περιεχόμενά μου"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number represented by my contents"
-msgstr "Ο αριθμός που αναπαρίσταται από τα περιεχόμενά μου"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The position among my characters that replacement text would go"
-msgstr "Η θέση μεταξύ των χαρακτήρων μου όπου θα τοποθετηθεί το κείμενο της αντικατάστασης"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "font..."
-msgstr "γραμματοσειρά..."
-
-#: Connectors-Text-Base,NCSmartLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A label that can be attached to another morph by dropping or menu choice and will follow the morph to which it is attached, trying to stay out of the way."
-msgstr "Μια ετικέτα η οποία μπορεί να καρφιτσωθεί πάνω σε μια μορφή αποθέτοντας ή επιλέγοντας από το μενού και θα ακολουθεί τη μορφή στην οποία καρφιτσώνεται, προσπαθεί να μείνει εκτός πορείας."
-
-#: Connectors-Text-Base,NCSmartLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "change margins"
-msgstr "αλλαγή περιθωρίων"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCTextMorph>>acceptOnCRString
-msgid "accept on CR"
-msgstr "αποδοχή κατά την αλλαγή γραμμής (CR)"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCTextMorph>>acceptOnFocusLossString
-msgid "accept on focus loss"
-msgstr "αποδοχή κατά την απώλεια εστίασης"
-
-#: Connectors-Tools,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Connector Properties for {1}"
-msgstr "Ιδιότητες συνδέσμου για {1}"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu_class>>chooseArrowGlyphFor:selector:
-msgid "Arrows"
-msgstr "Βέλη"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>renameEntry
-msgid "New key? "
-msgstr "Νέο κλειδί; "
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>renameEntry
-msgid ""
-"sorry, that conflicts with\n"
-"the name of another\n"
-"entry in this dictionary"
-msgstr ""
-"συγγνώμη, αυτό έρχεται σε αντίθεση με\n"
-"την ονομασία ενός άλλου\n"
-"λήμματος σε αυτό το λεξικό"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Copy the name of this graphic to the clipboard"
-msgstr "Αντιγραφή της ονομασίας αυτού του γραφικού στο πρόχειρο"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "copy name"
-msgstr "Αντιγραφή ονομασίας"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Find an entry by name"
-msgstr "Εύρεση λήμματος με βάση την ονομασία"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "make new arrow"
-msgstr "δημιουργία νέου βέλους"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Open an Arrow editor"
-msgstr "Άνοιγμα του επεξεργαστή βελών"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Remove this arrow from the dictionary"
-msgstr "Απομάκρυνση αυτού του βέλους από το λεξικό"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Rename this arrow"
-msgstr "Μετονομασία αυτού του βέλους"
-
-# Κεντάμα είναι γιαπωνέζικη λέξη που σημαίνει "μάλλινο κουβάρι" και περιέχει διάφορες εφαρμογές Squeak βλ. http://ieeexplore.ieee.org/Xplore/login.jsp?url=/iel5/9721/30684/01419793.pdf?arnumber=1419793
-#
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "KedamaWorld"
-msgstr "Ο Κόσμος του Κεντάμα"
-
-# Εφόσον το "Kedama" είναι γιαπωνέζικη λέξη δεν υπάρχει λόγος να γράφεται στα Αγγλικά. Ελληνική μετάφραση είναι στο κάτω κάτω
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A Kedama World with pre-made components"
-msgstr "Ο Κόσμος του Κεντάμα με τα προκαθορισμένα στοιχεία"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Particles"
-msgstr "Σωματίδια"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add patch to display list"
-msgstr "προσθήκη επιθέματος στη λίστα εμφάνισης"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add to patch display list"
-msgstr "προσθήκη στη λίστα εμφάνισης επιθέματος"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add to turtle display list"
-msgstr "προσθήκη στη λίστα εμφάνισης χελωνών"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add turtle to display list"
-msgstr "προσθήκη της χελώνας στη λίστα εμφάνισης"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "bottom edge mode"
-msgstr "κατάσταση κάτω άκρου"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "clear the patch display list"
-msgstr "εκκαθάριση της λίστας εμφάνισης επιθεμάτων"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "clear the turtle display list"
-msgstr "εκκαθάριση της λίστας εμφάνισης χελωνών"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,StandardViewer>>likelyCategoryToShow
-msgid "kedama"
-msgstr "Κεντάμα"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "left edge mode"
-msgstr "κατάσταση αριστερού άκρου"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "patch display list"
-msgstr "λίστα εμφάνισης επιθεμάτων"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "patches to display"
-msgstr "επιθέματα που θα εμφανιστούν"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pixels per patch"
-msgstr "εικονοστοιχεία ανά επίθεμα"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove all from patch display list"
-msgstr "απομάκρυνση όλης της λίστας εμφάνισης επιθεμάτων"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove all from turtle display list"
-msgstr "απομάκρυνση όλων από τη λίστα εμφάνισης χελωνών"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "right edge mode"
-msgstr "κατάσταση δεξιού άκρου"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the object"
-msgstr "Το χρώμα του αντικειμένου"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the display scale"
-msgstr "η κλίμακα εμφάνισης"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of bottom edge"
-msgstr "η κατάσταση του κάτω άκρου"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of left edge"
-msgstr "η κατάσταση του αριστερού άκρου"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of right edge"
-msgstr "η κατάσταση του δεξιού άκρου"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of top edge"
-msgstr "η κατάσταση του πάνω άκρου"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "top edge mode"
-msgstr "κατάσταση πάνω άκρου"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle display list"
-msgstr "λίστα εμφάνισης χελωνών"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtles to display"
-msgstr "χελώνες προς εμφάνιση"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "Add a new patch variable"
-msgstr "Προσθήκη μιας νέας μεταβλητής επιθέματος"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "Add a new turtle"
-msgstr "Προσθήκη μιας νέας χελώνας"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "add a new breed of turtle"
-msgstr "προσθήκη μιας νέας γενιάς χελώνας"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "add a new patch variable"
-msgstr "προσθήκη μιας νέας μεταβλητής επιθέματος"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>setScale
-msgid "Set the number of pixels per patch (a number between 1 and 10)?"
-msgstr "Να ορισθεί ο αριθμός των εικονοστοιχείων για κάθε επίθεμα; (ένας αριθμός μεταξύ 1 και 10):"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "patch"
-msgstr "επίθεμα"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "blue component from"
-msgstr "μπλε στοιχείο από"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "blue component into"
-msgstr "μπλε στοιχείο μέσα σε"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "clear all patch"
-msgstr "εκκαθάριση όλων των επιθεμάτων"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "decay"
-msgstr "αποσύνθεση"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "decay patch variable"
-msgstr "μεταβλητή επιθέματος αποσύνθεσης"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "diffuse"
-msgstr "διάχυση"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "diffuse patch variable"
-msgstr "μεταβλητή επιθέματος διάχυσης"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "diffusion rate"
-msgstr "ρυθμός διάχυσης"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "display type"
-msgstr "τύπος εμφάνισης"
-
-# evaporation=εξάτμιση, εξάχνωση
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "evaporation rate"
-msgstr "ρυθμός εξάτμισης"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "green component from"
-msgstr "πράσινο στοιχείο από"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "green component into"
-msgstr "πράσινο στοιχείο μέσα σε"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "how to map the value in cells to color"
-msgstr "ο τρόπος χαρτογράφησης της τιμής στα κελιά που θα χρωματιστούν"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "merge blue component from another patch"
-msgstr "συνένωση του μπλε στοιχείου από ένα άλλο επίθεμα"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "merge green component from another patch"
-msgstr "συνένωση του πράσινου στοιχείου από ένα άλλο επίθεμα"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "merge red component from another patch"
-msgstr "συνένωση του κόκκινου στοιχείου από ένα άλλο επίθεμα"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "red component from"
-msgstr "κόκκινο στοιχείο από"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "red component into"
-msgstr "κόκκινο στοιχείο μέσα σε"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "scale max"
-msgstr "μέγιστη κλίμακα"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "scale when log-based color conversion is used"
-msgstr "εμφάνιση υπό κλίμακα όταν χρησιμοποιείται μετατροπή χρώματος λογαριθμικής βάσης"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "shift amount"
-msgstr "αλλαγή ποσού"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "shift amount when log-based color conversion is not used"
-msgstr "αλλαγή ποσού όταν δε χρησιμοποιείται μετατροπή χρώματος λογαριθμικής βάσης"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sniff range"
-msgstr "ανακάλυψη περιοχής"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "split blue component into another patch"
-msgstr "διαχωρισμός του μπλε στοιχείου σε διαφορετικό επίθεμα"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "split green component into another patch"
-msgstr "διαχωρισμός του πράσινου στοιχείου σε διαφορετικό επίθεμα"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "split red component into another patch"
-msgstr "διαχωρισμός του κόκκινου στοιχείου σε διαφορετικό επίθεμα"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The distance to sample the values for calculating highest gradient."
-msgstr "Απόσταση δειγματοληψίας τιμών για υπολογισμό της μέγιστης διαβάθμισης."
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The rate for the decay function."
-msgstr "Ο ρυθμός της λειτουργίας αποσύνθεσης"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The rate for the diffusion function."
-msgstr "Ο ρυθμός της λειτουργίας διάχυσης."
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "turtle"
-msgstr "χελώνα"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "angle to"
-msgstr "γωνία προς"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "blue component in"
-msgstr "μπλε στοιχείο στο"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "bounce on"
-msgstr "αναπήδηση πάνω σε"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "Change the heading of the object by the specified amount"
-msgstr "Αλλαγή της επικεφαλίδας του αντικειμένου κατά την καθορισμένη ποσότητα"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "color from patch"
-msgstr "χρώμα από επίθεμα"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "color to patch"
-msgstr "χρώμα στο επίθεμα"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "delete this turtle"
-msgstr "διαγραφή αυτής της χελώνας"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "detect collision and bounce back"
-msgstr "ανίχνευση σύγκρουσης και αναπήδηση πίσω"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "die"
-msgstr "πέθανε"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "distance to"
-msgstr "απόσταση μέχρι"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "forward by"
-msgstr "μπροστά κατά"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "get replicated"
-msgstr "λήψη αντίγραφου"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "get the value at this position"
-msgstr "λήψη της τιμής σ' αυτή τη θέση"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "green component in"
-msgstr "πράσινο στοιχείο στο"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "heading"
-msgstr "επικεφαλίδα"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "kedama turtle"
-msgstr "χελώνα κεντάμα"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "kedama turtle color"
-msgstr "χρώμα χελώνας κεντάμα"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "Moves the object forward in the direction it is heading"
-msgstr "Μετακινεί το αντικείμενο μπροστά στην κατεύθυνση που δείχνει"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "make my color specified in the patch"
-msgstr "ορισμός του χρώματος μου στο επίθεμα"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "patch value in"
-msgstr "τιμή επιθέματος στο"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "red component in"
-msgstr "κόκκινο στοιχείο στο"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "returns a copy of this turtle"
-msgstr "επιστρέφει ένα αντίγραφο αυτής της χελώνας"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "returns a turtle of specified breed at my position."
-msgstr "επιστρέφει μια χελώνα συγκεκριμένης γενιάς στη θέση μου"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "set the number of turtles"
-msgstr "ορισμός του αριθμού των χελώνων"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "store my color into the patch"
-msgstr "αποθήκευση του χρώματος μου μέσα στο επίθεμα"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The angle to another turtle"
-msgstr "Η γωνία ως προς μια άλλη χελώνα"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The blue component in specified patch."
-msgstr "Το μπλε στοιχείο μέσα στο συγκεκριμένο επίθεμα."
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The distance to another turtle"
-msgstr "Η απόσταση από μια άλλη χελώνα"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The flag that governs the visibility of turtle"
-msgstr "Η σημαία που καθορίζει την εμφάνιση ή μη μιας χελώνας"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The green component in specified patch."
-msgstr "Το πράσινο στοιχείο μέσα στο συγκεκριμένο επίθεμα."
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The red component in specified patch."
-msgstr "Το κόκκινο στοιχείο μέσα στο συγκεκριμένο επίθεμα."
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "The x coordinate"
-msgstr "Η συντεταγμένη x"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "The y coordinate"
-msgstr "Η συντεταγμένη y"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "turn by"
-msgstr "περιστροφή κατά"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle count"
-msgstr "καταμέτρηση χελώνας"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle of"
-msgstr "χελώνα του/της"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle visible"
-msgstr "χελώνα ορατή"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "up hill"
-msgstr "ανηφορικά"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "uphill of the implicit at my location"
-msgstr "ανηφορικά ξεκινώντας από τη θέση μου"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "Which direction the object is facing. 0 is straight up"
-msgstr "Η κατεύθυνση στην οποία κοιτάει το αντικείμενο. Το 0 είναι κατακόρυφα επάνω"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "y"
-msgstr "y"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaWhoSearchingViewer>>addNamePaneTo:,KedamaWhoSearchingViewer>>addNamePaneTo:
-msgid "Turtle"
-msgstr "Χελώνα"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaWhoSearchingViewer>>addNamePaneTo:
-msgid "Type a number into the pane to specify the individual turtle."
-msgstr "Πληκτρολογήστε ένα αριθμό στο πλαίσιο για να καθορίσετε την ανεξάρτητη χελώνα"
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "browse state handler class"
-msgstr "περιήγηση κλάσης χειρισμού κατάστασεων "
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "clear log"
-msgstr "εκκαθάριση καταγραφών"
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging all but move and step events"
-msgstr "εκκίνηση καταγραφής όλων εκτός από γεγονότα κινήσεων και βηματισμών"
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging event..."
-msgstr "εκκίνηση καταγραφής γεγονότων..."
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging move events"
-msgstr "εκκίνηση καταγραφής γεγονότων μετακινήσεων"
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging step events"
-msgstr "εκκίνηση καταγραφής γεγονότων βηματισμών"
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "stop logging all events"
-msgstr "τερματισμός όλων των καταγραφών γεγονότων"
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "stop logging event..."
-msgstr "τερματισμός καταγραφής γεγονότων..."
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "view log"
-msgstr "εμφάνιση καταγραφής"
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "view state hierarchy"
-msgstr "εμφάνιση της ιεραρχίας καταστάσεων"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageAsBackground
-msgid "background"
-msgstr "παρασκήνιο"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageAsBackground
-msgid "use graphic as background"
-msgstr "χρήση γραφικού ως παρασκηνίου"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageAsBackground
-msgid "use the graphic as the background for the desktop"
-msgstr "χρήση του γραφικού ως παρασκήνιο για την επιφάνεια εργασίας"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectoryWithSubdirectories
-msgid "import all images from here and subdirectories"
-msgstr "εισαγωγή όλων των εικόνων από το φάκελο αυτό και τους υποφακέλους του"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectoryWithSubdirectories
-msgid "import subdirs"
-msgstr "εισαγωγή υποφακέλων"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectoryWithSubdirectories
-msgid "Load all graphics found in this directory and its subdirectories, adding them to the ImageImports repository."
-msgstr "Φόρτωση όλων των γραφικών που βρέθηκαν σε αυτό το φάκελο και τους υποφακέλους, προσθέτοντας τους στη βιβλιοθήκη Εισαγωγές Γραφικών."
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectory
-msgid "import all images from this directory"
-msgstr "εισαγωγή όλων των εικόνων από αυτό το φάκελο"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectory
-msgid "import dir"
-msgstr "φάκελος εισαγωγής"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectory
-msgid "Load all graphics found in this directory, adding them to the ImageImports repository."
-msgstr "Φόρτωση όλων των γραφικών που βρέθηκαν σε αυτό το φάκελο, και προσθήκη τους στη βιβλιοθήκη ΕισαγωγέςΓραφικών."
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImports
-msgid "import"
-msgstr "εισαγωγή"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImports
-msgid "Load a graphic, placing it in the ImageImports repository."
-msgstr "Φόρτωση ενός γραφικού, τοποθετώντας το στη βιβλιοθήκη ΕισαγωγέςΓραφικών"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImports
-msgid "read graphic into ImageImports"
-msgstr "ανάγνωση ενός γραφικού μέσα στη βιβλιοθήκη ΕισαγωγέςΓραφικών"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceOpenImageInWindow
-msgid "open a graphic file in a window"
-msgstr "άνοιγμα ενός αρχείου γραφικού σε παράθυρο"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form>>setAsBackground
-msgid "set background to a picture"
-msgstr "ορισμός παρασκηνίου σε μια εικόνα"
-
-#: Graphics-Primitives,Color>>addFillStyleMenuItems:hand:from:,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "change color..."
-msgstr "αλλαγή χρώματος ..."
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Bold"
-msgstr "Έντονα"
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Italic"
-msgstr "Πλάγια"
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Narrow"
-msgstr "Στενά"
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Normal"
-msgstr "Κανονικά"
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "StruckOut"
-msgstr "Διαγραμμισμένα"
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Underlined"
-msgstr "Υπογραμμισμένα"
-
-#: Graphics-Text,HostFont_class>>fontNameFromUser,StrikeFont_class>>hostFontFromUser
-msgid "Choose your font"
-msgstr "Επιλέξτε τη γραμματοσειρά σας"
-
-#: Graphics-Text,StrikeFont_class>>fromUser:allowKeyboard:
-msgid "external font"
-msgstr "εξωτερική γραμματοσειρά"
-
-#: Graphics-Text,StrikeFont_class>>fromUser:allowKeyboard:,TextStyle_class>>addNewStyle:
-msgid "new size"
-msgstr "νέο μέγεθος"
-
-#: Graphics-Text,TextStyle_class>>addNewStyle:
-msgid "new font name"
-msgstr "νέο όνομα γραμματοσειράς"
-
-#: Graphics-Text,TextStyle_class>>emphasisMenuForFont:target:selector:highlight:
-msgid "emphasis"
-msgstr "έμφαση"
-
-#: Graphics-Text,TextStyle_class>>fontSizeSummary
-msgid "Font styles and sizes"
-msgstr "Στυλ και μεγέθη γραμματοσειρών"
-
-#: Graphics-Text,TextStyle>>addNewFontSizeDialog:
-msgid "Enter the point size"
-msgstr "Εισάγετε το μέγεθος σημείου"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>advancedSubMenu,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "turn off repeat (now on)"
-msgstr "Απενεργοποίηση επανάληψης (τώρα είναι ενεργή)"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>advancedSubMenu,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "turn on repeat (now off)"
-msgstr "Ενεργοποίηση επανάληψης (τώρα είναι ανενεργή)"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>invokeMenu,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "advanced"
-msgstr "προχωρημένα"
-
-# frame= καρέ (όταν πρόκεται για ταινίες)
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>invokeMenu,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "next frame (->)"
-msgstr "επόμενο καρέ (->)"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>invokeMenu,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "open file (o)"
-msgstr "άνοιγμα αρχείου (o)"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>invokeMenu,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "play (p)"
-msgstr "Αναπαραγωγή (p)"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>invokeMenu,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "previous frame (<-)"
-msgstr "προηγούμενο καρέ (<-)"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>invokeMenu,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "rewind (r)"
-msgstr "Επαναφορά στην αρχή (r)"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>invokeMenu,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "stop (s)"
-msgstr "Διακοπή (s)"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>invokeMenu,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "zoom"
-msgstr "μεγέθυνση"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>openFileNamed:,MPEGDisplayMorph>>openFileNamed:,MPEGDisplayMorph>>openSubtitlesFileNamed:
-msgid "File not found: {1}"
-msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε: {1}"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>zoomSubMenu,MPEGDisplayMorph>>zoomSubMenu
-msgid "turn off full screen"
-msgstr "Απενεργοποίηση πλήρους οθόνης"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>zoomSubMenu,MPEGDisplayMorph>>zoomSubMenu
-msgid "turn on full screen"
-msgstr "Ενεργοποίηση πλήρους οθόνης"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Player for OGG movies"
-msgstr "Ένας αναπαραγωγέας για ταινίες της μορφής OGG"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>addButtonRow,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow
-msgid "Open"
-msgstr "Άνοιγμα"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A graphic for the current frame"
-msgstr "Ένα γραφικό για το τρέχον καρέ"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A number representing the current position of the movie/sound."
-msgstr "Ένας αριθμός που αναπαριστά την τρέχουσα θέση μέσα στην ταινία/ήχο"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A number representing the volume of the movie."
-msgstr "Ένας αριθμός που αναπαριστά την ένταση ήχου της ταινίας."
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frame graphic"
-msgstr "γραφικό καρέ"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "is running"
-msgstr "τρέχει"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Length of this movie in number of frames"
-msgstr "Το μήκος αυτής της ταινίας σε αριθμό καρέ"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Length of this movie in seconds"
-msgstr "Το μήκος αυτής της ταινίας σε δευτερόλεπτα"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "movie controls"
-msgstr "εργαλεία ελέγχου ταινίας"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Play until the given position, then stop"
-msgstr "Αναπαραγωγή μέχρι την καθορισμένη θέση, μετά διακοπή"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "play until position"
-msgstr "Αναπαραγωγή μέχρι τη θέση"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "position"
-msgstr "θέση"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Rewind the movie/sound"
-msgstr "Επαναφορά της ταινίας/ήχου στην αρχή"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Start playing the movie/sound"
-msgstr "Έναρξη αναπαραγωγής ταινίας/ήχου"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Stop playing the movie/sound"
-msgstr "Διακοπή αναπαραγωγής ταινίας/ήχου"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The name for the video file"
-msgstr "Το όνομα του αρχείου ταινίας"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "total frames"
-msgstr "συνολικά καρέ"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "total seconds"
-msgstr "συνολική διάρκεια σε δευτερόλεπτα"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "video file name"
-msgstr "όνομα αρχείου ταινίας"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "volume"
-msgstr "ένταση"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the movie/sound is being played"
-msgstr "Ελέγχει αν γίνεται αναπαραγωγή ταινίας/ήχου"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the movie/sound will play in an endless loop"
-msgstr "Ελέγχει αν η αναπαραγωγή ταινίας/ήχου επαναλαμβάνεται ασταμάτητα"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>addPositionSlider,GStreamerMoviePlayerMorph>>addPositionSliderIn:,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSlider,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSliderIn:,ScorePlayerMorph>>scrollControl
-msgid " end"
-msgstr " τέλος"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>addPositionSlider,GStreamerMoviePlayerMorph>>addPositionSliderIn:,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSlider,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSliderIn:,ScorePlayerMorph>>scrollControl
-msgid "start "
-msgstr "αρχή "
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>addVolumeSlider,GStreamerMoviePlayerMorph>>addVolumeSliderIn:,MPEGMoviePlayerMorph>>addVolumeSliderIn:
-msgid " soft "
-msgstr " απαλό "
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>addVolumeSlider,GStreamerMoviePlayerMorph>>addVolumeSliderIn:,MPEGMoviePlayerMorph>>addVolumeSliderIn:,ScorePlayerMorph>>volumeControl
-msgid " loud"
-msgstr " δυνατό"
-
-#: Kernel-Classes,ClassDescription>>printMethodChunk:withPreamble:on:moveSource:toFile:
-msgid "** ERROR! THIS SCRIPT IS MISSING ** "
-msgstr "**ΣΦΑΛΜΑ! ΑΥΤΟ ΤΟ ΣΕΝΑΡΙΟ ΛΕΙΠΕΙ ** "
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLn
-msgid "Ln of a nonpositive number, "
-msgstr "Νεπέρειος λογάριθμος ενός μη θετικού αριθμού, "
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLn
-msgid "Ln of negative number, "
-msgstr "Νεπέρειος λογάριθμος ενός αρνητικού αριθμού, "
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLog
-msgid "log of a nonpositive number, "
-msgstr "λογάριθμος ενός μη θετικού αριθμού, "
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLog
-msgid "logarithm does not exist"
-msgstr "δεν υπάρχει ο λογάριθμος"
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeSquareRoot
-msgid "square root of negative number"
-msgstr "τετραγωνική ρίζα αρνητικού αριθμού"
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>truncated
-msgid "Cannot truncate this number"
-msgstr "Αυτός ο αριθμός δε μπορεί να περικοπεί"
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>/
-msgid "division by zero"
-msgstr "διαίρεση με το μηδέν"
-
-#: Kernel-Numbers,Integer>>safeFactorial
-msgid "Factorial not defined for negative numbers"
-msgstr "Το παραγοντικό δεν ορίζεται για αρνητικούς αριθμούς"
-
-#: Kernel-Numbers,Number_class>>readEToyNumberFrom:
-msgid ""
-" is not a number;\n"
-"please correct and try again"
-msgstr ""
-" δεν είναι αριθμός·\n"
-"παρακαλώ διορθώστε και προσπαθήστε ξανά"
-
-#: Kernel-Objects,Object_class>>windowColorSpecification
-msgid "Other windows without color preferences."
-msgstr "Άλλα παράθυρα χωρίς προτιμήσεις χρώματος."
-
-#: Kernel-Objects,Object>>checkboxWithSelector:getSelector:label:balloonHelp:
-msgid "checkbox"
-msgstr "πλαίσιο επιλογής"
-
-#: Kernel-Objects,Object>>deprecatedExplanation:,Object>>deprecated:explanation:
-msgid "{1} has been deprecated. {2}"
-msgstr "Το {1} είναι παρωχημένο. {2}"
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "MaybePutAnotherCategoryHere"
-msgstr "ΜπορείΝαΤοποθετηθείΜιαΆλληΚατηγορίαΕδώ"
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "Put the balloon help here"
-msgstr "Βάλτε το μπαλόνι βοήθειας εδώ"
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "PutACategoryHere"
-msgstr "ΘέσεΜιαΚατηγορίαΕδώ"
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "PutFormalNameHere"
-msgstr "ΘέσεΤυπικόΌνομαΕδώ"
-
-#: Kernel-Objects,Object>>errorNotIndexable
-msgid "Instances of {1} are not indexable"
-msgstr "Οι περιπτώσεις του {1} δεν μπαίνουν στα περιεχόμενα"
-
-#: Kernel-Objects,UndefinedObject>>descriptionForPartsBin
-msgid "ClipboardText"
-msgstr "Κείμενο από το πρόχειρο"
-
-#: Kernel-Objects,UndefinedObject>>descriptionForPartsBin
-msgid "This object will always show whatever is on the text clipboard, in a scrollable pane."
-msgstr "Το αντικείμενο αυτό εμφανίζει σε κυλιόμενο παράθυρο, οτιδήποτε υπάρχει στο πρόχειρο."
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,CodeHolder>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "what to show..."
-msgstr "τι να δείξω..."
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,CodeHolder>>offerWhatToShowMenu,CodeHolder>>offerWhatToShowMenu
-msgid "What to show"
-msgstr "Τι να δείξω"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,MethodHolder>>addModelMenuItemsTo:forMorph:hand:
-msgid "whose script is this?"
-msgstr "τίνος σενάριο είναι αυτό ;"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "debug it"
-msgstr "αποσφαλμάτωση του"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "explore it (I)"
-msgstr "εξερεύνηση του (I)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "show bytecodes"
-msgstr "εμφάνιση κώδικα ακολουθίας bytes"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "browse it (b)"
-msgstr "εξερεύνηση (b)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "change sets with it"
-msgstr "αλλαγή των ομάδων με αυτό"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu,Project>>chooseNaturalLanguage
-msgid "choose language"
-msgstr "επιλογή γλώσσας"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "class comments with it"
-msgstr "κατηγοριοποίηση σχολίων με αυτό"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "class names containing it"
-msgstr "κατηγοριοποίηση ονομάτων που το περιέχουν"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "definition of word"
-msgstr "ορισμός της λέξης"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "explain"
-msgstr "εξήγηση"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "file it in (G)"
-msgstr "αρχειοθέτηση στο (G)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "implementors of it (m)"
-msgstr "οι εφαρμογές του (m)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "method source with it"
-msgstr "ο πηγαίος κώδικας της μεθόδου με αυτό"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "method strings with it (E)"
-msgstr "οι συμβολοσειρές της μεθόδου με αυτό (E)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "pretty print"
-msgstr "βέλτιστη εμφάνιση"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "pretty print with color"
-msgstr "βέλτιστη έγχρωμη εμφάνιση"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "printer setup"
-msgstr "ρυθμίσεις εκτυπωτή"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "recognizer (r)"
-msgstr "αναγνωριστής (r)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "references to it (N)"
-msgstr "αναφορές σ' αυτό (Ν)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu,Workspace>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "save contents to file..."
-msgstr "αποθήκευση περιεχομένων στο αρχείο..."
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "selectors containing it (W)"
-msgstr "επιλογείς που το περιέχουν (W)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "send contents to printer"
-msgstr "αποστολή περιεχομένων στον εκτυπωτή"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "senders of it (n)"
-msgstr "οι αποστολείς του (n)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "set alignment..."
-msgstr "ορισμός στοίχισης..."
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "set font... (k)"
-msgstr "ορισμός γραμματοσειράς... (k)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "set style... (K)"
-msgstr "ορισμός στυλ... (K)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "spawn (o)"
-msgstr "δημιουργία (o)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "special menu..."
-msgstr "ειδικό μενού..."
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "tiles from it"
-msgstr "πλακίδια από αυτό"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "translate it"
-msgstr "μετάφραση του"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "verify spelling of word"
-msgstr "επαλήθευση ορθογραφίας της λέξης"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "centered"
-msgstr "κεντραρισμένο"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "justified"
-msgstr "πλήρως στοιχισμένο"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "left flush"
-msgstr "σπρώξιμο αριστερά"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "right flush"
-msgstr "right flush"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "bold"
-msgstr "έντονο"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "italic"
-msgstr "πλάγιο"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "narrow"
-msgstr "στενό"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "struck out"
-msgstr "διαγραμμισμένο"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "underlined"
-msgstr "υπογραμμισμένο"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>compareToClipboard
-msgid "Comparison to Clipboard"
-msgstr "Σύγκριση με πρόχειρο"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>compareToClipboard
-msgid "Exact match"
-msgstr "Ακριβές ταίριασμα"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>find
-msgid "Find what?"
-msgstr "Τι να βρώ;"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>saveContentsInFile
-msgid "nothing to save."
-msgstr "τίποτε για αποθήκευση."
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>sendContentsToPrinter
-msgid "nothing to print."
-msgstr "τίποτε για εκτύπωση."
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ScreenController>>quit,TheWorldMenu>>quitSession
-msgid "Save changes before quitting?"
-msgstr "Αποθήκευση αλλαγών πριν την έξοδο;"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ScreenController>>setDisplayDepth
-msgid ""
-"Choose a display depth\n"
-"(it is currently {1})"
-msgstr ""
-"Επιλέξτε ένα βάθος χρώματος\n"
-"(η τιμή του είναι τώρα {1})"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,StringHolder_class>>windowColorSpecification
-msgid "A place for text in a window."
-msgstr "Μια θέση για κείμενο σε ένα παράθυρο."
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,Workspace>>acceptDroppedMorphsWording
-msgid "<no> create textual references to dropped morphs"
-msgstr "<όχι> δημιουργία αναφορών κειμένου σε τοποθετημένες μορφές"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,Workspace>>acceptDroppedMorphsWording
-msgid "<yes> create textual references to dropped morphs"
-msgstr "<ναι> δημιουργία αναφορών κειμένου σε μορφές που αποτέθηκαν"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,Workspace>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "append contents of file..."
-msgstr "προσάρτηση των περιεχόμενων του αρχείου ..."
-
-#: MCInstaller,MczInstaller_class>>serviceLoadVersion
-msgid "load a package version"
-msgstr "φόρτωση μιας έκδοσης πακέτου"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>columnPrototype
-msgid "Things dropped into here will automatically be organized into a column. Once you have added your own items here, you will want to remove the sample colored rectangles that this started with, and you will want to change this balloon help message to one of your own!"
-msgstr "Τα πράγματα που αποθέτονται εδώ μέσα οργανώνονται αυτόματα σε μια στήλη. Αφού προσθέσετε εδώ τα αντικείμενα σας, θα μπορείτε στη συνέχεια να αφαιρέσετε τα έγχρωμα ορθογώνια που ήσαν τα αρχικά δείγματα, και να αλλάξετε το μήνυμα βοήθειας στο μπαλονάκι με ένα δικό σας!"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>rowPrototype
-msgid "Things dropped into here will automatically be organized into a row. Once you have added your own items here, you will want to remove the sample colored eggs that this started with, and you will want to change this balloon help message to one of your own!"
-msgstr "Τα πράγματα που αποθέτονται εδώ μέσα οργανώνονται αυτόματα σε μια γραμμή. Αφού προσθέσετε εδώ τα αντικείμενα σας, θα μπορείτε στη συνέχεια να αφαιρέσετε τα έγχρωμα ορθογώνια που ήσαν τα αρχικά δείγματα, και να αλλάξετε το μήνυμα βοήθειας στο μπαλονάκι με ένα δικό σας!"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An object that presents the things within it in a column"
-msgstr "Ένα αντικείμενο το οποίο αναπαριστά σε μια στήλη τα αντικείμενα που περιέχει"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An object that presents the things within it in a row"
-msgstr "Ένα αντικείμενο το οποίο αναπαριστά σε μια γραμμή τα αντικείμενα που περιέχει"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Column"
-msgstr "Στήλη"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Row"
-msgstr "Γραμμή"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "cell inset"
-msgstr "ένθετο κελί"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Horizontal resizing"
-msgstr "Οριζόντια αλλαγή μεγέθους"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "h resizing"
-msgstr "αλλαγή μεγέθους Ο"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "List direction"
-msgstr "Κατεύθυνση λίστας"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryLayout,Morph>>addLayoutMenuItems:hand:
-msgid "layout"
-msgstr "διάταξη"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "layout inset"
-msgstr "διάταξη ένθετου"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "list centering"
-msgstr "κεντράρισμα λίστας"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "list direction"
-msgstr "κατεύθυνση λίστας"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The cell inset"
-msgstr "Το ένθετο κελί"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The layout inset"
-msgstr "Η διάταξη του ένθετου"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The list centering"
-msgstr "Το κεντράρισμα λίστας"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Vertical resizing"
-msgstr "Κατακόρυφη αλλαγή μεγέθους"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "v resizing"
-msgstr "αλλαγή μεγέθους Κ"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Wrap direction"
-msgstr "Κατεύθυνση αναδίπλωσης"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "wrap direction"
-msgstr "κατεύθυνση αναδίπλωσης"
-
-#: Morphic-Basic,AnimatedImageMorph_class>>serviceOpenGIFInWindow,FlashMorphReader_class>>serviceOpenAsFlash,Form_class>>serviceOpenImageInWindow,MoviePlayerMorph_class>>serviceOpenAsMovie,MPEGMoviePlayerMorph_class>>serviceOpenInMPEGPlayer,MPEGMoviePlayerMorph_class>>serviceOpenInMPEGPlayer,ScorePlayerMorph_class>>servicePlayMidiFile,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "open"
-msgstr "άνοιγμα"
-
-#: Morphic-Basic,AnimatedImageMorph_class>>serviceOpenGIFInWindow
-msgid "open a GIF graphic file in a window"
-msgstr "άνοιγμα αρχείου γραφικών GIF σε παράθυρο"
-
-#: Morphic-Basic,AnimatedImageMorph_class>>serviceOpenGIFInWindow,Form_class>>serviceOpenImageInWindow
-msgid "open graphic in a window"
-msgstr "άνοιγμα γραφικού σε παράθυρο"
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A smooth wiggly curve, or a curved solid. Shift-click to get handles and move the points. Using the halo menu, can be coverted into a polygon, and can be made \"open\" rather than closed."
-msgstr "Μια ομαλή κυματιστή γραμμή, ή ένα καμπύλο στερεό. Κάντε Shift-κλικ για εμφάνιση λαβών και μετακίνηση των σημείων. Με χρήση του μενού πλαισίου μπορεί να μετατραπεί σε πολύγωνο και να γίνει \"ανοικτό\" αντί για κλειστό."
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin,JoystickMorph_class>>descriptionForPartsBin,KedamaMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,ObjectsTool>>tabsForCategories,PasteUpMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,SimpleSliderMorph_class>>descriptionForPartsBin,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,TrashCanMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Basic"
-msgstr "Βασική"
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curve"
-msgstr "Καμπύλη"
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A curve"
-msgstr "Μια καμπύλη"
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A curved line with an arrowhead. Shift-click to get handles and move the points."
-msgstr "Μια καμπύλη γραμμή με βέλος στο άκρο της. Κάντε Shift-κλικ για να πάρετε τις λαβές και να κινήσετε τα σημεία."
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curvy Arrow"
-msgstr "Καμπυλωτό Βέλος"
-
-#: Morphic-Basic,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An elliptical or circular shape"
-msgstr "Ένα σχήμα έλλειψης ή κυκλικού σχήματος"
-
-#: Morphic-Basic,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Ellipse"
-msgstr "Έλλειψη"
-
-#: Morphic-Basic,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "An ellipse or circle"
-msgstr "Μια έλλειψη ή κύκλος"
-
-#: Morphic-Basic,EmbeddedWorldBorderMorph>>initialize
-msgid ""
-"This is the frame of an embedded project. Click on the colored boxes:\n"
-"blue - expand or reduce\n"
-"yellow - app view\n"
-"red - factory view\n"
-"cyan - full view\n"
-"white - enter the project completely"
-msgstr ""
-"Αυτό είναι το πλαίσιο ενός ενσωματωμένου έργου. Κάντε κλικ στα χρωματιστά πλαίσια:\n"
-"μπλε - μεγέθυνση ή σμίκρυνση\n"
-"κίτρινο - προβολή εφαρμογής\n"
-"κόκκινο - εργοστασιακή προβολή\n"
-"κυανό - πλήρης προβολή\n"
-"λευκό - πλήρης εισαγωγή στο έργο"
-
-#: Morphic-Basic,FlexMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "update from original"
-msgstr "ενημέρωση από το αρχικό"
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A non-editable picture. If you use the Paint palette to make a picture, you can edit it afterwards."
-msgstr "Μια μη επεξεργάσιμη εικόνα. Αν χρησιμοποιείτε την παλέτα της Ζωγραφικής για να φτιάξετε μια εικόνα, μπορείτε να την επεξεργαστείτε αργότερα."
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Image"
-msgstr "Εικόνα"
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph>>opacityString
-msgid "opaque"
-msgstr "αδιαφανές"
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph>>readFromFile
-msgid "Please enter the image file name"
-msgstr "Παρακαλώ εισάγετε ένα όνομα για το αρχείο της εικόνας"
-
-#: Morphic-Basic,LineMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A straight line. Shift-click to get handles and move the ends."
-msgstr "Μια ευθεία γραμμή. Κάντε Shift-κλικ για να πάρετε τις λαβές και να κινήσετε τις άκρες."
-
-#: Morphic-Basic,LineMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Line"
-msgstr "Γραμμή"
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "extract this frame"
-msgstr "εξαγωγή του καρέ"
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "movie..."
-msgstr "ταινία..."
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "next frame"
-msgstr "επόμενο καρέ"
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play loop"
-msgstr "παίξε επαναλαμβανόμενα"
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "play once"
-msgstr "παίξε μια φορά"
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "previous frame"
-msgstr "προηγούμενο καρέ"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A series of connected line segments, which may be a closed solid, or a zig-zag line. Shift-click to get handles and move the points."
-msgstr "Μια σειρά από συνδεδεμένα ευθύγραμμα τμήματα, που μπορεί να είναι ένα κλειστό στερεό, ή μια τεθλασμένη γραμμή. Κάντε Shift-κλικ για να πάρετε τις λαβές και να κινήσεις τα σημεία."
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A line with an arrowhead. Shift-click to get handles and move the ends."
-msgstr "Μια γραμμή με βέλος στο άκρο της. Κάντε Shift-κλικ για να πάρετε τις λαβές και να κινήσετε τις άκρες."
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A three-sided polygon."
-msgstr "Ένα πολύγωνο με τρεις πλευρές."
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Triangle"
-msgstr "Τρίγωνο"
-
-# βέλη τροποποίησης;
-# -δε νομίζω. αναφέρεται σε τροποποίηση ιδιοτήτων των βελών (μεγαλύτερο βέλος, στρογγυλό μυτερό κλπ) sarlis
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "customize arrows"
-msgstr "προσαρμογή βελών"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "specify dashed line"
-msgstr "καθορισμός διακεκομμένης γραμμής"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "standard arrows"
-msgstr "κανονικά βέλη"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add a vertex at my current cursor position"
-msgstr "Προσθήκη ενός κόμβου στην παρούσα θέση του δείκτη"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add a vertex at the beginning of my vertices list"
-msgstr "Προσθήκη ενός κόμβου στην αρχή της λίστας με τους κόμβους μου"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add a vertex to the end of my vertices list"
-msgstr "Προσθήκη ενός κόμβου στο τέλος της λίστας με τους κόμβους μου"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "add a vertex at beginning"
-msgstr "προσθήκη ενός κόμβου στην αρχή"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "add a vertex at end"
-msgstr "προσθήκη ενός κόμβου στο τέλος"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StarMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many vertices are within me"
-msgstr "Πόσοι κόμβοι βρίσκονται μέσα μου"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "insert a vertex at cursor"
-msgstr "εισαγωγή κόμβου στο σημείο του δείκτη"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "line is curved"
-msgstr "η γραμμή είναι καμπύλη"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "line is opened"
-msgstr "η γραμμή είναι ανοιχτή"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "polygon"
-msgstr "πολύγωνο"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove a vertex at the vertex cursor"
-msgstr "Αφαίρεση του κόμβου από τη τρέχουσα θέση του δείκτη κόμβων"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove all vertices but my current cursor position vertex"
-msgstr "Αφαίρεση όλων των κόμβων εκτός από εκείνου της παρούσας θέσης του δείκτη κόμβων"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove the vertex at my current cursor position"
-msgstr "Αφαίρεση του κόμβου της τρέχουσα θέσης του δείκτη μου"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "remove all vertices but cursor"
-msgstr "αφαίρεση όλων των κόμβων εκτός από εκείνον του δείκτη"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove at vertex cursor"
-msgstr "αφαίρεση αυτού που βρίσκεται στο δείκτη κόμβων"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "remove the vertex at cursor"
-msgstr "αφαίρεση του κόμβου που βρίσκεται στο σημείο του δείκτη"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Shuffle the vertices"
-msgstr "Ανακάτεμα των κόμβων"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "showing handles"
-msgstr "εμφανίζει τις λαβές"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "shuffle vertices"
-msgstr "ανακάτεμα κόμβων"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The index of the chosen vertex of vertices"
-msgstr "Ο δείκτης του επιλεγμένου κόμβου ανάμεσα στους κόμβους"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The x coodinate value at the vertex cursor"
-msgstr "Η τιμή της συντεταγμένης x του κόμβου στο δείκτη"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The y coodinate value at the vertex cursor"
-msgstr "Η τιμή της συντεταγμένης y του κόμβου στο δείκτη"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "vertex cursor"
-msgstr "δείκτης κόμβων"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StarMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "vertices count"
-msgstr "πλήθος κόμβων"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the handles are showing"
-msgstr "Αν οι λαβές εμφανίζονται"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the line is curved"
-msgstr "Αν η γραμμή είναι καμπύλη"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the line is opened"
-msgstr "Αν η γραμμή είναι ανοιχτή"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "x at cursor"
-msgstr "Η x συντεταγμένη του σημείου του δείκτη"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "y at cursor"
-msgstr "Η y συντεταγμένη του σημείου του δείκτη"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>customizeArrows:
-msgid ""
-"Move cursor left and right\n"
-"to change arrow length and style.\n"
-"Move it up and down to change width.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-"Μετακινήστε το δείκτη αριστερά και δεξιά\n"
-"για να αλλάξετε μέγεθος και στυλ στα βέλη.\n"
-"Μετακινήστε τον πάνω και κάτω για να αλλάξετε το πάχος.\n"
-"Κάντε κλικ όταν τελειώσετε."
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>openOrClosePhrase,VideoDevice>>closedFrame
-msgid "closed"
-msgstr "κλειστό"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>smoothPhrase
-msgid "curve"
-msgstr "καμπύλη"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>specifyDashedLine
-msgid ""
-"Enter a dash specification as\n"
-"{ major dash length. minor dash length. minor dash color }\n"
-"The major dash will have the normal border color.\n"
-"A blank response will remove the dash specification.\n"
-"[Note: You may give 5 items as, eg, {10. 5. Color white. 0. 3}\n"
-"where the 4th ityem is zero, and the 5th is the number of pixels\n"
-"by which the dashes will move in each step of animation]"
-msgstr ""
-"Ορισμός διακεκομμένης γραμμής ως εξής:\n"
-"{ μήκος μεγάλης παύλας. μήκος μικρής παύλας. χρώμα μικρής παύλας }\n"
-"Η μεγάλη παύλα έχει το κανονικό χρώμα του περιγράμματος.\n"
-"Κενή τιμή σημαίνει αφαίρεση των χαρακτηριστικών διακεκομμένης γραμμής.\n"
-"[Σημείωση: Μπορούν να δοθούν 5 τιμές όπως π.χ. {10. 5. Χρώμα άσπρο. 0. 3}\n"
-"όπου η 4η τιμή είναι μηδενική, και η 5η τιμή είναι ο αριθμός των εικονοστοιχείων\n"
-"βάσει των οποίων θα μετακινούνται οι παύλες σε κάθε βήμα της κινούμενης εικόνας]"
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A rectangular shape, with border and fill style"
-msgstr "Ένα ορθογώνιο σχήμα, με στυλ πλαισίου και γεμίσματος"
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with a diagonal gradient"
-msgstr "Ορθογώνιο με διαγώνια διαβάθμιση"
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with a horizontal gradient"
-msgstr "Ορθογώνιο με οριζόντια διαβάθμιση"
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Gradient"
-msgstr "Διαβάθμιση"
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Gradient (slanted)"
-msgstr "Διαβάθμιση (λοξή)"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Sketch"
-msgstr "Σκίτσο"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addBorderToShape:
-msgid "Please enter the desired border width"
-msgstr "Παρακαλώ εισάγετε το επιθυμητό πλάτος πλαισίου"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "call this my base graphic"
-msgstr "ορισμός αυτού το γραφικό ως το αρχικό μου"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "restore base graphic"
-msgstr "επαναφορά αρχικού γραφικού"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set as background"
-msgstr "ορισμός ως παρασκήνιο"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "base graphic"
-msgstr "αρχικό γραφικό"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "graphics"
-msgstr "γραφικά"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How the picture should change when the heading is modified"
-msgstr "Πώς η εικόνα θα πρέπει να αλλάξει όταν η επικεφαλίδα έχει τροποποιηθεί"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Make my picture be the one I remember in my baseGraphic"
-msgstr "Ορισμός της εικόνας ως αυτή που θα θυμάμαι στο αρχικό γραφικό μου"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "rotation style"
-msgstr "στυλ περιστροφής"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The picture currently being worn"
-msgstr "Η εικόνα που είναι πρόσφατα πειραγμένη"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The picture originally painted for this object, but can subsequently be changed via menu or script"
-msgstr "Η εικόνα αυτή ζωγραφίστηκε αρχικά για αυτό το αντικείμενο, αλλά μπορεί στη συνέχεια να αλλαχθεί μέσω του μενού ή ενός σεναρίου"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>callThisBaseGraphic,SketchMorph>>restoreBaseGraphicFromMenu
-msgid ""
-"oops, this menu is a for a morph that\n"
-"has been replaced, probably because a\n"
-"\"look like\" script was run. Please dismiss\n"
-"the menu and get a new one!. Sorry!"
-msgstr ""
-"Όπα! αυτό το μενού είναι για μια μορφή που\n"
-"έχει αντικατασταθεί, πιθανόν επειδή\n"
-"το σενάριο «μοιάζει σαν» εκτελέστηκε. Παρακαλώ\n"
-"απορρίψτε το μενού και χρησιμοποιήστε ένα νέο. Συγγνώμη!"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>callThisBaseGraphic
-msgid "this already *was* your baseGraphic"
-msgstr "αυτό ήδη *ήταν* το αρχικό γραφικό σου"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>recolorPixelsOfColor:
-msgid "choose the color you want to replace"
-msgstr "επιλέξτε το χρώμα που θέλετε να αντικαταστήσετε"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>recolorPixelsOfColor:
-msgid "now choose the color you want to replace it with"
-msgstr "τώρα επιλέξτε με ποιο χρώμα θέλεις να το αντικαταστήσετε"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>reduceColorPalette:
-msgid ""
-"Please enter a number greater than one.\n"
-"(note: this cannot be undone, so answer zero\n"
-"to abort if you need to make a backup first)"
-msgstr ""
-"Παρακαλώ εισάγετε έναν αριθμό μεγαλύτερο από αυτόν.\n"
-"(σημείωση: αυτό δεν μπορεί να αναιρεθεί, γι' αυτό δώστε\n"
-"μηδέν για διακοπή, εάν θέλετε πρώτα να κάνετε ένα αντίγραφο)"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>restoreBaseGraphicFromMenu
-msgid "This object is *already* showing its baseGraphic"
-msgstr "Αυτό το αντικείμενο *ήδη* εμφανίζει το αρχικό γραφικό του"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>useInterpolationString
-msgid "smooth image"
-msgstr "εξομάλυνση εικόνας"
-
-#: Morphic-Basic,StringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change emphasis"
-msgstr "αλλαγή έμφασης"
-
-#: Morphic-Basic,StringMorph>>usePangoString,TextMorph>>usePangoString
-msgid "use pango"
-msgstr "χρήση του pango"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A raw piece of text which you can edit into anything you want"
-msgstr "Ένα ακατέργαστο κομμάτι κειμένου που μπορείς να το επεξεργαστείς προς ο,τιδήποτε θελήσεις"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A text field with border"
-msgstr "Ένα πεδίο κειμένου με πλαίσιο"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text (border)"
-msgstr "Κείμενο (πλαίσιο)"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add predecessor"
-msgstr "προσθήκη γονέα"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add successor"
-msgstr "προσθήκη απόγονου"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "code pane menu..."
-msgstr "μενού ταμπλό κώδικα ..."
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "code pane shift menu..."
-msgstr "μενού ολίσθησης ταμπλό κώδικα..."
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "fill owner's shape"
-msgstr "γέμισμα του σχήματος του κατόχου"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "follow owner's curve"
-msgstr "ακολούθηση της καμπύλης του κατόχου"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "holder for characters"
-msgstr "θήκη για χαρακτήρες"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "rectangular bounds"
-msgstr "ορθογώνια όρια"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reverse direction"
-msgstr "αντίθετη κατεύθυνση"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set baseline"
-msgstr "ορισμός βασικής γραμμής"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "text margins..."
-msgstr "περιθώρια κειμένου..."
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "text color..."
-msgstr "χρώμα κειμένου.."
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFitAndWrapItemsTo:
-msgid "When checked, bounds are automatically adjusted to fit the contents."
-msgstr "Όταν σημειωθεί, τα όρια προσαρμόζονται αυτόματα για να ταιριάζουν στα περιεχόμενα."
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFitAndWrapItemsTo:
-msgid "When checked, contents will automatically be translated upon a locale change"
-msgstr "Όταν σημειωθεί, τα περιεχόμενα θα μεταφραστούν αυτόματα βασιζόμενα σε μια τοπική αλλαγή."
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFitAndWrapItemsTo:
-msgid "When checked, text is automatically wrapped to fit horizontally within the boundaries specifed."
-msgstr "Όταν σημειωθεί, το κείμενο αυτόματα θα αναδιπλωθεί για να προσαρμοστεί οριζόντια μέσα στα καθορισμένα όρια."
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the text"
-msgstr "Το χρώμα του κειμένου"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "font for entire text..."
-msgstr "γραμματοσειρά για ολόκληρο το κείμενο..."
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addTranslationItemsTo:
-msgid "translations..."
-msgstr "μεταφράσεις..."
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>autoFitString
-msgid "text auto fit"
-msgstr "αυτόματη προσαρμογή κειμένου"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>changeMargins:
-msgid ""
-"Move cursor down and to the right\n"
-"to increase margin inset.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-"Μετακινήστε το δείκτη κάτω και δεξιά για να αυξήσετε το ένθετο περιθώριο.\n"
-"Κάντε κλικ όταν τελειώσετε. "
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>changeMargins:
-msgid "margin change for "
-msgstr "αλλαγή περιθωρίων για "
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>translatableString
-msgid "translatable"
-msgstr "μεταφράσιμο"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>wrapString
-msgid "text wrap to bounds"
-msgstr "αναδίπλωση κειμένου μέσα στα όρια"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "hide page controls"
-msgstr "απόκρυψη εργαλείων ελέγχου σελίδας"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "show page controls"
-msgstr "εμφάνιση εργαλείων ελέγχου σελίδας"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>addCustomMenuItems:hand:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "book..."
-msgstr "βιβλίο.."
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Add a new page after this one"
-msgstr "Προσθήκη μια νέας σελίδας μετά από αυτή"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Click here to get a menu of options for this book."
-msgstr "Πατήστε εδώ για να αναδυθεί ένα μενού επιλογών για αυτό το βιβλίο."
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Delete this page"
-msgstr "Διαγραφή αυτής της σελίδας"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Fewer controls"
-msgstr "Λιγότερα εργαλεία ελέγχου"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Final page"
-msgstr "Τελική σελίδα"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "First page"
-msgstr "Πρώτη σελίδα"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BooklikeMorph>>minimumControlSpecs,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs,QuickGuideMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Next page"
-msgstr "Επόμενη σελίδα"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BooklikeMorph>>minimumControlSpecs,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs,QuickGuideMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Previous page"
-msgstr "Προηγούμενη σελίδα"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>pageControlsAtTopString,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page controls at top"
-msgstr "εργαλεία ελέγχου σελίδας στην κορυφή"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>pageControlsShortString,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page controls short"
-msgstr "σύντομα εργαλεία ελέγχου σελίδων"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs
-msgid "More controls"
-msgstr "Περισσότερα εργαλεία ελέγχου"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>showingFullScreenString
-msgid "view pages full-screen"
-msgstr "προβολή σελίδων σε πλήρη οθόνη"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>showingPageControlsString
-msgid "page controls visible"
-msgstr "εργαλεία ελέγχου σελίδων ορατά"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>alreadyInFromUrl:
-msgid "This book is already open in some project"
-msgstr "Αυτό το βιβλίο είναι ήδη ανοικτό σε κάποιο έργο"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>descriptionForPartsBin,EventRecorderMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,EventRecordingSpace_class>>descriptionForPartsBin,InternalThreadNavigationMorph_class>>descriptionForPartsBin,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,MPEGMoviePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin,PianoKeyboardMorph_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControls_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControlsMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,ScorePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin,SoundLibraryTool_class>>descriptionForPartsBin,SpectrumAnalyzerMorph_class>>descriptionForPartsBin,VideoMorph_class>>descriptionForPartsBin,WaveEditor_class>>descriptionForPartsBin,WsPhonePadMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsWorldStethoscopeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Multimedia"
-msgstr "Πολυμέσα"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Multi-page structures"
-msgstr "Πολυσέλιδες δομές"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>isInWorld:withUrl:
-msgid "Book may be open in some other project"
-msgstr "Το βιβλίο ίσως είναι ανοικτό σε κάποιο άλλο έργο"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>openFromFile:,Morph_class>>fromFileName:
-msgid ""
-"Can only load a single morph\n"
-"into an mvc project via this mechanism."
-msgstr ""
-"Μπορεί να φορτωθεί μόνο μια απλή μορφή\n"
-"σε ένα έργο mvc μέσω αυτού του μηχανισμού."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A button that takes you to the next page"
-msgstr "Ένα κουμπί που σε μεταφέρει στην επόμενη σελίδα"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A button that takes you to the previous page"
-msgstr "Ένα κουμπί που σε μεταφέρει στην προηγούμενη σελίδα"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A multi-paged structure"
-msgstr "Μια πολυσέλιδη δομή"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "NextPage"
-msgstr "Επόμενη σελίδα"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "PreviousPage"
-msgstr "Προηγούμενη σελίδα"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>serviceLoadAsBook
-msgid "load as book"
-msgstr "φόρτωση ως βιβλίο"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>serviceLoadAsBook
-msgid "open as bookmorph"
-msgstr "άνοιγμα ως βιβλίο μορφής"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>acceptSortedContentsFrom:
-msgid " objects vanished in this process."
-msgstr " αντικείμενα εξαφανίστηκαν σ' αυτή τη διαδικασία."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "advanced..."
-msgstr "για προχωρημένους..."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "Choose a color to assign as the background color for all of this book's pages"
-msgstr "Επιλέξτε ένα χρώμα που θα καθοριστεί ως χρώμα παρασκηνίου για όλες τις σελίδες του βιβλίου"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "clear new-page template"
-msgstr "εκκαθάριση προτύπου νέας σελίδας"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "exit full screen"
-msgstr "έξοδος από την πλήρη οθόνη"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "Make all the pages of this book be the same size as the page currently showing."
-msgstr "Ορισμός όλων των σελίδων αυτού του βιβλίου με ίδιο μέγεθος με την παρούσα σελίδα."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "make a thread of projects in this book"
-msgstr "δημιουργία μια αλληλουχίας έργων στο βιβλίο αυτό"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "make all pages the same size as this page"
-msgstr "όλες τις σελίδες να έχουν το ίδιο μέγεθος με αυτή τη σελίδα"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "make this the template for new pages"
-msgstr "ορισμός αυτού ως πρότυπο για τις νέες σελίδες"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "paste book page"
-msgstr "επικόλληση σελίδας βιβλίου"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "set background color for all pages"
-msgstr "ορισμός χρώματος φόντου για όλες τις σελίδες"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "show full screen"
-msgstr "προβολή πλήρους οθόνης"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "uncache page sorter"
-msgstr "εκκαθάριση τον ταξινομητή σελίδων"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "clear new-page prototype"
-msgstr "εκκαθάριση προτύπου νέας σελίδας"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "copy page url to clipboard"
-msgstr "αντιγραφή διεύθυνσης ιστοσελίδας στο πρόχειρο"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "delete this page"
-msgstr "διαγραφή αυτής της σελίδας"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "fewer page controls"
-msgstr "λιγότερα εργαλεία ελέγχου σελίδας"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "goto page"
-msgstr "μετάβαση στη σελίδα"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "insert a page"
-msgstr "εισαγωγή σελίδας"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "keep in one file"
-msgstr "διατήρηση σε ένα αρχείο"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addSaveAndRevertItemsTo:
-msgid "mark entire book to be revertable"
-msgstr "σημείωση όλου του βιβλίου ως αναστρέψιμο"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addSaveAndRevertItemsTo:
-msgid "mark this page to be revertable"
-msgstr "σημείωση αυτής της σελίδας ως αναστρέψιμη"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "next page"
-msgstr "επόμενη σελίδα"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "previous page"
-msgstr "προηγούμενη σελίδα"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "reload all from server"
-msgstr "επαναφόρτωση όλων από τον εξυπηρετητή"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "revert this page"
-msgstr "αναστροφή αυτής της σελίδας"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "save as new-page prototype"
-msgstr "αποθήκευση ως πρωτότυπο νέας σελίδας"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "search for text"
-msgstr "αναζήτηση για κείμενο"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "send all pages to server"
-msgstr "αποστολή όλων των σελίδων στον εξυπηρετητή"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "send this page to server"
-msgstr "αποστολή της παρούσας σελίδας στον εξυπηρετητή"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>bookMenu,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "sort pages"
-msgstr "ταξινόμηση σελίδων"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "sound effect for all pages"
-msgstr "ηχητικό εφέ για όλες τις σελίδες"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "sound effect this page only"
-msgstr "ηχητικό εφέ μόνο για την παρούσα σελίδα"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "stop at last page"
-msgstr "διακοπή στην τελευταία σελίδα"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "unmark entire book to be revertable"
-msgstr "αφαίρεση της αναστρεψιμότητας ολόκληρου του βιβλίου"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "unmark this page to be revertable"
-msgstr "αφαίρεση της αναστρεψιμότητας αυτής της σελίδας"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "visual effect for all pages"
-msgstr "οπτικό εφέ για όλες τις σελίδες"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "visual effect this page only"
-msgstr "οπτικό εφέ μόνο για την παρούσα σελίδα"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>wrappingAtEndString,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "wrap after last page"
-msgstr "αναδίπλωση μετά την τελευταία σελίδα"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If on, page controls (when present), will appear at the the top of the book; if off, they will appear at its bottom"
-msgstr "Όταν είναι ενεργό, τα εργαλεία ελέγχου σελίδας (όταν υπάρχουν), θα εμφανιστούν στην κορυφή του βιβλίου, διαφορετικά θα εμφανιστούν στο κάτω μέρος του."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, a row of page controls will appear at the top of the book"
-msgstr "Όταν οριστεί, μια σειρά με εργαλεία ελέγχου σελίδας θα εμφανιστεί στην κορυφή του βιβλίου"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, stop-step-go buttons within the page's interior will govern only scripts for objects residing within the page"
-msgstr "Όταν οριστεί, τα κουμπιά διακοπή-βήμα-εκκίνηση, που βρίσκονται στο εσωτερικό της σελίδας, θα χειρίζονται μόνο σενάρια αντικειμένων που βρίσκονται μέσα στη σελίδα"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, the book page occupies the entire screen"
-msgstr "Όταν οριστεί, η σελίδα του βιβλίου καταλαμβάνει ολόκληρη την οθόνη"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, the first page in the book will be considered to be the next page after the last page, so that continuallly pressing the next or previous buttons will continually cycle through all pages of the book"
-msgstr "Όταν οριστεί, η πρώτη σελίδα του βιβλίου θα θεωρείται ότι είναι η επόμενη σελίδα μετά την τελευταία σελίδα, έτσι ώστε αν πατάμε συνεχώς τα κουμπιά επόμενο ή προηγούμενο θα γίνεται ένας συνεχής κύκλος μεταξύ όλων των σελίδων του βιβλίου."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, the shorter form of page controls will be used when page controls are showing"
-msgstr "Όταν οριστεί, μια πιο σύντομη μορφή των εργαλείων ελέγχου σελίδας θα χρησιμοποιείται όταν αυτά εμφανίζονται"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, when you resize the book, all of its pages get automatically resized."
-msgstr "Όταν έχει οριστεί, και αλλάξει το μέγεθος του βιβλίου, τότε όλες οι σελίδες του θα αλλάξουν μέγεθος αυτόματα."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "book navigation"
-msgstr "πλοήγηση στο βιβλίο"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "first page"
-msgstr "πρώτη σελίδα"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to first page"
-msgstr "μετάβαση στην πρώτη σελίδα"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to last page"
-msgstr "μετάβαση στην τελευταία σελίδα"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to next page"
-msgstr "μετάβαση στην επόμενη σελίδα"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories,RecordingControls>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to previous page"
-msgstr "μετάβαση στην προηγούμενη σελίδα"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to the given page"
-msgstr "μετάβαση στην δεδομένη σελίδα"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "goto"
-msgstr "μετάβαση σε"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many pages here are in the book"
-msgstr "Πόσες σελίδες υπάρχουν εδώ στο βιβλίο"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last page"
-msgstr "τελευταία σελίδα"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "number of pages"
-msgstr "πλήθος σελίδων"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page controls showing"
-msgstr "εμφάνιση εργαλείων ελέγχου σελίδας"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page number"
-msgstr "αριθμός σελίδας"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert all pages"
-msgstr "αναστροφή όλων των σελίδων"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert page"
-msgstr "αναστροφή της σελίδας"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert the entire book to its original contents"
-msgstr "αναστροφή όλου του βιβλίου στα αρχικά του περιεχόμενα"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert to the original version of this page"
-msgstr "αναστροφή στην αρχική έκδοση αυτής της σελίδας"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The ordinal number of the current page"
-msgstr "Ο αύξοντας αριθμός της παρούσας σελίδας"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether page controls are showing in the book"
-msgstr "Όταν τα εργαλεία ελέγχου σελίδας εμφανίζονται στο βιβλίο"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether page controls are shown at the top of the book"
-msgstr "Όταν τα εργαλεία ελέγχου σελίδας εμφανίζονται στην κορυφή του βιβλίου"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether page controls are shown in short form"
-msgstr "Όταν τα εργαλεία ελέγχου σελίδας εμφανίζονται σε σύντομη μορφή"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addSaveAndRevertItemsTo:
-msgid "save for later revert..."
-msgstr "αποθήκευση για αναστροφή αργότερα..."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "Establish a sound-effect that should be used whenever there is a transition between any two pages of this book."
-msgstr "Καθορισμός ενός ηχητικού εφέ που θα μπορεί να χρησιμοποιείται όταν υπάρχει μετάβαση μεταξύ δυο σελίδων αυτού του βιβλίου."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "Establish a visual -effect that should be used for all transitions between pages of this book"
-msgstr "Καθορισμός ενός οπτικού εφέ που θα μπορεί να χρησιμοποιείται σε όλες τις μεταβάσεις μεταξύ των σελίδων αυτού του βιβλίου."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set sound effect for all pages"
-msgstr "καθορισμός ηχητικού εφέ για όλες τις σελίδες"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set sound effect for this page"
-msgstr "καθορισμός ηχητικού εφέ γι' αυτήν την σελίδα"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set visual effect for all pages"
-msgstr "καθορισμός οπτικού εφέ για όλες τις σελίδες"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set visual effect for this page"
-msgstr "καθορισμός οπτικού εφέ γι' αυτήν την σελίδα"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "visual and sound effects..."
-msgstr "οπτικά και ηχητικά εφέ..."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "add a new page just like this one to0 the book."
-msgstr "προσθήκη μιας νέας σελίδας στο βιβλίο ακριβώς όπως αυτή."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu,BookMorph_class>>descriptionForPartsBin,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "Book"
-msgstr "Βιβλίο"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "create an icon representing this page"
-msgstr "δημιουργία ενός εικονιδίου που θα αναπαριστά αυτή τη σελίδα"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "duplicate this page"
-msgstr "δημιουργία αντιγράφου της σελίδας"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "find again"
-msgstr "εύρεση πάλι"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "find..."
-msgstr "εύρεση..."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "go directly to a page, if you know its page-number"
-msgstr "άμεση μετάβαση σε μια σελίδα, εάν γνωρίζετε τον αριθμό της"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "go to page..."
-msgstr "μετάβαση στη σελίδα..."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "hand me a bookmark for this page"
-msgstr "δημιούργησε ένα σελιδοδείκτη γι' αυτή τη σελίδα"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "hand me a thumbnail for this page"
-msgstr "δημιούργησε μια μικρογραφία γι' αυτή τη σελίδα"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "make a bookmark object which, when clicked, will make the book turn to this page."
-msgstr "δημιουργία ενός αντικειμένου σελιδοδείκτη, στον οποίο όταν κάνουμε κλικ, το βιβλίο θα πηγαίνει στη σελίδα αυτή."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "open a tool allowing you to arrange the pages of the book."
-msgstr "άνοιγμα ενός εργαλείου που σας επιτρέπει να ταξινομείτε τις σελίδες του βιβλίου."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "restore all pages of this book to their initial condition if possible."
-msgstr "επαναφορά όλων των σελίδων αυτού του βιβλίου στην αρχική τους κατάσταση, εάν είναι δυνατό."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "restore this page to its initial condition, if possible."
-msgstr "επαναφορά αυτής της σελίδας στην αρχική της κατάσταση, εάν είναι δυνατό."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "revert entire book"
-msgstr "ανάκτηση ολόκληρου του βιβλίου"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "search for the next occurrence of a string"
-msgstr "αναζήτηση για την επόμενη εμφάνιση αυτής της συμβολοσειράς"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "search the book for word(s)"
-msgstr "αναζήτηση στο βιβλίο για λέξη(εις)"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookmarkForThisPage,BookMorph>>bookmarkForThisPage
-msgid "Bookmark"
-msgstr "Σελιδοδείκτης"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>buildThreadOfProjects,ProjectHistory>>mostRecentThread
-msgid "Please name this thread."
-msgstr "Παρακαλώ ονομάστε αυτή την αλληλουχία"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>buildThreadOfProjects
-msgid "Projects on Parade"
-msgstr "Έργα σε Παράθεση"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>copyUrl
-msgid "Page does not have a url. Send page to server first."
-msgstr "Η σελίδα δεν διαθέτει διεύθυνση. Στείλτε πρώτα τη σελίδα στον εξυπηρετητή"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>deletePage
-msgid ""
-"Are you certain that you\n"
-"want to delete this page and\n"
-"everything that is on it? "
-msgstr ""
-"Είστε βέβαιος ότι θέλετε\n"
-"να διαγράψετε αυτή τη σελίδα\n"
-"μαζί με ό,τι υπάρχει πάνω της; "
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>getStemUrl
-msgid ""
-"url of the place to store a typical page in this book.\n"
-"Must begin with file:// or ftp://"
-msgstr ""
-"Η διεύθυνση μιας θέσης για αποθήκευση μιας τυπικής σελίδας αυτού του βιβλίου.\n"
-"Πρέπει να ξεκινά με file:// ή ftp://"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>goToPage
-msgid "Page?"
-msgstr "Σελίδα;"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "show more controls"
-msgstr "εμφάνιση περισσότερων εργαλείων ελέγχου"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>keepingUniformPageSizeString
-msgid "keep all pages the same size"
-msgstr "διατήρηση όλων των σελίδων στο ίδιο μέγεθος"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>menuPageSoundFor:event:
-msgid ""
-"Choose a sound\n"
-"(it is now "
-msgstr ""
-"Επιλογή ενός ήχου\n"
-"(είναι τώρα "
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>menuPageVisualFor:event:
-msgid ""
-"Choose an effect\n"
-"(it is now {1})"
-msgstr ""
-"Επιλογή ενός εφέ\n"
-"(είναι τώρα {1})"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile,Morph>>printPSToFileNamed:
-msgid "Choose orientation..."
-msgstr "Επιλογή προσανατολισμού..."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile
-msgid "File name? (\".ps\" will be added to end)"
-msgstr "Όνομα αρχείου; (το \".ps\" θα προστεθεί στο τέλος)"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile
-msgid "MyBook"
-msgstr "Το βιβλίο μου"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile,Morph>>printPSToFileNamed:
-msgid ""
-"portrait (tall)\n"
-"landscape (wide)"
-msgstr ""
-"πορτραίτο (κατακόρυφα)\n"
-"τοπίο (οριζόντια)"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>reload
-msgid ""
-"url of the place where this book's index is stored.\n"
-"Must begin with file:// or ftp://"
-msgstr ""
-"url της τοποθεσίας στην οποία αποθηκεύτηκε το ευρετήριο αυτού του βιβλίου.\n"
-"Πρέπει να ξεκινά με file:// ή ftp://"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>revertPage
-msgid "sorry, nothing was saved for this page."
-msgstr "συγγνώμη, τίποτε δεν αποθηκεύτηκε γι' αυτή τη σελίδα."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveIndexOfOnly:
-msgid "just had one!"
-msgstr "Μόλις είχα ένα!"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveIndexOfOnly:
-msgid ".bo size mismatch. Please tell Ted what you just did to this book."
-msgstr "το μέγεθος .bo δεν ταιριάζει. Παρακαλώ πείτε στον Ted τι ακριβώς κάνατε σε αυτό το βιβλίο."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:
-msgid ""
-"Modify the old book, or make a new\n"
-"book sharing its pages?"
-msgstr ""
-"Τροποποίηση του παλιού βιβλίου, ή δημιουργία ενός νέου\n"
-"βιβλίου με κοινή χρήση των σελίδων του;"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:
-msgid ""
-"Old book\n"
-"New book sharing old pages"
-msgstr ""
-"Παλιό βιβλίο\n"
-"Νέο βιβλίο με κοινή χρήση παλιών σελίδων"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:,BookMorph>>savePagesOnURL
-msgid ""
-"This book is marked 'keep in one file'. \n"
-"Several pages use a common Player.\n"
-"Save the owner of the book instead."
-msgstr ""
-"Αυτό το βιβλίο έχει επισημανθεί με \"διατήρηση σε ένα αρχείο\".\n"
-"Μερικές σελίδες χρησιμοποιούν έναν κοινό αναπαραγωγέα.\n"
-"Αποθήκευση του ιδιοκτήτη αυτού του βιβλίου."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:
-msgid "where is the page?"
-msgstr "πού είναι η σελίδα;"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>savePagesOnURL
-msgid ""
-"Each page will be a file on the server. \n"
-"Do you want to page numbers be the names of the files? \n"
-"or name each one yourself?"
-msgstr ""
-"Κάθε σελίδα θα είναι ένα αρχείο στον διακομιστή. \n"
-"Θέλετε οι αριθμοί των σελίδων να είναι τα ονόματα των αρχείων;\n"
-"Ή θέλετε να ονομάσετε κάθε αρχείο με όνομα της προτίμησής σας;"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>savePagesOnURL
-msgid ""
-"Use page numbers\n"
-"Type in file names\n"
-"Save in a new place (using page numbers)\n"
-"Save in a new place (typing names)\n"
-"Save new book sharing old pages"
-msgstr ""
-"Χρήση των αριθμών των σελίδων\n"
-"Πληκτρολόγηση των ονομάτων των αρχείων\n"
-"Αποθήκευση σε νέα τοποθεσία (με χρήση των αριθμών των σελίδων)\n"
-"Αποθήκευση σε νέα τοποθεσία (με πληκτρολόγηση των ονομάτων)\n"
-"Αποθήκευση νέου βιβλίου με κοινή χρήση παλιών σελίδων"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>textSearch
-msgid ""
-"words to search for. Order is not important.\n"
-"Beginnings of words are OK."
-msgstr ""
-"λέξεις προς αναζήτηση. Η σειρά δεν είναι σημαντική.\n"
-"Οι αφετηρίες των λέξεων είναι εντάξει."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>usingPrivatePresenterString
-msgid "scripting area"
-msgstr "περιοχή επεξεργασίας σεναρίου"
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls
-msgid "Accept the changes made here as the new page-order for this book"
-msgstr "Αποδοχή των αλλαγών που έγιναν εδώ ως μια νέα σειρά σελίδων γι' αυτό το βιβλίο."
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,EToyProjectRenamerMorph>>cancelButton,FileList2>>update:fileTypeRow:morphUp:,FileList2_class>>buildLoadButtons:fileList:reallyLoad:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,HTTPProxyEditor>>initializeWidgets,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,PopUpMenu_class>>confirm:orCancel:,Project>>enter:revert:saveForRevert:,ProjectSorterMorph>>addControls,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:,TabSorterMorph>>addControls,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Cancel"
-msgstr "Ακύρωση"
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls
-msgid "Forgot any changes made here, and dismiss this sorter"
-msgstr "Ξέχασα όλες τις αλλαγές που έγιναν εδώ και αφαίρεσε τον ταξινομητή"
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls,ProjectSorterMorph>>addControls,TabSorterMorph>>addControls
-msgid "Okay"
-msgstr "Εντάξει"
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "where is my book?"
-msgstr "πού είναι το βιβλίο μου;"
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>closeButtonOnly
-msgid "Close"
-msgstr "Κλείσιμο"
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "disable bookmark action"
-msgstr "απενεργοποίηση δραστηριότητας σελιδοδείκτη"
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "enable bookmark action"
-msgstr "ενεργοποίηση δραστηριότητας σελιδοδείκτη"
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make a flex morph"
-msgstr "δημιουργία μιας εύκαμπτης μορφής"
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set page sound"
-msgstr "καθορισμός ήχου σελίδας"
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set page visual"
-msgstr "καθορισμός οπτικού εφέ σελίδας"
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>objectForDataStream:
-msgid "page should already have a url"
-msgstr "η σελίδα πρέπει να διαθέτει ήδη ένα url"
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>objectsInMemory
-msgid "This book is already open in some other project"
-msgstr "Αυτό το βιβλίο είναι ήδη ανοικτό σε κάποιο άλλο έργο"
-
-#: Morphic-Books,MorphThumbnail>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "grab original morph"
-msgstr "άρπαξε μια αρχική μορφή"
-
-#: Morphic-Books,MorphThumbnail>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reveal original morph"
-msgstr "αποκάλυψε μια αρχική μορφή"
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph_class>>convertProjectsWithBooksToSISSIn:to:
-msgid "A Guide"
-msgstr "Ένας Οδηγός"
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Menu to see another Guide"
-msgstr "Μενού για την προβολή άλλου Οδηγού"
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph>>showDescriptionMenu:
-msgid "Index"
-msgstr "Ευρετήριο"
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph>>showDescriptionMenu:
-msgid "Quick Guides"
-msgstr "Γρήγοροι Οδηγοί"
-
-#: Morphic-Books,StoryboardBookMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A storyboard authoring tool"
-msgstr "Ένα εργαλείο συγγραφής για Πίνακα εξιστόρησης"
-
-#: Morphic-Books,StoryboardBookMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Storyboard"
-msgstr "Πίνακας εξιστόρησης"
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>establishEtoyLabelWording,ScriptActivationButton>>establishLabelWording
-msgid "click to run the script \"{1}\" in player named \"{2}\""
-msgstr "κάντε κλικ για να τρέξετε το σενάριο «{1}» στον αναπαραγωγέα με όνομα «{2}»"
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActionSelector,SimpleButtonMorph>>setActionSelector,StringButtonMorph>>setActionSelector
-msgid ""
-"Please type the selector to be sent to\n"
-"the target when this button is pressed"
-msgstr ""
-"Παρακαλώ πληκτρολογήστε τον επιλογέα ο οποίος\n"
-"θα αποσταλεί στο στόχο όταν πατηθεί αυτό το κουμπί"
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "Choose one of the following conditions"
-msgstr "Επιλέξτε μια από τις ακόλουθες καταστάσεις"
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseDown"
-msgstr "πάτημαΠοντικιού"
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseStillDown"
-msgstr "κράτημαΠοντικιού"
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseUp"
-msgstr "απελευθέρωσηΠοντικιού"
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setArguments,SimpleButtonMorph>>setArguments,SimpleSliderMorph>>setArguments,StringButtonMorph>>setArguments
-msgid ""
-"Please type the arguments to be sent to the target\n"
-"when this button is pressed separated by periods"
-msgstr ""
-"Παρακαλώ πληκτρολογήστε τα ορίσματα που θα σταλούν\n"
-"στον στόχο όταν αυτό το κουμπί πατιέται κατά περιόδους"
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setLabel,SimpleSliderMorph>>setLabel
-msgid "Please a new label for this button"
-msgstr "Παρακαλώ εισάγετε μια νέα ετικέτα για το κουμπί"
-
-#: Morphic-Components,ComponentLayout>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "inspect model in morphic"
-msgstr "διερεύνηση μοντέλου στο μορφικό"
-
-#: Morphic-Components,FunctionComponent>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add pin"
-msgstr "προσθήκη καρφίτσας"
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug all to model"
-msgstr "προσθήκη όλων στο μοντέλο"
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug all to model slots"
-msgstr "προσθήκη όλων στις υποδοχές του μοντέλου"
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseDown to model"
-msgstr "προσθήκη πάτημαΠοντικιού στο μοντέλο"
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseDown to model slot"
-msgstr "προσθήκη πάτημαΠοντικιού στην υποδοχή του μοντέλου"
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseMove to model"
-msgstr "προσθήκη κίνησηΠοντικιού στο μοντέλο"
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseMove to model slot"
-msgstr "προσθήκη κίνησηΠοντικιού στην υποδοχή του μοντέλου"
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set mouseDown selector..."
-msgstr "Ορισμός επιλογέα για πάτημαΠοντικιού..."
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set mouseMove selector..."
-msgstr "διαμόρφωση επιλογέα για κίνησηΠοντικιού..."
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set mouseUp selector..."
-msgstr "διαμόρφωση επιλογέα για απελευθέρωσηΠοντικιού..."
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "BouncingAtoms"
-msgstr "ΧοροπηδηχτάΆτομα"
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>descriptionForPartsBin,ClockMorph_class>>descriptionForPartsBin,Flasher_class>>descriptionForPartsBin,FrameRateMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,MovingEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin,StickyPadMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Just for Fun"
-msgstr "Έτσι για πλάκα"
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "The original, intensively-optimized bouncing-atoms simulation by John Maloney"
-msgstr "Ο πρωτότυπος, βελτιστοποιημένος εξομοιωτής αναπήδησης ατόμων από τον John Maloney"
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "Atoms, mate"
-msgstr "Άτομα, ταίρι"
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "Bouncing Atoms"
-msgstr "Χοροπηδηχτά Άτομα"
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set atom count"
-msgstr "ορισμός αριθμού ατόμων"
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show infection history"
-msgstr "προβολή ιστορικού μόλυνσης"
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "startInfection"
-msgstr "έναρξηΜόλυνσης"
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>setAtomCount
-msgid "Number of atoms?"
-msgstr "Αριθμός ατόμων;"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A digital clock"
-msgstr "Ένα ψηφιακό ρολόι"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Digital Clock"
-msgstr "Ψηφιακό ρολόι"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A simple digital clock"
-msgstr "Ένα απλό ψηφιακό ρολόι"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,WatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Clock"
-msgstr "Ρολόι"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change font"
-msgstr "αλλαγή γραμματοσειράς..."
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "hours"
-msgstr "ώρες"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "minutes"
-msgstr "λεπτά"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "seconds"
-msgstr "δευτερόλεπτα"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "time"
-msgstr "χρόνος"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>changeFont
-msgid "Choose a font and style"
-msgstr "Επιλογή γραμματοσειράς και στυλ"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>displaying24HourString
-msgid "display 24-hour"
-msgstr "προβολή 24-ώρου"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>showingSecondsString
-msgid "show seconds"
-msgstr "προβολή δευτερολέπτων"
-
-#: Morphic-Demo,DoubleClickExample_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An example of how to use double-click in moprhic"
-msgstr "Παράδειγμα χρήσης του διπλού κλικ στο μορφικό αντικείμενο"
-
-#: Morphic-Demo,DoubleClickExample_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "DoubleClick"
-msgstr "ΔιπλόΚλικ"
-
-#: Morphic-Demo,DoubleClickExample>>balloonText
-msgid ""
-"Double-click on me to change my color; \n"
-"single-click on me to change border color;\n"
-"hold mouse down within me and then move it to grow \n"
-"(if I'm red) or shrink (if I'm blue)."
-msgstr ""
-"Διπλό-κλικ πάνω μου για να αλλάξετε το χρώμα μου, \n"
-"μονό-κλικ πάνω μου για να αλλάξετε το χρώμα των ορίων μου, \n"
-"κρατήστε το κουμπί του ποντικιού πατημένο μέσα μου και μετακινήστε το \n"
-"για να μεγαλώσω (αν είμαι κόκκινο) ή να μικρύνω (αν είμαι μπλε)."
-
-#: Morphic-Demo,FishEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An extreme-wide-angle lens"
-msgstr "Ένας εξαιρετικά ευρυγώνιος φακός"
-
-#: Morphic-Demo,FishEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "FishEye"
-msgstr "ΜάτιΨαριού"
-
-#: Morphic-Demo,FishEyeMorph>>chooseMagnification
-msgid "Magnification is fixed, sorry."
-msgstr "Η μεγέθυνση είναι αμετάβλητη, συγγνώμη."
-
-#: Morphic-Demo,Flasher_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A circle that flashes"
-msgstr "Ένας κύκλος που αναβοσβήνει"
-
-#: Morphic-Demo,Flasher_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Flasher"
-msgstr "Συσκευή φλας"
-
-#: Morphic-Demo,FrameRateMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A readout that allows you to monitor the frame rate of your system"
-msgstr "Μια είσοδος που επιτρέπει την παρακολούθηση του ρυθμού εναλλαγής καρέ του συστήματος σου"
-
-#: Morphic-Demo,FrameRateMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "FrameRate"
-msgstr "ΡυθμόςΕναλλαγήςΚαρέ"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A magnifying glass that also shows Morphs in the Hand and displays the Hand position."
-msgstr "Ένας μεγεθυντικός φακός ο οποίος δείχνει επιπλέον τις Μορφές στο Χέρι και εμφανίζει τη θέση του Χεριού."
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A round magnifying glass"
-msgstr "Ένας στρογγυλός μεγεθυντικός φακός"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Hand Magnifier"
-msgstr "Μεγεθυντής χεριού"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "RoundGlass"
-msgstr "ΣτρογγυλόςΦακός"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "magnification..."
-msgstr "μεγέθυνση..."
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "magnifier"
-msgstr "μεγεθυντής"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories,MagnifierMorph>>showingPointerString
-msgid "show pointer"
-msgstr "εμφάνιση δείκτη"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The factor by which the tool magnifies whatever it is looking at"
-msgstr "Ο παράγοντας βάσει του οποίου το εργαλείο μεγεθύνει ο,τιδήποτε φαίνεται σ'αυτό"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories,MagnifierMorph>>trackingPointerString
-msgid "track pointer"
-msgstr "παρακολούθηση δείκτη"
-
-# Απόφαση σχετικά με το αν ο δείκτης θα εμφανίζει τη θέση του κέρσορα ή όχι
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether or not the pointer should show the cursor location"
-msgstr "Εμφάνιση ή όχι της θέσης του κέρσορα από τον δείκτη"
-
-# Απόφαση σχετικά με το αν ο δείκτης θα παρακολουθεί τη θέση του κέρσορα ή όχι
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether or not the pointer should track the cursor location"
-msgstr "Παρακολούθηση ή όχι της θέσης του κέρσορα από το δείκτη"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>chooseMagnification
-msgid ""
-"Choose magnification\n"
-"(currently {1})"
-msgstr ""
-"Επιλογή μεγέθυνσης\n"
-"(προς το παρόν {1})"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>toggleRoundString
-msgid "round"
-msgstr "στρογγυλό"
-
-#: Morphic-Demo,MovingEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An eye which follows the cursor"
-msgstr "Ένα μάτι που ακολουθεί τον δείκτη"
-
-#: Morphic-Demo,MovingEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "MovingEye"
-msgstr "ΚινούμενοΜάτι"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose blocking color"
-msgstr "επιλέξτε χρώμα φραγμού"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose passing color"
-msgstr "επιλέξτε χρώμα περάσματος"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "exchange source and screen"
-msgstr "εναλλαγή πηγής και πλέγματος"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show screen only"
-msgstr "εμφάνιση μόνο του πλέγματος"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show screen over source"
-msgstr "εμφάνιση πλέγματος πάνω από την πηγή"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show source only"
-msgstr "προβολή της πηγής μόνο"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show source screened"
-msgstr "εμφάνιση της πηγής με πλέγμα"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "*I have too many submorphs*"
-msgstr "*Έχω πάρα πολλές υπομορφές*"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "*Please add a screen morph*"
-msgstr "*Παρακαλώ προσθέστε μια μορφή πλέγματος*"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "*Please add a source morph*"
-msgstr "*Παρακαλώ προσθέστε μια μορφή πηγής*"
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tear off"
-msgstr "απόσπαση"
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A translucent, borderless rectangle of a standard size, delivered in a predictable sequence of pastel colors"
-msgstr "Ένα ορθογώνιο ημιδιαφανές και χωρίς περίγραμμα με προκαθορισμένο μέγεθος, παραδίνεται σε μια προβλέψιμη ακολουθία από απαλούς χρωματισμούς."
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>descriptionForPartsBin,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Sticky Pad"
-msgstr "Αυτοκόλλητο"
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Each time you obtain one of these pastel, translucent, borderless rectangles, it will be a different color from the previous time."
-msgstr "Κάθε φορά που αποκτάτε κάποιο από αυτά τα απαλού χρωματισμού, ημιδιαφανή και χωρίς περίγραμμα ορθογώνια, το χρώμα τους θα είναι διαφορετικό από την προηγούμενη φορά."
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An analog clock face"
-msgstr "Μια επιφάνεια αναλογικού ρολογιού"
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Allows you to change the font used to display the numbers."
-msgstr "Επιτρέπει να αλλαχθεί η γραμματοσειρά που εμφανίζονται οι αριθμοί."
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Allows you to specify a new color for the hands of the watch. Note that actual *watch* color can be changed simply by using the halo's recoloring handle."
-msgstr "Επιτρέπει να καθοριστεί ένα νέο χρώμα για τους δείκτες του ρολογιού. Σημείωσε ότι το τρέχον χρώμα *ρολόι* μπορεί να αλλάξει απλά χρησιμοποιώντας το διαχειριστή αναχρωματισμού πλαισίου."
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Allows you to specify a new color to be used during PM hours for the center portion of the watch; during AM hours, a lighter shade of the same color will be used."
-msgstr "Επιτρέπει να καθοριστεί ένα νέο χρώμα που θα χρησιμοποιηθεί για τις απογευματινές ώρες σε κεντρική θέση του ρολογιού. Για τις πρωινές ώρες θα χρησιμοποιηθεί μια ανοιχτότερη απόχρωση του ίδιου χρώματος."
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change center color..."
-msgstr "αλλαγή κεντρικού χρώματος..."
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change font..."
-msgstr "αλλαγή γραμματοσειράς..."
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change hands color..."
-msgstr "αλλαγή χρώματος δεικτών..."
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>antiAliasString
-msgid "anti-aliasing"
-msgstr "εξομάλυνση"
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>romanNumeralString
-msgid "roman numerals"
-msgstr "ρωμαϊκή αρίθμηση"
-
-#: Morphic-Demo,ZASMCameraMarkMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Go to this mark"
-msgstr "Μετάβαση σ' αυτό το σημάδι"
-
-#: Morphic-Demo,ZASMCameraMarkMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Set transition"
-msgstr "Καθορισμός μετάβασης"
-
-#: Morphic-Demo,ZASMScriptMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "save script"
-msgstr "αποθήκευση σεναρίου"
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change tilt and zoom keys"
-msgstr "Αλλαγή κουμπιών κλίσης και μεγέθυνσης"
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "edit an existing camera script"
-msgstr "επεξεργασία ενός υπάρχοντος σεναρίου της κάμερας"
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "run an existing camera script"
-msgstr "εκτέλεση ενός υπάρχοντος σεναρίου της κάμερας"
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "camera point"
-msgstr "σημείο κάμερας"
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "storyboard"
-msgstr "Πίνακας εξιστόρησης"
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the camera point"
-msgstr "το σημείο της κάμερας"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseDownToggle
-msgid " Mouse-down action"
-msgstr " Ενέργεια πατήματος με το ποντίκι"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseDownToggle
-msgid "If the button is to act when the mouse goes down"
-msgstr "Αν το κουμπί πρόκειται να ενεργήσει όταν γίνει κλικ με το ποντίκι"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseUpToggle
-msgid " Mouse-up action"
-msgstr " Ενέργεια απελευθέρωσης ποντικιού"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseUpToggle
-msgid "If the button is to act when the mouse goes up"
-msgstr "Αν το κουμπί πρόκειται να ενεργήσει όταν γίνει απελευθέρωση του ποντικιού"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForButtonSelectorReport
-msgid "Action: "
-msgstr "Ενέργεια: "
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForButtonTargetReport
-msgid "Drop another morph here to change the target and action of this button. (Only some morphs will work)"
-msgstr "Ρίξτε μια άλλη μορφή εδώ για να αλλάξετε το στόχο και την ενέργεια του κουμπιού. (Μόνο μερικές μορφές λειτουργούν)"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForButtonTargetReport
-msgid "Target: "
-msgstr "Στόχος:"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseDownLook
-msgid " Mouse-down look "
-msgstr " Όψη κατά το πάτημα του ποντικιού"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseDownLook
-msgid "Drop another morph here to change the visual appearance of this button when the mouse is clicked in it."
-msgstr "Ρίξτε εδώ μια άλλη μορφή για να αλλάξετε την εμφάνιση αυτού του κουμπιού όταν γίνεται κλικ με το ποντίκι σε αυτό."
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseEnterLook
-msgid " Mouse-enter look "
-msgstr " Όψη κατά την είσοδο του ποντικιού"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseEnterLook
-msgid "Drop another morph here to change the visual appearance of this button when the mouse enters it."
-msgstr "Ρίξτε εδώ μια άλλη μορφή για να αλλάξετε την εμφάνιση αυτού του κουμπιού όταν το ποντίκι "
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeVisibleMorph
-msgid " Change morph "
-msgstr " Αλλαγή μορφής"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeVisibleMorph
-msgid "Drop another morph here to change the visual appearance of this button. Or click here to get a menu of possible replacement morphs."
-msgstr "Ρίξτε εδώ μια άλλη μορφή για να αλλάξετε την εμφάνιση αυτού του κουμπιού. Ή κάντε κλικ για να δείτε ένα μενού με τις πιθανές μορφές αντικατάστασης."
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseDownColorPicker
-msgid "mouse-down halo color"
-msgstr "χρώμα πλαισίου πατημένου πλήκτρου ποντικιού"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseDownHaloWidth,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseOverHaloWidth
-msgid "Drag in here to change the halo width"
-msgstr "Σύρετε μέσα για να αλλάξετε το πλάτος του πλαισίου"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseOverColorPicker
-msgid "mouse-over halo color"
-msgstr "χρώμα πλαισίου περάσματος ποντικιού"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForRepeatingInterval
-msgid "Drag in here to change how often the button repeats while the mouse is down"
-msgstr "Σύρετε εδώ για να αλλάξετε τις επαναλήψεις του κουμπιού όταν πατιέται το κουμπί του ποντικιού"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsFiringWhileDownToggle
-msgid " Mouse-down repeating "
-msgstr " Επανάληψη όταν πατιέται το κουμπί του ποντικιού"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsFiringWhileDownToggle
-msgid "Turn repeating while mouse is held down on or off"
-msgstr "Ενεργοποίηση επανάληψης κατά το πάτημα του ποντικιού ναι/όχι"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsRolloverToggle
-msgid " Mouse-over highlighting"
-msgstr " Επισήμανση στο πέρασμα του ποντικιού "
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsRolloverToggle
-msgid "Turn mouse-over highlighting on or off"
-msgstr "Επισήμανση στο πέρασμα του ποντικιού ναι/όχι"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,HTTPProxyEditor>>initializeWidgets,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Accept"
-msgstr "Αποδοχή"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Add label"
-msgstr "Προσθήκη ετικέτας"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "add some text to the button"
-msgstr "προσθήκη κειμένου στο κουμπί"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Button Properties for {1}"
-msgstr "Ιδιότητες κουμπιού για {1}"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "cancel changes made and close panel"
-msgstr "ακύρωση των αλλαγών που έχουν γίνει και κλείσιμο του πίνακα εφαρμογών"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "keep changes made and close panel"
-msgstr "διατήρηση των αλλαγών που έχουν γίνει και κλείσιμο του πίνακα εφαρμογών"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Main"
-msgstr "Κύριο"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "open a main properties panel for the morph"
-msgstr "άνοιγμα ενός ταμπλό ιδιοτήτων για την μορφή"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Remove"
-msgstr "Αφαίρεση"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Remove label"
-msgstr "Αφαίρεση ετικέτας"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "remove text from the button"
-msgstr "αφαίρεση κειμένου από το κουμπί"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "remove the button properties of this morph"
-msgstr "απομάκρυνση ιδιοτήτων κουμπιού για αυτή την μορφή"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>valueForMouseDownHaloWidth
-msgid "mouse-down halo width: "
-msgstr "πλάτος πλαισίου πατημένου πλήκτρου ποντικιού: "
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>valueForMouseOverHaloWidth
-msgid "mouse-over halo width: "
-msgstr "πλάτος πλαισίου περάσματος ποντικιού: "
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>valueForRepeatingInterval
-msgid "interval: "
-msgstr "χρονικό διάστημα:"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyCommunicatorMorph_class>>instanceReport
-msgid "IP Address\\Project\\Owner"
-msgstr "Διεύθυνση IP \\Έργο\\Ιδιοκτήτης"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyCommunicatorMorph_class>>instanceReport
-msgid "Sorted by"
-msgstr "Ταξινόμηση κατά"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>expandButton
-msgid "More"
-msgstr "Περισσότερα"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>expandButton
-msgid "Show more info on this project."
-msgstr "Προβολή περισσότερων λεπτομερειών για αυτό το έργο."
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Author:"
-msgstr "Συγγραφέα:"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Category:"
-msgstr "Κατηγορία:"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Description:"
-msgstr "Περιγραφή:"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Key words:"
-msgstr "Λέξεις-κλειδιά:"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Sub-category:"
-msgstr "Υποκατηγορία:"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>rebuild,EToyProjectQueryMorph>>rebuild
-msgid "Name:"
-msgstr "Όνομα:"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>rebuild
-msgid "Please describe this project"
-msgstr "Παρακαλώ περιγράψτε αυτό το έργο"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectHistoryMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool that lets you navigate back to recently-visited projects"
-msgstr "Εργαλείο που σας επιτρέπει να πλοηγηθείτε σε έργα που επισκεφθήκατε πρόσφατα"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectHistoryMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ProjectHistory"
-msgstr "Ιστορικό Έργου"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectHistoryMorph>>rebuild
-msgid "Jump..."
-msgstr "Μεταπήδηση..."
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectQueryMorph>>rebuild
-msgid "Enter things to search for"
-msgstr "Εισάγετε όρους για αναζήτηση"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>cancelButton
-msgid "Cancel this Publish operation."
-msgstr "Ακύρωση της ενέργειας Δημοσίευσης"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>fieldForProjectName
-msgid ""
-"Pick a name 24 characters or less and avoid the following characters:\n"
-"\n"
-" : < > | / \\ ? * \" ."
-msgstr ""
-"Επιλέξτε ένα όνομα με 24 χαρακτήρες ή λιγότερους αλλά μην βάλετε κάποιον από τους παρακάτω χαρακτήρες:\n"
-"\n"
-" : < > | / \\ ? * \" ."
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>okButton
-msgid "Change my name and continue publishing."
-msgstr "Αλλαγή το ονόματος μου και συνέχεια της δημοσίευσης."
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>okButton,FileList2_class>>buildLoadButtons:fileList:reallyLoad:,FreeCellStatistics>>makeOkButton,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,NCArrowDictionaryMenu>>chooseArrowGlyphFor:selector:,PopUpMenu_class>>informCenteredAboveCursor:,PopUpMenu_class>>inform:
-msgid "OK"
-msgstr "ΟΚ"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName
-msgid "I do need a name for the project"
-msgstr "Δεν χρειάζομαι όνομα για αυτό το έργο."
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName,EtoyLoginMorph>>doOK
-msgid "Please make the name 24 characters or less"
-msgstr "Παρακαλώ το όνομα να έχει 24 χαρακτήρες ή λιγότερους"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName
-msgid "Please remove any funny characters from the name"
-msgstr "Παρακαλώ απομακρύνετε τους περίεργους χαρακτήρες από το όνομα"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName,Project>>windowReqNewLabel:,ProjectView>>relabel:
-msgid "Sorry that name is already used"
-msgstr "Συγγνώμη αυτό το όνομα ήδη χρησιμοποιείται"
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyLoginMorph>>doOK
-msgid "Please enter your login name"
-msgstr "Παρακαλώ εισάγετε το δικό σας όνομα για τη σύνδεση"
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyLoginMorph>>doOK
-msgid "Please remove any funny characters"
-msgstr "Παρακαλώ αφαιρέστε οποιονδήποτε περίεργο χαρακτήρα"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:
-msgid "open a Connector properties panel for the morph"
-msgstr "άνοιγμα ενός ταμπλό ιδιοτήτων σύνδεσης για αυτή την μορφή"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons
-msgid "open a text properties panel for the morph"
-msgstr "άνοιγμα ενός ταμπλό ιδιοτήτων κειμένου για αυτή την μορφή"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>borderPrototype:help:
-msgid "This border style cannot be used here"
-msgstr "Το στυλ περιγράμματος δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί εδώ"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneFor2ndGradientColorPicker
-msgid "2nd gradient color"
-msgstr "2ο χρώμα διαβάθμισης"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderColorPicker
-msgid "Border Color"
-msgstr "Χρώμα περιγράμματος"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderColorPicker
-msgid "Border style"
-msgstr "Στυλ περιγράμματος"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a complex framed border"
-msgstr "Κάντε κλικ για να επιλέξετε ένα σύνθετο πλαίσιο περιγράμματος"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a complex inset border"
-msgstr "Κάντε κλικ για να επιλέξετε ένα ένθετο σύνθετο περίγραμμα"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a complex raised border"
-msgstr "Κάντε κλικ για να επιλέξετε ένα σύνθετο αυξανόμενο περίγραμμα"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a simple colored border"
-msgstr "Κάντε κλικ για να επιλέξετε ένα περίγραμμα με απλό χρωματισμό"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a simple inset border"
-msgstr "Κάντε κλικ για να επιλέξετε ένα απλό ένθετο περίγραμμα"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a simple raised border"
-msgstr "Κάντε κλικ για να επιλέξετε ένα απλό αυξανόμενο περίγραμμα"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderWidth
-msgid "Border width"
-msgstr "Πλάτος περιγράμματος"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderWidth
-msgid "Drag in here to change the border width"
-msgstr "Σύρετε εδώ για να αλλάξετε το πλάτος του περιγράμματος"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForCornerRoundingToggle
-msgid " Rounded corners"
-msgstr " Στρογγυλεμένες γωνίες"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForCornerRoundingToggle
-msgid "Turn rounded corners on or off"
-msgstr "Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί τις στρογγυλεμένες γωνίες"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForDropShadowToggle
-msgid " Drop shadow color"
-msgstr " Απόθεση χρώματος σκιάς"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForDropShadowToggle
-msgid "Turn drop shadows on or off"
-msgstr "Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί την απόθεση σκιών"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientDirection
-msgid "Direction"
-msgstr "Κατεύθυνση"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientDirection
-msgid "Drag in here to change the direction of the gradient"
-msgstr "Σύρετε εδώ για να αλλάξετε την κατεύθυνση της διαβάθμισης"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientFillToggle
-msgid " Gradient fill"
-msgstr " Γέμισμα διαβάθμισης"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientFillToggle
-msgid "Turn gradient fill on or off"
-msgstr "Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση του γεμίσματος διαβάθμισης"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientOrigin
-msgid "Drag in here to change the origin of the gradient"
-msgstr "Σύρετε εδώ για να αλλάξετε την προέλευση της διαβάθμισης"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientOrigin
-msgid "Origin"
-msgstr "Προέλευση"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForLockedToggle
-msgid " Lock"
-msgstr " Κλείδωμα"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForLockedToggle
-msgid "Turn lock on or off"
-msgstr "Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση κλειδώματος"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForMainColorPicker
-msgid "Color"
-msgstr "Χρώμα"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForRadialGradientToggle
-msgid " Radial gradient"
-msgstr "Ακτινωτή διαβάθμιση"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForRadialGradientToggle
-msgid "Turn radial gradient on or off"
-msgstr "Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση ακτινωτής διαβάθμισης"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForShadowOffset
-msgid "Drag in here to change the offset of the shadow"
-msgstr "Σύρετε εδώ για να αλλάξετε την μετατόπιση της διαβάθμισης"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForShadowOffset
-msgid "Offset"
-msgstr "Μετατόπιση"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForSolidFillToggle
-msgid " Solid fill"
-msgstr " Συμπαγές γέμισμα"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForSolidFillToggle
-msgid "Turn solid fill on or off"
-msgstr "Ενεργοποίηση συμπαγούς γεμίσματος ναι ή όχι"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForStickinessToggle
-msgid " Sticky"
-msgstr " Αυτοκόλλητο"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForStickinessToggle
-msgid "Turn stickiness on or off"
-msgstr "Ενεργοποίηση αυτοκόλλητου ναι/όχι"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons
-msgid "open a button properties panel for the morph"
-msgstr "άνοιγμα ενός ταμπλό ιδιοτήτων κουμπιού για αυτή τη μορφή"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Properties for {1}"
-msgstr "Ιδιότητες για {1}"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForApplyToWholeText
-msgid " Apply changes to entire text "
-msgstr " Εφαρμογή αλλαγών σε όλο το κείμενο"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForApplyToWholeText
-msgid "Whether to apply style changes to entire text or just selection"
-msgstr "Αν θα εφαρμόζονται οι αλλαγές στυλ σε όλο το κείμενο ή μόνο στο επιλεγμένο"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForAutoFitToggle
-msgid " Auto-Fit"
-msgstr " Αυτόματη προσαρμογή"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForAutoFitToggle
-msgid "Turn auto-fit on or off"
-msgstr "Ενεργοποίηση αυτόματης προσαρμογής ναι/όχι"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForMargins
-msgid "Drag in here to change the margins of the text"
-msgstr "Σύρετε εδώ για να αλλάξετε τα περιθώρια του κειμένου"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForMargins
-msgid "Margins"
-msgstr "Περιθώρια"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForTextColorPicker
-msgid "Text Color"
-msgstr "Χρώμα Κειμένου"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForWrappingToggle
-msgid " Wrapping"
-msgstr " Αναδίπλωση"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForWrappingToggle
-msgid "Turn line wrapping on or off"
-msgstr "Αναδίπλωση γραμμής ναι/όχι"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "B"
-msgstr "B"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "bold text"
-msgstr "έντονο κείμενο"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "decrease kern"
-msgstr "μείωση διαστοιχείωσης"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "font changing"
-msgstr "αλλαγή γραμματοσειράς"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "I"
-msgstr "I"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "increase kern"
-msgstr "αύξηση διαστοιχείωσης"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "italic text"
-msgstr "πλάγιο κείμενο"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Kern+"
-msgstr "Διαστοιχείωση+"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Kern-"
-msgstr "Διαστοιχείωση-"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "n"
-msgstr "n"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "narrow text"
-msgstr "στενό κείμενο"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "normal text"
-msgstr "κανονικό κείμενο"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "S"
-msgstr "S"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Size"
-msgstr "Μέγεθος"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Style"
-msgstr "Στυλ"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "struck out text"
-msgstr "διαγραμμισμένο κείμενο"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "U"
-msgstr "U"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "underlined text"
-msgstr "υπογραμμισμένο κείμενο"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>newSugarNavigatorFlap,SugarNavigatorBar_class>>current,SugarNavigatorBar_class>>putUpInitialBalloonHelp,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents
-msgid "Sugar Navigator Flap"
-msgstr "Πτερύγιο περιήγησης του Sugar"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:
-msgid "Supplies Flap"
-msgstr "Πτερύγιο Προμηθειών"
-
-# flap στη γλώσσα Squeak είναι ένα αντικείμενο με εικόνες στα δεξιά που ανοίγει σαν πτερύγιο.
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addLocalFlap,FlapTab>>acquirePlausibleFlapID
-msgid "Flap"
-msgstr "Πτερύγιο"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addLocalFlap
-msgid "Where should the new flap cling?"
-msgstr "Που θα προσκολληθεί το νέο πτερύγιο;"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addLocalFlap
-msgid "Wording for this flap: "
-msgstr "Όνομα του πτερυγίου: "
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>newStackToolsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>assureFlapIntegrity,Project>>setFlaps
-msgid "Stack Tools"
-msgstr "Εργαλεία Στοίβας"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>newObjectsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,ObjectsTool>>initializeForFlap:,ObjectsTool>>initializeForFlap:,ObjectsTool>>initializeToStandAlone:,ObjectsTool_class>>descriptionForPartsBin,Project>>setFlaps
-msgid "Objects"
-msgstr "Αντικείμενα"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>newPaintingFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>assureFlapIntegrity,Project>>setFlaps,RealEstateAgent_class>>reduceByFlaps:
-msgid "Painting"
-msgstr "Ζωγραφική"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A data field which will have a different value on every card of the background"
-msgstr "Ένα πεδίο δεδομένων που θα έχει διαφορετική τιμή σε κάθε κάρτα του φόντου"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A confined place for drawing and scripting, with its own private stop/step/go buttons."
-msgstr "Μια περιορισμένη περιοχή για σχεδίαση και γράψιμο σεναρίων, με τα δικά της ιδιωτικά κουμπιά για διακοπή/ Βήμα/ έναρξη"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A multi-card data base"
-msgstr "Μια βάση δεδομένων πολλαπλών-καρτών"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A piece of text that will occur on every card of the background"
-msgstr "Ένα τμήμα κειμένου που θα εμφανίζεται σε κάθε κάρτα του φόντου"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Scriptable button"
-msgstr "Ένα προγραμματιζόμενο Κουμπί"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextFieldMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A scrolling data field which will have a different value on every card of the background"
-msgstr "Ένα κυλιόμενο πεδίο δεδομένων που θα παίρνει διαφορετική τιμή σε κάθε κάρτα του φόντου"
-
-# tile??
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tile that will produce a random number in a given range"
-msgstr "Ένα πλακίδιο που θα παράγει ένα τυχαίο αριθμό μέσα σε ένα πεδίο τιμών"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Background Field"
-msgstr "Πεδίο παρασκηνίου"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Background Label"
-msgstr "Ετικέτα παρασκηνίου"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ButtonDown?"
-msgstr "Κουμπί Πατημένο;"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Buttons to run, stop, or single-step scripts"
-msgstr "Κουμπιά για εκτέλεση, σταμάτημα ή βηματική εκτέλεση σεναρίων"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ButtonUp?"
-msgstr "Κουμπί Σηκωμένο;"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Drop this into an area to start making a fresh painting there"
-msgstr "Αποθέστε το μέσα σε μια περιοχή για να ξεκινήσετε να φτιάχνετε εκεί μια νέα ζωγραφιά"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Flaps_class>>newPaintingFlap,PaintInvokingMorph_class>>descriptionForPartsBin,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Paint"
-msgstr "Ζωγραφιά"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Random"
-msgstr "Τυχαίο"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextFieldMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scrolling Field"
-msgstr "Κυλιόμενο πεδίο"
-
-# sarlis: Πρέπει να αποφασίσουμε τελικά το τι σημαίνει "STACK" !!!! Πιστεύω ότι η Στοίβα λόγω το ότι είναι η ρίζα του ρήματος "ΣΤΟΙΒΑΖΩ" ισχύει πιο πολύ στη λειτουργία της στοίβας όπως και στον προγραμματισμό το ότι το ένα στοιχείο μπαίνει πάνω στο άλλο "ΣΤΟΙΒΑΖΕΤΑΙ" όπως λέμε και όχι "ΣΩΡΕΥΕΤΑΙ" αν πάρουμε την αρχαία έννοια που δε σημαίνει και απαραίτητα ότι μπαίνει πάνω από κάτι άλλο ενώ η ΣΤΟΙΒΑ έχει αυτή την έννοια ότι το ένα στοιχείο ΣΤΟΙΒΑΖΕΤΑΙ πάνω στο άλλο.
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph>>invokeBookMenu,StackMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Stack"
-msgstr "Στοίβα"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Status"
-msgstr "Κατάσταση"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Tiles for querying whether the mouse button is down"
-msgstr "Πλακίδια για να καταλαβαίνουμε πότε το πλήκτρο του ποντικιού είναι πατημένο"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Tiles for querying whether the mouse button is up"
-msgstr "Πλακίδια για να καταλαβαίνουμε πότε το πλήκτρο του ποντικιού είναι σηκωμένο"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A button that takes the user to the next card in the stack"
-msgstr "Ένα κουμπί που μεταφέρει τον χρήστη στην επόμενη κάρτα της στοίβας"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A button that takes the user to the previous card in the stack"
-msgstr "Ένα κουμπί που μεταφέρει τον χρήστη στην προηγούμενη κάρτα της στοίβας"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A button whose script will be a method of the background Player"
-msgstr "Ένα κουμπί του οποίου το σενάριο θα είναι μια μέθοδος για τον αναπαραγωγέα παρασκηνίου"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A text field with a rounded shadowed border, with a fancy font."
-msgstr "Ένα πεδίο κειμένου με στρογγυλεμένο-σκιασμένο περίγραμμα και με μια φανταχτερή γραμματοσειρά"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Fancy Text"
-msgstr "Περίτεχνο κείμενο"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScrollableField_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Holds any amount of text; has a scroll bar"
-msgstr "Διατηρεί οποιαδήποτε ποσότητα κειμένου- έχει γραμμή κύλισης"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Next Card"
-msgstr "Επόμενη Κάρτα"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Previous Card"
-msgstr "Προηγούμενη Κάρτα"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scriptable Button"
-msgstr "Προγραμματιζόμενο Κουμπί"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScrollableField_class>>descriptionForPartsBin,ScrollableField_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scrolling Text"
-msgstr "Κυλιόμενο Κείμενο"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Simple Text"
-msgstr "Απλό Κείμενο"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Some hints about how to use Stacks"
-msgstr "Μερικές συμβουλές για το πως χρησιμοποιούνται οι Στοίβες"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Stack Help"
-msgstr "Βοήθεια για τη Στοίβα"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Text that you can edit into anything you wish"
-msgstr "Κείμενο το οποίο μπορείτε να επεξεργαστείτε σε ότι θέλετε"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,ImageMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A non-editable picture of something"
-msgstr "Μια μη-επεξεργάσιμη εικόνα"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with rounded corners"
-msgstr "Ένα ορθογώνιο με στρογγυλεμένες γωνίες"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A straight-sided figure with any number of sides"
-msgstr "Μια φιγούρα με οποιοδήποτε αριθμό ευθείων πλευρών"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A structure with tabs"
-msgstr "Μια δομή με καρτέλες"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,ImageMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Picture"
-msgstr "Εικόνα"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Polygon"
-msgstr "Πολύγωνο"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "RoundRect"
-msgstr "Στρογ.Ορθογ."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap
-msgid "TabbedPalette"
-msgstr "Παλέτα με καρτέλες"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "A File List is a tool for browsing folders and files on disks and FTP servers."
-msgstr "Η Λίστα Αρχείων είναι ένα εργαλείο περιήγησης φακέλων και αρχείων που βρίσκονται σε δίσκους και εξυπηρετητές ftp."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Utilities_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A message browser that tracks the most recently-submitted methods"
-msgstr "Ένας περιηγητής μηνυμάτων ο οποίος καταγράφει τις πιο πρόσφατα καταχωρημένες μεθόδους"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,ProcessBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Process Browser shows you all the running processes"
-msgstr "Ένας περιηγητής διεργασιών που εμφανίζει όλες τις τρέχουσες διεργασίες"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,TranscriptStream_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Transcript is a window usable for logging and debugging; browse references to #Transcript for examples of how to write to it."
-msgstr "Το παράθυρο Καταγραφής συστήματος είναι χρήσιμο για τον έλεγχο του προγράμματος και για την αναφορά σφαλμάτων. Ψάξε στις αναφορές για το #Καταγραφή_Συστήματος και θα βρεις παραδείγματα για το πως να γράψεις μέσα σ'αυτό το παράθυρο."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,SelectorBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool for discovering methods by providing sample values for arguments and results"
-msgstr "Ένα εργαλείο ανακάλυψης μεθόδων μέσω της εισαγωγής δειγματοληπτικών τιμών για παραμέτρους και αποτελέσματα"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,MessageNames_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool for finding, viewing, and editing all methods whose names contain a given character sequence."
-msgstr "Ένα εργαλείο εύρεσης, προβολής και επεξεργασίας όλων των μεθόδων που τα ονόματα τους περιέχουν μια σειρά χαρακτήρων."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Workspace_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Workspace is a simple window for editing text. You can later save the contents to a file if you desire."
-msgstr "Ένας χώρος εργασίας είναι ένα απλό παράθυρο για επεξεργασία κειμένου. Μπορείτε αργότερα να αποθηκεύσετε τα περιεχόμενα του σε ένα αρχείο."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "A web browser"
-msgstr "Ένας περιηγητής ιστοσελίδων"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Allows you to control numerous options"
-msgstr "Σας επιτρέπει να ελέγχεται διάφορες επιλογές"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Allows you to specify the annotations to be shown in the annotation panes of browsers, etc."
-msgstr "Σας επιτρέπει να καθορίσετε που θα εμφανιστούν τα σχόλια στους πίνακες σχολιασμών των περιηγητών, κλπ."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Annotations"
-msgstr "Σημειώσεις"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Celeste"
-msgstr "Celeste"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Celeste -- an EMail reader"
-msgstr "Celeste -- εφαρμογή ανάγνωσης EMail "
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,MessageNames_class>>registerInFlapsRegistry,MessageNames_class>>windowColorSpecification
-msgid "Message Names"
-msgstr "Ονόματα μηνύματος"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,SelectorBrowser_class>>registerInFlapsRegistry,SelectorBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Method Finder"
-msgstr "Εύρεση μεθόδου"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,PackagePaneBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Package Browser: like a System Browser, except that if has extra level of categorization in the top-left pane, such that class-categories are further organized into groups called \"packages\""
-msgstr "Περιηγητής Πακέτων: όπως ο Περιηγητής Συστήματος , αλλά με μια επιπρόσθετη κατηγορία πάνω αριστερά με ομάδες που ονομάζονται \"πακέτα\""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,PackagePaneBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Packages"
-msgstr "Πακέτα"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>openFactoredPanelWithWidth:,Preferences_class>>openFactoredPanelWithWidth:,Preferences_class>>preferencesControlPanel,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Preferences"
-msgstr "Προτιμήσεις"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,ProcessBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Processes"
-msgstr "Διεργασίες"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Utilities_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Recent"
-msgstr "Πρόσφατα"
-
-# Είναι το όνομα του περιηγητή ιστοσελίδων
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Scamper"
-msgstr "Scamper"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,TranscriptStream_class>>registerInFlapsRegistry,TranscriptStream_class>>windowColorSpecification
-msgid "Transcript"
-msgstr "Καταγραφή συστήματος"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,StringHolder_class>>windowColorSpecification,Workspace_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Workspace"
-msgstr "Χώρος Εργασίας"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "A confined place for drawing and scripting. with its own private stop/step/go buttons."
-msgstr "Μια οριοθετημένη περιοχή για σχεδίαση και γράψιμο σεναρίων εντολών, με τα δικά της κουμπιά Διακοπή/ Βήμα/ έναρξη."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,MagnifierMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A magnifying glass"
-msgstr "Ένας μεγεθυντικός φακός"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,MPEGMoviePlayerMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Player for MPEG movies"
-msgstr "Μια εφαρμογή αναπαραγωγής ταινιών MPEG"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "A place to present annotated content"
-msgstr "Μια περιοχή παρουσίασης περιεχομένου σημειώσεων"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A source for single-letter objects"
-msgstr "Μια πηγή για αντικείμενα μονών γραμμάτων"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool that lets you browse the catalog of objects"
-msgstr "Ένα εργαλείο περιήγησης σε ένα κατάλογο με διαθέσιμα αντικείμενα"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Alphabet"
-msgstr "Αλφάβητο"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,FrameRateMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "An indicator of how fast your system is running"
-msgstr "Μια ένδειξη της ταχύτητας του συστήματος σας"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,FrameRateMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Frame Rate"
-msgstr "Ρυθμός Εναλλαγής Πλαισίων"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "Gee-Mail"
-msgstr "Gee-Mail"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,MagnifierMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Magnifier"
-msgstr "Μεγεθυντής"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,GStreamerMoviePlayerMorph_class>>registerInFlapsRegistry,MPEGMoviePlayerMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Movie Player"
-msgstr "Αναπαραγωγέας ταινιών"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,RecordingControlsMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControlsMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Sound"
-msgstr "Ήχος"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>destroyFlapDotDotDot
-msgid "Destroy flap named..."
-msgstr "Καταστροφή πτερυγίου με το όνομα..."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>disableGlobalFlaps:
-msgid ""
-"CAUTION! This will destroy all the shared\n"
-"flaps, so that they will not be present in \n"
-"*any* project. If, later, you want them\n"
-"back, you will have to reenable them, from\n"
-"this same menu, whereupon the standard\n"
-"default set of shared flaps will be created.\n"
-"Do you really want to go ahead and clobber\n"
-"all shared flaps at this time?"
-msgstr ""
-"ΠΡΟΣΟΧΗ! Αυτή η λειτουργία θα καταστρέψει όλα τα κοινόχρηστα \n"
-" πτερύγια, έτσι ώστε δεν θα εμφανίζονται σε \n"
-" *οποιοδήποτε* έργο. Εάν, αργότερα, θελήσετε να τα φέρετε πάλι\n"
-" πίσω, θα πρέπει να τα επανεργοποιήσετε , από\n"
-" αυτό το μενού, όπου και θα δημιουργείται η τυπική ομάδα\n"
-" των προεπιλεγμένων κοινόχρηστων πτερυγίων.\n"
-" Θέλετε οπωσδήποτε να προχωρήσετε και να αφαιρέσετε\n"
-" όλα τα κοινόχρηστα πτερύγια αυτή τη στιγμή;"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>disableGlobalFlaps:
-msgid "Flap problem"
-msgstr "Πρόβλημα στο πτερύγιο"
-
-# πολύ μπλα μπλα ρε παιδάκι μου...
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>explainFlapsText
-msgid ""
-"Flaps are like drawers on the edge of the screen, which can be opened so that you can use what is inside them, and closed when you do not need them. They have many possible uses, a few of which are illustrated by the default set of flaps you can get as described below.\n"
-"\n"
-" 'Shared flaps' are available in every morphic project. As you move from project to project, you will see these same shared flaps in each, though there are also options, on a project-by-project basis, to choose which of the shared flaps should be shown, and also momentarily to suppress the showing of all shared flaps. \n"
-"\n"
-" To get started using flaps, bring up the desktop menu and choose 'flaps...', and make the menu stay up by choosing 'keep this menu up'. If you see, in this flaps menu, a list of flap names such as 'Squeak', 'Tools', etc., it means that shared flaps are already set up in your image. If you do not see the list, you will instead see a menu item that invites you to 'install default shared flaps'; choose that, and new flaps will be created, and the flaps menu will change to reflect their presence.\n"
-"\n"
-" 'Project flaps' are flaps that belong to a single morphic project. You will see them when you are in that project, but not when you are in any other morphic project.\n"
-"\n"
-" If a flap is set up as a parts bin (such as the default Tools and Supplies flaps), you can use it to create new objects -- just open the flap, then find the object you want, and drag it out; when the cursor leaves the flap, the flap itself will snap closed, and you'll be left holding the new object -- just click to place it exactly where you want it.\n"
-"\n"
-" If a flap is *not* set up as a parts bin (such as the default 'Squeak' flap at the left edge of the screen) you can park objects there (this is an easy way to move objects from project to project) and you can place your own private controls there, etc. Everything in the default 'Squeak' flap (and all the other default flaps, for that matter) is there only for illustrative purposes -- every user will want to fine-tune the flaps to suit his/her own style and needs.\n"
-"\n"
-" Each flap may be set up to appear on mouseover, dragover, both, or neither. See the menu items described below for more about these and other options.\n"
-"\n"
-" You can open a closed flap by clicking on its tab, or by dragging the tab toward the center of the screen\n"
-"\n"
-" You can close an open flap by clicking on its tab or by dragging the tab back off the edge of the screen.\n"
-"\n"
-" Drag the tab of a flap to reposition the tab and to resize the flap itself. Repositioning starts when you drag the cursor out of the original tab area.\n"
-"\n"
-" If flaps or their tabs seem wrongly positioned or lost, try issuing a restoreDisplay from the screen menu.\n"
-"\n"
-" The red-halo menu on a flap allows you to change the flap's properties. For greatest ease of use, request 'keep this menu up' here -- that way, you can easily explore all the options in the menu.\n"
-"\n"
-" tab color...\t\t\t\tLets you change the color of the flap's tab.\n"
-" flap color...\t\t\t\tLets you change the color of the flap itself.\n"
-"\n"
-" use textual tab...\t\tIf the tab is not textual, makes it become textual.\n"
-" change tab wording...\tIf the tab is already textual, allows you to edit\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tits wording.\n"
-"\n"
-" use graphical tab...\t\tIf the tab is not graphical, makes it become\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tgraphical.\n"
-" choose tab graphic...\tIf the tab is already graphical, allows you\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tto change the picture.\n"
-"\n"
-" use solid tab...\t\t\tIf the tab is not solid, makes it become solid, i.e.\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tappear as a solid band of color along the\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tentire length or width of the screen.\n"
-"\n"
-" parts-bin behavior\t\tIf set, then dragging an object from the flap\n"
-"\t\t\t\t\t\t\ttears off a new copy of the object.\n"
-"\n"
-" dragover\t\t\t\tIf set, the flap opens on dragover and closes\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tagain on drag-leave.\n"
-"\n"
-"\n"
-" mouseover\t\t\t\tIf set, the flap opens on mouseover and closes\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tagain on mouse-leave. \n"
-"\n"
-" cling to edge...\t\t\tGoverns which edge (left, right, top, bottom)\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tthe flap adheres to.\n"
-"\n"
-" shared\t\t\t\t\tIf set, the same flap will be available in all projects; if not, the\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tflap will will occur only in one project.\n"
-"\n"
-" destroy this flap\t\tDeletes the flap.\n"
-"\n"
-" To define a new flap, use 'make a new flap', found in the 'flaps' menu.\n"
-"\n"
-" To reinstate the default system flaps, you can use 'destroy all shared flaps' from the 'flaps' menu, and once they are destroyed, choose 'install default shared flaps'.\n"
-"\n"
-" To add, delete, or edit things on a given flap, it is often wise first to suspend the flap's mouse-over and drag-over sensitivity, so it won't keep disappearing on you while you're trying to work with it.\n"
-"\n"
-" Besides the three standard flaps delivered with the default system, there are two other flaps readily available on demand from the 'flaps' menu -- one is called 'Stack Tools', which provides some tools useful for building stack-like content, the other is called 'Painting', which provides a quick way to make a new painting. Simply clicking on the appropriate checkbox in the 'flaps' menu will toggle the corresponding flap between being visible and not being visible in the project."
-msgstr ""
-"Τα πτερύγια είναι όπως τα συρτάρια στην άκρη της οθόνης, που μπορεί να ανοίξουν έτσι ώστε να μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτά είναι μέσα τους και να κλείσουν όταν δεν τα χρειάζεστε. Έχουν πολλές πιθανές χρήσεις, μερικές από τις οποίες εμφανίζονται στο σύνολο προεπιλεγμένων φύλλων που μπορείτε να βρείτε όπως περιγράφονται παρακάτω.\n"
-"\n"
-" Τα «κοινόχρηστα πτερύγια» είναι διαθέσιμα σε κάθε έργο «μορφών». Καθώς μετακινείστε από έργο σε έργο, θα δείτε αυτά τα ίδια κοινά πτερύγια σε κάθε έργο, υπάρχει όμως επίσης η δυνατότητα, σε μια βάση έργο-από-έργου, να επιλεγούν ορισμένα από τα κοινά πτερύγια που θέλουμε να παρουσιαστούν, καθώς επίσης να γίνει μια προσωρινή άρση της παρουσίασης όλων των κοινών πτερυγίων. \n"
-"\n"
-" Για να αρχίσετε να χρησιμοποιείτε τα πτερύγια, ανοίξτε το μενού της επιφάνειας εργασίας, κάντε κλικ στην επιλογή 'πτερύγια…' και για να παραμείνει το μενού αυτό στην οθόνη κάντε κλικ στην επιλογή «διατήρηση αυτού του μενού μπροστά». Εάν βλέπετε, στο μενού πτερυγίων, έναν κατάλογο ονομάτων φύλλων όπως «Squeak», «Εργαλεία», κλπ., αυτό σημαίνει ότι τα κοινά πτερύγια βρίσκονται ήδη εγκατεστημένα στην εικόνα σας. Εάν δεν βλέπετε τον κατάλογο αυτό, θα δείτε αντ' αυτού ένα αντικείμενο μενού που σας προτρέπει για «εγκατάσταση κοινών προεπιλεγμένων πτερυγίων». Αν το επιλέξετε, τα νέα πτερύγια θα δημιουργηθούν, και το μενού πτερυγίων θα αλλάξει για να απεικονίζει την παρουσία τους.\n"
-"\n"
-" Τα «πτερύγια έργου» είναι πτερύγια που ανήκουν σε ένα ενιαίο έργο «μορφών». Θα τα δείτε όταν είστε σε εκείνο το συγκεκριμένο έργο, αλλά όχι όταν είστε σε οποιοδήποτε άλλο έργο «μορφών».\n"
-"\n"
-" Όταν ένα πτερύγιο έχει οριστεί ως ένα δοχείο αντικειμένων (όπως τα προεπιλεγμένα πτερύγια Εργαλείων και Προμηθειών), τότε μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να δημιουργήσετε νέα αντικείμενα -- απλά ανοίξτε το φύλλο, κατόπιν βρείτε το αντικείμενο που θέλετε, σύρετε το έξω και όταν ο δρομέας αφήσει το πτερύγιο, το ίδιο το πτερύγιο θα κλείσει αυτόματα και θα μείνετε κρατώντας το νέο αντικείμενο. Τότε αποθέστε το νέο αντικείμενο -- απλά κάνοντας κλικ για να το τοποθετήσετε ακριβώς εκεί που το θέλετε.\n"
-"\n"
-" Όταν ένα πτερύγιο *δεν* δεν έχει οριστεί ως ένα δοχείο αντικειμένων (όπως το προεπιλεγμένο πτερύγιο «Squeak» στην αριστερή άκρη της οθόνης), τότε μπορείτε να αποθέσετε αντικείμενα σ' αυτό (αυτό είναι ένας εύκολος τρόπος για να μετακινηθούν αντικείμενα από έργο σε έργο) και μπορείτε να τοποθετήσετε τα δικά σας ιδιωτικά στοιχεία ελέγχου εκεί, κλπ. Ό,τι βρίσκεται στο προεπιλεγμένο πτερύγιο «Squeak» (και όλα τα άλλα προεπιλεγμένα πτερύγια, για το συγκεκριμένο θέμα) είναι εκεί μόνο για παραδειγματικούς λόγους -- ο κάθε χρήστης όταν θέλει μπορεί να καθορίσει με ακρίβεια τα πτερύγια της εφαρμογής για να ανταποκριθεί στο ύφος και τις ανάγκες του.\n"
-"\n"
-" Κάθε πτερύγιο μπορεί να οριστεί έτσι ώστε να εμφανίζεται στο πέρασμα του ποντικιού (mouseover), στη μεταφορά-εντός (dragover), ή και σε κανένα. Δείτε τις επιλογές του μενού που περιγράφονται παρακάτω για περισσότερα πάνω σ' αυτές αλλά και για άλλες επιλογές.\n"
-"\n"
-" Μπορείτε να ανοίξετε ένα κλειστό πτερύγιο κάνοντας κλικ στην καρτέλα του, ή με σύρσιμο της καρτέλας του προς το κέντρο της οθόνης\n"
-"\n"
-" Μπορείτε να κλείσετε ένα ανοικτό πτερύγιο κάνοντας κλικ στην καρτέλα του ή με σύρσιμο του καρτέλας του ξανά πίσω στην άκρη της οθόνης.\n"
-"\n"
-" Σύρετε την καρτέλα ενός πτερυγίου για επανατοποθέτηση του καρτέλας του ή και για αλλαγή μεγέθους του ίδιου του πτερυγίου. Η επανατοποθέτηση αρχίζει όταν σέρνετε το δρομέα έξω από την αρχική περιοχή της καρτέλας.\n"
-"\n"
-" Εάν τα πτερύγια ή οι καρτέλες τους φαίνονται λάθος τοποθετημένα ή εξαφανισμένα, προσπαθήστε να κάνετε αίτηση μιας επαναφοράς οθόνης από το μενού της οθόνης.\n"
-"\n"
-" Το κόκκινο πλαίσιο του μενού ενός πτερυγίου σας επιτρέπει να αλλάξετε τις ιδιότητες του πτερύγιου. Για μεγαλύτερη ευκολία, υπάρχει η επιλογή «διατήρησης του μενού μπροστά» --όπου με αυτό τον τρόπο, μπορείτε εύκολα να εξερευνήσετε όλες τις επιλογές του μενού.\n"
-"\n"
-" χρώμα καρτέλας…\t\t\t\tΣας επιτρέπει να αλλάξετε το χρώμα της καρτέλας του πτερυγίου.\n"
-" χρώμα πτερυγίου…\t\t\t\tΣας επιτρέπει να αλλάξετε το χρώμα του ίδιου του πτερυγίου.\n"
-"\n"
-"χρήση καρτέλας με κείμενο…\t\tΕάν η καρτέλα δεν είναι κείμενο, μετατρέπεται σε κείμενο.\n"
-" αλλαγή διατύπωσης καρτέλας…\tΕάν η καρτέλα είναι ήδη μια καρτέλα κειμένου, σας επιτρέπει να αλλάξετε\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tτην διατύπωσή του.\n"
-"\n"
-" χρήση καρτέλας με γραφικά…\t\tΕάν η καρτέλα δεν είναι καρτέλα με γραφικά, μετατρέπεται σε\n"
-"καρτέλα με γραφικά.\n"
-" επιλογή γραφικού καρτέλας…\\ tΕάν η καρτέλα είναι ήδη καρτέλα με γραφικά, σας επιτρέπει\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tνα αλλάξετε την εικόνα για το γραφικό της.\n"
-" χρήση συμπαγούς καρτέλας...\t\t\tΕάν η καρτέλα δεν είναι συμπαγής, μετατρέπεται σε συμπαγή, δηλ.\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tεμφανίζεται σαν μια συμπαγή απόχρωση σε ολόκληρο\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tτο μήκος ή το πλάτος της οθόνης.\n"
-"\n"
-" συμπεριφορά ως δοχείου αντικειμένων\t\tΕάν οριστεί, τότε σέρνοντας ένα αντικείμενο από το πτερύγιο\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tδημιουργείται ένα νέο αντίγραφο του αντικειμένου.\n"
-"\n"
-" μεταφορά-εντός(dragover)\t\t\t\tΕάν οριστεί, το πτερύγιο ανοίγει στη μεταφορά-εντός (dragover) και κλείνει\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tξανά στην μεταφορά-εκτός (drag-leave)\n"
-"\n"
-"\n"
-" πέρασμα ποντικιού(mouseover)\t\t\t\tΕάν οριστεί, το πτερύγιο ανοίγει στο πέρασμα του ποντικιού (mouseover) και κλείνει\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tξανά έξοδο του ποντικιού(mouse-leave).\n"
-"\n"
-" προσκόλληση στην πλευρά...\t\t\tΚαθορίζει σε ποια πλευρά (αριστερά, δεξιά, πάνω, κάτω)\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tθα είναι προσκολλημένο το πτερύγιο.\n"
-"\n"
-" κοινόχρηστο\t\t\t\t\tΕάν οριστεί, το πτερύγιο θα είναι διαθέσιμο σε όλα τα έργα εάν όχι,\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tτο πτερύγιο θα εμφανίζεται μόνο σε ένα έργο.\n"
-"\n"
-" καταστροφή φύλλου\t\tΔιαγράφει το πτερύγιο.\n"
-"\n"
-" Για να καθορίσετε ένα νέο πτερύγιο, χρησιμοποιείστε την επιλογή «δημιουργία νέου πτερυγίου», η οποία βρίσκεται στο μενού «πτερύγια».\n"
-"\n"
-" Για να επανεγκαταστήσετε τα προεπιλεγμένα πτερύγια του συστήματος, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την επιλογή «καταστροφή όλων των κοινόχρηστων πτερυγίων» από το μενού «πτερύγια», και μόλις καταστραφούν, επιλέξτε «εγκατάσταση προεπιλεγμένων κοινόχρηστων πτερυγίων».\n"
-"\n"
-" Για να προσθέσετε, να διαγράψετε, ή να επεξεργαστείτε τα στοιχεία ενός συγκεκριμένου πτερύγιου, μια σοφή πρακτική είναι πρώτα να ακυρώσετε την ευαισθησία του πτερύγιου στο πέρασμα-ποντικιού και στη μεταφορά-εντός, έτσι ώστε αυτό να μην εξαφανίζεται κατά την προσπάθεια να εργαστείτε μαζί του.\n"
-"\n"
-" Εκτός από τα τρία τυποποιημένα πτερύγια που παραδίδονται με το προεπιλεγμένο σύστημα, υπάρχουν ακόμα δύο πτερύγια διαθέσιμα από το μενού «πτερύγια» -- το ένα ονομάζεται «εργαλεία στοίβας», το οποίο παρέχει μερικά εργαλεία χρήσιμα για περιεχόμενα είδους στοίβας, και το άλλο καλείται «ζωγραφική», το οποίο παρέχει ένα γρήγορο τρόπο για να γίνει μια νέα ζωγραφιά. Κάνοντας απλά κλικ στο κατάλληλο πλαίσιο επιλογής του μενού «πτερύγια» γίνεται εναλλαγή στο αντίστοιχο φύλλο μεταξύ της ορατής του παρουσίας ή όχι μέσα στο έργο."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>explainFlaps
-msgid "Flaps"
-msgstr "Πτερύγια"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newClassDiagramConnectorsFlap
-msgid "Class Diagrams"
-msgstr "Διαγράμματα Τάξης"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Next"
-msgstr "Επόμενο"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "Previous"
-msgstr "Προηγούμενο"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "Tabs"
-msgstr "Καρτέλες"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newNavigatorFlap,InteriorSugarNavBar>>finishInitialization
-msgid "Navigator Flap"
-msgstr "Πτερύγιο περιήγησης"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newNCPartsBinFlap
-msgid "My Flap"
-msgstr "Το πτερύγιο μου"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newPaintingFlap
-msgid "Click here to start or finish painting."
-msgstr "Κάντε κλικ εδώ για να αρχίσετε ή να ολοκληρώσετε τη ζωγραφική."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "about this system"
-msgstr "περί του συστήματος"
-
-# Squeak: Είναι μια γλώσσα δημιουργίας πολυμέσων
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "Check the Squeak server for any new code updates, and load any that are found."
-msgstr "Έλεγχος του διακομιστή της Squeak για οποιεσδήποτε αλλαγές στον κώδικα, και φόρτωση όποιων αλλαγών βρεθούν."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "click here to find out version information"
-msgstr "κάντε κλικ εδώ για να βρείτε πληροφορίες της έκδοσης"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "load code updates"
-msgstr "φόρτωση ενημερώσεων κώδικα"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "Make a complete snapshot of the current state of the image onto disk."
-msgstr "Δημιουργία μιας πλήρης αποτύπωσης της τρέχουσας κατάστασης της εικόνας πάνω στο δίσκο."
-
-# Squeak: Είναι μια γλώσσα δημιουργίας πολυμέσων
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>setFlaps
-msgid "Squeak"
-msgstr "Squeak"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save"
-msgstr "αποθήκευση"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "The time of day. If you prefer to see seconds, check out my menu."
-msgstr "Η ώρα της ημέρας. Αν επιθυμείτε να δείτε δευτερόλεπτα πατήστε πάνω στο μενού μου."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newToolsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>replaceToolsFlap,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>setFlaps
-msgid "Tools"
-msgstr "Εργαλεία"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newWidgetsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>setFlaps
-msgid "Widgets"
-msgstr "Μικροεφαρμογές"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A basic connector"
-msgstr "Ένας βασικός σύνδεσμος"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A basic connector with an arrowhead"
-msgstr "Ένας βασικός σύνδεσμος με βέλος στην άκρη"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A basic curved connector"
-msgstr "Ένας βασικός καμπυλωτός σύνδεσμος"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A basic curved connector with an arrowhead"
-msgstr "Ένας βασικός καμπυλωτός σύνδεσμος με βέλος στην άκρη"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A buttonBar for customizing"
-msgstr "Μια εργαλειοθήκη για παραμετροποίηση"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCMakerButton_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A handy Morph-generating button"
-msgstr "Ένα χρήσιμο κουμπί γεννήτριας μορφών"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "A label"
-msgstr "Μια ετικέτα"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "A label that positions itself"
-msgstr "Μια ετικέτα που επανατοποθετείται μόνη της"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A new button flap"
-msgstr "Ένα νέο κουμπί πτερυγίου"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCTextRectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with text, or a button"
-msgstr "Ένα ορθογώνιο με κείμενο, ή ένα κουμπί"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A simple shape with a context menu"
-msgstr "Ένα απλό σχήμα με μενού περιβαλλοντος"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "AP Adjuster"
-msgstr "Ρυθμιστής σημείου επισύναψης"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "Basic Shape"
-msgstr "Βασικό σχήμα"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ButtonBar"
-msgstr "Εργαλειοθήκη κουμπιού"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:
-msgid "Connector"
-msgstr "Σύνδεσμος"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ConnectorArrow"
-msgstr "Βέλος συνδέσμου"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curvy Connector"
-msgstr "Καμπύλος σύνδεσμος"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curvy ConnectorArrow"
-msgstr "Καμπύλο βέλος συνδέσμου"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "Display text that you can move"
-msgstr "Εμφάνιση κειμένου το οποίο μπορεί να μετακινηθεί"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCLabelMorph>>initializeToStandAlone,NCLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Label"
-msgstr "Ετικέτα"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCMakerButton_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Maker Button"
-msgstr "Κουμπί δημιουργίας"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "New Button Flap"
-msgstr "Νέο κουπί πτερυγίου"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCSmartLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Smart Label"
-msgstr "Έξυπνη ετικέτα"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCTextRectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text Rectangle"
-msgstr "Ορθογώνιο κειμένου"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "This lets you adjust the attachment points on a dropped Morph"
-msgstr "Αυτό επιτρέπει να ρυθμιστούν τα σημεία αγκύρωσης μιας καρφιτσωμένης Μορφής"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>authoringPrototype,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Title"
-msgstr "Τίτλος"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "A state transition for UML State Diagrams"
-msgstr "Μια μεταβολή κατάστασης για Διαγράμματα Κατάστασης UML"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML composite state shape"
-msgstr "Ένα σχήμα Ενοποιημένης Γλώσσας Προτυποποίησης (UML) σύνθετης μορφής"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML end state shape"
-msgstr "Ένα σχήμα Ενοποιημένης Γλώσσας Προτυποποίησης (UML) δήλωσης τέλους"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML State shape"
-msgstr "Σχήμα Κατάστασης Ενοποιημένης Γλώσσας Προτυποποίησης (UML)"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCScrolledCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML State shape with scrollbars"
-msgstr "Σχήμα Κατάστασης Ενοποιημένης Γλώσσας Προτυποποίησης (UML) με γραμμές κύλισης"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML start state shape"
-msgstr "Ένα σχήμα Ενοποιημένης Γλώσσας Προτυποποίησης (UML) δήλωσης αρχής"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Composite State"
-msgstr "Σύνθετη Κατάσταση"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "End State"
-msgstr "Κατάσταση Τέλους"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCScrolledCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Scrolled State"
-msgstr "Κατάσταση Κύλισης"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Start State"
-msgstr "Κατάσταση Έναρξης"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "State"
-msgstr "Κατάσταση"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "State Transition"
-msgstr "Μεταβολή Κατάστασης"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,GStreamerMoviePlayerMorph>>addButtonRow,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,ScorePlayerMorph>>makeControls,SpectrumAnalyzerMorph>>addButtonRow,WaveEditor>>addControls,WsWorldStethoscopeMorph>>addButtonRow
-msgid "Menu"
-msgstr "Μενού"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "flap tab"
-msgstr "καρτέλα πτερύγιου"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:,ViewerFlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "destroy this flap"
-msgstr "καταστροφή αυτού του πτερύγιου"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:,ViewerFlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "flap color..."
-msgstr "χρώμα πτερύγιου..."
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "If checked, this flap will be available in all morphic projects; if not, it will be private to this project.,"
-msgstr "Αν επιλεχθεί, αυτό το πτερύγιο θα είναι διαθέσιμο σε όλα τα μορφικά έργα· αν όχι, θα είναι αποκλειστικά σε αυτό το έργο."
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "tab color..."
-msgstr "χρώμα καρτέλας..."
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A flap housing the paint palette. Click on the closed tab to make make a new painting"
-msgstr "Ένα πτερύγιο που φιλοξενεί την παλέτα ζωγραφικής. Κάντε κλικ στην κλειστή καρτέλα για να δημιουργήσετε μια νέα ζωγραφιά"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A flap providing documentation, tutorials, and other help"
-msgstr "Ένα πτερύγιο που παρέχει τεκμηρίωση, οδηγούς χρήσης και άλλη βοήθεια"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A quick way to get browsers, change sorters, file lists, etc."
-msgstr "Ένας γρήγορος τρόπος να κατεβάσεις περιηγητές, να αλλάξεις ταξινομητές, καταλόγους αρχείων, κλπ."
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A variety of controls and media tools"
-msgstr "Μία ποικιλία από στοιχεία ελέγχου και εργαλεία πολυμέσων"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Has a few generally-useful controls; it is also a place where you can \"park\" objects"
-msgstr "Έχει μερικά γενικώς-χρήσιμα στοιχεία ελέγχου· είναι επίσης μέρος όπου μπορείτε να \"τοποθετήσετε\" αντικείμενα"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Project navigator: includes controls for navigating through linked projects. Also supports finding, loading and publishing projects in a shared environment"
-msgstr "Περιηγητής έργου: περιλαμβάνει στοιχεία ελέγχου για πλοήγηση μεταξύ συνδεμένων έργων. Επίσης υποστηρίζει εύρεση, φόρτωση και δημοσίευση έργων σε ένα κοινόχρηστο περιβάλλον"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Tools for building stacks. Caution! Powerful but young and underdocumented"
-msgstr "Εργαλεία δημιουργία Στοίβας. Προειδοποίηση! Ισχυρά αλλά νέα και ελάχιστα τεκμηριωμένα"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Tools useful when doing tile scripting"
-msgstr "Χρήσιμα εργαλεία όταν κάνετε σενάρια για πλακίδια"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeColor
-msgid ""
-"Color only pertains to a flap tab when the \n"
-"tab is textual or \"solid\". This tab is\n"
-"currently graphical, so color-choice\n"
-"does not apply."
-msgstr ""
-"Το χρώμα αναφέρεται μόνο σε καρτέλα πτερυγίου όταν η \n"
-" καρτέλα είναι κείμενο ή \"συμπαγής\". Αυτή η καρτέλα είναι\n"
-" ορισμένη σαν γραφικό, οπότε η επιλογή-χρώματος\n"
-" δεν μπορεί να εφαρμοστεί."
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeFlapColor
-msgid ""
-"The flap itself needs to be open\n"
-"before you can change its\n"
-"color."
-msgstr ""
-"Το πτερύγιο από μόνο του χρειάζεται\n"
-" να ανοιχτεί πριν να μπορέσει κανείς\n"
-" να αλλάξει το χρώμα του."
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeTabText,ReferenceMorph>>changeTabText
-msgid "new wording for this tab:"
-msgstr "νέα διατύπωση για αυτή την καρτέλα:"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeTabThickness
-msgid "New thickness:"
-msgstr "Νέο πάχος:"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>compactFlapString
-msgid "compact flap"
-msgstr "συμπαγές πτερύγιο"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>destroyFlap
-msgid ""
-"Caution -- this is permanent! Do\n"
-"you really want to do this? "
-msgstr ""
-"Προειδοποίηση -- αυτό είναι οριστικό! Θέλετε\n"
-"πραγματικά να το κάνετε αυτό;"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>destroyFlap
-msgid ""
-"Caution -- this would permanently\n"
-"remove this flap, so it would no longer be\n"
-"available in this or any other project.\n"
-"Do you really want to this? "
-msgstr ""
-"Προειδοποίηση -- αυτή η εντολή θα αφαιρέσει\n"
-"οριστικά το πτερύγιο, έτσι ώστε δε θα είναι πλέον\n"
-"διαθέσιμο σε αυτό το έργο αλλά ούτε και στα υπόλοιπα έργα.\n"
-"Θέλεις πραγματικά να το κάνετε αυτό;"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>dismissViaHalo
-msgid "Really throw this flap away"
-msgstr "Οπωσδήποτε, να διαγραφεί το πτερύγιο αυτό"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>dismissViaHalo,HaloMorph>>maybeDismiss:with:
-msgid "Um, no, let me reconsider"
-msgstr "Χμμ, όχι, αφήστε με να το ξανασκεφτώ"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>dragoverString
-msgid "pop out on dragover"
-msgstr "εμφάνιση κατά το σύρσιμο από πάνω"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>edgeString,InteriorSugarNavBar>>edgeString
-msgid "cling to edge... (current: {1})"
-msgstr "κρατήστε στην άκρη... (τρέχουσα: {1})"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>flapMenuTitle
-msgid "flap: "
-msgstr "πτερύγιο:"
-
-# (sarlis) Άν θέλετε να μεταφράσετε κάντε log-off και μπείτε σαν ανώνυμος. Η μετάφραση δεν γίνεται από registered user λόγω permitions
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>graphicalTabString,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose new graphic..."
-msgstr "επιλογή νέου γραφικού"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>graphicalTabString
-msgid "use graphical tab"
-msgstr "χρήση καρτέλας με γραφικά"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>isGlobalFlapString
-msgid "shared by all projects"
-msgstr "κοινόχρηστο από όλα τα έργα"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>mouseoverString
-msgid "pop out on mouseover"
-msgstr "εμφάνιση στο πέρασμα του ποντικιού"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>partsBinString
-msgid "parts-bin"
-msgstr "δοχείο αντικειμένων"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>solidTabString
-msgid "currently using solid tab"
-msgstr "αυτή τη στιγμή χρησιμοποιείται συμπαγής καρτέλα"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>solidTabString
-msgid "use solid tab"
-msgstr "χρήση συμπαγούς καρτέλας"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>textualTabString
-msgid "change tab wording..."
-msgstr "αλλαγή διατύπωσης καρτέλας..."
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>textualTabString
-msgid "use textual tab"
-msgstr "χρήση καρτέλας κειμένου"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>useTextualTab
-msgid "Unnamed Flap"
-msgstr "Ανώνυμο πτερύγιο"
-
-#: Morphic-Flaps,ViewerFlapTab_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "viewerFlapTab"
-msgstr "καρτέλα πτερυγίου απεικονιστή"
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ChineseCheckers"
-msgstr "Κινέζικη ντάμα"
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Halma - the classic board game of Chinese Checkers, written by Dan Ingalls"
-msgstr "Άλμα - το παραδοσιακό επιτραπέζιο παιχνίδι της Κινέζικης ντάμας, γραμμένο από τον Νταν Ινγκαλς"
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "animate moves"
-msgstr "κινούμενη απεικόνιση μετακινήσεων"
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "don't animate moves"
-msgstr "να μην γίνεται κινούμενη απεικόνιση μετακινήσεων"
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:,Tetris>>makeGameControls
-msgid "new game"
-msgstr "νέο παιχνίδι"
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "reset..."
-msgstr "επαναφορά..."
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>reset
-msgid "How many humans?"
-msgstr "Πόσοι άνθρωποι;"
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>reset
-msgid "How many players?"
-msgstr "Πόσοι παίκτες;"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Cipher"
-msgstr "Κρυπτογράφηση"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "The Cipher Panel: A playground for cryptograms, by Dan Ingalls"
-msgstr "Το ταμπλό κρυπτογράφησης: Μία περιοχή για κρυπτογραφήματα, από τον Νταν Ινγκαλς"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel_class>>randomComment,TransitionMorph_class>>allEffects,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "none"
-msgstr "κανένα"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "clear cipher typing"
-msgstr "εκκαθάριση κρυπτογραφημένης πληκτρολόγησης"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:,CipherPanel>>buttonRow
-msgid "enter a new cipher"
-msgstr "εισαγωγή νέας κρυπτογράφησης"
-
-# Squeak: Είναι μια γλώσσα δημιουργίας πολυμέσων
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:,CipherPanel>>buttonRow
-msgid "quote from Squeak"
-msgstr "παράθεση από τη Squeak"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show cipher help"
-msgstr "εμφάνιση βοήθειας κρυπτογράφησης"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show cipher hints"
-msgstr "εμφάνιση υποδείξεων κρυπτογράφησης"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>buttonRow
-msgid "clear typing"
-msgstr "εκκαθάριση πληκτρολόγησης"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>buttonRow,CrosticPanel>>buttonRow
-msgid "show help"
-msgstr "προβολή βοήθειας"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>buttonRow,CrosticPanel>>buttonRow
-msgid "show hints"
-msgstr "προβολή συμβουλών"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>clearTyping,CipherPanel>>encodedQuote:,CrosticPanel>>clearTyping
-msgid "Are you sure you want to discard all typing?"
-msgstr "Είσαι σίγουροι ότι θέλεις να απορρίψετε όλη την πληκτρολόγηση;"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>enterANewCipher
-msgid "Type a cipher text to work on here below..."
-msgstr "Πληκτρολογήστε ένα κρυπτογραφημένο κείμενο για να δουλέψετε εδώ παρακάτω..."
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHelpWindow
-msgid "About the Cipher Panel"
-msgstr "Περί του ταμπλό Κρυπτογράφησης"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHelpWindow
-msgid ""
-"The Cipher Panel displays an encrypted message. The encryption is a simple substitution code; each letter of the alphabet has been changed to a different one.\n"
-"\n"
-"You can solve the cipher by clicking above any letter in the message, and typing the letter you think it should be. The Cipher Panel automatically makes the same substitution anywhere else that letter occurs in the encoded message.\n"
-"\n"
-"If you are having trouble, you can use the command menu to 'show cipher hints'. That will display how many of each letter occurs, which is often a help in solving ciphers."
-msgstr ""
-"Το ταμπλό της Κρυπτογράφησης εμφανίζει ένα κρυπτογραφημένο μήνυμα. Η κρυπτογράφηση είναι ένα απλός κώδικας αντικατάστασης• κάθε γράμμα του αλφάβητου έχει αλλάξει σε κάποιο άλλο.\n"
-"\n"
-"Μπορείτε να λύσετε τη κρυπτογράφηση κάνοντας κλικ πάνω από οποιοδήποτε γράμμα στο μήνυμα και πληκτρολογώντας το γράμμα που νομίζετε ότι είναι. Το ταμπλό κρυπτογράφησης αυτόματα κάνει την ίδια αντικατάσταση οπουδήποτε υπάρχει το γράμμα στο κωδικοποιημένο μήνυμα.\n"
-"\n"
-"Αν αντιμετωπίζετε κάποιο πρόβλημα, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το μενού για να εμφανίσετε υποδείξεις για τη κρυπτογράφηση. Αυτό θα εμφανίσει πόσες φορές το κάθε γράμμα υπάρχει, το οποίο είναι συχνά βοηθητικό για την επίλυση των κρυπτογραφήσεων."
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"Most bodies of english text follow a general pattern of letter usage. The following are the most common letters, in approximate order of frequency:\n"
-"\tE T A O N I R S H\n"
-"The following are the most common digraphs:\n"
-"\tEN ER RE NT TH ON IN\n"
-"\n"
-"The message you are trying to decode has the following specific statistics:"
-msgstr ""
-"Οι περισσότεροι κορμοί αγγλικού κειμένου ακολουθούν μία γενική χρήση υποδείγματος γράμματος. Τα παρακάτω είναι τα πιο γνωστά γράμματα, κατά προσέγγιση σε σειρά συχνότητας:\n"
-"\tE T A O N I R S H\n"
-"Τα παρακάτω είναι τα πιο συχνά διγράμματα:\n"
-"\tEN ER RE NT TH ON IN\n"
-"\n"
-"Το μήνυμα που προσπαθήτε να αποκωδικοποιήσετε έχει τα παρακάτω συγκεκριμένα χαρακτηριστικά:"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHintsWindow
-msgid "Some Useful Statistics"
-msgstr "Μερικά χρήσιμα στατιστικά στοιχεία"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Good luck!"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Καλή τύχη!"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Crostic"
-msgstr "Ακροστιχίδα"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "The Crostic Panel: A classic word diagram game, by Dan Ingalls"
-msgstr "Το ταμπλό Ακροστιχίδας: Ένα παραδοσιακό παιχνίδι λέξεων, από τον Νταν Ινγκαλς"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "clear crostic typing"
-msgstr "εκκαθάριση πληκτρολόγησης ακροστιχίδας"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "open crostic file..."
-msgstr "άνοιγμα αρχείου ακροστιχίδας..."
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show crostic errors"
-msgstr "εμφάνιση σφαλμάτων ακροστιχίδας"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show crostic help"
-msgstr "εμφάνιση βοήθειας ακροστιχίδας"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show crostic hints"
-msgstr "εμφάνιση υποδείξεων ακροστιχίδας"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>buttonRow,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,MultiuserTinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "clear"
-msgstr "εκκαθάριση"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>buttonRow,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "open..."
-msgstr "άνοιγμα..."
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>buttonRow
-msgid "show errors"
-msgstr "εμφάνιση σφαλμάτων"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>initializeToStandAlone,CrosticPanel_class>>newFromFile:
-msgid "mal-formed crostic file"
-msgstr "κακοδιατυπωμένο αρχείο ακροστιχίδας"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>openFile
-msgid "Is it OK to discard this crostic?"
-msgstr "Να απορριφθεί αυτή η ακροστιχίδα;"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>openFile
-msgid "Select a Crostic File..."
-msgstr "Επιλογή αρχείου Ακροστιχίδας..."
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHelpWindow
-msgid "About the Crostic Panel"
-msgstr "Περί του ταμπλό Ακροστιχίδας"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHelpWindow
-msgid ""
-"The Crostic Panel presents an acrostic puzzle for solution. As you type in answers for the clues, the letters also get entered in the text of the hidden quote. Conversely, as you guess words in the quote, those letters will fill in missing places in your answers. In addition, the first letters of all the answers together form the author's name and title of the work from which the quote is taken.\n"
-"\n"
-"If you wish to make up other acrostic puzzles, follow the obvious file format in the sampleFile method. If you wish to print an acrostic to work it on paper, then change the oldStyle method to return true, and it will properly cross-index all the cells.\n"
-"\n"
-"Have fun."
-msgstr ""
-"Το ταμπλό Ακροστιχίδας αναπαριστά ένα γρίφο ακροστιχίδας προς επίλυση. Καθώς πληκτρολογείτε απαντήσεις για τις ενδείξεις, τα γράμματα επίσης εισάγονται στο κείμενο του κρυμμένου αποσπάσματος. Αντιστρόφως, καθώς μαντεύετε λέξεις στο απόσπασμα, επιλεγμένα γράμματα γεμίζουν τις άδειες θέσεις στις απαντήσεις σας. Επιπρόσθετα, τα πρώτα γράμματα από όλες τις απαντήσεις μαζί με το όνομα του συγγραφέα και την ονομασία της εργασίας από την οποία πάρθηκε το απόσπασμα.\n"
-"\n"
-"Αν επιθυμείτε να φτιάξετε άλλους γρίφους ακροστιχίδας, ακολουθήστε τη προφανή μορφή αρχείου στη μέθοδο δείγμα 'αρχείου'. Αν επιθυμείτε να εκτυπώσετε μία ακροστιχίδα για να την δουλέψετε στο χαρτί, τότε αλλάξτε τη μέθοδο 'παλιά τεχνοτροπία' σε αληθές και θα διαμορφώσει κατάλληλα όλα τα κελιά.\n"
-"\n"
-"Καλή διασκέδαση."
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"As hints, you will be given the five longest answers.\n"
-"Do you really want to do this?"
-msgstr ""
-"Ως υποδείξεις, θα σας δοθούν οι πέντε μεγαλύτερες απαντήσεις.\n"
-"Θέλετε οπωσδήποτε να το κάνετε;"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid "Crostic Hints"
-msgstr "Υποδείξεις Ακροστιχίδας"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid "Good luck!"
-msgstr "Καλή τύχη!"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid "The five longest answers are...\n"
-msgstr "Οι πέντε μεγαλύτερες απαντήσεις είναι...\n"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A unique solitaire card game"
-msgstr "Ένα μοναδικό παιχνίδι πασιέντζας"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "FreeCell"
-msgstr "FreeCell"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>helpText
-msgid ""
-"The objective of FreeCell is to move all of the cards to the four \"home cells\" in the upper right corner. Each home cell will hold one suit and must be filled sequentially starting with the Ace.\n"
-"\n"
-"There are four \"free cells\" in the upper left corner that can each hold one card. Cards can be moved from the bottom of a stack to a free cell or to another stack. \n"
-"\n"
-"When moving a card to another stack, it must have a value that is one less than the exposed card and of a different color."
-msgstr ""
-"Ο σκοπός του παιχνιδιού Freecell είναι η μετακίνηση όλων των χαρτιών στις τέσσερις \"αρχικές κυψέλες\" στην πάνω δεξιά γωνία. Κάθε αρχική κυψέλη θα κρατήσει χαρτιά ίδιου χρώματος και πρέπει να γεμίζει διαδοχικά ξεκινώντας με τον Άσσο.\n"
-"\n"
-"Υπάρχουν τέσσερις \"ελεύθερες κυψέλες\" στην πάνω αριστερή γωνία που κάθε μία μπορεί να κρατήσει ένα χαρτί. Τα χαρτιά μπορούν να μετακινηθούν από το κάτω μέρος της στοίβας στην ελεύθερη κυψέλη ή σε άλλη στοίβα. \n"
-"\n"
-"Όταν μετακινούμε χαρτί σε άλλη στοίβα, πρέπει να έχει τιμή που είναι μία μικρότερη από το χαρτί που φαίνεται και διαφορετικού χρώματος."
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>help
-msgid "FreeCell Help"
-msgstr "Βοήθεια FreeCell "
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeCardsRemainingDisplay
-msgid "Cards Left: "
-msgstr "Κάρτες που απομένουν: "
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeElapsedTimeDisplay
-msgid "Elapsed Time: "
-msgstr "Χρόνος που πέρασε:"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeGameNumberDisplay
-msgid "Game #: "
-msgstr "Παιχνίδι #: "
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeHelpButton,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,Project>>helpGuideIfOpen,ProjectNavigationMorph>>buttonHelp,ProjectNavigationMorph>>buttonHelp,SameGame>>makeControls,SugarNavigatorBar>>buildAndOpenHelpFlap,SugarNavigatorBar>>toggleHelp
-msgid "Help"
-msgstr "Βοήθεια"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeNewGameButton,SameGame>>makeControls,Tetris>>makeGameControls
-msgid "New game"
-msgstr "Νέο παιχνίδι"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makePickGameButton
-msgid "Pick game"
-msgstr "Επιλογή παιχνιδιού"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeQuitButton,GStreamerMoviePlayerMorph>>buildQuitButton,MPEGMoviePlayerMorph>>buildQuitButton,NebraskaNavigationMorph>>buttonQuit,SameGame>>makeControls,Tetris>>makeGameControls
-msgid "Quit"
-msgstr "Έξοδος"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeSameGameButton
-msgid "Same game"
-msgstr "Ίδιο παιχνίδι"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeStatisticsButton
-msgid "Statistics"
-msgstr "Στατιστικά"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>promptForSeed
-msgid ""
-"Pick a game number between 1 and 32000.\n"
-"or\n"
-"set the hardness of the next game by typing 'H 30'.\n"
-"Above 100 is very hard. Zero is standard game.\n"
-"Current hardness is: "
-msgstr ""
-"Επιλέξτε ένα αριθμό παιχνιδιού ανάμεσα στο 1 και το 3200.\n"
-"ή\n"
-"καθορίστε το επίπεδο δυσκολίας του επόμενου παιχνιδιού πληκτρολογώντας 'H 30'.\n"
-"Πάνω από το 100 το επίπεδο είναι πολύ δύσκολο. Το μηδέν είναι το κανονικό παιχνίδι.\n"
-"Τώρα το επίπεδο δυσκολίας είναι:"
-
-#: Morphic-Games,FreeCellBoard>>pickGame:
-msgid ""
-"Game #1 is a special case\n"
-"for performance analysis"
-msgstr ""
-"Παιχνίδι #1 είναι μία ειδική περίπτωση\n"
-"για ανάλυση απόδοσης"
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>display
-msgid "FreeCell Statistics"
-msgstr "Στατιστικά FreeCell "
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>makeResetButton
-msgid "Reset"
-msgstr "Επαναφορά"
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printReplaysOn:
-msgid "With replays: "
-msgstr "Με επαναλήψεις:"
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printSessionOn:
-msgid "This session: "
-msgstr "Αυτή η συνεδρία:"
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printStreaksOn:
-msgid "Current: "
-msgstr "Τρέχουσα:"
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printStreaksOn:
-msgid "Streaks: "
-msgstr "Γραμμές:"
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printTotalOn:
-msgid "Total: "
-msgstr "Σύνολο:"
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " loss"
-msgstr " ήττα"
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " losses"
-msgstr " ήττες"
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " win"
-msgstr " νίκη"
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " wins"
-msgstr " νίκες"
-
-#: Morphic-Games,Mines_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Find those mines"
-msgstr "Βρείτε τις νάρκες"
-
-#: Morphic-Games,Mines_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Mines"
-msgstr "Νάρκες"
-
-#: Morphic-Games,Mines>>helpString
-msgid ""
-"Mines is a quick and dirty knock-off of the Minesweeper game found on Windows. I used this to teach myself Squeak. I liberally borrowed from the <SameGame> example, so the code should look pretty familiar, though like any project it has rapidly ...morphed... to reflect my own idiosyncracies. Note especially the lack of any idiomatic structure to the code - I simply haven't learned them yet.\n"
-"\n"
-"Mines is a very simple, yet extremely frustrating, game to play. The rules are just this: there are 99 mines laid down on the board. Find them without \"\"finding\"\" them. Your first tile is free - click anywhere. The tiles will tell you how many mines are right next to it, including the diagonals. If you uncover the number '2', you know that there are two mines hidden in the adjacent tiles. If you think you have found a mine, you can flag it by either 'shift' clicking, or click with the 'yellow' mouse button. Once you have flagged all of the mines adjacent to a numbered tile, you can click on the tile again to uncover the rest. Of course, you could be wrong about those too... \n"
-"\n"
-"You win once you have uncovered all of the tiles that do not contain mines. Good luck...\n"
-"\n"
-"David A. Smith\n"
-"dastrs@bellsouth.net"
-msgstr ""
-"Οι Νάρκες είναι μια γρήγορη παραλλαγή του παιχνιδιού Ναρκαλιευτή που βρίσκεται στα Windows. Το χρησιμοποίησα για να μάθω το Squeak. Ελεύθερα το δανείστηκα από το παράδειγμα <ΌμοιαΠαιχνίδι>, έτσι ο κώδικας πρέπει να είναι γνωστός, παρόλο που όπως κάθε έργο έχει ραγδαία ...μορφοποιηθεί... για να αντανακλά τις δικές μου ιδιοσυγκρασίες. Σημειώστε ειδικά την έλλειψη οποιασδήποτε ιδιωματικής δομής στον κώδικα - Απλά δεν τις έχω μάθει ακόμη.\n"
-"\n"
-"Οι νάρκες είναι ένα απλό, αλλά εξαιρετικά κουραστικό, παιχνίδι. Οι κανόνες είναι μόνο αυτός: υπάρχουν 99 νάρκες που βρίσκονται στον πίνακα. Βρείτε τις χωρίς να τις \"\"βρείτε\"\". Το πρώτο σας πλακίδιο είναι ελεύθερο - κάντε κλικ οπουδήποτε. Τα πλακίδια θα σας πουν πόσες νάρκες είναι δίπλα του, συμπεριλαμβανομένων και των διαγώνιων. Αν ξεσκεπάσετε τον αριθμό '2', ξέρετε ότι υπάρχουν δύο νάρκες στα γειτονικά πλακίδια. Αν νομίζετε ότι βρήκατε μία νάρκη, μπορείτε να της βάλετε μία σημαία είτε με το 'shift', ή κάνοντας κλικ το 'κίτρινο' κουμπί του ποντικιού. Μόλις έχετε βάλει σημαίες όλων των ναρκών που είναι γειτονικές στο αριθμημένο πλακίδιο, μπορείτε να κάνετε κλικ στο πλακίδιο ξανά να ξεσκεπάσετε τα υπόλοιπα. Φυσικά, μπορεί να κάνετε λάθος για αυτά επίσης... \n"
-"\n"
-"Κερδίζεται μόλις έχετε ξεσκεπάσει όλα τα πλακίδια που δεν περιέχουν νάρκες. Καλή τύχη...\n"
-"\n"
-"Ντέβιντ Σμιθ\n"
-"dastrs@bellsouth.net"
-
-#: Morphic-Games,Mines>>makeControls
-msgid " New game "
-msgstr " Νέο παιχνίδι"
-
-#: Morphic-Games,Mines>>makeControls
-msgid "Mines:"
-msgstr "Νάρκες:"
-
-#: Morphic-Games,Mines>>makeControls
-msgid "Time:"
-msgstr "Χρόνος:"
-
-#: Morphic-Games,PlayingCard_class>>initialize
-msgid "corrupted imageData"
-msgstr "χαλασμένα δεδομένα εικόνας"
-
-#: Morphic-Games,PlayingCardDeck>>acceptDroppingMorph:event:
-msgid "move card"
-msgstr "μετακίνηση κάρτας"
-
-#: Morphic-Games,SameGame_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A board game implementedby Tim Olson, based on a game originally written for UNIX by Eiji Fukumoto."
-msgstr "Ένα παιχνίδι πίνακα που δημιουργήθηκε από τον Τιμ Όλσον, και είναι βασισμένο σε ένα παιχνίδι που γράφτηκε από τον Είτζι Φουκουμότο για UNIX."
-
-#: Morphic-Games,SameGame_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Same"
-msgstr "Όμοια"
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>helpString
-msgid ""
-"The object of SameGame is to maximize your score by removing tiles from the board. Tiles are selected and removed by clicking on a tile that has at least one adjacent tile of the same color (where adjacent is defined as up, down, left, or right).\n"
-"\n"
-"The first click selects a group of adjacent tiles, a second click in that group will remove it from the board, sliding tiles down and right to fill the space of the removed group. If you wish to select a different group, simply click on it instead.\n"
-"\n"
-"The score increases by \"(selection - 2) squared\", so you want to maximize the selection size as much as possible. However, making small strategic selections may allow you to increase the size of a later selection.\n"
-"\n"
-"If you are having a hard time finding a group, the \"Hint\" button will find one and select it for you (although it is likely not the best group to select!).\n"
-"\n"
-"When there are no more groups available, the score display will flash with your final score. Your final score is reduced by 1 for each tile remaining on the board. If you manage to remove all tiles, your final score is increased by a bonus of 5 times the number of tiles on a full board.\n"
-"\n"
-"Come on, you can beat that last score! Click \"New game\" ;-)\n"
-"\n"
-"SameGame was originally written by Eiji Fukumoto for UNIX and X; this version is based upon the same game concept, but was rewritten from scratch."
-msgstr ""
-"Ο σκοπός του παιχνιδιού Όμοια είναι να μεγιστοποιήσετε την βαθμολογία σας αφαιρώντας πλακίδια από τον πίνακα. Τα πλακίδια επιλέγονται και αφαιρούνται κάνοντας κλικ στο πλακίδιο που έχει τουλάχιστον ένα γειτονικό πλακίδιο του ίδιου χρώματος (όπου γειτονικό ορίζεται ως απάνω, κάτω, αριστερά ή δεξιά).\n"
-"\n"
-"Το πρώτο κλικ επιλέγει μία ομάδα από γειτονικά πλακίδια, ένα δεύτερο κλικ σε αυτή την ομάδα το αφαιρεί από το πίνακα, μετατοπίζοντας τα πλακίδια κάτω και δεξιά για να γεμίσουν το χώρο της αφαιρούμενης ομάδας. Αν επιθυμείτε να επιλέξετε μία διαφορετική ομάδα, απλά κάντε κλικ σε αυτό.\n"
-"\n"
-"Η βαθμολογία αυξάνει κατά \"(επιλογή - 2) τετραγωνισμένη\", έτσι ώστε να θέλετε να μεγιστοποιήσετε το μέγεθος της επιλογής όσο το δυνατόν περισσότερο. Παρόλα αυτά, κάνοντας στρατηγικές μικρής επιλογής μπορεί να σας δώσει την δυνατότητα να αυξήσετε το μέγεθος της τελευταίας σας επιλογής.\n"
-"\n"
-"ΑΝ δυσκολεύεστε να βρείτε μία ομάδα, το κουμπί \"Υπόδειξη\" θα βρει ένα και θα το επιλέξει για εσάς (παρόλο που είναι πολύ πιθανό να μην είναι η καλλίτερη ομάδα προς επιλογή!).\n"
-"\n"
-"Όταν δεν υπάρχουν άλλες ομάδες διαθέσιμες, η οθόνη βαθμολογίας θα μεταδώσει την τελική σας βαθμολογία. Η τελική βαθμολογία σας είναι μειώνεται κατά ένα για κάθε πλακίδιο που απομένει στο πίνακα. Αν καταφέρετε να μετακινήσετε όλα τα πλακίδια, η τελική σας βαθμολογία θα αυξηθεί με μία επιβράβευση της τάξης 5 φορές τον αριθμό των πλακιδίων στο γεμάτο πινακα.\n"
-"\n"
-"Ελάτε, μπορείτε να περάσετε την τελευταία βαθμολογία! Κάντε κλικ στο \"Νέο παιχνίδι\"•-)\n"
-"\n"
-"Το ΌμοιαΠαιχνίδι αρχικά γράφτηκε από τον Είτζι Φουκομότο για UNIX και X• αυτή η έκδοση είναι βασισμένη πάνω στην ιδέα του παιχνιδιού όμοια, αλλά ξαναγράφτηκε από την αρχή."
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>makeControls
-msgid "Hint"
-msgstr "Υπόδειξη"
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>makeControls,Tetris>>showScoreDisplay
-msgid "Score:"
-msgstr "Βαθμολογία:"
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>makeControls
-msgid "Selection:"
-msgstr "Επιλογή:"
-
-#: Morphic-Games,SameGameBoard>>removeSelection
-msgid "remove selection"
-msgstr "απομάκρυνση επιλογής"
-
-#: Morphic-Games,Tetris_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Tetris"
-msgstr "Tetris"
-
-#: Morphic-Games,Tetris_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Tetris, yes Tetris"
-msgstr "Tetris, ναι Tetris"
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeGameControls
-msgid "pause"
-msgstr "παύση"
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeGameControls,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "quit"
-msgstr "έξοδος"
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "drop"
-msgstr "απόθεση"
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "move to the left"
-msgstr "μετακίνηση στα αριστερά"
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "move to the right"
-msgstr "μετακίνηση στα δεξιά"
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "rotate anticlockwise"
-msgstr "περιστροφή προς τα αριστερά"
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "rotate clockwise"
-msgstr "περιστροφή προς τα δεξιά"
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A fine game of chess"
-msgstr "Ένα παιχνίδι σκακιού"
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Chess"
-msgstr "Σκάκι"
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph_class>>descriptionForPartsBin,ChineseCheckers_class>>descriptionForPartsBin,CipherPanel_class>>descriptionForPartsBin,CrosticPanel_class>>descriptionForPartsBin,FreeCell_class>>descriptionForPartsBin,Mines_class>>descriptionForPartsBin,SameGame_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Games"
-msgstr "Παιχνίδια"
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Auto "
-msgstr " Αυτόματα"
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow,Mines>>makeControls
-msgid " Help "
-msgstr " Βοήθεια"
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " New "
-msgstr " Νέο"
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Play "
-msgstr " Παίξτε"
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow,Mines>>makeControls
-msgid " Quit "
-msgstr " Έξοδος"
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Redo "
-msgstr " Ακύρωση αναίρεσης"
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Undo "
-msgstr " Αναίρεση"
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>findBestMove
-msgid "I suggest: "
-msgstr "Προτείνω:"
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "scrolledIntoView"
-msgstr "κύλιση μέσα στη προβολή"
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "scrolledOutOfView"
-msgstr "κύλιση έξω από τη προβολή"
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "when I am scrolled into view in a GeeMailMorph"
-msgstr "όταν γίνεται κύλιση μέσα στη προβολή του GeeMailMorph"
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "when I am scrolled out of view in a GeeMailMorph"
-msgstr "όταν γίνεται κύλιση έξω από τη προβολή του GeeMailMorph"
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 1-column book"
-msgstr "δημιουργία 1 - στήλη βιβλίου"
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 2-column book"
-msgstr "δημιουργία 2 - στήλη βιβλίου"
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 3-column book"
-msgstr "δημιουργία 3 - στήλη βιβλίου"
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 4-column book"
-msgstr "δημιουργία 4 - στήλη βιβλίου"
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make a galley of me"
-msgstr "δημιουργία μιας συλλογής μου"
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "Print..."
-msgstr "Εκτύπωση..."
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Add column break"
-msgstr "Προσθήκη αλλαγής στήλης"
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Define as jump end"
-msgstr "Ορισμός ως άλματος τέλους"
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Define as jump start"
-msgstr "Ορισμός ως άλματος έναρξης"
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Go to top of document"
-msgstr "Μετάβαση στη κορυφή του εγγράφου"
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Move selection to top of page"
-msgstr "Μετακίνηση επιλογής στη κορυφή της σελίδας"
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusPasteUpMorph>>showPageBreaksString
-msgid "show page breaks"
-msgstr "εμφάνιση αλλαγής σελίδων"
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:
-msgid "border"
-msgstr "περίγραμμα"
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:,FlexMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "border color..."
-msgstr "χρώμα περιγράμματος..."
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:
-msgid "border style..."
-msgstr "στυλ περιγράμματος..."
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:,FlexMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "border width..."
-msgstr "πλάτος περιγράμματος..."
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>changeBorderWidth:
-msgid "border change"
-msgstr "αλλαγή περιγράμματος"
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>changeBorderWidth:,NCAAConnectorMorph>>changeBorderWidthInteractively:
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase border width.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-"Μετακινήστε τον δείκτη μακρύτερα από\n"
-"αυτό το σημείο για να αυξήσετε το μήκος του περιγράμματος.\n"
-"Κάντε κλικ όταν τελειώσετε."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>helpContributions
-msgid "Click here to run this script once; hold button down to run repeatedly"
-msgstr "Κάντε κλικ εδώ για να εκτελέσετε το σενάριο μία φορά• κρατήστε το κουμπί πατημένο για να το εκτελέσετε επανειλημμένα"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>helpContributions
-msgid "Run this command once."
-msgstr "Εκτέλεση αυτής της εντολής μία φορά."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>serviceLoadMorphFromFile,Morph_class>>serviceLoadMorphFromFile
-msgid "load as morph"
-msgstr "φόρτωση ως μορφή"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button which, when clicked, takes the reader to the next page of a book"
-msgstr "Ένα κουμπί το οποίο, όταν πατηθεί, παίρνει τον αναγνώστη στην επόμενη σελίδα ενός βιβλίου "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button which, when clicked, takes the reader to the previous page of a book"
-msgstr "Ένα κουμπί το οποίο, όταν πατηθεί, παίρνει τον αναγνώστη στη προηγούμενη σελίδα ενός βιβλίου "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCellLayoutMenuItems:hand:
-msgid "child layout"
-msgstr "θυγατρική διάταξη"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCellLayoutMenuItems:hand:
-msgid "horizontal resizing"
-msgstr "οριζόντια αλλαγή μεγέθους "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCellLayoutMenuItems:hand:
-msgid "vertical resizing"
-msgstr "κατακόρυφη αλλαγή μεγέθους"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "copy Postscript"
-msgstr "αντιγραφή Postscript"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "copy text"
-msgstr "αντιγραφή κειμένου"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "copy to paste buffer"
-msgstr "αντιγραφή στην ενδιάμεση μνήμη"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:
-msgid "copy & print..."
-msgstr "αντιγραφή & εκτύπωση..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "print Postscript to file..."
-msgstr "εκτύπωση μεθόδου περιγραφής εικόνων (Postscript) σε αρχείο..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addDropShadowMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "drop shadow"
-msgstr "απόθεση σκιάς"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addDropShadowMenuItems:hand:
-msgid "shadow color..."
-msgstr "χρώμα σκιάς..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addDropShadowMenuItems:hand:
-msgid "shadow offset..."
-msgstr "μετατόπιση σκιάς..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addEmbeddingMenuItemsTo:hand:
-msgid "desktop"
-msgstr "επιφάνεια εργασίας"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addEmbeddingMenuItemsTo:hand:
-msgid "embed into"
-msgstr "ενσωμάτωση σε"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "BMP file"
-msgstr "αρχείο BMP"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "export..."
-msgstr "εξαγωγή..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "GIF file"
-msgstr "αρχείο GIF"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "JPEG file"
-msgstr "αρχείο JPEG"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "PNG file"
-msgstr "αρχείο PNG"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "bitmap fill"
-msgstr "γέμισμα bitmap"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "default fill"
-msgstr "προεπιλεγμένο γέμισμα"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "fill style"
-msgstr "στυλ γεμίσματος"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "gradient fill"
-msgstr "γέμισμα διαβάθμισης"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "solid fill"
-msgstr "συμπαγές γέμισμα"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Change the color of this object"
-msgstr "Αλλαγή του χρώματος αυτού του αντικειμένου"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Change the size of this object"
-msgstr "Αλλαγή του μεγέθους αυτού του αντικειμένου"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Delete this object -- warning -- can be destructive!"
-msgstr "Διαγραφή αυτού του αντικειμένου -- προειδοποίηση -- μπορεί να είναι καταστροφικό!"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCAAConnectorMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:
-msgid "duplicate"
-msgstr "διπλότυπο"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "grab"
-msgstr "αρπαγή"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Hand me a copy of this object"
-msgstr "Δώσε μου ένα αντίγραφο αυτού του αντικειμένου"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Hand me a tile represting this object"
-msgstr "Δώσε μου ένα πλακίδιο που αναπαριστά αυτό το αντικείμενο"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "halo actions..."
-msgstr "ενέργειες πλαισίου..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "hand me a tile"
-msgstr "δώστε μου ένα πλακίδιο"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Make a new sibling of this object and hand it to me"
-msgstr "Δημιουργήστε μία νέα συγγένεια του αντικειμένου και δώστε μου την"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "make a sibling"
-msgstr "Δημιουργία μιας συγγένειας"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open a property sheet for me. Allows changing lots of stuff at once."
-msgstr "Άνοιγμα μου ενός φύλλου ιδιοτήτων. Επιτρέπει την αλλαγή πολλών πραγμάτων αμέσως."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open a tool that will facilitate tile scripting of this object."
-msgstr "Άνοιγμα ενός εργαλείου το οποίο θα διευκολύνει τη δημιουργία σεναρίων πλακιδίου του αντικειμένου."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open a Viewer that will allow everything about this object to be seen and controlled."
-msgstr "Άνοιγμα ενός απεικονιστή όπου θα επιτρέπει τα πάντα να μπορούν να φανούν και να ελεγχθούν για αυτό το αντικείμενο."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open an Inspector on this object"
-msgstr "Άνοιγμα ενός επιθεωρητή σχετικά με αυτό το αντικείμενο"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Pick this object up -- warning, since this removes it from its container, it can have adverse effects."
-msgstr "Σηκώστε αυτό το αντικείμενο -- προειδοποίηση, από τη στιγμή που αυτή η ενέργεια το αφαιρεί από τον περιέκτη του, μπορεί να έχει δυσμενή αποτελέσματα."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "property sheet"
-msgstr "φύλλο ιδιότητας"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "resize"
-msgstr "αλλαγή μεγέθους"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "set color"
-msgstr "ορισμός χρώματος"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "tile browser"
-msgstr "τίτλος περιηγητή"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "viewer"
-msgstr "απεικονιστής"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "A string rendition of myself"
-msgstr "Μια συμβολοσειρά ερμηνείας του εαυτού μου"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "class name"
-msgstr "όνομα τάξης"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "explore"
-msgstr "εξερεύνηση"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "halt"
-msgstr "διακοπή"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "hash"
-msgstr "hash"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "inform"
-msgstr "πληροφόρηση"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "My hash value"
-msgstr "H hash τιμή μου"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "My physical size"
-msgstr "Το φυσικό μου μέγεθος"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Open up an Explorer on this object"
-msgstr "Άνοιγμα ενός εξερευνητή σε αυτό το αντικείμενο"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Prints a description of the object directly to the screen"
-msgstr "Εκτυπώνει μια περιγραφή του αντικειμένου κατευθείαν στην οθόνη"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Prints a description of the object to the Transcript"
-msgstr "Εκτυπώνει μια περιγραφή του αντικειμένου στην καταγραφή συστήματος"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Put up a pre-debug notifier"
-msgstr "Τοποθέτηση μιας ειδοποίησης προαποσφαλμάτωσης"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Put up message box for the user"
-msgstr "Τοποθέτηση ενός παραθύρου μηνύματος για το χρήστη"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "print directly to display"
-msgstr "κατευθείαν εκτύπωση στην οθόνη"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "print in transcript"
-msgstr "εκτύπωση στην καταγραφή συστήματος"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "print string"
-msgstr "εκτύπωση αλφαριθμητικού"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "The name by which I am known"
-msgstr "Το όνομα με το οποίο είμαι γνωστός"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "The name of the class of the object"
-msgstr "Το όνομα της τάξης του αντικειμένου"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategorySound
-msgid "Make the specified sound"
-msgstr "Δημιουργία του συγκεκριμένου ήχου"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategorySound,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "make sound"
-msgstr "δημιουργία ήχου"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Alpha value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr "Η τιμή άλφα του χρώματος μου από 0 μέχρι 1.0 ως κινητή υποδιαστολή"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "alpha"
-msgstr "άλφα"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Blue value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr "Η τιμή γαλάζιου του χρώματος μου από το 0 μέχρι το 1.0 ως κινητή υποδιαστολή"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Brightness value of my color from 0 to 100 as float"
-msgstr "Η τιμή φωτεινότητας του χρώματος μου από 0 μέχρι 100 ως κινητή υποδιαστολή"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "blue"
-msgstr "μπλε"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "brightness"
-msgstr "φωτεινότητα"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Green value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr "Η τιμή πράσινου του χρώματος μου από 0 μέχρι 1.0 ως κινητής υποδιαστολής"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "green"
-msgstr "πράσινο"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "hue"
-msgstr "απόχρωση"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "hue value of my color from -180 to 180 as float"
-msgstr "τιμή απόχρωσης του χρώματος μου από -180 σε 180 με κινητή υποδιαστολή"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Red value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr "Η κόκκινη τιμή του χρώματος μου από 0 μέχρι 1.0 ως κινητή υποδιαστολή"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "red"
-msgstr "κόκκινο"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Saturation value of my color from 0 to 100 as float"
-msgstr "Η τιμή κορεσμού του χρώματος μου από 0 μέχρι 100 ως κινητή υποδιαστολή"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "saturation"
-msgstr "κορεσμός"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "connections to me"
-msgstr "συνδέσεις προς τα μένα"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "incoming connection count"
-msgstr "μέτρηση εισερχόμενων συνδέσεων"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "outgoing connection count"
-msgstr "μέτρηση εξερχόμενων συνδέσεων"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all graph predecessors"
-msgstr "Αποστολή μηνύματος σε όλους τους προκατόχους γραφήματος"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all graph successors"
-msgstr "Αποστολή μηνύματος σε όλους τους διαδόχους γραφήματος"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all the connectors whose destination end is connected to me"
-msgstr "Αποστολή μηνύματος σε όλους τους συνδέσμους όπου το τέλος προορισμού συνδέεται με εμένα"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all the connectors whose source end is connected to me"
-msgstr "Αποστολή μηνύματος σε όλους τους συνδέσμους όπου το τέλος προέλευσης συνδέεται με εμένα"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The number of connectors whose destination end is connected to me"
-msgstr "Ο αριθμός συνδέσμος των οποίων το τέλος προορισμού συνδέεται με εμένα"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The number of connectors whose source end is connected to me"
-msgstr "Ο αριθμός των συνδέσμων όπου το τέλος προέλευσης συνδέεται με εμένα"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all incoming connections"
-msgstr "απαρίθμηση όλων των εισερχόμενων συνδέσεων"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all outgoing connections"
-msgstr "απαρίθμηση όλων των εξερχόμενων συνδέσεων"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all predecessors"
-msgstr "απαρίθμηση όλων των προκατόχων"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all successors"
-msgstr "απαρίθμηση όλων των διαδόχων"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop,Morph>>lockedString
-msgid "be locked"
-msgstr "να κλειδωθεί"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "drop enabled"
-msgstr "ενεργοποίηση απόθεσης"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop,Morph>>stickinessString
-msgid "resist being picked up"
-msgstr "αντίσταση στην επιλογή"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "resist deletion"
-msgstr "αντίσταση στη διαγραφή"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether a simple mouse-drag on this object should allow it to be picked up"
-msgstr "Αν ένα απλό σύρσιμο του ποντικιού στο αντικείμενο θα του δώσει τη δυνατότητα να μεταφερθεί"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether drop is enabled"
-msgstr "Αν είναι ενεργοποιημένη η απόθεση"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether this is resistant to easy removal via the pink X halo handle."
-msgstr "Καθορίζει το πότε θα είναι ανθεκτικό στην αφαίρεση μέσω της ροζ X λαβής του πλαισίου. "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether this object should be blind to all input"
-msgstr "Εάν αυτό το αντικείμενο πρέπει να είναι τυφλό σε όλα τς είδη εισαγωγής"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "A count of my embedded objects that want to act as pins for connections"
-msgstr "Μια μέτρηση των ενσωματωμένων αντικειμένων μου που θέλουν να ενεργούν σαν καρφίτσες για συνδέσεις"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "allows connection to embedded pins"
-msgstr "επιτρέπεται η σύνδεση σε ενσωματωμένες καρφίτσες"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "containing object"
-msgstr "περιέχον αντικείμενο"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "embeddings"
-msgstr "ενσωματώσεις"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Me or my outermost container"
-msgstr "Εγώ ή ο πιο ακραίος περιέκτης μου"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "pin count"
-msgstr "αρίθμηση καρφιτσών"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Send a message to all of my embedded objects"
-msgstr "Αποστολή μηνύματος σε όλα τα ενσωματωμένα αντικείμενα μου"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Send a message to all of my embedded objects that want to act as pins for connections"
-msgstr "Αποστολή μηνύματος σε όλα τα ενσωματωμένα αντικείμενα μου που θέλουν να ενεργούν σαν καρφίτσες για συνδέσεις"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "tell all embedded objects"
-msgstr "απαρίθμηση όλων των ενσωματωμένων αντικειμένων"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "tell all pins"
-msgstr "απαρίθμηση όλων των καρφιτσών"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Whether I should be act as a pin for connections when embedded in another object"
-msgstr "Αν πρέπει να ενεργήσω σαν καρφίτσα για συνδέσεις όταν ενσωματώνομαι σε άλλο αντικείμενο"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Whether objects embedded in me may be used as connection pins"
-msgstr "Αν αντικείμενα που έχουν ενσωματωθεί σε εμένα μπορούν να χρησιμοποιηθούν σαν καρφίτσες σύνδεσης"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "wants connection when embedded"
-msgstr "χρειάζεται σύνδεση όταν είναι ενσωματωμένο"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "border color"
-msgstr "χρώμα περιγράμματος"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "border style"
-msgstr "στυλ περιγράμματος"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "border width"
-msgstr "πλάτος περιγράμματος"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "radial fill"
-msgstr "γέμισμα ακτίνας"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "rounded corners"
-msgstr "στρογγυλεμένες γωνίες"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "second color"
-msgstr "δεύτερο χρώμα"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "shadow color"
-msgstr "χρώμα σκιάς"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "The color of the drop shadow"
-msgstr "Το χρώμα της σκιάς"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the object's border"
-msgstr "Το χρώμα του περιγράμματος του αντικειμένου"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "The second color used when gradientFill is in effect"
-msgstr "Το δεύτερο χρώμα που χρησιμοποιείται όταν το γέμισμα διαβάθμισης είναι σε ισχύ"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "The style of the object's border"
-msgstr "Η τεχνοτροπία του περιγράμματος του αντικειμένου"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The width of the object's border"
-msgstr "Το πλάτος του περιγράμματος του αντικειμένου"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "Whether a drop shadow is shown"
-msgstr "Αν θα φαίνεται η σκιά"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "Whether a gradient fill should be used"
-msgstr "Αν θα πρέπει να χρησιμοποιηθεί γέμισμα διαβάθμισης"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether corners should be rounded"
-msgstr "Αν οι γωνίες πρέπει να είναι στρογγυλεμένες"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "Whether the gradient fill, if used, should be radial"
-msgstr "Αν το διαβαθμισμένο γέμισμα, αν χρησιμοποιηθεί, θα πρέπει να είναι ακτινοειδές"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge
-msgid "bottom"
-msgstr "κάτω"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "distance"
-msgstr "απόσταση"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "forward direction"
-msgstr "κατεύθυνση προς τα εμπρός"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "heading theta"
-msgstr "Επικεφαλίδα θήτα"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "left"
-msgstr "αριστερά"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "length"
-msgstr "μήκος"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "location"
-msgstr "τοποθεσία"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "right"
-msgstr "δεξιά"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "rotation center x"
-msgstr "κέντρο περιστροφής x"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "rotation center y"
-msgstr "κέντρο περιστροφής y"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "scale factor"
-msgstr "παράγοντας κλιμάκωσης"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The angle between the positive x-axis and the vector connecting the origin to the object's position"
-msgstr "H γωνία μεταξύ του άξονα x και του διανύσματος που συνδέει την αρχή με τη θέση του αντικειμένου"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The angle of my forward direction without rotating myself"
-msgstr "Η γωνία της προς τα εμπρός κατεύθυνσης μου χωρίς τη περιστροφή μου"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The angle, in degrees, that my heading vector makes with the positive x-axis"
-msgstr "Η γωνία, σε μοίρες, που δημιουργείτε με το επικεφαλής διάνυσμα και τον θετικό άξονα x"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The bottom edge"
-msgstr "Η κάτω άκρη"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The factor by which the object is magnified"
-msgstr "Ο συντελεστής κατά τον οποίο το αντικείμενο έχει μεγεθυνθεί"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The left edge"
-msgstr "Η αριστερή άκρη"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The length"
-msgstr "Το μήκος"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The length of the vector connecting the origin to the object's position"
-msgstr "Το μήκος του διανύσματος που συνδέει την αρχή με την θέση του αντικειμένου"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The position of the object, expressed as a point"
-msgstr "Η θέση του αντικειμένου, εκφραζόμενο σαν σημείο"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The right edge"
-msgstr "Η δεξιά άκρη"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The top edge"
-msgstr "Η άκρη στην κορυφή"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The width"
-msgstr "Το πλάτος"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The x coordiante of rotation center in parent's coodinate system."
-msgstr "Ο άξονας x του κέντρου περιστροφής στο γονικό σύστημα συντεταγμένων."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The y coordiante of rotation center in parent"
-msgstr "Η γονική συντεταγμένη του κέντρου περιστροφής x"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "theta"
-msgstr "θήτα"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge
-msgid "top"
-msgstr "πάνω"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "width"
-msgstr "πλάτος"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryInput,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryInput
-msgid "input"
-msgstr "εισαγωγή"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryInput,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryInput
-msgid "last keystroke"
-msgstr "τελευταίο πάτημα πλήκτρου"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryInput,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryInput
-msgid "The last unhandled keystroke"
-msgstr "Το τελευταίο ανεπίλυτο πάτημα πλήκτρου"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryLayout
-msgid "clip submorphs"
-msgstr "περικοπή υπομορφών"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryLayout
-msgid "Whether or not to clip my submorphs"
-msgstr "αν πρέπει ή όχι να περικόψω τις υπομορφές μου"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "add my image to the pen trails"
-msgstr "προσθήκη της εικόνας μου στα ίχνη πένας"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "add my image to the pen trails and go away"
-msgstr "προσθήκη της εικόνας μου στα ίχνη πένας και μετάβαση έξω"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "copy"
-msgstr "αντιγραφή"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "do menu item"
-msgstr "δημιουργία αντικειμένου μενού"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "do the menu item"
-msgstr "δημιουργία του αντικειμένου του μενού"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "element number"
-msgstr "αριθμός στοιχείου"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "erase"
-msgstr "διαγραφή"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "hide"
-msgstr "απόκρυψη"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "holder"
-msgstr "θήκη"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "look like"
-msgstr "μοιάζει με"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "make the object invisible"
-msgstr "κάντε το αντικείμενο αόρατο"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "make the object visible"
-msgstr "κάντε το αντικείμενο ορατό"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "my index in my container"
-msgstr "ο αριθμοδείκτης μου στον περιέκτη μου"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "remove this object from the screen"
-msgstr "αφαίρεση αυτού του αντικειμένου από την οθόνη"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "returns a copy of this object"
-msgstr "επιστρέφει ένα αντίγραφο αυτού του αντικειμένου"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "show"
-msgstr "προβολή"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "stamp"
-msgstr "σφραγίδα"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "stamp and erase"
-msgstr "σφραγίδα και σβήσιμο"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "the object's container"
-msgstr "ο περιέκτης του αντικειμένου"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "wear the costume of..."
-msgstr "χρήση της ενδυμασίας του..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "align after"
-msgstr "στοίχιση μετά"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "bounce"
-msgstr "αναπήδηση"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "bounce off the edge if hit"
-msgstr "αναπήδηση από την άκρη αν χτυπηθεί"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "follow path"
-msgstr "ακολούθηση διαδρομής"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "follow the yellow brick road"
-msgstr "ακολούθηση του κίτρινου δρόμου από τούβλα"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "move toward"
-msgstr "μετακίνηση προς τα εμπρός"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "move toward the given object"
-msgstr "μετακίνηση προς το δοσμένο αντικείμενο"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "obtrudes"
-msgstr "εμπόδια"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "place this object to the right of another"
-msgstr "τοποθετήστε αυτό το αντικείμενο στο δεξιό μέρος κάποιου άλλου"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "turn toward"
-msgstr "στροφή προς"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "turn toward the given object"
-msgstr "στροφή προς το δοσμένο αντικείμενο"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether the object sticks out over its container's edge"
-msgstr "αν το αντικείμενο εξέχει από την άκρη του περιέκτη του"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "wrap"
-msgstr "αναδίπλωση"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "wrap off the edge if appropriate"
-msgstr "τυλίξτε το άκρο αν είναι απαραίτητο"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "bearing to"
-msgstr "διόπτευση προς"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "brightness under"
-msgstr "φωτεινότητα κάτω από "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "color under"
-msgstr "χρώμα κάτω"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "luminance under"
-msgstr "φωτεινότητα κάτω από"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "saturation under"
-msgstr "κορεσμός κάτω"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The brightness under the center of the object"
-msgstr "Η φωτεινότητα κάτω από το κέντρο του αντικειμένου"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The color under the center of the object"
-msgstr "Το χρώμα κάτω από το κέντρο του αντικειμένου"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The distance to another object"
-msgstr "Η απόσταση από ένα άλλο αντικείμενο"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The heading I would need to have to face directly toward another object"
-msgstr "Η κατεύθυνση που θα πρέπει να έχω για να αντικρίσω αμέσως κάποιο άλλο αντικείμενο"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The luminance under the center of the object"
-msgstr "Η φωτεινότητα κάτω από το κέντρο του αντικειμένου"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The saturation under the center of the object"
-msgstr "Ο κορεσμός κάτω από κέντρο του αντικειμένου"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "clear all pen trails"
-msgstr "εκκαθάριση όλων των ιχνών της πένας"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "clear all pen trails in my containing playfield"
-msgstr "εκκαθάριση όλων των ιχνών της πένας που περιέχονται στο πεδίο δοκιμών"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "determines whether lines, arrows, arrowheads, or dots are used when I put down a pen trail"
-msgstr "προσδιορίζει αν γραμμές, βέλη, κεφαλές βελών, ή κουκίδες χρησιμοποιούνται όταν αφήσω ένα ίχνος πένας"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "diameter of dot to use when trailStyle is dots"
-msgstr "η διάμετρος της τελείας προς χρήση όταν το στυλ ίχνους είναι τελείες"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "dot size"
-msgstr "μέγεθος κουκίδας"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "pen down"
-msgstr "η πένα κάτω"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "the color of ink used by the pen"
-msgstr "το χρώμα του μελανιού που χρησιμοποιήθηκε από τη πένα"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "the width of the pen"
-msgstr "το πλάτος της πένας"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "trail style"
-msgstr "στυλ ίχνους"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "whether the pen is currently down"
-msgstr "αν η πένα είναι αυτή τη στιγμή κάτω"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "do"
-msgstr "κάνε"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"normal\""
-msgstr "να γίνει το σενάριο \"κανονικό\""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"normal\" in the object and all of its siblings"
-msgstr "να γίνει αυτό το σενάριο \"κανονικό\" στο αντικείμενο και σε όλους τους συγγενείς του"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"paused\""
-msgstr "να γίνει αυτό το σενάριο σε \"παύση\""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"paused\" in the object and all of its siblings"
-msgstr "να γίνει αυτό το σενάριο σε \"παύση\" στο αντικείμενο και όλοι οι συγγενείς του"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "pause all"
-msgstr "παύση όλων"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "pause script"
-msgstr "παύση σεναρίου"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "run the given script in the object and in all of its siblings"
-msgstr "να εκτελεστεί αυτό το σενάριο στο αντικείμενο και σε όλους τους συγγενείς του"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "run the given script once, on the next tick"
-msgstr "να εκτελεστεί αυτό το σενάριο μία φορά, στο επόμενο τικ"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "send a message to all siblings"
-msgstr "αποστολή ενός μηνύματος σε όλους τους συγγενείς"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "send to all"
-msgstr "αποστολή σε όλους"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start all"
-msgstr "εκκίνηση όλων"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start script"
-msgstr "εκκίνηση σεναρίου"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start the given script ticking"
-msgstr "εκκινήστε τη δοσμένη σημειογραφία εκτέλεσης"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start the given script ticking in the object and all of its siblings."
-msgstr "εκκινήστε τη δοσμένη σημειογραφία εκτέλεσης στο αντικείμενο και όλους τους συγγενείς του"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "stop all"
-msgstr "διακοπή όλων"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "stop script"
-msgstr "διακοπή σεναρίου"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "tell all siblings"
-msgstr "απαριθμήστε όλες τις συγγένειες"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripts
-msgid "an empty script"
-msgstr "ένα κενό σενάριο"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripts,ScriptNameType>>defaultArgumentTile
-msgid "empty script"
-msgstr "κενό σενάριο"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategorySound,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "play frequency of"
-msgstr "συχνότητα αναπαραγωγής του"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategorySound,SoundEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "play sound"
-msgstr "αναπαραγωγή ήχου"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategorySound,Morph>>additionsToViewerCategorySound
-msgid "stop sound"
-msgstr "διακοπή ήχου"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "color sees"
-msgstr "βλέπει το χρώμα"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "is over color"
-msgstr "είναι πάνω από το χρώμα"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "is under mouse"
-msgstr "είνια κάτω από το ποντίκι"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "overlaps"
-msgstr "επικαλύψεις"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "overlaps any"
-msgstr "επικαλύπτει κάθε"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "touches a"
-msgstr "αγγίζει ένα"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether any part of the object is over the given color"
-msgstr "αν οποιοδήποτε μέρος του αντικειμένου είναι πάνω από το δοσμένο χρώμα"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether I overlap a given object"
-msgstr "αν επικαλύπτω ένα δοσμένο αντικείμενο"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether I overlap a given object or one of its siblings or similar objects"
-msgstr "αν επικαλύπτω ένα δοσμένο αντικείμενο ή ένα από τα συγγενικά του ή παρόμοια αντικείμενα"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether I overlap any Sketch that is showing the same picture as a particular prototype."
-msgstr "αν επικαλύπτω κάθε σχέδιο που δείχνει την ίδια εικόνα όπως ένα συγκεκριμένο πρωτότυπο."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether the given color sees the given color"
-msgstr "αν το δοσμένο χρώμα βλέπει το δοσμένο χρώμα"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether the object is under the current mouse position"
-msgstr "αν το αντικείμενο είναι κάτω από την τρέχουσα θέση του ποντικιού"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "the object that is triggering an event, either user-defined or pre-defined"
-msgstr "το αντικείμενο που δίνει το έναυσμα σε ένα γεγονός, είτε ορισμένο από το χρήστη ή προκαθορισμένο"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "trigger a user-defined (global) event"
-msgstr "ενεργοποίηση ενός γεγονότος ορισμένου (γενικά) από το χρήστη "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "trigger custom event"
-msgstr "ενεργοποίηση προσαρμοσμένου γεγονότος"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "triggering object"
-msgstr "ενεργοποίηση αντικειμένου"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change layout inset..."
-msgstr "αλλαγή διαρρύθμισης ένθετου..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLockingItemsTo:
-msgid "unlock all contents"
-msgstr "ξεκλείδωμα όλων των περιεχομένων"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLockingItemsTo:
-msgid "unlock \"{1}\""
-msgstr "ξεκλείδωμα \"{1}\""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLockingItemsTo:
-msgid "unlock..."
-msgstr "ξεκλείδωμα..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addDebugMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add mouse up action"
-msgstr "προσθήκη ενέργειας αφήνοντας το ποντίκι"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "adhere to edge..."
-msgstr "προσκόλληση στην άκρη..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "arrowheads on pen trails..."
-msgstr "κεφαλές βέλους στα ίχνη της πένας..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "balloon help for this object"
-msgstr "μπαλόνι βοήθειας για αυτό το αντικείμενο"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "delete existing path"
-msgstr "διαγραφή υπάρχουσας διαδρομής"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "draw new path"
-msgstr "σχεδιασμός νέας διαδρομής"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "extras..."
-msgstr "πρόσθετα..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "follow existing path"
-msgstr "ακολούθηση της υπάρχουσας διαδρομής"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "GeeMail stuff..."
-msgstr "Σχετικό υλικό για το GeeMail..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "hand me tiles to fire this button"
-msgstr "δώσε μου πλακίδια για να ενεργοποιήσω το κουμπί"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "put in a window"
-msgstr "τοποθέτηση σε ένα παράθυρο"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addDebugMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "remove mouse up action"
-msgstr "αφαίρεση ενέργειας αφήνοντας το ποντίκι"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMorphFrontFromWorldPosition:
-msgid "add slot for {1}"
-msgstr "προσθήκη υποδοχής για {1}"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMouseUpAction
-msgid "MouseUp expression:"
-msgstr "Έκφραση Απελευθέρωσης ποντικιού:"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "add a border around this shape..."
-msgstr "προσθήκη πλαισίου γύρω από αυτό το σχήμα..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "erase pixels of color"
-msgstr "διαγραφή εικονοστοιχείων χρώματος"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "insert into movie"
-msgstr "εισαγωγή στη ταινία"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "painting..."
-msgstr "ζωγραφιά..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "recolor pixels of color"
-msgstr "επαναχρωματισμός εικονοστοιχείων χρώματος"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "reduce color palette"
-msgstr "μείωση της παλέτας χρώματος"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "repaint"
-msgstr "ξαναζωγράφισε"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "reset forward-direction"
-msgstr "επαναφορά κατεύθυνσης προς τα εμπρός"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "restore original aspect ratio"
-msgstr "επαναφορά αρχικών αναλογιών"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set rotation center"
-msgstr "ορισμός κέντρου περιστροφής"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "set rotation style"
-msgstr "ορισμός στυλ περιστροφής"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "apply status to all siblngs"
-msgstr "εφαρμογή κατάστασης σε όλες τις συγγένειες"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "apply the current status of all of my scripts to the scripts of all my siblings"
-msgstr "εφαρμογή της τρέχουσας κατάστασης όλων των σεναρίων σε όλα τα σενάρια των συγγενειών μου"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "bring all siblings to my location"
-msgstr "μεταφορά όλων τις συγγενειών στη τοποθεσία μου"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "find all sibling instances and bring them to me"
-msgstr "εύρεση όλων των στιγμιοτύπων συγγένειας και μεταφορά τους σε εμένα"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "indicate all siblings"
-msgstr "δήλωση όλων των συγγενειών"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "Make any number of sibling instances all at once"
-msgstr "Δημιουργία οποιουδήποτε αριθμού συγγενικών στιγμιότυπων όλα με τη μία"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "Makes another morph whose player is of the same class as this one. Both siblings will share the same scripts"
-msgstr "Δημιουργεί μία άλλη μορφή της οποίας ο αναπαραγωγέας είναι της ίδιας τάξης όπως αυτός. Και οι δύο συγγένειες θα μοιραστούν τα ίδια σενάρια"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make a sibling instance"
-msgstr "δημιουργία ενός στιγμιότυπου συγγένειας"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make all my sibling instances look like me."
-msgstr "όλα τα συγγενικά στιγμιότυπα να μου μοιάζουν."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make all siblings look like me"
-msgstr "δημιουργία όλων των συγγενειών να μου μοιάζουν"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make multiple siblings..."
-msgstr "δημιουργία πολλαπλών συγγενειών..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "momentarily show, by flashing , all of my visible siblings."
-msgstr "στιγμιαία εμφάνιση, με αναλαμπή, όλων των ορατών συγγενειών μου."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "siblings..."
-msgstr "συγγένειες..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "Background field, individual values"
-msgstr "Πεδίο παρασκηνίου, ξεχωριστές τιμές"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "Background field, shared value"
-msgstr "Πεδίο παρασκηνίου, κοινή τιμή"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "be a card in an existing stack..."
-msgstr "μετατροπή σε κάρτα μιας ήδη υπάρχουσας στοίβας..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "be default value on new card"
-msgstr "ορισμός αρχικής τιμής σε νέα κάρτα"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "become a stack of cards"
-msgstr "μετατροπή σε στοίβα από κάρτες"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "make an instance for my data"
-msgstr "δημιουργία στιγμιότυπου των δεδομένων μου"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "put onto Background"
-msgstr "τοποθέτηση στο παρασκήνιο"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "remove from Background"
-msgstr "απομάκρυνση από το παρασκήνιο"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "stacks and cards..."
-msgstr "στοίβες και κάρτες..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "start holding separate data for each instance"
-msgstr "έναρξη διατήρησης δεδομένων για κάθε στιγμιότυπο ξεχωριστά"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "start using for reference thumbnail"
-msgstr "έναρξη χρήσης για μικρογραφία αναφοράς"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "stop holding separate data for each instance"
-msgstr "διακοπή διατήρησης δεδομένων για κάθε στιγμιότυπο ξεχωριστά"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "stop using for reference thumbnail"
-msgstr "διακοπή χρήσης για μικρογραφία αναφοράς"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "bring to front"
-msgstr "μεταφορά εμπρός"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "embed..."
-msgstr "ενσωμάτωση..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "present a menu of potential embeddeding targets for this object, and embed it in the one chosen."
-msgstr "παρουσίαση ενός μενού από πιθανούς ενσωματωμένους στόχους για το αντικείμενο και ενσωμάτωση του σε αυτό που επιλέχτηκε."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "cell positioning"
-msgstr "τοποθέτηση κελιού"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "cell spacing"
-msgstr "απόσταση κελιού"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change cell inset..."
-msgstr "αλλαγή ένθετου κελιού..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change max cell size..."
-msgstr "αλλαγή μέγιστου μεγέθους κελιού..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change min cell size..."
-msgstr "αλλαγή ελάχιστου μεγέθους κελιού..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "list spacing"
-msgstr "απόσταση λίστας"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:,Morph>>hasTableLayoutString
-msgid "table layout"
-msgstr "διάταξη πίνακα"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "wrap centering"
-msgstr "αναδίπλωση κέντρου"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTextAnchorMenuItems:hand:
-msgid "text anchor"
-msgstr "αγκύρωση κειμένου"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "when \"locked\", I am inert to all user interactions"
-msgstr "όταν \"κλειδωμένο\", είμαι αδρανής σε όλες τις αλληλεπιδράσεις του χρήστη"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether direction handles are shown with the halo"
-msgstr "αν οι λαβές κατεύθυνσης εμφανίζονται μαζί με το πλαίσιο"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether I am open to having objects dropped into me"
-msgstr "αν είμαι ανοιχτός στην απόθεση αντικειμένων σε μένα"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether I should be reistant to easy deletion via the pink X handle"
-msgstr "αν θα αντιστέκομαι στην εύκολη διαγραφή μέσω της ροζ λαβής Χ"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether I should be resistant to a drag done by mousing down on me"
-msgstr "αν θα αντιστέκομαι σε μεταφορά από το ποντίκι προς τα εμένα"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether my corners should be rounded"
-msgstr "αν οι γωνίες μου πρέπει να είναι στρογγυλεμένες"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether the parts of objects within me that are outside my bounds should be masked."
-msgstr "αν τα μέρη των αντικειμένων μέσα μου που είναι έξω από τα όρια πρέπει να κρυφτούν."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom left"
-msgstr "κάτω αριστερά"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom right"
-msgstr "κάτω δεξιά"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "center"
-msgstr "κέντρο"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top left"
-msgstr "πάνω αριστερά"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top right"
-msgstr "πάνω δεξιά"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Center of rotation (hold down shift key and drag to change it)"
-msgstr "Κέντρο περιστροφής (κρατήστε κάτω το πλήκτρο shift και σύρετε για να το αλλάξετε)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change color (press shift for more properties)"
-msgstr "Αλλαγή χρώματος (πατήστε shift για περισσότερες επιλογές)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change font"
-msgstr "Αλλαγή γραμματοσειράς"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change scale"
-msgstr "Αλλαγή κλίμακας"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change size (press shift to preserve aspect)"
-msgstr "Αλλαγή μεγέθους (πατήστε το πλήκτρο shift για να εξασφαλίσετε την αναλογία)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change style"
-msgstr "Αλλαγή στυλ"
-
-# (sarlis) Άν θέλετε να μεταφράσετε κάντε log-off και μπείτε σαν ανώνυμος. Η μετάφραση δεν γίνεται από registered user λόγω permitions
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Choose a new graphic"
-msgstr "Επιλογή νέου γραφικού"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Choose forward direction"
-msgstr "Επιλέξτε κατεύθυνση προς τα μπροστά"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Collapse"
-msgstr "Σύμπτυξη"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Debug (press shift to inspect morph)"
-msgstr "Αποσφαλμάτωση (πατήστε το shift για να επιθεωρήσετε τη μορφή)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Duplicate"
-msgstr "Διπλότυπο"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Duplicate (press shift to make a sibling)"
-msgstr "Διπλότυπο (πατήστε shift για τη δημιουργία συγγένειας)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Emphasis & alignment"
-msgstr "Έμφαση και στοίχιση"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Fewer halo handles"
-msgstr "Λιγότερες λαβές πλαισίου"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a scratch script"
-msgstr "δημιουργία ενός σεναρίου από την αρχή"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a sibling"
-msgstr "Δημιουργία συγγένειας"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a sibling (press shift to make simple duplicate)"
-msgstr "Δημιουργία μιας συγγένειας (πατήστε το shift για να δημιουργήσετε ένα απλό διπλότυπο)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a tile representing this object"
-msgstr "Δημιουργία ενός πλακιδίου που να αναπαριστά αυτό το αντικείμενο"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "More halo handles"
-msgstr "Περισσότερες λαβές πλαισίου"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Move"
-msgstr "Μετακίνηση"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Move to trash"
-msgstr "Μετακίνηση στα σκουπίδια"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Open a Viewer for me"
-msgstr "Άνοιγμα ενός απεικονιστή για μένα"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Paint background"
-msgstr "Χρωματισμός φόντου"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Paint new object"
-msgstr "Ζωγράφισε νέο αντικείμενο"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Pick up"
-msgstr "Σηκώστε"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Present the Viewing menu"
-msgstr "Παρουσίαση του μενού προβολής"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Property Sheet (press shift for simple recolor)"
-msgstr "Φύλλο ιδιοτήτων (πατήστε shift για απλό επαναχρωματισμό)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Remove from screen"
-msgstr "Αφαίρεση από την οθόνη"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Repaint"
-msgstr "Ξαναζωγράφισε"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Rotate"
-msgstr "Περιστροφή"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "See the script for this button"
-msgstr "Δείτε το σενάριο για αυτό το κουμπί"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Set center of rotation"
-msgstr "Ορισμός του κέντρου της περιστροφής"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "control-menu..."
-msgstr "μενού-ελέγχου..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "explore model"
-msgstr "εξερεύνηση μοντέλου"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "explore morph"
-msgstr "εξερεύνηση μορφής"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Object>>addModelYellowButtonMenuItemsTo:forMorph:hand:,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "inspect model"
-msgstr "επιθεώρηση μοντέλου"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "inspect morph"
-msgstr "επιθεώρηση μορφής "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "inspect morph (in MVC)"
-msgstr "επιθεώρηση μορφής (σε MVC)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "inspect owner chain"
-msgstr "επιθεώρηση ιδιοκτησίας"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "inspect player"
-msgstr "επιθεώρηση αναπαραγωγέα"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "inspect properties"
-msgstr "επιθεώρηση ιδιοτήτων"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "internal name "
-msgstr "εσωτερικό όνομα"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "make own subclass"
-msgstr "δημιουργία μιας δική σας υπό-τάξης"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "model protocol"
-msgstr "πρωτόκολλο μοντέλου"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "morph protocol"
-msgstr "πρωτόκολλο μορφής"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "Opens a Viewer on this Morph, rather than on its Player"
-msgstr "Ανοίγει ένα απεικονιστή σε αυτή τη μορφή, αντί στον αναπαραγωγέα του"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "Opens a viewer on my Player -- this is the same thing you get if you click on the cyan \"View\" halo handle"
-msgstr "Ανοίγει ένα απεικονιστή μέσα στον αναπαραγωγέα μου -- αυτό το ίδιο πράγμα συμβαίνει, όταν κάνει κανείς κλικ πάνω στη γαλάζια λαβή του πλασίου \"Προβολή\""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "save morph in file"
-msgstr "αποθήκευση μορφής σε αρχείο"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start drawing again"
-msgstr "έναρξη σχεδίασης ξανά"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start stepping again"
-msgstr "έναρξη του βηματισμού ξανά"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "viewer for Morph"
-msgstr "απεικονιστής για Μορφή"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "viewer for Player"
-msgstr "απεικονιστής για Αναπαραγωγέα"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "add halo"
-msgstr "προσθήκη πλαισίου"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "attach to resource"
-msgstr "επισύναψη στο πόρο"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "become this world's model"
-msgstr "να γίνει το πρότυπο αυτού του κόσμου"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "browse hierarchy"
-msgstr "περιήγηση ιεραρχίας"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "go behind"
-msgstr "μετάβαση πίσω"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "save as resource"
-msgstr "αποθήκευση ως πόρος"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "save morph as prototype"
-msgstr "αποθήκευση μορφής ως πρωτότυπο"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set variable name..."
-msgstr "ορισμός ονόματος μεταβλητής"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "show actions"
-msgstr "προβολή ενεργειών"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "submorphs..."
-msgstr "υπομορφές..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "update from resource"
-msgstr "ενημέρωση από πόρο"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>definePath
-msgid "no path obtained"
-msgstr "δεν βρέθηκε διαδρομή"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>dismissButton
-msgid "dismiss"
-msgstr "απόρριψη"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>dismissViaHalo
-msgid "dismiss "
-msgstr "απόρριψη"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>editBalloonHelpContent:
-msgid "Edit the balloon help text for "
-msgstr "Επεξεργασία του κειμένου βοήθειας μπαλονιού για"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>editMenuButtonDefinition
-msgid " menu definition"
-msgstr " ορισμός μενού"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>embedInto:
-msgid "Embed {1} into..."
-msgstr "Ενσωμάτωση {1} στο..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>exportAsBMP,Morph>>exportAsGIF,Morph>>exportAsJPEG,Morph>>exportAsPNG
-msgid "Please enter the name"
-msgstr "Παρακαλώ εισάγετε το όνομα"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasClipLayoutCellsString
-msgid "clip to cell size"
-msgstr "περικοπή στο μέγεθος κυψέλης"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasClipSubmorphsString
-msgid "provide clipping"
-msgstr "παροχή περικοπής"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDirectionHandlesString
-msgid "direction handles"
-msgstr "λαβές κατεύθυνσης"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDisableTableLayoutString
-msgid "disable layout in tables"
-msgstr "απενεργοποίηση διάταξης στους πίνακες"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDocumentAnchorString
-msgid "Document"
-msgstr "Έγγραφο"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDragAndDropEnabledString
-msgid "accept drops"
-msgstr "αποδοχή αποθέσεων"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDropShadowString
-msgid "show shadow"
-msgstr "εμφάνιση σκιάς"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasInlineAnchorString
-msgid "Inline"
-msgstr "Ένθετο"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasNoLayoutString
-msgid "no layout"
-msgstr "χωρίς διάταξη"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasParagraphAnchorString
-msgid "Paragraph"
-msgstr "Παράγραφος"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasProportionalLayoutString
-msgid "proportional layout"
-msgstr "αναλογική διάταξη"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasReverseCellsString
-msgid "reverse table cells"
-msgstr "αντιστροφή κελιών πίνακα"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasRubberBandCellsString
-msgid "rubber band cells"
-msgstr "κελιά ζώνης γομολάστιχας"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>helpButton
-msgid "click here for help"
-msgstr "κάντε κλικ εδώ για βοήθεια"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>insertAsStackBackground
-msgid "Please click on a Stack"
-msgstr "Παρακαλώ κάντε κλικ στη Στοίβα"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>inspectMorphsProperties
-msgid "no properties to inspect, sorry"
-msgstr "δεν υπάρχουν ιδιότητες για επιθεώρηση, συγγνώμη"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeGraphPaper
-msgid "Choose a background color"
-msgstr "Αλλαγή χρώματος φόντου"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeGraphPaper
-msgid "Choose a line color"
-msgstr "Επιλογή χρώματος γραμμής"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeGraphPaper
-msgid "Enter grid size"
-msgstr "Εισάγετε μέγεθος πλέγματος"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeMultipleSiblings:
-msgid "how many siblings do you want?"
-msgstr "πόσες συγγένειες θέλετε;"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>maybeAddCollapseItemTo:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "collapse"
-msgstr "σύμπτυξη"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>menuButton
-msgid "click here to get a menu with further options"
-msgstr "κάντε κλικ για να δείτε ένα μενού με περισσότερες επιλογές"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>noHelpString
-msgid "Help not yet supplied"
-msgstr "Η βοήθεια δεν παρέχεται"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>printPSToFileNamed:
-msgid "File name? (\"{1}\" will be added to end)"
-msgstr "Όνομα αρχείου; (\"{1}\" θα προστεθεί στο τέλος)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>putOnForeground
-msgid ""
-"Caution -- every card of this background\n"
-"formerly had its own value for this\n"
-"item. If you put it on the foreground,\n"
-"the values of this item on all other\n"
-"cards will be lost"
-msgstr ""
-"Προσοχή -- κάθε κάρτα αυτού του φόντου\n"
-"παλαιότερα είχε τη δική της τιμή για αυτό το\n"
-"αντικείμενο. Αν τοποθετήσετε το αντικείμενο μπροστά,\n"
-"οι τιμές αυτού του αντικειμένου σε όλες τις κάρτες\n"
-"θα χαθούν"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>resistsRemovalString
-msgid "resist being deleted"
-msgstr "αντίσταση στη διαγραφή"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>roundedCornersString
-msgid "round corners"
-msgstr "στρογγυλεμένες γωνίες"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnFile
-msgid "File name? (\".morph\" will be added to end)"
-msgstr "Όνομα αρχείου; (το \".morph\" θα προστεθεί στο τέλος)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnFile
-msgid "my {1}"
-msgstr "δικό μου {1}"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnURLbasic
-msgid "morph's SqueakPage property is out of date"
-msgstr "η σελίδα ιδιοτήτων του Squeak για τη μορφή δεν ισχύει πια "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnURLbasic
-msgid ""
-"url of a place to store this object.\n"
-"Must begin with file:// or ftp://"
-msgstr ""
-"url της τοποθεσίας αποθήκευσης του αντικειμένου.\n"
-"Θα πρέπει να ξεκινάει με file:// ή ftp://"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>setArrowheads
-msgid "Head size for arrowheads: "
-msgstr "Μέγεθος κεφαλής για κεφαλές βελών:"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>showEmbedMenu
-msgid "embed {1} in..."
-msgstr "ενσωμάτωση {1} στο..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>undoGrabCommand
-msgid "move "
-msgstr "μετακίνηση"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>unlockOneSubpart
-msgid "Who should be be unlocked?"
-msgstr "Ποιος πρέπει να είναι ξεκλείδωτος;"
-
-#: Morphic-Kernel,MorphicModel>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "close editing"
-msgstr "κλείσιμο επεξεργασίας"
-
-#: Morphic-Kernel,MorphicModel>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open editing"
-msgstr "άνοιγμα επεξεργασίας"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu_class>>registerStandardInternetApps
-msgid "A tool that lets you browse and load packages from SqueakMap, an index of Squeak code available on the internet"
-msgstr "Ένα εργαλείο το οποίο σας επιτρέπει να περιηγηθείτε στα πακέτα και να φορτώσετε όποιο θέλετε από το χάρτη Squeak, ένα κατάλογο με κώδικα Squeak που είναι διαθέσιμος στο διαδίκτυο"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "appearance..."
-msgstr "εμφάνιση..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "apply a graph-paper-like texture background to the desktop."
-msgstr "εφαρμογή μία υφής φόντου που μοιάζει με χιλιοστομετρικό χαρτί στην επιφάνεια εργασίας."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose the standard fonts to use for code, lists, menus, window titles, etc."
-msgstr "Επιλέξτε τις βασικές γραμματοσειρές για χρήση σε κώδικα, καταλόγους, μενού, ονομασίες παραθύρων, κτλ."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose which color should be used for text highlighting in Morphic."
-msgstr "Επιλέξτε ποιο χρώμα πρέπει να χρησιμοποιηθεί για την επισήμανση κειμένου στο Μορφικό."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose which color to use for highlighting which pane has the keyboard focus"
-msgstr "Επιλέξτε ποιο χρώμα να χρησιμοποιηθεί για την επισήμανση του ταμπλό που έχει την εστίαση του πληκτρολογίου"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose which color to use for the text insertion point in Morphic."
-msgstr "Επιλέξτε ποιο χρώμα να χρησιμοποιηθεί για το σημείο εισαγωγής κειμένου στο Μορφικό."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose a uniform color to use as desktop background."
-msgstr "επιλέξτε ένα ομοιόμορφο χρώμα για να χρησιμοποιηθεί ως φόντο για την επιφάνεια εργασίας."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose how many bits per pixel."
-msgstr "επιλέξτε τα (bits) ανά εικονοστοιχείο."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose second color to use as gradient for desktop background."
-msgstr "επιλέξτε δεύτερο χρώμα για να χρησιμοποιηθεί ως διαβάθμιση για παρασκήνιο επιφάνειας εργασίας."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose the shape to be used in arrowheads on pen trails."
-msgstr "επιλέξτε το σχήμα που θα χρησιμοποιηθεί στις κεφαλές των βελών στα ίχνη της γραφίδας."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose theme..."
-msgstr "επιλογή θέματος..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "clear turtle trails from desktop"
-msgstr "εκκαθάριση αποτυπωμάτων χελώνας από την επιφάνεια εργασίας"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "full screen off"
-msgstr "πλήρης οθόνη ανενεργή"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "full screen on"
-msgstr "πλήρης οθόνη ενεργή"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Governs whether menu colors should be derived from the desktop color."
-msgstr "Καθορίζει αν τα χρώματα του μενού θα πρέπει να απορρέουν από το χρώμα της επιφάνειας εργασίας."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Governs whether morphic windows and menus should have rounded corners."
-msgstr "Καθορίζει αν τα μορφικά παράθυρα και επιλόγια πρέπει να έχουν στρογγυλεμένες γωνίες."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "if in full-screen mode, takes you out of it."
-msgstr "αν είστε σε κατάσταση πλήρης οθόνης, σας βγάζει από αυτή."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "insertion point color..."
-msgstr "χρώμα σημείου εισαγωγής..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "keyboard focus color"
-msgstr "χρώμα εστίασης πληκτρολογίου"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Lets you specify colors for standard system windows."
-msgstr "Σας δίνει τη δυνατότητα να καθορίσετε χρώματα για τα τυπικά παράθυρα συστήματος."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Opens a \"Preferences Panel\" which allows you to alter many settings"
-msgstr "Ανοίγει ένα \"Ταμπλό Προτιμήσεων\" όπου σας επιτρέπει να αλλάξετε πολλές ρυθμίσεις"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Presents you with a menu of themes; each item's balloon-help will tell you about the theme. If you choose a theme, many different preferences that come along with that theme are set at the same time; you can subsequently change any settings by using a Preferences Panel"
-msgstr "Σας παρουσιάζει ένα μενού από θέματα• κάθε βοήθεια μπαλονιού του στοιχείου θα σας ενημερώσει για το θέμα. Αν επιλέξετε ένα θέμα, πολλές διαφορετικές προτιμήσεις που έρχονται μαζί με αυτό το θέμα ορίζονται την ίδια στιγμή• μπορείτε διαδοχικά να αλλάξετε οποιεσδήποτε ρυθμίσεις χρησιμοποιώντας ένα ταμπλό Προτιμήσεων"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "pen-trail arrowhead size..."
-msgstr "μέγεθος κεφαλής βέλους ίχνους πένας..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "puts you in full-screen mode, if not already there."
-msgstr "σας βάζει σε κατάσταση πλήρης οθόνης, αν δεν είστε ήδη σε αυτή."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "remove any pigment laid down on the desktop by objects moving with their pens down."
-msgstr "αφαίρεση οποιουδήποτε χρωστική ουσία που έμεινε στην επιφάνεια εργασίας από μετακινούμενα αντικείμενα."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "set desktop color..."
-msgstr "ορισμός χρώματος επιφάνειας εργασίας..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "set display depth..."
-msgstr "ορισμός του βάθος της οθόνης..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "set gradient color..."
-msgstr "ορισμός χρώματος διαβάθμισης..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "system fonts..."
-msgstr "γραμματοσειρές συστήματος..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "text highlight color..."
-msgstr "χρώμα επισήμανσης κειμένου..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "use texture background"
-msgstr "χρήση υφής παρασκηνίου"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "window colors..."
-msgstr "χρώματα παραθύρου..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu of choices useful for authoring"
-msgstr "Ένα μενού από χρήσιμες επιλογές για δημιουργία"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu of commands relating to use of projects"
-msgstr "Ένα μενού εντολών σχετικών με τη χρήση των αντικειμένων"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu of options pertaining to this object as viewed as a playfield"
-msgstr "Ένα μενού από επιλογές σχετικών με το αντικείμενο όπως φαίνεται σαν πεδίο δοκιμών "
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu relating to use of flaps. For best results, use \"keep this menu up\""
-msgstr "Ένα μενού σχετικό με τη χρήση πτερυγίων. Για καλλίτερα αποτελέσματα, χρησιμοποίησε το \"διατήρηση αυτού του μενού πάνω\""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A tool for finding and obtaining many kinds of objects"
-msgstr "Ένα εργαλείο εύρεσης και χρήσης διάφορων αντικειμένων"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "a menu of debugging items"
-msgstr "ένα μενού για την αποσφαλμάτωση αντικειμένων"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "changes..."
-msgstr "αλλαγές..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "do..."
-msgstr "κάνε..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "flaps..."
-msgstr "πτερύγια..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "help..."
-msgstr "βοήθεια..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "new morph..."
-msgstr "νέα μορφή..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "Offers a variety of ways to create new objects"
-msgstr "Προσφέρει μια ποικιλία τρόπων για τη δημιουργία νέων αντικειμένων"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "objects (o)"
-msgstr "αντικείμενα (o)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu
-msgid "open a code editor on the method that defines this menu"
-msgstr "άνοιγμα ενός επεξεργαστή κώδικα για τη μέθοδο που ορίζει αυτό το μενού"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "projects..."
-msgstr "έργα..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "put up a menu offering many controls over appearance."
-msgstr "τοποθέτηση ενός μενού που προσφέρει πολλά στοιχεία ελέγχου για την εμφάνιση"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "put up an editible list of convenient expressions, and evaluate the one selected."
-msgstr "τοποθέτηση μιας επεξεργάσιμης λίστας με κατάλληλες εκφράσεις και αξιολόγηση αυτής που επιλέχτηκε."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "puts up a menu of useful items for updating the system, determining what version you are running, and much else"
-msgstr "τοποθέτηση ενός μενού από χρήσιμα στοιχεία για ενημέρωση του συστήματος, προσδιορίζοντας τι έκδοση εκτελείται και πολλά άλλα"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "windows..."
-msgstr "παράθυρα..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "give the current image a new version-stamped name and save it under that name on disk."
-msgstr "δώστε στην τρέχουσα εικόνα ένα νέο όνομα με βάση την έκδοση του και αποθηκεύστε το με αυτό το όνομα στο δίσκο."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "jump to project..."
-msgstr "μετάβαση στο έργο..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "load a project from a file"
-msgstr "φόρτωση ενός έργου από ένα αρχείο"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "load project from file..."
-msgstr "φόρτωση έργου από αρχείο..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "print PS to file..."
-msgstr "εκτύπωση PS σε αρχείο..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "put up a list of all projects, letting me choose one to go to"
-msgstr "τοποθέτηση ενός καταλόγου από όλα τα έργα, επιτρέποντας μου να επιλέξω ένα για να μεταβώ σε αυτό"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "quit out of Squeak."
-msgstr "έξοδος από τη Squeak."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "repaint the screen -- useful for removing unwanted display artifacts, lingering cursors, etc."
-msgstr "ξαναζωγραφίστε την οθόνη --χρήσιμο για να αφαιρέσετε μη επιθυμητά σχέδια, δείκτες που έχουν ξεμείνει, κτλ."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "restore display (r)"
-msgstr "επαναφορά οθόνης (r)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "return to the most-recently-visited project"
-msgstr "επιστροφή στο πιο πρόσφατα έργο"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save and quit"
-msgstr "αποθήκευση και έξοδος"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save as new version"
-msgstr "αποθήκευση μιας νέας έκδοσης"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save as..."
-msgstr "αποθήκευση ως..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save project on file..."
-msgstr "αποθήκευση έργου σε αρχείο..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save the current image on disk, and quit out of Squeak."
-msgstr "αποθήκευση της τρέχουσας εικόνας στο δίσκο, και έξοδος από τη Squeak."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save the current version of the image on disk"
-msgstr "αποθήκευση της τρέχουσας έκδοσης της εικόνας στο δίσκο"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save the current version of the image on disk under a new name."
-msgstr "αποθήκευση της τρέχουσας έκδοσης της εικόνας στο δίσκο με ένα νέο όνομα."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save this project on a file"
-msgstr "αποθήκευση αυτού του έργου σε ένα αρχείο"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "write the world into a postscript file"
-msgstr "εγγραφή του κόσμου σε ένα αρχείο Postscript"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open change sorter to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr "Φέρνει ένα ανοιγμένο ταξινομητή αλλαγών μπροστά, δημιουργώντας ένα αν χρειαστεί και τον κάνει ως ενεργό παράθυρο."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "browse changed methods"
-msgstr "περιήγηση τροποποιημένων μεθόδων"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "browse recent submissions"
-msgstr "περιήγηση πρόσφατων υποβολών"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Check the current change set for halts, references to the Transcript, etc., and if any such thing is found, open up a message-list browser detailing all possible slips."
-msgstr "Έλεγχος της τρέχουσας ομάδας για διακοπές, αναφορές στην καταγραφή συστήματος, κτλ. και αν βρεθεί κάτι τέτοιο, άνοιγμα ενός περιηγητή καταλόγου μηνυμάτων για λεπτομερή παρουσίαση όλων των πιθανών διαρροών."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Create a file holding the logged changes (going as far back as you wish), and open a window on that file."
-msgstr "Δημιουργία ενός αρχείου καταγραφής των αλλαγών (πηγαίνοντας πίσω όσο επιθυμείτε) και άνοιγμα ενός παραθύρου για το αρχείο."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Create a new change set and make it the current one."
-msgstr "Δημιουργα μιας νέας ομάδας αλλαγών και ορισμός της ως την τρέχουσα."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "check change set for slips"
-msgstr "έλεγχος ομάδας αλλαγών για διαρροές"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "create new change set..."
-msgstr "δημιουργία μιας νέας ομάδας αλλαγών..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "dual change sorter"
-msgstr "διπλός ταξινομητής αλλαγών"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "file out current change set"
-msgstr "αρχειοθέτηση της τρέχουσας ομάδας αλλαγών"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find a change sorter (C)"
-msgstr "εύρεση ενός ταξινομητή αλλαγών (C)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "find recent submissions (R)"
-msgstr "εύρεση πρόσφατων υποβολών (R)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Isolate this project and its subprojects from the rest of the system. Changes to methods here will be revoked when you leave this project."
-msgstr "Απομόνωση αυτού του έργου και των υποέργων του από το υπόλοιπο του συστήματος. Οι αλλαγές στις μεθόδους που έγιναν εδώ θα ανακληθούν όταν φύγετε από το έργο."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "isolate changes of this project"
-msgstr "απομόνωση αλλαγών αυτού του έργου"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Make an open recent-submissions browser be the front-window, expanding a collapsed one or creating a new one if necessary. A recent-submissions browser is a message-list browser that shows the most recent methods that have been submitted, latest first. If you submit changes within that browser, it will keep up-to-date, always showing the most recent submissions at the top of the browser."
-msgstr "Να γίνει ο ανοικτός περιηγητής πρόσφατων υποβολών το μπροστινό παράθυρο, και να επεκταθεί αν είναι συμπτυγμένος ή δημιουργήστε ένα νέο αν είναι απαραίτητο. Ένας περιηγητής πρόσφατων υποβολών είναι ένας περιηγητής καταλόγου μηνυμάτων όπου δείχνει τις πιο πρόσφατες μεθόδους που έχουν υποβληθεί, έχοντας τις πιο τελευταίες πρώτες. Αν υποβάλλετε αλλαγές μέσα στον περιηγητή, θα είναι ενημερωμένος και πάντα θα δείχνει τις πιο πρόσφατες παραδόσεις στη κορυφή του περιηγητή."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a 3-paned changed-set viewing tool"
-msgstr "Άνοιγμα ενός εργαλείου απεικόνισης ομάδας αλλαγών με 3 ταμπλό"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a change sorter that shows you two change sets at a time, making it easy to copy and move methods and classes between them."
-msgstr "Άνοιγμα ενός ταξινομητή αλλαγών που δείχνει δύο ομάδες αλλαγών την ίδια στιγμή, κάνοντας έτσι εύκολη την αντιγραφή και την μετακίνηση μεθόδων και τάξεων ανάμεσα στις ομάδες."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a change-list browser on the latter part of the changes log. You can use this browser to recover logged changes which were not saved in your image, in the event of a crash or other interruption."
-msgstr "Άνοιγμα ενός περιηγητή αλλαγών στο τελευταίο κομμάτι της αναφοράς αλλαγών. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτό το περιηγητή για να επαναφέρετε αλλαγές που σημειώθηκαν στην αναφορά και δεν έχουν αποθηκευτεί μέσα στην εικόνα σας, σε περίπτωση «κολλήματος» ή άλλης διακοπής."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a message-list browser showing all methods in the current change set"
-msgstr "Άνοιγμα ενός περιηγητή καταλόγου μηνυμάτων που να παρουσιάζει όλες τις μεθόδους στη τρέχουσα ομάδα αλλαγών"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a new recent-submissions browser. A recent-submissions browser is a message-list browser that shows the most recent methods that have been submitted. If you submit changes within that browser, it will keep up-to-date, always showing the most recent submissions."
-msgstr "Άνοιγμα ενός νέου περιηγητή πρόσφατων υποβολών. Ένας περιηγητής πρόσφατων υποβολών είναι ένας περιηγητής καταλόγου μηνυμάτων όπου δείχνει τις πιο πρόσφατες μεθόδους που έχουν υποβληθεί. Αν υποβάλλατε αλλαγές μέσα στον περιηγητή, θα είναι ενημερωμένος και πάντα θα δείχνει τις πιο πρόσφατες υποβολές."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "propagate changes upward"
-msgstr "μετάδοση αλλαγών προς τα πάνω"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "recent log file..."
-msgstr "πρόσφατο αρχείο καταγραφής..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "recently logged changes..."
-msgstr "πρόσφατες καταγεγραμμένες αλλαγές..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Save a file that, when reloaded, reconstitutes the current World."
-msgstr "Αποθήκευση ενός αρχείου που όταν επαναφορτωθεί θα επαναφέρει τον τρέχοντα κόσμο."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "save world as morph file"
-msgstr "αποθήκευση του κόσμου ως αρχείου μορφής"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "simple change sorter"
-msgstr "απλός ταξινομητής αλλαγής"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "The changes made in this isolated project will propagate to projects up to the next isolation layer."
-msgstr "Οι αλλαγές που έγιναν σε αυτό το απομονωμένο έργο θα μεταδοθούν στα έργα μέχρι το επόμενο επίπεδο απομόνωσης."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Write the current change set out to a file whose name reflects the change set name and the current date & time."
-msgstr "Εγγραφή της τρέχουσας ομάδας αλλαγών σε ένα αρχείο που το όνομα του αντανακλά το όνομα της ομάδας αλλαγών αλλά και την τρέχουσα ημερομηνία και ώρα."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>cleanUpWorld
-msgid ""
-"This will remove all windows except those\n"
-"containing unsubmitted text edits, and will\n"
-"also remove all non-window morphs (other\n"
-"than flaps) found on the desktop. Are you\n"
-"sure you want to do this?"
-msgstr ""
-"Αυτή η επιλογή θα αφαιρέσει όλα τα παράθυρα εκτός από εκείνα\n"
-" που περιέχουν αδημοσίευτες αλλαγές κειμένου, καθώς επίσης\n"
-" θα αφαιρέσει όλες τις μη-παραθυρικές μορφές (εκτός από\n"
-" τα πτερύγια) που βρίσκονται στην επιφάνεια εργασίας. Είστε σίγουροι\n"
-"ότι θέλετε να το κάνετε αυτό;"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "call #tempCommand"
-msgstr "κλήση #tempCommand"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "define #tempCommand"
-msgstr "ορισμός #tempCommand"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "explore world"
-msgstr "εξερεύνηση κόσμου"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "inspect world"
-msgstr "επιθεώρηση κόσμου"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "open process browser"
-msgstr "άνοιγμα περιηγητή διεργασίας"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start MessageTally"
-msgstr "εκκίνηση του ελέγχου μηνυμάτων"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start/browse MessageTally"
-msgstr "εκκίνηση/περιήγηση του ελέγχου μηνυμάτων"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>editShowSourceMenu
-msgid "show-source menu"
-msgstr "εμφάνιση μενού πηγής"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "about flaps..."
-msgstr "περί των πτερυγίων..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Choose a flap to destroy, from a pop-up list that will be presented"
-msgstr "Επιλέξτε ένα φύλλο για καταστροφή, από την αναδυόμενη λίστα που εμφανίζεται"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Create a new flap. You can later make it into a shared flap is you wish."
-msgstr "Δημιουργία ενός νέου πτερύγιο. Μπορείτε αργότερα να το μετατρέψετε σε ένα κοινόχρηστο πτερύγιο αν το επιθυμείτε."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Create the default set of shared flaps used by successive versions of the Squeak development platform"
-msgstr "Δημιουργία της προεπιλεγμένης ομάδας κοινόχρηστων πτερυγίων που θα χρησιμοποιούνται από μεταγενέστερες εκδόσεις του περιβάλλοντος ανάπτυξης της Squeak"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Destroy all the shared flaps and disable their use in all projects."
-msgstr "Καταστροφή όλων των κοινόχρηστων πτερυγίων και απενεργοποίηση της χρήσης τους από όλα τα έργα."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "destroy all shared flaps"
-msgstr "καταστροφή όλων των κοινόχρηστων πτερυγίων"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "destroy flap..."
-msgstr "καταστροφή πτερυγίου..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "flaps"
-msgstr "πτερύγια"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Gives a window full of details about how to use flaps."
-msgstr "Παρουσιάζει ένα παράθυρο με λεπτομερείς πληροφορίες για την χρήση των πτερυγίων."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Group all the standard shared flaps along the bottom edge of the screen"
-msgstr "Ομαδοποίηση όλων των τυπικών κοινόχρηστων πτερυγίων κατά μήκος της κάτω άκρης της οθόνης"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "install classic etoy flaps"
-msgstr "εγκατάσταση των κλασσικών πτερυγίων του etoy"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "install developers' flaps"
-msgstr "εγκατάσταση πτερυγίων προγραμματιστών"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "install olpc etoy flaps"
-msgstr "εγκατάσταση πτερυγίων olpc etoy"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "make a new flap"
-msgstr "δημιουργία ενός νέου πτερυγίου"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Put up the default etoy flaps: a custom Supplies flap and the Navigator flap"
-msgstr "Τοποθέτηση των προεπιλεγμένων πτερυγίων του etoy: ένα προσαρμοσμένο πτερύγιο Προμηθειών και το πτερύγιο του Περιηγητή"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "put shared flaps on bottom"
-msgstr "τοποθέτηση κοινόχρηστων πτερυγίων στο κάτω μέρος"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "A searchable source of new objects."
-msgstr "Μια πηγή νέων αντικειμένων με δυνατότητα αναζήτησης."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "A tool that lets you see and manage all the sounds in the sound library"
-msgstr "Ένα εργαλείο που σας δίνει τη δυνατότητα να δείτε και να διαχειριστείτε όλους τους ήχους στη βιβλιοθήκη ήχων"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "A window set up for simple scripting."
-msgstr "Μία παραθυρική εγκατάσταση για απλά σενάρια."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Allows you to view all the scripts in the project in a traditional programmers' \"browser\" format"
-msgstr "Σας δίνει τη δυνατότητα να δείτε όλα τα σενάρια στο έργο σε μία παραδοσιακή μορφή \"περιηγητή\" προγραμματιστή"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "abandon unsituated players"
-msgstr "εγκατάλειψη μη τοποθετημένων αναπαραγωγέων"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "attempt misc repairs"
-msgstr "προσπάθεια για διάφορες επισκευές"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "browser for scripts"
-msgstr "περιηγητής σεναρίων"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Displays a summary of all the pre-defined commands and properties in the pre-defined EToy vocabulary."
-msgstr "Εμφανίζει μια περίληψη όλων των προκαθορισμένων εντολών και ιδιοτήτων στο λεξικό του EToy."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "Empty out all the morphs that have accumulated in the trash can."
-msgstr "Άδειασμα όλων των μορφών που έχουν συγκεντρωθεί στο κάδο απορριμμάτων."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Ensure that all script editors are referring to the first (alphabetically by external name) Player of their type"
-msgstr "Εξασφαλίστε ότι όλοι οι επεξεργαστές σεναρίων αναφέρονται στο πρώτο (αλφαβητικά με εξωτερικό όνομα) Αναπαραγωγέα του τύπου τους"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "empty trash can"
-msgstr "άδειασμα απορριμμάτων"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "etoy vocabulary summary"
-msgstr "περίληψη λεξικού etoy"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "If any items on the world desktop are currently hidden, make them visible."
-msgstr "Αν οποιαδήποτε στοιχεία στον κόσμο της επιφάνειας εργασίας είναι κρυφά, κάντε τα ορατά."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "If any items on the world desktop are currently locked, unlock them."
-msgstr "Αν οποιαδήποτε στοιχεία στο κόσμο της επιφάνειας εργασίας είναι κλειδωμένα, ξεκλειδώστε τα."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "Lets you view the status of all the scripts belonging to all the scripted objects of the project."
-msgstr "Σας δίνει τη δυνατότητα να δείτε την κατάσταση όλων των σεναρίων που ανήκουν σε όλα τα αντικείμενα με σενάριο αυτού του έργου."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "new scripting area"
-msgstr "νέα περιοχή επεξεργασίας σεναρίου"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Produces a summary of scripted objects in the project, and all of their scripts."
-msgstr "Παράγει μία περίληψη των αντικειμένων με σενάριο στο έργο και σε όλα τα σενάρια τους."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "Remove all the Viewers from this project."
-msgstr "Απομάκρυνση όλων των απεικονιστών από αυτό το έργο."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "refer to masters"
-msgstr "αναφορά στα υποδείγματα"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "remove all viewers"
-msgstr "απομάκρυνση όλων των απεικονιστών"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "sound library"
-msgstr "βιβλιοθήκη ήχων"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "status of scripts"
-msgstr "κατάσταση των σεναρίων"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "summary of scripts"
-msgstr "περίληψη των σεναρίων"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Take measures that may help fix up some things about a faulty or problematical project."
-msgstr "Πάρτε μέτρα που μπορούν να βοηθήσουν τη διόρθωση μερικών θεμάτων για ένα ελαττωματικό ή προβληματικό έργο."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "The place where all your trashed morphs go."
-msgstr "Το μέρος που πάνε όλα τα σκουπίδια μορφών."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "unlock locked objects"
-msgstr "ξεκλείδωμα κλειδωμένων αντικειμένων "
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "view trash contents"
-msgstr "προβολή περιεχομένου απορριμμάτων"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "a window full of useful expressions."
-msgstr "ένα παράθυρο γεμάτο από χρήσιμες εκφράσεις."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "annotation setup..."
-msgstr "ρύθμιση σχολιασμού..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "Click here to get a little window that will allow you to specify which types of annotations, in which order, you wish to see in the annotation panes of browsers and other tools"
-msgstr "Κάντε κλικ εδώ για να ανοίξετε ένα μικρό παράθυρο που θα σας δώσει τη δυνατότητα να καθορίσετε ποιοι τύποι σχολίων, με ποια σειρά, θα εμφανίζονται στα ταμπλό σχολίων των περιηγητών και των άλλων εργαλείων"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "choose the language in which tiles should be displayed."
-msgstr "επιλέξτε τη γλώσσα στην οποία πρέπει να εμφανίζονται τα πλακίδια."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "commands for doing multi-machine \"telemorphic\" experiments"
-msgstr "εντολές για να κάνουν πειράματα πολλαπλής μηχανής \"τηλεμορφικό\" "
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "command-key help"
-msgstr "βοήθεια πλήκτρου εντολής"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "current version information."
-msgstr "πληροφορίες για την τρέχουσα έκδοση."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "definition for..."
-msgstr "ορισμός για..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "font size summary"
-msgstr "περίληψη μεγέθους γραμματοσειράς"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "graphical imports"
-msgstr "γραφικές εισαγωγές"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "helps find menu items buried in submenus."
-msgstr "βοήθεια εύρεσης θαμμένων στοιχείων επιλογίου σε υπομενού."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "if connected to the internet, use this to look up the definition of an English word."
-msgstr "αν υπάρχει σύνδεση στο διαδίκτυο, χρησιμοποιήστε το για να αναζητήσετε τον ορισμό μιας αγγλικής λέξης."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "lets you view and change the system's standard library of graphics."
-msgstr "σας επιτρέπει να δείτε και να αλλάξετε την τυπική βιβλιοθήκη γραφικών του συστήματος."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "load latest code updates via the internet"
-msgstr "φόρτωση των πρόσφατων ενημερώσεων κώδικα μέσω διαδικτύου"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "obtain some intriguing data about the vm."
-msgstr "λάβετε κάποια ενδιαφέροντα δεδομένα για την εικονική μηχανή (vm)."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "perform a full garbage-collection and report how many bytes of space remain in the image."
-msgstr "εκτέλεση μιας πλήρης αποκομιδής σκουπιδιών και αναφορά των bytes χώρου έχουν απομείνει στην εικόνα."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "purge undo records"
-msgstr "εκκαθάριση καταχωρήσεων αναίρεσης"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "save space by removing all the undo information remembered in all projects."
-msgstr "εξοικονόμηση χώρου αφαιρώντας όλες τις πληροφορίες αναίρεσης που απομνημονεύτηκαν σε όλα τα έργα."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "set author initials..."
-msgstr "ορισμός αρχικών συγγραφέα..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "set language..."
-msgstr "ορισμός γλώσσας..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "space left"
-msgstr "χώρος που απομένει"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "standard graphics library"
-msgstr "τυπική βιβλιοθήκη γραφικών"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "summary of keyboard shortcuts."
-msgstr "περίληψη συντομεύσεων πληκτρολογίου"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "summary of names and sizes of available fonts."
-msgstr "περίληψη ονομάτων και μεγέθους των διαθέσιμων γραμματοσειρών."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "supply initials to be used to identify the author of code and other content."
-msgstr "δώστε αρχικά που θα χρησιμοποιηθούν για να προσδιορίσουν τον συγγραφέα του κώδικα και άλλο περιεχόμενο."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "telemorphic..."
-msgstr "τηλεμορφικό..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "turning sound off will completely disable Squeak's use of sound."
-msgstr "κλείνοντας τον ήχο θα απενεργοποιήσετε τελείως τη δυνατότητα χρήσης ήχου από τη Squeak."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "update code from server"
-msgstr "ενημέρωση κώδικα από εξυπηρετητή"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "useful expressions"
-msgstr "χρήσιμες εκφράσεις"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "view and change various options."
-msgstr "προβολή και αλλαγή διάφορων επιλογών"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "view the global repository called ImageImports; you can easily import external graphics into ImageImports via the FileList"
-msgstr "εμφάνιση της αποθήκης που ονομάζεται Εισαγωγή Εικόνων. μπορείτε εύκολα να εισάγετε εξωτερικά γραφικά στην Εισαγωγή Εικόνων μέσω του Καταλόγου Αρχείων"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "vm statistics"
-msgstr "στατιστικά vm"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "world menu help"
-msgstr "βοήθεια μενού κόσμου"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "Add a new morph"
-msgstr "Προσθήκη νέας μορφής"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "from a file..."
-msgstr "από αρχείο..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "from alphabetical list"
-msgstr "από αλφαβητική λίστα"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "from paste buffer"
-msgstr "από την ενδιάμεση μνήμη "
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab flood area from screen"
-msgstr "αρπαγή της περιοχής γεμίσματος της οθόνης"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab rectangle from screen"
-msgstr "αρπαγή μια ορθογώνιας περιοχής της οθόνης"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab rubber band from screen"
-msgstr "αρπαγή μια περιοχής γομολάστιχας από την οθόνη"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab with lasso from screen"
-msgstr "αρπαγή με το λάσο από την οθόνη"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "make link to project..."
-msgstr "δημιουργία σύνδεσης στο έργο..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "make new drawing"
-msgstr "δημιουργία νέας ζωγραφιάς"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A five-paned tool that lets you see all the code in the system"
-msgstr "Ένα εργαλείο με πέντε ταμπλό όπου σας δίνει τη δυνατότητα να δείτε όλο τον κώδικα στο σύστημα"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A place for recording \"event movies\" using the Event Recorder"
-msgstr "Ένα μέρος για εγγραφή \"ταινιών γεγονότος\" με τη χρήση του Καταγραφέα Γεγονότος"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool allowing you to browse any file"
-msgstr "Ένα εργαλείο που σας δίνει τη δυνατότητα να αναζητήσετε οποιοδήποτε αρχείο"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool allowing you to compare and manipulate two change sets concurrently"
-msgstr "Ένα εργαλείο που σας δίνει τη δυνατότητα να συγκρίνετε και να χειριστείτε δύο ομάδες αλλαγών ταυτόχρονα"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool allowing you to view the methods in a single change set"
-msgstr "Ένα εργαλείο που σας δίνει τη δυνατότητα να δείτε τις μεθόδους σε μία μοναδική ομάδα αλλαγών"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool for discovering methods"
-msgstr "Ένα εργαλείο για την ανακάλυψη μεθόδων"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool for finding and editing methods that contain any given keyword in their names."
-msgstr "Ένα εργαλείο για εύρεση και επεξεργασία μεθόδων που περιέχουν οποιαδήποτε λέξη κλειδί στα ονόματα τους."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A window for composing text"
-msgstr "Ένα παράθυρο σύνταξης κειμένου"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A window used to report messages sent to Transcript"
-msgstr "Ένα παράθυρο που χρησιμεύει στην αναφορά μηνυμάτων που στάλθηκαν στη καταγραφή συστήματος"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "browser (b)"
-msgstr "περιηγητής (b)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Creates a new morphic project"
-msgstr "Δημιουργία νέου μορφικού έργου"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Creates a new project of the classic \"mvc\" style"
-msgstr "Δημιουργία νέου έργου του κλασσικού στυλ \"mvc\""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "event theatre"
-msgstr "θέατρο γεγονότων"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "file list"
-msgstr "λίστα αρχείων"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "file..."
-msgstr "αρχείο..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Lets you open a window on a single file"
-msgstr "Σας δίνει τη δυνατότητα να ανοίξετε ένα παράθυρο για ένα μοναδικό αρχείο"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "message names (W)"
-msgstr "ονόματα μηνύματος (W)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "method finder"
-msgstr "εύρεση μεθόδου"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "morphic project"
-msgstr "μορφικό έργο"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "mvc project"
-msgstr "έργο mvc"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "package-pane browser"
-msgstr "περιηγητής ταμπλό πακέτων"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Similar to the regular browser, but adds an extra pane at top-left that groups class-categories that start with the same prefix"
-msgstr "Μοιάζει στον κανονικό περιηγητή, αλλά έχει ένα επιπλέον ταμπλό στην αριστερή άκρη που ομαδοποιεί τις κατηγορίες τάξεων που ξεκινάνε με το ίδιο πρόθεμα"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "transcript (t)"
-msgstr "καταγραφή συστήματος (t)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "workspace (k)"
-msgstr "χώρος εργασίας (k)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "create new morphic project"
-msgstr "δημιουργία νέου μορφικού έργου"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "create new mvc project"
-msgstr "δημιουργία ενός νέου έργου (mvc)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "go to next project"
-msgstr "μετάβαση στο επόμενο έργο"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "go to previous project"
-msgstr "μετάβαση στο προηγούμενο έργο"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "Opens a window that shows names and relationships of all the projects in your system."
-msgstr "Ανοίγει ένα παράθυρο που δείχνει ονόματα και σχέσεις όλων των έργων στο σύστημα σας."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "revert to saved copy"
-msgstr "επαναφορά στο αποθηκευμένο αντίγραφο"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save for future revert"
-msgstr "αποθήκευση για μελλοντική επαναφορά"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save on server (also makes a local copy)"
-msgstr "αποθήκευση στο διακομιστή (επίσης δημιουργία τοπικού αντιγράφου)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save project on local file only"
-msgstr "αποθήκευση έργου μόνο σε τοπικό αρχείο"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save to a different server"
-msgstr "αποθήκευση σε διαφορετικό εξυπηρετητή"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "see if server version is more recent..."
-msgstr "δείτε εάν η έκδοση του διακομιστή είναι πιό πρόσφατη…"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "show project hierarchy"
-msgstr "προβολή ιεραρχίας έργου"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectThumbnail
-msgid "can't seem to find that project"
-msgstr "δεν είναι δυνατή η εύρεση αυτού του έργου"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectThumbnail
-msgid "Select a project"
-msgstr "Επιλογή ενός έργου"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>readMorphFromAFile
-msgid ""
-"Choose a file\n"
-"to load"
-msgstr ""
-"Επιλέξτε ένα αρχείο\n"
-"για φόρτωση"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>readMorphFromAFile
-msgid ""
-"Sorry, no suitable files found\n"
-"(names should end with .morph, .gif,\n"
-".bmp, .jpeg, .jpe, .jp, or .form)"
-msgstr ""
-"Συγγνώμη, αλλά δεν βρέθηκαν αρχεία που να ταιριάζουν\n"
-"(τα ονόματα αρχείων πρέπει να τελειώνουν σε .morph, .gif,\n"
-".bmp, .jpeg, .jpe, .jp, ή .form)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>readMorphFromAFile
-msgid "unrecognized image file format"
-msgstr "μη αναγνωρίσιμη μορφή αρχείου εικόνας"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "connect remote user"
-msgstr "σύνδεση απομακρυσμένου χρήστη"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "disconnect all remote users"
-msgstr "αποσύνδεση όλων των απομακρυσμένων χρηστών"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "disconnect remote user"
-msgstr "αποσύνδεση απομακρυσμένου χρήστη"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "local host address"
-msgstr "διεύθυνση τοπικού συστήματος"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "Telemorphic"
-msgstr "Τηλεμορφικό"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>setDisplayDepth
-msgid "Choose a display depth"
-msgstr "Επιλέξτε ένα βάθος χρωμάτων οθόνης"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>uniTilesClassicString
-msgid "classic tiles"
-msgstr "παραδοσιακά πλακίδια"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>vmStatistics
-msgid "VM Statistics"
-msgstr "Στατιστικά VM"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open fileList to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr "Φέρνει ένα ανοιχτό κατάλογο Αρχείων μπροστά, δημιουργεί ένα νέο αν χρειαστεί και το θέτει ως ενεργό παράθυρο."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open MessageNames window to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr "Φέρνει σαν ανοιχτό παράθυρο Μηνύματος Ονομάτων εμπρός, δημιουργεί ένα νέο αν χρειαστεί και το θέτει ως ενεργό παράθυρο."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open Transcript to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr "Φέρνει ένα ανοιχτό παράθυρο καταγραφής συστήματος μπροστά, διαφορετικά δημιουργεί ένα νέο αν χρειαστεί και το θέτει ως ενεργό παράθυρο"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Close the topmost window if possible."
-msgstr "Κλείσιμο αν είναι δυνατόν του πιο μπροστινού παραθύρου"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "close top window (w)"
-msgstr "κλείσιμο του πρώτου παραθύρου (w)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "collapse all objects"
-msgstr "σύμπτυξη όλων των αντικειμένων"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "collapse all windows"
-msgstr "σύμπτυξη όλων των παραθύρων"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Deletes all non-window morphs lying on the world."
-msgstr "Διαγράφει όλες τις μορφές που δεν είναι παράθυρα."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Deletes all windows that do not have unsaved text edits."
-msgstr "Διαγράφει όλα τα παράθυρα που δεν έχουν μη αποθηκευμένες επεξεργασίες κειμένου."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "delete both of the above"
-msgstr "διαγραφή και των δύο από τα παραπάνω"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "delete non-windows"
-msgstr "διαγραφή όσων δεν είναι παράθυρα"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "delete unchanged windows"
-msgstr "διαγραφή παραθύρων που δεν έχουν τροποποιηθεί"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "deletes all unchanged windows and also all non-window morphs lying on the world, other than flaps."
-msgstr "διαγράφει όλα τα μη τροποποιημένα παράθυρα και τις μορφές που δεν είναι πτερύγια και δεν ανήκουν σε παράθυρα."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Expand all collapsed windows and other collapsed objects back to their expanded forms."
-msgstr "Ανάπτυξη όλων των συμπτυγμένων παραθύρων και των άλλων αντικειμένων πίσω στην αρχική τους ανάπτυξη."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "expand all"
-msgstr "ανάπτυξη όλων"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find a fileList (L)"
-msgstr "εύρεση μιας λίστας αρχείων (L)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find a transcript (t)"
-msgstr "εύρεση καταγραφής συστήματος (t)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find changed browsers..."
-msgstr "εύρεση αλλαγμένων περιηγητών..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find changed windows..."
-msgstr "εύρεση αλλαγμένων παραθύρων..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find message names (W)"
-msgstr "εύρεση ονομάτων μηνύματος (W)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Make all windows fully visible on the screen"
-msgstr "Κάνε όλα τα παράθυρα πλήρως ορατά στην οθόνη"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Make the topmost window become the backmost one, and activate the window just beneath it."
-msgstr "Να πάει το πιο μπροστινό παράθυρο στο τέλος, και να ενεργοποιηθεί το παράθυρο που είναι ακριβώς από κάτω του."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "move windows onscreen"
-msgstr "μετακίνηση παραθύρων στην οθόνη"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Presents a list of all windows that have unsubmitted changes; if you choose one from the list, it becomes the active window."
-msgstr "Παρουσιάζει μια λίστα όλων των παραθύρων που περιέχουν αλλαγές που δεν έχουν υποβληθεί. Αν επιλέξετε ένα από τη λίστα, τότε θα γίνει το ενεργό παράθυρο"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Presents a list of all windows; if you choose one from the list, it becomes the active window."
-msgstr "Παρουσιάζει μια λίστα όλων των παραθύρων. Αν επιλέξετε ένα από τη λίστα, τότε θα γίνει το ενεργό παράθυρο"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Presents a list of browsers that have unsubmitted changes; if you choose one from the list, it becomes the active window."
-msgstr "Παρουσιάζει μια λίστα όλων των περιηγητών που περιέχουν αλλαγές που δεν έχουν υποβληθεί. Αν επιλέξετε έναν από τη λίστα, τότε θα γίνει το ενεργό παράθυρο"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Reduce all open windows and all other objects on the desktop to labeled tabs"
-msgstr "Ελαχιστοποίηση όλων των ανοικτών παραθύρων και των άλλων αντικειμένων σε καρτέλες με ετικέτα.."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Reduce all open windows to collapsed forms that only show titles."
-msgstr "Ελαχιστοποίηση όλων των ανοικτών παραθύρων σε συμπτυγμένες φόρμες που θα εμφανίζουν μόνο ονομασίες."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "send top window to back (\\)"
-msgstr "αποστολή του μπροστινού παραθύρου πίσω (\\)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid ""
-"stagger: new windows positioned so you can see a portion of each one.\n"
-" tile: new windows positioned so that they do not overlap others, if possible."
-msgstr ""
-"σε ανάπτυξη: τα νέα παράθυρα θα τοποθετούνται με τέτοιο τρόπο έτσι ώστε να βλέπετε ένα μέρος τους.\n"
-" σε παράθεση: τα νέα παράθυρα θα τοποθετούνται με τέτοιο τρόπο έτσι ώστε να μην επικαλύπτουν τα άλλα, αν αυτό είναι δυνατόν."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "windows"
-msgstr "παράθυρα"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>worldMenuHelp
-msgid "Where in the world menu is..."
-msgstr "Που ακριβώς στο μενού του κόσμου είναι..."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>addCustomMenuItems:hand:,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change caption"
-msgstr "αλλαγή λεζάντας"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open in recording theatre"
-msgstr "άνοιγμα στο θέατρο εγγραφής"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>autoDismissString,PlaybackInvoker>>autoDismissString
-msgid "auto dismiss"
-msgstr "αυτόματη απομάκρυνση"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>autoStartString,PlaybackInvoker>>autoStartString
-msgid "auto start"
-msgstr "αυτόματη έναρξη"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>changeCaption,EventRecordingSpace>>setCaption,PlaybackInvoker>>changeCaption
-msgid "Please edit the caption"
-msgstr "Παρακαλούμε επεξεργαστείτε τη λεζάντα"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Display this event-movie in a form such that its score can be viewed and edited."
-msgstr "Προβολή αυτής της ταινίας γεγονότων σε μία μορφή που η παρτιτούρα της μπορεί να προβληθεί και να επεξεργαστεί."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open for score-editing"
-msgstr "άνοιγμα για επεξεργασία παρτιτούρας"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu
-msgid "edit this menu"
-msgstr "επεξεργασία αυτού του μενού"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "play again"
-msgstr "αναπαραγωγή ξανά"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "rewind"
-msgstr "επαναφορά στην αρχή"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A framework for creating tutorial snippets"
-msgstr "Ένα πλαίσιο εργασίας για τη δημιουργία εκμάθησης τμημάτων κώδικα"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>abandon
-msgid "no, let me reconsider"
-msgstr "όχι, άσε με να το ξανασκεφτώ"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>abandon
-msgid ""
-"The current recording has not been saved, and will be\n"
-"lost if you do this; are you sure you want to proceed?"
-msgstr ""
-"Η τρέχουσα εγγραφή δεν έχει αποθηκευτεί, και θα χαθεί\n"
-"αν το κάνετε αυτό· θέλετε σίγουρα να συνεχίσετε;"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>abandon
-msgid "yes, abandon this Event Theatre"
-msgstr "ναι, εγκατάλειψη του Θεάτρου γεγονότων"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Allows you to provide a message to be presented to a user as balloon-help when the mouse lingers over buttons that trigger playback of the tape of this event theatre"
-msgstr "Σας δίνει την δυνατότητα να παρέχεται ένα μήνυμα που να παρουσιάζεται στο χρήστη σαν βοήθεια μπαλονιού, όταν το ποντίκι περνάει πάνω από τα κουμπιά που ενεργοποιούν την αναπαραγωγή της ταινίας αυτού του θεάτρου γεγονότος"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "abandon any event-roll that may be associated with this theatre."
-msgstr "εγκαταλείψτε κάθε ακολουθία γεγονότων που μπορεί να σχετίζεται με αυτό το θέατρο."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "add navigator flap"
-msgstr "προσθήκη πτερυγίου περιηγητή"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "add sugar navigator flap"
-msgstr "προσθήκη πτερυγίου περιηγητή sugar"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "add supplies flap"
-msgstr "προσθήκη πτερυγίου προμηθειών"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "delete old versions"
-msgstr "διαγραφή παλιών εκδόσεων"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "event roll"
-msgstr "ακολουθία γεγονότων"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "open a horizontal piano-roll-like tool for the viewing and editing the events of this event theatre."
-msgstr "ανοίξτε ένα οριζόντιο εργαλείο σαν αναδιπλούμενο πιάνου για την προβολή και επεξεργασία των γεγονότων αυτού του θεάτρου γεγονότος."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Recording Options"
-msgstr "Επιλογές εγγραφής"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove event-roll"
-msgstr "αφαίρεση ακολουθίας γεγονότων"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove navigatorFlap"
-msgstr "απομάκρυνση πτερυγίου περιηγητή"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove sugar navigatorFlap"
-msgstr "απομάκρυνση πτερυγίου περιηγητή sugar"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove suppliesFlap"
-msgstr "απομάκρυνση πτερυγίου προμηθειών"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "revert to version..."
-msgstr "επιστροφή σε έκδοση..."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "set balloon help"
-msgstr "ορισμός βοήθειας μπαλονιού"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "shrink event tape"
-msgstr "συρρίκνωση κασέτας γεγονότος"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "convert to canonical coordinates (broken)"
-msgstr "μετατροπή σε κανονικές συντεταγμένες (δεν λειτουργεί)"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect event recorder"
-msgstr "επιθεώρηση καταγραφής γεγονότων"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "inspect event roll"
-msgstr "έλεγχος ακολουθίας γεγονότων"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect event tape"
-msgstr "επιθεώρηση ταινίας γεγονότος"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect event theatre"
-msgstr "επιθεώρηση θεάτρου γεγονότος"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect nav bar"
-msgstr "επιθεώρηση γραμμής περιήγησης"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect sound recorder"
-msgstr "επιθεώρηση εγγραφέα ήχου"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "More options"
-msgstr "Περισσότερες επιλογές"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,FileList>>serviceAllFileOptions,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu,Player>>offerViewerMenuFor:event:,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:allowKeyboard:,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "more..."
-msgstr "περισσότερα..."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "movie-clip player"
-msgstr "αναπαραγωγέας αποσπάσματος ταινίας"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "parse event tape"
-msgstr "ανάλυση κασέτας γεγονότος"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addNavigatorFlap,EventRecordingSpace>>addNavigatorFlap,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>enableClassicNavigatorChanged,Flaps_class>>enableClassicNavigatorChanged,Flaps_class>>enableClassicNavigatorChanged,Flaps_class>>makeNavigatorFlapResembleGoldenBar,Flaps_class>>makeNavigatorFlapResembleGoldenBar,Flaps_class>>makeNavigatorFlapResembleGoldenBar,Flaps_class>>newNavigatorFlap,Flaps_class>>positionNavigatorAndOtherFlapsAccordingToPreference,Flaps_class>>positionVisibleFlapsRightToLeftOnEdge:butPlaceAtLeftFlapsWithIDs:,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>navigatorFlapVisible,Project>>setFlaps,Project>>updateLocaleDependentsWithPreviousSupplies:gently:,Project>>updateLocaleDependentsWithPreviousSupplies:gently:,ProjectLoading_class>>loadImageSegment:fromDirectory:withProjectView:numberOfFontSubstitutes:substituteFont:mgr:
-msgid "Navigator"
-msgstr "Περιηγητής"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>convertToCanonicalForm
-msgid "Caution: this is broken!"
-msgstr "Προσοχή: αυτό είναι λανθασμένο! "
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>editMenuButtonDefinition
-msgid "Event Theatre menu Definition"
-msgstr "Ορισμός μενού Θεάτρου γεγονότων"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>helpString
-msgid ""
-"The Event Theatre provides a framework for authoring \"event-movies\". It uses custom variants of the Navigator, the Supplies flap, the painting system, property sheets, Viewer flaps, etc., all of which reside within the controlled confines of the Theatre.\n"
-"\n"
-"To author an event-movie, get a new Event Theatre from the Objects catalog or from the \"open...\" branch of the desktop menu.\n"
-"\n"
-"1. Resize the Theatre, using the halo, to the delivery size desired for playback.\n"
-"\n"
-"2. Use the menu in the controls panel to add or delete Supplies and Navigator flaps as desired.\n"
-"\n"
-"3. Edit the \"caption\" by clicking on the text that says \"Untitled\" and typing your desired caption. This caption is affixed to playback buttons, and, generally, provides a way to identify the event-movie.\n"
-"\n"
-"4. Set up the \"initial conditions\" for the event-movie you're about to record (e.g., paint a background, provide some explanatory text, add objects you want to be present at the start of the movie.) When the recording is first opened by the user for playback, and whenever the recording has been rewound, this is exactly what it will look like.\n"
-"\n"
-"5. When ready to start the recording, press the \"Record\" button. A red border will be seen around the recorder, to indicate that recording is in progress. Recording will continue until you hit the ESC key.\n"
-"\n"
-"6. Note that if you want to include sound in your recording, you can add it directly during playback, or you can produce voiceover externally and add it in later using the Event Roll.\n"
-"\n"
-"7. Now proceed to \"do\", with the mouse and keyboard, whatever you wish to record. For best results, all mouse gestures should be made within the interior of the Theatre.\n"
-"\n"
-"8. Hit ESC when done recording.\n"
-"\n"
-"9. To review what you've recorded, press \"Play\". If unhappy with the result, repeat steps 1-8.\n"
-"\n"
-"10. If you're happy with the result, and now wish to add a sound, open the sound panel, then click Play to replay the recording, and whenever you wish to add a snippet of voiceover, click on the \"Start Recording Voiceover\" button, and start talking, and when done with that snippet click the \"Stop Recording Voiceover\" button. Once the playback finishes, the added voiceover(s) will become part of the event tape, and will be seen in the event roll.\n"
-"\n"
-"11. When you're happy with the result, hit the \"Publish\" button, to get a playback button. There are currently two choices:\n"
-"\n"
-"a. Iconic Button - Initially provides a picture of the initial scene of the movie, scaled 0.3x, and overlaid with the word HINT. When the user clicks on such a button, the event-movie is played back in an ephemeral \"playback theatre\", and after the playback is done, the playback theatre shrinks down to a 0.5x scale-downed picture of the *final* scene of the movie. Subsequent hitting of the button will again invoke a playback.\n"
-"\n"
-"b. Textual Button - a simple labeled button which, when pressed, triggers playback of the event tape.\n"
-"\n"
-"12. The playback buttons you obtain when you \"Publish\" can be placed anywhere, such as on the page of a book. You can control, via a playback-button's halo menu, whether or not it should be \"auto-start\", and whether or not \"auto-dismiss\". When the user presses the button, a \"Playback\" space will open, which resembles an Event Theatre, but has only playback-relevant controls. A playback set up for both auto-start and auto-dismiss comes without any controls.\n"
-"\n"
-"13. To edit the \"event tape\" of a recording you have made in an Event Theatre, and for a generally good time, click on the interlocking-circles icon to obtain a tool that allows you to visualize and to edit a \"score\" or \"piano roll\" of the event tape.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Summary of terms\n"
-"\n"
-"Event Theatre\n"
-" The main tool for creating an Event Tape.\n"
-"\n"
-"Event Roll\n"
-" An auxiliary tool showing the full \"score\" of an Event Tape. \n"
-"\n"
-"Event Tape\n"
-" The results of an event-theatre session; an interaction sequence that can be played back.\n"
-"\n"
-"Event Recording\n"
-" A term interchangeable with \"Event Tape.\"\n"
-"\n"
-"Event Movie\n"
-" What you see when you play back an Event Tape.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Το Θέατρο Γεγονότος εξασφαλίζει ένα πλαίσιο εργασίας για συγγραφή \"ταινιών-γεγονότος\". Χρησιμοποιεί προσαρμοσμένες διαφοροποιήσεις του Περιηγητή, του πτερυγίου των Προμηθειών, του συστήματος ζωγραφικής, των φύλλων ιδιοτήτων, των πτερυγίων Απεικονιστών, κτλ., τα οποία βρίσκονται μέσα στα ελεγχόμενα όρια του Θεάτρου.\n"
-"\n"
-"Για να δημιουργήσετε μία ταινία-γεγονότος, πάρτε ένα νέο Γεγονός Θεάτρου από τον κατάλογο αντικείμενων ή από το \"άνοιγμα...\" από το μενού της επιφάνειας εργασίας.\n"
-"\n"
-"1. Αλλάξτε το μέγεθος του Θεάτρου, με τη χρήση του πλαισίου, στο επιθυμητό μέγεθος για αναπαραγωγή.\n"
-"\n"
-"2. Χρησιμοποιήστε το μενού στο ταμπλό των στοιχείων ελέγχου για να προσθέσετε ή να διαγράψετε Εφόδια και πτερύγια του Περιηγητή.\n"
-"\n"
-"3. Επεξεργαστείτε την \"λεζάντα\" κάνοντας κλικ στο κείμενο που λέει \"Ανώνυμο\" και πληκτρολογώντας την επιθυμητή λεζάντα. Αυτή η λεζάντα είναι προστίθεται στα κουμπιά αναπαραγωγής, και, γενικά, εξασφαλίζει ένα τρόπο αναγνώρισης της ταινίας-γεγονότος.\n"
-"\n"
-"4. Εγκαταστήστε τις \"αρχικές καταστάσεις\" για την ταινία-γεγονότος που θέλετε να εγγράψετε (π.χ., ζωγραφική ενός παρασκηνίου, εξασφαλίστε κάποιο επεξηγηματικό κείμενο, προσθέστε αντικείμενα που θέλετε να είναι παρόντα στην έναρξη της ταινίας.) Όταν ανοίξει για πρώτη φορά από τον χρήστη για αναπαραγωγή, ή αν έχει γυρίσει από την αρχή, αυτό είναι ακριβώς που πρέπει να φαίνεται.\n"
-"\n"
-"5. Όταν είστε έτοιμοι να ξεκινήσετε την εγγραφή, πατήστε το κουμπί \"Εγγραφή\". Ένα κόκκινο περίγραμμα θα εμφανιστεί γύρω από τον καταγραφέα, για να προσδιορίσει ότι η εγγραφή είναι σε εξέλιξη. Η εγγραφή θα συνεχίσει μέχρι να πατήσετε το πλήκτρο ESC.\n"
-"\n"
-"6. Σημειώστε ότι αν θέλετε να συμπεριλάβετε ήχο στην εγγραφή σας, μπορείτε να τον προσθέσετε κατευθείαν κατά τη διάρκεια της αναπαραγωγής, ή μπορείτε να παράγεται εξωτερικά και να τον προσθέσετε αργότερα με τη χρήση του Γεγονότος Ρόλου.\n"
-"\n"
-"7. Τώρα προχωρήστε για να \"κάνετε\", με το ποντίκι και το πληκτρολόγιο, ό,τι επιθυμείτε να εγγράψετε. Για καλλίτερα αποτελέσματα, όλα τα πατήματα του ποντικιού πρέπει να γίνουν μέσα στο εσωτερικό του Θεάτρου.\n"
-"\n"
-"8. Πατήστε το ESC όταν τελειώσατε με την εγγραφή.\n"
-"\n"
-"9. Για να αναθεωρήσετε τι γράψατε, πατήστε \"Αναπαραγωγή\". Αν δεν είστε ευχαριστημένοι με το αποτέλεσμα, επαναλάβετε τα βήματα 1-8.\n"
-"\n"
-"10. Αν είστε ευχαριστημένος με το αποτέλεσμα, και τώρα θέλετε να προσθέσετε ήχο, ανοίξτε το ταμπλό του ήχου, μετά πατήστε το Αναπαραγωγή για να ξαναπαίξετε αυτό που γράψατε, και όταν επιθυμείτε να προσθέσετε ένα κομμάτι εξωτερικής εγγραφής, κάντε κλικ στο κουμπί \"Έναρξη εξωτερικής εγγραφής\", και ξεκινήστε να μιλάτε, και όταν έχετε τελειώσει με το κομμάτι ήχου κάντε κλικ στο κουμπί \"Διακοπή εξωτερικής εγγραφής \". Μόλις τελειώσει η αναπαραγωγή, οι προστιθέμενες εξωτερικές εγγραφές, θα γίνουν μέρος της ταινίας γεγονότος, και θα εμφανιστούν στην ακολουθία γεγονότων.\n"
-"\n"
-"11. Όταν είστε ικανοποιημένοι με το αποτέλεσμα, πατήστε το κουμπί \"Δημοσίευση\", για να εμφανιστεί το κουμπί της αναπαραγωγής. Υπάρχουν δύο επιλογές:\n"
-"\n"
-"a. Κουμπί με εικονίδιο - Αρχικά παρέχει μία εικόνα της αρχικής σκηνής της ταινίας σε κλίμακα 0.3x, και επικαλυπτώμενη με τη λέξη ΥΠΟΔΕΙΞΗ. Όταν ο χρήστης κάνει κλικ σε τέτοιο κουμπί, η ταινία-γεγονότος αναπαράγεται σε ένα εφήμερο \"θέατρο αναπαραγωγής\", και μετά την αναπαραγωγή, το θέατρο αναπαραγωγής μικραίνει σε μια εικόνα κλίμακας 0.5x της *τελικής* σκηνής της ταινίας. Στη συνέχεια πατώντας το κουμπί θα ξεκινήσει ξανά η αναπαραγωγή.\n"
-"\n"
-"b. Κουμπί με κείμενο - ένα απλό κουμπί με κείμενο το οποίο, όταν πατηθεί, δίνει το έναυσμα αναπαραγωγής της ταινίας γεγονότος.\n"
-"\n"
-"12. Τα κουμπιά αναπαραγωγής που παρέχονται όταν γίνει η \"Δημοσίευση\" μπορούν να προστεθούν παντού, όπως στη σελίδα ενός βιβλίου. Μπορείτε να ελέγξετε, μέσω του μενού του κουμπιού αναπαραγωγής, αν πρέπει να είναι ή όχι \"αυτόματης έναρξης\", και αν πρέπει ή όχι να είναι \"αυτόματης απόρριψης\". Όταν ο χρήστης πιέσει το κουμπί, ένας χώρος για \"Αναπαραγωγή\" θα ανοίξει, ο οποίος μοιάζει με Θέατρο Γεγονότος αλλά έχει μόνο στοιχεία ελέγχου σχετικά με αναπαραγωγή. Μια αναπαραγωγή που έχει καθοριστεί τόσο για αυτόματη έναρξη όσο και για αυτόματη απόρριψη, παρουσιάζεται χωρίς στοιχεία ελέγχου.\n"
-"\n"
-"13. Για να επεξεργαστείτε την \"ταινία γεγονότος\" της εγγραφής που κάνατε στο Θέατρο Γεγονότος, κάντε κλικ στο εικονίδιο των εσωτερικών κλειστών κύκλων για να αποκτήσετε ένα εργαλείο που σας δίνει τη δυνατότητα να απεικονίσετε και να επεξεργαστείτε μία \"παρτιτούρα\" ή ένα \"πιάνο\" της ταινίας γεγονότος.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Περίληψη Όρων\n"
-"\n"
-"Θέατρο Γεγονότος\n"
-" Το κεντρικό εργαλείο για δημιουργία Ταινίας Γεγονότος.\n"
-"\n"
-"Ακολουθία Γεγονότων\n"
-" Ένα βοηθητικό εργαλείο που εμφανίζει τη πλήρη \"παρτιτούρα\" της Ταινίας Γεγονότος. \n"
-"\n"
-"Ταινία Γεγονότος\n"
-" Τα αποτελέσματα της συνεδρίας του θεάτρου-γεγονότος, μία ακολουθία αλληλεπίδρασης που μπορεί να αναπαραχθεί.\n"
-"\n"
-"Εγγραφή Γεγονότος\n"
-" Ένας όρος εναλλάξιμος με \"Κασέτα Γεγονότος.\"\n"
-"\n"
-"Ταινία Γεγονότος\n"
-" Αυτό που βλέπετε όταν αναπαράγεται μία Κασέτα Γεγονότος.\n"
-"\n"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>initializeFromPlaybackButton:
-msgid "caution - old playback; button lacks vital data."
-msgstr "προσοχή - παλιά αναπαραγωγή, έλλειψη ζωτικών δεδομένων για το κουμπί."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>inspectEventRoll
-msgid "Event Roll for "
-msgstr "Ακολουθία γεγονότων για"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeHorizontalRoll
-msgid "Nothing recorded yet"
-msgstr "Δεν έχει εγγραφεί τίποτα ακόμη"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Abandon existing recording and start a new one."
-msgstr "Εγκατάλειψη της τρέχουσας εγγραφής και έναρξη νέας."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Abandon this effort and throw away this window"
-msgstr "Εγκατάλειψη αυτής της προσπάθειας και απόρριψη αυτού του παραθύρου"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Add a voiceover to the existing event-recorded sequence "
-msgstr "Προσθέστε μία εξωτερική μετάδοση φωνής στην υπάρχουσα ακολουθία εγγραφής γεγονότος"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,ScorePlayerMorph>>makeControls,Tetris>>makeGameControls
-msgid "Pause"
-msgstr "Παύση"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,RecordingControls>>addButtonRows,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Record"
-msgstr "Εγγραφή"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Record Again"
-msgstr "Εγγραφή ξανά"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Replay this sequence"
-msgstr "Επανάληψη αυτής της ακολουθίας"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Reset to the starting condition for this recording"
-msgstr "Επαναφορά στην αρχική κατάσταση για αυτή την εγγραφή"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Resume"
-msgstr "Συνέχεια"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Resume playback"
-msgstr "Συνέχεια αναπαραγωγής"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,GStreamerMoviePlayerMorph>>addButtonRow,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Rewind"
-msgstr "Επαναφορά στην αρχή"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Start Recording"
-msgstr "Εκκίνηση εγγραφής"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Start Recording Voiceover"
-msgstr "Έναρξη εγγραφής εξωτερικής μετάδοσης φωνής"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Stop playing or recording this panel"
-msgstr "Διακοπή αναπαραγωγής ή εγγραφής αυτού του ταμπλό"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Stop Record Voiceover"
-msgstr "Διακοπή εγγραφής εξωτερικής μετάδοσης φωνής"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "show this theatre's script in a piano-roll-like format for visualizaitoin and editing."
-msgstr "εμφάνιση του σεναρίου αυτού του θεάτρου ως πιάνο για απεικόνιση και επεξεργασία."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "show/hide voice controls"
-msgstr "εμφάνιση/απόκρυψη ελέγχων φωνής"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Temporarily pause this playback"
-msgstr "Προσωρινή παύση της αναπαραγωγής"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "When you hit this, you will be handed a button which, when it is clicked, will open up an Event Player in which the recording can be played back."
-msgstr "Όταν πατήσετε αυτό, θα έχετε ένα κουμπί, το οποίο όταν είναι πατημένο, θα ανοίξει ένα Αναπαραγωγέα Γεγονότος στον οποίο η εγγραφή μπορεί να αναπαραχθεί."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>offerVersions
-msgid "Choose a version to restore"
-msgstr "Επιλέξτε μια έκδοση για να γίνει επαναφορά"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>offerVersions
-msgid "no versions available, sorry"
-msgstr "δυστυχώς, δεν υπάρχουν διαθέσιμες εκδόσεις"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>parseEventTape,EventRecordingSpace>>shrinkTape
-msgid "nothing recorded yet"
-msgstr "δεν έχει εγγραφεί τίποτα ακόμη"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>populateControlsPanel
-msgid "Hit ESC to stop recording"
-msgstr "Πιέστε ESC για να σταματήσετε την εγγραφή"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>presentHelp,EventRecordingSpace_class>>defaultNameStemForInstances,EventRecordingSpace_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Event Theatre"
-msgstr "Θέατρο γεγονότων"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>publishButtonHit
-msgid "Iconic button"
-msgstr "Κουμπί με εικονίδιο"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>publishButtonHit
-msgid "Textual button"
-msgstr "Κουμπί με κείμενο"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>setBalloonHelp
-msgid "Edit the balloon help to be supplied for playback buttons made for this event movie"
-msgstr "Επεξεργαστείτε τη βοήθεια μπαλονιού που θα χρησιμοποιηθεί για κουμπιά αναπαραγωγής που φτιάχτηκαν για αυτή τη ταινία γεγονότος"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>setCaption
-msgid "Your Title Goes Here"
-msgstr "Ο τίτλος σας μπαίνει εδώ"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,ScriptableButton_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A button to use with tile scripting; its script will be a method of its containing playfield"
-msgstr "Ένα κουμπί που χρησιμοποιείται με την δημιουργία σεναρίων πλακιδίου. Το σενάριο του θα είναι μια μέθοδος του χώρου δοκιμών που περιέχει."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RecordingControls_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControlsMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,RecordingControlsMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A device for making sound recordings."
-msgstr "Μια συσκευή για δημιουργία ηχογραφήσεων."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,JoystickMorph_class>>descriptionForPartsBin,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A joystick-like control"
-msgstr "Ένα στοιχείο ελέγχου μορφής χειριστηρίου παιχνιδιών"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PasteUpMorph_class>>descriptionForPartsBin,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A place for assembling parts or for staging animations"
-msgstr "Ένα μέρος όπου συναρμολογούνται κομμάτια ή σκηνοθετούνται κινούμενες παραστάσεις"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A place for storing alternative pictures in an animation, etc."
-msgstr "Ένα μέρος όπου αποθηκεύονται εναλλακτικές εικόνες μιας κινούμενης παράστασης, κλπ."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A rectangle"
-msgstr "Ένα ορθογώνιο"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A slider for showing and setting numeric values."
-msgstr "Μια μπάρα κύλισης όπου εμφανίζονται και ρυθμίζονται αριθμητικές τιμές"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A star"
-msgstr "Ένα αστέρι"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool for discarding objects"
-msgstr "Ένα εργαλείο για ξεσκαρτάρισμα αντικειμένων"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "A tool listing all the scripted objects in the project."
-msgstr "Ένα εργαλείο για εμφάνιση καταλόγου όλων των αντικειμένων με σενάριο μέσα στο έργο."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "A tool that lets you browse the catalog of available objects"
-msgstr "Ένα εργαλείο το οποίο σας επιτρέπει να περιηγηθείτε σε ένα κατάλογο με διαθέσιμα αντικείμενα"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons,ScriptableButton_class>>descriptionForPartsBin,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleButtonMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Button"
-msgstr "Κουμπί"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PasteUpMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Holder"
-msgstr "Θήκη"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,JoystickMorph_class>>descriptionForPartsBin,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Joystick"
-msgstr "Χειριστήριο"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Object Catalog"
-msgstr "Κατάλογος Aντικειμένων"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PasteUpMorph_class>>descriptionForPartsBin,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Playfield"
-msgstr "Χώρος δοκιμών"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Rectangle"
-msgstr "Ορθογώνιο"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,SimpleSliderMorph_class>>defaultNameStemForInstances,SimpleSliderMorph_class>>descriptionForPartsBin,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Slider"
-msgstr "Μπάρα κύλισης"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RecordingControls>>putUpAndOpenHelpFlap,RecordingControls>>putUpHelpFlap,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Sound Recorder"
-msgstr "Αναπαραγωγέας Ήχου"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,StarMorph_class>>descriptionForPartsBin,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Star"
-msgstr "Αστέρι"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "Stop, Step, and Go buttons for controlling all your scripts at once. The tool can also be \"opened up\" to control each script in your project individually."
-msgstr "Κουμπιά Διακοπή, Βήμα και Έναρξη για τον άμεσο έλεγχο όλων σεναρίων σας. Το εργαλείο μπορεί ακόμα να \"ανοιχθεί\" για το έλεγχο μεμονωμένων σεναρίων στο έργο σας."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons,TextMorph_class>>boldAuthoringPrototype,TextMorph_class>>defaultNameStemForInstances,TextMorph_class>>nonwrappingPrototype,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text"
-msgstr "Κείμενο"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Text that you can edit into anything you desire."
-msgstr "Κείμενο το οποίο μπορείτε να επεξεργαστείτε σε οτιδήποτε επιθυμείτε."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,TrashCanMorph>>initialize,TrashCanMorph_class>>descriptionForPartsBin,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Trash"
-msgstr "Σκουπίδια"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarSuppliesFlapTab,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Flaps_class>>newSuppliesFlapFromQuads:positioning:withPreviousEntries:,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>setUpSuppliesFlapOnly,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu,InteriorSugarNavBar>>toggleSupplies,PasteUpMorph>>modernizeBJProject,Project>>setFlaps,ProjectNavigationMorph>>buttonSupplies,ProjectNavigationMorph>>buttonSupplies,SugarNavigatorBar>>setEdge:,SugarNavigatorBar>>setupSuppliesFlap,SugarNavigatorBar>>toggleSupplies,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents
-msgid "Supplies"
-msgstr "Προμήθειες"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>usingVoiceString
-msgid "record voice during event recording"
-msgstr "εγγραφή φωνής κατά την εγγραφή γεγονότος"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "allows you to supply a precise scale-factor manually."
-msgstr "επιτρέπει να εφοδιάσετε ένα ακριβή συντελεστή κλίμακας χειρωνακτικά."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change scale..."
-msgstr "αλλαγή κλίμακας..."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "normally not necessary, but if you suspect that edits you have made in this event roll have not been fully appreciated by the event theatre, choose this to force the event theatre to reflect what you see in the event roll."
-msgstr "κανονικά δεν είναι απαραίτητο, αλλά αν υποπτευτείτε ότι επεξεργασίες που έχετε κάνει σε αυτή την ακολουθία γεγονότων δεν έχουν εξ ολοκλήρου προστεθεί στο θέατρο γεγονότος, τότε επιλέξτε αυτό για να εξαναγκάσετε το θέατρο γεγονότος να συμπεριλάβει αυτό που βλέπετε στην ακολουθία γεγονότων."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "retrofit to event-theatre"
-msgstr "επιστροφή στο ιστορικό του θέατρου-γεγονότος"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "allows you to back up to any earlier version of the event tape."
-msgstr "σας επιτρέπει να γυρίσετε πίσω σε οποιαδήποτε προηγούμενη έκδοση αυτής της ταινίας γεγονότος."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- change the definition of this menu."
-msgstr "αποσφαλμάτωση -- αλλαγή του ορισμού αυτού του μενού."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- open an Inspector on this event roll"
-msgstr "αποσφαλμάτωση -- ανοίξτε ένα επιθεωρητή σε αυτό το ρόλο γεγονότος"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- update the red roll cursor"
-msgstr "αποσφαλμάτωση -- ενημέρωση του ρόλου κόκκινου δείκτη"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- update the scrollbar"
-msgstr "αποσφαλμάτωση -- ενημέρωση της γραμμής κύλισης"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Event-Roll Options"
-msgstr "Επιλογές ακολουθίας γεγονότων"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "update cursor"
-msgstr "ενημέρωση δείκτη"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "update scrollbar"
-msgstr "ενημέρωση γραμμής κύλισης"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>changeScale
-msgid "Milliseconds per pixel [currently "
-msgstr "Χιλιοστά του δευτερολέπτου ανά εικονοστοιχείο [τρέχον "
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>helpString
-msgid ""
-"An Event Roll is a used to visualize and edit the score, or \"tape\", of an Event Theatre's \"event movie\".\n"
-"\n"
-"The Roll shows three \"tracks\", one for all Mouse events, one for Keyboard events, and one for all other events, such as sound.\n"
-"\n"
-"You can *remove* any item from an event roll by just picking it up with the mouse and dropping it anywhere outside the roll (such as on the desktop or in the trash-can.) If in doubt about the effect of removing an item, you can put it on the desktop, play the revised tape, then pick up the event from the desktop and drop it back near where you found it in the event roll, and replay again to compare.\n"
-"\n"
-"You can *reposition* any item in an event roll by picking it up with the mouse and dropping it anywhere else in the roll. CAUTION: Items in the mouse-event track should not be dropped such that they overlap -- see caveat below under \"Tips\".\n"
-"\n"
-"You can drag various kinds of items *into* the roll. For example, you can drop a \"Morph\" or a \"Tile\" obtained from a SoundRecorder, and you can drop a \"button\" representing another event-recorded sequence (though it is not at the moment recommended to do the latter.) One straightforward way of adding voiceovers to an existing event recording is to play back the recording while selectively making individual snippets of voice recordings using a separate, standard Squeak SoundRecording tool. After you are satisfied with a recording, obtain a \"morph\" from the sound-recording tool, and position it as desired in the event roll.\n"
-"\n"
-"You can *resize* items in the \"mouse\" track of an event roll. When you stretch or shrink a mouse-sequence, the events within the sequence get remapped linearly within the duration represented by the new size of the sequence as seen in the event roll. [CAUTION: Do not resize a mouse item such that it will overlap an adjacent one. It is a bug that this is even allowed.]\n"
-"\n"
-"In addition to adding separately-recorded voiceovers using the mechanism described in item 3 above, there is a built-in voiceover mechanism in the Event Theatre. Whenever you are playing back an existing event-recording in an Event Theatre, a \"Record Voiceover\" button will appear. If you press this, the playback of the event recording will continue and you can record a voiceover to go with any portion you wish. When you are done recording a snippet, you can hit the \"stop recording voiceover\" button; playback will continue, and you can subsequently, on this pass or any future one, add more voiceover snippets. To remove a voiceover snippet, simply drag it out of the event roll; to reposition it, simply pick it up with the mouse and drop it back into the event roll at the desired position.\n"
-"\n"
-"When you make a change in an Event Roll, it will immediately change the tape of the Event Theatre, so that when you replay the event-movie you will immediately see see the change. If you are unhappy with the change, there is a one-level \"undo\" available which will revert the EventTheatre to its state before the last edit you made in the EventRoll. There is also a \"deeper\" level of \"undo\" available that will revert the EventTheatre (and hence the associated EventRoll) to the initial state they were in when you first launched the event roll.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Keyboard Track\n"
-"\n"
-"You can reposition or delete any keyboard-track item.\n"
-"\n"
-"Color conventions in the keyboard track: (These will change soon!)\n"
-"\n"
-"\tWhite\tSimple lower-case character, no modifier key pressed\n"
-"\tRed\t\tShift-key pressed\n"
-"\tGreen\tAlt-key pressed\n"
-"\tYellow\tControl-key pressed\n"
-"\n"
-"\tYellow\tA \"space\" character\n"
-"\tBlue\t\tA \"backspace\" character\n"
-"\n"
-"Unprintable characters are shown in red with the ascii value displayed, e.g. #13 for a \"return\" character.\n"
-"\n"
-"*Important Tips*\n"
-"\n"
-"(1) To get the halo on an object inside an EventRoll, hold down the SHIFT key as you halo-click on the object.\n"
-"\n"
-"(2) DO NOT reposition or resize mouse-track items such that any two of them overlap, since this will result in the events represented by the two items getting co-mingled in such a way that they you will never be able to separate them again, and the mixture will have crazy results. It is a bug that you are allowed to drop mouse-track items such that they overlap. So please, DO NOT DO IT! If by accident you do, you might be interested in trying out some of the revert mechanisms in the system.\n"
-msgstr ""
-"Μια ακολουθία γεγονότων χρησιμοποιείται για την απεικόνιση και την επεξεργασία της παρτιτούρας, ή της \"κασέτας\", ή της \"ταινίας γεγονότος\" ενός Θεάτρου Γεγονότος .\n"
-"\n"
-"Η ακολουθία δείχνει τρία \"κομμάτια\", ένα από τα γεγονότα Ποντικιού, ένα για γεγονότα πληκτρολογίου, και ένα για όλα τα άλλα γεγονότα, όπως ο ήχος.\n"
-"\n"
-"Μπορείτε να *αφαιρέσετε* κάθε στοιχείο από μια ακολουθία γεγονότων επιλέγοντας το με το ποντίκι και αποθέτοντας το οπουδήποτε έξω από την ακολουθία (όπως στην επιφάνεια εργασίας ή στο κάδο απορριμμάτων.) Αν αμφιβάλλετε για την αφαίρεση ενός στοιχείου, μπορείτε να το τοποθετήσετε στην επιφάνεια εργασίας, να αναπαράγετε τη διορθωμένη ταινία, και μετά να μαζέψετε πίσω το στοιχείο από την επιφάνεια εργασίας, να το αποθέσετε εκεί που το βρήκατε, και να αναπαράγετε ξανά την ακολουθία για να δείτε τις διαφορές.\n"
-"\n"
-"Μπορείτε να *επανατοποθετήσετε* κάθε στοιχείο σε μια ακολουθία γεγονότων επιλέγοντας το με το ποντίκι και αποθέτοντας το κάπου άλλου στην ακολουθία. ΠΡΟΣΟΧΗ: Στοιχεία στη διαδρομή των γεγονότων ποντικιού δεν πρέπει να αποθέτονται έτσι ώστε να επικαλύπτονται -- δείτε τη προειδοποίηση παρακάτω κάτω από τις \"Συμβουλές\".\n"
-"\n"
-"Μπορείτε να σύρετε διάφορα είδη στοιχείων *μέσα* στην ακολουθία. Για παράδειγμα, μπορείτε να αποθέσετε μία \"Μορφή\" ή ένα \"Πλακίδιο\" που λήφθηκε από ένα εγγραφέα ήχου, και μπορείτε να αποθέσετε ένα \"κουμπί\" που αναπαριστά μία άλλη ακολουθία εγγεγραμμένου γεγονότος (αν και δεν σας το συστήνουμε αυτή την στιγμή .) Ένας άμεσος τρόπος προσθήκης εξωτερικής μετάδοσης φωνής σε ένα υπάρχον εγγεγραμμένο γεγονός είναι να κάνετε αναπαραγωγή της εγγραφής και την ίδια στιγμή να δημιουργείτε ξεχωριστά κομμάτια εγγραφών φωνής με τη χρήση ενός διαφορετικού, τυπικού εργαλείου του Squeak για εγγραφή ήχου. Μετά αφού είστε ικανοποιημένοι με την εγγραφή, αποκτήστε μία \"μορφή\" από το εργαλείο εγγραφής ήχου, και τοποθετήστε το όπου χρειάζεται στην ακολουθία γεγονότων.\n"
-"\n"
-"Μπορείτε να *αλλάξετε το μέγεθος* στοιχείων στη διαδρομή του \"ποντικιού\" της ακολουθίας γεγονότων. Όταν προσαρμόσετε ή συρρικνώσετε μία ακολουθία ποντικιού, τα γεγονότα μέσα στην ακολουθία επαναχαρτογραφούνται γραμμικά στην ακολουθία γεγονότων. [ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην αλλάξετε το μέγεθος ενός στοιχείου ποντικιού έτσι ώστε να επικαλύπτει ένα γειτονικό. Είναι σφάλμα.]\n"
-"\n"
-"Επιπρόσθετα με την προσθήκη διαφορετικών καταγραφών εξωτερικής φωνής με τη χρήση του μηχανισμού που περιγράφτηκε στο στοιχείο 3 παραπάνω, υπάρχει ακόμα ένας ενσωματωμένος μηχανισμός στο Θέατρο Γεγονότος. Αν αναπαράγετε ένα υπάρχον καταγεγραμμένο γεγονός στο Θέατρο Γεγονότος, ένα κουμπί \"Καταγραφής εξωτερικής φωνής\" θα εμφανιστεί. Αν το πατήσετε, η αναπαραγωγή της καταγραφής του γεγονότος θα συνεχίσει και μπορείτε να καταγράψετε μία εξωτερική φωνή σε οποιοδήποτε κομμάτι επιθυμείτε. Όταν έχετε τελειώσει με την εγγραφή του κομματιού, μπορείτε να πατήσετε το κουμπί \"Διακοπή καταγραφής εξωτερικής φωνής\". Η αναπαραγωγή θα συνεχίσει και μπορείτε στη συνέχεια, σε αυτό το πέρασμα ή οποιοδήποτε μελλοντικό, να προσθέσετε περισσότερα κομμάτια εξωτερικής φωνής. Για να αφαιρέσετε ένα κομμάτι εξωτερικής φωνής, απλά σύρετε το έξω από την ακολουθία γεγονότων. Για να το επανατοποθετήσετε, απλά σηκώστε το με το ποντίκι και αποθέστε το πίσω στην ακολουθία γεγονότων στην επιθυμητή θέση.\n"
-"\n"
-"Όταν κάνετε μία αλλαγή στην ακολουθία γεγονότων, αυτό θα επιφέρει άμεσες αλλαγές και στην κασέτα του Θεάτρου Γεγονότος, έτσι ώστε όταν αναπαράγετε ξανά την ταινία γεγονότος θα δείτε κατευθείαν την αλλαγή. Αν δεν είστε ευχαριστημένοι με την αλλαγή, υπάρχει ένα επίπεδο \"αναίρεσης\" διαθέσιμο μέσω του οποίου θα επιστρέψει το Θέατρο Γεγονότος στην κατάσταση που βρισκόταν πριν από την τελευταία επεξεργασία που κάνατε στην ακολουθία γεγονότων. Υπάρχει επίσης ένα επίπεδο \"βαθύτερο\" της \"αναίρεσης\" διαθέσιμο που θα αντιστρέψει το Θέατρο Γεγονότος (και μαζί και και τη συσχετιζόμενη ακολουθία γεγονότων) στην αρχική κατάσταση που βρισκόταν όταν πρωτοξεκινήσατε την ακολουθία γεγονότων.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Διαδρομή πληκτρολογίου\n"
-"\n"
-"Μπορείτε να επανατοποθετήσετε ή να διαγράψετε κάθε στοιχείο της διαδρομής του πληκτρολογίου.\n"
-"\n"
-"Οι συμβάσεις χρώματος στη διαδρομή πληκτρολογίου: (Αυτές θα αλλάξουν σύντομα!)\n"
-"\n"
-"\tΛευκό\tΑπλά μικρός χαρακτήρας, χωρίς το πάτημα πλήκτρου τροποποίησης\n"
-"\tΚόκκινο\t\tΠάτημα πλήκτρου Shift\n"
-"\tΠράσινο\tΠάτημα πλήκτρου Alt\n"
-"\tΚίτρινο\tΠάτημα πλήκτρου Control\n"
-"\n"
-"\tΚίτρινο\tA χαρακτήρας \"διαστήματος\"\n"
-"\tΚυανό\t\tA χαρακτήρας \"backspace\" \n"
-"\n"
-"Μη εκτυπώσιμοι χαρακτήρες φαίνονται σε κόκκινο με τη τιμή ascii, π.χ. #13 για χαρακτήρα \"return\".\n"
-"\n"
-"*Σημαντικά βοηθήματα*\n"
-"\n"
-"(1) Για να επισημάνετε ένα αντικείμενο μέσα στην ακολουθία γεγονότων, κρατήστε πατημένο το πλήκτρο SHIFT καθώς κάνετε κλικ στο αντικείμενο.\n"
-"\n"
-"(2) ΜΗΝ επανατοποθετήσετε ή αλλάξετε το μέγεθος των στοιχείων της διαδρομής ποντικιού έτσι ώστε κάθε δύο να από αυτά να επικαλύπτονται. Αυτό θα έχει ως αποτέλεσμα τα γεγονότα που αναπαρίσταται από τα δύο στοιχεία να μπερδευτούν και να μην είναι δυνατός ο χωρισμός τους, εν και η μίξη θα έχει αναπάντεχα αποτελέσματα. Είναι σφάλμα που επιτρέπεται την απόθεση στοιχείων της διαδρομής ποντικιού έτσι ώστε αυτά να επικαλύπτονται. Για αυτό παρακαλώ, ΜΗΝ ΤΟ ΚΑΝΕΤΕ! Αν γίνει κατά λάθος, ίσως είναι καλλίτερα να αναιρέσετε την ενέργεια σας.\n"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeButtonsPanel
-msgid "Abandon this piano roll. If you have made changes and wish them to be propagated back to the originating event-theatre, be sure to do that before abandoning the piano roll."
-msgstr "Εγκαταλείψετε αυτό το πιάνο. Αν έχετε κάνει αλλαγές και επιθυμείτε θα μεταδοθούν πίσω στο αρχικό θέατρο-γεγονότος, βεβαιωθείτε για την εφαρμογή τους πριν να εγκαταλείψετε το πιάνο."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeControlsPanel,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "keyboard"
-msgstr "πληκτρολόγιο"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeControlsPanel
-msgid "media"
-msgstr "πολυμέσα"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeControlsPanel
-msgid "mouse"
-msgstr "ποντίκι"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>presentHelp
-msgid "Event Roll"
-msgstr "Ακολουθία γεγονότων"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventTimeline>>defaultNameStemForInstances
-msgid "event timeline"
-msgstr "λωρίδα ακολουθίας γεγονότος"
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "color..."
-msgstr "χρώμα..."
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "height..."
-msgstr "ύψος..."
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "highlight color..."
-msgstr "χρώμα επισήμανσης..."
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use default gray look"
-msgstr "χρήση προεπιλεγμένης γκρίζας εμφάνισης"
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use default green look"
-msgstr "χρήση προεπιλεγμένης πράσινης εμφάνισης"
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>changeNaviHeight
-msgid "new height of the bar"
-msgstr "νέο ύψος της γραμμής"
-
-#: Morphic-Mentoring,KeyboardEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Change character"
-msgstr "Αλλαγή χαρακτήρα"
-
-#: Morphic-Mentoring,KeyboardEventMorph>>changeCharacter
-msgid "New character? "
-msgstr "Νέος χαρακτήρας; "
-
-#: Morphic-Mentoring,MediaEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "play the event in isolation."
-msgstr "αναπαραγωγή του γεγονότος σε απομόνωση."
-
-#: Morphic-Mentoring,MentoringEventRecorder>>caption
-msgid "Untitled"
-msgstr "Χωρίς ονομασία"
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "graphical view"
-msgstr "γραφική προβολή"
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Lets you visualize all the individual events that constitute this sequence in an onionskin overlay to the event theatre."
-msgstr "Σας δίνετε η δυνατότητα να απεικονίσετε όλα τα ξεχωριστά γεγονότα που συντελούν αυτήν την ακολουθία σε μία διάταξη κρεμμυδόφλουδας στο θέατρο γεγονότος."
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Presents the constituent events of this sequence in a scrolling list for your inspection."
-msgstr "Παρουσιάζει το συστατικό των γεγονότων αυτής της ακολουθίας σε ένα κατάλογο κύλισης για τη δική σας επιθεώρηση."
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "textual view"
-msgstr "προβολή με κείμενο"
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "imprint HINT"
-msgstr "αποτύπωση ΥΠΟΔΕΙΞΗΣ"
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open for editing"
-msgstr "άνοιγμα για επεξεργασία"
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show caption"
-msgstr "εμφάνιση λεζάντας"
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show final picture"
-msgstr "εμφάνιση τελικής εικόνας"
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show initial picture"
-msgstr "εμφάνιση αρχικής εικόνας"
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>appearAtButtonPositionString
-msgid "playback at button position"
-msgstr "αναπαραγωγή στη θέση του κουμπιού"
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>appearAtContainerOriginString
-msgid "playback at container origin"
-msgstr "αναπαραγωγή στην αρχή του περιέκτη"
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>appearAtScreenCenterString
-msgid "playback at screen center"
-msgstr "αναπαραγωγή στο κέντρο της οθόνης"
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>postPlaybackImageFeatureString
-msgid "post-playback feature"
-msgstr "χαρακτηριστικό μετά-αναπαραγωγής"
-
-#: Morphic-Mentoring,TextualEventSequenceDisplayer>>mouseEventSequenceMorph:
-msgid "Each line represents an event in the event sequence I represent"
-msgstr "Κάθε γραμμή αναπαριστά ένα γεγονός στην αναπαράσταση σειράς γεγονότων"
-
-#: Morphic-Mentoring,Worldlet>>initialize
-msgid "screen"
-msgstr "οθόνη"
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu_class>>openOn:withLabel:
-msgid "Empty!"
-msgstr "Άδειο!"
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu>>findAgain,GraphicalDictionaryMenu>>findAgain,GraphicalDictionaryMenu>>findEntry
-msgid "not found"
-msgstr "δεν βρέθηκε"
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu>>findEntry
-msgid "Type name or fragment: "
-msgstr "Πληκτρολογήστε όνομα ή τεμάχιο:"
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu>>renameEntry,GraphicalDictionaryMenu>>renameGraphicTo:
-msgid ""
-"sorry that conflicts with\n"
-"the name of another\n"
-"entry in this dictionary"
-msgstr ""
-"συγγνώμη, αυτό έρχεται σε \n"
-"αντίθεση με την ονομασία ενός \n"
-"άλλου λήμματος σε αυτό το λεξικό"
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Prev"
-msgstr "Προηγ"
-
-#: Morphic-Menus,MenuItemMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,SimpleButtonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "fire"
-msgstr "εκκίνηση"
-
-#: Morphic-Menus,MenuItemMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,SimpleButtonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "trigger any and all of this object's button actions"
-msgstr "ενεργοποιήστε όλες τις ενέργειες του αντικειμένου του κουμπιού"
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add item..."
-msgstr "προσθήκη αντικειμένου..."
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "add line"
-msgstr "προσθήκη γραμμής"
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add title..."
-msgstr "προσθήκη τίτλου..."
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "detach submenu"
-msgstr "απόσπαση υπομενού"
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set target..."
-msgstr "καθορισμός στόχου..."
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>allWordings,Morph>>addDebuggingItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "debug..."
-msgstr "αποσφαλμάτωση..."
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool that lets you navigate through a thread of projects."
-msgstr "Ένα εργαλείο που σας επιτρέπει να περιηγηθείτε σε ένα νήμα έργων."
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ThreadNavigator"
-msgstr "Περιηγητής Νήματος"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>acceptSortedContentsFrom:
-msgid "I need a name"
-msgstr "Χρειάζομαι ένα όνομα"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>acceptSortedContentsFrom:
-msgid "Name this thread."
-msgstr "Ονομάστε αυτό το νήμα."
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "more commands"
-msgstr "περισσότερες εντολές"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Next:"
-msgstr "Επόμενο:"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Previous:"
-msgstr "Προηγούμενο:"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>buttonForMenu
-msgid "More commands"
-msgstr "Περισσότερες εντολές"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>destroyThread
-msgid "Destroy thread <{1}> ?"
-msgstr "Καταστροφή νήματος <{1}> ;"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>ensureSuitableDefaults
-msgid "all (default)"
-msgstr "όλα (προεπιλογή)"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>jumpWithinThread
-msgid "jump to <{1}>"
-msgstr "μετάβαση στο <{1}>"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>jumpWithinThread
-msgid "This is the only project in this thread"
-msgstr "Αυτό είναι το μόνο έργο σε αυτό το νήμα"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>jumpWithinThread
-msgid "you are here"
-msgstr "είστε εδώ"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>loadPageWithProgress
-msgid "I cannot find that project"
-msgstr "Δεν μπορώ να βρω αυτό το έργο"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>loadPageWithProgress
-msgid "project loading"
-msgstr "φόρτωση έργου"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "create a new thread"
-msgstr "δημιουργία νέου νήματος"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "create thread of all projects"
-msgstr "δημιουργία νήματος για όλα τα έργα"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "destroy this thread"
-msgstr "καταστροφή αυτού του νήματος"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "edit this thread"
-msgstr "επεξεργασία αυτού του νήματος"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "First project in thread"
-msgstr "Πρώτο έργο στο νήμα"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "insert new project"
-msgstr "εισαγωγή νέου έργου"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "jump within this thread"
-msgstr "μεταβείτε σε αυτό το νήμα"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "Last project in thread"
-msgstr "Τελευταίο έργο στο νήμα"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "navigation"
-msgstr "περιήγηση"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "remember preferred location in this project"
-msgstr "απομνημόνευση προτιμώμενης τοποθεσίας σε αυτό το έργο"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "reset preferred location"
-msgstr "επαναφορά προτιμώμενης τοποθεσίας"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "simply close this navigator"
-msgstr "απλά κλείσιμο αυτού του περιηγητή"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "skip over next project ({1})"
-msgstr "περάστε στο επόμενο έργο ({1}) "
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "start keyboard navigation with this thread"
-msgstr "έναρξη περιήγησης μέσω πληκτρολογίου με αυτό το νήμα"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "stop keyboard navigation with this thread"
-msgstr "διακοπή περιήγησης μέσω πληκτρολογίου με αυτό το νήμα"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "switch to recent projects"
-msgstr "εναλλαγή στα πρόσφατα έργα"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "switch to <{1}>"
-msgstr "εναλλαγή σε <{1}>"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFind
-msgid "Click here to find a project. Hold down this button to reveal additional options."
-msgstr "Κάντε κλικ εδώ για να βρείτε ένα έργο. Κρατήστε πιεσμένο αυτό το κουμπί για να εμφανιστούν περισσότερες επιλογές."
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFind,SugarNavigatorBar>>buttonChoose
-msgid "FIND"
-msgstr "ΕΥΡΕΣΗ"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps
-msgid "Hide tabs"
-msgstr "Απόκρυψη καρτελών"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps
-msgid "Show tabs"
-msgstr "Εμφάνιση καρτελών"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Browser Reentry"
-msgstr "Επανεισαγωγή στο περιηγητή"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Escape Browser"
-msgstr "Έξοδος από τον περιηγητή"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Re-enter the browser"
-msgstr "Είσοδος ξανά από τον περιηγητή"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Use the full screen"
-msgstr "Χρήση της πλήρους οθόνης"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonGoTo
-msgid "GO TO"
-msgstr "ΜΕΤΑΒΑΣΗ ΣΕ"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonGoTo
-msgid "Go to another project"
-msgstr "Μετάβαση σε άλλο έργο"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonLanguage,SugarNavigatorBar>>buttonLanguage
-msgid "Click here to choose your language."
-msgstr "Πατήστε εδώ για να επιλέξετε τη γλώσσα σας."
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewer
-msgid "Is there a newer version of this project ?"
-msgstr "Υπάρχει νεότερη έκδοση αυτού του έργου;"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewer
-msgid "Newer?"
-msgstr "Νεότερο;"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewProject
-msgid "NEW"
-msgstr "ΝΕΟ"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewProject
-msgid "Start a new project"
-msgstr "Δημιουργία νέου έργου"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNext
-msgid "NEXT >"
-msgstr "ΕΠΟΜΕΝΟ >"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNext
-msgid "Next project"
-msgstr "Επόμενο έργο"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPaint,SugarNavigatorBar>>buttonPaint
-msgid "Make a painting"
-msgstr "Δημιουργία ζωγραφιάς"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPrev
-msgid "Previous project"
-msgstr "Προηγούμενο έργο"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPrev
-msgid "< PREV"
-msgstr "< ΠΡΟΗΓ"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPublish
-msgid "Keep a current project"
-msgstr "Διατήρηση ενός τρέχοντος έργου"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPublish
-msgid "PUBLISH IT!"
-msgstr "ΔΗΜΟΣΙΕΥΣΗ!"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonQuit
-msgid "QUIT"
-msgstr "ΕΞΟΔΟΣ"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonQuit
-msgid "Quit Etoys altogether"
-msgstr "Έξοδος από το etoys"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonSound
-msgid "Change sound volume"
-msgstr "Αλλαγή έντασης ήχου"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonTell
-msgid "Tell a friend about this project"
-msgstr "Πείτε σε έναν φίλο για αυτό το έργο"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonTell
-msgid "Tell!"
-msgstr "Πες!"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonUndo
-msgid "Undo or redo the last undoable action"
-msgstr "Αναίρεση ή ακύρωση αναίρεσης της τελευταίας αναιρέσιμης ενέργειας"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "Find options"
-msgstr "Επιλογές εύρεσης"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "find a project"
-msgstr "εύρεση ενός έργου"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "find a project (more places)"
-msgstr "εύρεση ενός έργου (περισσότερα μέρη)"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "find any file"
-msgstr "εύρεση οποιουδήποτε αρχείου"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "edit project info"
-msgstr "επεξεργασία πληροφοριών έργου"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "Publish"
-msgstr "Δημοσίευση"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "Publish As..."
-msgstr "Δημοσίευση ως..."
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "Publish options"
-msgstr "Επιλογές δημοσίευσης"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "Publish to Different Server"
-msgstr "Δημοσίευση σε διαφορετικό εξυπηρετητή"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doStopButtonMenuEvent:
-msgid "quit without saving"
-msgstr "έξοδος χωρίς αποθήκευση"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doStopButtonMenuEvent:
-msgid "Stop options"
-msgstr "Επιλογές διακοπής"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doStopButtonMenuEvent:
-msgid "stop Etoys"
-msgstr "διακοπή του Etoys"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>findSomethingOnSuperSwiki
-msgid "Choose a super swiki:"
-msgstr "Επιλέξτε ένα super swiki:"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>orientationString
-msgid "vertical orientation"
-msgstr "κάθετος προσανατολισμός"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>publishProject
-msgid ""
-"You seem to be painting a sketch.\n"
-"Do you continue and publish the project with the paint tool?"
-msgstr ""
-"Φαίνεται να ζωγραφίζετε ένα σχέδιο.\n"
-"Θέλετε να συνεχίζετε και να δημοσιεύσετε το έργο με το εργαλείο ζωγραφικής;"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectSorterMorph>>addControls
-msgid "Make a new Project"
-msgstr "Δημιουργία νέου έργου"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectSorterMorph>>addControls
-msgid "Parts bin"
-msgstr "Κάδος στοιχείων"
-
-#: Morphic-Palettes,IndexTabs_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tabs"
-msgstr "καρτέλες"
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "ref"
-msgstr "αναφορά"
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change label wording..."
-msgstr "αλλαγή διατύπωσης ετικέτας..."
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose graphic..."
-msgstr "επιλογή γραφικού..."
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use graphical label"
-msgstr "χρήση ετικέτας με γραφικά"
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use textual label"
-msgstr "χρήση ετικέτας με κείμενο"
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "make a new drawing in the specified playfield"
-msgstr "φτιάξτε μία νέα ζωγραφιά στο καθορισμένο πεδίο δοκιμών"
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "paintbox"
-msgstr "κουτί ζωγραφικής"
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "start painting in"
-msgstr "ξεκινήστε τη ζωγραφική στο"
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tabbedPalette"
-msgstr "παλέτα με ετικέτες"
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "add palette menu"
-msgstr "προσθήκη παλέτας μενού"
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "become the Standard palette"
-msgstr "να γίνει η βασική παλέτα"
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addMenuTab
-msgid "a menu of palette-related controls"
-msgstr "ένα μενού με στοιχεία ελέγχου σχετικά με την παλέτα"
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addMenuTab
-msgid "choose new colors for tabs"
-msgstr "επιλογή νέου χρώματος για καρτέλες"
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addMenuTab
-msgid "sort tabs"
-msgstr "ταξινόμηση καρτελών"
-
-# tab=καρτέλα
-#: Morphic-Palettes,TabMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tab"
-msgstr "καρτέλα"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A place to obtain many kinds of objects"
-msgstr "Ένα μέρος για να βρείτε πολλά είδη αντικειμένων"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "alphabetic"
-msgstr "αλφαβητικά"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "categories"
-msgstr "Κατηγορίες"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "find"
-msgstr "εύρεση"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reset thumbnails"
-msgstr "επαναφορά μικρογραφιών"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>helpString
-msgid ""
-"The \"Objects Catalog\" allows you to browse through, and obtain copies of, many kinds of objects.\n"
-"\n"
-"You will find the Objects Catalog in the Supplies flap.\n"
-"\n"
-"There are three ways to use the Object Catalog, corresponding to the three tabs seen at the top:\n"
-"\n"
-"alphabetic - gives you separate buttons for a, b, c, etc. Click any button, and you will see icons of all the objects whose names begin with that letter.\n"
-"\n"
-"find - gives you a type-in pane for a search. Type any letters there, and icons of all the objects whose names match what you have typed will appear in the lower pane.\n"
-"\n"
-"categories - provides buttons representing categories of related items. Click on any button to see the icons of all the objects in the category.\n"
-"\n"
-"When the cursor lingers over the icon of any object, you will get balloon help for the item.\n"
-"\n"
-"When you drag an icon from the Objects Catalog, it will result in a new copy of it in your hand; the new object will be deposited wherever you next click."
-msgstr ""
-"Ο \"Κατάλογος αντικειμένων\" σας επιτρέπει να περιηγηθείτε και να λάβετε αντίγραφα πολλών ειδών αντικειμένων.\n"
-"\n"
-"Θα βρείτε τον Κατάλογο αντικειμένων στο πτερύγιο των Προμηθειών\n"
-"\n"
-"Υπάρχουν τρεις τρόποι να χρησιμοποιήσετε τον Κατάλογο αντικειμένων, που αντιστοιχούν στις τρεις καρτέλες στην κορυφή:\n"
-"\n"
-"αλφαβητικά - εμφανίζει ξεχωριστά κουμπιά για α, β, γ, κλπ. Κάντε κλικ σε οποιοδήποτε κουμπί, και θα δείτε εικονίδια όλων των αντικειμένων των οποίων το όνομα ξεκινάει με εκείνο το γράμμα.\n"
-"\n"
-"εύρεση - εμφανίζει μια μπάρα πληκτρολόγησης για αναζήτηση. Πληκτρολογήστε κάτι εκεί, και θα εμφανιστούν στην κάτω μπάρα εικονίδια όλων των αντικειμένων των οποίων το όνομα ταιριάζει με αυτό που πληκτρολογήσατε.\n"
-"\n"
-"κατηγορίες - παρέχει κουμπιά που αναπαριστούν κατηγορίες με σχετικές επιλογές. Κάντε κλικ σε ένα κουμπί για να δείτε τα εικονίδια όλων των αντικειμένων στην κατηγορία.\n"
-"\n"
-"Όταν ο κέρσορας μένει για λίγο πάνω στο εικονίδιο ενός αντικειμένου, εμφανίζεται βοήθεια σε μπαλόνι για το αντικείμενο.\n"
-"\n"
-"Όταν σύρετε ένα εικονίδιο από τον Κατάλογο αντικειμένων, θα δημιουργηθεί ένα νέο αντίγραφο του· το νέο αντικείμενο θα τοποθετηθεί εκεί που θα κάνετε το επόμενο κλικ."
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "A separate tab for each letter of the alphabet"
-msgstr "Μια ξεχωριστή καρτέλα για κάθε γράμμα του αλφαβήτου"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "Grouped by category"
-msgstr "Ομαδοποιημένα κατά κατηγορία"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "Provides a type-in pane allowing you to match"
-msgstr "Παρέχει ένα ταμπλό πληκτρολόγησης που σας επιτρέπει το ταίριασμα"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>newSearchPane
-msgid "Type here and all entries that match will be shown."
-msgstr "Πληκτρολογήστε εδώ και θα εμφανιστούν όλες οι καταχωρήσεις που ταιριάζουν."
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>presentHelp
-msgid "Objects Catalog"
-msgstr "Κατάλογος αντικειμένων"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>tabsForCategories
-msgid " Basic"
-msgstr " Βασικά"
-
-#: Morphic-PartsBin,PartsBin_class>>rebuildIconsWithProgress
-msgid "Building icons"
-msgstr "Κτίσιμο εικονιδίων"
-
-#: Morphic-PartsBin,PartsBin>>innocuousName,PasteUpMorph>>isPartsBinString
-msgid "parts bin"
-msgstr "κάδος στοιχείων"
-
-#: Morphic-PartsBin,PartsWindow>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "parts window controls..."
-msgstr "στοιχεία ελέγχου παραθύρου..."
-
-#: Morphic-PDA,MonthMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "jump to year..."
-msgstr "μετάβαση σε έτος..."
-
-#: Morphic-PDA,MonthMorph>>chooseYear
-msgid "Choose another year"
-msgstr "Επιλέξτε άλλο έτος"
-
-#: Morphic-PDA,MonthMorph>>chooseYear
-msgid "Type in a year"
-msgstr "Πληκτρολογήστε ένα έτος"
-
-#: Morphic-PDA,PDAMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A Personal Digital Assistant"
-msgstr "Ένας Προσωπικός Ψηφιακός Βοηθός"
-
-#: Morphic-PDA,PDAMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "PDA"
-msgstr "PDA"
-
-#: Morphic-Postscript_Canvases,DSCPostscriptCanvasToDisk_class>>morphAsPostscript:rotated:offsetBy:specs:
-msgid "Name of file to write:"
-msgstr "Όνομα του αρχείου προς εγγραφή:"
-
-#: Morphic-Scripting_Support,WatcherWrapper>>buildReadout:,WatcherWrapper>>reconstituteName
-msgid "{1}'s {2}"
-msgstr "{2} του {1}"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ColorTileMorph>>addColorSwatch,ColorTileMorph>>updateWordingToMatchVocabulary,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsSonogram>>additionsToViewerCategories
-msgid "color"
-msgstr "χρώμα"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,CompoundTileMorph>>initialize,PhraseTileForTest>>setupCostume,PhraseTileForTest>>setupCostume,PopUpMenu_class>>confirm:,PopUpMenu_class>>confirm:orCancel:
-msgid "No"
-msgstr "Όχι"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,CompoundTileMorph>>initialize,PhraseTileForTest>>setupCostume,PhraseTileForTest>>setupCostume,WaveEditor>>addControls
-msgid "Test"
-msgstr "Δοκιμή"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,CompoundTileMorph>>initialize,FlapTab>>dismissViaHalo,HaloMorph>>maybeDismiss:with:,PhraseTileForTest>>setupCostume,PhraseTileForTest>>setupCostume,PopUpMenu_class>>confirm:,PopUpMenu_class>>confirm:orCancel:
-msgid "Yes"
-msgstr "Ναι"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>setOperator:
-msgid "parenthesized"
-msgstr "με παρένθεση"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "enclose within parentheses"
-msgstr "εσώκλειστο μεταξύ παρενθέσεων"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "parentheses"
-msgstr "παρενθέσεις"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions,FunctionTile>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "remove function"
-msgstr "απομάκρυνση λειτουργίας"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "remove parentheses"
-msgstr "αφαίρεση παρενθέσεων"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "strip away the function call, leaving just its former argument in its place"
-msgstr "αφαιρέστε το κάλεσμα της συνάρτησης, αφήνοντας μόνο το προηγούμενο όρισμα στη θέση του"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "strip away the parenthesises"
-msgstr "αφαιρέστε τις παρενθέσεις"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionTile_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Function"
-msgstr "Συνάρτηση"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A number readout for a Stack. Shows current value. Click and type the value."
-msgstr "Ανάγνωση των αριθμών μιας Στοίβας. Εμφανίζει την τρέχουσα τιμή. Κάντε κλικ και γράψτε την τιμή."
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A number readout for a Stack. Shows current value. Click and type the value. Shift-click on title to edit."
-msgstr "Μια ανάγνωση αριθμών από τη Στοίβα. Δείχνει την τρέχουσα τιμή. Κάντε κλικ και γράψτε την τιμή. Κάνε Shift-κλικ πάνω στον τίτλο για να τον επεξεργαστείτε."
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Number (bare)"
-msgstr "Αριθμός (απλό)"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Number (fancy)"
-msgstr "Αριθμός (εντυπωσιακό)"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Number (mid)"
-msgstr "Αριθμός (μέτριο)"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ParameterTile>>bePossessive
-msgid "Player"
-msgstr "Αναπαραγωγέας"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ParameterTile>>bePossessive,Presenter>>reportPlayersAndScripts,TileMorph>>bePossessive,TileMorph>>emblazonPlayerNameOnReferenceTileWithin:,TileMorph>>retargetFrom:to:
-msgid "'s"
-msgstr "του(ης)"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTest>>mouseDown:,ScriptEditorMorph>>addYesNoToHand
-msgid "TestTile"
-msgstr "Πλακίδιο Δοκιμής"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTimesRepeat>>mouseDown:
-msgid "Repeat Tile"
-msgstr "Επανάληψη πλακιδίου"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume,ScorePlayerMorph>>makeControls,TimesRepeatMorph>>initialize,TimesRow>>initialize
-msgid "Repeat"
-msgstr "Επανάληψη"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume
-msgid "Times"
-msgstr "Φορές"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "PhraseTile"
-msgstr "Πλακίδιο Φράσης"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Sprout a new scriptor around this phrase"
-msgstr "Δημιουργήστε ένα νέο σεναριογράφο γύρω από αυτή τη φράση"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileMorph>>try
-msgid "evaluation error"
-msgstr "σφάλμα αξιολόγησης"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A random-number tile for use with tile scripting"
-msgstr "Ένα πλακίδιο τυχαίου αριθμού για χρήση στη δημιουργία σεναριών πλακιδίου"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ScriptNameTile>>adjustHelpMessage
-msgid "The name of the script to which this operation applies"
-msgstr "Το όνομα του σεναρίου στο οποίο εφαρμόζεται αυτή η λειτουργία"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,SoundReadoutTile>>soundNameFromUser
-msgid "Sounds"
-msgstr "Ήχοι"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "hand me this object"
-msgstr "δώσε μου αυτό το αντικείμενο"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "This tile refers to an actual graphical object; use this menu item to grab that object. Caution! This may remove the object from a place it really ought to stay."
-msgstr "Αυτός το πλακίδιο αναφέρεται σε ένα ήδη υπάρχον αντικείμενο. Χρησιμοποιήστε το μενού αυτό για να αρπάξετε αυτό το αντικείμενο. Προσοχή! Αυτή η κίνηση μπορεί να αφαιρέσει το αντικείμενο από τη θέση στην οποία θα έπρεπε πραγματικά να παραμείνει."
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>options
-msgid "false"
-msgstr "ψευδής"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>options
-msgid "true"
-msgstr "αληθής"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TilePadMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "place in a function"
-msgstr "τοποθέτηση σε μια συνάρτηση"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TilePadMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "restore default tile"
-msgstr "επαναφορά προεπιλεγμένου πλακιδίου"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TimesRepeatTile>>initialize
-msgid "Do"
-msgstr "Κάντε"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TimesRepeatTile>>initialize
-msgid "Script to repeat"
-msgstr "Σενάριο για επανάληψη"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TimesRow>>initialize
-msgid "times"
-msgstr "φορές"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TypeListTile>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose type..."
-msgstr "επιλογή τύπου..."
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TypeListTile>>addMenuIcon
-msgid "click here to choose a new type for this parameter"
-msgstr "κάντε κλικ εδώ για να επιλέξετε έναν νέο τύπο για αυτή την παράμετρο"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ViewerLine>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show categories"
-msgstr "εμφάνιση κατηγοριών"
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool showing all the players in your project"
-msgstr "Ένα εργαλείο που εμφανίζει όλους τους παίκτες στο έργο σας"
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool_class>>descriptionForPartsBin,AllScriptsTool_class>>descriptionForPartsBin,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,PasteUpMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Project>>assureFlapIntegrity,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scripting"
-msgstr "Δημιουργία σεναρίου"
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>addCustomMenuItems:hand:,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCBasicShapeMorph>>addDebugMenuItemsTo:event:
-msgid "inspect"
-msgstr "επιθεώρηση"
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reinvigorate"
-msgstr "επανενίσχυση"
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>addHeaderRow
-msgid "Players in this Project"
-msgstr "Παίκτες σε αυτό το έργο"
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>helpString
-msgid ""
-"Each row represents an object, or \"player\" in the project.\n"
-"Click on the menu icon to get a menu of options concerning the player.\n"
-"Click on a player's picture to reveal its location.\n"
-"Click on the turquoise eye to open the player's viewer.\n"
-"Click on a player's name to obtain a tile representing it."
-msgstr ""
-"Κάθε γραμμή αναπαριστά ένα αντικείμενο, ή \"παίκτη\" στο έργο.\n"
-"Κάντε κλικ στο εικονίδιο του μενού για να δείτε ένα μενού επιλογών σχετικών με τον παίκτη.\n"
-"Κάντε κλικ στην εικόνα ενός παίκτη για να αποκαλύψετε την τοποθεσία του.\n"
-"Κάντε κλικ στο τιρκουάζ μάτι για αν ανοίξετε τον απεικονιστή του παίκτη.\n"
-"Κάντε κλικ στο όνομα ενός παίκτη για να πάρετε ένα πλακίδιο που τον αναπαριστά."
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>presentHelp,AllPlayersTool_class>>defaultNameStemForInstances,AllPlayersTool_class>>descriptionForPartsBin,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "Players"
-msgstr "Παίκτες"
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>presentHelp
-msgid ""
-"\n"
-"Each row represents an object, or \"player\" in the project.\n"
-"Click on the menu icon to get a menu of options concerning the player.\n"
-"Click on a player's picture to reveal its location.\n"
-"Click on the turquoise eye to open the player's viewer.\n"
-"Click on a player's name to obtain a tile representing it."
-msgstr ""
-"\n"
-"Κάθε γραμμή αναπαριστά ένα αντικείμενο, ή \"αναπαραγωγέα\" στο έργο.\n"
-"Κάντε κλικ στο εικονίδιο του μενού για να πάρετε ένα μενού από επιλογές σχετιζόμενες με τον αναπαραγωγέα.\n"
-"Κάντε κλικ σε μία εικόνα το αναπαραγωγέα για να αποκαλύψετε την τοποθεσία του.\n"
-"Κάντε κλικ στο μάτι χρώματος κάλαϊς για να ανοίξετε τον απεικονιστή του αναπαραγωγέα.\n"
-"Κάντε κλικ στο όνομα του αναπαραγωγέα για να αποκτήσετε ένα πλακίδιο που τον αναπαριστά."
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool allowing you to monitor and change the status of all scripts in your project"
-msgstr "Ένα εργαλείο που σας επιτρέπει να παρακολουθείτε και να αλλάζετε την κατάσταση όλων των σεναρίων στο έργο σας"
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A tool that lets you control all the running scripts in your world"
-msgstr "Ένα εργαλείο που σας επιτρέπει να ελέγχετε όλα τα εκτελούμενα σενάρια στον κόσμο σας"
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "A tool that lets you see and control all the running scripts in your project"
-msgstr "Ένα εργαλείο που σας επιτρέπει να δείτε και να ελέγξετε όλα τα ενεργά σενάρια στο έργο σας"
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "all instances"
-msgstr "όλα τα στιγμιότυπα"
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "If checked, then entries for all instances will be shown, but if not checked, scripts for only one representative of each different kind of object will be shown. Consult the help available by clicking on the purple ? for more information."
-msgstr "Αν επιλεχθεί, τότε θα εμφανίζονται όλες οι καταχωρήσεις για όλα τα στιγμιότυπα. Αν δεν επιλεχθεί, θα εμφανίζονται σενάριο μόνο για ένα αντιπρόσωπο του κάθε διαφορετικού αντικειμένου. Ανατρέξτε στην βοήθεια για περισσότερες πληροφορίες κάνοντας κλικ στο μοβ ερωτηματικό ?"
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "If checked, then only scripts that are paused or ticking will be shown"
-msgstr "Εν επιλεγμένο, τότε μόνο τα σενάρια που βρίσκονται σε παύση ή εκτελούνται θα εμφανιστούν"
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "tickers only"
-msgstr "εκτελεστές μόνο"
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>dismissButton
-msgid "Click here to remove this tool from the screen; you can get another one any time you want from the Widgets flap"
-msgstr "Κάντε κλικ εδώ για να αφαιρέσετε αυτό το εργαλείο από την οθόνη, μπορείτε να πάρετε κάποιο άλλο όποτε θέλετε από το πτερύγιο των μικροεφαρμογών"
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>helpString
-msgid ""
-"This tool allows you to see all the scripts for all the objects in this project.\n"
-"\n"
-"Sometimes you are only interested in those scripts that are ticking, or that are *ready* to tick when you hit the GO button (which are said to be \"paused.\")\n"
-"\n"
-"* Check \"tickers only\" if you only want to see such scripts -- i.e., scripts that are either paused or ticking.\n"
-"\n"
-"* If \"tickers only\" is *not* checked, then all scripts will be shown, whatever their status.\n"
-"\n"
-"* The other checkbox, labeled \"all instances\", only comes into play if you have created \"multiple sibling instances\" (good grief) of the same object, which share the same scripts; if you have such things, it is often convenient to see the scripts of just *one* such sibling, because it will take up less space and require less mindshare -- and note that you can control a script for an object *and* all its siblings from the menu of that one that you see, via menu items such as \"propagate status to siblings\".\n"
-"\n"
-"* If \"all instances\" is checked, scripts for all sibling instances will be shown, whereas if \"all instances\" is *not* checked, only one of each group of siblings will be selected to have its scripts shown.\n"
-"\n"
-"But how do you get \"multiple sibling instances\" of the same object? There are several ways:\n"
-"\n"
-"(1) Use the \"make a sibling instance\" or the \"make multiple siblings...\" menu item in the halo menu of a scripted object.\n"
-"\n"
-"(2) Use the \"copy\" tile in a script.\n"
-"\n"
-"(3) Request \"give me a copy now\" from the menu associated with the \"copy\" item in a Viewer.\n"
-"\n"
-"If you have on your screen multiple sibling instances of the same object, then you may or may want to see them all in the All Scripts tool, and that is what the \"all instances\" checkbox governs.\n"
-"\n"
-"Set \"all instances\" if you want a separate entry for each instance, as\n"
-"opposed to a single representative of that kind of object.\n"
-"\n"
-"Note that if you obtain a copy of an object by using the green halo handle, it will *not* be a sibling instance of the original. It will in many ways seem to be, because it will start out its life having the same scripts as the original. But it will then lead an independent life, so that changes to scripts of the original will not be reflected in it, and vice-versa.\n"
-"\n"
-"This is an important distinction, and an unavoidable one because people sometimes want the deep sharing of sibling instances and sometimes they clearly do not. But the truly understandable description of these concepts and distinctions certainly lies *ahead* of us!"
-msgstr ""
-"Αυτό το εργαλείο σας επιτρέπει να δείτε όλα τα σενάρια για όλα τα αντικείμενα σε αυτό το έργο.\n"
-"\n"
-"Κάποιες φορές ενδιαφέρεστε μόνο για εκείνα τα σενάρια που εκτελούνται, ή που είναι *έτοιμα* να εκτελεστούν όταν πατάτε το κουμπί ΜΕΤΑΒΑΣΗ (που είναι σε κατάσταση \"παύσης.\")\n"
-"* Ελέγξτε τους \"εκτελεστές μόνο\" αν θέλετε να δείτε τέτοια σενάρια -- ,σενάρια που είναι σε παύση ή εκτελούνται.\n"
-"\n"
-"Αν οι \"εκτελεστές μόνο\" *δεν* είναι επιλεγμένο, τότε όλα τα σενάρια θα δειχθούν, ανεξαρτήτου της κατάστασης τους.\n"
-"\n"
-"* Το άλλο κουτί επιλογής, με όνομα \"όλα τα στιγμιότυπα\", παίρνει μέρος αν έχετε δημιουργήσει \"πολλαπλά συγγενικά στιγμιότυπα\" (καλή θλίψη) του ίδιου έργου, που μοιράζετε τα ίδια σενάρια, αν έχετε τέτοια πράγματα, είναι πολύ συχνά πρόσφορο να δείτε τα σενάρια μόνο *μίας* τέτοιας συγγένειας, διότι θα πάρει λιγότερο χώρο και χρειάζεται λιγότερη διανομή σκέψης -- και σημειώστε ότι μπορείτε να ελέγξετε ένα σενάριο ενός αντικειμένου *και* όλες τις συγγένειες από το μενού το οποίο βλέπετε, μέσω στοιχείων μενού όπως \"μετάδοση της κατάστασης στους συγγενείς\".\n"
-"\n"
-"* Αν \"όλα τα στιγμιότυπα\" είναι επιλεγμένα, σενάρια για όλες τις συγγένειες θα εμφανιστούν, καθώς και αν \"όλα τα στιγμιότυπα\" *δεν* είναι επιλεγμένα, μόνο ένα από τη καθεμία ομάδα των συγγενειών θα επιλεχτεί για να εμφανίσει τα σενάρια της.\n"
-"\n"
-"Αλλά πως παίρνετε \"στιγμιότυπα πολλαπλών συγγενειών\" του ίδιου αντικειμένου; Υπάρχουν διάφοροι τρόποι:\n"
-"\n"
-"(1) Χρησιμοποιήστε \"φτιάξτε ένα στιγμιότυπο συγγένειας\" ή το \"φτιάξτε πολλαπλές συγγένειες...\" το στοιχείο του μενού στο μενού του φωτοστέφανου του σεναριοποιημένου αντικειμένου.\n"
-"\n"
-"(2) Χρησιμοποιήστε το \"αντιγραφή\" πλακίδιο σε ένα σενάριο.\n"
-"\n"
-"(3) Ζητήστε \"δώστε μου ένα αντίγραφο τώρα\" από το μενού που σχετίζεται με το \"αντίγραφο\" στοιχείο στον απεικονιστή.\n"
-"\n"
-"Αν έχετε στην οθόνη σας πολλαπλά τέτοια στιγμιότυπα συγγένειας του ίδιου αντικειμένου, τότε ίσως θέλετε να τα δείτε όλα στο εργαλείο Όλα τα Σενάρια και αυτό είναι αυτό που διέπει το κουτί επιλογής \"όλα τα στιγμιότυπα\".\n"
-"\n"
-"Θέστε \"όλα τα στιγμιότυπα\" αν θέλετε μία ξεχωριστή εισαγωγή για κάθε στιγμιότυπο, όπως\n"
-"σε αντίθεση σε ένα μοναδικό αντιπρόσωπο του είδους του αντικειμένου.\n"
-"\n"
-"Σημειώστε ότι αν κρατήσετε ένα αντίγραφο του αντικειμένου με τη χρήση της πράσινης λαβής επισήμανσις, *δεν* θα είναι συγγενικό στιγμιότυπο του αυθεντικού. Θα φαίνεται με πολλούς τρόπους, διότι θα ξεκινήσει τη ζωή του έχοντας τα ίδια σενάρια όπως το αυθεντικό. Αλλά μετά θα έχει μία ανεξάρτητη ζωή, έτσι ώστε αλλαγές στα σενάρια του αυθεντικού δεν θα αντανακλούν σε αυτό και αντιστρόφως.\n"
-"\n"
-"Αυτή είναι μία σημαντική διάκριση και αναπόφευκτη διότι οι άνθρωποι μερικές φορές θέλουν τη βαθιά διανομή των συγγενικών στιγμιοτύπων και μερικές φορές όχι. Αλλά η αληθινή κατανοητή περιγραφή αυτών των εννοιών και διακρίσεων σίγουρα βρίσκεται *μπροστά* από εμάς!"
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>openUpButton
-msgid "open or close the lower portion that shows individual scripts"
-msgstr "ανοίξτε ή κλείστε το χαμηλότερο κομμάτι που εμφανίζει ξεχωριστά σενάρια"
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>presentHelp,AllScriptsTool_class>>defaultNameStemForInstances,AllScriptsTool_class>>descriptionForPartsBin,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "All Scripts"
-msgstr "Όλα τα σενάρια"
-
-#: Morphic-Scripting,BasicButton_class>>defaultNameStemForInstances,ButtonProperties_class>>defaultNameStemForInstances,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,MenuItemMorph>>additionsToViewerCategories,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton_class>>defaultNameStemForInstances,SimpleButtonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "button"
-msgstr "κουμπί"
-
-#: Morphic-Scripting,BasicButton>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change label..."
-msgstr "αλλαγή ετικέτας..."
-
-#: Morphic-Scripting,BasicButton>>setLabel,ScriptableButton>>setLabel
-msgid "Enter a new label for this button"
-msgstr "Εισάγετε μια νέα ετικέτα για αυτό το κουμπί"
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>addHeaderMorph
-msgid ""
-"remove this pane from the screen\n"
-"don't worry -- nothing will be lost!."
-msgstr ""
-"αφαίρεση αυτού του ταμπλό από την οθόνη\n"
-"μην ανησυχείτε -- δεν θα χαθεί τίποτα!."
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>arrowSetterButtonFor:type:,CategoryViewer>>arrowSetterButton:args:
-msgid "drag from here to obtain an assignment phrase."
-msgstr "σύρετε από εδώ για να λάβετε μία φράση ανάθεσης."
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>chooseCategory
-msgid "category"
-msgstr "κατηγορία"
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>infoButtonFor:,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "Press here to get a menu"
-msgstr "Πατήστε εδώ για να πάρετε ένα μενού"
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>phraseForCommandFrom:
-msgid ""
-"drag and drop to \n"
-"add a new script"
-msgstr ""
-"σύρετε και αφήστε για να \n"
-"προσθέσετε ένα νέο σενάριο"
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>phraseForTest
-msgid "Press here to tear off a TEST/YES/NO unit which you can drop into your script"
-msgstr "Πατήστε εδώ για να αποσπάσετε μία μονάδα ΔΟΚΙΜΗ/ΝΑΙ/ΟΧΙ που μπορείτε να αποθέσετε στο σενάριο σας"
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>phraseForTimesRepeat
-msgid "Drag here to tear off a Repeat/Times unit which you can drop into your script"
-msgstr "Σύρετε εδώ για να αποσπάσετε μία μονάδα Επανάληψη/Φορές που μπορείτε να αποθέσετε στο σενάριο σας"
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>showCategoriesFor:
-msgid "can be found in the following categories"
-msgstr "μπορεί να βρεθεί στις ακόλουθες κατηγορίες"
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>showCategoriesFor:
-msgid "is in the following category"
-msgstr "είναι στην ακόλουθη κατηγορία"
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>showCategoriesFor:
-msgid "this tile is not actually suitable for use with this kind of object"
-msgstr "αυτό το πλακίδιο δεν είναι κατάλληλο για χρήση με αυτό το είδος αντικειμένου"
-
-#: Morphic-Scripting,MethodMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Method"
-msgstr "Μέθοδος"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addIdiosyncraticMenuItemsTo:forSlotSymol:
-msgid "give me a copy now"
-msgstr "δώσε μου ένα αντίγραφο τώρα"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addIdiosyncraticMenuItemsTo:forSlotSymol:
-msgid "hand me a picture of pen trail"
-msgstr "δώσε μου μια εικόνα ίχνους πένας"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addInstanceVariable,Player>>createSlotFor:
-msgid "name for new variable: "
-msgstr "όνομα για την νέα μεταβλητή:"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addInstanceVariable
-msgid "var"
-msgstr "μεταβλητή"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicBeNotZero:
-msgid ""
-"Dividing by zero makes a number too\n"
-"large for even a Sorcerer to handle.\n"
-"Please change your script."
-msgstr ""
-"Η διαίρεση με το μηδέν κάνει έναν αριθμό\n"
-"τόσο μεγάλο που ακόμη και ένας Μάγος δεν\n"
-"θα μπορούσε να τον χειριστεί.\n"
-"Παρακαλούμε αλλάξτε το σενάριο σας."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicRemoveSlotNamed:
-msgid ""
-"Caution! There may be scripts belonging to\n"
-"other objects that may rely on the presence of\n"
-"this variable. If there are, they may now be broken.\n"
-"You may need to fix them up manually."
-msgstr ""
-"Προσοχή! Μπορεί να υπάρχουν σενάρια που\n"
-"ανήκουν σε άλλα αντικείμενα που μπορεί να\n"
-"βασίζονται στην παρουσία αυτής της μεταβλητής.\n"
-"Αν υπάρχουν, μπορεί τώρα να έχουν χαλάσει.\n"
-"Μπορεί να χρειαστεί να τα διορθώσετε χειροκίνητα"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicRemoveSlotNamed:
-msgid ""
-"Sorry, {1} is in\n"
-"use in a script."
-msgstr ""
-"Συγγνώμη, το {1}\n"
-"χρησιμοποιείται\n"
-"σε ένα σενάριο."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicRenameSlot:newSlotName:
-msgid "Caution! References in texutally coded scripts won't be renamed."
-msgstr "Προσοχή! Αναφορές σε κωδικοποιημένα σενάρια κειμένου δεν θα μετονομαστούν."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>beNotZero:
-msgid ""
-"Dividing by zero makes a number too\n"
-"\t\t\t\tlarge for even a Sorcerer to handle.\n"
-"\t\t\t\tPlease change your script."
-msgstr ""
-"Η διαίρεση με το μηδέν κάνει έναν αριθμό τόσο\n"
-"\t\t\t\tμεγάλο που ακόμη και ένας Μάγος δεν θα μπορούσε να τον χειριστεί.\n"
-"\t\t\t\tΠαρακαλούμε αλλάξτε το σενάριο σας."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>changeParameterTypeFor:
-msgid ""
-"Choose the TYPE\n"
-"for the parameter (currently {1})"
-msgstr ""
-"Επιλέξτε το ΤΥΠΟΣ\n"
-"για την παράμετρο (τρέχουσα {1})"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>chooseSlotTypeFor:
-msgid ""
-"Choose the TYPE\n"
-"for {1}\n"
-msgstr ""
-"Επιλέξτε τον ΤΥΠΟ\n"
-"για {1}\n"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>chooseSlotTypeFor:
-msgid ""
-"\n"
-"(currently {2})"
-msgstr ""
-"\n"
-"(τώρα {2})"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>chooseUserSlot
-msgid "Please choose a variable"
-msgstr "Παρακαλούμε επιλέξτε μια μεταβλητή"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>handUserPictureOfPenTrail
-msgid "no pen trails present"
-msgstr "δεν υπάρχουν ίχνη πένας"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "add parameter"
-msgstr "προσθήκη παραμέτρου"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "button to fire this script"
-msgstr "κουμπί για την εκκίνηση του σεναρίου"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:
-msgid "destroy \""
-msgstr "καταστροφή \""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:
-msgid "edit balloon help"
-msgstr "επεξεργασία βοήθειας μπαλονιού"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "remove parameter"
-msgstr "αφαίρεση παραμέτρου"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:
-msgid "rename \""
-msgstr "μετονομασία \""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>isExpendableScript:,Player>>unusedScriptName,Player>>unusedScriptName,Presenter>>allKnownScriptSelectors
-msgid "script"
-msgstr "σενάριο εντολών"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>methodInterfacesForInstanceVariablesCategoryIn:
-msgid "a variable defined by this object"
-msgstr "μια μεταβλητή ορισμένη από αυτό το αντικείμενο"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>newCostume
-msgid "choose a costume"
-msgstr "επιλογή μιας ενδυμασίας"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "attempt repairs"
-msgstr "προσπάθεια για επισκευές"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "browse class"
-msgstr "περιήγηση τάξης"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "Choose a different vocabulary for this Viewer."
-msgstr "Επιλογή ενός διαφορετικού λεξικού για αυτό τον απεικονιστή."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "choose limit class..."
-msgstr "επιλογή τάξης ορίου..."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "choose vocabulary..."
-msgstr "επιλέξτε λεξικό..."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "destroy all this object's scripts"
-msgstr "καταστροφή όλων των σεναρίων αυτού του αντικειμένου"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "expunge empty scripts"
-msgstr "εξαλείψτε άδεια σενάρια "
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "forget other costumes"
-msgstr "ξέχασε όλες τις ενδυμασίες"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "impart scripts to..."
-msgstr "μεταδώσετε σενάρια στο..."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "inspect class"
-msgstr "επιθεώρηση τάξης"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "inspect this Viewer"
-msgstr "επιθεώρηση αυτού του απεικονιστή"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "inspect this Vocabulary"
-msgstr "έλεγχος αυτού του Λεξικού"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open a lexicon that has a type-in pane for search (not recommended!)"
-msgstr "άνοιγμα ενός λεξικού που έχει ένα ταμπλό πληκτρολόγησης για αναζήτηση (δεν συνιστάται!)"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open a window that shows the code for this object in traditional programmer format"
-msgstr "άνοιγμα ενός παραθύρου που εμφανίζει τον κώδικα αυτού του αντικειμένου σε μορφή παραδοσιακού προγραμματιστή"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open lexicon with search pane"
-msgstr "άνοιγμα λεξικού με ταμπλό αναζήτησης"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open standard lexicon"
-msgstr "άνοιγμα τυπικού λεξικού"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "opens a Viewer directly on the rendered morph."
-msgstr "ανοίξτε ένα Απεικονιστή κατευθείαν στην μορφή."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "relaunch this Viewer"
-msgstr "επανεκκίνηση αυτού του απεικονιστή"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "Specify what the limitClass should be for this Viewer -- i.e., the most generic class whose methods and categories should be considered here."
-msgstr "Καθορίστε ποια πρέπει να είναι η τάξη Ορίου για αυτό τον Απεικονιστή -- π.χ., η πιο γενική τάξη της οποίας η μέθοδοι και οι κατηγορίες πρέπει να ληφθούν υπόψιν εδώ."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "view morph directly"
-msgstr "άμεση προβολή μορφής "
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerGetterTiles:
-msgid ""
-"Choose the datum\n"
-"you want to extract from {1}'s {2}"
-msgstr ""
-"Επιλέξτε το στοιχείο\n"
-"θέλετε να το εξάγετε από το {1} του {2}"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerGetterTiles:
-msgid ""
-"Choose the TYPE\n"
-"of data to get from\n"
-"{1}'s {2}"
-msgstr ""
-"Επιλέξτε τον ΤΥΠΟ\n"
-"των δεδομένων για να πάρετε από το\n"
-"{1} του {2}"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerGetterTiles:
-msgid "sorry -- no slots of that type"
-msgstr "συγγνώμη -- δεν υπάρχουν υποδοχές τέτοιου τύπου"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "Add a new script that will work for this object and all of its siblings"
-msgstr "Προσθήκη ενός νέου σεναρίου που θα λειτουργεί για αυτό το αντικείμενο και όλες τις συγγένειες του"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "Add a new variable to this object and all of its siblings. You will be asked to supply a name for it."
-msgstr "Προσθέστε μία νέα μεταβλητή σε αυτό το αντικείμενο και σε όλους τους συγγενείς του. Θα ερωτηθείτε να δώσετε ένα όνομα σε αυτό."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "add a new script"
-msgstr "προσθήκη νέου σεναρίου"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "add a new variable"
-msgstr "προσθήκη μιας νέας μεταβλητής"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "add search pane"
-msgstr "προσθήκη ταμπλό αναζήτησης"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "grab me"
-msgstr "άρπαξε με"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "If you have misplaced the object that this Viewer is looking at, use this item to (try to) make it visible"
-msgstr "Αν έχετε γράψει λάθος το αντικείμενο που ο Απεικονιστής εξετάζει, χρησιμοποιήστε αυτό το στοιχείο για να (προσπαθήστε να) το κάνετε ορατό"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "reveal me"
-msgstr "αποκάλυψε με"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "This will actually pick up the object this Viewer is looking at, and hand it to you. Click the (left) button to drop it"
-msgstr "Αυτό πραγματικά θα σηκώσει το αντικείμενο που ο Απεικονιστής εξετάζει και θα σας το δώσει. Κάντε κλικ στο (αριστερό) κουμπί για να το αποθέσετε"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "tile representing me"
-msgstr "πλακίδιο που αναπαριστά εμένα"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>renameScript:
-msgid "Script Name"
-msgstr "Όνομα σεναρίου"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>renameScript:
-msgid ""
-"Sorry, we do not permit you to rename\n"
-"classic-tiled scripts that are currently\n"
-"textually coded. Go back to tile scripts\n"
-"and try again. Humble apologies."
-msgstr ""
-"Συγγνώμη, δεν έχετε τη δυνατότητα μετονομασίας\n"
-"τυπικών σεναρίων πλακιδίων που είναι\n"
-"κωδικοποιημένα ως κείμενο. Μεταβείτε πίσω στα σενάρια πλακιδίου\n"
-"και προσπαθήστε ξανά. Ταπεινά συγγνώμη."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>renameSlot:
-msgid "New name for \""
-msgstr "Νέο όνομα για \""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>runScript:
-msgid ""
-"Oops, object \"{1}\" no longer has\n"
-"a script named \"{2}\".\n"
-"It must have been deleted or renamed."
-msgstr ""
-"Ωχ, το αντικείμενο «{1}» δεν έχει πλέον\n"
-"σενάριο με όνομα «{2}».\n"
-"Μάλλον διαγράφηκε ή μετονομάστηκε."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>setLocation:
-msgid "Expected a Point but instead got "
-msgstr "Αναμένεται ένα Σημείο αλλά αντί αυτού λήφθηκε"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>setPrecisionFor:,UpdatingStringMorph>>setPrecision
-msgid "How many decimal places? (currently {1})"
-msgstr "Πόσες δεκαδικές θέσεις; (αυτή τη στιγμή {1})"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "change value type"
-msgstr "αλλάξτε την τιμή τύπου"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "grab morph"
-msgstr "άδραξε μορφή"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "remove \"{1}\""
-msgstr "απομάκρυνση «{1}»"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "rename \"{1}\""
-msgstr "μετονομασία «{1}»"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "{1} is used for vector operations"
-msgstr "{1} χρησιμοποιείται για λειτουργίες διανύσματος"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>tellAllSiblings:,Player>>tellSelfAndAllSiblings:
-msgid " to "
-msgstr " σε "
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>tellAllSiblings:,Player>>tellSelfAndAllSiblings:
-msgid "Cannot \"tell \" "
-msgstr "Δεν μπορεί να \"πει \" "
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>triggerScript:
-msgid ": exception in script "
-msgstr ": εξαίρεση στο σενάριο "
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>destroyThisObject
-msgid "Already in the Trash"
-msgstr "Ήδη στα σκουπίδια"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid "no change"
-msgstr "χωρίς αλλαγή"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid "okay, this object is now named\n"
-msgstr "εντάξει, αυτό το αντικείμενο έχει τώρα ονομαστεί\n"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid "Type the name you insist upon"
-msgstr "Πληκτρολογήστε το όνομα στο οποίο επιμένετε"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid "there was no conflict; this object is now named "
-msgstr "δεν υπήρξε σύγκρουση· αυτό το αντικείμενο είναι τώρα ονομασμένο "
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid ""
-"\n"
-"and the object formerly known by this name\n"
-"is now called\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"και έτσι το αντικείμενο που ήταν γνωστό με αυτό το όνομα\n"
-"τώρα ονομάζετε\n"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "copy object's name to clipboard"
-msgstr "αντιγραφή ονόματος αντικειμένου στο πρόχειρο"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "destroy this object"
-msgstr "καταστροφή αυτού του αντικειμένου"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "forcibly rename object"
-msgstr "αναγκαστικά μετονομάστε το αντικείμενο"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "If you want to give this object a name which conflicts with the name of some other object in the project, use this command. The other object with the same name will in the process be given a different name."
-msgstr "Αν θέλετε να δώσετε ένα όνομα σε αυτό το αντικείμενο που είναι σε διένεξη με το όνομα κάποιου άλλου αντικειμένου στο έργο, χρησιμοποιήστε αυτήν την εντολή. Το άλλο αντικείμενο με το ίδιο όνομα θα είναι στη διαδικασία αλλαγής ονόματος."
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "inspect object"
-msgstr "έλεγχος αντικειμένου"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "open viewer for this object"
-msgstr "άνοιγμα απεικονιστή για αυτό το αντικείμενο"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "rename object"
-msgstr "μετονομασία αντικειμένου"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "tile for this object"
-msgstr "πλακίδιο για αυτό το αντικείμενο"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "where is this object?"
-msgstr "που είναι αυτό το αντικείμενο;"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "Click here to reveal this object"
-msgstr "Κάντε κλικ εδώ για να αποκαλύψετε αυτό το αντικείμενο"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "click here to obtain a tile that refers to this player."
-msgstr "κάντε κλικ εδώ για να πάρετε ένα πλακίδιο που αναφέρετε σε αυτόν τον παίκτη."
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "click here to obtain this object's Viewer"
-msgstr "κάντε κλικ εδώ για να πάρετε τον απεικονιστή αυτού του αντικειμένου"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>renamePlayer
-msgid "Type new name:"
-msgstr "Πληκτρολογήστε το νέο όνομα:"
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>browseAllScriptsTextually,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid "there are no scripted players"
-msgstr "δεν υπάρχουν αναπαραγωγείς χωρίς σενάριο"
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>browseAllScriptsTextually
-msgid "there are no scripts in this project!"
-msgstr "δεν υπάρχουν σενάρια σε αυτό το έργο!"
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>createStandardPlayer
-msgid "dot"
-msgstr "τελεία"
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid " scripts:"
-msgstr " σενάρια:"
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid "All scripts in this project"
-msgstr "Όλα τα σενάρια σε αυτό το έργο"
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid "named"
-msgstr "ονομασμένο"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open underlying scriptor"
-msgstr "ανοίξτε ένα υποκείμενο σεναριογράφο"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "act when"
-msgstr "ενέργησε όταν"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "height"
-msgstr "ύψος"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The height"
-msgstr "Το ύψος"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "When the script should fire"
-msgstr "Πότε πρέπει να σενάριο να ξεκινήσει"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>setLabel,SimpleButtonMorph>>setLabel
-msgid "Please enter a new label for this button"
-msgstr "Παρακαλώ εισάγετε μια νέα ετικέτα για αυτό του κουμπί"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton_class>>authoringPrototype
-msgid "script{1}"
-msgstr "σενάριο{1}"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "label"
-msgstr "ετικέτα"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The wording on the button"
-msgstr "Η διατύπωση πάνω στο κουμπί"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton>>initializeToStandAlone,ScriptableButton_class>>authoringPrototype
-msgid "Press me"
-msgstr "Πάτησε με"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addDismissButtonTo:
-msgid ""
-"Remove this script\n"
-"from the screen\n"
-"(you can open it\n"
-"again from a Viewer)"
-msgstr ""
-"Απομάκρυνση αυτού του\n"
-"σεναρίου από την οθόνη\n"
-"(μπορείτε να το ανοίξετε\n"
-"ξανά από έναν Προβολέα)"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "gold box"
-msgstr "χρυσό κουτί"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "gold box items"
-msgstr "στοιχεία χρυσού κουτιού"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a numeric-constant tile"
-msgstr "δώστε μου ένα αριθμητικό-σταθερό πλακίδιο"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a test-yest-no tile"
-msgstr "δώστε μου ένα δοκιμαστικό πλακίδιο"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a tile for self\t"
-msgstr "δώστε μου ένα πλακίδιο για αυτοδιάθεση\t"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"button down?\" tile"
-msgstr "δώστε μου ένα πλακίδιο \"κουμπί πατημένο;\""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"button up?\" tile"
-msgstr "δώσε μου ένα πλακίδιο \" κουμπί απελευθερωμένο;\""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"function\" tile"
-msgstr "δώσε μου ένα πλακίδιο \"λειτουργία\""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"random number\" tile"
-msgstr "δώσε μου ένα πλακίδιο \"τυχαίος αριθμός\""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"repeat..times\" tile"
-msgstr "δώσε μου ένα πλακίδιο \"επανάληψη...φορές\""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>autoFitString
-msgid "auto fit"
-msgstr "αυτόματο ταίριασμα"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>buttonRowForEditor
-msgid "Click here to edit the name of the script."
-msgstr "Κάντε κλικ εδώ για να επεξεργαστείτε το όνομα του σεναρίου"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>buttonRowForEditor
-msgid "click here to get a palette of useful tiles to use in your script."
-msgstr "κάντε κλικ εδώ για να πάρετε μια παλέτα με χρήσιμα πλακίδια για να χρησιμοποιήσετε στο σενάριό σας."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>buttonRowForEditor
-msgid "Drag from here to get a parameter tile"
-msgstr "Σύρετε από εδώ για να πάρετε ένα πλακίδιο παραμέτρου"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>chooseFrequency
-msgid "Choose frequency (current: {1})"
-msgstr "Επιλέξτε συχνότητα (τρέχουσα: {1})"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>chooseFrequency,ScriptInstantiation>>presentTickingMenu
-msgid "other..."
-msgstr "άλλο..."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>destroyScript
-msgid ""
-"Caution -- this destroys this script\n"
-"permanently; are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-"Προσοχή -- αυτό καταστρέφει αυτό το σενάριο\n"
-"μόνιμα, είστε σίγουροι ότι θέλετε να το κάνετε αυτό;"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>destroyScript
-msgid ""
-"Sorry, this script is being called\n"
-"from another script."
-msgstr ""
-"Συγγνώμη, αυτό το σενάριο έχει κληθεί ήδη\n"
-"από ένα άλλο σενάριο."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>explainStatusAlternatives,ScriptInstantiation>>explainStatusAlternatives
-msgid "Script Status"
-msgstr "Κατάσταση σεναρίου"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>extent:
-msgid "To resize the script, uncheck the box below"
-msgstr "Για να αλλάξετε το μέγεθος του σεναρίου, αποεπιλέξτε το κουτί παρακάτω"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>initialize
-msgid "Script Editor"
-msgstr "Επεξεργαστής σεναρίων"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "destroy this script"
-msgstr "καταστροφή αυτού του σεναρίου"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu
-msgid "detached method pane"
-msgstr "ταμπλό αποσπασμένης μεθόδου"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "edit balloon help for this script"
-msgstr "επεξεργασία βοήθειας μπαλονιού για αυτό το σενάριο"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "explain status alternatives"
-msgstr "επεξήγηση εναλλακτικών κατάστασης"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu
-msgid "fires per tick..."
-msgstr "εκκινήσεις ανά εκτέλεση..."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu
-msgid "open a little window that shows the Smalltalk code underlying this script."
-msgstr "άνοιγμα ενός μικρού παράθυρο που εμφανίζει τον κώδικα του Smalltalk που υπάρχει σε αυτό το σενάριο."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "open the viewer of the object to which this script belongs"
-msgstr "άνοιγμα του απεικονιστή του αντικειμένου στον οποίο ανήκει αυτό το σενάριο"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "open viewer"
-msgstr "άνοιγμα απεικονιστή"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "reveal my object"
-msgstr "αποκάλυψη του αντικειμένου μου"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "revert to tile version"
-msgstr "επιστροφή στην έκδοση πλακιδίου"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "revert to tile version..."
-msgstr "επιστροφή στην έκδοση πλακιδίου..."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "save this version"
-msgstr "αποθήκευση αυτής της έκδοσης"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "show code textually"
-msgstr "εμφάνιση κώδικα ως κείμενο"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "This script belongs to some object. Show me where that object is on the screen"
-msgstr "Αυτό το σενάριο ανήκει σε κάποιο αντικείμενο. Δείξε μου πού είναι στην οθόνη αυτό το αντικείμενο"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>showingCaretsString
-msgid "show arrows"
-msgstr "εμφάνιση βελών"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>toggleWhetherShowingTiles
-msgid ""
-"Caution -- this script was changed\n"
-"textually; if you revert to tiles at this\n"
-"point you will lose all the changes you\n"
-"may have made textually. Do you\n"
-"really want to do this?"
-msgstr ""
-"Προειδοποίηση -- αυτό το σενάριο έχει αλλαχθεί\n"
-"στο κείμενο του. Αν το μετατρέψετε σε πλακίδια αυτή\n"
-"τη στιγμή θα χαθούν όλες οι αλλαγές οι οποίες\n"
-"έγιναν στο κείμενο του σεναρίου. Θέλετε οπωσδήποτε να το κάνετε αυτό;"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>typeInFrequency
-msgid "Number of firings per tick: "
-msgstr "Αριθμός εκκινήσεων ανά εκτέλεση:"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>defineNewEvent
-msgid "Please describe this event:"
-msgstr "Παρακαλούμε περιγράψτε αυτό το συμβάν:"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>defineNewEvent
-msgid "That event is already defined."
-msgstr "Αυτό το συμβάν είναι ήδη ορισμένο."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>defineNewEvent
-msgid "What is the name of your new event?"
-msgstr "Ποιο είναι το όνομα του νέου σας συμβάντος;"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Make certain this object is visible on the screen; flash its image for a little while, and give it the halo."
-msgstr "Βεβαιωθείτε ότι το αντικείμενο είναι ορατό στην οθόνη. Αναβοσβήστε την εικόνα του για λίγο χρονικό διάστημα και στη συνέχεια δώστε του το πλαίσιο."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Make the status of this script in all of my sibling instances be the same as the status you see here"
-msgstr "Κάντε την κατάσταση αυτού του σεναρίου σε όλα τα στιγμιότυπα συγγενειών να είναι τα ίδια όπως η κατάσταση που βλέπετε εδώ"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Open up a Viewer for this object"
-msgstr "Άνοιγμα ενός Απεικονιστή για το αντικείμενο"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Open up the Scriptor for this script"
-msgstr "Άνοιγμα ενός Σεναριογράφου για αυτό το σενάριο"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "open this object's Viewer"
-msgstr "άνοιγμα του απεικονιστή αυτού του αντικειμένου"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "open this script's Scriptor"
-msgstr "άνοιγμα του σεναριογράφου αυτού του σεναρίου"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "propagate status to siblings"
-msgstr "δήλωση κατάστασης στις συγγένειες"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "reveal this object"
-msgstr "αποκάλυψη αυτού του αντικειμένου"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "The \"more...\" branch offers you menu items that are less frequently used."
-msgstr "Το \"περισσότερα...\" στο μενού παρουσιάζει τα αντικείμενα που χρησιμοποιούνται λιγότερο. "
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "Caution! This is irreversibly destructive -- it removes the script from the system."
-msgstr "Προσοχή! Αυτό είναι αμετάκλητα καταστρεπτικό -- αφαιρεί το σενάριο από το σύστημα."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "grab this object"
-msgstr "άρπαξε αυτό το αντικείμενο"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "Wherever this object currently is, the \"grab\" command will rip it out, and place it in your \"hand\". This is a very drastic step, that can disassemble things that may be very hard to put back together!"
-msgstr "Οπουδήποτε κι αν βρίσκεται το αντικείμενο αυτό τη στιγμή αυτή, η εντολή \"άρπαξε\" θα το αρπάξει και θα πρέπει να το τοποθετήσετε χειροκίνητα. Αυτό είναι ένα πολύ δραστικό βήμα, το οποίο μπορεί να αποσυναρμολογήσει πράγματα τα οποία θα είναι ίσως πολύ δύσκολο να τοποθετηθούν πάλι όλα μαζί."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "apply my status to all siblings"
-msgstr "εφαρμογή της κατάστασης μου σε όλες τις συγγένειες"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "closing"
-msgstr "κλείνει"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "define a new custom event"
-msgstr "ορισμός ενός νέου προσαρμοσμένου γεγονότος"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "delete a custom event"
-msgstr "διαγραφή ενός προσαρμοσμένου γεγονότος"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "more... "
-msgstr "περισσότερα..."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "opening"
-msgstr "ανοίγει"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "paused"
-msgstr "σε παύση"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "ticking"
-msgstr "εκτελείται"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "When should this script run?"
-msgstr "Πότε να εκτελεστεί αυτό το σενάριο;"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "what do these mean?"
-msgstr "τι σημαίνουν αυτά;"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentTickingMenu
-msgid "Ticks (now: {1}/sec)"
-msgstr "Εκτελέσεις (τώρα: {1}/δευτ)"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>statusControlRowIn:
-msgid "This is the name of the player to which this script belongs; if you click here, you will get a menu of interesting options pertaining to this player and script"
-msgstr "Αυτό είναι το όνομα του παίκτη στον οποίο ανήκει το σενάριο. Αν κάνετε κλικ εδώ, θα δείτε ένα μενού επιλογών σχετικών με το παίκτη και το σενάριο"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>statusControlRowIn:
-msgid "This is the name of the script to which this entry pertains."
-msgstr "Αυτό είναι το όνομα του σεναρίου στο οποίο ανήκει αυτή η καταχώρηση."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>typeInTickingRate
-msgid "Number of ticks per second: "
-msgstr "Αριθμός κύκλων ανά δευτερόλεπτο:"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptingDomain>>addModelMenuItemsTo:forMorph:hand:
-msgid "take out of window"
-msgstr "έξω από το παράθυρο"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptStatusControl>>assurePauseTickControlsShow
-msgid "Press to toggle ticking state. Hold down to set tick rate."
-msgstr "Πατήστε για εναλλαγή κατάστασης εκτέλεσης. Κρατήστε κάτω για να θέσετε τη ταχύτητα κύκλου."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptStatusControl>>initializeFor:
-msgid "when this script should run"
-msgstr "πότε να εκτελεστεί αυτό το σενάριο"
-
-#: Morphic-Scripting,SearchingViewer>>addNamePaneTo:,SearchingViewer>>updateSearchButtonLabel
-msgid "Type some letters into the pane at right, and then press this Search button (or hit RETURN) and all tiles that match what you typed will appear in the list below."
-msgstr "Πληκτρολογήστε κάτι στο ταμπλό στα δεξιά, και μετά πιέστε αυτό το κουμπί αναζήτησης (ή πιέστε RETURN) και όλα τα πλακίδια που ταιριάζουν με αυτά που πληκτρολογήσατε θα εμφανιστούν στην παρακάτω λίστα."
-
-#: Morphic-Scripting,SearchingViewer>>doSearchFrom:interactive:
-msgid "No matches found for \""
-msgstr "Δεν βρέθηκαν αντιστοιχίες για \""
-
-#: Morphic-Scripting,SlotInformation>>documentation
-msgid "This is a variable defined by you. Please edit this into your own meaningful documentation."
-msgstr "Αυτή είναι μία μεταβλητή ορισμένη από εσένα. Παρακαλώ επεξεργαστείτε την στη δική σας σημαντική τεκμηρίωση."
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "add"
-msgstr "προσθήκη"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "divide"
-msgstr "διαίρεση"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "divide & truncate"
-msgstr "διαίρεση και περικοπή"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "larger value"
-msgstr "μεγαλύτερη τιμή"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "multiply"
-msgstr "πολλαπλασιασμός"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "remainder when divided by"
-msgstr "το υπόλοιπο όταν διαιρείται με"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "smaller value"
-msgstr "μικρότερη τιμή"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "subtract"
-msgstr "αφαίρεση"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>goButton
-msgid "Resume running all paused scripts"
-msgstr "Συνέχιση όλων των σεναρίων που βρίσκονται σε παύση"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>helpStringForOperator:
-msgid "Sorry, no help available here"
-msgstr "Συγγνώμη, δεν υπάρχει διαθέσιμη βοήθεια εδώ"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "divisible by"
-msgstr "διαιρείται με"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings,TileMorph>>options
-msgid "equal"
-msgstr "ίσο"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "greater than"
-msgstr "μεγαλύτερο από"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "greater than or equal"
-msgstr "μεγαλύτερο από ή ίσο"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "less than"
-msgstr "μικρότερο από"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "less than or equal"
-msgstr "μικρότερο από ή ίσο"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings,TileMorph>>options
-msgid "not equal"
-msgstr "όχι ίσο"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>removeFromSoundLibrary:
-msgid " tiles reverted to \"clink\""
-msgstr " έγινε επαναφορά πλακιδιών σε \"κουδούνισμα\" "
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>renameSound:newName:
-msgid " tile(s) changed to \""
-msgstr "πλακίδιο(α) άλλαξε(αν) σε \""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseEnter"
-msgstr "είσοδο ποντικιού"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseEnterDragging"
-msgstr "είσοδο ποντικιού με σύρσιμο"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseLeave"
-msgstr "έξοδο ποντικιού"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseLeaveDragging"
-msgstr "έξοδο ποντικιού με σύρσιμο"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid " or "
-msgstr " ή "
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "More events:"
-msgstr "Περισσότερα γεγονότα:"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "ready to run all the time"
-msgstr "πάντοτε έτοιμο για εκτέλεση "
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "run all the time"
-msgstr "εκτέλεση συνέχεια"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "run when called"
-msgstr "εκτέλεση όταν κληθεί"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "run when mouse goes down on me"
-msgstr "εκτέλεση όταν το ποντίκι πάει σε εμένα"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "User custom events:"
-msgstr "Γεγονότα προσαρμοσμένα από τον χρήστη:"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when I am being closed"
-msgstr "όταν με κλείνουν"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when I am being opened"
-msgstr "όταν με ανοίγουν"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse comes back up"
-msgstr "όταν το ποντίκι επανέρχεται"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse enters my bounds, button down"
-msgstr "όταν το ποντίκι μπει στα όρια μου, το κουμπί κάτω"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse enters my bounds, button up"
-msgstr "όταν το ποντίκι μπει στα όρια μου, το κουμπί πάνω"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse exits my bounds, button down"
-msgstr "όταν το ποντίκι βγει από τα όρια μου, το κουμπί κάτω"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse exits my bounds, button up"
-msgstr "όταν το ποντίκι βγει από τα όρια μου, το κουμπί πάνω"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "while mouse still down"
-msgstr "ενώ το ποντίκι είναι ακόμη πατημένο"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>stepButton
-msgid "Run every paused script exactly once. Keep the mouse button down over \"Step\" and everything will keep running until you release it"
-msgstr "Εκτελέστε κάθε σενάριο που έχει σταματήσει ακριβώς μία φορά. Κρατήστε το κουμπί του ποντικιού κάτω πάνω από το \"Βήμα\" και τα πάντα θα συνεχίσουν να εκτελούνται μέχρι να το αφήσετε"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>stopButton
-msgid "Pause all ticking scripts."
-msgstr "Παύση όλων των εκτελούμενων σεναρίων."
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "1 if argument is positive, -1 if argument is negative, 0 if argument is zero."
-msgstr "1 αν το όρισμα είναι θετικό, -1 αν το όρισμα είναι αρνητικό, 0 αν το όρισμα είναι μηδέν."
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "a randomly chosen integer between 1 and the argument"
-msgstr "ένας τυχαία επιλεγμένος ακέραιος μεταξύ 1 και του ορίσματος"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "absolute value"
-msgstr "απόλυτη τιμή"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "angle, in degrees, whose tangent is the argument"
-msgstr "γωνία, σε μοίρες, όπου η εφαπτομένη είναι το όρισμα"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "angle, in radians, whose tangent is the argument"
-msgstr "γωνία, σε ακτίνια, όπου η εφαπτομένη είναι το όρισμα"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "cube root of the argument"
-msgstr "κυβική ρίζα του ορίσματος"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "exponential (e to the power of the argument)"
-msgstr "εκθετικό (e στη δύναμη του ορίσματος)"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "logarithm, base 10"
-msgstr "λογάριθμος, βάση 10"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "natural logarithm"
-msgstr "φυσικός λογάριθμος"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "square root of the argument"
-msgstr "τετραγωνική ρίζα του ορίσματος"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the argument multiplied by itself"
-msgstr "το όρισμα πολλαπλασιασμένο με τον εαυτό του"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the argument times itself, times itself again"
-msgstr "το όρισμα επί τον εαυτό του, επί τον εαυτό του ξανά"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the integer closest to the argument."
-msgstr "ο πλησιέστερος ακέραιος στο όρισμα."
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the integer nearest to the argument toward zero"
-msgstr "ο πλησιέστερος ακέραιος στο όρισμα προς το μηδέν"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the negative of the argument"
-msgstr "ο αρνητικός του ορίσματος"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the number of degrees equivalent to the argument which is assumed to be expressed in radians"
-msgstr "ο αριθμός των μοιρών που ισοδυναμεί στο όρισμα το οποίο υποτίθεται ότι εκφράζεται σε ακτίνια"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the number of radians equivalent to the argument, which is expressed in degrees."
-msgstr "ο αριθμός των ακτίνιων που ισοδυναμεί στο όρισμα, το οποίο εκφράζεται σε μοίρες"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the product of all the whole numbers between 1 and the argument"
-msgstr "το γινόμενο όλων των αριθμών μεταξύ του 1 και του ορίσματος"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trignometric sine, argument in degrees"
-msgstr "τριγωνομετρικό ημίτονο, όρισμα σε μοίρες"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric cosine, argument in degrees"
-msgstr "τριγωνομετρικό συνημίτονο, όρισμα σε μοίρες"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric cosine, argument in radians"
-msgstr "τριγωνομετρικό συνημίτονο, όρισμα σε ακτίνια"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric sine, argument in radians"
-msgstr "τριγωνομετρικό ημίτονο, όρισμα σε ακτίνια"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric tangent, argument in degrees"
-msgstr "τριγωνομετρική εφαπτομένη, όρισμα σε μοίρες"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric tangent, argument in radians"
-msgstr "τριγωνομετρική εφαπτομένη, όρισμα σε ακτίνια"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,WsPhonePadMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "dial to"
-msgstr "κλήση του"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "no arrowheads on pens"
-msgstr "χωρίς κεφαλές βελών στις πένες"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid "Click here to edit the player's name."
-msgstr "Κάντε κλικ εδώ για να επεξεργαστείτε το όνομα του παίκτη."
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"click here to add a variable\n"
-"to this object."
-msgstr ""
-"Κάντε κλικ εδώ για να προσθέσετε μια μεταβλητή\n"
-"σε αυτό το αντικείμενο."
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"click here to add\n"
-"another category pane"
-msgstr ""
-"Κάντε κλικ εδώ για να προσθέσετε\n"
-"μία διατομή μιας άλλης κατηγορίας"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"click here to get a menu\n"
-"that will allow you to\n"
-"locate this object,\n"
-"tear off a tile, etc.."
-msgstr ""
-"Κάντε κλικ εδώ για να λάβετε ένα\n"
-"μενού που θα σας επιτρέψει να\n"
-"προσδιορίσετε τη θέση αυτού του\n"
-"αντικειμένου,\n"
-"την απόσπαση του από πλακίδιο, κτλ.."
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"remove this entire Viewer from the screen\n"
-"don't worry -- nothing will be lost!."
-msgstr ""
-"απομάκρυνση ολόκληρου του απεικονιστή από την οθόνη\n"
-"μην ανησυχείτε -- δεν χάνετε τίποτα!."
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid "switch to next costume"
-msgstr "μεταφορά στην επόμενη ενδυμασία"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid "switch to previous costume"
-msgstr "μεταφορά στην προηγούμενη ενδυμασία"
-
-#: Morphic-Scripting,Viewer>>chooseVocabulary
-msgid "Choose a vocabulary"
-msgstr "Επιλογή ενός λεξικού"
-
-#: Morphic-Stacks,ScrollableField_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A scrollable, editable body of text"
-msgstr "Ένα κυλιόμενο, επεξεργάσιμο σώμα κειμένου"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "A database of any sort -- slide show, rolodex, and any point in between"
-msgstr "Μία βάση δεδομένων -- προβολή διαφανειών, διευθυνσιολόγιο και σε οποιοδήποτε σημείο μεταξύ τους"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph_class>>stackHelpWindow
-msgid ""
-"A \"stack\" is a place where you can create, store, view and retrieve data \"fields\" from a set of \"cards\". Data that you want to occur on every card (such as a name and an address in an Address Stack) are represented by objects such as \"Simple Text\", \"Fancy Text\", and \"Scrolling Text\" that you obtain from the Stack Tools flap.\n"
-"\n"
-"When you look at a card in a Stack, you may be seeing three different kinds of material. Press the § button in the stack's controls to see the current designations, and use the \"explain designations\" to get a reminder of what the three different colors mean.\n"
-"· Things that are designated to be seen on every card, and have the same contents whichever card is being shown. (green)\n"
-"· Things that are designated to be seen on every card, with each card having its own value for them. (orange)\n"
-"· Things that are designated to occur only on the particular card at hand. (red)\n"
-"\n"
-"Use the \"stack/cards\" menu (in an object's halo menu) to change the designation of any object. For example, if you have an object that is private to just one card, and you want to make it visible on all cards, use \"place onto background\". If you further want it to hold a separate value for each separate card, use \"start holding separate data for each instance\".\n"
-"\n"
-"The normal sequence to define a Stack's structure is to obtain a blank Stack, then create your fields by grabbing what you want from the Stack Tools flap and dropping it where you want it in the stack. For easiest use, give a name to each field (by editing the name in its halo) *before* you put it onto the background.. Those fields that you want to represent the basic data of the stack need to be given names, placed on the background, and then told to hold separate data.\n"
-"\n"
-"When you hit the + button in a stack's controls, a new card is created with default values in all the fields. You can arrange for a particular default value to be used in a field -- do this either for one field at a time with \"be default value on new card\", or you can request that the all the values seen on a particular card serve as default by choosing \"be defaults for new cards\" from the stack's · menu.\n"
-"\n"
-"It is also possible to have multiple \"backgrounds\" in the same stack -- each different background defines a different data structure, and cards from multiple backgrounds can be freely mixed in the same stack.\n"
-"\n"
-"Besides text fields, it is also possible to have picture-valued fields -- and potentially fields with data values of any other type as well."
-msgstr ""
-"Η «Στοίβα» είναι ένα μέρος στο οποίο μπορεί κανείς να δημιουργήσει, να αποθηκεύσει, να προβάλει και να ανακτήσει δεδομένα «πεδίων» δεδομένων από ένα σύνολο «καρτών». Τα δεδομένα που θέλει κανείς να εμφανίζονται σε κάθε κάρτα (όπως είναι το όνομα και η διεύθυνση σε μία Στοίβα Διευθύνσεων) αναπαριστώνται από αντικείμενα όπως «Απλό Κείμενο», «Εμπλουτισμένο Κείμενο» και «Κυλιόμενο Κείμενο» τα οποία αποκτώνται από το Πτερύγιο Εργαλείων Στοίβας.\n"
-"\n"
-"Όταν προβάλει κανείς μια κάρτα της Στοίβας, μπορεί να δει τρία διαφορετικά είδη εφοδίων. Πατήστε το κουμπί § στα εργαλεία ελέγχου της Στοίβας για να δείτε τους τρέχοντες προσδιορισμούς, και κάντε χρήση της «επεξήγησης προσδιορισμών» για να ξαναθυμηθείτε το τι σημαίνουν τα τρία διαφορετικά χρώματα.\n"
-"• Αντικείμενα τα οποία προσδιορίζονται για να εμφανιστούν σε κάθε κάρτα, και έχουν τα ίδια περιεχόμενα που μπορούν να εμφανιστούν σε οποιαδήποτε κάρτα. (πράσινο)\n"
-"• Αντικείμενα τα οποία προσδιορίζονται για να εμφανιστούν σε κάθε κάρτα, και η κάθε κάρτα να έχει τη δική της μοναδική τιμή γι' αυτά. (πορτοκαλί)\n"
-"• Αντικείμενα τα οποία προσδιορίζονται για να εμφανιστούν μόνο σε μια συγκεκριμένη κάρτα στο χέρι. (κόκκινο)\n"
-"\n"
-"Χρησιμοποιήστε το μενού «Στοίβα / Κάρτες» (στο μενού πλαισίου αντικειμένου) για να αλλάξεις τον προσδιορισμό οποιουδήποτε αντικειμένου. Για παράδειγμα, εάν έχετε αντικείμενο το οποίο εμφανίζεται αποκλειστικά σε μόνο μια κάρτα και θέλετε να γίνει ορατό σε όλες τις κάρτες, χρησιμοποιήστε την εντολή \"τοποθέτηση στο φόντο\". Αν μετέπειτα θέλεις να κρατήσεις διαφορετική τιμή για διαφορετικές κάρτες, χρησιμοποίησε την εντολή \"έναρξη κράτησης διαφορετικής τιμής για κάθε κάρτα\".\n"
-"\n"
-"Μια φυσιολογική σειρά για τη δημιουργία μιας δομής Στοίβας είναι να οριστεί πρώτα μια κενή Στοίβα, έπειτα να δημιουργηθούν τα πεδία τραβώντας αυτό που θέλει κανείς από το πτερύγιο των Εργαλείων Στοίβας και αποθέτοντας το εκεί που θέλει μέσα στη στοίβα. Για ευκολότερη χρήση, δίνουμε ένα όνομα σε κάθε πεδίο (αλλάζοντας το όνομα του από το πλαίσιο του) *πριν* το τοποθετήσουμε στο φόντο. Αυτά τα πεδία που θέλει κανείς να αναπαριστούν τα βασικά πεδία της στοίβας θα πρέπει να τους δοθούν ονόματα, να τοποθετηθούν στο φόντο και έπειτα να τους δοθεί εντολή να κρατούν διαφορετικά δεδομένα.\n"
-"Όταν πατήσετε το κουμπί + των εργαλείων στοίβας, μια νέα κάρτα θα δημιουργηθεί με τις προεπιλεγμένες τιμές όλων των πεδίων. Μπορείς να καθορίσετε μια συγκεκριμένη προεπιλεγμένη τιμή να χρησιμοποιηθεί μέσα σε ένα πεδίο -- μπορεί να γίνει αυτό οποιαδήποτε στιγμή πατώντας στο «καθορισμός προεπιλεγμένης τιμής για νέες κάρτες» από το μενού στοίβας.\n"
-"\n"
-"Είναι επίσης δυνατό να υπάρχουν πολλαπλά «φόντα» μέσα στην ίδια στοίβα -- κάθε διαφορετικό φόντο καθορίζει μια διαφορετική δομή δεδομένων και οι κάρτες από πολλαπλά φόντα μπορούν ελεύθερα να αναμειχθούν μέσα στην ίδια στοίβα.\n"
-"\n"
-"Εκτός από πεδία κειμένου, είναι επίσης δυνατό να έχουμε τιμές πεδίων εικόνων -- και ενδεχομένως πεδία με τιμές δεδομένων οποιουδήποτε άλλου τύπου εξίσου καλά."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "fewer card controls"
-msgstr "λιγότερα στοιχεία ελέγχου καρτών"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "go to card..."
-msgstr "μετάβαση στην κάρτα..."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "hide card controls"
-msgstr "απόκρυψη στοιχείων ελέγχου καρτών"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "insert a card"
-msgstr "εισαγωγή μιας κάρτας"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "next card"
-msgstr "επόμενη κάρτα"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "previous card"
-msgstr "προηγούμενη κάρτα"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "show card controls"
-msgstr "εμφάνιση εργαλείων ελέγχου καρτών"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "sound effect for all backgrounds"
-msgstr "ηχητικό εφέ για όλα τα παρασκήνια"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "sound effect this background only"
-msgstr "ηχητικό εφέ μόνο για αυτό το παρασκήνιο"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "visual effect for all backgrounds"
-msgstr "οπτικό εφέ για όλα παρασκήνια"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "visual effect this background only"
-msgstr "οπτικό εφέ μόνο για αυτό το παρασκήνιο"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addCardsFromString:slotNames:
-msgid " card(s) added"
-msgstr " κάρτα(-ες) προστέθηκαν"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Create a new card"
-msgstr "Δημιουργία νέας κάρτας"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "card number"
-msgstr "αριθμός κάρτας"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Delete the current card"
-msgstr "Διαγραφή τρέχουσας κάρτας"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "delete card"
-msgstr "διαγραφή κάρτας"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the first card of the current background"
-msgstr "Πήγαινε στην πρώτη κάρτα του τρέχοντος παρασκηνίου"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the first card of the entire stack"
-msgstr "Μετάβαση στην πρώτη κάρτα της στοίβας"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the last card of the current background"
-msgstr "Μετάβαση στην τελευταία κάρτα του τρέχοντος παρασκηνίου"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the last card of the entire stack"
-msgstr "Μετάβαση στην τελευταία κάρτα της στοίβας"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the next card"
-msgstr "Μετάβαση στην επόμενη κάρτα"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the previous card"
-msgstr "Μετάβαση στην προηγούμενη κάρτα"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to first card in background"
-msgstr "μετάβαση στην πρώτη κάρτα του παρασκηνίου"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to first card of stack"
-msgstr "μετάβαση στην πρώτη κάρτα της στοίβας"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to last card in background"
-msgstr "μετάβαση στην τελευταία κάρτα του παρασκηνίου"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to last card of stack"
-msgstr "μετάβαση στην τελευταία κάρτα της στοίβας"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to next card in stack"
-msgstr "μετάβαση στην επόμενη κάρτα της στοίβας"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to previous card in stack"
-msgstr "μετάβαση στην προηγούμενη κάρτα της στοίβας"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert card"
-msgstr "ειασγωγή κάρτας"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "stack navigation"
-msgstr "πλοήγηση στη στοίβα"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The ordinal number of the current card"
-msgstr "Ο αύξων αριθμός της τρέχουσας κάρτας"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>deleteAllCardsExceptThisOne
-msgid " card(s) and all of their data?"
-msgstr " κάρτας(-ών) και όλων των δεδομένων τους;"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>deleteAllCardsExceptThisOne
-msgid "Really delete "
-msgstr "Οπωσδήποτε διαγραφή "
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>deleteCard
-msgid "Really delete this card and all of its data?"
-msgstr "Σίγουρα να διαγραφεί η κάρτα και όλα τα δεδομένα της;"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>findViaTemplate
-msgid ""
-"No matches were found.\n"
-"Be sure the current card is mostly blank\n"
-"and only has text you want to match."
-msgstr ""
-"Δεν βρέθηκε ταίριασμα.\n"
-"Σιγουρευτείτε ότι η τρέχουσα κάρτα είναι κατά το πλείστον κενή\n"
-"και περιέχει μόνο το κείμενο που θέλετε να ταιριάξετε."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Add a new card after this one"
-msgstr "Προσθήκη μιας νέας κάρτας μετά από αυτήν"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Click here to get a menu of options for this stack."
-msgstr "Κάντε κλικ εδώ για να εμφανιστεί ένα μενού επιλογών αυτής της στοίβας."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Delete this card"
-msgstr "Διαγραφή αυτής της κάρτας"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid ""
-"Fewer controls\n"
-"(if shift key pressed,\n"
-"deletes controls)"
-msgstr ""
-"Λιγότερα στοιχεία ελέγχου\n"
-"(αν είναι πατημένο το shift,\n"
-"γίνεται διαγραφή των στοιχείων ελέγχου)"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Final card"
-msgstr "Τελική κάρτα"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "First card"
-msgstr "Πρώτη κάρτα"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Next card"
-msgstr "Επόμενη κάρτα"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Previous card"
-msgstr "Προηγούμενη κάρτα"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Show designations"
-msgstr "Εμφάνιση προσδιορισμών"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>goToCard
-msgid "no such card"
-msgstr "δεν υπάρχει τέτοια κάρτα"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>goToCard
-msgid "Which card number? "
-msgstr "Αριθμός κάρτας; "
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>insertAsBackground:resize:
-msgid "alternateBackground"
-msgstr "εναλλακτικό παρασκήνιο"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>insertAsBackground:resize:
-msgid "What should we call this new background?"
-msgstr "Πώς θα ονομάζουμε αυτό το νέο παρασκήνιο;"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>insertCardOfBackground
-msgid ""
-"At this time, there IS only one kind of\n"
-"background in this stack, so that's\n"
-"what you'll get"
-msgstr ""
-"Αυτή τη στιγμή υπάρχει μόνο ένα είδος\n"
-"παρασκηνίου γι' αυτή τη στοίβα, και έτσι μπορείτε\n"
-"να πάρετε μόνο αυτό."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "add a card of background..."
-msgstr "προσθήκη κάρτας παρασκηνίου..."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "add a card of this background"
-msgstr "προσθήκη μιας κάρτας αυτού του παρασκηνίου"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "be defaults for new cards"
-msgstr "ορισμός προεπιλογής για νέες κάρτες"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "bookish items..."
-msgstr "στοιχεία για μελέτη..."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Caution -- DANGER. Change the order of the variables on the cards"
-msgstr "Προειδοποίηση -- ΚΙΝΔΥΝΟΣ. Αλλάξτε τη σειρά των μεταβλητών στις κάρτες"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Create new cards from a formatted string on the clipboard"
-msgstr "Δημιουργία νέων καρτών από μια μορφοποιημένη συμβολοσειρά του πρόχειρου"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Create new cards from data in a file"
-msgstr "Δημιουργία νέων καρτών από τα δεδομένα ενός αρχείου"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "delete all cards *except* this one"
-msgstr "διαγραφή όλων των καρτών *εκτός* από αυτήν"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "find via this template"
-msgstr "εύρεση μέσω αυτού του προτύπου"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "first card"
-msgstr "πρώτη κάρτα"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "insert cards from a file..."
-msgstr "εισαγωγή καρτών από αρχείο..."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "insert cards from clipboard data"
-msgstr "εισαγωγή καρτών από δεδομένα του πρόχειρου"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "instance variable order..."
-msgstr "ταξινόμηση μεταβλητής παρουσίας..."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "last card"
-msgstr "τελευταία κάρτα"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Make these current field values be the defaults for their respective fields on new cards"
-msgstr "Καθορίστε τις τρέχουσες τιμές των πεδίων έτσι ώστε να γίνουν προεπιλεγμένες για τα αντίστοιχα πεδία σε νέες κάρτες."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "make a new background..."
-msgstr "δημιουργία ενός νέου παρασκηνίου..."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card one position earlier"
-msgstr "μετακίνηση της κάρτας μια θέσης πριν"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card one position later"
-msgstr "μετακίνηση της κάρτας μια θέση μετά"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card to back of stack"
-msgstr "μετακίνηση της κάρτας στο τέλος της στοίβας"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card to front of stack"
-msgstr "μετακίνηση της κάρτας στην αρχή της στοίβας"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Sort all the cards of the current background using some field as the sort key"
-msgstr "Ταξινόμηση όλων των καρτών του τρέχοντος παρασκηνίου χρησιμοποιώντας κάποιο πεδίο σαν κλειδί ταξινόμησης"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "scripts for this background"
-msgstr "σενάρια γι' αυτό το παρασκήνιο"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "sort cards by..."
-msgstr "ταξινόμηση καρτών κατά..."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid " dragNdrop"
-msgstr " σύρσιμο & απόθεση"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "background color for all pages..."
-msgstr "χρώμα παρασκηνίου για όλες τις σελίδες..."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "close"
-msgstr "κλείσιμο"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "load PPT images from slide #1"
-msgstr "φόρτωση εικόνων PPT από τη διαφάνεια #1"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "make all pages this size"
-msgstr "όλες οι σελίδες σε αυτό το μέγεθος"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "Stack / Book"
-msgstr "Στοίβα / Βιβλίο"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Click here to get a menu for this stack."
-msgstr "Κάντε κλικ εδώ για να εμφανιστεί ένα μενού γι' αυτή τη στοίβα."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid ""
-"More controls\n"
-"(if shift key pressed,\n"
-"deletes controls)"
-msgstr ""
-"Περισσότερα στοιχεία ελέγχου\n"
-"(αν είναι πατημένο το πλήκτρο shift,\n"
-"τα στοιχεία ελέγχου διαγράφονται)"
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "Event Recorder"
-msgstr "Καταγραφέας γεγονότων"
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "Lets you record and play back interactions"
-msgstr "Σας επιτρέπει την εγγραφή και αναπαραγωγή αλληλεπιδράσεων"
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add journal file"
-msgstr "προσθήκη αρχείου ημερολογίου"
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add voice controls"
-msgstr "προσθήκη στοιχείων ελέγχου φωνής"
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>createPlayButton
-msgid "Caption for this button?"
-msgstr "Λεζάντα για αυτό το κουμπί;"
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>createPlayButton,FlashPlayerWindow>>initialize,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MediaEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph_class>>servicePlayInMPEGPlayer,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "play"
-msgstr "αναπαραγωγή"
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>readTape
-msgid "Tape to read"
-msgstr "Κασέτα για ανάγνωση"
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>shrink
-msgid "{1} events reduced to {2}"
-msgstr "{1} γεγονότα μειώθηκαν σε {2}"
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>writeTape
-msgid "Tape to write"
-msgstr "Κασέτα για εγγραφή"
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "grab stamp from screen"
-msgstr "αρπαγή σφραγίδας από την οθόνη"
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "CLEAR"
-msgstr "ΕΚΚΑΘΑΡΙΣΗ"
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "KEEP"
-msgstr "ΔΙΑΤΗΡΗΣΗ"
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "TOSS"
-msgstr "ΑΠΟΡΙΨΗ"
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "UNDO"
-msgstr "ΑΝΑΙΡΕΣΗ"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Selection"
-msgstr "Επιλογή"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add or remove items"
-msgstr "προσθήκη ή αφαίρεση αντικειμένων"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align bottom edges"
-msgstr "στοίχιση κάτω άκρων"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align centers horizontally"
-msgstr "στοίχιση κέντρων οριζόντια"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align centers vertically"
-msgstr "στοίχιση κέντρων κατακόρυφα"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align left edges"
-msgstr "στοίχιση αριστερών άκρων"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align right edges"
-msgstr "στοίχιση δεξιών άκρων"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align top edges"
-msgstr "στοίχιση πάνω άκρων"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "distribute horizontally"
-msgstr "οριζόντια κατανομή"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "distribute vertically"
-msgstr "κατακόρυφη κατανομή"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "place into a column"
-msgstr "τοποθέτηση σε στήλη"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "place into a row"
-msgstr "τοποθέτηση σε γραμμή"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>externalName
-msgid "Selected {1} objects"
-msgstr "Επιλέχθηκαν {1} αντικείμενα"
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>addRotationScaleHandles
-msgid ""
-"Drag me sideways to\n"
-"rotate your\n"
-"picture."
-msgstr ""
-"Λοξό σύρσιμο για\n"
-"να περιστραφεί η \n"
-"εικόνα σας."
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>addRotationScaleHandles
-msgid ""
-"Drag me up and down to change\n"
-"the size\n"
-"of your picture."
-msgstr ""
-"Σύρσιμο πάνω και κάτω για αλλαγή\n"
-"του μεγέθους\n"
-"της εικόνας σας."
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>deliverPainting:evt:
-msgid ""
-"Do you really want to throw away \n"
-"what you just painted?"
-msgstr ""
-"Θέλετε οπωσδήποτε να πετάξετε\n"
-"αυτό που μόλις ζωγραφίσατε;"
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>deliverPainting:evt:
-msgid "throw it away\\keep painting it"
-msgstr "πετάξτε το\\συνεχίστε τη ζωγραφική"
-
-#: Morphic-Undo,Command>>cmdWording
-msgid "last command"
-msgstr "τελευταία εντολή"
-
-#: Morphic-Undo,CommandHistory>>undoOrRedoMenuWording
-msgid "can't undo"
-msgstr "αδυναμία αναίρεσης"
-
-#: Morphic-Undo,CommandHistory>>undoOrRedoMenuWording
-msgid "redo"
-msgstr "ακύρωση αναίρεσης"
-
-#: Morphic-Undo,CommandHistory>>undoOrRedoMenuWording
-msgid "undo"
-msgstr "αναίρεση"
-
-#: Morphic-Widgets,BackgroundMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "start"
-msgstr "έναρξη"
-
-#: Morphic-Widgets,BackgroundMorph>>addCustomMenuItems:hand:,FlashPlayerWindow>>initialize,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "stop"
-msgstr "διακοπή"
-
-#: Morphic-Widgets,BalloonMorph_class>>chooseBalloonFont
-msgid ""
-"Select the font to be\n"
-"used for balloon help"
-msgstr ""
-"Επιλέξτε τη γραμματοσειρά που θα\n"
-"χρησιμοποιείται για τη βοήθεια του μπαλονιού"
-
-#: Morphic-Widgets,ClipboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Clipboard"
-msgstr "Πρόχειρο"
-
-#: Morphic-Widgets,ClipboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "This object will always show whatever is on the text clipboard"
-msgstr "Αυτό το αντικείμενο εμφανίζει πάντοτε τι υπάρχει στο πρόχειρο κειμένου"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "do not stay up"
-msgstr "μην μένει πάνω"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "stay up"
-msgstr "να μένει πάνω"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "update continuously"
-msgstr "διαρκής ενημέρωση"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "update only at end"
-msgstr "ενημέρωση μόνο στο τέλος"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>delete
-msgid "color change"
-msgstr "αλλαγή χρώματος"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeForPropertiesPanel,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "adjust translucency"
-msgstr "προσαρμογή ημιδιαφάνειας"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeForPropertiesPanel,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "restore original color"
-msgstr "επαναφορά αρχικού χρώματος"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeForPropertiesPanel,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "shows selected color"
-msgstr "εμφανίζει τα επιλεγμένα χρώματα"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "dismiss color picker"
-msgstr "απόρριψη επιλογής χρώματος"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "move this color-picker to another position, and keep it on the screen until dismissed with the X button "
-msgstr "μετακινήστε τον επιλογέα χρώματος σε άλλη θέση και κρατήστε το στην οθόνη μέχρι να απελευθερωθεί με το κουμπί Χ"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "open a full property sheet"
-msgstr "άνοιγμα ενός πλήρους φύλλου ιδιοτήτων"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "accept"
-msgstr "αποδοχή"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "background color"
-msgstr "χρώμα παρασκηνίου"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "file out"
-msgstr "εξαγωγή αρχείου"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "fill"
-msgstr "γέμισμα"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "magnification"
-msgstr "μεγέθυνση"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse,MultiuserTinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "pen color"
-msgstr "χρώμα πένας"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse,MultiuserTinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "pen size"
-msgstr "μέγεθος πένας"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "revert"
-msgstr "αντιστροφή"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "selection..."
-msgstr "επιλογή..."
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "tools..."
-msgstr "εργαλεία..."
-
-#: Morphic-Widgets,GrabPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Grab Patch"
-msgstr "Αρπαγή επιθέματος"
-
-#: Morphic-Widgets,GrabPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Use this to grab a rectangular patch from the screen"
-msgstr "Χρησιμοποιήστε το για να αρπάξετε ένα ορθογώνιο επίθεμα από την οθόνη"
-
-#: Morphic-Widgets,GradientFillMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "gradient color"
-msgstr "χρώμα διαβάθμισης"
-
-#: Morphic-Widgets,GradientFillMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "horizontal pan"
-msgstr "οριζόντια μετατόπιση"
-
-#: Morphic-Widgets,GradientFillMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "vertical pan"
-msgstr "κατακόρυφη μετατόπιση"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A graph of numbers, normalized so the full range of values just fits my height. I support a movable cursor that can be dragged with the mouse."
-msgstr "Ένα γράφημα από αριθμούς, κανονικοποιημένοι έτσι ώστε η πλήρης έκταση των τιμών απλά να προσαρμόζεται στο ύψος μου. Υποστηρίζω ένα κινούμενο δείκτη που μπορεί να συρθεί με το ποντίκι."
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Graph"
-msgstr "Γράφημα"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open wave editor"
-msgstr "άνοιγμα επεξεργαστή ήχου"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "read file"
-msgstr "ανάγνωση αρχείου"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Clear the graph of current contents"
-msgstr "Εκκαθάριση του γραφήματος των τρεχόντων περιεχομένων"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Load a sine wave as the current graph"
-msgstr "Φόρτωση ενός κύματος ημιτόνου ως τρέχουσα γραφική παράσταση"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Load the specified sound into the current graph"
-msgstr "Φόρτωση του συγκεκριμένου ήχου στο τρέχον γράφημα"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last value"
-msgstr "τελευταία τιμή"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "load sine wave"
-msgstr "φόρτωση κύματος ημιτόνου "
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "load sound"
-msgstr "φόρτωση ήχου"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Play the current graph as a sound"
-msgstr "Αναπαραγωγή του τρέχοντος γραφήματος ως ήχο"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Reverse the graph"
-msgstr "Αντιστροφή του γραφήματος"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "reverse"
-msgstr "αντιστροφή"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sample at cursor"
-msgstr "δείγμα στο σημείο του δείκτη"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsSonogram>>additionsToViewerCategories
-msgid "sampling"
-msgstr "δειγματοποίηση"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The current cursor location, wrapped back to the beginning if appropriate"
-msgstr "Η τρέχουσα θέση του δείκτη, αναδιπλωμένα πίσω στην αρχή αν είναι αναγκαίο"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The last value obtained"
-msgstr "Η τελευταία ληφθείσα τιμή"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The sample value at the current cursor location"
-msgstr "Η τιμή δείγματος στη τρέχουσα θέση του δείκτη"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>readDataFromFile,WsGraphMorph>>readDataFromFile
-msgid "Sorry, I cannot find that file"
-msgstr "Συγγνώμη, δεν μπορώ να βρω αυτό το αρχείο"
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>addDirectionHandles
-msgid "Forward direction (hold down shift key and drag to change it)"
-msgstr "Κατεύθυνση προς τα εμπρός (κρατήστε πατημένο το shift και σύρετε για να το αλλάξετε)"
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>addDirectionHandles
-msgid "Rotation center (hold down the shift key and drag to change it)"
-msgstr "Κέντρο περιστροφής (κρατήστε πατημένο το κουμπί shift και σύρετε για να αλλάξει)"
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>maybeDismiss:with:
-msgid "Really throw this away"
-msgstr "Να πεταχθεί στα αλήθεια "
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>startGrow:with:,HaloMorph>>startScale:with:
-msgid "resize "
-msgstr "αλλαγή μεγέθους"
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>startRot:with:
-msgid "rotate "
-msgstr "περιστροφή"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Choose which physical device is associated with the joystick."
-msgstr "Επιλέξτε ποια φυσική συσκευή συσχετίζεται με το χειριστήριο."
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Governs whether this joystick should track the motions of a real, physical joystick attached to the computer."
-msgstr "Καθορίσει το αν το χειριστήριο πρέπει να παρακολουθεί τις κινήσεις ενός πραγματικού, φυσικού χειριστηρίου που έχει συνδεθεί στον υπολογιστή."
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set X range"
-msgstr "ορισμός περιοχής Χ"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set Y range"
-msgstr "ορισμός περιοχής Υ"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "When auto-center is on, every time you let go of the Joystick knob, it springs back to the neutral position at the center of the device"
-msgstr "Όταν το αυτόματο κέντρο είναι ενεργό, κάθε φορά που αφήνετε το ρυθμιστικό του χειριστηρίου, εκτινάσσεται πίσω στη φυσική του θέση στο κέντρο της συσκευής"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "amount"
-msgstr "ποσότητα"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "angle"
-msgstr "γωνία"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Button 1 pressed"
-msgstr "Πατήθηκε το κουμπί 1"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Button 2 pressed"
-msgstr "Πατήθηκε το κουμπί 2"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "button1"
-msgstr "κουμπί1"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "button2"
-msgstr "κουμπί2"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "joystick"
-msgstr "χειριστήριο"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "left right"
-msgstr "αριστερά δεξιά"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The amount of displacement"
-msgstr "Το ποσό μετατόπισης"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The angular displacement"
-msgstr "Η γωνιακή μετατόπιση"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The horizontal displacement"
-msgstr "Η οριζόντια μετατόπιση"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The vertical displacement"
-msgstr "Η κάθετη μετατόπιση"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "up down"
-msgstr "πάνω κάτω"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>autoCenterString
-msgid "auto-center"
-msgstr "αυτόματο κέντρο"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>chooseJoystickNumber
-msgid "Joystick device number (currently {1})"
-msgstr "Αριθμός συσκευής χειριστηρίου (τώρα {1})"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>joystickNumberString
-msgid "set real joystick number (now {1})"
-msgstr "ορισμός αριθμού αληθινού χειριστηρίου (τώρα {1})"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>realJoystickString
-msgid "track real joystick"
-msgstr "παρακολούθηση πραγματικού χειριστηρίου"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>setXRange
-msgid "Type the maximum value for the X axis"
-msgstr "Πληκτρολογήστε την μέγιστη τιμή για τον άξονα Χ"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>setYRange
-msgid "Type the maximum value for the Y axis"
-msgstr "Πληκτρολογήστε την μέγιστη τιμή για τον άξονα Υ"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>trackRealJoystick
-msgid "Number of joystick to track?"
-msgstr "Αριθμός χειριστηρίου για παρακολούθηση;"
-
-#: Morphic-Widgets,LassoPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Drop this icon to grab a patch from the screen with a lasso."
-msgstr "Αποθέστε αυτό το εικονίδιο για να αρπάξετε ένα επίθεμα από την οθόνη με το λάσο."
-
-#: Morphic-Widgets,LassoPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Lasso"
-msgstr "Λάσο "
-
-#: Morphic-Widgets,PaintInvokingMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Drop this icon to start painting a new object."
-msgstr "Αποθέστε αυτό το εικονίδιο για να ξεκινήσετε να ζωγραφίζετε ένα νέο αντικείμενο."
-
-#: Morphic-Widgets,ProgressBarMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "progress color..."
-msgstr "χρώμα προόδου..."
-
-#: Morphic-Widgets,ProgressBarMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "progress value..."
-msgstr "τιμή προόδου..."
-
-#: Morphic-Widgets,ProgressBarMorph>>changeProgressValue:
-msgid "Enter new value (0 - 1.0)"
-msgstr "Εισαγωγή νέας τιμής (0 - 1.0)"
-
-#: Morphic-Widgets,RulerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A rectangle which continuously reports its size in pixels"
-msgstr "Ένα ορθογώνιο που συνεχώς αναφέρει το μέγεθος του σε εικονοστοιχεία"
-
-#: Morphic-Widgets,RulerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Ruler"
-msgstr "Χάρακας"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change target"
-msgstr "αλλαγή στόχου"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>addLabelItemsTo:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change label"
-msgstr "αλλαγή ετικέτας..."
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "buttonDown"
-msgstr "κουμπί κάτω"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "buttonUp"
-msgstr "κουμπί πάνω"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen
-msgid "startDrag"
-msgstr "έναρξη συρσίματος"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "whilePressed"
-msgstr "καθώς πατιέται"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setTarget
-msgid "Enter an expression that create the target"
-msgstr "Εισάγετε μία έκφραση που δημιουργεί το στόχο"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A scriptable control that allows you to choose a numeric value by dragging a knob."
-msgstr "Ένα στοιχείο ελέγχου σεναρίου που σας επιτρέπει να επιλέξετε μία αριθμητική τιμή σύροντας ένα ρυθμιστικό."
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "clear target"
-msgstr "εκκαθάριση στόχου"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set action selector"
-msgstr "ορισμός επιλογέα ενέργειας"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set maximum value"
-msgstr "ορισμός μέγιστης τιμής"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set minimum value"
-msgstr "ορισμός ελάχιστης τιμής"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A number representing the current position of the knob."
-msgstr "Ο αριθμός που αναπαριστά την τρέχουσα θέση του ρυθμιστικού."
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "descending"
-msgstr "φθίνουσα"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "If true, only whole numbers are used as values; if false, fractional values are allowed."
-msgstr "Αν είναι αληθές, μόνο ολόκληροι αριθμοί χρησιμοποιούνται σαν τιμές• αν είναι ψευδές, επιτρέπονται κλασματικές τιμές."
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "knob color"
-msgstr "χρώμα ρυθμιστικού"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "max val"
-msgstr "μέγ. τιμή"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "min val"
-msgstr "ελάχ. τιμή"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "slider"
-msgstr "μπάρα κύλισης "
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Tells whether the smallest value is at the top/left (descending = false) or at the bottom/right (descending = true)"
-msgstr "Σας λέει αν η μικρότερη τιμή είναι στην κορυφή/αριστερά (αύξουσα = ψευδές) ή στα κάτω/δεξιά (φθίνουσα = αληθές)"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the slider"
-msgstr "Το χρώμα της μπάρας κύλισης "
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number represented when the knob is at the left or top of the slider; the smallest value returned by the slider."
-msgstr "Ο αριθμός που αναπαριστάται όταν το ρυθμιστικό είναι στα αριστερά ή στην κορυφή της μπάρας κύλισης• η μικρότερη τιμή επιστρέφεται από την μπάρα κύλισης."
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number represented when the knob is at the right or bottom of the slider; the largest value returned by the slider."
-msgstr "Ο αριθμός που αναπαριστάται όταν το ρυθμιστικό είναι στα δεξιά ή στο κάτω μέρος της μπάρας κύλισης• η μεγαλύτερη τιμή επιστρέφεται από τον της μπάρα κύλισης."
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "truncate"
-msgstr "περικοπή"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>descendingString
-msgid "switch to ascending"
-msgstr "εναλλαγή σε αύξουσα σειρά"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>descendingString
-msgid "switch to descending"
-msgstr "εναλλαγή σε φθίνουσα σειρά"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>setActionSelector
-msgid ""
-"Please type the selector to be sent to\n"
-"the target when this slider is changed"
-msgstr ""
-"Παρακαλώ πληκτρολογήστε τον επιλογέα στον οποίο\n"
-"θα σταλεί ο στόχος όταν πατηθεί αυτό το κουμπί"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>setMaxVal
-msgid "Maximum value?"
-msgstr "Μέγιστη τιμή;"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>setMinVal
-msgid "Minimum value?"
-msgstr "Ελάχιστη τιμή;"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>truncateString
-msgid "turn off truncation"
-msgstr "απενεργοποίηση περικοπής"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>truncateString
-msgid "turn on truncation"
-msgstr "ενεργοποίηση περικοπής"
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A symmetrical polygon in the shape of a star"
-msgstr "Ένα συμμετρικό πολύγωνο στο σχήμα του αστεριού"
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addChangeSidesMenuItems:hand:
-msgid "fewer sides"
-msgstr "λιγότερες πλευρές"
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addChangeSidesMenuItems:hand:
-msgid "more sides"
-msgstr "περισσότερες πλευρές"
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How long vertices are within me"
-msgstr "Για πόσο οι κορυφές βρίσκονται μέσα μου"
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "star"
-msgstr "αστέρι"
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "star ratio"
-msgstr "αναλογία αστεριού"
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addTwinkleMenuItems:hand:
-msgid "twinkle fatter"
-msgstr "παχύς σπινθηρισμός"
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addTwinkleMenuItems:hand:
-msgid "twinkle thinner"
-msgstr "λεπτός σπινθηρισμός"
-
-#: Morphic-Widgets,StringButtonMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "SButton"
-msgstr "κουμπί S"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "dissolve"
-msgstr "διάλυση"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "french door"
-msgstr "γαλλική θύρα"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "page back"
-msgstr "μία σελίδα πίσω"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "page forward"
-msgstr "μία σελίδα μπροστά"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide away"
-msgstr "απομάκρυνση ολισθαίνοντας"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide border"
-msgstr "περίγραμμα ολίσθησης"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide both"
-msgstr "ολίσθηση και των δύο"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide over"
-msgstr "ολίσθηση από πάνω"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "zoom frame"
-msgstr "εστίαση πλαισίου"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "down"
-msgstr "κάτω"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "down left"
-msgstr "κάτω αριστερά"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "down right"
-msgstr "κάτω δεξιά"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "in h"
-msgstr "εντός οριζ"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "out"
-msgstr "εκτός"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "out h"
-msgstr "εκτός οριζ"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "up"
-msgstr "πάνω"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "up left"
-msgstr "πάνω αριστερά"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "up right"
-msgstr "πάνω δεξιά"
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "a tool for discarding objects"
-msgstr "ένα εργαλείο για ακύρωση αντικειμένων"
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Delete all pages in the scraps book"
-msgstr "Διαγραφή όλων το σελίδων από το πρόχειρο βιβλίο"
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page count"
-msgstr "καταμέτρηση σελίδων"
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number of pages in the scraps book."
-msgstr "Ο αριθμός των σελίδων στο βιβλίο προχείρου."
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "trash"
-msgstr "απορρίμματα"
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>initialize
-msgid "To remove an object, drop it on any trash can. To view, and maybe retrieve, items that have been thrown away, double-click on any trash-can. Things are retained in the trash-can if the \"preserveTrash\" preference is set, otherwise they are purged immediately"
-msgstr "Για να διαγράψετε ένα αντικείμενο, βάλτε το σε οποιονδήποτε κάδο απορριμμάτων. Για να προβάλετε, και ίσως να ανακτήσετε, αντικείμενα που έχουν πεταχτεί, κάντε διπλό κλικ σε οποιονδήποτε κάδο απορριμμάτων. Τα πράγματα διατηρούνται στον κάδο απορριμμάτων αν η προτίμηση \"διατήρηση Απορριμμάτων\" έχει ενεργοποιηθεί, αλλιώς διαγράφονται αμέσως"
-
-#: Morphic-Widgets,UpdatingStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "font size..."
-msgstr "μέγεθος γραμματοσειράς..."
-
-#: Morphic-Widgets,UpdatingStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "font style..."
-msgstr "στυλ γραμματοσειράς..."
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu
-msgid "change name..."
-msgstr "αλλαγή ονόματος..."
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make closable"
-msgstr "δυνατότητα κλεισίματος"
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make draggable"
-msgstr "δυνατότητα συρσίµατος"
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make next-to-topmost"
-msgstr "κάντε το επόμενο-να είναι το-πιο πάνω"
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make unclosable"
-msgstr "χωρίς δυνατότητα κλεισίματος"
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make undraggable"
-msgstr "χωρίς δυνατότητα συρσίματος"
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,MenuTile>>initialize,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "send to back"
-msgstr "αποστολή πίσω"
-
-#: Morphic-Windows,FillInTheBlankMorph>>createAcceptButton
-msgid "Accept(s)"
-msgstr "Αποδοχή (s)"
-
-#: Morphic-Windows,FillInTheBlankMorph>>createCancelButton
-msgid "Cancel(l)"
-msgstr "Ακύρωση (l)"
-
-#: Morphic-Windows,FillInTheBlankMorph>>createQueryTextMorph:
-msgid "query"
-msgstr "ερώτημα"
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "copy list to clipboard"
-msgstr "Αντιγραφή λίστας στο πρόχειρο"
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "copy selection to clipboard"
-msgstr "αντιγραφή επιλογής στο πρόχειρο"
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>addCustomMenuItems:hand:,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "list font..."
-msgstr "γραμματοσειρά λίστας..."
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>setListFont
-msgid "Choose the font for this list"
-msgstr "Επιλέξτε την γραμματοσειρά για αυτήν τη λίστα"
-
-#: Morphic-Windows,PluggableTextMorph>>promptForCancel,StringHolderView>>promptForCancel,StringHolderView>>promptForCancel
-msgid ""
-"Changes have not been saved.\n"
-"Is it OK to cancel those changes?"
-msgstr ""
-"Οι αλλαγές δεν έχουν αποθηκευτεί.\n"
-"Είναι εντάξει να χαθούν αυτές οι αλλαγές;"
-
-#: Morphic-Windows,PluggableTextMorph>>toggleAnnotationPaneSize
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase pane.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-"Μετακινήστε τον δείκτη μακρύτερα από\n"
-"αυτό το σημείο για να αυξήσετε το ταμπλό.\n"
-"Κάνε κλικ όταν τελειώσετε."
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "ProjectView"
-msgstr "Προβολή έργου"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>balloonText
-msgid ""
-"Click here to enter the\n"
-"project named\n"
-"\"{1}\""
-msgstr ""
-"Κάντε κλικ εδώ για να μπείτε\n"
-"στο έργο με όνομα \n"
-"\"{1}\""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid "cancel - do not delete anything"
-msgstr "ακύρωση - να μην διαγραφεί τίποτα"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid ""
-"Do you really want to delete the\n"
-"project named {1}\n"
-"and all its contents?"
-msgstr ""
-"Θέλετε οπωσδήποτε να διαγράψετε το\n"
-"έργο με το όνομα {1}\n"
-"μαζί με όλα τα περιεχόμενα του;"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid "no - delete icon but keep the project"
-msgstr "όχι - διαγραφή εικονιδίου αλλά διατήρηση του έργου"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid "yes - delete icon and delete the project"
-msgstr "ναι - διαγραφή εικονιδίου και διαγραφή του έργου"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>editTheName:
-msgid "The project is not present and may not be renamed now"
-msgstr "Το έργο δεν είναι παρόν και δεν μπορεί να μετονομαστεί τώρα"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>enter
-msgid "Project not found"
-msgstr "Το έργο δεν βρέθηκε"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "ENTER ACTIVE"
-msgstr "ΕΝΕΡΓΗ ΕΙΣΟΔΟΣ"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "enter this project"
-msgstr "είσοδος σε αυτό το έργο"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "expunge this project"
-msgstr "διαγραφή αυτού του έργου"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "Project Named \\\"{1}\""
-msgstr "Έργο με όνομα \\\"{1}\""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "PUBLISH to a different server"
-msgstr "ΔΗΜΟΣΙΕΥΣΗ σε διαφορετικό εξυπηρετητή"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "PUBLISH (also saves a local copy)"
-msgstr "ΔΗΜΟΣΙΕΥΣΗ (αποθηκεύεται και ένα τοπικό αντίγραφο)"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "see if server version is more recent"
-msgstr "δείτε αν η έκδοση του διακομιστή είναι η πιο πρόσφατη"
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make scrollbar inboard"
-msgstr "γραμμή κύλισης προς τα μέσα"
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make scrollbar retractable"
-msgstr "να γίνει γραμμή κύλισης συπτυσσόμενη "
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "scroll bar on left"
-msgstr "γραμμή κύλισης στα αριστερά"
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "scroll bar on right"
-msgstr "γραμμή κύλισης στα δεξιά"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "edit label..."
-msgstr "επεξεργασία ετικέτας..."
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "change title..."
-msgstr "αλλαγή τίτλου..."
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "full screen"
-msgstr "πλήρης οθόνη"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "window color..."
-msgstr "χρώμα παραθύρου..."
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>collapseOrExpand,SystemWindow>>createCollapseBox
-msgid "collapse this window"
-msgstr "σύμπτυξη αυτού του παραθύρου"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>collapseOrExpand
-msgid "expand this window"
-msgstr "ανάπτυξη αυτού του παραθύρου"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>collapseOrExpand,SystemWindow>>createExpandBox,SystemWindow>>expandBoxHit
-msgid "expand to full screen"
-msgstr "ανάπτυξη σε πλήρη οθόνη"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>createCloseBox
-msgid "close this window"
-msgstr "κλείσιμο αυτού του παραθύρου"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>createMenuBox,SystemWindow>>initializeLabelArea
-msgid "window menu"
-msgstr "μενού παραθύρου"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>expandBoxHit,SystemWindow>>expandBoxHit
-msgid "contract to original size"
-msgstr "σύμβαση αρχικού μεγέθους"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>initializeLabelArea
-msgid "close window"
-msgstr "κλείσιμο παραθύρου"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>initializeLabelArea
-msgid "collapse/expand window"
-msgstr "σύμπτυξη/ανάπτυξη παραθύρου"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>initialize
-msgid "Untitled Window"
-msgstr "Παράθυρο χωρίς τίτλο"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>relabel
-msgid "New title for this window"
-msgstr "Νέος τίτλος για αυτό το παράθυρο"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>initialize
-msgid "keyStroke"
-msgstr "πάτημα πλήκτρου"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>initialize
-msgid "when a keystroke happens and nobody heard it"
-msgstr "όταν πραγματοποιείται πάτημα ενός πλήκτρου και δεν το ακούει κανένας"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A place for storing alternative pictures in an animation, ec."
-msgstr "Ένα μέρος για αποθήκευση εναλλακτικών φωτογραφιών σε μια κινούμενη παράσταση, κλπ."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>abandonUnsituatedPlayers
-msgid " item(s) fixed up"
-msgstr "στοιχείο(α) διορθώθηκε(αν)"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>abandonUnsituatedPlayers
-msgid " player named"
-msgstr "Ο αναπαραγωγέας ονομάστηκε"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>abandonUnsituatedPlayers,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "in"
-msgstr "μέσα"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>abandonUnsituatedPlayers
-msgid "Variable named"
-msgstr "Η μεταβλητή ονομάστηκε"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "change the color or pattern of the desktop background that lies behind everything else on the screen."
-msgstr "αλλαγή του χρώματος ή της διάθρωσης του παρασκηνίου της επιφάνειας εργασίας που βρίσκεται πίσω από οτιδήποτε άλλο στην οθόνη. "
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "desktop color..."
-msgstr "χρώμα επιφάνειας εργασίας..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object at the beginning of my contents list."
-msgstr "Προσθήκη ενός αντικείμενου στην αρχή της λίστας των περιεχομένων μου."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object to my contents"
-msgstr "Προσθήκη του αντικειμένου στα περιεχόμενα μου"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object to my contents at my current cursor position"
-msgstr "Προσθήκη του αντικειμένου στα περιεχόμενα μου στη τρέχουσα θέση του δείκτη"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object to the end of my contents list."
-msgstr "Προσθήκη του αντικειμένου στο τέλος του καταλόγου των περιεχομένων μου."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Bring all out-of-container subparts back into view."
-msgstr "Μεταφορά όλων τα υποεξαρτημάτων έξω από τον περιέκτη στη προβολή."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences,PasteUpMorph>>batchPenTrailsString
-msgid "batch pen trails"
-msgstr "δέσμη ιχνών πένας"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Clear all the pen trails in the interior."
-msgstr "Εκκαθάριση όλων των ιχνών της πένας στο εσωτερικό."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "clear pen trails"
-msgstr "εκκαθάριση των ιχνών της πένας"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "dial number"
-msgstr "κλήση αριθμού"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "dial number of sound"
-msgstr "κλήση αριθμού ήχου"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "graphic"
-msgstr "γραφικό"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many elements are within me"
-msgstr "Πόσα στοιχεία βρίσκονται μέσα μου"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Initiate painting of a new object in the standard playfield."
-msgstr "Εκκίνηση της ζωγραφικής ενός νέου αντικειμένου στο τυποποιημένο πεδίο δοκιμών."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "include"
-msgstr "συμπερίληψη"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "include at beginning"
-msgstr "συμπερίληψη στην αρχή"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "include at cursor"
-msgstr "συμπερίληψη στο σημείο του δείκτη"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "include at end"
-msgstr "συμπερίληψη στο τέλος"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "initiate painting"
-msgstr "εκκίνηση ζωγραφικής"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Lift the pens on all the objects in my interior."
-msgstr "Ανέβασμα όλων των πενών σε όλα τα αντικείμενα στο εσωτερικό μου."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Lower the pens on all the objects in my interior."
-msgstr "Κατέβασμα όλων των πενών σε όλα τα αντικείμενα στο εσωτερικό μου."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level of sound"
-msgstr "επίπεδο ήχου"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "lift all pens"
-msgstr "ανέβασμα όλων των πενών"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "listening"
-msgstr "άκουσμα"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "lower all pens"
-msgstr "κατέβασμα όλων των πενών"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "mouse x"
-msgstr "ποντίκι x"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "mouse y"
-msgstr "ποντίκι y"
-
-# δεν είναι ποντίκι είναι touch pad!!!
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "number at cursor"
-msgstr "αριθμός στο σημείο του δείκτη"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails,PasteUpMorph>>putUpPenTrailsSubmenu
-msgid "pen trails"
-msgstr "ίχνη πένας"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pitch of sound"
-msgstr "ο τόνος του ήχου"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "playfield"
-msgstr "Πεδίο δοκιμών"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove all elements from the playfield"
-msgstr "Αφαίρεση όλων των συστατικών από το πεδίο δοκιμών"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove all"
-msgstr "απομάκρυνση όλων"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "round up strays"
-msgstr "στρογγυλοποιήστε τα εκτός κανονικής πορείας"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Send a message to all the objects inside the playfield"
-msgstr "Αποστολή μηνύματος σε όλα τα αντικείμενα μέσα στο πεδίο δοκιμών"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Set the trail style for pens of all objects within"
-msgstr "Ορισμός του στυλ του ίχνους για τις πένες όλων των αντικειμένων εσωτερικά"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Shuffle the contents of the playfield"
-msgstr "Ανακάτεμα των περιεχομένων του πεδίου δοκιμών"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "shuffle contents"
-msgstr "ανακάτεμα περιεχομένων"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound level"
-msgstr "επίπεδο ήχου"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound pitch"
-msgstr "τόνος ήχου"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "string contents"
-msgstr "περιεχόμενα συμβολοσειράς"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The characters of the objects inside me, laid end to end"
-msgstr "Οι χαρακτήρες των αντικειμένων μέσα μου, βρίσκονται από άκρο σε άκρο"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The graphic shown in the background of this object"
-msgstr "Το γραφικό που φαίνεται στο παρασκήνιο του αντικειμένου"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The x coordinate of the mouse pointer"
-msgstr "Η συντεταγμένη x του δείκτη ποντικιού"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The y coordinate of the mouse pointer"
-msgstr "Η συντεταγμένη y του δείκτη ποντικιού"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "tell all contents"
-msgstr "πείτε όλα τα περιεχόμενα"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the number at the cursor"
-msgstr "ο αριθμός στη θέση του δείκτη"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "trail style for all pens"
-msgstr "στυλ ιχνών για όλες τις πένες"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Unhide all hidden objects."
-msgstr "Εμφάνιση όλων των κρυφών αντικειμένων."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "unhide hidden objects"
-msgstr "εμφάνιση κρυφών αντικειμένων"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether pen trails should reflect small movements within the same tick or only should integrate all movement between ticks"
-msgstr "Αν τα ίχνη της πένας πρέπει να αντανακλούν σε μικρές κινήσεις μέσα στον ίδιο κύκλο ή πρέπει μόνο να ολοκληρώσουν όλες τις κινήσεις μέσα στους κύκλους"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "whether the stethoscope is listening"
-msgstr "αν το στηθοσκόπιο ακούει"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "Display the world as a blueprint"
-msgstr "Εμφάνιση του κόσμου σαν βιομηχανικό σχέδιο "
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "Display the world normally"
-msgstr "Κανονική εμφάνιση του κόσμου"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "use blueprint canvas"
-msgstr "χρήση καμβά βιομηχανικού σχεδίου"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "use normal canvas"
-msgstr "χρήση κανονικού καμβά"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "display"
-msgstr "οθόνη"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "has pen trails"
-msgstr "έχει ίχνη πένας"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "pen trail graphic"
-msgstr "γραφικό ίχνος πένας"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "The graphic comprising the current pen trails."
-msgstr "Το γραφικό περιέχει τα τρέχοντα ίχνη της πένας."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Whether there are any pen trails on the playfield"
-msgstr "Αν υπάρχουν καθόλου ίχνη πένας στο πεδίο δοκιμών"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "allow etoy user custom events"
-msgstr "να επιτρέπεται η προσαρμογή γεγονότων από τον χρήστη του etoys "
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "drop produces watcher"
-msgstr "η απόθεση δημιουργεί παρατηρητή "
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences,PasteUpMorph>>fenceEnabledString
-msgid "fence enabled"
-msgstr "ενεργοποιημένος φράκτης"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "implicit self in tiles"
-msgstr "συνεπαγόμενη ομοιότητα στα πλακίδια"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "keep ticking while painting"
-msgstr "συνέχιση εκτέλεσης κατά τη διάρκεια ζωγραφικής"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "olive handle for scripted objects"
-msgstr "λαβή ελιάς για αντικείμενα με σενάριο"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "preferences"
-msgstr "προτιμήσεις"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "use vector vocabulary"
-msgstr "χρήση λεξικού διανύσματος"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether a drop of a value tile, such as \"car's x\", on the desktop, should produce a watcher for that value"
-msgstr "Αν η απόθεση μίας τιμής ενός πλακιδίου, όπως \"η x του αυτοκινήτου\", στην επιφάνεια εργασίας, πρέπει να παράγει ένα παρατηρητή για αυτή τη τιμή"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether an object hitting the edge of the screen should be kept \"fenced in\", rather than being allowed to escape and disappear"
-msgstr "Αν ένα αντικείμενο που προσκρούει στην άκρη της οθόνης πρέπει να κρατιέται \"μέσα σε φράκτη\", παρά να του επιτρέπεται η διαφυγή και η εξαφάνιση "
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether scripts should continue to run while you're using the painting system"
-msgstr "Αν τα σενάρια πρέπει να συνεχίσουν να εκτελούνται ενώ χρησιμοποιείται το σύστημα ζωγραφικής"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether the default green halo handle (at the top right of the halo) should, for scripted objects, be the olive-green handle, signifying that use will result in a sibling instance. "
-msgstr "Αν η προεπιλεγμένη πράσινη λαβή πλαισίου (στη δεξιά κορυφή του πλαισίου) πρέπει, για αντικείμενα με σενάρια, να είναι η λαβή πράσινο -ελιάς, δηλώνοντας ότι αυτή η χρήση θα δώσει ως αποτέλεσμα ένα στιγμιότυπο συγγένειας."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether tiles representing a player should be suppressed in Viewers and Scriptors belonging to that player "
-msgstr "Αν πλακίδια που αναπαριστούν ένα αναπαραγωγέα πρέπει να είναι αποκρυμμένα στους απεικονιστές και στους σεναριογράφους στον αναπαραγωγέα"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether to allow \"custom events\" in etoys."
-msgstr "Αν επιτρέπεται η χρήση \"προσαρμοσμένων γεγονότων\" στο etoys."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether to use the Vector vocabulary with etoy scripting in this project"
-msgstr "Αν μπορεί να γίνει η χρήση του λεξικού διανύσματος με τη σεναριογράφηση του etoy σε αυτό το έργο"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenMenuItems:hand:
-msgid "its governing pen trails drawn within"
-msgstr "τα διέποντα ίχνη της πένας σχεδιάζονται εσωτερικά"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenMenuItems:hand:
-msgid "pen trails..."
-msgstr "ίχνη πένας..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens down"
-msgstr "όλες οι πένες κάτω"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show arrowheads"
-msgstr "όλες οι πένες να εμφανίζουν κεφαλές βελών"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show arrows"
-msgstr "όλες οι πένες να εμφανίζουν βέλη"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show dots"
-msgstr "όλες οι πένες να εμφανίζουν κουκίδες"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show lines"
-msgstr "όλες οι πένες να εμφανίζουν γραμμές"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens up"
-msgstr "όλες οι πένες πάνω"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "if true, detailed movement of pens between display updates is ignored. Thus multiple line segments drawn within a script may not be seen individually."
-msgstr "αν αληθές, η λεπτομερής κίνηση των πενών μεταξύ ενημερώσεων της οθόνης αγνοείται. Έτσι τα πολλαπλά τμήματα γραμμών που εικονίζονται μέσα στο σενάριο δεν μπορούν να εμφανιστούν ξεχωριστά."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPlayfieldMenuItems:hand:,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "playfield options..."
-msgstr "επιλογές πεδίου δοκιμών..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPlayfieldMenuItems:hand:
-msgid "send contents back to donor"
-msgstr "αποστολή περιεχομένων πίσω στον δωρητή"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "define application view"
-msgstr "ορισμός προβολής εφαρμογής"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "define factory view"
-msgstr "ορισμός εργοστασιακής προβολής"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "expand"
-msgstr "ανάπτυξη"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "reduce"
-msgstr "μείωση"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "show application view"
-msgstr "εμφάνιση προβολής εφαρμογής"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "show factory view"
-msgstr "εμφάνιση εργοστασιακής προβολής"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "show whole world view"
-msgstr "εμφάνιση προβολής όλου του κόσμου"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "world scale and clip..."
-msgstr "κλίμακα κόσμου και αποκοπή..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:,Preferences_class>>personalizeUserMenu:,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "about this system..."
-msgstr "περί του συστήματος..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "authoring tools..."
-msgstr "εργαλεία συγγραφής..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "desktop menu..."
-msgstr "μενού επιφάνειας εργασίας..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:,TheWorldMenu>>appearanceMenu,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "preferences..."
-msgstr "προτιμήσεις..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "redraw screen (r)"
-msgstr "επανασχεδίαση οθόνης (r)"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>assureNotPaintingElse:
-msgid ""
-"Sorry, you can only paint\n"
-"one object at a time"
-msgstr ""
-"Συγγνώμη, μπορείτε να ζωγραφίσετε\n"
-"μόνο ένα αντικείμενο την φορά"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>attemptCleanupReporting:
-msgid "{1} [or more] repair(s) made"
-msgstr "έγιναν {1} [ή περισσότερες] επισκευή(ές) "
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>autoExpansionString
-msgid "auto-phrase-expansion"
-msgstr "αυτόματη-ανάπτυξη-φράσης"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>autoLineLayoutString
-msgid "auto-line-layout"
-msgstr "αυτόματη-μορφοποίηση-γραμμής"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>autoViewingString
-msgid "automatic viewing"
-msgstr "αυτόματη προβολή"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>becomeLikeAHolder
-msgid ""
-"This view is ALREADY\n"
-"behaving like a holder, which\n"
-"is to say, it is set to indicate the\n"
-"cursor and to have auto-line-layout."
-msgstr ""
-"Αυτή η προβολή ΗΔΗ\n"
-"συμπεριφέρεται σαν μια θήκη, η οποία\n"
-"είναι σαν να λέμε, ότι τοποθετείται για να υποδείξει το\n"
-"δρομέα και να υπάρχει αυτόματη-μορφοποίηση-γραμμής."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>behaveLikeAHolderString
-msgid "behave like a holder"
-msgstr "συμπεριφορά σαν θήκη"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "abandon costume history"
-msgstr "εγκατάλειψη ιστορικού ενδυμασίας"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>checkCurrentHandForObjectToPaste
-msgid "Delete\\Keep"
-msgstr "Διαγραφή\\Διατήρηση"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>checkCurrentHandForObjectToPaste
-msgid "Hand is holding a Morph in its paste buffer:\\"
-msgstr "Το χέρι κρατάει μία Μορφή στην ενδιάμεση μνήμη επικόλλησης:\\"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>closeUnchangedWindows
-msgid ""
-"Do you really want to close all windows\n"
-"except those with unaccepted edits?"
-msgstr ""
-"Θέλετε πραγματικά να κλείσετε όλα τα παράθυρα\n"
-"εκτός από εκείνα με τις αλλαγές που δεν έγιναν αποδεκτές;"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>defaultNameStemForInstances
-msgid "world"
-msgstr "κόσμος"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>deleteBackgroundPainting
-msgid ""
-"There is presently no\n"
-"background painting\n"
-"to delete."
-msgstr ""
-"Δεν υπάρχει αυτή τη στιγμή\n"
-"ζωγραφιά παρασκηνίου\n"
-"για διαγραφή."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>deleteNonWindows
-msgid ""
-"Do you really want to discard all objects\n"
-"that are not in windows?"
-msgstr ""
-"Είσαι σίγουροι ότι θέλετε οπωσδήποτε να ακυρώσετε όλα τα αντικείμενα\n"
-"τα οποία δε βρίσκονται μέσα σε παράθυρα;"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>findWindow:,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find window"
-msgstr "εύρεση παραθύρου"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>griddingString
-msgid "use gridding"
-msgstr "χρήση πλέγματος"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>gridVisibleString
-msgid "grid visible when gridding"
-msgstr "το πλέγμα ορατό όταν γίνεται πλεγματοποίηση"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>indicateCursorString
-msgid "indicate cursor"
-msgstr "δήλωση δείκτη"
-
-# flap στη γλώσσα Squeak είναι ένα αντικείμενο με εικόνες στα δεξιά που ανοίγει σαν πτερύγιο.
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>innocuousName
-msgid "flap"
-msgstr "πτερύγιο"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>installFlaps
-msgid "Building Viewers..."
-msgstr "Χτίσιμο απεικονιστών..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>isOpenForDragNDropString
-msgid "open to drag & drop"
-msgstr "άνοιγμα για μεταφορά και απόθεση"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>mouseOverHalosString
-msgid "mouse-over halos"
-msgstr "πλαίσια κατά το πέρασμα του ποντικιού"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>originAtCenterString
-msgid "origin-at-center"
-msgstr "αρχή-στο-κέντρο"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "Allow this area to be separately governed by its own controls."
-msgstr "Να επιτρέπεται σε αυτή την περιοχή να ελέγχεται ανεξάρτητα από τα δικά της πεδία ελέγχου."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Bring back all objects whose current coordinates keep them from being visible, so that at least a portion of each of my interior objects can be seen."
-msgstr "Μεταφορά πίσω όλων των αντικείμενων όπου οι τρέχουσες συντεταγμένες τους δεν τους δίνουν τη δυνατότητα να είναι ορατά, έτσι ώστε τουλάχιστον ένα κομμάτι του καθενός ενός από τα εσωτερικά μου αντικείμενα μπορεί να εμφανιστεί."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Design your own graph paper and use it as the background texture here."
-msgstr "Σχεδιάστε τα δικά σας γραφήματα χαρτιού και χρησιμοποιείστε τα ως υφή παρασκηνίου εδώ."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "delete background painting"
-msgstr "διαγραφή ζωγραφιάς παρασκηνίου"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "delete the graphic that forms the background for this me."
-msgstr "διαγραφή του γραφικού που σχηματίζει το παρασκήνιο για εμένα."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "governs whether, when an object is touched inside me, a viewer should automatically be launched for it"
-msgstr "διέπει αν, όταν ένα αντικείμενο αγγίζεται μέσα μου, ένας απεικονιστής πρέπει αυτόματα να ξεκινήσει για αυτό"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "if currently showing thumbnails governs the standard height for them"
-msgstr "αν οι τρέχουσες εμφανιζόμενες μικρογραφίες έχουν το τυπικό ύψος για αυτές"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "Make viewers for all players which have user-written scripts in this playfield."
-msgstr "Δημιουργία απεικονιστών για όλους τους αναπαραγωγείς οι οποίοι έχουν σενάρια γραμμένα από χρήστη σε αυτό το πεδίο δοκιμών"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "make detachable"
-msgstr "δημιουργία αποσπώμενου"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "make graph paper..."
-msgstr "δημιουργία χιλιοστομετρικού χαρτιού..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "playfield options"
-msgstr "επιλογές πεδίου δοκιμών"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Rearranges my contents in random order"
-msgstr "Τοποθετεί τυχαία τα περιεχόμενα μου"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "Remove the viewers for all players in this playfield. This will save space before you publish this project"
-msgstr "Αφαίρεση όλων τους απεικονιστών για όλους τους αναπαραγωγείς στο πεδίο δοκιμών. Αυτό θα εξοικονομήσει χώρο πριν δημοσιεύσετε το έργο"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "remove viewers of all players"
-msgstr "αφαίρεση απεικονιστών από όλους τους αναπαραγωγείς"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Set the spacing to be used when gridding is on"
-msgstr "Καθορισμός της απόστασης που θα χρησιμοποιείται όταν το πλέγμα θα είναι ενεργό"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "set grid spacing..."
-msgstr "καθορισμός απόστασης πλέγματος..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "set thumbnail height..."
-msgstr "καθορισμός ύψους μικρογραφίας..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "show viewers of all players"
-msgstr "εμφάνιση απεικονιστών όλων των αναπαραγωγών"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "use a pale yellow-and-blue background texture here."
-msgstr "χρησιμοποιείστε μία ωχρή υφή κίτρινου-και-μπλε εδώ"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "use standard texture"
-msgstr "χρήση τυπικής υφής"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether auto-line-layout, resize-to-fit, and indicate-cursor should be set to true; useful for animation control, etc"
-msgstr "Ελέγχει πότε η αυτόματη-μορφοποίηση-γραμμής, η προσαρμογή μεγέθους για ταίριασμα και ένδειξη δείκτη έχει τιμή \"αληθής\". Αυτό είναι χρήσιμο για τον έλεγχο κινούμενης παράστασης, κλπ."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether dragging an object from the interior should produce a COPY of the object"
-msgstr "αν κατά το σύρσιμο ενός αντικειμένου από το εσωτερικό πρέπει να παράγει ένα ΑΝΤΙΓΡΑΦΟ του αντικειμένου"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether gridding should be used in my interior"
-msgstr "αν πλέγμα πρέπει να δημιουργηθεί στο εσωτερικό μου"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether I should automatically strive exactly to fit my contents"
-msgstr "αν πρέπει να γίνει αυτόματη προσπάθεια να προσαρμόσει τα περιεχόμενα μου"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether large objects should be represented by thumbnail miniatures of themselves"
-msgstr "αν μεγάλα αντικείμενα πρέπει να αναπαριστούνται από μικρογραφίες των εαυτών τους"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether moving objects should stop at the edge of their container"
-msgstr "αν τα μετακινούμενα αντικείμενα πρέπει να σταματήσουν στην άκρη του περιέκτη τους"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether objects should put up halos when the mouse is over them"
-msgstr "αν τα αντικείμενα πρέπει να επισημαίνονται όταν το ποντίκι είναι από πάνω τους"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether submorphs should automatically be laid out in lines"
-msgstr "αν οι υπομορφές πρέπει αυτόματα να βρίσκονται έξω από τις γραμμές"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether the cartesian origin of the playfield should be at its lower-left corner or at the center of the playfield"
-msgstr "αν η αρχή του καρτεσιανού του πεδίου δοκιμών πρέπει να είναι στην κάτω αριστερή γωνία ή στο κέντρο του πεδίου δοκιμών"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether the grid should be shown when gridding is on"
-msgstr "αν πρέπει να φαίνεται το πλέγμα όταν είναι ενεργοποιημένο"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether the \"current\" submorph should be indicated with a dark black border"
-msgstr "αν η \"τρέχουσα\" υπομορφή πρέπει να προσδιορίζεται με ένα σκοτεινό μαύρο περίγραμμα "
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether tile phrases, dropped on me, should automatically sprout Scriptors around them"
-msgstr "αν οι φράσεις πλακιδίων, που μου αποθέτονται, πρέπει αυτόματα να αναπτύσσουν Σεναριογράφους γύρω τους"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "add new card"
-msgstr "προσθήκη νέας κάρτας"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "card und stack"
-msgstr "κάρτα και στοίβα"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "delete this card"
-msgstr "διαγραφή αυτής της κάρτας"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "explain designations"
-msgstr "επεξήγηση προσδιορισμών"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "go to next card"
-msgstr "μετάβαση στην επόμενη κάρτα"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "go to previous card"
-msgstr "μετάβαση στην προηγούμενη κάρτα"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "show background objects"
-msgstr "Εμφάνιση αντικειμένων παρασκηνίου"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "show designations"
-msgstr "εμφάνιση προσδιορισμών"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "show foreground objects"
-msgstr "Εμφάνιση αντικειμένων προσκηνίου"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu
-msgid "desktop color"
-msgstr "χρώμα επιφάνειας εργασίας"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentViewMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "A tool that lets you find out about all the players used in this project"
-msgstr "Ένα εργαλείο που σας επιτρέπει να μάθετε για όλους τους παίχτες που χρησιμοποιούνται σε αυτό το έργο"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentViewMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "gallery of players"
-msgstr "συλλογή παιχτών"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "viewing options for \"{1}\""
-msgstr "επιλογές προβολής για \"{1}\""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>printVocabularySummary
-msgid "EToy Vocabulary"
-msgstr "Λεξικό του EToy"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>quitSqueak,ProjectNavigationMorph>>quitSqueak
-msgid "Are you sure you want to quit Etoys?"
-msgstr "Θέλετε σίγουρα να βγείτε από το Etoys;"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>resizeToFitString
-msgid "resize to fit"
-msgstr "αλλαγή μεγέθους για προσαρμογή"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setGridSpec,PasteUpMorph>>setGridSpec
-msgid "Must be a Point with coordinates (for example 10@10)"
-msgstr "Πρέπει να είναι ένα σημείο με συντεταγμένες (για παράδειγμα 10@10)"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setGridSpec
-msgid "New grid origin (usually 0@0):"
-msgstr "Νέα αρχή πλέγματος (συνήθως 0@0):"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setGridSpec
-msgid "New grid spacing:"
-msgstr "Νέα απόσταση πλέγματος:"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setThumbnailHeight
-msgid "New height for thumbnails? "
-msgstr "Νέο ύψος για μικρογραφίες;"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setThumbnailHeight
-msgid "Please be reasonable!"
-msgstr "Παρακαλούμε να είστε λογικός!"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setThumbnailHeight
-msgid ""
-"setting the thumbnail height is only\n"
-"applicable when you are currently\n"
-"showing thumbnails."
-msgstr ""
-"ο ορισμός του ύψους των μικρογραφιών είναι\n"
-"δυνατός μόνο όταν\n"
-"εμφανίζονται οι μικρογραφίες."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>showSourceKeyHit
-msgid "etoys source"
-msgstr "πηγή etoys"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>showThumbnailString
-msgid "show thumbnails"
-msgstr "προβολή μικρογραφιών..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingByIconString
-msgid "view by icon"
-msgstr "προβολή κατά εικονίδιο"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingByNameString
-msgid "view by name"
-msgstr "προβολή κατά όνομα"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingBySizeString
-msgid "view by size"
-msgstr "προβολή κατά μέγεθος"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingNonOverlappingString
-msgid "view with line layout"
-msgstr "προβολή με τη διάταξη γραμμής"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>yellowButtonClickOnDesktopWithEvent:
-msgid "personalize..."
-msgstr "προσωποποίηση..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>yellowButtonClickOnDesktopWithEvent:
-msgid "World"
-msgstr "Κόσμος"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph_class>>serviceOpenAsMovie
-msgid "open as movie"
-msgstr "άνοιγμα ως ταινία"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph_class>>serviceOpenAsMovie
-msgid "open file as movie"
-msgstr "άνοιγμα αρχείου ως ταινία"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Back one frame"
-msgstr "Πίσω ένα καρέ"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Forward one frame"
-msgstr "Μπροστά ένα καρέ"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Go to final page"
-msgstr "Μετάβαση στην τελευταία σελίδα"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Go to first page"
-msgstr "Μετάβαση στην πρώτη σελίδα"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Invoke menu"
-msgstr "Κλήση μενού"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Play backward"
-msgstr "Αναπαραγωγή προς τα πίσω"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Play forward"
-msgstr "Αναπαραγωγή προς τα μπροστά"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Scan by slider"
-msgstr "Ανίχνευση με την μπάρα κύλισης"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Stop playback"
-msgstr "Διακοπή αναπαραγωγής"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "add sound track"
-msgstr "προσθήκη ηχητικού αρχείου"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "end clip here"
-msgstr "τέλος κομματιού εδώ"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "hide sound track"
-msgstr "απόκρυψη ηχητικού αρχείου"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "make a new movie"
-msgstr "δημιουργία μιας νέας ταινίας"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "make thumbnail"
-msgstr "δημιουργία μικρογραφίας"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "open movie file"
-msgstr "άνοιγμα αρχείου ταινίας"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "show sound track"
-msgstr "προβολή ηχητικού αρχείου"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>openMovieFile
-msgid "Choose a movie file to open"
-msgstr "Επιλέξτε ένα αρχείο ταινίας για άνοιγμα"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "add soundtrack"
-msgstr "προσθήκη ηχητικού αρχείου"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "create JPEG movie from folder of frames"
-msgstr "δημιουργία ταινίας JPEG από ένα φάκελο με πλαίσια"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "create JPEG movie from MPEG"
-msgstr "δημιουργία ταινίας JPEG από MPEG"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "create JPEG movie from SqueakMovie"
-msgstr "δημιουργία ταινίας JPEG από ταινία Squeak"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "remove all soundtracks"
-msgstr "αφαίρεση όλων των κομματιών ήχου"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "set frame rate"
-msgstr "ορισμός ρυθμού εναλλαγής καρέ"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromFolderOfFrames
-msgid "Frame rate?"
-msgstr "Ρυθμός εναλλαγής καρέ;"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromFolderOfFrames,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromMPEG,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromSqueakMovie
-msgid "New movie name?"
-msgstr "Νέο όνομα ταινίας;"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromFolderOfFrames,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromMPEG,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromSqueakMovie
-msgid "Quality level (1 to 100)?"
-msgstr "Επίπεδο ποιότητας (1 ως 100);"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "subtitles"
-msgstr "υπότιτλοι"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openFileNamed:
-msgid "Not an MPEG or JPEG movie file: {1}"
-msgstr "Δεν είναι αρχείο ταινίας MPEG ή JPEG: "
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openSubtitlesFileNamed:
-msgid "opening the file, please wait"
-msgstr "γίνεται άνοιγμα του αρχείου, παρακαλώ περιμένετε"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openSubtitlesFile
-msgid "select a video file"
-msgstr "επιλέξτε ένα αρχείο βίντεο"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>setFrameRate
-msgid "Desired frames per second?"
-msgstr "Επιθυμητός αριθμός καρέ ανά δευτερόλεπτο;"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>startPlaying
-msgid "Path changed. Enter new one for: "
-msgstr "Η διαδρομή άλλαξε. Εισάγετε μια νέα για:"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "open subtitles file (u)"
-msgstr "άνοιγμα αρχείου υποτίτλων (u)"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "set subtitles background color"
-msgstr "ορισμός χρώματος παρασκηνίου υποτίτλων"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "set subtitles color"
-msgstr "ορισμός χρώματος υποτίτλων"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "set subtitles font"
-msgstr "ορισμός γραμματοσειράς υποτίτλων"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A player for MPEG and JPEG movies "
-msgstr "Ένας αναπαραγωγέας για ταινίες MPEG και JPEG"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "MPEGPlayer"
-msgstr "Αναπαραγωγέας MPEG"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>serviceOpenInMPEGPlayer
-msgid "open file in an MPEG player"
-msgstr "άνοιγμα αρχείου σε ένα αναπαραγωγέα MPEG"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>servicePlayInMPEGPlayer,MPEGMoviePlayerMorph_class>>servicePlayInMPEGPlayer
-msgid "play in MPEG player"
-msgstr "αναπαραγωγή με αναπαραγωγέα MPEG "
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "subtitles file name"
-msgstr "όνομα αρχείου υποτίτλων"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The name for the subtitles file"
-msgstr "Το όνομα του αρχείου υποτίτλων"
-
-#: Multilingual-Display,TTCFont_class>>serviceInstallTrueTypeFontStyle
-msgid "install a true type font as a text style"
-msgstr "εγκατάσταση μιας γραμματοσειράς true type ως στυλ κειμένου"
-
-#: Multilingual-Display,TTCFont_class>>serviceInstallTrueTypeFontStyle
-msgid "install ttf"
-msgstr "εγκατάσταση ttf"
-
-#: Multilingual-Display,TTCFont_class>>serviceInstallTrueTypeFontStyle
-msgid "install ttf style"
-msgstr "εγκατάσταση στυλ ttf"
-
-#: Multilingual-Editor,GettextTest>>testHeader,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor_class>>initialize
-msgid "Language Editor"
-msgstr "Επεξεργαστής γλώσσας"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor_class>>initialize,LanguageEditor_class>>open
-msgid "Language Editor for..."
-msgstr "Επεξεργαστής γλώσσας για..."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor_class>>on:
-msgid "Translator for {1} is not found"
-msgstr "Ο μεταφραστής για το {1} δεν μπορεί να βρεθεί"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>addTranslation
-msgid "enter the original:"
-msgstr "εισάγετε το αρχικό:"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>browseMethodsWithTranslation
-msgid "select the translation to look for"
-msgstr "επιλέξτε την μετάφραση για αναζήτηση"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>browseMethodsWithUntranslated
-msgid "select the untrans phrase to look for"
-msgstr "επιλέξτε την αμετάφραστη φράση για αναζήτηση"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>checkUntranslatedPhrase:
-msgid "possible double-translation"
-msgstr "πιθανή διπλή μετάφραση"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>check,LanguageEditor>>check
-msgid "- checked {1} phrases of {2} ({3}%)..."
-msgstr "- ελέγχθηκαν {1} φράσεις από {2} ({3}%)..."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>codeSelectedTranslationAsMimeString
-msgid "exported codes in Gzip+Base64 encoding"
-msgstr "εξαχθέντες κώδικες σε κωδικοποίηση Gzip+Base64"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>codeSelectedTranslation
-msgid "exported codes"
-msgstr "εξαχθέντες κώδικες "
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>filterTranslations,LanguageEditor>>filterUntranslated
-msgid ""
-"filter with\n"
-"(empty string means no-filtering)"
-msgstr ""
-"φίλτρο με\n"
-"(κενό σημαίνει όχι φίλτρο)"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImportAFile,StandardFileMenu>>getTypedFileName:,StandardFileMenu_class>>newFileFrom:,StandardFileMenu_class>>oldFileFrom:,TheWorldMenu>>loadProject
-msgid "Select a File:"
-msgstr "Επιλέξτε ένα αρχείο:"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImport
-msgid "All *.po files"
-msgstr "Όλα τα αρχεία *.po"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImport,Utilities_class>>chooseFileWithSuffix:
-msgid "Choose a file"
-msgstr "Επιλέξτε ένα αρχείο"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImport
-msgid "Choose translation file"
-msgstr "Επιλέξτε αρχείο μετάφρασης"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "Exports the translations to GetText format."
-msgstr "Κάνει εξαγωγή των μεταφράσεων σε μορφή GetText."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "exports the translations to gettext separated format."
-msgstr "κάνει εξαγωγή των μεταφράσεων σε μορφή διαχωρισμένου gettext."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "gettext export"
-msgstr "εξαγωγή σε gettext"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "gettext import"
-msgstr "εισαγωγή gettext"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "gettext template"
-msgstr "πρότυπο gettext"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "Imports the translations from GetText format."
-msgstr "Κάνει εισαγωγή των μεταφράσεων από μορφή GetText."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializeOn:
-msgid "Language editor for: "
-msgstr "Επεξεργαστής γλώσσας για:"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializePanels
-msgid "List of all the translated phrases."
-msgstr "Λίστα όλων των μεταφρασμένων φράσεων."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializePanels
-msgid "List of all the untranslated phrases."
-msgstr "Λίστα όλων των αμετάφραστων φράσεων."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializePanels
-msgid "Translation for the selected phrase in the upper list."
-msgstr "Μετάφραση για την επιλεγμένη φράση στην πάνω λίστα."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>newTranslations
-msgid "New locale ID string?"
-msgstr "Νέο αλφαριθμητικό αναγνώρισης τοπικοποίησης;"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>okToChange
-msgid "Discard the changes to currently selected translated phrase?"
-msgstr "Απόρριψη των αλλαγών της τρέχουσας μεταφρασμένης φράσης που επιλέχθηκε;"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>phraseToTranslate
-msgid "new phrase to translate"
-msgstr "νέα φράση για μετάφραση"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printHeaderReportOn:
-msgid "Language: {1}"
-msgstr "Γλώσσα: {1}"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printHeaderReportOn:
-msgid "{1} translated phrases"
-msgstr "{1} μεταφρασμένες φράσεις"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printHeaderReportOn:
-msgid "{1} untranslated phrases"
-msgstr "{1} αμετάφραστες φράσεις"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printTranslationsReportOn:
-msgid "translations"
-msgstr "μεταφράσεις"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printUntranslatedReportOn:
-msgid "not translated"
-msgstr "αμετάφραστο"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeTranslatedButUnusedStrings,LanguageEditor>>removeUntranslatedButUnusedStrings
-msgid "Are you sure that you want to remove unused strings?"
-msgstr "Θέλετε σίγουρα να απομακρύνετε τις αχρησιμοποίητες συμβολοσειρές;"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeTranslation,LanguageEditor>>removeUntranslated
-msgid ""
-"Removing \"{1}\".\n"
-"Are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-"Διαγραφή \"{1}\".\n"
-"Θέλετε σίγουρα να το κάνετε;"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeTranslation
-msgid "select the translation to remove"
-msgstr "επιλέξτε την μετάφραση για διαγραφή"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeUntranslated
-msgid "select the untranslated phrase to remove"
-msgstr "επιλέξτε την αμετάφραστη φράση για διαγραφή"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>report
-msgid "report"
-msgstr "αναφορά"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>saveToFile
-msgid "file name"
-msgstr "όνομα αρχείου"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchTranslation,LanguageEditor>>searchUntranslated
-msgid "search for"
-msgstr "αναζήτηση για"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchTranslation:,LanguageEditor>>searchUntranslated:
-msgid "no matches for"
-msgstr "δεν βρέθηκαν αντιστοιχίες για"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchTranslation:
-msgid "select the translation..."
-msgstr "επιλέξτε την μετάφραση..."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchUntranslated:
-msgid "select the untranslated phrase..."
-msgstr "επιλέξτε την αμετάφραστη φράση..."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>selectTranslationFileName
-msgid "Select the file..."
-msgstr "Επιλέξτε το αρχείο..."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>status
-msgid "| {1} phrases | {2} translated | {3} untranslated |"
-msgstr "| {1} φράσεις | {2} μεταφρασμένες | {3} αμετάφραστες |"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translatePhrase:
-msgid "translation for: "
-msgstr "μετάφραση για:"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsFilterWording,LanguageEditor>>untranslatedFilterWording
-msgid "filter"
-msgstr "φίλτρο"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsFilterWording,LanguageEditor>>untranslatedFilterWording
-msgid "filtering: {1}"
-msgstr "εφαρμογή φίλτρου σε: {1}"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "deselect all"
-msgstr "αποεπιλογή όλων"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "export selection"
-msgstr "εξαγωγή επιλογής"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "export selection in do-it form"
-msgstr "εξαγωγή επιλογής σε μορφή do-it"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "remove (x)"
-msgstr "απομάκρυνση (x)"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "reset changed keys"
-msgstr "επαναφορά τροποιημένων κλειδιών"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "select all"
-msgstr "επιλογή όλων"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "select changed keys"
-msgstr "επιλογή τροποιημένων κλειδιών"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:,LanguageEditor>>untranslatedMenu:
-msgid "where (E)"
-msgstr "που (E)"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translation
-msgid "<select a phrase from the upper list>"
-msgstr "<επιλέξτε μια φράση από την παραπάνω λίστα>"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>untranslatedMenu:,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "remove"
-msgstr "αφαίρεση"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>untranslatedMenu:
-msgid "translate (t)"
-msgstr "μετάφρασε (t)"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph_class>>chatWindowForIP:name:picture:inWorld:
-msgid "unknown"
-msgstr "άγνωστο"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for sending messages to other Squeak users"
-msgstr "Ένα εργαλείο αποστολής μηνυμάτων σε άλλους χρήστες Squeak"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Text chat"
-msgstr "Συνομιλία κειμένου"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild
-msgid "IP address for chat partner"
-msgstr "Διεύθυνση IP του συνομιλητή"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Replies"
-msgstr "Απαντήσεις"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Send with Return?"
-msgstr "Αποστολή με το Return;"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild
-msgid "Your message to:"
-msgstr "Το μήνυμα σας προς:"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for sending objects to other Squeak users"
-msgstr "Ένα εργαλείο για την αποστολή αντικειμένων σε άλλους χρήστες του Squeak"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Fridge"
-msgstr "Ψυγείο"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph>>groupToggleButton
-msgid "Changes between group mode and individuals"
-msgstr "Αλλαγές ανάμεσα στην λειτουργία ομάδας και μεμονωμένων ατόμων"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph>>rebuild
-msgid "the Fridge"
-msgstr "το Ψυγείο"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph_class>>confirmListening
-msgid ""
-"You currently are not listening and will not hear a reply.\n"
-"Shall I start listening for you?"
-msgstr ""
-"Προς το παρόν δεν ακούτε και δεν θα ακούσετε μια απάντηση.\n"
-"Να αρχίσω να ακούω;"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "A tool for receiving things from other Squeak users"
-msgstr "Ένα εργαλείο για την λήψη αντικειμένων από άλλους χρήστες του Squeak"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "Listener"
-msgstr "Ακροατής"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>mouseDownEvent:for:,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Delete"
-msgstr "Διαγραφή"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>mouseDownEvent:for:
-msgid "Grab"
-msgstr "Αρπαγή"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>mouseDownEvent:for:
-msgid "Morph from "
-msgstr "Μορφή από "
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "Click to START listening for messages"
-msgstr "Κάντε κλικ για να ΞΕΚΙΝΗΣΕΤΕ να ακούτε μηνύματα"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "Click to STOP listening for messages"
-msgstr "Κάντε κλικ για να ΣΤΑΜΑΤΗΣΕΤΕ να ακούτε μηνύματα"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "Incoming communications"
-msgstr "Εισερχόμενες επικοινωνίες"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "receiving"
-msgstr "γίνεται λήψη"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "working"
-msgstr "εργάζεται"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMorphsWelcomeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A sign that you accept morphs dropped directly into your world"
-msgstr "Ένα σήμα με το οποίο αποδέχεστε τις μορφές που αποθέτονται άμεσα στον κόσμο σας"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMorphsWelcomeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Welcome"
-msgstr "Καλωσορίσατε"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMorphsWelcomeMorph>>initialize
-msgid "My presence in this world means received morphs may appear automatically"
-msgstr "Η παρουσία μου σημαίνει πως οι ληφθείσες μορφές μπορεί να εμφανίζονται αυτόματα"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for sending messages to several Squeak users at once"
-msgstr "Ένα εργαλείο για την αποστολή μηνυμάτων σε διαφορετικούς χρήστες του Squeak ταυτόχρονα"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Text chat+"
-msgstr "Συνομιλία κειμένου+"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph>>editEvent:for:
-msgid "Who are you chatting with?"
-msgstr "Με ποιον συνομιλείτε;"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Click to edit participant list"
-msgstr "Κάντε κλικ για επεξεργασία της λίστας συμμετεχόντων"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Multi chat with:"
-msgstr "Πολλαπλή συνομιλία με:"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for collaborating with other Squeak users"
-msgstr "Ένα εργαλείο για συνεργασία με άλλους χρήστες της Squeak"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Badge"
-msgstr "Σήμα"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "Get his status now\\Send my status now"
-msgstr "Λήψη της κατάστασης του τώρα\\Αποστολή της κατάστασης μου τώρα"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "Last name: "
-msgstr "Τελευταίο όνομα:"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "\\Last message in: "
-msgstr "\\Τελευταίο μήνυμα σε:"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "\\Last status check at: "
-msgstr "\\Τελευταίος έλεγχος κατάστασης στις: "
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "\\Last status in: "
-msgstr "\\Τελευταία κατάσταση σε:"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>startNebraskaClient
-msgid "No connection to: "
-msgstr "Δεν υπάρχει σύνδεση με: "
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Open a written chat with this person"
-msgstr "Άνοιγμα μιας γραπτής συνομιλίας με αυτό το άτομο"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "See if this person is available"
-msgstr "Δείτε αν το άτομο αυτό είναι διαθέσιμο"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "See this person's world (if he allows that)"
-msgstr "Προβολή του κόσμου αυτού του ατόμου (αν το επιτρέπει)"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Start telemorphic with this person"
-msgstr "Έναρξη τηλεμορφικού με αυτό το άτομο"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "sending"
-msgstr "γίνεται αποστολή"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Tell this person about the current project"
-msgstr "Ενημέρωση αυτού του ατόμου για το τρέχον έργο"
-
-#: Nebraska-Morphic-Experimental,EToyIncomingMessage_class>>handleNewSeeDesktopFrom:sentBy:ipAddress:
-msgid " would like to see your desktop"
-msgstr " θέλει να δει την επιφάνεια εργασίας σας"
-
-#: Nebraska-Morphic-Experimental,EToyIncomingMessage_class>>handleNewStatusRequestFrom:sentBy:ipAddress:
-msgid " would like to know if you are available"
-msgstr " θέλει να μάθει αν είστε διαθέσιμος"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaNavigationMorph>>buttonBuffered
-msgid "Request buffered Nebraska session"
-msgstr "Αίτηση buffered συνεδρίας Nebraska"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaNavigationMorph>>buttonQuit
-msgid "Quit this Nebraska session"
-msgstr "Έξοδος από αυτή τη συνεδρία Nebraska"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaNavigationMorph>>buttonScale
-msgid "Switch between 1x1 and scaled view"
-msgstr "Εναλλαγή μεταξύ 1x1 και προβολή σε κλίμακα"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button to start the Nebraska desktop sharing server"
-msgstr "Ένα πλήκτρο για την εκκίνηση του εξυπηρετητή κοινής χρήσης επιφάνειας εργασίας Nebraska"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "NebraskaServer"
-msgstr "Εξυπηρετητής Nebraska"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>delete
-msgid "Shutdown the server?"
-msgstr "Τερματισμός του εξυπηρετητή;"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>rebuild
-msgid "End Nebrasks session"
-msgstr "Λήξη συνεδρίας Nebraska"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>rebuild
-msgid "Show more or less of Nebraska Status"
-msgstr "Εμφάνιση περισσότερων ή λιγότερων πληροφοριών για την κατάσταση του Nebraska"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>rebuild
-msgid "--clients--"
-msgstr "--πελάτες--"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>updateCurrentStatusString
-msgid " Nebraska: {1} clients"
-msgstr " Nebraska: {1} πελάτες"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>updateCurrentStatusString
-msgid "backlog: "
-msgstr "αρχείο καταγραφής:"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>updateCurrentStatusString
-msgid "<Nebraska not active>"
-msgstr "<Nebraska μη ενεργό>"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NetworkTerminalMorph_class>>socketConnectedTo:port:
-msgid "could not connect to server"
-msgstr "αδύνατη η σύνδεση στον εξυπηρετητή"
-
-#: Network-Kernel,InternetConfiguration_class>>initialize
-msgid "If true, set http proxy automatically on startUp. Only works on MacOS X for now"
-msgstr "Αν είναι αληθές, να ρυθμίζεται ο διαμεσολαβητής http αυτόματα στην εκκίνηση. Προς το παρόν δουλεύει μόνο σε MacOS X"
-
-#: Network-Kernel,NetNameResolver_class>>promptUserForHostAddressDefault:
-msgid "Host name or address?"
-msgstr "Όνομα συστήματος ή διεύθυνση;"
-
-#: Network-Protocols,HTTPSocket_class>>httpShowPage:
-msgid "Document could not be fetched"
-msgstr "Αδυναμία λήψης εγγράφου"
-
-#: Network-Protocols,HTTPSocket_class>>retry:asking:ifGiveUp:
-msgid "Retry\\Give Up"
-msgstr "Προσπάθεια ξανά\\Εγκατάλειψη"
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>newFileNamed:,StandardFileMenu>>getTypedFileName:,StandardFileStream_class>>fileDoesNotExistUserHandling:,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:
-msgid "Enter a new file name"
-msgstr "Εισάγετε ένα νέο όνομα αρχείου"
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>newFileNamed:,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:
-msgid ""
-"overwrite that file\n"
-"choose another name\n"
-"cancel"
-msgstr ""
-"αντικατάσταση αυτού του αρχείου\n"
-"επιλογή άλλου ονόματος\n"
-"ακύρωση"
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "Upload for {1} did not succeed ({2})."
-msgstr "Η αποστολή του {1} δεν πραγματοποιήθηκε ({2})."
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "(uploading {1}...)"
-msgstr "(γίνεται αποστολή του {1}...)"
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>showQueryAsPVM:
-msgid "No projects found for your criteria"
-msgstr "Δεν βρέθηκαν έργα για τα κριτήρια σας"
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "Server responded "
-msgstr "Ο εξυπηρετητής ανταποκρίθηκε "
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "(uploading "
-msgstr "(αποστολή "
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "...)"
-msgstr "...)"
-
-#: Network-Url,TextMessageLink>>actOnClickFor:
-msgid "view this attachment"
-msgstr "προβολή αυτού του συνημμένου"
-
-#: Network-Url,TextMessageLink>>actOnClickFor:
-msgid "view this image attachment"
-msgstr "προβολή αυτής της συνημμένης εικόνας"
-
-#: Network-Url,TextMessageLink>>actOnClickFor:
-msgid "\\save this attachment"
-msgstr "\\αποθήκευση αυτού του συνημμένου"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile holding a plain number"
-msgstr "Ένα πλακίδιο που περιέχει έναν απλό αριθμό"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile representing a function call. Click on the function name or the arrows to change functions."
-msgstr "Ένα πλακίδιο που αναπαριστά μια κλήση συνάρτησης. Κάντε κλικ στο όνομα της συνάρτησης ή στα βέλη για αλλαγή συναρτήσεων."
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile representing the object being scripted"
-msgstr "Ένα πλακίδιο που αναπαριστά το αντικείμενο με το σενάριο"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile that will produce a random number in a given range."
-msgstr "Ένα πλακίδιο που θα παράγει ένα τυχαίο αριθμό μέσα σε ένα δοθέν εύρος."
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,ScriptEditorMorph>>handUserButtonDownTile,StandardScriptingSystem>>anyButtonPressedTiles,StandardScriptingSystem>>buttonDownTile
-msgid "button down?"
-msgstr "Κουμπί πατημένο;"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,ScriptEditorMorph>>handUserButtonUpTile,StandardScriptingSystem>>buttonUpTile,StandardScriptingSystem>>noButtonPressedTiles
-msgid "button up?"
-msgstr "Κουμπί απελευθερωμένο;"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "function"
-msgstr "συνάρτηση"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Gold Box"
-msgstr "Χρυσό κουτί"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "number"
-msgstr "αριθμός"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Reports whether the mouse button is down"
-msgstr "Αναφέρει αν το πλήκτρο του ποντικιού είναι πατημένο"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Reports whether the mouse button is up"
-msgstr "Αναφέρει αν το πλήκτρο του ποντικιού δεν είναι πατημένο"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,RandomNumberTile>>initialize,RandomNumberTile>>updateWordingToMatchVocabulary
-msgid "random"
-msgstr "τυχαίο"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "repeat"
-msgstr "επανάληψη"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Test/Yes/No panes for testing a condition."
-msgstr "Ταμπλό Δοκιμή/Ναι/Όχι για δοκιμή μιας κατάστασης."
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "TimesRepeat panes for running a section of code repeatedly."
-msgstr "Ταμπλό Επανάληψης για την εκτέλεση ενός τμήματος κώδικα επανειλημμένα."
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "test"
-msgstr "δοκιμή"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "tile for me"
-msgstr "πλακίδιο για μένα"
-
-#: PackageInfo-Base,PackageList_class>>initialize
-msgid "Package List"
-msgstr "Λίστα πακέτων"
-
-#: ProjectsRepositoryClient,PRServerDirectory>>createDirectory:,PRServerDirectory>>deleteFileNamed:,PRServerDirectory>>rename:toBe:,SugarDatastoreDirectory>>createDirectory:,SugarDatastoreDirectory>>deleteDirectory:,SugarDatastoreDirectory>>rename:toBe:
-msgid "operation not supported"
-msgstr "η ενέργεια δεν υποστηρίζεται"
-
-#: ProjectsRepositoryClient,PRServerDirectory>>queryProjectsAndShow:,PRServerDirectory>>writeProject:inFileNamed:fromDirectory:
-msgid "Server responded: {1}"
-msgstr "Ο εξυπηρετητής ανταποκρίθηκε: {1}"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "as object"
-msgstr "ως αντικείμενο"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "basic"
-msgstr "βασικό"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "drag & drop"
-msgstr "μεταφορά και απόθεση"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "fill & border"
-msgstr "γέμισμα & περίγραμμα"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry,StandardViewer>>likelyCategoryToShow
-msgid "geometry"
-msgstr "γεωμετρία"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "miscellaneous"
-msgstr "διάφορα"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardViewer>>likelyCategoryToShow
-msgid "motion"
-msgstr "κίνηση"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "observation"
-msgstr "παρατήρηση"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "pen use"
-msgstr "χρήση πένας"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "scripting"
-msgstr "επεξεργασία σεναρίου"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryScripts
-msgid "scripts"
-msgstr "σενάρια"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols
-msgid "search"
-msgstr "αναζήτηση"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategorySound,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,RecordingControlsMorph>>makeTile,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound"
-msgstr "ήχος"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "tests"
-msgstr "κείμενο"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols
-msgid "variables"
-msgstr "μεταβλητές"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>vocabularySummary
-msgid "command"
-msgstr "εντολή"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>vocabularySummary
-msgid "property"
-msgstr "ιδιότητα"
-
-#: Protocols-Kernel,ObjectWithDocumentation>>editDescription
-msgid "Kindly edit the description"
-msgstr "Επεξεργαστείτε την περιγραφή με προσοχή"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "arrowheads"
-msgstr "κεφαλές βέλους"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "arrows"
-msgstr "βέλη"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom center"
-msgstr "κάτω κέντρο"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom to top"
-msgstr "κάτω προς πάνω"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bouncing"
-msgstr "αναπήδηση"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "button down"
-msgstr "κουμπί πατημένο"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "button up"
-msgstr "κουμπί απελευθερωμένο"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex alt framed"
-msgstr "complex alt framed"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex alt inset"
-msgstr "complex alt inset"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex alt raised"
-msgstr "complex alt raised"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex framed"
-msgstr "complex framed"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex inset"
-msgstr "complex inset"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex raised"
-msgstr "complex raised"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "do not rotate"
-msgstr "να μην γίνει περιστροφή"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "dots"
-msgstr "τελείες"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "flip left right"
-msgstr "γύρισμα αριστερά δεξιά"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "flip up down"
-msgstr "γύρισμα πάνω κάτω"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "global rect"
-msgstr "γενικό ορθογώνιο"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "global square"
-msgstr "γενικό τετράγωνο"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "inset"
-msgstr "ένθεμα"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "left center"
-msgstr "αριστερά κέντρο"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "left to right"
-msgstr "αριστερά προς δεξιά"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "linear"
-msgstr "γραμμικό"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "lines"
-msgstr "γραμμές"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "local rect"
-msgstr "τοπικό ορθογώνιο"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "local square"
-msgstr "τοπικό τετράγωνο"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "log scale"
-msgstr "λογαριθμική κλίμακα"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "raised"
-msgstr "ανυψωμένο"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "right center"
-msgstr "δεξιά κέντρο"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "right to left"
-msgstr "δεξιά προς αριστερά"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "rigid"
-msgstr "σταθερό"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "rotate"
-msgstr "περιστροφή"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "shrink wrap"
-msgstr "σμίκρυνση αναδίπλωσης"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "space fill"
-msgstr "γέμισμα διαστήματος"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "stick"
-msgstr "αυτοκόλλητο"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top center"
-msgstr "πάνω κέντρο"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top to bottom"
-msgstr "πάνω προς κάτω"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "while pressed"
-msgstr "ενώ είναι πατημένο"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "decrease by"
-msgstr "μείωση κατά"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "increase by"
-msgstr "αύξηση κατά"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "multiply by"
-msgstr "πολλαπλασιασμός με"
-
-#: Protocols-Tools,InstanceBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for browsing the full protocol of an instance."
-msgstr "Ένα εργαλείο περιήγησης στο πλήρες πρωτόκολλο ενός στιγμιοτύπου"
-
-#: Protocols-Tools,InstanceBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Instance Browser"
-msgstr "Περιηγητής στιγμιοτύπων"
-
-#: Protocols-Tools,Lexicon_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for browsing the full protocol of a class."
-msgstr "Ένα εργαλείο για την περιήγηση στο πλήρες πρωτόκολλο μιας κλάσης."
-
-#: Protocols-Tools,Lexicon_class>>windowColorSpecification
-msgid "Lexicon"
-msgstr "Λεξικό"
-
-#: Protocols-Tools,Lexicon>>chooseVocabulary
-msgid ""
-"Choose a vocabulary\n"
-"blue = current\n"
-"red = imperfect"
-msgstr ""
-"Επιλέξτε ένα λεξιλόγιο\n"
-"μπλε = τρέχον\n"
-"κόκκινο = ατελές"
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,DataType>>addWatcherItemsToMenu:forGetter:
-msgid "detailed watcher"
-msgstr "λεπτομερής παρατηρητής"
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,DataType>>addWatcherItemsToMenu:forGetter:
-msgid "simple watcher"
-msgstr "απλός παρακολουθητής"
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,DataType>>updatingTileForTarget:partName:getter:setter:
-msgid "readout string"
-msgstr "ανάγνωση αλφαριθμητικού"
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,NumberType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:,PointType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:,UpdatingStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "decimal places..."
-msgstr "δεκαδικά ψηφία..."
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,NumberType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:,PointType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:
-msgid "Lets you choose how many decimal places should be shown in readouts for this variable"
-msgstr "Σας επιτρέπει να επιλέξετε πόσα δεκαδικά ψηφία θα εμφανίζονται στις αναγνώσεις για αυτή την μεταβλητή"
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,PlayerType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:
-msgid "tiles to get..."
-msgstr "πλακίδια για λήψη..."
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,StringType>>defaultArgumentTile
-msgid "abc"
-msgstr "abc"
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor_class>>registerInOpenMenu
-msgid "An editor for the http proxy settings"
-msgstr "Ένας επεξεργαστής για τις ρυθμίσεις διαμεσολαβητή http"
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor_class>>registerInOpenMenu
-msgid "http proxy editor"
-msgstr "επεξεργαστής διαμεσολαβητή http"
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>applyChanges
-msgid "Proxy Server Named: '{1}' port: {2}."
-msgstr "Διακομιστής μεσολάβησης με όνομα: '{1}' θύρα: {2}."
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>applyChanges
-msgid "Stop using Proxy Server."
-msgstr "Διακοπή χρήσης διακομιστή μεσολάβησης."
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>initializeWidgets
-msgid "Accept the proxy settings"
-msgstr "Αποδοχή των ρυθμίσεων διαμεσολαβητή"
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>initializeWidgets
-msgid "Cancel the proxy settings"
-msgstr "Ακύρωση των ρυθμίσεων διαμεσολαβητή"
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>initializeWidgets
-msgid "Port:"
-msgstr "Θύρα:"
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>initializeWidgets
-msgid "Server Name:"
-msgstr "Όνομα διακομιστή:"
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>initialize
-msgid "HTTP Proxy Editor"
-msgstr "Επεξεργαστής διαμεσολαβητή HTTP"
-
-# SAR: Squeak ARchive
-#: SARInstaller,SARInstaller_class>>serviceFileInSAR
-msgid "install SAR"
-msgstr "εγκατάσταση SAR"
-
-#: SARInstaller,SARInstaller_class>>serviceFileInSAR
-msgid "install this Squeak ARchive into the image."
-msgstr "εγκατάσταση αυτού του πακέτου Squeak (SAR) μέσα στην εικόνα."
-
-#: SMLoader,SMLoader_class>>initialize,TheWorldMenu_class>>registerStandardInternetApps
-msgid "Package Loader"
-msgstr "Φορτωτής πακέτων"
-
-#: SMLoader,SMLoader_class>>initialize
-msgid "SqueakMap Package Loader"
-msgstr "Φορτωτής πακέτων του Χάρτη Squeak"
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addButtonRow,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,GStreamerMoviePlayerMorph>>addButtonRow,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,PlaybackInvoker_class>>defaultNameStemForInstances,RecordingControls>>addButtonRows,RecordingControlsMorph>>addButtonRows,ScorePlayerMorph>>makeControls,SoundLibraryTool>>addButtonRow,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play"
-msgstr "Αναπαραγωγή"
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addButtonRow,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,RecordingControls>>addButtonRows,WaveEditor>>addControls
-msgid "Save"
-msgstr "Αποθήκευση"
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addButtonRow,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,GStreamerMoviePlayerMorph>>addButtonRow,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,RecordingControls>>addButtonRows,RecordingControlsMorph>>addButtonRows,SoundLibraryTool>>addButtonRow,SpectrumAnalyzerMorph>>addButtonRow,WsWorldStethoscopeMorph>>addButtonRow
-msgid "Stop"
-msgstr "Διακοπή"
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open a wave-editor tool with this sound as its iniital sound"
-msgstr "άνοιγμα ενός εργαλείου επεξεργαστή συχνότητας με αυτόν τον ήχο ως τον αρχικό του ήχο"
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addCustomMenuItems:hand:,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:,SoundLibraryTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "wave editor"
-msgstr "επεξεργαστής συχνότητας"
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addToSoundLibrary
-msgid "kindly give the sound a name: "
-msgstr "Δώστε ένα όνομα στον ήχο: "
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>initialize,ChangeSet_class>>defaultName,ChangeSorter_class>>removeEmptyUnnamedChangeSets,Project>>doWeWantToRename,SugarLauncher>>titleFromProject:,SystemDictionary>>makeSqueaklandReleasePhaseCleanup
-msgid "Unnamed"
-msgstr "Χωρίς όνομα"
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>soundMorphHelpString
-msgid ""
-" seconds.\n"
-"Double-click to hear the sound. \"add to sound library\" available in halo menu. Also suitable for dropping into a piano-roll or into an event-roll"
-msgstr ""
-" δευτερόλεπτα.\n"
-"Κάντε διπλό κλικ για να ακούσετε τον ήχο. Το \"προσθήκη στην βιβλιοθήκη ήχων\" είναι διαθέσιμο στο πλαίσιο μενού. Επίσης είναι κατάλληλο για απόθεση σε ένα πιάνο ή σε μια ακολουθία γεγονότων"
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>soundMorphHelpString
-msgid "Holds a recorded sound of duration "
-msgstr "Διατηρεί έναν καταγεγραμμένο ήχο διάρκειας"
-
-#: Sound-Interface,CodecDemoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "select codec"
-msgstr "επιλογή κωδικοποιητή"
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "adjust scale..."
-msgstr "ρύθμιση κλίμακας..."
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose denominator..."
-msgstr "επιλογή παρονομαστή..."
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "get sound from lib"
-msgstr "λήψη ήχου από την βιβλιοθήκη"
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "put sound in lib"
-msgstr "τοποθέτηση ήχου στην βιβλιοθήκη"
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "read sound from disk..."
-msgstr "ανάγνωση ήχου από τον δίσκο..."
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "save library on disk..."
-msgstr "αποθήκευση βιβλιοθήκης στον δίσκο..."
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "save sound on disk..."
-msgstr "αποθήκευση ήχου στον δίσκο..."
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "turn reverb off"
-msgstr "απενεργοποίηση αντήχησης"
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "turn reverb on"
-msgstr "ενεργοποίηση αντήχησης"
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>adjustScale:
-msgid "Enter the new full-scale value..."
-msgstr "Εισάγετε μια νέα τιμή πλήρους κλίμακας..."
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>editSound:
-msgid ""
-"You selected a {1}.\n"
-"I can't handle these kinds of sounds."
-msgstr ""
-"Επιλέξατε ένα {1}.\n"
-"Δεν μπορώ να χειριστώ τέτοιου τύπου ήχους."
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>saveLibToDisk:
-msgid "Please confirm name for library..."
-msgstr "Παρακαλούμε επιβεβαιώστε το όνομα της βιβλιοθήκης..."
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>saveLibToDisk:
-msgid "{1} is not currently storable"
-msgstr "Το {1} δεν μπορεί να αποθηκευθεί προς το παρόν"
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>saveSound:,EnvelopeEditorMorph>>saveToDisk:
-msgid "Please confirm name for save..."
-msgstr "Παρακαλούμε επιβεβαιώστε το όνομα για αποθήκευση..."
-
-#: Sound-Interface,MIDIControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set channel"
-msgstr "ορισμός καναλιού"
-
-#: Sound-Interface,MIDIControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set controller"
-msgstr "ορισμός ελεγκτή"
-
-#: Sound-Interface,MIDIPianoKeyboardMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "new MIDI controller"
-msgstr "νέος ελεγκτής MIDI"
-
-#: Sound-Interface,MIDIPianoKeyboardMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "play via built in synth"
-msgstr "αναπαραγωγή μέσω του ενσωματωμένου συνθεσάιζερ"
-
-#: Sound-Interface,MIDIPianoKeyboardMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "play via MIDI"
-msgstr "αναπαραγωγή μέσω MIDI"
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A piano keyboard"
-msgstr "Πλήκτρα πιάνου"
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "PianoKeyboard"
-msgstr "Πλήκτρα Πιάνου"
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "allowing chord"
-msgstr "να επιτρέπεται χορδή"
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency"
-msgstr "συχνότητα"
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "my frequency"
-msgstr "η συχνότητα μου"
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "whether it allows multiple selections"
-msgstr "αν θα επιτρέπει πολλαπλές επιλογές"
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>chordFlagString
-msgid "sticky off"
-msgstr "αυτοκόλλητο όχι"
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>chordFlagString
-msgid "sticky on"
-msgstr "αυτοκόλλητο ναι"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControlsMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "SoundRecorder"
-msgstr "Εγγραφέας Ήχου"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Play the current recording from its beginning"
-msgstr "Αναπαραγωγή της τρέχουσας εγγραφής από την αρχή"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Save the current recording for future use."
-msgstr "Αποθήκευση της τρέχουσας εγγραφής για μελλοντική χρήση."
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Start a new recording"
-msgstr "Έναρξη νέας εγγραφής"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Stop current recording or playback"
-msgstr "Διακοπή τρέχουσας εγγραφής ή αναπαραγωγής"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound recorder"
-msgstr "εγγραφέας ήχου"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "start recording"
-msgstr "έναρξη εγγραφής"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>additionsToViewerCategories
-msgid "stop recording or playback"
-msgstr "διακοπή εγγραφής ή αναπαραγωγής"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "choose compression..."
-msgstr "επιλέξτε συμπίεση..."
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "choose which data-compression scheme should be used to encode the recording."
-msgstr "επιλέξτε ποιο σχήμα συμπίεσης δεδομένων θα χρησιμοποιηθεί για την κωδικοποίηση της εγγραφής."
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "hand me a sound token"
-msgstr "δώσε μου ένα δείγμα ήχου"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "hands you a lozenge representing the current sound, which you can drop into a piano-roll or an event-roll, or later add to the sound library. Double-click on it to hear the sound"
-msgstr "σας δίνει έναν ρόμβο που αναπαριστά τον τρέχοντα ήχο, τον οποίο μπορείτε να αποθέσετε στο πιάνο ή σε ένα μια ακολουθία γεγονότων, ή να τον προσθέσετε αργότερα στην βιβλιοθήκη ήχων. Κάντε διπλό κλικ για να ακούσετε τον ήχο"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "help"
-msgstr "βοήθεια"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "open up the wave-editor tool to visualize and to edit the sound recorded"
-msgstr "άνοιγμα του εργαλείου επεξεργαστή συχνότητας για απεικόνιση και επεξεργασία του ήχου που καταγράφεται"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "opens a flap which contains instructions"
-msgstr "ανοίγει ένα πτερύγιο που περιέχει οδηγίες"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove any blanks space at the beginning and/or end of the recording. Caution -- this feature seems to be broken, at least on some platforms, so use at your own risk. For safety, save this sound in its untrimmed form before venturing to trim."
-msgstr "απομάκρυνση κενών διαστημάτων από την αρχή ή/και από το τέλος της ηχογράφησης. Προσοχή -- αυτή η λειτουργία φαίνεται να μην λειτουργεί σωστά σε μερικές πλατφόρμες - χρησιμοποιήστε την με προσοχή. Για την ασφάλεια σας αποθηκεύστε πρώτα τον ήχο χωρίς περικοπή πριν να ξεκινήσετε την περικοπή."
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Sound Recorder Options"
-msgstr "Επιλογές Εγγραφέα ήχου"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "trim"
-msgstr "περικοπή"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addRecordLevelSliderIn:
-msgid "Drag to set the record level"
-msgstr "Σύρετε για να ορίσετε το επίπεδο εγγραφής"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addRecordLevelSliderIn:
-msgid "maximum record-level"
-msgstr "μέγιστο επίπεδο εγγραφής"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addRecordLevelSliderIn:
-msgid "minimum record-level"
-msgstr "ελάχιστο επίπεδο εγγραφής"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "Compression method\\Currently: {1}"
-msgstr "Μέθοδος συμπίεσης\\Τρέχουσα: {1}"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "GSM (simple compression)"
-msgstr "GSM (απλή συμπίεση)"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "No compression"
-msgstr "Χωρίς συμπίεση"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "Speex (for speech)"
-msgstr "Speex (για ομιλία)"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "Vorbis (for music)"
-msgstr "Vorbis (για μουσική)"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>durationString
-msgid "no sound recorded yet"
-msgstr "δεν εγγράφηκε ήχος ακόμη"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>durationString
-msgid "Recorded sound duration: {1} second(s)"
-msgstr "Διάρκεια εγγεγραμμένου ήχου: {1} δευτερόλεπτο/α"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>helpString
-msgid ""
-"\n"
-"Press \"Record\" to start recording. Press Stop when finished recording.\n"
-"\n"
-"After making a recording, you can:\n"
-" Press \"Play\" to play back the recording.\n"
-" Press \"Record\" to start a new recording\n"
-" (the old one would be discarded).\n"
-" Press \"Save\" to save the recording in the sound library.\n"
-"\n"
-"Press the menu icon to get a menu with further options.\n"
-"\n"
-"If you wish to refer to the sound in scripts, you need to add it to the sound library; press Save to do that; you will need to supply a name for it.\n"
-"\n"
-"If you want to retain the sound but do not need to refer to it in scripts, you need not name it; instead, use \"hand me a sound token\", found in the menu, to obtain a little \"sound token\" object that you can subsequently use in a variety of ways:\n"
-" You can double-click on the sound token to hear the sound again.\n"
-" You can decide to save the sound after all, by using an item in the sound token's halo menu.\n"
-" You can drop the sound token into a PianoRoll or an EventRoll.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Πιέστε \"Εγγραφή\" για να ξεκινήσετε την εγγραφή. Πιέστε Διακοπή όταν τελειώσετε την εγγραφή.\n"
-"\n"
-"Αφού δημιουργήσετε μια εγγραφή, μπορείτε να:\n"
-" Πιέσετε \"Αναπαραγωγή\" για να αναπαραγάγετε την εγγραφή.\n"
-" Πιέσετε \"Εγγραφή\" για να ξεκινήσετε μια νέα εγγραφή\n"
-" (η παλιά εγγραφή θα διαγραφεί).\n"
-" Πιέσετε \"Αποθήκευση\" για να αποθηκεύσετε την εγγραφή στην βιβλιοθήκη ήχων.\n"
-"\n"
-"Πιέστε το εικονίδιο του μενού για να εμφανιστεί ένα μενού με περισσότερες επιλογές.\n"
-"\n"
-"Αν θέλετε να χρησιμοποιήσετε τον ήχο σε σενάρια, θα χρειαστεί να τον προσθέσετε στην βιβλιοθήκη ήχων· πιέστε Αποθήκευση για να το κάνετε· θα χρειαστεί να παρέχετε ένα όνομα για αυτό.\n"
-"\n"
-"Αν θέλετε να διατηρήσετε τον ήχο αλλά δεν χρειάζεστε να το χρησιμοποιήσετε σε σενάρια, δεν είναι απαραίτητο να τον ονομάσετε· αντ' αυτού χρησιμοποιήστε το \"δώσε μου ένα δείγμα ήχου\", που βρίσκεται στο μενού, για να λάβετε ένα αντικείμενο \"δείγματος ήχου\" το οποίο μπορείτε να χρησιμοποιήσετε με πολλούς τρόπους:\n"
-" Να κάνετε διπλό κλικ στο δείγμα ήχου για να ακούσετε τον ήχο ξανά.\n"
-" Να αποθηκεύσετε τον ήχο με την χρήση του μενού του δείγματος ήχου.\n"
-" Να αποθέσετε τον δείγμα ήχου στο πιάνο ή σε μια ακολουθία γεγονότων.\n"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>makeStatusLight
-msgid "When red, it means you are currently recording"
-msgstr "Όταν είναι κόκκινο, σημαίνει πως γίνεται εγγραφή"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>saveButtonHit
-msgid "Sound name?"
-msgstr "Όνομα ήχου;"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>saveButtonHit,RecordingControls>>saveButtonHit
-msgid "unnamed"
-msgstr "χωρίς όνομα"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>setButtonEnablement
-msgid "Discard the current recording and start making a fresh recording"
-msgstr "Απόρριψη της τρέχουσας ηχογράφησης και έναρξη νέας ηχογράφησης"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>trim
-msgid " second(s) trimmed"
-msgstr " δευτερόλεπτο(α) περικόπηκαν"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>trim
-msgid ""
-"Caution: this is dangerous and destructive!\n"
-"Do you really want to \"trim\" your recording?\n"
-"(It might be smart to save the untrimmed\n"
-"version in a sound token before trimming)"
-msgstr ""
-"Προσοχή: αυτό είναι επικίνδυνο και καταστροφικό!\n"
-"Είστε σίγουροι ότι θέλετε να κάνετε \"περικοπή\" της ηχογράφησης σας;\n"
-"(Είναι πιο έξυπνο να αποθηκεύσετε μια έκδοση χωρίς περικοπή\n"
-"σε ένα δείγμα ήχου πριν την περικοπή)"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>trim
-msgid "unable to trim any more, sorry"
-msgstr "αδυναμία περαιτέρω περικοπής, συγγνώμη "
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Codec"
-msgstr "Κωδικοποιητής"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Morph"
-msgstr "Μορφή"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Show"
-msgstr "Εμφάνιση"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows,SoundLibraryTool>>addButtonRow,TileMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Tile"
-msgstr "Πλακίδιο"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Trim"
-msgstr "Περικοπή"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>makeTile
-msgid "Please name your new sound"
-msgstr "Παρακαλούμε ονομάστε τον νέο σας ήχο"
-
-#: Sound-Interface,SoundEventMorph>>sound:
-msgid " seconds"
-msgstr " δευτερόλεπτα"
-
-#: Sound-Interface,SoundEventMorph>>sound:
-msgid "a sound of duration "
-msgstr "ένας ήχος διάρκειας "
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for managing the sound library"
-msgstr "Ένα εργαλείο για την διαχείριση της βιβλιοθήκης ήχων"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Add a new sound to the sound library from a file"
-msgstr "Προσθήκη νέου ήχου στην βιβλιοθήκη ήχων από αρχείο"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Delete the selected sound from the sound library"
-msgstr "Διαγραφή του επιλεγμένου ήχου από την βιβλιοθήκη ήχων"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Hands you a tile representing the selected sound"
-msgstr "Σας δίνει ένα πλακίδιο που αναπαριστά τον επιλεγμένο ήχο"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "If the selected sound is playing, stop it"
-msgstr "Αν ο επιλεγμένος ήχος αναπαράγεται, να σταματήσει"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Load"
-msgstr "Φόρτωση"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Play the selected sound"
-msgstr "Αναπαραγωγή του επιλεγμένου ήχου"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Rename"
-msgstr "Μετονομασία"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Rename the selected sound"
-msgstr "Μετονομασία του επιλεγμένου ήχου"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open a tool which, operating with the selected sound as a point of departure, will allow you to construct a new \"instrument\""
-msgstr "άνοιγμα ενός εργαλείου (ξεκινώντας με τον επιλεγμένο ήχο ως σημείο έναρξης) που σας επιτρέπει να κατασκευάσετε ένα νέο \"όργανο\""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addHeaderRow,SoundLibraryTool>>presentHelp,SoundLibraryTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Sound Library"
-msgstr "Βιβλιοθήκη ήχων"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>deleteSound,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "No sound selected"
-msgstr "Δεν επιλέχθηκε ήχος"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>deleteSound
-msgid "You can not delete this sound"
-msgstr "Δεν μπορείτε να διαγράψετε αυτόν τον ήχο"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>helpString
-msgid ""
-"This tool allows you to view and manage the \"Sound Library\", which is the list of named sounds that can be used in the tile-scripting system.\n"
-"\n"
-"Click on a sound name in the list to select it. The buttons at the top of the tool apply to the sound you have selected.\n"
-"\n"
-"Play button -- press this to start playing the selected sound.\n"
-"\n"
-"Stop button -- if the selected sound is playing, pressing this will stop it.\n"
-"\n"
-"Tile button -- Click on this to obtain a scripting tile representing the selected sound.\n"
-"\n"
-"Rename button -- allows you to rename the selected sound.\n"
-"\n"
-"Delete button -- allows you to delete the selected sound from the Sound Library. All tiles that formerly pointed to this sound will be changed to point to \"croak\" instead.\n"
-"\n"
-"Load button -- allows you to load a sound into the Sound Library from a file.\n"
-"\n"
-"You can also add sounds to the Sound library using the Sound Recorder, and also by dragging an external sound file (e.g. a file with extensions .wav or .aif) into etoys.\n"
-"\n"
-"Note: the \"universal\" sounds built in to the system cannot be renamed or deleted.\n"
-"\n"
-"Additionally, a command for opening a \"wave editor\" tool on the selected sound can be found in the tool's halo menu."
-msgstr ""
-"Αυτό το εργαλείο σας επιτρέπει να εμφανίσετε και να διαχειριστείτε την «Βιβλιοθήκη ήχων», η οποία είναι η λίστα με ονομασμένους ήχους που μπορούν να χρησιμοποιηθούν στο σύστημα σεναρίων με πλακίδια.\n"
-"\n"
-"Κάντε κλικ σε ένα όνομα ήχου στην λίστα για να το επιλέξετε. Τα κουμπιά στην κορυφή του εργαλείου εφαρμόζονται στον ήχο που έχετε επιλέξει.\n"
-"\n"
-"Κουμπί Αναπαραγωγή -- πιέστε αυτό για να αρχίσει η αναπαραγωγή του επιλεγμένου ήχου.\n"
-"\n"
-"Κουμπί Διακοπή -- αν ο επιλεγμένος ήχος αναπαράγεται, με το πάτημα αυτού του κουμπιού θα σταματήσει.\n"
-"\n"
-"Κουμπί Πλακίδιο -- Κάντε κλικ σε αυτό για να λάβετε ένα πλακίδιο για σενάριο που αναπαριστά τον επιλεγμένο ήχο.\n"
-"\n"
-"Κουμπί Μετονομασία -- σας επιτρέπει να μετονομάσετε τον επιλεγμένο ήχο.\n"
-"\n"
-"Κουμπί Διαγραφή -- σας επιτρέπει να διαγράψετε τον επιλεγμένο ήχο από την Βιβλιοθήκη ήχων. Όλα τα πλακίδια που προηγουμένως παρέπεμπαν σε αυτόν τον ήχο τώρα θα παραπέμπουν στο «κροκ».\n"
-"\n"
-"Κουμπί Φόρτωση -- σας επιτρέπει να φορτώσετε έναν ήχο στην Βιβλιοθήκη ήχων από ένα αρχείο.\n"
-"\n"
-"Μπορείτε επίσης να προσθέσετε ήχους στην Βιβλιοθήκη ήχων με την χρήση του Εγγραφέα ήχου, και επίσης με το σύρσιμο ενός εξωτερικού αρχείου ήχου (π.χ. ένα αρχείο με επεκτάσεις .wav ή .aif) στο etoys.\n"
-"\n"
-"Σημείωση: οι «γενικοί» ήχοι που είναι ενσωματωμένοι στο σύστημα δεν μπορούν να μετονομαστούν ή να διαγραφούν.\n"
-"\n"
-"Επιπροσθέτως, μια εντολή για το άνοιγμα ενός εργαλείου «επεξεργασίας αρχείου ήχου» για τον επιλεγμένο ήχο μπορεί να βρεθεί στο μενού εργαλειών."
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>loadSoundFromDisk
-msgid "Please give a name for this sound"
-msgstr "Παρακαλούμε δώστε ένα όνομα για αυτόν τον ήχο"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>loadSoundFromDisk
-msgid "sorry, that name is already taken"
-msgstr "συγγνώμη, αυτό το όνομα χρησιμοποιείται ήδη"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "New name for "
-msgstr "Νέο όνομα για "
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "sorry, that name is already used."
-msgstr "συγγνώμη, αυτό το όνομα χρησιμοποιείται ήδη."
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "You can not rename this sound"
-msgstr "Δεν μπορείτε να μετονομάσετε αυτόν τον ήχο"
-
-#: Sound-Interface,SpeakerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "cone position"
-msgstr "θέση κώνου"
-
-#: Sound-Interface,SpeakerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "speaker"
-msgstr "ηχείο"
-
-#: Sound-Interface,SpeakerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the position of the speaker cone"
-msgstr "η θέση του κώνου του ηχείου"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A device for analyzing sound input"
-msgstr "Μια συσκευή για την ανάλυση της εισόδου ήχου"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Spectrum Analyzer"
-msgstr "Αναλυτής φάσματος"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>addButtonRow,WsWorldStethoscopeMorph>>addButtonRow
-msgid "Start"
-msgstr "Έναρξη"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>invokeMenu
-msgid "set display type"
-msgstr "ορισμός τύπου εμφάνισης"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>invokeMenu,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "set FFT size"
-msgstr "ορισμός μεγέθους FFT"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>invokeMenu,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "set sampling rate"
-msgstr "ορισμός ρυθμού δειγματοληψίας"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>makeStatusLight,SpectrumAnalyzerMorph>>makeStatusLightIn:,WsWorldStethoscopeMorph>>makeStatusLightIn:
-msgid "On"
-msgstr "Ενεργό"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType
-msgid "display type (currently {1})"
-msgstr "τύπος εμφάνισης (τρέχουσα {1})"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "signal"
-msgstr "σήμα"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "sonogram"
-msgstr "σονόγραμμα"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "spectrum"
-msgstr "φάσμα"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setFFTSize
-msgid "FFT size (currently {1})"
-msgstr "Μέγεθος FFT (τρέχον {1})"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setSamplingRate
-msgid "Sampling rate (currently {1})"
-msgstr "Ρυθμός δειγματοληψίας (τρέχων {1})"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A workbench for seing and editing wave forms"
-msgstr "Ένας χώρος εργασίας για προβολή και επεξεργασία μορφών ήχου"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "WaveEditor"
-msgstr "Επεξεργαστής ήχων"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Close WaveEditor"
-msgstr "Κλείσιμο Επεξεργαστή ήχων"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Index: "
-msgstr "Ευρετήριο:"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play After"
-msgstr "Αναπαραγωγή μετά"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play after cursor"
-msgstr "Αναπαραγωγή μετά την θέση του δείκτη"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play Before"
-msgstr "Αναπαραγωγή πριν"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play before cursor"
-msgstr "Αναπαραγωγή πριν την θέση του δείκτη"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play Loop"
-msgstr "Αναπαραγωγή επανάληψης"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play sound"
-msgstr "Αναπαραγωγή ήχου"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play the loop"
-msgstr "Αναπαραγωγή της επανάληψης"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Save the sound"
-msgstr "Αποθήκευση του ήχου"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set Loop End"
-msgstr "Ορισμός τέλους επανάληψης"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set Loop Start"
-msgstr "Ορισμός αρχής επανάληψης"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set loop end at cursor"
-msgstr "Ορισμός τέλους επανάληψης στο σημείο του δείκτη"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set One Cycle"
-msgstr "Ορισμός ενός κύκλου"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set one cycle"
-msgstr "Ορισμός ενός κύκλου"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set the loop start at cursor"
-msgstr "Ορισμός αρχής επανάληψης στο σημείο του δείκτη"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Test the note"
-msgstr "Δοκιμή της νότας"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Value: "
-msgstr "Τιμή:"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "X"
-msgstr "X"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Frequency: "
-msgstr "Συχνότητα:"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Loop cycles: "
-msgstr "Κύκλοι επανάληψης:"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Loop end: "
-msgstr "Τέλος επανάληψης: "
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Loop length: "
-msgstr "Διάρκεια επανάληψης: "
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>chooseLoopStart
-msgid "Finding possible loop points..."
-msgstr "Εύρεση πιθανών σημείων επανάληψης..."
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>chooseLoopStart
-msgid "{1} cycles; {2} secs"
-msgstr "{1} κύκλοι; {2} δευτ"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "choose loop start"
-msgstr "επιλογή αρχής επανάληψης"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "jump to loop end"
-msgstr "μετάβαση στο τέλος της επανάληψης"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "jump to loop start"
-msgstr "μετάβαση στην αρχή της επανάληψης"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "make unlooped"
-msgstr "χωρίς επανάληψη"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "make unpitched"
-msgstr "χωρίς τόνο"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play after cursor"
-msgstr "αναπαραγωγή μετά τη θέση του δείκτη"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play before cursor"
-msgstr "αναπαραγωγή πριν την θέση του δείκτη"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play straight through"
-msgstr "αναπαραγωγή αμέσως"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play test note"
-msgstr "αναπαραγωγή δοκιμαστικής νότας"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "show envelope"
-msgstr "προβολή φακέλου"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "show FFT"
-msgstr "εμφάνιση FFT"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "trim after cursor"
-msgstr "περικοπή μετά από τη θέση του δείκτη"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "trim before cursor"
-msgstr "περικοπή πριν από τη θέση του δείκτη"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>saveInstrument
-msgid "Instrument name?"
-msgstr "Όνομα οργάνου;"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>setLoopStart
-msgid ""
-"Please set the loop end and the approximate frequency\n"
-"first, then position the cursor one or more cycles\n"
-"before the loop end and try this again."
-msgstr ""
-"Παρακαλούμε ορίστε το τέλος της επανάληψης και την κατά προσέγγιση\n"
-"συχνότητα πρώτα, μετά τοποθετήστε τον δείκτη κατά ένα η περισσότερους\n"
-"τον δείκτη κατά ένα η περισσότερους κύκλους πριν από την επανάληψη και προσπαθήστε ξανά."
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>showFFTAtCursor
-msgid "Too few samples after the cursor to take an FFT."
-msgstr "Πολύ λίγα δείγματα μετά από την θέση του δείκτη για δημιουργία FFT."
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid " rest "
-msgstr " παύση"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "chord"
-msgstr "χορδή"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "del"
-msgstr "del"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "dotted"
-msgstr "με τελείες"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "eighth"
-msgstr "όγδοο"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "half"
-msgstr "μισό"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "legato"
-msgstr "λεγκάτο"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "normal"
-msgstr "κανονικό"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "quarter"
-msgstr "τέταρτο"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "quints"
-msgstr "πεντάδες"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "sixteenth"
-msgstr "δέκατο έκτο"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "staccato"
-msgstr "στακάτο"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "triplets"
-msgstr "τρίηχα"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "whole"
-msgstr "ολόκληρο"
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu
-msgid "add channel"
-msgstr "προσθήκη καναλιού"
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu
-msgid "close MIDI port"
-msgstr "κλείσιμο θύρας MIDI"
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "reload instruments"
-msgstr "επαναφόρτωση οργάνων"
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu
-msgid "set MIDI port"
-msgstr "ορισμός θύρας MIDI"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add movie clip player"
-msgstr "προσθήκη αναπαραγωγέα βίντεο"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "close drag and drop"
-msgstr "κλείσιμο μεταφοράς και απόθεσης"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "contract time"
-msgstr "ώρα σύμβασης"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "expand time"
-msgstr "επέκταση χρόνου"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open drag and drop"
-msgstr "άνοιγμα μεταφοράς και απόθεσης"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "add keyboard"
-msgstr "προσθήκη πληκτρολογίου"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "cut"
-msgstr "αποκοπή"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "hide beat lines"
-msgstr "απόκρυψη γραμμών ρυθμού"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "hide measure lines"
-msgstr "απόκρυψη γραμμών μέτρησης"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "paste"
-msgstr "επικόλληση"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "show beat lines"
-msgstr "εμφάνιση γραμμών ρυθμού"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "show measure lines"
-msgstr "εμφάνιση γραμμών μέτρησης"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "sig "
-msgstr "sig "
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "time "
-msgstr "χρόνος"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid " Mediates between a score such as a MIDIScore, a PianoRollScoreMorph, and the actual SoundPlayer synthesizer"
-msgstr " Μεσολαβεί ανάμεσα σε μια παρτούρα, όπως μια παρτιτούρα MIDI ή μια παρτιτούρα μορφής πιάνου, και το συνθεσάιζερ της αναπαραγωγής ήχου"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ScorePlayer"
-msgstr "Αναπαραγωγέας παρτιτούρας"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>servicePlayMidiFile
-msgid "open in midi player"
-msgstr "άνοιγμα με τον αναπαραγωγέα midi"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>servicePlayMidiFile
-msgid "open the midi-player tool on this file"
-msgstr "άνοιγμα του εργαλείου αναπαραγωγής midi για αυτό το αρχείο"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "make a pause marker"
-msgstr "δημιουργία σημαδιού παύσης"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "open a MIDI file"
-msgstr "άνοιγμα ενός αρχείου MIDI"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "save as AIFF file"
-msgstr "αποθήκευση ως αρχείο AIFF"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "save as Sun AU file"
-msgstr "αποθήκευση ως αρχείο Sun AU"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "save as WAV file"
-msgstr "αποθήκευση ως αρχείο WAV"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeAPauseEvent:
-msgid "[pause]"
-msgstr "[παύση]"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Disable sound reverb"
-msgstr "Απενεργοποίηση αντήχησης ήχου"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls,WaveEditor>>addControls
-msgid "Open a menu"
-msgstr "Άνοιγμα ενός μενού"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Open a PianoRoll"
-msgstr "Άνοιγμα ενός πιάνου"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Pause playback"
-msgstr "Παύση αναπαραγωγής"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "PianoRoll"
-msgstr "Πιάνο"
-
-# score=παρτιτούρα
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Play the score"
-msgstr "Αναπαραγωγή της παρτιτούρας"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Playback jumps back to start and continue playing"
-msgstr "Η αναπαραγωγή γυρνάει και συνεχίζει από την αρχή"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Reverb Disable"
-msgstr "Απενεργοποίηση αντήχησης "
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Rewind to score start"
-msgstr "Επαναφορά στην αρχή της παρτιτούρας"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>openMIDIFile
-msgid "Choose a MIDI file to open"
-msgstr "Επιλέξτε ένα αρχείο MIDI για άνοιγμα"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>openMIDIFile
-msgid "No .mid/.midi files found in the Squeak directory"
-msgstr "Δεν βρέθηκαν αρχεία .mid/.midi στον κατάλογο της Squeak"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>panAndVolControlsFor:
-msgid "L"
-msgstr "Δ"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>panAndVolControlsFor:
-msgid "R"
-msgstr "Α"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>rateControl
-msgid " fast"
-msgstr " γρήγορο"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>rateControl
-msgid "Playback speed"
-msgstr "Ταχύτητα αναπαραγωγής"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>rateControl
-msgid "slow "
-msgstr "αργό"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>saveAsAIFF,ScorePlayerMorph>>saveAsSunAudio,ScorePlayerMorph>>saveAsWAV
-msgid "New file name?"
-msgstr "Νέο όνομα αρχείου;"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>scrollControl
-msgid "Shows current position in the score"
-msgstr "Εμφανίζει την τρέχουσα θέση στην παρτιτούρα"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>standaloneResumeButton
-msgid "Continue"
-msgstr "Συνέχεια"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>standaloneResumeButton
-msgid "Continue playing a paused presentation"
-msgstr "Συνέχεια αναπαραγωγής μιας σταματημένης παρουσίασης"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>trackNumAndMuteButtonFor:
-msgid "Mute"
-msgstr "Σίγαση"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>volumeControl
-msgid "soft "
-msgstr "απαλό"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>volumeControl
-msgid "Volume slider"
-msgstr "Μπάρα έντασης"
-
-#: Sound-Scores,SimpleMIDIPort_class>>inputPortNumFromUser
-msgid "MIDI port for input:"
-msgstr "Θύρα MIDI για είσοδο:"
-
-#: Sound-Scores,SimpleMIDIPort_class>>outputPortNumFromUser
-msgid "MIDI port for output:"
-msgstr "Θύρα MIDI για έξοδο:"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>soundNamed:
-msgid " not found in the Sound Library"
-msgstr " δεν βρέθηκε στην βιβλιοθήκη ήχων"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "camera"
-msgstr "κάμερα"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "chirp"
-msgstr "τιτίβισμα"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "chomp"
-msgstr "μασούλημα"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "click"
-msgstr "κλικ"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "clink"
-msgstr "κουδούνισμα"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "coyote"
-msgstr "κογιότ"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "croak"
-msgstr "κοασμός"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "horn"
-msgstr "κόρνα"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "laugh"
-msgstr "γέλιο"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "meow"
-msgstr "νιαούρισμα "
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "motor"
-msgstr "μηχανή"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "peaks"
-msgstr "peaks"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "scrape"
-msgstr "πρόχειρο"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "scratch"
-msgstr "γρατσουνιά"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "scritch"
-msgstr "γρατζούνισμα"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "silence"
-msgstr "ησυχία"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "splash"
-msgstr "παφλασμός"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "warble"
-msgstr "κελάηδημα"
-
-#: Sound-Synthesis,SoundRecorder>>verifyExistenceOfRecordedSound
-msgid "please record a sound first"
-msgstr "παρακαλούμε εγγράψτε έναν ήχο πρώτα"
-
-#: ST80-Editors,BitEditor>>fileOut,FormEditor>>fileInForm,FormEditor>>fileOut,FormEditor>>fileOutForm,GraphMorph>>readDataFromFile,Object>>saveOnFile,ParagraphEditor>>saveContentsInFile,WsGraphMorph>>readDataFromFile
-msgid "File name?"
-msgstr "Όνομα αρχείου;"
-
-#: ST80-Pluggable_Views,PluggableTextController>>accept,PluggableTextMorph>>accept
-msgid ""
-"Caution! This method may have been\n"
-"changed elsewhere since you started\n"
-"editing it here. Accept anyway?"
-msgstr ""
-"Προσοχή! Αυτή η μέθοδος μπορεί να έχει\n"
-"αλλαχτεί αλλού από την στιγμή που ξεκινήσατε\n"
-"να την επεξεργάζεστε εδώ. Αποδοχή;"
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "SUnit Test UI"
-msgstr "Γραφικό περιβάλλον δοκιμής SUnit"
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>descriptionForPartsBin,TestRunner_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Test Runner"
-msgstr "Εφαρμογή εκτέλεσης δοκιμών "
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "The SUnit Test Runner"
-msgstr "Η εφαρμογή εκτέλεσης δοκιμών SUnit"
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>windowColorSpecification
-msgid "TestRunner"
-msgstr "Εφαρμογή εκτέλεσης δοκιμών "
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>windowColorSpecification
-msgid "The Camp Smalltalk SUnit test tool"
-msgstr "Το εργαλείο δοκιμών Camp Smalltalk SUnit"
-
-#: Sugar,SugarDatastoreDirectory>>deleteFileNamed:
-msgid "Use the journal to delete entries"
-msgstr "Χρήση του ημερολογίου για την διαγραφή εγγραφών"
-
-#: Sugar,SugarDatastoreDirectory>>moniker
-msgid "Journal"
-msgstr "Ημερολόγιο"
-
-#: Sugar,SugarLauncher_class>>serviceWrapAsXOBundle
-msgid "make XO bundle"
-msgstr "δημιουργία πακέτου XO"
-
-#: Sugar,SugarLauncher_class>>serviceWrapAsXOBundle
-msgid "wrap as an OLPC XO bundle"
-msgstr "δημιουργία ως πακέτου OLPC XO"
-
-#: Sugar,SugarLauncher_class>>wrapAsXOBundle:
-msgid "Making bundle"
-msgstr "Γίνεται δημιουργία πακέτου "
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>badgeFlap,SugarLauncher>>deleteBadges
-msgid "Buddies"
-msgstr "Φίλοι"
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>chooser:response:,SugarLauncher>>resumeJournalEntry:
-msgid "untitled"
-msgstr "χωρίς τίτλο"
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>createJournalEntryFor:filename:mimetype:
-msgid "Etoys"
-msgstr "Etoys"
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>handleStream:mimetype:titled:
-msgid "Cannot open {1}"
-msgstr "Αδυναμία ανοίγματος του {1}"
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>invite:
-msgid "Inviting buddy ..."
-msgstr "Γίνεται πρόσκληση φίλου ..."
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>joinSharedActivity
-msgid "Joining activity ..."
-msgstr "Γίνεται σύνδεση στην δραστηριότητα..."
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>joinSharedActivity
-msgid "Looking for shared activity ..."
-msgstr "Γίνεται αναζήτηση για κοινή δραστηριότητα..."
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>open:title:mimetype:
-msgid "Opening journal entry"
-msgstr "Άνοιγμα εγγραφής ημερολογίου"
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>titleFromProject:
-msgid "Etoys Project"
-msgstr "Έργο Etoys"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "File Dialog"
-msgstr "Διάλογος αρχείων"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "The list of files and directories"
-msgstr "Η λίστα των αρχείων και καταλόγων"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>balloonTextForMode:
-msgid "Present a virtual display that approximates the actual OLPC display in resolution, centered within the actual Squeak display window."
-msgstr "Παρουσίαση μιας εικονικής οθόνης με παρόμοια ανάλυση με αυτή της πραγματικής οθόνης του OLPC, κεντραρισμένη στο ενεργό παράθυρο οθόνης του Squeak."
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>balloonTextForMode:
-msgid "Scale the Squeak display so that it appears to have the same resolution as an OLPC display. If you resize the Squeak window to approximate the physical dimensions of the real OLPC display, this will result in an appearance that closely resembles the appearance on an OLPC screen."
-msgstr "Κλιμάκωση της οθόνης του Squeak έτσι ώστε να φαίνεται πως έχει την ίδια ανάλυση με αυτή μιας οθόνης OLPC. Αν αλλάξετε το μέγεθος του παραθύρου του Squeak ώστε να πλησιάζει τις φυσικές διαστάσεις της πραγματικής οθόνης OLPC, αυτό θα έχει σαν αποτέλεσμα μια εμφάνιση που μοιάζει πολύ με αυτή μιας οθόνης του OLPC."
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>balloonTextForMode:
-msgid "Use the normal Squeak display, without applying any special scaling."
-msgstr "Χρήση της κανονικής οθόνης του Squeak, χωρίς να εφαρμοστεί κάποια ειδική κλίμακα."
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonChoose
-msgid "Click here to find an entry in the Journal. Hold down this button to reveal additional options."
-msgstr "Κάντε κλικ εδώ για να βρείτε μια εγγραφή στο ημερολόγιο. Κρατήστε πατημένο αυτό το κουμπί για να αποκαλυφθούν περισσότερες επιλογές."
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonShare
-msgid "Enable sharing. When another user joins, you can exchange objects."
-msgstr "Ενεργοποίηση κοινής χρήσης. Όταν ένας άλλος χρήστης συνδεθεί, μπορείτε να ανταλλάξετε αντικείμενα."
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonStop
-msgid "Stop and Quit Etoys"
-msgstr "Διακοπή και Έξοδος από το Etoys"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonUndo
-msgid "Undo the last change"
-msgstr "Αναίρεση της τελευταίας ενέργειας"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonZoom
-msgid "Click here to select among options for scaling the Squeak screen; this can be useful for developing and viewing content intended for the OLPC on a non-OLPC computer."
-msgstr "Κάντε κλικ εδώ για να επιλέξετε την κλιμάκωση της οθόνης της Squeak - αυτό θα μπορούσε να είναι χρήσιμο στην ανάπτυξη και παρουσίαση του περιεχομένου σε ένα OLPC και σε έναν μη-OLPC υπολογιστή."
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>chooseScreenSetting
-msgid "display mode"
-msgstr "τύπος εμφάνισης"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>makeBadgeLabelIn:
-msgid "Make a Badge"
-msgstr "Δημιουργία ενός σήματος"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>makeMyNeighborhoodLabelIn:
-msgid "My Neighborhood"
-msgstr "Η γειτονιά μου"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>makePrivateLabelIn:
-msgid "Private"
-msgstr "Προσωπικά"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>paintButtonInitialExplanation
-msgid ""
-"To start,\n"
-"click here\n"
-"to create\n"
-"a new\n"
-"painting."
-msgstr ""
-"Για να\n"
-"ξεκινήσετε,\n"
-"κάντε κλικ\n"
-"εδώ για να\n"
-"δημιουργήσετε\n"
-"μια νέα ζωγραφιά."
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>projectNameFieldBalloonHelp
-msgid ""
-"This is the name of current project.\n"
-"You can edit it as well."
-msgstr ""
-"Αυτό είναι το όνομα του τρέχοντος έργου.\n"
-"Μπορείτε να το επεξεργαστείτε επίσης."
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>stringForDisplayModeIs:
-msgid "Centered Virtual Extent"
-msgstr "Εικονική επέκταση κεντραρισμένη"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>stringForDisplayModeIs:
-msgid "Full Screen"
-msgstr "Πλήρης οθόνη"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>stringForDisplayModeIs:
-msgid "No Scaling"
-msgstr "Χωρίς κλιμάκωση"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>stringForDisplayModeIs:
-msgid "Non Full Screen"
-msgstr "Όχι σε πλήρη οθόνη"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>stringForDisplayModeIs:
-msgid "Scaled Virtual Extent"
-msgstr "Εικονική επέκταση σε κλίμακα"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>suppliesButtonInitialExplanation
-msgid ""
-"Or, click to see Supplies. \n"
-"Choose an object or \n"
-"choose the Object Catalog for more choices."
-msgstr ""
-"Ή πατήστε για να δείτε τις Προμήθειες. \n"
-"Επιλέξτε ένα αντικείμενο ή \n"
-"επιλέξτε τον κατάλογο αντικειμένων για περισσότερες επιλογές."
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "highlight color"
-msgstr "χρώμα υπογράμμισης"
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "navigator"
-msgstr "περιηγητής"
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "The highlight color for the navigator bar"
-msgstr "Το χρώμα υπογράμμισης για την μπάρα περιηγητή"
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "use gray look"
-msgstr "χρήση γκρίζας εμφάνισης"
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "use green look"
-msgstr "χρήση πράσινης εμφάνισης"
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>wording
-msgid "Sugar Navigation Flap"
-msgstr "Πτερύγιο περιήγησης Sugar"
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceDecompressToFile,GZipReadStream_class>>serviceDecompressToFile
-msgid "decompress to file"
-msgstr "αποσυμπίεση σε αρχείο"
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIntoNewChangeSet,SARInstaller_class>>serviceFileInSAR
-msgid "install"
-msgstr "εγκατάσταση"
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIntoNewChangeSet
-msgid "install into new change set"
-msgstr "εγκατάσταση σε νέο σύνολο αλλαγών"
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIntoNewChangeSet
-msgid "install the decompressed contents of the file as a body of code in the image: create a new change set and file-in the selected file into it"
-msgstr "εγκατάσταση του αποσυμπιεσμένου περιεχομένου του αρχείου ως μέρος του κώδικα στην εικόνα: δημιουργία νέου συνόλου αλλαγών και καταγραφή του επιλεγμένου αρχείου σε αυτό"
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIn
-msgid "file in the entire decompressed contents of the file, which is expected to contain Smalltalk code in fileout (\"chunk\") format"
-msgstr "αρχειοθετήστε όλα τα αποσυμπιεσμένα περιεχόμενα του αρχείου, που αναμένεται να περιέχουν κώδικα Smalltalk σε μορφή fileout (\"chunk\")"
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceViewDecompress,GZipReadStream_class>>serviceViewDecompress
-msgid "view decompressed"
-msgstr "προβολή αποσυμπιεσμένων"
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>uncompressedFileName:
-msgid ""
-"{1}\n"
-"appears to be a compressed file.\n"
-"Do you want to uncompress it?"
-msgstr ""
-"Το {1}\n"
-"φαίνεται πως είναι ένα συμπιεσμένο αρχείο.\n"
-"Θέλετε να το αποσυμπιέσετε;"
-
-#: System-Compression,GZipWriteStream_class>>serviceCompressFile
-msgid "compress file using gzip compression, making a new file"
-msgstr "συμπίεση αρχείου με την χρήση συμπίεσης gzip, και δημιουργία νέου αρχείου"
-
-#: System-Compression,InflateStream>>upToEndWithProgressBar
-msgid "Unzip a stream"
-msgstr "Αποσυμπίεση ενός stream"
-
-#: System-Compression,ZipReadStream>>verifyCrc
-msgid "Wrong CRC-32 (expected {1} got {2}) (proceed to ignore)"
-msgstr "Λανθασμένο CRC-32 (αναμενόταν {1} λήφθηκε {2}) (αγνόηση)"
-
-#: System-Download,ProjectLauncher>>loginAs:
-msgid ""
-"Sorry, I cannot find the user list.\n"
-"(this may be due to a network problem)\n"
-"Please hit Cancel if you wish to use Squeak."
-msgstr ""
-"Συγγνώμη, δεν μπορώ να βρω την λίστα χρηστών.\n"
-"(αυτό μπορεί να οφείλεται σε πρόβλημα δικτύου)\n"
-"Παρακαλούμε πιέστε Ακύρωση αν θέλετε να χρησιμοποιήσετε το Squeak."
-
-#: System-Download,ProjectLauncher>>loginAs:
-msgid "Unknown user: "
-msgstr "Άγνωστος χρήστης: "
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid "Attempt to rename a non-existent file"
-msgstr "Προσπάθεια για μετονομασία ενός ανύπαρκτου αρχείου"
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid ""
-"delete old version\n"
-"cancel"
-msgstr ""
-"διαγραφή παλιάς έκδοσης\n"
-"ακύρωση"
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid "Failed to rename file"
-msgstr "Η μετονομασία αρχείου απέτυχε"
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid ""
-"Trying to rename a file to be\n"
-"{1}\n"
-"and it already exists."
-msgstr ""
-"Προσπάθεια μετονομασίας ενός αρχείου σε\n"
-"{1}\n"
-"και υπάρχει ήδη."
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceFileIn
-msgid "file in the entire contents of the file, which is expected to contain Smalltalk code in fileout (\"chunk\") format"
-msgstr "αρχειοθετήστε όλα τα αποσυμπιεσμένα περιεχόμενα του αρχείου, που αναμένεται να περιέχει κώδικα Smalltalk σε μορφή fileout (\"chunk\")"
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceFileIn,GZipReadStream_class>>serviceFileIn
-msgid "fileIn entire file"
-msgstr "αρχειοθέτηση ολόκληρου αρχείου"
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceFileIn,GZipReadStream_class>>serviceFileIn
-msgid "filein"
-msgstr "αρχειοθέτηση"
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceRemoveLineFeeds
-msgid "remove lfs"
-msgstr "απομάκρυνση αλλαγών γραμμής"
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceRemoveLineFeeds
-msgid "remove line feeds"
-msgstr "απομάκρυνση αλλαγών γραμμής"
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceRemoveLineFeeds
-msgid "remove line feeds in file"
-msgstr "απομάκρυνση αλλαγών γραμμής από το αρχείο"
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileDoesNotExistUserHandling:
-msgid ""
-"create a new file\n"
-"choose another name\n"
-"cancel"
-msgstr ""
-"δημιουργία νέου αρχείου\n"
-"επιλογή άλλου ονόματος\n"
-"ακύρωση"
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileDoesNotExistUserHandling:,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:
-msgid ""
-"{1}\n"
-"does not exist."
-msgstr ""
-"Το {1}\n"
-"δεν υπάρχει."
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid "Could not delete the old version of that file"
-msgstr "Αδυναμία διαγραφής της παλιότερης έκδοσης αυτού του αρχείου"
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid "overwrite that file\\choose another name\\cancel"
-msgstr "αντικατάσταση αυτού του αρχείου\\επιλογή άλλου ονόματος\\ακύρωση"
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid "Please close this to abort file opening"
-msgstr "Παρακαλούμε κλείστε αυτό για να ακυρώσετε το άνοιγμα αρχείου"
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:
-msgid "Choose another name"
-msgstr "Επιλέξτε ένα άλλο όνομα"
-
-#: System-Localization,InternalTranslator_class>>serviceMergeLanguageTranslations
-msgid "merge"
-msgstr "συγχώνευση"
-
-#: System-Localization,InternalTranslator_class>>serviceMergeLanguageTranslations
-msgid "merge the translation file"
-msgstr "συγχώνευση του αρχείου μετάφρασης"
-
-#: System-Localization,InternalTranslator_class>>serviceMergeLanguageTranslations
-msgid "merge the translation file into the language named like the file"
-msgstr "συγχώνευση του αρχείου μετάφρασης στην γλώσσα με όνομα ίδιο με αυτό του αρχείου"
-
-#: System-Localization,InternalTranslator>>loadFromStream:
-msgid "Loading "
-msgstr "Φόρτωση "
-
-#: System-Localization,Locale_class>>switchAndInstallFontToID:gently:
-msgid ""
-"This language needs additional fonts.\n"
-"\tDo you want to install the fonts?"
-msgstr ""
-"Αυτή η γλώσσα χρειάζεται επιπλέον γραμματοσειρές.\n"
-"\tΘέλετε να εγκαταστήσετε τις γραμματοσειρές;"
-
-#: System-Object_Storage,SmartRefStream>>writeClassRenameMethod:was:fromInstVars:
-msgid ""
-"Let me type the name now\n"
-"Let me think about it\n"
-"Let me find a conversion file on the disk"
-msgstr ""
-"Θα πληκτρολογήσω το όνομα τώρα\n"
-"Θα το σκεφτώ\n"
-"Θα βρω ένα αρχείο μετατροπής στον δίσκο"
-
-#: System-Object_Storage,SmartRefStream>>writeClassRenameMethod:was:fromInstVars:
-msgid "Name of the modern class {1} should translate to:"
-msgstr "Το όνομα της μοντέρνας κλάσης {1} που θα μεταφραστεί σε:"
-
-#: System-Object_Storage,SmartRefStream>>writeClassRenameMethod:was:fromInstVars:
-msgid ""
-"Reading an instance of {1}.\n"
-"Which modern class should it translate to?"
-msgstr ""
-"Γίνεται ανάγνωση ενός στιγμιοτύπου του 1}.\n"
-"Σε ποια μοντέρνα κλάση θα μεταφραστεί;"
-
-#: System-Support,AutoStart_class>>processUpdates
-msgid "Do you want to check for updates\\or maintenance fixes on the server?"
-msgstr "Θέλετε να γίνει έλεγχος για ενημερώσεις\\ή διορθώσεις συντήρησης στον εξυπηρετητή;"
-
-#: System-Support,AutoStart_class>>processUpdates
-msgid "Remember to save you image to make this setting permant."
-msgstr "Θυμηθείτε να αποθηκεύσετε την εικόνα σας για να κάνετε αυτή τη ρύθμιση μόνιμη."
-
-#: System-Support,AutoStart_class>>processUpdates
-msgid "Yes, Update\\No, Not now\\Don't ask again"
-msgstr "Ναι, ενημέρωση\\Όχι, όχι τώρα\\Να μην ερωτηθώ ξανά"
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Allows you to find out which category, or categories, this preference belongs to."
-msgstr "Σας επιτρέπει να μάθετε σε ποια κατηγορία, ή κατηγορίες, ανήκει αυτή η προτίμηση."
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "browse senders"
-msgstr "περιήγηση αποστολέων"
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Copy the name of the preference to the text clipboard, so that you can paste into code somewhere"
-msgstr "Αντιγραφή του ονόματος της ρύθμισης στο πρόχειρο κειμένου, ώστε να μπορείτε να το επικολλήσετε σε κάποιο σημείο του κώδικα"
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "copy this name to clipboard"
-msgstr "Αντιγραφή αυτού του ονόματος στο πρόχειρο"
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "hand me a button for this preference"
-msgstr "δώσε μου ένα κουμπί για αυτή την προτίμηση"
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Some preferences are best applied uniformly to all projects, and others are best set by each individual project. If this item is checked, then this preference will be printed in bold and will have a separate value for each project"
-msgstr "Μερικές από τις προτιμήσεις εφαρμόζονται καλύτερα αν εφαρμοστούν ομοιόμορφα σε όλα τα έργα, και άλλες αν εφαρμοστούν σε κάθε έργο ξεχωριστά. Αν επιλεχθεί αυτό το αντικείμενο, τότε αυτή η προτίμηση θα εμφανίζεται σε έντονα γράμματα και θα έχει διαφορετική τιμή για κάθε έργο"
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "show category..."
-msgstr "εμφάνιση κατηγορίας..."
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "This will open a method-list browser on all methods that the send the preference \""
-msgstr "Αυτό θα ανοίξει ένα περιηγητή λίστας μεθόδων σε όλες τις μεθόδους που αποστέλλουν την προτίμηση \""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Will give you a button that governs this preference, which you may deposit wherever you wish"
-msgstr "Αυτό θα σας δώσει ένα κουμπί χειρισμού αυτής της προτίμησης, το οποίο μπορείτε να βάλετε όπου θέλετε"
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>representativeButtonWithColor:inPanel:
-msgid "Click here for a menu of options regarding this preference. Click on the checkbox to the left to toggle the setting of this preference"
-msgstr "Κάντε κλικ εδώ για την εμφάνιση ενός μενού επιλογών σχετικών με αυτή την προτίμηση. Κάντε κλικ στο κουτί ενεργοποίησης στα αριστερά για εναλλαγή της ρύθμισης αυτής της προτίμησης"
-
-#: System-Support,CurrentProjectRefactoring_class>>showTabsString
-msgid "show flaps (F)"
-msgstr "προβολή πτερυγίων (F)"
-
-#: System-Support,CurrentProjectRefactoring_class>>suppressFlapsString
-msgid "show shared tabs (F)"
-msgstr "προβολή κοινών πτερυγίων (F)"
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "circular halos with icons inside"
-msgstr "κυκλικά πλαίσια με εικονίδια"
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "classic"
-msgstr "κλασσικά"
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "custom"
-msgstr "προσαρμοσμένα"
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "customizable halos"
-msgstr "τροποποιήσιμα πλαίσια"
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "fewer, larger halos"
-msgstr "λιγότερα, μεγαλύτερα πλαίσια"
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "iconic"
-msgstr "με εικονίδιο"
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "plain circular halos"
-msgstr "απλά κυκλικά πλαίσια"
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "simple"
-msgstr "απλό"
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>representativeButtonWithColor:inPanel:
-msgid "Click here to edit the method that defines the custom halos"
-msgstr "Κάντε κλικ για να επεξεργαστείτε την μέθοδο που καθορίζει τα προσαρμοσμένα πλαίσια"
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>representativeButtonWithColor:inPanel:
-msgid "Edit custom halos"
-msgstr "Επεξεργασία προσαρμοσμένων πλαισίων"
-
-#: System-Support,Preference>>helpString
-msgid "no help available"
-msgstr "δεν υπάρχει διαθέσιμη βοήθεια"
-
-#: System-Support,Preference>>isProjectLocalString
-msgid "each project has its own setting"
-msgstr "κάθε έργο έχει την δική του ρύθμιση"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>addPreferenceForCelesteShowingAttachmentsFlag
-msgid "If true, Celeste (e-mail reader) annotates messages in it's list that have attachments. This is a performance hit and by default is off."
-msgstr "Όταν είναι αληθές, ο Celeste (αναγνώστης ηλ.ταχυδρομείου) σημειώνει τα μηνύματα της λίστας του που έχουν συνημμένα. Αυτή είναι μια λειτουργία που καθυστερεί γι αυτό είναι απενεργοποιημένη από προεπιλογή."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>addPreferenceForOptionalCelesteStatusPane
-msgid "If true, Celeste (e-mail reader) includes a status pane."
-msgstr "Όταν είναι αληθές, ο Celeste (αναγνώστης ηλ.ταχυδρομείου) συμπεριλαμβάνει ένα ταμπλό κατάστασης."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>automaticFlapLayoutString
-msgid "automatic flap layout"
-msgstr "αυτόματη διάταξη πτερυγίου"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>browseThemes
-msgid "no themes found"
-msgstr "δεν βρέθηκαν θέματα"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseButtonFont
-msgid ""
-"Select the font to be\n"
-"used for buttons"
-msgstr ""
-"Επιλέξτε την γραμματοσειρά που θα\n"
-"χρησιμοποιείται για τα κουμπιά"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseCodeFont
-msgid "Choose the font to be used for displaying code"
-msgstr "Επιλέξτε τη γραμματοσειρά που θα χρησιμοποιείται για την εμφάνιση κώδικα"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysButtonFont
-msgid "Choose the etoy button font"
-msgstr "Επιλέξτε τη γραμματοσειρά του κουμπιού etoy"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysCodeFont
-msgid "Choose the etoy code font"
-msgstr "Επιλέξτε τη γραμματοσειρά κώδικα του etoy"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysFont
-msgid "Choose the eToys font"
-msgstr "Επιλέξτε τη γραμματοσειρά του eToys"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysTitleFont
-msgid "Choose the etoy title font"
-msgstr "Επιλέξτε τη γραμματοσειρά τίτλου του etoy"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseFlapsFont
-msgid "Choose a flaps font"
-msgstr "Επιλογή γραμματοσειράς πτερυγίων"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseListFont
-msgid "Choose the standard list font"
-msgstr "Επιλέξτε την τυπική γραμματοσειρά λίστας"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseMenuFont
-msgid "Choose the standard menu font"
-msgstr "Επιλέξτε την τυπική γραμματοσειρά του μενού"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseSystemFont
-msgid "Choose the default text font"
-msgstr "Επιλέξτε την προεπιλεγμένη γραμματοσειρά κειμένου"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseWindowTitleFont
-msgid "Choose the window title font"
-msgstr "Επιλέξτε τη γραμματοσειρά τίτλου του παραθύρου"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>classicTilesSettingToggled,Preferences_class>>largeTilesSettingToggled
-msgid ""
-"note that this will only have a noticeable\n"
-"effect if the universalTiles preference is\n"
-"set to true, which it currently is not"
-msgstr ""
-"σημειώστε ότι αυτό θα έχει αποτέλεσμα\n"
-" μόνο αν η προτίμηση γενικών πλακιδίων\n"
-"έχει ορισθεί σε αληθής, και αυτή τη στιγμή δεν είναι"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>disable:,Preferences_class>>enable:
-msgid "this preference was added idiosyncratically and has no help message."
-msgstr "αυτή η προτίμηση προστέθηκε εξωτερικά και δεν έχει μήνυμα βοήθειας."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>giveHelpWithPreferences
-msgid "About Preferences"
-msgstr "Περί προτιμήσεων"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>giveHelpWithPreferences
-msgid "Alphabetical listing of all Preferences"
-msgstr "Αλφαβητική ταξινόμηση όλων των προτιμήσεων"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>giveHelpWithPreferences
-msgid ""
-"Many aspects of the system are governed by the settings of various \"Preferences\". \n"
-"\n"
-"Click on any of brown tabs at the top of the panel to see all the preferences in that category. \n"
-"Or type in to the box above the Search button, then hit Search, and all Preferences matching whatever you typed in will appear in the \"search results\" category. A preference is considered to match your search if either its name matches the characters *or* if anything in the balloon help provided for the preferences matches the search text.\n"
-"\n"
-"To find out more about any particular Preference, hold the mouse over it for a moment and balloon help will appear. Also, a complete list of all the Preferences, with documentation for each, is included below.\n"
-"\n"
-"Preferences whose names are in shown in bold in the Preferences Panel are designated as being allowed to vary from project to project; those whose name are not in bold are \"global\", which is to say, they apply equally whatever project you are in.\n"
-"\n"
-"Click on the name of any preference to get a menu which allows you to *change* whether the preference should vary from project to project or should be global, and also allows you to browse all the senders of the preference, and to discover all the categories under which the preference has been classified, and to be handed a button that you can drop wherever you please that will control the preference.\n"
-"\n"
-"If you like all your current Preferences settings, you may wish to hit the \"Save Current Settings as my Personal Preferences\" button. Once you have done that, you can at any point in the future hit \"Restore my Personal Preferences\" and all your saved settings will get restored immediately.\n"
-"\n"
-"Also, you can use \"themes\" to set multiple preferences all at once; click on the \"change theme...\" button in the Squeak flap or in the Preferences panel, or seek out the themes item in the Appearance menu."
-msgstr ""
-"Πολλές πτυχές του συστήματος κυβερνώνται από τις ρυθμίσεις διάφορων \"Προτιμήσεων\". \n"
-"\n"
-"Κάντε κλικ σε οποιεσδήποτε από τις καφέ καρτέλες στην κορυφή του ταμπλό για να δείτε όλες τις προτιμήσεις σε εκείνη την κατηγορία. \n"
-"Ή πληκτρολογήστε στο πεδίο πάνω από το κουμπί αναζήτησης, και πατήστε Αναζήτηση, και θα εμφανιστούν στα \"αποτελέσματα αναζήτησης\" όλες οι προτιμήσεις που ταιριάζουν με τους όρους που βάλατε. Μια προτίμηση θεωρείται ταιριασμένη με την αναζήτησή σας εάν το όνομά της ταιριάζει με τους χαρακτήρες αναζήτησης *ή* εάν αν το κείμενο στα μπαλόνια βοήθειας που παρέχεται για τις προτιμήσεις ταιριάζει με το κείμενο αναζήτησης. \n"
-"\n"
-" Για να ανακαλύψετε περισσότερα για κάποια προτίμηση, κρατήστε το ποντίκι από πάνω της και θα εμφανιστεί το μπαλόνι της βοήθειας. Επίσης, ένας πλήρης κατάλογος όλων των προτιμήσεων, με την τεκμηρίωση για κάθε μια, συμπεριλαμβάνεται παρακάτω. \n"
-"\n"
-" Οι προτιμήσεις που τα ονόματα τους εμφανίζονται με έντονα γράμματα στο ταμπλό των προτιμήσεων ποικίλουν από πρόγραμμα σε πρόγραμμα, ενώ εκείνων που το όνομα τους δεν είναι έντονο ανήκουν στις \"γενικές προτιμήσεις\" και ισχύουν σε όλα τα προγράμματα\n"
-"\n"
-" Κάντε κλικ στο όνομα οποιασδήποτε προτίμησης για να δείτε τις επιλογές που σας επιτρέπουν στο *αλλάξετε* τον εάν η προτίμηση πρέπει να ποικίλει από το πρόγραμμα στο πρόγραμμα ή πρέπει να είναι γενική. Ακόμα μπορείτε να περιηγηθείτε σε όλους τους αποστολείς της προτίμησης, και να ανακαλύψετε όλες τις κατηγορίες κάτω από τις οποίες η προτίμηση έχει ταξινομηθεί, και να σας δοθεί ένα κουμπί το οποίο μπορείτε να ρίξετε οπουδήποτε εσείς θέλετε ώστε να ελέγχετε την προτίμηση.\n"
-"\n"
-" Εάν σας αρέσουν όλες τις τρέχουσες ρυθμίσεις των προτιμήσεών σας, μπορείτε να κάνετε κλικ στο \"Αποθήκευση τρεχουσών ρυθμίσεων ως τις προσωπικές ρυθμίσεις\". Μόλις κάνετε αυτό, μπορείτε σε οποιοδήποτε σημείο στο μέλλον να κάνετε κλικ στο \"Επαναφορά των προσωπικών μου προτιμήσεων\" και όλες οι αποθηκευμένες ρυθμίσεις σας θα αποκατασταθούν αμέσως. \n"
-"\n"
-"Επίσης, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε \"θέματα\" για να ορίσετε πολλαπλές προτιμήσεις με την μια- Κάντε κλικ στο κουμπί \"αλλαγή θέματος…\" στο πτερύγιο Squeak ή στο ταμπλό Προτιμήσεων, ή ψάξτε για το αντικείμενο θεμάτων στο μενού Εμφάνιση."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>initializePreferencePanel:in:
-msgid "Use the ? category to find preferences by keyword; the results of your search will show up here"
-msgstr "Χρησιμοποιήστε την κατηγορία ? για να βρείτε προτιμήσεις με βάση τη λέξη κλειδί. Τα αποτελέσματα της αναζήτησης σας θα εμφανιστούν εδώ"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>installTheme:
-msgid ""
-"Theme {1} is now installed.\n"
-"Many of the changes will only be\n"
-"noticeable in new windows that you\n"
-"create from now on."
-msgstr ""
-"Το θέμα {1} είναι τώρα εγκατεστημένο.\n"
-"Πολλές από τις αλλαγές θα είναι ορατές\n"
-"μόνο σε νέα παράθυρα που δημιουργείτε\n"
-"στο εξής."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>menuColorString
-msgid "start menu-color-from-world"
-msgstr "έναρξη μενού-χρώματος-από-κόσμο"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>menuColorString
-msgid "stop menu-color-from-world"
-msgstr "διακοπή μενού-χρώματος-από-κόσμο"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>navigatorShowingString
-msgid "show navigator (N)"
-msgstr "εμφάνιση περιηγητή (N)"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>offerThemesMenu
-msgid "browse themes"
-msgstr "περιήγηση στα θέματα"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>offerThemesMenu
-msgid "Choose a theme to install"
-msgstr "Επιλέξτε ένα θέμα για εγκατάσταση"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>offerThemesMenu
-msgid "Puts up a tool that will allow you to view and edit the code underlying all of the available themes"
-msgstr "Τοποθετεί ένα εργαλείο που σας επιτρέπει να βλέπετε και να επεξεργάζεστε τον κώδικα και όλα τα διαθέσιμα θέματα"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "load latest code updates"
-msgstr "φόρτωση τελευταίων ενημερώσεων κώδικα"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "personal"
-msgstr "προσωπικό"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "previous project"
-msgstr "προηγούμενο έργο"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "start using vectors"
-msgstr "έναρξη χρήσης διανυσμάτων"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "stop using vectors"
-msgstr "διακοπή χρήσης διανυσμάτων"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Whether prevailing flaps should be shown in the project right now or not."
-msgstr "Αν τα πτερύγια θα εμφανιστούν στο έργο τώρα ή όχι. "
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "balloon-help font..."
-msgstr "γραμματοσειρά μπαλονιού βοήθειας..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu
-msgid "Connectors label font..."
-msgstr "Γραμματοσειρά ετικέτας συνδέσμων..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "code font..."
-msgstr "γραμματοσειρά κώδικα..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "default text font..."
-msgstr "προεπιλεγμένη γραμματοσειρά κειμένου..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "flaps font..."
-msgstr "γραμματοσειρά πτερυγίου..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "menu font..."
-msgstr "γραμματοσειρά μενού..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "window-title font..."
-msgstr "γραμματοσειρά τίτλου παραθύρου..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>printStandardSystemFonts
-msgid "Current system font settings"
-msgstr "Τρέχουσες ρυθμίσεις γραμματοσειράς συστήματος "
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "button font..."
-msgstr "γραμματοσειρά κουμπιών..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the default font to be used for code and in workspaces, transcripts, etc."
-msgstr "Επιλέξτε την προεπιλεγμένη γραμματοσειρά που θα χρησιμοποιείται για τον κώδικα και στους χώρους εργασίας, τις καταγραφές συστήματος. κτλ."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used for textual code in etoys"
-msgstr "Επιλέξτε τη γραμματοσειρά που θα χρησιμοποιείται για τον κώδικα κειμένου του etoys"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used for (some) buttons."
-msgstr "Επιλέξτε τη γραμματοσειρά που θα χρησιμοποιείται για (κάποια) κουμπιά."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in code panes."
-msgstr "Επιλέξτε τη γραμματοσειρά που θα χρησιμοποιείται στα ταμπλό κώδικα."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in list panes"
-msgstr "Επιλέξτε τη γραμματοσειρά που θα χρησιμοποιείται στα ταμπλό λίστας"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in menus"
-msgstr "Επιλέξτε την γραμματοσειρά που θα χρησιμοποιείται στα μενού"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in window titles."
-msgstr "Επιλέξτε την γραμματοσειρά που θα χρησιμοποιείται στους τίτλους παραθύρων."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used on etoy buttons"
-msgstr "Επιλέξτε την γραμματοσειρά που θα χρησιμοποιείται στα κουμπιά του etoy"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used on etoy tiles"
-msgstr "Επιλέξτε την γραμματοσειρά που θα χρησιμοποιείται στα πλακίδια του etoy"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used on textual flap tabs"
-msgstr "Επιλέξτε τη γραμματοσειρά που θα χρησιμοποιούν τα πτερύγια κειμένου του etoys"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used titles in etoys"
-msgstr "Επιλέξτε τη γραμματοσειρά που θα χρησιμοποιούν οι τίτλοι του etoys"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "choose the font to be used when presenting balloon help."
-msgstr "επιλέξτε τη γραμματοσειρά που θα χρησιμοποιείται όταν εμφανίζεται το μπαλόνι της βοήθειας."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy button font..."
-msgstr "γραμματοσειρά κουμπιού etoy..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy code font..."
-msgstr "γραμματοσειρά κώδικα etoy..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy tile font..."
-msgstr "γραμματοσειρά πλακιδίου etoy..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy title font..."
-msgstr "γραμματοσειρά τίτλου etoy..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "If any font settings have changed since you pinned this menu up, this will allow the menu to rebuilt to reflect current font choices."
-msgstr "Αν οι ρυθμίσεις γραμματοσειράς έχουν αλλάξει από τότε που καρφιτσώσατε το μενού, αυτό θα ανανεώσει το μενού με τις τρέχουσες επιλογές γραμματοσειράς."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Open a window showing the current font settings"
-msgstr "Άνοιγμα ενός παραθύρου που εμφανίζει τις τρέχουσες ρυθμίσεις γραμματοσειρών"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "refresh this menu"
-msgstr "ανανέωση αυτού του μενού"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "restore default font choices"
-msgstr "επαναφορά προεπιλεγμένων γραμματοσειρών"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Standard System Fonts"
-msgstr "Τυπικές γραμματοσειρές συστήματος"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "show current font choices"
-msgstr "εμφάνιση τρεχουσών επιλογών γραμματοσειράς"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Use the standard system font defaults"
-msgstr "Χρήση των προεπιλεγμένων τυπικών γραμματοσειρών συστήματος"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>restorePersonalPreferences
-msgid "There are no personal preferences saved in this image yet"
-msgstr "Δεν έχουν αποθηκευτεί προσωπικές προτιμήσεις σε αυτή την εικόνα ακόμη"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>restorePreferencesFromDisk
-msgid "there was an error restoring the preferences"
-msgstr "προέκυψε ένα σφάλμα κατά την επαναφορά των προτιμήσεων"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>restorePreferencesFromDisk
-msgid "you haven't saved your preferences yet!"
-msgstr "δεν έχετε αποθηκεύσει τις προτιμήσεις σας ακόμη!"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>roundedCornersString
-msgid "start rounding window corners"
-msgstr "έναρξη στρογγυλοποίησης γωνιών παραθύρου"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>roundedCornersString
-msgid "stop rounding window corners"
-msgstr "διακοπή στρογγυλοποίησης γωνιών παραθύρου"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>setArrowheads
-msgid "Default size of arrowheads on pen trails "
-msgstr "Προεπιλεγμένο μέγεθος για κεφαλές βελών στα ίχνη πένας"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>soundEnablingString
-msgid "turn sound off"
-msgstr "κλείσιμο ήχου"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>soundEnablingString
-msgid "turn sound on"
-msgstr "άνοιγμα ήχου"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>staggerPolicyString
-msgid "stagger windows"
-msgstr "ανεπτυγμένα παράθυρα"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>storePreferencesToDisk
-msgid "there was an error storing your preferences to disk"
-msgstr "προέκυψε ένα σφάλμα κατά την αποθήκευση των προτιμήσεων σας στον δίσκο"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>themeChoiceButtonOfColor:font:
-msgid "change theme..."
-msgstr "αλλαγή θέματος..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>themeChoiceButtonOfColor:font:
-msgid "Numerous \"Preferences\" govern many things about the way Squeak looks and behaves. Set individual preferences using a \"Preferences\" panel. Set an entire \"theme\" of many Preferences all at the same time by pressing this \"change theme\" button and choosing a theme to install. Look in category \"themes\" in Preferences class to see what each theme does; add your own methods to the \"themes\" category and they will show up in the list of theme choices."
-msgstr "Πολυάριθμες \"προτιμήσεις\" κατευθύνουν πολλά πράγματα για τον τρόπο που η Squeak μοιάζει και συμπεριφέρεται. Καθορίστε τις ιδιαίτερες προτιμήσεις σας χρησιμοποιώντας το ταμπλό των \"προτιμήσεων\". Θέστε έναν ολόκληρο \"θέμα\" από πολλές προτιμήσεις ταυτόχρονα με το πάτημα του κουμπιού \"αλλαγή θέματος\" και την επιλογή ενός θέματος για να εγκατασταθεί. Κοιτάξτε στην κατηγορία \"θέματα\" στην κλάση \"προτιμήσεις\" για να δείτε τι κάνει το κάθε θέμα. Προσθέστε τις δικές σας μεθόδους στην κατηγορία \"θέματα\" και θα παρουσιαστούν στη λίστα με τις επιλογές θεμάτων."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowColorHelp
-msgid "About Window Colors"
-msgstr "Πληροφορίες για τα χρώματα παραθύρων"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Bright"
-msgstr "Φωτεινό"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Click for an explanation of this panel"
-msgstr "Κάντε κλικ για μια επεξήγηση αυτού του ταμπλό"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Pastel"
-msgstr "Παστέλ"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Use standard bright colors for all windows."
-msgstr "Χρήση των τυπικών φωτεινών χρωμάτων για όλα τα παράθυρα."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Use standard pastel colors for all windows."
-msgstr "Χρήση τυπικών χρωμάτων παστέλ για όλα τα παράθυρα."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Use white backgrounds for all standard windows."
-msgstr "Χρήση λευκών παρασκηνίων για όλα τα τυπικά παράθυρα."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "White"
-msgstr "Λευκό"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Window Colors"
-msgstr "Χρώματα παραθύρου"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for expressing personal preferences for numerous options."
-msgstr "Ένα εργαλείο για την ρύθμιση προσωπικών προτιμήσεων για διάφορες επιλογές."
-
-#: System-Support,PreferencesPanel_class>>windowColorSpecification
-msgid "Preferences Panel"
-msgstr "Ταμπλό προτιμήσεων"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to get some hints on use of this Preferences Panel"
-msgstr "Κάντε κλικ εδώ για να λάβετε κάποιες υποδείξεις για την χρήση αυτού του ταμπλό προτιμήσεων"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to load all the preferences from their saved values on disk."
-msgstr "Κάντε κλικ εδώ για να φορτώσετε όλες τις προτιμήσεις από τις αποθηκευμένες τους τιμές στον δίσκο."
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to reset all the preferences to their standard default values."
-msgstr "Κάντε κλικ εδώ για να επαναφέρετε όλες τις προτιμήσεις στις τυπικές προεπιλεγμένες τους τιμές."
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to reset all the preferences to their values in your Personal Preferences."
-msgstr "Κάντε κλικ εδώ για να επαναφέρετε όλες τις προτιμήσεις στις τιμές τους στις Προσωπικές προτιμήσεις σας."
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to save the current constellation of Preferences settings as your personal defaults; you can get them all reinstalled with a single gesture by clicking the \"Restore my Personal Preferences\"."
-msgstr "Κάντε κλικ εδώ για να αποθηκεύσετε την τρέχουσα ομάδα ρυθμίσεων των Προτιμήσεων ως τις προσωπικές σας προεπιλογές. Μπορείτε να τις επαναφέρετε με μια απλή κίνηση κάνοντας κλικ στο \"Επαναφορά των προσωπικών μου προτιμήσεων\"."
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to save the current constellation of Preferences settings to a file; you can get them all reinstalled with a single gesture by clicking \"Restore Settings From Disk\"."
-msgstr "Κάντε κλικ εδώ για να αποθηκεύσετε την τρέχουσα ομάδα ρυθμίσεων των Προτιμήσεων σε ένα αρχείο. Μπορείτε να τις επαναφέρετε με μια απλή κίνηση κάνοντας κλικ στο \"Επαναφορά των ρυθμίσεων από δίσκο\"."
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to view all the values stored in the system Parameters dictionary"
-msgstr "Κάντε κλικ εδώ για να προβάλετε όλες τις τιμές που είναι αποθηκευμένες στο Λεξικό παραμέτρων του συστήματος"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Help!"
-msgstr "Βοήθεια!"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Inspect Parameters"
-msgstr "Έλεγχος παραμέτρων"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Restore all Default Preference Settings"
-msgstr "Επαναφορά όλων των προεπιλεγμένων ρυθμίσεων"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Restore my Personal Preferences"
-msgstr "Επαναφορά των προσωπικών μου προτιμήσεων"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Restore Settings from Disk"
-msgstr "Επαναφορά ρυθμίσεων από τον δίσκο"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Save Current Settings as my Personal Preferences"
-msgstr "Αποθήκευση τρεχουσών ρυθμίσεων ως Προσωπικές μου ρυθμίσεις"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Save Current Settings to Disk"
-msgstr "Αποθήκευση τρέχουσας ρύθμισης στον δίσκο"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:,SearchingViewer>>updateSearchButtonLabel
-msgid "Search"
-msgstr "Αναζήτηση"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Search Preferences for:"
-msgstr "Αναζήτηση προτιμήσεων για:"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Type what you want to search for here, then hit the \"Search\" button, or else hit RETURN or ENTER"
-msgstr "Πληκτρολογήστε αυτό που θέλετε να αναζητήσετε εδώ, μετά πιέστε το κουμπί «Αναζήτηση», ή αλλιώς πιέστε RETURN ή ENTER"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Type what you want to search for in the box above, then click here (or hit RETURN or ENTER) to start the search; results will appear in the \"search results\" category."
-msgstr "Πληκτρολογήστε αυτό που θέλετε να αναζητήσετε στο παραπάνω κουτί, μετά κάντε κλικ εδώ (ή πιέστε ENTER) για να ξεκινήσει η αναζήτηση· τα αποτελέσματα θα εμφανιστούν στην κατηγορία \"αποτελέσματα αναζήτησης\"."
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "find preference... (f)"
-msgstr "εύρεση προτίμησης... (f)"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "inspect parameters"
-msgstr "έλεγχος παραμέτρων"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>findPreference:
-msgid "Search for preferences containing:"
-msgstr "Αναζήτηση για προτιμήσεις που περιέχουν:"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>searchString
-msgid "Type here, hit Search"
-msgstr "Πληκτρολογήστε εδώ, πιέστε Αναζήτηση"
-
-#: System-Support,Project_class>>mostRecent:onServer:,Project_class>>sweep:
-msgid "server is unavailable"
-msgstr "ο εξυπηρετητής δεν είναι διαθέσιμος"
-
-#: System-Support,Project>>armsLengthCommand:withDescription:
-msgid "The top project can't do that"
-msgstr "Το κορυφαίο έργο δεν μπορεί να το κάνει αυτό"
-
-#: System-Support,Project>>beIsolated
-msgid "Must be in this project to isolate it"
-msgstr "Θα πρέπει να βρίσκεται μέσα σε αυτό το έργο για να το απομονώσετε"
-
-#: System-Support,Project>>chooseNaturalLanguage
-msgid "This controls the human language in which tiles should be viewed. It is potentially extensible to be a true localization mechanism, but initially it only works in the classic tile scripting system. Each project has its own private language choice"
-msgstr "Αυτό ελέγχει την γλώσσα στην οποία τα πλακίδια θα εμφανίζονται. Είναι ενδεχομένως επεκτάσιμο έτσι ώστε να γίνει ένας αληθινός μηχανισμός τοπικοποίησης, αλλά αρχικά δουλεύει μόνο στο σύστημα επεξεργασίας σεναρίων στα πλακίδια. Κάθε έργο έχει την δική του ιδιωτική επιλογή γλώσσας"
-
-#: System-Support,Project>>decideAboutCreatingBlank:
-msgid "I cannot locate the project\\"
-msgstr "Δεν μπορώ να εντοπίσω το έργο\\"
-
-#: System-Support,Project>>decideAboutCreatingBlank:
-msgid "Yes, make it up\\No, skip it"
-msgstr "Ναι, να δημιουργηθεί\\Όχι, εγκατάλειψη του"
-
-#: System-Support,Project>>decideAboutCreatingBlank:
-msgid "\\Would you like me to create a new project\\with that name?"
-msgstr "\\Θέλετε να δημιουργηθεί ένα νέο έργο\\με αυτό το όνομα;"
-
-#: System-Support,Project>>displayFontProgress
-msgid "$\tFixing fonts\t$\t"
-msgstr "$\tΔιόρθωση γραμματοσειρών\t$\t"
-
-#: System-Support,Project>>displaySavingProgress
-msgid "Saving"
-msgstr "Αποθήκευση"
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:
-msgid "Are you sure you want to destroy this Project\\ and revert to an older version?\\\\(From the parent project, click on this project's thumbnail.)"
-msgstr "Σίγουρα θέλετε να καταστρέψετε αυτό το έργο\\ και να επιστρέψετε σε μια παλαιότερη έκδοση;\\\\(Από το γονικό έργο, κάντε κλικ στη μικρογραφία αυτού του έργου.)"
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:,Project>>enter:revert:saveForRevert:,Project>>revert
-msgid "nothing to revert to"
-msgstr "δεν υπάρχει τίποτε για να γίνει η επιστροφή"
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:
-msgid "Revert to saved version"
-msgstr "Επιστροφή στην αποθηκευμένη έκδοση"
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:
-msgid "This project is not all here. I will try to load a complete version."
-msgstr "Αυτό το έργο δεν βρίσκεται ολόκληρο εδώ. Θα γίνει προσπάθεια φόρτωσης μιας ολοκληρωμένης έκδοσης."
-
-#: System-Support,Project>>exit,Project>>saveForRevert
-msgid "Can't exit the top project"
-msgstr "Δεν μπορεί να γίνει έξοδος από το γονικό έργο"
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentFileName:directory:withoutInteraction:
-msgid ""
-"Would you like to include all the changes in the change set\n"
-"\tas part of this publishing operation?"
-msgstr ""
-"Θέλετε να συμπεριλάβετε όλες τις αλλαγές στο σύνολο αλλαγών\n"
-"\tως μέρος αυτής της διαδικασίας έκδοσης;"
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid ""
-"Do not write file\n"
-"Write file anyway\n"
-"Debug"
-msgstr ""
-"Δεν μπορεί να γίνει εγγραφή στο αρχείο\n"
-"Εγγραφή αρχείου παρόλα αυτά\n"
-"Ανίχνευση σφαλμάτων"
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid "Segment not written"
-msgstr "Τμήμα μη εγγεγραμμένο"
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid "(collecting resources...)"
-msgstr "(συλλέγοντας πηγές...)"
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid "\\Project's own world is not in the segment."
-msgstr "\\Ο κόσμος του έργου δεν βρίσκεται σε αυτό το τμήμα."
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "A newer version exists on the server."
-msgstr "Μια νεότερη έκδοση υπάρχει στον εξυπηρετητή."
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "can't find file on server for {1}"
-msgstr "αδυναμί εύρεσης αρχείου στον εξυπηρετητή για {1}"
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "Load it\\Cancel"
-msgstr "Φόρτωση του\\Ακύρωση"
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "Loading"
-msgstr "Φορτώνει"
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "Reload anyway\\Cancel"
-msgstr "Επαναφόρτωση οπωσδήποτε\\Ακύρωση"
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "That server has an older version of the project."
-msgstr "Ο εξυπηρετητής έχει μια παλαιότερη έκδοση του έργου."
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "The only changes are the ones you made here."
-msgstr "Οι μοναδικές αλλαγές είναι αυτές που έχετε κάνει εδώ."
-
-#: System-Support,Project>>okToChange
-msgid ""
-"Really delete the project\n"
-"{1}\n"
-"and all its contents?"
-msgstr ""
-"Θέλετε πραγματικά να διαγράψετε το έργο\n"
-"{1}\n"
-"μαζί με όλα τα περιεχόμενά του;"
-
-#: System-Support,Project>>okToChange
-msgid ""
-"The project {1}\n"
-"contains sub-projects. You must remove these\n"
-"explicitly before removing their parent."
-msgstr ""
-"Το έργο {1}\n"
-"περιέχει υπο-έργα._ _ Πρέπει να τα διαγράψετε\n"
-"πριν διαγράψετε το γονικό έργο."
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "Project password"
-msgstr "Κωδικός πρόσβασης του έργου"
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "Store anyway\\Cancel"
-msgstr "Αποθήκευση οπωσδήποτε\\Ακύρωση"
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "WARNING"
-msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ"
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "\\Please cancel, rename this project, and see what is there."
-msgstr "\\Παρακαλώ ακυρώστε, μετονομάστε αυτό το έργο, και δείτε τι υπάρχει εκεί."
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "\\Project: "
-msgstr "\\Έργο: "
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "\\THIS PROJECT HAS NEVER BEEN SAVED"
-msgstr "\\ΑΥΤΟ ΤΟ ΕΡΓΟ ΔΕΝ ΕΧΕΙ ΑΠΟΘΗΚΕΥΤΕΙ ΠΟΤΕ"
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards,Project>>storeOnServerWithNoInteractionInnards
-msgid "\\There are newer version(s) in the local directory"
-msgstr "\\Υπάρχουν νεότερες εκδόσεις(η) στον τοπικό κατάλογο"
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards,Project>>storeOnServerWithNoInteractionInnards
-msgid "\\There are newer version(s) on the server"
-msgstr "\\Υπάρχουν νεότερες εκδόσεις(-η) στον εξυπηρετητή"
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServer,Project>>storeOnServerAssumingNameValid,Project>>storeOnServerShowProgressOn:forgetURL:,Project>>storeOnServerWithNoInteraction,Project>>storeOnServerWithNoInteractionThenQuit
-msgid "Publishing"
-msgstr "Δημοσίευση"
-
-#: System-Support,Project>>tellAFriend:
-msgid ""
-"Since this project has not been saved yet,\n"
-"I cannot tell someone where it is."
-msgstr ""
-"Εφόσον το έργο αυτό δεν έχει ακόμα αποθηκευτεί,\n"
-"δεν μπορώ να γνωρίζω που βρίσκεται."
-
-#: System-Support,Project>>tryToFindAServerWithMe
-msgid "This project thinks it has never been on a server"
-msgstr "Αυτό το έργο νομίζει ότι δεν έχει υπάρξει ποτέ σε εξυπηρετητή"
-
-#: System-Support,Project>>tryToFindAServerWithMe
-msgid "Try to find a server\\Cancel"
-msgstr "Προσπάθεια εύρεσης εξυπηρετητή\\Ακύρωση"
-
-#: System-Support,ProjectLoading_class>>checkStream:
-msgid ""
-"It looks like a problem occurred while\n"
-"getting this project. It may be temporary,\n"
-"so you may want to try again,"
-msgstr ""
-"Παρουσιάστηκε πρόβλημα κατά\n"
-"την ανάκτηση του έργου. Ενδέχεται να είναι προσωρινό,\n"
-"οπότε μπορείτε, αν θέλετε, να προσπαθήσετε ξανά,"
-
-#: System-Support,ProjectLoading_class>>loadSqueakPage:
-msgid ""
-"This is not a PasteUpMorph or\n"
-"exported Project."
-msgstr ""
-"Αυτό δεν είναι μια μορφή PasteUp ή\n"
-"εξαγόμενο έργο."
-
-#: System-Support,ProjectLoading_class>>openName:stream:fromDirectory:withProjectView:,ProjectLoading_class>>openSexpProjectDict:stream:fromDirectory:withProjectView:
-msgid "No project found in this file"
-msgstr "Δεν βρέθηκε κανένα έργο μέσα σε αυτό το αρχείο"
-
-#: System-Support,SecurityManager>>enterRestrictedMode
-msgid "Do not load it"
-msgstr "Να μην φορτωθεί"
-
-#: System-Support,SecurityManager>>enterRestrictedMode
-msgid "Load it anyways"
-msgstr "Να φορτωθεί οπωσδήποτε"
-
-#: System-Support,SecurityManager>>enterRestrictedMode
-msgid ""
-"You are about to load some insecure content.\n"
-"If you continue, access to files as well as\n"
-"some other capabilities will be limited."
-msgstr ""
-"Προσπαθείτε να φορτώσετε κάποιο μη-ασφαλές περιεχόμενο.\n"
-"Αν συνεχίσετε, η πρόσβαση σε αρχεία όπως και \n"
-"σε κάποιες άλλες δυνατότητες θα είναι περιορισμένη."
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>aboutThisSystem
-msgid "License"
-msgstr "Άδεια χρήσης"
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>aboutThisSystem
-msgid "Show license?"
-msgstr "Εμφάνιση άδειας χρήσης;"
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>getFileNameFromUser,SystemDictionary>>getFileNameFromUser
-msgid "New File Name?"
-msgstr "Νέο όνομα αρχείου?"
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>getFileNameFromUser,SystemDictionary>>getFileNameFromUser
-msgid "{1} already exists. Overwrite?"
-msgstr "{1} υπάρχει ήδη.Να αντικατασταθεί;"
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>lastUpdateString
-msgid "latest update: #"
-msgstr "τελευταία ενημέρωση: #"
-
-#: System-Support,SystemNavigation>>browseMethodsWithString:matchCase:
-msgid " (case-insensitive)"
-msgstr " (χωρίς διάκριση πεζών-κεφαλαίων)"
-
-#: System-Support,SystemNavigation>>browseMethodsWithString:matchCase:
-msgid " (case-sensitive)"
-msgstr "(διάκριση πεζών-κεφαλαίων)"
-
-#: System-Support,SystemNavigation>>browseMethodsWithString:matchCase:
-msgid "Methods with string "
-msgstr "Μέθοδοι με αλφαριθμητικό "
-
-#: System-Support,SystemVersion_class>>checkAndApplyUpdates:
-msgid "There are updates available. Do you want to install them now?"
-msgstr "Υπάρχουν διαθέσιμες ενημερώσεις. Θέλετε να τις εγκαταστήσετε τώρα;"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>authorInitialsFromUser
-msgid "Please type your initials: "
-msgstr "Παρακαλώ εισάγετε τα αρχικά σας: "
-
-#: System-Support,Utilities_class>>authorInitialsToStamp
-msgid "<no author>"
-msgstr "<χωρίς συντάκτη>"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>chooseUpdateList
-msgid ""
-"Choose a group of servers\n"
-"from which to fetch updates."
-msgstr ""
-"Επιλέξτε μια ομάδα εξυπηρετητών\n"
-"για λήψη των αναβαθμίσεων."
-
-#: System-Support,Utilities_class>>maybeEmptyTrash
-msgid "Do you really want to empty the trash?"
-msgstr "Θέλετε στα αλήθεια να αδειάσετε τα σκουπίδια;"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>offerCommonRequestsInMorphic
-msgid "Common Requests"
-msgstr "Κοινές αιτήσεις"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>offerCommonRequestsInMorphic
-msgid "edit this list"
-msgstr "επεξεργασία αυτής της λίστας"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>openCommandKeyHelp
-msgid "Command Key Actions"
-msgstr "Ενέργειες πλήκτρου εντολών"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid "No new updates on the server\n"
-msgstr "Δεν υπάρχουν νέες ενημερώσεις στον εξυπηρετητή\n"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid "Stop looking\\Try next server"
-msgstr "Διακοπή αναζήτησης\\Δοκιμή του επόμενου εξυπηρετητή"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid ""
-"\n"
-"Would you like to try the next server?\n"
-"(Normally, all servers are identical, but sometimes a\n"
-"server won't let us store new files, and gets out of date.)"
-msgstr ""
-"\n"
-"Θα θέλατε να δοκιμάσετε τον επόμενο εξυπηρετητή;\n"
-"(Κανονικά. όλοι οι εξυπηρετητές είναι όμοιοι, αλλά μερικές φορές ένας\n"
-"εξυπηρετητής δεν αφήνει να αποθηκευτούν νέα αρχεία, και γίνεται παρωχημένος )"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid "{1} new update file(s) processed."
-msgstr "{1} νέα αρχεία αναβάθμισης εφαρμόσθηκαν. "
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid "Click here to empty the trash."
-msgstr "Κάντε κλικ εδώ για να αδειάσετε τον κάδο."
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid "EMPTY"
-msgstr "ΑΔΕΙΑΣΜΑ "
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid ""
-"Objects you drag into the trash will automatically be saved here, one object per page, in case you need them later. To disable this feature set the \"preserveTrash\" Preference to false.\n"
-"\n"
-"You can individually expunge objects by hitting the - control, and you can empty out all the objects in the trash can by hitting the \"EMPTY\" button at top right."
-msgstr ""
-"Αντικείμενα τα οποία σύρετε στον κάδο αυτόματα θα αποθηκεύονται εδώ, με ένα αντικείμενο ανά σελίδα, στην περίπτωση που τα χρειαστείτε αργότερα. Για να απενεργοποιήσετε αυτήν την επιλογή, επιλέξτε όχι στην επιλογή \"διατήρηση σκουπιδιών\".\n"
-"\n"
-"Μπορείτε να διαγράψετε τα αντικείμενα ένα - ένα επιλέγοντας το κουμπί ελέγχου - , και μπορείτε να αδειάσετε όλα τα αντικείμενα από τον κάδο επιλέγοντας το κουμπί \"ΆΔΕΙΑΣΜΑ\" πάνω αριστερά."
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid "scraps"
-msgstr "πρόχειρα"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>setAuthorName
-msgid "Please type your name:"
-msgstr "Παρακαλώ πληκτρολογήστε το όνομα σας:"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>setAuthorName
-msgid "Your Name"
-msgstr "Το όνομά σας"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>trashTitle
-msgid " ({1} pages)"
-msgstr " ({1} σελίδες)"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>trashTitle
-msgid "T R A S H"
-msgstr "Κ Α Δ Ο Σ"
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A viewer and editor for Zip archive files"
-msgstr "Εργαλείο προβολής και διαχείρισης συμπιεσμένων αρχείων Zip"
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Zip Tool"
-msgstr "Εργαλείο συμπίεσης Zip"
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceAddToNewZip,ArchiveViewer_class>>serviceAddToNewZip
-msgid "add file to new zip"
-msgstr "προσθήκη αρχείου σε νέο zip"
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceAddToNewZip
-msgid "to new zip"
-msgstr "σε νέο zip"
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceExtractAll
-msgid "extract all"
-msgstr "αποσυμπίεση όλων"
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceExtractAll
-msgid "extract all files to a user-specified directory"
-msgstr "αποσυμπίεση όλων των αρχείων σε ένα κατάλογο που ορίζει ο χρήστης"
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceExtractAll
-msgid "extract all to..."
-msgstr "αποσυμπίεση όλων σε..."
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceOpenInZipViewer,ArchiveViewer_class>>serviceOpenInZipViewer
-msgid "open in zip viewer"
-msgstr "άνοιγμα στον προβολέα zip"
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceOpenInZipViewer
-msgid "open zip"
-msgstr "άνοιγμα zip"
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>openNewArchive
-msgid "Select Zip archive to open..."
-msgstr "Επιλέξτε αρχείο Zip για άνοιγμα..."
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>writePrependingFile
-msgid ""
-" is used by one or more members\n"
-"in your archive, and cannot be overwritten.\n"
-"Try writing to another file name"
-msgstr ""
-" χρησιμοποιείται από ένα ή περισσότερα μέλη\n"
-"στο αρχείο σας, και δεν μπορεί να αντικατασταθεί.\n"
-"Δοκιμάστε να γράψετε σε άλλο όνομα αρχείου"
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>writePrependingFile
-msgid "Destination Zip File Name:"
-msgstr "Όνομα αρχείου προορισμού Zip:"
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>writePrependingFile
-msgid "Prepended File:"
-msgstr "Αρχείο που προστίθεται στην αρχή:"
-
-#: Tools-Browser,Browser_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "A Browser is a tool that allows you to view all the code of all the classes in the system"
-msgstr "Ο περιηγητής είναι ένα εργαλείο που επιτρέπει να δούμε τον κώδικα όλων τών τάξεων μέσα σε ένα σύστημα"
-
-#: Tools-Browser,Browser_class>>registerInFlapsRegistry,Browser_class>>windowColorSpecification,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Browser"
-msgstr "Περιηγητής"
-
-#: Tools-Browser,Browser_class>>windowColorSpecification
-msgid "The standard \"system browser\" tool that allows you to browse through all the code in the system"
-msgstr "Το τυπικό εργαλείο «περιήγησης συστήματος» που σας επιτρέπει να περιηγηθείτε σε όλο τον κώδικα στο σύστημα"
-
-#: Tools-Browser,Browser>>noCommentNagString
-msgid "THIS CLASS HAS NO COMMENT!"
-msgstr "ΑΥΤΗ Η ΚΛΑΣΗ ΔΕΝ ΕΧΕΙ ΣΧΟΛΙΑ!"
-
-#: Tools-Browser,MessageNames_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool finding, viewing, and editing all methods whose names contiane a given character sequence."
-msgstr "Ένα εργαλείο για την εύρεση, προβολή, και επεξεργασία όλων των μεθόδων των οποίων το όνομα περιέχει μια συμβολοσειρά."
-
-#: Tools-Browser,MessageSet_class>>windowColorSpecification
-msgid "A list of messages (e.g. senders, implementors)"
-msgstr "Μια λίστα μηνυμάτων (π.χ. αποστολείς, εφαρμοστές)"
-
-#: Tools-Browser,MessageSet_class>>windowColorSpecification
-msgid "Message List"
-msgstr "Λίστα μηνυμάτων"
-
-#: Tools-Browser,PackagePaneBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A system browser with an extra pane at top-left for module."
-msgstr "Ένας περιηγητής συστήματος με ένα επιπρόσθετο ταμπλό παρουσίασης αρθρώματος, πάνω αριστερά"
-
-#: Tools-Browser,PackagePaneBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Package Browser"
-msgstr "Περιηγητής πακέτων"
-
-#: Tools-Browser,SelectorBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for finding methods by giving sample arguments and values."
-msgstr "Ένα εργαλείο για την εύρεση μεθόδων με την εισαγωγή δειγματοληπτικών ορισμάτων και τιμών."
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseChangeFile,ChangeList_class>>serviceBrowseCompressedChangeFile
-msgid "changelist browser"
-msgstr "περιηγητής λίστας αλλαγών"
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseChangeFile,ChangeList_class>>serviceBrowseCompressedChangeFile
-msgid "changes"
-msgstr "αλλαγές"
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseChangeFile,ChangeList_class>>serviceBrowseCompressedChangeFile
-msgid "open a changelist tool on this file"
-msgstr "άνοιγμα ενός εργαλείου λίστας αλλαγών για αυτό το αρχείο"
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseDotChangesFile
-msgid "open a changelist tool on recent changes in file"
-msgstr "άνοιγμα ενός εργαλείου λίστας αλλαγών για πρόσφατες αλλαγές σε ένα αρχείο"
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseDotChangesFile
-msgid "recent changes"
-msgstr "πρόσφατες αλλαγές"
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseDotChangesFile
-msgid "recent changes in file"
-msgstr "πρόσφατες αλλαγές σε αρχείο"
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool that presents a list of all the changes found in an external file."
-msgstr "Ένα εργαλείο που εμφανίζει μια λίστα με όλες τις αλλαγές που βρέθηκαν σε ένα εξωτερικό αρχείο."
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>windowColorSpecification
-msgid "Change List"
-msgstr "Λίστα αλλαγών"
-
-#: Tools-Changes,ChangeSet_class>>currentChangeSetString,SmalltalkImage>>currentChangeSetString,SystemDictionary>>currentChangeSetString
-msgid "Current Change Set: "
-msgstr "Τρέχουσα ομάδα αλλαγών: "
-
-#: Tools-Changes,ChangeSet_class>>promptForDefaultChangeSetDirectoryIfNecessary
-msgid ""
-"The preferred change set directory ('{1}') does not exist.\n"
-"Create it or use the default directory ({2})?"
-msgstr ""
-"Ο προτιμώμενος κατάλογος της ομάδας αλλαγών ('{1}') δεν υπάρχει.\n"
-"Δημιουργία του ή χρήση του προεπιλεγμένου καταλόγου ({2});"
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "A tool that allows you to view and manipulate all the code changes in a single change set"
-msgstr "Ένα εργαλείο που σας επιτρέπει να δείτε και να διαχειριστείτε όλες τις αλλαγές στον κώδικα σε ένα μοναδικό σύνολο αλλαγών."
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Change Set"
-msgstr "Ομάδα αλλαγών"
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool that lets you see the code for one change set at a time."
-msgstr "Ένα εργαλείο που σας επιτρέπει να βλέπετε τον κώδικα για ένα σύνολο αλλαγών την φορά."
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>windowColorSpecification,DualChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Change Sorter"
-msgstr "Ταξινομητής Αλλαγών"
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter>>checkThatSidesDiffer:
-msgid ""
-"This command requires that the\n"
-"change sets selected on the two\n"
-"sides of the change sorter *not*\n"
-"be the same."
-msgstr ""
-"Για την εντολή αυτή απαιτείται τα\n"
-"σύνολα αλλαγών που επιλέχθηκαν στις δύο\n"
-"πλευρές του ταξινομητή αλλαγών *να μην*\n"
-"είναι τα ίδια."
-
-#: Tools-Changes,ClassCommentVersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for viewing prior versions of a class comment."
-msgstr "Ένα εργαλείο για την προβολή προηγούμενων εκδόσεων ενός σχολίου κλάσης."
-
-#: Tools-Changes,ClassCommentVersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Class Comment Versions Browser"
-msgstr "Περιηγητής εκδόσεων σχολίων κλάσης"
-
-#: Tools-Changes,DualChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Shows two change sets side by side"
-msgstr "Εμφανίζει δύο σύνολα αλλαγών δίπλα-δίπλα"
-
-#: Tools-Changes,DualChangeSorter_class>>windowColorSpecification
-msgid "Dual Change Sorter"
-msgstr "Ταξινομητής διπλής αλλαγής"
-
-#: Tools-Changes,DualChangeSorter_class>>windowColorSpecification
-msgid "Lets you view and manipulate two change sets concurrently."
-msgstr "Σας επιτρέπει να προβάλετε και να επεξεργαστείτε δύο σύνολα αλλαγών ταυτόχρονα."
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for viewing prior versions of a method."
-msgstr "Ένα εργαλείο για την προβολή προηγούμενων εκδόσεων μιας μεθόδου."
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Versions Browser"
-msgstr "Περιηγητής εκδόσεων"
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>compareToOtherVersion
-msgid "Comparison from {1} to {2}"
-msgstr "Σύγκριση από {1} μέχρι {2}"
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>compareToOtherVersion
-msgid "Exact Match"
-msgstr "Ακριβές ταίριασμα"
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>scanVersionsOf:class:meta:category:selector:
-msgid "{1} (in {2})"
-msgstr "{1} (στο {2})"
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>versionsMenu:
-msgid "Versions"
-msgstr "Εκδόσεις"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger_class>>windowColorSpecification
-msgid "Debugger"
-msgstr "Αποσφαλματωτής"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger_class>>windowColorSpecification
-msgid "The system debugger."
-msgstr "Ο αποσφαλματωτής του συστήματος."
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>askForCategoryIn:default:
-msgid "Please provide a good category for the new method!"
-msgstr "Παρακαλώ δώστε μια καλή κατηγορία για την νέα μέθοδο!"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Abandon"
-msgstr "Εγκατάλειψη"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads,PreDebugWindow>>setBalloonTextForCloseBox
-msgid "abandon this execution by closing this window"
-msgstr "εγκαταλείψτε την εκτέλεση κλείνοντας αυτό το παράθυρο"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "bring up a debugger"
-msgstr "εμφάνιση του αποσφαλματωτή"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "continue execution"
-msgstr "συνέχεια εκτέλεσης"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Debug"
-msgstr "Αποσφαλμάτωση"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Proceed"
-msgstr "Συνέχεια"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Store log"
-msgstr "Αποθήκευση καταγραφής"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "write a log of the encountered problem"
-msgstr "Δημιουργήστε μια καταγραφή για το εμφανιζόμενο πρόβλημα"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugNotifierContentsFrom:
-msgid "An error has occurred in\\{3} of {2}.\\Fix your script(s), hit 'Abandon' and try again."
-msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα στο\\{3} από {2}.\\Επιδιορθώστε το ή τα σενάρια σας, επιλέξτε «Εγκατάλειψη» και προσπαθήστε ξανά"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugNotifierContentsFrom:
-msgid "An error has occurred; you should probably just hit 'abandon'. Sorry!"
-msgstr "Παρουσιάστηκε λάθος. Θα πρέπει ίσως να πατήσετε «εγκατάλειψη». Λυπάμαι!"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>selectAndBrowseFile:
-msgid "What files?"
-msgstr "Ποια αρχεία;"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCodeFiles
-msgid "browse code files"
-msgstr "περιήγηση σε αρχεία κώδικα"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCode,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCompressedCode
-msgid "code"
-msgstr "κώδικας"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCode,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCompressedCode
-msgid "code-file browser"
-msgstr "περιηγητής αρχείων κώδικα"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCode,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCompressedCode
-msgid "open a \"file-contents browser\" on this file, allowing you to view and selectively load its code"
-msgstr "άνοιγμα ενός \"περιηγητή περιεχομένων αρχείου\" σε αυτό το αρχείο, που θα σας επιτρέπει να το προβάλλετε και να φορτώνετε επιλεκτικά τον κώδικα του"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "File Contents Browser"
-msgstr "Περιηγητής περιεχομένων αρχείου"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Lets you view the contents of a file as code, in a browser-like tool."
-msgstr "Σας επιτρέπει να προβάλετε το περιεχόμενο ενός αρχείου ως κώδικα, σε ένα εργαλείο όμοιο με περιηγητή."
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Class exists already in the system"
-msgstr "Η κλάση υπάρχει ήδη στο σύστημα"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Existing method removed by this change-set"
-msgstr "Η υπάρχουσα μέθοδος αφαιρέθηκε από αυτό το σύνολο αλλαγών "
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Method already exists"
-msgstr "Η μέθοδος υπάρχει ήδη"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "New class"
-msgstr "Νέα κλάση"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "New method"
-msgstr "Νέα μέθοδος"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Removal request for a method that is not present in this image"
-msgstr "Αίτηση απομάκρυνσης μεθόδου που δεν εμφανίζεται σ΄ αυτήν την εικόνα"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>renameClass
-msgid " already exists in the package"
-msgstr " υπάρχει ήδη στο πακέτο"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>renameClass
-msgid "Please type new class name"
-msgstr "Παρακαλώ πληκτρολογήστε ένα νέο όνομα κλάσης"
-
-#: Tools-FileList,FileList_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A File List is a tool for browsing folders and files on disks and on ftp types."
-msgstr "Η Λίστα Αρχείων είναι ένα εργαλείο προβολής φακέλων και αρχείων, που βρίσκονται σε δίσκους και τύπους ftp."
-
-#: Tools-FileList,FileList_class>>registerInFlapsRegistry,FileList_class>>windowColorSpecification,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "File List"
-msgstr "Λίστα Αρχείων"
-
-#: Tools-FileList,FileList_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for looking at files"
-msgstr "Ένα εργαλείο για επισκόπηση αρχείων"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>addNew:byEvaluating:
-msgid "New {1} Name?"
-msgstr "Νέο {1} Όνομα;"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>addNew:byEvaluating:
-msgid "{1}Name"
-msgstr "{1}Όνομα"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>defaultContents
-msgid " -- Folder Summary --"
-msgstr " -- Περίληψη Καταλόγου --"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>defaultContents
-msgid "NO FILE SELECTED"
-msgstr "ΔΕΝ ΕΠΙΛΕΧΘΗΚΕ ΑΡΧΕΙΟ"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>deleteDirectory
-msgid "Directory must be empty"
-msgstr "Ο κατάλογος πρέπει να είναι κενός"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>deleteDirectory,FileList>>deleteFile
-msgid "Really delete {1}?"
-msgstr "Διαγραφή οπωσδήποτε του {1};"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "accept (s)"
-msgstr "αποδοχή (s)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "cancel (l)"
-msgstr "ακύρωση (l)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "copy (c)"
-msgstr "αντιγραφή (c)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "cut (x)"
-msgstr "αποκοπή (x)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "do again (j)"
-msgstr "επανάληψη (j)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "do it (d)"
-msgstr "εκτέλεσέ το (d)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:
-msgid "fileIn selection (G)"
-msgstr "αρχειοθέτηση επιλογής (G)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "find again (g)"
-msgstr "εύρεση ξανά (g)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "find...(f)"
-msgstr "εύρεση...(f)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "inspect it (i)"
-msgstr "επιθεώρηση του (i)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "paste (v)"
-msgstr "επικόλληση (v)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "paste..."
-msgstr "επικόλληση..."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "print it (p)"
-msgstr "εκτύπωση του (p)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "set search string (h)"
-msgstr "καθορισμός συμβολοσειράς αναζήτησης (h)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,MenuIcons_class>>iconForMenuItem:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "undo (z)"
-msgstr "αναίρεση (z)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fullFileListMenu:shifted:
-msgid "all possible file operations"
-msgstr "όλες οι πιθανές λειτουργίες αρχείων"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>put:
-msgid "No fileName is selected"
-msgstr "Δεν επιλέξατε όνομα αρχείου"
-
-# θα μπορούσε να χρησιμοποιηθεί το:
-# {1} τα περιεχόμενα σκοπίμως δεν μπορούν\n
-# να αποθηκευτούν αυτήν τη στιγμή
-# αλλά νομίζω είναι τραβηγμένο
-#: Tools-FileList,FileList>>put:
-msgid ""
-"{1} contents cannot\n"
-"meaningfully be saved at present."
-msgstr ""
-"{1} τα περιεχόμενα δεν μπορούν\n"
-" να αποθηκευτούν αυτήν τη στιγμή"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>readContentsBrief:,FileList>>readContentsHex:
-msgid ""
-"File '{1}' is {2} bytes long.\n"
-"You may use the 'get' command to read the entire file.\n"
-"\n"
-"Here are the first 5000 characters...\n"
-"------------------------------------------\n"
-"{3}\n"
-"------------------------------------------\n"
-"... end of the first 5000 characters."
-msgstr ""
-"Το αρχείο '{1}' έχει μέγεθος {2} bytes.\n"
-"Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την εντολή 'get' για να διαβάσετε ολόκληρο το αρχείο.\n"
-"\n"
-"Ακολουθούν οι πρώτοι 5000 χαρακτήρες...\n"
-"------------------------------------------\n"
-"{3}\n"
-"------------------------------------------\n"
-"... τέλος των πρώτων 5000 χαρακτήρων."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>readContentsBrief:,FileList>>readContentsHex:,FileList>>readServerBrief
-msgid "For some reason, this file cannot be read"
-msgstr "Για κάποιον λόγο, το αρχείο δεν μπορεί να αναγνωσθεί"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>readServerBrief
-msgid ""
-"File '{1}' is {2} bytes long.\n"
-"You may use the 'get' command to read the entire file.\n"
-"\n"
-"Here are the first 3500 characters...\n"
-"------------------------------------------\n"
-"{3}\n"
-"------------------------------------------\n"
-"... end of the first 3500 characters."
-msgstr ""
-"Το αρχείο '{1}' έχει μέγεθος {2} bytes.\n"
-"Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την εντολή 'get' για να διαβάσετε ολόκληρο το αρχείο.\n"
-"\n"
-"Ακολουθούν οι πρώτοι 3500 χαρακτήρες...\n"
-"------------------------------------------\n"
-"{3}\n"
-"------------------------------------------\n"
-"... τέλος των πρώτων 3500 χαρακτήρων."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>removeVersionNumberFromFileName
-msgid "do you want to clobber the existing"
-msgstr "θέλετε να διαλύσετε το υπάρχον"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>renameFile
-msgid "NewFileName?"
-msgstr "Νέο όνομα αρχείου;"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewDirectory
-msgid "add new directory"
-msgstr "προσθήκη νέου καταλόγου"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewDirectory
-msgid "adds a new, empty directory (folder)"
-msgstr "προσθέτει ένα νέο άδειο κατάλογο (φάκελο)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewFile
-msgid "add new file"
-msgstr "προσθήκη νέου αρχείου"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewFile
-msgid "create a new,. empty file, and add it to the current directory."
-msgstr "δημιουργήστε ένα νέο άδειο αρχείο και τοποθετήστε τον στο υπάρχον κατάλογο."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAllFileOptions
-msgid "show all the options available"
-msgstr "εμφάνιση όλων των διαθέσιμων επιλογών"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceBroadcastUpdate
-msgid "broadcast"
-msgstr "αναμετάδοση"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceBroadcastUpdate
-msgid "broadcast as update"
-msgstr "αναμετάδοση σαν ενημέρωση"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceBroadcastUpdate
-msgid "broadcast file as update"
-msgstr "αναμετάδοση αρχείου σαν ενημέρωση"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceCompressFile,FileList>>serviceCompressFile
-msgid "compress"
-msgstr "συμπίεση"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceCompressFile,GZipWriteStream_class>>serviceCompressFile
-msgid "compress file"
-msgstr "συμπίεση αρχείου"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceCopyName,FileList>>serviceCopyName
-msgid "copy name to clipboard"
-msgstr "Αντιγραφή ονόματος στο πρόχειρο"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceDeleteFile,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "delete"
-msgstr "διαγραφή"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceDeleteFile
-msgid "delete the seleted item"
-msgstr "διαγραφή του επιλεγμένου αντικείμενου"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGetEncodedText,FileList>>serviceGetEncodedText
-msgid "view as encoded text"
-msgstr "προβολή ως κωδικοποιημένο κείμενο"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGetHex,FileList>>serviceGetHex
-msgid "view as hex"
-msgstr "προβολή ως δεκαεξαδικό"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGet
-msgid "get entire file"
-msgstr "λήψη ολόκληρου του αρχείου"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGet
-msgid "if the file has only been partially read in, because it is very large, read the entire file in at this time."
-msgstr "αν το αρχείο έχει προσπελασθεί αποσπασματικά λόγω μεγέθους , διάβασε όλο το αρχείο τώρα"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRemoveVersionNumber
-msgid "remove version number from file name"
-msgstr "απομάκρυνση αριθμού έκδοσης από το όνομα αρχείου"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRemoveVersionNumber
-msgid "remove version number from filename"
-msgstr "απομάκρυνση αριθμού έκδοσης από το όνομα αρχείου"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRemoveVersionNumber
-msgid "remove version #"
-msgstr "απομάκρυνση έκδοσης #"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRenameFile,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "rename"
-msgstr "Μετονομασία"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRenameFile
-msgid "rename file"
-msgstr "μετονομασία αρχείου"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByDate
-msgid "by date"
-msgstr "κατά ημερομηνία"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByDate
-msgid "date"
-msgstr "ημερομηνία"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByDate
-msgid "sort entries by date"
-msgstr "ταξινόμηση καταχωρίσεων με βάση την ημερομηνία"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByName
-msgid "by name"
-msgstr "κατά όνομα"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByName,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "name"
-msgstr "όνομα"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByName
-msgid "sort entries by name"
-msgstr "ταξινόμηση καταχωρίσεων με βάση το όνομα"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortBySize
-msgid "by size"
-msgstr "κατά μέγεθος"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortBySize,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "size"
-msgstr "μέγεθος"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortBySize
-msgid "sort entries by size"
-msgstr "ταξινόμηση καταχωρίσεων με βάση το μέγεθος"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceViewContentsInWorkspace
-msgid "open a new Workspace whose contents are set to the contents of this file"
-msgstr "άνοιγμα ενός νέου χώρου εργασίας που τα περιεχόμενα του συμφωνούν με τα περιεχόμενα αυτού του αρχείου"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceViewContentsInWorkspace
-msgid "workspace with contents"
-msgstr "χώρος εργασίας με περιεχόμενα"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "add server..."
-msgstr "προσθήκη εξυπηρετητή..."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "delete directory..."
-msgstr "διαγραφή καταλόγου..."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "recent..."
-msgstr "πρόσφατο..."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "remove server..."
-msgstr "απομάκρυνση εξυπηρετητή..."
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid "return without saving"
-msgstr "επιστροφή χωρίς αποθήκευση"
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid ""
-"Save in the place specified below, and in the \n"
-"\tSqueaklets folder on your local disk"
-msgstr ""
-"Αποθήκευση στην παρακάτω θέση, και στον \n"
-"\tφάκελο Squeaklets στον τοπικό δίσκο"
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid "Save on local disk only"
-msgstr "Αποθήκευση στον τοπικό δίσκο μόνο"
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid "saves in the Squeaklets folder"
-msgstr "αποθηκεύει στον φάκελο Squeaklets"
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewFileSelectorForSuffixes:
-msgid "Please select a file"
-msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε ένα αρχείο"
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewGeneralLoaderInWorld:,SugarNavigatorBar_class>>findAnythingMorph
-msgid "Find..."
-msgstr "Εύρεση..."
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewProjectLoader2InWorld:reallyLoad:dirFilterType:
-msgid "Load A Project"
-msgstr "Φόρτωση ενός Έργου"
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewProjectSaverFor:
-msgid "Publish This Project"
-msgstr "Δημοσίευση του Έργου"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceCancel,FileList2>>serviceCancel
-msgid "cancel"
-msgstr "ακύρωση"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceCancel
-msgid "hit here to cancel "
-msgstr "πατήστε εδώ για ακύρωση"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOkay
-msgid "hit here to accept the current selection"
-msgstr "πατήστε εδώ για αποδοχή της επιλογής"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOkay,Player>>infoFor:inViewer:,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "ok"
-msgstr "ok"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOkay
-msgid "okay"
-msgstr "εντάξει"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOpenProjectFromFile,MczInstaller_class>>serviceLoadVersion,Morph_class>>serviceLoadMorphFromFile,ProjectViewMorph_class>>serviceOpenProjectFromFile
-msgid "load"
-msgstr "φόρτωση"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOpenProjectFromFile,ProjectViewMorph_class>>serviceOpenProjectFromFile
-msgid "load as project"
-msgstr "φόρτωση ως έργο"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOpenProjectFromFile,ProjectViewMorph_class>>serviceOpenProjectFromFile
-msgid "open project from file"
-msgstr "άνοιγμα προγράμματος από αρχείο"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>update:fileTypeRow:morphUp:
-msgid "Cancel this search"
-msgstr "Ακύρωση της αναζήτησης"
-
-#: Tools-FileList,PluggableFileList_class>>okToOpen:without:,PluggableFileList_class>>okToOverwrite:
-msgid ""
-"overwrite that file\n"
-"select another file"
-msgstr ""
-"αντικατάσταση του αρχείου\n"
-"επιλέξτε άλλο αρχείο"
-
-#: Tools-FileList,PluggableFileList_class>>okToOpen:without:,PluggableFileList_class>>okToOverwrite:,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid ""
-"{1}\n"
-"already exists."
-msgstr ""
-"{1}\n"
-"υπάρχει ήδη"
-
-#: Tools-FileList,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:
-msgid ""
-"Can't delete {1}\n"
-"Select another file"
-msgstr ""
-"Αδύνατη η διαγραφή {1}\n"
-"επιλέξτε άλλο αρχείο"
-
-#: Tools-FileList,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:
-msgid "Select Another File"
-msgstr "Επιλογή άλλου αρχείου"
-
-#: Tools-Menus,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:allowKeyboard:
-msgid "start over..."
-msgstr "ξεκίνησε απ' την αρχή... "
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid " height="
-msgstr " ύψος="
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid " width="
-msgstr " πλάτος="
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid "height in pixels"
-msgstr "ύψος σε εικονοστοιχεία"
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid "keep ratio"
-msgstr "διατήρηση αναλογιών"
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid "width in pixels"
-msgstr "πλάτος σε εικονοστοιχεία"
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>wordingForOption,VideoPropertiesMorph>>getLabelFor:readSelector:options:
-msgid "<unknown option>"
-msgstr "<άγνωστη επιλογή>"
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "Frame extent"
-msgstr "Επέκταση καρέ"
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "show time"
-msgstr "εμφάνιση χρόνου"
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "Type"
-msgstr "Τύπος"
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the frame extent in pixels"
-msgstr "επέκταση καρέ σε εικονοστοιχεία"
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the test image includes the time"
-msgstr "η δοκιμαστική εικόνα συμπεριλαμβάνει τον χρόνο"
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the type of the test image"
-msgstr "ο τύπος της δοκιμαστικής εικόνας"
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "DEFAULT - The palette the camera liknes most"
-msgstr "ΠΡΟΕΠΙΛΟΓΗ - Η παλέτα που η κάμερα προτιμάει περισσότερο"
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "RGB24 - 24bit RGB"
-msgstr "RGB24 - 24bit RGB"
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "RGB32 - 32bit RGB"
-msgstr "RGB32 - 32bit RGB"
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUV420"
-msgstr "YUV420"
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUV420P - YUV 4:2:0 Planar"
-msgstr "YUV420P - YUV 4:2:0 Planar"
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUV422 - YUV422 capture"
-msgstr "YUV422 - YUV422 σύλληψη"
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUYV"
-msgstr "YUYV"
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "Palette"
-msgstr "Παλέτα"
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the palette of the test image"
-msgstr "η παλέτα της δοκιμαστικής εικόνας"
-
-#: VideoForSqueak-Core,VideoDevice>>poisonedFrame
-msgid "no connected video device id: {1}"
-msgstr "δεν έχει συνδεθεί η συσκευή βίντεο αρ.: {1}"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A player for video devices like cameras, video capturers, etc."
-msgstr "Ένα πρόγραμμα αναπαραγωγής για συσκευές βίντεο όπως κάμερες, συσκευές σύλληψης βίντεο, κοκ."
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Camera"
-msgstr "Κάμερα"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "256 colors"
-msgstr "256 χρώματα"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "256 grays"
-msgstr "256 διαβαθμίσεις του γκρί"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "4 grays"
-msgstr "4 διαβαθμίσεις του γκρί"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "black and white"
-msgstr "μαυρόασπρο"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "original"
-msgstr "πρωτότυπο"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "configure video device"
-msgstr "ρύθμιση συσκευής βίντεο"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reset statistics"
-msgstr "επαναφορά στατιστικών"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "start showing statistics (in Transcript)"
-msgstr "έναρξη εμφάνισης στατιστικών (στην Καταγραφή Συστήματος)"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "stop showing statistics (in Transcript)"
-msgstr "διακοπή εμφάνισης στατιστικών (στην Καταγραφή Συστήματος)"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A morph with the last frame"
-msgstr "Μια μορφή με το τελευταίο καρέ"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "auto extent"
-msgstr "αυτόματη επέκταση"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "contrast"
-msgstr "αντίθεση"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last frame"
-msgstr "τελευταίο καρέ"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Open a dialog to configure the video device"
-msgstr "Άνοιγμα ενός διαλόγου για τη ρύθμιση της συσκευής Βίντεο"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "resolution"
-msgstr "ανάλυση"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Video brightness"
-msgstr "Φωτεινότητα Βίντεο"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Video contrast"
-msgstr "Αντίθεση Βίντεο"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Video resolution"
-msgstr "Ανάλυση Βίντεο"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "video"
-msgstr "βίντεο"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the morph is in auto-extent mode"
-msgstr "Αν η μορφή θα βρίσκεται σε κατάσταση αυτόματης-επέκτασης"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>createConfigurationDialog
-msgid "the video device has not parameters to configure"
-msgstr "η συσκευή βίντεο δεν έχει παραμέτρους για ρύθμιση"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorphConfiguration>>build
-msgid "Video Device Configuration"
-msgstr "Ρυθμίσεις συσκευής βίντεο"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>brightnessTitle
-msgid " Brightness ({1}%)"
-msgstr " Φωτεινότητα ({1}%)"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>contrastTitle
-msgid " Contrast ({1}%)"
-msgstr " Αντίθεση ({1}%)"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForAutoExtentToggle
-msgid " Auto Extent"
-msgstr " Αυτόματη Επέκταση"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForAutoExtentToggle
-msgid "Turn auto-extent on or off"
-msgstr "Ενεργοποίηση ή Απενεργοποίηση αυτόματης επέκτασης"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForVideoParameters
-msgid "Configure Video Device"
-msgstr "Ρύθμιση συσκευής Βίντεο"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForVideoParameters
-msgid "press here to configure the video device"
-msgstr "Πάτησε εδώ για να ρυθμίσεις τη συσκευή Βίντεο"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsSonogram>>additionsToViewerCategories
-msgid "data color"
-msgstr "χρώμα δεδομένων"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "relative scale"
-msgstr "σχετική κλιμάκωση"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsSonogram>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color hue of the data"
-msgstr "Απόχρωση δεδομένων"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The maximum of the range drawn in the graph"
-msgstr "Το μέγιστο της σχεδίασης στό γράφημα"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The minimum of the range drawn in the graph"
-msgstr "Το ελάχιστο της σχεδίασης στό γράφημα"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the display scale is relative to the actual maximum and minimum values in data"
-msgstr "Εάν η κλίμακα παρουσίασης είναι σχετική με τις πραγματικές μέγιστες και ελάχιστες τιμές στα δεδομένα"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph_class>>defaultNameStemForInstances,WsPhonePadMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsPhonePadMorph_class>>registerInFlapsRegistry,WsPhonePadMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "PhonePad"
-msgstr "Καντράν Τηλεφώνου"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A device for dialing by tone."
-msgstr "Μια συσκευή για τονική κλήση."
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "dial to..."
-msgstr "κλήση του ..."
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Dial a telephone number"
-msgstr "Καλέστε ένα νούμερο τηλεφώνου"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "phonepad"
-msgstr "καντράν τηλεφώνου"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>dialTo
-msgid "Phone number?"
-msgstr "Αριθμός τηλεφώνου;"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsSonogram>>additionsToViewerCategories
-msgid "scroll delta"
-msgstr "κύλιση δέλτα"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsSonogram>>additionsToViewerCategories
-msgid "The horizontal scrolling stride when data is going off the edget."
-msgstr "Οριζόντιος διασκελισμός κύλισης στο σημείο τέλους των δεδομένων"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscope>>rangeFinderModeOn
-msgid "You should adjust 'cut off level' to find range well."
-msgstr "Πρέπει να προσαρμόσετε το 'επίπεδο αποκοπής' για να βρείτε καλά το εύρος."
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscope>>setFFTSize
-msgid "FFT size (currently "
-msgstr "Μέγεθος FFT (τρέχον "
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscope>>setSamplingRate
-msgid "Sampling rate (currently "
-msgstr "Ρυθμός δειγματοληψίας (τρέχων "
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph_class>>defaultNameStemForInstances,WsWorldStethoscopeMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsWorldStethoscopeMorph_class>>registerInFlapsRegistry,WsWorldStethoscopeMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "WorldStethoscope"
-msgstr "Παγκόσμιο Στηθοσκόπιο"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsWorldStethoscopeMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A device for analyzing phenomena as sounds"
-msgstr "Μια συσκευή για την ανάλυση φαινομένων με μορφή ήχου"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>addControlsIn:
-msgid "calibration "
-msgstr "βαθμονόμηση"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>addControlsIn:,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "cut off level"
-msgstr "επίπεδο αποκοπής"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>addDataGraph
-msgid "Data"
-msgstr "Δεδομένα"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency1"
-msgstr "συχνότητα1"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency2"
-msgstr "συχνότητα2"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency3"
-msgstr "συχνότητα3"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency-1 of sound"
-msgstr "συχνότητα-1 του ήχου"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency-2 of sound"
-msgstr "συχνότητα-2 του ήχου"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency-3 of sound"
-msgstr "συχνότητα-3 του ήχου"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "high pass filter value"
-msgstr "τιμή υψιπερατού φίλτρου"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level1"
-msgstr "επίπεδο1"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level2"
-msgstr "επίπεδο2"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level3"
-msgstr "επίπεδο3"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level-1 of sound"
-msgstr "επίπεδο-1 του ήχου"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level-2 of sound"
-msgstr "επίπεδο-2 του ήχου"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level-3 of sound"
-msgstr "επίπεδο-3 του ήχου"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "low pass filter value"
-msgstr "τιμή χαμηλοπερατού φίλτρου"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pass over"
-msgstr "πέρασμα από πάνω"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pass under"
-msgstr "πέρασμα από κάτω"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "read out"
-msgstr "ανάγνωση"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "specify how often read the input."
-msgstr "Προσδιορίστε την συχνότητα διαβάσματος της εισαγωγής"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the value for the direct input mode."
-msgstr "Τιμή άμεσου τρόπου εισόδου"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "update interval"
-msgstr "διάστημα ενημέρωσης"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>addSignalGraph
-msgid "Signal"
-msgstr "Σινιάλο"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>addSonogram
-msgid "Sonogram"
-msgstr "Σονόγραμμα"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>addSpectrumGraph
-msgid "Spectrum"
-msgstr "Φάσμα"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>adjustmentsString
-msgid "hide adjustments"
-msgstr "απόκρυψη ρυθμίσεων"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>adjustmentsString
-msgid "show adjustments"
-msgstr "εμφάνιση ρυθμίσεων"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>inputModeButtonRow
-msgid "AC "
-msgstr "Εναλλασσόμενο ρεύμα"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>inputModeButtonRow
-msgid "Bias"
-msgstr "Πόλωση"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "add a graph..."
-msgstr "προσθήκη γραφήματος..."
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "data"
-msgstr "δεδομένα"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>rangeFinderModeString
-msgid "range finder mode"
-msgstr "λειτουργία εύρεσης εύρους"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>sortByFrequencyString
-msgid "sort by frequency"
-msgstr "ταξινόμηση κατά συχνότητα"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>sortByLevelString
-msgid "sort by level"
-msgstr "ταξινόμηση κατά επίπεδο"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>toggleDirectMode
-msgid "AC"
-msgstr "Εναλλασσόμενο ρεύμα"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>toggleDirectMode
-msgid "DC"
-msgstr "Συνεχές ρεύμα"
-
-#~ msgid "A patch of primordial slime"
-#~ msgstr "Ένα επίθεμα μιας πρωτογενούς βλέννας"
-#~ msgid "Blob"
-#~ msgstr "Κηλίδα"
-#~ msgid "A tool for talking to other Squeak users"
-#~ msgstr "Ένα εργαλείο συνομιλίας με άλλους χρήστες Squeak"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Connect"
-#~ msgstr "Σύνδεσμος"
-#~ msgid "web browser"
-#~ msgstr "περιηγητής ιστοσελίδων"
-#~ msgid "\"Scamper\", a web browser"
-#~ msgstr "\"Scamper\": ένας περιηγητής ιστοσελίδων"
-#~ msgid "Squeak's Home Page"
-#~ msgstr "Αρχική Σελίδα της Squeak"
-#~ msgid "The Squeak Swiki"
-#~ msgstr "Η τοποθεσία Swiki της Squeak"
-#~ msgid "The SqueakLand Home Page"
-#~ msgstr "Η Αρχική Σελίδα της SqueakLand"
-#~ msgid ""
-#~ "This is Scamper, a WWW browser for Squeak. Here are some URL's to start "
-#~ "at:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Αυτός είναι ο Σκάμπερ, ο περιηγητής ιστού της Squeak. Εδώ είναι μερικές "
-#~ "τοποθεσίες για να ξεκινήσετε:"
-#~ msgid " Bookmark "
-#~ msgstr " Σελιδοδείκτης "
-#~ msgid "add to bookmark"
-#~ msgstr "προσθήκη στους σελιδοδείκτες"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Go to start page"
-#~ msgstr "μετάβαση στην τελευταία σελίδα"
-#~ msgid "Looks like a Squeak project - do you want to load it as such?"
-#~ msgstr "Μοιάζει για έργο της Squeak - θέλεις να το φορτώσω σαν τέτοιο;"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "start over"
-#~ msgstr "ξεκινήστε από την αρχή... "
-#~ msgid "The probability of that a given patch has a tree."
-#~ msgstr "Η πιθανότητα ένα επίθεμα να περιέχει δέντρο."
-#~ msgid "A slime-mold simulation using StarSqueak"
-#~ msgstr "Εξομοιωτής μυκητόζωων χρησιμοποιώντας το άστροSqueak"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "avoid occlusions"
-#~ msgstr "απόφυγε τις απορροφήσεις"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ignore occlusions"
-#~ msgstr "αγνόησε τις απορροφήσεις"
-#~ msgid "Quit Squeak altogether"
-#~ msgstr "Έξοδος από τη Squeak ολοκληρωτικά"
-#~ msgid ""
-#~ "Click here to allow other users on your mesh network to share things with "
-#~ "you, and to obtain a menu listing other users with whom you may wish to "
-#~ "share things that you create. If you choose a user from that menu, you "
-#~ "will obtain a \"badge\" representing that user, and you can use that "
-#~ "badge to send objects to the user as well as to engage in text chat or "
-#~ "voice chat with that user."
-#~ msgstr ""
-#~ "Κάντε κλικ εδώ για να επιτρέψετε σε άλλους χρήστες του δικτυακού σας "
-#~ "πλέγματος να μοιραστούν πράγματα μαζί σας, και να αποκτήσετε μια λίστα "
-#~ "μενού με άλλους χρήστες που εσείς θέλετε να μοιράζεστε τα πράγματα που "
-#~ "δημιουργείτε, μαζί τους. Αν επιλέξετε ένα χρήστη από αυτό το μενού, θα "
-#~ "εμφανιστεί μια «μικρογραφία» που αναπαριστά αυτόν το χρήστη και θα "
-#~ "μπορείτε χρησιμοποιόντας αυτή τη μικρογραφία να στείλετε αντικείμενα στο "
-#~ "χρήστη καθώς επίσης να τον προσκαλέσετε σε συνομιλία γραπτών μηνυμάτων ή "
-#~ "φωνητική συνομιλία."
-#~ msgid " OK "
-#~ msgstr " ΟΚ "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " second(s)"
-#~ msgstr "δευτερόλεπτα"
-
diff --git a/po/en/etoys.po b/po/en/etoys.po
deleted file mode 100644
index 021ee18..0000000
--- a/po/en/etoys.po
+++ /dev/null
@@ -1,18469 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: eToys\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-20 00:53-0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-12-24 22:37+0000\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 1.0.2\n"
-"X-Etoys-Domain: etoys\n"
-"X-Etoys-SystemVersion: etoys3.0 of 24 February 2008 update 2029\n"
-
-#: Balloon-Fills,BitmapFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "choose new graphic"
-msgstr "choose new graphic"
-
-#: Balloon-Fills,BitmapFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "grab new graphic"
-msgstr "grab new graphic"
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change first color"
-msgstr "change first color"
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change second color"
-msgstr "change second color"
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "linear gradient"
-msgstr "linear gradient"
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "radial gradient"
-msgstr "radial gradient"
-
-#: Balloon-Fills,OrientedFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change orientation"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-Fills,OrientedFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change origin"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Import,FlashFileReader>>processHeader
-msgid ""
-"This file's version ({1}) is higher than \n"
-"the currently supported version ({2}). \n"
-"It may contain features that are not supported \n"
-"and it may not display correctly.\n"
-"Do you want to continue?"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Import,FlashMorphReader_class>>serviceOpenAsFlash
-msgid "open as Flash"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Import,FlashMorphReader_class>>serviceOpenAsFlash
-msgid "open file as flash"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashButtonMorph>>addCustomAction
-msgid "Enter the Smalltalk code to execute:"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "remove all actions"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set custom action"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashCharacterMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add project target"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashCharacterMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "remove project target"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show compressed size"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>getSmoothingLevel,TTSampleFontMorph>>getSmoothingLevel
-msgid "more smoothing"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>getSmoothingLevel,NCScrolledCompositeStateMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TransformMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TTSampleFontMorph>>getSmoothingLevel
-msgid "turn off smoothing"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>getSmoothingLevel,NCScrolledCompositeStateMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TransformMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TTSampleFontMorph>>getSmoothingLevel
-msgid "turn on smoothing"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make controls"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open sorter"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "collections"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "cursor"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "first element"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "graphic at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "player at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The first object in my contents"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The index of the chosen element"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the graphic worn by the object at the cursor"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the object currently at the cursor"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>openInMVC,FlashPlayerMorph>>openInWorld
-msgid "Flash Player"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerWindow>>initialize
-msgid "continue playing"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerWindow>>initialize,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "stop playing"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTFontReader_class>>serviceOpenTrueTypeFont,TTFontReader_class>>serviceOpenTrueTypeFont
-msgid "open true type font"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A short text in a beautiful font. Use the resize handle to change size."
-msgstr ""
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "TrueType banner"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "edit contents..."
-msgstr ""
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "how to find more fonts..."
-msgstr ""
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "load font from web..."
-msgstr ""
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A broom to align Morphs with"
-msgstr ""
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Broom"
-msgstr ""
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph_class>>descriptionForPartsBin,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,CurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin,GrabPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin,LassoPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin,LineMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,StarMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Graphics"
-msgstr ""
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph>>initialize
-msgid "Drag me to align other Morphs. Drag with the Shift key to move me without affecting other Morphs. Drag me with the second mouse button to align centers."
-msgstr ""
-
-#: BroomMorphs-Connectors,NCBroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A broom to align shapes with"
-msgstr ""
-
-#: BroomMorphs-Connectors,NCBroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Connector Broom"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Abstract,Collection>>errorNotKeyed
-msgid "Instances of {1} do not respond to keyed accessing messages."
-msgstr ""
-
-#: Collections-Streams,PositionableStream>>fileIn
-msgid "Reading "
-msgstr ""
-
-#: Collections-Streams,ReadWriteStream>>name
-msgid "a stream"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Streams,TranscriptStream_class>>windowColorSpecification
-msgid "The system transcript"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Text,Text>>askIfAddStyle:req:
-msgid ""
-"Save method with style\n"
-"Save method simply"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Text,Text>>askIfAddStyle:req:
-msgid ""
-"This method contains style for the first time (e.g. bold or colored text).\n"
-"Do you really want to save the style info?"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Text,TextURL>>actOnClickFor:
-msgid ""
-"Couldn't find a web browser. View\n"
-"page as source?"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Text,TextURL>>actOnClickFor:
-msgid "open a browser to view this URL?"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Text,TextURL>>actOnClickFor:
-msgid ""
-"View web page as source\n"
-"Cancel"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "move"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCPartsBin>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "properties..."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCLabelMorph>>unlockOrLockTextPhrase
-msgid "lock text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCLabelMorph>>unlockOrLockTextPhrase
-msgid "unlock text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:
-msgid "duplicate view only"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "lock all text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "set all fonts to..."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "unlock all text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>antiAliasString
-msgid "smooth edges"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>promptForFontFor:
-msgid "Choose font for text:"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>promptForFont,NCDisplayTextMorph>>promptForFont,TextMorph>>promptForFont
-msgid "Choose font:"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML package shape"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "UML Package"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add swim lane"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "delete swim lane"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A circle shape with text inside"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A diamond shape with text inside"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A happy face"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pointing hand shape with text inside"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A sad face"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "AND Gate"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An 'and gate' shape with text inside"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An 'or gate' shape with text inside"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An 'xor gate' shape with text inside"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Another pointing hand"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "CircleCurve"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Diamond"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Happy face"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "OR Gate"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Pointing Hand"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Pointing Hand2"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Sad face"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "XOR Gate"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An elliptical or circular shape with text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text Ellipse"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCNoteMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML note shape"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCNoteMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Note"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCScrolledCompositeStateMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "set scaling"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCScrolledCompositeStateMorph>>smoothingOnOrOffPhrase
-msgid "turn smoothing off"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCScrolledCompositeStateMorph>>smoothingOnOrOffPhrase
-msgid "turn smoothing on"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCSTUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML class symbol that can read its text from a Squeak class"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCSTUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "STClass"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCStateDiagramMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "become composite"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCStateDiagramMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "become scrollable composite"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "add text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "add text block"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "delete line"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "delete text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "delete text block"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "emphasis..."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "set font for this text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "text properties..."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>hideTextBlockString
-msgid "hide lower text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML class symbol"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Class"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>initialize,NCTextMorph_class>>initialize
-msgid "acceptedTextContents"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>initialize,NCTextMorph_class>>initialize
-msgid "when text is accepted into a text morph by hitting Enter or losing focus"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A raw piece of text (with a context menu) which you can edit into anything you want"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Enhanced Text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>additionsToViewerCategoryText
-msgid "focused"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>additionsToViewerCategoryText
-msgid "True if I am displaying a cursor and listening for keystrokes"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>additionsToViewerCategoryText,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "choose font..."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text that you can grab and move around (click to edit)"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>adjusterWindow
-msgid "Attachment Point Adjuster"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Attachment Adjuster"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>addArrayButton
-msgid "Add Array"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>addArray
-msgid "Enter the number of H and/or V APs to create; use 0 for none"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>addAttacherButton
-msgid "Add"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachersString,Object_class>>windowColorSpecification
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachersString,RecordingControls>>chooseCodec,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachmentModeString
-msgid "Make movable"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachmentModeString
-msgid "Make non-movable"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>griddingOnOffString
-msgid "Turn grid off"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>griddingOnOffString
-msgid "Turn grid on"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A buttonBar for State Machine drawings"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A buttonBar for UML Class Diagrams"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pre-loaded Connectors flap for state machine drawings"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pre-loaded Connectors flap for UML class diagram drawings"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An empty buttonBar that you can add to"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Class ButtonBar"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Class diagram Flap"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "FSM ButtonBar"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "FSM Flap"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addButtonAndInform,NCButtonBar>>addButtonAndInformAt:,NCPartsBin>>addButtonAndInform,NCPartsBin>>addButtonAndInformAt:
-msgid "Drop a Morph on the button."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add bar label"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCPartsBin>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add button"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "change bar label text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "remove bar label"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "set bar label font"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "turn off button labels"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "turn on button labels"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>changeLabel
-msgid "Enter label:"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>promptForFont,NCLabelMorph>>promptForFont
-msgid "Choose label font:"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool that lets you edit Connectors arrow shapes."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor_class>>descriptionForPartsBin,NCGlyphEditor_class>>newStandAlone
-msgid "Arrow Editor"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>chooseFont
-msgid "Choose Font"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>font:
-msgid "You must choose a TrueType font"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Arrow scales"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Choose font"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Clear clicks"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Install"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Make morph"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Sample"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Toggle dots"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Write code"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>install
-msgid "Install with what name?"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>writeConstructor
-msgid "Constructor text is on clipboard."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>writeConstructor
-msgid "Install in which selector?"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change action selector"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change arguments"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change when to act"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "erase pixels of color..."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "recolor pixels of color..."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "remove label"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "replace target"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "resize image"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set target"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "update image"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>doButtonAction
-msgid "Drop a Morph on me so that I can have something to make!"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>replaceTarget
-msgid "Drop a Morph on me"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>setActionSelector
-msgid ""
-"Please type the selector to be sent to\n"
-"the target when this button is pressed.\n"
-"Some possibilities:"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "attachmentOwnerChanged"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "connectedTo"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "destinationConnected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "destinationDisconnecting"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "disconnectedFrom"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "if set, viewers will display the 'connection' vocabulary even for Morphs that aren't connected to by Connectors."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately after a connector has connected to me"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately after my first end has been connected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately after my second end has been connected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately before a connector is going to disconnect from me"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately before my first end is going to be disconnected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately before my second end is going to be disconnected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "sourceConnected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "sourceDisconnecting"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "when either of the morphs to which I'm connected have changed their owner or been grabbed or dropped with the hand."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>newRandomButton
-msgid "RandomConnector"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>newWithArrow,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Arrow"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic Connector"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic Connector that bends smoothly"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic Connector with an arrowhead"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic smooth Connector with an arrowhead"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A blank buttton flap"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button that makes fancy Connectors at random"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A Maker Button with a Connector loaded"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pre-loaded Connectors flap"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Button Flap"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Connector Button"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Connectors Flap"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Random Connectors"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicArrowMenuItemsTo:event:
-msgid "arrow sizes"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add label"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line border color..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line border width..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line color..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line width..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "make button"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "straighten"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>makeSegmentedOrSmoothLinePhrase
-msgid "make segmented line"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>makeSegmentedOrSmoothLinePhrase
-msgid "make smooth line"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addEndItemsFor:to:event:
-msgid "new arrow..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:
-msgid "duplicate model and view"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryColorAndBorder,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "color & border"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryColorAndBorder
-msgid "line width"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryColorAndBorder
-msgid "The width of the main part of the Connector"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "add a label at my middle"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "connector"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "destination"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "destination arrow name"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "orthogonal"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "remove all my bends"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "remove all my labels"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "remove labels"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "smooth curve"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "source"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "source arrow name"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The name of the arrow at my first end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The name of the arrow at my second end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The Player at my first end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The Player at my second end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Whether I am drawn as a smooth curve"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Whether I am limited to horizontal and vertical segments"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "destination x"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "destination y"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "My total length"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "midpoint x"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "midpoint y"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "source x"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "source y"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The X coordinate of my first end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The X coordinate of my midpoint"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The X coordinate of my second end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The Y coordinate of my first end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The Y coordinate of my midpoint"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The Y coordinate of my second end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "total length"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>changeBorderWidth:
-msgid "New line border width?"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>changeLineWidthInteractively:
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase line width.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>changeLineWidth:
-msgid "New line width?"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>handlesShowingPhrase
-msgid "hide handles"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>handlesShowingPhrase,PolygonMorph>>handlesShowingPhrase
-msgid "show handles"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>orthogonalityPhrase
-msgid "be orthogonal"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>orthogonalityPhrase
-msgid "stop being orthogonal"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>yellowButtonDown:onEnd:,NCSchematicConnectorMorph>>yellowButtonDown:onEnd:
-msgid "end..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add arbitrary shape..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add pre-made shape..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "attach to..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to center"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to nearest attachment point"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to nearest point"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to nearest point to center"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to relative point..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "delete shape..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "display attachments"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:
-msgid "no connection preference"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>attachToSelectedMorph:,NCConstraintMorph>>deleteSelectedMorph:
-msgid "Select Morph"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:
-msgid "connect to nothing"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCLineEndConstraintMorph>>innocuousName
-msgid "connector end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCSchematicConnectorMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A Connector whose endpoints automatically become dots when connected."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCSchematicConnectorMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Schematic Connector"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Info,ConnectorsInfo_class>>postInstall,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "if set, Connectors will use labels that try to re-position themselves to stay out of the way."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Lines_and_Curves,NCLineMorph>>changeArrowScaleInteractively:
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase the size of the arrows.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A circular shape"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An attachment point for Connectors that you can embed in another Morph."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Circle"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Flaps_class>>newConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>descriptionForPartsBin,NCBroomMorph_class>>descriptionForPartsBin,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCGlyphEditor_class>>descriptionForPartsBin,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCMakerButton_class>>descriptionForPartsBin,NCSchematicConnectorMorph_class>>descriptionForPartsBin,NCSmartLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCTextRectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Connectors"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Pin"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,NCPinMorph>>offerToEmbedIn:
-msgid "Embed pin into..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,NCPinMorph>>offerToEmbedIn:
-msgid "<do not embed>"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A label that can be attached to another morph by dropping or menu choice and will follow the morph to which it is attached."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "All my characters except the first one"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "all but first"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "character at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "characters"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "count"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "first character"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many characters I have"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert characters"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert contents of"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert the characters from another object at my cursor position"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert the given string at my cursor position"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last character"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "numeric value"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The character at the my cursor position"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The characters in my contents"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the background behind the text"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The first character in my contents"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The last character in my contents"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number represented by my contents"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The position among my characters that replacement text would go"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "font..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCSmartLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A label that can be attached to another morph by dropping or menu choice and will follow the morph to which it is attached, trying to stay out of the way."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCSmartLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "change margins"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCTextMorph>>acceptOnCRString
-msgid "accept on CR"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCTextMorph>>acceptOnFocusLossString
-msgid "accept on focus loss"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Connector Properties for {1}"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu_class>>chooseArrowGlyphFor:selector:
-msgid "Arrows"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>renameEntry
-msgid "New key? "
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>renameEntry
-msgid ""
-"sorry, that conflicts with\n"
-"the name of another\n"
-"entry in this dictionary"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Copy the name of this graphic to the clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "copy name"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Find an entry by name"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "make new arrow"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Open an Arrow editor"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Remove this arrow from the dictionary"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Rename this arrow"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "KedamaWorld"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A Kedama World with pre-made components"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Particles"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add patch to display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add to patch display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add to turtle display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add turtle to display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "bottom edge mode"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "clear the patch display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "clear the turtle display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,StandardViewer>>likelyCategoryToShow
-msgid "kedama"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "left edge mode"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "patch display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "patches to display"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pixels per patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove all from patch display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove all from turtle display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "right edge mode"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the object"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the display scale"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of bottom edge"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of left edge"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of right edge"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of top edge"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "top edge mode"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtles to display"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "Add a new patch variable"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "Add a new turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "add a new breed of turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "add a new patch variable"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>setScale,StarSqueakMorph>>setScale
-msgid "Set the number of pixels per patch (a number between 1 and 10)?"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "blue component from"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "blue component into"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "clear all patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "decay"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "decay patch variable"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "diffuse"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "diffuse patch variable"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,StarSqueakMorph>>sliderParameters
-msgid "diffusion rate"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "display type"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,StarSqueakMorph>>sliderParameters
-msgid "evaporation rate"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "green component from"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "green component into"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "how to map the value in cells to color"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "merge blue component from another patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "merge green component from another patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "merge red component from another patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "red component from"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "red component into"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "scale max"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "scale when log-based color conversion is used"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "shift amount"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "shift amount when log-based color conversion is not used"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sniff range"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "split blue component into another patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "split green component into another patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "split red component into another patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The distance to sample the values for calculating highest gradient."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The rate for the decay function."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The rate for the diffusion function."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "angle to"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "blue component in"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "bounce on"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "Change the heading of the object by the specified amount"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "color from patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "color to patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "delete this turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "detect collision and bounce back"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "die"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "distance to"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "forward by"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "get replicated"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "get the value at this position"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "green component in"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "heading"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "kedama turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "kedama turtle color"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "Moves the object forward in the direction it is heading"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "make my color specified in the patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "patch value in"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "red component in"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "returns a copy of this turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "returns a turtle of specified breed at my position."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "set the number of turtles"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "store my color into the patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The angle to another turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The blue component in specified patch."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The distance to another turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The flag that governs the visibility of turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The green component in specified patch."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The red component in specified patch."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "The x coordinate"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "The y coordinate"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "turn by"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle count"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle of"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle visible"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "up hill"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "uphill of the implicit at my location"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "Which direction the object is facing. 0 is straight up"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "x"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "y"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaWhoSearchingViewer>>addNamePaneTo:,KedamaWhoSearchingViewer>>addNamePaneTo:
-msgid "Turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaWhoSearchingViewer>>addNamePaneTo:
-msgid "Type a number into the pane to specify the individual turtle."
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "browse state handler class"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "clear log"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging all but move and step events"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging event..."
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging move events"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging step events"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "stop logging all events"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "stop logging event..."
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "view log"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "view state hierarchy"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageAsBackground
-msgid "background"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageAsBackground
-msgid "use graphic as background"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageAsBackground
-msgid "use the graphic as the background for the desktop"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectoryWithSubdirectories
-msgid "import all images from here and subdirectories"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectoryWithSubdirectories
-msgid "import subdirs"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectoryWithSubdirectories
-msgid "Load all graphics found in this directory and its subdirectories, adding them to the ImageImports repository."
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectory
-msgid "import all images from this directory"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectory
-msgid "import dir"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectory
-msgid "Load all graphics found in this directory, adding them to the ImageImports repository."
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImports
-msgid "import"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImports
-msgid "Load a graphic, placing it in the ImageImports repository."
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImports
-msgid "read graphic into ImageImports"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceOpenImageInWindow
-msgid "open a graphic file in a window"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form>>setAsBackground
-msgid "set background to a picture"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Primitives,Color>>addFillStyleMenuItems:hand:from:,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "change color..."
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Bold"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Italic"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Narrow"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Normal"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "StruckOut"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Underlined"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,HostFont_class>>fontNameFromUser,StrikeFont_class>>hostFontFromUser
-msgid "Choose your font"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,StrikeFont_class>>fromUser:allowKeyboard:
-msgid "external font"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,StrikeFont_class>>fromUser:allowKeyboard:,TextStyle_class>>addNewStyle:
-msgid "new size"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,TextStyle_class>>addNewStyle:
-msgid "new font name"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,TextStyle_class>>emphasisMenuForFont:target:selector:highlight:
-msgid "emphasis"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,TextStyle_class>>fontSizeSummary
-msgid "Font styles and sizes"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,TextStyle>>addNewFontSizeDialog:
-msgid "Enter the point size"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Classes,ClassDescription>>printMethodChunk:withPreamble:on:moveSource:toFile:
-msgid "** ERROR! THIS SCRIPT IS MISSING ** "
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLn
-msgid "Ln of a nonpositive number, "
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLn
-msgid "Ln of negative number, "
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLog
-msgid "log of a nonpositive number, "
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLog
-msgid "logarithm does not exist"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeSquareRoot
-msgid "square root of negative number"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>truncated
-msgid "Cannot truncate this number"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>/
-msgid "division by zero"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Integer>>safeFactorial
-msgid "Factorial not defined for negative numbers"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Number_class>>readEToyNumberFrom:
-msgid ""
-" is not a number;\n"
-"please correct and try again"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object_class>>windowColorSpecification
-msgid "Other windows without color preferences."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>checkboxWithSelector:getSelector:label:balloonHelp:
-msgid "checkbox"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>deprecatedExplanation:,Object>>deprecated:explanation:
-msgid "{1} has been deprecated. {2}"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "MaybePutAnotherCategoryHere"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "Put the balloon help here"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "PutACategoryHere"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "PutFormalNameHere"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>errorNotIndexable
-msgid "Instances of {1} are not indexable"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,UndefinedObject>>descriptionForPartsBin
-msgid "ClipboardText"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,UndefinedObject>>descriptionForPartsBin
-msgid "This object will always show whatever is on the text clipboard, in a scrollable pane."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,CodeHolder>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "what to show..."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,CodeHolder>>offerWhatToShowMenu,CodeHolder>>offerWhatToShowMenu
-msgid "What to show"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,MethodHolder>>addModelMenuItemsTo:forMorph:hand:
-msgid "whose script is this?"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "debug it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "explore it (I)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "show bytecodes"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "browse it (b)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "change sets with it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu,Project>>chooseNaturalLanguage
-msgid "choose language"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "class comments with it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "class names containing it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "definition of word"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "explain"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "file it in (G)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "implementors of it (m)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "method source with it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "method strings with it (E)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "pretty print"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "pretty print with color"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "printer setup"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "recognizer (r)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "references to it (N)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu,Workspace>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "save contents to file..."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "selectors containing it (W)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "send contents to printer"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "senders of it (n)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "set alignment..."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "set font... (k)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "set style... (K)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "spawn (o)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "special menu..."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "tiles from it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "translate it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "verify spelling of word"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "centered"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "justified"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "left flush"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "right flush"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "bold"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "italic"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "narrow"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "struck out"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "underlined"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>compareToClipboard
-msgid "Comparison to Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>compareToClipboard
-msgid "Exact match"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>find
-msgid "Find what?"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>saveContentsInFile
-msgid "nothing to save."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>sendContentsToPrinter
-msgid "nothing to print."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ScreenController>>quit,TheWorldMenu>>quitSession
-msgid "Save changes before quitting?"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ScreenController>>setDisplayDepth
-msgid ""
-"Choose a display depth\n"
-"(it is currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,StringHolder_class>>windowColorSpecification
-msgid "A place for text in a window."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,Workspace>>acceptDroppedMorphsWording
-msgid "<no> create textual references to dropped morphs"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,Workspace>>acceptDroppedMorphsWording
-msgid "<yes> create textual references to dropped morphs"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,Workspace>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "append contents of file..."
-msgstr ""
-
-#: MCInstaller,MczInstaller_class>>serviceLoadVersion
-msgid "load a package version"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>columnPrototype
-msgid "Things dropped into here will automatically be organized into a column. Once you have added your own items here, you will want to remove the sample colored rectangles that this started with, and you will want to change this balloon help message to one of your own!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>rowPrototype
-msgid "Things dropped into here will automatically be organized into a row. Once you have added your own items here, you will want to remove the sample colored eggs that this started with, and you will want to change this balloon help message to one of your own!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An object that presents the things within it in a column"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An object that presents the things within it in a row"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Column"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Row"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "cell inset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Horizontal resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "h resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "List direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryLayout,Morph>>addLayoutMenuItems:hand:
-msgid "layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "layout inset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "list centering"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "list direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The cell inset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The layout inset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The list centering"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Vertical resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "v resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Wrap direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "wrap direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AnimatedImageMorph_class>>serviceOpenGIFInWindow,FlashMorphReader_class>>serviceOpenAsFlash,Form_class>>serviceOpenImageInWindow,MoviePlayerMorph_class>>serviceOpenAsMovie,MPEGMoviePlayerMorph_class>>serviceOpenInMPEGPlayer,MPEGMoviePlayerMorph_class>>serviceOpenInMPEGPlayer,Scamper_class>>serviceOpenInWebBrowser,ScorePlayerMorph_class>>servicePlayMidiFile,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "open"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AnimatedImageMorph_class>>serviceOpenGIFInWindow
-msgid "open a GIF graphic file in a window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AnimatedImageMorph_class>>serviceOpenGIFInWindow,Form_class>>serviceOpenImageInWindow
-msgid "open graphic in a window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A smooth wiggly curve, or a curved solid. Shift-click to get handles and move the points. Using the halo menu, can be coverted into a polygon, and can be made \"open\" rather than closed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin,JoystickMorph_class>>descriptionForPartsBin,KedamaMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,ObjectsTool>>tabsForCategories,PasteUpMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,SimpleSliderMorph_class>>descriptionForPartsBin,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,TrashCanMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Basic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curve"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A curve"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A curved line with an arrowhead. Shift-click to get handles and move the points."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curvy Arrow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An elliptical or circular shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Ellipse"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "An ellipse or circle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,EmbeddedWorldBorderMorph>>initialize
-msgid ""
-"This is the frame of an embedded project. Click on the colored boxes:\n"
-"blue - expand or reduce\n"
-"yellow - app view\n"
-"red - factory view\n"
-"cyan - full view\n"
-"white - enter the project completely"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,FlexMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "update from original"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A non-editable picture. If you use the Paint palette to make a picture, you can edit it afterwards."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Image"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph>>opacityString
-msgid "opaque"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph>>readFromFile
-msgid "Please enter the image file name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,LineMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A straight line. Shift-click to get handles and move the ends."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,LineMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Line"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "extract this frame"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "movie..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "next frame"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play loop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "play once"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "previous frame"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A series of connected line segments, which may be a closed solid, or a zig-zag line. Shift-click to get handles and move the points."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A line with an arrowhead. Shift-click to get handles and move the ends."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A three-sided polygon."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Triangle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "customize arrows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "specify dashed line"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "standard arrows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add a vertex at my current cursor position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add a vertex at the beginning of my vertices list"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add a vertex to the end of my vertices list"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "add a vertex at beginning"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "add a vertex at end"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many vertices are within me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "insert a vertex at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "line is curved"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "line is opened"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "polygon"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove a vertex at the vertex cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove all vertices but my current cursor position vertex"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove the vertex at my current cursor position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "remove all vertices but cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove at vertex cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "remove the vertex at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Shuffle the vertices"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "showing handles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "shuffle vertices"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The index of the chosen vertex of vertices"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The x coodinate value at the vertex cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The y coodinate value at the vertex cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "vertex cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "vertices count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the handles are showing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the line is curved"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the line is opened"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "x at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "y at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>customizeArrows:
-msgid ""
-"Move cursor left and right\n"
-"to change arrow length and style.\n"
-"Move it up and down to change width.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>openOrClosePhrase,VideoDevice>>closedFrame
-msgid "closed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>smoothPhrase
-msgid "curve"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>specifyDashedLine
-msgid ""
-"Enter a dash specification as\n"
-"{ major dash length. minor dash length. minor dash color }\n"
-"The major dash will have the normal border color.\n"
-"A blank response will remove the dash specification.\n"
-"[Note: You may give 5 items as, eg, {10. 5. Color white. 0. 3}\n"
-"where the 4th ityem is zero, and the 5th is the number of pixels\n"
-"by which the dashes will move in each step of animation]"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A rectangular shape, with border and fill style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with a diagonal gradient"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with a horizontal gradient"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Gradient"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Gradient (slanted)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Sketch"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addBorderToShape:
-msgid "Please enter the desired border width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "call this my base graphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "restore base graphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set as background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "base graphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "graphics"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How the picture should change when the heading is modified"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Make my picture be the one I remember in my baseGraphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "rotation style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The picture currently being worn"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The picture originally painted for this object, but can subsequently be changed via menu or script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>callThisBaseGraphic,SketchMorph>>restoreBaseGraphicFromMenu
-msgid ""
-"oops, this menu is a for a morph that\n"
-"has been replaced, probably because a\n"
-"\"look like\" script was run. Please dismiss\n"
-"the menu and get a new one!. Sorry!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>callThisBaseGraphic
-msgid "this already *was* your baseGraphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>recolorPixelsOfColor:
-msgid "choose the color you want to replace"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>recolorPixelsOfColor:
-msgid "now choose the color you want to replace it with"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>reduceColorPalette:
-msgid ""
-"Please enter a number greater than one.\n"
-"(note: this cannot be undone, so answer zero\n"
-"to abort if you need to make a backup first)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>restoreBaseGraphicFromMenu
-msgid "This object is *already* showing its baseGraphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>useInterpolationString
-msgid "smooth image"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,StringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change emphasis"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,StringMorph>>usePangoString,TextMorph>>usePangoString
-msgid "use pango"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A raw piece of text which you can edit into anything you want"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A text field with border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text (border)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add predecessor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add successor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "avoid occlusions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "code pane menu..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "code pane shift menu..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "fill owner's shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "follow owner's curve"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "holder for characters"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "ignore occlusions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "rectangular bounds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reverse direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set baseline"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "text margins..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "text color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFitAndWrapItemsTo:
-msgid "When checked, bounds are automatically adjusted to fit the contents."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFitAndWrapItemsTo:
-msgid "When checked, contents will automatically be translated upon a locale change"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFitAndWrapItemsTo:
-msgid "When checked, text is automatically wrapped to fit horizontally within the boundaries specifed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "font for entire text..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addTranslationItemsTo:
-msgid "translations..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>autoFitString
-msgid "text auto fit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>changeMargins:
-msgid ""
-"Move cursor down and to the right\n"
-"to increase margin inset.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>changeMargins:
-msgid "margin change for "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>translatableString
-msgid "translatable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>wrapString
-msgid "text wrap to bounds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "hide page controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "show page controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>addCustomMenuItems:hand:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "book..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Add a new page after this one"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Click here to get a menu of options for this book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Delete this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Fewer controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Final page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "First page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BooklikeMorph>>minimumControlSpecs,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs,QuickGuideMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Next page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BooklikeMorph>>minimumControlSpecs,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs,QuickGuideMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Previous page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>pageControlsAtTopString,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page controls at top"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>pageControlsShortString,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page controls short"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs
-msgid "More controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>showingFullScreenString
-msgid "view pages full-screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>showingPageControlsString
-msgid "page controls visible"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>alreadyInFromUrl:
-msgid "This book is already open in some project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>descriptionForPartsBin,EventRecorderMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,EventRecordingSpace_class>>descriptionForPartsBin,InternalThreadNavigationMorph_class>>descriptionForPartsBin,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,MPEGMoviePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin,PianoKeyboardMorph_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControls_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControlsMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,ScorePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin,SoundLibraryTool_class>>descriptionForPartsBin,SpectrumAnalyzerMorph_class>>descriptionForPartsBin,VideoMorph_class>>descriptionForPartsBin,WaveEditor_class>>descriptionForPartsBin,WsPhonePadMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsWorldStethoscopeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Multimedia"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Multi-page structures"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>isInWorld:withUrl:
-msgid "Book may be open in some other project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>openFromFile:,Morph_class>>fromFileName:
-msgid ""
-"Can only load a single morph\n"
-"into an mvc project via this mechanism."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A button that takes you to the next page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A button that takes you to the previous page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A multi-paged structure"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "NextPage"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "PreviousPage"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>serviceLoadAsBook
-msgid "load as book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>serviceLoadAsBook
-msgid "open as bookmorph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>acceptSortedContentsFrom:
-msgid " objects vanished in this process."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "advanced..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "Choose a color to assign as the background color for all of this book's pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "clear new-page template"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "exit full screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "Make all the pages of this book be the same size as the page currently showing."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "make a thread of projects in this book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "make all pages the same size as this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "make this the template for new pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "paste book page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "set background color for all pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "show full screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "uncache page sorter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "clear new-page prototype"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "copy page url to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "delete this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "fewer page controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "goto page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "insert a page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "keep in one file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addSaveAndRevertItemsTo:
-msgid "mark entire book to be revertable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addSaveAndRevertItemsTo:
-msgid "mark this page to be revertable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "next page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "previous page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "reload all from server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "revert this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "save as new-page prototype"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "search for text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "send all pages to server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "send this page to server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>bookMenu,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "sort pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "sound effect for all pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "sound effect this page only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "stop at last page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "unmark entire book to be revertable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "unmark this page to be revertable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "visual effect for all pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "visual effect this page only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>wrappingAtEndString,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "wrap after last page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If on, page controls (when present), will appear at the the top of the book; if off, they will appear at its bottom"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, a row of page controls will appear at the top of the book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, stop-step-go buttons within the page's interior will govern only scripts for objects residing within the page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, the book page occupies the entire screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, the first page in the book will be considered to be the next page after the last page, so that continuallly pressing the next or previous buttons will continually cycle through all pages of the book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, the shorter form of page controls will be used when page controls are showing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, when you resize the book, all of its pages get automatically resized."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "book navigation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "first page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to first page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to last page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to next page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories,RecordingControls>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to previous page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to the given page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "goto"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many pages here are in the book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "number of pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page controls showing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page number"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert all pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert the entire book to its original contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert to the original version of this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The ordinal number of the current page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether page controls are showing in the book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether page controls are shown at the top of the book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether page controls are shown in short form"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addSaveAndRevertItemsTo:
-msgid "save for later revert..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "Establish a sound-effect that should be used whenever there is a transition between any two pages of this book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "Establish a visual -effect that should be used for all transitions between pages of this book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set sound effect for all pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set sound effect for this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set visual effect for all pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set visual effect for this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "visual and sound effects..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "add a new page just like this one to0 the book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu,BookMorph_class>>descriptionForPartsBin,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "Book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "create an icon representing this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "duplicate this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "find again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "find..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "go directly to a page, if you know its page-number"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "go to page..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "hand me a bookmark for this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "hand me a thumbnail for this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "make a bookmark object which, when clicked, will make the book turn to this page."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "open a tool allowing you to arrange the pages of the book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "restore all pages of this book to their initial condition if possible."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "restore this page to its initial condition, if possible."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "revert entire book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "search for the next occurrence of a string"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "search the book for word(s)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookmarkForThisPage,BookMorph>>bookmarkForThisPage
-msgid "Bookmark"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>buildThreadOfProjects,ProjectHistory>>mostRecentThread
-msgid "Please name this thread."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>buildThreadOfProjects
-msgid "Projects on Parade"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>copyUrl
-msgid "Page does not have a url. Send page to server first."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>deletePage
-msgid ""
-"Are you certain that you\n"
-"want to delete this page and\n"
-"everything that is on it? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>getStemUrl
-msgid ""
-"url of the place to store a typical page in this book.\n"
-"Must begin with file:// or ftp://"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>goToPage
-msgid "Page?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "show more controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>keepingUniformPageSizeString
-msgid "keep all pages the same size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>menuPageSoundFor:event:
-msgid ""
-"Choose a sound\n"
-"(it is now "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>menuPageVisualFor:event:
-msgid ""
-"Choose an effect\n"
-"(it is now {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile,Morph>>printPSToFileNamed:
-msgid "Choose orientation..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile
-msgid "File name? (\".ps\" will be added to end)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile
-msgid "MyBook"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile,Morph>>printPSToFileNamed:
-msgid ""
-"portrait (tall)\n"
-"landscape (wide)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>reload
-msgid ""
-"url of the place where this book's index is stored.\n"
-"Must begin with file:// or ftp://"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>revertPage
-msgid "sorry, nothing was saved for this page."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveIndexOfOnly:
-msgid "just had one!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveIndexOfOnly:
-msgid ".bo size mismatch. Please tell Ted what you just did to this book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:
-msgid ""
-"Modify the old book, or make a new\n"
-"book sharing its pages?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:
-msgid ""
-"Old book\n"
-"New book sharing old pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:,BookMorph>>savePagesOnURL
-msgid ""
-"This book is marked 'keep in one file'. \n"
-"Several pages use a common Player.\n"
-"Save the owner of the book instead."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:
-msgid "where is the page?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>savePagesOnURL
-msgid ""
-"Each page will be a file on the server. \n"
-"Do you want to page numbers be the names of the files? \n"
-"or name each one yourself?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>savePagesOnURL
-msgid ""
-"Use page numbers\n"
-"Type in file names\n"
-"Save in a new place (using page numbers)\n"
-"Save in a new place (typing names)\n"
-"Save new book sharing old pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>textSearch
-msgid ""
-"words to search for. Order is not important.\n"
-"Beginnings of words are OK."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>usingPrivatePresenterString
-msgid "scripting area"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls
-msgid "Accept the changes made here as the new page-order for this book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,EToyProjectRenamerMorph>>cancelButton,FileList2>>update:fileTypeRow:morphUp:,FileList2_class>>buildLoadButtons:fileList:reallyLoad:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,PopUpMenu_class>>confirm:orCancel:,Project>>enter:revert:saveForRevert:,ProjectSorterMorph>>addControls,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:,TabSorterMorph>>addControls,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls
-msgid "Forgot any changes made here, and dismiss this sorter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls,ProjectSorterMorph>>addControls,TabSorterMorph>>addControls
-msgid "Okay"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "where is my book?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>closeButtonOnly
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "disable bookmark action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "enable bookmark action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make a flex morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set page sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set page visual"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>objectForDataStream:
-msgid "page should already have a url"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>objectsInMemory
-msgid "This book is already open in some other project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,MorphThumbnail>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "grab original morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,MorphThumbnail>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reveal original morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph_class>>convertProjectsWithBooksToSISSIn:to:
-msgid "A Guide"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Menu to see another Guide"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph>>showDescriptionMenu:
-msgid "Index"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph>>showDescriptionMenu:
-msgid "Quick Guides"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,StoryboardBookMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A storyboard authoring tool"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,StoryboardBookMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Storyboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>establishEtoyLabelWording,ScriptActivationButton>>establishLabelWording
-msgid "click to run the script \"{1}\" in player named \"{2}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActionSelector,SimpleButtonMorph>>setActionSelector,StringButtonMorph>>setActionSelector
-msgid ""
-"Please type the selector to be sent to\n"
-"the target when this button is pressed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "Choose one of the following conditions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseDown"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseStillDown"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseUp"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setArguments,SimpleButtonMorph>>setArguments,SimpleSliderMorph>>setArguments,StringButtonMorph>>setArguments
-msgid ""
-"Please type the arguments to be sent to the target\n"
-"when this button is pressed separated by periods"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setLabel,SimpleSliderMorph>>setLabel
-msgid "Please a new label for this button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,ComponentLayout>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "inspect model in morphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,FunctionComponent>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add pin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug all to model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug all to model slots"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseDown to model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseDown to model slot"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseMove to model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseMove to model slot"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set mouseDown selector..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set mouseMove selector..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set mouseUp selector..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BlobMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A patch of primordial slime"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BlobMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Blob"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BlobMorph_class>>descriptionForPartsBin,BouncingAtomsMorph_class>>descriptionForPartsBin,ClockMorph_class>>descriptionForPartsBin,Flasher_class>>descriptionForPartsBin,FrameRateMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,MovingEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin,StickyPadMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Just for Fun"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "BouncingAtoms"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "The original, intensively-optimized bouncing-atoms simulation by John Maloney"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "Atoms, mate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "Bouncing Atoms"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set atom count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show infection history"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "startInfection"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>setAtomCount
-msgid "Number of atoms?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A digital clock"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Digital Clock"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A simple digital clock"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,WatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Clock"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change font"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "hours"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "minutes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "seconds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "time"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>changeFont
-msgid "Choose a font and style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>displaying24HourString
-msgid "display 24-hour"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>showingSecondsString
-msgid "show seconds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,DoubleClickExample_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An example of how to use double-click in moprhic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,DoubleClickExample_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "DoubleClick"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,DoubleClickExample>>balloonText
-msgid ""
-"Double-click on me to change my color; \n"
-"single-click on me to change border color;\n"
-"hold mouse down within me and then move it to grow \n"
-"(if I'm red) or shrink (if I'm blue)."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,FishEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An extreme-wide-angle lens"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,FishEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "FishEye"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,FishEyeMorph>>chooseMagnification
-msgid "Magnification is fixed, sorry."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,Flasher_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A circle that flashes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,Flasher_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Flasher"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,FrameRateMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A readout that allows you to monitor the frame rate of your system"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,FrameRateMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "FrameRate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A magnifying glass that also shows Morphs in the Hand and displays the Hand position."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A round magnifying glass"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Hand Magnifier"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "RoundGlass"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "magnification..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "magnifier"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories,MagnifierMorph>>showingPointerString
-msgid "show pointer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The factor by which the tool magnifies whatever it is looking at"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories,MagnifierMorph>>trackingPointerString
-msgid "track pointer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether or not the pointer should show the cursor location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether or not the pointer should track the cursor location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>chooseMagnification
-msgid ""
-"Choose magnification\n"
-"(currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>toggleRoundString
-msgid "round"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MovingEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An eye which follows the cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MovingEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "MovingEye"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose blocking color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose passing color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "exchange source and screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show screen only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show screen over source"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show source only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show source screened"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "*I have too many submorphs*"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "*Please add a screen morph*"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "*Please add a source morph*"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tear off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A translucent, borderless rectangle of a standard size, delivered in a predictable sequence of pastel colors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>descriptionForPartsBin,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Sticky Pad"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Each time you obtain one of these pastel, translucent, borderless rectangles, it will be a different color from the previous time."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An analog clock face"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Allows you to change the font used to display the numbers."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Allows you to specify a new color for the hands of the watch. Note that actual *watch* color can be changed simply by using the halo's recoloring handle."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Allows you to specify a new color to be used during PM hours for the center portion of the watch; during AM hours, a lighter shade of the same color will be used."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change center color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change font..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change hands color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>antiAliasString
-msgid "anti-aliasing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>romanNumeralString
-msgid "roman numerals"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZASMCameraMarkMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Go to this mark"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZASMCameraMarkMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Set transition"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZASMScriptMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "save script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change tilt and zoom keys"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "edit an existing camera script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "run an existing camera script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "camera point"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "storyboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the camera point"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseDownToggle
-msgid " Mouse-down action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseDownToggle
-msgid "If the button is to act when the mouse goes down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseUpToggle
-msgid " Mouse-up action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseUpToggle
-msgid "If the button is to act when the mouse goes up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForButtonSelectorReport
-msgid "Action: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForButtonTargetReport
-msgid "Drop another morph here to change the target and action of this button. (Only some morphs will work)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForButtonTargetReport
-msgid "Target: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseDownLook
-msgid " Mouse-down look "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseDownLook
-msgid "Drop another morph here to change the visual appearance of this button when the mouse is clicked in it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseEnterLook
-msgid " Mouse-enter look "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseEnterLook
-msgid "Drop another morph here to change the visual appearance of this button when the mouse enters it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeVisibleMorph
-msgid " Change morph "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeVisibleMorph
-msgid "Drop another morph here to change the visual appearance of this button. Or click here to get a menu of possible replacement morphs."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseDownColorPicker
-msgid "mouse-down halo color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseDownHaloWidth,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseOverHaloWidth
-msgid "Drag in here to change the halo width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseOverColorPicker
-msgid "mouse-over halo color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForRepeatingInterval
-msgid "Drag in here to change how often the button repeats while the mouse is down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsFiringWhileDownToggle
-msgid " Mouse-down repeating "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsFiringWhileDownToggle
-msgid "Turn repeating while mouse is held down on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsRolloverToggle
-msgid " Mouse-over highlighting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsRolloverToggle
-msgid "Turn mouse-over highlighting on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Accept"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Add label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "add some text to the button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Button Properties for {1}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "cancel changes made and close panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "keep changes made and close panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Main"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "open a main properties panel for the morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Remove label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "remove text from the button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "remove the button properties of this morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>valueForMouseDownHaloWidth
-msgid "mouse-down halo width: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>valueForMouseOverHaloWidth
-msgid "mouse-over halo width: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>valueForRepeatingInterval
-msgid "interval: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyCommunicatorMorph_class>>instanceReport
-msgid "IP Address\\Project\\Owner"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyCommunicatorMorph_class>>instanceReport
-msgid "Sorted by"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>expandButton
-msgid "More"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>expandButton
-msgid "Show more info on this project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Author:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Category:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Description:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Key words:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Sub-category:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>rebuild,EToyProjectQueryMorph>>rebuild
-msgid "Name:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>rebuild
-msgid "Please describe this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectHistoryMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool that lets you navigate back to recently-visited projects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectHistoryMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ProjectHistory"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectHistoryMorph>>rebuild
-msgid "Jump..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectQueryMorph>>rebuild
-msgid "Enter things to search for"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>cancelButton
-msgid "Cancel this Publish operation."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>fieldForProjectName
-msgid ""
-"Pick a name 24 characters or less and avoid the following characters:\n"
-"\n"
-" : < > | / \\ ? * \" ."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>okButton
-msgid "Change my name and continue publishing."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>okButton,FileList2_class>>buildLoadButtons:fileList:reallyLoad:,FreeCellStatistics>>makeOkButton,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,NCArrowDictionaryMenu>>chooseArrowGlyphFor:selector:
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName
-msgid "I do need a name for the project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName,EtoyLoginMorph>>doOK
-msgid "Please make the name 24 characters or less"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName
-msgid "Please remove any funny characters from the name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName,Project>>windowReqNewLabel:,ProjectView>>relabel:
-msgid "Sorry that name is already used"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyLoginMorph>>doOK
-msgid "Please enter your login name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyLoginMorph>>doOK
-msgid "Please remove any funny characters"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:
-msgid "open a Connector properties panel for the morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons
-msgid "open a text properties panel for the morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>borderPrototype:help:
-msgid "This border style cannot be used here"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneFor2ndGradientColorPicker
-msgid "2nd gradient color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderColorPicker
-msgid "Border Color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderColorPicker
-msgid "Border style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a complex framed border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a complex inset border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a complex raised border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a simple colored border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a simple inset border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a simple raised border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderWidth
-msgid "Border width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderWidth
-msgid "Drag in here to change the border width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForCornerRoundingToggle
-msgid " Rounded corners"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForCornerRoundingToggle
-msgid "Turn rounded corners on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForDropShadowToggle
-msgid " Drop shadow color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForDropShadowToggle
-msgid "Turn drop shadows on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientDirection
-msgid "Direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientDirection
-msgid "Drag in here to change the direction of the gradient"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientFillToggle
-msgid " Gradient fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientFillToggle
-msgid "Turn gradient fill on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientOrigin
-msgid "Drag in here to change the origin of the gradient"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientOrigin
-msgid "Origin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForLockedToggle
-msgid " Lock"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForLockedToggle
-msgid "Turn lock on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForMainColorPicker
-msgid "Color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForRadialGradientToggle
-#, fuzzy
-msgid " Radial gradient"
-msgstr "radial gradient"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForRadialGradientToggle
-msgid "Turn radial gradient on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForShadowOffset
-msgid "Drag in here to change the offset of the shadow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForShadowOffset
-msgid "Offset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForSolidFillToggle
-msgid " Solid fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForSolidFillToggle
-msgid "Turn solid fill on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForStickinessToggle
-msgid " Sticky"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForStickinessToggle
-msgid "Turn stickiness on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons
-msgid "open a button properties panel for the morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Properties for {1}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForApplyToWholeText
-msgid " Apply changes to entire text "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForApplyToWholeText
-msgid "Whether to apply style changes to entire text or just selection"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForAutoFitToggle
-msgid " Auto-Fit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForAutoFitToggle
-msgid "Turn auto-fit on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForMargins
-msgid "Drag in here to change the margins of the text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForMargins
-msgid "Margins"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForTextColorPicker
-msgid "Text Color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForWrappingToggle
-msgid " Wrapping"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForWrappingToggle
-msgid "Turn line wrapping on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "B"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "bold text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "decrease kern"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "font changing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "I"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "increase kern"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "italic text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Kern+"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Kern-"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "N"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "narrow text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "normal text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "S"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "struck out text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "U"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "underlined text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>newSugarNavigatorFlap,SugarNavigatorBar_class>>current,SugarNavigatorBar_class>>putUpInitialBalloonHelp,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents
-msgid "Sugar Navigator Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:
-msgid "Supplies Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addLocalFlap,FlapTab>>acquirePlausibleFlapID
-msgid "Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addLocalFlap
-msgid "Where should the new flap cling?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addLocalFlap
-msgid "Wording for this flap: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>newStackToolsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>assureFlapIntegrity,Project>>setFlaps
-msgid "Stack Tools"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>newObjectsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,ObjectsTool>>initializeForFlap:,ObjectsTool>>initializeForFlap:,ObjectsTool>>initializeToStandAlone:,ObjectsTool_class>>descriptionForPartsBin,Project>>setFlaps
-msgid "Objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>newPaintingFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>assureFlapIntegrity,Project>>setFlaps,RealEstateAgent_class>>reduceByFlaps:
-msgid "Painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RecordingControls_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControlsMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,RecordingControlsMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A device for making sound recordings."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,JoystickMorph_class>>descriptionForPartsBin,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A joystick-like control"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PasteUpMorph_class>>descriptionForPartsBin,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A place for assembling parts or for staging animations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A place for storing alternative pictures in an animation, etc."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A rectangle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A star"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool for discarding objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "A tool listing all the scripted objects in the project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "A tool that lets you browse the catalog of available objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PasteUpMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Holder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,JoystickMorph_class>>descriptionForPartsBin,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Joystick"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Object Catalog"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PasteUpMorph_class>>descriptionForPartsBin,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Rectangle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RecordingControls>>putUpAndOpenHelpFlap,RecordingControls>>putUpHelpFlap,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Sound Recorder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,StarMorph_class>>descriptionForPartsBin,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Star"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "Stop, Step, and Go buttons for controlling all your scripts at once. The tool can also be \"opened up\" to control each script in your project individually."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons,TextMorph_class>>boldAuthoringPrototype,TextMorph_class>>defaultNameStemForInstances,TextMorph_class>>nonwrappingPrototype,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Text that you can edit into anything you desire."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,TrashCanMorph>>initialize,TrashCanMorph_class>>descriptionForPartsBin,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Trash"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A data field which will have a different value on every card of the background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A confined place for drawing and scripting, with its own private stop/step/go buttons."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A multi-card data base"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A piece of text that will occur on every card of the background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Scriptable button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextFieldMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A scrolling data field which will have a different value on every card of the background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A slider for showing and setting numeric values."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tile that will produce a random number in a given range"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Background Field"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Background Label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons,ScriptableButton_class>>descriptionForPartsBin,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleButtonMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ButtonDown?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Buttons to run, stop, or single-step scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ButtonUp?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Drop this into an area to start making a fresh painting there"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Flaps_class>>newPaintingFlap,PaintInvokingMorph_class>>descriptionForPartsBin,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Paint"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Random"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextFieldMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scrolling Field"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,SimpleSliderMorph_class>>defaultNameStemForInstances,SimpleSliderMorph_class>>descriptionForPartsBin,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Slider"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph>>invokeBookMenu,StackMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Tiles for querying whether the mouse button is down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Tiles for querying whether the mouse button is up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A button that takes the user to the next card in the stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A button that takes the user to the previous card in the stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A button whose script will be a method of the background Player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A text field with a rounded shadowed border, with a fancy font."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Fancy Text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScrollableField_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Holds any amount of text; has a scroll bar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Next Card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Previous Card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scriptable Button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScrollableField_class>>descriptionForPartsBin,ScrollableField_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scrolling Text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Simple Text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Some hints about how to use Stacks"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Stack Help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Text that you can edit into anything you wish"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,ImageMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A non-editable picture of something"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with rounded corners"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A straight-sided figure with any number of sides"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A structure with tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,ImageMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Picture"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Polygon"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "RoundRect"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap
-msgid "TabbedPalette"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "A File List is a tool for browsing folders and files on disks and FTP servers."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Utilities_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A message browser that tracks the most recently-submitted methods"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,ProcessBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Process Browser shows you all the running processes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,TranscriptStream_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Transcript is a window usable for logging and debugging; browse references to #Transcript for examples of how to write to it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,SelectorBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool for discovering methods by providing sample values for arguments and results"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,MessageNames_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool for finding, viewing, and editing all methods whose names contain a given character sequence."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Workspace_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Workspace is a simple window for editing text. You can later save the contents to a file if you desire."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Scamper_class>>initialize
-msgid "A web browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Allows you to control numerous options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Allows you to specify the annotations to be shown in the annotation panes of browsers, etc."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Annotations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Celeste"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Celeste -- an EMail reader"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,MessageNames_class>>registerInFlapsRegistry,MessageNames_class>>windowColorSpecification
-msgid "Message Names"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,SelectorBrowser_class>>registerInFlapsRegistry,SelectorBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Method Finder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,PackagePaneBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Package Browser: like a System Browser, except that if has extra level of categorization in the top-left pane, such that class-categories are further organized into groups called \"packages\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,PackagePaneBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Packages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>openFactoredPanelWithWidth:,Preferences_class>>openFactoredPanelWithWidth:,Preferences_class>>preferencesControlPanel,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Preferences"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,ProcessBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Processes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Utilities_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Recent"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Scamper>>aboutScamperHTML,Scamper_class>>initialize
-msgid "Scamper"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,TranscriptStream_class>>registerInFlapsRegistry,TranscriptStream_class>>windowColorSpecification
-msgid "Transcript"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,StringHolder_class>>windowColorSpecification,Workspace_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Workspace"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "A confined place for drawing and scripting. with its own private stop/step/go buttons."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,MagnifierMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A magnifying glass"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,MPEGMoviePlayerMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Player for MPEG movies"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "A place to present annotated content"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A source for single-letter objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool that lets you browse the catalog of objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Alphabet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,FrameRateMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "An indicator of how fast your system is running"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,FrameRateMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Frame Rate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "Gee-Mail"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,MagnifierMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Magnifier"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,MPEGMoviePlayerMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Movie Player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,RecordingControlsMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControlsMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>destroyFlapDotDotDot
-msgid "Destroy flap named..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>disableGlobalFlaps:
-msgid ""
-"CAUTION! This will destroy all the shared\n"
-"flaps, so that they will not be present in \n"
-"*any* project. If, later, you want them\n"
-"back, you will have to reenable them, from\n"
-"this same menu, whereupon the standard\n"
-"default set of shared flaps will be created.\n"
-"Do you really want to go ahead and clobber\n"
-"all shared flaps at this time?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>disableGlobalFlaps:
-msgid "Flap problem"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>explainFlapsText
-msgid ""
-"Flaps are like drawers on the edge of the screen, which can be opened so that you can use what is inside them, and closed when you do not need them. They have many possible uses, a few of which are illustrated by the default set of flaps you can get as described below.\n"
-"\n"
-" 'Shared flaps' are available in every morphic project. As you move from project to project, you will see these same shared flaps in each, though there are also options, on a project-by-project basis, to choose which of the shared flaps should be shown, and also momentarily to suppress the showing of all shared flaps. \n"
-"\n"
-" To get started using flaps, bring up the desktop menu and choose 'flaps...', and make the menu stay up by choosing 'keep this menu up'. If you see, in this flaps menu, a list of flap names such as 'Squeak', 'Tools', etc., it means that shared flaps are already set up in your image. If you do not see the list, you will instead see a menu item that invites you to 'install default shared flaps'; choose that, and new flaps will be created, and the flaps menu will change to reflect their presence.\n"
-"\n"
-" 'Project flaps' are flaps that belong to a single morphic project. You will see them when you are in that project, but not when you are in any other morphic project.\n"
-"\n"
-" If a flap is set up as a parts bin (such as the default Tools and Supplies flaps), you can use it to create new objects -- just open the flap, then find the object you want, and drag it out; when the cursor leaves the flap, the flap itself will snap closed, and you'll be left holding the new object -- just click to place it exactly where you want it.\n"
-"\n"
-" If a flap is *not* set up as a parts bin (such as the default 'Squeak' flap at the left edge of the screen) you can park objects there (this is an easy way to move objects from project to project) and you can place your own private controls there, etc. Everything in the default 'Squeak' flap (and all the other default flaps, for that matter) is there only for illustrative purposes -- every user will want to fine-tune the flaps to suit his/her own style and needs.\n"
-"\n"
-" Each flap may be set up to appear on mouseover, dragover, both, or neither. See the menu items described below for more about these and other options.\n"
-"\n"
-" You can open a closed flap by clicking on its tab, or by dragging the tab toward the center of the screen\n"
-"\n"
-" You can close an open flap by clicking on its tab or by dragging the tab back off the edge of the screen.\n"
-"\n"
-" Drag the tab of a flap to reposition the tab and to resize the flap itself. Repositioning starts when you drag the cursor out of the original tab area.\n"
-"\n"
-" If flaps or their tabs seem wrongly positioned or lost, try issuing a restoreDisplay from the screen menu.\n"
-"\n"
-" The red-halo menu on a flap allows you to change the flap's properties. For greatest ease of use, request 'keep this menu up' here -- that way, you can easily explore all the options in the menu.\n"
-"\n"
-" tab color...\t\t\t\tLets you change the color of the flap's tab.\n"
-" flap color...\t\t\t\tLets you change the color of the flap itself.\n"
-"\n"
-" use textual tab...\t\tIf the tab is not textual, makes it become textual.\n"
-" change tab wording...\tIf the tab is already textual, allows you to edit\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tits wording.\n"
-"\n"
-" use graphical tab...\t\tIf the tab is not graphical, makes it become\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tgraphical.\n"
-" choose tab graphic...\tIf the tab is already graphical, allows you\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tto change the picture.\n"
-"\n"
-" use solid tab...\t\t\tIf the tab is not solid, makes it become solid, i.e.\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tappear as a solid band of color along the\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tentire length or width of the screen.\n"
-"\n"
-" parts-bin behavior\t\tIf set, then dragging an object from the flap\n"
-"\t\t\t\t\t\t\ttears off a new copy of the object.\n"
-"\n"
-" dragover\t\t\t\tIf set, the flap opens on dragover and closes\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tagain on drag-leave.\n"
-"\n"
-"\n"
-" mouseover\t\t\t\tIf set, the flap opens on mouseover and closes\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tagain on mouse-leave. \n"
-"\n"
-" cling to edge...\t\t\tGoverns which edge (left, right, top, bottom)\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tthe flap adheres to.\n"
-"\n"
-" shared\t\t\t\t\tIf set, the same flap will be available in all projects; if not, the\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tflap will will occur only in one project.\n"
-"\n"
-" destroy this flap\t\tDeletes the flap.\n"
-"\n"
-" To define a new flap, use 'make a new flap', found in the 'flaps' menu.\n"
-"\n"
-" To reinstate the default system flaps, you can use 'destroy all shared flaps' from the 'flaps' menu, and once they are destroyed, choose 'install default shared flaps'.\n"
-"\n"
-" To add, delete, or edit things on a given flap, it is often wise first to suspend the flap's mouse-over and drag-over sensitivity, so it won't keep disappearing on you while you're trying to work with it.\n"
-"\n"
-" Besides the three standard flaps delivered with the default system, there are two other flaps readily available on demand from the 'flaps' menu -- one is called 'Stack Tools', which provides some tools useful for building stack-like content, the other is called 'Painting', which provides a quick way to make a new painting. Simply clicking on the appropriate checkbox in the 'flaps' menu will toggle the corresponding flap between being visible and not being visible in the project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>explainFlaps
-msgid "Flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newClassDiagramConnectorsFlap
-msgid "Class Diagrams"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "Previous"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "Tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newNavigatorFlap,InteriorSugarNavBar>>finishInitialization
-msgid "Navigator Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newNCPartsBinFlap
-msgid "My Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newPaintingFlap
-msgid "Click here to start or finish painting."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "about this system"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "Check the Squeak server for any new code updates, and load any that are found."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "click here to find out version information"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "load code updates"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "Make a complete snapshot of the current state of the image onto disk."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>setFlaps
-msgid "Squeak"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "The time of day. If you prefer to see seconds, check out my menu."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newToolsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>replaceToolsFlap,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>setFlaps
-msgid "Tools"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newWidgetsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>setFlaps
-msgid "Widgets"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A basic connector"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A basic connector with an arrowhead"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A basic curved connector"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A basic curved connector with an arrowhead"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A buttonBar for customizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCMakerButton_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A handy Morph-generating button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "A label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "A label that positions itself"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A new button flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCTextRectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with text, or a button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A simple shape with a context menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "AP Adjuster"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "Basic Shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ButtonBar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:
-msgid "Connector"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ConnectorArrow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curvy Connector"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curvy ConnectorArrow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "Display text that you can move"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCLabelMorph>>initializeToStandAlone,NCLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCMakerButton_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Maker Button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "New Button Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCSmartLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Smart Label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCTextRectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text Rectangle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "This lets you adjust the attachment points on a dropped Morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>authoringPrototype,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Title"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "A state transition for UML State Diagrams"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML composite state shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML end state shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML State shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCScrolledCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML State shape with scrollbars"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML start state shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Composite State"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "End State"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCScrolledCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Scrolled State"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Start State"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "State"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "State Transition"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,ScorePlayerMorph>>makeControls,SpectrumAnalyzerMorph>>addButtonRow,WaveEditor>>addControls,WsWorldStethoscopeMorph>>addButtonRow
-msgid "Menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "flap tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:,ViewerFlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "destroy this flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:,ViewerFlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "flap color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "If checked, this flap will be available in all morphic projects; if not, it will be private to this project.,"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "tab color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A flap housing the paint palette. Click on the closed tab to make make a new painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A flap providing documentation, tutorials, and other help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A quick way to get browsers, change sorters, file lists, etc."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A variety of controls and media tools"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Has a few generally-useful controls; it is also a place where you can \"park\" objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Project navigator: includes controls for navigating through linked projects. Also supports finding, loading and publishing projects in a shared environment"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Tools for building stacks. Caution! Powerful but young and underdocumented"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Tools useful when doing tile scripting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeColor
-msgid ""
-"Color only pertains to a flap tab when the \n"
-"tab is textual or \"solid\". This tab is\n"
-"currently graphical, so color-choice\n"
-"does not apply."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeFlapColor
-msgid ""
-"The flap itself needs to be open\n"
-"before you can change its\n"
-"color."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeTabText,ReferenceMorph>>changeTabText
-msgid "new wording for this tab:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeTabThickness
-msgid "New thickness:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>compactFlapString
-msgid "compact flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>destroyFlap
-msgid ""
-"Caution -- this is permanent! Do\n"
-"you really want to do this? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>destroyFlap
-msgid ""
-"Caution -- this would permanently\n"
-"remove this flap, so it would no longer be\n"
-"available in this or any other project.\n"
-"Do you really want to this? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>dismissViaHalo
-msgid "Really throw this flap away"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>dismissViaHalo,HaloMorph>>maybeDismiss:with:
-msgid "Um, no, let me reconsider"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>dragoverString
-msgid "pop out on dragover"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>edgeString,InteriorSugarNavBar>>edgeString
-msgid "cling to edge... (current: {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>flapMenuTitle
-msgid "flap: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>graphicalTabString,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-#, fuzzy
-msgid "choose new graphic..."
-msgstr "choose new graphic"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>graphicalTabString
-msgid "use graphical tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>isGlobalFlapString
-msgid "shared by all projects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>mouseoverString
-msgid "pop out on mouseover"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>partsBinString
-msgid "parts-bin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>solidTabString
-msgid "currently using solid tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>solidTabString
-msgid "use solid tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>textualTabString
-msgid "change tab wording..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>textualTabString
-msgid "use textual tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>useTextualTab
-msgid "Unnamed Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,ViewerFlapTab_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "viewerFlapTab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ChineseCheckers"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Halma - the classic board game of Chinese Checkers, written by Dan Ingalls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "animate moves"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "don't animate moves"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:,Tetris>>makeGameControls
-msgid "new game"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "reset..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>reset
-msgid "How many humans?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>reset
-msgid "How many players?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Cipher"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "The Cipher Panel: A playground for cryptograms, by Dan Ingalls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel_class>>randomComment,TransitionMorph_class>>allEffects,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "none"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "clear cipher typing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:,CipherPanel>>buttonRow
-msgid "enter a new cipher"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:,CipherPanel>>buttonRow
-msgid "quote from Squeak"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show cipher help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show cipher hints"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>buttonRow
-msgid "clear typing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>buttonRow,CrosticPanel>>buttonRow
-msgid "show help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>buttonRow,CrosticPanel>>buttonRow
-msgid "show hints"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>clearTyping,CipherPanel>>encodedQuote:,CrosticPanel>>clearTyping
-msgid "Are you sure you want to discard all typing?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>enterANewCipher
-msgid "Type a cipher text to work on here below..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHelpWindow
-msgid "About the Cipher Panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHelpWindow
-msgid ""
-"The Cipher Panel displays an encrypted message. The encryption is a simple substitution code; each letter of the alphabet has been changed to a different one.\n"
-"\n"
-"You can solve the cipher by clicking above any letter in the message, and typing the letter you think it should be. The Cipher Panel automatically makes the same substitution anywhere else that letter occurs in the encoded message.\n"
-"\n"
-"If you are having trouble, you can use the command menu to 'show cipher hints'. That will display how many of each letter occurs, which is often a help in solving ciphers."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"Most bodies of english text follow a general pattern of letter usage. The following are the most common letters, in approximate order of frequency:\n"
-"\tE T A O N I R S H\n"
-"The following are the most common digraphs:\n"
-"\tEN ER RE NT TH ON IN\n"
-"\n"
-"The message you are trying to decode has the following specific statistics:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHintsWindow
-msgid "Some Useful Statistics"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Good luck!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Crostic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "The Crostic Panel: A classic word diagram game, by Dan Ingalls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "clear crostic typing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "open crostic file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show crostic errors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show crostic help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show crostic hints"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>buttonRow,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,MultiuserTinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "clear"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>buttonRow,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "open..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>buttonRow
-msgid "show errors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>initializeToStandAlone,CrosticPanel_class>>newFromFile:
-msgid "mal-formed crostic file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>openFile
-msgid "Is it OK to discard this crostic?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>openFile
-msgid "Select a Crostic File..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHelpWindow
-msgid "About the Crostic Panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHelpWindow
-msgid ""
-"The Crostic Panel presents an acrostic puzzle for solution. As you type in answers for the clues, the letters also get entered in the text of the hidden quote. Conversely, as you guess words in the quote, those letters will fill in missing places in your answers. In addition, the first letters of all the answers together form the author's name and title of the work from which the quote is taken.\n"
-"\n"
-"If you wish to make up other acrostic puzzles, follow the obvious file format in the sampleFile method. If you wish to print an acrostic to work it on paper, then change the oldStyle method to return true, and it will properly cross-index all the cells.\n"
-"\n"
-"Have fun."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"As hints, you will be given the five longest answers.\n"
-"Do you really want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid "Crostic Hints"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid "Good luck!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"The five longest answers are...\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A unique solitaire card game"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "FreeCell"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>helpText
-msgid ""
-"The objective of FreeCell is to move all of the cards to the four \"home cells\" in the upper right corner. Each home cell will hold one suit and must be filled sequentially starting with the Ace.\n"
-"\n"
-"There are four \"free cells\" in the upper left corner that can each hold one card. Cards can be moved from the bottom of a stack to a free cell or to another stack. \n"
-"\n"
-"When moving a card to another stack, it must have a value that is one less than the exposed card and of a different color."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>help
-msgid "FreeCell Help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeCardsRemainingDisplay
-msgid "Cards Left: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeElapsedTimeDisplay
-msgid "Elapsed Time: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeGameNumberDisplay
-msgid "Game #: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeHelpButton,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,Project>>helpGuideIfOpen,ProjectNavigationMorph>>buttonHelp,ProjectNavigationMorph>>buttonHelp,SameGame>>makeControls,SugarNavigatorBar>>buildAndOpenHelpFlap,SugarNavigatorBar>>toggleHelp
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeNewGameButton,SameGame>>makeControls,Tetris>>makeGameControls
-msgid "New game"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makePickGameButton
-msgid "Pick game"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeQuitButton,MPEGMoviePlayerMorph>>buildQuitButton,NebraskaNavigationMorph>>buttonQuit,SameGame>>makeControls,Tetris>>makeGameControls
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeSameGameButton
-msgid "Same game"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeStatisticsButton
-msgid "Statistics"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>promptForSeed
-msgid ""
-"Pick a game number between 1 and 32000.\n"
-"or\n"
-"set the hardness of the next game by typing 'H 30'.\n"
-"Above 100 is very hard. Zero is standard game.\n"
-"Current hardness is: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellBoard>>pickGame:
-msgid ""
-"Game #1 is a special case\n"
-"for performance analysis"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>display
-msgid "FreeCell Statistics"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>makeResetButton
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printReplaysOn:
-msgid "With replays: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printSessionOn:
-msgid "This session: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printStreaksOn:
-msgid "Current: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printStreaksOn:
-msgid "Streaks: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printTotalOn:
-msgid "Total: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " loss"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " losses"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " win"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " wins"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Find those mines"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Mines"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines>>helpString
-msgid ""
-"Mines is a quick and dirty knock-off of the Minesweeper game found on Windows. I used this to teach myself Squeak. I liberally borrowed from the <SameGame> example, so the code should look pretty familiar, though like any project it has rapidly ...morphed... to reflect my own idiosyncracies. Note especially the lack of any idiomatic structure to the code - I simply haven't learned them yet.\n"
-"\n"
-"Mines is a very simple, yet extremely frustrating, game to play. The rules are just this: there are 99 mines laid down on the board. Find them without \"\"finding\"\" them. Your first tile is free - click anywhere. The tiles will tell you how many mines are right next to it, including the diagonals. If you uncover the number '2', you know that there are two mines hidden in the adjacent tiles. If you think you have found a mine, you can flag it by either 'shift' clicking, or click with the 'yellow' mouse button. Once you have flagged all of the mines adjacent to a numbered tile, you can click on the tile again to uncover the rest. Of course, you could be wrong about those too... \n"
-"\n"
-"You win once you have uncovered all of the tiles that do not contain mines. Good luck...\n"
-"\n"
-"David A. Smith\n"
-"dastrs@bellsouth.net"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines>>makeControls
-msgid " New game "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines>>makeControls
-msgid "Mines:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines>>makeControls
-msgid "Time:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,PlayingCard_class>>initialize
-msgid "corrupted imageData"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,PlayingCardDeck>>acceptDroppingMorph:event:
-msgid "move card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A board game implementedby Tim Olson, based on a game originally written for UNIX by Eiji Fukumoto."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Same"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>helpString
-msgid ""
-"The object of SameGame is to maximize your score by removing tiles from the board. Tiles are selected and removed by clicking on a tile that has at least one adjacent tile of the same color (where adjacent is defined as up, down, left, or right).\n"
-"\n"
-"The first click selects a group of adjacent tiles, a second click in that group will remove it from the board, sliding tiles down and right to fill the space of the removed group. If you wish to select a different group, simply click on it instead.\n"
-"\n"
-"The score increases by \"(selection - 2) squared\", so you want to maximize the selection size as much as possible. However, making small strategic selections may allow you to increase the size of a later selection.\n"
-"\n"
-"If you are having a hard time finding a group, the \"Hint\" button will find one and select it for you (although it is likely not the best group to select!).\n"
-"\n"
-"When there are no more groups available, the score display will flash with your final score. Your final score is reduced by 1 for each tile remaining on the board. If you manage to remove all tiles, your final score is increased by a bonus of 5 times the number of tiles on a full board.\n"
-"\n"
-"Come on, you can beat that last score! Click \"New game\" ;-)\n"
-"\n"
-"SameGame was originally written by Eiji Fukumoto for UNIX and X; this version is based upon the same game concept, but was rewritten from scratch."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>makeControls
-msgid "Hint"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>makeControls,Tetris>>showScoreDisplay
-msgid "Score:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>makeControls
-msgid "Selection:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGameBoard>>removeSelection
-msgid "remove selection"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Tetris"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Tetris, yes Tetris"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeGameControls
-msgid "pause"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeGameControls,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "quit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "drop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "move to the left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "move to the right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "rotate anticlockwise"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "rotate clockwise"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A fine game of chess"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Chess"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph_class>>descriptionForPartsBin,ChineseCheckers_class>>descriptionForPartsBin,CipherPanel_class>>descriptionForPartsBin,CrosticPanel_class>>descriptionForPartsBin,FreeCell_class>>descriptionForPartsBin,Mines_class>>descriptionForPartsBin,SameGame_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Games"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Auto "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow,Mines>>makeControls
-msgid " Help "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " New "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Play "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow,Mines>>makeControls
-msgid " Quit "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Redo "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Undo "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>findBestMove
-msgid "I suggest: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "scrolledIntoView"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "scrolledOutOfView"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "when I am scrolled into view in a GeeMailMorph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "when I am scrolled out of view in a GeeMailMorph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 1-column book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 2-column book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 3-column book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 4-column book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make a galley of me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "Print..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Add column break"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Define as jump end"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Define as jump start"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Go to top of document"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Move selection to top of page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusPasteUpMorph>>showPageBreaksString
-msgid "show page breaks"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:
-msgid "border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:,FlexMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "border color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:
-msgid "border style..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:,FlexMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "border width..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>changeBorderWidth:
-msgid "border change"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>changeBorderWidth:,NCAAConnectorMorph>>changeBorderWidthInteractively:
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase border width.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>helpContributions
-msgid "Click here to run this script once; hold button down to run repeatedly"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>helpContributions
-msgid "Run this command once."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>serviceLoadMorphFromFile,Morph_class>>serviceLoadMorphFromFile
-msgid "load as morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button which, when clicked, takes the reader to the next page of a book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button which, when clicked, takes the reader to the previous page of a book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCellLayoutMenuItems:hand:
-msgid "child layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCellLayoutMenuItems:hand:
-msgid "horizontal resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCellLayoutMenuItems:hand:
-msgid "vertical resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "copy Postscript"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "copy text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "copy to paste buffer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:
-msgid "copy & print..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "print Postscript to file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addDropShadowMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "drop shadow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addDropShadowMenuItems:hand:
-msgid "shadow color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addDropShadowMenuItems:hand:
-msgid "shadow offset..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addEmbeddingMenuItemsTo:hand:
-msgid "desktop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addEmbeddingMenuItemsTo:hand:
-msgid "embed into"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "BMP file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "export..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "GIF file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "JPEG file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "PNG file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "bitmap fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "default fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "fill style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "gradient fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "solid fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Change the color of this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Change the size of this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Delete this object -- warning -- can be destructive!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCAAConnectorMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:
-msgid "duplicate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "grab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Hand me a copy of this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Hand me a tile represting this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "halo actions..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "hand me a tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Make a new sibling of this object and hand it to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "make a sibling"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open a property sheet for me. Allows changing lots of stuff at once."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open a tool that will facilitate tile scripting of this object."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open a Viewer that will allow everything about this object to be seen and controlled."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open an Inspector on this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Pick this object up -- warning, since this removes it from its container, it can have adverse effects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "property sheet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "resize"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "set color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "tile browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "A string rendition of myself"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "class name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "explore"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "halt"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "hash"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "inform"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "My hash value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "My physical size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Open up an Explorer on this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Prints a description of the object directly to the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Prints a description of the object to the Transcript"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Put up a pre-debug notifier"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Put up message box for the user"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "print directly to display"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "print in transcript"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "print string"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "The name by which I am known"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "The name of the class of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategorySound
-msgid "Make the specified sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategorySound,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "make sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Alpha value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "alpha"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Blue value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Brightness value of my color from 0 to 100 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "blue"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "brightness"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Green value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "green"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "hue"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "hue value of my color from -180 to 180 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Red value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "red"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Saturation value of my color from 0 to 100 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "saturation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "connections to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "incoming connection count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "outgoing connection count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all graph predecessors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all graph successors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all the connectors whose destination end is connected to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all the connectors whose source end is connected to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The number of connectors whose destination end is connected to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The number of connectors whose source end is connected to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all incoming connections"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all outgoing connections"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all predecessors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all successors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop,Morph>>lockedString
-msgid "be locked"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "drop enabled"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop,Morph>>stickinessString
-msgid "resist being picked up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "resist deletion"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether a simple mouse-drag on this object should allow it to be picked up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether drop is enabled"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether this is resistant to easy removal via the pink X halo handle."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether this object should be blind to all input"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "A count of my embedded objects that want to act as pins for connections"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "allows connection to embedded pins"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "containing object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "embeddings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Me or my outermost container"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "pin count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Send a message to all of my embedded objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Send a message to all of my embedded objects that want to act as pins for connections"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "tell all embedded objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "tell all pins"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Whether I should be act as a pin for connections when embedded in another object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Whether objects embedded in me may be used as connection pins"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "wants connection when embedded"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "border color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "border style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "border width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "radial fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "rounded corners"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "second color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "shadow color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "The color of the drop shadow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the object's border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "The second color used when gradientFill is in effect"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "The style of the object's border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The width of the object's border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "Whether a drop shadow is shown"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "Whether a gradient fill should be used"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether corners should be rounded"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "Whether the gradient fill, if used, should be radial"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge
-msgid "bottom"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "distance"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "forward direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "heading theta"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "length"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "rotation center x"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "rotation center y"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "scale factor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The angle between the positive x-axis and the vector connecting the origin to the object's position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The angle of my forward direction without rotating myself"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The angle, in degrees, that my heading vector makes with the positive x-axis"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The bottom edge"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The factor by which the object is magnified"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The left edge"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The length"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The length of the vector connecting the origin to the object's position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The position of the object, expressed as a point"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The right edge"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The top edge"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The x coordiante of rotation center in parent's coodinate system."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The y coordiante of rotation center in parent"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "theta"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge
-msgid "top"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryLayout
-msgid "clip submorphs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryLayout
-msgid "Whether or not to clip my submorphs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "add my image to the pen trails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "add my image to the pen trails and go away"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "copy"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "do menu item"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "do the menu item"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "element number"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "erase"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "hide"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "holder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "look like"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "make the object invisible"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "make the object visible"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "my index in my container"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "remove this object from the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "returns a copy of this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "show"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "stamp"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "stamp and erase"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "the object's container"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "wear the costume of..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "align after"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "bounce"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "bounce off the edge if hit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "follow path"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "follow the yellow brick road"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "move toward"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "move toward the given object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "obtrudes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "place this object to the right of another"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "turn toward"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "turn toward the given object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether the object sticks out over its container's edge"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "wrap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "wrap off the edge if appropriate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "bearing to"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "brightness under"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "color under"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "luminance under"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "saturation under"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The brightness under the center of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The color under the center of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The distance to another object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The heading I would need to have to face directly toward another object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The luminance under the center of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The saturation under the center of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "clear all pen trails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "clear all pen trails in my containing playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "determines whether lines, arrows, arrowheads, or dots are used when I put down a pen trail"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "diameter of dot to use when trailStyle is dots"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "dot size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "pen down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "the color of ink used by the pen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "the width of the pen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "trail style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "whether the pen is currently down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "do"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"normal\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"normal\" in the object and all of its siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"paused\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"paused\" in the object and all of its siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "pause all"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "pause script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "run the given script in the object and in all of its siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "run the given script once, on the next tick"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "send a message to all siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "send to all"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start all"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start the given script ticking"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start the given script ticking in the object and all of its siblings."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "stop all"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "stop script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "tell all siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripts
-msgid "an empty script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripts,ScriptNameType>>defaultArgumentTile
-msgid "empty script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategorySound,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "play frequency of"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategorySound,SoundEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "play sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategorySound,Morph>>additionsToViewerCategorySound
-msgid "stop sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "color sees"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "is over color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "is under mouse"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "overlaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "overlaps any"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "touches a"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether any part of the object is over the given color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether I overlap a given object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether I overlap a given object or one of its siblings or similar objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether I overlap any Sketch that is showing the same picture as a particular prototype."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether the given color sees the given color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether the object is under the current mouse position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "the object that is triggering an event, either user-defined or pre-defined"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "trigger a user-defined (global) event"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "trigger custom event"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "triggering object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change layout inset..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLockingItemsTo:
-msgid "unlock all contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLockingItemsTo:
-msgid "unlock \"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLockingItemsTo:
-msgid "unlock..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addDebugMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add mouse up action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "adhere to edge..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "arrowheads on pen trails..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "balloon help for this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "delete existing path"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "draw new path"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "extras..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "follow existing path"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "GeeMail stuff..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "hand me tiles to fire this button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "put in a window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addDebugMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "remove mouse up action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMorphFrontFromWorldPosition:
-msgid "add slot for {1}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMouseUpAction
-msgid "MouseUp expression:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "add a border around this shape..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "erase pixels of color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "insert into movie"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "painting..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "recolor pixels of color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "reduce color palette"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "repaint"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "reset forward-direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "restore original aspect ratio"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set rotation center"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "set rotation style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "apply status to all siblngs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "apply the current status of all of my scripts to the scripts of all my siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "bring all siblings to my location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "find all sibling instances and bring them to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "indicate all siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "Make any number of sibling instances all at once"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "Makes another morph whose player is of the same class as this one. Both siblings will share the same scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make a sibling instance"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make all my sibling instances look like me."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make all siblings look like me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make multiple siblings..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "momentarily show, by flashing , all of my visible siblings."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "siblings..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "Background field, individual values"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "Background field, shared value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "be a card in an existing stack..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "be default value on new card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "become a stack of cards"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "make an instance for my data"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "put onto Background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "remove from Background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "stacks and cards..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "start holding separate data for each instance"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "start using for reference thumbnail"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "stop holding separate data for each instance"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "stop using for reference thumbnail"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "bring to front"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "embed..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "present a menu of potential embeddeding targets for this object, and embed it in the one chosen."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "cell positioning"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "cell spacing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change cell inset..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change max cell size..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change min cell size..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "list spacing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:,Morph>>hasTableLayoutString
-msgid "table layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "wrap centering"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTextAnchorMenuItems:hand:
-msgid "text anchor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "when \"locked\", I am inert to all user interactions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether direction handles are shown with the halo"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether I am open to having objects dropped into me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether I should be reistant to easy deletion via the pink X handle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether I should be resistant to a drag done by mousing down on me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether my corners should be rounded"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether the parts of objects within me that are outside my bounds should be masked."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "center"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change color (press shift for more properties)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change font"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change scale"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change size (press shift to preserve aspect)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-#, fuzzy
-msgid "Choose a new graphic"
-msgstr "choose new graphic"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Choose forward direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Collapse"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Debug (press shift to inspect morph)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Duplicate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Duplicate (press shift to make a sibling)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Emphasis & alignment"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Fewer halo handles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a scratch script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a sibling"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a sibling (press shift to make simple duplicate)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a tile representing this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "More halo handles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Move"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Move object or set center of rotation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Move to trash"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Open a Viewer for me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Paint background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Paint new object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Pick up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Present the Viewing menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Property Sheet (press shift for simple recolor)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Remove from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Repaint"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Rotate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "See the script for this button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Set center of rotation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "control-menu..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "explore model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "explore morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Object>>addModelYellowButtonMenuItemsTo:forMorph:hand:,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "inspect model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "inspect morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "inspect morph (in MVC)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "inspect owner chain"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "inspect player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "inspect properties"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "internal name "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "make own subclass"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "model protocol"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "morph protocol"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "Opens a Viewer on this Morph, rather than on its Player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "Opens a viewer on my Player -- this is the same thing you get if you click on the cyan \"View\" halo handle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "save morph in file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start drawing again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start stepping again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "viewer for Morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "viewer for Player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "add halo"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "attach to resource"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "become this world's model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "browse hierarchy"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "go behind"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "save as resource"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "save morph as prototype"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set variable name..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "show actions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "submorphs..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "update from resource"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>definePath
-msgid "no path obtained"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>dismissButton
-msgid "dismiss"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>dismissViaHalo
-msgid "dismiss "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>editBalloonHelpContent:
-msgid "Edit the balloon help text for "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>editMenuButtonDefinition
-msgid " menu definition"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>embedInto:
-msgid "Embed {1} into..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>exportAsBMP,Morph>>exportAsGIF,Morph>>exportAsJPEG,Morph>>exportAsPNG
-msgid "Please enter the name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasClipLayoutCellsString
-msgid "clip to cell size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasClipSubmorphsString
-msgid "provide clipping"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDirectionHandlesString
-msgid "direction handles"
-msgstr "direction arrow"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDisableTableLayoutString
-msgid "disable layout in tables"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDocumentAnchorString
-msgid "Document"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDragAndDropEnabledString
-msgid "accept drops"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDropShadowString
-msgid "show shadow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasInlineAnchorString
-msgid "Inline"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasNoLayoutString
-msgid "no layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasParagraphAnchorString
-msgid "Paragraph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasProportionalLayoutString
-msgid "proportional layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasReverseCellsString
-msgid "reverse table cells"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasRubberBandCellsString
-msgid "rubber band cells"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>helpButton
-msgid "click here for help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>insertAsStackBackground
-msgid "Please click on a Stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>inspectMorphsProperties
-msgid "no properties to inspect, sorry"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeGraphPaper
-msgid "Choose a background color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeGraphPaper
-msgid "Choose a line color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeGraphPaper
-msgid "Enter grid size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeMultipleSiblings:
-msgid "how many siblings do you want?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>maybeAddCollapseItemTo:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "collapse"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>menuButton
-msgid "click here to get a menu with further options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>noHelpString
-msgid "Help not yet supplied"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>printPSToFileNamed:
-msgid "File name? (\"{1}\" will be added to end)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>putOnForeground
-msgid ""
-"Caution -- every card of this background\n"
-"formerly had its own value for this\n"
-"item. If you put it on the foreground,\n"
-"the values of this item on all other\n"
-"cards will be lost"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>resistsRemovalString
-msgid "resist being deleted"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>roundedCornersString
-msgid "round corners"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnFile
-msgid "File name? (\".morph\" will be added to end)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnFile
-msgid "my {1}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnURLbasic
-msgid "morph's SqueakPage property is out of date"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnURLbasic
-msgid ""
-"url of a place to store this object.\n"
-"Must begin with file:// or ftp://"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>setArrowheads
-msgid "Head size for arrowheads: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>showEmbedMenu
-msgid "embed {1} in..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>undoGrabCommand
-msgid "move "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>unlockOneSubpart
-msgid "Who should be be unlocked?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,MorphicModel>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "close editing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,MorphicModel>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open editing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu_class>>registerStandardInternetApps
-msgid "A tool that lets you browse and load packages from SqueakMap, an index of Squeak code available on the internet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "appearance..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "apply a graph-paper-like texture background to the desktop."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose the standard fonts to use for code, lists, menus, window titles, etc."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose which color should be used for text highlighting in Morphic."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose which color to use for highlighting which pane has the keyboard focus"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose which color to use for the text insertion point in Morphic."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose a uniform color to use as desktop background."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose how many bits per pixel."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose second color to use as gradient for desktop background."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose the shape to be used in arrowheads on pen trails."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose theme..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "clear turtle trails from desktop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "full screen off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "full screen on"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Governs whether menu colors should be derived from the desktop color."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Governs whether morphic windows and menus should have rounded corners."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "if in full-screen mode, takes you out of it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "insertion point color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "keyboard focus color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Lets you specify colors for standard system windows."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Opens a \"Preferences Panel\" which allows you to alter many settings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Presents you with a menu of themes; each item's balloon-help will tell you about the theme. If you choose a theme, many different preferences that come along with that theme are set at the same time; you can subsequently change any settings by using a Preferences Panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "pen-trail arrowhead size..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "puts you in full-screen mode, if not already there."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "remove any pigment laid down on the desktop by objects moving with their pens down."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "set desktop color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "set display depth..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "set gradient color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "system fonts..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "text highlight color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "use texture background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "window colors..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu of choices useful for authoring"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu of commands relating to use of projects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu of options pertaining to this object as viewed as a playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu relating to use of flaps. For best results, use \"keep this menu up\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A tool for finding and obtaining many kinds of objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "a menu of debugging items"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "changes..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "do..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "flaps..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "help..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "new morph..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "Offers a variety of ways to create new objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "objects (o)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu
-msgid "open a code editor on the method that defines this menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "projects..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "put up a menu offering many controls over appearance."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "put up an editible list of convenient expressions, and evaluate the one selected."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "puts up a menu of useful items for updating the system, determining what version you are running, and much else"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "windows..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "give the current image a new version-stamped name and save it under that name on disk."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "jump to project..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "load a project from a file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "load project from file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "print PS to file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "put up a list of all projects, letting me choose one to go to"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "quit out of Squeak."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "repaint the screen -- useful for removing unwanted display artifacts, lingering cursors, etc."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "restore display (r)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "return to the most-recently-visited project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save and quit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save as new version"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save as..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save project on file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save the current image on disk, and quit out of Squeak."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save the current version of the image on disk"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save the current version of the image on disk under a new name."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save this project on a file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "write the world into a postscript file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open change sorter to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "browse changed methods"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "browse recent submissions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Check the current change set for halts, references to the Transcript, etc., and if any such thing is found, open up a message-list browser detailing all possible slips."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Create a file holding the logged changes (going as far back as you wish), and open a window on that file."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Create a new change set and make it the current one."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "check change set for slips"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "create new change set..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "dual change sorter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "file out current change set"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find a change sorter (C)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "find recent submissions (R)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Isolate this project and its subprojects from the rest of the system. Changes to methods here will be revoked when you leave this project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "isolate changes of this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Make an open recent-submissions browser be the front-window, expanding a collapsed one or creating a new one if necessary. A recent-submissions browser is a message-list browser that shows the most recent methods that have been submitted, latest first. If you submit changes within that browser, it will keep up-to-date, always showing the most recent submissions at the top of the browser."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a 3-paned changed-set viewing tool"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a change sorter that shows you two change sets at a time, making it easy to copy and move methods and classes between them."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a change-list browser on the latter part of the changes log. You can use this browser to recover logged changes which were not saved in your image, in the event of a crash or other interruption."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a message-list browser showing all methods in the current change set"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a new recent-submissions browser. A recent-submissions browser is a message-list browser that shows the most recent methods that have been submitted. If you submit changes within that browser, it will keep up-to-date, always showing the most recent submissions."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "propagate changes upward"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "recent log file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "recently logged changes..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Save a file that, when reloaded, reconstitutes the current World."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "save world as morph file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "simple change sorter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "The changes made in this isolated project will propagate to projects up to the next isolation layer."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Write the current change set out to a file whose name reflects the change set name and the current date & time."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>cleanUpWorld
-msgid ""
-"This will remove all windows except those\n"
-"containing unsubmitted text edits, and will\n"
-"also remove all non-window morphs (other\n"
-"than flaps) found on the desktop. Are you\n"
-"sure you want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "call #tempCommand"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "define #tempCommand"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "explore world"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "inspect world"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "open process browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start MessageTally"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start/browse MessageTally"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>editShowSourceMenu
-msgid "show-source menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "about flaps..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Choose a flap to destroy, from a pop-up list that will be presented"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Create a new flap. You can later make it into a shared flap is you wish."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Create the default set of shared flaps used by successive versions of the Squeak development platform"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Destroy all the shared flaps and disable their use in all projects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "destroy all shared flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "destroy flap..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Gives a window full of details about how to use flaps."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Group all the standard shared flaps along the bottom edge of the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "install classic etoy flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "install developers' flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "install olpc etoy flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "make a new flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Put up the default etoy flaps: a custom Supplies flap and the Navigator flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "put shared flaps on bottom"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "A searchable source of new objects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "A tool that lets you see and manage all the sounds in the sound library"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "A window set up for simple scripting."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Allows you to view all the scripts in the project in a traditional programmers' \"browser\" format"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "attempt misc repairs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "browser for scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Displays a summary of all the pre-defined commands and properties in the pre-defined EToy vocabulary."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "Empty out all the morphs that have accumulated in the trash can."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Ensure that all script editors are referring to the first (alphabetically by external name) Player of their type"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "empty trash can"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "etoy vocabulary summary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "If any items on the world desktop are currently hidden, make them visible."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "If any items on the world desktop are currently locked, unlock them."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "Lets you view the status of all the scripts belonging to all the scripted objects of the project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "new scripting area"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Produces a summary of scripted objects in the project, and all of their scripts."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "Remove all the Viewers from this project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "refer to masters"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "remove all viewers"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "sound library"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "status of scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "summary of scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Take measures that may help fix up some things about a faulty or problematical project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "The place where all your trashed morphs go."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "unlock locked objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "view trash contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "a window full of useful expressions."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "annotation setup..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "Click here to get a little window that will allow you to specify which types of annotations, in which order, you wish to see in the annotation panes of browsers and other tools"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "choose the language in which tiles should be displayed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "commands for doing multi-machine \"telemorphic\" experiments"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "command-key help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "current version information."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "definition for..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "font size summary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "graphical imports"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "helps find menu items buried in submenus."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "if connected to the internet, use this to look up the definition of an English word."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "lets you view and change the system's standard library of graphics."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "load latest code updates via the internet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "obtain some intriguing data about the vm."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "perform a full garbage-collection and report how many bytes of space remain in the image."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "purge undo records"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "save space by removing all the undo information remembered in all projects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "set author initials..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "set language..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "space left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "standard graphics library"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "summary of keyboard shortcuts."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "summary of names and sizes of available fonts."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "supply initials to be used to identify the author of code and other content."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "telemorphic..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "turning sound off will completely disable Squeak's use of sound."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "update code from server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "useful expressions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "view and change various options."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "view the global repository called ImageImports; you can easily import external graphics into ImageImports via the FileList"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "vm statistics"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "world menu help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "Add a new morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "from a file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "from alphabetical list"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "from paste buffer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab flood area from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab rectangle from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab rubber band from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab with lasso from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "make link to project..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "make new drawing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A five-paned tool that lets you see all the code in the system"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A place for recording \"event movies\" using the Event Recorder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool allowing you to browse any file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool allowing you to compare and manipulate two change sets concurrently"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool allowing you to view the methods in a single change set"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool for discovering methods"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool for finding and editing methods that contain any given keyword in their names."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A window for composing text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A window used to report messages sent to Transcript"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "browser (b)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Creates a new morphic project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Creates a new project of the classic \"mvc\" style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "event theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "file list"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Lets you open a window on a single file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "message names (W)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "method finder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "morphic project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "mvc project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "package-pane browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Similar to the regular browser, but adds an extra pane at top-left that groups class-categories that start with the same prefix"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "transcript (t)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "workspace (k)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "create new morphic project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "create new mvc project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "go to next project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "go to previous project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "Opens a window that shows names and relationships of all the projects in your system."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "revert to saved copy"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save for future revert"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save on server (also makes a local copy)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save project on local file only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save to a different server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "see if server version is more recent..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "show project hierarchy"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectThumbnail
-msgid "can't seem to find that project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectThumbnail
-msgid "Select a project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>readMorphFromAFile
-msgid ""
-"Choose a file\n"
-"to load"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>readMorphFromAFile
-msgid ""
-"Sorry, no suitable files found\n"
-"(names should end with .morph, .gif,\n"
-".bmp, .jpeg, .jpe, .jp, or .form)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>readMorphFromAFile
-msgid "unrecognized image file format"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "connect remote user"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "disconnect all remote users"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "disconnect remote user"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "local host address"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "Telemorphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>setDisplayDepth
-msgid "Choose a display depth"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>uniTilesClassicString
-msgid "classic tiles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>vmStatistics
-msgid "VM Statistics"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open fileList to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open MessageNames window to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open Transcript to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Close the topmost window if possible."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "close top window (w)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "collapse all objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "collapse all windows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Deletes all non-window morphs lying on the world."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Deletes all windows that do not have unsaved text edits."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "delete both of the above"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "delete non-windows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "delete unchanged windows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "deletes all unchanged windows and also all non-window morphs lying on the world, other than flaps."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Expand all collapsed windows and other collapsed objects back to their expanded forms."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "expand all"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find a fileList (L)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find a transcript (t)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find changed browsers..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find changed windows..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find message names (W)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Make all windows fully visible on the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Make the topmost window become the backmost one, and activate the window just beneath it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "move windows onscreen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Presents a list of all windows that have unsubmitted changes; if you choose one from the list, it becomes the active window."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Presents a list of all windows; if you choose one from the list, it becomes the active window."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Presents a list of browsers that have unsubmitted changes; if you choose one from the list, it becomes the active window."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Reduce all open windows and all other objects on the desktop to labeled tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Reduce all open windows to collapsed forms that only show titles."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "send top window to back (\\)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid ""
-"stagger: new windows positioned so you can see a portion of each one.\n"
-" tile: new windows positioned so that they do not overlap others, if possible."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "windows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>worldMenuHelp
-msgid "Where in the world menu is..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>addCustomMenuItems:hand:,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change caption"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open in recording theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>autoDismissString,PlaybackInvoker>>autoDismissString
-msgid "auto dismiss"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>autoStartString,PlaybackInvoker>>autoStartString
-msgid "auto start"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>changeCaption,EventRecordingSpace>>setCaption,PlaybackInvoker>>changeCaption
-msgid "Please edit the caption"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Display this event-movie in a form such that its score can be viewed and edited."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open for score-editing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu
-msgid "edit this menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "play again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "rewind"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A framework for creating tutorial snippets"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>abandon
-msgid "no, let me reconsider"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>abandon
-msgid ""
-"The current recording has not been saved, and will be\n"
-"lost if you do this; are you sure you want to proceed?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>abandon
-msgid "yes, abandon this Event Theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Allows you to provide a message to be presented to a user as balloon-help when the mouse lingers over buttons that trigger playback of the tape of this event theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "abandon any event-roll that may be associated with this theatre."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "add navigator flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "add sugar navigator flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "add supplies flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "delete old versions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "event roll"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "open a horizontal piano-roll-like tool for the viewing and editing the events of this event theatre."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Recording Options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove event-roll"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove navigatorFlap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove sugar navigatorFlap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove suppliesFlap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "revert to version..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "set balloon help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "shrink event tape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "convert to canonical coordinates (broken)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect event recorder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "inspect event roll"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect event tape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect event theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect nav bar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect sound recorder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "More options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,FileList>>serviceAllFileOptions,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu,Player>>offerViewerMenuFor:event:,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:allowKeyboard:,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "more..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "movie-clip player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "parse event tape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addNavigatorFlap,EventRecordingSpace>>addNavigatorFlap,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>enableClassicNavigatorChanged,Flaps_class>>enableClassicNavigatorChanged,Flaps_class>>enableClassicNavigatorChanged,Flaps_class>>makeNavigatorFlapResembleGoldenBar,Flaps_class>>makeNavigatorFlapResembleGoldenBar,Flaps_class>>makeNavigatorFlapResembleGoldenBar,Flaps_class>>newNavigatorFlap,Flaps_class>>positionNavigatorAndOtherFlapsAccordingToPreference,Flaps_class>>positionVisibleFlapsRightToLeftOnEdge:butPlaceAtLeftFlapsWithIDs:,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>navigatorFlapVisible,Project>>setFlaps,Project>>updateLocaleDependentsWithPreviousSupplies:gently:,Project>>updateLocaleDependentsWithPreviousSupplies:gently:,ProjectLoading_class>>loadImageSegment:fromDirectory:withProjectView:numberOfFontSubstitutes:substituteFont:mgr:
-msgid "Navigator"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>convertToCanonicalForm
-msgid "Caution: this is broken!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>editMenuButtonDefinition
-msgid "Event Theatre menu Definition"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>helpString
-msgid ""
-"The Event Theatre provides a framework for authoring \"event-movies\". It uses custom variants of the Navigator, the Supplies flap, the painting system, property sheets, Viewer flaps, etc., all of which reside within the controlled confines of the Theatre.\n"
-"\n"
-"To author an event-movie, get a new Event Theatre from the Objects catalog or from the \"open...\" branch of the desktop menu.\n"
-"\n"
-"1. Resize the Theatre, using the halo, to the delivery size desired for playback.\n"
-"\n"
-"2. Use the menu in the controls panel to add or delete Supplies and Navigator flaps as desired.\n"
-"\n"
-"3. Edit the \"caption\" by clicking on the text that says \"Untitled\" and typing your desired caption. This caption is affixed to playback buttons, and, generally, provides a way to identify the event-movie.\n"
-"\n"
-"4. Set up the \"initial conditions\" for the event-movie you're about to record (e.g., paint a background, provide some explanatory text, add objects you want to be present at the start of the movie.) When the recording is first opened by the user for playback, and whenever the recording has been rewound, this is exactly what it will look like.\n"
-"\n"
-"5. When ready to start the recording, press the \"Record\" button. A red border will be seen around the recorder, to indicate that recording is in progress. Recording will continue until you hit the ESC key.\n"
-"\n"
-"6. Note that if you want to include sound in your recording, you can add it directly during playback, or you can produce voiceover externally and add it in later using the Event Roll.\n"
-"\n"
-"7. Now proceed to \"do\", with the mouse and keyboard, whatever you wish to record. For best results, all mouse gestures should be made within the interior of the Theatre.\n"
-"\n"
-"8. Hit ESC when done recording.\n"
-"\n"
-"9. To review what you've recorded, press \"Play\". If unhappy with the result, repeat steps 1-8.\n"
-"\n"
-"10. If you're happy with the result, and now wish to add a sound, open the sound panel, then click Play to replay the recording, and whenever you wish to add a snippet of voiceover, click on the \"Start Recording Voiceover\" button, and start talking, and when done with that snippet click the \"Stop Recording Voiceover\" button. Once the playback finishes, the added voiceover(s) will become part of the event tape, and will be seen in the event roll.\n"
-"\n"
-"11. When you're happy with the result, hit the \"Publish\" button, to get a playback button. There are currently two choices:\n"
-"\n"
-"a. Iconic Button - Initially provides a picture of the initial scene of the movie, scaled 0.3x, and overlaid with the word HINT. When the user clicks on such a button, the event-movie is played back in an ephemeral \"playback theatre\", and after the playback is done, the playback theatre shrinks down to a 0.5x scale-downed picture of the *final* scene of the movie. Subsequent hitting of the button will again invoke a playback.\n"
-"\n"
-"b. Textual Button - a simple labeled button which, when pressed, triggers playback of the event tape.\n"
-"\n"
-"12. The playback buttons you obtain when you \"Publish\" can be placed anywhere, such as on the page of a book. You can control, via a playback-button's halo menu, whether or not it should be \"auto-start\", and whether or not \"auto-dismiss\". When the user presses the button, a \"Playback\" space will open, which resembles an Event Theatre, but has only playback-relevant controls. A playback set up for both auto-start and auto-dismiss comes without any controls.\n"
-"\n"
-"13. To edit the \"event tape\" of a recording you have made in an Event Theatre, and for a generally good time, click on the interlocking-circles icon to obtain a tool that allows you to visualize and to edit a \"score\" or \"piano roll\" of the event tape.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Summary of terms\n"
-"\n"
-"Event Theatre\n"
-" The main tool for creating an Event Tape.\n"
-"\n"
-"Event Roll\n"
-" An auxiliary tool showing the full \"score\" of an Event Tape. \n"
-"\n"
-"Event Tape\n"
-" The results of an event-theatre session; an interaction sequence that can be played back.\n"
-"\n"
-"Event Recording\n"
-" A term interchangeable with \"Event Tape.\"\n"
-"\n"
-"Event Movie\n"
-" What you see when you play back an Event Tape.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>initializeFromPlaybackButton:
-msgid "caution - old playback; button lacks vital data."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>inspectEventRoll
-msgid "Event Roll for "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeHorizontalRoll
-msgid "Nothing recorded yet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Abandon existing recording and start a new one."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Abandon this effort and throw away this window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Add a voiceover to the existing event-recorded sequence "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,ScorePlayerMorph>>makeControls,Tetris>>makeGameControls
-msgid "Pause"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Record Again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Replay this sequence"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Reset to the starting condition for this recording"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Resume"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Resume playback"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Rewind"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Start Recording"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Start Recording Voiceover"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Stop playing or recording this panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Stop Record Voiceover"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "show this theatre's script in a piano-roll-like format for visualizaitoin and editing."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "show/hide voice controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Temporarily pause this playback"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "When you hit this, you will be handed a button which, when it is clicked, will open up an Event Player in which the recording can be played back."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>offerVersions
-msgid "Choose a version to restore"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>offerVersions
-msgid "no versions available, sorry"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>parseEventTape,EventRecordingSpace>>shrinkTape
-msgid "nothing recorded yet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>populateControlsPanel
-msgid "Hit ESC to stop recording"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>presentHelp,EventRecordingSpace_class>>defaultNameStemForInstances,EventRecordingSpace_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Event Theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>publishButtonHit
-msgid "Iconic button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>publishButtonHit
-msgid "Textual button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>setBalloonHelp
-msgid "Edit the balloon help to be supplied for playback buttons made for this event movie"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>setCaption
-msgid "Your Title Goes Here"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarSuppliesFlapTab,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Flaps_class>>newSuppliesFlapFromQuads:positioning:withPreviousEntries:,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>setUpSuppliesFlapOnly,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu,InteriorSugarNavBar>>toggleSupplies,PasteUpMorph>>modernizeBJProject,Project>>setFlaps,ProjectNavigationMorph>>buttonSupplies,ProjectNavigationMorph>>buttonSupplies,SugarNavigatorBar>>setEdge:,SugarNavigatorBar>>setupSuppliesFlap,SugarNavigatorBar>>toggleSupplies,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents
-msgid "Supplies"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>usingVoiceString
-msgid "record voice during event recording"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "allows you to supply a precise scale-factor manually."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change scale..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "normally not necessary, but if you suspect that edits you have made in this event roll have not been fully appreciated by the event theatre, choose this to force the event theatre to reflect what you see in the event roll."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "retrofit to event-theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "allows you to back up to any earlier version of the event tape."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- change the definition of this menu."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- open an Inspector on this event roll"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- update the red roll cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- update the scrollbar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Event-Roll Options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "update cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "update scrollbar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>changeScale
-msgid "Milliseconds per pixel [currently "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>helpString
-msgid ""
-"An Event Roll is a used to visualize and edit the score, or \"tape\", of an Event Theatre's \"event movie\".\n"
-"\n"
-"The Roll shows three \"tracks\", one for all Mouse events, one for Keyboard events, and one for all other events, such as sound.\n"
-"\n"
-"You can *remove* any item from an event roll by just picking it up with the mouse and dropping it anywhere outside the roll (such as on the desktop or in the trash-can.) If in doubt about the effect of removing an item, you can put it on the desktop, play the revised tape, then pick up the event from the desktop and drop it back near where you found it in the event roll, and replay again to compare.\n"
-"\n"
-"You can *reposition* any item in an event roll by picking it up with the mouse and dropping it anywhere else in the roll. CAUTION: Items in the mouse-event track should not be dropped such that they overlap -- see caveat below under \"Tips\".\n"
-"\n"
-"You can drag various kinds of items *into* the roll. For example, you can drop a \"Morph\" or a \"Tile\" obtained from a SoundRecorder, and you can drop a \"button\" representing another event-recorded sequence (though it is not at the moment recommended to do the latter.) One straightforward way of adding voiceovers to an existing event recording is to play back the recording while selectively making individual snippets of voice recordings using a separate, standard Squeak SoundRecording tool. After you are satisfied with a recording, obtain a \"morph\" from the sound-recording tool, and position it as desired in the event roll.\n"
-"\n"
-"You can *resize* items in the \"mouse\" track of an event roll. When you stretch or shrink a mouse-sequence, the events within the sequence get remapped linearly within the duration represented by the new size of the sequence as seen in the event roll. [CAUTION: Do not resize a mouse item such that it will overlap an adjacent one. It is a bug that this is even allowed.]\n"
-"\n"
-"In addition to adding separately-recorded voiceovers using the mechanism described in item 3 above, there is a built-in voiceover mechanism in the Event Theatre. Whenever you are playing back an existing event-recording in an Event Theatre, a \"Record Voiceover\" button will appear. If you press this, the playback of the event recording will continue and you can record a voiceover to go with any portion you wish. When you are done recording a snippet, you can hit the \"stop recording voiceover\" button; playback will continue, and you can subsequently, on this pass or any future one, add more voiceover snippets. To remove a voiceover snippet, simply drag it out of the event roll; to reposition it, simply pick it up with the mouse and drop it back into the event roll at the desired position.\n"
-"\n"
-"When you make a change in an Event Roll, it will immediately change the tape of the Event Theatre, so that when you replay the event-movie you will immediately see see the change. If you are unhappy with the change, there is a one-level \"undo\" available which will revert the EventTheatre to its state before the last edit you made in the EventRoll. There is also a \"deeper\" level of \"undo\" available that will revert the EventTheatre (and hence the associated EventRoll) to the initial state they were in when you first launched the event roll.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Keyboard Track\n"
-"\n"
-"You can reposition or delete any keyboard-track item.\n"
-"\n"
-"Color conventions in the keyboard track: (These will change soon!)\n"
-"\n"
-"\tWhite\tSimple lower-case character, no modifier key pressed\n"
-"\tRed\t\tShift-key pressed\n"
-"\tGreen\tAlt-key pressed\n"
-"\tYellow\tControl-key pressed\n"
-"\n"
-"\tYellow\tA \"space\" character\n"
-"\tBlue\t\tA \"backspace\" character\n"
-"\n"
-"Unprintable characters are shown in red with the ascii value displayed, e.g. #13 for a \"return\" character.\n"
-"\n"
-"*Important Tips*\n"
-"\n"
-"(1) To get the halo on an object inside an EventRoll, hold down the SHIFT key as you halo-click on the object.\n"
-"\n"
-"(2) DO NOT reposition or resize mouse-track items such that any two of them overlap, since this will result in the events represented by the two items getting co-mingled in such a way that they you will never be able to separate them again, and the mixture will have crazy results. It is a bug that you are allowed to drop mouse-track items such that they overlap. So please, DO NOT DO IT! If by accident you do, you might be interested in trying out some of the revert mechanisms in the system.\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeButtonsPanel
-msgid "Abandon this piano roll. If you have made changes and wish them to be propagated back to the originating event-theatre, be sure to do that before abandoning the piano roll."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeControlsPanel,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "keyboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeControlsPanel
-msgid "media"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeControlsPanel
-msgid "mouse"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>presentHelp
-msgid "Event Roll"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventTimeline>>defaultNameStemForInstances
-msgid "event timeline"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "height..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "highlight color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use default gray look"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use default green look"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>changeNaviHeight
-msgid "new height of the bar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,KeyboardEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Change character"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,KeyboardEventMorph>>changeCharacter
-msgid "New character? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MediaEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "play the event in isolation."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MentoringEventRecorder>>caption,Scamper>>addToBookmark
-msgid "Untitled"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "graphical view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Lets you visualize all the individual events that constitute this sequence in an onionskin overlay to the event theatre."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Presents the constituent events of this sequence in a scrolling list for your inspection."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "textual view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "imprint HINT"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open for editing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show caption"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show final picture"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show initial picture"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>appearAtButtonPositionString
-msgid "playback at button position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>appearAtContainerOriginString
-msgid "playback at container origin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>appearAtScreenCenterString
-msgid "playback at screen center"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>postPlaybackImageFeatureString
-msgid "post-playback feature"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,TextualEventSequenceDisplayer>>mouseEventSequenceMorph:
-msgid "Each line represents an event in the event sequence I represent"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,Worldlet>>initialize
-msgid "screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu_class>>openOn:withLabel:
-msgid "Empty!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu>>findAgain,GraphicalDictionaryMenu>>findAgain,GraphicalDictionaryMenu>>findEntry
-msgid "not found"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu>>findEntry
-msgid "Type name or fragment: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu>>renameEntry,GraphicalDictionaryMenu>>renameGraphicTo:
-msgid ""
-"sorry that conflicts with\n"
-"the name of another\n"
-"entry in this dictionary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Prev"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuItemMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,SimpleButtonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "fire"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuItemMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,SimpleButtonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "trigger any and all of this object's button actions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add item..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "add line"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add title..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "detach submenu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set target..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>allWordings,Morph>>addDebuggingItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "debug..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool that lets you navigate through a thread of projects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ThreadNavigator"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>acceptSortedContentsFrom:
-msgid "I need a name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>acceptSortedContentsFrom:
-msgid "Name this thread."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "more commands"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Next:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Previous:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>buttonForMenu
-msgid "More commands"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>destroyThread
-msgid "Destroy thread <{1}> ?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>ensureSuitableDefaults
-msgid "all (default)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>jumpWithinThread
-msgid "jump to <{1}>"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>jumpWithinThread
-msgid "This is the only project in this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>jumpWithinThread
-msgid "you are here"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>loadPageWithProgress
-msgid "I cannot find that project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>loadPageWithProgress
-msgid "project loading"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "create a new thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "create thread of all projects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "destroy this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "edit this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "First project in thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "insert new project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "jump within this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "Last project in thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "navigation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "remember preferred location in this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "reset preferred location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "simply close this navigator"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "skip over next project ({1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "start keyboard navigation with this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "stop keyboard navigation with this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "switch to recent projects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "switch to <{1}>"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFind
-msgid "Click here to find a project. Hold down this button to reveal additional options."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFind
-msgid "FIND"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps
-msgid "Hide tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps
-msgid "Show tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Browser Reentry"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Escape Browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Re-enter the browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Use the full screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonGoTo
-msgid "GO TO"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonGoTo
-msgid "Go to another project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonLanguage,SugarNavigatorBar>>buttonLanguage
-msgid "Click here to choose your language."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewer
-msgid "Is there a newer version of this project ?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewer
-msgid "Newer?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewProject
-msgid "NEW"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewProject
-msgid "Start a new project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNext
-msgid "NEXT >"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNext
-msgid "Next project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPaint,SugarNavigatorBar>>buttonPaint
-msgid "Make a painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPrev
-msgid "Previous project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPrev
-msgid "< PREV"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPublish
-msgid "Keep a current project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPublish
-msgid "PUBLISH IT!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonQuit
-msgid "QUIT"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonQuit
-msgid "Quit Squeak altogether"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonSound
-msgid "Change sound volume"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonTell
-msgid "Tell a friend about this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonTell
-msgid "Tell!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonUndo
-msgid "Undo or redo the last undoable action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "Find options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "find a project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "find a project (more places)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "find any file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "edit project info"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "Publish"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "Publish As..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "Publish options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "Publish to Different Server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doStopButtonMenuEvent:
-msgid "quit without saving"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doStopButtonMenuEvent:
-msgid "Stop options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doStopButtonMenuEvent:
-msgid "stop Etoys"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>findSomethingOnSuperSwiki
-msgid "Choose a super swiki:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>orientationString
-msgid "vertical orientation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>publishProject
-msgid ""
-"You seem to be painting a sketch.\n"
-"Do you continue and publish the project with the paint tool?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectSorterMorph>>addControls
-msgid "Make a new Project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectSorterMorph>>addControls
-msgid "Parts bin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,IndexTabs_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "ref"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change label wording..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-#, fuzzy
-msgid "choose graphic..."
-msgstr "choose new graphic"
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use graphical label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use textual label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "make a new drawing in the specified playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "paintbox"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "start painting in"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tabbedPalette"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "add palette menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "become the Standard palette"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addMenuTab
-msgid "a menu of palette-related controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addMenuTab
-msgid "choose new colors for tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addMenuTab
-msgid "sort tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A place to obtain many kinds of objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "alphabetic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "categories"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "find"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reset thumbnails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>helpString
-msgid ""
-"The \"Objects Catalog\" allows you to browse through, and obtain copies of, many kinds of objects.\n"
-"\n"
-"You will find the Objects Catalog in the Supplies flap.\n"
-"\n"
-"There are three ways to use the Object Catalog, corresponding to the three tabs seen at the top:\n"
-"\n"
-"alphabetic - gives you separate buttons for a, b, c, etc. Click any button, and you will see icons of all the objects whose names begin with that letter.\n"
-"\n"
-"find - gives you a type-in pane for a search. Type any letters there, and icons of all the objects whose names match what you have typed will appear in the lower pane.\n"
-"\n"
-"categories - provides buttons representing categories of related items. Click on any button to see the icons of all the objects in the category.\n"
-"\n"
-"When the cursor lingers over the icon of any object, you will get balloon help for the item.\n"
-"\n"
-"When you drag an icon from the Objects Catalog, it will result in a new copy of it in your hand; the new object will be deposited wherever you next click."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "A separate tab for each letter of the alphabet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "Grouped by category"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "Provides a type-in pane allowing you to match"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>newSearchPane
-msgid "Type here and all entries that match will be shown."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>presentHelp
-msgid "Objects Catalog"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>tabsForCategories
-msgid " Basic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,PartsBin_class>>rebuildIconsWithProgress
-msgid "Building icons"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,PartsBin>>innocuousName,PasteUpMorph>>isPartsBinString
-msgid "parts bin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,PartsWindow>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "parts window controls..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PDA,MonthMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "jump to year..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PDA,MonthMorph>>chooseYear
-msgid "Choose another year"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PDA,MonthMorph>>chooseYear
-msgid "Type in a year"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PDA,PDAMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A Personal Digital Assistant"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PDA,PDAMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "PDA"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Postscript_Canvases,DSCPostscriptCanvasToDisk_class>>morphAsPostscript:rotated:offsetBy:specs:
-msgid "Name of file to write:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Support,WatcherWrapper>>buildReadout:,WatcherWrapper>>reconstituteName
-msgid "{1}'s {2}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ColorTileMorph>>addColorSwatch,ColorTileMorph>>updateWordingToMatchVocabulary,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,CompoundTileMorph>>initialize,PhraseTileForTest>>setupCostume,PhraseTileForTest>>setupCostume,PopUpMenu_class>>confirm:,PopUpMenu_class>>confirm:orCancel:
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,CompoundTileMorph>>initialize,PhraseTileForTest>>setupCostume,PhraseTileForTest>>setupCostume,WaveEditor>>addControls
-msgid "Test"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,CompoundTileMorph>>initialize,FlapTab>>dismissViaHalo,HaloMorph>>maybeDismiss:with:,PhraseTileForTest>>setupCostume,PhraseTileForTest>>setupCostume,PopUpMenu_class>>confirm:,PopUpMenu_class>>confirm:orCancel:
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>setOperator:
-msgid "parenthesized"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "enclose within parentheses"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "parentheses"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions,FunctionTile>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "remove function"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "remove parentheses"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "strip away the function call, leaving just its former argument in its place"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "strip away the parenthesises"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionTile_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Function"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A number readout for a Stack. Shows current value. Click and type the value."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A number readout for a Stack. Shows current value. Click and type the value. Shift-click on title to edit."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Number (bare)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Number (fancy)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Number (mid)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTest>>mouseDown:,ScriptEditorMorph>>addYesNoToHand
-msgid "TestTile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTimesRepeat>>mouseDown:
-msgid "Repeat Tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume,ScorePlayerMorph>>makeControls,TimesRepeatMorph>>initialize,TimesRow>>initialize
-msgid "Repeat"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume
-msgid "Times"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "PhraseTile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Sprout a new scriptor around this phrase"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileMorph>>try
-msgid "evaluation error"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A random-number tile for use with tile scripting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ScriptNameTile>>adjustHelpMessage
-msgid "The name of the script to which this operation applies"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,SoundReadoutTile>>soundNameFromUser
-msgid "Sounds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "hand me this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "This tile refers to an actual graphical object; use this menu item to grab that object. Caution! This may remove the object from a place it really ought to stay."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>options
-msgid "false"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>options
-msgid "true"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TilePadMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "place in a function"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TilePadMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "restore default tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TimesRepeatTile>>initialize
-msgid "Do"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TimesRepeatTile>>initialize
-msgid "Script to repeat"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TimesRow>>initialize
-msgid "times"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TypeListTile>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose type..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TypeListTile>>addMenuIcon
-msgid "click here to choose a new type for this parameter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ViewerLine>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show categories"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool showing all the players in your project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool_class>>descriptionForPartsBin,AllScriptsTool_class>>descriptionForPartsBin,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,PasteUpMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Project>>assureFlapIntegrity,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scripting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>addCustomMenuItems:hand:,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCBasicShapeMorph>>addDebugMenuItemsTo:event:
-msgid "inspect"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reinvigorate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>addHeaderRow
-msgid "Players in this Project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>helpString
-msgid ""
-"Each row represents an object, or \"player\" in the project.\n"
-"Click on the menu icon to get a menu of options concerning the player.\n"
-"Click on a player's picture to reveal its location.\n"
-"Click on the turquoise eye to open the player's viewer.\n"
-"Click on a player's name to obtain a tile representing it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>presentHelp,AllPlayersTool_class>>defaultNameStemForInstances,AllPlayersTool_class>>descriptionForPartsBin,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "Players"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>presentHelp
-msgid ""
-"\n"
-"Each row represents an object, or \"player\" in the project.\n"
-"Click on the menu icon to get a menu of options concerning the player.\n"
-"Click on a player's picture to reveal its location.\n"
-"Click on the turquoise eye to open the player's viewer.\n"
-"Click on a player's name to obtain a tile representing it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool allowing you to monitor and change the status of all scripts in your project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A tool that lets you control all the running scripts in your world"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "A tool that lets you see and control all the running scripts in your project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "all instances"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "If checked, then entries for all instances will be shown, but if not checked, scripts for only one representative of each different kind of object will be shown. Consult the help available by clicking on the purple ? for more information."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "If checked, then only scripts that are paused or ticking will be shown"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "tickers only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>dismissButton
-msgid "Click here to remove this tool from the screen; you can get another one any time you want from the Widgets flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>helpString
-msgid ""
-"This tool allows you to see all the scripts for all the objects in this project.\n"
-"\n"
-"Sometimes you are only interested in those scripts that are ticking, or that are *ready* to tick when you hit the GO button (which are said to be \"paused.\")\n"
-"\n"
-"* Check \"tickers only\" if you only want to see such scripts -- i.e., scripts that are either paused or ticking.\n"
-"\n"
-"* If \"tickers only\" is *not* checked, then all scripts will be shown, whatever their status.\n"
-"\n"
-"* The other checkbox, labeled \"all instances\", only comes into play if you have created \"multiple sibling instances\" (good grief) of the same object, which share the same scripts; if you have such things, it is often convenient to see the scripts of just *one* such sibling, because it will take up less space and require less mindshare -- and note that you can control a script for an object *and* all its siblings from the menu of that one that you see, via menu items such as \"propagate status to siblings\".\n"
-"\n"
-"* If \"all instances\" is checked, scripts for all sibling instances will be shown, whereas if \"all instances\" is *not* checked, only one of each group of siblings will be selected to have its scripts shown.\n"
-"\n"
-"But how do you get \"multiple sibling instances\" of the same object? There are several ways:\n"
-"\n"
-"(1) Use the \"make a sibling instance\" or the \"make multiple siblings...\" menu item in the halo menu of a scripted object.\n"
-"\n"
-"(2) Use the \"copy\" tile in a script.\n"
-"\n"
-"(3) Request \"give me a copy now\" from the menu associated with the \"copy\" item in a Viewer.\n"
-"\n"
-"If you have on your screen multiple sibling instances of the same object, then you may or may want to see them all in the All Scripts tool, and that is what the \"all instances\" checkbox governs.\n"
-"\n"
-"Set \"all instances\" if you want a separate entry for each instance, as\n"
-"opposed to a single representative of that kind of object.\n"
-"\n"
-"Note that if you obtain a copy of an object by using the green halo handle, it will *not* be a sibling instance of the original. It will in many ways seem to be, because it will start out its life having the same scripts as the original. But it will then lead an independent life, so that changes to scripts of the original will not be reflected in it, and vice-versa.\n"
-"\n"
-"This is an important distinction, and an unavoidable one because people sometimes want the deep sharing of sibling instances and sometimes they clearly do not. But the truly understandable description of these concepts and distinctions certainly lies *ahead* of us!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>openUpButton
-msgid "open or close the lower portion that shows individual scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>presentHelp,AllScriptsTool_class>>defaultNameStemForInstances,AllScriptsTool_class>>descriptionForPartsBin,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "All Scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,BasicButton_class>>defaultNameStemForInstances,ButtonProperties_class>>defaultNameStemForInstances,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,MenuItemMorph>>additionsToViewerCategories,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton_class>>defaultNameStemForInstances,SimpleButtonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,BasicButton>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change label..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,BasicButton>>setLabel,ScriptableButton>>setLabel
-msgid "Enter a new label for this button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>addHeaderMorph
-msgid ""
-"remove this pane from the screen\n"
-"don't worry -- nothing will be lost!."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>arrowSetterButtonFor:type:,CategoryViewer>>arrowSetterButton:args:
-msgid "drag from here to obtain an assignment phrase."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>chooseCategory
-msgid "category"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>infoButtonFor:,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "Press here to get a menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>phraseForCommandFrom:
-msgid ""
-"drag and drop to \n"
-"add a new script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>phraseForTest
-msgid "Press here to tear off a TEST/YES/NO unit which you can drop into your script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>phraseForTimesRepeat
-msgid "Drag here to tear off a Repeat/Times unit which you can drop into your script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>showCategoriesFor:
-msgid "can be found in the following categories"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>showCategoriesFor:
-msgid "is in the following category"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>showCategoriesFor:
-msgid "this tile is not actually suitable for use with this kind of object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,MethodMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Method"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addIdiosyncraticMenuItemsTo:forSlotSymol:
-msgid "give me a copy now"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addIdiosyncraticMenuItemsTo:forSlotSymol:
-msgid "hand me a picture of pen trail"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addInstanceVariable,Player>>createSlotFor:
-msgid "name for new variable: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addInstanceVariable
-msgid "var"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicBeNotZero:
-msgid ""
-"Dividing by zero makes a number too\n"
-"large for even a Sorcerer to handle.\n"
-"Please change your script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicRemoveSlotNamed:
-msgid ""
-"Caution! There may be scripts belonging to\n"
-"other objects that may rely on the presence of\n"
-"this variable. If there are, they may now be broken.\n"
-"You may need to fix them up manually."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicRemoveSlotNamed:
-msgid ""
-"Sorry, {1} is in\n"
-"use in a script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicRenameSlot:newSlotName:
-msgid "Caution! References in texutally coded scripts won't be renamed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>beNotZero:
-msgid ""
-"Dividing by zero makes a number too\n"
-"\t\t\t\tlarge for even a Sorcerer to handle.\n"
-"\t\t\t\tPlease change your script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>changeParameterTypeFor:
-msgid ""
-"Choose the TYPE\n"
-"for the parameter (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>chooseSlotTypeFor:
-msgid ""
-"Choose the TYPE\n"
-"for {1}\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>chooseSlotTypeFor:
-msgid ""
-"\n"
-"(currently {2})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>chooseUserSlot
-msgid "Please choose a variable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>handUserPictureOfPenTrail
-msgid "no pen trails present"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "add parameter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "button to fire this script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:
-msgid "destroy \""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:
-msgid "edit balloon help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "remove parameter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:
-msgid "rename \""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>isExpendableScript:,Player>>unusedScriptName,Player>>unusedScriptName,Presenter>>allKnownScriptSelectors
-msgid "script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>methodInterfacesForInstanceVariablesCategoryIn:
-msgid "a variable defined by this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>newCostume
-msgid "choose a costume"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "attempt repairs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "browse class"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "Choose a different vocabulary for this Viewer."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "choose limit class..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "choose vocabulary..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "destroy all this object's scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "expunge empty scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "forget other costumes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "impart scripts to..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "inspect class"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "inspect this Viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "inspect this Vocabulary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open a lexicon that has a type-in pane for search (not recommended!)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open a window that shows the code for this object in traditional programmer format"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open lexicon with search pane"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open standard lexicon"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "opens a Viewer directly on the rendered morph."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "relaunch this Viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "Specify what the limitClass should be for this Viewer -- i.e., the most generic class whose methods and categories should be considered here."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "view morph directly"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerGetterTiles:
-msgid ""
-"Choose the datum\n"
-"you want to extract from {1}'s {2}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerGetterTiles:
-msgid ""
-"Choose the TYPE\n"
-"of data to get from\n"
-"{1}'s {2}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerGetterTiles:
-msgid "sorry -- no slots of that type"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "Add a new script that will work for this object and all of its siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "Add a new variable to this object and all of its siblings. You will be asked to supply a name for it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "add a new script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "add a new variable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "add search pane"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "grab me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "If you have misplaced the object that this Viewer is looking at, use this item to (try to) make it visible"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "reveal me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "This will actually pick up the object this Viewer is looking at, and hand it to you. Click the (left) button to drop it"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "tile representing me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>renameScript:
-msgid "Script Name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>renameScript:
-msgid ""
-"Sorry, we do not permit you to rename\n"
-"classic-tiled scripts that are currently\n"
-"textually coded. Go back to tile scripts\n"
-"and try again. Humble apologies."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>renameSlot:
-msgid "New name for \""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>runScript:
-msgid ""
-"Oops, object \"{1}\" no longer has\n"
-"a script named \"{2}\".\n"
-"It must have been deleted or renamed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>setLocation:
-msgid "Expected a Point but instead got "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>setPrecisionFor:,UpdatingStringMorph>>setPrecision
-msgid "How many decimal places? (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "change value type"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "grab morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "remove \"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "rename \"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "{1} is used for vector operations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>tellAllSiblings:,Player>>tellSelfAndAllSiblings:
-msgid " to "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>tellAllSiblings:,Player>>tellSelfAndAllSiblings:
-msgid "Cannot \"tell \" "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>triggerScript:
-msgid ": exception in script "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>destroyThisObject
-msgid "Already in the Trash"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid "no change"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid ""
-"okay, this object is now named\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid "Type the name you insist upon"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid "there was no conflict; this object is now named "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid ""
-"\n"
-"and the object formerly known by this name\n"
-"is now called\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "copy object's name to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "destroy this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "forcibly rename object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "If you want to give this object a name which conflicts with the name of some other object in the project, use this command. The other object with the same name will in the process be given a different name."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "inspect object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "open viewer for this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "rename object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "tile for this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "where is this object?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "Click here to reveal this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "click here to obtain a tile that refers to this player."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "click here to obtain this object's Viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>renamePlayer
-msgid "Type new name:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>browseAllScriptsTextually,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid "there are no scripted players"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>browseAllScriptsTextually
-msgid "there are no scripts in this project!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>createStandardPlayer
-msgid "dot"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid " scripts:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid "All scripts in this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid "named"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts,TileMorph>>bePossessive,TileMorph>>emblazonPlayerNameOnReferenceTileWithin:,TileMorph>>retargetFrom:to:
-msgid "'s"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open underlying scriptor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "act when"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "height"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The height"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "When the script should fire"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>setLabel,SimpleButtonMorph>>setLabel
-msgid "Please enter a new label for this button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton_class>>authoringPrototype
-msgid "script{1}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A button to use with tile scripting; its script will be a method of its containing playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The wording on the button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton>>initializeToStandAlone,ScriptableButton_class>>authoringPrototype
-msgid "Press me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addDismissButtonTo:
-msgid ""
-"Remove this script\n"
-"from the screen\n"
-"(you can open it\n"
-"again from a Viewer)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "gold box"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "gold box items"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a numeric-constant tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a test-yest-no tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a tile for self\t"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"button down?\" tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"button up?\" tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"function\" tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"random number\" tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"repeat..times\" tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>autoFitString
-msgid "auto fit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>buttonRowForEditor
-msgid "Click here to edit the name of the script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>buttonRowForEditor
-msgid "click here to get a palette of useful tiles to use in your script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>buttonRowForEditor
-msgid "Drag from here to get a parameter tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>chooseFrequency
-msgid "Choose frequency (current: {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>chooseFrequency,ScriptInstantiation>>presentTickingMenu
-msgid "other..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>destroyScript
-msgid ""
-"Caution -- this destroys this script\n"
-"permanently; are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>destroyScript
-msgid ""
-"Sorry, this script is being called\n"
-"from another script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>explainStatusAlternatives,ScriptInstantiation>>explainStatusAlternatives
-msgid "Script Status"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>extent:
-msgid "To resize the script, uncheck the box below"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>initialize
-msgid "Script Editor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "destroy this script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu
-msgid "detached method pane"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "edit balloon help for this script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "explain status alternatives"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu
-msgid "fires per tick..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu
-msgid "open a little window that shows the Smalltalk code underlying this script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "open the viewer of the object to which this script belongs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "open viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "reveal my object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "revert to tile version"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "revert to tile version..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "save this version"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "show code textually"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "This script belongs to some object. Show me where that object is on the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>showingCaretsString
-msgid "show arrows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>toggleWhetherShowingTiles
-msgid ""
-"Caution -- this script was changed\n"
-"textually; if you revert to tiles at this\n"
-"point you will lose all the changes you\n"
-"may have made textually. Do you\n"
-"really want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>typeInFrequency
-msgid "Number of firings per tick: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>defineNewEvent
-msgid "Please describe this event:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>defineNewEvent
-msgid "That event is already defined."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>defineNewEvent
-msgid "What is the name of your new event?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Make certain this object is visible on the screen; flash its image for a little while, and give it the halo."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Make the status of this script in all of my sibling instances be the same as the status you see here"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Open up a Viewer for this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Open up the Scriptor for this script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "open this object's Viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "open this script's Scriptor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "propagate status to siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "reveal this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "The \"more...\" branch offers you menu items that are less frequently used."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "Caution! This is irreversibly destructive -- it removes the script from the system."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "grab this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "Wherever this object currently is, the \"grab\" command will rip it out, and place it in your \"hand\". This is a very drastic step, that can disassemble things that may be very hard to put back together!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "apply my status to all siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "closing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "define a new custom event"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "delete a custom event"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "more... "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "opening"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "paused"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "ticking"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "When should this script run?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "what do these mean?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentTickingMenu
-msgid "Ticks (now: {1}/sec)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>statusControlRowIn:
-msgid "This is the name of the player to which this script belongs; if you click here, you will get a menu of interesting options pertaining to this player and script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>statusControlRowIn:
-msgid "This is the name of the script to which this entry pertains."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>typeInTickingRate
-msgid "Number of ticks per second: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptingDomain>>addModelMenuItemsTo:forMorph:hand:
-msgid "take out of window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptStatusControl>>assurePauseTickControlsShow
-msgid "Press to toggle ticking state. Hold down to set tick rate."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptStatusControl>>initializeFor:
-msgid "when this script should run"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,SearchingViewer>>addNamePaneTo:,SearchingViewer>>updateSearchButtonLabel
-msgid "Type some letters into the pane at right, and then press this Search button (or hit RETURN) and all tiles that match what you typed will appear in the list below."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,SearchingViewer>>doSearchFrom:interactive:
-msgid "No matches found for \""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,SlotInformation>>documentation
-msgid "This is a variable defined by you. Please edit this into your own meaningful documentation."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "add"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "divide"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "divide & truncate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "larger value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "multiply"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "remainder when divided by"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "smaller value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "subtract"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>goButton
-msgid "Resume running all paused scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>helpStringForOperator:
-msgid "Sorry, no help available here"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "divisible by"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings,TileMorph>>options
-msgid "equal"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "greater than"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "greater than or equal"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "less than"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "less than or equal"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings,TileMorph>>options
-msgid "not equal"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>removeFromSoundLibrary:
-msgid " tiles reverted to \"clink\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>renameSound:newName:
-msgid " tile(s) changed to \""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseEnter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseEnterDragging"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseLeave"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseLeaveDragging"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid " or "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "More events:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "ready to run all the time"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "run all the time"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "run when called"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "run when mouse goes down on me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "User custom events:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when I am being closed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when I am being opened"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse comes back up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse enters my bounds, button down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse enters my bounds, button up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse exits my bounds, button down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse exits my bounds, button up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "while mouse still down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>stepButton
-msgid "Run every paused script exactly once. Keep the mouse button down over \"Step\" and everything will keep running until you release it"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>stopButton
-msgid "Pause all ticking scripts."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "1 if argument is positive, -1 if argument is negative, 0 if argument is zero."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "a randomly chosen integer between 1 and the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "absolute value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "angle, in degrees, whose tangent is the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "angle, in radians, whose tangent is the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "cube root of the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "exponential (e to the power of the argument)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "logarithm, base 10"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "natural logarithm"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "square root of the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the argument multiplied by itself"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the argument times itself, times itself again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the integer closest to the argument."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the integer nearest to the argument toward zero"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the negative of the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the number of degrees equivalent to the argument which is assumed to be expressed in radians"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the number of radians equivalent to the argument, which is expressed in degrees."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the product of all the whole numbers between 1 and the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trignometric sine, argument in degrees"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric cosine, argument in degrees"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric cosine, argument in radians"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric sine, argument in radians"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric tangent, argument in degrees"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric tangent, argument in radians"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,WsPhonePadMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "dial to"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "no arrowheads on pens"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid "Click here to edit the player's name."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"click here to add a variable\n"
-"to this object."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"click here to add\n"
-"another category pane"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"click here to get a menu\n"
-"that will allow you to\n"
-"locate this object,\n"
-"tear off a tile, etc.."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"remove this entire Viewer from the screen\n"
-"don't worry -- nothing will be lost!."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid "switch to next costume"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid "switch to previous costume"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Viewer>>chooseVocabulary
-msgid "Choose a vocabulary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,ScrollableField_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A scrollable, editable body of text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "A database of any sort -- slide show, rolodex, and any point in between"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph_class>>stackHelpWindow
-msgid ""
-"A \"stack\" is a place where you can create, store, view and retrieve data \"fields\" from a set of \"cards\". Data that you want to occur on every card (such as a name and an address in an Address Stack) are represented by objects such as \"Simple Text\", \"Fancy Text\", and \"Scrolling Text\" that you obtain from the Stack Tools flap.\n"
-"\n"
-"When you look at a card in a Stack, you may be seeing three different kinds of material. Press the § button in the stack's controls to see the current designations, and use the \"explain designations\" to get a reminder of what the three different colors mean.\n"
-"· Things that are designated to be seen on every card, and have the same contents whichever card is being shown. (green)\n"
-"· Things that are designated to be seen on every card, with each card having its own value for them. (orange)\n"
-"· Things that are designated to occur only on the particular card at hand. (red)\n"
-"\n"
-"Use the \"stack/cards\" menu (in an object's halo menu) to change the designation of any object. For example, if you have an object that is private to just one card, and you want to make it visible on all cards, use \"place onto background\". If you further want it to hold a separate value for each separate card, use \"start holding separate data for each instance\".\n"
-"\n"
-"The normal sequence to define a Stack's structure is to obtain a blank Stack, then create your fields by grabbing what you want from the Stack Tools flap and dropping it where you want it in the stack. For easiest use, give a name to each field (by editing the name in its halo) *before* you put it onto the background.. Those fields that you want to represent the basic data of the stack need to be given names, placed on the background, and then told to hold separate data.\n"
-"\n"
-"When you hit the + button in a stack's controls, a new card is created with default values in all the fields. You can arrange for a particular default value to be used in a field -- do this either for one field at a time with \"be default value on new card\", or you can request that the all the values seen on a particular card serve as default by choosing \"be defaults for new cards\" from the stack's · menu.\n"
-"\n"
-"It is also possible to have multiple \"backgrounds\" in the same stack -- each different background defines a different data structure, and cards from multiple backgrounds can be freely mixed in the same stack.\n"
-"\n"
-"Besides text fields, it is also possible to have picture-valued fields -- and potentially fields with data values of any other type as well."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "fewer card controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "go to card..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "hide card controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "insert a card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "next card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "previous card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "show card controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "sound effect for all backgrounds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "sound effect this background only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "visual effect for all backgrounds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "visual effect this background only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addCardsFromString:slotNames:
-msgid " card(s) added"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Create a new card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "card number"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Delete the current card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "delete card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the first card of the current background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the first card of the entire stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the last card of the current background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the last card of the entire stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the next card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the previous card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to first card in background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to first card of stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to last card in background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to last card of stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to next card in stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to previous card in stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "stack navigation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The ordinal number of the current card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>deleteAllCardsExceptThisOne
-msgid " card(s) and all of their data?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>deleteAllCardsExceptThisOne
-msgid "Really delete "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>deleteCard
-msgid "Really delete this card and all of its data?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>findViaTemplate
-msgid ""
-"No matches were found.\n"
-"Be sure the current card is mostly blank\n"
-"and only has text you want to match."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Add a new card after this one"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Click here to get a menu of options for this stack."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Delete this card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid ""
-"Fewer controls\n"
-"(if shift key pressed,\n"
-"deletes controls)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Final card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "First card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Next card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Previous card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Show designations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>goToCard
-msgid "no such card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>goToCard
-msgid "Which card number? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>insertAsBackground:resize:
-msgid "alternateBackground"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>insertAsBackground:resize:
-msgid "What should we call this new background?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>insertCardOfBackground
-msgid ""
-"At this time, there IS only one kind of\n"
-"background in this stack, so that's\n"
-"what you'll get"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "add a card of background..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "add a card of this background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "be defaults for new cards"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "bookish items..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Caution -- DANGER. Change the order of the variables on the cards"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Create new cards from a formatted string on the clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Create new cards from data in a file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "delete all cards *except* this one"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "find via this template"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "first card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "insert cards from a file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "insert cards from clipboard data"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "instance variable order..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "last card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Make these current field values be the defaults for their respective fields on new cards"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "make a new background..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card one position earlier"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card one position later"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card to back of stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card to front of stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Sort all the cards of the current background using some field as the sort key"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "scripts for this background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "sort cards by..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid " dragNdrop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "background color for all pages..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "close"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "load PPT images from slide #1"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "make all pages this size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "Stack / Book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Click here to get a menu for this stack."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid ""
-"More controls\n"
-"(if shift key pressed,\n"
-"deletes controls)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "Event Recorder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "Lets you record and play back interactions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add journal file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add voice controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>createPlayButton
-msgid "Caption for this button?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>readTape
-msgid "Tape to read"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>shrink
-msgid "{1} events reduced to {2}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>writeTape
-msgid "Tape to write"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "grab stamp from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "CLEAR"
-msgstr "Clear"
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "KEEP"
-msgstr "Keep"
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "TOSS"
-msgstr "Toss"
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "UNDO"
-msgstr "Undo"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Selection"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add or remove items"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align bottom edges"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align centers horizontally"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align centers vertically"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align left edges"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align right edges"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align top edges"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "distribute horizontally"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "distribute vertically"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "place into a column"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "place into a row"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>externalName
-msgid "Selected {1} objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>addRotationScaleHandles
-msgid ""
-"Drag me sideways to\n"
-"rotate your\n"
-"picture."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>addRotationScaleHandles
-msgid ""
-"Drag me up and down to change\n"
-"the size\n"
-"of your picture."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>deliverPainting:evt:
-msgid ""
-"Do you really want to throw away \n"
-"what you just painted?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>deliverPainting:evt:
-msgid "throw it away\\keep painting it"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Undo,Command>>cmdWording
-msgid "last command"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Undo,CommandHistory>>undoOrRedoMenuWording
-msgid "can't undo"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Undo,CommandHistory>>undoOrRedoMenuWording
-msgid "redo"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Undo,CommandHistory>>undoOrRedoMenuWording
-msgid "undo"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,BackgroundMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "start"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,BackgroundMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ChatNotes>>openAsMorph,FlashPlayerWindow>>initialize,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "stop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,BalloonMorph_class>>chooseBalloonFont
-msgid ""
-"Select the font to be\n"
-"used for balloon help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ClipboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ClipboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "This object will always show whatever is on the text clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "do not stay up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "stay up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "update continuously"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "update only at end"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>delete
-msgid "color change"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeForPropertiesPanel,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "adjust translucency"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeForPropertiesPanel,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "restore original color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeForPropertiesPanel,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "shows selected color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "dismiss color picker"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "move this color-picker to another position, and keep it on the screen until dismissed with the X button "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "open a full property sheet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "accept"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "background color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "file out"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "magnification"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse,MultiuserTinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "pen color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse,MultiuserTinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "pen size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "revert"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "selection..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "tools..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GrabPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Grab Patch"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GrabPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Use this to grab a rectangular patch from the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GradientFillMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "gradient color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GradientFillMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "horizontal pan"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GradientFillMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "vertical pan"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A graph of numbers, normalized so the full range of values just fits my height. I support a movable cursor that can be dragged with the mouse."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Graph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open wave editor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "read file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Clear the graph of current contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Load a sine wave as the current graph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Load the specified sound into the current graph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "load sine wave"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "load sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Play the current graph as a sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Reverse the graph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "reverse"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sample at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sampling"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The current cursor location, wrapped back to the beginning if appropriate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The last value obtained"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The sample value at the current cursor location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>readDataFromFile
-msgid "Sorry, I cannot find that file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>addDirectionHandles
-msgid "Rotation center (hold down the shift key and drag from here to change it)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>addDirectionHandles
-msgid "Set forward direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>maybeDismiss:with:
-msgid "Really throw this away"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>startGrow:with:,HaloMorph>>startScale:with:
-msgid "resize "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>startRot:with:
-msgid "rotate "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Choose which physical device is associated with the joystick."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Governs whether this joystick should track the motions of a real, physical joystick attached to the computer."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set X range"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set Y range"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "When auto-center is on, every time you let go of the Joystick knob, it springs back to the neutral position at the center of the device"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "amount"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "angle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Button 1 pressed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Button 2 pressed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "button1"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "button2"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "joystick"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "left right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The amount of displacement"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The angular displacement"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The horizontal displacement"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The vertical displacement"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "up down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>autoCenterString
-msgid "auto-center"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>chooseJoystickNumber
-msgid "Joystick device number (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>joystickNumberString
-msgid "set real joystick number (now {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>realJoystickString
-msgid "track real joystick"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>setXRange
-msgid "Type the maximum value for the X axis"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>setYRange
-msgid "Type the maximum value for the Y axis"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>trackRealJoystick
-msgid "Number of joystick to track?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,LassoPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Drop this icon to grab a patch from the screen with a lasso."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,LassoPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Lasso"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,PaintInvokingMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Drop this icon to start painting a new object."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ProgressBarMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "progress color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ProgressBarMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "progress value..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ProgressBarMorph>>changeProgressValue:
-msgid "Enter new value (0 - 1.0)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,RulerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A rectangle which continuously reports its size in pixels"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,RulerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Ruler"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change target"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>addLabelItemsTo:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "buttonDown"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "buttonUp"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen
-msgid "startDrag"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "whilePressed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setTarget
-msgid "Enter an expression that create the target"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A scriptable control that allows you to choose a numeric value by dragging a knob."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "clear target"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set action selector"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set maximum value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set minimum value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A number representing the current position of the knob."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "descending"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "If true, only whole numbers are used as values; if false, fractional values are allowed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "knob color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "max val"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "min val"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "slider"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Tells whether the smallest value is at the top/left (descending = false) or at the bottom/right (descending = true)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the slider"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number represented when the knob is at the left or top of the slider; the smallest value returned by the slider."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number represented when the knob is at the right or bottom of the slider; the largest value returned by the slider."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "truncate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>descendingString
-msgid "switch to ascending"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>descendingString
-msgid "switch to descending"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>setActionSelector
-msgid ""
-"Please type the selector to be sent to\n"
-"the target when this slider is changed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>setMaxVal
-msgid "Maximum value?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>setMinVal
-msgid "Minimum value?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>truncateString
-msgid "turn off truncation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>truncateString
-msgid "turn on truncation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A symmetrical polygon in the shape of a star"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addChangeSidesMenuItems:hand:
-msgid "fewer sides"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addChangeSidesMenuItems:hand:
-msgid "more sides"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addTwinkleMenuItems:hand:
-msgid "twinkle fatter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addTwinkleMenuItems:hand:
-msgid "twinkle thinner"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StringButtonMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "SButton"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "dissolve"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "french door"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "page back"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "page forward"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide away"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide both"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide over"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "zoom frame"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "down left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "down right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "in"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "in h"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "out"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "out h"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "up left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "up right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "a tool for discarding objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Delete all pages in the scraps book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number of pages in the scraps book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "trash"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>initialize
-msgid "To remove an object, drop it on any trash can. To view, and maybe retrieve, items that have been thrown away, double-click on any trash-can. Things are retained in the trash-can if the \"preserveTrash\" preference is set, otherwise they are purged immediately"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,UpdatingStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "font size..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,UpdatingStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "font style..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu
-msgid "change name..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make closable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make draggable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make next-to-topmost"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make unclosable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make undraggable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,MenuTile>>initialize,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "send to back"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,FillInTheBlankMorph>>createAcceptButton
-msgid "Accept(s)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,FillInTheBlankMorph>>createCancelButton
-msgid "Cancel(l)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,FillInTheBlankMorph>>createQueryTextMorph:
-msgid "query"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "copy list to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "copy selection to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>addCustomMenuItems:hand:,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "list font..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>setListFont
-msgid "Choose the font for this list"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableTextMorph>>promptForCancel,StringHolderView>>promptForCancel,StringHolderView>>promptForCancel
-msgid ""
-"Changes have not been saved.\n"
-"Is it OK to cancel those changes?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableTextMorph>>toggleAnnotationPaneSize
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase pane.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "ProjectView"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>balloonText
-msgid ""
-"Click here to enter the\n"
-"project named\n"
-"\"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid "cancel - do not delete anything"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid ""
-"Do you really want to delete the\n"
-"project named {1}\n"
-"and all its contents?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid "no - delete icon but keep the project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid "yes - delete icon and delete the project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>editTheName:
-msgid "The project is not present and may not be renamed now"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>enter
-msgid "Project not found"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "ENTER ACTIVE"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "enter this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "expunge this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "Project Named \\\"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "PUBLISH to a different server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "PUBLISH (also saves a local copy)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "see if server version is more recent"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make scrollbar inboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make scrollbar retractable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "scroll bar on left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "scroll bar on right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "edit label..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "change title..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "full screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "window color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>collapseOrExpand,SystemWindow>>createCollapseBox
-msgid "collapse this window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>collapseOrExpand
-msgid "expand this window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>collapseOrExpand,SystemWindow>>createExpandBox,SystemWindow>>expandBoxHit
-msgid "expand to full screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>createCloseBox
-msgid "close this window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>createMenuBox,SystemWindow>>initializeLabelArea
-msgid "window menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>expandBoxHit,SystemWindow>>expandBoxHit
-msgid "contract to original size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>initializeLabelArea
-msgid "close window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>initializeLabelArea
-msgid "collapse/expand window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>initialize
-msgid "Untitled Window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>relabel
-msgid "New title for this window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>initialize
-msgid "keyStroke"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>initialize
-msgid "when a keystroke happens and nobody heard it"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A place for storing alternative pictures in an animation, ec."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "change the color or pattern of the desktop background that lies behind everything else on the screen."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "desktop color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object at the beginning of my contents list."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object to my contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object to my contents at my current cursor position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object to the end of my contents list."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Bring all out-of-container subparts back into view."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences,PasteUpMorph>>batchPenTrailsString
-msgid "batch pen trails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Clear all the pen trails in the interior."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "clear pen trails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "dial number"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "dial number of sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "graphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many elements are within me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Initiate painting of a new object in the standard playfield."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "include"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "include at beginning"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "include at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "include at end"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "initiate painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Lift the pens on all the objects in my interior."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Lower the pens on all the objects in my interior."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level of sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "lift all pens"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "listening"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "lower all pens"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "mouse x"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "mouse y"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "number at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails,PasteUpMorph>>putUpPenTrailsSubmenu
-msgid "pen trails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pitch of sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove all elements from the playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove all"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "round up strays"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Send a message to all the objects inside the playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Set the trail style for pens of all objects within"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Shuffle the contents of the playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "shuffle contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound level"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound pitch"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "string contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The characters of the objects inside me, laid end to end"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The graphic shown in the background of this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The x coordinate of the mouse pointer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The y coordinate of the mouse pointer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "tell all contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the number at the cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "trail style for all pens"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Unhide all hidden objects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "unhide hidden objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether pen trails should reflect small movements within the same tick or only should integrate all movement between ticks"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "whether the stethoscope is listening"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "Display the world as a blueprint"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "Display the world normally"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "use blueprint canvas"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "use normal canvas"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "display"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryInput
-msgid "input"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryInput
-msgid "last keystroke"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryInput
-msgid "The last unhandled keystroke"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "has pen trails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "pen trail graphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "The graphic comprising the current pen trails."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Whether there are any pen trails on the playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "allow etoy user custom events"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "drop produces watcher"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences,PasteUpMorph>>fenceEnabledString
-msgid "fence enabled"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "implicit self in tiles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "keep ticking while painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "olive handle for scripted objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "preferences"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "use vector vocabulary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether a drop of a value tile, such as \"car's x\", on the desktop, should produce a watcher for that value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether an object hitting the edge of the screen should be kept \"fenced in\", rather than being allowed to escape and disappear"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether scripts should continue to run while you're using the painting system"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether the default green halo handle (at the top right of the halo) should, for scripted objects, be the olive-green handle, signifying that use will result in a sibling instance. "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether tiles representing a player should be suppressed in Viewers and Scriptors belonging to that player "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether to allow \"custom events\" in etoys."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether to use the Vector vocabulary with etoy scripting in this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenMenuItems:hand:
-msgid "its governing pen trails drawn within"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenMenuItems:hand:
-msgid "pen trails..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show arrowheads"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show arrows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show dots"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show lines"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "if true, detailed movement of pens between display updates is ignored. Thus multiple line segments drawn within a script may not be seen individually."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPlayfieldMenuItems:hand:,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "playfield options..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPlayfieldMenuItems:hand:
-msgid "send contents back to donor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "define application view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "define factory view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "expand"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "reduce"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "show application view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "show factory view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "show whole world view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "world scale and clip..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:,Preferences_class>>personalizeUserMenu:,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "about this system..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "authoring tools..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "desktop menu..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:,TheWorldMenu>>appearanceMenu,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "preferences..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "redraw screen (r)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>assureNotPaintingElse:
-msgid ""
-"Sorry, you can only paint\n"
-"one object at a time"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>attemptCleanupReporting:
-msgid "{1} [or more] repair(s) made"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>autoExpansionString
-msgid "auto-phrase-expansion"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>autoLineLayoutString
-msgid "auto-line-layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>autoViewingString
-msgid "automatic viewing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>becomeLikeAHolder
-msgid ""
-"This view is ALREADY\n"
-"behaving like a holder, which\n"
-"is to say, it is set to indicate the\n"
-"cursor and to have auto-line-layout."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>behaveLikeAHolderString
-msgid "behave like a holder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "abandon costume history"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>checkCurrentHandForObjectToPaste
-msgid "Delete\\Keep"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>checkCurrentHandForObjectToPaste
-msgid "Hand is holding a Morph in its paste buffer:\\"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>closeUnchangedWindows
-msgid ""
-"Do you really want to close all windows\n"
-"except those with unaccepted edits?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>defaultNameStemForInstances
-msgid "world"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>deleteBackgroundPainting
-msgid ""
-"There is presently no\n"
-"background painting\n"
-"to delete."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>deleteNonWindows
-msgid ""
-"Do you really want to discard all objects\n"
-"that are not in windows?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>findWindow:,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>griddingString
-msgid "use gridding"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>gridVisibleString
-msgid "grid visible when gridding"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>indicateCursorString
-msgid "indicate cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>innocuousName
-msgid "flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>installFlaps
-msgid "Building Viewers..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>isOpenForDragNDropString
-msgid "open to drag & drop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>mouseOverHalosString
-msgid "mouse-over halos"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>originAtCenterString
-msgid "origin-at-center"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "Allow this area to be separately governed by its own controls."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Bring back all objects whose current coordinates keep them from being visible, so that at least a portion of each of my interior objects can be seen."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Design your own graph paper and use it as the background texture here."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "delete background painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "delete the graphic that forms the background for this me."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "governs whether, when an object is touched inside me, a viewer should automatically be launched for it"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "if currently showing thumbnails governs the standard height for them"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "Make viewers for all players which have user-written scripts in this playfield."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "make detachable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "make graph paper..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "playfield options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Rearranges my contents in random order"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "Remove the viewers for all players in this playfield. This will save space before you publish this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "remove viewers of all players"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Set the spacing to be used when gridding is on"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "set grid spacing..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "set thumbnail height..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "show viewers of all players"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "use a pale yellow-and-blue background texture here."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "use standard texture"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether auto-line-layout, resize-to-fit, and indicate-cursor should be set to true; useful for animation control, etc"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether dragging an object from the interior should produce a COPY of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether gridding should be used in my interior"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether I should automatically strive exactly to fit my contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether large objects should be represented by thumbnail miniatures of themselves"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether moving objects should stop at the edge of their container"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether objects should put up halos when the mouse is over them"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether submorphs should automatically be laid out in lines"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether the cartesian origin of the playfield should be at its lower-left corner or at the center of the playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether the grid should be shown when gridding is on"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether the \"current\" submorph should be indicated with a dark black border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether tile phrases, dropped on me, should automatically sprout Scriptors around them"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "add new card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "card und stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "delete this card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "explain designations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "go to next card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "go to previous card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "show background objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "show designations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "show foreground objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu
-msgid "desktop color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentViewMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "A tool that lets you find out about all the players used in this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentViewMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "gallery of players"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "viewing options for \"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>printVocabularySummary
-msgid "EToy Vocabulary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>quitSqueak,ProjectNavigationMorph>>quitSqueak
-msgid "Are you sure you want to Quit Squeak?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>resizeToFitString
-msgid "resize to fit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setGridSpec,PasteUpMorph>>setGridSpec
-msgid "Must be a Point with coordinates (for example 10@10)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setGridSpec
-msgid "New grid origin (usually 0@0):"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setGridSpec
-msgid "New grid spacing:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setThumbnailHeight
-msgid "New height for thumbnails? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setThumbnailHeight
-msgid "Please be reasonable!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setThumbnailHeight
-msgid ""
-"setting the thumbnail height is only\n"
-"applicable when you are currently\n"
-"showing thumbnails."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>showSourceKeyHit
-msgid "etoys source"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>showThumbnailString
-msgid "show thumbnails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingByIconString
-msgid "view by icon"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingByNameString
-msgid "view by name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingBySizeString
-msgid "view by size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingNonOverlappingString
-msgid "view with line layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>yellowButtonClickOnDesktopWithEvent:
-msgid "personalize..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>yellowButtonClickOnDesktopWithEvent:
-msgid "World"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph_class>>serviceOpenAsMovie
-msgid "open as movie"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph_class>>serviceOpenAsMovie
-msgid "open file as movie"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Back one frame"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Forward one frame"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Go to final page"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Go to first page"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Invoke menu"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Play backward"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Play forward"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Scan by slider"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Stop playback"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "add sound track"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "end clip here"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "hide sound track"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "make a new movie"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "make thumbnail"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "open movie file"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "show sound track"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>openMovieFile
-msgid "Choose a movie file to open"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "add soundtrack"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "create JPEG movie from folder of frames"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "create JPEG movie from MPEG"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "create JPEG movie from SqueakMovie"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "remove all soundtracks"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "set frame rate"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "turn off repeat (now on)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "turn on repeat (now off)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromFolderOfFrames
-msgid "Frame rate?"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromFolderOfFrames,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromMPEG,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromSqueakMovie
-msgid "New movie name?"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromFolderOfFrames,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromMPEG,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromSqueakMovie
-msgid "Quality level (1 to 100)?"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "advanced"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "next frame (->)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "open file (o)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "play (p)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "previous frame (<-)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "rewind (r)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "stop (s)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "subtitles"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "zoom"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openFileNamed:,MPEGDisplayMorph>>openSubtitlesFileNamed:
-msgid "File not found: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openFileNamed:
-msgid "Not an MPEG or JPEG movie file: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openSubtitlesFileNamed:
-msgid "opening the file, please wait"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openSubtitlesFile
-msgid "select a video file"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>setFrameRate
-msgid "Desired frames per second?"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>startPlaying
-msgid "Path changed. Enter new one for: "
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "open subtitles file (u)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "set subtitles background color"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "set subtitles color"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "set subtitles font"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>zoomSubMenu
-msgid "turn off full screen"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>zoomSubMenu
-msgid "turn on full screen"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A player for MPEG and JPEG movies "
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "MPEGPlayer"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>serviceOpenInMPEGPlayer
-msgid "open file in an MPEG player"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>servicePlayInMPEGPlayer,MPEGMoviePlayerMorph_class>>servicePlayInMPEGPlayer
-msgid "play in MPEG player"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A graphic for the current frame"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A number representing the current position of the movie/sound."
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A number representing the volume of the movie."
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frame graphic"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "is running"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Length of this movie in number of frames"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Length of this movie in seconds"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "movie controls"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Play until the given position, then stop"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "play until position"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "position"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Rewind the movie/sound"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Start playing the movie/sound"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Stop playing the movie/sound"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "subtitles file name"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The name for the subtitles file"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The name for the video file"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "total frames"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "total seconds"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "video file name"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "volume"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the movie/sound is being played"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the movie/sound will play in an endless loop"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSlider,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSliderIn:,ScorePlayerMorph>>scrollControl
-msgid " end"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSlider,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSliderIn:,ScorePlayerMorph>>scrollControl
-msgid "start "
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>addVolumeSliderIn:
-msgid " soft "
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>addVolumeSliderIn:,ScorePlayerMorph>>volumeControl
-msgid " loud"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Display,TTCFont_class>>serviceInstallTrueTypeFontStyle
-msgid "install a true type font as a text style"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Display,TTCFont_class>>serviceInstallTrueTypeFontStyle
-msgid "install ttf"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Display,TTCFont_class>>serviceInstallTrueTypeFontStyle
-msgid "install ttf style"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,GettextTest>>testHeader,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor_class>>initialize
-msgid "Language Editor"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor_class>>initialize,LanguageEditor_class>>open
-msgid "Language Editor for..."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor_class>>on:
-msgid "Translator for {1} is not found"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>addTranslation
-msgid "enter the original:"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>browseMethodsWithTranslation
-msgid "select the translation to look for"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>browseMethodsWithUntranslated
-msgid "select the untrans phrase to look for"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>checkUntranslatedPhrase:
-msgid "possible double-translation"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>check,LanguageEditor>>check
-msgid "- checked {1} phrases of {2} ({3}%)..."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>codeSelectedTranslationAsMimeString
-msgid "exported codes in Gzip+Base64 encoding"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>codeSelectedTranslation
-msgid "exported codes"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>filterTranslations,LanguageEditor>>filterUntranslated
-msgid ""
-"filter with\n"
-"(empty string means no-filtering)"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImportAFile,StandardFileMenu>>getTypedFileName:,StandardFileMenu_class>>newFileFrom:,StandardFileMenu_class>>oldFileFrom:,TheWorldMenu>>loadProject
-msgid "Select a File:"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImport
-msgid "All *.po files"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImport,Utilities_class>>chooseFileWithSuffix:
-msgid "Choose a file"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImport
-msgid "Choose translation file"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "Exports the translations to GetText format."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "exports the translations to gettext separated format."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "gettext export"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "gettext import"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "gettext template"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "Imports the translations from GetText format."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializeOn:
-msgid "Language editor for: "
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializePanels
-msgid "List of all the translated phrases."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializePanels
-msgid "List of all the untranslated phrases."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializePanels
-msgid "Translation for the selected phrase in the upper list."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>newTranslations
-msgid "New locale ID string?"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>okToChange
-msgid "Discard the changes to currently selected translated phrase?"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>phraseToTranslate
-msgid "new phrase to translate"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printHeaderReportOn:
-msgid "Language: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printHeaderReportOn:
-msgid "{1} translated phrases"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printHeaderReportOn:
-msgid "{1} untranslated phrases"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printTranslationsReportOn:
-msgid "translations"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printUntranslatedReportOn:
-msgid "not translated"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeTranslatedButUnusedStrings,LanguageEditor>>removeUntranslatedButUnusedStrings
-msgid "Are you sure that you want to remove unused strings?"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeTranslation,LanguageEditor>>removeUntranslated
-msgid ""
-"Removing \"{1}\".\n"
-"Are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeTranslation
-msgid "select the translation to remove"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeUntranslated
-msgid "select the untranslated phrase to remove"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>report
-msgid "report"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>saveToFile
-msgid "file name"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchTranslation,LanguageEditor>>searchUntranslated
-msgid "search for"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchTranslation:,LanguageEditor>>searchUntranslated:
-msgid "no matches for"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchTranslation:
-msgid "select the translation..."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchUntranslated:
-msgid "select the untranslated phrase..."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>selectTranslationFileName
-msgid "Select the file..."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>status
-msgid "| {1} phrases | {2} translated | {3} untranslated |"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translatePhrase:
-msgid "translation for: "
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsFilterWording,LanguageEditor>>untranslatedFilterWording
-msgid "filter"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsFilterWording,LanguageEditor>>untranslatedFilterWording
-msgid "filtering: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "deselect all"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "export selection"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "export selection in do-it form"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "remove (x)"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "reset changed keys"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "select all"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "select changed keys"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:,LanguageEditor>>untranslatedMenu:
-msgid "where (E)"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translation
-msgid "<select a phrase from the upper list>"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>untranslatedMenu:,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "remove"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>untranslatedMenu:
-msgid "translate (t)"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>notesMenu:,ChatNotes>>notesMenu:
-msgid "update notes"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>openAsMorph
-msgid "Audio Notes"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>openAsMorph,EventRecorderMorph>>createPlayButton,FlashPlayerWindow>>initialize,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,MediaEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph_class>>servicePlayInMPEGPlayer,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "play"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>openAsMorph
-msgid "record"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>openAsMorph,Flaps_class>>newSqueakFlap,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for talking to other Squeak users"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Audio chat"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel
-msgid " The message will be sent when you are finished."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel
-msgid " The message will be sent while you are speaking."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel
-msgid "Click once to begin a message. Click again to end the message."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel
-msgid "Press and hold to record a message."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>recordAndStopButton
-msgid "RECORDING"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>talkButtonDown
-msgid "Release"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>talkButtonUp
-msgid "TALKING"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>talkButtonUp
-msgid "Talk"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>connectButton
-msgid "Connect"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>connectButton
-msgid "Press to connect to another audio chat user."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>connect
-msgid "Connect to?"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>messageWaitingAlertIndicator
-msgid "New messages indicator. This will flash and show the number of messages when there are messages that you haven't listened to. You can click here to play the next message."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>playButton
-msgid "Play the next new message."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>recordAndStopButton
-msgid "Press and hold to record a message. It will be sent when you release the mouse."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>recordAndStopButton,AudioChatGUI>>recordAndStopButton,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,RecordingControls>>addButtonRows,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Record"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>send
-msgid "You must connect with someone first."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>talkBacklogIndicator
-msgid "Approximate number of seconds of delay in your messages getting to the other end."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>toggleForHandsFreeTalking
-msgid "Whether you want to talk without holding the mouse down."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>toggleForPlayOnArrival
-msgid "Whether you want to play messages automatically on arrival."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>toggleForSendWhileTalking
-msgid "Whether you want to send messages while recording."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph_class>>chatWindowForIP:name:picture:inWorld:
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for sending messages to other Squeak users"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Text chat"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild
-msgid "IP address for chat partner"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Replies"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Send with Return?"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild
-msgid "Your message to:"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for sending objects to other Squeak users"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Fridge"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph>>groupToggleButton
-msgid "Changes between group mode and individuals"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph>>rebuild
-msgid "the Fridge"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph_class>>confirmListening
-msgid ""
-"You currently are not listening and will not hear a reply.\n"
-"Shall I start listening for you?"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "A tool for receiving things from other Squeak users"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "Listener"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>mouseDownEvent:for:,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Delete"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>mouseDownEvent:for:
-msgid "Grab"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>mouseDownEvent:for:
-msgid "Morph from "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "Click to START listening for messages"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "Click to STOP listening for messages"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "Incoming communications"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "receiving"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "working"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMorphsWelcomeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A sign that you accept morphs dropped directly into your world"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMorphsWelcomeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Welcome"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMorphsWelcomeMorph>>initialize
-msgid "My presence in this world means received morphs may appear automatically"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for sending messages to several Squeak users at once"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Text chat+"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph>>editEvent:for:
-msgid "Who are you chatting with?"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Click to edit participant list"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Multi chat with:"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for collaborating with other Squeak users"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Badge"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "Get his status now\\Send my status now"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "Last name: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "\\Last message in: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "\\Last status check at: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "\\Last status in: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>startNebraskaClient
-msgid "No connection to: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Open a written chat with this person"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Open an audio chat with this person"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "See if this person is available"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "See this person's world (if he allows that)"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Start telemorphic with this person"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "sending"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Tell this person about the current project"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Experimental,EToyIncomingMessage_class>>handleNewSeeDesktopFrom:sentBy:ipAddress:
-msgid " would like to see your desktop"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Experimental,EToyIncomingMessage_class>>handleNewStatusRequestFrom:sentBy:ipAddress:
-msgid " would like to know if you are available"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaNavigationMorph>>buttonBuffered
-msgid "Request buffered Nebraska session"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaNavigationMorph>>buttonQuit
-msgid "Quit this Nebraska session"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaNavigationMorph>>buttonScale
-msgid "Switch between 1x1 and scaled view"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button to start the Nebraska desktop sharing server"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "NebraskaServer"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>delete
-msgid "Shutdown the server?"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>rebuild
-msgid "End Nebrasks session"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>rebuild
-msgid "Show more or less of Nebraska Status"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>rebuild
-msgid "--clients--"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>updateCurrentStatusString
-msgid " Nebraska: {1} clients"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>updateCurrentStatusString
-msgid "backlog: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>updateCurrentStatusString
-msgid "<Nebraska not active>"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NetworkTerminalMorph_class>>socketConnectedTo:port:
-msgid "could not connect to server"
-msgstr ""
-
-#: Network-Kernel,InternetConfiguration_class>>initialize
-msgid "If true, set http proxy automatically on startUp. Only works on MacOS X for now"
-msgstr ""
-
-#: Network-Kernel,NetNameResolver_class>>promptUserForHostAddressDefault:
-msgid "Host name or address?"
-msgstr ""
-
-#: Network-Protocols,HTTPSocket_class>>httpShowPage:
-msgid "Document could not be fetched"
-msgstr ""
-
-#: Network-Protocols,HTTPSocket_class>>retry:asking:ifGiveUp:
-msgid "Retry\\Give Up"
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>newFileNamed:,StandardFileMenu>>getTypedFileName:,StandardFileStream_class>>fileDoesNotExistUserHandling:,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:
-msgid "Enter a new file name"
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>newFileNamed:,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:
-msgid ""
-"overwrite that file\n"
-"choose another name\n"
-"cancel"
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "Upload for {1} did not succeed ({2})."
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "(uploading {1}...)"
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>showQueryAsPVM:
-msgid "No projects found for your criteria"
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "Server responded "
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "(uploading "
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "...)"
-msgstr ""
-
-#: Network-Url,TextMessageLink>>actOnClickFor:
-msgid "view this attachment"
-msgstr ""
-
-#: Network-Url,TextMessageLink>>actOnClickFor:
-msgid "view this image attachment"
-msgstr ""
-
-#: Network-Url,TextMessageLink>>actOnClickFor:
-msgid "\\save this attachment"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile holding a plain number"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile representing a function call. Click on the function name or the arrows to change functions."
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile representing the object being scripted"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile that will produce a random number in a given range."
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,ScriptEditorMorph>>handUserButtonDownTile,StandardScriptingSystem>>anyButtonPressedTiles,StandardScriptingSystem>>buttonDownTile
-msgid "button down?"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,ScriptEditorMorph>>handUserButtonUpTile,StandardScriptingSystem>>buttonUpTile,StandardScriptingSystem>>noButtonPressedTiles
-msgid "button up?"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "function"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Gold Box"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "number"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Reports whether the mouse button is down"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Reports whether the mouse button is up"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,RandomNumberTile>>initialize,RandomNumberTile>>updateWordingToMatchVocabulary
-msgid "random"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "repeat"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Test/Yes/No panes for testing a condition."
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "TimesRepeat panes for running a section of code repeatedly."
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "test"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "tile for me"
-msgstr ""
-
-#: PackageInfo-Base,PackageList_class>>initialize
-msgid "Package List"
-msgstr ""
-
-#: ProjectsRepositoryClient,PRServerDirectory>>createDirectory:,PRServerDirectory>>deleteFileNamed:,PRServerDirectory>>rename:toBe:,SugarDatastoreDirectory>>createDirectory:,SugarDatastoreDirectory>>deleteDirectory:,SugarDatastoreDirectory>>rename:toBe:
-msgid "operation not supported"
-msgstr ""
-
-#: ProjectsRepositoryClient,PRServerDirectory>>queryProjectsAndShow:,PRServerDirectory>>writeProject:inFileNamed:fromDirectory:
-msgid "Server responded: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "as object"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "basic"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "drag & drop"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "fill & border"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry,StandardViewer>>likelyCategoryToShow
-msgid "geometry"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "miscellaneous"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardViewer>>likelyCategoryToShow
-msgid "motion"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "observation"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "pen use"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "scripting"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryScripts
-msgid "scripts"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols
-msgid "search"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategorySound,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,RecordingControlsMorph>>makeTile,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "tests"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols
-msgid "variables"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>vocabularySummary
-msgid "command"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>vocabularySummary
-msgid "property"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,ObjectWithDocumentation>>editDescription
-msgid "Kindly edit the description"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "arrowheads"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "arrows"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom center"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom to top"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bouncing"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "button down"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "button up"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex alt framed"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex alt inset"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex alt raised"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex framed"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex inset"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex raised"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "do not rotate"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "dots"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "flip left right"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "flip up down"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "global rect"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "global square"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "inset"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "left center"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "left to right"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "linear"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "lines"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "local rect"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "local square"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "log scale"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "raised"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "right center"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "right to left"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "rigid"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "rotate"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "shrink wrap"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "space fill"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "stick"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top center"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top to bottom"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "while pressed"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "decrease by"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "increase by"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "multiply by"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Tools,InstanceBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for browsing the full protocol of an instance."
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Tools,InstanceBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Instance Browser"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Tools,Lexicon_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for browsing the full protocol of a class."
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Tools,Lexicon_class>>windowColorSpecification
-msgid "Lexicon"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Tools,Lexicon>>chooseVocabulary
-msgid ""
-"Choose a vocabulary\n"
-"blue = current\n"
-"red = imperfect"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,DataType>>addWatcherItemsToMenu:forGetter:
-msgid "detailed watcher"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,DataType>>addWatcherItemsToMenu:forGetter:
-msgid "simple watcher"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,DataType>>updatingTileForTarget:partName:getter:setter:
-msgid "readout string"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,NumberType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:,PointType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:,UpdatingStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "decimal places..."
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,NumberType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:,PointType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:
-msgid "Lets you choose how many decimal places should be shown in readouts for this variable"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,PlayerType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:
-msgid "tiles to get..."
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,StringType>>defaultArgumentTile,TextMorph_class>>authoringPrototype
-msgid "abc"
-msgstr ""
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor_class>>registerInOpenMenu
-msgid "An editor for the http proxy settings"
-msgstr ""
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor_class>>registerInOpenMenu
-msgid "http proxy editor"
-msgstr ""
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>applyChanges
-msgid "Proxy Server Named: '{1}' port: {2}."
-msgstr ""
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>applyChanges
-msgid "Stop using Proxy Server."
-msgstr ""
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>initialize
-msgid "HTTP Proxy Editor"
-msgstr ""
-
-#: SARInstaller,SARInstaller_class>>serviceFileInSAR
-msgid "install SAR"
-msgstr ""
-
-#: SARInstaller,SARInstaller_class>>serviceFileInSAR
-msgid "install this Squeak ARchive into the image."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper_class>>registerInOpenMenu
-msgid "web browser"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper_class>>registerInOpenMenu
-msgid "\"Scamper\", a web browser"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper_class>>serviceOpenInWebBrowser,Scamper_class>>serviceOpenInWebBrowser
-msgid "open in web browser"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "About Scamper"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "Scamper's Home Page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "Squeak's Home Page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "The Squeak Swiki"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "The SqueakLand Home Page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "This is Scamper, a WWW browser for Squeak. Here are some URL's to start at:"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>addToBookmark,Scamper>>createBookmarkFiles:dict:dirname:,Scamper>>importBookmark,Scamper>>startPage:
-msgid "could not save file"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>backButtonText
-msgid "Go back to previous URL in history"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>bookmark
-msgid " Bookmark "
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>bookmark
-msgid "add to bookmark"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>bookmark
-msgid "Import..."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "History"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Reload"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Stop!"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>displayFlashPage:,Scamper>>displayImagePage:,Scamper>>displayPlainTextPage:,Scamper>>initialize,Scamper>>processMidiPage:,Scamper>>processUnhandledPage:,Scamper>>step,Scamper>>stopEverything
-msgid "sittin"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>displayHistory
-msgid "Recent URLs"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>displayTextHtmlPage:
-msgid "done."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>displayTextHtmlPage:
-msgid ""
-"done.\n"
-"**** Please Scroll Down To See Your Results ****"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>displayTextHtmlPage:
-msgid "laying out..."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>displayTextHtmlPage:
-msgid "parsing..."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>editStartPage
-msgid "edit Bookmark page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>editStartPage
-msgid "only works for morphic currently"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>forwardButtonText
-msgid "Go forward to next URL in history"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>historyButtonText
-msgid "Return to a recent URL in history"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>homeButtonText
-msgid "Go to start page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>importBookmark
-msgid "Directory to import"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>importUrl:,Scamper>>readUrlFromFile:
-msgid "blank file: url not exist"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>importUrl:,Scamper>>readUrlFromFile:
-msgid "not url file"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>jumpToAbsoluteUrl:
-msgid "downloading {1}..."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>jumpToAbsoluteUrl:
-msgid "Error retrieving this URL"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>jumpToNewUrl
-msgid "url to visit"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>labelString
-msgid "(untitled)"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>menu:shifted:
-msgid ""
-"back\n"
-"forward\n"
-"new URL\n"
-"history\n"
-"view source\n"
-"inspect parse tree\n"
-"go to start page\n"
-"edit start page\n"
-"bookmark"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>menu:shifted:
-msgid "stop downloading"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>processUnhandledPage:
-msgid "file to save in"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>processUnhandledPage:
-msgid "Looks like a Squeak project - do you want to load it as such?"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>processUnhandledPage:
-msgid ""
-"unkown content-type {1}--\n"
-"Would you like to save to a file?"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>reloadButtonText
-msgid "Reload page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>startPage
-msgid "Personal Start Page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>startPage
-msgid "This space is empty"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>step
-msgid "reformatting page..."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>stopButtonText
-msgid "Stop loading page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:encoding:
-msgid "I can only submit forms via HTTP"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:encoding:
-msgid "submitting form..."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:encoding:
-msgid "unknown FORM method: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>viewSource
-msgid "source for {1}"
-msgstr ""
-
-#: SMLoader,SMLoader_class>>initialize,TheWorldMenu_class>>registerStandardInternetApps
-msgid "Package Loader"
-msgstr ""
-
-#: SMLoader,SMLoader_class>>initialize
-msgid "SqueakMap Package Loader"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addButtonRow,AudioChatGUI>>playButton,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,PlaybackInvoker_class>>defaultNameStemForInstances,RecordingControls>>addButtonRows,RecordingControlsMorph>>addButtonRows,ScorePlayerMorph>>makeControls,SoundLibraryTool>>addButtonRow,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addButtonRow,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,RecordingControls>>addButtonRows,WaveEditor>>addControls
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addButtonRow,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,RecordingControls>>addButtonRows,RecordingControlsMorph>>addButtonRows,SoundLibraryTool>>addButtonRow,SpectrumAnalyzerMorph>>addButtonRow,WsWorldStethoscopeMorph>>addButtonRow
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open a wave-editor tool with this sound as its iniital sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addCustomMenuItems:hand:,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:,SoundLibraryTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "wave editor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addToSoundLibrary
-msgid "kindly give the sound a name: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>initialize,ChangeSet_class>>defaultName,ChangeSorter_class>>removeEmptyUnnamedChangeSets,Project>>doWeWantToRename,SugarLauncher>>titleFromProject:,SystemDictionary>>makeSqueaklandReleasePhaseCleanup
-msgid "Unnamed"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>soundMorphHelpString
-msgid ""
-" seconds.\n"
-"Double-click to hear the sound. \"add to sound library\" available in halo menu. Also suitable for dropping into a piano-roll or into an event-roll"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>soundMorphHelpString
-msgid "Holds a recorded sound of duration "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,CodecDemoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "select codec"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "adjust scale..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose denominator..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "get sound from lib"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "put sound in lib"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "read sound from disk..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "save library on disk..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "save sound on disk..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "turn reverb off"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "turn reverb on"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>adjustScale:
-msgid "Enter the new full-scale value..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>editSound:
-msgid ""
-"You selected a {1}.\n"
-"I can't handle these kinds of sounds."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>saveLibToDisk:
-msgid "Please confirm name for library..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>saveLibToDisk:
-msgid "{1} is not currently storable"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>saveSound:,EnvelopeEditorMorph>>saveToDisk:
-msgid "Please confirm name for save..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,MIDIControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set channel"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,MIDIControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set controller"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,MIDIPianoKeyboardMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "new MIDI controller"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,MIDIPianoKeyboardMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "play via built in synth"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,MIDIPianoKeyboardMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "play via MIDI"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A piano keyboard"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "PianoKeyboard"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "allowing chord"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "my frequency"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "whether it allows multiple selections"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>chordFlagString
-msgid "sticky off"
-msgstr "disable chord"
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>chordFlagString
-msgid "sticky on"
-msgstr "enable chord"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControlsMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "SoundRecorder"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Play the current recording from its beginning"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Save the current recording for future use."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Start a new recording"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Stop current recording or playback"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound recorder"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "start recording"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>additionsToViewerCategories
-msgid "stop recording or playback"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "choose compression..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "choose which data-compression scheme should be used to encode the recording."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "hand me a sound token"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "hands you a lozenge representing the current sound, which you can drop into a piano-roll or an event-roll, or later add to the sound library. Double-click on it to hear the sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "help"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "open up the wave-editor tool to visualize and to edit the sound recorded"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "opens a flap which contains instructions"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove any blanks space at the beginning and/or end of the recording. Caution -- this feature seems to be broken, at least on some platforms, so use at your own risk. For safety, save this sound in its untrimmed form before venturing to trim."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Sound Recorder Options"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "trim"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addRecordLevelSliderIn:
-msgid "Drag to set the record level"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addRecordLevelSliderIn:
-msgid "maximum record-level"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addRecordLevelSliderIn:
-msgid "minimum record-level"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "Compression method\\Currently: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "GSM (simple compression)"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "No compression"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "Speex (for speech)"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "Vorbis (for music)"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>durationString
-msgid "no sound recorded yet"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>durationString
-msgid "Recorded sound duration: {1} second(s)"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>helpString
-msgid ""
-"\n"
-"Press \"Record\" to start recording. Press Stop when finished recording.\n"
-"\n"
-"After making a recording, you can:\n"
-" Press \"Play\" to play back the recording.\n"
-" Press \"Record\" to start a new recording\n"
-" (the old one would be discarded).\n"
-" Press \"Save\" to save the recording in the sound library.\n"
-"\n"
-"Press the menu icon to get a menu with further options.\n"
-"\n"
-"If you wish to refer to the sound in scripts, you need to add it to the sound library; press Save to do that; you will need to supply a name for it.\n"
-"\n"
-"If you want to retain the sound but do not need to refer to it in scripts, you need not name it; instead, use \"hand me a sound token\", found in the menu, to obtain a little \"sound token\" object that you can subsequently use in a variety of ways:\n"
-" You can double-click on the sound token to hear the sound again.\n"
-" You can decide to save the sound after all, by using an item in the sound token's halo menu.\n"
-" You can drop the sound token into a PianoRoll or an EventRoll.\n"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>makeStatusLight
-msgid "When red, it means you are currently recording"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>saveButtonHit
-msgid "Sound name?"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>saveButtonHit,RecordingControls>>saveButtonHit
-msgid "unnamed"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>setButtonEnablement
-msgid "Discard the current recording and start making a fresh recording"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>trim
-msgid " second(s) trimmed"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>trim
-msgid ""
-"Caution: this is dangerous and destructive!\n"
-"Do you really want to \"trim\" your recording?\n"
-"(It might be smart to save the untrimmed\n"
-"version in a sound token before trimming)"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>trim
-msgid "unable to trim any more, sorry"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Codec"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Morph"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Show"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows,SoundLibraryTool>>addButtonRow,TileMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Tile"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Trim"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>makeTile
-msgid "Please name your new sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundEventMorph>>sound:
-msgid " seconds"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundEventMorph>>sound:
-msgid "a sound of duration "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for managing the sound library"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Add a new sound to the sound library from a file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Delete the selected sound from the sound library"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Hands you a tile representing the selected sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "If the selected sound is playing, stop it"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Load"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Play the selected sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Rename"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Rename the selected sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open a tool which, operating with the selected sound as a point of departure, will allow you to construct a new \"instrument\""
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addHeaderRow,SoundLibraryTool>>presentHelp,SoundLibraryTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Sound Library"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>deleteSound,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "No sound selected"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>deleteSound
-msgid "You can not delete this sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>helpString
-msgid ""
-"This tool allows you to view and manage the \"Sound Library\", which is the list of named sounds that can be used in the tile-scripting system.\n"
-"\n"
-"Click on a sound name in the list to select it. The buttons at the top of the tool apply to the sound you have selected.\n"
-"\n"
-"Play button -- press this to start playing the selected sound.\n"
-"\n"
-"Stop button -- if the selected sound is playing, pressing this will stop it.\n"
-"\n"
-"Tile button -- Click on this to obtain a scripting tile representing the selected sound.\n"
-"\n"
-"Rename button -- allows you to rename the selected sound.\n"
-"\n"
-"Delete button -- allows you to delete the selected sound from the Sound Library. All tiles that formerly pointed to this sound will be changed to point to \"croak\" instead.\n"
-"\n"
-"Load button -- allows you to load a sound into the Sound Library from a file.\n"
-"\n"
-"You can also add sounds to the Sound library using the Sound Recorder, and also by dragging an external sound file (e.g. a file with extensions .wav or .aif) into etoys.\n"
-"\n"
-"Note: the \"universal\" sounds built in to the system cannot be renamed or deleted.\n"
-"\n"
-"Additionally, a command for opening a \"wave editor\" tool on the selected sound can be found in the tool's halo menu."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>loadSoundFromDisk
-msgid "Please give a name for this sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>loadSoundFromDisk
-msgid "sorry, that name is already taken"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "New name for "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "sorry, that name is already used."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "You can not rename this sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpeakerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "cone position"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpeakerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "speaker"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpeakerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the position of the speaker cone"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A device for analyzing sound input"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Spectrum Analyzer"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>addButtonRow,WsWorldStethoscopeMorph>>addButtonRow
-msgid "Start"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>invokeMenu
-msgid "set display type"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>invokeMenu,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "set FFT size"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>invokeMenu,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "set sampling rate"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>makeStatusLight,SpectrumAnalyzerMorph>>makeStatusLightIn:,WsWorldStethoscopeMorph>>makeStatusLight,WsWorldStethoscopeMorph>>makeStatusLightIn:
-msgid "On"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType
-msgid "display type (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType
-msgid "signal"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType
-msgid "sonogram"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType
-msgid "spectrum"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setFFTSize
-msgid "FFT size (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setSamplingRate
-msgid "Sampling rate (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A workbench for seing and editing wave forms"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "WaveEditor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Close WaveEditor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Index: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play After"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play after cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play Before"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play before cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play Loop"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play the loop"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Save the sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set Loop End"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set Loop Start"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set loop end at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set One Cycle"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set one cycle"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set the loop start at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Test the note"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Value: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "X"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Frequency: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Loop cycles: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Loop end: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Loop length: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>chooseLoopStart
-msgid "Finding possible loop points..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>chooseLoopStart
-msgid "{1} cycles; {2} secs"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "choose loop start"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "jump to loop end"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "jump to loop start"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "make unlooped"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "make unpitched"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play after cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play before cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play straight through"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play test note"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "show envelope"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "show FFT"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "trim after cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "trim before cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>saveInstrument
-msgid "Instrument name?"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>setLoopStart
-msgid ""
-"Please set the loop end and the approximate frequency\n"
-"first, then position the cursor one or more cycles\n"
-"before the loop end and try this again."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>showFFTAtCursor
-msgid "Too few samples after the cursor to take an FFT."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid " rest "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "chord"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "del"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "dotted"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "eighth"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "half"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "legato"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "normal"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "quarter"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "quints"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "sixteenth"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "staccato"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "triplets"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "whole"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu
-msgid "add channel"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu
-msgid "close MIDI port"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "reload instruments"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu
-msgid "set MIDI port"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add movie clip player"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "close drag and drop"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "contract time"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "expand time"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open drag and drop"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "add keyboard"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "cut"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "hide beat lines"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "hide measure lines"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "paste"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "show beat lines"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "show measure lines"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "sig "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "time "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid " Mediates between a score such as a MIDIScore, a PianoRollScoreMorph, and the actual SoundPlayer synthesizer"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ScorePlayer"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>servicePlayMidiFile
-msgid "open in midi player"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>servicePlayMidiFile
-msgid "open the midi-player tool on this file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "make a pause marker"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "open a MIDI file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "save as AIFF file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "save as Sun AU file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "save as WAV file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeAPauseEvent:
-msgid "[pause]"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Disable sound reverb"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls,WaveEditor>>addControls
-msgid "Open a menu"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Open a PianoRoll"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Pause playback"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "PianoRoll"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Play the score"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Playback jumps back to start and continue playing"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Reverb Disable"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Rewind to score start"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>openMIDIFile
-msgid "Choose a MIDI file to open"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>openMIDIFile
-msgid "No .mid/.midi files found in the Squeak directory"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>panAndVolControlsFor:
-msgid "L"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>panAndVolControlsFor:
-msgid "R"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>rateControl
-msgid " fast"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>rateControl
-msgid "Playback speed"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>rateControl
-msgid "slow "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>saveAsAIFF,ScorePlayerMorph>>saveAsSunAudio,ScorePlayerMorph>>saveAsWAV
-msgid "New file name?"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>scrollControl
-msgid "Shows current position in the score"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>standaloneResumeButton
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>standaloneResumeButton
-msgid "Continue playing a paused presentation"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>trackNumAndMuteButtonFor:
-msgid "Mute"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>volumeControl
-msgid "soft "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>volumeControl
-msgid "Volume slider"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,SimpleMIDIPort_class>>inputPortNumFromUser
-msgid "MIDI port for input:"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,SimpleMIDIPort_class>>outputPortNumFromUser
-msgid "MIDI port for output:"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>soundNamed:
-msgid " not found in the Sound Library"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "camera"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "chirp"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "chomp"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "click"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "clink"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "coyote"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "croak"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "horn"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "laugh"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "meow"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "motor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "peaks"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "scrape"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "scratch"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "scritch"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "silence"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "splash"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "warble"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SoundRecorder>>verifyExistenceOfRecordedSound
-msgid "please record a sound first"
-msgstr ""
-
-#: ST80-Editors,BitEditor>>fileOut,FormEditor>>fileInForm,FormEditor>>fileOut,FormEditor>>fileOutForm,GraphMorph>>readDataFromFile,Object>>saveOnFile,ParagraphEditor>>saveContentsInFile
-msgid "File name?"
-msgstr ""
-
-#: ST80-Pluggable_Views,PluggableTextController>>accept,PluggableTextMorph>>accept
-msgid ""
-"Caution! This method may have been\n"
-"changed elsewhere since you started\n"
-"editing it here. Accept anyway?"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "full speed"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make parameter slider"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set scale"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "slow speed"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "start over"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "step"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>makeParameterSlider
-msgid "Parameter?"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>sliderParameters
-msgid "The rate at which chemicals evaporate in this world. Larger numbers give faster evaporation."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>sliderParameters
-msgid "The rate of chemical diffusion. Larger numbers give quicker diffusion."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakAntColony>>sliderParameters
-msgid "ant count"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakAntColony>>sliderParameters
-msgid "The number of ants searching for food."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakDiffusion>>sliderParameters
-msgid "dye count"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakDiffusion>>sliderParameters
-msgid "The number of dye particles."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakDiffusion>>sliderParameters
-msgid "The number of water particles."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakDiffusion>>sliderParameters
-msgid "water count"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakForestFire>>sliderParameters
-msgid "The probability of that a given patch has a tree."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakForestFire>>sliderParameters
-msgid "tree percentage"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakSlimeMold_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A slime-mold simulation using StarSqueak"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakSlimeMold_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "SlimeMold"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakSlimeMold>>sliderParameters
-msgid "cell count"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakSlimeMold>>sliderParameters
-msgid "The number of slime mold cells."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakTrees>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set tree depth"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakTrees>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set tree type"
-msgstr ""
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "SUnit Test UI"
-msgstr ""
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>descriptionForPartsBin,TestRunner_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Test Runner"
-msgstr ""
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "The SUnit Test Runner"
-msgstr ""
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>windowColorSpecification
-msgid "TestRunner"
-msgstr ""
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>windowColorSpecification
-msgid "The Camp Smalltalk SUnit test tool"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarDatastoreDirectory>>deleteFileNamed:
-msgid "Use the journal to delete entries"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarDatastoreDirectory>>moniker
-msgid "Journal"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher_class>>serviceWrapAsXOBundle
-msgid "make XO bundle"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher_class>>serviceWrapAsXOBundle
-msgid "wrap as an OLPC XO bundle"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher_class>>wrapAsXOBundle:
-msgid "Making bundle"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>badgeHolder
-msgid "Buddies"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>createJournalEntryFor:filename:mimetype:
-msgid "Etoys"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>handleStream:mimetype:titled:
-msgid "Cannot open {1}"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>joinSharedActivity
-msgid "Joining activity ..."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>joinSharedActivity
-msgid "Looking for shared activity ..."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>resumeJournalEntry:
-msgid "Opening journal entry"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>resumeJournalEntry:
-msgid "untitled"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>titleFromProject:
-msgid "Etoys Project"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "File Dialog"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "The list of files and directories"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>balloonTextForMode:
-msgid "Present a virtual display that approximates the actual OLPC display in resolution, centered within the actual Squeak display window."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>balloonTextForMode:
-msgid "Scale the Squeak display so that it appears to have the same resolution as an OLPC display. If you resize the Squeak window to approximate the physical dimensions of the real OLPC display, this will result in an appearance that closely resembles the appearance on an OLPC screen."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>balloonTextForMode:
-msgid "Use the normal Squeak display, without applying any special scaling."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonShare
-msgid "Click here to allow other users on your mesh network to share things with you, and to obtain a menu listing other users with whom you may wish to share things that you create. If you choose a user from that menu, you will obtain a \"badge\" representing that user, and you can use that badge to send objects to the user as well as to engage in text chat or voice chat with that user."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonStop
-msgid "Stop and Quit Etoys"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonUndo
-msgid "Undo the last change"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonZoom
-msgid "Click here to select among options for scaling the Squeak screen; this can be useful for developing and viewing content intended for the OLPC on a non-OLPC computer."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>chooseScreenSetting
-msgid "display mode"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>makeBadgeLabelIn:
-msgid "Make a Badge"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>makeMyNeighborhoodLabelIn:
-msgid "My Neighborhood"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>makePrivateLabelIn:
-msgid "Private"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>paintButtonInitialExplanation
-msgid ""
-"To start,\n"
-"click here\n"
-"to create\n"
-"a new\n"
-"painting."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>projectNameFieldBalloonHelp
-msgid ""
-"This is the name of current project.\n"
-"You can edit it as well."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>stringForDisplayModeIs:
-msgid "Centered Virtual Extent"
-msgstr "Display Actual Pixels"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>stringForDisplayModeIs:
-msgid "No Scaling"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>stringForDisplayModeIs:
-msgid "Scaled Virtual Extent"
-msgstr "Scale To Fit"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>suppliesButtonInitialExplanation
-msgid ""
-"Or, click to see Supplies. \n"
-"Choose an object or \n"
-"choose the Object Catalog for more choices."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "highlight color"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "navigator"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "The highlight color for the navigator bar"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "use gray look"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "use green look"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>wording
-msgid "Sugar Navigation Flap"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceDecompressToFile,GZipReadStream_class>>serviceDecompressToFile
-msgid "decompress to file"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIntoNewChangeSet,SARInstaller_class>>serviceFileInSAR
-msgid "install"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIntoNewChangeSet
-msgid "install into new change set"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIntoNewChangeSet
-msgid "install the decompressed contents of the file as a body of code in the image: create a new change set and file-in the selected file into it"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIn
-msgid "file in the entire decompressed contents of the file, which is expected to contain Smalltalk code in fileout (\"chunk\") format"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceViewDecompress,GZipReadStream_class>>serviceViewDecompress
-msgid "view decompressed"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>uncompressedFileName:
-msgid ""
-"{1}\n"
-"appears to be a compressed file.\n"
-"Do you want to uncompress it?"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipWriteStream_class>>serviceCompressFile
-msgid "compress file using gzip compression, making a new file"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,InflateStream>>upToEndWithProgressBar
-msgid "Unzip a stream"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,ZipReadStream>>verifyCrc
-msgid "Wrong CRC-32 (expected {1} got {2}) (proceed to ignore)"
-msgstr ""
-
-#: System-Download,ProjectLauncher>>loginAs:
-msgid ""
-"Sorry, I cannot find the user list.\n"
-"(this may be due to a network problem)\n"
-"Please hit Cancel if you wish to use Squeak."
-msgstr ""
-
-#: System-Download,ProjectLauncher>>loginAs:
-msgid "Unknown user: "
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid "Attempt to rename a non-existent file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid ""
-"delete old version\n"
-"cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid "Failed to rename file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid ""
-"Trying to rename a file to be\n"
-"{1}\n"
-"and it already exists."
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceFileIn
-msgid "file in the entire contents of the file, which is expected to contain Smalltalk code in fileout (\"chunk\") format"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceFileIn,GZipReadStream_class>>serviceFileIn
-msgid "fileIn entire file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceFileIn,GZipReadStream_class>>serviceFileIn
-msgid "filein"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceRemoveLineFeeds
-msgid "remove lfs"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceRemoveLineFeeds
-msgid "remove line feeds"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceRemoveLineFeeds
-msgid "remove line feeds in file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileDoesNotExistUserHandling:
-msgid ""
-"create a new file\n"
-"choose another name\n"
-"cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileDoesNotExistUserHandling:,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:
-msgid ""
-"{1}\n"
-"does not exist."
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid "Could not delete the old version of that file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid "overwrite that file\\choose another name\\cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid "Please close this to abort file opening"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:
-msgid "Choose another name"
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,InternalTranslator_class>>serviceMergeLanguageTranslations
-msgid "merge"
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,InternalTranslator_class>>serviceMergeLanguageTranslations
-msgid "merge the translation file"
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,InternalTranslator_class>>serviceMergeLanguageTranslations
-msgid "merge the translation file into the language named like the file"
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,InternalTranslator>>loadFromStream:
-msgid "Loading "
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,Locale_class>>switchAndInstallFontToID:gently:
-msgid ""
-"This language needs additional fonts.\n"
-"Do you want to install the fonts?"
-msgstr ""
-
-#: System-Object_Storage,SmartRefStream>>writeClassRenameMethod:was:fromInstVars:
-msgid ""
-"Let me type the name now\n"
-"Let me think about it\n"
-"Let me find a conversion file on the disk"
-msgstr ""
-
-#: System-Object_Storage,SmartRefStream>>writeClassRenameMethod:was:fromInstVars:
-msgid "Name of the modern class {1} should translate to:"
-msgstr ""
-
-#: System-Object_Storage,SmartRefStream>>writeClassRenameMethod:was:fromInstVars:
-msgid ""
-"Reading an instance of {1}.\n"
-"Which modern class should it translate to?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,AutoStart_class>>processUpdates
-msgid "Do you want to check for updates\\or maintenance fixes on the server?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,AutoStart_class>>processUpdates
-msgid "Remember to save you image to make this setting permant."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,AutoStart_class>>processUpdates
-msgid "Yes, Update\\No, Not now\\Don't ask again"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Allows you to find out which category, or categories, this preference belongs to."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "browse senders"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Copy the name of the preference to the text clipboard, so that you can paste into code somewhere"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "copy this name to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "hand me a button for this preference"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Some preferences are best applied uniformly to all projects, and others are best set by each individual project. If this item is checked, then this preference will be printed in bold and will have a separate value for each project"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "show category..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "This will open a method-list browser on all methods that the send the preference \""
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Will give you a button that governs this preference, which you may deposit wherever you wish"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>representativeButtonWithColor:inPanel:
-msgid "Click here for a menu of options regarding this preference. Click on the checkbox to the left to toggle the setting of this preference"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,CurrentProjectRefactoring_class>>showTabsString
-msgid "show flaps (F)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,CurrentProjectRefactoring_class>>suppressFlapsString
-msgid "show shared tabs (F)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "circular halos with icons inside"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "classic"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "custom"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "customizable halos"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "fewer, larger halos"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "iconic"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "plain circular halos"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "simple"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>representativeButtonWithColor:inPanel:
-msgid "Click here to edit the method that defines the custom halos"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>representativeButtonWithColor:inPanel:
-msgid "Edit custom halos"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preference>>helpString
-msgid "no help available"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preference>>isProjectLocalString
-msgid "each project has its own setting"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>addPreferenceForCelesteShowingAttachmentsFlag
-msgid "If true, Celeste (e-mail reader) annotates messages in it's list that have attachments. This is a performance hit and by default is off."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>addPreferenceForOptionalCelesteStatusPane
-msgid "If true, Celeste (e-mail reader) includes a status pane."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>automaticFlapLayoutString
-msgid "automatic flap layout"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>browseThemes
-msgid "no themes found"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseButtonFont
-msgid ""
-"Select the font to be\n"
-"used for buttons"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseCodeFont
-msgid "Choose the font to be used for displaying code"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysButtonFont
-msgid "Choose the etoy button font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysCodeFont
-msgid "Choose the etoy code font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysFont
-msgid "Choose the eToys font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysTitleFont
-msgid "Choose the etoy title font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseFlapsFont
-msgid "Choose a flaps font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseListFont
-msgid "Choose the standard list font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseMenuFont
-msgid "Choose the standard menu font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseSystemFont
-msgid "Choose the default text font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseWindowTitleFont
-msgid "Choose the window title font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>classicTilesSettingToggled,Preferences_class>>largeTilesSettingToggled
-msgid ""
-"note that this will only have a noticeable\n"
-"effect if the universalTiles preference is\n"
-"set to true, which it currently is not"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>disable:,Preferences_class>>enable:
-msgid "this preference was added idiosyncratically and has no help message."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>giveHelpWithPreferences
-msgid "About Preferences"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>giveHelpWithPreferences
-msgid "Alphabetical listing of all Preferences"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>giveHelpWithPreferences
-msgid ""
-"Many aspects of the system are governed by the settings of various \"Preferences\". \n"
-"\n"
-"Click on any of brown tabs at the top of the panel to see all the preferences in that category. \n"
-"Or type in to the box above the Search button, then hit Search, and all Preferences matching whatever you typed in will appear in the \"search results\" category. A preference is considered to match your search if either its name matches the characters *or* if anything in the balloon help provided for the preferences matches the search text.\n"
-"\n"
-"To find out more about any particular Preference, hold the mouse over it for a moment and balloon help will appear. Also, a complete list of all the Preferences, with documentation for each, is included below.\n"
-"\n"
-"Preferences whose names are in shown in bold in the Preferences Panel are designated as being allowed to vary from project to project; those whose name are not in bold are \"global\", which is to say, they apply equally whatever project you are in.\n"
-"\n"
-"Click on the name of any preference to get a menu which allows you to *change* whether the preference should vary from project to project or should be global, and also allows you to browse all the senders of the preference, and to discover all the categories under which the preference has been classified, and to be handed a button that you can drop wherever you please that will control the preference.\n"
-"\n"
-"If you like all your current Preferences settings, you may wish to hit the \"Save Current Settings as my Personal Preferences\" button. Once you have done that, you can at any point in the future hit \"Restore my Personal Preferences\" and all your saved settings will get restored immediately.\n"
-"\n"
-"Also, you can use \"themes\" to set multiple preferences all at once; click on the \"change theme...\" button in the Squeak flap or in the Preferences panel, or seek out the themes item in the Appearance menu."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>initializePreferencePanel:in:
-msgid "Use the ? category to find preferences by keyword; the results of your search will show up here"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>installTheme:
-msgid ""
-"Theme {1} is now installed.\n"
-"Many of the changes will only be\n"
-"noticeable in new windows that you\n"
-"create from now on."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>menuColorString
-msgid "start menu-color-from-world"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>menuColorString
-msgid "stop menu-color-from-world"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>navigatorShowingString
-msgid "show navigator (N)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>offerThemesMenu
-msgid "browse themes"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>offerThemesMenu
-msgid "Choose a theme to install"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>offerThemesMenu
-msgid "Puts up a tool that will allow you to view and edit the code underlying all of the available themes"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "load latest code updates"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "personal"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "previous project"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "start using vectors"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "stop using vectors"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Whether prevailing flaps should be shown in the project right now or not."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "balloon-help font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu
-msgid "Connectors label font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "code font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "default text font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "flaps font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "menu font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "window-title font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>printStandardSystemFonts
-msgid "Current system font settings"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "button font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the default font to be used for code and in workspaces, transcripts, etc."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used for textual code in etoys"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used for (some) buttons."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in code panes."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in list panes"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in menus"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in window titles."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used on etoy buttons"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used on etoy tiles"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used on textual flap tabs"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used titles in etoys"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "choose the font to be used when presenting balloon help."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy button font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy code font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy tile font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy title font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "If any font settings have changed since you pinned this menu up, this will allow the menu to rebuilt to reflect current font choices."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Open a window showing the current font settings"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "refresh this menu"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "restore default font choices"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Standard System Fonts"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "show current font choices"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Use the standard system font defaults"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>restorePersonalPreferences
-msgid "There are no personal preferences saved in this image yet"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>restorePreferencesFromDisk
-msgid "there was an error restoring the preferences"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>restorePreferencesFromDisk
-msgid "you haven't saved your preferences yet!"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>roundedCornersString
-msgid "start rounding window corners"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>roundedCornersString
-msgid "stop rounding window corners"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>setArrowheads
-msgid "Default size of arrowheads on pen trails "
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>soundEnablingString
-msgid "turn sound off"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>soundEnablingString
-msgid "turn sound on"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>staggerPolicyString
-msgid "stagger windows"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>storePreferencesToDisk
-msgid "there was an error storing your preferences to disk"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>themeChoiceButtonOfColor:font:
-msgid "change theme..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>themeChoiceButtonOfColor:font:
-msgid "Numerous \"Preferences\" govern many things about the way Squeak looks and behaves. Set individual preferences using a \"Preferences\" panel. Set an entire \"theme\" of many Preferences all at the same time by pressing this \"change theme\" button and choosing a theme to install. Look in category \"themes\" in Preferences class to see what each theme does; add your own methods to the \"themes\" category and they will show up in the list of theme choices."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowColorHelp
-msgid "About Window Colors"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Bright"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Click for an explanation of this panel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Pastel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Use standard bright colors for all windows."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Use standard pastel colors for all windows."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Use white backgrounds for all standard windows."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "White"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Window Colors"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for expressing personal preferences for numerous options."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel_class>>windowColorSpecification
-msgid "Preferences Panel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to get some hints on use of this Preferences Panel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to load all the preferences from their saved values on disk."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to reset all the preferences to their standard default values."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to reset all the preferences to their values in your Personal Preferences."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to save the current constellation of Preferences settings as your personal defaults; you can get them all reinstalled with a single gesture by clicking the \"Restore my Personal Preferences\"."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to save the current constellation of Preferences settings to a file; you can get them all reinstalled with a single gesture by clicking \"Restore Settings From Disk\"."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to view all the values stored in the system Parameters dictionary"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Help!"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Inspect Parameters"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Restore all Default Preference Settings"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Restore my Personal Preferences"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Restore Settings from Disk"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Save Current Settings as my Personal Preferences"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Save Current Settings to Disk"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:,SearchingViewer>>updateSearchButtonLabel
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Search Preferences for:"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Type what you want to search for here, then hit the \"Search\" button, or else hit RETURN or ENTER"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Type what you want to search for in the box above, then click here (or hit RETURN or ENTER) to start the search; results will appear in the \"search results\" category."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "find preference... (f)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "inspect parameters"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>findPreference:
-msgid "Search for preferences containing:"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>searchString
-msgid "Type here, hit Search"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project_class>>mostRecent:onServer:,Project_class>>sweep:
-msgid "server is unavailable"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>armsLengthCommand:withDescription:
-msgid "The top project can't do that"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>beIsolated
-msgid "Must be in this project to isolate it"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>chooseNaturalLanguage
-msgid "This controls the human language in which tiles should be viewed. It is potentially extensible to be a true localization mechanism, but initially it only works in the classic tile scripting system. Each project has its own private language choice"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>decideAboutCreatingBlank:
-msgid "I cannot locate the project\\"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>decideAboutCreatingBlank:
-msgid "Yes, make it up\\No, skip it"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>decideAboutCreatingBlank:
-msgid "\\Would you like me to create a new project\\with that name?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>displayFontProgress
-msgid "$\tFixing fonts\t$\t"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>displaySavingProgress
-msgid "Saving"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:
-msgid "Are you sure you want to destroy this Project\\ and revert to an older version?\\\\(From the parent project, click on this project's thumbnail.)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:,Project>>enter:revert:saveForRevert:,Project>>revert
-msgid "nothing to revert to"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:
-msgid "Revert to saved version"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:
-msgid "This project is not all here. I will try to load a complete version."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exit,Project>>saveForRevert
-msgid "Can't exit the top project"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentFileName:directory:withoutInteraction:
-msgid ""
-"Would you like to include all the changes in the change set\n"
-"\tas part of this publishing operation?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid ""
-"Do not write file\n"
-"Write file anyway\n"
-"Debug"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid "Segment not written"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid "(collecting resources...)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid "\\Project's own world is not in the segment."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "A newer version exists on the server."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "can't find file on server for {1}"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "Load it\\Cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "Loading"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "Reload anyway\\Cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "That server has an older version of the project."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "The only changes are the ones you made here."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>okToChange
-msgid ""
-"Really delete the project\n"
-"{1}\n"
-"and all its contents?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>okToChange
-msgid ""
-"The project {1}\n"
-"contains sub-projects. You must remove these\n"
-"explicitly before removing their parent."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "Project password"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "Store anyway\\Cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "WARNING"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "\\Please cancel, rename this project, and see what is there."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "\\Project: "
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "\\THIS PROJECT HAS NEVER BEEN SAVED"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards,Project>>storeOnServerWithNoInteractionInnards
-msgid "\\There are newer version(s) in the local directory"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards,Project>>storeOnServerWithNoInteractionInnards
-msgid "\\There are newer version(s) on the server"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServer,Project>>storeOnServerAssumingNameValid,Project>>storeOnServerShowProgressOn:forgetURL:,Project>>storeOnServerWithNoInteraction,Project>>storeOnServerWithNoInteractionThenQuit
-msgid "Publishing"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>tellAFriend:
-msgid ""
-"Since this project has not been saved yet,\n"
-"I cannot tell someone where it is."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>tryToFindAServerWithMe
-msgid "This project thinks it has never been on a server"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>tryToFindAServerWithMe
-msgid "Try to find a server\\Cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,ProjectLoading_class>>checkStream:
-msgid ""
-"It looks like a problem occurred while\n"
-"getting this project. It may be temporary,\n"
-"so you may want to try again,"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,ProjectLoading_class>>loadSqueakPage:
-msgid ""
-"This is not a PasteUpMorph or\n"
-"exported Project."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,ProjectLoading_class>>openName:stream:fromDirectory:withProjectView:,ProjectLoading_class>>openSexpProjectDict:stream:fromDirectory:withProjectView:
-msgid "No project found in this file"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SecurityManager>>enterRestrictedMode
-msgid "Do not load it"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SecurityManager>>enterRestrictedMode
-msgid "Load it anyways"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SecurityManager>>enterRestrictedMode
-msgid ""
-"You are about to load some insecure content.\n"
-"If you continue, access to files as well as\n"
-"some other capabilities will be limited."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>getFileNameFromUser,SystemDictionary>>getFileNameFromUser
-msgid "New File Name?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>getFileNameFromUser,SystemDictionary>>getFileNameFromUser
-msgid "{1} already exists. Overwrite?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>lastUpdateString
-msgid "latest update: #"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SystemNavigation>>browseMethodsWithString:matchCase:
-msgid " (case-insensitive)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SystemNavigation>>browseMethodsWithString:matchCase:
-msgid " (case-sensitive)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SystemNavigation>>browseMethodsWithString:matchCase:
-msgid "Methods with string "
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SystemVersion_class>>checkAndApplyUpdates:
-msgid "There are updates available. Do you want to install them now?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>authorInitialsFromUser
-msgid "Please type your initials: "
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>authorInitialsToStamp
-msgid "<no author>"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>chooseUpdateList
-msgid ""
-"Choose a group of servers\n"
-"from which to fetch updates."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>maybeEmptyTrash
-msgid "Do you really want to empty the trash?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>offerCommonRequestsInMorphic
-msgid "Common Requests"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>offerCommonRequestsInMorphic
-msgid "edit this list"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>openCommandKeyHelp
-msgid "Command Key Actions"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid ""
-"No new updates on the server\n"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid "Stop looking\\Try next server"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid ""
-"\n"
-"Would you like to try the next server?\n"
-"(Normally, all servers are identical, but sometimes a\n"
-"server won't let us store new files, and gets out of date.)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid "{1} new update file(s) processed."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid "Click here to empty the trash."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid "EMPTY"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid ""
-"Objects you drag into the trash will automatically be saved here, one object per page, in case you need them later. To disable this feature set the \"preserveTrash\" Preference to false.\n"
-"\n"
-"You can individually expunge objects by hitting the - control, and you can empty out all the objects in the trash can by hitting the \"EMPTY\" button at top right."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid "scraps"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>setAuthorName
-msgid "Please type your name:"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>setAuthorName
-msgid "Your Name"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>trashTitle
-msgid " ({1} pages)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>trashTitle
-msgid "T R A S H"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A viewer and editor for Zip archive files"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Zip Tool"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceAddToNewZip,ArchiveViewer_class>>serviceAddToNewZip
-msgid "add file to new zip"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceAddToNewZip
-msgid "to new zip"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceExtractAll
-msgid "extract all"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceExtractAll
-msgid "extract all files to a user-specified directory"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceExtractAll
-msgid "extract all to..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceOpenInZipViewer,ArchiveViewer_class>>serviceOpenInZipViewer
-msgid "open in zip viewer"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceOpenInZipViewer
-msgid "open zip"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>openNewArchive
-msgid "Select Zip archive to open..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>writePrependingFile
-msgid ""
-" is used by one or more members\n"
-"in your archive, and cannot be overwritten.\n"
-"Try writing to another file name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>writePrependingFile
-msgid "Destination Zip File Name:"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>writePrependingFile
-msgid "Prepended File:"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,Browser_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "A Browser is a tool that allows you to view all the code of all the classes in the system"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,Browser_class>>registerInFlapsRegistry,Browser_class>>windowColorSpecification,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,Browser_class>>windowColorSpecification
-msgid "The standard \"system browser\" tool that allows you to browse through all the code in the system"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,Browser>>noCommentNagString
-msgid "THIS CLASS HAS NO COMMENT!"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,MessageNames_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool finding, viewing, and editing all methods whose names contiane a given character sequence."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,MessageSet_class>>windowColorSpecification
-msgid "A list of messages (e.g. senders, implementors)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,MessageSet_class>>windowColorSpecification
-msgid "Message List"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,PackagePaneBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A system browser with an extra pane at top-left for module."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,PackagePaneBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Package Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,SelectorBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for finding methods by giving sample arguments and values."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseChangeFile,ChangeList_class>>serviceBrowseCompressedChangeFile
-msgid "changelist browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseChangeFile,ChangeList_class>>serviceBrowseCompressedChangeFile
-msgid "changes"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseChangeFile,ChangeList_class>>serviceBrowseCompressedChangeFile
-msgid "open a changelist tool on this file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseDotChangesFile
-msgid "open a changelist tool on recent changes in file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseDotChangesFile
-msgid "recent changes"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseDotChangesFile
-msgid "recent changes in file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool that presents a list of all the changes found in an external file."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>windowColorSpecification
-msgid "Change List"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSet_class>>currentChangeSetString,SmalltalkImage>>currentChangeSetString,SystemDictionary>>currentChangeSetString
-msgid "Current Change Set: "
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSet_class>>promptForDefaultChangeSetDirectoryIfNecessary
-msgid ""
-"The preferred change set directory ('{1}') does not exist.\n"
-"Create it or use the default directory ({2})?"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "A tool that allows you to view and manipulate all the code changes in a single change set"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Change Set"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool that lets you see the code for one change set at a time."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>windowColorSpecification,DualChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Change Sorter"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter>>checkThatSidesDiffer:
-msgid ""
-"This command requires that the\n"
-"change sets selected on the two\n"
-"sides of the change sorter *not*\n"
-"be the same."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ClassCommentVersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for viewing prior versions of a class comment."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ClassCommentVersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Class Comment Versions Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,DualChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Shows two change sets side by side"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,DualChangeSorter_class>>windowColorSpecification
-msgid "Dual Change Sorter"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,DualChangeSorter_class>>windowColorSpecification
-msgid "Lets you view and manipulate two change sets concurrently."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for viewing prior versions of a method."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Versions Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>compareToOtherVersion
-msgid "Comparison from {1} to {2}"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>compareToOtherVersion
-msgid "Exact Match"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>scanVersionsOf:class:meta:category:selector:
-msgid "{1} (in {2})"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>versionsMenu:
-msgid "Versions"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger_class>>windowColorSpecification
-msgid "Debugger"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger_class>>windowColorSpecification
-msgid "The system debugger."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>askForCategoryIn:default:
-msgid "Please provide a good category for the new method!"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Abandon"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads,PreDebugWindow>>setBalloonTextForCloseBox
-msgid "abandon this execution by closing this window"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "bring up a debugger"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "continue execution"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Proceed"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Store log"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "write a log of the encountered problem"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugNotifierContentsFrom:
-msgid "An error has occurred in\\{3} of {2}.\\Fix your script(s), hit 'Abandon' and try again."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugNotifierContentsFrom:
-msgid "An error has occurred; you should probably just hit 'abandon'. Sorry!"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>selectAndBrowseFile:
-msgid "What files?"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCodeFiles
-msgid "browse code files"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCode,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCompressedCode
-msgid "code"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCode,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCompressedCode
-msgid "code-file browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCode,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCompressedCode
-msgid "open a \"file-contents browser\" on this file, allowing you to view and selectively load its code"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "File Contents Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Lets you view the contents of a file as code, in a browser-like tool."
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Class exists already in the system"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Existing method removed by this change-set"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Method already exists"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "New class"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "New method"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Removal request for a method that is not present in this image"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>renameClass
-msgid " already exists in the package"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>renameClass
-msgid "Please type new class name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A File List is a tool for browsing folders and files on disks and on ftp types."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList_class>>registerInFlapsRegistry,FileList_class>>windowColorSpecification,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "File List"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for looking at files"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>addNew:byEvaluating:
-msgid "New {1} Name?"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>addNew:byEvaluating:
-msgid "{1}Name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>defaultContents
-msgid " -- Folder Summary --"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>defaultContents
-msgid "NO FILE SELECTED"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>deleteDirectory
-msgid "Directory must be empty"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>deleteDirectory,FileList>>deleteFile
-msgid "Really delete {1}?"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "accept (s)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "cancel (l)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "copy (c)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "cut (x)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "do again (j)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "do it (d)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:
-msgid "fileIn selection (G)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "find again (g)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "find...(f)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "inspect it (i)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "paste (v)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "paste..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "print it (p)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "set search string (h)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,MenuIcons_class>>iconForMenuItem:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "undo (z)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fullFileListMenu:shifted:
-msgid "all possible file operations"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>put:
-msgid "No fileName is selected"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>put:
-msgid ""
-"{1} contents cannot\n"
-"meaningfully be saved at present."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>readContentsBrief:,FileList>>readContentsHex:
-msgid ""
-"File '{1}' is {2} bytes long.\n"
-"You may use the 'get' command to read the entire file.\n"
-"\n"
-"Here are the first 5000 characters...\n"
-"------------------------------------------\n"
-"{3}\n"
-"------------------------------------------\n"
-"... end of the first 5000 characters."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>readContentsBrief:,FileList>>readContentsHex:,FileList>>readServerBrief
-msgid "For some reason, this file cannot be read"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>readServerBrief
-msgid ""
-"File '{1}' is {2} bytes long.\n"
-"You may use the 'get' command to read the entire file.\n"
-"\n"
-"Here are the first 3500 characters...\n"
-"------------------------------------------\n"
-"{3}\n"
-"------------------------------------------\n"
-"... end of the first 3500 characters."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>removeVersionNumberFromFileName
-msgid "do you want to clobber the existing"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>renameFile
-msgid "NewFileName?"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewDirectory
-msgid "add new directory"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewDirectory
-msgid "adds a new, empty directory (folder)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewFile
-msgid "add new file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewFile
-msgid "create a new,. empty file, and add it to the current directory."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAllFileOptions
-msgid "show all the options available"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceBroadcastUpdate
-msgid "broadcast"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceBroadcastUpdate
-msgid "broadcast as update"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceBroadcastUpdate
-msgid "broadcast file as update"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceCompressFile,FileList>>serviceCompressFile
-msgid "compress"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceCompressFile,GZipWriteStream_class>>serviceCompressFile
-msgid "compress file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceCopyName,FileList>>serviceCopyName
-msgid "copy name to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceDeleteFile,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "delete"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceDeleteFile
-msgid "delete the seleted item"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGetEncodedText,FileList>>serviceGetEncodedText
-msgid "view as encoded text"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGetHex,FileList>>serviceGetHex
-msgid "view as hex"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGet
-msgid "get entire file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGet
-msgid "if the file has only been partially read in, because it is very large, read the entire file in at this time."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRemoveVersionNumber
-msgid "remove version number from file name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRemoveVersionNumber
-msgid "remove version number from filename"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRemoveVersionNumber
-msgid "remove version #"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRenameFile,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "rename"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRenameFile
-msgid "rename file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByDate
-msgid "by date"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByDate
-msgid "date"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByDate
-msgid "sort entries by date"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByName
-msgid "by name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByName,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByName
-msgid "sort entries by name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortBySize
-msgid "by size"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortBySize,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "size"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortBySize
-msgid "sort entries by size"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceViewContentsInWorkspace
-msgid "open a new Workspace whose contents are set to the contents of this file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceViewContentsInWorkspace
-msgid "workspace with contents"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "add server..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "delete directory..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "recent..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "remove server..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid "return without saving"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid ""
-"Save in the place specified below, and in the \n"
-"\tSqueaklets folder on your local disk"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid "Save on local disk only"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid "saves in the Squeaklets folder"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewFileSelectorForSuffixes:
-msgid "Please select a file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewGeneralLoaderInWorld:,SugarNavigatorBar_class>>findAnythingMorph
-msgid "Find..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewProjectLoader2InWorld:reallyLoad:dirFilterType:
-msgid "Load A Project"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewProjectSaverFor:
-msgid "Publish This Project"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceCancel,FileList2>>serviceCancel
-msgid "cancel"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceCancel
-msgid "hit here to cancel "
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOkay
-msgid "hit here to accept the current selection"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOkay,Player>>infoFor:inViewer:,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "ok"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOkay
-msgid "okay"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOpenProjectFromFile,MczInstaller_class>>serviceLoadVersion,Morph_class>>serviceLoadMorphFromFile,ProjectViewMorph_class>>serviceOpenProjectFromFile
-msgid "load"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOpenProjectFromFile,ProjectViewMorph_class>>serviceOpenProjectFromFile
-msgid "load as project"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOpenProjectFromFile,ProjectViewMorph_class>>serviceOpenProjectFromFile
-msgid "open project from file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>update:fileTypeRow:morphUp:
-msgid "Cancel this search"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,PluggableFileList_class>>okToOpen:without:,PluggableFileList_class>>okToOverwrite:
-msgid ""
-"overwrite that file\n"
-"select another file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,PluggableFileList_class>>okToOpen:without:,PluggableFileList_class>>okToOverwrite:,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid ""
-"{1}\n"
-"already exists."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:
-msgid ""
-"Can't delete {1}\n"
-"Select another file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:
-msgid "Select Another File"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Menus,PopUpMenu_class>>inform:
-msgid " OK "
-msgstr ""
-
-#: Tools-Menus,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:allowKeyboard:
-msgid "start over..."
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid " height="
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid " width="
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid "height in pixels"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid "keep ratio"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid "width in pixels"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>wordingForOption,VideoPropertiesMorph>>getLabelFor:readSelector:options:
-msgid "<unknown option>"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "Frame extent"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "show time"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the frame extent in pixels"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the test image includes the time"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the type of the test image"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "DEFAULT - The palette the camera liknes most"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "RGB24 - 24bit RGB"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "RGB32 - 32bit RGB"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUV420"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUV420P - YUV 4:2:0 Planar"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUV422 - YUV422 capture"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUYV"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "Palette"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the palette of the test image"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,VideoDevice>>poisonedFrame
-msgid "no connected video device id: {1}"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A player for video devices like cameras, video capturers, etc."
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Camera"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "256 colors"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "256 grays"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "4 grays"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "black and white"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "original"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "configure video device"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reset statistics"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "start showing statistics (in Transcript)"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "stop showing statistics (in Transcript)"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A morph with the last frame"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "auto extent"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "contrast"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last frame"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Open a dialog to configure the video device"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "resolution"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Video brightness"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Video contrast"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Video resolution"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "video"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the morph is in auto-extent mode"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>createConfigurationDialog
-msgid "the video device has not parameters to configure"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorphConfiguration>>build
-msgid "Video Device Configuration"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>brightnessTitle
-msgid " Brightness ({1}%)"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>contrastTitle
-msgid " Contrast ({1}%)"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForAutoExtentToggle
-msgid " Auto Extent"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForAutoExtentToggle
-msgid "Turn auto-extent on or off"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForVideoParameters
-msgid "Configure Video Device"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForVideoParameters
-msgid "press here to configure the video device"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph_class>>defaultNameStemForInstances,WsPhonePadMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsPhonePadMorph_class>>registerInFlapsRegistry,WsPhonePadMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "PhonePad"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A device for dialing by tone."
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "dial to..."
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Dial a telephone number"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "phonepad"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>dialTo
-msgid "Phone number?"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscope>>rangeFinderModeOn
-msgid "You should adjust 'cut off level' to find range well."
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscope>>setFFTSize
-msgid "FFT size (currently "
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscope>>setSamplingRate
-msgid "Sampling rate (currently "
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph_class>>defaultNameStemForInstances,WsWorldStethoscopeMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsWorldStethoscopeMorph_class>>registerInFlapsRegistry,WsWorldStethoscopeMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "WorldStethoscope"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsWorldStethoscopeMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A device for analyzing phenomena as sounds"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>addSlidersIn:
-msgid "cut off level"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency1"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency2"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency3"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency-1 of sound"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency-2 of sound"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency-3 of sound"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "high pass filter value"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level1"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level2"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level3"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level-1 of sound"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level-2 of sound"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level-3 of sound"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "low pass filter value"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pass over"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pass under"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>addSlidersIn:
-msgid "calibration "
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>adjustmentsString
-msgid "hide adjustments"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>adjustmentsString
-msgid "show adjustments"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>rangeFinderModeString
-msgid "range finder mode"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>sortByFrequencyString
-msgid "sort by frequency"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>sortByLevelString
-msgid "sort by level"
-msgstr ""
diff --git a/po/es/etoys.po b/po/es/etoys.po
deleted file mode 100644
index a7be673..0000000
--- a/po/es/etoys.po
+++ /dev/null
@@ -1,23995 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: eToys\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-15 22:48-0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-12 02:40-0400\n"
-"Last-Translator: Chris Leonard <cjl@laptop.org>\n"
-"Language-Team: \n"
-"Language: es\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 1.2.1\n"
-"X-Etoys-Domain: etoys\n"
-"X-Etoys-SystemVersion: etoys4.0 of 15 September 2009 update 2310\n"
-
-#: Language name as you'd like it to appear in the Languages menu
-msgid "Language-Name"
-msgstr "Nombre-Lenguaje"
-
-#: Scale to apply to font size (2 for twice as large)
-msgid "Font-Scale"
-msgstr "Tamaño-letras"
-
-#: Directionality of language
-msgid "Language-Direction"
-msgstr "Dirección-Lenguaje"
-
-#: Use this if you do not want any of the text to be bolded, for legibility
-msgid "Suppress-Bold"
-msgstr "Eliminar-negrillas"
-
-#: Font to use on a Windows system
-msgid "Win-Font"
-msgstr "Fuente-Windows"
-
-#: Font to use on a Mac system
-msgid "Mac-Font"
-msgstr "Fuente-Mac"
-
-#: Font to use on a Linux system
-msgid "Linux-Font"
-msgstr "Fuente-Linux"
-
-#: Balloon-Fills,BitmapFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "choose new graphic"
-msgstr "seleccionar nuevo gráfico"
-
-#: Balloon-Fills,BitmapFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "grab new graphic"
-msgstr "capturar nuevo gráfico"
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change first color"
-msgstr "cambiar el primer color"
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change second color"
-msgstr "cambiar segundo color"
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "linear gradient"
-msgstr "gradiente lineal"
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "radial gradient"
-msgstr "gradiente radial"
-
-#: Balloon-Fills,OrientedFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change orientation"
-msgstr "cambiar orientación"
-
-#: Balloon-Fills,OrientedFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change origin"
-msgstr "cambiar origen"
-
-#: Balloon-MMFlash_Import,FlashFileReader>>processHeader
-msgid ""
-"This file's version ({1}) is higher than \n"
-"the currently supported version ({2}). \n"
-"It may contain features that are not supported \n"
-"and it may not display correctly.\n"
-"Do you want to continue?"
-msgstr ""
-"La versión de este archivo ({1})\n"
-"es superior a la actual ({2}). \n"
-"Puede contener características \n"
-"no habilitadas todavía y\n"
-"verse mal.\n"
-"¿Quieres continuar?"
-
-#: Balloon-MMFlash_Import,FlashMorphReader_class>>serviceOpenAsFlash
-msgid "open as Flash"
-msgstr "abrir como Flash"
-
-#: Balloon-MMFlash_Import,FlashMorphReader_class>>serviceOpenAsFlash
-msgid "open file as flash"
-msgstr "abrir fichero como flash"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashButtonMorph>>addCustomAction
-msgid "Enter the Smalltalk code to execute:"
-msgstr "Introducir el código Smalltalk para ejecutar:"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "remove all actions"
-msgstr "Eliminar todas las acciones"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set custom action"
-msgstr "configurar acción personalizada"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashCharacterMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add project target"
-msgstr "agregar proyecto destino"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashCharacterMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "remove project target"
-msgstr "Eliminar proyecto destino"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show compressed size"
-msgstr "mostrar tamaño comprimido"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>getSmoothingLevel,TTSampleFontMorph>>getSmoothingLevel
-msgid "more smoothing"
-msgstr "más suavizado"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>getSmoothingLevel,NCScrolledCompositeStateMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TransformMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TTSampleFontMorph>>getSmoothingLevel
-msgid "turn off smoothing"
-msgstr "desactivar suavizado"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>getSmoothingLevel,NCScrolledCompositeStateMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TransformMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TTSampleFontMorph>>getSmoothingLevel
-msgid "turn on smoothing"
-msgstr "activar suavizado"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make controls"
-msgstr "hacer controles"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open sorter"
-msgstr "abrir clasificador"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "collections"
-msgstr "colecciones"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "cursor"
-msgstr "cursor"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "first element"
-msgstr "primer elemento"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "graphic at cursor"
-msgstr "gráfico en el cursor"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "player at cursor"
-msgstr "Reproducir en el cursor"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The first object in my contents"
-msgstr "El primer objeto de mi contenido"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The index of the chosen element"
-msgstr "El índice del elemento seleccionado"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the graphic worn by the object at the cursor"
-msgstr "El gráfico usado por el objeto en el cursor"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the object currently at the cursor"
-msgstr "El objeto actualmente en el cursor"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>openInMVC,FlashPlayerMorph>>openInWorld
-msgid "Flash Player"
-msgstr "Reproductor de Flash"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerWindow>>initialize
-msgid "continue playing"
-msgstr "continuar reproduciendo"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerWindow>>initialize,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "stop playing"
-msgstr "detener reproducción"
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTFontReader_class>>serviceOpenTrueTypeFont,TTFontReader_class>>serviceOpenTrueTypeFont
-msgid "open true type font"
-msgstr "abrir fuente true type"
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A short text in a beautiful font. Use the resize handle to change size."
-msgstr ""
-"Un texto corto en una letra hermosa. Utilice selección de tamaño manual para "
-"cambiar el tamaño."
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "TrueType banner"
-msgstr "Banner TrueType"
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "edit contents..."
-msgstr "editar contenidos..."
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "how to find more fonts..."
-msgstr "cómo encontrar más fuentes..."
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "load font from web..."
-msgstr "cargar fuente de la página web..."
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A broom to align Morphs with"
-msgstr "Un cepillo para alinear Transformaciones con"
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Broom"
-msgstr "Cepillo"
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph_class>>descriptionForPartsBin,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,CurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin,GrabPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin,LassoPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin,LineMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,StarMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Graphics"
-msgstr "Gráficos"
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph>>initialize
-msgid "Drag me to align other Morphs. Drag with the Shift key to move me without affecting other Morphs. Drag me with the second mouse button to align centers."
-msgstr ""
-"Arrastrar para alinear otros Morphs (Transformaciones). Arrastrar con tecla "
-"Mayúscula presionada para desplazarse sin afectar a otros Morphs "
-"(Transformaciones). Arrastrar pulsando el segundo botón del raton para "
-"alinear los centros."
-
-#: BroomMorphs-Connectors,NCBroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A broom to align shapes with"
-msgstr "Una escobilla para alinear formas con"
-
-#: BroomMorphs-Connectors,NCBroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Connector Broom"
-msgstr "Escoba de conectores"
-
-#: Collections-Abstract,Collection>>errorNotKeyed
-msgid "Instances of {1} do not respond to keyed accessing messages."
-msgstr "Las instancias de {1} no responden a mensajes de acceso por claves."
-
-#: Collections-Streams,PositionableStream>>fileIn,ReadWriteStream>>name
-msgid "a stream"
-msgstr "un flujo"
-
-#: Collections-Streams,PositionableStream>>fileIn
-msgid "Reading "
-msgstr "Leyendo"
-
-#: Collections-Streams,TranscriptStream_class>>windowColorSpecification
-msgid "The system transcript"
-msgstr "El registro del sistema"
-
-#: Collections-Text,Text>>askIfAddStyle:req:
-msgid ""
-"Save method with style\n"
-"Save method simply"
-msgstr ""
-"Guardar el método con el estilo\n"
-"Guardar sólo el método"
-
-#: Collections-Text,Text>>askIfAddStyle:req:
-msgid ""
-"This method contains style for the first time (e.g. bold or colored text).\n"
-"Do you really want to save the style info?"
-msgstr ""
-"Este método contiene texto con estilo (p.e. negrita o texto de color).\n"
-"¿Quieres guardar esa información del estilo?"
-
-# No se pudo encontrar un navegador web.<span class="translation-space"> </span>
-# <span class="translation-space"> </span>
-# ¿Ver\n<br />
-# la página como código fuente?
-#: Collections-Text,TextURL>>actOnClickFor:
-msgid ""
-"Couldn't find a web browser. View\n"
-"page as source?"
-msgstr ""
-"No se pudo encontrar un navegador web. ¿Ver\n"
-"el código fuente de la página?"
-
-#: Collections-Text,TextURL>>actOnClickFor:
-msgid "open a browser to view this URL?"
-msgstr "¿abrir un navegador para ver esta URL?"
-
-#: Collections-Text,TextURL>>actOnClickFor:
-msgid ""
-"View web page as source\n"
-"Cancel"
-msgstr ""
-"Ver página web como fuente \n"
-"Cancelar"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "move"
-msgstr "mover"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCPartsBin>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "properties..."
-msgstr "propiedades..."
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCLabelMorph>>unlockOrLockTextPhrase
-msgid "lock text"
-msgstr "bloquear texto"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCLabelMorph>>unlockOrLockTextPhrase
-msgid "unlock text"
-msgstr "desbloquear texto"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:
-msgid "duplicate view only"
-msgstr "sólo vista duplicada"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "lock all text"
-msgstr "bloquear todo el texto"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "set all fonts to..."
-msgstr "poner todas las fuentes a..."
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "unlock all text"
-msgstr "desbloquear todo el texto"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>antiAliasString
-msgid "smooth edges"
-msgstr "suavizar bordes"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>promptForFontFor:
-msgid "Choose font for text:"
-msgstr "Elegir fuente para texto:"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>promptForFont,NCDisplayTextMorph>>promptForFont,TextMorph>>promptForFont
-msgid "Choose font:"
-msgstr "Escoge fuente:"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML package shape"
-msgstr "Un cajón de texto con pestaña"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "UML Package"
-msgstr "Paquete UML"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add swim lane"
-msgstr "añadir calle de natación"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "delete swim lane"
-msgstr "borrar calle de natación"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A circle shape with text inside"
-msgstr "Una forma de círculo con texto dentro"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A diamond shape with text inside"
-msgstr "Una forma de diamante con texto dentro"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A happy face"
-msgstr "Un rostro feliz"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pointing hand shape with text inside"
-msgstr "Una forma de mano que señala con texto dentro"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A sad face"
-msgstr "Un rostro triste"
-
-# Tambien puede usar puerta
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "AND Gate"
-msgstr "Compuerta Y"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An 'and gate' shape with text inside"
-msgstr "Forma de una 'compuerta Y' con texto adentro"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An 'or gate' shape with text inside"
-msgstr "Forma de una 'compuerta O' con text adentro"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An 'xor gate' shape with text inside"
-msgstr "Forma de una 'compuerta O-exclusivo' con text adentro"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Another pointing hand"
-msgstr "Otra mano señalando"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "CircleCurve"
-msgstr "CirculoCurvo"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Diamond"
-msgstr "Diamante"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Happy face"
-msgstr "Rostro feliz"
-
-# Tambien se puede usar puerta
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "OR Gate"
-msgstr "Compuerta O"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Pointing Hand"
-msgstr "Mano señalando"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Pointing Hand2"
-msgstr "Mano señalando2"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Sad face"
-msgstr "Rostro triste"
-
-# Tambien se puede usar puerta
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "XOR Gate"
-msgstr "Compuerta O-exclusivo"
-
-#: ConnectorsShapes,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An elliptical or circular shape with text"
-msgstr "Una figura elíptica o circular con texto"
-
-#: ConnectorsShapes,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text Ellipse"
-msgstr "Elipse con texto"
-
-#: ConnectorsShapes,NCNoteMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML note shape"
-msgstr "Una nota"
-
-#: ConnectorsShapes,NCNoteMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Note"
-msgstr "Nota"
-
-#: ConnectorsShapes,NCScrolledCompositeStateMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "set scaling"
-msgstr "fijar escalado"
-
-#: ConnectorsShapes,NCScrolledCompositeStateMorph>>smoothingOnOrOffPhrase
-msgid "turn smoothing off"
-msgstr "eliminar suavizado"
-
-#: ConnectorsShapes,NCScrolledCompositeStateMorph>>smoothingOnOrOffPhrase
-msgid "turn smoothing on"
-msgstr "activar suavizado"
-
-#: ConnectorsShapes,NCSTUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML class symbol that can read its text from a Squeak class"
-msgstr "Una forma de un clase de UML que pueda leer texto de un clase de Squeak"
-
-# This is a keyword and should remain as is.
-#: ConnectorsShapes,NCSTUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "STClass"
-msgstr "STClass"
-
-#: ConnectorsShapes,NCStateDiagramMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "become composite"
-msgstr "hacer composición"
-
-#: ConnectorsShapes,NCStateDiagramMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "become scrollable composite"
-msgstr "hacer composición extensible"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "add text"
-msgstr "añadir texto"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "add text block"
-msgstr "añadir bloque de texto"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "delete line"
-msgstr "borrar línea"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "delete text"
-msgstr "borrar texto"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "delete text block"
-msgstr "borrar bloque de texto"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "emphasis..."
-msgstr "énfasis..."
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "set font for this text"
-msgstr "pone la fuente de este texto"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "text properties..."
-msgstr "propiedades del texto..."
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>hideTextBlockString
-msgid "hide lower text"
-msgstr "ocultar texto inferior"
-
-#: ConnectorsShapes,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML class symbol"
-msgstr "Symbolo de un clase de UML"
-
-#: ConnectorsShapes,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Class"
-msgstr "Clase"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>initialize,NCTextMorph_class>>initialize
-msgid "acceptedTextContents"
-msgstr "Contenidos de texto aceptados"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>initialize,NCTextMorph_class>>initialize
-msgid "when text is accepted into a text morph by hitting Enter or losing focus"
-msgstr ""
-"cuando el texto es aceptado como tal al pulsar Intro o al perder el foco"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A raw piece of text (with a context menu) which you can edit into anything you want"
-msgstr ""
-"Un pedazo en bruto de texto (con menú contextual) que puedes editar para "
-"poner lo que quieras"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Enhanced Text"
-msgstr "Texto Realzado"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>additionsToViewerCategoryText
-msgid "focused"
-msgstr "enfocado"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>additionsToViewerCategoryText
-msgid "True if I am displaying a cursor and listening for keystrokes"
-msgstr ""
-"Activado si estoy mostrando un cursor y esperando la pulsación de teclas"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>additionsToViewerCategoryText,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "text"
-msgstr "texto"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "choose font..."
-msgstr "elegir fuente..."
-
-#: ConnectorsText,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text that you can grab and move around (click to edit)"
-msgstr "Texto que puedes capturar y mover (clic para editarlo)"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>adjusterWindow
-msgid "Attachment Point Adjuster"
-msgstr "Ajuste del punto de conexión"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Attachment Adjuster"
-msgstr "Ajuste de conexión"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>addArrayButton
-msgid "Add Array"
-msgstr "Añadir matriz"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>addArray
-msgid "Enter the number of H and/or V APs to create; use 0 for none"
-msgstr ""
-"Introduce el número de H y/o V de los puntos de ajuste para crear puntos de "
-"ajuste; usa 0 para ninguno"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>addAttacherButton
-msgid "Add"
-msgstr "Añadir"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachersString,Object_class>>windowColorSpecification
-msgid "Default"
-msgstr "por omisión"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachersString,RecordingControls>>chooseCodec,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "None"
-msgstr "Ninguno"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachmentModeString
-msgid "Make movable"
-msgstr "Hacerlo movible"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachmentModeString
-msgid "Make non-movable"
-msgstr "Hacerlo inamovible"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>griddingOnOffString
-msgid "Turn grid off"
-msgstr "Desactivar rejilla"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>griddingOnOffString
-msgid "Turn grid on"
-msgstr "Activar rejilla"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A buttonBar for State Machine drawings"
-msgstr "una barra de botones para la maquina de dibujos"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A buttonBar for UML Class Diagrams"
-msgstr "una barra de botones para los diagramas de clases UML"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pre-loaded Connectors flap for state machine drawings"
-msgstr "Una hoja de Conectores ya cargado para diagramas de maquinas de estados"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pre-loaded Connectors flap for UML class diagram drawings"
-msgstr "Una hoja de Conectores ya cargado para digramas de clase de UML"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An empty buttonBar that you can add to"
-msgstr "Una barra de Botones vacía en la que puedes añadirlos"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Class ButtonBar"
-msgstr "Barra de botones para la clase"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Class diagram Flap"
-msgstr "Hoja del Diagrama de Clase"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "FSM ButtonBar"
-msgstr "Barra de botones de FSM"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "FSM Flap"
-msgstr "Hoja de FSM"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addButtonAndInform,NCButtonBar>>addButtonAndInformAt:,NCPartsBin>>addButtonAndInform,NCPartsBin>>addButtonAndInformAt:
-msgid "Drop a Morph on the button."
-msgstr "Arroja un Objeto sobre el botón"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add bar label"
-msgstr "añadir etiqueta de barra"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCPartsBin>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add button"
-msgstr "añadir botón"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "change bar label text"
-msgstr "cambiar el texto de la etiqueta de la barra"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "remove bar label"
-msgstr "borra la etiqueta de la barra"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "set bar label font"
-msgstr "poner fuente de las etiquetas de la barra"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "turn off button labels"
-msgstr "quitar las etiquetas de los botones"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "turn on button labels"
-msgstr "activar las etiquetas de los botones"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>changeLabel
-msgid "Enter label:"
-msgstr "Introducir etiqueta:"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>promptForFont,NCLabelMorph>>promptForFont
-msgid "Choose label font:"
-msgstr "Escojer la fuente de etiqueta"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool that lets you edit Connectors arrow shapes."
-msgstr "Una herramienta para editar la forma de las flechas de los Conectores"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor_class>>descriptionForPartsBin,NCGlyphEditor_class>>newStandAlone
-msgid "Arrow Editor"
-msgstr "Editor de Flechas"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>chooseFont
-msgid "Choose Font"
-msgstr "Elegir Fuente"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>font:
-msgid "You must choose a TrueType font"
-msgstr "Debes escoger una fuente TrueType"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Arrow scales"
-msgstr "Escalas de las flechas"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Choose font"
-msgstr "Elegir fuente"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Clear clicks"
-msgstr "Borrar los clics"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Install"
-msgstr "Instalar"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Make morph"
-msgstr "Crear transformación"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Sample"
-msgstr "Muestra"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Toggle dots"
-msgstr "Activar/desactivar puntos"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Write code"
-msgstr "Escribir código"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>install
-msgid "Install with what name?"
-msgstr "¿Instalar con qué nombre?"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>writeConstructor
-msgid "Constructor text is on clipboard."
-msgstr "El texto del constructor está en el portapapeles"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>writeConstructor
-msgid "Install in which selector?"
-msgstr "¿Instalar en qué selector?"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change action selector"
-msgstr "cambiar selector de acción"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change arguments"
-msgstr "cambiar argumentos"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change when to act"
-msgstr "cambiar cuando actuar"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "erase pixels of color..."
-msgstr "borrar píxeles de color..."
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "recolor pixels of color..."
-msgstr "volver a colorear los píxeles de color..."
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "remove label"
-msgstr "quitar etiqueta"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "replace target"
-msgstr "reemplazar el objetivo"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "resize image"
-msgstr "redimensionar imagen"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set target"
-msgstr "fijar objetivo"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "update image"
-msgstr "actualizar imagen"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>doButtonAction
-msgid "Drop a Morph on me so that I can have something to make!"
-msgstr "¡ Arroja un objeto sobre mí para que yo pueda hacer copias de él !"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>replaceTarget
-msgid "Drop a Morph on me"
-msgstr "Arroja un morf sobre mí"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>setActionSelector
-msgid ""
-"Please type the selector to be sent to\n"
-"the target when this button is pressed.\n"
-"Some possibilities:"
-msgstr ""
-"Por favor teclea el selector que se enviará\n"
-"al destino cuando este botón esté presionado.\n"
-"Algunas posibilidades:"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "attachmentOwnerChanged"
-msgstr "Cambiado el propietario del adjunto"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "connectedTo"
-msgstr "conectado a"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "destinationConnected"
-msgstr "destino conectado"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "destinationDisconnecting"
-msgstr "destino desconectado"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "disconnectedFrom"
-msgstr "desconectado de"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "if set, viewers will display the 'connection' vocabulary even for Morphs that aren't connected to by Connectors."
-msgstr ""
-"Si se activa, los visores desplegarán el vocabulario de 'conexión' aún para "
-"los Morphs(Transformaciones) que no están conectados por conectores."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately after a connector has connected to me"
-msgstr "inmediatamente después de que un conector se haya conectado a mí"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately after my first end has been connected"
-msgstr "inmediatamente después de que mi primer extremo se haya conectado"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately after my second end has been connected"
-msgstr "inmediatamente después de que mi segundo extremo se haya conectado"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately before a connector is going to disconnect from me"
-msgstr "inmediatamente antes de que un conector se vaya a desconectar de mí"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately before my first end is going to be disconnected"
-msgstr "inmediatamente antes de que mi primer extremo se vaya a desconectar"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately before my second end is going to be disconnected"
-msgstr "inmediatamente antes de que mi segundo extremo se vaya a desconectar"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "sourceConnected"
-msgstr "fuente conectada"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "sourceDisconnecting"
-msgstr "fuente desconectada"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "when either of the morphs to which I'm connected have changed their owner or been grabbed or dropped with the hand."
-msgstr ""
-"cuando cualquiera de los morfs a los que estoy conectado ha cambiado de "
-"dueño o ha sido capturado o arrojado por el cursor"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>newRandomButton
-msgid "RandomConnector"
-msgstr "Conector aleatorio"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>newWithArrow,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Arrow"
-msgstr "Flecha"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic Connector"
-msgstr "Un Conector básico"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic Connector that bends smoothly"
-msgstr "Un Conector básico que se dobla suavemente"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic Connector with an arrowhead"
-msgstr "Un Conector básico acabado en punta de flecha"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic smooth Connector with an arrowhead"
-msgstr "Un conector básico suave acabado en flecha"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A blank buttton flap"
-msgstr "Un botón de solapa vacio"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button that makes fancy Connectors at random"
-msgstr "Un botón que crea Conectores divertidos aleatoriamente"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A Maker Button with a Connector loaded"
-msgstr "Una fábrica de botones con un Conector cargado"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pre-loaded Connectors flap"
-msgstr "Una pestaña de Conectores precargada"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Button Flap"
-msgstr "Solapa de botones"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Connector Button"
-msgstr "Botón Conector"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Connectors Flap"
-msgstr "Pestaña de Conectores"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Random Connectors"
-msgstr "Conectores aleatorios"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicArrowMenuItemsTo:event:
-msgid "arrow sizes"
-msgstr "tamaño de las flechas"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add label"
-msgstr "añadir etiqueta"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line border color..."
-msgstr "color del borde de la línea..."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line border width..."
-msgstr "ancho del borde de la línea..."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line color..."
-msgstr "color de línea..."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line width..."
-msgstr "ancho de línea..."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "make button"
-msgstr "hacer botón"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "straighten"
-msgstr "recto"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>makeSegmentedOrSmoothLinePhrase
-msgid "make segmented line"
-msgstr "hacer línea segmentada"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>makeSegmentedOrSmoothLinePhrase
-msgid "make smooth line"
-msgstr "hace línea suave"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addEndItemsFor:to:event:
-msgid "new arrow..."
-msgstr "nueva flecha..."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:
-msgid "duplicate model and view"
-msgstr "duplicar modelo y vista"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryColorAndBorder,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "color & border"
-msgstr "color y borde"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryColorAndBorder
-msgid "line width"
-msgstr "ancho de la línea"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryColorAndBorder
-msgid "The width of the main part of the Connector"
-msgstr "El ancho de la parte principal del conector"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "add a label at my middle"
-msgstr "añadir una etiqueta en mi centro"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "connector"
-msgstr "conector"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "destination"
-msgstr "destino"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "destination arrow name"
-msgstr "nombre del final de la flecha "
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "orthogonal"
-msgstr "ortogonal"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "remove all my bends"
-msgstr "eliminar todas mis curvas"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "remove all my labels"
-msgstr "eliminar todas mis etiquetas"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "remove labels"
-msgstr "eliminar etiquetas"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "smooth curve"
-msgstr "curva suavizada"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "source"
-msgstr "origen"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "source arrow name"
-msgstr "nombre del inicio de la flecha"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The name of the arrow at my first end"
-msgstr "El nombre de la flecha en mi primer extremo"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The name of the arrow at my second end"
-msgstr "El nombre de la flecha en mi segundo extremo"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The Player at my first end"
-msgstr "El objeto existente en mi primer extremo"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The Player at my second end"
-msgstr "El objeto existente en mi segundo extremo"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Whether I am drawn as a smooth curve"
-msgstr "si estoy dibujado como una curva suave"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Whether I am limited to horizontal and vertical segments"
-msgstr "si estoy limitado a segmentos horizontales y verticales"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "destination x"
-msgstr "x en destino"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "destination y"
-msgstr "y en destino"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "My total length"
-msgstr "Mi longitud total"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "midpoint x"
-msgstr "x del punto medio"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "midpoint y"
-msgstr "y del punto medio"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "source x"
-msgstr "x en el origen"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "source y"
-msgstr "y en el origen"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The X coordinate of my first end"
-msgstr "La coordenada X de mi primer extremo"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The X coordinate of my midpoint"
-msgstr "La coordenada X de mi punto medio"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The X coordinate of my second end"
-msgstr "La coordenada X de mi segundo extremo"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The Y coordinate of my first end"
-msgstr "La coordenada Y de mi primer extremo"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The Y coordinate of my midpoint"
-msgstr "La coordenada Y de mi punto medio"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The Y coordinate of my second end"
-msgstr "La coordenada Y de mi segundo extremo"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "total length"
-msgstr "longitud total"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>changeBorderWidth:
-msgid "New line border width?"
-msgstr "¿Nuevo ancho para el borde de la línea?"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>changeLineWidthInteractively:
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase line width.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-"Mueve el cursor lejos de este punto\n"
-"para incrementar el ancho de línea.\n"
-"Haz clic cuando hayas terminado."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>changeLineWidth:
-msgid "New line width?"
-msgstr "¿Nuevo ancho de línea?"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>handlesShowingPhrase
-msgid "hide handles"
-msgstr "esconder manipuladores"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>handlesShowingPhrase,PolygonMorph>>handlesShowingPhrase
-msgid "show handles"
-msgstr "mostrar manipuladores"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>orthogonalityPhrase
-msgid "be orthogonal"
-msgstr "hazte ortogonal"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>orthogonalityPhrase
-msgid "stop being orthogonal"
-msgstr "detener el modo ortogonal"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>yellowButtonDown:onEnd:,NCSchematicConnectorMorph>>yellowButtonDown:onEnd:
-msgid "end..."
-msgstr "extremo..."
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add arbitrary shape..."
-msgstr "añadir forma arbritaria..."
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add pre-made shape..."
-msgstr "añadir forma prefabricada..."
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "attach to..."
-msgstr "conectar a..."
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to center"
-msgstr "conectar al centro"
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to nearest attachment point"
-msgstr "conectar al punto de conexión más cercano"
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to nearest point"
-msgstr "conectar al punto más cercano"
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to nearest point to center"
-msgstr "conectar al punto más cercano al centro"
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to relative point..."
-msgstr "conectar a un punto relativo..."
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "delete shape..."
-msgstr "borrar forma..."
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "display attachments"
-msgstr "mostrar conexiones"
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:
-msgid "no connection preference"
-msgstr "sin preferencia de conexión"
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>attachToSelectedMorph:,NCConstraintMorph>>deleteSelectedMorph:
-msgid "Select Morph"
-msgstr "Seleccionar Morf"
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:
-msgid "connect to nothing"
-msgstr "no conectar"
-
-#: Connectors-Base,NCLineEndConstraintMorph>>innocuousName
-msgid "connector end"
-msgstr "fin del conector"
-
-#: Connectors-Base,NCSchematicConnectorMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A Connector whose endpoints automatically become dots when connected."
-msgstr ""
-"Un Conector cuyos extremos se convierten en puntos automáticamente al "
-"conectarse"
-
-#: Connectors-Base,NCSchematicConnectorMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Schematic Connector"
-msgstr "Conector esquemático"
-
-#: Connectors-Info,ConnectorsInfo_class>>postInstall,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "if set, Connectors will use labels that try to re-position themselves to stay out of the way."
-msgstr ""
-"si está activado, los conectores utilizarán etiquetas que inentan "
-"reposicionarse ellas mismas para no molestar nunca."
-
-#: Connectors-Lines_and_Curves,NCLineMorph>>changeArrowScaleInteractively:
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase the size of the arrows.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-"Mueve el cursor lejos de este punto\n"
-"para incrementar el tamaño de las fechas.\n"
-"Haz clic cuando hayas terminado."
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A circular shape"
-msgstr "Una figura circular"
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An attachment point for Connectors that you can embed in another Morph."
-msgstr ""
-"Un punto de conexión para los Conectores que se incrusta dentro de otro morf"
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Circle"
-msgstr "Círculo"
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Flaps_class>>newConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>descriptionForPartsBin,NCBroomMorph_class>>descriptionForPartsBin,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCGlyphEditor_class>>descriptionForPartsBin,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCMakerButton_class>>descriptionForPartsBin,NCSchematicConnectorMorph_class>>descriptionForPartsBin,NCSmartLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCTextRectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Connectors"
-msgstr "Conectores"
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Pin"
-msgstr "Pin"
-
-#: Connectors-Shapes,NCPinMorph>>offerToEmbedIn:
-msgid "Embed pin into..."
-msgstr "Encajar el pin en..."
-
-#: Connectors-Shapes,NCPinMorph>>offerToEmbedIn:
-msgid "<do not embed>"
-msgstr "<no incrustar>"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A label that can be attached to another morph by dropping or menu choice and will follow the morph to which it is attached."
-msgstr ""
-"Una etiqueta que puede ser conectada a otro objeto arrastrándola encima o "
-"por opción de menú. "
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "All my characters except the first one"
-msgstr "Todos mis caracteres excepto el primero"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "all but first"
-msgstr "todos menos el primero"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "character at cursor"
-msgstr "carácter en cursor"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "characters"
-msgstr "caracteres"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "count"
-msgstr "contar"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "first character"
-msgstr "primer carácter"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many characters I have"
-msgstr "Cuantos caracteres tengo"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert characters"
-msgstr "insertar caracteres"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert contents of"
-msgstr "insertar contenidos de"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert the characters from another object at my cursor position"
-msgstr "inserta los caracteres de otro objeto en la posición de mi cursor"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert the given string at my cursor position"
-msgstr "inserta el texto dado en la posición de mi cursor"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last character"
-msgstr "último carácter"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "numeric value"
-msgstr "valor numérico"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The character at the my cursor position"
-msgstr "El carácter que está en la posición de mi cursor"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The characters in my contents"
-msgstr "Los caracteres en mi contenido"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the background behind the text"
-msgstr "El color del fondo detrás del texto"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The first character in my contents"
-msgstr "El primer caracter de mi contenido"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The last character in my contents"
-msgstr "Los últimos caracteres en mi contenido"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number represented by my contents"
-msgstr "El número representado por mis contenidos"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The position among my characters that replacement text would go"
-msgstr "La posición entre mis caracteres que reemplazarán el texto que iría"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "font..."
-msgstr "fuente..."
-
-#: Connectors-Text-Base,NCSmartLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A label that can be attached to another morph by dropping or menu choice and will follow the morph to which it is attached, trying to stay out of the way."
-msgstr ""
-"Una etiqueta que se puede conectar a otro objeto arrastrándola encima o por "
-"opción de menú, quedará vinculada al objeto al que se conectó intentando no "
-"molestar"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCSmartLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "change margins"
-msgstr "cambiar márgenes"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCTextMorph>>acceptOnCRString
-msgid "accept on CR"
-msgstr "aceptar al presionar Enter"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCTextMorph>>acceptOnFocusLossString
-msgid "accept on focus loss"
-msgstr "aceptar cuando se pierde el foco"
-
-#: Connectors-Tools,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Connector Properties for {1}"
-msgstr "Propiedades de conector de {1}"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu_class>>chooseArrowGlyphFor:selector:
-msgid "Arrows"
-msgstr "Flechas"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>renameEntry
-msgid "New key? "
-msgstr "Tecla nueva? "
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>renameEntry
-msgid ""
-"sorry, that conflicts with\n"
-"the name of another\n"
-"entry in this dictionary"
-msgstr ""
-"lo siento, hay un conflicto\n"
-"con el nombre de otra\n"
-"entrada en este diccionario"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Copy the name of this graphic to the clipboard"
-msgstr "Copiar el nombre de este objeto en el portapapeles"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "copy name"
-msgstr "copiar nombre"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Find an entry by name"
-msgstr "Buscar entrada por nombre"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "make new arrow"
-msgstr "construir una flecha nueva"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Open an Arrow editor"
-msgstr "Abre un editor de Flechas"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Remove this arrow from the dictionary"
-msgstr "Eliminar esta flecha del diccionario"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Rename this arrow"
-msgstr "Renombrar esta flecha"
-
-#: DAVServerDirectory,DAVClient>>isRetryNeeded
-msgid "An Internal Server Error Occured ({1})"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "KedamaWorld"
-msgstr "Mundo Kedama"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A Kedama World with pre-made components"
-msgstr "Un mundo Kedama con componentes predefinidos"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Particles"
-msgstr "Partículas"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add patch to display list"
-msgstr "agregar parche a la lista mostrable"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add to patch display list"
-msgstr "agregar a la lista para mostrar parches"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add to turtle display list"
-msgstr "incluir en tortugas visualizables"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add turtle to display list"
-msgstr "agregar tortuga a la lista mostrable"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "bottom edge mode"
-msgstr "modo del borde al fondo"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "clear the patch display list"
-msgstr "vaciar a la lista de parches para mostrar"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "clear the turtle display list"
-msgstr "limpiar la lista de tortugas a mostrar"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,StandardViewer>>likelyCategoryToShow
-msgid "kedama"
-msgstr "kedama"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "left edge mode"
-msgstr "modo del borde izquierdo"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "patch display list"
-msgstr "lista de parches visualizables"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "patches to display"
-msgstr "parches que mostrar"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pixels per patch"
-msgstr "pixeles por área"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove all from patch display list"
-msgstr "vaciar lista de parches visualizables"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove all from turtle display list"
-msgstr "vaciar lista de tortugas visualizables"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "right edge mode"
-msgstr "modo del borde derecho"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the object"
-msgstr "El color del objeto"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the display scale"
-msgstr "la escala para lo que se muestra"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of bottom edge"
-msgstr "el modo del borde inferior"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of left edge"
-msgstr "el modo del borde izquierdo"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of right edge"
-msgstr "el modo del borde derecho"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of top edge"
-msgstr "el modo del borde superior"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "top edge mode"
-msgstr "modo del borde superior"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle display list"
-msgstr "lista de tortugas visualizables"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtles to display"
-msgstr "tortugas para mostrar"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "Add a new patch variable"
-msgstr "Añadir una nueva variable de parche"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "Add a new turtle"
-msgstr "Añadir una nueva tortuga"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "add a new breed of turtle"
-msgstr "añadir una nueva tortuga"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "add a new patch variable"
-msgstr "añadir una nueva variable de parche"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>setScale
-msgid "Set the number of pixels per patch (a number between 1 and 10)?"
-msgstr "Establecer el número de pixeles por área ¿un número de 1 a 10?"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "patch"
-msgstr "área"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "blue component from"
-msgstr "componente azul de origen"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "blue component into"
-msgstr "componente azul de destino"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "clear all patch"
-msgstr "limpia totalmente el área"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "decay"
-msgstr "decaimiento"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "decay patch variable"
-msgstr "variable de descomposición del área"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "diffuse"
-msgstr "difuminar"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "diffuse patch variable"
-msgstr "variable de parche de difusión"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "diffusion rate"
-msgstr "velocidad de difusión"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "display type"
-msgstr "establecer tipo de pantalla"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "evaporation rate"
-msgstr "porcentaje de evaporación"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "green component from"
-msgstr "componente verde de origen"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "green component into"
-msgstr "componente verde de destino"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "how to map the value in cells to color"
-msgstr "como convertir el valor en las celdas a un color"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "merge blue component from another patch"
-msgstr "fusionar componente azul de otra área"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "merge green component from another patch"
-msgstr "fusionar el componente verde de otra área"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "merge red component from another patch"
-msgstr "fusionar componente rojo de otra área"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "red component from"
-msgstr "componente rojo de origen"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "red component into"
-msgstr "componente rojo de destino"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "scale max"
-msgstr "escala máxima"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "scale when log-based color conversion is used"
-msgstr "escalar cuando se utilice una conversión de color basada en histórico"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "shift amount"
-msgstr "cantidad de desplazamiento"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "shift amount when log-based color conversion is not used"
-msgstr "valor de cambio cuando no se usa una conversión basada en logarítmos"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sniff range"
-msgstr "rango de inspección"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "split blue component into another patch"
-msgstr "dividir el componente azul por el de otra área"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "split green component into another patch"
-msgstr "dividir el componente verde en otra área"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "split red component into another patch"
-msgstr "dividir el componente rojo por el de otra área"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The distance to sample the values for calculating highest gradient."
-msgstr ""
-"La distancia para tomar la muestra de los valores para el cálculo del mayor "
-"gradiente."
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The rate for the decay function."
-msgstr "La tasa para la función de decaimiento."
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The rate for the diffusion function."
-msgstr "La tasa para la función de difusión."
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "turtle"
-msgstr "tortuga"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "angle to"
-msgstr "ángulo conThat is a sub-world, all you want will be only inside"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "blue component in"
-msgstr "componente azul de"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "bounce on"
-msgstr "rebote activado"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "Change the heading of the object by the specified amount"
-msgstr "Cambia la dirección del objeto en la cantidad especificada"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "color from patch"
-msgstr "obtener color de una área"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "color to patch"
-msgstr "transferir color a una área"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "delete this turtle"
-msgstr "eliminar esta tortuga"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "detect collision and bounce back"
-msgstr "detecta una colisión y rebota"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "die"
-msgstr "terminar"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "distance to"
-msgstr "distancia a"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "forward by"
-msgstr "avanza"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "get replicated"
-msgstr "hacer una réplica"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "get the value at this position"
-msgstr "tomar el valor en esta posición"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "green component in"
-msgstr "componente verde de"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "heading"
-msgstr "dirección"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "kedama turtle"
-msgstr "tortuga kedama"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "kedama turtle color"
-msgstr "color de tortuga kedama"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "Moves the object forward in the direction it is heading"
-msgstr "Mover el objeto hacia adelante en la dirección del objeto"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "make my color specified in the patch"
-msgstr "hacer mi color específico en el parche"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "patch value in"
-msgstr "valorar en posición"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "red component in"
-msgstr "componente rojo de"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "returns a copy of this turtle"
-msgstr "devuelve una copia de esta tortuga"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "returns a turtle of specified breed at my position."
-msgstr "devuelve una tortuga de este objeto en esta tortuga."
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "set the number of turtles"
-msgstr "establecer el número de tortugas"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "store my color into the patch"
-msgstr "guardar mi color en el área"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The angle to another turtle"
-msgstr "El ángulo a otra tortuga"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The blue component in specified patch."
-msgstr "El componente azul en el parche especificado."
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The distance to another turtle"
-msgstr "La distancia a otra tortuga"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The flag that governs the visibility of turtle"
-msgstr "El indicador que controla la visivilidad de la tortuga"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The green component in specified patch."
-msgstr "El componente verde en el parche especificado."
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The red component in specified patch."
-msgstr "El componente rojo en el parche indicado."
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "The x coordinate"
-msgstr "La coordenada X"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "The y coordinate"
-msgstr "La coordenada Y"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "turn by"
-msgstr "gira"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle count"
-msgstr "contador de tortugas"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle of"
-msgstr "tortuga de"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle visible"
-msgstr "tortuga visible"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "up hill"
-msgstr "ascenso implícito"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "uphill of the implicit at my location"
-msgstr "pendiente implícita en mi posición"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "Which direction the object is facing. 0 is straight up"
-msgstr ""
-"En la dirección en la que está mirando el objeto. Cero significa hacia "
-"arriba"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "y"
-msgstr "y"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaWhoSearchingViewer>>addNamePaneTo:,KedamaWhoSearchingViewer>>addNamePaneTo:
-msgid "Turtle"
-msgstr "Tortuga"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaWhoSearchingViewer>>addNamePaneTo:
-msgid "Type a number into the pane to specify the individual turtle."
-msgstr ""
-"Ingrese un número en el panel para especificar una tortuga en particular."
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "browse state handler class"
-msgstr "examinar la clase del ejecutor del estado"
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "clear log"
-msgstr "limpiar el log"
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging all but move and step events"
-msgstr "empezar a logar todo menos el movimiento y paso de eventos"
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging event..."
-msgstr "empezar a logar los eventos..."
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging move events"
-msgstr "empezar a registrar los eventos de movimientos"
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging step events"
-msgstr "empezar a registrar los eventos de pasos"
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "stop logging all events"
-msgstr "dejar de registrar todos los eventos"
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "stop logging event..."
-msgstr "detener el logado de eventos..."
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "view log"
-msgstr "ver el registro"
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "view state hierarchy"
-msgstr "ver el estado de la jerarquía"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageAsBackground
-msgid "background"
-msgstr "fondo"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageAsBackground
-msgid "use graphic as background"
-msgstr "usar el gráfico como fondo de pantalla"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageAsBackground
-msgid "use the graphic as the background for the desktop"
-msgstr "usar el gráfico como fondo del escritorio"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectoryWithSubdirectories
-msgid "import all images from here and subdirectories"
-msgstr "importar todas las imágenes desde aquí incluidos sus subdirectorios"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectoryWithSubdirectories
-msgid "import subdirs"
-msgstr "importa subdirectorios"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectoryWithSubdirectories
-msgid "Load all graphics found in this directory and its subdirectories, adding them to the ImageImports repository."
-msgstr ""
-"Cargar todos los gráficos encontrados en este directorio y sus "
-"subdirectorios, añadiéndolos al repositorio de Imágenes Importadas"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectory
-msgid "import all images from this directory"
-msgstr "importar todas las imágenes de este directorio"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectory
-msgid "import dir"
-msgstr "importar directorio"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectory
-msgid "Load all graphics found in this directory, adding them to the ImageImports repository."
-msgstr ""
-"Cargar todos los gráficos encontrados en este directorio, añadiéndolos en el "
-"repositorio de Imágenes Importadas"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImports
-msgid "import"
-msgstr "importar"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImports
-msgid "Load a graphic, placing it in the ImageImports repository."
-msgstr "Cargar un gráfico situándolo en el repositorio de Imágenes Importadas."
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImports
-msgid "read graphic into ImageImports"
-msgstr "leer gráfico dentro de ImageImports"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceOpenImageInWindow
-msgid "open a graphic file in a window"
-msgstr "abrir un archivo gráfico en una ventana"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form>>setAsBackground
-msgid "set background to a picture"
-msgstr "transformar el fondo en una imagen"
-
-#: Graphics-Primitives,Color>>addFillStyleMenuItems:hand:from:,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "change color..."
-msgstr "cambiar color..."
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Bold"
-msgstr "Negrita"
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Italic"
-msgstr "Cursiva"
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Narrow"
-msgstr "Estrecho"
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "StruckOut"
-msgstr "Tachado"
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Underlined"
-msgstr "Subrayado"
-
-#: Graphics-Text,HostFont_class>>fontNameFromUser,StrikeFont_class>>hostFontFromUser
-msgid "Choose your font"
-msgstr "Selecciona tu fuente"
-
-#: Graphics-Text,StrikeFont_class>>fromUser:allowKeyboard:
-msgid "external font"
-msgstr "fuente externa"
-
-#: Graphics-Text,StrikeFont_class>>fromUser:allowKeyboard:,TextStyle_class>>addNewStyle:
-msgid "new size"
-msgstr "nuevo tamaño"
-
-#: Graphics-Text,TextStyle_class>>addNewStyle:
-msgid "new font name"
-msgstr "nombre nuevo de la fuente"
-
-#: Graphics-Text,TextStyle_class>>emphasisMenuForFont:target:selector:highlight:
-msgid "emphasis"
-msgstr "formato"
-
-#: Graphics-Text,TextStyle_class>>fontSizeSummary
-msgid "Font styles and sizes"
-msgstr "Estilos y tamaños de fuentes"
-
-#: Graphics-Text,TextStyle>>addNewFontSizeDialog:
-msgid "Enter the point size"
-msgstr "Inserta el tamaño de punto"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>advancedSubMenu,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "turn off repeat (now on)"
-msgstr "apagar auto-repetición"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>advancedSubMenu,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "turn on repeat (now off)"
-msgstr "encender auto-repetición"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>invokeMenu,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "advanced"
-msgstr "avanzado"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>invokeMenu,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "next frame (->)"
-msgstr "cuadro siguiente (->)"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>invokeMenu,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "open file (o)"
-msgstr "abrir archivo (o)"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>invokeMenu,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "play (p)"
-msgstr "reproducir (p)"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>invokeMenu,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "previous frame (<-)"
-msgstr "cuadro anterior (<-)"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>invokeMenu,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "rewind (r)"
-msgstr "rebobinar (r)"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>invokeMenu,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "stop (s)"
-msgstr "parar (s)"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>invokeMenu,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "zoom"
-msgstr "ampliación"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>openFileNamed:,MPEGDisplayMorph>>openFileNamed:,MPEGDisplayMorph>>openSubtitlesFileNamed:
-msgid "File not found: {1}"
-msgstr "Archivo no encontrado: {1}"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>zoomSubMenu,MPEGDisplayMorph>>zoomSubMenu
-msgid "turn off full screen"
-msgstr "salir de pantalla completa"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>zoomSubMenu,MPEGDisplayMorph>>zoomSubMenu
-msgid "turn on full screen"
-msgstr "poner a pantalla completa"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Player for OGG movies"
-msgstr "Un reproductor de películas OGG"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>addButtonRow,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow
-msgid "Open"
-msgstr "Abrir"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A graphic for the current frame"
-msgstr "Un gráfico para el marco actual"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A number representing the current position of the movie/sound."
-msgstr "Un número representando la posición actual de la película/sonido."
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A number representing the volume of the movie."
-msgstr "Un número representando el volumen de la película."
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frame graphic"
-msgstr "gráfico en el fotograma"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "is running"
-msgstr "está en reproducción"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Length of this movie in number of frames"
-msgstr "Longitud de la película en número de fotogramas"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Length of this movie in seconds"
-msgstr "Longitud de la película en segundos"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "movie controls"
-msgstr "controles de la película"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Play until the given position, then stop"
-msgstr "Reproducir hasta la posición indicada, luego parar"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "play until position"
-msgstr "reproducir hasta la posición"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "position"
-msgstr "posición"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Rewind the movie/sound"
-msgstr "Rebobinar la película/sonido"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Start playing the movie/sound"
-msgstr "Reproducir el gráfico actual como un sonido"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Stop playing the movie/sound"
-msgstr "Parar la reproducción de la película/sonido"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The name for the video file"
-msgstr "El nombre del archivo de vídeo"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "total frames"
-msgstr "fotogramas totales"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "total seconds"
-msgstr "segundos totales"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "video file name"
-msgstr "nombre del fichero a reproducir"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "volume"
-msgstr "volumen"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the movie/sound is being played"
-msgstr "Si la película o el sonido está siendo reproducida"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the movie/sound will play in an endless loop"
-msgstr "La película/el sonido se reproducirá continuamente"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>addPositionSlider,GStreamerMoviePlayerMorph>>addPositionSliderIn:,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSlider,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSliderIn:,ScorePlayerMorph>>scrollControl
-msgid " end"
-msgstr " final"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>addPositionSlider,GStreamerMoviePlayerMorph>>addPositionSliderIn:,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSlider,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSliderIn:,ScorePlayerMorph>>scrollControl
-msgid "start "
-msgstr "comienzo "
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>addVolumeSlider,GStreamerMoviePlayerMorph>>addVolumeSliderIn:,MPEGMoviePlayerMorph>>addVolumeSliderIn:
-msgid " soft "
-msgstr " suave "
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>addVolumeSlider,GStreamerMoviePlayerMorph>>addVolumeSliderIn:,MPEGMoviePlayerMorph>>addVolumeSliderIn:,ScorePlayerMorph>>volumeControl
-msgid " loud"
-msgstr " fuerte"
-
-#: Kernel-Classes,ClassDescription>>printMethodChunk:withPreamble:on:moveSource:toFile:
-msgid "** ERROR! THIS SCRIPT IS MISSING ** "
-msgstr "** ERROR! ESTE GUIÓN SE HA PERDIDO ** "
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLn
-msgid "Ln of a nonpositive number, "
-msgstr "Ln de un número no positivo, "
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLn
-msgid "Ln of negative number, "
-msgstr "Ln de un número negativo, "
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLog
-msgid "log of a nonpositive number, "
-msgstr "logaritmo de un número no positivo, "
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLog
-msgid "logarithm does not exist"
-msgstr "el logaritmo no existe"
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeSquareRoot
-msgid "square root of negative number"
-msgstr "raíz cuadrada de un número negativo"
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>truncated
-msgid "Cannot truncate this number"
-msgstr "No se puede cambiar este número"
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>/
-msgid "division by zero"
-msgstr "división entre cero"
-
-#: Kernel-Numbers,Integer>>safeFactorial
-msgid "Factorial not defined for negative numbers"
-msgstr "Factorial no definido para números negativos"
-
-#: Kernel-Numbers,Number_class>>readEToyNumberFrom:
-msgid ""
-" is not a number;\n"
-"please correct and try again"
-msgstr ""
-" no es un número;\n"
-"por favor, corrígelo e inténtalo de nuevo"
-
-#: Kernel-Objects,Object_class>>windowColorSpecification
-msgid "Other windows without color preferences."
-msgstr "Otras ventanas sin preferencias de color."
-
-#: Kernel-Objects,Object>>checkboxWithSelector:getSelector:label:balloonHelp:
-msgid "checkbox"
-msgstr "casilla de activación"
-
-#: Kernel-Objects,Object>>deprecatedExplanation:,Object>>deprecated:explanation:
-msgid "{1} has been deprecated. {2}"
-msgstr "{1} ha quedado anticuado. {2}"
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "MaybePutAnotherCategoryHere"
-msgstr "QuizásPonerOtraCategoríaAquí"
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "Put the balloon help here"
-msgstr "Poner el globo de ayuda aquí"
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "PutACategoryHere"
-msgstr "PonerAquíUnaCategoría"
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "PutFormalNameHere"
-msgstr "PonerAquíUnNombreFormal"
-
-#: Kernel-Objects,Object>>errorNotIndexable
-msgid "Instances of {1} are not indexable"
-msgstr "Las instancias de {1} no se pueden indexar"
-
-#: Kernel-Objects,UndefinedObject>>descriptionForPartsBin
-msgid "ClipboardText"
-msgstr "Portapapeles de texto"
-
-#: Kernel-Objects,UndefinedObject>>descriptionForPartsBin
-msgid "This object will always show whatever is on the text clipboard, in a scrollable pane."
-msgstr ""
-"Este objeto siempre va mostrar lo que aparezca en el portapapeles de texto"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,CodeHolder>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "what to show..."
-msgstr "mostrar..."
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,CodeHolder>>offerWhatToShowMenu,CodeHolder>>offerWhatToShowMenu
-msgid "What to show"
-msgstr "Lo que hay que mostrar"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,MethodHolder>>addModelMenuItemsTo:forMorph:hand:
-msgid "whose script is this?"
-msgstr "¿de qué guión es esto?"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "debug it"
-msgstr "depurarlo"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "explore it (I)"
-msgstr "explorarlo (I)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "show bytecodes"
-msgstr "mostrar bytecodes"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "browse it (b)"
-msgstr "explorarlo (b)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "change sets with it"
-msgstr "changesets con esto"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu,Project>>chooseNaturalLanguage
-msgid "choose language"
-msgstr "seleccionar idioma"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "class comments with it"
-msgstr "comentarios de clases con esto"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "class names containing it"
-msgstr "nombres de clase con esto"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "definition of word"
-msgstr "definición de palabra"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "explain"
-msgstr "explicar"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "file it in (G)"
-msgstr "archivarlo en (G)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "implementors of it (m)"
-msgstr "lo implementan (m)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "method source with it"
-msgstr "métodos con esto en el cód. fuente"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "method strings with it (E)"
-msgstr "métodos con esto en un string (E)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "pretty print"
-msgstr "calidad de impresión buena"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "pretty print with color"
-msgstr "impresión en color buena"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "printer setup"
-msgstr "configuración de la impresora"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "recognizer (r)"
-msgstr "reconocedor (r)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "references to it (N)"
-msgstr "referencias globales (N)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu,Workspace>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "save contents to file..."
-msgstr "grabar contenidos en el archivo..."
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "selectors containing it (W)"
-msgstr "nombres de mensaje con esto (W)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "send contents to printer"
-msgstr "enviar contenidos a la impresora"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "senders of it (n)"
-msgstr "usan este método (n)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "set alignment..."
-msgstr "ajustar alineación..."
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "set font... (k)"
-msgstr "ajustar fuente... (k)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "set style... (K)"
-msgstr "ajustar estilo... (K)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "spawn (o)"
-msgstr "generar (o)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "special menu..."
-msgstr "menú especial..."
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "tiles from it"
-msgstr "mosaicos desde eso"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "translate it"
-msgstr "traducirlo"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "verify spelling of word"
-msgstr "verificar ortografía de una palabra"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "centered"
-msgstr "centrado"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "justified"
-msgstr "justificado"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "left flush"
-msgstr "margen izquierda"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "right flush"
-msgstr "margen derecha"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "bold"
-msgstr "negrita"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "italic"
-msgstr "cursiva"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "narrow"
-msgstr "estrecho"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "struck out"
-msgstr "tachada"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "underlined"
-msgstr "subrayado"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>compareToClipboard
-msgid "Comparison to Clipboard"
-msgstr "Comparación al portapaleles"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>compareToClipboard
-msgid "Exact match"
-msgstr "Coincidencia Exacta"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>find
-msgid "Find what?"
-msgstr "¿Qué buscar?"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>saveContentsInFile
-msgid "nothing to save."
-msgstr "nada que guardar."
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>sendContentsToPrinter
-msgid "nothing to print."
-msgstr "nada que imprimir."
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ScreenController>>quit,TheWorldMenu>>quitSession
-msgid "Save changes before quitting?"
-msgstr "¿Guardar los cambios antes de salir?"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ScreenController>>setDisplayDepth
-msgid ""
-"Choose a display depth\n"
-"(it is currently {1})"
-msgstr ""
-"Seleccionar profundidad de pantalla\n"
-"(actualmente es {1})"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,StringHolder_class>>windowColorSpecification
-msgid "A place for text in a window."
-msgstr "Un sitio para colocar texto en una ventana"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,Workspace>>acceptDroppedMorphsWording
-msgid "<no> create textual references to dropped morphs"
-msgstr "<no> crear referencias textuales a morphs abandonados"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,Workspace>>acceptDroppedMorphsWording
-msgid "<yes> create textual references to dropped morphs"
-msgstr "<si> crear referencias textuales de los morfs abandonados"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,Workspace>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "append contents of file..."
-msgstr "añadir contenidos de archivo..."
-
-#: MCInstaller,MczInstaller_class>>serviceLoadVersion
-msgid "load a package version"
-msgstr "carga una versión del paquete"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>columnPrototype
-msgid "Things dropped into here will automatically be organized into a column. Once you have added your own items here, you will want to remove the sample colored rectangles that this started with, and you will want to change this balloon help message to one of your own!"
-msgstr ""
-"Todo lo que se arroje aquí se organizará automáticamente en columnas. Una "
-"vez que hayas arrojado tus propias cosas, querrás borrar los rectángulos "
-"coloridos de ejemplo, y cambiar este mensaje de ayuda por el tuyo propio."
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>rowPrototype
-msgid "Things dropped into here will automatically be organized into a row. Once you have added your own items here, you will want to remove the sample colored eggs that this started with, and you will want to change this balloon help message to one of your own!"
-msgstr ""
-"Todo lo que se arroje aquí se organizará automáticamente en filas. Una vez "
-"que hayas arrojado tus propias cosas, querrás borrar las elipses de ejemplo "
-", y cambiar este mensaje de ayuda por el tuyo propio."
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An object that presents the things within it in a column"
-msgstr "Un objeto que presenta en una columna los elementos incluidos en él"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An object that presents the things within it in a row"
-msgstr "Un objeto que presenta en una fila las cosas incluidas en él"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Column"
-msgstr "Columna"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Row"
-msgstr "Fila"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "cell inset"
-msgstr "margen de la casilla"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Horizontal resizing"
-msgstr "Redimensionar horizontalmente"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "h resizing"
-msgstr "redimensionado H."
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "List direction"
-msgstr "Dirección de la lista"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryLayout,Morph>>addLayoutMenuItems:hand:
-msgid "layout"
-msgstr "disposición"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "layout inset"
-msgstr "inserción disposición"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "list centering"
-msgstr "centrar lista"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "list direction"
-msgstr "dirección de lista"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The cell inset"
-msgstr "Inserción de la celda"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The layout inset"
-msgstr "Inserción de la disposición"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The list centering"
-msgstr "alineación de la lista"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Vertical resizing"
-msgstr "Cambiar el tamaño vertical"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "v resizing"
-msgstr "redimensionado V."
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Wrap direction"
-msgstr "La dirección en que se recogen"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "wrap direction"
-msgstr "dirección de cambio de línea"
-
-#: Morphic-Basic,AnimatedImageMorph_class>>serviceOpenGIFInWindow,FlashMorphReader_class>>serviceOpenAsFlash,Form_class>>serviceOpenImageInWindow,MoviePlayerMorph_class>>serviceOpenAsMovie,MPEGMoviePlayerMorph_class>>serviceOpenInMPEGPlayer,MPEGMoviePlayerMorph_class>>serviceOpenInMPEGPlayer,ScorePlayerMorph_class>>servicePlayMidiFile,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "open"
-msgstr "abrir"
-
-#: Morphic-Basic,AnimatedImageMorph_class>>serviceOpenGIFInWindow
-msgid "open a GIF graphic file in a window"
-msgstr "abrir un archivo gráfico GIF en una ventana"
-
-#: Morphic-Basic,AnimatedImageMorph_class>>serviceOpenGIFInWindow,Form_class>>serviceOpenImageInWindow
-msgid "open graphic in a window"
-msgstr "abrir gráfico en una ventana"
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A smooth wiggly curve, or a curved solid. Shift-click to get handles and move the points. Using the halo menu, can be coverted into a polygon, and can be made \"open\" rather than closed."
-msgstr ""
-"Una curva ondulada y suave, o una curva sólida. Hacer clic pulsando al mismo "
-"tiempo la tecla de mayúscula para acceder a los manipuladores y desplazar "
-"los puntos. Usando el halo puedes convertirla en un polígono y puedes "
-"\"abrirla\" y \"cerrarla\""
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin,JoystickMorph_class>>descriptionForPartsBin,KedamaMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,ObjectsTool>>tabsForCategories,PasteUpMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,SimpleSliderMorph_class>>descriptionForPartsBin,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,TrashCanMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Basic"
-msgstr "Básico"
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curve"
-msgstr "Curva"
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A curve"
-msgstr "Una curva"
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A curved line with an arrowhead. Shift-click to get handles and move the points."
-msgstr ""
-"Una línea curvada con una punta de flecha. Hacer click pulsando al mismo "
-"tiempo la tecla de mayúscula para acceder a los manipuladores y desplazar "
-"los puntos."
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curvy Arrow"
-msgstr "Flecha Curva"
-
-#: Morphic-Basic,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An elliptical or circular shape"
-msgstr "Una forma elíptica o circular"
-
-#: Morphic-Basic,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Ellipse"
-msgstr "Elipse"
-
-#: Morphic-Basic,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "An ellipse or circle"
-msgstr "Una elipse o un círculo"
-
-#: Morphic-Basic,EmbeddedWorldBorderMorph>>initialize
-msgid ""
-"This is the frame of an embedded project. Click on the colored boxes:\n"
-"blue - expand or reduce\n"
-"yellow - app view\n"
-"red - factory view\n"
-"cyan - full view\n"
-"white - enter the project completely"
-msgstr ""
-"Esta es la imagen de un proyecto incrustado. Pulsa en los cuadros de color:\n"
-"azul - aumenta o reduce\n"
-"amarillo - vista aparente\n"
-"rojo - vista de fábrica\n"
-"ciano - vista completa\n"
-"blanco - entrar completamente en el proyecto"
-
-#: Morphic-Basic,FlexMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "update from original"
-msgstr "actualizar desde el original"
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A non-editable picture. If you use the Paint palette to make a picture, you can edit it afterwards."
-msgstr ""
-"Un dibujo no editable. Si utiliza la paleta de dibujo para hacer un dibujo, "
-"podrá editarlo posteriormente."
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Image"
-msgstr "Imagen"
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph>>opacityString
-msgid "opaque"
-msgstr "opaco"
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph>>readFromFile
-msgid "Please enter the image file name"
-msgstr "Nombre de fichero para esta imagen"
-
-#: Morphic-Basic,LineMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A straight line. Shift-click to get handles and move the ends."
-msgstr ""
-"Línea recta. Hacer click pulsando al mismo tiempo la tecla de mayúscula para "
-"acceder a los manipuladores y desplazar los extremos."
-
-#: Morphic-Basic,LineMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Line"
-msgstr "Línea"
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "extract this frame"
-msgstr "extraer este cuadro"
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "movie..."
-msgstr "película..."
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "next frame"
-msgstr "siguiente cuadro"
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play loop"
-msgstr "reproducir bucle"
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "play once"
-msgstr "jugar una vez"
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "previous frame"
-msgstr "cuadro anterior"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A series of connected line segments, which may be a closed solid, or a zig-zag line. Shift-click to get handles and move the points."
-msgstr ""
-"Una cadena de segmentos de líneas conectados que pueden ser una línea "
-"cerrada y compacta o en zigzag. Hacer click pulsando al mismo tiempo la "
-"tecla de mayúscula para acceder a los manipuladores y desplazar los puntos."
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A line with an arrowhead. Shift-click to get handles and move the ends."
-msgstr ""
-"Una línea con una punta de flecha. Hacer click pulsando al mismo tiempo la "
-"tecla de mayúscula para acceder a los manipuladores y desplazar los "
-"extremos."
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A three-sided polygon."
-msgstr "Un polígono de tres lados."
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Triangle"
-msgstr "Triángulo"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "customize arrows"
-msgstr "personalizar flechas"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "specify dashed line"
-msgstr "especificar línea a rayas"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "standard arrows"
-msgstr "flechas estándar"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add a vertex at my current cursor position"
-msgstr "Añadir un vértice en la posición actual del cursor"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add a vertex at the beginning of my vertices list"
-msgstr "Añadir un vértice al principio de mi lista de vértices"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add a vertex to the end of my vertices list"
-msgstr "Añadir un vértice al final de mi lista de vértices"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "add a vertex at beginning"
-msgstr "añadir un vértice al principio"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "add a vertex at end"
-msgstr "añadir un vértice al final"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StarMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many vertices are within me"
-msgstr "Cuántos vértices contengo"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "insert a vertex at cursor"
-msgstr "insertar un vértice donde está el cursor"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "line is curved"
-msgstr "la línea es curva"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "line is opened"
-msgstr "la línea está abierta"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "polygon"
-msgstr "polígono"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove a vertex at the vertex cursor"
-msgstr "Eliminar el vértice que está en el vértice del cursor"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove all vertices but my current cursor position vertex"
-msgstr ""
-"Eliminar todos los vértices excepto el de la posición actual de mi cursor"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove the vertex at my current cursor position"
-msgstr "Eliminar el vértice en la posición actual del cursor"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "remove all vertices but cursor"
-msgstr "eliminar todos los vértices excepto el del cursor"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove at vertex cursor"
-msgstr "Eliminar en la posición del cursor de vértice"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "remove the vertex at cursor"
-msgstr "eliminar el vértice que está donde el cursor"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Shuffle the vertices"
-msgstr "Mezclar los vértices"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "showing handles"
-msgstr "mostrar manipuladores"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "shuffle vertices"
-msgstr "estirar vértices"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The index of the chosen vertex of vertices"
-msgstr "El índice del grupo de vértices escogido"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The x coodinate value at the vertex cursor"
-msgstr "El valor de la coordenada x en el vértice del cursor"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The y coodinate value at the vertex cursor"
-msgstr "El valor de la coordenada y en el vértice del cursor"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "vertex cursor"
-msgstr "cursor del vértice"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StarMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "vertices count"
-msgstr "número de vértices"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the handles are showing"
-msgstr "Si se muestran los manipuladores"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the line is curved"
-msgstr "Si la línea es curva"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the line is opened"
-msgstr "Si la línea está abierta"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "x at cursor"
-msgstr "x del cursor"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "y at cursor"
-msgstr "y del cursor"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>customizeArrows:
-msgid ""
-"Move cursor left and right\n"
-"to change arrow length and style.\n"
-"Move it up and down to change width.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-"Mueve el cursor a izquierda y derecha\n"
-"para cambiar longitud y estilo de la flecha.\n"
-"Muévelo arriba y abajo para cambiar el ancho.\n"
-"Clic para terminar."
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>openOrClosePhrase,VideoDevice>>closedFrame
-msgid "closed"
-msgstr "cerrado"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>smoothPhrase
-msgid "curve"
-msgstr "curva"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>specifyDashedLine
-msgid ""
-"Enter a dash specification as\n"
-"{ major dash length. minor dash length. minor dash color }\n"
-"The major dash will have the normal border color.\n"
-"A blank response will remove the dash specification.\n"
-"[Note: You may give 5 items as, eg, {10. 5. Color white. 0. 3}\n"
-"where the 4th ityem is zero, and the 5th is the number of pixels\n"
-"by which the dashes will move in each step of animation]"
-msgstr ""
-"Introduzca los datos del rayado así:\n"
-"{ longitud de la raya larga. longitud de la raya corta. color de la raya "
-"corta }\n"
-"La raya larga tendrá el color de borde normal.\n"
-"Una respuesta en blanco eliminará toda la información.\n"
-"[Nota: Puedes dar 5 datos, como, p.e., {10. 5. Color blanco. 0. 3}\n"
-"donde el cuarto dato es cero, y el quinto es el número de pixeles\n"
-"que avanzará cada vez la animación de las rayas]"
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A rectangular shape, with border and fill style"
-msgstr "Una forma rectángular con estilo de borde y de llenado"
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with a diagonal gradient"
-msgstr "Un rectángulo con un gradiente diagonal"
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with a horizontal gradient"
-msgstr "Un rectángulo con un gradiente horizontal"
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Gradient"
-msgstr "Gradiente"
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Gradient (slanted)"
-msgstr "Gradiente (inclinado)"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Sketch"
-msgstr "Boceto"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addBorderToShape:
-msgid "Please enter the desired border width"
-msgstr "Inserta ancho del borde"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "call this my base graphic"
-msgstr "llamar a esto mi gráfico base"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "restore base graphic"
-msgstr "restaurar gráfico básico"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set as background"
-msgstr "ajustar como fondo de escritorio"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "base graphic"
-msgstr "gráfico base"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "graphics"
-msgstr "gráficos"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How the picture should change when the heading is modified"
-msgstr "Cómo debe cambiar la imagen cuando se modifica la dirección"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "look like"
-msgstr "parécete a"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Make my picture be the one I remember in my baseGraphic"
-msgstr "Volver a poner el gráfico que se fijó como gráfico base"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "rotation style"
-msgstr "estilo de rotación"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The picture currently being worn"
-msgstr "El dibujo en uso actualmente"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The picture originally painted for this object, but can subsequently be changed via menu or script"
-msgstr ""
-"Fijar este como el gráfico original de este objeto, que luego se puede "
-"modificar mediante los menús y guiones"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "wear the costume of..."
-msgstr "Obliga a parecerse o a vestirse como..."
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>callThisBaseGraphic,SketchMorph>>restoreBaseGraphicFromMenu
-msgid ""
-"oops, this menu is a for a morph that\n"
-"has been replaced, probably because a\n"
-"\"look like\" script was run. Please dismiss\n"
-"the menu and get a new one!. Sorry!"
-msgstr ""
-"Eh!, este menú pertenece a un objeto que ha sido sustituido, probablemente "
-"porque un guión similar estaba en ejecución. Por favor, elimínalo y obtén "
-"uno nuevo, ¡lo siento!"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>callThisBaseGraphic
-msgid "this already *was* your baseGraphic"
-msgstr "Este ya era el gráfico base"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>collapse
-msgid "A collapsed version of {1}. Click to open it back up."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>recolorPixelsOfColor:
-msgid "choose the color you want to replace"
-msgstr "elige el color que quieres cambiar"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>recolorPixelsOfColor:
-msgid "now choose the color you want to replace it with"
-msgstr "ahora elija el color con el que quiere reemplazarlo"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>reduceColorPalette:
-msgid ""
-"Please enter a number greater than one.\n"
-"(note: this cannot be undone, so answer zero\n"
-"to abort if you need to make a backup first)"
-msgstr ""
-"Por favor introduce un número mayor de 1 ( esto no puede deshacerse, así que "
-"responde 0 para detener el proceso si necesitas hacer primero una copia de "
-"seguridad)"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>restoreBaseGraphicFromMenu
-msgid "This object is *already* showing its baseGraphic"
-msgstr "Este objeto está ya mostrado como su gráfico base"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>useInterpolationString
-msgid "smooth image"
-msgstr "imagen suave"
-
-#: Morphic-Basic,StringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change emphasis"
-msgstr "cambiar énfasis"
-
-#: Morphic-Basic,StringMorph>>usePangoString,TextMorph>>usePangoString
-msgid "use pango"
-msgstr "usar pango "
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A raw piece of text which you can edit into anything you want"
-msgstr "Una parte de texto que podrá editar como desee"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A text field with border"
-msgstr "Un campo de texto con margen"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text (border)"
-msgstr "Texto (con borde)"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add predecessor"
-msgstr "agregar predecesor"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add successor"
-msgstr "agregar sucesor"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "code pane menu..."
-msgstr "menú del mundo..."
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "code pane shift menu..."
-msgstr "menú \"más\"..."
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "fill owner's shape"
-msgstr "rellenar la forma del propietario"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "follow owner's curve"
-msgstr "sigue la curva del propietario"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "holder for characters"
-msgstr "contenedor de caracteres"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "rectangular bounds"
-msgstr "límites rectangulares"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reverse direction"
-msgstr "invertir dirección"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set baseline"
-msgstr "establecer línea base"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "text margins..."
-msgstr "márgenes del texto..."
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "text color..."
-msgstr "color del texto..."
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFitAndWrapItemsTo:
-msgid "When checked, bounds are automatically adjusted to fit the contents."
-msgstr "Cuando se marca, los límites se ajustan automáticamente al contenido."
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFitAndWrapItemsTo:
-msgid "When checked, contents will automatically be translated upon a locale change"
-msgstr ""
-"Si se activa, los contenidos serán traducidos automáticamente al cambiar el "
-"idioma."
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFitAndWrapItemsTo:
-msgid "When checked, text is automatically wrapped to fit horizontally within the boundaries specifed."
-msgstr ""
-"Cuando se marca, el texto se desliza para ajustarse horizontalmente a los "
-"límites."
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the text"
-msgstr "El color del texto"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "font for entire text..."
-msgstr "fuente para todo el texto..."
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addTranslationItemsTo:
-msgid "translations..."
-msgstr "traducciones..."
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>autoFitString
-msgid "text auto fit"
-msgstr "autoajuste de texto"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>changeMargins:
-msgid ""
-"Move cursor down and to the right\n"
-"to increase margin inset.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-"Mueve el cursor abajo y a la derecha\n"
-"para aumentar la distancia del margen.\n"
-"Clic para terminar."
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>changeMargins:
-msgid "margin change for "
-msgstr "cambiar margen por "
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>translatableString
-msgid "translatable"
-msgstr "traducible"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>wrapString
-msgid "text wrap to bounds"
-msgstr "modificación del texto hasta el límite"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "hide page controls"
-msgstr "ocultar los controles de página"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "show page controls"
-msgstr "mostrar controles de página"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>addCustomMenuItems:hand:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "book..."
-msgstr "libro..."
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Add a new page after this one"
-msgstr "Agregar una página nueva después de esta"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Click here to get a menu of options for this book."
-msgstr "Hacer click aquí para obtener un menú de opciones para este libro"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Delete this page"
-msgstr "Borrar esta página"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Fewer controls"
-msgstr "Menos controles"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Final page"
-msgstr "Ultima página"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "First page"
-msgstr "Primera página"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BooklikeMorph>>minimumControlSpecs,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs,QuickGuideMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Next page"
-msgstr "Página siguiente"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BooklikeMorph>>minimumControlSpecs,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs,QuickGuideMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Previous page"
-msgstr "Página anterior"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>pageControlsAtTopString,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page controls at top"
-msgstr "controles de la página arriba"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>pageControlsShortString,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page controls short"
-msgstr "reducir controles de la página"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs
-msgid "More controls"
-msgstr "Más controles"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>showingFullScreenString
-msgid "view pages full-screen"
-msgstr "mostrar páginas a pantalla completa"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>showingPageControlsString
-msgid "page controls visible"
-msgstr "mostrar controles de la página"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>alreadyInFromUrl:
-msgid "This book is already open in some project"
-msgstr "Este libro ya está abierto en otro proyecto"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>descriptionForPartsBin,EventRecorderMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,EventRecordingSpace_class>>descriptionForPartsBin,InternalThreadNavigationMorph_class>>descriptionForPartsBin,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,MPEGMoviePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin,PianoKeyboardMorph_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControls_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControlsMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,ScorePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin,SoundLibraryTool_class>>descriptionForPartsBin,SpectrumAnalyzerMorph_class>>descriptionForPartsBin,VideoMorph_class>>descriptionForPartsBin,WaveEditor_class>>descriptionForPartsBin,WsPhonePadMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsWorldStethoscopeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Multimedia"
-msgstr "Multimedia"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Multi-page structures"
-msgstr "Estructuras de página múltiple"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>isInWorld:withUrl:
-msgid "Book may be open in some other project"
-msgstr "El libro puede estar abierto en otro proyecto"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>openFromFile:,Morph_class>>fromFileName:
-msgid ""
-"Can only load a single morph\n"
-"into an mvc project via this mechanism."
-msgstr "Por este método puedes sólo cargar un sólo morf en un proyecto mórfico"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A button that takes you to the next page"
-msgstr "Un botón que le lleva a la página siguiente"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A button that takes you to the previous page"
-msgstr "Un botón que le lleva a la página anterior"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A multi-paged structure"
-msgstr "Una estructura de múltiples páginas"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "NextPage"
-msgstr "Pág. Siguiente"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "PreviousPage"
-msgstr "Pág. Anterior"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>serviceLoadAsBook
-msgid "load as book"
-msgstr "cargar como libro"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>serviceLoadAsBook
-msgid "open as bookmorph"
-msgstr "abrir como morf de libro"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>acceptSortedContentsFrom:
-msgid " objects vanished in this process."
-msgstr "_objetos desaparecidos en el proceso."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "advanced..."
-msgstr "avanzadas..."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "Choose a color to assign as the background color for all of this book's pages"
-msgstr ""
-"Escoge un color para asignarle como color de fondo de todas las páginas de "
-"este libro"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "clear new-page template"
-msgstr "limpiar la plantilla de página nueva"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "exit full screen"
-msgstr "salir de pantalla completa"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "Make all the pages of this book be the same size as the page currently showing."
-msgstr "Hacer todas las páginas del mismo tamaño que la actual"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "make a thread of projects in this book"
-msgstr "crear un hilo de proyectos en este libro"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "make all pages the same size as this page"
-msgstr "hacer todas las páginas del mismo tamaño de la actual"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "make this the template for new pages"
-msgstr "usar esta página como plantilla para nuevas páginas"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "paste book page"
-msgstr "pegar página del libro"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "set background color for all pages"
-msgstr "color de fondo para todas las páginas"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "show full screen"
-msgstr "mostrar pantalla completa"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "uncache page sorter"
-msgstr "sacar clasificador de páginas de la memoria caché"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "clear new-page prototype"
-msgstr "borrar prototipo de página nueva"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "copy page url to clipboard"
-msgstr "copiar página url al portapapeles"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "delete this page"
-msgstr "borrar esta página"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "fewer page controls"
-msgstr "número inferior de controles de página"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "goto page"
-msgstr "ir a la línea de la página"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "insert a page"
-msgstr "insertar página"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "keep in one file"
-msgstr "mantener dentro de un archivo"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addSaveAndRevertItemsTo:
-msgid "mark entire book to be revertable"
-msgstr "hacer revertible el libro entero"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addSaveAndRevertItemsTo:
-msgid "mark this page to be revertable"
-msgstr "hacer revertible esta página"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "next page"
-msgstr "página siguiente"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "previous page"
-msgstr "página anterior"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "reload all from server"
-msgstr "volver a cargarlo todo desde el servidor"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "revert this page"
-msgstr "revertir esta página"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "save as new-page prototype"
-msgstr "grabar como prototipo de página nueva"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "search for text"
-msgstr "buscar texto"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "send all pages to server"
-msgstr "enviar todas las páginas al servidor"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "send this page to server"
-msgstr "enviar esta página al servidor"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>bookMenu,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "sort pages"
-msgstr "clasificar páginas"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "sound effect for all pages"
-msgstr "efecto sonoro para todas las páginas"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "sound effect this page only"
-msgstr "efecto sonoro sólo para esta página"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "stop at last page"
-msgstr "parar en la última página"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "unmark entire book to be revertable"
-msgstr "desmarcar todo el libro para hacerlo invertible"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "unmark this page to be revertable"
-msgstr "desmarcar esta página para hacerla invertible"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "visual effect for all pages"
-msgstr "efecto visual para todas las páginas"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "visual effect this page only"
-msgstr "efecto visual sólo para esta página"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>wrappingAtEndString,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "wrap after last page"
-msgstr "continuar después de la última página"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If on, page controls (when present), will appear at the the top of the book; if off, they will appear at its bottom"
-msgstr ""
-"Si está activado, los botones de control de páginas (si están presentes) "
-"aparecerán en la parte superior del libro, si no lo está aparecerán abajo"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, a row of page controls will appear at the top of the book"
-msgstr ""
-"Si está activado, una fila de controles de páginas aparecerán en la parte "
-"superior del libro"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, stop-step-go buttons within the page's interior will govern only scripts for objects residing within the page"
-msgstr ""
-"si se marca, los botones parar-paso-ejecutar en el interior de la página "
-"manejarán solamente guiones de objetos interiores a la página."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, the book page occupies the entire screen"
-msgstr "Si está activado, la página del libro ocupa la pantalla completa"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, the first page in the book will be considered to be the next page after the last page, so that continuallly pressing the next or previous buttons will continually cycle through all pages of the book"
-msgstr ""
-"Si está activado se considerará la primera página del libro como si "
-"estuviera a continuación de la última, de modo que pulsando el botón de "
-"avanzar página se pueda entrar en un ciclo y volver a empezar cada vez que "
-"se llega al final del libro"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, the shorter form of page controls will be used when page controls are showing"
-msgstr ""
-"Si está activado se utilizarán los controles de página en su modo reducido "
-"cuando se estén mostrando"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, when you resize the book, all of its pages get automatically resized."
-msgstr ""
-"Si está activado cuando cambies el tamaño del libro se cambiará el de todas "
-"las páginas"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "book navigation"
-msgstr "navegación del libro"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "first page"
-msgstr "ir a la primera página"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to first page"
-msgstr "Ir a la primera página"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to last page"
-msgstr "Ir a la última página"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to next page"
-msgstr "Ir a la próxima página"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories,RecordingControls>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to previous page"
-msgstr "Ir a la página anterior"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to the given page"
-msgstr "Ir a la página dada"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "goto"
-msgstr "ir a"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many pages here are in the book"
-msgstr "Cuántas páginas hay en el libro"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last page"
-msgstr "ir a la última página"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "number of pages"
-msgstr "número de páginas"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page controls showing"
-msgstr "mostrando controles de página"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page number"
-msgstr "número de página"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert all pages"
-msgstr "revertir todas las páginas"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert page"
-msgstr "revertir página"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert the entire book to its original contents"
-msgstr "volver todo el libro a su contenido original"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert to the original version of this page"
-msgstr "volver a la versión original de esta página"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The ordinal number of the current page"
-msgstr "El número ordinal de la página actual"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether page controls are showing in the book"
-msgstr "Si mostrar o no los controles de página en el libro"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether page controls are shown at the top of the book"
-msgstr ""
-"Si los controladores de páginas se muestran en la parte superior del libro"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether page controls are shown in short form"
-msgstr "Si los controles de página son mostrados en forma corta o no"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addSaveAndRevertItemsTo:
-msgid "save for later revert..."
-msgstr "guardar para revertir después..."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "Establish a sound-effect that should be used whenever there is a transition between any two pages of this book."
-msgstr ""
-"Establecer el efecto de sonido que podría utilizarse cada vez que hay una "
-"transición entre dos páginas cualesquiera de este libro"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "Establish a visual -effect that should be used for all transitions between pages of this book"
-msgstr ""
-"Establecer el efecto visual que podría utilizarse cada vez que hay una "
-"transición entre dos páginas cualesquiera de este libro"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set sound effect for all pages"
-msgstr "efecto sonoro para todas las páginas"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set sound effect for this page"
-msgstr "efecto sonoro para esta página"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set visual effect for all pages"
-msgstr "efecto visual para todas las páginas"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set visual effect for this page"
-msgstr "efecto visual para esta página"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "visual and sound effects..."
-msgstr "efectos visuales y de sonido..."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "add a new page just like this one to0 the book."
-msgstr "agregar una nueva página como la actual al libro"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu,BookMorph_class>>descriptionForPartsBin,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "Book"
-msgstr "Libro"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "create an icon representing this page"
-msgstr "crear un icono que represente a esta página "
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "duplicate this page"
-msgstr "duplicar ésta página"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "find again"
-msgstr "buscar de nuevo"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "find..."
-msgstr "encontrar..."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "go directly to a page, if you know its page-number"
-msgstr "ir directamente a una página, si sabes su número"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "go to page..."
-msgstr "ir a la página ..."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "hand me a bookmark for this page"
-msgstr "dame un marcador para esta página"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "hand me a thumbnail for this page"
-msgstr "dame un icono para esta página"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "make a bookmark object which, when clicked, will make the book turn to this page."
-msgstr ""
-"hacer una marca de modo que, cuando se pulse, el libro vuelva a esta página"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "open a tool allowing you to arrange the pages of the book."
-msgstr "abrir una herramienta que permita reordenar las páginas del libro"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "restore all pages of this book to their initial condition if possible."
-msgstr ""
-"restaura todas las páginas del libro a sus condiciones iniciales si es "
-"posible"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "restore this page to its initial condition, if possible."
-msgstr "restaurar esta página a sus condiciones iniciales, si es posible"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "revert entire book"
-msgstr "deshacer cambios en todo el libro"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "search for the next occurrence of a string"
-msgstr "buscar la próxima ocurrencia de una cadena"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "search the book for word(s)"
-msgstr "buscar palabras en el libro"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookmarkForThisPage,BookMorph>>bookmarkForThisPage
-msgid "Bookmark"
-msgstr "Señalador"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>buildThreadOfProjects,ProjectHistory>>mostRecentThread
-msgid "Please name this thread."
-msgstr "Por favor, nombra este hilo."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>buildThreadOfProjects
-msgid "Projects on Parade"
-msgstr "Proyectos a mostrar"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>copyUrl
-msgid "Page does not have a url. Send page to server first."
-msgstr "La página no tiene una URL. Envia antes una página al servidor."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>deletePage
-msgid ""
-"Are you certain that you\n"
-"want to delete this page and\n"
-"everything that is on it? "
-msgstr ""
-"¿Estás seguro de querer borrar los cambios de esta página y todo lo que hay "
-"en ella? "
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>getStemUrl
-msgid ""
-"url of the place to store a typical page in this book.\n"
-"Must begin with file:// or ftp://"
-msgstr ""
-"url del lugar para guardar una página típica en este libro.\n"
-"Debe empezar con file:// o ftp://"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>goToPage
-msgid "Page?"
-msgstr "¿Página?"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "show more controls"
-msgstr "mostrar más controles"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>keepingUniformPageSizeString
-msgid "keep all pages the same size"
-msgstr "mantener todas las páginas del mismo tamaño"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>menuPageSoundFor:event:
-msgid ""
-"Choose a sound\n"
-"(it is now "
-msgstr ""
-"Elegir un sonido\n"
-"(es ahora _"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>menuPageVisualFor:event:
-msgid ""
-"Choose an effect\n"
-"(it is now {1})"
-msgstr ""
-"Seleccionar un efecto\n"
-"(ahora es {1})"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile,Morph>>printPSToFileNamed:
-msgid "Choose orientation..."
-msgstr "Seleccionar orientación...."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile
-msgid "File name? (\".ps\" will be added to end)"
-msgstr "¿Nombre del fichero? (se añadirá \".ps\" al final)"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile
-msgid "MyBook"
-msgstr "MiLibro"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile,Morph>>printPSToFileNamed:
-msgid ""
-"portrait (tall)\n"
-"landscape (wide)"
-msgstr ""
-"retrato (alto)\n"
-"paisaje (ancho)"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>reload
-msgid ""
-"url of the place where this book's index is stored.\n"
-"Must begin with file:// or ftp://"
-msgstr ""
-"url del lugar en donde el índice de este libro es guardado.\n"
-"Debe comenzar con file:// o ftp://"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>revertPage
-msgid "sorry, nothing was saved for this page."
-msgstr "lo siento, no se guardó el estado previo de esta página"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveIndexOfOnly:
-msgid "just had one!"
-msgstr "¡sólo había uno!"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveIndexOfOnly:
-msgid ".bo size mismatch. Please tell Ted what you just did to this book."
-msgstr ""
-"no coincide el tamaño de .bo. Por favor dile a Ted que sólo hiciste este "
-"libro."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:
-msgid ""
-"Modify the old book, or make a new\n"
-"book sharing its pages?"
-msgstr ""
-"¿Modifica el antiguo libro, o crea un libro nuevo compartiendo sus páginas?"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:
-msgid ""
-"Old book\n"
-"New book sharing old pages"
-msgstr ""
-"Libro viejo\n"
-"Libro nuevo compartiendo páginas viejas"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:,BookMorph>>savePagesOnURL
-msgid ""
-"This book is marked 'keep in one file'. \n"
-"Several pages use a common Player.\n"
-"Save the owner of the book instead."
-msgstr ""
-"Este libro está marcado para 'mantener en un sólo archivo'.\n"
-"Varias páginas usan un Jugador común.\n"
-"Guarde mejor el propietario del libro."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:
-msgid "where is the page?"
-msgstr "¿dónde está la página?"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>savePagesOnURL
-msgid ""
-"Each page will be a file on the server. \n"
-"Do you want to page numbers be the names of the files? \n"
-"or name each one yourself?"
-msgstr ""
-"Cada página será un archivo en el servidor. ¿Quieres que los números de "
-"página sean los nombres de los archivos o los nombrarás cada uno por tu "
-"cuenta?"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>savePagesOnURL
-msgid ""
-"Use page numbers\n"
-"Type in file names\n"
-"Save in a new place (using page numbers)\n"
-"Save in a new place (typing names)\n"
-"Save new book sharing old pages"
-msgstr ""
-"Usa números de página\n"
-"Escribe los nombres de archivos\n"
-"Grabar en un nuevo lugar(usando los números de página)\n"
-"Grabar en un nuevo lugar (escribiendo los nombres)\n"
-"Grabar libro nuevo compartiendo las páginas viejas"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>textSearch
-msgid ""
-"words to search for. Order is not important.\n"
-"Beginnings of words are OK."
-msgstr ""
-"palabras a buscar. El orden no es importante. Con el comienzo de la palabra "
-"basta."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>usingPrivatePresenterString
-msgid "scripting area"
-msgstr "área de guiones"
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls
-msgid "Accept the changes made here as the new page-order for this book"
-msgstr "Aceptar los cambios hechos aqui como el nuevo orden de for this book"
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,EToyProjectRenamerMorph>>cancelButton,EtoyDAVLoginMorph>>cancelButton,FileList2>>update:fileTypeRow:morphUp:,FileList2_class>>buildLoadButtons:fileList:reallyLoad:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,HTTPProxyEditor>>initializeWidgets,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,PopUpMenu_class>>confirm:orCancel:,Project>>enter:revert:saveForRevert:,ProjectSorterMorph>>addControls,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:,TabSorterMorph>>addControls,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls
-msgid "Forgot any changes made here, and dismiss this sorter"
-msgstr "Olvida cualquier cambio hecho aquí y elimina esta entrada"
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls,ProjectSorterMorph>>addControls,TabSorterMorph>>addControls
-msgid "Okay"
-msgstr "Aceptar"
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "where is my book?"
-msgstr "¿dónde está mi libro?"
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>closeButtonOnly
-msgid "Close"
-msgstr "Cerrar"
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "disable bookmark action"
-msgstr "deshabilitar la acción del señalador"
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "enable bookmark action"
-msgstr "habilitar acción de señalador"
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make a flex morph"
-msgstr "hace un morf flexible"
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set page sound"
-msgstr "establecer sonido de página"
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set page visual"
-msgstr "establecer efecto visual de página"
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>objectForDataStream:
-msgid "page should already have a url"
-msgstr "la página ya debería tener una url"
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>objectsInMemory
-msgid "This book is already open in some other project"
-msgstr "Este libro ya está abierto en otro proyecto"
-
-#: Morphic-Books,MorphThumbnail>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "grab original morph"
-msgstr "enganchar morf original"
-
-#: Morphic-Books,MorphThumbnail>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reveal original morph"
-msgstr "desvelar el morf original"
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph_class>>convertProjectsWithBooksToSISSIn:to:
-msgid "A Guide"
-msgstr "Una Guía"
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Menu to see another Guide"
-msgstr "Menú para ver otra Guía"
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph>>showDescriptionMenu:
-msgid "Index"
-msgstr "Índice"
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph>>showDescriptionMenu:
-msgid "Quick Guides"
-msgstr "Guías Rápidas"
-
-#: Morphic-Books,StoryboardBookMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A storyboard authoring tool"
-msgstr "Una herramienta de autor de guiones de cine"
-
-#: Morphic-Books,StoryboardBookMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Storyboard"
-msgstr "Guión de cine"
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>establishEtoyLabelWording,ScriptActivationButton>>establishLabelWording
-msgid "click to run the script \"{1}\" in player named \"{2}\""
-msgstr "pulsa para ejecutar el guión \"{1}\" en el actor llamado \"{2}\""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActionSelector,SimpleButtonMorph>>setActionSelector,StringButtonMorph>>setActionSelector
-msgid ""
-"Please type the selector to be sent to\n"
-"the target when this button is pressed"
-msgstr ""
-"Por favor teclea el selector que se enviará\n"
-"al destino cuando este botón esté presionado"
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "Choose one of the following conditions"
-msgstr "Elige una de las siguientes condiciones"
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseDown"
-msgstr "ratón Abajo"
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseStillDown"
-msgstr "ratón Presionado"
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseUp"
-msgstr "ratón Arriba"
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setArguments,SimpleButtonMorph>>setArguments,SimpleSliderMorph>>setArguments,StringButtonMorph>>setArguments
-msgid ""
-"Please type the arguments to be sent to the target\n"
-"when this button is pressed separated by periods"
-msgstr ""
-"Por favor, introduzca los argumentos que se le enviarán\n"
-"al objetivo cuando se pulse este botón, separados por puntos"
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setLabel,SimpleSliderMorph>>setLabel
-msgid "Please a new label for this button"
-msgstr "por favor una nueva etiqueta para este botón"
-
-#: Morphic-Components,ComponentLayout>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "inspect model in morphic"
-msgstr "inspeccionar el modelo del morfo"
-
-#: Morphic-Components,FunctionComponent>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add pin"
-msgstr "añadir pin"
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug all to model"
-msgstr "enchufarlos todos al modelo"
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug all to model slots"
-msgstr "conecta todas las entradas de modelos"
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseDown to model"
-msgstr "conectar ratónPresionado al modelo"
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseDown to model slot"
-msgstr "conectar ratónPresionado a la entrada del modelo"
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseMove to model"
-msgstr "enchufar mouseMove al modelo"
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseMove to model slot"
-msgstr "conectar movimiento del ratón a la entrada del modelo"
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set mouseDown selector..."
-msgstr "establecer selector de ratónPresionado..."
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set mouseMove selector..."
-msgstr "establecer selector de movimiento de ratón..."
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set mouseUp selector..."
-msgstr "poner el selector de ratónArriba..."
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "BouncingAtoms"
-msgstr "Átomos que Rebotan"
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>descriptionForPartsBin,ClockMorph_class>>descriptionForPartsBin,Flasher_class>>descriptionForPartsBin,FrameRateMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,MovingEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin,StickyPadMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Just for Fun"
-msgstr "Enredos"
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "The original, intensively-optimized bouncing-atoms simulation by John Maloney"
-msgstr ""
-"La simulación original y optimizada al máximo de átomos que rebotan creada "
-"por John Maloney"
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "Atoms, mate"
-msgstr "Átomos, colega"
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "Bouncing Atoms"
-msgstr "Átomos que rebotan"
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set atom count"
-msgstr "ajustar cuenta de átomos"
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show infection history"
-msgstr "mostrar historial de infección"
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "startInfection"
-msgstr "Comenzar Infección"
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>setAtomCount
-msgid "Number of atoms?"
-msgstr "Número de átomos"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A digital clock"
-msgstr "Un reloj digital"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Digital Clock"
-msgstr "Reloj Digital"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A simple digital clock"
-msgstr "Un reloj digital simple"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,WatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Clock"
-msgstr "Reloj"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change font"
-msgstr "cambiar fuente"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "hours"
-msgstr "horas"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "minutes"
-msgstr "minutos"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "seconds"
-msgstr "segundos"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "time"
-msgstr "tiempo"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>changeFont
-msgid "Choose a font and style"
-msgstr "Escoja tipo de letra y estilo"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>displaying24HourString
-msgid "display 24-hour"
-msgstr "mostrar 24 horas"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>showingSecondsString
-msgid "show seconds"
-msgstr "mostrar segundos"
-
-#: Morphic-Demo,DoubleClickExample_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An example of how to use double-click in moprhic"
-msgstr "Un ejemplo de como utilizar el doble click en mórfico"
-
-#: Morphic-Demo,DoubleClickExample_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "DoubleClick"
-msgstr "Doble Clic"
-
-#: Morphic-Demo,DoubleClickExample>>balloonText
-msgid ""
-"Double-click on me to change my color; \n"
-"single-click on me to change border color;\n"
-"hold mouse down within me and then move it to grow \n"
-"(if I'm red) or shrink (if I'm blue)."
-msgstr ""
-"Doble clic sobre mí para cambiar mi color; \n"
-"clic para cambiar mi color de borde;\n"
-"mantener pulsado dentro de mí y arrastrar para crecer \n"
-"(si soy rojo) o estirar (si soy azul)."
-
-#: Morphic-Demo,FishEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An extreme-wide-angle lens"
-msgstr "Una lente con un ángulo muy abierto"
-
-#: Morphic-Demo,FishEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "FishEye"
-msgstr "Ojo de pez"
-
-#: Morphic-Demo,FishEyeMorph>>chooseMagnification
-msgid "Magnification is fixed, sorry."
-msgstr "Lo siento, el aumento es fijo."
-
-#: Morphic-Demo,Flasher_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A circle that flashes"
-msgstr "Un círculo que parpadea"
-
-#: Morphic-Demo,Flasher_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Flasher"
-msgstr "Interruptor intermitente"
-
-#: Morphic-Demo,FrameRateMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A readout that allows you to monitor the frame rate of your system"
-msgstr ""
-"Una lectura de salida que permite controlar la velocidad de dibujo de su "
-"sistema"
-
-#: Morphic-Demo,FrameRateMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "FrameRate"
-msgstr "Frecuencia de Dibujo"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A magnifying glass that also shows Morphs in the Hand and displays the Hand position."
-msgstr ""
-"Una lupa que también muestra los Morfos en la Mano y muestra la posición de "
-"la Mano."
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A round magnifying glass"
-msgstr "Una lupa redonda"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Hand Magnifier"
-msgstr "Lupa manual"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "RoundGlass"
-msgstr "Lente redonda"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "magnification..."
-msgstr "aumento..."
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "magnifier"
-msgstr "magnificador"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories,MagnifierMorph>>showingPointerString
-msgid "show pointer"
-msgstr "mostrar apuntador"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The factor by which the tool magnifies whatever it is looking at"
-msgstr ""
-"El factor de ampliación utilizado por la herramienta donde quiera que esté "
-"mirando"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories,MagnifierMorph>>trackingPointerString
-msgid "track pointer"
-msgstr "puntero de seguimiento"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether or not the pointer should show the cursor location"
-msgstr "Si el apuntador debiera mostrar la localización del cursor o no"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether or not the pointer should track the cursor location"
-msgstr "Si el apuntador debiera seguir la localización del cursor o no"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>chooseMagnification
-msgid ""
-"Choose magnification\n"
-"(currently {1})"
-msgstr ""
-"Seleccionar aumento\n"
-"(actualmente {1})"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>toggleRoundString
-msgid "round"
-msgstr "redondo"
-
-#: Morphic-Demo,MovingEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An eye which follows the cursor"
-msgstr "Un ojo que sigue al cursor"
-
-#: Morphic-Demo,MovingEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "MovingEye"
-msgstr "Ojo móvil"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose blocking color"
-msgstr "elegir color de bloqueo"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose passing color"
-msgstr "elegir el color de paso"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "exchange source and screen"
-msgstr "intercambiar fuente y pantalla"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show screen only"
-msgstr "mostrar pantalla sólo"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show screen over source"
-msgstr "mostrar pantalla acerca de la fuente"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show source only"
-msgstr "mostrar fuente sólo"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show source screened"
-msgstr "mostrar fuente en la pantalla"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "*I have too many submorphs*"
-msgstr "*Tengo demasiados submorfs*"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "*Please add a screen morph*"
-msgstr "*Por favor añadir un morf de pantalla*"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "*Please add a source morph*"
-msgstr "*Por favor añadir un morf de entrada*"
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tear off"
-msgstr "sacar"
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A translucent, borderless rectangle of a standard size, delivered in a predictable sequence of pastel colors"
-msgstr ""
-"Un rectángulo sin bordes, traslúcido de tamaño estándar, que se extrae con "
-"una secuencia predecible de colores pastel"
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>descriptionForPartsBin,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Sticky Pad"
-msgstr "Notas adhesivas"
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Each time you obtain one of these pastel, translucent, borderless rectangles, it will be a different color from the previous time."
-msgstr ""
-"Cada vez que agarres uno de estos rectángulos traslúcidos, sin bordes, será "
-"de un color distinto al anterior."
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An analog clock face"
-msgstr "Una cara de reloj analógica"
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Allows you to change the font used to display the numbers."
-msgstr "Permite cambiar la fuente usada para mostrar números."
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Allows you to specify a new color for the hands of the watch. Note that actual *watch* color can be changed simply by using the halo's recoloring handle."
-msgstr ""
-"Permite especificar un color nuevo para las agujas del reloj. El color "
-"actual del *reloj* puede cambiarse sencillamente utilizando el manipulador "
-"del halo para volver a colorear."
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Allows you to specify a new color to be used during PM hours for the center portion of the watch; during AM hours, a lighter shade of the same color will be used."
-msgstr ""
-"Permite especificar el nuevo color que debe ser usado durante las horas PM "
-"para centrar el paque te del reloj; durante las horas AM, se usará un filtro "
-"iluminado del mismo color."
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change center color..."
-msgstr "cambiar color central..."
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change font..."
-msgstr "cambiar fuente..."
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change hands color..."
-msgstr "cambiar color de las agujas..."
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>antiAliasString
-msgid "anti-aliasing"
-msgstr "anti espúreo"
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>romanNumeralString
-msgid "roman numerals"
-msgstr "números romanos"
-
-#: Morphic-Demo,ZASMCameraMarkMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Go to this mark"
-msgstr "Ir a esta marca"
-
-#: Morphic-Demo,ZASMCameraMarkMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Set transition"
-msgstr "Poner transición"
-
-#: Morphic-Demo,ZASMScriptMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "save script"
-msgstr "guardar guión"
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change tilt and zoom keys"
-msgstr "teclas para cambiar la inclinación y el zoom"
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "edit an existing camera script"
-msgstr "editar un guión de una cámara existente"
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "run an existing camera script"
-msgstr "ejecuta un guión de una cámara existente"
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "camera point"
-msgstr "punto de la cámara"
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "storyboard"
-msgstr "pizarra de historia"
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the camera point"
-msgstr "El punto de la cámara"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseDownToggle
-msgid " Mouse-down action"
-msgstr " Acción con el ratón presionado"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseDownToggle
-msgid "If the button is to act when the mouse goes down"
-msgstr "Si el botón debe actuar cuando se pulsa el ratón"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseUpToggle
-msgid " Mouse-up action"
-msgstr " Acción con el ratón presionado hacia arriba"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseUpToggle
-msgid "If the button is to act when the mouse goes up"
-msgstr "Si el botón debe actuar cuando el botón no se pulsa"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForButtonSelectorReport
-msgid "Action: "
-msgstr "Acción: "
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForButtonTargetReport
-msgid "Drop another morph here to change the target and action of this button. (Only some morphs will work)"
-msgstr ""
-"Suelte otro morfo aquí para cambiar el objetivo y la acción de este botón. "
-"(Sólo funcionará en algunos morfos)"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForButtonTargetReport
-msgid "Target: "
-msgstr "Objetivo: "
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseDownLook
-msgid " Mouse-down look "
-msgstr " Aspecto con el ratón presionado "
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseDownLook
-msgid "Drop another morph here to change the visual appearance of this button when the mouse is clicked in it."
-msgstr ""
-"Suelte otro morfo aquí para cambiar la apariencia visual de este botón "
-"cuando se hace clic sobre él con el ratón."
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseEnterLook
-msgid " Mouse-enter look "
-msgstr " Aspecto con el ratón dentro "
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseEnterLook
-msgid "Drop another morph here to change the visual appearance of this button when the mouse enters it."
-msgstr ""
-"Suelte otro morfo aquí para cambiar la apariencia visual de este botón "
-"cuando el ratón pase por encima."
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeVisibleMorph
-msgid " Change morph "
-msgstr " Cambiar morf "
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeVisibleMorph
-msgid "Drop another morph here to change the visual appearance of this button. Or click here to get a menu of possible replacement morphs."
-msgstr ""
-"Arrojar otro morf aquí para cambiar la apariencia visual de este botón. O "
-"hacer click aquí para acceder a un menú de posibles morfs de recambio."
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseDownColorPicker
-msgid "mouse-down halo color"
-msgstr "color del halo de botón pulsado"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseDownHaloWidth,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseOverHaloWidth
-msgid "Drag in here to change the halo width"
-msgstr "Arrastrar hacia aquí para cambiar el ancho del halo"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseOverColorPicker
-msgid "mouse-over halo color"
-msgstr "color del halo cuando el ratón está encima"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForRepeatingInterval
-msgid "Drag in here to change how often the button repeats while the mouse is down"
-msgstr ""
-"Arrastrar hacia aquí para cambiar cuantas veces se repite el botón mientras "
-"que el ratón está pulsado"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsFiringWhileDownToggle
-msgid " Mouse-down repeating "
-msgstr " Repetición cuando el ratón está pulsado "
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsFiringWhileDownToggle
-msgid "Turn repeating while mouse is held down on or off"
-msgstr "Activa o desactiva la repetición cuando el ratón se mantiene pulsado"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsRolloverToggle
-msgid " Mouse-over highlighting"
-msgstr " Resaltado cuando el ratón está encima"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsRolloverToggle
-msgid "Turn mouse-over highlighting on or off"
-msgstr "Activar o desactivar el resaltado cuando el ratón está encima"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,HTTPProxyEditor>>initializeWidgets,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Accept"
-msgstr "Aceptar"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Add label"
-msgstr "Agregar etiqueta"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "add some text to the button"
-msgstr "agregar texto al botón"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Button Properties for {1}"
-msgstr "Propiedades de Botón de {1}"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "cancel changes made and close panel"
-msgstr "cancelar los cambios realizados y cerrar el panel"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "keep changes made and close panel"
-msgstr "guardar los cambios efectuados y cerrar el panel"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Main"
-msgstr "Principal"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "open a main properties panel for the morph"
-msgstr "abrir un panel de propiedades principales para este morf"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Remove"
-msgstr "Eliminar"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Remove label"
-msgstr "Eliminar etiqueta"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "remove text from the button"
-msgstr "remover el texto del botón"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "remove the button properties of this morph"
-msgstr "remover las propiedades del botón de este morf"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>valueForMouseDownHaloWidth
-msgid "mouse-down halo width: "
-msgstr "ancho del halo al pulsar el ratón: "
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>valueForMouseOverHaloWidth
-msgid "mouse-over halo width: "
-msgstr "ancho del halo con el ratón encima: "
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>valueForRepeatingInterval
-msgid "interval: "
-msgstr "intervalo: "
-
-#: Morphic-Experimental,EToyCommunicatorMorph_class>>instanceReport
-msgid "IP Address\\Project\\Owner"
-msgstr "Direccion IP\\Proyecto\\Propietario"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyCommunicatorMorph_class>>instanceReport
-msgid "Sorted by"
-msgstr "Listado Por"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>doPopUp:event:for:,EToyProjectDetailsMorph>>fillInDetails,EToyProjectDetailsMorph>>popUpEntryNamed:,EToyProjectDetailsMorph>>popUpEntryNamed:menuTitle:
-msgid "(none)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>expandButton
-msgid "More"
-msgstr "Más"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>expandButton
-msgid "Show more info on this project."
-msgstr "Mostrar más información sobre este proyecto."
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-#, fuzzy
-msgid "Author"
-msgstr "Autor:"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-#, fuzzy
-msgid "Description"
-msgstr "Descripción:"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Region"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Subject"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-#, fuzzy
-msgid "Tags"
-msgstr "Etiquetas:"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Target Age"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>rebuild
-msgid "Please describe this project"
-msgstr "Por favor describe este proyecto"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>rebuild,EToyProjectQueryMorph>>rebuild
-msgid "Project Name"
-msgstr "Nombre del proyecto"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectHistoryMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool that lets you navigate back to recently-visited projects"
-msgstr ""
-"Una herramienta que permite navegar de vuelta a proyectos visitados "
-"recientemente"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectHistoryMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ProjectHistory"
-msgstr "Historial de Proyectos"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectHistoryMorph>>rebuild
-msgid "Jump..."
-msgstr "Ir..."
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectQueryMorph>>rebuild
-msgid "Enter things to search for"
-msgstr "Entrar los datos para la búsqueda"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>cancelButton
-msgid "Cancel this Publish operation."
-msgstr "Cancelar esta operación de publicación."
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>fieldForProjectName
-msgid ""
-"Pick a name 24 characters or less and avoid the following characters:\n"
-"\n"
-" : < > | / \\ ? * \" ."
-msgstr ""
-"Escribe un nombre de 24 caracteres o menos evitando los siguientes:\n"
-"\n"
-" : < > | / \\ ? * \" ."
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>okButton
-msgid "Change my name and continue publishing."
-msgstr "Cambiar mi nombre y continuar publicando."
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>okButton,EtoyDAVLoginMorph>>okButton,EtoyDAVLoginMorph>>okButton2,FileList2_class>>buildLoadButtons:fileList:reallyLoad:,FreeCellStatistics>>makeOkButton,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,NCArrowDictionaryMenu>>chooseArrowGlyphFor:selector:,PopUpMenu_class>>informCenteredAboveCursor:,PopUpMenu_class>>inform:
-msgid "OK"
-msgstr "Aceptar"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName
-msgid "I do need a name for the project"
-msgstr "Necesito un nombre para el proyecto"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName,EtoyDAVLoginMorph>>doOK,EtoyLoginMorph>>doOK
-msgid "Please make the name 24 characters or less"
-msgstr "El nombre debe tener 24 caracteres o menos"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName
-msgid "Please remove any funny characters from the name"
-msgstr "Por favor, elimina cualquier caracter divertido del nombre"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName,Project>>windowReqNewLabel:,ProjectView>>relabel:
-msgid "Sorry that name is already used"
-msgstr "Este nombre ya está usado"
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyDAVLoginMorph>>buildPanel
-msgid "Etoys is trying to open your web browser.\\If it does not work, you can sign up at:\\\\"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyDAVLoginMorph>>cancelButton
-#, fuzzy
-msgid "Cancel this login operation."
-msgstr "Cancelar esta operación de publicación."
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyDAVLoginMorph>>doOK,EtoyLoginMorph>>doOK
-msgid "Please enter your login name"
-msgstr "Por favor ingrese su nombre de usuario"
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyDAVLoginMorph>>doOK,EtoyLoginMorph>>doOK
-msgid "Please remove any funny characters"
-msgstr "Por favor, elimina cualquier caracter divertido"
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyDAVLoginMorph>>okButton2
-msgid "Close this dialog"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyDAVLoginMorph>>okButton,EtoyDAVLoginMorph>>rebuild
-msgid "Login to Squeakland"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyDAVLoginMorph>>rebuild
-msgid "Password:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyDAVLoginMorph>>rebuild
-msgid "Username:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyDAVLoginMorph>>rebuild
-msgid "(create account)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:
-msgid "open a Connector properties panel for the morph"
-msgstr "abre un panel de propiedades de Conectores para el morf"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons
-msgid "open a text properties panel for the morph"
-msgstr "abrir un panel de propiedades princiaples para el morf"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>borderPrototype:help:
-msgid "This border style cannot be used here"
-msgstr "Este estilo de borde no puede ser utilizado aquí"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneFor2ndGradientColorPicker
-msgid "2nd gradient color"
-msgstr "2º color del gradiente"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderColorPicker
-msgid "Border Color"
-msgstr "Color del Borde"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderColorPicker
-msgid "Border style"
-msgstr "Estilo del Borde"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a complex framed border"
-msgstr "Hacer click para seleccionar un borde enmarcado complejo"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a complex inset border"
-msgstr "Hacer click para seleccionar un borde insertado complejo"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a complex raised border"
-msgstr "Pulsa para seleccionar un borde en relieve complejo"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a simple colored border"
-msgstr "Hacer click para seleccionar un borde coloreado simple"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a simple inset border"
-msgstr "Hacer click para seleccionar un borde insertado simple"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a simple raised border"
-msgstr "Hacer click para seleccionar un borde en relieve simple"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderWidth
-msgid "Border width"
-msgstr "Ancho del Borde"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderWidth
-msgid "Drag in here to change the border width"
-msgstr "Arrastrar hacia aquí para cambiar el ancho del borde"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForCornerRoundingToggle
-msgid " Rounded corners"
-msgstr " Esquinas redondeadas"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForCornerRoundingToggle
-msgid "Turn rounded corners on or off"
-msgstr "Conectar o desconectar esquinas redondeadas"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForDropShadowToggle
-msgid " Drop shadow color"
-msgstr " Color de la sombra"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForDropShadowToggle
-msgid "Turn drop shadows on or off"
-msgstr "Ver u ocultar la sombra de los objetos"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientDirection
-msgid "Direction"
-msgstr "Dirección"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientDirection
-msgid "Drag in here to change the direction of the gradient"
-msgstr "Arrastrar hacia aquí para cambiar la dirección del gradiente"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientFillToggle
-msgid " Gradient fill"
-msgstr " Degradado de color"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientFillToggle
-msgid "Turn gradient fill on or off"
-msgstr "Conectar o desconectar llenado en gradiente"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientOrigin
-msgid "Drag in here to change the origin of the gradient"
-msgstr "Arrastrar hacia aquí para cambiar el origen del gradiente"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientOrigin
-msgid "Origin"
-msgstr "Origen"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForLockedToggle
-msgid " Lock"
-msgstr " Bloquear"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForLockedToggle
-msgid "Turn lock on or off"
-msgstr "Conectar o desconectar bloqueo"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForMainColorPicker
-msgid "Color"
-msgstr "Color"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForRadialGradientToggle
-msgid " Radial gradient"
-msgstr " Gradiente Radial"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForRadialGradientToggle
-msgid "Turn radial gradient on or off"
-msgstr "Conectar o desconectar el gradiente radial"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForShadowOffset
-msgid "Drag in here to change the offset of the shadow"
-msgstr "Arrastrar hacia aquí para cambiar el desplazamiento de la sombra"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForShadowOffset
-msgid "Offset"
-msgstr "Desplazamiento"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForSolidFillToggle
-msgid " Solid fill"
-msgstr " Llenado sólido"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForSolidFillToggle
-msgid "Turn solid fill on or off"
-msgstr "Conectar o desconectar el llenado sólido"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForStickinessToggle
-msgid " Sticky"
-msgstr " Pegajoso"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForStickinessToggle
-msgid "Turn stickiness on or off"
-msgstr "Conectar o desconectar pegajosidad"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons
-msgid "open a button properties panel for the morph"
-msgstr "abrir un panel de propiedades de botones para el morf"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Properties for {1}"
-msgstr "Propiedades de {1}"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForApplyToWholeText
-msgid " Apply changes to entire text "
-msgstr " Aplicar cambios a todo el texto "
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForApplyToWholeText
-msgid "Whether to apply style changes to entire text or just selection"
-msgstr ""
-"Si se deben aplicar cambios de estilo a todo el texto o sólo a la selección "
-"de texto"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForAutoFitToggle
-msgid " Auto-Fit"
-msgstr " Autoajustarse"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForAutoFitToggle
-msgid "Turn auto-fit on or off"
-msgstr "Conectar o desconectar autoajuste"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForMargins
-msgid "Drag in here to change the margins of the text"
-msgstr "Arrastrar hacia aquí para cambiar los márgenes del texto"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForMargins
-msgid "Margins"
-msgstr "Márgenes"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForTextColorPicker
-msgid "Text Color"
-msgstr "Color del texto"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForWrappingToggle
-msgid " Wrapping"
-msgstr " Envoltorio"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForWrappingToggle
-msgid "Turn line wrapping on or off"
-msgstr "Conectar o desconectar línea de envoltorio"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "B"
-msgstr "B"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "bold text"
-msgstr "texto en negrita"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "decrease kern"
-msgstr "disminuir saliente"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "font changing"
-msgstr "cambiar fuente"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "I"
-msgstr "I"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "increase kern"
-msgstr "aumentar saliente"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "italic text"
-msgstr "texto en cursiva"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Kern+"
-msgstr "Saliente+"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Kern-"
-msgstr "Saliente-"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "n"
-msgstr "n"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "narrow text"
-msgstr "texto reducido"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "normal text"
-msgstr "texto normal"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "S"
-msgstr "S"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Size"
-msgstr "Tamaño"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Style"
-msgstr "Estilo"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "struck out text"
-msgstr "desaterrajar texto"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "U"
-msgstr "U"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "underlined text"
-msgstr "texto subrayado"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>newSugarNavigatorFlap,Project>>finalEnterActions,Project>>finalEnterActions,Project>>finalEnterActions,SugarNavigatorBar_class>>current,SugarNavigatorBar_class>>putUpInitialBalloonHelp,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents
-msgid "Sugar Navigator Flap"
-msgstr "Pestaña de Navegación Sugar"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:
-msgid "Supplies Flap"
-msgstr "Pestaña de provisiones"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addLocalFlap,FlapTab>>acquirePlausibleFlapID
-msgid "Flap"
-msgstr "Pestaña"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addLocalFlap
-msgid "Where should the new flap cling?"
-msgstr "¿Dónde debería sujetarse la nueva pestaña?"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addLocalFlap
-msgid "Wording for this flap: "
-msgstr "Palabras para esta pestaña: "
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>newStackToolsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>assureFlapIntegrity,Project>>setFlaps
-msgid "Stack Tools"
-msgstr "Herramientas de pila"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>newObjectsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,ObjectsTool>>initializeForFlap:,ObjectsTool>>initializeForFlap:,ObjectsTool>>initializeToStandAlone:,ObjectsTool_class>>descriptionForPartsBin,Project>>setFlaps
-msgid "Objects"
-msgstr "Objetos"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>newPaintingFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>assureFlapIntegrity,Project>>setFlaps,RealEstateAgent_class>>reduceByFlaps:
-msgid "Painting"
-msgstr "Dibujo"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-#, fuzzy
-msgid "Grab patch"
-msgstr "Capturar Pedazo"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,LassoPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Lasso"
-msgstr "Lazo"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "Make a new \"Sketch\" by designating a rectangular area of the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "Make a new \"Sketch\" by \"lassoing\" an area of the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A data field which will have a different value on every card of the background"
-msgstr ""
-"Un campo de datos que tendrá un valor diferente con cada tarjeta del fondo"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A confined place for drawing and scripting, with its own private stop/step/go buttons."
-msgstr ""
-"Un sitio reservado para dibujar y hacer guiones, con sus propios botones de "
-"stop/step/go (parar/paso a paso/arrancar)"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A multi-card data base"
-msgstr "Una base de datos multi tarjeta"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A piece of text that will occur on every card of the background"
-msgstr "Un trozo de texto que aparecerá en todas las tarjetas del fondo"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Scriptable button"
-msgstr "Un botón que permite guiones"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextFieldMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A scrolling data field which will have a different value on every card of the background"
-msgstr ""
-"Un campo deslizable que tendrá un valor diferente en cada tarjeta del fondo"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tile that will produce a random number in a given range"
-msgstr "Un mosaico que creará un número aleatorio en un margen dado"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Background Field"
-msgstr "Campo de Fondo"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Background Label"
-msgstr "Etiqueta de Fondo"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ButtonDown?"
-msgstr "¿Botón Abajo?"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Buttons to run, stop, or single-step scripts"
-msgstr "Botón para ejecutar, detener y realizar en un sólo paso los guiones"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ButtonUp?"
-msgstr "¿Botón Arriba?"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Drop this into an area to start making a fresh painting there"
-msgstr "Arroja esto a un área de la pantalla para empezar un dibujo nuevo ahí"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Flaps_class>>newPaintingFlap,PaintInvokingMorph_class>>descriptionForPartsBin,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Paint"
-msgstr "Pintor"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Random"
-msgstr "Aleatoriedad"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextFieldMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scrolling Field"
-msgstr "Campo Deslizable"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph>>invokeBookMenu,StackMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Stack"
-msgstr "Pila"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Tiles for querying whether the mouse button is down"
-msgstr "Mosaicos para consultar si el botón del ratón está pulsado"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Tiles for querying whether the mouse button is up"
-msgstr ""
-"Mosaicos para consultar si el botón del ratón está presionado hacia arriba"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A button that takes the user to the next card in the stack"
-msgstr "Un botón que lleva al usuario a la siguiente tarjeta de la pila"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A button that takes the user to the previous card in the stack"
-msgstr "Un botón que lleva al usuario a la tarjeta anterior de la pila"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A button whose script will be a method of the background Player"
-msgstr "Un botón cuyo guión será un método del jugador de fondo"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A text field with a rounded shadowed border, with a fancy font."
-msgstr ""
-"Un campo de texto con un margen sombreado y redondeado con una fuente "
-"adornada."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Fancy Text"
-msgstr "Texto Adornado"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScrollableField_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Holds any amount of text; has a scroll bar"
-msgstr "Proporciona una cantidad de texto; tiene una barra de desplazamiento"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Next Card"
-msgstr "Tarjeta siguiente"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Previous Card"
-msgstr "Tarjeta anterior"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scriptable Button"
-msgstr "Botón que permite guiones"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScrollableField_class>>descriptionForPartsBin,ScrollableField_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scrolling Text"
-msgstr "Texto con desplazamiento"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Simple Text"
-msgstr "Texto simple"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Some hints about how to use Stacks"
-msgstr "Algunos consejos sobre como utilizar Pilas"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Stack Help"
-msgstr "Ayuda de pila"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Text that you can edit into anything you wish"
-msgstr "Texto que puede editar como desee"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,ImageMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A non-editable picture of something"
-msgstr "Un dibujo de algo que no es editable"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with rounded corners"
-msgstr "Un rectángulo con las esquinas redondeadas"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A straight-sided figure with any number of sides"
-msgstr "Una figura con lineas rectas de cualquier número de caras"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A structure with tabs"
-msgstr "Una estructura con pestañas"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,ImageMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Picture"
-msgstr "Dibujo"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Polygon"
-msgstr "Polígono"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "RoundRect"
-msgstr "Rectángulo Redondeado"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap
-msgid "TabbedPalette"
-msgstr "Paleta con Pestañas"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "A File List is a tool for browsing folders and files on disks and FTP servers."
-msgstr ""
-"Una Lista de Ficheros es una herramienta para examinar carpetas y ficheros "
-"en los discos y servidores FTP"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Utilities_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A message browser that tracks the most recently-submitted methods"
-msgstr ""
-"Un explorador de mensajes que localiza los métodos presentados más recientes"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,ProcessBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Process Browser shows you all the running processes"
-msgstr "Un Explorador de Procesos te muestra todos los procesos en ejecución"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,TranscriptStream_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Transcript is a window usable for logging and debugging; browse references to #Transcript for examples of how to write to it."
-msgstr ""
-"Un Transcript es una ventana usada para ver registros y depurar; mira en las "
-"referencias a #Transcript para ver ejemplos de como escribir en ella."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,SelectorBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool for discovering methods by providing sample values for arguments and results"
-msgstr ""
-"Una herramienta para descubrir métodos proporcionando valores de muestra "
-"para argumentos y resultados"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,MessageNames_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool for finding, viewing, and editing all methods whose names contain a given character sequence."
-msgstr ""
-"Una herramienta para encontrar, visualizar y editar todos los métodos cuyos "
-"nombres contengan una secuencia de caracteres dada."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Workspace_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Workspace is a simple window for editing text. You can later save the contents to a file if you desire."
-msgstr ""
-"Un Espacio de Trabajo es una simple ventana para editar texto. Después se "
-"puede grabar el contenido en un archivo."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "A web browser"
-msgstr "Un navegador web"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Allows you to control numerous options"
-msgstr "Permite controlar numerosas opciones"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Allows you to specify the annotations to be shown in the annotation panes of browsers, etc."
-msgstr ""
-"Permite especificar las anotaciones que deben mostrarse en los paneles de "
-"anotaciones de los exploradores, etc."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Annotations"
-msgstr "Anotaciones"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Celeste"
-msgstr "Celeste"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Celeste -- an EMail reader"
-msgstr "Celeste -- un lector de correos electrónicos"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,MessageNames_class>>registerInFlapsRegistry,MessageNames_class>>windowColorSpecification
-msgid "Message Names"
-msgstr "Nombres de Mensaje"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,SelectorBrowser_class>>registerInFlapsRegistry,SelectorBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Method Finder"
-msgstr "Localizador de Métodos"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,PackagePaneBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Package Browser: like a System Browser, except that if has extra level of categorization in the top-left pane, such that class-categories are further organized into groups called \"packages\""
-msgstr ""
-"Explorador de Paquetes: es como un Explorador de Sistema, excepto en que "
-"tiene un nivel adicional de categorización en el panel situado más arriba, "
-"de manera que las categorías de clases además están organizadas en grupos "
-"llamados \"paquetes\""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,PackagePaneBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Packages"
-msgstr "Paquetes"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>openFactoredPanelWithWidth:,Preferences_class>>openFactoredPanelWithWidth:,Preferences_class>>preferencesControlPanel,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Preferences"
-msgstr "Preferencias"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,ProcessBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Processes"
-msgstr "Procesos"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Utilities_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Recent"
-msgstr "Reciente"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Scamper"
-msgstr "Scamper"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,TranscriptStream_class>>registerInFlapsRegistry,TranscriptStream_class>>windowColorSpecification
-msgid "Transcript"
-msgstr "Transcript"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,StringHolder_class>>windowColorSpecification,Workspace_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Workspace"
-msgstr "Espacio de Trabajo"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "A confined place for drawing and scripting. with its own private stop/step/go buttons."
-msgstr ""
-"Un lugar acotado para dibujar y hacer guiones, con sus propios botones de "
-"parar/probar/iniciar."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,MagnifierMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A magnifying glass"
-msgstr "Una lupa"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,MPEGMoviePlayerMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Player for MPEG movies"
-msgstr "Un reproductor de películas MPEG"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "A place to present annotated content"
-msgstr "Un sitio para poner el contenido de tus anotaciones"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A source for single-letter objects"
-msgstr "Una fuente de objetos de letras sueltas"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool that lets you browse the catalog of objects"
-msgstr "Una herramienta que permite examinar el catálogo de objetos"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Alphabet"
-msgstr "Alfabeto"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,FrameRateMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "An indicator of how fast your system is running"
-msgstr "Un indicador de la velocidad de ejecución de tu sistema"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,FrameRateMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Frame Rate"
-msgstr "Frecuencia de dibujo"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "Gee-Mail"
-msgstr "Gee-Mail"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,MagnifierMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Magnifier"
-msgstr "Lupa"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,GStreamerMoviePlayerMorph_class>>registerInFlapsRegistry,MPEGMoviePlayerMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Movie Player"
-msgstr "Reproductor de Películas"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,RecordingControlsMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControlsMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Sound"
-msgstr "Sonido"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>destroyFlapDotDotDot
-msgid "Destroy flap named..."
-msgstr "Destruir solapa llamada..."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>disableGlobalFlaps:
-msgid ""
-"CAUTION! This will destroy all the shared\n"
-"flaps, so that they will not be present in \n"
-"*any* project. If, later, you want them\n"
-"back, you will have to reenable them, from\n"
-"this same menu, whereupon the standard\n"
-"default set of shared flaps will be created.\n"
-"Do you really want to go ahead and clobber\n"
-"all shared flaps at this time?"
-msgstr ""
-"¡ATENCIÓN! Esto destruirá todas las solapas\n"
-" compartidas, de forma que no estarán presentes\n"
-" en ningún proyecto. _ _ Si más tarde las quieres\n"
-" recuperar tendrás que volver a habilitarlas desde\n"
-" este mismo menú, con lo que se creará un conjunto\n"
-" automático y estándar de solapas compartidas.\n"
-" ¿Estás seguro de querer seguir y destruir todas las\n"
-" solapas compartidas en este momento?"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>disableGlobalFlaps:
-msgid "Flap problem"
-msgstr "Problema de la solapa"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>explainFlapsText
-msgid ""
-"Flaps are like drawers on the edge of the screen, which can be opened so that you can use what is inside them, and closed when you do not need them. They have many possible uses, a few of which are illustrated by the default set of flaps you can get as described below.\n"
-"\n"
-" 'Shared flaps' are available in every morphic project. As you move from project to project, you will see these same shared flaps in each, though there are also options, on a project-by-project basis, to choose which of the shared flaps should be shown, and also momentarily to suppress the showing of all shared flaps. \n"
-"\n"
-" To get started using flaps, bring up the desktop menu and choose 'flaps...', and make the menu stay up by choosing 'keep this menu up'. If you see, in this flaps menu, a list of flap names such as 'Squeak', 'Tools', etc., it means that shared flaps are already set up in your image. If you do not see the list, you will instead see a menu item that invites you to 'install default shared flaps'; choose that, and new flaps will be created, and the flaps menu will change to reflect their presence.\n"
-"\n"
-" 'Project flaps' are flaps that belong to a single morphic project. You will see them when you are in that project, but not when you are in any other morphic project.\n"
-"\n"
-" If a flap is set up as a parts bin (such as the default Tools and Supplies flaps), you can use it to create new objects -- just open the flap, then find the object you want, and drag it out; when the cursor leaves the flap, the flap itself will snap closed, and you'll be left holding the new object -- just click to place it exactly where you want it.\n"
-"\n"
-" If a flap is *not* set up as a parts bin (such as the default 'Squeak' flap at the left edge of the screen) you can park objects there (this is an easy way to move objects from project to project) and you can place your own private controls there, etc. Everything in the default 'Squeak' flap (and all the other default flaps, for that matter) is there only for illustrative purposes -- every user will want to fine-tune the flaps to suit his/her own style and needs.\n"
-"\n"
-" Each flap may be set up to appear on mouseover, dragover, both, or neither. See the menu items described below for more about these and other options.\n"
-"\n"
-" You can open a closed flap by clicking on its tab, or by dragging the tab toward the center of the screen\n"
-"\n"
-" You can close an open flap by clicking on its tab or by dragging the tab back off the edge of the screen.\n"
-"\n"
-" Drag the tab of a flap to reposition the tab and to resize the flap itself. Repositioning starts when you drag the cursor out of the original tab area.\n"
-"\n"
-" If flaps or their tabs seem wrongly positioned or lost, try issuing a restoreDisplay from the screen menu.\n"
-"\n"
-" The red-halo menu on a flap allows you to change the flap's properties. For greatest ease of use, request 'keep this menu up' here -- that way, you can easily explore all the options in the menu.\n"
-"\n"
-" tab color...\t\t\t\tLets you change the color of the flap's tab.\n"
-" flap color...\t\t\t\tLets you change the color of the flap itself.\n"
-"\n"
-" use textual tab...\t\tIf the tab is not textual, makes it become textual.\n"
-" change tab wording...\tIf the tab is already textual, allows you to edit\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tits wording.\n"
-"\n"
-" use graphical tab...\t\tIf the tab is not graphical, makes it become\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tgraphical.\n"
-" choose tab graphic...\tIf the tab is already graphical, allows you\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tto change the picture.\n"
-"\n"
-" use solid tab...\t\t\tIf the tab is not solid, makes it become solid, i.e.\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tappear as a solid band of color along the\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tentire length or width of the screen.\n"
-"\n"
-" parts-bin behavior\t\tIf set, then dragging an object from the flap\n"
-"\t\t\t\t\t\t\ttears off a new copy of the object.\n"
-"\n"
-" dragover\t\t\t\tIf set, the flap opens on dragover and closes\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tagain on drag-leave.\n"
-"\n"
-"\n"
-" mouseover\t\t\t\tIf set, the flap opens on mouseover and closes\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tagain on mouse-leave. \n"
-"\n"
-" cling to edge...\t\t\tGoverns which edge (left, right, top, bottom)\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tthe flap adheres to.\n"
-"\n"
-" shared\t\t\t\t\tIf set, the same flap will be available in all projects; if not, the\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tflap will will occur only in one project.\n"
-"\n"
-" destroy this flap\t\tDeletes the flap.\n"
-"\n"
-" To define a new flap, use 'make a new flap', found in the 'flaps' menu.\n"
-"\n"
-" To reinstate the default system flaps, you can use 'destroy all shared flaps' from the 'flaps' menu, and once they are destroyed, choose 'install default shared flaps'.\n"
-"\n"
-" To add, delete, or edit things on a given flap, it is often wise first to suspend the flap's mouse-over and drag-over sensitivity, so it won't keep disappearing on you while you're trying to work with it.\n"
-"\n"
-" Besides the three standard flaps delivered with the default system, there are two other flaps readily available on demand from the 'flaps' menu -- one is called 'Stack Tools', which provides some tools useful for building stack-like content, the other is called 'Painting', which provides a quick way to make a new painting. Simply clicking on the appropriate checkbox in the 'flaps' menu will toggle the corresponding flap between being visible and not being visible in the project."
-msgstr ""
-"Las solapas son como cajones en el borde de la pantalla, puedes abrirlas "
-"para utilizar lo que hay dentro, y cerrarlas cuando no las necesitas. Tienen "
-"muchos usos posibles, entre otros aquellos que vienen con el conjunto "
-"automático de solapas que se detalla a continuación:\n"
-"\n"
-"Las 'Solapas compartidas', están disponibles en todo proyecto del tipo "
-"\"morfic\". Si te mueves de uno a otro proyecto, verás estas mismas solapas "
-"compartidas en cada uno, aunque también hay opciones específicas, en cada "
-"proyecto, para elegir cuales de las solapas compartidas deberán mostrarse, o "
-"para ocultarlas todas momentáneamente.\n"
-"\n"
-"Para comenzar a usar las solapas, vete al menú del escritorio y elige "
-"'solapas...', haz que el menú se mantenga visible eligiendo 'mantén este "
-"menú abierto'. Si ves, en el menú de solapas, una lista de nombres de "
-"solapas como 'Squeak', 'Herramientas', etc., significa que las solapas "
-"compartidas ya están habilitadas en tu imagen. En caso contrario, verás un "
-"ítem en el menú invitándote a 'instalar las solapas compartidas "
-"automáticas'; elije esta opción, y se crearán las nuevas solapas, el menú "
-"cambiará por tanto para reflejar su presencia.\n"
-"\n"
-"Las 'Solapas proyecto' son solapas que pertenecen a un único proyecto "
-"'mórfico'. Las verás cuando estés en ese proyecto y no si estás en otro "
-"proyecto 'mórfico'.\n"
-"\n"
-"Si una solapa está definida como contenedor de piezas (como la solapa "
-"automática 'Herramientas y Suministros' ), la puedes usar para crear nuevos "
-"objetos-- sólo tienes que abrir la solapa, encontrar el objeto que quieres y "
-"arrastrarlo fuera; cuando el cursor deja la solapa, la solapa se cerrará, y "
-"te dejará agarrando el nuevo objeto -- sólo tienes que hacer clic para "
-"colocarlo exactamente donde quieras.\n"
-"\n"
-"Si una solapa *no* está definida como contenedor de piezas (como es el caso "
-"de la solapa automática 'Squeak' al extremo izquierdo de la pantalla) puedes "
-"aparcar objetos allí (este es un modo sencillo para mover objetos de un "
-"proyecto a otro) y puedes determinar tus controles privados en el mismo "
-"lugar etc... Todo en la solapa automática 'Squeak' (y en las otras solapas "
-"automáticas) existe con fines ilustrativos -- cada usuario es libre de "
-"ajustar las solapas para satisfacer el estilo y necesidades propias.\n"
-"\n"
-"Cada solapa puede ser definida para aparecer cuando el ratón le pasa por "
-"encima, cuando la agarra, en ambos casos o en ninguno. Mira los elementos de "
-"menu descritos más adelante para saber más sobre ésta y otras opciones.\n"
-"\n"
-"Puedes abrir una solapa cerrada haciendo clic en su tableta, o arrastrando "
-"su tableta hacia el centro de la pantalla\n"
-"\n"
-"Puedes cerrar una solapa abierta haciendo clic en su tableta o arrastrando "
-"la tableta de vuelta al borde de la pantalla.\n"
-"\n"
-"Arrastra la tableta de una solapa para reposicionarla y para redimensionar "
-"la solapa. El reposicionamiento comienza cuando arrastras el cursos fuera "
-"del área original de la tableta.\n"
-"\n"
-"Si las solapas o sus tabletas parecen posicionadas mal o están perdidas, "
-"intenta lanzar un restaurar Visualización desde el menu de pantalla\n"
-"\n"
-"El menu con aura roja de una solapa te permite cambiar las propiedades de la "
-"solapa. Para mayor facilidad de uso pide un \"mantén este menu activo\" aquí "
-"-- en ese modo puedes fácilmente explorar todas las opciones del menu.\n"
-"\n"
-"Color de la tableta...\t\t\t\t Permite cambiar el color de la tableta de la "
-"solapa.\n"
-"color de solapa...\t\t\t\tPermite cambiar el color de la solapa misma.\n"
-"\n"
-"usa tableta textual...\t\tSi la tableta no es textual, la convierte en "
-"textual.\n"
-"cambia el texto de la tableta...\tSi la tableta es ya textual, te permite "
-"editar \n"
-"\t\t\t\t\t\t\tsu contenido.\n"
-"\n"
-"usa tableta gráfica...\t\tSi la tableta no es gráfica, la convierte \n"
-"\t\t\t\t\t\t\ten gráfica.\n"
-"escoge gráfico de tableta...\tSi la tableta ya es gráfic te permite \n"
-"\t\t\t\t\t\t\tcambiar la imagen.\n"
-"\n"
-"usa tableta sólida...\t\t\tSi la tableta no es sólida, la convierte en sólida, "
-"es decir, i.e.\n"
-"\t\t\t\t\t\t\taparece como una banda de color sólida a lo largo\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tde toda la longitud o el ancho de la pantalla.\n"
-"\n"
-"comportamiento de solapa-papelera\t\tSi está activo, arrastrar un objeto desde "
-"la solapa\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tarranca una nueva copia del objeto.\n"
-"\n"
-"arrastre\t\t\t\tSi está activo, la solapa se abre al arrastrar algo a ella y se "
-"cierra\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tcuando se arrastra algo desde ella.\n"
-"\n"
-"\n"
-"ratón encima\t\t\t\tSi está activo, la solapa se abre cuando el ratón pasa por "
-"encima y se cierra\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tcuando el ratón deja de estar encima. \n"
-"\n"
-"pegarse al borde...\t\t\tGobierna a qué borde (izquierdo, derecho, superior, "
-"inferior)\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tse pegará la solapa.\n"
-"\n"
-"compartida\t\t\t\t\tSi está activo, la solapa estará disponible para todos los "
-"proyectos; si no, la\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tsolapa se mostrará únicamente en el proyecto actual.\n"
-"\n"
-"destruye esta solapa\t\tBorra la solapa.\n"
-"\n"
-"Para definir una nueva solapa, usa 'Haz nueva solapa', del menú 'solapas'.\n"
-"\n"
-"Para reinstaurar las solapas por defecto, puedes usar 'destruye todas las "
-"solapas compartidas' del menú 'solapas', y una vez que han sido destruidas, "
-"elije 'Instala las solapas compartidas por defecto'.\n"
-"\n"
-"Para añadir, borrar o editar objetos en una solapa dada, es una buena idea "
-"desactivar las opciones \"ratón encima\" y \"arrastre\" de la solapa para que la "
-"misma no desaparezca mientras estás trabajando en ella.\n"
-"\n"
-"Además de las 3 solapas estándar del sistema por defecto, hay otras 2 "
-"disponibles en el menú 'solapas' -- una se llama 'Herramientas de pila' y "
-"provee algunas herrramientas útiles para construir contenido en forma de "
-"montón, la otra se llama 'Pintura' y es una forma rápida de crear un nuevo "
-"dibujo. Simplemente haciendo clic en la casilla de activación apropiada "
-"del menú 'solapas' cambiará la correspondiente solapa de visible a invisible "
-"en el proyecto."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>explainFlaps
-msgid "Flaps"
-msgstr "Solapas"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newClassDiagramConnectorsFlap
-msgid "Class Diagrams"
-msgstr "Diagrama de Clases"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Next"
-msgstr "Siguiente"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "Previous"
-msgstr "Anterior"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "Tabs"
-msgstr "Pestañas"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newNavigatorFlap,InteriorSugarNavBar>>finishInitialization
-msgid "Navigator Flap"
-msgstr "Solapa del Navegador"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newNCPartsBinFlap
-msgid "My Flap"
-msgstr "Mi solapa"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newPaintingFlap
-msgid "Click here to start or finish painting."
-msgstr "Hacer click aquí para iniciar o finalizar un dibujo."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "about this system"
-msgstr "acerca de este sistema"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "Check the Squeak server for any new code updates, and load any that are found."
-msgstr ""
-"Comprueba si hay alguna actualización en el servidor de Squeak, y la carga "
-"si existe"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "click here to find out version information"
-msgstr "pulsa aquí para ver información de esta versión"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "load code updates"
-msgstr "cargar actualizaciones de código"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "Make a complete snapshot of the current state of the image onto disk."
-msgstr ""
-"Guarda en el disco una copia completa del estado de tu imagen actual de "
-"Squeak"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>setFlaps
-msgid "Squeak"
-msgstr "Squeak"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save"
-msgstr "grabar"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "The time of day. If you prefer to see seconds, check out my menu."
-msgstr "La hora del día. Si prefiere ver segundos, verifique mi menú."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newToolsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>replaceToolsFlap,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>setFlaps
-msgid "Tools"
-msgstr "Herramientas"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newWidgetsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>setFlaps
-msgid "Widgets"
-msgstr "Artefactos"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A basic connector"
-msgstr "Un conector básico"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A basic connector with an arrowhead"
-msgstr "Un conector básico con flecha"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A basic curved connector"
-msgstr "Un conector curvo"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A basic curved connector with an arrowhead"
-msgstr "Un conector curvo con flecha"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A buttonBar for customizing"
-msgstr "Una barra de botones para personalización"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCMakerButton_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A handy Morph-generating button"
-msgstr "Un útil botón creador de Morfs"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "A label"
-msgstr "Una etiqueta"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "A label that positions itself"
-msgstr "Una etiqueta que se posiciona sola"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A new button flap"
-msgstr "Un nuevo botón de solapa"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCTextRectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with text, or a button"
-msgstr "Un rectángulo con texto, o un botón"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A simple shape with a context menu"
-msgstr "Una forma simple con un menú contextual"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "AP Adjuster"
-msgstr "Ajustador Puntos de Contacto"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "Basic Shape"
-msgstr "Forma basica"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ButtonBar"
-msgstr "Barra de botones"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:
-msgid "Connector"
-msgstr "Conector"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ConnectorArrow"
-msgstr "Conector con Flecha"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curvy Connector"
-msgstr "Conector curvado"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curvy ConnectorArrow"
-msgstr "Conector curvado con Flecha"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "Display text that you can move"
-msgstr "Muestra el texto que puedes mover"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCLabelMorph>>initializeToStandAlone,NCLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Label"
-msgstr "Etiqueta"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCMakerButton_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Maker Button"
-msgstr "Botón fabricador"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "New Button Flap"
-msgstr "Nuevo botón de pestaña"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCSmartLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Smart Label"
-msgstr "Etiqueta Inteligente"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCTextRectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text Rectangle"
-msgstr "Rectángulo con texto"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "This lets you adjust the attachment points on a dropped Morph"
-msgstr "Esto es para ajustar los puntos de conexión en un Morf soltado"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>authoringPrototype,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Title"
-msgstr "Título"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "A state transition for UML State Diagrams"
-msgstr "una transición de estado para Diagrama de Estado UML"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML composite state shape"
-msgstr "Forma de un estado compuesto UML "
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML end state shape"
-msgstr "Una forma de terminacion de estado UML"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML State shape"
-msgstr "Forma de un Estado de UML"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCScrolledCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML State shape with scrollbars"
-msgstr "Un cajón de texto ampliable"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML start state shape"
-msgstr "Una forma del empiezo del estado UML"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Composite State"
-msgstr "Estado Compuesto"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "End State"
-msgstr "Estado final"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCScrolledCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Scrolled State"
-msgstr "Texto ampliable"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Start State"
-msgstr "Iniciar el estado (resetearlo)"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "State"
-msgstr "Estado"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "State Transition"
-msgstr "Estado de Transición"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,GStreamerMoviePlayerMorph>>addButtonRow,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,ScorePlayerMorph>>makeControls,SpectrumAnalyzerMorph>>addButtonRow,WaveEditor>>addControls,WsWorldStethoscopeMorph>>addButtonRow
-msgid "Menu"
-msgstr "Menú"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "flap tab"
-msgstr "pestaña de la solapa"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:,ViewerFlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "destroy this flap"
-msgstr "destruir esta pestaña"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:,ViewerFlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "flap color..."
-msgstr "color de la pestaña..."
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "If checked, this flap will be available in all morphic projects; if not, it will be private to this project.,"
-msgstr ""
-"Si está marcado, esta pestaña va a estar disponible en todos los proyectos "
-"mórficos; si no, será exclusiva de este proyecto."
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "tab color..."
-msgstr "color de la etiqueta..."
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A flap housing the paint palette. Click on the closed tab to make make a new painting"
-msgstr ""
-"Una pestaña que incluye la paleta de dibujo. Hacer clic sobre la etiqueta "
-"cerrada para hacer un dibujo nuevo"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A flap providing documentation, tutorials, and other help"
-msgstr "Una pestaña aportando documentación, tutoriales y otras ayudas"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A quick way to get browsers, change sorters, file lists, etc."
-msgstr ""
-"Una forma rápida de conseguir navegadores, clasificadores de cambios, listas "
-"de archivos, etc."
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A variety of controls and media tools"
-msgstr "Una variedad de controles y herramientas multimedia"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Has a few generally-useful controls; it is also a place where you can \"park\" objects"
-msgstr ""
-"Tiene unos pocos controles generalmente útiles; también es un sitio donde "
-"puedes \"aparcar\" objetos"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Project navigator: includes controls for navigating through linked projects. Also supports finding, loading and publishing projects in a shared environment"
-msgstr ""
-"Navegador de proyectos: incluye controles para navegar a través de proyectos "
-"enlazados. También sirve para encontrar, cargar y publicar proyectos en un "
-"ambiente compartido"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Tools for building stacks. Caution! Powerful but young and underdocumented"
-msgstr ""
-"Herramientas para construir pilas. ¡Advertencia! Potente pero nueva y "
-"subdocumentada"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Tools useful when doing tile scripting"
-msgstr "Herramientas útiles cuando construyes guiones en modo mosaico"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeColor
-msgid ""
-"Color only pertains to a flap tab when the \n"
-"tab is textual or \"solid\". This tab is\n"
-"currently graphical, so color-choice\n"
-"does not apply."
-msgstr ""
-"El cambio de color es aplicable sólo a las pestañas que son textuales o "
-"\"sólidas\". Esta pestaña actualmente es gráfica, por lo tanto no se puede "
-"aplicar cambio de color."
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeFlapColor
-msgid ""
-"The flap itself needs to be open\n"
-"before you can change its\n"
-"color."
-msgstr "Debe abrirse la pestaña antes de poder cambiar su color."
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeTabText,ReferenceMorph>>changeTabText
-msgid "new wording for this tab:"
-msgstr "nueva palabra para esta pestaña:"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeTabThickness
-msgid "New thickness:"
-msgstr "Espesor nuevo:"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>compactFlapString
-msgid "compact flap"
-msgstr "pestaña compacta"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>destroyFlap
-msgid ""
-"Caution -- this is permanent! Do\n"
-"you really want to do this? "
-msgstr "Cuidado -- ¡esto es permanente! ¿De verdad quieres hacerlo? "
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>destroyFlap
-msgid ""
-"Caution -- this would permanently\n"
-"remove this flap, so it would no longer be\n"
-"available in this or any other project.\n"
-"Do you really want to this? "
-msgstr ""
-"Cuidado -- esto borrará para siempre esta pestaña, por lo que no volverá a "
-"estar disponible ni en este ni en ningún otro proyecto.\n"
-"¿Realmente quiere hacerlo?"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>dismissViaHalo
-msgid "Really throw this flap away"
-msgstr "Deshacerse de esta pestaña"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>dismissViaHalo,HaloMorph>>maybeDismiss:with:
-msgid "Um, no, let me reconsider"
-msgstr "Hum, no, déjame pensarlo"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>dragoverString
-msgid "pop out on dragover"
-msgstr "desplegar al arrojarlo"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>edgeString,InteriorSugarNavBar>>edgeString
-msgid "cling to edge... (current: {1})"
-msgstr "adherir al borde... (actual: {1})"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>flapMenuTitle
-msgid "flap: "
-msgstr "solapa:"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>graphicalTabString,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose new graphic..."
-msgstr "seleccionar gráfico nuevo..."
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>graphicalTabString
-msgid "use graphical tab"
-msgstr "usar pestaña gráfica"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>isGlobalFlapString
-msgid "shared by all projects"
-msgstr "compartido por todos los proyectos"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>mouseoverString
-msgid "pop out on mouseover"
-msgstr "desplegar al pasar el ratón"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>partsBinString
-msgid "parts-bin"
-msgstr "depósito de partes"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>solidTabString
-msgid "currently using solid tab"
-msgstr "actualmente usando una pestaña sólida"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>solidTabString
-msgid "use solid tab"
-msgstr "usar pestaña sólida"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>textualTabString
-msgid "change tab wording..."
-msgstr "cambiar el título de la pestaña..."
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>textualTabString
-msgid "use textual tab"
-msgstr "usar pestaña de texto"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>useTextualTab
-msgid "Unnamed Flap"
-msgstr "Pestaña sin nombre"
-
-#: Morphic-Flaps,ViewerFlapTab_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "viewerFlapTab"
-msgstr "visorPestañaSolapa"
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ChineseCheckers"
-msgstr "DamasChinas"
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Halma - the classic board game of Chinese Checkers, written by Dan Ingalls"
-msgstr ""
-"Halma - el juego de tablero clásico de damas chinas, escrito por Dan Ingalls"
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "animate moves"
-msgstr "animar movimientos"
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "don't animate moves"
-msgstr "no animar movimientos"
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:,Tetris>>makeGameControls
-msgid "new game"
-msgstr "nuevo juego"
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "reset..."
-msgstr "reinicia..."
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>reset
-msgid "How many humans?"
-msgstr "¿Cuántos humanos?"
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>reset
-msgid "How many players?"
-msgstr "¿Cuántos jugadores?"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Cipher"
-msgstr "Clave"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "The Cipher Panel: A playground for cryptograms, by Dan Ingalls"
-msgstr ""
-"Panel de Clavers: Un campo de juegos para criptogramas, relizado por Dan "
-"Ingalls"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel_class>>randomComment,TransitionMorph_class>>allEffects,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "none"
-msgstr "ninguno"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "clear cipher typing"
-msgstr "borrar lo tecleado en las claves"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:,CipherPanel>>buttonRow
-msgid "enter a new cipher"
-msgstr "escribir una nueva clave"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:,CipherPanel>>buttonRow
-msgid "quote from Squeak"
-msgstr "frase de Squeak"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show cipher help"
-msgstr "mostrar ayuda de Claves"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show cipher hints"
-msgstr "mostrar las pistas de las claves"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>buttonRow
-msgid "clear typing"
-msgstr "Borrar lo escrito"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>buttonRow,CrosticPanel>>buttonRow
-msgid "show help"
-msgstr "ayuda"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>buttonRow,CrosticPanel>>buttonRow
-msgid "show hints"
-msgstr "pistas"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>clearTyping,CipherPanel>>encodedQuote:,CrosticPanel>>clearTyping
-msgid "Are you sure you want to discard all typing?"
-msgstr "¿Seguro que quiere descartar todo lo que ha escrito?"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>enterANewCipher
-msgid "Type a cipher text to work on here below..."
-msgstr "Escriba un texto cifrado para intentar descifrarlo ..."
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHelpWindow
-msgid "About the Cipher Panel"
-msgstr "Acerca del Panel de Cifrado"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHelpWindow
-msgid ""
-"The Cipher Panel displays an encrypted message. The encryption is a simple substitution code; each letter of the alphabet has been changed to a different one.\n"
-"\n"
-"You can solve the cipher by clicking above any letter in the message, and typing the letter you think it should be. The Cipher Panel automatically makes the same substitution anywhere else that letter occurs in the encoded message.\n"
-"\n"
-"If you are having trouble, you can use the command menu to 'show cipher hints'. That will display how many of each letter occurs, which is often a help in solving ciphers."
-msgstr ""
-"El Panel Cifrado muestra un mensaje cifrado. La encriptación es un simple "
-"código de sustitución; cada letra del alfabeto ha sido cambiada por otra "
-"diferente.\n"
-"\n"
-"Puedes resolver el cifrado pulsando encima de cada letra del mensaje y "
-"tecleando la letra que crees que pudiera ser la correcta. El Panel Cifrado "
-"automáticamente hace la misma sustitución en todos los demás lugares donde "
-"esa letra se encuentre en el mensaje codificado.\n"
-"\n"
-"Si tienes problemas, puedes usar la opción 'mostrar pistas del cifrado'. "
-"Esto mostrará cuántas hay de cada letra, lo que es una ayuda habitual en las "
-"desencriptaciones."
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"Most bodies of english text follow a general pattern of letter usage. The following are the most common letters, in approximate order of frequency:\n"
-"\tE T A O N I R S H\n"
-"The following are the most common digraphs:\n"
-"\tEN ER RE NT TH ON IN\n"
-"\n"
-"The message you are trying to decode has the following specific statistics:"
-msgstr ""
-"La mayoría de los textos en castellano siguen un patrón general de uso de "
-"letras. Las siguientes letras son las más comunes y en orden de frecuencia:\n"
-"E T A O N I R S H\n"
-"Los siguientes digraphs son los más comunes:\n"
-"EN ER RE NT TH ON IN\n"
-"\n"
-"El mensaje que está intentando decodificar tiene las siguientes estadísticas "
-"específicas:"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHintsWindow
-msgid "Some Useful Statistics"
-msgstr "Algunas Estadísticas Útiles"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Good luck!"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Que tengas suerte!"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Crostic"
-msgstr "Crostic"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "The Crostic Panel: A classic word diagram game, by Dan Ingalls"
-msgstr ""
-"Panel Crostic: Un juego clásico de diagrama de palabras, realizado por Dan "
-"Ingalls"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "clear crostic typing"
-msgstr "limpiar las letras escritas"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "open crostic file..."
-msgstr "abrir archivo crostic"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show crostic errors"
-msgstr "ver los errores del crostic"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show crostic help"
-msgstr "ver la ayuda de crostic"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show crostic hints"
-msgstr "ver las pistas del crostic"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>buttonRow,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,MultiuserTinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "clear"
-msgstr "limpiar"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>buttonRow,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "open..."
-msgstr "abrir..."
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>buttonRow
-msgid "show errors"
-msgstr "ver errores"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>initializeToStandAlone,CrosticPanel_class>>newFromFile:
-msgid "mal-formed crostic file"
-msgstr "archivo acróstico malformado"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>openFile
-msgid "Is it OK to discard this crostic?"
-msgstr "¿Seguro que desea descartar este acróstico?"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>openFile
-msgid "Select a Crostic File..."
-msgstr "Seleccionar un fichero Crostic..."
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHelpWindow
-msgid "About the Crostic Panel"
-msgstr "Acerca del Panel Crostic"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHelpWindow
-msgid ""
-"The Crostic Panel presents an acrostic puzzle for solution. As you type in answers for the clues, the letters also get entered in the text of the hidden quote. Conversely, as you guess words in the quote, those letters will fill in missing places in your answers. In addition, the first letters of all the answers together form the author's name and title of the work from which the quote is taken.\n"
-"\n"
-"If you wish to make up other acrostic puzzles, follow the obvious file format in the sampleFile method. If you wish to print an acrostic to work it on paper, then change the oldStyle method to return true, and it will properly cross-index all the cells.\n"
-"\n"
-"Have fun."
-msgstr ""
-"El Panel Acróstico muestra un \"damero maldito\". A medida que tecleas las "
-"respuestas a las definiciones, las letras van apareciendo en el texto del "
-"fragmento de texto oculto. De forma similar, a medida que vas adivinando las "
-"palabras en el fragmento de texto oculto, esas letras se iran colocando en "
-"los lugares vacios de las respuestas. Ademas, las iniciales de las "
-"respuestas forman el nombre del autor y del la obra de la que está extraido "
-"el fragmento de texto.\n"
-"\n"
-"Si quieres puedes hacer tus propios rompecabezas acrósticos siguiendo el "
-"sencillo formato que encontraras en el metodo 'sampleFile'. Si quieres "
-"imprimir un acróstico en papel, debes cambiar el metodo 'oldStyle' para que "
-"retorne 'true', lo que hara que en en cada casilla aparezca sureferencia "
-"cruzada correcta.\n"
-"\n"
-"Que te diviertas!"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"As hints, you will be given the five longest answers.\n"
-"Do you really want to do this?"
-msgstr ""
-"Como una pista, se darán las cinco respuestas más largas.\n"
-"¿Seguro que quieres hacer esto?"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid "Crostic Hints"
-msgstr "Pistas sobre Crostic"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid "Good luck!"
-msgstr "Buena suerte!"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"The five longest answers are...\n"
-msgstr "Las cinco respuestas más largas son...\n"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A unique solitaire card game"
-msgstr "Un sólo juego de cartas de solitario"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "FreeCell"
-msgstr "Liberar celdaObjects&Texts"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>helpText
-msgid ""
-"The objective of FreeCell is to move all of the cards to the four \"home cells\" in the upper right corner. Each home cell will hold one suit and must be filled sequentially starting with the Ace.\n"
-"\n"
-"There are four \"free cells\" in the upper left corner that can each hold one card. Cards can be moved from the bottom of a stack to a free cell or to another stack. \n"
-"\n"
-"When moving a card to another stack, it must have a value that is one less than the exposed card and of a different color."
-msgstr ""
-"EL objetivo de CasillaVacia es subir todas las cartas a las casillas destino "
-"que estan en la esquina superior derecha. En cada casilla destino solo se "
-"pueden subir cartas de un mismo palo y, ademas, por orden empezando por el "
-"As.\n"
-"\n"
-"En la parte superior izquierda hay cuatro Casillas Libres; cada una puede "
-"contener una sola carta. La carta de encima del pozo se puede subir a un "
-"Casilla Libre o a una columna.\n"
-"\n"
-"Para podermover una carta a una columna, la carta tiene que tener un valor "
-"inmediatamente inferior a la ultima de la columna y ser de distinto color "
-"que esta."
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>help
-msgid "FreeCell Help"
-msgstr "Ayuda de Liberar Celda"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeCardsRemainingDisplay
-msgid "Cards Left: "
-msgstr "Quedan: "
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeElapsedTimeDisplay
-msgid "Elapsed Time: "
-msgstr "Tiempo transcurrido: "
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeGameNumberDisplay
-msgid "Game #: "
-msgstr "Juego #: "
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeHelpButton,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,Project>>helpGuideIfOpen,ProjectNavigationMorph>>buttonHelp,ProjectNavigationMorph>>buttonHelp,SameGame>>makeControls,SugarNavigatorBar>>buildAndOpenHelpFlap,SugarNavigatorBar>>toggleHelp
-msgid "Help"
-msgstr "Ayuda"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeNewGameButton,SameGame>>makeControls,Tetris>>makeGameControls
-msgid "New game"
-msgstr "Nuevo juego"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makePickGameButton
-msgid "Pick game"
-msgstr "Elije un juego"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeQuitButton,GStreamerMoviePlayerMorph>>buildQuitButton,MPEGMoviePlayerMorph>>buildQuitButton,NebraskaNavigationMorph>>buttonQuit,SameGame>>makeControls,Tetris>>makeGameControls
-msgid "Quit"
-msgstr "Salir"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeSameGameButton
-msgid "Same game"
-msgstr "Mismo juego"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeStatisticsButton
-msgid "Statistics"
-msgstr "Estadísticas"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>promptForSeed
-msgid ""
-"Pick a game number between 1 and 32000.\n"
-"or\n"
-"set the hardness of the next game by typing 'H 30'.\n"
-"Above 100 is very hard. Zero is standard game.\n"
-"Current hardness is: "
-msgstr ""
-"Pulsa un número de juego entre 1 y 32000.\n"
-"o\n"
-"define la dificultad del próximo juego tecleando 'H 30'.\n"
-"Por encima de 100 es muy difícil. Cero es un valor estándar.\n"
-"La dificultad actual es: "
-
-#: Morphic-Games,FreeCellBoard>>pickGame:
-msgid ""
-"Game #1 is a special case\n"
-"for performance analysis"
-msgstr "El juego #1 es un caso especial para analizar el rendimiento"
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>display
-msgid "FreeCell Statistics"
-msgstr "Estadísticas de Liberar Celda"
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>makeResetButton
-msgid "Reset"
-msgstr "Reiniciar"
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printReplaysOn:
-msgid "With replays: "
-msgstr "Con repeticiones: "
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printSessionOn:
-msgid "This session: "
-msgstr "Esta sesión: "
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printStreaksOn:
-msgid "Current: "
-msgstr "Actual: "
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printStreaksOn:
-msgid "Streaks: "
-msgstr "Rayas: "
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printTotalOn:
-msgid "Total: "
-msgstr "Total: "
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " loss"
-msgstr " perder"
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " losses"
-msgstr " pierde"
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " win"
-msgstr " ganar"
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " wins"
-msgstr " gana"
-
-#: Morphic-Games,Mines_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Find those mines"
-msgstr "Encontrar aquellas minas"
-
-#: Morphic-Games,Mines_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Mines"
-msgstr "Minas"
-
-#: Morphic-Games,Mines>>helpString
-msgid ""
-"Mines is a quick and dirty knock-off of the Minesweeper game found on Windows. I used this to teach myself Squeak. I liberally borrowed from the <SameGame> example, so the code should look pretty familiar, though like any project it has rapidly ...morphed... to reflect my own idiosyncracies. Note especially the lack of any idiomatic structure to the code - I simply haven't learned them yet.\n"
-"\n"
-"Mines is a very simple, yet extremely frustrating, game to play. The rules are just this: there are 99 mines laid down on the board. Find them without \"\"finding\"\" them. Your first tile is free - click anywhere. The tiles will tell you how many mines are right next to it, including the diagonals. If you uncover the number '2', you know that there are two mines hidden in the adjacent tiles. If you think you have found a mine, you can flag it by either 'shift' clicking, or click with the 'yellow' mouse button. Once you have flagged all of the mines adjacent to a numbered tile, you can click on the tile again to uncover the rest. Of course, you could be wrong about those too... \n"
-"\n"
-"You win once you have uncovered all of the tiles that do not contain mines. Good luck...\n"
-"\n"
-"David A. Smith\n"
-"dastrs@bellsouth.net"
-msgstr ""
-"Minas es una versión rápida y simple del juego BuscaMinas de Windows que he "
-"usado para aprender Squeak yo mismo. He libremente tomado código del ejemplo "
-"<SameGame>, así que el código deberia resultar familiar aunque como "
-"cualquier proyecto, este se ha transmorfado rápidamente para reflejar mi "
-"idiosincrasia. Note especialmente la falta de cualquier estructura "
-"idiomática en el código -- cuando lo escribí todavía no conocía ninguna.\n"
-"\n"
-"Minas es un juego muy simple, aún asi muy frustrante. Las reglas son: hay 99 "
-"minas dispersas en el tablero. Encuéntralas sin encontrarlas. Su primer "
-"movimiento es libre, haga clic en cualquier parte. Los mosaicos le indicarán "
-"cuántas minas tiene justo a su alrededor, incluyendo las diagonales. Si "
-"voltea un número '2', usted ahora sabe que hay dos minas escondidas en los "
-"mosaicos adyacentes. Si piensa que ha encontrado una mina, lo puede "
-"etiquetar con una bandera ya sea haciendo 'mayúscula' clic, o click con el "
-"botón amarillo del ratón sobre el mosaico. Una vez etiquetada todas las "
-"minas adyacentes a un mosaico numerado, puede hacer clic en el nuevamente "
-"para descubrir el resto. Por supuesto, usted puede haberse equivocado...\n"
-"\n"
-"Usted gana una vez que ha descubierto todos los mosaicos que no contienen "
-"minas. Buena suerte...\n"
-"David A.Smith\n"
-"dastrs@bellsouth.net"
-
-#: Morphic-Games,Mines>>makeControls
-msgid " New game "
-msgstr " Nuevo juego "
-
-#: Morphic-Games,Mines>>makeControls
-msgid "Mines:"
-msgstr "Minas:"
-
-#: Morphic-Games,Mines>>makeControls
-msgid "Time:"
-msgstr "Tiempo:"
-
-#: Morphic-Games,PlayingCard_class>>initialize
-msgid "corrupted imageData"
-msgstr "Datos de la imagen corruptos"
-
-#: Morphic-Games,PlayingCardDeck>>acceptDroppingMorph:event:
-msgid "move card"
-msgstr "mover tarjeta"
-
-#: Morphic-Games,SameGame_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A board game implementedby Tim Olson, based on a game originally written for UNIX by Eiji Fukumoto."
-msgstr ""
-"Un juego de tablero implementado por Tim Olson, basado en un juego "
-"originalmente escrito para UNIX por Eiji Fukumoto."
-
-#: Morphic-Games,SameGame_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Same"
-msgstr "Igual"
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>helpString
-msgid ""
-"The object of SameGame is to maximize your score by removing tiles from the board. Tiles are selected and removed by clicking on a tile that has at least one adjacent tile of the same color (where adjacent is defined as up, down, left, or right).\n"
-"\n"
-"The first click selects a group of adjacent tiles, a second click in that group will remove it from the board, sliding tiles down and right to fill the space of the removed group. If you wish to select a different group, simply click on it instead.\n"
-"\n"
-"The score increases by \"(selection - 2) squared\", so you want to maximize the selection size as much as possible. However, making small strategic selections may allow you to increase the size of a later selection.\n"
-"\n"
-"If you are having a hard time finding a group, the \"Hint\" button will find one and select it for you (although it is likely not the best group to select!).\n"
-"\n"
-"When there are no more groups available, the score display will flash with your final score. Your final score is reduced by 1 for each tile remaining on the board. If you manage to remove all tiles, your final score is increased by a bonus of 5 times the number of tiles on a full board.\n"
-"\n"
-"Come on, you can beat that last score! Click \"New game\" ;-)\n"
-"\n"
-"SameGame was originally written by Eiji Fukumoto for UNIX and X; this version is based upon the same game concept, but was rewritten from scratch."
-msgstr ""
-"El objetivo de SameGame es de eliminar las teselas del tablero y obtener la "
-"mejor puntuación. Tu puedes mover las teselas si selecionas la que tiene una "
-"tesela adyacente (arriba, abajo, derecha o izquierda) del mismo color.\n"
-"El primer cliqueo seleciona un grupo de teselas adyancentes, el segundo "
-"cliqueo en ese grupo, quita la tesela del tablero. Al quitar la tesela, las "
-"demás caen abajo y se mueven a la derecha para llenar el lugar vacio.\n"
-"Si deseas seleccionar otro grupo, entonces cliquea en el grupo que deseas."
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>makeControls
-msgid "Hint"
-msgstr "Consejo"
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>makeControls,Tetris>>showScoreDisplay
-msgid "Score:"
-msgstr "Marcador:"
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>makeControls
-msgid "Selection:"
-msgstr "Selección:"
-
-#: Morphic-Games,SameGameBoard>>removeSelection
-msgid "remove selection"
-msgstr "quitar selección"
-
-#: Morphic-Games,Tetris_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Tetris"
-msgstr "Tetris"
-
-#: Morphic-Games,Tetris_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Tetris, yes Tetris"
-msgstr "Tetris, sí Tetris"
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeGameControls
-msgid "pause"
-msgstr "pausa"
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeGameControls,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "quit"
-msgstr "salir"
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "drop"
-msgstr "soltar"
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "move to the left"
-msgstr "mover a la izquierda"
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "move to the right"
-msgstr "mover a la derecha"
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "rotate anticlockwise"
-msgstr "rotar al contrario de las agujas del reloj"
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "rotate clockwise"
-msgstr "rotar como las agujas del reloj"
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A fine game of chess"
-msgstr "Un bonito juego de ajedrez"
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Chess"
-msgstr "Ajedrez"
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph_class>>descriptionForPartsBin,ChineseCheckers_class>>descriptionForPartsBin,CipherPanel_class>>descriptionForPartsBin,CrosticPanel_class>>descriptionForPartsBin,FreeCell_class>>descriptionForPartsBin,Mines_class>>descriptionForPartsBin,SameGame_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Games"
-msgstr "Juegos"
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Auto "
-msgstr " Automático "
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow,Mines>>makeControls
-msgid " Help "
-msgstr " Ayuda "
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " New "
-msgstr " Nuevo "
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Play "
-msgstr " Jugar "
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow,Mines>>makeControls
-msgid " Quit "
-msgstr " Salir "
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Redo "
-msgstr " Rehacer "
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Undo "
-msgstr " Deshacer "
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>findBestMove
-msgid "I suggest: "
-msgstr "Sugiero: "
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "scrolledIntoView"
-msgstr "Desplazar a la vista"
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "scrolledOutOfView"
-msgstr "desplazado fuera de la vista"
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "when I am scrolled into view in a GeeMailMorph"
-msgstr "cuando estoy a la vista en un GeeMailMorph"
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "when I am scrolled out of view in a GeeMailMorph"
-msgstr "cuando estoy fuera de vista en un GeeMailMorph"
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 1-column book"
-msgstr "hacer libro de 1 columna"
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 2-column book"
-msgstr "hacer libro de 2 columnas"
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 3-column book"
-msgstr "hacer libro de 3 columnas"
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 4-column book"
-msgstr "hacer libro de 4 columnas"
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make a galley of me"
-msgstr "hacer una galería a partir de mi"
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "Print..."
-msgstr "Mostrar..."
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Add column break"
-msgstr "Añadir un corte en la columna"
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Define as jump end"
-msgstr "Determinar como saltar al final"
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Define as jump start"
-msgstr "Determinar como saltar al inicio"
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Go to top of document"
-msgstr "Ir al inicio del documento"
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Move selection to top of page"
-msgstr "Mover lo seleccionado al inicio de la página"
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusPasteUpMorph>>showPageBreaksString
-msgid "show page breaks"
-msgstr "mostrar los separadores de páginas"
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:
-msgid "border"
-msgstr "borde"
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:,FlexMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "border color..."
-msgstr "color del borde..."
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:
-msgid "border style..."
-msgstr "estilo del borde..."
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:,FlexMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "border width..."
-msgstr "ancho del borde..."
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>changeBorderWidth:
-msgid "border change"
-msgstr "cambio de borde"
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>changeBorderWidth:,NCAAConnectorMorph>>changeBorderWidthInteractively:
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase border width.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-"Mover el cursor alejándose\n"
-"de este punto para incrementar el ancho del borde.\\Hacer clic cuando "
-"termine."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>helpContributions
-msgid "Click here to run this script once; hold button down to run repeatedly"
-msgstr ""
-"Hacer click aquí para iniciar este guión una vez; pulse este botón hacia "
-"abajo para iniciarlo repetidamente"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>helpContributions
-msgid "Run this command once."
-msgstr "Ejecutar este comando un vez."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>serviceLoadMorphFromFile,Morph_class>>serviceLoadMorphFromFile
-msgid "load as morph"
-msgstr "cargar como morf"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button which, when clicked, takes the reader to the next page of a book"
-msgstr ""
-"Un botón que, cuando se pulsa, lleva al lector a la siguiente página de un "
-"libro"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button which, when clicked, takes the reader to the previous page of a book"
-msgstr ""
-"Un botón que, al pulsarlo, lleva a lector a la página anterior de un libro"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCellLayoutMenuItems:hand:
-msgid "child layout"
-msgstr "presentación para niños"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCellLayoutMenuItems:hand:
-msgid "horizontal resizing"
-msgstr "redimensionar horizontalmente"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCellLayoutMenuItems:hand:
-msgid "vertical resizing"
-msgstr "redimensionar verticalmente"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "copy Postscript"
-msgstr "copiar archivo postscript"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "copy text"
-msgstr "copiar texto"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "copy to paste buffer"
-msgstr "copiar en el portapapeles"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:
-msgid "copy & print..."
-msgstr "copiar e imprimir..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "print Postscript to file..."
-msgstr "imprimir archivo Postscript al archivo..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addDropShadowMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "drop shadow"
-msgstr "desplazar sombra"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addDropShadowMenuItems:hand:
-msgid "shadow color..."
-msgstr "color de la sombra"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addDropShadowMenuItems:hand:
-msgid "shadow offset..."
-msgstr "desplazamiento de la sombra..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addEmbeddingMenuItemsTo:hand:
-msgid "desktop"
-msgstr "escritorio"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addEmbeddingMenuItemsTo:hand:
-msgid "embed into"
-msgstr "incrustrar dentro"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "BMP file"
-msgstr "Archivo BMP"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "export..."
-msgstr "exportar..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "GIF file"
-msgstr "Archivo GIF"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "JPEG file"
-msgstr "Archivo JPEG"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "PNG file"
-msgstr "Archivo PNG"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "bitmap fill"
-msgstr "imagen de relleno"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "default fill"
-msgstr "relleno predeterminado"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "fill style"
-msgstr "estilo de relleno"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "gradient fill"
-msgstr "degradado de color"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "solid fill"
-msgstr "relleno sólido"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Change the color of this object"
-msgstr "Cambiar el color de este objeto"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Change the size of this object"
-msgstr "Cambiar el tamaño de este objeto"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Delete this object -- warning -- can be destructive!"
-msgstr "Borrar este objeto -- advertencia -- ¡puede ser destructivo!"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCAAConnectorMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:
-msgid "duplicate"
-msgstr "duplicar"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "grab"
-msgstr "agarrar"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Hand me a copy of this object"
-msgstr "Proporcionar una copia de este objeto"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Hand me a tile represting this object"
-msgstr "Proporcionar un mosaico que represente este objeto"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "halo actions..."
-msgstr "acciones de halo..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Make a new sibling of this object and hand it to me"
-msgstr "Haz un nuevo hermano de este objeto y dame el manejo"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "make a sibling"
-msgstr "hace un hermano"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open a property sheet for me. Allows changing lots of stuff at once."
-msgstr ""
-"Abrir una hoja de propiedades para mí. Permite cambiar de una sola vez una "
-"gran cantidad de material"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open a tool that will facilitate tile scripting of this object."
-msgstr ""
-"Abrir una herramienta para facilitar la opción de guión de mosaicos de este "
-"objeto."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open a Viewer that will allow everything about this object to be seen and controlled."
-msgstr ""
-"Abrir un Visualizador que permitirá realizar en este objeto cualquier acción "
-"acerca de su visualización y su control."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open an Inspector on this object"
-msgstr "Abrir un controlador sobre este objeto"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Pick this object up -- warning, since this removes it from its container, it can have adverse effects."
-msgstr ""
-"Levantar este objeto -- advertencia, debido a que esto lo eliminará de su "
-"contenedor y puede tener efectos adversos."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "property sheet"
-msgstr "hoja de propiedades"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "resize"
-msgstr "redimensionar"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "set color"
-msgstr "establecer color"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "tile browser"
-msgstr "navegador de mosaicos"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:,Player>>offerViewerMenuFor:event:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-#, fuzzy
-msgid "tile representing this object"
-msgstr "Hacer un mosaico representando este objeto"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "viewer"
-msgstr "visor"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "A string rendition of myself"
-msgstr "Un texto con mi nombre"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "class name"
-msgstr "nombre de la clase"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "explore"
-msgstr "explorar"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "halt"
-msgstr "bloquear"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "hash"
-msgstr "trozos"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "inform"
-msgstr "informar"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "My hash value"
-msgstr "El número de trozos que me componen"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "My physical size"
-msgstr "Mi tamaño físico"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Open up an Explorer on this object"
-msgstr "Abrir un explorador de este objeto"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Prints a description of the object directly to the screen"
-msgstr "Mostrar una descripción del objeto directamente en pantalla"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Prints a description of the object to the Transcript"
-msgstr "Mostrar una descripción de este objeto"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Put up a pre-debug notifier"
-msgstr "Presenta un panel antes de mostrar el depurador"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Put up message box for the user"
-msgstr "Muestra un mensaje al usuario"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "print directly to display"
-msgstr "mostrar directamente por pantalla"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "print in transcript"
-msgstr "mostrar en una ventana"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "print string"
-msgstr "mostrar texto"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "The name by which I am known"
-msgstr "El nombre por el que se me conoce"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "The name of the class of the object"
-msgstr "El nombre de la clase del objeto"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategorySound
-msgid "Make the specified sound"
-msgstr "Reproducir el sonido especificado"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategorySound,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "make sound"
-msgstr "suena"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Alpha value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr "Valor alfa (transparencia) de mi color de 0 a 1"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "alpha"
-msgstr "alfa"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Blue value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr "Valor de azul entre 0 y 1"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Brightness value of my color from 0 to 100 as float"
-msgstr "Luminosidad o brillo de mi color (cantidad de luz) entre 0 y 100"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "blue"
-msgstr "azul"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "brightness"
-msgstr "brillo"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Green value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr "Valor de verde entre 0 y 1."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "green"
-msgstr "verde"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "hue"
-msgstr "tonalidad"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "hue value of my color from -180 to 180 as float"
-msgstr "valor de la tonalidad de mi color, de -180 a 180 "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Red value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr "Valor de rojo entre 0 y 1"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "red"
-msgstr "rojo"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Saturation value of my color from 0 to 100 as float"
-msgstr "Saturación o pureza de mi color (más o menos grisáceo) entre 0 y 100"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "saturation"
-msgstr "saturación"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "connections to me"
-msgstr "conexiones hacia mí"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "incoming connection count"
-msgstr "cuenta de conexiones entrantes"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "outgoing connection count"
-msgstr "cuenta de conexiones salientes"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all graph predecessors"
-msgstr "Enviar un mensaje a todos los predecesores del gráfico"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all graph successors"
-msgstr "Enviar mensaje a todos los gráficos herederos"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all the connectors whose destination end is connected to me"
-msgstr "Enviar un mensaje a todos los conectores que apuntan hacia mi"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all the connectors whose source end is connected to me"
-msgstr "Enviar un mensaje a todos los conectores que parten de mi"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The number of connectors whose destination end is connected to me"
-msgstr "El número de conectores que me llegan"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The number of connectors whose source end is connected to me"
-msgstr "El número de conectores que salen de mi"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all incoming connections"
-msgstr "decirle algo a todas las conexiones entrantes"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all outgoing connections"
-msgstr "decirle algo a todas las conexiones salientes"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all predecessors"
-msgstr "decirle algo a todos los predecesores"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all successors"
-msgstr "decirle algo a todos los sucesores"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop,Morph>>lockedString
-msgid "be locked"
-msgstr "está bloqueado"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "drop enabled"
-msgstr "admitir objetos"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop,Morph>>stickinessString
-msgid "resist being picked up"
-msgstr "se resiste al arrastre"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "resist deletion"
-msgstr "no se puede eliminar"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether a simple mouse-drag on this object should allow it to be picked up"
-msgstr "Si se puede agarrar y mover el objeto sólo con arrastrarlo con el ratón"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether drop is enabled"
-msgstr "Permitir que le suelten un objeto dentro"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether this is resistant to easy removal via the pink X halo handle."
-msgstr "El objeto no tiene el halo que permite enviarlo al cubo de basura"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether this object should be blind to all input"
-msgstr "El objeto no responde a ninguna acción sobre él"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "A count of my embedded objects that want to act as pins for connections"
-msgstr ""
-"Una cuenta de mis objetos encajados que quieren actuar como pines para los "
-"conectores"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "allows connection to embedded pins"
-msgstr "permite la conexión a pines incrustados"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "containing object"
-msgstr "objeto contenedor"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "embeddings"
-msgstr "incrustados"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Me or my outermost container"
-msgstr "Yo o mi contenedor exterior"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "pin count"
-msgstr "cuenta pines"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Send a message to all of my embedded objects"
-msgstr "Enviar un mensaje a todos los objetos incrustados en mí"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Send a message to all of my embedded objects that want to act as pins for connections"
-msgstr ""
-"Enviar un mensaje a todos los objetos incrustados en mí que quieren actuar "
-"como pines de conexión"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "tell all embedded objects"
-msgstr "decir a mis objetos incrustados"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "tell all pins"
-msgstr "decirle a todos los pins"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Whether I should be act as a pin for connections when embedded in another object"
-msgstr ""
-"Si debiera actuar como un pin de conexión cuando estoy incrustado en otro "
-"objeto"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Whether objects embedded in me may be used as connection pins"
-msgstr "Si los objetos incrustados en mí pueden usarse como pines de conexión"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "wants connection when embedded"
-msgstr "quiere conexión cuando incrustado"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "border color"
-msgstr "color del borde"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "border style"
-msgstr "estilo del borde"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "border width"
-msgstr "ancho del borde"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "radial fill"
-msgstr "llenado con degradado radial"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "rounded corners"
-msgstr "esquinas redondeadas"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "second color"
-msgstr "segundo color"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "shadow color"
-msgstr "color de la sombra"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "The color of the drop shadow"
-msgstr "El color de la sombra inferior"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the object's border"
-msgstr "El color del borde del objeto"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "The second color used when gradientFill is in effect"
-msgstr "El segundo color que se usa para producir un gradiente"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "The style of the object's border"
-msgstr "El estilo del borde del objeto"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The width of the object's border"
-msgstr "El ancho del borde del objeto"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "Whether a drop shadow is shown"
-msgstr "Si quieres poner una sombra debajo"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "Whether a gradient fill should be used"
-msgstr "Decidir si se colorea usando un gradiente de color"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether corners should be rounded"
-msgstr "Si las esquinas deberían ser redondeadas"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "Whether the gradient fill, if used, should be radial"
-msgstr "Si se usa el llenado en gradiente, ponerlo radial"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge
-msgid "bottom"
-msgstr "abajo"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "forward direction"
-msgstr "ángulo con +Y"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "left"
-msgstr "izquierda"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "right"
-msgstr "derecha"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "scale factor"
-msgstr "factor de escala"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The angle of my forward direction without rotating myself"
-msgstr "El ángulo de mi dirección de avance sin girarme"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The bottom edge"
-msgstr "El borde de abajo"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The factor by which the object is magnified"
-msgstr "El factor de escala por el cual el objeto es magnificado"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The left edge"
-msgstr "El borde de la izquierda"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The right edge"
-msgstr "El borde derecho"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The top edge"
-msgstr "El borde de arriba"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge
-msgid "top"
-msgstr "arriba"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryInput,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryInput
-msgid "input"
-msgstr "entrada"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryInput,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryInput
-msgid "last keystroke"
-msgstr "última tecla pulsada"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryInput,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryInput
-msgid "The last unhandled keystroke"
-msgstr "La última pulsación de tecla no controlada"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryLayout
-msgid "clip submorphs"
-msgstr "recorta mis objetos"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryLayout
-msgid "Whether or not to clip my submorphs"
-msgstr "Si recorta la visión de los objetos que tiene dentro"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "add my image to the pen trails"
-msgstr "añadir mi imagen a los rastros del lápiz"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "add my image to the pen trails and go away"
-msgstr "Estampar mi imagen al rastro del lápiz y salir"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "copy"
-msgstr "copiar"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "do menu item"
-msgstr "realizar la opción del menú"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "do the menu item"
-msgstr "Realizar la opción del menú"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "element number"
-msgstr "número de elemento"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "erase"
-msgstr "borrar"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "hide"
-msgstr "ocultar"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "holder"
-msgstr "contenedor"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "make the object invisible"
-msgstr "Hacer invisible al objeto"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "make the object visible"
-msgstr "Hacer visible el objeto"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "my index in my container"
-msgstr "Mi número dentro de mi contenedor"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "remove this object from the screen"
-msgstr "saca este objeto de la pantalla"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "returns a copy of this object"
-msgstr "Devuelve una copia de este objeto"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "show"
-msgstr "mostrar"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "stamp"
-msgstr "firma"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "stamp and erase"
-msgstr "estampar y borrar"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "the object's container"
-msgstr "El contenedor del objeto"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "distance"
-msgstr "distancia"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "heading theta"
-msgstr "dirección angular"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "length"
-msgstr "longitud"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "location"
-msgstr "situación"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "rotation center x"
-msgstr "centro de rotación x"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "rotation center y"
-msgstr "centro de rotación y"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "The angle between the positive x-axis and the vector connecting the origin to the object's position"
-msgstr ""
-"El ángulo entre el eje X positivo y el vector que conecta el origen a la "
-"posición del objeto"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "The angle, in degrees, that my heading vector makes with the positive x-axis"
-msgstr "El ángulo que mi vector de dirección hace con el eje X positivo"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "The length"
-msgstr "La longitud"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "The length of the vector connecting the origin to the object's position"
-msgstr "El largo del vector que conecta el origen a la posición del objeto"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "The position of the object, expressed as a point"
-msgstr "La posición del objeto expresada como un punto"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The width"
-msgstr "El ancho"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-#, fuzzy
-msgid "The x coordinate of rotation center in parent's coordinate system."
-msgstr ""
-"La coordenada x del centro de rotación en el sistema de coordenadas heredado"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-#, fuzzy
-msgid "The y coordinate of rotation center in parent's coordinate system."
-msgstr ""
-"La coordenada x del centro de rotación en el sistema de coordenadas heredado"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "theta"
-msgstr "ángulo"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "width"
-msgstr "ancho"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "align after"
-msgstr "alinear después de"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "bounce"
-msgstr "rebota"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "bounce off the edge if hit"
-msgstr "Rebotar si toca el borde"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "follow path"
-msgstr "seguir el camino"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "follow the yellow brick road"
-msgstr "Seguir el camino"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "move toward"
-msgstr "mueve hacia"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "move toward the given object"
-msgstr "Mover hacia el objeto dado"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "obtrudes"
-msgstr "sobresale"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "place this object to the right of another"
-msgstr "Ubicar este objeto a la derecha de otro"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "turn toward"
-msgstr "gira hacia"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "turn toward the given object"
-msgstr "gira hacia el objeto seleccionado"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether the object sticks out over its container's edge"
-msgstr "Si el objeto sobresale de los bordes de su contenedor"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "wrap"
-msgstr "ajusta"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "wrap off the edge if appropriate"
-msgstr "traslada al otro borde si es apropiado"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "bearing to"
-msgstr "orientado a"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "brightness under"
-msgstr "brillo debajo"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "color under"
-msgstr "color debajo"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "luminance under"
-msgstr "luminiscencia debajo"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "saturation under"
-msgstr "saturación debajo"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The brightness under the center of the object"
-msgstr "El brillo debajo del centro del objeto"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The color under the center of the object"
-msgstr "El color debajo del centro del objeto"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The distance to another object"
-msgstr "La distancia a otro objeto"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The heading I would need to have to face directly toward another object"
-msgstr ""
-"La dirección que tendría que tener para enfrentarme directamente a otro "
-"objeto"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The luminance under the center of the object"
-msgstr "La luminiscencia debajo del centro del objeto"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The saturation under the center of the object"
-msgstr "La saturación debajo del centro del objeto"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "clear all pen trails"
-msgstr "borrar todos los rastros"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "clear all pen trails in my containing playfield"
-msgstr "Limpiar todos los rastros del lápiz en mi contenedor"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "determines whether lines, arrows, arrowheads, or dots are used when I put down a pen trail"
-msgstr ""
-"determina si las líneas, flechas, puntas de flechas, o puntos se usan cuando "
-"bajo un rastro de lápiz"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "diameter of dot to use when trailStyle is dots"
-msgstr "diámetro del punto a usar cuando el estilo del rastro sean puntos"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "dot size"
-msgstr "tamaño del punto"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "pen down"
-msgstr "trazar"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "the color of ink used by the pen"
-msgstr "El color del lápiz"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "the width of the pen"
-msgstr "El ancho del lápiz"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "trail style"
-msgstr "estilo de trazo"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "whether the pen is currently down"
-msgstr "Si el lápiz está bajo"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "do"
-msgstr "realizar"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"normal\""
-msgstr "Hacer que el estado del guión dado sea \"normal\""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"normal\" in the object and all of its siblings"
-msgstr ""
-"Hacer que el estado del guión dado sea \"normal\" en el objeto y en todos sus "
-"hermanos"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"paused\""
-msgstr "Hacer que se pause el guión dado"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"paused\" in the object and all of its siblings"
-msgstr ""
-"Hacer que todos los guiones se pausen en el objeto y en todos sus hermanos"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "pause all"
-msgstr "pausar todo"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "pause script"
-msgstr "pausar guión"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "run the given script in the object and in all of its siblings"
-msgstr "ejecuta el guión dado en el objeto y en todos sus hermanos"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "run the given script once, on the next tick"
-msgstr "Realizar el guión dado una vez, en el próximo instante"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "send a message to all siblings"
-msgstr "Enviar un mensaje a todos los hermanos"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "send to all"
-msgstr "ejecuta en todos"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start all"
-msgstr "comenzar todo"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start script"
-msgstr "comenzar guión"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start the given script ticking"
-msgstr "Comenzar el latido del guión dado"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start the given script ticking in the object and all of its siblings."
-msgstr "Comenzar el latido del guión en el objeto y en todos sus hermanos"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "stop all"
-msgstr "parar todos"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "stop script"
-msgstr "detener guión"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "tell all siblings"
-msgstr "ejecuta en todas las hermanas"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripts
-msgid "an empty script"
-msgstr "Un guión vacío"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripts,ScriptNameType>>defaultArgumentTile
-msgid "empty script"
-msgstr "guión vacío"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategorySound,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "play frequency of"
-msgstr "reproducir frecuencia de"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategorySound,SoundEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "play sound"
-msgstr "reproducir sonido"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategorySound,Morph>>additionsToViewerCategorySound
-msgid "stop sound"
-msgstr "detener sonido"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "color sees"
-msgstr "color ve"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "is over color"
-msgstr "está encima de color"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "is under mouse"
-msgstr "está debajo del ratón"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "overlaps"
-msgstr "superpone"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "overlaps any"
-msgstr "solapar cualquiera"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "touches a"
-msgstr "toca un"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether any part of the object is over the given color"
-msgstr "si cualquier parte del objeto está sobre el color señalado"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether I overlap a given object"
-msgstr "Si me superpongo sobre este otro objeto"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether I overlap a given object or one of its siblings or similar objects"
-msgstr ""
-"si me superpongo sobre un objeto dado o uno de sus duplicados o objetos "
-"similares"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether I overlap any Sketch that is showing the same picture as a particular prototype."
-msgstr "Si toco algo que parece como..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether the given color sees the given color"
-msgstr "Si el color dado ve el otro color"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether the object is under the current mouse position"
-msgstr "Si el objeto está debajo de la posición actual del ratón"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "the object that is triggering an event, either user-defined or pre-defined"
-msgstr ""
-"el objeto que está lanzando un evento, tanto si es predefinido como si es de "
-"usuario"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "trigger a user-defined (global) event"
-msgstr "lanzar un evento definido por el usuario"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "trigger custom event"
-msgstr "lanzar un evento"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "triggering object"
-msgstr "objeto activado"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change layout inset..."
-msgstr "modificar presentación insertada..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLockingItemsTo:
-msgid "unlock all contents"
-msgstr "desbloquear todos los contenidos"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLockingItemsTo:
-msgid "unlock \"{1}\""
-msgstr "desbloquear \"{1}\""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLockingItemsTo:
-msgid "unlock..."
-msgstr "desbloquear..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addDebugMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add mouse up action"
-msgstr "agregar acción al levantar el botón del ratón"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "adhere to edge..."
-msgstr "adherir al borde..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "arrowheads on pen trails..."
-msgstr "puntas de flecha en los trazos de lápiz..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "balloon help for this object"
-msgstr "globo de ayuda para este objeto"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "delete existing path"
-msgstr "borrar ruta de acceso existente"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "draw new path"
-msgstr "crear una ruta"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "extras..."
-msgstr "extras..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "follow existing path"
-msgstr "seguir ruta existente"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "GeeMail stuff..."
-msgstr "Cosas de TextoyObjetos..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "hand me tiles to fire this button"
-msgstr "proporcióname mosaicos para activar este botón"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "put in a window"
-msgstr "colocar en una ventana"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addDebugMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "remove mouse up action"
-msgstr "remover acción al levantar el botón del ratón"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMorphFrontFromWorldPosition:
-msgid "add slot for {1}"
-msgstr "añadir entrada para {1}"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMouseUpAction
-msgid "MouseUp expression:"
-msgstr "expresión al levantar el botón del ratón:"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "add a border around this shape..."
-msgstr "agregar un borde alrededor de esta forma..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "erase pixels of color"
-msgstr "borrar píxeles de color"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "insert into movie"
-msgstr "insertar en la película"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "painting..."
-msgstr "dibujo..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "recolor pixels of color"
-msgstr "volver a colorear los píxeles de color"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "reduce color palette"
-msgstr "reducir paleta de colores"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "repaint"
-msgstr "volver a pintar"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "reset forward-direction"
-msgstr "reiniciar dirección hacia adelante"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "restore original aspect ratio"
-msgstr "restaurar proporciones originales"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set rotation center"
-msgstr "ajustar centro de rotación"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "set rotation style"
-msgstr "ajustar centro de rotación"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "apply status to all siblngs"
-msgstr "aplicar el estado a todas las hermanas"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "apply the current status of all of my scripts to the scripts of all my siblings"
-msgstr ""
-"aplicar el estado actual de todos mis guiones a los guiones de todas mis "
-"hermanas"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "bring all siblings to my location"
-msgstr "traer a todas las hermanas a mi ubicación"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "find all sibling instances and bring them to me"
-msgstr "encuentra todas las instancias hermanas y tráemelas"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "indicate all siblings"
-msgstr "indicar todas las instancias hermanas"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "Make any number of sibling instances all at once"
-msgstr "Hacer cualquier número de instancias de hermanas todo al mismo tiempo"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "Makes another morph whose player is of the same class as this one. Both siblings will share the same scripts"
-msgstr ""
-"Crea otro morf cuyo jugador es del mismo tipo que el actual. Ambas hermanas "
-"compartirán los mismos guiones."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make a sibling instance"
-msgstr "crear una instancia hermana"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make all my sibling instances look like me."
-msgstr "hacer que todas mis instancias hermanas se vean como yo"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make all siblings look like me"
-msgstr "hacer que todas la hermanas se vean como yo"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make multiple siblings..."
-msgstr "crear hermanas múltiples..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "momentarily show, by flashing , all of my visible siblings."
-msgstr "muestra momentaneamente todas las instancias hermanas."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "siblings..."
-msgstr "hermanas..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "Background field, individual values"
-msgstr "Campo de fondo, valores individuales"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "Background field, shared value"
-msgstr "Campo de fondo, valor compartido"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "be a card in an existing stack..."
-msgstr "una tarjeta se encuentra en una pila existente"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "be default value on new card"
-msgstr "ser el valor predeterminado en las tarjetas nuevas"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "become a stack of cards"
-msgstr "transformar en una pila de tarjetas"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "make an instance for my data"
-msgstr "crear una instancia para mis datos"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "put onto Background"
-msgstr "dejar en el Fondo"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "remove from Background"
-msgstr "sacar del Fondo"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "stacks and cards..."
-msgstr "pilas y tarjetas..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "start holding separate data for each instance"
-msgstr "empezar a separar los datos de cada instancia"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "start using for reference thumbnail"
-msgstr "empieza a usarlo para referenciar miniaturas"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "stop holding separate data for each instance"
-msgstr "deja de preparar datos separados para cada instancia"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "stop using for reference thumbnail"
-msgstr "dejar de usarlo como referencia de miniaturas"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "bring to front"
-msgstr "traer al frente"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "embed..."
-msgstr "incrustar..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "present a menu of potential embeddeding targets for this object, and embed it in the one chosen."
-msgstr ""
-"muestra un menú de posibles objetos donde éste puede ser incrustado (deben "
-"estar bajo su centro de rotación), y recuerda que puedes mover el cr de un "
-"objeto si lo deseas"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "cell positioning"
-msgstr "posicionar celdas"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "cell spacing"
-msgstr "separar celdas"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change cell inset..."
-msgstr "modificar celda insertada..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change max cell size..."
-msgstr "modificar tamaño máximo de celda..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change min cell size..."
-msgstr "modificar tamaño mínimo de la celda..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "list spacing"
-msgstr "separar lista"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:,Morph>>hasTableLayoutString
-msgid "table layout"
-msgstr "presentación de tabla"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "wrap centering"
-msgstr "centrar cambio de línea"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTextAnchorMenuItems:hand:
-msgid "text anchor"
-msgstr "ancla de texto"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "when \"locked\", I am inert to all user interactions"
-msgstr ""
-"cuando se encuentra\"bloqueado\", no se puede realizar ninguna interacción de "
-"usuario"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether direction handles are shown with the halo"
-msgstr "si se deben mostrar los controles de dirección con el halo"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether I am open to having objects dropped into me"
-msgstr ""
-"si está activado se podrán incrustar objetos arrastrándolos a su interior"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether I should be reistant to easy deletion via the pink X handle"
-msgstr ""
-"si está activado no podrá ser eliminado mediante el botón eliminar del halo"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether I should be resistant to a drag done by mousing down on me"
-msgstr "si está activado el objeto no puede ser arrastrado"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether my corners should be rounded"
-msgstr "Si está activado las esquinas del objeto serán redondeadas"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether the parts of objects within me that are outside my bounds should be masked."
-msgstr ""
-"si se deben enmascarar las partes del objeto dentro de mí y que están fuera "
-"de mis límites."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom left"
-msgstr "abajo a la izquierda"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom right"
-msgstr "abajo a la derecha "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "center"
-msgstr "centro"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top left"
-msgstr "arriba izquierda"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top right"
-msgstr "arriba derecha"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Center of rotation (hold down shift key and drag to change it)"
-msgstr ""
-"Centro de rotación (mantén pulsada la tecla Mayúscula y arrastra para "
-"cambiarlo) "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change color (press shift for more properties)"
-msgstr "Cambia el color (pulsa mayúsculas para ver más propiedades)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change font"
-msgstr "Cambiar fuente"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change scale"
-msgstr "Cambiar escala"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change size (press shift to preserve aspect)"
-msgstr "Cambiar tamaño (pulsar mayúscula para mantener las proporciones)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change style"
-msgstr "Cambiar estilo"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Choose a new graphic"
-msgstr "Seleccionar un nuevo gráfico"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Choose forward direction"
-msgstr "Seleccionar dirección de avance"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Collapse"
-msgstr "Colapsar"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Debug (press shift to inspect morph)"
-msgstr "Depurar (pulsar mayús para inspeccionar el morph)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Duplicate"
-msgstr "Duplicar"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Duplicate (press shift to make a sibling)"
-msgstr "Duplicar (pulsa mayúsculas para crear una instancia hermana)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Emphasis & alignment"
-msgstr "Énfasis y Alineación"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Fewer halo handles"
-msgstr "Menos manipuladores en el Halo"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a scratch script"
-msgstr "Hacer un borrador rápido"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a sibling"
-msgstr "Hacer un duplicado"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a sibling (press shift to make simple duplicate)"
-msgstr ""
-"Crear una instancia hermana (pulsa mayúsculas para crear un duplicado "
-"simple)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a tile representing this object"
-msgstr "Hacer un mosaico representando este objeto"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "More halo handles"
-msgstr "Más manipuladores en el Halo"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Move"
-msgstr "Mover"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Move to trash"
-msgstr "Mover al cubo de basura"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Open a Viewer for me"
-msgstr "Abrir un Visor"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Paint background"
-msgstr "Pintar el fondo"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Paint new object"
-msgstr "Dibujar un nuevo objeto"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Pick up"
-msgstr "Levantar"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Present the Viewing menu"
-msgstr "Presenta el menú del visualizador"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Property Sheet (press shift for simple recolor)"
-msgstr "Panel de propiedades (pulsa mayúsculas para establecer un color simple)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Remove from screen"
-msgstr "Eliminar del escritorio"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Repaint"
-msgstr "Volver a pintar"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Rotate"
-msgstr "Rotar"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "See the script for this button"
-msgstr "Ver el guión de este botón"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Set center of rotation"
-msgstr "Indicar el centro de rotación"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "control-menu..."
-msgstr "menú de control"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "explore model"
-msgstr "explorar el modelo"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "explore morph"
-msgstr "explorar morf"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Object>>addModelYellowButtonMenuItemsTo:forMorph:hand:,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "inspect model"
-msgstr "inspeccionar modelo"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "inspect morph"
-msgstr "inspeccionar morf"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "inspect morph (in MVC)"
-msgstr "inspeccionar morf (en MVC)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "inspect owner chain"
-msgstr "inspeccionar la cadena de propietarios"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "inspect player"
-msgstr "inspeccionar jugador"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "inspect properties"
-msgstr "inspeccionar propiedades"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "internal name "
-msgstr "nombre interno "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "make own subclass"
-msgstr "crear subclases propias"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "model protocol"
-msgstr "protocolo del modelo"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "morph protocol"
-msgstr "protocolo del morf"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "Opens a Viewer on this Morph, rather than on its Player"
-msgstr "Abre un visualizador sobre este morf antes que sobre su jugador"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "Opens a viewer on my Player -- this is the same thing you get if you click on the cyan \"View\" halo handle"
-msgstr ""
-"Abre un visualizador sobre mi jugador -- esto es lo mismo que se obtiene "
-"haciendo click sobre el manipulador del halo \"Visualizador\" color cian"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "save morph in file"
-msgstr "grabar morf en un archivo"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start drawing again"
-msgstr "volver a comenzar a dibujar"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start stepping again"
-msgstr "volver a iniciar cascada"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "viewer for Morph"
-msgstr "visualizador para Morf"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "viewer for Player"
-msgstr "visualizador para Jugador"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "add halo"
-msgstr "agregar halo"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "attach to resource"
-msgstr "adjuntar a recurso"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "become this world's model"
-msgstr "transformarme en el modelo para este mundo"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "browse hierarchy"
-msgstr "explorar jerarquía"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "go behind"
-msgstr "ir atrás"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "save as resource"
-msgstr "guardar como un recurso"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "save morph as prototype"
-msgstr "grabar morf como prototipo"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set variable name..."
-msgstr "ajustar nombre de la variable..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "show actions"
-msgstr "mostrar acciones"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "submorphs..."
-msgstr "submorfs..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "update from resource"
-msgstr "actualizar desde un recurso"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>definePath
-msgid "no path obtained"
-msgstr "no ruta obtenida"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>dismissButton
-msgid "dismiss"
-msgstr "rechazar"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>dismissViaHalo
-msgid "dismiss "
-msgstr "rechazar "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>editBalloonHelpContent:
-msgid "Edit the balloon help text for "
-msgstr "Editar la ayuda emergente para "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>editMenuButtonDefinition
-msgid " menu definition"
-msgstr " definición de menú"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>embedInto:
-msgid "Embed {1} into..."
-msgstr "Insertar {1} en..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>exportAsBMP,Morph>>exportAsGIF,Morph>>exportAsJPEG,Morph>>exportAsPNG
-msgid "Please enter the name"
-msgstr "Introduce el nombre"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasClipLayoutCellsString
-msgid "clip to cell size"
-msgstr "acortar al tamaño de la celda"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasClipSubmorphsString
-msgid "provide clipping"
-msgstr "proporcionar recorte"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDirectionHandlesString
-msgid "direction handles"
-msgstr "manipulador de dirección"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDisableTableLayoutString
-msgid "disable layout in tables"
-msgstr "deshabilitar presentación en forma de tabla"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDocumentAnchorString
-msgid "Document"
-msgstr "Documento"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDragAndDropEnabledString
-msgid "accept drops"
-msgstr "aceptar soltado de objetos"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDropShadowString
-msgid "show shadow"
-msgstr "mostrar sombra"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasInlineAnchorString
-msgid "Inline"
-msgstr "En línea"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasNoLayoutString
-msgid "no layout"
-msgstr "sin presentación"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasParagraphAnchorString
-msgid "Paragraph"
-msgstr "Párrafo"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasProportionalLayoutString
-msgid "proportional layout"
-msgstr "presentación proporcional"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasReverseCellsString
-msgid "reverse table cells"
-msgstr "invertir celdas"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasRubberBandCellsString
-msgid "rubber band cells"
-msgstr "celdas con banda elástica"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>helpButton
-msgid "click here for help"
-msgstr "hacer click aquí para obtener ayuda"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>insertAsStackBackground
-msgid "Please click on a Stack"
-msgstr "Haz clic en una pila"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>inspectMorphsProperties
-msgid "no properties to inspect, sorry"
-msgstr "no hay propiedades que inspeccionar, lo siento"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeGraphPaper
-msgid "Choose a background color"
-msgstr "Escoje un color de fondo"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeGraphPaper
-msgid "Choose a line color"
-msgstr "Escoje un color de línea"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeGraphPaper
-msgid "Enter grid size"
-msgstr "Escribe el tamaño de la rejilla"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeMultipleSiblings:
-msgid "how many siblings do you want?"
-msgstr "cuantas hermanas quieres?"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>maybeAddCollapseItemTo:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "collapse"
-msgstr "minimizar"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>menuButton
-msgid "click here to get a menu with further options"
-msgstr "pulsa aquí para obtener un menú con más opciones"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>noHelpString
-msgid "Help not yet supplied"
-msgstr "Ayuda no disponible"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>printPSToFileNamed:
-msgid "File name? (\"{1}\" will be added to end)"
-msgstr "Nombre de archivo (se añadirá \"{1}\" al final)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>putOnForeground
-msgid ""
-"Caution -- every card of this background\n"
-"formerly had its own value for this\n"
-"item. If you put it on the foreground,\n"
-"the values of this item on all other\n"
-"cards will be lost"
-msgstr ""
-"Cuidado -- todas las cartas de este montón tenían antes su propio valor para "
-"este elemento. Si lo pones arriba, los valores de este elemento en las "
-"demás cartas se perderán."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>resistsRemovalString
-msgid "resist being deleted"
-msgstr "evitar que sea eliminado"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>roundedCornersString
-msgid "round corners"
-msgstr "esquinas redondeadas"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnFile
-msgid "File name? (\".morph\" will be added to end)"
-msgstr "¿Nombre de archivo? (al final se agregará \".morph\" )"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnFile
-msgid "my {1}"
-msgstr "mi {1}"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnURLbasic
-msgid "morph's SqueakPage property is out of date"
-msgstr ""
-"la propiedad de transformación de la página de Squeak no está actualizada"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnURLbasic
-msgid ""
-"url of a place to store this object.\n"
-"Must begin with file:// or ftp://"
-msgstr ""
-"url del lugar donde almacenar este objeto.\n"
-"Debe empezar con file:// ó ftp://"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>setArrowheads
-msgid "Head size for arrowheads: "
-msgstr "Tamaño del extremo de las puntas de flecha: "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>showEmbedMenu
-msgid "embed {1} in..."
-msgstr "insertar {1} en..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>undoGrabCommand
-msgid "move "
-msgstr "mover "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>unlockOneSubpart
-msgid "Who should be be unlocked?"
-msgstr "¿Quién debería estar desbloqueado?"
-
-#: Morphic-Kernel,MorphicModel>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "close editing"
-msgstr "cerrar edición"
-
-#: Morphic-Kernel,MorphicModel>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open editing"
-msgstr "abrir editar"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu_class>>registerStandardInternetApps
-msgid "A tool that lets you browse and load packages from SqueakMap, an index of Squeak code available on the internet"
-msgstr ""
-"Una herramienta que te permite examinar y cargar paquetes desde SqueakMap, "
-"un índice de código Squeak disponible en la red"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "appearance..."
-msgstr "apariencia..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "apply a graph-paper-like texture background to the desktop."
-msgstr "aplica una textura que parece un papel pautado al fondo del escritorio."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose the standard fonts to use for code, lists, menus, window titles, etc."
-msgstr ""
-"Seleccionar las fuentes estándar para usar en el código, listas, menús, "
-"ventanas, etc."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose which color should be used for text highlighting in Morphic."
-msgstr "Seleccionar qué color se usará para el texto resaltado en Morfic"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose which color to use for highlighting which pane has the keyboard focus"
-msgstr ""
-"Seleccionar qué color se va a usar para resaltar el panel que tiene el foco "
-"del teclado"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose which color to use for the text insertion point in Morphic."
-msgstr "Seleccionar que color se va a usar para el cursor de texto en Morfic"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose a uniform color to use as desktop background."
-msgstr "seleccionar un color uniforme para el fondo del escritorio"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose how many bits per pixel."
-msgstr "seleccionar cuantos bits por pixel."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose second color to use as gradient for desktop background."
-msgstr ""
-"selecciona el segundo color que va a usarse como gradiente para el fondo del "
-"escritorio."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose the shape to be used in arrowheads on pen trails."
-msgstr ""
-"selecciona la forma que van a tener las puntas de flecha en los trazos del "
-"lápiz."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose theme..."
-msgstr "seleccionar tema..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "clear turtle trails from desktop"
-msgstr "borra los trazos de la tortuga en el escritorio"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "full screen off"
-msgstr "quitar pantalla completa"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "full screen on"
-msgstr "poner a pantalla completa"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Governs whether menu colors should be derived from the desktop color."
-msgstr ""
-"Decide si los colores del menú se deben derivar de los colores del "
-"escritorio."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Governs whether morphic windows and menus should have rounded corners."
-msgstr ""
-"Decide si las ventanas y menús de morfic van a tener las esquinas "
-"redondeadas"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "if in full-screen mode, takes you out of it."
-msgstr "si estás en modo a pantalla completa, te saca de él"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "insertion point color..."
-msgstr "color del punto de inserción..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "keyboard focus color"
-msgstr "color del foco de teclado"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Lets you specify colors for standard system windows."
-msgstr "Permite especificar los colores de las ventanas estándar del sistema."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Opens a \"Preferences Panel\" which allows you to alter many settings"
-msgstr ""
-"Abre un \"Panel de Preferencias\" que te permite cambiar muchas "
-"configuraciones"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Presents you with a menu of themes; each item's balloon-help will tell you about the theme. If you choose a theme, many different preferences that come along with that theme are set at the same time; you can subsequently change any settings by using a Preferences Panel"
-msgstr ""
-"Te presenta un menú de temas; las ayudas en forma de globos te dirán cual es "
-"el tema. Si seleccionas un tema, muchas preferencias que van con el tema se "
-"colocarán a la vez; después puedes cambiar cualquier configuración usando "
-"un Panel de Preferencias."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "pen-trail arrowhead size..."
-msgstr "tamaño de la flecha del rastro del lápiz"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "puts you in full-screen mode, if not already there."
-msgstr "te pone en modo a pantalla completa, si no estabas ya así."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "remove any pigment laid down on the desktop by objects moving with their pens down."
-msgstr ""
-"quita cualquier trazo dejado en el escritorio por los objetos que se "
-"movieron con sus lápices bajados"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "set desktop color..."
-msgstr "poner el color del escritorio..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "set display depth..."
-msgstr "poner la profundidad de color..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "set gradient color..."
-msgstr "poner el color del gradiente..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "system fonts..."
-msgstr "fuentes del sistema..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "text highlight color..."
-msgstr "color del texto resaltado..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "use texture background"
-msgstr "usar la textura del fondo de pantalla"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "window colors..."
-msgstr "colores de la ventana..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu of choices useful for authoring"
-msgstr "Un menú de opciones útiles para las herramientas de autor"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu of commands relating to use of projects"
-msgstr "Un menú de comandos relativos al uso de proyectos"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu of options pertaining to this object as viewed as a playfield"
-msgstr ""
-"Un menú de las opciones que pertenecen a este objeto cuando es visto como "
-"un campo de juegos"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu relating to use of flaps. For best results, use \"keep this menu up\""
-msgstr ""
-"Un menú relativo al uso de las pestañas. Si quieres mejores resultados, usa "
-"\"mantener este menú por encima\""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A tool for finding and obtaining many kinds of objects"
-msgstr "Una herramienta para encontrar y obtener muchos tipos de objetos"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "a menu of debugging items"
-msgstr "un menu para depurar elementos"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "changes..."
-msgstr "cambios..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "do..."
-msgstr "hacer..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "flaps..."
-msgstr "pestañas..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "help..."
-msgstr "ayuda..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "new morph..."
-msgstr "nuevo morf..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "Offers a variety of ways to create new objects"
-msgstr "Ofrece una variedad de maneras para crear nuevos objetos"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "objects (o)"
-msgstr "objetos (o)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu
-msgid "open a code editor on the method that defines this menu"
-msgstr "abrir un editor de código en el método que define este menú"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "projects..."
-msgstr "proyectos..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "put up a menu offering many controls over appearance."
-msgstr "saca un menú que ofrece muchos controles de la apariencia"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "put up an editible list of convenient expressions, and evaluate the one selected."
-msgstr ""
-"saca una lista editable de expresiones convenientes, y evalua la que "
-"selecciones."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "puts up a menu of useful items for updating the system, determining what version you are running, and much else"
-msgstr ""
-"saca un menú de elementos útiles para actualizar el sistema, determinando "
-"que versión usas, y mucho más."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "windows..."
-msgstr "ventanas..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "give the current image a new version-stamped name and save it under that name on disk."
-msgstr ""
-"da a la imagen actual el nombre de una nueva versión y la graba con ese "
-"nombre en el disco"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "jump to project..."
-msgstr "ir al proyecto..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "load a project from a file"
-msgstr "carga un proyecto desde un archivo"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "load project from file..."
-msgstr "cargar un proyecto desde un archivo..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "print PS to file..."
-msgstr "imprimir PS a un archivo..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "put up a list of all projects, letting me choose one to go to"
-msgstr ""
-"saca una lista de todos los proyectos, dejándome seleccionar al que quiera "
-"ir"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "quit out of Squeak."
-msgstr "salir de Squeak"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "repaint the screen -- useful for removing unwanted display artifacts, lingering cursors, etc."
-msgstr ""
-"volve a pintar la pantalla -- útil para quitar artefactos no deseados de la "
-"pantalla, limpiar cursores, etc."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "restore display (r)"
-msgstr "redibujar la pantalla (r)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "return to the most-recently-visited project"
-msgstr "volver al proyecto más recientemente visitado"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save and quit"
-msgstr "grabar y salir"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save as new version"
-msgstr "grabar como una nueva versión"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save as..."
-msgstr "grabar como..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save project on file..."
-msgstr "grabar proyecto en un archivo..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save the current image on disk, and quit out of Squeak."
-msgstr "graba la imagen actual en el disco, y sale de Squeak"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save the current version of the image on disk"
-msgstr "graba la versión actual de la imagen en el disco"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save the current version of the image on disk under a new name."
-msgstr "graba la versión actual de la imagen en el disco con un nombre nuevo"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save this project on a file"
-msgstr "graba este proyecto en un archivo"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "write the world into a postscript file"
-msgstr "guardar el \"mundo\" en un archivo postscript"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open change sorter to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr ""
-"Trae al frente un clasificador de cambios abierto, creando uno si es "
-"necesario y lo convierte en la ventana activa"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "browse changed methods"
-msgstr "explorar métodos modificados"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "browse recent submissions"
-msgstr "explorar presentaciones recientes"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Check the current change set for halts, references to the Transcript, etc., and if any such thing is found, open up a message-list browser detailing all possible slips."
-msgstr ""
-"Comprobar el actual conjunto de cambios para bloqueos, referencias al "
-"Transcript, etc., y si se localiza alguna de estas opciones, abrir un "
-"explorador de listas de mensajes detallando todos los posibles errores."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Create a file holding the logged changes (going as far back as you wish), and open a window on that file."
-msgstr ""
-"Crea un archivo que recoja los cambios registrados (volviendo hacia atrás "
-"tanto como desee) y abrir una ventana sobre este archivo."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Create a new change set and make it the current one."
-msgstr "Crear un nuevo conjunto de cambios y convertirlo en el actual."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "check change set for slips"
-msgstr "comprobar si hay errores en el archivo de cambios"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "create new change set..."
-msgstr "crear un nuevo archivo de cambios"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "dual change sorter"
-msgstr "clasificador doble de cambios"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "file out current change set"
-msgstr "guardar en disco el actual archivo de cambios"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find a change sorter (C)"
-msgstr "encontrar clasificador de cambios (C)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "find recent submissions (R)"
-msgstr "encontrar presentaciones recientes (R)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Isolate this project and its subprojects from the rest of the system. Changes to methods here will be revoked when you leave this project."
-msgstr ""
-"Aisle este proyecto y sus subproyectos del resto del sistema. Los cambios "
-"realizados aquí en los métodos serán revocados cuando abandone este "
-"proyecto."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "isolate changes of this project"
-msgstr "aislar los cambios de este proyecto"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Make an open recent-submissions browser be the front-window, expanding a collapsed one or creating a new one if necessary. A recent-submissions browser is a message-list browser that shows the most recent methods that have been submitted, latest first. If you submit changes within that browser, it will keep up-to-date, always showing the most recent submissions at the top of the browser."
-msgstr ""
-"Convertir un explorador abierto de presentaciones recientes en una ventana "
-"frontal, maximizando una ventana minimizada o , si es necesario, creando una "
-"nueva. Un explorador de presentaciones recientes es un explorador de listas "
-"de mensajes que muestra los métodos más recientes que han sido presentados "
-"desde el último al primero. Si se presentan cambios incluidos en este "
-"explorador, se mantendrá actualizado, mostrando siempre la presentación más "
-"reciente en la parte superior del explorador."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a 3-paned changed-set viewing tool"
-msgstr ""
-"Abrir una herramienta de visualización de ajuste modificado con 3 paneles"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a change sorter that shows you two change sets at a time, making it easy to copy and move methods and classes between them."
-msgstr ""
-"Abrir un clasificador de cambios que muestra dos conjuntos de cambios al "
-"mismo tiempo, haciendo que sea sencillo copiar y desplazar métodos y clases "
-"entre sí."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a change-list browser on the latter part of the changes log. You can use this browser to recover logged changes which were not saved in your image, in the event of a crash or other interruption."
-msgstr ""
-"Abrir un explorador de listas de cambios en la parte inferior del registro "
-"de datos. Podrá utilizar este explorador para recuperar cambios registrados "
-"que no fueron grabados en su imagen, en caso de un bloqueo del sistema o de "
-"otro tipo de interrupción."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a message-list browser showing all methods in the current change set"
-msgstr ""
-"Abrir un explorador de listas de mensajes mostrando todos los métodos "
-"contenidos en el actual conjunto de cambios"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a new recent-submissions browser. A recent-submissions browser is a message-list browser that shows the most recent methods that have been submitted. If you submit changes within that browser, it will keep up-to-date, always showing the most recent submissions."
-msgstr ""
-"Abrir un explorador de presentaciones recientes. Un explorador de "
-"presentaciones recientes es un explorador de listas de mensajes que muestra "
-"los métodos más recientes que hayan sido presentados. Si se presentan "
-"cambios dentro de este explorador, se mantendrá actualizado, mostrando "
-"siempre las presentaciones más recientes."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "propagate changes upward"
-msgstr "propagación cambia hacia arriba"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "recent log file..."
-msgstr "archivo de registro reciente..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "recently logged changes..."
-msgstr "cambios registrados recientemente..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Save a file that, when reloaded, reconstitutes the current World."
-msgstr ""
-"Guardar un archivo que, cuando se ha vuelto a cargar, reconstituye el Mundo "
-"actual."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "save world as morph file"
-msgstr "grabar menú mundo como archivo morf"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "simple change sorter"
-msgstr "clasificador simple de cambios"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "The changes made in this isolated project will propagate to projects up to the next isolation layer."
-msgstr ""
-"Los cambios hechos en este proyecto aislado se propagarán a los proyectos de "
-"la siguiente capa de aislamiento."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Write the current change set out to a file whose name reflects the change set name and the current date & time."
-msgstr ""
-"Escribir el conjunto de cambios actual a un archivo cuyo nombre refleje el "
-"nombre del conjunto de cambios y la fecha y la hora actual."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>cleanUpWorld
-msgid ""
-"This will remove all windows except those\n"
-"containing unsubmitted text edits, and will\n"
-"also remove all non-window morphs (other\n"
-"than flaps) found on the desktop. Are you\n"
-"sure you want to do this?"
-msgstr ""
-"Esto borrará todas las ventanas excepto aquellas que contengan textos no "
-"guardados y también borrará todos los morfs que no sean ventanas ni flaps "
-"encontrados en el escritorio. ¿Estás seguro de que quieres hacer esto?"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "call #tempCommand"
-msgstr "llamar comando #temp"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "define #tempCommand"
-msgstr "definir comando #temp"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "explore world"
-msgstr "explorar el Mundo"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "inspect world"
-msgstr "inspeccionar mundo"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "open process browser"
-msgstr "abrir explorador de procesos"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start MessageTally"
-msgstr "iniciar cómputo de mensajes"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start/browse MessageTally"
-msgstr "iniciar/explorar cómputo de mensajes"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>editShowSourceMenu
-msgid "show-source menu"
-msgstr "mostrar-menú fuente"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "about flaps..."
-msgstr "acerca de las pestañas..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Choose a flap to destroy, from a pop-up list that will be presented"
-msgstr "De la lista que se va a presentar escoge la pestaña a destruir"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Create a new flap. You can later make it into a shared flap is you wish."
-msgstr ""
-"Crear una pestaña nueva. Más adelante, podrá convertirla en una pestaña "
-"compartida si lo desea."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Create the default set of shared flaps used by successive versions of the Squeak development platform"
-msgstr ""
-"Crea el conjunto de pestañas compartidas usadas en las sucesivas versiones "
-"de la plataforma Squeak"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Destroy all the shared flaps and disable their use in all projects."
-msgstr ""
-"Borrar todas las pestañas compartidas y deshabilitar su uso en todos los "
-"proyectos."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "destroy all shared flaps"
-msgstr "eliminar todas las pestañas compartidas"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "destroy flap..."
-msgstr "destruir pestaña..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "flaps"
-msgstr "pestañas"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Gives a window full of details about how to use flaps."
-msgstr ""
-"Proporciona una ventana llena de detalles acerca de como utilizar las "
-"pestañas."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Group all the standard shared flaps along the bottom edge of the screen"
-msgstr ""
-"Agrupar todas las pestañas estándar compartidas a lo largo del borde "
-"inferior de la pantalla"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "install classic etoy flaps"
-msgstr "instalar solapas clásicas de etoys"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "install developers' flaps"
-msgstr "instalar pestañas de desarrolladores"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "install olpc etoy flaps"
-msgstr "instalar pestañas OLPC etoys"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "make a new flap"
-msgstr "crear una pestaña nueva"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Put up the default etoy flaps: a custom Supplies flap and the Navigator flap"
-msgstr ""
-"Poner las pestañas originales de Etoys: una de suministros personalizados y "
-"la de navegación"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "put shared flaps on bottom"
-msgstr "situa las pestañas compartidas en la parte inferior"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "A searchable source of new objects."
-msgstr "Una fuente localizadora de nuevos objetos."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "A tool that lets you see and manage all the sounds in the sound library"
-msgstr ""
-"Una herramienta que le permite ver y manejar todos los sonidos de una "
-"librería de sonido"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "A window set up for simple scripting."
-msgstr "Una ventana de configuración para crear guiones simples."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Allows you to view all the scripts in the project in a traditional programmers' \"browser\" format"
-msgstr "Permite ver todos los guiones del proyecto en un formato tradicional"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "abandon unsituated players"
-msgstr "abandonar jugadores no situados"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "attempt misc repairs"
-msgstr "intentar varias reparaciones"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "browser for scripts"
-msgstr "buscar guión"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Displays a summary of all the pre-defined commands and properties in the pre-defined EToy vocabulary."
-msgstr ""
-"Muestra un resumen de todos los comandos y propiedades predefinidas en el "
-"vocabulario de Etoy"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "Empty out all the morphs that have accumulated in the trash can."
-msgstr "Vaciar todos los morfs que se han acumulado en el cubo de basura."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Ensure that all script editors are referring to the first (alphabetically by external name) Player of their type"
-msgstr ""
-"Asegúrate de que todos los editores de guiones se refieren al primer "
-"(ordenados alfabéticamente por su nombre externo) objeto de este tipo"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "empty trash can"
-msgstr "vaciar el cubo de basura"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "etoy vocabulary summary"
-msgstr "sumario de vocabulario de etoy"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "If any items on the world desktop are currently hidden, make them visible."
-msgstr ""
-"Si algunos elementos del escritorio de mundo están actualmente ocultos, "
-"hágalos visibles."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "If any items on the world desktop are currently locked, unlock them."
-msgstr ""
-"Desbloquee los elementos que estén bloqueados en el escritorio de mundo."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "Lets you view the status of all the scripts belonging to all the scripted objects of the project."
-msgstr ""
-"Permite visualizar el estado de todos los guiones pertenecientes a los "
-"objetos incluidos en el guión."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "new scripting area"
-msgstr "nueva área de crear guiones"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Produces a summary of scripted objects in the project, and all of their scripts."
-msgstr ""
-"Crea un resumen de los objetos del proyecto incluidos en el guión y de todos "
-"sus guiones."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "Remove all the Viewers from this project."
-msgstr "Eliminar todos los visores de este proyecto."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "refer to masters"
-msgstr "referencia a los predecesores"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "remove all viewers"
-msgstr "remover todos los visores"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "sound library"
-msgstr "lista de sonidos"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "status of scripts"
-msgstr "estado de los guiones"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "summary of scripts"
-msgstr "resumen de guiones"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Take measures that may help fix up some things about a faulty or problematical project."
-msgstr ""
-"Tomar medidas que puedan ayudar a resolver asuntos sobre un proyecto con "
-"fallas o problemático."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "The place where all your trashed morphs go."
-msgstr "El lugar al que van todos sus morfs eliminados."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "unlock locked objects"
-msgstr "desbloquear objetos bloqueados"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "view trash contents"
-msgstr "ver el contenido del cubo de basura"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "a window full of useful expressions."
-msgstr "una ventana llena de expresiones útiles."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "annotation setup..."
-msgstr "configurar las anotaciones..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "Click here to get a little window that will allow you to specify which types of annotations, in which order, you wish to see in the annotation panes of browsers and other tools"
-msgstr ""
-"Haz clic aquí para tener una ventanita donde podrás especificar que tipos de "
-"anotaciones, y en qué orden, deseas ver los paneles de anotaciones de los "
-"exploradores y otras herramientas"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "choose the language in which tiles should be displayed."
-msgstr "selecciona el idioma en el que se mostrarán los textos"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "commands for doing multi-machine \"telemorphic\" experiments"
-msgstr "comandos para hacer experimentos \"telemorfic\" entre ordenadores"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "command-key help"
-msgstr "ayuda de los comandos clave"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "current version information."
-msgstr "información de la versión en uso"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "definition for..."
-msgstr "definición para..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "font size summary"
-msgstr "resumen de tamaños de las fuentes"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "graphical imports"
-msgstr "importación de gráficos"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "helps find menu items buried in submenus."
-msgstr "ayuda a encontrar elementos de menú enterrados en los submenús"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "if connected to the internet, use this to look up the definition of an English word."
-msgstr ""
-"si estás conectado a internet, usa esto para buscar la definición de una "
-"palabra inglesa."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "lets you view and change the system's standard library of graphics."
-msgstr "te deja ver y cambiar la biblioteca estándar de gráficos del sistema"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "load latest code updates via the internet"
-msgstr "carga las últimas actualizaciones de código vía internet"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "obtain some intriguing data about the vm."
-msgstr ""
-"obtiene algunos datos intrigantes e interesantes sobre la máquina virtual"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "perform a full garbage-collection and report how many bytes of space remain in the image."
-msgstr ""
-"realiza un vaciado completo del cubo de basura y devuelve cuantos bytes "
-"quedan libres en la imagen"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "purge undo records"
-msgstr "purgar los registros de deshacer"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "save space by removing all the undo information remembered in all projects."
-msgstr ""
-"ahorra espacio quitando toda la información de deshacer guardada en todos "
-"los proyectos"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "set author initials..."
-msgstr "pon las iniciales del autor..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "set language..."
-msgstr "poner el idioma..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "space left"
-msgstr "espacio restante"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "standard graphics library"
-msgstr "biblioteca estándar de gráficos"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "summary of keyboard shortcuts."
-msgstr "listado de accesos rápidos del teclado"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "summary of names and sizes of available fonts."
-msgstr "listado de nombres y tamaños de las fuentes disponibles"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "supply initials to be used to identify the author of code and other content."
-msgstr ""
-"proporciona las iniciales que se usarán para identifica al autor del código "
-"y otro contenido"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "telemorphic..."
-msgstr "telemorfic..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "turning sound off will completely disable Squeak's use of sound."
-msgstr "apagar el sonido deshabilitará totalmente el uso de sonido en Squeak"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "update code from server"
-msgstr "actualizar código desde el servidor"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "useful expressions"
-msgstr "expresiones útiles"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "view and change various options."
-msgstr "ver y cambiar varias opciones"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "view the global repository called ImageImports; you can easily import external graphics into ImageImports via the FileList"
-msgstr ""
-"ver el respositorio global que se llama ImageImports; puedes importar "
-"fácilmente gráficos externos en ImageImports a través del Explorador de "
-"Archivos"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "vm statistics"
-msgstr "estadísticas de la máquina virtual"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "world menu help"
-msgstr "ayuda del menú del Mundo"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "Add a new morph"
-msgstr "Agregar un nuevo morf"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "from a file..."
-msgstr "desde un archivo ..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "from alphabetical list"
-msgstr "de una lista alfabética"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "from paste buffer"
-msgstr "desde el portapapeles"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab flood area from screen"
-msgstr "capturar área inundada de la pantalla"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab rectangle from screen"
-msgstr "capturar un rectángulo de la pantalla"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab rubber band from screen"
-msgstr "capturar un polígono de la pantalla"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab with lasso from screen"
-msgstr "capturar de la pantalla con un lazo"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "make link to project..."
-msgstr "hacer un enlace a un proyecto"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "make new drawing"
-msgstr "hacer un nuevo dibujo"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A five-paned tool that lets you see all the code in the system"
-msgstr ""
-"Una herramienta con cinco paneles que te deja ver todo el código del sistema"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A place for recording \"event movies\" using the Event Recorder"
-msgstr "Un lugar para grabar \"vídeos de sucesos\" usando el Grabador de Sucesos"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool allowing you to browse any file"
-msgstr "Una herramienta que te permite explorar cualquier archivo"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool allowing you to compare and manipulate two change sets concurrently"
-msgstr ""
-"Una herramienta que te permite comparar y manipular dos archivos de cambios "
-"simultáneamente"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool allowing you to view the methods in a single change set"
-msgstr "Una herramienta para ver los métodos en un archivo de cambios"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool for discovering methods"
-msgstr "Una herramienta para descubrir métodos"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool for finding and editing methods that contain any given keyword in their names."
-msgstr ""
-"Una herramienta para encontrar y editar los métodos que contienen alguna "
-"palabra en sus nombres"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A window for composing text"
-msgstr "Una ventana para escribir textos"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A window used to report messages sent to Transcript"
-msgstr "Una ventana usada para ver los mensajes enviados a Transcript"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "browser (b)"
-msgstr "explorador (b)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Creates a new morphic project"
-msgstr "Crea un nuevo proyecto de tipo morfic"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Creates a new project of the classic \"mvc\" style"
-msgstr "Crea un proyecto nuevo con el estilo clásico \"mvc\""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "event theatre"
-msgstr "teatro de eventos"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "file list"
-msgstr "lista de archivos"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "file..."
-msgstr "archivo..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Lets you open a window on a single file"
-msgstr "Permite abrir una ventana con un archivo"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "message names (W)"
-msgstr "nombres de los mensajes (W)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "method finder"
-msgstr "localizador de métodos"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "morphic project"
-msgstr "proyecto morfic"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "mvc project"
-msgstr "proyecto mvc"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "package-pane browser"
-msgstr "explorador de paneles de paquetes"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Similar to the regular browser, but adds an extra pane at top-left that groups class-categories that start with the same prefix"
-msgstr ""
-"Parecido al explorador habitual, pero agrega un panel extra en la parte "
-"superior izquierda que agrupa las categorías-clases que comienzan con el "
-"mismo prefijo"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "transcript (t)"
-msgstr "transcript (t)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "workspace (k)"
-msgstr "espacio de trabajo (k)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "create new morphic project"
-msgstr "crear un nuevo proyecto mórfico"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "create new mvc project"
-msgstr "crear un nuevo proyecto mvc"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "go to next project"
-msgstr "ir al proyecto siguiente"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "go to previous project"
-msgstr "ir al proyecto anterior"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "Opens a window that shows names and relationships of all the projects in your system."
-msgstr ""
-"Abre una ventana que muestra los nombres y las relaciones de todos los "
-"proyectos en su sistema."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "revert to saved copy"
-msgstr "volver a la copia grabada"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save for future revert"
-msgstr "grabar para una futura vuelta"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save on server (also makes a local copy)"
-msgstr "grabar en el servidor (también hace una copia local)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save project on local file only"
-msgstr "grabar proyecto sólo en el archivo local"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save to a different server"
-msgstr "grabar en un servidor distinto"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "see if server version is more recent..."
-msgstr "ver si la versión del servidor es más reciente..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "show project hierarchy"
-msgstr "mostrar jerarquía del proyecto"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectThumbnail
-msgid "can't seem to find that project"
-msgstr "al parecer ese proyecto no existe"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectThumbnail
-msgid "Select a project"
-msgstr "Seleccionar un proyecto"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>readMorphFromAFile
-msgid ""
-"Choose a file\n"
-"to load"
-msgstr "Seleccionar un archivo para cargar"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>readMorphFromAFile
-msgid ""
-"Sorry, no suitable files found\n"
-"(names should end with .morph, .gif,\n"
-".bmp, .jpeg, .jpe, .jp, or .form)"
-msgstr ""
-"Lo lamento, no se encontraron archivos adecuados (los nombres deben "
-"finalizar con .morph, .gif,\n"
-".bmp, .jpeg, .jpe, .jp, o .form)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>readMorphFromAFile
-msgid "unrecognized image file format"
-msgstr "formato de archivo de imagen no reconocido"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "connect remote user"
-msgstr "conectar usuario remoto"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "disconnect all remote users"
-msgstr "desconectar todos los usuarios remotos"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "disconnect remote user"
-msgstr "desconectar usuario remoto"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "local host address"
-msgstr "dirección del servidor local"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "Telemorphic"
-msgstr "Telemorphic"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>setDisplayDepth
-msgid "Choose a display depth"
-msgstr "Seleccionar una profundidad de pantalla"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>uniTilesClassicString
-msgid "classic tiles"
-msgstr "mosaicos clásicos"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>vmStatistics
-msgid "VM Statistics"
-msgstr "Estadísticas de la VM"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open fileList to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr ""
-"Trae al frente una Lista Archivos abierta, creando una si es necesario y la "
-"convierte en la ventana activa"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open MessageNames window to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr ""
-"Trae al frente una ventana abierta de Nombres de Mensajes, creando una si es "
-"necesario, y la convierte en la ventana activa"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open Transcript to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr ""
-"Trae al frente un Transcript abierto, creando uno si es necesario y lo "
-"convierte en la ventana activa"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Close the topmost window if possible."
-msgstr "Cerrar la ventana situada más arriba si es posible."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "close top window (w)"
-msgstr "cerrar ventana superior (w)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "collapse all objects"
-msgstr "minimizar todos los objetos"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "collapse all windows"
-msgstr "minimizar todas las ventanas"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Deletes all non-window morphs lying on the world."
-msgstr ""
-"Borra todos los morfs no pertenecientes a una ventana que se encuentren en "
-"el menú mundo."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Deletes all windows that do not have unsaved text edits."
-msgstr ""
-"Borra todas las ventanas que no tengan textos editados pero no grabados."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "delete both of the above"
-msgstr "borrar ambos situados encima"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "delete non-windows"
-msgstr "borrar las no ventanas"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "delete unchanged windows"
-msgstr "borrar las ventanas no modificadas"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "deletes all unchanged windows and also all non-window morphs lying on the world, other than flaps."
-msgstr ""
-"borra todas las ventanas no modificadas y todos los morfs no pertenecientes "
-"a ventanas situados en el menú mundo y que sean distintos a pestañas."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Expand all collapsed windows and other collapsed objects back to their expanded forms."
-msgstr ""
-"Transforma todas las ventanas y objetos colapsados a sus formas ampliadas."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "expand all"
-msgstr "amplía todo"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find a fileList (L)"
-msgstr "encontrar una lista de archivos (L)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find a transcript (t)"
-msgstr "encontrar un transcript (t)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find changed browsers..."
-msgstr "encontrar exploradores modificados"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find changed windows..."
-msgstr "encontrar ventanas modificadas"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find message names (W)"
-msgstr "encontrar nombres de mensajes (W)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Make all windows fully visible on the screen"
-msgstr "Hacer todas las ventanas completamente visibles en la pantalla"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Make the topmost window become the backmost one, and activate the window just beneath it."
-msgstr ""
-"Transformar la ventana superior en la inferior y activar la ventana justo "
-"debajo de ella."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "move windows onscreen"
-msgstr "desplazar ventanas en la pantalla"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Presents a list of all windows that have unsubmitted changes; if you choose one from the list, it becomes the active window."
-msgstr ""
-"Presenta una lista de todas las ventanas que no han presentado cambios; al "
-"seleccionar una de la lista, se convierte en ventana activa."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Presents a list of all windows; if you choose one from the list, it becomes the active window."
-msgstr ""
-"Presenta una lista de todos las ventanas; al seleccionar una de la lista, se "
-"convierte en ventana activa."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Presents a list of browsers that have unsubmitted changes; if you choose one from the list, it becomes the active window."
-msgstr ""
-"Presenta una lista de exploradores que no han presentado cambios; al "
-"seleccionar uno de la lista, se convierte en una ventana activa."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Reduce all open windows and all other objects on the desktop to labeled tabs"
-msgstr ""
-"Transforma todas las ventanas y objetos del escritorio en pestañas "
-"etiquetadas"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Reduce all open windows to collapsed forms that only show titles."
-msgstr "Minimizar todas las ventanas abiertas para que sólo muestren títulos."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "send top window to back (\\)"
-msgstr "enviar ventana de arriba al fondo (\\)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid ""
-"stagger: new windows positioned so you can see a portion of each one.\n"
-" tile: new windows positioned so that they do not overlap others, if possible."
-msgstr ""
-"escalonado: las ventanas nuevas se colocan de forma que se puede ver una "
-"parte de cada una.\n"
-" mosaico: las ventanas nuevas se colocan de forma que, si es "
-"posible, no solapen a otras."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "windows"
-msgstr "ventana"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>worldMenuHelp
-msgid "Where in the world menu is..."
-msgstr "En que parte del menú del mundo está..."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>addCustomMenuItems:hand:,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change caption"
-msgstr "cambiar título"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open in recording theatre"
-msgstr "abrir en teatro grabador"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>autoDismissString,PlaybackInvoker>>autoDismissString
-msgid "auto dismiss"
-msgstr "autoeliminable"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>autoStartString,PlaybackInvoker>>autoStartString
-msgid "auto start"
-msgstr "autoejecutable"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>changeCaption,EventRecordingSpace>>setCaption,PlaybackInvoker>>changeCaption
-msgid "Please edit the caption"
-msgstr "Por favor edita el nombre"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Display this event-movie in a form such that its score can be viewed and edited."
-msgstr ""
-"Mostrar este vídeo de modo que su partitura pueda ser visualizada y editada"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open for score-editing"
-msgstr "abrir para editar la partitura"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu
-msgid "edit this menu"
-msgstr "editar este menú"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "play again"
-msgstr "reproducir de nuevo"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "rewind"
-msgstr "rebobinar"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A framework for creating tutorial snippets"
-msgstr "Un ambiente para la creación de tutoriales"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>abandon
-msgid "no, let me reconsider"
-msgstr "no, déjame reconsiderarlo"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>abandon
-msgid ""
-"The current recording has not been saved, and will be\n"
-"lost if you do this; are you sure you want to proceed?"
-msgstr ""
-"La grabación actual no ha sido guardada, y se perderá si haces esto; estás "
-"seguro de que quieres hacerlo?"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>abandon
-msgid "yes, abandon this Event Theatre"
-msgstr "si, abandonar este Teatro de Eventos"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Allows you to provide a message to be presented to a user as balloon-help when the mouse lingers over buttons that trigger playback of the tape of this event theatre"
-msgstr ""
-"Te permite suministrar un mensaje para ser presentado al usuario en un globo "
-"de texto cuando el cursor permanece sobre los botones que lanzan la "
-"reproducción del vídeo de este Teatro de Eventos"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "abandon any event-roll that may be associated with this theatre."
-msgstr ""
-"eliminar cualquier grabación de eventos que pueda estar relacionada con este "
-"teatro"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "add navigator flap"
-msgstr "añadir pestaña de navegación"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "add sugar navigator flap"
-msgstr "añadir pestaña de navegación sugar"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "add supplies flap"
-msgstr "añadir pestaña Provisiones"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "delete old versions"
-msgstr "borrar viejas versiones"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "event roll"
-msgstr "reproductor de eventos"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "open a horizontal piano-roll-like tool for the viewing and editing the events of this event theatre."
-msgstr ""
-"abrir una herramienta horizontal similar al piano para ver y editar los "
-"eventos de este Teatro de Eventos"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Recording Options"
-msgstr "Opciones de Grabación"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove event-roll"
-msgstr "eliminar reproductor de eventos"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove navigatorFlap"
-msgstr "eliminar pestaña Navegación"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove sugar navigatorFlap"
-msgstr "Eliminar la pestaña de navegación de Sugar"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove suppliesFlap"
-msgstr "eliminar pestaña Provisiones"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "revert to version..."
-msgstr "volver a versión..."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "set balloon help"
-msgstr "poner globo de ayuda"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "shrink event tape"
-msgstr "contraer la grabación"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "convert to canonical coordinates (broken)"
-msgstr "convertir a coordenadas canónicas (roto)"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect event recorder"
-msgstr "Inspeccionar grabadora de evento"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "inspect event roll"
-msgstr "inspeccionar reproductor de eventos"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect event tape"
-msgstr "inspeccionar la grabación de eventos"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect event theatre"
-msgstr "inspeccionar el teatro de eventos"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect nav bar"
-msgstr "inspeccionar barra de navegación"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect sound recorder"
-msgstr "inspeccionar reproductor de sonidos"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "More options"
-msgstr "Más opciones"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,FileList>>serviceAllFileOptions,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu,Player>>offerViewerMenuFor:event:,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:allowKeyboard:,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "more..."
-msgstr "más..."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "movie-clip player"
-msgstr "reproductor de vídeo"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "parse event tape"
-msgstr "analizar vídeo de evento"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addNavigatorFlap,EventRecordingSpace>>addNavigatorFlap,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>enableClassicNavigatorChanged,Flaps_class>>enableClassicNavigatorChanged,Flaps_class>>enableClassicNavigatorChanged,Flaps_class>>makeNavigatorFlapResembleGoldenBar,Flaps_class>>makeNavigatorFlapResembleGoldenBar,Flaps_class>>makeNavigatorFlapResembleGoldenBar,Flaps_class>>newNavigatorFlap,Flaps_class>>positionNavigatorAndOtherFlapsAccordingToPreference,Flaps_class>>positionVisibleFlapsRightToLeftOnEdge:butPlaceAtLeftFlapsWithIDs:,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>navigatorFlapVisible,Project>>setFlaps,Project>>updateLocaleDependentsWithPreviousSupplies:gently:,Project>>updateLocaleDependentsWithPreviousSupplies:gently:,ProjectLoading_class>>loadImageSegment:fromDirectory:withProjectView:numberOfFontSubstitutes:substituteFont:mgr:
-msgid "Navigator"
-msgstr "Navegador"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>convertToCanonicalForm
-msgid "Caution: this is broken!"
-msgstr "Cuidado: esto está roto!"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>editMenuButtonDefinition
-msgid "Event Theatre menu Definition"
-msgstr "Menú Definición del Teatro de Eventos"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>helpString
-msgid ""
-"The Event Theatre provides a framework for authoring \"event-movies\". It uses custom variants of the Navigator, the Supplies flap, the painting system, property sheets, Viewer flaps, etc., all of which reside within the controlled confines of the Theatre.\n"
-"\n"
-"To author an event-movie, get a new Event Theatre from the Objects catalog or from the \"open...\" branch of the desktop menu.\n"
-"\n"
-"1. Resize the Theatre, using the halo, to the delivery size desired for playback.\n"
-"\n"
-"2. Use the menu in the controls panel to add or delete Supplies and Navigator flaps as desired.\n"
-"\n"
-"3. Edit the \"caption\" by clicking on the text that says \"Untitled\" and typing your desired caption. This caption is affixed to playback buttons, and, generally, provides a way to identify the event-movie.\n"
-"\n"
-"4. Set up the \"initial conditions\" for the event-movie you're about to record (e.g., paint a background, provide some explanatory text, add objects you want to be present at the start of the movie.) When the recording is first opened by the user for playback, and whenever the recording has been rewound, this is exactly what it will look like.\n"
-"\n"
-"5. When ready to start the recording, press the \"Record\" button. A red border will be seen around the recorder, to indicate that recording is in progress. Recording will continue until you hit the ESC key.\n"
-"\n"
-"6. Note that if you want to include sound in your recording, you can add it directly during playback, or you can produce voiceover externally and add it in later using the Event Roll.\n"
-"\n"
-"7. Now proceed to \"do\", with the mouse and keyboard, whatever you wish to record. For best results, all mouse gestures should be made within the interior of the Theatre.\n"
-"\n"
-"8. Hit ESC when done recording.\n"
-"\n"
-"9. To review what you've recorded, press \"Play\". If unhappy with the result, repeat steps 1-8.\n"
-"\n"
-"10. If you're happy with the result, and now wish to add a sound, open the sound panel, then click Play to replay the recording, and whenever you wish to add a snippet of voiceover, click on the \"Start Recording Voiceover\" button, and start talking, and when done with that snippet click the \"Stop Recording Voiceover\" button. Once the playback finishes, the added voiceover(s) will become part of the event tape, and will be seen in the event roll.\n"
-"\n"
-"11. When you're happy with the result, hit the \"Publish\" button, to get a playback button. There are currently two choices:\n"
-"\n"
-"a. Iconic Button - Initially provides a picture of the initial scene of the movie, scaled 0.3x, and overlaid with the word HINT. When the user clicks on such a button, the event-movie is played back in an ephemeral \"playback theatre\", and after the playback is done, the playback theatre shrinks down to a 0.5x scale-downed picture of the *final* scene of the movie. Subsequent hitting of the button will again invoke a playback.\n"
-"\n"
-"b. Textual Button - a simple labeled button which, when pressed, triggers playback of the event tape.\n"
-"\n"
-"12. The playback buttons you obtain when you \"Publish\" can be placed anywhere, such as on the page of a book. You can control, via a playback-button's halo menu, whether or not it should be \"auto-start\", and whether or not \"auto-dismiss\". When the user presses the button, a \"Playback\" space will open, which resembles an Event Theatre, but has only playback-relevant controls. A playback set up for both auto-start and auto-dismiss comes without any controls.\n"
-"\n"
-"13. To edit the \"event tape\" of a recording you have made in an Event Theatre, and for a generally good time, click on the interlocking-circles icon to obtain a tool that allows you to visualize and to edit a \"score\" or \"piano roll\" of the event tape.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Summary of terms\n"
-"\n"
-"Event Theatre\n"
-" The main tool for creating an Event Tape.\n"
-"\n"
-"Event Roll\n"
-" An auxiliary tool showing the full \"score\" of an Event Tape. \n"
-"\n"
-"Event Tape\n"
-" The results of an event-theatre session; an interaction sequence that can be played back.\n"
-"\n"
-"Event Recording\n"
-" A term interchangeable with \"Event Tape.\"\n"
-"\n"
-"Event Movie\n"
-" What you see when you play back an Event Tape.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"El Evento Teatro ofrece un marco para la autoría de \"películas-evento\". "
-"Utiliza variantes personalizadas de la Navigator, el colgajo de suministros, "
-"el sistema de pintura, las hojas de propiedades, Visor de colgajos, etc, "
-"todos los que se encuentran dentro de los confines de la controlada Teatro. \n"
-"\n"
-"Al autor de un evento de cine, obtener un nuevo Evento Teatro de los objetos "
-"del catálogo o de la pestaña \"abierto ...\" del menú del escritorio. \n"
-"\n"
-"1. Cambie el tamaño del teatro, con la aureola, al tamaño deseado para la "
-"reproducción. \n"
-"\n"
-"2. Use el menú en el panel de control para añadir o eliminar Suministros y "
-"colgajos Navigator como desee. \n"
-"\n"
-"3. Editar el \"título\" haciendo clic en el texto que dice \"Sin Título\" y "
-"escribir su título deseado. Este título se adhiere a los botones de "
-"reproducción, y, en general, proporciona una manera de identificar el evento "
-"de la película-. \n"
-"\n"
-"4. Configure las \"condiciones iniciales\" para el evento-película que está a "
-"punto de grabar (por ejemplo, una pintura de fondo, algunos textos "
-"explicativos, añadir objetos que desea esten presente en el inicio de la "
-"película.) Cuando la grabación es abierta por el usuario para la "
-"reproducción, y cada vez que la grabación ha sido rebobinada, esto es "
-"exactamente como se verá. \n"
-"\n"
-"5. Cuando esté listo para iniciar la grabación, pulse el botón \"Grabar\". Un "
-"borde rojo se verá en torno a la grabadora, para indicar que la grabación "
-"está en progreso. La grabación continuará hasta que se pulse la tecla ESC. \n"
-"\n"
-"6. Tenga en cuenta que si desea incluir sonido en su grabación, puede "
-"añadirlo directamente durante la reproducción, o bien puede producir voz "
-"externamente y añadirla más tarde al evento mediante el rodillo. \n"
-"\n"
-"7. Ahora proceda a \"hacer\", con el ratón y el teclado, lo que desee grabar. "
-"Para obtener mejores resultados, todos los gestos del ratón deben hacerse en "
-"el interior del Teatro. \n"
-"\n"
-"8. Presione ESC cuando termine la grabación. \n"
-"\n"
-"9. Para revisar lo que ha grabado, pulse \"Reproducir\". Si está contento con "
-"el resultado, repita los pasos del 1 al 8. \n"
-"\n"
-"10. Si está satisfecho con el resultado, y ahora desea añadir un sonido, "
-"abra el panel de sonido y, a continuación, haga clic en Reproducir para "
-"reproducir la grabación, y siempre que desee añadir un fragmento de voz, "
-"haga clic en el botón de \"Iniciar Grabación de Voz\", y empiece a hablar, y "
-"cuando termine con ese fragmento haga clic en el botón \"Detener Grabación de "
-"Voz\". Una vez que termine la reproducción, la o las voces agregadas "
-"pasarán a formar parte del evento cinta, y se verá en el evento. \n"
-"\n"
-"11. Cuando estés satisfecho con el resultado, pulse el botón \"Publicar\", "
-"para obtener un botón de reproducción. En este momento hay dos opciones: \n"
-"\n"
-"a. Botón simbólico - Inicialmente, proporciona una imagen de la primera "
-"escena de la película, a escala 0.3x, y superpuesta con la palabra "
-"SUGERENCIA. Cuando el usuario hace clic en este botón, la película-evento se "
-"reproducirá en una efímera \"teatro de la reproducción\", y después de "
-"realizada la reproducción, la reproducción en el teatro se reduce a una "
-"escala de 0.5x-con la escena *final* de la película. Tras golpear el botón "
-"se invoca una vez más la reproducción. \n"
-"\n"
-"b. Botón de texto - un simple botón etiquetado que, al pulsarlo, desencadena "
-"la reproducción de cinta. \n"
-"\n"
-"12. Los botones de reproducción se obtenidos cuando presiona \"Publicar\" "
-"pueden colocarse en cualquier lugar, como en la página de un libro. Usted "
-"puede controlar, a través de un botón de reproducción del menú de halo, si "
-"debe o no ser \"inicio-automático\", y si será o no de \"despido-automático\". "
-"Cuando el usuario pulse el botón, se abrirá un espacio de \"reproducción\", "
-"que se asemeja a un evento de teatro, pero sólo estarán los controles de "
-"reproducción. Una reproducción creada para inicio automático y auto-despido "
-"viene sin ningún control. \n"
-"\n"
-"13. Para editar el \"evento de la cinta\" de una grabación que ha realizado en "
-"un evento de teatro, y durante un buen tiempo en general, haga clic en el "
-"icono de los círculos entrelazados-para obtener una herramienta que te "
-"permite visualizar y editar un \"marcador\" o \" piano roll\" del evento cinta. \n"
-"\n"
-"\n"
-"Resumen de las condiciones \n"
-"\n"
-"Evento Teatro \n"
-"La principal herramienta para la creación de un evento de cinta. \n"
-"\n"
-"Evento Roll \n"
-"Una herramienta auxiliar mostrar todos los \"resultados\" de un evento de "
-"cinta. \n"
-"\n"
-"Evento cinta \n"
-"Los resultados de una sesión de evento teatro; una secuencia de interacción "
-"que se pueden reproducir. \n"
-"\n"
-"Grabación de evento \n"
-"Un término intercambiable con \"la cinta del evento.\" \n"
-"\n"
-"Evento de la película \n"
-"Lo que usted ve cuando se reproduce una cinta del evento. \n"
-"\n"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>initializeFromPlaybackButton:
-msgid "caution - old playback; button lacks vital data."
-msgstr "caution - old playback; button lacks vital data."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>inspectEventRoll
-msgid "Event Roll for "
-msgstr "Reproductor de eventos para "
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeHorizontalRoll
-msgid "Nothing recorded yet"
-msgstr "Nada grabado aún"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Abandon existing recording and start a new one."
-msgstr "Abandona la grabación actual y empieza una nueva"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Abandon this effort and throw away this window"
-msgstr "Abandona el intento y elimina esta ventana"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Add a voiceover to the existing event-recorded sequence "
-msgstr "Añadir una voz encima de la actual secuencia de eventos grabados _"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,ScorePlayerMorph>>makeControls,Tetris>>makeGameControls
-msgid "Pause"
-msgstr "Pausar"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,RecordingControls>>addButtonRows,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Record"
-msgstr "Grabar"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Record Again"
-msgstr "Grabar de nuevo"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Replay this sequence"
-msgstr "Repite esta secuencia"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Reset to the starting condition for this recording"
-msgstr "Volver a las condiciones iniciales para esta grabación"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Resume"
-msgstr "Continuar"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Resume playback"
-msgstr "Continuar reproducción"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,GStreamerMoviePlayerMorph>>addButtonRow,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Rewind"
-msgstr "Rebobinar"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Start Recording"
-msgstr "Iniciar la grabación"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Start Recording Voiceover"
-msgstr "Iniciar Grabación de Voz"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Stop playing or recording this panel"
-msgstr "Detener la reproducción o grabación de este panel"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Stop Record Voiceover"
-msgstr "Detener Grabación de Voz"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "show this theatre's script in a piano-roll-like format for visualizaitoin and editing."
-msgstr ""
-"mostrar este guión del teatro de eventos en formato pianola para "
-"visualizarlo y editarlo"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "show/hide voice controls"
-msgstr "mostrar/ocultar controles de voz"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Temporarily pause this playback"
-msgstr "Pausar temporalmente esta reproducción"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "When you hit this, you will be handed a button which, when it is clicked, will open up an Event Player in which the recording can be played back."
-msgstr ""
-"Pulsando aquí crearás un botón que, al pulsarse, se abrirá un Reproductor de "
-"Eventos en el cual puede reproducirse la grabación"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>offerVersions
-msgid "Choose a version to restore"
-msgstr "Selecciona una versión para restaurar"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>offerVersions
-msgid "no versions available, sorry"
-msgstr "no hay versiones disponibles, lo siento"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>parseEventTape,EventRecordingSpace>>shrinkTape
-msgid "nothing recorded yet"
-msgstr "nada grabado aún"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>populateControlsPanel
-msgid "Hit ESC to stop recording"
-msgstr "Presiona ESC para detener la grabación"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>presentHelp,EventRecordingSpace_class>>defaultNameStemForInstances,EventRecordingSpace_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Event Theatre"
-msgstr "Teatro de Eventos"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>publishButtonHit
-msgid "Iconic button"
-msgstr "botón con icono"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>publishButtonHit
-msgid "Textual button"
-msgstr "Botón sólo con texto"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>setBalloonHelp
-msgid "Edit the balloon help to be supplied for playback buttons made for this event movie"
-msgstr ""
-"Edit the balloon help to be supplied for playback buttons made for this "
-"event movie"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>setCaption
-msgid "Your Title Goes Here"
-msgstr "Tu Título Viene Aquí"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,ScriptableButton_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A button to use with tile scripting; its script will be a method of its containing playfield"
-msgstr ""
-"Un botón para utilizar con la opción de realizar guión de mosaicos; el guión "
-"será un método del campo de juegos contenido"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RecordingControls_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControlsMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,RecordingControlsMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A device for making sound recordings."
-msgstr "Un dispositivo para grabar sonidos."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,JoystickMorph_class>>descriptionForPartsBin,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A joystick-like control"
-msgstr "Un control tipo joystick"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PasteUpMorph_class>>descriptionForPartsBin,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A place for assembling parts or for staging animations"
-msgstr "Esto es un submundo, lo que quiera que sea sucederá solo aquí dentro"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A place for storing alternative pictures in an animation, etc."
-msgstr "Un sitio para almacenar objetos ordenadamente."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A rectangle"
-msgstr "Un rectángulo"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A slider for showing and setting numeric values."
-msgstr "Una barra de desplazamiento para mostrar y cambiar valores numéricos."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A star"
-msgstr "Una estrella"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool for discarding objects"
-msgstr "Un sitio para guardar objetos inútiles"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "A tool listing all the scripted objects in the project."
-msgstr ""
-"Una herramienta que escucha todos los objetos con guiones en el Proyecto"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "A tool that lets you browse the catalog of available objects"
-msgstr "Una herramienta para explorar el catálogo de objetos disponibles"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons,ScriptableButton_class>>descriptionForPartsBin,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleButtonMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Button"
-msgstr "Botón"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PasteUpMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Holder"
-msgstr "Contenedor"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,JoystickMorph_class>>descriptionForPartsBin,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Joystick"
-msgstr "Joystick"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Object Catalog"
-msgstr "Catálogo de Objetos"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PasteUpMorph_class>>descriptionForPartsBin,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Playfield"
-msgstr "Campo de JuegosJuego"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Rectangle"
-msgstr "Rectángulo"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,SimpleSliderMorph_class>>defaultNameStemForInstances,SimpleSliderMorph_class>>descriptionForPartsBin,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Slider"
-msgstr "Barra de desplazamiento"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RecordingControls>>putUpAndOpenHelpFlap,RecordingControls>>putUpHelpFlap,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Sound Recorder"
-msgstr "Grabador de Sonido"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,StarMorph_class>>descriptionForPartsBin,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Star"
-msgstr "Estrella"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "Stop, Step, and Go buttons for controlling all your scripts at once. The tool can also be \"opened up\" to control each script in your project individually."
-msgstr ""
-"Botones Stop (Paro), Step (Paso) y Go (avance) para controlar tus guiones de "
-"una sola vez. La herramienta también se puede usar para controlar cada "
-"guión en cada proyecto individualmente."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons,TextMorph_class>>boldAuthoringPrototype,TextMorph_class>>defaultNameStemForInstances,TextMorph_class>>nonwrappingPrototype,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text"
-msgstr "Texto"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Text that you can edit into anything you desire."
-msgstr "Texto en el que puedes editar lo que quieras"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,TrashCanMorph>>initialize,TrashCanMorph_class>>descriptionForPartsBin,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Trash"
-msgstr "Basura"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarSuppliesFlapTab,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Flaps_class>>newSuppliesFlapFromQuads:positioning:withPreviousEntries:,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>setUpSuppliesFlapOnly,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu,InteriorSugarNavBar>>toggleSupplies,PasteUpMorph>>modernizeBJProject,Project>>setFlaps,ProjectNavigationMorph>>buttonSupplies,ProjectNavigationMorph>>buttonSupplies,SugarNavigatorBar>>setEdge:,SugarNavigatorBar>>setupSuppliesFlap,SugarNavigatorBar>>toggleSupplies,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents
-msgid "Supplies"
-msgstr "Provisiones"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>usingVoiceString
-msgid "record voice during event recording"
-msgstr "grabar la voz durante la grabación del evento"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "allows you to supply a precise scale-factor manually."
-msgstr "te permite indicar manualmente un factor de escala con precisión"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change scale..."
-msgstr "cambiar escala..."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "normally not necessary, but if you suspect that edits you have made in this event roll have not been fully appreciated by the event theatre, choose this to force the event theatre to reflect what you see in the event roll."
-msgstr ""
-"normalmente no es necesario, pero si sospechas que las acciones que has "
-"editado en este reproductor no han sido plenamente apreciadas por el teatro "
-"de eventos, selecciona esto para forzar al teatro de eventos a reflejar lo "
-"que tú ves en el reproductor de eventos"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "retrofit to event-theatre"
-msgstr "readaptar teatro de eventos"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "allows you to back up to any earlier version of the event tape."
-msgstr "te permite volver a una versión anterior de la grabación del evento."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- change the definition of this menu."
-msgstr "depurando -- cambiar la definición de este menú."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- open an Inspector on this event roll"
-msgstr "depurando -- abrir un Inspector en este reproductor de eventos"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- update the red roll cursor"
-msgstr "depurando -- actualiza el cursor rojo"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- update the scrollbar"
-msgstr "depurando -- actualiza la barra de navegación"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Event-Roll Options"
-msgstr "Opciones del Reproductor de Sucesos"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "update cursor"
-msgstr "actualizar cursor"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "update scrollbar"
-msgstr "actualizar barra de desplazamiento"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>changeScale
-msgid "Milliseconds per pixel [currently "
-msgstr "Milisegundos por pixel [actualmente "
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>helpString
-msgid ""
-"An Event Roll is a used to visualize and edit the score, or \"tape\", of an Event Theatre's \"event movie\".\n"
-"\n"
-"The Roll shows three \"tracks\", one for all Mouse events, one for Keyboard events, and one for all other events, such as sound.\n"
-"\n"
-"You can *remove* any item from an event roll by just picking it up with the mouse and dropping it anywhere outside the roll (such as on the desktop or in the trash-can.) If in doubt about the effect of removing an item, you can put it on the desktop, play the revised tape, then pick up the event from the desktop and drop it back near where you found it in the event roll, and replay again to compare.\n"
-"\n"
-"You can *reposition* any item in an event roll by picking it up with the mouse and dropping it anywhere else in the roll. CAUTION: Items in the mouse-event track should not be dropped such that they overlap -- see caveat below under \"Tips\".\n"
-"\n"
-"You can drag various kinds of items *into* the roll. For example, you can drop a \"Morph\" or a \"Tile\" obtained from a SoundRecorder, and you can drop a \"button\" representing another event-recorded sequence (though it is not at the moment recommended to do the latter.) One straightforward way of adding voiceovers to an existing event recording is to play back the recording while selectively making individual snippets of voice recordings using a separate, standard Squeak SoundRecording tool. After you are satisfied with a recording, obtain a \"morph\" from the sound-recording tool, and position it as desired in the event roll.\n"
-"\n"
-"You can *resize* items in the \"mouse\" track of an event roll. When you stretch or shrink a mouse-sequence, the events within the sequence get remapped linearly within the duration represented by the new size of the sequence as seen in the event roll. [CAUTION: Do not resize a mouse item such that it will overlap an adjacent one. It is a bug that this is even allowed.]\n"
-"\n"
-"In addition to adding separately-recorded voiceovers using the mechanism described in item 3 above, there is a built-in voiceover mechanism in the Event Theatre. Whenever you are playing back an existing event-recording in an Event Theatre, a \"Record Voiceover\" button will appear. If you press this, the playback of the event recording will continue and you can record a voiceover to go with any portion you wish. When you are done recording a snippet, you can hit the \"stop recording voiceover\" button; playback will continue, and you can subsequently, on this pass or any future one, add more voiceover snippets. To remove a voiceover snippet, simply drag it out of the event roll; to reposition it, simply pick it up with the mouse and drop it back into the event roll at the desired position.\n"
-"\n"
-"When you make a change in an Event Roll, it will immediately change the tape of the Event Theatre, so that when you replay the event-movie you will immediately see see the change. If you are unhappy with the change, there is a one-level \"undo\" available which will revert the EventTheatre to its state before the last edit you made in the EventRoll. There is also a \"deeper\" level of \"undo\" available that will revert the EventTheatre (and hence the associated EventRoll) to the initial state they were in when you first launched the event roll.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Keyboard Track\n"
-"\n"
-"You can reposition or delete any keyboard-track item.\n"
-"\n"
-"Color conventions in the keyboard track: (These will change soon!)\n"
-"\n"
-"\tWhite\tSimple lower-case character, no modifier key pressed\n"
-"\tRed\t\tShift-key pressed\n"
-"\tGreen\tAlt-key pressed\n"
-"\tYellow\tControl-key pressed\n"
-"\n"
-"\tYellow\tA \"space\" character\n"
-"\tBlue\t\tA \"backspace\" character\n"
-"\n"
-"Unprintable characters are shown in red with the ascii value displayed, e.g. #13 for a \"return\" character.\n"
-"\n"
-"*Important Tips*\n"
-"\n"
-"(1) To get the halo on an object inside an EventRoll, hold down the SHIFT key as you halo-click on the object.\n"
-"\n"
-"(2) DO NOT reposition or resize mouse-track items such that any two of them overlap, since this will result in the events represented by the two items getting co-mingled in such a way that they you will never be able to separate them again, and the mixture will have crazy results. It is a bug that you are allowed to drop mouse-track items such that they overlap. So please, DO NOT DO IT! If by accident you do, you might be interested in trying out some of the revert mechanisms in the system.\n"
-msgstr ""
-"Un Rol de Evento es usado para visualizar y editar el resultado, o cinta, de "
-"un \"evento película\" Evento Teatro.\n"
-"\n"
-"El rol muestra tres \"pistas\", una para los eventos del Ratón, una para los "
-"eventos del Teclado, y una para todos los demás eventos, como el sonido.\n"
-"\n"
-"Puedes \"quitar\" cualquier artículo de un rol de evento arrastrándolo con el "
-"ratón afuera del rol (al escritorio o en el basurero). Si dudas del efecto "
-"de quitar un artículo, puedes colocarlo en el escritorio, reproducir la "
-"cinta, y si lo deseas, colocar de nuevo el objeto del escritorio en la "
-"cinta.\n"
-"\n"
-"Puedes *reposicionar* cualquier artículo que el rol de evento arrastrándolo "
-"con el ratón a cualquier parte de la cinta. CUIDADO: Los artículos en el "
-"evento del ratón no deben traslaparse, puedes ver esto más abajo en "
-"\"Consejos\".\n"
-"\n"
-"Puedes arrastrar varios tipos de artículos en el rol. Por ejemplo, puedes "
-"tirar un \"Morf\" o un \"Mosaico\" obtenido de otra Grabación de Sonido, y "
-"puedes tirar un \"botón\" representando otra secuencia de evento de grabación "
-"(aunque este no es el momento recomendado para hacerlo). Una buena forma de "
-"agregar voces a una grabación existente, es reproducirla mientras se van "
-"haciendo fragmentos de grabación selectivamente, usando un Grabador de "
-"Sonido por separado, parecido al Squeak. Después de estar satisfecho con la "
-"grabación, obten un morf de la herramienta de grabación, y colócalo en la "
-"posición deseada en el rol de evento.\n"
-"\n"
-"Puedes cambiar el tamaño de los artículos en la pista del ratón de un rol de "
-"evento. Cuando agrandes o acortes una secuencia de ratón, los eventos de la "
-"secuencia serán reacomodados linealmente de acuerdo a su duración y la "
-"nueva del rol de evento. CUIDADO: No cambies el tamaño de un artículo de "
-"ratón si este se va a traslapar con otro. Es un error que será permitido.\n"
-"\n"
-"Además de poder agregar voces grabadas por separado usando el mecanismo "
-"descrito arriba en el artículo 3, existe un mecanismo incorporado en el "
-"Evento Teatro. Siempre que este reproduciendo un evento de grabación, un "
-"botón de \"Grabar Voz\" aparecerá. Si lo presiona, la reproducción del evento "
-"continuará y podrá simultáneamente grabar la voz sobre la porción de la "
-"pista que quiera. Cuando haya terminado de grabar el fragmento, puede volver "
-"a presionar el botón y dejará de grabar, pero la reproducción continuará. "
-"Puede repetir este proceso cuantas veces quiera. Para quitar un fragmento de "
-"voz, simplemente arrástrelo fuera de el rol de evento, para volverlo a "
-"poner arrástrelo al rol de evento en la posición deseada.\n"
-"\n"
-"Cuando haga un cambio en el Rol de Evento, éste cambiará inmediatamente la "
-"cinta del Evento Teatro, para que cuando reproduzca la película vea el "
-"cambio. Si no está contento con el cambio, hay una opción de \"deshacer\" (que "
-"regresa sólo un hecho). También hay una opción de \"deshacer\" más profunda, "
-"que regresará el Rol de Evento hasta el estado en que estaba la primera vez "
-"que lanzó el Rol de Evento.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Pista de Teclado\n"
-"\n"
-"Puede mover o eliminar cualquier artículo de la pista del teclado.\n"
-"\n"
-"Convenciones de color en la pista del teclado: (Estas cambiarán pronto!)\n"
-"\n"
-"\tBlanco\tLetra minúscula simple, sin tecla modificadora presionada\n"
-"\tRojo\tTecla Shit presionada\n"
-"\tVerde\tTecla Alt presionada\n"
-"\tAmarillo\tTecla Ctrl presionada\n"
-"\n"
-"\tAmarillo\t\"Espacio\"\n"
-"\tAzul\t\"Borrar atrás\"\n"
-"\n"
-"Los caracteres que no pueden imprimirse serán mostrados en rojo "
-"representados por su valor ASCII.\n"
-"\n"
-"*Consejos Importantes*\n"
-"\n"
-"(1) Para obtener un halo de un objeto dentro de un Rol de Eventro, mantén "
-"presionada la tecla Shift mientras haces un clic de halo en el objeto.\n"
-"\n"
-"(2) NO cambies la posición de los artículos de una pista de ratón si estos "
-"se van a traslapar, ya que nunca vas a poder separarlos de nuevo, y la "
-"mezcla tendrá resultados impredecibles. Es un error. Por favor, NO LO HAGAS! "
-"Si por accidente lo hiciste, puedes intentar componerlo con los mecanismos "
-"para revertir del sistema.\n"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeButtonsPanel
-msgid "Abandon this piano roll. If you have made changes and wish them to be propagated back to the originating event-theatre, be sure to do that before abandoning the piano roll."
-msgstr ""
-"Abandona esta pianola. Si hiciste cambios y deseas que se mantengan desde "
-"el inicio, asegúrate de hacerlo antes de abandonar esta pianola."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeControlsPanel,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "keyboard"
-msgstr "teclado"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeControlsPanel
-msgid "media"
-msgstr "medios de comunicación"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeControlsPanel
-msgid "mouse"
-msgstr "ratón"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>presentHelp
-msgid "Event Roll"
-msgstr "Reproductor de Eventos"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventTimeline>>defaultNameStemForInstances
-msgid "event timeline"
-msgstr "línea de tiempo del evento"
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "color..."
-msgstr "color..."
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "height..."
-msgstr "altura..."
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "highlight color..."
-msgstr "color destacado..."
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use default gray look"
-msgstr "usar apariencia gris por omisión"
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use default green look"
-msgstr "usar apariencia verde por omisión"
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>changeNaviHeight
-msgid "new height of the bar"
-msgstr "nueva altura de la barra"
-
-#: Morphic-Mentoring,KeyboardEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Change character"
-msgstr "Cambiar el carácter"
-
-#: Morphic-Mentoring,KeyboardEventMorph>>changeCharacter
-msgid "New character? "
-msgstr "Nueva letra? "
-
-#: Morphic-Mentoring,MediaEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "play the event in isolation."
-msgstr "reproducir el evento aisladamente"
-
-#: Morphic-Mentoring,MentoringEventRecorder>>caption
-msgid "Untitled"
-msgstr "SinTítulo"
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "graphical view"
-msgstr "vista gráfica"
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Lets you visualize all the individual events that constitute this sequence in an onionskin overlay to the event theatre."
-msgstr ""
-"Te permite visualizar individualizadamente los eventos que constituyen esta "
-"secuencia en una transparencia superpuesta al teatro de eventos"
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Presents the constituent events of this sequence in a scrolling list for your inspection."
-msgstr ""
-"Presenta los hechos constitutivos de esta secuencia en una lista de "
-"desplazamiento para su inspección."
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "textual view"
-msgstr "ver modo texto"
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "imprint HINT"
-msgstr "imprimir PISTA"
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open for editing"
-msgstr "abrir para edición"
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show caption"
-msgstr "mostrar título"
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show final picture"
-msgstr "mostrar cuadro final"
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show initial picture"
-msgstr "mostrar cuadro inicial"
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>appearAtButtonPositionString
-msgid "playback at button position"
-msgstr "reproducir en la posición del botón"
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>appearAtContainerOriginString
-msgid "playback at container origin"
-msgstr "reproducir en la posición del contenedor"
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>appearAtScreenCenterString
-msgid "playback at screen center"
-msgstr "reproducir en el centro de la pantalla"
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>postPlaybackImageFeatureString
-msgid "post-playback feature"
-msgstr "características postgrabación"
-
-#: Morphic-Mentoring,TextualEventSequenceDisplayer>>mouseEventSequenceMorph:
-msgid "Each line represents an event in the event sequence I represent"
-msgstr ""
-"Cada línea representa un evento o suceso en la secuencia de eventos que "
-"represento"
-
-#: Morphic-Mentoring,Worldlet>>initialize
-msgid "screen"
-msgstr "pantalla"
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu_class>>openOn:withLabel:
-msgid "Empty!"
-msgstr "¡Vacío!"
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu>>findAgain,GraphicalDictionaryMenu>>findAgain,GraphicalDictionaryMenu>>findEntry
-msgid "not found"
-msgstr "no encontrado"
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu>>findEntry
-msgid "Type name or fragment: "
-msgstr "Teclea el nombre o parte de él: "
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu>>renameEntry,GraphicalDictionaryMenu>>renameGraphicTo:
-msgid ""
-"sorry that conflicts with\n"
-"the name of another\n"
-"entry in this dictionary"
-msgstr ""
-"lo siento, hay un conflicto\n"
-"con el nombre de otra\n"
-"entrada en este diccionario"
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Prev"
-msgstr "Previo"
-
-#: Morphic-Menus,MenuItemMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,SimpleButtonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "fire"
-msgstr "activar"
-
-#: Morphic-Menus,MenuItemMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,SimpleButtonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "trigger any and all of this object's button actions"
-msgstr "Activar todas y cada una de las acciones del botón de este objeto"
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add item..."
-msgstr "agregar elemento..."
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "add line"
-msgstr "agregar línea"
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add title..."
-msgstr "agregar título..."
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "detach submenu"
-msgstr "desconectar menú"
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set target..."
-msgstr "establecer objetivo..."
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>allWordings,Morph>>addDebuggingItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "debug..."
-msgstr "depurar..."
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool that lets you navigate through a thread of projects."
-msgstr ""
-"Una herramienta que permite navegar a través de un conjunto de proyectos."
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ThreadNavigator"
-msgstr "Navegador de conjuntos"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>acceptSortedContentsFrom:
-msgid "I need a name"
-msgstr "Necesito un nombre"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>acceptSortedContentsFrom:
-msgid "Name this thread."
-msgstr "Nombre este hilo"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "more commands"
-msgstr "más comandos"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Next:"
-msgstr "Siguiente:"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Previous:"
-msgstr "Anterior:"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>buttonForMenu
-msgid "More commands"
-msgstr "Más comandos"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>destroyThread
-msgid "Destroy thread <{1}> ?"
-msgstr "¿ Destruir el hilo <{1}> ?"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>ensureSuitableDefaults
-msgid "all (default)"
-msgstr "todos (por omisión)"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>jumpWithinThread
-msgid "jump to <{1}>"
-msgstr "saltar a <{1}>"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>jumpWithinThread
-msgid "This is the only project in this thread"
-msgstr "Este es el único proyecto en este hilo"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>jumpWithinThread
-msgid "you are here"
-msgstr "estás aquí"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>loadPageWithProgress
-msgid "I cannot find that project"
-msgstr "No puedo encontrar este proyecto"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>loadPageWithProgress
-msgid "project loading"
-msgstr "cargando proyecto"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "create a new thread"
-msgstr "crear un nuevo hilo"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "create thread of all projects"
-msgstr "crear hilos para todos los proyectos"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "destroy this thread"
-msgstr "destruir este hilo"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "edit this thread"
-msgstr "modificar este hilo"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "First project in thread"
-msgstr "Primer proyecto en este hilo"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "insert new project"
-msgstr "insertar un proyecto nuevo"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "jump within this thread"
-msgstr "saltar dentro de este hilo"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "Last project in thread"
-msgstr "Último proyecto en este hilo"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "navigation"
-msgstr "navegación"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "remember preferred location in this project"
-msgstr "recordar localización preferida en este proyecto"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "reset preferred location"
-msgstr "reiniciar ubicación preferida"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "simply close this navigator"
-msgstr "simplemente cerrar este navegador"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "skip over next project ({1})"
-msgstr "saltar el siguiente proyecto ({1})"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "start keyboard navigation with this thread"
-msgstr "empezar la navegación por teclado con este hilo"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "stop keyboard navigation with this thread"
-msgstr "parar la navegación de teclado en este hilo"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "switch to recent projects"
-msgstr "conmutar a proyectos recientes"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "switch to <{1}>"
-msgstr "conmutar a <{1}>"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFind,SugarNavigatorBar>>buttonChoose
-msgid "FIND"
-msgstr "Buscar"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFind
-msgid "Find (load) another project. Hold mouse button down for further options."
-msgstr ""
-"Cargar otro proyecto. Mantén presionado el botón del ratón para más "
-"opciones."
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps
-msgid "Hide tabs"
-msgstr "Ocul. pest."
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps
-msgid "Show tabs"
-msgstr "Mostrar pestañas"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Browser Reentry"
-msgstr "Pant. Normal"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Escape Browser"
-msgstr "Pant. Comp."
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Re-enter the browser"
-msgstr "Pone Squeak a Pantalla Normal"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Use the full screen"
-msgstr "Pantalla Completa"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonGoTo
-msgid "GO TO"
-msgstr "IR A"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonGoTo
-msgid "Go to another project"
-msgstr "Ir a otro proyecto"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonLanguage,SugarNavigatorBar>>buttonLanguage
-msgid "Click here to choose your language."
-msgstr "Pulsa aquí para escojer tu idioma."
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewer
-msgid "Is there a newer version of this project ?"
-msgstr "¿Hay una versión más nueva de este proyecto?"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewer
-msgid "Newer?"
-msgstr "¿Reciente?"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewProject
-msgid "NEW"
-msgstr "Nuevo"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewProject
-msgid "Start a new project"
-msgstr "Empezar un proyecto nuevo"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNext
-msgid "NEXT >"
-msgstr ">>"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNext
-msgid "Next project"
-msgstr "Proyecto siguiente"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPaint,SugarNavigatorBar>>buttonPaint
-msgid "Make a painting"
-msgstr "Para hacer un dibujo"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPrev
-msgid "Previous project"
-msgstr "Proyecto anterior"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPrev
-msgid "< PREV"
-msgstr "<<"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPublish,SugarNavigatorBar>>buttonKeep
-msgid "PUBLISH IT!"
-msgstr "¡Publica!"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPublish
-msgid ""
-"Publish (save) this project.\n"
-"Hold mouse button down for further options"
-msgstr ""
-"Publica (guarda) este proyecto.\n"
-"Mantén el botón del ratón presionado para más opciones"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonQuit
-msgid "QUIT"
-msgstr "Salir"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonQuit
-msgid "Quit Etoys altogether"
-msgstr "Cerrar Etoys completamente"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonSound
-msgid "Change sound volume"
-msgstr "Cambiar volumen del sonido"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonTell
-msgid "Tell a friend about this project"
-msgstr "Cuéntale a un amigo lo que estás haciendo con este proyecto"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonTell
-msgid "Tell!"
-msgstr "¡Dilo!"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonUndo
-msgid "Undo or redo the last undoable action"
-msgstr "Deshacer o rehacer la última acción posible"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "find a project"
-msgstr "encontrar un proyecto"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "find a project (more places)"
-msgstr "encontrar un proyecto (más lugares)"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "find any file"
-msgstr "encontrar cualquier archivo"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "find (load) a project"
-msgstr "Carga un proyecto"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "edit project info"
-msgstr "editar la información del proyecto"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "publish"
-msgstr "publicar"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "publish as..."
-msgstr "publicar como..."
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "publish the current project"
-msgstr "publicar el proyecto actual"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "publish to different server"
-msgstr "publicar a un servidor distinto"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doStopButtonMenuEvent:
-msgid "quit without saving"
-msgstr "salir sin guardar"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doStopButtonMenuEvent:
-msgid "Stop options"
-msgstr "Detener opciones"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doStopButtonMenuEvent:
-msgid "stop Etoys"
-msgstr "detener Etoys"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>findSomethingOnSuperSwiki
-msgid "Choose a super swiki:"
-msgstr "Seleccionar un servidor:"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>orientationString
-msgid "vertical orientation"
-msgstr "orientación vertical"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>publishProject
-msgid ""
-"You seem to be painting a sketch.\n"
-"Do you continue and publish the project with the paint tool?"
-msgstr ""
-"Pareces estar pintando un dibujo.\n"
-"¿Quieres continuar y publicar el proyecto con la herramienta de dibujo?"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectSorterMorph>>addControls
-msgid "Make a new Project"
-msgstr "Crear un nuevo proyecto"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectSorterMorph>>addControls
-msgid "Parts bin"
-msgstr "Depósito de partes"
-
-#: Morphic-Palettes,IndexTabs_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tabs"
-msgstr "pestañas"
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "ref"
-msgstr "referencia"
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change label wording..."
-msgstr "cambiar la redacción de la etiqueta..."
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose graphic..."
-msgstr "escojer gráfico..."
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use graphical label"
-msgstr "usa etiqueta gráfica"
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use textual label"
-msgstr "usa etiqueta textual"
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "make a new drawing in the specified playfield"
-msgstr "Crear un nuevo dibujo en el campo de juegos especificado"
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "paintbox"
-msgstr "paleta de pintor"
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "start painting in"
-msgstr "empezar pintado en"
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tabbedPalette"
-msgstr "Paleta con pestañas"
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "add palette menu"
-msgstr "agregar menú de paletas"
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "become the Standard palette"
-msgstr "transformarse en la paleta estándar"
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addMenuTab
-msgid "a menu of palette-related controls"
-msgstr "un menú de controles relacionados con paletas"
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addMenuTab
-msgid "choose new colors for tabs"
-msgstr "otros colores para las etiquetas"
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addMenuTab
-msgid "sort tabs"
-msgstr "clasificar pestañas"
-
-#: Morphic-Palettes,TabMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tab"
-msgstr "pestaña"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A place to obtain many kinds of objects"
-msgstr "Un lugar para obtener muchos tipos de objetos"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "alphabetic"
-msgstr "alfabético"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "categories"
-msgstr "categorías"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "find"
-msgstr "encontrar"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reset thumbnails"
-msgstr "eliminar miniaturas"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>helpString
-msgid ""
-"The \"Objects Catalog\" allows you to browse through, and obtain copies of, many kinds of objects.\n"
-"\n"
-"You will find the Objects Catalog in the Supplies flap.\n"
-"\n"
-"There are three ways to use the Object Catalog, corresponding to the three tabs seen at the top:\n"
-"\n"
-"alphabetic - gives you separate buttons for a, b, c, etc. Click any button, and you will see icons of all the objects whose names begin with that letter.\n"
-"\n"
-"find - gives you a type-in pane for a search. Type any letters there, and icons of all the objects whose names match what you have typed will appear in the lower pane.\n"
-"\n"
-"categories - provides buttons representing categories of related items. Click on any button to see the icons of all the objects in the category.\n"
-"\n"
-"When the cursor lingers over the icon of any object, you will get balloon help for the item.\n"
-"\n"
-"When you drag an icon from the Objects Catalog, it will result in a new copy of it in your hand; the new object will be deposited wherever you next click."
-msgstr ""
-"El \"Catálogo de los Objetos\" permite que examines y obtengas copias de "
-"muchas clases de objetos.\n"
-"Encontrarás el Catálogo de Objetos en la pestaña de Provisiones o en el "
-"tercer icono de arriba empezando por la derecha.\n"
-"\n"
-"Hay tres maneras de utilizar el Catálogo, correspondiendo a los tres botones "
-"superiores:\n"
-"\n"
-"alfabético - ofrece botones separados para cada letra, pulsa sobre cualquier "
-"botón y verás los iconos de todos los objetos cuyos nombres comiencen con "
-"esa letra.\n"
-"\n"
-"encontrar - ofrece un panel en el que teclear las letras por los que "
-"efectuar una búsqueda. Teclea cualquier letra o conjunto de letras allí y "
-"aparecerán más abajo los iconos de todos los objetos cuyo nombre las "
-"incluya.\n"
-"\n"
-"categorías - proporciona botones que representan categorías de objetos que "
-"están relacionados entre sí. Pulsa sobre cualquier botón de categoría para "
-"ver los iconos de todos los objetos de esa categoría.\n"
-"\n"
-"Manteniendo el cursor sobre el icono de cualquier objeto conseguirás un "
-"globo de ayuda sobre ese objeto.\n"
-"\n"
-"Pulsar sobre un icono del Catálogo dará lugar a una copia de ese objeto "
-"adherida al cursor; el nuevo objeto será depositado dondequiera que pulses "
-"después."
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "A separate tab for each letter of the alphabet"
-msgstr "Una etiqueta separada para cada letra o alfabeto"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "Grouped by category"
-msgstr "Agrupado por categoría"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "Provides a type-in pane allowing you to match"
-msgstr "Proporciona un panel para introducir datos permitiendo hacer ajustes"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>newSearchPane
-msgid "Type here and all entries that match will be shown."
-msgstr "Escriba aquí y serán mostradas todas las entradas que coincidan"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>presentHelp
-msgid "Objects Catalog"
-msgstr "Catálogo de Objetos"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>tabsForCategories
-msgid " Basic"
-msgstr " Básico"
-
-#: Morphic-PartsBin,PartsBin_class>>rebuildIconsWithProgress
-msgid "Building icons"
-msgstr "Íconos de construcción"
-
-#: Morphic-PartsBin,PartsBin>>innocuousName,PasteUpMorph>>isPartsBinString
-msgid "parts bin"
-msgstr "contenedor de partes"
-
-#: Morphic-PartsBin,PartsWindow>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "parts window controls..."
-msgstr "controles de las ventanas parciales..."
-
-#: Morphic-PDA,MonthMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "jump to year..."
-msgstr "saltar al año..."
-
-#: Morphic-PDA,MonthMorph>>chooseYear
-msgid "Choose another year"
-msgstr "Escoger otro año"
-
-#: Morphic-PDA,MonthMorph>>chooseYear
-msgid "Type in a year"
-msgstr "Escribe un año"
-
-#: Morphic-PDA,PDAMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A Personal Digital Assistant"
-msgstr "Una agenda digital personal"
-
-#: Morphic-PDA,PDAMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "PDA"
-msgstr "PDA"
-
-#: Morphic-Postscript_Canvases,DSCPostscriptCanvasToDisk_class>>morphAsPostscript:rotated:offsetBy:specs:
-msgid "Name of file to write:"
-msgstr "Nombre del fichero para escribir:"
-
-#: Morphic-Scripting_Support,WatcherWrapper>>buildReadout:,WatcherWrapper>>reconstituteName
-msgid "{1}'s {2}"
-msgstr "{1}'s {2}"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ColorTileMorph>>addColorSwatch,ColorTileMorph>>updateWordingToMatchVocabulary,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsSonogram>>additionsToViewerCategories
-msgid "color"
-msgstr "color"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,CompoundTileMorph>>initialize,PhraseTileForTest>>setupCostume,PhraseTileForTest>>setupCostume,PopUpMenu_class>>confirm:,PopUpMenu_class>>confirm:orCancel:
-msgid "No"
-msgstr "No"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,CompoundTileMorph>>initialize,PhraseTileForTest>>setupCostume,PhraseTileForTest>>setupCostume,WaveEditor>>addControls
-msgid "Test"
-msgstr "Prueba"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,CompoundTileMorph>>initialize,FlapTab>>dismissViaHalo,HaloMorph>>maybeDismiss:with:,PhraseTileForTest>>setupCostume,PhraseTileForTest>>setupCostume,PopUpMenu_class>>confirm:,PopUpMenu_class>>confirm:orCancel:
-msgid "Yes"
-msgstr "Sí"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>setOperator:
-msgid "parenthesized"
-msgstr "entre paréntesis"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "enclose within parentheses"
-msgstr "encerrar entre paréntesis"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "parentheses"
-msgstr "paréntesis"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions,FunctionTile>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "remove function"
-msgstr "eliminar función"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "remove parentheses"
-msgstr "eliminar paréntesis"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "strip away the function call, leaving just its former argument in its place"
-msgstr ""
-"tira lejos la llamada a la función, dejando sólo su antiguo argumento en su "
-"lugar"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "strip away the parenthesises"
-msgstr "tira lejos los paréntesis"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionTile_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Function"
-msgstr "Función"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A number readout for a Stack. Shows current value. Click and type the value."
-msgstr ""
-"Una lectura de salida de números para una pila. Muestra el valor actual. "
-"Hacer click y escribir el valor."
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A number readout for a Stack. Shows current value. Click and type the value. Shift-click on title to edit."
-msgstr ""
-"Una lectura de salida de números para una pila.Muestra el valor actual. "
-"Hacer click y escribir el valor. Hacer click pulsando al mismo tiempo la "
-"tecla de mayúscula sobre el título para editarlo."
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Number (bare)"
-msgstr "Número (desnudo)"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Number (fancy)"
-msgstr "Número (fantástico)"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Number (mid)"
-msgstr "Número (mediano)"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ParameterTile>>bePossessive
-msgid "Player"
-msgstr "Reproductor"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ParameterTile>>bePossessive,Presenter>>reportPlayersAndScripts,TileMorph>>bePossessive,TileMorph>>emblazonPlayerNameOnReferenceTileWithin:,TileMorph>>retargetFrom:to:
-msgid "'s"
-msgstr "'s"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTest>>mouseDown:,ScriptEditorMorph>>addYesNoToHand
-msgid "TestTile"
-msgstr "mosaico de prueba"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTimesRepeat>>mouseDown:
-msgid "Repeat Tile"
-msgstr "Unidad de Repetición"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume,ScorePlayerMorph>>makeControls,TimesRepeatMorph>>initialize,TimesRow>>initialize
-msgid "Repeat"
-msgstr "Repetir"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume
-msgid "Times"
-msgstr "Veces"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "PhraseTile"
-msgstr "Título de la Frase"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Sprout a new scriptor around this phrase"
-msgstr "Sacar un nuevo visor de guiones para esta frase"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileMorph>>try
-msgid "evaluation error"
-msgstr "error durante evaluación"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A random-number tile for use with tile scripting"
-msgstr "Un mosaico con un número aleatorio para usar en los guiones"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ScriptNameTile>>adjustHelpMessage
-msgid "The name of the script to which this operation applies"
-msgstr "El nombre del guión al que se aplicará esta operación"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,SoundReadoutTile>>soundNameFromUser
-msgid "Sounds"
-msgstr "Sonidos"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "hand me this object"
-msgstr "darme el manejo de este objeto"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "This tile refers to an actual graphical object; use this menu item to grab that object. Caution! This may remove the object from a place it really ought to stay."
-msgstr ""
-"Este mosaico se refiere a un objeto gráfico actual: use este elemento del "
-"ménu para agarrar ese objeto. ¡Cuidado! Eso puede sacar el objeto de un "
-"sitio en el que debiera quedarse."
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>options
-msgid "false"
-msgstr "falso"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>options
-msgid "true"
-msgstr "verdadero"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TilePadMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "place in a function"
-msgstr "colocar en una función"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TilePadMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "restore default tile"
-msgstr "restaurar mosaico predeterminado"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TimesRepeatTile>>initialize
-msgid "Do"
-msgstr "Ejecutar"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TimesRepeatTile>>initialize
-msgid "Script to repeat"
-msgstr "Guión para repetir"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TimesRow>>initialize
-msgid "times"
-msgstr "veces"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TypeListTile>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose type..."
-msgstr "escojer tipo..."
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TypeListTile>>addMenuIcon
-msgid "click here to choose a new type for this parameter"
-msgstr "haz clic aquí para elegir un nuevo tipo de este parámetro"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ViewerLine>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show categories"
-msgstr "mostrar categorías"
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool showing all the players in your project"
-msgstr "Mostrar todos los objetos que tienen actualmente guiones en tu proyecto"
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool_class>>descriptionForPartsBin,AllScriptsTool_class>>descriptionForPartsBin,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,PasteUpMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Project>>assureFlapIntegrity,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scripting"
-msgstr "Escritura de Guiones"
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>addCustomMenuItems:hand:,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCBasicShapeMorph>>addDebugMenuItemsTo:event:
-msgid "inspect"
-msgstr "inspeccionar"
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reinvigorate"
-msgstr "revitalizar"
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>addHeaderRow
-msgid "Players in this Project"
-msgstr "Objetos en este Proyecto"
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>helpString
-msgid ""
-"Each row represents an object, or \"player\" in the project.\n"
-"Click on the menu icon to get a menu of options concerning the player.\n"
-"Click on a player's picture to reveal its location.\n"
-"Click on the turquoise eye to open the player's viewer.\n"
-"Click on a player's name to obtain a tile representing it."
-msgstr ""
-"Cada fila representa un objeto, o \"reproductor\" en el proyecto.\n"
-"Pulsa en el ícono del menú para conseguir un menú de opciones\n"
-" relativas al reproductor.\n"
-"Pulsa sobre el dibujo del reproductor para revelar su localización.\n"
-"Pulsa en el ojo azul para abrir un Visor del reproductor.\n"
-"Pulsa en el nombre del reproductor para obtener un mosaico que\n"
-" lo represente."
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>presentHelp,AllPlayersTool_class>>defaultNameStemForInstances,AllPlayersTool_class>>descriptionForPartsBin,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "Players"
-msgstr "Objetos con Guiones"
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>presentHelp
-msgid ""
-"\n"
-"Each row represents an object, or \"player\" in the project.\n"
-"Click on the menu icon to get a menu of options concerning the player.\n"
-"Click on a player's picture to reveal its location.\n"
-"Click on the turquoise eye to open the player's viewer.\n"
-"Click on a player's name to obtain a tile representing it."
-msgstr ""
-"\n"
-"Cada fila representa un objeto, o \"jugador\" en el proyecto.\n"
-"Pulsa en el icono del menú para conseguir un menú de opciones relativas al "
-"jugador.\n"
-"Pulsa sobre el dibujo del jugador para revelar su localización.\n"
-"Pulsa en el ojo azul para abrir un Visor del jugador.\n"
-"Pulsa en el nombre del jugador para obtener un mosaico que lo represente."
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool allowing you to monitor and change the status of all scripts in your project"
-msgstr ""
-"Una herramienta que permite controlar y cambiar el estado de todos los "
-"guiones de su proyecto"
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A tool that lets you control all the running scripts in your world"
-msgstr ""
-"Una herramienta que te permite controlar todos los guiones en ejecución en "
-"el Mundo"
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "A tool that lets you see and control all the running scripts in your project"
-msgstr ""
-"Una herramienta para ver y controlar todos los guiones que se ejecutan en tu "
-"proyecto"
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "all instances"
-msgstr "todas las instancias"
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "If checked, then entries for all instances will be shown, but if not checked, scripts for only one representative of each different kind of object will be shown. Consult the help available by clicking on the purple ? for more information."
-msgstr ""
-"Si está chequeadas, todas las entradas de todas las instancias serán "
-"mostradas, pero si no, se mostrarán sólo guiones para un representante de "
-"cada tipo de objeto. Consulta la ayuda disponible haciendo click en el ? "
-"púrpura para más información."
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "If checked, then only scripts that are paused or ticking will be shown"
-msgstr ""
-"Si está chequeado, se mostrarán sólo los guiones que estén pausados o "
-"corriendo"
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "tickers only"
-msgstr "sólo los que están latiendo"
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>dismissButton
-msgid "Click here to remove this tool from the screen; you can get another one any time you want from the Widgets flap"
-msgstr ""
-"Hacer click aquí para eliminar esta herramienta de la pantalla; podrá "
-"obtener otra cuando lo desee desde la pestaña de Artefactos"
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>helpString
-msgid ""
-"This tool allows you to see all the scripts for all the objects in this project.\n"
-"\n"
-"Sometimes you are only interested in those scripts that are ticking, or that are *ready* to tick when you hit the GO button (which are said to be \"paused.\")\n"
-"\n"
-"* Check \"tickers only\" if you only want to see such scripts -- i.e., scripts that are either paused or ticking.\n"
-"\n"
-"* If \"tickers only\" is *not* checked, then all scripts will be shown, whatever their status.\n"
-"\n"
-"* The other checkbox, labeled \"all instances\", only comes into play if you have created \"multiple sibling instances\" (good grief) of the same object, which share the same scripts; if you have such things, it is often convenient to see the scripts of just *one* such sibling, because it will take up less space and require less mindshare -- and note that you can control a script for an object *and* all its siblings from the menu of that one that you see, via menu items such as \"propagate status to siblings\".\n"
-"\n"
-"* If \"all instances\" is checked, scripts for all sibling instances will be shown, whereas if \"all instances\" is *not* checked, only one of each group of siblings will be selected to have its scripts shown.\n"
-"\n"
-"But how do you get \"multiple sibling instances\" of the same object? There are several ways:\n"
-"\n"
-"(1) Use the \"make a sibling instance\" or the \"make multiple siblings...\" menu item in the halo menu of a scripted object.\n"
-"\n"
-"(2) Use the \"copy\" tile in a script.\n"
-"\n"
-"(3) Request \"give me a copy now\" from the menu associated with the \"copy\" item in a Viewer.\n"
-"\n"
-"If you have on your screen multiple sibling instances of the same object, then you may or may want to see them all in the All Scripts tool, and that is what the \"all instances\" checkbox governs.\n"
-"\n"
-"Set \"all instances\" if you want a separate entry for each instance, as\n"
-"opposed to a single representative of that kind of object.\n"
-"\n"
-"Note that if you obtain a copy of an object by using the green halo handle, it will *not* be a sibling instance of the original. It will in many ways seem to be, because it will start out its life having the same scripts as the original. But it will then lead an independent life, so that changes to scripts of the original will not be reflected in it, and vice-versa.\n"
-"\n"
-"This is an important distinction, and an unavoidable one because people sometimes want the deep sharing of sibling instances and sometimes they clearly do not. But the truly understandable description of these concepts and distinctions certainly lies *ahead* of us!"
-msgstr ""
-" Esta herramienta te permite ver todos los guiones que haya en los todos "
-"los objetos que hay en el mundo.\n"
-"\n"
-"Algunas veces sólo te interesan aquellos guiones que estén latiendo, o "
-"aquellos que estén preparados para latir cuando pulses el botón INICIAR (los "
-"que llamamos \"pausados.\")\n"
-"\n"
-"* Pulsa \"sólo los que están latiendo\" si sólo quieres ver sus guiones -- "
-"p.e., guiones que estén pausados o latiendo.\n"
-"\n"
-"* Si no está pulsado \"sólo los que están latiendo\", entonces se mostrarán "
-"todos los guiones, cualquiera que sea su estado.\n"
-"\n"
-"* La otra opción, denominada \"todas las instancias\", sólo tiene aplicación "
-"si has creado \"múltiples duplicados (instancias hermanas)\" del mismo objeto, "
-"compartiendo por tanto los mismos guiones; si has hecho esto, a menudo es "
-"conveniente ver los guiones de sólo *una* de las instancias, porque ocupará "
-"menos espacio y requiere menos memoria -- date cuenta de que puedes "
-"controlar un guión de un objeto *y* todos sus duplicados desde el menú de "
-"ese objeto que estás viendo mediante la opción de menú \"ejecuta en todas las "
-"hermanas\".\n"
-"\n"
-"* Si está activo \"todas las instancias\", se mostrarán los guiones de todas "
-"las instancias hermanas, pero si \"todas las instancias\" no lo está, sólo "
-"será seleccionada una de cada grupo de instancias hermanas para que muestre "
-"sus guiones.\n"
-"\n"
-"¿Cómo conseguir \"múltiples instancias hermanas\" del mismo objeto? Hay "
-"varios modos:\n"
-"\n"
-"(1) Usar la opción \"crear una instancia hermana\" o \"crear hermanas "
-"múltiples...\" después de seleccionar la opción \"hermanas...\" del menú que se "
-"obtiene al pulsar en el botón rojo del Halo del objeto.\n"
-"\n"
-"(2) Copiar el mosaico del objeto (botón naranja del Halo) en otros guiones.\n"
-"\n"
-"(3) Seleccionar \"duplicar\" en el menú asociado al método \"copiar\" que se "
-"puede encontrar en el Visor del objeto - (busca el método \"copiar\" y pulsa "
-"en el botón que hay a su izquierda).\n"
-"\n"
-"Si tienes en pantalla múltiples duplicados del mismo objeto, puedes tener "
-"interés en verlos todos en esta herramienta, esto es lo que gobierna la "
-"opción \"todas las instancias\".\n"
-"\n"
-"Activa \"todas las instancias\" si quieres entradas separadas para cada "
-"instancia, en vez de un sólo representante de esa clase de objeto.\n"
-"\n"
-"Date cuenta de que si obtienes una copia de un objeto utilizando el botón "
-"verde del Halo, *no* será una instancia hermana. En muchos modos parecerá "
-"serlo, porque al inicio de su vida efectivamente se comportará con los "
-"mismos guiones que el original. Pero pasará a tener una vida independiente "
-"cuando se produzcan cambios en el guión de alguno de ellos, los cambios en "
-"los guiones del objeto original no se verán reflejados en sus duplicados "
-"iviceversa.\n"
-"Dicho de otro modo, los duplicados no son clones, las instancias hermanas "
-"sí.\n"
-"\n"
-"Esta distinción es importante, e inevitable, porque a veces la gente quiere "
-"que los guiones se mantengan siempre iguales para todas las copias y a veces "
-"no. ¡Pero realmente comprender estos conceptos está *en frente* de "
-"nosotros!"
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>openUpButton
-msgid "open or close the lower portion that shows individual scripts"
-msgstr "abrir o cerrar la parte baja que muestra los guiones individuales"
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>presentHelp,AllScriptsTool_class>>defaultNameStemForInstances,AllScriptsTool_class>>descriptionForPartsBin,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "All Scripts"
-msgstr "Todos los Guiones"
-
-#: Morphic-Scripting,BasicButton_class>>defaultNameStemForInstances,ButtonProperties_class>>defaultNameStemForInstances,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,MenuItemMorph>>additionsToViewerCategories,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton_class>>defaultNameStemForInstances,SimpleButtonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "button"
-msgstr "botón"
-
-#: Morphic-Scripting,BasicButton>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change label..."
-msgstr "cambiar etiqueta..."
-
-#: Morphic-Scripting,BasicButton>>setLabel,ScriptableButton>>setLabel
-msgid "Enter a new label for this button"
-msgstr "Introduzca una nueva etiqueta para este botón"
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>addHeaderMorph
-msgid ""
-"remove this pane from the screen\n"
-"don't worry -- nothing will be lost!."
-msgstr ""
-"remover este panel de la pantalla \n"
-"no se preocupe -- ¡no se perderá nada!."
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>arrowSetterButtonFor:type:,CategoryViewer>>arrowSetterButton:args:
-msgid "drag from here to obtain an assignment phrase."
-msgstr "arrastrar desde aquí para obtener una frase de asignación."
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>chooseCategory
-msgid "category"
-msgstr "categoría"
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>infoButtonFor:,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "Press here to get a menu"
-msgstr "Pulse aquí para obtener un menú"
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>phraseForCommandFrom:
-msgid ""
-"drag and drop to \n"
-"add a new script"
-msgstr "arrastrar y soltar para agregar un guión nuevo"
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>phraseForTest
-msgid "Press here to tear off a TEST/YES/NO unit which you can drop into your script"
-msgstr ""
-"Pulse aquí para obtener una unidad de PRUEBA/SI/NO/ que podrá arrojar a su "
-"guión"
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>phraseForTimesRepeat
-msgid "Drag here to tear off a Repeat/Times unit which you can drop into your script"
-msgstr ""
-"Extraer desde aquí una Unidad de Repetición que puedes arrojar en tu guión"
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>showCategoriesFor:
-msgid "can be found in the following categories"
-msgstr "puede ser encontrado en las siguientes categorías"
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>showCategoriesFor:
-msgid "is in the following category"
-msgstr "está en la siguiente categoría"
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>showCategoriesFor:
-msgid "this tile is not actually suitable for use with this kind of object"
-msgstr ""
-"este mosaico no es realmente adecuado para usarlo con este tipo de objeto"
-
-#: Morphic-Scripting,MethodMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Method"
-msgstr "Método"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addIdiosyncraticMenuItemsTo:forSlotSymol:
-msgid "give me a copy now"
-msgstr "dame una copia ahora"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addIdiosyncraticMenuItemsTo:forSlotSymol:
-msgid "hand me a picture of pen trail"
-msgstr "dame un dibujo con las huellas del lápiz"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addInstanceVariable,Player>>createSlotFor:
-msgid "name for new variable: "
-msgstr "nombre para la nueva variable: "
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addInstanceVariable
-msgid "var"
-msgstr "var"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicBeNotZero:
-msgid ""
-"Dividing by zero makes a number too\n"
-"large for even a Sorcerer to handle.\n"
-"Please change your script."
-msgstr ""
-"Dividir entre cero produce un número tan grande que ni un Brujo puede "
-"controlarlo. Por favor, cambia tu guión"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicRemoveSlotNamed:
-msgid ""
-"Caution! There may be scripts belonging to\n"
-"other objects that may rely on the presence of\n"
-"this variable. If there are, they may now be broken.\n"
-"You may need to fix them up manually."
-msgstr ""
-"Cuidado! Puede haber guiones que pertenecen a otros objetos que utilicen "
-"esta variable. Si es así ahora pueden estar rotos. Quizás necesites "
-"corregir esto manualmente (posibles llamadas a esta variable no desaparecen "
-"porque se elimine la variable)."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicRemoveSlotNamed:
-msgid ""
-"Sorry, {1} is in\n"
-"use in a script."
-msgstr "Lo siento, {1} se está utilizando en algún guión."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicRenameSlot:newSlotName:
-msgid "Caution! References in texutally coded scripts won't be renamed."
-msgstr ""
-"Cuidado! _ _ Las referencias en los scripts codificados textualmente no "
-"serán renombradas."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>beNotZero:
-msgid ""
-"Dividing by zero makes a number too\n"
-"\t\t\t\tlarge for even a Sorcerer to handle.\n"
-"\t\t\t\tPlease change your script."
-msgstr ""
-"Dividir entre cero produce un número tan grande\n"
-"\t\t\t\tque ni un Brujo puede controlarlo.\n"
-"\t\t\t\tPor favor, cambia tu guión"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>changeParameterTypeFor:
-msgid ""
-"Choose the TYPE\n"
-"for the parameter (currently {1})"
-msgstr ""
-"Selecciona el TIPO\n"
-"para el parámetro (actualmente {1})"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>chooseSlotTypeFor:
-msgid ""
-"Choose the TYPE\n"
-"for {1}\n"
-msgstr ""
-"Elige el TIPO\n"
-"para {1}\n"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>chooseSlotTypeFor:
-msgid ""
-"\n"
-"(currently {2})"
-msgstr ""
-"\n"
-"(actualmente {2})"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>chooseUserSlot
-msgid "Please choose a variable"
-msgstr "Por favor selecciona una variable"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>handUserPictureOfPenTrail
-msgid "no pen trails present"
-msgstr "no hay huellas trazadas "
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "add parameter"
-msgstr "agregar parámetro"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "button to fire this script"
-msgstr "botón para activar este guión"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:
-msgid "destroy \""
-msgstr "destruir \""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:
-msgid "edit balloon help"
-msgstr "editar ayuda en forma de globo"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "remove parameter"
-msgstr "remover parámetro"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:
-msgid "rename \""
-msgstr "renombrar \""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>isExpendableScript:,Player>>unusedScriptName,Player>>unusedScriptName,Presenter>>allKnownScriptSelectors
-msgid "script"
-msgstr "guión"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>methodInterfacesForInstanceVariablesCategoryIn:
-msgid "a variable defined by this object"
-msgstr "una variable definida por este objeto"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>newCostume
-msgid "choose a costume"
-msgstr "selecciona una apariencia"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "attempt repairs"
-msgstr "intentar reparaciones"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "browse class"
-msgstr "buscar clase"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "Choose a different vocabulary for this Viewer."
-msgstr "Utilizar un vocabulario diferente para este visualizador."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "choose limit class..."
-msgstr "seleccionar clase límite..."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "choose vocabulary..."
-msgstr "seleccionar vocabulario..."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "destroy all this object's scripts"
-msgstr "destruir todos los guiones de este objeto"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "expunge empty scripts"
-msgstr "comprimir los guiones vacíos"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "forget other costumes"
-msgstr "olvidar otros trajes"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "impart scripts to..."
-msgstr "transmitir guiones a..."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "inspect class"
-msgstr "inspeccionar clase"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "inspect this Viewer"
-msgstr "inspeccionar este visor"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "inspect this Vocabulary"
-msgstr "inspeccionar este vocabulario"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open a lexicon that has a type-in pane for search (not recommended!)"
-msgstr ""
-"abrir un léxico que tiene un panel de búsqueda en el que se puede escribir "
-"(¡no recomendado!)"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open a window that shows the code for this object in traditional programmer format"
-msgstr ""
-"abrir una ventana que muestra el código para este objeto en formato de "
-"programa tradicional"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open lexicon with search pane"
-msgstr "abrir léxico con el panel de búsqueda"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open standard lexicon"
-msgstr "abrir léxico estándar"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "opens a Viewer directly on the rendered morph."
-msgstr "abre un visualizador directamente sobre el morf proporcionado."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "relaunch this Viewer"
-msgstr "volver a lanzar este visualizador"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "Specify what the limitClass should be for this Viewer -- i.e., the most generic class whose methods and categories should be considered here."
-msgstr ""
-"Especificar como debería ser la Clase límite para este visualizador -- p. "
-"ej., la clase más genérica cuyos métodos y categorías deberían considerarse "
-"aquí."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "view morph directly"
-msgstr "ver morf directamente"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerGetterTiles:
-msgid ""
-"Choose the datum\n"
-"you want to extract from {1}'s {2}"
-msgstr ""
-"Escoge el dato que\n"
-"quieres extraer de {2} de {1}"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerGetterTiles:
-msgid ""
-"Choose the TYPE\n"
-"of data to get from\n"
-"{1}'s {2}"
-msgstr ""
-"Selecciona el TIPO\n"
-"de dato para extraer \n"
-"de {1} a {2}"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerGetterTiles:
-msgid "sorry -- no slots of that type"
-msgstr "lo siento -- no hay entradas de ese tipo"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "Add a new script that will work for this object and all of its siblings"
-msgstr ""
-"Agregar un guión nuevo que funcionará para este proyecto y para todas sus "
-"hermanas."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "Add a new variable to this object and all of its siblings. You will be asked to supply a name for it."
-msgstr ""
-"Añade una variable nueva a este objeto y todos sus hermanos. Se te pedirá "
-"que le des un nombre."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "add a new script"
-msgstr "agregar un nuevo guión"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "add a new variable"
-msgstr "añadir una variable nueva"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "add search pane"
-msgstr "agregar panel de búsqueda"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "choose this to obtain a tile which represents the object associated with this script"
-msgstr ""
-"seleccionar esto para obtener un mosaico que representa el objeto asociado "
-"con el script"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "grab this object"
-msgstr "agarrar este objeto"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "If you have misplaced the object that this Viewer is looking at, use this item to (try to) make it visible"
-msgstr ""
-"Si ha clasificado erróneamente el objeto que este visualizador está "
-"observando, utilice este elemento para (inténtelo) hacerlo visible"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "reveal this object"
-msgstr "dejar ver este objeto"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "This will actually pick up the object this Viewer is looking at, and hand it to you. Click the (left) button to drop it"
-msgstr ""
-"Esto levantará el objeto que este visualizador esté observando y se lo "
-"proporcionará. Hacer click con el botón (izquierdo) para arrojarlo."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>renameScript:
-msgid "Script Name"
-msgstr "Nombre del guión"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>renameScript:
-msgid ""
-"Sorry, we do not permit you to rename\n"
-"classic-tiled scripts that are currently\n"
-"textually coded. Go back to tile scripts\n"
-"and try again. Humble apologies."
-msgstr ""
-"Lo siento, no te permitimos renombrar\n"
-"guiones en modo mosaico que están\n"
-"actualmente en modo código. Vuelve al\n"
-"modo mosaico e inténtalo de nuevo. Disculpas."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>renameSlot:
-msgid "New name for \""
-msgstr "Nuevo nombre para \""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>runScript:
-msgid ""
-"Oops, object \"{1}\" no longer has\n"
-"a script named \"{2}\".\n"
-"It must have been deleted or renamed."
-msgstr ""
-"Vaya, el objeto \"{1}\" no parece tener un guión denominado \"{2}\".\n"
-"Debe haber sido borrado o renombrado."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>setLocation:
-msgid "Expected a Point but instead got "
-msgstr "Se esperaba Punto, en cambio se obtuvo _"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>setPrecisionFor:,UpdatingStringMorph>>setPrecision
-msgid "How many decimal places? (currently {1})"
-msgstr "¿Cuántos lugares decimales? (actualmente {1})"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "change value type"
-msgstr "cambiar el tipo de valor"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "grab morph"
-msgstr "guardar morph"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "remove \"{1}\""
-msgstr "eliminar \"{1}\""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "rename \"{1}\""
-msgstr "cambiar nombre \"{1}\""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "{1} is used for vector operations"
-msgstr "{1} se utiliza para operaciones vectoriales"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>tellAllSiblings:,Player>>tellSelfAndAllSiblings:
-msgid " to "
-msgstr "_ para _"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>tellAllSiblings:,Player>>tellSelfAndAllSiblings:
-msgid "Cannot \"tell \" "
-msgstr "No se puede \"decir \" _"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>triggerScript:
-msgid ": exception in script "
-msgstr ": excepción en el script _"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>destroyThisObject
-msgid "Already in the Trash"
-msgstr "Ya en la Papelera"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid "no change"
-msgstr "sin cambios"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid ""
-"okay, this object is now named\n"
-msgstr "de acuerdo, este objeto ya tiene nombre\n"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid "Type the name you insist upon"
-msgstr "Escribe el nombre en el que insiste"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid "there was no conflict; this object is now named "
-msgstr "no había ningún problema; este objeto se llama ahora "
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid ""
-"\n"
-"and the object formerly known by this name\n"
-"is now called\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"y el objeto formalmente conocido por este nombre\n"
-"se llama ahora\n"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "copy object's name to clipboard"
-msgstr "copiar el nombre del objeto en el portapapeles"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "destroy this object"
-msgstr "destruir este objeto"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "forcibly rename object"
-msgstr "forzar renombrado de objeto"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "If you want to give this object a name which conflicts with the name of some other object in the project, use this command. The other object with the same name will in the process be given a different name."
-msgstr ""
-"Si quieres dar a este objeto un nombre que tenga conflicto con el nombre de "
-"algún otro objeto de este proyecto, usa esta orden. El otro objeto con el "
-"mismo nombre será renombrado."
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "inspect object"
-msgstr "inspeccionar objeto"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "open viewer for this object"
-msgstr "abrir un Visor para este objeto"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "rename object"
-msgstr "renombrar objeto"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "tile for this object"
-msgstr "mosaico para este objeto"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "where is this object?"
-msgstr "¿dónde se encuentra este objeto?"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "Click here to reveal this object"
-msgstr "Pulsa aquí para mostrar este objeto"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "click here to obtain a tile that refers to this player."
-msgstr "haz clic aquí para obterner un mosaico que represente a este jugador "
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "click here to obtain this object's Viewer"
-msgstr "haz clic aquí para obtener el visor de este objeto"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>renamePlayer
-msgid "Type new name:"
-msgstr "Escribe un nombre nuevo:"
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>browseAllScriptsTextually,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid "there are no scripted players"
-msgstr "no hay objetos con guiones"
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>browseAllScriptsTextually
-msgid "there are no scripts in this project!"
-msgstr "¡no hay guiones en este proyecto!"
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>createStandardPlayer
-msgid "dot"
-msgstr "punto"
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid " scripts:"
-msgstr " guiones:"
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid "All scripts in this project"
-msgstr "Todos los guiones de este proyecto"
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid "named"
-msgstr "nombrado"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open underlying scriptor"
-msgstr "abre el visor del guión subyacente"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "act when"
-msgstr "actuar cuando"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "height"
-msgstr "altura"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The height"
-msgstr "La altura del objeto"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "When the script should fire"
-msgstr "Cuando se debe activar el guión"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>setLabel,SimpleButtonMorph>>setLabel
-msgid "Please enter a new label for this button"
-msgstr "Inserte una nueva etiqueta para el botón"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton_class>>authoringPrototype
-msgid "script{1}"
-msgstr "guión{1}"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "label"
-msgstr "etiqueta"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The wording on the button"
-msgstr "La etiqueta del botón"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton>>initializeToStandAlone,ScriptableButton_class>>authoringPrototype
-msgid "Press me"
-msgstr "Presióname"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addDismissButtonTo:
-msgid ""
-"Remove this script\n"
-"from the screen\n"
-"(you can open it\n"
-"again from a Viewer)"
-msgstr ""
-"Eliminar este guión de la pantalla\n"
-"(podrá volver a abrirlo desde un visor)"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "gold box"
-msgstr "cofre de oro"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "gold box items"
-msgstr "items del cofre de oro"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a numeric-constant tile"
-msgstr "dame una constante numérica en mosaico"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a test-yest-no tile"
-msgstr "dame un mosaico de Unidad de Prueba Si/No"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a tile for self\t"
-msgstr "dame un mosaico para mi\t"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"button down?\" tile"
-msgstr "proporcióname un mosaico de \"¿botón abajo?\""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"button up?\" tile"
-msgstr "proporcióname un mosaico de \"¿botón arriba?\""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"function\" tile"
-msgstr "dame un mosaico de \"función\""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"random number\" tile"
-msgstr "proporcióname un mosaico de \"número aleatorio\""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"repeat..times\" tile"
-msgstr "dame un mosaico \"repetir..veces\""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>autoFitString
-msgid "auto fit"
-msgstr "autoajustar"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>buttonRowForEditor
-msgid "Click here to edit the name of the script."
-msgstr "Haz clic aquí para editar el nombre del guión"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>buttonRowForEditor
-msgid "click here to get a palette of useful tiles to use in your script."
-msgstr ""
-"pulsa aquí para obtener una paleta de útiles mosaicos para usar en tu guión."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>buttonRowForEditor
-msgid "Drag from here to get a parameter tile"
-msgstr "Arrastra desde aquí para conseguir un mosaico de parámetros"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>chooseFrequency
-msgid "Choose frequency (current: {1})"
-msgstr "Seleccionar frecuencia (actual: {1})"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>chooseFrequency,ScriptInstantiation>>presentTickingMenu
-msgid "other..."
-msgstr "otro/a..."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>destroyScript
-msgid ""
-"Caution -- this destroys this script\n"
-"permanently; are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-"Advertencia -- esto eliminará este guión de forma permanente; ¿desea "
-"realizar esta acción?"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>destroyScript
-msgid ""
-"Sorry, this script is being called\n"
-"from another script."
-msgstr "Lo siento, este guión está siendo demandado por otro guión."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>explainStatusAlternatives,ScriptInstantiation>>explainStatusAlternatives
-msgid "Script Status"
-msgstr "Estado del guión"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>extent:
-msgid "To resize the script, uncheck the box below"
-msgstr "Para redimensionar el guión, quite la selección de la caja de abajo"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>initialize
-msgid "Script Editor"
-msgstr "Editor de Guiones"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "destroy this script"
-msgstr "destruye este guión"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu
-msgid "detached method pane"
-msgstr "muestra el código"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "edit balloon help for this script"
-msgstr "editar ayuda en forma de globo para este guión"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "explain status alternatives"
-msgstr "explicar alternativas de estado"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu
-msgid "fires per tick..."
-msgstr "activaciones por latido..."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-#, fuzzy
-msgid "If you have misplaced the object bearing this script, use this item to (try to) make it visible"
-msgstr ""
-"Si ha clasificado erróneamente el objeto que este visualizador está "
-"observando, utilice este elemento para (inténtelo) hacerlo visible"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu
-msgid "open a little window that shows the Smalltalk code underlying this script."
-msgstr ""
-"abrir una pequeña ventana que muestra el código Smalltalk subyacente de este "
-"script."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "open the viewer of the object to which this script belongs"
-msgstr "abrir el visor del objeto al que pertenece este guión"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "open viewer"
-msgstr "abrir visor"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "revert to tile version"
-msgstr "volver a la versión mosaico"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "revert to tile version..."
-msgstr "volver a la versión de mosaico..."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "save this version"
-msgstr "grabar esta versión"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "show code textually"
-msgstr "mostrar código textualmente"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-#, fuzzy
-msgid "This will actually pick up the object bearing this script and hand it to you. Click the (left) button to drop it"
-msgstr ""
-"Esto levantará el objeto que este visualizador esté observando y se lo "
-"proporcionará. Hacer click con el botón (izquierdo) para arrojarlo."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>showingCaretsString
-msgid "show arrows"
-msgstr "mostrar flechas"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>toggleWhetherShowingTiles
-msgid ""
-"Caution -- this script was changed\n"
-"textually; if you revert to tiles at this\n"
-"point you will lose all the changes you\n"
-"may have made textually. Do you\n"
-"really want to do this?"
-msgstr ""
-"Cuidado -- este guión fue cambiado a modo texto; si ahora vuelves a modo "
-"mosaico perderás los cambios que hiciste en modo texto. ¿Realmente quieres "
-"hacer eso?"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>typeInFrequency
-msgid "Number of firings per tick: "
-msgstr "Numero de lanzamientos por pulso:"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>defineNewEvent
-msgid "Please describe this event:"
-msgstr "Por favor describe este evento:"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>defineNewEvent
-msgid "That event is already defined."
-msgstr "Ese evento está definido ya"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>defineNewEvent
-msgid "What is the name of your new event?"
-msgstr "¿Cuál es el nombre de tu nuevo evento?"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Make the status of this script in all of my sibling instances be the same as the status you see here"
-msgstr ""
-"Hace que el estado de este guión sea el mismo en todas las instancias "
-"hermanas que el que ves aquí"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Open up a Viewer for this object"
-msgstr "Abrir un Visor para este objeto"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Open up the Scriptor for this script"
-msgstr "Abre el Visor de guiones para este guión"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "open this object's Viewer"
-msgstr "abre el Visor de este objeto"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "open this script's Scriptor"
-msgstr "abre el Visor de guiones de este guión"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "propagate status to siblings"
-msgstr "propagar el estado a los hermanos"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "The \"more...\" branch offers you menu items that are less frequently used."
-msgstr ""
-"La rama \"más...\" le ofrece elementos de menú que se usan con menos "
-"frecuencia"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "Caution! This is irreversibly destructive -- it removes the script from the system."
-msgstr ""
-"¡Cuidado! Esto es destructivo e irreversible -- Borra el guión del sistema."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "Wherever this object currently is, the \"grab\" command will rip it out, and place it in your \"hand\". This is a very drastic step, that can disassemble things that may be very hard to put back together!"
-msgstr ""
-"Donde quiera que esté el objeto, el comando \"grab\" lo sacará y lo pondrá en "
-"tu \"hand\". Esto es un paso muy drástico, ¡puede desencajar cosas que luego "
-"sea muy difícil volver a poner juntas!"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "apply my status to all siblings"
-msgstr "aplicar mi estado a todas las hermanas"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "closing"
-msgstr "cerrar"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "define a new custom event"
-msgstr "definir un nuevo suceso personalizado"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "delete a custom event"
-msgstr "elimina un evento personalizado"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "more... "
-msgstr "más... "
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "opening"
-msgstr "abriendo"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "paused"
-msgstr "pausado"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "ticking"
-msgstr "latiendo"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "When should this script run?"
-msgstr "¿Cuándo debería correr este guión?"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "what do these mean?"
-msgstr "¿qué significa todo esto?"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentTickingMenu
-msgid "Ticks (now: {1}/sec)"
-msgstr "Latidos (ahora: {1}/sec)"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>statusControlRowIn:
-msgid "This is the name of the player to which this script belongs; if you click here, you will get a menu of interesting options pertaining to this player and script"
-msgstr ""
-"Este es el nombre del actor que tiene este guión; si pulsas aquí tendrás un "
-"menú de opciones interesantes para este actor y este guión"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>statusControlRowIn:
-msgid "This is the name of the script to which this entry pertains."
-msgstr "Este es el nombre del guión al que esta entrada pertenece."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>typeInTickingRate
-msgid "Number of ticks per second: "
-msgstr "Número de señales por segundo"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptingDomain>>addModelMenuItemsTo:forMorph:hand:
-msgid "take out of window"
-msgstr "sacar de la ventana"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptStatusControl>>assurePauseTickControlsShow
-msgid "Press to toggle ticking state. Hold down to set tick rate."
-msgstr ""
-"Presionar para entrar en estado de latido. Mantener apretado para establecer "
-"el tiempo del latido."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptStatusControl>>initializeFor:
-msgid "when this script should run"
-msgstr "cuando debería iniciarse este guión"
-
-#: Morphic-Scripting,SearchingViewer>>addNamePaneTo:,SearchingViewer>>updateSearchButtonLabel
-msgid "Type some letters into the pane at right, and then press this Search button (or hit RETURN) and all tiles that match what you typed will appear in the list below."
-msgstr ""
-"Escriba algunas letras en el panel de la derecha y, a continuación, presione "
-"este botón Buscar (o pulse INTRO) y todos los azulejos que coincidan con lo "
-"que usted escribe aparecerán en la lista de abajo."
-
-#: Morphic-Scripting,SearchingViewer>>doSearchFrom:interactive:
-msgid "No matches found for \""
-msgstr "No hay coincidencias para \""
-
-#: Morphic-Scripting,SlotInformation>>documentation
-msgid "This is a variable defined by you. Please edit this into your own meaningful documentation."
-msgstr ""
-"Esta es una variable definida por tí. Edítala dentro de tu propia "
-"documentación"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "add"
-msgstr "agregar"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "divide"
-msgstr "dividir"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "divide & truncate"
-msgstr "dividir y truncar"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "larger value"
-msgstr "el valor más grande"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "multiply"
-msgstr "multiplicar"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "remainder when divided by"
-msgstr "resto cuando es dividido por"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "smaller value"
-msgstr "valor inferior"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "subtract"
-msgstr "restar"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>goButton
-msgid "Resume running all paused scripts"
-msgstr "Seguir corriendo todos los guiones pausados"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>helpStringForOperator:
-msgid "Sorry, no help available here"
-msgstr "No hay ayuda disponible"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "divisible by"
-msgstr "divisible por"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings,TileMorph>>options
-msgid "equal"
-msgstr "igual"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "greater than"
-msgstr "mayor que"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "greater than or equal"
-msgstr "mayor o igual que"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "less than"
-msgstr "menor que"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "less than or equal"
-msgstr "menor o igual que"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings,TileMorph>>options
-msgid "not equal"
-msgstr "distinto de "
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>removeFromSoundLibrary:
-msgid " tiles reverted to \"clink\""
-msgstr "_ azulejos revertidos a \"tintineos\""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>renameSound:newName:
-msgid " tile(s) changed to \""
-msgstr "_ azulejo(s) cambiaron a \""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseEnter"
-msgstr "ratón Dentro"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseEnterDragging"
-msgstr "arrastrar Ratón Dentro"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseLeave"
-msgstr "ratón Fuera"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseLeaveDragging"
-msgstr "arrastrar Ratón Fuera"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid " or "
-msgstr " o "
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "More events:"
-msgstr "Más eventos:"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "ready to run all the time"
-msgstr "listo para ejecutarse todo el tiempo"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "run all the time"
-msgstr "en ejecución permanente"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "run when called"
-msgstr "ejecutar cuando se le llame"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "run when mouse goes down on me"
-msgstr "ejecutarse mientras el ratón esté pulsado sobre mí"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "User custom events:"
-msgstr "Eventos personales del usuario:"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when I am being closed"
-msgstr "cuando estoy siendo cerrando"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when I am being opened"
-msgstr "cuando estoy siendo abierto"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse comes back up"
-msgstr "cuando el ratón deja de estar pulsado"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse enters my bounds, button down"
-msgstr "cuando estando presionado el botón está dentro de mis límites"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse enters my bounds, button up"
-msgstr "cuando el ratón entra en mis límites sin estar pulsado"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse exits my bounds, button down"
-msgstr "cuando estando presionado el botón sale de mis límites"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse exits my bounds, button up"
-msgstr "cuando el ratón sale de mis límites sin estar pulsado"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "while mouse still down"
-msgstr "mientras el ratón permanece pulsado"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>stepButton
-msgid "Run every paused script exactly once. Keep the mouse button down over \"Step\" and everything will keep running until you release it"
-msgstr ""
-"Correr cada guión pausado exactamente una vez. Mantén el botón \"Paso\" "
-"pulsado y todo se mantendrá corriendo hasta que lo sueltes."
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>stopButton
-msgid "Pause all ticking scripts."
-msgstr "Pausar los guiones que estén latiendo"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "1 if argument is positive, -1 if argument is negative, 0 if argument is zero."
-msgstr ""
-"1 si el argumento es positivo, -1 si el argumento es negativo, 0 si el "
-"argumento es cero."
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "a randomly chosen integer between 1 and the argument"
-msgstr "un número aleatorio entre 1 y el argumento"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "absolute value"
-msgstr "valor absoluto"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "angle, in degrees, whose tangent is the argument"
-msgstr "ángulo, en grados, cuya tangente es el argumento"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "angle, in radians, whose tangent is the argument"
-msgstr "ángulo, en radianes, cuya tangente es el argumento"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "cube root of the argument"
-msgstr "raíz cúbica del argumento"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "exponential (e to the power of the argument)"
-msgstr "exponencial (e elevado a la potencia del argumento)"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "logarithm, base 10"
-msgstr "logaritmo en base 10"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "natural logarithm"
-msgstr "logaritmo neperiano"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "square root of the argument"
-msgstr "raíz cuadrada del argumento"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the argument multiplied by itself"
-msgstr "el argumento multiplicado por si mismo"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the argument times itself, times itself again"
-msgstr "el argumento multiplicado por sí mismo dos veces: elevado al cubo "
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the integer closest to the argument."
-msgstr "número entero más cercano al argumento"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the integer nearest to the argument toward zero"
-msgstr "el entero más cercano al argumento tiende a cero"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the negative of the argument"
-msgstr "el negativo del argumento dado"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the number of degrees equivalent to the argument which is assumed to be expressed in radians"
-msgstr ""
-"el número de grados al que equivale el argumento, asumiendo que está en "
-"radianes"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the number of radians equivalent to the argument, which is expressed in degrees."
-msgstr "el argumento pasado a radianes, suponiéndole expresado en grados"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the product of all the whole numbers between 1 and the argument"
-msgstr "el producto de todos los números entre 1 y el argumento"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trignometric sine, argument in degrees"
-msgstr "seno, argumento en grados"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric cosine, argument in degrees"
-msgstr "coseno, argumento en grados"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric cosine, argument in radians"
-msgstr "coseno, argumento en radianes"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric sine, argument in radians"
-msgstr "seno, argumento en radianes"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric tangent, argument in degrees"
-msgstr "tangente, argumento en grados"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric tangent, argument in radians"
-msgstr "tangente, argumento en radianes"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,WsPhonePadMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "dial to"
-msgstr "marcar"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "no arrowheads on pens"
-msgstr "sin flechas en los lápices"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid "Click here to edit the player's name."
-msgstr "Hacer click aquí para editar el nombre del jugador."
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"click here to add a variable\n"
-"to this object."
-msgstr "hacer click aquí para agregar una variable a este objeto."
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"click here to add\n"
-"another category pane"
-msgstr "hacer click aquí para agregar otro panel de categoría"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"click here to get a menu\n"
-"that will allow you to\n"
-"locate this object,\n"
-"tear off a tile, etc.."
-msgstr ""
-"pulsa aquí para obtener un \n"
-"menú que te permitirá\n"
-"localizar este objeto,\n"
-"arrastrar un mosaico, etc.."
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"remove this entire Viewer from the screen\n"
-"don't worry -- nothing will be lost!."
-msgstr ""
-"remover este visor entero de la pantalla\n"
-"no se preocupe -- ¡no se perderá nada!."
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid "switch to next costume"
-msgstr "conmutar al traje siguiente"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid "switch to previous costume"
-msgstr "conmutar al traje anterior"
-
-#: Morphic-Scripting,Viewer>>chooseVocabulary
-msgid "Choose a vocabulary"
-msgstr "Selecciona un vocabulario"
-
-#: Morphic-Stacks,ScrollableField_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A scrollable, editable body of text"
-msgstr "Un cuerpo de texto desplazable y editable"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "A database of any sort -- slide show, rolodex, and any point in between"
-msgstr ""
-"Una base de datos de cualquier tipo -- mostrar desplazamiento, rolodex y "
-"cualquier punto entre ellos"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph_class>>stackHelpWindow
-msgid ""
-"A \"stack\" is a place where you can create, store, view and retrieve data \"fields\" from a set of \"cards\". Data that you want to occur on every card (such as a name and an address in an Address Stack) are represented by objects such as \"Simple Text\", \"Fancy Text\", and \"Scrolling Text\" that you obtain from the Stack Tools flap.\n"
-"\n"
-"When you look at a card in a Stack, you may be seeing three different kinds of material. Press the § button in the stack's controls to see the current designations, and use the \"explain designations\" to get a reminder of what the three different colors mean.\n"
-"· Things that are designated to be seen on every card, and have the same contents whichever card is being shown. (green)\n"
-"· Things that are designated to be seen on every card, with each card having its own value for them. (orange)\n"
-"· Things that are designated to occur only on the particular card at hand. (red)\n"
-"\n"
-"Use the \"stack/cards\" menu (in an object's halo menu) to change the designation of any object. For example, if you have an object that is private to just one card, and you want to make it visible on all cards, use \"place onto background\". If you further want it to hold a separate value for each separate card, use \"start holding separate data for each instance\".\n"
-"\n"
-"The normal sequence to define a Stack's structure is to obtain a blank Stack, then create your fields by grabbing what you want from the Stack Tools flap and dropping it where you want it in the stack. For easiest use, give a name to each field (by editing the name in its halo) *before* you put it onto the background.. Those fields that you want to represent the basic data of the stack need to be given names, placed on the background, and then told to hold separate data.\n"
-"\n"
-"When you hit the + button in a stack's controls, a new card is created with default values in all the fields. You can arrange for a particular default value to be used in a field -- do this either for one field at a time with \"be default value on new card\", or you can request that the all the values seen on a particular card serve as default by choosing \"be defaults for new cards\" from the stack's · menu.\n"
-"\n"
-"It is also possible to have multiple \"backgrounds\" in the same stack -- each different background defines a different data structure, and cards from multiple backgrounds can be freely mixed in the same stack.\n"
-"\n"
-"Besides text fields, it is also possible to have picture-valued fields -- and potentially fields with data values of any other type as well."
-msgstr ""
-"Una \"pila\" es un lugar donde puedes crear, guardar, ver y recuperar \"campos\" "
-"de datos de un conjunto de \"tarjetas\". Los datos que quieres que ocurran en "
-"cada tarjeta (como el nombre y la dirección en una Pila de Direcciones) son "
-"representadas por objetos como \"Texto Simple\", \"Texto Lujoso\", y \"Texto "
-"Deslizante\" que obtienes de la pestaña Pila de Herramientas.\n"
-"\n"
-"Cuando miras una tarjeta en la Pila, puedes estar viendo tres diferentes "
-"tipos de materia. Presiona el botón § en los controles de la pila para ver "
-"las designaciones actuales, y usa la \"explicación de designaciones\" para "
-"saber que significan los tres colores.\n"
-"·Las cosas que han sido designadas para ser vistas en cada tarjeta, y tienen "
-"el mismo contenido en cualquier tarjeta que se muestre. (verde)\n"
-"·Las cosas que han sido designadas para ser vistas en cada tarjeta, cada "
-"tarjeta tiene su propio valor para ellas. (naranja)\n"
-"·Las cosas que han sido designadas para ocurrir solo en la tarjeta que se "
-"tenga en la mano. (rojo)\n"
-"\n"
-"Use las menu de \"pila/tarjetas\" (en el menu del halo del objeto) para "
-"cambiar la designación de cada objeto. Por ejemplo, si tiene un objeto que "
-"es privado par asolo una tarjeta, y quiere hacerlo visible en todas las "
-"tarjetas, use \"colocarse en el fondo\". Si más adelante desea que sostenga un "
-"valor para cada tarjeta, use \"empezar a sostener un valor separada para "
-"cada instancia\".\n"
-"\n"
-"La secuencia normal para definir una estructura de Pila es obteniendo una "
-"pila en blanco, luego crear tus campos arrastrando lo que desees de la "
-"pestaña de Herramientas de Pila y colocándolo donde quieras. Para un uso más "
-"fácil, dale un nombre a cada campo (editándolo en su halo) *antes* de "
-"ponerlo en el fondo. Esos campos que quieres que representen los datos "
-"básicos de la pila necesitan nombres, estar colocados en el fondo, y luego "
-"tener seleccionado el contener datos separados.\n"
-"\n"
-"Cuando presionas el botón + en los controles de la pila, una nueva tarjeta "
-"es creada con los valores predeterminados en todos los campos. Puedes "
-"asignar un valor en particular a un campo -- has esto para un campo a la vez "
-"con \"convertir en valor predeterminado en una nueva tarjeta\", o puedes "
-"solicitar que todos los valores en una tarjeta en particular sirvan como "
-"predeterminados eligiendo que \"sean los predeterminados en nuevas tarjetas\" "
-"del menu de la pila.\n"
-"\n"
-"También es posible tener \"fondos\" múltiples en la misma pila -- cada fondo "
-"diferente define una estructura de datos, y las tarjetas de fondos múltiples "
-"pueden ser combinadas libremente en una misma pila.\n"
-"\n"
-"Además de los campos de texto, es posible campos con valores de imágenes -- "
-"y campos potenciales con valores de datos de otros tipos."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "fewer card controls"
-msgstr "menos controles de tarjetas"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "go to card..."
-msgstr "ir a la tarjeta..."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "hide card controls"
-msgstr "esconder controles de tarjetas"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "insert a card"
-msgstr "insertar una tarjeta"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "next card"
-msgstr "tarjeta siguiente"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "previous card"
-msgstr "tarjeta anterior"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "show card controls"
-msgstr "mostrar los controles de la tarjeta"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "sound effect for all backgrounds"
-msgstr "efecto sonoro para todos los fondos"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "sound effect this background only"
-msgstr "efecto sonoro sólo para este fondo"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "visual effect for all backgrounds"
-msgstr "efecto visual para todos los fondos"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "visual effect this background only"
-msgstr "efecto visual sólo para este fondo"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addCardsFromString:slotNames:
-msgid " card(s) added"
-msgstr "ficha(s) añadidas"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Create a new card"
-msgstr "Insertar una nueva tarjeta"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "card number"
-msgstr "número de tarjeta"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Delete the current card"
-msgstr "Borrar la tarjeta actual"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "delete card"
-msgstr "borrar tarjeta"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the first card of the current background"
-msgstr "Ir a la primera tarjeta del fondo actual"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the first card of the entire stack"
-msgstr "Ir a la primera tarjeta de la pila completa"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the last card of the current background"
-msgstr "Ir a la última tarjeta del fondo actual"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the last card of the entire stack"
-msgstr "Ir a la última tarjeta de la pila completa"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the next card"
-msgstr "Ir a la próxima tarjeta"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the previous card"
-msgstr "Ir a la anterior tarjeta"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to first card in background"
-msgstr "ir a la primera tarjeta del fondo"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to first card of stack"
-msgstr "ir a la primera tarjeta de la pila"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to last card in background"
-msgstr "ir a la última tarjeta del fondo"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to last card of stack"
-msgstr "ir a la última tarjeta de la pila"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to next card in stack"
-msgstr "ir a la próxima tarjeta de la pila"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to previous card in stack"
-msgstr "ir a la anterior tarjeta de la pila"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert card"
-msgstr "insertar nueva tarjeta"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "stack navigation"
-msgstr "navegación de pila"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The ordinal number of the current card"
-msgstr "El ordinal de esta carta"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>deleteAllCardsExceptThisOne
-msgid " card(s) and all of their data?"
-msgstr " tarjeta(s) y todos sus datos?"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>deleteAllCardsExceptThisOne
-msgid "Really delete "
-msgstr "Seguro que lo quieres eliminar "
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>deleteCard
-msgid "Really delete this card and all of its data?"
-msgstr "¿Estás seguro de borrar esta tarjeta y todos sus datos?"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>findViaTemplate
-msgid ""
-"No matches were found.\n"
-"Be sure the current card is mostly blank\n"
-"and only has text you want to match."
-msgstr ""
-"No se encontraron coincidencias.\n"
-"Asegúrese de que la tarjeta actual sea en su mayoría blanca\n"
-"y sólo tenga texto que desee coincidir."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Add a new card after this one"
-msgstr "Añadir una nueva tarjeta después de ésta"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Click here to get a menu of options for this stack."
-msgstr "Haz clic aquí para obtener un menú de opciones para esta pila"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Delete this card"
-msgstr "Borrar esta tarjeta"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid ""
-"Fewer controls\n"
-"(if shift key pressed,\n"
-"deletes controls)"
-msgstr ""
-"Menos controles\n"
-"(si está pulsada shift,\n"
-"borra los controles)"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Final card"
-msgstr "Tarjeta final"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "First card"
-msgstr "Tarjeta primera"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Next card"
-msgstr "Tarjeta siguiente"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Previous card"
-msgstr "Tarjeta anterior"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Show designations"
-msgstr "Mostrar designaciones"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>goToCard
-msgid "no such card"
-msgstr "no existe esa tarjeta"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>goToCard
-msgid "Which card number? "
-msgstr "¿Qué número de tarjeta? "
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>insertAsBackground:resize:
-msgid "alternateBackground"
-msgstr "intercambiar fondo"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>insertAsBackground:resize:
-msgid "What should we call this new background?"
-msgstr "¿Cómo llamar a este nuevo fondo?"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>insertCardOfBackground
-msgid ""
-"At this time, there IS only one kind of\n"
-"background in this stack, so that's\n"
-"what you'll get"
-msgstr ""
-"Ahora sólo hay un tipo de fondo en esta pila, así que eso es lo que "
-"conseguirás"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "add a card of background..."
-msgstr "agregar una tarjeta como fondo"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "add a card of this background"
-msgstr "agregar una tarjeta de este fondo"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "be defaults for new cards"
-msgstr "usar por omisión para las nuevas tarjetas"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "bookish items..."
-msgstr "items que pueden ir en un libro"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Caution -- DANGER. Change the order of the variables on the cards"
-msgstr ""
-"Precaución -- PELIGRO. Cambia el orden de las variables de las tarjetas."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Create new cards from a formatted string on the clipboard"
-msgstr "Crear nuevas tarjetas a partir de textos formateados en el portapapeles"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Create new cards from data in a file"
-msgstr "Crear nuevas tarjetas a partir de datos de un archivo"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "delete all cards *except* this one"
-msgstr "borrar todas las tarjetas *excepto* ésta"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "find via this template"
-msgstr "encontrar a través de este patrón"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "first card"
-msgstr "primera tarjeta"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "insert cards from a file..."
-msgstr "insertar tarjetas desde un archivo..."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "insert cards from clipboard data"
-msgstr "insertar tarjetas desde datos del portapapeles"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "instance variable order..."
-msgstr "orden de las variables de instancia..."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "last card"
-msgstr "última tarjeta"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Make these current field values be the defaults for their respective fields on new cards"
-msgstr ""
-"Hacer que las valores actuales de estos campos sean los valores por omisión "
-"para sus respectivos campos o tarjetas nuevas."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "make a new background..."
-msgstr "crear un nuevo fondo"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card one position earlier"
-msgstr "mover la tarjeta a una posición anterior"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card one position later"
-msgstr "mover la tarjeta a una posición posterior"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card to back of stack"
-msgstr "mover la tarjeta abajo de la pila"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card to front of stack"
-msgstr "mover la tarjeta arriba de la pila"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Sort all the cards of the current background using some field as the sort key"
-msgstr ""
-"Ordena todas las tarjetas del fondo actual usando algún campo como clave de "
-"ordenamiento"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "scripts for this background"
-msgstr "guiones para este fondo"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "sort cards by..."
-msgstr "clasificar tarjetas por..."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid " dragNdrop"
-msgstr "_ coja y suelte"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "background color for all pages..."
-msgstr "color de fondo para todas las páginas..."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "close"
-msgstr "cerrar"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "load PPT images from slide #1"
-msgstr "carga imágenes PPT de la diapositiva #1"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "make all pages this size"
-msgstr "todas las páginas de este tamaño"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "Stack / Book"
-msgstr "Pila / Libro"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Click here to get a menu for this stack."
-msgstr "Haz clic aquí para obtener un menú de opciones para esta pila."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid ""
-"More controls\n"
-"(if shift key pressed,\n"
-"deletes controls)"
-msgstr ""
-"Menos controles\n"
-"(si está pulsado shift,\n"
-"borra los controles)"
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "Event Recorder"
-msgstr "Grabador de Eventos"
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "Lets you record and play back interactions"
-msgstr "Permite grabar y volver a reproducir interacciones"
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add journal file"
-msgstr "agregar archivo de registro"
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add voice controls"
-msgstr "agregar controles por voz"
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>createPlayButton
-msgid "Caption for this button?"
-msgstr "¿Título para este botón?"
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>createPlayButton,FlashPlayerWindow>>initialize,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MediaEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph_class>>servicePlayInMPEGPlayer,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "play"
-msgstr "reproducir"
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>readTape
-msgid "Tape to read"
-msgstr "Grabación para reproducir"
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>shrink
-msgid "{1} events reduced to {2}"
-msgstr "{1} eventos reducidos a {2}"
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>writeTape
-msgid "Tape to write"
-msgstr "Grabación para guardar"
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "grab stamp from screen"
-msgstr "capturar de la pantalla"
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "CLEAR"
-msgstr "limpia"
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "KEEP"
-msgstr "salva"
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "TOSS"
-msgstr "quita"
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "UNDO"
-msgstr "atrás"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Selection"
-msgstr "Selección"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add or remove items"
-msgstr "agregar o eliminar items"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align bottom edges"
-msgstr "alineas los bordes inferiores"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align centers horizontally"
-msgstr "alinear los centros horizontalmente"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align centers vertically"
-msgstr "alinear los centros verticalmente"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align left edges"
-msgstr "alinear los bordes izquierdos"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align right edges"
-msgstr "alinear los bordes derechos"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align top edges"
-msgstr "alinear los bordes superiores"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "distribute horizontally"
-msgstr "distribuir horizontalmente"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "distribute vertically"
-msgstr "distribuir verticalmente"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "place into a column"
-msgstr "ubicar en una columna"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "place into a row"
-msgstr "ubicar en una fila"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>externalName
-msgid "Selected {1} objects"
-msgstr "Seleccionados {1} objectos"
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>addRotationScaleHandles
-msgid ""
-"Drag me sideways to\n"
-"rotate your\n"
-"picture."
-msgstr "Muéveme de costado para rotar la imagen"
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>addRotationScaleHandles
-msgid ""
-"Drag me up and down to change\n"
-"the size\n"
-"of your picture."
-msgstr "Muéveme hacia arriba o hacia abajo para cambiar el tamaño de tu imagen."
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>deliverPainting:evt:
-msgid ""
-"Do you really want to throw away \n"
-"what you just painted?"
-msgstr "¿Estás seguro de tirar lo que acabas de pintar?"
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>deliverPainting:evt:
-msgid "throw it away\\keep painting it"
-msgstr "tirarlo\\seguir pintándolo"
-
-#: Morphic-Undo,Command>>cmdWording
-msgid "last command"
-msgstr "último comando"
-
-#: Morphic-Undo,CommandHistory>>undoOrRedoMenuWording
-msgid "can't undo"
-msgstr "no puedo deshacer"
-
-#: Morphic-Undo,CommandHistory>>undoOrRedoMenuWording
-msgid "redo"
-msgstr "rehacer"
-
-#: Morphic-Undo,CommandHistory>>undoOrRedoMenuWording
-msgid "undo"
-msgstr "deshacer"
-
-#: Morphic-Widgets,BackgroundMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "start"
-msgstr "comenzar"
-
-#: Morphic-Widgets,BackgroundMorph>>addCustomMenuItems:hand:,FlashPlayerWindow>>initialize,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "stop"
-msgstr "parar"
-
-#: Morphic-Widgets,BalloonMorph_class>>chooseBalloonFont
-msgid ""
-"Select the font to be\n"
-"used for balloon help"
-msgstr "Elije la fuente que se usará en los bocadillos de ayuda"
-
-#: Morphic-Widgets,ClipboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Clipboard"
-msgstr "Portapapeles"
-
-#: Morphic-Widgets,ClipboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "This object will always show whatever is on the text clipboard"
-msgstr ""
-"Este objeto siempre va mostrar lo que aparezca en el portapapeles de texto"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "do not stay up"
-msgstr "no te quedes en pie"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "stay up"
-msgstr "quedarse arriba"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "update continuously"
-msgstr "actualizar continuamente"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "update only at end"
-msgstr "actualizar sólo al final"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>delete
-msgid "color change"
-msgstr "cambio de color"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeForPropertiesPanel,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "adjust translucency"
-msgstr "ajustar trasparencia"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeForPropertiesPanel,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "restore original color"
-msgstr "restaura color original"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeForPropertiesPanel,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "shows selected color"
-msgstr "muestra el color elegido"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "dismiss color picker"
-msgstr "eliminar el recogedor de color"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "move this color-picker to another position, and keep it on the screen until dismissed with the X button "
-msgstr ""
-"mover este selector de color a otra posición y mantenerle en pantalla hasta "
-"que sea eliminado con el botón X"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "open a full property sheet"
-msgstr "abre una hoja de propiedades completa"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "accept"
-msgstr "aceptar"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "background color"
-msgstr "color de fondo"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "file out"
-msgstr "extraer fichero"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "fill"
-msgstr "llenar"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "magnification"
-msgstr "amplificación"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse,MultiuserTinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "pen color"
-msgstr "color del lápiz"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse,MultiuserTinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "pen size"
-msgstr "tamaño del lápiz"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "revert"
-msgstr "invertir"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "selection..."
-msgstr "selección..."
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "tools..."
-msgstr "herramientas..."
-
-#: Morphic-Widgets,GrabPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Grab Patch"
-msgstr "Capturar Pedazo"
-
-#: Morphic-Widgets,GrabPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Use this to grab a rectangular patch from the screen"
-msgstr "Úsalo para capturar un pedazo rectángular de la pantalla"
-
-#: Morphic-Widgets,GradientFillMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "gradient color"
-msgstr "color de gradiente"
-
-#: Morphic-Widgets,GradientFillMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "horizontal pan"
-msgstr "panel horizontal"
-
-#: Morphic-Widgets,GradientFillMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "vertical pan"
-msgstr "panel vertical"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A graph of numbers, normalized so the full range of values just fits my height. I support a movable cursor that can be dragged with the mouse."
-msgstr ""
-"Un gráfico de números normalizado de forma que el margen completo de valores "
-"se ajusta exactamente a mi altura. Admite un cursor móvil que puede ser "
-"arrastrado con el ratón."
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Graph"
-msgstr "Gráfico"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open wave editor"
-msgstr "abrir editor de ondas"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "read file"
-msgstr "leer archivo"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Clear the graph of current contents"
-msgstr "Limpia el gráfico del contenido actual"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Load a sine wave as the current graph"
-msgstr "Cargar una forma de onda senoidal como el gráfico actual"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Load the specified sound into the current graph"
-msgstr "Cargar el sonido especificado dentro del gráfico actual"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last value"
-msgstr "último valor"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "load sine wave"
-msgstr "cargar forma de onda senoidal"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "load sound"
-msgstr "cargar sonido"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Play the current graph as a sound"
-msgstr "Toca este gráfico como un sonido"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Reverse the graph"
-msgstr "Invertir el gráfico"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "reverse"
-msgstr "invertir"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sample at cursor"
-msgstr "muestra en el cursor"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsSonogram>>additionsToViewerCategories
-msgid "sampling"
-msgstr "muestreo"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The current cursor location, wrapped back to the beginning if appropriate"
-msgstr "La posición actual del cursor, trasladado al principio si es apropiado"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The last value obtained"
-msgstr "El último valor obtenido"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The sample value at the current cursor location"
-msgstr "El valor de la muestra en la posición actual del cursor"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>readDataFromFile,WsGraphMorph>>readDataFromFile
-msgid "Sorry, I cannot find that file"
-msgstr "No se puede encontrar ese archivo"
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>addDirectionHandles
-msgid "Forward direction (hold down shift key and drag to change it)"
-msgstr ""
-"Cambiar la dirección frontal (mantén pulsada la tecla Shift y arrastra para "
-"cambiarlo) "
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>addDirectionHandles
-msgid "Rotation center (hold down the shift key and drag to change it)"
-msgstr ""
-"Centro de rotación (mantén pulsada la tecla Shift y arrastra para cambiar su "
-"posición)"
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>maybeDismiss:with:
-msgid "Really throw this away"
-msgstr "¿Estás seguro de arrojar esto?"
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>startGrow:with:,HaloMorph>>startScale:with:
-msgid "resize "
-msgstr "escalar "
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>startRot:with:
-msgid "rotate "
-msgstr "rotar"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Choose which physical device is associated with the joystick."
-msgstr "Escoje el dispositivo físico que se asociará con el joystick."
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Governs whether this joystick should track the motions of a real, physical joystick attached to the computer."
-msgstr ""
-"Controla si este joystick debería seguir los movimientos de un joystick "
-"real, conectado físicamente al ordenador o computadora."
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set X range"
-msgstr "ajustar margen X"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set Y range"
-msgstr "ajustar margen Y"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "When auto-center is on, every time you let go of the Joystick knob, it springs back to the neutral position at the center of the device"
-msgstr ""
-"Cuando está activado el autocentrado, cada vez que sueltes el mando del "
-"Joystick, volverá a la posición neutral en el centro del dispositivo"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "amount"
-msgstr "desplazamiento"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "angle"
-msgstr "ángulo"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Button 1 pressed"
-msgstr "Botón 1 presionado"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Button 2 pressed"
-msgstr "Botón 2 presionado"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "button1"
-msgstr "botón1"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "button2"
-msgstr "botón2"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "joystick"
-msgstr "joystick\t"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "left right"
-msgstr "izquierda derecha"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The amount of displacement"
-msgstr "La cantidad de desplazamiento"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The angular displacement"
-msgstr "El desplazamiento angular"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The horizontal displacement"
-msgstr "El desplazamiento horizontal"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The vertical displacement"
-msgstr "El desplazamiento vertical"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "up down"
-msgstr "arriba abajo"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>autoCenterString
-msgid "auto-center"
-msgstr "autocentrado"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>chooseJoystickNumber
-msgid "Joystick device number (currently {1})"
-msgstr "número de joystick (actualmente {1})"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>joystickNumberString
-msgid "set real joystick number (now {1})"
-msgstr "establecer el número de joystick (ahora {1})"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>realJoystickString
-msgid "track real joystick"
-msgstr "seguir a un joystick real"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>setXRange
-msgid "Type the maximum value for the X axis"
-msgstr "Escribe el mayor valor para el eje X"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>setYRange
-msgid "Type the maximum value for the Y axis"
-msgstr "Introduce el valor máximo para el eje Y"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>trackRealJoystick
-msgid "Number of joystick to track?"
-msgstr "Número de joystick por pista?"
-
-#: Morphic-Widgets,LassoPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Drop this icon to grab a patch from the screen with a lasso."
-msgstr "Suelta este icono para capturar un pedazo de la pantalla con un lazo"
-
-#: Morphic-Widgets,PaintInvokingMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Drop this icon to start painting a new object."
-msgstr "Arrojar aquí este icono para comenzar a dibujar un objeto nuevo."
-
-#: Morphic-Widgets,ProgressBarMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "progress color..."
-msgstr "color en progreso..."
-
-#: Morphic-Widgets,ProgressBarMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "progress value..."
-msgstr "valor de progreso..."
-
-#: Morphic-Widgets,ProgressBarMorph>>changeProgressValue:
-msgid "Enter new value (0 - 1.0)"
-msgstr "Introducir un nuevo valor (0 - 1.0)"
-
-#: Morphic-Widgets,RulerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A rectangle which continuously reports its size in pixels"
-msgstr "Un rectángulo que informa continuamente de su tamaño en píxeles"
-
-#: Morphic-Widgets,RulerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Ruler"
-msgstr "Regla"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change target"
-msgstr "cambiar destino"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>addLabelItemsTo:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change label"
-msgstr "cambiar etiqueta"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "buttonDown"
-msgstr "botón Abajo"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "buttonUp"
-msgstr "botón soltado"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen
-msgid "startDrag"
-msgstr "comenzar a arrastrar"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "whilePressed"
-msgstr "presionando"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setTarget
-msgid "Enter an expression that create the target"
-msgstr "Inserte una expresión para crear el objetivo"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A scriptable control that allows you to choose a numeric value by dragging a knob."
-msgstr ""
-"Un control que permite guiones y que, a su vez, le permite seleccionar un "
-"valor numérico mediante el arrastre de un botón."
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "clear target"
-msgstr "limpiar objetivo"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set action selector"
-msgstr "ajustar selector de acción"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set maximum value"
-msgstr "ajustar valor máximo"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set minimum value"
-msgstr "ajustar valor mínimo"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A number representing the current position of the knob."
-msgstr ""
-"Un número representando la posición actual del cursor de la barra de "
-"desplazamiento"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "descending"
-msgstr "descendiente"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "If true, only whole numbers are used as values; if false, fractional values are allowed."
-msgstr ""
-"Si es verdadero, solo números son usados como valores; si es falso, valores "
-"fraccionarios son permitidos"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "knob color"
-msgstr "color de la barra"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "max val"
-msgstr "máximo valor"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "min val"
-msgstr "mínimo valor"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "slider"
-msgstr "barra de desplazamiento"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Tells whether the smallest value is at the top/left (descending = false) or at the bottom/right (descending = true)"
-msgstr ""
-"Verdadero si el menor valor está arriba o a la izquierda, falso si está "
-"abajo o a la derecha"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the slider"
-msgstr "El color de la barra de desplazamiento"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number represented when the knob is at the left or top of the slider; the smallest value returned by the slider."
-msgstr ""
-"El número representado cuando el cursor está a la izquierda o arriba de la "
-"barra de desplazamiento. Este es el mínimo valor devuelto por la barra de "
-"desplazamiento"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number represented when the knob is at the right or bottom of the slider; the largest value returned by the slider."
-msgstr ""
-"El número representado cuando el cursor está a la derecha o abajo de la "
-"barra de desplazamiento. Este es el máximo valor devuelto por la barra de "
-"desplazamiento"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "truncate"
-msgstr "redondeado"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>descendingString
-msgid "switch to ascending"
-msgstr "botón para ascender"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>descendingString
-msgid "switch to descending"
-msgstr "cambiar a descendiente"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>setActionSelector
-msgid ""
-"Please type the selector to be sent to\n"
-"the target when this slider is changed"
-msgstr ""
-"Por favor teclea el selector que se enviará\n"
-"al destino cuando esta barra haya cambiado"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>setMaxVal
-msgid "Maximum value?"
-msgstr "Valor máximo?"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>setMinVal
-msgid "Minimum value?"
-msgstr "Valor mínimo?"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>truncateString
-msgid "turn off truncation"
-msgstr "desactivar truncado"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>truncateString
-msgid "turn on truncation"
-msgstr "activar truncación"
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A symmetrical polygon in the shape of a star"
-msgstr "Un polígono simétrico en forma de estrella"
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addChangeSidesMenuItems:hand:
-msgid "fewer sides"
-msgstr "menos lados"
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addChangeSidesMenuItems:hand:
-msgid "more sides"
-msgstr "más lados"
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How long vertices are within me"
-msgstr "Porcentaje de apuntamiento de los vértices"
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "star"
-msgstr "estrella"
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "star ratio"
-msgstr "relación estrella"
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addTwinkleMenuItems:hand:
-msgid "twinkle fatter"
-msgstr "menos apuntada"
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addTwinkleMenuItems:hand:
-msgid "twinkle thinner"
-msgstr "más apuntada"
-
-#: Morphic-Widgets,StringButtonMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "SButton"
-msgstr "botón S"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "dissolve"
-msgstr "disolver"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "french door"
-msgstr "persiana"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "page back"
-msgstr "página atrás"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "page forward"
-msgstr "página adelante"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide away"
-msgstr "desliza afuera"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide border"
-msgstr "desliza borde"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide both"
-msgstr "desliza ambos"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide over"
-msgstr "desliza encima"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "zoom frame"
-msgstr "cuadro de ampliación"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "down"
-msgstr "abajo"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "down left"
-msgstr "abajo izquierda"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "down right"
-msgstr "abajo derecha"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "in h"
-msgstr "entra horizontal"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "out"
-msgstr "fuera"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "out h"
-msgstr "sale horizontal"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "up"
-msgstr "arriba"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "up left"
-msgstr "arriba izquierda"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "up right"
-msgstr "arriba derecha"
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "a tool for discarding objects"
-msgstr "una herramienta para descartar objetos"
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Delete all pages in the scraps book"
-msgstr "Borrar todas las páginas de la papelera"
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page count"
-msgstr "número de páginas"
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number of pages in the scraps book."
-msgstr "El número de páginas de la Papelera"
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "trash"
-msgstr "basura"
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>initialize
-msgid "To remove an object, drop it on any trash can. To view, and maybe retrieve, items that have been thrown away, double-click on any trash-can. Things are retained in the trash-can if the \"preserveTrash\" preference is set, otherwise they are purged immediately"
-msgstr ""
-"Para borrar un objeto, arrójalo a cualquier cubo de basura. Para ver y tal "
-"vez recuperar items que han sido arrojados, haz doble click en cualquier "
-"cubo de basura. Las cosas se mantienen en el cubo si en preferencia está "
-"chequeado \"preserveTrash\"; en caso contrario, son eliminados inmediatamente"
-
-#: Morphic-Widgets,UpdatingStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "font size..."
-msgstr "tamaño de fuente..."
-
-#: Morphic-Widgets,UpdatingStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "font style..."
-msgstr "estilo de fuente..."
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu
-msgid "change name..."
-msgstr "cambiar nombre..."
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make closable"
-msgstr "se puede cerrar"
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make draggable"
-msgstr "hace arrastrable"
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make next-to-topmost"
-msgstr "colocar en segunda posición"
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make unclosable"
-msgstr "hacer que no se pueda cerrar"
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make undraggable"
-msgstr "hacer que no se pueda arrastrar"
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,MenuTile>>initialize,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "send to back"
-msgstr "enviar al fondo"
-
-#: Morphic-Windows,FillInTheBlankMorph>>createAcceptButton
-msgid "Accept(s)"
-msgstr "Aceptar(s)"
-
-#: Morphic-Windows,FillInTheBlankMorph>>createCancelButton
-msgid "Cancel(l)"
-msgstr "Cancelar(l)"
-
-#: Morphic-Windows,FillInTheBlankMorph>>createQueryTextMorph:
-msgid "query"
-msgstr "consulta"
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "copy list to clipboard"
-msgstr "copiar lista al portapapeles"
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "copy selection to clipboard"
-msgstr "copiar selección al portapapeles"
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>addCustomMenuItems:hand:,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "list font..."
-msgstr "listar fuentes..."
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>setListFont
-msgid "Choose the font for this list"
-msgstr "Escoje la fuente de esta lista"
-
-#: Morphic-Windows,PluggableTextMorph>>promptForCancel,StringHolderView>>promptForCancel,StringHolderView>>promptForCancel
-msgid ""
-"Changes have not been saved.\n"
-"Is it OK to cancel those changes?"
-msgstr "Los cambios no fueron grabados. ¿Cancelar los cambios?"
-
-#: Morphic-Windows,PluggableTextMorph>>toggleAnnotationPaneSize
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase pane.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-"Mueve el cursor lejos de este punto\n"
-"para incrementar el ancho del área.\n"
-"Haz clic cuando hayas terminado."
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "ProjectView"
-msgstr "Vista del Proyecto"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>balloonText
-msgid ""
-"Click here to enter the\n"
-"project named\n"
-"\"{1}\""
-msgstr "Hacer click aquí para introducir el proyecto llamado \"{1}\""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid "cancel - do not delete anything"
-msgstr "cancelar - no borrar nada"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid ""
-"Do you really want to delete the\n"
-"project named {1}\n"
-"and all its contents?"
-msgstr ""
-"Realmente quieres borrar el\n"
-"proyecto nombrado {1}\n"
-"y todo su contenido?"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid "no - delete icon but keep the project"
-msgstr "no - borra el icono pero conserva el proyecto"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid "yes - delete icon and delete the project"
-msgstr "sí - borrar el icono y borrar el proyecto"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>editTheName:
-msgid "The project is not present and may not be renamed now"
-msgstr "El proyecto no está presente y no puede ser renombrado ahora"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>enter
-msgid "Project not found"
-msgstr "Proyecto no encontrado"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "ENTER ACTIVE"
-msgstr "ACTIVAR"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "enter this project"
-msgstr "acceder a este proyecto"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "expunge this project"
-msgstr "Vaciar este proyecto"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "Project Named \\\"{1}\""
-msgstr "Nomnre asignado al proyecto"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "PUBLISH to a different server"
-msgstr "Publicar en un servidor diferente"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "PUBLISH (also saves a local copy)"
-msgstr "GUARDAR (solo una copia local)"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "see if server version is more recent"
-msgstr "ver si la versión del servidor es la más reciente"
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make scrollbar inboard"
-msgstr "pone la barra de desplazamiento dentro"
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make scrollbar retractable"
-msgstr "la barra de desplazamiento se puede esconder"
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "scroll bar on left"
-msgstr "barra de desplazamiento a la izquierda"
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "scroll bar on right"
-msgstr "barra de desplazamiento a la derecha"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "edit label..."
-msgstr "editar etiqueta..."
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "change title..."
-msgstr "modificar título..."
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "full screen"
-msgstr "pantalla completa"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "window color..."
-msgstr "color de la ventana..."
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>collapseOrExpand,SystemWindow>>createCollapseBox
-msgid "collapse this window"
-msgstr "minimiza esta ventana"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>collapseOrExpand
-msgid "expand this window"
-msgstr "expande esta ventana"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>collapseOrExpand,SystemWindow>>createExpandBox,SystemWindow>>expandBoxHit
-msgid "expand to full screen"
-msgstr "expandir a pantalla completa"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>createCloseBox
-msgid "close this window"
-msgstr "cerrar esta ventana"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>createMenuBox,SystemWindow>>initializeLabelArea
-msgid "window menu"
-msgstr "menú de ventana"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>expandBoxHit,SystemWindow>>expandBoxHit
-msgid "contract to original size"
-msgstr "contrae al tamaño original"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>initializeLabelArea
-msgid "close window"
-msgstr "cerrar ventana"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>initializeLabelArea
-msgid "collapse/expand window"
-msgstr "minimiza/expande la ventana"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>initialize
-msgid "Untitled Window"
-msgstr "Ventana SinTítulo"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>relabel
-msgid "New title for this window"
-msgstr "Nuevo título para esta ventana"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>initialize
-msgid "keyStroke"
-msgstr "golpe de tecla"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>initialize
-msgid "when a keystroke happens and nobody heard it"
-msgstr "cuando se pulsa una tecla y nadie lo escuchó"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A place for storing alternative pictures in an animation, ec."
-msgstr "Un sitio para almacenar objetos ordenadamente."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>abandonUnsituatedPlayers
-msgid " item(s) fixed up"
-msgstr "artículo(s) arreglado(s)"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>abandonUnsituatedPlayers
-msgid " player named"
-msgstr "reproductor llamado"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>abandonUnsituatedPlayers,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "in"
-msgstr "en"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>abandonUnsituatedPlayers
-msgid "Variable named"
-msgstr "Variable llamada"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "change the color or pattern of the desktop background that lies behind everything else on the screen."
-msgstr ""
-"cambiar el color o el patrón de fondo del mundo, el que está detrás de todo "
-"lo que aparece en pantalla"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "desktop color..."
-msgstr "color del escritorio..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object at the beginning of my contents list."
-msgstr ""
-"Agregar el objeto a mi contenido, poniéndolo antes que todos los otros "
-"objetos actualmente contenidos por mi"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object to my contents"
-msgstr "Agregar el objeto a mi contenido"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object to my contents at my current cursor position"
-msgstr "Añadir el objeto a mis contenidos en la posición actual del cursor"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object to the end of my contents list."
-msgstr ""
-"Agregar el objeto a mi contenido, poniéndolo después de todos los otros "
-"objetos actualmente contenidos por mi"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Bring all out-of-container subparts back into view."
-msgstr "Traer todas las partes fuera del contenedor nuevamente a la vista"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences,PasteUpMorph>>batchPenTrailsString
-msgid "batch pen trails"
-msgstr "mezclar rastros de lápiz"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Clear all the pen trails in the interior."
-msgstr "Limpiar los rastros del lápiz en el interior"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "clear pen trails"
-msgstr "limpiar los rastros del lápiz"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "dial number"
-msgstr "número en el dial"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "dial number of sound"
-msgstr "número de dial del sonido"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "graphic"
-msgstr "gráfico"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many elements are within me"
-msgstr "Cuantos elementos están dentro de mi"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Initiate painting of a new object in the standard playfield."
-msgstr "Iniciar el pintado de nuevos objetos en el campo de juegos estandar"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "include"
-msgstr "incluir"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "include at beginning"
-msgstr "añadir al principio"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "include at cursor"
-msgstr "incluir en la posición del cursor"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "include at end"
-msgstr "agregar al final"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "initiate painting"
-msgstr "empezar a pintar"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Lift the pens on all the objects in my interior."
-msgstr "Levantar los lápices de todos los objetos en mi interior"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Lower the pens on all the objects in my interior."
-msgstr "Bajar los lápices de todos los objetos en mi interior"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level of sound"
-msgstr "nivel de sonido"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "lift all pens"
-msgstr "levantar todos los lápices"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "listening"
-msgstr "escuchando"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "lower all pens"
-msgstr "bajar todos los lápices"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "mouse x"
-msgstr "x del ratón"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "mouse y"
-msgstr "y del ratón"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "number at cursor"
-msgstr "número en el cursor"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails,PasteUpMorph>>putUpPenTrailsSubmenu
-msgid "pen trails"
-msgstr "rastros del lápiz"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pitch of sound"
-msgstr "velocidad del sonido"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "playfield"
-msgstr "escenario"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove all elements from the playfield"
-msgstr "Remover todos los elementos del campo de juegos"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove all"
-msgstr "eliminar todo"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "round up strays"
-msgstr "redondear expansión"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Send a message to all the objects inside the playfield"
-msgstr "Enviar un mensaje a todos los objetos del escenario"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Set the trail style for pens of all objects within"
-msgstr "Fijar el estilo del rastro del lápiz de todos los objetos "
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Shuffle the contents of the playfield"
-msgstr "Mezclar el contenido del campo de juegos"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "shuffle contents"
-msgstr "contenidos de la reorganización"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound level"
-msgstr "nivel de sonido"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound pitch"
-msgstr "volumen del sonido"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "string contents"
-msgstr "contenidos de la cadena"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The characters of the objects inside me, laid end to end"
-msgstr "Los caracteres de los objetos insertados, mostrados de fin a fin"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The graphic shown in the background of this object"
-msgstr "El gráfico usado actualmente"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The x coordinate of the mouse pointer"
-msgstr "La coordenada X del puntero del ratón"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The y coordinate of the mouse pointer"
-msgstr "La coordenada Y del puntero del ratón"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "tell all contents"
-msgstr "decírselo a todos los objetos"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the number at the cursor"
-msgstr "El número en el cursor"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "trail style for all pens"
-msgstr "tipo de huella para todos los lápices"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Unhide all hidden objects."
-msgstr "Mostrar todos los objetos ocultos"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "unhide hidden objects"
-msgstr "descubrir objetos ocultos"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether pen trails should reflect small movements within the same tick or only should integrate all movement between ticks"
-msgstr ""
-"Si las huellas del lápiz debieran reflejar pequeños movimientos con el mismo "
-"ritmo o sólo debiera integrarse todo el movimiento entre latidos"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "whether the stethoscope is listening"
-msgstr "si el estetoscopio está escuchando"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "Display the world as a blueprint"
-msgstr "Exhibir el mundo como modelo"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "Display the world normally"
-msgstr "Muestra el mundo con normalidad"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "use blueprint canvas"
-msgstr "usar lienzo como modelo"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "use normal canvas"
-msgstr "usar el lienzo normal"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "display"
-msgstr "pantalla"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "Hide the navigation bar at the top of the screen"
-msgstr "Esconder la barra de navegación superior"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "hide navigation bar"
-msgstr "esconder la barra de navegación"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "Show the navigation bar at the top of the screen"
-msgstr "Enseñar la barra de navegación superior"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "show navigation bar"
-msgstr "enseñar la barra de navegación"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "has pen trails"
-msgstr "tiene huellas del lápiz"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "pen trail graphic"
-msgstr "huellas del lápiz como gráfico"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "The graphic comprising the current pen trails."
-msgstr "El gráfico definido por la huella del lápiz"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Whether there are any pen trails on the playfield"
-msgstr "Si hay alguna huella de lápiz en el escenario"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "allow etoy user custom events"
-msgstr "permitir al usuario eventos personalizados"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "drop produces watcher"
-msgstr "crear observador al soltar"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences,PasteUpMorph>>fenceEnabledString
-msgid "fence enabled"
-msgstr "barrera habilitada"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "implicit self in tiles"
-msgstr "mosaicos implícitos"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "keep ticking while painting"
-msgstr "mantener los latidos al dibujar"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "olive handle for scripted objects"
-msgstr "posibilidad de hacer Duplicados"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "preferences"
-msgstr "preferencias"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "use vector vocabulary"
-msgstr "usar el vocabulario de vectores"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether a drop of a value tile, such as \"car's x\", on the desktop, should produce a watcher for that value"
-msgstr ""
-"El valor que sea producido, como la \"x de un carro\", en e escritorio, debe "
-"producir un observador para ese valor"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether an object hitting the edge of the screen should be kept \"fenced in\", rather than being allowed to escape and disappear"
-msgstr ""
-"Si un objeto golpeando el borde de la pantalla debiera mantenerse dentro de "
-"ella, mejor que permitir que escape y desaparezca."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether scripts should continue to run while you're using the painting system"
-msgstr ""
-"Si los guiones debieran continuar en ejecución mientras estás utilizando la "
-"herramienta de dibujo"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether the default green halo handle (at the top right of the halo) should, for scripted objects, be the olive-green handle, signifying that use will result in a sibling instance. "
-msgstr ""
-"Si el botón verde de la esquina superior derecha del Halo debiera ser, para "
-"objetos con guiones, el que permite hacer Duplicados."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether tiles representing a player should be suppressed in Viewers and Scriptors belonging to that player "
-msgstr ""
-"Si los mosaicos representando al objeto debieran eliminarse en Visores y "
-"Guiones que pertenezcan a él."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether to allow \"custom events\" in etoys."
-msgstr "Si se permiten \"eventos personalizados\" en etoys"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether to use the Vector vocabulary with etoy scripting in this project"
-msgstr ""
-"Si utilizar el vocabulario Vector con guiones en modo mosaico en este "
-"proyecto"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenMenuItems:hand:
-msgid "its governing pen trails drawn within"
-msgstr "sus trazos del lápiz se dibujan dentro"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenMenuItems:hand:
-msgid "pen trails..."
-msgstr "huellas del lápiz..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens down"
-msgstr "todos los lápices abajo"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show arrowheads"
-msgstr "todos los lápices muestran puntas de flechas"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show arrows"
-msgstr "todos los lápices muestran flechas"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show dots"
-msgstr "todos los lápices muestran puntos"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show lines"
-msgstr "todos los lápices muestran líneas"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens up"
-msgstr "todos los lápices arriba"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "if true, detailed movement of pens between display updates is ignored. Thus multiple line segments drawn within a script may not be seen individually."
-msgstr ""
-"si está activado no se mostrarán los desplazamientos del lápiz en las "
-"actualizaciones de pantalla, de este modo los segmentos de varias líneas "
-"dibujados dentro de otra no se consideran individualmente."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPlayfieldMenuItems:hand:,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "playfield options..."
-msgstr "opciones del campo de juegos..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPlayfieldMenuItems:hand:
-msgid "send contents back to donor"
-msgstr "devolver el contenido al donante"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "define application view"
-msgstr "indicar la vista de la aplicación"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "define factory view"
-msgstr "indicar vista por omisión"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "expand"
-msgstr "expandir"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "reduce"
-msgstr "reducir"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "show application view"
-msgstr "mostrar la vista de la aplicacion"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "show factory view"
-msgstr "mostrar vista original"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "show whole world view"
-msgstr "mostrar vista del mundo completo"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "world scale and clip..."
-msgstr "escala el mundo y lo sujeta..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:,Preferences_class>>personalizeUserMenu:,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "about this system..."
-msgstr "sobre este sistema..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "authoring tools..."
-msgstr "herramientas de autor..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:
-#, fuzzy
-msgid "display mode..."
-msgstr "modo pantalla"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:,TheWorldMenu>>appearanceMenu,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "preferences..."
-msgstr "preferencias..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "redraw screen (r)"
-msgstr "redibujar pantalla (r)"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:
-#, fuzzy
-msgid "world menu..."
-msgstr "menú mundo..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>assureNotPaintingElse:
-msgid ""
-"Sorry, you can only paint\n"
-"one object at a time"
-msgstr "Lo siento, sólo puedes pintar un objeto de una vez"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>attemptCleanupReporting:
-msgid "{1} [or more] repair(s) made"
-msgstr "{1} [o más] reparaciones hechas"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>autoExpansionString
-msgid "auto-phrase-expansion"
-msgstr "expansión de autofrase"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>autoLineLayoutString
-msgid "auto-line-layout"
-msgstr "presentación de autolínea"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>autoViewingString
-msgid "automatic viewing"
-msgstr "visualización automática"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>becomeLikeAHolder
-msgid ""
-"This view is ALREADY\n"
-"behaving like a holder, which\n"
-"is to say, it is set to indicate the\n"
-"cursor and to have auto-line-layout."
-msgstr ""
-"Esta vista es YA un contenedor,\n"
-"lo que quiere decir que se pone\n"
-"para indicar el cursor y contar\n"
-"con disposición de autolínea."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>behaveLikeAHolderString
-msgid "behave like a holder"
-msgstr "comportarse como un contenedor"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "abandon costume history"
-msgstr "salir del historial del traje"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>checkCurrentHandForObjectToPaste
-msgid "Delete\\Keep"
-msgstr "Eliminar\\Conservar"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>checkCurrentHandForObjectToPaste
-#, fuzzy
-msgid "Hand is holding a Morph in its paste buffer:\\"
-msgstr "Mano tiene una Morph en memoria pegar:\\"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>closeUnchangedWindows
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Do you really want to close all windows\n"
-"except those with unaccepted edits?"
-msgstr ""
-"¿Realmente quieres cerrar todas las ventanas\n"
-"excepto aquellas con modificaciones no aceptadas?"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>defaultNameStemForInstances
-msgid "world"
-msgstr "Mundo"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>deleteBackgroundPainting
-#, fuzzy
-msgid ""
-"There is presently no\n"
-"background painting\n"
-"to delete."
-msgstr ""
-"Actualmente no hay\n"
-"pintura de fondo\n"
-"para suprimir."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>deleteNonWindows
-msgid ""
-"Do you really want to discard all objects\n"
-"that are not in windows?"
-msgstr ""
-"¿Realmente quiere descartar todos los objetos\n"
-"que no se encuentran en ventanas?"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>findWindow:,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find window"
-msgstr "buscar ventana"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>griddingString
-msgid "use gridding"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>gridVisibleString
-msgid "grid visible when gridding"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>indicateCursorString
-#, fuzzy
-msgid "indicate cursor"
-msgstr "indicar el cursor"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>innocuousName
-#, fuzzy
-msgid "flap"
-msgstr "pestañas"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>installFlaps
-msgid "Building Viewers..."
-msgstr "Construyendo Visores..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>isOpenForDragNDropString
-msgid "open to drag & drop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>mouseOverHalosString
-msgid "mouse-over halos"
-msgstr "halo al pasar el ratón"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>originAtCenterString
-msgid "origin-at-center"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "Allow this area to be separately governed by its own controls."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Bring back all objects whose current coordinates keep them from being visible, so that at least a portion of each of my interior objects can be seen."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Design your own graph paper and use it as the background texture here."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "delete background painting"
-msgstr "suprimir la pintura de fondo"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "delete the graphic that forms the background for this me."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "governs whether, when an object is touched inside me, a viewer should automatically be launched for it"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "if currently showing thumbnails governs the standard height for them"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "Make viewers for all players which have user-written scripts in this playfield."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-#, fuzzy
-msgid "make detachable"
-msgstr "hacer desmontable"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "make graph paper..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-#, fuzzy
-msgid "playfield options"
-msgstr "opciones del campo de juegos"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Rearranges my contents in random order"
-msgstr "Reorganiza mi contenido en orden aleatorio"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "Remove the viewers for all players in this playfield. This will save space before you publish this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "remove viewers of all players"
-msgstr "suprimir visores para todos los reproductores"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Set the spacing to be used when gridding is on"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "set grid spacing..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "set thumbnail height..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "show viewers of all players"
-msgstr "ver visores de todos los reproductores"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "use a pale yellow-and-blue background texture here."
-msgstr "usar una textura de amarillo y azul pálidos aquí."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "use standard texture"
-msgstr "usar textura estándar"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether auto-line-layout, resize-to-fit, and indicate-cursor should be set to true; useful for animation control, etc"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether dragging an object from the interior should produce a COPY of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether gridding should be used in my interior"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether I should automatically strive exactly to fit my contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether large objects should be represented by thumbnail miniatures of themselves"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether moving objects should stop at the edge of their container"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether objects should put up halos when the mouse is over them"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether submorphs should automatically be laid out in lines"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether the cartesian origin of the playfield should be at its lower-left corner or at the center of the playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether the grid should be shown when gridding is on"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether the \"current\" submorph should be indicated with a dark black border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether tile phrases, dropped on me, should automatically sprout Scriptors around them"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "add new card"
-msgstr "añadir una nueva targeta"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "card und stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-#, fuzzy
-msgid "delete this card"
-msgstr "Borrar esta tarjeta"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu,StackMorph>>invokeBookMenu
-#, fuzzy
-msgid "explain designations"
-msgstr "explicar las designaciones"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-#, fuzzy
-msgid "go to next card"
-msgstr "Ir a la próxima página"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-#, fuzzy
-msgid "go to previous card"
-msgstr "Ir a la página anterior"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "show background objects"
-msgstr "enseñar los objetos de fondo"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu,StackMorph>>invokeBookMenu
-#, fuzzy
-msgid "show designations"
-msgstr "Mostrar designaciones"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "show foreground objects"
-msgstr "enseñar los objetos de primer plano"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu
-#, fuzzy
-msgid "desktop color"
-msgstr "color del escritorio..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentViewMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "A tool that lets you find out about all the players used in this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentViewMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "gallery of players"
-msgstr "galería de reproductores"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "viewing options for \"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>printVocabularySummary
-msgid "EToy Vocabulary"
-msgstr "Vocabulario Etoy"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>quitSqueak,ProjectNavigationMorph>>quitSqueak
-msgid "Are you sure you want to quit Etoys?"
-msgstr "¿Realmente quieres salir de Etoys?"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>resizeToFitString
-#, fuzzy
-msgid "resize to fit"
-msgstr "redimensionar para caber"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setGridSpec,PasteUpMorph>>setGridSpec
-msgid "Must be a Point with coordinates (for example 10@10)"
-msgstr "Tiene que ser un punto con coordenadas (por ejemplo 10@10)"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setGridSpec
-msgid "New grid origin (usually 0@0):"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setGridSpec
-msgid "New grid spacing:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setThumbnailHeight
-msgid "New height for thumbnails? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setThumbnailHeight
-msgid "Please be reasonable!"
-msgstr "Por favor, ¡sea razonable!"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setThumbnailHeight
-msgid ""
-"setting the thumbnail height is only\n"
-"applicable when you are currently\n"
-"showing thumbnails."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>showSourceKeyHit
-msgid "etoys source"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>showThumbnailString
-msgid "show thumbnails"
-msgstr "mostrar miniaturas"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingByIconString
-msgid "view by icon"
-msgstr "ver por icono"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingByNameString
-msgid "view by name"
-msgstr "ver por nombre"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingBySizeString
-msgid "view by size"
-msgstr "ver por tamaño"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingNonOverlappingString
-msgid "view with line layout"
-msgstr "ver con presentación en línea"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>yellowButtonClickOnDesktopWithEvent:
-msgid "personalize..."
-msgstr "personalizar..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>yellowButtonClickOnDesktopWithEvent:
-msgid "World"
-msgstr "Mundo"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph_class>>serviceOpenAsMovie
-msgid "open as movie"
-msgstr "abrir como película"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph_class>>serviceOpenAsMovie
-msgid "open file as movie"
-msgstr "abrir archivo como película"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Back one frame"
-msgstr "Retroceder un fotograma"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Forward one frame"
-msgstr "Avanzar un fotograma"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Go to final page"
-msgstr "Ir a la página final"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Go to first page"
-msgstr "Ir a la primera página"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Invoke menu"
-msgstr "Cargar menú"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Play backward"
-msgstr "Reproducir al revés"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Play forward"
-msgstr "Reproducir hacia adelante"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Scan by slider"
-msgstr "Exploración deslizante"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Stop playback"
-msgstr "Detener reproducción"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "add sound track"
-msgstr "agregar pista de sonido"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "end clip here"
-msgstr "finaliza aquí la sujección"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "hide sound track"
-msgstr "ocultar pista de sonido"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "make a new movie"
-msgstr "crear una nueva película"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "make thumbnail"
-msgstr "crear miniatura"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "open movie file"
-msgstr "abrir un archivo de película"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "show sound track"
-msgstr "mostrar la pista de sonido"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>openMovieFile
-msgid "Choose a movie file to open"
-msgstr "Seleccionar un archivo de vídeo para abrir"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "add soundtrack"
-msgstr "agregar pista de sonido"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "create JPEG movie from folder of frames"
-msgstr "crear película JPEG a partir de una carpeta de marcos"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "create JPEG movie from MPEG"
-msgstr "crear una película JPEG a partir de una MPEG"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "create JPEG movie from SqueakMovie"
-msgstr "crear una película JPEG a partir de una SqueakMovie"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "remove all soundtracks"
-msgstr "quitar todas las pistas de audio"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "set frame rate"
-msgstr "ajustar velocidad de dibujo"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromFolderOfFrames
-msgid "Frame rate?"
-msgstr "velocidad de refresco"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromFolderOfFrames,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromMPEG,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromSqueakMovie
-msgid "New movie name?"
-msgstr "¿Nombre de la nueva película?"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromFolderOfFrames,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromMPEG,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromSqueakMovie
-msgid "Quality level (1 to 100)?"
-msgstr "¿Nivel de calidad (de 1 a 100)?"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "subtitles"
-msgstr "subtítulos"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openFileNamed:
-msgid "Not an MPEG or JPEG movie file: {1}"
-msgstr "No es una película MPEG ni JPEG: {1}"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openSubtitlesFileNamed:
-msgid "opening the file, please wait"
-msgstr "abriendo el archivo, espere por favor"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openSubtitlesFile
-msgid "select a video file"
-msgstr "seleccione un archivo de vídeo"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>setFrameRate
-msgid "Desired frames per second?"
-msgstr "¿Cuadros por segundo deseados?"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>startPlaying
-msgid "Path changed. Enter new one for: "
-msgstr "Ruta cambiada. Introduce una nueva para: "
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "open subtitles file (u)"
-msgstr "abrir archivo de subtítulos (u)"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "set subtitles background color"
-msgstr "cambiar el color de fondo de los subtítulos"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "set subtitles color"
-msgstr "cambiar el color de los subtítulos"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "set subtitles font"
-msgstr "cambiar la fuente de los subtítulos"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A player for MPEG and JPEG movies "
-msgstr "Un reproductor de películas MPEG y JPEG "
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "MPEGPlayer"
-msgstr "Reproductor MPG y MP3"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>serviceOpenInMPEGPlayer
-msgid "open file in an MPEG player"
-msgstr "abrir archivo en el reproductor de MPEG"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>servicePlayInMPEGPlayer,MPEGMoviePlayerMorph_class>>servicePlayInMPEGPlayer
-msgid "play in MPEG player"
-msgstr "reproducir en reproductor MPEG "
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "subtitles file name"
-msgstr "nombre del archivo de subtítulos"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The name for the subtitles file"
-msgstr "El nombre del archivo con los subtítulos"
-
-#: Multilingual-Display,TTCFont_class>>serviceInstallTrueTypeFontStyle
-msgid "install a true type font as a text style"
-msgstr "instalar una fuente de tipo real como un estilo de texto"
-
-#: Multilingual-Display,TTCFont_class>>serviceInstallTrueTypeFontStyle
-msgid "install ttf"
-msgstr "instalar ttf"
-
-#: Multilingual-Display,TTCFont_class>>serviceInstallTrueTypeFontStyle
-msgid "install ttf style"
-msgstr "instalar estilo ttf "
-
-#: Multilingual-Editor,GettextTest>>testHeader,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor_class>>initialize
-msgid "Language Editor"
-msgstr "Editor de Idioma"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor_class>>initialize,LanguageEditor_class>>open
-msgid "Language Editor for..."
-msgstr "Editor de Idioma para..."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor_class>>on:
-msgid "Translator for {1} is not found"
-msgstr "No se encuentra traducción para {1} "
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>addTranslation
-msgid "enter the original:"
-msgstr "introducir el original:"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>browseMethodsWithTranslation
-msgid "select the translation to look for"
-msgstr "seleccionar la traducción para buscar"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>browseMethodsWithUntranslated
-msgid "select the untrans phrase to look for"
-msgstr "seleccionar la frase sin traducir que hay que buscar"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>checkUntranslatedPhrase:
-msgid "possible double-translation"
-msgstr "posible doble-traducción"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>check,LanguageEditor>>check
-msgid "- checked {1} phrases of {2} ({3}%)..."
-msgstr "- comprobadas {1} frases de {2} ({3}%)..."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>codeSelectedTranslationAsMimeString
-msgid "exported codes in Gzip+Base64 encoding"
-msgstr "códigos exportados en formato Gzip+Base64"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>codeSelectedTranslation
-msgid "exported codes"
-msgstr "códigos exportados"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>filterTranslations,LanguageEditor>>filterUntranslated
-msgid ""
-"filter with\n"
-"(empty string means no-filtering)"
-msgstr ""
-"filtrar con\n"
-"(una cadena vacía significa no-filtrar)"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImportAFile,StandardFileMenu>>getTypedFileName:,StandardFileMenu_class>>newFileFrom:,StandardFileMenu_class>>oldFileFrom:,TheWorldMenu>>loadProject
-msgid "Select a File:"
-msgstr "Seleccionar un Archivo:"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImport
-msgid "All *.po files"
-msgstr "Todos los ficheros *.po"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImport,Utilities_class>>chooseFileWithSuffix:
-msgid "Choose a file"
-msgstr "Seleccionar un fichero"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImport
-msgid "Choose translation file"
-msgstr "Seleccionar fichero de traducción"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "Exports the translations to GetText format."
-msgstr "Exporta las traducciones en formato GetText"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "exports the translations to gettext separated format."
-msgstr "exporta las traducciones al formato separado gettext."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "gettext export"
-msgstr "exportar como gettext"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "gettext import"
-msgstr "importa de gettext"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "gettext template"
-msgstr "plantilla de gettext"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "Imports the translations from GetText format."
-msgstr "Importa las traducciones con formato GetText."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializeOn:
-msgid "Language editor for: "
-msgstr "Editor de Idioma para: "
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializePanels
-msgid "List of all the translated phrases."
-msgstr "Lista de todas las frases traducidas."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializePanels
-msgid "List of all the untranslated phrases."
-msgstr "Lista de todas las frases sin traducir."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializePanels
-msgid "Translation for the selected phrase in the upper list."
-msgstr "Traducción para la frase seleccionada en la lista de arriba"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>newTranslations
-msgid "New locale ID string?"
-msgstr "Nueva cadena de ID local?"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>okToChange
-msgid "Discard the changes to currently selected translated phrase?"
-msgstr "¿Descarto los cambios de la frase traducida que está seleccionada?"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>phraseToTranslate
-msgid "new phrase to translate"
-msgstr "nueva frase para traducir"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printHeaderReportOn:
-msgid "Language: {1}"
-msgstr "Idioma: {1}"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printHeaderReportOn:
-msgid "{1} translated phrases"
-msgstr "{1} frases traducidas"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printHeaderReportOn:
-msgid "{1} untranslated phrases"
-msgstr "{1} frases no-traducidas"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printTranslationsReportOn:
-msgid "translations"
-msgstr "traducciones"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printUntranslatedReportOn:
-msgid "not translated"
-msgstr "no-traducidas"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeTranslatedButUnusedStrings,LanguageEditor>>removeUntranslatedButUnusedStrings
-msgid "Are you sure that you want to remove unused strings?"
-msgstr "¿estás seguro de que quieres borrar las cadenas no utilizadas?"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeTranslation,LanguageEditor>>removeUntranslated
-msgid ""
-"Removing \"{1}\".\n"
-"Are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-"Borrando \"{1}\".\n"
-"¿Estás seguro que quieres hacer esto?"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeTranslation
-msgid "select the translation to remove"
-msgstr "selección la traducción para remover"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeUntranslated
-msgid "select the untranslated phrase to remove"
-msgstr "selccionar la frase no traducida para eliminarla"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>report
-msgid "report"
-msgstr "reporte"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>saveToFile
-msgid "file name"
-msgstr "nombre del archivo"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchTranslation,LanguageEditor>>searchUntranslated
-msgid "search for"
-msgstr "buscar"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchTranslation:,LanguageEditor>>searchUntranslated:
-msgid "no matches for"
-msgstr "no hay coincidencias para"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchTranslation:
-msgid "select the translation..."
-msgstr "seleccionar la traducción"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchUntranslated:
-msgid "select the untranslated phrase..."
-msgstr "seleccionar la frase no traducida..."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>selectTranslationFileName
-msgid "Select the file..."
-msgstr "Seleccionar el archivo..."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>status
-msgid "| {1} phrases | {2} translated | {3} untranslated |"
-msgstr "| {1} frases | {2} traducidas | {3} sin traducir |"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translatePhrase:
-msgid "translation for: "
-msgstr "traducción para: "
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsFilterWording,LanguageEditor>>untranslatedFilterWording
-msgid "filter"
-msgstr "filtrar"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsFilterWording,LanguageEditor>>untranslatedFilterWording
-msgid "filtering: {1}"
-msgstr "filtrando: {1}"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "deselect all"
-msgstr "deseleccionar todo"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "export selection"
-msgstr "exportar la selección"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "export selection in do-it form"
-msgstr "exportar la selección de forma física"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "remove (x)"
-msgstr "eliminar (x)"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "reset changed keys"
-msgstr "resetear las claves cambiadas"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "select all"
-msgstr "seleccionar todo"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "select changed keys"
-msgstr "seleccionar las claves cambiadas"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:,LanguageEditor>>untranslatedMenu:
-msgid "where (E)"
-msgstr "donde (E)"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translation
-msgid "<select a phrase from the upper list>"
-msgstr "<seleccione una frase desde la lista de arriba>"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>untranslatedMenu:,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "remove"
-msgstr "eliminar"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>untranslatedMenu:
-msgid "translate (t)"
-msgstr "traducir (t)"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph_class>>chatWindowForIP:name:picture:inWorld:
-msgid "unknown"
-msgstr "desconocido"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for sending messages to other Squeak users"
-msgstr "Una herramienta para enviar mensajes a otros usuarios de Squeak"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Text chat"
-msgstr "Chat de texto"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild
-msgid "IP address for chat partner"
-msgstr "Dirección IP para la pareja de chateo"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Replies"
-msgstr "Respuestas"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Send with Return?"
-msgstr "¿Enviar con acuse de recibo?"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild
-msgid "Your message to:"
-msgstr "Tu mensaje a:"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for sending objects to other Squeak users"
-msgstr "Una herramienta para enviar objetos a otros usuarios de Squeak"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Fridge"
-msgstr "Nevera"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph>>groupToggleButton
-msgid "Changes between group mode and individuals"
-msgstr "Cambia entre el modo grupo y el individual"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph>>rebuild
-msgid "the Fridge"
-msgstr "la Nevera"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph_class>>confirmListening
-msgid ""
-"You currently are not listening and will not hear a reply.\n"
-"Shall I start listening for you?"
-msgstr ""
-"Actualmente no estás escuchando, así que no oirás nada.\n"
-"¿Empiezo a escuchar por tí?"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "A tool for receiving things from other Squeak users"
-msgstr "Una herramienta para recibir objetos de otros usuarios de Squeak"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "Listener"
-msgstr "Radioescucha"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>mouseDownEvent:for:,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Delete"
-msgstr "Borrar"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>mouseDownEvent:for:
-msgid "Grab"
-msgstr "Grabar"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>mouseDownEvent:for:
-msgid "Morph from "
-msgstr "Transformar de"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "Click to START listening for messages"
-msgstr "Activar la recepción de mensajes"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "Click to STOP listening for messages"
-msgstr "Desactivar la recepción de mensajes"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "Incoming communications"
-msgstr "Comunicaciones entrantes"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "receiving"
-msgstr "recibiendo"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "working"
-msgstr "trabajando"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMorphsWelcomeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A sign that you accept morphs dropped directly into your world"
-msgstr ""
-"Una señal de que ha aceptado los morfs desplazados directamente a su Mundo"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMorphsWelcomeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Welcome"
-msgstr "Bienvenida"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMorphsWelcomeMorph>>initialize
-msgid "My presence in this world means received morphs may appear automatically"
-msgstr ""
-"Mi presencia en este mundo indica que los objetos que se reciban pueden "
-"aparecer automáticamente"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for sending messages to several Squeak users at once"
-msgstr ""
-"Una herramienta para enviar mensajes a varios usuarios de Squeak de una sóla "
-"vez"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Text chat+"
-msgstr "Chat+ de texto"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph>>editEvent:for:
-msgid "Who are you chatting with?"
-msgstr "¿Con quién estás chateando?"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Click to edit participant list"
-msgstr "Presione para editar la lista participante"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Multi chat with:"
-msgstr "Charla múltiple con:"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for collaborating with other Squeak users"
-msgstr "Una herramienta para colaborar con otros usuarios de Squeak"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Badge"
-msgstr "Terminal Remoto"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "Get his status now\\Send my status now"
-msgstr "Obtener su estado ahora\\Enviar mi estado ahora"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "Last name: "
-msgstr "Apellido: "
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "\\Last message in: "
-msgstr "\\Último mensaje entrante: "
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "\\Last status check at: "
-msgstr "\\Último chequeo del estado con: "
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "\\Last status in: "
-msgstr "\\Último estado entrante: "
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>startNebraskaClient
-msgid "No connection to: "
-msgstr "No hay conexión con: "
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Open a written chat with this person"
-msgstr "Abrir una sesión de chat con esta persona"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "See if this person is available"
-msgstr "Mirar si esa persona está disponible"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "See this person's world (if he allows that)"
-msgstr "Mirar el Mundo de esa persona (si lo permite)"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Start telemorphic with this person"
-msgstr "Abrir conexión con squeak.org con esa persona"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "sending"
-msgstr "enviando"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Tell this person about the current project"
-msgstr "Informar a esta persona acerca del proyecto actual"
-
-#: Nebraska-Morphic-Experimental,EToyIncomingMessage_class>>handleNewSeeDesktopFrom:sentBy:ipAddress:
-msgid " would like to see your desktop"
-msgstr "quisiera ver tu escritorio"
-
-#: Nebraska-Morphic-Experimental,EToyIncomingMessage_class>>handleNewStatusRequestFrom:sentBy:ipAddress:
-msgid " would like to know if you are available"
-msgstr "quisiera saber si estás disponible"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaNavigationMorph>>buttonBuffered
-msgid "Request buffered Nebraska session"
-msgstr "Se solicita una sesión Nebraska cargada"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaNavigationMorph>>buttonQuit
-msgid "Quit this Nebraska session"
-msgstr "Cerrar la sesión Nebraska"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaNavigationMorph>>buttonScale
-msgid "Switch between 1x1 and scaled view"
-msgstr "Cambiar entre vista real (1x1) o escalada"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button to start the Nebraska desktop sharing server"
-msgstr "Un botón para iniciar el servicio de Escritorios Compartidos Nebraska"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "NebraskaServer"
-msgstr "ServidorNebraska"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>delete
-msgid "Shutdown the server?"
-msgstr "¿Apagar el servidor?"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>rebuild
-msgid "End Nebrasks session"
-msgstr "Cerrar la sesión Nebraska"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>rebuild
-msgid "Show more or less of Nebraska Status"
-msgstr "Acerca del estado de Nebraska"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>rebuild
-msgid "--clients--"
-msgstr "--clientes--"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>updateCurrentStatusString
-msgid " Nebraska: {1} clients"
-msgstr "Nebraska: {1} clientes"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>updateCurrentStatusString
-msgid "backlog: "
-msgstr "log de fondo: "
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>updateCurrentStatusString
-msgid "<Nebraska not active>"
-msgstr "<Nebraska inactivo>"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NetworkTerminalMorph_class>>socketConnectedTo:port:
-msgid "could not connect to server"
-msgstr "no se pudo conectar al servidor"
-
-#: Network-Kernel,InternetConfiguration_class>>initialize
-msgid "If true, set http proxy automatically on startUp. Only works on MacOS X for now"
-msgstr ""
-"Si está activada, se establece una conexión http por proxy automáticamente "
-"en el arranque. De momento sólo está operativo para MacOS X"
-
-#: Network-Kernel,NetNameResolver_class>>promptUserForHostAddressDefault:
-msgid "Host name or address?"
-msgstr "¿Dirección o nombre del servidor?"
-
-#: Network-Protocols,HTTPSocket_class>>httpShowPage:
-msgid "Document could not be fetched"
-msgstr "No pudo traerse el documento"
-
-#: Network-Protocols,HTTPSocket_class>>retry:asking:ifGiveUp:
-msgid "Retry\\Give Up"
-msgstr "Intentarlo de nuevo\\Renunciar"
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>newFileNamed:,StandardFileMenu>>getTypedFileName:,StandardFileStream_class>>fileDoesNotExistUserHandling:,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:
-msgid "Enter a new file name"
-msgstr "Introducir un nuevo nombre de fichero"
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>newFileNamed:,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:
-msgid ""
-"overwrite that file\n"
-"choose another name\n"
-"cancel"
-msgstr ""
-"sobreescribir ese fichero\n"
-"escoger otro nombre\n"
-"cancelar"
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "Upload for {1} did not succeed ({2})."
-msgstr "Al subir {1} se fracasó ({2})."
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "(uploading {1}...)"
-msgstr "(subiendo {1}...)"
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>showQueryAsPVM:
-msgid "No projects found for your criteria"
-msgstr "No se encontraron proyectos para su criterio"
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "Server responded "
-msgstr "El servidor respodió"
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "(uploading "
-msgstr "(publicando "
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "...)"
-msgstr "...)"
-
-#: Network-Url,TextMessageLink>>actOnClickFor:
-msgid "view this attachment"
-msgstr "ver este vínculo"
-
-#: Network-Url,TextMessageLink>>actOnClickFor:
-msgid "view this image attachment"
-msgstr "ver el vínculo de esta imagen"
-
-#: Network-Url,TextMessageLink>>actOnClickFor:
-msgid "\\save this attachment"
-msgstr "\\guardar este vínculo"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile holding a plain number"
-msgstr "Un mosaico que contiene un número"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile representing a function call. Click on the function name or the arrows to change functions."
-msgstr ""
-"Un mosaico que representa la llamada a una función. _ _ Pulsa sobre el "
-"nombre de la función o sobre las flechas para cambiar las funciones."
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile representing the object being scripted"
-msgstr "Un mosaico que representa al objeto dueño del guión"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile that will produce a random number in a given range."
-msgstr "Un mosaico que produce números aleatorios dentro de un rango dado"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,ScriptEditorMorph>>handUserButtonDownTile,StandardScriptingSystem>>anyButtonPressedTiles,StandardScriptingSystem>>buttonDownTile
-msgid "button down?"
-msgstr "¿botón abajo?"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,ScriptEditorMorph>>handUserButtonUpTile,StandardScriptingSystem>>buttonUpTile,StandardScriptingSystem>>noButtonPressedTiles
-msgid "button up?"
-msgstr "¿botón soltado?"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "function"
-msgstr "función"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Gold Box"
-msgstr "Caja de Oro"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "number"
-msgstr "número"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Reports whether the mouse button is down"
-msgstr "Informa de si el botón del ratón está pulsado"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Reports whether the mouse button is up"
-msgstr "Informa de si el botón del ratón está levantado"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,RandomNumberTile>>initialize,RandomNumberTile>>updateWordingToMatchVocabulary
-msgid "random"
-msgstr "aleatorio"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "repeat"
-msgstr "repetir"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Test/Yes/No panes for testing a condition."
-msgstr "Unidades de Prueba Si/No para probar una condición"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "TimesRepeat panes for running a section of code repeatedly."
-msgstr ""
-"Unidades de Repetición para ejecutar una serie de instrucciones "
-"repetidamente "
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "test"
-msgstr "prueba"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "tile for me"
-msgstr "mosaico para mí"
-
-#: PackageInfo-Base,PackageList_class>>initialize
-msgid "Package List"
-msgstr "Lista de Paquetes"
-
-#: ProjectsRepositoryClient,PRServerDirectory>>createDirectory:,PRServerDirectory>>deleteFileNamed:,PRServerDirectory>>rename:toBe:,SugarDatastoreDirectory>>createDirectory:,SugarDatastoreDirectory>>deleteDirectory:,SugarDatastoreDirectory>>rename:toBe:
-msgid "operation not supported"
-msgstr "operación no soportada"
-
-#: ProjectsRepositoryClient,PRServerDirectory>>queryProjectsAndShow:,PRServerDirectory>>writeProject:inFileNamed:fromDirectory:
-msgid "Server responded: {1}"
-msgstr "El server respondió: {1}"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "as object"
-msgstr "como objeto"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "basic"
-msgstr "básico"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "drag & drop"
-msgstr "arrastrar y soltar"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "fill & border"
-msgstr "relleno y borde"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry,StandardViewer>>likelyCategoryToShow
-msgid "geometry"
-msgstr "geometría"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "miscellaneous"
-msgstr "misceláneo"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "more geometry"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardViewer>>likelyCategoryToShow
-msgid "motion"
-msgstr "movimiento"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "observation"
-msgstr "observación"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "pen use"
-msgstr "uso del lápiz"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "scripting"
-msgstr "manejo de guiones"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryScripts
-msgid "scripts"
-msgstr "guiones"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols
-msgid "search"
-msgstr "buscar"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategorySound,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,RecordingControlsMorph>>makeTile,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound"
-msgstr "sonido"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "tests"
-msgstr "pruebas"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols
-msgid "variables"
-msgstr "variables"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>vocabularySummary
-msgid "command"
-msgstr "comando"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>vocabularySummary
-msgid "property"
-msgstr "propiedad"
-
-#: Protocols-Kernel,ObjectWithDocumentation>>editDescription
-msgid "Kindly edit the description"
-msgstr "Edita cuidadosamente la descripción"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "arrowheads"
-msgstr "puntas de flecha"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "arrows"
-msgstr "flechas"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom center"
-msgstr "de abajo al centro"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom to top"
-msgstr "de abajo hacia arriba"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bouncing"
-msgstr "rebotando"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "button down"
-msgstr "botón abajo"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "button up"
-msgstr "botón arriba"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex alt framed"
-msgstr "complejo alt recuadro"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex alt inset"
-msgstr "complejo alt metido"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex alt raised"
-msgstr "complejo alt levantado"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex framed"
-msgstr "complejo enmarcado"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex inset"
-msgstr "complejo metido"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex raised"
-msgstr "complejo levantado"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "do not rotate"
-msgstr "no rotar"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "dots"
-msgstr "puntos"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "flip left right"
-msgstr "voltear horizontalmente"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "flip up down"
-msgstr "voltear verticalmente"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "global rect"
-msgstr "rectángulo global"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "global square"
-msgstr "cuadrado global"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "inset"
-msgstr "metido"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "left center"
-msgstr "izquierda centro"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "left to right"
-msgstr "de izquierda a derecha"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "linear"
-msgstr "líneal"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "lines"
-msgstr "líneas"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "local rect"
-msgstr "rectángulo local"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "local square"
-msgstr "cuadrado local"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "log scale"
-msgstr "registrar escala"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "raised"
-msgstr "levantado"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "right center"
-msgstr "derecha centro"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "right to left"
-msgstr "de derecha a izquierda"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "rigid"
-msgstr "rígido"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "rotate"
-msgstr "rotar"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "shrink wrap"
-msgstr "reducir texto"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "space fill"
-msgstr "llenar espacio"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "stick"
-msgstr "rama"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top center"
-msgstr "arriba centrado"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top to bottom"
-msgstr "de arriba hacia abajo"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "while pressed"
-msgstr "presionando"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "decrease by"
-msgstr "decrementar por"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "increase by"
-msgstr "incrementar por"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "multiply by"
-msgstr "multiplicar por"
-
-#: Protocols-Tools,InstanceBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for browsing the full protocol of an instance."
-msgstr "Una herramienta para examinar el protocolo completo de una instancia"
-
-#: Protocols-Tools,InstanceBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Instance Browser"
-msgstr "Instancia del Navegador"
-
-#: Protocols-Tools,Lexicon_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for browsing the full protocol of a class."
-msgstr "Una herramienta para examinar el protocolo completo de una clase"
-
-#: Protocols-Tools,Lexicon_class>>windowColorSpecification
-msgid "Lexicon"
-msgstr "Léxico"
-
-#: Protocols-Tools,Lexicon>>chooseVocabulary
-msgid ""
-"Choose a vocabulary\n"
-"blue = current\n"
-"red = imperfect"
-msgstr ""
-"Escoja un vocabulario\n"
-"azul = actual\n"
-"rojo = imperfecto"
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,DataType>>addWatcherItemsToMenu:forGetter:
-msgid "detailed watcher"
-msgstr "observador detallado"
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,DataType>>addWatcherItemsToMenu:forGetter:
-msgid "simple watcher"
-msgstr "observador simple"
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,DataType>>updatingTileForTarget:partName:getter:setter:
-msgid "readout string"
-msgstr "cadena impresa"
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,NumberType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:,PointType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:,UpdatingStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "decimal places..."
-msgstr "lugares decimales..."
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,NumberType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:,PointType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:
-msgid "Lets you choose how many decimal places should be shown in readouts for this variable"
-msgstr ""
-"Permite seleccionar cuantos lugares decimales se deben mostrar en las "
-"lecturas para esta variable"
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,PlayerType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:
-msgid "tiles to get..."
-msgstr "mosaicos a obtener..."
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,StringType>>defaultArgumentTile
-msgid "abc"
-msgstr "abc"
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor_class>>registerInOpenMenu
-msgid "An editor for the http proxy settings"
-msgstr "Un editor para parámetros del proxy http"
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor_class>>registerInOpenMenu
-msgid "http proxy editor"
-msgstr "editor http proxy"
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>applyChanges
-msgid "Proxy Server Named: '{1}' port: {2}."
-msgstr "Nombre del servidor Proxy: '{1}' puerto: {2}."
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>applyChanges
-msgid "Stop using Proxy Server."
-msgstr "Dejar de usar servidor Proxy"
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>initializeWidgets
-msgid "Accept the proxy settings"
-msgstr "Aceptar los ajustes del proxy"
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>initializeWidgets
-msgid "Cancel the proxy settings"
-msgstr "Cancelar los ajustes del proxy"
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>initializeWidgets
-msgid "Port:"
-msgstr "Puerto:"
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>initializeWidgets
-msgid "Server Name:"
-msgstr "Nombre del Servidor:"
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>initialize
-msgid "HTTP Proxy Editor"
-msgstr "Editor HTTP Proxy"
-
-#: SARInstaller,SARInstaller_class>>serviceFileInSAR
-msgid "install SAR"
-msgstr "instalar SAR"
-
-#: SARInstaller,SARInstaller_class>>serviceFileInSAR
-msgid "install this Squeak ARchive into the image."
-msgstr "instalar este archivo Squeak en la imagen."
-
-#: SMLoader,SMLoader_class>>initialize,TheWorldMenu_class>>registerStandardInternetApps
-msgid "Package Loader"
-msgstr "Cargador de Paquetes"
-
-#: SMLoader,SMLoader_class>>initialize
-msgid "SqueakMap Package Loader"
-msgstr "Cargador de Paquetes de SqueakMap"
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addButtonRow,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,GStreamerMoviePlayerMorph>>addButtonRow,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,PlaybackInvoker_class>>defaultNameStemForInstances,RecordingControls>>addButtonRows,RecordingControlsMorph>>addButtonRows,ScorePlayerMorph>>makeControls,SoundLibraryTool>>addButtonRow,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play"
-msgstr "Reproducir"
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addButtonRow,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,RecordingControls>>addButtonRows,WaveEditor>>addControls
-msgid "Save"
-msgstr "Guardar"
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addButtonRow,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,GStreamerMoviePlayerMorph>>addButtonRow,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,RecordingControls>>addButtonRows,RecordingControlsMorph>>addButtonRows,SoundLibraryTool>>addButtonRow,SpectrumAnalyzerMorph>>addButtonRow,WsWorldStethoscopeMorph>>addButtonRow
-msgid "Stop"
-msgstr "Parar"
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open a wave-editor tool with this sound as its iniital sound"
-msgstr "abrir una herramienta de edición de onda para este sonido"
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addCustomMenuItems:hand:,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:,SoundLibraryTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "wave editor"
-msgstr "editor de sonidos"
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addToSoundLibrary
-msgid "kindly give the sound a name: "
-msgstr "dale un nombre amable a este sonido:"
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>initialize,ChangeSet_class>>defaultName,ChangeSorter_class>>removeEmptyUnnamedChangeSets,Project>>doWeWantToRename,SugarLauncher>>titleFromProject:,SystemDictionary>>makeSqueaklandReleasePhaseCleanup
-msgid "Unnamed"
-msgstr "Sin nombre"
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>soundMorphHelpString
-msgid ""
-" seconds.\n"
-"Double-click to hear the sound. \"add to sound library\" available in halo menu. Also suitable for dropping into a piano-roll or into an event-roll"
-msgstr ""
-" segundos.\n"
-"Doble click para escuchar el sonido. \"añadir a la librería de sonidos\" está "
-"disponible en el menú del Halo. También se puede reproducir arrojándolo "
-"sobre un Teclado de Piano o sobre un reproductor de eventos"
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>soundMorphHelpString
-msgid "Holds a recorded sound of duration "
-msgstr "Mantener un sonido grabado de duración "
-
-#: Sound-Interface,CodecDemoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "select codec"
-msgstr "elegir codec"
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "adjust scale..."
-msgstr "ajustar escala..."
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose denominator..."
-msgstr "escojer denominador..."
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "get sound from lib"
-msgstr "obtener sonido desde biblioteca"
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "put sound in lib"
-msgstr "pone sonido en la librería"
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "read sound from disk..."
-msgstr "leer sonido desde un disco..."
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "save library on disk..."
-msgstr "guardar biblioteca en disco..."
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "save sound on disk..."
-msgstr "guarda sonido en el disco..."
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "turn reverb off"
-msgstr "quitar reverberación"
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "turn reverb on"
-msgstr "activar reverberación"
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>adjustScale:
-msgid "Enter the new full-scale value..."
-msgstr "Introduzca el nuevo valor de la escala completa..."
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>editSound:
-msgid ""
-"You selected a {1}.\n"
-"I can't handle these kinds of sounds."
-msgstr ""
-"Usted seleccionó un {1}.\n"
-"No puedo manejar ese tipo de sonidos."
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>saveLibToDisk:
-msgid "Please confirm name for library..."
-msgstr "Por favor confirme el nombre de la librería..."
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>saveLibToDisk:
-msgid "{1} is not currently storable"
-msgstr "{1} actualmente no es almacenable"
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>saveSound:,EnvelopeEditorMorph>>saveToDisk:
-msgid "Please confirm name for save..."
-msgstr "Por favor confirme el nombre para grabar..."
-
-#: Sound-Interface,MIDIControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set channel"
-msgstr "establecer canal"
-
-#: Sound-Interface,MIDIControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set controller"
-msgstr "establecer controladores"
-
-#: Sound-Interface,MIDIPianoKeyboardMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "new MIDI controller"
-msgstr "nuevo controlador MIDI"
-
-#: Sound-Interface,MIDIPianoKeyboardMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "play via built in synth"
-msgstr "reproducir en sintetizador interno"
-
-#: Sound-Interface,MIDIPianoKeyboardMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "play via MIDI"
-msgstr "reproducir por MIDI"
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A piano keyboard"
-msgstr "Un teclado de piano"
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "PianoKeyboard"
-msgstr "Teclado de piano"
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "allowing chord"
-msgstr "permitiendo acorde"
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency"
-msgstr "frecuencia"
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "my frequency"
-msgstr "mi frecuencia"
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "whether it allows multiple selections"
-msgstr "si se permiten múltiples selecciones"
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>chordFlagString
-msgid "sticky off"
-msgstr "no arrastrable"
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>chordFlagString
-msgid "sticky on"
-msgstr "arrastrable"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControlsMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "SoundRecorder"
-msgstr "Grabador de Sonido"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Play the current recording from its beginning"
-msgstr "Reproducir la grabación actual desde el principio"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Save the current recording for future use."
-msgstr "Guardar la grabación actual para futuros usos."
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Start a new recording"
-msgstr "Empezar una grabación nueva"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Stop current recording or playback"
-msgstr "Detener la actual grabación o reproducción"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound recorder"
-msgstr "grabador de sonido"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "start recording"
-msgstr "empezar a grabar"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>additionsToViewerCategories
-msgid "stop recording or playback"
-msgstr "detener la grabación o la reproducción"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "choose compression..."
-msgstr "escojer compresión"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "choose which data-compression scheme should be used to encode the recording."
-msgstr ""
-"escoger el método de compresión que debiera usarse para realizar la "
-"grabación"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "hand me a sound token"
-msgstr "dame un mosaico con el sonido"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "hands you a lozenge representing the current sound, which you can drop into a piano-roll or an event-roll, or later add to the sound library. Double-click on it to hear the sound"
-msgstr ""
-"le entrega una pastilla que representa el sonido actual, _ _ el cual puedes "
-"colocar en un rol de piano o en uno de evento, o más tarde agregarlo a la "
-"librería de sonidos. _ _ Haga doble clic en el sonido para oirlo"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "help"
-msgstr "ayuda"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "open up the wave-editor tool to visualize and to edit the sound recorded"
-msgstr "abrir el Editor de Sonidos para visualizar y editar el sonido grabado"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "opens a flap which contains instructions"
-msgstr "abre una pestaña que contiene instrucciones"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove any blanks space at the beginning and/or end of the recording. Caution -- this feature seems to be broken, at least on some platforms, so use at your own risk. For safety, save this sound in its untrimmed form before venturing to trim."
-msgstr ""
-"elimina los espacios en blanco al principio y al final de la grabación. "
-"Cuidado: este método puede no funcionar en todos los sistemas, así que tu "
-"verás. Por seguridad guarda primero el sonido sin recortar antes de "
-"aventurarte a recortarlo"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Sound Recorder Options"
-msgstr "Opciones de Grabación de Sonido"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "trim"
-msgstr "recortar"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addRecordLevelSliderIn:
-msgid "Drag to set the record level"
-msgstr "Arrastra para definir el nivel de grabación"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addRecordLevelSliderIn:
-msgid "maximum record-level"
-msgstr "máximo nivel de grabación"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addRecordLevelSliderIn:
-msgid "minimum record-level"
-msgstr "nivel de grabación mínimo"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "Compression method\\Currently: {1}"
-msgstr "Método de Compresión\\Actualmente: {1}"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "GSM (simple compression)"
-msgstr "GSM (compresión simple)"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "No compression"
-msgstr "Sin compresión"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "Speex (for speech)"
-msgstr "Speex (para palabras)"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "Vorbis (for music)"
-msgstr "Vorbis (para música)"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>durationString
-msgid "no sound recorded yet"
-msgstr "no se grabó nada todavía"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>durationString
-msgid "Recorded sound duration: {1} second(s)"
-msgstr "Duración del sonido grabado: {1} segundo(s)"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>helpString
-msgid ""
-"\n"
-"Press \"Record\" to start recording. Press Stop when finished recording.\n"
-"\n"
-"After making a recording, you can:\n"
-" Press \"Play\" to play back the recording.\n"
-" Press \"Record\" to start a new recording\n"
-" (the old one would be discarded).\n"
-" Press \"Save\" to save the recording in the sound library.\n"
-"\n"
-"Press the menu icon to get a menu with further options.\n"
-"\n"
-"If you wish to refer to the sound in scripts, you need to add it to the sound library; press Save to do that; you will need to supply a name for it.\n"
-"\n"
-"If you want to retain the sound but do not need to refer to it in scripts, you need not name it; instead, use \"hand me a sound token\", found in the menu, to obtain a little \"sound token\" object that you can subsequently use in a variety of ways:\n"
-" You can double-click on the sound token to hear the sound again.\n"
-" You can decide to save the sound after all, by using an item in the sound token's halo menu.\n"
-" You can drop the sound token into a PianoRoll or an EventRoll.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Presione \"Grabar\" para empezar a grabar. _ _ Presione \"Detener\" cuando "
-"termine la grabación.\n"
-"\n"
-"Después de hacer una grabación, puede:\n"
-"_ _ _Presionar \"Reproducir\" para reproducir la grabación.\n"
-"_ _ _Presionar \"Grabar\" para empezar una nueva grabación.\n"
-"_ _ _ _ _ _ (la anterior será descartada).\n"
-"_ _ _Presionar \"Guardar\" para guardar la grabación en la librería de "
-"sonidos.\n"
-"\n"
-"Presionar el ícono del menú para obtener un menú con nuevas instrucciones.\n"
-"\n"
-"Si desea referirse a los scripts en un sonido, necesita agregarlo a la "
-"librería de sonidos; presione Grabar para hacer eso, necesitará insertar el "
-"nombre del sonido.\n"
-"\n"
-"Si quiere mantener el nombre del sonido pero no necesitar referirse a el en "
-"los scripts, no hay necesidad de nombrarlo, en lugar de eso, use la opción "
-"\"deme una ficha de sonido\", que se encuentra en el menú, de este modo "
-"obtendrá una ficha que puede usar de una variedad de formas:\n"
-"_ _ Puede hacer doble clic en la ficha de sonido para escucharlo.\n"
-"_ _ Puede decidir guardar el sonido, eligiendo esa opción en el menú de la "
-"ficha.\n"
-"_ _ Puede tirar la ficha de sonido en un Rol de Piano o en un Rol de Evento.\n"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>makeStatusLight
-msgid "When red, it means you are currently recording"
-msgstr "Cuando está roja significa que estás grabando"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>saveButtonHit
-msgid "Sound name?"
-msgstr "¿Nombre del sonido?"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>saveButtonHit,RecordingControls>>saveButtonHit
-msgid "unnamed"
-msgstr "sin nombre"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>setButtonEnablement
-msgid "Discard the current recording and start making a fresh recording"
-msgstr "Rechaza la grabación actual y empieza una nueva"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>trim
-msgid " second(s) trimmed"
-msgstr " segundos(s) recortados"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>trim
-msgid ""
-"Caution: this is dangerous and destructive!\n"
-"Do you really want to \"trim\" your recording?\n"
-"(It might be smart to save the untrimmed\n"
-"version in a sound token before trimming)"
-msgstr ""
-"Cuidado: esto es peligroso y destructivo!\n"
-"Realmente quieres \"recortar\" tu grabación?\n"
-"(puede ser preferible salvar el fichero sin cortes\n"
-"en un mosaico antes de hacer los recortes)"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>trim
-msgid "unable to trim any more, sorry"
-msgstr "no es posible recortar más, lo siento"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Codec"
-msgstr "Codec"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Morph"
-msgstr "Morf"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Show"
-msgstr "Mostrar"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows,SoundLibraryTool>>addButtonRow,TileMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Tile"
-msgstr "Mosaico"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Trim"
-msgstr "Recortar"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>makeTile
-msgid "Please name your new sound"
-msgstr "Por favor nombre su nuevo sonido"
-
-#: Sound-Interface,SoundEventMorph>>sound:
-msgid " seconds"
-msgstr " segundos"
-
-#: Sound-Interface,SoundEventMorph>>sound:
-msgid "a sound of duration "
-msgstr "un sonido de duración "
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for managing the sound library"
-msgstr "Una herramienta para manejar la Lista de Sonidos"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Add a new sound to the sound library from a file"
-msgstr "Añadir un sonido nuevo a la lista a partir de un fichero"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Delete the selected sound from the sound library"
-msgstr "Elimina el sonido seleccionado de la lista"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Hands you a tile representing the selected sound"
-msgstr "Obtener un mosaico del sonido seleccionado"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "If the selected sound is playing, stop it"
-msgstr "Si el sonido seleccionado está en reproducción, detenerlo"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Load"
-msgstr "Cargar"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Play the selected sound"
-msgstr "Reproduce el sonido seleccionado"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Rename"
-msgstr "Renombrar"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Rename the selected sound"
-msgstr "Renombrar el sonido seleccionado"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open a tool which, operating with the selected sound as a point of departure, will allow you to construct a new \"instrument\""
-msgstr ""
-"abrir una herramienta que, usando el sonido seleccionado como punto de "
-"partida, le permita crear un nuevo \"instrumento\""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addHeaderRow,SoundLibraryTool>>presentHelp,SoundLibraryTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Sound Library"
-msgstr "Lista de sonidos"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>deleteSound,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "No sound selected"
-msgstr "No hay un sonido seleccionado"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>deleteSound
-msgid "You can not delete this sound"
-msgstr "Usted no puede borrar este sonido"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>helpString
-msgid ""
-"This tool allows you to view and manage the \"Sound Library\", which is the list of named sounds that can be used in the tile-scripting system.\n"
-"\n"
-"Click on a sound name in the list to select it. The buttons at the top of the tool apply to the sound you have selected.\n"
-"\n"
-"Play button -- press this to start playing the selected sound.\n"
-"\n"
-"Stop button -- if the selected sound is playing, pressing this will stop it.\n"
-"\n"
-"Tile button -- Click on this to obtain a scripting tile representing the selected sound.\n"
-"\n"
-"Rename button -- allows you to rename the selected sound.\n"
-"\n"
-"Delete button -- allows you to delete the selected sound from the Sound Library. All tiles that formerly pointed to this sound will be changed to point to \"croak\" instead.\n"
-"\n"
-"Load button -- allows you to load a sound into the Sound Library from a file.\n"
-"\n"
-"You can also add sounds to the Sound library using the Sound Recorder, and also by dragging an external sound file (e.g. a file with extensions .wav or .aif) into etoys.\n"
-"\n"
-"Note: the \"universal\" sounds built in to the system cannot be renamed or deleted.\n"
-"\n"
-"Additionally, a command for opening a \"wave editor\" tool on the selected sound can be found in the tool's halo menu."
-msgstr ""
-"Esta herramienta le permite ver y gestionar la \"Biblioteca de sonidos\", que "
-"es la lista de sonidos que pueden ser utilizados en el sisema de mozaicos "
-"de scripts.\n"
-"\n"
-"Haga clic en el nombre de un sonido en la lista para seleccionarlo. Los "
-"botones en la parte superior de la herramienta sirven para el sonido que ha "
-"seleccionado.\n"
-"\n"
-"Botón de reproducción - pulse este para iniciar la reproducción del sonido "
-"seleccionado.\n"
-"\n"
-"Botón de parada - si el sonido seleccionado se reproduce, si presiona éste "
-"lo detiene.\n"
-"\n"
-"Botón de mosaicos - Haga clic en esta secuencia de comandos para obtener un "
-"mosaico que representa el sonido seleccionado.\n"
-"\n"
-"Botón Cambiar nombre - le permite cambiar el nombre del sonido seleccionado.\n"
-"\n"
-"Botón Borrar - le permite eliminar el sonido seleccionado de la Biblioteca "
-"de sonidos. Todos los azulejos que anteriormente se refirió a este sonido "
-"será cambiado por \"croak\" en su lugar.\n"
-"\n"
-"Botón Cargar - le permite cargar un sonido en la Biblioteca de sonidos de un "
-"archivo.\n"
-"\n"
-"También puede añadir sonido a la biblioteca de sonidos utilizando la "
-"Grabadora de sonidos, y también arrastrando un archivo de sonido externo "
-"(por ejemplo, un archivo con extensión. Wav o. Aif) en etoys.\n"
-"\n"
-"Nota: los sonidos \"universales\" integrados en el sistema no pueden ser "
-"renombrados o borrados.\n"
-"\n"
-"Además, un comando de apertura del \"editor de ondas\" en el sonido "
-"seleccionado se pueden encontrar en el menú de herramientas del halo."
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>loadSoundFromDisk
-msgid "Please give a name for this sound"
-msgstr "Por favor, da un nombre a este sonido"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>loadSoundFromDisk
-msgid "sorry, that name is already taken"
-msgstr "lo siento, ese nombre ya está en uso"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "New name for "
-msgstr "Nuevo nombre para"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "sorry, that name is already used."
-msgstr "lo siento, ese nombre esta usado ya."
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "You can not rename this sound"
-msgstr "Usted no puede renombrar este sonido"
-
-#: Sound-Interface,SpeakerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "cone position"
-msgstr "posición del cono"
-
-#: Sound-Interface,SpeakerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "speaker"
-msgstr "altavoz"
-
-#: Sound-Interface,SpeakerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the position of the speaker cone"
-msgstr "La posición del cono del altavoz"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A device for analyzing sound input"
-msgstr "Un dispositivo para analizar la entrada de sonido"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Spectrum Analyzer"
-msgstr "Análisis Espectral"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>addButtonRow,WsWorldStethoscopeMorph>>addButtonRow
-msgid "Start"
-msgstr "Comenzar"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>invokeMenu
-msgid "set display type"
-msgstr "establecer tipo de pantalla"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>invokeMenu,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "set FFT size"
-msgstr "establecer tamaño de FFT"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>invokeMenu,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "set sampling rate"
-msgstr "establecer frecuencia de muestreo"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>makeStatusLight,SpectrumAnalyzerMorph>>makeStatusLightIn:,WsWorldStethoscopeMorph>>makeStatusLightIn:
-msgid "On"
-msgstr "Encendido"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType
-msgid "display type (currently {1})"
-msgstr "tipo de pantalla (actualmente {1})"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "signal"
-msgstr "señal"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "sonogram"
-msgstr "sonograma"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "spectrum"
-msgstr "espectro"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setFFTSize
-msgid "FFT size (currently {1})"
-msgstr "tamaño de FFT (actual {1})"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setSamplingRate
-msgid "Sampling rate (currently {1})"
-msgstr "Frecuencia de muestreo (actual {1})"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A workbench for seing and editing wave forms"
-msgstr "Un banco de trabajo para ver y editar formas onduladas"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "WaveEditor"
-msgstr "Editor de ondas"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Close WaveEditor"
-msgstr "Cerrar el Editor de Sonidos"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Index: "
-msgstr "Indice: "
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play After"
-msgstr "Rep. después"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play after cursor"
-msgstr "Reproducir después del cursor"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play Before"
-msgstr "Rep. antes"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play before cursor"
-msgstr "Reproducir hasta el cursor"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play Loop"
-msgstr "Rep. bucle"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play sound"
-msgstr "Reproducir el sonido"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play the loop"
-msgstr "Reproducir el bucle"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Save the sound"
-msgstr "Guardar el sonido"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set Loop End"
-msgstr "Fin del bucle"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set Loop Start"
-msgstr "Comienzo del bucle"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set loop end at cursor"
-msgstr "Terminar el bucle donde se encuentra el cursor"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set One Cycle"
-msgstr "Definir como un bucle"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set one cycle"
-msgstr "Definir como un bucle"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set the loop start at cursor"
-msgstr "Iniciar el bucle donde se encuentra el cursor"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Test the note"
-msgstr "Probar la nota"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Value: "
-msgstr "Valor: "
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "X"
-msgstr "X"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Frequency: "
-msgstr "Frecuencia: "
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Loop cycles: "
-msgstr "Frecuencia del bucle: "
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Loop end: "
-msgstr "Fin del bucle: "
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Loop length: "
-msgstr "Longitud del bucle: "
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>chooseLoopStart
-msgid "Finding possible loop points..."
-msgstr "Buscando los posibles puntos de bucles..."
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>chooseLoopStart
-msgid "{1} cycles; {2} secs"
-msgstr "{1} ciclos; {2} segs"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "choose loop start"
-msgstr "elegir comienzo de bucle"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "jump to loop end"
-msgstr "saltar al fin del bucle"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "jump to loop start"
-msgstr "saltar al comienzo del bucle"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "make unlooped"
-msgstr "sin bucle"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "make unpitched"
-msgstr "sin altura"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play after cursor"
-msgstr "reproducir después del cursor"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play before cursor"
-msgstr "reproducir antes del cursor"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play straight through"
-msgstr "reproducir directamente"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play test note"
-msgstr "reproducir nota de prueba"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "show envelope"
-msgstr "mostrar envolvente"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "show FFT"
-msgstr "mostrar FFT"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "trim after cursor"
-msgstr "recortar después del cursor"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "trim before cursor"
-msgstr "recortar antes del cursor"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>saveInstrument
-msgid "Instrument name?"
-msgstr "¿Nombre del instrumento?"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>setLoopStart
-msgid ""
-"Please set the loop end and the approximate frequency\n"
-"first, then position the cursor one or more cycles\n"
-"before the loop end and try this again."
-msgstr ""
-"Por favor marque el final del bucle y su frecuencia aproximada\n"
-"primero, después posicione el cursor uno o más bucles antes\n"
-"del final del bucle y pruebe nuevamente."
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>showFFTAtCursor
-msgid "Too few samples after the cursor to take an FFT."
-msgstr "Muy pocas muestras después del cursor como para establecer una FFT."
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid " rest "
-msgstr " pausa "
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "chord"
-msgstr "acorde"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "del"
-msgstr "borrar"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "dotted"
-msgstr "con puntos"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "eighth"
-msgstr "corchea"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "half"
-msgstr "blanca"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "legato"
-msgstr "legato"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "normal"
-msgstr "normal"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "quarter"
-msgstr "negra"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "quints"
-msgstr "quintillo"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "sixteenth"
-msgstr "semicorchea"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "staccato"
-msgstr "staccato"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "triplets"
-msgstr "tresillo"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "whole"
-msgstr "redonda"
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu
-msgid "add channel"
-msgstr "añadir canal"
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu
-msgid "close MIDI port"
-msgstr "cerrar puerto MIDI"
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "reload instruments"
-msgstr "volver a cargar los instrumentos"
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu
-msgid "set MIDI port"
-msgstr "poner puerto MIDI"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add movie clip player"
-msgstr "agregar reproductor de películas"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "close drag and drop"
-msgstr "cerrar el arrastrar y soltar"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "contract time"
-msgstr "contraer el tiempo"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "expand time"
-msgstr "expandir el tiempo"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open drag and drop"
-msgstr "abrir \"arrastrar y arrojar\""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "add keyboard"
-msgstr "agregar teclado"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "cut"
-msgstr "cortar"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "hide beat lines"
-msgstr "ocultar líneas por tiempo"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "hide measure lines"
-msgstr "ocultar líneas por compás"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "paste"
-msgstr "pegar"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "show beat lines"
-msgstr "mostrar lineas por tiempo"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "show measure lines"
-msgstr "mostrar líneas de medida"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "sig "
-msgstr "sig "
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "time "
-msgstr "tiempo "
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid " Mediates between a score such as a MIDIScore, a PianoRollScoreMorph, and the actual SoundPlayer synthesizer"
-msgstr ""
-" Actúa como mediador entre un MIDIScore, un PianoRollScoreMorph, y el "
-"sintetizador actual del SoundPlayer"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ScorePlayer"
-msgstr "Reproductor de Partitura"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>servicePlayMidiFile
-msgid "open in midi player"
-msgstr "abrir en el reproductor midi"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>servicePlayMidiFile
-msgid "open the midi-player tool on this file"
-msgstr "abrir el reproductor midi en este archivo"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "make a pause marker"
-msgstr "crear un marcador para pausa"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "open a MIDI file"
-msgstr "abrir un archivo MIDI"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "save as AIFF file"
-msgstr "grabar como un archivo AIFF"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "save as Sun AU file"
-msgstr "grabar como un archivo Sun AU"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "save as WAV file"
-msgstr "grabar como un archivo WAV"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeAPauseEvent:
-msgid "[pause]"
-msgstr "[pausar]"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Disable sound reverb"
-msgstr "Desactivar reverberación del sonido"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls,WaveEditor>>addControls
-msgid "Open a menu"
-msgstr "Abrir un menú"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Open a PianoRoll"
-msgstr "Abrir un Rol de Piano"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Pause playback"
-msgstr "Detener reproducción"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "PianoRoll"
-msgstr "Rol de Piano"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Play the score"
-msgstr "Reproducir la partitura"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Playback jumps back to start and continue playing"
-msgstr "Volver la reproducción al inicio y continuar reproduciendo"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Reverb Disable"
-msgstr "Anular rever."
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Rewind to score start"
-msgstr "Rebobinar hasta el inicio "
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>openMIDIFile
-msgid "Choose a MIDI file to open"
-msgstr "Seleccionar un archivo MIDI para abrir"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>openMIDIFile
-msgid "No .mid/.midi files found in the Squeak directory"
-msgstr "No se encontraron archivos .mid/.midi en el directorio de Squeak"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>panAndVolControlsFor:
-msgid "L"
-msgstr "L"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>panAndVolControlsFor:
-msgid "R"
-msgstr "R"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>rateControl
-msgid " fast"
-msgstr " rápido"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>rateControl
-msgid "Playback speed"
-msgstr "Velocidad de reproducción"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>rateControl
-msgid "slow "
-msgstr "lento "
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>saveAsAIFF,ScorePlayerMorph>>saveAsSunAudio,ScorePlayerMorph>>saveAsWAV
-msgid "New file name?"
-msgstr "¿Nuevo nombre de archivo?"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>scrollControl
-msgid "Shows current position in the score"
-msgstr "Mostrar la posición actual en la partitura"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>standaloneResumeButton
-msgid "Continue"
-msgstr "Continuar"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>standaloneResumeButton
-msgid "Continue playing a paused presentation"
-msgstr "Continuar reproduciendo una presentación pausada"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>trackNumAndMuteButtonFor:
-msgid "Mute"
-msgstr "Silenciado"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>volumeControl
-msgid "soft "
-msgstr "suave "
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>volumeControl
-msgid "Volume slider"
-msgstr "Barra de volumen"
-
-#: Sound-Scores,SimpleMIDIPort_class>>inputPortNumFromUser
-msgid "MIDI port for input:"
-msgstr "puerto MIDI para entrada:"
-
-#: Sound-Scores,SimpleMIDIPort_class>>outputPortNumFromUser
-msgid "MIDI port for output:"
-msgstr "puerto MIDI para salida:"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>soundNamed:
-msgid " not found in the Sound Library"
-msgstr " no se encontró en la Lista de Sonidos"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "camera"
-msgstr "cámara"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "chirp"
-msgstr "gorjeo"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "chomp"
-msgstr "chomp"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "click"
-msgstr "clic"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "clink"
-msgstr "tintineo"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "coyote"
-msgstr "coyote"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "croak"
-msgstr "graznido"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "horn"
-msgstr "bocina"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "laugh"
-msgstr "risa"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "meow"
-msgstr "maullido"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "motor"
-msgstr "motor"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "peaks"
-msgstr "picos"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "scrape"
-msgstr "rasguño"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "scratch"
-msgstr "raspado"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "scritch"
-msgstr "scritch"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "silence"
-msgstr "silencio"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "splash"
-msgstr "sambullida"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "warble"
-msgstr "trino"
-
-#: Sound-Synthesis,SoundRecorder>>verifyExistenceOfRecordedSound
-msgid "please record a sound first"
-msgstr "graba un sonido primero"
-
-#: ST80-Editors,BitEditor>>fileOut,FormEditor>>fileInForm,FormEditor>>fileOut,FormEditor>>fileOutForm,GraphMorph>>readDataFromFile,Object>>saveOnFile,ParagraphEditor>>saveContentsInFile,WsGraphMorph>>readDataFromFile
-msgid "File name?"
-msgstr "Nombre del archivo"
-
-#: ST80-Pluggable_Views,PluggableTextController>>accept,PluggableTextMorph>>accept
-msgid ""
-"Caution! This method may have been\n"
-"changed elsewhere since you started\n"
-"editing it here. Accept anyway?"
-msgstr ""
-"¡Cuidado!. Este método puede estar siendo cambiado en otra parte desde que "
-"comenzó a editarse aquí. ¿Aceptar de todas formas?"
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "SUnit Test UI"
-msgstr "Prueba de Interfaz-Usuario SUnit"
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>descriptionForPartsBin,TestRunner_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Test Runner"
-msgstr "Consola de pruebas (Test Runner)"
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "The SUnit Test Runner"
-msgstr "Consola de Pruebas para SUnit"
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>windowColorSpecification
-msgid "TestRunner"
-msgstr "Probador de velocidad"
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>windowColorSpecification
-msgid "The Camp Smalltalk SUnit test tool"
-msgstr "La herramienta de pruebas para SUnit de Camp SmallTalk"
-
-#: Sugar,SugarDatastoreDirectory>>deleteFileNamed:
-msgid "Use the journal to delete entries"
-msgstr "Usar el diario para borrar entradas"
-
-#: Sugar,SugarDatastoreDirectory>>moniker
-msgid "Journal"
-msgstr "Periódico"
-
-#: Sugar,SugarLauncher_class>>serviceWrapAsXOBundle
-msgid "make XO bundle"
-msgstr "hacer un paquere XO"
-
-#: Sugar,SugarLauncher_class>>serviceWrapAsXOBundle
-msgid "wrap as an OLPC XO bundle"
-msgstr "empacar como un paquete OLPC XO"
-
-#: Sugar,SugarLauncher_class>>wrapAsXOBundle:
-msgid "Making bundle"
-msgstr "Empaquetando"
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>badgeFlap,SugarLauncher>>deleteBadges
-msgid "Buddies"
-msgstr "Amigos"
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>chooser:response:,SugarLauncher>>resumeJournalEntry:
-msgid "untitled"
-msgstr "sin título"
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>createJournalEntryFor:filename:mimetype:
-msgid "Etoys"
-msgstr "Etoys"
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>handleStream:mimetype:titled:
-msgid "Cannot open {1}"
-msgstr "No se puede abrir {1}"
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>invite:
-msgid "Inviting buddy ..."
-msgstr "Invitando amigo ..."
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>joinSharedActivity
-msgid "Joining activity ..."
-msgstr "Uniendo actividad ..."
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>joinSharedActivity
-msgid "Looking for shared activity ..."
-msgstr "Buscando actividad compartida ..."
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>open:title:mimetype:
-msgid "Opening journal entry"
-msgstr "Abriendo una entrada del diario"
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>titleFromProject:
-msgid "Etoys Project"
-msgstr "Proyecto Etoys"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "File Dialog"
-msgstr "Buscador de Archivos"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "The list of files and directories"
-msgstr "La lista de archivos y directorios"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>balloonTextForMode:
-msgid "Present a virtual display that approximates the actual OLPC display in resolution, centered within the actual Squeak display window."
-msgstr ""
-"Presenta una pantalla que se aproxima a la resolución actual de la OLPC, "
-"centrada de acuerdo a la ventana actual de Squeak"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>balloonTextForMode:
-msgid "Scale the Squeak display so that it appears to have the same resolution as an OLPC display. If you resize the Squeak window to approximate the physical dimensions of the real OLPC display, this will result in an appearance that closely resembles the appearance on an OLPC screen."
-msgstr ""
-"Ajusta la pantalla de Squeak para que parezca que tiene la misma resolución "
-"de la pantalla OLPC. _ _ Si modifica el tamaño de la ventana de Squeak para "
-"aproximarla a las dimensiones físicas de una pantalla OLPC real, tendrá como "
-"resultado una apariencia muy parecida a la de una pantalla de OLPC."
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>balloonTextForMode:
-msgid "Use the normal Squeak display, without applying any special scaling."
-msgstr "Usar la pantalla normal de Squeak, sin aplicar un ajuste especial."
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonChoose
-msgid "Find an entry in the Journal. Hold mouse button down for further options."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonHideNavBar
-msgid "hide the tool bar"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonKeep
-msgid "Keep a copy of the current project in the Journal. Hold mouse button down for further options."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonShare
-msgid "Enable sharing. When another user joins, you can exchange objects."
-msgstr ""
-"Habilita el compartir. Cuando otro usuario se una, pueden intercambiar "
-"objetos."
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonStop
-msgid "Stop and Quit Etoys"
-msgstr "Parar y Salir de Etoys"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonUndo
-msgid "Undo the last change"
-msgstr "Deshacer el último cambio"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonZoom
-msgid "Click here to toggle using the full screen."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>chooseScreenSetting
-msgid "display mode"
-msgstr "modo pantalla"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>makeBadgeLabelIn:
-msgid "Make a Badge"
-msgstr "Haz una Medalla"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>makeMyNeighborhoodLabelIn:
-msgid "My Neighborhood"
-msgstr "Mi vecindad"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>makePrivateLabelIn:
-msgid "Private"
-msgstr "Privado"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>paintButtonInitialExplanation
-msgid ""
-"To start,\n"
-"click here\n"
-"to create\n"
-"a new\n"
-"painting."
-msgstr "Haz clic aquí para empezar tu dibujo."
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>projectNameFieldBalloonHelp
-msgid ""
-"This is the name of current project.\n"
-"You can edit it as well."
-msgstr ""
-"Este es el nombre del proyecto actual.\n"
-"Puedes editarlo si gustas."
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>stringForDisplayModeIs:
-msgid "Centered Virtual Extent"
-msgstr "Tamaño Virtual Centrado"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>stringForDisplayModeIs:
-msgid "No Scaling"
-msgstr "Sin Escalado"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>stringForDisplayModeIs:
-msgid "Scaled Virtual Extent"
-msgstr "Extensión Virtual Escalada"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>stringForFullScreenToggle
-msgid "Full Screen"
-msgstr "Pantalla Completa"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>suppliesButtonInitialExplanation
-msgid ""
-"Or, click to see Supplies. \n"
-"Choose an object or \n"
-"choose the Object Catalog for more choices."
-msgstr ""
-"O pulsa en la pestaña Provisiones. \n"
-"Escoge un objeto o \n"
-"selecciona el Catálogo de Objeto para tener más opciones."
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "highlight color"
-msgstr "destacar color"
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "navigator"
-msgstr "navegador"
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "The highlight color for the navigator bar"
-msgstr "El color de resaltado en la barra de navegación"
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "use gray look"
-msgstr "usar apariencia gris"
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "use green look"
-msgstr "usar apariencia verde"
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>wording
-msgid "Sugar Navigation Flap"
-msgstr "Solapa de navegacion de Sugar"
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceDecompressToFile,GZipReadStream_class>>serviceDecompressToFile
-msgid "decompress to file"
-msgstr "descomprimirlo creando un archivo"
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIntoNewChangeSet,SARInstaller_class>>serviceFileInSAR
-msgid "install"
-msgstr "instalar"
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIntoNewChangeSet
-msgid "install into new change set"
-msgstr "instalar en un conjunto de cambios nuevo"
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIntoNewChangeSet
-msgid "install the decompressed contents of the file as a body of code in the image: create a new change set and file-in the selected file into it"
-msgstr ""
-"instala el contenido descomprimido del fichero como un cuerpo de texto en la "
-"imagen: crea un nuevo conjunto de cambios e introduce dentro el fichero "
-"seleccionado"
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIn
-msgid "file in the entire decompressed contents of the file, which is expected to contain Smalltalk code in fileout (\"chunk\") format"
-msgstr ""
-"cargar el contenido completo del archivo, que debería contener el código "
-"Smalltalk (formato \"chunk\") del archivo de salida "
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceViewDecompress,GZipReadStream_class>>serviceViewDecompress
-msgid "view decompressed"
-msgstr "ver descomprimido"
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>uncompressedFileName:
-msgid ""
-"{1}\n"
-"appears to be a compressed file.\n"
-"Do you want to uncompress it?"
-msgstr ""
-"{1}\n"
-"parece ser un archivo comprimido.\n"
-"¿Quieres descomprimirlo?"
-
-#: System-Compression,GZipWriteStream_class>>serviceCompressFile
-msgid "compress file using gzip compression, making a new file"
-msgstr "comprime el archivo usando compresión gzip, hace un archivo nuevo"
-
-#: System-Compression,InflateStream>>upToEndWithProgressBar
-msgid "Unzip a stream"
-msgstr "Descomprimiendo un flujo de datos"
-
-#: System-Compression,ZipReadStream>>verifyCrc
-msgid "Wrong CRC-32 (expected {1} got {2}) (proceed to ignore)"
-msgstr ""
-"CRC-32 erroneo (se esperaba {1} pero se obtuvo {2}) (pulse Continuar para "
-"ignorar el problema)"
-
-#: System-Download,ProjectLauncher>>loginAs:
-msgid ""
-"Sorry, I cannot find the user list.\n"
-"(this may be due to a network problem)\n"
-"Please hit Cancel if you wish to use Squeak."
-msgstr ""
-"Lo siento, no puedo encontrar la lista de usuarios.\n"
-"(puede deberse a un problema de red)\n"
-"Por favor, pulsa en Cancelar si deseas usar Squeak."
-
-#: System-Download,ProjectLauncher>>loginAs:
-msgid "Unknown user: "
-msgstr "Usuario desconocido: "
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid "Attempt to rename a non-existent file"
-msgstr "Intenta renombrar un fichero inexistente"
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid ""
-"delete old version\n"
-"cancel"
-msgstr ""
-"borrar viejas versiones\n"
-"cancelar"
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid "Failed to rename file"
-msgstr "No pudo renombrarse el fichero"
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid ""
-"Trying to rename a file to be\n"
-"{1}\n"
-"and it already exists."
-msgstr ""
-"Intentando renombrar un fichero como\n"
-"{1}\n"
-"y ya existe."
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceFileIn
-msgid "file in the entire contents of the file, which is expected to contain Smalltalk code in fileout (\"chunk\") format"
-msgstr ""
-"cargar el contenido completo del archivo, que debería contener el código "
-"Smalltalk (formato \"chunk\") del archivo de salida "
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceFileIn,GZipReadStream_class>>serviceFileIn
-msgid "fileIn entire file"
-msgstr "cargar archivo entero"
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceFileIn,GZipReadStream_class>>serviceFileIn
-msgid "filein"
-msgstr "cargaArchivo"
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceRemoveLineFeeds
-msgid "remove lfs"
-msgstr "eliminar lfs"
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceRemoveLineFeeds
-msgid "remove line feeds"
-msgstr "eliminar saltos de línea"
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceRemoveLineFeeds
-msgid "remove line feeds in file"
-msgstr "eliminar saltos de línea en el archivo"
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileDoesNotExistUserHandling:
-msgid ""
-"create a new file\n"
-"choose another name\n"
-"cancel"
-msgstr ""
-"crear un nuevo archivo\n"
-"escoger otro nombre\n"
-"cancelar"
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileDoesNotExistUserHandling:,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:
-msgid ""
-"{1}\n"
-"does not exist."
-msgstr ""
-"{1}\n"
-"no existe."
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid "Could not delete the old version of that file"
-msgstr "No se pudo borrar la vieja versión de ese fichero"
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid "overwrite that file\\choose another name\\cancel"
-msgstr "sobreescribir ese fichero\\escoger otro nombre\\cancelar"
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid "Please close this to abort file opening"
-msgstr "Por favor cierra esto para abortar la operación"
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:
-msgid "Choose another name"
-msgstr "Escoger otro nombre"
-
-#: System-Localization,InternalTranslator_class>>serviceMergeLanguageTranslations
-msgid "merge"
-msgstr "mezclar"
-
-#: System-Localization,InternalTranslator_class>>serviceMergeLanguageTranslations
-msgid "merge the translation file"
-msgstr "mezclar el archivo de traducción"
-
-#: System-Localization,InternalTranslator_class>>serviceMergeLanguageTranslations
-msgid "merge the translation file into the language named like the file"
-msgstr "mezclar el archivo de traducción en un lenguaje llamado como el archivo"
-
-#: System-Localization,InternalTranslator>>loadFromStream:
-msgid "Loading "
-msgstr "Cargando "
-
-#: System-Localization,Locale_class>>switchAndInstallFontToID:gently:
-msgid "Cannot load additional fonts"
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,Locale_class>>switchAndInstallFontToID:gently:
-msgid "enable Pango"
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,Locale_class>>switchAndInstallFontToID:gently:
-msgid "load font"
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,Locale_class>>switchAndInstallFontToID:gently:
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This language needs additional fonts.\n"
-"Do you want to install the fonts?"
-msgstr ""
-"Este lenguaje necesita fuentes adicionales.\n"
-"\t¿Quieres instalarlas?"
-
-#: System-Object_Storage,SmartRefStream>>writeClassRenameMethod:was:fromInstVars:
-msgid ""
-"Let me type the name now\n"
-"Let me think about it\n"
-"Let me find a conversion file on the disk"
-msgstr ""
-"Déjame escribir el nombre ahora\n"
-"Déjame que lo piense\n"
-"Déjame encontrar un fichero de conversión en el disco"
-
-#: System-Object_Storage,SmartRefStream>>writeClassRenameMethod:was:fromInstVars:
-msgid "Name of the modern class {1} should translate to:"
-msgstr "Nombre de la nueva clase {1} que debiera cargarla:"
-
-#: System-Object_Storage,SmartRefStream>>writeClassRenameMethod:was:fromInstVars:
-msgid ""
-"Reading an instance of {1}.\n"
-"Which modern class should it translate to?"
-msgstr ""
-"Leyendo una instancia de {1}.\n"
-"¿Qué nueva clase debiera cargarla?"
-
-#: System-Support,AutoStart_class>>processUpdates
-msgid "Do you want to check for updates\\or maintenance fixes on the server?"
-msgstr "¿Quieres buscar actualizaciones\\o mejoras en el servidor?"
-
-#: System-Support,AutoStart_class>>processUpdates
-msgid "Remember to save you image to make this setting permant."
-msgstr "Recuerda salvar tu imagen para hacer que estos cambios permanezcan."
-
-#: System-Support,AutoStart_class>>processUpdates
-msgid "Yes, Update\\No, Not now\\Don't ask again"
-msgstr "Si, Actualizar\\No, Ahora no\\No preguntar de nuevo"
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Allows you to find out which category, or categories, this preference belongs to."
-msgstr "Te permite encontrar a que categoría(s) pertenece esta preferencia."
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "browse senders"
-msgstr "examinar remitentes"
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Copy the name of the preference to the text clipboard, so that you can paste into code somewhere"
-msgstr ""
-"Copia el nombre de la preferencia al portapapeles, para que puedas pegarlo "
-"en otra parte"
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "copy this name to clipboard"
-msgstr "copiar este nombre al portapapeles"
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "hand me a button for this preference"
-msgstr "dame un botón para esta preferencia"
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Some preferences are best applied uniformly to all projects, and others are best set by each individual project. If this item is checked, then this preference will be printed in bold and will have a separate value for each project"
-msgstr ""
-"Algunas preferencias son mejor aplicadas uniformemente para todos los "
-"proyectos, y otras son mejor aplicadas por cada proyecto individual. Si este "
-"item es marcado, entonces esta preferencia sera impresa en negrilla y "
-"tendrá un valor separado para cada proyecto"
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "show category..."
-msgstr "mostrar categoría ..."
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "This will open a method-list browser on all methods that the send the preference \""
-msgstr ""
-"Esto abrirá un navegador que liste todos los métodos que la preferencia de "
-"enviar \""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Will give you a button that governs this preference, which you may deposit wherever you wish"
-msgstr ""
-"Te dará un botón que gobernará esta preferencia, la cual la puede ubicar "
-"donde usted quiera "
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>representativeButtonWithColor:inPanel:
-msgid "Click here for a menu of options regarding this preference. Click on the checkbox to the left to toggle the setting of this preference"
-msgstr ""
-"Pulsa aquí para obtener un menú de opciones relativas a esta preferencia. "
-"Pulsa en el cuadro de chequeo para alternar si se activa o no esta "
-"preferencia"
-
-#: System-Support,CurrentProjectRefactoring_class>>showTabsString
-msgid "show flaps (F)"
-msgstr "mostrar pestañas (F)"
-
-#: System-Support,CurrentProjectRefactoring_class>>suppressFlapsString
-msgid "show shared tabs (F)"
-msgstr "mostrar pestañas compartidas (F)"
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "circular halos with icons inside"
-msgstr "halos circulares con íconos dentro"
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "classic"
-msgstr "clásico"
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "custom"
-msgstr "personalizado"
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "customizable halos"
-msgstr "halos personalizados"
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "fewer, larger halos"
-msgstr "menos, halos mas largos"
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "iconic"
-msgstr "simbólico"
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "plain circular halos"
-msgstr "halos circulares planos"
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "simple"
-msgstr "simple"
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>representativeButtonWithColor:inPanel:
-msgid "Click here to edit the method that defines the custom halos"
-msgstr "Pulsa aqui para editar el método que define los halos personalizados"
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>representativeButtonWithColor:inPanel:
-msgid "Edit custom halos"
-msgstr "Editar halos personalizados"
-
-#: System-Support,Preference>>helpString
-msgid "no help available"
-msgstr "no hay ayuda disponible"
-
-#: System-Support,Preference>>isProjectLocalString
-msgid "each project has its own setting"
-msgstr "cada proyecto tiene su propia configuración"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>addPreferenceForCelesteShowingAttachmentsFlag
-msgid "If true, Celeste (e-mail reader) annotates messages in it's list that have attachments. This is a performance hit and by default is off."
-msgstr ""
-"Si está activado, Celeste (lector de correo) anota los mensajes en la lista "
-"que tiene adjuntos. Esta característica afecta al rendimiento y por omisión "
-"está deshabilitada"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>addPreferenceForOptionalCelesteStatusPane
-msgid "If true, Celeste (e-mail reader) includes a status pane."
-msgstr ""
-"Si está activado, Celeste (lector de correo) incluye un panel de estado."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>automaticFlapLayoutString
-msgid "automatic flap layout"
-msgstr "presentación automática de la pestaña"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>browseThemes
-msgid "no themes found"
-msgstr "no se encontró el tema"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseButtonFont
-msgid ""
-"Select the font to be\n"
-"used for buttons"
-msgstr ""
-"Seleccionar la fuente que será \n"
-"usada en los botones"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseCodeFont
-msgid "Choose the font to be used for displaying code"
-msgstr "Escoje la fuente que se usará para mostrar código"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysButtonFont
-msgid "Choose the etoy button font"
-msgstr "Escoge la fuente para botones etoys"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysCodeFont
-msgid "Choose the etoy code font"
-msgstr "Escoje la fuente del código etoy"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysFont
-msgid "Choose the eToys font"
-msgstr "Escoje la fuente de los eToys"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysTitleFont
-msgid "Choose the etoy title font"
-msgstr "Escoje la fuente del título de etoy"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseFlapsFont
-msgid "Choose a flaps font"
-msgstr "Escoje la fuente de las solapas"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseListFont
-msgid "Choose the standard list font"
-msgstr "Escoje la fuente para las listas estándar"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseMenuFont
-msgid "Choose the standard menu font"
-msgstr "Escoje la fuente para los menús estándar"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseSystemFont
-msgid "Choose the default text font"
-msgstr "Escoje la fuente predeterminada para el texto"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseWindowTitleFont
-msgid "Choose the window title font"
-msgstr "Escoje la fuente para los títulos de las ventanas"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>classicTilesSettingToggled,Preferences_class>>largeTilesSettingToggled
-msgid ""
-"note that this will only have a noticeable\n"
-"effect if the universalTiles preference is\n"
-"set to true, which it currently is not"
-msgstr ""
-"Note que esto solo tendrá un efecto\n"
-"notorio si la preferencia de mosaicos\n"
-"Universales está habilitada, y no lo está"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>disable:,Preferences_class>>enable:
-msgid "this preference was added idiosyncratically and has no help message."
-msgstr ""
-"esta preferencia fue agregada por gusto propio y no tiene mensaje de ayuda."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>giveHelpWithPreferences
-msgid "About Preferences"
-msgstr "Acerca de las preferencias"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>giveHelpWithPreferences
-msgid "Alphabetical listing of all Preferences"
-msgstr "Listado alfabético de todas las Preferencias"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>giveHelpWithPreferences
-msgid ""
-"Many aspects of the system are governed by the settings of various \"Preferences\". \n"
-"\n"
-"Click on any of brown tabs at the top of the panel to see all the preferences in that category. \n"
-"Or type in to the box above the Search button, then hit Search, and all Preferences matching whatever you typed in will appear in the \"search results\" category. A preference is considered to match your search if either its name matches the characters *or* if anything in the balloon help provided for the preferences matches the search text.\n"
-"\n"
-"To find out more about any particular Preference, hold the mouse over it for a moment and balloon help will appear. Also, a complete list of all the Preferences, with documentation for each, is included below.\n"
-"\n"
-"Preferences whose names are in shown in bold in the Preferences Panel are designated as being allowed to vary from project to project; those whose name are not in bold are \"global\", which is to say, they apply equally whatever project you are in.\n"
-"\n"
-"Click on the name of any preference to get a menu which allows you to *change* whether the preference should vary from project to project or should be global, and also allows you to browse all the senders of the preference, and to discover all the categories under which the preference has been classified, and to be handed a button that you can drop wherever you please that will control the preference.\n"
-"\n"
-"If you like all your current Preferences settings, you may wish to hit the \"Save Current Settings as my Personal Preferences\" button. Once you have done that, you can at any point in the future hit \"Restore my Personal Preferences\" and all your saved settings will get restored immediately.\n"
-"\n"
-"Also, you can use \"themes\" to set multiple preferences all at once; click on the \"change theme...\" button in the Squeak flap or in the Preferences panel, or seek out the themes item in the Appearance menu."
-msgstr ""
-"Muchos aspectos del sistema se rigen por la configuración de las diversas "
-"\"Preferencias\". _ _\n"
-"\n"
-"Haga clic en cualquiera de las pestañas marrón en la parte superior del "
-"panel para ver todas las preferencias en esa categoría._ _\n"
-"O escriba en la caja por encima del botón de búsqueda, luego pulse \"Buscar\" "
-"y se publicarán \"los resultados de la búsqueda\" categoría._ _ Una "
-"preferencia es considerada en la búsqueda o bien si su nombre coincide con "
-"los caracteres *o* si algo en el globo de ayuda disponible para las "
-"preferencias de búsqueda coincide con el texto.\n"
-"\n"
-"Para obtener más información acerca de cualquier preferencia, mantenga el "
-"ratón sobre ella por un momento y globo de ayuda aparecerá. _ _Además, una "
-"lista completa de todas las preferencias, con la documentación para cada una "
-"de ellas, se incluye a continuación.\n"
-"\n"
-"Las preferencias de cuyos nombres se indican en negrita en el Panel de "
-"Preferencias son designadas como de ser autorizados a variar de un proyecto "
-"a otro, aquellos cuyo nombre no está en negrita son \"globales\", es decir, se "
-"aplican por igual independientemente de proyecto que sea.\n"
-"\n"
-"Haga clic en el nombre de cualquier preferencia para obtener un menú que le "
-"permite *cambiar* si la preferencia varía de proyecto a proyecto, o debe ser "
-"global, y también le permite navegar por todos los remitentes de la "
-"preferencia, y para descubrir todas las categorías en las que la preferencia "
-"se ha clasificado, y para que se le entregue un botón que pueda colocar "
-"donde quiera.\n"
-"\n"
-"Si le gustan todas sus Preferencias de configuración, puede que desee "
-"oprimir el botón de \"Guardar configuración actual como mis Preferencias\". _ "
-"_ Una vez hecho esto, puede en cualquier momento en el futuro oprimir "
-"\"Restaurar mis Preferencias Personales\" y todos los ajustes guardados le "
-"serán restaurados de inmediato.\n"
-"\n"
-"Asimismo, puede utilizar \"temas\" para configurar múltiples preferencias a la "
-"vez, haga clic en el botón \"cambiar el tema ...\" en la solapa Squeak o en "
-"el panel de preferencias, o buscar los temas en el menú Apariencia."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>initializePreferencePanel:in:
-msgid "Use the ? category to find preferences by keyword; the results of your search will show up here"
-msgstr ""
-"Usar el caracter ? en categorías para encontrar preferencias por palabra "
-"clave; los resultados de su busqueda serán presentados aquí "
-
-#: System-Support,Preferences_class>>installTheme:
-msgid ""
-"Theme {1} is now installed.\n"
-"Many of the changes will only be\n"
-"noticeable in new windows that you\n"
-"create from now on."
-msgstr ""
-"El tema {1} ya está instalado.\n"
-"Muchos de los cambios no se notarán hasta que crees nuevas ventanas."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>menuColorString
-msgid "start menu-color-from-world"
-msgstr "habilitar colores de menú desde el mundo"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>menuColorString
-msgid "stop menu-color-from-world"
-msgstr "deshabilitar colores de menú desde el mundo"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>navigatorShowingString
-msgid "show navigator (N)"
-msgstr "mostrar explorador (N)"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>offerThemesMenu
-msgid "browse themes"
-msgstr "explorar temas"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>offerThemesMenu
-msgid "Choose a theme to install"
-msgstr "Selecciona un tema a instalar"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>offerThemesMenu
-msgid "Puts up a tool that will allow you to view and edit the code underlying all of the available themes"
-msgstr ""
-"Abre una herramienta que te permitirá ver y editar el código que subyace a a "
-"todos los Temas disponibles"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "load latest code updates"
-msgstr "carga las últimas actualizaciones de código"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "personal"
-msgstr "personal"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "previous project"
-msgstr "proyecto anterior"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "start using vectors"
-msgstr "empezar a usar vectores"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "stop using vectors"
-msgstr "dejar de usar vectores"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Whether prevailing flaps should be shown in the project right now or not."
-msgstr "Si las pestañas se deben mostrar en el proyecto ahora mismo o no."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "balloon-help font..."
-msgstr "fuente de los bocadillos de ayuda..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu
-msgid "Connectors label font..."
-msgstr "Fuente de las etiquetas de los conectores..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "code font..."
-msgstr "fuente de código..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "default text font..."
-msgstr "fuente del texto predeterminada..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "flaps font..."
-msgstr "fuente de las pestañas..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "menu font..."
-msgstr "fuente de menú..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "window-title font..."
-msgstr "fuente del título de las ventanas..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>printStandardSystemFonts
-msgid "Current system font settings"
-msgstr "Configuración actual de las fuentes"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "button font..."
-msgstr "fuente para los botones"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the default font to be used for code and in workspaces, transcripts, etc."
-msgstr ""
-"Escoje la fuente predeterminada de uso para el código en espacios de "
-"trabajo, transcripts, etc."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used for textual code in etoys"
-msgstr "Escoje la fuente que se usará para mostrar código en etoys"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used for (some) buttons."
-msgstr "Escoje la fuente que se usará para (algunos) botones"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in code panes."
-msgstr "Escoje la fuente que se usará en los recuadros de código."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in list panes"
-msgstr "Escoje la fuente que se usará en los recuadros de listas"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in menus"
-msgstr "Escoje la fuente que se usará en los menús"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in window titles."
-msgstr "Escoje la fuente que se usará en los títulos de las ventanas"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used on etoy buttons"
-msgstr "Escoje la fuente que se usará para botones en etoys"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used on etoy tiles"
-msgstr "Escoje la fuente que se usará en los mosaicos"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used on textual flap tabs"
-msgstr "Escoje la fuente que se usará en las pestañas de textos."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used titles in etoys"
-msgstr "Escoje la fuente que se usará en los títulos de etoys"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "choose the font to be used when presenting balloon help."
-msgstr "escojer la fuente que se usará al presentar los bocadillos de ayuda"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy button font..."
-msgstr "fuente de los botones de eToy..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy code font..."
-msgstr "fuente para código de eToy..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy tile font..."
-msgstr "fuente para mosaico de eToy..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy title font..."
-msgstr "fuente para título de eToy..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "If any font settings have changed since you pinned this menu up, this will allow the menu to rebuilt to reflect current font choices."
-msgstr ""
-"Si cualquier configuración de las fuentes hubiere cambiado desde que usted "
-"marcó este menu hacia arriba, esto le permitirá que el menú se reconstruya "
-"para reflejar la actual selección de fuentes"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Open a window showing the current font settings"
-msgstr "Abrir una ventana que muestra la configuración actual de las fuentes"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "refresh this menu"
-msgstr "actualizar este menú"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "restore default font choices"
-msgstr "restaurar los valores de fuentes predeterminados"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Standard System Fonts"
-msgstr "Fuentes del Sistema Estándar"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "show current font choices"
-msgstr "mostrar opciones actuales de fuentes"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Use the standard system font defaults"
-msgstr "Usa las fuentes predeterminadas del sistema estándar"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>restorePersonalPreferences
-msgid "There are no personal preferences saved in this image yet"
-msgstr "Esta imagen todavía no tiene preferencias personales guardadas"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>restorePreferencesFromDisk
-msgid "there was an error restoring the preferences"
-msgstr "hubo un error restaurando las preferencias"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>restorePreferencesFromDisk
-msgid "you haven't saved your preferences yet!"
-msgstr "usted no ha guardado sus preferencias todavía!"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>roundedCornersString
-msgid "start rounding window corners"
-msgstr "empezar a redondear las esquinas de las ventanas"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>roundedCornersString
-msgid "stop rounding window corners"
-msgstr "deja de redondear las esquinas de las ventanas"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>setArrowheads
-msgid "Default size of arrowheads on pen trails "
-msgstr "Tamaño por omisión de las puntas de flecha en los trazos del lápiz "
-
-#: System-Support,Preferences_class>>soundEnablingString
-msgid "turn sound off"
-msgstr "apagar sonido"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>soundEnablingString
-msgid "turn sound on"
-msgstr "habilitar sonido"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>staggerPolicyString
-msgid "stagger windows"
-msgstr "ventanas escalonadas"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>storePreferencesToDisk
-msgid "there was an error storing your preferences to disk"
-msgstr "hubo un error al almacenar tus preferencias en el disco duro"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>themeChoiceButtonOfColor:font:
-msgid "change theme..."
-msgstr "cambiar tema..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>themeChoiceButtonOfColor:font:
-msgid "Numerous \"Preferences\" govern many things about the way Squeak looks and behaves. Set individual preferences using a \"Preferences\" panel. Set an entire \"theme\" of many Preferences all at the same time by pressing this \"change theme\" button and choosing a theme to install. Look in category \"themes\" in Preferences class to see what each theme does; add your own methods to the \"themes\" category and they will show up in the list of theme choices."
-msgstr ""
-"Numerosas \"Preferencias\" determinan muchos elementos acerca de la apariencia "
-"y del comportamiento de Squeak. Las preferencias individuales se ajustan "
-"utilizando el panel de \"Preferencias\". Para establecer un \"tema\" completo "
-"para varias Preferencias al mismo tiempo, se debe pulsar el botón de "
-"\"cambiar tema\" y seleccionar un tema para instalar. Para ver que se puede "
-"hacer en cada tema hay que mirar en la categoría \"temas\" en la clase de "
-"Preferencias; agrege sus propios métodos a la categoría \"temas\" y se "
-"mostrarán en la lista de la misma elección."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowColorHelp
-msgid "About Window Colors"
-msgstr "Acerca de Colores de las Ventanas"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Bright"
-msgstr "Brillante"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Click for an explanation of this panel"
-msgstr "Pulsar para ver una explicación de este panel"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Pastel"
-msgstr "Pastel"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Use standard bright colors for all windows."
-msgstr "Usar colores brillantes estándares para todas las ventanas"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Use standard pastel colors for all windows."
-msgstr "Usar colores pasteles estándares para todas las ventanas"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Use white backgrounds for all standard windows."
-msgstr "Usar fondos blancos para todas las ventanas estándares"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "White"
-msgstr "Blanco"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Window Colors"
-msgstr "Colores de las Ventanas"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for expressing personal preferences for numerous options."
-msgstr ""
-"Una herramienta para expresar preferencias personales de numerosas opciones"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel_class>>windowColorSpecification
-msgid "Preferences Panel"
-msgstr "Panel de Preferencias"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to get some hints on use of this Preferences Panel"
-msgstr "Indicaciones acerca de como usar el Panel de Preferencias"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to load all the preferences from their saved values on disk."
-msgstr ""
-"Pulsa aquí para cargar los valores de preferencias guardados actualmente en "
-"el disco duro"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to reset all the preferences to their standard default values."
-msgstr ""
-"Pulsa aquí para volver todas las preferencias a sus valores por omisión "
-"estándares"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to reset all the preferences to their values in your Personal Preferences."
-msgstr "Adopta los valores que hay en Preferencias Personales"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to save the current constellation of Preferences settings as your personal defaults; you can get them all reinstalled with a single gesture by clicking the \"Restore my Personal Preferences\"."
-msgstr ""
-"Guardar como mis Preferencias Personales; son siempre reisntalables pulsando "
-"\"Restaurar mis Preferencias Personales\"."
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to save the current constellation of Preferences settings to a file; you can get them all reinstalled with a single gesture by clicking \"Restore Settings From Disk\"."
-msgstr ""
-"Pulsa aquí para guardar la configuración actual de las Preferencias; puedes "
-"reinstalarlas pulsando \"Restaurar la configuración previa\""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to view all the values stored in the system Parameters dictionary"
-msgstr ""
-"Pulsa aquí para ver todos los valores almacenados como Parámetros del "
-"sistema"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Help!"
-msgstr "¡Ayuda!"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Inspect Parameters"
-msgstr "Inspector de parámetros"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Restore all Default Preference Settings"
-msgstr "Restaurar todas las preferencias predefinidas"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Restore my Personal Preferences"
-msgstr "Restaurar mis preferencias personales"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Restore Settings from Disk"
-msgstr "Restaurar la configuración previa"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Save Current Settings as my Personal Preferences"
-msgstr "Grabar Configuración Actual como mis Preferencias Personales"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Save Current Settings to Disk"
-msgstr "Guardar configuración actual al disco"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:,SearchingViewer>>updateSearchButtonLabel
-msgid "Search"
-msgstr "Buscar"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Search Preferences for:"
-msgstr "Buscar preferencias para:"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Type what you want to search for here, then hit the \"Search\" button, or else hit RETURN or ENTER"
-msgstr ""
-"Escribe un texto aqui sobre el que necesites información y pulsa el boton "
-"\"Buscar\" o presiona la tecla de ENTER o de RETORNO"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Type what you want to search for in the box above, then click here (or hit RETURN or ENTER) to start the search; results will appear in the \"search results\" category."
-msgstr ""
-"Escribe aquello sobre lo que quieres investigar en la caja de arriba, "
-"después pulsa aquí para empezar la búsqueda; los resultados aparecerán en la "
-"categoría \"resultados de la búsqueda\""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "find preference... (f)"
-msgstr "encontrar preferencia... (f)"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "inspect parameters"
-msgstr "inspeccionar parámetros"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>findPreference:
-msgid "Search for preferences containing:"
-msgstr "Buscar preferencias que contengan:"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>searchString
-msgid "Type here, hit Search"
-msgstr "Escribe un texto y pulsa Buscar"
-
-#: System-Support,Project_class>>mostRecent:onServer:,Project_class>>sweep:
-msgid "server is unavailable"
-msgstr "el servidor no está disponible"
-
-#: System-Support,Project>>armsLengthCommand:withDescription:
-msgid "The top project can't do that"
-msgstr "El proyecto superior no puede realizar eso"
-
-#: System-Support,Project>>beIsolated
-msgid "Must be in this project to isolate it"
-msgstr "Para aislarlo debe estar en este proyecto"
-
-#: System-Support,Project>>chooseNaturalLanguage
-msgid "This controls the human language in which tiles should be viewed. It is potentially extensible to be a true localization mechanism, but initially it only works in the classic tile scripting system. Each project has its own private language choice"
-msgstr ""
-"Esto controla el idioma en el cual los mosaidos son vistos. Es "
-"potencialmente extensible aun auténtido mecanismo de localización "
-"mechanism, pero en principio sólo funciona en el sistema de guiones clasico "
-"de mosaicos. Cada proyecto tiene su propio lenguaje."
-
-#: System-Support,Project>>decideAboutCreatingBlank:
-msgid "I cannot locate the project\\"
-msgstr "No puedo localizar el proyecto\\"
-
-#: System-Support,Project>>decideAboutCreatingBlank:
-msgid "Yes, make it up\\No, skip it"
-msgstr "Si, hacerlo\\No, saltarlo"
-
-#: System-Support,Project>>decideAboutCreatingBlank:
-msgid "\\Would you like me to create a new project\\with that name?"
-msgstr "\\Quieres que yo cree un nuevo proyecto\\con ese nombre?"
-
-#: System-Support,Project>>displayFontProgress
-msgid "$\tFixing fonts\t$\t"
-msgstr "$\tReparando las fuentes\t$\t"
-
-#: System-Support,Project>>displaySavingProgress
-msgid "Saving"
-msgstr "Guardando"
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:
-msgid "Are you sure you want to destroy this Project\\ and revert to an older version?\\\\(From the parent project, click on this project's thumbnail.)"
-msgstr ""
-"Are you sure you want to destroy this Project\\ and revert to an older "
-"version?\\\\(From the parent project, click on this project's thumbnail.)\n"
-"¿Seguro que quieres destruir este Proyecto\\ y volver a una versión "
-"anterior?\\\\(Desde el proyecto padre, pulsa en la miniatura de este proyecto)"
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:,Project>>enter:revert:saveForRevert:,Project>>revert
-msgid "nothing to revert to"
-msgstr "no hay nada que deshacer"
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:
-msgid "Revert to saved version"
-msgstr "Volver a la versión guardada"
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:
-msgid "This project is not all here. I will try to load a complete version."
-msgstr "El proyecto no está entero. Intentaré cargar una versión completa."
-
-#: System-Support,Project>>exit,Project>>saveForRevert
-msgid "Can't exit the top project"
-msgstr "No puedo salir del proyecto principal"
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentFileName:directory:withoutInteraction:
-msgid ""
-"Would you like to include all the changes in the change set\n"
-"\tas part of this publishing operation?"
-msgstr ""
-"Quieres incluir todos los cambios en el change set\n"
-"\tcomo parte de esta operación de publicación?"
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid ""
-"Do not write file\n"
-"Write file anyway\n"
-"Debug"
-msgstr ""
-"No escribir fichero\n"
-"Escribir de todos modos\n"
-"Depurar"
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid "Segment not written"
-msgstr "Segmento no escrito"
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid "(collecting resources...)"
-msgstr "(recopilando recursos...)"
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid "\\Project's own world is not in the segment."
-msgstr "\\El proyecto propietario de este mundo no está en el segmento."
-
-#: System-Support,Project>>finalEnterActions,SugarNavigatorBar>>buttonShowNavBar
-msgid "show the tool bar"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "A newer version exists on the server."
-msgstr "Existe una nueva versión en el servidor."
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "can't find file on server for {1}"
-msgstr "no se puede encontrar el archivo en el servidor par a{1}"
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "Load it\\Cancel"
-msgstr "Cargarlo\\Cancelar"
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "Loading"
-msgstr "Cargando"
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "Reload anyway\\Cancel"
-msgstr "Recargar en cualquier caso / Cancelar"
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "That server has an older version of the project."
-msgstr "Este servidor tiene una versión anterior del proyecto."
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "The only changes are the ones you made here."
-msgstr "Los únicos cambios son los que has hecho aquí."
-
-#: System-Support,Project>>okToChange
-msgid ""
-"Really delete the project\n"
-"{1}\n"
-"and all its contents?"
-msgstr ""
-"Está seguro de querer borrar el proyecto\n"
-"{1}\n"
-"y todos sus contenidos?"
-
-#: System-Support,Project>>okToChange
-msgid ""
-"The project {1}\n"
-"contains sub-projects. You must remove these\n"
-"explicitly before removing their parent."
-msgstr ""
-"El proyecto {1}\n"
-"contiene sub-proyectos que necesitan ser borrados explícitamente antes de "
-"eliminar el proyecto padre."
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "Project password"
-msgstr "Contraseña del proyecto"
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "Store anyway\\Cancel"
-msgstr "Guardar de todas formas\\Cancelar"
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "WARNING"
-msgstr "PELIGRO"
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "\\Please cancel, rename this project, and see what is there."
-msgstr "\\Por favor cancela, renombra el proyecto y mira a ver que sucede"
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "\\Project: "
-msgstr "\\Proyecto: "
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "\\THIS PROJECT HAS NEVER BEEN SAVED"
-msgstr "\\ESTE PROYECTO NO SE HA GUARDADO NUNCA"
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards,Project>>storeOnServerWithNoInteractionInnards
-msgid "\\There are newer version(s) in the local directory"
-msgstr "\\Hay nuevas versiones en el directorio local"
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards,Project>>storeOnServerWithNoInteractionInnards
-msgid "\\There are newer version(s) on the server"
-msgstr "\\Hay nuevas versiones en el servidor"
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServer,Project>>storeOnServerAssumingNameValid,Project>>storeOnServerShowProgressOn:forgetURL:,Project>>storeOnServerWithNoInteraction,Project>>storeOnServerWithNoInteractionThenQuit
-msgid "Publishing"
-msgstr "Publicando"
-
-#: System-Support,Project>>tellAFriend:
-msgid ""
-"Since this project has not been saved yet,\n"
-"I cannot tell someone where it is."
-msgstr ""
-"Como este proyecto aún no se ha guardado, no es posible informar acerca de "
-"su ubicación."
-
-#: System-Support,Project>>tryToFindAServerWithMe
-msgid "This project thinks it has never been on a server"
-msgstr "Este proyecto nunca ha estado en un servidor"
-
-#: System-Support,Project>>tryToFindAServerWithMe
-msgid "Try to find a server\\Cancel"
-msgstr "Buscar un servidor\\Cancelar"
-
-#: System-Support,ProjectLoading_class>>checkStream:
-msgid ""
-"It looks like a problem occurred while\n"
-"getting this project. It may be temporary,\n"
-"so you may want to try again,"
-msgstr ""
-"Parece que ha habido un problema mientras\n"
-"se cargaba este proyecto. Puede ser temporal,\n"
-"así que quizás quieras intentarlo de nuevo,"
-
-#: System-Support,ProjectLoading_class>>loadSqueakPage:
-msgid ""
-"This is not a PasteUpMorph or\n"
-"exported Project."
-msgstr "Esto no es un PasteUpMorph ni un proyecto exportado."
-
-#: System-Support,ProjectLoading_class>>openName:stream:fromDirectory:withProjectView:clearOriginFlag:,ProjectLoading_class>>openSexpProjectDict:stream:fromDirectory:withProjectView:
-msgid "No project found in this file"
-msgstr "No hay ningún proyecto en este fichero"
-
-#: System-Support,SecurityManager>>enterRestrictedMode
-msgid "Do not load it"
-msgstr "No lo cargues"
-
-#: System-Support,SecurityManager>>enterRestrictedMode
-msgid "Load it anyways"
-msgstr "Cargarlo de todas formas"
-
-#: System-Support,SecurityManager>>enterRestrictedMode
-msgid ""
-"You are about to load some insecure content.\n"
-"If you continue, access to files as well as\n"
-"some other capabilities will be limited."
-msgstr ""
-"Vas a cargar contenidos poco seguros.\n"
-"Si continúas, el acceso a ficheros y \n"
-"otras capacidades serán limitadas."
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>aboutThisSystem
-msgid "License"
-msgstr "Licencia"
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>aboutThisSystem
-msgid "Show license?"
-msgstr "¿Mostrar licencia?"
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>getFileNameFromUser,SystemDictionary>>getFileNameFromUser
-msgid "New File Name?"
-msgstr "¿Nuevo Nombre de Archivo?"
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>getFileNameFromUser,SystemDictionary>>getFileNameFromUser
-msgid "{1} already exists. Overwrite?"
-msgstr "{1} ya existe. ¿Sobrescribir?"
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>lastUpdateString
-msgid "latest update: #"
-msgstr "última actualización: #"
-
-#: System-Support,SystemNavigation>>browseMethodsWithString:matchCase:
-msgid " (case-insensitive)"
-msgstr " (sin diferenciar mayúsculas y minúsculas)"
-
-#: System-Support,SystemNavigation>>browseMethodsWithString:matchCase:
-msgid " (case-sensitive)"
-msgstr " (mayúsculas/minúsculas)"
-
-#: System-Support,SystemNavigation>>browseMethodsWithString:matchCase:
-msgid "Methods with string "
-msgstr "Métodos con cadena"
-
-#: System-Support,SystemVersion_class>>checkAndApplyUpdates:
-msgid "There are updates available. Do you want to install them now?"
-msgstr "Hay actualizaciones disponibles. ¿Quieres instalarlas ahora?"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>authorInitialsFromUser
-msgid "Please type your initials: "
-msgstr "Escribe tus iniciales, por favor:"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>authorInitialsToStamp
-msgid "<no author>"
-msgstr "<sin autor>"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>chooseUpdateList
-msgid ""
-"Choose a group of servers\n"
-"from which to fetch updates."
-msgstr ""
-"Escoge un grupo de servidores\n"
-"desde el que realizar actualizaciones."
-
-#: System-Support,Utilities_class>>maybeEmptyTrash
-msgid "Do you really want to empty the trash?"
-msgstr "¿Estás seguro de querer vaciar el cubo de basura?"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>offerCommonRequestsInMorphic
-msgid "Common Requests"
-msgstr "Acciones Frecuentes"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>offerCommonRequestsInMorphic
-msgid "edit this list"
-msgstr "editar esta lista"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>openCommandKeyHelp
-msgid "Command Key Actions"
-msgstr "Acciones de los comandos por teclado"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid ""
-"No new updates on the server\n"
-msgstr "No hay actualizaciones en el servidor\n"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid "Stop looking\\Try next server"
-msgstr "Dejar de buscar\\intentar en el siguiente servidor"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid ""
-"\n"
-"Would you like to try the next server?\n"
-"(Normally, all servers are identical, but sometimes a\n"
-"server won't let us store new files, and gets out of date.)"
-msgstr ""
-"\n"
-"¿Quieres intentar con el siguiente Servidor?\n"
-"(Normalmente, todos los servidores son iguales, paro algunas veces un "
-"servidor no nos permitirá almacenar nuevos ficheros, ni anticuados.)"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid "{1} new update file(s) processed."
-msgstr "Archivos de actualización procesados: {1}."
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid "Click here to empty the trash."
-msgstr "Hacer click aquí para vaciar el cubo de basura."
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid "EMPTY"
-msgstr "VACIAR"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid ""
-"Objects you drag into the trash will automatically be saved here, one object per page, in case you need them later. To disable this feature set the \"preserveTrash\" Preference to false.\n"
-"\n"
-"You can individually expunge objects by hitting the - control, and you can empty out all the objects in the trash can by hitting the \"EMPTY\" button at top right."
-msgstr ""
-"Los objetos que se arrojen al cubo de basura se graban automáticamente aquí, "
-"un objeto por página, por si se los necesita más tarde. Para deshabilitar "
-"esta característica pon \"conservarBasura\" (preserveTrash) en Preferencias "
-"como falso.\n"
-"\n"
-"Se pueden eliminar objetos individales con el control -, y también vaciar "
-"totalmente el cubo de basura con el botón \"VACIAR\" de arriba a la derecha."
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid "scraps"
-msgstr "basura"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>setAuthorName
-msgid "Please type your name:"
-msgstr "Escribe tu nombre:"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>setAuthorName
-msgid "Your Name"
-msgstr "Tu Nombre"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>trashTitle
-msgid " ({1} pages)"
-msgstr " ({1} páginas)"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>trashTitle
-msgid "T R A S H"
-msgstr "B A S U R A"
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A viewer and editor for Zip archive files"
-msgstr "Inspector y editor de archivos Zip"
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Zip Tool"
-msgstr "Herramienta Zip"
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceAddToNewZip,ArchiveViewer_class>>serviceAddToNewZip
-msgid "add file to new zip"
-msgstr "agregar un archivo a un zip nuevo"
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceAddToNewZip
-msgid "to new zip"
-msgstr "a zip nuevo"
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceExtractAll
-msgid "extract all"
-msgstr "extraer todos"
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceExtractAll
-msgid "extract all files to a user-specified directory"
-msgstr "extraer todos los archivos a un directorio especificado por el usuario"
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceExtractAll
-msgid "extract all to..."
-msgstr "extraer todos a..."
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceOpenInZipViewer,ArchiveViewer_class>>serviceOpenInZipViewer
-msgid "open in zip viewer"
-msgstr "abrir en visor zip"
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceOpenInZipViewer
-msgid "open zip"
-msgstr "abrir zip"
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>openNewArchive
-msgid "Select Zip archive to open..."
-msgstr "Seleccionar archivo Zip para abrir..."
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>writePrependingFile
-msgid ""
-" is used by one or more members\n"
-"in your archive, and cannot be overwritten.\n"
-"Try writing to another file name"
-msgstr ""
-" es utilizado por uno o más miembros\n"
-"en tu archivo, y no puede sobreescribirse.\n"
-"Inténtalo escribiendo otro nombre de fichero"
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>writePrependingFile
-msgid "Destination Zip File Name:"
-msgstr "Nombre del fichero Zip en el destino:"
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>writePrependingFile
-msgid "Prepended File:"
-msgstr "Archivo adicionado al principio:"
-
-#: Tools-Browser,Browser_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "A Browser is a tool that allows you to view all the code of all the classes in the system"
-msgstr ""
-"Un Explorador es una herramienta para ver todo el código de todas las clases "
-"del sistema"
-
-#: Tools-Browser,Browser_class>>registerInFlapsRegistry,Browser_class>>windowColorSpecification,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Browser"
-msgstr "Explorador"
-
-#: Tools-Browser,Browser_class>>windowColorSpecification
-msgid "The standard \"system browser\" tool that allows you to browse through all the code in the system"
-msgstr ""
-"La herramienta standard \"explorador del sistema\", que te permite buscar a "
-"través de todo el código en el sistema"
-
-#: Tools-Browser,Browser>>noCommentNagString
-msgid "THIS CLASS HAS NO COMMENT!"
-msgstr "¡ESTA CLASE NO TIENE COMENTARIOS!"
-
-#: Tools-Browser,MessageNames_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool finding, viewing, and editing all methods whose names contiane a given character sequence."
-msgstr ""
-"Una herramienta para encontrar y editar todos los métodos que incluyan en su "
-"nombre cierta secuencia de caracteres"
-
-#: Tools-Browser,MessageSet_class>>windowColorSpecification
-msgid "A list of messages (e.g. senders, implementors)"
-msgstr "Una lista de mensajes (p.e. emisores, implementadores)"
-
-#: Tools-Browser,MessageSet_class>>windowColorSpecification
-msgid "Message List"
-msgstr "Lista de Mensajes"
-
-#: Tools-Browser,PackagePaneBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A system browser with an extra pane at top-left for module."
-msgstr "Un Explorador con un panel extra arriba a la izquierda para cada módulo"
-
-#: Tools-Browser,PackagePaneBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Package Browser"
-msgstr "Buscador de Paquetes"
-
-#: Tools-Browser,SelectorBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for finding methods by giving sample arguments and values."
-msgstr ""
-"Una herramienta para encontrar métodos dando argumentos de ejemplo y "
-"valores."
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseChangeFile,ChangeList_class>>serviceBrowseCompressedChangeFile
-msgid "changelist browser"
-msgstr "explorador de lista de cambios"
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseChangeFile,ChangeList_class>>serviceBrowseCompressedChangeFile
-msgid "changes"
-msgstr "cambios"
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseChangeFile,ChangeList_class>>serviceBrowseCompressedChangeFile
-msgid "open a changelist tool on this file"
-msgstr "abrir una herramienta de lista de cambios sobre este archivo"
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseDotChangesFile
-msgid "open a changelist tool on recent changes in file"
-msgstr "abrir una lista de cambios recientes en el archivo"
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseDotChangesFile
-msgid "recent changes"
-msgstr "cambios recientes"
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseDotChangesFile
-msgid "recent changes in file"
-msgstr "cambios reciente en el archivo"
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool that presents a list of all the changes found in an external file."
-msgstr ""
-"Una herramienta que presenta, en un fichero externo, una lista de todos los "
-"cambios encontrados"
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>windowColorSpecification
-msgid "Change List"
-msgstr "Lista de Cambios"
-
-#: Tools-Changes,ChangeSet_class>>currentChangeSetString,SmalltalkImage>>currentChangeSetString,SystemDictionary>>currentChangeSetString
-msgid "Current Change Set: "
-msgstr "Conjunto de Cambios actual"
-
-#: Tools-Changes,ChangeSet_class>>promptForDefaultChangeSetDirectoryIfNecessary
-msgid ""
-"The preferred change set directory ('{1}') does not exist.\n"
-"Create it or use the default directory ({2})?"
-msgstr ""
-"El directorio preferido de conjuntos de cambio ('{1}') no existe.\n"
-"¿Crearlo o usar el directorio por omisión ({2])?"
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "A tool that allows you to view and manipulate all the code changes in a single change set"
-msgstr ""
-"Una herramienta que permite visualizar y manipular todos los cambios de "
-"códigos en un conjunto individual de cambios"
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Change Set"
-msgstr "Conjunto de Cambios"
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool that lets you see the code for one change set at a time."
-msgstr ""
-"Una herramienta que permite ver el código de un conjunto de cambios a la vez"
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>windowColorSpecification,DualChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Change Sorter"
-msgstr "Clasificador de Cambios"
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter>>checkThatSidesDiffer:
-msgid ""
-"This command requires that the\n"
-"change sets selected on the two\n"
-"sides of the change sorter *not*\n"
-"be the same."
-msgstr ""
-"Este comando requiere que\n"
-"los Conjuntos de Cambios \n"
-"a ambos lados del clasificador \n"
-"NO sean el mismo"
-
-#: Tools-Changes,ClassCommentVersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for viewing prior versions of a class comment."
-msgstr ""
-"Una herramienta para ver versiones anteriores de un conemtario de clase."
-
-#: Tools-Changes,ClassCommentVersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Class Comment Versions Browser"
-msgstr "Buscador de Versiones de Comentarios de Clase"
-
-#: Tools-Changes,DualChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Shows two change sets side by side"
-msgstr "Muestra dos conjuntos de cambios juntos"
-
-#: Tools-Changes,DualChangeSorter_class>>windowColorSpecification
-msgid "Dual Change Sorter"
-msgstr "Clasificador de Cambios Dobles"
-
-#: Tools-Changes,DualChangeSorter_class>>windowColorSpecification
-msgid "Lets you view and manipulate two change sets concurrently."
-msgstr "Te permite ver y manipular dos conjuntos de cambio al mismo tiempo"
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for viewing prior versions of a method."
-msgstr "Una herramienta para encontrar versiones anteriores de un método"
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Versions Browser"
-msgstr "Buscador de Versiones"
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>compareToOtherVersion
-msgid "Comparison from {1} to {2}"
-msgstr "Comparación de {1} con {2}"
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>compareToOtherVersion
-msgid "Exact Match"
-msgstr "Coincidencia Exacta"
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>scanVersionsOf:class:meta:category:selector:
-msgid "{1} (in {2})"
-msgstr "{1} (en {2})"
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>versionsMenu:
-msgid "Versions"
-msgstr "Versiones"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger_class>>windowColorSpecification
-msgid "Debugger"
-msgstr "Depurador"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger_class>>windowColorSpecification
-msgid "The system debugger."
-msgstr "El depurador del sistema"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>askForCategoryIn:default:
-msgid "Please provide a good category for the new method!"
-msgstr "¡Por favor, provea al nuevo método de una categoría adecuada!"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Abandon"
-msgstr "Abandonar"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads,PreDebugWindow>>setBalloonTextForCloseBox
-msgid "abandon this execution by closing this window"
-msgstr "abandonar esta ejecución cerrando esta ventana"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "bring up a debugger"
-msgstr "levanta un depurador"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "continue execution"
-msgstr "continuar la ejecución"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Debug"
-msgstr "Depurar"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Proceed"
-msgstr "Continuar"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Store log"
-msgstr "Guardar registro"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "write a log of the encountered problem"
-msgstr "escribe una reseña del problema encontrado"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugNotifierContentsFrom:
-msgid "An error has occurred in\\{3} of {2}.\\Fix your script(s), hit 'Abandon' and try again."
-msgstr ""
-"Un error ha ocurrido en\\{3} de {2}.\\Arregla tu(s) script(s), cliquea "
-"'Abandonar' y prueba de nuevo."
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugNotifierContentsFrom:
-msgid "An error has occurred; you should probably just hit 'abandon'. Sorry!"
-msgstr "Ha ocurrido un error; lo mas fácil ahora es 'Abandonar'. ¡Lo sentimos!"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>selectAndBrowseFile:
-msgid "What files?"
-msgstr "¿Qué ficheros?"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCodeFiles
-msgid "browse code files"
-msgstr "explorar archivos de código"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCode,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCompressedCode
-msgid "code"
-msgstr "código"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCode,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCompressedCode
-msgid "code-file browser"
-msgstr "explorador de código"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCode,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCompressedCode
-msgid "open a \"file-contents browser\" on this file, allowing you to view and selectively load its code"
-msgstr ""
-"abrir un \"explorador de contenidos de archivo\" en este archivo, permitiendo "
-"ver y cargar selectivamente su código"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "File Contents Browser"
-msgstr "Explorador de Contenidos de Archivo"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Lets you view the contents of a file as code, in a browser-like tool."
-msgstr ""
-"Te permite ver el contenido de un fichero en modo código en una herramienta "
-"exploradora."
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Class exists already in the system"
-msgstr "Esa clase existe ya en el sistema"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Existing method removed by this change-set"
-msgstr "Método existente eliminado por este change-set"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Method already exists"
-msgstr "El método ya existe"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "New class"
-msgstr "Nueva clase"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "New method"
-msgstr "Nuevo método"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Removal request for a method that is not present in this image"
-msgstr "Se ha intentado borrar un método que no estaba en la imagen"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>renameClass
-msgid " already exists in the package"
-msgstr "ya existe en el paquete"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>renameClass
-msgid "Please type new class name"
-msgstr "Por favor, teclee el nombre de la nueva clase"
-
-#: Tools-FileList,FileList_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A File List is a tool for browsing folders and files on disks and on ftp types."
-msgstr ""
-"Una Lista de Archivos es una herramienta para explorar las carpetas y "
-"archivos de los discos y directorios ftp"
-
-#: Tools-FileList,FileList_class>>registerInFlapsRegistry,FileList_class>>windowColorSpecification,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "File List"
-msgstr "Lista de Archivos"
-
-#: Tools-FileList,FileList_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for looking at files"
-msgstr "Una herramienta para buscar ficheros"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>addNew:byEvaluating:
-msgid "New {1} Name?"
-msgstr "¿Nuevo {1} Nombre?"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>addNew:byEvaluating:
-msgid "{1}Name"
-msgstr "Nombre {1}"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>defaultContents
-msgid " -- Folder Summary --"
-msgstr " -- Resumen De la Carpeta --"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>defaultContents
-msgid "NO FILE SELECTED"
-msgstr "NINGÚN ARCHIVO SELECCIONADO"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>deleteDirectory
-msgid "Directory must be empty"
-msgstr "El directorio debe estar vacio"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>deleteDirectory,FileList>>deleteFile
-msgid "Really delete {1}?"
-msgstr "¿Estás seguro de querer borrar {1}?"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "accept (s)"
-msgstr "aceptar (s)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "cancel (l)"
-msgstr "cancelar (l)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "copy (c)"
-msgstr "copiar (c)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "cut (x)"
-msgstr "cortar (x)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "do again (j)"
-msgstr "hacerlo otra vez (j)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "do it (d)"
-msgstr "hacerlo (d)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:
-msgid "fileIn selection (G)"
-msgstr "cargar archivos seleccionados (G)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "find again (g)"
-msgstr "encontrar otra vez (g)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "find...(f)"
-msgstr "encontrar...(f)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "inspect it (i)"
-msgstr "inspeccionarlo (i)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "paste (v)"
-msgstr "pegar (v)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "paste..."
-msgstr "pegar..."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "print it (p)"
-msgstr "imprimirlo (p)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "set search string (h)"
-msgstr "ajustar búsqueda de frases (h)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,MenuIcons_class>>iconForMenuItem:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "undo (z)"
-msgstr "deshacer (z)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fullFileListMenu:shifted:
-msgid "all possible file operations"
-msgstr "todas las operaciones posibles con archivos"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>put:
-msgid "No fileName is selected"
-msgstr "No se ha seleccionado ningún nombreArchivo"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>put:
-msgid ""
-"{1} contents cannot\n"
-"meaningfully be saved at present."
-msgstr ""
-"{1} contenidos no pueden grabarse \n"
-"adecuadamente en este momento."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>readContentsBrief:,FileList>>readContentsHex:
-msgid ""
-"File '{1}' is {2} bytes long.\n"
-"You may use the 'get' command to read the entire file.\n"
-"\n"
-"Here are the first 5000 characters...\n"
-"------------------------------------------\n"
-"{3}\n"
-"------------------------------------------\n"
-"... end of the first 5000 characters."
-msgstr ""
-"El archivo'{1}' mide {2} bytes.\n"
-"Puedes usar el comando 'cargar' para leer el archivo completo\n"
-"\n"
-"Aquí están los primeros 5000 caracteres...\n"
-"------------------------------------------\n"
-"{3}\n"
-"------------------------------------------\n"
-"... end of the first 5000 characters."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>readContentsBrief:,FileList>>readContentsHex:,FileList>>readServerBrief
-msgid "For some reason, this file cannot be read"
-msgstr "Por alguna razón, este archivo no se puede leer"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>readServerBrief
-msgid ""
-"File '{1}' is {2} bytes long.\n"
-"You may use the 'get' command to read the entire file.\n"
-"\n"
-"Here are the first 3500 characters...\n"
-"------------------------------------------\n"
-"{3}\n"
-"------------------------------------------\n"
-"... end of the first 3500 characters."
-msgstr ""
-"El archivo '{1}' mide {2} bytes.\n"
-"Puedes usar el comando 'cargar' para leer el archivo completo.\n"
-"\n"
-"Aquí están los primeros 3500 caracteres...\n"
-"------------------------------------------\n"
-"{3}\n"
-"------------------------------------------\n"
-"... end of the first 3500 characters."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>removeVersionNumberFromFileName
-msgid "do you want to clobber the existing"
-msgstr "¿quieres machacar el actual"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>renameFile
-msgid "NewFileName?"
-msgstr "¿Nuevo Nombre de Archivo?"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewDirectory
-msgid "add new directory"
-msgstr "agregar directorio nuevo"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewDirectory
-msgid "adds a new, empty directory (folder)"
-msgstr "agrega un directorio nuevo y vacío (carpeta)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewFile
-msgid "add new file"
-msgstr "agregar archivo nuevo"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewFile
-msgid "create a new,. empty file, and add it to the current directory."
-msgstr "crear un archivo nuevo y vacío y agregarlo al directorio actual."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAllFileOptions
-msgid "show all the options available"
-msgstr "mostrar todas las opciones disponibles"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceBroadcastUpdate
-msgid "broadcast"
-msgstr "transmitir"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceBroadcastUpdate
-msgid "broadcast as update"
-msgstr "transmitir como actualización"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceBroadcastUpdate
-msgid "broadcast file as update"
-msgstr "transmitir archivo como actualización"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceCompressFile,FileList>>serviceCompressFile
-msgid "compress"
-msgstr "comprimir"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceCompressFile,GZipWriteStream_class>>serviceCompressFile
-msgid "compress file"
-msgstr "comprimir archivo"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceCopyName,FileList>>serviceCopyName
-msgid "copy name to clipboard"
-msgstr "copiar nombre al portapapeles"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceDeleteFile,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "delete"
-msgstr "borrar"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceDeleteFile
-msgid "delete the seleted item"
-msgstr "borrar el elemento seleccionado"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGetEncodedText,FileList>>serviceGetEncodedText
-msgid "view as encoded text"
-msgstr "ver como texto codificado"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGetHex,FileList>>serviceGetHex
-msgid "view as hex"
-msgstr "ver como hexadecimal"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGet
-msgid "get entire file"
-msgstr "cargar el archivo completo"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGet
-msgid "if the file has only been partially read in, because it is very large, read the entire file in at this time."
-msgstr ""
-"si el archivo ha sido leído sólo parcialmente, porque es muy largo, lee "
-"ahora el archivo completo"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRemoveVersionNumber
-msgid "remove version number from file name"
-msgstr "remover el número de versión del nombre del archivo"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRemoveVersionNumber
-msgid "remove version number from filename"
-msgstr "remover el número de versión del nombre del archivo"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRemoveVersionNumber
-msgid "remove version #"
-msgstr "remover la versión #"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRenameFile,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "rename"
-msgstr "renombrar"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRenameFile
-msgid "rename file"
-msgstr "renombrar archivo"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByDate
-msgid "by date"
-msgstr "por fecha"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByDate
-msgid "date"
-msgstr "fecha"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByDate
-msgid "sort entries by date"
-msgstr "clasificar entradas por fecha"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByName
-msgid "by name"
-msgstr "por nombre"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByName,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "name"
-msgstr "nombre"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByName
-msgid "sort entries by name"
-msgstr "clasificar entradas por nombre"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortBySize
-msgid "by size"
-msgstr "por tamaño"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortBySize,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "size"
-msgstr "tamaño"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortBySize
-msgid "sort entries by size"
-msgstr "clasificar entradas por tamaño"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceViewContentsInWorkspace
-msgid "open a new Workspace whose contents are set to the contents of this file"
-msgstr ""
-"abrir un nuevo espacio de trabajo cuyos contenidos son los contenidos de "
-"este archivo"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceViewContentsInWorkspace
-msgid "workspace with contents"
-msgstr "espacio de trabajo con contenidos"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "add server..."
-msgstr "agregar servidor ..."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "delete directory..."
-msgstr "borrar directorio..."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "recent..."
-msgstr "reciente..."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "remove server..."
-msgstr "remover servidor..."
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid "return without saving"
-msgstr "volver sin guardar"
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid "Save in the place specified above"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid "Save on local disk only"
-msgstr "Guardar solamente en el disco local"
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid "saves in the Squeaklets folder"
-msgstr "guarda en la carpeta Squeaklets "
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewFileSelectorForSuffixes:
-msgid "Please select a file"
-msgstr "Seleccione un Archivo"
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewGeneralLoaderInWorld:,SugarNavigatorBar_class>>findAnythingMorph
-msgid "Find..."
-msgstr "Encontrar..."
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewProjectLoader2InWorld:reallyLoad:dirFilterType:
-msgid "Load A Project"
-msgstr "Cargar un Proyecto"
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewProjectSaverFor:
-msgid "Publish This Project"
-msgstr "Publicar este proyecto"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceCancel,FileList2>>serviceCancel,Locale_class>>switchAndInstallFontToID:gently:
-msgid "cancel"
-msgstr "cancelar"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceCancel
-msgid "hit here to cancel "
-msgstr "haz clic para cancelar "
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOkay
-msgid "hit here to accept the current selection"
-msgstr "haz clic para aceptar la selección actual"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOkay,Player>>infoFor:inViewer:,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "ok"
-msgstr "aceptar"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOkay
-msgid "okay"
-msgstr "aceptar"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOpenProjectFromFile,MczInstaller_class>>serviceLoadVersion,Morph_class>>serviceLoadMorphFromFile,ProjectViewMorph_class>>serviceOpenProjectFromFile
-msgid "load"
-msgstr "cargar"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOpenProjectFromFile,ProjectViewMorph_class>>serviceOpenProjectFromFile
-msgid "load as project"
-msgstr "cargar como proyecto"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOpenProjectFromFile,ProjectViewMorph_class>>serviceOpenProjectFromFile
-msgid "open project from file"
-msgstr "abrir un proyecto desde un archivo"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>updateLoginButtonAppearance
-msgid "Log in to share projects on the Squeakland server"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>updateLoginButtonAppearance
-msgid "Log out from the Squeakland server"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>updateLoginButtonAppearance
-msgid "Login"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>updateLoginButtonAppearance
-msgid "Logout"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>updateLoginButtonAppearance,FileList2>>updateLoginButtonAppearance
-msgid "Your Squeakland user name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>update:fileTypeRow:morphUp:
-msgid "Cancel this search"
-msgstr "Cancela esta búsqueda"
-
-#: Tools-FileList,PluggableFileList_class>>okToOpen:without:,PluggableFileList_class>>okToOverwrite:
-msgid ""
-"overwrite that file\n"
-"select another file"
-msgstr ""
-"sobreescribir ese fichero\n"
-"seleccionar otro fichero"
-
-#: Tools-FileList,PluggableFileList_class>>okToOpen:without:,PluggableFileList_class>>okToOverwrite:,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid ""
-"{1}\n"
-"already exists."
-msgstr ""
-"{1}\n"
-"ya existe."
-
-#: Tools-FileList,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:
-msgid ""
-"Can't delete {1}\n"
-"Select another file"
-msgstr ""
-"No se puede borrar {1}\n"
-"Seleccione otro archivo"
-
-#: Tools-FileList,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:
-msgid "Select Another File"
-msgstr "Seleccionar Otro Fichero"
-
-#: Tools-Menus,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:allowKeyboard:
-msgid "start over..."
-msgstr "volver a empezar..."
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid " height="
-msgstr " altura="
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid " width="
-msgstr " ancho="
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid "height in pixels"
-msgstr "altura en píxels"
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid "keep ratio"
-msgstr "mantener proporción"
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid "width in pixels"
-msgstr "anchura en píxels"
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>wordingForOption,VideoPropertiesMorph>>getLabelFor:readSelector:options:
-msgid "<unknown option>"
-msgstr "<opción desconocida>"
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "Frame extent"
-msgstr "Extension del cuadro"
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "show time"
-msgstr "mostrar la hora"
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the frame extent in pixels"
-msgstr "la extensión del cuadro en píxeles"
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the test image includes the time"
-msgstr "la imagen de prueba incluye la hora"
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the type of the test image"
-msgstr "el tipo de imagen de prueba"
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "DEFAULT - The palette the camera liknes most"
-msgstr "Valor preestablecido (la paleta preferida de esta cámara)"
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "RGB24 - 24bit RGB"
-msgstr "RGB24 - 24bites RGB"
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "RGB32 - 32bit RGB"
-msgstr "RGB32 - 32bites RGB"
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUV420"
-msgstr "YUV420"
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUV420P - YUV 4:2:0 Planar"
-msgstr "YUV420P - YUV 4:2:0 Plana"
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUV422 - YUV422 capture"
-msgstr "Captura YUV422 - YUV422"
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUYV"
-msgstr "YUYV"
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "Palette"
-msgstr "Paleta"
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the palette of the test image"
-msgstr "paleta de la imagen de prueba"
-
-#: VideoForSqueak-Core,VideoDevice>>poisonedFrame
-msgid "no connected video device id: {1}"
-msgstr "no está conectado el dispositivo de vídeo: {1}"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A player for video devices like cameras, video capturers, etc."
-msgstr ""
-"Un reproductor para dispositivos de vídeo como cámaras, capturadoras de "
-"vídeo, etc."
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Camera"
-msgstr "Cámara"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "256 colors"
-msgstr "256 colores"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "256 grays"
-msgstr "256 grises"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "4 grays"
-msgstr "4 grises"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "black and white"
-msgstr "blanco y negro"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "original"
-msgstr "original"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "configure video device"
-msgstr "configurar dispositivo de vídeo"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reset statistics"
-msgstr "resetear estadísticas"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "start showing statistics (in Transcript)"
-msgstr "empezar a mostrar las estadísticas (en Transcripción)"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "stop showing statistics (in Transcript)"
-msgstr "parar de mostrar las estadísticas (en Transcripción)"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A morph with the last frame"
-msgstr "Un morph con el último fotograma"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "auto extent"
-msgstr "auto extender"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "contrast"
-msgstr "contraste"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last frame"
-msgstr "último cuadro"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Open a dialog to configure the video device"
-msgstr "Abre un diálogo para configurar el dispositivo de vídeo"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "resolution"
-msgstr "resolución"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Video brightness"
-msgstr "Brillo del vídeo"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Video contrast"
-msgstr "Contraste del vídeo"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Video resolution"
-msgstr "Resolución del vídeo"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "video"
-msgstr "vídeo"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the morph is in auto-extent mode"
-msgstr "Si el morf está en modo autoextensible"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>createConfigurationDialog
-msgid "the video device has not parameters to configure"
-msgstr "el dispositivo de vídeo no tiene parámetros para configurar"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorphConfiguration>>build
-msgid "Video Device Configuration"
-msgstr "Configuración del dispositivo de vídeo"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>brightnessTitle
-msgid " Brightness ({1}%)"
-msgstr " Brillo ({1}%)"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>contrastTitle
-msgid " Contrast ({1}%)"
-msgstr " Contraste ({1}%)"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForAutoExtentToggle
-msgid " Auto Extent"
-msgstr " Auto extendido"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForAutoExtentToggle
-msgid "Turn auto-extent on or off"
-msgstr "Conmuta el autoextendido"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForVideoParameters
-msgid "Configure Video Device"
-msgstr "Configura el Dispositivo de Vídeo"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForVideoParameters
-msgid "press here to configure the video device"
-msgstr "pulsa aquí para configurar el dispositivo de vídeo"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsSonogram>>additionsToViewerCategories
-msgid "data color"
-msgstr "color de datos"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "relative scale"
-msgstr "escala relativa"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsSonogram>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color hue of the data"
-msgstr "El valor cromático de los datos"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The maximum of the range drawn in the graph"
-msgstr "El valor máximo del rango dibujado en el gráfico "
-
-#: WS-Sound-Interface,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The minimum of the range drawn in the graph"
-msgstr "El valor mínimo del rango dibujado en el gráfico"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the display scale is relative to the actual maximum and minimum values in data"
-msgstr ""
-"Si la escala presentada es relativa a los valores máximos y mínimos en los "
-"datos"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph_class>>defaultNameStemForInstances,WsPhonePadMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsPhonePadMorph_class>>registerInFlapsRegistry,WsPhonePadMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "PhonePad"
-msgstr "MarcadorTelefónico"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A device for dialing by tone."
-msgstr "Un dispositivo para marcar por tonos"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "dial to..."
-msgstr "llamar a..."
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Dial a telephone number"
-msgstr "Marca un número de teléfono"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "phonepad"
-msgstr "teclado del teléfono"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>dialTo
-msgid "Phone number?"
-msgstr "¿Número de tf?"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsSonogram>>additionsToViewerCategories
-msgid "scroll delta"
-msgstr "diferencia de desplazamiento"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsSonogram>>additionsToViewerCategories
-msgid "The horizontal scrolling stride when data is going off the edget."
-msgstr ""
-"El desplazamiento horizontal avanza cuando los datos se están saliendo el "
-"límite."
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscope>>rangeFinderModeOn
-msgid "You should adjust 'cut off level' to find range well."
-msgstr "Deberías ajustar el 'nivel de recorte' para encontrar bien el rango."
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscope>>setFFTSize
-msgid "FFT size (currently "
-msgstr "tamaño de FFT (actual "
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscope>>setSamplingRate
-msgid "Sampling rate (currently "
-msgstr "Frecuencia de muestreo (actualmente "
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph_class>>defaultNameStemForInstances,WsWorldStethoscopeMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsWorldStethoscopeMorph_class>>registerInFlapsRegistry,WsWorldStethoscopeMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "WorldStethoscope"
-msgstr "Estetoscopio del Mundo"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsWorldStethoscopeMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A device for analyzing phenomena as sounds"
-msgstr "Un dispositivo para analizar fenómenos como sonidos"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>addControlsIn:
-msgid "calibration "
-msgstr "calibración"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>addControlsIn:,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "cut off level"
-msgstr "nivel de corte"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>addDataGraph
-msgid "Data"
-msgstr "Datos"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency1"
-msgstr "frecuencia1"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency2"
-msgstr "frecuencia2"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency3"
-msgstr "frecuencia3"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency-1 of sound"
-msgstr "frecuencia-1 de sonido"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency-2 of sound"
-msgstr "frecuencia-2 de sonido"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency-3 of sound"
-msgstr "frecuencia-3 de sonido"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "high pass filter value"
-msgstr "valor alto del filtro pasa altos"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level1"
-msgstr "nivel1"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level2"
-msgstr "nivel2"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level3"
-msgstr "nivel3"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level-1 of sound"
-msgstr "nivel-1 de sonido"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level-2 of sound"
-msgstr "nivel-2 de sonido"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level-3 of sound"
-msgstr "nivel-3 de sonido"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "low pass filter value"
-msgstr "valor del filtro pasabajos"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pass over"
-msgstr "filtro de paso min"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pass under"
-msgstr "filtro de paso máx"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "read out"
-msgstr "leer"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "specify how often read the input."
-msgstr "especificar cuán seguido lee la entrada"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the value for the direct input mode."
-msgstr "el valor para el modo de entrada directa"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "update interval"
-msgstr "intérvalo de actualización"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>addSignalGraph
-msgid "Signal"
-msgstr "Señal"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>addSonogram
-msgid "Sonogram"
-msgstr "Sonograma"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>addSpectrumGraph
-msgid "Spectrum"
-msgstr "Espectro"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>adjustmentsString
-msgid "hide adjustments"
-msgstr "ocultar ajustes"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>adjustmentsString
-msgid "show adjustments"
-msgstr "mostrar ajustes"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>inputModeButtonRow
-msgid "AC "
-msgstr "CA"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>inputModeButtonRow
-msgid "Bias"
-msgstr "Tendencia"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "add a graph..."
-msgstr "añadir gráfica"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "data"
-msgstr "datos"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>rangeFinderModeString
-msgid "range finder mode"
-msgstr "modo telémetro"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>sortByFrequencyString
-msgid "sort by frequency"
-msgstr "ordenar por frecuencia"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>sortByLevelString
-msgid "sort by level"
-msgstr "ordenar por nivel"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>toggleDirectMode
-msgid "AC"
-msgstr "corriente alternante"
-
-# corriente continua
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>toggleDirectMode
-msgid "DC"
-msgstr "corriente directa"
-
-#~ msgid "A collapsed version of "
-#~ msgstr "Una versión colapsada de "
-
-#~ msgid ". Click to open it back up."
-#~ msgstr ". Haz clic para volver a abrirlo."
-
-#~ msgid "Category:"
-#~ msgstr "Categoría:"
-
-#~ msgid "Sub-category:"
-#~ msgstr "Subcategoría:"
-
-#~ msgid "Project Name:"
-#~ msgstr "Nombre del proyecto:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Save in the place specified below, and in the \n"
-#~ "\tSqueaklets folder on your local disk"
-#~ msgstr ""
-#~ "Grabar en el lugar especificado abajo y en la \n"
-#~ " carpeta \tSqueaklets en su disco local"
-
-#~ msgid "Key words:"
-#~ msgstr "Palabras clave:"
-
-#~ msgid "Name:"
-#~ msgstr "Nombre:"
-
-#~ msgid "hand me a tile"
-#~ msgstr "proporcióname un mosaico"
-
-#~ msgid "The y coordiante of rotation center in parent"
-#~ msgstr ""
-#~ "La coordenada y del centro de rotación en el sistema de coordenadas heredado"
-
-#~ msgid "Click here to find a project. Hold down this button to reveal additional options."
-#~ msgstr ""
-#~ "Pulsa aquí para buscar un proyecto. Sostén la pulsación un poco si quieres "
-#~ "ver opciones adicionales."
-
-#~ msgid "Keep a current project"
-#~ msgstr "Conservar un proyecto actual"
-
-#~ msgid "Find options"
-#~ msgstr "Opciones de Búsqueda"
-
-#~ msgid "Publish options"
-#~ msgstr "Opciones de Publicación"
-
-#~ msgid "grab me"
-#~ msgstr "agárrame"
-
-#~ msgid "reveal me"
-#~ msgstr "dejarme ver"
-
-#~ msgid "tile representing me"
-#~ msgstr "mosaico representándome"
-
-#~ msgid "reveal my object"
-#~ msgstr "muestra a mi objeto"
-
-#~ msgid "This script belongs to some object. Show me where that object is on the screen"
-#~ msgstr ""
-#~ "Este guión pertenece a algún objeto. Muéstrame donde se encuentra ese "
-#~ "objeto en la pantalla"
-
-#~ msgid "Make certain this object is visible on the screen; flash its image for a little while, and give it the halo."
-#~ msgstr ""
-#~ "Se asegura de que este objeto se ve en la pantalla; parpadea su imagen un "
-#~ "mometno, y te da su halo."
-
-#~ msgid "desktop menu..."
-#~ msgstr "menú del escritorio..."
-
-#~ msgid "Click here to find an entry in the Journal. Hold down this button to reveal additional options."
-#~ msgstr ""
-#~ "Pulsa aquí para buscar un proyecto. Sostén la pulsación un poco si quieres "
-#~ "ver opciones adicionales."
-
-#~ msgid "Click here to select among options for scaling the Squeak screen; this can be useful for developing and viewing content intended for the OLPC on a non-OLPC computer."
-#~ msgstr ""
-#~ "Haz clic aqui para seleccionar opciones para escalar la pantalla de Squeak; "
-#~ "esto puede ser util para desarrollar y ver el contenido hecho para el OLPC "
-#~ "en un computador no-OLPC"
-
-#~ msgid "Non Full Screen"
-#~ msgstr "Pantalla No Completa"
-
-#~ msgid "A patch of primordial slime"
-#~ msgstr "Un parche de barro original"
-
-#~ msgid "Blob"
-#~ msgstr "Gota"
-
-#~ msgid "Set forward direction"
-#~ msgstr "Poner dirección de avance"
-
-#~ msgid "record"
-#~ msgstr "grabar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "A tool for talking to other Squeak users"
-#~ msgstr "Una herramienta para colaborar con otros usuarios de Squeak"
-
-#~ msgid "Audio chat"
-#~ msgstr "Chat de audio"
-
-#~ msgid " The message will be sent when you are finished."
-#~ msgstr " El mensaje será enviado cuando hayas terminado"
-
-#~ msgid " The message will be sent while you are speaking."
-#~ msgstr " El mensaje será enviado mientras estás hablando."
-
-#~ msgid "Click once to begin a message. Click again to end the message."
-#~ msgstr "Pulsa una vez para empezar el mensaje. Pulsa de nuevo para terminar"
-
-#~ msgid "Press and hold to record a message."
-#~ msgstr "Mantén presionado para grabar un mensaje"
-
-#~ msgid "Connect"
-#~ msgstr "Conectar"
-
-#~ msgid "Press to connect to another audio chat user."
-#~ msgstr "Pulsa aquí para conectar a un nuevo usuario del chat de audio."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Connect to?"
-#~ msgstr "conectar a"
-
-#~ msgid "New messages indicator. This will flash and show the number of messages when there are messages that you haven't listened to. You can click here to play the next message."
-#~ msgstr ""
-#~ "Señal de nuevos mensajes. Parpadeará y mostrará el número de mensajes que no "
-#~ "se han escuchado aún. Puedes pulsar aquí para reproducir el siguiente "
-#~ "mensaje."
-
-#~ msgid "Play the next new message."
-#~ msgstr "Reproducir el siguiente mensaje nuevo."
-
-#~ msgid "Press and hold to record a message. It will be sent when you release the mouse."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mantener pulsado para grabar un mensaje. Será enviado cuando sueltes el "
-#~ "ratón."
-
-#~ msgid "You must connect with someone first."
-#~ msgstr "Debes conectar con alguien primero"
-
-#~ msgid "Approximate number of seconds of delay in your messages getting to the other end."
-#~ msgstr "Segundos de retraso aproximados en obtener el mensaje del otro lado"
-
-#~ msgid "Whether you want to talk without holding the mouse down."
-#~ msgstr "Si quieres hablar sin tener que tener presionado el ratón"
-
-#~ msgid "Whether you want to play messages automatically on arrival."
-#~ msgstr "Si quieres que los mensajes se reproduzcan automáticamente al acceder"
-
-#~ msgid "Whether you want to send messages while recording."
-#~ msgstr "Si quieres que los mensajes se envíen mientras se graban."
-
-#~ msgid "Open an audio chat with this person"
-#~ msgstr "Abrir una sesión de audio con esta persona"
-
-#~ msgid "web browser"
-#~ msgstr "navegador web"
-
-#~ msgid "\"Scamper\", a web browser"
-#~ msgstr "\"Scamper\", un navegador web"
-
-#~ msgid "open in web browser"
-#~ msgstr "abrir en explorador web"
-
-#~ msgid "About Scamper"
-#~ msgstr "Acerca de Scamper"
-
-#~ msgid "Scamper's Home Page"
-#~ msgstr "Página inicial de Scamper"
-
-#~ msgid "Squeak's Home Page"
-#~ msgstr "Página inicial de Squeak"
-
-#~ msgid "The Squeak Swiki"
-#~ msgstr "El Swiki de Squeak"
-
-#~ msgid "The SqueakLand Home Page"
-#~ msgstr "La página inicial de SqueakLand"
-
-#~ msgid "This is Scamper, a WWW browser for Squeak. Here are some URL's to start at:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Este es Scamper, un navegador WWW para SqueaK. Algunas URLs para empezar:"
-
-#~ msgid "could not save file"
-#~ msgstr "no se pudo grabar el archivo"
-
-#~ msgid "Go back to previous URL in history"
-#~ msgstr "Volver a la URL anterior de la historia"
-
-#~ msgid " Bookmark "
-#~ msgstr " Señalador "
-
-#~ msgid "add to bookmark"
-#~ msgstr "agregar al señalador"
-
-#~ msgid "Import..."
-#~ msgstr "Imprtar..."
-
-#~ msgid "Back"
-#~ msgstr "Atrás"
-
-#~ msgid "Forward"
-#~ msgstr "Adelante"
-
-#~ msgid "History"
-#~ msgstr "Historia"
-
-#~ msgid "Home"
-#~ msgstr "Inicio"
-
-#~ msgid "Reload"
-#~ msgstr "Recargar"
-
-#~ msgid "Stop!"
-#~ msgstr "¡Detener!"
-
-#~ msgid "sittin"
-#~ msgstr "colocando"
-
-#~ msgid "Recent URLs"
-#~ msgstr "URLs recientes"
-
-#~ msgid "done."
-#~ msgstr "hecho."
-
-#~ msgid ""
-#~ "done.\n"
-#~ "**** Please Scroll Down To See Your Results ****"
-#~ msgstr ""
-#~ "hecho.\n"
-#~ "**** Ve un poco más abajo para ver tus resultados\n"
-#~ "****"
-
-#~ msgid "laying out..."
-#~ msgstr "colocando la página..."
-
-#~ msgid "parsing..."
-#~ msgstr "analizando..."
-
-#~ msgid "edit Bookmark page"
-#~ msgstr "editar página de Señalador"
-
-#~ msgid "only works for morphic currently"
-#~ msgstr "solo funciona actualmente con morphic"
-
-#~ msgid "Go forward to next URL in history"
-#~ msgstr "Ir a la siguiente URL de la historia"
-
-#~ msgid "Return to a recent URL in history"
-#~ msgstr "Volver a la URL más reciente en la historia"
-
-#~ msgid "Go to start page"
-#~ msgstr "Ir a la página inicial"
-
-#~ msgid "Directory to import"
-#~ msgstr "Directorio a importar"
-
-#~ msgid "blank file: url not exist"
-#~ msgstr "archivo vacio: la url no existe"
-
-#~ msgid "not url file"
-#~ msgstr "no es un archivo url"
-
-#~ msgid "downloading {1}..."
-#~ msgstr "descargando {1}..."
-
-#~ msgid "Error retrieving this URL"
-#~ msgstr "Error al recuperar esta URL"
-
-#~ msgid "url to visit"
-#~ msgstr "url a visitar"
-
-#~ msgid "(untitled)"
-#~ msgstr "(sin título)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "back\n"
-#~ "forward\n"
-#~ "new URL\n"
-#~ "history\n"
-#~ "view source\n"
-#~ "inspect parse tree\n"
-#~ "go to start page\n"
-#~ "edit start page\n"
-#~ "bookmark"
-#~ msgstr ""
-#~ "atrás\n"
-#~ "adelante\n"
-#~ "nueva URL\n"
-#~ "historia\n"
-#~ "ver fuente\n"
-#~ "inspeccionar árbol \n"
-#~ "ir a la página de inicio\n"
-#~ "editar página de inicio\n"
-#~ "señalador"
-
-#~ msgid "stop downloading"
-#~ msgstr "parar la descarga"
-
-#~ msgid "file to save in"
-#~ msgstr "fichero para guardar"
-
-#~ msgid "Looks like a Squeak project - do you want to load it as such?"
-#~ msgstr "Se ve como un proyecto Squeak. ¿Quieres que sea cargado como tal?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "unkown content-type {1}--\n"
-#~ "Would you like to save to a file?"
-#~ msgstr ""
-#~ "content-type desconocido {1}--\n"
-#~ "¿Quieres grabarlo en un archivo?"
-
-#~ msgid "Reload page"
-#~ msgstr "Recargar página"
-
-#~ msgid "Personal Start Page"
-#~ msgstr "Página de Inicio Personal"
-
-#~ msgid "This space is empty"
-#~ msgstr "El espacio está vacío"
-
-#~ msgid "reformatting page..."
-#~ msgstr "reformateando la página..."
-
-#~ msgid "Stop loading page"
-#~ msgstr "No seguir cargando páginas"
-
-#~ msgid "I can only submit forms via HTTP"
-#~ msgstr "Sólo puedo enviar formularios via HTTP"
-
-#~ msgid "submitting form..."
-#~ msgstr "enviando formulario..."
-
-#~ msgid "unknown FORM method: {1}"
-#~ msgstr "método desconocido en FORM: {1}"
-
-#~ msgid "source for {1}"
-#~ msgstr "fuente para {1}"
-
-#~ msgid "full speed"
-#~ msgstr "velocidad máxima"
-
-#~ msgid "make parameter slider"
-#~ msgstr "crear deslizador de parámetros"
-
-#~ msgid "set scale"
-#~ msgstr "ajustar escala"
-
-#~ msgid "slow speed"
-#~ msgstr "velocidad mínima"
-
-#~ msgid "start over"
-#~ msgstr "comenzar de nuevo"
-
-#~ msgid "step"
-#~ msgstr "paso"
-
-#~ msgid "Parameter?"
-#~ msgstr "¿Parámetros?"
-
-#~ msgid "A slime-mold simulation using StarSqueak"
-#~ msgstr "Una simulación de molde de barro usando StarSqueak"
-
-#~ msgid "SlimeMold"
-#~ msgstr "Molde de barro"
-
-#~ msgid "set tree depth"
-#~ msgstr "ajustar profundidad del árbol"
-
-#~ msgid "set tree type"
-#~ msgstr "establecer tipo de árbol"
-
-#~ msgid "some text"
-#~ msgstr "algo de texto"
-
-#~ msgid "Type in new text for this TrueType displayer."
-#~ msgstr "Escribe un nuevo texto."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Many free fonts are stored at www.Fonts.com. \n"
-#~ "Use a normal web browser (not our Scamper) and go there. \n"
-#~ "Choose 'categories' and browse to a font you like. \n"
-#~ "Hold the mouse down on the example text in that font. \n"
-#~ "When the menu comes up, choose \"Copy this link location\". \n"
-#~ "Come back into Squeak, choose \"load font from web...\"\n"
-#~ "from this menu, and paste in the url."
-#~ msgstr ""
-#~ "Muchas fuentes libres se encuentran en www.Fonts.com. \n"
-#~ "Usa un navegador web cualquiera (no nuestro Scamper) y ve allí. \n"
-#~ "Selecciona 'categories' y examina la fuente que te guste. \n"
-#~ "Mantén pulsado el ratón sobre el texto de ejemplo de esa fuente. \n"
-#~ "Cuando se abra un menú selecciona \"Copy this link location\". \n"
-#~ "Vuelve a Squeak, pulsa \"cargar fuente desde la web...\"\n"
-#~ "desde este menú, y pégalo en la url."
-
-#~ msgid "TrueType fonts are beautiful"
-#~ msgstr "Las fuentes TrueType son hermosas"
-
-#~ msgid "Student"
-#~ msgstr "Alumno"
-
-#~ msgid "Use this if you are a student"
-#~ msgstr "Usa esto si eres un estudiante"
-
-#~ msgid "Receiving Objects"
-#~ msgstr "Recibir Objetos"
-
-#~ msgid "Teacher"
-#~ msgstr "Profesor"
-
-#~ msgid "Teacher's computer name or network address (cancel if absent)?:"
-#~ msgstr ""
-#~ "¿nombre del ordenador del Profesor o su dirección de red (Cancelar si no "
-#~ "existe)?:"
-
-#~ msgid "Drag words and drop them in their matching blanks."
-#~ msgstr "Arrastra las palabras encima de los huecos adecuados"
-
-#~ msgid "{1} matched words and {2} wrong words"
-#~ msgstr "{1} palabra(s) acertada(s) y {2} fallada(s)"
-
-#~ msgid "Filling blanks"
-#~ msgstr "Rellenar Huecos"
-
-#~ msgid "Total pairs: {1}, with {2} successes and {3} mistakes. "
-#~ msgstr "Parejas: {1}, {2} correctas y {3} equivocadas. "
-
-#~ msgid "Matching pairs"
-#~ msgstr "Enlazar parejas"
-
-#~ msgid "Total questions: {1}, Actual {2}, answered {3}"
-#~ msgstr "Preguntas: {1}, pregunta actual {2}, contestadas {3}"
-
-#~ msgid "Total questions: {1}, with {2} successes and {3} mistakes. "
-#~ msgstr "Preguntas: {1}, con {2} correctas y {3} equivocadas. "
-
-#~ msgid "Choose the right answers in the questions"
-#~ msgstr "Elige la respuesta(s) correcta entre las preguntas"
-
-#~ msgid "Please, select a folder"
-#~ msgstr "Elija una carpeta:"
-
-#~ msgid "Save a file"
-#~ msgstr "Guardar un fichero"
-
-#~ msgid "Choosing images"
-#~ msgstr "Seleccionar imágenes"
-
-#~ msgid "Exit"
-#~ msgstr "Salir"
-
-#~ msgid "Please, click on an image directory"
-#~ msgstr "Pulsa en un directorio con imágenes"
-
-#~ msgid "Load an exercise"
-#~ msgstr "Cargar un ejercicio"
-
-#~ msgid "Please, select an exercise"
-#~ msgstr "Por favor, selecciona un ejercicio"
-
-#~ msgid "A filling blanks exercise generator"
-#~ msgstr "Un generador de ejercicios de rellenar huecos"
-
-#~ msgid "Double click on the word you want hide and drag and drop it above"
-#~ msgstr ""
-#~ "Haz doble clic sobre las palabras que quieres ocultar y sin soltar "
-#~ "arrástralas arriba"
-
-#~ msgid "Drag and drop here the words selected down"
-#~ msgstr "Arrastra hasta aquí las palabras que selecciones del texto de abajo"
-
-#~ msgid "Gap-filling Generator"
-#~ msgstr "Generador de Rellenar Huecos"
-
-#~ msgid ""
-#~ " This tool will create an exercise whereby the student will need to "
-#~ "insert the words in the appropriate place where they are missing from a "
-#~ "sentence.\n"
-#~ "Firstly write or paste the text for the exercise into the lower box. \n"
-#~ "Then select the words and drag them into the box above.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You can save the exercises in your computer by clicking on Save and you will "
-#~ "be asked under which name you wish to save each exercise. \n"
-#~ "You can open each of the previously saved exercises by clicking on Open.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Clicking on Create Exercise will open a new screen which you can include in "
-#~ "the project that you hand in to the students.\n"
-#~ "\n"
-#~ "The student will have to drag and release the words into their correct place "
-#~ "within the sentence. Clicking Reset will allow a return to the beginning of "
-#~ "the exercise. The number of correct and incorrect answers will appear once "
-#~ "Finish is clicked on."
-#~ msgstr ""
-#~ " Esta herramienta generará un ejercicio en el que el estudiante tendrá que "
-#~ "colocar en el lugar correspondiente las palabras que le faltan a una frase.\n"
-#~ "Primero escribe o copia en el recuadro inferior el texto del ejercicio.\n"
-#~ "A continuación selecciona palabras y arrástralas hasta el cuadro superior.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Puedes guardar ejercicios en tu ordenador pulsando el botón Guardar, te "
-#~ "pedirá qué nombre quieres darle al archivo.\n"
-#~ "Puedes cargar ejercicios guardados previamente pulsando el botón Abrir.\n"
-#~ "\n"
-#~ "El botón Generar Ejercicio creará una nueva pantalla que podrás incluir en "
-#~ "el proyecto que entregues a los estudiantes.\n"
-#~ "\n"
-#~ "El estudiante tendrá que arrastrar y soltar las palabras en el lugar "
-#~ "correcto de la frase.\n"
-#~ "Pulsando Reiniciar podrá volver a comenzar el ejercicio.\n"
-#~ "En el momento en que pulse Finalizar aparecerá el número de aciertos y "
-#~ "errores."
-
-#~ msgid "A matching pairs exercise generator"
-#~ msgstr "Un generador de ejercicios de enlazar parejas"
-
-#~ msgid "Matching Pairs Generator"
-#~ msgstr "Generador de Enlazar Parejas"
-
-#~ msgid ""
-#~ " This tool will produce an exercise in which the student will have to "
-#~ "link related pairs of words from two columns using arrows.\n"
-#~ "Firstly, write the word-pairs in their correct order.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You can save the exercises in your computer by clicking on Save and you will "
-#~ "be asked under which name you wish to save each exercise. You can open each "
-#~ "of the previously saved exercises by clicking on Open.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Clicking on Create Exercise will open a new screen which you can include in "
-#~ "the project that you hand in to the students.\n"
-#~ "\n"
-#~ "The student needs to click on a word in the left column whereupon an arrow "
-#~ "will appear. They then need to click on the correct word on the right "
-#~ "column. If they make a mistake they can delete the arrow by clicking on one "
-#~ "of its ends and then on the other. They can also click on Reset to return to "
-#~ "the beginning of the exercise.\n"
-#~ "\n"
-#~ "The number of correct and incorrect answers will appear once Finish is "
-#~ "clicked on."
-#~ msgstr ""
-#~ " Esta herramienta generará un ejercicio en el que el estudiante tendrá que "
-#~ "unir mediante flechas palabras que aparecerán en dos columnas.\n"
-#~ "Primero escribe las palabras por parejas, en el orden correcto.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Puedes guardar ejercicios en tu ordenador pulsando el botón Guardar, te "
-#~ "pedirá qué nombre quieres darle al archivo.\n"
-#~ "Puedes cargar ejercicios guardados previamente pulsando el botón Abrir.\n"
-#~ "\n"
-#~ "El botón Generar Ejercicio creará una nueva\n"
-#~ "pantalla que podrás incluir en el proyecto que entregues a los estudiantes.\n"
-#~ "\n"
-#~ "El estudiante tendrá que pulsar sobre una palabra del lado izquierdo, "
-#~ "aparecerá una flecha y a continuación tendrá que pulsar sobre la palabra "
-#~ "correcta del lado derecho. Si se equivoca puede soltar la flecha pulsando "
-#~ "sobre un extremo y luego sobre el otro para que desaparezca. También puede "
-#~ "pulsar sobre Reiniciar para volver a comenzar el ejercicio.\n"
-#~ "\n"
-#~ "En el momento en que pulse Finalizar aparecerá el número de aciertos y "
-#~ "errores."
-
-#~ msgid "A quiz exercise generator"
-#~ msgstr "Un generador de ejercicios de preguntas"
-
-#~ msgid "Quiz"
-#~ msgstr "Preguntas"
-
-#~ msgid "Add Question"
-#~ msgstr "Incorpora Pregunta"
-
-#~ msgid "Questions Exercise Generator"
-#~ msgstr "Generador de Ejercicio de Preguntas"
-
-#~ msgid "Remove Question"
-#~ msgstr "Borra Pregunta"
-
-#~ msgid "Question statement"
-#~ msgstr "Enunciado de la pregunta"
-
-#~ msgid ""
-#~ " This tool will produce a group of questions in the style of a test. You "
-#~ "can make questions with less than 4 replies by leaving blank the boxes of "
-#~ "those answers you don?t want to include.\n"
-#~ "Write the question and the possibles replies inside the boxes, and sign the "
-#~ "correct cells. \n"
-#~ "Click Create to add questions. \n"
-#~ "Click Delete to remove a question and its answers. \n"
-#~ "Clicking the arrows you can keep checking the questions that you have "
-#~ "already made.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You can save exercises in your computer by clicking Save, and you will be "
-#~ "asked which name you want to give to the file. You can open previously saved "
-#~ "exercises by clicking Open.\n"
-#~ "Clicking on Create Exercise will open a new screen which you can include in "
-#~ "the project that you hand in to the students.\n"
-#~ "\n"
-#~ "The student will need to mark the correct answers. On the lower part of the "
-#~ "screen it will show the question he/she is dealing with at the moment and "
-#~ "how many questions he/she has answered already.\n"
-#~ "Clicking Reset will allow a return to the beginning of the exercise. \n"
-#~ "When Finish is clicked, the screen will indicate the number of good and bad "
-#~ "answers. \n"
-#~ "If a question has more than one correct answer and they are not all marked, "
-#~ "this will be recorded as badly answered. \n"
-#~ "Each time the exercise is loaded or Reset is clicked the questions will be "
-#~ "reordered."
-#~ msgstr ""
-#~ " Esta herramienta generará un conjunto de preguntas tipo test.\n"
-#~ "Se pueden hacer preguntas con menos de 4 respuestas, para ello deja vacía la "
-#~ "casilla de las respuestas que no quieras incluir.\n"
-#~ "Escribe la pregunta y las posibles respuestas en los cuadros "
-#~ "correspondientes y marca la casilla de aquellas respuestas que sean "
-#~ "correctas.\n"
-#~ "Pulsa Crear para añadir preguntas.\n"
-#~ "Pusa Eliminar para quitar una pregunta con sus respuestas.\n"
-#~ "Con los botones con flechas puedes ir viendo las preguntas que ya tienes "
-#~ "hechas.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Puedes guardar ejercicios en tu ordenador pulsando el botón Guardar, te "
-#~ "pedirá qué nombre quieres darle al archivo.\n"
-#~ "Puedes cargar ejercicios guardados previamente pulsando el botón Abrir.\n"
-#~ "El botón Generar Ejercicio creará una nueva pantalla que podrás incluir en "
-#~ "el proyecto que entregues a los estudiantes.\n"
-#~ "\n"
-#~ "El alumno tendrá que ir marcando las respuestas correctas.\n"
-#~ "En la parte inferior de la pantalla se le indica en que pregunta se "
-#~ "encuentra y cuantas lleva contestadas.\n"
-#~ "Pulsando Reiniciar podrá volver a comenzar el ejercicio.\n"
-#~ "Al pulsar Finalizar se le indicará cuantas preguntas tiene bien contestadas "
-#~ "y cuantas mal.\n"
-#~ "Si una pregunta tiene varias respuestas correctas y no las marca todas se "
-#~ "considerará mal contestada.\n"
-#~ "Cada vez que se cargue el ejercicio o se pulse reiniciar se desordenarán las "
-#~ "respuestas."
-
-#~ msgid "answer"
-#~ msgstr "respuesta"
-
-#~ msgid "Generate Exercise"
-#~ msgstr "Generar Ejercicio"
-
-#~ msgid "Finish"
-#~ msgstr "Terminar"
-
-#~ msgid "File name:"
-#~ msgstr "Nombre del archivo:"
-
-#~ msgid "Write or paste the text here..."
-#~ msgstr "Escriba o pegue el texto aquí..."
-
-#~ msgid "Classroom"
-#~ msgstr "Aula"
-
-#~ msgid "Making new flaps (delete them if you want)..."
-#~ msgstr "Creando nuevas pestañas (elimínalas si quieres)..."
-
-#~ msgid "Press here if you are a student"
-#~ msgstr "Pulsa aquí si eres un alumno"
-
-#~ msgid "Press here if you are a teacher"
-#~ msgstr "Pulsa aquí si eres el profesor"
-
-#~ msgid "Use this if you are a teacher"
-#~ msgstr "Usa esto si eres un profesor"
-
-#~ msgid "Sending Objects"
-#~ msgstr "Enviar Objetos"
-
-#~ msgid "localhost"
-#~ msgstr "ordenador local"
-
-#~ msgid "Students list:"
-#~ msgstr "Lista de alumnos:"
-
-#~ msgid "Teacher: "
-#~ msgstr "Profesor: "
-
-#~ msgid "Scanning for references . . ."
-#~ msgstr "Buscando referencias . . ."
-
-#~ msgid "Concept"
-#~ msgstr "Concepto"
-
-#~ msgid "Concepts Mapping"
-#~ msgstr "Mapa de Conceptos"
-
-#~ msgid "Class\\Diagram"
-#~ msgstr "Clase\\Diagrama"
-
-#~ msgid "Concepts"
-#~ msgstr "Conceptos"
-
-#~ msgid "event"
-#~ msgstr "evento"
-
-#~ msgid "Maps"
-#~ msgstr "Mapas"
-
-#~ msgid "of"
-#~ msgstr "de"
-
-#~ msgid "Save GIF"
-#~ msgstr "Guardar GIF"
-
-#~ msgid "Save JPG"
-#~ msgstr "Guardar JPG"
-
-#~ msgid "CM Tool"
-#~ msgstr "Mapas Conceptuales"
-
-#~ msgid "Drop over me an object and I will produce as copies as you want"
-#~ msgstr "Arroja sobre mí un objeto y produciré tantas copias como quieras"
-
-#~ msgid "Another logic wire"
-#~ msgstr "Otro cable lógico"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Logical wire for blue components. Note, connect inputs before connection "
-#~ "outputs"
-#~ msgstr ""
-#~ "Cable lógico para los componentes azules. Recuerda conectar las entradas "
-#~ "antes que las salidas"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "if set, viewers will display the 'connection' vocabulary even for Morphs "
-#~ "that are not connected to by Connectors."
-#~ msgstr ""
-#~ "si está configurada, los que están viendo podrán mostrar el vocabulario de "
-#~ "'conexión' incluso para Morphs que no estén conectados por Conectores."
-
-#~ msgid "This oriented angle %1"
-#~ msgstr "Este ángulo %1"
-
-#~ msgid "This geometric angle %1"
-#~ msgstr "Este ángulo %1"
-
-#~ msgid "This Arc Circle %1"
-#~ msgstr "Este arco %1"
-
-#~ msgid "This composite object %1"
-#~ msgstr "Este objeto compuesto %1"
-
-#~ msgid "This line %1"
-#~ msgstr "Esta recta %1"
-
-#~ msgid "Ce lieu %1"
-#~ msgstr "Este lugar geométrico %1"
-
-#~ msgid "This math item %1"
-#~ msgstr "Este objeto matemático %1"
-
-#~ msgid "This parallel line %1"
-#~ msgstr "Esta recta paralela %1"
-
-#~ msgid "This perpendicular line %1"
-#~ msgstr "Esta perpendicular %1"
-
-#~ msgid "This point %1"
-#~ msgstr "Este punto %1"
-
-#~ msgid "This polygon %1"
-#~ msgstr "Este polígono %1"
-
-#~ msgid "This half-line %1"
-#~ msgstr "Esta semirrecta %1"
-
-#~ msgid "This segment %1"
-#~ msgstr "Este segmento %1"
-
-#~ msgid "This arc length %1"
-#~ msgstr "La longitud de este arco %1"
-
-#~ msgid "This circle perimeter %1"
-#~ msgstr "Esta circunferencia %1"
-
-#~ msgid "This point-line distance %1"
-#~ msgstr "Esta distancia entre línea y punto %1"
-
-#~ msgid "This distance between two points %1"
-#~ msgstr "Esta distancia entre dos puntos %1"
-
-#~ msgid "This value %1"
-#~ msgstr "Este valor %1"
-
-#~ msgid "This segment length %1"
-#~ msgstr "Esta longitud de segmento %1"
-
-#~ msgid "This Vector's norm %1"
-#~ msgstr "La norma de este vector %1"
-
-#~ msgid "This vector %1"
-#~ msgstr "Este vector %1"
-
-#~ msgid ""
-#~ "An interactive geometry canvas to draw dynamic geometric sketch. Open the "
-#~ "Morph menu to get access to the construction tools and more."
-#~ msgstr ""
-#~ "Un panel geométrico interactivo para realizar dibujos geométricos "
-#~ "interactivos. Abre el menú del morph para tener acceso a herramientas de "
-#~ "construcción y mucho más."
-
-#~ msgid "Angle defined by three points or two vectors."
-#~ msgstr "Ángulo definido por tres puntos o dos vectores."
-
-#~ msgid "Arc-circle defined by three points."
-#~ msgstr "Arco definido por tres puntos."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Circle defined by its center and a point or by its center and radius, a "
-#~ "value."
-#~ msgstr ""
-#~ "Circunferencia definida por su centro y un punto o por su centro y el radio, "
-#~ "un valor."
-
-#~ msgid "Vector or point coordinates, circle or line equation."
-#~ msgstr "Vector o coordenadas de un punto, círculo o ecuación de una recta."
-
-#~ msgid "Distance between objects, curve length, free value"
-#~ msgstr "Distancia entre objetos, longitud de una línea, valor libre"
-
-#~ msgid "Add items to a group."
-#~ msgstr "Añadir objetos a una agrupación"
-
-#~ msgid "Erase and object and all its depedencies."
-#~ msgstr "Borrar este objeto y todas sus dependencias."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Click to create a point: free point on the background, on a curve or on two "
-#~ "curves intersection."
-#~ msgstr ""
-#~ "Haga clic para crear un punto: punto libre en el fondo, en una línea o en la "
-#~ "intersección de dos líneas."
-
-#~ msgid "Show or hide grid."
-#~ msgstr "Mostrar u ocultar la rejilla"
-
-#~ msgid "stuck on the grid"
-#~ msgstr "ajustado a la rejilla"
-
-#~ msgid "grid"
-#~ msgstr "rejilla"
-
-#~ msgid "Stuck (or not) on the grid."
-#~ msgstr "Ajustar ( o no ) a la rejilla"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Create a selection group. To do a selection: i. set moving object mode, ii. "
-#~ "select a zone by shift+drag over a backgroudn area."
-#~ msgstr ""
-#~ "Crear una agrupación. Para hacer la selección: i. póngase en modo de mover "
-#~ "objetos, ii. seleccione una zona pulsando shift y arrastrando sobre un área "
-#~ "del fondo."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Object transformation by rotation: select a point, a value and a geometric "
-#~ "object.The first selected point is the rotation center."
-#~ msgstr ""
-#~ "Transformación de un objeto por rotación: seleccione un punto, un valor y un "
-#~ "objeto geométrico. El primer punto seleccionado es el centro de rotación."
-
-#~ msgid "Horizontal shift."
-#~ msgstr "Desplazamiento horizontal"
-
-#~ msgid "Line defined by two points"
-#~ msgstr "Recta definida por dos puntos"
-
-#~ msgid "Locus defined by a free point on a curve and a relative point."
-#~ msgstr ""
-#~ "Lugar geométrico definido por un punto móvil en una línea y un punto "
-#~ "dependiente."
-
-#~ msgid "The midpoint of a segment or between two points"
-#~ msgstr "EL punto medio de un segmento o entre dos puntos"
-
-#~ msgid "Select and move an object"
-#~ msgstr "Seleccionar y mover un objeto"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\"multiple creation of an object type\" and \"creation and move\" mode "
-#~ "switching."
-#~ msgstr ""
-#~ "Cambiar entre los modos \"creación múltiple de un tipo de objeto\" y\"crear "
-#~ "y mover\""
-
-#~ msgid "Line passing through one point and parallel to a line, half-line, etc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Recta que pasa por un punto dado y es paralela a una recta, semirrecta, etc."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Line passing through one point and orthogonal to a line, half-line, etc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Recta que pasa por un punto dado y es ortogonal a una recta, semirrecta, etc."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Point defined by its coordinates. Select two numbers for the abscissa and "
-#~ "the ordinate."
-#~ msgstr ""
-#~ "Punto definido por sus coordenadas. Seleccione dos números para la abcisa y "
-#~ "la ordenada."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Polygon defined by n points. Last choosen point must be the initial point to "
-#~ "terminate the selection."
-#~ msgstr ""
-#~ "Polígono definido por n puntos. El último punto elegido debe ser el primero "
-#~ "para terminar la selección."
-
-#~ msgid "Edit an object property."
-#~ msgstr "Editar una propiedad del objeto"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Half-Line defined by two points, the first selected point is the origin."
-#~ msgstr ""
-#~ "Semirrecta definida por dos puntos, el primer punto elegido es el origen."
-
-#~ msgid "Redo last action."
-#~ msgstr "Rehace la última acción."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Object transformation by reflexion: select a line and a geometric object. "
-#~ "Reflexion axe will be the first selected line."
-#~ msgstr ""
-#~ "Transformación de un objeto mediante reflexión: seleccione una recta y un "
-#~ "objeto geométrico. El eje de reflexión será la primera recta seleccionada."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Smalltalk script using objects as arguments. After selecting objects, a "
-#~ "click on the background will instanciate the script."
-#~ msgstr ""
-#~ "Guión en Smalltalk que usa objetos como argumentos. Después de seleccionar "
-#~ "los objetos, haciendo un clic en el fondo se instanciará el guión."
-
-#~ msgid "Segment defined by two points."
-#~ msgstr "Segmento definido por dos puntos."
-
-#~ msgid "Edit an object style."
-#~ msgstr "Editar el estilo de un objeto"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Object transformation by central symmetry: select a point and a geometric "
-#~ "object. The first selected point is the symmetry center."
-#~ msgstr ""
-#~ "Objeto transformado por una simetría: seleccione un punto y un objeto "
-#~ "geométrico. El primer punto seleccionado es el centro de simetría."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Object transformation by translation: select a vector and a geometric object."
-#~ msgstr ""
-#~ "Transformación de un objeto mediante traslación: seleccione un vector y un "
-#~ "objeto geométrico."
-
-#~ msgid "Undo last action"
-#~ msgstr "Deshace la última acción"
-
-#~ msgid "Vector defined by two points."
-#~ msgstr "Vector definido por dos puntos."
-
-#~ msgid "Vertical shift."
-#~ msgstr "Desplazamiento vertical."
-
-#~ msgid "Open viewer for a figure object."
-#~ msgstr "Abrir visor para un objeto"
-
-#~ msgid "Dr. Geo constructions"
-#~ msgstr "Construcciones de Dr. Geo"
-
-#~ msgid "get Dr. Geo buttons"
-#~ msgstr "obtener botones de Dr. Geo"
-
-#~ msgid "arc-circle"
-#~ msgstr "arco circular"
-
-#~ msgid "circle"
-#~ msgstr "circunferencia"
-
-#~ msgid "curves"
-#~ msgstr "líneas"
-
-#~ msgid "half-line"
-#~ msgstr "semirrecta"
-
-#~ msgid "line"
-#~ msgstr "recta"
-
-#~ msgid "point locus"
-#~ msgstr "lugar geométrico"
-
-#~ msgid "segment"
-#~ msgstr "segmento"
-
-#~ msgid "vector"
-#~ msgstr "vector"
-
-#~ msgid "locus point"
-#~ msgstr "lugar geométrico"
-
-#~ msgid "coordinates"
-#~ msgstr "coordenadas"
-
-#~ msgid "distance, length, value"
-#~ msgstr "distancia, longitud, valor"
-
-#~ msgid "numerics"
-#~ msgstr "numéricos"
-
-#~ msgid "move objects"
-#~ msgstr "mover objetos"
-
-#~ msgid "Other"
-#~ msgstr "Otros"
-
-#~ msgid "style"
-#~ msgstr "estilo"
-
-#~ msgid "default position and scale"
-#~ msgstr "posición y tamaño predeterminados"
-
-#~ msgid "other"
-#~ msgstr "otros"
-
-#~ msgid "middle"
-#~ msgstr "medio"
-
-#~ msgid "point"
-#~ msgstr "punto"
-
-#~ msgid "point defined by its coordinates"
-#~ msgstr "punto definido por sus coordenadas"
-
-#~ msgid "points"
-#~ msgstr "puntos"
-
-#~ msgid "axial symmetry"
-#~ msgstr "simetría axial"
-
-#~ msgid "central symmetry"
-#~ msgstr "simetría central"
-
-#~ msgid "parallel line"
-#~ msgstr "recta paralela"
-
-#~ msgid "perpendicular line"
-#~ msgstr "recta perpendicular"
-
-#~ msgid "rotation"
-#~ msgstr "rotación"
-
-#~ msgid "scale"
-#~ msgstr "Homotecia"
-
-#~ msgid "transformations"
-#~ msgstr "transformaciones"
-
-#~ msgid "translation"
-#~ msgstr "traslación"
-
-#~ msgid ""
-#~ " Dr Geo allows the generation of geometric figures that can be "
-#~ "manipulated within the limits of their geometric restrictions. It also "
-#~ "offers the possibility of a gradual introduction into the world of "
-#~ "programming.\n"
-#~ "Para acceder a las herramientas de dibujo pulsa en el botón rojo del Halo "
-#~ "del propio Dr. Geo y después colócate encima de la opción Construcciones con "
-#~ "Dr. Geo que aparece en el menú para sacar el Halo de esa línea (pulsa dos "
-#~ "veces con el botón derecho encima de ella): duplica esta línea del menú con "
-#~ "el botón verde.\n"
-#~ "To access the drawing tools click the red button in the Halo of Dr Geo to "
-#~ "find the Constructing with Dr Geo option that appears in the menu, get the "
-#~ "Halo OF THIS LINE after (double click with right button) and finally make a "
-#~ "duplicate with green button.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Numerical Tools\n"
-#~ "Distances, Longitudes and Numbers: starting with the distance between two "
-#~ "points, the longitude of a segment, the magnitude of a vector, the perimeter "
-#~ "of a circle, the longitude of an arch, the slope of a straight line, the "
-#~ "distance between a line and a point or directly clicking over the background "
-#~ "of the figure to fix a longitude, the radius of a circle, the measure of an "
-#~ "angle (in radians) or the coordinates of a point.\n"
-#~ "Coordinates: by clicking on a point or a vector one obtains the coordinates "
-#~ "of the point or the coordinates of the vector. \n"
-#~ "\tAngles: angle defined by three points or two vectors.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Point Tools\n"
-#~ "Free Point: in the area or in an object like a segment, semi straight line, "
-#~ "straight line, arc of a circle, circle or geometric place.\n"
-#~ "Middle Point: of a pair of points or the centre of a segment.\n"
-#~ "Intersection: of two lines, semi straight lines, segments, arcs of circles, "
-#~ "circles or geometric places.\n"
-#~ "Point defined by its coordinates: selecting two numbers, the first one is "
-#~ "the abscissa (X-axis), and the second the ordinate (Y-axis).\n"
-#~ "\n"
-#~ "Line tools.\n"
-#~ "Construction of lines, semi-straight lines, segments, vectors, circles, "
-#~ "circle arcs, geometric place, polygons.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Transformation tools\n"
-#~ "\tParallel line: to a direction and that passes through a point, selecting "
-#~ "the point and the direction.\n"
-#~ "\tPerpendicular line: to a direction and that passes through a point, "
-#~ "selecting the point and the direction.\n"
-#~ "\tAxial symmetry: selecting the object to transform and the symmetry axis "
-#~ "(that must be a straight line).\n"
-#~ "\tCentral symmetry: selecting the objects that will be transformed and the "
-#~ "centre of symmetry (a point). This is equivalent to a rotation of 180 "
-#~ "degrees.\n"
-#~ "\tTranslation: selecting the object that will be transformed and the "
-#~ "translation vector.\n"
-#~ "\tRotation: selecting a point that will be rotated and the angle of rotation "
-#~ "(radians or degrees).\n"
-#~ "\tScale (homothecy): selecting the object to transform, the homothecy "
-#~ "centre, and the factor. It firstly selects a point (the scaling or homothecy "
-#~ "centre) and the scaling factor.\n"
-#~ "\n"
-#~ "More information available at: http://linexedu.educarex.es/index.php/Dr._Geo"
-#~ msgstr ""
-#~ " Dr. Geo permite crear figuras geométricas manipulables respetando sus "
-#~ "restricciones geométricas. Ofrece igualmente la posibilidad de introducirse "
-#~ "gradualmente en la programación.\n"
-#~ "Para acceder a las herramientas de dibujo pulsa en el botón rojo del Halo "
-#~ "del propio Dr. Geo y después colócate encima de la opción Construcciones con "
-#~ "Dr. Geo que aparece en el menú, saca el Halo de esa línea (pulsa dos veces "
-#~ "con el botón derecho encima de ella) y duplícala con el botón verde.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Herramientas Numéricas \n"
-#~ "Distancias, Longitudes y Números: a partir de: la distancia entre dos "
-#~ "puntos, la longitud de un segmento, la magnitud de un vector, el perímetro "
-#~ "de un círculo, la longitud de un arco, la pendiente de una recta, la "
-#~ "distancia entre una línea y un punto o directamente pulsando sobre el fondo "
-#~ "de la figura (para fijar una longitud, el radio de un círculo, la medida de "
-#~ "un ángulo (en radianes) o las coordenadas de un punto. \n"
-#~ "\tCoordenadas: al pulsar sobre un punto o un vector se obtiene las "
-#~ "coordenadas del punto o las coordenadas del vector.\n"
-#~ "\tÁngulos: ángulo definido por tres puntos o dos vectores. \n"
-#~ "\n"
-#~ "Herramientas de Puntos \n"
-#~ "Punto Libre: en el área o en un objeto del tipo segmento, semirrecta, recta, "
-#~ "arco de círculo, círculo o lugar geométrico. \n"
-#~ "Punto Medio: de un par de puntos o el centro de un segmento. \n"
-#~ "Intersección: de dos líneas, semirrectas, segmentos, arcos de círculo, "
-#~ "círculos o lugar geométrico.\n"
-#~ "Punto definido por sus coordenadas: seleccionando dos números, el primer "
-#~ "número seleccionado es la abscisa, el segundo la coordenada. \n"
-#~ "\n"
-#~ "Herramientas de Líneas\n"
-#~ "Construcción de rectas, semirrectas, segmento, vector, círculo, arco de "
-#~ "círculo, lugar geométrico, polígono.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Herramientas de Transformación\n"
-#~ "\tLinea Paralela: a una dirección y que pase a través de un punto, "
-#~ "seleccionando un punto y una dirección. \n"
-#~ "\tLinea Perpendicular: a una dirección y que pasa a través de un punto, "
-#~ "seleccionando un punto y una dirección. \n"
-#~ "\tSimetría Axial: seleccionando el objeto a transformar y el eje de simetría "
-#~ "(que debe ser una recta). \n"
-#~ "\tSimetría Central: seleccionando los objetos que serán transformados y el "
-#~ "centro de simetría (un punto). Equivale a una rotación de 180 grados. \n"
-#~ "\tTraslación: seleccionando el objeto que será transformado y el vector de "
-#~ "traslación. \n"
-#~ "\tRotación: seleccionando el punto que será rotado, el centro y el ángulo de "
-#~ "la rotación (radianes o grados). \n"
-#~ "\tEscala (homotecia): seleccionando el objeto a transformar, el centro de "
-#~ "homotecia, y el factor. Se selecciona primero un punto -centro de escalado o "
-#~ "de homotecia-, el objeto, y el factor de escalado) \n"
-#~ "\n"
-#~ "Dispones de más información aquí: http://linexedu.educarex.es/index.php/Dr."
-#~ "_Geo"
-
-#~ msgid "Dr. Geo"
-#~ msgstr "Dr. Geo"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Different object can be selected. Please, select one clicking the mouse."
-#~ msgstr ""
-#~ "Hay varios objetos que pueden seleccionarse. Escoja uno usando el ratón."
-
-#~ msgid "This intersection"
-#~ msgstr "Esta intersección"
-
-#~ msgid "disband this group"
-#~ msgstr "deshacer esta agrupación"
-
-#~ msgid "shape"
-#~ msgstr "forma"
-
-#~ msgid "colour"
-#~ msgstr "color"
-
-#~ msgid " edit style... "
-#~ msgstr " editar estilo... "
-
-#~ msgid "edit this value"
-#~ msgstr "editar este valor"
-
-#~ msgid "Edit this value"
-#~ msgstr "Editar este valor"
-
-#~ msgid "thickness"
-#~ msgstr "grosor"
-
-#~ msgid " xw"
-#~ msgstr " xw"
-
-#~ msgid " yw"
-#~ msgstr " yw"
-
-#~ msgid "curve abscissa"
-#~ msgstr "abscisa de la curva"
-
-#~ msgid "drgeo"
-#~ msgstr "drgeo"
-
-#~ msgid "The abscissa of this point on the curve"
-#~ msgstr "La abscisa de este punto en la línea"
-
-#~ msgid "The x coordinate in the DrGeoII world coordinate system"
-#~ msgstr "La coordenada x en el sistema de coordenadas de DrGeoII"
-
-#~ msgid "The y coordinate in the DrGeoII world coordinate system"
-#~ msgstr "La coordenada y en el sistema de coordenadas de DrGeoII"
-
-#~ msgid "The math item value"
-#~ msgstr "El valor matemático de este objeto"
-
-#~ msgid "value"
-#~ msgstr "valor"
-
-#~ msgid "Name this value"
-#~ msgstr "Nombrar este valor"
-
-#~ msgid "Rename this value"
-#~ msgstr "Renombrar este valor"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Create different curve types: line, half-line, segment, vector, circle..."
-#~ msgstr ""
-#~ "Crear distintos tipos de líneas: recta, semirrecta, segmento, vector, "
-#~ "circunferencia..."
-
-#~ msgid "CURVES"
-#~ msgstr "LÍNEAS"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Create several numeric objects: free value, distance, length, angle, "
-#~ "coordinates, equation and script."
-#~ msgstr ""
-#~ "Creación de varios objetos numéricos: valor libre, distancia, longitud, "
-#~ "ángulo, coordenadas, ecuación y guiones."
-
-#~ msgid "NUMERICS"
-#~ msgstr "NUMÉRICOS"
-
-#~ msgid "OTHER"
-#~ msgstr "OTROS"
-
-#~ msgid "Several tools."
-#~ msgstr "Varias herramientas."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Create points: free points, intersections, defined by their coordinates."
-#~ msgstr ""
-#~ "Creación de puntos: puntos libres, intersecciones, definidos por sus "
-#~ "coordenadas."
-
-#~ msgid "POINT"
-#~ msgstr "PUNTO"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Create a transformed object : parallel and perpendicular line or a geometric "
-#~ "transformation like symmetry, reflexion, rotation, translation or scale."
-#~ msgstr ""
-#~ "Creación de un objeto transformado: recta perpendicular y paralela o "
-#~ "transformaciones geométricas como simetría, reflexión, rotación, translación "
-#~ "u homotecia."
-
-#~ msgid "TRANSFORMATION"
-#~ msgstr "TRANSFORMACIÓN"
-
-#~ msgid "A tile scriptable particle system"
-#~ msgstr "Un sistema de partículas basado en pestañas de guiones"
-
-#~ msgid "Kedama"
-#~ msgstr "Kedama"
-
-#~ msgid "corrupt GIF file"
-#~ msgstr "archivo GIF corrupto"
-
-#~ msgid "You may not create any more undefined objects--use nil"
-#~ msgstr "No puede crear más objetos indefinidos--use nil"
-
-#~ msgid "copy html"
-#~ msgstr "copiar html"
-
-#~ msgid "make project link (P)"
-#~ msgstr "hacer un enlace a un proyecto (P)"
-
-#~ msgid "set alignment... (u)"
-#~ msgstr "alineación del texto... (u)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This will take a few minutes.\n"
-#~ "Shall I proceed?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Esto llevará unos pocos minutos.\n"
-#~ "¿Procedemos?"
-
-#~ msgid "An and gate morph"
-#~ msgstr "Una puerta AND"
-
-#~ msgid "AndGate"
-#~ msgstr "PuertaAND"
-
-#~ msgid "Logic"
-#~ msgstr "Lógica"
-
-#~ msgid "Input"
-#~ msgstr "Entrada"
-
-#~ msgid "An inverter"
-#~ msgstr "Un inversor"
-
-#~ msgid "Inverter"
-#~ msgstr "Inversor"
-
-#~ msgid "Logic Wire"
-#~ msgstr "Cable de lógica"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Logical wire for white components. Note, connect inputs before connection "
-#~ "outputs"
-#~ msgstr ""
-#~ "Cable lógico para los componentes blancos. Recuerda conectar las entradas "
-#~ "antes que las salidas"
-
-#~ msgid "An Or gate morph"
-#~ msgstr "Una puerta OR"
-
-#~ msgid "OrGate"
-#~ msgstr "PuertaOR"
-
-#~ msgid "allow new vertices"
-#~ msgstr "permitir nuevos vértices"
-
-#~ msgid "A text field with a rounded shadowed border, with a fancy font"
-#~ msgstr ""
-#~ "Un campo de texto, con un borde redondeado y con sombra y con un texto base"
-
-#~ msgid "Text (fancy)"
-#~ msgstr "Cajón de texto"
-
-#~ msgid "avoid occlusions"
-#~ msgstr "evitar superposiciones"
-
-#~ msgid "ignore occlusions"
-#~ msgstr "ignorar superposiciones"
-
-#~ msgid "Useful"
-#~ msgstr "Útil"
-
-#~ msgid "page"
-#~ msgstr "página"
-
-#~ msgid "Bookpages Sorter"
-#~ msgstr "Clasificador de páginas"
-
-#~ msgid "Button Properties for:"
-#~ msgstr "Propiedades como botón de:"
-
-#~ msgid "Graphical Properties"
-#~ msgstr "Propiedades Gráficas"
-
-#~ msgid "Remove button properties"
-#~ msgstr "Eliminar propiedades como botón"
-
-#~ msgid "Please name this project"
-#~ msgstr "Pon nombre a este proyecto"
-
-#~ msgid "Graphical Properties for:"
-#~ msgstr "Propiedades Gráficas de:"
-
-#~ msgid "Text Properties for:"
-#~ msgstr "Propiedades de texto de:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Flaps are like drawers on the edge of the screen, which can be opened so "
-#~ "that you can use what is inside them, and closed when you do not need them. "
-#~ "They have many possible uses, a few of which are illustrated by the default "
-#~ "set of flaps you can get as described below.\n"
-#~ "\n"
-#~ " \"Shared flaps\" are available in every morphic project. As you move from "
-#~ "project to project, you will see these same shared flaps in each, though "
-#~ "there are also options, on a project-by-project basis, to choose which of "
-#~ "the shared flaps should be shown, and also momentarily to suppress the "
-#~ "showing of all shared flaps. \n"
-#~ "\n"
-#~ " To get started using flaps, bring up the desktop menu and choose \"flaps..."
-#~ "\", and make the menu stay up by choosing \"keep this menu up\". If you "
-#~ "see, in this flaps menu, a list of flap names such as \"Squeak\", \"Tools"
-#~ "\", etc., it means that shared flaps are already set up in your image. If "
-#~ "you do not see the list, you will instead see a menu item that invites you "
-#~ "to \"install default shared flaps\"; choose that, and new flaps will be "
-#~ "created, and the flaps menu will change to reflect their presence.\n"
-#~ "\n"
-#~ " \"Project flaps\" are flaps that belong to a single morphic project. You "
-#~ "will see them when you are in that project, but not when you are in any "
-#~ "other morphic project.\n"
-#~ "\n"
-#~ " If a flap is set up as a parts bin (such as the default Tools and Supplies "
-#~ "flaps), you can use it to create new objects -- just open the flap, then "
-#~ "find the object you want, and drag it out; when the cursor leaves the flap, "
-#~ "the flap itself will snap closed, and you will be left holding the new "
-#~ "object -- just click to place it exactly where you want it.\n"
-#~ "\n"
-#~ " If a flap is not set up as a parts bin (such as the default \"Squeak\" flap "
-#~ "at the left edge of the screen) you can park objects there (this is an easy "
-#~ "way to move objects from project to project) and you can place your own "
-#~ "private controls there, etc. Everything in the default \"Squeak\" flap (and "
-#~ "all the other default flaps, for that matter) is there only for illustrative "
-#~ "purposes -- every user will want to fine-tune the flaps to suit his/her own "
-#~ "style and needs.\n"
-#~ "\n"
-#~ " Each flap may be set up to appear on mouseover, dragover, both, or "
-#~ "neither. See the menu items described below for more about these and other "
-#~ "options.\n"
-#~ "\n"
-#~ " You can open a closed flap by clicking on its tab, or by dragging the tab "
-#~ "toward the center of the screen\n"
-#~ "\n"
-#~ " You can close an open flap by clicking on its tab or by dragging the tab "
-#~ "back off the edge of the screen.\n"
-#~ "\n"
-#~ " Drag the tab of a flap to reposition the tab and to resize the flap "
-#~ "itself. Repositioning starts when you drag the cursor out of the original "
-#~ "tab area.\n"
-#~ "\n"
-#~ " If flaps or their tabs seem wrongly positioned or lost, try issuing a "
-#~ "restoreDisplay from the screen menu.\n"
-#~ "\n"
-#~ " The red-halo menu on a flap allows you to change the properties of the "
-#~ "flap. For greatest ease of use, request \"keep this menu up\" here -- that "
-#~ "way, you can easily explore all the options in the menu.\n"
-#~ "\n"
-#~ " tab color... Lets you change the color of the tab of the flap.\n"
-#~ " flap color... Lets you change the color of the flap itself.\n"
-#~ " use textual tab... If the tab is not textual, makes it become textual.\n"
-#~ " change tab wording... If the tab is already textual, allows you to edit "
-#~ "its wording.\n"
-#~ " use graphical tab...\t If the tab is not graphical, makes it become "
-#~ "graphical.\n"
-#~ " choose tab graphic... If the tab is already graphical, allows you to "
-#~ "change the picture.\n"
-#~ " use solid tab... If the tab is not solid, makes it become solid, i.e. "
-#~ "appear as a solid band of color along the entire length or width of the "
-#~ "screen.\n"
-#~ " parts-bin behavior If set, then dragging an object from the flap tears "
-#~ "off a new copy of the object.\n"
-#~ " dragover If set, the flap opens on dragover and closes again on drag-"
-#~ "leave.\n"
-#~ " mouseover If set, the flap opens on mouseover and closes again on mouse-"
-#~ "leave. \n"
-#~ " cling to edge... Governs which edge (left, right, top, bottom) the flap "
-#~ "adheres to.\n"
-#~ " shared If set, the same flap will be available in all projects; if not, "
-#~ "the flap will will occur only in one project.\n"
-#~ " destroy this flap Deletes the flap.\n"
-#~ "\n"
-#~ " To define a new flap, use \"make a new flap\", found in the \"flaps\" "
-#~ "menu.\n"
-#~ "\n"
-#~ " To reinstate the default system flaps, you can use \"destroy all shared "
-#~ "flaps\" from the \"flaps\" menu, and once they are destroyed, choose "
-#~ "\"install default shared flaps\".\n"
-#~ "\n"
-#~ " To add, delete, or edit things on a given flap, it is often wise first to "
-#~ "suspend the mouse-over and drag-over sensitivity of the flap, so it will not "
-#~ "keep disappearing on you while you are trying to work with it.\n"
-#~ "\n"
-#~ " Besides the three standard flaps delivered with the default system, there "
-#~ "are two other flaps readily available on demand from the \"flaps\" menu -- "
-#~ "one is called \"Stack Tools\", which provides some tools useful for building "
-#~ "stack-like content, the other is called \"Painting\", which provides a quick "
-#~ "way to make a new painting. Simply clicking on the appropriate checkbox in "
-#~ "the \"flaps\" menu will toggle the corresponding flap between being visible "
-#~ "and not being visible in the project."
-#~ msgstr ""
-#~ "Las pestañas son como cajones en los bordes de la pantalla que puedes "
-#~ "abrirlos de modo que puedas usar lo que tiene dentro y cerrarlos cuando no "
-#~ "los necesitas. Tienen muchos usos posibles, unos pocos se muestran en el "
-#~ "conjunto de pestañas descritas más abajo.\n"
-#~ "\n"
-#~ " ''Pestañas compartidas'' están disponibles en todos los proyectos. Cuando "
-#~ "te mueves entre proyectos verás en todos ellos las mismas pestañas "
-#~ "compartidas, aunque también hay opciones, en una navegación entre proyectos "
-#~ "puedes seleccionar cuáles de las pestañas compartidas deben mostrarse, "
-#~ "también puedes momentáneamente suprimir la vista de todas ellas. \n"
-#~ "\n"
-#~ " Para empezar a usar las pestañas abre el menú del mundo pulsando la tecla "
-#~ "Esc o en el botón rojo de su Halo y selecciona ''pestañas...'', después haz "
-#~ "que no se oculte el menú pulsando el icono azul de arriba a la derecha. Si "
-#~ "lo observas, en este menú pestañas aparece la lista de las que ya están "
-#~ "cargadas en tu imagen. Si no ves la lista en su lugar verás una opción de "
-#~ "menú que te invita a ''instalar pestañas compartidas por defecto''; "
-#~ "selecciónalo y se crearán, y el menú pestañas se actualizará reflejando su "
-#~ "presencia.\n"
-#~ "\n"
-#~ " ''Pestañas del proyecto'' son las específicas del proyecto. Las verás "
-#~ "cuando estés dentro del proyecto, pero no cuando estés en otro proyecto.\n"
-#~ "\n"
-#~ " Si una pestaña está definida como un contenedor (como la pestaña "
-#~ "Herramientas), puedes usarla para crear nuevos objetos -- simplemente abre "
-#~ "la pestaña, localiza el objeto que te interesa y arrástralo fuera; cuando el "
-#~ "cursor abandone la pestaña ésta se cerrará sola y adherido al cursor habrá "
-#~ "aparecido el nuevo objeto -- después pulsa en el lugar donde quieres "
-#~ "ubicarlo.\n"
-#~ "\n"
-#~ " Si una pestaña no está definida como un contenedor (como la pestaña "
-#~ "Provisiones) puedes arrojar objetos dentro (esta es una manera sencilla de "
-#~ "mover objetos entre proyectos) también puedes colocar allí tus propios "
-#~ "controles, etc. Todo lo que hay en la pestaña por defecto Squeak (y en el "
-#~ "resto de las por defecto) es sólo como ejemplo -- cada usuario querrá "
-#~ "personalizarlas según su propio estilo y necesidades.\n"
-#~ "\n"
-#~ " Cada pestaña puede ser configurada para que se abra al pasar el cursor por "
-#~ "encima, se arrastre, de ambos modos o de ninguna manera. Mira las opciones "
-#~ "del menú descrito más abajo para conocer más acerca de estas opciones.\n"
-#~ "\n"
-#~ " Puedes abrir una pestaña cerrada pulsando sobre su etiqueta, o "
-#~ "arrastrándola a algún lugar de la pantalla.\n"
-#~ "\n"
-#~ " Puedes cerrar una pestaña abierta pulsando sobre su etiqueta o "
-#~ "arrastrándola al borde de la pantalla.\n"
-#~ "\n"
-#~ " Arrastra la etiqueta de una pestaña para reubicarla o cambiar su tamaño. "
-#~ "La reubicación se inicia cuando arrastras el cursor fuera de su "
-#~ "emplazamiento original.\n"
-#~ "\n"
-#~ " Si las pestañas o las etiquetas se han perdido o están mal colocadas haz un "
-#~ "''redibujar pantalla'' en el menú del mundo.\n"
-#~ "\n"
-#~ " El botón rojo del Halo de una pestaña permite cambiar sus propiedades. El "
-#~ "modo más sencillo de conocerlo es hacer que no se oculte el menú pulsando el "
-#~ "icono azul de arriba a la derecha. -- así puedes fácilmente explorar todas "
-#~ "las opciones del menú.\n"
-#~ "\n"
-#~ " color de la etiqueta...\t\t\t\tPermite cambair el color de la etiqueta.\n"
-#~ " color de la pestaña...\t\t\t\tPermite cambiar el color de la propia "
-#~ "pestaña.\n"
-#~ "\n"
-#~ " usar etiqueta de texto...\t\tSi la pestaña no es textual, haz que lo sea.\n"
-#~ " cambiar el título de la pestaña...\tSi la pestaña es de texto, permite "
-#~ "editar su texto.\n"
-#~ "\n"
-#~ " usar etiqueta gráfica...\t\tSi la pestaña no es gráfica, haz que lo sea.\n"
-#~ " seleccionar el gráfico de la etiqueta...\tSi la pestaña ya es gráfica, "
-#~ "permite seleccionar el gráfico.\n"
-#~ "\n"
-#~ " usar etiqueta sólida...\t\t\tSi la pestaña no es sólida, haz que lo sea.\n"
-#~ "\t\t\t\t\t\t\tse muestra como una de color sólido a lo largo de\n"
-#~ "\t\t\t\t\t\t\tlo largo o ancho de la pantalla.\n"
-#~ "\n"
-#~ " depósito de partes\t\tSi está activado, arrastrando un objeto desde la "
-#~ "pestaña\n"
-#~ "\t\t\t\t\t\t\tse extrae una nueva copia de ese objeto.\n"
-#~ "\n"
-#~ " desplegar al arrojarlo\t\t\t\tSi está activado, la pestaña se abre al "
-#~ "arrastrarla fuera y \n"
-#~ "\t\t\t\t\t\t\tse cierra si es hacia dentro.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " desplegar al pasar el ratón\t\t\t\tSi está activado, la pestaña se abre al "
-#~ "pasar sobre ella\n"
-#~ "\t\t\t\t\t\t\ty se cierra al salir de ella. \n"
-#~ "\n"
-#~ " adherir al borde...\t\t\tIndica a qué borde (izq, dcha, arriba, abajo)\n"
-#~ "\t\t\t\t\t\t\tse adhiere la pestaña.\n"
-#~ "\n"
-#~ " compartida\t\t\t\t\tSi está activo, la misma pestaña estará compartida en "
-#~ "todos los \n"
-#~ "\t\t\t\t\t\t\tproyectos, si no estará sólo en el actual.\n"
-#~ "\n"
-#~ " destruir esta pestaña\t\tElimina la pestaña.\n"
-#~ "\n"
-#~ " Para crear una nueva pestaña, utiliza ''crear una pestaña nueva'', del "
-#~ "menú ''pestañas''.\n"
-#~ "\n"
-#~ " Para reinstalar el sistema de pestañas por defecto, utiliza ''eliminar "
-#~ "todas las pestañas compartidas'' del menú ''pestañas'' y una vez se hayan "
-#~ "eliminado pulsa en ''mostrar pestañas compartidas''.\n"
-#~ "\n"
-#~ " Para añadir, eliminar o editar cosas de determinada pestaña, es deseable "
-#~ "que primero desactives la sensibilidad al cursor pasando por encima o "
-#~ "arrastrando, para que no desaparezca mientras intentas hacer los cambios.\n"
-#~ "\n"
-#~ " Además de las pestañas que vienen por defecto en el sistema, en alguna "
-#~ "versiones puede haber otras dos disponibles bajo demanda en el menú "
-#~ "''pestañas'' -- una se llama ''Herramientas de Pila'', que suministra "
-#~ "herramientas útiles para construir contenidos apilados, la otra se denomina "
-#~ "''Pintor'', que suministra un fácil acceso a la herramienta de dibujo."
-
-#~ msgid " can't be found"
-#~ msgstr " no se encuentra"
-
-#~ msgid "A buttonBar for Concepts Mapping"
-#~ msgstr "Una barra de botones para Mapas Conceptuales"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Crostic Panel presents an acrostic puzzle for solution. As you type in "
-#~ "answers for the clues, the letters also get entered in the text of the "
-#~ "hidden quote. Conversely, as you guess words in the quote, those letters "
-#~ "will fill in missing places in your answers. In addition, the first letters "
-#~ "of all the answers together form the author's name and title of the work "
-#~ "from which the quote is taken.\n"
-#~ "If you wish to make up other acrostic puzzles, follow the obvious file "
-#~ "format in the sampleFile method. If you wish to print an acrostic to work "
-#~ "it on paper, then change the oldStyle method to return true, and it will "
-#~ "properly cross-index all the cells.\n"
-#~ "Have fun."
-#~ msgstr ""
-#~ "El Panel Crostic presenta un crucigrama acróstico o \"Damero Maldito\" para "
-#~ "que se solucione. Al teclear las respuestas a las cuestiones, las letras se "
-#~ "van colocando en el crucigrama. Invesamente, si adivinas palabras de la "
-#~ "cita, sus letras encajaran en los lugares de las respuestas. Además, las "
-#~ "letras primeras de las respuestas forman juntas el nombre del autor y la "
-#~ "obra de la que se sacó la cita.\n"
-#~ "Si desea hacer otros acrósticos, sigue el formato obvio que sale si escribes "
-#~ "\"CrosticPanel sampleFile\" (sin las comillas) en cualquier cuadro de Squeak "
-#~ "y elijes la opción imprimirlo del menú que aparece al hacer clic encima de "
-#~ "este texto. Puedes cambiar el estilo del crostic para que aparezcan los "
-#~ "números de las casillas pulsando el botón estilo.\n"
-#~ "Diviértete."
-
-#~ msgid "YOU WON !!!!!!"
-#~ msgstr "¡¡¡ GANASTE !!!"
-
-#~ msgid "Animation on/off"
-#~ msgstr "Animación on/off"
-
-#~ msgid "Closes the game"
-#~ msgstr "Cierra el juego"
-
-#~ msgid "Jumps to the next level"
-#~ msgstr "Saltos al siguiente nivel"
-
-#~ msgid "Jumps to the previous level"
-#~ msgstr "salta al nivel anterior"
-
-#~ msgid "Next >"
-#~ msgstr "Siguiente >"
-
-#~ msgid "Restarts this level"
-#~ msgstr "Reiniciar este nivel"
-
-#~ msgid "Rst"
-#~ msgstr "Rst"
-
-#~ msgid "Shows instructions"
-#~ msgstr "Mostrar instrucciones"
-
-#~ msgid "< Prev"
-#~ msgstr "< Ant"
-
-#~ msgid "? Help"
-#~ msgstr "? Ayuda"
-
-#~ msgid "Level "
-#~ msgstr "Nivel"
-
-#~ msgid "Record: "
-#~ msgstr "Record: "
-
-#~ msgid "ATOMIC"
-#~ msgstr "ATÓMICO"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Instructions:\n"
-#~ " The aim of ATOMIC is to build chemical molecules using given atoms. The "
-#~ "goal is to solve a level with as few moves as possible.\n"
-#~ " The level is solved when the new molecule has the same structure as shown "
-#~ "by the preview molecule (on the top right). In the higher levels, some "
-#~ "tactical skill will be neccessary for solving the puzzle.\n"
-#~ " Clicking on an atom will cause to be selected (like with [Tab] key). The "
-#~ "selected atom will move in any direction until it reaches a border or "
-#~ "another atom. Direction is specified with cursor keys ([Up][Down][Left]"
-#~ "[Right]). If all the atoms touch each other with the corresponding "
-#~ "connectors, they form a molecule. The atoms can only be moved one at a "
-#~ "time. \n"
-#~ "\n"
-#~ "Controls:\n"
-#~ " 'Record' shows the lowest number of moves used for this level.\n"
-#~ " 'Moves' shows the current number of moves.\n"
-#~ " 'Total' shows the number of moves in all the levels.\n"
-#~ " [Prev][Next] buttons on the top left changes the game level.\n"
-#~ " [Restart] button restarts to the current level.\n"
-#~ " [Quit] closes the game.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Dedicated to:\n"
-#~ " - Smalltalk & Linux Comunities.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Thanks to:\n"
-#~ " - Diego Gomez Deck.\n"
-#~ " - Alejandro Reimondo.\n"
-#~ " - Andreas Wüst.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Implemented By:\n"
-#~ " Gustavo Rafael Pistoia.\n"
-#~ " \n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Instrucciones:\n"
-#~ " El juego ATOMIC consiste en construir moléculas químicas utilizando átomos "
-#~ "dados. Consiste en resolver cada nivel con el menor número posible de "
-#~ "movimientos.\n"
-#~ " Cada nivel está resuelto cuando la nueva molécula tiene la misma "
-#~ "estructura que la mostrada en la esquina superior derecha. En niveles más "
-#~ "altos, son necesarias algunas pistas tácticas para poder resolver el "
-#~ "puzzle.\n"
-#~ " Pulsar sobre un átomo causa que sea seleccionado (también con la tecla "
-#~ "[Tab]). El átomo seleccionado se moverá en cualquier dirección hasta que "
-#~ "alcanza un borde u otro átomo. La dirección se especifica con las teclas de "
-#~ "las flechas ([Arriba][Abajo][Izquierda][Derecha]). Si todos los átomos "
-#~ "contactan unos con otros en sus correspondientes conectores, entonces se "
-#~ "forma la molécula. Sólo se puede mover un átomo cada vez. \n"
-#~ "\n"
-#~ "Controles:\n"
-#~ " 'Record:' muestra el número mínimo de movimientos que corresponde a ese "
-#~ "nivel.\n"
-#~ " 'Movimientos' muestra el actual número de movimientos.\n"
-#~ " 'Total' muestra el número total de movimientos entre todos los niveles.\n"
-#~ " Los botones [Ant][Siguiente] de arriba a la izquierda cambian de nivel "
-#~ "de juego.\n"
-#~ " [Reiniciar] reinicia el nivel actual.\n"
-#~ " [Salir] cierra el juego.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Dedicado a:\n"
-#~ " - Las Comunidades Smalltalk y Linux.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Gracias a:\n"
-#~ " - Diego Gomez Deck.\n"
-#~ " - Alejandro Reimondo.\n"
-#~ " - Andreas Wüst.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Implemented By:\n"
-#~ " Gustavo Rafael Pistoia.\n"
-#~ " \n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "Water"
-#~ msgstr "Agua"
-
-#~ msgid "Methane"
-#~ msgstr "Metano"
-
-#~ msgid "Methanol"
-#~ msgstr "Metanol"
-
-#~ msgid "Ethylene"
-#~ msgstr "Etileno"
-
-#~ msgid "Propylene (Propene)"
-#~ msgstr "Propano"
-
-#~ msgid "Ethanol (Ethylic alcohol)"
-#~ msgstr "Etanol (Alcohol etílico)"
-
-#~ msgid "Ethyl-aldehyde (Ethanal)"
-#~ msgstr "Etil-aldehído (Etanal)"
-
-#~ msgid "Acetone"
-#~ msgstr "Acetona"
-
-#~ msgid "Formic Acid"
-#~ msgstr "Ácido Fórmico"
-
-#~ msgid "Acetic Acid"
-#~ msgstr "Ácido Acético"
-
-#~ msgid "Trans-Buthylene (Trans-Buthene)"
-#~ msgstr "TransButileno"
-
-#~ msgid "Cis-Buthylene (Cis-Buthene)"
-#~ msgstr "Cis-Buthylene (Cis-Buthene)"
-
-#~ msgid "Di-Methyl-Ether"
-#~ msgstr "Dimetil ester"
-
-#~ msgid "Buthanol (Buthylic alcohol)"
-#~ msgstr "Butanol (Alcohol butílico)"
-
-#~ msgid "Tert-Buthanol (Tert-buthylic alcohol)"
-#~ msgstr "Alcohol Tertbutílico"
-
-#~ msgid "Glycerin (1, 2, 3 - Propane - triol)"
-#~ msgstr "Glicerina (1, 2, 3 - Propano - triol)"
-
-#~ msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethane"
-#~ msgstr "Politetrafluoretano"
-
-#~ msgid "Malic Acid"
-#~ msgstr "Ácido Málico"
-
-#~ msgid "Formaldehyde"
-#~ msgstr "Formaldehído"
-
-#~ msgid "Ethylic Acetate"
-#~ msgstr "Acetato Etílico"
-
-#~ msgid "Ammonia"
-#~ msgstr "Amonio"
-
-#~ msgid "3-Methyl-Pentane"
-#~ msgstr "3-Metil-Pentano"
-
-#~ msgid "Propyl-Aldehide (Propanal)"
-#~ msgstr "Propanal"
-
-#~ msgid "Propyne (Methyl-acetylene)"
-#~ msgstr "Metil Acetileno"
-
-#~ msgid "Pyrane"
-#~ msgstr "Pirano"
-
-#~ msgid "Cyclo-Pentane"
-#~ msgstr "Ciclo-Pentano"
-
-#~ msgid "Nitro-Glycerin"
-#~ msgstr "Nitroglicerina"
-
-#~ msgid "Ethane"
-#~ msgstr "Etano"
-
-#~ msgid "Undo"
-#~ msgstr "Deshace"
-
-#~ msgid "Morph file"
-#~ msgstr "Archivo Morf"
-
-#~ msgid "deselect"
-#~ msgstr "quitar selección"
-
-#~ msgid "move onscreen"
-#~ msgstr "mover a la pantalla"
-
-#~ msgid "select"
-#~ msgstr "seleccionar"
-
-#~ msgid "Move object or set center of rotation"
-#~ msgstr "Mueve el objeto o define el centro de rotación"
-
-#~ msgid "View objects hierarchy; click here again to close after"
-#~ msgstr "Mostrar jerarquía de objetos; para cerrar despues pulsa aquí también"
-
-#~ msgid "Configuration"
-#~ msgstr "Configuración"
-
-#~ msgid "Helpful options or options to get help"
-#~ msgstr "Opciones útiles y opciones de Ayuda"
-
-#~ msgid "Options related to Squeak as a whole"
-#~ msgstr "Opciones para todo Squeak"
-
-#~ msgid "Options to configure Squeak"
-#~ msgstr "Opciones para configurar Squeak"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Options to open things in the current project or to navigate between projects"
-#~ msgstr "Opciones para abrir cosas en este proyecto o navegar entre proyectos"
-
-#~ msgid "Project"
-#~ msgstr "Proyecto"
-
-#~ msgid "Tricks"
-#~ msgstr "Trucos"
-
-#~ msgid "REALLY quit Squeak?"
-#~ msgstr "¿Estás seguro de salir de Squeak?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "CAUTION!\n"
-#~ "The expert mode is powerful as well as dangerous and you can break your "
-#~ "Squeak in several ways.\n"
-#~ "Are you sure to switch to expert mode?"
-#~ msgstr ""
-#~ "¡CUIDADO!\n"
-#~ "El modo experto es tan potente como peligroso y puedes estropear Squeak en "
-#~ "muchos de sus aspectos.\n"
-#~ "¿Seguro que quieres cambiar a modo experto?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Event Theatre provides a framework for authoring \"event-movies\". It "
-#~ "uses custom variants of the Navigator, the Supplies flap, the painting "
-#~ "system, property sheets, Viewer flaps, etc., all of which reside within the "
-#~ "controlled confines of the Theatre.\n"
-#~ "\n"
-#~ "To author an event-movie, get a new Event Theatre from the Objects catalog "
-#~ "or from the \"open...\" branch of the desktop menu.\n"
-#~ "\n"
-#~ "1. Resize the Theatre, using the halo, to the delivery size desired for "
-#~ "playback.\n"
-#~ "\n"
-#~ "2. Use the menu in the controls panel to add or delete Supplies and "
-#~ "Navigator flaps as desired.\n"
-#~ "\n"
-#~ "3. Edit the \"caption\" by clicking on the text that says \"Untitled\" and "
-#~ "typing your desired caption. This caption is affixed to playback buttons, "
-#~ "and, generally, provides a way to identify the event-movie.\n"
-#~ "\n"
-#~ "4. Set up the \"initial conditions\" for the event-movie you are about to "
-#~ "record (e.g., paint a background, provide some explanatory text, add objects "
-#~ "you want to be present at the start of the movie.) When the recording is "
-#~ "first opened by the user for playback, and whenever the recording has been "
-#~ "rewound, this is exactly what it will look like.\n"
-#~ "\n"
-#~ "5. When ready to start the recording, press the \"Record\" button. A red "
-#~ "border will be seen around the recorder, to indicate that recording is in "
-#~ "progress. Recording will continue until you hit the ESC key.\n"
-#~ "\n"
-#~ "6. Note that if you want to include sound in your recording, you can add it "
-#~ "directly during playback, or you can produce voiceover externally and add it "
-#~ "in later using the Event Roll.\n"
-#~ "\n"
-#~ "7. Now proceed to \"do\", with the mouse and keyboard, whatever you wish to "
-#~ "record. For best results, all mouse gestures should be made within the "
-#~ "interior of the Theatre.\n"
-#~ "\n"
-#~ "8. Hit ESC when done recording.\n"
-#~ "\n"
-#~ "9. To review what you have recorded, press \"Play\". If unhappy with the "
-#~ "result, repeat steps 1-8.\n"
-#~ "\n"
-#~ "10. If you are happy with the result, and now wish to add a sound, open the "
-#~ "sound panel, then click Play to replay the recording, and whenever you wish "
-#~ "to add a snippet of voiceover, click on the \"Start Recording Voiceover\" "
-#~ "button, and start talking, and when done with that snippet click the \"Stop "
-#~ "Recording Voiceover\" button. Once the playback finishes, the added "
-#~ "voiceover(s) will become part of the event tape, and will be seen in the "
-#~ "event roll.\n"
-#~ "\n"
-#~ "11. When you are happy with the result, hit the \"Publish\" button, to get a "
-#~ "playback button. There are currently two choices:\n"
-#~ "\n"
-#~ "a. Iconic Button - Initially provides a picture of the initial scene of the "
-#~ "movie, scaled 0.3x, and overlaid with the word HINT. When the user clicks "
-#~ "on such a button, the event-movie is played back in an ephemeral \"playback "
-#~ "theatre\", and after the playback is done, the playback theatre shrinks down "
-#~ "to a 0.5x scale-downed picture of the *final* scene of the movie. "
-#~ "Subsequent hitting of the button will again invoke a playback.\n"
-#~ "\n"
-#~ "b. Textual Button - a simple labeled button which, when pressed, triggers "
-#~ "playback of the event tape.\n"
-#~ "\n"
-#~ "12. The playback buttons you obtain when you \"Publish\" can be placed "
-#~ "anywhere, such as on the page of a book. You can control, via the playback-"
-#~ "button ot the halo menu, whether or not it should be \"auto-start\", and "
-#~ "whether or not \"auto-dismiss\". When the user presses the button, a "
-#~ "\"Playback\" space will open, which resembles an Event Theatre, but has only "
-#~ "playback-relevant controls. A playback set up for both auto-start and auto-"
-#~ "dismiss comes without any controls.\n"
-#~ "\n"
-#~ "13. To edit the \"event tape\" of a recording you have made in an Event "
-#~ "Theatre, and for a generally good time, click on the interlocking-circles "
-#~ "icon to obtain a tool that allows you to visualize and to edit a \"score\" "
-#~ "or \"piano roll\" of the event tape.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Summary of terms\n"
-#~ "\n"
-#~ "Event Theatre: The main tool for creating an Event Tape.\n"
-#~ "Event Roll: An auxiliary tool showing the full \"score\" of an Event "
-#~ "Tape. \n"
-#~ "Event Tape: The results of an event-theatre session; an interaction "
-#~ "sequence that can be played back.\n"
-#~ "Event Recording: A term interchangeable with \"Event Tape.\"\n"
-#~ "Event Movie: What you see when you play back an Event Tape."
-#~ msgstr ""
-#~ "El Teatro de Eventos proporciona un entorno de autor para crear \"vídeos de "
-#~ "eventos\". Utiliza la pestaña de Provisiones, la herramienta de dibujo, "
-#~ "panel de propiedades, pestañas de Visor etc., que residen dentro de los "
-#~ "límites controlados del Teatro.\n"
-#~ "Si estás aquí es porque has conseguido un Teatro de Eventos nuevo del "
-#~ "Catálogo de Objetos o de \"abrir...\" del menú de escritorio. Para ser autor "
-#~ "de un vídeo de eventos haz:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\t1. Redimensiona el Teatro usando el halo, al tamaño deseado para la "
-#~ "grabación.\n"
-#~ "\t2. Utiliza el menú en el panel de controles para agregar o para suprimir "
-#~ "pestañas según desees.\n"
-#~ "\t3. Edita el \"subtítulo\" pulsando en el texto que dice \"Sin título\" y "
-#~ "tecleando tu subtítulo deseado. Este subtítulo se añade a los botones de "
-#~ "reproducción, y proporciona generalmente una manera de identificar el vídeo "
-#~ "de eventos.\n"
-#~ "\t4. Define las \"condiciones iniciales\" para el vídeo que vas a grabar "
-#~ "(por ejemplo, pinta un fondo, suministra textos explicativos, añade objetos "
-#~ "que quieres que estén presentes al inicio del vídeo). La primera vez que la "
-#~ "grabación sea lanzada por el usuario y siempre que se haya rebobinado la "
-#~ "grabación, esto es exactamente lo que parecerá.\n"
-#~ "\t5. Cuando estés listo para comenzar la grabación, presiona el botón "
-#~ "\"Grabar\". Una línea roja se mostrará alrededor del grabador para indicar "
-#~ "que la grabación está en marcha. La grabación continuará hasta que pulses la "
-#~ "tecla ESC.\n"
-#~ "\t6. [Si deseas incluir sonido en tu grabación, puedes agregarlo "
-#~ "directamente durante la reproducción, o puedes producir el grabarlo con "
-#~ "otras herramientas y agregarlo más adelante usando el Reproductor de "
-#~ "Eventos.]\n"
-#~ "\t7. Ahora empieza a actuar con el ratón y el teclado, haz todo aquello que "
-#~ "deseas registrar. Para tener óptimos resultados todos los gestos del ratón "
-#~ "se deben hacer dentro del interior del teatro.\n"
-#~ "\t8. Pulsa ESC cuando hayas terminado.\n"
-#~ "\t9. Para observar lo que has grabado presiona Reproducir. Si no te gusta el "
-#~ "resultado repite los pasos 1-8.\n"
-#~ "\t10. Si está bien el resultado, y ahora deseas agregar un sonido, abre el "
-#~ "panel de sonido con el botón de abajo a la derecha los sonidos, pulsa "
-#~ "Reproducir para visualizar de nuevo la grabación, y siempre que desees "
-#~ "agregar un sonido pulsa en \"empezar la grabación de sonido\", y comienza a "
-#~ "hablar, y cuando termines pulsa en \"detener la grabación de sonido\". Una "
-#~ "vez que la reproducción termine las voces añadidas pasarán a formar parte "
-#~ "del vídeo y se mostrarán en el Reproductor de Eventos.\n"
-#~ "\t11. Cuando estés feliz con el resultado, pulsa en \"Publicar\" para "
-#~ "conseguir un botón de reproducción. Puedes obtener:\n"
-#~ "A.- un botón con icono -- Provee inicialmente de un cuadro de la escena "
-#~ "inicial del vídeo, escalado a su 30%, y sobreescrita la palabra PISTA. "
-#~ "Cuando el usuario pulsa un botón de este tipo, el vídeo se muestra detrás en "
-#~ "un \"efímero teatro reproductor\" y después de terminada la reproducción el "
-#~ "teatro se contrae hasta representar un cuadro 0.5x de la escena del *final* "
-#~ "de la película. Pulsar de nuevo sobre el botón provocará otra vez una "
-#~ "reproducción.\n"
-#~ "B.- un botón con miniatura -- Un botón más clásico, cuadrado y etiquetado "
-#~ "como \"botón\" para invocar la reproducción.\n"
-#~ "\t12. Los botones de reproducción que obtienes cuando \"publicas\" pueden "
-#~ "ser colocados en cualquier lugar, por ejemplo en la página de un libro. "
-#~ "Puedes controlarlo a través del menu del Halo del botón de reproducción, si "
-#~ "debe o no debe ser \"autoejecutable\", y si o no \"autoeliminable\". Cuando "
-#~ "el usuario presiona el botón se abre un espacio de reproducción que se "
-#~ "asemeja al marco de la grabación, pero tiene solamente los controles más "
-#~ "importantes. Una reproducción lanzada por ambos, autoejecutable y "
-#~ "autoeliminable viene sin controles de ningún tipo.\n"
-#~ "\t13. Para editar el vídeo de una grabación que hiciste con el Teatro de "
-#~ "Eventos, pulsa en el icono de los dos círculos insertados para obtener una "
-#~ "herramienta que te permita visualizar y editar una partitura o una pianola "
-#~ "del vídeo.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Sumario de términos.\n"
-#~ "Teatro de Eventos: La herramienta para crear la grabación\n"
-#~ "Reproductor de Eventos: Una herramienta auxiliar que muestra todo lo "
-#~ "relacionado con la grabación\n"
-#~ "Vídeo: El resultado de una sesión del Teatro de Eventos, esa secuencia de "
-#~ "interacciones que puede ser reproducida."
-
-#~ msgid ""
-#~ " An Event Roll is a used to visualize and edit the score, or \"tape\", of "
-#~ "an \"event movie\" recorded from an Event Theatre.\n"
-#~ "\tThe Roll shows three \"tracks\", one for all Mouse events, one for "
-#~ "Keyboard events, and one for all other events, such as sound.\n"
-#~ "\tYou can remove any item from an event roll by just picking it up with the "
-#~ "mouse and dropping it anywhere outside the roll (such as on the desktop or "
-#~ "in the trash-can.) If in doubt about the effect of removing an item, you can "
-#~ "put it on the desktop, play the revised tape, then pick up the event from "
-#~ "the desktop and drop it back near where you found it in the event roll, and "
-#~ "replay again to compare.\n"
-#~ "\tYou can reposition any item in an event roll by picking it up with the "
-#~ "mouse and dropping it anywhere else in the roll. CAUTION: Items in the mouse-"
-#~ "event track should not be dropped such that they overlap -- see caveat below "
-#~ "under \"Tips\".\n"
-#~ "\tYou can drag various kinds of items into the roll. For example, you can "
-#~ "drop a \"Morph\" or a \"Tile\" obtained from a SoundRecorder, and you can "
-#~ "drop a \"button\" representing another event-recorded sequence (though it is "
-#~ "not at the moment recommended to do the latter.) One straightforward way of "
-#~ "adding voiceovers to an existing event recording is to play back the "
-#~ "recording while selectively making individual snippets of voice recordings "
-#~ "using a separate, standard Squeak SoundRecording tool. After you are "
-#~ "satisfied with a recording, obtain a \"morph\" from the sound-recording "
-#~ "tool, and position it as desired in the event roll.\n"
-#~ "\tYou can resize items in the \"mouse\" track of an event roll.  When you "
-#~ "stretch or shrink a mouse-sequence, the events within the sequence get "
-#~ "remapped linearly within the duration represented by the new size of the "
-#~ "sequence as seen in the event roll.  [CAUTION:  Do not resize a mouse item "
-#~ "such that it will overlap an adjacent one.  It is a bug that this is even "
-#~ "allowed.]\n"
-#~ "\tIn addition to adding separately-recorded voiceovers using the mechanism "
-#~ "described in item 3 above, there is a built-in voiceover mechanism in the "
-#~ "Event Theatre. Whenever you are playing back an existing event-recording in "
-#~ "an Event Theatre, a \"Record Voiceover\" button will appear. If you press "
-#~ "this, the playback of the event recording will continue and you can record a "
-#~ "voiceover to go with any portion you wish. When you are done recording a "
-#~ "snippet, you can hit the \"stop recording voiceover\" button; playback will "
-#~ "continue, and you can subsequently, on this pass or any future one, add more "
-#~ "voiceover snippets. To remove a voiceover snippet, simply drag it out of the "
-#~ "event roll; to reposition it, simply pick it up with the mouse and drop it "
-#~ "back into the event roll at the desired position.\n"
-#~ "\t\n"
-#~ "\tWhen you make a change in an Event Roll, it will immediately change the "
-#~ "tape of the Event Theatre, so that when you replay the event-movie you will "
-#~ "immediately see see the change. If you are unhappy with the change, there is "
-#~ "a one-level \"undo\" available which will revert the EventTheatre to its "
-#~ "state before the last edit you made in the EventRoll. There is also a "
-#~ "\"deeper\" level of \"undo\" available that will revert the EventTheatre "
-#~ "(and hence the associated EventRoll) to the initial state they were in "
-#~ "when you first launched the event roll.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Keyboard Track\n"
-#~ "You can reposition or delete any keyboard-track item.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Color conventions in the keyboard track: (These will change soon!)\n"
-#~ "\tWhite\tSimple lower-case character, no modifier key pressed\n"
-#~ "\tRed\t\tShift-key pressed\n"
-#~ "\tGreen\tAlt-key pressed\n"
-#~ "\tYellow\tControl-key pressed\n"
-#~ "\tYellow\tA \"space\" character\n"
-#~ "\tBlue\tA \"backspace\" character\n"
-#~ "\n"
-#~ "Unprintable characters are shown in red with the ascii value displayed, e.g. "
-#~ "#13 for a \"return\" character.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Important Tips\n"
-#~ "(1)  To get the halo on an object inside an EventRoll, hold down the SHIFT "
-#~ "key as you halo-click on the object.\n"
-#~ "(2)  DO NOT reposition or resize mouse-track items such that any two of them "
-#~ "overlap, since this will result in the events represented by the two items "
-#~ "getting co-mingled in such a way that they you will never be able to "
-#~ "separate them again, and the mixture will have crazy results.  It is a bug "
-#~ "that you are allowed to drop mouse-track items such that they overlap.  So "
-#~ "please, DO NOT DO IT!  If by accident you do, you might be interested in "
-#~ "trying out some of the revert mechanisms in the system."
-#~ msgstr ""
-#~ " El Reproductor de Eventos se utiliza para visualizar y editar la "
-#~ "grabación de un vídeo o \"cinta\" de sucesos hecho con el Teatro de Eventos "
-#~ "o con el Grabador de Sucesos.\n"
-#~ "\t\n"
-#~ "\tEl reproductor muestra 3 pistas, uno para todos los eventos del ratón, "
-#~ "otra para los eventos del teclado, y otra para el resto de los "
-#~ "acontecimientos, tales como sonido.\n"
-#~ "Puedes eliminar cualquier ítem de una cinta pulsando sobre él con el ratón y "
-#~ "arrastrándolo fuera (por ejemplo en el escritorio o en la papelera). Si "
-#~ "dudas acerca de quitar o no un ítem, puedes ponerlo en el escritorio, "
-#~ "reproducir la cinta revisado, después pulsar de nuevo sobre el evento del "
-#~ "escritorio y colocarlo de nuevo donde estaba, y reproducir otra vez para "
-#~ "comparar.\n"
-#~ "\tPuedes reponer cualquier ítem en una cinta capturándolo con el ratón y "
-#~ "dejándolo caer en cualquier otro lugar en la cinta. PRECAUCIÓN: Los ítem en "
-#~ "la pista de los eventos del ratón no deben ser situados de modo que haya "
-#~ "solapamiento -- ver la advertencia en \"Trucos importantes\".\n"
-#~ "\tPuedes arrastrar varias clases de items dentro de la reproducción. Por "
-#~ "ejemplo, puedes incorporar un \"Morf\" o un \"mosaico\" obtenido de un "
-#~ "Grabador de Sonidos, y puedes incorporar un botón que representa otra cinta "
-#~ "(aunque no se recomienda hacer al final). \n"
-#~ "\tUna manera directa de agregar sonido o voces a una grabación existente es "
-#~ "reproducir grabaciones de voz hechas utilizando una herramienta "
-#~ "separada, como el Grabador de Sonidos de Squeak. Una vez estés satisfecho "
-#~ "con una grabación, puedes obtener un \"morf\" desde la herramienta de "
-#~ "grabación, y colocarlo como desees en el Reproductor de Eventos.\n"
-#~ "\tPuedes reescalar la pista del ratón de una cinta. Cuando estiras o "
-#~ "contraes una pista de ratón, los acontecimientos dentro de la secuencia se "
-#~ "acomodan dentro de la duración representada por el nuevo tamaño de la "
-#~ "secuencia. [PRECAUCIÓN: No reescalar una pista de ratón de modo que se "
-#~ "superponga con pistas adyacentes].\n"
-#~ "\tAdemás de agregar voces grabadas por separado usando el mecanismo descrito "
-#~ "arriba, hay un mecanismo incorporado de grabación de voz en el Teatro de "
-#~ "Eventos. Siempre que estés reproduciendo una cinta existente en un Teatro de "
-#~ "Eventos aparecerá un botón de \"Grabar voz\". Si pulsas este botón la "
-#~ "grabación de la cinta o vídeo continuará y puedes por tanto, en esta pasada "
-#~ "o en futuras, añadir más voces. Para quitar una voz o sonido grabado, "
-#~ "arrastrarlo simplemente fuera del reproductor; para colocarlo de nuevo, "
-#~ "capturarlo simplemente con el ratón y arrojarlo nuevamente dentro en la "
-#~ "posición deseada.\n"
-#~ "\tCuando realizas un cambio en un Reproductor de Eventos, cambiará "
-#~ "inmediatamente la cinta del Teatro de Eventos, de modo que cuando "
-#~ "reproduzcas el vídeo de eventos, veas inmediatamente ese cambio. Si no estás "
-#~ "satisfecho con el cambio, hay un \"deshacer\" disponible que invierte el "
-#~ "Teatro de Eventos y el Reproductor de Eventos a su estado anterior al último "
-#~ "cambio.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Pista del teclado\n"
-#~ "Puedes eliminar o reponer cualquier ítem de la pista de teclado.\n"
-#~ "Convenciones del color en la pista del teclado: (cambiarán pronto!):\n"
-#~ "Blanco\t\tCaracteres en minúscula\n"
-#~ "Rojo\t\tTecla Mayus presionada\n"
-#~ "Verde\t\tTecla Alt presionada\n"
-#~ "Amarillo\tTecla Control presionada\n"
-#~ "Azul\t\tTecla Retroceso presionada\n"
-#~ "\n"
-#~ "\tLos caracteres no imprimibles se muestran en rojo con el valor ASCII, p.e."
-#~ "#13 para un carácter \"retorno\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "\tTrucos importantes\n"
-#~ "(1) Para conseguir el halo en un objeto dentro de un Reproductor de Eventos, "
-#~ "mantener la tecla DE MAYÚSCULAS pulsada al pulsar sobre el objeto.\n"
-#~ "(2) No reponer o reescalar pistas de ratón de modo que se produzcan "
-#~ "solapamientos, puesto que esto dará lugar a los acontecimientos "
-#~ "representados por los dos ítem se mezclarán de modo que no podrán volver a "
-#~ "separarse y la mezcla tendrá resultados locos y lamentables, así que, POR "
-#~ "FAVOR, NO LO HAGAS. Si por accidente lo haces, quizás estés interesado en "
-#~ "probar algunos de los mecanismos de la inversión del sistema."
-
-#~ msgid "offering hint"
-#~ msgstr "ofrecer pista"
-
-#~ msgid "auto gradient"
-#~ msgstr "auto degradado"
-
-#~ msgid "avoid visible borders at edge"
-#~ msgstr "impedir bordes visibles en los extremos"
-
-#~ msgid "fills owner"
-#~ msgstr "ocupa el espacio del propietario"
-
-#~ msgid "show next pictutre"
-#~ msgstr "mostrar el siguiente dibujo"
-
-#~ msgid "The name of the current graphic"
-#~ msgstr "El nombre del gráfico actual"
-
-#~ msgid "Quit Squeak altogether"
-#~ msgstr "Salir de Squeak todos a la vez"
-
-#~ msgid "Create a new thread"
-#~ msgstr "Crear un nuevo hilo"
-
-#~ msgid "one"
-#~ msgstr "uno"
-
-#~ msgid "two"
-#~ msgstr "dos"
-
-#~ msgid "A tabbed palette of books"
-#~ msgstr "Una paleta de libros con etiquetas"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Click here to remove this tool from the screen; you can get another one any "
-#~ "time you want"
-#~ msgstr ""
-#~ "Pulsa aquí para eliminar esta herramienta de la pantalla; puedes conseguir "
-#~ "otra cada vez que tu quieras"
-
-#~ msgid "Objects catalog"
-#~ msgstr "Catálogo de objetos"
-
-#~ msgid "new event"
-#~ msgstr "evento nuevo"
-
-#~ msgid "new note"
-#~ msgstr "nueva nota"
-
-#~ msgid "recurring event"
-#~ msgstr "suceso recurrente"
-
-#~ msgid "new item to do"
-#~ msgstr "nuevo item que hacer"
-
-#~ msgid "add new key"
-#~ msgstr "añadir clave nueva"
-
-#~ msgid "all"
-#~ msgstr "todo"
-
-#~ msgid "New key to use"
-#~ msgstr "Nueva clave para usar"
-
-#~ msgid ""
-#~ "' to be reclassified as 'all'.\n"
-#~ "Is this really what you want to do?\n"
-#~ "[unless there are very few, choose 'no']"
-#~ msgstr ""
-#~ "' es clasificado como 'todo'.\n"
-#~ "¿Es eso realmente lo que quieres?\n"
-#~ "[al menos que estés seguro, escoge 'no']"
-
-#~ msgid ""
-#~ "'.\n"
-#~ "Is this really what you want to do?"
-#~ msgstr ""
-#~ "'.\n"
-#~ "¿Realmente es eso lo que quieres hacer?"
-
-#~ msgid "load database from file..."
-#~ msgstr "cargar base de datos desde fichero..."
-
-#~ msgid "save database"
-#~ msgstr "guardar base de datos"
-
-#~ msgid "spawn entire month"
-#~ msgstr "generar mes completo"
-
-#~ msgid "view descriptions only"
-#~ msgstr "ver sólo descripciones "
-
-#~ msgid "view entire records"
-#~ msgstr "ver grabaciones completas"
-
-#~ msgid "No description has yet been entered for this item"
-#~ msgstr "Aún no hay descripción para este punto"
-
-#~ msgid "Completed."
-#~ msgstr "Terminado."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Sorry, no suitable files found\n"
-#~ "(names should end with .data or .data.gz)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Lo siento, no hay ficheros disponibles\n"
-#~ "(cuyo nombre terminara por .data ó .data.gz)"
-
-#~ msgid "Choose a file to load"
-#~ msgstr "Selecciona un fichero para cargar"
-
-#~ msgid "add new note"
-#~ msgstr "añadir nota nueva"
-
-#~ msgid "remove note"
-#~ msgstr "eliminar nota"
-
-#~ msgid "services"
-#~ msgstr "servicios"
-
-#~ msgid "work"
-#~ msgstr "trabajo"
-
-#~ msgid "archaeology memo"
-#~ msgstr "memoria de arqueología"
-
-#~ msgid "sprinkler schedule"
-#~ msgstr "Calendario de aspersores"
-
-#~ msgid "April Fools Day"
-#~ msgstr "Dia de los Locos de Abril"
-
-#~ msgid "Christmas"
-#~ msgstr "Navidades"
-
-#~ msgid "Columbus Day"
-#~ msgstr "Día de la Hispanidad"
-
-#~ msgid "Independence Day"
-#~ msgstr "Dia de la Constitución"
-
-#~ msgid "New Years"
-#~ msgstr "Año Nuevo"
-
-#~ msgid "pay bills"
-#~ msgstr "facturas"
-
-#~ msgid "Thanksgiving Day"
-#~ msgstr "Día de Acción de Gracias"
-
-#~ msgid "take out trash"
-#~ msgstr "sacar la papelera"
-
-#~ msgid "Call about 401k"
-#~ msgstr "Hablar acerca de los 401k"
-
-#~ msgid "call Boss"
-#~ msgstr "llamar al jefe"
-
-#~ msgid "conf call"
-#~ msgstr "llamada por conferencia"
-
-#~ msgid "dinner out"
-#~ msgstr "salir a cenar"
-
-#~ msgid "go for a run"
-#~ msgstr "dar una vuelta"
-
-#~ msgid "Leave for Conference"
-#~ msgstr "Marchar a la Conferencia"
-
-#~ msgid "take a shower"
-#~ msgstr "darse un baño"
-
-#~ msgid "wake up"
-#~ msgstr "levantar"
-
-#~ msgid "Call about driveway"
-#~ msgstr "Hablar sobre la calzada"
-
-#~ msgid "changes for finite undo"
-#~ msgstr "cambia a deshacer finito"
-
-#~ msgid "Fix fridge"
-#~ msgstr "Arreglar la nevera"
-
-#~ msgid "Fix roof"
-#~ msgstr "Arreglar el tejado"
-
-#~ msgid "first pass of PDA"
-#~ msgstr "primer paso de la PDA"
-
-#~ msgid "first pass of sMovie"
-#~ msgstr "primer pase de la película"
-
-#~ msgid "Msg to Freeman Zork"
-#~ msgstr "Mensaje a Pepe Ramos"
-
-#~ msgid "release external updates"
-#~ msgstr "actualizar versiones externas"
-
-#~ msgid "add new event"
-#~ msgstr "añadir suceso nuevo"
-
-#~ msgid "add recurring event"
-#~ msgstr "añadir un evento recurrente"
-
-#~ msgid "declare last date"
-#~ msgstr "definir fecha última"
-
-#~ msgid "remove event"
-#~ msgstr "eliminar evento"
-
-#~ msgid "select a date"
-#~ msgstr "seleccionar dato"
-
-#~ msgid "add new item"
-#~ msgstr "añadir punto nuevo"
-
-#~ msgid "declare item done"
-#~ msgstr "definir elemento hecho"
-
-#~ msgid "remove item"
-#~ msgstr "eliminar artículo"
-
-#~ msgid ": A Player for "
-#~ msgstr ": Un objeto para "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Destroy this script\n"
-#~ "(CAUTION!!)"
-#~ msgstr "Borrar este guión (¡¡ADVERTENCIA!!)"
-
-#~ msgid "alphabet"
-#~ msgstr "alfabeto"
-
-#~ msgid "rounded value"
-#~ msgstr "valor redondeado"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The number represented by my contents according to the desired decimal "
-#~ "numbers"
-#~ msgstr ""
-#~ "Texto que contiene mi valor redondeado al número de decimales desaeados"
-
-#~ msgid ""
-#~ " During recording, the EventRecorder subscribes to all events of the "
-#~ "normal morphic hand, and saves them as they occur.\n"
-#~ "\n"
-#~ "For replay, a second playback hand is created that reads events from the "
-#~ "recorder and plays the events back in the world.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Recording a second time erases the previous recording (in this recorder). A "
-#~ "tape of events can be saved to a file, which is then safe on the disk."
-#~ msgstr ""
-#~ " Durante la grabación, el Grabador de Eventos toma nota de todos los "
-#~ "acontecimientos que suceden en pantalla, y va guardando esa información "
-#~ "sobre la marcha.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\tPara mostrarlo después se crea un segundo reproductor que lee los eventos "
-#~ "del grabador y los reproduce de nuevo en el mundo.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\tGrabar una segunda vez supone borrar la grabación anterior (en este "
-#~ "grabador). Un vídeo o \"cinta\" con los eventos se puede guardar en un "
-#~ "archivo, por lo que queda una copia de seguridad en el disco duro."
-
-#~ msgid "EventRecorder"
-#~ msgstr "Grabador de Eventos"
-
-#~ msgid "can't redo"
-#~ msgstr "no se puede rehacer"
-
-#~ msgid "Objects Hierarchy"
-#~ msgstr "Jerarquía de Objetos"
-
-#~ msgid "Hierarchy"
-#~ msgstr "Jerarquía"
-
-#~ msgid "Drop this icon to start painting a new object"
-#~ msgstr "Arroja este icono para empezar a pintar un nuevo objeto"
-
-#~ msgid " pixels"
-#~ msgstr "pixeles"
-
-#~ msgid "set caption"
-#~ msgstr "poner título"
-
-#~ msgid "set major tick length"
-#~ msgstr "poner el tamaño de las marcas principales"
-
-#~ msgid "set minor tick length"
-#~ msgstr "poner el tamaño de las marcas secundarias"
-
-#~ msgid "set start"
-#~ msgstr "poner el principio"
-
-#~ msgid "set stop"
-#~ msgstr "poner el final"
-
-#~ msgid "set major tick"
-#~ msgstr "definir más marcas"
-
-#~ msgid "set minor tick"
-#~ msgstr "definir menos marcas"
-
-#~ msgid "caption above"
-#~ msgstr "título arriba"
-
-#~ msgid "connect minor ticks"
-#~ msgstr "conectar las señales menores"
-
-#~ msgid "labels above"
-#~ msgstr "etiquetas arriba"
-
-#~ msgid "Caption"
-#~ msgstr "Título"
-
-#~ msgid "Major tick length"
-#~ msgstr "Ancho marcas principales"
-
-#~ msgid "Major tick"
-#~ msgstr "Marca mayor"
-
-#~ msgid "Minor tick length"
-#~ msgstr "Ancho marcas secundarias"
-
-#~ msgid "Minor tick"
-#~ msgstr "Marca menor"
-
-#~ msgid "show minor ticks"
-#~ msgstr "mostrar menos marcas"
-
-#~ msgid "show submajor ticks"
-#~ msgstr "mostrar más marcas"
-
-#~ msgid "Move me to adjust position"
-#~ msgstr "Muéveme para ajustar mi posición"
-
-#~ msgid "Move me to adjust size. Shift move to adjust pointiness"
-#~ msgstr ""
-#~ "Muéveme para ajustar mi tamaño. Mayus pulsado para mover los puntos de "
-#~ "ajuste"
-
-#~ msgid "Fewer points."
-#~ msgstr "Menos puntas."
-
-#~ msgid "More points."
-#~ msgstr "Más puntas."
-
-#~ msgid "Twinkle fatter."
-#~ msgstr "Regruesar."
-
-#~ msgid "Twinkle thinner."
-#~ msgstr "Estilizar."
-
-#~ msgid "A TimeLine, allowing years, centuries and Roman numbers"
-#~ msgstr "una Línea de Tiempo que permite usar años, siglos y números romanos"
-
-#~ msgid "TimeLine"
-#~ msgstr "Línea de tiempo"
-
-#~ msgid "Abbreviated"
-#~ msgstr "Abreviado"
-
-#~ msgid "Arabig numbers"
-#~ msgstr "Números arábicos"
-
-#~ msgid "Arabig numbers with era"
-#~ msgstr "Números arábicos con su era"
-
-#~ msgid "Centuries"
-#~ msgstr "Siglos"
-
-#~ msgid "format"
-#~ msgstr "formato"
-
-#~ msgid "Roman numbers"
-#~ msgstr "Números romanos"
-
-#~ msgid "Roman numbers with era"
-#~ msgstr "Números romanos con su era"
-
-#~ msgid "Years"
-#~ msgstr "Años"
-
-#~ msgid "Centuries and decades"
-#~ msgstr "Siglos y décadas"
-
-#~ msgid "type"
-#~ msgstr "tipo"
-
-#~ msgid "Middle Ages"
-#~ msgstr "Edad Media"
-
-#~ msgid "Whatever you want it will happen inside only"
-#~ msgstr "Lo que quiera que sea sólo sucederá aquí dentro"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Can not share world if Squeaklogo is present. Collapse logo and try again"
-#~ msgstr ""
-#~ "No es posible compartir mundos si Squeaklogo est presente. Cierra Logo y "
-#~ "prueba de nuevo"
-
-#~ msgid ""
-#~ " Player of MPG and MP3 files.\n"
-#~ " With the MENU button we accede to basic options for the handling of the "
-#~ "Reproductive MPEG.\n"
-#~ " To open file: it allows to open MPEG and MP3 files. We can use the "
-#~ "OPEN button of the Reproducer or press the key or.\n"
-#~ " To rewind: it positions the reproduction at the beginning of the "
-#~ "file. With the REWIND button or pressing key r also this action is "
-#~ "executed.\n"
-#~ " To reproduce: reproduce the file. With the PLAY button or pressing "
-#~ "key r.\n"
-#~ " To stop: it stops the reproduction of the file. With the STOP "
-#~ "button or pressing key s.\n"
-#~ " Previous picture: a position of the reproduction of the video backs "
-#~ "down.\n"
-#~ " Following picture: it advances a position of the reproduction of "
-#~ "the video.\n"
-#~ " Extension: it allows us to visualize the video in several sizes "
-#~ "(complete screen, 50%, 100%, 200%).\n"
-#~ " Subtitles: in order to open a file of subtitles.\n"
-#~ " Advanced: menu of options outposts.\n"
-#~ " With the EXIT button the Reproductive MPEG is closed.\n"
-#~ "\n"
-#~ "In order to add subtitles to a video we press the MENU button, we select "
-#~ "Subtitles and OPEN file of subtitles. It is possible to change the font of "
-#~ "the subtitles, the color of the letter and the color of the bottom. The "
-#~ "subtitles are in morf of text, so they are possible to be modified so that "
-#~ "it shines as we like.\n"
-#~ "- FullScreen mode.\n"
-#~ "- Handling of the reproducer with the keyboard (very useful with FullScreen "
-#~ "mode).\n"
-#~ "- Menu with the central button (in linux). Also very useful with FullScreen "
-#~ "mode."
-#~ msgstr ""
-#~ " Reproductor de vídeos MPG y sonidos MP3.\n"
-#~ " * Con el botón MENU accedemos a unas opciones básicas para el manejo del "
-#~ "Reproductor MPEG. \n"
-#~ " Abrir archivo: permite abrir archivos de video MPEG. Podemos "
-#~ "utilizar el botón abrir.gif del Reproductor o pulsar la tecla o. \n"
-#~ " Rebobinar: posiciona la reproducción al inicio del video. Con el "
-#~ "botón rebobinar.gif o pulsando la tecla r también se ejecuta esta acción.\n"
-#~ " Reproducir: repropuce el video. Con el botón reproducir.gif o "
-#~ "pulsando la tecla r.\n"
-#~ " Parar: detiene la reproducción del video.Con el botón parar.gif o "
-#~ "pulsando la tecla s.\n"
-#~ " Cuadro anterior: retrocede una posición de la reproducción del "
-#~ "video.\n"
-#~ " Cuadro siguiente: avanza una posición de la reproducción del "
-#~ "video.\n"
-#~ " Ampliación: nos permite visualizar el video en varios tamaños "
-#~ "(pantalla completa, 50%, 100%, 200%).\n"
-#~ " Subtítulos: para abrir un archivo de subtítulos.\n"
-#~ " Avanzado: menú de opciones avanzadas. \n"
-#~ " * Con el botón SALIR se cierra el Reproductor MPEG. \n"
-#~ "\n"
-#~ "Para añadir subtítulos a un video pulsamos el botón MENU, seleccionamos "
-#~ "Subtítulos y Abrir archivo de subtítulos. Se puede cambiar el tipo de letra "
-#~ "de los subtítulos, el color de la letra y el color del fondo. Los subtítulos "
-#~ "se muestran en un morf de texto, así que se puede modificar su apariencia "
-#~ "gráfica.\n"
-#~ "- Modo \"Pantalla Completa\".\n"
-#~ "- Manejo del reproductor con el teclado (muy útil en modo Pantalla "
-#~ "Completa).\n"
-#~ "- Menú con el botón central (en linux). También muy útil para el modo "
-#~ "Pantalla Completa."
-
-#~ msgid "A tool for talking to other Squeak uers"
-#~ msgstr "Una herramienta para hablar con otros usuarios de Squeak"
-
-#~ msgid "Collaborative"
-#~ msgstr "Colaborativo"
-
-#~ msgid "Audio Chat"
-#~ msgstr "Chat de audio"
-
-#~ msgid "Chat"
-#~ msgstr "Chat"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Morphs\n"
-#~ "welcome\n"
-#~ "here"
-#~ msgstr ""
-#~ "Objetos\n"
-#~ "bienvenidos\n"
-#~ "aquí"
-
-#~ msgid "MultiChat"
-#~ msgstr "MultiChat"
-
-#~ msgid " people"
-#~ msgstr " gente"
-
-#~ msgid ""
-#~ "EToySenderMorph represents another person to whom you wish to send things. "
-#~ "Drop a morph here and a copy is sent to this person"
-#~ msgstr ""
-#~ "Terminal Remoto representa a otra persona; arroja un objeto aquí dentro y se "
-#~ "le envía una copia; pero también es posible chatear -voz o texto- con ella, "
-#~ "acceder a su entorno etc."
-
-#~ msgid "who@where.net"
-#~ msgstr "quien@donde.net"
-
-#~ msgid "Email address for this person"
-#~ msgstr "Dirección de correo de esta persona"
-
-#~ msgid "IP address for this person"
-#~ msgstr "dirección IP de esa persona"
-
-#~ msgid "Share"
-#~ msgstr "Comparte"
-
-#~ msgid "Could not resolve the server named: "
-#~ msgstr "No se encontró el servidor llamado: "
-
-#~ msgid "data byte count: "
-#~ msgstr "contador de bytes de datos: "
-
-#~ msgid "data was slow"
-#~ msgstr "los datos fueron despacio"
-
-#~ msgid "complexAltFramed"
-#~ msgstr "cuadro complejo alternativo"
-
-#~ msgid "complexAltInset"
-#~ msgstr "biselado hundido alternativo"
-
-#~ msgid "complexAltRaised"
-#~ msgstr "biselado elevado alternativo"
-
-#~ msgid "complexFramed"
-#~ msgstr "cuadro complejo"
-
-#~ msgid "complexInset"
-#~ msgstr "biselado complejo hundido"
-
-#~ msgid "complexRaised"
-#~ msgstr "biselado complejo elevado"
-
-#~ msgid "Sheet"
-#~ msgstr "Hoja"
-
-#~ msgid "A spread sheet"
-#~ msgstr "Una hoja de cálculo"
-
-#~ msgid ""
-#~ " Skeleton is an extension of Squeak to make mathematical and physical "
-#~ "simulations, that allow to establish logic relations between objects with a "
-#~ "spreadsheet. The use of this spreadsheet is analogous to another ones. "
-#~ "Skeleton has basic functions of spreadsheet; like commercial spreadsheets, "
-#~ "it has matrix includes cells with formulas.\n"
-#~ "When associating characteristics of an object to a cell, all the variations "
-#~ "that take place in this one repel in the chosen object.\n"
-#~ "\tEach cell is pointed as \"A1\" style position or used defined string name. "
-#~ "Any numbers, strings or objetcs are stored in cells. Additionally, the slots "
-#~ "of etoys can ba attached with cells, and any morphs are controlled by "
-#~ "Skeleton.\n"
-#~ "Using drag-and-drop, a slot of morph can be connected with a cell of a "
-#~ "sheet. We attach each x-y coordinate of point into cells.\n"
-#~ "\tFormulas on top row of the sheet have special meaning. These formulas can "
-#~ "be reused on other sheets as card. A card is made by dragging change-size "
-#~ "halo to become the sheet small.\n"
-#~ "When we put a formula in an attached cell, the related morph can be moved by "
-#~ "this expression."
-#~ msgstr ""
-#~ " Skeleton es una extensión de Squeak para hacer simulaciones matemáticas "
-#~ "y físicas, que permite establecer relaciones lógicas entre objetos con una "
-#~ "hoja de cálculo. El funcionamiento de esta hoja de cálculo es análogo a las "
-#~ "de otros programas. Skeleton tiene las funciones básicas de una hoja de "
-#~ "cálculo; como las comerciales, incluye celdas y fórmulas.\n"
-#~ "Al asociar características de un objeto a una celda, todas las variaciones "
-#~ "que se produzcan en ésta repercuten en el objeto elegido. \n"
-#~ "\n"
-#~ "\tCada celda se nombra como \"A1\" o como lo nombre el usuario. Pueden "
-#~ "almacenarse números, secuencias y objetos. Además, los objetos pueden ser "
-#~ "conectados con las celdas, de este modo cualquier morf es controlado por "
-#~ "Skeleton.\n"
-#~ "Usando arrastrar y soltar se puede conectar una celda con las coordenadas de "
-#~ "un objeto.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\tLos fórmulas en la primera fila tienen un significado especial. Estos "
-#~ "fórmulas se pueden reutilizar en otras hojas. \n"
-#~ "\tArrastrando en el Halo la opción de cambio de escala puede convertirse en "
-#~ "una hoja menor o mayor."
-
-#~ msgid "Spread Sheet"
-#~ msgstr "Skeleton"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The map on disk is more than 10 days old,\n"
-#~ "update it from the Internet?"
-#~ msgstr ""
-#~ "La información en el disco tiene más de 10 días de antigüedad,\n"
-#~ "quieres actualizarla por internet?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "There is no map on disk,\n"
-#~ "fetch it from the Internet?"
-#~ msgstr ""
-#~ "No hay información en el disco,\n"
-#~ "¿quieres traerla de internet?"
-
-#~ msgid "Please fill up the ChangeSet's preamble."
-#~ msgstr "Por favor rellene el preámbulo del archivo de cambios."
-
-#~ msgid "Please give a senseful name to the ChangeSet."
-#~ msgstr "Escriba un nombre con sentido para el Changeset"
-
-#~ msgid "The ChangeSet's name can't begins with a number."
-#~ msgstr ""
-#~ "El nombre del Changeset (conjunto de cambios) no puede empezar con un número."
-
-#~ msgid "The ChangeSet's name must ends with -<authorInitials>."
-#~ msgstr "El nombre del conjunto de cambios debe acabar con -<authorInitials>."
-
-#~ msgid "Looking for projects to remove..."
-#~ msgstr "Buscando proyectos a eliminar..."
-
-#~ msgid "deleting project named \"{1}\"..."
-#~ msgstr "borrando proyecto \"{1}\"..."
-
-#~ msgid "Error occurred downloading file '{1}'"
-#~ msgstr "Ocurrió un error descargando el archivo '{1}'"
-
-#~ msgid "error occured retrieving"
-#~ msgstr "hubo un error en la carga"
-
-#~ msgid "Filed in {1} changesets"
-#~ msgstr "Instalados {1} archivos de cambios"
-
-#~ msgid "Skiped {1} changesets"
-#~ msgstr "Saltados {1} archivos de cambios"
-
-#~ msgid "installing project named \"{1}\" ({2})..."
-#~ msgstr "instalando el proyecto llamado \"{1}\" ({2})..."
-
-#~ msgid "root"
-#~ msgstr "raíz"
-
-#~ msgid "Merged {1} translations"
-#~ msgstr "Mezcladas {1} traducciones"
-
-#~ msgid "merging translation: {1}..."
-#~ msgstr "mezclando traducciones: {1}..."
-
-#~ msgid "Skiped {1} translations"
-#~ msgstr "Saltadas {1} traducciones"
-
-#~ msgid "full update"
-#~ msgstr "actualización completa"
-
-#~ msgid "Perform an \"full\" update including the projects"
-#~ msgstr "Realizar una actualización \"completa\" incluyendo los proyectos"
-
-#~ msgid "Perform an \"quick\" update without updating the projects"
-#~ msgstr "Realizar una actualización \"rápida\" que no incluye los proyectos"
-
-#~ msgid "quick update"
-#~ msgstr "actualización rápida"
-
-#~ msgid "Please go to the top project to update your Squeak."
-#~ msgstr "Por favor actualice su Squeak desde el proyecto principal."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The update process has changed your Squeak!\n"
-#~ "Do you want to save the changes?"
-#~ msgstr ""
-#~ "¡El proceso de actualización ha cambiado su Squeak!\n"
-#~ "¿Desea grabar los cambios?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "*** a project named \"{1}\" already exists, please rename it and try again "
-#~ "***"
-#~ msgstr ""
-#~ "*** un proyecto nombrado \"{1}\" ya existe, por favor renómbralo e inténtalo "
-#~ "de nuevo ***"
-
-#~ msgid "Getting Projects URLs from \"{1}\"..."
-#~ msgstr "Obteniendo las URLs de los proyectos desde \"{1}\"..."
-
-#~ msgid "Deleted {1} projects"
-#~ msgstr "Borrados {1} proyectos"
-
-#~ msgid "Installed {1} projects"
-#~ msgstr "Instalados {1} proyectos"
-
-#~ msgid "Skiped {1} projects"
-#~ msgstr "Saltados {1} proyectos"
-
-#~ msgid "password"
-#~ msgstr "contraseña"
-
-#~ msgid "The password is mandatory to upload the ChangeSet."
-#~ msgstr "La palabra clave es obligatoria para cargar el Conjunto de Cambios"
-
-#~ msgid "The user name is mandatory to upload the ChangeSet."
-#~ msgstr "El nombre del usuario es obligatorio para subir el ChangeSet"
-
-#~ msgid "This image is not up to date with the repository."
-#~ msgstr "Esta imagen no está actualizada con el repositorio"
-
-#~ msgid "user name"
-#~ msgstr "nombre del usuario"
-
-#~ msgid ""
-#~ " This tool allows the user to record and playback sound, up to available "
-#~ "memory. Once a sound is recorded, it can be trimmed (to remove the lack of "
-#~ "sound at the beginning of a recording), tiled, or shown. A tiled sound can "
-#~ "be titled, and is then available in the Viewer framework."
-#~ msgstr ""
-#~ " Esta herramienta permite grabar y reproducir sonidos, hasta agotar la "
-#~ "memoria del sistema. \n"
-#~ "Una vez que se graba un sonido:\n"
-#~ "- Puede ser recortado, por ejemplo para quitar la ausencia de sonido "
-#~ "habitual al principio de una grabación.\n"
-#~ "- Puede construirse un mosaico con él para utilizarlo en cualquier guión.\n"
-#~ "- Puede ponérsele un nombre, de este modo dispondrá de un Visor completo con "
-#~ "todas sus propiedades."
-
-#~ msgid ""
-#~ " This tool allows you to view and manage the \"Sound Library\", which is "
-#~ "the list of named sounds that can be used in the tile-scripting system.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Click on a sound name in the list to select it. The buttons at the top of "
-#~ "the tool apply to the sound you have selected.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Play button: press this to start playing the selected sound.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Stop button: if the selected sound is playing, pressing this will stop it.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Tile button: Click on this to obtain a scripting tile representing the "
-#~ "selected sound.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Rename button: allows you to rename the selected sound.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Delete button: allows you to delete the selected sound from the Sound "
-#~ "Library. All tiles that formerly pointed to this sound will be changed to "
-#~ "point to \"croak\" instead.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Load button: allows you to load a sound into the Sound Library from a file.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You can also add sounds to the Sound library using the Sound Recorder, and "
-#~ "also by dragging an external sound file (e.g. a file with extensions WAV or "
-#~ "AIF) into etoys.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Note: the \"universal\" sounds built in to the system cannot be renamed or "
-#~ "deleted.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Additionally, a command for opening a \"wave editor\" tool on the selected "
-#~ "sound can be found in the tool of halo menu."
-#~ msgstr ""
-#~ " Esta herramienta permite ver y manejar la Lista de Sonidos, esto es, la "
-#~ "colección de sonidos que pueden ser utilizados en modo mosaico.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Pulsa sobre sobre el nombre de un sonido para seleccionarlo. Los botones en "
-#~ "la parte superior de la herramienta se aplican sobre el sonido que esté "
-#~ "seleccionado.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Reproducir -- pulsa aquí para iniciar la reproducción del sonido "
-#~ "seleccionado.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Parar -- si el sonido seleccionado está en reproducción, pulsando aquí se "
-#~ "detiene.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Mosaico -- pulsa aquí para obtener un mosaico que represente el sonido "
-#~ "seleccionado.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Renombrar -- permite renombrar el sonido seleccionado.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Borrar -- permite borrar de la Lista de Sonidos el sonido seleccionado. "
-#~ "Todos los usuarios del sonido eliminado en ese momento pasan a utilizar el "
-#~ "sonido \"croak\" en su lugar.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Cargar -- permite cargar un sonido nuevo en la Lista de sonidos a partir de "
-#~ "un fichero.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Puedes también añadir sonidos a la Lista de Sonidos usando el Grabador de "
-#~ "Sonidos, y también arrastrando un fichero externo de sonido (p.e. con "
-#~ "formato .wav ó .aif) dentro de Squeak.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Nota: los llamados sonidos \"universales\" construidos dentro del sistema no "
-#~ "pueden ser renombrados ni eliminados.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Adicionalmente, se puede encontrar en el menu del Halo una opción para abrir "
-#~ "un Editor de Ondas con el sonido seleccionado."
-
-#~ msgid ""
-#~ " I am a tool for analyzing sound data from a microphone, CD, or other "
-#~ "input source in real time. I have several display modes:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\tsignal\t\tsnapshots of the raw signal data as it arrives\n"
-#~ "\tspectrum\tfrequency spectrum of the signal data as it arrives\n"
-#~ "\tsonogram\tscrolling plot of the frequency spectrum over time,\n"
-#~ "\t\t\t where the vertical axis is frequency, the horizontal\n"
-#~ "\t\t\t\t axis is time, and amount of energy at a given\n"
-#~ "\t\t\t\t frequency is shown as a grayscale value with\n"
-#~ "\t\t\t\t larger values being darker\n"
-#~ "\n"
-#~ "\tTo use this tool, be sure that you have selected the proper sound source "
-#~ "using you host OS facilities. Set the desired sampling rate and FFT size "
-#~ "(try 22050 samples/sec and an FFT size of 512) then click on the \"start\" "
-#~ "button. Use the slider to adjust the level so that the yellow level "
-#~ "indicator peaks somewhere between the middle and the right edge at the "
-#~ "maximum signal level.\n"
-#~ "\tNote that if the level meter peaks hit the right edge, you will get "
-#~ "\"clipping\", which creates a bunch of spurious high frequency noise in the "
-#~ "frequency spectrum. If the display is set to \"signal\" mode, you can "
-#~ "actually see the tops and bottoms of the waveform being cut off when "
-#~ "clipping occurs.\n"
-#~ "\tMany machines may not be able to perform spectrum analysis in real time, "
-#~ "especially at higher sampling rates and larger FFT sizes. In both \"signal\" "
-#~ "and \"spectrum\" modes, this tool will skip data to try to keep up with real "
-#~ "time. However, in \"sonogram\" mode it always processes all the data, even "
-#~ "if it falls behind. This allows you to get a complete sonogram without "
-#~ "dropouts even on a slower machine. However, as the sonogram display falls "
-#~ "behind there will be a larger and larger time lag between when a sound is "
-#~ "input and when it appears on the display.\n"
-#~ "\tThe smaller the FFT size, the less frequency resolution you get. The lower "
-#~ "the sampling rate, the less total frequency range you get. For an FFT size "
-#~ "of N and a sampling rate of R, each of the N/2 \"bins\" of the frequency "
-#~ "spectrum has a frequency resolution of R / N. For example, at a sampleing "
-#~ "rate of 22050 samples/second, the total frequency range is 0 to 11025 Hz and "
-#~ "an FFT of size 256 would divide this range into 128 bins (the output of an "
-#~ "FFT of size N has N/2 bins), each of which covers a frequency band about 86 "
-#~ "Hz wide.\n"
-#~ "\tTo increase time resolution, increase the sampling rate and decrease the "
-#~ "FFT size."
-#~ msgstr ""
-#~ " Soy una herramienta para analizar sonidos capturados por un micrófono, "
-#~ "CD, o cualquier otra fuente de entrada de sonidos en tiempo real. \n"
-#~ "Un espectrograma calcula el espectro de frecuencias de una señal acústica. "
-#~ "Se utiliza para identificar sonidos fonéticos, analizar gritos de animales, "
-#~ "en sonar y radar. Se denomina también cascada o sonograma. El instrumento "
-#~ "que genera un espectrograma se denomina sonógrafo.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Tengo varios modos de exhibición:\n"
-#~ "\n"
-#~ "1.- señal: pantallazos de la señal de los datos tal y como llegan,\n"
-#~ "2.- espectro: espectro de la frecuencia de esos datos tal y como llegan,\n"
-#~ "3.- sonograma: trazado vertical del espectro de frecuencias en un cierto "
-#~ "plazo, donde la frecuencia está en el eje vertical, el horizontal mide el "
-#~ "tiempo y la cantidad de energía se muestra como valor de la escala de grises "
-#~ "utilizada, valores más grandes que son más oscuros\n"
-#~ "\n"
-#~ "\tPara utilizar esta herramienta debes estar seguro de que has seleccionado "
-#~ "la fuente de sonido apropiada a partir de tu Sistema Operativo. Debes "
-#~ "definir:\n"
-#~ "- la frecuencia de muestreo deseada: la tasa o frecuencia de muestreo es el "
-#~ "número de muestras por unidad de tiempo que se toman de una señal continua "
-#~ "para producir una señal discreta, durante el proceso necesario para "
-#~ "convertirla de analógica en digital,\n"
-#~ "- el tamaño de FFT ( Transformada Rápida de Fourier, es un eficiente "
-#~ "algoritmo de cálculo). Prueba con 22050 muestras/seg y un tamaño de FFT de "
-#~ "512, después pulsa en el botón de Comenzar.\n"
-#~ "\t\n"
-#~ "\tUtiliza la barra de desplazamiento para ajustar el nivel de modo que el "
-#~ "indicador plano amarillo oscile en alguna parte entre el centro y el borde "
-#~ "derecho, en el nivel máximo de la señal.\n"
-#~ "Observar que si los picos del indicador golpean el borde derecho, "
-#~ "conseguirás el \"truncamiento\" -clipping o truncamiento: cuando el "
-#~ "ordenador se ve forzado a modificar los datos para poder representarlos de "
-#~ "algún modo-, que crea un manojo de ruido de alta frecuencia. Si la pantalla "
-#~ "está en modo \"señal\", puedes ver realmente las crestas y valles de la onda "
-#~ "que se corta cuando ocurre el truncamiento.\n"
-#~ "\tMuchas máquinas pueden no poder realizar análisis de espectro en tiempo "
-#~ "real, especialmente en las frecuencias más altas del muestreo y tamaños más "
-#~ "grandes de FFT. En modos \"señal\" y \"espectro\", esta herramienta saltará "
-#~ "datos para intentar continuar con tiempo real, sin embargo, en modo "
-#~ "\"sonograma\" se procesan siempre todos los datos, incluso los que se "
-#~ "procesen con retraso. Esto permite que consigas un sonograma completo sin "
-#~ "pérdidas incluso en una máquina más lenta. Sin embargo habrá un retraso de "
-#~ "tiempo cada vez mayor entre cuando se entra un sonido y cuando aparece en "
-#~ "pantalla.\n"
-#~ "\tCuanto más pequeño es el tamaño de FFT, menor es la resolución de la "
-#~ "frecuencia que consigues. Cuanto más baja es la tasa del muestreo, menor es "
-#~ "la gama de frecuencias que consigues. \n"
-#~ "Para aumentar la resolución del tiempo, aumentar la tasa o frecuencia del "
-#~ "muestreo y disminuir el tamaño de FFT."
-
-#~ msgid "SpectrumAnalyzer"
-#~ msgstr "AnalizadorDeEspectro"
-
-#~ msgid ""
-#~ " Showing a sound means to open a WaveEditor on it. A WaveEditor provides "
-#~ "an impressive collection of tools for exploring and modifying the sound "
-#~ "setting a cursor, playing before or after the cursor, trimming before or "
-#~ "after a cursor, even generating a Fast Fourier Transform (FFT) of the "
-#~ "sound.\n"
-#~ "This tool was created to aid in the preparation of LoopedSampledSound "
-#~ "objects: \n"
-#~ "In music, sampling is the act of taking a portion, or sample, of one sound "
-#~ "recording \n"
-#~ "Loops are short sections of tracks (probably between one and four bars in "
-#~ "length), which you believe might work being repeated. A loop is not any "
-#~ "sample, but... specifically a small section of sound that is repeated "
-#~ "continuously; it is a sample of a performance that has been edited to repeat "
-#~ "seamlessly.\n"
-#~ "\n"
-#~ "It includes support for finding good loop points with a little help from the "
-#~ "user. Namely, the user must identify a good ending point for the loop "
-#~ "(typically just before the decay phase begins) and identify one cycle of the "
-#~ "waveform. After that, the \"choose loop point\" menu command can be invoked "
-#~ "to search backwards to find and rank all possible loop starting points. Some "
-#~ "experimentation is usually required to find a loop that \"breaths\" in a "
-#~ "natural way.\n"
-#~ "\n"
-#~ "This tool can also be used as a general viewer of numerical sequences of any "
-#~ "kind, such as time-varying functions, FFT data, etc."
-#~ msgstr ""
-#~ " Mostrar un sonido significa abrir un Editor de Sonidos de él. Un Editor "
-#~ "de Sonidos proporciona una colección impresionante de herramientas para "
-#~ "explorar y modificar ese sonido con el cursor, reproduciendo antes o después "
-#~ "del cursor, recortando antes o después de un cursor o incluso generando una "
-#~ "Transformada de Fourier (FFT) del sonido.\n"
-#~ "Esta herramienta fue creada para ayudar en la preparación de loops "
-#~ "(bucles):\n"
-#~ "Un sample es una muestra de sonido. Los loops son secciones cortas de pistas "
-#~ "(normalmente entre uno y cuatro compases de longitud), que se crean para ser "
-#~ "repetidas. Un loop o bucle no es cualquier sample pero... es una sección "
-#~ "pequeña de un sonido que se repite contínuamente; es un pequeño trabajo que "
-#~ "se ha preparado especialmente para ser repetido.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Este Editor de Sonidos incluye soporte para encontrar buenos bucles con poco "
-#~ "trabajo por parte del usuario. A saber, el usuario debe identificar primero "
-#~ "un buen punto final para el bucle (habitualmente momentos antes de que "
-#~ "comience la fase del decaimiento) e identificar un ciclo a partir de la "
-#~ "forma de onda. Después de eso, pulsar en \"Comienzo del bucle\" para buscar "
-#~ "hacia atrás, para encontrar y para alinear todos los puntos de partida "
-#~ "posibles del bucle. Se requiere generalmente cierta práctica para encontrar "
-#~ "un bucle que \"respire\" de una manera natural.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Esta herramienta se puede también utilizar como visor general de secuencias "
-#~ "numéricas de cualquier clase, tales como funciones que utilicen la variable "
-#~ "tiempo, datos de FFT, etc."
-
-#~ msgid "Wave Editor "
-#~ msgstr "Editor de sonido"
-
-#~ msgid "This tool allows to experiment with MIDI sounds"
-#~ msgstr "Esta herramienta permite experimentar con sonidos MIDI"
-
-#~ msgid ""
-#~ " A Score Player mediates between a score such as a MIDIScore, a Piano "
-#~ "Roll, and the actual SoundPlayer synthesizer. It provides control over "
-#~ "volume, tempo, instrumentation, and location in the score.\n"
-#~ "\tMIDI is the Musical Instrument Digital Interface. It is a hardware and "
-#~ "software protocol which defines how to get different instruments to "
-#~ "communicate with one another, so that different keyboards, MIDI guitars, "
-#~ "drumpads, and other instruments can talk to one another and be easily "
-#~ "controlled. MIDI files (typically ending in .midi or .mid) are found in many "
-#~ "repositories on the Internet; search for \"filetype:MIDI\" there.\n"
-#~ "\n"
-#~ " Squeak can play and manipulate MIDI files. The easiest way to open up "
-#~ "the Score Player is by selecting a MIDI file in the FileList then playing it "
-#~ "as MIDI from the menu. The Score Player lets you see all the tracks in the "
-#~ "MIDI piece and the textual description of what instrument is in the track. "
-#~ "Each track can be muted, panned from left to right, and have its volume "
-#~ "changed.\n"
-#~ "For each track, there is a pop-up menu of possible instruments for playing "
-#~ "that track. The default instrument is \"oboe1\".\n"
-#~ " A Piano Roll representation of the MIDI score can be generated from the "
-#~ "Score Player. The Piano Roll representation shows each track as a separate "
-#~ "color, where each note is a line segment The vertical position of the line "
-#~ "segment indicates the pitch of the note, and the length indicates the "
-#~ "duration. The vertical red line is a cursor indicating the current position "
-#~ "in the song.\n"
-#~ " The Piano Roll notation allows for manipulation of the song and the "
-#~ "representation. Red button clicking in the piano roll opens up a menu that "
-#~ "allows you to change the view (e.g., contract or expand time) or to open a "
-#~ "keyboard for inserting new notes into the score.\n"
-#~ "Right button clicking and dragging over the notes, notes can be selected, "
-#~ "copied, and pasted.\n"
-#~ "\n"
-#~ " The MIDI player also allows you to play the score through an external "
-#~ "MIDI device or a platform-specific software MIDI synthesizer. If any "
-#~ "software synthesizers are available (e.g., via Apple QuickTime), they will "
-#~ "appear as an option, and the MIDI player will output through the selected "
-#~ "one. If you choose an external MIDI synthesizer, the controls on panning, "
-#~ "volume, and instrument selection are ineffective.\n"
-#~ "If you tell the Score Player to output to an external MIDI synthesizer, but "
-#~ "you do not actually have one, you can cause your system to hang. \n"
-#~ "\n"
-#~ "In order to know more:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\tA sampled instrument is a voice/sound that Squeak can use for playing "
-#~ "tracks of MIDI files (and for other uses) which is based off a recorded "
-#~ "sound, not a generated waveform. Most of the instruments that Squeak uses (e."
-#~ "g., oboe1, bass1, etc.) are generated via FM Synthesis. A sampled instrument "
-#~ "takes up more memory, but often has a richer and more complex sound. \n"
-#~ "\n"
-#~ "\tTypically, you generate more than one sample for a given instrument, at "
-#~ "different pitches. Squeak can play your sample at whatever pitch is "
-#~ "necessary for the given piece, but the farther it has to shift your pitch, "
-#~ "the more degradation there is going to be. Providing more samples (if "
-#~ "possible) makes for better sound quality.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\tA key concept in a sampled instrument is the notion of a \"loop.\" Your "
-#~ "recording is only going to be so long (oh, say, a quarter second). A "
-#~ "particular use of that instrument might require a sustained note for a "
-#~ "second or more. A sampled instrument does this by playing a prelude (as you "
-#~ "would strike the note), then repeating a portion of the recording for as "
-#~ "long as necessary. Getting the loop points (start and end) just right is "
-#~ "important for a good sound without clicks or oddities. Note: As long as you "
-#~ "have loop points, the sampled instrument will work. It just might not sound "
-#~ "good. Sampling is an art , but the rewards in sound (even with bad loop "
-#~ "points) are really nice."
-#~ msgstr ""
-#~ " El Reproductor MIDI media entre una partitura MIDI, una Pianola y un "
-#~ "sintetizador, permitiendo controlar volumen, tiempo, instrumentación, y "
-#~ "localización en la partitura.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\tMIDI es la \"Musical Interfaz de un Digital Instrumento\". Es a la vez un "
-#~ "hardware y un protocolo de software que define cómo conseguir diversos "
-#~ "instrumentos y comunicarlos entre sí, de modo que teclados, guitarras MIDI, "
-#~ "drumpads (superficies planas sensibles al impacto al que responden con "
-#~ "sonidos) y otros instrumentos pueden hablar entre sí y ser controlados "
-#~ "fácilmente. \n"
-#~ "Archivos MIDI (típicamente terminando en .midi o .mid) se encuentran sin "
-#~ "dificultad en internet; busca allí por \"filetype:MIDI\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "\tSqueak puede reproducir y manipular los archivos MIDI. La manera más fácil "
-#~ "de acceder a un archivo MIDI es desde el explorador de ficheros (sexto icono "
-#~ "de arriba desde la derecha). La otra opción es abrir un Reproductor MIDI "
-#~ "desde la categoría Multimedia del Catálogo.\n"
-#~ "\tEl Reproductor MIDI te deja ver todas las pistas del MIDI y la descripción "
-#~ "textual del instrumento que está en la pista. Cada pista puede ser "
-#~ "silenciada, filtrada de izquierda a derecha, y cambiado su volumen.\n"
-#~ "Para cada pista hay un menú contextual con los instrumentos capaces de "
-#~ "reproducirla esa pista. El instrumento por defecto es \"oboe1\".\n"
-#~ "\tEs posible generar desde aquí una Pianola con la partitura. La Pianola "
-#~ "muestra cada pista con un color separado, donde cada nota es un segmento. La "
-#~ "posición vertical del segmento de línea indica la entrada de la nota, y la "
-#~ "longitud indica la duración. La línea roja vertical es un cursor que indica "
-#~ "la posición actual en la canción.\n"
-#~ "\tLa notación de la Pianola permite la manipulación de la canción y su "
-#~ "representación. El botón rojo abre un menú que permite cambiar la vista (p."
-#~ "e., contraer o ampliar el tiempo) o cargar un teclado para insertar nuevas "
-#~ "notas en la partitura.\n"
-#~ "Pulsando el botón derecho y arrastrando sobre las notas, se pueden "
-#~ "seleccionar, copiar, y pegar.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\tEl reproductor MIDI también permite que reproduzcas la partitura a través "
-#~ "de un dispositivo externo MIDI o de un programa sintetizador. Si algún "
-#~ "sintetizador por software está disponible (p.e.Apple QuickTime), aparecerá "
-#~ "como opción, y el reproductor MIDI lo encontrará. Si eliges un sintetizador "
-#~ "externo de MIDI, los controles en el panel, el volumen, y la selección del "
-#~ "instrumento no funcionarán.\n"
-#~ "Si indicas que la salida sea por un sintetizador inexistente puedes colgar "
-#~ "el sistema.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Para saber más:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\tUn instrumento muestreado (o muestra, sample en inglés) es una voz o "
-#~ "sonido que Squeak puede utilizar para reproducir pistas de archivos MIDI (y "
-#~ "para otros usos) que se basa en un sonido registrado, no es una onda "
-#~ "generada. La mayor parte de los instrumentos que Squeak utiliza (p.e., "
-#~ "oboe1, bass1, etc.) se generan vía síntesis de FM. Un instrumento muestreado "
-#~ "requiere más memoria, pero tiene a menudo un sonido más rico y más "
-#~ "complejo. \n"
-#~ "\n"
-#~ "\tGeneralmente se genera más de una muestra para un instrumento dado, en "
-#~ "diferentes velocidades (pitch). Squeak puede reproducir tu muestra a la "
-#~ "velocidad que se precise, pero cuanto más tenga que cambiar la velocidad, "
-#~ "mayor será la degradación. Suministrar más muestras (si sabes hacerlo) "
-#~ "producirá una mejor calidad en el sonido.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\tUn concepto clave para las muestras es el de bucle (loop). Al grabar un "
-#~ "bucle tu grabación va a ser tan larga como, por ejemplo, un cuarto de "
-#~ "segundo. Un uso particular de ese instrumento puede requerir una nota "
-#~ "sostenida por un segundo o más. Un instrumento muestreado hace esto "
-#~ "reproduciendo un preludio (como si pulsaras la nota), y después repitiendo "
-#~ "una porción de la grabación mientras sea necesario. Conseguir los puntos "
-#~ "inicial y final del bucle es importante para un buen sonido sin tecleos o "
-#~ "singularidades. Nota: Mientras tengas los puntos del bucle, el instrumento "
-#~ "muestreado funcionará. Puede ser que no suene bien, el muestreo es un arte, "
-#~ "pero las recompensas en sonido son realmente agradables."
-
-#~ msgid "Score Player"
-#~ msgstr "Reproductor MIDI"
-
-#~ msgid "This drawing was not saved.\\Is it OK to close this window?"
-#~ msgstr "Este dibujo no se ha guardado.\\¿estás seguro de cerrar esta ventana?"
-
-#~ msgid "StarSqueak"
-#~ msgstr "StarSqueak"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Click here to allow other users on your mesh network to share things with "
-#~ "you, and to obtain a menu listing other users with whom you may wish to "
-#~ "share things that you create. If you choose a user from that menu, you "
-#~ "will obtain a \"badge\" representing that user, and you can use that badge "
-#~ "to send objects to the user as well as to engage in text chat or voice chat "
-#~ "with that user."
-#~ msgstr ""
-#~ "Pulsa aquí para permitir que otras personas de tu misma red compartan cosas "
-#~ "contigo y para obtener una lista de esas personas con los que puedes desear "
-#~ "compartir las cosas que tú creas. Si seleccionas una persona de esa lista, "
-#~ "obtendrás un \"Terminal Remoto\" representándola, y puedes usar ese terminal "
-#~ "para enviar objetos a esa persona así como abrir una sesión de chat de audio "
-#~ "o de texto con ella."
-
-#~ msgid "My Bin"
-#~ msgstr "Mis proyectos"
-
-#~ msgid "show morph only"
-#~ msgstr "mostrar sólo morfs"
-
-#~ msgid "select directory"
-#~ msgstr "seleccionar directorio"
-
-#~ msgid "Block cannot return"
-#~ msgstr "El bloque no se puede deshacer"
-
-#~ msgid "simplify nested progress bars into one level of it."
-#~ msgstr "simplificar las barras de progreso anidadas en un nivel de la misma."
-
-#~ msgid "This switches between morphic and plain style for progress display"
-#~ msgstr ""
-#~ "Esto alterna entre el estilo mórfico o el plano para la barra de progreso"
-
-#~ msgid "really!"
-#~ msgstr "cierto!"
-
-#~ msgid "starting"
-#~ msgstr "iniciando"
-
-#~ msgid "Entering "
-#~ msgstr "Cargando "
-
-#~ msgid "Warning"
-#~ msgstr "Aviso"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\\\\Select Proceed to continue, or close this window to cancel the operation."
-#~ msgstr ""
-#~ "\\\\Selecciona Proceed para continuar, o cierra esta ventana para cancelar "
-#~ "la operación"
-
-#~ msgid "Here are the bad blocks"
-#~ msgstr "Aquí están los bloques defectuosos"
-
-#~ msgid "keep going"
-#~ msgstr "continuar"
-
-#~ msgid "saving the wrong project"
-#~ msgstr "almacenando el proyecto equivocado"
-
-#~ msgid "stop and take a look"
-#~ msgstr "parar y echar un vistazo"
-
-#~ msgid "conversion method needed"
-#~ msgstr "se necesitó un método de conversión"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please complete the following method and \n"
-#~ "then read-in the object file again."
-#~ msgstr ""
-#~ "Por favor completa el siguiente método y\n"
-#~ "haz que el fichero del objeto lo lea de nuevo."
-
-#~ msgid "PutNewClassHere"
-#~ msgstr "PonAquiNuevaClase"
-
-#~ msgid "Categories search:"
-#~ msgstr "Búsqueda por categorías:"
-
-#~ msgid "search results"
-#~ msgstr "resultado de la búsqueda"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The \"Window Colors\" panel lets you select colors for many kinds of "
-#~ "standard Squeak windows.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You can change your color preference for any particular tool by clicking on "
-#~ "the color swatch and then selecting the desired color from the resulting "
-#~ "color-picker.\n"
-#~ "\n"
-#~ "The three buttons entitled \"Bright\", \"Pastel\", and \"White\" let you "
-#~ "revert to any of three different standard color schemes. \n"
-#~ "\n"
-#~ "The choices you make in the Window Colors panel only affect the colors of "
-#~ "new windows that you open.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You can make other tools have their colors governed by this panel by simply "
-#~ "implementing #windowColorSpecification on the class side of the model -- "
-#~ "consult implementors of that method to see examples of how to do this."
-#~ msgstr ""
-#~ "El panel \"Colores de las Ventanas\" permite seleccionar muchos tipos de "
-#~ "colores para las ventanas de Squeak.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Puedes cambiar tu color preferido para una herramienta en particular "
-#~ "pulsando en el visor del color y seleccionando el color deseado del selector "
-#~ "de color.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Los tres botones nombrados \"Brillante\", \"Pastel\", y \"Blanco\" te "
-#~ "permite volver a cualquiera de los 3 temas de color estándares. \n"
-#~ "\n"
-#~ "Las selecciones que hagas en este panel afectan sólo a los colores de las "
-#~ "nuevas ventanas que abras, no a las ya existentes.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Puedes hacer que otras herramientas tengan sus colores gobernados desde este "
-#~ "panel implementando #windowColorSpecification en el lado de la clase del "
-#~ "modelo -- consulta implementadores de ese método para ver ejemplos de cómo "
-#~ "hacerlo."
-
-#~ msgid "Save as my Personal Preferences"
-#~ msgstr "Guardar como mis Preferencias Personales"
-
-#~ msgid "back {1}"
-#~ msgstr "anterior {1}"
-
-#~ msgid "current"
-#~ msgstr "actual"
-
-#~ msgid "forward {1}"
-#~ msgstr "adelante {1}"
-
-#~ msgid "parent"
-#~ msgstr "padre"
-
-#~ msgid "show main docking bar (M)"
-#~ msgstr "mostrar la barra de menú principal (M)"
-
-#~ msgid "Loading a Project..."
-#~ msgstr "Cargando el Proyecto..."
-
-#~ msgid " Please choose another name."
-#~ msgstr " Por favor escoge otro nombre."
-
-#~ msgid "Unable to find name "
-#~ msgstr "No se puede encontrar el nombre "
-
-#~ msgid "Failed to write image file (disk full?)"
-#~ msgstr "No pudo guardarse la imagen (¿está lleno el disco?)"
-
-#~ msgid "Searching all source code..."
-#~ msgstr "Buscando por todo el código..."
-
-#~ msgid "Scanning for methods referencing obsolete classes"
-#~ msgstr "Buscando métodos que hagan referencias a clases obsoletas"
-
-#~ msgid " of "
-#~ msgstr " de "
-
-#~ msgid "No version set"
-#~ msgstr "No hay versión definida"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Sorry, there are no files\n"
-#~ "whose names end with \""
-#~ msgstr ""
-#~ "Lo siento, no hay ficheros\n"
-#~ "cuyos nombres terminen por \""
-
-#~ msgid ""
-#~ "Sorry, this is an obsolete menu. Please\n"
-#~ "dismiss it and get a fresh one. Thank you"
-#~ msgstr ""
-#~ "Lo siento, este menú está obsoleto. \n"
-#~ "Desházte de él y obtén uno nuevo. Gracias"
-
-#~ msgid "All code update servers seem to be unavailable"
-#~ msgstr ""
-#~ "Todos los servidores de actualización de Squeak parece que no están "
-#~ "accesibles"
-
-#~ msgid "TRASH"
-#~ msgstr "PAPELERA"
-
-#~ msgid " is one part of the message selector "
-#~ msgstr " es una parte del mensaje del selector "
-
-#~ msgid "Class name or fragment?"
-#~ msgstr "¿Nombre de la clase o fragmento?"
-
-#~ msgid "do it: "
-#~ msgstr "ejecutar: "
-
-#~ msgid "Scanning "
-#~ msgstr "Escaneando "
-
-#~ msgid "local cache: "
-#~ msgstr "caché local: "
-
-#~ msgid "suspicious object"
-#~ msgstr "objeto sospechoso"
-
-#~ msgid "Create"
-#~ msgstr "Crear"
-
-#~ msgid "Please select a folder"
-#~ msgstr "Seleccione una carpeta"
-
-#~ msgid "Please select a project"
-#~ msgstr "Por favor seleccione un proyecto"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Can not delete {1}\n"
-#~ "Select another file"
-#~ msgstr ""
-#~ "No puedo borrar {1}\n"
-#~ "Selecciona otro fichero"
-
-#~ msgid " OK "
-#~ msgstr " ACEPTAR "
-
-#~ msgid "Define the path this character should follow"
-#~ msgstr "Indicar la ruta que debe seguir este carácter"
-
-#~ msgid "speaks the given string"
-#~ msgstr "pronuncia la cadena dada"
-
-#~ msgid "The character follows the defined path"
-#~ msgstr "El carácter sigue la ruta definida"
-
-#~ msgid "The kind of voice of the speaker."
-#~ msgstr "El tipo de voz del altavoz."
-
-#~ msgid "calibration"
-#~ msgstr "calibración"
-
-#~ msgid ""
-#~ " WorldStethoscope translates different phenomena into sounds. By using "
-#~ "the device with supportive morphs in eToys, our real world can be connected "
-#~ "to the computer world. It would provide a new kind of laboratory. \n"
-#~ "\n"
-#~ "This tool hears levels and frecuencys from the sounds of the environment. "
-#~ "WorldStethoscope has \"sound\" named category at its Viewer. You can drag "
-#~ "\"frecuency\" and \"level\" tiles and drop them inside your scripts. \n"
-#~ "So, It is possible to move an object in function of the frequencies of the "
-#~ "sound produced by the piano keys (virtual o real one), or the length of an "
-#~ "object in function of the accoustic level produced with your voice..."
-#~ msgstr ""
-#~ " El Estetoscopio traduce diversos fenómenos a sonidos. Cargando un "
-#~ "Estetoscopio en tu mundo puedes conectarle con el mundo real. Proporciona "
-#~ "una nueva herramienta de laboratorio. \n"
-#~ "\n"
-#~ "Esta herramienta escucha los niveles y la frecuencia de los sonidos del "
-#~ "ambiente. Estetoscopio tiene una categoría denominada \"sonido\" en su "
-#~ "Visor. Puedes arrastrar mosaicos de \"frecuencia\" y \"nivel\" sobre tus "
-#~ "guiones. De este modo es posible mover un objeto en función de la frecuencia "
-#~ "del sonido producido por las teclas de un piano (real o virtual), o la "
-#~ "longitud de un objeto puede estar en función del nivel acústico producido "
-#~ "por tu voz..."
-
-#~ msgid "option menu"
-#~ msgstr "menú de opciones"
-
-#~ msgid "PartsBin"
-#~ msgstr "DepositoDePartes"
-
-#~ msgid "A personalized colors palette"
-#~ msgstr "Una paleta para crear y guardar colores personalizados"
-
-#~ msgid "ColorPaletteEx"
-#~ msgstr "Colores Personales"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Build your collection of colors here and throw them inside the objects you "
-#~ "want"
-#~ msgstr ""
-#~ "Construye aquí tu colección de colores y aplícalos arrójandolos después "
-#~ "dentro de los objetos que desees"
-
-#~ msgid "ColorPalette"
-#~ msgstr "Colores Personales"
-
-#~ msgid "Drag and drop here your colors"
-#~ msgstr "Arrastra hasta aquí tus colores recién creados"
-
-#~ msgid "A little personal flap"
-#~ msgstr "Una pequeña pestaña personal"
-
-#~ msgid "ToyBoard"
-#~ msgstr "Objetos Personales"
-
-#~ msgid "Drop here these objects as you need multiple copies"
-#~ msgstr "Arroja aquí esos objetos de los que necesites hacer copias después"
-
-#~ msgid "NewBoard"
-#~ msgstr "Objetos Personales"
-
-#~ msgid "Throw it inside the objects you want this color"
-#~ msgstr "Arrójalo sobre los objetos que quieras que tengan este color"
-
-#~ msgid "Small pad to contain images, texts etc."
-#~ msgstr "Bloc para mostrar imágenes, textos etc."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Drop here texts or images as you want, it will be captured inmediatelly by "
-#~ "the current page. Useful for small presentations"
-#~ msgstr ""
-#~ "Arroja aquí los textos o imágenes que quieras, serán capturado "
-#~ "inmediatamente por la página actual. Útil para pequeñas presentaciones"
-
-#~ msgid "ToyDeck"
-#~ msgstr "Cuadernillo"
-
-#~ msgid "Throw it inside the objects you want like this"
-#~ msgstr "Arrójalo sobre los objetos que quieras que sean como este"
-
-#~ msgid "world BG style"
-#~ msgstr "poner fondo del Mundo"
-
-#~ msgid "Set the graphic properties of any object"
-#~ msgstr "Definir propiedades gráficas de un objeto"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Set easily the graphic properties as you want, take out the test figure and "
-#~ "throw it into the object"
-#~ msgstr ""
-#~ "Define cómodamente las propiedades gráficas que quieres para un objeto "
-#~ "determinado, extrae la figura de prueba y arrójala sobre él"
-
-#~ msgid "ToyStylePalette"
-#~ msgstr "Propiedades Gráficas"
-
-#~ msgid "borderColor"
-#~ msgstr "color del borde"
-
-#~ msgid "color1st"
-#~ msgstr "color"
-
-#~ msgid "shadowColor"
-#~ msgstr "color de la sombra"
-
-#~ msgid "ON/OFF"
-#~ msgstr "SI/NO"
-
-#~ msgid "A poser with manipulable postures"
-#~ msgstr "Un maniquí para crear posturas"
-
-#~ msgid ""
-#~ " With this tool you use a mannequin which allows you to create and modify "
-#~ "existing figures created by you . This can be very useful when you have to "
-#~ "use a figure in different positions, as is commonly the case in "
-#~ "animations. \n"
-#~ "\n"
-#~ "\tFirst you will have to equip the mannequin with head, body, arms and legs. "
-#~ "It is obtained dragging objects that make those functions to each one of the "
-#~ "corresponding cells. You can use anything from the cataloque or the Flap, or "
-#~ "you can draw them with the draw tool. Take as much time as you want.\n"
-#~ "Modify the position of the parts of the body in the mannequin on the left, "
-#~ "the changes of position will be reflected in the viewer on the right. At any "
-#~ "time you can press so on the object and as one is in the viewer and the "
-#~ "cursor will do a capture a copy in the present situation.\n"
-#~ "At whatever moment you can click over any given object and, as is shown in "
-#~ "the viewer and the cursor will have captured a copy of the actual "
-#~ "situation. \n"
-#~ "\n"
-#~ "\tYou need to realise that to leave components blank can enrich the "
-#~ "possibilities of using combinations of objects and their relative "
-#~ "positions.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\tIf afterwards you want to create an animation with these objects that "
-#~ "shows sequential movement, at the speed you want and the number of times you "
-#~ "need, load an GIFAnimator, which is very easy to use."
-#~ msgstr ""
-#~ " Con esta herramienta dispones de un maniquí que te va a permitir crear y "
-#~ "modificar las posturas de una figura construida por ti. Esto puede ser de "
-#~ "gran utilidad cuando es necesario disponer de una figura en diferentes "
-#~ "posiciones; por ejemplo para hacer con ellas una animación.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\tPrimero tendrás que dotar al maniquí de cabeza, cuerpo, brazos y piernas. "
-#~ "Se consigue arrastrando a cada una de las casillas correspondientes objetos "
-#~ "que realicen esas funciones. Pueden ser todo tipo de formas extraídas del "
-#~ "Catálogo o de la pestaña, o puedes dibujarlas con la herramienta de dibujo. "
-#~ "Tomate el tiempo que quieras.\n"
-#~ "Modificando la posición de las partes del cuerpo en el maniquí de la "
-#~ "izquierda, los cambios de posición se reflejan en el visor de la derecha. En "
-#~ "cualquier momento puedes pulsar sobre el objeto tal y como se muestra en el "
-#~ "visor y el cursor habrá capturado una copia en la situación actual.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\tDate cuenta de que puedes dejar componentes en blanco, lo que enriquece "
-#~ "las posibilidades de combinaciones de objetos y sus posiciones relativas. \n"
-#~ "\n"
-#~ "\tSi después quisieras crear con esos objetos una animación que los muestre "
-#~ "secuenciadamente, al ritmo que desees y lo haga el número de veces que te "
-#~ "interese, carga un AnimarGIF, es muy fácil de usar."
-
-#~ msgid "Drag and drop it to the GIFAnimator, to the World..."
-#~ msgstr ""
-#~ "Extrae de aquí una figura para el Creador de GIFs Animados, para el Mundo..."
-
-#~ msgid "The Mannequin"
-#~ msgstr "El Maniquí"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Drag and drop inside an object for the body, you can move it in the poser "
-#~ "after"
-#~ msgstr ""
-#~ "Arrastra hasta aquí un objeto que haga de Cuerpo, puedes moverlo después en "
-#~ "el maniquí."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Drag and drop inside an object for the head, you can move it in the poser "
-#~ "after"
-#~ msgstr ""
-#~ "Arrastra hasta aquí un objeto que haga de Cabeza, puedes moverlo después en "
-#~ "el maniquí."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Drag and drop inside an object for the left arm, you can move it in the "
-#~ "poser after"
-#~ msgstr ""
-#~ "Arrastra hasta aquí un objeto que haga de Brazo Izquierdo, puedes moverlo "
-#~ "después en el maniquí."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Drag and drop inside an object for the left leg, you can move it in the "
-#~ "poser after"
-#~ msgstr ""
-#~ "Arrastra hasta aquí un objeto que haga de Pierna Izquierda, puedes moverlo "
-#~ "después en el maniquí."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Drag and drop inside an object for the right arm, you can move it in the "
-#~ "poser after"
-#~ msgstr ""
-#~ "Arrastra hasta aquí un objeto que haga de Brazo Derecho, puedes moverlo "
-#~ "después en el maniquí."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Drag and drop inside an object for the right leg, you can move it in the "
-#~ "poser after"
-#~ msgstr ""
-#~ "Arrastra hasta aquí un objeto que haga de Pierna Derecha, puedes moverlo "
-#~ "después en el maniquí."
-
-#~ msgid "Body: "
-#~ msgstr "Cuerpo: "
-
-#~ msgid "Head: "
-#~ msgstr "Cabeza: "
-
-#~ msgid "LArm: "
-#~ msgstr "BrazoI:"
-
-#~ msgid "LLeg: "
-#~ msgstr "PiernaI:"
-
-#~ msgid "RArm: "
-#~ msgstr "BrazoD:"
-
-#~ msgid "RLeg: "
-#~ msgstr "PiernaD:"
-
-#~ msgid "back start point"
-#~ msgstr "volver al punto inicial"
-
-#~ msgid "heading ON/OFF"
-#~ msgstr "activar/desactivar dirección"
-
-#~ msgid "line ON/OFF"
-#~ msgstr "activar/desactivar línea"
-
-#~ msgid "A GIF Animator Creator"
-#~ msgstr "Creador de GIFs Animados "
-
-#~ msgid ""
-#~ " An animation is a sequence of images produced one after the other at a "
-#~ "given speed (for example 30 images/second in the cinema, although as little "
-#~ "as 8/second will also produce the sensation of movement).\n"
-#~ "Also an animation can be repeated in any given number of times. You can do "
-#~ "it here.\n"
-#~ "With this tool one can create animations: you just have to provide the "
-#~ "images and indicate the frequency and the number of repetitions that you "
-#~ "want. \n"
-#~ "The images must be just that, not objects. That is to say that a polygon "
-#~ "that you have drawn can be used in the animation, but not a real polygon "
-#~ "(say, from catalogue or flap). You can import your images (using the icon "
-#~ "Import file or dragging in from outside) or you can create them with the "
-#~ "drawing tool. You can also use images extracted from The Mannequin. \n"
-#~ "\n"
-#~ "\tYou will discover that Mannequin is very useful for creating animations.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\tThe number of repetitions and the frequency will be given default values, "
-#~ "but you can click on them to modify the values. Note that the frequency is "
-#~ "in milliseconds, i.e. 1000 means 1 image/second, 200 means 5 images/second, "
-#~ "and so on. \n"
-#~ "\n"
-#~ "\tTest button is obvious. \n"
-#~ "\tLoad button will open a file explorer of GIF files that you already have "
-#~ "in your computer.\n"
-#~ "\tSave button will save your animation as anim.gif file, but you can change "
-#~ "the name.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\tTrick: if you want to use your polygon into your animation, you can "
-#~ "introduce it in a Mannequin as a single object and extract a copy, by which "
-#~ "means you will have converted it into a graphic usable in the animation"
-#~ msgstr ""
-#~ " Una animación es una secuencia de imágenes que se reproducen una después "
-#~ "de otra a cierta velocidad (por ejemplo 30 imágenes por segundo en el cine, "
-#~ "aunque ciertamente 8 ya produce cierta sensación de movimiento).\n"
-#~ "A su vez una animación se puede repetir un número determinado de veces.\n"
-#~ "Con esta herramienta puedes crear animaciones: para ello sólo debes aportar "
-#~ "las imágenes e indicar la frecuencia y el número de repeticiones que "
-#~ "deseas.\n"
-#~ "Las imágenes deben ser tales, no objetos. Esto quiere decir que un polígono "
-#~ "que dibujes es válido, pero no un polígono \"real\", del catálogo. Imágenes "
-#~ "son aquellas que importes (p.e. desde el icono de Importar archivo o "
-#~ "arrastrando desde el exterior) o que crees con la herramienta de dibujo.\n"
-#~ "También son imágenes las que se extraen de El Maniquí.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Descubrirás que El Maniquí es de gran utilidad para hacer animaciones.\n"
-#~ "\n"
-#~ "El número de repeticiones y la frecuencia muestran unos valores por defecto; "
-#~ "pero pulsando sobre ellos puedes modificarlos. Observa que la frecuencia "
-#~ "está en milisegundos: esto es, 1000 supone 1 imagen por segundo, 200 supone "
-#~ "5 imágenes por segundo etc.\n"
-#~ "\n"
-#~ "El botón de prueba no tiene misterio.\n"
-#~ "El botón de cargar llama a un explorador de ficheros con formato GIF "
-#~ "existentes en tu máquina.\n"
-#~ "El botón guardar lo hace bajo el nombre anim.gif, salvo que quieras indicar "
-#~ "otro nombre, después te pedirá el destino.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Truco: si quisieras meter ese polígono en tu animación, puedes cargar un "
-#~ "Maniquí, meterlo allí como único objeto y extraer una copia: esto lo habrá "
-#~ "convertido en un gráfico."
-
-#~ msgid "Drag and drop here a sequence of frames. Please clic on help button"
-#~ msgstr ""
-#~ "Arrastra hasta aquí una secuencia de dibujos o imágenes. Por favor, pulsa el "
-#~ "botón de ayuda"
-
-#~ msgid "NewAnimGIF"
-#~ msgstr "Crear GIFs Animados"
-
-#~ msgid "delay: "
-#~ msgstr "frecuencia: "
-
-#~ msgid "jump in miliseconds"
-#~ msgstr "milisegundos que se muestra cada imagen "
-
-#~ msgid "loopCount: "
-#~ msgstr "repeticiones: "
-
-#~ msgid "set the times repeat"
-#~ msgstr "número de veces que se lanza la animación"
-
-#~ msgid "ToyAnimGIF"
-#~ msgstr "Creador de GIFs Animados"
-
-#~ msgid "A tool to select pieces from the display"
-#~ msgstr "Una herramienta para seleccionar trozos de la pantalla"
-
-#~ msgid "Sorry, the region was too big"
-#~ msgstr "Lo siento, la región era demasiado grande"
-
-#~ msgid "ToyCutPaperPalette"
-#~ msgstr "Recortes de Pantalla"
-
-#~ msgid "Use this to grab a irregular form from the screen with a lasso"
-#~ msgstr ""
-#~ "Usa esto para seleccionar una forma irregular en pantalla utilizando un lazo"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Use this to grab a rectangular patch from the screen excluding the color "
-#~ "that is underneath the first vertex of selection"
-#~ msgstr ""
-#~ "Úsalo para capturar una sección rectangular de la pantalla que excluya el "
-#~ "color situado bajo el primer vértice de selección"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Use this to grab any polygon patch from the screen selecting the vertices"
-#~ msgstr ""
-#~ "Usa esto para seleccionar un trozo de pantalla poligonal a partir de los "
-#~ "vértices"
-
-#~ msgid "Use this to grab continuous regions from the screen"
-#~ msgstr ""
-#~ "Para hacer una selección de aquella zona de la pantalla que forme una región "
-#~ "contínua de color alrededor del pixel seleccionado"
-
-#~ msgid "A guide to direct the displacement of an object"
-#~ msgstr "Una trayectoria modificable para dirigir el movimiento de un objeto"
-
-#~ msgid "ToyRail"
-#~ msgstr "Trayectoria"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can replace this object putting above the new one while you press the "
-#~ "Shift key"
-#~ msgstr ""
-#~ "Puedes sustituir este objeto colocando otro encima de él mientras presionas "
-#~ "la tecla ^ "
-
-#~ msgid ""
-#~ "normal -- run when called\n"
-#~ "paused -- ready to run all the time\n"
-#~ "ticking -- run all the time\n"
-#~ "mouseDown -- run when mouse goes down on me\n"
-#~ "mouseStillDown -- while mouse still down\n"
-#~ "mouseUp -- when mouse comes back up\n"
-#~ "mouseEnter -- when mouse enters my bounds, button up\n"
-#~ "mouseLeave -- when mouse exits my bounds, button up\n"
-#~ "mouseEnterDragging -- when mouse enters my bounds, button down\n"
-#~ "mouseLeaveDragging -- when mouse exits my bounds, button down\n"
-#~ "opening -- when I am being opened\n"
-#~ "closing -- when I am being closed"
-#~ msgstr ""
-#~ "normal -- iniciar cuando se solicite\n"
-#~ "pausado -- listo para iniciar continuamente\n"
-#~ "hacer tic -- iniciar continuamente\n"
-#~ "ratónAbajo -- iniciar cuando el ratón se desplaza hacia abajo sobre mí\n"
-#~ "ratónTodavíaAbajo -- mientras que el ratón sigue abajo\n"
-#~ "ratónArriba -- cuando el ratón vuelve hacia arriba\n"
-#~ "ratónDentro -- cuando el ratón entra en mis límites, botón arriba\n"
-#~ "ratónFuera -- cuando el ratón sale de mis límites, botón arriba\n"
-#~ "arrastrarRatónAdentro -- cuando el ratón entra en mis límites, botón "
-#~ "abajo\n"
-#~ "arrastrarRatónAfuera -- cuando el ratón sale de mis límites, botón abajo\n"
-#~ "abriendo -- cuando se está abiendo\n"
-#~ "cerrando -- cuando se está cerrando"
-
-#~ msgid "Expand all collapsed windows back to their expanded forms."
-#~ msgstr "Maximizar todas las ventanas minimizadas a su forma maximizada."
-
-#~ msgid "expand all windows"
-#~ msgstr "maximizar todas las ventanas"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "A framework for creating tutorial snippets using the event recorder"
-#~ msgstr ""
-#~ "Un marco de trabajo para creación de tutoriales usando fragmentos del "
-#~ "evento grabadora. "
-
-#~ msgid "File name? (\".project\" will be added to end)"
-#~ msgstr "Nombre del Archivo? (\".proyecto\" sera agregago al final "
-
-#~ msgid " clients"
-#~ msgstr "clientes"
-
-#~ msgid " second(s)"
-#~ msgstr "segundo(s)"
-
-#~ msgid "Recorded sound duration: "
-#~ msgstr "Duración del sonido grabado:"
-
-#~ msgid "save entire book for later revert"
-#~ msgstr "guardar libro completo para despues revertir"
-
-#~ msgid "save page for later revert"
-#~ msgstr "guardar página para despues revertir"
-
-# Double negation? common in castellan, not sure if its widely used in international spanish, could someone confirm?
-#~ msgid "nothing was saved to revert to, sorry."
-#~ msgstr "no se guardó nada hacia lo lo cual revertir, disculpe."
-
-#~ msgid ""
-#~ "A three-sided polygon. Shift-click to get handles to allow you to "
-#~ "reshape the triangle."
-#~ msgstr ""
-#~ "Un poligono de tres lados. Con mayusculas-clic se muestran los puntos de "
-#~ "agarre para modificar el triangulo."
-
-#~ msgid "Compression method"
-#~ msgstr "Metodo de compresión"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Close the trashcan.\n"
-#~ "(to view again later, click on any trashcan)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Cerrar el cubo de basura\n"
-#~ "(para volver a verlo, haz clic en cualquier cubo de basura)."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "E"
-#~ msgstr "V"
diff --git a/po/fa/etoys.po b/po/fa/etoys.po
deleted file mode 100644
index e8329dd..0000000
--- a/po/fa/etoys.po
+++ /dev/null
@@ -1,18466 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-20 00:53-0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.0.1\n"
-"X-Etoys-Domain: etoys\n"
-"X-Etoys-SystemVersion: etoys3.0 of 24 February 2008 update 2029\n"
-
-#: Balloon-Fills,BitmapFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "choose new graphic"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-Fills,BitmapFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "grab new graphic"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change first color"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change second color"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "linear gradient"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "radial gradient"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-Fills,OrientedFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change orientation"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-Fills,OrientedFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change origin"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Import,FlashFileReader>>processHeader
-msgid ""
-"This file's version ({1}) is higher than \n"
-"the currently supported version ({2}). \n"
-"It may contain features that are not supported \n"
-"and it may not display correctly.\n"
-"Do you want to continue?"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Import,FlashMorphReader_class>>serviceOpenAsFlash
-msgid "open as Flash"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Import,FlashMorphReader_class>>serviceOpenAsFlash
-msgid "open file as flash"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashButtonMorph>>addCustomAction
-msgid "Enter the Smalltalk code to execute:"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "remove all actions"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set custom action"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashCharacterMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add project target"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashCharacterMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "remove project target"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show compressed size"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>getSmoothingLevel,TTSampleFontMorph>>getSmoothingLevel
-msgid "more smoothing"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>getSmoothingLevel,NCScrolledCompositeStateMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TransformMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TTSampleFontMorph>>getSmoothingLevel
-msgid "turn off smoothing"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>getSmoothingLevel,NCScrolledCompositeStateMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TransformMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TTSampleFontMorph>>getSmoothingLevel
-msgid "turn on smoothing"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make controls"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open sorter"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "collections"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "cursor"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "first element"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "graphic at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "player at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The first object in my contents"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The index of the chosen element"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the graphic worn by the object at the cursor"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the object currently at the cursor"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>openInMVC,FlashPlayerMorph>>openInWorld
-msgid "Flash Player"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerWindow>>initialize
-msgid "continue playing"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerWindow>>initialize,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "stop playing"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTFontReader_class>>serviceOpenTrueTypeFont,TTFontReader_class>>serviceOpenTrueTypeFont
-msgid "open true type font"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A short text in a beautiful font. Use the resize handle to change size."
-msgstr ""
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "TrueType banner"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "edit contents..."
-msgstr ""
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "how to find more fonts..."
-msgstr ""
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "load font from web..."
-msgstr ""
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A broom to align Morphs with"
-msgstr ""
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Broom"
-msgstr ""
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph_class>>descriptionForPartsBin,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,CurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin,GrabPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin,LassoPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin,LineMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,StarMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Graphics"
-msgstr ""
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph>>initialize
-msgid "Drag me to align other Morphs. Drag with the Shift key to move me without affecting other Morphs. Drag me with the second mouse button to align centers."
-msgstr ""
-
-#: BroomMorphs-Connectors,NCBroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A broom to align shapes with"
-msgstr ""
-
-#: BroomMorphs-Connectors,NCBroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Connector Broom"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Abstract,Collection>>errorNotKeyed
-msgid "Instances of {1} do not respond to keyed accessing messages."
-msgstr ""
-
-#: Collections-Streams,PositionableStream>>fileIn
-msgid "Reading "
-msgstr ""
-
-#: Collections-Streams,ReadWriteStream>>name
-msgid "a stream"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Streams,TranscriptStream_class>>windowColorSpecification
-msgid "The system transcript"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Text,Text>>askIfAddStyle:req:
-msgid ""
-"Save method with style\n"
-"Save method simply"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Text,Text>>askIfAddStyle:req:
-msgid ""
-"This method contains style for the first time (e.g. bold or colored text).\n"
-"Do you really want to save the style info?"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Text,TextURL>>actOnClickFor:
-msgid ""
-"Couldn't find a web browser. View\n"
-"page as source?"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Text,TextURL>>actOnClickFor:
-msgid "open a browser to view this URL?"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Text,TextURL>>actOnClickFor:
-msgid ""
-"View web page as source\n"
-"Cancel"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "move"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCPartsBin>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "properties..."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCLabelMorph>>unlockOrLockTextPhrase
-msgid "lock text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCLabelMorph>>unlockOrLockTextPhrase
-msgid "unlock text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:
-msgid "duplicate view only"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "lock all text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "set all fonts to..."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "unlock all text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>antiAliasString
-msgid "smooth edges"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>promptForFontFor:
-msgid "Choose font for text:"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>promptForFont,NCDisplayTextMorph>>promptForFont,TextMorph>>promptForFont
-msgid "Choose font:"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML package shape"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "UML Package"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add swim lane"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "delete swim lane"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A circle shape with text inside"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A diamond shape with text inside"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A happy face"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pointing hand shape with text inside"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A sad face"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "AND Gate"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An 'and gate' shape with text inside"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An 'or gate' shape with text inside"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An 'xor gate' shape with text inside"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Another pointing hand"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "CircleCurve"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Diamond"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Happy face"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "OR Gate"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Pointing Hand"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Pointing Hand2"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Sad face"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "XOR Gate"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An elliptical or circular shape with text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text Ellipse"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCNoteMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML note shape"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCNoteMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Note"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCScrolledCompositeStateMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "set scaling"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCScrolledCompositeStateMorph>>smoothingOnOrOffPhrase
-msgid "turn smoothing off"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCScrolledCompositeStateMorph>>smoothingOnOrOffPhrase
-msgid "turn smoothing on"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCSTUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML class symbol that can read its text from a Squeak class"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCSTUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "STClass"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCStateDiagramMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "become composite"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCStateDiagramMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "become scrollable composite"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "add text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "add text block"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "delete line"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "delete text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "delete text block"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "emphasis..."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "set font for this text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "text properties..."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>hideTextBlockString
-msgid "hide lower text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML class symbol"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Class"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>initialize,NCTextMorph_class>>initialize
-msgid "acceptedTextContents"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>initialize,NCTextMorph_class>>initialize
-msgid "when text is accepted into a text morph by hitting Enter or losing focus"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A raw piece of text (with a context menu) which you can edit into anything you want"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Enhanced Text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>additionsToViewerCategoryText
-msgid "focused"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>additionsToViewerCategoryText
-msgid "True if I am displaying a cursor and listening for keystrokes"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>additionsToViewerCategoryText,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "choose font..."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text that you can grab and move around (click to edit)"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>adjusterWindow
-msgid "Attachment Point Adjuster"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Attachment Adjuster"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>addArrayButton
-msgid "Add Array"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>addArray
-msgid "Enter the number of H and/or V APs to create; use 0 for none"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>addAttacherButton
-msgid "Add"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachersString,Object_class>>windowColorSpecification
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachersString,RecordingControls>>chooseCodec,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachmentModeString
-msgid "Make movable"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachmentModeString
-msgid "Make non-movable"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>griddingOnOffString
-msgid "Turn grid off"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>griddingOnOffString
-msgid "Turn grid on"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A buttonBar for State Machine drawings"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A buttonBar for UML Class Diagrams"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pre-loaded Connectors flap for state machine drawings"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pre-loaded Connectors flap for UML class diagram drawings"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An empty buttonBar that you can add to"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Class ButtonBar"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Class diagram Flap"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "FSM ButtonBar"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "FSM Flap"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addButtonAndInform,NCButtonBar>>addButtonAndInformAt:,NCPartsBin>>addButtonAndInform,NCPartsBin>>addButtonAndInformAt:
-msgid "Drop a Morph on the button."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add bar label"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCPartsBin>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add button"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "change bar label text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "remove bar label"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "set bar label font"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "turn off button labels"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "turn on button labels"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>changeLabel
-msgid "Enter label:"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>promptForFont,NCLabelMorph>>promptForFont
-msgid "Choose label font:"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool that lets you edit Connectors arrow shapes."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor_class>>descriptionForPartsBin,NCGlyphEditor_class>>newStandAlone
-msgid "Arrow Editor"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>chooseFont
-msgid "Choose Font"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>font:
-msgid "You must choose a TrueType font"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Arrow scales"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Choose font"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Clear clicks"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Install"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Make morph"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Sample"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Toggle dots"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Write code"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>install
-msgid "Install with what name?"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>writeConstructor
-msgid "Constructor text is on clipboard."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>writeConstructor
-msgid "Install in which selector?"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change action selector"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change arguments"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change when to act"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "erase pixels of color..."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "recolor pixels of color..."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "remove label"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "replace target"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "resize image"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set target"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "update image"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>doButtonAction
-msgid "Drop a Morph on me so that I can have something to make!"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>replaceTarget
-msgid "Drop a Morph on me"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>setActionSelector
-msgid ""
-"Please type the selector to be sent to\n"
-"the target when this button is pressed.\n"
-"Some possibilities:"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "attachmentOwnerChanged"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "connectedTo"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "destinationConnected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "destinationDisconnecting"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "disconnectedFrom"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "if set, viewers will display the 'connection' vocabulary even for Morphs that aren't connected to by Connectors."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately after a connector has connected to me"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately after my first end has been connected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately after my second end has been connected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately before a connector is going to disconnect from me"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately before my first end is going to be disconnected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately before my second end is going to be disconnected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "sourceConnected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "sourceDisconnecting"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "when either of the morphs to which I'm connected have changed their owner or been grabbed or dropped with the hand."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>newRandomButton
-msgid "RandomConnector"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>newWithArrow,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Arrow"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic Connector"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic Connector that bends smoothly"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic Connector with an arrowhead"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic smooth Connector with an arrowhead"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A blank buttton flap"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button that makes fancy Connectors at random"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A Maker Button with a Connector loaded"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pre-loaded Connectors flap"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Button Flap"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Connector Button"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Connectors Flap"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Random Connectors"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicArrowMenuItemsTo:event:
-msgid "arrow sizes"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add label"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line border color..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line border width..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line color..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line width..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "make button"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "straighten"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>makeSegmentedOrSmoothLinePhrase
-msgid "make segmented line"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>makeSegmentedOrSmoothLinePhrase
-msgid "make smooth line"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addEndItemsFor:to:event:
-msgid "new arrow..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:
-msgid "duplicate model and view"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryColorAndBorder,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "color & border"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryColorAndBorder
-msgid "line width"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryColorAndBorder
-msgid "The width of the main part of the Connector"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "add a label at my middle"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "connector"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "destination"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "destination arrow name"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "orthogonal"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "remove all my bends"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "remove all my labels"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "remove labels"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "smooth curve"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "source"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "source arrow name"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The name of the arrow at my first end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The name of the arrow at my second end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The Player at my first end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The Player at my second end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Whether I am drawn as a smooth curve"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Whether I am limited to horizontal and vertical segments"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "destination x"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "destination y"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "My total length"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "midpoint x"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "midpoint y"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "source x"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "source y"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The X coordinate of my first end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The X coordinate of my midpoint"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The X coordinate of my second end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The Y coordinate of my first end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The Y coordinate of my midpoint"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The Y coordinate of my second end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "total length"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>changeBorderWidth:
-msgid "New line border width?"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>changeLineWidthInteractively:
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase line width.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>changeLineWidth:
-msgid "New line width?"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>handlesShowingPhrase
-msgid "hide handles"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>handlesShowingPhrase,PolygonMorph>>handlesShowingPhrase
-msgid "show handles"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>orthogonalityPhrase
-msgid "be orthogonal"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>orthogonalityPhrase
-msgid "stop being orthogonal"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>yellowButtonDown:onEnd:,NCSchematicConnectorMorph>>yellowButtonDown:onEnd:
-msgid "end..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add arbitrary shape..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add pre-made shape..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "attach to..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to center"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to nearest attachment point"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to nearest point"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to nearest point to center"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to relative point..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "delete shape..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "display attachments"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:
-msgid "no connection preference"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>attachToSelectedMorph:,NCConstraintMorph>>deleteSelectedMorph:
-msgid "Select Morph"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:
-msgid "connect to nothing"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCLineEndConstraintMorph>>innocuousName
-msgid "connector end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCSchematicConnectorMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A Connector whose endpoints automatically become dots when connected."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCSchematicConnectorMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Schematic Connector"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Info,ConnectorsInfo_class>>postInstall,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "if set, Connectors will use labels that try to re-position themselves to stay out of the way."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Lines_and_Curves,NCLineMorph>>changeArrowScaleInteractively:
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase the size of the arrows.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A circular shape"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An attachment point for Connectors that you can embed in another Morph."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Circle"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Flaps_class>>newConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>descriptionForPartsBin,NCBroomMorph_class>>descriptionForPartsBin,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCGlyphEditor_class>>descriptionForPartsBin,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCMakerButton_class>>descriptionForPartsBin,NCSchematicConnectorMorph_class>>descriptionForPartsBin,NCSmartLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCTextRectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Connectors"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Pin"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,NCPinMorph>>offerToEmbedIn:
-msgid "Embed pin into..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,NCPinMorph>>offerToEmbedIn:
-msgid "<do not embed>"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A label that can be attached to another morph by dropping or menu choice and will follow the morph to which it is attached."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "All my characters except the first one"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "all but first"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "character at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "characters"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "count"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "first character"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many characters I have"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert characters"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert contents of"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert the characters from another object at my cursor position"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert the given string at my cursor position"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last character"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "numeric value"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The character at the my cursor position"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The characters in my contents"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the background behind the text"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The first character in my contents"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The last character in my contents"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number represented by my contents"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The position among my characters that replacement text would go"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "font..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCSmartLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A label that can be attached to another morph by dropping or menu choice and will follow the morph to which it is attached, trying to stay out of the way."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCSmartLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "change margins"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCTextMorph>>acceptOnCRString
-msgid "accept on CR"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCTextMorph>>acceptOnFocusLossString
-msgid "accept on focus loss"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Connector Properties for {1}"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu_class>>chooseArrowGlyphFor:selector:
-msgid "Arrows"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>renameEntry
-msgid "New key? "
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>renameEntry
-msgid ""
-"sorry, that conflicts with\n"
-"the name of another\n"
-"entry in this dictionary"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Copy the name of this graphic to the clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "copy name"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Find an entry by name"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "make new arrow"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Open an Arrow editor"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Remove this arrow from the dictionary"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Rename this arrow"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "KedamaWorld"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A Kedama World with pre-made components"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Particles"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add patch to display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add to patch display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add to turtle display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add turtle to display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "bottom edge mode"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "clear the patch display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "clear the turtle display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,StandardViewer>>likelyCategoryToShow
-msgid "kedama"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "left edge mode"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "patch display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "patches to display"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pixels per patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove all from patch display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove all from turtle display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "right edge mode"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the object"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the display scale"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of bottom edge"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of left edge"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of right edge"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of top edge"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "top edge mode"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtles to display"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "Add a new patch variable"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "Add a new turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "add a new breed of turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "add a new patch variable"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>setScale,StarSqueakMorph>>setScale
-msgid "Set the number of pixels per patch (a number between 1 and 10)?"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "blue component from"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "blue component into"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "clear all patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "decay"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "decay patch variable"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "diffuse"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "diffuse patch variable"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,StarSqueakMorph>>sliderParameters
-msgid "diffusion rate"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "display type"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,StarSqueakMorph>>sliderParameters
-msgid "evaporation rate"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "green component from"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "green component into"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "how to map the value in cells to color"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "merge blue component from another patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "merge green component from another patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "merge red component from another patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "red component from"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "red component into"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "scale max"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "scale when log-based color conversion is used"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "shift amount"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "shift amount when log-based color conversion is not used"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sniff range"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "split blue component into another patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "split green component into another patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "split red component into another patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The distance to sample the values for calculating highest gradient."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The rate for the decay function."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The rate for the diffusion function."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "angle to"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "blue component in"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "bounce on"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "Change the heading of the object by the specified amount"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "color from patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "color to patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "delete this turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "detect collision and bounce back"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "die"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "distance to"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "forward by"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "get replicated"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "get the value at this position"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "green component in"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "heading"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "kedama turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "kedama turtle color"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "Moves the object forward in the direction it is heading"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "make my color specified in the patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "patch value in"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "red component in"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "returns a copy of this turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "returns a turtle of specified breed at my position."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "set the number of turtles"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "store my color into the patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The angle to another turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The blue component in specified patch."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The distance to another turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The flag that governs the visibility of turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The green component in specified patch."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The red component in specified patch."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "The x coordinate"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "The y coordinate"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "turn by"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle count"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle of"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle visible"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "up hill"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "uphill of the implicit at my location"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "Which direction the object is facing. 0 is straight up"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "x"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "y"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaWhoSearchingViewer>>addNamePaneTo:,KedamaWhoSearchingViewer>>addNamePaneTo:
-msgid "Turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaWhoSearchingViewer>>addNamePaneTo:
-msgid "Type a number into the pane to specify the individual turtle."
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "browse state handler class"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "clear log"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging all but move and step events"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging event..."
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging move events"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging step events"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "stop logging all events"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "stop logging event..."
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "view log"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "view state hierarchy"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageAsBackground
-msgid "background"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageAsBackground
-msgid "use graphic as background"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageAsBackground
-msgid "use the graphic as the background for the desktop"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectoryWithSubdirectories
-msgid "import all images from here and subdirectories"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectoryWithSubdirectories
-msgid "import subdirs"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectoryWithSubdirectories
-msgid "Load all graphics found in this directory and its subdirectories, adding them to the ImageImports repository."
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectory
-msgid "import all images from this directory"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectory
-msgid "import dir"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectory
-msgid "Load all graphics found in this directory, adding them to the ImageImports repository."
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImports
-msgid "import"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImports
-msgid "Load a graphic, placing it in the ImageImports repository."
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImports
-msgid "read graphic into ImageImports"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceOpenImageInWindow
-msgid "open a graphic file in a window"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form>>setAsBackground
-msgid "set background to a picture"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Primitives,Color>>addFillStyleMenuItems:hand:from:,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "change color..."
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Bold"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Italic"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Narrow"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Normal"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "StruckOut"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Underlined"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,HostFont_class>>fontNameFromUser,StrikeFont_class>>hostFontFromUser
-msgid "Choose your font"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,StrikeFont_class>>fromUser:allowKeyboard:
-msgid "external font"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,StrikeFont_class>>fromUser:allowKeyboard:,TextStyle_class>>addNewStyle:
-msgid "new size"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,TextStyle_class>>addNewStyle:
-msgid "new font name"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,TextStyle_class>>emphasisMenuForFont:target:selector:highlight:
-msgid "emphasis"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,TextStyle_class>>fontSizeSummary
-msgid "Font styles and sizes"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,TextStyle>>addNewFontSizeDialog:
-msgid "Enter the point size"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Classes,ClassDescription>>printMethodChunk:withPreamble:on:moveSource:toFile:
-msgid "** ERROR! THIS SCRIPT IS MISSING ** "
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLn
-msgid "Ln of a nonpositive number, "
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLn
-msgid "Ln of negative number, "
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLog
-msgid "log of a nonpositive number, "
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLog
-msgid "logarithm does not exist"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeSquareRoot
-msgid "square root of negative number"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>truncated
-msgid "Cannot truncate this number"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>/
-msgid "division by zero"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Integer>>safeFactorial
-msgid "Factorial not defined for negative numbers"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Number_class>>readEToyNumberFrom:
-msgid ""
-" is not a number;\n"
-"please correct and try again"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object_class>>windowColorSpecification
-msgid "Other windows without color preferences."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>checkboxWithSelector:getSelector:label:balloonHelp:
-msgid "checkbox"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>deprecatedExplanation:,Object>>deprecated:explanation:
-msgid "{1} has been deprecated. {2}"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "MaybePutAnotherCategoryHere"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "Put the balloon help here"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "PutACategoryHere"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "PutFormalNameHere"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>errorNotIndexable
-msgid "Instances of {1} are not indexable"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,UndefinedObject>>descriptionForPartsBin
-msgid "ClipboardText"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,UndefinedObject>>descriptionForPartsBin
-msgid "This object will always show whatever is on the text clipboard, in a scrollable pane."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,CodeHolder>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "what to show..."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,CodeHolder>>offerWhatToShowMenu,CodeHolder>>offerWhatToShowMenu
-msgid "What to show"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,MethodHolder>>addModelMenuItemsTo:forMorph:hand:
-msgid "whose script is this?"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "debug it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "explore it (I)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "show bytecodes"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "browse it (b)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "change sets with it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu,Project>>chooseNaturalLanguage
-msgid "choose language"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "class comments with it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "class names containing it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "definition of word"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "explain"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "file it in (G)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "implementors of it (m)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "method source with it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "method strings with it (E)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "pretty print"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "pretty print with color"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "printer setup"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "recognizer (r)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "references to it (N)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu,Workspace>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "save contents to file..."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "selectors containing it (W)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "send contents to printer"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "senders of it (n)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "set alignment..."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "set font... (k)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "set style... (K)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "spawn (o)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "special menu..."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "tiles from it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "translate it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "verify spelling of word"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "centered"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "justified"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "left flush"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "right flush"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "bold"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "italic"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "narrow"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "struck out"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "underlined"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>compareToClipboard
-msgid "Comparison to Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>compareToClipboard
-msgid "Exact match"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>find
-msgid "Find what?"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>saveContentsInFile
-msgid "nothing to save."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>sendContentsToPrinter
-msgid "nothing to print."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ScreenController>>quit,TheWorldMenu>>quitSession
-msgid "Save changes before quitting?"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ScreenController>>setDisplayDepth
-msgid ""
-"Choose a display depth\n"
-"(it is currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,StringHolder_class>>windowColorSpecification
-msgid "A place for text in a window."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,Workspace>>acceptDroppedMorphsWording
-msgid "<no> create textual references to dropped morphs"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,Workspace>>acceptDroppedMorphsWording
-msgid "<yes> create textual references to dropped morphs"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,Workspace>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "append contents of file..."
-msgstr ""
-
-#: MCInstaller,MczInstaller_class>>serviceLoadVersion
-msgid "load a package version"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>columnPrototype
-msgid "Things dropped into here will automatically be organized into a column. Once you have added your own items here, you will want to remove the sample colored rectangles that this started with, and you will want to change this balloon help message to one of your own!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>rowPrototype
-msgid "Things dropped into here will automatically be organized into a row. Once you have added your own items here, you will want to remove the sample colored eggs that this started with, and you will want to change this balloon help message to one of your own!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An object that presents the things within it in a column"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An object that presents the things within it in a row"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Column"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Row"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "cell inset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Horizontal resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "h resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "List direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryLayout,Morph>>addLayoutMenuItems:hand:
-msgid "layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "layout inset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "list centering"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "list direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The cell inset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The layout inset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The list centering"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Vertical resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "v resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Wrap direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "wrap direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AnimatedImageMorph_class>>serviceOpenGIFInWindow,FlashMorphReader_class>>serviceOpenAsFlash,Form_class>>serviceOpenImageInWindow,MoviePlayerMorph_class>>serviceOpenAsMovie,MPEGMoviePlayerMorph_class>>serviceOpenInMPEGPlayer,MPEGMoviePlayerMorph_class>>serviceOpenInMPEGPlayer,Scamper_class>>serviceOpenInWebBrowser,ScorePlayerMorph_class>>servicePlayMidiFile,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "open"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AnimatedImageMorph_class>>serviceOpenGIFInWindow
-msgid "open a GIF graphic file in a window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AnimatedImageMorph_class>>serviceOpenGIFInWindow,Form_class>>serviceOpenImageInWindow
-msgid "open graphic in a window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A smooth wiggly curve, or a curved solid. Shift-click to get handles and move the points. Using the halo menu, can be coverted into a polygon, and can be made \"open\" rather than closed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin,JoystickMorph_class>>descriptionForPartsBin,KedamaMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,ObjectsTool>>tabsForCategories,PasteUpMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,SimpleSliderMorph_class>>descriptionForPartsBin,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,TrashCanMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Basic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curve"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A curve"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A curved line with an arrowhead. Shift-click to get handles and move the points."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curvy Arrow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An elliptical or circular shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Ellipse"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "An ellipse or circle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,EmbeddedWorldBorderMorph>>initialize
-msgid ""
-"This is the frame of an embedded project. Click on the colored boxes:\n"
-"blue - expand or reduce\n"
-"yellow - app view\n"
-"red - factory view\n"
-"cyan - full view\n"
-"white - enter the project completely"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,FlexMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "update from original"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A non-editable picture. If you use the Paint palette to make a picture, you can edit it afterwards."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Image"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph>>opacityString
-msgid "opaque"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph>>readFromFile
-msgid "Please enter the image file name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,LineMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A straight line. Shift-click to get handles and move the ends."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,LineMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Line"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "extract this frame"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "movie..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "next frame"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play loop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "play once"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "previous frame"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A series of connected line segments, which may be a closed solid, or a zig-zag line. Shift-click to get handles and move the points."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A line with an arrowhead. Shift-click to get handles and move the ends."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A three-sided polygon."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Triangle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "customize arrows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "specify dashed line"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "standard arrows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add a vertex at my current cursor position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add a vertex at the beginning of my vertices list"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add a vertex to the end of my vertices list"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "add a vertex at beginning"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "add a vertex at end"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many vertices are within me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "insert a vertex at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "line is curved"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "line is opened"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "polygon"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove a vertex at the vertex cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove all vertices but my current cursor position vertex"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove the vertex at my current cursor position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "remove all vertices but cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove at vertex cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "remove the vertex at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Shuffle the vertices"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "showing handles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "shuffle vertices"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The index of the chosen vertex of vertices"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The x coodinate value at the vertex cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The y coodinate value at the vertex cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "vertex cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "vertices count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the handles are showing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the line is curved"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the line is opened"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "x at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "y at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>customizeArrows:
-msgid ""
-"Move cursor left and right\n"
-"to change arrow length and style.\n"
-"Move it up and down to change width.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>openOrClosePhrase,VideoDevice>>closedFrame
-msgid "closed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>smoothPhrase
-msgid "curve"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>specifyDashedLine
-msgid ""
-"Enter a dash specification as\n"
-"{ major dash length. minor dash length. minor dash color }\n"
-"The major dash will have the normal border color.\n"
-"A blank response will remove the dash specification.\n"
-"[Note: You may give 5 items as, eg, {10. 5. Color white. 0. 3}\n"
-"where the 4th ityem is zero, and the 5th is the number of pixels\n"
-"by which the dashes will move in each step of animation]"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A rectangular shape, with border and fill style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with a diagonal gradient"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with a horizontal gradient"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Gradient"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Gradient (slanted)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Sketch"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addBorderToShape:
-msgid "Please enter the desired border width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "call this my base graphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "restore base graphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set as background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "base graphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "graphics"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How the picture should change when the heading is modified"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Make my picture be the one I remember in my baseGraphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "rotation style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The picture currently being worn"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The picture originally painted for this object, but can subsequently be changed via menu or script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>callThisBaseGraphic,SketchMorph>>restoreBaseGraphicFromMenu
-msgid ""
-"oops, this menu is a for a morph that\n"
-"has been replaced, probably because a\n"
-"\"look like\" script was run. Please dismiss\n"
-"the menu and get a new one!. Sorry!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>callThisBaseGraphic
-msgid "this already *was* your baseGraphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>recolorPixelsOfColor:
-msgid "choose the color you want to replace"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>recolorPixelsOfColor:
-msgid "now choose the color you want to replace it with"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>reduceColorPalette:
-msgid ""
-"Please enter a number greater than one.\n"
-"(note: this cannot be undone, so answer zero\n"
-"to abort if you need to make a backup first)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>restoreBaseGraphicFromMenu
-msgid "This object is *already* showing its baseGraphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>useInterpolationString
-msgid "smooth image"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,StringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change emphasis"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,StringMorph>>usePangoString,TextMorph>>usePangoString
-msgid "use pango"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A raw piece of text which you can edit into anything you want"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A text field with border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text (border)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add predecessor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add successor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "avoid occlusions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "code pane menu..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "code pane shift menu..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "fill owner's shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "follow owner's curve"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "holder for characters"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "ignore occlusions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "rectangular bounds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reverse direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set baseline"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "text margins..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "text color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFitAndWrapItemsTo:
-msgid "When checked, bounds are automatically adjusted to fit the contents."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFitAndWrapItemsTo:
-msgid "When checked, contents will automatically be translated upon a locale change"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFitAndWrapItemsTo:
-msgid "When checked, text is automatically wrapped to fit horizontally within the boundaries specifed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "font for entire text..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addTranslationItemsTo:
-msgid "translations..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>autoFitString
-msgid "text auto fit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>changeMargins:
-msgid ""
-"Move cursor down and to the right\n"
-"to increase margin inset.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>changeMargins:
-msgid "margin change for "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>translatableString
-msgid "translatable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>wrapString
-msgid "text wrap to bounds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "hide page controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "show page controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>addCustomMenuItems:hand:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "book..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Add a new page after this one"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Click here to get a menu of options for this book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Delete this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Fewer controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Final page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "First page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BooklikeMorph>>minimumControlSpecs,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs,QuickGuideMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Next page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BooklikeMorph>>minimumControlSpecs,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs,QuickGuideMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Previous page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>pageControlsAtTopString,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page controls at top"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>pageControlsShortString,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page controls short"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs
-msgid "More controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>showingFullScreenString
-msgid "view pages full-screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>showingPageControlsString
-msgid "page controls visible"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>alreadyInFromUrl:
-msgid "This book is already open in some project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>descriptionForPartsBin,EventRecorderMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,EventRecordingSpace_class>>descriptionForPartsBin,InternalThreadNavigationMorph_class>>descriptionForPartsBin,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,MPEGMoviePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin,PianoKeyboardMorph_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControls_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControlsMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,ScorePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin,SoundLibraryTool_class>>descriptionForPartsBin,SpectrumAnalyzerMorph_class>>descriptionForPartsBin,VideoMorph_class>>descriptionForPartsBin,WaveEditor_class>>descriptionForPartsBin,WsPhonePadMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsWorldStethoscopeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Multimedia"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Multi-page structures"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>isInWorld:withUrl:
-msgid "Book may be open in some other project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>openFromFile:,Morph_class>>fromFileName:
-msgid ""
-"Can only load a single morph\n"
-"into an mvc project via this mechanism."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A button that takes you to the next page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A button that takes you to the previous page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A multi-paged structure"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "NextPage"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "PreviousPage"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>serviceLoadAsBook
-msgid "load as book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>serviceLoadAsBook
-msgid "open as bookmorph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>acceptSortedContentsFrom:
-msgid " objects vanished in this process."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "advanced..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "Choose a color to assign as the background color for all of this book's pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "clear new-page template"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "exit full screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "Make all the pages of this book be the same size as the page currently showing."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "make a thread of projects in this book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "make all pages the same size as this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "make this the template for new pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "paste book page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "set background color for all pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "show full screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "uncache page sorter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "clear new-page prototype"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "copy page url to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "delete this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "fewer page controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "goto page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "insert a page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "keep in one file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addSaveAndRevertItemsTo:
-msgid "mark entire book to be revertable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addSaveAndRevertItemsTo:
-msgid "mark this page to be revertable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "next page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "previous page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "reload all from server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "revert this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "save as new-page prototype"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "search for text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "send all pages to server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "send this page to server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>bookMenu,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "sort pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "sound effect for all pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "sound effect this page only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "stop at last page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "unmark entire book to be revertable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "unmark this page to be revertable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "visual effect for all pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "visual effect this page only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>wrappingAtEndString,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "wrap after last page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If on, page controls (when present), will appear at the the top of the book; if off, they will appear at its bottom"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, a row of page controls will appear at the top of the book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, stop-step-go buttons within the page's interior will govern only scripts for objects residing within the page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, the book page occupies the entire screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, the first page in the book will be considered to be the next page after the last page, so that continuallly pressing the next or previous buttons will continually cycle through all pages of the book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, the shorter form of page controls will be used when page controls are showing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, when you resize the book, all of its pages get automatically resized."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "book navigation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "first page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to first page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to last page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to next page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories,RecordingControls>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to previous page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to the given page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "goto"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many pages here are in the book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "number of pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page controls showing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page number"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert all pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert the entire book to its original contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert to the original version of this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The ordinal number of the current page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether page controls are showing in the book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether page controls are shown at the top of the book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether page controls are shown in short form"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addSaveAndRevertItemsTo:
-msgid "save for later revert..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "Establish a sound-effect that should be used whenever there is a transition between any two pages of this book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "Establish a visual -effect that should be used for all transitions between pages of this book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set sound effect for all pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set sound effect for this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set visual effect for all pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set visual effect for this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "visual and sound effects..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "add a new page just like this one to0 the book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu,BookMorph_class>>descriptionForPartsBin,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "Book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "create an icon representing this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "duplicate this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "find again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "find..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "go directly to a page, if you know its page-number"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "go to page..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "hand me a bookmark for this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "hand me a thumbnail for this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "make a bookmark object which, when clicked, will make the book turn to this page."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "open a tool allowing you to arrange the pages of the book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "restore all pages of this book to their initial condition if possible."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "restore this page to its initial condition, if possible."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "revert entire book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "search for the next occurrence of a string"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "search the book for word(s)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookmarkForThisPage,BookMorph>>bookmarkForThisPage
-msgid "Bookmark"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>buildThreadOfProjects,ProjectHistory>>mostRecentThread
-msgid "Please name this thread."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>buildThreadOfProjects
-msgid "Projects on Parade"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>copyUrl
-msgid "Page does not have a url. Send page to server first."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>deletePage
-msgid ""
-"Are you certain that you\n"
-"want to delete this page and\n"
-"everything that is on it? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>getStemUrl
-msgid ""
-"url of the place to store a typical page in this book.\n"
-"Must begin with file:// or ftp://"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>goToPage
-msgid "Page?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "show more controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>keepingUniformPageSizeString
-msgid "keep all pages the same size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>menuPageSoundFor:event:
-msgid ""
-"Choose a sound\n"
-"(it is now "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>menuPageVisualFor:event:
-msgid ""
-"Choose an effect\n"
-"(it is now {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile,Morph>>printPSToFileNamed:
-msgid "Choose orientation..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile
-msgid "File name? (\".ps\" will be added to end)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile
-msgid "MyBook"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile,Morph>>printPSToFileNamed:
-msgid ""
-"portrait (tall)\n"
-"landscape (wide)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>reload
-msgid ""
-"url of the place where this book's index is stored.\n"
-"Must begin with file:// or ftp://"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>revertPage
-msgid "sorry, nothing was saved for this page."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveIndexOfOnly:
-msgid "just had one!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveIndexOfOnly:
-msgid ".bo size mismatch. Please tell Ted what you just did to this book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:
-msgid ""
-"Modify the old book, or make a new\n"
-"book sharing its pages?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:
-msgid ""
-"Old book\n"
-"New book sharing old pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:,BookMorph>>savePagesOnURL
-msgid ""
-"This book is marked 'keep in one file'. \n"
-"Several pages use a common Player.\n"
-"Save the owner of the book instead."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:
-msgid "where is the page?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>savePagesOnURL
-msgid ""
-"Each page will be a file on the server. \n"
-"Do you want to page numbers be the names of the files? \n"
-"or name each one yourself?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>savePagesOnURL
-msgid ""
-"Use page numbers\n"
-"Type in file names\n"
-"Save in a new place (using page numbers)\n"
-"Save in a new place (typing names)\n"
-"Save new book sharing old pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>textSearch
-msgid ""
-"words to search for. Order is not important.\n"
-"Beginnings of words are OK."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>usingPrivatePresenterString
-msgid "scripting area"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls
-msgid "Accept the changes made here as the new page-order for this book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,EToyProjectRenamerMorph>>cancelButton,FileList2>>update:fileTypeRow:morphUp:,FileList2_class>>buildLoadButtons:fileList:reallyLoad:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,PopUpMenu_class>>confirm:orCancel:,Project>>enter:revert:saveForRevert:,ProjectSorterMorph>>addControls,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:,TabSorterMorph>>addControls,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls
-msgid "Forgot any changes made here, and dismiss this sorter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls,ProjectSorterMorph>>addControls,TabSorterMorph>>addControls
-msgid "Okay"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "where is my book?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>closeButtonOnly
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "disable bookmark action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "enable bookmark action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make a flex morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set page sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set page visual"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>objectForDataStream:
-msgid "page should already have a url"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>objectsInMemory
-msgid "This book is already open in some other project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,MorphThumbnail>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "grab original morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,MorphThumbnail>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reveal original morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph_class>>convertProjectsWithBooksToSISSIn:to:
-msgid "A Guide"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Menu to see another Guide"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph>>showDescriptionMenu:
-msgid "Index"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph>>showDescriptionMenu:
-msgid "Quick Guides"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,StoryboardBookMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A storyboard authoring tool"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,StoryboardBookMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Storyboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>establishEtoyLabelWording,ScriptActivationButton>>establishLabelWording
-msgid "click to run the script \"{1}\" in player named \"{2}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActionSelector,SimpleButtonMorph>>setActionSelector,StringButtonMorph>>setActionSelector
-msgid ""
-"Please type the selector to be sent to\n"
-"the target when this button is pressed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "Choose one of the following conditions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseDown"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseStillDown"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseUp"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setArguments,SimpleButtonMorph>>setArguments,SimpleSliderMorph>>setArguments,StringButtonMorph>>setArguments
-msgid ""
-"Please type the arguments to be sent to the target\n"
-"when this button is pressed separated by periods"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setLabel,SimpleSliderMorph>>setLabel
-msgid "Please a new label for this button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,ComponentLayout>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "inspect model in morphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,FunctionComponent>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add pin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug all to model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug all to model slots"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseDown to model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseDown to model slot"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseMove to model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseMove to model slot"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set mouseDown selector..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set mouseMove selector..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set mouseUp selector..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BlobMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A patch of primordial slime"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BlobMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Blob"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BlobMorph_class>>descriptionForPartsBin,BouncingAtomsMorph_class>>descriptionForPartsBin,ClockMorph_class>>descriptionForPartsBin,Flasher_class>>descriptionForPartsBin,FrameRateMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,MovingEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin,StickyPadMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Just for Fun"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "BouncingAtoms"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "The original, intensively-optimized bouncing-atoms simulation by John Maloney"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "Atoms, mate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "Bouncing Atoms"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set atom count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show infection history"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "startInfection"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>setAtomCount
-msgid "Number of atoms?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A digital clock"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Digital Clock"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A simple digital clock"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,WatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Clock"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change font"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "hours"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "minutes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "seconds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "time"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>changeFont
-msgid "Choose a font and style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>displaying24HourString
-msgid "display 24-hour"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>showingSecondsString
-msgid "show seconds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,DoubleClickExample_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An example of how to use double-click in moprhic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,DoubleClickExample_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "DoubleClick"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,DoubleClickExample>>balloonText
-msgid ""
-"Double-click on me to change my color; \n"
-"single-click on me to change border color;\n"
-"hold mouse down within me and then move it to grow \n"
-"(if I'm red) or shrink (if I'm blue)."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,FishEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An extreme-wide-angle lens"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,FishEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "FishEye"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,FishEyeMorph>>chooseMagnification
-msgid "Magnification is fixed, sorry."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,Flasher_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A circle that flashes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,Flasher_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Flasher"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,FrameRateMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A readout that allows you to monitor the frame rate of your system"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,FrameRateMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "FrameRate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A magnifying glass that also shows Morphs in the Hand and displays the Hand position."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A round magnifying glass"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Hand Magnifier"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "RoundGlass"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "magnification..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "magnifier"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories,MagnifierMorph>>showingPointerString
-msgid "show pointer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The factor by which the tool magnifies whatever it is looking at"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories,MagnifierMorph>>trackingPointerString
-msgid "track pointer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether or not the pointer should show the cursor location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether or not the pointer should track the cursor location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>chooseMagnification
-msgid ""
-"Choose magnification\n"
-"(currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>toggleRoundString
-msgid "round"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MovingEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An eye which follows the cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MovingEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "MovingEye"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose blocking color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose passing color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "exchange source and screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show screen only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show screen over source"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show source only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show source screened"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "*I have too many submorphs*"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "*Please add a screen morph*"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "*Please add a source morph*"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tear off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A translucent, borderless rectangle of a standard size, delivered in a predictable sequence of pastel colors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>descriptionForPartsBin,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Sticky Pad"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Each time you obtain one of these pastel, translucent, borderless rectangles, it will be a different color from the previous time."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An analog clock face"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Allows you to change the font used to display the numbers."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Allows you to specify a new color for the hands of the watch. Note that actual *watch* color can be changed simply by using the halo's recoloring handle."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Allows you to specify a new color to be used during PM hours for the center portion of the watch; during AM hours, a lighter shade of the same color will be used."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change center color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change font..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change hands color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>antiAliasString
-msgid "anti-aliasing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>romanNumeralString
-msgid "roman numerals"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZASMCameraMarkMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Go to this mark"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZASMCameraMarkMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Set transition"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZASMScriptMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "save script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change tilt and zoom keys"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "edit an existing camera script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "run an existing camera script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "camera point"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "storyboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the camera point"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseDownToggle
-msgid " Mouse-down action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseDownToggle
-msgid "If the button is to act when the mouse goes down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseUpToggle
-msgid " Mouse-up action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseUpToggle
-msgid "If the button is to act when the mouse goes up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForButtonSelectorReport
-msgid "Action: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForButtonTargetReport
-msgid "Drop another morph here to change the target and action of this button. (Only some morphs will work)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForButtonTargetReport
-msgid "Target: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseDownLook
-msgid " Mouse-down look "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseDownLook
-msgid "Drop another morph here to change the visual appearance of this button when the mouse is clicked in it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseEnterLook
-msgid " Mouse-enter look "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseEnterLook
-msgid "Drop another morph here to change the visual appearance of this button when the mouse enters it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeVisibleMorph
-msgid " Change morph "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeVisibleMorph
-msgid "Drop another morph here to change the visual appearance of this button. Or click here to get a menu of possible replacement morphs."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseDownColorPicker
-msgid "mouse-down halo color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseDownHaloWidth,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseOverHaloWidth
-msgid "Drag in here to change the halo width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseOverColorPicker
-msgid "mouse-over halo color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForRepeatingInterval
-msgid "Drag in here to change how often the button repeats while the mouse is down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsFiringWhileDownToggle
-msgid " Mouse-down repeating "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsFiringWhileDownToggle
-msgid "Turn repeating while mouse is held down on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsRolloverToggle
-msgid " Mouse-over highlighting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsRolloverToggle
-msgid "Turn mouse-over highlighting on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Accept"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Add label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "add some text to the button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Button Properties for {1}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "cancel changes made and close panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "keep changes made and close panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Main"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "open a main properties panel for the morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Remove label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "remove text from the button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "remove the button properties of this morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>valueForMouseDownHaloWidth
-msgid "mouse-down halo width: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>valueForMouseOverHaloWidth
-msgid "mouse-over halo width: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>valueForRepeatingInterval
-msgid "interval: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyCommunicatorMorph_class>>instanceReport
-msgid "IP Address\\Project\\Owner"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyCommunicatorMorph_class>>instanceReport
-msgid "Sorted by"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>expandButton
-msgid "More"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>expandButton
-msgid "Show more info on this project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Author:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Category:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Description:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Key words:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Sub-category:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>rebuild,EToyProjectQueryMorph>>rebuild
-msgid "Name:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>rebuild
-msgid "Please describe this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectHistoryMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool that lets you navigate back to recently-visited projects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectHistoryMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ProjectHistory"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectHistoryMorph>>rebuild
-msgid "Jump..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectQueryMorph>>rebuild
-msgid "Enter things to search for"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>cancelButton
-msgid "Cancel this Publish operation."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>fieldForProjectName
-msgid ""
-"Pick a name 24 characters or less and avoid the following characters:\n"
-"\n"
-" : < > | / \\ ? * \" ."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>okButton
-msgid "Change my name and continue publishing."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>okButton,FileList2_class>>buildLoadButtons:fileList:reallyLoad:,FreeCellStatistics>>makeOkButton,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,NCArrowDictionaryMenu>>chooseArrowGlyphFor:selector:
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName
-msgid "I do need a name for the project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName,EtoyLoginMorph>>doOK
-msgid "Please make the name 24 characters or less"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName
-msgid "Please remove any funny characters from the name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName,Project>>windowReqNewLabel:,ProjectView>>relabel:
-msgid "Sorry that name is already used"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyLoginMorph>>doOK
-msgid "Please enter your login name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyLoginMorph>>doOK
-msgid "Please remove any funny characters"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:
-msgid "open a Connector properties panel for the morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons
-msgid "open a text properties panel for the morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>borderPrototype:help:
-msgid "This border style cannot be used here"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneFor2ndGradientColorPicker
-msgid "2nd gradient color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderColorPicker
-msgid "Border Color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderColorPicker
-msgid "Border style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a complex framed border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a complex inset border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a complex raised border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a simple colored border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a simple inset border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a simple raised border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderWidth
-msgid "Border width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderWidth
-msgid "Drag in here to change the border width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForCornerRoundingToggle
-msgid " Rounded corners"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForCornerRoundingToggle
-msgid "Turn rounded corners on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForDropShadowToggle
-msgid " Drop shadow color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForDropShadowToggle
-msgid "Turn drop shadows on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientDirection
-msgid "Direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientDirection
-msgid "Drag in here to change the direction of the gradient"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientFillToggle
-msgid " Gradient fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientFillToggle
-msgid "Turn gradient fill on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientOrigin
-msgid "Drag in here to change the origin of the gradient"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientOrigin
-msgid "Origin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForLockedToggle
-msgid " Lock"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForLockedToggle
-msgid "Turn lock on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForMainColorPicker
-msgid "Color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForRadialGradientToggle
-msgid " Radial gradient"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForRadialGradientToggle
-msgid "Turn radial gradient on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForShadowOffset
-msgid "Drag in here to change the offset of the shadow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForShadowOffset
-msgid "Offset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForSolidFillToggle
-msgid " Solid fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForSolidFillToggle
-msgid "Turn solid fill on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForStickinessToggle
-msgid " Sticky"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForStickinessToggle
-msgid "Turn stickiness on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons
-msgid "open a button properties panel for the morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Properties for {1}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForApplyToWholeText
-msgid " Apply changes to entire text "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForApplyToWholeText
-msgid "Whether to apply style changes to entire text or just selection"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForAutoFitToggle
-msgid " Auto-Fit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForAutoFitToggle
-msgid "Turn auto-fit on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForMargins
-msgid "Drag in here to change the margins of the text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForMargins
-msgid "Margins"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForTextColorPicker
-msgid "Text Color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForWrappingToggle
-msgid " Wrapping"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForWrappingToggle
-msgid "Turn line wrapping on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "B"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "bold text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "decrease kern"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "font changing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "I"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "increase kern"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "italic text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Kern+"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Kern-"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "N"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "narrow text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "normal text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "S"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "struck out text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "U"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "underlined text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>newSugarNavigatorFlap,SugarNavigatorBar_class>>current,SugarNavigatorBar_class>>putUpInitialBalloonHelp,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents
-msgid "Sugar Navigator Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:
-msgid "Supplies Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addLocalFlap,FlapTab>>acquirePlausibleFlapID
-msgid "Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addLocalFlap
-msgid "Where should the new flap cling?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addLocalFlap
-msgid "Wording for this flap: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>newStackToolsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>assureFlapIntegrity,Project>>setFlaps
-msgid "Stack Tools"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>newObjectsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,ObjectsTool>>initializeForFlap:,ObjectsTool>>initializeForFlap:,ObjectsTool>>initializeToStandAlone:,ObjectsTool_class>>descriptionForPartsBin,Project>>setFlaps
-msgid "Objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>newPaintingFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>assureFlapIntegrity,Project>>setFlaps,RealEstateAgent_class>>reduceByFlaps:
-msgid "Painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RecordingControls_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControlsMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,RecordingControlsMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A device for making sound recordings."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,JoystickMorph_class>>descriptionForPartsBin,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A joystick-like control"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PasteUpMorph_class>>descriptionForPartsBin,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A place for assembling parts or for staging animations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A place for storing alternative pictures in an animation, etc."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A rectangle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A star"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool for discarding objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "A tool listing all the scripted objects in the project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "A tool that lets you browse the catalog of available objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PasteUpMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Holder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,JoystickMorph_class>>descriptionForPartsBin,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Joystick"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Object Catalog"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PasteUpMorph_class>>descriptionForPartsBin,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Rectangle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RecordingControls>>putUpAndOpenHelpFlap,RecordingControls>>putUpHelpFlap,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Sound Recorder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,StarMorph_class>>descriptionForPartsBin,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Star"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "Stop, Step, and Go buttons for controlling all your scripts at once. The tool can also be \"opened up\" to control each script in your project individually."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons,TextMorph_class>>boldAuthoringPrototype,TextMorph_class>>defaultNameStemForInstances,TextMorph_class>>nonwrappingPrototype,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Text that you can edit into anything you desire."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,TrashCanMorph>>initialize,TrashCanMorph_class>>descriptionForPartsBin,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Trash"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A data field which will have a different value on every card of the background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A confined place for drawing and scripting, with its own private stop/step/go buttons."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A multi-card data base"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A piece of text that will occur on every card of the background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Scriptable button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextFieldMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A scrolling data field which will have a different value on every card of the background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A slider for showing and setting numeric values."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tile that will produce a random number in a given range"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Background Field"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Background Label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons,ScriptableButton_class>>descriptionForPartsBin,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleButtonMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ButtonDown?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Buttons to run, stop, or single-step scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ButtonUp?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Drop this into an area to start making a fresh painting there"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Flaps_class>>newPaintingFlap,PaintInvokingMorph_class>>descriptionForPartsBin,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Paint"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Random"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextFieldMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scrolling Field"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,SimpleSliderMorph_class>>defaultNameStemForInstances,SimpleSliderMorph_class>>descriptionForPartsBin,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Slider"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph>>invokeBookMenu,StackMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Tiles for querying whether the mouse button is down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Tiles for querying whether the mouse button is up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A button that takes the user to the next card in the stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A button that takes the user to the previous card in the stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A button whose script will be a method of the background Player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A text field with a rounded shadowed border, with a fancy font."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Fancy Text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScrollableField_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Holds any amount of text; has a scroll bar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Next Card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Previous Card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scriptable Button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScrollableField_class>>descriptionForPartsBin,ScrollableField_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scrolling Text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Simple Text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Some hints about how to use Stacks"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Stack Help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Text that you can edit into anything you wish"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,ImageMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A non-editable picture of something"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with rounded corners"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A straight-sided figure with any number of sides"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A structure with tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,ImageMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Picture"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Polygon"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "RoundRect"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap
-msgid "TabbedPalette"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "A File List is a tool for browsing folders and files on disks and FTP servers."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Utilities_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A message browser that tracks the most recently-submitted methods"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,ProcessBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Process Browser shows you all the running processes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,TranscriptStream_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Transcript is a window usable for logging and debugging; browse references to #Transcript for examples of how to write to it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,SelectorBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool for discovering methods by providing sample values for arguments and results"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,MessageNames_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool for finding, viewing, and editing all methods whose names contain a given character sequence."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Workspace_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Workspace is a simple window for editing text. You can later save the contents to a file if you desire."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Scamper_class>>initialize
-msgid "A web browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Allows you to control numerous options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Allows you to specify the annotations to be shown in the annotation panes of browsers, etc."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Annotations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Celeste"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Celeste -- an EMail reader"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,MessageNames_class>>registerInFlapsRegistry,MessageNames_class>>windowColorSpecification
-msgid "Message Names"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,SelectorBrowser_class>>registerInFlapsRegistry,SelectorBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Method Finder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,PackagePaneBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Package Browser: like a System Browser, except that if has extra level of categorization in the top-left pane, such that class-categories are further organized into groups called \"packages\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,PackagePaneBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Packages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>openFactoredPanelWithWidth:,Preferences_class>>openFactoredPanelWithWidth:,Preferences_class>>preferencesControlPanel,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Preferences"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,ProcessBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Processes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Utilities_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Recent"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Scamper>>aboutScamperHTML,Scamper_class>>initialize
-msgid "Scamper"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,TranscriptStream_class>>registerInFlapsRegistry,TranscriptStream_class>>windowColorSpecification
-msgid "Transcript"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,StringHolder_class>>windowColorSpecification,Workspace_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Workspace"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "A confined place for drawing and scripting. with its own private stop/step/go buttons."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,MagnifierMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A magnifying glass"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,MPEGMoviePlayerMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Player for MPEG movies"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "A place to present annotated content"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A source for single-letter objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool that lets you browse the catalog of objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Alphabet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,FrameRateMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "An indicator of how fast your system is running"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,FrameRateMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Frame Rate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "Gee-Mail"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,MagnifierMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Magnifier"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,MPEGMoviePlayerMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Movie Player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,RecordingControlsMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControlsMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>destroyFlapDotDotDot
-msgid "Destroy flap named..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>disableGlobalFlaps:
-msgid ""
-"CAUTION! This will destroy all the shared\n"
-"flaps, so that they will not be present in \n"
-"*any* project. If, later, you want them\n"
-"back, you will have to reenable them, from\n"
-"this same menu, whereupon the standard\n"
-"default set of shared flaps will be created.\n"
-"Do you really want to go ahead and clobber\n"
-"all shared flaps at this time?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>disableGlobalFlaps:
-msgid "Flap problem"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>explainFlapsText
-msgid ""
-"Flaps are like drawers on the edge of the screen, which can be opened so that you can use what is inside them, and closed when you do not need them. They have many possible uses, a few of which are illustrated by the default set of flaps you can get as described below.\n"
-"\n"
-" 'Shared flaps' are available in every morphic project. As you move from project to project, you will see these same shared flaps in each, though there are also options, on a project-by-project basis, to choose which of the shared flaps should be shown, and also momentarily to suppress the showing of all shared flaps. \n"
-"\n"
-" To get started using flaps, bring up the desktop menu and choose 'flaps...', and make the menu stay up by choosing 'keep this menu up'. If you see, in this flaps menu, a list of flap names such as 'Squeak', 'Tools', etc., it means that shared flaps are already set up in your image. If you do not see the list, you will instead see a menu item that invites you to 'install default shared flaps'; choose that, and new flaps will be created, and the flaps menu will change to reflect their presence.\n"
-"\n"
-" 'Project flaps' are flaps that belong to a single morphic project. You will see them when you are in that project, but not when you are in any other morphic project.\n"
-"\n"
-" If a flap is set up as a parts bin (such as the default Tools and Supplies flaps), you can use it to create new objects -- just open the flap, then find the object you want, and drag it out; when the cursor leaves the flap, the flap itself will snap closed, and you'll be left holding the new object -- just click to place it exactly where you want it.\n"
-"\n"
-" If a flap is *not* set up as a parts bin (such as the default 'Squeak' flap at the left edge of the screen) you can park objects there (this is an easy way to move objects from project to project) and you can place your own private controls there, etc. Everything in the default 'Squeak' flap (and all the other default flaps, for that matter) is there only for illustrative purposes -- every user will want to fine-tune the flaps to suit his/her own style and needs.\n"
-"\n"
-" Each flap may be set up to appear on mouseover, dragover, both, or neither. See the menu items described below for more about these and other options.\n"
-"\n"
-" You can open a closed flap by clicking on its tab, or by dragging the tab toward the center of the screen\n"
-"\n"
-" You can close an open flap by clicking on its tab or by dragging the tab back off the edge of the screen.\n"
-"\n"
-" Drag the tab of a flap to reposition the tab and to resize the flap itself. Repositioning starts when you drag the cursor out of the original tab area.\n"
-"\n"
-" If flaps or their tabs seem wrongly positioned or lost, try issuing a restoreDisplay from the screen menu.\n"
-"\n"
-" The red-halo menu on a flap allows you to change the flap's properties. For greatest ease of use, request 'keep this menu up' here -- that way, you can easily explore all the options in the menu.\n"
-"\n"
-" tab color...\t\t\t\tLets you change the color of the flap's tab.\n"
-" flap color...\t\t\t\tLets you change the color of the flap itself.\n"
-"\n"
-" use textual tab...\t\tIf the tab is not textual, makes it become textual.\n"
-" change tab wording...\tIf the tab is already textual, allows you to edit\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tits wording.\n"
-"\n"
-" use graphical tab...\t\tIf the tab is not graphical, makes it become\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tgraphical.\n"
-" choose tab graphic...\tIf the tab is already graphical, allows you\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tto change the picture.\n"
-"\n"
-" use solid tab...\t\t\tIf the tab is not solid, makes it become solid, i.e.\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tappear as a solid band of color along the\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tentire length or width of the screen.\n"
-"\n"
-" parts-bin behavior\t\tIf set, then dragging an object from the flap\n"
-"\t\t\t\t\t\t\ttears off a new copy of the object.\n"
-"\n"
-" dragover\t\t\t\tIf set, the flap opens on dragover and closes\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tagain on drag-leave.\n"
-"\n"
-"\n"
-" mouseover\t\t\t\tIf set, the flap opens on mouseover and closes\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tagain on mouse-leave. \n"
-"\n"
-" cling to edge...\t\t\tGoverns which edge (left, right, top, bottom)\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tthe flap adheres to.\n"
-"\n"
-" shared\t\t\t\t\tIf set, the same flap will be available in all projects; if not, the\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tflap will will occur only in one project.\n"
-"\n"
-" destroy this flap\t\tDeletes the flap.\n"
-"\n"
-" To define a new flap, use 'make a new flap', found in the 'flaps' menu.\n"
-"\n"
-" To reinstate the default system flaps, you can use 'destroy all shared flaps' from the 'flaps' menu, and once they are destroyed, choose 'install default shared flaps'.\n"
-"\n"
-" To add, delete, or edit things on a given flap, it is often wise first to suspend the flap's mouse-over and drag-over sensitivity, so it won't keep disappearing on you while you're trying to work with it.\n"
-"\n"
-" Besides the three standard flaps delivered with the default system, there are two other flaps readily available on demand from the 'flaps' menu -- one is called 'Stack Tools', which provides some tools useful for building stack-like content, the other is called 'Painting', which provides a quick way to make a new painting. Simply clicking on the appropriate checkbox in the 'flaps' menu will toggle the corresponding flap between being visible and not being visible in the project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>explainFlaps
-msgid "Flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newClassDiagramConnectorsFlap
-msgid "Class Diagrams"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "Previous"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "Tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newNavigatorFlap,InteriorSugarNavBar>>finishInitialization
-msgid "Navigator Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newNCPartsBinFlap
-msgid "My Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newPaintingFlap
-msgid "Click here to start or finish painting."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "about this system"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "Check the Squeak server for any new code updates, and load any that are found."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "click here to find out version information"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "load code updates"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "Make a complete snapshot of the current state of the image onto disk."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>setFlaps
-msgid "Squeak"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "The time of day. If you prefer to see seconds, check out my menu."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newToolsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>replaceToolsFlap,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>setFlaps
-msgid "Tools"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newWidgetsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>setFlaps
-msgid "Widgets"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A basic connector"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A basic connector with an arrowhead"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A basic curved connector"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A basic curved connector with an arrowhead"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A buttonBar for customizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCMakerButton_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A handy Morph-generating button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "A label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "A label that positions itself"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A new button flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCTextRectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with text, or a button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A simple shape with a context menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "AP Adjuster"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "Basic Shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ButtonBar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:
-msgid "Connector"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ConnectorArrow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curvy Connector"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curvy ConnectorArrow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "Display text that you can move"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCLabelMorph>>initializeToStandAlone,NCLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCMakerButton_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Maker Button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "New Button Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCSmartLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Smart Label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCTextRectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text Rectangle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "This lets you adjust the attachment points on a dropped Morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>authoringPrototype,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Title"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "A state transition for UML State Diagrams"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML composite state shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML end state shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML State shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCScrolledCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML State shape with scrollbars"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML start state shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Composite State"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "End State"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCScrolledCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Scrolled State"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Start State"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "State"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "State Transition"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,ScorePlayerMorph>>makeControls,SpectrumAnalyzerMorph>>addButtonRow,WaveEditor>>addControls,WsWorldStethoscopeMorph>>addButtonRow
-msgid "Menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "flap tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:,ViewerFlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "destroy this flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:,ViewerFlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "flap color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "If checked, this flap will be available in all morphic projects; if not, it will be private to this project.,"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "tab color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A flap housing the paint palette. Click on the closed tab to make make a new painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A flap providing documentation, tutorials, and other help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A quick way to get browsers, change sorters, file lists, etc."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A variety of controls and media tools"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Has a few generally-useful controls; it is also a place where you can \"park\" objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Project navigator: includes controls for navigating through linked projects. Also supports finding, loading and publishing projects in a shared environment"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Tools for building stacks. Caution! Powerful but young and underdocumented"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Tools useful when doing tile scripting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeColor
-msgid ""
-"Color only pertains to a flap tab when the \n"
-"tab is textual or \"solid\". This tab is\n"
-"currently graphical, so color-choice\n"
-"does not apply."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeFlapColor
-msgid ""
-"The flap itself needs to be open\n"
-"before you can change its\n"
-"color."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeTabText,ReferenceMorph>>changeTabText
-msgid "new wording for this tab:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeTabThickness
-msgid "New thickness:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>compactFlapString
-msgid "compact flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>destroyFlap
-msgid ""
-"Caution -- this is permanent! Do\n"
-"you really want to do this? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>destroyFlap
-msgid ""
-"Caution -- this would permanently\n"
-"remove this flap, so it would no longer be\n"
-"available in this or any other project.\n"
-"Do you really want to this? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>dismissViaHalo
-msgid "Really throw this flap away"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>dismissViaHalo,HaloMorph>>maybeDismiss:with:
-msgid "Um, no, let me reconsider"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>dragoverString
-msgid "pop out on dragover"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>edgeString,InteriorSugarNavBar>>edgeString
-msgid "cling to edge... (current: {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>flapMenuTitle
-msgid "flap: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>graphicalTabString,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose new graphic..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>graphicalTabString
-msgid "use graphical tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>isGlobalFlapString
-msgid "shared by all projects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>mouseoverString
-msgid "pop out on mouseover"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>partsBinString
-msgid "parts-bin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>solidTabString
-msgid "currently using solid tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>solidTabString
-msgid "use solid tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>textualTabString
-msgid "change tab wording..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>textualTabString
-msgid "use textual tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>useTextualTab
-msgid "Unnamed Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,ViewerFlapTab_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "viewerFlapTab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ChineseCheckers"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Halma - the classic board game of Chinese Checkers, written by Dan Ingalls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "animate moves"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "don't animate moves"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:,Tetris>>makeGameControls
-msgid "new game"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "reset..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>reset
-msgid "How many humans?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>reset
-msgid "How many players?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Cipher"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "The Cipher Panel: A playground for cryptograms, by Dan Ingalls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel_class>>randomComment,TransitionMorph_class>>allEffects,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "none"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "clear cipher typing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:,CipherPanel>>buttonRow
-msgid "enter a new cipher"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:,CipherPanel>>buttonRow
-msgid "quote from Squeak"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show cipher help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show cipher hints"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>buttonRow
-msgid "clear typing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>buttonRow,CrosticPanel>>buttonRow
-msgid "show help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>buttonRow,CrosticPanel>>buttonRow
-msgid "show hints"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>clearTyping,CipherPanel>>encodedQuote:,CrosticPanel>>clearTyping
-msgid "Are you sure you want to discard all typing?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>enterANewCipher
-msgid "Type a cipher text to work on here below..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHelpWindow
-msgid "About the Cipher Panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHelpWindow
-msgid ""
-"The Cipher Panel displays an encrypted message. The encryption is a simple substitution code; each letter of the alphabet has been changed to a different one.\n"
-"\n"
-"You can solve the cipher by clicking above any letter in the message, and typing the letter you think it should be. The Cipher Panel automatically makes the same substitution anywhere else that letter occurs in the encoded message.\n"
-"\n"
-"If you are having trouble, you can use the command menu to 'show cipher hints'. That will display how many of each letter occurs, which is often a help in solving ciphers."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"Most bodies of english text follow a general pattern of letter usage. The following are the most common letters, in approximate order of frequency:\n"
-"\tE T A O N I R S H\n"
-"The following are the most common digraphs:\n"
-"\tEN ER RE NT TH ON IN\n"
-"\n"
-"The message you are trying to decode has the following specific statistics:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHintsWindow
-msgid "Some Useful Statistics"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Good luck!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Crostic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "The Crostic Panel: A classic word diagram game, by Dan Ingalls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "clear crostic typing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "open crostic file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show crostic errors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show crostic help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show crostic hints"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>buttonRow,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,MultiuserTinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "clear"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>buttonRow,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "open..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>buttonRow
-msgid "show errors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>initializeToStandAlone,CrosticPanel_class>>newFromFile:
-msgid "mal-formed crostic file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>openFile
-msgid "Is it OK to discard this crostic?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>openFile
-msgid "Select a Crostic File..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHelpWindow
-msgid "About the Crostic Panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHelpWindow
-msgid ""
-"The Crostic Panel presents an acrostic puzzle for solution. As you type in answers for the clues, the letters also get entered in the text of the hidden quote. Conversely, as you guess words in the quote, those letters will fill in missing places in your answers. In addition, the first letters of all the answers together form the author's name and title of the work from which the quote is taken.\n"
-"\n"
-"If you wish to make up other acrostic puzzles, follow the obvious file format in the sampleFile method. If you wish to print an acrostic to work it on paper, then change the oldStyle method to return true, and it will properly cross-index all the cells.\n"
-"\n"
-"Have fun."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"As hints, you will be given the five longest answers.\n"
-"Do you really want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid "Crostic Hints"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid "Good luck!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"The five longest answers are...\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A unique solitaire card game"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "FreeCell"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>helpText
-msgid ""
-"The objective of FreeCell is to move all of the cards to the four \"home cells\" in the upper right corner. Each home cell will hold one suit and must be filled sequentially starting with the Ace.\n"
-"\n"
-"There are four \"free cells\" in the upper left corner that can each hold one card. Cards can be moved from the bottom of a stack to a free cell or to another stack. \n"
-"\n"
-"When moving a card to another stack, it must have a value that is one less than the exposed card and of a different color."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>help
-msgid "FreeCell Help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeCardsRemainingDisplay
-msgid "Cards Left: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeElapsedTimeDisplay
-msgid "Elapsed Time: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeGameNumberDisplay
-msgid "Game #: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeHelpButton,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,Project>>helpGuideIfOpen,ProjectNavigationMorph>>buttonHelp,ProjectNavigationMorph>>buttonHelp,SameGame>>makeControls,SugarNavigatorBar>>buildAndOpenHelpFlap,SugarNavigatorBar>>toggleHelp
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeNewGameButton,SameGame>>makeControls,Tetris>>makeGameControls
-msgid "New game"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makePickGameButton
-msgid "Pick game"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeQuitButton,MPEGMoviePlayerMorph>>buildQuitButton,NebraskaNavigationMorph>>buttonQuit,SameGame>>makeControls,Tetris>>makeGameControls
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeSameGameButton
-msgid "Same game"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeStatisticsButton
-msgid "Statistics"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>promptForSeed
-msgid ""
-"Pick a game number between 1 and 32000.\n"
-"or\n"
-"set the hardness of the next game by typing 'H 30'.\n"
-"Above 100 is very hard. Zero is standard game.\n"
-"Current hardness is: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellBoard>>pickGame:
-msgid ""
-"Game #1 is a special case\n"
-"for performance analysis"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>display
-msgid "FreeCell Statistics"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>makeResetButton
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printReplaysOn:
-msgid "With replays: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printSessionOn:
-msgid "This session: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printStreaksOn:
-msgid "Current: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printStreaksOn:
-msgid "Streaks: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printTotalOn:
-msgid "Total: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " loss"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " losses"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " win"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " wins"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Find those mines"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Mines"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines>>helpString
-msgid ""
-"Mines is a quick and dirty knock-off of the Minesweeper game found on Windows. I used this to teach myself Squeak. I liberally borrowed from the <SameGame> example, so the code should look pretty familiar, though like any project it has rapidly ...morphed... to reflect my own idiosyncracies. Note especially the lack of any idiomatic structure to the code - I simply haven't learned them yet.\n"
-"\n"
-"Mines is a very simple, yet extremely frustrating, game to play. The rules are just this: there are 99 mines laid down on the board. Find them without \"\"finding\"\" them. Your first tile is free - click anywhere. The tiles will tell you how many mines are right next to it, including the diagonals. If you uncover the number '2', you know that there are two mines hidden in the adjacent tiles. If you think you have found a mine, you can flag it by either 'shift' clicking, or click with the 'yellow' mouse button. Once you have flagged all of the mines adjacent to a numbered tile, you can click on the tile again to uncover the rest. Of course, you could be wrong about those too... \n"
-"\n"
-"You win once you have uncovered all of the tiles that do not contain mines. Good luck...\n"
-"\n"
-"David A. Smith\n"
-"dastrs@bellsouth.net"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines>>makeControls
-msgid " New game "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines>>makeControls
-msgid "Mines:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines>>makeControls
-msgid "Time:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,PlayingCard_class>>initialize
-msgid "corrupted imageData"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,PlayingCardDeck>>acceptDroppingMorph:event:
-msgid "move card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A board game implementedby Tim Olson, based on a game originally written for UNIX by Eiji Fukumoto."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Same"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>helpString
-msgid ""
-"The object of SameGame is to maximize your score by removing tiles from the board. Tiles are selected and removed by clicking on a tile that has at least one adjacent tile of the same color (where adjacent is defined as up, down, left, or right).\n"
-"\n"
-"The first click selects a group of adjacent tiles, a second click in that group will remove it from the board, sliding tiles down and right to fill the space of the removed group. If you wish to select a different group, simply click on it instead.\n"
-"\n"
-"The score increases by \"(selection - 2) squared\", so you want to maximize the selection size as much as possible. However, making small strategic selections may allow you to increase the size of a later selection.\n"
-"\n"
-"If you are having a hard time finding a group, the \"Hint\" button will find one and select it for you (although it is likely not the best group to select!).\n"
-"\n"
-"When there are no more groups available, the score display will flash with your final score. Your final score is reduced by 1 for each tile remaining on the board. If you manage to remove all tiles, your final score is increased by a bonus of 5 times the number of tiles on a full board.\n"
-"\n"
-"Come on, you can beat that last score! Click \"New game\" ;-)\n"
-"\n"
-"SameGame was originally written by Eiji Fukumoto for UNIX and X; this version is based upon the same game concept, but was rewritten from scratch."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>makeControls
-msgid "Hint"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>makeControls,Tetris>>showScoreDisplay
-msgid "Score:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>makeControls
-msgid "Selection:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGameBoard>>removeSelection
-msgid "remove selection"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Tetris"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Tetris, yes Tetris"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeGameControls
-msgid "pause"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeGameControls,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "quit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "drop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "move to the left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "move to the right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "rotate anticlockwise"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "rotate clockwise"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A fine game of chess"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Chess"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph_class>>descriptionForPartsBin,ChineseCheckers_class>>descriptionForPartsBin,CipherPanel_class>>descriptionForPartsBin,CrosticPanel_class>>descriptionForPartsBin,FreeCell_class>>descriptionForPartsBin,Mines_class>>descriptionForPartsBin,SameGame_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Games"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Auto "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow,Mines>>makeControls
-msgid " Help "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " New "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Play "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow,Mines>>makeControls
-msgid " Quit "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Redo "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Undo "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>findBestMove
-msgid "I suggest: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "scrolledIntoView"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "scrolledOutOfView"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "when I am scrolled into view in a GeeMailMorph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "when I am scrolled out of view in a GeeMailMorph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 1-column book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 2-column book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 3-column book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 4-column book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make a galley of me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "Print..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Add column break"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Define as jump end"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Define as jump start"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Go to top of document"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Move selection to top of page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusPasteUpMorph>>showPageBreaksString
-msgid "show page breaks"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:
-msgid "border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:,FlexMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "border color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:
-msgid "border style..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:,FlexMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "border width..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>changeBorderWidth:
-msgid "border change"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>changeBorderWidth:,NCAAConnectorMorph>>changeBorderWidthInteractively:
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase border width.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>helpContributions
-msgid "Click here to run this script once; hold button down to run repeatedly"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>helpContributions
-msgid "Run this command once."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>serviceLoadMorphFromFile,Morph_class>>serviceLoadMorphFromFile
-msgid "load as morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button which, when clicked, takes the reader to the next page of a book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button which, when clicked, takes the reader to the previous page of a book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCellLayoutMenuItems:hand:
-msgid "child layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCellLayoutMenuItems:hand:
-msgid "horizontal resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCellLayoutMenuItems:hand:
-msgid "vertical resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "copy Postscript"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "copy text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "copy to paste buffer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:
-msgid "copy & print..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "print Postscript to file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addDropShadowMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "drop shadow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addDropShadowMenuItems:hand:
-msgid "shadow color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addDropShadowMenuItems:hand:
-msgid "shadow offset..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addEmbeddingMenuItemsTo:hand:
-msgid "desktop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addEmbeddingMenuItemsTo:hand:
-msgid "embed into"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "BMP file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "export..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "GIF file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "JPEG file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "PNG file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "bitmap fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "default fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "fill style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "gradient fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "solid fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Change the color of this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Change the size of this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Delete this object -- warning -- can be destructive!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCAAConnectorMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:
-msgid "duplicate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "grab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Hand me a copy of this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Hand me a tile represting this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "halo actions..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "hand me a tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Make a new sibling of this object and hand it to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "make a sibling"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open a property sheet for me. Allows changing lots of stuff at once."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open a tool that will facilitate tile scripting of this object."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open a Viewer that will allow everything about this object to be seen and controlled."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open an Inspector on this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Pick this object up -- warning, since this removes it from its container, it can have adverse effects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "property sheet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "resize"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "set color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "tile browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "A string rendition of myself"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "class name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "explore"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "halt"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "hash"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "inform"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "My hash value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "My physical size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Open up an Explorer on this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Prints a description of the object directly to the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Prints a description of the object to the Transcript"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Put up a pre-debug notifier"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Put up message box for the user"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "print directly to display"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "print in transcript"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "print string"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "The name by which I am known"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "The name of the class of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategorySound
-msgid "Make the specified sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategorySound,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "make sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Alpha value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "alpha"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Blue value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Brightness value of my color from 0 to 100 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "blue"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "brightness"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Green value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "green"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "hue"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "hue value of my color from -180 to 180 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Red value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "red"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Saturation value of my color from 0 to 100 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "saturation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "connections to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "incoming connection count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "outgoing connection count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all graph predecessors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all graph successors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all the connectors whose destination end is connected to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all the connectors whose source end is connected to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The number of connectors whose destination end is connected to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The number of connectors whose source end is connected to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all incoming connections"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all outgoing connections"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all predecessors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all successors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop,Morph>>lockedString
-msgid "be locked"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "drop enabled"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop,Morph>>stickinessString
-msgid "resist being picked up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "resist deletion"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether a simple mouse-drag on this object should allow it to be picked up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether drop is enabled"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether this is resistant to easy removal via the pink X halo handle."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether this object should be blind to all input"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "A count of my embedded objects that want to act as pins for connections"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "allows connection to embedded pins"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "containing object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "embeddings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Me or my outermost container"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "pin count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Send a message to all of my embedded objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Send a message to all of my embedded objects that want to act as pins for connections"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "tell all embedded objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "tell all pins"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Whether I should be act as a pin for connections when embedded in another object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Whether objects embedded in me may be used as connection pins"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "wants connection when embedded"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "border color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "border style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "border width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "radial fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "rounded corners"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "second color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "shadow color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "The color of the drop shadow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the object's border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "The second color used when gradientFill is in effect"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "The style of the object's border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The width of the object's border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "Whether a drop shadow is shown"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "Whether a gradient fill should be used"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether corners should be rounded"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "Whether the gradient fill, if used, should be radial"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge
-msgid "bottom"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "distance"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "forward direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "heading theta"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "length"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "rotation center x"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "rotation center y"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "scale factor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The angle between the positive x-axis and the vector connecting the origin to the object's position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The angle of my forward direction without rotating myself"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The angle, in degrees, that my heading vector makes with the positive x-axis"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The bottom edge"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The factor by which the object is magnified"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The left edge"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The length"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The length of the vector connecting the origin to the object's position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The position of the object, expressed as a point"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The right edge"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The top edge"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The x coordiante of rotation center in parent's coodinate system."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The y coordiante of rotation center in parent"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "theta"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge
-msgid "top"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryLayout
-msgid "clip submorphs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryLayout
-msgid "Whether or not to clip my submorphs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "add my image to the pen trails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "add my image to the pen trails and go away"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "copy"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "do menu item"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "do the menu item"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "element number"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "erase"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "hide"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "holder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "look like"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "make the object invisible"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "make the object visible"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "my index in my container"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "remove this object from the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "returns a copy of this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "show"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "stamp"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "stamp and erase"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "the object's container"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "wear the costume of..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "align after"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "bounce"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "bounce off the edge if hit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "follow path"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "follow the yellow brick road"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "move toward"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "move toward the given object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "obtrudes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "place this object to the right of another"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "turn toward"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "turn toward the given object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether the object sticks out over its container's edge"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "wrap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "wrap off the edge if appropriate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "bearing to"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "brightness under"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "color under"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "luminance under"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "saturation under"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The brightness under the center of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The color under the center of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The distance to another object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The heading I would need to have to face directly toward another object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The luminance under the center of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The saturation under the center of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "clear all pen trails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "clear all pen trails in my containing playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "determines whether lines, arrows, arrowheads, or dots are used when I put down a pen trail"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "diameter of dot to use when trailStyle is dots"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "dot size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "pen down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "the color of ink used by the pen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "the width of the pen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "trail style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "whether the pen is currently down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "do"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"normal\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"normal\" in the object and all of its siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"paused\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"paused\" in the object and all of its siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "pause all"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "pause script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "run the given script in the object and in all of its siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "run the given script once, on the next tick"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "send a message to all siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "send to all"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start all"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start the given script ticking"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start the given script ticking in the object and all of its siblings."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "stop all"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "stop script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "tell all siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripts
-msgid "an empty script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripts,ScriptNameType>>defaultArgumentTile
-msgid "empty script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategorySound,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "play frequency of"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategorySound,SoundEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "play sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategorySound,Morph>>additionsToViewerCategorySound
-msgid "stop sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "color sees"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "is over color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "is under mouse"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "overlaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "overlaps any"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "touches a"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether any part of the object is over the given color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether I overlap a given object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether I overlap a given object or one of its siblings or similar objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether I overlap any Sketch that is showing the same picture as a particular prototype."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether the given color sees the given color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether the object is under the current mouse position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "the object that is triggering an event, either user-defined or pre-defined"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "trigger a user-defined (global) event"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "trigger custom event"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "triggering object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change layout inset..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLockingItemsTo:
-msgid "unlock all contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLockingItemsTo:
-msgid "unlock \"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLockingItemsTo:
-msgid "unlock..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addDebugMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add mouse up action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "adhere to edge..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "arrowheads on pen trails..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "balloon help for this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "delete existing path"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "draw new path"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "extras..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "follow existing path"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "GeeMail stuff..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "hand me tiles to fire this button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "put in a window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addDebugMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "remove mouse up action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMorphFrontFromWorldPosition:
-msgid "add slot for {1}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMouseUpAction
-msgid "MouseUp expression:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "add a border around this shape..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "erase pixels of color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "insert into movie"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "painting..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "recolor pixels of color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "reduce color palette"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "repaint"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "reset forward-direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "restore original aspect ratio"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set rotation center"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "set rotation style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "apply status to all siblngs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "apply the current status of all of my scripts to the scripts of all my siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "bring all siblings to my location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "find all sibling instances and bring them to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "indicate all siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "Make any number of sibling instances all at once"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "Makes another morph whose player is of the same class as this one. Both siblings will share the same scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make a sibling instance"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make all my sibling instances look like me."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make all siblings look like me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make multiple siblings..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "momentarily show, by flashing , all of my visible siblings."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "siblings..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "Background field, individual values"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "Background field, shared value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "be a card in an existing stack..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "be default value on new card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "become a stack of cards"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "make an instance for my data"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "put onto Background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "remove from Background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "stacks and cards..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "start holding separate data for each instance"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "start using for reference thumbnail"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "stop holding separate data for each instance"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "stop using for reference thumbnail"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "bring to front"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "embed..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "present a menu of potential embeddeding targets for this object, and embed it in the one chosen."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "cell positioning"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "cell spacing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change cell inset..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change max cell size..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change min cell size..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "list spacing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:,Morph>>hasTableLayoutString
-msgid "table layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "wrap centering"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTextAnchorMenuItems:hand:
-msgid "text anchor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "when \"locked\", I am inert to all user interactions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether direction handles are shown with the halo"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether I am open to having objects dropped into me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether I should be reistant to easy deletion via the pink X handle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether I should be resistant to a drag done by mousing down on me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether my corners should be rounded"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether the parts of objects within me that are outside my bounds should be masked."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "center"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change color (press shift for more properties)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change font"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change scale"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change size (press shift to preserve aspect)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Choose a new graphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Choose forward direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Collapse"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Debug (press shift to inspect morph)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Duplicate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Duplicate (press shift to make a sibling)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Emphasis & alignment"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Fewer halo handles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a scratch script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a sibling"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a sibling (press shift to make simple duplicate)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a tile representing this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "More halo handles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Move"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Move object or set center of rotation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Move to trash"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Open a Viewer for me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Paint background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Paint new object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Pick up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Present the Viewing menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Property Sheet (press shift for simple recolor)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Remove from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Repaint"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Rotate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "See the script for this button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Set center of rotation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "control-menu..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "explore model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "explore morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Object>>addModelYellowButtonMenuItemsTo:forMorph:hand:,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "inspect model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "inspect morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "inspect morph (in MVC)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "inspect owner chain"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "inspect player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "inspect properties"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "internal name "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "make own subclass"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "model protocol"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "morph protocol"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "Opens a Viewer on this Morph, rather than on its Player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "Opens a viewer on my Player -- this is the same thing you get if you click on the cyan \"View\" halo handle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "save morph in file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start drawing again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start stepping again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "viewer for Morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "viewer for Player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "add halo"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "attach to resource"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "become this world's model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "browse hierarchy"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "go behind"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "save as resource"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "save morph as prototype"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set variable name..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "show actions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "submorphs..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "update from resource"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>definePath
-msgid "no path obtained"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>dismissButton
-msgid "dismiss"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>dismissViaHalo
-msgid "dismiss "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>editBalloonHelpContent:
-msgid "Edit the balloon help text for "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>editMenuButtonDefinition
-msgid " menu definition"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>embedInto:
-msgid "Embed {1} into..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>exportAsBMP,Morph>>exportAsGIF,Morph>>exportAsJPEG,Morph>>exportAsPNG
-msgid "Please enter the name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasClipLayoutCellsString
-msgid "clip to cell size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasClipSubmorphsString
-msgid "provide clipping"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDirectionHandlesString
-msgid "direction handles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDisableTableLayoutString
-msgid "disable layout in tables"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDocumentAnchorString
-msgid "Document"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDragAndDropEnabledString
-msgid "accept drops"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDropShadowString
-msgid "show shadow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasInlineAnchorString
-msgid "Inline"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasNoLayoutString
-msgid "no layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasParagraphAnchorString
-msgid "Paragraph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasProportionalLayoutString
-msgid "proportional layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasReverseCellsString
-msgid "reverse table cells"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasRubberBandCellsString
-msgid "rubber band cells"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>helpButton
-msgid "click here for help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>insertAsStackBackground
-msgid "Please click on a Stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>inspectMorphsProperties
-msgid "no properties to inspect, sorry"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeGraphPaper
-msgid "Choose a background color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeGraphPaper
-msgid "Choose a line color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeGraphPaper
-msgid "Enter grid size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeMultipleSiblings:
-msgid "how many siblings do you want?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>maybeAddCollapseItemTo:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "collapse"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>menuButton
-msgid "click here to get a menu with further options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>noHelpString
-msgid "Help not yet supplied"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>printPSToFileNamed:
-msgid "File name? (\"{1}\" will be added to end)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>putOnForeground
-msgid ""
-"Caution -- every card of this background\n"
-"formerly had its own value for this\n"
-"item. If you put it on the foreground,\n"
-"the values of this item on all other\n"
-"cards will be lost"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>resistsRemovalString
-msgid "resist being deleted"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>roundedCornersString
-msgid "round corners"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnFile
-msgid "File name? (\".morph\" will be added to end)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnFile
-msgid "my {1}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnURLbasic
-msgid "morph's SqueakPage property is out of date"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnURLbasic
-msgid ""
-"url of a place to store this object.\n"
-"Must begin with file:// or ftp://"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>setArrowheads
-msgid "Head size for arrowheads: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>showEmbedMenu
-msgid "embed {1} in..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>undoGrabCommand
-msgid "move "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>unlockOneSubpart
-msgid "Who should be be unlocked?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,MorphicModel>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "close editing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,MorphicModel>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open editing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu_class>>registerStandardInternetApps
-msgid "A tool that lets you browse and load packages from SqueakMap, an index of Squeak code available on the internet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "appearance..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "apply a graph-paper-like texture background to the desktop."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose the standard fonts to use for code, lists, menus, window titles, etc."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose which color should be used for text highlighting in Morphic."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose which color to use for highlighting which pane has the keyboard focus"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose which color to use for the text insertion point in Morphic."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose a uniform color to use as desktop background."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose how many bits per pixel."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose second color to use as gradient for desktop background."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose the shape to be used in arrowheads on pen trails."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose theme..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "clear turtle trails from desktop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "full screen off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "full screen on"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Governs whether menu colors should be derived from the desktop color."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Governs whether morphic windows and menus should have rounded corners."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "if in full-screen mode, takes you out of it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "insertion point color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "keyboard focus color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Lets you specify colors for standard system windows."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Opens a \"Preferences Panel\" which allows you to alter many settings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Presents you with a menu of themes; each item's balloon-help will tell you about the theme. If you choose a theme, many different preferences that come along with that theme are set at the same time; you can subsequently change any settings by using a Preferences Panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "pen-trail arrowhead size..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "puts you in full-screen mode, if not already there."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "remove any pigment laid down on the desktop by objects moving with their pens down."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "set desktop color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "set display depth..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "set gradient color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "system fonts..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "text highlight color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "use texture background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "window colors..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu of choices useful for authoring"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu of commands relating to use of projects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu of options pertaining to this object as viewed as a playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu relating to use of flaps. For best results, use \"keep this menu up\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A tool for finding and obtaining many kinds of objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "a menu of debugging items"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "changes..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "do..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "flaps..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "help..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "new morph..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "Offers a variety of ways to create new objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "objects (o)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu
-msgid "open a code editor on the method that defines this menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "projects..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "put up a menu offering many controls over appearance."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "put up an editible list of convenient expressions, and evaluate the one selected."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "puts up a menu of useful items for updating the system, determining what version you are running, and much else"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "windows..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "give the current image a new version-stamped name and save it under that name on disk."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "jump to project..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "load a project from a file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "load project from file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "print PS to file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "put up a list of all projects, letting me choose one to go to"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "quit out of Squeak."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "repaint the screen -- useful for removing unwanted display artifacts, lingering cursors, etc."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "restore display (r)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "return to the most-recently-visited project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save and quit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save as new version"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save as..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save project on file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save the current image on disk, and quit out of Squeak."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save the current version of the image on disk"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save the current version of the image on disk under a new name."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save this project on a file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "write the world into a postscript file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open change sorter to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "browse changed methods"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "browse recent submissions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Check the current change set for halts, references to the Transcript, etc., and if any such thing is found, open up a message-list browser detailing all possible slips."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Create a file holding the logged changes (going as far back as you wish), and open a window on that file."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Create a new change set and make it the current one."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "check change set for slips"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "create new change set..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "dual change sorter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "file out current change set"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find a change sorter (C)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "find recent submissions (R)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Isolate this project and its subprojects from the rest of the system. Changes to methods here will be revoked when you leave this project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "isolate changes of this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Make an open recent-submissions browser be the front-window, expanding a collapsed one or creating a new one if necessary. A recent-submissions browser is a message-list browser that shows the most recent methods that have been submitted, latest first. If you submit changes within that browser, it will keep up-to-date, always showing the most recent submissions at the top of the browser."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a 3-paned changed-set viewing tool"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a change sorter that shows you two change sets at a time, making it easy to copy and move methods and classes between them."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a change-list browser on the latter part of the changes log. You can use this browser to recover logged changes which were not saved in your image, in the event of a crash or other interruption."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a message-list browser showing all methods in the current change set"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a new recent-submissions browser. A recent-submissions browser is a message-list browser that shows the most recent methods that have been submitted. If you submit changes within that browser, it will keep up-to-date, always showing the most recent submissions."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "propagate changes upward"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "recent log file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "recently logged changes..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Save a file that, when reloaded, reconstitutes the current World."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "save world as morph file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "simple change sorter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "The changes made in this isolated project will propagate to projects up to the next isolation layer."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Write the current change set out to a file whose name reflects the change set name and the current date & time."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>cleanUpWorld
-msgid ""
-"This will remove all windows except those\n"
-"containing unsubmitted text edits, and will\n"
-"also remove all non-window morphs (other\n"
-"than flaps) found on the desktop. Are you\n"
-"sure you want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "call #tempCommand"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "define #tempCommand"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "explore world"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "inspect world"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "open process browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start MessageTally"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start/browse MessageTally"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>editShowSourceMenu
-msgid "show-source menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "about flaps..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Choose a flap to destroy, from a pop-up list that will be presented"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Create a new flap. You can later make it into a shared flap is you wish."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Create the default set of shared flaps used by successive versions of the Squeak development platform"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Destroy all the shared flaps and disable their use in all projects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "destroy all shared flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "destroy flap..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Gives a window full of details about how to use flaps."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Group all the standard shared flaps along the bottom edge of the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "install classic etoy flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "install developers' flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "install olpc etoy flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "make a new flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Put up the default etoy flaps: a custom Supplies flap and the Navigator flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "put shared flaps on bottom"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "A searchable source of new objects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "A tool that lets you see and manage all the sounds in the sound library"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "A window set up for simple scripting."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Allows you to view all the scripts in the project in a traditional programmers' \"browser\" format"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "attempt misc repairs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "browser for scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Displays a summary of all the pre-defined commands and properties in the pre-defined EToy vocabulary."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "Empty out all the morphs that have accumulated in the trash can."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Ensure that all script editors are referring to the first (alphabetically by external name) Player of their type"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "empty trash can"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "etoy vocabulary summary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "If any items on the world desktop are currently hidden, make them visible."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "If any items on the world desktop are currently locked, unlock them."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "Lets you view the status of all the scripts belonging to all the scripted objects of the project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "new scripting area"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Produces a summary of scripted objects in the project, and all of their scripts."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "Remove all the Viewers from this project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "refer to masters"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "remove all viewers"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "sound library"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "status of scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "summary of scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Take measures that may help fix up some things about a faulty or problematical project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "The place where all your trashed morphs go."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "unlock locked objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "view trash contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "a window full of useful expressions."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "annotation setup..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "Click here to get a little window that will allow you to specify which types of annotations, in which order, you wish to see in the annotation panes of browsers and other tools"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "choose the language in which tiles should be displayed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "commands for doing multi-machine \"telemorphic\" experiments"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "command-key help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "current version information."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "definition for..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "font size summary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "graphical imports"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "helps find menu items buried in submenus."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "if connected to the internet, use this to look up the definition of an English word."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "lets you view and change the system's standard library of graphics."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "load latest code updates via the internet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "obtain some intriguing data about the vm."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "perform a full garbage-collection and report how many bytes of space remain in the image."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "purge undo records"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "save space by removing all the undo information remembered in all projects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "set author initials..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "set language..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "space left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "standard graphics library"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "summary of keyboard shortcuts."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "summary of names and sizes of available fonts."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "supply initials to be used to identify the author of code and other content."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "telemorphic..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "turning sound off will completely disable Squeak's use of sound."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "update code from server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "useful expressions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "view and change various options."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "view the global repository called ImageImports; you can easily import external graphics into ImageImports via the FileList"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "vm statistics"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "world menu help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "Add a new morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "from a file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "from alphabetical list"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "from paste buffer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab flood area from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab rectangle from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab rubber band from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab with lasso from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "make link to project..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "make new drawing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A five-paned tool that lets you see all the code in the system"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A place for recording \"event movies\" using the Event Recorder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool allowing you to browse any file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool allowing you to compare and manipulate two change sets concurrently"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool allowing you to view the methods in a single change set"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool for discovering methods"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool for finding and editing methods that contain any given keyword in their names."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A window for composing text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A window used to report messages sent to Transcript"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "browser (b)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Creates a new morphic project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Creates a new project of the classic \"mvc\" style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "event theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "file list"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Lets you open a window on a single file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "message names (W)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "method finder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "morphic project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "mvc project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "package-pane browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Similar to the regular browser, but adds an extra pane at top-left that groups class-categories that start with the same prefix"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "transcript (t)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "workspace (k)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "create new morphic project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "create new mvc project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "go to next project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "go to previous project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "Opens a window that shows names and relationships of all the projects in your system."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "revert to saved copy"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save for future revert"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save on server (also makes a local copy)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save project on local file only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save to a different server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "see if server version is more recent..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "show project hierarchy"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectThumbnail
-msgid "can't seem to find that project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectThumbnail
-msgid "Select a project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>readMorphFromAFile
-msgid ""
-"Choose a file\n"
-"to load"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>readMorphFromAFile
-msgid ""
-"Sorry, no suitable files found\n"
-"(names should end with .morph, .gif,\n"
-".bmp, .jpeg, .jpe, .jp, or .form)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>readMorphFromAFile
-msgid "unrecognized image file format"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "connect remote user"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "disconnect all remote users"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "disconnect remote user"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "local host address"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "Telemorphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>setDisplayDepth
-msgid "Choose a display depth"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>uniTilesClassicString
-msgid "classic tiles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>vmStatistics
-msgid "VM Statistics"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open fileList to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open MessageNames window to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open Transcript to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Close the topmost window if possible."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "close top window (w)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "collapse all objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "collapse all windows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Deletes all non-window morphs lying on the world."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Deletes all windows that do not have unsaved text edits."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "delete both of the above"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "delete non-windows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "delete unchanged windows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "deletes all unchanged windows and also all non-window morphs lying on the world, other than flaps."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Expand all collapsed windows and other collapsed objects back to their expanded forms."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "expand all"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find a fileList (L)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find a transcript (t)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find changed browsers..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find changed windows..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find message names (W)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Make all windows fully visible on the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Make the topmost window become the backmost one, and activate the window just beneath it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "move windows onscreen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Presents a list of all windows that have unsubmitted changes; if you choose one from the list, it becomes the active window."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Presents a list of all windows; if you choose one from the list, it becomes the active window."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Presents a list of browsers that have unsubmitted changes; if you choose one from the list, it becomes the active window."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Reduce all open windows and all other objects on the desktop to labeled tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Reduce all open windows to collapsed forms that only show titles."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "send top window to back (\\)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid ""
-"stagger: new windows positioned so you can see a portion of each one.\n"
-" tile: new windows positioned so that they do not overlap others, if possible."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "windows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>worldMenuHelp
-msgid "Where in the world menu is..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>addCustomMenuItems:hand:,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change caption"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open in recording theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>autoDismissString,PlaybackInvoker>>autoDismissString
-msgid "auto dismiss"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>autoStartString,PlaybackInvoker>>autoStartString
-msgid "auto start"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>changeCaption,EventRecordingSpace>>setCaption,PlaybackInvoker>>changeCaption
-msgid "Please edit the caption"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Display this event-movie in a form such that its score can be viewed and edited."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open for score-editing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu
-msgid "edit this menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "play again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "rewind"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A framework for creating tutorial snippets"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>abandon
-msgid "no, let me reconsider"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>abandon
-msgid ""
-"The current recording has not been saved, and will be\n"
-"lost if you do this; are you sure you want to proceed?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>abandon
-msgid "yes, abandon this Event Theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Allows you to provide a message to be presented to a user as balloon-help when the mouse lingers over buttons that trigger playback of the tape of this event theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "abandon any event-roll that may be associated with this theatre."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "add navigator flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "add sugar navigator flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "add supplies flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "delete old versions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "event roll"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "open a horizontal piano-roll-like tool for the viewing and editing the events of this event theatre."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Recording Options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove event-roll"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove navigatorFlap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove sugar navigatorFlap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove suppliesFlap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "revert to version..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "set balloon help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "shrink event tape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "convert to canonical coordinates (broken)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect event recorder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "inspect event roll"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect event tape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect event theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect nav bar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect sound recorder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "More options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,FileList>>serviceAllFileOptions,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu,Player>>offerViewerMenuFor:event:,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:allowKeyboard:,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "more..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "movie-clip player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "parse event tape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addNavigatorFlap,EventRecordingSpace>>addNavigatorFlap,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>enableClassicNavigatorChanged,Flaps_class>>enableClassicNavigatorChanged,Flaps_class>>enableClassicNavigatorChanged,Flaps_class>>makeNavigatorFlapResembleGoldenBar,Flaps_class>>makeNavigatorFlapResembleGoldenBar,Flaps_class>>makeNavigatorFlapResembleGoldenBar,Flaps_class>>newNavigatorFlap,Flaps_class>>positionNavigatorAndOtherFlapsAccordingToPreference,Flaps_class>>positionVisibleFlapsRightToLeftOnEdge:butPlaceAtLeftFlapsWithIDs:,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>navigatorFlapVisible,Project>>setFlaps,Project>>updateLocaleDependentsWithPreviousSupplies:gently:,Project>>updateLocaleDependentsWithPreviousSupplies:gently:,ProjectLoading_class>>loadImageSegment:fromDirectory:withProjectView:numberOfFontSubstitutes:substituteFont:mgr:
-msgid "Navigator"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>convertToCanonicalForm
-msgid "Caution: this is broken!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>editMenuButtonDefinition
-msgid "Event Theatre menu Definition"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>helpString
-msgid ""
-"The Event Theatre provides a framework for authoring \"event-movies\". It uses custom variants of the Navigator, the Supplies flap, the painting system, property sheets, Viewer flaps, etc., all of which reside within the controlled confines of the Theatre.\n"
-"\n"
-"To author an event-movie, get a new Event Theatre from the Objects catalog or from the \"open...\" branch of the desktop menu.\n"
-"\n"
-"1. Resize the Theatre, using the halo, to the delivery size desired for playback.\n"
-"\n"
-"2. Use the menu in the controls panel to add or delete Supplies and Navigator flaps as desired.\n"
-"\n"
-"3. Edit the \"caption\" by clicking on the text that says \"Untitled\" and typing your desired caption. This caption is affixed to playback buttons, and, generally, provides a way to identify the event-movie.\n"
-"\n"
-"4. Set up the \"initial conditions\" for the event-movie you're about to record (e.g., paint a background, provide some explanatory text, add objects you want to be present at the start of the movie.) When the recording is first opened by the user for playback, and whenever the recording has been rewound, this is exactly what it will look like.\n"
-"\n"
-"5. When ready to start the recording, press the \"Record\" button. A red border will be seen around the recorder, to indicate that recording is in progress. Recording will continue until you hit the ESC key.\n"
-"\n"
-"6. Note that if you want to include sound in your recording, you can add it directly during playback, or you can produce voiceover externally and add it in later using the Event Roll.\n"
-"\n"
-"7. Now proceed to \"do\", with the mouse and keyboard, whatever you wish to record. For best results, all mouse gestures should be made within the interior of the Theatre.\n"
-"\n"
-"8. Hit ESC when done recording.\n"
-"\n"
-"9. To review what you've recorded, press \"Play\". If unhappy with the result, repeat steps 1-8.\n"
-"\n"
-"10. If you're happy with the result, and now wish to add a sound, open the sound panel, then click Play to replay the recording, and whenever you wish to add a snippet of voiceover, click on the \"Start Recording Voiceover\" button, and start talking, and when done with that snippet click the \"Stop Recording Voiceover\" button. Once the playback finishes, the added voiceover(s) will become part of the event tape, and will be seen in the event roll.\n"
-"\n"
-"11. When you're happy with the result, hit the \"Publish\" button, to get a playback button. There are currently two choices:\n"
-"\n"
-"a. Iconic Button - Initially provides a picture of the initial scene of the movie, scaled 0.3x, and overlaid with the word HINT. When the user clicks on such a button, the event-movie is played back in an ephemeral \"playback theatre\", and after the playback is done, the playback theatre shrinks down to a 0.5x scale-downed picture of the *final* scene of the movie. Subsequent hitting of the button will again invoke a playback.\n"
-"\n"
-"b. Textual Button - a simple labeled button which, when pressed, triggers playback of the event tape.\n"
-"\n"
-"12. The playback buttons you obtain when you \"Publish\" can be placed anywhere, such as on the page of a book. You can control, via a playback-button's halo menu, whether or not it should be \"auto-start\", and whether or not \"auto-dismiss\". When the user presses the button, a \"Playback\" space will open, which resembles an Event Theatre, but has only playback-relevant controls. A playback set up for both auto-start and auto-dismiss comes without any controls.\n"
-"\n"
-"13. To edit the \"event tape\" of a recording you have made in an Event Theatre, and for a generally good time, click on the interlocking-circles icon to obtain a tool that allows you to visualize and to edit a \"score\" or \"piano roll\" of the event tape.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Summary of terms\n"
-"\n"
-"Event Theatre\n"
-" The main tool for creating an Event Tape.\n"
-"\n"
-"Event Roll\n"
-" An auxiliary tool showing the full \"score\" of an Event Tape. \n"
-"\n"
-"Event Tape\n"
-" The results of an event-theatre session; an interaction sequence that can be played back.\n"
-"\n"
-"Event Recording\n"
-" A term interchangeable with \"Event Tape.\"\n"
-"\n"
-"Event Movie\n"
-" What you see when you play back an Event Tape.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>initializeFromPlaybackButton:
-msgid "caution - old playback; button lacks vital data."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>inspectEventRoll
-msgid "Event Roll for "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeHorizontalRoll
-msgid "Nothing recorded yet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Abandon existing recording and start a new one."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Abandon this effort and throw away this window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Add a voiceover to the existing event-recorded sequence "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,ScorePlayerMorph>>makeControls,Tetris>>makeGameControls
-msgid "Pause"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Record Again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Replay this sequence"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Reset to the starting condition for this recording"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Resume"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Resume playback"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Rewind"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Start Recording"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Start Recording Voiceover"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Stop playing or recording this panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Stop Record Voiceover"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "show this theatre's script in a piano-roll-like format for visualizaitoin and editing."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "show/hide voice controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Temporarily pause this playback"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "When you hit this, you will be handed a button which, when it is clicked, will open up an Event Player in which the recording can be played back."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>offerVersions
-msgid "Choose a version to restore"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>offerVersions
-msgid "no versions available, sorry"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>parseEventTape,EventRecordingSpace>>shrinkTape
-msgid "nothing recorded yet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>populateControlsPanel
-msgid "Hit ESC to stop recording"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>presentHelp,EventRecordingSpace_class>>defaultNameStemForInstances,EventRecordingSpace_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Event Theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>publishButtonHit
-msgid "Iconic button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>publishButtonHit
-msgid "Textual button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>setBalloonHelp
-msgid "Edit the balloon help to be supplied for playback buttons made for this event movie"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>setCaption
-msgid "Your Title Goes Here"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarSuppliesFlapTab,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Flaps_class>>newSuppliesFlapFromQuads:positioning:withPreviousEntries:,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>setUpSuppliesFlapOnly,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu,InteriorSugarNavBar>>toggleSupplies,PasteUpMorph>>modernizeBJProject,Project>>setFlaps,ProjectNavigationMorph>>buttonSupplies,ProjectNavigationMorph>>buttonSupplies,SugarNavigatorBar>>setEdge:,SugarNavigatorBar>>setupSuppliesFlap,SugarNavigatorBar>>toggleSupplies,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents
-msgid "Supplies"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>usingVoiceString
-msgid "record voice during event recording"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "allows you to supply a precise scale-factor manually."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change scale..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "normally not necessary, but if you suspect that edits you have made in this event roll have not been fully appreciated by the event theatre, choose this to force the event theatre to reflect what you see in the event roll."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "retrofit to event-theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "allows you to back up to any earlier version of the event tape."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- change the definition of this menu."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- open an Inspector on this event roll"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- update the red roll cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- update the scrollbar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Event-Roll Options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "update cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "update scrollbar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>changeScale
-msgid "Milliseconds per pixel [currently "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>helpString
-msgid ""
-"An Event Roll is a used to visualize and edit the score, or \"tape\", of an Event Theatre's \"event movie\".\n"
-"\n"
-"The Roll shows three \"tracks\", one for all Mouse events, one for Keyboard events, and one for all other events, such as sound.\n"
-"\n"
-"You can *remove* any item from an event roll by just picking it up with the mouse and dropping it anywhere outside the roll (such as on the desktop or in the trash-can.) If in doubt about the effect of removing an item, you can put it on the desktop, play the revised tape, then pick up the event from the desktop and drop it back near where you found it in the event roll, and replay again to compare.\n"
-"\n"
-"You can *reposition* any item in an event roll by picking it up with the mouse and dropping it anywhere else in the roll. CAUTION: Items in the mouse-event track should not be dropped such that they overlap -- see caveat below under \"Tips\".\n"
-"\n"
-"You can drag various kinds of items *into* the roll. For example, you can drop a \"Morph\" or a \"Tile\" obtained from a SoundRecorder, and you can drop a \"button\" representing another event-recorded sequence (though it is not at the moment recommended to do the latter.) One straightforward way of adding voiceovers to an existing event recording is to play back the recording while selectively making individual snippets of voice recordings using a separate, standard Squeak SoundRecording tool. After you are satisfied with a recording, obtain a \"morph\" from the sound-recording tool, and position it as desired in the event roll.\n"
-"\n"
-"You can *resize* items in the \"mouse\" track of an event roll. When you stretch or shrink a mouse-sequence, the events within the sequence get remapped linearly within the duration represented by the new size of the sequence as seen in the event roll. [CAUTION: Do not resize a mouse item such that it will overlap an adjacent one. It is a bug that this is even allowed.]\n"
-"\n"
-"In addition to adding separately-recorded voiceovers using the mechanism described in item 3 above, there is a built-in voiceover mechanism in the Event Theatre. Whenever you are playing back an existing event-recording in an Event Theatre, a \"Record Voiceover\" button will appear. If you press this, the playback of the event recording will continue and you can record a voiceover to go with any portion you wish. When you are done recording a snippet, you can hit the \"stop recording voiceover\" button; playback will continue, and you can subsequently, on this pass or any future one, add more voiceover snippets. To remove a voiceover snippet, simply drag it out of the event roll; to reposition it, simply pick it up with the mouse and drop it back into the event roll at the desired position.\n"
-"\n"
-"When you make a change in an Event Roll, it will immediately change the tape of the Event Theatre, so that when you replay the event-movie you will immediately see see the change. If you are unhappy with the change, there is a one-level \"undo\" available which will revert the EventTheatre to its state before the last edit you made in the EventRoll. There is also a \"deeper\" level of \"undo\" available that will revert the EventTheatre (and hence the associated EventRoll) to the initial state they were in when you first launched the event roll.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Keyboard Track\n"
-"\n"
-"You can reposition or delete any keyboard-track item.\n"
-"\n"
-"Color conventions in the keyboard track: (These will change soon!)\n"
-"\n"
-"\tWhite\tSimple lower-case character, no modifier key pressed\n"
-"\tRed\t\tShift-key pressed\n"
-"\tGreen\tAlt-key pressed\n"
-"\tYellow\tControl-key pressed\n"
-"\n"
-"\tYellow\tA \"space\" character\n"
-"\tBlue\t\tA \"backspace\" character\n"
-"\n"
-"Unprintable characters are shown in red with the ascii value displayed, e.g. #13 for a \"return\" character.\n"
-"\n"
-"*Important Tips*\n"
-"\n"
-"(1) To get the halo on an object inside an EventRoll, hold down the SHIFT key as you halo-click on the object.\n"
-"\n"
-"(2) DO NOT reposition or resize mouse-track items such that any two of them overlap, since this will result in the events represented by the two items getting co-mingled in such a way that they you will never be able to separate them again, and the mixture will have crazy results. It is a bug that you are allowed to drop mouse-track items such that they overlap. So please, DO NOT DO IT! If by accident you do, you might be interested in trying out some of the revert mechanisms in the system.\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeButtonsPanel
-msgid "Abandon this piano roll. If you have made changes and wish them to be propagated back to the originating event-theatre, be sure to do that before abandoning the piano roll."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeControlsPanel,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "keyboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeControlsPanel
-msgid "media"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeControlsPanel
-msgid "mouse"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>presentHelp
-msgid "Event Roll"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventTimeline>>defaultNameStemForInstances
-msgid "event timeline"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "height..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "highlight color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use default gray look"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use default green look"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>changeNaviHeight
-msgid "new height of the bar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,KeyboardEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Change character"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,KeyboardEventMorph>>changeCharacter
-msgid "New character? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MediaEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "play the event in isolation."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MentoringEventRecorder>>caption,Scamper>>addToBookmark
-msgid "Untitled"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "graphical view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Lets you visualize all the individual events that constitute this sequence in an onionskin overlay to the event theatre."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Presents the constituent events of this sequence in a scrolling list for your inspection."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "textual view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "imprint HINT"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open for editing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show caption"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show final picture"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show initial picture"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>appearAtButtonPositionString
-msgid "playback at button position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>appearAtContainerOriginString
-msgid "playback at container origin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>appearAtScreenCenterString
-msgid "playback at screen center"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>postPlaybackImageFeatureString
-msgid "post-playback feature"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,TextualEventSequenceDisplayer>>mouseEventSequenceMorph:
-msgid "Each line represents an event in the event sequence I represent"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,Worldlet>>initialize
-msgid "screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu_class>>openOn:withLabel:
-msgid "Empty!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu>>findAgain,GraphicalDictionaryMenu>>findAgain,GraphicalDictionaryMenu>>findEntry
-msgid "not found"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu>>findEntry
-msgid "Type name or fragment: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu>>renameEntry,GraphicalDictionaryMenu>>renameGraphicTo:
-msgid ""
-"sorry that conflicts with\n"
-"the name of another\n"
-"entry in this dictionary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Prev"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuItemMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,SimpleButtonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "fire"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuItemMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,SimpleButtonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "trigger any and all of this object's button actions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add item..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "add line"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add title..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "detach submenu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set target..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>allWordings,Morph>>addDebuggingItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "debug..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool that lets you navigate through a thread of projects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ThreadNavigator"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>acceptSortedContentsFrom:
-msgid "I need a name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>acceptSortedContentsFrom:
-msgid "Name this thread."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "more commands"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Next:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Previous:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>buttonForMenu
-msgid "More commands"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>destroyThread
-msgid "Destroy thread <{1}> ?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>ensureSuitableDefaults
-msgid "all (default)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>jumpWithinThread
-msgid "jump to <{1}>"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>jumpWithinThread
-msgid "This is the only project in this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>jumpWithinThread
-msgid "you are here"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>loadPageWithProgress
-msgid "I cannot find that project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>loadPageWithProgress
-msgid "project loading"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "create a new thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "create thread of all projects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "destroy this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "edit this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "First project in thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "insert new project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "jump within this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "Last project in thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "navigation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "remember preferred location in this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "reset preferred location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "simply close this navigator"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "skip over next project ({1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "start keyboard navigation with this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "stop keyboard navigation with this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "switch to recent projects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "switch to <{1}>"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFind
-msgid "Click here to find a project. Hold down this button to reveal additional options."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFind
-msgid "FIND"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps
-msgid "Hide tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps
-msgid "Show tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Browser Reentry"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Escape Browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Re-enter the browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Use the full screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonGoTo
-msgid "GO TO"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonGoTo
-msgid "Go to another project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonLanguage,SugarNavigatorBar>>buttonLanguage
-msgid "Click here to choose your language."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewer
-msgid "Is there a newer version of this project ?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewer
-msgid "Newer?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewProject
-msgid "NEW"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewProject
-msgid "Start a new project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNext
-msgid "NEXT >"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNext
-msgid "Next project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPaint,SugarNavigatorBar>>buttonPaint
-msgid "Make a painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPrev
-msgid "Previous project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPrev
-msgid "< PREV"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPublish
-msgid "Keep a current project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPublish
-msgid "PUBLISH IT!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonQuit
-msgid "QUIT"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonQuit
-msgid "Quit Squeak altogether"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonSound
-msgid "Change sound volume"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonTell
-msgid "Tell a friend about this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonTell
-msgid "Tell!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonUndo
-msgid "Undo or redo the last undoable action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "Find options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "find a project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "find a project (more places)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "find any file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "edit project info"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "Publish"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "Publish As..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "Publish options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "Publish to Different Server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doStopButtonMenuEvent:
-msgid "quit without saving"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doStopButtonMenuEvent:
-msgid "Stop options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doStopButtonMenuEvent:
-msgid "stop Etoys"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>findSomethingOnSuperSwiki
-msgid "Choose a super swiki:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>orientationString
-msgid "vertical orientation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>publishProject
-msgid ""
-"You seem to be painting a sketch.\n"
-"Do you continue and publish the project with the paint tool?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectSorterMorph>>addControls
-msgid "Make a new Project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectSorterMorph>>addControls
-msgid "Parts bin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,IndexTabs_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "ref"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change label wording..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose graphic..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use graphical label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use textual label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "make a new drawing in the specified playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "paintbox"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "start painting in"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tabbedPalette"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "add palette menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "become the Standard palette"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addMenuTab
-msgid "a menu of palette-related controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addMenuTab
-msgid "choose new colors for tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addMenuTab
-msgid "sort tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A place to obtain many kinds of objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "alphabetic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "categories"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "find"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reset thumbnails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>helpString
-msgid ""
-"The \"Objects Catalog\" allows you to browse through, and obtain copies of, many kinds of objects.\n"
-"\n"
-"You will find the Objects Catalog in the Supplies flap.\n"
-"\n"
-"There are three ways to use the Object Catalog, corresponding to the three tabs seen at the top:\n"
-"\n"
-"alphabetic - gives you separate buttons for a, b, c, etc. Click any button, and you will see icons of all the objects whose names begin with that letter.\n"
-"\n"
-"find - gives you a type-in pane for a search. Type any letters there, and icons of all the objects whose names match what you have typed will appear in the lower pane.\n"
-"\n"
-"categories - provides buttons representing categories of related items. Click on any button to see the icons of all the objects in the category.\n"
-"\n"
-"When the cursor lingers over the icon of any object, you will get balloon help for the item.\n"
-"\n"
-"When you drag an icon from the Objects Catalog, it will result in a new copy of it in your hand; the new object will be deposited wherever you next click."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "A separate tab for each letter of the alphabet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "Grouped by category"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "Provides a type-in pane allowing you to match"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>newSearchPane
-msgid "Type here and all entries that match will be shown."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>presentHelp
-msgid "Objects Catalog"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>tabsForCategories
-msgid " Basic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,PartsBin_class>>rebuildIconsWithProgress
-msgid "Building icons"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,PartsBin>>innocuousName,PasteUpMorph>>isPartsBinString
-msgid "parts bin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,PartsWindow>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "parts window controls..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PDA,MonthMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "jump to year..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PDA,MonthMorph>>chooseYear
-msgid "Choose another year"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PDA,MonthMorph>>chooseYear
-msgid "Type in a year"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PDA,PDAMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A Personal Digital Assistant"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PDA,PDAMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "PDA"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Postscript_Canvases,DSCPostscriptCanvasToDisk_class>>morphAsPostscript:rotated:offsetBy:specs:
-msgid "Name of file to write:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Support,WatcherWrapper>>buildReadout:,WatcherWrapper>>reconstituteName
-msgid "{1}'s {2}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ColorTileMorph>>addColorSwatch,ColorTileMorph>>updateWordingToMatchVocabulary,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,CompoundTileMorph>>initialize,PhraseTileForTest>>setupCostume,PhraseTileForTest>>setupCostume,PopUpMenu_class>>confirm:,PopUpMenu_class>>confirm:orCancel:
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,CompoundTileMorph>>initialize,PhraseTileForTest>>setupCostume,PhraseTileForTest>>setupCostume,WaveEditor>>addControls
-msgid "Test"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,CompoundTileMorph>>initialize,FlapTab>>dismissViaHalo,HaloMorph>>maybeDismiss:with:,PhraseTileForTest>>setupCostume,PhraseTileForTest>>setupCostume,PopUpMenu_class>>confirm:,PopUpMenu_class>>confirm:orCancel:
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>setOperator:
-msgid "parenthesized"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "enclose within parentheses"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "parentheses"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions,FunctionTile>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "remove function"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "remove parentheses"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "strip away the function call, leaving just its former argument in its place"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "strip away the parenthesises"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionTile_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Function"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A number readout for a Stack. Shows current value. Click and type the value."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A number readout for a Stack. Shows current value. Click and type the value. Shift-click on title to edit."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Number (bare)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Number (fancy)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Number (mid)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTest>>mouseDown:,ScriptEditorMorph>>addYesNoToHand
-msgid "TestTile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTimesRepeat>>mouseDown:
-msgid "Repeat Tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume,ScorePlayerMorph>>makeControls,TimesRepeatMorph>>initialize,TimesRow>>initialize
-msgid "Repeat"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume
-msgid "Times"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "PhraseTile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Sprout a new scriptor around this phrase"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileMorph>>try
-msgid "evaluation error"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A random-number tile for use with tile scripting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ScriptNameTile>>adjustHelpMessage
-msgid "The name of the script to which this operation applies"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,SoundReadoutTile>>soundNameFromUser
-msgid "Sounds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "hand me this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "This tile refers to an actual graphical object; use this menu item to grab that object. Caution! This may remove the object from a place it really ought to stay."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>options
-msgid "false"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>options
-msgid "true"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TilePadMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "place in a function"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TilePadMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "restore default tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TimesRepeatTile>>initialize
-msgid "Do"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TimesRepeatTile>>initialize
-msgid "Script to repeat"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TimesRow>>initialize
-msgid "times"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TypeListTile>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose type..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TypeListTile>>addMenuIcon
-msgid "click here to choose a new type for this parameter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ViewerLine>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show categories"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool showing all the players in your project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool_class>>descriptionForPartsBin,AllScriptsTool_class>>descriptionForPartsBin,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,PasteUpMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Project>>assureFlapIntegrity,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scripting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>addCustomMenuItems:hand:,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCBasicShapeMorph>>addDebugMenuItemsTo:event:
-msgid "inspect"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reinvigorate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>addHeaderRow
-msgid "Players in this Project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>helpString
-msgid ""
-"Each row represents an object, or \"player\" in the project.\n"
-"Click on the menu icon to get a menu of options concerning the player.\n"
-"Click on a player's picture to reveal its location.\n"
-"Click on the turquoise eye to open the player's viewer.\n"
-"Click on a player's name to obtain a tile representing it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>presentHelp,AllPlayersTool_class>>defaultNameStemForInstances,AllPlayersTool_class>>descriptionForPartsBin,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "Players"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>presentHelp
-msgid ""
-"\n"
-"Each row represents an object, or \"player\" in the project.\n"
-"Click on the menu icon to get a menu of options concerning the player.\n"
-"Click on a player's picture to reveal its location.\n"
-"Click on the turquoise eye to open the player's viewer.\n"
-"Click on a player's name to obtain a tile representing it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool allowing you to monitor and change the status of all scripts in your project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A tool that lets you control all the running scripts in your world"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "A tool that lets you see and control all the running scripts in your project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "all instances"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "If checked, then entries for all instances will be shown, but if not checked, scripts for only one representative of each different kind of object will be shown. Consult the help available by clicking on the purple ? for more information."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "If checked, then only scripts that are paused or ticking will be shown"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "tickers only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>dismissButton
-msgid "Click here to remove this tool from the screen; you can get another one any time you want from the Widgets flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>helpString
-msgid ""
-"This tool allows you to see all the scripts for all the objects in this project.\n"
-"\n"
-"Sometimes you are only interested in those scripts that are ticking, or that are *ready* to tick when you hit the GO button (which are said to be \"paused.\")\n"
-"\n"
-"* Check \"tickers only\" if you only want to see such scripts -- i.e., scripts that are either paused or ticking.\n"
-"\n"
-"* If \"tickers only\" is *not* checked, then all scripts will be shown, whatever their status.\n"
-"\n"
-"* The other checkbox, labeled \"all instances\", only comes into play if you have created \"multiple sibling instances\" (good grief) of the same object, which share the same scripts; if you have such things, it is often convenient to see the scripts of just *one* such sibling, because it will take up less space and require less mindshare -- and note that you can control a script for an object *and* all its siblings from the menu of that one that you see, via menu items such as \"propagate status to siblings\".\n"
-"\n"
-"* If \"all instances\" is checked, scripts for all sibling instances will be shown, whereas if \"all instances\" is *not* checked, only one of each group of siblings will be selected to have its scripts shown.\n"
-"\n"
-"But how do you get \"multiple sibling instances\" of the same object? There are several ways:\n"
-"\n"
-"(1) Use the \"make a sibling instance\" or the \"make multiple siblings...\" menu item in the halo menu of a scripted object.\n"
-"\n"
-"(2) Use the \"copy\" tile in a script.\n"
-"\n"
-"(3) Request \"give me a copy now\" from the menu associated with the \"copy\" item in a Viewer.\n"
-"\n"
-"If you have on your screen multiple sibling instances of the same object, then you may or may want to see them all in the All Scripts tool, and that is what the \"all instances\" checkbox governs.\n"
-"\n"
-"Set \"all instances\" if you want a separate entry for each instance, as\n"
-"opposed to a single representative of that kind of object.\n"
-"\n"
-"Note that if you obtain a copy of an object by using the green halo handle, it will *not* be a sibling instance of the original. It will in many ways seem to be, because it will start out its life having the same scripts as the original. But it will then lead an independent life, so that changes to scripts of the original will not be reflected in it, and vice-versa.\n"
-"\n"
-"This is an important distinction, and an unavoidable one because people sometimes want the deep sharing of sibling instances and sometimes they clearly do not. But the truly understandable description of these concepts and distinctions certainly lies *ahead* of us!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>openUpButton
-msgid "open or close the lower portion that shows individual scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>presentHelp,AllScriptsTool_class>>defaultNameStemForInstances,AllScriptsTool_class>>descriptionForPartsBin,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "All Scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,BasicButton_class>>defaultNameStemForInstances,ButtonProperties_class>>defaultNameStemForInstances,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,MenuItemMorph>>additionsToViewerCategories,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton_class>>defaultNameStemForInstances,SimpleButtonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,BasicButton>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change label..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,BasicButton>>setLabel,ScriptableButton>>setLabel
-msgid "Enter a new label for this button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>addHeaderMorph
-msgid ""
-"remove this pane from the screen\n"
-"don't worry -- nothing will be lost!."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>arrowSetterButtonFor:type:,CategoryViewer>>arrowSetterButton:args:
-msgid "drag from here to obtain an assignment phrase."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>chooseCategory
-msgid "category"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>infoButtonFor:,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "Press here to get a menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>phraseForCommandFrom:
-msgid ""
-"drag and drop to \n"
-"add a new script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>phraseForTest
-msgid "Press here to tear off a TEST/YES/NO unit which you can drop into your script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>phraseForTimesRepeat
-msgid "Drag here to tear off a Repeat/Times unit which you can drop into your script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>showCategoriesFor:
-msgid "can be found in the following categories"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>showCategoriesFor:
-msgid "is in the following category"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>showCategoriesFor:
-msgid "this tile is not actually suitable for use with this kind of object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,MethodMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Method"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addIdiosyncraticMenuItemsTo:forSlotSymol:
-msgid "give me a copy now"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addIdiosyncraticMenuItemsTo:forSlotSymol:
-msgid "hand me a picture of pen trail"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addInstanceVariable,Player>>createSlotFor:
-msgid "name for new variable: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addInstanceVariable
-msgid "var"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicBeNotZero:
-msgid ""
-"Dividing by zero makes a number too\n"
-"large for even a Sorcerer to handle.\n"
-"Please change your script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicRemoveSlotNamed:
-msgid ""
-"Caution! There may be scripts belonging to\n"
-"other objects that may rely on the presence of\n"
-"this variable. If there are, they may now be broken.\n"
-"You may need to fix them up manually."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicRemoveSlotNamed:
-msgid ""
-"Sorry, {1} is in\n"
-"use in a script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicRenameSlot:newSlotName:
-msgid "Caution! References in texutally coded scripts won't be renamed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>beNotZero:
-msgid ""
-"Dividing by zero makes a number too\n"
-"\t\t\t\tlarge for even a Sorcerer to handle.\n"
-"\t\t\t\tPlease change your script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>changeParameterTypeFor:
-msgid ""
-"Choose the TYPE\n"
-"for the parameter (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>chooseSlotTypeFor:
-msgid ""
-"Choose the TYPE\n"
-"for {1}\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>chooseSlotTypeFor:
-msgid ""
-"\n"
-"(currently {2})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>chooseUserSlot
-msgid "Please choose a variable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>handUserPictureOfPenTrail
-msgid "no pen trails present"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "add parameter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "button to fire this script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:
-msgid "destroy \""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:
-msgid "edit balloon help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "remove parameter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:
-msgid "rename \""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>isExpendableScript:,Player>>unusedScriptName,Player>>unusedScriptName,Presenter>>allKnownScriptSelectors
-msgid "script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>methodInterfacesForInstanceVariablesCategoryIn:
-msgid "a variable defined by this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>newCostume
-msgid "choose a costume"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "attempt repairs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "browse class"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "Choose a different vocabulary for this Viewer."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "choose limit class..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "choose vocabulary..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "destroy all this object's scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "expunge empty scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "forget other costumes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "impart scripts to..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "inspect class"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "inspect this Viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "inspect this Vocabulary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open a lexicon that has a type-in pane for search (not recommended!)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open a window that shows the code for this object in traditional programmer format"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open lexicon with search pane"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open standard lexicon"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "opens a Viewer directly on the rendered morph."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "relaunch this Viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "Specify what the limitClass should be for this Viewer -- i.e., the most generic class whose methods and categories should be considered here."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "view morph directly"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerGetterTiles:
-msgid ""
-"Choose the datum\n"
-"you want to extract from {1}'s {2}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerGetterTiles:
-msgid ""
-"Choose the TYPE\n"
-"of data to get from\n"
-"{1}'s {2}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerGetterTiles:
-msgid "sorry -- no slots of that type"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "Add a new script that will work for this object and all of its siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "Add a new variable to this object and all of its siblings. You will be asked to supply a name for it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "add a new script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "add a new variable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "add search pane"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "grab me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "If you have misplaced the object that this Viewer is looking at, use this item to (try to) make it visible"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "reveal me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "This will actually pick up the object this Viewer is looking at, and hand it to you. Click the (left) button to drop it"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "tile representing me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>renameScript:
-msgid "Script Name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>renameScript:
-msgid ""
-"Sorry, we do not permit you to rename\n"
-"classic-tiled scripts that are currently\n"
-"textually coded. Go back to tile scripts\n"
-"and try again. Humble apologies."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>renameSlot:
-msgid "New name for \""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>runScript:
-msgid ""
-"Oops, object \"{1}\" no longer has\n"
-"a script named \"{2}\".\n"
-"It must have been deleted or renamed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>setLocation:
-msgid "Expected a Point but instead got "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>setPrecisionFor:,UpdatingStringMorph>>setPrecision
-msgid "How many decimal places? (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "change value type"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "grab morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "remove \"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "rename \"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "{1} is used for vector operations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>tellAllSiblings:,Player>>tellSelfAndAllSiblings:
-msgid " to "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>tellAllSiblings:,Player>>tellSelfAndAllSiblings:
-msgid "Cannot \"tell \" "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>triggerScript:
-msgid ": exception in script "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>destroyThisObject
-msgid "Already in the Trash"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid "no change"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid ""
-"okay, this object is now named\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid "Type the name you insist upon"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid "there was no conflict; this object is now named "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid ""
-"\n"
-"and the object formerly known by this name\n"
-"is now called\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "copy object's name to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "destroy this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "forcibly rename object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "If you want to give this object a name which conflicts with the name of some other object in the project, use this command. The other object with the same name will in the process be given a different name."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "inspect object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "open viewer for this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "rename object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "tile for this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "where is this object?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "Click here to reveal this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "click here to obtain a tile that refers to this player."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "click here to obtain this object's Viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>renamePlayer
-msgid "Type new name:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>browseAllScriptsTextually,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid "there are no scripted players"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>browseAllScriptsTextually
-msgid "there are no scripts in this project!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>createStandardPlayer
-msgid "dot"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid " scripts:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid "All scripts in this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid "named"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts,TileMorph>>bePossessive,TileMorph>>emblazonPlayerNameOnReferenceTileWithin:,TileMorph>>retargetFrom:to:
-msgid "'s"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open underlying scriptor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "act when"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "height"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The height"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "When the script should fire"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>setLabel,SimpleButtonMorph>>setLabel
-msgid "Please enter a new label for this button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton_class>>authoringPrototype
-msgid "script{1}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A button to use with tile scripting; its script will be a method of its containing playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The wording on the button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton>>initializeToStandAlone,ScriptableButton_class>>authoringPrototype
-msgid "Press me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addDismissButtonTo:
-msgid ""
-"Remove this script\n"
-"from the screen\n"
-"(you can open it\n"
-"again from a Viewer)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "gold box"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "gold box items"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a numeric-constant tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a test-yest-no tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a tile for self\t"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"button down?\" tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"button up?\" tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"function\" tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"random number\" tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"repeat..times\" tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>autoFitString
-msgid "auto fit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>buttonRowForEditor
-msgid "Click here to edit the name of the script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>buttonRowForEditor
-msgid "click here to get a palette of useful tiles to use in your script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>buttonRowForEditor
-msgid "Drag from here to get a parameter tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>chooseFrequency
-msgid "Choose frequency (current: {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>chooseFrequency,ScriptInstantiation>>presentTickingMenu
-msgid "other..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>destroyScript
-msgid ""
-"Caution -- this destroys this script\n"
-"permanently; are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>destroyScript
-msgid ""
-"Sorry, this script is being called\n"
-"from another script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>explainStatusAlternatives,ScriptInstantiation>>explainStatusAlternatives
-msgid "Script Status"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>extent:
-msgid "To resize the script, uncheck the box below"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>initialize
-msgid "Script Editor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "destroy this script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu
-msgid "detached method pane"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "edit balloon help for this script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "explain status alternatives"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu
-msgid "fires per tick..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu
-msgid "open a little window that shows the Smalltalk code underlying this script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "open the viewer of the object to which this script belongs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "open viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "reveal my object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "revert to tile version"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "revert to tile version..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "save this version"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "show code textually"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "This script belongs to some object. Show me where that object is on the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>showingCaretsString
-msgid "show arrows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>toggleWhetherShowingTiles
-msgid ""
-"Caution -- this script was changed\n"
-"textually; if you revert to tiles at this\n"
-"point you will lose all the changes you\n"
-"may have made textually. Do you\n"
-"really want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>typeInFrequency
-msgid "Number of firings per tick: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>defineNewEvent
-msgid "Please describe this event:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>defineNewEvent
-msgid "That event is already defined."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>defineNewEvent
-msgid "What is the name of your new event?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Make certain this object is visible on the screen; flash its image for a little while, and give it the halo."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Make the status of this script in all of my sibling instances be the same as the status you see here"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Open up a Viewer for this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Open up the Scriptor for this script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "open this object's Viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "open this script's Scriptor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "propagate status to siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "reveal this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "The \"more...\" branch offers you menu items that are less frequently used."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "Caution! This is irreversibly destructive -- it removes the script from the system."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "grab this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "Wherever this object currently is, the \"grab\" command will rip it out, and place it in your \"hand\". This is a very drastic step, that can disassemble things that may be very hard to put back together!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "apply my status to all siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "closing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "define a new custom event"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "delete a custom event"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "more... "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "opening"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "paused"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "ticking"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "When should this script run?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "what do these mean?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentTickingMenu
-msgid "Ticks (now: {1}/sec)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>statusControlRowIn:
-msgid "This is the name of the player to which this script belongs; if you click here, you will get a menu of interesting options pertaining to this player and script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>statusControlRowIn:
-msgid "This is the name of the script to which this entry pertains."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>typeInTickingRate
-msgid "Number of ticks per second: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptingDomain>>addModelMenuItemsTo:forMorph:hand:
-msgid "take out of window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptStatusControl>>assurePauseTickControlsShow
-msgid "Press to toggle ticking state. Hold down to set tick rate."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptStatusControl>>initializeFor:
-msgid "when this script should run"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,SearchingViewer>>addNamePaneTo:,SearchingViewer>>updateSearchButtonLabel
-msgid "Type some letters into the pane at right, and then press this Search button (or hit RETURN) and all tiles that match what you typed will appear in the list below."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,SearchingViewer>>doSearchFrom:interactive:
-msgid "No matches found for \""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,SlotInformation>>documentation
-msgid "This is a variable defined by you. Please edit this into your own meaningful documentation."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "add"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "divide"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "divide & truncate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "larger value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "multiply"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "remainder when divided by"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "smaller value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "subtract"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>goButton
-msgid "Resume running all paused scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>helpStringForOperator:
-msgid "Sorry, no help available here"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "divisible by"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings,TileMorph>>options
-msgid "equal"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "greater than"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "greater than or equal"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "less than"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "less than or equal"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings,TileMorph>>options
-msgid "not equal"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>removeFromSoundLibrary:
-msgid " tiles reverted to \"clink\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>renameSound:newName:
-msgid " tile(s) changed to \""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseEnter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseEnterDragging"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseLeave"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseLeaveDragging"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid " or "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "More events:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "ready to run all the time"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "run all the time"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "run when called"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "run when mouse goes down on me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "User custom events:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when I am being closed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when I am being opened"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse comes back up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse enters my bounds, button down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse enters my bounds, button up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse exits my bounds, button down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse exits my bounds, button up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "while mouse still down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>stepButton
-msgid "Run every paused script exactly once. Keep the mouse button down over \"Step\" and everything will keep running until you release it"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>stopButton
-msgid "Pause all ticking scripts."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "1 if argument is positive, -1 if argument is negative, 0 if argument is zero."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "a randomly chosen integer between 1 and the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "absolute value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "angle, in degrees, whose tangent is the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "angle, in radians, whose tangent is the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "cube root of the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "exponential (e to the power of the argument)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "logarithm, base 10"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "natural logarithm"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "square root of the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the argument multiplied by itself"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the argument times itself, times itself again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the integer closest to the argument."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the integer nearest to the argument toward zero"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the negative of the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the number of degrees equivalent to the argument which is assumed to be expressed in radians"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the number of radians equivalent to the argument, which is expressed in degrees."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the product of all the whole numbers between 1 and the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trignometric sine, argument in degrees"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric cosine, argument in degrees"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric cosine, argument in radians"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric sine, argument in radians"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric tangent, argument in degrees"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric tangent, argument in radians"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,WsPhonePadMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "dial to"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "no arrowheads on pens"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid "Click here to edit the player's name."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"click here to add a variable\n"
-"to this object."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"click here to add\n"
-"another category pane"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"click here to get a menu\n"
-"that will allow you to\n"
-"locate this object,\n"
-"tear off a tile, etc.."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"remove this entire Viewer from the screen\n"
-"don't worry -- nothing will be lost!."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid "switch to next costume"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid "switch to previous costume"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Viewer>>chooseVocabulary
-msgid "Choose a vocabulary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,ScrollableField_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A scrollable, editable body of text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "A database of any sort -- slide show, rolodex, and any point in between"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph_class>>stackHelpWindow
-msgid ""
-"A \"stack\" is a place where you can create, store, view and retrieve data \"fields\" from a set of \"cards\". Data that you want to occur on every card (such as a name and an address in an Address Stack) are represented by objects such as \"Simple Text\", \"Fancy Text\", and \"Scrolling Text\" that you obtain from the Stack Tools flap.\n"
-"\n"
-"When you look at a card in a Stack, you may be seeing three different kinds of material. Press the § button in the stack's controls to see the current designations, and use the \"explain designations\" to get a reminder of what the three different colors mean.\n"
-"· Things that are designated to be seen on every card, and have the same contents whichever card is being shown. (green)\n"
-"· Things that are designated to be seen on every card, with each card having its own value for them. (orange)\n"
-"· Things that are designated to occur only on the particular card at hand. (red)\n"
-"\n"
-"Use the \"stack/cards\" menu (in an object's halo menu) to change the designation of any object. For example, if you have an object that is private to just one card, and you want to make it visible on all cards, use \"place onto background\". If you further want it to hold a separate value for each separate card, use \"start holding separate data for each instance\".\n"
-"\n"
-"The normal sequence to define a Stack's structure is to obtain a blank Stack, then create your fields by grabbing what you want from the Stack Tools flap and dropping it where you want it in the stack. For easiest use, give a name to each field (by editing the name in its halo) *before* you put it onto the background.. Those fields that you want to represent the basic data of the stack need to be given names, placed on the background, and then told to hold separate data.\n"
-"\n"
-"When you hit the + button in a stack's controls, a new card is created with default values in all the fields. You can arrange for a particular default value to be used in a field -- do this either for one field at a time with \"be default value on new card\", or you can request that the all the values seen on a particular card serve as default by choosing \"be defaults for new cards\" from the stack's · menu.\n"
-"\n"
-"It is also possible to have multiple \"backgrounds\" in the same stack -- each different background defines a different data structure, and cards from multiple backgrounds can be freely mixed in the same stack.\n"
-"\n"
-"Besides text fields, it is also possible to have picture-valued fields -- and potentially fields with data values of any other type as well."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "fewer card controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "go to card..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "hide card controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "insert a card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "next card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "previous card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "show card controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "sound effect for all backgrounds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "sound effect this background only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "visual effect for all backgrounds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "visual effect this background only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addCardsFromString:slotNames:
-msgid " card(s) added"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Create a new card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "card number"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Delete the current card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "delete card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the first card of the current background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the first card of the entire stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the last card of the current background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the last card of the entire stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the next card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the previous card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to first card in background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to first card of stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to last card in background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to last card of stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to next card in stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to previous card in stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "stack navigation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The ordinal number of the current card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>deleteAllCardsExceptThisOne
-msgid " card(s) and all of their data?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>deleteAllCardsExceptThisOne
-msgid "Really delete "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>deleteCard
-msgid "Really delete this card and all of its data?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>findViaTemplate
-msgid ""
-"No matches were found.\n"
-"Be sure the current card is mostly blank\n"
-"and only has text you want to match."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Add a new card after this one"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Click here to get a menu of options for this stack."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Delete this card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid ""
-"Fewer controls\n"
-"(if shift key pressed,\n"
-"deletes controls)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Final card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "First card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Next card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Previous card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Show designations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>goToCard
-msgid "no such card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>goToCard
-msgid "Which card number? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>insertAsBackground:resize:
-msgid "alternateBackground"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>insertAsBackground:resize:
-msgid "What should we call this new background?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>insertCardOfBackground
-msgid ""
-"At this time, there IS only one kind of\n"
-"background in this stack, so that's\n"
-"what you'll get"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "add a card of background..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "add a card of this background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "be defaults for new cards"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "bookish items..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Caution -- DANGER. Change the order of the variables on the cards"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Create new cards from a formatted string on the clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Create new cards from data in a file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "delete all cards *except* this one"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "find via this template"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "first card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "insert cards from a file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "insert cards from clipboard data"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "instance variable order..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "last card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Make these current field values be the defaults for their respective fields on new cards"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "make a new background..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card one position earlier"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card one position later"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card to back of stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card to front of stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Sort all the cards of the current background using some field as the sort key"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "scripts for this background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "sort cards by..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid " dragNdrop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "background color for all pages..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "close"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "load PPT images from slide #1"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "make all pages this size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "Stack / Book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Click here to get a menu for this stack."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid ""
-"More controls\n"
-"(if shift key pressed,\n"
-"deletes controls)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "Event Recorder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "Lets you record and play back interactions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add journal file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add voice controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>createPlayButton
-msgid "Caption for this button?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>readTape
-msgid "Tape to read"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>shrink
-msgid "{1} events reduced to {2}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>writeTape
-msgid "Tape to write"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "grab stamp from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "CLEAR"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "KEEP"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "TOSS"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "UNDO"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Selection"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add or remove items"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align bottom edges"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align centers horizontally"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align centers vertically"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align left edges"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align right edges"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align top edges"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "distribute horizontally"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "distribute vertically"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "place into a column"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "place into a row"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>externalName
-msgid "Selected {1} objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>addRotationScaleHandles
-msgid ""
-"Drag me sideways to\n"
-"rotate your\n"
-"picture."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>addRotationScaleHandles
-msgid ""
-"Drag me up and down to change\n"
-"the size\n"
-"of your picture."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>deliverPainting:evt:
-msgid ""
-"Do you really want to throw away \n"
-"what you just painted?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>deliverPainting:evt:
-msgid "throw it away\\keep painting it"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Undo,Command>>cmdWording
-msgid "last command"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Undo,CommandHistory>>undoOrRedoMenuWording
-msgid "can't undo"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Undo,CommandHistory>>undoOrRedoMenuWording
-msgid "redo"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Undo,CommandHistory>>undoOrRedoMenuWording
-msgid "undo"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,BackgroundMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "start"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,BackgroundMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ChatNotes>>openAsMorph,FlashPlayerWindow>>initialize,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "stop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,BalloonMorph_class>>chooseBalloonFont
-msgid ""
-"Select the font to be\n"
-"used for balloon help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ClipboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ClipboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "This object will always show whatever is on the text clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "do not stay up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "stay up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "update continuously"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "update only at end"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>delete
-msgid "color change"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeForPropertiesPanel,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "adjust translucency"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeForPropertiesPanel,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "restore original color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeForPropertiesPanel,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "shows selected color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "dismiss color picker"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "move this color-picker to another position, and keep it on the screen until dismissed with the X button "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "open a full property sheet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "accept"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "background color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "file out"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "magnification"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse,MultiuserTinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "pen color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse,MultiuserTinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "pen size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "revert"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "selection..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "tools..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GrabPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Grab Patch"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GrabPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Use this to grab a rectangular patch from the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GradientFillMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "gradient color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GradientFillMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "horizontal pan"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GradientFillMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "vertical pan"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A graph of numbers, normalized so the full range of values just fits my height. I support a movable cursor that can be dragged with the mouse."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Graph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open wave editor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "read file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Clear the graph of current contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Load a sine wave as the current graph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Load the specified sound into the current graph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "load sine wave"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "load sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Play the current graph as a sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Reverse the graph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "reverse"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sample at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sampling"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The current cursor location, wrapped back to the beginning if appropriate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The last value obtained"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The sample value at the current cursor location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>readDataFromFile
-msgid "Sorry, I cannot find that file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>addDirectionHandles
-msgid "Rotation center (hold down the shift key and drag from here to change it)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>addDirectionHandles
-msgid "Set forward direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>maybeDismiss:with:
-msgid "Really throw this away"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>startGrow:with:,HaloMorph>>startScale:with:
-msgid "resize "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>startRot:with:
-msgid "rotate "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Choose which physical device is associated with the joystick."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Governs whether this joystick should track the motions of a real, physical joystick attached to the computer."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set X range"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set Y range"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "When auto-center is on, every time you let go of the Joystick knob, it springs back to the neutral position at the center of the device"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "amount"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "angle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Button 1 pressed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Button 2 pressed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "button1"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "button2"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "joystick"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "left right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The amount of displacement"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The angular displacement"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The horizontal displacement"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The vertical displacement"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "up down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>autoCenterString
-msgid "auto-center"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>chooseJoystickNumber
-msgid "Joystick device number (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>joystickNumberString
-msgid "set real joystick number (now {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>realJoystickString
-msgid "track real joystick"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>setXRange
-msgid "Type the maximum value for the X axis"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>setYRange
-msgid "Type the maximum value for the Y axis"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>trackRealJoystick
-msgid "Number of joystick to track?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,LassoPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Drop this icon to grab a patch from the screen with a lasso."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,LassoPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Lasso"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,PaintInvokingMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Drop this icon to start painting a new object."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ProgressBarMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "progress color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ProgressBarMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "progress value..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ProgressBarMorph>>changeProgressValue:
-msgid "Enter new value (0 - 1.0)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,RulerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A rectangle which continuously reports its size in pixels"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,RulerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Ruler"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change target"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>addLabelItemsTo:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "buttonDown"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "buttonUp"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen
-msgid "startDrag"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "whilePressed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setTarget
-msgid "Enter an expression that create the target"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A scriptable control that allows you to choose a numeric value by dragging a knob."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "clear target"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set action selector"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set maximum value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set minimum value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A number representing the current position of the knob."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "descending"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "If true, only whole numbers are used as values; if false, fractional values are allowed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "knob color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "max val"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "min val"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "slider"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Tells whether the smallest value is at the top/left (descending = false) or at the bottom/right (descending = true)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the slider"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number represented when the knob is at the left or top of the slider; the smallest value returned by the slider."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number represented when the knob is at the right or bottom of the slider; the largest value returned by the slider."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "truncate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>descendingString
-msgid "switch to ascending"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>descendingString
-msgid "switch to descending"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>setActionSelector
-msgid ""
-"Please type the selector to be sent to\n"
-"the target when this slider is changed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>setMaxVal
-msgid "Maximum value?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>setMinVal
-msgid "Minimum value?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>truncateString
-msgid "turn off truncation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>truncateString
-msgid "turn on truncation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A symmetrical polygon in the shape of a star"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addChangeSidesMenuItems:hand:
-msgid "fewer sides"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addChangeSidesMenuItems:hand:
-msgid "more sides"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addTwinkleMenuItems:hand:
-msgid "twinkle fatter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addTwinkleMenuItems:hand:
-msgid "twinkle thinner"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StringButtonMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "SButton"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "dissolve"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "french door"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "page back"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "page forward"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide away"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide both"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide over"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "zoom frame"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "down left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "down right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "in"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "in h"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "out"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "out h"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "up left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "up right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "a tool for discarding objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Delete all pages in the scraps book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number of pages in the scraps book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "trash"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>initialize
-msgid "To remove an object, drop it on any trash can. To view, and maybe retrieve, items that have been thrown away, double-click on any trash-can. Things are retained in the trash-can if the \"preserveTrash\" preference is set, otherwise they are purged immediately"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,UpdatingStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "font size..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,UpdatingStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "font style..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu
-msgid "change name..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make closable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make draggable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make next-to-topmost"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make unclosable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make undraggable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,MenuTile>>initialize,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "send to back"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,FillInTheBlankMorph>>createAcceptButton
-msgid "Accept(s)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,FillInTheBlankMorph>>createCancelButton
-msgid "Cancel(l)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,FillInTheBlankMorph>>createQueryTextMorph:
-msgid "query"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "copy list to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "copy selection to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>addCustomMenuItems:hand:,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "list font..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>setListFont
-msgid "Choose the font for this list"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableTextMorph>>promptForCancel,StringHolderView>>promptForCancel,StringHolderView>>promptForCancel
-msgid ""
-"Changes have not been saved.\n"
-"Is it OK to cancel those changes?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableTextMorph>>toggleAnnotationPaneSize
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase pane.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "ProjectView"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>balloonText
-msgid ""
-"Click here to enter the\n"
-"project named\n"
-"\"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid "cancel - do not delete anything"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid ""
-"Do you really want to delete the\n"
-"project named {1}\n"
-"and all its contents?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid "no - delete icon but keep the project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid "yes - delete icon and delete the project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>editTheName:
-msgid "The project is not present and may not be renamed now"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>enter
-msgid "Project not found"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "ENTER ACTIVE"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "enter this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "expunge this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "Project Named \\\"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "PUBLISH to a different server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "PUBLISH (also saves a local copy)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "see if server version is more recent"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make scrollbar inboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make scrollbar retractable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "scroll bar on left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "scroll bar on right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "edit label..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "change title..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "full screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "window color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>collapseOrExpand,SystemWindow>>createCollapseBox
-msgid "collapse this window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>collapseOrExpand
-msgid "expand this window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>collapseOrExpand,SystemWindow>>createExpandBox,SystemWindow>>expandBoxHit
-msgid "expand to full screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>createCloseBox
-msgid "close this window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>createMenuBox,SystemWindow>>initializeLabelArea
-msgid "window menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>expandBoxHit,SystemWindow>>expandBoxHit
-msgid "contract to original size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>initializeLabelArea
-msgid "close window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>initializeLabelArea
-msgid "collapse/expand window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>initialize
-msgid "Untitled Window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>relabel
-msgid "New title for this window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>initialize
-msgid "keyStroke"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>initialize
-msgid "when a keystroke happens and nobody heard it"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A place for storing alternative pictures in an animation, ec."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "change the color or pattern of the desktop background that lies behind everything else on the screen."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "desktop color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object at the beginning of my contents list."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object to my contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object to my contents at my current cursor position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object to the end of my contents list."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Bring all out-of-container subparts back into view."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences,PasteUpMorph>>batchPenTrailsString
-msgid "batch pen trails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Clear all the pen trails in the interior."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "clear pen trails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "dial number"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "dial number of sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "graphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many elements are within me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Initiate painting of a new object in the standard playfield."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "include"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "include at beginning"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "include at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "include at end"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "initiate painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Lift the pens on all the objects in my interior."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Lower the pens on all the objects in my interior."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level of sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "lift all pens"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "listening"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "lower all pens"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "mouse x"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "mouse y"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "number at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails,PasteUpMorph>>putUpPenTrailsSubmenu
-msgid "pen trails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pitch of sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove all elements from the playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove all"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "round up strays"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Send a message to all the objects inside the playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Set the trail style for pens of all objects within"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Shuffle the contents of the playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "shuffle contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound level"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound pitch"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "string contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The characters of the objects inside me, laid end to end"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The graphic shown in the background of this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The x coordinate of the mouse pointer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The y coordinate of the mouse pointer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "tell all contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the number at the cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "trail style for all pens"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Unhide all hidden objects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "unhide hidden objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether pen trails should reflect small movements within the same tick or only should integrate all movement between ticks"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "whether the stethoscope is listening"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "Display the world as a blueprint"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "Display the world normally"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "use blueprint canvas"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "use normal canvas"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "display"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryInput
-msgid "input"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryInput
-msgid "last keystroke"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryInput
-msgid "The last unhandled keystroke"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "has pen trails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "pen trail graphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "The graphic comprising the current pen trails."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Whether there are any pen trails on the playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "allow etoy user custom events"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "drop produces watcher"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences,PasteUpMorph>>fenceEnabledString
-msgid "fence enabled"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "implicit self in tiles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "keep ticking while painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "olive handle for scripted objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "preferences"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "use vector vocabulary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether a drop of a value tile, such as \"car's x\", on the desktop, should produce a watcher for that value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether an object hitting the edge of the screen should be kept \"fenced in\", rather than being allowed to escape and disappear"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether scripts should continue to run while you're using the painting system"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether the default green halo handle (at the top right of the halo) should, for scripted objects, be the olive-green handle, signifying that use will result in a sibling instance. "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether tiles representing a player should be suppressed in Viewers and Scriptors belonging to that player "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether to allow \"custom events\" in etoys."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether to use the Vector vocabulary with etoy scripting in this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenMenuItems:hand:
-msgid "its governing pen trails drawn within"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenMenuItems:hand:
-msgid "pen trails..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show arrowheads"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show arrows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show dots"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show lines"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "if true, detailed movement of pens between display updates is ignored. Thus multiple line segments drawn within a script may not be seen individually."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPlayfieldMenuItems:hand:,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "playfield options..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPlayfieldMenuItems:hand:
-msgid "send contents back to donor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "define application view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "define factory view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "expand"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "reduce"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "show application view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "show factory view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "show whole world view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "world scale and clip..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:,Preferences_class>>personalizeUserMenu:,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "about this system..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "authoring tools..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "desktop menu..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:,TheWorldMenu>>appearanceMenu,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "preferences..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "redraw screen (r)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>assureNotPaintingElse:
-msgid ""
-"Sorry, you can only paint\n"
-"one object at a time"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>attemptCleanupReporting:
-msgid "{1} [or more] repair(s) made"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>autoExpansionString
-msgid "auto-phrase-expansion"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>autoLineLayoutString
-msgid "auto-line-layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>autoViewingString
-msgid "automatic viewing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>becomeLikeAHolder
-msgid ""
-"This view is ALREADY\n"
-"behaving like a holder, which\n"
-"is to say, it is set to indicate the\n"
-"cursor and to have auto-line-layout."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>behaveLikeAHolderString
-msgid "behave like a holder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "abandon costume history"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>checkCurrentHandForObjectToPaste
-msgid "Delete\\Keep"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>checkCurrentHandForObjectToPaste
-msgid "Hand is holding a Morph in its paste buffer:\\"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>closeUnchangedWindows
-msgid ""
-"Do you really want to close all windows\n"
-"except those with unaccepted edits?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>defaultNameStemForInstances
-msgid "world"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>deleteBackgroundPainting
-msgid ""
-"There is presently no\n"
-"background painting\n"
-"to delete."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>deleteNonWindows
-msgid ""
-"Do you really want to discard all objects\n"
-"that are not in windows?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>findWindow:,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>griddingString
-msgid "use gridding"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>gridVisibleString
-msgid "grid visible when gridding"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>indicateCursorString
-msgid "indicate cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>innocuousName
-msgid "flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>installFlaps
-msgid "Building Viewers..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>isOpenForDragNDropString
-msgid "open to drag & drop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>mouseOverHalosString
-msgid "mouse-over halos"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>originAtCenterString
-msgid "origin-at-center"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "Allow this area to be separately governed by its own controls."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Bring back all objects whose current coordinates keep them from being visible, so that at least a portion of each of my interior objects can be seen."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Design your own graph paper and use it as the background texture here."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "delete background painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "delete the graphic that forms the background for this me."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "governs whether, when an object is touched inside me, a viewer should automatically be launched for it"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "if currently showing thumbnails governs the standard height for them"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "Make viewers for all players which have user-written scripts in this playfield."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "make detachable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "make graph paper..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "playfield options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Rearranges my contents in random order"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "Remove the viewers for all players in this playfield. This will save space before you publish this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "remove viewers of all players"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Set the spacing to be used when gridding is on"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "set grid spacing..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "set thumbnail height..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "show viewers of all players"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "use a pale yellow-and-blue background texture here."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "use standard texture"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether auto-line-layout, resize-to-fit, and indicate-cursor should be set to true; useful for animation control, etc"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether dragging an object from the interior should produce a COPY of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether gridding should be used in my interior"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether I should automatically strive exactly to fit my contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether large objects should be represented by thumbnail miniatures of themselves"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether moving objects should stop at the edge of their container"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether objects should put up halos when the mouse is over them"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether submorphs should automatically be laid out in lines"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether the cartesian origin of the playfield should be at its lower-left corner or at the center of the playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether the grid should be shown when gridding is on"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether the \"current\" submorph should be indicated with a dark black border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether tile phrases, dropped on me, should automatically sprout Scriptors around them"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "add new card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "card und stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "delete this card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "explain designations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "go to next card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "go to previous card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "show background objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "show designations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "show foreground objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu
-msgid "desktop color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentViewMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "A tool that lets you find out about all the players used in this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentViewMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "gallery of players"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "viewing options for \"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>printVocabularySummary
-msgid "EToy Vocabulary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>quitSqueak,ProjectNavigationMorph>>quitSqueak
-msgid "Are you sure you want to Quit Squeak?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>resizeToFitString
-msgid "resize to fit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setGridSpec,PasteUpMorph>>setGridSpec
-msgid "Must be a Point with coordinates (for example 10@10)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setGridSpec
-msgid "New grid origin (usually 0@0):"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setGridSpec
-msgid "New grid spacing:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setThumbnailHeight
-msgid "New height for thumbnails? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setThumbnailHeight
-msgid "Please be reasonable!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setThumbnailHeight
-msgid ""
-"setting the thumbnail height is only\n"
-"applicable when you are currently\n"
-"showing thumbnails."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>showSourceKeyHit
-msgid "etoys source"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>showThumbnailString
-msgid "show thumbnails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingByIconString
-msgid "view by icon"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingByNameString
-msgid "view by name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingBySizeString
-msgid "view by size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingNonOverlappingString
-msgid "view with line layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>yellowButtonClickOnDesktopWithEvent:
-msgid "personalize..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>yellowButtonClickOnDesktopWithEvent:
-msgid "World"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph_class>>serviceOpenAsMovie
-msgid "open as movie"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph_class>>serviceOpenAsMovie
-msgid "open file as movie"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Back one frame"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Forward one frame"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Go to final page"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Go to first page"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Invoke menu"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Play backward"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Play forward"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Scan by slider"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Stop playback"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "add sound track"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "end clip here"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "hide sound track"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "make a new movie"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "make thumbnail"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "open movie file"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "show sound track"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>openMovieFile
-msgid "Choose a movie file to open"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "add soundtrack"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "create JPEG movie from folder of frames"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "create JPEG movie from MPEG"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "create JPEG movie from SqueakMovie"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "remove all soundtracks"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "set frame rate"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "turn off repeat (now on)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "turn on repeat (now off)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromFolderOfFrames
-msgid "Frame rate?"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromFolderOfFrames,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromMPEG,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromSqueakMovie
-msgid "New movie name?"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromFolderOfFrames,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromMPEG,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromSqueakMovie
-msgid "Quality level (1 to 100)?"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "advanced"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "next frame (->)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "open file (o)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "play (p)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "previous frame (<-)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "rewind (r)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "stop (s)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "subtitles"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "zoom"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openFileNamed:,MPEGDisplayMorph>>openSubtitlesFileNamed:
-msgid "File not found: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openFileNamed:
-msgid "Not an MPEG or JPEG movie file: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openSubtitlesFileNamed:
-msgid "opening the file, please wait"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openSubtitlesFile
-msgid "select a video file"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>setFrameRate
-msgid "Desired frames per second?"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>startPlaying
-msgid "Path changed. Enter new one for: "
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "open subtitles file (u)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "set subtitles background color"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "set subtitles color"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "set subtitles font"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>zoomSubMenu
-msgid "turn off full screen"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>zoomSubMenu
-msgid "turn on full screen"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A player for MPEG and JPEG movies "
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "MPEGPlayer"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>serviceOpenInMPEGPlayer
-msgid "open file in an MPEG player"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>servicePlayInMPEGPlayer,MPEGMoviePlayerMorph_class>>servicePlayInMPEGPlayer
-msgid "play in MPEG player"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A graphic for the current frame"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A number representing the current position of the movie/sound."
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A number representing the volume of the movie."
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frame graphic"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "is running"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Length of this movie in number of frames"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Length of this movie in seconds"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "movie controls"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Play until the given position, then stop"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "play until position"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "position"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Rewind the movie/sound"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Start playing the movie/sound"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Stop playing the movie/sound"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "subtitles file name"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The name for the subtitles file"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The name for the video file"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "total frames"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "total seconds"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "video file name"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "volume"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the movie/sound is being played"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the movie/sound will play in an endless loop"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSlider,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSliderIn:,ScorePlayerMorph>>scrollControl
-msgid " end"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSlider,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSliderIn:,ScorePlayerMorph>>scrollControl
-msgid "start "
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>addVolumeSliderIn:
-msgid " soft "
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>addVolumeSliderIn:,ScorePlayerMorph>>volumeControl
-msgid " loud"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Display,TTCFont_class>>serviceInstallTrueTypeFontStyle
-msgid "install a true type font as a text style"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Display,TTCFont_class>>serviceInstallTrueTypeFontStyle
-msgid "install ttf"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Display,TTCFont_class>>serviceInstallTrueTypeFontStyle
-msgid "install ttf style"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,GettextTest>>testHeader,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor_class>>initialize
-msgid "Language Editor"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor_class>>initialize,LanguageEditor_class>>open
-msgid "Language Editor for..."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor_class>>on:
-msgid "Translator for {1} is not found"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>addTranslation
-msgid "enter the original:"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>browseMethodsWithTranslation
-msgid "select the translation to look for"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>browseMethodsWithUntranslated
-msgid "select the untrans phrase to look for"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>checkUntranslatedPhrase:
-msgid "possible double-translation"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>check,LanguageEditor>>check
-msgid "- checked {1} phrases of {2} ({3}%)..."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>codeSelectedTranslationAsMimeString
-msgid "exported codes in Gzip+Base64 encoding"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>codeSelectedTranslation
-msgid "exported codes"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>filterTranslations,LanguageEditor>>filterUntranslated
-msgid ""
-"filter with\n"
-"(empty string means no-filtering)"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImportAFile,StandardFileMenu>>getTypedFileName:,StandardFileMenu_class>>newFileFrom:,StandardFileMenu_class>>oldFileFrom:,TheWorldMenu>>loadProject
-msgid "Select a File:"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImport
-msgid "All *.po files"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImport,Utilities_class>>chooseFileWithSuffix:
-msgid "Choose a file"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImport
-msgid "Choose translation file"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "Exports the translations to GetText format."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "exports the translations to gettext separated format."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "gettext export"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "gettext import"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "gettext template"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "Imports the translations from GetText format."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializeOn:
-msgid "Language editor for: "
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializePanels
-msgid "List of all the translated phrases."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializePanels
-msgid "List of all the untranslated phrases."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializePanels
-msgid "Translation for the selected phrase in the upper list."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>newTranslations
-msgid "New locale ID string?"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>okToChange
-msgid "Discard the changes to currently selected translated phrase?"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>phraseToTranslate
-msgid "new phrase to translate"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printHeaderReportOn:
-msgid "Language: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printHeaderReportOn:
-msgid "{1} translated phrases"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printHeaderReportOn:
-msgid "{1} untranslated phrases"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printTranslationsReportOn:
-msgid "translations"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printUntranslatedReportOn:
-msgid "not translated"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeTranslatedButUnusedStrings,LanguageEditor>>removeUntranslatedButUnusedStrings
-msgid "Are you sure that you want to remove unused strings?"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeTranslation,LanguageEditor>>removeUntranslated
-msgid ""
-"Removing \"{1}\".\n"
-"Are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeTranslation
-msgid "select the translation to remove"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeUntranslated
-msgid "select the untranslated phrase to remove"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>report
-msgid "report"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>saveToFile
-msgid "file name"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchTranslation,LanguageEditor>>searchUntranslated
-msgid "search for"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchTranslation:,LanguageEditor>>searchUntranslated:
-msgid "no matches for"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchTranslation:
-msgid "select the translation..."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchUntranslated:
-msgid "select the untranslated phrase..."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>selectTranslationFileName
-msgid "Select the file..."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>status
-msgid "| {1} phrases | {2} translated | {3} untranslated |"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translatePhrase:
-msgid "translation for: "
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsFilterWording,LanguageEditor>>untranslatedFilterWording
-msgid "filter"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsFilterWording,LanguageEditor>>untranslatedFilterWording
-msgid "filtering: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "deselect all"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "export selection"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "export selection in do-it form"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "remove (x)"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "reset changed keys"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "select all"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "select changed keys"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:,LanguageEditor>>untranslatedMenu:
-msgid "where (E)"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translation
-msgid "<select a phrase from the upper list>"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>untranslatedMenu:,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "remove"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>untranslatedMenu:
-msgid "translate (t)"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>notesMenu:,ChatNotes>>notesMenu:
-msgid "update notes"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>openAsMorph
-msgid "Audio Notes"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>openAsMorph,EventRecorderMorph>>createPlayButton,FlashPlayerWindow>>initialize,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,MediaEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph_class>>servicePlayInMPEGPlayer,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "play"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>openAsMorph
-msgid "record"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>openAsMorph,Flaps_class>>newSqueakFlap,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for talking to other Squeak users"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Audio chat"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel
-msgid " The message will be sent when you are finished."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel
-msgid " The message will be sent while you are speaking."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel
-msgid "Click once to begin a message. Click again to end the message."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel
-msgid "Press and hold to record a message."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>recordAndStopButton
-msgid "RECORDING"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>talkButtonDown
-msgid "Release"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>talkButtonUp
-msgid "TALKING"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>talkButtonUp
-msgid "Talk"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>connectButton
-msgid "Connect"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>connectButton
-msgid "Press to connect to another audio chat user."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>connect
-msgid "Connect to?"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>messageWaitingAlertIndicator
-msgid "New messages indicator. This will flash and show the number of messages when there are messages that you haven't listened to. You can click here to play the next message."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>playButton
-msgid "Play the next new message."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>recordAndStopButton
-msgid "Press and hold to record a message. It will be sent when you release the mouse."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>recordAndStopButton,AudioChatGUI>>recordAndStopButton,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,RecordingControls>>addButtonRows,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Record"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>send
-msgid "You must connect with someone first."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>talkBacklogIndicator
-msgid "Approximate number of seconds of delay in your messages getting to the other end."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>toggleForHandsFreeTalking
-msgid "Whether you want to talk without holding the mouse down."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>toggleForPlayOnArrival
-msgid "Whether you want to play messages automatically on arrival."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>toggleForSendWhileTalking
-msgid "Whether you want to send messages while recording."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph_class>>chatWindowForIP:name:picture:inWorld:
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for sending messages to other Squeak users"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Text chat"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild
-msgid "IP address for chat partner"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Replies"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Send with Return?"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild
-msgid "Your message to:"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for sending objects to other Squeak users"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Fridge"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph>>groupToggleButton
-msgid "Changes between group mode and individuals"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph>>rebuild
-msgid "the Fridge"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph_class>>confirmListening
-msgid ""
-"You currently are not listening and will not hear a reply.\n"
-"Shall I start listening for you?"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "A tool for receiving things from other Squeak users"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "Listener"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>mouseDownEvent:for:,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Delete"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>mouseDownEvent:for:
-msgid "Grab"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>mouseDownEvent:for:
-msgid "Morph from "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "Click to START listening for messages"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "Click to STOP listening for messages"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "Incoming communications"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "receiving"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "working"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMorphsWelcomeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A sign that you accept morphs dropped directly into your world"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMorphsWelcomeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Welcome"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMorphsWelcomeMorph>>initialize
-msgid "My presence in this world means received morphs may appear automatically"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for sending messages to several Squeak users at once"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Text chat+"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph>>editEvent:for:
-msgid "Who are you chatting with?"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Click to edit participant list"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Multi chat with:"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for collaborating with other Squeak users"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Badge"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "Get his status now\\Send my status now"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "Last name: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "\\Last message in: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "\\Last status check at: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "\\Last status in: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>startNebraskaClient
-msgid "No connection to: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Open a written chat with this person"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Open an audio chat with this person"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "See if this person is available"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "See this person's world (if he allows that)"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Start telemorphic with this person"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "sending"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Tell this person about the current project"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Experimental,EToyIncomingMessage_class>>handleNewSeeDesktopFrom:sentBy:ipAddress:
-msgid " would like to see your desktop"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Experimental,EToyIncomingMessage_class>>handleNewStatusRequestFrom:sentBy:ipAddress:
-msgid " would like to know if you are available"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaNavigationMorph>>buttonBuffered
-msgid "Request buffered Nebraska session"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaNavigationMorph>>buttonQuit
-msgid "Quit this Nebraska session"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaNavigationMorph>>buttonScale
-msgid "Switch between 1x1 and scaled view"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button to start the Nebraska desktop sharing server"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "NebraskaServer"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>delete
-msgid "Shutdown the server?"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>rebuild
-msgid "End Nebrasks session"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>rebuild
-msgid "Show more or less of Nebraska Status"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>rebuild
-msgid "--clients--"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>updateCurrentStatusString
-msgid " Nebraska: {1} clients"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>updateCurrentStatusString
-msgid "backlog: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>updateCurrentStatusString
-msgid "<Nebraska not active>"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NetworkTerminalMorph_class>>socketConnectedTo:port:
-msgid "could not connect to server"
-msgstr ""
-
-#: Network-Kernel,InternetConfiguration_class>>initialize
-msgid "If true, set http proxy automatically on startUp. Only works on MacOS X for now"
-msgstr ""
-
-#: Network-Kernel,NetNameResolver_class>>promptUserForHostAddressDefault:
-msgid "Host name or address?"
-msgstr ""
-
-#: Network-Protocols,HTTPSocket_class>>httpShowPage:
-msgid "Document could not be fetched"
-msgstr ""
-
-#: Network-Protocols,HTTPSocket_class>>retry:asking:ifGiveUp:
-msgid "Retry\\Give Up"
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>newFileNamed:,StandardFileMenu>>getTypedFileName:,StandardFileStream_class>>fileDoesNotExistUserHandling:,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:
-msgid "Enter a new file name"
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>newFileNamed:,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:
-msgid ""
-"overwrite that file\n"
-"choose another name\n"
-"cancel"
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "Upload for {1} did not succeed ({2})."
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "(uploading {1}...)"
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>showQueryAsPVM:
-msgid "No projects found for your criteria"
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "Server responded "
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "(uploading "
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "...)"
-msgstr ""
-
-#: Network-Url,TextMessageLink>>actOnClickFor:
-msgid "view this attachment"
-msgstr ""
-
-#: Network-Url,TextMessageLink>>actOnClickFor:
-msgid "view this image attachment"
-msgstr ""
-
-#: Network-Url,TextMessageLink>>actOnClickFor:
-msgid "\\save this attachment"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile holding a plain number"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile representing a function call. Click on the function name or the arrows to change functions."
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile representing the object being scripted"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile that will produce a random number in a given range."
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,ScriptEditorMorph>>handUserButtonDownTile,StandardScriptingSystem>>anyButtonPressedTiles,StandardScriptingSystem>>buttonDownTile
-msgid "button down?"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,ScriptEditorMorph>>handUserButtonUpTile,StandardScriptingSystem>>buttonUpTile,StandardScriptingSystem>>noButtonPressedTiles
-msgid "button up?"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "function"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Gold Box"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "number"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Reports whether the mouse button is down"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Reports whether the mouse button is up"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,RandomNumberTile>>initialize,RandomNumberTile>>updateWordingToMatchVocabulary
-msgid "random"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "repeat"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Test/Yes/No panes for testing a condition."
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "TimesRepeat panes for running a section of code repeatedly."
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "test"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "tile for me"
-msgstr ""
-
-#: PackageInfo-Base,PackageList_class>>initialize
-msgid "Package List"
-msgstr ""
-
-#: ProjectsRepositoryClient,PRServerDirectory>>createDirectory:,PRServerDirectory>>deleteFileNamed:,PRServerDirectory>>rename:toBe:,SugarDatastoreDirectory>>createDirectory:,SugarDatastoreDirectory>>deleteDirectory:,SugarDatastoreDirectory>>rename:toBe:
-msgid "operation not supported"
-msgstr ""
-
-#: ProjectsRepositoryClient,PRServerDirectory>>queryProjectsAndShow:,PRServerDirectory>>writeProject:inFileNamed:fromDirectory:
-msgid "Server responded: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "as object"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "basic"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "drag & drop"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "fill & border"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry,StandardViewer>>likelyCategoryToShow
-msgid "geometry"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "miscellaneous"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardViewer>>likelyCategoryToShow
-msgid "motion"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "observation"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "pen use"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "scripting"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryScripts
-msgid "scripts"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols
-msgid "search"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategorySound,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,RecordingControlsMorph>>makeTile,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "tests"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols
-msgid "variables"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>vocabularySummary
-msgid "command"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>vocabularySummary
-msgid "property"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,ObjectWithDocumentation>>editDescription
-msgid "Kindly edit the description"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "arrowheads"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "arrows"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom center"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom to top"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bouncing"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "button down"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "button up"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex alt framed"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex alt inset"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex alt raised"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex framed"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex inset"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex raised"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "do not rotate"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "dots"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "flip left right"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "flip up down"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "global rect"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "global square"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "inset"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "left center"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "left to right"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "linear"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "lines"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "local rect"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "local square"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "log scale"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "raised"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "right center"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "right to left"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "rigid"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "rotate"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "shrink wrap"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "space fill"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "stick"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top center"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top to bottom"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "while pressed"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "decrease by"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "increase by"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "multiply by"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Tools,InstanceBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for browsing the full protocol of an instance."
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Tools,InstanceBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Instance Browser"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Tools,Lexicon_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for browsing the full protocol of a class."
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Tools,Lexicon_class>>windowColorSpecification
-msgid "Lexicon"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Tools,Lexicon>>chooseVocabulary
-msgid ""
-"Choose a vocabulary\n"
-"blue = current\n"
-"red = imperfect"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,DataType>>addWatcherItemsToMenu:forGetter:
-msgid "detailed watcher"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,DataType>>addWatcherItemsToMenu:forGetter:
-msgid "simple watcher"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,DataType>>updatingTileForTarget:partName:getter:setter:
-msgid "readout string"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,NumberType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:,PointType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:,UpdatingStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "decimal places..."
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,NumberType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:,PointType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:
-msgid "Lets you choose how many decimal places should be shown in readouts for this variable"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,PlayerType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:
-msgid "tiles to get..."
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,StringType>>defaultArgumentTile,TextMorph_class>>authoringPrototype
-msgid "abc"
-msgstr ""
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor_class>>registerInOpenMenu
-msgid "An editor for the http proxy settings"
-msgstr ""
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor_class>>registerInOpenMenu
-msgid "http proxy editor"
-msgstr ""
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>applyChanges
-msgid "Proxy Server Named: '{1}' port: {2}."
-msgstr ""
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>applyChanges
-msgid "Stop using Proxy Server."
-msgstr ""
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>initialize
-msgid "HTTP Proxy Editor"
-msgstr ""
-
-#: SARInstaller,SARInstaller_class>>serviceFileInSAR
-msgid "install SAR"
-msgstr ""
-
-#: SARInstaller,SARInstaller_class>>serviceFileInSAR
-msgid "install this Squeak ARchive into the image."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper_class>>registerInOpenMenu
-msgid "web browser"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper_class>>registerInOpenMenu
-msgid "\"Scamper\", a web browser"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper_class>>serviceOpenInWebBrowser,Scamper_class>>serviceOpenInWebBrowser
-msgid "open in web browser"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "About Scamper"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "Scamper's Home Page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "Squeak's Home Page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "The Squeak Swiki"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "The SqueakLand Home Page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "This is Scamper, a WWW browser for Squeak. Here are some URL's to start at:"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>addToBookmark,Scamper>>createBookmarkFiles:dict:dirname:,Scamper>>importBookmark,Scamper>>startPage:
-msgid "could not save file"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>backButtonText
-msgid "Go back to previous URL in history"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>bookmark
-msgid " Bookmark "
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>bookmark
-msgid "add to bookmark"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>bookmark
-msgid "Import..."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "History"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Reload"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Stop!"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>displayFlashPage:,Scamper>>displayImagePage:,Scamper>>displayPlainTextPage:,Scamper>>initialize,Scamper>>processMidiPage:,Scamper>>processUnhandledPage:,Scamper>>step,Scamper>>stopEverything
-msgid "sittin"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>displayHistory
-msgid "Recent URLs"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>displayTextHtmlPage:
-msgid "done."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>displayTextHtmlPage:
-msgid ""
-"done.\n"
-"**** Please Scroll Down To See Your Results ****"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>displayTextHtmlPage:
-msgid "laying out..."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>displayTextHtmlPage:
-msgid "parsing..."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>editStartPage
-msgid "edit Bookmark page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>editStartPage
-msgid "only works for morphic currently"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>forwardButtonText
-msgid "Go forward to next URL in history"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>historyButtonText
-msgid "Return to a recent URL in history"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>homeButtonText
-msgid "Go to start page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>importBookmark
-msgid "Directory to import"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>importUrl:,Scamper>>readUrlFromFile:
-msgid "blank file: url not exist"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>importUrl:,Scamper>>readUrlFromFile:
-msgid "not url file"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>jumpToAbsoluteUrl:
-msgid "downloading {1}..."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>jumpToAbsoluteUrl:
-msgid "Error retrieving this URL"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>jumpToNewUrl
-msgid "url to visit"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>labelString
-msgid "(untitled)"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>menu:shifted:
-msgid ""
-"back\n"
-"forward\n"
-"new URL\n"
-"history\n"
-"view source\n"
-"inspect parse tree\n"
-"go to start page\n"
-"edit start page\n"
-"bookmark"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>menu:shifted:
-msgid "stop downloading"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>processUnhandledPage:
-msgid "file to save in"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>processUnhandledPage:
-msgid "Looks like a Squeak project - do you want to load it as such?"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>processUnhandledPage:
-msgid ""
-"unkown content-type {1}--\n"
-"Would you like to save to a file?"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>reloadButtonText
-msgid "Reload page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>startPage
-msgid "Personal Start Page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>startPage
-msgid "This space is empty"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>step
-msgid "reformatting page..."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>stopButtonText
-msgid "Stop loading page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:encoding:
-msgid "I can only submit forms via HTTP"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:encoding:
-msgid "submitting form..."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:encoding:
-msgid "unknown FORM method: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>viewSource
-msgid "source for {1}"
-msgstr ""
-
-#: SMLoader,SMLoader_class>>initialize,TheWorldMenu_class>>registerStandardInternetApps
-msgid "Package Loader"
-msgstr ""
-
-#: SMLoader,SMLoader_class>>initialize
-msgid "SqueakMap Package Loader"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addButtonRow,AudioChatGUI>>playButton,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,PlaybackInvoker_class>>defaultNameStemForInstances,RecordingControls>>addButtonRows,RecordingControlsMorph>>addButtonRows,ScorePlayerMorph>>makeControls,SoundLibraryTool>>addButtonRow,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addButtonRow,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,RecordingControls>>addButtonRows,WaveEditor>>addControls
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addButtonRow,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,RecordingControls>>addButtonRows,RecordingControlsMorph>>addButtonRows,SoundLibraryTool>>addButtonRow,SpectrumAnalyzerMorph>>addButtonRow,WsWorldStethoscopeMorph>>addButtonRow
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open a wave-editor tool with this sound as its iniital sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addCustomMenuItems:hand:,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:,SoundLibraryTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "wave editor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addToSoundLibrary
-msgid "kindly give the sound a name: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>initialize,ChangeSet_class>>defaultName,ChangeSorter_class>>removeEmptyUnnamedChangeSets,Project>>doWeWantToRename,SugarLauncher>>titleFromProject:,SystemDictionary>>makeSqueaklandReleasePhaseCleanup
-msgid "Unnamed"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>soundMorphHelpString
-msgid ""
-" seconds.\n"
-"Double-click to hear the sound. \"add to sound library\" available in halo menu. Also suitable for dropping into a piano-roll or into an event-roll"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>soundMorphHelpString
-msgid "Holds a recorded sound of duration "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,CodecDemoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "select codec"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "adjust scale..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose denominator..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "get sound from lib"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "put sound in lib"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "read sound from disk..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "save library on disk..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "save sound on disk..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "turn reverb off"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "turn reverb on"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>adjustScale:
-msgid "Enter the new full-scale value..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>editSound:
-msgid ""
-"You selected a {1}.\n"
-"I can't handle these kinds of sounds."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>saveLibToDisk:
-msgid "Please confirm name for library..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>saveLibToDisk:
-msgid "{1} is not currently storable"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>saveSound:,EnvelopeEditorMorph>>saveToDisk:
-msgid "Please confirm name for save..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,MIDIControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set channel"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,MIDIControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set controller"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,MIDIPianoKeyboardMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "new MIDI controller"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,MIDIPianoKeyboardMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "play via built in synth"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,MIDIPianoKeyboardMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "play via MIDI"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A piano keyboard"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "PianoKeyboard"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "allowing chord"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "my frequency"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "whether it allows multiple selections"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>chordFlagString
-msgid "sticky off"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>chordFlagString
-msgid "sticky on"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControlsMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "SoundRecorder"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Play the current recording from its beginning"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Save the current recording for future use."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Start a new recording"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Stop current recording or playback"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound recorder"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "start recording"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>additionsToViewerCategories
-msgid "stop recording or playback"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "choose compression..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "choose which data-compression scheme should be used to encode the recording."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "hand me a sound token"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "hands you a lozenge representing the current sound, which you can drop into a piano-roll or an event-roll, or later add to the sound library. Double-click on it to hear the sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "help"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "open up the wave-editor tool to visualize and to edit the sound recorded"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "opens a flap which contains instructions"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove any blanks space at the beginning and/or end of the recording. Caution -- this feature seems to be broken, at least on some platforms, so use at your own risk. For safety, save this sound in its untrimmed form before venturing to trim."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Sound Recorder Options"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "trim"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addRecordLevelSliderIn:
-msgid "Drag to set the record level"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addRecordLevelSliderIn:
-msgid "maximum record-level"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addRecordLevelSliderIn:
-msgid "minimum record-level"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "Compression method\\Currently: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "GSM (simple compression)"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "No compression"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "Speex (for speech)"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "Vorbis (for music)"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>durationString
-msgid "no sound recorded yet"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>durationString
-msgid "Recorded sound duration: {1} second(s)"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>helpString
-msgid ""
-"\n"
-"Press \"Record\" to start recording. Press Stop when finished recording.\n"
-"\n"
-"After making a recording, you can:\n"
-" Press \"Play\" to play back the recording.\n"
-" Press \"Record\" to start a new recording\n"
-" (the old one would be discarded).\n"
-" Press \"Save\" to save the recording in the sound library.\n"
-"\n"
-"Press the menu icon to get a menu with further options.\n"
-"\n"
-"If you wish to refer to the sound in scripts, you need to add it to the sound library; press Save to do that; you will need to supply a name for it.\n"
-"\n"
-"If you want to retain the sound but do not need to refer to it in scripts, you need not name it; instead, use \"hand me a sound token\", found in the menu, to obtain a little \"sound token\" object that you can subsequently use in a variety of ways:\n"
-" You can double-click on the sound token to hear the sound again.\n"
-" You can decide to save the sound after all, by using an item in the sound token's halo menu.\n"
-" You can drop the sound token into a PianoRoll or an EventRoll.\n"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>makeStatusLight
-msgid "When red, it means you are currently recording"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>saveButtonHit
-msgid "Sound name?"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>saveButtonHit,RecordingControls>>saveButtonHit
-msgid "unnamed"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>setButtonEnablement
-msgid "Discard the current recording and start making a fresh recording"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>trim
-msgid " second(s) trimmed"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>trim
-msgid ""
-"Caution: this is dangerous and destructive!\n"
-"Do you really want to \"trim\" your recording?\n"
-"(It might be smart to save the untrimmed\n"
-"version in a sound token before trimming)"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>trim
-msgid "unable to trim any more, sorry"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Codec"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Morph"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Show"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows,SoundLibraryTool>>addButtonRow,TileMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Tile"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Trim"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>makeTile
-msgid "Please name your new sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundEventMorph>>sound:
-msgid " seconds"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundEventMorph>>sound:
-msgid "a sound of duration "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for managing the sound library"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Add a new sound to the sound library from a file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Delete the selected sound from the sound library"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Hands you a tile representing the selected sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "If the selected sound is playing, stop it"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Load"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Play the selected sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Rename"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Rename the selected sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open a tool which, operating with the selected sound as a point of departure, will allow you to construct a new \"instrument\""
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addHeaderRow,SoundLibraryTool>>presentHelp,SoundLibraryTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Sound Library"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>deleteSound,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "No sound selected"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>deleteSound
-msgid "You can not delete this sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>helpString
-msgid ""
-"This tool allows you to view and manage the \"Sound Library\", which is the list of named sounds that can be used in the tile-scripting system.\n"
-"\n"
-"Click on a sound name in the list to select it. The buttons at the top of the tool apply to the sound you have selected.\n"
-"\n"
-"Play button -- press this to start playing the selected sound.\n"
-"\n"
-"Stop button -- if the selected sound is playing, pressing this will stop it.\n"
-"\n"
-"Tile button -- Click on this to obtain a scripting tile representing the selected sound.\n"
-"\n"
-"Rename button -- allows you to rename the selected sound.\n"
-"\n"
-"Delete button -- allows you to delete the selected sound from the Sound Library. All tiles that formerly pointed to this sound will be changed to point to \"croak\" instead.\n"
-"\n"
-"Load button -- allows you to load a sound into the Sound Library from a file.\n"
-"\n"
-"You can also add sounds to the Sound library using the Sound Recorder, and also by dragging an external sound file (e.g. a file with extensions .wav or .aif) into etoys.\n"
-"\n"
-"Note: the \"universal\" sounds built in to the system cannot be renamed or deleted.\n"
-"\n"
-"Additionally, a command for opening a \"wave editor\" tool on the selected sound can be found in the tool's halo menu."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>loadSoundFromDisk
-msgid "Please give a name for this sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>loadSoundFromDisk
-msgid "sorry, that name is already taken"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "New name for "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "sorry, that name is already used."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "You can not rename this sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpeakerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "cone position"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpeakerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "speaker"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpeakerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the position of the speaker cone"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A device for analyzing sound input"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Spectrum Analyzer"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>addButtonRow,WsWorldStethoscopeMorph>>addButtonRow
-msgid "Start"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>invokeMenu
-msgid "set display type"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>invokeMenu,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "set FFT size"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>invokeMenu,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "set sampling rate"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>makeStatusLight,SpectrumAnalyzerMorph>>makeStatusLightIn:,WsWorldStethoscopeMorph>>makeStatusLight,WsWorldStethoscopeMorph>>makeStatusLightIn:
-msgid "On"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType
-msgid "display type (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType
-msgid "signal"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType
-msgid "sonogram"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType
-msgid "spectrum"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setFFTSize
-msgid "FFT size (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setSamplingRate
-msgid "Sampling rate (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A workbench for seing and editing wave forms"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "WaveEditor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Close WaveEditor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Index: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play After"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play after cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play Before"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play before cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play Loop"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play the loop"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Save the sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set Loop End"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set Loop Start"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set loop end at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set One Cycle"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set one cycle"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set the loop start at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Test the note"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Value: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "X"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Frequency: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Loop cycles: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Loop end: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Loop length: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>chooseLoopStart
-msgid "Finding possible loop points..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>chooseLoopStart
-msgid "{1} cycles; {2} secs"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "choose loop start"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "jump to loop end"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "jump to loop start"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "make unlooped"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "make unpitched"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play after cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play before cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play straight through"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play test note"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "show envelope"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "show FFT"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "trim after cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "trim before cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>saveInstrument
-msgid "Instrument name?"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>setLoopStart
-msgid ""
-"Please set the loop end and the approximate frequency\n"
-"first, then position the cursor one or more cycles\n"
-"before the loop end and try this again."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>showFFTAtCursor
-msgid "Too few samples after the cursor to take an FFT."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid " rest "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "chord"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "del"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "dotted"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "eighth"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "half"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "legato"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "normal"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "quarter"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "quints"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "sixteenth"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "staccato"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "triplets"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "whole"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu
-msgid "add channel"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu
-msgid "close MIDI port"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "reload instruments"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu
-msgid "set MIDI port"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add movie clip player"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "close drag and drop"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "contract time"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "expand time"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open drag and drop"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "add keyboard"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "cut"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "hide beat lines"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "hide measure lines"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "paste"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "show beat lines"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "show measure lines"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "sig "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "time "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid " Mediates between a score such as a MIDIScore, a PianoRollScoreMorph, and the actual SoundPlayer synthesizer"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ScorePlayer"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>servicePlayMidiFile
-msgid "open in midi player"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>servicePlayMidiFile
-msgid "open the midi-player tool on this file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "make a pause marker"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "open a MIDI file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "save as AIFF file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "save as Sun AU file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "save as WAV file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeAPauseEvent:
-msgid "[pause]"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Disable sound reverb"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls,WaveEditor>>addControls
-msgid "Open a menu"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Open a PianoRoll"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Pause playback"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "PianoRoll"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Play the score"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Playback jumps back to start and continue playing"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Reverb Disable"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Rewind to score start"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>openMIDIFile
-msgid "Choose a MIDI file to open"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>openMIDIFile
-msgid "No .mid/.midi files found in the Squeak directory"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>panAndVolControlsFor:
-msgid "L"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>panAndVolControlsFor:
-msgid "R"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>rateControl
-msgid " fast"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>rateControl
-msgid "Playback speed"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>rateControl
-msgid "slow "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>saveAsAIFF,ScorePlayerMorph>>saveAsSunAudio,ScorePlayerMorph>>saveAsWAV
-msgid "New file name?"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>scrollControl
-msgid "Shows current position in the score"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>standaloneResumeButton
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>standaloneResumeButton
-msgid "Continue playing a paused presentation"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>trackNumAndMuteButtonFor:
-msgid "Mute"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>volumeControl
-msgid "soft "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>volumeControl
-msgid "Volume slider"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,SimpleMIDIPort_class>>inputPortNumFromUser
-msgid "MIDI port for input:"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,SimpleMIDIPort_class>>outputPortNumFromUser
-msgid "MIDI port for output:"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>soundNamed:
-msgid " not found in the Sound Library"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "camera"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "chirp"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "chomp"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "click"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "clink"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "coyote"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "croak"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "horn"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "laugh"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "meow"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "motor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "peaks"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "scrape"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "scratch"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "scritch"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "silence"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "splash"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "warble"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SoundRecorder>>verifyExistenceOfRecordedSound
-msgid "please record a sound first"
-msgstr ""
-
-#: ST80-Editors,BitEditor>>fileOut,FormEditor>>fileInForm,FormEditor>>fileOut,FormEditor>>fileOutForm,GraphMorph>>readDataFromFile,Object>>saveOnFile,ParagraphEditor>>saveContentsInFile
-msgid "File name?"
-msgstr ""
-
-#: ST80-Pluggable_Views,PluggableTextController>>accept,PluggableTextMorph>>accept
-msgid ""
-"Caution! This method may have been\n"
-"changed elsewhere since you started\n"
-"editing it here. Accept anyway?"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "full speed"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make parameter slider"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set scale"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "slow speed"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "start over"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "step"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>makeParameterSlider
-msgid "Parameter?"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>sliderParameters
-msgid "The rate at which chemicals evaporate in this world. Larger numbers give faster evaporation."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>sliderParameters
-msgid "The rate of chemical diffusion. Larger numbers give quicker diffusion."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakAntColony>>sliderParameters
-msgid "ant count"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakAntColony>>sliderParameters
-msgid "The number of ants searching for food."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakDiffusion>>sliderParameters
-msgid "dye count"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakDiffusion>>sliderParameters
-msgid "The number of dye particles."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakDiffusion>>sliderParameters
-msgid "The number of water particles."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakDiffusion>>sliderParameters
-msgid "water count"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakForestFire>>sliderParameters
-msgid "The probability of that a given patch has a tree."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakForestFire>>sliderParameters
-msgid "tree percentage"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakSlimeMold_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A slime-mold simulation using StarSqueak"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakSlimeMold_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "SlimeMold"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakSlimeMold>>sliderParameters
-msgid "cell count"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakSlimeMold>>sliderParameters
-msgid "The number of slime mold cells."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakTrees>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set tree depth"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakTrees>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set tree type"
-msgstr ""
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "SUnit Test UI"
-msgstr ""
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>descriptionForPartsBin,TestRunner_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Test Runner"
-msgstr ""
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "The SUnit Test Runner"
-msgstr ""
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>windowColorSpecification
-msgid "TestRunner"
-msgstr ""
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>windowColorSpecification
-msgid "The Camp Smalltalk SUnit test tool"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarDatastoreDirectory>>deleteFileNamed:
-msgid "Use the journal to delete entries"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarDatastoreDirectory>>moniker
-msgid "Journal"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher_class>>serviceWrapAsXOBundle
-msgid "make XO bundle"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher_class>>serviceWrapAsXOBundle
-msgid "wrap as an OLPC XO bundle"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher_class>>wrapAsXOBundle:
-msgid "Making bundle"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>badgeHolder
-msgid "Buddies"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>createJournalEntryFor:filename:mimetype:
-msgid "Etoys"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>handleStream:mimetype:titled:
-msgid "Cannot open {1}"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>joinSharedActivity
-msgid "Joining activity ..."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>joinSharedActivity
-msgid "Looking for shared activity ..."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>resumeJournalEntry:
-msgid "Opening journal entry"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>resumeJournalEntry:
-msgid "untitled"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>titleFromProject:
-msgid "Etoys Project"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "File Dialog"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "The list of files and directories"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>balloonTextForMode:
-msgid "Present a virtual display that approximates the actual OLPC display in resolution, centered within the actual Squeak display window."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>balloonTextForMode:
-msgid "Scale the Squeak display so that it appears to have the same resolution as an OLPC display. If you resize the Squeak window to approximate the physical dimensions of the real OLPC display, this will result in an appearance that closely resembles the appearance on an OLPC screen."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>balloonTextForMode:
-msgid "Use the normal Squeak display, without applying any special scaling."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonShare
-msgid "Click here to allow other users on your mesh network to share things with you, and to obtain a menu listing other users with whom you may wish to share things that you create. If you choose a user from that menu, you will obtain a \"badge\" representing that user, and you can use that badge to send objects to the user as well as to engage in text chat or voice chat with that user."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonStop
-msgid "Stop and Quit Etoys"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonUndo
-msgid "Undo the last change"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonZoom
-msgid "Click here to select among options for scaling the Squeak screen; this can be useful for developing and viewing content intended for the OLPC on a non-OLPC computer."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>chooseScreenSetting
-msgid "display mode"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>makeBadgeLabelIn:
-msgid "Make a Badge"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>makeMyNeighborhoodLabelIn:
-msgid "My Neighborhood"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>makePrivateLabelIn:
-msgid "Private"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>paintButtonInitialExplanation
-msgid ""
-"To start,\n"
-"click here\n"
-"to create\n"
-"a new\n"
-"painting."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>projectNameFieldBalloonHelp
-msgid ""
-"This is the name of current project.\n"
-"You can edit it as well."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>stringForDisplayModeIs:
-msgid "Centered Virtual Extent"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>stringForDisplayModeIs:
-msgid "No Scaling"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>stringForDisplayModeIs:
-msgid "Scaled Virtual Extent"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>suppliesButtonInitialExplanation
-msgid ""
-"Or, click to see Supplies. \n"
-"Choose an object or \n"
-"choose the Object Catalog for more choices."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "highlight color"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "navigator"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "The highlight color for the navigator bar"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "use gray look"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "use green look"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>wording
-msgid "Sugar Navigation Flap"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceDecompressToFile,GZipReadStream_class>>serviceDecompressToFile
-msgid "decompress to file"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIntoNewChangeSet,SARInstaller_class>>serviceFileInSAR
-msgid "install"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIntoNewChangeSet
-msgid "install into new change set"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIntoNewChangeSet
-msgid "install the decompressed contents of the file as a body of code in the image: create a new change set and file-in the selected file into it"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIn
-msgid "file in the entire decompressed contents of the file, which is expected to contain Smalltalk code in fileout (\"chunk\") format"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceViewDecompress,GZipReadStream_class>>serviceViewDecompress
-msgid "view decompressed"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>uncompressedFileName:
-msgid ""
-"{1}\n"
-"appears to be a compressed file.\n"
-"Do you want to uncompress it?"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipWriteStream_class>>serviceCompressFile
-msgid "compress file using gzip compression, making a new file"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,InflateStream>>upToEndWithProgressBar
-msgid "Unzip a stream"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,ZipReadStream>>verifyCrc
-msgid "Wrong CRC-32 (expected {1} got {2}) (proceed to ignore)"
-msgstr ""
-
-#: System-Download,ProjectLauncher>>loginAs:
-msgid ""
-"Sorry, I cannot find the user list.\n"
-"(this may be due to a network problem)\n"
-"Please hit Cancel if you wish to use Squeak."
-msgstr ""
-
-#: System-Download,ProjectLauncher>>loginAs:
-msgid "Unknown user: "
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid "Attempt to rename a non-existent file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid ""
-"delete old version\n"
-"cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid "Failed to rename file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid ""
-"Trying to rename a file to be\n"
-"{1}\n"
-"and it already exists."
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceFileIn
-msgid "file in the entire contents of the file, which is expected to contain Smalltalk code in fileout (\"chunk\") format"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceFileIn,GZipReadStream_class>>serviceFileIn
-msgid "fileIn entire file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceFileIn,GZipReadStream_class>>serviceFileIn
-msgid "filein"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceRemoveLineFeeds
-msgid "remove lfs"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceRemoveLineFeeds
-msgid "remove line feeds"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceRemoveLineFeeds
-msgid "remove line feeds in file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileDoesNotExistUserHandling:
-msgid ""
-"create a new file\n"
-"choose another name\n"
-"cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileDoesNotExistUserHandling:,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:
-msgid ""
-"{1}\n"
-"does not exist."
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid "Could not delete the old version of that file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid "overwrite that file\\choose another name\\cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid "Please close this to abort file opening"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:
-msgid "Choose another name"
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,InternalTranslator_class>>serviceMergeLanguageTranslations
-msgid "merge"
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,InternalTranslator_class>>serviceMergeLanguageTranslations
-msgid "merge the translation file"
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,InternalTranslator_class>>serviceMergeLanguageTranslations
-msgid "merge the translation file into the language named like the file"
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,InternalTranslator>>loadFromStream:
-msgid "Loading "
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,Locale_class>>switchAndInstallFontToID:gently:
-msgid ""
-"This language needs additional fonts.\n"
-"Do you want to install the fonts?"
-msgstr ""
-
-#: System-Object_Storage,SmartRefStream>>writeClassRenameMethod:was:fromInstVars:
-msgid ""
-"Let me type the name now\n"
-"Let me think about it\n"
-"Let me find a conversion file on the disk"
-msgstr ""
-
-#: System-Object_Storage,SmartRefStream>>writeClassRenameMethod:was:fromInstVars:
-msgid "Name of the modern class {1} should translate to:"
-msgstr ""
-
-#: System-Object_Storage,SmartRefStream>>writeClassRenameMethod:was:fromInstVars:
-msgid ""
-"Reading an instance of {1}.\n"
-"Which modern class should it translate to?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,AutoStart_class>>processUpdates
-msgid "Do you want to check for updates\\or maintenance fixes on the server?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,AutoStart_class>>processUpdates
-msgid "Remember to save you image to make this setting permant."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,AutoStart_class>>processUpdates
-msgid "Yes, Update\\No, Not now\\Don't ask again"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Allows you to find out which category, or categories, this preference belongs to."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "browse senders"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Copy the name of the preference to the text clipboard, so that you can paste into code somewhere"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "copy this name to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "hand me a button for this preference"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Some preferences are best applied uniformly to all projects, and others are best set by each individual project. If this item is checked, then this preference will be printed in bold and will have a separate value for each project"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "show category..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "This will open a method-list browser on all methods that the send the preference \""
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Will give you a button that governs this preference, which you may deposit wherever you wish"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>representativeButtonWithColor:inPanel:
-msgid "Click here for a menu of options regarding this preference. Click on the checkbox to the left to toggle the setting of this preference"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,CurrentProjectRefactoring_class>>showTabsString
-msgid "show flaps (F)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,CurrentProjectRefactoring_class>>suppressFlapsString
-msgid "show shared tabs (F)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "circular halos with icons inside"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "classic"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "custom"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "customizable halos"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "fewer, larger halos"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "iconic"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "plain circular halos"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "simple"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>representativeButtonWithColor:inPanel:
-msgid "Click here to edit the method that defines the custom halos"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>representativeButtonWithColor:inPanel:
-msgid "Edit custom halos"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preference>>helpString
-msgid "no help available"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preference>>isProjectLocalString
-msgid "each project has its own setting"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>addPreferenceForCelesteShowingAttachmentsFlag
-msgid "If true, Celeste (e-mail reader) annotates messages in it's list that have attachments. This is a performance hit and by default is off."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>addPreferenceForOptionalCelesteStatusPane
-msgid "If true, Celeste (e-mail reader) includes a status pane."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>automaticFlapLayoutString
-msgid "automatic flap layout"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>browseThemes
-msgid "no themes found"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseButtonFont
-msgid ""
-"Select the font to be\n"
-"used for buttons"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseCodeFont
-msgid "Choose the font to be used for displaying code"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysButtonFont
-msgid "Choose the etoy button font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysCodeFont
-msgid "Choose the etoy code font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysFont
-msgid "Choose the eToys font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysTitleFont
-msgid "Choose the etoy title font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseFlapsFont
-msgid "Choose a flaps font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseListFont
-msgid "Choose the standard list font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseMenuFont
-msgid "Choose the standard menu font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseSystemFont
-msgid "Choose the default text font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseWindowTitleFont
-msgid "Choose the window title font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>classicTilesSettingToggled,Preferences_class>>largeTilesSettingToggled
-msgid ""
-"note that this will only have a noticeable\n"
-"effect if the universalTiles preference is\n"
-"set to true, which it currently is not"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>disable:,Preferences_class>>enable:
-msgid "this preference was added idiosyncratically and has no help message."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>giveHelpWithPreferences
-msgid "About Preferences"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>giveHelpWithPreferences
-msgid "Alphabetical listing of all Preferences"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>giveHelpWithPreferences
-msgid ""
-"Many aspects of the system are governed by the settings of various \"Preferences\". \n"
-"\n"
-"Click on any of brown tabs at the top of the panel to see all the preferences in that category. \n"
-"Or type in to the box above the Search button, then hit Search, and all Preferences matching whatever you typed in will appear in the \"search results\" category. A preference is considered to match your search if either its name matches the characters *or* if anything in the balloon help provided for the preferences matches the search text.\n"
-"\n"
-"To find out more about any particular Preference, hold the mouse over it for a moment and balloon help will appear. Also, a complete list of all the Preferences, with documentation for each, is included below.\n"
-"\n"
-"Preferences whose names are in shown in bold in the Preferences Panel are designated as being allowed to vary from project to project; those whose name are not in bold are \"global\", which is to say, they apply equally whatever project you are in.\n"
-"\n"
-"Click on the name of any preference to get a menu which allows you to *change* whether the preference should vary from project to project or should be global, and also allows you to browse all the senders of the preference, and to discover all the categories under which the preference has been classified, and to be handed a button that you can drop wherever you please that will control the preference.\n"
-"\n"
-"If you like all your current Preferences settings, you may wish to hit the \"Save Current Settings as my Personal Preferences\" button. Once you have done that, you can at any point in the future hit \"Restore my Personal Preferences\" and all your saved settings will get restored immediately.\n"
-"\n"
-"Also, you can use \"themes\" to set multiple preferences all at once; click on the \"change theme...\" button in the Squeak flap or in the Preferences panel, or seek out the themes item in the Appearance menu."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>initializePreferencePanel:in:
-msgid "Use the ? category to find preferences by keyword; the results of your search will show up here"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>installTheme:
-msgid ""
-"Theme {1} is now installed.\n"
-"Many of the changes will only be\n"
-"noticeable in new windows that you\n"
-"create from now on."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>menuColorString
-msgid "start menu-color-from-world"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>menuColorString
-msgid "stop menu-color-from-world"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>navigatorShowingString
-msgid "show navigator (N)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>offerThemesMenu
-msgid "browse themes"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>offerThemesMenu
-msgid "Choose a theme to install"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>offerThemesMenu
-msgid "Puts up a tool that will allow you to view and edit the code underlying all of the available themes"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "load latest code updates"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "personal"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "previous project"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "start using vectors"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "stop using vectors"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Whether prevailing flaps should be shown in the project right now or not."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "balloon-help font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu
-msgid "Connectors label font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "code font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "default text font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "flaps font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "menu font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "window-title font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>printStandardSystemFonts
-msgid "Current system font settings"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "button font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the default font to be used for code and in workspaces, transcripts, etc."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used for textual code in etoys"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used for (some) buttons."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in code panes."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in list panes"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in menus"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in window titles."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used on etoy buttons"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used on etoy tiles"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used on textual flap tabs"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used titles in etoys"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "choose the font to be used when presenting balloon help."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy button font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy code font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy tile font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy title font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "If any font settings have changed since you pinned this menu up, this will allow the menu to rebuilt to reflect current font choices."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Open a window showing the current font settings"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "refresh this menu"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "restore default font choices"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Standard System Fonts"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "show current font choices"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Use the standard system font defaults"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>restorePersonalPreferences
-msgid "There are no personal preferences saved in this image yet"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>restorePreferencesFromDisk
-msgid "there was an error restoring the preferences"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>restorePreferencesFromDisk
-msgid "you haven't saved your preferences yet!"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>roundedCornersString
-msgid "start rounding window corners"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>roundedCornersString
-msgid "stop rounding window corners"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>setArrowheads
-msgid "Default size of arrowheads on pen trails "
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>soundEnablingString
-msgid "turn sound off"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>soundEnablingString
-msgid "turn sound on"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>staggerPolicyString
-msgid "stagger windows"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>storePreferencesToDisk
-msgid "there was an error storing your preferences to disk"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>themeChoiceButtonOfColor:font:
-msgid "change theme..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>themeChoiceButtonOfColor:font:
-msgid "Numerous \"Preferences\" govern many things about the way Squeak looks and behaves. Set individual preferences using a \"Preferences\" panel. Set an entire \"theme\" of many Preferences all at the same time by pressing this \"change theme\" button and choosing a theme to install. Look in category \"themes\" in Preferences class to see what each theme does; add your own methods to the \"themes\" category and they will show up in the list of theme choices."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowColorHelp
-msgid "About Window Colors"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Bright"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Click for an explanation of this panel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Pastel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Use standard bright colors for all windows."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Use standard pastel colors for all windows."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Use white backgrounds for all standard windows."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "White"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Window Colors"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for expressing personal preferences for numerous options."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel_class>>windowColorSpecification
-msgid "Preferences Panel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to get some hints on use of this Preferences Panel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to load all the preferences from their saved values on disk."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to reset all the preferences to their standard default values."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to reset all the preferences to their values in your Personal Preferences."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to save the current constellation of Preferences settings as your personal defaults; you can get them all reinstalled with a single gesture by clicking the \"Restore my Personal Preferences\"."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to save the current constellation of Preferences settings to a file; you can get them all reinstalled with a single gesture by clicking \"Restore Settings From Disk\"."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to view all the values stored in the system Parameters dictionary"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Help!"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Inspect Parameters"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Restore all Default Preference Settings"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Restore my Personal Preferences"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Restore Settings from Disk"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Save Current Settings as my Personal Preferences"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Save Current Settings to Disk"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:,SearchingViewer>>updateSearchButtonLabel
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Search Preferences for:"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Type what you want to search for here, then hit the \"Search\" button, or else hit RETURN or ENTER"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Type what you want to search for in the box above, then click here (or hit RETURN or ENTER) to start the search; results will appear in the \"search results\" category."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "find preference... (f)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "inspect parameters"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>findPreference:
-msgid "Search for preferences containing:"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>searchString
-msgid "Type here, hit Search"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project_class>>mostRecent:onServer:,Project_class>>sweep:
-msgid "server is unavailable"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>armsLengthCommand:withDescription:
-msgid "The top project can't do that"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>beIsolated
-msgid "Must be in this project to isolate it"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>chooseNaturalLanguage
-msgid "This controls the human language in which tiles should be viewed. It is potentially extensible to be a true localization mechanism, but initially it only works in the classic tile scripting system. Each project has its own private language choice"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>decideAboutCreatingBlank:
-msgid "I cannot locate the project\\"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>decideAboutCreatingBlank:
-msgid "Yes, make it up\\No, skip it"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>decideAboutCreatingBlank:
-msgid "\\Would you like me to create a new project\\with that name?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>displayFontProgress
-msgid "$\tFixing fonts\t$\t"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>displaySavingProgress
-msgid "Saving"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:
-msgid "Are you sure you want to destroy this Project\\ and revert to an older version?\\\\(From the parent project, click on this project's thumbnail.)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:,Project>>enter:revert:saveForRevert:,Project>>revert
-msgid "nothing to revert to"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:
-msgid "Revert to saved version"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:
-msgid "This project is not all here. I will try to load a complete version."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exit,Project>>saveForRevert
-msgid "Can't exit the top project"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentFileName:directory:withoutInteraction:
-msgid ""
-"Would you like to include all the changes in the change set\n"
-"\tas part of this publishing operation?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid ""
-"Do not write file\n"
-"Write file anyway\n"
-"Debug"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid "Segment not written"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid "(collecting resources...)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid "\\Project's own world is not in the segment."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "A newer version exists on the server."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "can't find file on server for {1}"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "Load it\\Cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "Loading"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "Reload anyway\\Cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "That server has an older version of the project."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "The only changes are the ones you made here."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>okToChange
-msgid ""
-"Really delete the project\n"
-"{1}\n"
-"and all its contents?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>okToChange
-msgid ""
-"The project {1}\n"
-"contains sub-projects. You must remove these\n"
-"explicitly before removing their parent."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "Project password"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "Store anyway\\Cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "WARNING"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "\\Please cancel, rename this project, and see what is there."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "\\Project: "
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "\\THIS PROJECT HAS NEVER BEEN SAVED"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards,Project>>storeOnServerWithNoInteractionInnards
-msgid "\\There are newer version(s) in the local directory"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards,Project>>storeOnServerWithNoInteractionInnards
-msgid "\\There are newer version(s) on the server"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServer,Project>>storeOnServerAssumingNameValid,Project>>storeOnServerShowProgressOn:forgetURL:,Project>>storeOnServerWithNoInteraction,Project>>storeOnServerWithNoInteractionThenQuit
-msgid "Publishing"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>tellAFriend:
-msgid ""
-"Since this project has not been saved yet,\n"
-"I cannot tell someone where it is."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>tryToFindAServerWithMe
-msgid "This project thinks it has never been on a server"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>tryToFindAServerWithMe
-msgid "Try to find a server\\Cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,ProjectLoading_class>>checkStream:
-msgid ""
-"It looks like a problem occurred while\n"
-"getting this project. It may be temporary,\n"
-"so you may want to try again,"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,ProjectLoading_class>>loadSqueakPage:
-msgid ""
-"This is not a PasteUpMorph or\n"
-"exported Project."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,ProjectLoading_class>>openName:stream:fromDirectory:withProjectView:,ProjectLoading_class>>openSexpProjectDict:stream:fromDirectory:withProjectView:
-msgid "No project found in this file"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SecurityManager>>enterRestrictedMode
-msgid "Do not load it"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SecurityManager>>enterRestrictedMode
-msgid "Load it anyways"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SecurityManager>>enterRestrictedMode
-msgid ""
-"You are about to load some insecure content.\n"
-"If you continue, access to files as well as\n"
-"some other capabilities will be limited."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>getFileNameFromUser,SystemDictionary>>getFileNameFromUser
-msgid "New File Name?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>getFileNameFromUser,SystemDictionary>>getFileNameFromUser
-msgid "{1} already exists. Overwrite?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>lastUpdateString
-msgid "latest update: #"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SystemNavigation>>browseMethodsWithString:matchCase:
-msgid " (case-insensitive)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SystemNavigation>>browseMethodsWithString:matchCase:
-msgid " (case-sensitive)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SystemNavigation>>browseMethodsWithString:matchCase:
-msgid "Methods with string "
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SystemVersion_class>>checkAndApplyUpdates:
-msgid "There are updates available. Do you want to install them now?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>authorInitialsFromUser
-msgid "Please type your initials: "
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>authorInitialsToStamp
-msgid "<no author>"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>chooseUpdateList
-msgid ""
-"Choose a group of servers\n"
-"from which to fetch updates."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>maybeEmptyTrash
-msgid "Do you really want to empty the trash?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>offerCommonRequestsInMorphic
-msgid "Common Requests"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>offerCommonRequestsInMorphic
-msgid "edit this list"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>openCommandKeyHelp
-msgid "Command Key Actions"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid ""
-"No new updates on the server\n"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid "Stop looking\\Try next server"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid ""
-"\n"
-"Would you like to try the next server?\n"
-"(Normally, all servers are identical, but sometimes a\n"
-"server won't let us store new files, and gets out of date.)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid "{1} new update file(s) processed."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid "Click here to empty the trash."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid "EMPTY"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid ""
-"Objects you drag into the trash will automatically be saved here, one object per page, in case you need them later. To disable this feature set the \"preserveTrash\" Preference to false.\n"
-"\n"
-"You can individually expunge objects by hitting the - control, and you can empty out all the objects in the trash can by hitting the \"EMPTY\" button at top right."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid "scraps"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>setAuthorName
-msgid "Please type your name:"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>setAuthorName
-msgid "Your Name"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>trashTitle
-msgid " ({1} pages)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>trashTitle
-msgid "T R A S H"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A viewer and editor for Zip archive files"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Zip Tool"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceAddToNewZip,ArchiveViewer_class>>serviceAddToNewZip
-msgid "add file to new zip"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceAddToNewZip
-msgid "to new zip"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceExtractAll
-msgid "extract all"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceExtractAll
-msgid "extract all files to a user-specified directory"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceExtractAll
-msgid "extract all to..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceOpenInZipViewer,ArchiveViewer_class>>serviceOpenInZipViewer
-msgid "open in zip viewer"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceOpenInZipViewer
-msgid "open zip"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>openNewArchive
-msgid "Select Zip archive to open..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>writePrependingFile
-msgid ""
-" is used by one or more members\n"
-"in your archive, and cannot be overwritten.\n"
-"Try writing to another file name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>writePrependingFile
-msgid "Destination Zip File Name:"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>writePrependingFile
-msgid "Prepended File:"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,Browser_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "A Browser is a tool that allows you to view all the code of all the classes in the system"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,Browser_class>>registerInFlapsRegistry,Browser_class>>windowColorSpecification,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,Browser_class>>windowColorSpecification
-msgid "The standard \"system browser\" tool that allows you to browse through all the code in the system"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,Browser>>noCommentNagString
-msgid "THIS CLASS HAS NO COMMENT!"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,MessageNames_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool finding, viewing, and editing all methods whose names contiane a given character sequence."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,MessageSet_class>>windowColorSpecification
-msgid "A list of messages (e.g. senders, implementors)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,MessageSet_class>>windowColorSpecification
-msgid "Message List"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,PackagePaneBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A system browser with an extra pane at top-left for module."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,PackagePaneBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Package Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,SelectorBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for finding methods by giving sample arguments and values."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseChangeFile,ChangeList_class>>serviceBrowseCompressedChangeFile
-msgid "changelist browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseChangeFile,ChangeList_class>>serviceBrowseCompressedChangeFile
-msgid "changes"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseChangeFile,ChangeList_class>>serviceBrowseCompressedChangeFile
-msgid "open a changelist tool on this file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseDotChangesFile
-msgid "open a changelist tool on recent changes in file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseDotChangesFile
-msgid "recent changes"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseDotChangesFile
-msgid "recent changes in file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool that presents a list of all the changes found in an external file."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>windowColorSpecification
-msgid "Change List"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSet_class>>currentChangeSetString,SmalltalkImage>>currentChangeSetString,SystemDictionary>>currentChangeSetString
-msgid "Current Change Set: "
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSet_class>>promptForDefaultChangeSetDirectoryIfNecessary
-msgid ""
-"The preferred change set directory ('{1}') does not exist.\n"
-"Create it or use the default directory ({2})?"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "A tool that allows you to view and manipulate all the code changes in a single change set"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Change Set"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool that lets you see the code for one change set at a time."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>windowColorSpecification,DualChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Change Sorter"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter>>checkThatSidesDiffer:
-msgid ""
-"This command requires that the\n"
-"change sets selected on the two\n"
-"sides of the change sorter *not*\n"
-"be the same."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ClassCommentVersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for viewing prior versions of a class comment."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ClassCommentVersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Class Comment Versions Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,DualChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Shows two change sets side by side"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,DualChangeSorter_class>>windowColorSpecification
-msgid "Dual Change Sorter"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,DualChangeSorter_class>>windowColorSpecification
-msgid "Lets you view and manipulate two change sets concurrently."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for viewing prior versions of a method."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Versions Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>compareToOtherVersion
-msgid "Comparison from {1} to {2}"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>compareToOtherVersion
-msgid "Exact Match"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>scanVersionsOf:class:meta:category:selector:
-msgid "{1} (in {2})"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>versionsMenu:
-msgid "Versions"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger_class>>windowColorSpecification
-msgid "Debugger"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger_class>>windowColorSpecification
-msgid "The system debugger."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>askForCategoryIn:default:
-msgid "Please provide a good category for the new method!"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Abandon"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads,PreDebugWindow>>setBalloonTextForCloseBox
-msgid "abandon this execution by closing this window"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "bring up a debugger"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "continue execution"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Proceed"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Store log"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "write a log of the encountered problem"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugNotifierContentsFrom:
-msgid "An error has occurred in\\{3} of {2}.\\Fix your script(s), hit 'Abandon' and try again."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugNotifierContentsFrom:
-msgid "An error has occurred; you should probably just hit 'abandon'. Sorry!"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>selectAndBrowseFile:
-msgid "What files?"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCodeFiles
-msgid "browse code files"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCode,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCompressedCode
-msgid "code"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCode,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCompressedCode
-msgid "code-file browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCode,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCompressedCode
-msgid "open a \"file-contents browser\" on this file, allowing you to view and selectively load its code"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "File Contents Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Lets you view the contents of a file as code, in a browser-like tool."
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Class exists already in the system"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Existing method removed by this change-set"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Method already exists"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "New class"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "New method"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Removal request for a method that is not present in this image"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>renameClass
-msgid " already exists in the package"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>renameClass
-msgid "Please type new class name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A File List is a tool for browsing folders and files on disks and on ftp types."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList_class>>registerInFlapsRegistry,FileList_class>>windowColorSpecification,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "File List"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for looking at files"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>addNew:byEvaluating:
-msgid "New {1} Name?"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>addNew:byEvaluating:
-msgid "{1}Name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>defaultContents
-msgid " -- Folder Summary --"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>defaultContents
-msgid "NO FILE SELECTED"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>deleteDirectory
-msgid "Directory must be empty"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>deleteDirectory,FileList>>deleteFile
-msgid "Really delete {1}?"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "accept (s)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "cancel (l)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "copy (c)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "cut (x)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "do again (j)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "do it (d)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:
-msgid "fileIn selection (G)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "find again (g)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "find...(f)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "inspect it (i)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "paste (v)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "paste..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "print it (p)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "set search string (h)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,MenuIcons_class>>iconForMenuItem:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "undo (z)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fullFileListMenu:shifted:
-msgid "all possible file operations"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>put:
-msgid "No fileName is selected"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>put:
-msgid ""
-"{1} contents cannot\n"
-"meaningfully be saved at present."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>readContentsBrief:,FileList>>readContentsHex:
-msgid ""
-"File '{1}' is {2} bytes long.\n"
-"You may use the 'get' command to read the entire file.\n"
-"\n"
-"Here are the first 5000 characters...\n"
-"------------------------------------------\n"
-"{3}\n"
-"------------------------------------------\n"
-"... end of the first 5000 characters."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>readContentsBrief:,FileList>>readContentsHex:,FileList>>readServerBrief
-msgid "For some reason, this file cannot be read"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>readServerBrief
-msgid ""
-"File '{1}' is {2} bytes long.\n"
-"You may use the 'get' command to read the entire file.\n"
-"\n"
-"Here are the first 3500 characters...\n"
-"------------------------------------------\n"
-"{3}\n"
-"------------------------------------------\n"
-"... end of the first 3500 characters."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>removeVersionNumberFromFileName
-msgid "do you want to clobber the existing"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>renameFile
-msgid "NewFileName?"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewDirectory
-msgid "add new directory"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewDirectory
-msgid "adds a new, empty directory (folder)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewFile
-msgid "add new file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewFile
-msgid "create a new,. empty file, and add it to the current directory."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAllFileOptions
-msgid "show all the options available"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceBroadcastUpdate
-msgid "broadcast"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceBroadcastUpdate
-msgid "broadcast as update"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceBroadcastUpdate
-msgid "broadcast file as update"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceCompressFile,FileList>>serviceCompressFile
-msgid "compress"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceCompressFile,GZipWriteStream_class>>serviceCompressFile
-msgid "compress file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceCopyName,FileList>>serviceCopyName
-msgid "copy name to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceDeleteFile,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "delete"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceDeleteFile
-msgid "delete the seleted item"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGetEncodedText,FileList>>serviceGetEncodedText
-msgid "view as encoded text"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGetHex,FileList>>serviceGetHex
-msgid "view as hex"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGet
-msgid "get entire file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGet
-msgid "if the file has only been partially read in, because it is very large, read the entire file in at this time."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRemoveVersionNumber
-msgid "remove version number from file name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRemoveVersionNumber
-msgid "remove version number from filename"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRemoveVersionNumber
-msgid "remove version #"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRenameFile,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "rename"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRenameFile
-msgid "rename file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByDate
-msgid "by date"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByDate
-msgid "date"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByDate
-msgid "sort entries by date"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByName
-msgid "by name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByName,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByName
-msgid "sort entries by name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortBySize
-msgid "by size"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortBySize,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "size"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortBySize
-msgid "sort entries by size"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceViewContentsInWorkspace
-msgid "open a new Workspace whose contents are set to the contents of this file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceViewContentsInWorkspace
-msgid "workspace with contents"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "add server..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "delete directory..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "recent..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "remove server..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid "return without saving"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid ""
-"Save in the place specified below, and in the \n"
-"\tSqueaklets folder on your local disk"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid "Save on local disk only"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid "saves in the Squeaklets folder"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewFileSelectorForSuffixes:
-msgid "Please select a file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewGeneralLoaderInWorld:,SugarNavigatorBar_class>>findAnythingMorph
-msgid "Find..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewProjectLoader2InWorld:reallyLoad:dirFilterType:
-msgid "Load A Project"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewProjectSaverFor:
-msgid "Publish This Project"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceCancel,FileList2>>serviceCancel
-msgid "cancel"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceCancel
-msgid "hit here to cancel "
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOkay
-msgid "hit here to accept the current selection"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOkay,Player>>infoFor:inViewer:,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "ok"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOkay
-msgid "okay"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOpenProjectFromFile,MczInstaller_class>>serviceLoadVersion,Morph_class>>serviceLoadMorphFromFile,ProjectViewMorph_class>>serviceOpenProjectFromFile
-msgid "load"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOpenProjectFromFile,ProjectViewMorph_class>>serviceOpenProjectFromFile
-msgid "load as project"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOpenProjectFromFile,ProjectViewMorph_class>>serviceOpenProjectFromFile
-msgid "open project from file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>update:fileTypeRow:morphUp:
-msgid "Cancel this search"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,PluggableFileList_class>>okToOpen:without:,PluggableFileList_class>>okToOverwrite:
-msgid ""
-"overwrite that file\n"
-"select another file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,PluggableFileList_class>>okToOpen:without:,PluggableFileList_class>>okToOverwrite:,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid ""
-"{1}\n"
-"already exists."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:
-msgid ""
-"Can't delete {1}\n"
-"Select another file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:
-msgid "Select Another File"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Menus,PopUpMenu_class>>inform:
-msgid " OK "
-msgstr ""
-
-#: Tools-Menus,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:allowKeyboard:
-msgid "start over..."
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid " height="
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid " width="
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid "height in pixels"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid "keep ratio"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid "width in pixels"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>wordingForOption,VideoPropertiesMorph>>getLabelFor:readSelector:options:
-msgid "<unknown option>"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "Frame extent"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "show time"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the frame extent in pixels"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the test image includes the time"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the type of the test image"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "DEFAULT - The palette the camera liknes most"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "RGB24 - 24bit RGB"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "RGB32 - 32bit RGB"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUV420"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUV420P - YUV 4:2:0 Planar"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUV422 - YUV422 capture"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUYV"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "Palette"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the palette of the test image"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,VideoDevice>>poisonedFrame
-msgid "no connected video device id: {1}"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A player for video devices like cameras, video capturers, etc."
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Camera"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "256 colors"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "256 grays"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "4 grays"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "black and white"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "original"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "configure video device"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reset statistics"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "start showing statistics (in Transcript)"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "stop showing statistics (in Transcript)"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A morph with the last frame"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "auto extent"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "contrast"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last frame"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Open a dialog to configure the video device"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "resolution"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Video brightness"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Video contrast"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Video resolution"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "video"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the morph is in auto-extent mode"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>createConfigurationDialog
-msgid "the video device has not parameters to configure"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorphConfiguration>>build
-msgid "Video Device Configuration"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>brightnessTitle
-msgid " Brightness ({1}%)"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>contrastTitle
-msgid " Contrast ({1}%)"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForAutoExtentToggle
-msgid " Auto Extent"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForAutoExtentToggle
-msgid "Turn auto-extent on or off"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForVideoParameters
-msgid "Configure Video Device"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForVideoParameters
-msgid "press here to configure the video device"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph_class>>defaultNameStemForInstances,WsPhonePadMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsPhonePadMorph_class>>registerInFlapsRegistry,WsPhonePadMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "PhonePad"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A device for dialing by tone."
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "dial to..."
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Dial a telephone number"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "phonepad"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>dialTo
-msgid "Phone number?"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscope>>rangeFinderModeOn
-msgid "You should adjust 'cut off level' to find range well."
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscope>>setFFTSize
-msgid "FFT size (currently "
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscope>>setSamplingRate
-msgid "Sampling rate (currently "
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph_class>>defaultNameStemForInstances,WsWorldStethoscopeMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsWorldStethoscopeMorph_class>>registerInFlapsRegistry,WsWorldStethoscopeMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "WorldStethoscope"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsWorldStethoscopeMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A device for analyzing phenomena as sounds"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>addSlidersIn:
-msgid "cut off level"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency1"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency2"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency3"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency-1 of sound"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency-2 of sound"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency-3 of sound"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "high pass filter value"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level1"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level2"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level3"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level-1 of sound"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level-2 of sound"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level-3 of sound"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "low pass filter value"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pass over"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pass under"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>addSlidersIn:
-msgid "calibration "
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>adjustmentsString
-msgid "hide adjustments"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>adjustmentsString
-msgid "show adjustments"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>rangeFinderModeString
-msgid "range finder mode"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>sortByFrequencyString
-msgid "sort by frequency"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>sortByLevelString
-msgid "sort by level"
-msgstr ""
diff --git a/po/fa_AF/etoys.po b/po/fa_AF/etoys.po
deleted file mode 100644
index ce6c409..0000000
--- a/po/fa_AF/etoys.po
+++ /dev/null
@@ -1,19061 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-20 00:53-0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-05-23 07:54-0400\n"
-"Last-Translator: Sohaib Obaidi <ebtihaj_obaidi@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n"
-"X-Etoys-Domain: etoys\n"
-"X-Etoys-SystemVersion: etoys3.0 of 24 February 2008 update 2029\n"
-
-#: Balloon-Fills,BitmapFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "choose new graphic"
-msgstr "یک گرافک جدید را انتخاب کنید"
-
-#: Balloon-Fills,BitmapFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "grab new graphic"
-msgstr "گرافک جدید را تصرف کن"
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change first color"
-msgstr "رنگ اولی را تبدیل کن"
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change second color"
-msgstr "رنگ دومی را تبدیل کن"
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "linear gradient"
-msgstr "شیب خطی"
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "radial gradient"
-msgstr "شیب شعاعی"
-
-#: Balloon-Fills,OrientedFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change orientation"
-msgstr "تبدیلی موقعیت"
-
-#: Balloon-Fills,OrientedFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change origin"
-msgstr "تبدیلی اصلیت"
-
-#: Balloon-MMFlash_Import,FlashFileReader>>processHeader
-msgid ""
-"This file's version ({1}) is higher than \n"
-"the currently supported version ({2}). \n"
-"It may contain features that are not supported \n"
-"and it may not display correctly.\n"
-"Do you want to continue?"
-msgstr ""
-"نسخه این فایل ({1})/ از نسخه فعلی پشتیبانی شده({2})/nبالاترهست.این شاید "
-"دارای خصوصیاتی باشد که پشتیبانی /n نمیشوند و شاید بطور درست نشان داده "
-"نشوند./nآیا شما مایل به ادامه هستید؟"
-
-#: Balloon-MMFlash_Import,FlashMorphReader_class>>serviceOpenAsFlash
-msgid "open as Flash"
-msgstr "بحيث فلاش بازكن"
-
-#: Balloon-MMFlash_Import,FlashMorphReader_class>>serviceOpenAsFlash
-msgid "open file as flash"
-msgstr "پرونده را بحيث فلاش بازكن"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashButtonMorph>>addCustomAction
-msgid "Enter the Smalltalk code to execute:"
-msgstr "کود گپ کوچک را وارد کن تا اجراء کند:"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "remove all actions"
-msgstr "همه کارها را حذف کن"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set custom action"
-msgstr "کارهای عادتی را تعین کن"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashCharacterMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add project target"
-msgstr "هدف پروژه را اضافه کن"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashCharacterMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "remove project target"
-msgstr "هدف پروژه را حذف کن"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show compressed size"
-msgstr "مقدار فشرده شده را نشان بده"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>getSmoothingLevel,TTSampleFontMorph>>getSmoothingLevel
-msgid "more smoothing"
-msgstr "هموارسازی بیشتر"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>getSmoothingLevel,NCScrolledCompositeStateMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TransformMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TTSampleFontMorph>>getSmoothingLevel
-msgid "turn off smoothing"
-msgstr "هموارسازی را خاموش کن"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>getSmoothingLevel,NCScrolledCompositeStateMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TransformMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TTSampleFontMorph>>getSmoothingLevel
-msgid "turn on smoothing"
-msgstr "هموارسازی را روشن کن"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make controls"
-msgstr "کتنرول هارا بساز"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open sorter"
-msgstr "جور كننده‌ را بازکن"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "collections"
-msgstr "مجموعه ها"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "cursor"
-msgstr "مکان نما- کرسر"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "first element"
-msgstr "عنصر اولی"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "graphic at cursor"
-msgstr "گرافیک در کرسر"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "player at cursor"
-msgstr "بازیکن در کرسر"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The first object in my contents"
-msgstr "اولین عنصر در محتويات من"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The index of the chosen element"
-msgstr "شاخص در عنصر منتخب"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the graphic worn by the object at the cursor"
-msgstr "گرافیکِ دربر شئی بر کرسر"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the object currently at the cursor"
-msgstr "شئی موجوده در کرسر"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>openInMVC,FlashPlayerMorph>>openInWorld
-msgid "Flash Player"
-msgstr "اجراکننده فلش"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerWindow>>initialize
-msgid "continue playing"
-msgstr "بازی را ادامه بده"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerWindow>>initialize,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "stop playing"
-msgstr "بازی را متوقف کن"
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTFontReader_class>>serviceOpenTrueTypeFont,TTFontReader_class>>serviceOpenTrueTypeFont
-msgid "open true type font"
-msgstr "رسم الخط درست را بازکن"
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A short text in a beautiful font. Use the resize handle to change size."
-msgstr ""
-"یک نوشته کوتاه با یک رسم الخط زیبا. از دستگیره تغییر اندازه برای تغییر دادن "
-"اندازه استفاده کنید."
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "TrueType banner"
-msgstr "علامت رسم الخط TrueType"
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "edit contents..."
-msgstr "محتویات را ویرایش کن..."
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "how to find more fonts..."
-msgstr "چطور رسم الخط های بیشتر را پیدا کرد..."
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "load font from web..."
-msgstr "رسم الخط را از شبکه بارگذاری کن..."
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A broom to align Morphs with"
-msgstr "جاروبی برای تنظیم کوچکترین جزء"
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Broom"
-msgstr "جاروب"
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph_class>>descriptionForPartsBin,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,CurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin,GrabPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin,LassoPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin,LineMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,StarMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Graphics"
-msgstr "گرافیک ها"
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph>>initialize
-msgid "Drag me to align other Morphs. Drag with the Shift key to move me without affecting other Morphs. Drag me with the second mouse button to align centers."
-msgstr ""
-"مرا کش کن تا کوچکترین جزئیات دیگر را تنظیم کنی. همراه با کلید شفت کش کن تا "
-"مرا بدون متاثر ساختن کوچکترین جزئیات دیگر حرکن دهی. مرا با کلید دومی موش کش "
-"کن تا مرکزها را تنظیم کنی."
-
-#: BroomMorphs-Connectors,NCBroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A broom to align shapes with"
-msgstr "جاروبی برای تنظیم تجسم ها"
-
-#: BroomMorphs-Connectors,NCBroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Connector Broom"
-msgstr "جاروب متصل‌ كننده‌"
-
-#: Collections-Abstract,Collection>>errorNotKeyed
-msgid "Instances of {1} do not respond to keyed accessing messages."
-msgstr "مورد {1} به پیغامات دستیابی کوک شده پاسخ نمیدهد."
-
-#: Collections-Streams,PositionableStream>>fileIn
-msgid "Reading "
-msgstr "خواندن "
-
-#: Collections-Streams,ReadWriteStream>>name
-msgid "a stream"
-msgstr "یک جریان"
-
-#: Collections-Streams,TranscriptStream_class>>windowColorSpecification
-msgid "The system transcript"
-msgstr "متن کود سیستم"
-
-#: Collections-Text,Text>>askIfAddStyle:req:
-msgid ""
-"Save method with style\n"
-"Save method simply"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Text,Text>>askIfAddStyle:req:
-msgid ""
-"This method contains style for the first time (e.g. bold or colored text).\n"
-"Do you really want to save the style info?"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Text,TextURL>>actOnClickFor:
-msgid ""
-"Couldn't find a web browser. View\n"
-"page as source?"
-msgstr ""
-"یک جستجوگر شبکه را دریافت کرده نمیتواند. صفحات بطور منبع را نشان/nبدهد؟"
-
-#: Collections-Text,TextURL>>actOnClickFor:
-msgid "open a browser to view this URL?"
-msgstr "برای دیدن این URL یک جستجوگر را باز کند؟"
-
-#: Collections-Text,TextURL>>actOnClickFor:
-msgid ""
-"View web page as source\n"
-"Cancel"
-msgstr "نمایش صفحات بطور منبع/nلغو"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "move"
-msgstr "انتقال"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCPartsBin>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "properties..."
-msgstr "خصوصیات..."
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCLabelMorph>>unlockOrLockTextPhrase
-msgid "lock text"
-msgstr "متن را قفل کن"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCLabelMorph>>unlockOrLockTextPhrase
-msgid "unlock text"
-msgstr "متن را باز کن"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:
-msgid "duplicate view only"
-msgstr "صرف نمایش دوگانگی"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "lock all text"
-msgstr "همه متون را قفل کن"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "set all fonts to..."
-msgstr "تعین همه رسم الخط ها به..."
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "unlock all text"
-msgstr "همه متون را باز کن"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>antiAliasString
-msgid "smooth edges"
-msgstr "کناره های لشم"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>promptForFontFor:
-msgid "Choose font for text:"
-msgstr "رسم الخط برای متن را انتخاب کنید:"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>promptForFont,NCDisplayTextMorph>>promptForFont,TextMorph>>promptForFont
-msgid "Choose font:"
-msgstr "انتخاب رسم الخط:"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML package shape"
-msgstr "یک شکل بسته UML"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "UML Package"
-msgstr "بسته UML"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add swim lane"
-msgstr "اضافه مسیر شنا"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "delete swim lane"
-msgstr "حذف مسیر شنا"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A circle shape with text inside"
-msgstr "یک شکل دایروی با متنی در داخل آن"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A diamond shape with text inside"
-msgstr "یک شکل الماسی با متنی در داخل آن"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A happy face"
-msgstr "یک چهره خوشحال"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pointing hand shape with text inside"
-msgstr "یک دست اشاره کننده با متنی در داخل آن"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A sad face"
-msgstr "یک چهره غمگین"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "AND Gate"
-msgstr "دريچه AND"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An 'and gate' shape with text inside"
-msgstr "یک شکل 'دريچه و' با متنی در داخل آن"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An 'or gate' shape with text inside"
-msgstr "یک شکل 'دريچه یا' با متنی در داخل آن"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An 'xor gate' shape with text inside"
-msgstr "یک شکل 'دريچه ياى ضمنى' با متنی در داخل آن"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Another pointing hand"
-msgstr "یک دست اشاره کننده دیگری"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "CircleCurve"
-msgstr "قوس دایره"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Diamond"
-msgstr "الماس"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Happy face"
-msgstr "چهره خوشحال"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "OR Gate"
-msgstr "دريچه OR"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Pointing Hand"
-msgstr "دست اشاره کننده"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Pointing Hand2"
-msgstr "دست اشاره کننده2"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Sad face"
-msgstr "چهره غمگین"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "XOR Gate"
-msgstr "دريچه XOR"
-
-#: ConnectorsShapes,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An elliptical or circular shape with text"
-msgstr "یک شکل بیضی یا دایروی با متن"
-
-#: ConnectorsShapes,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text Ellipse"
-msgstr "بیضی متن"
-
-#: ConnectorsShapes,NCNoteMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML note shape"
-msgstr "یک شکل یادداشت UML"
-
-#: ConnectorsShapes,NCNoteMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Note"
-msgstr "یادداشت"
-
-#: ConnectorsShapes,NCScrolledCompositeStateMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "set scaling"
-msgstr "تعین پیمایش"
-
-#: ConnectorsShapes,NCScrolledCompositeStateMorph>>smoothingOnOrOffPhrase
-msgid "turn smoothing off"
-msgstr "هموارسازی را خاموش گردان"
-
-#: ConnectorsShapes,NCScrolledCompositeStateMorph>>smoothingOnOrOffPhrase
-msgid "turn smoothing on"
-msgstr "هموارسازی را روشن گردان"
-
-#: ConnectorsShapes,NCSTUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML class symbol that can read its text from a Squeak class"
-msgstr "یک نشان طبقه UML که متن خود را از یک طبقه صدای جيرجيرک خوانده میتواند"
-
-#: ConnectorsShapes,NCSTUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "STClass"
-msgstr "طبقهST"
-
-#: ConnectorsShapes,NCStateDiagramMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "become composite"
-msgstr "مخلوط شدن"
-
-#: ConnectorsShapes,NCStateDiagramMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "become scrollable composite"
-msgstr "مخلوط قابل طومارشدن"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "add text"
-msgstr "اضافه متن"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "add text block"
-msgstr "اضافه بلوک متن"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "delete line"
-msgstr "حذف خط"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "delete text"
-msgstr "حذف متن"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "delete text block"
-msgstr "حذف بلوک متن"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "emphasis..."
-msgstr "تاکید..."
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "set font for this text"
-msgstr "تعین رسم الخط برای این متن"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "text properties..."
-msgstr "خصوصیات متن..."
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>hideTextBlockString
-msgid "hide lower text"
-msgstr "متن کوچک را پنهان کن"
-
-#: ConnectorsShapes,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML class symbol"
-msgstr "یک نشان طبقه UML"
-
-#: ConnectorsShapes,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Class"
-msgstr "طبقه"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>initialize,NCTextMorph_class>>initialize
-msgid "acceptedTextContents"
-msgstr "محتويات قبول شده متن"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>initialize,NCTextMorph_class>>initialize
-msgid "when text is accepted into a text morph by hitting Enter or losing focus"
-msgstr ""
-"وقتیکه متن برای یم واژک متنی با وارد نمودن دکمه دخول قبول شود یا از دست دادن "
-"تمرکز"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A raw piece of text (with a context menu) which you can edit into anything you want"
-msgstr ""
-"یک پارچه نارس متن (با یک لست زمینه) که آنرا شما به هرچیزی که خواستید ویرایش "
-"کرده میتوانید"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Enhanced Text"
-msgstr "متن افزوده شده"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>additionsToViewerCategoryText
-msgid "focused"
-msgstr "متمرکزشده"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>additionsToViewerCategoryText
-msgid "True if I am displaying a cursor and listening for keystrokes"
-msgstr "درست اگر من یک کرسر را نشان میدهم و به ضربه های کلیدها گوش میدهم"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>additionsToViewerCategoryText,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "text"
-msgstr "متن"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "choose font..."
-msgstr "انتخاب رسم الخط..."
-
-#: ConnectorsText,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text that you can grab and move around (click to edit)"
-msgstr ""
-"متنی که شما آنرا تصرف و به هرجا انتقال داده میتوانید (برای ویرایش تیک کنید)"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>adjusterWindow
-msgid "Attachment Point Adjuster"
-msgstr "تنظیم کننده نقطه ضمیمه"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Attachment Adjuster"
-msgstr "تنظیم کننده ضمیمه"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>addArrayButton
-msgid "Add Array"
-msgstr "اضافه آرايه‌"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>addArray
-msgid "Enter the number of H and/or V APs to create; use 0 for none"
-msgstr "شماره H و/یا V APها را برای ساختن داخل کنید؛ برای هیچ از 0 استفاده کنید"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>addAttacherButton
-msgid "Add"
-msgstr "اضافه"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachersString,Object_class>>windowColorSpecification
-msgid "Default"
-msgstr "پيش فرض"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachersString,RecordingControls>>chooseCodec,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "None"
-msgstr "هیچ"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachmentModeString
-msgid "Make movable"
-msgstr "قابل انتقال بساز"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachmentModeString
-msgid "Make non-movable"
-msgstr "ناقابل انتقال بساز"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>griddingOnOffString
-msgid "Turn grid off"
-msgstr "شبکه چهارخانه را خاموش کن"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>griddingOnOffString
-msgid "Turn grid on"
-msgstr "شبکه چهارخانه را روشن کن"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A buttonBar for State Machine drawings"
-msgstr "یک نوار دکمه برای رسامی های حالت ماشین"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A buttonBar for UML Class Diagrams"
-msgstr "یک نوار دکمه برای نمودارهای طبقه UML"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pre-loaded Connectors flap for state machine drawings"
-msgstr "یک ضربه متصل کننده پیش اجراشده برای رسامی های حالت ماشین"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pre-loaded Connectors flap for UML class diagram drawings"
-msgstr "یک ضربه متصل کننده پیش اجراشده برای نمودارهای طبقه UML"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An empty buttonBar that you can add to"
-msgstr "یک نوار دکمه خالی که شما بدان اضافه کرده میتوانید"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Class ButtonBar"
-msgstr "نوار دکمه طبقه"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Class diagram Flap"
-msgstr "ضربه نمودار طبقه"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "FSM ButtonBar"
-msgstr "نوار دکمه FSM"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "FSM Flap"
-msgstr "ضربه FSM"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addButtonAndInform,NCButtonBar>>addButtonAndInformAt:,NCPartsBin>>addButtonAndInform,NCPartsBin>>addButtonAndInformAt:
-msgid "Drop a Morph on the button."
-msgstr "چکاندن یک جزء کوچک بر روی دکمه."
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add bar label"
-msgstr "اضافه عنوان نوار"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCPartsBin>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add button"
-msgstr "اضافه دکمه"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "change bar label text"
-msgstr "تغییر متن عنوان نوار"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "remove bar label"
-msgstr "حذف متن عنوان نوار"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "set bar label font"
-msgstr "تعین رسم الخط عنوان نوار"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "turn off button labels"
-msgstr "خاموش کردن عناوین دکمه ها"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "turn on button labels"
-msgstr "روشن کردن عناوین دکمه ها"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>changeLabel
-msgid "Enter label:"
-msgstr "عنوان را داخل کن:"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>promptForFont,NCLabelMorph>>promptForFont
-msgid "Choose label font:"
-msgstr "رسم الخط عنوان ا انتخاب کنید:"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool that lets you edit Connectors arrow shapes."
-msgstr "یک ابزاریکه بدان شما اشکال تیرهای اتصال کننده را ویرایش کرده میتوانید."
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor_class>>descriptionForPartsBin,NCGlyphEditor_class>>newStandAlone
-msgid "Arrow Editor"
-msgstr "ویرایش کننده تیر"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>chooseFont
-msgid "Choose Font"
-msgstr "رسم الخط را انتخاب کنید"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>font:
-msgid "You must choose a TrueType font"
-msgstr "شما باید یک رسم الخط نوع الاصل را انتخاب کنید"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Arrow scales"
-msgstr "مقیاس تیرک ها"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Choose font"
-msgstr "رسم الخط را انتخاب کنید"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Clear clicks"
-msgstr "کلیک ها را پاک کن"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Install"
-msgstr "نصب کردن"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Make morph"
-msgstr "واژک بساز"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Sample"
-msgstr "نمونه"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Toggle dots"
-msgstr "نقاط را بپیچان"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Write code"
-msgstr "کود بنویس"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>install
-msgid "Install with what name?"
-msgstr "با چی نام نصب کند؟"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>writeConstructor
-msgid "Constructor text is on clipboard."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>writeConstructor
-msgid "Install in which selector?"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change action selector"
-msgstr "انتخاب کننده عمل را تغییر دهید"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change arguments"
-msgstr "تغییر استدلال ها"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change when to act"
-msgstr "چی وقتی عمل کند را تغییر دهید"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "erase pixels of color..."
-msgstr "سلول تصويری های رنگ را پاک کن..."
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "recolor pixels of color..."
-msgstr "سلول تصويری های رنگ را دوباره رنگ آمیزی کن..."
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "remove label"
-msgstr "حذف عنوان"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "replace target"
-msgstr "جایگزینی هدف"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "resize image"
-msgstr "تغییر اندازه عکس"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set target"
-msgstr "تعین هدف"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "update image"
-msgstr "بروز سازی عکس"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>doButtonAction
-msgid "Drop a Morph on me so that I can have something to make!"
-msgstr "یک شکل را بر من رهاکن تا من چیزی برای ساختن داشته باشم!"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>replaceTarget
-msgid "Drop a Morph on me"
-msgstr "یک شکل را بر من رهاکن"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>setActionSelector
-msgid ""
-"Please type the selector to be sent to\n"
-"the target when this button is pressed.\n"
-"Some possibilities:"
-msgstr ""
-"لطفا انتخاب کننده ی را که میخواهید به\n"
-" هدف با فشردن این دکمه فرستاده شود را بنویسید.\n"
-"امکانات مزید:"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "attachmentOwnerChanged"
-msgstr "دارنده ضميمه تبديل شد"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "connectedTo"
-msgstr "اتصال به"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "destinationConnected"
-msgstr "با هدف متصل گرديد"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "destinationDisconnecting"
-msgstr "از هدف منقطع گرديد"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "disconnectedFrom"
-msgstr "منقطع گرديده از"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "if set, viewers will display the 'connection' vocabulary even for Morphs that aren't connected to by Connectors."
-msgstr ""
-"اگر تعیین گردد، بیننده ها لغت 'اتصال' را برای واژک های که با متصل ها وصل نه "
-"اند را نیز خواند نشان داد."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately after a connector has connected to me"
-msgstr "سریعاً بعد ازینکه یک متصل با من وصل گردید"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately after my first end has been connected"
-msgstr "سریعاً بعد ازینکه انتهای یک طرف من وصل گردید"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately after my second end has been connected"
-msgstr "سریعاً بعد ازینکه انتهای دومی من وصل گردید"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately before a connector is going to disconnect from me"
-msgstr "سریعاً قبل ازینکه یک متصل با من قطع گردد"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately before my first end is going to be disconnected"
-msgstr "سریعاً قبل ازینکه انتهای یک طرف من قطع گردد"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately before my second end is going to be disconnected"
-msgstr "سریعاً قبل ازینکه انتهای دومی من قطع گردد"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "sourceConnected"
-msgstr "منبع منقطع گرديد"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "sourceDisconnecting"
-msgstr "منبع در حال انقطاع"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "when either of the morphs to which I'm connected have changed their owner or been grabbed or dropped with the hand."
-msgstr ""
-"زمانیکه یا واژکی که من با آن وصل بودم دارندگان آن تغییر کرده یا تصرف شده اند "
-"یا با دست انداخته شده اند."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>newRandomButton
-msgid "RandomConnector"
-msgstr "متصل کننده اتفاقی"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>newWithArrow,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Arrow"
-msgstr "تیر"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic Connector"
-msgstr "یک متصل کننده اساسی"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic Connector that bends smoothly"
-msgstr "یک متصل کننده اساسی که بنرمی قات میشود"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic Connector with an arrowhead"
-msgstr "یک متصل کننده اساسی با یک سرتیر"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic smooth Connector with an arrowhead"
-msgstr "یک متصل کننده اساسی هموار با یک سرتیر"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A blank buttton flap"
-msgstr "یک بالچه دکمهِ خالی"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button that makes fancy Connectors at random"
-msgstr "یک دکمه ایکه متصل کننده تصوّری را اتفاقاً میسازد"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A Maker Button with a Connector loaded"
-msgstr "یک دکمه سازنده با یک متصل کننده بارگذاری شده"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pre-loaded Connectors flap"
-msgstr "یک بالچه متصل کننده پیش بارگذاری شده"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Button Flap"
-msgstr "بالچه دکمه"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Connector Button"
-msgstr "دکمه متصل کننده"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Connectors Flap"
-msgstr "بالچه متصل کننده"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Random Connectors"
-msgstr "متصل کنندگان اتفاقی"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicArrowMenuItemsTo:event:
-msgid "arrow sizes"
-msgstr "اندازه های تیر"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add label"
-msgstr "اضافه عنوان"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line border color..."
-msgstr "رنگ خط حاشیه..."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line border width..."
-msgstr "عرض خط حاشیه..."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line color..."
-msgstr "رنگ خط..."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line width..."
-msgstr "عرض خط..."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "make button"
-msgstr "دکمه بساز"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "straighten"
-msgstr "راست کردن"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>makeSegmentedOrSmoothLinePhrase
-msgid "make segmented line"
-msgstr "یک خط مقطع بساز"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>makeSegmentedOrSmoothLinePhrase
-msgid "make smooth line"
-msgstr "یک خط هموارولشم بساز"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addEndItemsFor:to:event:
-msgid "new arrow..."
-msgstr "تیر جدید..."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:
-msgid "duplicate model and view"
-msgstr "مودل و نما را دوگانه کن"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryColorAndBorder,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "color & border"
-msgstr "رنگ و حاشیه"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryColorAndBorder
-msgid "line width"
-msgstr "عرض خط"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryColorAndBorder
-msgid "The width of the main part of the Connector"
-msgstr "عرض بخش اصلی متصل کننده"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "add a label at my middle"
-msgstr "در وسط من یک عنوان اضافه کن"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "connector"
-msgstr "متصل کننده"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "destination"
-msgstr "مقصد"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "destination arrow name"
-msgstr "اسم تیر مقصد"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "orthogonal"
-msgstr "راست گوشه ای"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "remove all my bends"
-msgstr "همه خمیدگی های مرا پاک کن"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "remove all my labels"
-msgstr "همه عنوان های مرا پاک کن"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "remove labels"
-msgstr "پاک کردن عناوین"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "smooth curve"
-msgstr "قوس لشم"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "source"
-msgstr "منبع"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "source arrow name"
-msgstr "اسم تیر منبع"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The name of the arrow at my first end"
-msgstr "اسم تیر در انتهای اولی من"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The name of the arrow at my second end"
-msgstr "اسم تیر در انتهای دومی من"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The Player at my first end"
-msgstr "بازیکن درانتهای اولی من"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The Player at my second end"
-msgstr "بازیکن درانتهای دومی من"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Whether I am drawn as a smooth curve"
-msgstr "خواه من مِن حیث یک قوس لشم کشیده شده ام"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Whether I am limited to horizontal and vertical segments"
-msgstr "خواه من به قطعات افقی و عمودی محدود ام"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "destination x"
-msgstr "مقصد x"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "destination y"
-msgstr "مقصد y"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "My total length"
-msgstr "طول مجموعی من"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "midpoint x"
-msgstr "نقطه میانی x"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "midpoint y"
-msgstr "نقطه میانی y"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "source x"
-msgstr "منبع x"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "source y"
-msgstr "منبع y"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The X coordinate of my first end"
-msgstr "کواردانت X انتهای اولی من"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The X coordinate of my midpoint"
-msgstr "کواردانت X نقطه میانی من"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The X coordinate of my second end"
-msgstr "کواردانت X انتهای دومی من"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The Y coordinate of my first end"
-msgstr "کواردانت Y انتهای اولی من"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The Y coordinate of my midpoint"
-msgstr "کواردانت Y نقطه میانی من"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The Y coordinate of my second end"
-msgstr "کواردانت Y انتهای دومی من"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "total length"
-msgstr "طول مجموعی"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>changeBorderWidth:
-msgid "New line border width?"
-msgstr "عرض حاشیه خط جدید؟"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>changeLineWidthInteractively:
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase line width.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-"كرسر را جلوتر از\n"
-"اين نقطه حركت بده تا عرض حاشيه افزايش يابد.\n"
-"وقتيكه تمام شد كليك كن."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>changeLineWidth:
-msgid "New line width?"
-msgstr "عرض خط جدید؟"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>handlesShowingPhrase
-msgid "hide handles"
-msgstr "پنهان کردن دستگیره ها"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>handlesShowingPhrase,PolygonMorph>>handlesShowingPhrase
-msgid "show handles"
-msgstr "نشان دادن دستگیره ها"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>orthogonalityPhrase
-msgid "be orthogonal"
-msgstr "راست گوشه باش"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>orthogonalityPhrase
-msgid "stop being orthogonal"
-msgstr "راست گوشه بودن را نگه دار"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>yellowButtonDown:onEnd:,NCSchematicConnectorMorph>>yellowButtonDown:onEnd:
-msgid "end..."
-msgstr "پایان..."
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add arbitrary shape..."
-msgstr "اضافه شکل اختیاری..."
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add pre-made shape..."
-msgstr "اضافه شکل پیش ساخته شده..."
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "attach to..."
-msgstr "ضمیمه با..."
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to center"
-msgstr "با مرکز وصل شو"
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to nearest attachment point"
-msgstr "با نزدیک ترین نقطه اتصال وصل شو"
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to nearest point"
-msgstr "با نزدیک ترین نقطه وصل شو"
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to nearest point to center"
-msgstr "با نزدیک ترین نقطه به مرکز وصل شو"
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-#, fuzzy
-msgid "connect to relative point..."
-msgstr "اتصال با نقطه مربوطه:"
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "delete shape..."
-msgstr "شکل را حذف کن..."
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "display attachments"
-msgstr "ضمیمه هارا نشان بده"
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:
-msgid "no connection preference"
-msgstr "هیچ ترجیح وصل شدن وجود ندارد"
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>attachToSelectedMorph:,NCConstraintMorph>>deleteSelectedMorph:
-msgid "Select Morph"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:
-msgid "connect to nothing"
-msgstr "وصل شدن به هیچ"
-
-#: Connectors-Base,NCLineEndConstraintMorph>>innocuousName
-msgid "connector end"
-msgstr "انتهای وصل کننده"
-
-#: Connectors-Base,NCSchematicConnectorMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A Connector whose endpoints automatically become dots when connected."
-msgstr "یک وصل کننده ایکه نقطه نهایی آن وقتیکه وصل میشود به نقطه مبدل میگردد."
-
-#: Connectors-Base,NCSchematicConnectorMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Schematic Connector"
-msgstr "وصل کننده نموداری"
-
-#: Connectors-Info,ConnectorsInfo_class>>postInstall,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "if set, Connectors will use labels that try to re-position themselves to stay out of the way."
-msgstr ""
-"اگر تعیین گردد، اتصال دهنده ها از عناوینی استفاده میکنند که تلاش دارند خود "
-"را دوباره جاسازی نمایند تا از راه کناره باشند."
-
-#: Connectors-Lines_and_Curves,NCLineMorph>>changeArrowScaleInteractively:
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase the size of the arrows.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-"كرسر را جلوتر از\n"
-" ين نقطه حركت بده تا اندازه تیرک ها افزايش يابد.\n"
-"وقتيكه تمام شد كليك كن."
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A circular shape"
-msgstr "یک شکل دایروی"
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An attachment point for Connectors that you can embed in another Morph."
-msgstr ""
-"یک نقطه ضمیموی برای اتصال دهنده ها تا شما بتوانید دریک کوچکترین واحد دیگری "
-"جاسازی کنید."
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Circle"
-msgstr "دایره"
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Flaps_class>>newConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>descriptionForPartsBin,NCBroomMorph_class>>descriptionForPartsBin,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCGlyphEditor_class>>descriptionForPartsBin,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCMakerButton_class>>descriptionForPartsBin,NCSchematicConnectorMorph_class>>descriptionForPartsBin,NCSmartLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCTextRectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Connectors"
-msgstr "اتصال دهنده ها"
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Pin"
-msgstr "سنجاق"
-
-#: Connectors-Shapes,NCPinMorph>>offerToEmbedIn:
-msgid "Embed pin into..."
-msgstr "سنجاق را فرو ببر در..."
-
-#: Connectors-Shapes,NCPinMorph>>offerToEmbedIn:
-msgid "<do not embed>"
-msgstr "<فرو نبر>"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A label that can be attached to another morph by dropping or menu choice and will follow the morph to which it is attached."
-msgstr ""
-"یک عنوان که در یک کوچکترین واحد دیگری با رها کردن یا انتخاب لستی ضمیمه "
-"میتوان کرد و آن کوچکترن واحد که ضمیمه گردیده را تعقیب میکند."
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "All my characters except the first one"
-msgstr "همه حروف من بغیر از اولی"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "all but first"
-msgstr "همه بغیر از اولی"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "character at cursor"
-msgstr "حروف در کرسر"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "characters"
-msgstr "حروف"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "count"
-msgstr "حساب کن"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "first character"
-msgstr "حرف اولی"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many characters I have"
-msgstr "من چند حرف دارم"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert characters"
-msgstr "حروف را داخل کن"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert contents of"
-msgstr "داخل کردن مندرجات"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert the characters from another object at my cursor position"
-msgstr "از یک شیی دیگری در موقعیت کرسر من حروف را داخل کن"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert the given string at my cursor position"
-msgstr "رشته داده شده را در موقعیت کرسر من داخل کن"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last character"
-msgstr "حرف آخری"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "numeric value"
-msgstr "مقدار عددی"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The character at the my cursor position"
-msgstr "حرف در موقعیت کرسر من"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The characters in my contents"
-msgstr "حرف در مندرجات من"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the background behind the text"
-msgstr "رنگ زمینه در پشت متن"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The first character in my contents"
-msgstr "حرف اولی در مندرجات من"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The last character in my contents"
-msgstr "حرف آخری در مندرجات من"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number represented by my contents"
-msgstr "شماره نماینده توسط مندرجات من"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The position among my characters that replacement text would go"
-msgstr "موقعیت میان حروف من که متن بیجاشده خواهد رفت"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "font..."
-msgstr "رسم الخط..."
-
-#: Connectors-Text-Base,NCSmartLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A label that can be attached to another morph by dropping or menu choice and will follow the morph to which it is attached, trying to stay out of the way."
-msgstr ""
-"یک عنوان که در یک کوچکترین واحد دیگری با رها کردن یا انتخاب لستی ضمیمه "
-"میتوان کرد و آن کوچکترن واحد که ضمیمه گردیده را تعقیب میکند، درحال کوشش برای "
-"دور ایستادن از راه."
-
-#: Connectors-Text-Base,NCSmartLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "change margins"
-msgstr "حاشیه ها را تغییر بده"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCTextMorph>>acceptOnCRString
-msgid "accept on CR"
-msgstr "در CR قبول کن"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCTextMorph>>acceptOnFocusLossString
-msgid "accept on focus loss"
-msgstr "قبول در خسارت تمرکز"
-
-#: Connectors-Tools,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Connector Properties for {1}"
-msgstr "خصوصیات اتصال دهنده برا {1}"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu_class>>chooseArrowGlyphFor:selector:
-msgid "Arrows"
-msgstr "تیرها"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>renameEntry
-msgid "New key? "
-msgstr "کلید جدید؟ "
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>renameEntry
-msgid ""
-"sorry, that conflicts with\n"
-"the name of another\n"
-"entry in this dictionary"
-msgstr "متآسفم، که جدال با /nنام یک /n دیگرداده ای در این فرهنگ"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Copy the name of this graphic to the clipboard"
-msgstr "نام این گرافیک را به حافظه تخته رسم نقل ببر"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "copy name"
-msgstr "نقل اسم"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Find an entry by name"
-msgstr "تلاش یک داده ای به اسم"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "make new arrow"
-msgstr "یک تیر جدید بساز"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Open an Arrow editor"
-msgstr "یک ویرایشگر تیر را بازکن"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Remove this arrow from the dictionary"
-msgstr "این تیر را از فرهنگ حذف کن"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Rename this arrow"
-msgstr "اسم این تیر را تغییر بده"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "KedamaWorld"
-msgstr "دنیای کیداما"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A Kedama World with pre-made components"
-msgstr "یک دنیای کیداما با اجزاء پیش ساخته شده"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Particles"
-msgstr "خرده ها"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add patch to display list"
-msgstr "وصله را به لست نمایش اضافه کن"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add to patch display list"
-msgstr "به لست نمایش وصله اضافه کن"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add to turtle display list"
-msgstr "به لست نمایش سنگ پشت اضافه کن"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add turtle to display list"
-msgstr "سنگ پشت را به لست نمایش اضافه کن"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "bottom edge mode"
-msgstr "حالت ته کناره"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "clear the patch display list"
-msgstr "لست نمایش وصله را پاک کن"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "clear the turtle display list"
-msgstr "لست نمایش سنگ پشت را پاک کن"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,StandardViewer>>likelyCategoryToShow
-msgid "kedama"
-msgstr "کیداما"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "left edge mode"
-msgstr "حالت چپ کناره"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "patch display list"
-msgstr "لست نمایش وصله"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "patches to display"
-msgstr "وصله ها برای نمایش"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pixels per patch"
-msgstr "پیکسل درهر وصله"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove all from patch display list"
-msgstr "همه را از لست نمایش وصله حذف کن"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove all from turtle display list"
-msgstr "همه را از لست نمایش سنگ پشت حذف کن"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "right edge mode"
-msgstr "حالت راست کناره"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the object"
-msgstr "رنگ شی"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the display scale"
-msgstr "مقیاس نمایش"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of bottom edge"
-msgstr "حالت کناره ی پائینی"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of left edge"
-msgstr "حالت کناره ی چپ"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of right edge"
-msgstr "حالت کناره ی راست"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of top edge"
-msgstr "حالت کناره ی بالائی"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "top edge mode"
-msgstr "حالت بالا کناره"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle display list"
-msgstr "لست نمایش سنگ پشت"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtles to display"
-msgstr "سنگ پشت ها برای نمایش"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "Add a new patch variable"
-msgstr "یک متغیر وصله جدید را اضافه کن"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "Add a new turtle"
-msgstr "یک سنگ پشت جدید را اضافه کن"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "add a new breed of turtle"
-msgstr "اضافه یک جنس جدیدی از سنگ پشت"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "add a new patch variable"
-msgstr "اضافه یک متغیر وصله جدید"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>setScale,StarSqueakMorph>>setScale
-msgid "Set the number of pixels per patch (a number between 1 and 10)?"
-msgstr "تعداد هر پکسل در هر وصله (یک عددی میان 1 تا 10)؟"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "patch"
-msgstr "وصله"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "blue component from"
-msgstr "جزء کبود از"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "blue component into"
-msgstr "جزء کبود در"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "clear all patch"
-msgstr "همه وصله هارا پاک کن"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "decay"
-msgstr "تجزیه"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "decay patch variable"
-msgstr "تجزیه ی متغیرات وصله"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "diffuse"
-msgstr "منتشر کردن"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "diffuse patch variable"
-msgstr "انتشار متغیرات وصله"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,StarSqueakMorph>>sliderParameters
-msgid "diffusion rate"
-msgstr "شرح انتشار"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "display type"
-msgstr "نوعیت نمایش"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,StarSqueakMorph>>sliderParameters
-msgid "evaporation rate"
-msgstr "شرح تبخیر"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "green component from"
-msgstr "جزء سبز از"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "green component into"
-msgstr "جزء سبز در"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "how to map the value in cells to color"
-msgstr "چطور در حجره مقدار را برای رنگ آمیزی نقشه کشی کرد"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "merge blue component from another patch"
-msgstr "جزء کبود را از وصله دیگر یکجا کن"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "merge green component from another patch"
-msgstr "جزء سبز را از وصله دیگر یکجا کن"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "merge red component from another patch"
-msgstr "جزء سرخ را از وصله دیگر یکجا کن"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "red component from"
-msgstr "جزء سرخ از"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "red component into"
-msgstr "جزء سرخ در"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "scale max"
-msgstr "انتهای مقیاس"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "scale when log-based color conversion is used"
-msgstr "مقیاسی که زمان تغییر رنگ ثبت وقایع استفاده میشود"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "shift amount"
-msgstr "مقدار تغییر مکان"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "shift amount when log-based color conversion is not used"
-msgstr "مقدار تغییر مکان که زمان تغییر رنگ ثبت وقایع استفاده نمیشود"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sniff range"
-msgstr "حدود استشمام"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "split blue component into another patch"
-msgstr "جزء کبود را در وصله دیگر دونیم کن"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "split green component into another patch"
-msgstr "جزء سبز را در وصله دیگر دونیم کن"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "split red component into another patch"
-msgstr "جزء سرخ را در وصله دیگر دونیم کن"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The distance to sample the values for calculating highest gradient."
-msgstr "فاصله برای نمونه دهی مقادیرمحاسبه بلندترین سطح شیب دار."
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The rate for the decay function."
-msgstr "شرح برای عملیات تجزئیه."
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The rate for the diffusion function."
-msgstr "شرح برای عملیات انتشار."
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "turtle"
-msgstr "سنگ پشت"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "angle to"
-msgstr "زاویه به"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "blue component in"
-msgstr "جزء کبود در"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "bounce on"
-msgstr "پرش به"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "Change the heading of the object by the specified amount"
-msgstr "عنوان شئ را به مقدار معین تغییر بده"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "color from patch"
-msgstr "رنگمالی از وصله"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "color to patch"
-msgstr "رنگمالی به وصله"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "delete this turtle"
-msgstr "این سنگ پشت را حذف کن"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "detect collision and bounce back"
-msgstr "تصادم و پرش عقبی را دریافت کن"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "die"
-msgstr "مردن"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "distance to"
-msgstr "فاصله به"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "forward by"
-msgstr "ارسال جلو توسط"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "get replicated"
-msgstr "تکراری شو"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "get the value at this position"
-msgstr "در این موقعیت مقدار را حاصل کن"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "green component in"
-msgstr "جزء سبز در"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "heading"
-msgstr "عنوان"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "kedama turtle"
-msgstr "سنگ پشت کیداما"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "kedama turtle color"
-msgstr "رنگ سنگ پشت کیداما"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "Moves the object forward in the direction it is heading"
-msgstr "شئ را به سمت که این عنوان است پیش میبرد"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "make my color specified in the patch"
-msgstr "رنگ مرا در وصله معین کن"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "patch value in"
-msgstr "مقدار وصله در"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "red component in"
-msgstr "جزء سرخ در"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "returns a copy of this turtle"
-msgstr "یک نقلی ازین سنگ پشت را بازمیگرداند"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "returns a turtle of specified breed at my position."
-msgstr "یک نقلی از یک جنس مشخص سنگ پشت را در موقعیت من بازمیگرداند."
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "set the number of turtles"
-msgstr "شماره سنگ پشت هارا تعین کن"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "store my color into the patch"
-msgstr "رنگ مرا در وصله ذخیره کن"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The angle to another turtle"
-msgstr "زاویه به سنگ پشت دیگر"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The blue component in specified patch."
-msgstr "جزء کبود در وصله مشخص."
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The distance to another turtle"
-msgstr "فاصله به سنگ پشت دیگر"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The flag that governs the visibility of turtle"
-msgstr "بیرقی که قابلیت دیدن سنگ پشت را کنترول ومعین میکند"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The green component in specified patch."
-msgstr "جزء سبز در وصله مشخص."
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The red component in specified patch."
-msgstr "جزء سرخ در وصله مشخص."
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "The x coordinate"
-msgstr "کواردانت x"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "The y coordinate"
-msgstr "کواردانت y"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "turn by"
-msgstr "گردش به"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle count"
-msgstr "شمارش سنگ پشت"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle of"
-msgstr "سنگ پشتِ"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle visible"
-msgstr "سنگ پشت قابل دید"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "up hill"
-msgstr "پشته بالا"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "uphill of the implicit at my location"
-msgstr "پشته ی بالای مجازی در موقعیت من"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "Which direction the object is facing. 0 is straight up"
-msgstr "شئ به کدام سمت رو دارد. 0 سرراست به بالا هست"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "y"
-msgstr "y"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaWhoSearchingViewer>>addNamePaneTo:,KedamaWhoSearchingViewer>>addNamePaneTo:
-msgid "Turtle"
-msgstr "سنگ پشت"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaWhoSearchingViewer>>addNamePaneTo:
-msgid "Type a number into the pane to specify the individual turtle."
-msgstr "در قاب یک شماره ی را بنویس تا سنگ پشت انفرادی را مشخص کند."
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "browse state handler class"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "clear log"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging all but move and step events"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging event..."
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging move events"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging step events"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "stop logging all events"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "stop logging event..."
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "view log"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "view state hierarchy"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageAsBackground
-msgid "background"
-msgstr "پس زمينه"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageAsBackground
-msgid "use graphic as background"
-msgstr "گرافيك را بحيث پس زمينه بكار ببر"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageAsBackground
-msgid "use the graphic as the background for the desktop"
-msgstr "گرافيك را بحيث پس زمينه در روميزي بكار ببر"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectoryWithSubdirectories
-msgid "import all images from here and subdirectories"
-msgstr "همه عكس ها را ازينجا و پوشه هاي ذيلي وارد كن"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectoryWithSubdirectories
-msgid "import subdirs"
-msgstr "پوشه هاي ذيلي را وارد كن"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectoryWithSubdirectories
-msgid "Load all graphics found in this directory and its subdirectories, adding them to the ImageImports repository."
-msgstr ""
-"همه گرافيك هاي كه در اين پوشه و پوشه هاي ذيلي آن يافت ميگردد را اجراء كن، با "
-"اضافه نمودن آنها به انبار واردات عكس"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectory
-msgid "import all images from this directory"
-msgstr "همه عكس ها را ازين پوشه وارد كن"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectory
-msgid "import dir"
-msgstr "پوشه را وارد كن"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectory
-msgid "Load all graphics found in this directory, adding them to the ImageImports repository."
-msgstr ""
-"همه گرافيك هاي كه در اين پوشه يافت ميگردد را اجراء كن، با اضافه نمودن آنها "
-"به انبار واردات عكس"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImports
-msgid "import"
-msgstr "وارد كردن"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImports
-msgid "Load a graphic, placing it in the ImageImports repository."
-msgstr "يك گرافيك را با جابجاكردن آن در انبار واردات عكس اجراء كن."
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImports
-msgid "read graphic into ImageImports"
-msgstr "گرافيك را در واردات عكس بخوان"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceOpenImageInWindow
-msgid "open a graphic file in a window"
-msgstr "يك پرونده گرافيك را در يك پنجره باز كن"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form>>setAsBackground
-msgid "set background to a picture"
-msgstr "به یک تصویر پشت زمینه تعین کن"
-
-#: Graphics-Primitives,Color>>addFillStyleMenuItems:hand:from:,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "change color..."
-msgstr "تغییر رنگ..."
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Bold"
-msgstr "ضخیم"
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Italic"
-msgstr "کج"
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Narrow"
-msgstr "باریک"
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Normal"
-msgstr "عادی"
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "StruckOut"
-msgstr "بیرون برآمده"
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Underlined"
-msgstr "زیرخط کشیده شده"
-
-#: Graphics-Text,HostFont_class>>fontNameFromUser,StrikeFont_class>>hostFontFromUser
-msgid "Choose your font"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,StrikeFont_class>>fromUser:allowKeyboard:
-msgid "external font"
-msgstr "رسم الخط بیرونی"
-
-#: Graphics-Text,StrikeFont_class>>fromUser:allowKeyboard:,TextStyle_class>>addNewStyle:
-msgid "new size"
-msgstr "اندازه جدید"
-
-#: Graphics-Text,TextStyle_class>>addNewStyle:
-msgid "new font name"
-msgstr "اسم رسم الخط جدید"
-
-#: Graphics-Text,TextStyle_class>>emphasisMenuForFont:target:selector:highlight:
-msgid "emphasis"
-msgstr "تاکید"
-
-#: Graphics-Text,TextStyle_class>>fontSizeSummary
-msgid "Font styles and sizes"
-msgstr "روشها و ادازه های رسم الخط"
-
-#: Graphics-Text,TextStyle>>addNewFontSizeDialog:
-msgid "Enter the point size"
-msgstr "اندازه نقطه را وارد کنید"
-
-#: Kernel-Classes,ClassDescription>>printMethodChunk:withPreamble:on:moveSource:toFile:
-msgid "** ERROR! THIS SCRIPT IS MISSING ** "
-msgstr "** ERROR! THIS SCRIPT IS MISSING ** "
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLn
-msgid "Ln of a nonpositive number, "
-msgstr "لوگاریتم طبیعی یک عدد غیرمثبت، "
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLn
-msgid "Ln of negative number, "
-msgstr "لوگاریتم طبیعی یک عدد منفی، "
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLog
-msgid "log of a nonpositive number, "
-msgstr "لوگاریتم یک عدد غیرمثبت، "
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLog
-msgid "logarithm does not exist"
-msgstr "لوگاریتم وجود ندارد"
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeSquareRoot
-msgid "square root of negative number"
-msgstr "جذرالمربع یک عدد منفی"
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>truncated
-msgid "Cannot truncate this number"
-msgstr "این شماره را بریده نمیتواند"
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>/
-msgid "division by zero"
-msgstr "تقسیم به صفر"
-
-#: Kernel-Numbers,Integer>>safeFactorial
-msgid "Factorial not defined for negative numbers"
-msgstr "فکتوریل برای اعداد منفی مشخص نگردیده"
-
-#: Kernel-Numbers,Number_class>>readEToyNumberFrom:
-msgid ""
-" is not a number;\n"
-"please correct and try again"
-msgstr " یک عدد نیست؛/nلطفا درست نمائید و باز کوشش کنید"
-
-#: Kernel-Objects,Object_class>>windowColorSpecification
-msgid "Other windows without color preferences."
-msgstr "چوکات های دیگر با رجحانات رنگ."
-
-#: Kernel-Objects,Object>>checkboxWithSelector:getSelector:label:balloonHelp:
-msgid "checkbox"
-msgstr "صندوق نشانگذاری"
-
-#: Kernel-Objects,Object>>deprecatedExplanation:,Object>>deprecated:explanation:
-msgid "{1} has been deprecated. {2}"
-msgstr "{1} بد دانسته شده. {2}"
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "MaybePutAnotherCategoryHere"
-msgstr "شایددراینجایک دسته دیگررابگذارید"
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "Put the balloon help here"
-msgstr "کمک بالون را دراینجا بگذارید"
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "PutACategoryHere"
-msgstr "یک دسته رادراینجابگذارید"
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "PutFormalNameHere"
-msgstr "نام رسمی رادراینجابگذار"
-
-#: Kernel-Objects,Object>>errorNotIndexable
-msgid "Instances of {1} are not indexable"
-msgstr "مثالهای {1} ناقابل فهرست سازی اند"
-
-#: Kernel-Objects,UndefinedObject>>descriptionForPartsBin
-msgid "ClipboardText"
-msgstr "متن حافظه تخته رسم"
-
-#: Kernel-Objects,UndefinedObject>>descriptionForPartsBin
-msgid "This object will always show whatever is on the text clipboard, in a scrollable pane."
-msgstr ""
-"این شئ همیشه هرآنچه که درمتن حافظه تخته رسم هست، را دریک قاب قابل لغزشی نشان "
-"میدهد."
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,CodeHolder>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "what to show..."
-msgstr "چی برای نشان دادن..."
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,CodeHolder>>offerWhatToShowMenu,CodeHolder>>offerWhatToShowMenu
-msgid "What to show"
-msgstr "چی برای نشان دادن"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,MethodHolder>>addModelMenuItemsTo:forMorph:hand:
-msgid "whose script is this?"
-msgstr "این سند ازکیست؟"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "debug it"
-msgstr "اینرا اشکال زدائی کن"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "explore it (I)"
-msgstr "اینرا کاوش کن (I)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "show bytecodes"
-msgstr "کودهای بایت را نشان بده"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "browse it (b)"
-msgstr "اینرا جستجوکن (b)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "change sets with it"
-msgstr "مجموعه هارا بااین تغیر بده"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu,Project>>chooseNaturalLanguage
-msgid "choose language"
-msgstr "زبان را انتخاب کن"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "class comments with it"
-msgstr "نظرات صنفی با این"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "class names containing it"
-msgstr "نامهای صنفی شامل این"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "definition of word"
-msgstr "تعریف لفظ"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "explain"
-msgstr "تشریح"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "file it in (G)"
-msgstr "فایلها در این (G)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "implementors of it (m)"
-msgstr "اسباب این (m)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "method source with it"
-msgstr "منبع اسلوب با این"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "method strings with it (E)"
-msgstr "ریشه های اسلوب بااین"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "pretty print"
-msgstr "چاپ قشنگ"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "pretty print with color"
-msgstr "چاپ قشنگ با رنگ"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "printer setup"
-msgstr "برپایی چاپگر"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "recognizer (r)"
-msgstr "شناسنده (r)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "references to it (N)"
-msgstr "مرجعه ها به این (N)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu,Workspace>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "save contents to file..."
-msgstr "محتویات را به فایل ثبت کن..."
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "selectors containing it (W)"
-msgstr "انتخاب کننده های شامل این (W)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "send contents to printer"
-msgstr "محتویات را به چاپگر بفرست"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "senders of it (n)"
-msgstr "ارسال کنندگان این (n)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "set alignment..."
-msgstr "صف بندی..."
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "set font... (k)"
-msgstr "تعین رسم الخط... (k)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "set style... (K)"
-msgstr "تعین اسلوب... (K)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "spawn (o)"
-msgstr "تولید مثل (o)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "special menu..."
-msgstr "لست مخصوص..."
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "tiles from it"
-msgstr "کاشی ها ازین"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "translate it"
-msgstr "اینرا ترجمه کن"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "verify spelling of word"
-msgstr "الفبای این لفظ را تحقیق کن"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "centered"
-msgstr "مياني"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "justified"
-msgstr "برابر"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "left flush"
-msgstr "چپ تراز"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "right flush"
-msgstr "راست تراز"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "bold"
-msgstr "ضخیم"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "italic"
-msgstr "کج"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "narrow"
-msgstr "باریک"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "struck out"
-msgstr "بيرون برآمده"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "underlined"
-msgstr "زیرخط کشیده شده"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>compareToClipboard
-msgid "Comparison to Clipboard"
-msgstr "مقايسه با تخته رسم"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>compareToClipboard
-msgid "Exact match"
-msgstr "تطبيق عيني"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>find
-msgid "Find what?"
-msgstr "چی را تلاش کند؟"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>saveContentsInFile
-msgid "nothing to save."
-msgstr "چیزی برای ثبت وجود ندارد."
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>sendContentsToPrinter
-msgid "nothing to print."
-msgstr "چیزی برای چاپ وجود ندارد."
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ScreenController>>quit,TheWorldMenu>>quitSession
-msgid "Save changes before quitting?"
-msgstr "قبل از خاموش کردن تغییرات را حفظ کند؟"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ScreenController>>setDisplayDepth
-msgid ""
-"Choose a display depth\n"
-"(it is currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,StringHolder_class>>windowColorSpecification
-msgid "A place for text in a window."
-msgstr "یک جایی برای متن در چوکات."
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,Workspace>>acceptDroppedMorphsWording
-msgid "<no> create textual references to dropped morphs"
-msgstr "<نه> به کوچکترین واحدهای چکانده شده مرجع متنی بساز"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,Workspace>>acceptDroppedMorphsWording
-msgid "<yes> create textual references to dropped morphs"
-msgstr "<بلی> به کوچکترین واحدهای چکانده شده مرجع متنی بساز"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,Workspace>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "append contents of file..."
-msgstr "محتویات ااحاق شده فایل..."
-
-#: MCInstaller,MczInstaller_class>>serviceLoadVersion
-msgid "load a package version"
-msgstr "یک نسخه بسه را اجراء کن"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>columnPrototype
-msgid "Things dropped into here will automatically be organized into a column. Once you have added your own items here, you will want to remove the sample colored rectangles that this started with, and you will want to change this balloon help message to one of your own!"
-msgstr ""
-"چیزهای چکانیده شده ی اینجا بشکل خودبخودی به یک ستون منظم گردانیده میشوند. "
-"یکبارکه شما فقره های خود را دراینجا اضافه نمودید، شما ضرورت به حذف آن مستطیل "
-"های نمونه ی رنگه که این با آنها شروع شدند دارید، و شما ضرورت به تغییر این "
-"پیام بالون کمکی به یکی از آنهای دل خودتان خواهید داشت!"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>rowPrototype
-msgid "Things dropped into here will automatically be organized into a row. Once you have added your own items here, you will want to remove the sample colored eggs that this started with, and you will want to change this balloon help message to one of your own!"
-msgstr ""
-"چیزهای چکانیده شده ی اینجا بشکل خودبخودی به یک سطر منظم گردانیده میشوند. "
-"یکبارکه شما فقره های خود را دراینجا اضافه نمودید، شما ضرورت به حذف آن حاشیه "
-"های نمونه ی رنگه که این با آنها شروع شدند دارید، و شما ضرورت به تغییر این "
-"پیام بالون کمکی به یکی از آنهای دل خودتان خواهید داشت!"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An object that presents the things within it in a column"
-msgstr "یک شئ که چیزها را در داخل خود دریک ستون حاضر میکند"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An object that presents the things within it in a row"
-msgstr "یک شئ که چیزها را در داخل خود دریک سطر حاضر میکند"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Column"
-msgstr "ستون"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Row"
-msgstr "سطر"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "cell inset"
-msgstr "افزایش حجره"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Horizontal resizing"
-msgstr "دوباره قالب سازی افقی"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "h resizing"
-msgstr "دوباره قالب سازی h"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "List direction"
-msgstr "جهت لیست"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryLayout,Morph>>addLayoutMenuItems:hand:
-msgid "layout"
-msgstr "طرح بندی"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "layout inset"
-msgstr "افزایش طرح بندی"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "list centering"
-msgstr "مرکزی سازی لیست"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "list direction"
-msgstr "جهت لیست"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The cell inset"
-msgstr "افزودگی حجره"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The layout inset"
-msgstr "افزودگی طرح بندی"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The list centering"
-msgstr "مرکزی سازی لیست"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Vertical resizing"
-msgstr "دوباره قالب سازی عمودی"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "v resizing"
-msgstr "دوباره قالب سازی v"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Wrap direction"
-msgstr "جهت پیچیدن"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "wrap direction"
-msgstr "جهت پیچیدن"
-
-#: Morphic-Basic,AnimatedImageMorph_class>>serviceOpenGIFInWindow,FlashMorphReader_class>>serviceOpenAsFlash,Form_class>>serviceOpenImageInWindow,MoviePlayerMorph_class>>serviceOpenAsMovie,MPEGMoviePlayerMorph_class>>serviceOpenInMPEGPlayer,MPEGMoviePlayerMorph_class>>serviceOpenInMPEGPlayer,Scamper_class>>serviceOpenInWebBrowser,ScorePlayerMorph_class>>servicePlayMidiFile,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "open"
-msgstr "باز کن"
-
-#: Morphic-Basic,AnimatedImageMorph_class>>serviceOpenGIFInWindow
-msgid "open a GIF graphic file in a window"
-msgstr "یک پرونده گرافیکی GIF را در یک پنجره باز کن"
-
-#: Morphic-Basic,AnimatedImageMorph_class>>serviceOpenGIFInWindow,Form_class>>serviceOpenImageInWindow
-msgid "open graphic in a window"
-msgstr "گرافیک را در یک پنجره باز کن"
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A smooth wiggly curve, or a curved solid. Shift-click to get handles and move the points. Using the halo menu, can be coverted into a polygon, and can be made \"open\" rather than closed."
-msgstr ""
-"یک قوس صاف و لول دار، یا یک جامد قوسی. کلیدشیفت با تیک نمودن برای گرفتن "
-"گیره ها و حرکت دادن نقاط. با استفاده از لیست هاله نور، به یک کثیرالاضلاع "
-"میتوان تبدیل کرد، و میتوان در عوض بندبودن \"باز\" کرد."
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin,JoystickMorph_class>>descriptionForPartsBin,KedamaMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,ObjectsTool>>tabsForCategories,PasteUpMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,SimpleSliderMorph_class>>descriptionForPartsBin,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,TrashCanMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Basic"
-msgstr "اساسی"
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curve"
-msgstr "قوس"
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A curve"
-msgstr "یک قوس"
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A curved line with an arrowhead. Shift-click to get handles and move the points."
-msgstr ""
-"یک خط قوسی با سرتیرک دار. ازکلیدشیفت با کلیک برای گرفتن قبضه ها و حرکت دادن "
-"نقاط استفاده کنید."
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curvy Arrow"
-msgstr "تیرک قوسی"
-
-#: Morphic-Basic,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An elliptical or circular shape"
-msgstr "یک شکل بیضوی یا دایروی"
-
-#: Morphic-Basic,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Ellipse"
-msgstr "بیضوی"
-
-#: Morphic-Basic,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "An ellipse or circle"
-msgstr "یک بیضوی یا دایره"
-
-#: Morphic-Basic,EmbeddedWorldBorderMorph>>initialize
-msgid ""
-"This is the frame of an embedded project. Click on the colored boxes:\n"
-"blue - expand or reduce\n"
-"yellow - app view\n"
-"red - factory view\n"
-"cyan - full view\n"
-"white - enter the project completely"
-msgstr ""
-"این چوکات یک پروژه جاسازی شده هست. برروی جعبه های رنگه کلیک نمانید:/nکبود - "
-"انبساط یا انقباض/nزرد - نمای برنامه/nسرخ - نمای کارخانه/nصورتی - نمایش "
-"کامل/nسفید - به پروژه کاملا داخل شوید"
-
-#: Morphic-Basic,FlexMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "update from original"
-msgstr "از اصل بروز کنید"
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A non-editable picture. If you use the Paint palette to make a picture, you can edit it afterwards."
-msgstr ""
-"یک عکس غیرقابل ویرایش. اگر شما برای ساختن یک عکس از جعبه رنگ نقاشی استفاده "
-"میکنید، شما اینرا بعداً ویرایش نموده میتوانید."
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Image"
-msgstr "عکس"
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph>>opacityString
-msgid "opaque"
-msgstr "مبهم"
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph>>readFromFile
-msgid "Please enter the image file name"
-msgstr "لطفاً اسم پرونده عکس را بنویسید"
-
-#: Morphic-Basic,LineMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A straight line. Shift-click to get handles and move the ends."
-msgstr ""
-"یک خط مستقیم. ازکلیدشیفت با کلیک برای گرفتن قبضه ها و حرکت دادن اختتامیه ها "
-"استفاده کنید."
-
-#: Morphic-Basic,LineMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Line"
-msgstr "خط"
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "extract this frame"
-msgstr "این چوکات را استخراج کنید"
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "movie..."
-msgstr "فلم..."
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "next frame"
-msgstr "چوکات بعدی"
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play loop"
-msgstr "نوایش حلقه"
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "play once"
-msgstr "نوایش یکبار"
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "previous frame"
-msgstr "چوکات قبلی"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A series of connected line segments, which may be a closed solid, or a zig-zag line. Shift-click to get handles and move the points."
-msgstr ""
-"یک سلسله ی از قطعه خطهای وصل شده، که میتوان یک جامد بند باشد، یا یک خط زیگ "
-"زاگ. ازکلیدشیفت با کلیک برای گرفتن قبضه ها و حرکت دادن نقاط استفاده کنید."
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A line with an arrowhead. Shift-click to get handles and move the ends."
-msgstr ""
-"یک خط با سرتیرک دار. ازکلیدشیفت با کلیک برای گرفتن قبضه ها و حرکت دادن "
-"اختتامیه ها استفاده کنید."
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A three-sided polygon."
-msgstr "یک کثیرالاضلاع سه وجهی."
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Triangle"
-msgstr "مثلث"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "customize arrows"
-msgstr "معتاد کردن تیرک ها"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "specify dashed line"
-msgstr "خط پراکنده را مشخص کن"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "standard arrows"
-msgstr "تیرک های معیاری"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add a vertex at my current cursor position"
-msgstr "یک رأس را در موقعیت کرسر من اضافه کن"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add a vertex at the beginning of my vertices list"
-msgstr "یک رأس را در ابتدای لست رأسهای من اضافه کن"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add a vertex to the end of my vertices list"
-msgstr "یک رأس را در انتهای لست رأسهای من اضافه کن"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "add a vertex at beginning"
-msgstr "یک رأس را در ابتدا اضافه کن"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "add a vertex at end"
-msgstr "یک رأس را در انتها اضافه کن"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many vertices are within me"
-msgstr "چند رأس همراه من هست"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "insert a vertex at cursor"
-msgstr "گذاشتن یک رأس در کرسر"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "line is curved"
-msgstr "خط قوسی هست"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "line is opened"
-msgstr "خط باز هست"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "polygon"
-msgstr "کثیرالاضلاع"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove a vertex at the vertex cursor"
-msgstr "یک رأس را در کرسر رأس حذف کن"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove all vertices but my current cursor position vertex"
-msgstr "همه رأسها را بغیر از رأس موقعیت کرسرکنونی مرا حذف کن"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove the vertex at my current cursor position"
-msgstr "یک رأس را در موقعیت کنونی کرسر من حذف کن"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "remove all vertices but cursor"
-msgstr "همه رأسها را بغیر از کرسر خذف کن"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove at vertex cursor"
-msgstr "حذف در کرسر رأس"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "remove the vertex at cursor"
-msgstr "رأس را در کرسر حذف کن"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Shuffle the vertices"
-msgstr "مخلوط نمودن رأسها"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "showing handles"
-msgstr "نمایش قبضه ها"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "shuffle vertices"
-msgstr "اختلاط رأسها"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The index of the chosen vertex of vertices"
-msgstr "فهرست رأسها از رأسهای انتخاب شده"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The x coodinate value at the vertex cursor"
-msgstr "مقدار کواردانت x در کرسر رأس"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The y coodinate value at the vertex cursor"
-msgstr "مقدار کواردانت y در کرسر رأس"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "vertex cursor"
-msgstr "کرسر رأس"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "vertices count"
-msgstr "شمارش رأسها"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the handles are showing"
-msgstr "آیا قبضه ها نمایش داده میشود"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the line is curved"
-msgstr "آیا خط قوسی هست"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the line is opened"
-msgstr "آیا خط باز هست"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "x at cursor"
-msgstr "x در کرسر"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "y at cursor"
-msgstr "y در کرسر"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>customizeArrows:
-msgid ""
-"Move cursor left and right\n"
-"to change arrow length and style.\n"
-"Move it up and down to change width.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-"کرسر را چپ و راست حرکت بده\n"
-"تا طول و روش تیرک را تغییر بدهد.\n"
-"آنرا بالا و پائین حرکت بده تا عرض را تغییر بدهد.\n"
-"وقتیکه تمام شد کلیک کنید."
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>openOrClosePhrase,VideoDevice>>closedFrame
-msgid "closed"
-msgstr "بند"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>smoothPhrase
-msgid "curve"
-msgstr "قوس"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>specifyDashedLine
-msgid ""
-"Enter a dash specification as\n"
-"{ major dash length. minor dash length. minor dash color }\n"
-"The major dash will have the normal border color.\n"
-"A blank response will remove the dash specification.\n"
-"[Note: You may give 5 items as, eg, {10. 5. Color white. 0. 3}\n"
-"where the 4th ityem is zero, and the 5th is the number of pixels\n"
-"by which the dashes will move in each step of animation]"
-msgstr ""
-"خصوصیات یک فاصله را چون\n"
-" وارد کنید{ طول بزرگ فاصله. طول کوچک فاصله. رنگ کوچک فاصله }\n"
-"فاصله بزرگ دارای رنگ حاشیه عادی خواهد بود.\n"
-"یک پاسخ خالی خصوصیات فاصله را ازبین خواهد برد.\n"
-"[یادداشت: شما میتوان 5 اشیاء را بدهید چون، مثلاً، {10. 5. رنگ سفید. 0. 3}\n"
-"درحالیکه چهارم شئ آن صفر میباشد، و پنجم آن شماره پیکسل ها\n"
-" است که توسط آن فاصله ها در هر سطح عکسهای متحرک حرکت میکنند]"
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A rectangular shape, with border and fill style"
-msgstr "یک شکل مستطیلی، همراه با حاشیه و اسلوب پر"
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with a diagonal gradient"
-msgstr "یک مستطیل با یک شیب قطری"
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with a horizontal gradient"
-msgstr "یک مستطیل با یک شیب افقی"
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Gradient"
-msgstr "شیب"
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Gradient (slanted)"
-msgstr "شیب (سراشیب)"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Sketch"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addBorderToShape:
-msgid "Please enter the desired border width"
-msgstr "لطفاً عرض دلخواه حاشیه را داخل کنید"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "call this my base graphic"
-msgstr "اینرا گرافیک اساس من نام گذار"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "restore base graphic"
-msgstr "گرافیک اساس را بازذخیره کن"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set as background"
-msgstr "من حیث پشت پرده تعین کن"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "base graphic"
-msgstr "گرافیک اساس"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "graphics"
-msgstr "گرافیکها"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How the picture should change when the heading is modified"
-msgstr "چطور یک تصویر زمانیکه عنوان ویرایش کرده میشود تغییر یابد"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Make my picture be the one I remember in my baseGraphic"
-msgstr "تصویر مرا طوری بگردان که من در گرافیک اساس خود بیاد داشته باشم"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "rotation style"
-msgstr "اسلوب چرخش"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The picture currently being worn"
-msgstr "تصویری که اکنون دربرکرده شده هست"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The picture originally painted for this object, but can subsequently be changed via menu or script"
-msgstr ""
-"تصویریکه دراصل برای این شئ رسامی گردیده هست، مگر میتوان سپس از طریق لست یا "
-"دستخط تبدیل شود"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>callThisBaseGraphic,SketchMorph>>restoreBaseGraphicFromMenu
-msgid ""
-"oops, this menu is a for a morph that\n"
-"has been replaced, probably because a\n"
-"\"look like\" script was run. Please dismiss\n"
-"the menu and get a new one!. Sorry!"
-msgstr ""
-"اوه، این لست برای یک واژكی هست\n"
-"که تغییر داده شده هست، احتمالاً بنابر یک\n"
-"دستخط \"دید همگون\" در جریان بود. لطفاً لست را مرخص\n"
-" کنید و یک جدیدیر ا بگیرید!. متأسفم!"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>callThisBaseGraphic
-msgid "this already *was* your baseGraphic"
-msgstr "این ازقبل گرافیک اساس شما *بود*"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>recolorPixelsOfColor:
-msgid "choose the color you want to replace"
-msgstr "رنگی که شما میخواهید جایگزین شود را انتخاب کنید"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>recolorPixelsOfColor:
-msgid "now choose the color you want to replace it with"
-msgstr "اکنون رنگی را انتخاب کنید که شما میخواهید با این جایگزین شود"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>reduceColorPalette:
-msgid ""
-"Please enter a number greater than one.\n"
-"(note: this cannot be undone, so answer zero\n"
-"to abort if you need to make a backup first)"
-msgstr ""
-"لطفاً یک شماره ی بزرگتر از یک داخل کنید.\n"
-"(یادداشت: اینرا بازگشت نمیتوان کرد، پس اگر میخواهید اول یک پشتیباین بسازید، "
-"برای بی نتیجه نمودن صفر\n"
-" پاسخ دهید)"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>restoreBaseGraphicFromMenu
-msgid "This object is *already* showing its baseGraphic"
-msgstr "این شئ *قبلاً* گرافیک اساس خود را نمایش میدهد"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>useInterpolationString
-msgid "smooth image"
-msgstr "عکس صاف"
-
-#: Morphic-Basic,StringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change emphasis"
-msgstr "تغییر تأکید"
-
-#: Morphic-Basic,StringMorph>>usePangoString,TextMorph>>usePangoString
-msgid "use pango"
-msgstr "از پنگو استفاده کن"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A raw piece of text which you can edit into anything you want"
-msgstr "یک تکه خام متن که شما آنرا به هرچیزیکه بخواهید ویرایش کرده میتوایند"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A text field with border"
-msgstr "یک ساحه متن همراه با حاشیه"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text (border)"
-msgstr "متن (حاشیه)"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add predecessor"
-msgstr "اضافه ماقبل"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add successor"
-msgstr "اضافه مابعد"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "avoid occlusions"
-msgstr "اجتناب از بستگی"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "code pane menu..."
-msgstr "لست قاب کود..."
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "code pane shift menu..."
-msgstr "لست تغییر مکان قاب کود..."
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "fill owner's shape"
-msgstr "شکل دارنده را پرکن"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "follow owner's curve"
-msgstr "قوس دارنده را تعقیب کن"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "holder for characters"
-msgstr "نگهدارنده برای حروف"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "ignore occlusions"
-msgstr "گذشت از بستگی ها"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "rectangular bounds"
-msgstr "کرانه های مستطیلی"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reverse direction"
-msgstr "جهت معکوس"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set baseline"
-msgstr "تعیین خط اساس"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "text margins..."
-msgstr "حاشیه های متن..."
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "text color..."
-msgstr "رنگ متن..."
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFitAndWrapItemsTo:
-msgid "When checked, bounds are automatically adjusted to fit the contents."
-msgstr ""
-"وقتیکه نشانی شود، کرانه ها بشکل خودبخودی برای برابر کردن محتویات تنظیم "
-"میگردند."
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFitAndWrapItemsTo:
-msgid "When checked, contents will automatically be translated upon a locale change"
-msgstr "وقتیکه نشانی شود، محتویات بشکل خودبخودی بروی تغییر منطقه ترجمه میشوند"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFitAndWrapItemsTo:
-msgid "When checked, text is automatically wrapped to fit horizontally within the boundaries specifed."
-msgstr ""
-"وقتیکه نشانی شود، متن بشکل خودبخودی برای برابرشدن افقی در داخل کرانه های "
-"معین پیچیده میشود."
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the text"
-msgstr "رنگ متن"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "font for entire text..."
-msgstr "رسم الخط برای همه متن..."
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addTranslationItemsTo:
-msgid "translations..."
-msgstr "ترجمه ها..."
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>autoFitString
-msgid "text auto fit"
-msgstr "برابری خودبخودی متن"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>changeMargins:
-msgid ""
-"Move cursor down and to the right\n"
-"to increase margin inset.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-"کرسر را پائین یا بطرف راست حرکت بده\n"
-"تا داخل حاشیه را زیاد کند.\n"
-"وقتیکه تمام شد کلیک کنید."
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>changeMargins:
-msgid "margin change for "
-msgstr "تبدیل حاشیه برای "
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>translatableString
-msgid "translatable"
-msgstr "قابل ترجمه"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>wrapString
-msgid "text wrap to bounds"
-msgstr "پیچیدن متن به کرانه ها"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "hide page controls"
-msgstr "کنترولهای صفحه را پنهان کن"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "show page controls"
-msgstr "کنترولهای صفحه را نشان بده"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>addCustomMenuItems:hand:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "book..."
-msgstr "کتاب..."
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Add a new page after this one"
-msgstr "بعد ازین یکی یک صفحه جدید را اضافه کن"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Click here to get a menu of options for this book."
-msgstr "برای یافتن یک لستی از اختیارات این کتاب در اینجا کلیک کنید."
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Delete this page"
-msgstr "این صفحه را حذف کن"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Fewer controls"
-msgstr "کنترولهای چندی"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Final page"
-msgstr "صفحه آخری"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "First page"
-msgstr "صفحه اولی"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BooklikeMorph>>minimumControlSpecs,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs,QuickGuideMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Next page"
-msgstr "صفحه بعدی"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BooklikeMorph>>minimumControlSpecs,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs,QuickGuideMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Previous page"
-msgstr "صفحه قبلی"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>pageControlsAtTopString,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page controls at top"
-msgstr "کنترولهای صفحه در بالا"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>pageControlsShortString,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page controls short"
-msgstr "کنترول صفحه کوتاه"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs
-msgid "More controls"
-msgstr "کنترولهای بیشتر"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>showingFullScreenString
-msgid "view pages full-screen"
-msgstr "صفحات را همه صفحه ی نشان بده"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>showingPageControlsString
-msgid "page controls visible"
-msgstr "کنترولهای صفحه قابل دید"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>alreadyInFromUrl:
-msgid "This book is already open in some project"
-msgstr "این کتاب در یکی از پروژه های دیگر باز هست"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>descriptionForPartsBin,EventRecorderMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,EventRecordingSpace_class>>descriptionForPartsBin,InternalThreadNavigationMorph_class>>descriptionForPartsBin,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,MPEGMoviePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin,PianoKeyboardMorph_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControls_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControlsMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,ScorePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin,SoundLibraryTool_class>>descriptionForPartsBin,SpectrumAnalyzerMorph_class>>descriptionForPartsBin,VideoMorph_class>>descriptionForPartsBin,WaveEditor_class>>descriptionForPartsBin,WsPhonePadMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsWorldStethoscopeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Multimedia"
-msgstr "چندرسانه ی"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Multi-page structures"
-msgstr "ساختارهای چندین صفحه ی"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>isInWorld:withUrl:
-msgid "Book may be open in some other project"
-msgstr "کتاب شاید در یک پروژه دیگری باز باشد"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>openFromFile:,Morph_class>>fromFileName:
-msgid ""
-"Can only load a single morph\n"
-"into an mvc project via this mechanism."
-msgstr ""
-"تنها یک واژک را اجراء میتواند\n"
-"در پروژه mvc توسط این میکانزم"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A button that takes you to the next page"
-msgstr "یک دکمه ی که شمارا به صفحه بعدی میبرد"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A button that takes you to the previous page"
-msgstr "یک دکمه ی که شمارا به صفحه قبلی میبرد"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A multi-paged structure"
-msgstr "یک ساختارچندین صفحه ی"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "NextPage"
-msgstr "صفحه بعدی"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "PreviousPage"
-msgstr "صفحه قبلی"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>serviceLoadAsBook
-msgid "load as book"
-msgstr "بشکل کتاب اجراء کن"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>serviceLoadAsBook
-msgid "open as bookmorph"
-msgstr "بشکل واژک کتابی باز کن"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>acceptSortedContentsFrom:
-msgid " objects vanished in this process."
-msgstr " چیزها در این جریان از بین رفتند."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "advanced..."
-msgstr "پیشرفته..."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "Choose a color to assign as the background color for all of this book's pages"
-msgstr "یک رنگی را انتخاب کن تا برای همه صفحات کتاب پس زمینه گردد"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "clear new-page template"
-msgstr "قالبهای صفحه جدید را پاک کن"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "exit full screen"
-msgstr "خروج از همه صفحه ی"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "Make all the pages of this book be the same size as the page currently showing."
-msgstr ""
-"همه صفحات این کتب را چنانکه اکنون نشان داده میشود دارای همین اندازه بگردان"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "make a thread of projects in this book"
-msgstr "یک رشته ی از پروژه ها را در این کتاب بساز"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "make all pages the same size as this page"
-msgstr "همه صفحات را به اندازه همین صفحه بگردان"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "make this the template for new pages"
-msgstr "اینرا قالب برای صفحات جدید بگردان"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "paste book page"
-msgstr "صفحات کتاب را بچسپان"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "set background color for all pages"
-msgstr "برای همه صفحات رنگ پس زمینه تعین کن"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "show full screen"
-msgstr "همه صفحه ی نشان بده"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "uncache page sorter"
-msgstr "جورکننده صفحات را عریان کن"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "clear new-page prototype"
-msgstr "شکل اولیه صفحه جدید را پاک کن"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "copy page url to clipboard"
-msgstr "url صفحه را به حافظه تخته رسمها کاپی کن"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "delete this page"
-msgstr "این صفحه را حذف کن"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "fewer page controls"
-msgstr "کنترولهای چندی صفحه"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "goto page"
-msgstr "بروبه صفحه"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "insert a page"
-msgstr "واردکردن یک صفحه"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "keep in one file"
-msgstr "نگهداری دریک فایل"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addSaveAndRevertItemsTo:
-msgid "mark entire book to be revertable"
-msgstr "همه کتاب را برای قابل برگشت بودن نشانی کن"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addSaveAndRevertItemsTo:
-msgid "mark this page to be revertable"
-msgstr "این صفحه را برای قابل برگشت بودن نشانی کن"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "next page"
-msgstr "صفحه بعدی"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "previous page"
-msgstr "صفحه قبلی"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "reload all from server"
-msgstr "همه را از خدمتكار دوباره بارگذاری کن"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "revert this page"
-msgstr "این صفحه را برگردان"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "save as new-page prototype"
-msgstr "من حیث شکل اولیه صفحه جدید ثبت کن"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "search for text"
-msgstr "برای متن تلاش کن"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "send all pages to server"
-msgstr "همه صفحات را به خدمتكاربفرست"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "send this page to server"
-msgstr "این صفحه را به خدمتكاربفرست"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>bookMenu,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "sort pages"
-msgstr "جورکردن صفحات"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "sound effect for all pages"
-msgstr "تأثیر صدا برای همه صفحات"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "sound effect this page only"
-msgstr "تأثیر صدا صرف این صفحه"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "stop at last page"
-msgstr "در صفحه آخری توقف کن"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "unmark entire book to be revertable"
-msgstr "همه کتاب را بی نشانی کن تا قابل بازگردانی شود"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "unmark this page to be revertable"
-msgstr "این صفحه را بی نشانی کن تا قابل بازگردانی شود"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "visual effect for all pages"
-msgstr "تأثیر دیداری برای همه صفحات"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "visual effect this page only"
-msgstr "تأثیر دیداری تنها این صفحه"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>wrappingAtEndString,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "wrap after last page"
-msgstr "بعد از صفحه آخری پنهان بساز"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If on, page controls (when present), will appear at the the top of the book; if off, they will appear at its bottom"
-msgstr ""
-"اگر روشن باشد، کنترول های صفحه (زمانیکه موجود باشند)، در بالای کتاب ظاهر "
-"میگردند؛ اگر خاموش باشند، در پائین صفحه ظاهر میگردند"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, a row of page controls will appear at the top of the book"
-msgstr "اگر تعیین باشد، یک سطری از کنترولهای صفحه در بالای کتاب ظاهر میگردد"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, stop-step-go buttons within the page's interior will govern only scripts for objects residing within the page"
-msgstr ""
-"اگر تعیین باشد، کلیدهای توقف-قدم گیری-برو در داخل صفحه تنها سندهای اشیاء "
-"موجوده در صفحه را حاکم هست"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, the book page occupies the entire screen"
-msgstr "اگر تعیین باشد، صفحه کتاب همه صفحه نمایش را فراخواهد گرفت"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, the first page in the book will be considered to be the next page after the last page, so that continuallly pressing the next or previous buttons will continually cycle through all pages of the book"
-msgstr ""
-"اگر تعیین باشد، صفحه اول کتاب بحیث صفحه بعدی بعد از صفحه آخری بشمار خواهد "
-"رفت، تاکه با فشار دادن مسلسل دکمه های بعدی یا قبلی مسلسلاً در صفحات کتاب در "
-"گردش باشد"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, the shorter form of page controls will be used when page controls are showing"
-msgstr ""
-"اگر تعیین شود، کنترول های کوتاه صفحه برای نشان دادن در صفحه استفاده خواهد شد"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, when you resize the book, all of its pages get automatically resized."
-msgstr ""
-"اگر تعیین شود، وقتیکه شما کتاب را مجدداً تعیین اندازه میکنید، همه صفحات آن "
-"خودبخودی مجدداً تعیین اندازه میشوند."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "book navigation"
-msgstr "ماهیت کتاب"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "first page"
-msgstr "صفحه اولی"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to first page"
-msgstr "به صفحه اولی برو"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to last page"
-msgstr "به صفحه آخری برو"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to next page"
-msgstr "به صفحه بعدی برو"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories,RecordingControls>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to previous page"
-msgstr "به صفحه قبلی برو"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to the given page"
-msgstr "به صفحه داده شده برو"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "goto"
-msgstr "بروبه"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many pages here are in the book"
-msgstr "در کتاب اینجا چند صفحه هست"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last page"
-msgstr "صفحه آخری"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "number of pages"
-msgstr "تعداد صفحات"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page controls showing"
-msgstr "نمایش دهی کنترولهای صفحه"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page number"
-msgstr "شماره صفحه"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert all pages"
-msgstr "همه صفحات را بازگردان"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert page"
-msgstr "صفحه را بازگردان"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert the entire book to its original contents"
-msgstr "تمام کتاب را به محتویات اصلی اش بازگردان"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert to the original version of this page"
-msgstr "نسخه اصلی این صفحه را بازگردان"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The ordinal number of the current page"
-msgstr "شماره ترتیبی صفحه کنونی"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether page controls are showing in the book"
-msgstr "آیا کنترولهای صفحه در کتاب نشان داده میشوند"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether page controls are shown at the top of the book"
-msgstr "آیا کنترولهای صفحه در قسمت بالایی کتاب نشان داده شدند"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether page controls are shown in short form"
-msgstr "آیا کنترولهای صفحه بشکل کوتاه نشان داده شدند"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addSaveAndRevertItemsTo:
-msgid "save for later revert..."
-msgstr "به بازگردانی بعدتر حفظ نمائید..."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "Establish a sound-effect that should be used whenever there is a transition between any two pages of this book."
-msgstr ""
-"یک تأثیر صدا بساز کن که زمانی استفاده شود که میان دو صفحه این کتاب تحولی "
-"باشد."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "Establish a visual -effect that should be used for all transitions between pages of this book"
-msgstr "یک تأثیر دیداری بساز که برای همه تحولات میان صفحات این کتاب استفاده شود"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set sound effect for all pages"
-msgstr "برای همه صفحات تأثیر صدا تعین کن"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set sound effect for this page"
-msgstr "برای این صفحه تأثیر صدا تعین کن"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set visual effect for all pages"
-msgstr "برای همه صفحات تأثیر دیداری تعین کن"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set visual effect for this page"
-msgstr "برای این صفحه تأثیر دیداری تعین کن"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "visual and sound effects..."
-msgstr "تأثیرات دیداری و صدایی..."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "add a new page just like this one to0 the book."
-msgstr "یک صفحه جدید کاملا بمثل این یکی در کتاب اضافه کن"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu,BookMorph_class>>descriptionForPartsBin,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "Book"
-msgstr "کتاب"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "create an icon representing this page"
-msgstr "یک شمایلی که نماینده این صفحه باشد بساز"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "duplicate this page"
-msgstr "این صفحه را دوتایی کن"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "find again"
-msgstr "دوباره تلاش کن"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "find..."
-msgstr "تلاش..."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "go directly to a page, if you know its page-number"
-msgstr "مستقیماً به یک صفحه برو، اگر تو شماره صفحه را میدانی"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "go to page..."
-msgstr "برو به صفحه..."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "hand me a bookmark for this page"
-msgstr "یک نشانیی این صفحه را برایم بده"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "hand me a thumbnail for this page"
-msgstr "یک نمای کوچک این صفحه را برایم بده"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "make a bookmark object which, when clicked, will make the book turn to this page."
-msgstr "یک شئی نمای کوچک بساز که، وقتیکه کلیک شود، کتاب را به صفحه مبدل میسازد."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "open a tool allowing you to arrange the pages of the book."
-msgstr "یک ابزاری را باز کن که شما را وادار به ترتیب دهی صفحات کتاب نماید."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "restore all pages of this book to their initial condition if possible."
-msgstr "اگر ممکن باشد همه صفحات این کتاب را به حالت اولی آنها برگردان."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "restore this page to its initial condition, if possible."
-msgstr "اگر ممکن باشد، این صفحه کتاب را به حالت اولی آن برگردان."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "revert entire book"
-msgstr "همه کتاب را بازگردان"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "search for the next occurrence of a string"
-msgstr "وقوع بعدی یک ریشه را تلاش کن"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "search the book for word(s)"
-msgstr "کتاب را برای لفظ(ها) تلاش کن"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookmarkForThisPage,BookMorph>>bookmarkForThisPage
-msgid "Bookmark"
-msgstr "نمای کوچک"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>buildThreadOfProjects,ProjectHistory>>mostRecentThread
-msgid "Please name this thread."
-msgstr "لطفاً این رشته را نام بگذارید."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>buildThreadOfProjects
-msgid "Projects on Parade"
-msgstr "پروژه ها در نمایش"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>copyUrl
-msgid "Page does not have a url. Send page to server first."
-msgstr "صفحه یک url ندارد. اولاً صفحه را به خدمات دهنده بفرست."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>deletePage
-msgid ""
-"Are you certain that you\n"
-"want to delete this page and\n"
-"everything that is on it? "
-msgstr ""
-"آیا شما متیقن هستید که شما\n"
-"این صفحه را حدف میکنید و\n"
-"همه چیزی که در آن هست؟ "
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>getStemUrl
-msgid ""
-"url of the place to store a typical page in this book.\n"
-"Must begin with file:// or ftp://"
-msgstr ""
-"url این جای برای ثبت یک صفحه ی نمونه ای در این کتاب.\n"
-"باید شروع شود به file:// یا ftp://"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>goToPage
-msgid "Page?"
-msgstr "صفحه؟"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "show more controls"
-msgstr "کنترولهای بیشتری را نشان بده"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>keepingUniformPageSizeString
-msgid "keep all pages the same size"
-msgstr "همه صفحات را به یک اندازه بگذار"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>menuPageSoundFor:event:
-msgid ""
-"Choose a sound\n"
-"(it is now "
-msgstr ""
-"یک صدا\n"
-" انتخاب کن(این فعلاً "
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>menuPageVisualFor:event:
-msgid ""
-"Choose an effect\n"
-"(it is now {1})"
-msgstr ""
-"یک تأثیر انتخاب کن\n"
-"(این فعلاً {1})"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile,Morph>>printPSToFileNamed:
-msgid "Choose orientation..."
-msgstr "انتخاب جهت یابی..."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile
-msgid "File name? (\".ps\" will be added to end)"
-msgstr "اسم پرونده؟ (\".ps\" در آخرش افزوده خواهد شد)"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile
-msgid "MyBook"
-msgstr "کتاب من"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile,Morph>>printPSToFileNamed:
-msgid ""
-"portrait (tall)\n"
-"landscape (wide)"
-msgstr ""
-"تصویری (بلند)\n"
-"منظره ای (وسیع)"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>reload
-msgid ""
-"url of the place where this book's index is stored.\n"
-"Must begin with file:// or ftp://"
-msgstr ""
-"url این جای، جایکه فهرست این کتاب ثبت گردیده هست.\n"
-"باید شروع شود با file:// یا ftp://"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>revertPage
-msgid "sorry, nothing was saved for this page."
-msgstr "متأسفم، هیچ چیزی برای این صفحه حفظ نگردیده."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveIndexOfOnly:
-msgid "just had one!"
-msgstr "تنها یکی داشت!"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveIndexOfOnly:
-msgid ".bo size mismatch. Please tell Ted what you just did to this book."
-msgstr "نابرابری اندازه .bo. لطفاً تید را بگوئید که شما با این کتاب چی کردید."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:
-msgid ""
-"Modify the old book, or make a new\n"
-"book sharing its pages?"
-msgstr ""
-"کتاب سابقه را تغییر دهد، یا یکتای جدید\n"
-" بسازد با اشتراک دادن صفحات آن؟"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:
-msgid ""
-"Old book\n"
-"New book sharing old pages"
-msgstr ""
-"کتاب سابقه\n"
-"کتاب جدید با اشتراک دادن صفحات سابقه"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:,BookMorph>>savePagesOnURL
-msgid ""
-"This book is marked 'keep in one file'. \n"
-"Several pages use a common Player.\n"
-"Save the owner of the book instead."
-msgstr ""
-"این کتاب نشان 'در یک پرونده نگه شود' داده شده.\n"
-"چندین صفحه از یک اجرا کننده مشترک استفاده میکنند.\n"
-"در عوض دارنده کتاب را ثبت کن."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:
-msgid "where is the page?"
-msgstr "صفحه کجاست؟"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>savePagesOnURL
-msgid ""
-"Each page will be a file on the server. \n"
-"Do you want to page numbers be the names of the files? \n"
-"or name each one yourself?"
-msgstr ""
-"هر صفحه در خدمات دهنده بشکل یک پرونده خواهد بود. \n"
-"آیا میخواهید که شماره های صفحات اسم پرونده ها باشد؟ \n"
-"یا هر یکی را خود نام میدهید؟"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>savePagesOnURL
-msgid ""
-"Use page numbers\n"
-"Type in file names\n"
-"Save in a new place (using page numbers)\n"
-"Save in a new place (typing names)\n"
-"Save new book sharing old pages"
-msgstr ""
-"استفاده کن از شماره صفحه\n"
-"در نام پرونده ها بنویس\n"
-"در یک جای جدید حفظ کن (با استفاده از شماره صفحات)\n"
-"در یک جای جدید حفظ کن (با نوشتن نامها)\n"
-"کتاب جدید را حفظ کن با اشتراک دادن صفحات سابقه"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>textSearch
-msgid ""
-"words to search for. Order is not important.\n"
-"Beginnings of words are OK."
-msgstr ""
-"الفاظ برای تلاش. ترتیب مهم نیست.\n"
-"ابتدای الفاظ OK هست."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>usingPrivatePresenterString
-msgid "scripting area"
-msgstr "ساحه متن نمایش"
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls
-msgid "Accept the changes made here as the new page-order for this book"
-msgstr ""
-"تغییراتی که در اینجا آمده هست را من حیث ترتیب جدید صفحه بندی این کتاب قبول "
-"کن"
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,EToyProjectRenamerMorph>>cancelButton,FileList2>>update:fileTypeRow:morphUp:,FileList2_class>>buildLoadButtons:fileList:reallyLoad:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,PopUpMenu_class>>confirm:orCancel:,Project>>enter:revert:saveForRevert:,ProjectSorterMorph>>addControls,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:,TabSorterMorph>>addControls,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Cancel"
-msgstr "لغو"
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls
-msgid "Forgot any changes made here, and dismiss this sorter"
-msgstr ""
-"کدام تغییراتی که در اینجا ساخته شده هست را ازیاد برده، و این ترتیب دهنده را "
-"مرخص کن"
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls,ProjectSorterMorph>>addControls,TabSorterMorph>>addControls
-msgid "Okay"
-msgstr "درست هست"
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "where is my book?"
-msgstr "کتاب من کجاست؟"
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>closeButtonOnly
-msgid "Close"
-msgstr "بند کردن"
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "disable bookmark action"
-msgstr "عملیه نشانزنی را غیرفعال کن"
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "enable bookmark action"
-msgstr "عملیه نشانزنی را فعال کن"
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make a flex morph"
-msgstr "یک واژک خمدار بساز"
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set page sound"
-msgstr "صدای صفحه را تعین کن"
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set page visual"
-msgstr "دیدنی صفحه را تعین کن"
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>objectForDataStream:
-msgid "page should already have a url"
-msgstr "صفحه باید ازقبل یک url داشته باشد"
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>objectsInMemory
-msgid "This book is already open in some other project"
-msgstr "این کتاب ازیش در یکی از پروژه های دیگر باز هست"
-
-#: Morphic-Books,MorphThumbnail>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "grab original morph"
-msgstr "واژک اصلی را بقاپ"
-
-#: Morphic-Books,MorphThumbnail>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reveal original morph"
-msgstr "واژک اصلی را آشکار کن"
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph_class>>convertProjectsWithBooksToSISSIn:to:
-msgid "A Guide"
-msgstr "یک راهنما"
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Menu to see another Guide"
-msgstr "لستی برای دیدن رهنمای دیگر"
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph>>showDescriptionMenu:
-msgid "Index"
-msgstr "شاخص"
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph>>showDescriptionMenu:
-msgid "Quick Guides"
-msgstr "راهنمایی های عاجل"
-
-#: Morphic-Books,StoryboardBookMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A storyboard authoring tool"
-msgstr "یک ابزار صفحه گزارش نویسندگی"
-
-#: Morphic-Books,StoryboardBookMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Storyboard"
-msgstr "صفحه گزارش"
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>establishEtoyLabelWording,ScriptActivationButton>>establishLabelWording
-msgid "click to run the script \"{1}\" in player named \"{2}\""
-msgstr "برای اجرای متن \"{1}\" در اجرا کننده ی بنام \"{2}\" کلیک کن"
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActionSelector,SimpleButtonMorph>>setActionSelector,StringButtonMorph>>setActionSelector
-msgid ""
-"Please type the selector to be sent to\n"
-"the target when this button is pressed"
-msgstr ""
-"لطفا انتخاب کننده ی را که میخواهید به\n"
-" هدف با فشردن این دکمه فرستاده شود را بنویسید"
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "Choose one of the following conditions"
-msgstr "یکی از شرطهای ذیل را انتخاب کن"
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseDown"
-msgstr "موشک پائین"
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseStillDown"
-msgstr "موشک تا بحال پائین"
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseUp"
-msgstr "موشک بالا"
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setArguments,SimpleButtonMorph>>setArguments,SimpleSliderMorph>>setArguments,StringButtonMorph>>setArguments
-msgid ""
-"Please type the arguments to be sent to the target\n"
-"when this button is pressed separated by periods"
-msgstr ""
-"لطفا استدلالهای را که میخواهید بههدف\n"
-" با فشردن این دکمه جدا شده با پیریودها فرستاده شود را بنویسید"
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setLabel,SimpleSliderMorph>>setLabel
-msgid "Please a new label for this button"
-msgstr "لطفا یک اسم جدیدی برای این دکمه"
-
-#: Morphic-Components,ComponentLayout>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "inspect model in morphic"
-msgstr "نمونه در خواب آلود را بازرسی کن"
-
-#: Morphic-Components,FunctionComponent>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add pin"
-msgstr "اضافه سنجاق"
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug all to model"
-msgstr "همه نمونه را قاچ کن"
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug all to model slots"
-msgstr "همه را به شکافهای نمونه قاچ کن"
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseDown to model"
-msgstr "پائین موشک را به نمونه قاچ کن"
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseDown to model slot"
-msgstr "پائین موشک را به شکاف نمونه قاچ کن"
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseMove to model"
-msgstr "حرکت موشک را به نمونه قاچ کن"
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseMove to model slot"
-msgstr "حرکت موشک را به شکاف نمونه قاچ کن"
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set mouseDown selector..."
-msgstr "انتخاب کننده پائین موشک را تعیین کن..."
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set mouseMove selector..."
-msgstr "انتخاب کننده حرکت موشک را تعیین کن..."
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set mouseUp selector..."
-msgstr "انتخاب کننده بالا موشک را تعیین کن..."
-
-#: Morphic-Demo,BlobMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A patch of primordial slime"
-msgstr "یک وصله لعابی اساسی"
-
-#: Morphic-Demo,BlobMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Blob"
-msgstr "حباب"
-
-#: Morphic-Demo,BlobMorph_class>>descriptionForPartsBin,BouncingAtomsMorph_class>>descriptionForPartsBin,ClockMorph_class>>descriptionForPartsBin,Flasher_class>>descriptionForPartsBin,FrameRateMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,MovingEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin,StickyPadMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Just for Fun"
-msgstr "تنها برای شوخی"
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "BouncingAtoms"
-msgstr "اتوم های پرشی"
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "The original, intensively-optimized bouncing-atoms simulation by John Maloney"
-msgstr "تشبیه اتوم های پرشی اصلی، شدیداً بهینه شده توسط جان ملونی "
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "Atoms, mate"
-msgstr "اتومها، رفیق"
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "Bouncing Atoms"
-msgstr "اتوم های پرشی"
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set atom count"
-msgstr "شمارش اتوم را تعین کن"
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show infection history"
-msgstr "تاریخچه عفونت را نشان بده"
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "startInfection"
-msgstr "شروع عفونت"
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>setAtomCount
-msgid "Number of atoms?"
-msgstr "تعداد اتوم ها؟"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A digital clock"
-msgstr "یک ساعت دیجیتال"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Digital Clock"
-msgstr "ساعت دیجیتال"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A simple digital clock"
-msgstr "یک ساعت دیجیتال ساده"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,WatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Clock"
-msgstr "ساعت"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change font"
-msgstr "تبدیل رسم الخط"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "hours"
-msgstr "ساعت"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "minutes"
-msgstr "دقیقه"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "seconds"
-msgstr "ثانیه"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "time"
-msgstr "وقت"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>changeFont
-msgid "Choose a font and style"
-msgstr "یک رسم الخط و روشی انتخاب کنید"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>displaying24HourString
-msgid "display 24-hour"
-msgstr "24 ساعته نشان بده"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>showingSecondsString
-msgid "show seconds"
-msgstr "ثانیه هارا نشان بده"
-
-#: Morphic-Demo,DoubleClickExample_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An example of how to use double-click in moprhic"
-msgstr "یک مثال چگونگی استفاده دو تیک پیهم در واژک"
-
-#: Morphic-Demo,DoubleClickExample_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "DoubleClick"
-msgstr "دو کلیک پیهم"
-
-#: Morphic-Demo,DoubleClickExample>>balloonText
-msgid ""
-"Double-click on me to change my color; \n"
-"single-click on me to change border color;\n"
-"hold mouse down within me and then move it to grow \n"
-"(if I'm red) or shrink (if I'm blue)."
-msgstr ""
-"مرا دوکلیک پیهم بکن تا رنگم تغییر یابد؛\n"
-"مرا یک کلیک تنها بکن تا رنگ حاشیه تغییر یابد؛\n"
-"در داخل من موشک را فشرده بگیر و حرکت بده تا گشایش یابد \n"
-"(اگر من سرخ ام) یا کوچک شود (اگر من کبود ام)."
-
-#: Morphic-Demo,FishEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An extreme-wide-angle lens"
-msgstr "یک عدسی نهایتاً وسیع الزاویه"
-
-#: Morphic-Demo,FishEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "FishEye"
-msgstr "چشم ماهی"
-
-#: Morphic-Demo,FishEyeMorph>>chooseMagnification
-msgid "Magnification is fixed, sorry."
-msgstr "بزرگ سازی ثابت هست، متأسفم."
-
-#: Morphic-Demo,Flasher_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A circle that flashes"
-msgstr "یک دایره ی که برق میزند"
-
-#: Morphic-Demo,Flasher_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Flasher"
-msgstr "برق زننده"
-
-#: Morphic-Demo,FrameRateMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A readout that allows you to monitor the frame rate of your system"
-msgstr ""
-"یک بازخوان که شمارا اجازه میدهد تا شرح چوکاتها را در دستگاه تان دیده بانی "
-"کنید"
-
-#: Morphic-Demo,FrameRateMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "FrameRate"
-msgstr "شرح چوکات"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A magnifying glass that also shows Morphs in the Hand and displays the Hand position."
-msgstr ""
-"یک شیشه بزرگ سازی که واژه هارا در دست هم نشان میدهد و موقعیت دست را هم نمایش "
-"میدهد."
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A round magnifying glass"
-msgstr "یک شیشه بزرگ سازی گرد"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Hand Magnifier"
-msgstr "بزرگ سازنده دستی"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "RoundGlass"
-msgstr "شیشه گرد"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "magnification..."
-msgstr "بزرگ سازی..."
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "magnifier"
-msgstr "بزرگ ساز"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories,MagnifierMorph>>showingPointerString
-msgid "show pointer"
-msgstr "اشاره گر را نشان بده"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The factor by which the tool magnifies whatever it is looking at"
-msgstr "عاملی که توسط آن ابزار بزرگساز میکند ولوکه به هر شئی که میبیند"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories,MagnifierMorph>>trackingPointerString
-msgid "track pointer"
-msgstr "اشاره گر را دنبال کن"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether or not the pointer should show the cursor location"
-msgstr "هرچیزی باشد یا نه، اشاره گر باید موقعیت کرسر را نشان بدهد"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether or not the pointer should track the cursor location"
-msgstr "هرچیزی باشد یا نه، اشاره گر باید موقعیت کرسر را دنبال کند"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>chooseMagnification
-msgid ""
-"Choose magnification\n"
-"(currently {1})"
-msgstr ""
-"انتخاب بزرگ سازی\n"
-"(فعلاً {1})"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>toggleRoundString
-msgid "round"
-msgstr "گرد"
-
-#: Morphic-Demo,MovingEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An eye which follows the cursor"
-msgstr "یک چشمی که کرسر را دنبال میکند"
-
-#: Morphic-Demo,MovingEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "MovingEye"
-msgstr "چشم متحرک"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose blocking color"
-msgstr "رنگ ممانعت را انتخاب کن"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose passing color"
-msgstr "رنگ گذرنده را انتخاب کن"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "exchange source and screen"
-msgstr "منبع و صفحه نمایش را تبادله کن"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show screen only"
-msgstr "تنها صفحه نمایش را نشان بده"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show screen over source"
-msgstr "صفحه را بالای منبع نشان بده"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show source only"
-msgstr "تنها منبع را نشان بده"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show source screened"
-msgstr "منبع را صفحه نمایش شده نشان بده"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "*I have too many submorphs*"
-msgstr "*من واژک های زیادی دارم*"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "*Please add a screen morph*"
-msgstr "*لطفا یک واژک صفحه نمایشی بگذارید*"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "*Please add a source morph*"
-msgstr "*لطفا یک واژک منبعی بگذار*"
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tear off"
-msgstr "پاره کن"
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A translucent, borderless rectangle of a standard size, delivered in a predictable sequence of pastel colors"
-msgstr ""
-"یک شئ نیمه شفافی، مستطیل بی محیط و با اندازه معیاری، در یک تراتب قابل "
-"پیشگویی ِ رنگهای وسمه داده شده اند"
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>descriptionForPartsBin,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Sticky Pad"
-msgstr "لایه چسپناک"
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Each time you obtain one of these pastel, translucent, borderless rectangles, it will be a different color from the previous time."
-msgstr ""
-"هر وقتیکه شما یکی ازین وسمه هارا بدست می آورید، شئ نیمه شفاف، مسطیل بدون "
-"محیط، رنگ آن از رنگ سابقه اش مختلف خواهد بود."
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An analog clock face"
-msgstr "یک چهره ی ساعت قیاسی"
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Allows you to change the font used to display the numbers."
-msgstr "شما میتوانید با این رنگ رسم الخط اعداد را تغییر دهید."
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Allows you to specify a new color for the hands of the watch. Note that actual *watch* color can be changed simply by using the halo's recoloring handle."
-msgstr ""
-"شما میتوانید با این رنگ جدید برای دستهای ساعت مشخص نمائید. بخاطر داشته باشید "
-"که رنگ اصلی *ساعت* را میتوان باآسانی ازطریق دستگیره دوباره رنگ آمیزی حلقه "
-"نور تغییر دهید."
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Allows you to specify a new color to be used during PM hours for the center portion of the watch; during AM hours, a lighter shade of the same color will be used."
-msgstr ""
-"شما میتوانید با این یک رنگ جدیدی برای ساعات بعد از ظهر در حصه وسطی ساعت "
-"استعمال گردد مشخص نمائید؛ در ساعات قبل از ظهر، یک سایه کمرنگ تری ازهمین رنگ "
-"استعمال میگردد."
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change center color..."
-msgstr "رنگ وسط را تغییر دهید..."
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change font..."
-msgstr "رسم الخط را تغییر دهید..."
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change hands color..."
-msgstr "رنگ دستهارا تغییر دهید..."
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>antiAliasString
-msgid "anti-aliasing"
-msgstr "ضد نام مستعاری"
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>romanNumeralString
-msgid "roman numerals"
-msgstr "شماره های رومی"
-
-#: Morphic-Demo,ZASMCameraMarkMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Go to this mark"
-msgstr "به این علامت برو"
-
-#: Morphic-Demo,ZASMCameraMarkMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Set transition"
-msgstr "تحول را تعین کن"
-
-#: Morphic-Demo,ZASMScriptMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "save script"
-msgstr "ثبت دستخط"
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change tilt and zoom keys"
-msgstr "کجی را تغییر بده و کلید ها را کم و زیاد کن"
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "edit an existing camera script"
-msgstr "دستخط یک کامره موجوده را ویرایش کن"
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "run an existing camera script"
-msgstr "دستخط یک کامره موجوده را اجرا کن"
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "camera point"
-msgstr "نقطه کامره"
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "storyboard"
-msgstr "تخته گذارشات"
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the camera point"
-msgstr "نقطه کامره"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseDownToggle
-msgid " Mouse-down action"
-msgstr " عمل موشک پائین"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseDownToggle
-msgid "If the button is to act when the mouse goes down"
-msgstr "اگر دکمه عمل میکند وقتیکه موشک پائین میرود"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseUpToggle
-msgid " Mouse-up action"
-msgstr " عمل موشک بالا"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseUpToggle
-msgid "If the button is to act when the mouse goes up"
-msgstr "اگر دکمه عمل میکند وقتیکه موشک بالا میرود"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForButtonSelectorReport
-msgid "Action: "
-msgstr "عمل: "
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForButtonTargetReport
-msgid "Drop another morph here to change the target and action of this button. (Only some morphs will work)"
-msgstr ""
-"یک واژک دیگر را دراینجا رها کن تا هدف و عمل این دکمه را تغییر دهد. (تنها چند "
-"یکی ازین واژک ها کار میدهند)"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForButtonTargetReport
-msgid "Target: "
-msgstr "هدف: "
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseDownLook
-msgid " Mouse-down look "
-msgstr " وانمود موشک پائین "
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseDownLook
-msgid "Drop another morph here to change the visual appearance of this button when the mouse is clicked in it."
-msgstr ""
-"یک واژک دیگری را در اینجا رها کن تا ظاهر دیداری این دکمه را وقتیکه موشک برآن "
-"کلیک میشود تغییر دهد."
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseEnterLook
-msgid " Mouse-enter look "
-msgstr " وانمود دخول موشک "
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseEnterLook
-msgid "Drop another morph here to change the visual appearance of this button when the mouse enters it."
-msgstr ""
-"یک واژک دیگری را در اینجا رها کن تا ظاهر دیداری این دکمه را وقتیکه موشک در "
-"آن داخل میشود تغییر دهد."
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeVisibleMorph
-msgid " Change morph "
-msgstr " واژک را تغییر دهید "
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeVisibleMorph
-msgid "Drop another morph here to change the visual appearance of this button. Or click here to get a menu of possible replacement morphs."
-msgstr ""
-"یک واژک دیگری را در اینجا رها کن تا ظاهر دیداری این دکمه را تغییر دهد. یا در "
-"اینجا کلیک کنید تا یک لستی از واژک های ممکن برای جایگزینی را ببینید."
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseDownColorPicker
-msgid "mouse-down halo color"
-msgstr "رنگ حلقه نورموشک پائین"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseDownHaloWidth,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseOverHaloWidth
-msgid "Drag in here to change the halo width"
-msgstr "در اینجا بکاوید تا عرض حلق نور را تغییر دهید"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseOverColorPicker
-msgid "mouse-over halo color"
-msgstr "رنگ حلقه نورموشک بالا"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForRepeatingInterval
-msgid "Drag in here to change how often the button repeats while the mouse is down"
-msgstr ""
-"در اینجا بکشید تا تکرار های دکمه زمانیکه موشک پائین فشرده میشود را تغییر "
-"دهید"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsFiringWhileDownToggle
-msgid " Mouse-down repeating "
-msgstr " تکرار موشک پائین "
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsFiringWhileDownToggle
-msgid "Turn repeating while mouse is held down on or off"
-msgstr "روشن یا خاموش نمودن تکرار زمانیکه موشک پائین نگه داشته میشود"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsRolloverToggle
-msgid " Mouse-over highlighting"
-msgstr " روشن نمایی موشک بالایی"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsRolloverToggle
-msgid "Turn mouse-over highlighting on or off"
-msgstr "روشن یا خاموش نمودن روشن نمایی موشک بالایی"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Accept"
-msgstr "قبول"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Add label"
-msgstr "اضافه کردن عنوان"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "add some text to the button"
-msgstr "متنی در دکمه اضافه کن"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Button Properties for {1}"
-msgstr "خصوصیات دکمه برای {1}"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "cancel changes made and close panel"
-msgstr "تغییرات داده شده را لغو کن و تابلو را ببند"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "keep changes made and close panel"
-msgstr "تغییرات داده شده را نگه دار و تابلو را ببند"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Main"
-msgstr "اصلی"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "open a main properties panel for the morph"
-msgstr "برای واژک یک تابلوی خصوصیات اصلی بازکن"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Remove"
-msgstr "حذف کن"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Remove label"
-msgstr "عنوان را حذف کن"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "remove text from the button"
-msgstr "از دکمه متن را حذف کن"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "remove the button properties of this morph"
-msgstr "خصوصیات دکمه این واژک را حذف کن"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>valueForMouseDownHaloWidth
-msgid "mouse-down halo width: "
-msgstr "عرض هاله نور موشک پائین: "
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>valueForMouseOverHaloWidth
-msgid "mouse-over halo width: "
-msgstr "عرض هاله نور موشک بالایی: "
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>valueForRepeatingInterval
-msgid "interval: "
-msgstr "فاصله: "
-
-#: Morphic-Experimental,EToyCommunicatorMorph_class>>instanceReport
-msgid "IP Address\\Project\\Owner"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyCommunicatorMorph_class>>instanceReport
-msgid "Sorted by"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>expandButton
-msgid "More"
-msgstr "بیشتر"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>expandButton
-msgid "Show more info on this project."
-msgstr "معلومات بیشتری در مورد این پروژه نشان بده."
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Author:"
-msgstr "نویسنده:"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Category:"
-msgstr "رده:"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Description:"
-msgstr "توضیح:"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Key words:"
-msgstr "کلمات کلیدی:"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Sub-category:"
-msgstr "رده ذیلی:"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>rebuild,EToyProjectQueryMorph>>rebuild
-msgid "Name:"
-msgstr "نام:"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>rebuild
-msgid "Please describe this project"
-msgstr "لطفاً این پروژه را شرح دهید"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectHistoryMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool that lets you navigate back to recently-visited projects"
-msgstr ""
-"یک ابزاری که شما را وا میدارد تا به پروژه های تازه بازدید شده دوباره هدایت "
-"شوید"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectHistoryMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ProjectHistory"
-msgstr "تاریخچه پروژه"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectHistoryMorph>>rebuild
-msgid "Jump..."
-msgstr "پرش..."
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectQueryMorph>>rebuild
-msgid "Enter things to search for"
-msgstr "چیزی که میخواهید تلاش کنید را داخل کنید"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>cancelButton
-msgid "Cancel this Publish operation."
-msgstr "این عملیات تشهیر را لغو کن."
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>fieldForProjectName
-msgid ""
-"Pick a name 24 characters or less and avoid the following characters:\n"
-"\n"
-" : < > | / \\ ? * \" ."
-msgstr ""
-"یک نام 24 حرفی یا کمتر را انتخاب کنید و از حروف ذیل احتراز کنید:\n"
-"\n"
-" : < > | / \\ ? * \"."
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>okButton
-msgid "Change my name and continue publishing."
-msgstr "اسم مرا تغییر داده تشهیر را ادامه بده."
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>okButton,FileList2_class>>buildLoadButtons:fileList:reallyLoad:,FreeCellStatistics>>makeOkButton,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,NCArrowDictionaryMenu>>chooseArrowGlyphFor:selector:
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName
-msgid "I do need a name for the project"
-msgstr "من برای این پروژه به یک نام ضرورت دارم"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName,EtoyLoginMorph>>doOK
-msgid "Please make the name 24 characters or less"
-msgstr "لطفا نام را 24 حرف یا کمتر بسازید"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName
-msgid "Please remove any funny characters from the name"
-msgstr "لطفا حروف عجیب را از نام حذف کنید"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName,Project>>windowReqNewLabel:,ProjectView>>relabel:
-msgid "Sorry that name is already used"
-msgstr "متأسفم که نام قبلاً استعمال شده است"
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyLoginMorph>>doOK
-msgid "Please enter your login name"
-msgstr "لطفا نام ورودی تان را داخل کنید"
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyLoginMorph>>doOK
-msgid "Please remove any funny characters"
-msgstr "لطفا حروف عجیب را حذف کنید"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:
-msgid "open a Connector properties panel for the morph"
-msgstr "یک تابلوی خصوصیات وصل دهنده برای واژک باز کن"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons
-msgid "open a text properties panel for the morph"
-msgstr "یک تابلوی خصوصیات متنی برای واژک باز کن"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>borderPrototype:help:
-msgid "This border style cannot be used here"
-msgstr "این روش حاشیه در اینجا بکار برده نمیشود"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneFor2ndGradientColorPicker
-msgid "2nd gradient color"
-msgstr "رنگ شیب دوم"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderColorPicker
-msgid "Border Color"
-msgstr "رنگ حاشیه"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderColorPicker
-msgid "Border style"
-msgstr "روش حاشیه"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a complex framed border"
-msgstr "برای انتخاب یک حاشیه قالب شده پیچیده کلیک نمائید"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a complex inset border"
-msgstr "برای انتخاب یک حاشیه درون گذاشته پیچیده کلیک نمائید"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a complex raised border"
-msgstr "برای انتخاب یک حاشیه بالا آمده پیچیده کلیک نمائید"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a simple colored border"
-msgstr "برای انتخاب یک حاشیه ساده رنگ کلیک نمائید"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a simple inset border"
-msgstr "برای انتخاب یک حاشیه ساده درون گذاشته کلیک نمائید"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a simple raised border"
-msgstr "برای انتخاب یک حاشیه ساده بالا آمده کلیک نمائید"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderWidth
-msgid "Border width"
-msgstr "عرض حاشیه"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderWidth
-msgid "Drag in here to change the border width"
-msgstr "به اینجا کشیده بندازید تا عرض حاشیه تغییر یابد"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForCornerRoundingToggle
-msgid " Rounded corners"
-msgstr " کناره های مدور"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForCornerRoundingToggle
-msgid "Turn rounded corners on or off"
-msgstr "کناره های مدور را روشن یا خاموش کن"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForDropShadowToggle
-msgid " Drop shadow color"
-msgstr " رنگ سایه قطره"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForDropShadowToggle
-msgid "Turn drop shadows on or off"
-msgstr "سایه های قطره را روشن یا خاموش کن"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientDirection
-msgid "Direction"
-msgstr "مسیر"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientDirection
-msgid "Drag in here to change the direction of the gradient"
-msgstr "به اینجا کشیده بندازید تا مسیر شیب تغییر یابد"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientFillToggle
-msgid " Gradient fill"
-msgstr " پر کردن شیب"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientFillToggle
-msgid "Turn gradient fill on or off"
-msgstr " پر کردن شیب را روشن یا خاموش کن"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientOrigin
-msgid "Drag in here to change the origin of the gradient"
-msgstr "به اینجا کشیده بندازید تا مبدا شیب تغییر یابد"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientOrigin
-msgid "Origin"
-msgstr "مبدا"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForLockedToggle
-msgid " Lock"
-msgstr " قفل"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForLockedToggle
-msgid "Turn lock on or off"
-msgstr "قفل را روشن یا خاموش کن"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForMainColorPicker
-msgid "Color"
-msgstr "رنگ"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForRadialGradientToggle
-msgid " Radial gradient"
-msgstr "شیب شعاعی"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForRadialGradientToggle
-msgid "Turn radial gradient on or off"
-msgstr "شیب شعاعی را روشن یا خاموش کن"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForShadowOffset
-msgid "Drag in here to change the offset of the shadow"
-msgstr "به اینجا کشیده بندازید تا وزنه تعادل سایه تغییر یابد"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForShadowOffset
-msgid "Offset"
-msgstr "وزنه تعادل"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForSolidFillToggle
-msgid " Solid fill"
-msgstr " پرسازی جامد"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForSolidFillToggle
-msgid "Turn solid fill on or off"
-msgstr "پرسازی جامد را روشن یا خاموش کن"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForStickinessToggle
-msgid " Sticky"
-msgstr " چسپناک"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForStickinessToggle
-msgid "Turn stickiness on or off"
-msgstr "چسپناکی را روشن یا خاموش کن"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons
-msgid "open a button properties panel for the morph"
-msgstr "برای واژک یک تابلوی خصوصیات دکمه باز کن"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Properties for {1}"
-msgstr "خصوصیات برای {1}"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForApplyToWholeText
-msgid " Apply changes to entire text "
-msgstr " تغییرات را به همه متن عملی کن "
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForApplyToWholeText
-msgid "Whether to apply style changes to entire text or just selection"
-msgstr "آیا تغییرات روشی را به همه متن عملی کن ویا تنها انتخاب گردد"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForAutoFitToggle
-msgid " Auto-Fit"
-msgstr " شایستگی-خودبخودی"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForAutoFitToggle
-msgid "Turn auto-fit on or off"
-msgstr "شایستگی خودبخودی را روشن یا خاموش کن"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForMargins
-msgid "Drag in here to change the margins of the text"
-msgstr "به اینجا کشیده بندازید تا لبه های متن تغییر یابد"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForMargins
-msgid "Margins"
-msgstr "لبه ها"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForTextColorPicker
-msgid "Text Color"
-msgstr "رنگ متن"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForWrappingToggle
-msgid " Wrapping"
-msgstr " پیچیده"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForWrappingToggle
-msgid "Turn line wrapping on or off"
-msgstr "پیچیدگی خطوط را روشن یا خاموش کن"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "B"
-msgstr "B"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "bold text"
-msgstr "متن ضخیم"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "decrease kern"
-msgstr "پیادگی را کم کن"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "font changing"
-msgstr "تغییریابی رسم الخط"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "I"
-msgstr "I"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "increase kern"
-msgstr "پیادگی را زیاد کن"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "italic text"
-msgstr "متن کج"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Kern+"
-msgstr "پیادگی+"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Kern-"
-msgstr "پیادگی-"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "n"
-msgstr "n"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "narrow text"
-msgstr "متن باریک"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "normal text"
-msgstr "متن عادی"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "S"
-msgstr "S"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Size"
-msgstr "اندازه"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Style"
-msgstr "روش"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "struck out text"
-msgstr "متن بیرون شده"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "U"
-msgstr "U"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "underlined text"
-msgstr "متن زیر خط کشیده"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>newSugarNavigatorFlap,SugarNavigatorBar_class>>current,SugarNavigatorBar_class>>putUpInitialBalloonHelp,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents
-msgid "Sugar Navigator Flap"
-msgstr "برگه هدایتگر شوگر"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:
-msgid "Supplies Flap"
-msgstr "برگه تدارکات"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addLocalFlap,FlapTab>>acquirePlausibleFlapID
-msgid "Flap"
-msgstr "برگه"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addLocalFlap
-msgid "Where should the new flap cling?"
-msgstr "برگه در کجا باید بچسپد؟"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addLocalFlap
-msgid "Wording for this flap: "
-msgstr "عباری سازی برای این برگه: "
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>newStackToolsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>assureFlapIntegrity,Project>>setFlaps
-msgid "Stack Tools"
-msgstr "ابزار توده"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>newObjectsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,ObjectsTool>>initializeForFlap:,ObjectsTool>>initializeForFlap:,ObjectsTool>>initializeToStandAlone:,ObjectsTool_class>>descriptionForPartsBin,Project>>setFlaps
-msgid "Objects"
-msgstr "اشیاء"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>newPaintingFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>assureFlapIntegrity,Project>>setFlaps,RealEstateAgent_class>>reduceByFlaps:
-msgid "Painting"
-msgstr "رسامی"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RecordingControls_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControlsMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,RecordingControlsMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A device for making sound recordings."
-msgstr "یک ابزار برای ساختن ضبط های صدا."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,JoystickMorph_class>>descriptionForPartsBin,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A joystick-like control"
-msgstr "یک کنترول همانند تخته بازی"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PasteUpMorph_class>>descriptionForPartsBin,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A place for assembling parts or for staging animations"
-msgstr "یک جایی برای جمع آوری اجزاء یا نمایش عکسهای متحرک"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A place for storing alternative pictures in an animation, etc."
-msgstr "یک جایی برای ذخیره سازی عکسهای متفرق در یک عکس متحرک، وغیره."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A rectangle"
-msgstr "یک مستطیل"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A star"
-msgstr "یک ستاره"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool for discarding objects"
-msgstr "یک ابزار برای دور انداختن اشیاء"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "A tool listing all the scripted objects in the project."
-msgstr "یک ابزار برای لست نمودن همه اشیای دستخط شده در پروژه."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "A tool that lets you browse the catalog of available objects"
-msgstr "یک ابزاریکه با آن شما فهرست اشیای فراهم را جستجو میکنید."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PasteUpMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Holder"
-msgstr "نگاه دارنده"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,JoystickMorph_class>>descriptionForPartsBin,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Joystick"
-msgstr "تخته بازی"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Object Catalog"
-msgstr "فهرست اشیا"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PasteUpMorph_class>>descriptionForPartsBin,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Playfield"
-msgstr "ساحه اجراء"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Rectangle"
-msgstr "مستطیل"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RecordingControls>>putUpAndOpenHelpFlap,RecordingControls>>putUpHelpFlap,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Sound Recorder"
-msgstr "ضبط کننده صدا"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,StarMorph_class>>descriptionForPartsBin,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Star"
-msgstr "ستاره"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "Stop, Step, and Go buttons for controlling all your scripts at once. The tool can also be \"opened up\" to control each script in your project individually."
-msgstr ""
-"دکمه های توقف، قدم بزن، و برو برای کنترول همزمان همه سندها یا دستخط ها. "
-"ابزار را همچنان میتوان \"باز گردانده\" گرد تا در پروژه تان هر دستخط را جداگانه "
-"کنترول کند."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons,TextMorph_class>>boldAuthoringPrototype,TextMorph_class>>defaultNameStemForInstances,TextMorph_class>>nonwrappingPrototype,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text"
-msgstr "متن"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Text that you can edit into anything you desire."
-msgstr "متنی که شما آنرا به هرچیزیکه خواستید ویرایش کرده میتوانید."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,TrashCanMorph>>initialize,TrashCanMorph_class>>descriptionForPartsBin,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Trash"
-msgstr "اشغال"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A data field which will have a different value on every card of the background"
-msgstr "یک ساحه اطلاعات که در هر کارت پشت زمینه مقدار مختلفی خواهد داشت"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A confined place for drawing and scripting, with its own private stop/step/go buttons."
-msgstr ""
-"یک جای محدود شده برای رسامی و سندسازی، همراه با دکمه های توقف/ گام "
-"بردار/بروی شخصی خودش."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A multi-card data base"
-msgstr "یک مبنای اطلاعات چند کارتی"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A piece of text that will occur on every card of the background"
-msgstr "یک متنی که در هر کارت پشت زمینه واقع خواهد گردید"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Scriptable button"
-msgstr "یک دکمه قابل دستخط سازی"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextFieldMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A scrolling data field which will have a different value on every card of the background"
-msgstr ""
-"یک ساحه اطلاعات لغزشی که در هر کارت پشت زمینه یک مقدار مختلفی خواهد داشت"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A slider for showing and setting numeric values."
-msgstr "یک لغزنده برای نشان دادن و تعیین مقدارهای عددی."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tile that will produce a random number in a given range"
-msgstr "یک آجری که یک عدد تصادفیی در یک محدوده داده شده میسازد"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Background Field"
-msgstr "ساحه پشت زمینه"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Background Label"
-msgstr "برچسپ پشت زمینه"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons,ScriptableButton_class>>descriptionForPartsBin,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleButtonMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Button"
-msgstr "دکمه"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ButtonDown?"
-msgstr "دکمه پائین؟"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Buttons to run, stop, or single-step scripts"
-msgstr "دکمه برای اجراء، توقف، یا دستخط های یک مرحله ی"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ButtonUp?"
-msgstr "دکمه بالا؟"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Drop this into an area to start making a fresh painting there"
-msgstr "اینرا در یک جایی بنداز تا یک نقاشی تازه را در آنجا آغاز کند"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Flaps_class>>newPaintingFlap,PaintInvokingMorph_class>>descriptionForPartsBin,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Paint"
-msgstr "رسامی"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Random"
-msgstr "تصادفی"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextFieldMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scrolling Field"
-msgstr "ساحه لغزنده"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,SimpleSliderMorph_class>>defaultNameStemForInstances,SimpleSliderMorph_class>>descriptionForPartsBin,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Slider"
-msgstr "لغزنده"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph>>invokeBookMenu,StackMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Stack"
-msgstr "دسته"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Status"
-msgstr "وضعیت"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Tiles for querying whether the mouse button is down"
-msgstr "آجرهای برای پرس و جو که آیا دکمه موشک پائین هست"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Tiles for querying whether the mouse button is up"
-msgstr "آجرهای برای پرس و جو که آیا دکمه موشک بالا هست"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A button that takes the user to the next card in the stack"
-msgstr "یک دکمه ی که کاربر را به کارت بعدی در دسته میبرد"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A button that takes the user to the previous card in the stack"
-msgstr "یک دکمه ی که کاربر را به کارت قبلی در دسته میبرد"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A button whose script will be a method of the background Player"
-msgstr "یک دکمه ی که دستخط یا سند آن یک روشی از اجراء کننده پشت زمینه خواهد بود"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A text field with a rounded shadowed border, with a fancy font."
-msgstr "یک ساحه متنی با حاشیه سایه دار مدور، با یک رسم الخط تجملی."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Fancy Text"
-msgstr "متن تجملی"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScrollableField_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Holds any amount of text; has a scroll bar"
-msgstr "هر مقدار متن را نگه میدارد؛ یک نوار لغزنده دارد"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Next Card"
-msgstr "کارت بعدی"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Previous Card"
-msgstr "کارت قبلی"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scriptable Button"
-msgstr "دکمه قابل دستخط"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScrollableField_class>>descriptionForPartsBin,ScrollableField_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scrolling Text"
-msgstr "متن لغزشی"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Simple Text"
-msgstr "متن ساده"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Some hints about how to use Stacks"
-msgstr "چند اشاره ی در مورد چگونگی استعمال دسته ها"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Stack Help"
-msgstr "کمک دسته ها"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Text that you can edit into anything you wish"
-msgstr "متنی که شما آنرا به هرچیزیکه خواستید ویرایش کرده میتوانید"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,ImageMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A non-editable picture of something"
-msgstr "یک عکس غیر قابل ویرایش یک چیزی"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with rounded corners"
-msgstr "یک مستطیلی با حاشیه های مدور"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A straight-sided figure with any number of sides"
-msgstr "یک شکل راست حاشیه ی با تعداد پهلوها"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A structure with tabs"
-msgstr "یک ساختار همراه برگها"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,ImageMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Picture"
-msgstr "عکس"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Polygon"
-msgstr "چند گوشه"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "RoundRect"
-msgstr "مستطیل مدور"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap
-msgid "TabbedPalette"
-msgstr "جعبه رنگ نقاشی باریک شده"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "A File List is a tool for browsing folders and files on disks and FTP servers."
-msgstr ""
-"یک لیست پرونده ها ابزاریست برای جستجوی پوشه ها و پرونده ها در قرص و خدمات "
-"دهنده های FTP."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Utilities_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A message browser that tracks the most recently-submitted methods"
-msgstr "یک جستجوگر پیام که روشهای کاملا جدید که داخل گردیده اند را پیگردی میکند"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,ProcessBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Process Browser shows you all the running processes"
-msgstr "یک جستجوگر جریان عمل همه جریانات روان را برایتان نشان میدهد"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,TranscriptStream_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Transcript is a window usable for logging and debugging; browse references to #Transcript for examples of how to write to it."
-msgstr ""
-"رونوشت یک پنجره ایست برای واقعه نگاری و اشکال زدائی؛ مراجع را به رونوشت # "
-"ببر تا مثالهای چگونگی نوشته در آنرا نشان داده شود."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,SelectorBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool for discovering methods by providing sample values for arguments and results"
-msgstr ""
-"یک ابزاری برای دریافت روشها توسط ارائه نمودن مقادیر نمونه ی برای استدلالات و "
-"نتایج."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,MessageNames_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool for finding, viewing, and editing all methods whose names contain a given character sequence."
-msgstr ""
-"یک ابزاری برای تلاش، دیدن، و ویرایش همه روشهای که نام آنها دارای یک ترتیب "
-"حروف داده شده باشد."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Workspace_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Workspace is a simple window for editing text. You can later save the contents to a file if you desire."
-msgstr ""
-"فضای کاری یک پنجره ی نمونه ی است برای ویرایش متن. شما اگر خواستید بعداً "
-"محتویات را در یک پرونده حفظ کرده میتوانید."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Scamper_class>>initialize
-msgid "A web browser"
-msgstr "یک جستجوگر شبکه"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Allows you to control numerous options"
-msgstr "بشما اجازه میدهد تا اختیارات بیشماری را کنترول کنید"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Allows you to specify the annotations to be shown in the annotation panes of browsers, etc."
-msgstr ""
-"بشما اجازه میدهد تا حاشیه نویسی های که در قابهای حاشیه نویسی جستجوگرها وغیره "
-"نشان داده میشوند را مشخص نمائید."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Annotations"
-msgstr "حاشیه نویسی ها"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Celeste"
-msgstr "سلستی"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Celeste -- an EMail reader"
-msgstr "سلستی -- یک پیام الکترونیکی خوان"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,MessageNames_class>>registerInFlapsRegistry,MessageNames_class>>windowColorSpecification
-msgid "Message Names"
-msgstr "نامهای پیام"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,SelectorBrowser_class>>registerInFlapsRegistry,SelectorBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Method Finder"
-msgstr "یابنده روش"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,PackagePaneBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Package Browser: like a System Browser, except that if has extra level of categorization in the top-left pane, such that class-categories are further organized into groups called \"packages\""
-msgstr "جستجوگر بسته: مانند یک جستجوگر سیستم، غیر ازینکه"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,PackagePaneBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Packages"
-msgstr "بسته ها"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>openFactoredPanelWithWidth:,Preferences_class>>openFactoredPanelWithWidth:,Preferences_class>>preferencesControlPanel,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Preferences"
-msgstr "اولویت ها"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,ProcessBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Processes"
-msgstr "مراحل"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Utilities_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Recent"
-msgstr "اخیر"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Scamper>>aboutScamperHTML,Scamper_class>>initialize
-msgid "Scamper"
-msgstr "فرار سریع"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,TranscriptStream_class>>registerInFlapsRegistry,TranscriptStream_class>>windowColorSpecification
-msgid "Transcript"
-msgstr "رونوشت"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,StringHolder_class>>windowColorSpecification,Workspace_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Workspace"
-msgstr "فضای کاری"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "A confined place for drawing and scripting. with its own private stop/step/go buttons."
-msgstr ""
-"یک جای محدود برای رسامی و نمایش الفبا. با کلیدهای توقف/گام زن/برو ی شخصی خود"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,MagnifierMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A magnifying glass"
-msgstr "یک شیشه بزرگسازی"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,MPEGMoviePlayerMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Player for MPEG movies"
-msgstr "یک اجراء کننده برای فیلم های MPEG"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "A place to present annotated content"
-msgstr "یک جایی برای ارائه محتویات حاشیوی"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A source for single-letter objects"
-msgstr "یک منبعی برای اشیای یک حرفی"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool that lets you browse the catalog of objects"
-msgstr "یک ابزاری که شما با آن فهرست اشیاء را جستجو میکنید"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Alphabet"
-msgstr "الفبا"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,FrameRateMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "An indicator of how fast your system is running"
-msgstr "یک نشانده سرعت سیستم شما"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,FrameRateMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Frame Rate"
-msgstr "سرعت چوکات"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "Gee-Mail"
-msgstr "جی میل"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,MagnifierMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Magnifier"
-msgstr "بزرگ ساز"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,MPEGMoviePlayerMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Movie Player"
-msgstr "اجراء کننده فیلم"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,RecordingControlsMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControlsMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Sound"
-msgstr "صدا"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>destroyFlapDotDotDot
-msgid "Destroy flap named..."
-msgstr "برگه های نامیده شده را از بین ببر..."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>disableGlobalFlaps:
-msgid ""
-"CAUTION! This will destroy all the shared\n"
-"flaps, so that they will not be present in \n"
-"*any* project. If, later, you want them\n"
-"back, you will have to reenable them, from\n"
-"this same menu, whereupon the standard\n"
-"default set of shared flaps will be created.\n"
-"Do you really want to go ahead and clobber\n"
-"all shared flaps at this time?"
-msgstr ""
-"اخطار! این همه برگه های مشترک \n"
-" را ازبین میبرد، که آنها در \n"
-" *هیچ* پروژه ی موجود نمیباشند. اگر، بعداً شما بدانها \n"
-" ضرورت داشتید، شما باید آنها را مجدداً نمایش دهید، از\n"
-" هما لیست قبلی، که در نتیجه آن سیتی از برگه های مشترک معیاری\n"
-" ساخته خواهند شد.\n"
-"آیا شما واقعاً میخواهید به پیش بروید و همه برگه های مشترک را در این وقت وصله\n"
-" کنید؟"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>disableGlobalFlaps:
-msgid "Flap problem"
-msgstr "مشکل برگه"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>explainFlapsText
-msgid ""
-"Flaps are like drawers on the edge of the screen, which can be opened so that you can use what is inside them, and closed when you do not need them. They have many possible uses, a few of which are illustrated by the default set of flaps you can get as described below.\n"
-"\n"
-" 'Shared flaps' are available in every morphic project. As you move from project to project, you will see these same shared flaps in each, though there are also options, on a project-by-project basis, to choose which of the shared flaps should be shown, and also momentarily to suppress the showing of all shared flaps. \n"
-"\n"
-" To get started using flaps, bring up the desktop menu and choose 'flaps...', and make the menu stay up by choosing 'keep this menu up'. If you see, in this flaps menu, a list of flap names such as 'Squeak', 'Tools', etc., it means that shared flaps are already set up in your image. If you do not see the list, you will instead see a menu item that invites you to 'install default shared flaps'; choose that, and new flaps will be created, and the flaps menu will change to reflect their presence.\n"
-"\n"
-" 'Project flaps' are flaps that belong to a single morphic project. You will see them when you are in that project, but not when you are in any other morphic project.\n"
-"\n"
-" If a flap is set up as a parts bin (such as the default Tools and Supplies flaps), you can use it to create new objects -- just open the flap, then find the object you want, and drag it out; when the cursor leaves the flap, the flap itself will snap closed, and you'll be left holding the new object -- just click to place it exactly where you want it.\n"
-"\n"
-" If a flap is *not* set up as a parts bin (such as the default 'Squeak' flap at the left edge of the screen) you can park objects there (this is an easy way to move objects from project to project) and you can place your own private controls there, etc. Everything in the default 'Squeak' flap (and all the other default flaps, for that matter) is there only for illustrative purposes -- every user will want to fine-tune the flaps to suit his/her own style and needs.\n"
-"\n"
-" Each flap may be set up to appear on mouseover, dragover, both, or neither. See the menu items described below for more about these and other options.\n"
-"\n"
-" You can open a closed flap by clicking on its tab, or by dragging the tab toward the center of the screen\n"
-"\n"
-" You can close an open flap by clicking on its tab or by dragging the tab back off the edge of the screen.\n"
-"\n"
-" Drag the tab of a flap to reposition the tab and to resize the flap itself. Repositioning starts when you drag the cursor out of the original tab area.\n"
-"\n"
-" If flaps or their tabs seem wrongly positioned or lost, try issuing a restoreDisplay from the screen menu.\n"
-"\n"
-" The red-halo menu on a flap allows you to change the flap's properties. For greatest ease of use, request 'keep this menu up' here -- that way, you can easily explore all the options in the menu.\n"
-"\n"
-" tab color...\t\t\t\tLets you change the color of the flap's tab.\n"
-" flap color...\t\t\t\tLets you change the color of the flap itself.\n"
-"\n"
-" use textual tab...\t\tIf the tab is not textual, makes it become textual.\n"
-" change tab wording...\tIf the tab is already textual, allows you to edit\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tits wording.\n"
-"\n"
-" use graphical tab...\t\tIf the tab is not graphical, makes it become\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tgraphical.\n"
-" choose tab graphic...\tIf the tab is already graphical, allows you\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tto change the picture.\n"
-"\n"
-" use solid tab...\t\t\tIf the tab is not solid, makes it become solid, i.e.\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tappear as a solid band of color along the\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tentire length or width of the screen.\n"
-"\n"
-" parts-bin behavior\t\tIf set, then dragging an object from the flap\n"
-"\t\t\t\t\t\t\ttears off a new copy of the object.\n"
-"\n"
-" dragover\t\t\t\tIf set, the flap opens on dragover and closes\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tagain on drag-leave.\n"
-"\n"
-"\n"
-" mouseover\t\t\t\tIf set, the flap opens on mouseover and closes\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tagain on mouse-leave. \n"
-"\n"
-" cling to edge...\t\t\tGoverns which edge (left, right, top, bottom)\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tthe flap adheres to.\n"
-"\n"
-" shared\t\t\t\t\tIf set, the same flap will be available in all projects; if not, the\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tflap will will occur only in one project.\n"
-"\n"
-" destroy this flap\t\tDeletes the flap.\n"
-"\n"
-" To define a new flap, use 'make a new flap', found in the 'flaps' menu.\n"
-"\n"
-" To reinstate the default system flaps, you can use 'destroy all shared flaps' from the 'flaps' menu, and once they are destroyed, choose 'install default shared flaps'.\n"
-"\n"
-" To add, delete, or edit things on a given flap, it is often wise first to suspend the flap's mouse-over and drag-over sensitivity, so it won't keep disappearing on you while you're trying to work with it.\n"
-"\n"
-" Besides the three standard flaps delivered with the default system, there are two other flaps readily available on demand from the 'flaps' menu -- one is called 'Stack Tools', which provides some tools useful for building stack-like content, the other is called 'Painting', which provides a quick way to make a new painting. Simply clicking on the appropriate checkbox in the 'flaps' menu will toggle the corresponding flap between being visible and not being visible in the project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>explainFlaps
-msgid "Flaps"
-msgstr "برگه ها"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newClassDiagramConnectorsFlap
-msgid "Class Diagrams"
-msgstr "اشکال صنف"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Next"
-msgstr "بعدی"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "Previous"
-msgstr "قبلی"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "Tabs"
-msgstr "برگها"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newNavigatorFlap,InteriorSugarNavBar>>finishInitialization
-msgid "Navigator Flap"
-msgstr "برگه هدایت گر"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newNCPartsBinFlap
-msgid "My Flap"
-msgstr "برگه من"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newPaintingFlap
-msgid "Click here to start or finish painting."
-msgstr "برای آغاز یا پایان رسامی در اینجا کلیک کن."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "about this system"
-msgstr "در مورد این سیستم"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "Check the Squeak server for any new code updates, and load any that are found."
-msgstr ""
-"برای کدام بروزگی های کود خدمات دهنده جیرجیرکی را بررسی کن، و کدامی که یافت "
-"شد را اجراء کن."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "click here to find out version information"
-msgstr "برای دانستن در مورد نسخه اینجا کلیک کنید"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "load code updates"
-msgstr "بروزگی های کود را اجراء کن"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "Make a complete snapshot of the current state of the image onto disk."
-msgstr "یک عکس کامل فوری حالت موجوده عکس در دیسک را بساز"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>setFlaps
-msgid "Squeak"
-msgstr "جیرجیرک"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "The time of day. If you prefer to see seconds, check out my menu."
-msgstr "زمان روز. اگز مایل به دیدن ثانیه ها هستید لیست مرا بررسی کنید."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newToolsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>replaceToolsFlap,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>setFlaps
-msgid "Tools"
-msgstr "ابزارها"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newWidgetsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>setFlaps
-msgid "Widgets"
-msgstr "چیزها"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-#, fuzzy
-msgid "A basic connector"
-msgstr "یک متصل کننده اساسی"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-#, fuzzy
-msgid "A basic connector with an arrowhead"
-msgstr "یک متصل کننده اساسی با یک سرتیر"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A basic curved connector"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-#, fuzzy
-msgid "A basic curved connector with an arrowhead"
-msgstr "یک متصل کننده اساسی هموار با یک سرتیر"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A buttonBar for customizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCMakerButton_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A handy Morph-generating button"
-msgstr "یک دکمه سازنده جزءکوچک دستی"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-#, fuzzy
-msgid "A label"
-msgstr "اضافه کردن عنوان"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "A label that positions itself"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A new button flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCTextRectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with text, or a button"
-msgstr "یک مستطیل با متن، یا یک دکمه"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A simple shape with a context menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "AP Adjuster"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "Basic Shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ButtonBar"
-msgstr "نوار دکمه"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:
-msgid "Connector"
-msgstr "متصل کننده"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ConnectorArrow"
-msgstr "تیرمتصل کننده"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curvy Connector"
-msgstr "متصل کننده قوسی"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curvy ConnectorArrow"
-msgstr "تیرمتصل کننده قوسی"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "Display text that you can move"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCLabelMorph>>initializeToStandAlone,NCLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Label"
-msgstr "عنوان"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCMakerButton_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Maker Button"
-msgstr "دکمه بساز"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "New Button Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCSmartLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Smart Label"
-msgstr "عنوان زیرک"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCTextRectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text Rectangle"
-msgstr "یک مستطیل متن"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "This lets you adjust the attachment points on a dropped Morph"
-msgstr ""
-"این شما را اجازه میدهد تا نقاط ضمیمه را بر یک جزء کوچک چکیده شده تنظیم دهید"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>authoringPrototype,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Title"
-msgstr "عنوان"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "A state transition for UML State Diagrams"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML composite state shape"
-msgstr "یک شکل حالت مخلوطی UML"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML end state shape"
-msgstr "یک شکل حالت پایان UML"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML State shape"
-msgstr "یک شکل حالت UML"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCScrolledCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML State shape with scrollbars"
-msgstr "یک شکل حالت UML با نوارهای لغزنده"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML start state shape"
-msgstr "یک شکل حالت ابتدای UML"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Composite State"
-msgstr "حالت مخلوطی"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "End State"
-msgstr "حالت پایان"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCScrolledCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Scrolled State"
-msgstr "حالت پیچیده"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Start State"
-msgstr "حالت ابتداء"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "State"
-msgstr "حالت"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-#, fuzzy
-msgid "State Transition"
-msgstr "تحول را تعین کن"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,ScorePlayerMorph>>makeControls,SpectrumAnalyzerMorph>>addButtonRow,WaveEditor>>addControls,WsWorldStethoscopeMorph>>addButtonRow
-msgid "Menu"
-msgstr "لیست"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "flap tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:,ViewerFlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "destroy this flap"
-msgstr "این برگه را ازبین ببر"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:,ViewerFlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "flap color..."
-msgstr "رنگ برگه..."
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "If checked, this flap will be available in all morphic projects; if not, it will be private to this project.,"
-msgstr ""
-"اگر نشانی باشد، این برگه در هر پروژه میسر میباشد؛ اگر نشانی نشده باشد، این "
-"تنها مربوط به این پروژه خواهد بود.،"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "tab color..."
-msgstr "رنگ برگ..."
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A flap housing the paint palette. Click on the closed tab to make make a new painting"
-msgstr ""
-"يك برگه ي كه جعبه رسامي را جاگذاري ميكند. بر برگ بند كليك كنيد تا يك رسامي "
-"جديد آماده كنيد"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A flap providing documentation, tutorials, and other help"
-msgstr ""
-"یک برگه ی که اسناد و مدارک، درس های خصوصی و سایر کمکهای دیگر را تهیه میکند"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A quick way to get browsers, change sorters, file lists, etc."
-msgstr ""
-"یک راه آسان برای دریافت جستجوگرها، تغییر جورکننده ها، لیست پرونده ها وغیره."
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A variety of controls and media tools"
-msgstr "کنترول ها و ابزار رسانه یی متنوع"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Has a few generally-useful controls; it is also a place where you can \"park\" objects"
-msgstr "یک عده کنترولهای مورد استفاده عامه دارد؛ این همچنان \"توقف\" اشیاء هم هست"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Project navigator: includes controls for navigating through linked projects. Also supports finding, loading and publishing projects in a shared environment"
-msgstr ""
-"هدایت گر پروژه: شامل کنترولهای هدایت دهی توسط پروژه های منسلک. همچنان "
-"تلاش، بارگذاری و انتشار پروژه ها در یک محیط اشتراکی را نیز پشتیبانی میکند"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Tools for building stacks. Caution! Powerful but young and underdocumented"
-msgstr "ابزاری برای ساختن بسته ها. اخطار! قوی ولی جوان و تحت سند"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Tools useful when doing tile scripting"
-msgstr "ابزارهایکه در حین دستخط آجرکاشی مفید هستند"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeColor
-msgid ""
-"Color only pertains to a flap tab when the \n"
-"tab is textual or \"solid\". This tab is\n"
-"currently graphical, so color-choice\n"
-"does not apply."
-msgstr ""
-"رنگ تنها براي برگ برگه ي هست كه وقتيكه \n"
-" برگ متني باشد يا \"جامد\". اين برگ \n"
-" فعلا گرافيكي هست، پس اتخب رنك\n"
-" در اينجا ميسر نيست."
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeFlapColor
-msgid ""
-"The flap itself needs to be open\n"
-"before you can change its\n"
-"color."
-msgstr ""
-"اين برگه خود ضرورت به بازكردن دارد\n"
-"پيش ازينكه شما رنگ آنرا\n"
-" تغيير داده بتوانيد."
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeTabText,ReferenceMorph>>changeTabText
-msgid "new wording for this tab:"
-msgstr "جمله بندی جدید برای این برگ:"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeTabThickness
-msgid "New thickness:"
-msgstr "ضخامت جدید:"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>compactFlapString
-msgid "compact flap"
-msgstr "برگه فشرده"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>destroyFlap
-msgid ""
-"Caution -- this is permanent! Do\n"
-"you really want to do this? "
-msgstr ""
-"اخطار -- این دائمی هست! بکن\n"
-"آیا برای اجراء آن متیقن هستید؟ "
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>destroyFlap
-msgid ""
-"Caution -- this would permanently\n"
-"remove this flap, so it would no longer be\n"
-"available in this or any other project.\n"
-"Do you really want to this? "
-msgstr ""
-"اخطار -- این بشکل دائمی\n"
-"این برگه را ازبین خواهد برد، تاکه دیگر\n"
-"در این پروژه یا کدام پروژه دیگری مهیا نباشد.\n"
-"آیا برای اجراء آن متیقن هستید؟ "
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>dismissViaHalo
-msgid "Really throw this flap away"
-msgstr "آیا متیقیناً این برگه را دور اندازد"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>dismissViaHalo,HaloMorph>>maybeDismiss:with:
-msgid "Um, no, let me reconsider"
-msgstr "همممم، نه، باش من دوباره فکر کنم"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>dragoverString
-msgid "pop out on dragover"
-msgstr "درحین کشیدن برویش بیرون بپر"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>edgeString,InteriorSugarNavBar>>edgeString
-msgid "cling to edge... (current: {1})"
-msgstr "چسبیدن به لبه... (فعلاً: {1})"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>flapMenuTitle
-msgid "flap: "
-msgstr "برگه: "
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>graphicalTabString,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose new graphic..."
-msgstr "یک گرافیک جدید انتخاب کن..."
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>graphicalTabString
-msgid "use graphical tab"
-msgstr "از برگ گرافیکی استفاده کن"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>isGlobalFlapString
-msgid "shared by all projects"
-msgstr "مشترک با همه پروژه ها"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>mouseoverString
-msgid "pop out on mouseover"
-msgstr "دروقت موشک بالایش بیرون بپر"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>partsBinString
-msgid "parts-bin"
-msgstr "صندوقچه اجزاء"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>solidTabString
-msgid "currently using solid tab"
-msgstr "برگ جامد در حال استفاده"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>solidTabString
-msgid "use solid tab"
-msgstr "از برگ جامد استفاده کن"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>textualTabString
-msgid "change tab wording..."
-msgstr "جمله بندی برگ را تغییر بده..."
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>textualTabString
-msgid "use textual tab"
-msgstr "از برگ متنی استفاده کن"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>useTextualTab
-msgid "Unnamed Flap"
-msgstr "برگه بی نام"
-
-#: Morphic-Flaps,ViewerFlapTab_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "viewerFlapTab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ChineseCheckers"
-msgstr "بازی جنگ نادر چینایی"
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Halma - the classic board game of Chinese Checkers, written by Dan Ingalls"
-msgstr ""
-"هالما - یک بازی قدیمی تخته ی بازی کنان چیکر چینایی، که توسط دان انگلز ساخته "
-"شده"
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "animate moves"
-msgstr "حرکات را تشجیع کن"
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "don't animate moves"
-msgstr "حرکات را تشجیع مکن"
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:,Tetris>>makeGameControls
-msgid "new game"
-msgstr "بازی جدید"
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "reset..."
-msgstr "دوباره پردازی..."
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>reset
-msgid "How many humans?"
-msgstr "چند نفر انسان؟"
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>reset
-msgid "How many players?"
-msgstr "چند نفر بازیگر؟"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Cipher"
-msgstr "صفر"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "The Cipher Panel: A playground for cryptograms, by Dan Ingalls"
-msgstr "تابلوی صفر: یک صحنه بازی برای رمزها، توسط دان انگلز"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel_class>>randomComment,TransitionMorph_class>>allEffects,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "none"
-msgstr "هیچ یک"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "clear cipher typing"
-msgstr "صفر نویسی را پاک کن"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:,CipherPanel>>buttonRow
-msgid "enter a new cipher"
-msgstr "یک صفر جدید را وارد کن"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:,CipherPanel>>buttonRow
-msgid "quote from Squeak"
-msgstr "از جیرجیرک نقل بگیر"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show cipher help"
-msgstr "کمک صفر را نشان بده"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show cipher hints"
-msgstr "اشاهره های صفر را نشان بده"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>buttonRow
-msgid "clear typing"
-msgstr "نوشته هارا پاک کن"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>buttonRow,CrosticPanel>>buttonRow
-msgid "show help"
-msgstr "کمک را نشان بده"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>buttonRow,CrosticPanel>>buttonRow
-msgid "show hints"
-msgstr "اشارات را نشان بده"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>clearTyping,CipherPanel>>encodedQuote:,CrosticPanel>>clearTyping
-msgid "Are you sure you want to discard all typing?"
-msgstr "آیا شما متیقن هستید که همه نوشته ها رد شوند؟"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>enterANewCipher
-msgid "Type a cipher text to work on here below..."
-msgstr "در پائین یک متن صفر بنویس تا در اینجا کار کند..."
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHelpWindow
-msgid "About the Cipher Panel"
-msgstr "در مورد تابلوی صفر"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHelpWindow
-msgid ""
-"The Cipher Panel displays an encrypted message. The encryption is a simple substitution code; each letter of the alphabet has been changed to a different one.\n"
-"\n"
-"You can solve the cipher by clicking above any letter in the message, and typing the letter you think it should be. The Cipher Panel automatically makes the same substitution anywhere else that letter occurs in the encoded message.\n"
-"\n"
-"If you are having trouble, you can use the command menu to 'show cipher hints'. That will display how many of each letter occurs, which is often a help in solving ciphers."
-msgstr ""
-"تابلوي صفر يك پيام پنهاني را نشان ميدهد. پنهاني يك كود ساده تعويضي هست؛ هر "
-"حرف الفبا به يك حرف ديگري تبديل شدند.\n"
-"\n"
-"شما صفر را با كليك نمودن بروي يكي از حروف پيام و نوشتن حرفي كه شما آنرا درست "
-"ميدانيد حل نموده ميتوانيد. تابلوي صفر بشكل خودبخودي هر يكي از آن حرفي كه "
-"در پيام پنهاني موجود باشد را به همان چيزيكه خواستيد عوض ميكند.\n"
-"\n"
-"اگر شما به كدام مشكلي مواجه ميشويد، ميتوانيد از ليست فرمان براي 'نشان دادن "
-"اشاره هاي صفر' استفاده كنيد. اين برايتان نشان خواهد داد كه از هر حرف چندتا "
-"موجود اند، كه اين خودش يك كمكي در حل نمودن صفرها هست."
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"Most bodies of english text follow a general pattern of letter usage. The following are the most common letters, in approximate order of frequency:\n"
-"\tE T A O N I R S H\n"
-"The following are the most common digraphs:\n"
-"\tEN ER RE NT TH ON IN\n"
-"\n"
-"The message you are trying to decode has the following specific statistics:"
-msgstr ""
-"اكثر تنه هاي متون انگليسي داراي كاربرد روش عاميانه حروف اند. در ذيل حروف "
-"بسيار عادي قرار دارند، با يك تكرار ترتيب تقريبي:\n"
-"\tE T A O N I R S H\n"
-"در ذيل دوحرفي هاي خيلي عادي قرار دارند:\n"
-"\tEN ER RE NT TH ON IN\n"
-"\n"
-"پيامي را كه شما كوشش به رمزكشايي داريد داراي آمار و احصائيه مشخص ذيل هست:"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHintsWindow
-msgid "Some Useful Statistics"
-msgstr "چند آمار مفيد"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Good luck!"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"خوش يخت باشيد!"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Crostic"
-msgstr "كروستيك"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "The Crostic Panel: A classic word diagram game, by Dan Ingalls"
-msgstr "تابلوي كروستيك: يك بازي قديمي اشكال هندسي الفاظ، تهيه توسط دان انگلز"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "clear crostic typing"
-msgstr "نوشته هاي كروستيك را پاك كن"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "open crostic file..."
-msgstr "پرونده كروستيك را باز كن..."
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show crostic errors"
-msgstr "خطاهاي كروستيك را نشان بده"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show crostic help"
-msgstr "كمك كروستيك را نشان بده"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show crostic hints"
-msgstr "اشاره هاي كروستيك را نشان بده"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>buttonRow,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,MultiuserTinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "clear"
-msgstr "پاک کن"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>buttonRow,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "open..."
-msgstr "باز كن..."
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>buttonRow
-msgid "show errors"
-msgstr "خطا ها را نشان بده"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>initializeToStandAlone,CrosticPanel_class>>newFromFile:
-msgid "mal-formed crostic file"
-msgstr "پرونده كروستيك بدشكل"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>openFile
-msgid "Is it OK to discard this crostic?"
-msgstr "آيا اين براي ترك كردن كروستيك اين درست هست؟"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>openFile
-msgid "Select a Crostic File..."
-msgstr "يك پرونده كروستيك را انتخاب كن..."
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHelpWindow
-msgid "About the Crostic Panel"
-msgstr "در مورد تابلوي كروستيك"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHelpWindow
-msgid ""
-"The Crostic Panel presents an acrostic puzzle for solution. As you type in answers for the clues, the letters also get entered in the text of the hidden quote. Conversely, as you guess words in the quote, those letters will fill in missing places in your answers. In addition, the first letters of all the answers together form the author's name and title of the work from which the quote is taken.\n"
-"\n"
-"If you wish to make up other acrostic puzzles, follow the obvious file format in the sampleFile method. If you wish to print an acrostic to work it on paper, then change the oldStyle method to return true, and it will properly cross-index all the cells.\n"
-"\n"
-"Have fun."
-msgstr ""
-"تابلوي كروستيك يك معماي نامنظم را براي حل كردن ارائه ميكند. وقتيكه شما براي "
-"نشانك ها جوابها را مينويسيد، حروف همچنان در متن نقل قول پنهاني هم نوشته "
-"ميشوند. بالعكس، وقتيكه شما يك حرفي را در نقل قول حدس ميزنيد، آن حروف در "
-"جاهاي خالي جوابهاي شما پر ميشوند. ضمناً، حروف اولي همه جوابها يكجا نام "
-"نويسنده و عنوان آن كاريكه نقل قول از آن گرفته شده اند را تشكيل ميدهند.\n"
-"\n"
-"اگر شما ميخواهيد كه معماهاي جديد نامنظم بسازيد، روش آشكار پرونده ها در روش "
-"پرونده نمونه ي را تعقيب كنيد. اگر ميخواهيد كه يك بازي نامنظم را براي كار "
-"بروي كاغذ چاپ كنيد، روش اسلوب قديمي را تغيير دهيد تا به راست شود، و اين همه "
-"حجره هارا منظماً فهرست متقاطع ميسازد.\n"
-"\n"
-"خوش باشيد."
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"As hints, you will be given the five longest answers.\n"
-"Do you really want to do this?"
-msgstr ""
-"بشكل اشاره، شما پنج درازترين سوالها داده خواهيد شد.\n"
-"آيا شما حقيقتاً هميتطور ميخواهيد؟"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid "Crostic Hints"
-msgstr "اشاره هاي كروستيك"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid "Good luck!"
-msgstr "شانس تان خوب!"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"The five longest answers are...\n"
-msgstr "پنج درازترين جوابات اين اند...\n"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A unique solitaire card game"
-msgstr "يك ورق بازي يكنفري منفرد"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "FreeCell"
-msgstr "ورق بازي حجره آزاد"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>helpText
-msgid ""
-"The objective of FreeCell is to move all of the cards to the four \"home cells\" in the upper right corner. Each home cell will hold one suit and must be filled sequentially starting with the Ace.\n"
-"\n"
-"There are four \"free cells\" in the upper left corner that can each hold one card. Cards can be moved from the bottom of a stack to a free cell or to another stack. \n"
-"\n"
-"When moving a card to another stack, it must have a value that is one less than the exposed card and of a different color."
-msgstr ""
-"مقصد از بازی حجره آزاد این است که همه کارت ها را به چهار \"حجره خانگی\" در "
-"کناره بالایی سمت راست باید انتقال داد. هر حجره خانگی یک بسته را خواهد "
-"برداشت و باید بشکل متوالی با ابتدء از طوس پر کرده شوند.\n"
-"\n"
-"در کناره بالایی سمت چپ چهار \"حجره خالی\" موجود اند که هر یک یک کارت را "
-"برداشته میتواند. کارت ها را میتوان از پائین بسته به یکی از حجره های خالی یا "
-"به یکی از بسته های دیگر انتقال داد. \n"
-"\n"
-"زمانیکه یک کارتی را به یکی از بسته های دیگر انتقال میدهید، باید دارای یک "
-"مقداری باشد که از کارت پائین آن یک کم و دارای رنگ مختلف باشد."
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>help
-msgid "FreeCell Help"
-msgstr "کمک حجره آزاد"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeCardsRemainingDisplay
-msgid "Cards Left: "
-msgstr "کارت های باقی: "
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeElapsedTimeDisplay
-msgid "Elapsed Time: "
-msgstr "زمان گرفته شده: "
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeGameNumberDisplay
-msgid "Game #: "
-msgstr "بازی #: "
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeHelpButton,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,Project>>helpGuideIfOpen,ProjectNavigationMorph>>buttonHelp,ProjectNavigationMorph>>buttonHelp,SameGame>>makeControls,SugarNavigatorBar>>buildAndOpenHelpFlap,SugarNavigatorBar>>toggleHelp
-msgid "Help"
-msgstr "کمک"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeNewGameButton,SameGame>>makeControls,Tetris>>makeGameControls
-msgid "New game"
-msgstr "بازی جدید"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makePickGameButton
-msgid "Pick game"
-msgstr "برداشتن بازی"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeQuitButton,MPEGMoviePlayerMorph>>buildQuitButton,NebraskaNavigationMorph>>buttonQuit,SameGame>>makeControls,Tetris>>makeGameControls
-msgid "Quit"
-msgstr "خاموش کردن"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeSameGameButton
-msgid "Same game"
-msgstr "همان بازی"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeStatisticsButton
-msgid "Statistics"
-msgstr "احصائیه"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>promptForSeed
-msgid ""
-"Pick a game number between 1 and 32000.\n"
-"or\n"
-"set the hardness of the next game by typing 'H 30'.\n"
-"Above 100 is very hard. Zero is standard game.\n"
-"Current hardness is: "
-msgstr ""
-"یک شماره بازی از 1 تا 32000 را انتخاب کنید.\n"
-"یا\n"
-"سختی بازی بعدی را با نوشتن 'H 30' تعیین کنید.\n"
-"بالاتر از 100 بسیار مشکل اند. صفر بازی استندارد هست.\n"
-"سختی فعلی: "
-
-#: Morphic-Games,FreeCellBoard>>pickGame:
-msgid ""
-"Game #1 is a special case\n"
-"for performance analysis"
-msgstr ""
-"بازی #1 یک نوع خاص هست\n"
-"برای تجزیه های کارآیی"
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>display
-msgid "FreeCell Statistics"
-msgstr "احصائیه های بازی حجره آزاد"
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>makeResetButton
-msgid "Reset"
-msgstr "دوباره پردازی"
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printReplaysOn:
-msgid "With replays: "
-msgstr "همراه با اجراات مکرر: "
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printSessionOn:
-msgid "This session: "
-msgstr "این جلسه: "
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printStreaksOn:
-msgid "Current: "
-msgstr "فعلی: "
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printStreaksOn:
-msgid "Streaks: "
-msgstr "خط ها: "
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printTotalOn:
-msgid "Total: "
-msgstr "جمله: "
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " loss"
-msgstr " باخت"
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " losses"
-msgstr " باخت ها"
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " win"
-msgstr " برد"
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " wins"
-msgstr " بردها"
-
-#: Morphic-Games,Mines_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Find those mines"
-msgstr "آن ماینها را تلاش کن"
-
-#: Morphic-Games,Mines_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Mines"
-msgstr "ماینها"
-
-#: Morphic-Games,Mines>>helpString
-msgid ""
-"Mines is a quick and dirty knock-off of the Minesweeper game found on Windows. I used this to teach myself Squeak. I liberally borrowed from the <SameGame> example, so the code should look pretty familiar, though like any project it has rapidly ...morphed... to reflect my own idiosyncracies. Note especially the lack of any idiomatic structure to the code - I simply haven't learned them yet.\n"
-"\n"
-"Mines is a very simple, yet extremely frustrating, game to play. The rules are just this: there are 99 mines laid down on the board. Find them without \"\"finding\"\" them. Your first tile is free - click anywhere. The tiles will tell you how many mines are right next to it, including the diagonals. If you uncover the number '2', you know that there are two mines hidden in the adjacent tiles. If you think you have found a mine, you can flag it by either 'shift' clicking, or click with the 'yellow' mouse button. Once you have flagged all of the mines adjacent to a numbered tile, you can click on the tile again to uncover the rest. Of course, you could be wrong about those too... \n"
-"\n"
-"You win once you have uncovered all of the tiles that do not contain mines. Good luck...\n"
-"\n"
-"David A. Smith\n"
-"dastrs@bellsouth.net"
-msgstr ""
-"ماینها یکی از تیزترین و مشکل ترین بازی های پاکسازی مین های بندوز هست. من "
-"ازین برای آموزش جیرجیرک استفاده میکردم. من آزادانه از مثال <SameGame> استعار "
-"گرفتم، تا کود برایتان نسبتاً آشنا در نظر آید، اگرچه بمانند بسیاری از پروژه "
-"های دیگر این دارای واژک های سریع مشکل پسندی برای خودم را نمایان میسازد. "
-"کمبودهای واقع در ساختمان پیچیدگی کود را در نظر داشته باشید - من خودم تا "
-"بهنوز آنان را به آسانی ندانسته ام.\n"
-"\n"
-"ماینها بازی بسیار آسان، ولی بسیار ناامیدکننده هست. قوانین آن اینگونه اند: "
-"بروی تخته 99 ماین فرش گردیده اند. آنها را تلاش کن بدون اینکه آنان را "
-"\"بیابی\". اولین آجر شما رایگان هست - در هر جایی کلیک کنید. آجر ها برایتان "
-"نشان میدهند که در این حدود و چقدر ماینها وجود دارند، من جمله چهارگوشه ها "
-"نیز. اگر شما '2' را عریان سازید، شما خواهید دانست که در دو آجر پهلویی تان دو "
-"مان پنهان شده اند. اگر شما میپنداید که یک ماین را پیدا نموده اید، آنرا شما "
-"بواسطه کلیک نمودن 'شیفت' نشانزد نمائید، یا با کلیک نمودن بروی کلیک زرد موشک. "
-"یکبار که شما همه آجرهای شناخته خودرا نشانزد نمودید، شما بروی آجر کلیک "
-"نمائید تا باقی آجرهای را عریان کند. متیقیناً شما شاید در مورد آنها بخطا هم "
-"باشید...\n"
-"\n"
-"شما برنده میشوید اگر بتوانید همه آجر های که دارای ماین نیستند را عریان کنید. "
-"خوش شانس باشید...\n"
-"\n"
-"David A. Smith\n"
-"dastrs@bellsouth.net"
-
-#: Morphic-Games,Mines>>makeControls
-msgid " New game "
-msgstr " بازی جدید "
-
-#: Morphic-Games,Mines>>makeControls
-msgid "Mines:"
-msgstr " ماینها:"
-
-#: Morphic-Games,Mines>>makeControls
-msgid "Time:"
-msgstr "زمان:"
-
-#: Morphic-Games,PlayingCard_class>>initialize
-msgid "corrupted imageData"
-msgstr "داده های عکسی فاسد"
-
-#: Morphic-Games,PlayingCardDeck>>acceptDroppingMorph:event:
-msgid "move card"
-msgstr "کارت را انتقال بده"
-
-#: Morphic-Games,SameGame_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A board game implementedby Tim Olson, based on a game originally written for UNIX by Eiji Fukumoto."
-msgstr ""
-"یک بازی تخته ی که توسز تیم اولسون راه اندازی شد، که اصلا از بازی UNIX توسط "
-"ایجی فوکوموتو برداشته شده است."
-
-#: Morphic-Games,SameGame_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Same"
-msgstr "یکسان"
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>helpString
-msgid ""
-"The object of SameGame is to maximize your score by removing tiles from the board. Tiles are selected and removed by clicking on a tile that has at least one adjacent tile of the same color (where adjacent is defined as up, down, left, or right).\n"
-"\n"
-"The first click selects a group of adjacent tiles, a second click in that group will remove it from the board, sliding tiles down and right to fill the space of the removed group. If you wish to select a different group, simply click on it instead.\n"
-"\n"
-"The score increases by \"(selection - 2) squared\", so you want to maximize the selection size as much as possible. However, making small strategic selections may allow you to increase the size of a later selection.\n"
-"\n"
-"If you are having a hard time finding a group, the \"Hint\" button will find one and select it for you (although it is likely not the best group to select!).\n"
-"\n"
-"When there are no more groups available, the score display will flash with your final score. Your final score is reduced by 1 for each tile remaining on the board. If you manage to remove all tiles, your final score is increased by a bonus of 5 times the number of tiles on a full board.\n"
-"\n"
-"Come on, you can beat that last score! Click \"New game\" ;-)\n"
-"\n"
-"SameGame was originally written by Eiji Fukumoto for UNIX and X; this version is based upon the same game concept, but was rewritten from scratch."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>makeControls
-msgid "Hint"
-msgstr "اشاره"
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>makeControls,Tetris>>showScoreDisplay
-msgid "Score:"
-msgstr "نمره:"
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>makeControls
-msgid "Selection:"
-msgstr "انتخاب:"
-
-#: Morphic-Games,SameGameBoard>>removeSelection
-msgid "remove selection"
-msgstr "انتخاب را بردار"
-
-#: Morphic-Games,Tetris_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Tetris"
-msgstr "تیترس"
-
-#: Morphic-Games,Tetris_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Tetris, yes Tetris"
-msgstr "تیترس، بلی تیترس"
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeGameControls
-msgid "pause"
-msgstr "مکث"
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeGameControls,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "quit"
-msgstr "خاموش"
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "drop"
-msgstr "بنداز"
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "move to the left"
-msgstr "به سمت چپ ببر"
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "move to the right"
-msgstr "به سمت راست ببر"
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "rotate anticlockwise"
-msgstr "معكوس ساعت بچرخان"
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "rotate clockwise"
-msgstr "ساعت وار بچرخان"
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A fine game of chess"
-msgstr "يك بازي عالي شطرنج"
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Chess"
-msgstr "شطرنج"
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph_class>>descriptionForPartsBin,ChineseCheckers_class>>descriptionForPartsBin,CipherPanel_class>>descriptionForPartsBin,CrosticPanel_class>>descriptionForPartsBin,FreeCell_class>>descriptionForPartsBin,Mines_class>>descriptionForPartsBin,SameGame_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Games"
-msgstr "يازي ها"
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Auto "
-msgstr " خودبخودی "
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow,Mines>>makeControls
-msgid " Help "
-msgstr " کمک "
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " New "
-msgstr " جدید "
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Play "
-msgstr " اجراء "
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow,Mines>>makeControls
-msgid " Quit "
-msgstr " خاموش "
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Redo "
-msgstr " دوباره بکن "
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Undo "
-msgstr " نکن "
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>findBestMove
-msgid "I suggest: "
-msgstr "من پیشنهاد میکنم: "
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "scrolledIntoView"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "scrolledOutOfView"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "when I am scrolled into view in a GeeMailMorph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "when I am scrolled out of view in a GeeMailMorph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 1-column book"
-msgstr "يك كتاب 1 ستوني بساز"
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 2-column book"
-msgstr "يك كتاب 2 ستوني بساز"
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 3-column book"
-msgstr "يك كتاب 3 ستوني بساز"
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 4-column book"
-msgstr "يك كتاب 4 ستوني بساز"
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make a galley of me"
-msgstr "يك نمونه ستوني از من بساز"
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "Print..."
-msgstr "چاپ..."
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Add column break"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Define as jump end"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Define as jump start"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Go to top of document"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Move selection to top of page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusPasteUpMorph>>showPageBreaksString
-msgid "show page breaks"
-msgstr "شكاف صفحات را نشان بده"
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:
-msgid "border"
-msgstr "حاشيه"
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:,FlexMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "border color..."
-msgstr "رنگ حاشیه..."
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:
-msgid "border style..."
-msgstr "روش حاشيه..."
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:,FlexMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "border width..."
-msgstr "عرض حاشیه..."
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>changeBorderWidth:
-msgid "border change"
-msgstr "تغيير حاشيه"
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>changeBorderWidth:,NCAAConnectorMorph>>changeBorderWidthInteractively:
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase border width.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-"كرسر را جلوتر از\n"
-" ين نقطه حركت بده تا عرض حاشيه افزايش يابد.\n"
-"وقتيكه تمام شد كليك كن."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>helpContributions
-msgid "Click here to run this script once; hold button down to run repeatedly"
-msgstr ""
-"در اينجا كليك كن تا متن نمايشنامه يكبار اجراء گردد؛ براي اجراي مكرر دكمه را "
-"فشرده بگير"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>helpContributions
-msgid "Run this command once."
-msgstr "اين فرمان را يكبار اجراء كن."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>serviceLoadMorphFromFile,Morph_class>>serviceLoadMorphFromFile
-msgid "load as morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button which, when clicked, takes the reader to the next page of a book"
-msgstr "يك دكمه ي كه، وقتيكه كليك شود، خواننده را به صفحه بعدي كتاب ميبرد"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button which, when clicked, takes the reader to the previous page of a book"
-msgstr "يك دكمه ي كه، وقتيكه كليك شود، خواننده را به صفحه قبلي كتاب ميبرد"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCellLayoutMenuItems:hand:
-msgid "child layout"
-msgstr "طرح بندي كودك"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCellLayoutMenuItems:hand:
-msgid "horizontal resizing"
-msgstr "دوباره اندازه دهي افقی"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCellLayoutMenuItems:hand:
-msgid "vertical resizing"
-msgstr "دوباره اندازه دهي عمودي"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "copy Postscript"
-msgstr "ضميمه را نقل بگير"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "copy text"
-msgstr "متن را نقل بگير"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "copy to paste buffer"
-msgstr "نقل بگير تا ميانگير را بچسپانيد"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:
-msgid "copy & print..."
-msgstr "نقل بگير و چاپ كن..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "print Postscript to file..."
-msgstr "ميانگير را به پرونده چاپ كن..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addDropShadowMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "drop shadow"
-msgstr "سايه را برانداز"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addDropShadowMenuItems:hand:
-msgid "shadow color..."
-msgstr "رنگ سايه..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addDropShadowMenuItems:hand:
-msgid "shadow offset..."
-msgstr "وزنه متعادل سايه..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addEmbeddingMenuItemsTo:hand:
-msgid "desktop"
-msgstr "روي ميز"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addEmbeddingMenuItemsTo:hand:
-msgid "embed into"
-msgstr "جاسازي كن در"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "BMP file"
-msgstr "پرونده BMP"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "export..."
-msgstr "صادر كردن..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "GIF file"
-msgstr "پرونده GIF"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "JPEG file"
-msgstr "پرونده JPEG"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "PNG file"
-msgstr "پرونده PNG"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "bitmap fill"
-msgstr "پرسازي بت مپ"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "default fill"
-msgstr "پرسازي قراردادي"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "fill style"
-msgstr "روش پرسازي"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "gradient fill"
-msgstr " پر سازي شيب دار"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "solid fill"
-msgstr " پرسازی جامد"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Change the color of this object"
-msgstr "رنگ اين شئ را تغييربده"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Change the size of this object"
-msgstr "اندازه اين شئ را تغييربده"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Delete this object -- warning -- can be destructive!"
-msgstr "اين شئ را حذف كن -- اخطار -- مخرب خواهد بود!"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCAAConnectorMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:
-msgid "duplicate"
-msgstr "دوگانگي"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "grab"
-msgstr "چنگ زدن"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Hand me a copy of this object"
-msgstr "يك نقل ازين شئ را برايم بده"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Hand me a tile represting this object"
-msgstr "يك آجري كه اين شئ را نمايندگي كند برايم بده"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "halo actions..."
-msgstr "اقدام هاي هاله نور..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "hand me a tile"
-msgstr "يك آجري برايم بده"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Make a new sibling of this object and hand it to me"
-msgstr "يك همجنس جديدي ازين شئ بساز و برايم بده"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "make a sibling"
-msgstr "يك همجنس بساز"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open a property sheet for me. Allows changing lots of stuff at once."
-msgstr "يك ورق خصوصيتها برايم بساز. كه چندين تغيير همزمان چيزها را اجازه ميدهد."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open a tool that will facilitate tile scripting of this object."
-msgstr "يك ابزاري كه سند نويسي آجري اين شئ را آسان ميسازد را باز كن."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open a Viewer that will allow everything about this object to be seen and controlled."
-msgstr ""
-"يك نشان دهنده ي را باز كن كه همه چيز در مورد اين شئ را در آن ديده و كنترول "
-"كرده ميتوان."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open an Inspector on this object"
-msgstr "يك مفتش بر اين شئ را باز كن"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Pick this object up -- warning, since this removes it from its container, it can have adverse effects."
-msgstr ""
-"اين شئ را بالا بگير -- اخطار، چونكه اين اين شئ را از حامل آن بيرون ميكند، "
-"شايد داراي عواقب وخيم باشد."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "property sheet"
-msgstr "ورق خصوصيات"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "resize"
-msgstr "دوباره اندازه دهي"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "set color"
-msgstr "رنگ را تعيين كن"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "tile browser"
-msgstr "جستجوگر آجر"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "viewer"
-msgstr "نشان دهنده"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "A string rendition of myself"
-msgstr "يك تحويل رشته ي از خودم"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "class name"
-msgstr "نام صنف"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "explore"
-msgstr "اكتشاف"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "halt"
-msgstr "ايست"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "hash"
-msgstr "درهم"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "inform"
-msgstr "آگاه سازي"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "My hash value"
-msgstr "قيمت درهم من"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "My physical size"
-msgstr "اندازه فزيكي من"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Open up an Explorer on this object"
-msgstr "بر اين شئ يك جستجوگر را باز كن"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Prints a description of the object directly to the screen"
-msgstr "يك تشريح اين مستقيم اين شئ را بروي صفحه نمايش چاپ ميكند"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Prints a description of the object to the Transcript"
-msgstr "يك تشريح اين شئ را در رونوشت چاپ ميكند"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Put up a pre-debug notifier"
-msgstr "يك آگاه ساز قبل از اشكال زدايي را بگذار"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Put up message box for the user"
-msgstr "يك جعبه پيام براي كاربر بگذار"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "print directly to display"
-msgstr "مستقيماً به نمايش چاپ كن"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "print in transcript"
-msgstr "در رونوشت چاپ كن"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "print string"
-msgstr "رشته را چاپ كن"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "The name by which I am known"
-msgstr "نامي كه من بدان شناخته ميشوم"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "The name of the class of the object"
-msgstr "نام صنف شئ"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategorySound
-msgid "Make the specified sound"
-msgstr "صداي مشخص بساز"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategorySound,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "make sound"
-msgstr "صدا بساز"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Alpha value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr "قيمت اولي رنگ من از 0 تا 1.0 بشكل شناور"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "alpha"
-msgstr "اولي"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Blue value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr "قيمت آبي رنگ من از 0 تا 1.0 بشكل شناور"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Brightness value of my color from 0 to 100 as float"
-msgstr "قيمت روشنايي رنگ من از 0 تا 100 بشكل شناور"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "blue"
-msgstr "كبود"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "brightness"
-msgstr "روشنايي"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Green value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr "قيمت سبز رنگ من از 0 تا 1.0 بشكل شناور"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "green"
-msgstr "سبز"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "hue"
-msgstr "منظر"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "hue value of my color from -180 to 180 as float"
-msgstr "قيمت منظز رنگ من از -180 تا 180 بشكل شناور"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Red value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr "قيمت سرخ رنگ من از 0 تا 1.0 بشكل شناور"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "red"
-msgstr "سرخ"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Saturation value of my color from 0 to 100 as float"
-msgstr "قيمت اشباع رنگ من از 0 تا 100 بشكل شناور"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "saturation"
-msgstr "اشباع"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "connections to me"
-msgstr "اتصالات به من"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "incoming connection count"
-msgstr "شمارش اتصالات وارده"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "outgoing connection count"
-msgstr "شمارش اتصالات خارجه"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all graph predecessors"
-msgstr "يك پيام به همه قبلي هاي گراف ارسال كن"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all graph successors"
-msgstr "يك پيام به همه مابعدهاي گراف ارسال كن"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all the connectors whose destination end is connected to me"
-msgstr "به همه اتصالاتي كه انتهاي سرنوشت آنها با من متصل هست يك پيام ارسال كن"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all the connectors whose source end is connected to me"
-msgstr "به همه اتصالاتي كه انتهاي منبع آنها با من متصل هست يك پيام ارسال كن"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The number of connectors whose destination end is connected to me"
-msgstr "تعداد اتصالاتي كه انتهاي منبع آنها با من متصل هست"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The number of connectors whose source end is connected to me"
-msgstr "تعداد اتصالاتي كه انتهاي منبع آنها با من متصل هست"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all incoming connections"
-msgstr "به همه اتصالات وارده بيان كن"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all outgoing connections"
-msgstr "به همه اتصالات خارجه بيان كن"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all predecessors"
-msgstr "به همه ماقبل ها بيان كن"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all successors"
-msgstr "به همه مابعد ها بيان كن"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop,Morph>>lockedString
-msgid "be locked"
-msgstr "قفل باش"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "drop enabled"
-msgstr "افتيدن فراهم هست"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop,Morph>>stickinessString
-msgid "resist being picked up"
-msgstr "در مقابل برداشتن مقاومت كن"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "resist deletion"
-msgstr "در مقابل حذف كردن مقاومت كن"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether a simple mouse-drag on this object should allow it to be picked up"
-msgstr "آيا يك كشيدن ساده موش بر اين شئ براي برداشتن آن اجازه داده شود"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether drop is enabled"
-msgstr "آيا افتيدن فراهم هست"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether this is resistant to easy removal via the pink X halo handle."
-msgstr "آيا اين در مقابل برداشتن آسان توسط دسته هاله نور صورتي رنگ X مقاوم هست"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether this object should be blind to all input"
-msgstr "آيا اين شئ در مقابل همه ورودي ها كور باشد"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "A count of my embedded objects that want to act as pins for connections"
-msgstr ""
-"يك شمارشي از اشياء جاسازی‌شده ي كه بشكل سنجاق براي اتصال دهنده ها كار ميكنند"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "allows connection to embedded pins"
-msgstr "اتصال به سنجاق هاي جاسازي شده را اجازه ميدهد"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "containing object"
-msgstr "شئ محتوی شده"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "embeddings"
-msgstr "جاسازي ها"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Me or my outermost container"
-msgstr "من يا ظرف دورترين نقطه خارجي من"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "pin count"
-msgstr "شمارش سنجاق"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Send a message to all of my embedded objects"
-msgstr "به همه اشياء جاسازي شده من يك پيام ارسال كن"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Send a message to all of my embedded objects that want to act as pins for connections"
-msgstr ""
-"به همه اشياء جاسازي شده من كه ميخواهند بشكل سنجاق براي اتصال دهنده ها كار "
-"بدهند يك پيام ارسال كن"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "tell all embedded objects"
-msgstr "به همه اشياء جاسازي شده بيان كن"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "tell all pins"
-msgstr "به همه سنجاق ها بيان كن"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Whether I should be act as a pin for connections when embedded in another object"
-msgstr ""
-"آيا من بايد بشكل يك سنجاق اتصال دهنده وقتيكه در يك شئ ديگر جاسازي شود كار "
-"كنم"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Whether objects embedded in me may be used as connection pins"
-msgstr "آيا اشياء جاسازي شده در من شايد بشكل سنجاق هاي اتصالي كار دهند"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "wants connection when embedded"
-msgstr "وقتيكه جاسازي شود اتصال ميخواهد"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "border color"
-msgstr "رنگ حاشیه"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "border style"
-msgstr "روش حاشیه"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "border width"
-msgstr "عرض حاشیه"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "radial fill"
-msgstr "پرسازي شعاعي"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "rounded corners"
-msgstr " کناره های مدور"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "second color"
-msgstr "رنگ دوم"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "shadow color"
-msgstr "رنگ سايه"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "The color of the drop shadow"
-msgstr "رنگ سايه افتيده"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the object's border"
-msgstr "رنگ كناره شئ"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "The second color used when gradientFill is in effect"
-msgstr "رنگ دوم وقتي استعمال ميگردد كه پرسازي شيب دار عملي باشد"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "The style of the object's border"
-msgstr "روش رنگ كناره شئ"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The width of the object's border"
-msgstr "عرض كناره شئ"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "Whether a drop shadow is shown"
-msgstr "آيا يك سايه افتيده نشان داده ميشود"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "Whether a gradient fill should be used"
-msgstr "آيا يك پرسازي شيب دار بايد استعمال گردد"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether corners should be rounded"
-msgstr "آيا لبه ها بايد مدور باشند"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "Whether the gradient fill, if used, should be radial"
-msgstr "آيا پرسازي شيب دار، اگر استعمال گردد، بايد شعاعي باشد"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge
-msgid "bottom"
-msgstr "پائين"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "distance"
-msgstr "فاصله"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "forward direction"
-msgstr "سمت جلو"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "heading theta"
-msgstr "تيتاي عنواني"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "left"
-msgstr "چپ"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "length"
-msgstr "طول"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "location"
-msgstr "موقعيت"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "right"
-msgstr "راست"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "rotation center x"
-msgstr "مركز چرخش x"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "rotation center y"
-msgstr "مركز چرخش y"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "scale factor"
-msgstr "ضريب مقياس"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The angle between the positive x-axis and the vector connecting the origin to the object's position"
-msgstr "زاويه ميان محور مثبت x و خط مسيري كه مبداء را با موقعيت شئ وصل ميكند"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The angle of my forward direction without rotating myself"
-msgstr "زاويه سمت مستقيم من بدون چرخاندن خودم"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The angle, in degrees, that my heading vector makes with the positive x-axis"
-msgstr "زاويه، به درجه، كه خط مسير من با محور مثبت x ميسازد"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The bottom edge"
-msgstr "كناره پائيني"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The factor by which the object is magnified"
-msgstr "ضريبي كه بدان شئ بزرگنمايي ميشود"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The left edge"
-msgstr "كناره چپ"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The length"
-msgstr "طول"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The length of the vector connecting the origin to the object's position"
-msgstr "طول خط مسيري كه مبداء را با موقعيت شئ وصل ميكند"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The position of the object, expressed as a point"
-msgstr "موقعيت شئ، كه بشكل نقطه نشان داده ميشود"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The right edge"
-msgstr "كناره راست"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The top edge"
-msgstr "كناره بالايي"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The width"
-msgstr "عرض"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The x coordiante of rotation center in parent's coodinate system."
-msgstr "كواردانت x مركز چرخش در كواردانت اصلي سيستم."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The y coordiante of rotation center in parent"
-msgstr "كواردانت y مركز چرخش در اصل"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "theta"
-msgstr "تيتا"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge
-msgid "top"
-msgstr "بالا"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "width"
-msgstr "عرض"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryLayout
-msgid "clip submorphs"
-msgstr "واژگك هاي توته"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryLayout
-msgid "Whether or not to clip my submorphs"
-msgstr "آيا واژگك هاي من توته شوند يا نه"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "add my image to the pen trails"
-msgstr "عكس مرا در دنباله قلم اضافه كن"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "add my image to the pen trails and go away"
-msgstr "عكس مرا در دنباله قلم اضافه كن و دور برو"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "copy"
-msgstr "نقل بگير"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "do menu item"
-msgstr "بكن بخش ليست را"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "do the menu item"
-msgstr "بخش ليست را بكن"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "element number"
-msgstr "شماره عنصر"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "erase"
-msgstr "پاك كن"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "hide"
-msgstr "پنهان"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "holder"
-msgstr "نگاه دارنده"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "look like"
-msgstr "ديد بمثل"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "make the object invisible"
-msgstr "شئ را غير قابل ديد بساز"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "make the object visible"
-msgstr "شئ را قابل ديد بساز"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "my index in my container"
-msgstr "شاخص من در حامل من"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "remove this object from the screen"
-msgstr "اين شئ را از صفحه نمايش دور كن"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "returns a copy of this object"
-msgstr "یک نقلی ازین سنگ پشت را بازمیگرداند"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "show"
-msgstr "نشان بده"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "stamp"
-msgstr "مهر"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "stamp and erase"
-msgstr "مهر بزن و پاك كن"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "the object's container"
-msgstr "حامل شئ"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "wear the costume of..."
-msgstr "بپوش لباس..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "align after"
-msgstr "در رديف بعدي آن قرار بده"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "bounce"
-msgstr "پرش"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "bounce off the edge if hit"
-msgstr "اگر زده شد از كناره بيرون پرش كن"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "follow path"
-msgstr "مسير را تعقيب كن"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "follow the yellow brick road"
-msgstr "جاده زرد رنگ خشتي را تعقيب كن"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "move toward"
-msgstr "بسويش پيش رو"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "move toward the given object"
-msgstr "بسوي شئ داده شده برو"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "obtrudes"
-msgstr "مزاحم ها"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "place this object to the right of another"
-msgstr "اين شئ را در پهلوي راست ديگرش قرار بده"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "turn toward"
-msgstr "بپيچ بسويش"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "turn toward the given object"
-msgstr "بسوي شئ داده شده بپيچ"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether the object sticks out over its container's edge"
-msgstr "آيا شئ بروي كناره حامل خود ميچسپد"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "wrap"
-msgstr "پيچيدن"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "wrap off the edge if appropriate"
-msgstr "اگر مناسب باشد بپيچان"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "bearing to"
-msgstr "نسبت به"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "brightness under"
-msgstr "روشنايي تحت"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "color under"
-msgstr "رنگ تحت"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "luminance under"
-msgstr "روشنائي تحت"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "saturation under"
-msgstr "اشباع تحت"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The brightness under the center of the object"
-msgstr "روشنايي تحت مركز شئ"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The color under the center of the object"
-msgstr "رنگ تحت مركز شئ"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The distance to another object"
-msgstr "فاصله به سنگ پشت دیگر"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The heading I would need to have to face directly toward another object"
-msgstr "عنوانيكه من براي روبرو شدن با شئ ديگر بدان ضرورت دارم"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The luminance under the center of the object"
-msgstr "روشنائي تحت مركز شئ"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The saturation under the center of the object"
-msgstr "اشباع تحت مركز شئ"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "clear all pen trails"
-msgstr "همه دنباله هاي قلم را پاك كن"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "clear all pen trails in my containing playfield"
-msgstr "همه دنباله هاي قلم در ساحه بازي من را پاك كن"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "determines whether lines, arrows, arrowheads, or dots are used when I put down a pen trail"
-msgstr ""
-"وقتيكه من يك دنباله قلم ميگذارم، اين بيان ميكند كه آيا از خط، تيرك، سرتيرك "
-"يا نقاط استفاده گرديده"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "diameter of dot to use when trailStyle is dots"
-msgstr "قطر نقطه كه زماني استفاده ميگردد كه روش دنباله نقطه هست"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "dot size"
-msgstr "اندازه نقطه"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "pen down"
-msgstr "قلم پائين"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "the color of ink used by the pen"
-msgstr "رنگي كه توسط قلم استفاده ميشود"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "the width of the pen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "trail style"
-msgstr "سليقه دنباله"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "whether the pen is currently down"
-msgstr "آيا فعلاً قلم پائين هست"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "do"
-msgstr "بكن"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"normal\""
-msgstr "اين متن نماشنامه را \"عادي\" بساز"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"normal\" in the object and all of its siblings"
-msgstr "اين متن نماشنامه را در شئ و همه هم نياهاي آن \"عادي\" بساز"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"paused\""
-msgstr "اين متن نماشنامه را \"مكث شده\" بساز"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"paused\" in the object and all of its siblings"
-msgstr "اين متن نماشنامه را در شئ و همه هم نياهاي آن \"مكث شده\" بساز"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "pause all"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "pause script"
-msgstr "مكث سند نمايشنامه"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "run the given script in the object and in all of its siblings"
-msgstr "اين متن نماشنامه داده شده را در شئ و همه هم نياهاي آن اجراء كن"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "run the given script once, on the next tick"
-msgstr "اين متن نماشنامه داده شده را يكبار در خط نشان بعدي اجراء كن"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "send a message to all siblings"
-msgstr "يك پيام به همه هم نياها ارسال كن"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "send to all"
-msgstr "به همه ارسال كن"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start all"
-msgstr "همه را شروع كن"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start script"
-msgstr "سند نمايشنامه را شروع كن"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start the given script ticking"
-msgstr "خط نشانگذاري متن نمايشنامه داده شده را شروع كن"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start the given script ticking in the object and all of its siblings."
-msgstr ""
-"خط نشانگذاري متن نمايشنامه داده شده را در شئ و همه هم نياهاي آن شروع كن."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "stop all"
-msgstr "همه را توقف كن"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "stop script"
-msgstr "متن نمايشنامه را توقف كن"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "tell all siblings"
-msgstr "به همه هم نياها بگو"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripts
-msgid "an empty script"
-msgstr "يك متن نمايشنامه خالي"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripts,ScriptNameType>>defaultArgumentTile
-msgid "empty script"
-msgstr "متن نمايشنامه خالي"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategorySound,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "play frequency of"
-msgstr "اجراء فريكانس"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategorySound,SoundEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "play sound"
-msgstr "صدا را اجراء كن"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategorySound,Morph>>additionsToViewerCategorySound
-msgid "stop sound"
-msgstr "صدا را متوقف كن"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "color sees"
-msgstr "رنگ ميبيند"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "is over color"
-msgstr "بالاي رنگ هست"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "is under mouse"
-msgstr "زير موشك هست"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "overlaps"
-msgstr "روی هم افتاده"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "overlaps any"
-msgstr "كدام روی‍‌هم افتاده ي"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "touches a"
-msgstr "را لمس ميكند"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether any part of the object is over the given color"
-msgstr "آيا هيچ جزئي از شئ بروي رنگ داده شده هست"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether I overlap a given object"
-msgstr "آيا من روي يك شئ داده شده افتيده ام"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether I overlap a given object or one of its siblings or similar objects"
-msgstr ""
-"آيا من روي يك شئ داده شده يا يكي از هم نياهاي آن يا اشياء مشابه افتيده ام"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether I overlap any Sketch that is showing the same picture as a particular prototype."
-msgstr ""
-"آيا هم روي كدام طرح افتاده ام كه عكس مشابه يك نمونه اوليه مشخص را نشان "
-"ميدهد."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether the given color sees the given color"
-msgstr "آيا رنگ داده شده رنگ داده شده را ميبيند"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether the object is under the current mouse position"
-msgstr "آيا شئ تحت موقعيت فعلي موشك قرار دارد"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "the object that is triggering an event, either user-defined or pre-defined"
-msgstr "شئي كه يك رويداد را راه اندازي ميكند، تعريف شده كاربر يا تعريف شده قبلي"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "trigger a user-defined (global) event"
-msgstr "يك رويداد تعريف شده كاربر (جهاني) را راه اندازي كن"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "trigger custom event"
-msgstr "رويداد عادتي را راه اندازي كن"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "triggering object"
-msgstr "در حال راه اندازي شئ"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change layout inset..."
-msgstr "جريان طرح بندي را تغيير بده..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLockingItemsTo:
-msgid "unlock all contents"
-msgstr "همه محتويات را غير قفل كن"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLockingItemsTo:
-msgid "unlock \"{1}\""
-msgstr "گشودن \"{1}\""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLockingItemsTo:
-msgid "unlock..."
-msgstr "گشودن..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addDebugMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add mouse up action"
-msgstr "عمل موش بالا را اضافه كن"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "adhere to edge..."
-msgstr "با لبه بپيوند..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "arrowheads on pen trails..."
-msgstr "سرتيرك ها در دنباله هاي قلم..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "balloon help for this object"
-msgstr "كمك بالوني براي اين شئ"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "delete existing path"
-msgstr "مسير موجوده را حذف كن"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "draw new path"
-msgstr "يك مسير جديد رسم كن"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "extras..."
-msgstr "اضافگي ها..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "follow existing path"
-msgstr "مسير موجوده را تعقيب كن"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "GeeMail stuff..."
-msgstr "چرند جي ميل..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "hand me tiles to fire this button"
-msgstr "برايم آجرها بده تا اين دكمه را آتش بزنم"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "put in a window"
-msgstr "در يك كلكين بنداز"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addDebugMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "remove mouse up action"
-msgstr "عمل موشك بالا را حذف كن"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMorphFrontFromWorldPosition:
-msgid "add slot for {1}"
-msgstr "شكاف بگذار براي {1}"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMouseUpAction
-msgid "MouseUp expression:"
-msgstr "بيان موشك بالا:"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "add a border around this shape..."
-msgstr "به اطراف اين شكل يك حاشيه اضافه كن"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "erase pixels of color"
-msgstr "سلول تصويری های رنگ را پاک کن..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "insert into movie"
-msgstr "در فيلم داخل كن"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "painting..."
-msgstr "در حال رسامي..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "recolor pixels of color"
-msgstr "سلول تصويری های رنگ را دوباره رنگ آمیزی کن..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "reduce color palette"
-msgstr "جعبه رنگ را كم كن"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "repaint"
-msgstr "دوباره رسامي كن"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "reset forward-direction"
-msgstr "سمت روبرو را دوباره تعيين كن"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "restore original aspect ratio"
-msgstr "نسبت نمودي اصلي را برگردان"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set rotation center"
-msgstr "مركز چرخش را تعيين كن"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "set rotation style"
-msgstr "اسلوب چرخش را تعيين كن"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "apply status to all siblngs"
-msgstr "حالت را به همه هم نيا ها عملي كن"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "apply the current status of all of my scripts to the scripts of all my siblings"
-msgstr "حالت فعلي همه متن سندهاي مرا به سند هاي همه هم نياهاي من عملي كن"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "bring all siblings to my location"
-msgstr "همه هم نياها را به موقعيت من بيار"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "find all sibling instances and bring them to me"
-msgstr "همه نمونه هاي هم نياها را تلاش كن و بمن بيار"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "indicate all siblings"
-msgstr "همه هم نياها را نمايان كن"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "Make any number of sibling instances all at once"
-msgstr "يك تعداد نمونه هاي هم نياها را در در يك وقت بساز"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "Makes another morph whose player is of the same class as this one. Both siblings will share the same scripts"
-msgstr ""
-"يك واژك ديگري ميسازد كه اجراءكننده آن از همان صنفي هست كه اين هست. هردو هم "
-"نياها متن سندهاي مشتركي را استفاده ميكنند"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make a sibling instance"
-msgstr "يك نمونه هم نيا بساز"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make all my sibling instances look like me."
-msgstr "همه نمونه هاي هم نياهاي مرا بمثل خودم بساز."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make all siblings look like me"
-msgstr "همه هم نياها را بمثل خودم بساز."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make multiple siblings..."
-msgstr "هم نياهاي چندتايي بساز..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "momentarily show, by flashing , all of my visible siblings."
-msgstr "همه هم نياهاي قابل ديد مرا، با تشعشع، سريعاً و زودگذر نشان بده."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "siblings..."
-msgstr "هم نياها..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "Background field, individual values"
-msgstr "ساحه پشت زمينه، مقدارهاي تنها"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "Background field, shared value"
-msgstr "ساحه پشت زمينه، مقدارهاي مشترك"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "be a card in an existing stack..."
-msgstr "در يك پشته موجوده بحيث يك كارت باش"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "be default value on new card"
-msgstr "در كارت جديد مقدار قراردادي باش"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "become a stack of cards"
-msgstr "يك پشته كارتها بگرد"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "make an instance for my data"
-msgstr "يك نمونه ي براي اطلاعات من بساز"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "put onto Background"
-msgstr "در پشت زمينه بمان"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "remove from Background"
-msgstr "از پشت زمينه حذف كن"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "stacks and cards..."
-msgstr "پشته ها و كارت ها..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "start holding separate data for each instance"
-msgstr "داشتن اطلاع جداگانه براي هر نمونه را شروع كن"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "start using for reference thumbnail"
-msgstr "استفاده براي شكلك كوچك مرجعي را شروع كن"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "stop holding separate data for each instance"
-msgstr "داشتن اطلاع جداگانه براي هر نمونه را متوقف كن"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "stop using for reference thumbnail"
-msgstr "استفاده براي شكلك كوچك مرجعي را متوقف كن"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "bring to front"
-msgstr "به جلو بيار"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "embed..."
-msgstr "جاسازي كردن..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "present a menu of potential embeddeding targets for this object, and embed it in the one chosen."
-msgstr ""
-"يك لستي از هدف هاي در جريان جاسازي شدن اين شئ را بيار، و در يكي از آنهاي كه "
-"انتخاب شده اين را جاسازي كن."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "cell positioning"
-msgstr "موقع يابي حجره"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "cell spacing"
-msgstr "فاصله گذاری حجره"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change cell inset..."
-msgstr "جريان حجره را تغيير بده..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change max cell size..."
-msgstr "اندازه نهايي حجره را تغيير بده..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change min cell size..."
-msgstr "اندازه ابتدايي حجره را تغيير بده..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "list spacing"
-msgstr "فاصله گذاري ليست"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:,Morph>>hasTableLayoutString
-msgid "table layout"
-msgstr "طرح بندی جدول"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "wrap centering"
-msgstr "مركزگيري را بپيچان"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTextAnchorMenuItems:hand:
-msgid "text anchor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "when \"locked\", I am inert to all user interactions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether direction handles are shown with the halo"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether I am open to having objects dropped into me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether I should be reistant to easy deletion via the pink X handle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether I should be resistant to a drag done by mousing down on me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether my corners should be rounded"
-msgstr "آيا لبه هاي من بايد مدور باشند"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether the parts of objects within me that are outside my bounds should be masked."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "center"
-msgstr "مرکز"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change color (press shift for more properties)"
-msgstr "رنگ را تغيير بده (كليد شيفت را براي ويژگي هاي بيشتر فشار بدهيد)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change font"
-msgstr "تبدیل رسم الخط"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change scale"
-msgstr "مقياس را تغيير بده"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change size (press shift to preserve aspect)"
-msgstr "اندازه را تغيير بده (كليد شيفت را براي حفظ كردن نمود فشار بدهيد)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change style"
-msgstr "اسلوب را تغيير بده"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Choose a new graphic"
-msgstr "یک گرافک جدید را انتخاب کن"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Choose forward direction"
-msgstr "سمت جلو را انتخاب کن"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Collapse"
-msgstr "فروريختن"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Debug (press shift to inspect morph)"
-msgstr "اشکال زدائی کردن (كليد شيفت را براي بازرسي واژك فشار بدهيد)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Duplicate"
-msgstr "دوگانگي"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Duplicate (press shift to make a sibling)"
-msgstr "دوگانگي (براي ساختن يك هم نيا كليد شيفت را فشار بدهيد)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Emphasis & alignment"
-msgstr "تاكيد و تنظيم"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Fewer halo handles"
-msgstr "چند دسته هاي هاله نور"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a scratch script"
-msgstr "يك متن سند خراشيدن بساز"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a sibling"
-msgstr "يك هم نيا بساز"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a sibling (press shift to make simple duplicate)"
-msgstr "يك هم نيا بساز (براي ساختن دوگانگي ساده كليد شيفت را فشار بدهيد)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a tile representing this object"
-msgstr "يك آجري كه اين شئ را نمايندگي كند برايم بده"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "More halo handles"
-msgstr "دسته هاي هاله نور بيشتر"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Move"
-msgstr "انتقال"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Move object or set center of rotation"
-msgstr "شئ را انتقال بده يا مركز چرخش را تعيين كن"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Move to trash"
-msgstr "به اشغال داني انتقال بده"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Open a Viewer for me"
-msgstr "يك نشان دهنده برايم باز كن"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Paint background"
-msgstr "پشت زمينه را رنگ آميزي كن"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Paint new object"
-msgstr "يك شئ جديد را رنگ آميزي كن"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Pick up"
-msgstr "بردار"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Present the Viewing menu"
-msgstr "ليست نمايش را بيار"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Property Sheet (press shift for simple recolor)"
-msgstr "صفحه خصوصيات (براي دوباره رنگ آميزي ساده كليد شيفت را فشار بدهيد)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Remove from screen"
-msgstr "از صفحه نمايش حذف كن"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Repaint"
-msgstr "دوباره رنگ آميزي"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Rotate"
-msgstr "چرخش"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "See the script for this button"
-msgstr "متن سند براي اين دكمه را ببينيد"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Set center of rotation"
-msgstr "مركز چرخش را تعيين كن"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "control-menu..."
-msgstr "ليست كنترول..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "explore model"
-msgstr "نمونه را اكتشاف كن"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "explore morph"
-msgstr "واژك را اكتشاف كن"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Object>>addModelYellowButtonMenuItemsTo:forMorph:hand:,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "inspect model"
-msgstr "مودل را تفتيش كن"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "inspect morph"
-msgstr "واژك را تفتيش كن"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "inspect morph (in MVC)"
-msgstr "واژك را تفتيش كن (درMVC)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "inspect owner chain"
-msgstr "زنجير دارنده را تفتيش كن"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "inspect player"
-msgstr "اجراء كننده را تفتيش كن"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "inspect properties"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "internal name "
-msgstr "نام داخلي "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "make own subclass"
-msgstr "كلاس فرعي شخصي بساز"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "model protocol"
-msgstr "تشريفات نمونه"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "morph protocol"
-msgstr "تشريفات واژك"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "Opens a Viewer on this Morph, rather than on its Player"
-msgstr "در اين واژك يك نمايشگر را باز ميكند، در عوض اجراء كننده"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "Opens a viewer on my Player -- this is the same thing you get if you click on the cyan \"View\" halo handle"
-msgstr ""
-"بر اجراء كننده من يك نمايشگر را باز ميكند -- اين مشابه همان چيزي هست كه شما "
-"اگر بروي دسته هاله نور \"نمايش\" سيان كليك كنيد، بدست مي آوريد"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "save morph in file"
-msgstr "واژك را در پرونده حفظ كن"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start drawing again"
-msgstr "رسامي را دوباره شروع كن"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start stepping again"
-msgstr "بازگشت را دوباره شروع كن"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "viewer for Morph"
-msgstr "نمايشگر براي واژك"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "viewer for Player"
-msgstr "نمايشگر براي اجراء كننده"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "add halo"
-msgstr "هاله نور را اضافه كن"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "attach to resource"
-msgstr "به منبع وصل كن"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "become this world's model"
-msgstr "مودل اين جهان بگرد"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "browse hierarchy"
-msgstr "سلسله مراتب را جستجو كن"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "go behind"
-msgstr "به عقب برو"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "save as resource"
-msgstr "بشكل منبع حفظ كن"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "save morph as prototype"
-msgstr "واژك را بشكل نمونه اولیه حفظ كن"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set variable name..."
-msgstr "نام متغير را تعيين كن..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "show actions"
-msgstr "عمليات را نشان بده"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "submorphs..."
-msgstr "واژكهاي فرعي..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "update from resource"
-msgstr "از منبع بروز كن"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>definePath
-msgid "no path obtained"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>dismissButton
-msgid "dismiss"
-msgstr "رخصت كن"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>dismissViaHalo
-msgid "dismiss "
-msgstr "رخصت كن "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>editBalloonHelpContent:
-msgid "Edit the balloon help text for "
-msgstr "متن بالون كمكي را ويرايش كن براي "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>editMenuButtonDefinition
-msgid " menu definition"
-msgstr " تعريف ليست"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>embedInto:
-#, fuzzy
-msgid "Embed {1} into..."
-msgstr "سنجاق را فرو ببر در..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>exportAsBMP,Morph>>exportAsGIF,Morph>>exportAsJPEG,Morph>>exportAsPNG
-msgid "Please enter the name"
-msgstr "لطفا نام را بنويسيد"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasClipLayoutCellsString
-msgid "clip to cell size"
-msgstr "به اندازه حجره كوتاه كن"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasClipSubmorphsString
-msgid "provide clipping"
-msgstr "كوتاه سازي را مهيا كن"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDirectionHandlesString
-msgid "direction handles"
-msgstr "دسته هاي سمتي"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDisableTableLayoutString
-msgid "disable layout in tables"
-msgstr "طرح بندي در جدول را غيرفعال كن"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDocumentAnchorString
-msgid "Document"
-msgstr "سند"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDragAndDropEnabledString
-msgid "accept drops"
-msgstr "سقوطها را قبول كن"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDropShadowString
-msgid "show shadow"
-msgstr "سايه را نشان بده"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasInlineAnchorString
-msgid "Inline"
-msgstr "برخط"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasNoLayoutString
-msgid "no layout"
-msgstr "هيچ طرح بندي وجود ندارد"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasParagraphAnchorString
-msgid "Paragraph"
-msgstr "پراگراف"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasProportionalLayoutString
-msgid "proportional layout"
-msgstr "طرح بندي تناسبي"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasReverseCellsString
-msgid "reverse table cells"
-msgstr "حجره هاي معكوس جدول"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasRubberBandCellsString
-msgid "rubber band cells"
-msgstr "حجره هاي نوار لاشتكي"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>helpButton
-msgid "click here for help"
-msgstr "براي كمك براينجا كليك كنيد"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>insertAsStackBackground
-msgid "Please click on a Stack"
-msgstr "لطفاً بروي يكي از پشته ها كليك كنيد"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>inspectMorphsProperties
-msgid "no properties to inspect, sorry"
-msgstr "هيچ خصوصيتي براي تفتيش وجود ندارد، متأسفم"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeGraphPaper
-msgid "Choose a background color"
-msgstr "يك رنگ پشت زمينه انتخاب كن"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeGraphPaper
-msgid "Choose a line color"
-msgstr "رنگ خط را انتخاب کن"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeGraphPaper
-msgid "Enter grid size"
-msgstr "اندازه دريچه را بنويس"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeMultipleSiblings:
-msgid "how many siblings do you want?"
-msgstr "چند هم نيا ميخواهيد؟"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>maybeAddCollapseItemTo:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "collapse"
-msgstr "فروريختن"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>menuButton
-msgid "click here to get a menu with further options"
-msgstr "بر اينجا بكنيد تا يك لستي همراه با اختيارات بيشتري بدست بياوريد"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>noHelpString
-msgid "Help not yet supplied"
-msgstr "كمكي تابحال تهيه نگرديده"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>printPSToFileNamed:
-msgid "File name? (\"{1}\" will be added to end)"
-msgstr "اسم پرونده؟ (\"{1}\" در آخرش افزوده خواهد شد)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>putOnForeground
-msgid ""
-"Caution -- every card of this background\n"
-"formerly had its own value for this\n"
-"item. If you put it on the foreground,\n"
-"the values of this item on all other\n"
-"cards will be lost"
-msgstr ""
-"اخطار --هر كارت اين پشت زمينه\n"
-"قبلاً داراي يك مقداري براي اين\n"
-" بخش داشت. اگر شما اينرا در پيش زمينه بگذاريد،\n"
-"مقدارهاي اين بخش در همه ديگر\n"
-"كارت ها از بين خواهد رفت"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>resistsRemovalString
-msgid "resist being deleted"
-msgstr "در مقابل حذف شدن مقاومت كن"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>roundedCornersString
-msgid "round corners"
-msgstr " کناره های مدور"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnFile
-msgid "File name? (\".morph\" will be added to end)"
-msgstr "اسم پرونده؟ (\".morph\" در آخرش افزوده خواهد شد)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnFile
-msgid "my {1}"
-msgstr "{1} من"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnURLbasic
-msgid "morph's SqueakPage property is out of date"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnURLbasic
-msgid ""
-"url of a place to store this object.\n"
-"Must begin with file:// or ftp://"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>setArrowheads
-msgid "Head size for arrowheads: "
-msgstr "اندازه سر براي سرهاي تيركها: "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>showEmbedMenu
-msgid "embed {1} in..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>undoGrabCommand
-msgid "move "
-msgstr "انتقال"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>unlockOneSubpart
-msgid "Who should be be unlocked?"
-msgstr "كدام يكي بايد باز باشد؟"
-
-#: Morphic-Kernel,MorphicModel>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "close editing"
-msgstr "ويرايشگري را بند كن"
-
-#: Morphic-Kernel,MorphicModel>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open editing"
-msgstr "ويرايشگري را باز كن"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu_class>>registerStandardInternetApps
-msgid "A tool that lets you browse and load packages from SqueakMap, an index of Squeak code available on the internet"
-msgstr ""
-"يك ابزاريكه شما با آن بسته هاي برنامه ها را از نقشه افشائي جستجو وبارگذاري "
-"ميتوانيد كرد، فهرستي از كودهاي نقشه افشائي در انترنت موجود اند"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "appearance..."
-msgstr "ظاهر..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "apply a graph-paper-like texture background to the desktop."
-msgstr "يك پشت زمينه بشكل شالوده صفحه گراف را در روميزي من اجراء كن."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose the standard fonts to use for code, lists, menus, window titles, etc."
-msgstr ""
-"يك فونت معياريي براي استفاده در كود، ليستها، منوها، عناوين چوكات ها وغيره را "
-"انتخاب نمائيد."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose which color should be used for text highlighting in Morphic."
-msgstr "رنگي كه در رنگنمائي متن در مورفك بايد استفاده شود را انتخاب نمائيد."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose which color to use for highlighting which pane has the keyboard focus"
-msgstr ""
-"رنگي كه در رنگنمائي قابي كه داري تمركز صفحه كليد هست بايد استفاده شود را "
-"انتخاب نمائيد."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose which color to use for the text insertion point in Morphic."
-msgstr ""
-"رنگي كه در نقطه وارد كردن متن در مورفك بايد استفاده شود را انتخاب نمائيد."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose a uniform color to use as desktop background."
-msgstr "رنگ يكساني كه بحيث پشت زمينه استفاده بايد شد را انتخاب نمائيد."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose how many bits per pixel."
-msgstr "تعداد بيت در هر پيكسل را انتخاب نمائيد."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose second color to use as gradient for desktop background."
-msgstr ""
-"رنگ دومي كه بحيث شيب در پشت زمينه روميزي استفاده بايد شد را انتخاب كنيد."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose the shape to be used in arrowheads on pen trails."
-msgstr "شكلي كه در سرتيركهاي دنباله قلم استفاده بايد شد را انتخاب كنيد."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose theme..."
-msgstr "زمينه را انتخاب نمائيد."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "clear turtle trails from desktop"
-msgstr "دنباله هاي سنگ پشت را از روميزي پاك كن"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "full screen off"
-msgstr "همه صفحه ي را خاموش كن"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "full screen on"
-msgstr "همه صفحه ي را روشن كن"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Governs whether menu colors should be derived from the desktop color."
-msgstr "كنترول ميكند كه آيا بايد رنگهاي منو از رنگ روميزي گرفته شود."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Governs whether morphic windows and menus should have rounded corners."
-msgstr ""
-"كنترول ميكند كه آيا چوكاتها و ليست ها مورفك بايد داراي كناره هاي مدور باشند."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "if in full-screen mode, takes you out of it."
-msgstr "اگر در حالت همه صفحه ي باشيد، شما را از آن بيرون ميكند."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "insertion point color..."
-msgstr "رنگ مركز واردي..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "keyboard focus color"
-msgstr "رنگ تمركز صفحه كليد"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Lets you specify colors for standard system windows."
-msgstr "شما با اين ميتوانيد رنگي را براي چوكات معياري سيستم مشخص نمائيد."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Opens a \"Preferences Panel\" which allows you to alter many settings"
-msgstr ""
-"يك \"تابلوي اولويت ها\" را باز ميكند كه شما با آن وضع ظاهر را تغيير داده "
-"ميتوانيد"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Presents you with a menu of themes; each item's balloon-help will tell you about the theme. If you choose a theme, many different preferences that come along with that theme are set at the same time; you can subsequently change any settings by using a Preferences Panel"
-msgstr ""
-"يك لستي از زمينه ها را برايتان تهيه ميكند؛ هر بخش كمك بالوني برايتان در مورد "
-"زمينه خواهد گفت. اگر شما يك زمينه را انتخاب ميكنيد، اولويت هاي مختلفي كه "
-"با آن زمينه يكجا اند در همان وقت تعين خواهند گرديد؛ شما با استفاده از قاب "
-"اولويت ها متعاقباً ميتوانيد هر وضع ظاهري را تغيير بدهيد"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "pen-trail arrowhead size..."
-msgstr "اندازه سرتيرك دنباله قلم..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "puts you in full-screen mode, if not already there."
-msgstr ""
-"اگر شما از قبل در حالت همه صفحه ي نباشيد، شمارا در به آن حالت در مي آورد."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "remove any pigment laid down on the desktop by objects moving with their pens down."
-msgstr ""
-"هر ماده رنگيي كه در روميزي افتاده باشد را با اشياي كه با پائين بودن قلم حركت "
-"ميكنند، حذف ميكند."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "set desktop color..."
-msgstr "رنگ روميزي را تعيين كن..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "set display depth..."
-msgstr "عمق نمايش را تعيين كن..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "set gradient color..."
-msgstr "رنگ شيب را تعيين كن..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "system fonts..."
-msgstr "رسم الخط هاي سيستم..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "text highlight color..."
-msgstr "رنگ متن اشاره شده..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "use texture background"
-msgstr "از پشت زمينه بافته ي استفاده كن"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "window colors..."
-msgstr "رنگهاي چوكات..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu of choices useful for authoring"
-msgstr "يك لستي از انتخاب هاي مفيد براي نويسندگي"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu of commands relating to use of projects"
-msgstr "يك لستي از فرمانهاي استفاده ي در پروژه ها"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu of options pertaining to this object as viewed as a playfield"
-msgstr "يك لستي از اختياراتي اين شئ كه بحيث ساحه اجرائي ديده شود"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu relating to use of flaps. For best results, use \"keep this menu up\""
-msgstr ""
-"لستي براي استفاده ضربه ها. براي نتايج برتر، از \"اين لست را بالا نگهدار\" "
-"استفاده كنيد"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A tool for finding and obtaining many kinds of objects"
-msgstr "ابزاري براي تلاش و دريافت انواع مختلف اشياء"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "a menu of debugging items"
-msgstr "لستي از اشاء اشكال زدائي"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "changes..."
-msgstr "تغييرات..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "do..."
-msgstr "بكن..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "flaps..."
-msgstr "ضربات..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "help..."
-msgstr "كمك..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "new morph..."
-msgstr "واژك جديد..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "Offers a variety of ways to create new objects"
-msgstr "طريقه هاي مختلفي براي تخليق اشياء را ارائه ميدارد"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "objects (o)"
-msgstr "اشياء (o)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu
-msgid "open a code editor on the method that defines this menu"
-msgstr "يك ويرايشگر كود را به روشي باز كن كه اين ليست را تشريح كند"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "projects..."
-msgstr "پروژه ها..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "put up a menu offering many controls over appearance."
-msgstr "يك لستي كه كنترول هاي زيادي بر ظاهر را ارائه كن را بمان."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "put up an editible list of convenient expressions, and evaluate the one selected."
-msgstr ""
-"يك لست قابل ويرايشي از بيان هاي مناسب را بگذار، و همان يكي كه انتخاب گرديده "
-"هست را ارزيابي كن."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "puts up a menu of useful items for updating the system, determining what version you are running, and much else"
-msgstr ""
-"يك لستي از اشياء مفيد براي بروزكردن سيستم را ميگذارد، با تعيين نسخه استفاده "
-"ي شما، و بيشتر هم"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "windows..."
-msgstr "چوكات..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "give the current image a new version-stamped name and save it under that name on disk."
-msgstr "عكس موجوده را نام نسخه چاپ بده و آنرا با همان نام در قرص حفظ كن."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "jump to project..."
-msgstr "به پروژه بپر..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "load a project from a file"
-msgstr "يك پروژه يي را از پرونده اجراء كن"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "load project from file..."
-msgstr "اجراء پروژه از پرونده..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "print PS to file..."
-msgstr "چاپ PS به پرونده..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "put up a list of all projects, letting me choose one to go to"
-msgstr "لستي از همه پروژه ها را بگذار، تا من بتوانم يكي را انتجاب كرده بتوانم"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "quit out of Squeak."
-msgstr "جيرجيرك را خاموش كن."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "repaint the screen -- useful for removing unwanted display artifacts, lingering cursors, etc."
-msgstr ""
-"صفحه را دوباره رنگ آميزي كن -- براي پاك كردن مصنوعات نمايشي، كرسر هاي تاخيري "
-"وغيره ي غيرضروري مفيد هست."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "restore display (r)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "return to the most-recently-visited project"
-msgstr "به پروژه تازه ديده شده برگرد"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save and quit"
-msgstr "حفظ و خاموش كن"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save as new version"
-msgstr "بحيث نسخه جديد حفظ كن"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save as..."
-msgstr "حفظ بشكل..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save project on file..."
-msgstr "پروژه را در پرونده حفظ كن..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save the current image on disk, and quit out of Squeak."
-msgstr "عكس موجوده را در قرص حفظ كن، و از جيرجيرك بيرون آي."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save the current version of the image on disk"
-msgstr "نسخه موجوده عكس را در قرص حفظ كن"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save the current version of the image on disk under a new name."
-msgstr "نسخه موجوده عكس را با يك نام جديد در قرص حفظ كن"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save this project on a file"
-msgstr "اين پروژه را در يك پرونده حفظ كن"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "write the world into a postscript file"
-msgstr "لفظ را در يك پرونده ضميمه بنويس"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open change sorter to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr ""
-"تغيير حوركننده باز را به جلو مي آورد، اگر ضروري باشد يكي ميسازد، و آنرا "
-"چوكات فعال ميسازد"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "browse changed methods"
-msgstr "طريقه هاي تغيير داده شده را جستجو كن"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "browse recent submissions"
-msgstr "واگذاري هاي اخيري را جستجو كن"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Check the current change set for halts, references to the Transcript, etc., and if any such thing is found, open up a message-list browser detailing all possible slips."
-msgstr ""
-"تغييرات كنوني براي توقف، منابع براي رونوشت ها وغيره را بررسي كن.، اگر چيزي "
-"يافت شد، يك جستجوگر ليست پيام براي همه قلمه هاي ممكنه را باز كن."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Create a file holding the logged changes (going as far back as you wish), and open a window on that file."
-msgstr ""
-"يك پرونده ي كه حامل تغييرات ثبت وقايع باشد بساز (طوري كه شما خواهش داشته "
-"باشيد دور و دور ميرود)، و در آن پرونده يك چوكات را باز كن."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Create a new change set and make it the current one."
-msgstr "يك بسته تغييرات جديد بساز و آنرا تازه ترين بساز."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "check change set for slips"
-msgstr "بسته هاي تغييرات براي قلمه ها را بررسي كن"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "create new change set..."
-msgstr "بسته تغييرات جديد بساز..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "dual change sorter"
-msgstr "جور كننده تغييرات دوگانه"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "file out current change set"
-msgstr "بسته تغييرات كنوني را بيرون بكش"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find a change sorter (C)"
-msgstr "يك تغييرات جور كننده را تلاش كن (C)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "find recent submissions (R)"
-msgstr "واگذاري هاي اخيري را تلاش كن (R)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Isolate this project and its subprojects from the rest of the system. Changes to methods here will be revoked when you leave this project."
-msgstr ""
-"اين پروژه و پروژه هاي ذيلي آنرا از باقي سيستم مجزا كن. وقتيكه شما اين پروژه "
-"را رها كنيد، تغييرات به اين پروژه فسخ خواهند شد."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "isolate changes of this project"
-msgstr "تغييرات اين پروژه را مجزا كن"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Make an open recent-submissions browser be the front-window, expanding a collapsed one or creating a new one if necessary. A recent-submissions browser is a message-list browser that shows the most recent methods that have been submitted, latest first. If you submit changes within that browser, it will keep up-to-date, always showing the most recent submissions at the top of the browser."
-msgstr ""
-"يك جستجوگر توابع اخيري باز را پنجره پيشي ميسازد، و آن پنجره كه بند هست را "
-"باز و اگر ضرورت باشد يك دانه جديدي را هم ميسازد. يك جستجوگر توابع اخيري يك "
-"جستجوگر ليست پيام ها هست كه همه روش هاي اخيري كه انجام داده شده را طوري نشان "
-"ميدهد كه اخيري ها در اول آيند. اگز شما تغييراتي را در آن جستجوگر انجام "
-"دهيد، آنرا بروز نگه ميدارد، و هميشه تغييرات اخيري را در بالاي جستجوگر نشان "
-"ميدهد."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a 3-paned changed-set viewing tool"
-msgstr "يك ابزار نمايش سيت تغييرات 3 وجهي را باز كن"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a change sorter that shows you two change sets at a time, making it easy to copy and move methods and classes between them."
-msgstr ""
-"يك جور كننده تغييرات را باز كن كه دو تغيير را همزمان نشان ميدهد، كه نقل گيري "
-"و انتقال روش ها و صنوف را در ميان خودشان آسان ميگرداند."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a change-list browser on the latter part of the changes log. You can use this browser to recover logged changes which were not saved in your image, in the event of a crash or other interruption."
-msgstr ""
-"يك جستوگر ليست تغييرات را در بخش نهايي ثبت وقايع تغييرات باز كن. شما ازين "
-"جستجوگر براي ترميم تغييرات ثبت وقايعي كه در عكس شما بنا بر علت درهم شكستگي "
-"يا كدام وقفه ديگري ثبت نگرديده بودند استفاده كرده ميتوانيد."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a message-list browser showing all methods in the current change set"
-msgstr ""
-"يك جستوگر ليست تغييرات كه همه روشها را در سيت تغييرات كنوني نشان ميدهد را "
-"باز كن"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a new recent-submissions browser. A recent-submissions browser is a message-list browser that shows the most recent methods that have been submitted. If you submit changes within that browser, it will keep up-to-date, always showing the most recent submissions."
-msgstr ""
-"يك جستجوگر توابع اخيري جديد را باز كن. يك جستجوگر توابع اخيري يك جستجوگر "
-"ليست پيام ها هست كه همه روش هاي اخيري كه انجام داده شده را نشان ميدهد. اگر "
-"شما تغييراتي را در آن جستجوگر انجام دهيد، آنرا بروز نگه ميدارد، و هميشه "
-"توابع اخيري را نشان ميدهد."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "propagate changes upward"
-msgstr "تغييرات را روببالا پخش كن"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "recent log file..."
-msgstr "پرونده ثبت وقايع اخيري..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "recently logged changes..."
-msgstr "تغييرات ثبت شده اخيري..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Save a file that, when reloaded, reconstitutes the current World."
-msgstr ""
-"يك پرونده را حفظ كن كه وقتي دوباره اجراء شود، جهان كنوني را دوباره تشكيل "
-"كند."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "save world as morph file"
-msgstr "جهان را بشكل پرونده واژك حفظ كن"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "simple change sorter"
-msgstr "جور كننده تغييرات ساده"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "The changes made in this isolated project will propagate to projects up to the next isolation layer."
-msgstr ""
-"تغييراتي كه در اين پروژه منفرد ساخته شده اند، به پروژه هاي لايه بعدي جداسازي "
-"بالا پخش ميگردد."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Write the current change set out to a file whose name reflects the change set name and the current date & time."
-msgstr ""
-"سيت اخراجي تغييرات كنوني را رد يك پرونده ي بنويس كه نام آن نام سيت تغييرات و "
-"تاريخ و زمان كنوني را نشان بدهد."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>cleanUpWorld
-msgid ""
-"This will remove all windows except those\n"
-"containing unsubmitted text edits, and will\n"
-"also remove all non-window morphs (other\n"
-"than flaps) found on the desktop. Are you\n"
-"sure you want to do this?"
-msgstr ""
-"اين همه پنجره ها بغير از آن عده \n"
-" كه داراي ويرايشات متن ناارائه شده اند را حذف ميكند، و همچنان\n"
-" همه واژكهاي غير پنجره ي ( بغير\n"
-" از برگه ها) كه بر روميزي باشند را هم حذف ميكند. آيا شما\n"
-" به اين مطمئن هستيد؟"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "call #tempCommand"
-msgstr "فرمان موقتي # را صدا كن"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "define #tempCommand"
-msgstr "فرمان موقتي # را تعريف كن"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "explore world"
-msgstr "جهان را اكتشاف كن"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "inspect world"
-msgstr "جهان را تفتيش كن"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "open process browser"
-msgstr "جستجوگر روند كاري را باز كن"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start MessageTally"
-msgstr "شمارش پيام را شروع كن"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start/browse MessageTally"
-msgstr "شمارش پيام را شروع/جستجو كن"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>editShowSourceMenu
-msgid "show-source menu"
-msgstr "ليست منبع را نشان بده"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "about flaps..."
-msgstr "در مورد برگه ها..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Choose a flap to destroy, from a pop-up list that will be presented"
-msgstr "يك برگه را از ليست بيرون برآي كه پيش خواهد شد براي ازبين بردن انتخاب كن"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Create a new flap. You can later make it into a shared flap is you wish."
-msgstr ""
-"يك برگه جديد بساز. طوري كه شما ميل داشته باشيد آنرا بعداً يك برگه مشترك "
-"گردانيده ميتوانيد."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Create the default set of shared flaps used by successive versions of the Squeak development platform"
-msgstr ""
-"سيت قراردادي برگه هاي مشتركي كه توسط نسخه هاي پي در پي سطح انكشاف جيرجيرك "
-"استفاده ميگردند را بساز"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Destroy all the shared flaps and disable their use in all projects."
-msgstr ""
-"همه برگه هاي مشترك را ازبين ببر و استفاده آنها در همه پروژه ها را غير فعال "
-"كن."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "destroy all shared flaps"
-msgstr "همه برگه هاي مشترك را ازبين ببر"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "destroy flap..."
-msgstr "برگه را ازبين ببر..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "flaps"
-msgstr "برگه ها"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Gives a window full of details about how to use flaps."
-msgstr "يك پنجره ي داراي معلومات زيادي در مورد برگه ها برايتان ميدهد."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Group all the standard shared flaps along the bottom edge of the screen"
-msgstr "همه برگه هاي مشترك معياري را در كناره پائيني صفحه نمايش گروه بندي كن"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "install classic etoy flaps"
-msgstr "برگه هاي قديمي بازي الكترونيكي را نصب كن"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "install developers' flaps"
-msgstr "برگه هاي توسعه دهندگان را نصب كن"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "install olpc etoy flaps"
-msgstr "برگه هاي بازي الكترونيكي او ايل پي سي را نصب كن"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "make a new flap"
-msgstr "يك برگه جديد بساز"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Put up the default etoy flaps: a custom Supplies flap and the Navigator flap"
-msgstr "بازي الكترونيكي قراردادي را بساز: يك برگه تداركات عادتي و برگه هدايتگر"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "put shared flaps on bottom"
-msgstr "برگه هاي مشترك را در پائين بگذار"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "A searchable source of new objects."
-msgstr "يك منبع قابل تلاش پروژه هاي جديد."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "A tool that lets you see and manage all the sounds in the sound library"
-msgstr "يك ابزاريكه بدان شما همه صداهاي صداخانه را ديده و اداره كرده ميتوانيد"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "A window set up for simple scripting."
-msgstr "يك پنجره براي نمايشنامه نويسي ساده."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Allows you to view all the scripts in the project in a traditional programmers' \"browser\" format"
-msgstr ""
-"همه متن هاي نمايشنامه ها در پروژه را بشكل \"جستجوگر\" برنامه ساز سنتي ديده "
-"ميتوانيد"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "attempt misc repairs"
-msgstr "براي ترميم ميسك كوشش كن"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "browser for scripts"
-msgstr "جستجوگر براي متن نمايشنامه"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Displays a summary of all the pre-defined commands and properties in the pre-defined EToy vocabulary."
-msgstr ""
-"يك خلاصه همه فرمان هاي قبلاً تعريف شده وخصوصيات ذخيره لغات قبلاً تعريف شده "
-"بازي الكترونيكي را نشان ميدهد."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "Empty out all the morphs that have accumulated in the trash can."
-msgstr "همه واژكهاي كه در قوطي چتل داني جمع شده اند را خالي كن."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Ensure that all script editors are referring to the first (alphabetically by external name) Player of their type"
-msgstr ""
-"تضمين ميكند كه همه ويرايشگر هاي متن نمايشنامه به اولين ( الفبا به نام خارجي) "
-"بازي كننده اين نوعيت رجوع ميكنند"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "empty trash can"
-msgstr "قوطي چتل داني را خالي كن"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "etoy vocabulary summary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "If any items on the world desktop are currently hidden, make them visible."
-msgstr "اگر يكي از اشياي بروي روميزي جهان پنهان باشد، آنرا قابل ديد بساز."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "If any items on the world desktop are currently locked, unlock them."
-msgstr "اگر يكي از اشياي بروي روميزي جهان قفل باشد، آنرا باز كن."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "Lets you view the status of all the scripts belonging to all the scripted objects of the project."
-msgstr ""
-"با اين ميتوانيد وضعيت همه متنون نمايش مربوط همه اشياء نمايشي شده اين پروژه "
-"را ببينيد."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "new scripting area"
-msgstr "ساحه متن نمایش جديد"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Produces a summary of scripted objects in the project, and all of their scripts."
-msgstr "يك خلاصه اشياء نمايشي شده در پروژه و همه متون ديگر ميسازد."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "Remove all the Viewers from this project."
-msgstr "همه نمايشگر ها را از پروژه حذف كن."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "refer to masters"
-msgstr "به رؤسا رجوع كن"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "remove all viewers"
-msgstr "همه نمايشگر ها را حذف كن"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "sound library"
-msgstr "صداخانه"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "status of scripts"
-msgstr "وضعيت متن نمايش"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "summary of scripts"
-msgstr "خلاصه متون نمايش"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Take measures that may help fix up some things about a faulty or problematical project."
-msgstr ""
-"اندازه هاي بگير كه براي درست كردن بعضي اشياء در مورد خطاها يا پروژه مسئله ي "
-"شايد مفيد واقع گردد."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "The place where all your trashed morphs go."
-msgstr "جايي كه همه واژكهاي چتل داني شما ميروند."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "unlock locked objects"
-msgstr "اشياء قفل شده را باز كن"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "view trash contents"
-msgstr "محتويات چتل داني را نشان بده"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "a window full of useful expressions."
-msgstr "پنجره ي پر از بيانات مفيد."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "annotation setup..."
-msgstr "برپائي حاشيه نويسي"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "Click here to get a little window that will allow you to specify which types of annotations, in which order, you wish to see in the annotation panes of browsers and other tools"
-msgstr ""
-"براينجا كليك كنيد تا يك پنجره كوچكي براي مشخص نمودن نوعيت هاي حاشيه نويسي "
-"باز شود كه شما ميخواهيد با كدام ترتيب قاب هاي حاشيه نويسي در جستجوگر و ديگر "
-"ابزارها ديده شوند."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "choose the language in which tiles should be displayed."
-msgstr "زباني را انتخاب كنيد كه بدان آجرها نمايش داده شوند."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "commands for doing multi-machine \"telemorphic\" experiments"
-msgstr "فراميني براي تجربات \"واژكهاي بعيد\" چند ماشيني"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "command-key help"
-msgstr "كمك كليد فرمان"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "current version information."
-msgstr "معلومات نسخه كنوني."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "definition for..."
-msgstr "تعريف براي..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "font size summary"
-msgstr "خلاصه اندازه رسم الخط"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "graphical imports"
-msgstr "واردات گرافيكي"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "helps find menu items buried in submenus."
-msgstr "كمك ميكند تا اشياء ليست را كه در ليست هاي ذيلي دفن اند را تلاش كنيد."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "if connected to the internet, use this to look up the definition of an English word."
-msgstr "اگر با انترنت وصل باشد، اينرا براي تلاش معني يك لغت انگليسي استعمال كن."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "lets you view and change the system's standard library of graphics."
-msgstr "با اين شما گرافيك خانه سيستم را ديده و تغيير داده ميتواند."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "load latest code updates via the internet"
-msgstr "بروزهاي اخيري كودها را از انترنت بارگذاري كن"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "obtain some intriguing data about the vm."
-msgstr "بعضي مواد فتنه جو يي در مورد vm بدست بيار."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "perform a full garbage-collection and report how many bytes of space remain in the image."
-msgstr ""
-"يك جمع آوري كامل زباله را انجام بده و گذارش بده كه در عكس چند بايت جاي باقي "
-"مانده."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "purge undo records"
-msgstr "ثبت هاي نكن را پاكسازي كن"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "save space by removing all the undo information remembered in all projects."
-msgstr "با حذف كردن همه معلومات نكن در همه پروژه ها حافظه خالي را نگه داري كن."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "set author initials..."
-msgstr "نام نخست نويسنده را تعيين كن..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "set language..."
-msgstr "زبان را تعيين كن..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "space left"
-msgstr "جاي مانده"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "standard graphics library"
-msgstr "گرافيك خانه معياري"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "summary of keyboard shortcuts."
-msgstr "خلاصه ميانبر هاي صفحه كليد."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "summary of names and sizes of available fonts."
-msgstr "خلاصه نامها و اندازه هاي رسم الخطوط موجوده."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "supply initials to be used to identify the author of code and other content."
-msgstr ""
-"نام نخست را تدارك كن تا براي شناخت نويسنده كود يا ديگر محتويات بكار آيد."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "telemorphic..."
-msgstr "واژكهاي بعدي..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "turning sound off will completely disable Squeak's use of sound."
-msgstr "بند كردن صدا استفاده صدا توسط جيرجيرك را كاملاً غير فعال خواهد كرد."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "update code from server"
-msgstr "كود را از خدمات دهنده بروز كن"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "useful expressions"
-msgstr "اصطلاحات مفيد"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "view and change various options."
-msgstr "اختيارات مختلفي را ديده و تغيير بده."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "view the global repository called ImageImports; you can easily import external graphics into ImageImports via the FileList"
-msgstr ""
-"مخزن جهاني بنام واردات عكس را نشان بده؛ كه در ان شما با آساني ميتوانيد "
-"گرافيك هاي خارجي را در واردات عكس توسط ليست پرونده وارد كنيد"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "vm statistics"
-msgstr "احصائيه vm"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "world menu help"
-msgstr "كمك ليست جهان"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "Add a new morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "from a file..."
-msgstr "از يك پرونده..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "from alphabetical list"
-msgstr "از ليست الفبايي"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "from paste buffer"
-msgstr "از ميانگير چسپانيدن"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab flood area from screen"
-msgstr "ساحه سيل را از صفحه نمايش تصرف كن"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab rectangle from screen"
-msgstr "مستطيل را از صفحه نمايش تصرف كن"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab rubber band from screen"
-msgstr "باند لاشتك را از صفحه نمايش تصرف كن"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab with lasso from screen"
-msgstr "از صفحه نمايش با كمند تصرف كن"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "make link to project..."
-msgstr "با پروژه پيوند بساز..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "make new drawing"
-msgstr "رسامي جديد بساز"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A five-paned tool that lets you see all the code in the system"
-msgstr "يك ابزار پنج قابي براي ديدن همه كود ها در سيستم"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A place for recording \"event movies\" using the Event Recorder"
-msgstr "يك جايي براي ضبط \"فيلم هاي وقايع\" با استفاده از واقعه نگار"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool allowing you to browse any file"
-msgstr "يك ابزاري براي جستجوي هر پرونده ي"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool allowing you to compare and manipulate two change sets concurrently"
-msgstr "ابزاري براي مقايسه و درستكاري كردن دو سيت تغييرات در عين وقت"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool allowing you to view the methods in a single change set"
-msgstr "ابزاري براي ديدن روشهاي دريك سيت تغييرات"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool for discovering methods"
-msgstr "ابزاري براي كشف روشها"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool for finding and editing methods that contain any given keyword in their names."
-msgstr ""
-"ابزاري براي تلاش و ويرايش روشهاي كه داراي يك لفظ كليدي در نامهاي خود اند."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A window for composing text"
-msgstr "پنجره ي براي نوشتن متن"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A window used to report messages sent to Transcript"
-msgstr "پنجره ي براي گذارش دهي ارسالات پيام به رونوشت"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "browser (b)"
-msgstr "جستجوگر (b)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Creates a new morphic project"
-msgstr "يك پروژه واژك جديد بساز"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Creates a new project of the classic \"mvc\" style"
-msgstr "يك پروژ جديدي از شيوه قديمي \"mvc\" بساز"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "event theatre"
-msgstr "تماشاخانه وقايع"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "file list"
-msgstr "ليست پرونده"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Lets you open a window on a single file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "message names (W)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "method finder"
-msgstr "یابنده روش"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "morphic project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "mvc project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "package-pane browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Similar to the regular browser, but adds an extra pane at top-left that groups class-categories that start with the same prefix"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "transcript (t)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "workspace (k)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "create new morphic project"
-msgstr "پروژه واژكی جديد بساز"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "create new mvc project"
-msgstr "پروژه mvc جديد بساز"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "go to next project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "go to previous project"
-msgstr "به پروژه قبلی برو"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "Opens a window that shows names and relationships of all the projects in your system."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "revert to saved copy"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save for future revert"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save on server (also makes a local copy)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save project on local file only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save to a different server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "see if server version is more recent..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "show project hierarchy"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectThumbnail
-msgid "can't seem to find that project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectThumbnail
-msgid "Select a project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>readMorphFromAFile
-msgid ""
-"Choose a file\n"
-"to load"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>readMorphFromAFile
-msgid ""
-"Sorry, no suitable files found\n"
-"(names should end with .morph, .gif,\n"
-".bmp, .jpeg, .jpe, .jp, or .form)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>readMorphFromAFile
-msgid "unrecognized image file format"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "connect remote user"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "disconnect all remote users"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "disconnect remote user"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "local host address"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "Telemorphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>setDisplayDepth
-msgid "Choose a display depth"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>uniTilesClassicString
-msgid "classic tiles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>vmStatistics
-#, fuzzy
-msgid "VM Statistics"
-msgstr "احصائیه"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open fileList to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr ""
-"لیست پرونده باز را به جلو مي آورد، اگر ضروري باشد يكي ميسازد، و آنرا چوكات "
-"فعال ميسازد"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open MessageNames window to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr ""
-"چوکات اسماء پیام باز را به جلو مي آورد، اگر ضروري باشد يكي ميسازد، و آنرا "
-"چوكات فعال ميسازد"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open Transcript to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr ""
-"رونوشت باز را به جلو مي آورد، اگر ضروري باشد يكي ميسازد، و آنرا چوكات فعال "
-"ميسازد"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Close the topmost window if possible."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "close top window (w)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "collapse all objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "collapse all windows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Deletes all non-window morphs lying on the world."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Deletes all windows that do not have unsaved text edits."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "delete both of the above"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "delete non-windows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "delete unchanged windows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "deletes all unchanged windows and also all non-window morphs lying on the world, other than flaps."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Expand all collapsed windows and other collapsed objects back to their expanded forms."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "expand all"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find a fileList (L)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find a transcript (t)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find changed browsers..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find changed windows..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find message names (W)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Make all windows fully visible on the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Make the topmost window become the backmost one, and activate the window just beneath it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "move windows onscreen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Presents a list of all windows that have unsubmitted changes; if you choose one from the list, it becomes the active window."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Presents a list of all windows; if you choose one from the list, it becomes the active window."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Presents a list of browsers that have unsubmitted changes; if you choose one from the list, it becomes the active window."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Reduce all open windows and all other objects on the desktop to labeled tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Reduce all open windows to collapsed forms that only show titles."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "send top window to back (\\)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid ""
-"stagger: new windows positioned so you can see a portion of each one.\n"
-" tile: new windows positioned so that they do not overlap others, if possible."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "windows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>worldMenuHelp
-msgid "Where in the world menu is..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>addCustomMenuItems:hand:,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change caption"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open in recording theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>autoDismissString,PlaybackInvoker>>autoDismissString
-msgid "auto dismiss"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>autoStartString,PlaybackInvoker>>autoStartString
-msgid "auto start"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>changeCaption,EventRecordingSpace>>setCaption,PlaybackInvoker>>changeCaption
-msgid "Please edit the caption"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Display this event-movie in a form such that its score can be viewed and edited."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open for score-editing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu
-msgid "edit this menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "play again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "rewind"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A framework for creating tutorial snippets"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>abandon
-#, fuzzy
-msgid "no, let me reconsider"
-msgstr "همممم، نه، باش من دوباره فکر کنم"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>abandon
-msgid ""
-"The current recording has not been saved, and will be\n"
-"lost if you do this; are you sure you want to proceed?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>abandon
-msgid "yes, abandon this Event Theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Allows you to provide a message to be presented to a user as balloon-help when the mouse lingers over buttons that trigger playback of the tape of this event theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "abandon any event-roll that may be associated with this theatre."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "add navigator flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "add sugar navigator flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "add supplies flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "delete old versions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "event roll"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "open a horizontal piano-roll-like tool for the viewing and editing the events of this event theatre."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Recording Options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove event-roll"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove navigatorFlap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove sugar navigatorFlap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove suppliesFlap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "revert to version..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "set balloon help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "shrink event tape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "convert to canonical coordinates (broken)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect event recorder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "inspect event roll"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect event tape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect event theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect nav bar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect sound recorder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "More options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,FileList>>serviceAllFileOptions,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu,Player>>offerViewerMenuFor:event:,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:allowKeyboard:,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "more..."
-msgstr "بیشتر..."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "movie-clip player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "parse event tape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addNavigatorFlap,EventRecordingSpace>>addNavigatorFlap,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>enableClassicNavigatorChanged,Flaps_class>>enableClassicNavigatorChanged,Flaps_class>>enableClassicNavigatorChanged,Flaps_class>>makeNavigatorFlapResembleGoldenBar,Flaps_class>>makeNavigatorFlapResembleGoldenBar,Flaps_class>>makeNavigatorFlapResembleGoldenBar,Flaps_class>>newNavigatorFlap,Flaps_class>>positionNavigatorAndOtherFlapsAccordingToPreference,Flaps_class>>positionVisibleFlapsRightToLeftOnEdge:butPlaceAtLeftFlapsWithIDs:,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>navigatorFlapVisible,Project>>setFlaps,Project>>updateLocaleDependentsWithPreviousSupplies:gently:,Project>>updateLocaleDependentsWithPreviousSupplies:gently:,ProjectLoading_class>>loadImageSegment:fromDirectory:withProjectView:numberOfFontSubstitutes:substituteFont:mgr:
-msgid "Navigator"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>convertToCanonicalForm
-msgid "Caution: this is broken!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>editMenuButtonDefinition
-msgid "Event Theatre menu Definition"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>helpString
-msgid ""
-"The Event Theatre provides a framework for authoring \"event-movies\". It uses custom variants of the Navigator, the Supplies flap, the painting system, property sheets, Viewer flaps, etc., all of which reside within the controlled confines of the Theatre.\n"
-"\n"
-"To author an event-movie, get a new Event Theatre from the Objects catalog or from the \"open...\" branch of the desktop menu.\n"
-"\n"
-"1. Resize the Theatre, using the halo, to the delivery size desired for playback.\n"
-"\n"
-"2. Use the menu in the controls panel to add or delete Supplies and Navigator flaps as desired.\n"
-"\n"
-"3. Edit the \"caption\" by clicking on the text that says \"Untitled\" and typing your desired caption. This caption is affixed to playback buttons, and, generally, provides a way to identify the event-movie.\n"
-"\n"
-"4. Set up the \"initial conditions\" for the event-movie you're about to record (e.g., paint a background, provide some explanatory text, add objects you want to be present at the start of the movie.) When the recording is first opened by the user for playback, and whenever the recording has been rewound, this is exactly what it will look like.\n"
-"\n"
-"5. When ready to start the recording, press the \"Record\" button. A red border will be seen around the recorder, to indicate that recording is in progress. Recording will continue until you hit the ESC key.\n"
-"\n"
-"6. Note that if you want to include sound in your recording, you can add it directly during playback, or you can produce voiceover externally and add it in later using the Event Roll.\n"
-"\n"
-"7. Now proceed to \"do\", with the mouse and keyboard, whatever you wish to record. For best results, all mouse gestures should be made within the interior of the Theatre.\n"
-"\n"
-"8. Hit ESC when done recording.\n"
-"\n"
-"9. To review what you've recorded, press \"Play\". If unhappy with the result, repeat steps 1-8.\n"
-"\n"
-"10. If you're happy with the result, and now wish to add a sound, open the sound panel, then click Play to replay the recording, and whenever you wish to add a snippet of voiceover, click on the \"Start Recording Voiceover\" button, and start talking, and when done with that snippet click the \"Stop Recording Voiceover\" button. Once the playback finishes, the added voiceover(s) will become part of the event tape, and will be seen in the event roll.\n"
-"\n"
-"11. When you're happy with the result, hit the \"Publish\" button, to get a playback button. There are currently two choices:\n"
-"\n"
-"a. Iconic Button - Initially provides a picture of the initial scene of the movie, scaled 0.3x, and overlaid with the word HINT. When the user clicks on such a button, the event-movie is played back in an ephemeral \"playback theatre\", and after the playback is done, the playback theatre shrinks down to a 0.5x scale-downed picture of the *final* scene of the movie. Subsequent hitting of the button will again invoke a playback.\n"
-"\n"
-"b. Textual Button - a simple labeled button which, when pressed, triggers playback of the event tape.\n"
-"\n"
-"12. The playback buttons you obtain when you \"Publish\" can be placed anywhere, such as on the page of a book. You can control, via a playback-button's halo menu, whether or not it should be \"auto-start\", and whether or not \"auto-dismiss\". When the user presses the button, a \"Playback\" space will open, which resembles an Event Theatre, but has only playback-relevant controls. A playback set up for both auto-start and auto-dismiss comes without any controls.\n"
-"\n"
-"13. To edit the \"event tape\" of a recording you have made in an Event Theatre, and for a generally good time, click on the interlocking-circles icon to obtain a tool that allows you to visualize and to edit a \"score\" or \"piano roll\" of the event tape.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Summary of terms\n"
-"\n"
-"Event Theatre\n"
-" The main tool for creating an Event Tape.\n"
-"\n"
-"Event Roll\n"
-" An auxiliary tool showing the full \"score\" of an Event Tape. \n"
-"\n"
-"Event Tape\n"
-" The results of an event-theatre session; an interaction sequence that can be played back.\n"
-"\n"
-"Event Recording\n"
-" A term interchangeable with \"Event Tape.\"\n"
-"\n"
-"Event Movie\n"
-" What you see when you play back an Event Tape.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>initializeFromPlaybackButton:
-msgid "caution - old playback; button lacks vital data."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>inspectEventRoll
-msgid "Event Roll for "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeHorizontalRoll
-msgid "Nothing recorded yet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Abandon existing recording and start a new one."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Abandon this effort and throw away this window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Add a voiceover to the existing event-recorded sequence "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,ScorePlayerMorph>>makeControls,Tetris>>makeGameControls
-msgid "Pause"
-msgstr "مکث"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Record Again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Replay this sequence"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Reset to the starting condition for this recording"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Resume"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Resume playback"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Rewind"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Start Recording"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Start Recording Voiceover"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Stop playing or recording this panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Stop Record Voiceover"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "show this theatre's script in a piano-roll-like format for visualizaitoin and editing."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "show/hide voice controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Temporarily pause this playback"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "When you hit this, you will be handed a button which, when it is clicked, will open up an Event Player in which the recording can be played back."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>offerVersions
-msgid "Choose a version to restore"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>offerVersions
-msgid "no versions available, sorry"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>parseEventTape,EventRecordingSpace>>shrinkTape
-msgid "nothing recorded yet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>populateControlsPanel
-msgid "Hit ESC to stop recording"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>presentHelp,EventRecordingSpace_class>>defaultNameStemForInstances,EventRecordingSpace_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Event Theatre"
-msgstr "تماشاخانه وقايع"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>publishButtonHit
-msgid "Iconic button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>publishButtonHit
-msgid "Textual button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>setBalloonHelp
-msgid "Edit the balloon help to be supplied for playback buttons made for this event movie"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>setCaption
-msgid "Your Title Goes Here"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarSuppliesFlapTab,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Flaps_class>>newSuppliesFlapFromQuads:positioning:withPreviousEntries:,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>setUpSuppliesFlapOnly,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu,InteriorSugarNavBar>>toggleSupplies,PasteUpMorph>>modernizeBJProject,Project>>setFlaps,ProjectNavigationMorph>>buttonSupplies,ProjectNavigationMorph>>buttonSupplies,SugarNavigatorBar>>setEdge:,SugarNavigatorBar>>setupSuppliesFlap,SugarNavigatorBar>>toggleSupplies,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents
-msgid "Supplies"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>usingVoiceString
-msgid "record voice during event recording"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "allows you to supply a precise scale-factor manually."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change scale..."
-msgstr "مقیاس را تغییر دهید..."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "normally not necessary, but if you suspect that edits you have made in this event roll have not been fully appreciated by the event theatre, choose this to force the event theatre to reflect what you see in the event roll."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "retrofit to event-theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "allows you to back up to any earlier version of the event tape."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- change the definition of this menu."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- open an Inspector on this event roll"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- update the red roll cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- update the scrollbar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Event-Roll Options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "update cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "update scrollbar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>changeScale
-msgid "Milliseconds per pixel [currently "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>helpString
-msgid ""
-"An Event Roll is a used to visualize and edit the score, or \"tape\", of an Event Theatre's \"event movie\".\n"
-"\n"
-"The Roll shows three \"tracks\", one for all Mouse events, one for Keyboard events, and one for all other events, such as sound.\n"
-"\n"
-"You can *remove* any item from an event roll by just picking it up with the mouse and dropping it anywhere outside the roll (such as on the desktop or in the trash-can.) If in doubt about the effect of removing an item, you can put it on the desktop, play the revised tape, then pick up the event from the desktop and drop it back near where you found it in the event roll, and replay again to compare.\n"
-"\n"
-"You can *reposition* any item in an event roll by picking it up with the mouse and dropping it anywhere else in the roll. CAUTION: Items in the mouse-event track should not be dropped such that they overlap -- see caveat below under \"Tips\".\n"
-"\n"
-"You can drag various kinds of items *into* the roll. For example, you can drop a \"Morph\" or a \"Tile\" obtained from a SoundRecorder, and you can drop a \"button\" representing another event-recorded sequence (though it is not at the moment recommended to do the latter.) One straightforward way of adding voiceovers to an existing event recording is to play back the recording while selectively making individual snippets of voice recordings using a separate, standard Squeak SoundRecording tool. After you are satisfied with a recording, obtain a \"morph\" from the sound-recording tool, and position it as desired in the event roll.\n"
-"\n"
-"You can *resize* items in the \"mouse\" track of an event roll. When you stretch or shrink a mouse-sequence, the events within the sequence get remapped linearly within the duration represented by the new size of the sequence as seen in the event roll. [CAUTION: Do not resize a mouse item such that it will overlap an adjacent one. It is a bug that this is even allowed.]\n"
-"\n"
-"In addition to adding separately-recorded voiceovers using the mechanism described in item 3 above, there is a built-in voiceover mechanism in the Event Theatre. Whenever you are playing back an existing event-recording in an Event Theatre, a \"Record Voiceover\" button will appear. If you press this, the playback of the event recording will continue and you can record a voiceover to go with any portion you wish. When you are done recording a snippet, you can hit the \"stop recording voiceover\" button; playback will continue, and you can subsequently, on this pass or any future one, add more voiceover snippets. To remove a voiceover snippet, simply drag it out of the event roll; to reposition it, simply pick it up with the mouse and drop it back into the event roll at the desired position.\n"
-"\n"
-"When you make a change in an Event Roll, it will immediately change the tape of the Event Theatre, so that when you replay the event-movie you will immediately see see the change. If you are unhappy with the change, there is a one-level \"undo\" available which will revert the EventTheatre to its state before the last edit you made in the EventRoll. There is also a \"deeper\" level of \"undo\" available that will revert the EventTheatre (and hence the associated EventRoll) to the initial state they were in when you first launched the event roll.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Keyboard Track\n"
-"\n"
-"You can reposition or delete any keyboard-track item.\n"
-"\n"
-"Color conventions in the keyboard track: (These will change soon!)\n"
-"\n"
-"\tWhite\tSimple lower-case character, no modifier key pressed\n"
-"\tRed\t\tShift-key pressed\n"
-"\tGreen\tAlt-key pressed\n"
-"\tYellow\tControl-key pressed\n"
-"\n"
-"\tYellow\tA \"space\" character\n"
-"\tBlue\t\tA \"backspace\" character\n"
-"\n"
-"Unprintable characters are shown in red with the ascii value displayed, e.g. #13 for a \"return\" character.\n"
-"\n"
-"*Important Tips*\n"
-"\n"
-"(1) To get the halo on an object inside an EventRoll, hold down the SHIFT key as you halo-click on the object.\n"
-"\n"
-"(2) DO NOT reposition or resize mouse-track items such that any two of them overlap, since this will result in the events represented by the two items getting co-mingled in such a way that they you will never be able to separate them again, and the mixture will have crazy results. It is a bug that you are allowed to drop mouse-track items such that they overlap. So please, DO NOT DO IT! If by accident you do, you might be interested in trying out some of the revert mechanisms in the system.\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeButtonsPanel
-msgid "Abandon this piano roll. If you have made changes and wish them to be propagated back to the originating event-theatre, be sure to do that before abandoning the piano roll."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeControlsPanel,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "keyboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeControlsPanel
-msgid "media"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeControlsPanel
-msgid "mouse"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>presentHelp
-msgid "Event Roll"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventTimeline>>defaultNameStemForInstances
-msgid "event timeline"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "height..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "highlight color..."
-msgstr "رنگ اشاره شده..."
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use default gray look"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use default green look"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>changeNaviHeight
-msgid "new height of the bar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,KeyboardEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Change character"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,KeyboardEventMorph>>changeCharacter
-msgid "New character? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MediaEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "play the event in isolation."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MentoringEventRecorder>>caption,Scamper>>addToBookmark
-msgid "Untitled"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "graphical view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Lets you visualize all the individual events that constitute this sequence in an onionskin overlay to the event theatre."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Presents the constituent events of this sequence in a scrolling list for your inspection."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "textual view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "imprint HINT"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open for editing"
-msgstr "برای ویرایش باز کن"
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show caption"
-msgstr "عنوان را نشان بده"
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show final picture"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show initial picture"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>appearAtButtonPositionString
-msgid "playback at button position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>appearAtContainerOriginString
-msgid "playback at container origin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>appearAtScreenCenterString
-msgid "playback at screen center"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>postPlaybackImageFeatureString
-msgid "post-playback feature"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,TextualEventSequenceDisplayer>>mouseEventSequenceMorph:
-msgid "Each line represents an event in the event sequence I represent"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,Worldlet>>initialize
-msgid "screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu_class>>openOn:withLabel:
-msgid "Empty!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu>>findAgain,GraphicalDictionaryMenu>>findAgain,GraphicalDictionaryMenu>>findEntry
-msgid "not found"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu>>findEntry
-msgid "Type name or fragment: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu>>renameEntry,GraphicalDictionaryMenu>>renameGraphicTo:
-msgid ""
-"sorry that conflicts with\n"
-"the name of another\n"
-"entry in this dictionary"
-msgstr "متآسفم، که جدالهایی با /nنام یک /n دیگرداده ای در این فرهنگ"
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Prev"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuItemMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,SimpleButtonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "fire"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuItemMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,SimpleButtonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "trigger any and all of this object's button actions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add item..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "add line"
-msgstr "اضافه خط"
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add title..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "detach submenu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set target..."
-msgstr "تعین هدف..."
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>allWordings,Morph>>addDebuggingItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "debug..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool that lets you navigate through a thread of projects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ThreadNavigator"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>acceptSortedContentsFrom:
-msgid "I need a name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>acceptSortedContentsFrom:
-msgid "Name this thread."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "more commands"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Next:"
-msgstr "بعدی:"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Previous:"
-msgstr "قبلی:"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>buttonForMenu
-msgid "More commands"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>destroyThread
-msgid "Destroy thread <{1}> ?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>ensureSuitableDefaults
-msgid "all (default)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>jumpWithinThread
-msgid "jump to <{1}>"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>jumpWithinThread
-msgid "This is the only project in this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>jumpWithinThread
-msgid "you are here"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>loadPageWithProgress
-msgid "I cannot find that project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>loadPageWithProgress
-msgid "project loading"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "create a new thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "create thread of all projects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "destroy this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "edit this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "First project in thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "insert new project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "jump within this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "Last project in thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "navigation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "remember preferred location in this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "reset preferred location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "simply close this navigator"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "skip over next project ({1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "start keyboard navigation with this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "stop keyboard navigation with this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "switch to recent projects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "switch to <{1}>"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFind
-msgid "Click here to find a project. Hold down this button to reveal additional options."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFind
-msgid "FIND"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps
-msgid "Hide tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps
-msgid "Show tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Browser Reentry"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Escape Browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Re-enter the browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Use the full screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonGoTo
-msgid "GO TO"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonGoTo
-msgid "Go to another project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonLanguage,SugarNavigatorBar>>buttonLanguage
-msgid "Click here to choose your language."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewer
-msgid "Is there a newer version of this project ?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewer
-msgid "Newer?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewProject
-msgid "NEW"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewProject
-msgid "Start a new project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNext
-msgid "NEXT >"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNext
-msgid "Next project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPaint,SugarNavigatorBar>>buttonPaint
-msgid "Make a painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPrev
-msgid "Previous project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPrev
-msgid "< PREV"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPublish
-msgid "Keep a current project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPublish
-msgid "PUBLISH IT!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonQuit
-msgid "QUIT"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonQuit
-msgid "Quit Squeak altogether"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonSound
-msgid "Change sound volume"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonTell
-msgid "Tell a friend about this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonTell
-msgid "Tell!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonUndo
-msgid "Undo or redo the last undoable action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "Find options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "find a project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "find a project (more places)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "find any file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "edit project info"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "Publish"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "Publish As..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "Publish options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "Publish to Different Server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doStopButtonMenuEvent:
-msgid "quit without saving"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doStopButtonMenuEvent:
-msgid "Stop options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doStopButtonMenuEvent:
-msgid "stop Etoys"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>findSomethingOnSuperSwiki
-msgid "Choose a super swiki:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>orientationString
-msgid "vertical orientation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>publishProject
-msgid ""
-"You seem to be painting a sketch.\n"
-"Do you continue and publish the project with the paint tool?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectSorterMorph>>addControls
-msgid "Make a new Project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectSorterMorph>>addControls
-msgid "Parts bin"
-msgstr "صندوقچه اجزاء"
-
-#: Morphic-Palettes,IndexTabs_class>>defaultNameStemForInstances
-#, fuzzy
-msgid "tabs"
-msgstr "برگها"
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "ref"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change label wording..."
-msgstr "جمله بندی عنوان را تغییر بده..."
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose graphic..."
-msgstr "گرافیک جدید انتخاب کن..."
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use graphical label"
-msgstr "از عنوان گرافیکی استفاده کن"
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use textual label"
-msgstr "از عنوان متنی استفاده کن"
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "make a new drawing in the specified playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "paintbox"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "start painting in"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette_class>>defaultNameStemForInstances
-#, fuzzy
-msgid "tabbedPalette"
-msgstr "جعبه رنگ نقاشی باریک شده"
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "add palette menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "become the Standard palette"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addMenuTab
-msgid "a menu of palette-related controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addMenuTab
-msgid "choose new colors for tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addMenuTab
-msgid "sort tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A place to obtain many kinds of objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "alphabetic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "categories"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "find"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reset thumbnails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>helpString
-msgid ""
-"The \"Objects Catalog\" allows you to browse through, and obtain copies of, many kinds of objects.\n"
-"\n"
-"You will find the Objects Catalog in the Supplies flap.\n"
-"\n"
-"There are three ways to use the Object Catalog, corresponding to the three tabs seen at the top:\n"
-"\n"
-"alphabetic - gives you separate buttons for a, b, c, etc. Click any button, and you will see icons of all the objects whose names begin with that letter.\n"
-"\n"
-"find - gives you a type-in pane for a search. Type any letters there, and icons of all the objects whose names match what you have typed will appear in the lower pane.\n"
-"\n"
-"categories - provides buttons representing categories of related items. Click on any button to see the icons of all the objects in the category.\n"
-"\n"
-"When the cursor lingers over the icon of any object, you will get balloon help for the item.\n"
-"\n"
-"When you drag an icon from the Objects Catalog, it will result in a new copy of it in your hand; the new object will be deposited wherever you next click."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "A separate tab for each letter of the alphabet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "Grouped by category"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "Provides a type-in pane allowing you to match"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>newSearchPane
-msgid "Type here and all entries that match will be shown."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>presentHelp
-msgid "Objects Catalog"
-msgstr "فهرست اشیا"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>tabsForCategories
-msgid " Basic"
-msgstr " اساسی"
-
-#: Morphic-PartsBin,PartsBin_class>>rebuildIconsWithProgress
-msgid "Building icons"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,PartsBin>>innocuousName,PasteUpMorph>>isPartsBinString
-msgid "parts bin"
-msgstr "صندوقچه اجزاء"
-
-#: Morphic-PartsBin,PartsWindow>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "parts window controls..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PDA,MonthMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "jump to year..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PDA,MonthMorph>>chooseYear
-msgid "Choose another year"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PDA,MonthMorph>>chooseYear
-msgid "Type in a year"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PDA,PDAMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A Personal Digital Assistant"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PDA,PDAMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "PDA"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Postscript_Canvases,DSCPostscriptCanvasToDisk_class>>morphAsPostscript:rotated:offsetBy:specs:
-msgid "Name of file to write:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Support,WatcherWrapper>>buildReadout:,WatcherWrapper>>reconstituteName
-msgid "{1}'s {2}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ColorTileMorph>>addColorSwatch,ColorTileMorph>>updateWordingToMatchVocabulary,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "color"
-msgstr "رنگ"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,CompoundTileMorph>>initialize,PhraseTileForTest>>setupCostume,PhraseTileForTest>>setupCostume,PopUpMenu_class>>confirm:,PopUpMenu_class>>confirm:orCancel:
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,CompoundTileMorph>>initialize,PhraseTileForTest>>setupCostume,PhraseTileForTest>>setupCostume,WaveEditor>>addControls
-msgid "Test"
-msgstr "امتحان"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,CompoundTileMorph>>initialize,FlapTab>>dismissViaHalo,HaloMorph>>maybeDismiss:with:,PhraseTileForTest>>setupCostume,PhraseTileForTest>>setupCostume,PopUpMenu_class>>confirm:,PopUpMenu_class>>confirm:orCancel:
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>setOperator:
-msgid "parenthesized"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "enclose within parentheses"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "parentheses"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions,FunctionTile>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "remove function"
-msgstr "تابع را حذف کن"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "remove parentheses"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "strip away the function call, leaving just its former argument in its place"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "strip away the parenthesises"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionTile_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Function"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A number readout for a Stack. Shows current value. Click and type the value."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A number readout for a Stack. Shows current value. Click and type the value. Shift-click on title to edit."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Number (bare)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Number (fancy)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Number (mid)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTest>>mouseDown:,ScriptEditorMorph>>addYesNoToHand
-msgid "TestTile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTimesRepeat>>mouseDown:
-msgid "Repeat Tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume,ScorePlayerMorph>>makeControls,TimesRepeatMorph>>initialize,TimesRow>>initialize
-msgid "Repeat"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume
-msgid "Times"
-msgstr "زمانها"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "PhraseTile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Sprout a new scriptor around this phrase"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileMorph>>try
-msgid "evaluation error"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A random-number tile for use with tile scripting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ScriptNameTile>>adjustHelpMessage
-msgid "The name of the script to which this operation applies"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,SoundReadoutTile>>soundNameFromUser
-msgid "Sounds"
-msgstr "صداها"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "hand me this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "This tile refers to an actual graphical object; use this menu item to grab that object. Caution! This may remove the object from a place it really ought to stay."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>options
-msgid "false"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>options
-msgid "true"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TilePadMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "place in a function"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TilePadMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "restore default tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TimesRepeatTile>>initialize
-msgid "Do"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TimesRepeatTile>>initialize
-msgid "Script to repeat"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TimesRow>>initialize
-#, fuzzy
-msgid "times"
-msgstr "وقت"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TypeListTile>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose type..."
-msgstr "نوعیت را انتخاب نمائيد..."
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TypeListTile>>addMenuIcon
-msgid "click here to choose a new type for this parameter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ViewerLine>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show categories"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool showing all the players in your project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool_class>>descriptionForPartsBin,AllScriptsTool_class>>descriptionForPartsBin,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,PasteUpMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Project>>assureFlapIntegrity,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scripting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>addCustomMenuItems:hand:,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCBasicShapeMorph>>addDebugMenuItemsTo:event:
-msgid "inspect"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reinvigorate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>addHeaderRow
-msgid "Players in this Project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>helpString
-msgid ""
-"Each row represents an object, or \"player\" in the project.\n"
-"Click on the menu icon to get a menu of options concerning the player.\n"
-"Click on a player's picture to reveal its location.\n"
-"Click on the turquoise eye to open the player's viewer.\n"
-"Click on a player's name to obtain a tile representing it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>presentHelp,AllPlayersTool_class>>defaultNameStemForInstances,AllPlayersTool_class>>descriptionForPartsBin,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "Players"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>presentHelp
-msgid ""
-"\n"
-"Each row represents an object, or \"player\" in the project.\n"
-"Click on the menu icon to get a menu of options concerning the player.\n"
-"Click on a player's picture to reveal its location.\n"
-"Click on the turquoise eye to open the player's viewer.\n"
-"Click on a player's name to obtain a tile representing it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool allowing you to monitor and change the status of all scripts in your project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A tool that lets you control all the running scripts in your world"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "A tool that lets you see and control all the running scripts in your project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "all instances"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "If checked, then entries for all instances will be shown, but if not checked, scripts for only one representative of each different kind of object will be shown. Consult the help available by clicking on the purple ? for more information."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "If checked, then only scripts that are paused or ticking will be shown"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "tickers only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>dismissButton
-msgid "Click here to remove this tool from the screen; you can get another one any time you want from the Widgets flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>helpString
-msgid ""
-"This tool allows you to see all the scripts for all the objects in this project.\n"
-"\n"
-"Sometimes you are only interested in those scripts that are ticking, or that are *ready* to tick when you hit the GO button (which are said to be \"paused.\")\n"
-"\n"
-"* Check \"tickers only\" if you only want to see such scripts -- i.e., scripts that are either paused or ticking.\n"
-"\n"
-"* If \"tickers only\" is *not* checked, then all scripts will be shown, whatever their status.\n"
-"\n"
-"* The other checkbox, labeled \"all instances\", only comes into play if you have created \"multiple sibling instances\" (good grief) of the same object, which share the same scripts; if you have such things, it is often convenient to see the scripts of just *one* such sibling, because it will take up less space and require less mindshare -- and note that you can control a script for an object *and* all its siblings from the menu of that one that you see, via menu items such as \"propagate status to siblings\".\n"
-"\n"
-"* If \"all instances\" is checked, scripts for all sibling instances will be shown, whereas if \"all instances\" is *not* checked, only one of each group of siblings will be selected to have its scripts shown.\n"
-"\n"
-"But how do you get \"multiple sibling instances\" of the same object? There are several ways:\n"
-"\n"
-"(1) Use the \"make a sibling instance\" or the \"make multiple siblings...\" menu item in the halo menu of a scripted object.\n"
-"\n"
-"(2) Use the \"copy\" tile in a script.\n"
-"\n"
-"(3) Request \"give me a copy now\" from the menu associated with the \"copy\" item in a Viewer.\n"
-"\n"
-"If you have on your screen multiple sibling instances of the same object, then you may or may want to see them all in the All Scripts tool, and that is what the \"all instances\" checkbox governs.\n"
-"\n"
-"Set \"all instances\" if you want a separate entry for each instance, as\n"
-"opposed to a single representative of that kind of object.\n"
-"\n"
-"Note that if you obtain a copy of an object by using the green halo handle, it will *not* be a sibling instance of the original. It will in many ways seem to be, because it will start out its life having the same scripts as the original. But it will then lead an independent life, so that changes to scripts of the original will not be reflected in it, and vice-versa.\n"
-"\n"
-"This is an important distinction, and an unavoidable one because people sometimes want the deep sharing of sibling instances and sometimes they clearly do not. But the truly understandable description of these concepts and distinctions certainly lies *ahead* of us!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>openUpButton
-msgid "open or close the lower portion that shows individual scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>presentHelp,AllScriptsTool_class>>defaultNameStemForInstances,AllScriptsTool_class>>descriptionForPartsBin,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "All Scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,BasicButton_class>>defaultNameStemForInstances,ButtonProperties_class>>defaultNameStemForInstances,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,MenuItemMorph>>additionsToViewerCategories,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton_class>>defaultNameStemForInstances,SimpleButtonMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "button"
-msgstr "دکمه"
-
-#: Morphic-Scripting,BasicButton>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change label..."
-msgstr "عنوان را تغییر دهید..."
-
-#: Morphic-Scripting,BasicButton>>setLabel,ScriptableButton>>setLabel
-#, fuzzy
-msgid "Enter a new label for this button"
-msgstr "لطفا یک اسم جدیدی برای این دکمه"
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>addHeaderMorph
-msgid ""
-"remove this pane from the screen\n"
-"don't worry -- nothing will be lost!."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>arrowSetterButtonFor:type:,CategoryViewer>>arrowSetterButton:args:
-msgid "drag from here to obtain an assignment phrase."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>chooseCategory
-#, fuzzy
-msgid "category"
-msgstr "رده:"
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>infoButtonFor:,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "Press here to get a menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>phraseForCommandFrom:
-msgid ""
-"drag and drop to \n"
-"add a new script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>phraseForTest
-msgid "Press here to tear off a TEST/YES/NO unit which you can drop into your script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>phraseForTimesRepeat
-msgid "Drag here to tear off a Repeat/Times unit which you can drop into your script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>showCategoriesFor:
-msgid "can be found in the following categories"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>showCategoriesFor:
-msgid "is in the following category"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>showCategoriesFor:
-msgid "this tile is not actually suitable for use with this kind of object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,MethodMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Method"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addIdiosyncraticMenuItemsTo:forSlotSymol:
-msgid "give me a copy now"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addIdiosyncraticMenuItemsTo:forSlotSymol:
-msgid "hand me a picture of pen trail"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addInstanceVariable,Player>>createSlotFor:
-msgid "name for new variable: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addInstanceVariable
-msgid "var"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicBeNotZero:
-msgid ""
-"Dividing by zero makes a number too\n"
-"large for even a Sorcerer to handle.\n"
-"Please change your script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicRemoveSlotNamed:
-msgid ""
-"Caution! There may be scripts belonging to\n"
-"other objects that may rely on the presence of\n"
-"this variable. If there are, they may now be broken.\n"
-"You may need to fix them up manually."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicRemoveSlotNamed:
-msgid ""
-"Sorry, {1} is in\n"
-"use in a script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicRenameSlot:newSlotName:
-msgid "Caution! References in texutally coded scripts won't be renamed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>beNotZero:
-msgid ""
-"Dividing by zero makes a number too\n"
-"\t\t\t\tlarge for even a Sorcerer to handle.\n"
-"\t\t\t\tPlease change your script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>changeParameterTypeFor:
-msgid ""
-"Choose the TYPE\n"
-"for the parameter (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>chooseSlotTypeFor:
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Choose the TYPE\n"
-"for {1}\n"
-msgstr ""
-"انتخاب TYPE\n"
-"برای "
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>chooseSlotTypeFor:
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"(currently {2})"
-msgstr ""
-"\n"
-"(در همین حالا "
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>chooseUserSlot
-msgid "Please choose a variable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>handUserPictureOfPenTrail
-msgid "no pen trails present"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "add parameter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "button to fire this script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:
-msgid "destroy \""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:
-msgid "edit balloon help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "remove parameter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:
-msgid "rename \""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>isExpendableScript:,Player>>unusedScriptName,Player>>unusedScriptName,Presenter>>allKnownScriptSelectors
-msgid "script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>methodInterfacesForInstanceVariablesCategoryIn:
-msgid "a variable defined by this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>newCostume
-msgid "choose a costume"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "attempt repairs"
-msgstr "براي ترميم كوشش كن"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "browse class"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "Choose a different vocabulary for this Viewer."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "choose limit class..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "choose vocabulary..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "destroy all this object's scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "expunge empty scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "forget other costumes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "impart scripts to..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "inspect class"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "inspect this Viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "inspect this Vocabulary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open a lexicon that has a type-in pane for search (not recommended!)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open a window that shows the code for this object in traditional programmer format"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open lexicon with search pane"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open standard lexicon"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "opens a Viewer directly on the rendered morph."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "relaunch this Viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "Specify what the limitClass should be for this Viewer -- i.e., the most generic class whose methods and categories should be considered here."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "view morph directly"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerGetterTiles:
-msgid ""
-"Choose the datum\n"
-"you want to extract from {1}'s {2}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerGetterTiles:
-msgid ""
-"Choose the TYPE\n"
-"of data to get from\n"
-"{1}'s {2}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerGetterTiles:
-msgid "sorry -- no slots of that type"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "Add a new script that will work for this object and all of its siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "Add a new variable to this object and all of its siblings. You will be asked to supply a name for it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "add a new script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "add a new variable"
-msgstr "یک متغییر جدید را اضافه کنید"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "add search pane"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "grab me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "If you have misplaced the object that this Viewer is looking at, use this item to (try to) make it visible"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "reveal me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "This will actually pick up the object this Viewer is looking at, and hand it to you. Click the (left) button to drop it"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "tile representing me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>renameScript:
-msgid "Script Name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>renameScript:
-msgid ""
-"Sorry, we do not permit you to rename\n"
-"classic-tiled scripts that are currently\n"
-"textually coded. Go back to tile scripts\n"
-"and try again. Humble apologies."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>renameSlot:
-msgid "New name for \""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>runScript:
-msgid ""
-"Oops, object \"{1}\" no longer has\n"
-"a script named \"{2}\".\n"
-"It must have been deleted or renamed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>setLocation:
-msgid "Expected a Point but instead got "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>setPrecisionFor:,UpdatingStringMorph>>setPrecision
-msgid "How many decimal places? (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "change value type"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "grab morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "remove \"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "rename \"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "{1} is used for vector operations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>tellAllSiblings:,Player>>tellSelfAndAllSiblings:
-msgid " to "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>tellAllSiblings:,Player>>tellSelfAndAllSiblings:
-msgid "Cannot \"tell \" "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>triggerScript:
-msgid ": exception in script "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>destroyThisObject
-msgid "Already in the Trash"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid "no change"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid ""
-"okay, this object is now named\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid "Type the name you insist upon"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid "there was no conflict; this object is now named "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid ""
-"\n"
-"and the object formerly known by this name\n"
-"is now called\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-#, fuzzy
-msgid "copy object's name to clipboard"
-msgstr "url صفحه را به حافظه تخته رسمها کاپی کن"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "destroy this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "forcibly rename object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "If you want to give this object a name which conflicts with the name of some other object in the project, use this command. The other object with the same name will in the process be given a different name."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "inspect object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "open viewer for this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "rename object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "tile for this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "where is this object?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "Click here to reveal this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "click here to obtain a tile that refers to this player."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "click here to obtain this object's Viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>renamePlayer
-msgid "Type new name:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>browseAllScriptsTextually,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid "there are no scripted players"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>browseAllScriptsTextually
-msgid "there are no scripts in this project!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>createStandardPlayer
-msgid "dot"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid " scripts:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid "All scripts in this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid "named"
-msgstr "نام داده شده"
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts,TileMorph>>bePossessive,TileMorph>>emblazonPlayerNameOnReferenceTileWithin:,TileMorph>>retargetFrom:to:
-msgid "'s"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open underlying scriptor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "act when"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "height"
-msgstr "ارتفاع"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The height"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "When the script should fire"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>setLabel,SimpleButtonMorph>>setLabel
-#, fuzzy
-msgid "Please enter a new label for this button"
-msgstr "لطفا یک اسم جدیدی برای این دکمه"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton_class>>authoringPrototype
-msgid "script{1}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A button to use with tile scripting; its script will be a method of its containing playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "label"
-msgstr "عنوان"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The wording on the button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton>>initializeToStandAlone,ScriptableButton_class>>authoringPrototype
-msgid "Press me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addDismissButtonTo:
-msgid ""
-"Remove this script\n"
-"from the screen\n"
-"(you can open it\n"
-"again from a Viewer)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "gold box"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "gold box items"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a numeric-constant tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a test-yest-no tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a tile for self\t"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"button down?\" tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"button up?\" tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"function\" tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"random number\" tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"repeat..times\" tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>autoFitString
-msgid "auto fit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>buttonRowForEditor
-msgid "Click here to edit the name of the script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>buttonRowForEditor
-msgid "click here to get a palette of useful tiles to use in your script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>buttonRowForEditor
-msgid "Drag from here to get a parameter tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>chooseFrequency
-msgid "Choose frequency (current: {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>chooseFrequency,ScriptInstantiation>>presentTickingMenu
-msgid "other..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>destroyScript
-msgid ""
-"Caution -- this destroys this script\n"
-"permanently; are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>destroyScript
-msgid ""
-"Sorry, this script is being called\n"
-"from another script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>explainStatusAlternatives,ScriptInstantiation>>explainStatusAlternatives
-msgid "Script Status"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>extent:
-msgid "To resize the script, uncheck the box below"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>initialize
-msgid "Script Editor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "destroy this script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu
-msgid "detached method pane"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "edit balloon help for this script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "explain status alternatives"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu
-msgid "fires per tick..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu
-msgid "open a little window that shows the Smalltalk code underlying this script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "open the viewer of the object to which this script belongs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "open viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "reveal my object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "revert to tile version"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "revert to tile version..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "save this version"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "show code textually"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "This script belongs to some object. Show me where that object is on the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>showingCaretsString
-msgid "show arrows"
-msgstr "تیرکها را نشان بده"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>toggleWhetherShowingTiles
-msgid ""
-"Caution -- this script was changed\n"
-"textually; if you revert to tiles at this\n"
-"point you will lose all the changes you\n"
-"may have made textually. Do you\n"
-"really want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>typeInFrequency
-msgid "Number of firings per tick: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>defineNewEvent
-msgid "Please describe this event:"
-msgstr "لطفاً این لحظه را شرح دهید:"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>defineNewEvent
-msgid "That event is already defined."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>defineNewEvent
-msgid "What is the name of your new event?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Make certain this object is visible on the screen; flash its image for a little while, and give it the halo."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Make the status of this script in all of my sibling instances be the same as the status you see here"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Open up a Viewer for this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Open up the Scriptor for this script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "open this object's Viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "open this script's Scriptor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "propagate status to siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "reveal this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "The \"more...\" branch offers you menu items that are less frequently used."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "Caution! This is irreversibly destructive -- it removes the script from the system."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "grab this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "Wherever this object currently is, the \"grab\" command will rip it out, and place it in your \"hand\". This is a very drastic step, that can disassemble things that may be very hard to put back together!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "apply my status to all siblings"
-msgstr "حالت مرا به همه آینده هاعملي كن"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "closing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "define a new custom event"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "delete a custom event"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "more... "
-msgstr "اضافه... "
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "opening"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "paused"
-msgstr "مکث شده"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "ticking"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "When should this script run?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "what do these mean?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentTickingMenu
-msgid "Ticks (now: {1}/sec)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>statusControlRowIn:
-msgid "This is the name of the player to which this script belongs; if you click here, you will get a menu of interesting options pertaining to this player and script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>statusControlRowIn:
-msgid "This is the name of the script to which this entry pertains."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>typeInTickingRate
-msgid "Number of ticks per second: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptingDomain>>addModelMenuItemsTo:forMorph:hand:
-msgid "take out of window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptStatusControl>>assurePauseTickControlsShow
-msgid "Press to toggle ticking state. Hold down to set tick rate."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptStatusControl>>initializeFor:
-msgid "when this script should run"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,SearchingViewer>>addNamePaneTo:,SearchingViewer>>updateSearchButtonLabel
-msgid "Type some letters into the pane at right, and then press this Search button (or hit RETURN) and all tiles that match what you typed will appear in the list below."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,SearchingViewer>>doSearchFrom:interactive:
-msgid "No matches found for \""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,SlotInformation>>documentation
-msgid "This is a variable defined by you. Please edit this into your own meaningful documentation."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "add"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "divide"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "divide & truncate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "larger value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "multiply"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "remainder when divided by"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "smaller value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "subtract"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>goButton
-msgid "Resume running all paused scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>helpStringForOperator:
-msgid "Sorry, no help available here"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "divisible by"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings,TileMorph>>options
-msgid "equal"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "greater than"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "greater than or equal"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "less than"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "less than or equal"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings,TileMorph>>options
-msgid "not equal"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>removeFromSoundLibrary:
-msgid " tiles reverted to \"clink\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>renameSound:newName:
-msgid " tile(s) changed to \""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseEnter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseEnterDragging"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseLeave"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseLeaveDragging"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid " or "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "More events:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "ready to run all the time"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "run all the time"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "run when called"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "run when mouse goes down on me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "User custom events:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when I am being closed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when I am being opened"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse comes back up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse enters my bounds, button down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse enters my bounds, button up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse exits my bounds, button down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse exits my bounds, button up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "while mouse still down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>stepButton
-msgid "Run every paused script exactly once. Keep the mouse button down over \"Step\" and everything will keep running until you release it"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>stopButton
-msgid "Pause all ticking scripts."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "1 if argument is positive, -1 if argument is negative, 0 if argument is zero."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "a randomly chosen integer between 1 and the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "absolute value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "angle, in degrees, whose tangent is the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "angle, in radians, whose tangent is the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "cube root of the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "exponential (e to the power of the argument)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "logarithm, base 10"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "natural logarithm"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "square root of the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the argument multiplied by itself"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the argument times itself, times itself again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the integer closest to the argument."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the integer nearest to the argument toward zero"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the negative of the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the number of degrees equivalent to the argument which is assumed to be expressed in radians"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the number of radians equivalent to the argument, which is expressed in degrees."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the product of all the whole numbers between 1 and the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trignometric sine, argument in degrees"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric cosine, argument in degrees"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric cosine, argument in radians"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric sine, argument in radians"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric tangent, argument in degrees"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric tangent, argument in radians"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,WsPhonePadMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "dial to"
-msgstr "زنگ زدن به"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "no arrowheads on pens"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid "Click here to edit the player's name."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"click here to add a variable\n"
-"to this object."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"click here to add\n"
-"another category pane"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"click here to get a menu\n"
-"that will allow you to\n"
-"locate this object,\n"
-"tear off a tile, etc.."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"remove this entire Viewer from the screen\n"
-"don't worry -- nothing will be lost!."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid "switch to next costume"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid "switch to previous costume"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Viewer>>chooseVocabulary
-msgid "Choose a vocabulary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,ScrollableField_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A scrollable, editable body of text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "A database of any sort -- slide show, rolodex, and any point in between"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph_class>>stackHelpWindow
-msgid ""
-"A \"stack\" is a place where you can create, store, view and retrieve data \"fields\" from a set of \"cards\". Data that you want to occur on every card (such as a name and an address in an Address Stack) are represented by objects such as \"Simple Text\", \"Fancy Text\", and \"Scrolling Text\" that you obtain from the Stack Tools flap.\n"
-"\n"
-"When you look at a card in a Stack, you may be seeing three different kinds of material. Press the § button in the stack's controls to see the current designations, and use the \"explain designations\" to get a reminder of what the three different colors mean.\n"
-"· Things that are designated to be seen on every card, and have the same contents whichever card is being shown. (green)\n"
-"· Things that are designated to be seen on every card, with each card having its own value for them. (orange)\n"
-"· Things that are designated to occur only on the particular card at hand. (red)\n"
-"\n"
-"Use the \"stack/cards\" menu (in an object's halo menu) to change the designation of any object. For example, if you have an object that is private to just one card, and you want to make it visible on all cards, use \"place onto background\". If you further want it to hold a separate value for each separate card, use \"start holding separate data for each instance\".\n"
-"\n"
-"The normal sequence to define a Stack's structure is to obtain a blank Stack, then create your fields by grabbing what you want from the Stack Tools flap and dropping it where you want it in the stack. For easiest use, give a name to each field (by editing the name in its halo) *before* you put it onto the background.. Those fields that you want to represent the basic data of the stack need to be given names, placed on the background, and then told to hold separate data.\n"
-"\n"
-"When you hit the + button in a stack's controls, a new card is created with default values in all the fields. You can arrange for a particular default value to be used in a field -- do this either for one field at a time with \"be default value on new card\", or you can request that the all the values seen on a particular card serve as default by choosing \"be defaults for new cards\" from the stack's · menu.\n"
-"\n"
-"It is also possible to have multiple \"backgrounds\" in the same stack -- each different background defines a different data structure, and cards from multiple backgrounds can be freely mixed in the same stack.\n"
-"\n"
-"Besides text fields, it is also possible to have picture-valued fields -- and potentially fields with data values of any other type as well."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "fewer card controls"
-msgstr "کنترولهای چندی کارت"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "go to card..."
-msgstr "برو به کارت..."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "hide card controls"
-msgstr "کنترولهای کارت را پنهان کن"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "insert a card"
-msgstr "یک کارت را وارد کن"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "next card"
-msgstr "کارت بعدی"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "previous card"
-msgstr "کارت قبلی"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "show card controls"
-msgstr "کنترولهای کارت را نشان بده"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "sound effect for all backgrounds"
-msgstr "تأثیر صدا برای همه پس زمینه ها"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "sound effect this background only"
-msgstr "تأثیر صدا صرف این پس زمینه"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "visual effect for all backgrounds"
-msgstr "تأثیر دیداری برای همه پس زمینه ها"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "visual effect this background only"
-msgstr "تأثیر دیداری تنها این پس زمینه"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addCardsFromString:slotNames:
-msgid " card(s) added"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Create a new card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "card number"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Delete the current card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "delete card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the first card of the current background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the first card of the entire stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the last card of the current background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the last card of the entire stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the next card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the previous card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to first card in background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to first card of stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to last card in background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to last card of stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to next card in stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to previous card in stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert card"
-msgstr "واردکردن یک کارت"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "stack navigation"
-msgstr "ماهیت دسته"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The ordinal number of the current card"
-msgstr "شماره ترتیبی کارت کنونی"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>deleteAllCardsExceptThisOne
-msgid " card(s) and all of their data?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>deleteAllCardsExceptThisOne
-msgid "Really delete "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>deleteCard
-msgid "Really delete this card and all of its data?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>findViaTemplate
-msgid ""
-"No matches were found.\n"
-"Be sure the current card is mostly blank\n"
-"and only has text you want to match."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Add a new card after this one"
-msgstr "بعد ازین یک کارت جدید را اضافه کن"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Click here to get a menu of options for this stack."
-msgstr "برای یافتن یک لستی از اختیارات این دسته در اینجا کلیک کنید."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Delete this card"
-msgstr "این کارت را حذف کن"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid ""
-"Fewer controls\n"
-"(if shift key pressed,\n"
-"deletes controls)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Final card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "First card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Next card"
-msgstr "کارت بعدی"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Previous card"
-msgstr "کارت قبلی"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Show designations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>goToCard
-msgid "no such card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>goToCard
-msgid "Which card number? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>insertAsBackground:resize:
-msgid "alternateBackground"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>insertAsBackground:resize:
-msgid "What should we call this new background?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>insertCardOfBackground
-msgid ""
-"At this time, there IS only one kind of\n"
-"background in this stack, so that's\n"
-"what you'll get"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "add a card of background..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "add a card of this background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "be defaults for new cards"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "bookish items..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Caution -- DANGER. Change the order of the variables on the cards"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Create new cards from a formatted string on the clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Create new cards from data in a file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "delete all cards *except* this one"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "find via this template"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "first card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "insert cards from a file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "insert cards from clipboard data"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "instance variable order..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "last card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Make these current field values be the defaults for their respective fields on new cards"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "make a new background..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card one position earlier"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card one position later"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card to back of stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card to front of stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Sort all the cards of the current background using some field as the sort key"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "scripts for this background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "sort cards by..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid " dragNdrop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "background color for all pages..."
-msgstr "برای همه صفحات رنگ پس زمینه را تعین کن..."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "close"
-msgstr "بند کردن"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "load PPT images from slide #1"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "make all pages this size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "Stack / Book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>shortControlSpecs
-#, fuzzy
-msgid "Click here to get a menu for this stack."
-msgstr "برای یافتن یک لستی از اختیارات این دسته در اینجا کلیک کنید."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid ""
-"More controls\n"
-"(if shift key pressed,\n"
-"deletes controls)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "Event Recorder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "Lets you record and play back interactions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add journal file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add voice controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>createPlayButton
-msgid "Caption for this button?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>readTape
-msgid "Tape to read"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>shrink
-msgid "{1} events reduced to {2}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>writeTape
-msgid "Tape to write"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "grab stamp from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "CLEAR"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "KEEP"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "TOSS"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "UNDO"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-#, fuzzy
-msgid "Selection"
-msgstr "انتخاب:"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add or remove items"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align bottom edges"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align centers horizontally"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align centers vertically"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align left edges"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align right edges"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align top edges"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "distribute horizontally"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "distribute vertically"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "place into a column"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "place into a row"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>externalName
-msgid "Selected {1} objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>addRotationScaleHandles
-msgid ""
-"Drag me sideways to\n"
-"rotate your\n"
-"picture."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>addRotationScaleHandles
-msgid ""
-"Drag me up and down to change\n"
-"the size\n"
-"of your picture."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>deliverPainting:evt:
-msgid ""
-"Do you really want to throw away \n"
-"what you just painted?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>deliverPainting:evt:
-msgid "throw it away\\keep painting it"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Undo,Command>>cmdWording
-msgid "last command"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Undo,CommandHistory>>undoOrRedoMenuWording
-msgid "can't undo"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Undo,CommandHistory>>undoOrRedoMenuWording
-msgid "redo"
-msgstr "دوباره بکن"
-
-#: Morphic-Undo,CommandHistory>>undoOrRedoMenuWording
-msgid "undo"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,BackgroundMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "start"
-msgstr "شروع"
-
-#: Morphic-Widgets,BackgroundMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ChatNotes>>openAsMorph,FlashPlayerWindow>>initialize,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "stop"
-msgstr "توقف"
-
-#: Morphic-Widgets,BalloonMorph_class>>chooseBalloonFont
-msgid ""
-"Select the font to be\n"
-"used for balloon help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ClipboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ClipboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "This object will always show whatever is on the text clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "do not stay up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "stay up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "update continuously"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "update only at end"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>delete
-msgid "color change"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeForPropertiesPanel,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "adjust translucency"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeForPropertiesPanel,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "restore original color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeForPropertiesPanel,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "shows selected color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "dismiss color picker"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "move this color-picker to another position, and keep it on the screen until dismissed with the X button "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "open a full property sheet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "accept"
-msgstr "قبول کردن"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "background color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "file out"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "magnification"
-msgstr "بزرگ سازی..."
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse,MultiuserTinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "pen color"
-msgstr "رنگ قلم"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse,MultiuserTinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "pen size"
-msgstr "اندازه قلم"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "revert"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "selection..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "tools..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GrabPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Grab Patch"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GrabPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Use this to grab a rectangular patch from the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GradientFillMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "gradient color"
-msgstr "رنگ شیب"
-
-#: Morphic-Widgets,GradientFillMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "horizontal pan"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GradientFillMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "vertical pan"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A graph of numbers, normalized so the full range of values just fits my height. I support a movable cursor that can be dragged with the mouse."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Graph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open wave editor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "read file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Clear the graph of current contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Load a sine wave as the current graph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Load the specified sound into the current graph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "load sine wave"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "load sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Play the current graph as a sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Reverse the graph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "reverse"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sample at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sampling"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The current cursor location, wrapped back to the beginning if appropriate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The last value obtained"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The sample value at the current cursor location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>readDataFromFile
-msgid "Sorry, I cannot find that file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>addDirectionHandles
-msgid "Rotation center (hold down the shift key and drag from here to change it)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>addDirectionHandles
-msgid "Set forward direction"
-msgstr "سمت جلو را تعیین کن"
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>maybeDismiss:with:
-#, fuzzy
-msgid "Really throw this away"
-msgstr "آیا متیقیناً این برگه را دور اندازد"
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>startGrow:with:,HaloMorph>>startScale:with:
-msgid "resize "
-msgstr "دوباره اندازه دهي "
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>startRot:with:
-msgid "rotate "
-msgstr "چرخش "
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Choose which physical device is associated with the joystick."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Governs whether this joystick should track the motions of a real, physical joystick attached to the computer."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set X range"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set Y range"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "When auto-center is on, every time you let go of the Joystick knob, it springs back to the neutral position at the center of the device"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "amount"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "angle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Button 1 pressed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Button 2 pressed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "button1"
-msgstr "دکمه1"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "button2"
-msgstr "دکمه2"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "joystick"
-msgstr "تخته بازی"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "left right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The amount of displacement"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The angular displacement"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The horizontal displacement"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The vertical displacement"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "up down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>autoCenterString
-msgid "auto-center"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>chooseJoystickNumber
-msgid "Joystick device number (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>joystickNumberString
-msgid "set real joystick number (now {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>realJoystickString
-msgid "track real joystick"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>setXRange
-msgid "Type the maximum value for the X axis"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>setYRange
-msgid "Type the maximum value for the Y axis"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>trackRealJoystick
-msgid "Number of joystick to track?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,LassoPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Drop this icon to grab a patch from the screen with a lasso."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,LassoPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Lasso"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,PaintInvokingMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Drop this icon to start painting a new object."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ProgressBarMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "progress color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ProgressBarMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "progress value..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ProgressBarMorph>>changeProgressValue:
-msgid "Enter new value (0 - 1.0)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,RulerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A rectangle which continuously reports its size in pixels"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,RulerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Ruler"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change target"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>addLabelItemsTo:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-#, fuzzy
-msgid "change label"
-msgstr "عنوان را تغییر دهید..."
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "buttonDown"
-msgstr "دکمه پائین"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "buttonUp"
-msgstr "دکمه بالا"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen
-msgid "startDrag"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "whilePressed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setTarget
-msgid "Enter an expression that create the target"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A scriptable control that allows you to choose a numeric value by dragging a knob."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "clear target"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set action selector"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set maximum value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set minimum value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A number representing the current position of the knob."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "descending"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "If true, only whole numbers are used as values; if false, fractional values are allowed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "knob color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "max val"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "min val"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "slider"
-msgstr "لغزنده"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Tells whether the smallest value is at the top/left (descending = false) or at the bottom/right (descending = true)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the slider"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number represented when the knob is at the left or top of the slider; the smallest value returned by the slider."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number represented when the knob is at the right or bottom of the slider; the largest value returned by the slider."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "truncate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>descendingString
-msgid "switch to ascending"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>descendingString
-msgid "switch to descending"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>setActionSelector
-msgid ""
-"Please type the selector to be sent to\n"
-"the target when this slider is changed"
-msgstr ""
-"لطفا انتخاب کننده ی را که میخواهید به\n"
-" هدف با تغییر دادن این لغزنده فرستاده شود را بنویسید"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>setMaxVal
-msgid "Maximum value?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>setMinVal
-msgid "Minimum value?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>truncateString
-msgid "turn off truncation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>truncateString
-msgid "turn on truncation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A symmetrical polygon in the shape of a star"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addChangeSidesMenuItems:hand:
-msgid "fewer sides"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addChangeSidesMenuItems:hand:
-msgid "more sides"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addTwinkleMenuItems:hand:
-msgid "twinkle fatter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addTwinkleMenuItems:hand:
-msgid "twinkle thinner"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StringButtonMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-#, fuzzy
-msgid "SButton"
-msgstr "دکمه"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "dissolve"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "french door"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "page back"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "page forward"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide away"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide both"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide over"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "zoom frame"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "down left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "down right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "in"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "in h"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "out"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "out h"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "up left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "up right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "a tool for discarding objects"
-msgstr "ابزاری برای لغو کردن اشیاء"
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Delete all pages in the scraps book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number of pages in the scraps book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "trash"
-msgstr "اشغال"
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>initialize
-msgid "To remove an object, drop it on any trash can. To view, and maybe retrieve, items that have been thrown away, double-click on any trash-can. Things are retained in the trash-can if the \"preserveTrash\" preference is set, otherwise they are purged immediately"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,UpdatingStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "font size..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,UpdatingStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "font style..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu
-msgid "change name..."
-msgstr "نام را تغییر دهید..."
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make closable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make draggable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make next-to-topmost"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make unclosable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make undraggable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,MenuTile>>initialize,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "send to back"
-msgstr "به عقب ارسال كن"
-
-#: Morphic-Windows,FillInTheBlankMorph>>createAcceptButton
-msgid "Accept(s)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,FillInTheBlankMorph>>createCancelButton
-msgid "Cancel(l)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,FillInTheBlankMorph>>createQueryTextMorph:
-msgid "query"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "copy list to clipboard"
-msgstr "لیست را به حافظه تخته رسمها کاپی کن"
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "copy selection to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>addCustomMenuItems:hand:,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "list font..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>setListFont
-msgid "Choose the font for this list"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableTextMorph>>promptForCancel,StringHolderView>>promptForCancel,StringHolderView>>promptForCancel
-msgid ""
-"Changes have not been saved.\n"
-"Is it OK to cancel those changes?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableTextMorph>>toggleAnnotationPaneSize
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase pane.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-"كرسر را جلوتر از\n"
-" ين نقطه حركت بده تا قاب افزايش يابد.\n"
-"وقتيكه تمام شد كليك كن."
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "ProjectView"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>balloonText
-msgid ""
-"Click here to enter the\n"
-"project named\n"
-"\"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid "cancel - do not delete anything"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid ""
-"Do you really want to delete the\n"
-"project named {1}\n"
-"and all its contents?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid "no - delete icon but keep the project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid "yes - delete icon and delete the project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>editTheName:
-msgid "The project is not present and may not be renamed now"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>enter
-msgid "Project not found"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "ENTER ACTIVE"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "enter this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "expunge this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "Project Named \\\"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "PUBLISH to a different server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "PUBLISH (also saves a local copy)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "see if server version is more recent"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make scrollbar inboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make scrollbar retractable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "scroll bar on left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "scroll bar on right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "edit label..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "change title..."
-msgstr "عنوان را تغییردهید..."
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "full screen"
-msgstr "همه صفحه ي"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "window color..."
-msgstr "رنگ پنجره..."
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>collapseOrExpand,SystemWindow>>createCollapseBox
-msgid "collapse this window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>collapseOrExpand
-msgid "expand this window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>collapseOrExpand,SystemWindow>>createExpandBox,SystemWindow>>expandBoxHit
-msgid "expand to full screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>createCloseBox
-msgid "close this window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>createMenuBox,SystemWindow>>initializeLabelArea
-msgid "window menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>expandBoxHit,SystemWindow>>expandBoxHit
-msgid "contract to original size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>initializeLabelArea
-msgid "close window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>initializeLabelArea
-msgid "collapse/expand window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>initialize
-msgid "Untitled Window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>relabel
-msgid "New title for this window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>initialize
-msgid "keyStroke"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>initialize
-msgid "when a keystroke happens and nobody heard it"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A place for storing alternative pictures in an animation, ec."
-msgstr "یک جایی برای ذخیره سازی عکسهای متفرق در یک عکس متحرک، وغیره."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "change the color or pattern of the desktop background that lies behind everything else on the screen."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "desktop color..."
-msgstr "رنگ روميزي..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object at the beginning of my contents list."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object to my contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object to my contents at my current cursor position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object to the end of my contents list."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Bring all out-of-container subparts back into view."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences,PasteUpMorph>>batchPenTrailsString
-msgid "batch pen trails"
-msgstr "همه دنباله هاي قلم را دسته بندی کن"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Clear all the pen trails in the interior."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "clear pen trails"
-msgstr "همه دنباله هاي قلم را پاك كن"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "dial number"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "dial number of sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "graphic"
-msgstr "گرافیکها"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many elements are within me"
-msgstr "چند عنصر برای من هست"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Initiate painting of a new object in the standard playfield."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "include"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "include at beginning"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "include at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "include at end"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "initiate painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Lift the pens on all the objects in my interior."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Lower the pens on all the objects in my interior."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "level of sound"
-msgstr "سطح-1 صدا"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "lift all pens"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "listening"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "lower all pens"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "mouse x"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "mouse y"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "number at cursor"
-msgstr "بازیکن در کرسر"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails,PasteUpMorph>>putUpPenTrailsSubmenu
-msgid "pen trails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pitch of sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-#, fuzzy
-msgid "playfield"
-msgstr "ساحه اجراء"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove all elements from the playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "remove all"
-msgstr "حذف عنوان"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "round up strays"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Send a message to all the objects inside the playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Set the trail style for pens of all objects within"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Shuffle the contents of the playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "shuffle contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound level"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound pitch"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "string contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The characters of the objects inside me, laid end to end"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The graphic shown in the background of this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The x coordinate of the mouse pointer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The y coordinate of the mouse pointer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "tell all contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the number at the cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "trail style for all pens"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Unhide all hidden objects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "unhide hidden objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether pen trails should reflect small movements within the same tick or only should integrate all movement between ticks"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "whether the stethoscope is listening"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "Display the world as a blueprint"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "Display the world normally"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "use blueprint canvas"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "use normal canvas"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "display"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryInput
-msgid "input"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryInput
-msgid "last keystroke"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryInput
-msgid "The last unhandled keystroke"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-#, fuzzy
-msgid "has pen trails"
-msgstr "همه دنباله هاي قلم را پاك كن"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "pen trail graphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "The graphic comprising the current pen trails."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Whether there are any pen trails on the playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "allow etoy user custom events"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "drop produces watcher"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences,PasteUpMorph>>fenceEnabledString
-msgid "fence enabled"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "implicit self in tiles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "keep ticking while painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "olive handle for scripted objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-#, fuzzy
-msgid "preferences"
-msgstr "اولویت ها"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "use vector vocabulary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether a drop of a value tile, such as \"car's x\", on the desktop, should produce a watcher for that value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether an object hitting the edge of the screen should be kept \"fenced in\", rather than being allowed to escape and disappear"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether scripts should continue to run while you're using the painting system"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether the default green halo handle (at the top right of the halo) should, for scripted objects, be the olive-green handle, signifying that use will result in a sibling instance. "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether tiles representing a player should be suppressed in Viewers and Scriptors belonging to that player "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether to allow \"custom events\" in etoys."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether to use the Vector vocabulary with etoy scripting in this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenMenuItems:hand:
-msgid "its governing pen trails drawn within"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenMenuItems:hand:
-msgid "pen trails..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show arrowheads"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show arrows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show dots"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show lines"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "if true, detailed movement of pens between display updates is ignored. Thus multiple line segments drawn within a script may not be seen individually."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPlayfieldMenuItems:hand:,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "playfield options..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPlayfieldMenuItems:hand:
-msgid "send contents back to donor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "define application view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "define factory view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "expand"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "reduce"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "show application view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "show factory view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "show whole world view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "world scale and clip..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:,Preferences_class>>personalizeUserMenu:,TheWorldMenu>>helpMenu
-#, fuzzy
-msgid "about this system..."
-msgstr "در مورد این سیستم"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "authoring tools..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "desktop menu..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:,TheWorldMenu>>appearanceMenu,TheWorldMenu>>helpMenu
-#, fuzzy
-msgid "preferences..."
-msgstr "اولویت ها"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "redraw screen (r)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>assureNotPaintingElse:
-msgid ""
-"Sorry, you can only paint\n"
-"one object at a time"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>attemptCleanupReporting:
-msgid "{1} [or more] repair(s) made"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>autoExpansionString
-msgid "auto-phrase-expansion"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>autoLineLayoutString
-msgid "auto-line-layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>autoViewingString
-msgid "automatic viewing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>becomeLikeAHolder
-msgid ""
-"This view is ALREADY\n"
-"behaving like a holder, which\n"
-"is to say, it is set to indicate the\n"
-"cursor and to have auto-line-layout."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>behaveLikeAHolderString
-msgid "behave like a holder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "abandon costume history"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>checkCurrentHandForObjectToPaste
-msgid "Delete\\Keep"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>checkCurrentHandForObjectToPaste
-msgid "Hand is holding a Morph in its paste buffer:\\"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>closeUnchangedWindows
-msgid ""
-"Do you really want to close all windows\n"
-"except those with unaccepted edits?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>defaultNameStemForInstances
-msgid "world"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>deleteBackgroundPainting
-msgid ""
-"There is presently no\n"
-"background painting\n"
-"to delete."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>deleteNonWindows
-msgid ""
-"Do you really want to discard all objects\n"
-"that are not in windows?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>findWindow:,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>griddingString
-msgid "use gridding"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>gridVisibleString
-msgid "grid visible when gridding"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>indicateCursorString
-msgid "indicate cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>innocuousName
-#, fuzzy
-msgid "flap"
-msgstr "برگه"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>installFlaps
-msgid "Building Viewers..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>isOpenForDragNDropString
-msgid "open to drag & drop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>mouseOverHalosString
-msgid "mouse-over halos"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>originAtCenterString
-msgid "origin-at-center"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "Allow this area to be separately governed by its own controls."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Bring back all objects whose current coordinates keep them from being visible, so that at least a portion of each of my interior objects can be seen."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Design your own graph paper and use it as the background texture here."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "delete background painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "delete the graphic that forms the background for this me."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "governs whether, when an object is touched inside me, a viewer should automatically be launched for it"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "if currently showing thumbnails governs the standard height for them"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "Make viewers for all players which have user-written scripts in this playfield."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "make detachable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "make graph paper..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "playfield options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Rearranges my contents in random order"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "Remove the viewers for all players in this playfield. This will save space before you publish this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "remove viewers of all players"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Set the spacing to be used when gridding is on"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "set grid spacing..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "set thumbnail height..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "show viewers of all players"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "use a pale yellow-and-blue background texture here."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "use standard texture"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether auto-line-layout, resize-to-fit, and indicate-cursor should be set to true; useful for animation control, etc"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether dragging an object from the interior should produce a COPY of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether gridding should be used in my interior"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether I should automatically strive exactly to fit my contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether large objects should be represented by thumbnail miniatures of themselves"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether moving objects should stop at the edge of their container"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether objects should put up halos when the mouse is over them"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether submorphs should automatically be laid out in lines"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether the cartesian origin of the playfield should be at its lower-left corner or at the center of the playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether the grid should be shown when gridding is on"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether the \"current\" submorph should be indicated with a dark black border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether tile phrases, dropped on me, should automatically sprout Scriptors around them"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "add new card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "card und stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "delete this card"
-msgstr "این کارت را حذف کن"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "explain designations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-#, fuzzy
-msgid "go to next card"
-msgstr "به صفحه بعدی برو"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-#, fuzzy
-msgid "go to previous card"
-msgstr "به صفحه قبلی برو"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "show background objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "show designations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "show foreground objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu
-#, fuzzy
-msgid "desktop color"
-msgstr "رنگ روميزي را تعيين كن..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentViewMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "A tool that lets you find out about all the players used in this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentViewMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "gallery of players"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "viewing options for \"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>printVocabularySummary
-msgid "EToy Vocabulary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>quitSqueak,ProjectNavigationMorph>>quitSqueak
-msgid "Are you sure you want to Quit Squeak?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>resizeToFitString
-msgid "resize to fit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setGridSpec,PasteUpMorph>>setGridSpec
-msgid "Must be a Point with coordinates (for example 10@10)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setGridSpec
-msgid "New grid origin (usually 0@0):"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setGridSpec
-msgid "New grid spacing:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setThumbnailHeight
-msgid "New height for thumbnails? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setThumbnailHeight
-msgid "Please be reasonable!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setThumbnailHeight
-msgid ""
-"setting the thumbnail height is only\n"
-"applicable when you are currently\n"
-"showing thumbnails."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>showSourceKeyHit
-msgid "etoys source"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>showThumbnailString
-msgid "show thumbnails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingByIconString
-msgid "view by icon"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingByNameString
-msgid "view by name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingBySizeString
-msgid "view by size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingNonOverlappingString
-msgid "view with line layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>yellowButtonClickOnDesktopWithEvent:
-msgid "personalize..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>yellowButtonClickOnDesktopWithEvent:
-msgid "World"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph_class>>serviceOpenAsMovie
-msgid "open as movie"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph_class>>serviceOpenAsMovie
-msgid "open file as movie"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Back one frame"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Forward one frame"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-#, fuzzy
-msgid "Go to final page"
-msgstr "به صفحه اولی برو"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-#, fuzzy
-msgid "Go to first page"
-msgstr "به صفحه اولی برو"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Invoke menu"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Play backward"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Play forward"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Scan by slider"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Stop playback"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "add sound track"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "end clip here"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "hide sound track"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "make a new movie"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "make thumbnail"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "open movie file"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "show sound track"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>openMovieFile
-msgid "Choose a movie file to open"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "add soundtrack"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "create JPEG movie from folder of frames"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "create JPEG movie from MPEG"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "create JPEG movie from SqueakMovie"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "remove all soundtracks"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "set frame rate"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "turn off repeat (now on)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "turn on repeat (now off)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromFolderOfFrames
-#, fuzzy
-msgid "Frame rate?"
-msgstr "سرعت چوکات"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromFolderOfFrames,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromMPEG,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromSqueakMovie
-msgid "New movie name?"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromFolderOfFrames,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromMPEG,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromSqueakMovie
-msgid "Quality level (1 to 100)?"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "advanced"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "next frame (->)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "open file (o)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "play (p)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "previous frame (<-)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "rewind (r)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "stop (s)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "subtitles"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "zoom"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openFileNamed:,MPEGDisplayMorph>>openSubtitlesFileNamed:
-msgid "File not found: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openFileNamed:
-msgid "Not an MPEG or JPEG movie file: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openSubtitlesFileNamed:
-msgid "opening the file, please wait"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openSubtitlesFile
-msgid "select a video file"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>setFrameRate
-msgid "Desired frames per second?"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>startPlaying
-msgid "Path changed. Enter new one for: "
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "open subtitles file (u)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "set subtitles background color"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "set subtitles color"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "set subtitles font"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>zoomSubMenu
-msgid "turn off full screen"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>zoomSubMenu
-msgid "turn on full screen"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A player for MPEG and JPEG movies "
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "MPEGPlayer"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>serviceOpenInMPEGPlayer
-msgid "open file in an MPEG player"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>servicePlayInMPEGPlayer,MPEGMoviePlayerMorph_class>>servicePlayInMPEGPlayer
-msgid "play in MPEG player"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow
-#, fuzzy
-msgid "Open"
-msgstr "باز کن"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A graphic for the current frame"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A number representing the current position of the movie/sound."
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A number representing the volume of the movie."
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "frame graphic"
-msgstr "گرافیک اساس"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "is running"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Length of this movie in number of frames"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Length of this movie in seconds"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "movie controls"
-msgstr "کتنرول هارا بساز"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Play until the given position, then stop"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "play until position"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "position"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Rewind the movie/sound"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Start playing the movie/sound"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Stop playing the movie/sound"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "subtitles file name"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The name for the subtitles file"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The name for the video file"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "total frames"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "total seconds"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "video file name"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "volume"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the movie/sound is being played"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the movie/sound will play in an endless loop"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSlider,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSliderIn:,ScorePlayerMorph>>scrollControl
-msgid " end"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSlider,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSliderIn:,ScorePlayerMorph>>scrollControl
-#, fuzzy
-msgid "start "
-msgstr "ستاره"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>addVolumeSliderIn:
-msgid " soft "
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>addVolumeSliderIn:,ScorePlayerMorph>>volumeControl
-msgid " loud"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Display,TTCFont_class>>serviceInstallTrueTypeFontStyle
-msgid "install a true type font as a text style"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Display,TTCFont_class>>serviceInstallTrueTypeFontStyle
-msgid "install ttf"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Display,TTCFont_class>>serviceInstallTrueTypeFontStyle
-msgid "install ttf style"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,GettextTest>>testHeader,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor_class>>initialize
-msgid "Language Editor"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor_class>>initialize,LanguageEditor_class>>open
-msgid "Language Editor for..."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor_class>>on:
-msgid "Translator for {1} is not found"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>addTranslation
-msgid "enter the original:"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>browseMethodsWithTranslation
-msgid "select the translation to look for"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>browseMethodsWithUntranslated
-msgid "select the untrans phrase to look for"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>checkUntranslatedPhrase:
-msgid "possible double-translation"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>check,LanguageEditor>>check
-msgid "- checked {1} phrases of {2} ({3}%)..."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>codeSelectedTranslationAsMimeString
-msgid "exported codes in Gzip+Base64 encoding"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>codeSelectedTranslation
-msgid "exported codes"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>filterTranslations,LanguageEditor>>filterUntranslated
-msgid ""
-"filter with\n"
-"(empty string means no-filtering)"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImportAFile,StandardFileMenu>>getTypedFileName:,StandardFileMenu_class>>newFileFrom:,StandardFileMenu_class>>oldFileFrom:,TheWorldMenu>>loadProject
-msgid "Select a File:"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImport
-msgid "All *.po files"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImport,Utilities_class>>chooseFileWithSuffix:
-msgid "Choose a file"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImport
-msgid "Choose translation file"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "Exports the translations to GetText format."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "exports the translations to gettext separated format."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "gettext export"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "gettext import"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "gettext template"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "Imports the translations from GetText format."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializeOn:
-msgid "Language editor for: "
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializePanels
-msgid "List of all the translated phrases."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializePanels
-msgid "List of all the untranslated phrases."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializePanels
-msgid "Translation for the selected phrase in the upper list."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>newTranslations
-msgid "New locale ID string?"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>okToChange
-msgid "Discard the changes to currently selected translated phrase?"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>phraseToTranslate
-msgid "new phrase to translate"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printHeaderReportOn:
-msgid "Language: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printHeaderReportOn:
-msgid "{1} translated phrases"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printHeaderReportOn:
-msgid "{1} untranslated phrases"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printTranslationsReportOn:
-#, fuzzy
-msgid "translations"
-msgstr "ترجمه ها..."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printUntranslatedReportOn:
-msgid "not translated"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeTranslatedButUnusedStrings,LanguageEditor>>removeUntranslatedButUnusedStrings
-msgid "Are you sure that you want to remove unused strings?"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeTranslation,LanguageEditor>>removeUntranslated
-msgid ""
-"Removing \"{1}\".\n"
-"Are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeTranslation
-msgid "select the translation to remove"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeUntranslated
-msgid "select the untranslated phrase to remove"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>report
-msgid "report"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>saveToFile
-msgid "file name"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchTranslation,LanguageEditor>>searchUntranslated
-msgid "search for"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchTranslation:,LanguageEditor>>searchUntranslated:
-msgid "no matches for"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchTranslation:
-msgid "select the translation..."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchUntranslated:
-msgid "select the untranslated phrase..."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>selectTranslationFileName
-msgid "Select the file..."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>status
-msgid "| {1} phrases | {2} translated | {3} untranslated |"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translatePhrase:
-msgid "translation for: "
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsFilterWording,LanguageEditor>>untranslatedFilterWording
-msgid "filter"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsFilterWording,LanguageEditor>>untranslatedFilterWording
-msgid "filtering: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "deselect all"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "export selection"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "export selection in do-it form"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "remove (x)"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "reset changed keys"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "select all"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "select changed keys"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:,LanguageEditor>>untranslatedMenu:
-msgid "where (E)"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translation
-msgid "<select a phrase from the upper list>"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>untranslatedMenu:,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-#, fuzzy
-msgid "remove"
-msgstr "حذف کن"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>untranslatedMenu:
-#, fuzzy
-msgid "translate (t)"
-msgstr "اینرا ترجمه کن"
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>notesMenu:,ChatNotes>>notesMenu:
-msgid "update notes"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>openAsMorph
-msgid "Audio Notes"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>openAsMorph,EventRecorderMorph>>createPlayButton,FlashPlayerWindow>>initialize,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,MediaEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph_class>>servicePlayInMPEGPlayer,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "play"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>openAsMorph
-msgid "record"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>openAsMorph,Flaps_class>>newSqueakFlap,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save"
-msgstr "حفظ کردن"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for talking to other Squeak users"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Audio chat"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel
-msgid " The message will be sent when you are finished."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel
-msgid " The message will be sent while you are speaking."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel
-msgid "Click once to begin a message. Click again to end the message."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel
-msgid "Press and hold to record a message."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>recordAndStopButton
-msgid "RECORDING"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>talkButtonDown
-msgid "Release"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>talkButtonUp
-msgid "TALKING"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>talkButtonUp
-msgid "Talk"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>connectButton
-#, fuzzy
-msgid "Connect"
-msgstr "متصل کننده"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>connectButton
-msgid "Press to connect to another audio chat user."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>connect
-msgid "Connect to?"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>messageWaitingAlertIndicator
-msgid "New messages indicator. This will flash and show the number of messages when there are messages that you haven't listened to. You can click here to play the next message."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>playButton
-msgid "Play the next new message."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>recordAndStopButton
-msgid "Press and hold to record a message. It will be sent when you release the mouse."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>recordAndStopButton,AudioChatGUI>>recordAndStopButton,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,RecordingControls>>addButtonRows,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Record"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>send
-msgid "You must connect with someone first."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>talkBacklogIndicator
-msgid "Approximate number of seconds of delay in your messages getting to the other end."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>toggleForHandsFreeTalking
-msgid "Whether you want to talk without holding the mouse down."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>toggleForPlayOnArrival
-msgid "Whether you want to play messages automatically on arrival."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>toggleForSendWhileTalking
-msgid "Whether you want to send messages while recording."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph_class>>chatWindowForIP:name:picture:inWorld:
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for sending messages to other Squeak users"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Text chat"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild
-msgid "IP address for chat partner"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Replies"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Send with Return?"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild
-msgid "Your message to:"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for sending objects to other Squeak users"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Fridge"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph>>groupToggleButton
-msgid "Changes between group mode and individuals"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph>>rebuild
-msgid "the Fridge"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph_class>>confirmListening
-msgid ""
-"You currently are not listening and will not hear a reply.\n"
-"Shall I start listening for you?"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "A tool for receiving things from other Squeak users"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "Listener"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>mouseDownEvent:for:,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "حذف كردن"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>mouseDownEvent:for:
-#, fuzzy
-msgid "Grab"
-msgstr "چنگ زدن"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>mouseDownEvent:for:
-msgid "Morph from "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "Click to START listening for messages"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "Click to STOP listening for messages"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "Incoming communications"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "receiving"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "working"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMorphsWelcomeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A sign that you accept morphs dropped directly into your world"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMorphsWelcomeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Welcome"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMorphsWelcomeMorph>>initialize
-msgid "My presence in this world means received morphs may appear automatically"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for sending messages to several Squeak users at once"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Text chat+"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph>>editEvent:for:
-msgid "Who are you chatting with?"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Click to edit participant list"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Multi chat with:"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for collaborating with other Squeak users"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Badge"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "Get his status now\\Send my status now"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "Last name: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "\\Last message in: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "\\Last status check at: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "\\Last status in: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>startNebraskaClient
-msgid "No connection to: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Open a written chat with this person"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Open an audio chat with this person"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "See if this person is available"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "See this person's world (if he allows that)"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Start telemorphic with this person"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "sending"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Tell this person about the current project"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Experimental,EToyIncomingMessage_class>>handleNewSeeDesktopFrom:sentBy:ipAddress:
-msgid " would like to see your desktop"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Experimental,EToyIncomingMessage_class>>handleNewStatusRequestFrom:sentBy:ipAddress:
-msgid " would like to know if you are available"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaNavigationMorph>>buttonBuffered
-msgid "Request buffered Nebraska session"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaNavigationMorph>>buttonQuit
-msgid "Quit this Nebraska session"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaNavigationMorph>>buttonScale
-msgid "Switch between 1x1 and scaled view"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button to start the Nebraska desktop sharing server"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "NebraskaServer"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>delete
-msgid "Shutdown the server?"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>rebuild
-msgid "End Nebrasks session"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>rebuild
-msgid "Show more or less of Nebraska Status"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>rebuild
-msgid "--clients--"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>updateCurrentStatusString
-msgid " Nebraska: {1} clients"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>updateCurrentStatusString
-msgid "backlog: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>updateCurrentStatusString
-msgid "<Nebraska not active>"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NetworkTerminalMorph_class>>socketConnectedTo:port:
-msgid "could not connect to server"
-msgstr ""
-
-#: Network-Kernel,InternetConfiguration_class>>initialize
-msgid "If true, set http proxy automatically on startUp. Only works on MacOS X for now"
-msgstr ""
-
-#: Network-Kernel,NetNameResolver_class>>promptUserForHostAddressDefault:
-msgid "Host name or address?"
-msgstr ""
-
-#: Network-Protocols,HTTPSocket_class>>httpShowPage:
-msgid "Document could not be fetched"
-msgstr ""
-
-#: Network-Protocols,HTTPSocket_class>>retry:asking:ifGiveUp:
-msgid "Retry\\Give Up"
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>newFileNamed:,StandardFileMenu>>getTypedFileName:,StandardFileStream_class>>fileDoesNotExistUserHandling:,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:
-msgid "Enter a new file name"
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>newFileNamed:,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:
-msgid ""
-"overwrite that file\n"
-"choose another name\n"
-"cancel"
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "Upload for {1} did not succeed ({2})."
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "(uploading {1}...)"
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>showQueryAsPVM:
-msgid "No projects found for your criteria"
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "Server responded "
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "(uploading "
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "...)"
-msgstr ""
-
-#: Network-Url,TextMessageLink>>actOnClickFor:
-msgid "view this attachment"
-msgstr ""
-
-#: Network-Url,TextMessageLink>>actOnClickFor:
-msgid "view this image attachment"
-msgstr ""
-
-#: Network-Url,TextMessageLink>>actOnClickFor:
-msgid "\\save this attachment"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile holding a plain number"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile representing a function call. Click on the function name or the arrows to change functions."
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile representing the object being scripted"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-#, fuzzy
-msgid "A tile that will produce a random number in a given range."
-msgstr "یک آجری که یک عدد تصادفیی در یک محدوده داده شده میسازد"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,ScriptEditorMorph>>handUserButtonDownTile,StandardScriptingSystem>>anyButtonPressedTiles,StandardScriptingSystem>>buttonDownTile
-#, fuzzy
-msgid "button down?"
-msgstr "دکمه پائین؟"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,ScriptEditorMorph>>handUserButtonUpTile,StandardScriptingSystem>>buttonUpTile,StandardScriptingSystem>>noButtonPressedTiles
-msgid "button up?"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "function"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Gold Box"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "number"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Reports whether the mouse button is down"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Reports whether the mouse button is up"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,RandomNumberTile>>initialize,RandomNumberTile>>updateWordingToMatchVocabulary
-#, fuzzy
-msgid "random"
-msgstr "تصادفی"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "repeat"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Test/Yes/No panes for testing a condition."
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "TimesRepeat panes for running a section of code repeatedly."
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-#, fuzzy
-msgid "test"
-msgstr "متن"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "tile for me"
-msgstr ""
-
-#: PackageInfo-Base,PackageList_class>>initialize
-msgid "Package List"
-msgstr ""
-
-#: ProjectsRepositoryClient,PRServerDirectory>>createDirectory:,PRServerDirectory>>deleteFileNamed:,PRServerDirectory>>rename:toBe:,SugarDatastoreDirectory>>createDirectory:,SugarDatastoreDirectory>>deleteDirectory:,SugarDatastoreDirectory>>rename:toBe:
-msgid "operation not supported"
-msgstr ""
-
-#: ProjectsRepositoryClient,PRServerDirectory>>queryProjectsAndShow:,PRServerDirectory>>writeProject:inFileNamed:fromDirectory:
-msgid "Server responded: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "as object"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "basic"
-msgstr "اساسی"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "drag & drop"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "fill & border"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry,StandardViewer>>likelyCategoryToShow
-msgid "geometry"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "miscellaneous"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardViewer>>likelyCategoryToShow
-msgid "motion"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "observation"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "pen use"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "scripting"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryScripts
-msgid "scripts"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols
-msgid "search"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategorySound,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,RecordingControlsMorph>>makeTile,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "sound"
-msgstr "گرد"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-#, fuzzy
-msgid "tests"
-msgstr "متن"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols
-msgid "variables"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>vocabularySummary
-msgid "command"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>vocabularySummary
-msgid "property"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,ObjectWithDocumentation>>editDescription
-msgid "Kindly edit the description"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "arrowheads"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-#, fuzzy
-msgid "arrows"
-msgstr "تیرها"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom center"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom to top"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bouncing"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-#, fuzzy
-msgid "button down"
-msgstr "دکمه پائین؟"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-#, fuzzy
-msgid "button up"
-msgstr "دکمه بالا"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex alt framed"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex alt inset"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex alt raised"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex framed"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex inset"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex raised"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "do not rotate"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "dots"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "flip left right"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "flip up down"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "global rect"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "global square"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "inset"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "left center"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "left to right"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "linear"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-#, fuzzy
-msgid "lines"
-msgstr "ماینها"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "local rect"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "local square"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "log scale"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "raised"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "right center"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "right to left"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "rigid"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-#, fuzzy
-msgid "rotate"
-msgstr "چرخش"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "shrink wrap"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "space fill"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "stick"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top center"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top to bottom"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "while pressed"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "decrease by"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "increase by"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "multiply by"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Tools,InstanceBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for browsing the full protocol of an instance."
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Tools,InstanceBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Instance Browser"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Tools,Lexicon_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for browsing the full protocol of a class."
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Tools,Lexicon_class>>windowColorSpecification
-msgid "Lexicon"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Tools,Lexicon>>chooseVocabulary
-msgid ""
-"Choose a vocabulary\n"
-"blue = current\n"
-"red = imperfect"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,DataType>>addWatcherItemsToMenu:forGetter:
-msgid "detailed watcher"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,DataType>>addWatcherItemsToMenu:forGetter:
-msgid "simple watcher"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,DataType>>updatingTileForTarget:partName:getter:setter:
-msgid "readout string"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,NumberType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:,PointType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:,UpdatingStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "decimal places..."
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,NumberType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:,PointType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:
-msgid "Lets you choose how many decimal places should be shown in readouts for this variable"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,PlayerType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:
-msgid "tiles to get..."
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,StringType>>defaultArgumentTile,TextMorph_class>>authoringPrototype
-msgid "abc"
-msgstr ""
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor_class>>registerInOpenMenu
-msgid "An editor for the http proxy settings"
-msgstr ""
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor_class>>registerInOpenMenu
-msgid "http proxy editor"
-msgstr ""
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>applyChanges
-msgid "Proxy Server Named: '{1}' port: {2}."
-msgstr ""
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>applyChanges
-msgid "Stop using Proxy Server."
-msgstr ""
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>initialize
-msgid "HTTP Proxy Editor"
-msgstr ""
-
-#: SARInstaller,SARInstaller_class>>serviceFileInSAR
-msgid "install SAR"
-msgstr ""
-
-#: SARInstaller,SARInstaller_class>>serviceFileInSAR
-msgid "install this Squeak ARchive into the image."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper_class>>registerInOpenMenu
-#, fuzzy
-msgid "web browser"
-msgstr "یک جستجوگر شبکه"
-
-#: Scamper,Scamper_class>>registerInOpenMenu
-msgid "\"Scamper\", a web browser"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper_class>>serviceOpenInWebBrowser,Scamper_class>>serviceOpenInWebBrowser
-msgid "open in web browser"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "About Scamper"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "Scamper's Home Page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "Squeak's Home Page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "The Squeak Swiki"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "The SqueakLand Home Page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "This is Scamper, a WWW browser for Squeak. Here are some URL's to start at:"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>addToBookmark,Scamper>>createBookmarkFiles:dict:dirname:,Scamper>>importBookmark,Scamper>>startPage:
-msgid "could not save file"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>backButtonText
-msgid "Go back to previous URL in history"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>bookmark
-#, fuzzy
-msgid " Bookmark "
-msgstr "نمای کوچک"
-
-#: Scamper,Scamper>>bookmark
-msgid "add to bookmark"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>bookmark
-#, fuzzy
-msgid "Import..."
-msgstr "صادر كردن..."
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "History"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Reload"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-#, fuzzy
-msgid "Stop!"
-msgstr "بالا"
-
-#: Scamper,Scamper>>displayFlashPage:,Scamper>>displayImagePage:,Scamper>>displayPlainTextPage:,Scamper>>initialize,Scamper>>processMidiPage:,Scamper>>processUnhandledPage:,Scamper>>step,Scamper>>stopEverything
-msgid "sittin"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>displayHistory
-msgid "Recent URLs"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>displayTextHtmlPage:
-msgid "done."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>displayTextHtmlPage:
-msgid ""
-"done.\n"
-"**** Please Scroll Down To See Your Results ****"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>displayTextHtmlPage:
-msgid "laying out..."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>displayTextHtmlPage:
-msgid "parsing..."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>editStartPage
-msgid "edit Bookmark page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>editStartPage
-msgid "only works for morphic currently"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>forwardButtonText
-msgid "Go forward to next URL in history"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>historyButtonText
-msgid "Return to a recent URL in history"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>homeButtonText
-#, fuzzy
-msgid "Go to start page"
-msgstr "به صفحه آخری برو"
-
-#: Scamper,Scamper>>importBookmark
-msgid "Directory to import"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>importUrl:,Scamper>>readUrlFromFile:
-msgid "blank file: url not exist"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>importUrl:,Scamper>>readUrlFromFile:
-msgid "not url file"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>jumpToAbsoluteUrl:
-msgid "downloading {1}..."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>jumpToAbsoluteUrl:
-msgid "Error retrieving this URL"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>jumpToNewUrl
-msgid "url to visit"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>labelString
-msgid "(untitled)"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>menu:shifted:
-msgid ""
-"back\n"
-"forward\n"
-"new URL\n"
-"history\n"
-"view source\n"
-"inspect parse tree\n"
-"go to start page\n"
-"edit start page\n"
-"bookmark"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>menu:shifted:
-msgid "stop downloading"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>processUnhandledPage:
-msgid "file to save in"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>processUnhandledPage:
-msgid "Looks like a Squeak project - do you want to load it as such?"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>processUnhandledPage:
-msgid ""
-"unkown content-type {1}--\n"
-"Would you like to save to a file?"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>reloadButtonText
-msgid "Reload page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>startPage
-msgid "Personal Start Page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>startPage
-msgid "This space is empty"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>step
-msgid "reformatting page..."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>stopButtonText
-msgid "Stop loading page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:encoding:
-msgid "I can only submit forms via HTTP"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:encoding:
-msgid "submitting form..."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:encoding:
-msgid "unknown FORM method: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>viewSource
-msgid "source for {1}"
-msgstr ""
-
-#: SMLoader,SMLoader_class>>initialize,TheWorldMenu_class>>registerStandardInternetApps
-msgid "Package Loader"
-msgstr ""
-
-#: SMLoader,SMLoader_class>>initialize
-msgid "SqueakMap Package Loader"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addButtonRow,AudioChatGUI>>playButton,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,PlaybackInvoker_class>>defaultNameStemForInstances,RecordingControls>>addButtonRows,RecordingControlsMorph>>addButtonRows,ScorePlayerMorph>>makeControls,SoundLibraryTool>>addButtonRow,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addButtonRow,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,RecordingControls>>addButtonRows,WaveEditor>>addControls
-#, fuzzy
-msgid "Save"
-msgstr "حفظ کردن"
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addButtonRow,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,RecordingControls>>addButtonRows,RecordingControlsMorph>>addButtonRows,SoundLibraryTool>>addButtonRow,SpectrumAnalyzerMorph>>addButtonRow,WsWorldStethoscopeMorph>>addButtonRow
-#, fuzzy
-msgid "Stop"
-msgstr "بالا"
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open a wave-editor tool with this sound as its iniital sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addCustomMenuItems:hand:,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:,SoundLibraryTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "wave editor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addToSoundLibrary
-msgid "kindly give the sound a name: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>initialize,ChangeSet_class>>defaultName,ChangeSorter_class>>removeEmptyUnnamedChangeSets,Project>>doWeWantToRename,SugarLauncher>>titleFromProject:,SystemDictionary>>makeSqueaklandReleasePhaseCleanup
-msgid "Unnamed"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>soundMorphHelpString
-msgid ""
-" seconds.\n"
-"Double-click to hear the sound. \"add to sound library\" available in halo menu. Also suitable for dropping into a piano-roll or into an event-roll"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>soundMorphHelpString
-msgid "Holds a recorded sound of duration "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,CodecDemoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "select codec"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "adjust scale..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose denominator..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "get sound from lib"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "put sound in lib"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "read sound from disk..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "save library on disk..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "save sound on disk..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "turn reverb off"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "turn reverb on"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>adjustScale:
-msgid "Enter the new full-scale value..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>editSound:
-msgid ""
-"You selected a {1}.\n"
-"I can't handle these kinds of sounds."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>saveLibToDisk:
-msgid "Please confirm name for library..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>saveLibToDisk:
-msgid "{1} is not currently storable"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>saveSound:,EnvelopeEditorMorph>>saveToDisk:
-msgid "Please confirm name for save..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,MIDIControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set channel"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,MIDIControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set controller"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,MIDIPianoKeyboardMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "new MIDI controller"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,MIDIPianoKeyboardMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "play via built in synth"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,MIDIPianoKeyboardMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "play via MIDI"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A piano keyboard"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "PianoKeyboard"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "allowing chord"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "frequency"
-msgstr "فريكانس1"
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "my frequency"
-msgstr "فريكانس1"
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "whether it allows multiple selections"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>chordFlagString
-msgid "sticky off"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>chordFlagString
-msgid "sticky on"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControlsMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-#, fuzzy
-msgid "SoundRecorder"
-msgstr "ضبط کننده صدا"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Play the current recording from its beginning"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Save the current recording for future use."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Start a new recording"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Stop current recording or playback"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "sound recorder"
-msgstr "ضبط کننده صدا"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "start recording"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>additionsToViewerCategories
-msgid "stop recording or playback"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "choose compression..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "choose which data-compression scheme should be used to encode the recording."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "hand me a sound token"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "hands you a lozenge representing the current sound, which you can drop into a piano-roll or an event-roll, or later add to the sound library. Double-click on it to hear the sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-#, fuzzy
-msgid "help"
-msgstr "کمک"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "open up the wave-editor tool to visualize and to edit the sound recorded"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "opens a flap which contains instructions"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove any blanks space at the beginning and/or end of the recording. Caution -- this feature seems to be broken, at least on some platforms, so use at your own risk. For safety, save this sound in its untrimmed form before venturing to trim."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Sound Recorder Options"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "trim"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addRecordLevelSliderIn:
-msgid "Drag to set the record level"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addRecordLevelSliderIn:
-msgid "maximum record-level"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addRecordLevelSliderIn:
-msgid "minimum record-level"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "Compression method\\Currently: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "GSM (simple compression)"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "No compression"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "Speex (for speech)"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "Vorbis (for music)"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>durationString
-msgid "no sound recorded yet"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>durationString
-msgid "Recorded sound duration: {1} second(s)"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>helpString
-msgid ""
-"\n"
-"Press \"Record\" to start recording. Press Stop when finished recording.\n"
-"\n"
-"After making a recording, you can:\n"
-" Press \"Play\" to play back the recording.\n"
-" Press \"Record\" to start a new recording\n"
-" (the old one would be discarded).\n"
-" Press \"Save\" to save the recording in the sound library.\n"
-"\n"
-"Press the menu icon to get a menu with further options.\n"
-"\n"
-"If you wish to refer to the sound in scripts, you need to add it to the sound library; press Save to do that; you will need to supply a name for it.\n"
-"\n"
-"If you want to retain the sound but do not need to refer to it in scripts, you need not name it; instead, use \"hand me a sound token\", found in the menu, to obtain a little \"sound token\" object that you can subsequently use in a variety of ways:\n"
-" You can double-click on the sound token to hear the sound again.\n"
-" You can decide to save the sound after all, by using an item in the sound token's halo menu.\n"
-" You can drop the sound token into a PianoRoll or an EventRoll.\n"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>makeStatusLight
-msgid "When red, it means you are currently recording"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>saveButtonHit
-msgid "Sound name?"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>saveButtonHit,RecordingControls>>saveButtonHit
-msgid "unnamed"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>setButtonEnablement
-msgid "Discard the current recording and start making a fresh recording"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>trim
-msgid " second(s) trimmed"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>trim
-msgid ""
-"Caution: this is dangerous and destructive!\n"
-"Do you really want to \"trim\" your recording?\n"
-"(It might be smart to save the untrimmed\n"
-"version in a sound token before trimming)"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>trim
-msgid "unable to trim any more, sorry"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Codec"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Morph"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-#, fuzzy
-msgid "Show"
-msgstr "نشان بده"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows,SoundLibraryTool>>addButtonRow,TileMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-#, fuzzy
-msgid "Tile"
-msgstr "عنوان"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Trim"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>makeTile
-msgid "Please name your new sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundEventMorph>>sound:
-#, fuzzy
-msgid " seconds"
-msgstr "ثانیه"
-
-#: Sound-Interface,SoundEventMorph>>sound:
-msgid "a sound of duration "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for managing the sound library"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Add a new sound to the sound library from a file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Delete the selected sound from the sound library"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Hands you a tile representing the selected sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "If the selected sound is playing, stop it"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Load"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Play the selected sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-#, fuzzy
-msgid "Rename"
-msgstr "تغییر اسم"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Rename the selected sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open a tool which, operating with the selected sound as a point of departure, will allow you to construct a new \"instrument\""
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addHeaderRow,SoundLibraryTool>>presentHelp,SoundLibraryTool_class>>descriptionForPartsBin
-#, fuzzy
-msgid "Sound Library"
-msgstr "صداخانه"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>deleteSound,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "No sound selected"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>deleteSound
-msgid "You can not delete this sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>helpString
-msgid ""
-"This tool allows you to view and manage the \"Sound Library\", which is the list of named sounds that can be used in the tile-scripting system.\n"
-"\n"
-"Click on a sound name in the list to select it. The buttons at the top of the tool apply to the sound you have selected.\n"
-"\n"
-"Play button -- press this to start playing the selected sound.\n"
-"\n"
-"Stop button -- if the selected sound is playing, pressing this will stop it.\n"
-"\n"
-"Tile button -- Click on this to obtain a scripting tile representing the selected sound.\n"
-"\n"
-"Rename button -- allows you to rename the selected sound.\n"
-"\n"
-"Delete button -- allows you to delete the selected sound from the Sound Library. All tiles that formerly pointed to this sound will be changed to point to \"croak\" instead.\n"
-"\n"
-"Load button -- allows you to load a sound into the Sound Library from a file.\n"
-"\n"
-"You can also add sounds to the Sound library using the Sound Recorder, and also by dragging an external sound file (e.g. a file with extensions .wav or .aif) into etoys.\n"
-"\n"
-"Note: the \"universal\" sounds built in to the system cannot be renamed or deleted.\n"
-"\n"
-"Additionally, a command for opening a \"wave editor\" tool on the selected sound can be found in the tool's halo menu."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>loadSoundFromDisk
-msgid "Please give a name for this sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>loadSoundFromDisk
-#, fuzzy
-msgid "sorry, that name is already taken"
-msgstr "متأسفم که نام قبلاً استعمال شده است"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "New name for "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>renameSound
-#, fuzzy
-msgid "sorry, that name is already used."
-msgstr "متأسفم که نام قبلاً استعمال شده است"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "You can not rename this sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpeakerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "cone position"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpeakerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "speaker"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpeakerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the position of the speaker cone"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A device for analyzing sound input"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Spectrum Analyzer"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>addButtonRow,WsWorldStethoscopeMorph>>addButtonRow
-#, fuzzy
-msgid "Start"
-msgstr "ستاره"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>invokeMenu
-#, fuzzy
-msgid "set display type"
-msgstr "نوعیت نمایش"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>invokeMenu,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "set FFT size"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>invokeMenu,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "set sampling rate"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>makeStatusLight,SpectrumAnalyzerMorph>>makeStatusLightIn:,WsWorldStethoscopeMorph>>makeStatusLight,WsWorldStethoscopeMorph>>makeStatusLightIn:
-msgid "On"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType
-msgid "display type (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType
-msgid "signal"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType
-msgid "sonogram"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType
-msgid "spectrum"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setFFTSize
-#, fuzzy
-msgid "FFT size (currently {1})"
-msgstr "اندازه FFT (فعلاً "
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setSamplingRate
-#, fuzzy
-msgid "Sampling rate (currently {1})"
-msgstr "ميزان نمونه گيري"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A workbench for seing and editing wave forms"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "WaveEditor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Close WaveEditor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Index: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play After"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play after cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play Before"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play before cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-#, fuzzy
-msgid "Play Loop"
-msgstr "نوایش حلقه"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-#, fuzzy
-msgid "Play sound"
-msgstr "صدا را اجراء كن"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play the loop"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Save the sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set Loop End"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set Loop Start"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set loop end at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set One Cycle"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set one cycle"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set the loop start at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Test the note"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Value: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "X"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Frequency: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Loop cycles: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Loop end: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Loop length: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>chooseLoopStart
-msgid "Finding possible loop points..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>chooseLoopStart
-msgid "{1} cycles; {2} secs"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "choose loop start"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "jump to loop end"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "jump to loop start"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "make unlooped"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "make unpitched"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play after cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play before cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play straight through"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play test note"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "show envelope"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "show FFT"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "trim after cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "trim before cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>saveInstrument
-msgid "Instrument name?"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>setLoopStart
-msgid ""
-"Please set the loop end and the approximate frequency\n"
-"first, then position the cursor one or more cycles\n"
-"before the loop end and try this again."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>showFFTAtCursor
-msgid "Too few samples after the cursor to take an FFT."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid " rest "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "chord"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "del"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "dotted"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "eighth"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-#, fuzzy
-msgid "half"
-msgstr "ايست"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "legato"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-#, fuzzy
-msgid "normal"
-msgstr "عادی"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "quarter"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "quints"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "sixteenth"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "staccato"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "triplets"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "whole"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu
-msgid "add channel"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu
-msgid "close MIDI port"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "reload instruments"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu
-msgid "set MIDI port"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add movie clip player"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "close drag and drop"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "contract time"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "expand time"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open drag and drop"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "add keyboard"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "cut"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "hide beat lines"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "hide measure lines"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "paste"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "show beat lines"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "show measure lines"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "sig "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "time "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid " Mediates between a score such as a MIDIScore, a PianoRollScoreMorph, and the actual SoundPlayer synthesizer"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ScorePlayer"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>servicePlayMidiFile
-msgid "open in midi player"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>servicePlayMidiFile
-msgid "open the midi-player tool on this file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "make a pause marker"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "open a MIDI file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "save as AIFF file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "save as Sun AU file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "save as WAV file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeAPauseEvent:
-msgid "[pause]"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Disable sound reverb"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls,WaveEditor>>addControls
-msgid "Open a menu"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Open a PianoRoll"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Pause playback"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "PianoRoll"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Play the score"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Playback jumps back to start and continue playing"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Reverb Disable"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Rewind to score start"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>openMIDIFile
-msgid "Choose a MIDI file to open"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>openMIDIFile
-msgid "No .mid/.midi files found in the Squeak directory"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>panAndVolControlsFor:
-msgid "L"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>panAndVolControlsFor:
-msgid "R"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>rateControl
-msgid " fast"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>rateControl
-msgid "Playback speed"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>rateControl
-msgid "slow "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>saveAsAIFF,ScorePlayerMorph>>saveAsSunAudio,ScorePlayerMorph>>saveAsWAV
-#, fuzzy
-msgid "New file name?"
-msgstr "نام پرونده جديد؟"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>scrollControl
-msgid "Shows current position in the score"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>standaloneResumeButton
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>standaloneResumeButton
-msgid "Continue playing a paused presentation"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>trackNumAndMuteButtonFor:
-msgid "Mute"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>volumeControl
-msgid "soft "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>volumeControl
-msgid "Volume slider"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,SimpleMIDIPort_class>>inputPortNumFromUser
-msgid "MIDI port for input:"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,SimpleMIDIPort_class>>outputPortNumFromUser
-msgid "MIDI port for output:"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>soundNamed:
-msgid " not found in the Sound Library"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-#, fuzzy
-msgid "camera"
-msgstr "كامره"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "chirp"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "chomp"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "click"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "clink"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "coyote"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "croak"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "horn"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "laugh"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "meow"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "motor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "peaks"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "scrape"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "scratch"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "scritch"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "silence"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "splash"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "warble"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SoundRecorder>>verifyExistenceOfRecordedSound
-msgid "please record a sound first"
-msgstr ""
-
-#: ST80-Editors,BitEditor>>fileOut,FormEditor>>fileInForm,FormEditor>>fileOut,FormEditor>>fileOutForm,GraphMorph>>readDataFromFile,Object>>saveOnFile,ParagraphEditor>>saveContentsInFile
-msgid "File name?"
-msgstr ""
-
-#: ST80-Pluggable_Views,PluggableTextController>>accept,PluggableTextMorph>>accept
-msgid ""
-"Caution! This method may have been\n"
-"changed elsewhere since you started\n"
-"editing it here. Accept anyway?"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "full speed"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make parameter slider"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set scale"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "slow speed"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-#, fuzzy
-msgid "start over"
-msgstr "شروع كردن..."
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-#, fuzzy
-msgid "step"
-msgstr "بالا"
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>makeParameterSlider
-msgid "Parameter?"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>sliderParameters
-msgid "The rate at which chemicals evaporate in this world. Larger numbers give faster evaporation."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>sliderParameters
-msgid "The rate of chemical diffusion. Larger numbers give quicker diffusion."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakAntColony>>sliderParameters
-msgid "ant count"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakAntColony>>sliderParameters
-msgid "The number of ants searching for food."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakDiffusion>>sliderParameters
-msgid "dye count"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakDiffusion>>sliderParameters
-msgid "The number of dye particles."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakDiffusion>>sliderParameters
-msgid "The number of water particles."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakDiffusion>>sliderParameters
-msgid "water count"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakForestFire>>sliderParameters
-msgid "The probability of that a given patch has a tree."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakForestFire>>sliderParameters
-msgid "tree percentage"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakSlimeMold_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A slime-mold simulation using StarSqueak"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakSlimeMold_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "SlimeMold"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakSlimeMold>>sliderParameters
-msgid "cell count"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakSlimeMold>>sliderParameters
-msgid "The number of slime mold cells."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakTrees>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set tree depth"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakTrees>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set tree type"
-msgstr ""
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "SUnit Test UI"
-msgstr ""
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>descriptionForPartsBin,TestRunner_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Test Runner"
-msgstr ""
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "The SUnit Test Runner"
-msgstr ""
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>windowColorSpecification
-msgid "TestRunner"
-msgstr ""
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>windowColorSpecification
-msgid "The Camp Smalltalk SUnit test tool"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarDatastoreDirectory>>deleteFileNamed:
-msgid "Use the journal to delete entries"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarDatastoreDirectory>>moniker
-msgid "Journal"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher_class>>serviceWrapAsXOBundle
-msgid "make XO bundle"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher_class>>serviceWrapAsXOBundle
-msgid "wrap as an OLPC XO bundle"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher_class>>wrapAsXOBundle:
-msgid "Making bundle"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>badgeHolder
-msgid "Buddies"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>createJournalEntryFor:filename:mimetype:
-msgid "Etoys"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>handleStream:mimetype:titled:
-msgid "Cannot open {1}"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>joinSharedActivity
-msgid "Joining activity ..."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>joinSharedActivity
-msgid "Looking for shared activity ..."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>resumeJournalEntry:
-msgid "Opening journal entry"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>resumeJournalEntry:
-msgid "untitled"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>titleFromProject:
-msgid "Etoys Project"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "File Dialog"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "The list of files and directories"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>balloonTextForMode:
-msgid "Present a virtual display that approximates the actual OLPC display in resolution, centered within the actual Squeak display window."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>balloonTextForMode:
-msgid "Scale the Squeak display so that it appears to have the same resolution as an OLPC display. If you resize the Squeak window to approximate the physical dimensions of the real OLPC display, this will result in an appearance that closely resembles the appearance on an OLPC screen."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>balloonTextForMode:
-msgid "Use the normal Squeak display, without applying any special scaling."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonShare
-msgid "Click here to allow other users on your mesh network to share things with you, and to obtain a menu listing other users with whom you may wish to share things that you create. If you choose a user from that menu, you will obtain a \"badge\" representing that user, and you can use that badge to send objects to the user as well as to engage in text chat or voice chat with that user."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonStop
-msgid "Stop and Quit Etoys"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonUndo
-msgid "Undo the last change"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonZoom
-msgid "Click here to select among options for scaling the Squeak screen; this can be useful for developing and viewing content intended for the OLPC on a non-OLPC computer."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>chooseScreenSetting
-#, fuzzy
-msgid "display mode"
-msgstr "نوعیت نمایش"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>makeBadgeLabelIn:
-msgid "Make a Badge"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>makeMyNeighborhoodLabelIn:
-msgid "My Neighborhood"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>makePrivateLabelIn:
-msgid "Private"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>paintButtonInitialExplanation
-msgid ""
-"To start,\n"
-"click here\n"
-"to create\n"
-"a new\n"
-"painting."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>projectNameFieldBalloonHelp
-msgid ""
-"This is the name of current project.\n"
-"You can edit it as well."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>stringForDisplayModeIs:
-msgid "Centered Virtual Extent"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>stringForDisplayModeIs:
-msgid "No Scaling"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>stringForDisplayModeIs:
-msgid "Scaled Virtual Extent"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>suppliesButtonInitialExplanation
-msgid ""
-"Or, click to see Supplies. \n"
-"Choose an object or \n"
-"choose the Object Catalog for more choices."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "highlight color"
-msgstr "رنگ متن اشاره شده..."
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "navigator"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "The highlight color for the navigator bar"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "use gray look"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "use green look"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>wording
-#, fuzzy
-msgid "Sugar Navigation Flap"
-msgstr "برگه هدایتگر شوگر"
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceDecompressToFile,GZipReadStream_class>>serviceDecompressToFile
-msgid "decompress to file"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIntoNewChangeSet,SARInstaller_class>>serviceFileInSAR
-#, fuzzy
-msgid "install"
-msgstr "نصب کردن"
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIntoNewChangeSet
-msgid "install into new change set"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIntoNewChangeSet
-msgid "install the decompressed contents of the file as a body of code in the image: create a new change set and file-in the selected file into it"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIn
-msgid "file in the entire decompressed contents of the file, which is expected to contain Smalltalk code in fileout (\"chunk\") format"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceViewDecompress,GZipReadStream_class>>serviceViewDecompress
-msgid "view decompressed"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>uncompressedFileName:
-msgid ""
-"{1}\n"
-"appears to be a compressed file.\n"
-"Do you want to uncompress it?"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipWriteStream_class>>serviceCompressFile
-msgid "compress file using gzip compression, making a new file"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,InflateStream>>upToEndWithProgressBar
-msgid "Unzip a stream"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,ZipReadStream>>verifyCrc
-msgid "Wrong CRC-32 (expected {1} got {2}) (proceed to ignore)"
-msgstr ""
-
-#: System-Download,ProjectLauncher>>loginAs:
-msgid ""
-"Sorry, I cannot find the user list.\n"
-"(this may be due to a network problem)\n"
-"Please hit Cancel if you wish to use Squeak."
-msgstr ""
-
-#: System-Download,ProjectLauncher>>loginAs:
-msgid "Unknown user: "
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid "Attempt to rename a non-existent file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid ""
-"delete old version\n"
-"cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid "Failed to rename file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid ""
-"Trying to rename a file to be\n"
-"{1}\n"
-"and it already exists."
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceFileIn
-msgid "file in the entire contents of the file, which is expected to contain Smalltalk code in fileout (\"chunk\") format"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceFileIn,GZipReadStream_class>>serviceFileIn
-msgid "fileIn entire file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceFileIn,GZipReadStream_class>>serviceFileIn
-msgid "filein"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceRemoveLineFeeds
-msgid "remove lfs"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceRemoveLineFeeds
-msgid "remove line feeds"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceRemoveLineFeeds
-msgid "remove line feeds in file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileDoesNotExistUserHandling:
-msgid ""
-"create a new file\n"
-"choose another name\n"
-"cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileDoesNotExistUserHandling:,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:
-msgid ""
-"{1}\n"
-"does not exist."
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid "Could not delete the old version of that file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid "overwrite that file\\choose another name\\cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid "Please close this to abort file opening"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:
-msgid "Choose another name"
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,InternalTranslator_class>>serviceMergeLanguageTranslations
-msgid "merge"
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,InternalTranslator_class>>serviceMergeLanguageTranslations
-msgid "merge the translation file"
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,InternalTranslator_class>>serviceMergeLanguageTranslations
-msgid "merge the translation file into the language named like the file"
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,InternalTranslator>>loadFromStream:
-#, fuzzy
-msgid "Loading "
-msgstr "خواندن "
-
-#: System-Localization,Locale_class>>switchAndInstallFontToID:gently:
-msgid ""
-"This language needs additional fonts.\n"
-"Do you want to install the fonts?"
-msgstr ""
-
-#: System-Object_Storage,SmartRefStream>>writeClassRenameMethod:was:fromInstVars:
-msgid ""
-"Let me type the name now\n"
-"Let me think about it\n"
-"Let me find a conversion file on the disk"
-msgstr ""
-
-#: System-Object_Storage,SmartRefStream>>writeClassRenameMethod:was:fromInstVars:
-msgid "Name of the modern class {1} should translate to:"
-msgstr ""
-
-#: System-Object_Storage,SmartRefStream>>writeClassRenameMethod:was:fromInstVars:
-msgid ""
-"Reading an instance of {1}.\n"
-"Which modern class should it translate to?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,AutoStart_class>>processUpdates
-msgid "Do you want to check for updates\\or maintenance fixes on the server?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,AutoStart_class>>processUpdates
-msgid "Remember to save you image to make this setting permant."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,AutoStart_class>>processUpdates
-msgid "Yes, Update\\No, Not now\\Don't ask again"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Allows you to find out which category, or categories, this preference belongs to."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "browse senders"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Copy the name of the preference to the text clipboard, so that you can paste into code somewhere"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-#, fuzzy
-msgid "copy this name to clipboard"
-msgstr "url صفحه را به حافظه تخته رسمها کاپی کن"
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "hand me a button for this preference"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Some preferences are best applied uniformly to all projects, and others are best set by each individual project. If this item is checked, then this preference will be printed in bold and will have a separate value for each project"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "show category..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "This will open a method-list browser on all methods that the send the preference \""
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Will give you a button that governs this preference, which you may deposit wherever you wish"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>representativeButtonWithColor:inPanel:
-msgid "Click here for a menu of options regarding this preference. Click on the checkbox to the left to toggle the setting of this preference"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,CurrentProjectRefactoring_class>>showTabsString
-msgid "show flaps (F)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,CurrentProjectRefactoring_class>>suppressFlapsString
-msgid "show shared tabs (F)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "circular halos with icons inside"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "classic"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "custom"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "customizable halos"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "fewer, larger halos"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "iconic"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "plain circular halos"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "simple"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>representativeButtonWithColor:inPanel:
-msgid "Click here to edit the method that defines the custom halos"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>representativeButtonWithColor:inPanel:
-msgid "Edit custom halos"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preference>>helpString
-msgid "no help available"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preference>>isProjectLocalString
-msgid "each project has its own setting"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>addPreferenceForCelesteShowingAttachmentsFlag
-msgid "If true, Celeste (e-mail reader) annotates messages in it's list that have attachments. This is a performance hit and by default is off."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>addPreferenceForOptionalCelesteStatusPane
-msgid "If true, Celeste (e-mail reader) includes a status pane."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>automaticFlapLayoutString
-msgid "automatic flap layout"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>browseThemes
-msgid "no themes found"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseButtonFont
-msgid ""
-"Select the font to be\n"
-"used for buttons"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseCodeFont
-msgid "Choose the font to be used for displaying code"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysButtonFont
-msgid "Choose the etoy button font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysCodeFont
-msgid "Choose the etoy code font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysFont
-msgid "Choose the eToys font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysTitleFont
-msgid "Choose the etoy title font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseFlapsFont
-msgid "Choose a flaps font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseListFont
-msgid "Choose the standard list font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseMenuFont
-msgid "Choose the standard menu font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseSystemFont
-msgid "Choose the default text font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseWindowTitleFont
-msgid "Choose the window title font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>classicTilesSettingToggled,Preferences_class>>largeTilesSettingToggled
-msgid ""
-"note that this will only have a noticeable\n"
-"effect if the universalTiles preference is\n"
-"set to true, which it currently is not"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>disable:,Preferences_class>>enable:
-msgid "this preference was added idiosyncratically and has no help message."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>giveHelpWithPreferences
-msgid "About Preferences"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>giveHelpWithPreferences
-msgid "Alphabetical listing of all Preferences"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>giveHelpWithPreferences
-msgid ""
-"Many aspects of the system are governed by the settings of various \"Preferences\". \n"
-"\n"
-"Click on any of brown tabs at the top of the panel to see all the preferences in that category. \n"
-"Or type in to the box above the Search button, then hit Search, and all Preferences matching whatever you typed in will appear in the \"search results\" category. A preference is considered to match your search if either its name matches the characters *or* if anything in the balloon help provided for the preferences matches the search text.\n"
-"\n"
-"To find out more about any particular Preference, hold the mouse over it for a moment and balloon help will appear. Also, a complete list of all the Preferences, with documentation for each, is included below.\n"
-"\n"
-"Preferences whose names are in shown in bold in the Preferences Panel are designated as being allowed to vary from project to project; those whose name are not in bold are \"global\", which is to say, they apply equally whatever project you are in.\n"
-"\n"
-"Click on the name of any preference to get a menu which allows you to *change* whether the preference should vary from project to project or should be global, and also allows you to browse all the senders of the preference, and to discover all the categories under which the preference has been classified, and to be handed a button that you can drop wherever you please that will control the preference.\n"
-"\n"
-"If you like all your current Preferences settings, you may wish to hit the \"Save Current Settings as my Personal Preferences\" button. Once you have done that, you can at any point in the future hit \"Restore my Personal Preferences\" and all your saved settings will get restored immediately.\n"
-"\n"
-"Also, you can use \"themes\" to set multiple preferences all at once; click on the \"change theme...\" button in the Squeak flap or in the Preferences panel, or seek out the themes item in the Appearance menu."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>initializePreferencePanel:in:
-msgid "Use the ? category to find preferences by keyword; the results of your search will show up here"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>installTheme:
-msgid ""
-"Theme {1} is now installed.\n"
-"Many of the changes will only be\n"
-"noticeable in new windows that you\n"
-"create from now on."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>menuColorString
-msgid "start menu-color-from-world"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>menuColorString
-msgid "stop menu-color-from-world"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>navigatorShowingString
-msgid "show navigator (N)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>offerThemesMenu
-msgid "browse themes"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>offerThemesMenu
-msgid "Choose a theme to install"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>offerThemesMenu
-msgid "Puts up a tool that will allow you to view and edit the code underlying all of the available themes"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "load latest code updates"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "personal"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "previous project"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "start using vectors"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "stop using vectors"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Whether prevailing flaps should be shown in the project right now or not."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "balloon-help font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu
-msgid "Connectors label font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-#, fuzzy
-msgid "code font..."
-msgstr "انتخاب رسم الخط..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "default text font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "flaps font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "menu font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "window-title font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>printStandardSystemFonts
-msgid "Current system font settings"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "button font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the default font to be used for code and in workspaces, transcripts, etc."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used for textual code in etoys"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used for (some) buttons."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in code panes."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in list panes"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in menus"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in window titles."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used on etoy buttons"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used on etoy tiles"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used on textual flap tabs"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used titles in etoys"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "choose the font to be used when presenting balloon help."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy button font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy code font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy tile font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy title font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "If any font settings have changed since you pinned this menu up, this will allow the menu to rebuilt to reflect current font choices."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Open a window showing the current font settings"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "refresh this menu"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "restore default font choices"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Standard System Fonts"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "show current font choices"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Use the standard system font defaults"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>restorePersonalPreferences
-msgid "There are no personal preferences saved in this image yet"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>restorePreferencesFromDisk
-msgid "there was an error restoring the preferences"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>restorePreferencesFromDisk
-msgid "you haven't saved your preferences yet!"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>roundedCornersString
-msgid "start rounding window corners"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>roundedCornersString
-msgid "stop rounding window corners"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>setArrowheads
-msgid "Default size of arrowheads on pen trails "
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>soundEnablingString
-msgid "turn sound off"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>soundEnablingString
-msgid "turn sound on"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>staggerPolicyString
-msgid "stagger windows"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>storePreferencesToDisk
-msgid "there was an error storing your preferences to disk"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>themeChoiceButtonOfColor:font:
-#, fuzzy
-msgid "change theme..."
-msgstr "زمينه را انتخاب نمائيد."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>themeChoiceButtonOfColor:font:
-msgid "Numerous \"Preferences\" govern many things about the way Squeak looks and behaves. Set individual preferences using a \"Preferences\" panel. Set an entire \"theme\" of many Preferences all at the same time by pressing this \"change theme\" button and choosing a theme to install. Look in category \"themes\" in Preferences class to see what each theme does; add your own methods to the \"themes\" category and they will show up in the list of theme choices."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowColorHelp
-msgid "About Window Colors"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-#, fuzzy
-msgid "Bright"
-msgstr "راست"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Click for an explanation of this panel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Pastel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Use standard bright colors for all windows."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Use standard pastel colors for all windows."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Use white backgrounds for all standard windows."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "White"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Window Colors"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for expressing personal preferences for numerous options."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel_class>>windowColorSpecification
-msgid "Preferences Panel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to get some hints on use of this Preferences Panel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to load all the preferences from their saved values on disk."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to reset all the preferences to their standard default values."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to reset all the preferences to their values in your Personal Preferences."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to save the current constellation of Preferences settings as your personal defaults; you can get them all reinstalled with a single gesture by clicking the \"Restore my Personal Preferences\"."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to save the current constellation of Preferences settings to a file; you can get them all reinstalled with a single gesture by clicking \"Restore Settings From Disk\"."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to view all the values stored in the system Parameters dictionary"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-#, fuzzy
-msgid "Help!"
-msgstr "کمک"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Inspect Parameters"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Restore all Default Preference Settings"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Restore my Personal Preferences"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Restore Settings from Disk"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Save Current Settings as my Personal Preferences"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Save Current Settings to Disk"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:,SearchingViewer>>updateSearchButtonLabel
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Search Preferences for:"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Type what you want to search for here, then hit the \"Search\" button, or else hit RETURN or ENTER"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Type what you want to search for in the box above, then click here (or hit RETURN or ENTER) to start the search; results will appear in the \"search results\" category."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "find preference... (f)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "inspect parameters"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>findPreference:
-msgid "Search for preferences containing:"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>searchString
-msgid "Type here, hit Search"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project_class>>mostRecent:onServer:,Project_class>>sweep:
-msgid "server is unavailable"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>armsLengthCommand:withDescription:
-msgid "The top project can't do that"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>beIsolated
-msgid "Must be in this project to isolate it"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>chooseNaturalLanguage
-msgid "This controls the human language in which tiles should be viewed. It is potentially extensible to be a true localization mechanism, but initially it only works in the classic tile scripting system. Each project has its own private language choice"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>decideAboutCreatingBlank:
-msgid "I cannot locate the project\\"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>decideAboutCreatingBlank:
-msgid "Yes, make it up\\No, skip it"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>decideAboutCreatingBlank:
-msgid "\\Would you like me to create a new project\\with that name?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>displayFontProgress
-msgid "$\tFixing fonts\t$\t"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>displaySavingProgress
-msgid "Saving"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:
-msgid "Are you sure you want to destroy this Project\\ and revert to an older version?\\\\(From the parent project, click on this project's thumbnail.)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:,Project>>enter:revert:saveForRevert:,Project>>revert
-msgid "nothing to revert to"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:
-msgid "Revert to saved version"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:
-msgid "This project is not all here. I will try to load a complete version."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exit,Project>>saveForRevert
-msgid "Can't exit the top project"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentFileName:directory:withoutInteraction:
-msgid ""
-"Would you like to include all the changes in the change set\n"
-"\tas part of this publishing operation?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid ""
-"Do not write file\n"
-"Write file anyway\n"
-"Debug"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid "Segment not written"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid "(collecting resources...)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid "\\Project's own world is not in the segment."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "A newer version exists on the server."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "can't find file on server for {1}"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "Load it\\Cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-#, fuzzy
-msgid "Loading"
-msgstr "خواندن "
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "Reload anyway\\Cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "That server has an older version of the project."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "The only changes are the ones you made here."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>okToChange
-msgid ""
-"Really delete the project\n"
-"{1}\n"
-"and all its contents?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>okToChange
-msgid ""
-"The project {1}\n"
-"contains sub-projects. You must remove these\n"
-"explicitly before removing their parent."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "Project password"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "Store anyway\\Cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "WARNING"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "\\Please cancel, rename this project, and see what is there."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "\\Project: "
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "\\THIS PROJECT HAS NEVER BEEN SAVED"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards,Project>>storeOnServerWithNoInteractionInnards
-msgid "\\There are newer version(s) in the local directory"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards,Project>>storeOnServerWithNoInteractionInnards
-msgid "\\There are newer version(s) on the server"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServer,Project>>storeOnServerAssumingNameValid,Project>>storeOnServerShowProgressOn:forgetURL:,Project>>storeOnServerWithNoInteraction,Project>>storeOnServerWithNoInteractionThenQuit
-msgid "Publishing"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>tellAFriend:
-msgid ""
-"Since this project has not been saved yet,\n"
-"I cannot tell someone where it is."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>tryToFindAServerWithMe
-msgid "This project thinks it has never been on a server"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>tryToFindAServerWithMe
-msgid "Try to find a server\\Cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,ProjectLoading_class>>checkStream:
-msgid ""
-"It looks like a problem occurred while\n"
-"getting this project. It may be temporary,\n"
-"so you may want to try again,"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,ProjectLoading_class>>loadSqueakPage:
-msgid ""
-"This is not a PasteUpMorph or\n"
-"exported Project."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,ProjectLoading_class>>openName:stream:fromDirectory:withProjectView:,ProjectLoading_class>>openSexpProjectDict:stream:fromDirectory:withProjectView:
-msgid "No project found in this file"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SecurityManager>>enterRestrictedMode
-msgid "Do not load it"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SecurityManager>>enterRestrictedMode
-msgid "Load it anyways"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SecurityManager>>enterRestrictedMode
-msgid ""
-"You are about to load some insecure content.\n"
-"If you continue, access to files as well as\n"
-"some other capabilities will be limited."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>getFileNameFromUser,SystemDictionary>>getFileNameFromUser
-#, fuzzy
-msgid "New File Name?"
-msgstr "نام پرونده جديد؟"
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>getFileNameFromUser,SystemDictionary>>getFileNameFromUser
-msgid "{1} already exists. Overwrite?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>lastUpdateString
-msgid "latest update: #"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SystemNavigation>>browseMethodsWithString:matchCase:
-msgid " (case-insensitive)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SystemNavigation>>browseMethodsWithString:matchCase:
-msgid " (case-sensitive)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SystemNavigation>>browseMethodsWithString:matchCase:
-msgid "Methods with string "
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SystemVersion_class>>checkAndApplyUpdates:
-msgid "There are updates available. Do you want to install them now?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>authorInitialsFromUser
-msgid "Please type your initials: "
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>authorInitialsToStamp
-msgid "<no author>"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>chooseUpdateList
-msgid ""
-"Choose a group of servers\n"
-"from which to fetch updates."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>maybeEmptyTrash
-msgid "Do you really want to empty the trash?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>offerCommonRequestsInMorphic
-msgid "Common Requests"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>offerCommonRequestsInMorphic
-msgid "edit this list"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>openCommandKeyHelp
-msgid "Command Key Actions"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid ""
-"No new updates on the server\n"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid "Stop looking\\Try next server"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid ""
-"\n"
-"Would you like to try the next server?\n"
-"(Normally, all servers are identical, but sometimes a\n"
-"server won't let us store new files, and gets out of date.)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid "{1} new update file(s) processed."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid "Click here to empty the trash."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid "EMPTY"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid ""
-"Objects you drag into the trash will automatically be saved here, one object per page, in case you need them later. To disable this feature set the \"preserveTrash\" Preference to false.\n"
-"\n"
-"You can individually expunge objects by hitting the - control, and you can empty out all the objects in the trash can by hitting the \"EMPTY\" button at top right."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid "scraps"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>setAuthorName
-msgid "Please type your name:"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>setAuthorName
-msgid "Your Name"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>trashTitle
-msgid " ({1} pages)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>trashTitle
-msgid "T R A S H"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A viewer and editor for Zip archive files"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Zip Tool"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceAddToNewZip,ArchiveViewer_class>>serviceAddToNewZip
-msgid "add file to new zip"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceAddToNewZip
-msgid "to new zip"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceExtractAll
-msgid "extract all"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceExtractAll
-msgid "extract all files to a user-specified directory"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceExtractAll
-msgid "extract all to..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceOpenInZipViewer,ArchiveViewer_class>>serviceOpenInZipViewer
-msgid "open in zip viewer"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceOpenInZipViewer
-msgid "open zip"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>openNewArchive
-msgid "Select Zip archive to open..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>writePrependingFile
-msgid ""
-" is used by one or more members\n"
-"in your archive, and cannot be overwritten.\n"
-"Try writing to another file name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>writePrependingFile
-msgid "Destination Zip File Name:"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>writePrependingFile
-msgid "Prepended File:"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,Browser_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "A Browser is a tool that allows you to view all the code of all the classes in the system"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,Browser_class>>registerInFlapsRegistry,Browser_class>>windowColorSpecification,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,Browser_class>>windowColorSpecification
-msgid "The standard \"system browser\" tool that allows you to browse through all the code in the system"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,Browser>>noCommentNagString
-msgid "THIS CLASS HAS NO COMMENT!"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,MessageNames_class>>windowColorSpecification
-#, fuzzy
-msgid "A tool finding, viewing, and editing all methods whose names contiane a given character sequence."
-msgstr ""
-"یک ابزاری برای تلاش، دیدن، و ویرایش همه روشهای که نام آنها دارای یک ترتیب "
-"حروف داده شده باشد."
-
-#: Tools-Browser,MessageSet_class>>windowColorSpecification
-msgid "A list of messages (e.g. senders, implementors)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,MessageSet_class>>windowColorSpecification
-msgid "Message List"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,PackagePaneBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A system browser with an extra pane at top-left for module."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,PackagePaneBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Package Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,SelectorBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for finding methods by giving sample arguments and values."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseChangeFile,ChangeList_class>>serviceBrowseCompressedChangeFile
-msgid "changelist browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseChangeFile,ChangeList_class>>serviceBrowseCompressedChangeFile
-msgid "changes"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseChangeFile,ChangeList_class>>serviceBrowseCompressedChangeFile
-msgid "open a changelist tool on this file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseDotChangesFile
-msgid "open a changelist tool on recent changes in file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseDotChangesFile
-msgid "recent changes"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseDotChangesFile
-msgid "recent changes in file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool that presents a list of all the changes found in an external file."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>windowColorSpecification
-msgid "Change List"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSet_class>>currentChangeSetString,SmalltalkImage>>currentChangeSetString,SystemDictionary>>currentChangeSetString
-msgid "Current Change Set: "
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSet_class>>promptForDefaultChangeSetDirectoryIfNecessary
-msgid ""
-"The preferred change set directory ('{1}') does not exist.\n"
-"Create it or use the default directory ({2})?"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "A tool that allows you to view and manipulate all the code changes in a single change set"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Change Set"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool that lets you see the code for one change set at a time."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>windowColorSpecification,DualChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Change Sorter"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter>>checkThatSidesDiffer:
-msgid ""
-"This command requires that the\n"
-"change sets selected on the two\n"
-"sides of the change sorter *not*\n"
-"be the same."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ClassCommentVersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for viewing prior versions of a class comment."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ClassCommentVersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Class Comment Versions Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,DualChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Shows two change sets side by side"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,DualChangeSorter_class>>windowColorSpecification
-#, fuzzy
-msgid "Dual Change Sorter"
-msgstr "جور كننده تغييرات دوگانه"
-
-#: Tools-Changes,DualChangeSorter_class>>windowColorSpecification
-msgid "Lets you view and manipulate two change sets concurrently."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for viewing prior versions of a method."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Versions Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>compareToOtherVersion
-msgid "Comparison from {1} to {2}"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>compareToOtherVersion
-#, fuzzy
-msgid "Exact Match"
-msgstr "تطبيق عيني"
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>scanVersionsOf:class:meta:category:selector:
-msgid "{1} (in {2})"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>versionsMenu:
-msgid "Versions"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger_class>>windowColorSpecification
-msgid "Debugger"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger_class>>windowColorSpecification
-msgid "The system debugger."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>askForCategoryIn:default:
-msgid "Please provide a good category for the new method!"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Abandon"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads,PreDebugWindow>>setBalloonTextForCloseBox
-msgid "abandon this execution by closing this window"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "bring up a debugger"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "continue execution"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Proceed"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Store log"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "write a log of the encountered problem"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugNotifierContentsFrom:
-msgid "An error has occurred in\\{3} of {2}.\\Fix your script(s), hit 'Abandon' and try again."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugNotifierContentsFrom:
-msgid "An error has occurred; you should probably just hit 'abandon'. Sorry!"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>selectAndBrowseFile:
-msgid "What files?"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCodeFiles
-msgid "browse code files"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCode,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCompressedCode
-msgid "code"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCode,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCompressedCode
-msgid "code-file browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCode,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCompressedCode
-msgid "open a \"file-contents browser\" on this file, allowing you to view and selectively load its code"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "File Contents Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Lets you view the contents of a file as code, in a browser-like tool."
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Class exists already in the system"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Existing method removed by this change-set"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Method already exists"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "New class"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "New method"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Removal request for a method that is not present in this image"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>renameClass
-msgid " already exists in the package"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>renameClass
-msgid "Please type new class name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList_class>>registerInFlapsRegistry
-#, fuzzy
-msgid "A File List is a tool for browsing folders and files on disks and on ftp types."
-msgstr ""
-"یک لیست پرونده ها ابزاریست برای جستجوی پوشه ها و پرونده ها در قرص و خدمات "
-"دهنده های FTP."
-
-#: Tools-FileList,FileList_class>>registerInFlapsRegistry,FileList_class>>windowColorSpecification,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-#, fuzzy
-msgid "File List"
-msgstr "ليست پرونده"
-
-#: Tools-FileList,FileList_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for looking at files"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>addNew:byEvaluating:
-msgid "New {1} Name?"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>addNew:byEvaluating:
-msgid "{1}Name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>defaultContents
-msgid " -- Folder Summary --"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>defaultContents
-msgid "NO FILE SELECTED"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>deleteDirectory
-msgid "Directory must be empty"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>deleteDirectory,FileList>>deleteFile
-msgid "Really delete {1}?"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "accept (s)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "cancel (l)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "copy (c)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "cut (x)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "do again (j)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "do it (d)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:
-msgid "fileIn selection (G)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "find again (g)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "find...(f)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "inspect it (i)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "paste (v)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "paste..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "print it (p)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "set search string (h)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,MenuIcons_class>>iconForMenuItem:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "undo (z)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fullFileListMenu:shifted:
-msgid "all possible file operations"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>put:
-msgid "No fileName is selected"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>put:
-msgid ""
-"{1} contents cannot\n"
-"meaningfully be saved at present."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>readContentsBrief:,FileList>>readContentsHex:
-msgid ""
-"File '{1}' is {2} bytes long.\n"
-"You may use the 'get' command to read the entire file.\n"
-"\n"
-"Here are the first 5000 characters...\n"
-"------------------------------------------\n"
-"{3}\n"
-"------------------------------------------\n"
-"... end of the first 5000 characters."
-msgstr ""
-"پرونده '{1}' {2} بايت دراز هست.\n"
-"شما براي خواندن همه پرونده بايد از فرمان 'بگير' استفاده كنيد.\n"
-"\n"
-"اينجا هم 500 حروف اولي...\n"
-"------------------------------------------\n"
-"{3}\n"
-"------------------------------------------\n"
-"... پايان 500 حروف اولي."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>readContentsBrief:,FileList>>readContentsHex:,FileList>>readServerBrief
-msgid "For some reason, this file cannot be read"
-msgstr "بنابر عواملي، اين پرونده خوانده نميشود"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>readServerBrief
-msgid ""
-"File '{1}' is {2} bytes long.\n"
-"You may use the 'get' command to read the entire file.\n"
-"\n"
-"Here are the first 3500 characters...\n"
-"------------------------------------------\n"
-"{3}\n"
-"------------------------------------------\n"
-"... end of the first 3500 characters."
-msgstr ""
-"پرونده '{1}' {2} بايت دراز هست.\n"
-"شما براي خواندن همه پرونده بايد از فرمان 'بگير' استفاده كنيد.\n"
-"\n"
-"اينجا هم 3500 حروف اولي...\n"
-"------------------------------------------\n"
-"{3}\n"
-"------------------------------------------\n"
-"... پايان 3500 حروف اولي."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>removeVersionNumberFromFileName
-msgid "do you want to clobber the existing"
-msgstr "آيا شما ميخواهيد كه بوده ها را وصله كنيد"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>renameFile
-msgid "NewFileName?"
-msgstr "نام پرونده جديد؟"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewDirectory
-msgid "add new directory"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewDirectory
-msgid "adds a new, empty directory (folder)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewFile
-msgid "add new file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewFile
-msgid "create a new,. empty file, and add it to the current directory."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAllFileOptions
-msgid "show all the options available"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceBroadcastUpdate
-msgid "broadcast"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceBroadcastUpdate
-msgid "broadcast as update"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceBroadcastUpdate
-msgid "broadcast file as update"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceCompressFile,FileList>>serviceCompressFile
-msgid "compress"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceCompressFile,GZipWriteStream_class>>serviceCompressFile
-msgid "compress file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceCopyName,FileList>>serviceCopyName
-#, fuzzy
-msgid "copy name to clipboard"
-msgstr "url صفحه را به حافظه تخته رسمها کاپی کن"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceDeleteFile,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "delete"
-msgstr "حذف كردن"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceDeleteFile
-msgid "delete the seleted item"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGetEncodedText,FileList>>serviceGetEncodedText
-msgid "view as encoded text"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGetHex,FileList>>serviceGetHex
-msgid "view as hex"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGet
-msgid "get entire file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGet
-msgid "if the file has only been partially read in, because it is very large, read the entire file in at this time."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRemoveVersionNumber
-msgid "remove version number from file name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRemoveVersionNumber
-msgid "remove version number from filename"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRemoveVersionNumber
-msgid "remove version #"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRenameFile,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "rename"
-msgstr "تغییر اسم"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRenameFile
-msgid "rename file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByDate
-msgid "by date"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByDate
-msgid "date"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByDate
-msgid "sort entries by date"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByName
-msgid "by name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByName,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "name"
-msgstr "نام"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByName
-msgid "sort entries by name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortBySize
-msgid "by size"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortBySize,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "size"
-msgstr "اندازه"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortBySize
-msgid "sort entries by size"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceViewContentsInWorkspace
-msgid "open a new Workspace whose contents are set to the contents of this file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceViewContentsInWorkspace
-msgid "workspace with contents"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "add server..."
-msgstr "اضافه نمودن خدمتگذار..."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "delete directory..."
-msgstr "حذف كتاب رهنما..."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "recent..."
-msgstr "اخيري..."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "remove server..."
-msgstr "حذف خدمات دهنده..."
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid "return without saving"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid ""
-"Save in the place specified below, and in the \n"
-"\tSqueaklets folder on your local disk"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid "Save on local disk only"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid "saves in the Squeaklets folder"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewFileSelectorForSuffixes:
-msgid "Please select a file"
-msgstr "لطفا يك پرونده را انتخاب نمائيد"
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewGeneralLoaderInWorld:,SugarNavigatorBar_class>>findAnythingMorph
-msgid "Find..."
-msgstr "تلاش..."
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewProjectLoader2InWorld:reallyLoad:dirFilterType:
-msgid "Load A Project"
-msgstr "بارگذاري يك پروژه"
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewProjectSaverFor:
-msgid "Publish This Project"
-msgstr "اين پروژه را نشركن"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceCancel,FileList2>>serviceCancel
-#, fuzzy
-msgid "cancel"
-msgstr "لغو"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceCancel
-msgid "hit here to cancel "
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOkay
-msgid "hit here to accept the current selection"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOkay,Player>>infoFor:inViewer:,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "ok"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOkay
-#, fuzzy
-msgid "okay"
-msgstr "درست هست"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOpenProjectFromFile,MczInstaller_class>>serviceLoadVersion,Morph_class>>serviceLoadMorphFromFile,ProjectViewMorph_class>>serviceOpenProjectFromFile
-msgid "load"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOpenProjectFromFile,ProjectViewMorph_class>>serviceOpenProjectFromFile
-msgid "load as project"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOpenProjectFromFile,ProjectViewMorph_class>>serviceOpenProjectFromFile
-msgid "open project from file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>update:fileTypeRow:morphUp:
-msgid "Cancel this search"
-msgstr "اين جستجو را لغوكن"
-
-#: Tools-FileList,PluggableFileList_class>>okToOpen:without:,PluggableFileList_class>>okToOverwrite:
-msgid ""
-"overwrite that file\n"
-"select another file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,PluggableFileList_class>>okToOpen:without:,PluggableFileList_class>>okToOverwrite:,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid ""
-"{1}\n"
-"already exists."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:
-msgid ""
-"Can't delete {1}\n"
-"Select another file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:
-msgid "Select Another File"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Menus,PopUpMenu_class>>inform:
-msgid " OK "
-msgstr " OK "
-
-#: Tools-Menus,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:allowKeyboard:
-msgid "start over..."
-msgstr "شروع كردن..."
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid " height="
-msgstr " ارتفاع="
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid " width="
-msgstr " عرض="
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid "height in pixels"
-msgstr "ارتفاع به پيكسل"
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid "keep ratio"
-msgstr "تعيين نسبت"
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid "width in pixels"
-msgstr "عرض به پيكسل"
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>wordingForOption,VideoPropertiesMorph>>getLabelFor:readSelector:options:
-msgid "<unknown option>"
-msgstr "<unknown option>"
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "Frame extent"
-msgstr "وسعت چوكات"
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "show time"
-msgstr "وقت را نشان بده"
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "Type"
-msgstr "تحرير"
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the frame extent in pixels"
-msgstr "وسعت چوكات به پيكسل"
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the test image includes the time"
-msgstr "عكس امتحاني داراي وقت هست"
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the type of the test image"
-msgstr "نوعيت عكس امتحاني"
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "DEFAULT - The palette the camera liknes most"
-msgstr "قرار دادی - جعبه كه كامره بدان زياد ميچسپد"
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "RGB24 - 24bit RGB"
-msgstr "RGB24 - 24bit RGB"
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "RGB32 - 32bit RGB"
-msgstr "RGB32 - 32bit RGB"
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUV420"
-msgstr "YUV420"
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUV420P - YUV 4:2:0 Planar"
-msgstr "YUV420P - YUV 4:2:0 دو وجهي"
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUV422 - YUV422 capture"
-msgstr "YUV422 - YUV422 گرفتن"
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUYV"
-msgstr "YUYV"
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "Palette"
-msgstr "جعبه"
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the palette of the test image"
-msgstr "جعبه عكس امتحاني"
-
-#: VideoForSqueak-Core,VideoDevice>>poisonedFrame
-msgid "no connected video device id: {1}"
-msgstr "هيچ دستگاه فلمبرداري با شماره شناختي: {1} وصل نيست"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A player for video devices like cameras, video capturers, etc."
-msgstr "يك اجراء كننده ي براي دستگاه فلمبرداري چون كامره، فلمبردارها، وغيره."
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Camera"
-msgstr "كامره"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "256 colors"
-msgstr "256 رنگ"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "256 grays"
-msgstr "256 خاكستري ها"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "4 grays"
-msgstr "4 خاكستري ها"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "black and white"
-msgstr "سياه و سفيد"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "original"
-msgstr "اصلي"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "configure video device"
-msgstr "پيكربندي دستگاه فلمبرداري"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reset statistics"
-msgstr "اخصائيه ها را بازبنشان"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "start showing statistics (in Transcript)"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "stop showing statistics (in Transcript)"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A morph with the last frame"
-msgstr "يك واژك با چوكات آخري"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "auto extent"
-msgstr "وسعت خودكار"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "contrast"
-msgstr "مقايسه"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last frame"
-msgstr "چوكات آخري"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Open a dialog to configure the video device"
-msgstr "براي پيكربندي دستگاه فيلمبرداري يك گفتگو را باز كن"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "resolution"
-msgstr "دقت رنگ"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Video brightness"
-msgstr "روشني فيلم"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Video contrast"
-msgstr "مقايسه فيلم"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Video resolution"
-msgstr "دقت رنگ فيلم"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "video"
-msgstr "فيلم"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the morph is in auto-extent mode"
-msgstr "اي واژك در حالت وسعت خودكار هست"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>createConfigurationDialog
-msgid "the video device has not parameters to configure"
-msgstr "دستگاه فيلمبرداري هيچ مقدار مشخص براي پيكربندي ندارد"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorphConfiguration>>build
-msgid "Video Device Configuration"
-msgstr "پيكربندي دستگاه فيلمبرداري"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>brightnessTitle
-msgid " Brightness ({1}%)"
-msgstr " روشني ({1}%)"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>contrastTitle
-msgid " Contrast ({1}%)"
-msgstr " مقايسه ({1}%)"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForAutoExtentToggle
-msgid " Auto Extent"
-msgstr " وسعت خودكار"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForAutoExtentToggle
-msgid "Turn auto-extent on or off"
-msgstr "وسعت خودكار را روشن یا خاموش کن"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForVideoParameters
-msgid "Configure Video Device"
-msgstr "دستگاه فيلمبرداري را پيكربندي كن"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForVideoParameters
-msgid "press here to configure the video device"
-msgstr "براي پيكربندي دستگاه فيلمبرداري اينجا را كليك كن"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph_class>>defaultNameStemForInstances,WsPhonePadMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsPhonePadMorph_class>>registerInFlapsRegistry,WsPhonePadMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "PhonePad"
-msgstr "لايه تلفون"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A device for dialing by tone."
-msgstr "يك دستگاهي براي شماره گيري توسط آهنگ."
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "dial to..."
-msgstr "زنگ زدن به..."
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Dial a telephone number"
-msgstr "به يك شماره تلفون زنگ بزن"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "phonepad"
-msgstr "لايه تلفون"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>dialTo
-msgid "Phone number?"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscope>>rangeFinderModeOn
-msgid "You should adjust 'cut off level' to find range well."
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscope>>setFFTSize
-msgid "FFT size (currently "
-msgstr "اندازه FFT (فعلاً "
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscope>>setSamplingRate
-msgid "Sampling rate (currently "
-msgstr "ميزان نمونه گيري"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph_class>>defaultNameStemForInstances,WsWorldStethoscopeMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsWorldStethoscopeMorph_class>>registerInFlapsRegistry,WsWorldStethoscopeMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "WorldStethoscope"
-msgstr "گوشي ضربان سنج جهاني"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsWorldStethoscopeMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A device for analyzing phenomena as sounds"
-msgstr "يك دستگاهي براي تجزيه پديده ها چون صداها"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>addSlidersIn:
-msgid "cut off level"
-msgstr "برش سطح"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency1"
-msgstr "فريكانس1"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency2"
-msgstr "فريكانس2"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency3"
-msgstr "فريكانس3"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency-1 of sound"
-msgstr "فريكانس-1 صدا"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency-2 of sound"
-msgstr "فريكانس-2 صدا"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency-3 of sound"
-msgstr "فريكانس-3 صدا"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "high pass filter value"
-msgstr "مقدار فلتر بالا گذر"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level1"
-msgstr "سطح1"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level2"
-msgstr "سطح2"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level3"
-msgstr "سطح3"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level-1 of sound"
-msgstr "سطح-1 صدا"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level-2 of sound"
-msgstr "سطح-2 صدا"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level-3 of sound"
-msgstr "سطح-3 صدا"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "low pass filter value"
-msgstr "مقدار فلتر پائين گذر"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pass over"
-msgstr "گذر از بالا"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pass under"
-msgstr "گذر از زير"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>addSlidersIn:
-msgid "calibration "
-msgstr "درجه بندی "
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>adjustmentsString
-msgid "hide adjustments"
-msgstr "تنظيمات را پنهان كن"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>adjustmentsString
-msgid "show adjustments"
-msgstr "تنظيمات را نشان بده"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>rangeFinderModeString
-msgid "range finder mode"
-msgstr "حالت دريافتگر محدوده"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>sortByFrequencyString
-msgid "sort by frequency"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>sortByLevelString
-msgid "sort by level"
-msgstr ""
-
-#~ msgid " into..."
-#~ msgstr " در..."
-
-#~ msgid "Embed "
-#~ msgstr " جاسازي شده"
-
-#~ msgid " in..."
-#~ msgstr " در..."
-
-#~ msgid "embed "
-#~ msgstr "جاسازي كن "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "File name? (\".project\" will be added to end)"
-#~ msgstr "اسم پرونده؟ (\".ps\" در آخرش افزوده خواهد شد)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " second(s)"
-#~ msgstr "ثانیه"
diff --git a/po/fr/etoys.po b/po/fr/etoys.po
deleted file mode 100644
index 186fa50..0000000
--- a/po/fr/etoys.po
+++ /dev/null
@@ -1,20139 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: eToys\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-06 17:15-0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-16 15:09-0400\n"
-"Last-Translator: hilaire <hilaire@ofset.org>\n"
-"Language-Team: \n"
-"Language: fr\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 1.2.1\n"
-"X-Etoys-Domain: etoys\n"
-"X-Etoys-SystemVersion: etoys4.0 of 6 October 2009 update 2332\n"
-
-#: Language name as you'd like it to appear in the Languages menu
-msgid "Language-Name"
-msgstr ""
-
-#: Scale to apply to font size (2 for twice as large)
-msgid "Font-Scale"
-msgstr ""
-
-#: Directionality of language
-msgid "Language-Direction"
-msgstr ""
-
-#: Use this if you do not want any of the text to be bolded, for legibility
-msgid "Suppress-Bold"
-msgstr ""
-
-#: Font to use on a Windows system
-msgid "Win-Font"
-msgstr ""
-
-#: Font to use on a Mac system
-msgid "Mac-Font"
-msgstr ""
-
-#: Font to use on a Linux system
-msgid "Linux-Font"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-Fills,BitmapFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "choose new graphic"
-msgstr "Choisir une nouvelle allure"
-
-#: Balloon-Fills,BitmapFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "grab new graphic"
-msgstr "Capturer une partie de l'écran"
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change first color"
-msgstr "Modifier la première couleur"
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change second color"
-msgstr "Modifier la seconde couleur"
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "linear gradient"
-msgstr "Dégradé linéaire"
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "radial gradient"
-msgstr "Dégradé radial"
-
-#: Balloon-Fills,OrientedFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change orientation"
-msgstr "Modifier l'orientation"
-
-#: Balloon-Fills,OrientedFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change origin"
-msgstr "Modifier l'origine"
-
-#: Balloon-MMFlash_Import,FlashFileReader>>processHeader
-msgid ""
-"This file's version ({1}) is higher than \n"
-"the currently supported version ({2}). \n"
-"It may contain features that are not supported \n"
-"and it may not display correctly.\n"
-"Do you want to continue?"
-msgstr ""
-"Le numéro de version du fichier ({1}) est supérieur \n"
-"à celui de la version actuellement reconnue ({2}). \n"
-"Il peut contenir des éléments non reconnus \n"
-"et ne pas s'afficher correctement.\n"
-"Faut-il tout de même continuer ?"
-
-#: Balloon-MMFlash_Import,FlashMorphReader_class>>serviceOpenAsFlash
-msgid "open as Flash"
-msgstr "ouvrir comme Flash"
-
-#: Balloon-MMFlash_Import,FlashMorphReader_class>>serviceOpenAsFlash
-msgid "open file as flash"
-msgstr "ouvrir un fichier comme un fichier flash"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashButtonMorph>>addCustomAction
-msgid "Enter the Smalltalk code to execute:"
-msgstr "Entrez le code Smalltalk à exécuter:"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "remove all actions"
-msgstr "supprimer toutes les actions"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set custom action"
-msgstr "définir une action personnalisé"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashCharacterMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add project target"
-msgstr "ajoute une cible du projet"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashCharacterMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "remove project target"
-msgstr "supprimer le projet cible"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show compressed size"
-msgstr "afficher la taille compressée"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>getSmoothingLevel,TTSampleFontMorph>>getSmoothingLevel
-msgid "more smoothing"
-msgstr "lisser davantage"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>getSmoothingLevel,NCScrolledCompositeStateMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TransformMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TTSampleFontMorph>>getSmoothingLevel
-msgid "turn off smoothing"
-msgstr "désactiver le lissage"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>getSmoothingLevel,NCScrolledCompositeStateMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TransformMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TTSampleFontMorph>>getSmoothingLevel
-msgid "turn on smoothing"
-msgstr "activer le lissage"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make controls"
-msgstr "créer des commandes"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open sorter"
-msgstr "ouvrir un trieur"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "collections"
-msgstr "Collections"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "cursor"
-msgstr "curseur"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "first element"
-msgstr "premier élément"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "graphic at cursor"
-msgstr "graphique sous curseur"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "player at cursor"
-msgstr "acteur au curseur"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The first object in my contents"
-msgstr "Le premier objet de mon contenu"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The index of the chosen element"
-msgstr "L'index de l'élément choisi"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the graphic worn by the object at the cursor"
-msgstr "la représentation graphique de l'objet sous le curseur"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the object currently at the cursor"
-msgstr "l'objet actuellement sous le curseur"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>openInMVC,FlashPlayerMorph>>openInWorld
-msgid "Flash Player"
-msgstr "Lecteur Flash"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerWindow>>initialize
-msgid "continue playing"
-msgstr "continue de jouer"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerWindow>>initialize,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "stop playing"
-msgstr "arrêter de jouer"
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTFontReader_class>>serviceOpenTrueTypeFont,TTFontReader_class>>serviceOpenTrueTypeFont
-msgid "open true type font"
-msgstr "ouvrir une police true type"
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A short text in a beautiful font. Use the resize handle to change size."
-msgstr ""
-"Un court texte dans une très belle police. Utiliser la poignée de "
-"redimensionnement pour modifier ses dimensions."
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "TrueType banner"
-msgstr "Bannière TrueType"
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "edit contents..."
-msgstr "modifier le contenu..."
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "how to find more fonts..."
-msgstr "comment trouver d'autres polices..."
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "load font from web..."
-msgstr "charger une police depuis le web..."
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A broom to align Morphs with"
-msgstr "Ce balai sert à aligner les morphs"
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Broom"
-msgstr "Balai"
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph_class>>descriptionForPartsBin,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,CurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin,GrabPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin,LassoPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin,LineMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,StarMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Graphics"
-msgstr "Formes géométriques"
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph>>initialize
-msgid "Drag me to align other Morphs. Drag with the Shift key to move me without affecting other Morphs. Drag me with the second mouse button to align centers."
-msgstr ""
-"Glissez-moi pour aligner d'autres Morphs. Glissez-moi avec Maj pour me "
-"déplacer sans action. Glissez-moi avec le second bouton de la souris pour "
-"aligner les centres."
-
-#: BroomMorphs-Connectors,NCBroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A broom to align shapes with"
-msgstr "Un balai pour aligner des Morphs."
-
-#: BroomMorphs-Connectors,NCBroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Connector Broom"
-msgstr "Balai connecteur"
-
-#: Collections-Abstract,Collection>>errorNotKeyed
-msgid "Instances of {1} do not respond to keyed accessing messages."
-msgstr "Les instances de {1} ne répondent pas à ce type de message."
-
-#: Collections-Streams,PositionableStream>>fileIn,ReadWriteStream>>name
-msgid "a stream"
-msgstr "un flux"
-
-#: Collections-Streams,PositionableStream>>fileIn
-msgid "Reading "
-msgstr "Lecture"
-
-#: Collections-Streams,TranscriptStream_class>>windowColorSpecification
-msgid "The system transcript"
-msgstr "Transcription du système"
-
-#: Collections-Text,Text>>askIfAddStyle:req:
-msgid ""
-"Save method with style\n"
-"Save method simply"
-msgstr ""
-"Sauver la méthode avec le style\n"
-"Simplement sauver la méthode"
-
-#: Collections-Text,Text>>askIfAddStyle:req:
-msgid ""
-"This method contains style for the first time (e.g. bold or colored text).\n"
-"Do you really want to save the style info?"
-msgstr ""
-"Cette méthode contient un style pour la première fois (e.g. du texte gras ou "
-"coloré).\n"
-"Souhaites-tu vraiment sauvegarder les informations de style?"
-
-#: Collections-Text,TextURL>>actOnClickFor:
-msgid ""
-"Couldn't find a web browser. View\n"
-"page as source?"
-msgstr ""
-"Navigateur internet introuvable. Afficher \n"
-"le code source de la page?"
-
-#: Collections-Text,TextURL>>actOnClickFor:
-msgid "open a browser to view this URL?"
-msgstr "ouvrir un navigateur avec cette URL ?"
-
-#: Collections-Text,TextURL>>actOnClickFor:
-msgid ""
-"View web page as source\n"
-"Cancel"
-msgstr ""
-"Montrer la source d'une page web\n"
-"Annuler"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "move"
-msgstr "déplacer"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCPartsBin>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "properties..."
-msgstr "propriétés..."
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCLabelMorph>>unlockOrLockTextPhrase
-msgid "lock text"
-msgstr "vérouiller le texte"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCLabelMorph>>unlockOrLockTextPhrase
-msgid "unlock text"
-msgstr "dévérouiller le texte"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:
-msgid "duplicate view only"
-msgstr "vue dupliquée seulement"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "lock all text"
-msgstr "verrouiller tous les textes"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "set all fonts to..."
-msgstr "mettre toutes les polices en..."
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "unlock all text"
-msgstr "Déverrouiller tous les textes"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>antiAliasString
-msgid "smooth edges"
-msgstr "lisser les bords"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>promptForFontFor:
-msgid "Choose font for text:"
-msgstr "Choisir la police pour le texte:"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>promptForFont,NCDisplayTextMorph>>promptForFont,TextMorph>>promptForFont
-msgid "Choose font:"
-msgstr "Choisir la police:"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML package shape"
-msgstr "Un diagramme de package UML"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "UML Package"
-msgstr "Paquet UML"
-
-# couloir de natation dans une piscine...
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add swim lane"
-msgstr "ajouter un couloir"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-#, fuzzy
-msgid "delete swim lane"
-msgstr "supprimer le couloir"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A circle shape with text inside"
-msgstr "Un cercle contenant du texte"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A diamond shape with text inside"
-msgstr "Un losange contenant du texte"
-
-# C'est le terme québécois pour un smiley.
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A happy face"
-msgstr "Un sourire"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pointing hand shape with text inside"
-msgstr "Une main tendue contenant du texte"
-
-# Encore un terme québécois...
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A sad face"
-msgstr "Une figure qui fait la grimace"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "AND Gate"
-msgstr "Une porte ET"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An 'and gate' shape with text inside"
-msgstr "Une 'porte ET' contenant du texte"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An 'or gate' shape with text inside"
-msgstr "Une 'porte OU' contenant du texte"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An 'xor gate' shape with text inside"
-msgstr "Une 'porte OU EXCLUSIF' contenant du texte"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-#, fuzzy
-msgid "Another pointing hand"
-msgstr "Une autre main tendue"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "CircleCurve"
-msgstr "Arc de cercle"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Diamond"
-msgstr "Losange"
-
-# From Quebec!
-# Smiley = from France
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Happy face"
-msgstr "Sourire"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "OR Gate"
-msgstr "Porte OU"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-#, fuzzy
-msgid "Pointing Hand"
-msgstr "Main tendue"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-#, fuzzy
-msgid "Pointing Hand2"
-msgstr "Main tendue2"
-
-# Encore le terme québécois
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Sad face"
-msgstr "Figure qui grimace"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "XOR Gate"
-msgstr "Porte OU EXCLUSIF"
-
-#: ConnectorsShapes,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An elliptical or circular shape with text"
-msgstr "Une forme elliptique ou circulaire avec un texte éditable."
-
-#: ConnectorsShapes,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text Ellipse"
-msgstr "Ellipse avec texte"
-
-#: ConnectorsShapes,NCNoteMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML note shape"
-msgstr "Une forme UML pour une note"
-
-#: ConnectorsShapes,NCNoteMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Note"
-msgstr "Note"
-
-#: ConnectorsShapes,NCScrolledCompositeStateMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "set scaling"
-msgstr "Choisir l'échelle"
-
-#: ConnectorsShapes,NCScrolledCompositeStateMorph>>smoothingOnOrOffPhrase
-msgid "turn smoothing off"
-msgstr "Désactiver le lissage"
-
-#: ConnectorsShapes,NCScrolledCompositeStateMorph>>smoothingOnOrOffPhrase
-msgid "turn smoothing on"
-msgstr "Activer le lissage"
-
-#: ConnectorsShapes,NCSTUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML class symbol that can read its text from a Squeak class"
-msgstr ""
-"Un symbole UML de classe qui peut lire son texte depuis une classe Squeak"
-
-#: ConnectorsShapes,NCSTUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "STClass"
-msgstr "STClass"
-
-#: ConnectorsShapes,NCStateDiagramMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-#, fuzzy
-msgid "become composite"
-msgstr "devenir composé"
-
-#: ConnectorsShapes,NCStateDiagramMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-#, fuzzy
-msgid "become scrollable composite"
-msgstr "devenir un composé déroulant"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "add text"
-msgstr "ajouter un texte"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "add text block"
-msgstr "ajouter un bloc de texte"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "delete line"
-msgstr "supprimer la ligne"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "delete text"
-msgstr "supprimer le texte"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "delete text block"
-msgstr "supprimer un bloc de texte"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "emphasis..."
-msgstr "style..."
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "set font for this text"
-msgstr "fixer la police de ce texte"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "text properties..."
-msgstr "propriétés du texte..."
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>hideTextBlockString
-msgid "hide lower text"
-msgstr "cacher le texte inférieur"
-
-#: ConnectorsShapes,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML class symbol"
-msgstr "Un symbole de classe UML"
-
-#: ConnectorsShapes,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Class"
-msgstr "Classe"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>initialize,NCTextMorph_class>>initialize
-#, fuzzy
-msgid "acceptedTextContents"
-msgstr "contenuTexteAcceptés"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>initialize,NCTextMorph_class>>initialize
-msgid "when text is accepted into a text morph by hitting Enter or losing focus"
-msgstr ""
-"lorsque le texte est accepté dans un morph de texte en pressant Entrée ou en "
-"perdant le focus"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A raw piece of text (with a context menu) which you can edit into anything you want"
-msgstr ""
-"Un bout de texte brut (avec un menu contextuel) que tu peux modifier comme "
-"tu veux."
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Enhanced Text"
-msgstr "Texte avec mise en forme"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>additionsToViewerCategoryText
-msgid "focused"
-msgstr "concentré"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>additionsToViewerCategoryText
-msgid "True if I am displaying a cursor and listening for keystrokes"
-msgstr "Vrai si j'affiche un curseur et que j'attends une saisie au clavier"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>additionsToViewerCategoryText,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "text"
-msgstr "texte"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "choose font..."
-msgstr "choisir la police"
-
-#: ConnectorsText,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text that you can grab and move around (click to edit)"
-msgstr "Un texte que l'on peut saisir et déplacer (cliquer pour éditer)"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>adjusterWindow
-msgid "Attachment Point Adjuster"
-msgstr "Ajusteur de points d'attache."
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Attachment Adjuster"
-msgstr ""
-"Editeur \n"
-"de points d'attache."
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>addArrayButton
-msgid "Add Array"
-msgstr "Ajouter un tableau."
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>addArray
-msgid "Enter the number of H and/or V APs to create; use 0 for none"
-msgstr ""
-"Entrer le nombre de points d'attachement horizontaux et/ou verticaux à "
-"créer; utiliser 0 pour aucun."
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>addAttacherButton
-msgid "Add"
-msgstr "Ajouter"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachersString,Object_class>>windowColorSpecification
-msgid "Default"
-msgstr "Par défaut"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachersString,RecordingControls>>chooseCodec,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "None"
-msgstr "Aucun"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachmentModeString
-msgid "Make movable"
-msgstr "Rendre déplaçable."
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachmentModeString
-msgid "Make non-movable"
-msgstr "Rendre non déplaçable."
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>griddingOnOffString
-msgid "Turn grid off"
-msgstr "Désactiver la grille"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>griddingOnOffString
-msgid "Turn grid on"
-msgstr "Activer la grille"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A buttonBar for State Machine drawings"
-msgstr "Une barre de boutons pour dessiner des machines d'états"
-
-# http://en.wikipedia.org/wiki/Class_diagram
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A buttonBar for UML Class Diagrams"
-msgstr "Une barre de boutons pour dessiner des diagrammes de classes UML"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pre-loaded Connectors flap for state machine drawings"
-msgstr "Un tiroir de connecteurs prédéfinis pour dessiner des machines d'état"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pre-loaded Connectors flap for UML class diagram drawings"
-msgstr ""
-"Un tiroir de connecteurs prédéfinis pour dessiner des diagrammes de classes "
-"UML"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An empty buttonBar that you can add to"
-msgstr "Une barre de boutons vide prête à recevoir vos boutons"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Class ButtonBar"
-msgstr "Classe barre de boutons"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Class diagram Flap"
-msgstr "Un tiroir pour les diagrammes de classe"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-#, fuzzy
-msgid "FSM ButtonBar"
-msgstr "Barre de boutons FMS"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "FSM Flap"
-msgstr "Tiroir FMS"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addButtonAndInform,NCButtonBar>>addButtonAndInformAt:,NCPartsBin>>addButtonAndInform,NCPartsBin>>addButtonAndInformAt:
-msgid "Drop a Morph on the button."
-msgstr "Lâcher un Morph sur le bouton."
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add bar label"
-msgstr "ajouter une étiquette à la barre"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCPartsBin>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add button"
-msgstr "ajouter un bouton"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "change bar label text"
-msgstr "changer le texte de l'étiquette"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "remove bar label"
-msgstr "supprimer l'étiquette"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "set bar label font"
-msgstr "modifier la police de l'étiquette"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "turn off button labels"
-msgstr "cacher les étiquettes des boutons"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "turn on button labels"
-msgstr "montrer les étiquettes des boutons"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>changeLabel
-msgid "Enter label:"
-msgstr "Entrée une étiquette :"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>promptForFont,NCLabelMorph>>promptForFont
-msgid "Choose label font:"
-msgstr "Choisir une police pour les étiquettes :"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool that lets you edit Connectors arrow shapes."
-msgstr "Un outil pour éditer les formes de flèches."
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor_class>>descriptionForPartsBin,NCGlyphEditor_class>>newStandAlone
-msgid "Arrow Editor"
-msgstr "Editeur de flèche"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>chooseFont
-msgid "Choose Font"
-msgstr "Choisir la police"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>font:
-msgid "You must choose a TrueType font"
-msgstr "Tu dois choisir une police TrueType"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-#, fuzzy
-msgid "Arrow scales"
-msgstr "Echelles de la flèche"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Choose font"
-msgstr "Choisir la police"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Clear clicks"
-msgstr "Effacer les clics"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Install"
-msgstr "Installer"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Make morph"
-msgstr "Créer un objet"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Sample"
-msgstr "Exemple"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Toggle dots"
-msgstr "Afficher/Effacer les points"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Write code"
-msgstr "Écrire le code"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>install
-msgid "Install with what name?"
-msgstr "Installer avec quel nom ?"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>writeConstructor
-msgid "Constructor text is on clipboard."
-msgstr "Le texte du constructeur est dans le presse-papier"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>writeConstructor
-msgid "Install in which selector?"
-msgstr "Installer dans quel sélecteur ?"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change action selector"
-msgstr "modifier le sélecteur"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change arguments"
-msgstr "modifier les paramètres"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change when to act"
-msgstr "modifier les conditions d'exécution"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "erase pixels of color..."
-msgstr "effacer les pixels de couleur..."
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "recolor pixels of color..."
-msgstr "Modifier la couleur des pixels d'une couleur donnée..."
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "remove label"
-msgstr "supprimer l'étiquette"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "replace target"
-msgstr "remplacer la cible"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "resize image"
-msgstr "redimensioner l'image"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set target"
-msgstr "choisir la cible"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "update image"
-msgstr "mettre à jour l'image"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>doButtonAction
-msgid "Drop a Morph on me so that I can have something to make!"
-msgstr "Lâcher un morphe sur moi pour que j'aie quelque chose à générer."
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>replaceTarget
-msgid "Drop a Morph on me"
-msgstr "Lâcher un Morph sur moi"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>setActionSelector
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Please type the selector to be sent to\n"
-"the target when this button is pressed.\n"
-"Some possibilities:"
-msgstr ""
-"Merci de saisir le sélecteur à envoyer à\n"
-"la cible quand ce bouton est appuyé"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "attachmentOwnerChanged"
-msgstr "propriétairePièceJointeAChangé"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "connectedTo"
-msgstr "connectéA"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "destinationConnected"
-msgstr "destinationConnectée"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "destinationDisconnecting"
-msgstr "destinationSeDéconnecte"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "disconnectedFrom"
-msgstr "deconnectéeDe"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "if set, viewers will display the 'connection' vocabulary even for Morphs that aren't connected to by Connectors."
-msgstr ""
-"si défini, les visionneuses afficheront le vocable \"connexion\" même pour les "
-"morphs non connectés ensemble par des Connecteurs."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately after a connector has connected to me"
-msgstr "immédiatement après que le connecteur est connecté à moi"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately after my first end has been connected"
-msgstr "immédiatement après que ma première terminaison a été connectée"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately after my second end has been connected"
-msgstr "immédiatement après que ma deuxième terminaison a été connectée"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately before a connector is going to disconnect from me"
-msgstr "immédiatement avant qu'un connecteur se déconnecte de moi"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately before my first end is going to be disconnected"
-msgstr "immédiatement avant que ma première terminaison va être déconnectée"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately before my second end is going to be disconnected"
-msgstr "immédiatement avant que ma seconde terminaison va être déconnectée"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "sourceConnected"
-msgstr "sourceConnectée"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "sourceDisconnecting"
-msgstr "sourceSeDéconnecte"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "when either of the morphs to which I'm connected have changed their owner or been grabbed or dropped with the hand."
-msgstr ""
-"lorsque soit les morphes auxquels je suis connecté ont changé de "
-"propriétaire ou ont été saisi et jeté avec la main"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>newRandomButton
-msgid "RandomConnector"
-msgstr "Connecteur aléatoire"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>newWithArrow,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Arrow"
-msgstr "Flèche"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic Connector"
-msgstr "Un connecteur de base."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic Connector that bends smoothly"
-msgstr "Un connecteur de base qui se courbe."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic Connector with an arrowhead"
-msgstr "Un connecteur de base avec une pointe de flèche."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic smooth Connector with an arrowhead"
-msgstr "Un connecteur flèche courbe."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A blank buttton flap"
-msgstr "Un tiroir prêt à accueillir vos boutons."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button that makes fancy Connectors at random"
-msgstr "Un bouton qui génère des connecteurs fantaisistes au hasard."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A Maker Button with a Connector loaded"
-msgstr "Un bouton créateur contenant déjà un connecteur."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pre-loaded Connectors flap"
-msgstr "Un tiroir avec des outils de connecteurs déjà chargés."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Button Flap"
-msgstr "Bouton pour tiroir"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Connector Button"
-msgstr ""
-"Créateur \n"
-"de connecteurs"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Connectors Flap"
-msgstr "Tiroir Connecteurs"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Random Connectors"
-msgstr "Créateur de Connecteurs aléatoire"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicArrowMenuItemsTo:event:
-msgid "arrow sizes"
-msgstr "tailles des flèches"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add label"
-msgstr "ajouter une étiquette"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line border color..."
-msgstr "couleur de la bordure..."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line border width..."
-msgstr "largeur de la bordure..."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line color..."
-msgstr "couleur de la ligne..."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line width..."
-msgstr "largeur de la ligne..."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "make button"
-msgstr "créer un bouton"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "straighten"
-msgstr "redresser"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>makeSegmentedOrSmoothLinePhrase
-msgid "make segmented line"
-msgstr "transformer en ligne brisée"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>makeSegmentedOrSmoothLinePhrase
-msgid "make smooth line"
-msgstr "transformer en courbe"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addEndItemsFor:to:event:
-msgid "new arrow..."
-msgstr "nouvelle flèche..."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:
-msgid "duplicate model and view"
-msgstr "dupliquer le modèle et la vue"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryColorAndBorder,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "color & border"
-msgstr "Couleur et bordure"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryColorAndBorder
-msgid "line width"
-msgstr "largeur du trait"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryColorAndBorder
-msgid "The width of the main part of the Connector"
-msgstr "La largeur de la partie principale du connecteur"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "add a label at my middle"
-msgstr "Ajoute un étiquette près de mon milieu."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "connector"
-msgstr "connecteur"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "destination"
-msgstr "destination"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "destination arrow name"
-msgstr "nom de la flèche d'arrivée"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "orthogonal"
-msgstr "orthogonal"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-#, fuzzy
-msgid "remove all my bends"
-msgstr "supprimer tous mes points de jonction"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "remove all my labels"
-msgstr "supprimer toutes mes étiquettes"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "remove labels"
-msgstr "enlever étiquettes"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "smooth curve"
-msgstr "courbe"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "source"
-msgstr "source"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "source arrow name"
-msgstr "nom de la flèche à l'origine"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The name of the arrow at my first end"
-msgstr "Le nom de la flèche à la première extrémité"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The name of the arrow at my second end"
-msgstr "Le nom de la flèche à l'autre extrémité"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The Player at my first end"
-msgstr "Le joueur à ma première extrémité"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The Player at my second end"
-msgstr "Le joueur à ma seconde extrémité"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Whether I am drawn as a smooth curve"
-msgstr ""
-"Indique si je dois être représenté par une courbe lisse ou par une ligne "
-"brisée"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Whether I am limited to horizontal and vertical segments"
-msgstr "Si je suis limité à des segments horizontaux ou verticaux"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "destination x"
-msgstr "destination x"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "destination y"
-msgstr "destination y"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "My total length"
-msgstr "Ma longueur totale"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "midpoint x"
-msgstr "milieu x"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "midpoint y"
-msgstr "milieu y"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "source x"
-msgstr "source x"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "source y"
-msgstr "source y"
-
-# On dirait l'abcisse
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The X coordinate of my first end"
-msgstr "La coordonnée en X de ma première extrémité"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The X coordinate of my midpoint"
-msgstr "La coordonnée en X de mon milieu"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The X coordinate of my second end"
-msgstr "La coordonnée en X de ma seconde extrémité"
-
-# On dirait l'ordonnée
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The Y coordinate of my first end"
-msgstr "La coordonnée en Y de ma première extrémité"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The Y coordinate of my midpoint"
-msgstr "La coordonnée en Y de mon milieu"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The Y coordinate of my second end"
-msgstr "La coordonnée en Y de ma seconde extrémité"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "total length"
-msgstr "longueur totale"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>changeBorderWidth:
-msgid "New line border width?"
-msgstr "Largeur de la nouvelle bordure ?"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>changeLineWidthInteractively:
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase line width.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-"Déplacer le curseur plus loin de\n"
-"ce point pour augmenter la taille de la bordure.\n"
-"Cliquer quand c'est fait."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>changeLineWidth:
-msgid "New line width?"
-msgstr "Largeur de la nouvelle ligne ?"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>handlesShowingPhrase
-msgid "hide handles"
-msgstr "cacher les poignées"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>handlesShowingPhrase,PolygonMorph>>handlesShowingPhrase
-msgid "show handles"
-msgstr "Afficher les poignées de manipulation"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>orthogonalityPhrase
-msgid "be orthogonal"
-msgstr "rendre orthogonal"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>orthogonalityPhrase
-msgid "stop being orthogonal"
-msgstr "ne plus être orthogonal"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>yellowButtonDown:onEnd:,NCSchematicConnectorMorph>>yellowButtonDown:onEnd:
-msgid "end..."
-msgstr "extrémité..."
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add arbitrary shape..."
-msgstr "ajouter une forme quelconque..."
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add pre-made shape..."
-msgstr "ajouter une forme pré-définie..."
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "attach to..."
-msgstr "connecter à..."
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to center"
-msgstr "connecter au centre"
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to nearest attachment point"
-msgstr "connecter au point d'attache le plus proche"
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to nearest point"
-msgstr "connecter au point le plus proche"
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to nearest point to center"
-msgstr "connecter au point le plus central"
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to relative point..."
-msgstr "connecter à un point relatif"
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "delete shape..."
-msgstr "supprimer une forme..."
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "display attachments"
-msgstr "montrer les points d'attache"
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:
-msgid "no connection preference"
-msgstr "pas de préférences de connexion"
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>attachToSelectedMorph:,NCConstraintMorph>>deleteSelectedMorph:
-msgid "Select Morph"
-msgstr "Choisir un morphe"
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:
-msgid "connect to nothing"
-msgstr "ne connecter à rien"
-
-#: Connectors-Base,NCLineEndConstraintMorph>>innocuousName
-msgid "connector end"
-msgstr "extrémité du connecteur"
-
-#: Connectors-Base,NCSchematicConnectorMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A Connector whose endpoints automatically become dots when connected."
-msgstr ""
-"Un connecteur dont les extrémités deviennent des points lorsqu'il est "
-"connecté."
-
-#: Connectors-Base,NCSchematicConnectorMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Schematic Connector"
-msgstr "Connecteur schéma"
-
-#: Connectors-Info,ConnectorsInfo_class>>postInstall,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "if set, Connectors will use labels that try to re-position themselves to stay out of the way."
-msgstr ""
-"si défini, les Connecteurs utiliseront les étiquettes qui essaient de se re-"
-"positionner elles-mêmes pour rester hors du chemin."
-
-#: Connectors-Lines_and_Curves,NCLineMorph>>changeArrowScaleInteractively:
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase the size of the arrows.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-"Déplacer le curseur plus loin de\n"
-"ce point pour augmenter la taille de la bordure.\n"
-"Cliquer quand c'est fait."
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A circular shape"
-msgstr "Une forme circulaire"
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An attachment point for Connectors that you can embed in another Morph."
-msgstr "Un point d'attache de connecteur à inclure dans un autre Morph."
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Circle"
-msgstr "Cercle"
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Flaps_class>>newConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>descriptionForPartsBin,NCBroomMorph_class>>descriptionForPartsBin,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCGlyphEditor_class>>descriptionForPartsBin,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCMakerButton_class>>descriptionForPartsBin,NCSchematicConnectorMorph_class>>descriptionForPartsBin,NCSmartLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCTextRectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Connectors"
-msgstr "Connecteurs"
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Pin"
-msgstr "Contact"
-
-#: Connectors-Shapes,NCPinMorph>>offerToEmbedIn:
-msgid "Embed pin into..."
-msgstr "Inclure le contact dans..."
-
-#: Connectors-Shapes,NCPinMorph>>offerToEmbedIn:
-msgid "<do not embed>"
-msgstr "<Ne pas inclure>"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A label that can be attached to another morph by dropping or menu choice and will follow the morph to which it is attached."
-msgstr "Une étiquette qui se positionne d'elle-même"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "All my characters except the first one"
-msgstr "Tous mes caractères sauf le premier"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "all but first"
-msgstr "tous sauf premier"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "character at cursor"
-msgstr "caractère sous curseur"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "characters"
-msgstr "caractères"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "count"
-msgstr "nombre d'objets"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "first character"
-msgstr "premier caractère"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many characters I have"
-msgstr "Nombre de caractères que je possède"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert characters"
-msgstr "insère caractères"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert contents of"
-msgstr "insère contenu de"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert the characters from another object at my cursor position"
-msgstr "insérer les caractères d'un autre objet à la position du curseur"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert the given string at my cursor position"
-msgstr "insérer la chaîne envoyée à la position du curseur"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last character"
-msgstr "dernier caractère"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "numeric value"
-msgstr "valeur numérique"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The character at the my cursor position"
-msgstr "Le caractère à l'emplacement du curseur"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The characters in my contents"
-msgstr "Les caractères de mon contenu"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the background behind the text"
-msgstr "La couleur du fond derrière le texte"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The first character in my contents"
-msgstr "Le premier caractère de mon contenu"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The last character in my contents"
-msgstr "Le dernier caractère de mon contenu"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number represented by my contents"
-msgstr "Le nombre représenté par mon contenu"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The position among my characters that replacement text would go"
-msgstr "La position parmi mes caractères où irait le texte de remplacement"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "font..."
-msgstr "police..."
-
-#: Connectors-Text-Base,NCSmartLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A label that can be attached to another morph by dropping or menu choice and will follow the morph to which it is attached, trying to stay out of the way."
-msgstr ""
-"Une étiquette qui peut être attachée à un autre Morph par lâcher ou par menu "
-"et qui suivra ce Morph en évitant des obstacles."
-
-#: Connectors-Text-Base,NCSmartLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "change margins"
-msgstr "modifier les marges"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCTextMorph>>acceptOnCRString
-msgid "accept on CR"
-msgstr "touche 'Entrée' pour accepter le texte"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCTextMorph>>acceptOnFocusLossString
-msgid "accept on focus loss"
-msgstr "perte du focus pour accepter le texte"
-
-#: Connectors-Tools,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Connector Properties for {1}"
-msgstr "Propriétés du connecteur de {1}"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu_class>>chooseArrowGlyphFor:selector:
-msgid "Arrows"
-msgstr "Flèches"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>renameEntry
-msgid "New key? "
-msgstr "Nouvelle clé? "
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>renameEntry
-msgid ""
-"sorry, that conflicts with\n"
-"the name of another\n"
-"entry in this dictionary"
-msgstr ""
-"désolé, celà rentre en conflit\n"
-"avec le nom d'un autre\n"
-"entrée du dictionnaire"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Copy the name of this graphic to the clipboard"
-msgstr "Copier le nom de ce graphique dans le presse-papiers"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "copy name"
-msgstr "copier le nom"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Find an entry by name"
-msgstr "Chercher une entrée par nom"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "make new arrow"
-msgstr "faire une nouvelle flèche"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Open an Arrow editor"
-msgstr "Ouvrir un éditeur de Flèche"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Remove this arrow from the dictionary"
-msgstr "Supprimer cette flèche du dictionnaire"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Rename this arrow"
-msgstr "Supprimer cette flèche"
-
-#: DAVServerDirectory,DAVClient>>isRetryNeeded
-msgid "An Internal Server Error Occured ({1})"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "KedamaWorld"
-msgstr "Kedama"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A Kedama World with pre-made components"
-msgstr "Un monde Kedama avec des composants déjà préparés"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Particles"
-msgstr "Particules"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add patch to display list"
-msgstr "ajout trace à liste affichée"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add to patch display list"
-msgstr "ajout à liste traces affichées"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add to turtle display list"
-msgstr "ajout à liste tortues affichées"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add turtle to display list"
-msgstr "Ajouter la tortue à la liste des tortues affichées"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "bottom edge mode"
-msgstr "mode bord bas"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "clear the patch display list"
-msgstr "vider la liste des traces affichées"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "clear the turtle display list"
-msgstr "vider la liste des tortues affichées"
-
-# Un environnement de développement de Squeak (http://fr.wikipedia.org/wiki/Squeak)
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,StandardViewer>>likelyCategoryToShow
-msgid "kedama"
-msgstr "Kedama"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "left edge mode"
-msgstr "mode bord gauche"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "patch display list"
-msgstr "liste traces affichées"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "patches to display"
-msgstr "Liste des traces à afficher"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pixels per patch"
-msgstr "pixels par trace"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove all from patch display list"
-msgstr "vide liste traces affichées"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove all from turtle display list"
-msgstr "vide liste tortues affichées"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "right edge mode"
-msgstr "mode bord droit"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the object"
-msgstr "La couleur de l'objet"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the display scale"
-msgstr "l'échelle d'affichage"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of bottom edge"
-msgstr "Comportement de la tortue lorsqu'elle touche le bord bas"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of left edge"
-msgstr "Comportement de la tortue lorsqu'elle touche le bord gauche"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of right edge"
-msgstr "Comportement de la tortue lorsqu'elle touche le bord droit"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of top edge"
-msgstr "Comportement de la tortue lorsqu'elle touche le bord haut"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "top edge mode"
-msgstr "mode bord haut"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle display list"
-msgstr "liste tortues affichées"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtles to display"
-msgstr "Liste des tortues à afficher"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "Add a new patch variable"
-msgstr "Ajouter une nouvelle variable de trace"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "Add a new turtle"
-msgstr "Ajouter une nouvelle tortue"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "add a new breed of turtle"
-msgstr "ajouter une nouvelle race de tortue"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "add a new patch variable"
-msgstr "ajouter une nouvelle variable de trace"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>setScale
-msgid "Set the number of pixels per patch (a number between 1 and 10)?"
-msgstr "Fixer le nombre de pixels par patch (un nombre entre 1 et 10) ?"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "patch"
-msgstr "trace"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "blue component from"
-msgstr "composante bleue dans"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "blue component into"
-msgstr "composante bleue dans"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "clear all patch"
-msgstr "efface traces"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "decay"
-msgstr "évaporer, pourrir, décomposer la trace"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "decay patch variable"
-msgstr "évapore trace"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "diffuse"
-msgstr "diffuser"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "diffuse patch variable"
-msgstr "diffuse la trace"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "diffusion rate"
-msgstr "le taux de diffusion"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "display type"
-msgstr "type affichage"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "evaporation rate"
-msgstr "le taux d'évaporation"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "green component from"
-msgstr "composante verte dans"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "green component into"
-msgstr "composante verte dans"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "how to map the value in cells to color"
-msgstr ""
-"procédé pour faire correspondre la valeur dans les cellules avec une couleur"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "merge blue component from another patch"
-msgstr "Mélanger la composante bleue d'une autre tache"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "merge green component from another patch"
-msgstr "Mélanger la composante verte d'une autre tache"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "merge red component from another patch"
-msgstr "Mélanger la composante rouge d'une autre tache"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "red component from"
-msgstr "composante rouge dans"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "red component into"
-msgstr "composante rouge dans"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "scale max"
-msgstr "échelle max"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "scale when log-based color conversion is used"
-msgstr "Échelle lorsque la conversion de couleur utilisée est logarithmique"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "shift amount"
-msgstr "décalage"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "shift amount when log-based color conversion is not used"
-msgstr ""
-"Décalage utilisé lorsque la conversion de couleur n'est pas logarithmique"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sniff range"
-msgstr "Positionner l'étendue de la zone de détection/reniflage"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "split blue component into another patch"
-msgstr "Répartir la composante bleue dans une autre trace"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "split green component into another patch"
-msgstr "Répartir la composante verte dans une autre trace"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "split red component into another patch"
-msgstr "Répartir la composante rouge dans une autre trace"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The distance to sample the values for calculating highest gradient."
-msgstr ""
-"La distance pour échantillonner les valeurs avec le calcul de dégradé le "
-"plus élevé."
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The rate for the decay function."
-msgstr "Le taux pour la fonction d'affaiblissement."
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The rate for the diffusion function."
-msgstr "Le taux pour la fonction de diffusion."
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "turtle"
-msgstr "tortue"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "angle to"
-msgstr "angle avec"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "blue component in"
-msgstr "composante bleue dans"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "bounce on"
-msgstr "rebondit sur"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "Change the heading of the object by the specified amount"
-msgstr "Changer le cap de l'objet de la quantité spécifiée"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "color from patch"
-msgstr "couleur à partir de l'échantillon"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "color to patch"
-msgstr "couleur vers l'échantillon"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "delete this turtle"
-msgstr "supprimer cette tortue"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "detect collision and bounce back"
-msgstr "détecter les collisions et rebondir"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "die"
-msgstr "meurt"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "distance to"
-msgstr "distance à"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "forward by"
-msgstr "avance de"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "get replicated"
-msgstr "dupliquer"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "get the value at this position"
-msgstr "obtenir la valeur à cette position"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "green component in"
-msgstr "composante verte dans"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "heading"
-msgstr "cap"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "kedama turtle"
-msgstr "tortue kedama"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "kedama turtle color"
-msgstr "couleur des tortues kedama"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "Moves the object forward in the direction it is heading"
-msgstr "Déplace l'objet dans la direction de son cap"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "make my color specified in the patch"
-msgstr "faire que ma couleur soit spécifiée dans la trace"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "patch value in"
-msgstr "valeur trace dans"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "red component in"
-msgstr "composante rouge dans"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "returns a copy of this turtle"
-msgstr "Retourner une copie de cette tortue"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "returns a turtle of specified breed at my position."
-msgstr "Retourner à ma position une tortue de la race spécifiée"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "set the number of turtles"
-msgstr "Positionner le nombre de tortues de cette race"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "store my color into the patch"
-msgstr "Placer ma couleur dans la trace"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The angle to another turtle"
-msgstr "L'angle par rapport à une autre tortue"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The blue component in specified patch."
-msgstr "La composante bleue dans la trace spécifiée"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The distance to another turtle"
-msgstr "La distance à une autre tortue"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The flag that governs the visibility of turtle"
-msgstr "Le drapeau qui spécifie la visibilité de la tortue"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The green component in specified patch."
-msgstr "La composante verte dans la trace spécifiée"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The red component in specified patch."
-msgstr "La composante rouge dans la trace spécifiée"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "The x coordinate"
-msgstr "L'abscisse (coordonnée x)"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "The y coordinate"
-msgstr "L'ordonnée (coordonnée y)"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "turn by"
-msgstr "tourne de"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle count"
-msgstr "nombre tortues"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle of"
-msgstr "tortue de race"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle visible"
-msgstr "visible"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "up hill"
-msgstr "gradiant fort"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "uphill of the implicit at my location"
-msgstr "soulever implicitement ma position"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "Which direction the object is facing. 0 is straight up"
-msgstr ""
-"Direction vers laquelle l'objet est tourné. 0 correspond à la verticale "
-"(haut)"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "y"
-msgstr "y"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaWhoSearchingViewer>>addNamePaneTo:,KedamaWhoSearchingViewer>>addNamePaneTo:
-msgid "Turtle"
-msgstr "Tortue"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaWhoSearchingViewer>>addNamePaneTo:
-msgid "Type a number into the pane to specify the individual turtle."
-msgstr "Saisir un nombre dans le panneau pour spécifier la tortue individuelle."
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "browse state handler class"
-msgstr "naviguer dans la classe du gestionnaire d'état"
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "clear log"
-msgstr "effacer le journal"
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-#, fuzzy
-msgid "start logging all but move and step events"
-msgstr "commencer à tracer tout sauf les mouvements et les événements en étapes"
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging event..."
-msgstr "commencer à tracer l'événement"
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging move events"
-msgstr "commencer à tracer les déplacements"
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging step events"
-msgstr "commencer à tracer les étapes"
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "stop logging all events"
-msgstr "arrêter de tracer tous les événements"
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "stop logging event..."
-msgstr "arrêter de tracer l'événément..."
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "view log"
-msgstr "voir le journal"
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "view state hierarchy"
-msgstr "voir la hiérarchie d'état"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageAsBackground
-msgid "background"
-msgstr "fond"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageAsBackground
-msgid "use graphic as background"
-msgstr "utiliser le graphique comme fond"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageAsBackground
-msgid "use the graphic as the background for the desktop"
-msgstr "utiliser le graphique comme le fond du bureau"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectoryWithSubdirectories
-msgid "import all images from here and subdirectories"
-msgstr "importer toutes les images qui sont ici et dans les sous-répertoires"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectoryWithSubdirectories
-msgid "import subdirs"
-msgstr "importer les sous-répertoires"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectoryWithSubdirectories
-msgid "Load all graphics found in this directory and its subdirectories, adding them to the ImageImports repository."
-msgstr ""
-"Charger tous les graphiques trouvés dans ce répertoire et ses "
-"sous-répertoires, les ajoutent au référentiel ImageImports."
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectory
-msgid "import all images from this directory"
-msgstr "importer toutes les images de ce répertoire"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectory
-msgid "import dir"
-msgstr "importer répertoire"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectory
-msgid "Load all graphics found in this directory, adding them to the ImageImports repository."
-msgstr ""
-"Charger toutes les images de ce répertoire, les ajouter au référentiel "
-"ImageImports."
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImports
-msgid "import"
-msgstr "importer"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImports
-msgid "Load a graphic, placing it in the ImageImports repository."
-msgstr "Charger un graphique en le plaçant dans le référentiel ImageImports."
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImports
-msgid "read graphic into ImageImports"
-msgstr "lire graphique dans ImageImports"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceOpenImageInWindow
-msgid "open a graphic file in a window"
-msgstr "ouvrir un fichier graphique dans une fenêtre"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form>>setAsBackground
-msgid "set background to a picture"
-msgstr "mettre une photo en fond"
-
-#: Graphics-Primitives,Color>>addFillStyleMenuItems:hand:from:,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "change color..."
-msgstr "Modifier la couleur..."
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Bold"
-msgstr "Gras"
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Italic"
-msgstr "Italique"
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Narrow"
-msgstr "Etroit"
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "StruckOut"
-msgstr "Barré"
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Underlined"
-msgstr "Souligné"
-
-#: Graphics-Text,HostFont_class>>fontNameFromUser,StrikeFont_class>>hostFontFromUser
-msgid "Choose your font"
-msgstr "Choisir votre police"
-
-#: Graphics-Text,StrikeFont_class>>fromUser:allowKeyboard:
-msgid "external font"
-msgstr "police externe"
-
-#: Graphics-Text,StrikeFont_class>>fromUser:allowKeyboard:,TextStyle_class>>addNewStyle:
-msgid "new size"
-msgstr "nouvelle taille"
-
-#: Graphics-Text,TextStyle_class>>addNewStyle:
-msgid "new font name"
-msgstr "nouveau nom de police"
-
-#: Graphics-Text,TextStyle_class>>emphasisMenuForFont:target:selector:highlight:
-#, fuzzy
-msgid "emphasis"
-msgstr "accent"
-
-#: Graphics-Text,TextStyle_class>>fontSizeSummary
-msgid "Font styles and sizes"
-msgstr "Styles et tailles des polices"
-
-#: Graphics-Text,TextStyle>>addNewFontSizeDialog:
-msgid "Enter the point size"
-msgstr "Entrez la taille du point"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>advancedSubMenu,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "turn off repeat (now on)"
-msgstr "désactiver la répétition"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>advancedSubMenu,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "turn on repeat (now off)"
-msgstr "activer la répétition (actuellement inactive)"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>invokeMenu,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "advanced"
-msgstr "avancé"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>invokeMenu,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "next frame (->)"
-msgstr "image suivante (->)"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>invokeMenu,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "open file (o)"
-msgstr "ouvrir un fichier (o)"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>invokeMenu,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "play (p)"
-msgstr "jouer (p)"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>invokeMenu,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "previous frame (<-)"
-msgstr "image précédente (<-)"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>invokeMenu,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "rewind (r)"
-msgstr "rembobiner (r)"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>invokeMenu,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "stop (s)"
-msgstr "stopper (s)"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>invokeMenu,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "zoom"
-msgstr "zoom"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>openFileNamed:,MPEGDisplayMorph>>openFileNamed:,MPEGDisplayMorph>>openSubtitlesFileNamed:
-msgid "File not found: {1}"
-msgstr "Fichier non trouvé: {1}"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>zoomSubMenu,MPEGDisplayMorph>>zoomSubMenu
-msgid "turn off full screen"
-msgstr "quitter le mode plein écran"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>zoomSubMenu,MPEGDisplayMorph>>zoomSubMenu
-msgid "turn on full screen"
-msgstr "mode plein écran"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-#, fuzzy
-msgid "A Player for OGG movies"
-msgstr "Un afficheur de vidéos MPEG"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>addButtonRow,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow
-msgid "Open"
-msgstr "Ouvrir"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A graphic for the current frame"
-msgstr "Un graphique pour l'image courante"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A number representing the current position of the movie/sound."
-msgstr "Un nombre qui représente la position actuelle dans le film/son."
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A number representing the volume of the movie."
-msgstr "Un nombre qui représente le volume du film."
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frame graphic"
-msgstr "image graphique"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "is running"
-msgstr "est en cours d'exécution"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Length of this movie in number of frames"
-msgstr "Longueur du film en nombre d'images"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Length of this movie in seconds"
-msgstr "Longueur du film en secondes"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "movie controls"
-msgstr "contrôles du film"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Play until the given position, then stop"
-msgstr "Jouer jusqu'à la position indiquée, puis arrêter"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "play until position"
-msgstr "jouer jusqu'à la position"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "position"
-msgstr "position"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Rewind the movie/sound"
-msgstr "Rembobiner le film/son"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Start playing the movie/sound"
-msgstr "Commencer la lecture du film/son"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Stop playing the movie/sound"
-msgstr "Arrêter la lecture du film/son"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The name for the video file"
-msgstr "Le nom du fichier vidéo"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "total frames"
-msgstr "total cadres"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "total seconds"
-msgstr "total des secondes"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "video file name"
-msgstr "nom du fichier vidéo"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "volume"
-msgstr "volume"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the movie/sound is being played"
-msgstr "Indique si le film/son est actuellement joué"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the movie/sound will play in an endless loop"
-msgstr "Indique si le film/son doit être joué en boucle sans fin"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>addPositionSlider,GStreamerMoviePlayerMorph>>addPositionSliderIn:,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSlider,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSliderIn:,ScorePlayerMorph>>scrollControl
-msgid " end"
-msgstr "> Fin"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>addPositionSlider,GStreamerMoviePlayerMorph>>addPositionSliderIn:,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSlider,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSliderIn:,ScorePlayerMorph>>scrollControl
-msgid "start "
-msgstr "Début <"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>addVolumeSlider,GStreamerMoviePlayerMorph>>addVolumeSliderIn:,MPEGMoviePlayerMorph>>addVolumeSliderIn:
-msgid " soft "
-msgstr "Moins fort"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>addVolumeSlider,GStreamerMoviePlayerMorph>>addVolumeSliderIn:,MPEGMoviePlayerMorph>>addVolumeSliderIn:,ScorePlayerMorph>>volumeControl
-msgid " loud"
-msgstr "Plus fort"
-
-#: Kernel-Classes,ClassDescription>>printMethodChunk:withPreamble:on:moveSource:toFile:
-msgid "** ERROR! THIS SCRIPT IS MISSING ** "
-msgstr "** ERREUR ! CE SCRIPT EST MANQUANT ** "
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLn
-msgid "Ln of a nonpositive number, "
-msgstr "Ln d'un nombre qui n'est pas positif,"
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLn
-msgid "Ln of negative number, "
-msgstr "Ln d'un nombre négatif,"
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLog
-msgid "log of a nonpositive number, "
-msgstr "log d'un nombre qui n'est pas positif,"
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLog
-msgid "logarithm does not exist"
-msgstr "le logarithme n'existe pas"
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeSquareRoot
-msgid "square root of negative number"
-msgstr "racine carré d'un nombre négatif"
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>truncated
-msgid "Cannot truncate this number"
-msgstr "Impossible de calculer la partie entière de ce nombre"
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>/
-msgid "division by zero"
-msgstr "division par zéro"
-
-#: Kernel-Numbers,Integer>>safeFactorial
-msgid "Factorial not defined for negative numbers"
-msgstr "Factoriel n'est pas défini pour les nombres négatifs"
-
-#: Kernel-Numbers,Number_class>>readEToyNumberFrom:
-msgid ""
-" is not a number;\n"
-"please correct and try again"
-msgstr ""
-" n'est pas un nombre;\n"
-"merci de corriger et de réessayer"
-
-#: Kernel-Objects,Object_class>>windowColorSpecification
-msgid "Other windows without color preferences."
-msgstr "Autres fenêtres sans préférence de couleur."
-
-#: Kernel-Objects,Object>>checkboxWithSelector:getSelector:label:balloonHelp:
-msgid "checkbox"
-msgstr "case à cocher"
-
-#: Kernel-Objects,Object>>deprecatedExplanation:,Object>>deprecated:explanation:
-msgid "{1} has been deprecated. {2}"
-msgstr "{1} est désormais déconseillé. {2}"
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "MaybePutAnotherCategoryHere"
-msgstr "PeutMettreUneAutreCatégorieIci"
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "Put the balloon help here"
-msgstr "Mettre la bulle d'aide ici"
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "PutACategoryHere"
-msgstr "MettreUneCatégorieIci"
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "PutFormalNameHere"
-msgstr "MettreUnNomFormelIci"
-
-#: Kernel-Objects,Object>>errorNotIndexable
-msgid "Instances of {1} are not indexable"
-msgstr "Les instances de {1} ne sont pas indexables"
-
-#: Kernel-Objects,UndefinedObject>>descriptionForPartsBin
-msgid "ClipboardText"
-msgstr "TextePressePapiers"
-
-#: Kernel-Objects,UndefinedObject>>descriptionForPartsBin
-msgid "This object will always show whatever is on the text clipboard, in a scrollable pane."
-msgstr ""
-"Cet objet affiche en permanence le contenu du presse-papiers dans un panneau "
-"défilable."
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,CodeHolder>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "what to show..."
-msgstr "que montrer..."
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,CodeHolder>>offerWhatToShowMenu,CodeHolder>>offerWhatToShowMenu
-msgid "What to show"
-msgstr "Que montrer ?"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,MethodHolder>>addModelMenuItemsTo:forMorph:hand:
-msgid "whose script is this?"
-msgstr "à qui appartient ce script ?"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "debug it"
-msgstr "débogue le"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "explore it (I)"
-msgstr "explorer (I)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "show bytecodes"
-msgstr "montrer les codes-octets (bytecodes)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "browse it (b)"
-msgstr "voir cela dans un navigateur (b)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "change sets with it"
-msgstr "en faire un jeu de modifications"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu,Project>>chooseNaturalLanguage
-msgid "choose language"
-msgstr "choisir la langue"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "class comments with it"
-msgstr "commentaires de classe contenant cette chaîne"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "class names containing it"
-msgstr "noms de classes contenant cette chaîne"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "definition of word"
-msgstr "définition du mot"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "explain"
-msgstr "expliquer"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "file it in (G)"
-msgstr "le charger (G)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "implementors of it (m)"
-msgstr "ses implémenteurs (m)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "method source with it"
-msgstr "méthode source avec cela"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "method strings with it (E)"
-msgstr "méthodes avec cette chaîne (E)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "pretty print"
-msgstr "mise en forme"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "pretty print with color"
-msgstr "mise en forme avec couleurs"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "printer setup"
-msgstr "configuration de l'impression"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "recognizer (r)"
-msgstr "reconnaissance de texte (r)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "references to it (N)"
-msgstr "références... (N)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu,Workspace>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "save contents to file..."
-msgstr "enregistrer le contenu dans un fichier..."
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "selectors containing it (W)"
-msgstr "sélecteurs le contenant (W)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "send contents to printer"
-msgstr "envoyer le contenu à l'impression"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "senders of it (n)"
-msgstr "expéditeurs (n)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "set alignment..."
-msgstr "alignement..."
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "set font... (k)"
-msgstr "police.... (k)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "set style... (K)"
-msgstr "style... (K)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "spawn (o)"
-msgstr "dans une nouvelle fenêtre (o)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "special menu..."
-msgstr "menu spécial..."
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "tiles from it"
-msgstr "en faire une brique"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "translate it"
-msgstr "le traduire"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "verify spelling of word"
-msgstr "vérifier l'orthographe (du mot sélectionné)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "centered"
-msgstr "centré"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "justified"
-msgstr "justifier"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "left flush"
-msgstr "aligné à gauche"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "right flush"
-msgstr "aligné à droite"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "bold"
-msgstr "gras"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "italic"
-msgstr "italique"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "narrow"
-msgstr "étroit"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "struck out"
-msgstr "barré"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "underlined"
-msgstr "souligné"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>compareToClipboard
-msgid "Comparison to Clipboard"
-msgstr "Comparaison au Presse-papier"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>compareToClipboard
-msgid "Exact match"
-msgstr "Correspondance exacte"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>find
-msgid "Find what?"
-msgstr "Que rechercher ?"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>saveContentsInFile
-msgid "nothing to save."
-msgstr "rien à sauvegarder."
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>sendContentsToPrinter
-msgid "nothing to print."
-msgstr "rien à imprimer."
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ScreenController>>quit,TheWorldMenu>>quitSession
-msgid "Save changes before quitting?"
-msgstr "Enregistrer les modifications avant de quitter ?"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ScreenController>>setDisplayDepth
-msgid ""
-"Choose a display depth\n"
-"(it is currently {1})"
-msgstr ""
-"Choisir une profondeur d'affichage\n"
-"(elle est actuellement de {1})"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,StringHolder_class>>windowColorSpecification
-msgid "A place for text in a window."
-msgstr "Un emplacement pour le texte dans une fenêtre."
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,Workspace>>acceptDroppedMorphsWording
-msgid "<no> create textual references to dropped morphs"
-msgstr "<non> créer références textuelles aux morphs déposés"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,Workspace>>acceptDroppedMorphsWording
-msgid "<yes> create textual references to dropped morphs"
-msgstr "<oui> créer références textuelles aux morphs déposés"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,Workspace>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "append contents of file..."
-msgstr "ajouter le contenu du fichier..."
-
-#: MCInstaller,MczInstaller_class>>serviceLoadVersion
-msgid "load a package version"
-msgstr "charger un package de version"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>columnPrototype
-msgid "Things dropped into here will automatically be organized into a column. Once you have added your own items here, you will want to remove the sample colored rectangles that this started with, and you will want to change this balloon help message to one of your own!"
-msgstr ""
-"Tout ce qui sera placé ici sera automatiquement organisé en colonne. Une "
-"fois les items ajoutés, il est possible de retirer les rectangles colorés "
-"donnés en exemple. Cette bulle d'aide peut aussi être modifiée."
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>rowPrototype
-msgid "Things dropped into here will automatically be organized into a row. Once you have added your own items here, you will want to remove the sample colored eggs that this started with, and you will want to change this balloon help message to one of your own!"
-msgstr ""
-"Tout ce qui sera placé ici sera automatiquement organisé en ligne. Une fois "
-"les items ajoutés, il est possible de retirer les rectangles colorés donnés "
-"en exemple. Cette bulle d'aide peut aussi être modifiée."
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An object that presents the things within it in a column"
-msgstr "Un objet qui arrange son contenu selon une colonne"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An object that presents the things within it in a row"
-msgstr "Un objet qui arrange son contenu selon une rangée"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Column"
-msgstr "Colonne"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Row"
-msgstr "Ligne"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "cell inset"
-msgstr "encart de la cellule"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Horizontal resizing"
-msgstr "Redimensionnement horizontal"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "h resizing"
-msgstr "h resizing"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "List direction"
-msgstr "Direction de la liste"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryLayout,Morph>>addLayoutMenuItems:hand:
-msgid "layout"
-msgstr "disposition"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "layout inset"
-msgstr "L'encart pour la disposition"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "list centering"
-msgstr "centrage de la liste"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "list direction"
-msgstr "direction de la liste"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The cell inset"
-msgstr "L'encart de la cellule"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The layout inset"
-msgstr "L'encart pour la disposition"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The list centering"
-msgstr "L'alignement des listes"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Vertical resizing"
-msgstr "Redimensionnement vertical"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "v resizing"
-msgstr "v resizing"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Wrap direction"
-msgstr "Boucler la direction"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "wrap direction"
-msgstr "direction d'enroulement"
-
-#: Morphic-Basic,AnimatedImageMorph_class>>serviceOpenGIFInWindow,FlashMorphReader_class>>serviceOpenAsFlash,Form_class>>serviceOpenImageInWindow,MoviePlayerMorph_class>>serviceOpenAsMovie,MPEGMoviePlayerMorph_class>>serviceOpenInMPEGPlayer,MPEGMoviePlayerMorph_class>>serviceOpenInMPEGPlayer,ScorePlayerMorph_class>>servicePlayMidiFile,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "open"
-msgstr "ouvrir"
-
-#: Morphic-Basic,AnimatedImageMorph_class>>serviceOpenGIFInWindow
-msgid "open a GIF graphic file in a window"
-msgstr "ouvrir un fichier graphique GIF dans une fenêtre"
-
-#: Morphic-Basic,AnimatedImageMorph_class>>serviceOpenGIFInWindow,Form_class>>serviceOpenImageInWindow
-msgid "open graphic in a window"
-msgstr "ouvrir graphique dans une fenêtre"
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A smooth wiggly curve, or a curved solid. Shift-click to get handles and move the points. Using the halo menu, can be coverted into a polygon, and can be made \"open\" rather than closed."
-msgstr ""
-"Une courbe ondulée, ou une courbe continue. Clique en appuyant sur la touche "
-"Maj. pour afficher les poignées et déplacer les points. Dans le menu de "
-"l'objet, tu pourras le convertir en un polygone et en faire une courbe "
-"ouverte plutôt que fermée."
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin,JoystickMorph_class>>descriptionForPartsBin,KedamaMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,ObjectsTool>>tabsForCategories,PasteUpMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,SimpleSliderMorph_class>>descriptionForPartsBin,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,TrashCanMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Basic"
-msgstr "Objets de base"
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curve"
-msgstr "Courbe"
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A curve"
-msgstr "Une courbe"
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A curved line with an arrowhead. Shift-click to get handles and move the points."
-msgstr ""
-"Une ligne courbe avec des flèches. Maj-cliquer pour obtenir des poignées et "
-"déplacer les points."
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curvy Arrow"
-msgstr "Flèche courbe"
-
-#: Morphic-Basic,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An elliptical or circular shape"
-msgstr "Une forme circulaire ou elliptique"
-
-#: Morphic-Basic,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Ellipse"
-msgstr "Ellipse"
-
-#: Morphic-Basic,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "An ellipse or circle"
-msgstr "Une ellipse ou un cercle"
-
-#: Morphic-Basic,EmbeddedWorldBorderMorph>>initialize
-msgid ""
-"This is the frame of an embedded project. Click on the colored boxes:\n"
-"blue - expand or reduce\n"
-"yellow - app view\n"
-"red - factory view\n"
-"cyan - full view\n"
-"white - enter the project completely"
-msgstr ""
-"C'est le cadre pour un projet incorporé. Cliquer sur les boites de couleurs: "
-"bleu - étirer ou reduire\n"
-"jaune - vue application\n"
-"rouge - vue usine\n"
-"cyan - vue complète\n"
-"blanc - entrer complètement dan le projet"
-
-#: Morphic-Basic,FlexMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "update from original"
-msgstr "mettre à jour à partir de l'original"
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A non-editable picture. If you use the Paint palette to make a picture, you can edit it afterwards."
-msgstr ""
-"Une image non modifiable. Une image crée avec la palette de Peinture peut "
-"être modifiée ensuite."
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Image"
-msgstr "Image"
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph>>opacityString
-msgid "opaque"
-msgstr "opaque"
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph>>readFromFile
-msgid "Please enter the image file name"
-msgstr "Merci de taper le nom de fichier de l'image"
-
-#: Morphic-Basic,LineMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A straight line. Shift-click to get handles and move the ends."
-msgstr ""
-"Une ligne droite. Maj-cliquer pour obtenir des poignées et déplacer les "
-"extrémités."
-
-#: Morphic-Basic,LineMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Line"
-msgstr "Ligne"
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "extract this frame"
-msgstr "extraire cette image"
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "movie..."
-msgstr "film..."
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "next frame"
-msgstr "image suivante"
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play loop"
-msgstr "jouer en boucle"
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "play once"
-msgstr "jouer une fois"
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "previous frame"
-msgstr "image précédente"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A series of connected line segments, which may be a closed solid, or a zig-zag line. Shift-click to get handles and move the points."
-msgstr ""
-"Une série de segments connectés, qui peuvent former un polygone, ou une "
-"ligne en zig-zag. Maj-cliquer pour obtenir les boîtes de contrôle et bouger "
-"les points."
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A line with an arrowhead. Shift-click to get handles and move the ends."
-msgstr ""
-"Un ligne avec une flèche. Maj-cliquer pour obtenir des poignées et déplacer "
-"les extrémités."
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A three-sided polygon."
-msgstr "Un polygone à trois côtés."
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Triangle"
-msgstr "Triangle"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "customize arrows"
-msgstr "flèches personalisées"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "specify dashed line"
-msgstr "Définir un contour pointillé"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "standard arrows"
-msgstr "flèches standards"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add a vertex at my current cursor position"
-msgstr "Ajouter un sommet à la position courante du curseur"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add a vertex at the beginning of my vertices list"
-msgstr "Ajouter un sommet au début de la liste des sommets"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add a vertex to the end of my vertices list"
-msgstr "Ajouter un sommet à la fin de la liste des sommets"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "add a vertex at beginning"
-msgstr "ajout sommet au début"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "add a vertex at end"
-msgstr "ajout sommet à la fin"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StarMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many vertices are within me"
-msgstr "Nombre de segments que je contiens"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "insert a vertex at cursor"
-msgstr "insère sommet au curseur"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "line is curved"
-msgstr "la ligne est incurvée"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "line is opened"
-msgstr "la ligne est ouverte"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "polygon"
-msgstr "Polygone"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove a vertex at the vertex cursor"
-msgstr "Supprimer un sommet à la position du curseur"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove all vertices but my current cursor position vertex"
-msgstr "Supprimer tous les sommets sauf celui de la position courante"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove the vertex at my current cursor position"
-msgstr "Supprimer le sommet à la position courante du curseur"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "remove all vertices but cursor"
-msgstr "supprime tous sommets sauf curseur"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove at vertex cursor"
-msgstr "supprime à position du curseur"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "remove the vertex at cursor"
-msgstr "supprime sommet sous curseur"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Shuffle the vertices"
-msgstr "mélange sommets"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "showing handles"
-msgstr "affiche poignées"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "shuffle vertices"
-msgstr "mélange sommets"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The index of the chosen vertex of vertices"
-msgstr "L'index du sommet choisi parmi tous les sommets"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The x coodinate value at the vertex cursor"
-msgstr "La valeur de la coordonnée x à la position du curseur"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The y coodinate value at the vertex cursor"
-msgstr "La valeur de la coordonnée y à la position du curseur"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "vertex cursor"
-msgstr "curseur sur sommet"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StarMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "vertices count"
-msgstr "nombre sommets"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the handles are showing"
-msgstr "Si les poignées sont visibles"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the line is curved"
-msgstr "Si la ligne est incurvée"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the line is opened"
-msgstr "Si la ligne est ouverte"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "x at cursor"
-msgstr "x au curseur"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "y at cursor"
-msgstr "y au curseur"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>customizeArrows:
-msgid ""
-"Move cursor left and right\n"
-"to change arrow length and style.\n"
-"Move it up and down to change width.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-"Déplace le curseur à gauche et à droite\n"
-"pour changer la longueur et le style de la flèche.\n"
-"Déplace-le en haut et en bas pour changer la largeur.\n"
-"Clique lorsque tu as fini."
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>openOrClosePhrase,VideoDevice>>closedFrame
-msgid "closed"
-msgstr "Fermé"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>smoothPhrase
-msgid "curve"
-msgstr "Courbe plutôt que polygone"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>specifyDashedLine
-msgid ""
-"Enter a dash specification as\n"
-"{ major dash length. minor dash length. minor dash color }\n"
-"The major dash will have the normal border color.\n"
-"A blank response will remove the dash specification.\n"
-"[Note: You may give 5 items as, eg, {10. 5. Color white. 0. 3}\n"
-"where the 4th ityem is zero, and the 5th is the number of pixels\n"
-"by which the dashes will move in each step of animation]"
-msgstr ""
-"Entre la définition de tes pointillés sous la forme \n"
-"{ taille tiret principal. taille tiret secondaire. couleur tiret secondaire "
-"(en anglais !) }\n"
-"Le tiret principal aura la couleur normale de la bordure.\n"
-"Une réponse vide supprimera la définition des pointillés.\n"
-"[Note : tu peux fournir 5 éléments. Par exemple, {10. 5. Color white. 0. 3}\n"
-"où le 4ème élément est zéro et le 5ème est le nombre de pixels\n"
-"dont se déplaceront les pointillés à chaque étape de l'animation] "
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A rectangular shape, with border and fill style"
-msgstr "Une forme rectangulaire, avec bordure et style de remplissage"
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with a diagonal gradient"
-msgstr "Un rectangle avec dégradé diagonal"
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with a horizontal gradient"
-msgstr "Un rectangle avec un dégradé horizontal"
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Gradient"
-msgstr "Dégradé"
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Gradient (slanted)"
-msgstr "Dégradé (incliné)"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Sketch"
-msgstr "Dessin"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addBorderToShape:
-msgid "Please enter the desired border width"
-msgstr "Veuillez saisir la largeur de la bordure"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "call this my base graphic"
-msgstr "Définir comme allure par défaut"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "restore base graphic"
-msgstr "retour allure initiale"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set as background"
-msgstr "Utiliser comme fond d'écran"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "base graphic"
-msgstr "allure initiale"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "graphics"
-msgstr "Allure"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How the picture should change when the heading is modified"
-msgstr "Est-ce que mon allure doit pivoter en même temps que mon cap ?"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "look like"
-msgstr "se camoufle en"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Make my picture be the one I remember in my baseGraphic"
-msgstr "Faire de mon image l'image retenue dans mon GraphiqueDeBase"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "rotation style"
-msgstr "type rotation"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The picture currently being worn"
-msgstr "L'image en cours d'utilisation"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The picture originally painted for this object, but can subsequently be changed via menu or script"
-msgstr ""
-"L'image originellement peinte pour cet objet, mais qui peut être changée par "
-"la suite via le menu ou un script"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "wear the costume of..."
-msgstr "Me permet de changer mon allure pour celle d'un autre objet"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>callThisBaseGraphic,SketchMorph>>restoreBaseGraphicFromMenu
-msgid ""
-"oops, this menu is a for a morph that\n"
-"has been replaced, probably because a\n"
-"\"look like\" script was run. Please dismiss\n"
-"the menu and get a new one!. Sorry!"
-msgstr ""
-"oups, ce menu est pour un morph qui\n"
-"a été remplacé, probablement parce que un script\n"
-"\"look like\" a été exécuté. Merci de supprimer\n"
-"le menu et d'en mettre un autre ! Désolé !"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>callThisBaseGraphic
-msgid "this already *was* your baseGraphic"
-msgstr "c'était déjà votre GraphiqueDeBase"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>collapse
-msgid "A collapsed version of {1}. Click to open it back up."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>recolorPixelsOfColor:
-msgid "choose the color you want to replace"
-msgstr "Choisis la couleur que tu veux remplacer"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>recolorPixelsOfColor:
-msgid "now choose the color you want to replace it with"
-msgstr "Choisis maintenant la nouvelle couleur"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>reduceColorPalette:
-msgid ""
-"Please enter a number greater than one.\n"
-"(note: this cannot be undone, so answer zero\n"
-"to abort if you need to make a backup first)"
-msgstr ""
-"Indique le nombre de couleurs que tu souhaites (supérieur à zéro).\n"
-"(attention : ceci ne peut pas être annulé ! tape zéro pour quitter\n"
-"et faire par exemple une copie de sauvegarde)"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>restoreBaseGraphicFromMenu
-msgid "This object is *already* showing its baseGraphic"
-msgstr "Cet objet a déjà son allure par défaut !"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>useInterpolationString
-msgid "smooth image"
-msgstr "image adoucie"
-
-#: Morphic-Basic,StringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change emphasis"
-msgstr "modifier le style"
-
-#: Morphic-Basic,StringMorph>>usePangoString,TextMorph>>usePangoString
-msgid "use pango"
-msgstr "Utiliser pango"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A raw piece of text which you can edit into anything you want"
-msgstr "Un bout de texte brut que tu peux modifier comme tu veux."
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A text field with border"
-msgstr "Une zone de texte avec bordure"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text (border)"
-msgstr "Texte encadré"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add predecessor"
-msgstr "ajouter un prédécésseur"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add successor"
-msgstr "ajouter un successeur"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "code pane menu..."
-msgstr "Menu du panneau de code..."
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "code pane shift menu..."
-msgstr "menu additionnel du panneau de code"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "fill owner's shape"
-msgstr "remplir la forme du conteneur"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "follow owner's curve"
-msgstr "suivre la courbe du propriétaire"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "holder for characters"
-msgstr "conteneur pour caractères"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "rectangular bounds"
-msgstr "limites rectangulaires"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reverse direction"
-msgstr "changer de direction"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set baseline"
-msgstr "positionner la ligne de base"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "text margins..."
-msgstr "marges..."
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "text color..."
-msgstr "couleur du texte..."
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFitAndWrapItemsTo:
-msgid "When checked, bounds are automatically adjusted to fit the contents."
-msgstr ""
-"Si la case est cochée, les limites sont automatiquement ajustées pour "
-"s'adapter au contenu."
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFitAndWrapItemsTo:
-msgid "When checked, contents will automatically be translated upon a locale change"
-msgstr ""
-"Si la case est cochée, le contenu sera automatiquement traduit lorsque la "
-"langue changera"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFitAndWrapItemsTo:
-msgid "When checked, text is automatically wrapped to fit horizontally within the boundaries specifed."
-msgstr ""
-"Si la case est cochée, le texte sera automatiquement enveloppé pour "
-"s'adapter horizontalement aux limites spécifiées."
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the text"
-msgstr "La couleur du texte"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "font for entire text..."
-msgstr "police pour tout le texte..."
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addTranslationItemsTo:
-msgid "translations..."
-msgstr "traductions..."
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>autoFitString
-msgid "text auto fit"
-msgstr "ajustement automatique du texte"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>changeMargins:
-msgid ""
-"Move cursor down and to the right\n"
-"to increase margin inset.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-"Déplace le curseur en bas et à droite\n"
-"pour augmenter la marge interne.\n"
-"Clique lorsque tu as fini."
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>changeMargins:
-msgid "margin change for "
-msgstr "passer la marge à"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>translatableString
-msgid "translatable"
-msgstr "traduisible"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>wrapString
-msgid "text wrap to bounds"
-msgstr "texte passe à la ligne automatiquement"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "hide page controls"
-msgstr "cacher les contrôles de la page"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "show page controls"
-msgstr "montrer les contrôles de la page"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>addCustomMenuItems:hand:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "book..."
-msgstr "Options du livre..."
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Add a new page after this one"
-msgstr "Ajouter une page après celle-ci"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Click here to get a menu of options for this book."
-msgstr "Clique ici pour afficher plus d'options pour ce livre."
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Delete this page"
-msgstr "Supprimer cette page"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Fewer controls"
-msgstr "Moins de contrôles"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Final page"
-msgstr "Dernière page"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "First page"
-msgstr "Première page"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BooklikeMorph>>minimumControlSpecs,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs,QuickGuideMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Next page"
-msgstr "Page suivante"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BooklikeMorph>>minimumControlSpecs,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs,QuickGuideMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Previous page"
-msgstr "Page précédente"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>pageControlsAtTopString,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page controls at top"
-msgstr "contrôles en haut"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>pageControlsShortString,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page controls short"
-msgstr "contrôles simples"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs
-msgid "More controls"
-msgstr "Plus de contrôles"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>showingFullScreenString
-msgid "view pages full-screen"
-msgstr "Voir les pages en plein écran"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>showingPageControlsString
-msgid "page controls visible"
-msgstr "Afficher les contrôles de la page"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>alreadyInFromUrl:
-msgid "This book is already open in some project"
-msgstr "Ce livre est déjà ouvert dans un autre projet."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>descriptionForPartsBin,EventRecorderMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,EventRecordingSpace_class>>descriptionForPartsBin,InternalThreadNavigationMorph_class>>descriptionForPartsBin,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,MPEGMoviePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin,PianoKeyboardMorph_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControls_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControlsMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,ScorePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin,SoundLibraryTool_class>>descriptionForPartsBin,SpectrumAnalyzerMorph_class>>descriptionForPartsBin,VideoMorph_class>>descriptionForPartsBin,WaveEditor_class>>descriptionForPartsBin,WsPhonePadMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsWorldStethoscopeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Multimedia"
-msgstr "Multimédia"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Multi-page structures"
-msgstr "Structures multi-pages"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>isInWorld:withUrl:
-msgid "Book may be open in some other project"
-msgstr "Le livre est peut-être ouver dans un autre projet"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>openFromFile:,Morph_class>>fromFileName:
-msgid ""
-"Can only load a single morph\n"
-"into an mvc project via this mechanism."
-msgstr ""
-"Ne peut charger qu'un seul morph\n"
-"dans un projet mvc via ce mécanisme."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A button that takes you to the next page"
-msgstr "Un bouton qui permet de passer à la page suivante"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A button that takes you to the previous page"
-msgstr "Un bouton qui permet de passer à la page précédente"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A multi-paged structure"
-msgstr "Un livre"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "NextPage"
-msgstr "Page suivante"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "PreviousPage"
-msgstr "Page précédente"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>serviceLoadAsBook
-msgid "load as book"
-msgstr "charger un livre"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>serviceLoadAsBook
-msgid "open as bookmorph"
-msgstr "ouvrir comme un livre"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>acceptSortedContentsFrom:
-msgid " objects vanished in this process."
-msgstr " objects ont disparus dans le processus"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "advanced..."
-msgstr "Avancé..."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "Choose a color to assign as the background color for all of this book's pages"
-msgstr ""
-"Choisissez une couleur à affecter à la couleur de fond pour toutes les pages "
-"de ce livre"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "clear new-page template"
-msgstr "effacer le modèle pour les nouvelles pages"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "exit full screen"
-msgstr "quitte le mode plein écran"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "Make all the pages of this book be the same size as the page currently showing."
-msgstr ""
-"Donner à toutes les pages de ce livre la même taille que la page "
-"actuellement affichée."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "make a thread of projects in this book"
-msgstr "créer une enfilade des projets dans ce livre"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "make all pages the same size as this page"
-msgstr "donner à toutes les pages la même taille que celle-ci"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "make this the template for new pages"
-msgstr "Faire de cette page un modèle pour les nouvelles pages"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "paste book page"
-msgstr "coller une page de livre"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "set background color for all pages"
-msgstr "positionner la couleur de fond pour toutes les pages..."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "show full screen"
-msgstr "plein écran"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "uncache page sorter"
-msgstr "trieur de pages sans mémoire tampon"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "clear new-page prototype"
-msgstr "effacer le prototype de nouvelle page"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "copy page url to clipboard"
-msgstr "copier l'url de la page dans le presse-papier"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "delete this page"
-msgstr "supprimer cette page"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "fewer page controls"
-msgstr "moins de contrôles des pages"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "goto page"
-msgstr "aller à la page"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "insert a page"
-msgstr "insérer une page"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "keep in one file"
-msgstr "garder dans un seul fichier"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addSaveAndRevertItemsTo:
-msgid "mark entire book to be revertable"
-msgstr "indiquer que tout le livre comme étant annulable"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addSaveAndRevertItemsTo:
-msgid "mark this page to be revertable"
-msgstr "indiquer cette page comme annulable"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "next page"
-msgstr "page suivante"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "previous page"
-msgstr "page précédente"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "reload all from server"
-msgstr "tout recharger depuis le serveur"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "revert this page"
-msgstr "Rétablir cette page à son état initial"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "save as new-page prototype"
-msgstr "sauver comme nouveau prototype de page"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "search for text"
-msgstr "chercher le texte"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "send all pages to server"
-msgstr "envoyer toutes les pages au serveur"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "send this page to server"
-msgstr "envoyer cette page au serveur"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>bookMenu,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "sort pages"
-msgstr "Réorganiser les pages"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "sound effect for all pages"
-msgstr "effet sonore pour toutes les pages"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "sound effect this page only"
-msgstr "effet sonore pour cette page seulement"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "stop at last page"
-msgstr "arrêter à la dernière page"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "unmark entire book to be revertable"
-msgstr "indiquer que tout le livre n'est pas annulable"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "unmark this page to be revertable"
-msgstr "indiquer que cette page n'est pas annulable"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "visual effect for all pages"
-msgstr "effet visuel pour toutes les pages"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "visual effect this page only"
-msgstr "effet visuel pour cette page seulement"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>wrappingAtEndString,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "wrap after last page"
-msgstr "boucler après la dernière page"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If on, page controls (when present), will appear at the the top of the book; if off, they will appear at its bottom"
-msgstr ""
-"Si coché, les contrôles de la page (quand ils sont présent), apparaîtrons en "
-"haut du livre, si décoché ils apparaîtront en bas"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, a row of page controls will appear at the top of the book"
-msgstr ""
-"Si positionné, une ligne de contrôles de la page apparaîtra en haut du livre"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, stop-step-go buttons within the page's interior will govern only scripts for objects residing within the page"
-msgstr ""
-"Si positionné, les boutons arrêt-pas à pas-avancer dans l'intérieur de la "
-"page contrôle uniquement les objets hébergé dans la page"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, the book page occupies the entire screen"
-msgstr ""
-"Si positionné, la première page du livre occupera la totalité de l'écran"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, the first page in the book will be considered to be the next page after the last page, so that continuallly pressing the next or previous buttons will continually cycle through all pages of the book"
-msgstr ""
-"Si actif, la première page dans le livre sera considérée comme la prochaine "
-"page après la dernière page, ainsi l'appui continu sur les boutons suivant "
-"et précédent permettront de faire défiler toutes les pages du livre de "
-"manière cyclique"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, the shorter form of page controls will be used when page controls are showing"
-msgstr ""
-"Si actif, le formulaire le plus petit des contrôles de la page sera utilisé "
-"quand les contrôles de la page sont affichés"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, when you resize the book, all of its pages get automatically resized."
-msgstr ""
-"Si actif, toutes les pages du livre seront redimensionnées automatiquement, "
-"en même temps que le livre lui-même."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "book navigation"
-msgstr "Navigation dans livre"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "first page"
-msgstr "première page"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to first page"
-msgstr "aller à la première page"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to last page"
-msgstr "aller à la dernière page"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to next page"
-msgstr "aller à la page suivante"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories,RecordingControls>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to previous page"
-msgstr "aller à la page précedente"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to the given page"
-msgstr "aller à la page donnée"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "goto"
-msgstr "aller à"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many pages here are in the book"
-msgstr "Combien de pages ici sont dans le livre"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last page"
-msgstr "derniere page"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "number of pages"
-msgstr "nombre de pages"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page controls showing"
-msgstr "contrôles visibles"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page number"
-msgstr "numéro de page"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert all pages"
-msgstr "revenir à la version précédente de toutes les pages"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert page"
-msgstr "version précédente de page"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert the entire book to its original contents"
-msgstr "revenir à la version originale pour tout le livre"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert to the original version of this page"
-msgstr "revenir à la version originale de cette page"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The ordinal number of the current page"
-msgstr "Le nombre d'ordre de la page courante"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether page controls are showing in the book"
-msgstr "Si les contrôles de la page sont visibles dans le livre"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether page controls are shown at the top of the book"
-msgstr "Si les contrôles de la page sont visibles au premier plan du livre"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether page controls are shown in short form"
-msgstr "Si les contrôles de la page sont visibles sous leur forme raccourci"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addSaveAndRevertItemsTo:
-msgid "save for later revert..."
-msgstr "enregistre pour annuler ultérieurement..."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "Establish a sound-effect that should be used whenever there is a transition between any two pages of this book."
-msgstr ""
-"Etablir un effet sonore qui peut être utilisé quand il y a une transition "
-"entre deux page de ce livre."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "Establish a visual -effect that should be used for all transitions between pages of this book"
-msgstr ""
-"Etablir un effet visuel qui peut être utilisé pour toutes les transitions "
-"entre les pages de ce livre."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set sound effect for all pages"
-msgstr "fixer effet sonore pour toutes les pages"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set sound effect for this page"
-msgstr "fixer effet sonore pour toutes les pages"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set visual effect for all pages"
-msgstr "fixer effet visuel pour toutes les pages"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set visual effect for this page"
-msgstr "fixer effet visuel pour toutes les pages"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "visual and sound effects..."
-msgstr "effets sonores et visuels..."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "add a new page just like this one to0 the book."
-msgstr "ajouter une nouvelle page comme celle-ci au livre."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu,BookMorph_class>>descriptionForPartsBin,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "Book"
-msgstr "Livre"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "create an icon representing this page"
-msgstr "Créer une icône pour cette page"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "duplicate this page"
-msgstr "Faire une copie de cette page"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "find again"
-msgstr "Continuer la recherche"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "find..."
-msgstr "Chercher..."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "go directly to a page, if you know its page-number"
-msgstr "Saute directement à une page (si tu connais son numéro !)"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "go to page..."
-msgstr "Aller à la page..."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "hand me a bookmark for this page"
-msgstr "Donne-moi un marque-page pour cet endroit"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "hand me a thumbnail for this page"
-msgstr "Donne-moi une miniature de cette page"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "make a bookmark object which, when clicked, will make the book turn to this page."
-msgstr ""
-"faire un marque-page qui, en cliquant dessus, fera ouvrir le livre sur cette "
-"page."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "open a tool allowing you to arrange the pages of the book."
-msgstr "Lance un outil qui te permettra de réorganiser les pages de ce livre."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "restore all pages of this book to their initial condition if possible."
-msgstr ""
-"Restaurer toutes les pages de ce livre à leur état initial, si possible."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "restore this page to its initial condition, if possible."
-msgstr "Restaurer cette page à son état initial, si possible."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "revert entire book"
-msgstr "Rétablir tout le livre à son état initial"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "search for the next occurrence of a string"
-msgstr "Recherche la prochaine occurence d'une chaîne"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "search the book for word(s)"
-msgstr "Rechercher un ou plusieurs mots dans le livre"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookmarkForThisPage,BookMorph>>bookmarkForThisPage
-msgid "Bookmark"
-msgstr "Marque-page"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>buildThreadOfProjects,ProjectHistory>>mostRecentThread
-msgid "Please name this thread."
-msgstr "Veuillez nommer cette enfilade."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>buildThreadOfProjects
-msgid "Projects on Parade"
-msgstr "Gallerie de Projets"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>copyUrl
-msgid "Page does not have a url. Send page to server first."
-msgstr "Cette page n'a pas d'URL. Envoyez la page au serveur en premier."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>deletePage
-msgid ""
-"Are you certain that you\n"
-"want to delete this page and\n"
-"everything that is on it? "
-msgstr "Es-tu certain de vouloir effacer cette page avec tout son contenu ? "
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>getStemUrl
-msgid ""
-"url of the place to store a typical page in this book.\n"
-"Must begin with file:// or ftp://"
-msgstr ""
-"url de l'emplacement où stocker une page typique de ce livre.\n"
-"Doit commencer par file:// ou ftp://"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>goToPage
-msgid "Page?"
-msgstr "Page ?"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "show more controls"
-msgstr "montrer plus de contrôles "
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>keepingUniformPageSizeString
-msgid "keep all pages the same size"
-msgstr "garder la même taille pour toutes les pages"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>menuPageSoundFor:event:
-msgid ""
-"Choose a sound\n"
-"(it is now "
-msgstr ""
-"Choisir un son\n"
-"(c'est maintenant "
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>menuPageVisualFor:event:
-msgid ""
-"Choose an effect\n"
-"(it is now {1})"
-msgstr ""
-"choisir un effet\n"
-"(actuellement {1})"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile,Morph>>printPSToFileNamed:
-msgid "Choose orientation..."
-msgstr "Choisir l'orientation..."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile
-msgid "File name? (\".ps\" will be added to end)"
-msgstr "Nom du fichier ? (\".morph\" sera ajouté à la fin)"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile
-msgid "MyBook"
-msgstr "MonLivre"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile,Morph>>printPSToFileNamed:
-msgid ""
-"portrait (tall)\n"
-"landscape (wide)"
-msgstr ""
-"portrait (long)\n"
-"paysage (large)"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>reload
-msgid ""
-"url of the place where this book's index is stored.\n"
-"Must begin with file:// or ftp://"
-msgstr ""
-"url de l'endroit où l'indexe de ce livre est stocké.\n"
-"Doit démarrer avec file:// ou ftp://"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>revertPage
-msgid "sorry, nothing was saved for this page."
-msgstr "désolé, rien n'a été sauvegardé pour cette page."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveIndexOfOnly:
-msgid "just had one!"
-msgstr "j'en ai juste eu un !"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveIndexOfOnly:
-msgid ".bo size mismatch. Please tell Ted what you just did to this book."
-msgstr ""
-"la taille du fichier .bo est erronée. Veuillez dire à Ted ce que vous venez "
-"de faire à ce livre."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:
-msgid ""
-"Modify the old book, or make a new\n"
-"book sharing its pages?"
-msgstr "Modifier le vieux livre, ou en créer un nouveau partageant ses pages ?"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:
-msgid ""
-"Old book\n"
-"New book sharing old pages"
-msgstr ""
-"Ancien livre\n"
-"Nouveau livre réutilisant les anciennes pages"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:,BookMorph>>savePagesOnURL
-msgid ""
-"This book is marked 'keep in one file'. \n"
-"Several pages use a common Player.\n"
-"Save the owner of the book instead."
-msgstr ""
-"Ce livre est marqué 'conserver en un seul fichier'. \n"
-"Plusieurs pages utilisent un Acteur commun.\n"
-"Enregistrer le parent du livre à la place."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:
-msgid "where is the page?"
-msgstr "où est la page ?"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>savePagesOnURL
-msgid ""
-"Each page will be a file on the server. \n"
-"Do you want to page numbers be the names of the files? \n"
-"or name each one yourself?"
-msgstr ""
-"Chaque page sera un fichier sur le serveur.\n"
-"Voulez-vous que les numéros de pages soient \n"
-"les noms des fichiers ? ou nommer chacun \n"
-"d'eux vous-même ?"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>savePagesOnURL
-msgid ""
-"Use page numbers\n"
-"Type in file names\n"
-"Save in a new place (using page numbers)\n"
-"Save in a new place (typing names)\n"
-"Save new book sharing old pages"
-msgstr ""
-"Utiliser des numéros de page\n"
-"Saisir les noms de fichier\n"
-"Sauver à un autre endroit (en utilisant les numéros de page)\n"
-"Sauver à un autre endroit (saisir les noms)\n"
-"Sauver un nouveau livre partageant les vieilles pages"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>textSearch
-msgid ""
-"words to search for. Order is not important.\n"
-"Beginnings of words are OK."
-msgstr ""
-"mots à chercher (l'ordre n'est pas important et des préfixes de mots "
-"suffisent)"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>usingPrivatePresenterString
-msgid "scripting area"
-msgstr "zone de scripting"
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls
-msgid "Accept the changes made here as the new page-order for this book"
-msgstr ""
-"Accepter les changements réalisés ici comme étant le nouvel ordre des pages "
-"de ce livre"
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,EToyProjectRenamerMorph>>cancelButton,EtoyDAVLoginMorph>>cancelButton,FileList2>>update:fileTypeRow:morphUp:,FileList2_class>>buildLoadButtons:fileList:reallyLoad:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,HTTPProxyEditor>>initializeWidgets,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,PopUpMenu_class>>confirm:orCancel:,Project>>enter:revert:saveForRevert:,ProjectSorterMorph>>addControls,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:,TabSorterMorph>>addControls,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuler"
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls
-msgid "Forgot any changes made here, and dismiss this sorter"
-msgstr "Annule tous les changements réalisés ici et supprime cette trieuse"
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls,ProjectSorterMorph>>addControls,TabSorterMorph>>addControls
-msgid "Okay"
-msgstr "D'accord"
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "where is my book?"
-msgstr "où est mon livre ?"
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>closeButtonOnly
-msgid "Close"
-msgstr "Fermer"
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "disable bookmark action"
-msgstr "désactiver l'action du signet"
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "enable bookmark action"
-msgstr "rendre possible l'action du signet"
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make a flex morph"
-msgstr "créer un fleximorph"
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set page sound"
-msgstr "ajuster le son de la page"
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set page visual"
-msgstr "ajuster l'aspect visuel de la page"
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>objectForDataStream:
-msgid "page should already have a url"
-msgstr "la page devrait déjà avoir une url"
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>objectsInMemory
-msgid "This book is already open in some other project"
-msgstr "Ce livre est déjà ouvert dans un autre projet"
-
-#: Morphic-Books,MorphThumbnail>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "grab original morph"
-msgstr "saisir morph d'origine"
-
-#: Morphic-Books,MorphThumbnail>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reveal original morph"
-msgstr "montrer le morph d'origine"
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph_class>>convertProjectsWithBooksToSISSIn:to:
-msgid "A Guide"
-msgstr "Un Guide"
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Menu to see another Guide"
-msgstr "Menu pour voir un autre Guide"
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph>>showDescriptionMenu:
-msgid "Index"
-msgstr "Index"
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph>>showDescriptionMenu:
-msgid "Quick Guides"
-msgstr "Guides rapides"
-
-#: Morphic-Books,StoryboardBookMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A storyboard authoring tool"
-msgstr "Un outil d'écriture de scénarimages"
-
-#: Morphic-Books,StoryboardBookMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Storyboard"
-msgstr "Scénarimage"
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>establishEtoyLabelWording,ScriptActivationButton>>establishLabelWording
-msgid "click to run the script \"{1}\" in player named \"{2}\""
-msgstr "cliquer pour exécuter le script \"{1}\" pour le jouer appelé \"{2}\""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActionSelector,SimpleButtonMorph>>setActionSelector,StringButtonMorph>>setActionSelector
-msgid ""
-"Please type the selector to be sent to\n"
-"the target when this button is pressed"
-msgstr ""
-"Merci de saisir le sélecteur à envoyer à\n"
-"la cible quand ce bouton est appuyé"
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "Choose one of the following conditions"
-msgstr "Choisissez l'une de ces conditions"
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseDown"
-msgstr "quand je clique"
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseStillDown"
-msgstr "tant que je garde appuyé"
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseUp"
-msgstr "quand je relâche le clic"
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setArguments,SimpleButtonMorph>>setArguments,SimpleSliderMorph>>setArguments,StringButtonMorph>>setArguments
-msgid ""
-"Please type the arguments to be sent to the target\n"
-"when this button is pressed separated by periods"
-msgstr ""
-"Tapez les arguments à envoyer à la cible lorsque ce bouton est appuyé, "
-"séparés par des points"
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setLabel,SimpleSliderMorph>>setLabel
-msgid "Please a new label for this button"
-msgstr "Merci d'ajouter une nouvelle étiquette pour ce bouton"
-
-#: Morphic-Components,ComponentLayout>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "inspect model in morphic"
-msgstr "inspecter le model dans morphic"
-
-#: Morphic-Components,FunctionComponent>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add pin"
-msgstr "ajouter un marqueur"
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug all to model"
-msgstr "tout relier au modèle"
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug all to model slots"
-msgstr "tout relier aux cases des modèles"
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseDown to model"
-msgstr "relier SourisPressée au modèle"
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseDown to model slot"
-msgstr "relier sourisPressée à la case du modèle"
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseMove to model"
-msgstr "relier mouvementSouris au modèle"
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseMove to model slot"
-msgstr "relier mouvementSouris à la case du modèle"
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set mouseDown selector..."
-msgstr "choisir le selecteur pour sourisPressée..."
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set mouseMove selector..."
-msgstr "choisir le sélecteur pour sourisBouge..."
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set mouseUp selector..."
-msgstr "choisir sélecteur pour sourisRelâchée..."
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "BouncingAtoms"
-msgstr "Atomes rebondisants"
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>descriptionForPartsBin,ClockMorph_class>>descriptionForPartsBin,Flasher_class>>descriptionForPartsBin,FrameRateMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,MovingEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin,StickyPadMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Just for Fun"
-msgstr "Objets rigolos"
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "The original, intensively-optimized bouncing-atoms simulation by John Maloney"
-msgstr ""
-"La simulation originale d'atomes rebondissants très optimisés, de John "
-"Maloney"
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "Atoms, mate"
-msgstr "Atomes"
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "Bouncing Atoms"
-msgstr "Atomes rebondissants"
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set atom count"
-msgstr "fixer le nombre d'atomes"
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show infection history"
-msgstr "affiche l'historique de l'infection"
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "startInfection"
-msgstr "commencer l'infection"
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>setAtomCount
-msgid "Number of atoms?"
-msgstr "Nombre d'atomes ?"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A digital clock"
-msgstr "Une montre à affichage numérique"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Digital Clock"
-msgstr "Heure"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A simple digital clock"
-msgstr "Une petite montre numérique."
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,WatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Clock"
-msgstr "Horloge"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change font"
-msgstr "modifier la police"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "hours"
-msgstr "heures"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "minutes"
-msgstr "minutes"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "seconds"
-msgstr "Secondes"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "time"
-msgstr "heure"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>changeFont
-msgid "Choose a font and style"
-msgstr "Veuillez choisir une police et un style"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>displaying24HourString
-msgid "display 24-hour"
-msgstr "Affichage 24-heures"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>showingSecondsString
-msgid "show seconds"
-msgstr "affiche les secondes"
-
-#: Morphic-Demo,DoubleClickExample_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An example of how to use double-click in moprhic"
-msgstr "Un exemple d'utilisation du double-cliquer avec morphic"
-
-#: Morphic-Demo,DoubleClickExample_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "DoubleClick"
-msgstr "Double clic"
-
-#: Morphic-Demo,DoubleClickExample>>balloonText
-msgid ""
-"Double-click on me to change my color; \n"
-"single-click on me to change border color;\n"
-"hold mouse down within me and then move it to grow \n"
-"(if I'm red) or shrink (if I'm blue)."
-msgstr ""
-"Double-cliquez sur l'objet pour changer la couleur; \n"
-"cliquez qu'une seul fois pour changer la couleur de la bordure; \n"
-"maintenez la souris enfoncé puis déplacez là à l'extérieur \n"
-"(si il est rouge) elle grossit (si elle est bleu) elle rapetisse"
-
-#: Morphic-Demo,FishEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An extreme-wide-angle lens"
-msgstr "Un lentille à très grand angle"
-
-#: Morphic-Demo,FishEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "FishEye"
-msgstr "Oeil de poisson"
-
-#: Morphic-Demo,FishEyeMorph>>chooseMagnification
-msgid "Magnification is fixed, sorry."
-msgstr "L'agrandissement est fixe, désolé."
-
-#: Morphic-Demo,Flasher_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A circle that flashes"
-msgstr "Un cercle qui clignote"
-
-#: Morphic-Demo,Flasher_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Flasher"
-msgstr "Clignotant"
-
-#: Morphic-Demo,FrameRateMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A readout that allows you to monitor the frame rate of your system"
-msgstr "Affiche la fréquence de rafraichissement des images dans l'application"
-
-#: Morphic-Demo,FrameRateMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "FrameRate"
-msgstr "Nombre d'images par seconde"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A magnifying glass that also shows Morphs in the Hand and displays the Hand position."
-msgstr ""
-"Une loupe qui permet également de voir les morphs contrôlés par la main "
-"ainsi que sa position exacte."
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A round magnifying glass"
-msgstr "Une loupe ronde"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Hand Magnifier"
-msgstr "Loupe avec main"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "RoundGlass"
-msgstr "Lentille"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "magnification..."
-msgstr "agrandissement..."
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "magnifier"
-msgstr "loupe"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories,MagnifierMorph>>showingPointerString
-msgid "show pointer"
-msgstr "montrer le pointeur"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The factor by which the tool magnifies whatever it is looking at"
-msgstr "Le facteur utilisé par la loupe peu importe ce que vous regardez"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories,MagnifierMorph>>trackingPointerString
-msgid "track pointer"
-msgstr "suite le pointeur"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether or not the pointer should show the cursor location"
-msgstr "Si le pointeur doit ou non afficher l'emplacement du curseur"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether or not the pointer should track the cursor location"
-msgstr "Si le pointeur doit ou non afficher la trace du curseur"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>chooseMagnification
-msgid ""
-"Choose magnification\n"
-"(currently {1})"
-msgstr ""
-"Choisir l'agrandissement\n"
-"(actuellement {1})"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>toggleRoundString
-msgid "round"
-msgstr "arrondi"
-
-#: Morphic-Demo,MovingEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An eye which follows the cursor"
-msgstr "Un oeil qui suit le curseur"
-
-#: Morphic-Demo,MovingEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "MovingEye"
-msgstr "Oeil mobile"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose blocking color"
-msgstr "choisir couleur de blocage"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose passing color"
-msgstr "choisir la couleur de passage"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "exchange source and screen"
-msgstr "échanger la source et l'écran"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show screen only"
-msgstr "montrer seulement l'écran"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show screen over source"
-msgstr "afficher sur les sources"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show source only"
-msgstr "afficher le source seulement"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show source screened"
-msgstr "montrer le source à l'écran"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "*I have too many submorphs*"
-msgstr "*J'ai trop de submorphs*"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "*Please add a screen morph*"
-msgstr "*S'il vous plaît ajouter un écran morph*"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "*Please add a source morph*"
-msgstr "*S'il vous plaît ajoutez une source morph*"
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tear off"
-msgstr "détacher"
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A translucent, borderless rectangle of a standard size, delivered in a predictable sequence of pastel colors"
-msgstr ""
-"Un rectangle transparent, sans bordure, de taille standard, proposé en "
-"couleurs pastelles"
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>descriptionForPartsBin,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Sticky Pad"
-msgstr "Note autocollante"
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Each time you obtain one of these pastel, translucent, borderless rectangles, it will be a different color from the previous time."
-msgstr ""
-"Chaque fois que vous afficherez un de ces rectangles pastels transparents et "
-"sans bords, il sera d'une couleur différente de la fois précédente."
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An analog clock face"
-msgstr "Une montre analogique"
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Allows you to change the font used to display the numbers."
-msgstr "Vous permet de changer la police utilisée pour l'affichage des nombres."
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Allows you to specify a new color for the hands of the watch. Note that actual *watch* color can be changed simply by using the halo's recoloring handle."
-msgstr ""
-"Permet de changer la couleur des aiguilles de la montre. Remarque : pour "
-"changer la couleur de la *montre* elle-même il suffit d'utiliser la poignée "
-"de changement de couleur du halo."
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Allows you to specify a new color to be used during PM hours for the center portion of the watch; during AM hours, a lighter shade of the same color will be used."
-msgstr ""
-"Permet de changer la couleur utilisée pour la partie centrale de l'horloge "
-"l'après-midi. Pour les heure de la matinée, c'est une nuance plus claire de "
-"cette couleur qui sera utilisée."
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change center color..."
-msgstr "changer la couleur du centre"
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change font..."
-msgstr "changer la police..."
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change hands color..."
-msgstr "changer la couleur des curseurs de souris..."
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>antiAliasString
-msgid "anti-aliasing"
-msgstr "anti-crénelage"
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>romanNumeralString
-msgid "roman numerals"
-msgstr "chiffres romains"
-
-#: Morphic-Demo,ZASMCameraMarkMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Go to this mark"
-msgstr "Aller à cette marque"
-
-#: Morphic-Demo,ZASMCameraMarkMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Set transition"
-msgstr "Transition"
-
-#: Morphic-Demo,ZASMScriptMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "save script"
-msgstr "sauvegarder le script"
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change tilt and zoom keys"
-msgstr "changer les touches de zoom et d'inclinaison"
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "edit an existing camera script"
-msgstr "modifier un script de caméra existant"
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "run an existing camera script"
-msgstr "lancer un script de caméra existant"
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "camera point"
-msgstr "le point de la caméra"
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "storyboard"
-msgstr "scénarimage"
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the camera point"
-msgstr "le point de la caméra"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseDownToggle
-msgid " Mouse-down action"
-msgstr " Action pour Souris-presse"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseDownToggle
-msgid "If the button is to act when the mouse goes down"
-msgstr "Si le bouton doit agir lorsque la souris est pressée"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseUpToggle
-msgid " Mouse-up action"
-msgstr " Action pour Souris-relache"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseUpToggle
-msgid "If the button is to act when the mouse goes up"
-msgstr "Si le bouton doit agir quand la souris est relâchée"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForButtonSelectorReport
-msgid "Action: "
-msgstr "Action: "
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForButtonTargetReport
-msgid "Drop another morph here to change the target and action of this button. (Only some morphs will work)"
-msgstr ""
-"Déposer un autre morph ici pour changer la cible et l'action de ce bouton "
-"(ne fonctionne que pour certains morphs)."
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForButtonTargetReport
-msgid "Target: "
-msgstr "Cible: "
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseDownLook
-msgid " Mouse-down look "
-msgstr " Allure pour Souris-presse "
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseDownLook
-msgid "Drop another morph here to change the visual appearance of this button when the mouse is clicked in it."
-msgstr ""
-"Lâcher un autre morph ici pour changer l'apparence visuelle de ce bouton "
-"lorsqu'on cliquera dessus à l'aide de la souris."
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseEnterLook
-msgid " Mouse-enter look "
-msgstr " Allure pour Souris-entre "
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseEnterLook
-msgid "Drop another morph here to change the visual appearance of this button when the mouse enters it."
-msgstr ""
-"Lâchez un autre morph ici pour changer l'apparence visuelle de ce bouton "
-"quand la souris le traversera."
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeVisibleMorph
-msgid " Change morph "
-msgstr " Changer le morph "
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeVisibleMorph
-msgid "Drop another morph here to change the visual appearance of this button. Or click here to get a menu of possible replacement morphs."
-msgstr ""
-"Dépose un autre objet ici pour changer l'apparence visuelle de ce bouton. Ou "
-"alors, clique ici pour afficher tous les objets que tu peux utiliser."
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseDownColorPicker
-msgid "mouse-down halo color"
-msgstr "Couleur du halo souris-presse"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseDownHaloWidth,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseOverHaloWidth
-msgid "Drag in here to change the halo width"
-msgstr "Glicer ici pour changer la largeur du halo"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseOverColorPicker
-msgid "mouse-over halo color"
-msgstr "Couleur du halo souris-sur"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForRepeatingInterval
-msgid "Drag in here to change how often the button repeats while the mouse is down"
-msgstr ""
-"Clique et déplace la souris changer la vitesse à laquelle le bouton répète "
-"son action quand on reste appuyé dessus."
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsFiringWhileDownToggle
-msgid " Mouse-down repeating "
-msgstr " Rendre Souris-presse répétitif "
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsFiringWhileDownToggle
-msgid "Turn repeating while mouse is held down on or off"
-msgstr ""
-"Activer/désactiver la répétition lorsque le bouton de la souris est pressé"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsRolloverToggle
-msgid " Mouse-over highlighting"
-msgstr " Mise en valeur pour Souris-survole"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsRolloverToggle
-msgid "Turn mouse-over highlighting on or off"
-msgstr "Activer/désactiver la surbrillance lors du passage de la souris"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,HTTPProxyEditor>>initializeWidgets,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Accept"
-msgstr "Accepter"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Add label"
-msgstr "Ajouter une étiquette"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "add some text to the button"
-msgstr "ajouter du texte au bouton"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Button Properties for {1}"
-msgstr "Propriétés du Bouton pour {1}"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "cancel changes made and close panel"
-msgstr "annuler les changements et fermer le panneau"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "keep changes made and close panel"
-msgstr "garder les changements effectués et fermer le panneau"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Main"
-msgstr "Propriétés générales"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "open a main properties panel for the morph"
-msgstr "ouvrir un panneau des propriétés principales pour le morph"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Remove"
-msgstr "Supprimer"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Remove label"
-msgstr "Enlever l'étiquette"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "remove text from the button"
-msgstr "suprimer le texte du bouton"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "remove the button properties of this morph"
-msgstr "enlever le bouton des propriétés de ce morph"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>valueForMouseDownHaloWidth
-msgid "mouse-down halo width: "
-msgstr "largeur du halo souris-presse : "
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>valueForMouseOverHaloWidth
-msgid "mouse-over halo width: "
-msgstr "largeur du halo souris-sur : "
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>valueForRepeatingInterval
-msgid "interval: "
-msgstr "intervalle : "
-
-#: Morphic-Experimental,EToyCommunicatorMorph_class>>instanceReport
-msgid "IP Address\\Project\\Owner"
-msgstr "Adresse IP\\\\Projet\\\\Propriétaire"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyCommunicatorMorph_class>>instanceReport
-msgid "Sorted by"
-msgstr "Trié par"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>doPopUp:event:for:,EToyProjectDetailsMorph>>fillInDetails,EToyProjectDetailsMorph>>popUpEntryNamed:,EToyProjectDetailsMorph>>popUpEntryNamed:menuTitle:
-msgid "(none)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>expandButton
-msgid "More"
-msgstr "Suite"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>expandButton
-msgid "Show more info on this project."
-msgstr "Montrer plus d'information sur ce projet."
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Author"
-msgstr "Auteur"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-#, fuzzy
-msgid "Description"
-msgstr "Description :"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Region"
-msgstr "Région"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Subject"
-msgstr "Sujet"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-#, fuzzy
-msgid "Tags"
-msgstr "Onglets"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Target Age"
-msgstr "Âge cible"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>rebuild
-msgid "Please describe this project"
-msgstr "Description de ce projet"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>rebuild,EToyProjectQueryMorph>>rebuild
-msgid "Project Name"
-msgstr "Nom du projet"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectHistoryMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool that lets you navigate back to recently-visited projects"
-msgstr "Un outil permettant de naviguer parmi les projets récemment visités."
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectHistoryMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ProjectHistory"
-msgstr "Historique du projet"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectHistoryMorph>>rebuild
-msgid "Jump..."
-msgstr "Sauter..."
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectQueryMorph>>rebuild
-msgid "Enter things to search for"
-msgstr "Entrer les critères de recherche"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>cancelButton
-msgid "Cancel this Publish operation."
-msgstr "Annuler cette opération de publication."
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>fieldForProjectName
-msgid ""
-"Pick a name 24 characters or less and avoid the following characters:\n"
-"\n"
-" : < > | / \\ ? * \" ."
-msgstr ""
-"Choisir a nom d'au plus 24 caractères en évitant les caractères suivants:\n"
-"\n"
-" : < > | / \\ ? * \" ."
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>okButton
-msgid "Change my name and continue publishing."
-msgstr "Changer mon nom et continuer la publication."
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>okButton,EtoyDAVLoginMorph>>okButton,EtoyDAVLoginMorph>>okButton2,FileList2_class>>buildLoadButtons:fileList:reallyLoad:,FreeCellStatistics>>makeOkButton,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,NCArrowDictionaryMenu>>chooseArrowGlyphFor:selector:,PopUpMenu_class>>informCenteredAboveCursor:,PopUpMenu_class>>inform:
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName
-msgid "I do need a name for the project"
-msgstr "J'ai besoin d'un nom pour le projet"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName,EtoyDAVLoginMorph>>doOK,EtoyLoginMorph>>doOK
-msgid "Please make the name 24 characters or less"
-msgstr "Il faut se limiter à 24 lettres pour le nom !"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName
-msgid "Please remove any funny characters from the name"
-msgstr "Peux-tu enlever toutes les lettres spéciales de ce nom ?"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName,Project>>windowReqNewLabel:,ProjectView>>relabel:
-msgid "Sorry that name is already used"
-msgstr "Ce nom est déjà utilisé !"
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyDAVLoginMorph>>buildPanel
-msgid "Etoys is trying to open your web browser.\\If it does not work, you can sign up at:\\\\"
-msgstr ""
-"Etoys tente d'ouvrir votre navigateur web.\\Si cela ne fonctionne pas, "
-"connectez vous à :\\\\"
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyDAVLoginMorph>>cancelButton
-#, fuzzy
-msgid "Cancel this login operation."
-msgstr "Annuler cette opération de publication."
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyDAVLoginMorph>>doOK,EtoyLoginMorph>>doOK
-msgid "Please enter your login name"
-msgstr "Entrez votre identifiant de connexion"
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyDAVLoginMorph>>doOK,EtoyLoginMorph>>doOK
-msgid "Please remove any funny characters"
-msgstr "Il faut enlever toutes les caractères spéciaux !"
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyDAVLoginMorph>>okButton2
-msgid "Close this dialog"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyDAVLoginMorph>>okButton,EtoyDAVLoginMorph>>rebuild
-msgid "Login to Squeakland"
-msgstr "Connexion à Squeakland"
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyDAVLoginMorph>>rebuild
-msgid "Password:"
-msgstr "Mot de passe :"
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyDAVLoginMorph>>rebuild
-msgid "Username:"
-msgstr "Identifiant :"
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyDAVLoginMorph>>rebuild
-msgid "(create account)"
-msgstr "(créer un compte)"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:
-msgid "open a Connector properties panel for the morph"
-msgstr "ouvre un panneau de propriétés de Connecteur pour le morphe"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons
-msgid "open a text properties panel for the morph"
-msgstr "ouvre un panneau de propriétés des textes pour le morph"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>borderPrototype:help:
-msgid "This border style cannot be used here"
-msgstr "Ce style de bordure ne peut être utilisé ici"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneFor2ndGradientColorPicker
-msgid "2nd gradient color"
-msgstr "2ème couleur du dégradé"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderColorPicker
-msgid "Border Color"
-msgstr "Couleur de la bordure"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderColorPicker
-msgid "Border style"
-msgstr "Style de la bordure"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a complex framed border"
-msgstr "Cliquer pour sélectionner un encadrement complexe"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a complex inset border"
-msgstr "Cliquer pour sélectionner une bordure interne complexe"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a complex raised border"
-msgstr "Cliquer pour choisir une bordure complexe en relief"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a simple colored border"
-msgstr "Cliquer pour sélectionner une bordure coloré simple"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a simple inset border"
-msgstr "Cliquer pour sélectionner une bordure « gravée » simple"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a simple raised border"
-msgstr "Cliquer pour sélectionner une bordure simple en relief"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderWidth
-msgid "Border width"
-msgstr "Largeur de la bordure"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderWidth
-msgid "Drag in here to change the border width"
-msgstr "Clique ici et déplace la souris pour changer la largeur de la bordure"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForCornerRoundingToggle
-msgid " Rounded corners"
-msgstr " Coins arrondis"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForCornerRoundingToggle
-msgid "Turn rounded corners on or off"
-msgstr "Activer/désactiver les coins arrondis"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForDropShadowToggle
-msgid " Drop shadow color"
-msgstr " Couleur de l'ombre"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForDropShadowToggle
-msgid "Turn drop shadows on or off"
-msgstr "Activer/désactiver l'ombre"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientDirection
-msgid "Direction"
-msgstr "Direction"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientDirection
-msgid "Drag in here to change the direction of the gradient"
-msgstr "Clique ici et déplace la souris pour changer la direction du dégradé"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientFillToggle
-msgid " Gradient fill"
-msgstr " Dégradé couleur"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientFillToggle
-msgid "Turn gradient fill on or off"
-msgstr "Activer/désactiver le remplissage en gradient"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientOrigin
-msgid "Drag in here to change the origin of the gradient"
-msgstr "Clique ici et déplace la souris pour changer l'origine du dégradé"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientOrigin
-msgid "Origin"
-msgstr "Origine"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForLockedToggle
-msgid " Lock"
-msgstr "verrouillé"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForLockedToggle
-msgid "Turn lock on or off"
-msgstr "Activer/désactiver le verrouillage"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForMainColorPicker,Vocabulary_class>>typeChoices
-msgid "Color"
-msgstr "Couleur"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForRadialGradientToggle
-msgid " Radial gradient"
-msgstr " Dégradé radial"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForRadialGradientToggle
-msgid "Turn radial gradient on or off"
-msgstr "Activer/désactiver le dégradé concentrique"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForShadowOffset
-msgid "Drag in here to change the offset of the shadow"
-msgstr "Clique ici et déplace la souris pour déplacer l'ombre"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForShadowOffset
-msgid "Offset"
-msgstr "Position de l'ombre"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForSolidFillToggle
-msgid " Solid fill"
-msgstr "Remplissage uni"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForSolidFillToggle
-msgid "Turn solid fill on or off"
-msgstr "Activer/désactiver le remplissage « uni »"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForStickinessToggle
-msgid " Sticky"
-msgstr " Ne peut être emporté"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForStickinessToggle
-msgid "Turn stickiness on or off"
-msgstr "Activer/désactiver le mode collant"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons
-msgid "open a button properties panel for the morph"
-msgstr "ajouter un panneau de propriétés des boutons pour le morph"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Properties for {1}"
-msgstr "Propriétés pour {1}"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForApplyToWholeText
-msgid " Apply changes to entire text "
-msgstr " Appliquer les changements au texte entier "
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForApplyToWholeText
-msgid "Whether to apply style changes to entire text or just selection"
-msgstr ""
-"Indique si faut appliquer les changements de style au texte entier ou juste "
-"à la sélection"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForAutoFitToggle
-msgid " Auto-Fit"
-msgstr " Ajustement automatique"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForAutoFitToggle
-msgid "Turn auto-fit on or off"
-msgstr "Activer/Désactiver l'auto-ajustement"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForMargins
-msgid "Drag in here to change the margins of the text"
-msgstr "Clique ici et déplace la souris pour changer les marges du texte"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForMargins
-msgid "Margins"
-msgstr "Marges"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForTextColorPicker
-msgid "Text Color"
-msgstr "Couleur du texte"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForWrappingToggle
-msgid " Wrapping"
-msgstr " Emballage dans une nouvelle interface"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForWrappingToggle
-msgid "Turn line wrapping on or off"
-msgstr "Activer/désactiver le découpage des lignes"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "B"
-msgstr "B"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "bold text"
-msgstr "texte gras"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "decrease kern"
-msgstr "diminuer le crénage"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "font changing"
-msgstr "changement de police"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "I"
-msgstr "I"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "increase kern"
-msgstr "augmenter le crénage"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "italic text"
-msgstr "texte en italique"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Kern+"
-msgstr "Crénage+"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Kern-"
-msgstr "Crénage-"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "n"
-msgstr "n"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "narrow text"
-msgstr "texte étroit"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "normal text"
-msgstr "texte normal"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "S"
-msgstr "S"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Size"
-msgstr "Taille"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Style"
-msgstr "Style"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "struck out text"
-msgstr "barrer le texte"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "U"
-msgstr "U"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "underlined text"
-msgstr "texte souligné"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>newSugarNavigatorFlap,Project>>finalEnterActions,Project>>finalEnterActions,Project>>finalEnterActions,SugarNavigatorBar_class>>current,SugarNavigatorBar_class>>putUpInitialBalloonHelp,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents
-msgid "Sugar Navigator Flap"
-msgstr "Navigateur Sugar"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:
-msgid "Supplies Flap"
-msgstr "Tiroir d'accessoires"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addLocalFlap,FlapTab>>acquirePlausibleFlapID
-msgid "Flap"
-msgstr "Tiroir"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addLocalFlap
-msgid "Where should the new flap cling?"
-msgstr "Où le nouveau tiroir doit-il s'accrocher ?"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addLocalFlap
-msgid "Wording for this flap: "
-msgstr "Libellé pour ce tiroir : "
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>newStackToolsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>assureFlapIntegrity,Project>>setFlaps
-msgid "Stack Tools"
-msgstr "Piles de cartes"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>newObjectsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,ObjectsTool>>initializeForFlap:,ObjectsTool>>initializeForFlap:,ObjectsTool>>initializeToStandAlone:,ObjectsTool_class>>descriptionForPartsBin,Project>>setFlaps
-msgid "Objects"
-msgstr "Objets"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>newPaintingFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>assureFlapIntegrity,Project>>setFlaps,RealEstateAgent_class>>reduceByFlaps:
-msgid "Painting"
-msgstr "Palette de peinture"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-#, fuzzy
-msgid "Grab patch"
-msgstr "Saisir un morceau d'écran"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,LassoPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Lasso"
-msgstr "Lasso"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "Make a new \"Sketch\" by designating a rectangular area of the screen"
-msgstr "Faire un nouveau croquis en désignant un zone rectangulaire de l'écran"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "Make a new \"Sketch\" by \"lassoing\" an area of the screen"
-msgstr "Faire un nouveau croquis en désignant au lasso une zone de l'écran"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A data field which will have a different value on every card of the background"
-msgstr ""
-"Un champ de donnée qui aura une valeur différente sur toute les cartes du "
-"fond"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A confined place for drawing and scripting, with its own private stop/step/go buttons."
-msgstr ""
-"Un espace réservé au dessin et aux scripts, avec ses propres boutons "
-"stop/pas à pas/départ."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A multi-card data base"
-msgstr "Une base de donnée multi-cartes"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A piece of text that will occur on every card of the background"
-msgstr "Un texte qui apparaîtra sur toutes les cartes du fond"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Scriptable button"
-msgstr "Un bouton scriptable"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextFieldMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A scrolling data field which will have a different value on every card of the background"
-msgstr ""
-"Un champ de donnée scrollable qui aura une valeur différente sur toutes les "
-"cartes du fond"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tile that will produce a random number in a given range"
-msgstr "Une brique qui produit un nombre aléatoire dans un intervalle donné"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Background Field"
-msgstr "Champ du Fond"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Background Label"
-msgstr "Libellé du Fond"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ButtonDown?"
-msgstr "Bouton pressé ?"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Buttons to run, stop, or single-step scripts"
-msgstr "Boutons pour exécuter, arrêter ou avancer en pas-à-pas dans un script"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ButtonUp?"
-msgstr "Bouton relaché ?"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Drop this into an area to start making a fresh painting there"
-msgstr "Déposez ceci dans la zone où vous voulez commencer un nouveau dessin"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Flaps_class>>newPaintingFlap,PaintInvokingMorph_class>>descriptionForPartsBin,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Paint"
-msgstr "Palette"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Random"
-msgstr "Nombre au hasard"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextFieldMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scrolling Field"
-msgstr "Champ Scrollable"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph>>invokeBookMenu,StackMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Stack"
-msgstr "Pile"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Status"
-msgstr "Statut"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Tiles for querying whether the mouse button is down"
-msgstr "Briques pour savoir si le bouton de la souris est enfoncé"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Tiles for querying whether the mouse button is up"
-msgstr "Brique pour savoir si le bouton souris est relâché"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A button that takes the user to the next card in the stack"
-msgstr "Un bouton qui permet de passer à la carte suivante de la pile"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A button that takes the user to the previous card in the stack"
-msgstr "Un bouton qui permet de passer à la carte précédente dans la pile"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A button whose script will be a method of the background Player"
-msgstr ""
-"Un bouton dont le script sera une méthode du séquenceur (Player) de fond"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A text field with a rounded shadowed border, with a fancy font."
-msgstr "Une zone de texte avec un cadre arrondi ombré et une police fantaisie."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Fancy Text"
-msgstr "texte fantaisiste"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScrollableField_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Holds any amount of text; has a scroll bar"
-msgstr ""
-"Peut stocker n'importe quelle quantité de texte ; a une barre de défilement"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Next Card"
-msgstr "Fiche suivante"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Previous Card"
-msgstr "Carte précédente"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scriptable Button"
-msgstr "Bouton scriptable"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScrollableField_class>>descriptionForPartsBin,ScrollableField_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scrolling Text"
-msgstr "Texte déroulant"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Simple Text"
-msgstr "Texte simple"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Some hints about how to use Stacks"
-msgstr "Quelques trucs sur l'utilisation des piles"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Stack Help"
-msgstr "Aide sur les piles"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Text that you can edit into anything you wish"
-msgstr "Un texte que tu peux modifier comme tu veux."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,ImageMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A non-editable picture of something"
-msgstr "Une image non modifiable"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with rounded corners"
-msgstr "Un rectangle avec coins arrondis"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A straight-sided figure with any number of sides"
-msgstr "Une figure avec un nombre quelconque de côtés droits"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A structure with tabs"
-msgstr "Une structure avec onglets"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,ImageMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Picture"
-msgstr "Image"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Polygon"
-msgstr "Polygone"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "RoundRect"
-msgstr "Rectangle arrondi"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap
-msgid "TabbedPalette"
-msgstr "Bibliothèque"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "A File List is a tool for browsing folders and files on disks and FTP servers."
-msgstr ""
-"Une Liste de Fichiers est un outil pour parcourir des dossiers et fichiers "
-"sur le disque dur ou sur des serveurs FTP."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Utilities_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A message browser that tracks the most recently-submitted methods"
-msgstr ""
-"Un navigateur de messages gardant la trace des méthodes les plus récemment "
-"soumises"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,ProcessBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Process Browser shows you all the running processes"
-msgstr "Un visionneuse de Processus montre l'ensemble des processus lancés"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,TranscriptStream_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Transcript is a window usable for logging and debugging; browse references to #Transcript for examples of how to write to it."
-msgstr ""
-"Un Transcript est une fenêtre utilisable pour tracer et déboguer ; explorer "
-"les références à #Transcript pour des exemples sur la manière d'y écrire."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,SelectorBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool for discovering methods by providing sample values for arguments and results"
-msgstr ""
-"Un outil permettant de trouver des méthodes en fournissant des exemples de "
-"valeurs pour leurs arguments et leurs résultats"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,MessageNames_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool for finding, viewing, and editing all methods whose names contain a given character sequence."
-msgstr ""
-"Un outil pour chercher, visualiser, et éditer toutes les méthodes dont le "
-"nom contient une certaine séquence de caractères."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Workspace_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Workspace is a simple window for editing text. You can later save the contents to a file if you desire."
-msgstr ""
-"Un espace de travail est une simple fenêtre d'édition de texte. Il est "
-"possible d'enregistrer son contenu dans un fichier."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "A web browser"
-msgstr "Un navigateur web"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Allows you to control numerous options"
-msgstr "Vous permet de contrôler de nombreuses options"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Allows you to specify the annotations to be shown in the annotation panes of browsers, etc."
-msgstr ""
-"Vous permet de spécifier les annotations à afficher sur le panneau des "
-"annotations des navigateurs, etc"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Annotations"
-msgstr "Annotations"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Celeste"
-msgstr "Celeste"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Celeste -- an EMail reader"
-msgstr "Celeste -- un lecteur de couriel"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,MessageNames_class>>registerInFlapsRegistry,MessageNames_class>>windowColorSpecification
-msgid "Message Names"
-msgstr "Noms des messages"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,SelectorBrowser_class>>registerInFlapsRegistry,SelectorBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Method Finder"
-msgstr "Recherche de méthode"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,PackagePaneBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Package Browser: like a System Browser, except that if has extra level of categorization in the top-left pane, such that class-categories are further organized into groups called \"packages\""
-msgstr ""
-"Navigateur de groupes : comme un navigateur classes, excepté qu'il a un "
-"niveau supplémentaire de catégorisation dans le panneau supérieur gauche, de "
-"sorte que les catégories de classes sont elle mêmes organisées en groupes."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,PackagePaneBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Packages"
-msgstr "Groupes"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>openFactoredPanelWithWidth:,Preferences_class>>openFactoredPanelWithWidth:,Preferences_class>>preferencesControlPanel,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Preferences"
-msgstr "Préférences"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,ProcessBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Processes"
-msgstr "Processus"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Utilities_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Recent"
-msgstr "Récent"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Scamper"
-msgstr "Scamper"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,TranscriptStream_class>>registerInFlapsRegistry,TranscriptStream_class>>windowColorSpecification
-msgid "Transcript"
-msgstr "Transcript"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,StringHolder_class>>windowColorSpecification,Workspace_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Workspace"
-msgstr "Espace de travail"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "A confined place for drawing and scripting. with its own private stop/step/go buttons."
-msgstr ""
-"Un espace réservé au dessin et aux scripts, avec ses propres boutons "
-"stop/pas à pas/départ."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,MagnifierMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A magnifying glass"
-msgstr "Une loupe"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,MPEGMoviePlayerMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Player for MPEG movies"
-msgstr "Un afficheur de vidéos MPEG"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "A place to present annotated content"
-msgstr "Un endroit permetant d'afficher un contenu annoté"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A source for single-letter objects"
-msgstr "Une source pour des objets représentant les lettres de l'alphabet"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool that lets you browse the catalog of objects"
-msgstr "Un outil permettant de naviguer dans le catalogue des objets"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Alphabet"
-msgstr "Alphabet"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,FrameRateMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "An indicator of how fast your system is running"
-msgstr "Un indicateur vous montrant la rapidité de votre système"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,FrameRateMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Frame Rate"
-msgstr "Fréquence des images"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "Gee-Mail"
-msgstr "Gee-Mail"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,MagnifierMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Magnifier"
-msgstr "Loupe"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,GStreamerMoviePlayerMorph_class>>registerInFlapsRegistry,MPEGMoviePlayerMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Movie Player"
-msgstr "Lecteur de films"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,RecordingControlsMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControlsMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Vocabulary_class>>typeChoices
-msgid "Sound"
-msgstr "Son"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>destroyFlapDotDotDot
-msgid "Destroy flap named..."
-msgstr "Détruire le tiroir nommé..."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>disableGlobalFlaps:
-msgid ""
-"CAUTION! This will destroy all the shared\n"
-"flaps, so that they will not be present in \n"
-"*any* project. If, later, you want them\n"
-"back, you will have to reenable them, from\n"
-"this same menu, whereupon the standard\n"
-"default set of shared flaps will be created.\n"
-"Do you really want to go ahead and clobber\n"
-"all shared flaps at this time?"
-msgstr ""
-"Attention ! Cette action détruira tous les tiroirs partagés,\n"
-"qui disparaîtront de *tous* les projets\n"
-"Si plus tard vous souhaitez les retrouver, vous \n"
-"devrez les réactiver depuis ce même menu, où le\n"
-"jeu de tiroirs par défaut sera défini. Voulez vous\n"
-"vraiment continuer et vous débarasser de tous les\n"
-"tiroirs actuellement partagés ?"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>disableGlobalFlaps:
-msgid "Flap problem"
-msgstr "Problème de tiroir"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>explainFlapsText
-msgid ""
-"Flaps are like drawers on the edge of the screen, which can be opened so that you can use what is inside them, and closed when you do not need them. They have many possible uses, a few of which are illustrated by the default set of flaps you can get as described below.\n"
-"\n"
-" 'Shared flaps' are available in every morphic project. As you move from project to project, you will see these same shared flaps in each, though there are also options, on a project-by-project basis, to choose which of the shared flaps should be shown, and also momentarily to suppress the showing of all shared flaps. \n"
-"\n"
-" To get started using flaps, bring up the desktop menu and choose 'flaps...', and make the menu stay up by choosing 'keep this menu up'. If you see, in this flaps menu, a list of flap names such as 'Squeak', 'Tools', etc., it means that shared flaps are already set up in your image. If you do not see the list, you will instead see a menu item that invites you to 'install default shared flaps'; choose that, and new flaps will be created, and the flaps menu will change to reflect their presence.\n"
-"\n"
-" 'Project flaps' are flaps that belong to a single morphic project. You will see them when you are in that project, but not when you are in any other morphic project.\n"
-"\n"
-" If a flap is set up as a parts bin (such as the default Tools and Supplies flaps), you can use it to create new objects -- just open the flap, then find the object you want, and drag it out; when the cursor leaves the flap, the flap itself will snap closed, and you'll be left holding the new object -- just click to place it exactly where you want it.\n"
-"\n"
-" If a flap is *not* set up as a parts bin (such as the default 'Squeak' flap at the left edge of the screen) you can park objects there (this is an easy way to move objects from project to project) and you can place your own private controls there, etc. Everything in the default 'Squeak' flap (and all the other default flaps, for that matter) is there only for illustrative purposes -- every user will want to fine-tune the flaps to suit his/her own style and needs.\n"
-"\n"
-" Each flap may be set up to appear on mouseover, dragover, both, or neither. See the menu items described below for more about these and other options.\n"
-"\n"
-" You can open a closed flap by clicking on its tab, or by dragging the tab toward the center of the screen\n"
-"\n"
-" You can close an open flap by clicking on its tab or by dragging the tab back off the edge of the screen.\n"
-"\n"
-" Drag the tab of a flap to reposition the tab and to resize the flap itself. Repositioning starts when you drag the cursor out of the original tab area.\n"
-"\n"
-" If flaps or their tabs seem wrongly positioned or lost, try issuing a restoreDisplay from the screen menu.\n"
-"\n"
-" The red-halo menu on a flap allows you to change the flap's properties. For greatest ease of use, request 'keep this menu up' here -- that way, you can easily explore all the options in the menu.\n"
-"\n"
-" tab color...\t\t\t\tLets you change the color of the flap's tab.\n"
-" flap color...\t\t\t\tLets you change the color of the flap itself.\n"
-"\n"
-" use textual tab...\t\tIf the tab is not textual, makes it become textual.\n"
-" change tab wording...\tIf the tab is already textual, allows you to edit\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tits wording.\n"
-"\n"
-" use graphical tab...\t\tIf the tab is not graphical, makes it become\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tgraphical.\n"
-" choose tab graphic...\tIf the tab is already graphical, allows you\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tto change the picture.\n"
-"\n"
-" use solid tab...\t\t\tIf the tab is not solid, makes it become solid, i.e.\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tappear as a solid band of color along the\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tentire length or width of the screen.\n"
-"\n"
-" parts-bin behavior\t\tIf set, then dragging an object from the flap\n"
-"\t\t\t\t\t\t\ttears off a new copy of the object.\n"
-"\n"
-" dragover\t\t\t\tIf set, the flap opens on dragover and closes\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tagain on drag-leave.\n"
-"\n"
-"\n"
-" mouseover\t\t\t\tIf set, the flap opens on mouseover and closes\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tagain on mouse-leave. \n"
-"\n"
-" cling to edge...\t\t\tGoverns which edge (left, right, top, bottom)\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tthe flap adheres to.\n"
-"\n"
-" shared\t\t\t\t\tIf set, the same flap will be available in all projects; if not, the\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tflap will will occur only in one project.\n"
-"\n"
-" destroy this flap\t\tDeletes the flap.\n"
-"\n"
-" To define a new flap, use 'make a new flap', found in the 'flaps' menu.\n"
-"\n"
-" To reinstate the default system flaps, you can use 'destroy all shared flaps' from the 'flaps' menu, and once they are destroyed, choose 'install default shared flaps'.\n"
-"\n"
-" To add, delete, or edit things on a given flap, it is often wise first to suspend the flap's mouse-over and drag-over sensitivity, so it won't keep disappearing on you while you're trying to work with it.\n"
-"\n"
-" Besides the three standard flaps delivered with the default system, there are two other flaps readily available on demand from the 'flaps' menu -- one is called 'Stack Tools', which provides some tools useful for building stack-like content, the other is called 'Painting', which provides a quick way to make a new painting. Simply clicking on the appropriate checkbox in the 'flaps' menu will toggle the corresponding flap between being visible and not being visible in the project."
-msgstr ""
-"Les tiroirs sont comme de vrais tiroirs, installés tout autour de l'écran : "
-"ils peuvent être ouverts en cliquant dessus, faisant apparaître leur "
-"contenu, et fermés lorsqu'on en n'a plus besoin. Ils ont beaucoup "
-"d'utilisations possibles, et les tiroirs présents au démarrage vont nous "
-"permettre d'en illustrer quelques unes.\n"
-"\n"
-"Les « tiroirs partagés » sont disponibles dans tous les projets, et restent "
-"normalement visibles lorsque on passe d'un projet à l'autre. Il y a "
-"cependant une option qui permet de régler, projet par projet, quels tiroirs "
-"partagés doivent être visibles, et il est aussi possible de supprimer "
-"temporairement l'affiche de l'ensemble des tiroirs.\n"
-"\n"
-"Pour démarrer avec les tiroirs, affiche le menu du Monde et clique sur « "
-"Tiroirs... ». Clique sur « Maintenir le menu visible », ça sera plus "
-"pratique. Si une liste de noms de tiroirs (comme « Squeak », « Outils », "
-"etc.) apparaît, cela signifie que les tiroirs par"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>explainFlaps
-msgid "Flaps"
-msgstr "Tiroirs"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newClassDiagramConnectorsFlap
-msgid "Class Diagrams"
-msgstr "Diagrammes de classes"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Next"
-msgstr "Suivant"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "Previous"
-msgstr "Précédent"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "Tabs"
-msgstr "Onglets"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newNavigatorFlap,InteriorSugarNavBar>>finishInitialization
-msgid "Navigator Flap"
-msgstr "Tiroir de navigation"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newNCPartsBinFlap
-msgid "My Flap"
-msgstr "Mon tiroir"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newPaintingFlap
-msgid "Click here to start or finish painting."
-msgstr "Clique ici pour commencer ou finir un dessin"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "about this system"
-msgstr "À propos de ce système"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "Check the Squeak server for any new code updates, and load any that are found."
-msgstr ""
-"Rechercher si des mises à jour sont disponibles sur le serveur Squeak et les "
-"charger si c'est le cas."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "click here to find out version information"
-msgstr "clique ici pour afficher ta version de Squeak"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "load code updates"
-msgstr "Charger les mises à jour"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "Make a complete snapshot of the current state of the image onto disk."
-msgstr "Crée sur le disque une capture complète de l'état actuel de l'image"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>setFlaps
-msgid "Squeak"
-msgstr "Squeak"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save"
-msgstr "enregistrer"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "The time of day. If you prefer to see seconds, check out my menu."
-msgstr "L'heure du jour. Pour afficher les secondes, consulter mon menu."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newToolsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>replaceToolsFlap,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>setFlaps
-msgid "Tools"
-msgstr "Outils"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newWidgetsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>setFlaps
-msgid "Widgets"
-msgstr "Multimédia"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A basic connector"
-msgstr "Un connecteur simple"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A basic connector with an arrowhead"
-msgstr "Un connecteur simple avec une pointe de flèche"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A basic curved connector"
-msgstr "Un connecteur courbe basique"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A basic curved connector with an arrowhead"
-msgstr "Un connecteur courbe avec une flèche "
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A buttonBar for customizing"
-msgstr "Une barre de boutons pour personnaliser"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCMakerButton_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A handy Morph-generating button"
-msgstr "Un bouton générateur de Morphs."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "A label"
-msgstr "Une étiquette"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "A label that positions itself"
-msgstr "Une étiquette qui se positionne toute seule"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A new button flap"
-msgstr "Un nouveau tiroir à bouton"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCTextRectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with text, or a button"
-msgstr "Un rectangle avec un texte, ou un bouton."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A simple shape with a context menu"
-msgstr "Une forme simple avec un menu contextuel"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "AP Adjuster"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "Basic Shape"
-msgstr "Forme simple"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ButtonBar"
-msgstr "Barre de boutons"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:
-msgid "Connector"
-msgstr "Connecteur"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ConnectorArrow"
-msgstr "Connecteur flèche"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curvy Connector"
-msgstr "Connecteur courbe"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curvy ConnectorArrow"
-msgstr ""
-"Connecteur \n"
-"flèche courbe"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "Display text that you can move"
-msgstr "Afficher le texte que vous pouvez déplacer"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCLabelMorph>>initializeToStandAlone,NCLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Label"
-msgstr "Étiquette"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCMakerButton_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Maker Button"
-msgstr "Créateur de Morphs"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "New Button Flap"
-msgstr "Nouveau tiroir à bouton"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCSmartLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Smart Label"
-msgstr "Étiquette intelligente"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCTextRectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text Rectangle"
-msgstr "Rectangle avec texte"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "This lets you adjust the attachment points on a dropped Morph"
-msgstr "Ceci permet d'ajuster les points d'attache d'un Morph déposé."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>authoringPrototype,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Title"
-msgstr "Titre"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "A state transition for UML State Diagrams"
-msgstr "Une transition d'état pour les Diagrammes d'états UML"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML composite state shape"
-msgstr "Un diagramme d'état UML composite"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML end state shape"
-msgstr "Une forme UML de fin d'état"
-
-# Diagrammes UML: http://en.wikipedia.org/wiki/Unified_Modeling_Language#Diagrams
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML State shape"
-msgstr "Une forme d'état UML"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCScrolledCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML State shape with scrollbars"
-msgstr "Une forme UML d'état avec des barres de défilement"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML start state shape"
-msgstr "Une forme UML de début d'état"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-#, fuzzy
-msgid "Composite State"
-msgstr "État composite"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "End State"
-msgstr "Fin d'état"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCScrolledCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-#, fuzzy
-msgid "Scrolled State"
-msgstr "État avec défilement"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Start State"
-msgstr "Début d'état"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "State"
-msgstr "État"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-#, fuzzy
-msgid "State Transition"
-msgstr "Transition"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,GStreamerMoviePlayerMorph>>addButtonRow,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,ScorePlayerMorph>>makeControls,SpectrumAnalyzerMorph>>addButtonRow,WaveEditor>>addControls,WsWorldStethoscopeMorph>>addButtonRow
-msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "flap tab"
-msgstr "Étiquette du tiroir "
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:,ViewerFlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "destroy this flap"
-msgstr "Supprimer ce tiroir"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:,ViewerFlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "flap color..."
-msgstr "Couleur du tiroir..."
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "If checked, this flap will be available in all morphic projects; if not, it will be private to this project.,"
-msgstr ""
-"Si cochée, ce tiroir sera disponible dans tous les projets, sinon il sera "
-"réservé à ce projet."
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "tab color..."
-msgstr "Couleur de l'étiquette..."
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A flap housing the paint palette. Click on the closed tab to make make a new painting"
-msgstr ""
-"Un tiroir hébergeant la palette de dessin. Cliquez sur l'étiquette pour "
-"faire un nouveau dessin"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A flap providing documentation, tutorials, and other help"
-msgstr ""
-"Un tiroir fournissant de la documentation, des tutoriaux et d'autres aides"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A quick way to get browsers, change sorters, file lists, etc."
-msgstr ""
-"Accès rapide aux navigateurs, trieurs de modifications, listes de fichers, "
-"etc"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A variety of controls and media tools"
-msgstr "Une variété de contrôles et d'outils de gestion de media"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Has a few generally-useful controls; it is also a place where you can \"park\" objects"
-msgstr ""
-"Possède quelque contrôles généralement utiles; c'est aussi l'endroit où vous "
-"pouvez stocker des objets"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Project navigator: includes controls for navigating through linked projects. Also supports finding, loading and publishing projects in a shared environment"
-msgstr ""
-"Navigateur de projet : contient des boutons pour naviguer entre projets "
-"liés. S'occupe aussi de chercher, charger et publier des projets dans un "
-"environment partagé."
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Tools for building stacks. Caution! Powerful but young and underdocumented"
-msgstr ""
-"Outil pour construire des piles. Attention ! Puissant mais récent et peu "
-"documenté"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Tools useful when doing tile scripting"
-msgstr "Outils utiles pour créer des scripts pour les tuiles"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeColor
-msgid ""
-"Color only pertains to a flap tab when the \n"
-"tab is textual or \"solid\". This tab is\n"
-"currently graphical, so color-choice\n"
-"does not apply."
-msgstr ""
-"On ne peut choisir la couleur de l'étiquette \n"
-"que si elle est « textuelle » ou « unie ».\n"
-"L'étiquette est en mode « graphique » : le \n"
-"choix de la couleur ne s'applique pas."
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeFlapColor
-msgid ""
-"The flap itself needs to be open\n"
-"before you can change its\n"
-"color."
-msgstr ""
-"Le tiroir doit être ouvert \n"
-"avant que sa couleur puisse\n"
-"être changée."
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeTabText,ReferenceMorph>>changeTabText
-msgid "new wording for this tab:"
-msgstr "nouveau nom pour cet onglet :"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeTabThickness
-msgid "New thickness:"
-msgstr "Nouvelle épaisseur :"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>compactFlapString
-msgid "compact flap"
-msgstr "Tiroir compact"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>destroyFlap
-msgid ""
-"Caution -- this is permanent! Do\n"
-"you really want to do this? "
-msgstr ""
-"Attention -- ceci est permanent! Voulez-\n"
-"vous vraiment faire cela ?"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>destroyFlap
-msgid ""
-"Caution -- this would permanently\n"
-"remove this flap, so it would no longer be\n"
-"available in this or any other project.\n"
-"Do you really want to this? "
-msgstr ""
-"Attention ! Cela supprimera le tiroir\n"
-"de manière permanente, il ne sera donc plus\n"
-"disponible dans ce projet ou dans un autre.\n"
-"Es-tu sûr(e) de vouloir faire ça ?"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>dismissViaHalo
-#, fuzzy
-msgid "Really throw this flap away"
-msgstr "Faut-il vraiment jeter cela ?"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>dismissViaHalo,HaloMorph>>maybeDismiss:with:
-msgid "Um, no, let me reconsider"
-msgstr "Euh, non... laisse-moi y repenser !"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>dragoverString
-msgid "pop out on dragover"
-msgstr "afficher lorsque tiré"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>edgeString,InteriorSugarNavBar>>edgeString
-msgid "cling to edge... (current: {1})"
-msgstr "Accrocher au bord (actuellement : {1})..."
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>flapMenuTitle
-msgid "flap: "
-msgstr "Tiroir : "
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>graphicalTabString,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose new graphic..."
-msgstr "Choisir une nouvelle allure..."
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>graphicalTabString
-msgid "use graphical tab"
-msgstr "Utiliser une étiquette graphique"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>isGlobalFlapString
-msgid "shared by all projects"
-msgstr "partagé par tous les projets"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>mouseoverString
-msgid "pop out on mouseover"
-msgstr "afficher quand la souris est au-dessus"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>partsBinString
-msgid "parts-bin"
-msgstr "présentoir de pièces"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>solidTabString
-msgid "currently using solid tab"
-msgstr "utilise actuellement une étiquette unie"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>solidTabString
-msgid "use solid tab"
-msgstr "utilise une étiquette unie"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>textualTabString
-#, fuzzy
-msgid "change tab wording..."
-msgstr "changer le libellé de l'étiquette..."
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>textualTabString
-#, fuzzy
-msgid "use textual tab"
-msgstr "utiliser une étiquette texte"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>useTextualTab
-msgid "Unnamed Flap"
-msgstr "Tiroir sans nom"
-
-#: Morphic-Flaps,ViewerFlapTab_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "viewerFlapTab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ChineseCheckers"
-msgstr "Halma"
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Halma - the classic board game of Chinese Checkers, written by Dan Ingalls"
-msgstr "Halma - un jeu de dames chinoises, écrit par Dan Ingalls"
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "animate moves"
-msgstr "animer les mouvements"
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "don't animate moves"
-msgstr "ne pas animer les mouvements"
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:,Tetris>>makeGameControls
-msgid "new game"
-msgstr "Nouvelle partie"
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "reset..."
-msgstr "réinitialiser..."
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>reset
-msgid "How many humans?"
-msgstr "Combien d'humains ?"
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>reset
-msgid "How many players?"
-msgstr "Combien de joueurs ?"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Cipher"
-msgstr "La Boite à Codes"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "The Cipher Panel: A playground for cryptograms, by Dan Ingalls"
-msgstr "La boite à codes: outils de cryptographie par Dan Ingalls"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel_class>>randomComment,TransitionMorph_class>>allEffects,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "none"
-msgstr "Aucun"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "clear cipher typing"
-msgstr "effacer le cryptage saisi"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:,CipherPanel>>buttonRow
-msgid "enter a new cipher"
-msgstr "saisir un nouveau cryptage"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:,CipherPanel>>buttonRow
-msgid "quote from Squeak"
-msgstr "contenu en provenance de Squeak"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show cipher help"
-msgstr "afficher l'aide sur le cryptage"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show cipher hints"
-msgstr "afficher les conseils sur le cryptage"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>buttonRow
-msgid "clear typing"
-msgstr "Effacer la saisie"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>buttonRow,CrosticPanel>>buttonRow
-msgid "show help"
-msgstr "Afficher l'aide"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>buttonRow,CrosticPanel>>buttonRow
-msgid "show hints"
-msgstr "Afficher des astuces"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>clearTyping,CipherPanel>>encodedQuote:,CrosticPanel>>clearTyping
-msgid "Are you sure you want to discard all typing?"
-msgstr "Es-tu sûr(e) de vouloir effacer tout ce que tu as tapé ?"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>enterANewCipher
-msgid "Type a cipher text to work on here below..."
-msgstr "Entre un texte codé pour y travailler ci-dessous..."
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHelpWindow
-msgid "About the Cipher Panel"
-msgstr "Au sujet de la Boite à Codes"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHelpWindow
-msgid ""
-"The Cipher Panel displays an encrypted message. The encryption is a simple substitution code; each letter of the alphabet has been changed to a different one.\n"
-"\n"
-"You can solve the cipher by clicking above any letter in the message, and typing the letter you think it should be. The Cipher Panel automatically makes the same substitution anywhere else that letter occurs in the encoded message.\n"
-"\n"
-"If you are having trouble, you can use the command menu to 'show cipher hints'. That will display how many of each letter occurs, which is often a help in solving ciphers."
-msgstr ""
-"La Boite à Codes affiche un message crypté. Le cryptage est un simple code "
-"de substitution; chaque lettre de l'alphabet est remplacée par une autre "
-"lettre.\n"
-"\n"
-"Vous pouvez résoudre le cryptage en cliquant sur n'importe quelle lettre du "
-"cryptage et en saisissant la lettre que vous pensez qu'elle remplace. Le "
-"Panneau de cryptage fait automatiquement la substitution partout ailleurs où "
-"la lettre apparaît dans le message crypté.\n"
-"\n"
-"Si vous avez un problème, vous pouvez utiliser la commande 'afficher les "
-"conseils sur le cryptage'. Cela affichera combien de fois chaque lettre "
-"apparaît, ce qui est souvent une aide pour résoudre un problème de cryptage."
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"Most bodies of english text follow a general pattern of letter usage. The following are the most common letters, in approximate order of frequency:\n"
-"\tE T A O N I R S H\n"
-"The following are the most common digraphs:\n"
-"\tEN ER RE NT TH ON IN\n"
-"\n"
-"The message you are trying to decode has the following specific statistics:"
-msgstr ""
-"La plupart des textes en anglais suivent un modèle général d'utilisation des "
-"lettres de l'alphabet. Voici les lettres les plus utilisés dans leur ordre "
-"de fréquence approximatif:\n"
-"\tE T A O N I R S H\n"
-"Voici les digrammes les plus fréquents:\n"
-"\tEN ER RE NT TH ON IN\n"
-"\n"
-"Le message que vous essayez de décoder à les statistiques spécifiques "
-"suivantes:"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHintsWindow
-msgid "Some Useful Statistics"
-msgstr "Quelques statisques utiles"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Good luck!"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Bonne chance !"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Crostic"
-msgstr "Mots croisés (en anglais)"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "The Crostic Panel: A classic word diagram game, by Dan Ingalls"
-msgstr ""
-"Les Mots Croisés : un jeu de mots croisés classique, par Dan Ingalls. "
-"Attention ! le jeu est en anglais !"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "clear crostic typing"
-msgstr "Efface les mots croisés"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "open crostic file..."
-msgstr "ouvrir un fichier de mots croisés..."
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show crostic errors"
-msgstr "montrer les erreurs du jeu Crostic"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show crostic help"
-msgstr "afficher l'aide du jeu Crostic"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show crostic hints"
-msgstr "afficher les suggestions du jeu Crostic"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>buttonRow,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,MultiuserTinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "clear"
-msgstr "Effacer"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>buttonRow,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "open..."
-msgstr "Ouvrir..."
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>buttonRow
-msgid "show errors"
-msgstr "Afficher les erreurs"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>initializeToStandAlone,CrosticPanel_class>>newFromFile:
-msgid "mal-formed crostic file"
-msgstr "format du fichier crostique erroné"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>openFile
-msgid "Is it OK to discard this crostic?"
-msgstr "Etes-vous d'accord pour détruire ce crostique ?"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>openFile
-msgid "Select a Crostic File..."
-msgstr "Choisir un Fichier Crostique..."
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHelpWindow
-msgid "About the Crostic Panel"
-msgstr "À propos du plateau de jeu de Crostic"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHelpWindow
-msgid ""
-"The Crostic Panel presents an acrostic puzzle for solution. As you type in answers for the clues, the letters also get entered in the text of the hidden quote. Conversely, as you guess words in the quote, those letters will fill in missing places in your answers. In addition, the first letters of all the answers together form the author's name and title of the work from which the quote is taken.\n"
-"\n"
-"If you wish to make up other acrostic puzzles, follow the obvious file format in the sampleFile method. If you wish to print an acrostic to work it on paper, then change the oldStyle method to return true, and it will properly cross-index all the cells.\n"
-"\n"
-"Have fun."
-msgstr ""
-"Le Panneau Crostique propose un puzzle acrostique à résoudre. Quand vous "
-"tapez vos réponses pour les indices, les lettres apparaissent également dans "
-"le texte de la citation cachée. Inversement, lorsque vous proposez des mots "
-"dans la citation, leurs lettres remplissents les espaces manquants dans "
-"votre réponse. De plus, les premières lettres de toutes les réponses "
-"permettent de reconstituer le nom de l'auteur et le titre du travail dont la "
-"citation est extraite.\n"
-"\n"
-"Si vous voulez faire un autre puzzle acrostique, suivez le format de fichier "
-"utilisé dans la méthode sampleFile. Si vous voulez imprimer un acrostique "
-"pour y travailler sur papier, changez la méthode oldStyle pour qu'elle "
-"retourne true. Cela permettra de croiser correctement toutes les cellules.\n"
-"\n"
-"Amusez-vous bien."
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"As hints, you will be given the five longest answers.\n"
-"Do you really want to do this?"
-msgstr ""
-"Pour vous aider, on vous donnera les 5 plus longues réponses.\n"
-"Voulez-vous vraiment faire cela ?"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid "Crostic Hints"
-msgstr "Conseils Crostiques"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid "Good luck!"
-msgstr "Bonne chance !"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"The five longest answers are...\n"
-msgstr "Les cinq plus longues réponses sont...\n"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A unique solitaire card game"
-msgstr "Un jeu de réussite inimitable"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "FreeCell"
-msgstr "FreeCell"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>helpText
-msgid ""
-"The objective of FreeCell is to move all of the cards to the four \"home cells\" in the upper right corner. Each home cell will hold one suit and must be filled sequentially starting with the Ace.\n"
-"\n"
-"There are four \"free cells\" in the upper left corner that can each hold one card. Cards can be moved from the bottom of a stack to a free cell or to another stack. \n"
-"\n"
-"When moving a card to another stack, it must have a value that is one less than the exposed card and of a different color."
-msgstr ""
-"L'objectif de FreeCell est de déplacer toutes les cartes sur les quatre "
-"\"cases maison\" dans le coin haut droit. Chaque case maison devra contenir "
-"une suite de carte qui doit être remplies en démarrant par l'As.\n"
-"\n"
-"Il y a quatre \"cases libres\" dans le coin haut gauche qui peuvent chacune "
-"contenir une carte. Les cartes peuvent être déplacées depuis le haut de la "
-"pile vers une case libre ou vers une autre pile. \n"
-"\n"
-"Quand on déplace une carte vers une autre pile, elle doit avoir une valeur "
-"inférieure de un à la pile d'arrivée et doit être d'une autre couleur."
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>help
-msgid "FreeCell Help"
-msgstr "Aide FreeCell"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeCardsRemainingDisplay
-msgid "Cards Left: "
-msgstr "Cartes restantes: "
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeElapsedTimeDisplay
-msgid "Elapsed Time: "
-msgstr "Temps écoulé : "
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeGameNumberDisplay
-msgid "Game #: "
-msgstr "Jeu N° "
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeHelpButton,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,Project>>helpGuideIfOpen,ProjectNavigationMorph>>buttonHelp,ProjectNavigationMorph>>buttonHelp,SameGame>>makeControls,SugarNavigatorBar>>buildAndOpenHelpFlap,SugarNavigatorBar>>toggleHelp
-msgid "Help"
-msgstr "Aide"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeNewGameButton,SameGame>>makeControls,Tetris>>makeGameControls
-msgid "New game"
-msgstr "Nouvelle partie"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makePickGameButton
-msgid "Pick game"
-msgstr "Choisir une partie"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeQuitButton,GStreamerMoviePlayerMorph>>buildQuitButton,MPEGMoviePlayerMorph>>buildQuitButton,NebraskaNavigationMorph>>buttonQuit,SameGame>>makeControls,Tetris>>makeGameControls
-msgid "Quit"
-msgstr "Quitter"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeSameGameButton
-msgid "Same game"
-msgstr "Même partie"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeStatisticsButton
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statistiques"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>promptForSeed
-msgid ""
-"Pick a game number between 1 and 32000.\n"
-"or\n"
-"set the hardness of the next game by typing 'H 30'.\n"
-"Above 100 is very hard. Zero is standard game.\n"
-"Current hardness is: "
-msgstr ""
-"Choisir un numéro de jeu entre 1 et 32000.\n"
-"ou\n"
-"positionner la difficulté du prochain jeu en tapant 'H 30'.\n"
-"100 est une difficulté importante. Zéro est le jeu standard.\n"
-"La difficulté actuelle est: "
-
-#: Morphic-Games,FreeCellBoard>>pickGame:
-msgid ""
-"Game #1 is a special case\n"
-"for performance analysis"
-msgstr ""
-"Jeu No 1 est un cas particulier\n"
-"utilisé pour l'analyse de performance"
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>display
-msgid "FreeCell Statistics"
-msgstr "Statistiques FreeCell"
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>makeResetButton
-msgid "Reset"
-msgstr "Réinitialiser"
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printReplaysOn:
-msgid "With replays: "
-msgstr "Répétées : "
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printSessionOn:
-msgid "This session: "
-msgstr "Cette session : "
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printStreaksOn:
-msgid "Current: "
-msgstr "Courant:"
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printStreaksOn:
-msgid "Streaks: "
-msgstr "Maxima : "
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printTotalOn:
-msgid "Total: "
-msgstr "Total : "
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " loss"
-msgstr " défaite"
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " losses"
-msgstr " défaites"
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " win"
-msgstr " victoire"
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " wins"
-msgstr " victoires"
-
-#: Morphic-Games,Mines_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Find those mines"
-msgstr "Trouver ces mines"
-
-#: Morphic-Games,Mines_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Mines"
-msgstr "Démineur"
-
-#: Morphic-Games,Mines>>helpString
-msgid ""
-"Mines is a quick and dirty knock-off of the Minesweeper game found on Windows. I used this to teach myself Squeak. I liberally borrowed from the <SameGame> example, so the code should look pretty familiar, though like any project it has rapidly ...morphed... to reflect my own idiosyncracies. Note especially the lack of any idiomatic structure to the code - I simply haven't learned them yet.\n"
-"\n"
-"Mines is a very simple, yet extremely frustrating, game to play. The rules are just this: there are 99 mines laid down on the board. Find them without \"\"finding\"\" them. Your first tile is free - click anywhere. The tiles will tell you how many mines are right next to it, including the diagonals. If you uncover the number '2', you know that there are two mines hidden in the adjacent tiles. If you think you have found a mine, you can flag it by either 'shift' clicking, or click with the 'yellow' mouse button. Once you have flagged all of the mines adjacent to a numbered tile, you can click on the tile again to uncover the rest. Of course, you could be wrong about those too... \n"
-"\n"
-"You win once you have uncovered all of the tiles that do not contain mines. Good luck...\n"
-"\n"
-"David A. Smith\n"
-"dastrs@bellsouth.net"
-msgstr ""
-"Mines est une petite reproduction du jeu de Démineur de Windows. Je l'ai "
-"utilisé pour apprendre Squeak. Je l'ai librement adapté de l'exemple "
-"<SameGame> ainsi le code peut vous paraître familier bien que comme tous les "
-"projets il s'est rapidement ...transformé... pour refléter ma propre "
-"excentricité. Notez en particulier l'absence de structure de code propres à "
-"Squeak - je n'avais simplement pas encore appris à les utiliser.\n"
-"\n"
-"Mines est un jeu très simple à jour mais extrémement frustrant. Les règles "
-"sont celles-ci: il y à 99 mines disseminées sur la carte. Découvrez-les sans "
-"\"\"tomber\"\" sur elles. Votre première tuile est gratuite - cliquez "
-"n'importe-où. La tuile vous indique combien de mines se trouvent à côté, en "
-"incluant les diagonales. Si vous découvrez le nombre '2', vous savez qu'il y "
-"a deux mines cachées sur les tuiles adjacentes. Si vous pensez avoir "
-"trouver une mine, vous pouvez y déposer un drapeau, soit en cliquant sur la "
-"touche 'shift', soit en cliquant sur le bouton 'jaune' de la souris. Une "
-"fois que vous avez mis un drapeau toutes les mines adjacentes à une tuile "
-"numérotée, vous pouvez cliquer sur la tuile à nouveau pour découvrir le "
-"reste. Bien sûr vous pouvez aussi vous être trompé... \n"
-"\n"
-"Vous gagnez lorsque vous avez découvert toutes les tuiles qui ne contiennent "
-"pas de mine. Bonne chance...\n"
-"\n"
-"David A. Smith\n"
-"dastrs@bellsouth.net"
-
-#: Morphic-Games,Mines>>makeControls
-msgid " New game "
-msgstr " Nouveau jeu "
-
-#: Morphic-Games,Mines>>makeControls
-msgid "Mines:"
-msgstr "Mines:"
-
-#: Morphic-Games,Mines>>makeControls
-msgid "Time:"
-msgstr "Temps:"
-
-#: Morphic-Games,PlayingCard_class>>initialize
-msgid "corrupted imageData"
-msgstr "donnéeImage corrompue"
-
-#: Morphic-Games,PlayingCardDeck>>acceptDroppingMorph:event:
-msgid "move card"
-msgstr "déplacer carte"
-
-#: Morphic-Games,SameGame_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A board game implementedby Tim Olson, based on a game originally written for UNIX by Eiji Fukumoto."
-msgstr ""
-"Un jeu de société développé par Tim Olson, basé sur un jeu écrit pour Unix "
-"par Eiji Fukumoto."
-
-#: Morphic-Games,SameGame_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Same"
-msgstr "Le même"
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>helpString
-msgid ""
-"The object of SameGame is to maximize your score by removing tiles from the board. Tiles are selected and removed by clicking on a tile that has at least one adjacent tile of the same color (where adjacent is defined as up, down, left, or right).\n"
-"\n"
-"The first click selects a group of adjacent tiles, a second click in that group will remove it from the board, sliding tiles down and right to fill the space of the removed group. If you wish to select a different group, simply click on it instead.\n"
-"\n"
-"The score increases by \"(selection - 2) squared\", so you want to maximize the selection size as much as possible. However, making small strategic selections may allow you to increase the size of a later selection.\n"
-"\n"
-"If you are having a hard time finding a group, the \"Hint\" button will find one and select it for you (although it is likely not the best group to select!).\n"
-"\n"
-"When there are no more groups available, the score display will flash with your final score. Your final score is reduced by 1 for each tile remaining on the board. If you manage to remove all tiles, your final score is increased by a bonus of 5 times the number of tiles on a full board.\n"
-"\n"
-"Come on, you can beat that last score! Click \"New game\" ;-)\n"
-"\n"
-"SameGame was originally written by Eiji Fukumoto for UNIX and X; this version is based upon the same game concept, but was rewritten from scratch."
-msgstr ""
-"L'objet de SameGame est de maximiser votre score en supprimant les tuiles de "
-"la carte. Les tuiles peuvent être sélectionnées et supprimées en cliquant "
-"sur une tuile qui a au moins une tuile adjacente de la même couleur "
-"(adjacent signifiant haut, bas, gauche ou droite).\n"
-"\n"
-"Le premier click sélectionne un group de tuiles adjacentes, un second click "
-"dans ce groupe le supprimera de la carte en faisant glisser les tuiles en "
-"bas et à droite pour remplir l'espace laissé libre par le groupe supprimé. "
-"Si vous désirez sélectionner un groupe différent, cliquez simplement sur "
-"celui-ci à la place.\n"
-"\n"
-"Le score est incrémenté de \"(selection - 2) au carré\", ainsi vous devez "
-"maximiser la taille de la sélection autant que possible. Cependant, faire de "
-"petites sélections stratégiques peut vous permettre d'augmenter la taille "
-"d'une sélection ultèrieure.\n"
-"\n"
-"Si vous avez des difficultés à trouver un groupe, le bouton \"Conseil\" vous "
-"permettra d'en trouver un et le sélectionnera pour vous (bien que cela ne "
-"sera pas nécessairement le meilleur groupe à sélectionner!).\n"
-"\n"
-"Quand il n'y a plus de groupes disponible, le score se mettra à clignoter "
-"avec votre score final. Votre score final est réduit de 1 pour chaque tuile "
-"restante sur la carte. Si vous réussissez à supprimer toutes les tuiles, "
-"votre score final s'augmentera d'un bonus de 5 fois le nombre de tuiles sur "
-"toute la carte.\n"
-"\n"
-"Allez-y, vous pouvez battre le dernier score! Cliquer \"Nouveau jeu\" ;-)\n"
-"\n"
-"SameGame a été écrit à l'origine par Eiji Fukumoto pour UNIX et X; cette "
-"version est basée sur le même concept du jeu mais a été réécrit "
-"complètement."
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>makeControls
-msgid "Hint"
-msgstr "Conseil"
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>makeControls,Tetris>>showScoreDisplay
-msgid "Score:"
-msgstr "Score:"
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>makeControls
-msgid "Selection:"
-msgstr "Sélection:"
-
-#: Morphic-Games,SameGameBoard>>removeSelection
-msgid "remove selection"
-msgstr "supprimer la sélection"
-
-#: Morphic-Games,Tetris_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Tetris"
-msgstr "Tétris"
-
-#: Morphic-Games,Tetris_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Tetris, yes Tetris"
-msgstr "Tétris, oui Tétris"
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeGameControls
-msgid "pause"
-msgstr "suspendre"
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeGameControls,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "quit"
-msgstr "quitter"
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "drop"
-msgstr "lacher"
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "move to the left"
-msgstr "déplacer vers la gauche"
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "move to the right"
-msgstr "déplacer vers la droite"
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "rotate anticlockwise"
-msgstr "retourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre"
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "rotate clockwise"
-msgstr "retourner dans le sens des aiguilles d'une montre"
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A fine game of chess"
-msgstr "Un beau jeu d'échecs"
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Chess"
-msgstr "Échecs"
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph_class>>descriptionForPartsBin,ChineseCheckers_class>>descriptionForPartsBin,CipherPanel_class>>descriptionForPartsBin,CrosticPanel_class>>descriptionForPartsBin,FreeCell_class>>descriptionForPartsBin,Mines_class>>descriptionForPartsBin,SameGame_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Games"
-msgstr "Jeux"
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Auto "
-msgstr " Auto "
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow,Mines>>makeControls
-msgid " Help "
-msgstr " aide"
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " New "
-msgstr " Nouveau "
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Play "
-msgstr " Lecture "
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow,Mines>>makeControls
-msgid " Quit "
-msgstr " quitter"
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Redo "
-msgstr " Répéter "
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Undo "
-msgstr " Annuler "
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>findBestMove
-msgid "I suggest: "
-msgstr "Je suggère: "
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "scrolledIntoView"
-msgstr "défiléDansLaVue"
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "scrolledOutOfView"
-msgstr "défiléHorsDeLaVue"
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-#, fuzzy
-msgid "when I am scrolled into view in a GeeMailMorph"
-msgstr "lorsque l'on me fait défiler dans la vue d'un GeeMailMorph"
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-#, fuzzy
-msgid "when I am scrolled out of view in a GeeMailMorph"
-msgstr "lorsque l'on me fait défiler hors de la vue d'un GeeMailMorph"
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 1-column book"
-msgstr "créer un livre avec une seule colonne"
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 2-column book"
-msgstr "créer un livre avec 2 colonnes"
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 3-column book"
-msgstr "créer un livre avec 3 colonnes"
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 4-column book"
-msgstr "crée un livre avec 4 colonnes"
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make a galley of me"
-msgstr "me transformer en galerie"
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "Print..."
-msgstr "Imprimer..."
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-#, fuzzy
-msgid "Add column break"
-msgstr "Ajouter un saut de colonne"
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Define as jump end"
-msgstr "Définir comme la fin du saut"
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Define as jump start"
-msgstr "Définir comme le début du saut"
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Go to top of document"
-msgstr "Aller en haut du document"
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Move selection to top of page"
-msgstr "Déplacer la sélection en haut de la page"
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusPasteUpMorph>>showPageBreaksString
-msgid "show page breaks"
-msgstr "montrer les coupures de page"
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:
-msgid "border"
-msgstr "bordure"
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:,FlexMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "border color..."
-msgstr "Couleur de la bordure..."
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:
-msgid "border style..."
-msgstr "Style de bordure..."
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:,FlexMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "border width..."
-msgstr "Largeur de la bordure..."
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>changeBorderWidth:
-msgid "border change"
-msgstr "Changer la bordures"
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>changeBorderWidth:,NCAAConnectorMorph>>changeBorderWidthInteractively:
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase border width.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-"Déplacer le curseur plus loin de\n"
-"ce point pour augmenter la taille de la bordure.\n"
-"Cliquer quand c'est fait."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>helpContributions
-msgid "Click here to run this script once; hold button down to run repeatedly"
-msgstr ""
-"Un clic lance le script juste une fois. Garde le bouton enfoncé pour répéter "
-"le script en continu."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>helpContributions
-msgid "Run this command once."
-msgstr "Exécute juste une fois cette commande."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>serviceLoadMorphFromFile,Morph_class>>serviceLoadMorphFromFile
-msgid "load as morph"
-msgstr "charger comme un morphe"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button which, when clicked, takes the reader to the next page of a book"
-msgstr "Un bouton qui permet de passer à la page suivante d'un livre"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button which, when clicked, takes the reader to the previous page of a book"
-msgstr "Un bouton qui permet de passer à la page suivante d'un livre"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCellLayoutMenuItems:hand:
-msgid "child layout"
-msgstr "disposition des sous-objets"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCellLayoutMenuItems:hand:
-msgid "horizontal resizing"
-msgstr "redimensionnement horizontal"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCellLayoutMenuItems:hand:
-msgid "vertical resizing"
-msgstr "redimensionnement vertical"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "copy Postscript"
-msgstr "Copier en PostScript"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "copy text"
-msgstr "Copier le texte"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "copy to paste buffer"
-msgstr "Copier vers le presse-papier"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:
-msgid "copy & print..."
-msgstr "Copie et impression..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "print Postscript to file..."
-msgstr "Sauvegarder en PostScript dans un fichier..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addDropShadowMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "drop shadow"
-msgstr "ombre"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addDropShadowMenuItems:hand:
-msgid "shadow color..."
-msgstr "Couleur de l'ombre..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addDropShadowMenuItems:hand:
-msgid "shadow offset..."
-msgstr "Décalage de l'ombre..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addEmbeddingMenuItemsTo:hand:
-msgid "desktop"
-msgstr "Bureau"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addEmbeddingMenuItemsTo:hand:
-msgid "embed into"
-msgstr "insérer dans"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "BMP file"
-msgstr "fichier BMP"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "export..."
-msgstr "exporter..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "GIF file"
-msgstr "fichier GIF"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "JPEG file"
-msgstr "fichier JPEG"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "PNG file"
-msgstr "fichier PNG"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "bitmap fill"
-msgstr "Remplissage un motif"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "default fill"
-msgstr "Remplissage par défaut"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "fill style"
-msgstr "Style de remplissage"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "gradient fill"
-msgstr "dégradé couleur"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "solid fill"
-msgstr "Remplissage uni"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Change the color of this object"
-msgstr "Changer la couleur de cet objet"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Change the size of this object"
-msgstr "Changer la taille de cet objet"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Delete this object -- warning -- can be destructive!"
-msgstr "Effacer cet objet -- attention -- ceci peut être destructeur !"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCAAConnectorMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:
-msgid "duplicate"
-msgstr "dupliquer"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "grab"
-msgstr "saisir"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Hand me a copy of this object"
-msgstr "Obtenir une copie de cet objet"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Hand me a tile represting this object"
-msgstr "Obtenir un brique représentant cet objet"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "halo actions..."
-msgstr "action des halos..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Make a new sibling of this object and hand it to me"
-msgstr "Créer un frère de cet objet et me le remettre"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "make a sibling"
-msgstr "créer un frère"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open a property sheet for me. Allows changing lots of stuff at once."
-msgstr ""
-"Ouvrir une feuille permettant de gérer mes propriétés. Permet de changer "
-"beaucoup de choses en une seule fois."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open a tool that will facilitate tile scripting of this object."
-msgstr ""
-"Ouvre un outil qui facilitera l'écriture de script à l'aide de briques pour "
-"cet objet."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open a Viewer that will allow everything about this object to be seen and controlled."
-msgstr ""
-"Ouvrir un visualiseur permettant de voir et de contrôler tous les aspects de "
-"l'objet."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open an Inspector on this object"
-msgstr "Ouvrir un inspecteur sur cet objet"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Pick this object up -- warning, since this removes it from its container, it can have adverse effects."
-msgstr ""
-"Prendre cet objet -- attention : comme cela l'enlève de son conteneur, cette "
-"action peut avoir des effets négatifs"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "property sheet"
-msgstr "éditeur de propriétés"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "resize"
-msgstr "modifier la taille"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "set color"
-msgstr "Définir la couleur"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "tile browser"
-msgstr "navigateur de méthodes (mode briques)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:,Player>>offerViewerMenuFor:event:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "tile representing this object"
-msgstr "brique représentant cet objet"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "viewer"
-msgstr "visionneuse"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "A string rendition of myself"
-msgstr "Une chaîne d'interprétation de moi même"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "class name"
-msgstr "nom de la classe"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "explore"
-msgstr "explorer"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "halt"
-msgstr "arrêter"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "hash"
-msgstr "hachage"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "inform"
-msgstr "informer"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "My hash value"
-msgstr "Ma valeur de hachage"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "My physical size"
-msgstr "Ma taille physique"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Open up an Explorer on this object"
-msgstr "Ouvrir un Explorateur sur cet objet"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Prints a description of the object directly to the screen"
-msgstr "Afficher une description de l'objet directement à l'écran"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Prints a description of the object to the Transcript"
-msgstr "Afficher une description de l'objet au Transcripteur"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Put up a pre-debug notifier"
-msgstr "Lever une pre-debug notification"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Put up message box for the user"
-msgstr "Lever une boite de message pour l'utilisateur"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "print directly to display"
-msgstr "écrire directement à l'affichage"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "print in transcript"
-msgstr "écrire au transcripteur"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "print string"
-msgstr "écrire chaîne"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "The name by which I am known"
-msgstr "Le nom par lequel je suis connu"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "The name of the class of the object"
-msgstr "Le nom de la classe de l'objet"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategorySound
-msgid "Make the specified sound"
-msgstr "Produire le son sélectionné"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategorySound,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "make sound"
-msgstr "fait le son"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Alpha value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr "La composante alpha de ma couleur, nombre flottant entre 0 et 1.0"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "alpha"
-msgstr "alpha"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Blue value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr "La composante bleue de ma couleur, nombre flottant entre 0 et 1.0"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Brightness value of my color from 0 to 100 as float"
-msgstr "La luminosité de ma couleur, nombre flottant entre 0 et 100"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "blue"
-msgstr "bleu"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "brightness"
-msgstr "luminosité"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Green value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr "La composante verte de ma couleur, nombre flottant entre 0 et 1.0"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "green"
-msgstr "vert"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "hue"
-msgstr "teinte"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "hue value of my color from -180 to 180 as float"
-msgstr ""
-"La composante de teinte de ma couleur, nombre flottant entre -180 et 180"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Red value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr "La composante rouge de ma couleur, nombre flottant entre 0 et 1.0"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "red"
-msgstr "rouge"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Saturation value of my color from 0 to 100 as float"
-msgstr ""
-"La composante de saturation de ma couleur, nombre flottant entre 0 et 100"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "saturation"
-msgstr "saturation"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "connections to me"
-msgstr "connexions vers moi-même"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "incoming connection count"
-msgstr "compte- connexions- entrantes"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "outgoing connection count"
-msgstr "compte des connexions sortantes"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all graph predecessors"
-msgstr "Envoyer un message à mes prédécesseurs graphiques"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all graph successors"
-msgstr "Envoyer un message à mes successeurs graphiques"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all the connectors whose destination end is connected to me"
-msgstr ""
-"Envoyer un messages aux connecteurs dont la destination me pointe dessus"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all the connectors whose source end is connected to me"
-msgstr "Envoyer un messages aux connecteurs sur lesquels je pointe"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The number of connectors whose destination end is connected to me"
-msgstr "Le nombre de connecteurs dont je suis la destination"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The number of connectors whose source end is connected to me"
-msgstr "Le nombre de connecteurs dont je suis la source"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all incoming connections"
-msgstr "indiquer toutes les connexions entrantes"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all outgoing connections"
-msgstr "indiquer toutes les connexions sortantes"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all predecessors"
-msgstr "indiquer tous les prédécesseurs"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all successors"
-msgstr "indiquer tous les successeurs"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop,Morph>>lockedString
-msgid "be locked"
-msgstr "Verrouillé"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "drop enabled"
-msgstr "dépôt autorisé"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop,Morph>>stickinessString
-msgid "resist being picked up"
-msgstr "prenable "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "resist deletion"
-msgstr "supprimable"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether a simple mouse-drag on this object should allow it to be picked up"
-msgstr ""
-"Indique si un simple glissement de souris sur cet objet doit permettre de "
-"l'attraper"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether drop is enabled"
-msgstr ""
-"Indique s'il est possible de déposer (coller) des objets à mon intérieur"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether this is resistant to easy removal via the pink X halo handle."
-msgstr ""
-"Indique si je dois être protégé des effacements intempestifs à l'aide de "
-"l'icône X rose de mon halo"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether this object should be blind to all input"
-msgstr "Indique si cet objet doit ignorer toutes les entrées"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "A count of my embedded objects that want to act as pins for connections"
-msgstr ""
-"Un compte de mes objets embarqués qui veulent agit comme point de connexion"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "allows connection to embedded pins"
-msgstr "permettre- la- connexion- aux- contacts- inclus"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "containing object"
-msgstr "mon conteneur"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "embeddings"
-msgstr "Objets inclus"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Me or my outermost container"
-msgstr "Moi ou l'objet qui me contient"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "pin count"
-msgstr "nombre de contacts"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Send a message to all of my embedded objects"
-msgstr "Envoyer un message à tous les objets que je contiens"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Send a message to all of my embedded objects that want to act as pins for connections"
-msgstr ""
-"Envoyer un message à tous les objets que je contiens et qui veulent agir "
-"comme point de connexion"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "tell all embedded objects"
-msgstr "me dire tous les embarqués"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "tell all pins"
-msgstr "me dire tous les points de connexion"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Whether I should be act as a pin for connections when embedded in another object"
-msgstr ""
-"Si je dois agir comme un point de connexion quand je suis inclus dans un "
-"autre objet"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Whether objects embedded in me may be used as connection pins"
-msgstr ""
-"Si les objets que j'inclus peuvent être utilisés comme point de connexion"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "wants connection when embedded"
-msgstr "accepte une connexion si inclus"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "border color"
-msgstr "couleur bordure"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "border style"
-msgstr "style bordure"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "border width"
-msgstr "largeur bordure"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "radial fill"
-msgstr "dégradé circulaire"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "rounded corners"
-msgstr "coins arrondis"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "second color"
-msgstr "deuxième couleur"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "shadow color"
-msgstr "couleur ombre"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "The color of the drop shadow"
-msgstr "La couleur de l'ombre"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the object's border"
-msgstr "La couleur de la bordure de l'objet"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "The second color used when gradientFill is in effect"
-msgstr "La seconde couleur utilisée pour les dégradés"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "The style of the object's border"
-msgstr "Le style de la bordure de l'objet"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The width of the object's border"
-msgstr "La largeur de la bordure de l'objet"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "Whether a drop shadow is shown"
-msgstr "Indique si ombre doit être montrée"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "Whether a gradient fill should be used"
-msgstr "Indique si un dégradé doit être utilisé"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether corners should be rounded"
-msgstr "Indique si les coins doivent être arrondis"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "Whether the gradient fill, if used, should be radial"
-msgstr "Indique s'il faut utiliser un dégradé concentrique, le cas échéant"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge
-msgid "bottom"
-msgstr "bas"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "forward direction"
-msgstr "vers l'avant"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "left"
-msgstr "gauche"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "right"
-msgstr "droite"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "scale factor"
-msgstr "échelle"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The angle of my forward direction without rotating myself"
-msgstr ""
-"L'angle de la direction actuelle vers laquelle j'avance, sans rotation sur "
-"moi-même"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The bottom edge"
-msgstr "Ordonnée (coordonné y) de mon bord bas"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The factor by which the object is magnified"
-msgstr "Le facteur d'agrandissement (échelle) de l'objet"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The left edge"
-msgstr "Abscisse (coordonnée x) de mon côté gauche"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The right edge"
-msgstr "Abscisse (coordonnée x) de mon bord droit"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The top edge"
-msgstr "Ordonnée (coordonnée y) de mon bord haut"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge
-msgid "top"
-msgstr "haut"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryInput,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryInput
-msgid "input"
-msgstr "Clavier"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryInput,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryInput
-msgid "last keystroke"
-msgstr "dernière touche"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryInput,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryInput
-msgid "The last unhandled keystroke"
-msgstr "Dernière touche frappée et non traitée"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryLayout
-msgid "clip submorphs"
-msgstr "coupe sous-morph"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryLayout
-msgid "Whether or not to clip my submorphs"
-msgstr "Indique si je dois limiter ou non mes sous-morphs"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "add my image to the pen trails"
-msgstr "ajoute mon image aux marques de crayon"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "add my image to the pen trails and go away"
-msgstr "ajouter mon image aux marques de crayon et s'en aller"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "copy"
-msgstr "copier"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "do menu item"
-msgstr "exécute"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "do the menu item"
-msgstr "Exécuter une fonction de mon menu"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "element number"
-msgstr "numéro d'élément"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "erase"
-msgstr "supprimer"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "hide"
-msgstr "cacher"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "holder"
-msgstr "récipient"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "make the object invisible"
-msgstr "rendre l'objet invisible"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "make the object visible"
-msgstr "rendre l'objet visible"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "my index in my container"
-msgstr "mon index dans mon conteneur"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "remove this object from the screen"
-msgstr "supprimer cet objet de l'écran"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "returns a copy of this object"
-msgstr "créer une copie de cet objet"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "show"
-msgstr "montrer"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "stamp"
-msgstr "estampe"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "stamp and erase"
-msgstr "estampe et supprime"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "the object's container"
-msgstr "le conteneur de l'objet"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "distance"
-msgstr "distance"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "heading theta"
-msgstr "cap theta"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "length"
-msgstr "longueur"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "location"
-msgstr "position"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "rotation center x"
-msgstr "rotation centre x"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "rotation center y"
-msgstr "rotation centre y"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "The angle between the positive x-axis and the vector connecting the origin to the object's position"
-msgstr ""
-"L'angle entre l'axe des x (sens positif) et le vecteur connectant l'origine "
-"à la position de l'objet"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "The angle, in degrees, that my heading vector makes with the positive x-axis"
-msgstr ""
-"L'angle, en degrés, que le vecteur cap fait avec l'axe des x (sens positif)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "The length"
-msgstr "La longueur"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "The length of the vector connecting the origin to the object's position"
-msgstr "La longueur du vecteur reliant l'origine à la position de l'objet"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "The position of the object, expressed as a point"
-msgstr "La position de l'objet, exprimée par un point"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The width"
-msgstr "La largeur"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "The x coordinate of rotation center in parent's coordinate system."
-msgstr ""
-"L'abscisse (x) du centre de rotation dans le système de coordonnées du "
-"parent."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "The y coordinate of rotation center in parent's coordinate system."
-msgstr ""
-"L'ordonnée (y) du centre de rotation dans le système de coordonnées du "
-"parent."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "theta"
-msgstr "théta"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "width"
-msgstr "largeur"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "align after"
-msgstr "aligné sur"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "bounce"
-msgstr "rebondit en faisant"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "bounce off the edge if hit"
-msgstr "Me fait faire un bruit lorsque je rebondis sur le bord d'un objet."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "follow path"
-msgstr "suivre chemin"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "follow the yellow brick road"
-msgstr "suivre la route de briques jaunes"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "move toward"
-msgstr "poursuivre"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "move toward the given object"
-msgstr "Me fait me déplacer vers l'objet donné"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "obtrudes"
-msgstr "est bloqué"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "place this object to the right of another"
-msgstr "Me fait me placer à la droite d'un autre objet"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "turn toward"
-msgstr "se tourne vers"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "turn toward the given object"
-msgstr "Me fait tourner en direction de l'objet spécifié."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether the object sticks out over its container's edge"
-msgstr "Devient vrai si je me cogne contre le bord de l'objet qui me contient."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "wrap"
-msgstr "enrouler"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "wrap off the edge if appropriate"
-msgstr "Boucler au niveau du bord si approprié"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "bearing to"
-msgstr "cap vers"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "brightness under"
-msgstr "luminosité sous"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "color under"
-msgstr "couleur sous"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "luminance under"
-msgstr "luminance sous"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "saturation under"
-msgstr "saturation sous"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The brightness under the center of the object"
-msgstr "La luminence au centre de l'objet"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The color under the center of the object"
-msgstr "La couleur sous le centre de l'objet"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The distance to another object"
-msgstr "La distance à un autre objet"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The heading I would need to have to face directly toward another object"
-msgstr ""
-"Le cap dont j'aurais besoin pour pointer directement vers un autre objet"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The luminance under the center of the object"
-msgstr "La luminosité sous le centre de cet objet"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The saturation under the center of the object"
-msgstr "La saturation sous le centre de l'objet"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "clear all pen trails"
-msgstr "efface traces"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "clear all pen trails in my containing playfield"
-msgstr "efface toutes les traces dans la scène à laquelle j'appartiens"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "determines whether lines, arrows, arrowheads, or dots are used when I put down a pen trail"
-msgstr ""
-"détermine si des lignes, flèches, têtes de flèche ou points sont utilisés "
-"lorsque je laisse des traces"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "diameter of dot to use when trailStyle is dots"
-msgstr "Diamètre des points utilisés lorsque le style de trace est « points »"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "dot size"
-msgstr "taille point"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "pen down"
-msgstr "laisse trace"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "the color of ink used by the pen"
-msgstr "La couleur de l'encre utilisée pour faire ma trace."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "the width of the pen"
-msgstr "La largeur de la trace que je laisse derrière moi."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "trail style"
-msgstr "style trace"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "whether the pen is currently down"
-msgstr "Indique si je laisse actuellement des traces ou non quand je me déplace"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "do"
-msgstr "exécute"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"normal\""
-msgstr "Rendre le script concerné \"normal\""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"normal\" in the object and all of its siblings"
-msgstr "Remettre le script donné à \"normal\" pour l'objet et tous ses frères"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"paused\""
-msgstr "Mettre le script sur \"pause\""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"paused\" in the object and all of its siblings"
-msgstr "Mettre le script sur \"pause\" dans l'objet et tous ses frères"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "pause all"
-msgstr "en pause pour tous"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "pause script"
-msgstr "en pause"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "run the given script in the object and in all of its siblings"
-msgstr "Exécuter le script indiqué dans l'objet ainsi que tous ses frères"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "run the given script once, on the next tick"
-msgstr "Lancer une fois le script indiqué, au prochain battement"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "send a message to all siblings"
-msgstr "Dit à la fratrie"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "send to all"
-msgstr "envoie à tous"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start all"
-msgstr "démarre pour tous"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start script"
-msgstr "démarre"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start the given script ticking"
-msgstr "Démarrer ce script"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start the given script ticking in the object and all of its siblings."
-msgstr "Démarrer ce script pour son objet et tous ses frères"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "stop all"
-msgstr "arrête pour tous"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "stop script"
-msgstr "arrête"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "tell all siblings"
-msgstr "dit à la fratrie"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripts
-msgid "an empty script"
-msgstr "Un nouveau script vide"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripts,ScriptNameType>>defaultArgumentTile
-msgid "empty script"
-msgstr "script vide"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategorySound,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "play frequency of"
-msgstr "joue fréquence"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategorySound,SoundEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "play sound"
-msgstr "Joue un son à la fréquence donnée en hertz (he)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategorySound,Morph>>additionsToViewerCategorySound
-msgid "stop sound"
-msgstr "arrête le son"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "color sees"
-msgstr "voit couleur"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "is over color"
-msgstr "est sur couleur"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "is under mouse"
-msgstr "est sous souris"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "overlaps"
-msgstr "chevauche"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "overlaps any"
-msgstr "chevauche"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "touches a"
-msgstr "touche un"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether any part of the object is over the given color"
-msgstr "indique si une partie de cet objet est au-dessus de la couleur donnée"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether I overlap a given object"
-msgstr "Permet de tester si je recouvre un autre objet."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether I overlap a given object or one of its siblings or similar objects"
-msgstr ""
-"Permet de tester si je recouvre un autre objet ou un de ses frères, ou "
-"encore un objet similaire."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether I overlap any Sketch that is showing the same picture as a particular prototype."
-msgstr ""
-"Permet de tester si je recouvre un dessin montrant la même image qu'un "
-"certain prototype."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether the given color sees the given color"
-msgstr ""
-"Permet de tester si une de mes couleurs touche ou non une autre couleur."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether the object is under the current mouse position"
-msgstr "Permet de tester si l'objet est sous le curseur de la souris."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "the object that is triggering an event, either user-defined or pre-defined"
-msgstr ""
-"L'objet qui déclenche l'événement, soit pré-défini ou soit défini par "
-"l'utilisateur"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "trigger a user-defined (global) event"
-msgstr "déclencher un évenement (global) défini par l'utilisateur"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "trigger custom event"
-msgstr "déclencher un événement personnalisé"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "triggering object"
-msgstr "objet déclencheur"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change layout inset..."
-msgstr "modifier l'écart entre les objets..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLockingItemsTo:
-msgid "unlock all contents"
-msgstr "Déverrouiller tous les contenus"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLockingItemsTo:
-msgid "unlock \"{1}\""
-msgstr "Déverrouiller « {1} »"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLockingItemsTo:
-msgid "unlock..."
-msgstr "déverrouiller..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addDebugMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add mouse up action"
-msgstr "Ajouter une action quand on relâche le clic de la souris"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "adhere to edge..."
-msgstr "Faire coller au bord..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "arrowheads on pen trails..."
-msgstr "têtes de flèches sur les marques de crayon..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "balloon help for this object"
-msgstr "Bulle d'aide pour cet objet"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "delete existing path"
-msgstr "Supprimer un chemin existant"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "draw new path"
-msgstr "Dessiner un nouveau trajet"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "extras..."
-msgstr "Avancé..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "follow existing path"
-msgstr "Suivre un trajet"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "GeeMail stuff..."
-msgstr "Des choses concernant GeeMail ..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "hand me tiles to fire this button"
-msgstr "donne-moi une brique pour lancer ce bouton"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "put in a window"
-msgstr "Mettre dans une fenêtre"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addDebugMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "remove mouse up action"
-msgstr "supprimer une action pour Souris-Relâchée"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMorphFrontFromWorldPosition:
-msgid "add slot for {1}"
-msgstr "ajouter un emplacement pour {1}"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMouseUpAction
-msgid "MouseUp expression:"
-msgstr "expression correspondant à Souris Relâche :"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "add a border around this shape..."
-msgstr "Ajouter une bordure..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "erase pixels of color"
-msgstr "Supprimer les pixels de couleur..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "insert into movie"
-msgstr "Insérer dans le film"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "painting..."
-msgstr "Dessin..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "recolor pixels of color"
-msgstr "Remplacer une couleur par une autre"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "reduce color palette"
-msgstr "Diminuer le nombre de couleurs"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "repaint"
-msgstr "Redessiner"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "reset forward-direction"
-msgstr "Rétablir le cap initial"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "restore original aspect ratio"
-msgstr "Rétablir l'aspect initial"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set rotation center"
-msgstr "Positionner le centre de rotation"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "set rotation style"
-msgstr "Définir le type de rotation"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "apply status to all siblngs"
-msgstr "Transmettre mon état à tous les frères"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "apply the current status of all of my scripts to the scripts of all my siblings"
-msgstr ""
-"Transmettre l'état de chacun de mes scripts aux scripts de tous mes frères"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "bring all siblings to my location"
-msgstr "Regrouper tous les frères à mon emplacement"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "find all sibling instances and bring them to me"
-msgstr "Rechercher toutes les instances d'une même fratrie et me les amener"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "indicate all siblings"
-msgstr "Mettre en évidence tous les frères"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "Make any number of sibling instances all at once"
-msgstr "Engendrer un nombre quelconque de frères en une seule étape"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "Makes another morph whose player is of the same class as this one. Both siblings will share the same scripts"
-msgstr ""
-"Créer un autre morph dont l'acteur est de la même classe que celui-ci. Les "
-"deux partageront les mêmes scripts"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make a sibling instance"
-msgstr "Créer un objet frère"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make all my sibling instances look like me."
-msgstr "Faire que tous mes frères me ressemblent."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make all siblings look like me"
-msgstr "Faire que tous mes frères me ressemblent"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make multiple siblings..."
-msgstr "Créer plusieurs objets frères..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "momentarily show, by flashing , all of my visible siblings."
-msgstr "Mettre en évidence tous mes frères visibles en les faisant clignoter"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "siblings..."
-msgstr "Objets frères..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "Background field, individual values"
-msgstr "Champ du fond, valeurs non partagées"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "Background field, shared value"
-msgstr "Champ du fond, valeur partagée"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "be a card in an existing stack..."
-msgstr "insérer l'objet comme carte dans une pile..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "be default value on new card"
-msgstr "valeur de défaut pour les nouvelles cartes"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "become a stack of cards"
-msgstr "transformer en pile de cartes"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "make an instance for my data"
-msgstr "créer une instance pour mes données"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "put onto Background"
-msgstr "placer sur le fond"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "remove from Background"
-msgstr "retirer du fond d'écran"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "stacks and cards..."
-msgstr "piles et cartes..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "start holding separate data for each instance"
-msgstr "garder des données séparées pour chaque instance"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "start using for reference thumbnail"
-msgstr "commencer à utiliser comme vignette de référence"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "stop holding separate data for each instance"
-msgstr "arrêter de garder des valeurs séparées pour chaque instance"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "stop using for reference thumbnail"
-msgstr "ne plus utiliser comme vignette de référence"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "bring to front"
-msgstr "Mettre au premier plan"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "embed..."
-msgstr "Inclus dans..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "present a menu of potential embeddeding targets for this object, and embed it in the one chosen."
-msgstr ""
-"afficher un menu des objets qui peuvent potentiellement embarquer cet objet, "
-"et l'embarquer dans celui qui est choisi."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "cell positioning"
-msgstr "position des cellules"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "cell spacing"
-msgstr "espacement des cellules"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change cell inset..."
-msgstr "changer l'encart de la cellule..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change max cell size..."
-msgstr "changer la taille maximum des cellules..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change min cell size..."
-msgstr "changer la taille minimum des cellules..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "list spacing"
-msgstr "espacement des listes"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:,Morph>>hasTableLayoutString
-msgid "table layout"
-msgstr "disposition en table"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "wrap centering"
-msgstr "centrage de l'enroulement"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTextAnchorMenuItems:hand:
-msgid "text anchor"
-msgstr "ancrage du texte"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "when \"locked\", I am inert to all user interactions"
-msgstr ""
-"Quand je suis \"verrouillé\", je devient insensible à toutes les actions de "
-"utilisateur."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether direction handles are shown with the halo"
-msgstr ""
-"Indique si je dois afficher mon cap (flèche verte) en même temps que mon "
-"halo."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether I am open to having objects dropped into me"
-msgstr ""
-"Cette option m'autorise (ou non) à accepter d'autres objets comme « objets "
-"inclus » : ces nouveaux objets seront alors complètement lié à moi."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether I should be reistant to easy deletion via the pink X handle"
-msgstr ""
-"Cette option empêche (ou autorise) qu'on me détruise avec l'icône rose [X] "
-"de mon halo."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether I should be resistant to a drag done by mousing down on me"
-msgstr ""
-"Indique si je dois ignorer ou non les tentatives pour me déplacer avec la "
-"souris."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether my corners should be rounded"
-msgstr "Indique si mes coins doivent être arrondis."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether the parts of objects within me that are outside my bounds should be masked."
-msgstr ""
-"Indique si je dois masquer les parties de mes objets inclus qui dépassent de "
-"mes frontières."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom left"
-msgstr "En bas à gauche"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom right"
-msgstr "En bas à droite"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "center"
-msgstr "Centrer"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top left"
-msgstr "En haut à gauche"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top right"
-msgstr "En haut à droite"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Center of rotation (hold down shift key and drag to change it)"
-msgstr ""
-"Centre de rotation (pour le déplacer, appuie sur la touche Maj et utilise la "
-"souris)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change color (press shift for more properties)"
-msgstr "Changer la couleur (appuie sur Maj. pour plus d'options)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change font"
-msgstr "Changer la police"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change scale"
-msgstr "Changer l'échelle"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change size (press shift to preserve aspect)"
-msgstr "Changer la taille (appuie sur Maj. pour préserver l'aspect)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change style"
-msgstr "Chaner le style"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Choose a new graphic"
-msgstr "Choisir une autre allure"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Choose forward direction"
-msgstr "Choisir la direction Avant"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Collapse"
-msgstr "Ranger dans un coin"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Debug (press shift to inspect morph)"
-msgstr "Déboguer (appuyer sur Maj. pour inspecter le morph)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Duplicate"
-msgstr "Dupliquer"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Duplicate (press shift to make a sibling)"
-msgstr "Dupliquer (appuie sur Maj. pour créer un objet frère)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Emphasis & alignment"
-msgstr "Mise en évidence et alignement"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Fewer halo handles"
-msgstr "Moins d'icônes dans le halo"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-#, fuzzy
-msgid "Make a scratch script"
-msgstr "Faire un script de départ"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-#, fuzzy
-msgid "Make a sibling"
-msgstr "créer un frère"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a sibling (press shift to make simple duplicate)"
-msgstr "Créer un objet frère (appuyer sur Maj pour une simple copie)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a tile representing this object"
-msgstr "Créer une brique me représentant"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "More halo handles"
-msgstr "Plus d'icônes dans le halo"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Move"
-msgstr "Déplacer"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Move to trash"
-msgstr "Supprimer"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Open a Viewer for me"
-msgstr "Ouvrir mon visualiseur"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Paint background"
-msgstr "Dessiner sur le fond"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Paint new object"
-msgstr "Dessiner un nouvel objet"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Pick up"
-msgstr "Prendre"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Present the Viewing menu"
-msgstr "Menu du visualiseur"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Property Sheet (press shift for simple recolor)"
-msgstr "Feuille des propriétés (appuyer sur shift pour simplement recolorer)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Remove from screen"
-msgstr "Retirer de l'écran"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Repaint"
-msgstr "Redessiner"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Rotate"
-msgstr "Pivoter"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "See the script for this button"
-msgstr "Voir le script de ce bouton"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Set center of rotation"
-msgstr "Positionner le centre de rotation"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "control-menu..."
-msgstr "menu-contrôle"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "explore model"
-msgstr "explorer le modèle"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "explore morph"
-msgstr "explorer le morph"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Object>>addModelYellowButtonMenuItemsTo:forMorph:hand:,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "inspect model"
-msgstr "inspecter le modèle"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "inspect morph"
-msgstr "inspecter le morph"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "inspect morph (in MVC)"
-msgstr "inspecter le morph (dans MVC)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "inspect owner chain"
-msgstr "inspecter la chaîne des propriétaires"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "inspect player"
-msgstr "inspecter l'acteur"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "inspect properties"
-msgstr "inspecter les propriétés"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "internal name "
-msgstr "nom interne "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "make own subclass"
-msgstr "créer sa propre sous-classe"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "model protocol"
-msgstr "protocole du modèle"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "morph protocol"
-msgstr "protocole du morphe"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "Opens a Viewer on this Morph, rather than on its Player"
-msgstr "Ouvre un visionneuse sur ce Morph plutôt que sur son Acteur"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "Opens a viewer on my Player -- this is the same thing you get if you click on the cyan \"View\" halo handle"
-msgstr ""
-"Ouvrir un visualiseur sur mon Acteur -- correspond à un clic sur la poignée "
-"« Vue » (couleur cyan) du halo"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "save morph in file"
-msgstr "enregistrer le morph dans un fichier"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start drawing again"
-msgstr "recommencer à dessiner"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start stepping again"
-msgstr "recommencer l'exécution pas-à-pas"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "viewer for Morph"
-msgstr "visionneuse de Morph"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "viewer for Player"
-msgstr "visionneuse du joueur"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "add halo"
-msgstr "ajouter un halo"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "attach to resource"
-msgstr "attacher à une ressource"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "become this world's model"
-msgstr "devenir ce modèle du monde"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "browse hierarchy"
-msgstr "navigateur de hiérarchie"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "go behind"
-msgstr "Mettre à l'arrière-plan"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "save as resource"
-msgstr "sauver comme ressource"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "save morph as prototype"
-msgstr "sauver le morph comme un prototype"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set variable name..."
-msgstr "fixer le nom de variable..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "show actions"
-msgstr "montrer les actions"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "submorphs..."
-msgstr "sous-morphs..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "update from resource"
-msgstr "mise à jour à partir d'une ressource"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>definePath
-msgid "no path obtained"
-msgstr "pas de chemin obtenu"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>dismissButton
-msgid "dismiss"
-msgstr "Fermer"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>dismissViaHalo
-msgid "dismiss "
-msgstr "Fermer "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>editBalloonHelpContent:
-msgid "Edit the balloon help text for "
-msgstr "Éditer la bulle d'aide pour : "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>editMenuButtonDefinition
-msgid " menu definition"
-msgstr " définition du menu"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>embedInto:
-msgid "Embed {1} into..."
-msgstr "Inclure {1} dans..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>exportAsBMP,Morph>>exportAsGIF,Morph>>exportAsJPEG,Morph>>exportAsPNG
-msgid "Please enter the name"
-msgstr "Veuillez saisir le nom"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasClipLayoutCellsString
-msgid "clip to cell size"
-msgstr "couper à la taille des cellules"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasClipSubmorphsString
-msgid "provide clipping"
-msgstr "Ne pas sortir de mes limites"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDirectionHandlesString
-msgid "direction handles"
-msgstr "Afficher mon cap"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDisableTableLayoutString
-msgid "disable layout in tables"
-msgstr "désactive la disposition dans les tables"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDocumentAnchorString
-msgid "Document"
-msgstr "Document"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDragAndDropEnabledString
-msgid "accept drops"
-msgstr "Accepter des objets inclus"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDropShadowString
-msgid "show shadow"
-msgstr "Afficher une ombre"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasInlineAnchorString
-msgid "Inline"
-msgstr "En ligne"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasNoLayoutString
-msgid "no layout"
-msgstr "pas de disposition"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasParagraphAnchorString
-msgid "Paragraph"
-msgstr "Paragraphe"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasProportionalLayoutString
-msgid "proportional layout"
-msgstr "disposition proportionnelle"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasReverseCellsString
-msgid "reverse table cells"
-msgstr "inverser la table des cellules"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasRubberBandCellsString
-msgid "rubber band cells"
-msgstr "cellules élastiques"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>helpButton
-msgid "click here for help"
-msgstr "Clique ici pour afficher l'aide"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>insertAsStackBackground
-msgid "Please click on a Stack"
-msgstr "Merci de cliquer sur une Pile"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>inspectMorphsProperties
-msgid "no properties to inspect, sorry"
-msgstr "pas de propriété à inspecter, désolé"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeGraphPaper
-msgid "Choose a background color"
-msgstr "Choisir une couleur de fond"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeGraphPaper
-msgid "Choose a line color"
-msgstr "Choisir une couleur de ligne"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeGraphPaper
-msgid "Enter grid size"
-msgstr "Entrer la taille de la grille"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeMultipleSiblings:
-msgid "how many siblings do you want?"
-msgstr "combien de frères voulez-vous ?"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>maybeAddCollapseItemTo:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "collapse"
-msgstr "réduire"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>menuButton
-msgid "click here to get a menu with further options"
-msgstr "Clique ici pour afficher plus d'options"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>noHelpString
-msgid "Help not yet supplied"
-msgstr "Il n'y a pas encore d'aide !"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>printPSToFileNamed:
-msgid "File name? (\"{1}\" will be added to end)"
-msgstr "Nom du fichier ? (\".morph\" sera ajouté à la fin)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>putOnForeground
-msgid ""
-"Caution -- every card of this background\n"
-"formerly had its own value for this\n"
-"item. If you put it on the foreground,\n"
-"the values of this item on all other\n"
-"cards will be lost"
-msgstr ""
-"Attention -- toutes les carte de ce fond\n"
-"possèdaient leur propre valeur pour \n"
-"cet élément. Si vous le mettez au premier\n"
-"plan, les valeurs de toutes les autres \n"
-"cartes seront perdues."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>resistsRemovalString
-msgid "resist being deleted"
-msgstr "Protéger contre l'effacement"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>roundedCornersString
-msgid "round corners"
-msgstr "Coins arrondis"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnFile
-msgid "File name? (\".morph\" will be added to end)"
-msgstr "Nom du fichier ? (\".morph\" sera ajouté à la fin)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnFile
-msgid "my {1}"
-msgstr "mon {1}"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnURLbasic
-msgid "morph's SqueakPage property is out of date"
-msgstr "La propriété SqueakPage du morph n'est pas à jour"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnURLbasic
-msgid ""
-"url of a place to store this object.\n"
-"Must begin with file:// or ftp://"
-msgstr ""
-"url d'un endroit où stocker cet objet.\\n\n"
-"Doit commencer avec file:// ou ftp://"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>setArrowheads
-msgid "Head size for arrowheads: "
-msgstr "Taille des têtes de flêches : "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>showEmbedMenu
-msgid "embed {1} in..."
-msgstr "Inclure {1} dans..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>undoGrabCommand
-msgid "move "
-msgstr "déplacer "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>unlockOneSubpart
-msgid "Who should be be unlocked?"
-msgstr "Qu'est-ce qui doit être déverrouillé ?"
-
-#: Morphic-Kernel,MorphicModel>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "close editing"
-msgstr "fermer l'éditeur"
-
-#: Morphic-Kernel,MorphicModel>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open editing"
-msgstr "ouvrir un éditeur"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu_class>>registerStandardInternetApps
-msgid "A tool that lets you browse and load packages from SqueakMap, an index of Squeak code available on the internet"
-msgstr ""
-"Un outil qui vous permet de parcourir et de charger les packages depuis "
-"SqueakMap, un index du code Squeak disponible sur internet"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "appearance..."
-msgstr "Options d'apparence..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "apply a graph-paper-like texture background to the desktop."
-msgstr "appliquer une texture ressemblant à du papier quadrillé en fond d'écran"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose the standard fonts to use for code, lists, menus, window titles, etc."
-msgstr ""
-"Choisir les polices standards à utiliser pour le code, les listes, les "
-"menus, les titres de fenêtres, etc."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose which color should be used for text highlighting in Morphic."
-msgstr ""
-"Choisir quelle couleur doit être utilisée pour la surbrillance du texte dans "
-"Morphic."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose which color to use for highlighting which pane has the keyboard focus"
-msgstr ""
-"Choisir quelle couleur utiliser pour mettre le paneau qui a le focus en "
-"surbrillance"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose which color to use for the text insertion point in Morphic."
-msgstr ""
-"Choisir la couleur à utiliser pour le curseur textuel dans l'interface "
-"morphique."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose a uniform color to use as desktop background."
-msgstr "choisir une couleur uniforme pour l'arrière plan"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose how many bits per pixel."
-msgstr "choisir le nombre de bits par pixel."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose second color to use as gradient for desktop background."
-msgstr ""
-"choisir une seconde couleur à utiliser comme un gradient pour le fond du "
-"bureau."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose the shape to be used in arrowheads on pen trails."
-msgstr ""
-"choisir la forme à utiliser comme têtes de flèces des marques de crayon."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose theme..."
-msgstr "choisir le thème..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "clear turtle trails from desktop"
-msgstr "effacer les marques des tortues sur le bureau"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "full screen off"
-msgstr "dans une fenêtre"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "full screen on"
-msgstr "plein écran"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Governs whether menu colors should be derived from the desktop color."
-msgstr ""
-"Déterminer si les couleurs des menus doivent être basées sur celle du "
-"bureau."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Governs whether morphic windows and menus should have rounded corners."
-msgstr ""
-"Détermine si les fenêtres et les menus doivent avoir des coins arrondis."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "if in full-screen mode, takes you out of it."
-msgstr "si en mode plein-écran, en sort."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "insertion point color..."
-msgstr "couleur du point d'insertion..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "keyboard focus color"
-msgstr "couleur du focus clavier"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Lets you specify colors for standard system windows."
-msgstr "Permet de choisir les couleur des fenêtres système standards."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Opens a \"Preferences Panel\" which allows you to alter many settings"
-msgstr ""
-"Ouvre un \"Panneau de Préférences\" qui permet de modifier beaucoup de "
-"paramètres"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Presents you with a menu of themes; each item's balloon-help will tell you about the theme. If you choose a theme, many different preferences that come along with that theme are set at the same time; you can subsequently change any settings by using a Preferences Panel"
-msgstr ""
-"Présenter un menu de thèmes ; chaque bulle d'aide d'un item décrit le thème. "
-"Si vous choisissez un thème, beaucoup de préférences différentes qui vont "
-"avec ce thème seront définies en même temps ; vous pouvez par la suite "
-"changer n'importe quelles préférences en utilisant le Panneau de Préférences"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "pen-trail arrowhead size..."
-msgstr "taille des pointes de flèche..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "puts you in full-screen mode, if not already there."
-msgstr "se placer en mode pleine écran, si ce n'est pas déjà le cas."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "remove any pigment laid down on the desktop by objects moving with their pens down."
-msgstr ""
-"supprimer n'importe quelle couleur tracée sur le bureau par des objets se "
-"déplaçant avec leurs crayons baissés."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "set desktop color..."
-msgstr "Définir la couleur du fond d'écran..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "set display depth..."
-msgstr "Définir la profondeur de couleur..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "set gradient color..."
-msgstr "Définir un dégradé pour le fond d'écran..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "system fonts..."
-msgstr "Polices système..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "text highlight color..."
-msgstr "Couleur de la sélection..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "use texture background"
-msgstr "Utiliser une texture de fond"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "window colors..."
-msgstr "Couleur des fenêtres..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu of choices useful for authoring"
-msgstr "Un menu utile pour les auteurs de scripts"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu of commands relating to use of projects"
-msgstr "Un menu dédié à la gestion des projets"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu of options pertaining to this object as viewed as a playfield"
-msgstr "Un menu d'options relatives à cet objet visualisé dans la scène"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu relating to use of flaps. For best results, use \"keep this menu up\""
-msgstr "Un menu dédié à la gestion des tiroirs."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A tool for finding and obtaining many kinds of objects"
-msgstr "Un outil pour trouver et obtenir une grande variété d'objets"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "a menu of debugging items"
-msgstr "un menu d'items en débogguage"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "changes..."
-msgstr "modifications..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "do..."
-msgstr "Commandes rapides..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "flaps..."
-msgstr "Tiroirs..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "help..."
-msgstr "Aide..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "new morph..."
-msgstr "Nouveau Morph..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "Offers a variety of ways to create new objects"
-msgstr "Offre une variété de manières de créer des nouveaux objets"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "objects (o)"
-msgstr "Objets (o)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu
-msgid "open a code editor on the method that defines this menu"
-msgstr "ouvrir un éditeur de code sur la méthode qui définie ce menu"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "projects..."
-msgstr "Projets..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "put up a menu offering many controls over appearance."
-msgstr ""
-"ouvrir un menu offrant de nombreuses possibilités pour contrôler l'apparence "
-"visuelle."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "put up an editible list of convenient expressions, and evaluate the one selected."
-msgstr ""
-"Affiche une liste d'expression SmallTalk usuelles, et permet d'en exécuter "
-"une."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "puts up a menu of useful items for updating the system, determining what version you are running, and much else"
-msgstr ""
-"Affiche un menu contenant des options utiles pour la mise à jour du système "
-"(par ex. déterminer la version utilisée, etc.)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "windows..."
-msgstr "Fenêtres..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "give the current image a new version-stamped name and save it under that name on disk."
-msgstr ""
-"donner à l'image courante un nouveau nom accompagné du numéro de version et "
-"effectuer une sauvegarde sur disque sous ce nom."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "jump to project..."
-msgstr "Aller au projet..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "load a project from a file"
-msgstr "Charge un projet depuis un fichier"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "load project from file..."
-msgstr "Ouvrir un projet à partir d'un fichier..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "print PS to file..."
-msgstr "Imprimer dans un fichier PostScript..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "put up a list of all projects, letting me choose one to go to"
-msgstr "présenter une liste de tous les projets, afin d'en choisir un à visiter"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "quit out of Squeak."
-msgstr "Quitter Squeak."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "repaint the screen -- useful for removing unwanted display artifacts, lingering cursors, etc."
-msgstr ""
-"Actualise l'affichage. Utile pour éliminer des erreurs d'affichage, traces "
-"de curseur oubliées, etc."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "restore display (r)"
-msgstr "Redessiner l'écran (R)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "return to the most-recently-visited project"
-msgstr "retourne au projet le plus récemment visité"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save and quit"
-msgstr "Enregistrer l'image et quitter"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save as new version"
-msgstr "Enregistrer l'image comme nouvelle version"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save as..."
-msgstr "Enregistrer sous..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save project on file..."
-msgstr "Enregistrer le projet..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save the current image on disk, and quit out of Squeak."
-msgstr "Enregistre l'image courante sur le disque, et quitte Squeak."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save the current version of the image on disk"
-msgstr "enregistrer l'image Squeak actuelle sur le disque"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save the current version of the image on disk under a new name."
-msgstr ""
-"Enregistre la version courante de l'image sur le disque, mais sous un "
-"nouveau nom."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save this project on a file"
-msgstr "Enregistre le projet dans un fichier ou sur un serveur."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "write the world into a postscript file"
-msgstr "Écrit le monde dans un fichier PostScript"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open change sorter to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr ""
-"Placer au premier plan le trieur de modifications, en créer un si "
-"nécessaire, et en faire la fenêtre active"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "browse changed methods"
-msgstr "Examiner les méthodes modifiées"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "browse recent submissions"
-msgstr "Examiner les changements récents"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Check the current change set for halts, references to the Transcript, etc., and if any such thing is found, open up a message-list browser detailing all possible slips."
-msgstr ""
-"Vérifie l'ensemble de changement courant pour les scories (arrêts, "
-"références au Transcript, etc.) et si une telle chose est trouvée, ouvre un "
-"navigateur de liste de messages qui détaille toutes les scories possibles."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Create a file holding the logged changes (going as far back as you wish), and open a window on that file."
-msgstr ""
-"Créer un fichier contenant le journal des modifications (en remontant aussi "
-"loin que vous voulez), et ouvrir une fenêtre sur ce fichier."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Create a new change set and make it the current one."
-msgstr "Créer un nouveau jeu de modifications qui deviendra le jeu courant."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "check change set for slips"
-msgstr "contrôler les scories dans le jeu de modifications"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "create new change set..."
-msgstr "créer un nouveau jeu de modifications"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "dual change sorter"
-msgstr "double trieur de modifications"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "file out current change set"
-msgstr "enregistrer le jeu de modifications en cours"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find a change sorter (C)"
-msgstr "chercher un trieur de modifications (C)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "find recent submissions (R)"
-msgstr "trouver les changements récents (R)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Isolate this project and its subprojects from the rest of the system. Changes to methods here will be revoked when you leave this project."
-msgstr ""
-"Isoler ce projet et tous ses sous-projets du reste du système. Tout "
-"changement apporté à des méthodes est annulé lorsque vous quittez ce projet."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "isolate changes of this project"
-msgstr "isoler les changements effectués dans ce projet"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Make an open recent-submissions browser be the front-window, expanding a collapsed one or creating a new one if necessary. A recent-submissions browser is a message-list browser that shows the most recent methods that have been submitted, latest first. If you submit changes within that browser, it will keep up-to-date, always showing the most recent submissions at the top of the browser."
-msgstr ""
-"Un navigateur de changements récents devient la fenêtre active; si "
-"nécessaire un navigateur réduit est agrandi ou un nouveau est crée. Un "
-"navigateur de changements récents est un navigateur qui montre les méthodes "
-"qui ont été changées le plus récemment, en commençant par la toute dernière. "
-"Si vous soumettez des changements depuis ce navigateur, il restera "
-"néanmoins à jour, avec les soumissions les plus récentes en haut."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a 3-paned changed-set viewing tool"
-msgstr "Ouvre un outil de visualisation de jeux de modifications à 3 panneaux"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a change sorter that shows you two change sets at a time, making it easy to copy and move methods and classes between them."
-msgstr ""
-"Ouvrez un trieur de modifications qui vous montre deux ensembles de "
-"modifications à la fois, facilitant la copie et le déplacement de méthodes "
-"et de classes entre eux."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a change-list browser on the latter part of the changes log. You can use this browser to recover logged changes which were not saved in your image, in the event of a crash or other interruption."
-msgstr ""
-"Ouvre la dernier partie du journal des changement dans un navigateur de "
-"modifications. Ce navigateur peut servir à récupérer les changements "
-"présents dans le journal mais qui n'ont pas été enregistrés dans l'image "
-"après un plantage ou autre interruption."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a message-list browser showing all methods in the current change set"
-msgstr ""
-"Ouvrir un navigateur de liste de messages affichant toutes les méthodes du "
-"jeu de modifications actuel"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a new recent-submissions browser. A recent-submissions browser is a message-list browser that shows the most recent methods that have been submitted. If you submit changes within that browser, it will keep up-to-date, always showing the most recent submissions."
-msgstr ""
-"Ouvrir un nouvel explorateur de changements récents. Cet explorateur liste "
-"les arrivées de nouvelles méthodes. Si vous effectuez un changement à partir "
-"de cet explorateur, il sera mis à jour pour toujours montrer les plus "
-"récentes arrivées."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "propagate changes upward"
-msgstr "propager les changement vers le haud"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "recent log file..."
-msgstr "créer un fichier des modifications récement annoncées"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "recently logged changes..."
-msgstr "modifications récement annoncées"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Save a file that, when reloaded, reconstitutes the current World."
-msgstr ""
-"Enregistrer un fichier qui, une fois rechargé, reconstituera le Monde "
-"courant."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "save world as morph file"
-msgstr "sauver le monde dans un fichier morph"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "simple change sorter"
-msgstr "trieur simple de modifications"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "The changes made in this isolated project will propagate to projects up to the next isolation layer."
-msgstr ""
-"Les changements effectués dans ce projet isolé se propagerons aux projets "
-"supérieurs jusqu'au prochain niveau d'isolation."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Write the current change set out to a file whose name reflects the change set name and the current date & time."
-msgstr ""
-"Écrire le jeu de modifications courant dans un fichier dont le nom "
-"correspond au nom du jeu de modifications et à la date et heure courantes."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>cleanUpWorld
-msgid ""
-"This will remove all windows except those\n"
-"containing unsubmitted text edits, and will\n"
-"also remove all non-window morphs (other\n"
-"than flaps) found on the desktop. Are you\n"
-"sure you want to do this?"
-msgstr ""
-"Ceci supprime toutes les fenêtres sauf celles \n"
-"dont le contenu n'est pas enregistré et \n"
-"supprime aussi tous les objets sauf les tiroirs.\n"
-"Êtes-vous sûr de vouloir faire cela ?"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "call #tempCommand"
-msgstr "appeler #tempCommand"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "define #tempCommand"
-msgstr "définir #tempCommand"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "explore world"
-msgstr "explorer le monde"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "inspect world"
-msgstr "inspecte le monde"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "open process browser"
-msgstr "ouvrir un navigateur de processus"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start MessageTally"
-msgstr "lancer MessageTally"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start/browse MessageTally"
-msgstr "lancer/explorer MessageTally"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>editShowSourceMenu
-msgid "show-source menu"
-msgstr "menu pour voir le source"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "about flaps..."
-msgstr "à propos des tiroirs..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Choose a flap to destroy, from a pop-up list that will be presented"
-msgstr "Choisis un tiroir à supprimer dans la liste qui va s'afficher"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Create a new flap. You can later make it into a shared flap is you wish."
-msgstr "Crée un nouveau tiroir. Tu pourra ensuite le partager."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Create the default set of shared flaps used by successive versions of the Squeak development platform"
-msgstr ""
-"Crée et installe les tiroirs par défaut (« Outils », « Accessoires », etc.)."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Destroy all the shared flaps and disable their use in all projects."
-msgstr ""
-"Supprime tous les tiroirs partagés, et les désactive dans tous les projets."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "destroy all shared flaps"
-msgstr "Supprimer tous les tiroirs partagés"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "destroy flap..."
-msgstr "Supprimer un tiroir..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "flaps"
-msgstr "Tiroirs"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Gives a window full of details about how to use flaps."
-msgstr "Affiche une fenêtre d'aide qui explique comment utiliser les tiroirs."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Group all the standard shared flaps along the bottom edge of the screen"
-msgstr "Regrouper tous les tiroirs partagés au bas de l'écran"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "install classic etoy flaps"
-msgstr "Installer les tiroirs Etoys habituels"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "install developers' flaps"
-msgstr "Installer les tiroirs utiles pour les développeurs"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "install olpc etoy flaps"
-msgstr "Installer les tiroirs Etoys OLPC"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "make a new flap"
-msgstr "Créer un nouveau tiroir..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Put up the default etoy flaps: a custom Supplies flap and the Navigator flap"
-msgstr ""
-"Lever les tiroirs Etoy par défaut: un tiroir Accessoires personalisé et le "
-"tiroir de Navigation"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "put shared flaps on bottom"
-msgstr "placer les tiroirs partagés en bas"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "A searchable source of new objects."
-msgstr ""
-"Une source de nouveaux objets sur laquelle on peut effectuer des recherches."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "A tool that lets you see and manage all the sounds in the sound library"
-msgstr ""
-"Un outil qui vous permet de voir et de gérer tous les sons dans la librairie "
-"sonore"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "A window set up for simple scripting."
-msgstr "Une fenêtre pour écrire des scripts simples"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Allows you to view all the scripts in the project in a traditional programmers' \"browser\" format"
-msgstr ""
-"Permet de voir tous les scripts du projet dans un \"navigateur\", semblabe aux "
-"outils de programmation classiques"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-#, fuzzy
-msgid "abandon unsituated players"
-msgstr "Abandonner les objets non incarnés dans le monde"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "attempt misc repairs"
-msgstr "tenter diverses réparations"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "browser for scripts"
-msgstr "navigateur de scripts"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Displays a summary of all the pre-defined commands and properties in the pre-defined EToy vocabulary."
-msgstr ""
-"Affiche un résumé de toutes les commandes et propriétés dans le vocabulaire "
-"eToy prédéfini."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "Empty out all the morphs that have accumulated in the trash can."
-msgstr "Vider tous les morphs qui se sont accumulés dans la corbeille."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Ensure that all script editors are referring to the first (alphabetically by external name) Player of their type"
-msgstr ""
-"S'assurer que tous les éditeurs de script renvoient au premier (dans l'ordre "
-"alphabétique) Acteur de leur type"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "empty trash can"
-msgstr "vider la corbeille"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "etoy vocabulary summary"
-msgstr "résumé du vocabulaire etoy"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "If any items on the world desktop are currently hidden, make them visible."
-msgstr "S'il y a des items dans ce monde qui sont cachés, les rendre visibles."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "If any items on the world desktop are currently locked, unlock them."
-msgstr "Si des objets du bureau sont verrouillés, les déverrouiller."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "Lets you view the status of all the scripts belonging to all the scripted objects of the project."
-msgstr ""
-"Vous permet d'afficher l'état de tous les scripts appartenant à tous les "
-"objets scriptés du projet."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "new scripting area"
-msgstr "nouvelle zone de script"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Produces a summary of scripted objects in the project, and all of their scripts."
-msgstr ""
-"Fournit la liste des objets du projet possédant des scripts et de tous leurs "
-"scripts."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "Remove all the Viewers from this project."
-msgstr "Détruire toutes les visionneuses de ce projet."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "refer to masters"
-msgstr "indiquer les maîtres"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "remove all viewers"
-msgstr "supprimer toutes les visionneuses"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "sound library"
-msgstr "librairies sonores"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "status of scripts"
-msgstr "État des scripts"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "summary of scripts"
-msgstr "résumé des scripts"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Take measures that may help fix up some things about a faulty or problematical project."
-msgstr ""
-"Prendre des mesures pour aider à résoudre d'éventuels problèmes dans un "
-"projet défectueux."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "The place where all your trashed morphs go."
-msgstr "L'endroit où tout vos morphs jetés disparaissent"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "unlock locked objects"
-msgstr "déverrouiller les objets vérouillés"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "view trash contents"
-msgstr "voir le contenu de la corbeille"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "a window full of useful expressions."
-msgstr "une fenêtre remplie d'expressions utiles."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "annotation setup..."
-msgstr "option d'annotations..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "Click here to get a little window that will allow you to specify which types of annotations, in which order, you wish to see in the annotation panes of browsers and other tools"
-msgstr ""
-"Cliquez ici pour obtenir une petite fenêtre qui vous permet de spécifier "
-"quels types d'annotations, dans quel ordre, vous souhaitez voir dans les "
-"panneaux des navigateurs et autres outils"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "choose the language in which tiles should be displayed."
-msgstr "choisissez le langage dans lequel les briques devraient être affichées."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "commands for doing multi-machine \"telemorphic\" experiments"
-msgstr ""
-"commandes pour faire des expériences \"télémorphiques\" sur plusieurs machines"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "command-key help"
-msgstr "aide : raccourcis clavier"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "current version information."
-msgstr "informations sur la version courante."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "definition for..."
-msgstr "définition de..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "font size summary"
-msgstr "résumé : tailles des polices"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "graphical imports"
-msgstr "importations graphique"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "helps find menu items buried in submenus."
-msgstr "aide à trouver des éléments de menus perdus dans des sous-menus."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "if connected to the internet, use this to look up the definition of an English word."
-msgstr ""
-"utiliser la connexion à l'Internet, si elle existe, pour rechercher la "
-"définition d'un mot."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "lets you view and change the system's standard library of graphics."
-msgstr "vous permet de voir et changer la bibliothèque d'objets graphiques"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "load latest code updates via the internet"
-msgstr "charger les dernières mises-à-jour depuis internet"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "obtain some intriguing data about the vm."
-msgstr "obtenir des données à propos de la machine virtuelle (VM)."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "perform a full garbage-collection and report how many bytes of space remain in the image."
-msgstr ""
-"réalise un ramassage de miettes complet et fait un rapport sur l'espace "
-"libre, en octets, dans l'image."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "purge undo records"
-msgstr "purger les actions à défaire"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "save space by removing all the undo information remembered in all projects."
-msgstr ""
-"gagner de la place en supprimant les informations de retour en arrière "
-"(commande \"défaire\") dans tous les projets."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "set author initials..."
-msgstr "fixer les initiales de l'auteur"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "set language..."
-msgstr "choisir la langue..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "space left"
-msgstr "espace disponible"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "standard graphics library"
-msgstr "graphiques standards"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "summary of keyboard shortcuts."
-msgstr "résumé des raccourcis clavier."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "summary of names and sizes of available fonts."
-msgstr "résumé des noms et tailles des polices disponibles."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "supply initials to be used to identify the author of code and other content."
-msgstr ""
-"spécifier les initiales à utiliser pour identifier l'auteur du code et autre "
-"contenu."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "telemorphic..."
-msgstr "télémorph..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "turning sound off will completely disable Squeak's use of sound."
-msgstr "couper le son rend Squeak complètement muet"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "update code from server"
-msgstr "charger les mises à jour"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "useful expressions"
-msgstr "expressions utiles"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "view and change various options."
-msgstr "voir et changer diverses options."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "view the global repository called ImageImports; you can easily import external graphics into ImageImports via the FileList"
-msgstr ""
-"afficher le référentiel global appelé ImageImports; il est possible "
-"d'importer des images externes dans ImageImports via la Liste de Fichiers"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "vm statistics"
-msgstr "statistiques de la machine virtuelle"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "world menu help"
-msgstr "aide : menu monde"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "Add a new morph"
-msgstr "Ajouter un nouveau morphe"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "from a file..."
-msgstr "à partir d'un fichier..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "from alphabetical list"
-msgstr "depuis la liste alphabètique"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "from paste buffer"
-msgstr "depuis le presse-papier"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab flood area from screen"
-msgstr "saisir une zone colorée de l'écran"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab rectangle from screen"
-msgstr "saisir un rectangle de l'écran"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab rubber band from screen"
-msgstr "saisir une partie de l'écran avec un polygone"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab with lasso from screen"
-msgstr "saisir une partie de l'écran au lasso"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "make link to project..."
-msgstr "créer un lien vers le projet..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "make new drawing"
-msgstr "créer un nouveau dessin"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A five-paned tool that lets you see all the code in the system"
-msgstr ""
-"Un outil décomposé en 5 parties permettant de voir tout le code du système"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A place for recording \"event movies\" using the Event Recorder"
-msgstr ""
-"Un endroit pour enregistrer \"le film des événements\" en utilisant "
-"l'Enregistreur d'Evénements"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool allowing you to browse any file"
-msgstr "Un outil vous permettant de parcourir n'importe quel type de fichier"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool allowing you to compare and manipulate two change sets concurrently"
-msgstr ""
-"Un outil vous permettant de comparer et manipuler deux jeux de modifications "
-"en parallèle"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool allowing you to view the methods in a single change set"
-msgstr "Un outil pour voir les méthodes d'un seul jeu de modifications"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool for discovering methods"
-msgstr "Un outil pour découvrir des méthodes"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool for finding and editing methods that contain any given keyword in their names."
-msgstr ""
-"Un outil pour trouver et éditer les méthodes contenant un certain mot dans "
-"leur nom"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A window for composing text"
-msgstr "Une fenêtre pour composer du texte"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A window used to report messages sent to Transcript"
-msgstr "Une fenêtre utilisée pour voir les messages envoyés au Transcript"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "browser (b)"
-msgstr "navigateur de classes (b)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Creates a new morphic project"
-msgstr "Crée un nouveau projet morphic"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Creates a new project of the classic \"mvc\" style"
-msgstr "Crée un nouveau projet utilisant le style classique \"mvc\""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "event theatre"
-msgstr "le théâtre des événements"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "file list"
-msgstr "liste des fichiers"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "file..."
-msgstr "fichier..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Lets you open a window on a single file"
-msgstr "Vous permet d'ouvrir une fenêtre sur un fichier"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "message names (W)"
-msgstr "recherche de noms de messages (W)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "method finder"
-msgstr "recherche de méthodes"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "morphic project"
-msgstr "projet morph"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "mvc project"
-msgstr "projet mvc"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "package-pane browser"
-msgstr "navigateur de classes groupées"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Similar to the regular browser, but adds an extra pane at top-left that groups class-categories that start with the same prefix"
-msgstr ""
-"Semblable au navigateur classique, mais ajoute un panneau supplémentaire en "
-"haut à gauche qui regroupe les catégories avec le même préfixe"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "transcript (t)"
-msgstr "transcript (t)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "workspace (k)"
-msgstr "espace de travail (k)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "create new morphic project"
-msgstr "créer un nouveau projet morphic"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "create new mvc project"
-msgstr "créer un nouveau projet mvc"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "go to next project"
-msgstr "aller au projet suivant"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "go to previous project"
-msgstr "Aller au projet précédent"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "Opens a window that shows names and relationships of all the projects in your system."
-msgstr ""
-"Ouvrir une fenêtre affichant les noms et relations de tous les projets de "
-"votre système."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "revert to saved copy"
-msgstr "revenir à la copie de sauvegarde"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save for future revert"
-msgstr "enregistrer une copie de sauvegarde"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save on server (also makes a local copy)"
-msgstr "enregistrer sur le serveur (fait aussi une copie locale)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save project on local file only"
-msgstr "enregistrer localement"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save to a different server"
-msgstr "enregistrer sur un serveur différent"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "see if server version is more recent..."
-msgstr "voir s'il y a une version plus récente ..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "show project hierarchy"
-msgstr "montrer la hiérarchie des projets"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectThumbnail
-msgid "can't seem to find that project"
-msgstr "apparemment impossible de trouver ce projet"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectThumbnail
-msgid "Select a project"
-msgstr "Sélectionner un projet"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>readMorphFromAFile
-msgid ""
-"Choose a file\n"
-"to load"
-msgstr ""
-"Choisir un fichier \n"
-"à charger"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>readMorphFromAFile
-msgid ""
-"Sorry, no suitable files found\n"
-"(names should end with .morph, .gif,\n"
-".bmp, .jpeg, .jpe, .jp, or .form)"
-msgstr ""
-"Désolé, aucun fichier convenable n'a été trouvé\n"
-"(les noms devraient finir par .morph, .gif,\n"
-".bmp, .jpeg, .jpe, .jp, ou .form)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>readMorphFromAFile
-msgid "unrecognized image file format"
-msgstr "format de fichier image non reconnu"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "connect remote user"
-msgstr "connecter l'utilisateur à distance"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "disconnect all remote users"
-msgstr "déconnecter tous les utilisateurs distants"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "disconnect remote user"
-msgstr "déconnecter l'utilisateur distant"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "local host address"
-msgstr "adresse de l'hôte local"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "Telemorphic"
-msgstr "Télémorphique"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>setDisplayDepth
-msgid "Choose a display depth"
-msgstr "Choisir une profondeur d'affichage"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>uniTilesClassicString
-msgid "classic tiles"
-msgstr "tuiles classiques"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>vmStatistics
-msgid "VM Statistics"
-msgstr "Statistiques de la machine virtuelle"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open fileList to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr ""
-"Placer une Liste de Fichiers au premier plan, ou en créer une si nécessaire, "
-"et rendre la fenêtre active"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open MessageNames window to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr ""
-"Ouvrir la fenêtre MessageNames, en créer une si necéssaire, et rendre la "
-"fenêtre active"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open Transcript to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr ""
-"Afficher au premier plan un Transcript ouvert, en en créant un si "
-"nécessaire, et en faire la fenêtre active"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Close the topmost window if possible."
-msgstr "Fermer la fenêtre en avant plan, si possible"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "close top window (w)"
-msgstr "fermer la fenêtre en avant plan (w)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "collapse all objects"
-msgstr "réduire tous les objets"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "collapse all windows"
-msgstr "réduire toutes les fenêtres"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Deletes all non-window morphs lying on the world."
-msgstr ""
-"Supprimer tous les morphs présents dans le monde qui ne sont pas des "
-"fenêtres."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Deletes all windows that do not have unsaved text edits."
-msgstr ""
-"Détruit toutes les fenêtres sauf celles qui ont du texte non sauvegardé."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "delete both of the above"
-msgstr "supprimer les deux catégories ci-dessus"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "delete non-windows"
-msgstr "supprimer les objets autres que les fenêtres"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "delete unchanged windows"
-msgstr "supprimer les fenêtres non modifiées"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "deletes all unchanged windows and also all non-window morphs lying on the world, other than flaps."
-msgstr ""
-"efface toutes les fenêtres non modifiées ainsi que tous les morphs qui ne "
-"sont pas des fenêtres placées sur le monde, excepté les tiroirs."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Expand all collapsed windows and other collapsed objects back to their expanded forms."
-msgstr ""
-"Etendre toutes les fenêtres réduites et les autres objets réduits à leur "
-"forme étendues."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "expand all"
-msgstr "tout étendre"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find a fileList (L)"
-msgstr "trouver une liste de fichiers (fileList) (L)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find a transcript (t)"
-msgstr "chercher un transcript (t)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find changed browsers..."
-msgstr "chercher les navigateurs modifiés..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find changed windows..."
-msgstr "chercher les fenêtres modifiées..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find message names (W)"
-msgstr "chercher un gestionnaire de noms de messages (W)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Make all windows fully visible on the screen"
-msgstr "Rendre visible toutes les fenêtres sur l'écran"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Make the topmost window become the backmost one, and activate the window just beneath it."
-msgstr ""
-"Faire passer la fenêtre du dessus en arrière plan et activer la fenêtre qui "
-"était juste dessous."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "move windows onscreen"
-msgstr "placer les fenêtres dans l'écran"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Presents a list of all windows that have unsubmitted changes; if you choose one from the list, it becomes the active window."
-msgstr ""
-"Présente une liste de toutes les fenêtres qui ont des changements non-soumis "
-"; si vous en choisissez une, elle devient la fenêtre active."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Presents a list of all windows; if you choose one from the list, it becomes the active window."
-msgstr ""
-"Affiche la liste de toutes les fenêtres; sélectionner une fenêtre de la "
-"liste pour en faire la fenêtre active."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Presents a list of browsers that have unsubmitted changes; if you choose one from the list, it becomes the active window."
-msgstr ""
-"Présenter une liste de navigateurs qui ont des modifications non soumises ; "
-"si vous en choisissez un de la liste, il devient la fenêtre active."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Reduce all open windows and all other objects on the desktop to labeled tabs"
-msgstr ""
-"Réduire toutes les fenêtres ouvertes et tous les autres objets sur le bureau "
-"vers les onglets libellés"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Reduce all open windows to collapsed forms that only show titles."
-msgstr "Réduire toutes les fenêtres ouvertes, ne laissant que le titre."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "send top window to back (\\)"
-msgstr "envoyer la fenêtre en premier plan à l'arrière (\\)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid ""
-"stagger: new windows positioned so you can see a portion of each one.\n"
-" tile: new windows positioned so that they do not overlap others, if possible."
-msgstr ""
-"cascades : les nouvelles fenêtres sont placées de façon à voir une partie de "
-"chacunes.\n"
-"mosaïque : les nouvelles fenêtres ne se recouvrent pas, si possible."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "windows"
-msgstr "fenêtres"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>worldMenuHelp
-msgid "Where in the world menu is..."
-msgstr "Rechercher dans le menu monde..."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>addCustomMenuItems:hand:,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change caption"
-msgstr "changer légende"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open in recording theatre"
-msgstr "ouvrir dans le théâtre d'enregistrement"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>autoDismissString,PlaybackInvoker>>autoDismissString
-msgid "auto dismiss"
-msgstr "effacer automatiquement"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>autoStartString,PlaybackInvoker>>autoStartString
-msgid "auto start"
-msgstr "démarrer automatiquement"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>changeCaption,EventRecordingSpace>>setCaption,PlaybackInvoker>>changeCaption
-msgid "Please edit the caption"
-msgstr "Merci d'éditer la légende"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Display this event-movie in a form such that its score can be viewed and edited."
-msgstr ""
-"Afficher ce film-d'événements d'une telle manière que le score puisse être "
-"visualisé et édité."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open for score-editing"
-msgstr "ouvrir pour l'édition du score"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu
-msgid "edit this menu"
-msgstr "éditer ce menu"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "play again"
-msgstr "rejouer"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "rewind"
-msgstr "retour en arrière"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A framework for creating tutorial snippets"
-msgstr "Un framework pour créer des fragments de tutorial"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>abandon
-msgid "no, let me reconsider"
-msgstr "non, laissez-moi réfléchir !"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>abandon
-msgid ""
-"The current recording has not been saved, and will be\n"
-"lost if you do this; are you sure you want to proceed?"
-msgstr ""
-"L'enregistrement courant n'a pas été sauvegardé, et sera\\n\n"
-"perdu si vous faites cela ; êtes-vous sûr de vouloir procéder ?"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>abandon
-msgid "yes, abandon this Event Theatre"
-msgstr "oui, abandonner ce Théâtre d'Evénements"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Allows you to provide a message to be presented to a user as balloon-help when the mouse lingers over buttons that trigger playback of the tape of this event theatre"
-msgstr ""
-"Vous permet de fournir un message qui sera présenté dans une bulle d'aide à "
-"l'utilisateur quand la souris s'attarde sur les boutons qui déclenchent le "
-"playback de la bande de ce théâtre d'événements"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "abandon any event-roll that may be associated with this theatre."
-msgstr ""
-"abandonner tous les enchaînements d'événements qui peuvent être associées à "
-"ce théâtre."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "add navigator flap"
-msgstr "Ajouter tiroir Navigation"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "add sugar navigator flap"
-msgstr "Ajouter tiroir de navigation Sugar"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "add supplies flap"
-msgstr "Ajouter tiroir Accessoires"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "delete old versions"
-msgstr "Supprimer les anciennes versions"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "event roll"
-msgstr "Enchaînement d'événements"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "open a horizontal piano-roll-like tool for the viewing and editing the events of this event theatre."
-msgstr ""
-"ouvrir un outil piano horizontal pour la visualisation et l'édition des "
-"événements de ce théâtre d'événements."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Recording Options"
-msgstr "Options d'enregistrement"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove event-roll"
-msgstr "Supprimer enchaînement d'événements"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove navigatorFlap"
-msgstr "Supprimer tiroir Navigation"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove sugar navigatorFlap"
-msgstr "Supprimer le tiroir de navigation Sugar"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove suppliesFlap"
-msgstr "Supprimer le tiroir Accessoires"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "revert to version..."
-msgstr "Revenir à la version..."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "set balloon help"
-msgstr "Modifier la bulle d'aide"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "shrink event tape"
-msgstr "rétrécir bande d'événements"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "convert to canonical coordinates (broken)"
-msgstr "convertir en coordonnées canoniques (cassé)"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect event recorder"
-msgstr "inspecter enregistreur d'événements"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "inspect event roll"
-msgstr "inspecter enchaînement d'événements"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect event tape"
-msgstr "inspecter bande d'événements"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect event theatre"
-msgstr "inspecter théâtre d'événements"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect nav bar"
-msgstr "inspecter barre navigation"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect sound recorder"
-msgstr "inspecter enregistreur de son"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "More options"
-msgstr "Plus d'options"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,FileList>>serviceAllFileOptions,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu,Player>>offerViewerMenuFor:event:,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:allowKeyboard:,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "more..."
-msgstr "suite..."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "movie-clip player"
-msgstr "lecteur de clip vidéo"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "parse event tape"
-msgstr "analyser bande d'événements"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addNavigatorFlap,EventRecordingSpace>>addNavigatorFlap,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>enableClassicNavigatorChanged,Flaps_class>>enableClassicNavigatorChanged,Flaps_class>>enableClassicNavigatorChanged,Flaps_class>>makeNavigatorFlapResembleGoldenBar,Flaps_class>>makeNavigatorFlapResembleGoldenBar,Flaps_class>>makeNavigatorFlapResembleGoldenBar,Flaps_class>>newNavigatorFlap,Flaps_class>>positionNavigatorAndOtherFlapsAccordingToPreference,Flaps_class>>positionVisibleFlapsRightToLeftOnEdge:butPlaceAtLeftFlapsWithIDs:,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>navigatorFlapVisible,Project>>setFlaps,Project>>updateLocaleDependentsWithPreviousSupplies:gently:,Project>>updateLocaleDependentsWithPreviousSupplies:gently:,ProjectLoading_class>>loadImageSegment:fromDirectory:withProjectView:numberOfFontSubstitutes:substituteFont:mgr:
-msgid "Navigator"
-msgstr "Navigateur"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>convertToCanonicalForm
-msgid "Caution: this is broken!"
-msgstr "Attention: c'est cassé !"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>editMenuButtonDefinition
-msgid "Event Theatre menu Definition"
-msgstr "menu de Définition du Théâtre des Evénements"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>helpString
-msgid ""
-"The Event Theatre provides a framework for authoring \"event-movies\". It uses custom variants of the Navigator, the Supplies flap, the painting system, property sheets, Viewer flaps, etc., all of which reside within the controlled confines of the Theatre.\n"
-"\n"
-"To author an event-movie, get a new Event Theatre from the Objects catalog or from the \"open...\" branch of the desktop menu.\n"
-"\n"
-"1. Resize the Theatre, using the halo, to the delivery size desired for playback.\n"
-"\n"
-"2. Use the menu in the controls panel to add or delete Supplies and Navigator flaps as desired.\n"
-"\n"
-"3. Edit the \"caption\" by clicking on the text that says \"Untitled\" and typing your desired caption. This caption is affixed to playback buttons, and, generally, provides a way to identify the event-movie.\n"
-"\n"
-"4. Set up the \"initial conditions\" for the event-movie you're about to record (e.g., paint a background, provide some explanatory text, add objects you want to be present at the start of the movie.) When the recording is first opened by the user for playback, and whenever the recording has been rewound, this is exactly what it will look like.\n"
-"\n"
-"5. When ready to start the recording, press the \"Record\" button. A red border will be seen around the recorder, to indicate that recording is in progress. Recording will continue until you hit the ESC key.\n"
-"\n"
-"6. Note that if you want to include sound in your recording, you can add it directly during playback, or you can produce voiceover externally and add it in later using the Event Roll.\n"
-"\n"
-"7. Now proceed to \"do\", with the mouse and keyboard, whatever you wish to record. For best results, all mouse gestures should be made within the interior of the Theatre.\n"
-"\n"
-"8. Hit ESC when done recording.\n"
-"\n"
-"9. To review what you've recorded, press \"Play\". If unhappy with the result, repeat steps 1-8.\n"
-"\n"
-"10. If you're happy with the result, and now wish to add a sound, open the sound panel, then click Play to replay the recording, and whenever you wish to add a snippet of voiceover, click on the \"Start Recording Voiceover\" button, and start talking, and when done with that snippet click the \"Stop Recording Voiceover\" button. Once the playback finishes, the added voiceover(s) will become part of the event tape, and will be seen in the event roll.\n"
-"\n"
-"11. When you're happy with the result, hit the \"Publish\" button, to get a playback button. There are currently two choices:\n"
-"\n"
-"a. Iconic Button - Initially provides a picture of the initial scene of the movie, scaled 0.3x, and overlaid with the word HINT. When the user clicks on such a button, the event-movie is played back in an ephemeral \"playback theatre\", and after the playback is done, the playback theatre shrinks down to a 0.5x scale-downed picture of the *final* scene of the movie. Subsequent hitting of the button will again invoke a playback.\n"
-"\n"
-"b. Textual Button - a simple labeled button which, when pressed, triggers playback of the event tape.\n"
-"\n"
-"12. The playback buttons you obtain when you \"Publish\" can be placed anywhere, such as on the page of a book. You can control, via a playback-button's halo menu, whether or not it should be \"auto-start\", and whether or not \"auto-dismiss\". When the user presses the button, a \"Playback\" space will open, which resembles an Event Theatre, but has only playback-relevant controls. A playback set up for both auto-start and auto-dismiss comes without any controls.\n"
-"\n"
-"13. To edit the \"event tape\" of a recording you have made in an Event Theatre, and for a generally good time, click on the interlocking-circles icon to obtain a tool that allows you to visualize and to edit a \"score\" or \"piano roll\" of the event tape.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Summary of terms\n"
-"\n"
-"Event Theatre\n"
-" The main tool for creating an Event Tape.\n"
-"\n"
-"Event Roll\n"
-" An auxiliary tool showing the full \"score\" of an Event Tape. \n"
-"\n"
-"Event Tape\n"
-" The results of an event-theatre session; an interaction sequence that can be played back.\n"
-"\n"
-"Event Recording\n"
-" A term interchangeable with \"Event Tape.\"\n"
-"\n"
-"Event Movie\n"
-" What you see when you play back an Event Tape.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Le Théâtre des Événements fourni a cadre pour créer des \"film-d'événements\". "
-"Il utilise une version personnalisé du Navigateur, du tiroir Accessoire, du "
-"système de dessin, des onglets, des tiroirs de visualisation, etc., tous "
-"résidant à l'intérieur de l'espace limité du Théâtre.\n"
-"\n"
-"Pour créer un film d'événements, récupérez un nouveau Théatre d'Evénements "
-"depuis le catalogue des Objets ou depuis la branche « Ouvrir... » du menu du "
-"Monde.\n"
-"\n"
-"1. Redimensionner le Théatre, en utilisant le halo, à la taille désirée pour "
-"le playback.\n"
-"\n"
-"2. Utiliser le menu dans les panneau de configuration pour ajouter ou "
-"supprimer les tiroirs Accessoires ou Navigation comme vous le souhaitez.\n"
-"\n"
-"3. Editer le \"titre\" en cliquant sur le texte qui indique \"SansTitre\" et en "
-"tapant le titre désiré. Ce titre est attaché aux boutons playback, et, "
-"généralement, fourni une manière d'identifié le fim d'événements.\n"
-"\n"
-"4. Positionner les \"conditions initiales\" pour le film d'événements que vous "
-"êtes en train d'enregistrer (i.e., dessiner le fond, fournir un texte "
-"d'explication, ajouter les objets que vous voulez présenter au début du "
-"film.) Quand l'enregistrement est ouvert la première fois par l'utilisateur "
-"du playback, et quand l'enregistrement est rembobiné, c'est exactement à "
-"cela qu'il ressemblera.\n"
-"\n"
-"5. Quand vous êtes prêt à démarrer l'enregistrement, appuyer sur le bouton "
-"\"Enregistrer\". Une bordure rouge apparaîtra autour de l'enregistreur, pour "
-"indiquer que l'enregistrement est en cours. L'enregistrement continuera "
-"jusqu'à l'appui de la touche ESC.\n"
-"\n"
-"6. Noter que si vous voulez inclure un son à l'enregistrement, vous pouvez "
-"l'ajouter directement pendant le playback, ou vous pouvez produire un "
-"commentaire à l'extèrieur et l'ajouter plus tard en utilisant l'Enchaînement "
-"d'Evénements.\n"
-"\n"
-"7. Lancer maintenant \"faire\", avec la souris et le clavier, selon ce que "
-"vous souhaitez enregistrer. Pour un meilleur résultat, tous les mouvements "
-"de souris doivent être réalisé à l'intérieur du Théatre.\n"
-"\n"
-"8. Appuyer ESC quand l'enregistrement est fait.\n"
-"\n"
-"9. Pour revoir ce que vous avez enregistré, appuyer sur \"Lecture\". Si vous "
-"n'étes pas satisfait du résultat, répéter les étapes 1 à 8.\n"
-"\n"
-"10. Si vous êtes satisfait du résultat, et que vous voulez maintenant "
-"ajouter un son, ouvrez le panneau des sons, puis cliquez sur Lecture pour "
-"rejouer l'enregistremenent et quand vous désirez ajouter un bout de "
-"commentaire, cliquer sur le bouton \"Démarrer enregistrement commentaire\", et "
-"commencez à parler, quand c'est fait cliquez sur le bouton \"Arrêter "
-"enregistrement commentaire\". Une fois que le playback se termine, les "
-"commentaires deviendront une partie de la bande des événements et "
-"apparaîtront dans l'enchaînement des événements.\n"
-"\n"
-"11. Quand vous êtes satisfait du résultat, appuyez sur le bouton \"Publier\" "
-"pour obtenir le bouton playback. Il y a actuellement deux choix:\n"
-"\n"
-"a. Bouton Icône - Fourni initiallement une image de la scène initiale du "
-"film, à l'échelle x0.3, recouverte du mot CONSEIL. Quand l'utilisateur "
-"clique sur un tel bouton, le film des événements est rejoué dans un \"théâtre "
-"playback\" éphémère et, une fois que le playback est terminé, le théâtre "
-"playback revient à une échelle x0.5 de l'image *finale* de la scène du film. "
-"Les appuis suivants du bouton démarrent à nouveau le playback.\n"
-"\n"
-"b. Bouton Texte - Un bouton avec un simple texte, qui quand il est appuyé, "
-"déclenche le playback de la bande d'événements.\n"
-"\n"
-"12. Les boutons playback que vous obtenez quand vous \"Publiez\" peuvent être "
-"placés n'importe-où, par exemple sur une page d'un livre. Vous pouvez "
-"contrôler, via un bouton playback du menu halo, s'il doit ou non être en "
-"\"démarrage automatique\" et s'il doit ou non être en \"suppression "
-"automatique\". Quand l'utilisateur appui sur le bouton, un espace \"Playback\" "
-"sera ouvert qui rassemblera le modèle Enregistrement mais qui aura "
-"uniquement les boutons en rapport avec le playback. Un playback configuré à "
-"la fois en démarrage automatique et en suppression automatique apparaîtra "
-"sans aucun contrôle.\n"
-"\n"
-"13. Pour éditer la \"bande des événements\" d'un enregistrement que vous avez "
-"réalisé dans le Théâtre des Evénements, et pour plus de facilité, cliquez "
-"sur l'icône des cercles entrelacés pour obtenir un outil qui vous permet de "
-"visualiser et d'éditer une \"partition\" ou l'\"outil piano\" de la bande des "
-"événements.\n"
-"\n"
-"Résumé des termes\n"
-"\n"
-"Théatre d'Evénements\n"
-" L'outil principal pour créer le Bande des Evénements.\n"
-"\n"
-"Enchaînement d'Evénementsl\n"
-" Un outil annexe montrant la totalité de la \"partition\" de la Bande des "
-"Evénements. \n"
-"\n"
-"Bande des Evénements\n"
-" Le résultat d'une session du théatre des événements; une séquence "
-"d'intéraction que l'on peut rejouer.\n"
-"\n"
-"Enregistrement d'Evénements\n"
-" Un terme équivalent à \"Bande des Evénements.\"\n"
-"\n"
-"Film d'Evénements\n"
-" Ce que vous voyez quand vous rejouer une Bande d'Evénements.\n"
-"\n"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>initializeFromPlaybackButton:
-msgid "caution - old playback; button lacks vital data."
-msgstr "Attention - lecture ancienne : certaines données manquent au bouton."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>inspectEventRoll
-msgid "Event Roll for "
-msgstr "Enchaînement d'événements pour"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeHorizontalRoll
-msgid "Nothing recorded yet"
-msgstr "Rien n'a été encore enregistré"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Abandon existing recording and start a new one."
-msgstr "Abandonner l'enregistrement existant et en démarrer un nouveau."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Abandon this effort and throw away this window"
-msgstr "Abandonner cet effort et jeter cette fenêtre"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Add a voiceover to the existing event-recorded sequence "
-msgstr "Ajouter un commentaire à une séquence d'événements enregistrés existant"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,ScorePlayerMorph>>makeControls,Tetris>>makeGameControls
-msgid "Pause"
-msgstr "Pause"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,RecordingControls>>addButtonRows,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Record"
-msgstr "Enregistrement"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Record Again"
-msgstr "Enregistrer à nouveau"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Replay this sequence"
-msgstr "Rejouer cette séquence"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Reset to the starting condition for this recording"
-msgstr "Réinitialiser aux conditions de démarrage de cet enregistrement"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Resume"
-msgstr "Reprendre"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Resume playback"
-msgstr "Reprendre le playback"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,GStreamerMoviePlayerMorph>>addButtonRow,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Rewind"
-msgstr "Début"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Start Recording"
-msgstr "Démarrer l'enregistrement"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Start Recording Voiceover"
-msgstr "Démarrer Enregistrement Commentaire"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Stop playing or recording this panel"
-msgstr "Arrêter de jouer ou d'enregistrer ce panneau"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Stop Record Voiceover"
-msgstr "Arrêter Enregistrement Commentaire"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "show this theatre's script in a piano-roll-like format for visualizaitoin and editing."
-msgstr ""
-"montrer le script de ce théâtre au format piano pour la visualisation et "
-"l'édition."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "show/hide voice controls"
-msgstr "montrer/cacher contrôles de voix"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Temporarily pause this playback"
-msgstr "Suspendre temporairement ce playback"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "When you hit this, you will be handed a button which, when it is clicked, will open up an Event Player in which the recording can be played back."
-msgstr ""
-"Quand appuyez sur ceci, vous obtener un bouton qui, une fois cliqué, ouvrir "
-"un Lecteur d'Evénements dans lequel l'enregistrement peut être rejoué."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>offerVersions
-msgid "Choose a version to restore"
-msgstr "Choisir une version à restaurer"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>offerVersions
-msgid "no versions available, sorry"
-msgstr "pas de versions disponibles, désolé"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>parseEventTape,EventRecordingSpace>>shrinkTape
-msgid "nothing recorded yet"
-msgstr "rien enregistré encore"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>populateControlsPanel
-msgid "Hit ESC to stop recording"
-msgstr "Appuyez sur ESC pour arrêter l'enregistrement"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>presentHelp,EventRecordingSpace_class>>defaultNameStemForInstances,EventRecordingSpace_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Event Theatre"
-msgstr "Thêatre des Evénements"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>publishButtonHit
-msgid "Iconic button"
-msgstr "Bouton icône"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>publishButtonHit
-msgid "Textual button"
-msgstr "Bouton textuel"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>setBalloonHelp
-msgid "Edit the balloon help to be supplied for playback buttons made for this event movie"
-msgstr ""
-"Editer la bulle d'aide fournie pour les boutons de playback construit pour "
-"ce film d'événements"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>setCaption
-msgid "Your Title Goes Here"
-msgstr "Votre Titre Ici"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,ScriptableButton_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A button to use with tile scripting; its script will be a method of its containing playfield"
-msgstr ""
-"Un bouton à utiliser avec les briques de script ; son script sera une "
-"méthode de la scène contenant le bouton"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RecordingControls_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControlsMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,RecordingControlsMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A device for making sound recordings."
-msgstr "Un dispositif pour enregistrer des sons."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,JoystickMorph_class>>descriptionForPartsBin,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A joystick-like control"
-msgstr "Un morph simulant un joystick"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PasteUpMorph_class>>descriptionForPartsBin,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A place for assembling parts or for staging animations"
-msgstr "Un endroit pour assembler des morphs ou créer des animations"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A place for storing alternative pictures in an animation, etc."
-msgstr "Un endroit pour stocker d'autres images dans une animation, etc."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A rectangle"
-msgstr "Un rectangle"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A slider for showing and setting numeric values."
-msgstr "Un ascenseur pour afficher et modifier des valeurs numériques."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A star"
-msgstr "Une étoile"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool for discarding objects"
-msgstr "Un outil pour jeter des objets"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "A tool listing all the scripted objects in the project."
-msgstr "A outil listant tous les objets scriptés dans le projet."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "A tool that lets you browse the catalog of available objects"
-msgstr ""
-"Un outil permettant de naviguer dans le catalogue des objets disponibles"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons,ScriptableButton_class>>descriptionForPartsBin,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleButtonMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Button"
-msgstr "Bouton"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PasteUpMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Holder"
-msgstr "Conteneur"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,JoystickMorph_class>>descriptionForPartsBin,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Joystick"
-msgstr "Joystick"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Object Catalog"
-msgstr "Catalogue des objets"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PasteUpMorph_class>>descriptionForPartsBin,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Playfield"
-msgstr "Scène"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Rectangle"
-msgstr "Rectangle"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,SimpleSliderMorph_class>>defaultNameStemForInstances,SimpleSliderMorph_class>>descriptionForPartsBin,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Slider"
-msgstr "Glissière"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RecordingControls>>putUpAndOpenHelpFlap,RecordingControls>>putUpHelpFlap,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Sound Recorder"
-msgstr " magnétophone"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,StarMorph_class>>descriptionForPartsBin,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Star"
-msgstr "Étoile"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "Stop, Step, and Go buttons for controlling all your scripts at once. The tool can also be \"opened up\" to control each script in your project individually."
-msgstr ""
-"Les boutons Arrêt, Pas et Départ contrôlent tous les scripts à la fois. "
-"L'outil peut aussi être \"décortiqué\" pour contrôler chacun des scripts de "
-"façon individuelle."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons,TextMorph_class>>boldAuthoringPrototype,TextMorph_class>>defaultNameStemForInstances,TextMorph_class>>nonwrappingPrototype,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text"
-msgstr "Texte"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Text that you can edit into anything you desire."
-msgstr "Texte éditable librement"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,TrashCanMorph>>initialize,TrashCanMorph_class>>descriptionForPartsBin,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Trash"
-msgstr "Corbeille"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarSuppliesFlapTab,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Flaps_class>>newSuppliesFlapFromQuads:positioning:withPreviousEntries:,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>setUpSuppliesFlapOnly,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu,InteriorSugarNavBar>>toggleSupplies,PasteUpMorph>>modernizeBJProject,Project>>setFlaps,ProjectNavigationMorph>>buttonSupplies,ProjectNavigationMorph>>buttonSupplies,SugarNavigatorBar>>setEdge:,SugarNavigatorBar>>setupSuppliesFlap,SugarNavigatorBar>>toggleSupplies,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents
-msgid "Supplies"
-msgstr "Accessoires"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>usingVoiceString
-msgid "record voice during event recording"
-msgstr "enregistrer voix pendant enregistrement événements"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "allows you to supply a precise scale-factor manually."
-msgstr "vous permet de fournir un facteur d'échelle précis manuellement."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change scale..."
-msgstr "changer l'échelle..."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "normally not necessary, but if you suspect that edits you have made in this event roll have not been fully appreciated by the event theatre, choose this to force the event theatre to reflect what you see in the event roll."
-msgstr ""
-"normallement ce n'est pas nécessaire, mais si vous suspectez que les "
-"éditions que vous avez réalisées dans cet enchaînement d'événements n'ont "
-"pas encore été complètement appréciées par le théâtre d'événements, choisir "
-"ceci pour forcer le théâtre d'événements à refléter ce que vous avez vu dans "
-"l'enchaînement d'événements."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "retrofit to event-theatre"
-msgstr "réajuster au théâtre des événements"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "allows you to back up to any earlier version of the event tape."
-msgstr ""
-"vous permet de revenir à une version précédente de la bande d'événements."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- change the definition of this menu."
-msgstr "débogage -- changer la définition de ce menu."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- open an Inspector on this event roll"
-msgstr "débogage -- ouvrir un Inspecteur sur cet enchaînement d'événements"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- update the red roll cursor"
-msgstr "débogage -- mettre à jour le curseur rouge déroulant"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- update the scrollbar"
-msgstr "débogage -- mettre à jour la scrollbar"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Event-Roll Options"
-msgstr "Options d'Enchaînements d'Evénements"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "update cursor"
-msgstr "mettre à jour curseur"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "update scrollbar"
-msgstr "mettre à jour scrollbar"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>changeScale
-msgid "Milliseconds per pixel [currently "
-msgstr "Millisecondes par pixel [actuellement"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>helpString
-msgid ""
-"An Event Roll is a used to visualize and edit the score, or \"tape\", of an Event Theatre's \"event movie\".\n"
-"\n"
-"The Roll shows three \"tracks\", one for all Mouse events, one for Keyboard events, and one for all other events, such as sound.\n"
-"\n"
-"You can *remove* any item from an event roll by just picking it up with the mouse and dropping it anywhere outside the roll (such as on the desktop or in the trash-can.) If in doubt about the effect of removing an item, you can put it on the desktop, play the revised tape, then pick up the event from the desktop and drop it back near where you found it in the event roll, and replay again to compare.\n"
-"\n"
-"You can *reposition* any item in an event roll by picking it up with the mouse and dropping it anywhere else in the roll. CAUTION: Items in the mouse-event track should not be dropped such that they overlap -- see caveat below under \"Tips\".\n"
-"\n"
-"You can drag various kinds of items *into* the roll. For example, you can drop a \"Morph\" or a \"Tile\" obtained from a SoundRecorder, and you can drop a \"button\" representing another event-recorded sequence (though it is not at the moment recommended to do the latter.) One straightforward way of adding voiceovers to an existing event recording is to play back the recording while selectively making individual snippets of voice recordings using a separate, standard Squeak SoundRecording tool. After you are satisfied with a recording, obtain a \"morph\" from the sound-recording tool, and position it as desired in the event roll.\n"
-"\n"
-"You can *resize* items in the \"mouse\" track of an event roll. When you stretch or shrink a mouse-sequence, the events within the sequence get remapped linearly within the duration represented by the new size of the sequence as seen in the event roll. [CAUTION: Do not resize a mouse item such that it will overlap an adjacent one. It is a bug that this is even allowed.]\n"
-"\n"
-"In addition to adding separately-recorded voiceovers using the mechanism described in item 3 above, there is a built-in voiceover mechanism in the Event Theatre. Whenever you are playing back an existing event-recording in an Event Theatre, a \"Record Voiceover\" button will appear. If you press this, the playback of the event recording will continue and you can record a voiceover to go with any portion you wish. When you are done recording a snippet, you can hit the \"stop recording voiceover\" button; playback will continue, and you can subsequently, on this pass or any future one, add more voiceover snippets. To remove a voiceover snippet, simply drag it out of the event roll; to reposition it, simply pick it up with the mouse and drop it back into the event roll at the desired position.\n"
-"\n"
-"When you make a change in an Event Roll, it will immediately change the tape of the Event Theatre, so that when you replay the event-movie you will immediately see see the change. If you are unhappy with the change, there is a one-level \"undo\" available which will revert the EventTheatre to its state before the last edit you made in the EventRoll. There is also a \"deeper\" level of \"undo\" available that will revert the EventTheatre (and hence the associated EventRoll) to the initial state they were in when you first launched the event roll.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Keyboard Track\n"
-"\n"
-"You can reposition or delete any keyboard-track item.\n"
-"\n"
-"Color conventions in the keyboard track: (These will change soon!)\n"
-"\n"
-"\tWhite\tSimple lower-case character, no modifier key pressed\n"
-"\tRed\t\tShift-key pressed\n"
-"\tGreen\tAlt-key pressed\n"
-"\tYellow\tControl-key pressed\n"
-"\n"
-"\tYellow\tA \"space\" character\n"
-"\tBlue\t\tA \"backspace\" character\n"
-"\n"
-"Unprintable characters are shown in red with the ascii value displayed, e.g. #13 for a \"return\" character.\n"
-"\n"
-"*Important Tips*\n"
-"\n"
-"(1) To get the halo on an object inside an EventRoll, hold down the SHIFT key as you halo-click on the object.\n"
-"\n"
-"(2) DO NOT reposition or resize mouse-track items such that any two of them overlap, since this will result in the events represented by the two items getting co-mingled in such a way that they you will never be able to separate them again, and the mixture will have crazy results. It is a bug that you are allowed to drop mouse-track items such that they overlap. So please, DO NOT DO IT! If by accident you do, you might be interested in trying out some of the revert mechanisms in the system.\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeButtonsPanel
-msgid "Abandon this piano roll. If you have made changes and wish them to be propagated back to the originating event-theatre, be sure to do that before abandoning the piano roll."
-msgstr ""
-"Abandonner le piano horizontal. Si vous avez effectué des modifications et "
-"que vous souhaitez les propager dans le théâtre des événements originale, "
-"assurez-vous de le faire avant d'abandonner l'outil piano."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeControlsPanel,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "keyboard"
-msgstr "Clavier de piano"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeControlsPanel
-msgid "media"
-msgstr "média"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeControlsPanel
-msgid "mouse"
-msgstr "souris"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>presentHelp
-msgid "Event Roll"
-msgstr "Echaînement d'Evénements"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventTimeline>>defaultNameStemForInstances
-msgid "event timeline"
-msgstr "chronologie des événements"
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "color..."
-msgstr "Couleur..."
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "height..."
-msgstr "Hauteur..."
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "highlight color..."
-msgstr "Couleur pour l'option active..."
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use default gray look"
-msgstr "Utiliser l'aspect gris par défaut"
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use default green look"
-msgstr "Utiliser l'aspect vert"
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>changeNaviHeight
-msgid "new height of the bar"
-msgstr "Nouvelle hauteur de la barre"
-
-#: Morphic-Mentoring,KeyboardEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Change character"
-msgstr "Changer caractère"
-
-#: Morphic-Mentoring,KeyboardEventMorph>>changeCharacter
-msgid "New character? "
-msgstr "Nouveau caractère ?"
-
-#: Morphic-Mentoring,MediaEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "play the event in isolation."
-msgstr "jouer l'événement de manière isolée."
-
-#: Morphic-Mentoring,MentoringEventRecorder>>caption
-msgid "Untitled"
-msgstr "Sans titre"
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "graphical view"
-msgstr "vue graphique"
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Lets you visualize all the individual events that constitute this sequence in an onionskin overlay to the event theatre."
-msgstr ""
-"Vous permet de visualiser tous les événements individuels qui constituent "
-"cette séquence, sous la forme de calques au dessus du théâtre des "
-"événements."
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Presents the constituent events of this sequence in a scrolling list for your inspection."
-msgstr ""
-"Présente les événements constituant cette séquence dans une liste que vous "
-"pouvez dérouler."
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "textual view"
-msgstr "vue sous forme de texte"
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-#, fuzzy
-msgid "imprint HINT"
-msgstr "Aide à l'impression"
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open for editing"
-msgstr "ouvrir pour modification"
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show caption"
-msgstr "afficher le titre"
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show final picture"
-msgstr "afficher l'image finale"
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show initial picture"
-msgstr "afficher l'image initiale"
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>appearAtButtonPositionString
-msgid "playback at button position"
-msgstr "rejouer à partir de la position du bouton"
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>appearAtContainerOriginString
-msgid "playback at container origin"
-msgstr "rejouer à partir du début du contenant"
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>appearAtScreenCenterString
-msgid "playback at screen center"
-msgstr "rejouer à partir du centre de l'écran"
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>postPlaybackImageFeatureString
-msgid "post-playback feature"
-msgstr "fonctionnalité aprés playback"
-
-#: Morphic-Mentoring,TextualEventSequenceDisplayer>>mouseEventSequenceMorph:
-msgid "Each line represents an event in the event sequence I represent"
-msgstr ""
-"Chaque ligne représente un événement dans la séquence d'événements que je "
-"représente"
-
-#: Morphic-Mentoring,Worldlet>>initialize
-msgid "screen"
-msgstr "écran"
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu_class>>openOn:withLabel:
-msgid "Empty!"
-msgstr "Vide!"
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu>>findAgain,GraphicalDictionaryMenu>>findAgain,GraphicalDictionaryMenu>>findEntry
-msgid "not found"
-msgstr "non trouvé"
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu>>findEntry
-msgid "Type name or fragment: "
-msgstr "Tapez le nom ou le fragment : "
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu>>renameEntry,GraphicalDictionaryMenu>>renameGraphicTo:
-#, fuzzy
-msgid ""
-"sorry that conflicts with\n"
-"the name of another\n"
-"entry in this dictionary"
-msgstr ""
-"désolé, celà rentre en conflit\n"
-"avec le nom d'un autre\n"
-"entrée du dictionnaire"
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Prev"
-msgstr "Précédent"
-
-#: Morphic-Menus,MenuItemMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,SimpleButtonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "fire"
-msgstr "clique"
-
-#: Morphic-Menus,MenuItemMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,SimpleButtonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "trigger any and all of this object's button actions"
-msgstr "déclencher toutes les actions du bouton de cet objet"
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add item..."
-msgstr "ajouter un item..."
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "add line"
-msgstr "ajouter une ligne de séparation"
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add title..."
-msgstr "ajouter un titre..."
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "detach submenu"
-msgstr "détacher le sous-menu"
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set target..."
-msgstr "cible..."
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>allWordings,Morph>>addDebuggingItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "debug..."
-msgstr "déboguer..."
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool that lets you navigate through a thread of projects."
-msgstr "Un outil permettant de naviguer à travers une enfilade de projets"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ThreadNavigator"
-msgstr "Navigateur d'enfilade"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>acceptSortedContentsFrom:
-msgid "I need a name"
-msgstr "J'ai besoin d'un nom"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>acceptSortedContentsFrom:
-msgid "Name this thread."
-msgstr "Nommer cette enfilade."
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "more commands"
-msgstr "plus de commandes"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Next:"
-msgstr "Suivant:"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Previous:"
-msgstr "Précédent:"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>buttonForMenu
-msgid "More commands"
-msgstr "Plus de commandes"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>destroyThread
-msgid "Destroy thread <{1}> ?"
-msgstr "Détruire l'enfilade de projets <{1}> ?"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>ensureSuitableDefaults
-msgid "all (default)"
-msgstr "tout (par défaut)"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>jumpWithinThread
-msgid "jump to <{1}>"
-msgstr "aller à <{1}>"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>jumpWithinThread
-msgid "This is the only project in this thread"
-msgstr "C'est le seul projet dans ce thread"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>jumpWithinThread
-msgid "you are here"
-msgstr "vous êtes ici"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>loadPageWithProgress
-msgid "I cannot find that project"
-msgstr "Je ne trouve pas ce projet"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>loadPageWithProgress
-msgid "project loading"
-msgstr "projet en cours de chargement"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "create a new thread"
-msgstr "créer une nouvelle enfilade"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "create thread of all projects"
-msgstr "créer une enfilade pour tous les projets"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "destroy this thread"
-msgstr "supprimer cette enfilade"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "edit this thread"
-msgstr "éditer cette enfilade"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "First project in thread"
-msgstr "Premier projet dans l'enfilade"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "insert new project"
-msgstr "insérer un nouveau projet"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "jump within this thread"
-msgstr "se déplacer au sein de cette enfilade"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "Last project in thread"
-msgstr "Dernier projet dans l'enfilade"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "navigation"
-msgstr "navigation"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "remember preferred location in this project"
-msgstr "se souvenir de l'emplacement préféré dans ce projet"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "reset preferred location"
-msgstr "ré-initialiser l'emplacement préféré"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "simply close this navigator"
-msgstr "fermer ce navigateur"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "skip over next project ({1})"
-msgstr "passer le projet suivant ({1})"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "start keyboard navigation with this thread"
-msgstr "accepter la navigation au clavier pour cette enfilade"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "stop keyboard navigation with this thread"
-msgstr "arrêter la navigation au clavier pour ce thread"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "switch to recent projects"
-msgstr "basculer vers les projets récents"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "switch to <{1}>"
-msgstr "basculer vers <{1}>"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFind,SugarNavigatorBar>>buttonChoose
-msgid "FIND"
-msgstr "CHERCHER"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFind
-msgid "Find (load) another project. Hold mouse button down for further options."
-msgstr ""
-"Trouver (charger) un autre projet. Garder appuyé le bouton pour plus "
-"d'options."
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps
-msgid "Hide tabs"
-msgstr "Cacher les onglets"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps
-msgid "Show tabs"
-msgstr "Montrer les onglets"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Browser Reentry"
-msgstr "Réentrée dans le navigateur"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Escape Browser"
-msgstr "Sortir du Navigateur"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Re-enter the browser"
-msgstr "Ré-entrer dans le navigateur"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Use the full screen"
-msgstr "Utiliser tout l'écran"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonGoTo
-msgid "GO TO"
-msgstr "ALLER A"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonGoTo
-msgid "Go to another project"
-msgstr "Aller à une autre projet"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonLanguage,SugarNavigatorBar>>buttonLanguage
-msgid "Click here to choose your language."
-msgstr "Clique ici pour choisir ta langue."
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewer
-msgid "Is there a newer version of this project ?"
-msgstr "Est-ce qu'il y a une nouvelle version de ce projet ?"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewer
-msgid "Newer?"
-msgstr "Nouveau ?"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewProject
-msgid "NEW"
-msgstr "NOUVEAU"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewProject
-msgid "Start a new project"
-msgstr "Créer un nouveau projet"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNext
-msgid "NEXT >"
-msgstr "SUIVANT >"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNext
-msgid "Next project"
-msgstr "Projet suivant"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPaint,SugarNavigatorBar>>buttonPaint
-msgid "Make a painting"
-msgstr "Faire un dessin !"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPrev
-msgid "Previous project"
-msgstr ""
-"Clique ici pour revenir au projet précédent. Ton projet en cours ne sera pas "
-"perdu !"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPrev
-msgid "< PREV"
-msgstr "< PRECEDENT"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPublish,SugarNavigatorBar>>buttonKeep
-msgid "PUBLISH IT!"
-msgstr "PUBLIER !"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPublish
-msgid ""
-"Publish (save) this project.\n"
-"Hold mouse button down for further options"
-msgstr ""
-"Publier (sauver) ce projet. Garder le bouton appuyé pour plus d'options."
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonQuit
-msgid "QUIT"
-msgstr "QUITTER"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonQuit
-msgid "Quit Etoys altogether"
-msgstr "Quitter Etoys"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonSound
-msgid "Change sound volume"
-msgstr "Modifier le volume du son."
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonTell
-msgid "Tell a friend about this project"
-msgstr "Parle de ce projet à un ami"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonTell
-msgid "Tell!"
-msgstr "Raconte !"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonUndo
-msgid "Undo or redo the last undoable action"
-msgstr "Annuler ou recommencer la dernière action réversible"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "find a project"
-msgstr "Chercher un projet"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "find a project (more places)"
-msgstr "Chercher un projet (davantage d'endroits)"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "find any file"
-msgstr "Chercher un fichier quelconque"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "find (load) a project"
-msgstr "trouver (charger) un projet"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "edit project info"
-msgstr "Éditer les informations du projet"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "publish"
-msgstr "Publier"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "publish as..."
-msgstr "Publier comme..."
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "publish the current project"
-msgstr "publier le projet courant"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "publish to different server"
-msgstr "Publier sur un serveur différent"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doStopButtonMenuEvent:
-msgid "quit without saving"
-msgstr "Quitter sans enregistrer"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doStopButtonMenuEvent:
-msgid "Stop options"
-msgstr "Options d'arrêt"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doStopButtonMenuEvent:
-msgid "stop Etoys"
-msgstr "Quitter normalement"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>findSomethingOnSuperSwiki
-msgid "Choose a super swiki:"
-msgstr "Choisir un nouveau swiki :"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>orientationString
-msgid "vertical orientation"
-msgstr "orientation verticale"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>publishProject
-msgid ""
-"You seem to be painting a sketch.\n"
-"Do you continue and publish the project with the paint tool?"
-msgstr ""
-"Il semblerait que tu es en train de dessiner.\n"
-"Veux-tu continuer et publier le projet avec l'outil Dessin ?"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectSorterMorph>>addControls
-msgid "Make a new Project"
-msgstr "Crée un nouveau projet"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectSorterMorph>>addControls
-msgid "Parts bin"
-msgstr "Distributeur d'objets"
-
-#: Morphic-Palettes,IndexTabs_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tabs"
-msgstr "Étiquettes"
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "ref"
-msgstr "ref"
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change label wording..."
-msgstr "Changer le nom de l'étiquette..."
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose graphic..."
-msgstr "Choisis une allure..."
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use graphical label"
-msgstr "Utiliser une étiquette graphique"
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use textual label"
-msgstr "Utiliser une étiquette texte"
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "make a new drawing in the specified playfield"
-msgstr "créer un nouveau dessin dans la scène spécifiée"
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "paintbox"
-msgstr "dessiner"
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "start painting in"
-msgstr "activer le dessin dans "
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette_class>>defaultNameStemForInstances
-#, fuzzy
-msgid "tabbedPalette"
-msgstr "Bibliothèque"
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "add palette menu"
-msgstr "ajouter un menu palette"
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "become the Standard palette"
-msgstr "devenir la palette standard"
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addMenuTab
-msgid "a menu of palette-related controls"
-msgstr "un menu de contrôles de type palette"
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addMenuTab
-msgid "choose new colors for tabs"
-msgstr "choisir de nouvelles couleurs pour les onglets"
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addMenuTab
-msgid "sort tabs"
-msgstr "trier les onglets"
-
-#: Morphic-Palettes,TabMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tab"
-msgstr "onglet"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A place to obtain many kinds of objects"
-msgstr "Un endroit pour obtenir différents genres d'objets"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "alphabetic"
-msgstr "Alphabétique"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "categories"
-msgstr "Catégories"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "find"
-msgstr "Chercher..."
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reset thumbnails"
-msgstr "Réinitialiser les miniatures"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>helpString
-msgid ""
-"The \"Objects Catalog\" allows you to browse through, and obtain copies of, many kinds of objects.\n"
-"\n"
-"You will find the Objects Catalog in the Supplies flap.\n"
-"\n"
-"There are three ways to use the Object Catalog, corresponding to the three tabs seen at the top:\n"
-"\n"
-"alphabetic - gives you separate buttons for a, b, c, etc. Click any button, and you will see icons of all the objects whose names begin with that letter.\n"
-"\n"
-"find - gives you a type-in pane for a search. Type any letters there, and icons of all the objects whose names match what you have typed will appear in the lower pane.\n"
-"\n"
-"categories - provides buttons representing categories of related items. Click on any button to see the icons of all the objects in the category.\n"
-"\n"
-"When the cursor lingers over the icon of any object, you will get balloon help for the item.\n"
-"\n"
-"When you drag an icon from the Objects Catalog, it will result in a new copy of it in your hand; the new object will be deposited wherever you next click."
-msgstr ""
-"Le « catalogue des objets » vous permet de naviguer et obtenir des copies de "
-"nombreux types d'objets.\n"
-"\n"
-"Vous trouverez le catalogue des objets dans le tiroir Accessoires.\n"
-"\n"
-"Il y a trois manières d'utiliser le catalogue des objets, correspondant aux "
-"trois onglets visibles en haut :\n"
-"\n"
-"Alphabétique - affiche des boutons séparés pour a, b, c, etc. Cliquez sur "
-"un boutons quelconque et vous verrez les icônes de tous les objets dont le "
-"nom commence par cette lettre.\n"
-"\n"
-"Rechercher - affiche un champ de recherche. Saisissez les premières "
-"lettres, et les icônes de tous les objets dont le nom commence par ce que "
-"vous avez entré apparaîtront dans le paneau du bas.\n"
-"\n"
-"Catégories- affiche des boutons représentant les catégories d'éléments "
-"reliés. Cliquez sur n'importe quel bouton pour afficher les icônes de tous "
-"les objets dans cette catégorie.\n"
-"\n"
-"Quand le curseur survole l'icône d'un objet, vous obtiendrez une bulle "
-"d'aide pour cet élément.\n"
-"\n"
-"Quand vous déplacez à la souris un icône du catalogue d'objets, vous en "
-"obtiendrez une nouvelle copie dans votre main. Ce nouvel objet sera déposé à "
-"l'emplacement ou vous cliquerez."
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "A separate tab for each letter of the alphabet"
-msgstr "Permet de trouver un objet par son nom, trié dans l'ordre alphabétique."
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "Grouped by category"
-msgstr "Affiche les objets, triés par catégories (jeux, multimédia, etc.)"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "Provides a type-in pane allowing you to match"
-msgstr "Permet de trouver un objet en tapant un bout de son nom."
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>newSearchPane
-msgid "Type here and all entries that match will be shown."
-msgstr ""
-"Tape ici le nom de l'objet que tu cherches, les objets correspondant "
-"s'afficheront en-dessous."
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>presentHelp
-msgid "Objects Catalog"
-msgstr "Catalogue d'objets"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>tabsForCategories
-msgid " Basic"
-msgstr "Briques de base"
-
-#: Morphic-PartsBin,PartsBin_class>>rebuildIconsWithProgress
-msgid "Building icons"
-msgstr "Construction des icônes"
-
-#: Morphic-PartsBin,PartsBin>>innocuousName,PasteUpMorph>>isPartsBinString
-msgid "parts bin"
-msgstr "distributeur d'objets"
-
-#: Morphic-PartsBin,PartsWindow>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "parts window controls..."
-msgstr "contrôles de la fenêtre des pièces détachées..."
-
-#: Morphic-PDA,MonthMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "jump to year..."
-msgstr "aller à l'année..."
-
-#: Morphic-PDA,MonthMorph>>chooseYear
-msgid "Choose another year"
-msgstr "Choisis une autre année"
-
-#: Morphic-PDA,MonthMorph>>chooseYear
-msgid "Type in a year"
-msgstr "Entre une année"
-
-#: Morphic-PDA,PDAMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A Personal Digital Assistant"
-msgstr "Un Assistant Electronique Personnel"
-
-#: Morphic-PDA,PDAMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "PDA"
-msgstr "Agenda"
-
-#: Morphic-Postscript_Canvases,DSCPostscriptCanvasToDisk_class>>morphAsPostscript:rotated:offsetBy:specs:
-msgid "Name of file to write:"
-msgstr "Nom du fichier à écrire :"
-
-#: Morphic-Scripting_Support,WatcherWrapper>>buildReadout:,WatcherWrapper>>reconstituteName
-msgid "{1}'s {2}"
-msgstr "le {2} de {1}"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ColorTileMorph>>addColorSwatch,ColorTileMorph>>updateWordingToMatchVocabulary,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsSonogram>>additionsToViewerCategories
-msgid "color"
-msgstr "couleur"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,CompoundTileMorph>>initialize,PhraseTileForTest>>setupCostume,PhraseTileForTest>>setupCostume,PopUpMenu_class>>confirm:,PopUpMenu_class>>confirm:orCancel:
-msgid "No"
-msgstr "Non"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,CompoundTileMorph>>initialize,PhraseTileForTest>>setupCostume,PhraseTileForTest>>setupCostume,WaveEditor>>addControls
-msgid "Test"
-msgstr "Test"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,CompoundTileMorph>>initialize,FlapTab>>dismissViaHalo,HaloMorph>>maybeDismiss:with:,PhraseTileForTest>>setupCostume,PhraseTileForTest>>setupCostume,PopUpMenu_class>>confirm:,PopUpMenu_class>>confirm:orCancel:
-msgid "Yes"
-msgstr "Oui"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>setOperator:,PhraseTileMorph>>justDroppedInto:event:
-msgid "parenthesized"
-msgstr "parenthésé"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "enclose within parentheses"
-msgstr "à l'intérieur de parenthèses"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "parentheses"
-msgstr "parenthéses"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions,FunctionTile>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "remove function"
-msgstr "supprimer la fonction"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "remove parentheses"
-msgstr "enlever parenthèses"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "strip away the function call, leaving just its former argument in its place"
-msgstr "supprime l'appel de fonction, ne laissant en place que les arguments"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "strip away the parenthesises"
-msgstr "enlever les parenthèses"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionTile_class>>defaultNameStemForInstances
-#, fuzzy
-msgid "Function"
-msgstr "fonction"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A number readout for a Stack. Shows current value. Click and type the value."
-msgstr ""
-"Un afficheur de nombre pour une Pile. Affiche la valeur courante. Cliquer et "
-"saisir la valeur."
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A number readout for a Stack. Shows current value. Click and type the value. Shift-click on title to edit."
-msgstr ""
-"Un afficheur de nombre pour une Pile. Affiche la valeur courante. Cliquer et "
-"saisir la valeur. Maj-cliquer sur le titre pour l'éditer."
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Number (bare)"
-msgstr "Nombre (brut)"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Number (fancy)"
-msgstr "Nombre (fantaisiste)"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Number (mid)"
-msgstr "Nombre (entre les deux)"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ParameterTile>>bePossessive,Vocabulary_class>>typeChoices
-#, fuzzy
-msgid "Player"
-msgstr "Liste des objets actifs"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ParameterTile>>bePossessive,Presenter>>reportPlayersAndScripts,TileMorph>>bePossessive,TileMorph>>emblazonPlayerNameOnReferenceTileWithin:,TileMorph>>retargetFrom:to:
-msgid "'s"
-msgstr "."
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTest>>mouseDown:,ScriptEditorMorph>>addYesNoToHand
-msgid "TestTile"
-msgstr "BriqueTest"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTimesRepeat>>mouseDown:
-msgid "Repeat Tile"
-msgstr "Brique Répéter"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume,ScorePlayerMorph>>makeControls,TimesRepeatMorph>>initialize,TimesRow>>initialize
-msgid "Repeat"
-msgstr "Répéter"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume
-msgid "Times"
-msgstr "fois"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "PhraseTile"
-msgstr "brique phrase"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Sprout a new scriptor around this phrase"
-msgstr "Afficher un nouvel éditeur de script avec cette expression"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileMorph>>try
-msgid "evaluation error"
-msgstr "erreur d'évaluation"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A random-number tile for use with tile scripting"
-msgstr "La brique d'un nombre aléatoire à utiliser pour scripter"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ScriptNameTile>>adjustHelpMessage
-msgid "The name of the script to which this operation applies"
-msgstr "Le nom du script dans lequel s'applique cette opération"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,SoundReadoutTile>>soundNameFromUser
-msgid "Sounds"
-msgstr "Sons"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "hand me this object"
-msgstr "donne moi cet objet"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "This tile refers to an actual graphical object; use this menu item to grab that object. Caution! This may remove the object from a place it really ought to stay."
-msgstr ""
-"Cette tuile correspond à un véritable objet graphique. Utilisez cet élément "
-"de menu pour attraper cet objet. Attention! Ceci peut supprimer un objet "
-"de l'endroit où il était nécessaire."
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>options
-msgid "false"
-msgstr "faux"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>options
-msgid "true"
-msgstr "vrai"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TilePadMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "place in a function"
-msgstr "place dans une fonction"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TilePadMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "restore default tile"
-msgstr "restaurer brique par défaut"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TimesRepeatTile>>initialize
-msgid "Do"
-msgstr "Faire"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TimesRepeatTile>>initialize
-msgid "Script to repeat"
-msgstr "Script à répéter"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TimesRow>>initialize
-msgid "times"
-msgstr "fois"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TypeListTile>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose type..."
-msgstr "choisir le type..."
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TypeListTile>>addMenuIcon
-msgid "click here to choose a new type for this parameter"
-msgstr "cliquez ici pour choisir un nouveau type pour ce paramètre"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ViewerLine>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show categories"
-msgstr "afficher les catégories"
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool showing all the players in your project"
-msgstr "Un outil montrant l'ensemble des objets de votre projet"
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool_class>>descriptionForPartsBin,AllScriptsTool_class>>descriptionForPartsBin,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,PasteUpMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Project>>assureFlapIntegrity,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scripting"
-msgstr "Scripts"
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>addCustomMenuItems:hand:,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCBasicShapeMorph>>addDebugMenuItemsTo:event:
-msgid "inspect"
-msgstr "inspecter"
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reinvigorate"
-msgstr "revigorer"
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>addHeaderRow
-msgid "Players in this Project"
-msgstr "Objets actifs dans ce projet"
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>helpString
-msgid ""
-"Each row represents an object, or \"player\" in the project.\n"
-"Click on the menu icon to get a menu of options concerning the player.\n"
-"Click on a player's picture to reveal its location.\n"
-"Click on the turquoise eye to open the player's viewer.\n"
-"Click on a player's name to obtain a tile representing it."
-msgstr ""
-"Chaque rangée représente un objet ou \"acteur\" dans le projet.\n"
-"Cliquez sur l'icône de menu pour obtenir le menu des options de cet acteur.\n"
-"Cliquez sur l'image d'un acteur pour dévoiler son emplacement.\n"
-"Cliquez sur l'œil turquoise pour ouvrir l'afficheur de l'acteur.\n"
-"Cliquez sur le nom d'un acteur pour obtenir une brique le représentant."
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>presentHelp,AllPlayersTool_class>>defaultNameStemForInstances,AllPlayersTool_class>>descriptionForPartsBin,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "Players"
-msgstr "Liste des objets actifs"
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>presentHelp
-msgid ""
-"\n"
-"Each row represents an object, or \"player\" in the project.\n"
-"Click on the menu icon to get a menu of options concerning the player.\n"
-"Click on a player's picture to reveal its location.\n"
-"Click on the turquoise eye to open the player's viewer.\n"
-"Click on a player's name to obtain a tile representing it."
-msgstr ""
-"\n"
-"Chaque rangée représente un objet ou \"acteur\" dans le projet.\n"
-"Cliquez sur l'icône de menu pour obtenir le menu des options de cet acteur.\n"
-"Cliquez sur l'image d'un acteur pour dévoiler son emplacement.\n"
-"Cliquez sur l'œil turquoise pour ouvrir l'afficheur de l'acteur.\n"
-"Cliquez sur le nom d'un acteur pour obtenir une brique le représentant."
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool allowing you to monitor and change the status of all scripts in your project"
-msgstr ""
-"Un outil vous permettant de surveiller et changer l'état de tous les scripts "
-"dans votre projet"
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A tool that lets you control all the running scripts in your world"
-msgstr ""
-"Un outil vous permettant de contrôler tous les scripts s'exécutant dans "
-"votre monde"
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "A tool that lets you see and control all the running scripts in your project"
-msgstr ""
-"Un outil permettant de voir et contrôler l'ensemble des scripts en "
-"fonctionnement dans votre projet"
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "all instances"
-msgstr "toutes les instances"
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "If checked, then entries for all instances will be shown, but if not checked, scripts for only one representative of each different kind of object will be shown. Consult the help available by clicking on the purple ? for more information."
-msgstr ""
-"Si cochée, alors toutes les instances sont montrées. Dans le cas contraire, "
-"seule une instance par sorte d'objet est montrée. Voir l'aide pour plus "
-"d'informations."
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "If checked, then only scripts that are paused or ticking will be shown"
-msgstr "Si cochée, seuls les scripts actifs ou en pause seront montrés"
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "tickers only"
-msgstr "uniquement les scripts actifs"
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>dismissButton
-msgid "Click here to remove this tool from the screen; you can get another one any time you want from the Widgets flap"
-msgstr ""
-"Clique ici pour retirer cet outil de l'écran. Tu pourras en obtenir un autre "
-"quand tu voudras\n"
-"dans le tiroir « Multimédia »"
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>helpString
-msgid ""
-"This tool allows you to see all the scripts for all the objects in this project.\n"
-"\n"
-"Sometimes you are only interested in those scripts that are ticking, or that are *ready* to tick when you hit the GO button (which are said to be \"paused.\")\n"
-"\n"
-"* Check \"tickers only\" if you only want to see such scripts -- i.e., scripts that are either paused or ticking.\n"
-"\n"
-"* If \"tickers only\" is *not* checked, then all scripts will be shown, whatever their status.\n"
-"\n"
-"* The other checkbox, labeled \"all instances\", only comes into play if you have created \"multiple sibling instances\" (good grief) of the same object, which share the same scripts; if you have such things, it is often convenient to see the scripts of just *one* such sibling, because it will take up less space and require less mindshare -- and note that you can control a script for an object *and* all its siblings from the menu of that one that you see, via menu items such as \"propagate status to siblings\".\n"
-"\n"
-"* If \"all instances\" is checked, scripts for all sibling instances will be shown, whereas if \"all instances\" is *not* checked, only one of each group of siblings will be selected to have its scripts shown.\n"
-"\n"
-"But how do you get \"multiple sibling instances\" of the same object? There are several ways:\n"
-"\n"
-"(1) Use the \"make a sibling instance\" or the \"make multiple siblings...\" menu item in the halo menu of a scripted object.\n"
-"\n"
-"(2) Use the \"copy\" tile in a script.\n"
-"\n"
-"(3) Request \"give me a copy now\" from the menu associated with the \"copy\" item in a Viewer.\n"
-"\n"
-"If you have on your screen multiple sibling instances of the same object, then you may or may want to see them all in the All Scripts tool, and that is what the \"all instances\" checkbox governs.\n"
-"\n"
-"Set \"all instances\" if you want a separate entry for each instance, as\n"
-"opposed to a single representative of that kind of object.\n"
-"\n"
-"Note that if you obtain a copy of an object by using the green halo handle, it will *not* be a sibling instance of the original. It will in many ways seem to be, because it will start out its life having the same scripts as the original. But it will then lead an independent life, so that changes to scripts of the original will not be reflected in it, and vice-versa.\n"
-"\n"
-"This is an important distinction, and an unavoidable one because people sometimes want the deep sharing of sibling instances and sometimes they clearly do not. But the truly understandable description of these concepts and distinctions certainly lies *ahead* of us!"
-msgstr ""
-"Cet outil vous permet d'examiner tous les scripts de tous les objets de ce "
-"projet.\n"
-"\n"
-"Parfois, vous êtes intéressé seulement par les scripts en cours d'exécution, "
-"ou ceux qui sont prêts à s'exécuter quand vous appuirez sur le bouton "
-"DÉMARRER (qui sont déclarés en \"pause\").\n"
-"\n"
-"* Cochez \"exécutables\" si vous voulez voir de tels scripts -- c'est-à-dire "
-"qui sont en pause ou en cours d'exécution.\n"
-"\n"
-"* Si \"exécutables\" n'est *pas* coché, alors tous les scripts seront affichés "
-"quel que soit leur état.\n"
-"\n"
-"* L'autre case à cocher, \"toutes les instances\", n'entre en jeu que si vous "
-"avez créé des \"instances soeurs multiples\" du même objet, et qui partagent "
-"le même script. Si c'est le cas, il est parfois pratique de ne voir le "
-"script que d'une *seule* instance, car celà prend moins de place et "
-"nécessite moins d'interrogations -- et notez que vous pouvez contrôler le "
-"script pour un objet *et* toutes ses instances soeurs depuis le menu de "
-"celui que vous voyez, à l'aide d'options de menu telles que \"propager l'état "
-"aux soeurs\".\n"
-"\n"
-"* Si \"toutes les instances\" est cochée, les scripts de toutes les instances "
-"seront affichés, tandis que si \"toutes les instances\" n'est *pas* coché, "
-"seulement les scripts d'un objet de chaque groupe d'instances seront "
-"affichés.\n"
-"\n"
-"Mais comment obtenir \"plusieurs instances soeurs\" du même objet? Il y a "
-"plusieurs méthodes :\n"
-"\n"
-"(1) Utiliser l'option de menu \"créer une instance soeur\" ou \"créer "
-"plusieurs soeurs...\" depuis le menu halo d'un objet ayant un script.\n"
-"\n"
-"(2) Utiliser la brique \"copier\" dans un script.\n"
-"\n"
-"(3) Demander \"fournir une copie maintenant\" depuis le menu associés à "
-"l'élément \"copier\" dans un afficheur.\n"
-"\n"
-"Si vous affichez à l'écran plusieurs instances soeurs d'un même objet, alors "
-"vous voudrez peut-être les voirs toutes dans l'outil Tous les script, et "
-"c'est ce que contrôle la boite à cocher \"toutes les instances\".\n"
-"\n"
-"Choisissez \"toutes les instances\" si vous désirez une entrée différente pour "
-"chaque instance,\n"
-"contrairement à une seule instance par type d'objet.\n"
-"\n"
-"Notez que si vous otenez une copie d'un objet en utilisant la poignée verte "
-"transparente, il ne s'agira *pas* d'une soeur de l'original. Cela y "
-"ressemblera en de nombreux points, car il commence sa vie avec les mêmes "
-"scripts que l'original. Mais il vivra une vie indépendante, de sorte que "
-"les modifications au scripts originaux ne seront pas répercutées, et vice-"
-"versa.\n"
-"\n"
-"C'est une distinction importante, car il est parfois nécessaire de partager "
-"les scripts d'instances soeurs, et parfois il ne le faut clairement pas. "
-"Mais la description compréhensible de ces concepts et leurs différence nous "
-"dépasse probablement!"
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>openUpButton
-msgid "open or close the lower portion that shows individual scripts"
-msgstr "ouvrir ou fermer la portion du bas qui affiche les scripts individuels"
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>presentHelp,AllScriptsTool_class>>defaultNameStemForInstances,AllScriptsTool_class>>descriptionForPartsBin,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "All Scripts"
-msgstr "Contrôle des scripts"
-
-#: Morphic-Scripting,BasicButton_class>>defaultNameStemForInstances,ButtonProperties_class>>defaultNameStemForInstances,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,MenuItemMorph>>additionsToViewerCategories,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton_class>>defaultNameStemForInstances,SimpleButtonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "button"
-msgstr "bouton"
-
-#: Morphic-Scripting,BasicButton>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change label..."
-msgstr "Changer le nom"
-
-#: Morphic-Scripting,BasicButton>>setLabel,ScriptableButton>>setLabel
-msgid "Enter a new label for this button"
-msgstr "Entre un nom pour ce bouton"
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>addHeaderMorph
-msgid ""
-"remove this pane from the screen\n"
-"don't worry -- nothing will be lost!."
-msgstr ""
-"Masque ce panneau.\n"
-"Ne t'inquiète pas, rien ne sera perdu !"
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>arrowSetterButtonFor:type:,CategoryViewer>>arrowSetterButton:args:
-msgid "drag from here to obtain an assignment phrase."
-msgstr "En cliquant ici, tu peux modifier ma valeur dans un script."
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>chooseCategory
-msgid "category"
-msgstr "Catégories"
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>infoButtonFor:,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "Press here to get a menu"
-msgstr "Clique ici pour aficher un menu."
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>phraseForCommandFrom:
-msgid ""
-"drag and drop to \n"
-"add a new script"
-msgstr ""
-"Faire un glisser-déposer\n"
-"pour ajouter un nouveau script"
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>phraseForTest
-msgid "Press here to tear off a TEST/YES/NO unit which you can drop into your script"
-msgstr ""
-"Clique ici pour obtenir une brique de test que tu pourras ensuite déposer "
-"dans un script."
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>phraseForTimesRepeat
-msgid "Drag here to tear off a Repeat/Times unit which you can drop into your script"
-msgstr ""
-"Clique ici pour obtenir une brique de répétition que tu pourras ensuite "
-"déposer dans un script."
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>showCategoriesFor:
-msgid "can be found in the following categories"
-msgstr "peut être trouvé dans les catégories suivantes"
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>showCategoriesFor:
-msgid "is in the following category"
-msgstr "est dans la catégorie suivante"
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>showCategoriesFor:
-msgid "this tile is not actually suitable for use with this kind of object"
-msgstr ""
-"cette tuil n'est pas actuallement adapté à l'utilisation pour cet type "
-"d'objet"
-
-#: Morphic-Scripting,MethodMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Method"
-msgstr "Méthode"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addIdiosyncraticMenuItemsTo:forSlotSymol:
-msgid "give me a copy now"
-msgstr "faire une copie"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addIdiosyncraticMenuItemsTo:forSlotSymol:
-msgid "hand me a picture of pen trail"
-msgstr "donne moi une image de trace de crayon"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addInstanceVariable,Player>>createSlotFor:
-msgid "name for new variable: "
-msgstr "nom de la nouvelle variable : "
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addInstanceVariable
-msgid "var"
-msgstr "var"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicBeNotZero:
-msgid ""
-"Dividing by zero makes a number too\n"
-"large for even a Sorcerer to handle.\n"
-"Please change your script."
-msgstr ""
-"La division par zéro produit un nombre trop\n"
-"large pour que même un Sorcier ne pourrait manipuler.\n"
-"Merci de modifier votre script."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicRemoveSlotNamed:
-msgid ""
-"Caution! There may be scripts belonging to\n"
-"other objects that may rely on the presence of\n"
-"this variable. If there are, they may now be broken.\n"
-"You may need to fix them up manually."
-msgstr ""
-"Attention ! Certains scripts d'autres objets ont\n"
-"peut-être besoin de cette variable. Dans\n"
-"ce cas, il ne fonctionneront plus et il faudra \n"
-"les modifier à la main."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicRemoveSlotNamed:
-msgid ""
-"Sorry, {1} is in\n"
-"use in a script."
-msgstr "Désolé, {1} est utilisé dans un script"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicRenameSlot:newSlotName:
-msgid "Caution! References in texutally coded scripts won't be renamed."
-msgstr ""
-"Attention ! Les références dans les scripts codés manuellement ne seront pas "
-"renommées."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>beNotZero:
-msgid ""
-"Dividing by zero makes a number too\n"
-"\t\t\t\tlarge for even a Sorcerer to handle.\n"
-"\t\t\t\tPlease change your script."
-msgstr ""
-"La division par zéro produit un nombre trop\n"
-"\t\t\t\tlarge pour que même un Sorcier ne pourrait manipuler.\n"
-"\t\t\t\tMerci de modifier votre script."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>changeParameterTypeFor:
-msgid ""
-"Choose the TYPE\n"
-"for the parameter (currently {1})"
-msgstr ""
-"Choisir le TYPE\n"
-"pour le paramètre (actuellement {1})"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>chooseSlotTypeFor:
-msgid ""
-"Choose the TYPE\n"
-"for {1}\n"
-msgstr "Quel type d'objet représente {1} ?\n"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>chooseSlotTypeFor:
-msgid ""
-"\n"
-"(currently {2})"
-msgstr ""
-"\n"
-"(pour l'instant {2})"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>chooseUserSlot
-msgid "Please choose a variable"
-msgstr "Merci de choisir une variable"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>handUserPictureOfPenTrail
-msgid "no pen trails present"
-msgstr "pas de trace de crayon présente"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "add parameter"
-msgstr "ajouter un paramètre"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "button to fire this script"
-msgstr "bouton pour lancer ce script"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:
-msgid "destroy \""
-msgstr "détruire \""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:
-msgid "edit balloon help"
-msgstr "Modifier la bulle d'aide"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "remove parameter"
-msgstr "Supprimer le paramètre"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:
-msgid "rename \""
-msgstr "renommer \""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>isExpendableScript:,Player>>unusedScriptName,Player>>unusedScriptName,Presenter>>allKnownScriptSelectors
-msgid "script"
-msgstr "script"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>methodInterfacesForInstanceVariablesCategoryIn:
-msgid "a variable defined by this object"
-msgstr "Cette variable est spécifique à cet objet."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>newCostume
-msgid "choose a costume"
-msgstr "Choisir une allure"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "attempt repairs"
-msgstr "tenter des réparations"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "browse class"
-msgstr "naviguer dans la classe du Morph"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "Choose a different vocabulary for this Viewer."
-msgstr "Choisir un vocabulaire différent pour cette visionneuse."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "choose limit class..."
-msgstr "choisir la classe limite"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "choose vocabulary..."
-msgstr "choisir le vocabulaire..."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "destroy all this object's scripts"
-msgstr "detruire tous les scripts de cet objet"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "expunge empty scripts"
-msgstr "éliminer les scripts vides"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "forget other costumes"
-msgstr "oublier autres costumes"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "impart scripts to..."
-msgstr "attribue les scripts à..."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "inspect class"
-msgstr "inspecter la classe"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "inspect this Viewer"
-msgstr "inspecter ce visualiseur"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "inspect this Vocabulary"
-msgstr "inspecter ce vocabulaire"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open a lexicon that has a type-in pane for search (not recommended!)"
-msgstr ""
-"ouvrir un lexique possédant un champ de saisie pour faire une recherche (non "
-"recommandé !)"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open a window that shows the code for this object in traditional programmer format"
-msgstr ""
-"ouvre une fenêtre qui montre le code de cet objet dans un format "
-"traditionnel pour programmeur"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open lexicon with search pane"
-msgstr "ouvrir un lexique avec recherche"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open standard lexicon"
-msgstr "ouvrir un lexique standard"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "opens a Viewer directly on the rendered morph."
-msgstr "ouvre un visionneuse directement sur le morph affiché."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "relaunch this Viewer"
-msgstr "recharger la Visionneuse"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "Specify what the limitClass should be for this Viewer -- i.e., the most generic class whose methods and categories should be considered here."
-msgstr ""
-"Spécifier quelle doit être la classe limite (limitClass) pour cette "
-"visionneuse -- c'est à dire, la classe la plus générique dont les méthodes "
-"et les catégories doivent être considérées ici."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "view morph directly"
-msgstr "voir directement le Morph"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerGetterTiles:
-msgid ""
-"Choose the datum\n"
-"you want to extract from {1}'s {2}"
-msgstr ""
-"Choisir la donnée\n"
-"vous pouvez l'extraire de {2} de {1}"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerGetterTiles:
-msgid ""
-"Choose the TYPE\n"
-"of data to get from\n"
-"{1}'s {2}"
-msgstr ""
-"Choisir le TYPE\n"
-"de données à récupérer de\n"
-"{2} de {1}"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerGetterTiles:
-msgid "sorry -- no slots of that type"
-msgstr "désolé -- pas d'entrée de ce type"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "Add a new script that will work for this object and all of its siblings"
-msgstr "Ajoute un nouveau script s'appliquant à cet objet ainsi qu'à ses frères"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "Add a new variable to this object and all of its siblings. You will be asked to supply a name for it."
-msgstr ""
-"Ajouter une variable à cet objet et à tous ses frères. Vous devrez la "
-"nommer."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "add a new script"
-msgstr "ajouter un nouveau script"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "add a new variable"
-msgstr "ajouter une nouvelle variable"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "add search pane"
-msgstr "ajouter un panneau de recherche"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "choose this to obtain a tile which represents the object associated with this script"
-msgstr ""
-"choisir ceci pour obtenir une brique représentant l'objet associé à ce "
-"script"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "grab this object"
-msgstr "attraper cet objet"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "If you have misplaced the object that this Viewer is looking at, use this item to (try to) make it visible"
-msgstr ""
-"Si tu as perdu l'objet manipulé par ce visionneuse, tu le feras clignoter en "
-"cliquant ici"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "reveal this object"
-msgstr "montrer l'objet"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "This will actually pick up the object this Viewer is looking at, and hand it to you. Click the (left) button to drop it"
-msgstr ""
-"Ceci te permet de saisir et de manipuler l'objet dont s'occupe ce "
-"visionneuse. Clique ensuite sur le bouton gauche pour le déposer."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>renameScript:
-msgid "Script Name"
-msgstr "Nom du script"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>renameScript:
-msgid ""
-"Sorry, we do not permit you to rename\n"
-"classic-tiled scripts that are currently\n"
-"textually coded. Go back to tile scripts\n"
-"and try again. Humble apologies."
-msgstr ""
-"Désolé, vous ne pouvez renommer des scripts \n"
-"écrits avec des briques classiques lorsque le \n"
-"code est sous forme de texte. Essayez à nouveau \n"
-"après être revenu à l'affichage par briques."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>renameSlot:
-msgid "New name for \""
-msgstr "Nouveau non pour \""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>runScript:
-msgid ""
-"Oops, object \"{1}\" no longer has\n"
-"a script named \"{2}\".\n"
-"It must have been deleted or renamed."
-msgstr ""
-"Oops, l'objet \"{1}\" n'a plus de\n"
-"script nommé \"{2}\".\n"
-"Il a dû être renommé ou effacé."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>setLocation:
-msgid "Expected a Point but instead got "
-msgstr "Un point était attendu mais à la place il y a "
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>setPrecisionFor:,UpdatingStringMorph>>setPrecision
-msgid "How many decimal places? (currently {1})"
-msgstr "Nombre de décimales ? (actuellement {1})"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "change value type"
-msgstr "Changer le type de la variable"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "grab morph"
-msgstr "attraper le morph"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "remove \"{1}\""
-msgstr "Supprimer \"{1}\""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "rename \"{1}\""
-msgstr "Renommer \"{1}\""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "{1} is used for vector operations"
-msgstr "{1} est utilisé pour les opérations vectorielles"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>tellAllSiblings:,Player>>tellSelfAndAllSiblings:
-msgid " to "
-msgstr " à "
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>tellAllSiblings:,Player>>tellSelfAndAllSiblings:
-msgid "Cannot \"tell \" "
-msgstr "Ne peut pas \"dire \" "
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>triggerScript:
-msgid ": exception in script "
-msgstr ": exception dans le script"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>destroyThisObject
-msgid "Already in the Trash"
-msgstr "Déjà dans la poubelle"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid "no change"
-msgstr "aucune modification"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid ""
-"okay, this object is now named\n"
-msgstr "OK, cet objet s'appelle dorénavant\n"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid "Type the name you insist upon"
-msgstr "Saisir le nom pour lequel vous insistez"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid "there was no conflict; this object is now named "
-msgstr "il n'y a pas de conflit; cet objet est maintenant appelé "
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid ""
-"\n"
-"and the object formerly known by this name\n"
-"is now called\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"et l'objet précédemment appelé par ce nom\n"
-"et maintenant appelé\n"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "copy object's name to clipboard"
-msgstr "copier le nom de l'objet dans le presse-papier"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "destroy this object"
-msgstr "détruire cet objet"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "forcibly rename object"
-msgstr "forcer le renommage de l'objet"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "If you want to give this object a name which conflicts with the name of some other object in the project, use this command. The other object with the same name will in the process be given a different name."
-msgstr ""
-"Utilisez cette commande si vous voulez donner à l'objet un nom qui entre en "
-"conflit avec le nom d'un autre objet dans le projet. L'objet qui porte le "
-"même nom recevra ainsi un nom différent."
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "inspect object"
-msgstr "inspecter l'objet"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "open viewer for this object"
-msgstr "ouvrir un visionneuse pour cet objet"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "rename object"
-msgstr "renommer l'objet"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "tile for this object"
-msgstr "tuile pour cet objet"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "where is this object?"
-msgstr "où est cet objet ?"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "Click here to reveal this object"
-msgstr "Clique ici pour faire clignoter rapidement cet objet"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "click here to obtain a tile that refers to this player."
-msgstr "Clique ici pour obtenir une brique qui représente cet objet."
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "click here to obtain this object's Viewer"
-msgstr "Clique ici pour afficher le visionneuse de cet objet"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>renamePlayer
-msgid "Type new name:"
-msgstr "Tapez un nouveau nom :"
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>browseAllScriptsTextually,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid "there are no scripted players"
-msgstr "aucun acteur ne possède de script"
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>browseAllScriptsTextually
-msgid "there are no scripts in this project!"
-msgstr "il n'y a pas de script dans ce projet!"
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>createStandardPlayer
-msgid "dot"
-msgstr "point"
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid " scripts:"
-msgstr " scripts :"
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid "All scripts in this project"
-msgstr "Tous les scripts de ce projet"
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid "named"
-msgstr "nommé"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open underlying scriptor"
-msgstr "ouvrir l'éditeur de script"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "act when"
-msgstr "agir quand"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "height"
-msgstr "hauteur"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The height"
-msgstr "La hauteur"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "When the script should fire"
-msgstr "Quand le script doit démarrer"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>setLabel,SimpleButtonMorph>>setLabel
-msgid "Please enter a new label for this button"
-msgstr "Merci d'entrer une nouvelle étiquette pour ce bouton"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton_class>>authoringPrototype
-msgid "script{1}"
-msgstr "script{1}"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "label"
-msgstr "étiquette"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The wording on the button"
-msgstr "Les mots du bouton"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton>>initializeToStandAlone,ScriptableButton_class>>authoringPrototype
-msgid "Press me"
-msgstr "Clique-moi"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addDismissButtonTo:
-msgid ""
-"Remove this script\n"
-"from the screen\n"
-"(you can open it\n"
-"again from a Viewer)"
-msgstr ""
-"Enlève ce script\n"
-"de l'écran (vous pourrez \n"
-"l'ouvrir à nouveau \n"
-"depuis une visionneuse)"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "gold box"
-msgstr "boite dorée"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-#, fuzzy
-msgid "gold box items"
-msgstr "éléments de la boite dorée"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a numeric-constant tile"
-msgstr "donne moi une tuile constante numérique"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a test-yest-no tile"
-msgstr "donne moi une tuile test oui-non"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a tile for self\t"
-msgstr "donne moi une tuile pour moi-même\t"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"button down?\" tile"
-msgstr "donne-moi une brique \"bouton pressé ?\""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"button up?\" tile"
-msgstr "donne-moi une brique \"boutton relâché ?\""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"function\" tile"
-msgstr "donne moi une tuile \"fonction\""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"random number\" tile"
-msgstr "donne-moi une brique « nombre aléatoire »"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"repeat..times\" tile"
-msgstr "donne moi une tuile \"répète...fois\""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>autoFitString
-msgid "auto fit"
-msgstr "Ajuster automatiquement"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>buttonRowForEditor
-msgid "Click here to edit the name of the script."
-msgstr "Clique ici pour modifier le nom du script"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>buttonRowForEditor
-msgid "click here to get a palette of useful tiles to use in your script."
-msgstr ""
-"Clique ici pour afficher une palette avec des briques pratiques (tests, "
-"répétitions, ...)."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>buttonRowForEditor
-msgid "Drag from here to get a parameter tile"
-msgstr "Clique ici pour obtenir une brique de paramètre"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>chooseFrequency
-msgid "Choose frequency (current: {1})"
-msgstr "Choisis la fréquence (pour l'instant {1})"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>chooseFrequency,ScriptInstantiation>>presentTickingMenu
-msgid "other..."
-msgstr "autre..."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>destroyScript
-msgid ""
-"Caution -- this destroys this script\n"
-"permanently; are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-"Attention ! Cela va détruire le script définitivement. \n"
-"Es-tu sûr(e) de vouloir continuer ?"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>destroyScript
-msgid ""
-"Sorry, this script is being called\n"
-"from another script."
-msgstr "Désolé, ce script est appelé depuis un autre script."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>explainStatusAlternatives,ScriptInstantiation>>explainStatusAlternatives
-msgid "Script Status"
-msgstr "États des scripts"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>extent:
-msgid "To resize the script, uncheck the box below"
-msgstr "Pour changer la taille du script, décocher la case ci-dessous"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>initialize
-msgid "Script Editor"
-msgstr "Éditeur de scripts"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "destroy this script"
-msgstr "supprimer ce script"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu
-msgid "detached method pane"
-msgstr "panneau des méthodes détaché"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "edit balloon help for this script"
-msgstr "éditer la bulle d'aide pour ce script"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "explain status alternatives"
-msgstr "expliquer les statuts des scripts"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu
-msgid "fires per tick..."
-msgstr "nombre d'exécutions par battements..."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-#, fuzzy
-msgid "If you have misplaced the object bearing this script, use this item to (try to) make it visible"
-msgstr ""
-"Si tu as perdu l'objet manipulé par ce visionneuse, tu le feras clignoter en "
-"cliquant ici"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu
-msgid "open a little window that shows the Smalltalk code underlying this script."
-msgstr ""
-"ouvrir une petite fenêtre qui montre le code Smalltalk derrière ce script."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "open the viewer of the object to which this script belongs"
-msgstr "ouvrir le visionneuse d'objet auquel ce script appartient"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "open viewer"
-msgstr "ouvrir le visionneuse"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "revert to tile version"
-msgstr "version brique... ATTENTION ! détruit le script en Smalltalk."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "revert to tile version..."
-msgstr "retourner à la version brique..."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "save this version"
-msgstr "enregistrer cette version"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "show code textually"
-msgstr "montrer le code Smalltalk"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-#, fuzzy
-msgid "This will actually pick up the object bearing this script and hand it to you. Click the (left) button to drop it"
-msgstr ""
-"Ceci te permet de saisir et de manipuler l'objet dont s'occupe ce "
-"visionneuse. Clique ensuite sur le bouton gauche pour le déposer."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>showingCaretsString
-msgid "show arrows"
-msgstr "montrer les flèches des valeurs"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>toggleWhetherShowingTiles
-msgid ""
-"Caution -- this script was changed\n"
-"textually; if you revert to tiles at this\n"
-"point you will lose all the changes you\n"
-"may have made textually. Do you\n"
-"really want to do this?"
-msgstr ""
-"Attention ! le code de ce script a été modifié\n"
-"à la main. Si tu retournes au mode « briques »\n"
-"maintenant, tous les changements que tu as fait\n"
-"seront perdus !\n"
-"Es-tu sûr(e) de vouloir le faire ?"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>typeInFrequency
-msgid "Number of firings per tick: "
-msgstr "Nombre d'exécutions par battements : "
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>defineNewEvent
-#, fuzzy
-msgid "Please describe this event:"
-msgstr "Description de ce projet"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>defineNewEvent
-msgid "That event is already defined."
-msgstr "Cet événement est déjà défini."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>defineNewEvent
-msgid "What is the name of your new event?"
-msgstr "Quel est le nom de votre nouvel événement?"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Make the status of this script in all of my sibling instances be the same as the status you see here"
-msgstr ""
-"Propager le statut de ce script aux scripts correspondants dans mes frères."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Open up a Viewer for this object"
-msgstr "Ouvrir un visionneuse pour cet objet"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Open up the Scriptor for this script"
-msgstr "Ouvre l'éditeur pour ce script"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "open this object's Viewer"
-msgstr "ouvrir le visionneuse de cet objet"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "open this script's Scriptor"
-msgstr "ouvrir l'éditeur de ce script"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "propagate status to siblings"
-msgstr "propager le status aux frères"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "The \"more...\" branch offers you menu items that are less frequently used."
-msgstr ""
-"Le menu complémentaire « Suite... » offre des options moins souvent "
-"utilisées."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "Caution! This is irreversibly destructive -- it removes the script from the system."
-msgstr ""
-"Attention ! Cette action est irréversible -- le script disparaîtra du "
-"système."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "Wherever this object currently is, the \"grab\" command will rip it out, and place it in your \"hand\". This is a very drastic step, that can disassemble things that may be very hard to put back together!"
-msgstr ""
-"La commande « attraper » retire l'objet de l'endroit où il se trouve, et "
-"l'accroche à la souris. C'est une opération plutôt radicale qui peut séparer "
-"des éléments qui risquent d'être très difficiles à assembler à nouveau !"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "apply my status to all siblings"
-msgstr "appliquer mon état à ma fratrie"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "closing"
-msgstr "à la fermeture"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "define a new custom event"
-msgstr "Définir un nouvel événement personnalisé"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "delete a custom event"
-msgstr "Supprimer un événement personnalisé"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "more... "
-msgstr "Suite... "
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "opening"
-msgstr "à l'ouverture"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "paused"
-msgstr "en pause"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "ticking"
-msgstr "en marche !"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "When should this script run?"
-msgstr "Quand ce script doit-il être exécuté ?"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "what do these mean?"
-msgstr "qu'est ce que cela signifie ?"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentTickingMenu
-msgid "Ticks (now: {1}/sec)"
-msgstr "Rythme (actuellement : {1}/sec)"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>statusControlRowIn:
-msgid "This is the name of the player to which this script belongs; if you click here, you will get a menu of interesting options pertaining to this player and script"
-msgstr ""
-"Nom de l'acteur auquel appartient ce script ; cliquer ici pour obtenir un "
-"menu d'options concernant cet acteur et ce script"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>statusControlRowIn:
-msgid "This is the name of the script to which this entry pertains."
-msgstr "Nom du script auquel appartient cette entrée."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>typeInTickingRate
-msgid "Number of ticks per second: "
-msgstr "Nombre de tics par secondes : "
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptingDomain>>addModelMenuItemsTo:forMorph:hand:
-msgid "take out of window"
-msgstr "enlever de la fenêtre"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptStatusControl>>assurePauseTickControlsShow
-msgid "Press to toggle ticking state. Hold down to set tick rate."
-msgstr ""
-"Clique pour démarrer ou arrêter le script. Garde enfoncé pour changer le "
-"rythme d'exécution."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptStatusControl>>initializeFor:
-msgid "when this script should run"
-msgstr "Choisis ici quand ton script doit démarrer"
-
-#: Morphic-Scripting,SearchingViewer>>addNamePaneTo:,SearchingViewer>>updateSearchButtonLabel
-msgid "Type some letters into the pane at right, and then press this Search button (or hit RETURN) and all tiles that match what you typed will appear in the list below."
-msgstr ""
-"Tape quelques lettres dans le champ à côté, puis appuie sur Rechercher (ou "
-"sur la touche Entrée). Cela va afficher toutes les briques qui contiennent "
-"les lettres que tu as entrées."
-
-#: Morphic-Scripting,SearchingViewer>>doSearchFrom:interactive:
-msgid "No matches found for \""
-msgstr "Rien n'a été trouvé pour \""
-
-#: Morphic-Scripting,SlotInformation>>documentation
-msgid "This is a variable defined by you. Please edit this into your own meaningful documentation."
-msgstr ""
-"Ceci est une variable que vous avez définie. Merci de l'éditer dans votre "
-"propre documentation."
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "add"
-msgstr "ajouter"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "divide"
-msgstr "diviser"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "divide & truncate"
-msgstr "diviser & tronquer"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "larger value"
-msgstr "valeur plus grande"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "multiply"
-msgstr "multiplier"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "remainder when divided by"
-msgstr "reste de la division"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "smaller value"
-msgstr "valeur plus petite"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "subtract"
-msgstr "soustraire"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>goButton
-msgid "Resume running all paused scripts"
-msgstr "Reprendre tous les scripts en pause"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>helpStringForOperator:
-msgid "Sorry, no help available here"
-msgstr "Désolé, pas d'aide ici"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "divisible by"
-msgstr "divisible par"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings,TileMorph>>options
-msgid "equal"
-msgstr "égal"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "greater than"
-msgstr "plus grand que"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "greater than or equal"
-msgstr "plus grand ou égal à"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "less than"
-msgstr "inférieur à"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "less than or equal"
-msgstr "inférieur ou égal à"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings,TileMorph>>options
-msgid "not equal"
-msgstr "différent"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>removeFromSoundLibrary:
-msgid " tiles reverted to \"clink\""
-msgstr " tuiles retournées pour \"tinter\""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>renameSound:newName:
-msgid " tile(s) changed to \""
-msgstr " tuile(s) changée pour \""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseEnter"
-msgstr "quand la souris entre"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseEnterDragging"
-msgstr "quand la souris entre avec un objet"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseLeave"
-msgstr "quand la souris sort"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseLeaveDragging"
-msgstr "quand la souris sort avec un objet"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid " or "
-msgstr " ou "
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "More events:"
-msgstr "Autres événements :"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-#, fuzzy
-msgid "ready to run all the time"
-msgstr "tout le temps prêt à être lancé"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-#, fuzzy
-msgid "run all the time"
-msgstr "lancer tout le temps"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "run when called"
-msgstr "démarre lorsqu'on l'appelle."
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "run when mouse goes down on me"
-msgstr "démarre quand on clique sur moi avec la souris."
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "User custom events:"
-msgstr "Evénements utilisateur personnalisés:"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when I am being closed"
-msgstr "quand on me ferme"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when I am being opened"
-msgstr "quand on m'ouvre"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse comes back up"
-msgstr "quand la souris revient en haut"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse enters my bounds, button down"
-msgstr "quand la souris passe à l'intérieur de mes limites, le bouton appuyé"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse enters my bounds, button up"
-msgstr "quand la souris passe à l'intérieur de mes limites, le bouton relâché"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse exits my bounds, button down"
-msgstr "quand la souris se situe à l'intérieur de mes limites, le bouton appuyé"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse exits my bounds, button up"
-msgstr ""
-"quand la souris se situe à l'intérieur de mes limites, le bouton relâché"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-#, fuzzy
-msgid "while mouse still down"
-msgstr "quand la souris est encore en bas"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>stepButton
-msgid "Run every paused script exactly once. Keep the mouse button down over \"Step\" and everything will keep running until you release it"
-msgstr ""
-"Exécuter chaque script suspendu exactement une fois. Maintenir le bouton de "
-"la souris enfoncé sur \"Pas\" et tout continuera à s'exécuter jusqu'à son "
-"relâchement"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>stopButton
-msgid "Pause all ticking scripts."
-msgstr "Arrête tous les scripts actifs."
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "1 if argument is positive, -1 if argument is negative, 0 if argument is zero."
-msgstr ""
-"1 si l'argument est positif, -1 si l'argument est néagatif, 0 si l'argument "
-"est nul."
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "a randomly chosen integer between 1 and the argument"
-msgstr "un nombre entier aléatoire entre 1 et l'argument"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "absolute value"
-msgstr "valeur absolue"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "angle, in degrees, whose tangent is the argument"
-msgstr "l'angle, en degrés, dont la tangente est l'argument"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "angle, in radians, whose tangent is the argument"
-msgstr "l'angle, en radians, dont la tangente est l'argument"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "cube root of the argument"
-msgstr "racine cubique de l'argument"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "exponential (e to the power of the argument)"
-msgstr "exponentiel (e à la puissance de l'argument)"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "logarithm, base 10"
-msgstr "logarithme, base 10"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "natural logarithm"
-msgstr "logarithme naturel"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "square root of the argument"
-msgstr "racine carrée de l'argument"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the argument multiplied by itself"
-msgstr "l'argument multiplé par lui-même"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the argument times itself, times itself again"
-msgstr "l'argument multiplé par lui-même, multiplié par lui-même encore"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the integer closest to the argument."
-msgstr "l'entier le plus proche de l'argument."
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the integer nearest to the argument toward zero"
-msgstr "l'entier le plus prêt de l'argument en direction de zéro"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the negative of the argument"
-msgstr "la négative de l'argument"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the number of degrees equivalent to the argument which is assumed to be expressed in radians"
-msgstr ""
-"le nombre de degrés équivalents à l'argument considéré comme une valeur en "
-"radians"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the number of radians equivalent to the argument, which is expressed in degrees."
-msgstr ""
-"le nombre de radians équivalents à l'argument considéré comme une valeur en "
-"dégrés"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the product of all the whole numbers between 1 and the argument"
-msgstr "le produit de tous les nombres entre 1 et la valeur de l'argument"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trignometric sine, argument in degrees"
-msgstr "sinus trigonométrique, argument en degrés"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric cosine, argument in degrees"
-msgstr "cosinus trigonométrique, argument en degrés"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric cosine, argument in radians"
-msgstr "cosinus trigonométrique, argument en radians"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric sine, argument in radians"
-msgstr "sinus trigonométrique, argument en radians"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric tangent, argument in degrees"
-msgstr "tangente trigonométrique, argument en degrés"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric tangent, argument in radians"
-msgstr "tangente trigonométrique, argument en radians"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,WsPhonePadMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "dial to"
-msgstr "appeler le ..."
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "no arrowheads on pens"
-msgstr "pas de flêches sur les crayons"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid "Click here to edit the player's name."
-msgstr "Clique ici pour modifier le nom de l'objet."
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"click here to add a variable\n"
-"to this object."
-msgstr "Clique ici pour ajouter une variable à cet objet."
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"click here to add\n"
-"another category pane"
-msgstr "Clique ici pour ajouter un autre panneau de catégorie."
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"click here to get a menu\n"
-"that will allow you to\n"
-"locate this object,\n"
-"tear off a tile, etc.."
-msgstr ""
-"Cliquer ici pour afficher le menu qui te permettra de localiser cet objet, "
-"d'en obtenir une brique, etc."
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"remove this entire Viewer from the screen\n"
-"don't worry -- nothing will be lost!."
-msgstr ""
-"Masquer ce visionneuse.\n"
-"Ne t'inquiète pas, rien ne sera perdu !"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid "switch to next costume"
-msgstr "basculer vers le costume suivant"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid "switch to previous costume"
-msgstr "basculer vers le costume précédent"
-
-#: Morphic-Scripting,Viewer>>chooseVocabulary
-msgid "Choose a vocabulary"
-msgstr "Choisir un vocabulaire"
-
-#: Morphic-Stacks,ScrollableField_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A scrollable, editable body of text"
-msgstr "Texte éditable et déroulant"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "A database of any sort -- slide show, rolodex, and any point in between"
-msgstr ""
-"Une base de données de toute nature -- diaporama, diaporama en boucle, ou "
-"une variation de ces deux modes"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph_class>>stackHelpWindow
-msgid ""
-"A \"stack\" is a place where you can create, store, view and retrieve data \"fields\" from a set of \"cards\". Data that you want to occur on every card (such as a name and an address in an Address Stack) are represented by objects such as \"Simple Text\", \"Fancy Text\", and \"Scrolling Text\" that you obtain from the Stack Tools flap.\n"
-"\n"
-"When you look at a card in a Stack, you may be seeing three different kinds of material. Press the § button in the stack's controls to see the current designations, and use the \"explain designations\" to get a reminder of what the three different colors mean.\n"
-"· Things that are designated to be seen on every card, and have the same contents whichever card is being shown. (green)\n"
-"· Things that are designated to be seen on every card, with each card having its own value for them. (orange)\n"
-"· Things that are designated to occur only on the particular card at hand. (red)\n"
-"\n"
-"Use the \"stack/cards\" menu (in an object's halo menu) to change the designation of any object. For example, if you have an object that is private to just one card, and you want to make it visible on all cards, use \"place onto background\". If you further want it to hold a separate value for each separate card, use \"start holding separate data for each instance\".\n"
-"\n"
-"The normal sequence to define a Stack's structure is to obtain a blank Stack, then create your fields by grabbing what you want from the Stack Tools flap and dropping it where you want it in the stack. For easiest use, give a name to each field (by editing the name in its halo) *before* you put it onto the background.. Those fields that you want to represent the basic data of the stack need to be given names, placed on the background, and then told to hold separate data.\n"
-"\n"
-"When you hit the + button in a stack's controls, a new card is created with default values in all the fields. You can arrange for a particular default value to be used in a field -- do this either for one field at a time with \"be default value on new card\", or you can request that the all the values seen on a particular card serve as default by choosing \"be defaults for new cards\" from the stack's · menu.\n"
-"\n"
-"It is also possible to have multiple \"backgrounds\" in the same stack -- each different background defines a different data structure, and cards from multiple backgrounds can be freely mixed in the same stack.\n"
-"\n"
-"Besides text fields, it is also possible to have picture-valued fields -- and potentially fields with data values of any other type as well."
-msgstr ""
-"Une \"pile\" est une endroit où vous pouvez créer, stocker, visualiser et "
-"récupérer des \"champs\" de données depuis un ensemble de \"cartes\". Les "
-"données que vous voulez faire apparaître sur chaque carte (comme un nom ou "
-"une adresse dans une Pile d'Adresses) sont représentées par des objets comme "
-"\"Texte Simple\", \"Texte Fantaisie\", et \"Text Scrollable\" que vous pouvez "
-"obtenir depuis le tiroir « Pile de cartes ».\n"
-"\n"
-"Quand vous regardez une carte dans la Pile, vous pouvez distinguer trois "
-"types de cartes différentes. Appuyez sur le bouton § dans les contrôles de "
-"la pile pour voir la désignation courante, et utiliser \"expliquer "
-"désignations\" pour avoir une rappel de la signification des trois "
-"différentes couleurs.\n"
-"· Les choses qui sont destinées à être vues sur toute les cartes, et qui "
-"ont le même valeur quelque soit la carte. (vert)\n"
-"· Les choses qui sont destinées à être vues sur toute les cartes, mais pour "
-"lesquelles chaque carte dispose de sa propre valeur. (orange)\n"
-"· Les choses qui sont destinées à apparaître uniquement sur une carte "
-"paritculière de la main. (rouge)\n"
-"\n"
-"Utiliser le menu \"pile/cartes\" (dans le menu halo de l'objet) pour changer "
-"la désignation d'un objet. Par exemple, si vous avez un objet qui est "
-"spécifique à une carte, et que vous voulez qu'il soit visible sur toutes les "
-"cartes, utilisez \"placer sur le fond\". Si plus tard vous voulez qu'il "
-"possède une valeur séparée pour chaque carte, utiliser \"démarrer un contenu "
-"de données séparé pour chaque instance\".\n"
-"\n"
-"La séquence normale pour définir la structure d'une pile est d'obtenir une "
-"pile vide, puis de créer les champs en récupérant ceux que vous souhaitez "
-"depuis le tiroir « Pile de cartes » et en les déposants où vous le souhaitez "
-"sur la pile. Pour faciliter l'utilisation, donnez un nom à chaque champs "
-"(en éditant le nom dans son halo) *avant* de le placer sur le fond. Les "
-"champs qui doivent représenter les données de base de la pile doivent avoir "
-"un nom, être placé sur le fond, puis être indiqué comme contenir des données "
-"séparées.\n"
-"\n"
-"Quand vous tapez le bouton + dans un des contrôles de la pile, une nouvelle "
-"carte est créée avec des valeurs par défaut pour tous les champs. Vous "
-"pouvez spécifier une valuer par défaut particulière dans un champ -- soit "
-"pour un champ à la fois avec la fonction \"être la valeur par défaut sur une "
-"nouvelle carte\", ou vous pouvez demander que toutes les valeurs d'une carte "
-"particulière soient utilisées comme défaut en choisissant la fonction \"être "
-"les valeurs par défaut pour une nouvelle carte\" depuis le menu de la pile.\n"
-"\n"
-"Il est également possible d'avoir plusieurs \"fonds\" dans la même pile -- "
-"chaque fond différent définissant une structure de données différentes, les "
-"cartes de plusieurs fonds pouvant être mélangées dans la même pile.\n"
-"\n"
-"En plus des champs textes, il est également possible d'avoir des images "
-"comme valeur des champs -- et potentiellement des champs avec des valeurs de "
-"données de tout autre type également."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "fewer card controls"
-msgstr "moins de contrôles des cartes"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "go to card..."
-msgstr "aller à la carte..."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "hide card controls"
-msgstr "cacher les contrôles de cartes"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "insert a card"
-msgstr "insérer une carte"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "next card"
-msgstr "carte suivante"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "previous card"
-msgstr "carte précédente"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "show card controls"
-msgstr "montrer les contrôles des cartes"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "sound effect for all backgrounds"
-msgstr "effet sonore pour tous les fonds"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "sound effect this background only"
-msgstr "effet sonore pour ce fond seulement"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "visual effect for all backgrounds"
-msgstr "effet visuel pour tous les fonds"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "visual effect this background only"
-msgstr "effet visuel pour ce fond seulement"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addCardsFromString:slotNames:
-msgid " card(s) added"
-msgstr " Carte(s) ajoutée(s)"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Create a new card"
-msgstr "Crée une nouvelle carte"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "card number"
-msgstr "nombre de cartes"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Delete the current card"
-msgstr "Supprime la carte courante"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "delete card"
-msgstr "efface la carte"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the first card of the current background"
-msgstr "Aller à la première carte du fond actuel"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the first card of the entire stack"
-msgstr "Aller à la première carte de la pile"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the last card of the current background"
-msgstr "Aller à la dernière carte du fond actuel"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the last card of the entire stack"
-msgstr "Aller à la dernière carte de la pile"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the next card"
-msgstr "Aller à la carte suivante"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the previous card"
-msgstr "Aller à la carte précédente"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to first card in background"
-msgstr "première carte du fond"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to first card of stack"
-msgstr "premire carte de la pile"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to last card in background"
-msgstr "dernière carte du fond"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to last card of stack"
-msgstr "dernière carte de la pile"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to next card in stack"
-msgstr "carte suivante de la pile"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to previous card in stack"
-msgstr "carte prŽécŽédente de la pile"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert card"
-msgstr "inserer carte"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "stack navigation"
-msgstr "navigation dans les piles"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The ordinal number of the current card"
-msgstr "le numéro d'ordre de la carte courante"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>deleteAllCardsExceptThisOne
-msgid " card(s) and all of their data?"
-msgstr " carte(s) et toutes leurs données ?"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>deleteAllCardsExceptThisOne
-msgid "Really delete "
-msgstr "Faut-il vraiment effacer"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>deleteCard
-msgid "Really delete this card and all of its data?"
-msgstr "Faut-il vraiment supprimer cette carte ainsi que toutes ses données ?"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>findViaTemplate
-msgid ""
-"No matches were found.\n"
-"Be sure the current card is mostly blank\n"
-"and only has text you want to match."
-msgstr ""
-"Aucune correspondance trouvée.\n"
-"Vérifier que la carte courante est pratiquement vide\n"
-"et qu'elle contient uniquement le texte que vous souhaiter faire "
-"correspondre."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-#, fuzzy
-msgid "Add a new card after this one"
-msgstr "Ajouter une page après celle-ci"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Click here to get a menu of options for this stack."
-msgstr "Clique ici pour afficher plus d'options pour ce livre."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-#, fuzzy
-msgid "Delete this card"
-msgstr "supprimer cette carte"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid ""
-"Fewer controls\n"
-"(if shift key pressed,\n"
-"deletes controls)"
-msgstr ""
-"Moins de contrôles\n"
-"(si la touche shift est pressée,\n"
-"effacer les contrôles)"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Final card"
-msgstr "Carte finale"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-#, fuzzy
-msgid "First card"
-msgstr "première carte"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs,StackMorph>>shortControlSpecs
-#, fuzzy
-msgid "Next card"
-msgstr "Fiche suivante"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs,StackMorph>>shortControlSpecs
-#, fuzzy
-msgid "Previous card"
-msgstr "Carte précédente"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-#, fuzzy
-msgid "Show designations"
-msgstr "montrer les désignations"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>goToCard
-msgid "no such card"
-msgstr "pas de telle carte"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>goToCard
-msgid "Which card number? "
-msgstr "Quel est le numéro de carte ?"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>insertAsBackground:resize:
-msgid "alternateBackground"
-msgstr "fondAlternatif"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>insertAsBackground:resize:
-msgid "What should we call this new background?"
-msgstr "Comment voulez-vous appeler ce nouveau fond ?"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>insertCardOfBackground
-msgid ""
-"At this time, there IS only one kind of\n"
-"background in this stack, so that's\n"
-"what you'll get"
-msgstr ""
-"Pour le moment, il y a seulement un type de\n"
-"fond dans cette pile, donc c'est celui que\n"
-"vous allez obtenir"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "add a card of background..."
-msgstr "ajouter une carte du fond..."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "add a card of this background"
-msgstr "ajouter une carte à ce fond"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "be defaults for new cards"
-msgstr "valeurs par défaut pour une nouvelle carte"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "bookish items..."
-msgstr "au sujet des piles et livre..."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Caution -- DANGER. Change the order of the variables on the cards"
-msgstr "Attention -- DANGER. Change l'ordre des variables de la carte"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Create new cards from a formatted string on the clipboard"
-msgstr ""
-"Créer de nouvelles cartes à partir d'une chaîne de caractères du presse-"
-"papier"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Create new cards from data in a file"
-msgstr "Créer de nouvelles cartes à partir de données dans un fichier"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "delete all cards *except* this one"
-msgstr "supprimer toutes les cartes *sauf* celle-ci"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "find via this template"
-msgstr "trouver à l'aide de ce modèle"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "first card"
-msgstr "première carte"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "insert cards from a file..."
-msgstr "insérer des cartes depuis un fichier..."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "insert cards from clipboard data"
-msgstr "insérer des cartes du presse-papier"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "instance variable order..."
-msgstr "ordre des variables d'instances..."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "last card"
-msgstr "dernière carte"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Make these current field values be the defaults for their respective fields on new cards"
-msgstr ""
-"Faire des valeurs actuelles des champs les valeurs par défaut dans les "
-"nouvelles cartes"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "make a new background..."
-msgstr "créer un nouveau fond..."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card one position earlier"
-msgstr "déplacer cette carte une place en arrière"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card one position later"
-msgstr "déplacer cette carte une place en avant"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card to back of stack"
-msgstr "déplacer cette carte à la fin de la pile"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card to front of stack"
-msgstr "déplacer cette carte au début de la pile"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Sort all the cards of the current background using some field as the sort key"
-msgstr ""
-"Trier toutes les cartes du fond courant utilisant un champ donné comme clé "
-"de tri"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "scripts for this background"
-msgstr "script pour ce fond"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "sort cards by..."
-msgstr "trier les cartes par..."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid " dragNdrop"
-msgstr " glisserdéposer"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "background color for all pages..."
-msgstr "couleur de fond pour toutes les pages..."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "close"
-msgstr "fermer"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "load PPT images from slide #1"
-msgstr "chager des images PPT depuis la diapositive #1"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "make all pages this size"
-msgstr "faire que toutes les pages aient cette taille"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "Stack / Book"
-msgstr "Pile / Livre"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Click here to get a menu for this stack."
-msgstr "Clique ici pour afficher plus d'options pour cette pile."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid ""
-"More controls\n"
-"(if shift key pressed,\n"
-"deletes controls)"
-msgstr ""
-"Plus de contrôles\n"
-"(si la touche shift est pressée,\n"
-"effacer les contrôles)"
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "Event Recorder"
-msgstr "Enregistreur d'événement"
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "Lets you record and play back interactions"
-msgstr "Permet d'enregistrer et de rejouer des interactions"
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add journal file"
-msgstr "ajouter un fichier journal"
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add voice controls"
-msgstr "ajouter des contrôles vocaux"
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>createPlayButton
-msgid "Caption for this button?"
-msgstr "Titre pour ce bouton ?"
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>createPlayButton,FlashPlayerWindow>>initialize,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MediaEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph_class>>servicePlayInMPEGPlayer,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "play"
-msgstr "jouer"
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>readTape
-msgid "Tape to read"
-msgstr "Tapez pour lire"
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>shrink
-msgid "{1} events reduced to {2}"
-msgstr "{1} évènements réduis à {2}"
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>writeTape
-msgid "Tape to write"
-msgstr "Tapez pour écrire"
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "grab stamp from screen"
-msgstr "Créer un tampon à partir de ce qui est affiché"
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "CLEAR"
-msgstr "Efface"
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "KEEP"
-msgstr "Fini"
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "TOSS"
-msgstr "Partir"
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "UNDO"
-msgstr "Défait"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Selection"
-msgstr "Sélection :"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add or remove items"
-msgstr "ajouter ou enlever des items"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align bottom edges"
-msgstr "aligner les bords inférieurs"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align centers horizontally"
-msgstr "aligner les centres horizontalement"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align centers vertically"
-msgstr "aligner les centres verticalement"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align left edges"
-msgstr "aligner les bords gauches"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align right edges"
-msgstr "aligner les bords droits"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align top edges"
-msgstr "aligner les bords supérieurs"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "distribute horizontally"
-msgstr "distribuer horizontalement"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "distribute vertically"
-msgstr "distribuer verticalement"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "place into a column"
-msgstr "position dans une colonne"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "place into a row"
-msgstr "position dans une rangée"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>externalName
-msgid "Selected {1} objects"
-msgstr "Sélectionner {1} objets"
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>addRotationScaleHandles
-msgid ""
-"Drag me sideways to\n"
-"rotate your\n"
-"picture."
-msgstr ""
-"Tirez-moi latéralement pour\n"
-"tourner votre image."
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>addRotationScaleHandles
-msgid ""
-"Drag me up and down to change\n"
-"the size\n"
-"of your picture."
-msgstr ""
-"Glissez moi de bas en haut pour changer\n"
-"la taille de votre image."
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>deliverPainting:evt:
-msgid ""
-"Do you really want to throw away \n"
-"what you just painted?"
-msgstr ""
-"Es-tu sûr(e) de vouloir abandonner \n"
-"ton dessin ?"
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>deliverPainting:evt:
-msgid "throw it away\\keep painting it"
-msgstr "Oui, je n'en veux plus\\Non, je préfèrerais le finir"
-
-#: Morphic-Undo,Command>>cmdWording
-msgid "last command"
-msgstr "Dernière commande"
-
-#: Morphic-Undo,CommandHistory>>undoOrRedoMenuWording
-msgid "can't undo"
-msgstr "Rien à annuler !"
-
-#: Morphic-Undo,CommandHistory>>undoOrRedoMenuWording
-msgid "redo"
-msgstr "Refaire"
-
-#: Morphic-Undo,CommandHistory>>undoOrRedoMenuWording
-msgid "undo"
-msgstr "Annuler"
-
-#: Morphic-Widgets,BackgroundMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "start"
-msgstr "Démarrer"
-
-#: Morphic-Widgets,BackgroundMorph>>addCustomMenuItems:hand:,FlashPlayerWindow>>initialize,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "stop"
-msgstr "Arrêter"
-
-#: Morphic-Widgets,BalloonMorph_class>>chooseBalloonFont
-msgid ""
-"Select the font to be\n"
-"used for balloon help"
-msgstr ""
-"Sélectionner la police à\n"
-"utiliser pour la bulle d'aide"
-
-#: Morphic-Widgets,ClipboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Clipboard"
-msgstr "Presse papier"
-
-#: Morphic-Widgets,ClipboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "This object will always show whatever is on the text clipboard"
-msgstr "Cet objet affiche le contenu du presse-papier"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "do not stay up"
-msgstr "ne pas rester affiché"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "stay up"
-msgstr "rester affiché"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "update continuously"
-msgstr "mise à jour en continu"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "update only at end"
-msgstr "mise à jour uniquement à la fin"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>delete
-msgid "color change"
-msgstr "changer la couleur"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeForPropertiesPanel,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "adjust translucency"
-msgstr "ajuster la transparence"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeForPropertiesPanel,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "restore original color"
-msgstr "revenir à la couleur d'origine"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeForPropertiesPanel,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "shows selected color"
-msgstr "montre la couleur sélectionnée"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "dismiss color picker"
-msgstr "supprimer l'outil de sélection de couleur"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "move this color-picker to another position, and keep it on the screen until dismissed with the X button "
-msgstr ""
-"déplacer l'outil de sélection de couleur à une autre position et le laisser "
-"à l'écran jusqu'à qu'il soit supprimer avec le bouton X"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "open a full property sheet"
-msgstr "ouvrir une feuille de propriétés complète"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "accept"
-msgstr "accepter"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "background color"
-msgstr " couleur de fond"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "file out"
-msgstr "enregistrer"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "fill"
-msgstr "remplir"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "magnification"
-msgstr "agrandissement"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse,MultiuserTinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "pen color"
-msgstr "couleur trace"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse,MultiuserTinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "pen size"
-msgstr "largeur trace"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "revert"
-msgstr "inverser"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "selection..."
-msgstr "sélection..."
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "tools..."
-msgstr "outils..."
-
-#: Morphic-Widgets,GrabPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Grab Patch"
-msgstr "Saisir un morceau d'écran"
-
-#: Morphic-Widgets,GrabPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Use this to grab a rectangular patch from the screen"
-msgstr "Utiliser ceci pour attraper une région rectangulaire de l'écran"
-
-#: Morphic-Widgets,GradientFillMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "gradient color"
-msgstr "couleur de dégradé"
-
-#: Morphic-Widgets,GradientFillMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "horizontal pan"
-msgstr "panneau horizontal"
-
-#: Morphic-Widgets,GradientFillMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "vertical pan"
-msgstr "panneau verticale"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A graph of numbers, normalized so the full range of values just fits my height. I support a movable cursor that can be dragged with the mouse."
-msgstr ""
-"Un graphique de nombres, normalisés afin que l'ensemble des valeurs rentrent "
-"dans ma hauteur. Je dispose aussi d'un curseur mobile qui peut glisser à "
-"l'aide de la souris."
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Graph"
-msgstr "Graphique"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open wave editor"
-msgstr "ouvrir l'éditeur de sons"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "read file"
-msgstr "lire le fichier"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Clear the graph of current contents"
-msgstr "Effacer le contenu actuel du graphe"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Load a sine wave as the current graph"
-msgstr "Charger une courbe sinusoïdale comme graphique courant"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Load the specified sound into the current graph"
-msgstr "Charger le son spécifié dans le graphique courant"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last value"
-msgstr "derniere valeur"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "load sine wave"
-msgstr "charger onde sinusoïdale"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "load sound"
-msgstr "charger son"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Play the current graph as a sound"
-msgstr "Jouez le son qui correspond à ce graphique"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Reverse the graph"
-msgstr "Inverser le graphe"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "reverse"
-msgstr "inverse"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sample at cursor"
-msgstr "exemple à la position de curseur"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsSonogram>>additionsToViewerCategories
-msgid "sampling"
-msgstr "échantillon sonore"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The current cursor location, wrapped back to the beginning if appropriate"
-msgstr "Position actuelle du curseur, renvoyé en début de ligne si nécessaire"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The last value obtained"
-msgstr "La dernière valeur obtenue"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The sample value at the current cursor location"
-msgstr "La valeur relevée à la position courante du curseur"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>readDataFromFile,WsGraphMorph>>readDataFromFile
-msgid "Sorry, I cannot find that file"
-msgstr "Désolé, fichier introuvable"
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>addDirectionHandles
-#, fuzzy
-msgid "Forward direction (hold down shift key and drag to change it)"
-msgstr ""
-"Centre de rotation (pour le déplacer, appuie sur la touche Maj et utilise la "
-"souris)"
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>addDirectionHandles
-msgid "Rotation center (hold down the shift key and drag to change it)"
-msgstr ""
-"Centre de rotation (garde la touche Maj. enfoncée et utilise la souris pour "
-"le déplacer)"
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>maybeDismiss:with:
-msgid "Really throw this away"
-msgstr "Es-tu sûr(e) de vouloir tout abandonner ?"
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>startGrow:with:,HaloMorph>>startScale:with:
-msgid "resize "
-msgstr "Modifier la taille"
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>startRot:with:
-msgid "rotate "
-msgstr "Pivoter"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Choose which physical device is associated with the joystick."
-msgstr "choisir le dispositif physique associé au joystick"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Governs whether this joystick should track the motions of a real, physical joystick attached to the computer."
-msgstr ""
-"Détermine si ce joystick doit suivre les mouvements d'un joystick réel relié "
-"à l'ordinateur."
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set X range"
-msgstr "fixer la plage des valeurs horizontales (X)"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set Y range"
-msgstr "fixer la plage de valeurs verticales (Y)"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "When auto-center is on, every time you let go of the Joystick knob, it springs back to the neutral position at the center of the device"
-msgstr ""
-"Quand l'auto-centrage est actif, le joystick reprend sa position centrale "
-"lorsqu'il est lâché"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "amount"
-msgstr "amplitude"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "angle"
-msgstr "angle"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Button 1 pressed"
-msgstr "Bouton 1 appuyé"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Button 2 pressed"
-msgstr "Bouton 2 appuyé"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "button1"
-msgstr "bouton1"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "button2"
-msgstr "bouton2"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "joystick"
-msgstr "Joystick"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "left right"
-msgstr "gauche droite"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The amount of displacement"
-msgstr "La taille du déplacement"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The angular displacement"
-msgstr "Le déplacement angulaire"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The horizontal displacement"
-msgstr "Le déplacement horizontal"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The vertical displacement"
-msgstr "Le déplacement vertical"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "up down"
-msgstr "haut bas"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>autoCenterString
-msgid "auto-center"
-msgstr "centrer automatiquement"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>chooseJoystickNumber
-msgid "Joystick device number (currently {1})"
-msgstr "Numéro associé au joystick (\tactuellement {1})"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>joystickNumberString
-msgid "set real joystick number (now {1})"
-msgstr "donner un numéro au joystick physique (actuellement {1})"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>realJoystickString
-msgid "track real joystick"
-msgstr "utiliser un joystick réel"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>setXRange
-msgid "Type the maximum value for the X axis"
-msgstr "Valeur maximum pour l'axe des abscisses (X)"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>setYRange
-msgid "Type the maximum value for the Y axis"
-msgstr "Valeur maximum pour l'axe des ordonnées (Y)"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>trackRealJoystick
-msgid "Number of joystick to track?"
-msgstr "Nombre de joystick à tracer ?"
-
-#: Morphic-Widgets,LassoPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Drop this icon to grab a patch from the screen with a lasso."
-msgstr "Lâcher cette icône pour attraper au lasso une région de l'écran."
-
-#: Morphic-Widgets,PaintInvokingMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Drop this icon to start painting a new object."
-msgstr "Dépose cette icone pour commencer à dessiner un nouvel objet."
-
-#: Morphic-Widgets,ProgressBarMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "progress color..."
-msgstr "couleur de progression..."
-
-#: Morphic-Widgets,ProgressBarMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "progress value..."
-msgstr "valeur de progression..."
-
-#: Morphic-Widgets,ProgressBarMorph>>changeProgressValue:
-msgid "Enter new value (0 - 1.0)"
-msgstr "Entrez une nouvelle valeur (0 - 1.0)"
-
-#: Morphic-Widgets,RulerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A rectangle which continuously reports its size in pixels"
-msgstr "Un rectangle qui indique continuellement sa taille en pixels"
-
-#: Morphic-Widgets,RulerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Ruler"
-msgstr "Règle"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change target"
-msgstr "changer la cible"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>addLabelItemsTo:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change label"
-msgstr "modifier l'étiquette"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-#, fuzzy
-msgid "buttonDown"
-msgstr "Bouton pressé ?"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-#, fuzzy
-msgid "buttonUp"
-msgstr "Bouton relaché ?"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen
-msgid "startDrag"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-#, fuzzy
-msgid "whilePressed"
-msgstr "bouton encore pressé"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setTarget
-msgid "Enter an expression that create the target"
-msgstr "Entrez une expression qui créé la cible"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A scriptable control that allows you to choose a numeric value by dragging a knob."
-msgstr ""
-"Un objet qui permet de choisir une valeur numérique en déplaçant un curseur "
-"avec la souris."
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "clear target"
-msgstr "nettoyer la cible"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set action selector"
-msgstr "modifier l'action du sélecteur"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set maximum value"
-msgstr "fixer la valeur maximale"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set minimum value"
-msgstr "fixer la valeur minimale"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A number representing the current position of the knob."
-msgstr "Un nombre qui repésente la position courante du réticule."
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "descending"
-msgstr "décroissant"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "If true, only whole numbers are used as values; if false, fractional values are allowed."
-msgstr ""
-"Si vrai, seuls des nombres entiers sont utilisés ; dans le cas contraire, "
-"des valeurs décimales sont permises."
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "knob color"
-msgstr "couleur du bouton"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "max val"
-msgstr "valeur maximum"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "min val"
-msgstr "valeur minimum"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "slider"
-msgstr "Réglette"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Tells whether the smallest value is at the top/left (descending = false) or at the bottom/right (descending = true)"
-msgstr ""
-"Indiquer si la plus petite valeur est au coin haut/gauche (mode descendant = "
-"faux) ou au coin bas/droit (mode descendant = vrai)"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the slider"
-msgstr "La couleur de la glissière"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number represented when the knob is at the left or top of the slider; the smallest value returned by the slider."
-msgstr ""
-"Le nombre représenté lorsque le réticule est à gauche ou en haut de la "
-"réglette ; la plus petite valeur retournée par celle-ci."
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number represented when the knob is at the right or bottom of the slider; the largest value returned by the slider."
-msgstr ""
-"Le nombre représenté lorsque le réticule est à droite ou en bas de la "
-"réglette ; la plus grande valeur retournée par celle-ci."
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "truncate"
-msgstr "tronquer"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>descendingString
-msgid "switch to ascending"
-msgstr "changer en ascendant"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>descendingString
-msgid "switch to descending"
-msgstr "changer en descendant"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>setActionSelector
-msgid ""
-"Please type the selector to be sent to\n"
-"the target when this slider is changed"
-msgstr ""
-"Merci de saisir le sélecteur à envoyer à\n"
-"la cible quand cet ascenseur est modifié"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>setMaxVal
-msgid "Maximum value?"
-msgstr "valeur Maximum ?"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>setMinVal
-msgid "Minimum value?"
-msgstr "valeur Minimale ?"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>truncateString
-msgid "turn off truncation"
-msgstr "désactiver la troncature"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>truncateString
-msgid "turn on truncation"
-msgstr "activer la troncature"
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A symmetrical polygon in the shape of a star"
-msgstr "Un polygone symétrique en forme d'étoile"
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addChangeSidesMenuItems:hand:
-msgid "fewer sides"
-msgstr "moins de côtés"
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addChangeSidesMenuItems:hand:
-msgid "more sides"
-msgstr "plus de côtés"
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How long vertices are within me"
-msgstr ""
-"La longueur en pourcentage d'un rayon sur deux (0 le plus petit, 100 le plus "
-"long) "
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "star"
-msgstr "Étoile"
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "star ratio"
-msgstr "ratio rayon"
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addTwinkleMenuItems:hand:
-msgid "twinkle fatter"
-msgstr "scintillement plus large"
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addTwinkleMenuItems:hand:
-msgid "twinkle thinner"
-msgstr "scintillement plus fin"
-
-#: Morphic-Widgets,StringButtonMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-#, fuzzy
-msgid "SButton"
-msgstr "Bouton"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "dissolve"
-msgstr "dissoudre"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "french door"
-msgstr "porte à ouvertures"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "page back"
-msgstr "retour page"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "page forward"
-msgstr "avance page"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide away"
-msgstr "glisse au loin"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide border"
-msgstr "glisse au bord"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide both"
-msgstr "glisse les deux"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide over"
-msgstr "glisse dessus"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "zoom frame"
-msgstr "zoom cadre"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "down"
-msgstr "bas"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "down left"
-msgstr "bas gauche"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "down right"
-msgstr "bas droit"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "in h"
-msgstr "dans h"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "out"
-msgstr "en dehors"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "out h"
-msgstr "en dehors de h"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "up"
-msgstr "haut"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "up left"
-msgstr "en haut à gauche"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "up right"
-msgstr "haut droite"
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "a tool for discarding objects"
-msgstr "un outil pour jeter des objets"
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Delete all pages in the scraps book"
-msgstr "Détruire toutes les pages dans le livre des chutes"
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page count"
-msgstr "compteur de pages"
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number of pages in the scraps book."
-msgstr "Le nombre de pages dans le livre des chutes."
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "trash"
-msgstr "corbeille"
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>initialize
-msgid "To remove an object, drop it on any trash can. To view, and maybe retrieve, items that have been thrown away, double-click on any trash-can. Things are retained in the trash-can if the \"preserveTrash\" preference is set, otherwise they are purged immediately"
-msgstr ""
-"Pour se débarasser d'un objet, le déposer sur la corbeille. Pour visualiser "
-"ou récupérer des objets jetés, double-cliquer sur la corbeille. Les objets "
-"sont retenus dans la corbeille si la préférence \"garderCorbeille\" est "
-"cochée, sinon, les objets sont détruits immédiatement."
-
-#: Morphic-Widgets,UpdatingStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "font size..."
-msgstr "taille de police..."
-
-#: Morphic-Widgets,UpdatingStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "font style..."
-msgstr "style de police..."
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu
-msgid "change name..."
-msgstr "changer le nom..."
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make closable"
-msgstr "rendre fermable"
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make draggable"
-msgstr "rend déplacable"
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make next-to-topmost"
-msgstr "placer en seconde position"
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make unclosable"
-msgstr "rendre non fermable"
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make undraggable"
-msgstr "rend indéplacable"
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,MenuTile>>initialize,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "send to back"
-msgstr "Mettre à l'arrière-plan"
-
-#: Morphic-Windows,FillInTheBlankMorph>>createAcceptButton
-msgid "Accept(s)"
-msgstr "Accepter (s)"
-
-#: Morphic-Windows,FillInTheBlankMorph>>createCancelButton
-msgid "Cancel(l)"
-msgstr "Annuler (l)"
-
-#: Morphic-Windows,FillInTheBlankMorph>>createQueryTextMorph:
-msgid "query"
-msgstr "requête"
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "copy list to clipboard"
-msgstr "copier la liste vers le presse-papier"
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "copy selection to clipboard"
-msgstr "copier la sélection dans le presse-papier"
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>addCustomMenuItems:hand:,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "list font..."
-msgstr "police des listes..."
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>setListFont
-msgid "Choose the font for this list"
-msgstr "Choisir la police pour cette liste"
-
-#: Morphic-Windows,PluggableTextMorph>>promptForCancel,StringHolderView>>promptForCancel,StringHolderView>>promptForCancel
-msgid ""
-"Changes have not been saved.\n"
-"Is it OK to cancel those changes?"
-msgstr ""
-"Les modifications n'ont pas été sauvées.\n"
-"Êtes-vous d'accord pour oublier ces modifications ?"
-
-#: Morphic-Windows,PluggableTextMorph>>toggleAnnotationPaneSize
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase pane.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-"Déplacer le curseur plus loin de\n"
-"ce point pour augmenter la taille de la bordure.\n"
-"Cliquer quand c'est fait."
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "ProjectView"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>balloonText
-msgid ""
-"Click here to enter the\n"
-"project named\n"
-"\"{1}\""
-msgstr ""
-"Cliquer ici pour entrer le\n"
-"projet nommé\n"
-"\"{1}\""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid "cancel - do not delete anything"
-msgstr "annuler - ne rien supprimer"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid ""
-"Do you really want to delete the\n"
-"project named {1}\n"
-"and all its contents?"
-msgstr ""
-"Voulez-vous vraiment supprimer\n"
-"le projet appelé {1}\n"
-"et tout ce qu'il contient ?"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid "no - delete icon but keep the project"
-msgstr "non - supprimer l'icône mais conserver le projet"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid "yes - delete icon and delete the project"
-msgstr "oui - supprimer l'icône et supprimer le projet"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>editTheName:
-msgid "The project is not present and may not be renamed now"
-msgstr "Le projet n'est pas présent et ne pourra pas être renommé maintenant"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>enter
-msgid "Project not found"
-msgstr "Projet non trouvé"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "ENTER ACTIVE"
-msgstr "ENTRER ACTIF"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "enter this project"
-msgstr "entrer dans ce projet"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "expunge this project"
-msgstr "effacer ce projet"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "Project Named \\\"{1}\""
-msgstr "Projet appelé \\\"{1}\""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "PUBLISH to a different server"
-msgstr "PUBLIER sur un serveur différent"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "PUBLISH (also saves a local copy)"
-msgstr "PUBLIER (enregistre également une copie locale)"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "see if server version is more recent"
-msgstr "voir si la version du serveur est plus récente ..."
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make scrollbar inboard"
-msgstr "incorporer les ascenseurs"
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make scrollbar retractable"
-msgstr "utiliser des barres de défilement rétractables"
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "scroll bar on left"
-msgstr "barre de défilement à gauche"
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "scroll bar on right"
-msgstr "barre de défilement sur la droite"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "edit label..."
-msgstr "éditer l'étiquette..."
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "change title..."
-msgstr "Changer le titre..."
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "full screen"
-msgstr "Plein écran"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "window color..."
-msgstr "Couleur de la fenêtre..."
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>collapseOrExpand,SystemWindow>>createCollapseBox
-msgid "collapse this window"
-msgstr "Réduire la fenêtre"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>collapseOrExpand
-msgid "expand this window"
-msgstr "Agrandir la fenêtre"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>collapseOrExpand,SystemWindow>>createExpandBox,SystemWindow>>expandBoxHit
-msgid "expand to full screen"
-msgstr "Passer en plein écran"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>createCloseBox
-msgid "close this window"
-msgstr "Fermer cette fenêtre"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>createMenuBox,SystemWindow>>initializeLabelArea
-msgid "window menu"
-msgstr "Menu de la fenêtre"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>expandBoxHit,SystemWindow>>expandBoxHit
-msgid "contract to original size"
-msgstr "Réduire à la taille originale"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>initializeLabelArea
-msgid "close window"
-msgstr "Fermer la fenêtre"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>initializeLabelArea
-msgid "collapse/expand window"
-msgstr "Réduire/restaurer la fenêtre"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>initialize
-msgid "Untitled Window"
-msgstr "Fenêtre sans titre"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>relabel
-msgid "New title for this window"
-msgstr "Nouveau titre pour cette fenêtre"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>initialize
-msgid "keyStroke"
-msgstr "Appui de touche"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>initialize
-msgid "when a keystroke happens and nobody heard it"
-msgstr "lorsqu'une touche est frappée et que personne ne l'a entendu"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A place for storing alternative pictures in an animation, ec."
-msgstr "Un endroit pour stocker d'autres images dans une animation."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>abandonUnsituatedPlayers
-msgid " item(s) fixed up"
-msgstr " acteur(s) supprimé(s)"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>abandonUnsituatedPlayers
-msgid " player named"
-msgstr " acteur nommé"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>abandonUnsituatedPlayers,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "in"
-msgstr "dans"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>abandonUnsituatedPlayers
-msgid "Variable named"
-msgstr "Variable nommée"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "change the color or pattern of the desktop background that lies behind everything else on the screen."
-msgstr ""
-"changer la couleur ou le modèle du fond du bureau qui apparaît derrière "
-"toute autre chose à l'écran."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "desktop color..."
-msgstr "couleur pour le bureau..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object at the beginning of my contents list."
-msgstr "Ajouter l'objet au début de ma liste de contenu."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object to my contents"
-msgstr "Ajouter l'objet à mon contenu"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object to my contents at my current cursor position"
-msgstr "Ajouter l'objet à mon contenu à l'emplacement actuel du curseur"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object to the end of my contents list."
-msgstr "Ajouter l'objet à la fin de la liste de contenu."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Bring all out-of-container subparts back into view."
-msgstr ""
-"Regrouper les sous-parties en dehors du conteneur dans la partie visible."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences,PasteUpMorph>>batchPenTrailsString
-msgid "batch pen trails"
-msgstr "traces de crayon groupées"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Clear all the pen trails in the interior."
-msgstr "Effacer toutes les marques de crayon à l'intérieur."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "clear pen trails"
-msgstr "Effacer les traces"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "dial number"
-msgstr "compose nombre"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "dial number of sound"
-msgstr "composer un nombre de sons"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "graphic"
-msgstr "allure"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many elements are within me"
-msgstr "Nombre d'éléments en mon sein"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Initiate painting of a new object in the standard playfield."
-msgstr "Débuter la peinture d'un nouvel objet dans une scène."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "include"
-msgstr "ajoute"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "include at beginning"
-msgstr "inclure au début"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "include at cursor"
-msgstr "ajoute au curseur"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "include at end"
-msgstr "ajoute à la fin"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "initiate painting"
-msgstr "commencer à dessiner"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Lift the pens on all the objects in my interior."
-msgstr "Lever les crayons pour tous mes objets."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Lower the pens on all the objects in my interior."
-msgstr "Baisser les crayons pour tous mes objets."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level of sound"
-msgstr "niveau de son"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "lift all pens"
-msgstr "lever tous les crayons"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "listening"
-msgstr "écoutant"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "lower all pens"
-msgstr "abaisser tous les crayons"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "mouse x"
-msgstr "souris x"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "mouse y"
-msgstr "souris y"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "number at cursor"
-msgstr "nombre sous curseur"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails,PasteUpMorph>>putUpPenTrailsSubmenu
-msgid "pen trails"
-msgstr "Traces"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pitch of sound"
-msgstr "le pitch du son"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "playfield"
-msgstr "Scène"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove all elements from the playfield"
-msgstr "Supprimer tous les éléments de la scène"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove all"
-msgstr "tout enlever"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "round up strays"
-msgstr "ramène objets"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Send a message to all the objects inside the playfield"
-msgstr "Envoyer un message à tous les objets dans cette scène"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Set the trail style for pens of all objects within"
-msgstr "Fixer le style des marques de crayon dans tous les objets"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Shuffle the contents of the playfield"
-msgstr "Mélanger le contenu de la scène"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "shuffle contents"
-msgstr "mélange objets"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound level"
-msgstr "niveau du son"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound pitch"
-msgstr "pitch du son"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "string contents"
-msgstr "contenu de la phrase"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The characters of the objects inside me, laid end to end"
-msgstr "Les caractères représentant les objets que je contiens, mis bout à bout"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The graphic shown in the background of this object"
-msgstr "Le graphique montré à l'arrière plan de cet objet"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The x coordinate of the mouse pointer"
-msgstr "La coordonnée x du pointeur souris"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The y coordinate of the mouse pointer"
-msgstr "La coordonnée y du pointeur souris"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "tell all contents"
-msgstr "dit au contenu"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the number at the cursor"
-msgstr "le nombre sous le curseur"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "trail style for all pens"
-msgstr "style du tracé pour tous les crayons"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Unhide all hidden objects."
-msgstr "Montrer tous les objets cachés"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "unhide hidden objects"
-msgstr "montre objets cachés"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether pen trails should reflect small movements within the same tick or only should integrate all movement between ticks"
-msgstr ""
-"Si le tracé du crayon doit refléter les petits mouvements ayant le même tic "
-"ou intégrer tous les mouvements entre les ticks"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "whether the stethoscope is listening"
-msgstr "si le stéthoscope écoute actuellement"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "Display the world as a blueprint"
-msgstr "Afficher le monde comme un plan"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "Display the world normally"
-msgstr "Afficher le monde normalement"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "use blueprint canvas"
-msgstr "utiliser le canvas plan"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "use normal canvas"
-msgstr "utiliser le canvas normale"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "display"
-msgstr "afficher"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "Hide the navigation bar at the top of the screen"
-msgstr "Cacher la barre de navigation en haut de l'écran"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "hide navigation bar"
-msgstr "Cacher la barre de navigation"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "Show the navigation bar at the top of the screen"
-msgstr "Montrer la barre de navigation en haut de l'écran"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "show navigation bar"
-msgstr "Montrer la barre de navigation"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "has pen trails"
-msgstr "a des traces de crayon"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "pen trail graphic"
-msgstr "graphique du tracé du crayon"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "The graphic comprising the current pen trails."
-msgstr "Le graphique incluant les tracés actuel du crayon."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Whether there are any pen trails on the playfield"
-msgstr "Si il y a des tracés de crayon sur le champ de jeu"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "allow etoy user custom events"
-msgstr "autorise les utilisateurs d'etoy à personnaliser les événements"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "drop produces watcher"
-msgstr "supprimer les observateurs créés"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences,PasteUpMorph>>fenceEnabledString
-msgid "fence enabled"
-msgstr "barrières en place"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-#, fuzzy
-msgid "implicit self in tiles"
-msgstr "self implicitement dans les tuiles"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "keep ticking while painting"
-msgstr "Maintenir les scripts en fonctionnement pendant le dessin"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "olive handle for scripted objects"
-msgstr "poignée olive pour les objets scriptés"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "preferences"
-msgstr "préférences"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "use vector vocabulary"
-msgstr "utiliser le vecteur vocabulaire"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether a drop of a value tile, such as \"car's x\", on the desktop, should produce a watcher for that value"
-msgstr ""
-"Si le dépot d'une valeur de brique, par exemple \"x de la voiture\", sur le "
-"bureau doit créer un observateur pour cette valeur"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether an object hitting the edge of the screen should be kept \"fenced in\", rather than being allowed to escape and disappear"
-msgstr ""
-"Si un objet qui touche le coin de l'écran doit être \"bloqué à l'intérieur\" "
-"plutôt qu'être autorisé à sortir et disparaitre"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether scripts should continue to run while you're using the painting system"
-msgstr ""
-"Si les scripts doivent continuer à s'exécuter pendant que vous utiliser le "
-"système de dessin"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether the default green halo handle (at the top right of the halo) should, for scripted objects, be the olive-green handle, signifying that use will result in a sibling instance. "
-msgstr ""
-"Si le poignée verte par défaut du halo (en haut à droite du halo) doit, pour "
-"les objets scriptés, être la poignée vert olive, signifiant ainsi qu'elle "
-"sera utilisée dans une instance frêre."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether tiles representing a player should be suppressed in Viewers and Scriptors belonging to that player "
-msgstr ""
-"Les briques représentant un joueur doivent-elles être supprimées dans les "
-"visionneuses et les scripts appartenant à ce joueur ?"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether to allow \"custom events\" in etoys."
-msgstr "Si on autorise les \"événements personnalisés\" dans etoys."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether to use the Vector vocabulary with etoy scripting in this project"
-msgstr ""
-"s'il faut utiliser le Vecteur vocabulaire avec le scripting etoy dans ce "
-"projet"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenMenuItems:hand:
-msgid "its governing pen trails drawn within"
-msgstr "cela contrôle le tracée du crayon quand on dessine à l'intérieur"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenMenuItems:hand:
-msgid "pen trails..."
-msgstr "marques de crayon..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens down"
-msgstr "abaisser tous les crayons"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show arrowheads"
-msgstr "tous les crayons dessinent des têtes de flèches"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show arrows"
-msgstr "tous les crayons dessinent des flèches"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show dots"
-msgstr "tous les crayons dessinent des points"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show lines"
-msgstr "tous les crayons dessinent des lignes"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens up"
-msgstr "relever tous les crayons"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "if true, detailed movement of pens between display updates is ignored. Thus multiple line segments drawn within a script may not be seen individually."
-msgstr ""
-"si vrai signifie que les mouvements détaillés entre les mises à jour de "
-"l'affichage sont ignorés. Dans ce cas, des segments de droites multiples "
-"dessinés durant un script n'apparaîtront peut-être pas individuellement."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPlayfieldMenuItems:hand:,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "playfield options..."
-msgstr "options de la scène..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPlayfieldMenuItems:hand:
-msgid "send contents back to donor"
-msgstr "renvoyer le contenu à l'envoyeur"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "define application view"
-msgstr "définir la vue application"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "define factory view"
-msgstr "définir la vue usine"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "expand"
-msgstr "étendre"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "reduce"
-msgstr "réduire"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "show application view"
-msgstr "montrer la vue application"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "show factory view"
-msgstr "montrer la vue usine"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "show whole world view"
-msgstr "montrer la vue complète du monde"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "world scale and clip..."
-msgstr "échelle du monde et agrafe..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:,Preferences_class>>personalizeUserMenu:,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "about this system..."
-msgstr "À propos de l'application..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "authoring tools..."
-msgstr "Outils généraux de gestion..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:
-#, fuzzy
-msgid "display mode..."
-msgstr "mode d'affichage"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:,TheWorldMenu>>appearanceMenu,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "preferences..."
-msgstr "Préférences..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "redraw screen (r)"
-msgstr "Redessiner l'écran (R)"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "world menu..."
-msgstr "menu du monde..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>assureNotPaintingElse:
-msgid ""
-"Sorry, you can only paint\n"
-"one object at a time"
-msgstr ""
-"Désolé, on ne peut dessiner\n"
-"qu'un seul objet à la fois !"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>attemptCleanupReporting:
-msgid "{1} [or more] repair(s) made"
-msgstr "{1} [ou plus] réparation(s) réalisée(s)"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>autoExpansionString
-msgid "auto-phrase-expansion"
-msgstr "remplacer les phrases automatiquement"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>autoLineLayoutString
-msgid "auto-line-layout"
-msgstr "disposer automatiquement en ligne"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>autoViewingString
-msgid "automatic viewing"
-msgstr "visionneuse automatique"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>becomeLikeAHolder
-msgid ""
-"This view is ALREADY\n"
-"behaving like a holder, which\n"
-"is to say, it is set to indicate the\n"
-"cursor and to have auto-line-layout."
-msgstr ""
-"Cette vue se comporte DEJA\n"
-"comme un conteneur, lequel\n"
-"est positionné pour indiquer\n"
-"le curseur et pour avoir un alignement automatique"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>behaveLikeAHolderString
-msgid "behave like a holder"
-msgstr "se comporte comme un récipient"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "abandon costume history"
-msgstr "abandonner l'historique du costume"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>checkCurrentHandForObjectToPaste
-msgid "Delete\\Keep"
-msgstr "Effacer\\Garder"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>checkCurrentHandForObjectToPaste
-msgid "Hand is holding a Morph in its paste buffer:\\"
-msgstr "Il y a un Morph de le tampon de copie :\\"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>closeUnchangedWindows
-msgid ""
-"Do you really want to close all windows\n"
-"except those with unaccepted edits?"
-msgstr ""
-"Voulez vous vraiment fermer toutes les fenêtres\n"
-"ne contenant aucune modification non acceptée ?"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>defaultNameStemForInstances
-msgid "world"
-msgstr "Menu du Monde"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>deleteBackgroundPainting
-msgid ""
-"There is presently no\n"
-"background painting\n"
-"to delete."
-msgstr ""
-"Il n'y a actuellement pas\n"
-"de peinture d'arrière-plan\n"
-"à effacer."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>deleteNonWindows
-msgid ""
-"Do you really want to discard all objects\n"
-"that are not in windows?"
-msgstr ""
-"Voulez-vous vraiment jeter tous les objets \n"
-"qui ne sont pas dans des fenêtres ?"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>findWindow:,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find window"
-msgstr "Rechercher une fenêtre"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>griddingString
-msgid "use gridding"
-msgstr "Utiliser la grille pour positionner les objets"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>gridVisibleString
-msgid "grid visible when gridding"
-msgstr "grille visible lorsque grille aimantée"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>indicateCursorString
-msgid "indicate cursor"
-msgstr "curseur visible"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>innocuousName
-msgid "flap"
-msgstr "tiroir"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>installFlaps
-msgid "Building Viewers..."
-msgstr "Construction des visionneuses..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>isOpenForDragNDropString
-msgid "open to drag & drop"
-msgstr "accepte les glisser-déposer"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>mouseOverHalosString
-msgid "mouse-over halos"
-msgstr "Afficher le halo au passage de la souris"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>originAtCenterString
-msgid "origin-at-center"
-msgstr "Mettre l'origine au centre"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "Allow this area to be separately governed by its own controls."
-msgstr "Permet à cet espace d'être géré séparément par ses propres contrôles."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Bring back all objects whose current coordinates keep them from being visible, so that at least a portion of each of my interior objects can be seen."
-msgstr ""
-"Repositionne tous les objets dont les coordonnées courantes ne permettent "
-"pas la visibilité, de façon à ce qu'une portion de chacun devienne visible."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Design your own graph paper and use it as the background texture here."
-msgstr "Dessiner votre propre motif et l'utiliser comme papier peint."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "delete background painting"
-msgstr "supprimer le dessin de fond"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "delete the graphic that forms the background for this me."
-msgstr "supprimer le graphique qui me sert de fond."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "governs whether, when an object is touched inside me, a viewer should automatically be launched for it"
-msgstr ""
-"indique si quand l'intérieur d'un objet est touché, un visionneuse devra "
-"automatiquement être lancé pour lui"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "if currently showing thumbnails governs the standard height for them"
-msgstr "définit la hauteur normalisée des vignettes lorsqu'elles sont affichées"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "Make viewers for all players which have user-written scripts in this playfield."
-msgstr ""
-"Faire des visionneuses pour tous les joueurs qui ont un script utilisateur "
-"écrit dans ce terrain de jeu."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "make detachable"
-msgstr "Rendre détachable"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "make graph paper..."
-msgstr "Créer un fond quadrillé..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "playfield options"
-msgstr "Options de l'environement"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Rearranges my contents in random order"
-msgstr "Réorganise mon contenu dans un ordre aléatoire"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "Remove the viewers for all players in this playfield. This will save space before you publish this project"
-msgstr ""
-"Supprime les visionneuses pour tous les joueurs sur ce terrain de jeu. Cela "
-"permet de gagner un peu de place avant de publier ce projet"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "remove viewers of all players"
-msgstr "Masquer tous les visionneuses"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Set the spacing to be used when gridding is on"
-msgstr "Définit l'espacement à utiliser quand la grille est active"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "set grid spacing..."
-msgstr "Définir le pas de la grille..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "set thumbnail height..."
-msgstr "Définir la hauteur des vignettes..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "show viewers of all players"
-msgstr "Afficher les visionneuses de tous les objets"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "use a pale yellow-and-blue background texture here."
-msgstr "utiliser une texture jaune et bleu pastel"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "use standard texture"
-msgstr "Utiliser la texture standard"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether auto-line-layout, resize-to-fit, and indicate-cursor should be set to true; useful for animation control, etc"
-msgstr ""
-"si l'alignement automatique, le retaillage automatique et l'indication du "
-"curseur doivent être positionnés à vrai; utile pour contrôler l'animation, "
-"etc"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether dragging an object from the interior should produce a COPY of the object"
-msgstr ""
-"indique si tirer un objet depuis l'intérieur doit produire une *copie* de "
-"l'objet"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether gridding should be used in my interior"
-msgstr "indique si le mode grille doit être utilisé en mon sein"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether I should automatically strive exactly to fit my contents"
-msgstr "indique si je dois me forcer à faire entrer tout mon contenu"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether large objects should be represented by thumbnail miniatures of themselves"
-msgstr ""
-"indique si les objets volumineux doivent être représentés par des vignettes"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether moving objects should stop at the edge of their container"
-msgstr ""
-"indique si les objets déplacés peuvent sortir des limites de leur conteneur"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether objects should put up halos when the mouse is over them"
-msgstr ""
-"indique si les objets doivent afficher leur halos quand la souris passe sur "
-"eux"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether submorphs should automatically be laid out in lines"
-msgstr "si les sous-morphes doivent automatiquement être présenté en lignes"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether the cartesian origin of the playfield should be at its lower-left corner or at the center of the playfield"
-msgstr ""
-"indique si l'origine des coordonnées d'une scène doit être à son coin "
-"inférieur gauche ou à son centre"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether the grid should be shown when gridding is on"
-msgstr "indique si la grille est visible quand la fonction grille est activée"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether the \"current\" submorph should be indicated with a dark black border"
-msgstr ""
-"indique si le sous-morph \"courant\" doit être mis en valeur à l'aide d'une "
-"ligne de contour noire"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether tile phrases, dropped on me, should automatically sprout Scriptors around them"
-msgstr "indique si une brique lâchée sur moi ouvre un éditeur de script"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "add new card"
-msgstr "ajouter une nouvelle carte"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "card und stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "delete this card"
-msgstr "supprimer cette carte"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "explain designations"
-msgstr "expliquer les désignations"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-#, fuzzy
-msgid "go to next card"
-msgstr "aller à la page suivante"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-#, fuzzy
-msgid "go to previous card"
-msgstr "aller à la page précedente"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "show background objects"
-msgstr "montre les objets d'arrière-plan"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "show designations"
-msgstr "montrer les désignations"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "show foreground objects"
-msgstr "montre les objets du premier plan"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu
-msgid "desktop color"
-msgstr "couleur du bureau"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentViewMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "A tool that lets you find out about all the players used in this project"
-msgstr ""
-"Un outil permettant d'accèder à des informations sur l'ensemble des acteurs "
-"du projet"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentViewMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "gallery of players"
-msgstr "gallerie d'acteurs"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "viewing options for \"{1}\""
-msgstr "voir les options pour \"{1}\""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>printVocabularySummary
-msgid "EToy Vocabulary"
-msgstr "Vocabulaire d'EToy"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>quitSqueak,ProjectNavigationMorph>>quitSqueak
-msgid "Are you sure you want to quit Etoys?"
-msgstr "Es-tu sûr(e) de vouloir partir ?"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>resizeToFitString
-msgid "resize to fit"
-msgstr "ajuster la taille au mieux"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setGridSpec,PasteUpMorph>>setGridSpec
-msgid "Must be a Point with coordinates (for example 10@10)"
-msgstr "Doit être un Point avec des coordonnées (par exemple 10@10)"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setGridSpec
-msgid "New grid origin (usually 0@0):"
-msgstr "Nouvelle origine de la grille (en général 0@0) :"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setGridSpec
-msgid "New grid spacing:"
-msgstr "Nouveau pas de grille :"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setThumbnailHeight
-msgid "New height for thumbnails? "
-msgstr "Nouvelle hauteur des vignettes ? "
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setThumbnailHeight
-msgid "Please be reasonable!"
-msgstr "Soyez raisonnable, SVP !"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setThumbnailHeight
-msgid ""
-"setting the thumbnail height is only\n"
-"applicable when you are currently\n"
-"showing thumbnails."
-msgstr ""
-"Fixer la hauteur des vignettes n'est possible que si l'affichage des "
-"vignettes est activé."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>showSourceKeyHit
-msgid "etoys source"
-msgstr "source etoys"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>showThumbnailString
-msgid "show thumbnails"
-msgstr "montrer les vignettes"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingByIconString
-msgid "view by icon"
-msgstr "voir des icones"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingByNameString
-msgid "view by name"
-msgstr "voir les noms"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingBySizeString
-msgid "view by size"
-msgstr "voir par taille"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingNonOverlappingString
-msgid "view with line layout"
-msgstr "voir avec une disposition en ligne"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>yellowButtonClickOnDesktopWithEvent:
-msgid "personalize..."
-msgstr "personnaliser..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>yellowButtonClickOnDesktopWithEvent:
-msgid "World"
-msgstr "Monde"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph_class>>serviceOpenAsMovie
-msgid "open as movie"
-msgstr "ouvrir comme un film"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph_class>>serviceOpenAsMovie
-msgid "open file as movie"
-msgstr "ouvrir le fichier comme un film"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Back one frame"
-msgstr "Reculer d'un cadre"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Forward one frame"
-msgstr "Avancer d'un cadre"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Go to final page"
-msgstr "Aller à la dernière page"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Go to first page"
-msgstr "Aller à la première page"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Invoke menu"
-msgstr "Appeler le menu"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Play backward"
-msgstr "Lire en arrière"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Play forward"
-msgstr "Lire en avant"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Scan by slider"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Stop playback"
-msgstr "Arrêter le playback"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "add sound track"
-msgstr "ajouter une piste son"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "end clip here"
-msgstr "terminer le clip ici"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "hide sound track"
-msgstr "cacher la piste sonore"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "make a new movie"
-msgstr "créer un nouveau film"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "make thumbnail"
-msgstr "créer une vignette"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "open movie file"
-msgstr "ouvrir un fichier de film"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "show sound track"
-msgstr "montrer la piste son"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>openMovieFile
-msgid "Choose a movie file to open"
-msgstr "Choisir un film à ouvrir"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "add soundtrack"
-msgstr "ajouter une piste son"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "create JPEG movie from folder of frames"
-msgstr "créer un film JPEG à partir d'un dossier d'images"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "create JPEG movie from MPEG"
-msgstr "créer un film JPEG à partir de MPEG"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "create JPEG movie from SqueakMovie"
-msgstr "crée un film JPEG à partir d'un SqueakMovie"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "remove all soundtracks"
-msgstr "supprimer toutes les pistes son"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "set frame rate"
-msgstr "changer la fréquence de l'image"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromFolderOfFrames
-msgid "Frame rate?"
-msgstr "Fréquence des images ?"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromFolderOfFrames,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromMPEG,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromSqueakMovie
-msgid "New movie name?"
-msgstr "Nom du nouveau film ?"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromFolderOfFrames,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromMPEG,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromSqueakMovie
-msgid "Quality level (1 to 100)?"
-msgstr "Niveau de Qualité (1 à 100) ?"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "subtitles"
-msgstr "sous-titres"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openFileNamed:
-msgid "Not an MPEG or JPEG movie file: {1}"
-msgstr "Ce n'est pas un fichier de film JPEG ou MPEG : {1}"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openSubtitlesFileNamed:
-msgid "opening the file, please wait"
-msgstr "fichier en cours d'ouverture, veuillez patienter"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openSubtitlesFile
-msgid "select a video file"
-msgstr "sélectionner un fichier vidéo"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>setFrameRate
-msgid "Desired frames per second?"
-msgstr "Nombre d'images par seconde souhaité ?"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>startPlaying
-msgid "Path changed. Enter new one for: "
-msgstr "Le chemin a changé. Entrez-en un nouveau pour : "
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "open subtitles file (u)"
-msgstr "ouvrir un fichier de sous-titres (u)"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "set subtitles background color"
-msgstr "fixer la couleur de fond des sous-titres"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "set subtitles color"
-msgstr "fixer la couleur des sous-titres"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "set subtitles font"
-msgstr "fixer la police des sous-titres"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A player for MPEG and JPEG movies "
-msgstr "Un objet pour jouer des vidéos en MPEG et JPEG "
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "MPEGPlayer"
-msgstr "Vidéos (MPEG)"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>serviceOpenInMPEGPlayer
-msgid "open file in an MPEG player"
-msgstr "ouvrir le fichier and un lecteur MPEG"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>servicePlayInMPEGPlayer,MPEGMoviePlayerMorph_class>>servicePlayInMPEGPlayer
-msgid "play in MPEG player"
-msgstr "jouer dans lecteur MPEG"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "subtitles file name"
-msgstr "sous-titres du nom de fichier"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The name for the subtitles file"
-msgstr "Nom du fichier de sous-titres"
-
-#: Multilingual-Display,TTCFont_class>>serviceInstallTrueTypeFontStyle
-msgid "install a true type font as a text style"
-msgstr "installer une police true type comme un style de texte"
-
-#: Multilingual-Display,TTCFont_class>>serviceInstallTrueTypeFontStyle
-msgid "install ttf"
-msgstr "installer police TT"
-
-#: Multilingual-Display,TTCFont_class>>serviceInstallTrueTypeFontStyle
-msgid "install ttf style"
-msgstr "installer style police TT"
-
-#: Multilingual-Editor,GettextTest>>testHeader,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor_class>>initialize
-msgid "Language Editor"
-msgstr "éditeur de langue"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor_class>>initialize,LanguageEditor_class>>open
-msgid "Language Editor for..."
-msgstr "éditeur de langue pour..."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor_class>>on:
-msgid "Translator for {1} is not found"
-msgstr "Traducteur pour {1} non trouvé"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>addTranslation
-msgid "enter the original:"
-msgstr "entrez l'original :"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>browseMethodsWithTranslation
-msgid "select the translation to look for"
-msgstr "sélectionner la traduction à rechercher"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>browseMethodsWithUntranslated
-msgid "select the untrans phrase to look for"
-msgstr "sélectionner la phrase non traduite à rechercher"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>checkUntranslatedPhrase:
-msgid "possible double-translation"
-msgstr "double-traduction possible"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>check,LanguageEditor>>check
-msgid "- checked {1} phrases of {2} ({3}%)..."
-msgstr "- vérifié {1} phrases de {2} ({3}%) ..."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>codeSelectedTranslationAsMimeString
-msgid "exported codes in Gzip+Base64 encoding"
-msgstr "codes exportés en encodage Gzip-Base64"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>codeSelectedTranslation
-msgid "exported codes"
-msgstr "codes exportés"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>filterTranslations,LanguageEditor>>filterUntranslated
-msgid ""
-"filter with\n"
-"(empty string means no-filtering)"
-msgstr ""
-"filtrer avec\n"
-"(une chaine vide signifie: aucun filtre)"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImportAFile,StandardFileMenu>>getTypedFileName:,StandardFileMenu_class>>newFileFrom:,StandardFileMenu_class>>oldFileFrom:,TheWorldMenu>>loadProject
-msgid "Select a File:"
-msgstr "Choisir un fichier :"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImport
-msgid "All *.po files"
-msgstr "Tous les fichiers *.po"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImport,Utilities_class>>chooseFileWithSuffix:
-msgid "Choose a file"
-msgstr "Choisir un fichier"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImport
-msgid "Choose translation file"
-msgstr "Choisir un fichier de traduction"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "Exports the translations to GetText format."
-msgstr "Exporter les traductions vers le format GetText."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "exports the translations to gettext separated format."
-msgstr "exporter les traductions vers le format GetText."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "gettext export"
-msgstr "exporter au format gettext"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "gettext import"
-msgstr "importer au format gettext"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "gettext template"
-msgstr "Modèle gettext"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "Imports the translations from GetText format."
-msgstr "Importer les traductions depuis le format GetText."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializeOn:
-msgid "Language editor for: "
-msgstr "Éditeur de langue pour : "
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializePanels
-msgid "List of all the translated phrases."
-msgstr "Liste de toutes les phrases traduites."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializePanels
-msgid "List of all the untranslated phrases."
-msgstr "Liste de toutes les phrases non traduites."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializePanels
-msgid "Translation for the selected phrase in the upper list."
-msgstr "Traduction de la première expression sélectionnée dans la liste du haut"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>newTranslations
-msgid "New locale ID string?"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>okToChange
-msgid "Discard the changes to currently selected translated phrase?"
-msgstr "Annuler les changements apportés à la phrase traduite sélectionnée ?"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>phraseToTranslate
-msgid "new phrase to translate"
-msgstr "nouvelle phrase à traduire"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printHeaderReportOn:
-msgid "Language: {1}"
-msgstr "Langage : {1}"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printHeaderReportOn:
-msgid "{1} translated phrases"
-msgstr "{1} expressions traduites"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printHeaderReportOn:
-msgid "{1} untranslated phrases"
-msgstr "{1} phrases non traduites"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printTranslationsReportOn:
-msgid "translations"
-msgstr "traduction"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printUntranslatedReportOn:
-msgid "not translated"
-msgstr "non traduit"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeTranslatedButUnusedStrings,LanguageEditor>>removeUntranslatedButUnusedStrings
-msgid "Are you sure that you want to remove unused strings?"
-msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ces messages inutilisés ?"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeTranslation,LanguageEditor>>removeUntranslated
-msgid ""
-"Removing \"{1}\".\n"
-"Are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-"Suppression de \"{1}\":\n"
-"Êtes-vous sûr de vouloir le faire ?"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeTranslation
-msgid "select the translation to remove"
-msgstr "sélectionner la traduction à supprimer"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeUntranslated
-msgid "select the untranslated phrase to remove"
-msgstr "sélectionner la phrase non-traduite à supprimer"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>report
-msgid "report"
-msgstr "rapport"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>saveToFile
-msgid "file name"
-msgstr "nom du fichier"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchTranslation,LanguageEditor>>searchUntranslated
-msgid "search for"
-msgstr "chercher"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchTranslation:,LanguageEditor>>searchUntranslated:
-msgid "no matches for"
-msgstr "pas de correspondance pour"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchTranslation:
-msgid "select the translation..."
-msgstr "sélectionner la traduction..."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchUntranslated:
-msgid "select the untranslated phrase..."
-msgstr "sélectionner une phrase non traduite..."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>selectTranslationFileName
-msgid "Select the file..."
-msgstr "Choisir le fichier..."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>status
-msgid "| {1} phrases | {2} translated | {3} untranslated |"
-msgstr "| {1} phrases | {2} traduites | {3} non traduites |"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translatePhrase:
-msgid "translation for: "
-msgstr "traduction pour : "
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsFilterWording,LanguageEditor>>untranslatedFilterWording
-msgid "filter"
-msgstr "filtrer"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsFilterWording,LanguageEditor>>untranslatedFilterWording
-msgid "filtering: {1}"
-msgstr "filtrage : {1}"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "deselect all"
-msgstr "tout déselectionner"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "export selection"
-msgstr "exporter la sélection"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "export selection in do-it form"
-msgstr "exporter la sélection dans le formulaire à faire"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "remove (x)"
-msgstr "supprimer (x)"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "reset changed keys"
-msgstr "réinitialise les touches modifiées"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "select all"
-msgstr "tout sélectionner"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "select changed keys"
-msgstr "sélectionner touche modifiées"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:,LanguageEditor>>untranslatedMenu:
-msgid "where (E)"
-msgstr "où (E)"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translation
-msgid "<select a phrase from the upper list>"
-msgstr "< sélectionner une phrase dans la liste ci-dessus >"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>untranslatedMenu:,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "remove"
-msgstr "supprimer"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>untranslatedMenu:
-msgid "translate (t)"
-msgstr "traduire (t)"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph_class>>chatWindowForIP:name:picture:inWorld:
-msgid "unknown"
-msgstr "inconnu"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for sending messages to other Squeak users"
-msgstr ""
-"Un outil permettant l'envoi de messages à d'autres utilisateurs de Squeak"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Text chat"
-msgstr "Causette textuelle"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild
-msgid "IP address for chat partner"
-msgstr "adresse IP pour le partenaire de conférence"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Replies"
-msgstr "Réponses"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Send with Return?"
-msgstr "Envoyez avec le Retour ?"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild
-msgid "Your message to:"
-msgstr "Votre message à:"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for sending objects to other Squeak users"
-msgstr "Un outil pour envoyer des objets à d'autres utilisateurs Squeak"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Fridge"
-msgstr "Réfrigérateur"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph>>groupToggleButton
-msgid "Changes between group mode and individuals"
-msgstr "Changer entre le mode groupe et individuel"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph>>rebuild
-msgid "the Fridge"
-msgstr "le Réfrigirateur"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph_class>>confirmListening
-msgid ""
-"You currently are not listening and will not hear a reply.\n"
-"Shall I start listening for you?"
-msgstr ""
-"Vous n'êtes pas en cours d'écoute et vous n'allez pas entendre une réponse.\n"
-"Dois-je démarrer l'écoute pour vous ?"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "A tool for receiving things from other Squeak users"
-msgstr "Un outil pour recevoir des choses d'autres utilisateurs Squeak"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "Listener"
-msgstr "Réception"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>mouseDownEvent:for:,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Delete"
-msgstr "Supprimer"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>mouseDownEvent:for:
-msgid "Grab"
-msgstr "Saisir"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>mouseDownEvent:for:
-msgid "Morph from "
-msgstr "Morphe depuis "
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "Click to START listening for messages"
-msgstr "Cliquez pour DEMARRER l'écoute des messages"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "Click to STOP listening for messages"
-msgstr "Cliquez pour ARRETER l'écoute des messages"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "Incoming communications"
-msgstr "Communications entrantes"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "receiving"
-msgstr "en cours de réception"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "working"
-msgstr "traitement"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMorphsWelcomeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A sign that you accept morphs dropped directly into your world"
-msgstr ""
-"Un symbole signifiant que vous acceptez des morphs déposés directement dans "
-"votre monde"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMorphsWelcomeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Welcome"
-msgstr "Bienvenue"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMorphsWelcomeMorph>>initialize
-msgid "My presence in this world means received morphs may appear automatically"
-msgstr ""
-"Ma présence dans ce monde signifie que les morphes reçus peuvent "
-"apparaîtrent automatiquement"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for sending messages to several Squeak users at once"
-msgstr ""
-"Un outil permettant l'envoi de messages à plusieurs utilisateurs de Squeak "
-"simultanément"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Text chat+"
-msgstr "Causette+ textuelle"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph>>editEvent:for:
-msgid "Who are you chatting with?"
-msgstr "Avec qui être vous en train de chater ?"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Click to edit participant list"
-msgstr "Cliquer pour éditer la liste des participants"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Multi chat with:"
-msgstr "Chat multiple avec:"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for collaborating with other Squeak users"
-msgstr "Un outil pour collaborer avec d'autres utilisateurs de Squeak"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Badge"
-msgstr "Badge"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "Get his status now\\Send my status now"
-msgstr "Récupérer son status maintenant\\Envoyer mon status maintenant"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "Last name: "
-msgstr "Nom: "
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "\\Last message in: "
-msgstr "\\Dernier message dans: "
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "\\Last status check at: "
-msgstr "\\Dernière vérification de status à: "
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "\\Last status in: "
-msgstr "\\Dernier status en: "
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>startNebraskaClient
-msgid "No connection to: "
-msgstr "Pas de connexion à: "
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Open a written chat with this person"
-msgstr "Ouvrir a chat écrit avec cette personne"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "See if this person is available"
-msgstr "Voir si cette personne est disponible"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "See this person's world (if he allows that)"
-msgstr "Voir le monde de cette personne (si elle l'autorise)"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Start telemorphic with this person"
-msgstr "Démarrer télémorphique avec cette personne"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "sending"
-msgstr "en cours d'envoi"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Tell this person about the current project"
-msgstr "Parler à cette personne du projet actuel"
-
-#: Nebraska-Morphic-Experimental,EToyIncomingMessage_class>>handleNewSeeDesktopFrom:sentBy:ipAddress:
-msgid " would like to see your desktop"
-msgstr " voudrez voir votre bureau"
-
-#: Nebraska-Morphic-Experimental,EToyIncomingMessage_class>>handleNewStatusRequestFrom:sentBy:ipAddress:
-msgid " would like to know if you are available"
-msgstr " voudrez savoir si vous êtes disponible"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaNavigationMorph>>buttonBuffered
-msgid "Request buffered Nebraska session"
-msgstr "Demande une session Nebraska bufferisée"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaNavigationMorph>>buttonQuit
-msgid "Quit this Nebraska session"
-msgstr "Quitter cette session Nebraska"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaNavigationMorph>>buttonScale
-msgid "Switch between 1x1 and scaled view"
-msgstr "Alterner entre la vue 1x1 et la vue à l'échelle"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button to start the Nebraska desktop sharing server"
-msgstr "Un bouton pour démarrer le bureau du serveur partagé Nebraska"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "NebraskaServer"
-msgstr "NebraskaServeur"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>delete
-msgid "Shutdown the server?"
-msgstr "Arrêter le serveur ?"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>rebuild
-msgid "End Nebrasks session"
-msgstr "Terminer les sessions Nebraska"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>rebuild
-msgid "Show more or less of Nebraska Status"
-msgstr "Montrer plus ou moins des Status Nebraska"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>rebuild
-msgid "--clients--"
-msgstr "--clients--"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>updateCurrentStatusString
-msgid " Nebraska: {1} clients"
-msgstr " Nebraska: {1} clients"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>updateCurrentStatusString
-msgid "backlog: "
-msgstr "log restante:"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>updateCurrentStatusString
-msgid "<Nebraska not active>"
-msgstr "<Nebraska non actif>"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NetworkTerminalMorph_class>>socketConnectedTo:port:
-msgid "could not connect to server"
-msgstr "ne peut pas se connecter au serveur"
-
-#: Network-Kernel,InternetConfiguration_class>>initialize
-msgid "If true, set http proxy automatically on startUp. Only works on MacOS X for now"
-msgstr ""
-"Si vrai, automatiquement définir le proxy http au démarrage. Fonctionne "
-"seulement sous MacOS X pour l'instant"
-
-#: Network-Kernel,NetNameResolver_class>>promptUserForHostAddressDefault:
-msgid "Host name or address?"
-msgstr "Nom d'hôte ou adresse ?"
-
-#: Network-Protocols,HTTPSocket_class>>httpShowPage:
-msgid "Document could not be fetched"
-msgstr "Le document n'a pas pu être récupéré"
-
-#: Network-Protocols,HTTPSocket_class>>retry:asking:ifGiveUp:
-msgid "Retry\\Give Up"
-msgstr "Ré-essayer\\Abandonner"
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>newFileNamed:,StandardFileMenu>>getTypedFileName:,StandardFileStream_class>>fileDoesNotExistUserHandling:,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:
-msgid "Enter a new file name"
-msgstr "Entrez un nouveau nom de fichier"
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>newFileNamed:,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:
-msgid ""
-"overwrite that file\n"
-"choose another name\n"
-"cancel"
-msgstr ""
-"Ecraser ce fichier\n"
-"choisir un autre fichier\n"
-"annuler"
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "Upload for {1} did not succeed ({2})."
-msgstr "Le téléchargement de {1} a échoué ({2})."
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "(uploading {1}...)"
-msgstr "(téléchargement de {1}...)"
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>showQueryAsPVM:
-msgid "No projects found for your criteria"
-msgstr "Pas de projet trouvé pour vos critères"
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "Server responded "
-msgstr "Le serveur a répondu "
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "(uploading "
-msgstr "(téléchargement de "
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "...)"
-msgstr "...)"
-
-#: Network-Url,TextMessageLink>>actOnClickFor:
-msgid "view this attachment"
-msgstr "voir cette pièce jointe"
-
-#: Network-Url,TextMessageLink>>actOnClickFor:
-msgid "view this image attachment"
-msgstr "voir cette image en attachement"
-
-#: Network-Url,TextMessageLink>>actOnClickFor:
-msgid "\\save this attachment"
-msgstr "\\sauvegarder cette pièce jointe"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile holding a plain number"
-msgstr "Une brique contenant un simple nombre"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile representing a function call. Click on the function name or the arrows to change functions."
-msgstr ""
-"Une brique représentant un appel de fonction. Cliquer sur le nom de la "
-"fonction ou sur les flêches pour changer de fonction."
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile representing the object being scripted"
-msgstr "Une brique représentant l'objet scripté"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile that will produce a random number in a given range."
-msgstr "Une brique qui produit un nombre aléatoire dans un intervalle donné."
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,ScriptEditorMorph>>handUserButtonDownTile,StandardScriptingSystem>>anyButtonPressedTiles,StandardScriptingSystem>>buttonDownTile
-msgid "button down?"
-msgstr "bouton pressé ?"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,ScriptEditorMorph>>handUserButtonUpTile,StandardScriptingSystem>>buttonUpTile,StandardScriptingSystem>>noButtonPressedTiles
-msgid "button up?"
-msgstr "bouton relaché ?"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "function"
-msgstr "fonction"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-#, fuzzy
-msgid "Gold Box"
-msgstr "boite dorée"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "number"
-msgstr "nombre"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Reports whether the mouse button is down"
-msgstr "Indique si le bouton souris est appuyé"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Reports whether the mouse button is up"
-msgstr "Indiquer si le bouton sourir est relaché"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,RandomNumberTile>>initialize,RandomNumberTile>>updateWordingToMatchVocabulary
-msgid "random"
-msgstr "hasard"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "repeat"
-msgstr "répéter"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Test/Yes/No panes for testing a condition."
-msgstr "Panneau Test/Oui/Non pour tester une condition."
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "TimesRepeat panes for running a section of code repeatedly."
-msgstr "Panneau RépèteFois pour exécuter plusieurs fois une section de code."
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "test"
-msgstr "test"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "tile for me"
-msgstr "brique pour moi"
-
-#: PackageInfo-Base,PackageList_class>>initialize
-msgid "Package List"
-msgstr "Liste des paquets"
-
-#: ProjectsRepositoryClient,PRServerDirectory>>createDirectory:,PRServerDirectory>>deleteFileNamed:,PRServerDirectory>>rename:toBe:,SugarDatastoreDirectory>>createDirectory:,SugarDatastoreDirectory>>deleteDirectory:,SugarDatastoreDirectory>>rename:toBe:
-msgid "operation not supported"
-msgstr "opération non supportée"
-
-#: ProjectsRepositoryClient,PRServerDirectory>>queryProjectsAndShow:,PRServerDirectory>>writeProject:inFileNamed:fromDirectory:
-msgid "Server responded: {1}"
-msgstr "Le serveur a répondu : {1}"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "as object"
-msgstr "comme objet"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "basic"
-msgstr "Briques de base"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "drag & drop"
-msgstr "Glisser-déposer"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "fill & border"
-msgstr "Remplissage et bordure"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry,StandardViewer>>likelyCategoryToShow
-msgid "geometry"
-msgstr "Géométrie"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "miscellaneous"
-msgstr "Divers"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "more geometry"
-msgstr "Plus de géométrie"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardViewer>>likelyCategoryToShow
-msgid "motion"
-msgstr "Mouvement"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "observation"
-msgstr "Observation"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "pen use"
-msgstr "Traces"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "scripting"
-msgstr "Contrôle des scripts"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryScripts
-msgid "scripts"
-msgstr "Scripts"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols
-msgid "search"
-msgstr "Chercher"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategorySound,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,RecordingControlsMorph>>makeTile,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound"
-msgstr "Son"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "tests"
-msgstr "Tests"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols
-msgid "variables"
-msgstr "Variables"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>vocabularySummary
-msgid "command"
-msgstr "commande"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>vocabularySummary
-msgid "property"
-msgstr "propriété"
-
-#: Protocols-Kernel,ObjectWithDocumentation>>editDescription
-msgid "Kindly edit the description"
-msgstr "Éditer la description"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "arrowheads"
-msgstr "têtes de flêches"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "arrows"
-msgstr "flèches"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom center"
-msgstr "milieu bas"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom to top"
-msgstr "de bas en haut"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bouncing"
-msgstr "rebondissant"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "button down"
-msgstr "bouton presse"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "button up"
-msgstr "bouton relache"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex alt framed"
-msgstr "encadrement"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex alt inset"
-msgstr "gravée 2"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex alt raised"
-msgstr "relief 2"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex framed"
-msgstr "encadrement 2"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex inset"
-msgstr "gravée 3"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex raised"
-msgstr "relief 3"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "do not rotate"
-msgstr "ne pas pivoter"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "dots"
-msgstr "pointillés"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "flip left right"
-msgstr "horizontal"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "flip up down"
-msgstr "vertical"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "global rect"
-msgstr "rectangle global"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "global square"
-msgstr "carré global"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "inset"
-msgstr "gravée simple"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "left center"
-msgstr "milieu gauche"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "left to right"
-msgstr "de gauche à droite"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "linear"
-msgstr "linéaire"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "lines"
-msgstr "lignes"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "local rect"
-msgstr "rectangle local"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "local square"
-msgstr "carré local"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "log scale"
-msgstr "échelle logarithmique"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "raised"
-msgstr "relief simple"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "right center"
-msgstr "milieu droite"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "right to left"
-msgstr "de droite à gauche"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "rigid"
-msgstr "rigide"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "rotate"
-msgstr "pivoter"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "shrink wrap"
-msgstr "resserrer autour des objets"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "space fill"
-msgstr "espace de remplissage"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "stick"
-msgstr "attacher"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top center"
-msgstr "milieu haut"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top to bottom"
-msgstr "de haut en bas"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "while pressed"
-msgstr "bouton encore pressé"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>typeChoices
-msgid "Boolean"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>typeChoices
-#, fuzzy
-msgid "BorderStyle"
-msgstr "Style de la bordure"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>typeChoices
-msgid "ButtonPhase"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>typeChoices
-msgid "CustomEvents"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>typeChoices
-#, fuzzy
-msgid "Graphic"
-msgstr "Formes géométriques"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>typeChoices
-msgid "ImageResolution"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>typeChoices
-#, fuzzy
-msgid "Number"
-msgstr "nombre"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>typeChoices
-#, fuzzy
-msgid "Patch"
-msgstr "trace"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>typeChoices
-#, fuzzy
-msgid "Point"
-msgstr "Palette"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>typeChoices
-#, fuzzy
-msgid "ScriptName"
-msgstr "Nom du script"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>typeChoices
-msgid "String"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>typeChoices
-msgid "TrailStyle"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "decrease by"
-msgstr "diminuer de"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "increase by"
-msgstr "augmenter de"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "multiply by"
-msgstr "multiplier par"
-
-#: Protocols-Tools,InstanceBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for browsing the full protocol of an instance."
-msgstr "Un outil pour naviguer le protocole entier d'une instance."
-
-#: Protocols-Tools,InstanceBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Instance Browser"
-msgstr "Naviguateur d'instance"
-
-#: Protocols-Tools,Lexicon_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for browsing the full protocol of a class."
-msgstr "Un outil pour naviguer le protocole entier d'une classe."
-
-#: Protocols-Tools,Lexicon_class>>windowColorSpecification
-msgid "Lexicon"
-msgstr "Lexique"
-
-#: Protocols-Tools,Lexicon>>chooseVocabulary
-msgid ""
-"Choose a vocabulary\n"
-"blue = current\n"
-"red = imperfect"
-msgstr ""
-"Choisissez un vocabulaire \n"
-"bleu = actuel\n"
-"rouge = imparfait"
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,DataType>>addWatcherItemsToMenu:forGetter:
-msgid "detailed watcher"
-msgstr "brique d'aperçu détaillée"
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,DataType>>addWatcherItemsToMenu:forGetter:
-msgid "simple watcher"
-msgstr "brique d'aperçu"
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,DataType>>updatingTileForTarget:partName:getter:setter:
-msgid "readout string"
-msgstr "afficheur de chaînes"
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,NumberType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:,PointType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:,UpdatingStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "decimal places..."
-msgstr "nombre de décimales..."
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,NumberType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:,PointType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:
-msgid "Lets you choose how many decimal places should be shown in readouts for this variable"
-msgstr ""
-"Te permet de choisir combien de chiffres après la virgule doivent apparaître "
-"lors de l'affichage de cette variable"
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,PlayerType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:
-msgid "tiles to get..."
-msgstr "Obtenir une brique concernant l'objet..."
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,StringType>>defaultArgumentTile
-msgid "abc"
-msgstr "abc"
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor_class>>registerInOpenMenu
-msgid "An editor for the http proxy settings"
-msgstr "Éditeur pour les réŽglages du serveur mandataire http"
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor_class>>registerInOpenMenu
-msgid "http proxy editor"
-msgstr "paramètres du serveur mandataire http"
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>applyChanges
-msgid "Proxy Server Named: '{1}' port: {2}."
-msgstr "Nom du serveur mandataire : '{1}' port : {2}."
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>applyChanges
-msgid "Stop using Proxy Server."
-msgstr "Ne plus utiliser de serveur mandataire."
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>initializeWidgets
-msgid "Accept the proxy settings"
-msgstr "Accepter ces préférences de proxy"
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>initializeWidgets
-msgid "Cancel the proxy settings"
-msgstr "Abandonner les préférences proxy"
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>initializeWidgets
-msgid "Port:"
-msgstr "Port :"
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>initializeWidgets
-msgid "Server Name:"
-msgstr "Nom du serveur :"
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>initialize
-msgid "HTTP Proxy Editor"
-msgstr "Paramètres du serveur mandataire HTTP"
-
-#: SARInstaller,SARInstaller_class>>serviceFileInSAR
-msgid "install SAR"
-msgstr "installer SAR"
-
-#: SARInstaller,SARInstaller_class>>serviceFileInSAR
-msgid "install this Squeak ARchive into the image."
-msgstr "installer cette ARchive Squeak dans votre image."
-
-#: SMLoader,SMLoader_class>>initialize,TheWorldMenu_class>>registerStandardInternetApps
-msgid "Package Loader"
-msgstr "Chargeur de paquets"
-
-#: SMLoader,SMLoader_class>>initialize
-msgid "SqueakMap Package Loader"
-msgstr "chargeur de paquets SqueakMap"
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addButtonRow,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,GStreamerMoviePlayerMorph>>addButtonRow,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,PlaybackInvoker_class>>defaultNameStemForInstances,RecordingControls>>addButtonRows,RecordingControlsMorph>>addButtonRows,ScorePlayerMorph>>makeControls,SoundLibraryTool>>addButtonRow,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play"
-msgstr "Jouer"
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addButtonRow,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,RecordingControls>>addButtonRows,WaveEditor>>addControls
-msgid "Save"
-msgstr "Enregistrer"
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addButtonRow,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,GStreamerMoviePlayerMorph>>addButtonRow,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,RecordingControls>>addButtonRows,RecordingControlsMorph>>addButtonRows,SoundLibraryTool>>addButtonRow,SpectrumAnalyzerMorph>>addButtonRow,WsWorldStethoscopeMorph>>addButtonRow
-msgid "Stop"
-msgstr "Arrêter"
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open a wave-editor tool with this sound as its iniital sound"
-msgstr "ouvrir un outil d'édition de son avec ce son comme son initial"
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addCustomMenuItems:hand:,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:,SoundLibraryTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "wave editor"
-msgstr "éditeur de son"
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addToSoundLibrary
-msgid "kindly give the sound a name: "
-msgstr "donnez gentiment un nom au son : "
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>initialize,ChangeSet_class>>defaultName,ChangeSorter_class>>removeEmptyUnnamedChangeSets,Project>>doWeWantToRename,SugarLauncher>>titleFromProject:,SystemDictionary>>makeSqueaklandReleasePhaseCleanup
-msgid "Unnamed"
-msgstr "Sans titre"
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>soundMorphHelpString
-msgid ""
-" seconds.\n"
-"Double-click to hear the sound. \"add to sound library\" available in halo menu. Also suitable for dropping into a piano-roll or into an event-roll"
-msgstr ""
-" secondes.\n"
-"Double-cliquer pour entendre le sound. \"ajouter le son à la librairie\" "
-"disponible dans le menu halo. Egalement approprié pour déposer dans un "
-"enchaînement piano ou dans un enchaînement d'événements"
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>soundMorphHelpString
-#, fuzzy
-msgid "Holds a recorded sound of duration "
-msgstr "Conservé une durée de son enregistrée"
-
-#: Sound-Interface,CodecDemoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "select codec"
-msgstr "choisir un codec"
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "adjust scale..."
-msgstr "ajuster l'échelle..."
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose denominator..."
-msgstr "choisir dénominateur.."
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "get sound from lib"
-msgstr "prend un son dans la librairie"
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "put sound in lib"
-msgstr "mettre le son dans la librairie"
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "read sound from disk..."
-msgstr "lire un son depuis le disque..."
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "save library on disk..."
-msgstr "enregistrer la bibliothèque sur disque..."
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "save sound on disk..."
-msgstr "enregistrer le son sur disque..."
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "turn reverb off"
-msgstr "désactiver reverbération"
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "turn reverb on"
-msgstr "activer réverbération"
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>adjustScale:
-msgid "Enter the new full-scale value..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>editSound:
-msgid ""
-"You selected a {1}.\n"
-"I can't handle these kinds of sounds."
-msgstr ""
-"Vous avez choisi un {1}.\n"
-"Je ne peux pas traiter ce genre de sons."
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>saveLibToDisk:
-msgid "Please confirm name for library..."
-msgstr "Merci de confirmer le nom pour la bibliothèque..."
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>saveLibToDisk:
-msgid "{1} is not currently storable"
-msgstr "{1} n'est pas stockable actuellement"
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>saveSound:,EnvelopeEditorMorph>>saveToDisk:
-msgid "Please confirm name for save..."
-msgstr "Merci de confirmer le nom pour la sauvegarde..."
-
-#: Sound-Interface,MIDIControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set channel"
-msgstr "définir le canal"
-
-#: Sound-Interface,MIDIControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set controller"
-msgstr "positionner le contrôleur"
-
-#: Sound-Interface,MIDIPianoKeyboardMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "new MIDI controller"
-msgstr "nouveau contrôleur MIDI"
-
-#: Sound-Interface,MIDIPianoKeyboardMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "play via built in synth"
-msgstr "jouer en utilisant le synthétiseur intégré"
-
-#: Sound-Interface,MIDIPianoKeyboardMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "play via MIDI"
-msgstr "jouer via MIDI"
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A piano keyboard"
-msgstr "Un clavier de piano"
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "PianoKeyboard"
-msgstr "Piano"
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "allowing chord"
-msgstr "autorise accord"
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency"
-msgstr "fréquence"
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "my frequency"
-msgstr "ma fréquence"
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "whether it allows multiple selections"
-msgstr "si les sélections multiples sont autorisées"
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>chordFlagString
-msgid "sticky off"
-msgstr "collage désactivé"
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>chordFlagString
-msgid "sticky on"
-msgstr "collage activé"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControlsMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "SoundRecorder"
-msgstr "Magnétophone"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Play the current recording from its beginning"
-msgstr "Jouer l'enregistrement courant depuis son commencement"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Save the current recording for future use."
-msgstr "Enregistrer l'enregistrement courant pour une utilisation ultérieure."
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Start a new recording"
-msgstr "Démarrer un nouvel enregistrement"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Stop current recording or playback"
-msgstr "Arrêter l'enregistrement ou le playback courant"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound recorder"
-msgstr "magnétophone"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "start recording"
-msgstr "démarrer l'enregistrement"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>additionsToViewerCategories
-msgid "stop recording or playback"
-msgstr "arrêter l'enregistrement ou le playback"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "choose compression..."
-msgstr "choisir compression..."
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "choose which data-compression scheme should be used to encode the recording."
-msgstr ""
-"choisir quel schéma de compression de données doit être utilisé pour encoder "
-"l'enregistrement."
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "hand me a sound token"
-msgstr "donne moi un jeton de son"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "hands you a lozenge representing the current sound, which you can drop into a piano-roll or an event-roll, or later add to the sound library. Double-click on it to hear the sound"
-msgstr ""
-"vous donne un losange représentant le son actuel, que vous pouvez déposer "
-"dans un outil piano ou dans un enchaînement d'événements, ou ajouter "
-"ultérieurement à la librairie des sons. Double-cliquer dessus pour entendre "
-"le son"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "help"
-msgstr "aide"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "open up the wave-editor tool to visualize and to edit the sound recorded"
-msgstr ""
-"ouvrir dessus l'outil d'édition de son pour visualiser et éditer le son "
-"enregistré"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "opens a flap which contains instructions"
-msgstr "Ouvre un tiroir qui contient les instructions"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove any blanks space at the beginning and/or end of the recording. Caution -- this feature seems to be broken, at least on some platforms, so use at your own risk. For safety, save this sound in its untrimmed form before venturing to trim."
-msgstr ""
-"supprimer tous les espaces vides au début et/ou à la fin de "
-"l'enregistrement. Attention -- cette fonctionnalité peut être défectueuse, "
-"en tout cas sur certaines plate-formes. A utiliser à vos risques et périls. "
-"Par sécurité, enregistrer ce son dans sa forme initiale avant de tenter "
-"l'aventure."
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Sound Recorder Options"
-msgstr "Options de l'Enregistreur de Sons"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "trim"
-msgstr "réduire"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addRecordLevelSliderIn:
-msgid "Drag to set the record level"
-msgstr "Glisser pour positionner le niveau d'enregistrement"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addRecordLevelSliderIn:
-msgid "maximum record-level"
-msgstr "niveau d'enregistrement maximum"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addRecordLevelSliderIn:
-msgid "minimum record-level"
-msgstr "niveau d'enregistrement minimum"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "Compression method\\Currently: {1}"
-msgstr "Méthode de compression\\Actuellement: {1}"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "GSM (simple compression)"
-msgstr "GSM (compression simple)"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "No compression"
-msgstr "Pas de compression"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "Speex (for speech)"
-msgstr "Speex (pour la parole)"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "Vorbis (for music)"
-msgstr "Vorbis (pour la musique)"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>durationString
-msgid "no sound recorded yet"
-msgstr "pas de son enregistré encore"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>durationString
-msgid "Recorded sound duration: {1} second(s)"
-msgstr "Durée du son enregistré: {1} seconde(s)"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>helpString
-msgid ""
-"\n"
-"Press \"Record\" to start recording. Press Stop when finished recording.\n"
-"\n"
-"After making a recording, you can:\n"
-" Press \"Play\" to play back the recording.\n"
-" Press \"Record\" to start a new recording\n"
-" (the old one would be discarded).\n"
-" Press \"Save\" to save the recording in the sound library.\n"
-"\n"
-"Press the menu icon to get a menu with further options.\n"
-"\n"
-"If you wish to refer to the sound in scripts, you need to add it to the sound library; press Save to do that; you will need to supply a name for it.\n"
-"\n"
-"If you want to retain the sound but do not need to refer to it in scripts, you need not name it; instead, use \"hand me a sound token\", found in the menu, to obtain a little \"sound token\" object that you can subsequently use in a variety of ways:\n"
-" You can double-click on the sound token to hear the sound again.\n"
-" You can decide to save the sound after all, by using an item in the sound token's halo menu.\n"
-" You can drop the sound token into a PianoRoll or an EventRoll.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Appuyer \"Enregistrer\" pour démarrer l'enregistrement. Appuyer Stop quand "
-"l'enregistrement est terminé.\n"
-"\n"
-"Après avoir réalisé l'enregistrement, vous pouvez:\n"
-" Appuyer \"Jouer\" to rejouer l'enregistrement.\n"
-" Appuyer \"Enregistrer\" pour démarrer un nouvel enregistrement\n"
-" (l'enregistrement précédent sera détruit).\n"
-" Appuyer \"Sauvegarder\" pour sauvegarder l'enregistrement dans la libraire "
-"des sons.\n"
-"\n"
-"Appuyer sur l'icône menu pour avoir un menu avec plus d'options.\n"
-"\n"
-"Si vous voulez faire référence à ce son dans les scripts, vous devez "
-"l'ajouter à la librairie des sons; appuyez sur Sauvegarder pour faire cela; "
-"vous devrez lui donner un nom.\n"
-"\n"
-"Si vous voulez conserver le son mais pas y faire référence dans les scripts, "
-"vous n'avez pas besoin de lui donner un nom; utiliser à la place \"donne moi "
-"un jeton de son\" dans le menu pour obtenir un petit objet \"jeton de son\" "
-"que vous pourrez utiliser ultèrieurement de différentes manières:\n"
-" Vous pouvez double-cliquer sur le jeton de son pour entendre le son à "
-"nouveau. \n"
-" Vous pouvez décider de sauvegarder le son finalement, en utilisant "
-"l'élément correspondant dans le menu halo du jeton de son. \n"
-" Vous pouvez déposer le jeton de son dans l'outil piano ou dans "
-"l'enchaînement des événements.\n"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>makeStatusLight
-msgid "When red, it means you are currently recording"
-msgstr ""
-"Quand c'est rouge, cela signifie que vous êtes en cours d'enregistrement"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>saveButtonHit
-msgid "Sound name?"
-msgstr "Nom du son ?"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>saveButtonHit,RecordingControls>>saveButtonHit
-msgid "unnamed"
-msgstr "sans nom"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>setButtonEnablement
-msgid "Discard the current recording and start making a fresh recording"
-msgstr "Détruire l'enregistrement courant et démarrer un nouvel enregistrement"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>trim
-msgid " second(s) trimmed"
-msgstr " seconde(s) supprimées"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>trim
-msgid ""
-"Caution: this is dangerous and destructive!\n"
-"Do you really want to \"trim\" your recording?\n"
-"(It might be smart to save the untrimmed\n"
-"version in a sound token before trimming)"
-msgstr ""
-"Attention: ceci est dangereux et destructif !\n"
-"Voulez-vous vraiment \"nettoyer les blancs\" de votre enregistrement ?\n"
-"(Il peut être sympa de sauvegarder la version actuelle\n"
-"dans un jeton de son avant de démarrer le nettoyage)"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>trim
-msgid "unable to trim any more, sorry"
-msgstr "impossible de supprimer plus de blancs, désolé"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Codec"
-msgstr "Codec"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Morph"
-msgstr "Morph"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Show"
-msgstr "Montrer"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows,SoundLibraryTool>>addButtonRow,TileMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Tile"
-msgstr "Brique"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Trim"
-msgstr "Réduire"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>makeTile
-msgid "Please name your new sound"
-msgstr "Merci de donner un nom à votre nouveau son"
-
-#: Sound-Interface,SoundEventMorph>>sound:
-msgid " seconds"
-msgstr "secondes"
-
-#: Sound-Interface,SoundEventMorph>>sound:
-msgid "a sound of duration "
-msgstr "un son d'une durée de "
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for managing the sound library"
-msgstr "Un outil pour gérer la librairie de sons"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Add a new sound to the sound library from a file"
-msgstr "Ajouter un nouveau son à la librairie de sons à partir d'un fichier"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Delete the selected sound from the sound library"
-msgstr "Supprimer le son sélectionné de la librairie de sons"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Hands you a tile representing the selected sound"
-msgstr "Vous donner une brique représentant le son sélectionné"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "If the selected sound is playing, stop it"
-msgstr "Si le son sélectionné est en cours de lecture, arrêter le"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Load"
-msgstr "Charger"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Play the selected sound"
-msgstr "Jouer le son sélectionné"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Rename"
-msgstr "Renommer"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Rename the selected sound"
-msgstr "Renommer le son sélectionné"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open a tool which, operating with the selected sound as a point of departure, will allow you to construct a new \"instrument\""
-msgstr ""
-"ouvrir un outil qui, en utilisant le son sélectionné comme point de départ, "
-"vous permet de construire un nouvel \"instrument\""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addHeaderRow,SoundLibraryTool>>presentHelp,SoundLibraryTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Sound Library"
-msgstr "Librairie des Sons"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>deleteSound,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "No sound selected"
-msgstr "Pas de son sélectionné"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>deleteSound
-msgid "You can not delete this sound"
-msgstr "Vous ne pouvez pas effacer ce son"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>helpString
-msgid ""
-"This tool allows you to view and manage the \"Sound Library\", which is the list of named sounds that can be used in the tile-scripting system.\n"
-"\n"
-"Click on a sound name in the list to select it. The buttons at the top of the tool apply to the sound you have selected.\n"
-"\n"
-"Play button -- press this to start playing the selected sound.\n"
-"\n"
-"Stop button -- if the selected sound is playing, pressing this will stop it.\n"
-"\n"
-"Tile button -- Click on this to obtain a scripting tile representing the selected sound.\n"
-"\n"
-"Rename button -- allows you to rename the selected sound.\n"
-"\n"
-"Delete button -- allows you to delete the selected sound from the Sound Library. All tiles that formerly pointed to this sound will be changed to point to \"croak\" instead.\n"
-"\n"
-"Load button -- allows you to load a sound into the Sound Library from a file.\n"
-"\n"
-"You can also add sounds to the Sound library using the Sound Recorder, and also by dragging an external sound file (e.g. a file with extensions .wav or .aif) into etoys.\n"
-"\n"
-"Note: the \"universal\" sounds built in to the system cannot be renamed or deleted.\n"
-"\n"
-"Additionally, a command for opening a \"wave editor\" tool on the selected sound can be found in the tool's halo menu."
-msgstr ""
-"Cet outil vous permet de visualiser et gérer la \"Libraire des Sons\", qui est "
-"la liste des sons nommés qui peuvent être utilisés dans le système de "
-"scriptage des tuiles.\n"
-"\n"
-"Cliquer sur le nom d'un son dans la liste pour le sélectionner. Les boutons "
-"en haut de l'outil s'appliquent au son que vous avez sélectionné.\n"
-"\n"
-"Bouton Lecture -- appuyez sur ce bouton pour démarrer la lecture du son "
-"sélectionné.\n"
-"\n"
-"Bouton Arrêt -- si le son sélectionné est en cours de lecture, appuyez sur "
-"ce bouton pour l'arrêter.\n"
-"\n"
-"Bouton Tuile -- Cliquer sur ce bouton pour obtenir une tuile de script "
-"représentant le son sélectionné.\n"
-"\n"
-"Bouton Renommer -- vous permet de renommer le son sélectionné.\n"
-"\n"
-"Bouton Supprimer -- vous permet de supprimer le son sélectionné de la "
-"librairie des sons. Toutes les tuiles qui font références à ce son "
-"pointeront désormais vers \"croassement\".\n"
-"\n"
-"Bouton Charger -- vous permet de charger un son dans la librairie des sons "
-"depuis un fichier.\n"
-"\n"
-"Vous pouvez aussi ajouter des sons à la librairie des sons en utilisant "
-"l'enregistreur de sons, et également en déposant un fichier de son externe "
-"(i.e. un fichier avec une extension .wav ou .aif) dans etoys.\n"
-"\n"
-"Remarque: les sons \"universels\" inclus dans le système ne peuvent être "
-"renommés ou supprimés.\n"
-"\n"
-"Enfin, une commande pour ouvrir un outil \"édition de son\" sur le son "
-"sélectionné peut être appelé dans le menu halo des outils."
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>loadSoundFromDisk
-msgid "Please give a name for this sound"
-msgstr "Merci de donner un nom pour ce son"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>loadSoundFromDisk
-msgid "sorry, that name is already taken"
-msgstr "désolé, ce nom est déjà pris"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "New name for "
-msgstr "Nouveau non pour "
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "sorry, that name is already used."
-msgstr "désolé, ce nom est déjà utilisé."
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "You can not rename this sound"
-msgstr "Vous ne pouvez pas renommer ce son"
-
-#: Sound-Interface,SpeakerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "cone position"
-msgstr "position du cône"
-
-#: Sound-Interface,SpeakerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "speaker"
-msgstr "speaker"
-
-#: Sound-Interface,SpeakerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the position of the speaker cone"
-msgstr "la position du cône du haut-parleur"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A device for analyzing sound input"
-msgstr "Un dispositif pour analyser l'entrée de son"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Spectrum Analyzer"
-msgstr "Analyse de Spectre"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>addButtonRow,WsWorldStethoscopeMorph>>addButtonRow
-msgid "Start"
-msgstr "Démarrer"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>invokeMenu
-msgid "set display type"
-msgstr "changer l'affichage"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>invokeMenu,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "set FFT size"
-msgstr "fixer la taille de la FFT"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>invokeMenu,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "set sampling rate"
-msgstr "ajuster la fréquence de l'échantillon"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>makeStatusLight,SpectrumAnalyzerMorph>>makeStatusLightIn:,WsWorldStethoscopeMorph>>makeStatusLightIn:
-msgid "On"
-msgstr "Marche"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType
-msgid "display type (currently {1})"
-msgstr "affiche le type (actuellement {1})"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "signal"
-msgstr "signal"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "sonogram"
-msgstr "sonogramme"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "spectrum"
-msgstr "spectre"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setFFTSize
-msgid "FFT size (currently {1})"
-msgstr "taille de la FFT (actuellement {1})"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setSamplingRate
-msgid "Sampling rate (currently {1})"
-msgstr "Fréquence d'échantillonage (actuellement {1})"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A workbench for seing and editing wave forms"
-msgstr "Un outil pour voir et éditer des ondes sonores"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "WaveEditor"
-msgstr "Éditeur de sons"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Close WaveEditor"
-msgstr "Fermer l'éditeur de son"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Index: "
-msgstr "Index: "
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play After"
-msgstr "Jouer après"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play after cursor"
-msgstr "Jouer ce qui est après le curseur"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play Before"
-msgstr "Jouer avant"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play before cursor"
-msgstr "Jouer ce qui est avant le curseur"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play Loop"
-msgstr "Jouer la boucle"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play sound"
-msgstr "Jouer le son"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play the loop"
-msgstr "Jouer la boucle"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Save the sound"
-msgstr "Sauvegarder le son"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set Loop End"
-msgstr "Définir la fin de la boucle"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set Loop Start"
-msgstr "Définir le débyt de la boucle"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set loop end at cursor"
-msgstr "Positionner une fin de boucle à la position du curseur"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set One Cycle"
-msgstr "Positionner Un Cycle"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set one cycle"
-msgstr "Positionner un cycle"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set the loop start at cursor"
-msgstr "Positionner un début de boucle à la position du curseur"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Test the note"
-msgstr "Tester la note"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Value: "
-msgstr "Valeur : "
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "X"
-msgstr "X"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Frequency: "
-msgstr "Fréquence: "
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Loop cycles: "
-msgstr "Cycles de boucle : "
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Loop end: "
-msgstr "Fin de boucle : "
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Loop length: "
-msgstr "Longueur de la boucle : "
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>chooseLoopStart
-msgid "Finding possible loop points..."
-msgstr "Recherche des points de boucle potentiels en cours..."
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>chooseLoopStart
-msgid "{1} cycles; {2} secs"
-msgstr "{1} cycles; {2} secs"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "choose loop start"
-msgstr "choisir le départ de la boucle"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "jump to loop end"
-msgstr "aller à la fin de la boucle"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "jump to loop start"
-msgstr "aller au début de la boucle"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "make unlooped"
-msgstr "défaire la boucle"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "make unpitched"
-msgstr "supprimer la transposition"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play after cursor"
-msgstr "jouer ce qui est après le curseur"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play before cursor"
-msgstr "jouer ce qui est avant le curseur"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play straight through"
-msgstr "jouer du début à la fin"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play test note"
-msgstr "jouer une note de test"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "show envelope"
-msgstr "montrer l'enveloppe"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "show FFT"
-msgstr "montrer la transformée de Fourier rapide (FFT)"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "trim after cursor"
-msgstr "couper après le curseur"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "trim before cursor"
-msgstr "couper avant curseur"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>saveInstrument
-msgid "Instrument name?"
-msgstr "Nom de l'instrument ?"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>setLoopStart
-msgid ""
-"Please set the loop end and the approximate frequency\n"
-"first, then position the cursor one or more cycles\n"
-"before the loop end and try this again."
-msgstr ""
-"Merci de positionner la fin de boucle et la fréquence approximative\n"
-"d'abord, puis positionnez le curseur sur un à plusieurs cycles\n"
-"avant la fin de boucle, enfin essayez à nouveau."
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>showFFTAtCursor
-msgid "Too few samples after the cursor to take an FFT."
-msgstr "Trop peu d'échantillons après le curseur pour appliquer une FFT."
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid " rest "
-msgstr ""
-" mettre en place un menu d'items utiles pour la mise à jour du "
-"système (par ex. déterminer la version utilisée, etc.) "
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "chord"
-msgstr "accord"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "del"
-msgstr "suppr"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "dotted"
-msgstr "pointillé"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "eighth"
-msgstr "huitième"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "half"
-msgstr "moitié"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "legato"
-msgstr "legato"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "normal"
-msgstr "normal"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "quarter"
-msgstr "un quart"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "quints"
-msgstr "quintolets"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "sixteenth"
-msgstr "seizième"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "staccato"
-msgstr "staccato"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "triplets"
-msgstr "triplets"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "whole"
-msgstr "entier"
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu
-msgid "add channel"
-msgstr "ajouter un canal"
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu
-msgid "close MIDI port"
-msgstr "fermer le port MIDI"
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "reload instruments"
-msgstr "recharger les instruments"
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu
-msgid "set MIDI port"
-msgstr "choisir un port MIDI"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add movie clip player"
-msgstr "ajoute un lecteur de clip vidéo"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "close drag and drop"
-msgstr "fermer glisser-déposer"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "contract time"
-msgstr "compresse de"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "expand time"
-msgstr "facteur d'agrandissement"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open drag and drop"
-msgstr "démarrer le glisser-déposer"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "add keyboard"
-msgstr "ajouter un clavier"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "cut"
-msgstr "couper"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "hide beat lines"
-msgstr "cacher les lignes de battement"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "hide measure lines"
-msgstr "cacher les barres de mesure"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "paste"
-msgstr "coller"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "show beat lines"
-msgstr "afficher les lignes de cadence"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "show measure lines"
-msgstr "montrer les barres de mesure"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "sig "
-msgstr "sig "
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "time "
-msgstr "temps "
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid " Mediates between a score such as a MIDIScore, a PianoRollScoreMorph, and the actual SoundPlayer synthesizer"
-msgstr ""
-" Intermédiaire entre partition comme MIDIScore, un PianoRollScoreMorph, et "
-"le vrai synthétiseur SoundPlayer"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ScorePlayer"
-msgstr "Séquenceur MIDI"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>servicePlayMidiFile
-msgid "open in midi player"
-msgstr "ouvrir dans le lecteur midi"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>servicePlayMidiFile
-msgid "open the midi-player tool on this file"
-msgstr "ouvrir l'outil lecteur midi sur ce fichier"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "make a pause marker"
-msgstr "créer une marque de pause"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "open a MIDI file"
-msgstr "ouvrir un fichier MIDI"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "save as AIFF file"
-msgstr "sauvegarde en tant que fichier AIFF"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "save as Sun AU file"
-msgstr "enregistrer au format Sun AU"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "save as WAV file"
-msgstr "enregistrer au format WAV"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeAPauseEvent:
-msgid "[pause]"
-msgstr "[pause]"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Disable sound reverb"
-msgstr "Désactiver la réverbération du son"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls,WaveEditor>>addControls
-msgid "Open a menu"
-msgstr "Ouvrir un menu"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Open a PianoRoll"
-msgstr "Ouvrir un OutilPiano"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Pause playback"
-msgstr "Suspendre le playback"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "PianoRoll"
-msgstr "OutilPiano"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Play the score"
-msgstr "Joue la partition"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Playback jumps back to start and continue playing"
-msgstr "Faire revenir en arrière le Playback pour démarrer et continuer à jouer"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Reverb Disable"
-msgstr "Réverbération désactivée"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Rewind to score start"
-msgstr "Revenir au début de la partition"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>openMIDIFile
-msgid "Choose a MIDI file to open"
-msgstr "Choisir un fichier MIDI à ouvrir"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>openMIDIFile
-msgid "No .mid/.midi files found in the Squeak directory"
-msgstr "Aucun fichier .mid/.midi trouvé dans le dossier Squeak"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>panAndVolControlsFor:
-msgid "L"
-msgstr "L"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>panAndVolControlsFor:
-msgid "R"
-msgstr "R"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>rateControl
-msgid " fast"
-msgstr " rapide"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>rateControl
-msgid "Playback speed"
-msgstr "Vitesse du playback"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>rateControl
-msgid "slow "
-msgstr "lent "
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>saveAsAIFF,ScorePlayerMorph>>saveAsSunAudio,ScorePlayerMorph>>saveAsWAV
-msgid "New file name?"
-msgstr "Nouveau nom de fichier ?"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>scrollControl
-msgid "Shows current position in the score"
-msgstr "Montre la position courante dans la partition"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>standaloneResumeButton
-msgid "Continue"
-msgstr "Continuer"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>standaloneResumeButton
-msgid "Continue playing a paused presentation"
-msgstr "Remets en marche une présentation en pause"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>trackNumAndMuteButtonFor:
-msgid "Mute"
-msgstr "Muet"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>volumeControl
-msgid "soft "
-msgstr "doux "
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>volumeControl
-msgid "Volume slider"
-msgstr "Niveau du volume"
-
-#: Sound-Scores,SimpleMIDIPort_class>>inputPortNumFromUser
-msgid "MIDI port for input:"
-msgstr "Port MIDI pour l'entrée :"
-
-#: Sound-Scores,SimpleMIDIPort_class>>outputPortNumFromUser
-msgid "MIDI port for output:"
-msgstr "Port MIDI pour la sortie :"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>soundNamed:
-msgid " not found in the Sound Library"
-msgstr " n'a pas été trouvé dans la bibliothèque de sons"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "camera"
-msgstr "caméra"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "chirp"
-msgstr "gazouillis"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-#, fuzzy
-msgid "chomp"
-msgstr "machage"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "click"
-msgstr "clic"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "clink"
-msgstr "plic"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "coyote"
-msgstr "un bruit de coyote"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "croak"
-msgstr "croâ"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "horn"
-msgstr "un coup de klaxon"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "laugh"
-msgstr "un rire"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "meow"
-msgstr "miaou"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "motor"
-msgstr "un bruit de moteur"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "peaks"
-msgstr "un son aigu"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "scrape"
-msgstr "un crissement"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "scratch"
-msgstr "scratch"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "scritch"
-msgstr "scritch"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "silence"
-msgstr "aucun bruit"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "splash"
-msgstr "splatch"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "warble"
-msgstr "des gazouillis"
-
-#: Sound-Synthesis,SoundRecorder>>verifyExistenceOfRecordedSound
-msgid "please record a sound first"
-msgstr "il faut d'abord enregistrer un son !"
-
-#: ST80-Editors,BitEditor>>fileOut,FormEditor>>fileInForm,FormEditor>>fileOut,FormEditor>>fileOutForm,GraphMorph>>readDataFromFile,Object>>saveOnFile,ParagraphEditor>>saveContentsInFile,WsGraphMorph>>readDataFromFile
-msgid "File name?"
-msgstr "Nom du fichier ?"
-
-#: ST80-Pluggable_Views,PluggableTextController>>accept,PluggableTextMorph>>accept
-msgid ""
-"Caution! This method may have been\n"
-"changed elsewhere since you started\n"
-"editing it here. Accept anyway?"
-msgstr ""
-"Attention ! Cette méthode peut avoir\n"
-"été modifiée ailleurs depuis que vous avez\n"
-"commencé à l'éditer ici. Accepter quand même ?"
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "SUnit Test UI"
-msgstr "Interface Test SUnit"
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>descriptionForPartsBin,TestRunner_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Test Runner"
-msgstr "Exécuteur de Tests"
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "The SUnit Test Runner"
-msgstr "L'outil d'exécution des tests SUnit"
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>windowColorSpecification
-msgid "TestRunner"
-msgstr "Exécuteur de tests"
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>windowColorSpecification
-msgid "The Camp Smalltalk SUnit test tool"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarDatastoreDirectory>>deleteFileNamed:
-msgid "Use the journal to delete entries"
-msgstr "Utilisez le journal pour supprimer des entrées"
-
-#: Sugar,SugarDatastoreDirectory>>moniker
-msgid "Journal"
-msgstr "Journal"
-
-#: Sugar,SugarLauncher_class>>serviceWrapAsXOBundle
-msgid "make XO bundle"
-msgstr "Construire un package XO"
-
-#: Sugar,SugarLauncher_class>>serviceWrapAsXOBundle
-msgid "wrap as an OLPC XO bundle"
-msgstr "construit comme un package OLPC XO"
-
-#: Sugar,SugarLauncher_class>>wrapAsXOBundle:
-#, fuzzy
-msgid "Making bundle"
-msgstr "Faire un lot"
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>badgeFlap,SugarLauncher>>deleteBadges
-msgid "Buddies"
-msgstr "Amis"
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>chooser:response:,SugarLauncher>>resumeJournalEntry:
-msgid "untitled"
-msgstr "Sans titre"
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>createJournalEntryFor:filename:mimetype:
-msgid "Etoys"
-msgstr "Etoys"
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>handleStream:mimetype:titled:
-msgid "Cannot open {1}"
-msgstr "Ne peut ouvrir {1}"
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>invite:
-msgid "Inviting buddy ..."
-msgstr "Inviter un ami..."
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>joinSharedActivity
-msgid "Joining activity ..."
-msgstr "Rejoint l'activité..."
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>joinSharedActivity
-msgid "Looking for shared activity ..."
-msgstr "Recherche d'une activité partagée..."
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>open:title:mimetype:
-msgid "Opening journal entry"
-msgstr "Ouvrir une entrée du journal"
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>titleFromProject:
-msgid "Etoys Project"
-msgstr "Projet Etoys"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "File Dialog"
-msgstr "Boite de dialogue fichiers"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "The list of files and directories"
-msgstr "La liste des fichiers et des répertoires"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>balloonTextForMode:
-msgid "Present a virtual display that approximates the actual OLPC display in resolution, centered within the actual Squeak display window."
-msgstr ""
-"Présenter un affichage virtuel qui a approximativement la résolution actuel "
-"d'un OLPC, centré avec la fenêtre Squeak."
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>balloonTextForMode:
-msgid "Scale the Squeak display so that it appears to have the same resolution as an OLPC display. If you resize the Squeak window to approximate the physical dimensions of the real OLPC display, this will result in an appearance that closely resembles the appearance on an OLPC screen."
-msgstr ""
-"Redimensionner l'affichage de Squeak pour que celle-ci soit de la même "
-"résolution que celle d'un ordinateur OLPC. Si vous faite la redimension de "
-"la fenêtre Squeak à un taille relativement semblable au dimention physique "
-"de l'affichage d'un OLPC le résultat ressemblera à l'écran d'un OLPC."
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>balloonTextForMode:
-msgid "Use the normal Squeak display, without applying any special scaling."
-msgstr ""
-"Utilisez l'affichage Squeak normal, sans appliquer de redimensionnement "
-"particulier"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonChoose
-msgid "Find an entry in the Journal. Hold mouse button down for further options."
-msgstr ""
-"Trouver une entrée dans le Journal. Garder le bouton appuyer pour plus "
-"d'options."
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonHideNavBar
-msgid "hide the tool bar"
-msgstr "Cacher la barre d'outils"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonKeep
-msgid "Keep a copy of the current project in the Journal. Hold mouse button down for further options."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonShare
-msgid "Enable sharing. When another user joins, you can exchange objects."
-msgstr ""
-"Clique ici pour activer le partage. Si un autre utilisateur se connecte, "
-"vous pourrez échanger des objets."
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonStop
-msgid "Stop and Quit Etoys"
-msgstr "Quitter !"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonUndo
-msgid "Undo the last change"
-msgstr "Annuler le dernier changement"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonZoom
-msgid "Click here to toggle using the full screen."
-msgstr "Cliquer ici pour changer le mode plein écran"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>chooseScreenSetting
-msgid "display mode"
-msgstr "mode d'affichage"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>makeBadgeLabelIn:
-#, fuzzy
-msgid "Make a Badge"
-msgstr "Faire un insigne"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>makeMyNeighborhoodLabelIn:
-msgid "My Neighborhood"
-msgstr "Mes Voisins"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>makePrivateLabelIn:
-msgid "Private"
-msgstr "Privé"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>paintButtonInitialExplanation
-msgid ""
-"To start,\n"
-"click here\n"
-"to create\n"
-"a new\n"
-"painting."
-msgstr ""
-"Pour démarrer,\n"
-"cliquer ici\n"
-"pour créer\n"
-"un nouveau\n"
-"dessin."
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>projectNameFieldBalloonHelp
-msgid ""
-"This is the name of current project.\n"
-"You can edit it as well."
-msgstr ""
-"C'est le nom du projet actuel.\n"
-"Tu peux le modifier !"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>stringForDisplayModeIs:
-#, fuzzy
-msgid "Centered Virtual Extent"
-msgstr "Etendue Virtuelle Centrée"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>stringForDisplayModeIs:
-msgid "No Scaling"
-msgstr "Pas de redimensionnement"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>stringForDisplayModeIs:
-msgid "Scaled Virtual Extent"
-msgstr "Etendue Virtuelle Echelonnée"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>stringForFullScreenToggle
-msgid "Full Screen"
-msgstr "Plein écran"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>suppliesButtonInitialExplanation
-msgid ""
-"Or, click to see Supplies. \n"
-"Choose an object or \n"
-"choose the Object Catalog for more choices."
-msgstr ""
-"Ou clique pour voir les Accessoires. \n"
-"Choisir un objet ou \n"
-"choisir le Catalogue des Objets pour plus de choix."
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "highlight color"
-msgstr "couleur de surlignement"
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "navigator"
-msgstr "navigateur"
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "The highlight color for the navigator bar"
-msgstr "La couleur de mise en avant pour la barre de navigation"
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "use gray look"
-msgstr "utiliser l'apparence grise"
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "use green look"
-msgstr "utiliser l'apparence verte"
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>wording
-msgid "Sugar Navigation Flap"
-msgstr "navigateur Sugar"
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceDecompressToFile,GZipReadStream_class>>serviceDecompressToFile
-msgid "decompress to file"
-msgstr "décompresser vers le fichier"
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIntoNewChangeSet,SARInstaller_class>>serviceFileInSAR
-msgid "install"
-msgstr "installer"
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIntoNewChangeSet
-msgid "install into new change set"
-msgstr "installe dans un nouvel ensemble de changement"
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIntoNewChangeSet
-msgid "install the decompressed contents of the file as a body of code in the image: create a new change set and file-in the selected file into it"
-msgstr ""
-"installer le contenu décompressé du fichier comme le code dans l'image: "
-"créer un nouvel ensemble de changement et intègre le fichier sélectionné "
-"dedans"
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIn
-msgid "file in the entire decompressed contents of the file, which is expected to contain Smalltalk code in fileout (\"chunk\") format"
-msgstr ""
-"fichier dans lequel la totalité du contenu du fichier décompressé doit "
-"contenir du code Smalltalk au format (\"chunk\")"
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceViewDecompress,GZipReadStream_class>>serviceViewDecompress
-msgid "view decompressed"
-msgstr "voir décompressé"
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>uncompressedFileName:
-msgid ""
-"{1}\n"
-"appears to be a compressed file.\n"
-"Do you want to uncompress it?"
-msgstr ""
-"{1}\n"
-"semble être un fichier compressé.\n"
-"Voulez-vous le décompresser ?"
-
-#: System-Compression,GZipWriteStream_class>>serviceCompressFile
-msgid "compress file using gzip compression, making a new file"
-msgstr ""
-"compresser le fichier en utilisant la compression gzip, construit un nouveau "
-"file"
-
-#: System-Compression,InflateStream>>upToEndWithProgressBar
-msgid "Unzip a stream"
-msgstr "Décompresser un flux"
-
-#: System-Compression,ZipReadStream>>verifyCrc
-msgid "Wrong CRC-32 (expected {1} got {2}) (proceed to ignore)"
-msgstr "CRC-32 erroné (récupéré {2}, attendu {1}) (continuer pour ignorer)"
-
-#: System-Download,ProjectLauncher>>loginAs:
-msgid ""
-"Sorry, I cannot find the user list.\n"
-"(this may be due to a network problem)\n"
-"Please hit Cancel if you wish to use Squeak."
-msgstr ""
-"Désolé, je ne peux pas trouvé la liste d'utilisateurs.\n"
-"(ceci peut être dû à un problème de réseau)\n"
-"Merci de taper Annuler si vous voulez utiliser Squeak."
-
-#: System-Download,ProjectLauncher>>loginAs:
-msgid "Unknown user: "
-msgstr "Utilisateur inconnu : "
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid "Attempt to rename a non-existent file"
-msgstr "Tentative de renommage d'un fichier inexistant"
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid ""
-"delete old version\n"
-"cancel"
-msgstr ""
-"effacer l'ancienne version\n"
-"annuler"
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid "Failed to rename file"
-msgstr "Echec du renommage du fichier"
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid ""
-"Trying to rename a file to be\n"
-"{1}\n"
-"and it already exists."
-msgstr ""
-"Tentative de renommage du fichier en\n"
-"{1}\n"
-"et il existe déjà."
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceFileIn
-msgid "file in the entire contents of the file, which is expected to contain Smalltalk code in fileout (\"chunk\") format"
-msgstr ""
-"fichier dans lequel la totalité du contenu du fichier doit contenir du code "
-"Smalltalk au format (\"chunk\")"
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceFileIn,GZipReadStream_class>>serviceFileIn
-msgid "fileIn entire file"
-msgstr "met et fichier la totalité du fichier"
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceFileIn,GZipReadStream_class>>serviceFileIn
-#, fuzzy
-msgid "filein"
-msgstr "met en fichier"
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceRemoveLineFeeds
-#, fuzzy
-msgid "remove lfs"
-msgstr "supprimer Ifs"
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceRemoveLineFeeds
-msgid "remove line feeds"
-msgstr "supprimer sauts de lignes"
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceRemoveLineFeeds
-msgid "remove line feeds in file"
-msgstr "supprimer les sauts de ligne dans le fichier"
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileDoesNotExistUserHandling:
-msgid ""
-"create a new file\n"
-"choose another name\n"
-"cancel"
-msgstr ""
-"créer un nouveau fichier\n"
-"choisir un autre nom\n"
-"annuler"
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileDoesNotExistUserHandling:,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:
-msgid ""
-"{1}\n"
-"does not exist."
-msgstr ""
-"{1}\n"
-"n'existe pas."
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid "Could not delete the old version of that file"
-msgstr "Impossible d'effacer l'ancienne version de ce fichier"
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid "overwrite that file\\choose another name\\cancel"
-msgstr "écraser ce fichier\\choisir un autre nom\\annuler"
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid "Please close this to abort file opening"
-msgstr "Merci de fermer ceci pour annuler l'ouverture du fichier"
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:
-msgid "Choose another name"
-msgstr "Choisir un autre nom"
-
-#: System-Localization,InternalTranslator_class>>serviceMergeLanguageTranslations
-msgid "merge"
-msgstr "fusionner"
-
-#: System-Localization,InternalTranslator_class>>serviceMergeLanguageTranslations
-msgid "merge the translation file"
-msgstr "fusionner le fichier de traduction"
-
-#: System-Localization,InternalTranslator_class>>serviceMergeLanguageTranslations
-msgid "merge the translation file into the language named like the file"
-msgstr ""
-"fusionner le fichier de traduction dans le langage appelé comme le fichier"
-
-#: System-Localization,InternalTranslator>>loadFromStream:
-msgid "Loading "
-msgstr "Chargement en cours"
-
-#: System-Localization,Locale_class>>switchAndInstallFontToID:gently:
-msgid "Cannot load additional fonts"
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,Locale_class>>switchAndInstallFontToID:gently:
-msgid "enable Pango"
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,Locale_class>>switchAndInstallFontToID:gently:
-msgid "load font"
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,Locale_class>>switchAndInstallFontToID:gently:
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This language needs additional fonts.\n"
-"Do you want to install the fonts?"
-msgstr ""
-"Cette langue nécessite des polices additionnelles.\n"
-"Voulez-vous installer ces polices ?"
-
-#: System-Object_Storage,SmartRefStream>>writeClassRenameMethod:was:fromInstVars:
-msgid ""
-"Let me type the name now\n"
-"Let me think about it\n"
-"Let me find a conversion file on the disk"
-msgstr ""
-"Laissez-moi tapez le nom maintenant\n"
-"Laissez-moi y penser\n"
-"Laissez-moi trouver un fichier de conversion sur le disque"
-
-#: System-Object_Storage,SmartRefStream>>writeClassRenameMethod:was:fromInstVars:
-msgid "Name of the modern class {1} should translate to:"
-msgstr "Le nom de la classe moderne {1} devrait être traduite en:"
-
-#: System-Object_Storage,SmartRefStream>>writeClassRenameMethod:was:fromInstVars:
-msgid ""
-"Reading an instance of {1}.\n"
-"Which modern class should it translate to?"
-msgstr ""
-"Lecture d'une instance de {1}.\n"
-"Dans quelle classe moderne cela doit-il être traduit ?"
-
-#: System-Support,AutoStart_class>>processUpdates
-msgid "Do you want to check for updates\\or maintenance fixes on the server?"
-msgstr ""
-"Voulez-vous vérifier les mises à jour\\ou les corrections de maintenance sur "
-"le serveur ?"
-
-#: System-Support,AutoStart_class>>processUpdates
-msgid "Remember to save you image to make this setting permant."
-msgstr ""
-"Souvenez-vous de sauvegarder votre image pour rendre ce paramètre permanent."
-
-#: System-Support,AutoStart_class>>processUpdates
-msgid "Yes, Update\\No, Not now\\Don't ask again"
-msgstr "Oui, mettre à jour\\Non, pas maintenant\\Ne pas me redemander"
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Allows you to find out which category, or categories, this preference belongs to."
-msgstr ""
-"Vous permet de trouver à quel catégorie, ou à quelles catégories, cette "
-"préférence se rapporte."
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "browse senders"
-msgstr "parcourir les expéditeurs"
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Copy the name of the preference to the text clipboard, so that you can paste into code somewhere"
-msgstr ""
-"Copier le nom de la préférence dans le presse-papier, comme cela vous "
-"pourrez le coller ailleurs dans le code"
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "copy this name to clipboard"
-msgstr "copier ce nom dans le presse-papier"
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "hand me a button for this preference"
-msgstr "donne moi un bouton pour cette préférence"
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Some preferences are best applied uniformly to all projects, and others are best set by each individual project. If this item is checked, then this preference will be printed in bold and will have a separate value for each project"
-msgstr ""
-"Certaines préférences s'appliquent de préférence de manière uniforme à tous "
-"les projets, les autres s'appliquent de préférence individuellement. Si cet "
-"élément est coché, cette préférence sera affichée en gras et aura une valeur "
-"séparée pour chaque projet"
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "show category..."
-msgstr "afficher catégorie..."
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "This will open a method-list browser on all methods that the send the preference \""
-msgstr ""
-"Cela ouvrira un explorateur de méthodes sur toutes les méthodes qui ont la "
-"préférence \""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Will give you a button that governs this preference, which you may deposit wherever you wish"
-msgstr ""
-"Cela vous donnera une bouton pour piloter cette préférence, que vous pourrez "
-"déposer ou vous le souhaitez"
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>representativeButtonWithColor:inPanel:
-msgid "Click here for a menu of options regarding this preference. Click on the checkbox to the left to toggle the setting of this preference"
-msgstr ""
-"Cliquez ici pour un menu d'options concernant cette préférence. Cliquez sur "
-"la case à cocher sur la gauche pour définir le statut de cette préférence"
-
-#: System-Support,CurrentProjectRefactoring_class>>showTabsString
-msgid "show flaps (F)"
-msgstr "Afficher les tiroirs (F)"
-
-#: System-Support,CurrentProjectRefactoring_class>>suppressFlapsString
-msgid "show shared tabs (F)"
-msgstr "Afficher les tiroirs partagés (F)"
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "circular halos with icons inside"
-msgstr "des halos circulaires avec des icônes à l'intérieur"
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "classic"
-msgstr "classique"
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "custom"
-msgstr "personnalisé"
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "customizable halos"
-msgstr "halos personnalisables"
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "fewer, larger halos"
-msgstr "moins et plus gros halos"
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "iconic"
-msgstr "iconisé"
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "plain circular halos"
-msgstr "halos circulaires pleins"
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "simple"
-msgstr "simple"
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>representativeButtonWithColor:inPanel:
-msgid "Click here to edit the method that defines the custom halos"
-msgstr "Cliquer ici pour éditer la méthodes qui définie les halos personnalisés"
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>representativeButtonWithColor:inPanel:
-msgid "Edit custom halos"
-msgstr "Editer halos personnalisés"
-
-#: System-Support,Preference>>helpString
-msgid "no help available"
-msgstr "pas d'aide disponible"
-
-#: System-Support,Preference>>isProjectLocalString
-msgid "each project has its own setting"
-msgstr "chaque projet à ses propres paramètres"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>addPreferenceForCelesteShowingAttachmentsFlag
-#, fuzzy
-msgid "If true, Celeste (e-mail reader) annotates messages in it's list that have attachments. This is a performance hit and by default is off."
-msgstr ""
-"Si vrai, Celest (un ancien client de messagerie) annote les messages avec "
-"pièces jointes dans sa liste. Cela est gourmand en performance et c'est off "
-"par défaut."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>addPreferenceForOptionalCelesteStatusPane
-msgid "If true, Celeste (e-mail reader) includes a status pane."
-msgstr ""
-"Si vrai, Celeste (un client de messagerie) inclue un indicateur de statut."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>automaticFlapLayoutString
-msgid "automatic flap layout"
-msgstr "disposition automatique des tiroirs"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>browseThemes
-msgid "no themes found"
-msgstr "pas de thème trouvé"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseButtonFont
-msgid ""
-"Select the font to be\n"
-"used for buttons"
-msgstr ""
-"Sélectionnez la police à\n"
-"utiliser pour les boutons"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseCodeFont
-msgid "Choose the font to be used for displaying code"
-msgstr "Choisir la police utilisée pour l'affichage du code"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysButtonFont
-msgid "Choose the etoy button font"
-msgstr "Choisir la police pour les boutons Etoys"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysCodeFont
-msgid "Choose the etoy code font"
-msgstr "Choisir la police pour le code source Etoys"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysFont
-msgid "Choose the eToys font"
-msgstr "Choisir la police Etoys"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysTitleFont
-msgid "Choose the etoy title font"
-msgstr "Choisir la police pour les titres Etoys"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseFlapsFont
-msgid "Choose a flaps font"
-msgstr "Choisir la police pour les tiroirs"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseListFont
-msgid "Choose the standard list font"
-msgstr "Choisir la police pour la liste standard"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseMenuFont
-msgid "Choose the standard menu font"
-msgstr "Choisir la police pour le menu standard"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseSystemFont
-msgid "Choose the default text font"
-msgstr "Choisir la police pour texte par défaut"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseWindowTitleFont
-msgid "Choose the window title font"
-msgstr "Choisir la police pour le titre de la fenêtre"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>classicTilesSettingToggled,Preferences_class>>largeTilesSettingToggled
-msgid ""
-"note that this will only have a noticeable\n"
-"effect if the universalTiles preference is\n"
-"set to true, which it currently is not"
-msgstr ""
-"notez que cela aura un effet remarquable uniquement\n"
-"si l'option tuileUniverselle est positionnée\n"
-"à vrai, ce qui n'est pas le cas actuellement"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>disable:,Preferences_class>>enable:
-msgid "this preference was added idiosyncratically and has no help message."
-msgstr ""
-"cette préférence a été ajoutée de manière idiosyncratique et n'a pas de "
-"message d'aide."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>giveHelpWithPreferences
-msgid "About Preferences"
-msgstr "À propos des préférences"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>giveHelpWithPreferences
-msgid "Alphabetical listing of all Preferences"
-msgstr "Liste alphabétique de toutes les Préférences"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>giveHelpWithPreferences
-msgid ""
-"Many aspects of the system are governed by the settings of various \"Preferences\". \n"
-"\n"
-"Click on any of brown tabs at the top of the panel to see all the preferences in that category. \n"
-"Or type in to the box above the Search button, then hit Search, and all Preferences matching whatever you typed in will appear in the \"search results\" category. A preference is considered to match your search if either its name matches the characters *or* if anything in the balloon help provided for the preferences matches the search text.\n"
-"\n"
-"To find out more about any particular Preference, hold the mouse over it for a moment and balloon help will appear. Also, a complete list of all the Preferences, with documentation for each, is included below.\n"
-"\n"
-"Preferences whose names are in shown in bold in the Preferences Panel are designated as being allowed to vary from project to project; those whose name are not in bold are \"global\", which is to say, they apply equally whatever project you are in.\n"
-"\n"
-"Click on the name of any preference to get a menu which allows you to *change* whether the preference should vary from project to project or should be global, and also allows you to browse all the senders of the preference, and to discover all the categories under which the preference has been classified, and to be handed a button that you can drop wherever you please that will control the preference.\n"
-"\n"
-"If you like all your current Preferences settings, you may wish to hit the \"Save Current Settings as my Personal Preferences\" button. Once you have done that, you can at any point in the future hit \"Restore my Personal Preferences\" and all your saved settings will get restored immediately.\n"
-"\n"
-"Also, you can use \"themes\" to set multiple preferences all at once; click on the \"change theme...\" button in the Squeak flap or in the Preferences panel, or seek out the themes item in the Appearance menu."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>initializePreferencePanel:in:
-msgid "Use the ? category to find preferences by keyword; the results of your search will show up here"
-msgstr ""
-"Utiliser la catégorie ? pour rechercher les préférences par mot-clé; les "
-"résultats de votre recherche s'afficheront ici"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>installTheme:
-msgid ""
-"Theme {1} is now installed.\n"
-"Many of the changes will only be\n"
-"noticeable in new windows that you\n"
-"create from now on."
-msgstr ""
-"Le thème {1} est installé.\n"
-"Beaucoup de changements ne seront\n"
-"visibles que dans les fenêtres\n"
-"ouvertes à partir de maintenant."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>menuColorString
-msgid "start menu-color-from-world"
-msgstr "start menu-color-from-world"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>menuColorString
-msgid "stop menu-color-from-world"
-msgstr "stop menu-color-from-world"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>navigatorShowingString
-msgid "show navigator (N)"
-msgstr "Afficher le navigateur (N)"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>offerThemesMenu
-msgid "browse themes"
-msgstr "Naviguer parmi les thèmes"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>offerThemesMenu
-msgid "Choose a theme to install"
-msgstr "Choisir un thème à installer"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>offerThemesMenu
-msgid "Puts up a tool that will allow you to view and edit the code underlying all of the available themes"
-msgstr ""
-"Fait apparaître un outil que vous permettra de visualiser et d'éditer le "
-"code derrière toutes les thèmes disponibles"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "load latest code updates"
-msgstr "Installer les dernières mises à jour."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "personal"
-msgstr "personnel"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "previous project"
-msgstr "Projet précédent"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "start using vectors"
-msgstr "utiliser les vecteurs"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "stop using vectors"
-msgstr "ne plus utiliser de vecteurs"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Whether prevailing flaps should be shown in the project right now or not."
-msgstr "Indique si les tiroirs principaux doivent être affichés dans le projet."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "balloon-help font..."
-msgstr "police des bulles d'aide..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu
-msgid "Connectors label font..."
-msgstr "Police des libellés des connecteurs..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "code font..."
-msgstr "police du code..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "default text font..."
-msgstr "police de texte par défaut..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "flaps font..."
-msgstr "police des tiroirs..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "menu font..."
-msgstr "menu des polices..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "window-title font..."
-msgstr "police des titres de fenêtres..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>printStandardSystemFonts
-msgid "Current system font settings"
-msgstr "Police courante du système"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "button font..."
-msgstr "police des boutons..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the default font to be used for code and in workspaces, transcripts, etc."
-msgstr ""
-"Choisir la police par défaut qui sera utilisé pour le code, dans les espaces "
-"de travail, les transcripts, etc"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used for textual code in etoys"
-msgstr "Choisir la police utilisées pour le texte du code dans etoys"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used for (some) buttons."
-msgstr "Choisir la police utilisée pour (certains) boutons."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in code panes."
-msgstr "Polices des panneaux des outils de programmation"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in list panes"
-msgstr "Choisir la police des panneaux de liste"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in menus"
-msgstr "Choisir la police des menus"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in window titles."
-msgstr "Choisir la police des titres de fenêtre"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used on etoy buttons"
-msgstr "Choisir la police utilisée pour les boutons etoy"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used on etoy tiles"
-msgstr "Choisir la police utilisée pour les briques etoys"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used on textual flap tabs"
-msgstr "Choisir la police des onglets de tiroirs"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used titles in etoys"
-msgstr "Choisir la police utilisée pour les titres dans etoys"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "choose the font to be used when presenting balloon help."
-msgstr "choisir la police à utiliser pour les bulles d'aide"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy button font..."
-msgstr "police bouton etoy..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy code font..."
-msgstr "police code etoy..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy tile font..."
-msgstr "police brique etoy..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy title font..."
-msgstr "police titre etoy..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "If any font settings have changed since you pinned this menu up, this will allow the menu to rebuilt to reflect current font choices."
-msgstr ""
-"Si la configuration d'une police à été modifiée depuis que vous avez attaché "
-"ce menu, cela vous permettra de reconstruire le menu pour refléter vos "
-"choix de police actuels."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Open a window showing the current font settings"
-msgstr "Ouvrir une fenêtre montrant la configuration actuelle des polices"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "refresh this menu"
-msgstr "rafraîchir ce menu"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "restore default font choices"
-msgstr "restaurer les choix de polices par défaut"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Standard System Fonts"
-msgstr "Polices système standard"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "show current font choices"
-msgstr "montrer le choix actuel des polices"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Use the standard system font defaults"
-msgstr "Utiliser les polices système par défaut"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>restorePersonalPreferences
-msgid "There are no personal preferences saved in this image yet"
-msgstr ""
-"Il n'y a pas encore de préférence personnelle sauvegardée dans cette image"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>restorePreferencesFromDisk
-msgid "there was an error restoring the preferences"
-msgstr "il y a eu un problème lors de la restauration des préférences"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>restorePreferencesFromDisk
-msgid "you haven't saved your preferences yet!"
-msgstr "vous n'avez pas encore sauvegardé vos préférences!"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>roundedCornersString
-msgid "start rounding window corners"
-msgstr "démarrer l'arrondi des coins de fenêtres"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>roundedCornersString
-msgid "stop rounding window corners"
-msgstr "arrêter l'arrondi des coins de fenêtres"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>setArrowheads
-msgid "Default size of arrowheads on pen trails "
-msgstr "Taille par défaut des pointes de flèches sur le chemin du stylo "
-
-#: System-Support,Preferences_class>>soundEnablingString
-msgid "turn sound off"
-msgstr "désactiver le son"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>soundEnablingString
-msgid "turn sound on"
-msgstr "activer le son"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>staggerPolicyString
-msgid "stagger windows"
-msgstr "fenêtres en cascades"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>storePreferencesToDisk
-msgid "there was an error storing your preferences to disk"
-msgstr ""
-"il y a eu une erreur lorsque vous avez essayé de sauvegarder vos préférences "
-"sur le disque"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>themeChoiceButtonOfColor:font:
-msgid "change theme..."
-msgstr "choisir l'apparence..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>themeChoiceButtonOfColor:font:
-msgid "Numerous \"Preferences\" govern many things about the way Squeak looks and behaves. Set individual preferences using a \"Preferences\" panel. Set an entire \"theme\" of many Preferences all at the same time by pressing this \"change theme\" button and choosing a theme to install. Look in category \"themes\" in Preferences class to see what each theme does; add your own methods to the \"themes\" category and they will show up in the list of theme choices."
-msgstr ""
-"De nombreuses préférences commandent l'aspect de Squeak et son comportement. "
-"Sélectionner les préférences individuelles en utilisant le panneau "
-"\"Préférences\". Sélectionner un \"thème\" entier en une fois en sélectionnant "
-"le bouton \"changer le thème\" en choisissant le thème à installer. Regarder "
-"dans la catégorie \"thèmes\" des classes Préférences pour voir à quoi "
-"correspond chaque thème ; ajouter vos propres méthodes dans la catégorie "
-"\"thèmes\" et elles apparaîtront dans la liste des choix de thème."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowColorHelp
-msgid "About Window Colors"
-msgstr "À propos de la fenêtre des couleurs"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-#, fuzzy
-msgid "Bright"
-msgstr "Brillant"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Click for an explanation of this panel"
-msgstr "Cliquez pour des explications sur ce paneau"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Pastel"
-msgstr "Pastel"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Use standard bright colors for all windows."
-msgstr "Utiliser les couleurs brillantes standard pour toutes les fenêtres."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Use standard pastel colors for all windows."
-msgstr "Utiliser les couleurs pastel standard pour toutes les fenêtres."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Use white backgrounds for all standard windows."
-msgstr "Utiliser les arrières-plans blancs pour toutes les fenêtres."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "White"
-msgstr "Blanc"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Window Colors"
-msgstr "Couleurs Fenêtre"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for expressing personal preferences for numerous options."
-msgstr ""
-"Un outil pour exprimer des préférences personnelles pour de nombreuses "
-"options."
-
-#: System-Support,PreferencesPanel_class>>windowColorSpecification
-msgid "Preferences Panel"
-msgstr "Panneau de Préférences"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to get some hints on use of this Preferences Panel"
-msgstr ""
-"Cliquer ici pour obtenir des conseils sur l'utilisation de ce Panneau de "
-"Préférences"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to load all the preferences from their saved values on disk."
-msgstr ""
-"Cliquer ici pour charger toutes les préférences avec leur valeur sauvegardée "
-"sur disque."
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to reset all the preferences to their standard default values."
-msgstr ""
-"Cliquer ici pour réinitialiser toutes les préférences avec leur valeur "
-"standard par défaut."
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to reset all the preferences to their values in your Personal Preferences."
-msgstr ""
-"Cliquer ici pour réinitialiser toutes les préférences à leur valeur dans vos "
-"Préférences Personnelles."
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to save the current constellation of Preferences settings as your personal defaults; you can get them all reinstalled with a single gesture by clicking the \"Restore my Personal Preferences\"."
-msgstr ""
-"Cliquer ici pour sauvegarder la constellation actuelle de préférences comme "
-"vos valeurs par défaut; vous pourrez ensuite les réinstaller d'un simple "
-"geste en cliquant sur \"Restaurer mes Préférences Personnelles\"."
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to save the current constellation of Preferences settings to a file; you can get them all reinstalled with a single gesture by clicking \"Restore Settings From Disk\"."
-msgstr ""
-"Cliquer ici pour sauvegarder la constellation actuelle de préférences dans "
-"un fichier; vous pourrez ensuite les réinstaller d'un simple geste en "
-"cliquant sur \"Restaurer Préférences du Disque\"."
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to view all the values stored in the system Parameters dictionary"
-msgstr ""
-"Cliquer ici pour voir toutes les valeurs stockées dans le dictionnaire des "
-"Paramètres systèmes"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Help!"
-msgstr "Aide !"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Inspect Parameters"
-msgstr "Inspecter la liste des paramètres"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Restore all Default Preference Settings"
-msgstr "Rétablir toutes les valeurs par défaut"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Restore my Personal Preferences"
-msgstr "Charger ma configuration personnelle"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Restore Settings from Disk"
-msgstr "Charger la configuration depuis le disque"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Save Current Settings as my Personal Preferences"
-msgstr "Sauvegarder la configuration actuelle comme configuration personnelle"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Save Current Settings to Disk"
-msgstr "Sauvegarder la configuration actuelle sur le disque"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:,SearchingViewer>>updateSearchButtonLabel
-msgid "Search"
-msgstr "Rechercher"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Search Preferences for:"
-msgstr "Trouver un paramètre :"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Type what you want to search for here, then hit the \"Search\" button, or else hit RETURN or ENTER"
-msgstr ""
-"Saisir ce que vous voulez rechercher ici, puis appuyer le bouton "
-"\"Rechercher\", ou appuyer sur RETURN ou ENTER"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Type what you want to search for in the box above, then click here (or hit RETURN or ENTER) to start the search; results will appear in the \"search results\" category."
-msgstr ""
-"Saisir ce que vous voulez rechercher dans la boite à côté, puis cliquer ici "
-"(ou appuyer sur RETURN ou ENTER) pour démarrer la recherche; les résultats "
-"apparaîtront dans la catégorie \"résultats de recherche\"."
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "find preference... (f)"
-msgstr "rechercher préférence... (f)"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "inspect parameters"
-msgstr "inspecter paramètres"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>findPreference:
-msgid "Search for preferences containing:"
-msgstr "Rechercher les préférences contenant:"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>searchString
-msgid "Type here, hit Search"
-msgstr "Entrez ici le nom du paramètre que vous voulez modifier."
-
-#: System-Support,Project_class>>mostRecent:onServer:,Project_class>>sweep:
-msgid "server is unavailable"
-msgstr "le serveur est indisponible"
-
-#: System-Support,Project>>acceptDetailsAndStoreProjectWithForget:,Project>>acceptDetailsAndStoreProject:,Project>>storeOnServerAssumingNameValid,Project>>storeOnServerWithNoInteraction,Project>>storeOnServerWithNoInteractionThenQuit
-msgid "Publishing"
-msgstr "Publication"
-
-#: System-Support,Project>>armsLengthCommand:withDescription:
-msgid "The top project can't do that"
-msgstr "Le projet principal de ne pas faire cela"
-
-#: System-Support,Project>>beIsolated
-msgid "Must be in this project to isolate it"
-msgstr "Vous devez être dans ce projet pour l'isoler"
-
-#: System-Support,Project>>chooseNaturalLanguage
-msgid "This controls the human language in which tiles should be viewed. It is potentially extensible to be a true localization mechanism, but initially it only works in the classic tile scripting system. Each project has its own private language choice"
-msgstr "Ceci contrôle la langue choisie pour afficher les messages."
-
-#: System-Support,Project>>decideAboutCreatingBlank:
-msgid "I cannot locate the project\\"
-msgstr "Je ne peux pas localiser le projet\\"
-
-#: System-Support,Project>>decideAboutCreatingBlank:
-msgid "Yes, make it up\\No, skip it"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>decideAboutCreatingBlank:
-msgid "\\Would you like me to create a new project\\with that name?"
-msgstr "\\Voulez-vous que je crée un nouveau projet\\avec quel nom ?"
-
-#: System-Support,Project>>displayFontProgress
-msgid "$\tFixing fonts\t$\t"
-msgstr "$\tRéparation des polices\t$\t"
-
-#: System-Support,Project>>displaySavingProgress
-msgid "Saving"
-msgstr "En cours d'enregistrement"
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:
-msgid "Are you sure you want to destroy this Project\\ and revert to an older version?\\\\(From the parent project, click on this project's thumbnail.)"
-msgstr ""
-"Etes vous sûr de vouloir détruire ce projet\\ et revenir à une version "
-"précédente?\\\\(Cliquez sur l'icône du projet depuis la fenêtre parent.)"
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:,Project>>enter:revert:saveForRevert:,Project>>revert
-msgid "nothing to revert to"
-msgstr "Aucune version à laquelle revenir"
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:
-msgid "Revert to saved version"
-msgstr "Revenir à la dernière version enregistrée"
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:
-msgid "This project is not all here. I will try to load a complete version."
-msgstr ""
-"Ce projet n'est pas entierement ici. Je vais essayer de télécharger une "
-"version complete."
-
-#: System-Support,Project>>exit,Project>>saveForRevert
-msgid "Can't exit the top project"
-msgstr "Ne peut quitter le projet racine"
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentFileName:directory:withoutInteraction:
-msgid ""
-"Would you like to include all the changes in the change set\n"
-"\tas part of this publishing operation?"
-msgstr ""
-"Voulez-vous intégrer toutes les modifications dans le\n"
-"\t jeu de modification de cette opération de publication ?"
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid ""
-"Do not write file\n"
-"Write file anyway\n"
-"Debug"
-msgstr ""
-"Ne pas enregistrer le fichier\n"
-"Enregistrer le fichier quand même\n"
-"Débogguer"
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid "Segment not written"
-msgstr "Segment non enregistré"
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid "(collecting resources...)"
-msgstr "(rassemble les ressources...)"
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid "\\Project's own world is not in the segment."
-msgstr "Le segment ne contient pas le monde du projet."
-
-#: System-Support,Project>>finalEnterActions,SugarNavigatorBar>>buttonShowNavBar
-msgid "show the tool bar"
-msgstr "Montrer la barre d'outils"
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "A newer version exists on the server."
-msgstr "Une nouvelle version est disponible sur le serveur."
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "can't find file on server for {1}"
-msgstr "ne peut pas trouver le dossier sur le serveur pour {1}"
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "Load it\\Cancel"
-msgstr "Charger\\Annuler"
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "Loading"
-msgstr "Chargement en cours"
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "Reload anyway\\Cancel"
-msgstr "Recharger quand même\\Annuler"
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "That server has an older version of the project."
-msgstr "Ce serveur a une ancienne version du projet."
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "The only changes are the ones you made here."
-msgstr "Les seuls changements sont ceux effectués ici."
-
-#: System-Support,Project>>okToChange
-msgid ""
-"Really delete the project\n"
-"{1}\n"
-"and all its contents?"
-msgstr ""
-"Vraiment supprimer le projet\n"
-"{1}\n"
-"et tout son contenu?"
-
-#: System-Support,Project>>okToChange
-msgid ""
-"The project {1}\n"
-"contains sub-projects. You must remove these\n"
-"explicitly before removing their parent."
-msgstr ""
-"Ce projet {1}\n"
-"contient des sous projets. Ceux-ci doivent être\n"
-"explicitement supprimés avant de supprimer leur parent."
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "Project password"
-msgstr "Mot de passe du projet"
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "Store anyway\\Cancel"
-msgstr "Enregistrer quand même\\Annuler"
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "WARNING"
-msgstr "ATTENTION"
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "\\Please cancel, rename this project, and see what is there."
-msgstr "Veuillez annuler et renommer le projet avant d'examiner son contenu"
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "\\Project: "
-msgstr "Projet : "
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "\\THIS PROJECT HAS NEVER BEEN SAVED"
-msgstr "CE PROJET N'A JAMAIS ETE ENREGISTRÉ"
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards,Project>>storeOnServerWithNoInteractionInnards
-msgid "\\There are newer version(s) in the local directory"
-msgstr "Nouvelles(s) version(s) disponibles dans le dossier local"
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards,Project>>storeOnServerWithNoInteractionInnards
-msgid "\\There are newer version(s) on the server"
-msgstr "Nouvelle(s) version(s) disponible(s) sur le serveur"
-
-#: System-Support,Project>>tellAFriend:
-msgid ""
-"Since this project has not been saved yet,\n"
-"I cannot tell someone where it is."
-msgstr ""
-"Ce projet n'a pas encore été enregistré; je ne peux donc pas indiquer où il "
-"se trouve."
-
-#: System-Support,Project>>tryToFindAServerWithMe
-msgid "This project thinks it has never been on a server"
-msgstr "Ce projet pense qu'il n'a jamais été déposé sur un serveur."
-
-#: System-Support,Project>>tryToFindAServerWithMe
-msgid "Try to find a server\\Cancel"
-msgstr "Chercher un serveur\\Annuler"
-
-#: System-Support,ProjectLoading_class>>checkStream:
-msgid ""
-"It looks like a problem occurred while\n"
-"getting this project. It may be temporary,\n"
-"so you may want to try again,"
-msgstr ""
-"Un problème s'est produit en\n"
-"obtenant ce project. Cela pourrait être temporaire,\n"
-"vous pouvez donc essayer à nouveau."
-
-# PasteUp est un terme technique, http://en.wikipedia.org/wiki/Paste_up
-#: System-Support,ProjectLoading_class>>loadSqueakPage:
-msgid ""
-"This is not a PasteUpMorph or\n"
-"exported Project."
-msgstr ""
-"Ce n'est pas un objet PasteUpMorph ou\n"
-"un projet exporté."
-
-#: System-Support,ProjectLoading_class>>openName:stream:fromDirectory:withProjectView:clearOriginFlag:,ProjectLoading_class>>openSexpProjectDict:stream:fromDirectory:withProjectView:
-msgid "No project found in this file"
-msgstr "Pas de projet trouvé dans ce fichier"
-
-#: System-Support,SecurityManager>>enterRestrictedMode
-msgid "Do not load it"
-msgstr "Ne pas le charger"
-
-#: System-Support,SecurityManager>>enterRestrictedMode
-msgid "Load it anyways"
-msgstr "Le charger de toutes façons"
-
-#: System-Support,SecurityManager>>enterRestrictedMode
-msgid ""
-"You are about to load some insecure content.\n"
-"If you continue, access to files as well as\n"
-"some other capabilities will be limited."
-msgstr ""
-"Vous êtes sur le point de charger du contenu dangereux.\n"
-"Si vous continuez, l'accès aux fichiers ainsi que\n"
-"d'autres possibilités seront limités."
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>aboutThisSystem
-msgid "License"
-msgstr "Licence"
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>aboutThisSystem
-msgid "Show license?"
-msgstr "Montrer la licence ?"
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>getFileNameFromUser,SystemDictionary>>getFileNameFromUser
-msgid "New File Name?"
-msgstr "Nouveau nom de Fichier ?"
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>getFileNameFromUser,SystemDictionary>>getFileNameFromUser
-msgid "{1} already exists. Overwrite?"
-msgstr "{1} existe déjà. Écraser ?"
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>lastUpdateString
-msgid "latest update: #"
-msgstr "dernière mise à jour: #"
-
-#: System-Support,SystemNavigation>>browseMethodsWithString:matchCase:
-msgid " (case-insensitive)"
-msgstr " (sans distinguer Maj. et Min)"
-
-#: System-Support,SystemNavigation>>browseMethodsWithString:matchCase:
-msgid " (case-sensitive)"
-msgstr " (distinguer Maj. et Min.)"
-
-#: System-Support,SystemNavigation>>browseMethodsWithString:matchCase:
-msgid "Methods with string "
-msgstr "Méthodes contenant la chaîne "
-
-#: System-Support,SystemVersion_class>>checkAndApplyUpdates:
-msgid "There are updates available. Do you want to install them now?"
-msgstr ""
-"Des mises-à-jour sont disponibles. Désirez vous les installer maintenant?"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>authorInitialsFromUser
-msgid "Please type your initials: "
-msgstr "Veuillez inscrire vos initiales: "
-
-#: System-Support,Utilities_class>>authorInitialsToStamp
-msgid "<no author>"
-msgstr "<pas d'auteur>"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>chooseUpdateList
-msgid ""
-"Choose a group of servers\n"
-"from which to fetch updates."
-msgstr ""
-"Choisir un groupe de serveurs\n"
-"d'où récupérer les mises à jour."
-
-#: System-Support,Utilities_class>>maybeEmptyTrash
-msgid "Do you really want to empty the trash?"
-msgstr "Voulez-vous vraiment vider la corbeille ?"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>offerCommonRequestsInMorphic
-msgid "Common Requests"
-msgstr "Expressions usuelles"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>offerCommonRequestsInMorphic
-msgid "edit this list"
-msgstr "Personnaliser cette liste"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>openCommandKeyHelp
-msgid "Command Key Actions"
-msgstr "Action des raccourcis clavier"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid ""
-"No new updates on the server\n"
-msgstr "Aucune mise à jour n'est disponible sur le serveur\n"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid "Stop looking\\Try next server"
-msgstr "Arrêter la recherche\\ Essayer avec le serveur suivant"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid ""
-"\n"
-"Would you like to try the next server?\n"
-"(Normally, all servers are identical, but sometimes a\n"
-"server won't let us store new files, and gets out of date.)"
-msgstr ""
-"\n"
-"Voulez-vous essayer le serveur suivant ?\n"
-"(Normalement, tous les erveurs sont identiques. Cependant, il arrive parfois\n"
-"qu'un serveur ne nous laisse plus stocker de nouveaux fichier, devient "
-"obsolète)."
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid "{1} new update file(s) processed."
-msgstr "{1} nouvelle(s) mise(s) à jour réussies"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid "Click here to empty the trash."
-msgstr "Clique ici pour vider la corbeille"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid "EMPTY"
-msgstr "VIDE"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid ""
-"Objects you drag into the trash will automatically be saved here, one object per page, in case you need them later. To disable this feature set the \"preserveTrash\" Preference to false.\n"
-"\n"
-"You can individually expunge objects by hitting the - control, and you can empty out all the objects in the trash can by hitting the \"EMPTY\" button at top right."
-msgstr ""
-"Les objets déposés dans la corbeille seront automatiquement enregistrés ici, "
-"un objet par page, où vous pouvez les récupérer. Pour désactiver cette "
-"fonction, donner à la préférence \"garderCorbeille\" la valeur faux.\n"
-"\n"
-"Vous pouvez supprimer des objets en appuyant sur le contrôle - , ou "
-"supprimer l'ensemble des objets de la corbeille en cliquant sur le bouton "
-"\"VIDER\" en haut à droite."
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid "scraps"
-msgstr "chutes"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>setAuthorName
-msgid "Please type your name:"
-msgstr "Veuillez inscrire votre nom :"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>setAuthorName
-msgid "Your Name"
-msgstr "Votre nom"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>trashTitle
-msgid " ({1} pages)"
-msgstr " ({1} pages)"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>trashTitle
-msgid "T R A S H"
-msgstr "P O U B E L L E"
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A viewer and editor for Zip archive files"
-msgstr "Un afficheur et éditeur pour les fichiers d'archives compressés"
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Zip Tool"
-msgstr "Outil de compression"
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceAddToNewZip,ArchiveViewer_class>>serviceAddToNewZip
-msgid "add file to new zip"
-msgstr "ajouter fichier au nouveau fichier zip"
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceAddToNewZip
-msgid "to new zip"
-msgstr "vers fichier zip"
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceExtractAll
-msgid "extract all"
-msgstr "tout extraire"
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceExtractAll
-msgid "extract all files to a user-specified directory"
-msgstr ""
-"extraire tous les fichiers vers un répertoire spécifié par l'utilisateur"
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceExtractAll
-msgid "extract all to..."
-msgstr "tout extraire vers..."
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceOpenInZipViewer,ArchiveViewer_class>>serviceOpenInZipViewer
-msgid "open in zip viewer"
-msgstr "ouvrir dans un visionneuse de fichier zip"
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceOpenInZipViewer
-msgid "open zip"
-msgstr "ouvrir fichier zip"
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>openNewArchive
-msgid "Select Zip archive to open..."
-msgstr "Sélectionner l'archive Zip à ouvrir..."
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>writePrependingFile
-msgid ""
-" is used by one or more members\n"
-"in your archive, and cannot be overwritten.\n"
-"Try writing to another file name"
-msgstr ""
-" est utilisé par un ou plusieurs membres\n"
-"dans votre archive, et ne peut pas être écrasé.\n"
-"Essayer de le sauver sous un autre nom"
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>writePrependingFile
-msgid "Destination Zip File Name:"
-msgstr "Fichier Zip de destination :"
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>writePrependingFile
-msgid "Prepended File:"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,Browser_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "A Browser is a tool that allows you to view all the code of all the classes in the system"
-msgstr ""
-"Un Navigateur est un outil qui permet de visualiser le code de toutes les "
-"classes du système"
-
-#: Tools-Browser,Browser_class>>registerInFlapsRegistry,Browser_class>>windowColorSpecification,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Browser"
-msgstr "Navigateur"
-
-#: Tools-Browser,Browser_class>>windowColorSpecification
-msgid "The standard \"system browser\" tool that allows you to browse through all the code in the system"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,Browser>>noCommentNagString
-msgid "THIS CLASS HAS NO COMMENT!"
-msgstr "CETTE CLASSE N'A PAS DE COMMENTAIRE!"
-
-#: Tools-Browser,MessageNames_class>>windowColorSpecification
-#, fuzzy
-msgid "A tool finding, viewing, and editing all methods whose names contiane a given character sequence."
-msgstr ""
-"Un outil pour chercher, visualiser, et éditer toutes les méthodes dont le "
-"nom contient une certaine séquence de caractères."
-
-#: Tools-Browser,MessageSet_class>>windowColorSpecification
-msgid "A list of messages (e.g. senders, implementors)"
-msgstr "Une liste de messages (par ex. expéditeurs, implémentateurs)"
-
-#: Tools-Browser,MessageSet_class>>windowColorSpecification
-msgid "Message List"
-msgstr "Liste de messages"
-
-#: Tools-Browser,PackagePaneBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A system browser with an extra pane at top-left for module."
-msgstr ""
-"Le navigateur système avec un indicateur supplémentaire en haut à gauche "
-"pour les modules."
-
-#: Tools-Browser,PackagePaneBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Package Browser"
-msgstr "Navigaeur de paquets"
-
-#: Tools-Browser,SelectorBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for finding methods by giving sample arguments and values."
-msgstr ""
-"Un outil pour trouver une méthode en donnant des exemples d'arguments et de "
-"valeurs."
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseChangeFile,ChangeList_class>>serviceBrowseCompressedChangeFile
-msgid "changelist browser"
-msgstr "navigateur de changements"
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseChangeFile,ChangeList_class>>serviceBrowseCompressedChangeFile
-msgid "changes"
-msgstr "changements"
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseChangeFile,ChangeList_class>>serviceBrowseCompressedChangeFile
-msgid "open a changelist tool on this file"
-msgstr "ouvrir l'outil de visualisation de changements sur ce fichier"
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseDotChangesFile
-msgid "open a changelist tool on recent changes in file"
-msgstr "ouvrir l'outil de visualisation des changements récents dans le fichier"
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseDotChangesFile
-msgid "recent changes"
-msgstr "changements récents"
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseDotChangesFile
-msgid "recent changes in file"
-msgstr "changements récents dans le fichier"
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool that presents a list of all the changes found in an external file."
-msgstr ""
-"Un outil qui présente une liste de tous les changements trouvés dans un "
-"fichier externe."
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>windowColorSpecification
-msgid "Change List"
-msgstr "Liste de changements"
-
-#: Tools-Changes,ChangeSet_class>>currentChangeSetString,SmalltalkImage>>currentChangeSetString,SystemDictionary>>currentChangeSetString
-msgid "Current Change Set: "
-msgstr "Jeu de Modifications Actuel : "
-
-#: Tools-Changes,ChangeSet_class>>promptForDefaultChangeSetDirectoryIfNecessary
-msgid ""
-"The preferred change set directory ('{1}') does not exist.\n"
-"Create it or use the default directory ({2})?"
-msgstr ""
-"Le dossier indiqué pour le jeu de modifications ('{1}') n'existe pas.\n"
-"Le créer ou utiliser le dossier par défaut ({2})?"
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "A tool that allows you to view and manipulate all the code changes in a single change set"
-msgstr ""
-"Un outil qui vous permet de voir et de manipuler tous les changements de "
-"code dans un jeu de modifications (change set)"
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Change Set"
-msgstr "Jeu de modifications"
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool that lets you see the code for one change set at a time."
-msgstr "Un outil qui vous permet de voir le code par ensemble de changement."
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>windowColorSpecification,DualChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Change Sorter"
-msgstr "Trieur de modifications"
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter>>checkThatSidesDiffer:
-msgid ""
-"This command requires that the\n"
-"change sets selected on the two\n"
-"sides of the change sorter *not*\n"
-"be the same."
-msgstr ""
-"Cette commande exige que les\n"
-"jeux de modifications selectionnés sur les deux\n"
-"côtés du trieur de modifications ne soient *pas*\n"
-"les mêmes."
-
-#: Tools-Changes,ClassCommentVersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for viewing prior versions of a class comment."
-msgstr "Un outil pour voir les versions précédentes d'un commentaire de classe."
-
-#: Tools-Changes,ClassCommentVersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-#, fuzzy
-msgid "Class Comment Versions Browser"
-msgstr "Navigateur de versions des commentaires de classes"
-
-#: Tools-Changes,DualChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Shows two change sets side by side"
-msgstr "Montrer deux jeux de modifications côte à côte"
-
-#: Tools-Changes,DualChangeSorter_class>>windowColorSpecification
-#, fuzzy
-msgid "Dual Change Sorter"
-msgstr "double trieur de modifications"
-
-#: Tools-Changes,DualChangeSorter_class>>windowColorSpecification
-msgid "Lets you view and manipulate two change sets concurrently."
-msgstr ""
-"Vous permet de voir et de manipuler deux ensembles de changements en même "
-"temps."
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for viewing prior versions of a method."
-msgstr "Un outil pour voir les versions précédentes d'une méthode."
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Versions Browser"
-msgstr "Navigateur de versions"
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>compareToOtherVersion
-msgid "Comparison from {1} to {2}"
-msgstr "Comparer de {1} à {2}"
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>compareToOtherVersion
-msgid "Exact Match"
-msgstr "Correspondance exacte"
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>scanVersionsOf:class:meta:category:selector:
-msgid "{1} (in {2})"
-msgstr "{1} (parmi {2})"
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>versionsMenu:
-msgid "Versions"
-msgstr "Versions"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger_class>>windowColorSpecification
-msgid "Debugger"
-msgstr "Débogueur"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger_class>>windowColorSpecification
-msgid "The system debugger."
-msgstr "Le débogueur système."
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>askForCategoryIn:default:
-msgid "Please provide a good category for the new method!"
-msgstr "Veuiller fournir une catégorie appropriée pour la nouvelle méthode"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Abandon"
-msgstr "Abandonner"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads,PreDebugWindow>>setBalloonTextForCloseBox
-msgid "abandon this execution by closing this window"
-msgstr "fermer la fenetre pour abandonner cette exécution"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "bring up a debugger"
-msgstr "affiche un débogueur"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "continue execution"
-msgstr "continuer l'exécution"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Debug"
-msgstr "Déboguer"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Proceed"
-msgstr "Éxécuter"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Store log"
-msgstr "Conserver le journal"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "write a log of the encountered problem"
-msgstr "Ecrire un journal sur le problème rencontré"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugNotifierContentsFrom:
-msgid "An error has occurred in\\{3} of {2}.\\Fix your script(s), hit 'Abandon' and try again."
-msgstr ""
-"Une erreur est survenue dans \\{3} de {2}. \\Il doit y avoir une erreur dans "
-"ton script. Appuie sur « Abandonner », essaye de corriger l'erreur, et "
-"essaie à nouveau."
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugNotifierContentsFrom:
-msgid "An error has occurred; you should probably just hit 'abandon'. Sorry!"
-msgstr ""
-"Une erreur est survenue ! Je crains que la seule chose que tu puisses faire, "
-"c'est d'appuyer sur « Abandonner ». Désolé !"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>selectAndBrowseFile:
-msgid "What files?"
-msgstr "Quels fichiers?"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCodeFiles
-msgid "browse code files"
-msgstr "explorer fichiers de code"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCode,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCompressedCode
-msgid "code"
-msgstr "code"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCode,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCompressedCode
-msgid "code-file browser"
-msgstr "explorateur de fichiers de code"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCode,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCompressedCode
-msgid "open a \"file-contents browser\" on this file, allowing you to view and selectively load its code"
-msgstr ""
-"ouvrir un \"navigateur de contenu de fichier\" sur ce fichier, ce qui vous "
-"permet de visualiser et de charger de manière sélective son code"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "File Contents Browser"
-msgstr "Navigateur des contenus de fichiers"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Lets you view the contents of a file as code, in a browser-like tool."
-msgstr ""
-"Vous permet de voir les contenus d'un fichier comme code, dans un outil "
-"similaire à un navigateur."
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Class exists already in the system"
-msgstr "La classe existe déjà dans le système"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Existing method removed by this change-set"
-msgstr "Méthode existante enlevée par ce jeu de modifications"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Method already exists"
-msgstr "Méthode existe déjà"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "New class"
-msgstr "Nouvelle classe"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "New method"
-msgstr "Nouvelle méthode"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Removal request for a method that is not present in this image"
-msgstr "Requête de suppression d'une méthode inexistante dans l'image"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>renameClass
-msgid " already exists in the package"
-msgstr " existe déjà dans le paquet"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>renameClass
-msgid "Please type new class name"
-msgstr "Merci de taper un nouveau nom de classe"
-
-#: Tools-FileList,FileList_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A File List is a tool for browsing folders and files on disks and on ftp types."
-msgstr ""
-"Une Liste de Fichiers est un outil pour parcourir les dossiers et les "
-"fichiers sur le disque dur ou sur un serveur FTP."
-
-#: Tools-FileList,FileList_class>>registerInFlapsRegistry,FileList_class>>windowColorSpecification,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "File List"
-msgstr "Liste de fichier"
-
-#: Tools-FileList,FileList_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for looking at files"
-msgstr "Un outil pour chercher des fichiers"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>addNew:byEvaluating:
-msgid "New {1} Name?"
-msgstr "Nom du nouveau {1} ?"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>addNew:byEvaluating:
-msgid "{1}Name"
-msgstr "{1}Nom"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>defaultContents
-msgid " -- Folder Summary --"
-msgstr " -- Résumé des dossiers --"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>defaultContents
-msgid "NO FILE SELECTED"
-msgstr "PAS DE FICHIER SÉLECTIONNÉ"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>deleteDirectory
-msgid "Directory must be empty"
-msgstr "Le répertoire doit être vide"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>deleteDirectory,FileList>>deleteFile
-msgid "Really delete {1}?"
-msgstr "Faut-il vraiment effacer {1} ?"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "accept (s)"
-msgstr "accepter (s)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "cancel (l)"
-msgstr "annuler (l)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "copy (c)"
-msgstr "copier (c)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "cut (x)"
-msgstr "couper (x)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "do again (j)"
-msgstr "répéter (j)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "do it (d)"
-msgstr "exécuter (d)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:
-msgid "fileIn selection (G)"
-msgstr "charger la sélection (G)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "find again (g)"
-msgstr "poursuivre la recherche (g)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "find...(f)"
-msgstr "chercher...(f)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "inspect it (i)"
-msgstr "inspecter (i)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "paste (v)"
-msgstr "coller (v)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "paste..."
-msgstr "coller..."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "print it (p)"
-msgstr "afficher (p)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "set search string (h)"
-msgstr "désigner la chaîne à chercher (h)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,MenuIcons_class>>iconForMenuItem:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "undo (z)"
-msgstr "défaire (z)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fullFileListMenu:shifted:
-msgid "all possible file operations"
-msgstr "toutes les opération possibles sur les fichiers"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>put:
-msgid "No fileName is selected"
-msgstr "Pas de nom de fichier sélectionné"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>put:
-msgid ""
-"{1} contents cannot\n"
-"meaningfully be saved at present."
-msgstr ""
-"Le contenu de {1} ne peut pas\n"
-"être enregistré sous forme compréhensible\n"
-"pour l'instant."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>readContentsBrief:,FileList>>readContentsHex:
-msgid ""
-"File '{1}' is {2} bytes long.\n"
-"You may use the 'get' command to read the entire file.\n"
-"\n"
-"Here are the first 5000 characters...\n"
-"------------------------------------------\n"
-"{3}\n"
-"------------------------------------------\n"
-"... end of the first 5000 characters."
-msgstr ""
-"Le fichier '{1}' est long de {2} octets.\n"
-"Utilisez la commande 'obtenir' pour lire la totalité du fichier.\n"
-"\n"
-"Voici les 5000 premiers caractères...\n"
-"------------------------------------------\n"
-"{3}\n"
-"------------------------------------------\n"
-"... fin des 5000 premiers caractères."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>readContentsBrief:,FileList>>readContentsHex:,FileList>>readServerBrief
-msgid "For some reason, this file cannot be read"
-msgstr "Pour une raison quelconque, ce fichier ne peut pas être lu"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>readServerBrief
-msgid ""
-"File '{1}' is {2} bytes long.\n"
-"You may use the 'get' command to read the entire file.\n"
-"\n"
-"Here are the first 3500 characters...\n"
-"------------------------------------------\n"
-"{3}\n"
-"------------------------------------------\n"
-"... end of the first 3500 characters."
-msgstr ""
-"Le fichier '{1}' est long de {2} octets.\n"
-"Utiliser la commande 'obtenir' pour lire l'ensemble du fichier.\n"
-"\n"
-"Voici les 3500 premiers caractères...\n"
-"------------------------------------------\n"
-"{3}\n"
-"------------------------------------------\n"
-"... fin des 3500 premiers caractères..."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>removeVersionNumberFromFileName
-msgid "do you want to clobber the existing"
-msgstr "voulez-vous détruire l'existant"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>renameFile
-msgid "NewFileName?"
-msgstr "Nouveau nom de fichier ?"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewDirectory
-msgid "add new directory"
-msgstr "ajouter a nouveau répertoire"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewDirectory
-msgid "adds a new, empty directory (folder)"
-msgstr "ajouter un nouveau répertoire vide"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewFile
-msgid "add new file"
-msgstr "ajouter un nouveau fichier"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewFile
-msgid "create a new,. empty file, and add it to the current directory."
-msgstr "créer un nouveau fichier vide et l'ajouter au répertoire courant"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAllFileOptions
-msgid "show all the options available"
-msgstr "montrer toutes les options disponibles"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceBroadcastUpdate
-#, fuzzy
-msgid "broadcast"
-msgstr "broadcaster"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceBroadcastUpdate
-#, fuzzy
-msgid "broadcast as update"
-msgstr "broadcaster comme mise à jour"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceBroadcastUpdate
-#, fuzzy
-msgid "broadcast file as update"
-msgstr "broadcaster le fichier comme une mise à jour"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceCompressFile,FileList>>serviceCompressFile
-msgid "compress"
-msgstr "compresser"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceCompressFile,GZipWriteStream_class>>serviceCompressFile
-msgid "compress file"
-msgstr "compresser le fichier"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceCopyName,FileList>>serviceCopyName
-msgid "copy name to clipboard"
-msgstr "copier le nom dans le presse-papier"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceDeleteFile,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "delete"
-msgstr "supprimer"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceDeleteFile
-msgid "delete the seleted item"
-msgstr "supprimer l'élément sélectionné"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGetEncodedText,FileList>>serviceGetEncodedText
-msgid "view as encoded text"
-msgstr "voir comme un texte encodé"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGetHex,FileList>>serviceGetHex
-msgid "view as hex"
-msgstr "voir en héxa"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGet
-msgid "get entire file"
-msgstr "récupérer la totalité du fichier"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGet
-msgid "if the file has only been partially read in, because it is very large, read the entire file in at this time."
-msgstr ""
-"si le fichier a seulement été lu en partie, à cause de sa taille importante, "
-"lire le fichier complet maintenant."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRemoveVersionNumber
-msgid "remove version number from file name"
-msgstr "supprimer le numéro de version du nom du fichier"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRemoveVersionNumber
-msgid "remove version number from filename"
-msgstr "supprimer le numéro de version du nom du fichier"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRemoveVersionNumber
-msgid "remove version #"
-msgstr "supprimer numéro version"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRenameFile,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "rename"
-msgstr "renommer"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRenameFile
-msgid "rename file"
-msgstr "renommer le fichier"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByDate
-msgid "by date"
-msgstr "par date"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByDate
-msgid "date"
-msgstr "date"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByDate
-msgid "sort entries by date"
-msgstr "trier les entrées par date"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByName
-msgid "by name"
-msgstr "par nom"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByName,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "name"
-msgstr "nom"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByName
-msgid "sort entries by name"
-msgstr "trier les entrées par nom"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortBySize
-msgid "by size"
-msgstr "par taille"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortBySize,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "size"
-msgstr "taille"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortBySize
-msgid "sort entries by size"
-msgstr "trier les entrées par taille"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceViewContentsInWorkspace
-msgid "open a new Workspace whose contents are set to the contents of this file"
-msgstr ""
-"ouvrir un nouvel espace de travail qui contiendra le contenu de ce fichier"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceViewContentsInWorkspace
-msgid "workspace with contents"
-msgstr "espace de travail avec ce contenu"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "add server..."
-msgstr "ajouter un serveur..."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "delete directory..."
-msgstr "effacer le dossier..."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "recent..."
-msgstr "récent..."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "remove server..."
-msgstr "supprimer le serveur..."
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-#, fuzzy
-msgid "return without saving"
-msgstr "quitter sans enregistrer"
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid "Save in the place specified above"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid "Save on local disk only"
-msgstr "Sauvegarder sur le disque local seulement"
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid "saves in the Squeaklets folder"
-msgstr "sauvegarder dans le répertoire Squeaklets"
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewFileSelectorForSuffixes:
-msgid "Please select a file"
-msgstr "Veuillez sélectionner un fichier"
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewGeneralLoaderInWorld:,SugarNavigatorBar_class>>findAnythingMorph
-msgid "Find..."
-msgstr "Trouver..."
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewProjectLoader2InWorld:reallyLoad:dirFilterType:
-msgid "Load A Project"
-msgstr "Charger un projet"
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewProjectSaverFor:
-msgid "Publish This Project"
-msgstr "Publier ce projet"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>directoryNamesFor:,FileList2>>setSelectedDirectoryTo:
-msgid "Network Error"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>directoryNamesFor:,FileList2>>setSelectedDirectoryTo:
-msgid "Unknown Error"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceCancel,FileList2>>serviceCancel,Locale_class>>switchAndInstallFontToID:gently:
-msgid "cancel"
-msgstr "annuler"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceCancel
-msgid "hit here to cancel "
-msgstr "appuyer ici pour annuler"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOkay
-msgid "hit here to accept the current selection"
-msgstr "appuyer ici pour accepter la sélection actuelle"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOkay,Player>>infoFor:inViewer:,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "ok"
-msgstr "ok"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOkay
-msgid "okay"
-msgstr "d'accord"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOpenProjectFromFile,MczInstaller_class>>serviceLoadVersion,Morph_class>>serviceLoadMorphFromFile,ProjectViewMorph_class>>serviceOpenProjectFromFile
-msgid "load"
-msgstr "charger"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOpenProjectFromFile,ProjectViewMorph_class>>serviceOpenProjectFromFile
-msgid "load as project"
-msgstr "charger comme un projet"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOpenProjectFromFile,ProjectViewMorph_class>>serviceOpenProjectFromFile
-msgid "open project from file"
-msgstr "ouvrir le projet depuis le fichier"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>updateLoginButtonAppearance
-msgid "Log in to share projects on the Squeakland server"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>updateLoginButtonAppearance
-msgid "Log out from the Squeakland server"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>updateLoginButtonAppearance
-msgid "Login"
-msgstr "Connexion"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>updateLoginButtonAppearance
-msgid "Logout"
-msgstr "Déconnexion"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>updateLoginButtonAppearance,FileList2>>updateLoginButtonAppearance
-msgid "Your Squeakland user name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>updateLoginButtonAppearance
-msgid "(not logged in)"
-msgstr "(non connecté)"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>update:fileTypeRow:morphUp:
-msgid "Cancel this search"
-msgstr "Annuler cette recherche"
-
-#: Tools-FileList,PluggableFileList_class>>okToOpen:without:,PluggableFileList_class>>okToOverwrite:
-msgid ""
-"overwrite that file\n"
-"select another file"
-msgstr ""
-"écraser ce fichier\n"
-"choisir un autre fichier"
-
-#: Tools-FileList,PluggableFileList_class>>okToOpen:without:,PluggableFileList_class>>okToOverwrite:,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid ""
-"{1}\n"
-"already exists."
-msgstr ""
-"{1}\n"
-"existe déjà."
-
-#: Tools-FileList,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:
-msgid ""
-"Can't delete {1}\n"
-"Select another file"
-msgstr ""
-"Ne peut effacer {1}\n"
-"Choisir un autre fichier"
-
-#: Tools-FileList,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:
-msgid "Select Another File"
-msgstr "Choisir un autre fichier"
-
-#: Tools-Menus,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:allowKeyboard:
-msgid "start over..."
-msgstr "recommencer..."
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid " height="
-msgstr " hauteur="
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid " width="
-msgstr " largeur="
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid "height in pixels"
-msgstr "hauteur en pixels"
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid "keep ratio"
-msgstr "garder le ratio"
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid "width in pixels"
-msgstr "largeur en pixels"
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>wordingForOption,VideoPropertiesMorph>>getLabelFor:readSelector:options:
-msgid "<unknown option>"
-msgstr "<option inconnue>"
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "Frame extent"
-msgstr "Ƀtendue du cadre"
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "show time"
-msgstr "temps d'affichage"
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the frame extent in pixels"
-msgstr "l'Žétendue du cadre en pixels"
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the test image includes the time"
-msgstr "l'image test inclut l'heure"
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the type of the test image"
-msgstr "type de l'image test"
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "DEFAULT - The palette the camera liknes most"
-msgstr "DEFAUT - La palette préférée de l'appareil"
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "RGB24 - 24bit RGB"
-msgstr "RGB24 - 24bit RGB"
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "RGB32 - 32bit RGB"
-msgstr "RGB32 - 32bit RGB"
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUV420"
-msgstr "YUV420"
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUV420P - YUV 4:2:0 Planar"
-msgstr "YUV420P - YUV 4:2:0 Planaire"
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUV422 - YUV422 capture"
-msgstr "YUV422 - YUV422 capture"
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUYV"
-msgstr "YUYV"
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "Palette"
-msgstr "Palette"
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the palette of the test image"
-msgstr "palette de l'image test"
-
-#: VideoForSqueak-Core,VideoDevice>>poisonedFrame
-msgid "no connected video device id: {1}"
-msgstr "pas de dispositif vidéo connecté id: {1}"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A player for video devices like cameras, video capturers, etc."
-msgstr ""
-"Un lecteur pour les dispositifs vidéo : caméras, appareils de capture vidéo, "
-"etc."
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Camera"
-msgstr "Appareil photo"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "256 colors"
-msgstr "256 couleurs"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "256 grays"
-msgstr "256 tons de gris"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "4 grays"
-msgstr "4 tons de gris"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "black and white"
-msgstr "noir et blanc"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "original"
-msgstr "original"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "configure video device"
-msgstr "configurer le disposotif vidéo"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reset statistics"
-msgstr "Réinitialiser les statistiques"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "start showing statistics (in Transcript)"
-msgstr "démarrer l'affichage des statistiques (en Transcript)"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "stop showing statistics (in Transcript)"
-msgstr "arrêter l'affichage des statistiques (en Transcript)"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A morph with the last frame"
-msgstr "Un morphing avec la dernière image"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "auto extent"
-msgstr "expansion automatique"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "contrast"
-msgstr "contraste"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last frame"
-msgstr "dernière image"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Open a dialog to configure the video device"
-msgstr "Ouvrir un dialogue de configuration du dispositif vidéo"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "resolution"
-msgstr "résolution"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Video brightness"
-msgstr "Luminosité de la vidéo"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Video contrast"
-msgstr "Contraste de la vidéo"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Video resolution"
-msgstr "Résolution de la vidéo"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "video"
-msgstr "vidéo"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the morph is in auto-extent mode"
-msgstr "Si le morphing est en mode d'expansion automatique"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>createConfigurationDialog
-msgid "the video device has not parameters to configure"
-msgstr "Le système vidéo n'a pas de paramêtres à configurer"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorphConfiguration>>build
-msgid "Video Device Configuration"
-msgstr "Configuration de l'équipement vidéo"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>brightnessTitle
-msgid " Brightness ({1}%)"
-msgstr " Luminosité ({1}%)"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>contrastTitle
-msgid " Contrast ({1}%)"
-msgstr " Contraste ({1}%)"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForAutoExtentToggle
-msgid " Auto Extent"
-msgstr " Expansion automatique"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForAutoExtentToggle
-msgid "Turn auto-extent on or off"
-msgstr "Activer/désactiver l'expansion automatique"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForVideoParameters
-msgid "Configure Video Device"
-msgstr "Configuration du périphérique vidéo"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForVideoParameters
-msgid "press here to configure the video device"
-msgstr "appuyer ici pour configurer l'équipement vidéo"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsSonogram>>additionsToViewerCategories
-msgid "data color"
-msgstr "données des couleurs"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "relative scale"
-msgstr "échelle relative"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsSonogram>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color hue of the data"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The maximum of the range drawn in the graph"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The minimum of the range drawn in the graph"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the display scale is relative to the actual maximum and minimum values in data"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph_class>>defaultNameStemForInstances,WsPhonePadMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsPhonePadMorph_class>>registerInFlapsRegistry,WsPhonePadMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "PhonePad"
-msgstr "Clavier de téléphone"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A device for dialing by tone."
-msgstr "Un système pour appeler par tonalité"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "dial to..."
-msgstr "Composer un numéro..."
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Dial a telephone number"
-msgstr "Composer un numéro de téléphone"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "phonepad"
-msgstr "Clavier de téléphone"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>dialTo
-msgid "Phone number?"
-msgstr "Numéro de téléphone ?"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsSonogram>>additionsToViewerCategories
-msgid "scroll delta"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsSonogram>>additionsToViewerCategories
-msgid "The horizontal scrolling stride when data is going off the edget."
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscope>>rangeFinderModeOn
-msgid "You should adjust 'cut off level' to find range well."
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscope>>setFFTSize
-msgid "FFT size (currently "
-msgstr "taille FFT (actuellement "
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscope>>setSamplingRate
-msgid "Sampling rate (currently "
-msgstr "Taux d'échantillonage (actuellement "
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph_class>>defaultNameStemForInstances,WsWorldStethoscopeMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsWorldStethoscopeMorph_class>>registerInFlapsRegistry,WsWorldStethoscopeMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "WorldStethoscope"
-msgstr "StéthoscopeMondial"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsWorldStethoscopeMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A device for analyzing phenomena as sounds"
-msgstr "Un mécanisme pour analyser les phénomènes sous forme de sons"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>addControlsIn:
-msgid "calibration "
-msgstr "calibrage "
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>addControlsIn:,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "cut off level"
-msgstr "niveau d'écrêtage"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>addDataGraph
-msgid "Data"
-msgstr "Donnée"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency1"
-msgstr "fréquence1"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency2"
-msgstr "fréquence2"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency3"
-msgstr "fréquence3"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency-1 of sound"
-msgstr "son fréquence-1"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency-2 of sound"
-msgstr "son fréquence-2"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency-3 of sound"
-msgstr "son fréquence-3"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "high pass filter value"
-msgstr "valeur filtre passe-haut"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level1"
-msgstr "niveau 1"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level2"
-msgstr "niveau 2"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level3"
-msgstr "niveau 3"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level-1 of sound"
-msgstr "son niveau-1"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level-2 of sound"
-msgstr "son niveau-2"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level-3 of sound"
-msgstr "son niveau-3"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "low pass filter value"
-msgstr "valeur filtre passe-bas"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pass over"
-msgstr "enjamber"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pass under"
-msgstr "passer en-dessous"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "read out"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "specify how often read the input."
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the value for the direct input mode."
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "update interval"
-msgstr "Intervalle de mise à jour"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>addSignalGraph
-#, fuzzy
-msgid "Signal"
-msgstr "signal"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>addSonogram
-msgid "Sonogram"
-msgstr "Sonogramme"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>addSpectrumGraph
-msgid "Spectrum"
-msgstr "Spectre"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>adjustmentsString
-msgid "hide adjustments"
-msgstr "cacher configurations"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>adjustmentsString
-msgid "show adjustments"
-msgstr "afficher configurations"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>inputModeButtonRow
-msgid "AC "
-msgstr "CA"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>inputModeButtonRow
-msgid "Bias"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "add a graph..."
-msgstr "Ajouter un graphique"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "data"
-msgstr "Donnée"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>rangeFinderModeString
-msgid "range finder mode"
-msgstr "mode détection distance"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>sortByFrequencyString
-msgid "sort by frequency"
-msgstr "classer par fréquence"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>sortByLevelString
-msgid "sort by level"
-msgstr "classer par niveau"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>toggleDirectMode
-msgid "AC"
-msgstr "CA"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>toggleDirectMode
-msgid "DC"
-msgstr "CC"
-
-#~ msgid "Category:"
-#~ msgstr "Catégorie :"
-
-#~ msgid "Sub-category:"
-#~ msgstr "Sous-catégorie :"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Save in the place specified below, and in the \n"
-#~ "\tSqueaklets folder on your local disk"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sauver dans l'emplacement spécifié ci-dessous, et dans le\n"
-#~ "répertoire \\tSqueaklets de votre disque local"
-
-#~ msgid "Key words:"
-#~ msgstr "Mots-clefs :"
-
-#~ msgid "Name:"
-#~ msgstr "Nom :"
-
-#~ msgid "hand me a tile"
-#~ msgstr "une brique me représentant"
-
-#~ msgid "The x coordiante of rotation center in parent's coodinate system."
-#~ msgstr ""
-#~ "L'abscisse (x) du centre de rotation dans le système de coordonnées du "
-#~ "parent."
-
-#~ msgid "The y coordiante of rotation center in parent"
-#~ msgstr "L'ordonnée (y) du centre de rotation dans le système du parent"
-
-#~ msgid "Click here to find a project. Hold down this button to reveal additional options."
-#~ msgstr ""
-#~ "Clique ici pour ouvrir ton journal et retrouver un projet. Reste appuyé pour "
-#~ "d'autres options de recherche."
-
-#~ msgid "Keep a current project"
-#~ msgstr "Publie ton projet dans ton journal"
-
-#~ msgid "Find options"
-#~ msgstr "Options de recherche"
-
-#~ msgid "Publish"
-#~ msgstr "Publier"
-
-#~ msgid "Publish As..."
-#~ msgstr "Publier comme..."
-
-#~ msgid "Publish options"
-#~ msgstr "Options de publication"
-
-#~ msgid "Publish to Different Server"
-#~ msgstr "Publier sur un serveur différent"
-
-#~ msgid "grab me"
-#~ msgstr "M'attraper !"
-
-#~ msgid "reveal me"
-#~ msgstr "Me dire où je suis"
-
-#~ msgid "tile representing me"
-#~ msgstr "une brique représentant cet objet"
-
-#~ msgid "reveal my object"
-#~ msgstr "dévoiler mon objet"
-
-#~ msgid "This script belongs to some object. Show me where that object is on the screen"
-#~ msgstr "Ce script appartient à un objet. Montre-moi cet objet à l'écran"
-
-#~ msgid "Make certain this object is visible on the screen; flash its image for a little while, and give it the halo."
-#~ msgstr ""
-#~ "S'assurer que cet objet est visible à l'écran ; faire clignoter son image "
-#~ "pendant un petit moment, et lui donner le halo."
-
-#~ msgid "desktop menu..."
-#~ msgstr "Menu du Monde..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Click here to find an entry in the Journal. Hold down this button to reveal additional options."
-#~ msgstr ""
-#~ "Clique ici pour ouvrir ton journal et retrouver un projet. Reste appuyé pour "
-#~ "d'autres options de recherche."
-
-#~ msgid "Click here to select among options for scaling the Squeak screen; this can be useful for developing and viewing content intended for the OLPC on a non-OLPC computer."
-#~ msgstr ""
-#~ "Cliquez ici pour sélectionner les options de redimentionnement de la fenêtre "
-#~ "Squeak; Ceci est utile pour le développement et visualiser le résultat "
-#~ "attendu sur un ordinateur OLPC depuis un ordinateur normal."
diff --git a/po/gu/etoys.po b/po/gu/etoys.po
deleted file mode 100644
index e8329dd..0000000
--- a/po/gu/etoys.po
+++ /dev/null
@@ -1,18466 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-20 00:53-0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.0.1\n"
-"X-Etoys-Domain: etoys\n"
-"X-Etoys-SystemVersion: etoys3.0 of 24 February 2008 update 2029\n"
-
-#: Balloon-Fills,BitmapFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "choose new graphic"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-Fills,BitmapFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "grab new graphic"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change first color"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change second color"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "linear gradient"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "radial gradient"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-Fills,OrientedFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change orientation"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-Fills,OrientedFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change origin"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Import,FlashFileReader>>processHeader
-msgid ""
-"This file's version ({1}) is higher than \n"
-"the currently supported version ({2}). \n"
-"It may contain features that are not supported \n"
-"and it may not display correctly.\n"
-"Do you want to continue?"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Import,FlashMorphReader_class>>serviceOpenAsFlash
-msgid "open as Flash"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Import,FlashMorphReader_class>>serviceOpenAsFlash
-msgid "open file as flash"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashButtonMorph>>addCustomAction
-msgid "Enter the Smalltalk code to execute:"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "remove all actions"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set custom action"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashCharacterMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add project target"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashCharacterMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "remove project target"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show compressed size"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>getSmoothingLevel,TTSampleFontMorph>>getSmoothingLevel
-msgid "more smoothing"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>getSmoothingLevel,NCScrolledCompositeStateMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TransformMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TTSampleFontMorph>>getSmoothingLevel
-msgid "turn off smoothing"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>getSmoothingLevel,NCScrolledCompositeStateMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TransformMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TTSampleFontMorph>>getSmoothingLevel
-msgid "turn on smoothing"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make controls"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open sorter"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "collections"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "cursor"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "first element"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "graphic at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "player at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The first object in my contents"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The index of the chosen element"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the graphic worn by the object at the cursor"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the object currently at the cursor"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>openInMVC,FlashPlayerMorph>>openInWorld
-msgid "Flash Player"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerWindow>>initialize
-msgid "continue playing"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerWindow>>initialize,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "stop playing"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTFontReader_class>>serviceOpenTrueTypeFont,TTFontReader_class>>serviceOpenTrueTypeFont
-msgid "open true type font"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A short text in a beautiful font. Use the resize handle to change size."
-msgstr ""
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "TrueType banner"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "edit contents..."
-msgstr ""
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "how to find more fonts..."
-msgstr ""
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "load font from web..."
-msgstr ""
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A broom to align Morphs with"
-msgstr ""
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Broom"
-msgstr ""
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph_class>>descriptionForPartsBin,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,CurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin,GrabPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin,LassoPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin,LineMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,StarMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Graphics"
-msgstr ""
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph>>initialize
-msgid "Drag me to align other Morphs. Drag with the Shift key to move me without affecting other Morphs. Drag me with the second mouse button to align centers."
-msgstr ""
-
-#: BroomMorphs-Connectors,NCBroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A broom to align shapes with"
-msgstr ""
-
-#: BroomMorphs-Connectors,NCBroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Connector Broom"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Abstract,Collection>>errorNotKeyed
-msgid "Instances of {1} do not respond to keyed accessing messages."
-msgstr ""
-
-#: Collections-Streams,PositionableStream>>fileIn
-msgid "Reading "
-msgstr ""
-
-#: Collections-Streams,ReadWriteStream>>name
-msgid "a stream"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Streams,TranscriptStream_class>>windowColorSpecification
-msgid "The system transcript"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Text,Text>>askIfAddStyle:req:
-msgid ""
-"Save method with style\n"
-"Save method simply"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Text,Text>>askIfAddStyle:req:
-msgid ""
-"This method contains style for the first time (e.g. bold or colored text).\n"
-"Do you really want to save the style info?"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Text,TextURL>>actOnClickFor:
-msgid ""
-"Couldn't find a web browser. View\n"
-"page as source?"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Text,TextURL>>actOnClickFor:
-msgid "open a browser to view this URL?"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Text,TextURL>>actOnClickFor:
-msgid ""
-"View web page as source\n"
-"Cancel"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "move"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCPartsBin>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "properties..."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCLabelMorph>>unlockOrLockTextPhrase
-msgid "lock text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCLabelMorph>>unlockOrLockTextPhrase
-msgid "unlock text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:
-msgid "duplicate view only"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "lock all text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "set all fonts to..."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "unlock all text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>antiAliasString
-msgid "smooth edges"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>promptForFontFor:
-msgid "Choose font for text:"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>promptForFont,NCDisplayTextMorph>>promptForFont,TextMorph>>promptForFont
-msgid "Choose font:"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML package shape"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "UML Package"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add swim lane"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "delete swim lane"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A circle shape with text inside"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A diamond shape with text inside"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A happy face"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pointing hand shape with text inside"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A sad face"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "AND Gate"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An 'and gate' shape with text inside"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An 'or gate' shape with text inside"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An 'xor gate' shape with text inside"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Another pointing hand"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "CircleCurve"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Diamond"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Happy face"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "OR Gate"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Pointing Hand"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Pointing Hand2"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Sad face"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "XOR Gate"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An elliptical or circular shape with text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text Ellipse"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCNoteMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML note shape"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCNoteMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Note"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCScrolledCompositeStateMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "set scaling"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCScrolledCompositeStateMorph>>smoothingOnOrOffPhrase
-msgid "turn smoothing off"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCScrolledCompositeStateMorph>>smoothingOnOrOffPhrase
-msgid "turn smoothing on"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCSTUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML class symbol that can read its text from a Squeak class"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCSTUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "STClass"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCStateDiagramMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "become composite"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCStateDiagramMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "become scrollable composite"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "add text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "add text block"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "delete line"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "delete text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "delete text block"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "emphasis..."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "set font for this text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "text properties..."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>hideTextBlockString
-msgid "hide lower text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML class symbol"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Class"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>initialize,NCTextMorph_class>>initialize
-msgid "acceptedTextContents"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>initialize,NCTextMorph_class>>initialize
-msgid "when text is accepted into a text morph by hitting Enter or losing focus"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A raw piece of text (with a context menu) which you can edit into anything you want"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Enhanced Text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>additionsToViewerCategoryText
-msgid "focused"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>additionsToViewerCategoryText
-msgid "True if I am displaying a cursor and listening for keystrokes"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>additionsToViewerCategoryText,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "choose font..."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text that you can grab and move around (click to edit)"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>adjusterWindow
-msgid "Attachment Point Adjuster"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Attachment Adjuster"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>addArrayButton
-msgid "Add Array"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>addArray
-msgid "Enter the number of H and/or V APs to create; use 0 for none"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>addAttacherButton
-msgid "Add"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachersString,Object_class>>windowColorSpecification
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachersString,RecordingControls>>chooseCodec,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachmentModeString
-msgid "Make movable"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachmentModeString
-msgid "Make non-movable"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>griddingOnOffString
-msgid "Turn grid off"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>griddingOnOffString
-msgid "Turn grid on"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A buttonBar for State Machine drawings"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A buttonBar for UML Class Diagrams"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pre-loaded Connectors flap for state machine drawings"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pre-loaded Connectors flap for UML class diagram drawings"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An empty buttonBar that you can add to"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Class ButtonBar"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Class diagram Flap"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "FSM ButtonBar"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "FSM Flap"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addButtonAndInform,NCButtonBar>>addButtonAndInformAt:,NCPartsBin>>addButtonAndInform,NCPartsBin>>addButtonAndInformAt:
-msgid "Drop a Morph on the button."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add bar label"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCPartsBin>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add button"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "change bar label text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "remove bar label"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "set bar label font"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "turn off button labels"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "turn on button labels"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>changeLabel
-msgid "Enter label:"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>promptForFont,NCLabelMorph>>promptForFont
-msgid "Choose label font:"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool that lets you edit Connectors arrow shapes."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor_class>>descriptionForPartsBin,NCGlyphEditor_class>>newStandAlone
-msgid "Arrow Editor"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>chooseFont
-msgid "Choose Font"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>font:
-msgid "You must choose a TrueType font"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Arrow scales"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Choose font"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Clear clicks"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Install"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Make morph"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Sample"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Toggle dots"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Write code"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>install
-msgid "Install with what name?"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>writeConstructor
-msgid "Constructor text is on clipboard."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>writeConstructor
-msgid "Install in which selector?"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change action selector"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change arguments"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change when to act"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "erase pixels of color..."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "recolor pixels of color..."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "remove label"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "replace target"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "resize image"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set target"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "update image"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>doButtonAction
-msgid "Drop a Morph on me so that I can have something to make!"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>replaceTarget
-msgid "Drop a Morph on me"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>setActionSelector
-msgid ""
-"Please type the selector to be sent to\n"
-"the target when this button is pressed.\n"
-"Some possibilities:"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "attachmentOwnerChanged"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "connectedTo"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "destinationConnected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "destinationDisconnecting"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "disconnectedFrom"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "if set, viewers will display the 'connection' vocabulary even for Morphs that aren't connected to by Connectors."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately after a connector has connected to me"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately after my first end has been connected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately after my second end has been connected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately before a connector is going to disconnect from me"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately before my first end is going to be disconnected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately before my second end is going to be disconnected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "sourceConnected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "sourceDisconnecting"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "when either of the morphs to which I'm connected have changed their owner or been grabbed or dropped with the hand."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>newRandomButton
-msgid "RandomConnector"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>newWithArrow,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Arrow"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic Connector"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic Connector that bends smoothly"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic Connector with an arrowhead"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic smooth Connector with an arrowhead"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A blank buttton flap"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button that makes fancy Connectors at random"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A Maker Button with a Connector loaded"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pre-loaded Connectors flap"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Button Flap"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Connector Button"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Connectors Flap"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Random Connectors"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicArrowMenuItemsTo:event:
-msgid "arrow sizes"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add label"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line border color..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line border width..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line color..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line width..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "make button"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "straighten"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>makeSegmentedOrSmoothLinePhrase
-msgid "make segmented line"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>makeSegmentedOrSmoothLinePhrase
-msgid "make smooth line"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addEndItemsFor:to:event:
-msgid "new arrow..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:
-msgid "duplicate model and view"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryColorAndBorder,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "color & border"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryColorAndBorder
-msgid "line width"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryColorAndBorder
-msgid "The width of the main part of the Connector"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "add a label at my middle"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "connector"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "destination"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "destination arrow name"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "orthogonal"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "remove all my bends"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "remove all my labels"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "remove labels"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "smooth curve"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "source"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "source arrow name"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The name of the arrow at my first end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The name of the arrow at my second end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The Player at my first end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The Player at my second end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Whether I am drawn as a smooth curve"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Whether I am limited to horizontal and vertical segments"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "destination x"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "destination y"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "My total length"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "midpoint x"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "midpoint y"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "source x"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "source y"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The X coordinate of my first end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The X coordinate of my midpoint"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The X coordinate of my second end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The Y coordinate of my first end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The Y coordinate of my midpoint"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The Y coordinate of my second end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "total length"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>changeBorderWidth:
-msgid "New line border width?"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>changeLineWidthInteractively:
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase line width.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>changeLineWidth:
-msgid "New line width?"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>handlesShowingPhrase
-msgid "hide handles"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>handlesShowingPhrase,PolygonMorph>>handlesShowingPhrase
-msgid "show handles"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>orthogonalityPhrase
-msgid "be orthogonal"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>orthogonalityPhrase
-msgid "stop being orthogonal"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>yellowButtonDown:onEnd:,NCSchematicConnectorMorph>>yellowButtonDown:onEnd:
-msgid "end..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add arbitrary shape..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add pre-made shape..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "attach to..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to center"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to nearest attachment point"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to nearest point"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to nearest point to center"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to relative point..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "delete shape..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "display attachments"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:
-msgid "no connection preference"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>attachToSelectedMorph:,NCConstraintMorph>>deleteSelectedMorph:
-msgid "Select Morph"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:
-msgid "connect to nothing"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCLineEndConstraintMorph>>innocuousName
-msgid "connector end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCSchematicConnectorMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A Connector whose endpoints automatically become dots when connected."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCSchematicConnectorMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Schematic Connector"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Info,ConnectorsInfo_class>>postInstall,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "if set, Connectors will use labels that try to re-position themselves to stay out of the way."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Lines_and_Curves,NCLineMorph>>changeArrowScaleInteractively:
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase the size of the arrows.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A circular shape"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An attachment point for Connectors that you can embed in another Morph."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Circle"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Flaps_class>>newConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>descriptionForPartsBin,NCBroomMorph_class>>descriptionForPartsBin,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCGlyphEditor_class>>descriptionForPartsBin,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCMakerButton_class>>descriptionForPartsBin,NCSchematicConnectorMorph_class>>descriptionForPartsBin,NCSmartLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCTextRectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Connectors"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Pin"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,NCPinMorph>>offerToEmbedIn:
-msgid "Embed pin into..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,NCPinMorph>>offerToEmbedIn:
-msgid "<do not embed>"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A label that can be attached to another morph by dropping or menu choice and will follow the morph to which it is attached."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "All my characters except the first one"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "all but first"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "character at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "characters"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "count"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "first character"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many characters I have"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert characters"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert contents of"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert the characters from another object at my cursor position"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert the given string at my cursor position"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last character"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "numeric value"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The character at the my cursor position"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The characters in my contents"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the background behind the text"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The first character in my contents"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The last character in my contents"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number represented by my contents"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The position among my characters that replacement text would go"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "font..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCSmartLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A label that can be attached to another morph by dropping or menu choice and will follow the morph to which it is attached, trying to stay out of the way."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCSmartLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "change margins"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCTextMorph>>acceptOnCRString
-msgid "accept on CR"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCTextMorph>>acceptOnFocusLossString
-msgid "accept on focus loss"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Connector Properties for {1}"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu_class>>chooseArrowGlyphFor:selector:
-msgid "Arrows"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>renameEntry
-msgid "New key? "
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>renameEntry
-msgid ""
-"sorry, that conflicts with\n"
-"the name of another\n"
-"entry in this dictionary"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Copy the name of this graphic to the clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "copy name"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Find an entry by name"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "make new arrow"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Open an Arrow editor"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Remove this arrow from the dictionary"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Rename this arrow"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "KedamaWorld"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A Kedama World with pre-made components"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Particles"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add patch to display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add to patch display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add to turtle display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add turtle to display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "bottom edge mode"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "clear the patch display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "clear the turtle display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,StandardViewer>>likelyCategoryToShow
-msgid "kedama"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "left edge mode"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "patch display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "patches to display"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pixels per patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove all from patch display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove all from turtle display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "right edge mode"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the object"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the display scale"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of bottom edge"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of left edge"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of right edge"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of top edge"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "top edge mode"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtles to display"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "Add a new patch variable"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "Add a new turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "add a new breed of turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "add a new patch variable"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>setScale,StarSqueakMorph>>setScale
-msgid "Set the number of pixels per patch (a number between 1 and 10)?"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "blue component from"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "blue component into"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "clear all patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "decay"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "decay patch variable"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "diffuse"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "diffuse patch variable"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,StarSqueakMorph>>sliderParameters
-msgid "diffusion rate"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "display type"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,StarSqueakMorph>>sliderParameters
-msgid "evaporation rate"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "green component from"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "green component into"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "how to map the value in cells to color"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "merge blue component from another patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "merge green component from another patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "merge red component from another patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "red component from"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "red component into"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "scale max"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "scale when log-based color conversion is used"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "shift amount"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "shift amount when log-based color conversion is not used"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sniff range"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "split blue component into another patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "split green component into another patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "split red component into another patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The distance to sample the values for calculating highest gradient."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The rate for the decay function."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The rate for the diffusion function."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "angle to"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "blue component in"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "bounce on"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "Change the heading of the object by the specified amount"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "color from patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "color to patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "delete this turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "detect collision and bounce back"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "die"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "distance to"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "forward by"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "get replicated"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "get the value at this position"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "green component in"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "heading"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "kedama turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "kedama turtle color"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "Moves the object forward in the direction it is heading"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "make my color specified in the patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "patch value in"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "red component in"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "returns a copy of this turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "returns a turtle of specified breed at my position."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "set the number of turtles"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "store my color into the patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The angle to another turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The blue component in specified patch."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The distance to another turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The flag that governs the visibility of turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The green component in specified patch."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The red component in specified patch."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "The x coordinate"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "The y coordinate"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "turn by"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle count"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle of"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle visible"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "up hill"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "uphill of the implicit at my location"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "Which direction the object is facing. 0 is straight up"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "x"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "y"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaWhoSearchingViewer>>addNamePaneTo:,KedamaWhoSearchingViewer>>addNamePaneTo:
-msgid "Turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaWhoSearchingViewer>>addNamePaneTo:
-msgid "Type a number into the pane to specify the individual turtle."
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "browse state handler class"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "clear log"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging all but move and step events"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging event..."
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging move events"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging step events"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "stop logging all events"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "stop logging event..."
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "view log"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "view state hierarchy"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageAsBackground
-msgid "background"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageAsBackground
-msgid "use graphic as background"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageAsBackground
-msgid "use the graphic as the background for the desktop"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectoryWithSubdirectories
-msgid "import all images from here and subdirectories"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectoryWithSubdirectories
-msgid "import subdirs"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectoryWithSubdirectories
-msgid "Load all graphics found in this directory and its subdirectories, adding them to the ImageImports repository."
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectory
-msgid "import all images from this directory"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectory
-msgid "import dir"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectory
-msgid "Load all graphics found in this directory, adding them to the ImageImports repository."
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImports
-msgid "import"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImports
-msgid "Load a graphic, placing it in the ImageImports repository."
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImports
-msgid "read graphic into ImageImports"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceOpenImageInWindow
-msgid "open a graphic file in a window"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form>>setAsBackground
-msgid "set background to a picture"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Primitives,Color>>addFillStyleMenuItems:hand:from:,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "change color..."
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Bold"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Italic"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Narrow"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Normal"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "StruckOut"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Underlined"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,HostFont_class>>fontNameFromUser,StrikeFont_class>>hostFontFromUser
-msgid "Choose your font"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,StrikeFont_class>>fromUser:allowKeyboard:
-msgid "external font"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,StrikeFont_class>>fromUser:allowKeyboard:,TextStyle_class>>addNewStyle:
-msgid "new size"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,TextStyle_class>>addNewStyle:
-msgid "new font name"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,TextStyle_class>>emphasisMenuForFont:target:selector:highlight:
-msgid "emphasis"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,TextStyle_class>>fontSizeSummary
-msgid "Font styles and sizes"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,TextStyle>>addNewFontSizeDialog:
-msgid "Enter the point size"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Classes,ClassDescription>>printMethodChunk:withPreamble:on:moveSource:toFile:
-msgid "** ERROR! THIS SCRIPT IS MISSING ** "
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLn
-msgid "Ln of a nonpositive number, "
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLn
-msgid "Ln of negative number, "
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLog
-msgid "log of a nonpositive number, "
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLog
-msgid "logarithm does not exist"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeSquareRoot
-msgid "square root of negative number"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>truncated
-msgid "Cannot truncate this number"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>/
-msgid "division by zero"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Integer>>safeFactorial
-msgid "Factorial not defined for negative numbers"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Number_class>>readEToyNumberFrom:
-msgid ""
-" is not a number;\n"
-"please correct and try again"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object_class>>windowColorSpecification
-msgid "Other windows without color preferences."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>checkboxWithSelector:getSelector:label:balloonHelp:
-msgid "checkbox"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>deprecatedExplanation:,Object>>deprecated:explanation:
-msgid "{1} has been deprecated. {2}"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "MaybePutAnotherCategoryHere"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "Put the balloon help here"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "PutACategoryHere"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "PutFormalNameHere"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>errorNotIndexable
-msgid "Instances of {1} are not indexable"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,UndefinedObject>>descriptionForPartsBin
-msgid "ClipboardText"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,UndefinedObject>>descriptionForPartsBin
-msgid "This object will always show whatever is on the text clipboard, in a scrollable pane."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,CodeHolder>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "what to show..."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,CodeHolder>>offerWhatToShowMenu,CodeHolder>>offerWhatToShowMenu
-msgid "What to show"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,MethodHolder>>addModelMenuItemsTo:forMorph:hand:
-msgid "whose script is this?"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "debug it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "explore it (I)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "show bytecodes"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "browse it (b)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "change sets with it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu,Project>>chooseNaturalLanguage
-msgid "choose language"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "class comments with it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "class names containing it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "definition of word"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "explain"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "file it in (G)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "implementors of it (m)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "method source with it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "method strings with it (E)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "pretty print"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "pretty print with color"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "printer setup"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "recognizer (r)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "references to it (N)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu,Workspace>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "save contents to file..."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "selectors containing it (W)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "send contents to printer"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "senders of it (n)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "set alignment..."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "set font... (k)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "set style... (K)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "spawn (o)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "special menu..."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "tiles from it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "translate it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "verify spelling of word"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "centered"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "justified"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "left flush"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "right flush"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "bold"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "italic"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "narrow"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "struck out"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "underlined"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>compareToClipboard
-msgid "Comparison to Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>compareToClipboard
-msgid "Exact match"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>find
-msgid "Find what?"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>saveContentsInFile
-msgid "nothing to save."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>sendContentsToPrinter
-msgid "nothing to print."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ScreenController>>quit,TheWorldMenu>>quitSession
-msgid "Save changes before quitting?"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ScreenController>>setDisplayDepth
-msgid ""
-"Choose a display depth\n"
-"(it is currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,StringHolder_class>>windowColorSpecification
-msgid "A place for text in a window."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,Workspace>>acceptDroppedMorphsWording
-msgid "<no> create textual references to dropped morphs"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,Workspace>>acceptDroppedMorphsWording
-msgid "<yes> create textual references to dropped morphs"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,Workspace>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "append contents of file..."
-msgstr ""
-
-#: MCInstaller,MczInstaller_class>>serviceLoadVersion
-msgid "load a package version"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>columnPrototype
-msgid "Things dropped into here will automatically be organized into a column. Once you have added your own items here, you will want to remove the sample colored rectangles that this started with, and you will want to change this balloon help message to one of your own!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>rowPrototype
-msgid "Things dropped into here will automatically be organized into a row. Once you have added your own items here, you will want to remove the sample colored eggs that this started with, and you will want to change this balloon help message to one of your own!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An object that presents the things within it in a column"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An object that presents the things within it in a row"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Column"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Row"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "cell inset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Horizontal resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "h resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "List direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryLayout,Morph>>addLayoutMenuItems:hand:
-msgid "layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "layout inset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "list centering"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "list direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The cell inset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The layout inset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The list centering"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Vertical resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "v resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Wrap direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "wrap direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AnimatedImageMorph_class>>serviceOpenGIFInWindow,FlashMorphReader_class>>serviceOpenAsFlash,Form_class>>serviceOpenImageInWindow,MoviePlayerMorph_class>>serviceOpenAsMovie,MPEGMoviePlayerMorph_class>>serviceOpenInMPEGPlayer,MPEGMoviePlayerMorph_class>>serviceOpenInMPEGPlayer,Scamper_class>>serviceOpenInWebBrowser,ScorePlayerMorph_class>>servicePlayMidiFile,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "open"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AnimatedImageMorph_class>>serviceOpenGIFInWindow
-msgid "open a GIF graphic file in a window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AnimatedImageMorph_class>>serviceOpenGIFInWindow,Form_class>>serviceOpenImageInWindow
-msgid "open graphic in a window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A smooth wiggly curve, or a curved solid. Shift-click to get handles and move the points. Using the halo menu, can be coverted into a polygon, and can be made \"open\" rather than closed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin,JoystickMorph_class>>descriptionForPartsBin,KedamaMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,ObjectsTool>>tabsForCategories,PasteUpMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,SimpleSliderMorph_class>>descriptionForPartsBin,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,TrashCanMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Basic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curve"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A curve"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A curved line with an arrowhead. Shift-click to get handles and move the points."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curvy Arrow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An elliptical or circular shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Ellipse"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "An ellipse or circle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,EmbeddedWorldBorderMorph>>initialize
-msgid ""
-"This is the frame of an embedded project. Click on the colored boxes:\n"
-"blue - expand or reduce\n"
-"yellow - app view\n"
-"red - factory view\n"
-"cyan - full view\n"
-"white - enter the project completely"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,FlexMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "update from original"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A non-editable picture. If you use the Paint palette to make a picture, you can edit it afterwards."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Image"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph>>opacityString
-msgid "opaque"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph>>readFromFile
-msgid "Please enter the image file name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,LineMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A straight line. Shift-click to get handles and move the ends."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,LineMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Line"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "extract this frame"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "movie..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "next frame"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play loop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "play once"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "previous frame"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A series of connected line segments, which may be a closed solid, or a zig-zag line. Shift-click to get handles and move the points."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A line with an arrowhead. Shift-click to get handles and move the ends."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A three-sided polygon."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Triangle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "customize arrows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "specify dashed line"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "standard arrows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add a vertex at my current cursor position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add a vertex at the beginning of my vertices list"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add a vertex to the end of my vertices list"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "add a vertex at beginning"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "add a vertex at end"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many vertices are within me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "insert a vertex at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "line is curved"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "line is opened"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "polygon"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove a vertex at the vertex cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove all vertices but my current cursor position vertex"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove the vertex at my current cursor position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "remove all vertices but cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove at vertex cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "remove the vertex at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Shuffle the vertices"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "showing handles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "shuffle vertices"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The index of the chosen vertex of vertices"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The x coodinate value at the vertex cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The y coodinate value at the vertex cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "vertex cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "vertices count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the handles are showing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the line is curved"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the line is opened"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "x at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "y at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>customizeArrows:
-msgid ""
-"Move cursor left and right\n"
-"to change arrow length and style.\n"
-"Move it up and down to change width.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>openOrClosePhrase,VideoDevice>>closedFrame
-msgid "closed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>smoothPhrase
-msgid "curve"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>specifyDashedLine
-msgid ""
-"Enter a dash specification as\n"
-"{ major dash length. minor dash length. minor dash color }\n"
-"The major dash will have the normal border color.\n"
-"A blank response will remove the dash specification.\n"
-"[Note: You may give 5 items as, eg, {10. 5. Color white. 0. 3}\n"
-"where the 4th ityem is zero, and the 5th is the number of pixels\n"
-"by which the dashes will move in each step of animation]"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A rectangular shape, with border and fill style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with a diagonal gradient"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with a horizontal gradient"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Gradient"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Gradient (slanted)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Sketch"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addBorderToShape:
-msgid "Please enter the desired border width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "call this my base graphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "restore base graphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set as background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "base graphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "graphics"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How the picture should change when the heading is modified"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Make my picture be the one I remember in my baseGraphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "rotation style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The picture currently being worn"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The picture originally painted for this object, but can subsequently be changed via menu or script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>callThisBaseGraphic,SketchMorph>>restoreBaseGraphicFromMenu
-msgid ""
-"oops, this menu is a for a morph that\n"
-"has been replaced, probably because a\n"
-"\"look like\" script was run. Please dismiss\n"
-"the menu and get a new one!. Sorry!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>callThisBaseGraphic
-msgid "this already *was* your baseGraphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>recolorPixelsOfColor:
-msgid "choose the color you want to replace"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>recolorPixelsOfColor:
-msgid "now choose the color you want to replace it with"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>reduceColorPalette:
-msgid ""
-"Please enter a number greater than one.\n"
-"(note: this cannot be undone, so answer zero\n"
-"to abort if you need to make a backup first)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>restoreBaseGraphicFromMenu
-msgid "This object is *already* showing its baseGraphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>useInterpolationString
-msgid "smooth image"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,StringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change emphasis"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,StringMorph>>usePangoString,TextMorph>>usePangoString
-msgid "use pango"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A raw piece of text which you can edit into anything you want"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A text field with border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text (border)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add predecessor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add successor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "avoid occlusions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "code pane menu..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "code pane shift menu..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "fill owner's shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "follow owner's curve"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "holder for characters"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "ignore occlusions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "rectangular bounds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reverse direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set baseline"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "text margins..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "text color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFitAndWrapItemsTo:
-msgid "When checked, bounds are automatically adjusted to fit the contents."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFitAndWrapItemsTo:
-msgid "When checked, contents will automatically be translated upon a locale change"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFitAndWrapItemsTo:
-msgid "When checked, text is automatically wrapped to fit horizontally within the boundaries specifed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "font for entire text..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addTranslationItemsTo:
-msgid "translations..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>autoFitString
-msgid "text auto fit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>changeMargins:
-msgid ""
-"Move cursor down and to the right\n"
-"to increase margin inset.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>changeMargins:
-msgid "margin change for "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>translatableString
-msgid "translatable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>wrapString
-msgid "text wrap to bounds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "hide page controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "show page controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>addCustomMenuItems:hand:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "book..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Add a new page after this one"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Click here to get a menu of options for this book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Delete this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Fewer controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Final page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "First page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BooklikeMorph>>minimumControlSpecs,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs,QuickGuideMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Next page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BooklikeMorph>>minimumControlSpecs,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs,QuickGuideMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Previous page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>pageControlsAtTopString,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page controls at top"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>pageControlsShortString,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page controls short"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs
-msgid "More controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>showingFullScreenString
-msgid "view pages full-screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>showingPageControlsString
-msgid "page controls visible"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>alreadyInFromUrl:
-msgid "This book is already open in some project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>descriptionForPartsBin,EventRecorderMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,EventRecordingSpace_class>>descriptionForPartsBin,InternalThreadNavigationMorph_class>>descriptionForPartsBin,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,MPEGMoviePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin,PianoKeyboardMorph_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControls_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControlsMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,ScorePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin,SoundLibraryTool_class>>descriptionForPartsBin,SpectrumAnalyzerMorph_class>>descriptionForPartsBin,VideoMorph_class>>descriptionForPartsBin,WaveEditor_class>>descriptionForPartsBin,WsPhonePadMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsWorldStethoscopeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Multimedia"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Multi-page structures"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>isInWorld:withUrl:
-msgid "Book may be open in some other project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>openFromFile:,Morph_class>>fromFileName:
-msgid ""
-"Can only load a single morph\n"
-"into an mvc project via this mechanism."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A button that takes you to the next page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A button that takes you to the previous page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A multi-paged structure"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "NextPage"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "PreviousPage"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>serviceLoadAsBook
-msgid "load as book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>serviceLoadAsBook
-msgid "open as bookmorph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>acceptSortedContentsFrom:
-msgid " objects vanished in this process."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "advanced..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "Choose a color to assign as the background color for all of this book's pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "clear new-page template"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "exit full screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "Make all the pages of this book be the same size as the page currently showing."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "make a thread of projects in this book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "make all pages the same size as this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "make this the template for new pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "paste book page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "set background color for all pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "show full screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "uncache page sorter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "clear new-page prototype"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "copy page url to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "delete this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "fewer page controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "goto page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "insert a page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "keep in one file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addSaveAndRevertItemsTo:
-msgid "mark entire book to be revertable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addSaveAndRevertItemsTo:
-msgid "mark this page to be revertable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "next page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "previous page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "reload all from server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "revert this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "save as new-page prototype"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "search for text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "send all pages to server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "send this page to server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>bookMenu,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "sort pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "sound effect for all pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "sound effect this page only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "stop at last page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "unmark entire book to be revertable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "unmark this page to be revertable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "visual effect for all pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "visual effect this page only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>wrappingAtEndString,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "wrap after last page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If on, page controls (when present), will appear at the the top of the book; if off, they will appear at its bottom"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, a row of page controls will appear at the top of the book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, stop-step-go buttons within the page's interior will govern only scripts for objects residing within the page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, the book page occupies the entire screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, the first page in the book will be considered to be the next page after the last page, so that continuallly pressing the next or previous buttons will continually cycle through all pages of the book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, the shorter form of page controls will be used when page controls are showing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, when you resize the book, all of its pages get automatically resized."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "book navigation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "first page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to first page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to last page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to next page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories,RecordingControls>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to previous page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to the given page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "goto"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many pages here are in the book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "number of pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page controls showing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page number"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert all pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert the entire book to its original contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert to the original version of this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The ordinal number of the current page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether page controls are showing in the book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether page controls are shown at the top of the book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether page controls are shown in short form"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addSaveAndRevertItemsTo:
-msgid "save for later revert..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "Establish a sound-effect that should be used whenever there is a transition between any two pages of this book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "Establish a visual -effect that should be used for all transitions between pages of this book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set sound effect for all pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set sound effect for this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set visual effect for all pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set visual effect for this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "visual and sound effects..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "add a new page just like this one to0 the book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu,BookMorph_class>>descriptionForPartsBin,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "Book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "create an icon representing this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "duplicate this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "find again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "find..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "go directly to a page, if you know its page-number"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "go to page..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "hand me a bookmark for this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "hand me a thumbnail for this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "make a bookmark object which, when clicked, will make the book turn to this page."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "open a tool allowing you to arrange the pages of the book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "restore all pages of this book to their initial condition if possible."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "restore this page to its initial condition, if possible."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "revert entire book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "search for the next occurrence of a string"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "search the book for word(s)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookmarkForThisPage,BookMorph>>bookmarkForThisPage
-msgid "Bookmark"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>buildThreadOfProjects,ProjectHistory>>mostRecentThread
-msgid "Please name this thread."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>buildThreadOfProjects
-msgid "Projects on Parade"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>copyUrl
-msgid "Page does not have a url. Send page to server first."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>deletePage
-msgid ""
-"Are you certain that you\n"
-"want to delete this page and\n"
-"everything that is on it? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>getStemUrl
-msgid ""
-"url of the place to store a typical page in this book.\n"
-"Must begin with file:// or ftp://"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>goToPage
-msgid "Page?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "show more controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>keepingUniformPageSizeString
-msgid "keep all pages the same size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>menuPageSoundFor:event:
-msgid ""
-"Choose a sound\n"
-"(it is now "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>menuPageVisualFor:event:
-msgid ""
-"Choose an effect\n"
-"(it is now {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile,Morph>>printPSToFileNamed:
-msgid "Choose orientation..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile
-msgid "File name? (\".ps\" will be added to end)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile
-msgid "MyBook"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile,Morph>>printPSToFileNamed:
-msgid ""
-"portrait (tall)\n"
-"landscape (wide)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>reload
-msgid ""
-"url of the place where this book's index is stored.\n"
-"Must begin with file:// or ftp://"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>revertPage
-msgid "sorry, nothing was saved for this page."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveIndexOfOnly:
-msgid "just had one!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveIndexOfOnly:
-msgid ".bo size mismatch. Please tell Ted what you just did to this book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:
-msgid ""
-"Modify the old book, or make a new\n"
-"book sharing its pages?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:
-msgid ""
-"Old book\n"
-"New book sharing old pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:,BookMorph>>savePagesOnURL
-msgid ""
-"This book is marked 'keep in one file'. \n"
-"Several pages use a common Player.\n"
-"Save the owner of the book instead."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:
-msgid "where is the page?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>savePagesOnURL
-msgid ""
-"Each page will be a file on the server. \n"
-"Do you want to page numbers be the names of the files? \n"
-"or name each one yourself?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>savePagesOnURL
-msgid ""
-"Use page numbers\n"
-"Type in file names\n"
-"Save in a new place (using page numbers)\n"
-"Save in a new place (typing names)\n"
-"Save new book sharing old pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>textSearch
-msgid ""
-"words to search for. Order is not important.\n"
-"Beginnings of words are OK."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>usingPrivatePresenterString
-msgid "scripting area"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls
-msgid "Accept the changes made here as the new page-order for this book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,EToyProjectRenamerMorph>>cancelButton,FileList2>>update:fileTypeRow:morphUp:,FileList2_class>>buildLoadButtons:fileList:reallyLoad:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,PopUpMenu_class>>confirm:orCancel:,Project>>enter:revert:saveForRevert:,ProjectSorterMorph>>addControls,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:,TabSorterMorph>>addControls,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls
-msgid "Forgot any changes made here, and dismiss this sorter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls,ProjectSorterMorph>>addControls,TabSorterMorph>>addControls
-msgid "Okay"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "where is my book?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>closeButtonOnly
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "disable bookmark action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "enable bookmark action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make a flex morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set page sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set page visual"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>objectForDataStream:
-msgid "page should already have a url"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>objectsInMemory
-msgid "This book is already open in some other project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,MorphThumbnail>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "grab original morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,MorphThumbnail>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reveal original morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph_class>>convertProjectsWithBooksToSISSIn:to:
-msgid "A Guide"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Menu to see another Guide"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph>>showDescriptionMenu:
-msgid "Index"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph>>showDescriptionMenu:
-msgid "Quick Guides"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,StoryboardBookMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A storyboard authoring tool"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,StoryboardBookMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Storyboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>establishEtoyLabelWording,ScriptActivationButton>>establishLabelWording
-msgid "click to run the script \"{1}\" in player named \"{2}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActionSelector,SimpleButtonMorph>>setActionSelector,StringButtonMorph>>setActionSelector
-msgid ""
-"Please type the selector to be sent to\n"
-"the target when this button is pressed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "Choose one of the following conditions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseDown"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseStillDown"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseUp"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setArguments,SimpleButtonMorph>>setArguments,SimpleSliderMorph>>setArguments,StringButtonMorph>>setArguments
-msgid ""
-"Please type the arguments to be sent to the target\n"
-"when this button is pressed separated by periods"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setLabel,SimpleSliderMorph>>setLabel
-msgid "Please a new label for this button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,ComponentLayout>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "inspect model in morphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,FunctionComponent>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add pin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug all to model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug all to model slots"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseDown to model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseDown to model slot"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseMove to model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseMove to model slot"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set mouseDown selector..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set mouseMove selector..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set mouseUp selector..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BlobMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A patch of primordial slime"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BlobMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Blob"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BlobMorph_class>>descriptionForPartsBin,BouncingAtomsMorph_class>>descriptionForPartsBin,ClockMorph_class>>descriptionForPartsBin,Flasher_class>>descriptionForPartsBin,FrameRateMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,MovingEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin,StickyPadMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Just for Fun"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "BouncingAtoms"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "The original, intensively-optimized bouncing-atoms simulation by John Maloney"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "Atoms, mate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "Bouncing Atoms"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set atom count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show infection history"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "startInfection"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>setAtomCount
-msgid "Number of atoms?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A digital clock"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Digital Clock"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A simple digital clock"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,WatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Clock"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change font"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "hours"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "minutes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "seconds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "time"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>changeFont
-msgid "Choose a font and style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>displaying24HourString
-msgid "display 24-hour"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>showingSecondsString
-msgid "show seconds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,DoubleClickExample_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An example of how to use double-click in moprhic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,DoubleClickExample_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "DoubleClick"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,DoubleClickExample>>balloonText
-msgid ""
-"Double-click on me to change my color; \n"
-"single-click on me to change border color;\n"
-"hold mouse down within me and then move it to grow \n"
-"(if I'm red) or shrink (if I'm blue)."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,FishEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An extreme-wide-angle lens"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,FishEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "FishEye"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,FishEyeMorph>>chooseMagnification
-msgid "Magnification is fixed, sorry."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,Flasher_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A circle that flashes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,Flasher_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Flasher"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,FrameRateMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A readout that allows you to monitor the frame rate of your system"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,FrameRateMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "FrameRate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A magnifying glass that also shows Morphs in the Hand and displays the Hand position."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A round magnifying glass"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Hand Magnifier"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "RoundGlass"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "magnification..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "magnifier"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories,MagnifierMorph>>showingPointerString
-msgid "show pointer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The factor by which the tool magnifies whatever it is looking at"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories,MagnifierMorph>>trackingPointerString
-msgid "track pointer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether or not the pointer should show the cursor location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether or not the pointer should track the cursor location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>chooseMagnification
-msgid ""
-"Choose magnification\n"
-"(currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>toggleRoundString
-msgid "round"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MovingEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An eye which follows the cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MovingEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "MovingEye"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose blocking color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose passing color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "exchange source and screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show screen only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show screen over source"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show source only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show source screened"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "*I have too many submorphs*"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "*Please add a screen morph*"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "*Please add a source morph*"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tear off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A translucent, borderless rectangle of a standard size, delivered in a predictable sequence of pastel colors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>descriptionForPartsBin,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Sticky Pad"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Each time you obtain one of these pastel, translucent, borderless rectangles, it will be a different color from the previous time."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An analog clock face"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Allows you to change the font used to display the numbers."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Allows you to specify a new color for the hands of the watch. Note that actual *watch* color can be changed simply by using the halo's recoloring handle."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Allows you to specify a new color to be used during PM hours for the center portion of the watch; during AM hours, a lighter shade of the same color will be used."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change center color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change font..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change hands color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>antiAliasString
-msgid "anti-aliasing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>romanNumeralString
-msgid "roman numerals"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZASMCameraMarkMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Go to this mark"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZASMCameraMarkMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Set transition"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZASMScriptMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "save script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change tilt and zoom keys"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "edit an existing camera script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "run an existing camera script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "camera point"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "storyboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the camera point"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseDownToggle
-msgid " Mouse-down action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseDownToggle
-msgid "If the button is to act when the mouse goes down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseUpToggle
-msgid " Mouse-up action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseUpToggle
-msgid "If the button is to act when the mouse goes up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForButtonSelectorReport
-msgid "Action: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForButtonTargetReport
-msgid "Drop another morph here to change the target and action of this button. (Only some morphs will work)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForButtonTargetReport
-msgid "Target: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseDownLook
-msgid " Mouse-down look "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseDownLook
-msgid "Drop another morph here to change the visual appearance of this button when the mouse is clicked in it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseEnterLook
-msgid " Mouse-enter look "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseEnterLook
-msgid "Drop another morph here to change the visual appearance of this button when the mouse enters it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeVisibleMorph
-msgid " Change morph "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeVisibleMorph
-msgid "Drop another morph here to change the visual appearance of this button. Or click here to get a menu of possible replacement morphs."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseDownColorPicker
-msgid "mouse-down halo color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseDownHaloWidth,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseOverHaloWidth
-msgid "Drag in here to change the halo width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseOverColorPicker
-msgid "mouse-over halo color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForRepeatingInterval
-msgid "Drag in here to change how often the button repeats while the mouse is down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsFiringWhileDownToggle
-msgid " Mouse-down repeating "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsFiringWhileDownToggle
-msgid "Turn repeating while mouse is held down on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsRolloverToggle
-msgid " Mouse-over highlighting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsRolloverToggle
-msgid "Turn mouse-over highlighting on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Accept"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Add label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "add some text to the button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Button Properties for {1}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "cancel changes made and close panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "keep changes made and close panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Main"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "open a main properties panel for the morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Remove label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "remove text from the button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "remove the button properties of this morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>valueForMouseDownHaloWidth
-msgid "mouse-down halo width: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>valueForMouseOverHaloWidth
-msgid "mouse-over halo width: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>valueForRepeatingInterval
-msgid "interval: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyCommunicatorMorph_class>>instanceReport
-msgid "IP Address\\Project\\Owner"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyCommunicatorMorph_class>>instanceReport
-msgid "Sorted by"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>expandButton
-msgid "More"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>expandButton
-msgid "Show more info on this project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Author:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Category:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Description:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Key words:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Sub-category:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>rebuild,EToyProjectQueryMorph>>rebuild
-msgid "Name:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>rebuild
-msgid "Please describe this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectHistoryMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool that lets you navigate back to recently-visited projects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectHistoryMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ProjectHistory"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectHistoryMorph>>rebuild
-msgid "Jump..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectQueryMorph>>rebuild
-msgid "Enter things to search for"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>cancelButton
-msgid "Cancel this Publish operation."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>fieldForProjectName
-msgid ""
-"Pick a name 24 characters or less and avoid the following characters:\n"
-"\n"
-" : < > | / \\ ? * \" ."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>okButton
-msgid "Change my name and continue publishing."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>okButton,FileList2_class>>buildLoadButtons:fileList:reallyLoad:,FreeCellStatistics>>makeOkButton,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,NCArrowDictionaryMenu>>chooseArrowGlyphFor:selector:
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName
-msgid "I do need a name for the project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName,EtoyLoginMorph>>doOK
-msgid "Please make the name 24 characters or less"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName
-msgid "Please remove any funny characters from the name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName,Project>>windowReqNewLabel:,ProjectView>>relabel:
-msgid "Sorry that name is already used"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyLoginMorph>>doOK
-msgid "Please enter your login name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyLoginMorph>>doOK
-msgid "Please remove any funny characters"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:
-msgid "open a Connector properties panel for the morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons
-msgid "open a text properties panel for the morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>borderPrototype:help:
-msgid "This border style cannot be used here"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneFor2ndGradientColorPicker
-msgid "2nd gradient color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderColorPicker
-msgid "Border Color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderColorPicker
-msgid "Border style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a complex framed border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a complex inset border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a complex raised border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a simple colored border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a simple inset border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a simple raised border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderWidth
-msgid "Border width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderWidth
-msgid "Drag in here to change the border width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForCornerRoundingToggle
-msgid " Rounded corners"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForCornerRoundingToggle
-msgid "Turn rounded corners on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForDropShadowToggle
-msgid " Drop shadow color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForDropShadowToggle
-msgid "Turn drop shadows on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientDirection
-msgid "Direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientDirection
-msgid "Drag in here to change the direction of the gradient"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientFillToggle
-msgid " Gradient fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientFillToggle
-msgid "Turn gradient fill on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientOrigin
-msgid "Drag in here to change the origin of the gradient"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientOrigin
-msgid "Origin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForLockedToggle
-msgid " Lock"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForLockedToggle
-msgid "Turn lock on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForMainColorPicker
-msgid "Color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForRadialGradientToggle
-msgid " Radial gradient"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForRadialGradientToggle
-msgid "Turn radial gradient on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForShadowOffset
-msgid "Drag in here to change the offset of the shadow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForShadowOffset
-msgid "Offset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForSolidFillToggle
-msgid " Solid fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForSolidFillToggle
-msgid "Turn solid fill on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForStickinessToggle
-msgid " Sticky"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForStickinessToggle
-msgid "Turn stickiness on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons
-msgid "open a button properties panel for the morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Properties for {1}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForApplyToWholeText
-msgid " Apply changes to entire text "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForApplyToWholeText
-msgid "Whether to apply style changes to entire text or just selection"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForAutoFitToggle
-msgid " Auto-Fit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForAutoFitToggle
-msgid "Turn auto-fit on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForMargins
-msgid "Drag in here to change the margins of the text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForMargins
-msgid "Margins"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForTextColorPicker
-msgid "Text Color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForWrappingToggle
-msgid " Wrapping"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForWrappingToggle
-msgid "Turn line wrapping on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "B"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "bold text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "decrease kern"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "font changing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "I"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "increase kern"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "italic text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Kern+"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Kern-"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "N"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "narrow text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "normal text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "S"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "struck out text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "U"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "underlined text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>newSugarNavigatorFlap,SugarNavigatorBar_class>>current,SugarNavigatorBar_class>>putUpInitialBalloonHelp,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents
-msgid "Sugar Navigator Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:
-msgid "Supplies Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addLocalFlap,FlapTab>>acquirePlausibleFlapID
-msgid "Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addLocalFlap
-msgid "Where should the new flap cling?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addLocalFlap
-msgid "Wording for this flap: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>newStackToolsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>assureFlapIntegrity,Project>>setFlaps
-msgid "Stack Tools"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>newObjectsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,ObjectsTool>>initializeForFlap:,ObjectsTool>>initializeForFlap:,ObjectsTool>>initializeToStandAlone:,ObjectsTool_class>>descriptionForPartsBin,Project>>setFlaps
-msgid "Objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>newPaintingFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>assureFlapIntegrity,Project>>setFlaps,RealEstateAgent_class>>reduceByFlaps:
-msgid "Painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RecordingControls_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControlsMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,RecordingControlsMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A device for making sound recordings."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,JoystickMorph_class>>descriptionForPartsBin,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A joystick-like control"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PasteUpMorph_class>>descriptionForPartsBin,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A place for assembling parts or for staging animations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A place for storing alternative pictures in an animation, etc."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A rectangle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A star"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool for discarding objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "A tool listing all the scripted objects in the project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "A tool that lets you browse the catalog of available objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PasteUpMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Holder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,JoystickMorph_class>>descriptionForPartsBin,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Joystick"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Object Catalog"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PasteUpMorph_class>>descriptionForPartsBin,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Rectangle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RecordingControls>>putUpAndOpenHelpFlap,RecordingControls>>putUpHelpFlap,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Sound Recorder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,StarMorph_class>>descriptionForPartsBin,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Star"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "Stop, Step, and Go buttons for controlling all your scripts at once. The tool can also be \"opened up\" to control each script in your project individually."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons,TextMorph_class>>boldAuthoringPrototype,TextMorph_class>>defaultNameStemForInstances,TextMorph_class>>nonwrappingPrototype,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Text that you can edit into anything you desire."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,TrashCanMorph>>initialize,TrashCanMorph_class>>descriptionForPartsBin,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Trash"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A data field which will have a different value on every card of the background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A confined place for drawing and scripting, with its own private stop/step/go buttons."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A multi-card data base"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A piece of text that will occur on every card of the background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Scriptable button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextFieldMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A scrolling data field which will have a different value on every card of the background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A slider for showing and setting numeric values."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tile that will produce a random number in a given range"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Background Field"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Background Label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons,ScriptableButton_class>>descriptionForPartsBin,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleButtonMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ButtonDown?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Buttons to run, stop, or single-step scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ButtonUp?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Drop this into an area to start making a fresh painting there"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Flaps_class>>newPaintingFlap,PaintInvokingMorph_class>>descriptionForPartsBin,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Paint"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Random"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextFieldMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scrolling Field"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,SimpleSliderMorph_class>>defaultNameStemForInstances,SimpleSliderMorph_class>>descriptionForPartsBin,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Slider"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph>>invokeBookMenu,StackMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Tiles for querying whether the mouse button is down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Tiles for querying whether the mouse button is up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A button that takes the user to the next card in the stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A button that takes the user to the previous card in the stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A button whose script will be a method of the background Player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A text field with a rounded shadowed border, with a fancy font."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Fancy Text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScrollableField_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Holds any amount of text; has a scroll bar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Next Card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Previous Card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scriptable Button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScrollableField_class>>descriptionForPartsBin,ScrollableField_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scrolling Text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Simple Text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Some hints about how to use Stacks"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Stack Help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Text that you can edit into anything you wish"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,ImageMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A non-editable picture of something"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with rounded corners"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A straight-sided figure with any number of sides"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A structure with tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,ImageMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Picture"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Polygon"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "RoundRect"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap
-msgid "TabbedPalette"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "A File List is a tool for browsing folders and files on disks and FTP servers."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Utilities_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A message browser that tracks the most recently-submitted methods"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,ProcessBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Process Browser shows you all the running processes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,TranscriptStream_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Transcript is a window usable for logging and debugging; browse references to #Transcript for examples of how to write to it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,SelectorBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool for discovering methods by providing sample values for arguments and results"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,MessageNames_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool for finding, viewing, and editing all methods whose names contain a given character sequence."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Workspace_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Workspace is a simple window for editing text. You can later save the contents to a file if you desire."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Scamper_class>>initialize
-msgid "A web browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Allows you to control numerous options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Allows you to specify the annotations to be shown in the annotation panes of browsers, etc."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Annotations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Celeste"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Celeste -- an EMail reader"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,MessageNames_class>>registerInFlapsRegistry,MessageNames_class>>windowColorSpecification
-msgid "Message Names"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,SelectorBrowser_class>>registerInFlapsRegistry,SelectorBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Method Finder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,PackagePaneBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Package Browser: like a System Browser, except that if has extra level of categorization in the top-left pane, such that class-categories are further organized into groups called \"packages\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,PackagePaneBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Packages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>openFactoredPanelWithWidth:,Preferences_class>>openFactoredPanelWithWidth:,Preferences_class>>preferencesControlPanel,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Preferences"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,ProcessBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Processes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Utilities_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Recent"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Scamper>>aboutScamperHTML,Scamper_class>>initialize
-msgid "Scamper"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,TranscriptStream_class>>registerInFlapsRegistry,TranscriptStream_class>>windowColorSpecification
-msgid "Transcript"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,StringHolder_class>>windowColorSpecification,Workspace_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Workspace"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "A confined place for drawing and scripting. with its own private stop/step/go buttons."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,MagnifierMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A magnifying glass"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,MPEGMoviePlayerMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Player for MPEG movies"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "A place to present annotated content"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A source for single-letter objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool that lets you browse the catalog of objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Alphabet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,FrameRateMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "An indicator of how fast your system is running"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,FrameRateMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Frame Rate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "Gee-Mail"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,MagnifierMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Magnifier"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,MPEGMoviePlayerMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Movie Player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,RecordingControlsMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControlsMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>destroyFlapDotDotDot
-msgid "Destroy flap named..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>disableGlobalFlaps:
-msgid ""
-"CAUTION! This will destroy all the shared\n"
-"flaps, so that they will not be present in \n"
-"*any* project. If, later, you want them\n"
-"back, you will have to reenable them, from\n"
-"this same menu, whereupon the standard\n"
-"default set of shared flaps will be created.\n"
-"Do you really want to go ahead and clobber\n"
-"all shared flaps at this time?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>disableGlobalFlaps:
-msgid "Flap problem"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>explainFlapsText
-msgid ""
-"Flaps are like drawers on the edge of the screen, which can be opened so that you can use what is inside them, and closed when you do not need them. They have many possible uses, a few of which are illustrated by the default set of flaps you can get as described below.\n"
-"\n"
-" 'Shared flaps' are available in every morphic project. As you move from project to project, you will see these same shared flaps in each, though there are also options, on a project-by-project basis, to choose which of the shared flaps should be shown, and also momentarily to suppress the showing of all shared flaps. \n"
-"\n"
-" To get started using flaps, bring up the desktop menu and choose 'flaps...', and make the menu stay up by choosing 'keep this menu up'. If you see, in this flaps menu, a list of flap names such as 'Squeak', 'Tools', etc., it means that shared flaps are already set up in your image. If you do not see the list, you will instead see a menu item that invites you to 'install default shared flaps'; choose that, and new flaps will be created, and the flaps menu will change to reflect their presence.\n"
-"\n"
-" 'Project flaps' are flaps that belong to a single morphic project. You will see them when you are in that project, but not when you are in any other morphic project.\n"
-"\n"
-" If a flap is set up as a parts bin (such as the default Tools and Supplies flaps), you can use it to create new objects -- just open the flap, then find the object you want, and drag it out; when the cursor leaves the flap, the flap itself will snap closed, and you'll be left holding the new object -- just click to place it exactly where you want it.\n"
-"\n"
-" If a flap is *not* set up as a parts bin (such as the default 'Squeak' flap at the left edge of the screen) you can park objects there (this is an easy way to move objects from project to project) and you can place your own private controls there, etc. Everything in the default 'Squeak' flap (and all the other default flaps, for that matter) is there only for illustrative purposes -- every user will want to fine-tune the flaps to suit his/her own style and needs.\n"
-"\n"
-" Each flap may be set up to appear on mouseover, dragover, both, or neither. See the menu items described below for more about these and other options.\n"
-"\n"
-" You can open a closed flap by clicking on its tab, or by dragging the tab toward the center of the screen\n"
-"\n"
-" You can close an open flap by clicking on its tab or by dragging the tab back off the edge of the screen.\n"
-"\n"
-" Drag the tab of a flap to reposition the tab and to resize the flap itself. Repositioning starts when you drag the cursor out of the original tab area.\n"
-"\n"
-" If flaps or their tabs seem wrongly positioned or lost, try issuing a restoreDisplay from the screen menu.\n"
-"\n"
-" The red-halo menu on a flap allows you to change the flap's properties. For greatest ease of use, request 'keep this menu up' here -- that way, you can easily explore all the options in the menu.\n"
-"\n"
-" tab color...\t\t\t\tLets you change the color of the flap's tab.\n"
-" flap color...\t\t\t\tLets you change the color of the flap itself.\n"
-"\n"
-" use textual tab...\t\tIf the tab is not textual, makes it become textual.\n"
-" change tab wording...\tIf the tab is already textual, allows you to edit\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tits wording.\n"
-"\n"
-" use graphical tab...\t\tIf the tab is not graphical, makes it become\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tgraphical.\n"
-" choose tab graphic...\tIf the tab is already graphical, allows you\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tto change the picture.\n"
-"\n"
-" use solid tab...\t\t\tIf the tab is not solid, makes it become solid, i.e.\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tappear as a solid band of color along the\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tentire length or width of the screen.\n"
-"\n"
-" parts-bin behavior\t\tIf set, then dragging an object from the flap\n"
-"\t\t\t\t\t\t\ttears off a new copy of the object.\n"
-"\n"
-" dragover\t\t\t\tIf set, the flap opens on dragover and closes\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tagain on drag-leave.\n"
-"\n"
-"\n"
-" mouseover\t\t\t\tIf set, the flap opens on mouseover and closes\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tagain on mouse-leave. \n"
-"\n"
-" cling to edge...\t\t\tGoverns which edge (left, right, top, bottom)\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tthe flap adheres to.\n"
-"\n"
-" shared\t\t\t\t\tIf set, the same flap will be available in all projects; if not, the\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tflap will will occur only in one project.\n"
-"\n"
-" destroy this flap\t\tDeletes the flap.\n"
-"\n"
-" To define a new flap, use 'make a new flap', found in the 'flaps' menu.\n"
-"\n"
-" To reinstate the default system flaps, you can use 'destroy all shared flaps' from the 'flaps' menu, and once they are destroyed, choose 'install default shared flaps'.\n"
-"\n"
-" To add, delete, or edit things on a given flap, it is often wise first to suspend the flap's mouse-over and drag-over sensitivity, so it won't keep disappearing on you while you're trying to work with it.\n"
-"\n"
-" Besides the three standard flaps delivered with the default system, there are two other flaps readily available on demand from the 'flaps' menu -- one is called 'Stack Tools', which provides some tools useful for building stack-like content, the other is called 'Painting', which provides a quick way to make a new painting. Simply clicking on the appropriate checkbox in the 'flaps' menu will toggle the corresponding flap between being visible and not being visible in the project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>explainFlaps
-msgid "Flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newClassDiagramConnectorsFlap
-msgid "Class Diagrams"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "Previous"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "Tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newNavigatorFlap,InteriorSugarNavBar>>finishInitialization
-msgid "Navigator Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newNCPartsBinFlap
-msgid "My Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newPaintingFlap
-msgid "Click here to start or finish painting."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "about this system"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "Check the Squeak server for any new code updates, and load any that are found."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "click here to find out version information"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "load code updates"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "Make a complete snapshot of the current state of the image onto disk."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>setFlaps
-msgid "Squeak"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "The time of day. If you prefer to see seconds, check out my menu."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newToolsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>replaceToolsFlap,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>setFlaps
-msgid "Tools"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newWidgetsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>setFlaps
-msgid "Widgets"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A basic connector"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A basic connector with an arrowhead"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A basic curved connector"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A basic curved connector with an arrowhead"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A buttonBar for customizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCMakerButton_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A handy Morph-generating button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "A label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "A label that positions itself"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A new button flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCTextRectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with text, or a button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A simple shape with a context menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "AP Adjuster"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "Basic Shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ButtonBar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:
-msgid "Connector"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ConnectorArrow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curvy Connector"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curvy ConnectorArrow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "Display text that you can move"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCLabelMorph>>initializeToStandAlone,NCLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCMakerButton_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Maker Button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "New Button Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCSmartLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Smart Label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCTextRectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text Rectangle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "This lets you adjust the attachment points on a dropped Morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>authoringPrototype,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Title"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "A state transition for UML State Diagrams"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML composite state shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML end state shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML State shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCScrolledCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML State shape with scrollbars"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML start state shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Composite State"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "End State"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCScrolledCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Scrolled State"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Start State"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "State"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "State Transition"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,ScorePlayerMorph>>makeControls,SpectrumAnalyzerMorph>>addButtonRow,WaveEditor>>addControls,WsWorldStethoscopeMorph>>addButtonRow
-msgid "Menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "flap tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:,ViewerFlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "destroy this flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:,ViewerFlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "flap color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "If checked, this flap will be available in all morphic projects; if not, it will be private to this project.,"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "tab color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A flap housing the paint palette. Click on the closed tab to make make a new painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A flap providing documentation, tutorials, and other help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A quick way to get browsers, change sorters, file lists, etc."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A variety of controls and media tools"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Has a few generally-useful controls; it is also a place where you can \"park\" objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Project navigator: includes controls for navigating through linked projects. Also supports finding, loading and publishing projects in a shared environment"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Tools for building stacks. Caution! Powerful but young and underdocumented"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Tools useful when doing tile scripting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeColor
-msgid ""
-"Color only pertains to a flap tab when the \n"
-"tab is textual or \"solid\". This tab is\n"
-"currently graphical, so color-choice\n"
-"does not apply."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeFlapColor
-msgid ""
-"The flap itself needs to be open\n"
-"before you can change its\n"
-"color."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeTabText,ReferenceMorph>>changeTabText
-msgid "new wording for this tab:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeTabThickness
-msgid "New thickness:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>compactFlapString
-msgid "compact flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>destroyFlap
-msgid ""
-"Caution -- this is permanent! Do\n"
-"you really want to do this? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>destroyFlap
-msgid ""
-"Caution -- this would permanently\n"
-"remove this flap, so it would no longer be\n"
-"available in this or any other project.\n"
-"Do you really want to this? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>dismissViaHalo
-msgid "Really throw this flap away"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>dismissViaHalo,HaloMorph>>maybeDismiss:with:
-msgid "Um, no, let me reconsider"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>dragoverString
-msgid "pop out on dragover"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>edgeString,InteriorSugarNavBar>>edgeString
-msgid "cling to edge... (current: {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>flapMenuTitle
-msgid "flap: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>graphicalTabString,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose new graphic..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>graphicalTabString
-msgid "use graphical tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>isGlobalFlapString
-msgid "shared by all projects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>mouseoverString
-msgid "pop out on mouseover"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>partsBinString
-msgid "parts-bin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>solidTabString
-msgid "currently using solid tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>solidTabString
-msgid "use solid tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>textualTabString
-msgid "change tab wording..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>textualTabString
-msgid "use textual tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>useTextualTab
-msgid "Unnamed Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,ViewerFlapTab_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "viewerFlapTab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ChineseCheckers"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Halma - the classic board game of Chinese Checkers, written by Dan Ingalls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "animate moves"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "don't animate moves"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:,Tetris>>makeGameControls
-msgid "new game"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "reset..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>reset
-msgid "How many humans?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>reset
-msgid "How many players?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Cipher"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "The Cipher Panel: A playground for cryptograms, by Dan Ingalls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel_class>>randomComment,TransitionMorph_class>>allEffects,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "none"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "clear cipher typing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:,CipherPanel>>buttonRow
-msgid "enter a new cipher"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:,CipherPanel>>buttonRow
-msgid "quote from Squeak"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show cipher help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show cipher hints"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>buttonRow
-msgid "clear typing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>buttonRow,CrosticPanel>>buttonRow
-msgid "show help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>buttonRow,CrosticPanel>>buttonRow
-msgid "show hints"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>clearTyping,CipherPanel>>encodedQuote:,CrosticPanel>>clearTyping
-msgid "Are you sure you want to discard all typing?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>enterANewCipher
-msgid "Type a cipher text to work on here below..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHelpWindow
-msgid "About the Cipher Panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHelpWindow
-msgid ""
-"The Cipher Panel displays an encrypted message. The encryption is a simple substitution code; each letter of the alphabet has been changed to a different one.\n"
-"\n"
-"You can solve the cipher by clicking above any letter in the message, and typing the letter you think it should be. The Cipher Panel automatically makes the same substitution anywhere else that letter occurs in the encoded message.\n"
-"\n"
-"If you are having trouble, you can use the command menu to 'show cipher hints'. That will display how many of each letter occurs, which is often a help in solving ciphers."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"Most bodies of english text follow a general pattern of letter usage. The following are the most common letters, in approximate order of frequency:\n"
-"\tE T A O N I R S H\n"
-"The following are the most common digraphs:\n"
-"\tEN ER RE NT TH ON IN\n"
-"\n"
-"The message you are trying to decode has the following specific statistics:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHintsWindow
-msgid "Some Useful Statistics"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Good luck!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Crostic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "The Crostic Panel: A classic word diagram game, by Dan Ingalls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "clear crostic typing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "open crostic file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show crostic errors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show crostic help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show crostic hints"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>buttonRow,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,MultiuserTinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "clear"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>buttonRow,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "open..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>buttonRow
-msgid "show errors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>initializeToStandAlone,CrosticPanel_class>>newFromFile:
-msgid "mal-formed crostic file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>openFile
-msgid "Is it OK to discard this crostic?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>openFile
-msgid "Select a Crostic File..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHelpWindow
-msgid "About the Crostic Panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHelpWindow
-msgid ""
-"The Crostic Panel presents an acrostic puzzle for solution. As you type in answers for the clues, the letters also get entered in the text of the hidden quote. Conversely, as you guess words in the quote, those letters will fill in missing places in your answers. In addition, the first letters of all the answers together form the author's name and title of the work from which the quote is taken.\n"
-"\n"
-"If you wish to make up other acrostic puzzles, follow the obvious file format in the sampleFile method. If you wish to print an acrostic to work it on paper, then change the oldStyle method to return true, and it will properly cross-index all the cells.\n"
-"\n"
-"Have fun."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"As hints, you will be given the five longest answers.\n"
-"Do you really want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid "Crostic Hints"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid "Good luck!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"The five longest answers are...\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A unique solitaire card game"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "FreeCell"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>helpText
-msgid ""
-"The objective of FreeCell is to move all of the cards to the four \"home cells\" in the upper right corner. Each home cell will hold one suit and must be filled sequentially starting with the Ace.\n"
-"\n"
-"There are four \"free cells\" in the upper left corner that can each hold one card. Cards can be moved from the bottom of a stack to a free cell or to another stack. \n"
-"\n"
-"When moving a card to another stack, it must have a value that is one less than the exposed card and of a different color."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>help
-msgid "FreeCell Help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeCardsRemainingDisplay
-msgid "Cards Left: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeElapsedTimeDisplay
-msgid "Elapsed Time: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeGameNumberDisplay
-msgid "Game #: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeHelpButton,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,Project>>helpGuideIfOpen,ProjectNavigationMorph>>buttonHelp,ProjectNavigationMorph>>buttonHelp,SameGame>>makeControls,SugarNavigatorBar>>buildAndOpenHelpFlap,SugarNavigatorBar>>toggleHelp
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeNewGameButton,SameGame>>makeControls,Tetris>>makeGameControls
-msgid "New game"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makePickGameButton
-msgid "Pick game"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeQuitButton,MPEGMoviePlayerMorph>>buildQuitButton,NebraskaNavigationMorph>>buttonQuit,SameGame>>makeControls,Tetris>>makeGameControls
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeSameGameButton
-msgid "Same game"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeStatisticsButton
-msgid "Statistics"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>promptForSeed
-msgid ""
-"Pick a game number between 1 and 32000.\n"
-"or\n"
-"set the hardness of the next game by typing 'H 30'.\n"
-"Above 100 is very hard. Zero is standard game.\n"
-"Current hardness is: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellBoard>>pickGame:
-msgid ""
-"Game #1 is a special case\n"
-"for performance analysis"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>display
-msgid "FreeCell Statistics"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>makeResetButton
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printReplaysOn:
-msgid "With replays: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printSessionOn:
-msgid "This session: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printStreaksOn:
-msgid "Current: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printStreaksOn:
-msgid "Streaks: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printTotalOn:
-msgid "Total: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " loss"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " losses"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " win"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " wins"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Find those mines"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Mines"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines>>helpString
-msgid ""
-"Mines is a quick and dirty knock-off of the Minesweeper game found on Windows. I used this to teach myself Squeak. I liberally borrowed from the <SameGame> example, so the code should look pretty familiar, though like any project it has rapidly ...morphed... to reflect my own idiosyncracies. Note especially the lack of any idiomatic structure to the code - I simply haven't learned them yet.\n"
-"\n"
-"Mines is a very simple, yet extremely frustrating, game to play. The rules are just this: there are 99 mines laid down on the board. Find them without \"\"finding\"\" them. Your first tile is free - click anywhere. The tiles will tell you how many mines are right next to it, including the diagonals. If you uncover the number '2', you know that there are two mines hidden in the adjacent tiles. If you think you have found a mine, you can flag it by either 'shift' clicking, or click with the 'yellow' mouse button. Once you have flagged all of the mines adjacent to a numbered tile, you can click on the tile again to uncover the rest. Of course, you could be wrong about those too... \n"
-"\n"
-"You win once you have uncovered all of the tiles that do not contain mines. Good luck...\n"
-"\n"
-"David A. Smith\n"
-"dastrs@bellsouth.net"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines>>makeControls
-msgid " New game "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines>>makeControls
-msgid "Mines:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines>>makeControls
-msgid "Time:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,PlayingCard_class>>initialize
-msgid "corrupted imageData"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,PlayingCardDeck>>acceptDroppingMorph:event:
-msgid "move card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A board game implementedby Tim Olson, based on a game originally written for UNIX by Eiji Fukumoto."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Same"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>helpString
-msgid ""
-"The object of SameGame is to maximize your score by removing tiles from the board. Tiles are selected and removed by clicking on a tile that has at least one adjacent tile of the same color (where adjacent is defined as up, down, left, or right).\n"
-"\n"
-"The first click selects a group of adjacent tiles, a second click in that group will remove it from the board, sliding tiles down and right to fill the space of the removed group. If you wish to select a different group, simply click on it instead.\n"
-"\n"
-"The score increases by \"(selection - 2) squared\", so you want to maximize the selection size as much as possible. However, making small strategic selections may allow you to increase the size of a later selection.\n"
-"\n"
-"If you are having a hard time finding a group, the \"Hint\" button will find one and select it for you (although it is likely not the best group to select!).\n"
-"\n"
-"When there are no more groups available, the score display will flash with your final score. Your final score is reduced by 1 for each tile remaining on the board. If you manage to remove all tiles, your final score is increased by a bonus of 5 times the number of tiles on a full board.\n"
-"\n"
-"Come on, you can beat that last score! Click \"New game\" ;-)\n"
-"\n"
-"SameGame was originally written by Eiji Fukumoto for UNIX and X; this version is based upon the same game concept, but was rewritten from scratch."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>makeControls
-msgid "Hint"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>makeControls,Tetris>>showScoreDisplay
-msgid "Score:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>makeControls
-msgid "Selection:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGameBoard>>removeSelection
-msgid "remove selection"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Tetris"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Tetris, yes Tetris"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeGameControls
-msgid "pause"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeGameControls,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "quit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "drop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "move to the left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "move to the right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "rotate anticlockwise"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "rotate clockwise"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A fine game of chess"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Chess"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph_class>>descriptionForPartsBin,ChineseCheckers_class>>descriptionForPartsBin,CipherPanel_class>>descriptionForPartsBin,CrosticPanel_class>>descriptionForPartsBin,FreeCell_class>>descriptionForPartsBin,Mines_class>>descriptionForPartsBin,SameGame_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Games"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Auto "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow,Mines>>makeControls
-msgid " Help "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " New "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Play "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow,Mines>>makeControls
-msgid " Quit "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Redo "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Undo "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>findBestMove
-msgid "I suggest: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "scrolledIntoView"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "scrolledOutOfView"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "when I am scrolled into view in a GeeMailMorph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "when I am scrolled out of view in a GeeMailMorph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 1-column book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 2-column book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 3-column book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 4-column book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make a galley of me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "Print..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Add column break"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Define as jump end"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Define as jump start"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Go to top of document"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Move selection to top of page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusPasteUpMorph>>showPageBreaksString
-msgid "show page breaks"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:
-msgid "border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:,FlexMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "border color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:
-msgid "border style..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:,FlexMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "border width..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>changeBorderWidth:
-msgid "border change"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>changeBorderWidth:,NCAAConnectorMorph>>changeBorderWidthInteractively:
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase border width.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>helpContributions
-msgid "Click here to run this script once; hold button down to run repeatedly"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>helpContributions
-msgid "Run this command once."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>serviceLoadMorphFromFile,Morph_class>>serviceLoadMorphFromFile
-msgid "load as morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button which, when clicked, takes the reader to the next page of a book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button which, when clicked, takes the reader to the previous page of a book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCellLayoutMenuItems:hand:
-msgid "child layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCellLayoutMenuItems:hand:
-msgid "horizontal resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCellLayoutMenuItems:hand:
-msgid "vertical resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "copy Postscript"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "copy text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "copy to paste buffer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:
-msgid "copy & print..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "print Postscript to file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addDropShadowMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "drop shadow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addDropShadowMenuItems:hand:
-msgid "shadow color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addDropShadowMenuItems:hand:
-msgid "shadow offset..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addEmbeddingMenuItemsTo:hand:
-msgid "desktop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addEmbeddingMenuItemsTo:hand:
-msgid "embed into"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "BMP file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "export..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "GIF file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "JPEG file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "PNG file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "bitmap fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "default fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "fill style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "gradient fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "solid fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Change the color of this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Change the size of this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Delete this object -- warning -- can be destructive!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCAAConnectorMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:
-msgid "duplicate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "grab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Hand me a copy of this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Hand me a tile represting this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "halo actions..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "hand me a tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Make a new sibling of this object and hand it to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "make a sibling"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open a property sheet for me. Allows changing lots of stuff at once."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open a tool that will facilitate tile scripting of this object."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open a Viewer that will allow everything about this object to be seen and controlled."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open an Inspector on this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Pick this object up -- warning, since this removes it from its container, it can have adverse effects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "property sheet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "resize"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "set color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "tile browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "A string rendition of myself"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "class name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "explore"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "halt"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "hash"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "inform"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "My hash value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "My physical size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Open up an Explorer on this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Prints a description of the object directly to the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Prints a description of the object to the Transcript"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Put up a pre-debug notifier"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Put up message box for the user"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "print directly to display"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "print in transcript"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "print string"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "The name by which I am known"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "The name of the class of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategorySound
-msgid "Make the specified sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategorySound,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "make sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Alpha value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "alpha"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Blue value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Brightness value of my color from 0 to 100 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "blue"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "brightness"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Green value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "green"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "hue"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "hue value of my color from -180 to 180 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Red value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "red"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Saturation value of my color from 0 to 100 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "saturation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "connections to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "incoming connection count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "outgoing connection count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all graph predecessors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all graph successors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all the connectors whose destination end is connected to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all the connectors whose source end is connected to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The number of connectors whose destination end is connected to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The number of connectors whose source end is connected to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all incoming connections"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all outgoing connections"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all predecessors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all successors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop,Morph>>lockedString
-msgid "be locked"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "drop enabled"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop,Morph>>stickinessString
-msgid "resist being picked up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "resist deletion"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether a simple mouse-drag on this object should allow it to be picked up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether drop is enabled"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether this is resistant to easy removal via the pink X halo handle."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether this object should be blind to all input"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "A count of my embedded objects that want to act as pins for connections"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "allows connection to embedded pins"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "containing object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "embeddings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Me or my outermost container"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "pin count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Send a message to all of my embedded objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Send a message to all of my embedded objects that want to act as pins for connections"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "tell all embedded objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "tell all pins"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Whether I should be act as a pin for connections when embedded in another object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Whether objects embedded in me may be used as connection pins"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "wants connection when embedded"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "border color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "border style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "border width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "radial fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "rounded corners"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "second color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "shadow color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "The color of the drop shadow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the object's border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "The second color used when gradientFill is in effect"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "The style of the object's border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The width of the object's border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "Whether a drop shadow is shown"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "Whether a gradient fill should be used"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether corners should be rounded"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "Whether the gradient fill, if used, should be radial"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge
-msgid "bottom"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "distance"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "forward direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "heading theta"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "length"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "rotation center x"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "rotation center y"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "scale factor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The angle between the positive x-axis and the vector connecting the origin to the object's position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The angle of my forward direction without rotating myself"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The angle, in degrees, that my heading vector makes with the positive x-axis"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The bottom edge"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The factor by which the object is magnified"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The left edge"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The length"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The length of the vector connecting the origin to the object's position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The position of the object, expressed as a point"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The right edge"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The top edge"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The x coordiante of rotation center in parent's coodinate system."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The y coordiante of rotation center in parent"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "theta"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge
-msgid "top"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryLayout
-msgid "clip submorphs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryLayout
-msgid "Whether or not to clip my submorphs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "add my image to the pen trails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "add my image to the pen trails and go away"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "copy"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "do menu item"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "do the menu item"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "element number"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "erase"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "hide"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "holder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "look like"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "make the object invisible"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "make the object visible"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "my index in my container"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "remove this object from the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "returns a copy of this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "show"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "stamp"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "stamp and erase"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "the object's container"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "wear the costume of..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "align after"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "bounce"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "bounce off the edge if hit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "follow path"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "follow the yellow brick road"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "move toward"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "move toward the given object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "obtrudes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "place this object to the right of another"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "turn toward"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "turn toward the given object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether the object sticks out over its container's edge"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "wrap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "wrap off the edge if appropriate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "bearing to"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "brightness under"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "color under"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "luminance under"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "saturation under"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The brightness under the center of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The color under the center of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The distance to another object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The heading I would need to have to face directly toward another object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The luminance under the center of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The saturation under the center of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "clear all pen trails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "clear all pen trails in my containing playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "determines whether lines, arrows, arrowheads, or dots are used when I put down a pen trail"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "diameter of dot to use when trailStyle is dots"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "dot size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "pen down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "the color of ink used by the pen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "the width of the pen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "trail style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "whether the pen is currently down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "do"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"normal\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"normal\" in the object and all of its siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"paused\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"paused\" in the object and all of its siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "pause all"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "pause script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "run the given script in the object and in all of its siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "run the given script once, on the next tick"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "send a message to all siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "send to all"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start all"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start the given script ticking"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start the given script ticking in the object and all of its siblings."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "stop all"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "stop script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "tell all siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripts
-msgid "an empty script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripts,ScriptNameType>>defaultArgumentTile
-msgid "empty script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategorySound,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "play frequency of"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategorySound,SoundEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "play sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategorySound,Morph>>additionsToViewerCategorySound
-msgid "stop sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "color sees"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "is over color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "is under mouse"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "overlaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "overlaps any"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "touches a"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether any part of the object is over the given color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether I overlap a given object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether I overlap a given object or one of its siblings or similar objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether I overlap any Sketch that is showing the same picture as a particular prototype."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether the given color sees the given color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether the object is under the current mouse position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "the object that is triggering an event, either user-defined or pre-defined"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "trigger a user-defined (global) event"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "trigger custom event"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "triggering object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change layout inset..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLockingItemsTo:
-msgid "unlock all contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLockingItemsTo:
-msgid "unlock \"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLockingItemsTo:
-msgid "unlock..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addDebugMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add mouse up action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "adhere to edge..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "arrowheads on pen trails..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "balloon help for this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "delete existing path"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "draw new path"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "extras..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "follow existing path"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "GeeMail stuff..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "hand me tiles to fire this button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "put in a window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addDebugMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "remove mouse up action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMorphFrontFromWorldPosition:
-msgid "add slot for {1}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMouseUpAction
-msgid "MouseUp expression:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "add a border around this shape..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "erase pixels of color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "insert into movie"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "painting..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "recolor pixels of color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "reduce color palette"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "repaint"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "reset forward-direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "restore original aspect ratio"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set rotation center"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "set rotation style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "apply status to all siblngs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "apply the current status of all of my scripts to the scripts of all my siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "bring all siblings to my location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "find all sibling instances and bring them to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "indicate all siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "Make any number of sibling instances all at once"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "Makes another morph whose player is of the same class as this one. Both siblings will share the same scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make a sibling instance"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make all my sibling instances look like me."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make all siblings look like me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make multiple siblings..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "momentarily show, by flashing , all of my visible siblings."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "siblings..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "Background field, individual values"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "Background field, shared value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "be a card in an existing stack..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "be default value on new card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "become a stack of cards"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "make an instance for my data"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "put onto Background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "remove from Background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "stacks and cards..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "start holding separate data for each instance"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "start using for reference thumbnail"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "stop holding separate data for each instance"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "stop using for reference thumbnail"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "bring to front"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "embed..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "present a menu of potential embeddeding targets for this object, and embed it in the one chosen."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "cell positioning"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "cell spacing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change cell inset..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change max cell size..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change min cell size..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "list spacing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:,Morph>>hasTableLayoutString
-msgid "table layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "wrap centering"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTextAnchorMenuItems:hand:
-msgid "text anchor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "when \"locked\", I am inert to all user interactions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether direction handles are shown with the halo"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether I am open to having objects dropped into me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether I should be reistant to easy deletion via the pink X handle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether I should be resistant to a drag done by mousing down on me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether my corners should be rounded"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether the parts of objects within me that are outside my bounds should be masked."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "center"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change color (press shift for more properties)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change font"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change scale"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change size (press shift to preserve aspect)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Choose a new graphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Choose forward direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Collapse"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Debug (press shift to inspect morph)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Duplicate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Duplicate (press shift to make a sibling)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Emphasis & alignment"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Fewer halo handles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a scratch script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a sibling"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a sibling (press shift to make simple duplicate)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a tile representing this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "More halo handles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Move"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Move object or set center of rotation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Move to trash"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Open a Viewer for me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Paint background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Paint new object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Pick up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Present the Viewing menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Property Sheet (press shift for simple recolor)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Remove from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Repaint"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Rotate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "See the script for this button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Set center of rotation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "control-menu..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "explore model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "explore morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Object>>addModelYellowButtonMenuItemsTo:forMorph:hand:,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "inspect model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "inspect morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "inspect morph (in MVC)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "inspect owner chain"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "inspect player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "inspect properties"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "internal name "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "make own subclass"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "model protocol"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "morph protocol"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "Opens a Viewer on this Morph, rather than on its Player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "Opens a viewer on my Player -- this is the same thing you get if you click on the cyan \"View\" halo handle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "save morph in file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start drawing again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start stepping again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "viewer for Morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "viewer for Player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "add halo"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "attach to resource"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "become this world's model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "browse hierarchy"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "go behind"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "save as resource"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "save morph as prototype"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set variable name..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "show actions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "submorphs..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "update from resource"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>definePath
-msgid "no path obtained"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>dismissButton
-msgid "dismiss"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>dismissViaHalo
-msgid "dismiss "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>editBalloonHelpContent:
-msgid "Edit the balloon help text for "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>editMenuButtonDefinition
-msgid " menu definition"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>embedInto:
-msgid "Embed {1} into..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>exportAsBMP,Morph>>exportAsGIF,Morph>>exportAsJPEG,Morph>>exportAsPNG
-msgid "Please enter the name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasClipLayoutCellsString
-msgid "clip to cell size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasClipSubmorphsString
-msgid "provide clipping"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDirectionHandlesString
-msgid "direction handles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDisableTableLayoutString
-msgid "disable layout in tables"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDocumentAnchorString
-msgid "Document"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDragAndDropEnabledString
-msgid "accept drops"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDropShadowString
-msgid "show shadow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasInlineAnchorString
-msgid "Inline"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasNoLayoutString
-msgid "no layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasParagraphAnchorString
-msgid "Paragraph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasProportionalLayoutString
-msgid "proportional layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasReverseCellsString
-msgid "reverse table cells"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasRubberBandCellsString
-msgid "rubber band cells"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>helpButton
-msgid "click here for help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>insertAsStackBackground
-msgid "Please click on a Stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>inspectMorphsProperties
-msgid "no properties to inspect, sorry"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeGraphPaper
-msgid "Choose a background color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeGraphPaper
-msgid "Choose a line color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeGraphPaper
-msgid "Enter grid size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeMultipleSiblings:
-msgid "how many siblings do you want?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>maybeAddCollapseItemTo:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "collapse"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>menuButton
-msgid "click here to get a menu with further options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>noHelpString
-msgid "Help not yet supplied"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>printPSToFileNamed:
-msgid "File name? (\"{1}\" will be added to end)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>putOnForeground
-msgid ""
-"Caution -- every card of this background\n"
-"formerly had its own value for this\n"
-"item. If you put it on the foreground,\n"
-"the values of this item on all other\n"
-"cards will be lost"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>resistsRemovalString
-msgid "resist being deleted"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>roundedCornersString
-msgid "round corners"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnFile
-msgid "File name? (\".morph\" will be added to end)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnFile
-msgid "my {1}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnURLbasic
-msgid "morph's SqueakPage property is out of date"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnURLbasic
-msgid ""
-"url of a place to store this object.\n"
-"Must begin with file:// or ftp://"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>setArrowheads
-msgid "Head size for arrowheads: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>showEmbedMenu
-msgid "embed {1} in..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>undoGrabCommand
-msgid "move "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>unlockOneSubpart
-msgid "Who should be be unlocked?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,MorphicModel>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "close editing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,MorphicModel>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open editing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu_class>>registerStandardInternetApps
-msgid "A tool that lets you browse and load packages from SqueakMap, an index of Squeak code available on the internet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "appearance..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "apply a graph-paper-like texture background to the desktop."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose the standard fonts to use for code, lists, menus, window titles, etc."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose which color should be used for text highlighting in Morphic."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose which color to use for highlighting which pane has the keyboard focus"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose which color to use for the text insertion point in Morphic."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose a uniform color to use as desktop background."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose how many bits per pixel."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose second color to use as gradient for desktop background."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose the shape to be used in arrowheads on pen trails."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose theme..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "clear turtle trails from desktop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "full screen off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "full screen on"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Governs whether menu colors should be derived from the desktop color."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Governs whether morphic windows and menus should have rounded corners."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "if in full-screen mode, takes you out of it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "insertion point color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "keyboard focus color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Lets you specify colors for standard system windows."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Opens a \"Preferences Panel\" which allows you to alter many settings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Presents you with a menu of themes; each item's balloon-help will tell you about the theme. If you choose a theme, many different preferences that come along with that theme are set at the same time; you can subsequently change any settings by using a Preferences Panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "pen-trail arrowhead size..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "puts you in full-screen mode, if not already there."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "remove any pigment laid down on the desktop by objects moving with their pens down."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "set desktop color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "set display depth..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "set gradient color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "system fonts..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "text highlight color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "use texture background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "window colors..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu of choices useful for authoring"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu of commands relating to use of projects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu of options pertaining to this object as viewed as a playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu relating to use of flaps. For best results, use \"keep this menu up\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A tool for finding and obtaining many kinds of objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "a menu of debugging items"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "changes..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "do..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "flaps..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "help..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "new morph..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "Offers a variety of ways to create new objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "objects (o)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu
-msgid "open a code editor on the method that defines this menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "projects..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "put up a menu offering many controls over appearance."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "put up an editible list of convenient expressions, and evaluate the one selected."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "puts up a menu of useful items for updating the system, determining what version you are running, and much else"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "windows..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "give the current image a new version-stamped name and save it under that name on disk."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "jump to project..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "load a project from a file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "load project from file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "print PS to file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "put up a list of all projects, letting me choose one to go to"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "quit out of Squeak."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "repaint the screen -- useful for removing unwanted display artifacts, lingering cursors, etc."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "restore display (r)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "return to the most-recently-visited project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save and quit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save as new version"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save as..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save project on file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save the current image on disk, and quit out of Squeak."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save the current version of the image on disk"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save the current version of the image on disk under a new name."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save this project on a file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "write the world into a postscript file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open change sorter to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "browse changed methods"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "browse recent submissions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Check the current change set for halts, references to the Transcript, etc., and if any such thing is found, open up a message-list browser detailing all possible slips."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Create a file holding the logged changes (going as far back as you wish), and open a window on that file."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Create a new change set and make it the current one."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "check change set for slips"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "create new change set..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "dual change sorter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "file out current change set"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find a change sorter (C)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "find recent submissions (R)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Isolate this project and its subprojects from the rest of the system. Changes to methods here will be revoked when you leave this project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "isolate changes of this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Make an open recent-submissions browser be the front-window, expanding a collapsed one or creating a new one if necessary. A recent-submissions browser is a message-list browser that shows the most recent methods that have been submitted, latest first. If you submit changes within that browser, it will keep up-to-date, always showing the most recent submissions at the top of the browser."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a 3-paned changed-set viewing tool"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a change sorter that shows you two change sets at a time, making it easy to copy and move methods and classes between them."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a change-list browser on the latter part of the changes log. You can use this browser to recover logged changes which were not saved in your image, in the event of a crash or other interruption."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a message-list browser showing all methods in the current change set"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a new recent-submissions browser. A recent-submissions browser is a message-list browser that shows the most recent methods that have been submitted. If you submit changes within that browser, it will keep up-to-date, always showing the most recent submissions."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "propagate changes upward"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "recent log file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "recently logged changes..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Save a file that, when reloaded, reconstitutes the current World."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "save world as morph file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "simple change sorter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "The changes made in this isolated project will propagate to projects up to the next isolation layer."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Write the current change set out to a file whose name reflects the change set name and the current date & time."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>cleanUpWorld
-msgid ""
-"This will remove all windows except those\n"
-"containing unsubmitted text edits, and will\n"
-"also remove all non-window morphs (other\n"
-"than flaps) found on the desktop. Are you\n"
-"sure you want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "call #tempCommand"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "define #tempCommand"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "explore world"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "inspect world"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "open process browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start MessageTally"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start/browse MessageTally"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>editShowSourceMenu
-msgid "show-source menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "about flaps..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Choose a flap to destroy, from a pop-up list that will be presented"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Create a new flap. You can later make it into a shared flap is you wish."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Create the default set of shared flaps used by successive versions of the Squeak development platform"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Destroy all the shared flaps and disable their use in all projects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "destroy all shared flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "destroy flap..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Gives a window full of details about how to use flaps."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Group all the standard shared flaps along the bottom edge of the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "install classic etoy flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "install developers' flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "install olpc etoy flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "make a new flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Put up the default etoy flaps: a custom Supplies flap and the Navigator flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "put shared flaps on bottom"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "A searchable source of new objects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "A tool that lets you see and manage all the sounds in the sound library"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "A window set up for simple scripting."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Allows you to view all the scripts in the project in a traditional programmers' \"browser\" format"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "attempt misc repairs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "browser for scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Displays a summary of all the pre-defined commands and properties in the pre-defined EToy vocabulary."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "Empty out all the morphs that have accumulated in the trash can."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Ensure that all script editors are referring to the first (alphabetically by external name) Player of their type"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "empty trash can"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "etoy vocabulary summary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "If any items on the world desktop are currently hidden, make them visible."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "If any items on the world desktop are currently locked, unlock them."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "Lets you view the status of all the scripts belonging to all the scripted objects of the project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "new scripting area"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Produces a summary of scripted objects in the project, and all of their scripts."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "Remove all the Viewers from this project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "refer to masters"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "remove all viewers"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "sound library"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "status of scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "summary of scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Take measures that may help fix up some things about a faulty or problematical project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "The place where all your trashed morphs go."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "unlock locked objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "view trash contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "a window full of useful expressions."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "annotation setup..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "Click here to get a little window that will allow you to specify which types of annotations, in which order, you wish to see in the annotation panes of browsers and other tools"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "choose the language in which tiles should be displayed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "commands for doing multi-machine \"telemorphic\" experiments"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "command-key help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "current version information."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "definition for..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "font size summary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "graphical imports"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "helps find menu items buried in submenus."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "if connected to the internet, use this to look up the definition of an English word."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "lets you view and change the system's standard library of graphics."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "load latest code updates via the internet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "obtain some intriguing data about the vm."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "perform a full garbage-collection and report how many bytes of space remain in the image."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "purge undo records"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "save space by removing all the undo information remembered in all projects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "set author initials..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "set language..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "space left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "standard graphics library"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "summary of keyboard shortcuts."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "summary of names and sizes of available fonts."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "supply initials to be used to identify the author of code and other content."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "telemorphic..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "turning sound off will completely disable Squeak's use of sound."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "update code from server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "useful expressions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "view and change various options."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "view the global repository called ImageImports; you can easily import external graphics into ImageImports via the FileList"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "vm statistics"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "world menu help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "Add a new morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "from a file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "from alphabetical list"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "from paste buffer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab flood area from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab rectangle from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab rubber band from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab with lasso from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "make link to project..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "make new drawing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A five-paned tool that lets you see all the code in the system"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A place for recording \"event movies\" using the Event Recorder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool allowing you to browse any file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool allowing you to compare and manipulate two change sets concurrently"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool allowing you to view the methods in a single change set"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool for discovering methods"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool for finding and editing methods that contain any given keyword in their names."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A window for composing text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A window used to report messages sent to Transcript"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "browser (b)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Creates a new morphic project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Creates a new project of the classic \"mvc\" style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "event theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "file list"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Lets you open a window on a single file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "message names (W)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "method finder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "morphic project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "mvc project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "package-pane browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Similar to the regular browser, but adds an extra pane at top-left that groups class-categories that start with the same prefix"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "transcript (t)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "workspace (k)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "create new morphic project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "create new mvc project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "go to next project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "go to previous project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "Opens a window that shows names and relationships of all the projects in your system."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "revert to saved copy"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save for future revert"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save on server (also makes a local copy)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save project on local file only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save to a different server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "see if server version is more recent..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "show project hierarchy"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectThumbnail
-msgid "can't seem to find that project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectThumbnail
-msgid "Select a project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>readMorphFromAFile
-msgid ""
-"Choose a file\n"
-"to load"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>readMorphFromAFile
-msgid ""
-"Sorry, no suitable files found\n"
-"(names should end with .morph, .gif,\n"
-".bmp, .jpeg, .jpe, .jp, or .form)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>readMorphFromAFile
-msgid "unrecognized image file format"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "connect remote user"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "disconnect all remote users"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "disconnect remote user"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "local host address"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "Telemorphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>setDisplayDepth
-msgid "Choose a display depth"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>uniTilesClassicString
-msgid "classic tiles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>vmStatistics
-msgid "VM Statistics"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open fileList to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open MessageNames window to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open Transcript to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Close the topmost window if possible."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "close top window (w)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "collapse all objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "collapse all windows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Deletes all non-window morphs lying on the world."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Deletes all windows that do not have unsaved text edits."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "delete both of the above"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "delete non-windows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "delete unchanged windows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "deletes all unchanged windows and also all non-window morphs lying on the world, other than flaps."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Expand all collapsed windows and other collapsed objects back to their expanded forms."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "expand all"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find a fileList (L)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find a transcript (t)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find changed browsers..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find changed windows..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find message names (W)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Make all windows fully visible on the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Make the topmost window become the backmost one, and activate the window just beneath it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "move windows onscreen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Presents a list of all windows that have unsubmitted changes; if you choose one from the list, it becomes the active window."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Presents a list of all windows; if you choose one from the list, it becomes the active window."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Presents a list of browsers that have unsubmitted changes; if you choose one from the list, it becomes the active window."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Reduce all open windows and all other objects on the desktop to labeled tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Reduce all open windows to collapsed forms that only show titles."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "send top window to back (\\)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid ""
-"stagger: new windows positioned so you can see a portion of each one.\n"
-" tile: new windows positioned so that they do not overlap others, if possible."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "windows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>worldMenuHelp
-msgid "Where in the world menu is..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>addCustomMenuItems:hand:,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change caption"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open in recording theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>autoDismissString,PlaybackInvoker>>autoDismissString
-msgid "auto dismiss"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>autoStartString,PlaybackInvoker>>autoStartString
-msgid "auto start"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>changeCaption,EventRecordingSpace>>setCaption,PlaybackInvoker>>changeCaption
-msgid "Please edit the caption"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Display this event-movie in a form such that its score can be viewed and edited."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open for score-editing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu
-msgid "edit this menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "play again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "rewind"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A framework for creating tutorial snippets"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>abandon
-msgid "no, let me reconsider"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>abandon
-msgid ""
-"The current recording has not been saved, and will be\n"
-"lost if you do this; are you sure you want to proceed?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>abandon
-msgid "yes, abandon this Event Theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Allows you to provide a message to be presented to a user as balloon-help when the mouse lingers over buttons that trigger playback of the tape of this event theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "abandon any event-roll that may be associated with this theatre."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "add navigator flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "add sugar navigator flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "add supplies flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "delete old versions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "event roll"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "open a horizontal piano-roll-like tool for the viewing and editing the events of this event theatre."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Recording Options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove event-roll"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove navigatorFlap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove sugar navigatorFlap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove suppliesFlap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "revert to version..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "set balloon help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "shrink event tape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "convert to canonical coordinates (broken)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect event recorder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "inspect event roll"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect event tape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect event theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect nav bar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect sound recorder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "More options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,FileList>>serviceAllFileOptions,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu,Player>>offerViewerMenuFor:event:,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:allowKeyboard:,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "more..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "movie-clip player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "parse event tape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addNavigatorFlap,EventRecordingSpace>>addNavigatorFlap,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>enableClassicNavigatorChanged,Flaps_class>>enableClassicNavigatorChanged,Flaps_class>>enableClassicNavigatorChanged,Flaps_class>>makeNavigatorFlapResembleGoldenBar,Flaps_class>>makeNavigatorFlapResembleGoldenBar,Flaps_class>>makeNavigatorFlapResembleGoldenBar,Flaps_class>>newNavigatorFlap,Flaps_class>>positionNavigatorAndOtherFlapsAccordingToPreference,Flaps_class>>positionVisibleFlapsRightToLeftOnEdge:butPlaceAtLeftFlapsWithIDs:,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>navigatorFlapVisible,Project>>setFlaps,Project>>updateLocaleDependentsWithPreviousSupplies:gently:,Project>>updateLocaleDependentsWithPreviousSupplies:gently:,ProjectLoading_class>>loadImageSegment:fromDirectory:withProjectView:numberOfFontSubstitutes:substituteFont:mgr:
-msgid "Navigator"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>convertToCanonicalForm
-msgid "Caution: this is broken!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>editMenuButtonDefinition
-msgid "Event Theatre menu Definition"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>helpString
-msgid ""
-"The Event Theatre provides a framework for authoring \"event-movies\". It uses custom variants of the Navigator, the Supplies flap, the painting system, property sheets, Viewer flaps, etc., all of which reside within the controlled confines of the Theatre.\n"
-"\n"
-"To author an event-movie, get a new Event Theatre from the Objects catalog or from the \"open...\" branch of the desktop menu.\n"
-"\n"
-"1. Resize the Theatre, using the halo, to the delivery size desired for playback.\n"
-"\n"
-"2. Use the menu in the controls panel to add or delete Supplies and Navigator flaps as desired.\n"
-"\n"
-"3. Edit the \"caption\" by clicking on the text that says \"Untitled\" and typing your desired caption. This caption is affixed to playback buttons, and, generally, provides a way to identify the event-movie.\n"
-"\n"
-"4. Set up the \"initial conditions\" for the event-movie you're about to record (e.g., paint a background, provide some explanatory text, add objects you want to be present at the start of the movie.) When the recording is first opened by the user for playback, and whenever the recording has been rewound, this is exactly what it will look like.\n"
-"\n"
-"5. When ready to start the recording, press the \"Record\" button. A red border will be seen around the recorder, to indicate that recording is in progress. Recording will continue until you hit the ESC key.\n"
-"\n"
-"6. Note that if you want to include sound in your recording, you can add it directly during playback, or you can produce voiceover externally and add it in later using the Event Roll.\n"
-"\n"
-"7. Now proceed to \"do\", with the mouse and keyboard, whatever you wish to record. For best results, all mouse gestures should be made within the interior of the Theatre.\n"
-"\n"
-"8. Hit ESC when done recording.\n"
-"\n"
-"9. To review what you've recorded, press \"Play\". If unhappy with the result, repeat steps 1-8.\n"
-"\n"
-"10. If you're happy with the result, and now wish to add a sound, open the sound panel, then click Play to replay the recording, and whenever you wish to add a snippet of voiceover, click on the \"Start Recording Voiceover\" button, and start talking, and when done with that snippet click the \"Stop Recording Voiceover\" button. Once the playback finishes, the added voiceover(s) will become part of the event tape, and will be seen in the event roll.\n"
-"\n"
-"11. When you're happy with the result, hit the \"Publish\" button, to get a playback button. There are currently two choices:\n"
-"\n"
-"a. Iconic Button - Initially provides a picture of the initial scene of the movie, scaled 0.3x, and overlaid with the word HINT. When the user clicks on such a button, the event-movie is played back in an ephemeral \"playback theatre\", and after the playback is done, the playback theatre shrinks down to a 0.5x scale-downed picture of the *final* scene of the movie. Subsequent hitting of the button will again invoke a playback.\n"
-"\n"
-"b. Textual Button - a simple labeled button which, when pressed, triggers playback of the event tape.\n"
-"\n"
-"12. The playback buttons you obtain when you \"Publish\" can be placed anywhere, such as on the page of a book. You can control, via a playback-button's halo menu, whether or not it should be \"auto-start\", and whether or not \"auto-dismiss\". When the user presses the button, a \"Playback\" space will open, which resembles an Event Theatre, but has only playback-relevant controls. A playback set up for both auto-start and auto-dismiss comes without any controls.\n"
-"\n"
-"13. To edit the \"event tape\" of a recording you have made in an Event Theatre, and for a generally good time, click on the interlocking-circles icon to obtain a tool that allows you to visualize and to edit a \"score\" or \"piano roll\" of the event tape.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Summary of terms\n"
-"\n"
-"Event Theatre\n"
-" The main tool for creating an Event Tape.\n"
-"\n"
-"Event Roll\n"
-" An auxiliary tool showing the full \"score\" of an Event Tape. \n"
-"\n"
-"Event Tape\n"
-" The results of an event-theatre session; an interaction sequence that can be played back.\n"
-"\n"
-"Event Recording\n"
-" A term interchangeable with \"Event Tape.\"\n"
-"\n"
-"Event Movie\n"
-" What you see when you play back an Event Tape.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>initializeFromPlaybackButton:
-msgid "caution - old playback; button lacks vital data."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>inspectEventRoll
-msgid "Event Roll for "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeHorizontalRoll
-msgid "Nothing recorded yet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Abandon existing recording and start a new one."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Abandon this effort and throw away this window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Add a voiceover to the existing event-recorded sequence "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,ScorePlayerMorph>>makeControls,Tetris>>makeGameControls
-msgid "Pause"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Record Again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Replay this sequence"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Reset to the starting condition for this recording"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Resume"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Resume playback"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Rewind"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Start Recording"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Start Recording Voiceover"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Stop playing or recording this panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Stop Record Voiceover"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "show this theatre's script in a piano-roll-like format for visualizaitoin and editing."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "show/hide voice controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Temporarily pause this playback"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "When you hit this, you will be handed a button which, when it is clicked, will open up an Event Player in which the recording can be played back."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>offerVersions
-msgid "Choose a version to restore"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>offerVersions
-msgid "no versions available, sorry"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>parseEventTape,EventRecordingSpace>>shrinkTape
-msgid "nothing recorded yet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>populateControlsPanel
-msgid "Hit ESC to stop recording"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>presentHelp,EventRecordingSpace_class>>defaultNameStemForInstances,EventRecordingSpace_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Event Theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>publishButtonHit
-msgid "Iconic button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>publishButtonHit
-msgid "Textual button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>setBalloonHelp
-msgid "Edit the balloon help to be supplied for playback buttons made for this event movie"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>setCaption
-msgid "Your Title Goes Here"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarSuppliesFlapTab,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Flaps_class>>newSuppliesFlapFromQuads:positioning:withPreviousEntries:,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>setUpSuppliesFlapOnly,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu,InteriorSugarNavBar>>toggleSupplies,PasteUpMorph>>modernizeBJProject,Project>>setFlaps,ProjectNavigationMorph>>buttonSupplies,ProjectNavigationMorph>>buttonSupplies,SugarNavigatorBar>>setEdge:,SugarNavigatorBar>>setupSuppliesFlap,SugarNavigatorBar>>toggleSupplies,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents
-msgid "Supplies"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>usingVoiceString
-msgid "record voice during event recording"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "allows you to supply a precise scale-factor manually."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change scale..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "normally not necessary, but if you suspect that edits you have made in this event roll have not been fully appreciated by the event theatre, choose this to force the event theatre to reflect what you see in the event roll."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "retrofit to event-theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "allows you to back up to any earlier version of the event tape."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- change the definition of this menu."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- open an Inspector on this event roll"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- update the red roll cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- update the scrollbar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Event-Roll Options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "update cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "update scrollbar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>changeScale
-msgid "Milliseconds per pixel [currently "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>helpString
-msgid ""
-"An Event Roll is a used to visualize and edit the score, or \"tape\", of an Event Theatre's \"event movie\".\n"
-"\n"
-"The Roll shows three \"tracks\", one for all Mouse events, one for Keyboard events, and one for all other events, such as sound.\n"
-"\n"
-"You can *remove* any item from an event roll by just picking it up with the mouse and dropping it anywhere outside the roll (such as on the desktop or in the trash-can.) If in doubt about the effect of removing an item, you can put it on the desktop, play the revised tape, then pick up the event from the desktop and drop it back near where you found it in the event roll, and replay again to compare.\n"
-"\n"
-"You can *reposition* any item in an event roll by picking it up with the mouse and dropping it anywhere else in the roll. CAUTION: Items in the mouse-event track should not be dropped such that they overlap -- see caveat below under \"Tips\".\n"
-"\n"
-"You can drag various kinds of items *into* the roll. For example, you can drop a \"Morph\" or a \"Tile\" obtained from a SoundRecorder, and you can drop a \"button\" representing another event-recorded sequence (though it is not at the moment recommended to do the latter.) One straightforward way of adding voiceovers to an existing event recording is to play back the recording while selectively making individual snippets of voice recordings using a separate, standard Squeak SoundRecording tool. After you are satisfied with a recording, obtain a \"morph\" from the sound-recording tool, and position it as desired in the event roll.\n"
-"\n"
-"You can *resize* items in the \"mouse\" track of an event roll. When you stretch or shrink a mouse-sequence, the events within the sequence get remapped linearly within the duration represented by the new size of the sequence as seen in the event roll. [CAUTION: Do not resize a mouse item such that it will overlap an adjacent one. It is a bug that this is even allowed.]\n"
-"\n"
-"In addition to adding separately-recorded voiceovers using the mechanism described in item 3 above, there is a built-in voiceover mechanism in the Event Theatre. Whenever you are playing back an existing event-recording in an Event Theatre, a \"Record Voiceover\" button will appear. If you press this, the playback of the event recording will continue and you can record a voiceover to go with any portion you wish. When you are done recording a snippet, you can hit the \"stop recording voiceover\" button; playback will continue, and you can subsequently, on this pass or any future one, add more voiceover snippets. To remove a voiceover snippet, simply drag it out of the event roll; to reposition it, simply pick it up with the mouse and drop it back into the event roll at the desired position.\n"
-"\n"
-"When you make a change in an Event Roll, it will immediately change the tape of the Event Theatre, so that when you replay the event-movie you will immediately see see the change. If you are unhappy with the change, there is a one-level \"undo\" available which will revert the EventTheatre to its state before the last edit you made in the EventRoll. There is also a \"deeper\" level of \"undo\" available that will revert the EventTheatre (and hence the associated EventRoll) to the initial state they were in when you first launched the event roll.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Keyboard Track\n"
-"\n"
-"You can reposition or delete any keyboard-track item.\n"
-"\n"
-"Color conventions in the keyboard track: (These will change soon!)\n"
-"\n"
-"\tWhite\tSimple lower-case character, no modifier key pressed\n"
-"\tRed\t\tShift-key pressed\n"
-"\tGreen\tAlt-key pressed\n"
-"\tYellow\tControl-key pressed\n"
-"\n"
-"\tYellow\tA \"space\" character\n"
-"\tBlue\t\tA \"backspace\" character\n"
-"\n"
-"Unprintable characters are shown in red with the ascii value displayed, e.g. #13 for a \"return\" character.\n"
-"\n"
-"*Important Tips*\n"
-"\n"
-"(1) To get the halo on an object inside an EventRoll, hold down the SHIFT key as you halo-click on the object.\n"
-"\n"
-"(2) DO NOT reposition or resize mouse-track items such that any two of them overlap, since this will result in the events represented by the two items getting co-mingled in such a way that they you will never be able to separate them again, and the mixture will have crazy results. It is a bug that you are allowed to drop mouse-track items such that they overlap. So please, DO NOT DO IT! If by accident you do, you might be interested in trying out some of the revert mechanisms in the system.\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeButtonsPanel
-msgid "Abandon this piano roll. If you have made changes and wish them to be propagated back to the originating event-theatre, be sure to do that before abandoning the piano roll."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeControlsPanel,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "keyboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeControlsPanel
-msgid "media"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeControlsPanel
-msgid "mouse"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>presentHelp
-msgid "Event Roll"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventTimeline>>defaultNameStemForInstances
-msgid "event timeline"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "height..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "highlight color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use default gray look"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use default green look"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>changeNaviHeight
-msgid "new height of the bar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,KeyboardEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Change character"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,KeyboardEventMorph>>changeCharacter
-msgid "New character? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MediaEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "play the event in isolation."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MentoringEventRecorder>>caption,Scamper>>addToBookmark
-msgid "Untitled"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "graphical view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Lets you visualize all the individual events that constitute this sequence in an onionskin overlay to the event theatre."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Presents the constituent events of this sequence in a scrolling list for your inspection."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "textual view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "imprint HINT"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open for editing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show caption"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show final picture"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show initial picture"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>appearAtButtonPositionString
-msgid "playback at button position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>appearAtContainerOriginString
-msgid "playback at container origin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>appearAtScreenCenterString
-msgid "playback at screen center"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>postPlaybackImageFeatureString
-msgid "post-playback feature"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,TextualEventSequenceDisplayer>>mouseEventSequenceMorph:
-msgid "Each line represents an event in the event sequence I represent"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,Worldlet>>initialize
-msgid "screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu_class>>openOn:withLabel:
-msgid "Empty!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu>>findAgain,GraphicalDictionaryMenu>>findAgain,GraphicalDictionaryMenu>>findEntry
-msgid "not found"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu>>findEntry
-msgid "Type name or fragment: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu>>renameEntry,GraphicalDictionaryMenu>>renameGraphicTo:
-msgid ""
-"sorry that conflicts with\n"
-"the name of another\n"
-"entry in this dictionary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Prev"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuItemMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,SimpleButtonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "fire"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuItemMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,SimpleButtonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "trigger any and all of this object's button actions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add item..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "add line"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add title..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "detach submenu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set target..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>allWordings,Morph>>addDebuggingItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "debug..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool that lets you navigate through a thread of projects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ThreadNavigator"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>acceptSortedContentsFrom:
-msgid "I need a name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>acceptSortedContentsFrom:
-msgid "Name this thread."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "more commands"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Next:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Previous:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>buttonForMenu
-msgid "More commands"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>destroyThread
-msgid "Destroy thread <{1}> ?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>ensureSuitableDefaults
-msgid "all (default)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>jumpWithinThread
-msgid "jump to <{1}>"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>jumpWithinThread
-msgid "This is the only project in this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>jumpWithinThread
-msgid "you are here"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>loadPageWithProgress
-msgid "I cannot find that project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>loadPageWithProgress
-msgid "project loading"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "create a new thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "create thread of all projects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "destroy this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "edit this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "First project in thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "insert new project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "jump within this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "Last project in thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "navigation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "remember preferred location in this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "reset preferred location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "simply close this navigator"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "skip over next project ({1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "start keyboard navigation with this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "stop keyboard navigation with this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "switch to recent projects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "switch to <{1}>"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFind
-msgid "Click here to find a project. Hold down this button to reveal additional options."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFind
-msgid "FIND"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps
-msgid "Hide tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps
-msgid "Show tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Browser Reentry"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Escape Browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Re-enter the browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Use the full screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonGoTo
-msgid "GO TO"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonGoTo
-msgid "Go to another project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonLanguage,SugarNavigatorBar>>buttonLanguage
-msgid "Click here to choose your language."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewer
-msgid "Is there a newer version of this project ?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewer
-msgid "Newer?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewProject
-msgid "NEW"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewProject
-msgid "Start a new project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNext
-msgid "NEXT >"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNext
-msgid "Next project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPaint,SugarNavigatorBar>>buttonPaint
-msgid "Make a painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPrev
-msgid "Previous project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPrev
-msgid "< PREV"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPublish
-msgid "Keep a current project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPublish
-msgid "PUBLISH IT!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonQuit
-msgid "QUIT"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonQuit
-msgid "Quit Squeak altogether"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonSound
-msgid "Change sound volume"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonTell
-msgid "Tell a friend about this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonTell
-msgid "Tell!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonUndo
-msgid "Undo or redo the last undoable action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "Find options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "find a project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "find a project (more places)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "find any file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "edit project info"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "Publish"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "Publish As..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "Publish options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "Publish to Different Server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doStopButtonMenuEvent:
-msgid "quit without saving"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doStopButtonMenuEvent:
-msgid "Stop options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doStopButtonMenuEvent:
-msgid "stop Etoys"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>findSomethingOnSuperSwiki
-msgid "Choose a super swiki:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>orientationString
-msgid "vertical orientation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>publishProject
-msgid ""
-"You seem to be painting a sketch.\n"
-"Do you continue and publish the project with the paint tool?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectSorterMorph>>addControls
-msgid "Make a new Project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectSorterMorph>>addControls
-msgid "Parts bin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,IndexTabs_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "ref"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change label wording..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose graphic..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use graphical label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use textual label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "make a new drawing in the specified playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "paintbox"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "start painting in"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tabbedPalette"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "add palette menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "become the Standard palette"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addMenuTab
-msgid "a menu of palette-related controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addMenuTab
-msgid "choose new colors for tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addMenuTab
-msgid "sort tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A place to obtain many kinds of objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "alphabetic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "categories"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "find"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reset thumbnails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>helpString
-msgid ""
-"The \"Objects Catalog\" allows you to browse through, and obtain copies of, many kinds of objects.\n"
-"\n"
-"You will find the Objects Catalog in the Supplies flap.\n"
-"\n"
-"There are three ways to use the Object Catalog, corresponding to the three tabs seen at the top:\n"
-"\n"
-"alphabetic - gives you separate buttons for a, b, c, etc. Click any button, and you will see icons of all the objects whose names begin with that letter.\n"
-"\n"
-"find - gives you a type-in pane for a search. Type any letters there, and icons of all the objects whose names match what you have typed will appear in the lower pane.\n"
-"\n"
-"categories - provides buttons representing categories of related items. Click on any button to see the icons of all the objects in the category.\n"
-"\n"
-"When the cursor lingers over the icon of any object, you will get balloon help for the item.\n"
-"\n"
-"When you drag an icon from the Objects Catalog, it will result in a new copy of it in your hand; the new object will be deposited wherever you next click."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "A separate tab for each letter of the alphabet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "Grouped by category"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "Provides a type-in pane allowing you to match"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>newSearchPane
-msgid "Type here and all entries that match will be shown."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>presentHelp
-msgid "Objects Catalog"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>tabsForCategories
-msgid " Basic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,PartsBin_class>>rebuildIconsWithProgress
-msgid "Building icons"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,PartsBin>>innocuousName,PasteUpMorph>>isPartsBinString
-msgid "parts bin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,PartsWindow>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "parts window controls..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PDA,MonthMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "jump to year..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PDA,MonthMorph>>chooseYear
-msgid "Choose another year"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PDA,MonthMorph>>chooseYear
-msgid "Type in a year"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PDA,PDAMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A Personal Digital Assistant"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PDA,PDAMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "PDA"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Postscript_Canvases,DSCPostscriptCanvasToDisk_class>>morphAsPostscript:rotated:offsetBy:specs:
-msgid "Name of file to write:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Support,WatcherWrapper>>buildReadout:,WatcherWrapper>>reconstituteName
-msgid "{1}'s {2}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ColorTileMorph>>addColorSwatch,ColorTileMorph>>updateWordingToMatchVocabulary,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,CompoundTileMorph>>initialize,PhraseTileForTest>>setupCostume,PhraseTileForTest>>setupCostume,PopUpMenu_class>>confirm:,PopUpMenu_class>>confirm:orCancel:
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,CompoundTileMorph>>initialize,PhraseTileForTest>>setupCostume,PhraseTileForTest>>setupCostume,WaveEditor>>addControls
-msgid "Test"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,CompoundTileMorph>>initialize,FlapTab>>dismissViaHalo,HaloMorph>>maybeDismiss:with:,PhraseTileForTest>>setupCostume,PhraseTileForTest>>setupCostume,PopUpMenu_class>>confirm:,PopUpMenu_class>>confirm:orCancel:
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>setOperator:
-msgid "parenthesized"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "enclose within parentheses"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "parentheses"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions,FunctionTile>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "remove function"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "remove parentheses"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "strip away the function call, leaving just its former argument in its place"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "strip away the parenthesises"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionTile_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Function"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A number readout for a Stack. Shows current value. Click and type the value."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A number readout for a Stack. Shows current value. Click and type the value. Shift-click on title to edit."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Number (bare)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Number (fancy)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Number (mid)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTest>>mouseDown:,ScriptEditorMorph>>addYesNoToHand
-msgid "TestTile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTimesRepeat>>mouseDown:
-msgid "Repeat Tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume,ScorePlayerMorph>>makeControls,TimesRepeatMorph>>initialize,TimesRow>>initialize
-msgid "Repeat"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume
-msgid "Times"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "PhraseTile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Sprout a new scriptor around this phrase"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileMorph>>try
-msgid "evaluation error"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A random-number tile for use with tile scripting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ScriptNameTile>>adjustHelpMessage
-msgid "The name of the script to which this operation applies"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,SoundReadoutTile>>soundNameFromUser
-msgid "Sounds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "hand me this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "This tile refers to an actual graphical object; use this menu item to grab that object. Caution! This may remove the object from a place it really ought to stay."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>options
-msgid "false"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>options
-msgid "true"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TilePadMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "place in a function"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TilePadMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "restore default tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TimesRepeatTile>>initialize
-msgid "Do"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TimesRepeatTile>>initialize
-msgid "Script to repeat"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TimesRow>>initialize
-msgid "times"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TypeListTile>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose type..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TypeListTile>>addMenuIcon
-msgid "click here to choose a new type for this parameter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ViewerLine>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show categories"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool showing all the players in your project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool_class>>descriptionForPartsBin,AllScriptsTool_class>>descriptionForPartsBin,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,PasteUpMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Project>>assureFlapIntegrity,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scripting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>addCustomMenuItems:hand:,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCBasicShapeMorph>>addDebugMenuItemsTo:event:
-msgid "inspect"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reinvigorate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>addHeaderRow
-msgid "Players in this Project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>helpString
-msgid ""
-"Each row represents an object, or \"player\" in the project.\n"
-"Click on the menu icon to get a menu of options concerning the player.\n"
-"Click on a player's picture to reveal its location.\n"
-"Click on the turquoise eye to open the player's viewer.\n"
-"Click on a player's name to obtain a tile representing it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>presentHelp,AllPlayersTool_class>>defaultNameStemForInstances,AllPlayersTool_class>>descriptionForPartsBin,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "Players"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>presentHelp
-msgid ""
-"\n"
-"Each row represents an object, or \"player\" in the project.\n"
-"Click on the menu icon to get a menu of options concerning the player.\n"
-"Click on a player's picture to reveal its location.\n"
-"Click on the turquoise eye to open the player's viewer.\n"
-"Click on a player's name to obtain a tile representing it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool allowing you to monitor and change the status of all scripts in your project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A tool that lets you control all the running scripts in your world"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "A tool that lets you see and control all the running scripts in your project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "all instances"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "If checked, then entries for all instances will be shown, but if not checked, scripts for only one representative of each different kind of object will be shown. Consult the help available by clicking on the purple ? for more information."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "If checked, then only scripts that are paused or ticking will be shown"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "tickers only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>dismissButton
-msgid "Click here to remove this tool from the screen; you can get another one any time you want from the Widgets flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>helpString
-msgid ""
-"This tool allows you to see all the scripts for all the objects in this project.\n"
-"\n"
-"Sometimes you are only interested in those scripts that are ticking, or that are *ready* to tick when you hit the GO button (which are said to be \"paused.\")\n"
-"\n"
-"* Check \"tickers only\" if you only want to see such scripts -- i.e., scripts that are either paused or ticking.\n"
-"\n"
-"* If \"tickers only\" is *not* checked, then all scripts will be shown, whatever their status.\n"
-"\n"
-"* The other checkbox, labeled \"all instances\", only comes into play if you have created \"multiple sibling instances\" (good grief) of the same object, which share the same scripts; if you have such things, it is often convenient to see the scripts of just *one* such sibling, because it will take up less space and require less mindshare -- and note that you can control a script for an object *and* all its siblings from the menu of that one that you see, via menu items such as \"propagate status to siblings\".\n"
-"\n"
-"* If \"all instances\" is checked, scripts for all sibling instances will be shown, whereas if \"all instances\" is *not* checked, only one of each group of siblings will be selected to have its scripts shown.\n"
-"\n"
-"But how do you get \"multiple sibling instances\" of the same object? There are several ways:\n"
-"\n"
-"(1) Use the \"make a sibling instance\" or the \"make multiple siblings...\" menu item in the halo menu of a scripted object.\n"
-"\n"
-"(2) Use the \"copy\" tile in a script.\n"
-"\n"
-"(3) Request \"give me a copy now\" from the menu associated with the \"copy\" item in a Viewer.\n"
-"\n"
-"If you have on your screen multiple sibling instances of the same object, then you may or may want to see them all in the All Scripts tool, and that is what the \"all instances\" checkbox governs.\n"
-"\n"
-"Set \"all instances\" if you want a separate entry for each instance, as\n"
-"opposed to a single representative of that kind of object.\n"
-"\n"
-"Note that if you obtain a copy of an object by using the green halo handle, it will *not* be a sibling instance of the original. It will in many ways seem to be, because it will start out its life having the same scripts as the original. But it will then lead an independent life, so that changes to scripts of the original will not be reflected in it, and vice-versa.\n"
-"\n"
-"This is an important distinction, and an unavoidable one because people sometimes want the deep sharing of sibling instances and sometimes they clearly do not. But the truly understandable description of these concepts and distinctions certainly lies *ahead* of us!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>openUpButton
-msgid "open or close the lower portion that shows individual scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>presentHelp,AllScriptsTool_class>>defaultNameStemForInstances,AllScriptsTool_class>>descriptionForPartsBin,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "All Scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,BasicButton_class>>defaultNameStemForInstances,ButtonProperties_class>>defaultNameStemForInstances,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,MenuItemMorph>>additionsToViewerCategories,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton_class>>defaultNameStemForInstances,SimpleButtonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,BasicButton>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change label..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,BasicButton>>setLabel,ScriptableButton>>setLabel
-msgid "Enter a new label for this button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>addHeaderMorph
-msgid ""
-"remove this pane from the screen\n"
-"don't worry -- nothing will be lost!."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>arrowSetterButtonFor:type:,CategoryViewer>>arrowSetterButton:args:
-msgid "drag from here to obtain an assignment phrase."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>chooseCategory
-msgid "category"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>infoButtonFor:,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "Press here to get a menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>phraseForCommandFrom:
-msgid ""
-"drag and drop to \n"
-"add a new script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>phraseForTest
-msgid "Press here to tear off a TEST/YES/NO unit which you can drop into your script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>phraseForTimesRepeat
-msgid "Drag here to tear off a Repeat/Times unit which you can drop into your script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>showCategoriesFor:
-msgid "can be found in the following categories"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>showCategoriesFor:
-msgid "is in the following category"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>showCategoriesFor:
-msgid "this tile is not actually suitable for use with this kind of object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,MethodMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Method"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addIdiosyncraticMenuItemsTo:forSlotSymol:
-msgid "give me a copy now"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addIdiosyncraticMenuItemsTo:forSlotSymol:
-msgid "hand me a picture of pen trail"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addInstanceVariable,Player>>createSlotFor:
-msgid "name for new variable: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addInstanceVariable
-msgid "var"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicBeNotZero:
-msgid ""
-"Dividing by zero makes a number too\n"
-"large for even a Sorcerer to handle.\n"
-"Please change your script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicRemoveSlotNamed:
-msgid ""
-"Caution! There may be scripts belonging to\n"
-"other objects that may rely on the presence of\n"
-"this variable. If there are, they may now be broken.\n"
-"You may need to fix them up manually."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicRemoveSlotNamed:
-msgid ""
-"Sorry, {1} is in\n"
-"use in a script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicRenameSlot:newSlotName:
-msgid "Caution! References in texutally coded scripts won't be renamed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>beNotZero:
-msgid ""
-"Dividing by zero makes a number too\n"
-"\t\t\t\tlarge for even a Sorcerer to handle.\n"
-"\t\t\t\tPlease change your script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>changeParameterTypeFor:
-msgid ""
-"Choose the TYPE\n"
-"for the parameter (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>chooseSlotTypeFor:
-msgid ""
-"Choose the TYPE\n"
-"for {1}\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>chooseSlotTypeFor:
-msgid ""
-"\n"
-"(currently {2})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>chooseUserSlot
-msgid "Please choose a variable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>handUserPictureOfPenTrail
-msgid "no pen trails present"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "add parameter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "button to fire this script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:
-msgid "destroy \""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:
-msgid "edit balloon help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "remove parameter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:
-msgid "rename \""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>isExpendableScript:,Player>>unusedScriptName,Player>>unusedScriptName,Presenter>>allKnownScriptSelectors
-msgid "script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>methodInterfacesForInstanceVariablesCategoryIn:
-msgid "a variable defined by this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>newCostume
-msgid "choose a costume"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "attempt repairs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "browse class"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "Choose a different vocabulary for this Viewer."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "choose limit class..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "choose vocabulary..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "destroy all this object's scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "expunge empty scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "forget other costumes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "impart scripts to..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "inspect class"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "inspect this Viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "inspect this Vocabulary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open a lexicon that has a type-in pane for search (not recommended!)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open a window that shows the code for this object in traditional programmer format"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open lexicon with search pane"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open standard lexicon"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "opens a Viewer directly on the rendered morph."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "relaunch this Viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "Specify what the limitClass should be for this Viewer -- i.e., the most generic class whose methods and categories should be considered here."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "view morph directly"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerGetterTiles:
-msgid ""
-"Choose the datum\n"
-"you want to extract from {1}'s {2}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerGetterTiles:
-msgid ""
-"Choose the TYPE\n"
-"of data to get from\n"
-"{1}'s {2}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerGetterTiles:
-msgid "sorry -- no slots of that type"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "Add a new script that will work for this object and all of its siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "Add a new variable to this object and all of its siblings. You will be asked to supply a name for it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "add a new script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "add a new variable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "add search pane"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "grab me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "If you have misplaced the object that this Viewer is looking at, use this item to (try to) make it visible"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "reveal me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "This will actually pick up the object this Viewer is looking at, and hand it to you. Click the (left) button to drop it"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "tile representing me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>renameScript:
-msgid "Script Name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>renameScript:
-msgid ""
-"Sorry, we do not permit you to rename\n"
-"classic-tiled scripts that are currently\n"
-"textually coded. Go back to tile scripts\n"
-"and try again. Humble apologies."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>renameSlot:
-msgid "New name for \""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>runScript:
-msgid ""
-"Oops, object \"{1}\" no longer has\n"
-"a script named \"{2}\".\n"
-"It must have been deleted or renamed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>setLocation:
-msgid "Expected a Point but instead got "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>setPrecisionFor:,UpdatingStringMorph>>setPrecision
-msgid "How many decimal places? (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "change value type"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "grab morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "remove \"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "rename \"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "{1} is used for vector operations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>tellAllSiblings:,Player>>tellSelfAndAllSiblings:
-msgid " to "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>tellAllSiblings:,Player>>tellSelfAndAllSiblings:
-msgid "Cannot \"tell \" "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>triggerScript:
-msgid ": exception in script "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>destroyThisObject
-msgid "Already in the Trash"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid "no change"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid ""
-"okay, this object is now named\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid "Type the name you insist upon"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid "there was no conflict; this object is now named "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid ""
-"\n"
-"and the object formerly known by this name\n"
-"is now called\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "copy object's name to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "destroy this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "forcibly rename object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "If you want to give this object a name which conflicts with the name of some other object in the project, use this command. The other object with the same name will in the process be given a different name."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "inspect object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "open viewer for this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "rename object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "tile for this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "where is this object?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "Click here to reveal this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "click here to obtain a tile that refers to this player."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "click here to obtain this object's Viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>renamePlayer
-msgid "Type new name:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>browseAllScriptsTextually,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid "there are no scripted players"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>browseAllScriptsTextually
-msgid "there are no scripts in this project!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>createStandardPlayer
-msgid "dot"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid " scripts:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid "All scripts in this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid "named"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts,TileMorph>>bePossessive,TileMorph>>emblazonPlayerNameOnReferenceTileWithin:,TileMorph>>retargetFrom:to:
-msgid "'s"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open underlying scriptor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "act when"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "height"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The height"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "When the script should fire"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>setLabel,SimpleButtonMorph>>setLabel
-msgid "Please enter a new label for this button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton_class>>authoringPrototype
-msgid "script{1}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A button to use with tile scripting; its script will be a method of its containing playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The wording on the button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton>>initializeToStandAlone,ScriptableButton_class>>authoringPrototype
-msgid "Press me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addDismissButtonTo:
-msgid ""
-"Remove this script\n"
-"from the screen\n"
-"(you can open it\n"
-"again from a Viewer)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "gold box"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "gold box items"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a numeric-constant tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a test-yest-no tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a tile for self\t"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"button down?\" tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"button up?\" tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"function\" tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"random number\" tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"repeat..times\" tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>autoFitString
-msgid "auto fit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>buttonRowForEditor
-msgid "Click here to edit the name of the script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>buttonRowForEditor
-msgid "click here to get a palette of useful tiles to use in your script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>buttonRowForEditor
-msgid "Drag from here to get a parameter tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>chooseFrequency
-msgid "Choose frequency (current: {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>chooseFrequency,ScriptInstantiation>>presentTickingMenu
-msgid "other..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>destroyScript
-msgid ""
-"Caution -- this destroys this script\n"
-"permanently; are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>destroyScript
-msgid ""
-"Sorry, this script is being called\n"
-"from another script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>explainStatusAlternatives,ScriptInstantiation>>explainStatusAlternatives
-msgid "Script Status"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>extent:
-msgid "To resize the script, uncheck the box below"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>initialize
-msgid "Script Editor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "destroy this script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu
-msgid "detached method pane"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "edit balloon help for this script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "explain status alternatives"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu
-msgid "fires per tick..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu
-msgid "open a little window that shows the Smalltalk code underlying this script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "open the viewer of the object to which this script belongs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "open viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "reveal my object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "revert to tile version"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "revert to tile version..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "save this version"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "show code textually"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "This script belongs to some object. Show me where that object is on the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>showingCaretsString
-msgid "show arrows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>toggleWhetherShowingTiles
-msgid ""
-"Caution -- this script was changed\n"
-"textually; if you revert to tiles at this\n"
-"point you will lose all the changes you\n"
-"may have made textually. Do you\n"
-"really want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>typeInFrequency
-msgid "Number of firings per tick: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>defineNewEvent
-msgid "Please describe this event:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>defineNewEvent
-msgid "That event is already defined."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>defineNewEvent
-msgid "What is the name of your new event?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Make certain this object is visible on the screen; flash its image for a little while, and give it the halo."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Make the status of this script in all of my sibling instances be the same as the status you see here"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Open up a Viewer for this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Open up the Scriptor for this script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "open this object's Viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "open this script's Scriptor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "propagate status to siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "reveal this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "The \"more...\" branch offers you menu items that are less frequently used."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "Caution! This is irreversibly destructive -- it removes the script from the system."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "grab this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "Wherever this object currently is, the \"grab\" command will rip it out, and place it in your \"hand\". This is a very drastic step, that can disassemble things that may be very hard to put back together!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "apply my status to all siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "closing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "define a new custom event"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "delete a custom event"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "more... "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "opening"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "paused"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "ticking"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "When should this script run?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "what do these mean?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentTickingMenu
-msgid "Ticks (now: {1}/sec)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>statusControlRowIn:
-msgid "This is the name of the player to which this script belongs; if you click here, you will get a menu of interesting options pertaining to this player and script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>statusControlRowIn:
-msgid "This is the name of the script to which this entry pertains."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>typeInTickingRate
-msgid "Number of ticks per second: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptingDomain>>addModelMenuItemsTo:forMorph:hand:
-msgid "take out of window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptStatusControl>>assurePauseTickControlsShow
-msgid "Press to toggle ticking state. Hold down to set tick rate."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptStatusControl>>initializeFor:
-msgid "when this script should run"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,SearchingViewer>>addNamePaneTo:,SearchingViewer>>updateSearchButtonLabel
-msgid "Type some letters into the pane at right, and then press this Search button (or hit RETURN) and all tiles that match what you typed will appear in the list below."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,SearchingViewer>>doSearchFrom:interactive:
-msgid "No matches found for \""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,SlotInformation>>documentation
-msgid "This is a variable defined by you. Please edit this into your own meaningful documentation."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "add"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "divide"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "divide & truncate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "larger value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "multiply"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "remainder when divided by"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "smaller value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "subtract"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>goButton
-msgid "Resume running all paused scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>helpStringForOperator:
-msgid "Sorry, no help available here"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "divisible by"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings,TileMorph>>options
-msgid "equal"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "greater than"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "greater than or equal"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "less than"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "less than or equal"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings,TileMorph>>options
-msgid "not equal"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>removeFromSoundLibrary:
-msgid " tiles reverted to \"clink\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>renameSound:newName:
-msgid " tile(s) changed to \""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseEnter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseEnterDragging"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseLeave"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseLeaveDragging"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid " or "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "More events:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "ready to run all the time"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "run all the time"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "run when called"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "run when mouse goes down on me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "User custom events:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when I am being closed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when I am being opened"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse comes back up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse enters my bounds, button down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse enters my bounds, button up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse exits my bounds, button down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse exits my bounds, button up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "while mouse still down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>stepButton
-msgid "Run every paused script exactly once. Keep the mouse button down over \"Step\" and everything will keep running until you release it"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>stopButton
-msgid "Pause all ticking scripts."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "1 if argument is positive, -1 if argument is negative, 0 if argument is zero."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "a randomly chosen integer between 1 and the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "absolute value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "angle, in degrees, whose tangent is the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "angle, in radians, whose tangent is the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "cube root of the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "exponential (e to the power of the argument)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "logarithm, base 10"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "natural logarithm"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "square root of the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the argument multiplied by itself"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the argument times itself, times itself again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the integer closest to the argument."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the integer nearest to the argument toward zero"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the negative of the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the number of degrees equivalent to the argument which is assumed to be expressed in radians"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the number of radians equivalent to the argument, which is expressed in degrees."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the product of all the whole numbers between 1 and the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trignometric sine, argument in degrees"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric cosine, argument in degrees"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric cosine, argument in radians"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric sine, argument in radians"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric tangent, argument in degrees"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric tangent, argument in radians"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,WsPhonePadMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "dial to"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "no arrowheads on pens"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid "Click here to edit the player's name."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"click here to add a variable\n"
-"to this object."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"click here to add\n"
-"another category pane"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"click here to get a menu\n"
-"that will allow you to\n"
-"locate this object,\n"
-"tear off a tile, etc.."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"remove this entire Viewer from the screen\n"
-"don't worry -- nothing will be lost!."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid "switch to next costume"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid "switch to previous costume"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Viewer>>chooseVocabulary
-msgid "Choose a vocabulary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,ScrollableField_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A scrollable, editable body of text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "A database of any sort -- slide show, rolodex, and any point in between"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph_class>>stackHelpWindow
-msgid ""
-"A \"stack\" is a place where you can create, store, view and retrieve data \"fields\" from a set of \"cards\". Data that you want to occur on every card (such as a name and an address in an Address Stack) are represented by objects such as \"Simple Text\", \"Fancy Text\", and \"Scrolling Text\" that you obtain from the Stack Tools flap.\n"
-"\n"
-"When you look at a card in a Stack, you may be seeing three different kinds of material. Press the § button in the stack's controls to see the current designations, and use the \"explain designations\" to get a reminder of what the three different colors mean.\n"
-"· Things that are designated to be seen on every card, and have the same contents whichever card is being shown. (green)\n"
-"· Things that are designated to be seen on every card, with each card having its own value for them. (orange)\n"
-"· Things that are designated to occur only on the particular card at hand. (red)\n"
-"\n"
-"Use the \"stack/cards\" menu (in an object's halo menu) to change the designation of any object. For example, if you have an object that is private to just one card, and you want to make it visible on all cards, use \"place onto background\". If you further want it to hold a separate value for each separate card, use \"start holding separate data for each instance\".\n"
-"\n"
-"The normal sequence to define a Stack's structure is to obtain a blank Stack, then create your fields by grabbing what you want from the Stack Tools flap and dropping it where you want it in the stack. For easiest use, give a name to each field (by editing the name in its halo) *before* you put it onto the background.. Those fields that you want to represent the basic data of the stack need to be given names, placed on the background, and then told to hold separate data.\n"
-"\n"
-"When you hit the + button in a stack's controls, a new card is created with default values in all the fields. You can arrange for a particular default value to be used in a field -- do this either for one field at a time with \"be default value on new card\", or you can request that the all the values seen on a particular card serve as default by choosing \"be defaults for new cards\" from the stack's · menu.\n"
-"\n"
-"It is also possible to have multiple \"backgrounds\" in the same stack -- each different background defines a different data structure, and cards from multiple backgrounds can be freely mixed in the same stack.\n"
-"\n"
-"Besides text fields, it is also possible to have picture-valued fields -- and potentially fields with data values of any other type as well."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "fewer card controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "go to card..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "hide card controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "insert a card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "next card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "previous card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "show card controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "sound effect for all backgrounds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "sound effect this background only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "visual effect for all backgrounds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "visual effect this background only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addCardsFromString:slotNames:
-msgid " card(s) added"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Create a new card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "card number"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Delete the current card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "delete card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the first card of the current background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the first card of the entire stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the last card of the current background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the last card of the entire stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the next card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the previous card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to first card in background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to first card of stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to last card in background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to last card of stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to next card in stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to previous card in stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "stack navigation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The ordinal number of the current card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>deleteAllCardsExceptThisOne
-msgid " card(s) and all of their data?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>deleteAllCardsExceptThisOne
-msgid "Really delete "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>deleteCard
-msgid "Really delete this card and all of its data?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>findViaTemplate
-msgid ""
-"No matches were found.\n"
-"Be sure the current card is mostly blank\n"
-"and only has text you want to match."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Add a new card after this one"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Click here to get a menu of options for this stack."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Delete this card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid ""
-"Fewer controls\n"
-"(if shift key pressed,\n"
-"deletes controls)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Final card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "First card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Next card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Previous card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Show designations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>goToCard
-msgid "no such card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>goToCard
-msgid "Which card number? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>insertAsBackground:resize:
-msgid "alternateBackground"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>insertAsBackground:resize:
-msgid "What should we call this new background?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>insertCardOfBackground
-msgid ""
-"At this time, there IS only one kind of\n"
-"background in this stack, so that's\n"
-"what you'll get"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "add a card of background..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "add a card of this background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "be defaults for new cards"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "bookish items..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Caution -- DANGER. Change the order of the variables on the cards"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Create new cards from a formatted string on the clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Create new cards from data in a file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "delete all cards *except* this one"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "find via this template"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "first card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "insert cards from a file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "insert cards from clipboard data"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "instance variable order..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "last card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Make these current field values be the defaults for their respective fields on new cards"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "make a new background..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card one position earlier"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card one position later"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card to back of stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card to front of stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Sort all the cards of the current background using some field as the sort key"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "scripts for this background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "sort cards by..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid " dragNdrop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "background color for all pages..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "close"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "load PPT images from slide #1"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "make all pages this size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "Stack / Book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Click here to get a menu for this stack."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid ""
-"More controls\n"
-"(if shift key pressed,\n"
-"deletes controls)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "Event Recorder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "Lets you record and play back interactions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add journal file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add voice controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>createPlayButton
-msgid "Caption for this button?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>readTape
-msgid "Tape to read"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>shrink
-msgid "{1} events reduced to {2}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>writeTape
-msgid "Tape to write"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "grab stamp from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "CLEAR"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "KEEP"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "TOSS"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "UNDO"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Selection"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add or remove items"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align bottom edges"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align centers horizontally"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align centers vertically"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align left edges"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align right edges"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align top edges"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "distribute horizontally"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "distribute vertically"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "place into a column"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "place into a row"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>externalName
-msgid "Selected {1} objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>addRotationScaleHandles
-msgid ""
-"Drag me sideways to\n"
-"rotate your\n"
-"picture."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>addRotationScaleHandles
-msgid ""
-"Drag me up and down to change\n"
-"the size\n"
-"of your picture."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>deliverPainting:evt:
-msgid ""
-"Do you really want to throw away \n"
-"what you just painted?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>deliverPainting:evt:
-msgid "throw it away\\keep painting it"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Undo,Command>>cmdWording
-msgid "last command"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Undo,CommandHistory>>undoOrRedoMenuWording
-msgid "can't undo"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Undo,CommandHistory>>undoOrRedoMenuWording
-msgid "redo"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Undo,CommandHistory>>undoOrRedoMenuWording
-msgid "undo"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,BackgroundMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "start"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,BackgroundMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ChatNotes>>openAsMorph,FlashPlayerWindow>>initialize,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "stop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,BalloonMorph_class>>chooseBalloonFont
-msgid ""
-"Select the font to be\n"
-"used for balloon help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ClipboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ClipboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "This object will always show whatever is on the text clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "do not stay up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "stay up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "update continuously"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "update only at end"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>delete
-msgid "color change"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeForPropertiesPanel,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "adjust translucency"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeForPropertiesPanel,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "restore original color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeForPropertiesPanel,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "shows selected color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "dismiss color picker"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "move this color-picker to another position, and keep it on the screen until dismissed with the X button "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "open a full property sheet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "accept"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "background color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "file out"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "magnification"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse,MultiuserTinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "pen color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse,MultiuserTinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "pen size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "revert"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "selection..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "tools..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GrabPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Grab Patch"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GrabPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Use this to grab a rectangular patch from the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GradientFillMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "gradient color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GradientFillMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "horizontal pan"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GradientFillMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "vertical pan"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A graph of numbers, normalized so the full range of values just fits my height. I support a movable cursor that can be dragged with the mouse."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Graph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open wave editor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "read file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Clear the graph of current contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Load a sine wave as the current graph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Load the specified sound into the current graph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "load sine wave"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "load sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Play the current graph as a sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Reverse the graph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "reverse"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sample at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sampling"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The current cursor location, wrapped back to the beginning if appropriate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The last value obtained"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The sample value at the current cursor location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>readDataFromFile
-msgid "Sorry, I cannot find that file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>addDirectionHandles
-msgid "Rotation center (hold down the shift key and drag from here to change it)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>addDirectionHandles
-msgid "Set forward direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>maybeDismiss:with:
-msgid "Really throw this away"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>startGrow:with:,HaloMorph>>startScale:with:
-msgid "resize "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>startRot:with:
-msgid "rotate "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Choose which physical device is associated with the joystick."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Governs whether this joystick should track the motions of a real, physical joystick attached to the computer."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set X range"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set Y range"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "When auto-center is on, every time you let go of the Joystick knob, it springs back to the neutral position at the center of the device"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "amount"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "angle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Button 1 pressed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Button 2 pressed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "button1"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "button2"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "joystick"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "left right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The amount of displacement"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The angular displacement"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The horizontal displacement"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The vertical displacement"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "up down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>autoCenterString
-msgid "auto-center"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>chooseJoystickNumber
-msgid "Joystick device number (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>joystickNumberString
-msgid "set real joystick number (now {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>realJoystickString
-msgid "track real joystick"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>setXRange
-msgid "Type the maximum value for the X axis"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>setYRange
-msgid "Type the maximum value for the Y axis"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>trackRealJoystick
-msgid "Number of joystick to track?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,LassoPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Drop this icon to grab a patch from the screen with a lasso."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,LassoPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Lasso"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,PaintInvokingMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Drop this icon to start painting a new object."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ProgressBarMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "progress color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ProgressBarMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "progress value..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ProgressBarMorph>>changeProgressValue:
-msgid "Enter new value (0 - 1.0)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,RulerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A rectangle which continuously reports its size in pixels"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,RulerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Ruler"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change target"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>addLabelItemsTo:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "buttonDown"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "buttonUp"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen
-msgid "startDrag"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "whilePressed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setTarget
-msgid "Enter an expression that create the target"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A scriptable control that allows you to choose a numeric value by dragging a knob."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "clear target"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set action selector"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set maximum value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set minimum value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A number representing the current position of the knob."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "descending"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "If true, only whole numbers are used as values; if false, fractional values are allowed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "knob color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "max val"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "min val"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "slider"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Tells whether the smallest value is at the top/left (descending = false) or at the bottom/right (descending = true)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the slider"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number represented when the knob is at the left or top of the slider; the smallest value returned by the slider."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number represented when the knob is at the right or bottom of the slider; the largest value returned by the slider."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "truncate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>descendingString
-msgid "switch to ascending"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>descendingString
-msgid "switch to descending"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>setActionSelector
-msgid ""
-"Please type the selector to be sent to\n"
-"the target when this slider is changed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>setMaxVal
-msgid "Maximum value?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>setMinVal
-msgid "Minimum value?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>truncateString
-msgid "turn off truncation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>truncateString
-msgid "turn on truncation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A symmetrical polygon in the shape of a star"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addChangeSidesMenuItems:hand:
-msgid "fewer sides"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addChangeSidesMenuItems:hand:
-msgid "more sides"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addTwinkleMenuItems:hand:
-msgid "twinkle fatter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addTwinkleMenuItems:hand:
-msgid "twinkle thinner"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StringButtonMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "SButton"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "dissolve"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "french door"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "page back"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "page forward"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide away"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide both"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide over"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "zoom frame"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "down left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "down right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "in"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "in h"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "out"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "out h"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "up left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "up right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "a tool for discarding objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Delete all pages in the scraps book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number of pages in the scraps book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "trash"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>initialize
-msgid "To remove an object, drop it on any trash can. To view, and maybe retrieve, items that have been thrown away, double-click on any trash-can. Things are retained in the trash-can if the \"preserveTrash\" preference is set, otherwise they are purged immediately"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,UpdatingStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "font size..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,UpdatingStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "font style..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu
-msgid "change name..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make closable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make draggable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make next-to-topmost"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make unclosable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make undraggable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,MenuTile>>initialize,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "send to back"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,FillInTheBlankMorph>>createAcceptButton
-msgid "Accept(s)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,FillInTheBlankMorph>>createCancelButton
-msgid "Cancel(l)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,FillInTheBlankMorph>>createQueryTextMorph:
-msgid "query"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "copy list to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "copy selection to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>addCustomMenuItems:hand:,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "list font..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>setListFont
-msgid "Choose the font for this list"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableTextMorph>>promptForCancel,StringHolderView>>promptForCancel,StringHolderView>>promptForCancel
-msgid ""
-"Changes have not been saved.\n"
-"Is it OK to cancel those changes?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableTextMorph>>toggleAnnotationPaneSize
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase pane.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "ProjectView"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>balloonText
-msgid ""
-"Click here to enter the\n"
-"project named\n"
-"\"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid "cancel - do not delete anything"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid ""
-"Do you really want to delete the\n"
-"project named {1}\n"
-"and all its contents?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid "no - delete icon but keep the project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid "yes - delete icon and delete the project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>editTheName:
-msgid "The project is not present and may not be renamed now"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>enter
-msgid "Project not found"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "ENTER ACTIVE"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "enter this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "expunge this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "Project Named \\\"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "PUBLISH to a different server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "PUBLISH (also saves a local copy)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "see if server version is more recent"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make scrollbar inboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make scrollbar retractable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "scroll bar on left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "scroll bar on right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "edit label..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "change title..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "full screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "window color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>collapseOrExpand,SystemWindow>>createCollapseBox
-msgid "collapse this window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>collapseOrExpand
-msgid "expand this window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>collapseOrExpand,SystemWindow>>createExpandBox,SystemWindow>>expandBoxHit
-msgid "expand to full screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>createCloseBox
-msgid "close this window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>createMenuBox,SystemWindow>>initializeLabelArea
-msgid "window menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>expandBoxHit,SystemWindow>>expandBoxHit
-msgid "contract to original size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>initializeLabelArea
-msgid "close window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>initializeLabelArea
-msgid "collapse/expand window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>initialize
-msgid "Untitled Window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>relabel
-msgid "New title for this window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>initialize
-msgid "keyStroke"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>initialize
-msgid "when a keystroke happens and nobody heard it"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A place for storing alternative pictures in an animation, ec."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "change the color or pattern of the desktop background that lies behind everything else on the screen."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "desktop color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object at the beginning of my contents list."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object to my contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object to my contents at my current cursor position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object to the end of my contents list."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Bring all out-of-container subparts back into view."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences,PasteUpMorph>>batchPenTrailsString
-msgid "batch pen trails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Clear all the pen trails in the interior."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "clear pen trails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "dial number"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "dial number of sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "graphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many elements are within me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Initiate painting of a new object in the standard playfield."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "include"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "include at beginning"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "include at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "include at end"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "initiate painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Lift the pens on all the objects in my interior."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Lower the pens on all the objects in my interior."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level of sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "lift all pens"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "listening"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "lower all pens"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "mouse x"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "mouse y"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "number at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails,PasteUpMorph>>putUpPenTrailsSubmenu
-msgid "pen trails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pitch of sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove all elements from the playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove all"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "round up strays"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Send a message to all the objects inside the playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Set the trail style for pens of all objects within"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Shuffle the contents of the playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "shuffle contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound level"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound pitch"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "string contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The characters of the objects inside me, laid end to end"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The graphic shown in the background of this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The x coordinate of the mouse pointer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The y coordinate of the mouse pointer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "tell all contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the number at the cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "trail style for all pens"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Unhide all hidden objects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "unhide hidden objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether pen trails should reflect small movements within the same tick or only should integrate all movement between ticks"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "whether the stethoscope is listening"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "Display the world as a blueprint"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "Display the world normally"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "use blueprint canvas"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "use normal canvas"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "display"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryInput
-msgid "input"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryInput
-msgid "last keystroke"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryInput
-msgid "The last unhandled keystroke"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "has pen trails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "pen trail graphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "The graphic comprising the current pen trails."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Whether there are any pen trails on the playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "allow etoy user custom events"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "drop produces watcher"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences,PasteUpMorph>>fenceEnabledString
-msgid "fence enabled"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "implicit self in tiles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "keep ticking while painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "olive handle for scripted objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "preferences"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "use vector vocabulary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether a drop of a value tile, such as \"car's x\", on the desktop, should produce a watcher for that value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether an object hitting the edge of the screen should be kept \"fenced in\", rather than being allowed to escape and disappear"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether scripts should continue to run while you're using the painting system"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether the default green halo handle (at the top right of the halo) should, for scripted objects, be the olive-green handle, signifying that use will result in a sibling instance. "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether tiles representing a player should be suppressed in Viewers and Scriptors belonging to that player "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether to allow \"custom events\" in etoys."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether to use the Vector vocabulary with etoy scripting in this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenMenuItems:hand:
-msgid "its governing pen trails drawn within"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenMenuItems:hand:
-msgid "pen trails..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show arrowheads"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show arrows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show dots"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show lines"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "if true, detailed movement of pens between display updates is ignored. Thus multiple line segments drawn within a script may not be seen individually."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPlayfieldMenuItems:hand:,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "playfield options..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPlayfieldMenuItems:hand:
-msgid "send contents back to donor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "define application view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "define factory view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "expand"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "reduce"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "show application view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "show factory view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "show whole world view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "world scale and clip..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:,Preferences_class>>personalizeUserMenu:,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "about this system..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "authoring tools..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "desktop menu..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:,TheWorldMenu>>appearanceMenu,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "preferences..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "redraw screen (r)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>assureNotPaintingElse:
-msgid ""
-"Sorry, you can only paint\n"
-"one object at a time"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>attemptCleanupReporting:
-msgid "{1} [or more] repair(s) made"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>autoExpansionString
-msgid "auto-phrase-expansion"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>autoLineLayoutString
-msgid "auto-line-layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>autoViewingString
-msgid "automatic viewing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>becomeLikeAHolder
-msgid ""
-"This view is ALREADY\n"
-"behaving like a holder, which\n"
-"is to say, it is set to indicate the\n"
-"cursor and to have auto-line-layout."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>behaveLikeAHolderString
-msgid "behave like a holder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "abandon costume history"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>checkCurrentHandForObjectToPaste
-msgid "Delete\\Keep"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>checkCurrentHandForObjectToPaste
-msgid "Hand is holding a Morph in its paste buffer:\\"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>closeUnchangedWindows
-msgid ""
-"Do you really want to close all windows\n"
-"except those with unaccepted edits?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>defaultNameStemForInstances
-msgid "world"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>deleteBackgroundPainting
-msgid ""
-"There is presently no\n"
-"background painting\n"
-"to delete."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>deleteNonWindows
-msgid ""
-"Do you really want to discard all objects\n"
-"that are not in windows?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>findWindow:,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>griddingString
-msgid "use gridding"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>gridVisibleString
-msgid "grid visible when gridding"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>indicateCursorString
-msgid "indicate cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>innocuousName
-msgid "flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>installFlaps
-msgid "Building Viewers..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>isOpenForDragNDropString
-msgid "open to drag & drop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>mouseOverHalosString
-msgid "mouse-over halos"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>originAtCenterString
-msgid "origin-at-center"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "Allow this area to be separately governed by its own controls."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Bring back all objects whose current coordinates keep them from being visible, so that at least a portion of each of my interior objects can be seen."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Design your own graph paper and use it as the background texture here."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "delete background painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "delete the graphic that forms the background for this me."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "governs whether, when an object is touched inside me, a viewer should automatically be launched for it"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "if currently showing thumbnails governs the standard height for them"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "Make viewers for all players which have user-written scripts in this playfield."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "make detachable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "make graph paper..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "playfield options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Rearranges my contents in random order"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "Remove the viewers for all players in this playfield. This will save space before you publish this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "remove viewers of all players"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Set the spacing to be used when gridding is on"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "set grid spacing..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "set thumbnail height..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "show viewers of all players"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "use a pale yellow-and-blue background texture here."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "use standard texture"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether auto-line-layout, resize-to-fit, and indicate-cursor should be set to true; useful for animation control, etc"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether dragging an object from the interior should produce a COPY of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether gridding should be used in my interior"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether I should automatically strive exactly to fit my contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether large objects should be represented by thumbnail miniatures of themselves"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether moving objects should stop at the edge of their container"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether objects should put up halos when the mouse is over them"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether submorphs should automatically be laid out in lines"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether the cartesian origin of the playfield should be at its lower-left corner or at the center of the playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether the grid should be shown when gridding is on"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether the \"current\" submorph should be indicated with a dark black border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether tile phrases, dropped on me, should automatically sprout Scriptors around them"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "add new card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "card und stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "delete this card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "explain designations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "go to next card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "go to previous card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "show background objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "show designations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "show foreground objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu
-msgid "desktop color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentViewMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "A tool that lets you find out about all the players used in this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentViewMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "gallery of players"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "viewing options for \"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>printVocabularySummary
-msgid "EToy Vocabulary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>quitSqueak,ProjectNavigationMorph>>quitSqueak
-msgid "Are you sure you want to Quit Squeak?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>resizeToFitString
-msgid "resize to fit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setGridSpec,PasteUpMorph>>setGridSpec
-msgid "Must be a Point with coordinates (for example 10@10)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setGridSpec
-msgid "New grid origin (usually 0@0):"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setGridSpec
-msgid "New grid spacing:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setThumbnailHeight
-msgid "New height for thumbnails? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setThumbnailHeight
-msgid "Please be reasonable!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setThumbnailHeight
-msgid ""
-"setting the thumbnail height is only\n"
-"applicable when you are currently\n"
-"showing thumbnails."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>showSourceKeyHit
-msgid "etoys source"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>showThumbnailString
-msgid "show thumbnails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingByIconString
-msgid "view by icon"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingByNameString
-msgid "view by name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingBySizeString
-msgid "view by size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingNonOverlappingString
-msgid "view with line layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>yellowButtonClickOnDesktopWithEvent:
-msgid "personalize..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>yellowButtonClickOnDesktopWithEvent:
-msgid "World"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph_class>>serviceOpenAsMovie
-msgid "open as movie"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph_class>>serviceOpenAsMovie
-msgid "open file as movie"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Back one frame"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Forward one frame"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Go to final page"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Go to first page"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Invoke menu"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Play backward"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Play forward"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Scan by slider"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Stop playback"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "add sound track"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "end clip here"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "hide sound track"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "make a new movie"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "make thumbnail"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "open movie file"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "show sound track"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>openMovieFile
-msgid "Choose a movie file to open"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "add soundtrack"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "create JPEG movie from folder of frames"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "create JPEG movie from MPEG"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "create JPEG movie from SqueakMovie"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "remove all soundtracks"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "set frame rate"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "turn off repeat (now on)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "turn on repeat (now off)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromFolderOfFrames
-msgid "Frame rate?"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromFolderOfFrames,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromMPEG,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromSqueakMovie
-msgid "New movie name?"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromFolderOfFrames,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromMPEG,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromSqueakMovie
-msgid "Quality level (1 to 100)?"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "advanced"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "next frame (->)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "open file (o)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "play (p)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "previous frame (<-)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "rewind (r)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "stop (s)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "subtitles"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "zoom"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openFileNamed:,MPEGDisplayMorph>>openSubtitlesFileNamed:
-msgid "File not found: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openFileNamed:
-msgid "Not an MPEG or JPEG movie file: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openSubtitlesFileNamed:
-msgid "opening the file, please wait"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openSubtitlesFile
-msgid "select a video file"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>setFrameRate
-msgid "Desired frames per second?"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>startPlaying
-msgid "Path changed. Enter new one for: "
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "open subtitles file (u)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "set subtitles background color"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "set subtitles color"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "set subtitles font"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>zoomSubMenu
-msgid "turn off full screen"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>zoomSubMenu
-msgid "turn on full screen"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A player for MPEG and JPEG movies "
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "MPEGPlayer"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>serviceOpenInMPEGPlayer
-msgid "open file in an MPEG player"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>servicePlayInMPEGPlayer,MPEGMoviePlayerMorph_class>>servicePlayInMPEGPlayer
-msgid "play in MPEG player"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A graphic for the current frame"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A number representing the current position of the movie/sound."
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A number representing the volume of the movie."
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frame graphic"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "is running"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Length of this movie in number of frames"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Length of this movie in seconds"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "movie controls"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Play until the given position, then stop"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "play until position"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "position"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Rewind the movie/sound"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Start playing the movie/sound"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Stop playing the movie/sound"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "subtitles file name"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The name for the subtitles file"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The name for the video file"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "total frames"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "total seconds"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "video file name"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "volume"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the movie/sound is being played"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the movie/sound will play in an endless loop"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSlider,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSliderIn:,ScorePlayerMorph>>scrollControl
-msgid " end"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSlider,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSliderIn:,ScorePlayerMorph>>scrollControl
-msgid "start "
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>addVolumeSliderIn:
-msgid " soft "
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>addVolumeSliderIn:,ScorePlayerMorph>>volumeControl
-msgid " loud"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Display,TTCFont_class>>serviceInstallTrueTypeFontStyle
-msgid "install a true type font as a text style"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Display,TTCFont_class>>serviceInstallTrueTypeFontStyle
-msgid "install ttf"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Display,TTCFont_class>>serviceInstallTrueTypeFontStyle
-msgid "install ttf style"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,GettextTest>>testHeader,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor_class>>initialize
-msgid "Language Editor"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor_class>>initialize,LanguageEditor_class>>open
-msgid "Language Editor for..."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor_class>>on:
-msgid "Translator for {1} is not found"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>addTranslation
-msgid "enter the original:"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>browseMethodsWithTranslation
-msgid "select the translation to look for"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>browseMethodsWithUntranslated
-msgid "select the untrans phrase to look for"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>checkUntranslatedPhrase:
-msgid "possible double-translation"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>check,LanguageEditor>>check
-msgid "- checked {1} phrases of {2} ({3}%)..."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>codeSelectedTranslationAsMimeString
-msgid "exported codes in Gzip+Base64 encoding"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>codeSelectedTranslation
-msgid "exported codes"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>filterTranslations,LanguageEditor>>filterUntranslated
-msgid ""
-"filter with\n"
-"(empty string means no-filtering)"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImportAFile,StandardFileMenu>>getTypedFileName:,StandardFileMenu_class>>newFileFrom:,StandardFileMenu_class>>oldFileFrom:,TheWorldMenu>>loadProject
-msgid "Select a File:"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImport
-msgid "All *.po files"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImport,Utilities_class>>chooseFileWithSuffix:
-msgid "Choose a file"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImport
-msgid "Choose translation file"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "Exports the translations to GetText format."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "exports the translations to gettext separated format."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "gettext export"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "gettext import"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "gettext template"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "Imports the translations from GetText format."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializeOn:
-msgid "Language editor for: "
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializePanels
-msgid "List of all the translated phrases."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializePanels
-msgid "List of all the untranslated phrases."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializePanels
-msgid "Translation for the selected phrase in the upper list."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>newTranslations
-msgid "New locale ID string?"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>okToChange
-msgid "Discard the changes to currently selected translated phrase?"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>phraseToTranslate
-msgid "new phrase to translate"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printHeaderReportOn:
-msgid "Language: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printHeaderReportOn:
-msgid "{1} translated phrases"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printHeaderReportOn:
-msgid "{1} untranslated phrases"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printTranslationsReportOn:
-msgid "translations"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printUntranslatedReportOn:
-msgid "not translated"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeTranslatedButUnusedStrings,LanguageEditor>>removeUntranslatedButUnusedStrings
-msgid "Are you sure that you want to remove unused strings?"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeTranslation,LanguageEditor>>removeUntranslated
-msgid ""
-"Removing \"{1}\".\n"
-"Are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeTranslation
-msgid "select the translation to remove"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeUntranslated
-msgid "select the untranslated phrase to remove"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>report
-msgid "report"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>saveToFile
-msgid "file name"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchTranslation,LanguageEditor>>searchUntranslated
-msgid "search for"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchTranslation:,LanguageEditor>>searchUntranslated:
-msgid "no matches for"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchTranslation:
-msgid "select the translation..."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchUntranslated:
-msgid "select the untranslated phrase..."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>selectTranslationFileName
-msgid "Select the file..."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>status
-msgid "| {1} phrases | {2} translated | {3} untranslated |"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translatePhrase:
-msgid "translation for: "
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsFilterWording,LanguageEditor>>untranslatedFilterWording
-msgid "filter"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsFilterWording,LanguageEditor>>untranslatedFilterWording
-msgid "filtering: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "deselect all"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "export selection"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "export selection in do-it form"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "remove (x)"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "reset changed keys"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "select all"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "select changed keys"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:,LanguageEditor>>untranslatedMenu:
-msgid "where (E)"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translation
-msgid "<select a phrase from the upper list>"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>untranslatedMenu:,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "remove"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>untranslatedMenu:
-msgid "translate (t)"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>notesMenu:,ChatNotes>>notesMenu:
-msgid "update notes"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>openAsMorph
-msgid "Audio Notes"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>openAsMorph,EventRecorderMorph>>createPlayButton,FlashPlayerWindow>>initialize,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,MediaEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph_class>>servicePlayInMPEGPlayer,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "play"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>openAsMorph
-msgid "record"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>openAsMorph,Flaps_class>>newSqueakFlap,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for talking to other Squeak users"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Audio chat"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel
-msgid " The message will be sent when you are finished."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel
-msgid " The message will be sent while you are speaking."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel
-msgid "Click once to begin a message. Click again to end the message."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel
-msgid "Press and hold to record a message."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>recordAndStopButton
-msgid "RECORDING"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>talkButtonDown
-msgid "Release"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>talkButtonUp
-msgid "TALKING"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>talkButtonUp
-msgid "Talk"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>connectButton
-msgid "Connect"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>connectButton
-msgid "Press to connect to another audio chat user."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>connect
-msgid "Connect to?"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>messageWaitingAlertIndicator
-msgid "New messages indicator. This will flash and show the number of messages when there are messages that you haven't listened to. You can click here to play the next message."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>playButton
-msgid "Play the next new message."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>recordAndStopButton
-msgid "Press and hold to record a message. It will be sent when you release the mouse."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>recordAndStopButton,AudioChatGUI>>recordAndStopButton,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,RecordingControls>>addButtonRows,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Record"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>send
-msgid "You must connect with someone first."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>talkBacklogIndicator
-msgid "Approximate number of seconds of delay in your messages getting to the other end."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>toggleForHandsFreeTalking
-msgid "Whether you want to talk without holding the mouse down."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>toggleForPlayOnArrival
-msgid "Whether you want to play messages automatically on arrival."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>toggleForSendWhileTalking
-msgid "Whether you want to send messages while recording."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph_class>>chatWindowForIP:name:picture:inWorld:
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for sending messages to other Squeak users"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Text chat"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild
-msgid "IP address for chat partner"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Replies"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Send with Return?"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild
-msgid "Your message to:"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for sending objects to other Squeak users"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Fridge"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph>>groupToggleButton
-msgid "Changes between group mode and individuals"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph>>rebuild
-msgid "the Fridge"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph_class>>confirmListening
-msgid ""
-"You currently are not listening and will not hear a reply.\n"
-"Shall I start listening for you?"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "A tool for receiving things from other Squeak users"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "Listener"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>mouseDownEvent:for:,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Delete"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>mouseDownEvent:for:
-msgid "Grab"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>mouseDownEvent:for:
-msgid "Morph from "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "Click to START listening for messages"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "Click to STOP listening for messages"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "Incoming communications"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "receiving"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "working"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMorphsWelcomeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A sign that you accept morphs dropped directly into your world"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMorphsWelcomeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Welcome"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMorphsWelcomeMorph>>initialize
-msgid "My presence in this world means received morphs may appear automatically"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for sending messages to several Squeak users at once"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Text chat+"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph>>editEvent:for:
-msgid "Who are you chatting with?"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Click to edit participant list"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Multi chat with:"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for collaborating with other Squeak users"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Badge"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "Get his status now\\Send my status now"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "Last name: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "\\Last message in: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "\\Last status check at: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "\\Last status in: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>startNebraskaClient
-msgid "No connection to: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Open a written chat with this person"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Open an audio chat with this person"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "See if this person is available"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "See this person's world (if he allows that)"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Start telemorphic with this person"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "sending"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Tell this person about the current project"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Experimental,EToyIncomingMessage_class>>handleNewSeeDesktopFrom:sentBy:ipAddress:
-msgid " would like to see your desktop"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Experimental,EToyIncomingMessage_class>>handleNewStatusRequestFrom:sentBy:ipAddress:
-msgid " would like to know if you are available"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaNavigationMorph>>buttonBuffered
-msgid "Request buffered Nebraska session"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaNavigationMorph>>buttonQuit
-msgid "Quit this Nebraska session"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaNavigationMorph>>buttonScale
-msgid "Switch between 1x1 and scaled view"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button to start the Nebraska desktop sharing server"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "NebraskaServer"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>delete
-msgid "Shutdown the server?"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>rebuild
-msgid "End Nebrasks session"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>rebuild
-msgid "Show more or less of Nebraska Status"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>rebuild
-msgid "--clients--"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>updateCurrentStatusString
-msgid " Nebraska: {1} clients"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>updateCurrentStatusString
-msgid "backlog: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>updateCurrentStatusString
-msgid "<Nebraska not active>"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NetworkTerminalMorph_class>>socketConnectedTo:port:
-msgid "could not connect to server"
-msgstr ""
-
-#: Network-Kernel,InternetConfiguration_class>>initialize
-msgid "If true, set http proxy automatically on startUp. Only works on MacOS X for now"
-msgstr ""
-
-#: Network-Kernel,NetNameResolver_class>>promptUserForHostAddressDefault:
-msgid "Host name or address?"
-msgstr ""
-
-#: Network-Protocols,HTTPSocket_class>>httpShowPage:
-msgid "Document could not be fetched"
-msgstr ""
-
-#: Network-Protocols,HTTPSocket_class>>retry:asking:ifGiveUp:
-msgid "Retry\\Give Up"
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>newFileNamed:,StandardFileMenu>>getTypedFileName:,StandardFileStream_class>>fileDoesNotExistUserHandling:,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:
-msgid "Enter a new file name"
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>newFileNamed:,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:
-msgid ""
-"overwrite that file\n"
-"choose another name\n"
-"cancel"
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "Upload for {1} did not succeed ({2})."
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "(uploading {1}...)"
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>showQueryAsPVM:
-msgid "No projects found for your criteria"
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "Server responded "
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "(uploading "
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "...)"
-msgstr ""
-
-#: Network-Url,TextMessageLink>>actOnClickFor:
-msgid "view this attachment"
-msgstr ""
-
-#: Network-Url,TextMessageLink>>actOnClickFor:
-msgid "view this image attachment"
-msgstr ""
-
-#: Network-Url,TextMessageLink>>actOnClickFor:
-msgid "\\save this attachment"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile holding a plain number"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile representing a function call. Click on the function name or the arrows to change functions."
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile representing the object being scripted"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile that will produce a random number in a given range."
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,ScriptEditorMorph>>handUserButtonDownTile,StandardScriptingSystem>>anyButtonPressedTiles,StandardScriptingSystem>>buttonDownTile
-msgid "button down?"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,ScriptEditorMorph>>handUserButtonUpTile,StandardScriptingSystem>>buttonUpTile,StandardScriptingSystem>>noButtonPressedTiles
-msgid "button up?"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "function"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Gold Box"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "number"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Reports whether the mouse button is down"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Reports whether the mouse button is up"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,RandomNumberTile>>initialize,RandomNumberTile>>updateWordingToMatchVocabulary
-msgid "random"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "repeat"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Test/Yes/No panes for testing a condition."
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "TimesRepeat panes for running a section of code repeatedly."
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "test"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "tile for me"
-msgstr ""
-
-#: PackageInfo-Base,PackageList_class>>initialize
-msgid "Package List"
-msgstr ""
-
-#: ProjectsRepositoryClient,PRServerDirectory>>createDirectory:,PRServerDirectory>>deleteFileNamed:,PRServerDirectory>>rename:toBe:,SugarDatastoreDirectory>>createDirectory:,SugarDatastoreDirectory>>deleteDirectory:,SugarDatastoreDirectory>>rename:toBe:
-msgid "operation not supported"
-msgstr ""
-
-#: ProjectsRepositoryClient,PRServerDirectory>>queryProjectsAndShow:,PRServerDirectory>>writeProject:inFileNamed:fromDirectory:
-msgid "Server responded: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "as object"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "basic"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "drag & drop"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "fill & border"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry,StandardViewer>>likelyCategoryToShow
-msgid "geometry"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "miscellaneous"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardViewer>>likelyCategoryToShow
-msgid "motion"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "observation"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "pen use"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "scripting"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryScripts
-msgid "scripts"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols
-msgid "search"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategorySound,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,RecordingControlsMorph>>makeTile,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "tests"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols
-msgid "variables"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>vocabularySummary
-msgid "command"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>vocabularySummary
-msgid "property"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,ObjectWithDocumentation>>editDescription
-msgid "Kindly edit the description"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "arrowheads"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "arrows"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom center"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom to top"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bouncing"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "button down"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "button up"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex alt framed"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex alt inset"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex alt raised"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex framed"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex inset"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex raised"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "do not rotate"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "dots"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "flip left right"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "flip up down"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "global rect"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "global square"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "inset"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "left center"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "left to right"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "linear"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "lines"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "local rect"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "local square"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "log scale"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "raised"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "right center"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "right to left"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "rigid"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "rotate"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "shrink wrap"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "space fill"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "stick"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top center"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top to bottom"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "while pressed"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "decrease by"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "increase by"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "multiply by"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Tools,InstanceBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for browsing the full protocol of an instance."
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Tools,InstanceBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Instance Browser"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Tools,Lexicon_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for browsing the full protocol of a class."
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Tools,Lexicon_class>>windowColorSpecification
-msgid "Lexicon"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Tools,Lexicon>>chooseVocabulary
-msgid ""
-"Choose a vocabulary\n"
-"blue = current\n"
-"red = imperfect"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,DataType>>addWatcherItemsToMenu:forGetter:
-msgid "detailed watcher"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,DataType>>addWatcherItemsToMenu:forGetter:
-msgid "simple watcher"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,DataType>>updatingTileForTarget:partName:getter:setter:
-msgid "readout string"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,NumberType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:,PointType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:,UpdatingStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "decimal places..."
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,NumberType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:,PointType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:
-msgid "Lets you choose how many decimal places should be shown in readouts for this variable"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,PlayerType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:
-msgid "tiles to get..."
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,StringType>>defaultArgumentTile,TextMorph_class>>authoringPrototype
-msgid "abc"
-msgstr ""
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor_class>>registerInOpenMenu
-msgid "An editor for the http proxy settings"
-msgstr ""
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor_class>>registerInOpenMenu
-msgid "http proxy editor"
-msgstr ""
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>applyChanges
-msgid "Proxy Server Named: '{1}' port: {2}."
-msgstr ""
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>applyChanges
-msgid "Stop using Proxy Server."
-msgstr ""
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>initialize
-msgid "HTTP Proxy Editor"
-msgstr ""
-
-#: SARInstaller,SARInstaller_class>>serviceFileInSAR
-msgid "install SAR"
-msgstr ""
-
-#: SARInstaller,SARInstaller_class>>serviceFileInSAR
-msgid "install this Squeak ARchive into the image."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper_class>>registerInOpenMenu
-msgid "web browser"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper_class>>registerInOpenMenu
-msgid "\"Scamper\", a web browser"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper_class>>serviceOpenInWebBrowser,Scamper_class>>serviceOpenInWebBrowser
-msgid "open in web browser"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "About Scamper"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "Scamper's Home Page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "Squeak's Home Page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "The Squeak Swiki"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "The SqueakLand Home Page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "This is Scamper, a WWW browser for Squeak. Here are some URL's to start at:"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>addToBookmark,Scamper>>createBookmarkFiles:dict:dirname:,Scamper>>importBookmark,Scamper>>startPage:
-msgid "could not save file"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>backButtonText
-msgid "Go back to previous URL in history"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>bookmark
-msgid " Bookmark "
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>bookmark
-msgid "add to bookmark"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>bookmark
-msgid "Import..."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "History"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Reload"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Stop!"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>displayFlashPage:,Scamper>>displayImagePage:,Scamper>>displayPlainTextPage:,Scamper>>initialize,Scamper>>processMidiPage:,Scamper>>processUnhandledPage:,Scamper>>step,Scamper>>stopEverything
-msgid "sittin"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>displayHistory
-msgid "Recent URLs"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>displayTextHtmlPage:
-msgid "done."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>displayTextHtmlPage:
-msgid ""
-"done.\n"
-"**** Please Scroll Down To See Your Results ****"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>displayTextHtmlPage:
-msgid "laying out..."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>displayTextHtmlPage:
-msgid "parsing..."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>editStartPage
-msgid "edit Bookmark page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>editStartPage
-msgid "only works for morphic currently"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>forwardButtonText
-msgid "Go forward to next URL in history"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>historyButtonText
-msgid "Return to a recent URL in history"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>homeButtonText
-msgid "Go to start page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>importBookmark
-msgid "Directory to import"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>importUrl:,Scamper>>readUrlFromFile:
-msgid "blank file: url not exist"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>importUrl:,Scamper>>readUrlFromFile:
-msgid "not url file"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>jumpToAbsoluteUrl:
-msgid "downloading {1}..."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>jumpToAbsoluteUrl:
-msgid "Error retrieving this URL"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>jumpToNewUrl
-msgid "url to visit"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>labelString
-msgid "(untitled)"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>menu:shifted:
-msgid ""
-"back\n"
-"forward\n"
-"new URL\n"
-"history\n"
-"view source\n"
-"inspect parse tree\n"
-"go to start page\n"
-"edit start page\n"
-"bookmark"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>menu:shifted:
-msgid "stop downloading"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>processUnhandledPage:
-msgid "file to save in"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>processUnhandledPage:
-msgid "Looks like a Squeak project - do you want to load it as such?"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>processUnhandledPage:
-msgid ""
-"unkown content-type {1}--\n"
-"Would you like to save to a file?"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>reloadButtonText
-msgid "Reload page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>startPage
-msgid "Personal Start Page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>startPage
-msgid "This space is empty"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>step
-msgid "reformatting page..."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>stopButtonText
-msgid "Stop loading page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:encoding:
-msgid "I can only submit forms via HTTP"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:encoding:
-msgid "submitting form..."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:encoding:
-msgid "unknown FORM method: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>viewSource
-msgid "source for {1}"
-msgstr ""
-
-#: SMLoader,SMLoader_class>>initialize,TheWorldMenu_class>>registerStandardInternetApps
-msgid "Package Loader"
-msgstr ""
-
-#: SMLoader,SMLoader_class>>initialize
-msgid "SqueakMap Package Loader"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addButtonRow,AudioChatGUI>>playButton,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,PlaybackInvoker_class>>defaultNameStemForInstances,RecordingControls>>addButtonRows,RecordingControlsMorph>>addButtonRows,ScorePlayerMorph>>makeControls,SoundLibraryTool>>addButtonRow,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addButtonRow,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,RecordingControls>>addButtonRows,WaveEditor>>addControls
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addButtonRow,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,RecordingControls>>addButtonRows,RecordingControlsMorph>>addButtonRows,SoundLibraryTool>>addButtonRow,SpectrumAnalyzerMorph>>addButtonRow,WsWorldStethoscopeMorph>>addButtonRow
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open a wave-editor tool with this sound as its iniital sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addCustomMenuItems:hand:,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:,SoundLibraryTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "wave editor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addToSoundLibrary
-msgid "kindly give the sound a name: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>initialize,ChangeSet_class>>defaultName,ChangeSorter_class>>removeEmptyUnnamedChangeSets,Project>>doWeWantToRename,SugarLauncher>>titleFromProject:,SystemDictionary>>makeSqueaklandReleasePhaseCleanup
-msgid "Unnamed"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>soundMorphHelpString
-msgid ""
-" seconds.\n"
-"Double-click to hear the sound. \"add to sound library\" available in halo menu. Also suitable for dropping into a piano-roll or into an event-roll"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>soundMorphHelpString
-msgid "Holds a recorded sound of duration "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,CodecDemoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "select codec"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "adjust scale..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose denominator..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "get sound from lib"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "put sound in lib"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "read sound from disk..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "save library on disk..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "save sound on disk..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "turn reverb off"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "turn reverb on"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>adjustScale:
-msgid "Enter the new full-scale value..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>editSound:
-msgid ""
-"You selected a {1}.\n"
-"I can't handle these kinds of sounds."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>saveLibToDisk:
-msgid "Please confirm name for library..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>saveLibToDisk:
-msgid "{1} is not currently storable"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>saveSound:,EnvelopeEditorMorph>>saveToDisk:
-msgid "Please confirm name for save..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,MIDIControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set channel"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,MIDIControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set controller"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,MIDIPianoKeyboardMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "new MIDI controller"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,MIDIPianoKeyboardMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "play via built in synth"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,MIDIPianoKeyboardMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "play via MIDI"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A piano keyboard"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "PianoKeyboard"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "allowing chord"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "my frequency"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "whether it allows multiple selections"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>chordFlagString
-msgid "sticky off"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>chordFlagString
-msgid "sticky on"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControlsMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "SoundRecorder"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Play the current recording from its beginning"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Save the current recording for future use."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Start a new recording"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Stop current recording or playback"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound recorder"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "start recording"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>additionsToViewerCategories
-msgid "stop recording or playback"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "choose compression..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "choose which data-compression scheme should be used to encode the recording."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "hand me a sound token"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "hands you a lozenge representing the current sound, which you can drop into a piano-roll or an event-roll, or later add to the sound library. Double-click on it to hear the sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "help"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "open up the wave-editor tool to visualize and to edit the sound recorded"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "opens a flap which contains instructions"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove any blanks space at the beginning and/or end of the recording. Caution -- this feature seems to be broken, at least on some platforms, so use at your own risk. For safety, save this sound in its untrimmed form before venturing to trim."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Sound Recorder Options"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "trim"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addRecordLevelSliderIn:
-msgid "Drag to set the record level"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addRecordLevelSliderIn:
-msgid "maximum record-level"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addRecordLevelSliderIn:
-msgid "minimum record-level"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "Compression method\\Currently: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "GSM (simple compression)"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "No compression"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "Speex (for speech)"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "Vorbis (for music)"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>durationString
-msgid "no sound recorded yet"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>durationString
-msgid "Recorded sound duration: {1} second(s)"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>helpString
-msgid ""
-"\n"
-"Press \"Record\" to start recording. Press Stop when finished recording.\n"
-"\n"
-"After making a recording, you can:\n"
-" Press \"Play\" to play back the recording.\n"
-" Press \"Record\" to start a new recording\n"
-" (the old one would be discarded).\n"
-" Press \"Save\" to save the recording in the sound library.\n"
-"\n"
-"Press the menu icon to get a menu with further options.\n"
-"\n"
-"If you wish to refer to the sound in scripts, you need to add it to the sound library; press Save to do that; you will need to supply a name for it.\n"
-"\n"
-"If you want to retain the sound but do not need to refer to it in scripts, you need not name it; instead, use \"hand me a sound token\", found in the menu, to obtain a little \"sound token\" object that you can subsequently use in a variety of ways:\n"
-" You can double-click on the sound token to hear the sound again.\n"
-" You can decide to save the sound after all, by using an item in the sound token's halo menu.\n"
-" You can drop the sound token into a PianoRoll or an EventRoll.\n"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>makeStatusLight
-msgid "When red, it means you are currently recording"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>saveButtonHit
-msgid "Sound name?"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>saveButtonHit,RecordingControls>>saveButtonHit
-msgid "unnamed"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>setButtonEnablement
-msgid "Discard the current recording and start making a fresh recording"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>trim
-msgid " second(s) trimmed"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>trim
-msgid ""
-"Caution: this is dangerous and destructive!\n"
-"Do you really want to \"trim\" your recording?\n"
-"(It might be smart to save the untrimmed\n"
-"version in a sound token before trimming)"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>trim
-msgid "unable to trim any more, sorry"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Codec"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Morph"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Show"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows,SoundLibraryTool>>addButtonRow,TileMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Tile"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Trim"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>makeTile
-msgid "Please name your new sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundEventMorph>>sound:
-msgid " seconds"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundEventMorph>>sound:
-msgid "a sound of duration "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for managing the sound library"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Add a new sound to the sound library from a file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Delete the selected sound from the sound library"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Hands you a tile representing the selected sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "If the selected sound is playing, stop it"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Load"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Play the selected sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Rename"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Rename the selected sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open a tool which, operating with the selected sound as a point of departure, will allow you to construct a new \"instrument\""
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addHeaderRow,SoundLibraryTool>>presentHelp,SoundLibraryTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Sound Library"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>deleteSound,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "No sound selected"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>deleteSound
-msgid "You can not delete this sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>helpString
-msgid ""
-"This tool allows you to view and manage the \"Sound Library\", which is the list of named sounds that can be used in the tile-scripting system.\n"
-"\n"
-"Click on a sound name in the list to select it. The buttons at the top of the tool apply to the sound you have selected.\n"
-"\n"
-"Play button -- press this to start playing the selected sound.\n"
-"\n"
-"Stop button -- if the selected sound is playing, pressing this will stop it.\n"
-"\n"
-"Tile button -- Click on this to obtain a scripting tile representing the selected sound.\n"
-"\n"
-"Rename button -- allows you to rename the selected sound.\n"
-"\n"
-"Delete button -- allows you to delete the selected sound from the Sound Library. All tiles that formerly pointed to this sound will be changed to point to \"croak\" instead.\n"
-"\n"
-"Load button -- allows you to load a sound into the Sound Library from a file.\n"
-"\n"
-"You can also add sounds to the Sound library using the Sound Recorder, and also by dragging an external sound file (e.g. a file with extensions .wav or .aif) into etoys.\n"
-"\n"
-"Note: the \"universal\" sounds built in to the system cannot be renamed or deleted.\n"
-"\n"
-"Additionally, a command for opening a \"wave editor\" tool on the selected sound can be found in the tool's halo menu."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>loadSoundFromDisk
-msgid "Please give a name for this sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>loadSoundFromDisk
-msgid "sorry, that name is already taken"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "New name for "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "sorry, that name is already used."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "You can not rename this sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpeakerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "cone position"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpeakerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "speaker"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpeakerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the position of the speaker cone"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A device for analyzing sound input"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Spectrum Analyzer"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>addButtonRow,WsWorldStethoscopeMorph>>addButtonRow
-msgid "Start"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>invokeMenu
-msgid "set display type"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>invokeMenu,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "set FFT size"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>invokeMenu,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "set sampling rate"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>makeStatusLight,SpectrumAnalyzerMorph>>makeStatusLightIn:,WsWorldStethoscopeMorph>>makeStatusLight,WsWorldStethoscopeMorph>>makeStatusLightIn:
-msgid "On"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType
-msgid "display type (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType
-msgid "signal"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType
-msgid "sonogram"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType
-msgid "spectrum"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setFFTSize
-msgid "FFT size (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setSamplingRate
-msgid "Sampling rate (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A workbench for seing and editing wave forms"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "WaveEditor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Close WaveEditor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Index: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play After"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play after cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play Before"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play before cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play Loop"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play the loop"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Save the sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set Loop End"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set Loop Start"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set loop end at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set One Cycle"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set one cycle"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set the loop start at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Test the note"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Value: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "X"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Frequency: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Loop cycles: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Loop end: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Loop length: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>chooseLoopStart
-msgid "Finding possible loop points..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>chooseLoopStart
-msgid "{1} cycles; {2} secs"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "choose loop start"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "jump to loop end"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "jump to loop start"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "make unlooped"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "make unpitched"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play after cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play before cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play straight through"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play test note"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "show envelope"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "show FFT"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "trim after cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "trim before cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>saveInstrument
-msgid "Instrument name?"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>setLoopStart
-msgid ""
-"Please set the loop end and the approximate frequency\n"
-"first, then position the cursor one or more cycles\n"
-"before the loop end and try this again."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>showFFTAtCursor
-msgid "Too few samples after the cursor to take an FFT."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid " rest "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "chord"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "del"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "dotted"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "eighth"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "half"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "legato"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "normal"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "quarter"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "quints"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "sixteenth"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "staccato"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "triplets"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "whole"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu
-msgid "add channel"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu
-msgid "close MIDI port"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "reload instruments"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu
-msgid "set MIDI port"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add movie clip player"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "close drag and drop"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "contract time"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "expand time"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open drag and drop"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "add keyboard"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "cut"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "hide beat lines"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "hide measure lines"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "paste"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "show beat lines"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "show measure lines"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "sig "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "time "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid " Mediates between a score such as a MIDIScore, a PianoRollScoreMorph, and the actual SoundPlayer synthesizer"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ScorePlayer"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>servicePlayMidiFile
-msgid "open in midi player"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>servicePlayMidiFile
-msgid "open the midi-player tool on this file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "make a pause marker"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "open a MIDI file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "save as AIFF file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "save as Sun AU file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "save as WAV file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeAPauseEvent:
-msgid "[pause]"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Disable sound reverb"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls,WaveEditor>>addControls
-msgid "Open a menu"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Open a PianoRoll"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Pause playback"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "PianoRoll"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Play the score"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Playback jumps back to start and continue playing"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Reverb Disable"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Rewind to score start"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>openMIDIFile
-msgid "Choose a MIDI file to open"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>openMIDIFile
-msgid "No .mid/.midi files found in the Squeak directory"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>panAndVolControlsFor:
-msgid "L"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>panAndVolControlsFor:
-msgid "R"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>rateControl
-msgid " fast"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>rateControl
-msgid "Playback speed"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>rateControl
-msgid "slow "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>saveAsAIFF,ScorePlayerMorph>>saveAsSunAudio,ScorePlayerMorph>>saveAsWAV
-msgid "New file name?"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>scrollControl
-msgid "Shows current position in the score"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>standaloneResumeButton
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>standaloneResumeButton
-msgid "Continue playing a paused presentation"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>trackNumAndMuteButtonFor:
-msgid "Mute"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>volumeControl
-msgid "soft "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>volumeControl
-msgid "Volume slider"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,SimpleMIDIPort_class>>inputPortNumFromUser
-msgid "MIDI port for input:"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,SimpleMIDIPort_class>>outputPortNumFromUser
-msgid "MIDI port for output:"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>soundNamed:
-msgid " not found in the Sound Library"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "camera"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "chirp"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "chomp"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "click"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "clink"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "coyote"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "croak"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "horn"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "laugh"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "meow"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "motor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "peaks"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "scrape"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "scratch"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "scritch"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "silence"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "splash"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "warble"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SoundRecorder>>verifyExistenceOfRecordedSound
-msgid "please record a sound first"
-msgstr ""
-
-#: ST80-Editors,BitEditor>>fileOut,FormEditor>>fileInForm,FormEditor>>fileOut,FormEditor>>fileOutForm,GraphMorph>>readDataFromFile,Object>>saveOnFile,ParagraphEditor>>saveContentsInFile
-msgid "File name?"
-msgstr ""
-
-#: ST80-Pluggable_Views,PluggableTextController>>accept,PluggableTextMorph>>accept
-msgid ""
-"Caution! This method may have been\n"
-"changed elsewhere since you started\n"
-"editing it here. Accept anyway?"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "full speed"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make parameter slider"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set scale"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "slow speed"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "start over"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "step"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>makeParameterSlider
-msgid "Parameter?"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>sliderParameters
-msgid "The rate at which chemicals evaporate in this world. Larger numbers give faster evaporation."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>sliderParameters
-msgid "The rate of chemical diffusion. Larger numbers give quicker diffusion."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakAntColony>>sliderParameters
-msgid "ant count"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakAntColony>>sliderParameters
-msgid "The number of ants searching for food."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakDiffusion>>sliderParameters
-msgid "dye count"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakDiffusion>>sliderParameters
-msgid "The number of dye particles."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakDiffusion>>sliderParameters
-msgid "The number of water particles."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakDiffusion>>sliderParameters
-msgid "water count"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakForestFire>>sliderParameters
-msgid "The probability of that a given patch has a tree."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakForestFire>>sliderParameters
-msgid "tree percentage"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakSlimeMold_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A slime-mold simulation using StarSqueak"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakSlimeMold_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "SlimeMold"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakSlimeMold>>sliderParameters
-msgid "cell count"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakSlimeMold>>sliderParameters
-msgid "The number of slime mold cells."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakTrees>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set tree depth"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakTrees>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set tree type"
-msgstr ""
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "SUnit Test UI"
-msgstr ""
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>descriptionForPartsBin,TestRunner_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Test Runner"
-msgstr ""
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "The SUnit Test Runner"
-msgstr ""
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>windowColorSpecification
-msgid "TestRunner"
-msgstr ""
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>windowColorSpecification
-msgid "The Camp Smalltalk SUnit test tool"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarDatastoreDirectory>>deleteFileNamed:
-msgid "Use the journal to delete entries"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarDatastoreDirectory>>moniker
-msgid "Journal"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher_class>>serviceWrapAsXOBundle
-msgid "make XO bundle"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher_class>>serviceWrapAsXOBundle
-msgid "wrap as an OLPC XO bundle"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher_class>>wrapAsXOBundle:
-msgid "Making bundle"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>badgeHolder
-msgid "Buddies"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>createJournalEntryFor:filename:mimetype:
-msgid "Etoys"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>handleStream:mimetype:titled:
-msgid "Cannot open {1}"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>joinSharedActivity
-msgid "Joining activity ..."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>joinSharedActivity
-msgid "Looking for shared activity ..."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>resumeJournalEntry:
-msgid "Opening journal entry"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>resumeJournalEntry:
-msgid "untitled"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>titleFromProject:
-msgid "Etoys Project"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "File Dialog"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "The list of files and directories"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>balloonTextForMode:
-msgid "Present a virtual display that approximates the actual OLPC display in resolution, centered within the actual Squeak display window."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>balloonTextForMode:
-msgid "Scale the Squeak display so that it appears to have the same resolution as an OLPC display. If you resize the Squeak window to approximate the physical dimensions of the real OLPC display, this will result in an appearance that closely resembles the appearance on an OLPC screen."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>balloonTextForMode:
-msgid "Use the normal Squeak display, without applying any special scaling."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonShare
-msgid "Click here to allow other users on your mesh network to share things with you, and to obtain a menu listing other users with whom you may wish to share things that you create. If you choose a user from that menu, you will obtain a \"badge\" representing that user, and you can use that badge to send objects to the user as well as to engage in text chat or voice chat with that user."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonStop
-msgid "Stop and Quit Etoys"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonUndo
-msgid "Undo the last change"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonZoom
-msgid "Click here to select among options for scaling the Squeak screen; this can be useful for developing and viewing content intended for the OLPC on a non-OLPC computer."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>chooseScreenSetting
-msgid "display mode"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>makeBadgeLabelIn:
-msgid "Make a Badge"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>makeMyNeighborhoodLabelIn:
-msgid "My Neighborhood"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>makePrivateLabelIn:
-msgid "Private"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>paintButtonInitialExplanation
-msgid ""
-"To start,\n"
-"click here\n"
-"to create\n"
-"a new\n"
-"painting."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>projectNameFieldBalloonHelp
-msgid ""
-"This is the name of current project.\n"
-"You can edit it as well."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>stringForDisplayModeIs:
-msgid "Centered Virtual Extent"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>stringForDisplayModeIs:
-msgid "No Scaling"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>stringForDisplayModeIs:
-msgid "Scaled Virtual Extent"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>suppliesButtonInitialExplanation
-msgid ""
-"Or, click to see Supplies. \n"
-"Choose an object or \n"
-"choose the Object Catalog for more choices."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "highlight color"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "navigator"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "The highlight color for the navigator bar"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "use gray look"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "use green look"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>wording
-msgid "Sugar Navigation Flap"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceDecompressToFile,GZipReadStream_class>>serviceDecompressToFile
-msgid "decompress to file"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIntoNewChangeSet,SARInstaller_class>>serviceFileInSAR
-msgid "install"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIntoNewChangeSet
-msgid "install into new change set"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIntoNewChangeSet
-msgid "install the decompressed contents of the file as a body of code in the image: create a new change set and file-in the selected file into it"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIn
-msgid "file in the entire decompressed contents of the file, which is expected to contain Smalltalk code in fileout (\"chunk\") format"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceViewDecompress,GZipReadStream_class>>serviceViewDecompress
-msgid "view decompressed"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>uncompressedFileName:
-msgid ""
-"{1}\n"
-"appears to be a compressed file.\n"
-"Do you want to uncompress it?"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipWriteStream_class>>serviceCompressFile
-msgid "compress file using gzip compression, making a new file"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,InflateStream>>upToEndWithProgressBar
-msgid "Unzip a stream"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,ZipReadStream>>verifyCrc
-msgid "Wrong CRC-32 (expected {1} got {2}) (proceed to ignore)"
-msgstr ""
-
-#: System-Download,ProjectLauncher>>loginAs:
-msgid ""
-"Sorry, I cannot find the user list.\n"
-"(this may be due to a network problem)\n"
-"Please hit Cancel if you wish to use Squeak."
-msgstr ""
-
-#: System-Download,ProjectLauncher>>loginAs:
-msgid "Unknown user: "
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid "Attempt to rename a non-existent file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid ""
-"delete old version\n"
-"cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid "Failed to rename file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid ""
-"Trying to rename a file to be\n"
-"{1}\n"
-"and it already exists."
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceFileIn
-msgid "file in the entire contents of the file, which is expected to contain Smalltalk code in fileout (\"chunk\") format"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceFileIn,GZipReadStream_class>>serviceFileIn
-msgid "fileIn entire file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceFileIn,GZipReadStream_class>>serviceFileIn
-msgid "filein"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceRemoveLineFeeds
-msgid "remove lfs"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceRemoveLineFeeds
-msgid "remove line feeds"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceRemoveLineFeeds
-msgid "remove line feeds in file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileDoesNotExistUserHandling:
-msgid ""
-"create a new file\n"
-"choose another name\n"
-"cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileDoesNotExistUserHandling:,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:
-msgid ""
-"{1}\n"
-"does not exist."
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid "Could not delete the old version of that file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid "overwrite that file\\choose another name\\cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid "Please close this to abort file opening"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:
-msgid "Choose another name"
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,InternalTranslator_class>>serviceMergeLanguageTranslations
-msgid "merge"
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,InternalTranslator_class>>serviceMergeLanguageTranslations
-msgid "merge the translation file"
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,InternalTranslator_class>>serviceMergeLanguageTranslations
-msgid "merge the translation file into the language named like the file"
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,InternalTranslator>>loadFromStream:
-msgid "Loading "
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,Locale_class>>switchAndInstallFontToID:gently:
-msgid ""
-"This language needs additional fonts.\n"
-"Do you want to install the fonts?"
-msgstr ""
-
-#: System-Object_Storage,SmartRefStream>>writeClassRenameMethod:was:fromInstVars:
-msgid ""
-"Let me type the name now\n"
-"Let me think about it\n"
-"Let me find a conversion file on the disk"
-msgstr ""
-
-#: System-Object_Storage,SmartRefStream>>writeClassRenameMethod:was:fromInstVars:
-msgid "Name of the modern class {1} should translate to:"
-msgstr ""
-
-#: System-Object_Storage,SmartRefStream>>writeClassRenameMethod:was:fromInstVars:
-msgid ""
-"Reading an instance of {1}.\n"
-"Which modern class should it translate to?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,AutoStart_class>>processUpdates
-msgid "Do you want to check for updates\\or maintenance fixes on the server?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,AutoStart_class>>processUpdates
-msgid "Remember to save you image to make this setting permant."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,AutoStart_class>>processUpdates
-msgid "Yes, Update\\No, Not now\\Don't ask again"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Allows you to find out which category, or categories, this preference belongs to."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "browse senders"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Copy the name of the preference to the text clipboard, so that you can paste into code somewhere"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "copy this name to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "hand me a button for this preference"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Some preferences are best applied uniformly to all projects, and others are best set by each individual project. If this item is checked, then this preference will be printed in bold and will have a separate value for each project"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "show category..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "This will open a method-list browser on all methods that the send the preference \""
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Will give you a button that governs this preference, which you may deposit wherever you wish"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>representativeButtonWithColor:inPanel:
-msgid "Click here for a menu of options regarding this preference. Click on the checkbox to the left to toggle the setting of this preference"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,CurrentProjectRefactoring_class>>showTabsString
-msgid "show flaps (F)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,CurrentProjectRefactoring_class>>suppressFlapsString
-msgid "show shared tabs (F)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "circular halos with icons inside"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "classic"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "custom"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "customizable halos"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "fewer, larger halos"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "iconic"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "plain circular halos"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "simple"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>representativeButtonWithColor:inPanel:
-msgid "Click here to edit the method that defines the custom halos"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>representativeButtonWithColor:inPanel:
-msgid "Edit custom halos"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preference>>helpString
-msgid "no help available"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preference>>isProjectLocalString
-msgid "each project has its own setting"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>addPreferenceForCelesteShowingAttachmentsFlag
-msgid "If true, Celeste (e-mail reader) annotates messages in it's list that have attachments. This is a performance hit and by default is off."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>addPreferenceForOptionalCelesteStatusPane
-msgid "If true, Celeste (e-mail reader) includes a status pane."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>automaticFlapLayoutString
-msgid "automatic flap layout"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>browseThemes
-msgid "no themes found"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseButtonFont
-msgid ""
-"Select the font to be\n"
-"used for buttons"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseCodeFont
-msgid "Choose the font to be used for displaying code"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysButtonFont
-msgid "Choose the etoy button font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysCodeFont
-msgid "Choose the etoy code font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysFont
-msgid "Choose the eToys font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysTitleFont
-msgid "Choose the etoy title font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseFlapsFont
-msgid "Choose a flaps font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseListFont
-msgid "Choose the standard list font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseMenuFont
-msgid "Choose the standard menu font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseSystemFont
-msgid "Choose the default text font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseWindowTitleFont
-msgid "Choose the window title font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>classicTilesSettingToggled,Preferences_class>>largeTilesSettingToggled
-msgid ""
-"note that this will only have a noticeable\n"
-"effect if the universalTiles preference is\n"
-"set to true, which it currently is not"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>disable:,Preferences_class>>enable:
-msgid "this preference was added idiosyncratically and has no help message."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>giveHelpWithPreferences
-msgid "About Preferences"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>giveHelpWithPreferences
-msgid "Alphabetical listing of all Preferences"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>giveHelpWithPreferences
-msgid ""
-"Many aspects of the system are governed by the settings of various \"Preferences\". \n"
-"\n"
-"Click on any of brown tabs at the top of the panel to see all the preferences in that category. \n"
-"Or type in to the box above the Search button, then hit Search, and all Preferences matching whatever you typed in will appear in the \"search results\" category. A preference is considered to match your search if either its name matches the characters *or* if anything in the balloon help provided for the preferences matches the search text.\n"
-"\n"
-"To find out more about any particular Preference, hold the mouse over it for a moment and balloon help will appear. Also, a complete list of all the Preferences, with documentation for each, is included below.\n"
-"\n"
-"Preferences whose names are in shown in bold in the Preferences Panel are designated as being allowed to vary from project to project; those whose name are not in bold are \"global\", which is to say, they apply equally whatever project you are in.\n"
-"\n"
-"Click on the name of any preference to get a menu which allows you to *change* whether the preference should vary from project to project or should be global, and also allows you to browse all the senders of the preference, and to discover all the categories under which the preference has been classified, and to be handed a button that you can drop wherever you please that will control the preference.\n"
-"\n"
-"If you like all your current Preferences settings, you may wish to hit the \"Save Current Settings as my Personal Preferences\" button. Once you have done that, you can at any point in the future hit \"Restore my Personal Preferences\" and all your saved settings will get restored immediately.\n"
-"\n"
-"Also, you can use \"themes\" to set multiple preferences all at once; click on the \"change theme...\" button in the Squeak flap or in the Preferences panel, or seek out the themes item in the Appearance menu."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>initializePreferencePanel:in:
-msgid "Use the ? category to find preferences by keyword; the results of your search will show up here"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>installTheme:
-msgid ""
-"Theme {1} is now installed.\n"
-"Many of the changes will only be\n"
-"noticeable in new windows that you\n"
-"create from now on."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>menuColorString
-msgid "start menu-color-from-world"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>menuColorString
-msgid "stop menu-color-from-world"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>navigatorShowingString
-msgid "show navigator (N)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>offerThemesMenu
-msgid "browse themes"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>offerThemesMenu
-msgid "Choose a theme to install"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>offerThemesMenu
-msgid "Puts up a tool that will allow you to view and edit the code underlying all of the available themes"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "load latest code updates"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "personal"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "previous project"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "start using vectors"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "stop using vectors"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Whether prevailing flaps should be shown in the project right now or not."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "balloon-help font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu
-msgid "Connectors label font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "code font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "default text font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "flaps font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "menu font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "window-title font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>printStandardSystemFonts
-msgid "Current system font settings"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "button font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the default font to be used for code and in workspaces, transcripts, etc."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used for textual code in etoys"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used for (some) buttons."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in code panes."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in list panes"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in menus"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in window titles."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used on etoy buttons"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used on etoy tiles"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used on textual flap tabs"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used titles in etoys"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "choose the font to be used when presenting balloon help."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy button font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy code font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy tile font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy title font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "If any font settings have changed since you pinned this menu up, this will allow the menu to rebuilt to reflect current font choices."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Open a window showing the current font settings"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "refresh this menu"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "restore default font choices"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Standard System Fonts"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "show current font choices"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Use the standard system font defaults"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>restorePersonalPreferences
-msgid "There are no personal preferences saved in this image yet"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>restorePreferencesFromDisk
-msgid "there was an error restoring the preferences"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>restorePreferencesFromDisk
-msgid "you haven't saved your preferences yet!"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>roundedCornersString
-msgid "start rounding window corners"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>roundedCornersString
-msgid "stop rounding window corners"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>setArrowheads
-msgid "Default size of arrowheads on pen trails "
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>soundEnablingString
-msgid "turn sound off"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>soundEnablingString
-msgid "turn sound on"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>staggerPolicyString
-msgid "stagger windows"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>storePreferencesToDisk
-msgid "there was an error storing your preferences to disk"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>themeChoiceButtonOfColor:font:
-msgid "change theme..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>themeChoiceButtonOfColor:font:
-msgid "Numerous \"Preferences\" govern many things about the way Squeak looks and behaves. Set individual preferences using a \"Preferences\" panel. Set an entire \"theme\" of many Preferences all at the same time by pressing this \"change theme\" button and choosing a theme to install. Look in category \"themes\" in Preferences class to see what each theme does; add your own methods to the \"themes\" category and they will show up in the list of theme choices."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowColorHelp
-msgid "About Window Colors"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Bright"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Click for an explanation of this panel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Pastel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Use standard bright colors for all windows."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Use standard pastel colors for all windows."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Use white backgrounds for all standard windows."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "White"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Window Colors"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for expressing personal preferences for numerous options."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel_class>>windowColorSpecification
-msgid "Preferences Panel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to get some hints on use of this Preferences Panel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to load all the preferences from their saved values on disk."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to reset all the preferences to their standard default values."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to reset all the preferences to their values in your Personal Preferences."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to save the current constellation of Preferences settings as your personal defaults; you can get them all reinstalled with a single gesture by clicking the \"Restore my Personal Preferences\"."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to save the current constellation of Preferences settings to a file; you can get them all reinstalled with a single gesture by clicking \"Restore Settings From Disk\"."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to view all the values stored in the system Parameters dictionary"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Help!"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Inspect Parameters"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Restore all Default Preference Settings"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Restore my Personal Preferences"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Restore Settings from Disk"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Save Current Settings as my Personal Preferences"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Save Current Settings to Disk"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:,SearchingViewer>>updateSearchButtonLabel
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Search Preferences for:"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Type what you want to search for here, then hit the \"Search\" button, or else hit RETURN or ENTER"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Type what you want to search for in the box above, then click here (or hit RETURN or ENTER) to start the search; results will appear in the \"search results\" category."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "find preference... (f)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "inspect parameters"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>findPreference:
-msgid "Search for preferences containing:"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>searchString
-msgid "Type here, hit Search"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project_class>>mostRecent:onServer:,Project_class>>sweep:
-msgid "server is unavailable"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>armsLengthCommand:withDescription:
-msgid "The top project can't do that"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>beIsolated
-msgid "Must be in this project to isolate it"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>chooseNaturalLanguage
-msgid "This controls the human language in which tiles should be viewed. It is potentially extensible to be a true localization mechanism, but initially it only works in the classic tile scripting system. Each project has its own private language choice"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>decideAboutCreatingBlank:
-msgid "I cannot locate the project\\"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>decideAboutCreatingBlank:
-msgid "Yes, make it up\\No, skip it"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>decideAboutCreatingBlank:
-msgid "\\Would you like me to create a new project\\with that name?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>displayFontProgress
-msgid "$\tFixing fonts\t$\t"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>displaySavingProgress
-msgid "Saving"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:
-msgid "Are you sure you want to destroy this Project\\ and revert to an older version?\\\\(From the parent project, click on this project's thumbnail.)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:,Project>>enter:revert:saveForRevert:,Project>>revert
-msgid "nothing to revert to"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:
-msgid "Revert to saved version"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:
-msgid "This project is not all here. I will try to load a complete version."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exit,Project>>saveForRevert
-msgid "Can't exit the top project"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentFileName:directory:withoutInteraction:
-msgid ""
-"Would you like to include all the changes in the change set\n"
-"\tas part of this publishing operation?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid ""
-"Do not write file\n"
-"Write file anyway\n"
-"Debug"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid "Segment not written"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid "(collecting resources...)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid "\\Project's own world is not in the segment."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "A newer version exists on the server."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "can't find file on server for {1}"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "Load it\\Cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "Loading"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "Reload anyway\\Cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "That server has an older version of the project."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "The only changes are the ones you made here."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>okToChange
-msgid ""
-"Really delete the project\n"
-"{1}\n"
-"and all its contents?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>okToChange
-msgid ""
-"The project {1}\n"
-"contains sub-projects. You must remove these\n"
-"explicitly before removing their parent."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "Project password"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "Store anyway\\Cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "WARNING"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "\\Please cancel, rename this project, and see what is there."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "\\Project: "
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "\\THIS PROJECT HAS NEVER BEEN SAVED"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards,Project>>storeOnServerWithNoInteractionInnards
-msgid "\\There are newer version(s) in the local directory"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards,Project>>storeOnServerWithNoInteractionInnards
-msgid "\\There are newer version(s) on the server"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServer,Project>>storeOnServerAssumingNameValid,Project>>storeOnServerShowProgressOn:forgetURL:,Project>>storeOnServerWithNoInteraction,Project>>storeOnServerWithNoInteractionThenQuit
-msgid "Publishing"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>tellAFriend:
-msgid ""
-"Since this project has not been saved yet,\n"
-"I cannot tell someone where it is."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>tryToFindAServerWithMe
-msgid "This project thinks it has never been on a server"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>tryToFindAServerWithMe
-msgid "Try to find a server\\Cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,ProjectLoading_class>>checkStream:
-msgid ""
-"It looks like a problem occurred while\n"
-"getting this project. It may be temporary,\n"
-"so you may want to try again,"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,ProjectLoading_class>>loadSqueakPage:
-msgid ""
-"This is not a PasteUpMorph or\n"
-"exported Project."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,ProjectLoading_class>>openName:stream:fromDirectory:withProjectView:,ProjectLoading_class>>openSexpProjectDict:stream:fromDirectory:withProjectView:
-msgid "No project found in this file"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SecurityManager>>enterRestrictedMode
-msgid "Do not load it"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SecurityManager>>enterRestrictedMode
-msgid "Load it anyways"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SecurityManager>>enterRestrictedMode
-msgid ""
-"You are about to load some insecure content.\n"
-"If you continue, access to files as well as\n"
-"some other capabilities will be limited."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>getFileNameFromUser,SystemDictionary>>getFileNameFromUser
-msgid "New File Name?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>getFileNameFromUser,SystemDictionary>>getFileNameFromUser
-msgid "{1} already exists. Overwrite?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>lastUpdateString
-msgid "latest update: #"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SystemNavigation>>browseMethodsWithString:matchCase:
-msgid " (case-insensitive)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SystemNavigation>>browseMethodsWithString:matchCase:
-msgid " (case-sensitive)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SystemNavigation>>browseMethodsWithString:matchCase:
-msgid "Methods with string "
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SystemVersion_class>>checkAndApplyUpdates:
-msgid "There are updates available. Do you want to install them now?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>authorInitialsFromUser
-msgid "Please type your initials: "
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>authorInitialsToStamp
-msgid "<no author>"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>chooseUpdateList
-msgid ""
-"Choose a group of servers\n"
-"from which to fetch updates."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>maybeEmptyTrash
-msgid "Do you really want to empty the trash?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>offerCommonRequestsInMorphic
-msgid "Common Requests"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>offerCommonRequestsInMorphic
-msgid "edit this list"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>openCommandKeyHelp
-msgid "Command Key Actions"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid ""
-"No new updates on the server\n"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid "Stop looking\\Try next server"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid ""
-"\n"
-"Would you like to try the next server?\n"
-"(Normally, all servers are identical, but sometimes a\n"
-"server won't let us store new files, and gets out of date.)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid "{1} new update file(s) processed."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid "Click here to empty the trash."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid "EMPTY"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid ""
-"Objects you drag into the trash will automatically be saved here, one object per page, in case you need them later. To disable this feature set the \"preserveTrash\" Preference to false.\n"
-"\n"
-"You can individually expunge objects by hitting the - control, and you can empty out all the objects in the trash can by hitting the \"EMPTY\" button at top right."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid "scraps"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>setAuthorName
-msgid "Please type your name:"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>setAuthorName
-msgid "Your Name"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>trashTitle
-msgid " ({1} pages)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>trashTitle
-msgid "T R A S H"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A viewer and editor for Zip archive files"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Zip Tool"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceAddToNewZip,ArchiveViewer_class>>serviceAddToNewZip
-msgid "add file to new zip"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceAddToNewZip
-msgid "to new zip"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceExtractAll
-msgid "extract all"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceExtractAll
-msgid "extract all files to a user-specified directory"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceExtractAll
-msgid "extract all to..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceOpenInZipViewer,ArchiveViewer_class>>serviceOpenInZipViewer
-msgid "open in zip viewer"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceOpenInZipViewer
-msgid "open zip"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>openNewArchive
-msgid "Select Zip archive to open..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>writePrependingFile
-msgid ""
-" is used by one or more members\n"
-"in your archive, and cannot be overwritten.\n"
-"Try writing to another file name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>writePrependingFile
-msgid "Destination Zip File Name:"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>writePrependingFile
-msgid "Prepended File:"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,Browser_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "A Browser is a tool that allows you to view all the code of all the classes in the system"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,Browser_class>>registerInFlapsRegistry,Browser_class>>windowColorSpecification,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,Browser_class>>windowColorSpecification
-msgid "The standard \"system browser\" tool that allows you to browse through all the code in the system"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,Browser>>noCommentNagString
-msgid "THIS CLASS HAS NO COMMENT!"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,MessageNames_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool finding, viewing, and editing all methods whose names contiane a given character sequence."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,MessageSet_class>>windowColorSpecification
-msgid "A list of messages (e.g. senders, implementors)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,MessageSet_class>>windowColorSpecification
-msgid "Message List"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,PackagePaneBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A system browser with an extra pane at top-left for module."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,PackagePaneBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Package Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,SelectorBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for finding methods by giving sample arguments and values."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseChangeFile,ChangeList_class>>serviceBrowseCompressedChangeFile
-msgid "changelist browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseChangeFile,ChangeList_class>>serviceBrowseCompressedChangeFile
-msgid "changes"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseChangeFile,ChangeList_class>>serviceBrowseCompressedChangeFile
-msgid "open a changelist tool on this file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseDotChangesFile
-msgid "open a changelist tool on recent changes in file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseDotChangesFile
-msgid "recent changes"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseDotChangesFile
-msgid "recent changes in file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool that presents a list of all the changes found in an external file."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>windowColorSpecification
-msgid "Change List"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSet_class>>currentChangeSetString,SmalltalkImage>>currentChangeSetString,SystemDictionary>>currentChangeSetString
-msgid "Current Change Set: "
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSet_class>>promptForDefaultChangeSetDirectoryIfNecessary
-msgid ""
-"The preferred change set directory ('{1}') does not exist.\n"
-"Create it or use the default directory ({2})?"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "A tool that allows you to view and manipulate all the code changes in a single change set"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Change Set"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool that lets you see the code for one change set at a time."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>windowColorSpecification,DualChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Change Sorter"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter>>checkThatSidesDiffer:
-msgid ""
-"This command requires that the\n"
-"change sets selected on the two\n"
-"sides of the change sorter *not*\n"
-"be the same."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ClassCommentVersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for viewing prior versions of a class comment."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ClassCommentVersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Class Comment Versions Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,DualChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Shows two change sets side by side"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,DualChangeSorter_class>>windowColorSpecification
-msgid "Dual Change Sorter"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,DualChangeSorter_class>>windowColorSpecification
-msgid "Lets you view and manipulate two change sets concurrently."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for viewing prior versions of a method."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Versions Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>compareToOtherVersion
-msgid "Comparison from {1} to {2}"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>compareToOtherVersion
-msgid "Exact Match"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>scanVersionsOf:class:meta:category:selector:
-msgid "{1} (in {2})"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>versionsMenu:
-msgid "Versions"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger_class>>windowColorSpecification
-msgid "Debugger"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger_class>>windowColorSpecification
-msgid "The system debugger."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>askForCategoryIn:default:
-msgid "Please provide a good category for the new method!"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Abandon"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads,PreDebugWindow>>setBalloonTextForCloseBox
-msgid "abandon this execution by closing this window"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "bring up a debugger"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "continue execution"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Proceed"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Store log"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "write a log of the encountered problem"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugNotifierContentsFrom:
-msgid "An error has occurred in\\{3} of {2}.\\Fix your script(s), hit 'Abandon' and try again."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugNotifierContentsFrom:
-msgid "An error has occurred; you should probably just hit 'abandon'. Sorry!"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>selectAndBrowseFile:
-msgid "What files?"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCodeFiles
-msgid "browse code files"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCode,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCompressedCode
-msgid "code"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCode,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCompressedCode
-msgid "code-file browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCode,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCompressedCode
-msgid "open a \"file-contents browser\" on this file, allowing you to view and selectively load its code"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "File Contents Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Lets you view the contents of a file as code, in a browser-like tool."
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Class exists already in the system"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Existing method removed by this change-set"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Method already exists"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "New class"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "New method"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Removal request for a method that is not present in this image"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>renameClass
-msgid " already exists in the package"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>renameClass
-msgid "Please type new class name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A File List is a tool for browsing folders and files on disks and on ftp types."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList_class>>registerInFlapsRegistry,FileList_class>>windowColorSpecification,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "File List"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for looking at files"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>addNew:byEvaluating:
-msgid "New {1} Name?"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>addNew:byEvaluating:
-msgid "{1}Name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>defaultContents
-msgid " -- Folder Summary --"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>defaultContents
-msgid "NO FILE SELECTED"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>deleteDirectory
-msgid "Directory must be empty"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>deleteDirectory,FileList>>deleteFile
-msgid "Really delete {1}?"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "accept (s)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "cancel (l)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "copy (c)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "cut (x)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "do again (j)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "do it (d)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:
-msgid "fileIn selection (G)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "find again (g)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "find...(f)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "inspect it (i)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "paste (v)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "paste..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "print it (p)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "set search string (h)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,MenuIcons_class>>iconForMenuItem:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "undo (z)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fullFileListMenu:shifted:
-msgid "all possible file operations"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>put:
-msgid "No fileName is selected"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>put:
-msgid ""
-"{1} contents cannot\n"
-"meaningfully be saved at present."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>readContentsBrief:,FileList>>readContentsHex:
-msgid ""
-"File '{1}' is {2} bytes long.\n"
-"You may use the 'get' command to read the entire file.\n"
-"\n"
-"Here are the first 5000 characters...\n"
-"------------------------------------------\n"
-"{3}\n"
-"------------------------------------------\n"
-"... end of the first 5000 characters."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>readContentsBrief:,FileList>>readContentsHex:,FileList>>readServerBrief
-msgid "For some reason, this file cannot be read"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>readServerBrief
-msgid ""
-"File '{1}' is {2} bytes long.\n"
-"You may use the 'get' command to read the entire file.\n"
-"\n"
-"Here are the first 3500 characters...\n"
-"------------------------------------------\n"
-"{3}\n"
-"------------------------------------------\n"
-"... end of the first 3500 characters."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>removeVersionNumberFromFileName
-msgid "do you want to clobber the existing"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>renameFile
-msgid "NewFileName?"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewDirectory
-msgid "add new directory"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewDirectory
-msgid "adds a new, empty directory (folder)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewFile
-msgid "add new file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewFile
-msgid "create a new,. empty file, and add it to the current directory."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAllFileOptions
-msgid "show all the options available"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceBroadcastUpdate
-msgid "broadcast"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceBroadcastUpdate
-msgid "broadcast as update"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceBroadcastUpdate
-msgid "broadcast file as update"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceCompressFile,FileList>>serviceCompressFile
-msgid "compress"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceCompressFile,GZipWriteStream_class>>serviceCompressFile
-msgid "compress file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceCopyName,FileList>>serviceCopyName
-msgid "copy name to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceDeleteFile,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "delete"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceDeleteFile
-msgid "delete the seleted item"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGetEncodedText,FileList>>serviceGetEncodedText
-msgid "view as encoded text"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGetHex,FileList>>serviceGetHex
-msgid "view as hex"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGet
-msgid "get entire file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGet
-msgid "if the file has only been partially read in, because it is very large, read the entire file in at this time."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRemoveVersionNumber
-msgid "remove version number from file name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRemoveVersionNumber
-msgid "remove version number from filename"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRemoveVersionNumber
-msgid "remove version #"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRenameFile,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "rename"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRenameFile
-msgid "rename file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByDate
-msgid "by date"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByDate
-msgid "date"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByDate
-msgid "sort entries by date"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByName
-msgid "by name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByName,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByName
-msgid "sort entries by name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortBySize
-msgid "by size"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortBySize,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "size"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortBySize
-msgid "sort entries by size"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceViewContentsInWorkspace
-msgid "open a new Workspace whose contents are set to the contents of this file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceViewContentsInWorkspace
-msgid "workspace with contents"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "add server..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "delete directory..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "recent..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "remove server..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid "return without saving"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid ""
-"Save in the place specified below, and in the \n"
-"\tSqueaklets folder on your local disk"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid "Save on local disk only"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid "saves in the Squeaklets folder"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewFileSelectorForSuffixes:
-msgid "Please select a file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewGeneralLoaderInWorld:,SugarNavigatorBar_class>>findAnythingMorph
-msgid "Find..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewProjectLoader2InWorld:reallyLoad:dirFilterType:
-msgid "Load A Project"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewProjectSaverFor:
-msgid "Publish This Project"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceCancel,FileList2>>serviceCancel
-msgid "cancel"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceCancel
-msgid "hit here to cancel "
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOkay
-msgid "hit here to accept the current selection"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOkay,Player>>infoFor:inViewer:,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "ok"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOkay
-msgid "okay"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOpenProjectFromFile,MczInstaller_class>>serviceLoadVersion,Morph_class>>serviceLoadMorphFromFile,ProjectViewMorph_class>>serviceOpenProjectFromFile
-msgid "load"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOpenProjectFromFile,ProjectViewMorph_class>>serviceOpenProjectFromFile
-msgid "load as project"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOpenProjectFromFile,ProjectViewMorph_class>>serviceOpenProjectFromFile
-msgid "open project from file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>update:fileTypeRow:morphUp:
-msgid "Cancel this search"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,PluggableFileList_class>>okToOpen:without:,PluggableFileList_class>>okToOverwrite:
-msgid ""
-"overwrite that file\n"
-"select another file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,PluggableFileList_class>>okToOpen:without:,PluggableFileList_class>>okToOverwrite:,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid ""
-"{1}\n"
-"already exists."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:
-msgid ""
-"Can't delete {1}\n"
-"Select another file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:
-msgid "Select Another File"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Menus,PopUpMenu_class>>inform:
-msgid " OK "
-msgstr ""
-
-#: Tools-Menus,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:allowKeyboard:
-msgid "start over..."
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid " height="
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid " width="
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid "height in pixels"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid "keep ratio"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid "width in pixels"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>wordingForOption,VideoPropertiesMorph>>getLabelFor:readSelector:options:
-msgid "<unknown option>"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "Frame extent"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "show time"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the frame extent in pixels"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the test image includes the time"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the type of the test image"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "DEFAULT - The palette the camera liknes most"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "RGB24 - 24bit RGB"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "RGB32 - 32bit RGB"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUV420"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUV420P - YUV 4:2:0 Planar"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUV422 - YUV422 capture"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUYV"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "Palette"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the palette of the test image"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,VideoDevice>>poisonedFrame
-msgid "no connected video device id: {1}"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A player for video devices like cameras, video capturers, etc."
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Camera"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "256 colors"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "256 grays"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "4 grays"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "black and white"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "original"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "configure video device"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reset statistics"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "start showing statistics (in Transcript)"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "stop showing statistics (in Transcript)"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A morph with the last frame"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "auto extent"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "contrast"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last frame"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Open a dialog to configure the video device"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "resolution"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Video brightness"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Video contrast"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Video resolution"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "video"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the morph is in auto-extent mode"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>createConfigurationDialog
-msgid "the video device has not parameters to configure"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorphConfiguration>>build
-msgid "Video Device Configuration"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>brightnessTitle
-msgid " Brightness ({1}%)"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>contrastTitle
-msgid " Contrast ({1}%)"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForAutoExtentToggle
-msgid " Auto Extent"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForAutoExtentToggle
-msgid "Turn auto-extent on or off"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForVideoParameters
-msgid "Configure Video Device"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForVideoParameters
-msgid "press here to configure the video device"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph_class>>defaultNameStemForInstances,WsPhonePadMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsPhonePadMorph_class>>registerInFlapsRegistry,WsPhonePadMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "PhonePad"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A device for dialing by tone."
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "dial to..."
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Dial a telephone number"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "phonepad"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>dialTo
-msgid "Phone number?"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscope>>rangeFinderModeOn
-msgid "You should adjust 'cut off level' to find range well."
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscope>>setFFTSize
-msgid "FFT size (currently "
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscope>>setSamplingRate
-msgid "Sampling rate (currently "
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph_class>>defaultNameStemForInstances,WsWorldStethoscopeMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsWorldStethoscopeMorph_class>>registerInFlapsRegistry,WsWorldStethoscopeMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "WorldStethoscope"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsWorldStethoscopeMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A device for analyzing phenomena as sounds"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>addSlidersIn:
-msgid "cut off level"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency1"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency2"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency3"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency-1 of sound"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency-2 of sound"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency-3 of sound"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "high pass filter value"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level1"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level2"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level3"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level-1 of sound"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level-2 of sound"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level-3 of sound"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "low pass filter value"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pass over"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pass under"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>addSlidersIn:
-msgid "calibration "
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>adjustmentsString
-msgid "hide adjustments"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>adjustmentsString
-msgid "show adjustments"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>rangeFinderModeString
-msgid "range finder mode"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>sortByFrequencyString
-msgid "sort by frequency"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>sortByLevelString
-msgid "sort by level"
-msgstr ""
diff --git a/po/hi/etoys.po b/po/hi/etoys.po
deleted file mode 100644
index fca941f..0000000
--- a/po/hi/etoys.po
+++ /dev/null
@@ -1,19119 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: etoys-hi\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-21 00:28-0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-09 13:52+0200\n"
-"Last-Translator: <sayamindu@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@aol.in>\n"
-"Language: hi\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
-"X-Etoys-Domain: etoys\n"
-"X-Etoys-SystemVersion: etoys4.0 of 21 October 2009 update 2336\n"
-"X-Poedit-Language: Hindi\n"
-"X-Poedit-Country: INDIA\n"
-"X-Poedit-Bookmarks: 2210,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
-
-#: Language name as you'd like it to appear in the Languages menu
-msgid "Language-Name"
-msgstr "हिन्दी"
-
-#: Scale to apply to font size (2 for twice as large)
-msgid "Font-Scale"
-msgstr "1"
-
-#: Directionality of language
-msgid "Language-Direction"
-msgstr "LTR"
-
-#: Use this if you do not want any of the text to be bolded, for legibility
-msgid "Suppress-Bold"
-msgstr "false"
-
-#: Font to use on a Windows system
-msgid "Win-Font"
-msgstr "Mangal"
-
-#: Font to use on a Mac system
-msgid "Mac-Font"
-msgstr "Devanagari"
-
-#: Font to use on a Linux system
-msgid "Linux-Font"
-msgstr "Lohit Hindi"
-
-#: Balloon-Fills,BitmapFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "choose new graphic"
-msgstr "नया ग्राफ़िक चुनें"
-
-#: Balloon-Fills,BitmapFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "grab new graphic"
-msgstr "नया ग्राफ़िक ग्रेब करें"
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change first color"
-msgstr "पहला रंग बदलें"
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change second color"
-msgstr "दूसरा रंग बदलें"
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "linear gradient"
-msgstr "लीनियर अनुपात"
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "radial gradient"
-msgstr "रेडियल अनुपात"
-
-#: Balloon-Fills,OrientedFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change orientation"
-msgstr "दिशा निर्धारण बदलें"
-
-#: Balloon-Fills,OrientedFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change origin"
-msgstr "मूल (ओरिजिन) बदलें"
-
-#: Balloon-MMFlash_Import,FlashFileReader>>processHeader
-msgid ""
-"This file's version ({1}) is higher than \n"
-"the currently supported version ({2}). \n"
-"It may contain features that are not supported \n"
-"and it may not display correctly.\n"
-"Do you want to continue?"
-msgstr ""
-"यह फ़ाइल संस्करण ({1})\n"
-"वर्तमान समर्थित संस्करण ({1}) से अधिक है.\n"
-"इसमें वे सुविधाएँ हो सकती हैं जो कि समर्थित नहीं हैं\n"
-"और यह सही ढंग से प्रदर्शित नहीं होगा.\n"
-"क्या आप जारी रखना चाहते हैं?"
-
-#: Balloon-MMFlash_Import,FlashMorphReader_class>>serviceOpenAsFlash
-msgid "open as Flash"
-msgstr "फ्लैश के रूप में खोलें"
-
-#: Balloon-MMFlash_Import,FlashMorphReader_class>>serviceOpenAsFlash
-msgid "open file as flash"
-msgstr "फ़ाइल को फ्लैश के रूप में खोलें"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashButtonMorph>>addCustomAction
-msgid "Enter the Smalltalk code to execute:"
-msgstr "चलाने के लिए स्मालटाक कोड भरें:"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "remove all actions"
-msgstr "सभी क्रियाएं मिटाएँ"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set custom action"
-msgstr "मनपसंद कार्य सेट करें"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashCharacterMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add project target"
-msgstr "परियोजना लक्ष्य जोड़ें"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashCharacterMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "remove project target"
-msgstr "परियोजना लक्ष्य मिटाएँ"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show compressed size"
-msgstr "संपीडित आकार दिखाएँ"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>getSmoothingLevel,TTSampleFontMorph>>getSmoothingLevel
-msgid "more smoothing"
-msgstr "और चिकना"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>getSmoothingLevel,NCScrolledCompositeStateMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TransformMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TTSampleFontMorph>>getSmoothingLevel
-msgid "turn off smoothing"
-msgstr "चिकना बन्द करें"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>getSmoothingLevel,NCScrolledCompositeStateMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TransformMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TTSampleFontMorph>>getSmoothingLevel
-msgid "turn on smoothing"
-msgstr "चिकना चालू करें"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make controls"
-msgstr "नियंत्रक बनाएँ"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open sorter"
-msgstr "छांटने वाला खोलें"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "collections"
-msgstr "संग्रह"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "cursor"
-msgstr "संकेतक"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "first element"
-msgstr "प्रथम तत्व"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "graphic at cursor"
-msgstr "संकेतक पर ग्राफ़िक"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "player at cursor"
-msgstr "संकेतक पर प्लेयर"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The first object in my contents"
-msgstr "मेरी सामग्रियों में पहली वस्तु"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The index of the chosen element"
-msgstr "चयनित वस्तु की निर्देशिका"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the graphic worn by the object at the cursor"
-msgstr "संकेतक स्थान पर वस्तु द्वारा पहना जाने वाला ग्राफिक"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the object currently at the cursor"
-msgstr "वर्तमान में संकेतक स्थान पर वस्तु"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>openInMVC,FlashPlayerMorph>>openInWorld
-msgid "Flash Player"
-msgstr "फ्लैश प्लेयर"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerWindow>>initialize
-msgid "continue playing"
-msgstr "बजाना जारी रखें"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerWindow>>initialize,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "stop playing"
-msgstr "बजाना बन्द करें"
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTFontReader_class>>serviceOpenTrueTypeFont,TTFontReader_class>>serviceOpenTrueTypeFont
-msgid "open true type font"
-msgstr "ट्रू टाइप फ़ॉन्ट खोलें"
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A short text in a beautiful font. Use the resize handle to change size."
-msgstr "सुंदर फ़ॉन्ट में छोटा पाठ. आकार बदलने के लिए आकार बदलें हैण्डल का प्रयोग करें."
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "TrueType banner"
-msgstr "ट्रूटाइप बैनर"
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "edit contents..."
-msgstr "विषय-वस्तु का संपादन करें...."
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "how to find more fonts..."
-msgstr "और अधिक फ़ॉन्ट्स कैसे ढूंढें..."
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "load font from web..."
-msgstr "वेब से फ़ॉन्ट लोड करें..."
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A broom to align Morphs with"
-msgstr "मॉर्फ को पंक्तिबद्ध करने के लिए एक झाड़ू"
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Broom"
-msgstr "झाड़ू"
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph_class>>descriptionForPartsBin,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,CurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin,GrabPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin,LassoPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin,LineMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,StarMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Graphics"
-msgstr "ग्राफिक्स"
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph>>initialize
-msgid "Drag me to align other Morphs. Drag with the Shift key to move me without affecting other Morphs. Drag me with the second mouse button to align centers."
-msgstr "मुझे अन्य मार्फ पर खींचें. अन्य मार्फ को प्रभावित किए बगैर मुझे खिसकाने के लिए शिफ़्ट कुंजी के साथ खींचें. बीचोंबीच जमाने के लिए मुझे दूसरे माउस बटन से खींचें."
-
-#: BroomMorphs-Connectors,NCBroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A broom to align shapes with"
-msgstr "आकारों को पंक्तिबद्ध करने के लिए एक झाड़ू"
-
-#: BroomMorphs-Connectors,NCBroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Connector Broom"
-msgstr "कनेक्टर झाड़ू"
-
-#: Collections-Abstract,Collection>>errorNotKeyed
-msgid "Instances of {1} do not respond to keyed accessing messages."
-msgstr " {1} के इंस्टैंसेज लिखे गए एक्सेसिंग संदेशों पर प्रतिक्रिया नहीं दे रहे."
-
-#: Collections-Streams,PositionableStream>>fileIn,ReadWriteStream>>name
-msgid "a stream"
-msgstr "एक स्ट्रीम"
-
-#: Collections-Streams,PositionableStream>>fileIn
-msgid "Reading "
-msgstr "पढ़ा जा रहा है"
-
-#: Collections-Streams,TranscriptStream_class>>windowColorSpecification
-msgid "The system transcript"
-msgstr "तंत्र ट्रांसस्क्रिप्ट"
-
-#: Collections-Text,Text>>askIfAddStyle:req:
-msgid ""
-"Save method with style\n"
-"Save method simply"
-msgstr ""
-"विधि को शैली सहित सहेजें\n"
-"सिर्फ विधि को सहेजें"
-
-#: Collections-Text,Text>>askIfAddStyle:req:
-msgid ""
-"This method contains style for the first time (e.g. bold or colored text).\n"
-"Do you really want to save the style info?"
-msgstr ""
-"इस विधि में पहली मर्तबा शैली निहित है (उदा. गाढ़ा या रंगीन पाठ).\n"
-"क्या आप सचमुच शैली जानकारी सहेजना चाहते हैं?"
-
-#: Collections-Text,TextURL>>actOnClickFor:
-msgid ""
-"Couldn't find a web browser. View\n"
-"page as source?"
-msgstr ""
-"वेब ब्राउजर नहीं मिला. पृष्ठ को\n"
-"स्रोत के रूप में देखें?"
-
-#: Collections-Text,TextURL>>actOnClickFor:
-msgid "open a browser to view this URL?"
-msgstr "इस यूआरएल को देखने के लिए ब्राउज़र खोलें?"
-
-#: Collections-Text,TextURL>>actOnClickFor:
-msgid ""
-"View web page as source\n"
-"Cancel"
-msgstr ""
-"वेब पृष्ठ को स्रोत के रूप में देखें\n"
-"रद्द करें"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "move"
-msgstr "खिसकाएँ"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCPartsBin>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "properties..."
-msgstr "गुण..."
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCLabelMorph>>unlockOrLockTextPhrase
-msgid "lock text"
-msgstr "पाठ में ताला लगाएँ"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCLabelMorph>>unlockOrLockTextPhrase
-msgid "unlock text"
-msgstr "पाठ से ताला हटाएँ"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:
-msgid "duplicate view only"
-msgstr "सिर्फ डुप्लीकेट दृश्य"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "lock all text"
-msgstr "सभी पाठ में ताला लगाएँ"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "set all fonts to..."
-msgstr "सभी फ़ॉन्ट्स को सेट करें..."
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "unlock all text"
-msgstr "सभी पाठ से ताला हटाएँ"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>antiAliasString
-msgid "smooth edges"
-msgstr "किनारा चिकना करें"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>promptForFontFor:
-msgid "Choose font for text:"
-msgstr "पाठ के लिए फ़ॉन्ट चुनें:"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>promptForFont,NCDisplayTextMorph>>promptForFont,TextMorph>>promptForFont
-msgid "Choose font:"
-msgstr "फ़ॉन्ट चुनें:"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML package shape"
-msgstr "यूएमएल पैकेज आकार"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "UML Package"
-msgstr "यूएमएल पैकेज"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add swim lane"
-msgstr "तैराकी लाइन जोड़ें"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "delete swim lane"
-msgstr "तैराकी लाइन मिटाएँ"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A circle shape with text inside"
-msgstr "अंदर पाठ सहित वृत्त आकार"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A diamond shape with text inside"
-msgstr "अंदर पाठ सहित डायमंड आकार"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A happy face"
-msgstr "प्रसन्न चेहरा"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pointing hand shape with text inside"
-msgstr "अंदर पाठ युक्त उंगली दिखाता हाथ"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A sad face"
-msgstr "दुखी चेहरा"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "AND Gate"
-msgstr "एंड गेट"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An 'and gate' shape with text inside"
-msgstr "अंदर पाठ सहित 'एंड गेट' आकार"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An 'or gate' shape with text inside"
-msgstr "अंदर पाठ सहित 'ऑर गेट' आकार"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An 'xor gate' shape with text inside"
-msgstr "अंदर पाठ सहित 'एक्सओऑर गेट' आकार"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Another pointing hand"
-msgstr "एक अन्य उंगली दिखाता हाथ"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "CircleCurve"
-msgstr "वृत्त-वक्र"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Diamond"
-msgstr "हीरा"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Happy face"
-msgstr "प्रसन्न चेहरा"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "OR Gate"
-msgstr "ऑर गेट"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Pointing Hand"
-msgstr "ऊंगली दिखाता हाथ"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Pointing Hand2"
-msgstr "ऊंगली दिखाता हाथ2"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Sad face"
-msgstr "दुखी चेहरा"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "XOR Gate"
-msgstr "एक्सओआर गेट"
-
-#: ConnectorsShapes,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An elliptical or circular shape with text"
-msgstr "पाठ युक्त दीर्धवृत्त या वृत्त आकार"
-
-#: ConnectorsShapes,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text Ellipse"
-msgstr "पाठ दीर्घवृत्त"
-
-#: ConnectorsShapes,NCNoteMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML note shape"
-msgstr "यूएमएल नोट आकार"
-
-#: ConnectorsShapes,NCNoteMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Note"
-msgstr "टीप"
-
-#: ConnectorsShapes,NCScrolledCompositeStateMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "set scaling"
-msgstr "स्केलिंग सेट करें"
-
-#: ConnectorsShapes,NCScrolledCompositeStateMorph>>smoothingOnOrOffPhrase
-msgid "turn smoothing off"
-msgstr "चिकना बन्द करें"
-
-#: ConnectorsShapes,NCScrolledCompositeStateMorph>>smoothingOnOrOffPhrase
-msgid "turn smoothing on"
-msgstr "चिकना चालू करें"
-
-#: ConnectorsShapes,NCSTUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML class symbol that can read its text from a Squeak class"
-msgstr "स्क्वैक क्लास से पाठ पढ़ सकने के लिए एक यूएमएल क्लास प्रतीक"
-
-#: ConnectorsShapes,NCSTUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "STClass"
-msgstr "एसटीक्लास"
-
-#: ConnectorsShapes,NCStateDiagramMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "become composite"
-msgstr "कंपोजिट हों"
-
-#: ConnectorsShapes,NCStateDiagramMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "become scrollable composite"
-msgstr "स्क्रॉलेबल कम्पोजिट हों"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "add text"
-msgstr "पाठ जोड़ें"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "add text block"
-msgstr "पाठ ब्लॉक जोड़ें"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "delete line"
-msgstr "पंक्ति मिटाएँ"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "delete text"
-msgstr "पाठ मिटाएँ"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "delete text block"
-msgstr "पाठ ब्लॉक मिटाएँ"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "emphasis..."
-msgstr "एम्फेसिस..."
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "set font for this text"
-msgstr "इस पाठ के लिए फ़ॉन्ट सेट करें"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "text properties..."
-msgstr "पाठ गुण..."
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>hideTextBlockString
-msgid "hide lower text"
-msgstr "निचला पाठ छुपाएँ"
-
-#: ConnectorsShapes,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML class symbol"
-msgstr "यूएमएल क्लास प्रतीक"
-
-#: ConnectorsShapes,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Class"
-msgstr "वर्ग"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>initialize,NCTextMorph_class>>initialize
-msgid "acceptedTextContents"
-msgstr "स्वीकार्य-पाठ-सामग्रियाँ"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>initialize,NCTextMorph_class>>initialize
-msgid "when text is accepted into a text morph by hitting Enter or losing focus"
-msgstr "जब किसी पाठ मार्फ में पाठ स्वीकारा जाता है एंटर बटन दबाकर या फोकस हटने से"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A raw piece of text (with a context menu) which you can edit into anything you want"
-msgstr "पाठ का एक कच्चा टुकड़ा (संदर्भित मेन्यू सहित) जिसे आप जैसा चाहें संपादित कर सकते हैं"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Enhanced Text"
-msgstr "एनहैंस्ड पाठ"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>additionsToViewerCategoryText
-msgid "focused"
-msgstr "फ़ोकस्ड"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>additionsToViewerCategoryText
-msgid "True if I am displaying a cursor and listening for keystrokes"
-msgstr "यदि मैं कोई संकेतक दिखा रहा हूं और कीस्ट्रोक के लिए सुन रहा हूं तो सही"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>additionsToViewerCategoryText,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "text"
-msgstr "पाठ"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "choose font..."
-msgstr "फ़ॉन्ट चुनें..."
-
-#: ConnectorsText,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text that you can grab and move around (click to edit)"
-msgstr "पाठ जिसे आप पकड़ सकते हैं और लेकर घूम सकते हैं (संपादन के लिए क्लिक करें)"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>adjusterWindow
-msgid "Attachment Point Adjuster"
-msgstr "संलग्नक पाइंट एडजस्टर"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Attachment Adjuster"
-msgstr "संलग्नक एडजस्टर"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>addArrayButton
-msgid "Add Array"
-msgstr "एरे जोड़ें"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>addArray
-msgid "Enter the number of H and/or V APs to create; use 0 for none"
-msgstr "H और या V APs के नंबर, बनाने के लिए भरें; नहीं के लिए 0 का प्रयोग करें"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>addAttacherButton
-msgid "Add"
-msgstr "जोड़ें"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachersString,Object_class>>windowColorSpecification
-msgid "Default"
-msgstr "डिफ़ॉल्ट"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachersString,RecordingControls>>chooseCodec,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "None"
-msgstr "कुछ नहीं"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachmentModeString
-msgid "Make movable"
-msgstr "चलायमान बनाएँ"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachmentModeString
-msgid "Make non-movable"
-msgstr "स्थिर बनाएँ"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>griddingOnOffString
-msgid "Turn grid off"
-msgstr "ग्रिड बन्द करें"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>griddingOnOffString
-msgid "Turn grid on"
-msgstr "ग्रिड चालू करें"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A buttonBar for State Machine drawings"
-msgstr "स्टेट मशीन ड्राइंग के लिए बटन-पट्टी"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A buttonBar for UML Class Diagrams"
-msgstr "यूएमएल क्लास चित्र के लिए बटन-पट्टी"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pre-loaded Connectors flap for state machine drawings"
-msgstr "स्टेट मशीन ड्राइंग के लिए प्री-लोडेड कनेक्टर्स"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pre-loaded Connectors flap for UML class diagram drawings"
-msgstr "यूएमएल क्लास डायग्राम ड्राइंग के लिए प्रीलोडेड कनेक्टर फ्लैप"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An empty buttonBar that you can add to"
-msgstr "एक रिक्त बटन-पट्टी जिसे आप जोड़ सकते हैं"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Class ButtonBar"
-msgstr "क्लास बटन-पट्टी"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Class diagram Flap"
-msgstr "क्लास डायग्राम फ्लैप"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "FSM ButtonBar"
-msgstr "एफ़एसएम बटन-पट्टी"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "FSM Flap"
-msgstr "एफएसएम फ्लैप"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addButtonAndInform,NCButtonBar>>addButtonAndInformAt:,NCPartsBin>>addButtonAndInform,NCPartsBin>>addButtonAndInformAt:
-msgid "Drop a Morph on the button."
-msgstr "बटन में मॉर्फ छोड़ें"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add bar label"
-msgstr "पट्टी लेबल जोड़ें"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCPartsBin>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add button"
-msgstr "बटन जोड़ें"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "change bar label text"
-msgstr "पट्टी लेबल पाठ बदलें"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "remove bar label"
-msgstr "बार लेबल हटाएँ"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "set bar label font"
-msgstr "पट्टी लेबल फ़ॉन्ट सेट करें"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "turn off button labels"
-msgstr "बटन लेबल बन्द करें"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "turn on button labels"
-msgstr "बटन लेबल चालू करें"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>changeLabel
-msgid "Enter label:"
-msgstr "लेबल भरें:"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>promptForFont,NCLabelMorph>>promptForFont
-msgid "Choose label font:"
-msgstr "लेबल फ़ॉन्ट चुनें:"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool that lets you edit Connectors arrow shapes."
-msgstr "एक औजार जो आपको कनेक्टर के तीर आकार संपादित करने देता है."
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor_class>>descriptionForPartsBin,NCGlyphEditor_class>>newStandAlone
-msgid "Arrow Editor"
-msgstr "तीर संपादक"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>chooseFont
-msgid "Choose Font"
-msgstr "फ़ॉन्ट चुनें"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>font:
-msgid "You must choose a TrueType font"
-msgstr "आपको एक ट्रू-टाइप फ़ॉन्ट चुनना होगा"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Arrow scales"
-msgstr "तीर स्केल्स"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Choose font"
-msgstr "फ़ॉन्ट चुनें"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Clear clicks"
-msgstr "क्लिक साफ करें"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Install"
-msgstr "संस्थापित करें"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Make morph"
-msgstr "मार्फ बनाएँ"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Sample"
-msgstr "नमूना"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Toggle dots"
-msgstr "डॉट टॉगल करें"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Write code"
-msgstr "कोड लिखें"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>install
-msgid "Install with what name?"
-msgstr "किस नाम से इंस्टाल करें?"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>writeConstructor
-msgid "Constructor text is on clipboard."
-msgstr "क्लिपबोर्ड में कंस्ट्रक्टर पाठ है."
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>writeConstructor
-msgid "Install in which selector?"
-msgstr "किस सलेक्टर में इंस्टाल करें?"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change action selector"
-msgstr "क्रिया चयनक बदलें"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change arguments"
-msgstr "आर्गुमेंट्स बदलें"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change when to act"
-msgstr "कब कार्य करना है बदलें"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "erase pixels of color..."
-msgstr "रंग के पिक्सेल मिटाएँ..."
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "recolor pixels of color..."
-msgstr "रंग के पिक्सेल फिर से रंग करें..."
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "remove label"
-msgstr "लेबल मिटाएँ"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "replace target"
-msgstr "लक्ष्य बदलें"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "resize image"
-msgstr "फोटो को नया आकार दें"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set target"
-msgstr "लक्ष्य सेट करें"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "update image"
-msgstr "फोटो अद्यतन करें"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>doButtonAction
-msgid "Drop a Morph on me so that I can have something to make!"
-msgstr "मेरे ऊपर कोई मार्फ छोड़ें ताकि मैं कुछ बना सकूं!"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>replaceTarget
-msgid "Drop a Morph on me"
-msgstr "मेरे ऊपर कोई मॉर्फ छोड़ें"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>setActionSelector
-msgid ""
-"Please type the selector to be sent to\n"
-"the target when this button is pressed.\n"
-"Some possibilities:"
-msgstr ""
-"कृपया सलेक्टर टाइप करें जिसे\n"
-"जब यह बटन दबाया जाएगा तो लक्ष्य को भेजा जाएगा.\n"
-"कुछ संभावनाएँ:"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "attachmentOwnerChanged"
-msgstr "संलग्नक-मालिक-परिवर्तित"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "connectedTo"
-msgstr "से-कनेक्टेड"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "destinationConnected"
-msgstr "गंतव्य-कनेक्टेड"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "destinationDisconnecting"
-msgstr "गंतव्य-डिस्कनेक्टिंग"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "disconnectedFrom"
-msgstr "से-डिस्कनेक्टेड"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "if set, viewers will display the 'connection' vocabulary even for Morphs that aren't connected to by Connectors."
-msgstr "यदि सेट किया जाता है तो प्रदर्शक 'कनेक्शन' शब्दकोश प्रदर्शित करेगा तब भी जब मार्फ कनेक्टरों द्वारा कनेक्टेड नहीं होंगे."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately after a connector has connected to me"
-msgstr "जैसे ही कोई कनेक्टर मुझसे कनेक्ट होता है, उसके तत्काल बाद"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately after my first end has been connected"
-msgstr "जैसे ही मेरा पहला सिरा कनेक्ट होता है, उसके तत्काल बाद"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately after my second end has been connected"
-msgstr "जैसे ही मेरा दूसरा सिरा कनेक्ट होता है, उसके तत्काल बाद"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately before a connector is going to disconnect from me"
-msgstr "जैसे ही कोई कनेक्टर मुझसे डिस्कनेक्ट होने को होता है, उसके ठीक पहले"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately before my first end is going to be disconnected"
-msgstr "जैसे ही कोई मेरा पहला सिरा डिस्कनेक्ट होने को होता है, उसके ठीक पहले"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately before my second end is going to be disconnected"
-msgstr "जैसे ही कोई मेरा दूसरा सिरा डिस्कनेक्ट होने को होता है, उसके ठीक पहले"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "sourceConnected"
-msgstr "स्रोत-कनेक्टेड"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "sourceDisconnecting"
-msgstr "स्रोत-डिस्कनेक्टिंग"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "when either of the morphs to which I'm connected have changed their owner or been grabbed or dropped with the hand."
-msgstr "जब किसी भी मार्फ से जिससे मैं जुड़ा हूं, उसका मालिक बदल जाये या पकड़ लिया जाए या हाथ से छोड़ दिया जाए."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>newRandomButton
-msgid "RandomConnector"
-msgstr "बेतरतीब-कनेक्टर"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>newWithArrow,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Arrow"
-msgstr "तीर"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic Connector"
-msgstr "मूल कनेक्टर"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic Connector that bends smoothly"
-msgstr "मूल कनेक्टर जो आसानी से मुड़ जाता है"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic Connector with an arrowhead"
-msgstr "तीर का सिरा युक्त मूल कनेक्टर "
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic smooth Connector with an arrowhead"
-msgstr "तीर का सिरा युक्त मूल चिकना कनेक्टर "
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A blank buttton flap"
-msgstr "रिक्त बटन फ्लैप"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button that makes fancy Connectors at random"
-msgstr "एक बटन जो बेतरतीब रोचक कनेक्टर बनाता है"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A Maker Button with a Connector loaded"
-msgstr "कनेक्टर लोड किया गया मेकर बटन"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pre-loaded Connectors flap"
-msgstr "पूर्व से लोड किया गया कनेक्टर फ्लैप"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Button Flap"
-msgstr "बटन फ्लैप"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Connector Button"
-msgstr "कनेक्टर बटन"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Connectors Flap"
-msgstr "कनेक्टर फ्लैप"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Random Connectors"
-msgstr "बेतरतीब कनेक्टर"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicArrowMenuItemsTo:event:
-msgid "arrow sizes"
-msgstr "तीर आकार"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add label"
-msgstr "लेबल जोड़ें"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line border color..."
-msgstr "किनारा लकीर रंग..."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line border width..."
-msgstr "किनारा लकीर चौड़ाई..."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line color..."
-msgstr "लकीर का रंग..."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line width..."
-msgstr "लकीर की चौड़ाई..."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "make button"
-msgstr "बटन बनाएँ"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "straighten"
-msgstr "सीधा"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>makeSegmentedOrSmoothLinePhrase
-msgid "make segmented line"
-msgstr "खण्ड युक्त लकीर बनाएँ"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>makeSegmentedOrSmoothLinePhrase
-msgid "make smooth line"
-msgstr "चिकनी लकीर बनाएँ"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addEndItemsFor:to:event:
-msgid "new arrow..."
-msgstr "नया तीर..."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:
-msgid "duplicate model and view"
-msgstr "मॉडल की अनुकृति बनाएँ तथा देखें"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryColorAndBorder,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "color & border"
-msgstr "रंग व किनारा"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryColorAndBorder
-msgid "line width"
-msgstr "लकीर की चौड़ाई"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryColorAndBorder
-msgid "The width of the main part of the Connector"
-msgstr "कनेक्टर के मुख्य भाग की चौड़ाई"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "add a label at my middle"
-msgstr "मेरे मध्य में लेबल जोड़ें"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "connector"
-msgstr "कनेक्टर"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "destination"
-msgstr "गंतव्य"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "destination arrow name"
-msgstr "गंतव्य तीर नाम"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "orthogonal"
-msgstr "ऑर्थोगोनल"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "remove all my bends"
-msgstr "मेरे सभी मोड़ों को मिटा दें"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "remove all my labels"
-msgstr "मेरे सभी लेबलों को मिटा दें"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "remove labels"
-msgstr "लेबल मिटाएँ"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "smooth curve"
-msgstr "स्मूथ वक्र"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "source"
-msgstr "स्रोत"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "source arrow name"
-msgstr "स्रोत तीर नाम"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The name of the arrow at my first end"
-msgstr "मेरे प्रथम सिरे पर तीर का नाम"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The name of the arrow at my second end"
-msgstr "मेरे दूसरे सिरे पर तीर का नाम"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The Player at my first end"
-msgstr "मेरे पहले सिरे पर प्लेयर"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The Player at my second end"
-msgstr "मेरे दूरसे सिरे पर प्लेयर"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Whether I am drawn as a smooth curve"
-msgstr "क्या मुझे चिकने वक्र की तरह बनाया गया है"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Whether I am limited to horizontal and vertical segments"
-msgstr "क्या मुझे आड़ा तथा खड़ा खण्ड में सीमित किया गया है"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "destination x"
-msgstr "गंतव्य x"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "destination y"
-msgstr "गंतव्य y"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "My total length"
-msgstr "मेरी कुल लंबाई"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "midpoint x"
-msgstr "मध्य-बिन्दु x"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "midpoint y"
-msgstr "मध्य-बिन्दु y"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "source x"
-msgstr "स्रोत x"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "source y"
-msgstr "स्रोत y"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The X coordinate of my first end"
-msgstr "मेरे पहले सिरे का X निर्देशांक"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The X coordinate of my midpoint"
-msgstr "मेरे मध्य बिन्दु का X निर्देशांक"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The X coordinate of my second end"
-msgstr "मेरे दूसरे सिरे का X निर्देशांक"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The Y coordinate of my first end"
-msgstr "मेरे पहले सिरे का Y निर्देशांक"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The Y coordinate of my midpoint"
-msgstr "मेरे मध्यबिन्दु का Y निर्देशांक"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The Y coordinate of my second end"
-msgstr "मेरे दूसरे सिरे का Y निर्देशांक"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "total length"
-msgstr "कुल लंबाई"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>changeBorderWidth:
-msgid "New line border width?"
-msgstr "नया किनारा लकीर की चौड़ाई?"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>changeLineWidthInteractively:
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase line width.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-"संकेतक को यहां से दूर खींचें\n"
-"लकीर की चौड़ाई बढ़ाने के लिए.\n"
-"जब पूरा हो तो क्लिक करें."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>changeLineWidth:
-msgid "New line width?"
-msgstr "नया लकीर मोटाई?"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>handlesShowingPhrase
-msgid "hide handles"
-msgstr "हैंडल छुपाएँ"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>handlesShowingPhrase,PolygonMorph>>handlesShowingPhrase
-msgid "show handles"
-msgstr "हैंडल्स दिखाएँ"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>orthogonalityPhrase
-msgid "be orthogonal"
-msgstr "ऑर्थोगोनल हों"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>orthogonalityPhrase
-msgid "stop being orthogonal"
-msgstr "ऑर्थोगोनल होना बन्द करें"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>yellowButtonDown:onEnd:,NCSchematicConnectorMorph>>yellowButtonDown:onEnd:
-msgid "end..."
-msgstr "अंत..."
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add arbitrary shape..."
-msgstr "मनमाना आकार जोड़ें..."
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add pre-made shape..."
-msgstr "पहले से बनाया आकार जोड़ें..."
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "attach to..."
-msgstr "में जोड़ें..."
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to center"
-msgstr "मध्य में जुड़ें"
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to nearest attachment point"
-msgstr "समीप के संलग्नक बिन्दु से जुड़ें"
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to nearest point"
-msgstr "समीप के बिन्दु से जुड़ें"
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to nearest point to center"
-msgstr "समीप के बिन्दु से मध्य में जुड़ें"
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to relative point..."
-msgstr "सापेक्ष बिन्दु से जुड़ें..."
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "delete shape..."
-msgstr "आकार मिटाएं..."
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "display attachments"
-msgstr "संलग्नक दिखाएँ"
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:
-msgid "no connection preference"
-msgstr "कोई कनेक्शन पसंद नहीं"
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>attachToSelectedMorph:,NCConstraintMorph>>deleteSelectedMorph:
-msgid "Select Morph"
-msgstr "मार्फ चुनें"
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:
-msgid "connect to nothing"
-msgstr "कुछ नहीं से कनेक्ट हों"
-
-#: Connectors-Base,NCLineEndConstraintMorph>>innocuousName
-msgid "connector end"
-msgstr "कनेक्टर का सिरा"
-
-#: Connectors-Base,NCSchematicConnectorMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A Connector whose endpoints automatically become dots when connected."
-msgstr "एक कनेक्टर, जब कनेक्ट होता है तो जिसके एंडपाइंट स्वचालित रूप से डॉट बन जाते हैं."
-
-#: Connectors-Base,NCSchematicConnectorMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Schematic Connector"
-msgstr "स्केमेटिक कनेक्टर"
-
-#: Connectors-Info,ConnectorsInfo_class>>postInstall,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "if set, Connectors will use labels that try to re-position themselves to stay out of the way."
-msgstr "यदि सेट है, कनेक्टर लेबलों का प्रयोग करेगा जो अपने स्थान को बदलेगा रस्ते से दूर रहने के लिए."
-
-#: Connectors-Lines_and_Curves,NCLineMorph>>changeArrowScaleInteractively:
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase the size of the arrows.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-"संकेतक को यहां से दूर खींचें\n"
-"तीर की चौड़ाई बढ़ाने के लिए.\n"
-"जब पूरा हो तो क्लिक करें."
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A circular shape"
-msgstr "एक वृत्तनुमा आकार"
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An attachment point for Connectors that you can embed in another Morph."
-msgstr "कनेक्टर का एक संलग्नक बिन्दु जिसे आप अन्य मार्फ में जोड़ सकते हैं."
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Circle"
-msgstr "वृत्त"
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Flaps_class>>newConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>descriptionForPartsBin,NCBroomMorph_class>>descriptionForPartsBin,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCGlyphEditor_class>>descriptionForPartsBin,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCMakerButton_class>>descriptionForPartsBin,NCSchematicConnectorMorph_class>>descriptionForPartsBin,NCSmartLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCTextRectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Connectors"
-msgstr "कनेक्टर"
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Pin"
-msgstr "पिन"
-
-#: Connectors-Shapes,NCPinMorph>>offerToEmbedIn:
-msgid "Embed pin into..."
-msgstr "पिन को यहाँ लगा दें..."
-
-#: Connectors-Shapes,NCPinMorph>>offerToEmbedIn:
-msgid "<do not embed>"
-msgstr "<लगाया नहीं गया>"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A label that can be attached to another morph by dropping or menu choice and will follow the morph to which it is attached."
-msgstr "एक लेबल जिसे अन्य मार्फ में छोड़ कर या मेन्यू चयन से संलग्न किया जा सकता है, तथा उस मार्फ का अनुसरण करेगा जिससे यह संलग्न है."
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "All my characters except the first one"
-msgstr "पहला छोड़ के बाकी मेरे सभी अक्षर"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "all but first"
-msgstr "पहला छोड़कर बाकी सभी"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "character at cursor"
-msgstr "संकेतक पर अक्षर"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "characters"
-msgstr "अक्षर"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "count"
-msgstr "गिनती"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "first character"
-msgstr "पहला अक्षर"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many characters I have"
-msgstr "मेरे पास कितने अक्षर हैं"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert characters"
-msgstr "अक्षर जोड़ें"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert contents of"
-msgstr "की विषय-वस्तु जोड़ें"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert the characters from another object at my cursor position"
-msgstr "मेरे संकेतक स्थान पर अन्य स्थान से अक्षर जोड़ें"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert the given string at my cursor position"
-msgstr "दिए गए वाक्यांश को मेरे संकेतक स्थान पर जोड़ें"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last character"
-msgstr "अंतिम अक्षर"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "numeric value"
-msgstr "अंकीय मूल्य"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The character at the my cursor position"
-msgstr "मेरे संकेतक स्थान पर अक्षर"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The characters in my contents"
-msgstr "मेरी सामग्रियों में अक्षर"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the background behind the text"
-msgstr "पाठ के पीछे पृष्ठभूमि का रंग"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The first character in my contents"
-msgstr "मेरी सामग्रियों में पहला अक्षर"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The last character in my contents"
-msgstr "मेरी सामग्रियों में आखिरी अक्षर"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number represented by my contents"
-msgstr "मेरी सामग्रियों की प्रतिनिधि संख्या"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The position among my characters that replacement text would go"
-msgstr "मेरे अक्षर के बीच स्थिति जहाँ परिवर्तन के लिए पाठ जाए"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "font..."
-msgstr "फ़ॉन्ट..."
-
-#: Connectors-Text-Base,NCSmartLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A label that can be attached to another morph by dropping or menu choice and will follow the morph to which it is attached, trying to stay out of the way."
-msgstr "एक लेबल जिसे अन्य मार्फ में छोड़कर या मेन्यू चयन से संलग्न किया जा सकता है तथा उस मार्फ का अनुसरण करता है जिससे संलग्न है और रास्ते से अलग रहने की कोशिश करता है."
-
-#: Connectors-Text-Base,NCSmartLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "change margins"
-msgstr "हाशिया बदलें"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCTextMorph>>acceptOnCRString
-msgid "accept on CR"
-msgstr "CR पर स्वीकारें"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCTextMorph>>acceptOnFocusLossString
-msgid "accept on focus loss"
-msgstr "फ़ोकस हटने पर स्वीकारें"
-
-#: Connectors-Tools,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Connector Properties for {1}"
-msgstr "{1} कनेक्टर गुण"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu_class>>chooseArrowGlyphFor:selector:
-msgid "Arrows"
-msgstr "तीर"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>renameEntry
-msgid "New key? "
-msgstr "नया कुंजी?"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>renameEntry
-msgid ""
-"sorry, that conflicts with\n"
-"the name of another\n"
-"entry in this dictionary"
-msgstr ""
-"खेद है, यह विरोधाभासी है\n"
-"इस शब्दकोश की अन्य प्रविष्टि\n"
-"के नाम के साथ"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Copy the name of this graphic to the clipboard"
-msgstr "इस ग्राफ़िक के नाम को क्लिपबोर्ड में नकल करें"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "copy name"
-msgstr "नाम नक़ल करें"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Find an entry by name"
-msgstr "नाम के आधार पर प्रविष्टि ढूंढें"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "make new arrow"
-msgstr "नया तीर बनाएँ"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Open an Arrow editor"
-msgstr "तीर संपादक खोलें"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Remove this arrow from the dictionary"
-msgstr "शब्दकोश से इस तीर को हटा दें"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Rename this arrow"
-msgstr "इस तीर का नाम बदलें"
-
-#: DAVServerDirectory,DAVClient>>isRetryNeeded
-msgid "An Internal Server Error Occured ({1})"
-msgstr "सर्वर में आंतरिक त्रुटि हुई ({1})"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "KedamaWorld"
-msgstr "केडामा-विश्व"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A Kedama World with pre-made components"
-msgstr "पूर्व-निर्मित अवयवों के साथ केडामा विश्व"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Particles"
-msgstr "पार्टीकल्स"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add patch to display list"
-msgstr "सूची दिखाने के लिए पैच जोड़ें"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add to patch display list"
-msgstr "सूची दिखाने के लिए पैच जोड़ें"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add to turtle display list"
-msgstr "टर्टल प्रदर्शक सूची में जोड़ें"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add turtle to display list"
-msgstr "प्रदर्शक सूची में टर्टल जोड़ें"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "bottom edge mode"
-msgstr "निचला किनारा मोड"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "clear the patch display list"
-msgstr "पैच प्रदर्शक सूची साफ करें"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "clear the turtle display list"
-msgstr "टर्टल प्रदर्शक सूची साफ करें"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,StandardViewer>>likelyCategoryToShow
-msgid "kedama"
-msgstr "केडामा"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "left edge mode"
-msgstr "बायाँ किनारा मोड"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "patch display list"
-msgstr "प्रदर्शक सूची पैच करें"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "patches to display"
-msgstr "पैच जिसे दिखाना है"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pixels per patch"
-msgstr "पिक्सेल्स प्रति पैच"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove all from patch display list"
-msgstr "पैच प्रदर्शक सूची से सभी हटाएँ"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove all from turtle display list"
-msgstr "टर्टल प्रदर्शक सूची से सभी हटाएँ"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "right edge mode"
-msgstr "दायाँ किनारा मोड"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the object"
-msgstr "वस्तु का रंग"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the display scale"
-msgstr "प्रदर्शक स्केल"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of bottom edge"
-msgstr "निचले किनारे का मोड"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of left edge"
-msgstr "बायें किनारे का मोड"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of right edge"
-msgstr "दायें किनारे का मोड"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of top edge"
-msgstr "ऊपरी किनारे का मोड"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "top edge mode"
-msgstr "ऊपरी किनारा मोड"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle display list"
-msgstr "टर्टल प्रदर्शक सूची"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtles to display"
-msgstr "टर्टल जिसे दिखाना है"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "Add a new patch variable"
-msgstr "नया पैच वेरिएबल जोड़ें"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "Add a new turtle"
-msgstr "नया टर्टल जोड़ें"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "add a new breed of turtle"
-msgstr "टर्टल की नई नस्ल जोड़ें"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "add a new patch variable"
-msgstr "नया पैच वेरिएबल जोड़ें"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>setScale
-msgid "Set the number of pixels per patch (a number between 1 and 10)?"
-msgstr "पिक्सेल प्रतिइंच सेट करें (1 तथा 10 के बीच की संख्या)?"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "patch"
-msgstr "पैच"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "blue component from"
-msgstr "से नीला अवयव"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "blue component into"
-msgstr "नीला अवयव को"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "clear all patch"
-msgstr "सभी पैच साफ करें"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "decay"
-msgstr "क्षय"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "decay patch variable"
-msgstr "पैच वेरिएबल क्षय"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "diffuse"
-msgstr "डिफ़्यूज़"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "diffuse patch variable"
-msgstr "पैच वेरिएबल डिफ़्यूज़"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "diffusion rate"
-msgstr "डिफ़्यूज़न दर"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "display type"
-msgstr "प्रदर्शक प्रकार"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "evaporation rate"
-msgstr "वाष्पन दर"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "green component from"
-msgstr "से हरा अवयव"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "green component into"
-msgstr "हरा अवयव को"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "how to map the value in cells to color"
-msgstr "रंग करने के लिए कक्ष में मूल्यों को कैसे मैप करें"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "merge blue component from another patch"
-msgstr "किसी अन्य पैच से नीले अवयव को मिलाएँ"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "merge green component from another patch"
-msgstr "किसी अन्य पैच से हरे अवयव को मिलाएँ"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "merge red component from another patch"
-msgstr "किसी अन्य पैच से लाल अवयव को मिलाएँ"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "red component from"
-msgstr "से लाल अवयव"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "red component into"
-msgstr "लाल अवयव को"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "scale max"
-msgstr "अधिकतम स्केल"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "scale when log-based color conversion is used"
-msgstr "जब लॉग आधारित रंग परिवर्तन प्रयोग में लिया जाए तो स्केल करें"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "shift amount"
-msgstr "शिफ्ट मात्रा"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "shift amount when log-based color conversion is not used"
-msgstr "शिफ़्ट मात्रा जहाँ लॉग आधारित रंग परिवर्तन का प्रयोग नहीं किया जाता"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sniff range"
-msgstr "स्निफ सीमा"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "split blue component into another patch"
-msgstr "किसी अन्य पैच मे नीले अवयव को तोड़ें"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "split green component into another patch"
-msgstr "किसी अन्य पैच मे हरे अवयव को तोड़ें"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "split red component into another patch"
-msgstr "किसी अन्य पैच मे लाल अवयव को तोड़ें"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The distance to sample the values for calculating highest gradient."
-msgstr "उच्चतम अनुपात गणना करने के लिए मूल्यों के सेंपल की दूरी."
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The rate for the decay function."
-msgstr "क्षय फंक्शन के लिए दर"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The rate for the diffusion function."
-msgstr "डिफ़्यूज़न फंक्शन के लिए दर"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "turtle"
-msgstr "टर्टल"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "angle to"
-msgstr "पर कोण"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "blue component in"
-msgstr "में नीला अवयव"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "bounce on"
-msgstr "पर बाउंस"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "Change the heading of the object by the specified amount"
-msgstr "वस्तु का शीर्षक निर्धारित मात्रा में बदलें"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "color from patch"
-msgstr "पैच से रंग"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "color to patch"
-msgstr "पैच के लिए रंग"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "delete this turtle"
-msgstr "इस टर्टल को मिटाएँ"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "detect collision and bounce back"
-msgstr "टक्कर तथा वापस उछाल का पता करें"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "die"
-msgstr "मरना"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "distance to"
-msgstr "से दूरी"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "forward by"
-msgstr "से आगे"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "get replicated"
-msgstr "दोहरी प्रति लाएँ"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "get the value at this position"
-msgstr "इस स्थान पर मूल्य प्राप्त करें"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "green component in"
-msgstr "में हरा अवयव"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "heading"
-msgstr "शीर्षक"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "kedama turtle"
-msgstr "केदामा टर्टल"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "kedama turtle color"
-msgstr "केदामा टर्टल रंग"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "Moves the object forward in the direction it is heading"
-msgstr "जिस दिशा में वस्तु जा रही है उस दिशा में वस्तु को आगे खिसकाता है"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "make my color specified in the patch"
-msgstr "पैच में मेरे रंग को विशिष्ट बनाएँ"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "patch value in"
-msgstr "में पैच मूल्य"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "red component in"
-msgstr "में लाल अवयव"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "returns a copy of this turtle"
-msgstr "इस टर्टल की नक़ल लौटाता है"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "returns a turtle of specified breed at my position."
-msgstr "मेरि स्थिति पर टर्टल की निर्दिष्ट नस्ल लौटाता है."
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "set the number of turtles"
-msgstr "टर्टल की संख्या सेट करें"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "store my color into the patch"
-msgstr "पैच में मेरे रंग भंडारित करें"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The angle to another turtle"
-msgstr "अन्य टर्टल का कोण"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The blue component in specified patch."
-msgstr "निर्दिष्ट पैच में नीला अवयव"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The distance to another turtle"
-msgstr "अन्य टर्टल का से दूरी"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The flag that governs the visibility of turtle"
-msgstr "फ्लैग जो टर्टल की दृश्यता को नियंत्रित करता है"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The green component in specified patch."
-msgstr "निर्दिष्ट पैच में हरा अवयव."
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The red component in specified patch."
-msgstr "निर्दिष्ट पैच में लाल अवयव."
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "The x coordinate"
-msgstr "x निर्देशांक"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "The y coordinate"
-msgstr "y निर्देशांक"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "turn by"
-msgstr "से पलटें"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle count"
-msgstr "टर्टल गिनती"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle of"
-msgstr "टर्टल का"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle visible"
-msgstr "टर्टल दिखाई दे"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "up hill"
-msgstr "पहाड़ी पर"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "uphill of the implicit at my location"
-msgstr "मेरे स्थान पर कठिनाई से अपहिल"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "Which direction the object is facing. 0 is straight up"
-msgstr "वस्तु का मुख किस दिशा में है. 0 सीधा ऊपर है"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "x"
-msgstr "एक्स"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "y"
-msgstr "वाई"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaWhoSearchingViewer>>addNamePaneTo:,KedamaWhoSearchingViewer>>addNamePaneTo:
-msgid "Turtle"
-msgstr "टर्टल"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaWhoSearchingViewer>>addNamePaneTo:
-msgid "Type a number into the pane to specify the individual turtle."
-msgstr "अलग टर्टल को निर्दिष्ट करने के लिए पैन पर संख्या टाइप करें."
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "browse state handler class"
-msgstr "स्टैट हैंडलर क्लास ब्राउज़ करें"
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "clear log"
-msgstr "लॉग साफ करें"
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging all but move and step events"
-msgstr "खिसकाने व चरण घटनाओं को छोड़ कर सभी को लॉग करना चालू करें"
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging event..."
-msgstr "घटनाओं को लॉग करना शुरू करें..."
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging move events"
-msgstr "खिसकाने की घटना को लॉग करना शुरू करें"
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging step events"
-msgstr "चरण घटना को लॉग करना शुरू करें"
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "stop logging all events"
-msgstr "सभी घटनाओं को लॉग करना बन्द करें"
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "stop logging event..."
-msgstr "घटनाओं को लॉग करना बन्द करें..."
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "view log"
-msgstr "लॉग देखें"
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "view state hierarchy"
-msgstr "स्थिति अनुक्रम देखें"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageAsBackground
-msgid "background"
-msgstr "पृष्ठभूमि"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageAsBackground
-msgid "use graphic as background"
-msgstr "ग्राफ़िक को पृष्ठभूमि की तरह उपयोग करें"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageAsBackground
-msgid "use the graphic as the background for the desktop"
-msgstr "ग्राफ़िक को डेस्कटॉप पृष्ठभूमि के रूप में प्रयोग करें"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectoryWithSubdirectories
-msgid "import all images from here and subdirectories"
-msgstr "यहाँ से तथा सब-डिरेक्ट्रीज से सभी फोटो आयात करें"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectoryWithSubdirectories
-msgid "import subdirs"
-msgstr "आयात सब-डिरेक्ट्री"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectoryWithSubdirectories
-msgid "Load all graphics found in this directory and its subdirectories, adding them to the ImageImports repository."
-msgstr "इस डिरेक्ट्री तथा सबडिरेक्ट्री के सभी ग्राफिक्स को लोड करें, इन्हें इमेजइम्पोर्ट रेपॉसिटरी में जोड़ कर."
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectory
-msgid "import all images from this directory"
-msgstr "इस डिरेक्ट्री से सभी फोटो आयात करें"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectory
-msgid "import dir"
-msgstr "आयात डिरेक्ट्री"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectory
-msgid "Load all graphics found in this directory, adding them to the ImageImports repository."
-msgstr "इस डिरेक्ट्री के सभी ग्राफिक्स को लोड करें, इन्हें इमेजइम्पोर्ट रेपॉसिटरी में जोड़ कर."
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImports
-msgid "import"
-msgstr "आयात"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImports
-msgid "Load a graphic, placing it in the ImageImports repository."
-msgstr "ग्राफिक लोड करें, इसे फोटो-आयात रेपोसिटरी में रखें."
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImports
-msgid "read graphic into ImageImports"
-msgstr "फोटो-आयात में ग्राफिक पढ़ें"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceOpenImageInWindow
-msgid "open a graphic file in a window"
-msgstr "विंडो में ग्राफ़िक फ़ाइल खोलें"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form>>setAsBackground
-msgid "set background to a picture"
-msgstr "चित्र को पृष्ठभूमि के रूप में सेट करें"
-
-#: Graphics-Primitives,Color>>addFillStyleMenuItems:hand:from:,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "change color..."
-msgstr "रंग बदलें..."
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Bold"
-msgstr "गाढ़ा"
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Italic"
-msgstr "तिरछा"
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Narrow"
-msgstr "पतला"
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Normal"
-msgstr "सामान्य"
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "StruckOut"
-msgstr "मिटाना"
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Underlined"
-msgstr "रेखांकित"
-
-#: Graphics-Text,HostFont_class>>fontNameFromUser,StrikeFont_class>>hostFontFromUser
-msgid "Choose your font"
-msgstr "अपना फ़ॉन्ट चुनें"
-
-#: Graphics-Text,StrikeFont_class>>fromUser:allowKeyboard:
-msgid "external font"
-msgstr "बाहरी फ़ॉन्ट"
-
-#: Graphics-Text,StrikeFont_class>>fromUser:allowKeyboard:,TextStyle_class>>addNewStyle:
-msgid "new size"
-msgstr "नया आकार"
-
-#: Graphics-Text,TextStyle_class>>addNewStyle:
-msgid "new font name"
-msgstr "नया फ़ॉन्ट नाम"
-
-#: Graphics-Text,TextStyle_class>>emphasisMenuForFont:target:selector:highlight:
-msgid "emphasis"
-msgstr "एम्फेसिस"
-
-#: Graphics-Text,TextStyle_class>>fontSizeSummary
-msgid "Font styles and sizes"
-msgstr "फ़ॉन्ट शैली तथा आकार"
-
-#: Graphics-Text,TextStyle>>addNewFontSizeDialog:
-msgid "Enter the point size"
-msgstr "पाइंट आकार भरें"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>advancedSubMenu,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "turn off repeat (now on)"
-msgstr "दोहराना बन्द करें (अभी चालू)"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>advancedSubMenu,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "turn on repeat (now off)"
-msgstr "दोहराना चालू करें (अभी बन्द)"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>invokeMenu,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "advanced"
-msgstr "विस्तृत"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>invokeMenu,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "next frame (->)"
-msgstr "अगला फ्रेम (->)"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>invokeMenu,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "open file (o)"
-msgstr "फ़ाइल खोलें (o)"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>invokeMenu,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "play (p)"
-msgstr "बजाएँ (p)"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>invokeMenu,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "previous frame (<-)"
-msgstr "पिछला फ्रेम (<-)"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>invokeMenu,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "rewind (r)"
-msgstr "रीवाइंड (r)"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>invokeMenu,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "stop (s)"
-msgstr "रूकें (s)"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>invokeMenu,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "zoom"
-msgstr "ज़ूम"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>openFileNamed:,MPEGDisplayMorph>>openFileNamed:,MPEGDisplayMorph>>openSubtitlesFileNamed:
-msgid "File not found: {1}"
-msgstr "फ़ाइल नहीं मिला: {1}"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>zoomSubMenu,MPEGDisplayMorph>>zoomSubMenu
-msgid "turn off full screen"
-msgstr "पूरा स्क्रीन चालू करें"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>zoomSubMenu,MPEGDisplayMorph>>zoomSubMenu
-msgid "turn on full screen"
-msgstr "पूरा स्क्रीन बन्द करें"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Player for OGG movies"
-msgstr "ऑग फ़िल्मों हेतु प्लेयर"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>addButtonRow,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow
-msgid "Open"
-msgstr "खोलें"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A graphic for the current frame"
-msgstr "वर्तमान फ्रेम के लिए ग्राफ़िक"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A number representing the current position of the movie/sound."
-msgstr "फ़िल्म/ध्वनि के वर्तमान स्थिति बताती संख्या"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A number representing the volume of the movie."
-msgstr "फ़िल्म के आवाज़ निर्धारक की स्थिति बताती संख्या."
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frame graphic"
-msgstr "फ्रेम ग्राफ़िक"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "is running"
-msgstr "चल रहा है"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Length of this movie in number of frames"
-msgstr "फ्रेम संख्या में इस फ़िल्म की लंबाई"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Length of this movie in seconds"
-msgstr "सेकण्ड में इस फ़िल्म की लंबाई"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "movie controls"
-msgstr "फ़िल्म नियंत्रण"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Play until the given position, then stop"
-msgstr "दी गई स्थिति तक चलाएँ, फिर बन्द करें"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "play until position"
-msgstr "इस स्थिति तक चलाएँ"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "position"
-msgstr "स्थिति"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Rewind the movie/sound"
-msgstr "फ़िल्म/ध्वनि रीवाइंड करें"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Start playing the movie/sound"
-msgstr "फ़िल्म/ध्वनि प्ले करना चालू करें"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Stop playing the movie/sound"
-msgstr "फ़िल्म/ध्वनि प्ले करना बन्द करें"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The name for the video file"
-msgstr "वीडियो फ़ाइल का नाम"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "total frames"
-msgstr "कुल फ्रेम्स"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "total seconds"
-msgstr "कुल सेकण्ड"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "video file name"
-msgstr "वीडियो फ़ाइल नाम"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "volume"
-msgstr "आवाज़ निर्धारक"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the movie/sound is being played"
-msgstr "क्या फ़िल्म/ध्वनि प्ले किया जाना है"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the movie/sound will play in an endless loop"
-msgstr "क्या फ़िल्म/ध्वनि को अंतलीन लूप में प्ले किया जाना है"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>addPositionSlider,GStreamerMoviePlayerMorph>>addPositionSliderIn:,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSlider,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSliderIn:,ScorePlayerMorph>>scrollControl
-msgid " end"
-msgstr " अंत"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>addPositionSlider,GStreamerMoviePlayerMorph>>addPositionSliderIn:,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSlider,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSliderIn:,ScorePlayerMorph>>scrollControl
-msgid "start "
-msgstr "प्रारंभ"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>addVolumeSlider,GStreamerMoviePlayerMorph>>addVolumeSliderIn:,MPEGMoviePlayerMorph>>addVolumeSliderIn:
-msgid " soft "
-msgstr " सॉफ्ट"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>addVolumeSlider,GStreamerMoviePlayerMorph>>addVolumeSliderIn:,MPEGMoviePlayerMorph>>addVolumeSliderIn:,ScorePlayerMorph>>volumeControl
-msgid " loud"
-msgstr " तेज"
-
-#: Kernel-Classes,ClassDescription>>printMethodChunk:withPreamble:on:moveSource:toFile:
-msgid "** ERROR! THIS SCRIPT IS MISSING ** "
-msgstr "** त्रुटि! स्क्रिप्ट नहीं है ** "
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLn
-msgid "Ln of a nonpositive number, "
-msgstr "गैर धनात्मक संख्या का Ln, "
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLn
-msgid "Ln of negative number, "
-msgstr "ऋणात्मक संख्या का Ln,"
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLog
-msgid "log of a nonpositive number, "
-msgstr "गैर धनात्मक संख्या का लाग"
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLog
-msgid "logarithm does not exist"
-msgstr "लागरिद्म अस्तित्व में नहीं है"
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeSquareRoot
-msgid "square root of negative number"
-msgstr "ऋणात्मक संख्या का वर्गमूल"
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>truncated
-msgid "Cannot truncate this number"
-msgstr "इस संख्या को कम नहीं कर सकता"
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>/
-msgid "division by zero"
-msgstr "शून्य से भागित"
-
-#: Kernel-Numbers,Integer>>safeFactorial
-msgid "Factorial not defined for negative numbers"
-msgstr "ऋणात्मक संख्याओं के लिए फ़ैक्टोरियल पारिभाषित नहीं है"
-
-#: Kernel-Numbers,Number_class>>readEToyNumberFrom:
-msgid ""
-" is not a number;\n"
-"please correct and try again"
-msgstr ""
-" संख्या नहीं है;\n"
-"कृपया सही करें और फिर से आजमाएँ"
-
-#: Kernel-Objects,Object_class>>windowColorSpecification
-msgid "Other windows without color preferences."
-msgstr "रंग प्राथमिकताओं के बगैर अन्य विंडो."
-
-#: Kernel-Objects,Object>>checkboxWithSelector:getSelector:label:balloonHelp:
-msgid "checkbox"
-msgstr "चेकबॉक्स"
-
-#: Kernel-Objects,Object>>deprecatedExplanation:,Object>>deprecated:explanation:
-msgid "{1} has been deprecated. {2}"
-msgstr "{1} डेप्रिकेटेड हो गया है. {2}"
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "MaybePutAnotherCategoryHere"
-msgstr "शायद-यहाँ-अन्य-श्रेणी-रख-सकते-हैं"
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "Put the balloon help here"
-msgstr "यहाँ पर गुब्बारा मदद रखें"
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "PutACategoryHere"
-msgstr "यहाँ-श्रेणी-रखें"
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "PutFormalNameHere"
-msgstr "यहाँ-फ़ॉर्मल-नाम-रखें"
-
-#: Kernel-Objects,Object>>errorNotIndexable
-msgid "Instances of {1} are not indexable"
-msgstr "{1} के इंस्टैंस निर्देशिका बनाने योग्य नहीं हैं"
-
-#: Kernel-Objects,UndefinedObject>>descriptionForPartsBin
-msgid "ClipboardText"
-msgstr "क्लिपबोर्ड-पाठ"
-
-#: Kernel-Objects,UndefinedObject>>descriptionForPartsBin
-msgid "This object will always show whatever is on the text clipboard, in a scrollable pane."
-msgstr "यह वस्तु हमेशा दिखाई देगा भले ही यह पाठ क्लिपबोर्ड में स्क्रॉल किए जाने लायक पैन में हो."
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,CodeHolder>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "what to show..."
-msgstr "क्या दिखाना है..."
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,CodeHolder>>offerWhatToShowMenu,CodeHolder>>offerWhatToShowMenu
-msgid "What to show"
-msgstr "क्या दिखाना है"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,MethodHolder>>addModelMenuItemsTo:forMorph:hand:
-msgid "whose script is this?"
-msgstr "यह किसका स्क्रिप्ट है?"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "debug it"
-msgstr "इसे डिबग करें"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "explore it (I)"
-msgstr "इसे एक्सप्लोर करें (I)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "show bytecodes"
-msgstr "बाइटकोड दिखाएं"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "browse it (b)"
-msgstr "इसे ब्राउज़ करें (b)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "change sets with it"
-msgstr "इसके साथ सेट बदलें"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu,Project>>chooseNaturalLanguage
-msgid "choose language"
-msgstr "भाषा चुनें"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "class comments with it"
-msgstr "इसके साथ क्लास कमेंट"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "class names containing it"
-msgstr "इसमें क्लास नाम हैं"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "definition of word"
-msgstr "शब्द की परिभाषा"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "explain"
-msgstr "समझाइये"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "file it in (G)"
-msgstr "इसमें फ़ाइल है (G)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "implementors of it (m)"
-msgstr "इसके लागू करने वाले (m)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "method source with it"
-msgstr "इसके साथ विधि स्रोत"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "method strings with it (E)"
-msgstr "इसके साथ विधि वाक्यांश (E)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "pretty print"
-msgstr "बढ़िया छपाई"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "pretty print with color"
-msgstr "रंगीन बढ़िया छपाई"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "printer setup"
-msgstr "प्रिंटर सेटअप"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "recognizer (r)"
-msgstr "पहचानकर्ता (r)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "references to it (N)"
-msgstr "इसके संदर्भ (N)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu,Workspace>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "save contents to file..."
-msgstr "सामग्री को फ़ाइल में सहेजें..."
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "selectors containing it (W)"
-msgstr "इसमें रखे चयनकर्ता (W)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "send contents to printer"
-msgstr "सामग्री प्रिंटर को भेजें"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "senders of it (n)"
-msgstr "इसके प्रेषक (n)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "set alignment..."
-msgstr "पंक्तिबद्धता सेट करें..."
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "set font... (k)"
-msgstr "फ़ॉन्ट सेट करें... (k)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "set style... (K)"
-msgstr "शैली सेट करें... (K)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "spawn (o)"
-msgstr "स्पॉन (o)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "special menu..."
-msgstr "विशेष मेन्यू..."
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "tiles from it"
-msgstr "इससे टाइल्स"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "translate it"
-msgstr "इसका अनुवाद करें"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "verify spelling of word"
-msgstr "शब्द की वर्तनी जांचें"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "centered"
-msgstr "बीचोंबीच"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "justified"
-msgstr "दोनों तरफ पंक्तिबद्ध"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "left flush"
-msgstr "बायाँ फ्लश"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "right flush"
-msgstr "दायाँ फ्लश"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "bold"
-msgstr "गाढ़ा"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "italic"
-msgstr "तिरछा"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "narrow"
-msgstr "पतला"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "struck out"
-msgstr "लिखकर काटा"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "underlined"
-msgstr "रेखांकित"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>compareToClipboard
-msgid "Comparison to Clipboard"
-msgstr "क्लिपबोर्ड में तुलना करें"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>compareToClipboard
-msgid "Exact match"
-msgstr "सटीक जोड़ीदार"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>find
-msgid "Find what?"
-msgstr "क्या ढूंढें?"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>saveContentsInFile
-msgid "nothing to save."
-msgstr "सहेजने के लिए कुछ नहीं."
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>sendContentsToPrinter
-msgid "nothing to print."
-msgstr "छापने के लिए कुछ नहीं."
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ScreenController>>quit,TheWorldMenu>>quitSession
-msgid "Save changes before quitting?"
-msgstr "बाहर होने से पहले परिवर्तनों को सहेजें?"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ScreenController>>setDisplayDepth
-msgid ""
-"Choose a display depth\n"
-"(it is currently {1})"
-msgstr ""
-"प्रदर्शन गहराई चुनें\n"
-"(अभी यह है {1})"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,StringHolder_class>>windowColorSpecification
-msgid "A place for text in a window."
-msgstr "विंडो में पाठ के लिए जगह."
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,Workspace>>acceptDroppedMorphsWording
-msgid "<no> create textual references to dropped morphs"
-msgstr "<no> ड्राप किए गए मार्फ के लिए पाठ संदर्भ बनाएँ"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,Workspace>>acceptDroppedMorphsWording
-msgid "<yes> create textual references to dropped morphs"
-msgstr "<yes> ड्राप किए गए मार्फ के लिए पाठ संदर्भ बनाएँ"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,Workspace>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "append contents of file..."
-msgstr "फ़ाइल की सामग्री आगे जोड़ें..."
-
-#: MCInstaller,MczInstaller_class>>serviceLoadVersion
-msgid "load a package version"
-msgstr "पैकेज संस्करण लोड करें"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>columnPrototype
-msgid "Things dropped into here will automatically be organized into a column. Once you have added your own items here, you will want to remove the sample colored rectangles that this started with, and you will want to change this balloon help message to one of your own!"
-msgstr "यहाँ पर छोड़े गए वस्तु स्वचालित रूप से स्तम्भ में संगठित होंगे. एक बार आप अपने वस्तु जोड़ देंगे, आप रंगीन आयात नमूने को हटाना चाहेंगे जिससे यह प्रारंभ हुआ है, और आप इस गुब्बारा मदद संदेश को आप अपने स्वयं के संदेश से बदलना चाहें!"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>rowPrototype
-msgid "Things dropped into here will automatically be organized into a row. Once you have added your own items here, you will want to remove the sample colored eggs that this started with, and you will want to change this balloon help message to one of your own!"
-msgstr "यहाँ पर छोड़े गए वस्तु स्वचालित रूप से पंक्ति में संगठित होंगे. एक बार आप अपने वस्तु जोड़ देंगे, आप रंगीन अंडे नमूने को हटाना चाहेंगे जिससे यह प्रारंभ हुआ है, और आप इस गुब्बारा मदद संदेश को आप अपने स्वयं के संदेश से बदलना चाहें!"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An object that presents the things within it in a column"
-msgstr "स्तम्भ के भीतर कोई वस्तु जो वस्तुओं को पेश करता है"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An object that presents the things within it in a row"
-msgstr "पंक्ति के भीतर कोई वस्तु जो वस्तुओं को पेश करता है"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Column"
-msgstr "स्तम्भ"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Row"
-msgstr "पंक्ति"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "cell inset"
-msgstr "सेल इनसेट"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Horizontal resizing"
-msgstr "आड़े में नया आकार"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "h resizing"
-msgstr "आड़े में नया आकार"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "List direction"
-msgstr "सूची दिशा"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryLayout,Morph>>addLayoutMenuItems:hand:
-msgid "layout"
-msgstr "ख़ाका"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "layout inset"
-msgstr "ख़ाका इनसेट"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "list centering"
-msgstr "सूची मध्य"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "list direction"
-msgstr "सूची दिशा"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The cell inset"
-msgstr "सेल इनसेट"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The layout inset"
-msgstr "ख़ाका इनसेट"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The list centering"
-msgstr "सूची बीचोंबीच"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Vertical resizing"
-msgstr "खड़े में नया आकार"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "v resizing"
-msgstr "खड़े में नया आकार"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Wrap direction"
-msgstr "समेटने की दिशा"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "wrap direction"
-msgstr "समेटने की दिशा"
-
-#: Morphic-Basic,AnimatedImageMorph_class>>serviceOpenGIFInWindow,FlashMorphReader_class>>serviceOpenAsFlash,Form_class>>serviceOpenImageInWindow,MoviePlayerMorph_class>>serviceOpenAsMovie,MPEGMoviePlayerMorph_class>>serviceOpenInMPEGPlayer,MPEGMoviePlayerMorph_class>>serviceOpenInMPEGPlayer,ScorePlayerMorph_class>>servicePlayMidiFile,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "open"
-msgstr "खोलें"
-
-#: Morphic-Basic,AnimatedImageMorph_class>>serviceOpenGIFInWindow
-msgid "open a GIF graphic file in a window"
-msgstr "जिफ ग्राफ़िक फ़ाइल विंडो में खोलें"
-
-#: Morphic-Basic,AnimatedImageMorph_class>>serviceOpenGIFInWindow,Form_class>>serviceOpenImageInWindow
-msgid "open graphic in a window"
-msgstr "ग्राफ़िक विंडो में खोलें"
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A smooth wiggly curve, or a curved solid. Shift-click to get handles and move the points. Using the halo menu, can be coverted into a polygon, and can be made \"open\" rather than closed."
-msgstr "एक चिकना विगली वक्र या वक्र ठोस. हैंडल प्राप्त करने तथा बिन्दु खिसकाने के लिए शिफ़्ट क्लिक करें. हालो मेन्यू के प्रयोग से, बहुभुज में बदला जा सकता है तथा इसे \"खुला\" बनाया जा सकता है, बजाए बन्द के."
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin,JoystickMorph_class>>descriptionForPartsBin,KedamaMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,ObjectsTool>>tabsForCategories,PasteUpMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,SimpleSliderMorph_class>>descriptionForPartsBin,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,TrashCanMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Basic"
-msgstr "मूल"
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curve"
-msgstr "वक्र"
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A curve"
-msgstr "वक्र"
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A curved line with an arrowhead. Shift-click to get handles and move the points."
-msgstr "तीर सिरा युक्त एक वक्रीय लकीर. हैंडल पाने के लिए शिफ़्ट क्लिक करें तथा बिन्दुओं को खिसकाएँ."
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curvy Arrow"
-msgstr "वक्र तीर"
-
-#: Morphic-Basic,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An elliptical or circular shape"
-msgstr "दीर्धवृत्त या वृत्त आकार"
-
-#: Morphic-Basic,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Ellipse"
-msgstr "दीर्घवृत्त"
-
-#: Morphic-Basic,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "An ellipse or circle"
-msgstr "दीर्घवृत्त या वृत्त"
-
-#: Morphic-Basic,EmbeddedWorldBorderMorph>>initialize
-msgid ""
-"This is the frame of an embedded project. Click on the colored boxes:\n"
-"blue - expand or reduce\n"
-"yellow - app view\n"
-"red - factory view\n"
-"cyan - full view\n"
-"white - enter the project completely"
-msgstr ""
-"यह अंतर्निर्मित परियोजना का फ्रेम है. रंगीन बक्सों में क्लिक करें:\n"
-"नीला - फैला या छोटा\n"
-"पीला - अनुप्रयोग दृश्य\n"
-"लाल - फ़ैक्टरी दृश्य\n"
-"स्यान - पूरा दृश्य\n"
-"सफेद - परियोजना पूर्णत प्रविष्ट"
-
-#: Morphic-Basic,FlexMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "update from original"
-msgstr "मूल से अद्यतन करें"
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A non-editable picture. If you use the Paint palette to make a picture, you can edit it afterwards."
-msgstr "गैर-संपादन योग्य चित्र. यदि आप पेंट पैलेट का प्रयोग चित्र बनाने हेतु करते हैं, आप बाद में इसे संपादित कर सकते हैं."
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Image"
-msgstr "फ़ोटो"
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph>>opacityString
-msgid "opaque"
-msgstr "अपारदर्शी"
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph>>readFromFile
-msgid "Please enter the image file name"
-msgstr "कृपया फ़ोटो फ़ाइल के लिए एक नाम भरें"
-
-#: Morphic-Basic,LineMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A straight line. Shift-click to get handles and move the ends."
-msgstr "एक सीधी लकीर. हैण्डल पाने व सिरों को खिसकाने के लिए शिफ़्ट-क्लिक करें."
-
-#: Morphic-Basic,LineMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Line"
-msgstr "लकीर"
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "extract this frame"
-msgstr "इस फ्रेम को निकालें"
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "movie..."
-msgstr "सिनेमा..."
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "next frame"
-msgstr "अगला फ्रेम"
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play loop"
-msgstr "लूप बजाएँ"
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "play once"
-msgstr "एक बार बजाएँ"
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "previous frame"
-msgstr "पिछला फ्रेम"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A series of connected line segments, which may be a closed solid, or a zig-zag line. Shift-click to get handles and move the points."
-msgstr "कनेक्टेड लकीर खण्डों की एक श्रेणी, जो ठोस या जिग-जैग लकीर हो सकती है. हैंडल पाने के लिए शिफ़्ट-क्लिक करें तथा बिन्दुओं को खिसकाएँ."
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A line with an arrowhead. Shift-click to get handles and move the ends."
-msgstr "तीर सिरा युक्त एक लकीर. हैंडल पाने तथा सिरों को खिसकाने के लिए शिफ़्ट क्लिक करें."
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A three-sided polygon."
-msgstr "तीन भुजाओं वाला बहुभुज"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Triangle"
-msgstr "त्रिभुज"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "customize arrows"
-msgstr "मनपसंद तीर"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "specify dashed line"
-msgstr "टूटी लकीरें निर्धारित करें"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "standard arrows"
-msgstr "मानक तीर"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add a vertex at my current cursor position"
-msgstr "मेरे वर्तमान संकेतक स्थान पर शीर्ष जोड़ें"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add a vertex at the beginning of my vertices list"
-msgstr "मेरी शीर्ष सूची के प्रारंभ में एक शीर्ष जोड़ें"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add a vertex to the end of my vertices list"
-msgstr "मेरी शीर्ष सूची के अंत में एक शीर्ष जोड़ें"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "add a vertex at beginning"
-msgstr "प्रारंभ में शीर्ष जोड़ें"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "add a vertex at end"
-msgstr "अंत में एक शीर्ष जोड़ें"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StarMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many vertices are within me"
-msgstr "मेरे अंदर कितने शीर्ष हैं"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "insert a vertex at cursor"
-msgstr "संकेतक स्थान पर शीर्ष जोड़ें"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "line is curved"
-msgstr "लकीर वक्रीय है"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "line is opened"
-msgstr "लकीर खुली हुई है"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "polygon"
-msgstr "बहुभुज"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove a vertex at the vertex cursor"
-msgstr "शीर्ष संकेतक पर शीर्ष हटाएँ"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove all vertices but my current cursor position vertex"
-msgstr "मेरे वर्तमान संकेतक स्थान शीर्ष को छोड़कर बाकी सभी शीर्ष हटा दें"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove the vertex at my current cursor position"
-msgstr "मेरे वर्तमान संकेतक स्थान के शीर्ष को हटा दें"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "remove all vertices but cursor"
-msgstr "संकेतक को छोड़कर बाकी सभी शीर्ष हटा दें"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove at vertex cursor"
-msgstr "शीर्ष संकेतक पर हटाएँ"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "remove the vertex at cursor"
-msgstr "संकेतक स्थान के शीर्ष को हटाएँ"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Shuffle the vertices"
-msgstr "शीर्षों को फेंटें"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "showing handles"
-msgstr "हैंडल दिखाएं"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "shuffle vertices"
-msgstr "शीर्ष फेटें"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The index of the chosen vertex of vertices"
-msgstr "शीर्षों के चुने गए शीर्ष की निर्देशिका"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The x coodinate value at the vertex cursor"
-msgstr "शीर्ष संकेतक पर x निर्देशांक मूल्य"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The y coodinate value at the vertex cursor"
-msgstr "शीर्ष संकेतक पर y निर्देशांक मूल्य"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "vertex cursor"
-msgstr "शीर्ष संकेतक"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StarMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "vertices count"
-msgstr "शीर्ष गिनती"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the handles are showing"
-msgstr "क्या हैंडल दिखाएँ जाएँ"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the line is curved"
-msgstr "क्या लकीरें वृत्तीय हों"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the line is opened"
-msgstr "क्या लकीरें खुली हों"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "x at cursor"
-msgstr "संकेतक पर x"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "y at cursor"
-msgstr "संकेतक पर y"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>customizeArrows:
-msgid ""
-"Move cursor left and right\n"
-"to change arrow length and style.\n"
-"Move it up and down to change width.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-"संकेतक बायाँ तथा दायाँ खिसकाएँ\n"
-"तीर लंबाई व शैली बदलने के लिए.\n"
-"चौड़ाई बदलने के लिए इसे ऊपर या नीचे खिसकाएँ.\n"
-"पूरा होने पर क्लिक करें."
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>openOrClosePhrase,VideoDevice>>closedFrame
-msgid "closed"
-msgstr "बन्द"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>smoothPhrase
-msgid "curve"
-msgstr "वक्र"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>specifyDashedLine
-msgid ""
-"Enter a dash specification as\n"
-"{ major dash length. minor dash length. minor dash color }\n"
-"The major dash will have the normal border color.\n"
-"A blank response will remove the dash specification.\n"
-"[Note: You may give 5 items as, eg, {10. 5. Color white. 0. 3}\n"
-"where the 4th ityem is zero, and the 5th is the number of pixels\n"
-"by which the dashes will move in each step of animation]"
-msgstr ""
-"डेश स्पेसिफिकेशन भरें\n"
-"{ मेजर डेश लंबाई. माइनर डेश लंबाई. माइनर डेश रंग }\n"
-"मेजर डेश में सामान्य किनारा रंग होगा.\n"
-"एक रिक्त प्रतिक्रिया डेश स्पेसिफिकेशन को मिटा देगा.\n"
-"[टीप: आप 5 वस्तु दे सकते हैं, उदा., {10. 5. रंग सफेद. 0. 3}\n"
-"जहां कि 4था वस्तु शून्य है और 5वां पिक्सेल की संख्या है\n"
-"जिसके अनुसार एनीमेशन के प्रत्येक चरण में डेस खिसकेगा]"
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A rectangular shape, with border and fill style"
-msgstr "एक आयताकार आकार, किनारा तथा भराव शैली सहित"
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with a diagonal gradient"
-msgstr "तीर्यक अनुपात सहित एक आयत"
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with a horizontal gradient"
-msgstr "आड़े अनुपात सहित एक आयत"
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Gradient"
-msgstr "अनुपात"
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Gradient (slanted)"
-msgstr "अनुपात (तिरछा)"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Sketch"
-msgstr "स्केच"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addBorderToShape:
-msgid "Please enter the desired border width"
-msgstr "कृपया वांछित किनारा चौड़ाई भरें"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "call this my base graphic"
-msgstr "इसे मेरा बेस ग्राफिक मानें"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "restore base graphic"
-msgstr "बेस ग्राफिक बहाल करें"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set as background"
-msgstr "पृष्ठभूमि के रूप में सेट करें"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "base graphic"
-msgstr "बेस ग्राफ़िक"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "graphics"
-msgstr "ग्राफिक्स"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How the picture should change when the heading is modified"
-msgstr "जब शीर्षक परिवर्धित किया जाता है तो चित्र कैसे बदलेगा"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "look like"
-msgstr "जैसे दिखाई दे"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Make my picture be the one I remember in my baseGraphic"
-msgstr "मेरे चित्र को ठीक ऐसा बनाएँ जैसा मुझे मालूम है कि मेरे बेस-ग्राफिक में है"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "rotation style"
-msgstr "घूर्णन शैली"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The picture currently being worn"
-msgstr "वर्तमान में पहना गया चित्र"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The picture originally painted for this object, but can subsequently be changed via menu or script"
-msgstr "इस वस्तु के लिए चित्र जिसे मूलत: पेंट किया गया, परंतु बाद में मेन्यू या स्क्रिप्ट के जरिए बदला गया"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "wear the costume of..."
-msgstr "का वस्त्र पहनें..."
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>callThisBaseGraphic,SketchMorph>>restoreBaseGraphicFromMenu
-msgid ""
-"oops, this menu is a for a morph that\n"
-"has been replaced, probably because a\n"
-"\"look like\" script was run. Please dismiss\n"
-"the menu and get a new one!. Sorry!"
-msgstr ""
-"ओफ, यह मेन्यू उस मार्फ के लिए है जिसे\n"
-"बदल दिया गया है, संभवतः चूंकि\n"
-"\"जैसे दिखता है\" स्क्रिप्ट चला है. कृपया\n"
-"इस मेन्यू को खारिज करें तथा नया प्राप्त करें... खेद है!"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>callThisBaseGraphic
-msgid "this already *was* your baseGraphic"
-msgstr "यह पहले ही आपका बेस-ग्राफिक *था*"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>collapse
-msgid "A collapsed version of {1}. Click to open it back up."
-msgstr "{1} का लपेटा संस्करण. इसे वापस ऊपर खोलने के लिए क्लिक करें."
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>recolorPixelsOfColor:
-msgid "choose the color you want to replace"
-msgstr "वह रंग चुनें जिसे आप बदलना चाहते हैं"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>recolorPixelsOfColor:
-msgid "now choose the color you want to replace it with"
-msgstr "अब आप वह रंग चुनें जिससे आप बदलना चाहते हैं"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>reduceColorPalette:
-msgid ""
-"Please enter a number greater than one.\n"
-"(note: this cannot be undone, so answer zero\n"
-"to abort if you need to make a backup first)"
-msgstr ""
-"कृपया 1 से अधिक कोई संख्या भरें.\n"
-"(टीप: इसे वापस नहीं किया जा सकता, अतः\n"
-"यदि आप पहले बैकअप बनाना चाहते हैं तो उत्तर में शून्य दें)"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>restoreBaseGraphicFromMenu
-msgid "This object is *already* showing its baseGraphic"
-msgstr "यह वस्तु तो *पहले* ही बेस-ग्राफिक में दिखाई दे रहा है"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>useInterpolationString
-msgid "smooth image"
-msgstr "मृदु फोटो"
-
-#: Morphic-Basic,StringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change emphasis"
-msgstr "प्रमुखता बदलें"
-
-#: Morphic-Basic,StringMorph>>usePangoString,TextMorph>>usePangoString
-msgid "use pango"
-msgstr "पैंगो प्रयोग करें"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A raw piece of text which you can edit into anything you want"
-msgstr "एक पाठ जिसे आप संपादिक कर जो आप चाहें कर सकते हैं"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A text field with border"
-msgstr "किनारा सहित पाठ क्षेत्र"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text (border)"
-msgstr "पाठ (किनारा)"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add predecessor"
-msgstr "पूर्ववर्ती जोड़ें"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add successor"
-msgstr "वारिस जोड़ें"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "code pane menu..."
-msgstr "कोड पैन मेन्यू..."
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "code pane shift menu..."
-msgstr "कोड पैन शिफ़्ट मेन्यू..."
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "fill owner's shape"
-msgstr "मालिक का आकार भरें"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "follow owner's curve"
-msgstr "मालिक के वक्र का अनुसरण करें"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "holder for characters"
-msgstr "अक्षर के लिए होल्डर"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "rectangular bounds"
-msgstr "आयताकार सीमा"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reverse direction"
-msgstr "विपरीत दिशा"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set baseline"
-msgstr "बेसलाइन सेट करें"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "text margins..."
-msgstr "पाठ हाशिया..."
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "text color..."
-msgstr "पाठ रंग..."
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFitAndWrapItemsTo:
-msgid "When checked, bounds are automatically adjusted to fit the contents."
-msgstr "जब चेक किया जाता है, सामग्रियों के लिहाज से सीमाएँ स्वचालित फिट होने लायक एडजस्ट हो जाती हैं."
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFitAndWrapItemsTo:
-msgid "When checked, contents will automatically be translated upon a locale change"
-msgstr "जब चेक किया जाता है, सामग्रियाँ स्थानीयकरण परिवर्तन पर स्वचालित रूप से अनुवादित हो जाती हैं"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFitAndWrapItemsTo:
-msgid "When checked, text is automatically wrapped to fit horizontally within the boundaries specifed."
-msgstr "जब जाँचा गया, दी गई सीमा में पाठ स्वचालित रूप से आड़े में फिट होता है "
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the text"
-msgstr "पाठ का रंग"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "font for entire text..."
-msgstr "संपूर्ण पाठ के लिए फ़ॉन्ट..."
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addTranslationItemsTo:
-msgid "translations..."
-msgstr "अनुवाद..."
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>autoFitString
-msgid "text auto fit"
-msgstr "पाठ स्वतः फिट"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>changeMargins:
-msgid ""
-"Move cursor down and to the right\n"
-"to increase margin inset.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-"संकेतक को नीचे खिसकाएँ तथा\n"
-"मार्जिन इनसेट बढ़ाने के लिए दाएँ खींचें.\n"
-"जब पूरा हो तो क्लिक करें."
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>changeMargins:
-msgid "margin change for "
-msgstr "के लिए हाशिया परिवर्तन"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>translatableString
-msgid "translatable"
-msgstr "अनुवादयोग्य"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>wrapString
-msgid "text wrap to bounds"
-msgstr "सीमाओं पर पाठ लपेटें"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "hide page controls"
-msgstr "पृष्ठ नियंत्रक छुपाएँ"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "show page controls"
-msgstr "पृष्ठ नियंत्रक दिखाएं"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>addCustomMenuItems:hand:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "book..."
-msgstr "पुस्तक..."
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Add a new page after this one"
-msgstr "इसके बाद एक नया पृष्ठ प्रविष्ट जोड़ें"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Click here to get a menu of options for this book."
-msgstr "इस पुस्तक के लिए विकल्पों के मेन्यू प्राप्त करने के लिए यहाँ क्लिक करें."
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Delete this page"
-msgstr "इस पृष्ठ को मिटाएँ "
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Fewer controls"
-msgstr "कम नियंत्रक"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Final page"
-msgstr "अंतिम पृष्ठ"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "First page"
-msgstr "प्रथम पृष्ठ"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BooklikeMorph>>minimumControlSpecs,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs,QuickGuideMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Next page"
-msgstr "अगला पृष्ठ"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BooklikeMorph>>minimumControlSpecs,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs,QuickGuideMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Previous page"
-msgstr "पिछला पृष्ठ"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>pageControlsAtTopString,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page controls at top"
-msgstr "शीर्ष पर पृष्ठ नियंत्रक"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>pageControlsShortString,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page controls short"
-msgstr "पृष्ठ नियंत्रक छोटा"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs
-msgid "More controls"
-msgstr "और अधिक नियंत्रक"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>showingFullScreenString
-msgid "view pages full-screen"
-msgstr "पृष्ठों को पूर्ण स्क्रीन में देखें"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>showingPageControlsString
-msgid "page controls visible"
-msgstr "पृष्ठ कंट्रोल दिखाई दे"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>alreadyInFromUrl:
-msgid "This book is already open in some project"
-msgstr "यह पुस्तक कुछ परियोजनाओं में पहले ही खुली है"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>descriptionForPartsBin,EventRecorderMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,EventRecordingSpace_class>>descriptionForPartsBin,InternalThreadNavigationMorph_class>>descriptionForPartsBin,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,MPEGMoviePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin,PianoKeyboardMorph_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControls_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControlsMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,ScorePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin,SoundLibraryTool_class>>descriptionForPartsBin,SpectrumAnalyzerMorph_class>>descriptionForPartsBin,VideoMorph_class>>descriptionForPartsBin,WaveEditor_class>>descriptionForPartsBin,WsPhonePadMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsWorldStethoscopeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Multimedia"
-msgstr "मल्टीमीडिया"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Multi-page structures"
-msgstr "बहु-पृष्ठ स्ट्रक्चर"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>isInWorld:withUrl:
-msgid "Book may be open in some other project"
-msgstr "पुस्तक किसी अन्य परियोजना में खुली होगी"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>openFromFile:,Morph_class>>fromFileName:
-msgid ""
-"Can only load a single morph\n"
-"into an mvc project via this mechanism."
-msgstr ""
-"सिर्फ एकल मार्फ लोड कर सकता है\n"
-"एमवीसी परियोजना में, इस मेकेनिज़्म के जरिए."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A button that takes you to the next page"
-msgstr "एक बटन जो आपको अगले पृष्ठ पर ले जाता है"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A button that takes you to the previous page"
-msgstr "एक बटन जो आपको पिछले पृष्ठ पर ले जाता है"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A multi-paged structure"
-msgstr "बहु-पृष्ठीय स्ट्रक्चर"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "NextPage"
-msgstr "अगला-पृष्ठ"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "PreviousPage"
-msgstr "पिछला-पृष्ठ"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>serviceLoadAsBook
-msgid "load as book"
-msgstr "पुस्तक जैसे लोड करें"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>serviceLoadAsBook
-msgid "open as bookmorph"
-msgstr "बुकमार्फ के रूप में खोलें"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>acceptSortedContentsFrom:
-msgid " objects vanished in this process."
-msgstr "इस प्रक्रिया में गुम वस्तुएँ"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "advanced..."
-msgstr "विस्तृत..."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "Choose a color to assign as the background color for all of this book's pages"
-msgstr "इस पुस्तक से सारे पृष्ठों पर पृष्ठभूमि रंग सेट करने के लिए कोई रंग चुनें"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "clear new-page template"
-msgstr "नया-पृष्ठ टेम्प्लेट साफ करें"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "exit full screen"
-msgstr "पूरा स्क्रीन से बाहर हों"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "Make all the pages of this book be the same size as the page currently showing."
-msgstr "जैसा कि वर्तमान पृष्ठ दिखा रहा है इस पुस्तक के समस्त पृष्ठों को इसी समान आकार में बनाएँ."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "make a thread of projects in this book"
-msgstr "इस पुस्तक में परियोजनाओं की लड़ी बनाएँ"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "make all pages the same size as this page"
-msgstr "सभी पृष्ठों को इस पुस्तक के आकार का बनाएँ"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "make this the template for new pages"
-msgstr "नए पृष्ठों के लिए इसे टैम्प्लेट बना दें"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "paste book page"
-msgstr "पुस्तक पृष्ठ चिपकाएँ"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "set background color for all pages"
-msgstr "सभी पृष्ठों के लिए पृष्ठभूमि रंग सेट करें"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "show full screen"
-msgstr "पूरा स्क्रीन दिखाएँ"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "uncache page sorter"
-msgstr "पृष्ठ छांटक अनकैच करें"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "clear new-page prototype"
-msgstr "नया-पृष्ठ नमूना साफ करें"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "copy page url to clipboard"
-msgstr "पृष्ठ यूआरएल को क्लिपबोर्ड में नक़ल करें"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "delete this page"
-msgstr "इस पृष्ठ को मिटाएँ "
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "fewer page controls"
-msgstr "कम पृष्ठ नियंत्रक"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "goto page"
-msgstr "इस पृष्ठ पर जाएँ"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "insert a page"
-msgstr "पृष्ठ प्रविष्ट करें"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "keep in one file"
-msgstr "एक फ़ाइल में रखें"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addSaveAndRevertItemsTo:
-msgid "mark entire book to be revertable"
-msgstr "संपूर्ण पुस्तक को बहाल करने योग्य बनाएँ"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addSaveAndRevertItemsTo:
-msgid "mark this page to be revertable"
-msgstr "इस पृष्ठ को बहाल करने योग्य बनाएँ"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "next page"
-msgstr "अगला पृष्ठ"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "previous page"
-msgstr "पिछला पृष्ठ"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "reload all from server"
-msgstr "सभी को सर्वर से फिर से लोड करें"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "revert this page"
-msgstr "इस पृष्ठ को बहाल करें"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "save as new-page prototype"
-msgstr "नया-पृष्ठ नमूना के रूप में सहेजें"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "search for text"
-msgstr "पाठ हेतु ढूँढें"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "send all pages to server"
-msgstr "सभी पृष्ठों को सर्वर पर भेजें"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "send this page to server"
-msgstr "इस पृष्ठ को सर्वर पर भेजें"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>bookMenu,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "sort pages"
-msgstr "पृष्ठ छांटें"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "sound effect for all pages"
-msgstr "सभी पृष्ठों के लिए ध्वनि प्रभाव"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "sound effect this page only"
-msgstr "सिर्फ इस पृष्ठ के लिए ध्वनि प्रभाव"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "stop at last page"
-msgstr "अंतिम पृष्ठ पर रुकें"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "unmark entire book to be revertable"
-msgstr "संपूर्ण पुस्तक को बहाल करने योग्य को अचिह्नित करें"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "unmark this page to be revertable"
-msgstr "इस पृष्ठ को बहाल करने योग्य को अचिह्नित करें"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "visual effect for all pages"
-msgstr "सभी पृष्ठों के लिए दृश्य प्रभाव"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "visual effect this page only"
-msgstr "सिर्फ इस पृष्ठ के लिए दृश्य प्रभाव"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>wrappingAtEndString,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "wrap after last page"
-msgstr "अंतिम पृष्ठ के बाद समेटें"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If on, page controls (when present), will appear at the the top of the book; if off, they will appear at its bottom"
-msgstr "यदि चालू होगा तो पृष्ठ नियंत्रक (जब मौजूद होगा), पुस्तक के शीर्ष में प्रकट होगा, यदि बन्द होगा तो वे इसके तल में प्रकट होंगे"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, a row of page controls will appear at the top of the book"
-msgstr "यदि सेट किया जाता है तो पृष्ठ नियंत्रक की पंक्ति पुस्तक के शीर्ष में प्रकट होगा"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, stop-step-go buttons within the page's interior will govern only scripts for objects residing within the page"
-msgstr "यदि सेट होगा, पुस्तक के इंटीरियर के स्टाप-स्टेप-गो बटन सिर्फ वस्तु के स्क्रिप्ट को नियंत्रित करेंगे जो पृष्ठ के भीतर हैं"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, the book page occupies the entire screen"
-msgstr "यदि सेट किया जाता है, पुस्तक का पृष्ठ संपूर्ण स्क्रीन को घेरेगा"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, the first page in the book will be considered to be the next page after the last page, so that continuallly pressing the next or previous buttons will continually cycle through all pages of the book"
-msgstr "यदि सेट किया जाता है तो पुस्तक में पहला पृष्ठ, आखिरी पृष्ठ के बाद अगला पृष्ठ माना जाएगा ताकि अगला या पिछला बटन क्लिक करने पर किताब के पन्नों को साइक्लिक रूप से लगातार पलटा जा सकेगा"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, the shorter form of page controls will be used when page controls are showing"
-msgstr "यदि सेट किया जाता है, पृष्ठ नियंत्रक का छोटा रुप प्रयोग में लिया जाएगा जब पृष्ठ नियंत्रक दिखाया जाएगा"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, when you resize the book, all of its pages get automatically resized."
-msgstr "यदि सेट किया जाता है तो जब आप किताब का आकार बदलेंगे तो इसके सभी पृष्ठ स्वचालित रूप से नया आकार ले लेंगे"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "book navigation"
-msgstr "पुस्तक नेविगेशन"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "first page"
-msgstr "प्रथम पृष्ठ"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to first page"
-msgstr "प्रथम पृष्ठ पर जाएँ"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to last page"
-msgstr "अंतिम पृष्ठ में जाएँ"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to next page"
-msgstr "अगले पृष्ठ पर जाएँ"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories,RecordingControls>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to previous page"
-msgstr "पिछले पृष्ठ पर जाएँ"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to the given page"
-msgstr "दिए गए पृष्ठ में जाएँ"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "goto"
-msgstr "में जाएँ"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many pages here are in the book"
-msgstr "पुस्तक में यहाँ कितने पृष्ठ हैं"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last page"
-msgstr "अंतिम पृष्ठ"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "number of pages"
-msgstr "पृष्ठों की संख्या"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page controls showing"
-msgstr "पृष्ठ नियंत्रक दिखाई दे रहे हैं"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page number"
-msgstr "पृष्ठ क्रमांक"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert all pages"
-msgstr "सभी पृष्ठों को वापस करें"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert page"
-msgstr "पृष्ठ वापस करें"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert the entire book to its original contents"
-msgstr "संपूर्ण पुस्तक को इसके मूल सामग्री में बहाल करें"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert to the original version of this page"
-msgstr "इस पृष्ठ के मूल संस्करण में बहाल करें"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The ordinal number of the current page"
-msgstr "वर्तमान पृष्ठ की मूल संख्या"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether page controls are showing in the book"
-msgstr "क्या पुस्तक में पृष्ठ नियंत्रक दिखाया जाना है"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether page controls are shown at the top of the book"
-msgstr "क्या पुस्तक में पृष्ठ नियंत्रक को शीर्ष में दिखाया जाना है"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether page controls are shown in short form"
-msgstr "क्या छोटे रूप में पृष्ठ नियंत्रक दिखाया जाना है"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addSaveAndRevertItemsTo:
-msgid "save for later revert..."
-msgstr "बाद में बहाली के लिए सहेजें"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "Establish a sound-effect that should be used whenever there is a transition between any two pages of this book."
-msgstr "एक ध्वनि प्रभाव बनाता है जिसे तब प्रयोग में लिया जाएगा जब पुस्तक के दो पृष्ठों के बीच में ट्रांजीशन होगा."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "Establish a visual -effect that should be used for all transitions between pages of this book"
-msgstr "दृश्य प्रभाव बनाता है जिसे पुस्तक के सभी पृष्ठों के बीच ट्रांजीशन होने पर प्रयोग में लिया जाएगा"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set sound effect for all pages"
-msgstr "सभी पृष्ठों के लिए ध्वनि प्रभाव सेट करें"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set sound effect for this page"
-msgstr "इस पृष्ठ के लिए ध्वनि प्रभाव सेट करें"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set visual effect for all pages"
-msgstr "सभी पृष्ठों के लिए दृश्य प्रभाव सेट करें"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set visual effect for this page"
-msgstr "इस पृष्ठ के लिए दृश्य प्रभाव सेट करें"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "visual and sound effects..."
-msgstr "दृश्य तथा ध्वनि प्रभाव..."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "add a new page just like this one to0 the book."
-msgstr "पुस्तक में ठीक इसी तरह का नया पृष्ठ जो़ड़ें."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu,BookMorph_class>>descriptionForPartsBin,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "Book"
-msgstr "पुस्तक"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "create an icon representing this page"
-msgstr "इस पृष्ठ का प्रतिनिधित्व करता एक प्रतीक बनाएँ"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "duplicate this page"
-msgstr "इस पृष्ठ की अनुकृति बनाएँ"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "find again"
-msgstr "फिर से ढूंढें"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "find..."
-msgstr "ढूंढें..."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "go directly to a page, if you know its page-number"
-msgstr "यदि आप पृष्ठ-क्रमांक जानते हैं तो सीधे उस पृष्ठ पर जाएँ"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "go to page..."
-msgstr "पृष्ठ पर जाएं..."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "hand me a bookmark for this page"
-msgstr "इस पृष्ठ के लिए मुझे एक पसंदीदा दें"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "hand me a thumbnail for this page"
-msgstr "इस पृष्ठ के लिए मुझे एक लघुछवि दें"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "make a bookmark object which, when clicked, will make the book turn to this page."
-msgstr "पसंदीदा वस्तु बनाता है जिसे जब क्लिक किया जाता है इस पुस्तक के पन्नों को पलटता है."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "open a tool allowing you to arrange the pages of the book."
-msgstr "पुस्तक के पृष्ठों को जमाने के लिए कोई औजार खोलें."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "restore all pages of this book to their initial condition if possible."
-msgstr "इस पुस्तक के सभी पन्नों को यदि संभव हो तो उनके आरंभिक हाल पर बहाल करें."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "restore this page to its initial condition, if possible."
-msgstr "यदि संभव हो तो इस पृष्ठ को इसके आरंभिक स्थिति में बहाल करें."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "revert entire book"
-msgstr "सम्पूर्ण पुस्तक वापस करें"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "search for the next occurrence of a string"
-msgstr "वाक्यांश की अगली उपस्थिति के लिए ढूंढें"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "search the book for word(s)"
-msgstr "शब्द को पुस्तक में ढूंढें"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookmarkForThisPage,BookMorph>>bookmarkForThisPage
-msgid "Bookmark"
-msgstr "पसंदीदा "
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>buildThreadOfProjects,ProjectHistory>>mostRecentThread
-msgid "Please name this thread."
-msgstr "इस लड़ी को नाम दें."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>buildThreadOfProjects
-msgid "Projects on Parade"
-msgstr "परेड पर परियोजनाएँ"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>copyUrl
-msgid "Page does not have a url. Send page to server first."
-msgstr "पृष्ठ में यूआरएल नहीं है. पृष्ठ को पहले सर्वर पर भेजें."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>deletePage
-msgid ""
-"Are you certain that you\n"
-"want to delete this page and\n"
-"everything that is on it? "
-msgstr ""
-"क्या आप सुनिश्चित हैं कि आप\n"
-"इस पृष्ठ को मिटाना चाहते हैं तथा\n"
-"इसमें की सभी सामग्री को भी? "
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>getStemUrl
-msgid ""
-"url of the place to store a typical page in this book.\n"
-"Must begin with file:// or ftp://"
-msgstr ""
-"इस पुस्तक में किसी विशिष्ट पृष्ठ को भंडारित करने वाले यूआरएल.\n"
-"को file:// या ftp:// से शुरू होना चाहिए"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>goToPage
-msgid "Page?"
-msgstr "पृष्ठ?"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "show more controls"
-msgstr "और अधिक नियंत्रक दिखाएं"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>keepingUniformPageSizeString
-msgid "keep all pages the same size"
-msgstr "सभी पृष्ठों को एक ही आकार में रखें"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>menuPageSoundFor:event:
-msgid ""
-"Choose a sound\n"
-"(it is now "
-msgstr ""
-"ध्वनि चुनें\n"
-"(अब यह है"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>menuPageVisualFor:event:
-msgid ""
-"Choose an effect\n"
-"(it is now {1})"
-msgstr ""
-"एक प्रभाव चुनें\n"
-"(अब यह है {1})"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile,Morph>>printPSToFileNamed:
-msgid "Choose orientation..."
-msgstr "दिशा चुनें..."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile
-msgid "File name? (\".ps\" will be added to end)"
-msgstr "फ़ाइल नाम? (\".ps\" अंत में जोड़ा जाएगा)"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile
-msgid "MyBook"
-msgstr "मेरी-पुस्तक"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile,Morph>>printPSToFileNamed:
-msgid ""
-"portrait (tall)\n"
-"landscape (wide)"
-msgstr ""
-"खड़ा (लंबा)\n"
-"आड़ा (चौड़ा)"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>reload
-msgid ""
-"url of the place where this book's index is stored.\n"
-"Must begin with file:// or ftp://"
-msgstr ""
-"इस पुस्तक की निर्देशिका जहाँ भंडारित हैं उनके यूआरएल.\n"
-"को file:// या ftp:// से शुरू होना चाहिए"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>revertPage
-msgid "sorry, nothing was saved for this page."
-msgstr "माफ करें, इस पृष्ठ के लिए कुछ सहेजा नहीं गया है."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveIndexOfOnly:
-msgid "just had one!"
-msgstr "सिर्फ एक है!"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveIndexOfOnly:
-msgid ".bo size mismatch. Please tell Ted what you just did to this book."
-msgstr ".bo आकार मेल नहीं खाते. कृपया टेड को बताएँ कि आपने अभी इस पुस्तक का क्या किया."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:
-msgid ""
-"Modify the old book, or make a new\n"
-"book sharing its pages?"
-msgstr ""
-"पुरानी पुस्तक को परिवर्धित करें, या नया बनाएँ\n"
-"इसके पृष्ठों को साझा करते हुए?"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:
-msgid ""
-"Old book\n"
-"New book sharing old pages"
-msgstr ""
-"पुरानी पुस्तक\n"
-"नई पुस्तक में पुराने पृष्ठ साझा हो रहे हैं"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:,BookMorph>>savePagesOnURL
-msgid ""
-"This book is marked 'keep in one file'. \n"
-"Several pages use a common Player.\n"
-"Save the owner of the book instead."
-msgstr ""
-"यह पुस्तक चिह्नित है 'एक फ़ाइल में रखें'\n"
-"बहुत से अच्छे पृष्ठ सामान्य प्लेयर प्रयोग करते हैं.\n"
-"बदले में किताब के मालिक को सहेजें."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:
-msgid "where is the page?"
-msgstr "पृष्ठ कहाँ है?"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>savePagesOnURL
-msgid ""
-"Each page will be a file on the server. \n"
-"Do you want to page numbers be the names of the files? \n"
-"or name each one yourself?"
-msgstr ""
-"हर पृष्ठ सर्वर में एक फ़ाइल होता है. \n"
-"क्या आप चाहते हैं कि पृष्ठ संख्या ही फ़ाइलों के नाम हों? \n"
-"या आप हर पृष्ठ को स्वयं नाम देना चाहते हैं?"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>savePagesOnURL
-msgid ""
-"Use page numbers\n"
-"Type in file names\n"
-"Save in a new place (using page numbers)\n"
-"Save in a new place (typing names)\n"
-"Save new book sharing old pages"
-msgstr ""
-"पृष्ठ संख्या प्रयोग करें\n"
-"फ़ाइल नाम टाइप करें\n"
-"नए स्थान में सहेजें (पृष्ठ संख्या का प्रयोग कर)\n"
-"नए स्थान में सहेजे (नाम टाइप कर)\n"
-"नई पुस्तक सहेजें पुराने पृष्ठों को साझा कर"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>textSearch
-msgid ""
-"words to search for. Order is not important.\n"
-"Beginnings of words are OK."
-msgstr ""
-"शब्द जिसे ढूंढना है. अनुक्रम जरूरी नहीं है.\n"
-"शब्दों के शुरू भी ठीक हैं."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>usingPrivatePresenterString
-msgid "scripting area"
-msgstr "स्क्रिप्टिंग क्षेत्र"
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls
-msgid "Accept the changes made here as the new page-order for this book"
-msgstr "इस पुस्तक के लिए नए पृष्ठ-अनुक्रम के रूप में परिवर्तनों को स्वीकारें"
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,EToyProjectRenamerMorph>>cancelButton,EtoyDAVLoginMorph>>cancelButton,FileList2>>update:fileTypeRow:morphUp:,FileList2_class>>buildLoadButtons:fileList:reallyLoad:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,HTTPProxyEditor>>initializeWidgets,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,PopUpMenu_class>>confirm:orCancel:,Project>>enter:revert:saveForRevert:,ProjectSorterMorph>>addControls,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:,TabSorterMorph>>addControls,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Cancel"
-msgstr "रद्द करें"
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls
-msgid "Forgot any changes made here, and dismiss this sorter"
-msgstr "जो परिवर्तन यहाँ किए गए हैं उन्हें भूल जाएं तथा इस छांटक को बन्द करें"
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls,ProjectSorterMorph>>addControls,TabSorterMorph>>addControls
-msgid "Okay"
-msgstr "ठीक है"
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "where is my book?"
-msgstr "मेरी पुस्तक कहां है?"
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>closeButtonOnly
-msgid "Close"
-msgstr "बंद करें"
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "disable bookmark action"
-msgstr "पसंदीदा बनाने की क्रिया अक्षम करें"
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "enable bookmark action"
-msgstr "पसंदीदा बनाने की क्रिया सक्षम करें"
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make a flex morph"
-msgstr "एक फ्लैक्स मॉर्फ बनाएँ"
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set page sound"
-msgstr "पृष्ठ ध्वनि सेट करें"
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set page visual"
-msgstr "पृष्ठ दृश्य सेट करें"
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>objectForDataStream:
-msgid "page should already have a url"
-msgstr "पृष्ठ में पहले ही एक यूआरएल होना चाहिए"
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>objectsInMemory
-msgid "This book is already open in some other project"
-msgstr "यह पुस्तक पहले ही किसी अन्य परियोजना में खुली है"
-
-#: Morphic-Books,MorphThumbnail>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "grab original morph"
-msgstr "मूल मॉर्फ पकड़ें"
-
-#: Morphic-Books,MorphThumbnail>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reveal original morph"
-msgstr "मूल मॉर्फ दिखाएँ"
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph_class>>convertProjectsWithBooksToSISSIn:to:
-msgid "A Guide"
-msgstr "एक गाइड"
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Menu to see another Guide"
-msgstr "अन्य गाइड देखने के लिए मेन्यू"
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph>>showDescriptionMenu:
-msgid "Index"
-msgstr "निर्देशिका"
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph>>showDescriptionMenu:
-msgid "Quick Guides"
-msgstr "क्विक गाइडें"
-
-#: Morphic-Books,StoryboardBookMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A storyboard authoring tool"
-msgstr "कहानी लिखने वाला औजार"
-
-#: Morphic-Books,StoryboardBookMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Storyboard"
-msgstr "कहानी-विषय"
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>establishEtoyLabelWording,ScriptActivationButton>>establishLabelWording
-msgid "click to run the script \"{1}\" in player named \"{2}\""
-msgstr "स्क्रिप्ट \"{1}\" को प्लेयर \"{2}\" में चलाने के लिए क्लिक करें"
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActionSelector,SimpleButtonMorph>>setActionSelector,StringButtonMorph>>setActionSelector
-msgid ""
-"Please type the selector to be sent to\n"
-"the target when this button is pressed"
-msgstr ""
-"कृपया सलेक्टर टाइप करें जिसे\n"
-"जब यह बटन दबाया जाएगा तो लक्ष्य को भेजा जाएगा."
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "Choose one of the following conditions"
-msgstr "निम्न में से कोई भी कंडीशन चुनें"
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseDown"
-msgstr "माउस-नीचे"
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseStillDown"
-msgstr "माउस-अभी-भी-नीचे"
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseUp"
-msgstr "माउस-ऊपर"
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setArguments,SimpleButtonMorph>>setArguments,SimpleSliderMorph>>setArguments,StringButtonMorph>>setArguments
-msgid ""
-"Please type the arguments to be sent to the target\n"
-"when this button is pressed separated by periods"
-msgstr ""
-"कृपया सलेक्टर टाइप करें जिसे\n"
-"जब यह बटन दबाया जाएगा पीरियड द्वारा अलग किया गया, तो लक्ष्य को भेजा जाएगा."
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setLabel,SimpleSliderMorph>>setLabel
-msgid "Please a new label for this button"
-msgstr "इस बटन के लिए नया लेबल दें"
-
-#: Morphic-Components,ComponentLayout>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "inspect model in morphic"
-msgstr "मॉर्फिक में मॉडल इंस्पेक्ट करें"
-
-#: Morphic-Components,FunctionComponent>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add pin"
-msgstr "पिन जोड़ें"
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug all to model"
-msgstr "सभी को मॉडल में प्लग करें"
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug all to model slots"
-msgstr "मॉडल स्लाट में सभी को प्लग करें"
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseDown to model"
-msgstr "माउस-नीचे को मॉडल में प्लग करें"
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseDown to model slot"
-msgstr "मॉडल स्लाट में माउस-डाउन को प्लग करें"
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseMove to model"
-msgstr "माउल-मूव को मॉडल में प्लग करें"
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseMove to model slot"
-msgstr "मॉडल स्लाट में माउस-मूव को प्लग करें"
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set mouseDown selector..."
-msgstr "माउस-डाउन चयनक सेट करें..."
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set mouseMove selector..."
-msgstr "माउस-मूव चयनक सेट करें..."
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set mouseUp selector..."
-msgstr "माउस-अप चयनक सेट करें..."
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "BouncingAtoms"
-msgstr "उछले-अणु"
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>descriptionForPartsBin,ClockMorph_class>>descriptionForPartsBin,Flasher_class>>descriptionForPartsBin,FrameRateMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,MovingEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin,StickyPadMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Just for Fun"
-msgstr "सिर्फ मजे के लिए"
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "The original, intensively-optimized bouncing-atoms simulation by John Maloney"
-msgstr "मूल, इंटेंसिवली-ऑप्टीमाइज़्ड बाउंसिंग-एटम सिमुलेशन - जान मेलोनी द्वारा"
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "Atoms, mate"
-msgstr "अणु, मेट"
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "Bouncing Atoms"
-msgstr "उछलते अणु"
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set atom count"
-msgstr "अणु गिनती निर्दिष्ट करें"
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show infection history"
-msgstr "संक्रमण इतिहास दिखाएँ"
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "startInfection"
-msgstr "स्टार्ट-इनफ़ेक्शन"
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>setAtomCount
-msgid "Number of atoms?"
-msgstr "अणु की संख्या?"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A digital clock"
-msgstr "डिजिटल घड़ी"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Digital Clock"
-msgstr "डिजिटल घड़ी"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A simple digital clock"
-msgstr "एक सादा डिजिटल घड़ी"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,WatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Clock"
-msgstr "घड़ी"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change font"
-msgstr "फ़ॉन्ट बदलें"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "hours"
-msgstr "घंटे"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "minutes"
-msgstr "मिनट"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "seconds"
-msgstr "सेकण्ड"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "time"
-msgstr "समय"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>changeFont
-msgid "Choose a font and style"
-msgstr "फ़ॉन्ट शैली चुनें"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>displaying24HourString
-msgid "display 24-hour"
-msgstr "२४-घंटे दिखाएँ"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>showingSecondsString
-msgid "show seconds"
-msgstr "सेकण्ड दिखाएं"
-
-#: Morphic-Demo,DoubleClickExample_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An example of how to use double-click in moprhic"
-msgstr "मॉर्फिक में दोहरा क्लिक करने का एक उदाहरण"
-
-#: Morphic-Demo,DoubleClickExample_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "DoubleClick"
-msgstr "दोहरा क्लिक"
-
-#: Morphic-Demo,DoubleClickExample>>balloonText
-msgid ""
-"Double-click on me to change my color; \n"
-"single-click on me to change border color;\n"
-"hold mouse down within me and then move it to grow \n"
-"(if I'm red) or shrink (if I'm blue)."
-msgstr ""
-"मेरा रंग बदलने के लिए मुझ पर दोहरा-क्लिक करें; \n"
-"किनारा रंग बदलने के लिए एकल-क्लिक करें;\n"
-"बढ़ाने (यदि मैं लाल हूं) या घटाने (यदि मैं नीला हूं) के लिए \n"
-"माउस बटन को पकड़ कर मेरे भीतर खिसकाएँ."
-
-#: Morphic-Demo,FishEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An extreme-wide-angle lens"
-msgstr "एक एक्स्ट्रीम-वाइड-एंगल लेंस"
-
-#: Morphic-Demo,FishEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "FishEye"
-msgstr "फ़िश-आई"
-
-#: Morphic-Demo,FishEyeMorph>>chooseMagnification
-msgid "Magnification is fixed, sorry."
-msgstr "आवर्धन स्थिर है, माफ करें."
-
-#: Morphic-Demo,Flasher_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A circle that flashes"
-msgstr "एक वृत्त जो चमकता है"
-
-#: Morphic-Demo,Flasher_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Flasher"
-msgstr "फ़्लैशर"
-
-#: Morphic-Demo,FrameRateMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A readout that allows you to monitor the frame rate of your system"
-msgstr "एक रीडआउट जो आपके तंत्र के फ्रेम दर को मॉनीटर करने देता है"
-
-#: Morphic-Demo,FrameRateMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "FrameRate"
-msgstr "फ्रेम-रेट"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A magnifying glass that also shows Morphs in the Hand and displays the Hand position."
-msgstr "एक आतशी शीशा जो हाथ में मार्फ दिखाता है तथा हाथ की स्थिति प्रदर्शित करता है."
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A round magnifying glass"
-msgstr "गोल आतशी शीशा"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Hand Magnifier"
-msgstr "हाथ आवर्धक"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "RoundGlass"
-msgstr "राउन्ड-ग्लास"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "magnification..."
-msgstr "आवर्धन..."
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "magnifier"
-msgstr "आवर्धक"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories,MagnifierMorph>>showingPointerString
-msgid "show pointer"
-msgstr "संकेतक दिखाएँ"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The factor by which the tool magnifies whatever it is looking at"
-msgstr "गुणक जिसके अनुसार औजार जिसे भी देखता है उसे आवर्धित करता है"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories,MagnifierMorph>>trackingPointerString
-msgid "track pointer"
-msgstr "ट्रैक पाइंटर"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether or not the pointer should show the cursor location"
-msgstr "क्या संकेतक स्थन को पाइंटर दिखाए या नहीं"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether or not the pointer should track the cursor location"
-msgstr "क्या संकेतक स्थन को पाइंटर ट्रैक करे या नहीं"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>chooseMagnification
-msgid ""
-"Choose magnification\n"
-"(currently {1})"
-msgstr ""
-"आवर्धन चुनें\n"
-"(अभी यह है {1})"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>toggleRoundString
-msgid "round"
-msgstr "गोल"
-
-#: Morphic-Demo,MovingEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An eye which follows the cursor"
-msgstr "एक आंख जो संकेतक का पीछा करता है"
-
-#: Morphic-Demo,MovingEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "MovingEye"
-msgstr "मूविंग-आई"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose blocking color"
-msgstr "ब्लॉकिंग रंग चुनें"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose passing color"
-msgstr "पासिंग रंग चुनें"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "exchange source and screen"
-msgstr "स्रोत तथा स्क्रीन अदलाबदली करें"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show screen only"
-msgstr "सिर्फ स्क्रीन दिखाएँ"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show screen over source"
-msgstr "स्रोत के बजाए स्क्रीन दिखाएँ"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show source only"
-msgstr "सिर्फ स्रोत दिखाएँ"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show source screened"
-msgstr "स्रोत स्क्रीन किया हुआ दिखाएँ"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "*I have too many submorphs*"
-msgstr "*मेरे पास बहुत से सबमार्फ हैं*"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "*Please add a screen morph*"
-msgstr "*कृपया कोई स्क्रीन मार्फ जोड़ें*"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "*Please add a source morph*"
-msgstr "*कृपया कोई स्रोत मार्फ जोड़ें*"
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tear off"
-msgstr "अलग करें"
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A translucent, borderless rectangle of a standard size, delivered in a predictable sequence of pastel colors"
-msgstr "एक पारभासी, किनारा रहित मानक आकार का आयत, पेस्टल रंग के उम्मीद के मुताबिक अनुक्रम में डिलीवर्ड"
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>descriptionForPartsBin,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Sticky Pad"
-msgstr "स्टिकी पैड"
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Each time you obtain one of these pastel, translucent, borderless rectangles, it will be a different color from the previous time."
-msgstr "हर बार जब आप इन पेस्टल, पारदर्शी, सीमा रहित आयतों को प्राप्त करेंगे, यह पिछली मर्तबा से एक अलग रंग में होगा."
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An analog clock face"
-msgstr "एनॉलॉग घड़ी रूप"
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Allows you to change the font used to display the numbers."
-msgstr "संख्याओं को दिखाए जाने में प्रयोग होने वाले फ़ॉन्ट को बदलने देता है."
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Allows you to specify a new color for the hands of the watch. Note that actual *watch* color can be changed simply by using the halo's recoloring handle."
-msgstr "आपको घड़ी की सुइयों को नए रंग में निर्धारित करने देता है. नोट करें कि वास्तविक *घड़ी* रंग को हालो के रेकॉर्डिंग हेंडल के प्रयोग से आसानी से बदला जा सकता है."
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Allows you to specify a new color to be used during PM hours for the center portion of the watch; during AM hours, a lighter shade of the same color will be used."
-msgstr "आपको मध्याह्न बाद के समय के लिए नए रंग के परयोग की अनुमति घड़ी के मध्य भाग के लिए देता है: सुबह के समय इसी रंग का हल्का शेड प्रयोग में लिया जाता है."
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change center color..."
-msgstr "केंद्र का रंग बदलें..."
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change font..."
-msgstr "फ़ॉन्ट बदलें..."
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change hands color..."
-msgstr "हाथ का रंग बदलें..."
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>antiAliasString
-msgid "anti-aliasing"
-msgstr "एन्टी-अलियासिंग"
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>romanNumeralString
-msgid "roman numerals"
-msgstr "रोमन संख्याएँ"
-
-#: Morphic-Demo,ZASMCameraMarkMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Go to this mark"
-msgstr "इस चिह्न पर जाएँ"
-
-#: Morphic-Demo,ZASMCameraMarkMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Set transition"
-msgstr "ट्रांज़ीशन सेट करें"
-
-#: Morphic-Demo,ZASMScriptMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "save script"
-msgstr "स्क्रिप्ट सहेजें"
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change tilt and zoom keys"
-msgstr "टिल्ट तथा जूम कुंजियाँ बदलें"
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "edit an existing camera script"
-msgstr "मौजूदा कैमरा स्क्रिप्ट संपादित करें"
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "run an existing camera script"
-msgstr "मौजूदा कैमरा स्क्रिप्ट चलाएँ"
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "camera point"
-msgstr "कैमरा पाइंट"
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "storyboard"
-msgstr "कहानी-विषय"
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the camera point"
-msgstr "कैमरा पाइंट"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseDownToggle
-msgid " Mouse-down action"
-msgstr " माउस-नीचे क्रिया"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseDownToggle
-msgid "If the button is to act when the mouse goes down"
-msgstr "यदि यह बटन उस तरह काम करे जैसे कि माउस नीचे जाता है"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseUpToggle
-msgid " Mouse-up action"
-msgstr " माउस-ऊपर क्रिया"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseUpToggle
-msgid "If the button is to act when the mouse goes up"
-msgstr "यदि यह बटन उस तरह काम करे जैसे कि माउस ऊपर जाता है"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForButtonSelectorReport
-msgid "Action: "
-msgstr "क्रिया:"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForButtonTargetReport
-msgid "Drop another morph here to change the target and action of this button. (Only some morphs will work)"
-msgstr "इस बटन के लक्ष्य तथा क्रिया को बदलने के लिए यहाँ एक अन्य मार्फ छोड़ें. (सिर्फ कुछ मार्फ ही काम करेंगे)"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForButtonTargetReport
-msgid "Target: "
-msgstr "लक्ष्य:"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseDownLook
-msgid " Mouse-down look "
-msgstr " माउस-नीचे ताला"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseDownLook
-msgid "Drop another morph here to change the visual appearance of this button when the mouse is clicked in it."
-msgstr "जब माउस बटन इस पर क्लिक हो तो इस बटन के रुप रंग को बदलने के लिए यहाँ पर अन्य मार्फ छोड़ें"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseEnterLook
-msgid " Mouse-enter look "
-msgstr " माउस-मध्य ताला"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseEnterLook
-msgid "Drop another morph here to change the visual appearance of this button when the mouse enters it."
-msgstr "जब माउस इस पर प्रविष्ट हो तो इस बटन के रुप रंग को बदलने के लिए यहाँ पर अन्य मार्फ छोड़ें"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeVisibleMorph
-msgid " Change morph "
-msgstr " मार्फ बदलें"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeVisibleMorph
-msgid "Drop another morph here to change the visual appearance of this button. Or click here to get a menu of possible replacement morphs."
-msgstr "इस बटन के रुप रंग को बदलने के लिए यहाँ पर अन्य मार्फ छोड़ें. या यहाँ पर संभावित रिप्लेसमेंट मार्फ का मेन्यू प्राप्त करने के लिए यहाँ क्लिक करें"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseDownColorPicker
-msgid "mouse-down halo color"
-msgstr "माउस-नीचे हालो रंग"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseDownHaloWidth,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseOverHaloWidth
-msgid "Drag in here to change the halo width"
-msgstr "हालो चौड़ाई बदलने के लिए यहाँ खींच लाएँ"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseOverColorPicker
-msgid "mouse-over halo color"
-msgstr "माउस-ओवर हालो रंग"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForRepeatingInterval
-msgid "Drag in here to change how often the button repeats while the mouse is down"
-msgstr "जब माउस नीचे हो तो कितनी दफा बटन दोहराया जाए इसे बदलने के लिए यहाँ खींच लाएँ"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsFiringWhileDownToggle
-msgid " Mouse-down repeating "
-msgstr "माउस-नीचे दोहराना"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsFiringWhileDownToggle
-msgid "Turn repeating while mouse is held down on or off"
-msgstr "जब माउस को नीचे रखें तो दोहराना चालू या बन्द करें"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsRolloverToggle
-msgid " Mouse-over highlighting"
-msgstr " माउस-ओवर चमकाना"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsRolloverToggle
-msgid "Turn mouse-over highlighting on or off"
-msgstr "माउस-ओवर चमकाना चालू या बन्द करें"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,HTTPProxyEditor>>initializeWidgets,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Accept"
-msgstr "स्वीकृत"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Add label"
-msgstr "लेबल जोड़ें"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "add some text to the button"
-msgstr "बटन में कुछ पाठ जोड़ें"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Button Properties for {1}"
-msgstr "{1} के लिए बटन गुण"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "cancel changes made and close panel"
-msgstr "किए गए परिवर्तन रद्द करें तथा पैनल बन्द करें"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "keep changes made and close panel"
-msgstr "किए गए परिवर्तन रखें तथा पैनल बन्द करें"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Main"
-msgstr "मुख्य"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "open a main properties panel for the morph"
-msgstr "मार्फ के लिए मुख्य गुण पैनल खोलें"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Remove"
-msgstr "हटाएँ"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Remove label"
-msgstr "लेबल मिटाएँ"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "remove text from the button"
-msgstr "बटन से पाठ हटाएँ"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "remove the button properties of this morph"
-msgstr "इस मार्फ के बटन गुणों को हटाएँ"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>valueForMouseDownHaloWidth
-msgid "mouse-down halo width: "
-msgstr "माउस-डाउन हालो चौड़ाई:"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>valueForMouseOverHaloWidth
-msgid "mouse-over halo width: "
-msgstr "माउस-ओवर हालो चौड़ाई:"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>valueForRepeatingInterval
-msgid "interval: "
-msgstr "अंतराल:"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyCommunicatorMorph_class>>instanceReport
-msgid "IP Address\\Project\\Owner"
-msgstr "आईपी पता\\परियोजना\\मालिक"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyCommunicatorMorph_class>>instanceReport
-msgid "Sorted by"
-msgstr "से छांटें"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>doPopUp:event:for:,EToyProjectDetailsMorph>>fillInDetails,EToyProjectDetailsMorph>>popUpEntryNamed:,EToyProjectDetailsMorph>>popUpEntryNamed:menuTitle:
-msgid "(none)"
-msgstr "(कुछ नहीं)"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>expandButton
-msgid "More"
-msgstr "अधिक"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>expandButton
-msgid "Show more info on this project."
-msgstr "इस परियोजना के बारे में अधिक जानकारी दिखाएँ."
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Author"
-msgstr "लेखक"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Description"
-msgstr "वर्णन"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Region"
-msgstr "क्षेत्र"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Subject"
-msgstr "विषय"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Tags"
-msgstr "टैग्स"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Target Age"
-msgstr "लक्ष्य उम्र"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>rebuild
-msgid "Please describe this project"
-msgstr "कृपया इस परियोजना का विवरण दें"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>rebuild,EToyProjectQueryMorph>>rebuild
-msgid "Project Name"
-msgstr "परियोजना नाम"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectHistoryMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool that lets you navigate back to recently-visited projects"
-msgstr "एक औजार जो आपको हाल ही में भ्रमण किए गए परियोजनाओं में वापस नेविगेशन करने देता है"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectHistoryMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ProjectHistory"
-msgstr "परियोजना-इतिहास"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectHistoryMorph>>rebuild
-msgid "Jump..."
-msgstr "जम्प..."
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectQueryMorph>>rebuild
-msgid "Enter things to search for"
-msgstr "ढूंढा जाने वाली सामग्री भरें"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>cancelButton
-msgid "Cancel this Publish operation."
-msgstr "इस प्रकाशन ऑपरेशन को रद्द करें."
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>fieldForProjectName
-msgid ""
-"Pick a name 24 characters or less and avoid the following characters:\n"
-"\n"
-" : < > | / \\ ? * \" ."
-msgstr ""
-"नाम 24 अक्षर या चुनें तथा निम्न कैरेक्टरों को न लें:\n"
-"\n"
-" : < > | / \\ ? * \" ."
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>okButton
-msgid "Change my name and continue publishing."
-msgstr "मेरा नाम बदलें तथा प्रकाशन जारी रखें"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>okButton,EtoyDAVLoginMorph>>okButton,EtoyDAVLoginMorph>>okButton2,FileList2_class>>buildLoadButtons:fileList:reallyLoad:,FreeCellStatistics>>makeOkButton,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,NCArrowDictionaryMenu>>chooseArrowGlyphFor:selector:,PopUpMenu_class>>informCenteredAboveCursor:,PopUpMenu_class>>inform:
-msgid "OK"
-msgstr "ठीक"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName
-msgid "I do need a name for the project"
-msgstr "परियोजना के लिए मुझे एक नाम चाहिए"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName,EtoyDAVLoginMorph>>doOK,EtoyLoginMorph>>doOK
-msgid "Please make the name 24 characters or less"
-msgstr "नाम को कृपया 24 या कम अक्षर का रखें"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName
-msgid "Please remove any funny characters from the name"
-msgstr "नाम में से कृपया कोई भी फनी अक्षर को हटा दें"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName,Project>>windowReqNewLabel:,ProjectView>>relabel:
-msgid "Sorry that name is already used"
-msgstr "माफ करें, यह नाम पहले ही उपयोग में है"
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyDAVLoginMorph>>buildPanel
-msgid "Etoys is trying to open your web browser.\\If it does not work, you can sign up at:\\\\"
-msgstr "ईटॉय आपका वेब ब्राउज़र खोलने की कोशिश कर रहा है.\\यदि यह कार्य नहीं करता है तो आप यहाँ साइन अप कर सकते हैं:\\\\"
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyDAVLoginMorph>>cancelButton
-msgid "Cancel this login operation."
-msgstr "इस लॉगिन आपरेशन को रद्द करें."
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyDAVLoginMorph>>doOK,EtoyLoginMorph>>doOK
-msgid "Please enter your login name"
-msgstr "कृपया अपना लॉगिन नाम भरें"
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyDAVLoginMorph>>doOK,EtoyLoginMorph>>doOK
-msgid "Please remove any funny characters"
-msgstr "कृपया कोई भी फनी अक्षर को हटा दें"
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyDAVLoginMorph>>okButton2
-msgid "Close this dialog"
-msgstr "यह संवाद बंद करें"
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyDAVLoginMorph>>okButton,EtoyDAVLoginMorph>>rebuild
-msgid "Login to Squeakland"
-msgstr "स्क्वेकलैंड में लॉगइन करें"
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyDAVLoginMorph>>rebuild
-msgid "Password:"
-msgstr "पासवर्ड: "
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyDAVLoginMorph>>rebuild
-msgid "Username:"
-msgstr "उपयोक्ता नाम:"
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyDAVLoginMorph>>rebuild
-msgid "(create account)"
-msgstr "(ख़ाता बनाएँ)"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:
-msgid "open a Connector properties panel for the morph"
-msgstr "मार्फ के लिए कनेक्टर गुण पैनल खोलें"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons
-msgid "open a text properties panel for the morph"
-msgstr "मार्प के लिए पाठ गुण पैनल खोलें"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>borderPrototype:help:
-msgid "This border style cannot be used here"
-msgstr "यह किनारा शैली यहाँ प्रयोग में नहीं लिया जा सकता"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneFor2ndGradientColorPicker
-msgid "2nd gradient color"
-msgstr "2रा ग्रेडियंट रंग"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderColorPicker
-msgid "Border Color"
-msgstr "किनारा रंग"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderColorPicker
-msgid "Border style"
-msgstr "किनारा शैली"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a complex framed border"
-msgstr "कॉम्प्लैक्स फ्रेम्ड किनारा चुनने के लिए क्लिक करें"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a complex inset border"
-msgstr "कॉम्प्लेक्स इनसेट किनारा चुनने के लिए क्लिक करें"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a complex raised border"
-msgstr "कॉम्प्लैक्स रेज़्ड किनारा चुनने के लिए क्लिक करें"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a simple colored border"
-msgstr "सामान्य रंगीन किनारा चुनने के लिए क्लिक करें"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a simple inset border"
-msgstr "सामान्य इनसेट किनारा चुनने के लिए क्लिक करें"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a simple raised border"
-msgstr "सामान्य रेज़्ड किनारा चुनने के लिए क्लिक करें"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderWidth
-msgid "Border width"
-msgstr "किनारा चौड़ाई"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderWidth
-msgid "Drag in here to change the border width"
-msgstr "किनारा चौड़ाई बदलने के लिए यहाँ खींच लाएँ"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForCornerRoundingToggle
-msgid " Rounded corners"
-msgstr "गोलीय किनारा"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForCornerRoundingToggle
-msgid "Turn rounded corners on or off"
-msgstr "गोलाई किनारा चालू या बन्द करें"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForDropShadowToggle
-msgid " Drop shadow color"
-msgstr "ड्रॉप छाया रंग"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForDropShadowToggle
-msgid "Turn drop shadows on or off"
-msgstr "ड्रॉप छाया चालू या बन्द करें"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientDirection
-msgid "Direction"
-msgstr "दिशा"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientDirection
-msgid "Drag in here to change the direction of the gradient"
-msgstr "अनुपात की दिशा बदलने के लिए यहाँ खींच लाएँ"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientFillToggle
-msgid " Gradient fill"
-msgstr "अनुपातिक भरना"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientFillToggle
-msgid "Turn gradient fill on or off"
-msgstr "अनुपातिक भरना को चालू या बन्द करें"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientOrigin
-msgid "Drag in here to change the origin of the gradient"
-msgstr "अनुपात का मूल बदलने के लिए यहाँ खींच लाएँ"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientOrigin
-msgid "Origin"
-msgstr "ओरिजिन"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForLockedToggle
-msgid " Lock"
-msgstr "तालाबंद"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForLockedToggle
-msgid "Turn lock on or off"
-msgstr "तालाबंद को चालू या बन्द करें"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForMainColorPicker,Vocabulary_class>>typeChoices
-msgid "Color"
-msgstr "रंग"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForRadialGradientToggle
-msgid " Radial gradient"
-msgstr "रेडियल अनुपात"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForRadialGradientToggle
-msgid "Turn radial gradient on or off"
-msgstr "दीप्तिमान अनुपातिक को चालू या बन्द करें"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForShadowOffset
-msgid "Drag in here to change the offset of the shadow"
-msgstr "छाया के ऑफसेट को बदलने के लिए यहाँ खींच लाएँ"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForShadowOffset
-msgid "Offset"
-msgstr "ऑफसेट"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForSolidFillToggle
-msgid " Solid fill"
-msgstr " ठोस भरना"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForSolidFillToggle
-msgid "Turn solid fill on or off"
-msgstr "ठोस भरना को चालू या बन्द करें"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForStickinessToggle
-msgid " Sticky"
-msgstr "स्टिकी"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForStickinessToggle
-msgid "Turn stickiness on or off"
-msgstr "स्टिकिनेस को चालू या बन्द करें"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons
-msgid "open a button properties panel for the morph"
-msgstr "मार्फ के लिए बटन गुण पैनल खोलें"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Properties for {1}"
-msgstr "{1} के लिए गुण"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForApplyToWholeText
-msgid " Apply changes to entire text "
-msgstr "परिवर्तनों को सारे पाठ में लागू करें"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForApplyToWholeText
-msgid "Whether to apply style changes to entire text or just selection"
-msgstr "क्या संपूर्ण पाठ में शैली लागू करना है या फिर सिर्फ चयन में"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForAutoFitToggle
-msgid " Auto-Fit"
-msgstr "स्वतः फिट"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForAutoFitToggle
-msgid "Turn auto-fit on or off"
-msgstr "स्वत:फिट को चालू या बन्द करें"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForMargins
-msgid "Drag in here to change the margins of the text"
-msgstr "पाठ का हाशिया बदलने के लिए यहाँ खींच लाएँ"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForMargins
-msgid "Margins"
-msgstr "हाशिए"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForTextColorPicker
-msgid "Text Color"
-msgstr "पाठ रंग"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForWrappingToggle
-msgid " Wrapping"
-msgstr "समेटना"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForWrappingToggle
-msgid "Turn line wrapping on or off"
-msgstr "लाइन समेटना चालू या बन्द करें"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "B"
-msgstr "B"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "bold text"
-msgstr "गाढ़ा पाठ"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "decrease kern"
-msgstr "केर्न कम करें"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "font changing"
-msgstr "फ़ॉन्ट बदला जा रहा है"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "I"
-msgstr "I"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "increase kern"
-msgstr "केर्न बढ़ाएँ"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "italic text"
-msgstr "तिरछा पाठ"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Kern+"
-msgstr "केर्न+"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Kern-"
-msgstr "केर्न-"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "n"
-msgstr "n"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "narrow text"
-msgstr "पतला पाठ"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "normal text"
-msgstr "सामान्य पाठ"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "S"
-msgstr "S"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Size"
-msgstr "आकार"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Style"
-msgstr "शैली"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "struck out text"
-msgstr "लिखकर काटा हुआ पाठ"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "U"
-msgstr "U"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "underlined text"
-msgstr "रेखांकित पाठ"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>newSugarNavigatorFlap,Project>>finalEnterActions,Project>>finalEnterActions,Project>>finalEnterActions,SugarNavigatorBar_class>>current,SugarNavigatorBar_class>>putUpInitialBalloonHelp,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents
-msgid "Sugar Navigator Flap"
-msgstr "सुगर नेविगेशन फ्लैप"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:
-msgid "Supplies Flap"
-msgstr "आपूर्ति फ्लैप"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addLocalFlap,FlapTab>>acquirePlausibleFlapID
-msgid "Flap"
-msgstr "फ्लैप"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addLocalFlap
-msgid "Where should the new flap cling?"
-msgstr "नया फ्लैप कहाँ चिपटेगा?"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addLocalFlap
-msgid "Wording for this flap: "
-msgstr "इस फ्लैप के लिए शब्द:"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>newStackToolsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>assureFlapIntegrity,Project>>setFlaps
-msgid "Stack Tools"
-msgstr "स्टैक औज़ार"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>newObjectsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,ObjectsTool>>initializeForFlap:,ObjectsTool>>initializeForFlap:,ObjectsTool>>initializeToStandAlone:,ObjectsTool_class>>descriptionForPartsBin,Project>>setFlaps
-msgid "Objects"
-msgstr "वस्तुएँ"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>newPaintingFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>assureFlapIntegrity,Project>>setFlaps,RealEstateAgent_class>>reduceByFlaps:
-msgid "Painting"
-msgstr "पेंटिंग"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "Grab patch"
-msgstr "पैच पकड़ें"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,LassoPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Lasso"
-msgstr "लासो"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "Make a new \"Sketch\" by designating a rectangular area of the screen"
-msgstr "स्क्रीन के आयताकार क्षेत्र को लक्षित करते हुए नया \"स्केच\" बनाएँ"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "Make a new \"Sketch\" by \"lassoing\" an area of the screen"
-msgstr "स्क्रीन के एक क्षेत्र को \"लासो\" करते हुए नया \"स्केच\" बनाएँ"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A data field which will have a different value on every card of the background"
-msgstr "एक डाटा क्षेत्र जिसमें पृष्ठभूमि के प्रत्येक कार्ड में भिन्न मूल्य हो"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A confined place for drawing and scripting, with its own private stop/step/go buttons."
-msgstr "ड्राइंग तथा स्क्रिप्टिंग के लिए सीमित क्षेत्र, इसके स्वयं के निजी बन्द/चरण/जाएँ बटन के साथ."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A multi-card data base"
-msgstr "मल्टी-कार्ड डाटा बेस"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A piece of text that will occur on every card of the background"
-msgstr "पाठ का एक हिस्सा जो पृष्ठभूमि में प्रत्येक कार्ड में हो"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Scriptable button"
-msgstr "स्क्रिप्ट करने योग्य बटन"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextFieldMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A scrolling data field which will have a different value on every card of the background"
-msgstr "एक स्क्रॉलिंग डाटा क्षेत्र जिसमें पृष्ठभूमि के प्रत्येक कार्ड में भिन्न मूल्य हो"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tile that will produce a random number in a given range"
-msgstr "एक टाइल जो दिए गए सीमा में बेतरतीब संख्या बनाता है"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Background Field"
-msgstr "पृष्ठभूमि क्षेत्र"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Background Label"
-msgstr "पृष्ठभूमि लेबल"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ButtonDown?"
-msgstr "बटन-नीचे?"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Buttons to run, stop, or single-step scripts"
-msgstr "चलाने, बन्द या सिंगल-स्टेप स्क्रिप्ट के लिए बटन"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ButtonUp?"
-msgstr "बटन-ऊपर?"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Drop this into an area to start making a fresh painting there"
-msgstr "यहाँ पर नई पेंटिंग बनाना प्रारंभ करने के लिए इसे यहाँ किसी क्षेत्र में छोड़ दें"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Flaps_class>>newPaintingFlap,PaintInvokingMorph_class>>descriptionForPartsBin,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Paint"
-msgstr "पेंट"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Random"
-msgstr "बेतरतीब"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextFieldMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scrolling Field"
-msgstr "स्क्रॉलिंग क्षेत्र"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph>>invokeBookMenu,StackMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Stack"
-msgstr "स्टेक"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Status"
-msgstr "स्थिति"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Tiles for querying whether the mouse button is down"
-msgstr "क्या माउस बटन नीचे है यह क्वैरी करने के लिए टाइलें"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Tiles for querying whether the mouse button is up"
-msgstr "क्या माउस बटन ऊपर है यह क्वैरी करने के लिए टाइलें"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A button that takes the user to the next card in the stack"
-msgstr "एक बटन जो प्रयोक्ता को ढेर में अगले पत्ते तक ले जाता है"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A button that takes the user to the previous card in the stack"
-msgstr "एक बटन जो प्रयोक्ता को ढेर में पिछले पत्ते तक ले जाता है"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A button whose script will be a method of the background Player"
-msgstr "एक बटन जिसका स्क्रिप्ट पृष्ठभूमि प्लेयर के लिए एक विधि होता है"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A text field with a rounded shadowed border, with a fancy font."
-msgstr "गोलीय छाया किनारा सहित एक पाठ क्षेत्र, रोचक फ़ॉन्ट सहित."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Fancy Text"
-msgstr "रोचक पाठ"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScrollableField_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Holds any amount of text; has a scroll bar"
-msgstr "कितनी ही मात्रा में पाठ रखता है; स्क्रॉल पट्टी है"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Next Card"
-msgstr "अगला कार्ड"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Previous Card"
-msgstr "पिछला कार्ड"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scriptable Button"
-msgstr "स्क्रिप्ट करने योग्य बटन"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScrollableField_class>>descriptionForPartsBin,ScrollableField_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scrolling Text"
-msgstr "स्क्रॉलिंग पाठ"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Simple Text"
-msgstr "सादा पाठ"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Some hints about how to use Stacks"
-msgstr "ढेर का प्रयोग कैसे करें इस बाबत् कुछ संकेत"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Stack Help"
-msgstr "स्टैक मदद"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Text that you can edit into anything you wish"
-msgstr "एक पाठ जिसे आप संपादिक कर जो आप चाहें कर सकते हैं"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,ImageMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A non-editable picture of something"
-msgstr "गैर-संपादन योग्य एक चित्र या कुछ ऐसा ही"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with rounded corners"
-msgstr "गोल किनारा युक्त आयत"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A straight-sided figure with any number of sides"
-msgstr "कितने ही संख्या की भुजाओं वाला, सीधे भुजाओं वाला चित्र"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A structure with tabs"
-msgstr "टैब सहित ढांचा"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,ImageMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Picture"
-msgstr "चित्र"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Polygon"
-msgstr "बहुभुज"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "RoundRect"
-msgstr "राउण्ड-रेक्ट"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap
-msgid "TabbedPalette"
-msgstr "टैब्ड-पैलेट"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "A File List is a tool for browsing folders and files on disks and FTP servers."
-msgstr "डिस्क में तथा एफटीपी सर्वरों में फ़ोल्डरों तथा फ़ाइलों को ब्राउज करने का एक औजार है फ़ाइल सूची."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Utilities_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A message browser that tracks the most recently-submitted methods"
-msgstr "एक संदेश ब्राउज़र जो एकदम हालिया जमा किए विधियों पर नजर रखता है"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,ProcessBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Process Browser shows you all the running processes"
-msgstr "एक प्रक्रिया ब्राउज़र आपको सभी चलती प्रक्रियाओं को दिखाता है"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,TranscriptStream_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Transcript is a window usable for logging and debugging; browse references to #Transcript for examples of how to write to it."
-msgstr "ट्रांसक्रिप्ट एक उपयोगी विंडो है लॉगिंग तथा डिबगिंग के लिए; इस पर कैसे लिखें इसके उदाहरणों के लिए संदर्भों को #Transcript पर ब्राउज़ करें."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,SelectorBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool for discovering methods by providing sample values for arguments and results"
-msgstr "शर्त तथा परिणामों के लिए सादा मूल्य देकर विधियाँ प्राप्त करने का एक औजार"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,MessageNames_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool for finding, viewing, and editing all methods whose names contain a given character sequence."
-msgstr "उन सभी विधियों को जिनके नामों में दिए गए अक्षर अनुक्रम हैं उन्हें ढूंढने, देखने तथा संपादन करने का एक औजार."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Workspace_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Workspace is a simple window for editing text. You can later save the contents to a file if you desire."
-msgstr "पाठ संपादन हेतु कार्यस्थान एक सादा विंडो है. यदि आप चाहें तो बाद में आप सामग्री को फ़ाइल में सहेज सकते हैं."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "A web browser"
-msgstr "वेब ब्राउज़र"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Allows you to control numerous options"
-msgstr "आपको विविध विकल्पों को नियंत्रित करने देता है"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Allows you to specify the annotations to be shown in the annotation panes of browsers, etc."
-msgstr "आपको ब्राउजर के एनोटेशन पैन इत्यादि में एनोटेशन दिखाने के लिए निर्धारित करने देता है."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Annotations"
-msgstr "व्याख्याएँ"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Celeste"
-msgstr "सेलेस्ते"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Celeste -- an EMail reader"
-msgstr "सेलेस्ते -- एक ईमेल रीडर"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,MessageNames_class>>registerInFlapsRegistry,MessageNames_class>>windowColorSpecification
-msgid "Message Names"
-msgstr "संदेश नाम"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,SelectorBrowser_class>>registerInFlapsRegistry,SelectorBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Method Finder"
-msgstr "विधि खोजक"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,PackagePaneBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Package Browser: like a System Browser, except that if has extra level of categorization in the top-left pane, such that class-categories are further organized into groups called \"packages\""
-msgstr "पैकेज ब्राउजर: तंत्र ब्राउज़र जैसे, यदि इसमें शीर्ष-बाएँ पैन में वर्गीकरण का अतिरिक्त स्तर हो उसे छोड़कर, ताकि वर्ग-श्रेणियाँ और आगे समूहों जो \"पैकेज\" कहलाते हैं में संगठित हों"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,PackagePaneBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Packages"
-msgstr "पैकेजेस"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>openFactoredPanelWithWidth:,Preferences_class>>openFactoredPanelWithWidth:,Preferences_class>>preferencesControlPanel,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Preferences"
-msgstr "प्राथमिकताएँ"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,ProcessBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Processes"
-msgstr "प्रक्रियाएँ"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Utilities_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Recent"
-msgstr "हालिया"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Scamper"
-msgstr "स्केम्पर"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,TranscriptStream_class>>registerInFlapsRegistry,TranscriptStream_class>>windowColorSpecification
-msgid "Transcript"
-msgstr "ट्रांसस्क्रिप्ट"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,StringHolder_class>>windowColorSpecification,Workspace_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Workspace"
-msgstr "कार्यस्थान"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "A confined place for drawing and scripting. with its own private stop/step/go buttons."
-msgstr "ड्राइंग तथा स्क्रिप्टिंग के लिए सीमित क्षेत्र. इसके स्वयं के निजी बन्द/चरण/जाएँ बटन के साथ."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,MagnifierMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A magnifying glass"
-msgstr "आतशी शीशा"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,MPEGMoviePlayerMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Player for MPEG movies"
-msgstr "एमपीईजी फ़िल्मों हेतु प्लेयर"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "A place to present annotated content"
-msgstr "व्याख्या सामग्री को रखने का एक स्थान"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A source for single-letter objects"
-msgstr "एकल-अक्षर वस्तुओं का एक स्रोत"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool that lets you browse the catalog of objects"
-msgstr "एक औजार जो आपको वस्तुओं के सूचीपत्र को ब्राउज़ करने देता है"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Alphabet"
-msgstr "वर्णमाला"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,FrameRateMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "An indicator of how fast your system is running"
-msgstr "आपका तंत्र कितना तेज चल रहा है यह बताने वाला एक संकेतक "
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,FrameRateMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Frame Rate"
-msgstr "फ्रेम दर"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "Gee-Mail"
-msgstr "जीईई-मेल"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,MagnifierMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Magnifier"
-msgstr "आवर्धक"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,GStreamerMoviePlayerMorph_class>>registerInFlapsRegistry,MPEGMoviePlayerMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Movie Player"
-msgstr "मूवी प्लेयर"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,RecordingControlsMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControlsMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Vocabulary_class>>typeChoices
-msgid "Sound"
-msgstr "ध्वनि"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>destroyFlapDotDotDot
-msgid "Destroy flap named..."
-msgstr "इस नाम के फ्लेप को मिटाएँ..."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>disableGlobalFlaps:
-msgid ""
-"CAUTION! This will destroy all the shared\n"
-"flaps, so that they will not be present in \n"
-"*any* project. If, later, you want them\n"
-"back, you will have to reenable them, from\n"
-"this same menu, whereupon the standard\n"
-"default set of shared flaps will be created.\n"
-"Do you really want to go ahead and clobber\n"
-"all shared flaps at this time?"
-msgstr ""
-"चेतावनी! यह सभी साझा फ्लैप को नष्ट कर देगा\n"
-"ताकि फिर वे कभी *किसी* परियोजना में \n"
-"उपलब्ध न हों. यदि बाद में आप उन्हें वापस\n"
-"चाहेंगे तो उन्हें आपको इसी मेन्यू से\n"
-"रीइनेबल करना होगा, जहाँ कि साझा फ्लैप के मानक डिफ़ॉल्ट \n"
-"सेट बनाए जाएंगे.\n"
-"क्या आप सचमुच इन साझा फ्लैप्स को\n"
-"इस समय मिटाना चाहते हैं?"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>disableGlobalFlaps:
-msgid "Flap problem"
-msgstr "फ्लैप समस्या"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>explainFlapsText
-msgid ""
-"Flaps are like drawers on the edge of the screen, which can be opened so that you can use what is inside them, and closed when you do not need them. They have many possible uses, a few of which are illustrated by the default set of flaps you can get as described below.\n"
-"\n"
-" 'Shared flaps' are available in every morphic project. As you move from project to project, you will see these same shared flaps in each, though there are also options, on a project-by-project basis, to choose which of the shared flaps should be shown, and also momentarily to suppress the showing of all shared flaps. \n"
-"\n"
-" To get started using flaps, bring up the desktop menu and choose 'flaps...', and make the menu stay up by choosing 'keep this menu up'. If you see, in this flaps menu, a list of flap names such as 'Squeak', 'Tools', etc., it means that shared flaps are already set up in your image. If you do not see the list, you will instead see a menu item that invites you to 'install default shared flaps'; choose that, and new flaps will be created, and the flaps menu will change to reflect their presence.\n"
-"\n"
-" 'Project flaps' are flaps that belong to a single morphic project. You will see them when you are in that project, but not when you are in any other morphic project.\n"
-"\n"
-" If a flap is set up as a parts bin (such as the default Tools and Supplies flaps), you can use it to create new objects -- just open the flap, then find the object you want, and drag it out; when the cursor leaves the flap, the flap itself will snap closed, and you'll be left holding the new object -- just click to place it exactly where you want it.\n"
-"\n"
-" If a flap is *not* set up as a parts bin (such as the default 'Squeak' flap at the left edge of the screen) you can park objects there (this is an easy way to move objects from project to project) and you can place your own private controls there, etc. Everything in the default 'Squeak' flap (and all the other default flaps, for that matter) is there only for illustrative purposes -- every user will want to fine-tune the flaps to suit his/her own style and needs.\n"
-"\n"
-" Each flap may be set up to appear on mouseover, dragover, both, or neither. See the menu items described below for more about these and other options.\n"
-"\n"
-" You can open a closed flap by clicking on its tab, or by dragging the tab toward the center of the screen\n"
-"\n"
-" You can close an open flap by clicking on its tab or by dragging the tab back off the edge of the screen.\n"
-"\n"
-" Drag the tab of a flap to reposition the tab and to resize the flap itself. Repositioning starts when you drag the cursor out of the original tab area.\n"
-"\n"
-" If flaps or their tabs seem wrongly positioned or lost, try issuing a restoreDisplay from the screen menu.\n"
-"\n"
-" The red-halo menu on a flap allows you to change the flap's properties. For greatest ease of use, request 'keep this menu up' here -- that way, you can easily explore all the options in the menu.\n"
-"\n"
-" tab color...\t\t\t\tLets you change the color of the flap's tab.\n"
-" flap color...\t\t\t\tLets you change the color of the flap itself.\n"
-"\n"
-" use textual tab...\t\tIf the tab is not textual, makes it become textual.\n"
-" change tab wording...\tIf the tab is already textual, allows you to edit\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tits wording.\n"
-"\n"
-" use graphical tab...\t\tIf the tab is not graphical, makes it become\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tgraphical.\n"
-" choose tab graphic...\tIf the tab is already graphical, allows you\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tto change the picture.\n"
-"\n"
-" use solid tab...\t\t\tIf the tab is not solid, makes it become solid, i.e.\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tappear as a solid band of color along the\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tentire length or width of the screen.\n"
-"\n"
-" parts-bin behavior\t\tIf set, then dragging an object from the flap\n"
-"\t\t\t\t\t\t\ttears off a new copy of the object.\n"
-"\n"
-" dragover\t\t\t\tIf set, the flap opens on dragover and closes\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tagain on drag-leave.\n"
-"\n"
-"\n"
-" mouseover\t\t\t\tIf set, the flap opens on mouseover and closes\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tagain on mouse-leave. \n"
-"\n"
-" cling to edge...\t\t\tGoverns which edge (left, right, top, bottom)\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tthe flap adheres to.\n"
-"\n"
-" shared\t\t\t\t\tIf set, the same flap will be available in all projects; if not, the\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tflap will will occur only in one project.\n"
-"\n"
-" destroy this flap\t\tDeletes the flap.\n"
-"\n"
-" To define a new flap, use 'make a new flap', found in the 'flaps' menu.\n"
-"\n"
-" To reinstate the default system flaps, you can use 'destroy all shared flaps' from the 'flaps' menu, and once they are destroyed, choose 'install default shared flaps'.\n"
-"\n"
-" To add, delete, or edit things on a given flap, it is often wise first to suspend the flap's mouse-over and drag-over sensitivity, so it won't keep disappearing on you while you're trying to work with it.\n"
-"\n"
-" Besides the three standard flaps delivered with the default system, there are two other flaps readily available on demand from the 'flaps' menu -- one is called 'Stack Tools', which provides some tools useful for building stack-like content, the other is called 'Painting', which provides a quick way to make a new painting. Simply clicking on the appropriate checkbox in the 'flaps' menu will toggle the corresponding flap between being visible and not being visible in the project."
-msgstr ""
-"फ्लैप स्क्रीन के किनारे पर दराज़ की तरह है, जिसे खोला जा सकता है ताकि आप उपयोग कर सकें कि उनके अंदर क्या है, और आप उन्हें बंद कर दिया जब उनकी जरूरत नहीं है. उनके कई संभव का उपयोग हैं, जिनमें से कुछ फ्लैप के डिफ़ॉल्ट सेट द्वारा दृष्टांत हैं नीचे इलस्ट्रेट किए गए हैं.\n"
-"\n"
-"'साझा' फ्लैप हर मार्फिक परियोजना में उपलब्ध हैं. जैसा कि आप एक परियोजना से दूसरे में जाएंगे, आप इन्हीं साझा फ्लैप को हरेक में देखेंगे, लेकिन वहाँ भी विकल्प हैं, परियोजना-से-परियोजना आधारित, यह चुनने के कि किन साझा फ्लैप को दिखाया जाना चाहिए, और कुछ समय के लिए सभी साझा फ्लैप को न दिखाया जाए. \n"
-"\n"
-" फ्लैप का प्रयोग शुरू करने के लिए, डेस्कटॉप मेनू लाएँ और 'फ्लैप ...', चुनें और मेनू को ऊपर बने रहने देने के लिए चुनें -'इस मेन्यू को ऊपर रहने दें'. यदि आप इस फ्लैप मेन्यू में देखते हैं, फ्लैप मेन्यू नाम की सूचियाँ जैसे कि 'स्क्वीक', 'औजार' आदि, तो इसका मतलब है कि साझा फ्लैप पहले ही आपके फोटो में सेट अप हैं. यदि आप सूची नहीं देखते हैं, आप इसके बजाय एक मेन्यू वस्तु देखेंगे जो आपको 'डिफ़ॉल्ट साझा फ्लैप संस्थापित' करने के लिए निमंत्रित करता है; उसे चुनें और नए फ्लैप बन जाएंगे तथा फ्लैप मेन्यू उनकी मौजूदगी के हिसाब से परिवर्तित हो जाएंगे. \n"
-"\n"
-"'परियोजना फ्लैप' वो फ्लैप हैं जो एकल मार्फिक परियोजना से संबंधित हैं. आप उन्हें तब देख सकते हैं जब आप उस परियोजना में हैं, परंतु तब नहीं जब आप किसी भी अन्य मार्फिक परियोजना में होंगे. \n"
-"\n"
-" यदि एक फ्लैप पार्ट बिन के रूप में सेट है (जैसे कि डिफ़ॉल्ट औजार और आपूर्ति फ्लैप), तो आप इसका इस्तेमाल नई वस्तुओं को बनाने के लिए कर सकते हैं - बस फ्लैप को खोलें, उस वस्तु को खोजें जो आप चाहते हैं, और उसे बाहर खींचें; जब संकेतक फ्लैप को छोड़ेगा फ्लैप स्वयं ही बंद होगा, और आप के हाथ में नई वस्तु होगी - बस वहां क्लिक करें जहाँ आप इसे रखना चाहते हैं.\n"
-"\n"
-" यदि एक फ्लैप पार्ट बिन के रूप में सेट *नहीं* है (जैसे कि स्क्रीन के बाएं किनारे पर डिफ़ॉल्ट 'स्क्वीक' फ्लैप) आप वस्तुओं को वहां पर पार्क कर सकते हैं (यह एक आसान तरीका है परियोजना से परियोजना में वस्तुओं को खिसकाने का) और आप अपना खुद का निजी नियंत्रण आदि वहां रख सकते हैं. डिफ़ॉल्ट 'स्क्वैक' फ्लैब में सब कुछ (और अन्य सभी डिफ़ॉल्ट फ्लैप, इस बात के लिए) केवल निदर्शी प्रयोजनों के लिए है -- हर उपयोक्ता को उसकी अपनी खुद की शैली और जरूरत के अनुसार फ्लैप को फ़ाइन ट्यून करना होगा. \n"
-"\n"
-"प्रत्येक फ्लैप को सेटअप किया जा सकता है माउसओवर पर दिखाई देने या ड्रैगओवर पर या दोनों में ही या दोनों में नहीं. ऐसे और अन्य विकल्पों के बारे में और अधिक देखने के लिए नीचे वर्णित मेनू आइटम देखें. \n"
-"\n"
-" इस टैब पर क्लिक करके आप बन्द फ्लैप को खोल सकते हैं या टैब को स्क्रीन के केंद्र की ओर खींचकर\n"
-"\n"
-" आप एक खुले फ्लैप को इसके टैब पर क्लि कर या टैब को स्क्रीन के किनारे खींच कर बन्द कर सकते हैं.\n"
-"\n"
-" टैब की स्थिति बदलने तथा स्वयं फ्लैप के आकार को बदलने के लिए फ्लैप के टैब को खींचें. स्थान बदलने की शुरूआत तब होगी जब आप संकेतक को मूल टैब क्षेत्र के बाहर खींचेंगे. \n"
-"\n"
-"यदि फ्लैप या उनके टैब गलत स्थिति में हों या खो गए लगते हों, तो स्क्रीन मेन्यू से कमांड रीस्टोरडिस्प्ले जारी करने की कोशिश करें. \n"
-"\n"
-" फ्लैप पर लाल-हालो मेन्यू आपो फ्लैप के गुणों को बदलने के लिए अनुमति देता है. प्रयोग में आसानी के लिए, 'इस सूची को यहाँ ऊपर रखें' निवेदन करें -- इस तरह से आप आसानी से मेन्यू में सभी विकल्पों को आसानी से एक्सप्लोर कर सकते हैं. \n"
-"\n"
-" टैब रंग...\t\t\t\tआपको फ्लैप के टैब के रंग बदलने देता है.\n"
-" फ्लैप रंग...\t\t\t\tआपको स्वयं फ्लैप का रंग बदलने देता है.\n"
-"\n"
-" पाठीय टैब प्रयोग करें...\t\tयदि टैब पाठीय नहीं है, इसे पाठीय बनाएँ.\n"
-" टैब शब्द बदलें...\tयदि टैब वास्तव में पाठीय है तो आपको इसे संपादित करने देता है\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tइसके शब्द.\n"
-"\n"
-" ग्राफ़िकल टैब प्रयोग करें...\t\tयदि टैब चित्रमय नहीं होता है तो इसे ऐसा बना देता है\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tचित्रमय.\n"
-" टैब ग्राफ़िक चुनें...\tयदि टैब पहले ही ग्राफ़िकल है तो आपको चुनने देता है\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tचित्र बदलने के लिए.\n"
-"\n"
-" ठोस टैब प्रयोग करें...\t\t\tयदि टैब ठोस नहीं है, तो इसे ठोस बना देता है\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tरंग के ठोस पट्टी के रूप में\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tपूरे स्क्रीन में प्रकट होता है.\n"
-"\n"
-" पार्ट्स-बिन व्यवहार\t\tयदि सेट होता है तो फ्लैप से वस्तु को खींचने पर\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tयह वस्तु का एक नया प्रतिलिपि बना देता है.\n"
-"\n"
-" ड्रैगओवर\t\t\t\tयदि सेट किया जाता है, तो ड्रैग ओवर पर फ्लैप खुलता है\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tतथा ड्रैग बाहर होने पर बन्द होता है.\n"
-"\n"
-"\n"
-" माउस ओवर\t\t\t\tयदि सेट होता है तो माउस-ओवर पर फ्लैप खुलता है तथा\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tमाउस लीव पर बंद होता है. \n"
-"\n"
-" किनारे पर लटकें...\t\t\tनियंत्रित करता है कि कौन सा किनारा (दायाँ, बायाँ, ऊपरी, नीचे)\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tफ्लैप पर चिपकता है.\n"
-"\n"
-" साझा\t\t\t\t\tयदि सेट किया जाता है तो सभी परियोजनाओं में एक ही फ्लैप उपलब्ध होगा; यदि नहीं तो\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tफ्लैप सिर्फ एक परियोजना में होगा.\n"
-"\n"
-" इस फ्लैप को नष्ट करें\t\tफ्लैप को मिटाता है.\n"
-"\n"
-" एक नया फ्लैप परिभाषित करने के लिए, 'फ्लैप' मेन्यू में 'नया फ्लैप बनाएँ' प्रयोग करें.\n"
-"\n"
-" डिफ़ॉल्ट तंत्र फ्लैप बहाल करने के लिए, आप फ्लैप मेन्यू से 'सभी साझा फ्लैप को नष्ट करें' का प्रयोग कर सकते हैं, और एक बार इनके नष्ट हो जाने के बाद, चुनें 'डिफ़ॉल्ट साझा फ्लैप संस्थापित करें'.\n"
-"\n"
-" दिए गए फ्लैप में चीजों को जोड़ने, मिटाने या संपादित करने के लिए, यह होशियारी का काम होता है कि पहले फ्लैप के माउस-ओवर तथा ड्रैग-ओवर संवेदनशीलता को निलंबित कर दें ताकि यह गुम न हो जाए तब जब आप इस पर काम करने की कोशिश कर रहे हों. \n"
-"\n"
-" डिफ़ॉल्ट तंत्र से तीन साझा फ्लैप प्रदान करने के अलावा, वहां पर दो अन्य फ्लैप आसानी से 'फ्लैप' मेन्यू में ऑन डिमांड उपलब्ध हैं -- एक कहलाता है 'स्टैक औजार', जो स्टैक जैसी सामग्री बनाने में उपयोगी है तथा अन्य कहलाता है 'पेंटिंग' जो नई पेंटिंग बनाने का त्वरित तरीका प्रदान करता है. 'फ्लैप' मेन्यू में उपयुक्त चेकबक्से पर क्लिक करने से संबंधित फ्लैप परियोजना में दिखाई दे या नहीं दे को टॉगल करेगा."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>explainFlaps
-msgid "Flaps"
-msgstr "फ़्लैप्स"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newClassDiagramConnectorsFlap
-msgid "Class Diagrams"
-msgstr "क्लास आरेख"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Next"
-msgstr "अगला"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "Previous"
-msgstr "पिछला"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "Tabs"
-msgstr "टैब्स"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newNavigatorFlap,InteriorSugarNavBar>>finishInitialization
-msgid "Navigator Flap"
-msgstr "नेविगेटर फ्लैप"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newNCPartsBinFlap
-msgid "My Flap"
-msgstr "मेरा फ्लैप"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newPaintingFlap
-msgid "Click here to start or finish painting."
-msgstr "पेंटिंग चालू या पूरा करने के लिए यहाँ क्लिक करें."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "about this system"
-msgstr "इस तंत्र के बारे में"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "Check the Squeak server for any new code updates, and load any that are found."
-msgstr "किसी तरह के कोड अपडेट के लिए स्क्वैक सर्वर को चेक करें तथा यदि कोई मिलता है तो लोड करें."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "click here to find out version information"
-msgstr "संस्करण जानकारी पाने के लिए यहाँ क्लिक करें"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "load code updates"
-msgstr "कोड अद्यतन लोड करें"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "Make a complete snapshot of the current state of the image onto disk."
-msgstr "डिस्क में इमेज की वर्तमान स्थिति का पूर्ण स्नैपशाट बनाएँ"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>setFlaps
-msgid "Squeak"
-msgstr "स्क्वीक"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save"
-msgstr "सहेजें"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "The time of day. If you prefer to see seconds, check out my menu."
-msgstr "दिन का समय. यदि आप सेकण्ड देखना चाहते हैं तो मेरे मेन्यू पर नजर मार लें."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newToolsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>replaceToolsFlap,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>setFlaps
-msgid "Tools"
-msgstr "औज़ार"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newWidgetsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>setFlaps
-msgid "Widgets"
-msgstr "विजेट्स"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A basic connector"
-msgstr "मूल कनेक्टर"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A basic connector with an arrowhead"
-msgstr "तीर का सिरा युक्त मूल कनेक्टर "
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A basic curved connector"
-msgstr "वक्रीय मूल कनेक्टर "
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A basic curved connector with an arrowhead"
-msgstr "तीर का सिरा युक्त मूल वक्रीय कनेक्टर "
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A buttonBar for customizing"
-msgstr "मनपसंद बनाने के लिए बटन-पट्टी"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCMakerButton_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A handy Morph-generating button"
-msgstr "मार्फ बनाने का आसान बटन"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "A label"
-msgstr "लेबल "
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "A label that positions itself"
-msgstr "लेबल अपने आप स्थान लेता है"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A new button flap"
-msgstr "नया बटन फ्लैप"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCTextRectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with text, or a button"
-msgstr "पाठ सहित एक आयत या एक बटन"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A simple shape with a context menu"
-msgstr "संदर्भित मेन्यू सहित सामान्य आकार"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "AP Adjuster"
-msgstr "एपी एडजस्टर"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "Basic Shape"
-msgstr "मूल आकार"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ButtonBar"
-msgstr "बटन-पट्टी"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:
-msgid "Connector"
-msgstr "कनेक्टर"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ConnectorArrow"
-msgstr "कनेक्टर-तीर"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curvy Connector"
-msgstr "वक्रीय कनेक्टर"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curvy ConnectorArrow"
-msgstr "वक्रीय कनेक्टर-तीर"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "Display text that you can move"
-msgstr "पाठ जिसे आप खिसका सकते हैं दिखाएँ"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCLabelMorph>>initializeToStandAlone,NCLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Label"
-msgstr "लेबल "
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCMakerButton_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Maker Button"
-msgstr "मेकर बटन"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "New Button Flap"
-msgstr "नया बटन फ्लैप"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCSmartLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Smart Label"
-msgstr "स्मार्ट लेबल"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCTextRectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text Rectangle"
-msgstr "पाठ आयत"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "This lets you adjust the attachment points on a dropped Morph"
-msgstr "यह आपको छोड़े गए मार्फ में संलग्नक बिन्दुओं को एडजस्ट करने देता है"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>authoringPrototype,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Title"
-msgstr "शीर्षक"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "A state transition for UML State Diagrams"
-msgstr "यूएमएल स्टेट डायग्राम के लिए स्टेट ट्रांजीशन"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML composite state shape"
-msgstr "यूएमएल कम्पोजिट स्थिति आकार"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML end state shape"
-msgstr "यूएमएल अंत अवस्था आकार"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML State shape"
-msgstr "यूएमएल स्थिति आकार"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCScrolledCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML State shape with scrollbars"
-msgstr "यूएमएल स्थिति आकार स्क्रॉल-पट्टी सहित"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML start state shape"
-msgstr "यूएमएल प्रारंभ स्थिति आकार"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Composite State"
-msgstr "कम्पोजिट स्थिति"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "End State"
-msgstr "अंत अवस्था"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCScrolledCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Scrolled State"
-msgstr "स्क्रॉल स्थिति"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Start State"
-msgstr "प्रारंभ स्थिति"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "State"
-msgstr "स्थिति"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "State Transition"
-msgstr "अवस्था परिवर्तन"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,GStreamerMoviePlayerMorph>>addButtonRow,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,ScorePlayerMorph>>makeControls,SpectrumAnalyzerMorph>>addButtonRow,WaveEditor>>addControls,WsWorldStethoscopeMorph>>addButtonRow
-msgid "Menu"
-msgstr "मेन्यू"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "flap tab"
-msgstr "फ्लैप टैब"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:,ViewerFlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "destroy this flap"
-msgstr "इस फ्लैप को मिटा दें"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:,ViewerFlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "flap color..."
-msgstr "फ्लैप रंग..."
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "If checked, this flap will be available in all morphic projects; if not, it will be private to this project.,"
-msgstr "यदि चेक किया जाता है, यह फ्लै सभी मार्फिक वस्तुओं में उपलब्ध होगा; यदि नहीं, यह इस परियोजना का निजी होगा.,"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "tab color..."
-msgstr "टैब रंग..."
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A flap housing the paint palette. Click on the closed tab to make make a new painting"
-msgstr "एक फ्लैप जो पेंट पैलेट का हाउसिंग है. नया पेंटिंग बनाने के लिए बन्द टैब पर क्लिक करें"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A flap providing documentation, tutorials, and other help"
-msgstr "एक फ्लैप जो दस्तावेज़ीकरण, शिक्षण तथा अन्य मदद प्रदान करता है"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A quick way to get browsers, change sorters, file lists, etc."
-msgstr "ब्राउज़र, परिवर्तित छांटक, फ़ाइल सूची इत्यादि पाने का त्वरित तरीका."
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A variety of controls and media tools"
-msgstr "विविध नियंत्रक तथा मीडिया औजार"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Has a few generally-useful controls; it is also a place where you can \"park\" objects"
-msgstr "कुछ सामान्यतः उपयोगी रंग हैं; यह वह स्थल भी है जहाँ आप वस्तुओं को \"पार्क\" कर सकते हैं"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Project navigator: includes controls for navigating through linked projects. Also supports finding, loading and publishing projects in a shared environment"
-msgstr "परियोजना नेविगेटर: लिंक किए परियोजनाओं में नेविगेशन करने का नियंत्रक संलग्न है. यह परियोजनाओं को साझा वातावरण में ढूंढने, लोड करने तथा प्रकाशित करने की सुविधा भी प्रदान करता है"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Tools for building stacks. Caution! Powerful but young and underdocumented"
-msgstr "स्टैक बनाने के लिए औजार. चेतावनी! शक्तिशाली, परंतु युवा तथा कम-दस्तावेज़ीकृत"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Tools useful when doing tile scripting"
-msgstr "जब फ़ाइल स्क्रिप्टिंग की जा रही हो तो उपयोगी औजार"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeColor
-msgid ""
-"Color only pertains to a flap tab when the \n"
-"tab is textual or \"solid\". This tab is\n"
-"currently graphical, so color-choice\n"
-"does not apply."
-msgstr ""
-"रंग सिर्फ फ्लैप टैब से संबंधित है जब \n"
-"टैब पाठीय या \"ठोस\" है. यह टैब\n"
-"वर्तमान में चित्रमय है, अतः रंग-चुनाव\n"
-"लागू नहीं होगा."
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeFlapColor
-msgid ""
-"The flap itself needs to be open\n"
-"before you can change its\n"
-"color."
-msgstr ""
-"फ्लैप को स्वयं को खोलना होगा\n"
-"इससे पहले कि आप इसका रंग\n"
-"बदल सकें."
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeTabText,ReferenceMorph>>changeTabText
-msgid "new wording for this tab:"
-msgstr "इस टैब के लिए नए शब्द:"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeTabThickness
-msgid "New thickness:"
-msgstr "नई मोटाई:"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>compactFlapString
-msgid "compact flap"
-msgstr "काम्पैक्ट फ्लैप"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>destroyFlap
-msgid ""
-"Caution -- this is permanent! Do\n"
-"you really want to do this? "
-msgstr ""
-"चेतावनी -- यह स्थायी है! क्या आप सचमुच\n"
-"यह करना चाहते हैं? "
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>destroyFlap
-msgid ""
-"Caution -- this would permanently\n"
-"remove this flap, so it would no longer be\n"
-"available in this or any other project.\n"
-"Do you really want to this? "
-msgstr ""
-"चेतावनी -- यह हमेशा के लिए\n"
-"इस फ्लैप को मिटा देगा, और यह आगे उपलब्ध नहीं होगा\n"
-"इस या अन्य किसी परियोजना में.\n"
-"क्या आप सचमुच ऐसा चाहते हैं? "
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>dismissViaHalo
-msgid "Really throw this flap away"
-msgstr "क्या सचमुच इस फ्लैप को फेंक दें"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>dismissViaHalo,HaloMorph>>maybeDismiss:with:
-msgid "Um, no, let me reconsider"
-msgstr "ओह, नहीं, मुझे फिर से पुनर्विचार करने दें"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>dragoverString
-msgid "pop out on dragover"
-msgstr "ड्रैगओवर पर पॉपआउट करें"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>edgeString,InteriorSugarNavBar>>edgeString
-msgid "cling to edge... (current: {1})"
-msgstr "किनारे पर लटकें... (वर्तमान: {1})"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>flapMenuTitle
-msgid "flap: "
-msgstr "फ़्लैप:"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>graphicalTabString,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose new graphic..."
-msgstr "नया ग्राफ़िक चुनें..."
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>graphicalTabString
-msgid "use graphical tab"
-msgstr "ग्राफ़िकल टैब प्रयोग करें"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>isGlobalFlapString
-msgid "shared by all projects"
-msgstr "सभी परियोजनाओं द्वारा साझा"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>mouseoverString
-msgid "pop out on mouseover"
-msgstr "माउसओवर पर पॉपआउट करें"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>partsBinString
-msgid "parts-bin"
-msgstr "पार्ट्स-बिन"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>solidTabString
-msgid "currently using solid tab"
-msgstr "वर्तमान में ठोस टैब प्रयोग में लिया जा रहा है"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>solidTabString
-msgid "use solid tab"
-msgstr "ठोस टैब प्रयोग करें"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>textualTabString
-msgid "change tab wording..."
-msgstr "टैब शब्द बदलें..."
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>textualTabString
-msgid "use textual tab"
-msgstr "पाठीय टैब इस्तेमाल करें"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>useTextualTab
-msgid "Unnamed Flap"
-msgstr "अनाम फ्लैप"
-
-#: Morphic-Flaps,ViewerFlapTab_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "viewerFlapTab"
-msgstr "व्यूअर-फ्लैप-टैब"
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ChineseCheckers"
-msgstr "चाइनीज़-चेकर"
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Halma - the classic board game of Chinese Checkers, written by Dan Ingalls"
-msgstr "हल्मा - क्लासिक बिसात का खेल - चाइनीज चेकर्स - डान इनगाल्स द्वारा लिखा गया"
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "animate moves"
-msgstr "चालें एनीमेट करें"
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "don't animate moves"
-msgstr "चाल एनीमेट न करें"
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:,Tetris>>makeGameControls
-msgid "new game"
-msgstr "नया खेल"
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "reset..."
-msgstr "रीसेट..."
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>reset
-msgid "How many humans?"
-msgstr "कितने आदमी?"
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>reset
-msgid "How many players?"
-msgstr "कितने खिलाड़ी ?"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Cipher"
-msgstr "साइफर"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "The Cipher Panel: A playground for cryptograms, by Dan Ingalls"
-msgstr "साइफर पैनल: क्रिप्टोग्राम के लिए प्लेग्राउण्ड, डान इनगाल्स द्वारा"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel_class>>randomComment,TransitionMorph_class>>allEffects,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "none"
-msgstr "कुछ नहीं"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "clear cipher typing"
-msgstr "साइफर टाइपिंग साफ करें"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:,CipherPanel>>buttonRow
-msgid "enter a new cipher"
-msgstr "नया साइफर भरें"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:,CipherPanel>>buttonRow
-msgid "quote from Squeak"
-msgstr "स्क्वैक से उद्धरण दें"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show cipher help"
-msgstr "साइफर मदद दिखाएं"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show cipher hints"
-msgstr "साइफर संकेत दिखाएँ"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>buttonRow
-msgid "clear typing"
-msgstr "टाइपिंग साफ करें"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>buttonRow,CrosticPanel>>buttonRow
-msgid "show help"
-msgstr "मदद दिखाएँ"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>buttonRow,CrosticPanel>>buttonRow
-msgid "show hints"
-msgstr "संकेत दिखाएँ"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>clearTyping,CipherPanel>>encodedQuote:,CrosticPanel>>clearTyping
-msgid "Are you sure you want to discard all typing?"
-msgstr "क्या आप वाक़ई इन सभी टाइपिंग को मिटाना चाहते हैं?"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>enterANewCipher
-msgid "Type a cipher text to work on here below..."
-msgstr "यहां पर नीचे काम करने के लिए साइफर पाठ टाइप करें..."
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHelpWindow
-msgid "About the Cipher Panel"
-msgstr "साइफर पैनल के बारे में"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHelpWindow
-msgid ""
-"The Cipher Panel displays an encrypted message. The encryption is a simple substitution code; each letter of the alphabet has been changed to a different one.\n"
-"\n"
-"You can solve the cipher by clicking above any letter in the message, and typing the letter you think it should be. The Cipher Panel automatically makes the same substitution anywhere else that letter occurs in the encoded message.\n"
-"\n"
-"If you are having trouble, you can use the command menu to 'show cipher hints'. That will display how many of each letter occurs, which is often a help in solving ciphers."
-msgstr ""
-"साइफर पैनल एक एन्क्रिप्टेड संदेश प्रदर्शित करता है. एन्क्रिप्शन एक सरल प्रतिस्थापन कोड है, वर्णमाला का हर अक्षर एक अलग अक्षर से बदल दिया गया है.\n"
-"\n"
-"आप संदेश में कोई अक्षर पर क्लिक करके सांकेतिक शब्दों को सुलझा सकते हैं, और लेटर टाइप कर सकते हैं जैसा कि आपको लगता है कि यह होना चाहिए. साइफर पैनल स्वतः ही हर कहीं और इस अक्षर को प्रतिस्थापित कर देगा जो इनकोडिंग संदेश में पाया जाता है.\n"
-"\n"
-"यदि आपको परेशानी हो रही है, आप कमांड मेनू 'साइफर संकेत दिखाएँ' का उपयोग कर सकते हैं. यह बताएगा कि कितने अक्षर ऐसे हैं, जो अक्सर साइफर को सुलझाने में मदद करते हैं."
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"Most bodies of english text follow a general pattern of letter usage. The following are the most common letters, in approximate order of frequency:\n"
-"\tE T A O N I R S H\n"
-"The following are the most common digraphs:\n"
-"\tEN ER RE NT TH ON IN\n"
-"\n"
-"The message you are trying to decode has the following specific statistics:"
-msgstr ""
-"अंग्रेज़ी के प्रायः सभी पाठ लैटर प्रयोग के एक सामान्य पैटर्न का प्रयोग करते हैं. निम्न उदाहरण अत्यंत सामान्य लैटर्स हैं आवृत्ति के अनुक्रम के लगभग हिसाब से:\n"
-"\tE T A O N I R S H\n"
-"नीचे दिए गए अत्यंत सामान्य डायाग्राफ हैं:\n"
-"\tEN ER RE NT TH ON IN\n"
-"\n"
-"जो संदेश आप डीकोड करना चाह रहे हैं उनमें निम्न विशिष्ट आंकड़े हैं:"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHintsWindow
-msgid "Some Useful Statistics"
-msgstr "कुछ उपयोगी आंकड़े"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Good luck!"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"शुभकामनाएँ!"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Crostic"
-msgstr "क्रोस्टिक"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "The Crostic Panel: A classic word diagram game, by Dan Ingalls"
-msgstr "एक क्रोस्टिक पैनल: एक क्लासिक शब्द डायग्राम खेल, डान इनगाल्स द्वारा"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "clear crostic typing"
-msgstr "क्रोस्टिक टाइपिंग साफ करें"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "open crostic file..."
-msgstr "क्रोस्टिक फ़ाइल खोलें..."
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show crostic errors"
-msgstr "क्रोस्टिक त्रुटियों को दिखाएँ"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show crostic help"
-msgstr "क्रोस्टिक मदद दिखाएं"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show crostic hints"
-msgstr "क्रोस्टिक संकेत दिखाएँ"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>buttonRow,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,MultiuserTinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "clear"
-msgstr "साफ"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>buttonRow,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "open..."
-msgstr "खोलें..."
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>buttonRow
-msgid "show errors"
-msgstr "त्रुटियों को दिखाएँ"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>initializeToStandAlone,CrosticPanel_class>>newFromFile:
-msgid "mal-formed crostic file"
-msgstr "गलत क्रोस्टिक फ़ाइल"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>openFile
-msgid "Is it OK to discard this crostic?"
-msgstr "क्या यह सही है कि इस क्रोस्टिक को फेंक दें?"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>openFile
-msgid "Select a Crostic File..."
-msgstr "क्रोस्टिक फ़ाइल चुनें..."
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHelpWindow
-msgid "About the Crostic Panel"
-msgstr "क्रोस्टिक पैनल के बारे में"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHelpWindow
-msgid ""
-"The Crostic Panel presents an acrostic puzzle for solution. As you type in answers for the clues, the letters also get entered in the text of the hidden quote. Conversely, as you guess words in the quote, those letters will fill in missing places in your answers. In addition, the first letters of all the answers together form the author's name and title of the work from which the quote is taken.\n"
-"\n"
-"If you wish to make up other acrostic puzzles, follow the obvious file format in the sampleFile method. If you wish to print an acrostic to work it on paper, then change the oldStyle method to return true, and it will properly cross-index all the cells.\n"
-"\n"
-"Have fun."
-msgstr ""
-"क्रॉस्टिक पैनल समाधान के लिए एक एक्रॉस्टिक पहेली प्रस्तुत करता है. जैसे जैसे आप सुराग के हिसाब से उत्तर टाइप करते हैं, अक्षर छिपे हुए पाठ में प्रवेश करते रहते हैं. इसके विपरीत, जैसे जैसे आप कोट में शब्दों का अनुमान लगाते हैं, वे अक्षर आपके उत्तर में खाली जगहों में भरते जाते हैं. इसके अलावा, लेखक का नाम और कार्य के शीर्षक सहित जहाँ से कोट लिया गया है से सभी उत्तरों के प्रथम लैटर को लिया गया है\n"
-"\n"
-"अगर आप अन्य एक्रॉस्टिक पहेली बनाना चाहते हैं, सेंपल-फ़ाइल विधि में स्पष्ट फ़ाइल स्वरूप का अनुसरण करें. यदि आप एक एक्रॉस्टिक को कागज पर काम करने के लिए छापते हैं, तो ओल्ड-स्टाइल विधि में बदलें ट्रू रिटर्न करने हेतु, और यह अच्छी तरह से सभी कक्षों को क्रास-इंडेक्स करेगा.\n"
-"\n"
-"मज़े करें."
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"As hints, you will be given the five longest answers.\n"
-"Do you really want to do this?"
-msgstr ""
-"संकेत के रूप में, आपको पांच लंबे उत्तर दिए जाएंगे.\n"
-"क्या आप सचमुच यह करना चाहते हैं?"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid "Crostic Hints"
-msgstr "क्रोस्टिक संकेत"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid "Good luck!"
-msgstr "शुभकामनाएँ!"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid "The five longest answers are...\n"
-msgstr "पांच लंबे उत्तर हैं...\n"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A unique solitaire card game"
-msgstr "विशेष सॉलिटेयर ताश का खेल"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "FreeCell"
-msgstr "फ्रीसेल"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>helpText
-msgid ""
-"The objective of FreeCell is to move all of the cards to the four \"home cells\" in the upper right corner. Each home cell will hold one suit and must be filled sequentially starting with the Ace.\n"
-"\n"
-"There are four \"free cells\" in the upper left corner that can each hold one card. Cards can be moved from the bottom of a stack to a free cell or to another stack. \n"
-"\n"
-"When moving a card to another stack, it must have a value that is one less than the exposed card and of a different color."
-msgstr ""
-"फ्री-सेल का उद्देश्य है सभी पत्तों को चार ऊपरी दाएँ कोने में \"घर कक्ष\" में ले जाना. प्रत्येक घर कक्ष एक रंग का होगा और अनुक्रम में जमाया जाएगा जो इक्के के साथ शुरू होगा\n"
-"\n"
-"वहाँ ऊपरी बाएँ कोने में चार \"फ्री सेल\" होंगे जिनमें हर एक में एक पत्ता हो सकता है. पत्तों को एक फ्री-सेल तक किसी ढेर के नीचे से या अन्य ढेर से ले जाया जा सकता है.\n"
-"\n"
-"जब एक पत्ते को अन्य ढेर पर ले जाया जाता है, इसका मूल्य दिखते पत्ते से एक कम अलग रंग का होना चाहिए."
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>help
-msgid "FreeCell Help"
-msgstr "फ्री-सेल मदद"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeCardsRemainingDisplay
-msgid "Cards Left: "
-msgstr "पत्ते बचे:"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeElapsedTimeDisplay
-msgid "Elapsed Time: "
-msgstr "बीता समय:"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeGameNumberDisplay
-msgid "Game #: "
-msgstr "खेल #: "
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeHelpButton,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,Project>>helpGuideIfOpen,ProjectNavigationMorph>>buttonHelp,ProjectNavigationMorph>>buttonHelp,SameGame>>makeControls,SugarNavigatorBar>>buildAndOpenHelpFlap,SugarNavigatorBar>>toggleHelp
-msgid "Help"
-msgstr "मदद"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeNewGameButton,SameGame>>makeControls,Tetris>>makeGameControls
-msgid "New game"
-msgstr "नया खेल"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makePickGameButton
-msgid "Pick game"
-msgstr "खेल चुनें"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeQuitButton,GStreamerMoviePlayerMorph>>buildQuitButton,MPEGMoviePlayerMorph>>buildQuitButton,NebraskaNavigationMorph>>buttonQuit,SameGame>>makeControls,Tetris>>makeGameControls
-msgid "Quit"
-msgstr "बाहर जाएँ"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeSameGameButton
-msgid "Same game"
-msgstr "सेम गेम"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeStatisticsButton
-msgid "Statistics"
-msgstr "आंकड़े"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>promptForSeed
-msgid ""
-"Pick a game number between 1 and 32000.\n"
-"or\n"
-"set the hardness of the next game by typing 'H 30'.\n"
-"Above 100 is very hard. Zero is standard game.\n"
-"Current hardness is: "
-msgstr ""
-"कोई खेल संख्या 1 से 32000 के बीच का चुनें.\n"
-"या\n"
-"अगले खेल की कठिनाई 'H 30' टाइप कर सेट करें.\n"
-"100 से ऊपर अत्यंत कठिन होता है, शून्य मानक खेल होता है.\n"
-"वर्तमान कठिनाई स्तर है: "
-
-#: Morphic-Games,FreeCellBoard>>pickGame:
-msgid ""
-"Game #1 is a special case\n"
-"for performance analysis"
-msgstr ""
-"खेल #1 विशेष केस हैं\n"
-"प्रदर्शन के विश्लेषण के लिए"
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>display
-msgid "FreeCell Statistics"
-msgstr "फ्री-सेल आंकड़े"
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>makeResetButton
-msgid "Reset"
-msgstr "रीसेट"
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printReplaysOn:
-msgid "With replays: "
-msgstr "रीप्ले के साथ:"
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printSessionOn:
-msgid "This session: "
-msgstr "यह सत्र:"
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printStreaksOn:
-msgid "Current: "
-msgstr "मौज़ूदा:"
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printStreaksOn:
-msgid "Streaks: "
-msgstr "स्ट्रीक्स:"
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printTotalOn:
-msgid "Total: "
-msgstr "कुल:"
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " loss"
-msgstr "नुकसान"
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " losses"
-msgstr "हारा"
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " win"
-msgstr "जीत"
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " wins"
-msgstr "जीता"
-
-#: Morphic-Games,Mines_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Find those mines"
-msgstr "उन बमों को ढूंढें"
-
-#: Morphic-Games,Mines_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Mines"
-msgstr "बम"
-
-#: Morphic-Games,Mines>>helpString
-msgid ""
-"Mines is a quick and dirty knock-off of the Minesweeper game found on Windows. I used this to teach myself Squeak. I liberally borrowed from the <SameGame> example, so the code should look pretty familiar, though like any project it has rapidly ...morphed... to reflect my own idiosyncracies. Note especially the lack of any idiomatic structure to the code - I simply haven't learned them yet.\n"
-"\n"
-"Mines is a very simple, yet extremely frustrating, game to play. The rules are just this: there are 99 mines laid down on the board. Find them without \"\"finding\"\" them. Your first tile is free - click anywhere. The tiles will tell you how many mines are right next to it, including the diagonals. If you uncover the number '2', you know that there are two mines hidden in the adjacent tiles. If you think you have found a mine, you can flag it by either 'shift' clicking, or click with the 'yellow' mouse button. Once you have flagged all of the mines adjacent to a numbered tile, you can click on the tile again to uncover the rest. Of course, you could be wrong about those too... \n"
-"\n"
-"You win once you have uncovered all of the tiles that do not contain mines. Good luck...\n"
-"\n"
-"David A. Smith\n"
-"dastrs@bellsouth.net"
-msgstr ""
-"विंडोज पर पाए जाने वाले माइन-स्वीपर खेल का एक त्वरित और गंदा नॉक-ऑफ है. मैं खुद को स्क्वैक सीखने के लिए इसका प्रयोग करता था. मैंने प्रेम से कोड <सेम-गेम> उदाहरण से उधार लिया है, तो कोड जाना पहचाना रहा, हालांकि किसी भी परियोजना की तरह इसे भी तेजी मार्फ किया गया मेरे खुद के आइडियोसिंक्रेसीज दिखाने के लिए. विशेष नोट लें कि कोड में किसी भी मुहावरेदार संरचना की कमी है - मैंने उन्हें अभी तक सीखा नहीं है.\n"
-"\n"
-"बम एक बहुत ही आसान, परंतु बहुत निराश करने वाला खेल है. नियम बस ये हैं: बिसात में 99 बम हैं. उन्हें बिना \"\"खोजे\"\" खोजें. आपका पहला टाइल मुक्त होगा - कहीं भी क्लिक करें. टाइलें आपको बताएंगी कि कितने बम ठीक उसके बगल में हैं, विकर्णों सहित. यदि आप '2' संख्या उजागर करते हैं तो आपको पता होना चाहिए कि वहाँ बगल की दो टाइलों में छिपे बम हैं. यदि आपको लगता है कि आपको एक बम मिल गया है, तो या तो 'शिफ़्ट' क्लिक कर या 'पीला' माउस बटन के साथ क्लिक कर आप इसमें झंडा लगा सकते हैं. एक बार जब आप सभी बमों के ऊपर नंबरयुक्त टाइलों के निकट झंडा लगा देते हैं तो, बाकी टाइलों को अनकवर करने के लिए फिर से क्लिक कर सकते हैं. बेशक, आप उनके बारे में गलत हो सकते हैं... \n"
-"\n"
-"आप तब जीत जाते हैं जब आप उन सभी टाइलों को अनकवर कर देते हैं जिनमें बम नहीं हैं. शुभकामनाएँ... \n"
-"\n"
-"David A. Smith\n"
-"dastrs@bellsouth.net"
-
-#: Morphic-Games,Mines>>makeControls
-msgid " New game "
-msgstr " नया खेल"
-
-#: Morphic-Games,Mines>>makeControls
-msgid "Mines:"
-msgstr "बम:"
-
-#: Morphic-Games,Mines>>makeControls
-msgid "Time:"
-msgstr "समय:"
-
-#: Morphic-Games,PlayingCard_class>>initialize
-msgid "corrupted imageData"
-msgstr "इमेज-डाटा खराब है"
-
-#: Morphic-Games,PlayingCardDeck>>acceptDroppingMorph:event:
-msgid "move card"
-msgstr "कार्ड खिसकाएँ"
-
-#: Morphic-Games,SameGame_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A board game implementedby Tim Olson, based on a game originally written for UNIX by Eiji Fukumoto."
-msgstr "बिसात का एक खेल जिसे टिम ओलसन द्वारा लागू किया गया, एक खेल जिसे मूलतः यूनिक्स के लिए एइजी फुकुमोतो द्वारा लिखा गया."
-
-#: Morphic-Games,SameGame_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Same"
-msgstr "सेम"
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>helpString
-msgid ""
-"The object of SameGame is to maximize your score by removing tiles from the board. Tiles are selected and removed by clicking on a tile that has at least one adjacent tile of the same color (where adjacent is defined as up, down, left, or right).\n"
-"\n"
-"The first click selects a group of adjacent tiles, a second click in that group will remove it from the board, sliding tiles down and right to fill the space of the removed group. If you wish to select a different group, simply click on it instead.\n"
-"\n"
-"The score increases by \"(selection - 2) squared\", so you want to maximize the selection size as much as possible. However, making small strategic selections may allow you to increase the size of a later selection.\n"
-"\n"
-"If you are having a hard time finding a group, the \"Hint\" button will find one and select it for you (although it is likely not the best group to select!).\n"
-"\n"
-"When there are no more groups available, the score display will flash with your final score. Your final score is reduced by 1 for each tile remaining on the board. If you manage to remove all tiles, your final score is increased by a bonus of 5 times the number of tiles on a full board.\n"
-"\n"
-"Come on, you can beat that last score! Click \"New game\" ;-)\n"
-"\n"
-"SameGame was originally written by Eiji Fukumoto for UNIX and X; this version is based upon the same game concept, but was rewritten from scratch."
-msgstr ""
-"सेम-गेम का उद्देश्य है बिसात से टाइलों को निकाल कर अपने स्कोर को अधिकतम करें. टाइलों को एक ही रंग के कम से कम एक बगल के टाइल पर क्लिक कर हटाया जा सकता है (जहां बगल के टाइल की परिभाषा है - ऊपर, नीचे, बाएँ, या दाएँ). \n"
-"\n"
-"पहला क्लिक बगल के टाइल का समूह चुनता है, उस समूह पर दूसरा क्लिक इसे बिसात से हटा देगा, टाइल ऊपर और नीचे खाली स्थान को भरने के लिए खिसकता है. यदि आप एक भिन्न समूह का चयन करना चाहते हैं, तो बजाय इसके, उस पर क्लिक करें \n"
-"\n"
-"अंक बढ़ता है \"(चयन - 2) स्क्वेयर्ड\", ताकि आप चयन आकार जितना संभव हो अधिकतम करना चाहेंगे. हालांकि, छोटे सामरिक चयन कर आप बाद के चयन के आकार को बढ़ाने के लिए स्वीकृत देते हैं. \n"
-"\n"
-"यदि आपको कोई समूह पाने में मुश्किल हो रही है \"संकेत\" बटन आपके लिए एक ढूंढ कर चयन कर लेगा (हालांकि यह कोई सबसे अच्छा समूह नहीं होगा चुनने के लिए!). \n"
-"\n"
-"जब कोई और समूह उपलब्ध नहीं होता है, अंक प्रदर्शन में आपका अंतिम अंक फ़्लैश होगा. आपका अंतिम अंक बिसात में शेष बचे प्रत्येक टाइल के लिए 1 अंक से कम किया जाएगा. यदि आप सभी टाइल हटा देते हैं, आपके अंतिम अंक को बोनस के रूप में बिसात के सभी टाइलों की संख्या से 5 गुना वृद्धि कर दी जाएगी. \n"
-"\n"
-"चलिए, आप पिछले अंक को हरा सकते हैं! क्लिक करें \"नया खेल\" पर ;-) \n"
-"\n"
-"सेम-गेम मूल रूप से यूनिक्स और एक्स के लिए ईजि फुकुमोतो द्वारा लिखा गया था, यह संस्करण सेम-गेम अवधारणा पर आधारित है, लेकिन इसे फिर से शुरू से लिखा गया है."
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>makeControls
-msgid "Hint"
-msgstr "संकेत"
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>makeControls,Tetris>>showScoreDisplay
-msgid "Score:"
-msgstr "अंकः"
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>makeControls
-msgid "Selection:"
-msgstr "चयनः"
-
-#: Morphic-Games,SameGameBoard>>removeSelection
-msgid "remove selection"
-msgstr "चयन मिटाएँ"
-
-#: Morphic-Games,Tetris_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Tetris"
-msgstr "टेट्रिस"
-
-#: Morphic-Games,Tetris_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Tetris, yes Tetris"
-msgstr "टेट्रिस, हाँ टेट्रिस"
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeGameControls
-msgid "pause"
-msgstr "ठहरें"
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeGameControls,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "quit"
-msgstr "बाहर जाएँ"
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "drop"
-msgstr "छोडें"
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "move to the left"
-msgstr "बाएँ चलें"
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "move to the right"
-msgstr "दाएँ चलें"
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "rotate anticlockwise"
-msgstr "घड़ी की विपरीत दिशा में घुमाएँ"
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "rotate clockwise"
-msgstr "घड़ी की दिशा में घुमाएँ"
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A fine game of chess"
-msgstr "शतरंज का बढ़िया खेल"
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Chess"
-msgstr "शतरंज"
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph_class>>descriptionForPartsBin,ChineseCheckers_class>>descriptionForPartsBin,CipherPanel_class>>descriptionForPartsBin,CrosticPanel_class>>descriptionForPartsBin,FreeCell_class>>descriptionForPartsBin,Mines_class>>descriptionForPartsBin,SameGame_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Games"
-msgstr "खेल"
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Auto "
-msgstr " स्वचालित"
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow,Mines>>makeControls
-msgid " Help "
-msgstr " मदद"
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " New "
-msgstr " नया"
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Play "
-msgstr " बजाएँ"
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow,Mines>>makeControls
-msgid " Quit "
-msgstr " बाहर"
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Redo "
-msgstr " दोहराएँ"
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Undo "
-msgstr " पहले जैसा"
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>findBestMove
-msgid "I suggest: "
-msgstr "मेरा सुझाव:"
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "scrolledIntoView"
-msgstr "स्क्रोल्ड-इन-टू-व्यू"
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "scrolledOutOfView"
-msgstr "स्क्रॉल्ड-आउट-ऑफ-व्यू"
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "when I am scrolled into view in a GeeMailMorph"
-msgstr "जब मैं जीईई-मेल-मार्फ में व्यू में स्क्रॉल करता हूं"
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "when I am scrolled out of view in a GeeMailMorph"
-msgstr "जब मैं जीईई-मेल-मार्फ में बाहर स्क्रॉल करता हूं"
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 1-column book"
-msgstr "1-कॉलम पुस्तक बनाएँ"
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 2-column book"
-msgstr "2-कॉलम पुस्तक बनाएँ"
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 3-column book"
-msgstr "3-कॉलम पुस्तक बनाएँ"
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 4-column book"
-msgstr "4-कॉलम पुस्तक बनाएँ"
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make a galley of me"
-msgstr "मेरा गैलरी बनाएँ"
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "Print..."
-msgstr "छापें..."
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Add column break"
-msgstr "स्तम्भ ब्रेक जोड़ें"
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Define as jump end"
-msgstr "जम्प एंड के रूप में पारिभाषित करें"
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Define as jump start"
-msgstr "जम्प स्टार्ट के रूप में पारिभाषित करें"
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Go to top of document"
-msgstr "दस्तावेज़ के शीर्ष में जाएँ"
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Move selection to top of page"
-msgstr "चयनित को पृष्ठ के शीर्ष पर ले जाएँ"
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusPasteUpMorph>>showPageBreaksString
-msgid "show page breaks"
-msgstr "पृष्ठ ब्रेक दिखाएँ"
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:
-msgid "border"
-msgstr "किनारा"
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:,FlexMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "border color..."
-msgstr "किनारा रंग..."
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:
-msgid "border style..."
-msgstr "किनारा शैली..."
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:,FlexMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "border width..."
-msgstr "किनारा की चौड़ाई..."
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>changeBorderWidth:
-msgid "border change"
-msgstr "किनारा बदलें"
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>changeBorderWidth:,NCAAConnectorMorph>>changeBorderWidthInteractively:
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase border width.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-"संकेतक को इस बिन्दु से दूर खींचें\n"
-"किनारा चौड़ाई बढ़ाने के लिए.\n"
-"जब पूरा हो तो क्लिक करें."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>helpContributions
-msgid "Click here to run this script once; hold button down to run repeatedly"
-msgstr "इस स्क्रिप्ट को एक बार चलाने के लिए यहाँ क्लिक करें; लगातार चलाते रहने के लिए बटन को नीचे पकड़ रखें"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>helpContributions
-msgid "Run this command once."
-msgstr "इस कमांड को एक बार चलाएं."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>serviceLoadMorphFromFile,Morph_class>>serviceLoadMorphFromFile
-msgid "load as morph"
-msgstr "मॉर्फ जैसे लोड करें"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button which, when clicked, takes the reader to the next page of a book"
-msgstr "एक बटन, जिसे जब क्लिक किया जाता है इस पुस्तक के पाठक को अगले पन्नों में ले जाता है"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button which, when clicked, takes the reader to the previous page of a book"
-msgstr "एक बटन, जिसे जब क्लिक किया जाता है पाठक को इस पुस्तक के पिछले पन्नों में ले जाता है"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCellLayoutMenuItems:hand:
-msgid "child layout"
-msgstr "चाइल्ड ख़ाका"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCellLayoutMenuItems:hand:
-msgid "horizontal resizing"
-msgstr "आड़े में नया आकार"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCellLayoutMenuItems:hand:
-msgid "vertical resizing"
-msgstr "खड़े में नया आकार"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "copy Postscript"
-msgstr "पोस्ट-स्क्रिप्ट नकल करें"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "copy text"
-msgstr "पाठ की नक़ल बनाएं"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "copy to paste buffer"
-msgstr "पेस्ट बफर में नक़ल करें"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:
-msgid "copy & print..."
-msgstr "नक़ल बनाएँ व छापें..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "print Postscript to file..."
-msgstr "पोस्टस्क्रिप्ट को फ़ाइल में छापें"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addDropShadowMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "drop shadow"
-msgstr "ड्रॉप छाया"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addDropShadowMenuItems:hand:
-msgid "shadow color..."
-msgstr "छाया रंग..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addDropShadowMenuItems:hand:
-msgid "shadow offset..."
-msgstr "छाया ऑफ़सेट..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addEmbeddingMenuItemsTo:hand:
-msgid "desktop"
-msgstr "डेस्कटॉप"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addEmbeddingMenuItemsTo:hand:
-msgid "embed into"
-msgstr "यहाँ लगा दें"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "BMP file"
-msgstr "बीएमपी फ़ाइल"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "export..."
-msgstr "निर्यात..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "GIF file"
-msgstr "जिफ फ़ाइल"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "JPEG file"
-msgstr "जेपीईजी फ़ाइल"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "PNG file"
-msgstr "पीएनजी फ़ाइल"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "bitmap fill"
-msgstr "बिटमैप भरना"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "default fill"
-msgstr "डिफ़ॉल्ट भरना"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "fill style"
-msgstr "भरने की शैली"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "gradient fill"
-msgstr "अनुपातिक भरना"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "solid fill"
-msgstr "ठोस भरना"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Change the color of this object"
-msgstr "इस वस्तु का रंग बदलें"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Change the size of this object"
-msgstr "इस वस्तु का आकार बदलें"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Delete this object -- warning -- can be destructive!"
-msgstr "इस वस्तु को मिटाएँ -- चेतावनी -- विनाशकारी हो सकता है!"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCAAConnectorMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:
-msgid "duplicate"
-msgstr "अनुकृति"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "grab"
-msgstr "पकड़ें"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Hand me a copy of this object"
-msgstr "इस वस्तु की एक प्रति मुझे दें"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Hand me a tile represting this object"
-msgstr "इस वस्तु का प्रतिनिधित्व करती एक टाइल मुझे दें"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "halo actions..."
-msgstr "हालो क्रियाएँ..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Make a new sibling of this object and hand it to me"
-msgstr "इस वस्तु का एक भाई बनाएँ व इसे मुझे दें"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "make a sibling"
-msgstr "भाई बनाएँ"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open a property sheet for me. Allows changing lots of stuff at once."
-msgstr "मेरे लिए गुण शीट खोलें. बहुत सी चीजें एक बार में बदलने की स्वीकृति दें."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open a tool that will facilitate tile scripting of this object."
-msgstr "कोई औजार खोलें जो इस वस्तु का टाइल स्क्रिप्टिंग की सुविधा दे."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open a Viewer that will allow everything about this object to be seen and controlled."
-msgstr "एक प्रदर्शक खोलें जो इस परियोजना के बारे में देखने व नियंत्रित करने के लिए हर चीज की अनुमति दे."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open an Inspector on this object"
-msgstr "इस वस्तु पर एक निरीक्षक खोलें"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Pick this object up -- warning, since this removes it from its container, it can have adverse effects."
-msgstr "इस परियोजना को पकड़ें -- चेतावनी, चूंकि यह अपने कंटेनर से मिटा दिया जाएगा, इसमें प्रतिकूल प्रभाव हो सकते हैं."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "property sheet"
-msgstr "गुण शीट"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "resize"
-msgstr "आकार बदलें"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "set color"
-msgstr "रंग सेट करें"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "tile browser"
-msgstr "टाइल ब्राउज़र"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:,Player>>offerViewerMenuFor:event:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "tile representing this object"
-msgstr "इस वस्तु का प्रतिनिधित्व करता टाइल"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "viewer"
-msgstr "प्रदर्शक"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "A string rendition of myself"
-msgstr "मेरा खुद का स्ट्रिंग रेंडिशन"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "class name"
-msgstr "वर्ग नाम"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "explore"
-msgstr "एक्सप्लोर करें"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "halt"
-msgstr "रुकें"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "hash"
-msgstr "हैश"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "inform"
-msgstr "सूचित करें"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "My hash value"
-msgstr "मेरा हैश मान"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "My physical size"
-msgstr "मेरा भौतिक आकार"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Open up an Explorer on this object"
-msgstr "इस वस्तु में एक एक्सप्लोरर खोलें"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Prints a description of the object directly to the screen"
-msgstr "स्क्रीन पर सीधे वस्तु का वर्णन छापता है"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Prints a description of the object to the Transcript"
-msgstr "ट्रांसस्क्रिप्ट पर वस्तु का वर्णन छापता है"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Put up a pre-debug notifier"
-msgstr "प्री-डिबग नोटिफ़ायर रखें"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Put up message box for the user"
-msgstr "उपयोक्ता के लिए संदेश बक्सा रखें"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "print directly to display"
-msgstr "सीधे प्रदर्शक में छापें"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "print in transcript"
-msgstr "ट्रांसस्क्रिप्ट में छापें"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "print string"
-msgstr "स्ट्रिंग छापें"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "The name by which I am known"
-msgstr "नाम जिससे मैं जाना जाता हूं"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "The name of the class of the object"
-msgstr "वस्तु का क्लास नाम"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategorySound
-msgid "Make the specified sound"
-msgstr "निर्दिष्ट ध्वनि बजाएँ"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategorySound,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "make sound"
-msgstr "ध्वनि बनाएँ"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Alpha value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr "फ्लोट के रूप में मेरे रंग का अल्फ़ा मूल्य 0 से 1.0 तक"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "alpha"
-msgstr "अल्फा"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Blue value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr "फ्लोट के रूप में मेरे रंग का नीला मूल्य 0 से 1.0 तक"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Brightness value of my color from 0 to 100 as float"
-msgstr "फ्लोट के रूप में मेरे रंग का चमकीलापन मूल्य 0 से 100 तक"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "blue"
-msgstr "नीला"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "brightness"
-msgstr "चमकीलापन"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Green value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr "फ्लोट के रूप में मेरे रंग का हरा मूल्य 0 से 1.0 तक"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "green"
-msgstr "हरा"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "hue"
-msgstr "वर्ण"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "hue value of my color from -180 to 180 as float"
-msgstr "फ्लोट के रूप में मेरे रंग का वर्ण मूल्य -180 से 180 तक"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Red value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr "फ्लोट के रूप में मेरे रंग का लाल मूल्य 0 से 1.0 तक"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "red"
-msgstr "लाल"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Saturation value of my color from 0 to 100 as float"
-msgstr "फ्लोट के रूप में मेरे रंग का संतृप्ति मूल्य 0 से 100 तक"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "saturation"
-msgstr "संतृप्ति"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "connections to me"
-msgstr "मुझसे कनेक्शन"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "incoming connection count"
-msgstr "आवक कनेक्शन गिनती"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "outgoing connection count"
-msgstr "जावक कनेक्शन गिनती"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all graph predecessors"
-msgstr "सभी ग्राफ पूर्ववर्तियों को संदेश भेजें"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all graph successors"
-msgstr "सभी ग्राफ उत्तराधिकारियों को संदेश भेजें"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all the connectors whose destination end is connected to me"
-msgstr "सभी कनेक्टरों को संदेश भेजें जिनके गंतव्य सिरे मुझसे कनेक्टेड हैं"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all the connectors whose source end is connected to me"
-msgstr "सभी कनेक्टरों को संदेश भेजें जिनके स्रोत सिरे मुझसे कनेक्टेड हैं"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The number of connectors whose destination end is connected to me"
-msgstr "कनेक्टरों की संख्या जिनके गंतव्य सिरे मुझसे कनेक्ट होते हैं"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The number of connectors whose source end is connected to me"
-msgstr "कनेक्टरों की संख्या जिनके स्रोत सिरे मुझसे कनेक्ट होते हैं"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all incoming connections"
-msgstr "सभी आवक कनेक्शन को बताएँ"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all outgoing connections"
-msgstr "सभी जावक कनेक्शन को बताएँ"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all predecessors"
-msgstr "सभी पूर्ववर्तियों को बताएँ"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all successors"
-msgstr "सभी उत्तराधिकारियों को बताएँ"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop,Morph>>lockedString
-msgid "be locked"
-msgstr "ताला लगाकर रहें"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "drop enabled"
-msgstr "छोड़ना सक्षम है"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop,Morph>>stickinessString
-msgid "resist being picked up"
-msgstr "पिकअप के लिए प्रतिरोध करें"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "resist deletion"
-msgstr "मिटाना प्रतिरोधित"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether a simple mouse-drag on this object should allow it to be picked up"
-msgstr "क्या इस वस्तु पर एक सामान्य माउस-ड्रैग इसे पिकअप करने की स्वीकृति देता है"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether drop is enabled"
-msgstr "क्या छोड़ना सक्षम है"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether this is resistant to easy removal via the pink X halo handle."
-msgstr "क्या यह गुलाबी X हालो हैंडल के जरिए आसानी से हटाए जा सकने के प्रति प्रतिरोधी है."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether this object should be blind to all input"
-msgstr "क्या यह वस्तु सभी इनपुट पर ब्लाइंड हो"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "A count of my embedded objects that want to act as pins for connections"
-msgstr "मेरे अंतर्निर्मित वस्तुओं की गिनती जो कनेक्शन के लिए पिन के रूप में कार्य करना चाहते हैं"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "allows connection to embedded pins"
-msgstr "एम्बेडेड पिन्स पर कनेक्शन स्वीकारें"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "containing object"
-msgstr "सामग्री है"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "embeddings"
-msgstr "एम्बेडिंग्स"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Me or my outermost container"
-msgstr "मैं या मेरा बाहरी कंटेनर"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "pin count"
-msgstr "पिन गिनती"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Send a message to all of my embedded objects"
-msgstr "मेरे सभी अंतर्निर्मित वस्तुओं को एक संदेश भेजें"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Send a message to all of my embedded objects that want to act as pins for connections"
-msgstr "मेरे सभी अंतर्निर्मित वस्तुओं को संदेश भेजें जो कनेक्शन के लिए पिन का कार्य करना चाहती हैं"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "tell all embedded objects"
-msgstr "सभी अंतर्निर्मित वस्तुओं को बताएँ"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "tell all pins"
-msgstr "सभी पिनों को बताएँ"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Whether I should be act as a pin for connections when embedded in another object"
-msgstr "क्या मैं कनेक्शनों के लिए पिन की तरह कार्य करूं जब अन्य परियोजना में अन्तर्निर्मित किया जाऊँ"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Whether objects embedded in me may be used as connection pins"
-msgstr "क्या मुझमें अंतर्निर्मित वस्तुएँ कनेक्शन पिन करी तरह प्रयोग में ली जाएँ"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "wants connection when embedded"
-msgstr "जब एम्बेड हो तो कनेक्शन चाहता है"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "border color"
-msgstr "किनारा रंग"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "border style"
-msgstr "किनारा शैली"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "border width"
-msgstr "किनारा की चौड़ाई"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "radial fill"
-msgstr "रेडियल भरना"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "rounded corners"
-msgstr "गोलीय किनारा"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "second color"
-msgstr "द्वितीय रंग"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "shadow color"
-msgstr "छाया रंग"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "The color of the drop shadow"
-msgstr "ड्रॉप छाया का रंग"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the object's border"
-msgstr "वस्तु के किनारे का रंग"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "The second color used when gradientFill is in effect"
-msgstr "जब ग्रेडिएंट-फिल प्रभाव में हो तो द्वितीय रंग प्रयोग में"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "The style of the object's border"
-msgstr "वस्तु के किनारे की शैली"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The width of the object's border"
-msgstr "वस्तु के किनारे की चौड़ाई"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "Whether a drop shadow is shown"
-msgstr "क्या ड्रॉप छाया दिखाया जाए"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "Whether a gradient fill should be used"
-msgstr "क्या अनुपात भराव प्रयोग में लिया जाए"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether corners should be rounded"
-msgstr "क्या कोने गोलाई युक्त हों"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "Whether the gradient fill, if used, should be radial"
-msgstr "क्या अनुपात भराव यदि प्रयोग में लिए जाएँ तो दीप्तिमान हों"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge
-msgid "bottom"
-msgstr "तल"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "forward direction"
-msgstr "आगे की दिशा"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "left"
-msgstr "बायाँ"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "right"
-msgstr "दायाँ"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "scale factor"
-msgstr "स्केल फैक्टर"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The angle of my forward direction without rotating myself"
-msgstr "मेरी आगे की दिशा का कोण मुझे घुमाए बगैर"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The bottom edge"
-msgstr "निचला किनारा"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The factor by which the object is magnified"
-msgstr "गुणक जिसके अनुसार वस्तु आवर्धित है"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The left edge"
-msgstr "बायाँ किनारा"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The right edge"
-msgstr "दायाँ किनारा"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The top edge"
-msgstr "ऊपरी किनारा"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge
-msgid "top"
-msgstr "शीर्ष"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryInput,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryInput
-msgid "input"
-msgstr "इनपुट"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryInput,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryInput
-msgid "last keystroke"
-msgstr "आखिरी कीस्ट्रोक"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryInput,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryInput
-msgid "The last unhandled keystroke"
-msgstr "अंतिम अनहैंडल्ड कीस्ट्रोक"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryLayout
-msgid "clip submorphs"
-msgstr "क्लिप सबमार्फ्स"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryLayout
-msgid "Whether or not to clip my submorphs"
-msgstr "मेरे सबमार्फ को क्लिप करें या नहीं"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "add my image to the pen trails"
-msgstr "पेन पुछल्ले में मेरे चित्र को जोड़ें"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "add my image to the pen trails and go away"
-msgstr "मेरे चित्र को पेन पुछल्ले में जोड़ कर बाहर जाएँ"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "copy"
-msgstr "नक़ल"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "do menu item"
-msgstr "मेन्यू वस्तुएँ करें"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "do the menu item"
-msgstr "मेन्यू वस्तुएँ करें"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "element number"
-msgstr "तत्व क्रमांक"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "erase"
-msgstr "मिटाएँ"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "hide"
-msgstr "छुपाएँ"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "holder"
-msgstr "होल्डर"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "make the object invisible"
-msgstr "वस्तु को अदृष्य बनाएँ"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "make the object visible"
-msgstr "वस्तु को दृष्टिगोचर बनाएँ"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "my index in my container"
-msgstr "मेरे कंटेनर में मेरी निर्देशिका"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "remove this object from the screen"
-msgstr "स्क्रीन से इस वस्तु को हटाएँ"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "returns a copy of this object"
-msgstr "इस वस्तु की नकल लौटाता है"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "show"
-msgstr "दिखाएँ"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "stamp"
-msgstr "स्टैम्प"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "stamp and erase"
-msgstr "स्टैमप तथा मिटाना"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "the object's container"
-msgstr "वस्तु का कंटेनर"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "distance"
-msgstr "दूरी"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "heading theta"
-msgstr "शीर्षक थीटा"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "length"
-msgstr "लम्बाई"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "location"
-msgstr "स्थान"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "rotation center x"
-msgstr "घूर्णन केंद्र x"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "rotation center y"
-msgstr "घूर्णन केंद्र y"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "The angle between the positive x-axis and the vector connecting the origin to the object's position"
-msgstr "धनात्मक x-अक्ष तथा वस्तु के मूल से कनेक्ट करते सदिश के बीच का कोण"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "The angle, in degrees, that my heading vector makes with the positive x-axis"
-msgstr "कोण, डिग्री में जो मेरा हेडिंग सदिश धनात्मक x-अक्ष के साथ बनाता है"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "The length"
-msgstr "लंबाई"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "The length of the vector connecting the origin to the object's position"
-msgstr "वस्तु के स्थिति को उसके मूल से कनेक्ट करते वेक्टर की लंबाई"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "The position of the object, expressed as a point"
-msgstr "वस्तु की स्थिति, बिन्दु के रूप में व्यक्त"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The width"
-msgstr "चौड़ाई: %1"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "The x coordinate of rotation center in parent's coordinate system."
-msgstr "पैरेन्ट निर्देशांक तंत्र में घूर्णन केंद्र का x निर्देशांक."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "The y coordinate of rotation center in parent's coordinate system."
-msgstr "पैरेन्ट निर्देशांक तंत्र में घूर्णन केंद्र का y निर्देशांक."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "theta"
-msgstr "थीटा"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "width"
-msgstr "चौडाई"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "align after"
-msgstr "के बाद पंक्तिबद्ध"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "bounce"
-msgstr "वापस"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "bounce off the edge if hit"
-msgstr "यदि टकराए तो किनारा उछले"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "follow path"
-msgstr "पथ अनुसरण करें"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "follow the yellow brick road"
-msgstr "पीला ईंट रास्ते का अनुसरण करें"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "move toward"
-msgstr "की ओर खिसकाएँ"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "move toward the given object"
-msgstr "दिए गए वस्तु की ओर मुड़ें"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "obtrudes"
-msgstr "ऑबट्रूड्स"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "place this object to the right of another"
-msgstr "इस वस्तु को अन्य के दाएँ रखें"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "turn toward"
-msgstr "की ओर मुड़ें"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "turn toward the given object"
-msgstr "दिए गए वस्तु की ओर मुड़ें"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether the object sticks out over its container's edge"
-msgstr "क्या वस्तु अपने कंटेनर के किनारे चिप जाता है"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "wrap"
-msgstr "लपेटें"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "wrap off the edge if appropriate"
-msgstr "यदि उपयुक्त हो तो किनारा लपेटें"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "bearing to"
-msgstr "बीयरिंग टू"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "brightness under"
-msgstr "चमकीलापन नीचे"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "color under"
-msgstr "रंग नीचे"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "luminance under"
-msgstr "ल्यूमिनेंस नीचे"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "saturation under"
-msgstr "संतृप्ति नीचे"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The brightness under the center of the object"
-msgstr "वस्तु के केंद्र के नीचे चमकीलापन"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The color under the center of the object"
-msgstr "वस्तु के केंद्र के नीचे रंग"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The distance to another object"
-msgstr "अन्य वस्तु से दूरी"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The heading I would need to have to face directly toward another object"
-msgstr "हेडिंग जो मुझे चाहिए होगा अन्य परियोजना से सीधे सामना करने के लिए"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The luminance under the center of the object"
-msgstr "वस्तु के केंद्र के नीचे ल्यूमिनेंस"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The saturation under the center of the object"
-msgstr "वस्तु के केंद्र के नीचे संतृप्ति"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "clear all pen trails"
-msgstr "सभी पेन पुछल्ले साफ करें"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "clear all pen trails in my containing playfield"
-msgstr "मेरे कंटेनिंग प्लेफ़ील्ड से सभी पेन पुछल्ले साफ करें"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "determines whether lines, arrows, arrowheads, or dots are used when I put down a pen trail"
-msgstr "निर्धारित करता है कि क्या लाइनें, तीर, तीर-सिरे या डॉट प्रयोग में लिए जाएँ जब मैं पेन पुछल्ले नीचे रखूं"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "diameter of dot to use when trailStyle is dots"
-msgstr "जब ट्रेल-स्टाइल बिन्दु हो तो बिन्दु का व्यास"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "dot size"
-msgstr "डॉट आकार"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "pen down"
-msgstr "पेन नीचे"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "the color of ink used by the pen"
-msgstr "पेन द्वारा प्रयोग में लिया गया रंग"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "the width of the pen"
-msgstr "पेन की चौड़ाई"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "trail style"
-msgstr "पुछल्ला शैली"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "whether the pen is currently down"
-msgstr "क्या पेन वर्तमान में डाउन है"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "do"
-msgstr "करें"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"normal\""
-msgstr "दिए गए स्क्रिप्ट को \"सामान्य\" बनाएँ"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"normal\" in the object and all of its siblings"
-msgstr "वस्तु तथा इसके सभी भाइयों में दिए गए स्क्रिप्ट को \"सामान्य\" बनाता है"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"paused\""
-msgstr "दिए गए स्क्रिप्ट को \"ठहरा\" बनाएँ"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"paused\" in the object and all of its siblings"
-msgstr "वस्तु तथा इसके सभी भाइयों में दिए गए स्क्रिप्ट को \"ठहरा\" बनाता है"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "pause all"
-msgstr "सभी ठहराएँ"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "pause script"
-msgstr "स्क्रिप्ट ठहराएँ"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "run the given script in the object and in all of its siblings"
-msgstr "दिए गए स्क्रिप्ट को वस्तु में तथा इसके सभी भाइयों में चलाएँ"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "run the given script once, on the next tick"
-msgstr "अगले क्लिक पर दिए गए स्क्रिप्ट को एक बार चलाएँ"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "send a message to all siblings"
-msgstr "सभी भाइयों को संदेश भेजें"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "send to all"
-msgstr "सभी को भेजें"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start all"
-msgstr "सभी प्रारंभ करें"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start script"
-msgstr "स्क्रिप्ट प्रारंभ करें"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start the given script ticking"
-msgstr "दिए गए स्क्रिप्ट की टिकिंग चालू करें"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start the given script ticking in the object and all of its siblings."
-msgstr "वस्तु में तथा इसके सभी भाइयों में दिए गए स्क्रिप्ट को टिकिंग करना चालू करें."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "stop all"
-msgstr "सभी बन्द करें"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "stop script"
-msgstr "स्क्रिप्ट बन्द करें"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "tell all siblings"
-msgstr "सभी भाइयों को बताएँ"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripts
-msgid "an empty script"
-msgstr "एक रिक्त स्क्रिप्ट"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripts,ScriptNameType>>defaultArgumentTile
-msgid "empty script"
-msgstr "रिक्त स्क्रिप्ट"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategorySound,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "play frequency of"
-msgstr "खेल की आवृत्ति"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategorySound,SoundEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "play sound"
-msgstr "ध्वनि बजाएँ"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategorySound,Morph>>additionsToViewerCategorySound
-msgid "stop sound"
-msgstr "ध्वनि बन्द करें"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "color sees"
-msgstr "रंग देखें"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "is over color"
-msgstr "अधिक रंग है"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "is under mouse"
-msgstr "माउस के नीचे है"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "overlaps"
-msgstr "ओवरलैप्स"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "overlaps any"
-msgstr "कोई भी ओवरलैप"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "touches a"
-msgstr "को छूता है"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether any part of the object is over the given color"
-msgstr "क्या वस्तु का कोई भी भाग दिए गए रंग से अधिक है"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether I overlap a given object"
-msgstr "क्या मैं दिए गए वस्तु को ओवलैप करता हूं"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether I overlap a given object or one of its siblings or similar objects"
-msgstr "क्या मैं दिए गए वस्तु को या इसके एक भाई को या इसी तरह के वस्तु को ओवरलैप करूं"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether I overlap any Sketch that is showing the same picture as a particular prototype."
-msgstr "क्या मैं किसी स्केच को ओवरलैप करूं जो विशिष्ट प्रोटोटाइप रूप में उसी चित्र को दिखा रहा है."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether the given color sees the given color"
-msgstr "क्या दिया गया रंग रंग देखता है"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether the object is under the current mouse position"
-msgstr "क्या वस्तु वर्तमान माउस स्थिति के नीचे है"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "the object that is triggering an event, either user-defined or pre-defined"
-msgstr "वस्तु जो किसी घटना को ट्रिगर करता है, या तो उपयोक्ता-परिभाषित है या पूर्व-परिभाषित है"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "trigger a user-defined (global) event"
-msgstr "उपयोक्ता-पारिभाषित (वैश्विक) घटना ट्रिगर करें"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "trigger custom event"
-msgstr "मनपसंद घटना ट्रिगर करें"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "triggering object"
-msgstr "वस्तु ट्रिगर किया जा रहा है"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change layout inset..."
-msgstr "खाका इनसेट बदलें..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLockingItemsTo:
-msgid "unlock all contents"
-msgstr "सभी सामग्रियों का ताला खोलें"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLockingItemsTo:
-msgid "unlock \"{1}\""
-msgstr "तालाखोलें \"{1}\""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLockingItemsTo:
-msgid "unlock..."
-msgstr "तालाखोलें..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addDebugMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add mouse up action"
-msgstr "माउस ऊपर क्रिया जोड़ें"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "adhere to edge..."
-msgstr "किनारा से चिपके रहें..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "arrowheads on pen trails..."
-msgstr "पेन पुछल्ले में तीर-सिरे..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "balloon help for this object"
-msgstr "इस वस्तु के लिए गुब्बारा मदद"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "delete existing path"
-msgstr "मौजूदा पथ को मिटाएँ"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "draw new path"
-msgstr "नया पथ ड्रा करें"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "extras..."
-msgstr "अतिरिक्त..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "follow existing path"
-msgstr "मौजूदा पथ का अनुसरण करें"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "GeeMail stuff..."
-msgstr "जीईई-मेल सामग्री..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "hand me tiles to fire this button"
-msgstr "इस बटन को फायर करने के लिए मुझे टाइलें दें"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "put in a window"
-msgstr "विंडो में रखें"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addDebugMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "remove mouse up action"
-msgstr "माउस ऊपर क्रिया हटाएँ"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMorphFrontFromWorldPosition:
-msgid "add slot for {1}"
-msgstr "{1} के लिए स्लॉट जोड़ें"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMouseUpAction
-msgid "MouseUp expression:"
-msgstr "माउस-ऊपर एक्सप्रेशन:"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "add a border around this shape..."
-msgstr "इस आकार के चारों ओर किनारा जोड़ें..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "erase pixels of color"
-msgstr "रंग के पिक्सेल मिटाएँ"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "insert into movie"
-msgstr "फ़िल्म में प्रविष्ट करें"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "painting..."
-msgstr "पेंटिंग..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "recolor pixels of color"
-msgstr "रंग के पिक्सेल फिर से रंग करें"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "reduce color palette"
-msgstr "रंग पैलेट कम करें"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "repaint"
-msgstr "दोबारा-पेंट"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "reset forward-direction"
-msgstr "आगे की दिशा रीसेट करें"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "restore original aspect ratio"
-msgstr "मूल ऑस्पेक्ट रेशो बहाल करें"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set rotation center"
-msgstr "घूर्णन केंद्र सेट करें"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "set rotation style"
-msgstr "घूर्णन शैली सेट करें"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "apply status to all siblngs"
-msgstr "स्थिति को सभी भाइयों में लागू करें"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "apply the current status of all of my scripts to the scripts of all my siblings"
-msgstr "मेरे सभी स्क्रिप्ट की वर्तमान स्थिति को मेरे सभी भाइयों के स्क्रिप्ट में लागू करें"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "bring all siblings to my location"
-msgstr "सभी भाइयों को मेरे स्थान पर लाएँ"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "find all sibling instances and bring them to me"
-msgstr "सभी भाई उदाहरणों को ढूंढें तथा इन्हें मेरे पास लाएँ"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "indicate all siblings"
-msgstr "सभी भाइयों को संकेत करें"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "Make any number of sibling instances all at once"
-msgstr "एक ही बार में कितनी ही संख्या के भाई उदाहरण बनाएँ"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "Makes another morph whose player is of the same class as this one. Both siblings will share the same scripts"
-msgstr "अन्य मार्फ बनाता है जिसका प्लेयर उसी वर्ग का होता है जैसा कि यह है. दोनों भाई एक ही स्क्रिप्ट का साझा करेंगे"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make a sibling instance"
-msgstr "भाई उदाहरण बनाएँ"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make all my sibling instances look like me."
-msgstr "मेरे सभी भाई उदाहरण मुझ जैसे दिखें ऐसा बनाएँ."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make all siblings look like me"
-msgstr "सभी भाई मेरे जैसे दिखें ऐसा बनाएँ"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make multiple siblings..."
-msgstr "बहुत से भाई बनाएँ..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "momentarily show, by flashing , all of my visible siblings."
-msgstr "कुछ समय के लिए धीमा, फ्लैशिंग द्वारा, मेरे सभी दृष्टिगोचर भाई."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "siblings..."
-msgstr "भाई..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "Background field, individual values"
-msgstr "पृष्ठभूमि क्षेत्र, विशिष्ट मूल्य"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "Background field, shared value"
-msgstr "पृष्ठभूमि क्षेत्र, साझा मूल्य"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "be a card in an existing stack..."
-msgstr "मौजूदा ढेर में एक पत्ता बनें..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "be default value on new card"
-msgstr "नए पत्ते पर डिफ़ॉल्ट मान बनें"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "become a stack of cards"
-msgstr "पत्तों का ढेर बनें"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "make an instance for my data"
-msgstr "मेरे डाटा का एक उदाहरण बनाएँ"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "put onto Background"
-msgstr "पृष्ठभूमि में रखें"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "remove from Background"
-msgstr "पृष्ठभूमि से हटाएँ"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "stacks and cards..."
-msgstr "कार्ड तथा ढेर..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "start holding separate data for each instance"
-msgstr "प्रत्येक उदाहरण के लिए अलग डाटा रखना चालू करें"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "start using for reference thumbnail"
-msgstr "संदर्भ लघुछवि के लिए प्रयोग करना चालू करें"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "stop holding separate data for each instance"
-msgstr "प्रत्येक उदाहरण के लिए अलग डाटा रखना बन्द करें"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "stop using for reference thumbnail"
-msgstr "संदर्भ लघुछवि के लिए प्रयोग करना बन्द करें"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "bring to front"
-msgstr "सामने लाएँ"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "embed..."
-msgstr "एम्बेड करें..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "present a menu of potential embeddeding targets for this object, and embed it in the one chosen."
-msgstr "इस वस्तु के संभावित एम्बेडिंग लक्ष्य के मेन्यू दें तथा इसे एक चुने हुए में एम्बेड करें."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "cell positioning"
-msgstr "कक्ष स्थिति"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "cell spacing"
-msgstr "कक्ष अंतराल"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change cell inset..."
-msgstr "कक्ष इनसेट बदलें..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change max cell size..."
-msgstr "अधिकतम कक्ष आकार बदलें..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change min cell size..."
-msgstr "न्यूनतम कक्ष आकार बदलें..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "list spacing"
-msgstr "सूची अंतराल"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:,Morph>>hasTableLayoutString
-msgid "table layout"
-msgstr "तालिका ख़ाका"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "wrap centering"
-msgstr "मध्य समेंटे"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTextAnchorMenuItems:hand:
-msgid "text anchor"
-msgstr "पाठ एंकर"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "when \"locked\", I am inert to all user interactions"
-msgstr "जब \"तालाबंद\" हो, मैं सभी प्रयोक्ता बातचीत के प्रति निष्क्रिय रहता हूं"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether direction handles are shown with the halo"
-msgstr "क्या हालो के साथ दिशा हैंडल दिखाया जाना है"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether I am open to having objects dropped into me"
-msgstr "क्या मैं अपने ऊपर वस्तुओं को छोड़े जाने के लिए तैयार हूं"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether I should be reistant to easy deletion via the pink X handle"
-msgstr "पिंक X हैंडल के जरिए क्या मैं आसानी से मिटाए जाने के प्रति प्रतिरोधी रहूं"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether I should be resistant to a drag done by mousing down on me"
-msgstr "क्या मैं अपने ऊपर माउस डाउन कर खींचे जाने के प्रति प्रतिरोधी हूं"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether my corners should be rounded"
-msgstr "क्या मेरे किनारे गोल हों"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether the parts of objects within me that are outside my bounds should be masked."
-msgstr "क्या वस्तु के भाग मेरे भीतर जो मेरे बाउन्ड्स के बाह हैं उन्हें मास्क किया जाना है"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom left"
-msgstr "निचला बायाँ"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom right"
-msgstr "निचला दायाँ"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "center"
-msgstr "बीच में"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top left"
-msgstr "ऊपरी बायाँ"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top right"
-msgstr "ऊपरी दायाँ"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Center of rotation (hold down shift key and drag to change it)"
-msgstr "घूर्णन का केंद्र (बदलने के लिए शिफ़्ट कुंजी दबाए रखकर खीचें)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change color (press shift for more properties)"
-msgstr "रंग बदलें (अधिक गुणों हेतु शिफ़्ट दबाएँ)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change font"
-msgstr "फ़ॉन्ट बदलें"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change scale"
-msgstr "स्केल बदलें"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change size (press shift to preserve aspect)"
-msgstr "आकार बदलें (आस्पेक्ट बनाए रखने के लिए शिफ़्ट दबाएँ)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change style"
-msgstr "शैली बदलें"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Choose a new graphic"
-msgstr "नया ग्राफ़िक चुनें"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Choose forward direction"
-msgstr "आगे की दिशा चुनें"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Collapse"
-msgstr "समेटें"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Debug (press shift to inspect morph)"
-msgstr "डीबग (मार्फ निरीक्षण के लिए शिफ़्ट दबाएँ)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Duplicate"
-msgstr "अनुकृति"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Duplicate (press shift to make a sibling)"
-msgstr "अनुकृति (भाई बनाने के लिए शिफ़्ट दबाएँ)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Emphasis & alignment"
-msgstr "प्रमुखता व पंक्तिबद्धता"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Fewer halo handles"
-msgstr "कम हालो हैंडल"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a scratch script"
-msgstr "स्क्रैच स्क्रिप्ट बनाएँ"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a sibling"
-msgstr "भाई बनाएँ"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a sibling (press shift to make simple duplicate)"
-msgstr "भाई बनाएँ (सामान्य अनुकृति बनाने के लिए शिफ़्ट दबाएँ)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a tile representing this object"
-msgstr "इस वस्तु का प्रतिनिधित्व करती एक टाइल बनाएँ"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "More halo handles"
-msgstr "और अधिक हालो हैंडल"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Move"
-msgstr "खिसकाएँ"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Move to trash"
-msgstr "रद्दी में डालें"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Open a Viewer for me"
-msgstr "मेरे लिए प्रदर्शक खोलें"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Paint background"
-msgstr "पेंट पृष्ठभूमि"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Paint new object"
-msgstr "नई वस्तु छापें"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Pick up"
-msgstr "पकड़ें"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Present the Viewing menu"
-msgstr "दृश्य मेन्यू प्रस्तुत करें"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Property Sheet (press shift for simple recolor)"
-msgstr "गुण शीट (सामान्य रंग के लिए शिफ़्ट दबाएँ)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Remove from screen"
-msgstr "स्क्रीन से हटाएँ"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Repaint"
-msgstr "दोबारा-पेंट"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Rotate"
-msgstr "घुमाएँ"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "See the script for this button"
-msgstr "इस बटन के लिए स्क्रिप्ट देखें"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Set center of rotation"
-msgstr "घूर्णन का केंद्र सेट करें"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "control-menu..."
-msgstr "नियंत्रक-मेन्यू..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "explore model"
-msgstr "मॉडल एक्सप्लोर करें"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "explore morph"
-msgstr "मार्फ एक्सप्लोर करें"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Object>>addModelYellowButtonMenuItemsTo:forMorph:hand:,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "inspect model"
-msgstr "मॉडल जाँचें"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "inspect morph"
-msgstr "इंसपैक्ट मार्फ"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "inspect morph (in MVC)"
-msgstr "मार्फ का निरीक्षण (एमवीसी में)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "inspect owner chain"
-msgstr "मालिक जंजीर निरीक्षण"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "inspect player"
-msgstr "प्लेयर निरीक्षण"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "inspect properties"
-msgstr "गुण निरीक्षण"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "internal name "
-msgstr "आंतरिक नाम"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "make own subclass"
-msgstr "स्वयं का उपश्रेणी बनाएँ"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "model protocol"
-msgstr "मॉडल प्रोटोकॉल"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "morph protocol"
-msgstr "मार्फ प्रोटोकॉल"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "Opens a Viewer on this Morph, rather than on its Player"
-msgstr "इस मार्फ में प्रदर्शक खोलता है, बजाए इसके प्लेयर में"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "Opens a viewer on my Player -- this is the same thing you get if you click on the cyan \"View\" halo handle"
-msgstr "मेरे प्लेयर पर प्रदर्शक खोलता है -- यह वैसा ही है जैसे आप स्यान \"दृश्य\" हालो हैंडल पर क्लिक करते हैं"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "save morph in file"
-msgstr "मार्फ को फ़ाइल में भंडारित करें"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start drawing again"
-msgstr "ड्राइंग बनाना फिर से चालू करें"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start stepping again"
-msgstr "स्टेपिंग फिर से चालू करें"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "viewer for Morph"
-msgstr "मार्फ के लिए प्रदर्शक"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "viewer for Player"
-msgstr "प्लेयर के लिए प्रदर्शक"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "add halo"
-msgstr "हालो जोड़ें"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "attach to resource"
-msgstr "रीसोर्स में जोड़ें"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "become this world's model"
-msgstr "इस विश्व का मॉडल बनें"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "browse hierarchy"
-msgstr "पदानुक्रम ब्राउज़ करें"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "go behind"
-msgstr "पीछे जाएँ"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "save as resource"
-msgstr "स्रोत के रूप में सहेजें"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "save morph as prototype"
-msgstr "मार्फ नमूना के रूप में सहेजें"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set variable name..."
-msgstr "चर नाम सेट करें..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "show actions"
-msgstr "क्रिया दिखाएँ"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "submorphs..."
-msgstr "सबमॉर्फ़्स..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "update from resource"
-msgstr "रीसोर्सेस से अद्यतन करें"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>definePath
-msgid "no path obtained"
-msgstr "कोई पथ नहीं मिला"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>dismissButton
-msgid "dismiss"
-msgstr "खारिज करें"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>dismissViaHalo
-msgid "dismiss "
-msgstr "खारिज करें"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>editBalloonHelpContent:
-msgid "Edit the balloon help text for "
-msgstr "इसके लिए गुब्बारा मदद पाठ संपादित करें"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>editMenuButtonDefinition
-msgid " menu definition"
-msgstr " मेन्यू परिभाषा"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>embedInto:
-msgid "Embed {1} into..."
-msgstr "{1} को यहाँ लगा दें..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>exportAsBMP,Morph>>exportAsGIF,Morph>>exportAsJPEG,Morph>>exportAsPNG
-msgid "Please enter the name"
-msgstr "कृपया नाम भरें"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasClipLayoutCellsString
-msgid "clip to cell size"
-msgstr "कक्ष आकार में क्लिप करें"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasClipSubmorphsString
-msgid "provide clipping"
-msgstr "क्लिपिंग दें"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDirectionHandlesString
-msgid "direction handles"
-msgstr "दिशा हैंडल्स"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDisableTableLayoutString
-msgid "disable layout in tables"
-msgstr "तालिका में खाका अक्षम करें"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDocumentAnchorString
-msgid "Document"
-msgstr "दस्तावेज़"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDragAndDropEnabledString
-msgid "accept drops"
-msgstr "ड्रॉप स्वीकारें"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDropShadowString
-msgid "show shadow"
-msgstr "छाया दिखाएं"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasInlineAnchorString
-msgid "Inline"
-msgstr "इनलाइन"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasNoLayoutString
-msgid "no layout"
-msgstr "कोई खाका नहीं"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasParagraphAnchorString
-msgid "Paragraph"
-msgstr "पैराग्राफ"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasProportionalLayoutString
-msgid "proportional layout"
-msgstr "आनुपातिक ख़ाका"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasReverseCellsString
-msgid "reverse table cells"
-msgstr "तालिका कक्ष उलटें"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasRubberBandCellsString
-msgid "rubber band cells"
-msgstr "कक्ष रबर बैण्ड"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>helpButton
-msgid "click here for help"
-msgstr "मदद के लिए यहाँ पर क्लिक करें"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>insertAsStackBackground
-msgid "Please click on a Stack"
-msgstr "कृपया ढेर पर क्लिक करें"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>inspectMorphsProperties
-msgid "no properties to inspect, sorry"
-msgstr "खेद है, निरीक्षण के लिए कोई गुण नहीं है"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeGraphPaper
-msgid "Choose a background color"
-msgstr "पृष्ठ भूमि रंग चुनें"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeGraphPaper
-msgid "Choose a line color"
-msgstr "लकीर रंग चुनें"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeGraphPaper
-msgid "Enter grid size"
-msgstr "ग्रिड आकार भरें"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeMultipleSiblings:
-msgid "how many siblings do you want?"
-msgstr "आप कितने भाई चाहते हैं?"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>maybeAddCollapseItemTo:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "collapse"
-msgstr "समेटें"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>menuButton
-msgid "click here to get a menu with further options"
-msgstr "अधिक विकल्प सहित मेन्यू प्राप्त करने के लिए यहाँ क्लिक करें"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>noHelpString
-msgid "Help not yet supplied"
-msgstr "मदद अभी पेश नहीं किया गया"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>printPSToFileNamed:
-msgid "File name? (\"{1}\" will be added to end)"
-msgstr "फ़ाइल नाम? (\"{1}\" अंत में जोड़ा जाएगा)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>putOnForeground
-msgid ""
-"Caution -- every card of this background\n"
-"formerly had its own value for this\n"
-"item. If you put it on the foreground,\n"
-"the values of this item on all other\n"
-"cards will be lost"
-msgstr ""
-"चेतावनी -- इस पृष्ठभूमि का हर कार्ड\n"
-"पूर्व में इसका खुद का मूल्य इस वस्तु के लिए है\n"
-"यदि आप इसे अग्रभूमि में रखते हैं,\n"
-"तो इस वस्तु के मूल्य \n"
-"अन्य सभी कार्ड पर मिट जाएंगे"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>resistsRemovalString
-msgid "resist being deleted"
-msgstr "मिटाने के लिए प्रतिरोध करें"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>roundedCornersString
-msgid "round corners"
-msgstr "गोल किनारे"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnFile
-msgid "File name? (\".morph\" will be added to end)"
-msgstr "फ़ाइल नाम? (\".morph\" अंत में जोड़ा जाएगा)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnFile
-msgid "my {1}"
-msgstr "मेरा {1}"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnURLbasic
-msgid "morph's SqueakPage property is out of date"
-msgstr "मार्फ के स्क्वैक-पेज गुण की मियाद बीत गई है"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnURLbasic
-msgid ""
-"url of a place to store this object.\n"
-"Must begin with file:// or ftp://"
-msgstr ""
-"इस वस्तु को भंडारित करने का यूआरएल.\n"
-"इसे file:// या ftp:// से शुरू होना चाहिए"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>setArrowheads
-msgid "Head size for arrowheads: "
-msgstr "तीर-सिरों का आकार:"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>showEmbedMenu
-msgid "embed {1} in..."
-msgstr "{1} को इसमें एम्बेड करें..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>undoGrabCommand
-msgid "move "
-msgstr "खिसकाएँ"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>unlockOneSubpart
-msgid "Who should be be unlocked?"
-msgstr "किसे तालाबंद नहीं होना चाहिए?"
-
-#: Morphic-Kernel,MorphicModel>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "close editing"
-msgstr "संपादन चुनें"
-
-#: Morphic-Kernel,MorphicModel>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open editing"
-msgstr "संपादन खोलें"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu_class>>registerStandardInternetApps
-msgid "A tool that lets you browse and load packages from SqueakMap, an index of Squeak code available on the internet"
-msgstr "एक औजार जो आपको स्क्वैक-मैप से पैकेज लोड करने देता है, इंटरनेट पर उपलब्ध स्क्वैक कोड की निर्देशिका"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "appearance..."
-msgstr "रूप..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "apply a graph-paper-like texture background to the desktop."
-msgstr "डेस्कटॉप में ग्राफ-पेपर-जैसा टैक्सचर पृष्ठभूमि लागू करें."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose the standard fonts to use for code, lists, menus, window titles, etc."
-msgstr "कोड, सूची, मेन्यू, विंडो शीर्षक आदि के लिए प्रयोग में मानक फ़ॉन्ट चुनें."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose which color should be used for text highlighting in Morphic."
-msgstr "मार्फिक में पाठ उभारने के लिए कौन सा रंग चुना जाना चाहिए चुनें."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose which color to use for highlighting which pane has the keyboard focus"
-msgstr "किस पैन में कुंजीपट फोकस हो तथा किस पैन को चमकाने के लिए कौन सा रंग प्रयोग किया जाए यह चुनें"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose which color to use for the text insertion point in Morphic."
-msgstr "मार्फिक में पाठ प्रविष्टि बिन्दु के लिए कौन सा रंग प्रयोग में लिया जाए यह चुनें."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose a uniform color to use as desktop background."
-msgstr "डेस्कटॉप पृष्ठभूमि में प्रयोग हेतु एक-रुप रंग चुनें."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose how many bits per pixel."
-msgstr "कितने बिन्दु प्रति पिक्सेल हो चुनें."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose second color to use as gradient for desktop background."
-msgstr "डेस्कटॉप पृष्ठभूमि में प्रयोग करने हेतु द्वितीय अनुपात रंग चुनें"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose the shape to be used in arrowheads on pen trails."
-msgstr "पेन पुछल्ले में तीर-सिरे में प्रयोग हेतु आकार चुनें"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose theme..."
-msgstr "प्रसंग चुनें..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "clear turtle trails from desktop"
-msgstr "डेस्कटॉप से टर्टल पुछल्ले साफ करें"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "full screen off"
-msgstr "पूरा स्क्रीन चालू"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "full screen on"
-msgstr "पूरा स्क्रीन बन्द"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Governs whether menu colors should be derived from the desktop color."
-msgstr "नियंत्रित करता है कि क्या मेन्यू रंग डेस्कटॉप रंग से प्राप्त किए जाएँ."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Governs whether morphic windows and menus should have rounded corners."
-msgstr "नियंत्रित करता है कि काय मार्फिक विंडो और मेन्यू में गोलीय किनारे हों."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "if in full-screen mode, takes you out of it."
-msgstr "यदि पूरे-स्क्रीन मोड में हो तो यह आपको वहां से बाहर करता है."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "insertion point color..."
-msgstr "प्रविष्टि बिन्दु रंग..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "keyboard focus color"
-msgstr "कुंजीपट फोकस रंग"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Lets you specify colors for standard system windows."
-msgstr "मानक तंत्र विंडोज के लिए रंग निर्धारित करने देता है."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Opens a \"Preferences Panel\" which allows you to alter many settings"
-msgstr "\"प्राथमिकताएँ पैनल\" खोलता है जो आपको बहुत सी सेटिंग बदलने देता है"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Presents you with a menu of themes; each item's balloon-help will tell you about the theme. If you choose a theme, many different preferences that come along with that theme are set at the same time; you can subsequently change any settings by using a Preferences Panel"
-msgstr "आपको प्रसंगों के एक मेन्यू देता है; प्रत्येक वस्तु का गुब्बारा-मदद आपको प्रसंग के बारे में बताएगा. यदि आप एक प्रसंग चुनते हैं, तो कई अलग प्राथमिकताएँ जो उस प्रसंग के साथ आए हैं एक ही समय में सेट हैं हैं, आप बाद में प्राथमिकताएँ पैनल का उपयोग करके किसी भी सेटिंग को बदल सकते हैं"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "pen-trail arrowhead size..."
-msgstr "पेन-पुछल्ला तीर-सिरा आकार..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "puts you in full-screen mode, if not already there."
-msgstr "आपको पूरा-स्क्रीन मोड में रखता है, यदि आप पहले से ही वहाँ नहीं हैं."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "remove any pigment laid down on the desktop by objects moving with their pens down."
-msgstr "डेस्कटॉप पर कोई भी पिगमेंट जो वस्तु अपने पेन नीचे सहित चलते हैं द्वारा बनाए गए हैं उन्हें मिटाएँ."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "set desktop color..."
-msgstr "डेस्कटॉप रंग सेट करें..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "set display depth..."
-msgstr "रंग गहराई सेट करें..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "set gradient color..."
-msgstr "अनुपात रंग सेट करें..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "system fonts..."
-msgstr "तंत्र फ़ॉन्ट..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "text highlight color..."
-msgstr "पाठ उभारने का रंग..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "use texture background"
-msgstr "टैक्सचर पृष्ठभूमि प्रयोग करें"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "window colors..."
-msgstr "विंडो रंग..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu of choices useful for authoring"
-msgstr "लेखन के लिए उपयोगी विकल्प के मेन्यू"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu of commands relating to use of projects"
-msgstr "परियोजनाओं के प्रयोग से संबंधी कमांड के मेन्यू"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu of options pertaining to this object as viewed as a playfield"
-msgstr "इस वस्तु से संबंधित विकल्पों के मेन्यू जैसा कि प्लेफ़ील्ड में दिखता है"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu relating to use of flaps. For best results, use \"keep this menu up\""
-msgstr "फ्लैप का प्रयोग करने संबंधी मेन्यू. बढ़िया परिणामों के लिए \"इस मेन्यू को ऊपर रखे रहें\" का प्रयोग करें"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A tool for finding and obtaining many kinds of objects"
-msgstr "विविध किस्म के वस्तुओं को ढूंढने और प्राप्त करने का एक औजार"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "a menu of debugging items"
-msgstr "डिबगिंग वस्तुओं का एक मेन्यू"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "changes..."
-msgstr "परिवर्तन..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "do..."
-msgstr "करें..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "flaps..."
-msgstr "फ़्लैप्स..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "help..."
-msgstr "मदद..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "new morph..."
-msgstr "नया मार्फ..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "Offers a variety of ways to create new objects"
-msgstr "नई वस्तुएँ बनाने के लिए बहुत से रास्ते प्रदान करता है"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "objects (o)"
-msgstr "वस्तुएँ (o)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu
-msgid "open a code editor on the method that defines this menu"
-msgstr "विधि में कोड संपादक खोलें जो इस मेन्यू को पारिभाषित करे"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "projects..."
-msgstr "परियोजनाएँ..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "put up a menu offering many controls over appearance."
-msgstr "मेन्यू रखें जिसमें बहुत से नियंत्रक हों बजाय रूप के."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "put up an editible list of convenient expressions, and evaluate the one selected."
-msgstr "कन्वीनिएंट एक्सप्रेशन की संपादित सूची रखें तथा एक चयनित को इवेल्यूएट करें."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "puts up a menu of useful items for updating the system, determining what version you are running, and much else"
-msgstr "तंत्र अद्यतन करने के लिए उपयोगी वस्तुओं का एक मेनू रखता है, जो निर्धारित करता है कि आप कौन सा संस्करण चला रहे हैं, और बहुत कुछ"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "windows..."
-msgstr "विंडोज़..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "give the current image a new version-stamped name and save it under that name on disk."
-msgstr "वर्तमान फोटो को नया संस्करण-स्टैम्प्ड नाम दें तथा इसे उस नाम से डिस्क में सहेजें."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "jump to project..."
-msgstr "परियोजना में जाएँ..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "load a project from a file"
-msgstr "फ़ाइल से परियोजना लोड करें"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "load project from file..."
-msgstr "फ़ाइल से परियोजना लोड करें..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "print PS to file..."
-msgstr "पीएस को फ़ाइल में छापें"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "put up a list of all projects, letting me choose one to go to"
-msgstr "सभी वस्तुओं की सूची रखें, मुझे एक में जाने के लिए चुनने दें"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "quit out of Squeak."
-msgstr "स्क्वैक से बाहर हों"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "repaint the screen -- useful for removing unwanted display artifacts, lingering cursors, etc."
-msgstr "स्क्रीन को फिर से पेंट करें -- अवांछित प्रदर्शित कलाकृतियों, लिंगरिंग संकेतक इत्यादि को हटाने में उपयोगी."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "restore display (r)"
-msgstr "प्रदर्शक बहाल करें (r)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "return to the most-recently-visited project"
-msgstr "हाल ही में भ्रमण किए गए परियोजनाओं में वापस जाएँ"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save and quit"
-msgstr "सहेजें और बाहर हों"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save as new version"
-msgstr "नए संस्करण के रूप में सहेजें"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save as..."
-msgstr "ऐसे सहेजें..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save project on file..."
-msgstr "परियोजना को फ़ाइल में सहेजें..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save the current image on disk, and quit out of Squeak."
-msgstr "वर्तमान इमेज को डिस्क में सहेजें तथा स्क्वैक से बाहर हों."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save the current version of the image on disk"
-msgstr "इमेज के वर्तमान संस्करण को डिस्क में सहेजें"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save the current version of the image on disk under a new name."
-msgstr "इमेज के वर्तमान संस्करण को डिस्क में नए नाम से सहेजें."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save this project on a file"
-msgstr "इस परियोजना को फ़ाइल में सहेजें"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "write the world into a postscript file"
-msgstr "दुनिया को एक पोस्टस्क्रिप्ट फ़ाइल में लिखें"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open change sorter to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr "सामने एक खुला परिवर्तक छांटक लाता है, यदि आवश्यक है तो एक बनाता है, तथा इसे सक्रिय विंडो बनाता है"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "browse changed methods"
-msgstr "परिवर्तित विधियाँ ब्राउज़ करें"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "browse recent submissions"
-msgstr "हालिया सबमिशन ब्राउज़ करें"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Check the current change set for halts, references to the Transcript, etc., and if any such thing is found, open up a message-list browser detailing all possible slips."
-msgstr "हाल्ट के लिए वर्तमान चेंज सेट, ट्रांसक्रिप्ट के लिेये संदर्भ इत्यादि चेक करें, और यदि ऐसी कुछ चीजें मिलती हैं तो संदेश सूची ब्राउज़र खोलें जिसमें सभी संभावित स्लिप्स के विवरण हों."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Create a file holding the logged changes (going as far back as you wish), and open a window on that file."
-msgstr "लॉग किए परिवर्तन सहित एक फ़ाइल खोलें (जितना आप चाहें उतना पीछे जा सकते हैं), तथा उस फ़ाइल में विंडो खोलें."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Create a new change set and make it the current one."
-msgstr "नया चेंज सेट बनाएँ तथा इसे वर्तमान बनाएँ."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "check change set for slips"
-msgstr "स्लिप्स के लिए चेंज सेट जाँचें"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "create new change set..."
-msgstr "नया चेंज सेट बनाएँ..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "dual change sorter"
-msgstr "दोहरा परिवर्तक छांटक"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "file out current change set"
-msgstr "वर्तमान चेंज सेट ढूंढ लाएँ"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find a change sorter (C)"
-msgstr "परिवर्तन छांटक ढूंढें (C)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "find recent submissions (R)"
-msgstr "हालिया सबमिशन ढूंढें (R)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Isolate this project and its subprojects from the rest of the system. Changes to methods here will be revoked when you leave this project."
-msgstr "इस परियोजना तथा इसके उप-परियोजनाओं को बाकी के तंत्र से अलग करें. यहाँ दिए गए विधियों में परिवर्तनों को रद्द कर दिया जाएगा जब आप इस परियोजना को छोड़ देंगे."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "isolate changes of this project"
-msgstr "इस परियोजना के परिवर्तन आइसोलेट करे"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Make an open recent-submissions browser be the front-window, expanding a collapsed one or creating a new one if necessary. A recent-submissions browser is a message-list browser that shows the most recent methods that have been submitted, latest first. If you submit changes within that browser, it will keep up-to-date, always showing the most recent submissions at the top of the browser."
-msgstr "एक ओपन रीसेंट-सबमिशन ब्राउज़र बनाएँ जो फ्रंट विंडो में हो, किसी कोलेप्स विंडो को विस्तार देकर या यदि आवश्यक हो तो एक नया बना कर. एक रीसेंट-सबमिशन ब्राउज़र एक संदेश सूची ब्राउज़र होता है जो सबसे हालिया विधि को दिखाता है जिसे जमा किया गया है, नवीनतम को पहले. अगर आप उस ब्राउज़र में बदलाव जमा करेंगे, यह अद्यतन बना रहेगा, हमेशा ब्राउज़र के शीर्ष पर सबसे हालिया सबमिशन दिखाता हुआ."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a 3-paned changed-set viewing tool"
-msgstr "3-पैन युक्त चेंज-सेट प्रदर्शक औजार खोलें"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a change sorter that shows you two change sets at a time, making it easy to copy and move methods and classes between them."
-msgstr "परिवर्तक छांटक खोलें जो आपको एक बार में दो चेंज सेट दिखाता है, यह उनके बीच विधियों व क्लासेस को नकल करने व खिसकाने में आसान बनाता है."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a change-list browser on the latter part of the changes log. You can use this browser to recover logged changes which were not saved in your image, in the event of a crash or other interruption."
-msgstr "परिवर्तन लॉग के आखिरी हिस्से में परिवर्तन-सूची ब्राउज़र खोलें. आप इस ब्राउज़र को लॉग किए परिवर्तनों को जो आपके इमेज में सहेजे नहीं गए थे रीकवर करने के लिए प्रयोग में ले सकते हैं, किसी क्रैश या अन्य व्यवधान की स्थिति में."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a message-list browser showing all methods in the current change set"
-msgstr "वर्तमान चेंज सेट की समस्त विधियों को दिखाता संदेश-सूची ब्राउज़र खोलें "
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a new recent-submissions browser. A recent-submissions browser is a message-list browser that shows the most recent methods that have been submitted. If you submit changes within that browser, it will keep up-to-date, always showing the most recent submissions."
-msgstr "नया हाल रीसेन्ट-सबमिशन ब्राउज़र खोलें. रीसेन्ट-सबमिशन ब्राउज़र एक संदेश सूची ब्राउज़र है जो हालिया प्रस्तुत किए विधियों को दर्शाता है. अगर तुम आप ब्राउज़र में बदलाव जमा करते हैं, यह हमेशा अद्यतन बना रहेगा हालिया सबमिशन को हमेशा दिखाता हुआ."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "propagate changes upward"
-msgstr "परिवर्तन ऊपर की ओर प्रचार करें"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "recent log file..."
-msgstr "हालिया लॉग फ़ाइलें..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "recently logged changes..."
-msgstr "हालिया लॉग किए गए परिवर्तन..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Save a file that, when reloaded, reconstitutes the current World."
-msgstr "कोई फ़ाइल सहेजें, जिसे फिर से लोड करने पर वर्तमान दुनिया को फिर से बनाए."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "save world as morph file"
-msgstr "दुनिया को मार्फ फ़ाइल के रूप में सहेजें"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "simple change sorter"
-msgstr "सामान्य परिवर्तन छांटक"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "The changes made in this isolated project will propagate to projects up to the next isolation layer."
-msgstr "इस आइसोलेटेड परियोजना में किए गए परिवर्तन अगले आइसोलेशन परत की परियोजनाओं तक प्रोपोगेट होंगे."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Write the current change set out to a file whose name reflects the change set name and the current date & time."
-msgstr "मौजूदा चेंज सेट को फ़ाइल में लिखें जिसका नाम चेंज सेट नाम तथा वर्तमान तिथि व समय दर्शाता हो."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>cleanUpWorld
-msgid ""
-"This will remove all windows except those\n"
-"containing unsubmitted text edits, and will\n"
-"also remove all non-window morphs (other\n"
-"than flaps) found on the desktop. Are you\n"
-"sure you want to do this?"
-msgstr ""
-"यह सभी विंडो को मिटा देगा सिवाय उनके\n"
-"जहाँ बिना जमा किए हुए संपादित पाठ हैं तथा\n"
-"साथ ही सभी गैर-विंडो मार्फ को मिटा देगा (फ्लैप के\n"
-"अलावा) जो डेस्कटॉप में हैं. क्या आप\n"
-"सुनिश्चित हैं कि आप यह करना चाहते हैं?"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "call #tempCommand"
-msgstr " #tempCommand काल करें"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "define #tempCommand"
-msgstr "#tempCommand पारिभाषित करें"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "explore world"
-msgstr "एक्सप्लोर दुनिया"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "inspect world"
-msgstr "निरीक्षण दुनिया"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "open process browser"
-msgstr "प्रक्रिया ब्राउजर खोलें"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start MessageTally"
-msgstr "संदेश-टैली प्रारंभ करें"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start/browse MessageTally"
-msgstr "संदेश-टैली प्रारंभ/ब्राउज करें"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>editShowSourceMenu
-msgid "show-source menu"
-msgstr "स्रोत मेन्यू दिखाएँ"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "about flaps..."
-msgstr "फ्लैप्स के बारे में..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Choose a flap to destroy, from a pop-up list that will be presented"
-msgstr "नष्ट करने के लिए फ्लैप चुनें, पॉप अप सूची से जिसे प्रस्तुत किया जाएगा"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Create a new flap. You can later make it into a shared flap is you wish."
-msgstr "नया फ्लैप बनाएँ. आप बाद में इसे साझा फ्लैप बना सकते हैं यदि आप चाहें."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Create the default set of shared flaps used by successive versions of the Squeak development platform"
-msgstr "स्क्वैक डेवलपमेंट प्लेटफ़ॉर्म के लगातार संस्करण के प्रयोग से साझा फ्लैप के डिफ़ॉल्ट सेट बनाएँ"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Destroy all the shared flaps and disable their use in all projects."
-msgstr "सभी साझा फ्लैप नष्ट करें तथा उनके प्रयोग को सभी परियोजनाओं में अक्षम करें."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "destroy all shared flaps"
-msgstr "सभी साझा फ्लैप्स मिटाएँ"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "destroy flap..."
-msgstr "फ्लैप मिटाएँ..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "flaps"
-msgstr "फ़्लैप्स"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Gives a window full of details about how to use flaps."
-msgstr "फ्लैप्स को किस तरह से प्रयोग करें ऐसे विवरणों से भरे विंडो प्रदान करता है."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Group all the standard shared flaps along the bottom edge of the screen"
-msgstr "स्क्रीन तल किनारे पर सभी मानक साझा फ्लैप को समूहबद्ध करें"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "install classic etoy flaps"
-msgstr "क्लासिक ईटॉय फ्लैप्स संस्थापित करें"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "install developers' flaps"
-msgstr "डेवलपर्स फ्लैप संस्थापित करें"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "install olpc etoy flaps"
-msgstr "ओएलपीसी ईटॉय फ्लैप्स संस्थापित करें"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "make a new flap"
-msgstr "नया फ्लैप बनाएँ"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Put up the default etoy flaps: a custom Supplies flap and the Navigator flap"
-msgstr "डिफ़ॉल्ट ईटॉय फ्लैप को रख दें: एक मनपसंद सप्लाई फ्लैप तथा नेविगेटर फ्लैप"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "put shared flaps on bottom"
-msgstr "साझा फ्लैप तल में रखें"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "A searchable source of new objects."
-msgstr "नई वस्तुओं के लिए ढूंढने लायक स्रोत."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "A tool that lets you see and manage all the sounds in the sound library"
-msgstr "एक औजार जो आपको ध्वनि लाइब्रेरी में सभी ध्वनियों को देखने व प्रबंधित करने देता है"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "A window set up for simple scripting."
-msgstr "सामान्य स्क्रिप्टिंग के लिए विंडो सेट अप"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Allows you to view all the scripts in the project in a traditional programmers' \"browser\" format"
-msgstr "पारंपरिक प्रोग्रामर के \"ब्राउज़र\" फरमे में आपको परियोजना के सभी स्क्रिप्ट को देखने देता है"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "abandon unsituated players"
-msgstr "अनसिचुएटेड प्लेयर त्याग दें"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "attempt misc repairs"
-msgstr "विविध सुधार प्रयास करें"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "browser for scripts"
-msgstr "स्क्रिप्ट के लिए ब्राउज़र"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Displays a summary of all the pre-defined commands and properties in the pre-defined EToy vocabulary."
-msgstr "पूर्व-पारिभाषित ईटॉय शब्दावली में सभी पूर्व-पारिभाषित कमांड व गुणों के सारांश को प्रदर्शित करता है."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "Empty out all the morphs that have accumulated in the trash can."
-msgstr "सभी मार्फ खाली करें जो कि रद्दी की टोकरी में जमा हो गए हैं."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Ensure that all script editors are referring to the first (alphabetically by external name) Player of their type"
-msgstr "सुनिश्चित करें कि सभी स्क्रिप्ट संपादक उनके किस्म के प्रथम (बाहरी नाम से वर्णमाला क्रम में) प्लेयर को संदर्भित कर रहे हैं"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "empty trash can"
-msgstr "रद्दी की टोकरी खाली करें"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "etoy vocabulary summary"
-msgstr "ईटॉय शब्दावली सारांश"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "If any items on the world desktop are currently hidden, make them visible."
-msgstr "यदि कोई वस्तु विश्व डेस्कटॉप में वर्तमान में छिपा है तो उसे दिखाएँ."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "If any items on the world desktop are currently locked, unlock them."
-msgstr "यदि कोई वस्तु विश्व डेस्कटॉप में वर्तमान में तालाबंद है तो उसका ताला खोलें."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "Lets you view the status of all the scripts belonging to all the scripted objects of the project."
-msgstr "परियोजना के सभी स्क्रिप्ट जो सभी स्क्रिप्टेड वस्तु से संबंधित हैं उनकी स्थित देखने देता है."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "new scripting area"
-msgstr "नया स्क्रिप्टिंग क्षेत्र"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Produces a summary of scripted objects in the project, and all of their scripts."
-msgstr "परियोजना के स्क्रिप्टेड वस्तुओं तथा उनके सारे स्क्रिप्ट का सारांश प्रदान करता है."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "Remove all the Viewers from this project."
-msgstr "इस वस्तु से सभी प्रदर्शक मिटाएँ."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "refer to masters"
-msgstr "मास्टर्स को रेफर करें"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "remove all viewers"
-msgstr "सभी प्रदर्शक मिटाएँ"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "sound library"
-msgstr "ध्वनि लाइब्रेरी"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "status of scripts"
-msgstr "स्क्रिप्ट की स्थिति"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "summary of scripts"
-msgstr "स्क्रिप्ट्स का सारांश"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Take measures that may help fix up some things about a faulty or problematical project."
-msgstr "किसी गलत या समस्याकारक परियोजना को सुधारने में मदद करने के कुछ उपाय करें"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "The place where all your trashed morphs go."
-msgstr "स्थान जहाँ आपके सारे मिटाए मार्फ जाएंगे."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "unlock locked objects"
-msgstr "तालाबंद वस्तुओं का ताला खोलें"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "view trash contents"
-msgstr "रद्दी की टोकरी की सामग्री देखें"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "a window full of useful expressions."
-msgstr "उपयोगी अभिव्यक्तियों से परिपूर्ण एक विंडो."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "annotation setup..."
-msgstr "एनोटेशन सेटअप..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "Click here to get a little window that will allow you to specify which types of annotations, in which order, you wish to see in the annotation panes of browsers and other tools"
-msgstr "ब्राउज़र और अन्य उपकरणों के एनोटेशन पैन में, जिस अनुक्रम में आप देखना चाहते हैं, उस शीर्षक विंडो को, जो आपको किस तरह के एनोटेशन निर्धारित करने देता है, उसके लिए यहाँ क्लिक करें"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "choose the language in which tiles should be displayed."
-msgstr "वह भाषा चुनें जिसमें टाइलें प्रदर्शित की जाएंगी."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "commands for doing multi-machine \"telemorphic\" experiments"
-msgstr "मल्टी-मशीन \"टेलीमार्फिक\" प्रयोग करने के लिए कमांड"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "command-key help"
-msgstr "कमांड-कुंजी मदद"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "current version information."
-msgstr "वर्तमान संस्करण जानकारी."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "definition for..."
-msgstr "के लिए परिभाषा..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "font size summary"
-msgstr "फ़ॉन्ट आकार सारांश"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "graphical imports"
-msgstr "चित्रमय आयात"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "helps find menu items buried in submenus."
-msgstr "सबमेन्यू में दबे हुए मेन्यू वस्तुओं को ढूंढने में मदद करता है."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "if connected to the internet, use this to look up the definition of an English word."
-msgstr "यदि इंटरनेट से कनेक्ट है, किसी अंग्रेज़ी शब्द की परिभाषा देखने के लिए इसका प्रयोग करें."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "lets you view and change the system's standard library of graphics."
-msgstr "तंत्र के मानक लाइब्रेरी ग्राफ़िक्स को देखने व परिवर्तित करने देता है."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "load latest code updates via the internet"
-msgstr "इंटरनेट के जरिए ताज़ातरीन कोड अपडेट लोड करें"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "obtain some intriguing data about the vm."
-msgstr "वीएम के बरे में कुछ पहेली डाटा प्राप्त करें."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "perform a full garbage-collection and report how many bytes of space remain in the image."
-msgstr "पूरा कचरा-संग्रह कार्य करें और रपट दें कि इमेज में कितने बाइट जगह बचा है."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "purge undo records"
-msgstr "शुद्ध रेकॉर्ड पहले जैसा"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "save space by removing all the undo information remembered in all projects."
-msgstr "सभी परियोजनाओं में सभी पहले जैसा करने की जानकारी को मिटाकर जगह बनाएँ."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "set author initials..."
-msgstr "लेखक का इनिशियल सेट करें..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "set language..."
-msgstr "भाषा सेट करें..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "space left"
-msgstr "जगह बाकी"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "standard graphics library"
-msgstr "मानक ग्राफिक्स लाइब्रेरी"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "summary of keyboard shortcuts."
-msgstr "कुंजीपट शॉर्टकट के सारांश."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "summary of names and sizes of available fonts."
-msgstr "उपलब्ध फ़ॉन्टों के नाम व आकार के सारांश."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "supply initials to be used to identify the author of code and other content."
-msgstr "कोड तथा अन्य सामग्रियों के लेखक को पहचानने के लिए उपयोगी इनीशियल प्रदान करता है."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "telemorphic..."
-msgstr "टेलीमॉर्फिक..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "turning sound off will completely disable Squeak's use of sound."
-msgstr "बन्द करने पर स्क्वैक का साउंड पूरी तरह से अक्षम हो जाएगा."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "update code from server"
-msgstr "सर्वर से कोड अपडेट करें"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "useful expressions"
-msgstr "उपयोगी एक्सप्रेशन्स"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "view and change various options."
-msgstr "विविध विकल्पों को देखें व बदलें."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "view the global repository called ImageImports; you can easily import external graphics into ImageImports via the FileList"
-msgstr "वैश्विक रेपॉसिटरी देखें जो इमेज-इम्पोर्ट कहलाता है, आप आसानी से बाहरी ग्राफिक को इमेज-इम्पोर्ट में फ़ाइल-सूची से आसानी से आयात कर सकते हैं"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "vm statistics"
-msgstr "वीएम आंकड़े"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "world menu help"
-msgstr "विश्व मेन्यू मदद"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "Add a new morph"
-msgstr "एक नया मार्फ"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "from a file..."
-msgstr "फ़ाइल से..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "from alphabetical list"
-msgstr "वर्णमाला सूची में से"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "from paste buffer"
-msgstr "चिपकाने के बफर से"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab flood area from screen"
-msgstr "स्क्रीन से फ्लड क्षेत्र पकड़ें"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab rectangle from screen"
-msgstr "स्क्रीन से आयत पकड़ें"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab rubber band from screen"
-msgstr "स्क्रीन से रबर बैण्ड पकड़ें"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab with lasso from screen"
-msgstr "स्क्रीन से लासो के जरिए पकड़ें"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "make link to project..."
-msgstr "लिंक को परियोजना में बनाएँ..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "make new drawing"
-msgstr "नया ड्राइंग बनाएँ"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A five-paned tool that lets you see all the code in the system"
-msgstr "एक पांच-पैन्ड औजार जो आपको तंत्र के सभी कोड को देखने देता है"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A place for recording \"event movies\" using the Event Recorder"
-msgstr "घटना रेकार्डर द्वारा \"घटना फ़िल्में\" रेकार्ड करने का स्थल"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool allowing you to browse any file"
-msgstr "एक औजार जो आपको किसी भी फ़ाइल को ब्राउज़ करने देता है"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool allowing you to compare and manipulate two change sets concurrently"
-msgstr "एक औजार जो आपको एक साथ दो चेंज सेट को तुलना हेरफेर करने देता है"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool allowing you to view the methods in a single change set"
-msgstr "एक औजार जो एकल चेंज सेट में विधियों को देखने देता है"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool for discovering methods"
-msgstr "विधियों की खोज करने के लिए एक औजार "
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool for finding and editing methods that contain any given keyword in their names."
-msgstr "विधियों को ढूंढने और संपादित करने के लिए एक औजार जिसमें उनके नाम में कोई कीवर्ड होते हैं."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A window for composing text"
-msgstr "पाठ कम्पोज करने के लिए एक विंडो"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A window used to report messages sent to Transcript"
-msgstr "संदेशों को ट्रांस्क्रिप्ट में भेजे जाने की रपट देने में प्रयोग में लिया जाने वाला विंडो"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "browser (b)"
-msgstr "ब्राउज़र (b)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Creates a new morphic project"
-msgstr "नया मार्फिक परियोजना बनाता है"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Creates a new project of the classic \"mvc\" style"
-msgstr "क्लासिक \"एमवीसी\" शैली की एक नई परियोजना बनाता है"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "event theatre"
-msgstr "घटना थिएटर"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "file list"
-msgstr "फ़ाइल सूची"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "file..."
-msgstr "फ़ाइल..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Lets you open a window on a single file"
-msgstr "एकल फ़ाइल में विंडो खोलने देता है"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "message names (W)"
-msgstr "संदेश नाम (W)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "method finder"
-msgstr "विधि खोजक"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "morphic project"
-msgstr "मॉर्फिक परियोजना"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "mvc project"
-msgstr "एमवीसी परियोजना"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "package-pane browser"
-msgstr "पैकेज-पैन ब्राउज़र"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Similar to the regular browser, but adds an extra pane at top-left that groups class-categories that start with the same prefix"
-msgstr "नियमित ब्राउज़र की तरह, परंतु शीर्ष-बाएँ में अतिरिक्त पैन है जो क्लास-वर्ग का समूह है जो उसी उपसर्ग के साथ प्रारंभ होता है"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "transcript (t)"
-msgstr "ट्रांसस्क्रिप्ट (t)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "workspace (k)"
-msgstr "कार्यस्थान (k)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "create new morphic project"
-msgstr "नया मार्फिक वस्तु बनाएँ"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "create new mvc project"
-msgstr "नया एमवीसी परियोजना बनाएँ"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "go to next project"
-msgstr "अगले परियोजना में जाएँ"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "go to previous project"
-msgstr "पिछले परियोजना में जाएँ"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "Opens a window that shows names and relationships of all the projects in your system."
-msgstr "एक विंडो खोलता है जो आपके तंत्र के सभी परियोजनाओं के नाम व संबंधों को दिखाता है."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "revert to saved copy"
-msgstr "सहेजी प्रति को बहाल करें"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save for future revert"
-msgstr "भविष्य में बहाली के लिए सहेजें"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save on server (also makes a local copy)"
-msgstr "सर्वर में सहेजें (स्थानीय प्रति भी बनाएँ)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save project on local file only"
-msgstr "परियोजना को सिर्फ स्थानीय फ़ाइल में सहेजें"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save to a different server"
-msgstr "भिन्न सर्वर में सहेजें"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "see if server version is more recent..."
-msgstr "देखें कि क्या सर्वर संस्करण ज्यादा ताजा है..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "show project hierarchy"
-msgstr "परियोजना पदानुक्रम दिखाएँ"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectThumbnail
-msgid "can't seem to find that project"
-msgstr "उस परियोजना को ढूंढ नहीं पा रहे"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectThumbnail
-msgid "Select a project"
-msgstr "परियोजना चुनें"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>readMorphFromAFile
-msgid ""
-"Choose a file\n"
-"to load"
-msgstr ""
-"लोड करने के लिए\n"
-"फ़ाइल चुनें"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>readMorphFromAFile
-msgid ""
-"Sorry, no suitable files found\n"
-"(names should end with .morph, .gif,\n"
-".bmp, .jpeg, .jpe, .jp, or .form)"
-msgstr ""
-"माफ करें, कोई समुचित फ़ाइल नहीं मिली\n"
-"(नाम का अंत इनसे होना चाहिए .morph, .gif,\n"
-".bmp, .jpeg, .jpe, .jp, या .form)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>readMorphFromAFile
-msgid "unrecognized image file format"
-msgstr "अपरिचित इमेज फ़ाइल फ़ॉर्मेट"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "connect remote user"
-msgstr "रिमोट उपयोक्ता कनेक्ट करें"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "disconnect all remote users"
-msgstr "समस्त रिमोट उपयोक्ताओं को डिस्कनेक्ट करें"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "disconnect remote user"
-msgstr "रिमोट उपयोक्ता डिस्कनेक्ट करें"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "local host address"
-msgstr "स्थानीय होस्ट पता"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "Telemorphic"
-msgstr "टेलीमॉर्फिक"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>setDisplayDepth
-msgid "Choose a display depth"
-msgstr "प्रदर्शन गहराई चुनें"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>uniTilesClassicString
-msgid "classic tiles"
-msgstr "क्लासिक टाइलें"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>vmStatistics
-msgid "VM Statistics"
-msgstr "वीएम आंकड़े"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open fileList to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr "सामने एक खुला फ़ाइल-सूची लाता है, यदि आवश्यक है तो एक बनाता है, तथा इसे सक्रिय विंडो बनाता है"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open MessageNames window to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr "सामने एक खुला संदेश-नाम विंडो लाता है, यदि आवश्यक है तो एक बनाता है, तथा इसे सक्रिय विंडो बनाता है"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open Transcript to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr "सामने एक खुला ट्रांस्क्रिप्ट लाता है, यदि आवश्यक है तो एक बनाता है, तथा इसे सक्रिय विंडो बनाता है"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Close the topmost window if possible."
-msgstr "यदि संभव हो सबसे ऊपर का विंडो बन्द करें."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "close top window (w)"
-msgstr "ऊपर के विंडो को बन्द करें (w)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "collapse all objects"
-msgstr "सभी वस्तुओं को समेटें"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "collapse all windows"
-msgstr "सभी विंडो समेटें"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Deletes all non-window morphs lying on the world."
-msgstr "सभी गैर-विंडो मार्फ जो दुनिया में बिखरे पड़े हैं उन्हेंट मिटाता है."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Deletes all windows that do not have unsaved text edits."
-msgstr "उन सभी विंडो को मिटाता है जहाँ पर बिना सहेजे गए संपादित पाठ हैं."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "delete both of the above"
-msgstr "ऊपर के दोनों मिटाएँ"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "delete non-windows"
-msgstr "गैर-विंडो मिटाएँ"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "delete unchanged windows"
-msgstr "अपरिवर्तित विंडो मिटाएँ"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "deletes all unchanged windows and also all non-window morphs lying on the world, other than flaps."
-msgstr "सभी अपरिवर्ति विंडो को मिटाता है तथा सभी गैर-विंडो मार्फ को जो विश्व में पड़े रहते हैं, फ्लैप के सिवाय उन्हें भी मिटाता है."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Expand all collapsed windows and other collapsed objects back to their expanded forms."
-msgstr "सभी समेटे विंडो को फैलाएँ तथा अन्य सभी समेटे वस्तु वापस उनके फैले रूप में आएँ."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "expand all"
-msgstr "सभी फैलाएँ"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find a fileList (L)"
-msgstr "फ़ाइल-सूची ढूंढें (L)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find a transcript (t)"
-msgstr "ट्रांसस्क्रिप्ट ढूंढें (t)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find changed browsers..."
-msgstr "परिवर्तित ब्राउज़र ढूंढें..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find changed windows..."
-msgstr "परिवर्तित विंडो ढूंढें..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find message names (W)"
-msgstr "संदेश नाम ढूंढें (W)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Make all windows fully visible on the screen"
-msgstr "सभी विंडो स्क्रीन पर पूरी तरह से दृष्टिगोचर बनाएँ"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Make the topmost window become the backmost one, and activate the window just beneath it."
-msgstr "सबसे ऊपर के विंडो को सबसे नीचे का विंडो बनाएँ तथा ठीक नीचे वाले विंडो को सक्रिय बनाएँ."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "move windows onscreen"
-msgstr "विंडो को स्क्रीन पर खिसकाएँ"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Presents a list of all windows that have unsubmitted changes; if you choose one from the list, it becomes the active window."
-msgstr "सभी विंडो की सूची देता है जिसमें जमा नहीं किए गए परिवर्तन हैं, यदि आप सूची में से एक चुनते हैं तो यह सक्रिय विंडो बन जाता है."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Presents a list of all windows; if you choose one from the list, it becomes the active window."
-msgstr "सभी विंडो की सूची देता है; यदि आप इसे सूची से चुनते हैं तो यह सक्रिय विंडो बन जाता है."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Presents a list of browsers that have unsubmitted changes; if you choose one from the list, it becomes the active window."
-msgstr "ब्राउज़रों की सूची देता है जिसमें जमा नहीं किए गए परिवर्तन हैं; यदि आप सूची में से एक चुनते हैं तो यह सक्रिय विंडो बन जाता है."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Reduce all open windows and all other objects on the desktop to labeled tabs"
-msgstr "सभी खुले विंडो तथा डेस्कटॉप के सभी अन्य वस्तुओं को लेबल युक्त टैब में छोटा कर देता है"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Reduce all open windows to collapsed forms that only show titles."
-msgstr "सभी खुले विंडो को समेट कर छोटा बना देता है ताकि सिर्फ उनके शीर्षक दिखाई दें."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "send top window to back (\\)"
-msgstr "ऊपर के विंडो को पीछे भेजें (\\)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid ""
-"stagger: new windows positioned so you can see a portion of each one.\n"
-" tile: new windows positioned so that they do not overlap others, if possible."
-msgstr ""
-"स्टैगर: नया विंडो का स्थान ताकि आप प्रत्येक के कुछ हिस्से देख सकें.\n"
-" टाइल: नया विंडो स्थान ताकि वे एक दूसरे के ऊपर न हों यदि संभव हो."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "windows"
-msgstr "विंडोज़"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>worldMenuHelp
-msgid "Where in the world menu is..."
-msgstr "मेन्यू आखिर कहाँ है..."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>addCustomMenuItems:hand:,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change caption"
-msgstr "शीर्षक बदलें"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open in recording theatre"
-msgstr "रेकॉर्डिंग थियेटर में खोलें"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>autoDismissString,PlaybackInvoker>>autoDismissString
-msgid "auto dismiss"
-msgstr "स्वचालित खारिज"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>autoStartString,PlaybackInvoker>>autoStartString
-msgid "auto start"
-msgstr "स्वचलित-प्रारंभ"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>changeCaption,EventRecordingSpace>>setCaption,PlaybackInvoker>>changeCaption
-msgid "Please edit the caption"
-msgstr "कृपया शीर्षक संपादित करें"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Display this event-movie in a form such that its score can be viewed and edited."
-msgstr "इस घटना-फ़िल्म को इस रूप में दिखाएँ ताकि इसके अंक दिखाए व संपादित किए जा सकें."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open for score-editing"
-msgstr "स्कोर-संपादन हेतु खोलें"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu
-msgid "edit this menu"
-msgstr "इस मेन्यू को संपादित करें"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "play again"
-msgstr "फिर से खेलें"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "rewind"
-msgstr "रीवाइंड"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A framework for creating tutorial snippets"
-msgstr "ट्यूटोरियल स्निपेट बनाने हेतु एक फ्रेमवर्क"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>abandon
-msgid "no, let me reconsider"
-msgstr "नहीं, मुझे फिर से पुनर्विचार करने दें"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>abandon
-msgid ""
-"The current recording has not been saved, and will be\n"
-"lost if you do this; are you sure you want to proceed?"
-msgstr ""
-"वर्तमान रेकॉर्डिंग को सहेजा नहीं गया है, और यह\n"
-"मिट जाएगा यदि आप ऐसा करेंगे; क्या आप सुनिश्चित हैं कि आप आगे बढ़ना चाहते हैं?"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>abandon
-msgid "yes, abandon this Event Theatre"
-msgstr "हाँ, इस घटना थिएटर को त्याग दें"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Allows you to provide a message to be presented to a user as balloon-help when the mouse lingers over buttons that trigger playback of the tape of this event theatre"
-msgstr "आपको गुब्बारा-मदद प्रदान करने की सुविधा संदेश के रूप में किसी प्रयोक्ता को प्रस्तुत करने देता है जब माउस बटनों के ऊपर मंडराता है जो इस घटना थिएटर के टेप को प्लेबैक ट्रिगर करता है"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "abandon any event-roll that may be associated with this theatre."
-msgstr "इस थिएटर से संबंधित किसी भी घटना-रोल को छोड़ दें."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "add navigator flap"
-msgstr "नेविगेशन फ्लैप जोड़ें"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "add sugar navigator flap"
-msgstr "सुगर नेविगेटर फ्लैप जोड़ें"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "add supplies flap"
-msgstr "सप्लाई फ्लैप जोड़ें"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "delete old versions"
-msgstr "पुराने संस्करण मिटाएँ"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "event roll"
-msgstr "घटना रोल"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "open a horizontal piano-roll-like tool for the viewing and editing the events of this event theatre."
-msgstr "इस घटना थिएटर के घटनाओं को देखने व संपादित करने के लिए आड़ा पियानो-रोल-जैसा औजार खोलें."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Recording Options"
-msgstr "रेकॉर्डिंग विकल्प"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove event-roll"
-msgstr "घटना-रोल मिटाएँ"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove navigatorFlap"
-msgstr "नेविगेटर-फ्लैप मिटाएँ"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove sugar navigatorFlap"
-msgstr "सुगर नेविगेटर-फ्लैप मिटाएँ"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove suppliesFlap"
-msgstr "सप्लाई-फ्लैप मिटाएँ"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "revert to version..."
-msgstr "संस्करण में बहाल करें..."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "set balloon help"
-msgstr "गुब्बारा मदद सेट करें"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "shrink event tape"
-msgstr "घटना टेप सिकोड़ें"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "convert to canonical coordinates (broken)"
-msgstr "कैनानिकल निर्देशांक में बदलें (टूटे)"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect event recorder"
-msgstr "घटना रेकॉर्डर निरीक्षण"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "inspect event roll"
-msgstr "घटना रोल निरीक्षण"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect event tape"
-msgstr "घटना टेप निरीक्षण"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect event theatre"
-msgstr "घटना थिएटर निरीक्षण"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect nav bar"
-msgstr "नेव पट्टी निरीक्षण"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect sound recorder"
-msgstr "ध्वनि रेकॉर्डर निरीक्षण"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "More options"
-msgstr "अधिक विकल्प"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,FileList>>serviceAllFileOptions,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu,Player>>offerViewerMenuFor:event:,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:allowKeyboard:,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "more..."
-msgstr "अधिक..."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "movie-clip player"
-msgstr "मूवी-क्लिप प्लेयर"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "parse event tape"
-msgstr "घटना टेप पार्स"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addNavigatorFlap,EventRecordingSpace>>addNavigatorFlap,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>enableClassicNavigatorChanged,Flaps_class>>enableClassicNavigatorChanged,Flaps_class>>enableClassicNavigatorChanged,Flaps_class>>makeNavigatorFlapResembleGoldenBar,Flaps_class>>makeNavigatorFlapResembleGoldenBar,Flaps_class>>makeNavigatorFlapResembleGoldenBar,Flaps_class>>newNavigatorFlap,Flaps_class>>positionNavigatorAndOtherFlapsAccordingToPreference,Flaps_class>>positionVisibleFlapsRightToLeftOnEdge:butPlaceAtLeftFlapsWithIDs:,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>navigatorFlapVisible,Project>>setFlaps,Project>>updateLocaleDependentsWithPreviousSupplies:gently:,Project>>updateLocaleDependentsWithPreviousSupplies:gently:,ProjectLoading_class>>loadImageSegment:fromDirectory:withProjectView:numberOfFontSubstitutes:substituteFont:mgr:
-msgid "Navigator"
-msgstr "नेविगेटर"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>convertToCanonicalForm
-msgid "Caution: this is broken!"
-msgstr "चेतावनी: यह टूटा हुआ है!"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>editMenuButtonDefinition
-msgid "Event Theatre menu Definition"
-msgstr "घटना थिएटर मेन्यू परिभाषा"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>helpString
-msgid ""
-"The Event Theatre provides a framework for authoring \"event-movies\". It uses custom variants of the Navigator, the Supplies flap, the painting system, property sheets, Viewer flaps, etc., all of which reside within the controlled confines of the Theatre.\n"
-"\n"
-"To author an event-movie, get a new Event Theatre from the Objects catalog or from the \"open...\" branch of the desktop menu.\n"
-"\n"
-"1. Resize the Theatre, using the halo, to the delivery size desired for playback.\n"
-"\n"
-"2. Use the menu in the controls panel to add or delete Supplies and Navigator flaps as desired.\n"
-"\n"
-"3. Edit the \"caption\" by clicking on the text that says \"Untitled\" and typing your desired caption. This caption is affixed to playback buttons, and, generally, provides a way to identify the event-movie.\n"
-"\n"
-"4. Set up the \"initial conditions\" for the event-movie you're about to record (e.g., paint a background, provide some explanatory text, add objects you want to be present at the start of the movie.) When the recording is first opened by the user for playback, and whenever the recording has been rewound, this is exactly what it will look like.\n"
-"\n"
-"5. When ready to start the recording, press the \"Record\" button. A red border will be seen around the recorder, to indicate that recording is in progress. Recording will continue until you hit the ESC key.\n"
-"\n"
-"6. Note that if you want to include sound in your recording, you can add it directly during playback, or you can produce voiceover externally and add it in later using the Event Roll.\n"
-"\n"
-"7. Now proceed to \"do\", with the mouse and keyboard, whatever you wish to record. For best results, all mouse gestures should be made within the interior of the Theatre.\n"
-"\n"
-"8. Hit ESC when done recording.\n"
-"\n"
-"9. To review what you've recorded, press \"Play\". If unhappy with the result, repeat steps 1-8.\n"
-"\n"
-"10. If you're happy with the result, and now wish to add a sound, open the sound panel, then click Play to replay the recording, and whenever you wish to add a snippet of voiceover, click on the \"Start Recording Voiceover\" button, and start talking, and when done with that snippet click the \"Stop Recording Voiceover\" button. Once the playback finishes, the added voiceover(s) will become part of the event tape, and will be seen in the event roll.\n"
-"\n"
-"11. When you're happy with the result, hit the \"Publish\" button, to get a playback button. There are currently two choices:\n"
-"\n"
-"a. Iconic Button - Initially provides a picture of the initial scene of the movie, scaled 0.3x, and overlaid with the word HINT. When the user clicks on such a button, the event-movie is played back in an ephemeral \"playback theatre\", and after the playback is done, the playback theatre shrinks down to a 0.5x scale-downed picture of the *final* scene of the movie. Subsequent hitting of the button will again invoke a playback.\n"
-"\n"
-"b. Textual Button - a simple labeled button which, when pressed, triggers playback of the event tape.\n"
-"\n"
-"12. The playback buttons you obtain when you \"Publish\" can be placed anywhere, such as on the page of a book. You can control, via a playback-button's halo menu, whether or not it should be \"auto-start\", and whether or not \"auto-dismiss\". When the user presses the button, a \"Playback\" space will open, which resembles an Event Theatre, but has only playback-relevant controls. A playback set up for both auto-start and auto-dismiss comes without any controls.\n"
-"\n"
-"13. To edit the \"event tape\" of a recording you have made in an Event Theatre, and for a generally good time, click on the interlocking-circles icon to obtain a tool that allows you to visualize and to edit a \"score\" or \"piano roll\" of the event tape.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Summary of terms\n"
-"\n"
-"Event Theatre\n"
-" The main tool for creating an Event Tape.\n"
-"\n"
-"Event Roll\n"
-" An auxiliary tool showing the full \"score\" of an Event Tape. \n"
-"\n"
-"Event Tape\n"
-" The results of an event-theatre session; an interaction sequence that can be played back.\n"
-"\n"
-"Event Recording\n"
-" A term interchangeable with \"Event Tape.\"\n"
-"\n"
-"Event Movie\n"
-" What you see when you play back an Event Tape.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"घटना रंगमंच \"घटना-फिल्मों\" के संलेखन के लिए एक फ्रेमवर्क प्रदान करता है. यह नेविगेटर, आपूर्ति फ्लैप, चित्रकला प्रणाली, संपत्ति शीट, प्रदर्शक फ्लैप, आदि का मनपसंद संस्करण का उपयोग करता है जो सभी के रंगमंच के नियंत्रण सीमा के भीतर रहते हैं.\n"
-"\n"
-"घटना-फिल्म लिखने के लिए, वस्तु सूचीपत्र या डेस्कटॉप मेन्यू के \"खोलें\" शाखा से एक नई घटना थिएटर प्राप्त करें \n"
-"\n"
-"1. रंगमंच आकार बदलना, हेलो प्रयोग, प्लेबैक के लिए वांछित डिलीवरी आकार के लिए. \n"
-"\n"
-"2. जैसा वांछित है, आपूर्ति और नेविगेटर फ्लैप्स को मिटाने के लिए नियंत्रण पैनल में मेनू का प्रयोग करें. \n"
-"\n"
-"3. \"शीर्षक\" संपादित करें उस पाठ पर क्लिक करके जिसमें \"शीर्षकहीन\" है और वहाँ अपना वांछित शीर्षक टाइप करें. यह शीर्षक प्लेबैक बटन के लिए है और आमतौर पर, एक तरह से घटना-फिल्म की पहचान के लिए है. \n"
-"\n"
-"4. \"प्रारंभिक स्थिति\" सेटअप करें जो कि आप घटना-फिल्म रेकार्ड करने जा रहे हैं (जैसे कि, पृष्ठभूमि पेंट करना, कुछ व्याख्यात्मक पाठ उपलब्ध करना, फिल्म के शुरू में जो आप चाहते हैं, उपस्थित होने वाले कुछ वस्तु जोड़ना) जब रिकार्डिंग पहली बार उपयोगकर्ता द्वारा प्लेबैक के लिए खोला जाता है, और जब भी रिकार्डिंग को रीवाउंड किया जाता है तब यह ठीक वैसा ही दिखता है जैसा इसे दिखना चाहिए. \n"
-"\n"
-"5. जब रिकॉर्डिंग शुरू करने के लिए तैयार हों, तो दबाएँ \"रिकार्ड \" बटन. एक लाल सीमा रिकॉर्डर के आसपास दिखेगा, यह संकेत देगा कि रिकॉर्डिंग कार्य प्रगति पर है. रिकॉर्डिंग तब तक जारी रहेगा जब तक आप एस्केप कुंजी को नहीं दबाते हैं. \n"
-"\n"
-"6. ध्यान दें कि यदि आप अपने रिकॉर्डिंग में आवाज शामिल करना चाहते हैं, आप इसे प्लेबैक के दौरान सीधे जोड़ सकते हैं, या आप बाहर से वाइसओवर बना सकते हैं और बाद में घटना रोल का प्रयोग कर जोड़ सकते हैं. \n"
-"\n"
-"7. अब आगे बढ़ें \"करें\" माउस और कीबोर्ड के जरिए, जो भी आप रिकॉर्ड करना चाहते हैं. सर्वोत्तम परिणामों के लिए, सभी माउस इशारों को थिएटर के इंटीरियर के भीतर बनाया जाना चाहिए. \n"
-"\n"
-"8. जब रिकार्डिंग सम्पन्न हो जाए तो एस्केप कुंजी दबाएँ. \n"
-"\n"
-"9. आपने जो भी रेकॉर्ड किया है उसकी समीक्षा के लिए दबाएँ \"बजाएँ\". यदि परिणाम से नाखुश हैं तो, फिर से चरण 1-8 दोहराएँ. \n"
-"\n"
-"10. यदि आप परिणाम से खुश हैं, और अब एक और ध्वनि जोड़ना चाहते हैं तो ध्वनि पैनल खोलें, फिर रेकॉर्डिंग को रीप्ले करने के लिए बजाएँ पर क्लिक करें और जो आप वाइसओवर का टुकड़ा जोड़ना चाहते हैं जोड़ने के लिए \"प्रारंभ करें वाइसओवर रिकॉर्डिंग\" बटन पर क्लिक करें, और बोलना शुरू करें और जब यह टुकड़ा सम्पन्न हो जाए तो \" बंद करें वाइसओवर रिकॉर्डिंग \" बटन पर क्लिक करें. एक बार जब प्लेबैक खत्म हो जाएगा जोड़ा गया वाइसओवर घटना टेप का हिस्सा बन जाएगा और घटना रोल में देखा जा सकेगा. \n"
-"\n"
-"11. जब आप परिणाम से खुश हों, \"प्रकाशित करें\" बटन को दबाएँ. वहाँ पर वर्तमान में दो विकल्प हैं: \n"
-"\n"
-"अ. आइकॉनिक बटन - शुरू में फिल्म के शुरुआती दृश्य का एक चित्र प्रदान करता है, 0.3x आकार, और शब्द संकेत से मढ़ा. जब प्रयोक्ता ऐसे बटन पर क्लिक करता है, घटना फिल्म \"प्लेबैक थिएटर\" में प्लेबैक किया जाता है, और जब प्लेबैक पूरा हो जाता है, प्लेबैक थियेटर फिल्म के *आखिरी* सीन के 0.5x पैमाने पर सिकुड़ जाता है. बटन को फिर से दबाने पर प्लेबैक फिर से चालू होगा. \n"
-"\n"
-"ब. पाठीय बटन - एक सरल लेबल बटन जो, जब दबाया जाता है, घटना टेप को बजाना ट्रिगर करता है. \n"
-"\n"
-"12. प्लेबैक बटन जो आप \"प्रकाशित\" करने पर मिलता है उसे कहीं भी रखा जा सकता है जैसे कि एक किताब के पृष्ठ पर. आप प्लेबैक बटन के हालो मेन्यू द्वारा नियंत्रित कर सकते हैं कि यह होना चाहिए \"स्वतः शुरू\" या \"स्वतः खारिज\". जब उपयोगकर्ता बटन दबाता है, एक \"प्लेबैक\" जगह खुल जाता है जो एक घटना थिएटर से मिलता जुलता होगा, लेकिन इसमें केवल प्लेबैक-प्रासंगिक नियंत्रक होंगे. प्लेबैक सेटअप दोनों ही - स्वतः शुरू और स्वतः खारिज के लिए बिना किसी नियंत्रक के आते हैं. \n"
-"\n"
-"13. \"घटना टेप\" को संपादित करने के लिए जो आपने रिकॉर्डिंग किया है घटना थिएटर में, और आमतौर पर एक अच्छे समय के लिए, इंटरलाकिंग-वृत्त प्रतीक पर क्लिक करें एक औजार प्राप्त करने के लिए जो आपको \"स्कोर\" या \"पियानो रोल\" जो घटना टेप के हैं को देखने व संपादित करने देगा.\n"
-"\n"
-"\n"
-"शब्दों के सारांश\n"
-"\n"
-"घटना थिएटर\n"
-" एक घटना टेप बनाने के लिए मुख्य औजार.\n"
-"\n"
-"घटना रोल\n"
-" एक सहायक औजार जो घटना टेप का पूरा \"अंक\" दिखाता है\n"
-"\n"
-"घटना टेप\n"
-" घटना थिएटर सत्र का परिणाम, बातचीत का एक क्रम जिसे वापस प्लेबैक किया जा सकता है. \n"
-"\n"
-"घटना रिकॉर्डिंग \n"
-" एक शब्द जो \"घटना टेप \" के साथ विनिमय किया जा सकता है \n"
-"\n"
-"घटना मूवी \n"
-" आप क्या देखना चाहेंगे जब आप एक घटना टेप प्लेबैक करते हैं. \n"
-"\n"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>initializeFromPlaybackButton:
-msgid "caution - old playback; button lacks vital data."
-msgstr "चेतावनी - पुराना प्लेबैक; बटन में महत्वपूर्ण डाटा नहीं है."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>inspectEventRoll
-msgid "Event Roll for "
-msgstr "के लिए घटना रोल"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeHorizontalRoll
-msgid "Nothing recorded yet"
-msgstr "अभी कुछ भी रेकॉर्ड नहीं हुआ है"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Abandon existing recording and start a new one."
-msgstr "वर्तमान रेकॉर्डिंग छोड़ दें तथा नया शुरू करें."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Abandon this effort and throw away this window"
-msgstr "इस प्रयास को छोड़ दें तथा इस विंडो को फेंक दें"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Add a voiceover to the existing event-recorded sequence "
-msgstr "मौजूदा घटना-रेकार्डेड सीक्वेंस में वाइसओवर जोड़ें"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,ScorePlayerMorph>>makeControls,Tetris>>makeGameControls
-msgid "Pause"
-msgstr "ठहरें"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,RecordingControls>>addButtonRows,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Record"
-msgstr "रेकॉर्ड"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Record Again"
-msgstr "फिर से रेकॉर्ड करें"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Replay this sequence"
-msgstr "इस सीक्वेस को फिर से बजाएँ"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Reset to the starting condition for this recording"
-msgstr "इस रेकॉर्डिंग के लिए आरंभिक शर्त रीसेट करें"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Resume"
-msgstr "पुनरारंभ"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Resume playback"
-msgstr "प्लेबैक बहाल करें"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,GStreamerMoviePlayerMorph>>addButtonRow,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Rewind"
-msgstr "रीवाइंड"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Start Recording"
-msgstr "रेकॉर्ड करना प्रारंभ करें"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Start Recording Voiceover"
-msgstr "वाइसओवर रेकॉर्ड करना प्रारंभ करें"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Stop playing or recording this panel"
-msgstr "इस पैनल को बजाना या रेकॉर्ड करना बन्द करें"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Stop Record Voiceover"
-msgstr "वाइसओवर रेकॉर्ड बन्द करें"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "show this theatre's script in a piano-roll-like format for visualizaitoin and editing."
-msgstr "इस थिएटर के स्क्रिप्ट को पियानो-रोल-जैसे फ़ॉर्मेट में देखने व संपादन हेतु दिखाएँ."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "show/hide voice controls"
-msgstr "आवाज नियंत्रक दिखाएँ/छुपाएँ"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Temporarily pause this playback"
-msgstr "इस प्लेबैक को अस्थायी रूप से ठहरावें"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "When you hit this, you will be handed a button which, when it is clicked, will open up an Event Player in which the recording can be played back."
-msgstr "जब आप इसे दबाएंगे, आपको एक बटन मिलेगा जिसमें क्लिक करने पर एक घटना प्लेयर खुलेगा जिसमें रेकॉर्डिंग को बजाया जा सकेगा."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>offerVersions
-msgid "Choose a version to restore"
-msgstr "बहाल करने के लिए संस्करण चुनें"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>offerVersions
-msgid "no versions available, sorry"
-msgstr "खेद है, कोई संस्करण उपलब्ध नहीं"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>parseEventTape,EventRecordingSpace>>shrinkTape
-msgid "nothing recorded yet"
-msgstr "अभी कुछ रेकार्ड नहीं हुआ है"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>populateControlsPanel
-msgid "Hit ESC to stop recording"
-msgstr "रेकॉर्डिंग बन्द करने के लिए एस्केप बटन दबाएँ"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>presentHelp,EventRecordingSpace_class>>defaultNameStemForInstances,EventRecordingSpace_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Event Theatre"
-msgstr "घटना थिएटर"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>publishButtonHit
-msgid "Iconic button"
-msgstr "आइकनिक बटन"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>publishButtonHit
-msgid "Textual button"
-msgstr "पाठीय बटन"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>setBalloonHelp
-msgid "Edit the balloon help to be supplied for playback buttons made for this event movie"
-msgstr "इस घटना फिल्म के लिए बनाए गए प्लेबैक बटन के लिए गुब्बारा मदद को संपादित करें"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>setCaption
-msgid "Your Title Goes Here"
-msgstr "आपका टाइल यहाँ जाएगा"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,ScriptableButton_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A button to use with tile scripting; its script will be a method of its containing playfield"
-msgstr "टाइल स्क्रिप्टिंग के साथ प्रयोग में एक बटन; इसका स्क्रिप्ट इसके प्लेफ़ील्ड से युक्त विधि का होगा"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RecordingControls_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControlsMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,RecordingControlsMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A device for making sound recordings."
-msgstr "ध्वनि रेकॉर्डिंग के लिए एक उपकरण."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,JoystickMorph_class>>descriptionForPartsBin,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A joystick-like control"
-msgstr "जॉयस्टिक जैसा नियंत्रण"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PasteUpMorph_class>>descriptionForPartsBin,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A place for assembling parts or for staging animations"
-msgstr "पुरजों को असेम्बल करने या एनीमेशन स्टेज करने का एक स्थान"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A place for storing alternative pictures in an animation, etc."
-msgstr "वैकल्पिक चित्रों या एनीमेशन इत्यादि को भंडारित करने का एक स्थान."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A rectangle"
-msgstr "एक आयत"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A slider for showing and setting numeric values."
-msgstr "न्यूमेरिक मूल्य दिखाने या सेट करने का एक स्लाइडर."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A star"
-msgstr "एक तारा"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool for discarding objects"
-msgstr "वस्तुओं को मिटाने के लिए एक औजार"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "A tool listing all the scripted objects in the project."
-msgstr "परियोजना में सभी स्क्रिप्टेड वस्तुओं की सूची देने वाला एक औजार."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "A tool that lets you browse the catalog of available objects"
-msgstr "एक औजार जो आपको उपलब्ध वस्तुओं के सूचीपत्र में ब्राउज करने देता है"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons,ScriptableButton_class>>descriptionForPartsBin,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleButtonMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Button"
-msgstr "बटन"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PasteUpMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Holder"
-msgstr "होल्डर्स"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,JoystickMorph_class>>descriptionForPartsBin,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Joystick"
-msgstr "जॉयस्टिक"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Object Catalog"
-msgstr "वस्तु सूचीपत्र"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PasteUpMorph_class>>descriptionForPartsBin,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Playfield"
-msgstr "खेल-का-मैदान"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Rectangle"
-msgstr "चतुर्भुज"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,SimpleSliderMorph_class>>defaultNameStemForInstances,SimpleSliderMorph_class>>descriptionForPartsBin,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Slider"
-msgstr "स्लाइडर"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RecordingControls>>putUpAndOpenHelpFlap,RecordingControls>>putUpHelpFlap,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Sound Recorder"
-msgstr "ध्वनि रेकॉर्डर"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,StarMorph_class>>descriptionForPartsBin,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Star"
-msgstr "तारा"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "Stop, Step, and Go buttons for controlling all your scripts at once. The tool can also be \"opened up\" to control each script in your project individually."
-msgstr "आपके सभी स्क्रिप्ट को एक बार में नियंत्रित करने के लिए बन्द, चरण तथा जाएँ बटन. औजार को आपके अलग अलग परियोजना में प्रत्येक स्क्रिप्ट के नियंत्रण हेतु \"खोला\" जा सकेगा."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons,TextMorph_class>>boldAuthoringPrototype,TextMorph_class>>defaultNameStemForInstances,TextMorph_class>>nonwrappingPrototype,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text"
-msgstr "पाठ"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Text that you can edit into anything you desire."
-msgstr "एक पाठ जिसे आप संपादिक कर जो आप चाहें कर सकते हैं."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,TrashCanMorph>>initialize,TrashCanMorph_class>>descriptionForPartsBin,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Trash"
-msgstr "रद्दी"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarSuppliesFlapTab,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Flaps_class>>newSuppliesFlapFromQuads:positioning:withPreviousEntries:,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>setUpSuppliesFlapOnly,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu,InteriorSugarNavBar>>toggleSupplies,PasteUpMorph>>modernizeBJProject,Project>>setFlaps,ProjectNavigationMorph>>buttonSupplies,ProjectNavigationMorph>>buttonSupplies,SugarNavigatorBar>>setEdge:,SugarNavigatorBar>>setupSuppliesFlap,SugarNavigatorBar>>toggleSupplies,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents
-msgid "Supplies"
-msgstr "आपूर्ति"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>usingVoiceString
-msgid "record voice during event recording"
-msgstr "घटना रेकॉर्डिंग के समय ध्वनि रेकार्ड करें"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "allows you to supply a precise scale-factor manually."
-msgstr "आपको प्रीसाइज स्केल फैक्टर की आपूर्ति हस्तचालित करने देता है."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change scale..."
-msgstr "स्केल बदलें..."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "normally not necessary, but if you suspect that edits you have made in this event roll have not been fully appreciated by the event theatre, choose this to force the event theatre to reflect what you see in the event roll."
-msgstr "आमतौर पर गैर जरूरी, परंतु यदि आपको आशंका है कि आपके संपादन जो आपने इस घटना रोल के लिए किए हैं उन्हें पूरी तरह से घटना थिएटर द्वारा एप्रीसिएट नहीं किया गया है, तो इवेंट थिएटर को जो आपने इवेंट रोल में देखा है उसका प्रतिबिंब दिखाने को बाध्य करने हेतु इसे चुनें."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "retrofit to event-theatre"
-msgstr "घटना थिएटर पर रेट्रोफिट"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "allows you to back up to any earlier version of the event tape."
-msgstr "आपको घटना टेप का कोई भी पहले का संस्करण बैकअप बनाने की स्वीकृति देता है."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- change the definition of this menu."
-msgstr "डिबगिंग -- इस मेन्यू की परिभाषा बदलें."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- open an Inspector on this event roll"
-msgstr "डिबगिंग -- इस घटना रोल में निरीक्षण खोलें"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- update the red roll cursor"
-msgstr "डिबगिंग -- लाल रोल संकेतक को अद्यतन करें"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- update the scrollbar"
-msgstr "डिबगिंग -- स्क्रॉल पट्टी अद्यतन करें"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Event-Roll Options"
-msgstr "घटना-रोल विकल्प"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "update cursor"
-msgstr "संकेतक अपडेट करें"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "update scrollbar"
-msgstr "स्क्रॉलपट्टी अपडेट करें"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>changeScale
-msgid "Milliseconds per pixel [currently "
-msgstr "प्रति पिक्सेल मिलिसेकण्ड [हालिया"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>helpString
-msgid ""
-"An Event Roll is a used to visualize and edit the score, or \"tape\", of an Event Theatre's \"event movie\".\n"
-"\n"
-"The Roll shows three \"tracks\", one for all Mouse events, one for Keyboard events, and one for all other events, such as sound.\n"
-"\n"
-"You can *remove* any item from an event roll by just picking it up with the mouse and dropping it anywhere outside the roll (such as on the desktop or in the trash-can.) If in doubt about the effect of removing an item, you can put it on the desktop, play the revised tape, then pick up the event from the desktop and drop it back near where you found it in the event roll, and replay again to compare.\n"
-"\n"
-"You can *reposition* any item in an event roll by picking it up with the mouse and dropping it anywhere else in the roll. CAUTION: Items in the mouse-event track should not be dropped such that they overlap -- see caveat below under \"Tips\".\n"
-"\n"
-"You can drag various kinds of items *into* the roll. For example, you can drop a \"Morph\" or a \"Tile\" obtained from a SoundRecorder, and you can drop a \"button\" representing another event-recorded sequence (though it is not at the moment recommended to do the latter.) One straightforward way of adding voiceovers to an existing event recording is to play back the recording while selectively making individual snippets of voice recordings using a separate, standard Squeak SoundRecording tool. After you are satisfied with a recording, obtain a \"morph\" from the sound-recording tool, and position it as desired in the event roll.\n"
-"\n"
-"You can *resize* items in the \"mouse\" track of an event roll. When you stretch or shrink a mouse-sequence, the events within the sequence get remapped linearly within the duration represented by the new size of the sequence as seen in the event roll. [CAUTION: Do not resize a mouse item such that it will overlap an adjacent one. It is a bug that this is even allowed.]\n"
-"\n"
-"In addition to adding separately-recorded voiceovers using the mechanism described in item 3 above, there is a built-in voiceover mechanism in the Event Theatre. Whenever you are playing back an existing event-recording in an Event Theatre, a \"Record Voiceover\" button will appear. If you press this, the playback of the event recording will continue and you can record a voiceover to go with any portion you wish. When you are done recording a snippet, you can hit the \"stop recording voiceover\" button; playback will continue, and you can subsequently, on this pass or any future one, add more voiceover snippets. To remove a voiceover snippet, simply drag it out of the event roll; to reposition it, simply pick it up with the mouse and drop it back into the event roll at the desired position.\n"
-"\n"
-"When you make a change in an Event Roll, it will immediately change the tape of the Event Theatre, so that when you replay the event-movie you will immediately see see the change. If you are unhappy with the change, there is a one-level \"undo\" available which will revert the EventTheatre to its state before the last edit you made in the EventRoll. There is also a \"deeper\" level of \"undo\" available that will revert the EventTheatre (and hence the associated EventRoll) to the initial state they were in when you first launched the event roll.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Keyboard Track\n"
-"\n"
-"You can reposition or delete any keyboard-track item.\n"
-"\n"
-"Color conventions in the keyboard track: (These will change soon!)\n"
-"\n"
-"\tWhite\tSimple lower-case character, no modifier key pressed\n"
-"\tRed\t\tShift-key pressed\n"
-"\tGreen\tAlt-key pressed\n"
-"\tYellow\tControl-key pressed\n"
-"\n"
-"\tYellow\tA \"space\" character\n"
-"\tBlue\t\tA \"backspace\" character\n"
-"\n"
-"Unprintable characters are shown in red with the ascii value displayed, e.g. #13 for a \"return\" character.\n"
-"\n"
-"*Important Tips*\n"
-"\n"
-"(1) To get the halo on an object inside an EventRoll, hold down the SHIFT key as you halo-click on the object.\n"
-"\n"
-"(2) DO NOT reposition or resize mouse-track items such that any two of them overlap, since this will result in the events represented by the two items getting co-mingled in such a way that they you will never be able to separate them again, and the mixture will have crazy results. It is a bug that you are allowed to drop mouse-track items such that they overlap. So please, DO NOT DO IT! If by accident you do, you might be interested in trying out some of the revert mechanisms in the system.\n"
-msgstr ""
-"घटना रोल का प्रयोग स्कोर को देखने तथा संपादित करने में होता है या घटना थिएटर के \"घटना फिल्म\" को \"टेप\" करने के लिए होता है\n"
-"\n"
-"रोल तीन \"ट्रैक\" के शो दिखाता है, एक सभी माउस घटनाओं का, एक कुंजीपटल की घटनाओं के लिए, और एक अन्य सभी घटनाओं के लिए जैसे कि ध्वनि\n"
-"\n"
-"आप घटना रोल से कोई भी वस्तु *मिटा* सकते हैं माउस के साथ उसे उठाकर और रोल के बाहर कहीं भी छोड़ कर (जैसे डेस्कटॉप या रद्दी की टोकरी में.) अगर किसी वस्तु को हटाने के प्रभाव के बारे में संदेह हो, तो आप इसे डेस्कटॉप पर रख सकते हैं, फिर संशोधित टेप को प्ले कर सकते हैं, फिर घटना को डेस्कटॉप से ले वापस इसे घटना रोल में जहाँ आपने पाया था छोड़ सकते हैं, और फिर से प्ले करें तुलना करने के लिए\n"
-"\n"
-"आप घटना रोल में कोई भी वस्तु *रीपोजीशन* कर सकते हैं माउस के साथ उसे उठाकर और रोल में कहीं भी दूसरी जगह छोड़ कर. चेतावनी: माउस-घटना ट्रैक की वस्तुओं को ऐसे न छोड़ें कि ओवरलैप करें -- नीचे \"युक्तियाँ\" देखें.\n"
-"\n"
-"आप बहुत सी वस्तुओं को रोल में *भीतर* खींच कर ला सकते हैं. उदाहरण के लिए, आप एक \"मार्फ\" या ध्वनि रेकार्डर से प्राप्त \"टाइल\" को छोड़ सकते हैं या किसी अन्य घटना-रेकार्डेड अनुक्रम (हालांकि यह समय नहीं है कि सिफारिश किया जाए बाद वाले के लिए.) का प्रतिनिधित्व करता कोई \"बटन\". वाइसओवर जोड़ने का एक सीधा सरल तरीका यह है कि वापस रिकॉर्डिंग बजाते हुए चुनिंदा आवाज रिकॉर्डिंग के व्यक्तिगत टुकड़े कर एक, अलग मानक स्क्वैक ध्वनि-रेकॉर्डिंग औजार का उपयोग करें. जब आप रिकॉर्डिंग से संतुष्ट हो जाएँ, ध्वनि रेकॉर्डिंग औजार से एक \"morph\" प्राप्त करें और उसे घटना रोल में वांछित जगह पर रखें.\n"
-"\n"
-"आप घटना रोल के \"माउस\" ट्रैक में वस्तुओं का आकार परिवर्तन कर सकते हैं. जब आप माउस-अनुक्रम को खींचते सिकोड़ते हैं, अनुक्रम में घटनाएँ लीनियरली रीमैप्ड हो जाती हैं घटना रोल में दिखाए गए अनुक्रम के नए आकार के प्रतिनिधित्व की अवधि के भीतर. [चेतावनी: किसी माउस वस्तु को नया आकार इस तरह न दें कि वह पड़ोस के वस्तु से ओवरलैप करे. यह एक बग है जिसकी अनुमति दी गई है.] \n"
-"\n"
-"ऊपर 3 मद में वर्णित मेकेनिज्म का प्रयोग कर अलग-रेकार्डेड वाइसओवर को जोड़ने के अतिरिक्त, वहाँ इसके अलावा घटना थिएटर में एक अंतनिर्मित वाइसओवर मेकेनिज्म है. जब भी आप मौजूदा घटना रेकार्डिंग को घटना थिएटर में बजाते हैं एक \"रिकार्ड वाइसओवर\" बटन दिखाई देगा. यदि आप इसे दबाते हैं, घटना रिकॉर्डिंग का प्लेबैक जारी रहेगा और आप वाइसओवर के किसी भी भाग को रिकॉर्ड कर सकते हैं. जब आप कोई टुकड़ा रिकार्डिंग कर लेते हैं, आप \"वाइसओवर रिकॉर्डिंग बंद करें\" बटन को दबा सकते हैं; प्लेबैक जारी रहेगा, और इस पास या आगे कभी भी भविष्य पास में और वाइसओवर टुकड़े जोड़ सकते हैं. वाइसओवर टुकड़ा हटाने के लिए बस इसे घटना रोल से बाहर खींचें; इसका स्थान बदलने के लिए, बस इसे माउस के साथ खींचें और उसे इच्छित स्थान पर घटना रोल में वापस छोड़ दें. \n"
-"\n"
-"जब आप घटना रोल में परिवर्तन करते हैं, यह तुरंत ही घटना थिएटर का टेप बदल देता है, ताकि जब आप घटना फिल्म रीप्ले करेंगे तो परिवर्तन को तत्काल देख सकें. यदि आप परिवर्तन से नाखुश हैं, वहाँ एक स्तर \"पहले जैसा करें\" बटन उपलब्ध है जो पिछली दफा संपादित घटना रोल में किए गए पूर्व के परिवर्तन की स्थिति से पहले की स्थिति में लौट जाएगा. वहाँ पर \"गहरे\" स्तर का \"पहले जैसा\" बटन भी उपलब्ध है घटना थिएटर को वापस बहाल कर सकता है (और इसलिए घटना-रोल संबद्ध) उसकी प्रारंभिक स्थिति में जब आपने पहली बार घटना रोल को प्रारंभ किया था. \n"
-"\n"
-"कुंजीपटल ट्रैक\n"
-"\n"
-"आप किसी भी कुंजीपटल ट्रैक वस्तु को हटा या उसका स्थान बदल सकते हैं \n"
-"\n"
-"कुंजीपटल ट्रैक में रंग सम्मेलन: (इनमें जल्दी ही परिवर्तन होंगे!) \n"
-"\n"
-"\tसफेद \tसादा लोअर-केस अक्षर, कोई मॉडीफायर कुंजी दबाया नहीं गया\n"
-"\tलाल\t\tशिफ़्ट-कुंजी दबाया गया \n"
-"\tहरा\tआल्ट-कुंजी दबाया गया \n"
-"\tपीला\tकंट्रोल-कुंजी दबाया गया \n"
-"\n"
-"\tपीला\tA \"स्पेस\" अक्षर \n"
-"\tनीला\t\tA \"बैकस्पेस\" अक्षर \n"
-"\n"
-"अमुद्रणीय अक्षर लाल रंग में आस्की मूल्य सहित प्रदर्शित हैं, उदा. #13 \"रिटर्न\" अक्षर के लिए. \n"
-"\n"
-"*महत्वपूर्ण संकेत*\n"
-"\n"
-"(1) किसी घटना-रोल के अंदर किसी वस्तु पर हालो पाने के लिए, शिफ़्ट कुंजी नीचे दबाकर रखें और वस्तु पर हालो-क्लिक करें. \n"
-"\n"
-"(2) माउस-ट्रैक वस्तु का आकार या उसकी स्थिति ऐसे न बदलें उनमें से दो ओवरलैप करें, क्योंकि इस तरह से दो घटनाएँ घुलमिल जाएंगी और आप के लिए उन्हें अलग करना मुश्किल होगा और इस तरह का मिश्रण पागलपन भरा परिणाम देगा. यह एक बग है जो आपको माउस-ट्रैक वस्तुओं को छोड़ते समय ओवरलैप की अनुमति देता है. अतः कृपया, ऐसा नहीं करें! यदि दुर्घटनावश आपके द्वारा अगर ऐसा हो जाता है, आप तंत्र में से कुछ रिवर्ट मेकेनिज्म की सेवा लेने की कोशिश कर सकते हैं. \n"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeButtonsPanel
-msgid "Abandon this piano roll. If you have made changes and wish them to be propagated back to the originating event-theatre, be sure to do that before abandoning the piano roll."
-msgstr "इस पियानो रोल को छोड़ दें. यदि आपने परिवर्तन किए हैं और चाहते हैं कि मूल घटना-थिएटर में वापस प्रोपोगेट करें तो सुनिश्चित हों कि पियानो रोल को छोड़ने से पहले इसे कर दें."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeControlsPanel,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "keyboard"
-msgstr "कुंजीपट"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeControlsPanel
-msgid "media"
-msgstr "मीडिया"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeControlsPanel
-msgid "mouse"
-msgstr "माउस"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>presentHelp
-msgid "Event Roll"
-msgstr "घटना रोल"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventTimeline>>defaultNameStemForInstances
-msgid "event timeline"
-msgstr "घटना टाइमलाइन"
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "color..."
-msgstr "रंग..."
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "height..."
-msgstr "ऊँचाई..."
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "highlight color..."
-msgstr "उभारने का रंग..."
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use default gray look"
-msgstr "डिफ़ॉल्ट धूसर रूप इस्तेमाल करें"
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use default green look"
-msgstr "डिफ़ॉल्ट हरा रूप इस्तेमाल करें"
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>changeNaviHeight
-msgid "new height of the bar"
-msgstr "पट्टी की नई ऊँचाई"
-
-#: Morphic-Mentoring,KeyboardEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Change character"
-msgstr "अक्षर बदलें"
-
-#: Morphic-Mentoring,KeyboardEventMorph>>changeCharacter
-msgid "New character? "
-msgstr "नया अक्षर?"
-
-#: Morphic-Mentoring,MediaEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "play the event in isolation."
-msgstr "घटना आइसोलेशन में प्ले करें."
-
-#: Morphic-Mentoring,MentoringEventRecorder>>caption
-msgid "Untitled"
-msgstr "बिना शीर्षक"
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "graphical view"
-msgstr "चित्रमय दृश्य"
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Lets you visualize all the individual events that constitute this sequence in an onionskin overlay to the event theatre."
-msgstr "आपको सभी व्यक्तिगत घटनाओं को देखने देता है जो घटना थिएटर पर ओनियनस्किन ओवरले सिक्वेंस बनाता है."
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Presents the constituent events of this sequence in a scrolling list for your inspection."
-msgstr "आपके निरीक्षण के लिए एक स्क्रॉल सूची में इस दृश्य के घटक घटनाओं को प्रस्तुत करता है."
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "textual view"
-msgstr "पाठयुक्त दृश्य"
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "imprint HINT"
-msgstr "इम्प्रिंट संकेत"
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open for editing"
-msgstr "संपादन हेतु खोलें"
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show caption"
-msgstr "शीर्षक दिखाएँ"
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show final picture"
-msgstr "अंतिम चित्र दिखाएँ"
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show initial picture"
-msgstr "आरंभिक चित्र दिखाएँ"
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>appearAtButtonPositionString
-msgid "playback at button position"
-msgstr "बटन स्थिति पर प्लेबैक करें"
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>appearAtContainerOriginString
-msgid "playback at container origin"
-msgstr "कंटेनर मूल पर प्लेबैक करें"
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>appearAtScreenCenterString
-msgid "playback at screen center"
-msgstr "स्क्रीन केंद्र पर प्लेबैक करें"
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>postPlaybackImageFeatureString
-msgid "post-playback feature"
-msgstr "पोस्ट-प्लेबैक विशेषता"
-
-#: Morphic-Mentoring,TextualEventSequenceDisplayer>>mouseEventSequenceMorph:
-msgid "Each line represents an event in the event sequence I represent"
-msgstr "घटना अनुक्रम में प्रत्येक लाइन एक घटना का प्रतिनिधित्व करती है मेरा प्रतिनिधि"
-
-#: Morphic-Mentoring,Worldlet>>initialize
-msgid "screen"
-msgstr "स्क्रीन"
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu_class>>openOn:withLabel:
-msgid "Empty!"
-msgstr "खाली!"
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu>>findAgain,GraphicalDictionaryMenu>>findAgain,GraphicalDictionaryMenu>>findEntry
-msgid "not found"
-msgstr "नहीं मिला"
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu>>findEntry
-msgid "Type name or fragment: "
-msgstr "नाम या फ्रेगमेंट टाइप करें:"
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu>>renameEntry,GraphicalDictionaryMenu>>renameGraphicTo:
-msgid ""
-"sorry that conflicts with\n"
-"the name of another\n"
-"entry in this dictionary"
-msgstr ""
-"खेद है कि यह विरोधाभासी है\n"
-"इस शब्दकोश की अन्य प्रविष्टि\n"
-"के नाम के साथ"
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Prev"
-msgstr "पिछला"
-
-#: Morphic-Menus,MenuItemMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,SimpleButtonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "fire"
-msgstr "आग"
-
-#: Morphic-Menus,MenuItemMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,SimpleButtonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "trigger any and all of this object's button actions"
-msgstr "इस वस्तु के बटन के कोई या सभी क्रिया ट्रिगर करें"
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add item..."
-msgstr "वस्तु जोड़ें..."
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "add line"
-msgstr "लकीर जोड़ें"
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add title..."
-msgstr "शीर्षक जोड़ें..."
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "detach submenu"
-msgstr "सबमेन्यू अलग करें"
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set target..."
-msgstr "लक्ष्य सेट करें..."
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>allWordings,Morph>>addDebuggingItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "debug..."
-msgstr "डिबग..."
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool that lets you navigate through a thread of projects."
-msgstr "एक औजार जो आपको परियोजनाओं की लड़ियों में नेविगेशन करने देता है."
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ThreadNavigator"
-msgstr "थ्रेड-नेविगेटर"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>acceptSortedContentsFrom:
-msgid "I need a name"
-msgstr "मुझे एक नाम चाहिए"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>acceptSortedContentsFrom:
-msgid "Name this thread."
-msgstr "इस लड़ी को नाम दें."
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "more commands"
-msgstr "और कमांड्स"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Next:"
-msgstr "अगला:"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Previous:"
-msgstr "पिछला:"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>buttonForMenu
-msgid "More commands"
-msgstr "और कमांड्स"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>destroyThread
-msgid "Destroy thread <{1}> ?"
-msgstr "लड़ी <{1}> नज़रअंदाज़ करें?"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>ensureSuitableDefaults
-msgid "all (default)"
-msgstr "सभी (डिफ़ॉल्ट)"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>jumpWithinThread
-msgid "jump to <{1}>"
-msgstr "इस पर जाएँ <{1}>"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>jumpWithinThread
-msgid "This is the only project in this thread"
-msgstr "इस लड़ी में सिर्फ यही परियोजना है"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>jumpWithinThread
-msgid "you are here"
-msgstr "आप यहाँ पर हैं"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>loadPageWithProgress
-msgid "I cannot find that project"
-msgstr "मैं उस परियोजना को ढूंढ नहीं पा रहा"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>loadPageWithProgress
-msgid "project loading"
-msgstr "परियोजना लोड किया जा रहा है"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "create a new thread"
-msgstr "नई लड़ी बनाएँ"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "create thread of all projects"
-msgstr "सभी परियोजनाओं की लड़ियाँ बनाएँ"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "destroy this thread"
-msgstr "इस लड़ी को मिटा दें"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "edit this thread"
-msgstr "इस लड़ी का संपादन करें"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "First project in thread"
-msgstr "लड़ी में पहली परियोजना"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "insert new project"
-msgstr "नई परियोजना प्रविष्ट करें"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "jump within this thread"
-msgstr "इस लड़ी के भीतर जाएँ"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "Last project in thread"
-msgstr "लड़ी में आखिरी परियोजना"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "navigation"
-msgstr "नेविगेशन"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "remember preferred location in this project"
-msgstr "इस परियोजना में प्राथमिकता स्थान याद रखें"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "reset preferred location"
-msgstr "प्राथमिकता स्थान रीसेट करें"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "simply close this navigator"
-msgstr "इस नेविगेटर को बन्द करें"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "skip over next project ({1})"
-msgstr "अगले परियोजना में जाएँ ({1})"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "start keyboard navigation with this thread"
-msgstr "इस लड़ी के जरिए कुंजीपट नेविगेशन चालू करें"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "stop keyboard navigation with this thread"
-msgstr "इस लड़ी के जरिए कुंजीपट नेविगेशन बन्द करें"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "switch to recent projects"
-msgstr "हालिया परियोजना में स्विच करें"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "switch to <{1}>"
-msgstr " <{1}> पर स्विच करें"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFind,SugarNavigatorBar>>buttonChoose
-msgid "FIND"
-msgstr "ढूंढें"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFind
-msgid "Find (load) another project. Hold mouse button down for further options."
-msgstr "ढूंढें (लोड करें) अन्य परियोजना. अन्य विकल्पों के लिए माउस बटन को नीचे होल्ड करें."
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps
-msgid "Hide tabs"
-msgstr "टैब छुपाएँ"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps
-msgid "Show tabs"
-msgstr "टैब दिखाएँ"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Browser Reentry"
-msgstr "ब्राउज़र पुनर्प्रवेश"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Escape Browser"
-msgstr "ब्राउज़र एस्केप करें"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Re-enter the browser"
-msgstr "ब्राउजर फिर से प्रविष्ट करें"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Use the full screen"
-msgstr "पूरा स्क्रीन प्रयोग करें"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonGoTo
-msgid "GO TO"
-msgstr "पर जाएं"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonGoTo
-msgid "Go to another project"
-msgstr "अन्य परियोजना में जाएँ"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonLanguage,SugarNavigatorBar>>buttonLanguage
-msgid "Click here to choose your language."
-msgstr "अपनी भाषा चुनने के लिए यहाँ क्लिक करें."
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewer
-msgid "Is there a newer version of this project ?"
-msgstr "क्या इस परियोजना का नया संस्करण है?"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewer
-msgid "Newer?"
-msgstr "नया?"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewProject
-msgid "NEW"
-msgstr "नया"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewProject
-msgid "Start a new project"
-msgstr "नई परियोजना प्रारंभ करें"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNext
-msgid "NEXT >"
-msgstr "अगला >"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNext
-msgid "Next project"
-msgstr "अगली परियोजना"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPaint,SugarNavigatorBar>>buttonPaint
-msgid "Make a painting"
-msgstr "पेंटिंग बनाएँ"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPrev
-msgid "Previous project"
-msgstr "पिछली परियोजना"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPrev
-msgid "< PREV"
-msgstr "< पिछला"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPublish,SugarNavigatorBar>>buttonKeep
-msgid "PUBLISH IT!"
-msgstr "इसे प्रकाशित करें!"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPublish
-msgid ""
-"Publish (save) this project.\n"
-"Hold mouse button down for further options"
-msgstr ""
-"इस परियोजना को प्रकाशित (सहेजें) करें.\n"
-"अन्य विकल्पों के लिए माउस बटन को नीचे होल्ड करें."
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonQuit
-msgid "QUIT"
-msgstr "बाहर जाएँ"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonQuit
-msgid "Quit Etoys altogether"
-msgstr "ईटॉय से बाहर हों"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonSound
-msgid "Change sound volume"
-msgstr "आवाज कम-ज्यादा करें"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonTell
-msgid "Tell a friend about this project"
-msgstr "इस परियोजना के बारे में दोस्तों को बताएँ"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonTell
-msgid "Tell!"
-msgstr "बताएँ!"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonUndo
-msgid "Undo or redo the last undoable action"
-msgstr "अंतिम वापस नहीं की जा सकने वाली क्रिया को फिर से करें या पहले जैसा करें"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "find a project"
-msgstr "परियोजना ढूंढें"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "find a project (more places)"
-msgstr "परियोजना ढूंढें (और अधिक स्थानों में)"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "find any file"
-msgstr "कोई फ़ाइल ढूंढें"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "find (load) a project"
-msgstr "परियोजना ढूंढें (लोड करें)"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "edit project info"
-msgstr "परियोजना जानकारी संपादित करें"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "publish"
-msgstr "प्रकाशित करें"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "publish as..."
-msgstr "ऐसे प्रकाशित करें..."
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "publish the current project"
-msgstr "वर्तमान परियोजना प्रकाशित करें"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "publish to different server"
-msgstr "भिन्न सर्वर में प्रकाशित करें"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doStopButtonMenuEvent:
-msgid "quit without saving"
-msgstr "सहेजे बगैर बाहर हों"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doStopButtonMenuEvent:
-msgid "Stop options"
-msgstr "बन्द करने के विकल्प"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doStopButtonMenuEvent:
-msgid "stop Etoys"
-msgstr "ईटॉय बन्द करें"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>findSomethingOnSuperSwiki
-msgid "Choose a super swiki:"
-msgstr "सुपर विकि चुनें:"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>orientationString
-msgid "vertical orientation"
-msgstr "खड़ी दिशा"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>publishProject
-msgid ""
-"You seem to be painting a sketch.\n"
-"Do you continue and publish the project with the paint tool?"
-msgstr ""
-"प्रतीत होता है कि आप कोई स्केच पेंट कर रहे हैं.\n"
-"क्या आप जारी रखना चाहते हैं और परियोजना को इस पेंट औजार द्वारा प्रकाशित करना चाहते हैं?"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectSorterMorph>>addControls
-msgid "Make a new Project"
-msgstr "नई परियोजना बनाएँ"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectSorterMorph>>addControls
-msgid "Parts bin"
-msgstr "पार्ट्स बिन"
-
-#: Morphic-Palettes,IndexTabs_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tabs"
-msgstr "टैब्स"
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "ref"
-msgstr "संदर्भ"
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change label wording..."
-msgstr "लेबल शब्द बदलें..."
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose graphic..."
-msgstr "ग्राफ़िक चुनें..."
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use graphical label"
-msgstr "चित्रमय लेबल इस्तेमाल करें"
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use textual label"
-msgstr "पाठीय लेबल इस्तेमाल करें"
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "make a new drawing in the specified playfield"
-msgstr "निर्धारित प्लेफ़ील्ड में नया ड्राइंग बनाएँ"
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "paintbox"
-msgstr "पेंटबक्सा"
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "start painting in"
-msgstr "में पेंटिंग प्रारंभ करें"
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tabbedPalette"
-msgstr "टैब्ड-पैलेट"
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "add palette menu"
-msgstr "पैलेट मेनू जोड़ें"
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "become the Standard palette"
-msgstr "मानक पैलेट बनें"
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addMenuTab
-msgid "a menu of palette-related controls"
-msgstr "पैलेट-संबंधी नियंत्रक का मेन्यू"
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addMenuTab
-msgid "choose new colors for tabs"
-msgstr "टैब के लिए नए रंग चुनें"
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addMenuTab
-msgid "sort tabs"
-msgstr "टैब छांटें"
-
-#: Morphic-Palettes,TabMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tab"
-msgstr "टैब"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A place to obtain many kinds of objects"
-msgstr "बहुत से वस्तुओं को प्राप्त करने का एक स्थान "
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "alphabetic"
-msgstr "वर्णमाला-क्रम"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "categories"
-msgstr "श्रेणियाँ"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "find"
-msgstr "ढूंढें"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reset thumbnails"
-msgstr "लघु-छवि रीसेट करें"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>helpString
-msgid ""
-"The \"Objects Catalog\" allows you to browse through, and obtain copies of, many kinds of objects.\n"
-"\n"
-"You will find the Objects Catalog in the Supplies flap.\n"
-"\n"
-"There are three ways to use the Object Catalog, corresponding to the three tabs seen at the top:\n"
-"\n"
-"alphabetic - gives you separate buttons for a, b, c, etc. Click any button, and you will see icons of all the objects whose names begin with that letter.\n"
-"\n"
-"find - gives you a type-in pane for a search. Type any letters there, and icons of all the objects whose names match what you have typed will appear in the lower pane.\n"
-"\n"
-"categories - provides buttons representing categories of related items. Click on any button to see the icons of all the objects in the category.\n"
-"\n"
-"When the cursor lingers over the icon of any object, you will get balloon help for the item.\n"
-"\n"
-"When you drag an icon from the Objects Catalog, it will result in a new copy of it in your hand; the new object will be deposited wherever you next click."
-msgstr ""
-"\"वस्तु सूचीपत्र\" बहुत से वस्तुओं की आप को ब्राउज़ करने की, प्रतियां प्राप्त करने की अनुमति देता है. \n"
-"\n"
-"आपूर्ति फ्लैप में आप वस्तु सूचीपत्र प्राप्त कर सकते हैं. \n"
-"\n"
-"वस्तु सूचीपत्र का प्रयोग करने के लिए वहाँ पर तीन तरीके हैं, शीर्ष पर दिखाई दे रहे संबंधित तीन टैब्स के जरिए: \n"
-"\n"
-"वर्णमालाक्रम - क, ख, ग इत्यादि के लिए आपको देता है अलग बटन. किसी भी बटन पर क्लिक करें, और आपको सब वस्तुओं के प्रतीक दिखेंगे जिसका नाम उस अक्षर के साथ शुरू होता है. \n"
-"\n"
-"ढूंढे - आपको खोजने के लिए टाइप-इन पैन देता है. यहाँ पर कोई अक्षर टाइप करें, और सब वस्तुओं के प्रतीक जिनके नाम आपने टाइप किए हैं वो दिखाई देंगे. \n"
-"\n"
-"श्रेणियाँ - संबंधित वस्तुओं के वर्ग का प्रतिनिधित्व करते बटन प्रदान करता है. श्रेणी में सभी वस्तुओं के प्रतीक को देखने के लिए किसी भी बटन पर क्लिक करें. \n"
-"\n"
-"जब संकेतक किसी भी वस्तु के प्रतीक पर घूमता है, आपको उस वस्तु के लिए गुब्बारा मदद मिलता है. \n"
-"\n"
-"जब आप वस्तु सूचीपत्र से एक प्रतीक खींचते हैं, यह इसकी एक नई प्रतिलिपि आपके हाथ में परिणाम स्वरूप देता है, और यह नई वस्तु जहाँ भी आप अगला क्लिक करेंगे वहाँ जमा हो जाएगा."
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "A separate tab for each letter of the alphabet"
-msgstr "वर्णक्रम के प्रत्येक अक्षर के लिए अलग टैब"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "Grouped by category"
-msgstr "श्रेणी द्वारा समूहबद्ध"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "Provides a type-in pane allowing you to match"
-msgstr "जोड़ मिलाने के लिए टाइप-इन पैन प्रदान करता है"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>newSearchPane
-msgid "Type here and all entries that match will be shown."
-msgstr "यहाँ टाइप करें और जोड़ मिलती सभी प्रविष्टियाँ यहा दिखाई देंगीं."
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>presentHelp
-msgid "Objects Catalog"
-msgstr "वस्तुओं के सूचीपत्र"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>tabsForCategories
-msgid " Basic"
-msgstr "मूल"
-
-#: Morphic-PartsBin,PartsBin_class>>rebuildIconsWithProgress
-msgid "Building icons"
-msgstr "प्रतीक बनाना"
-
-#: Morphic-PartsBin,PartsBin>>innocuousName,PasteUpMorph>>isPartsBinString
-msgid "parts bin"
-msgstr "पार्ट्स बिन"
-
-#: Morphic-PartsBin,PartsWindow>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "parts window controls..."
-msgstr "पार्ट्स विंडो नियंत्रक..."
-
-#: Morphic-PDA,MonthMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "jump to year..."
-msgstr "इस वर्ष पर जाएँ..."
-
-#: Morphic-PDA,MonthMorph>>chooseYear
-msgid "Choose another year"
-msgstr "अन्य वर्ष चुनें"
-
-#: Morphic-PDA,MonthMorph>>chooseYear
-msgid "Type in a year"
-msgstr "किसी वर्ष में टाइप करें"
-
-#: Morphic-PDA,PDAMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A Personal Digital Assistant"
-msgstr "निजी डिजिटल सहायक"
-
-#: Morphic-PDA,PDAMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "PDA"
-msgstr "पीडीए"
-
-#: Morphic-Postscript_Canvases,DSCPostscriptCanvasToDisk_class>>morphAsPostscript:rotated:offsetBy:specs:
-msgid "Name of file to write:"
-msgstr "फ़ाइल का नाम जिस पर लिखना है:"
-
-#: Morphic-Scripting_Support,WatcherWrapper>>buildReadout:,WatcherWrapper>>reconstituteName
-msgid "{1}'s {2}"
-msgstr "{1} का {2}"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ColorTileMorph>>addColorSwatch,ColorTileMorph>>updateWordingToMatchVocabulary,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsSonogram>>additionsToViewerCategories
-msgid "color"
-msgstr "रंग"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,CompoundTileMorph>>initialize,PhraseTileForTest>>setupCostume,PhraseTileForTest>>setupCostume,PopUpMenu_class>>confirm:,PopUpMenu_class>>confirm:orCancel:
-msgid "No"
-msgstr "नहीं"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,CompoundTileMorph>>initialize,PhraseTileForTest>>setupCostume,PhraseTileForTest>>setupCostume,WaveEditor>>addControls
-msgid "Test"
-msgstr "जांच"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,CompoundTileMorph>>initialize,FlapTab>>dismissViaHalo,HaloMorph>>maybeDismiss:with:,PhraseTileForTest>>setupCostume,PhraseTileForTest>>setupCostume,PopUpMenu_class>>confirm:,PopUpMenu_class>>confirm:orCancel:
-msgid "Yes"
-msgstr "हाँ"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>setOperator:,PhraseTileMorph>>justDroppedInto:event:
-msgid "parenthesized"
-msgstr "पैरेंथेसाइज्ड"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "enclose within parentheses"
-msgstr "कोष्टकों के भीतर बंद करें"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "parentheses"
-msgstr "कोष्ठक"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions,FunctionTile>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "remove function"
-msgstr "फंक्शन मिटाएँ"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "remove parentheses"
-msgstr "कोष्ठक हटाएँ"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "strip away the function call, leaving just its former argument in its place"
-msgstr "फंक्शन काल को छोटा करें और स्थान में इसका सिर्फ पूर्व शर्त रहने दें"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "strip away the parenthesises"
-msgstr "कोष्ठक हटाएँ"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionTile_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Function"
-msgstr "फंक्शन"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A number readout for a Stack. Shows current value. Click and type the value."
-msgstr "ढेर के लिए संख्या रीडआउट. वर्तमान मूल्य दिखाता है. क्लिक करें तथा मूल्य टाइप करें."
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A number readout for a Stack. Shows current value. Click and type the value. Shift-click on title to edit."
-msgstr "ढेर के लिए संख्या रीडआउट. वर्तमान मूल्य दिखाता है. क्लिक करें तथा मूल्य टाइप करें. शीर्षक पर शिफ़्ट क्लिक करें संपादन हेतु."
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Number (bare)"
-msgstr "संख्या (मात्र)"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Number (fancy)"
-msgstr "संख्या (रोचक)"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Number (mid)"
-msgstr "संख्या (मिड)"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ParameterTile>>bePossessive,Vocabulary_class>>typeChoices
-msgid "Player"
-msgstr "प्लेयर"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ParameterTile>>bePossessive,Presenter>>reportPlayersAndScripts,TileMorph>>bePossessive,TileMorph>>emblazonPlayerNameOnReferenceTileWithin:,TileMorph>>retargetFrom:to:
-msgid "'s"
-msgstr "का"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTest>>mouseDown:,ScriptEditorMorph>>addYesNoToHand
-msgid "TestTile"
-msgstr "जांच-टाइल"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTimesRepeat>>mouseDown:
-msgid "Repeat Tile"
-msgstr "शीर्षक दोहराएँ"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume,ScorePlayerMorph>>makeControls,TimesRepeatMorph>>initialize,TimesRow>>initialize
-msgid "Repeat"
-msgstr "दोहराएँ"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume
-msgid "Times"
-msgstr "बार"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "PhraseTile"
-msgstr "फ्रेज-टाइल"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Sprout a new scriptor around this phrase"
-msgstr "इस फ्रेज के चारों ओर नया स्क्रिप्टर स्प्राउट करें"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileMorph>>try
-msgid "evaluation error"
-msgstr "इवेल्यूएशन त्रुटि"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A random-number tile for use with tile scripting"
-msgstr "इस टाइल स्क्रिप्टिंग के साथ प्रयोग करने के लिए रेंडम-नंबर टाइल"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ScriptNameTile>>adjustHelpMessage
-msgid "The name of the script to which this operation applies"
-msgstr "स्क्रिप्ट का नाम जो यह आपरेशन लागू करता है"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,SoundReadoutTile>>soundNameFromUser
-msgid "Sounds"
-msgstr "ध्वनि"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "hand me this object"
-msgstr "इस वस्तु को मुझे दें"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "This tile refers to an actual graphical object; use this menu item to grab that object. Caution! This may remove the object from a place it really ought to stay."
-msgstr "यह टाइल वास्तविक ग्राफिकल वस्तु से संदर्भित है; इस मेन्यू का प्रयोग उस वस्तु को पकड़ने के लिए करें. चेतावनी! यह उस वस्तु को हटा देगा जहाँ यह वास्तव में रहता है."
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>options
-msgid "false"
-msgstr "गलत"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>options
-msgid "true"
-msgstr "सही"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TilePadMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "place in a function"
-msgstr "फंक्शन में रखें"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TilePadMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "restore default tile"
-msgstr "डिफ़ॉल्ट टाइल बहाल करें"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TimesRepeatTile>>initialize
-msgid "Do"
-msgstr "करें"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TimesRepeatTile>>initialize
-msgid "Script to repeat"
-msgstr "दोहराने के लिए स्क्रिप्ट"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TimesRow>>initialize
-msgid "times"
-msgstr "बार"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TypeListTile>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose type..."
-msgstr "क़िस्म चुनें..."
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TypeListTile>>addMenuIcon
-msgid "click here to choose a new type for this parameter"
-msgstr "इस पैरामीटर के लिए नया क़िस्म चुनने के लिए क्लिक करें"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ViewerLine>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show categories"
-msgstr "श्रेणियाँ दिखाएँ"
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool showing all the players in your project"
-msgstr "अपनी परियोजना में सभी प्लेयरों को दिखाने का औजार"
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool_class>>descriptionForPartsBin,AllScriptsTool_class>>descriptionForPartsBin,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,PasteUpMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Project>>assureFlapIntegrity,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scripting"
-msgstr "स्क्रिप्टिंग"
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>addCustomMenuItems:hand:,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCBasicShapeMorph>>addDebugMenuItemsTo:event:
-msgid "inspect"
-msgstr "निरीक्षण"
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reinvigorate"
-msgstr "रीइनविगरेट"
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>addHeaderRow
-msgid "Players in this Project"
-msgstr "इस परियोजना में प्लेयर"
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>helpString
-msgid ""
-"Each row represents an object, or \"player\" in the project.\n"
-"Click on the menu icon to get a menu of options concerning the player.\n"
-"Click on a player's picture to reveal its location.\n"
-"Click on the turquoise eye to open the player's viewer.\n"
-"Click on a player's name to obtain a tile representing it."
-msgstr ""
-"प्रत्येक पंक्ति एक वस्तु का प्रतिनिधित्व करता है, या परियोजना में \"प्लेयर\" का.\n"
-"प्लेयर संबधी मेन्यू विकल्प प्राप्त करने के लिए मेन्यू वस्तु में क्लिक करें.\n"
-"इसका स्थान देखने के लिए प्लेयर के चित्र पर क्लिक करें.\n"
-"प्लेयर के प्रदर्शक को खोले के लिए टर्किश आँख पर क्लिक करें.\n"
-"प्लेयर के नाम पर इससे संबंधित टाइल प्राप्त करने के लिए क्लिक करें."
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>presentHelp,AllPlayersTool_class>>defaultNameStemForInstances,AllPlayersTool_class>>descriptionForPartsBin,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "Players"
-msgstr "प्लेयर"
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>presentHelp
-msgid ""
-"\n"
-"Each row represents an object, or \"player\" in the project.\n"
-"Click on the menu icon to get a menu of options concerning the player.\n"
-"Click on a player's picture to reveal its location.\n"
-"Click on the turquoise eye to open the player's viewer.\n"
-"Click on a player's name to obtain a tile representing it."
-msgstr ""
-"\n"
-"प्रत्येक पंक्ति एक वस्तु का प्रतिनिधित्व करता है, या परियोजना में \"प्लेयर\" का.\n"
-"प्लेयर संबधी मेन्यू विकल्प प्राप्त करने के लिए मेन्यू प्रतीक में क्लिक करें.\n"
-"इसका स्थान देखने के लिए प्लेयर के चित्र पर क्लिक करें.\n"
-"प्लेयर के प्रदर्शक को खोले के लिए टर्किश आँख पर क्लिक करें.\n"
-"प्लेयर के नाम पर इससे संबंधित टाइल प्राप्त करने के लिए क्लिक करें."
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool allowing you to monitor and change the status of all scripts in your project"
-msgstr "आपकी परियोजना में सभी स्क्रिप्ट की स्थिति व परिवर्तनों को मॉनीटर करने की स्वीकृति देने वाला एक औजार"
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A tool that lets you control all the running scripts in your world"
-msgstr "एक औजार जो आपको आपके विश्व में चल रहे सभी स्क्रिप्ट को नियंत्रित करने देता है"
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "A tool that lets you see and control all the running scripts in your project"
-msgstr "एक औजार जो आपको आपकी परियोजना में चल रहे सभी स्क्रिप्ट को देखने व नियंत्रित करने देता है"
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "all instances"
-msgstr "सभी इंस्टैंसेस"
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "If checked, then entries for all instances will be shown, but if not checked, scripts for only one representative of each different kind of object will be shown. Consult the help available by clicking on the purple ? for more information."
-msgstr "यदि चेक किया जाता है, तो प्रविष्टियों को सभी उदाहरणों के लिए दिखाया जाएगा, लेकिन यदि चेक नहीं किया गया है, प्रत्येक भिन्न किस्म के वस्तु के सिर्फ एक प्रतिनिधि के स्क्रिप्ट को दिखाया जाएगा. अधिक जानकारी के लिए बैंगनी पर क्लिक करके उपलब्ध मदद से परामर्श लें?"
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "If checked, then only scripts that are paused or ticking will be shown"
-msgstr "यदि चेक किया जाता है, तो सिर्फ वही स्क्रिप्ट दिखाए जाएंगे जो ठहरे हैं या टिकिंग कर रहे हैं"
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "tickers only"
-msgstr "सिर्फ टिकर"
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>dismissButton
-msgid "Click here to remove this tool from the screen; you can get another one any time you want from the Widgets flap"
-msgstr "स्क्रीन से इस औजार को हटाने के लिए क्लिक करें; आप किसी भी समय एक अन्य प्राप्त कर सकते हैं विजेट फ्लैप के जरिए"
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>helpString
-msgid ""
-"This tool allows you to see all the scripts for all the objects in this project.\n"
-"\n"
-"Sometimes you are only interested in those scripts that are ticking, or that are *ready* to tick when you hit the GO button (which are said to be \"paused.\")\n"
-"\n"
-"* Check \"tickers only\" if you only want to see such scripts -- i.e., scripts that are either paused or ticking.\n"
-"\n"
-"* If \"tickers only\" is *not* checked, then all scripts will be shown, whatever their status.\n"
-"\n"
-"* The other checkbox, labeled \"all instances\", only comes into play if you have created \"multiple sibling instances\" (good grief) of the same object, which share the same scripts; if you have such things, it is often convenient to see the scripts of just *one* such sibling, because it will take up less space and require less mindshare -- and note that you can control a script for an object *and* all its siblings from the menu of that one that you see, via menu items such as \"propagate status to siblings\".\n"
-"\n"
-"* If \"all instances\" is checked, scripts for all sibling instances will be shown, whereas if \"all instances\" is *not* checked, only one of each group of siblings will be selected to have its scripts shown.\n"
-"\n"
-"But how do you get \"multiple sibling instances\" of the same object? There are several ways:\n"
-"\n"
-"(1) Use the \"make a sibling instance\" or the \"make multiple siblings...\" menu item in the halo menu of a scripted object.\n"
-"\n"
-"(2) Use the \"copy\" tile in a script.\n"
-"\n"
-"(3) Request \"give me a copy now\" from the menu associated with the \"copy\" item in a Viewer.\n"
-"\n"
-"If you have on your screen multiple sibling instances of the same object, then you may or may want to see them all in the All Scripts tool, and that is what the \"all instances\" checkbox governs.\n"
-"\n"
-"Set \"all instances\" if you want a separate entry for each instance, as\n"
-"opposed to a single representative of that kind of object.\n"
-"\n"
-"Note that if you obtain a copy of an object by using the green halo handle, it will *not* be a sibling instance of the original. It will in many ways seem to be, because it will start out its life having the same scripts as the original. But it will then lead an independent life, so that changes to scripts of the original will not be reflected in it, and vice-versa.\n"
-"\n"
-"This is an important distinction, and an unavoidable one because people sometimes want the deep sharing of sibling instances and sometimes they clearly do not. But the truly understandable description of these concepts and distinctions certainly lies *ahead* of us!"
-msgstr ""
-"यह औजार आपको इस परियोजना में सभी वस्तुओं के लिए सभी स्क्रिप्ट को देखने के लिए अनुमति देता है. \n"
-"\n"
-"कभी कभी आप सिर्फ उन स्क्रिप्ट पर रूचि दिखाते हैं जो टिक कर रही हैं, या वे *तैयार* हैं टिक करने के लिए जब आप जाएँ बटन को दबाते हैं (जो कहा जाता है कि \"ठहरे हैं.\") \n"
-"\n"
-"*जाँचें \"केवल टिकर्स\" अगर आप केवल ऐसे स्क्रिप्ट देखना चाहते हैं - यानी, स्क्रिप्ट जो ठहरे हैं या टिक कर रहे हैं. \n"
-"\n"
-"*यदि \"केवल टिकर्स\" चेक *नहीं* किया गया है तो सभी स्क्रिप्ट को दिखाया जाएगा, चाहे जो भी उनकी स्थिति हो. \n"
-"\n"
-"*अन्य चेकबॉक्स लेबल \"सभी इंस्टैंसेज\" केवल तभी सामने आता है अगर आपने उसी वस्तु के \"बहु भाई इंस्टैंसेज\" बनाए हैं (गुड ग्रीफ) और जो वही स्क्रिप्ट साझा करते हैं; अगर आपके पास ऐसी चीजें हैं, तो अक्सर यह आसान होता है ऐसे *एक* भाई की स्क्रिप्ट देखना, क्योंकि यह कम जगह लेगा और इसके लिए कम माइंडशेयर की आवश्यकता होती है - और ध्यान दें कि आप एक वस्तु *और* इसके सब भाई के स्क्रिप्ट का नियंत्रण कर सकते हैं मेन्यू वस्तु से जो आप देखते हैं मेन्यू वस्तु के रूप में जैसे कि \"भाई की स्थिति का प्रचार करें\".\n"
-"\n"
-"*यदि \"सब उदाहरण\" चेक किया जाता है, सभी भाई के स्क्रिप्ट दिखाए जाएंगे, अगर \"सभी उदाहरण\" को चेक *नहीं* किया गया है तो केवल भाइयों के प्रत्येक समूह में से एक की स्क्रिप्ट दिखाने हेतु चुना जाएगा. \n"
-"\n"
-"लेकिन आपको एक ही परियोजना से \"बहु भाई उदाहरण\" कैसे मिलेग? इसके कई तरीके हैं: \n"
-"\n"
-"(1) प्रयोग करें - \"एक भाई उदाहरण बनाएँ\" या \"बहु भाई बनाएँ\" मेन्यू मद स्क्रिप्ट किए जा रहे वस्तु के हालो मेन्यू में. \n"
-"\n"
-"(2) प्रयोग करें \"प्रतिलिपि\" टाइल स्क्रिप्ट में. \n"
-"\n"
-"(3) अनुरोध करें \"मुझे अब नकल दें\" प्रदर्शक में \"नकल \" से सम्बन्धित मेनू से. \n"
-"\n"
-"यदि आपके पास अपने स्क्रीन पर एक ही वस्तु के बहुत से भाई इंस्टैंसेज हैं, तो आप उन सभी को स्क्रिप्ट औजार में देखना चाहें, और इसी को \"सभी इंस्टैंस\" चेकबॉक्स नियंत्रित करता है. \n"
-"\n"
-"\"सभी इंस्टैंस\" चेक करें यदि आप प्रत्येक इंस्टैंस के लिए एक अलग प्रविष्टि चाहते हैं,\n"
-"जैसे कि उस वस्तु की तरह के एक प्रतिनिधि के विरोध में \n"
-"\n"
-"ध्यान दें कि यदि आप हरे रंग का हालो प्रयोग कर किसी वस्तु की एक प्रतिलिपि प्राप्त करते हैं, यह मूल का भाई इंस्टैंस *नहीं* होगा. यह कई मायनों में लगेगा, क्योंकि यह अपने मूल रूप में एक ही स्क्रिप्ट से जीवन शुरू करेगा. लेकिन यह तो एक स्वतंत्र जीवन व्यतीत करेगा, ताकि मूल स्क्रिप्ट में बदलाव इसमें असर नहीं डालेंगे, और न ही इसके विपरीत होगा. \n"
-"\n"
-"यह एक महत्वपूर्ण अंतर है, और एक एक अपरिहार्य क्योंकि लोग कभी कभी भाई इंस्टैंस को गहराई से साझा करना चाहते हैं और कभी कभी वे स्पष्ट रूप से नहीं चाहते हैं. लेकिन इन विचारों के सही मायने में समझे जा सकने वाले वर्णन निश्चित रूप से हमारे *आगे* हैं!"
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>openUpButton
-msgid "open or close the lower portion that shows individual scripts"
-msgstr "जो व्यक्तिगत स्क्रिप्ट दिखाता है वह निचला भाग खोलें या बन्द करें"
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>presentHelp,AllScriptsTool_class>>defaultNameStemForInstances,AllScriptsTool_class>>descriptionForPartsBin,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "All Scripts"
-msgstr "सभी स्क्रिप्ट्स"
-
-#: Morphic-Scripting,BasicButton_class>>defaultNameStemForInstances,ButtonProperties_class>>defaultNameStemForInstances,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,MenuItemMorph>>additionsToViewerCategories,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton_class>>defaultNameStemForInstances,SimpleButtonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "button"
-msgstr "बटन"
-
-#: Morphic-Scripting,BasicButton>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change label..."
-msgstr "लेबल बदलें..."
-
-#: Morphic-Scripting,BasicButton>>setLabel,ScriptableButton>>setLabel
-msgid "Enter a new label for this button"
-msgstr "इस बटन के लिए नया लेबल भरें"
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>addHeaderMorph
-msgid ""
-"remove this pane from the screen\n"
-"don't worry -- nothing will be lost!."
-msgstr ""
-"इस पैन को स्क्रीन से हटाएँ\n"
-"निश्चिंत रहें -- कुछ भी नहीं गुमेगा!."
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>arrowSetterButtonFor:type:,CategoryViewer>>arrowSetterButton:args:
-msgid "drag from here to obtain an assignment phrase."
-msgstr "यहाँ एसाइनमेंट फ्रेज प्राप्त करने के लिए यहाँ से खींचें."
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>chooseCategory
-msgid "category"
-msgstr "वर्ग"
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>infoButtonFor:,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "Press here to get a menu"
-msgstr "मेन्यू प्राप्त करने के लिए यहाँ क्लिक करें."
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>phraseForCommandFrom:
-msgid ""
-"drag and drop to \n"
-"add a new script"
-msgstr ""
-"नया स्क्रिप्ट जोड़ने के लिए \n"
-"खींच कर छोड़ें"
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>phraseForTest
-msgid "Press here to tear off a TEST/YES/NO unit which you can drop into your script"
-msgstr "जाँच/हाँ/ना यूनिट को फाड़कर अलग करने के लिए यहाँ क्लिक करें जिसे आप अपने स्क्रिप्ट में छोड़ सकते हैं"
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>phraseForTimesRepeat
-msgid "Drag here to tear off a Repeat/Times unit which you can drop into your script"
-msgstr "दोहराएँ/बार को फाड़कर अलग करने के लिए यहाँ खींचें जिसे आप अपने स्क्रिप्ट में छोड़ सकते हैं"
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>showCategoriesFor:
-msgid "can be found in the following categories"
-msgstr "निम्न श्रेणियों में पाई जा सकती है"
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>showCategoriesFor:
-msgid "is in the following category"
-msgstr "यह निम्न श्रेणी में है"
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>showCategoriesFor:
-msgid "this tile is not actually suitable for use with this kind of object"
-msgstr "यह टाइल इस तरह की वस्तु के लिए वास्तव में उपयुक्त नहीं है"
-
-#: Morphic-Scripting,MethodMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Method"
-msgstr "विधि"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addIdiosyncraticMenuItemsTo:forSlotSymol:
-msgid "give me a copy now"
-msgstr "एक प्रति मुझे अभी दें"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addIdiosyncraticMenuItemsTo:forSlotSymol:
-msgid "hand me a picture of pen trail"
-msgstr "पेन पुछल्ले का कोई चित्र मुझे दें"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addInstanceVariable,Player>>createSlotFor:
-msgid "name for new variable: "
-msgstr "नए वेरिएबल के लिए नाम:"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addInstanceVariable
-msgid "var"
-msgstr "चर"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicBeNotZero:
-msgid ""
-"Dividing by zero makes a number too\n"
-"large for even a Sorcerer to handle.\n"
-"Please change your script."
-msgstr ""
-"किसी संख्या को शून्य से विभाजित करने पर\n"
-"वह संख्या बहुत बड़ी हो जाती है और सार्सरर उसे हैंडल नहीं कर सकता.\n"
-"कृपया अपना स्क्रिप्ट बदलें."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicRemoveSlotNamed:
-msgid ""
-"Caution! There may be scripts belonging to\n"
-"other objects that may rely on the presence of\n"
-"this variable. If there are, they may now be broken.\n"
-"You may need to fix them up manually."
-msgstr ""
-"चेतावनी! यहाँ पर अन्य वस्तुओं से संबंधित स्क्रिप्ट\n"
-"हो सकते हैं जो इस चर की उपस्थिति पर निर्भर हों\n"
-"यदि ऐसा है, तो वे टूटे हो सकते हैं.\n"
-"आपको उन्हें स्वयं दस्ती तौर पर ठीक करना होगा."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicRemoveSlotNamed:
-msgid ""
-"Sorry, {1} is in\n"
-"use in a script."
-msgstr ""
-"खेद है, {1} यह\n"
-"किसी स्क्रिप्ट में प्रयोग में है."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicRenameSlot:newSlotName:
-msgid "Caution! References in texutally coded scripts won't be renamed."
-msgstr "चेतावनी! पाठीय कोड स्क्रिप्ट में संदर्भों का नाम बदला नहीं जा सकेगा."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>beNotZero:
-msgid ""
-"Dividing by zero makes a number too\n"
-"\t\t\t\tlarge for even a Sorcerer to handle.\n"
-"\t\t\t\tPlease change your script."
-msgstr ""
-"किसी संख्या को शून्य से विभाजित करने पर\n"
-"\t\t\t\tवह संख्या बहुत बड़ी हो जाती है और सार्सरर द्वारा हैंडल नहीं की जा सकती .\n"
-"\t\t\t\tकृपया अपना स्क्रिप्ट बदलें."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>changeParameterTypeFor:
-msgid ""
-"Choose the TYPE\n"
-"for the parameter (currently {1})"
-msgstr ""
-"पैरामीटर के लिए\n"
-"किस्म चुनें (वर्तमान में {1})"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>chooseSlotTypeFor:
-msgid ""
-"Choose the TYPE\n"
-"for {1}\n"
-msgstr ""
-"चुनें टाइप\n"
-" {1} के लिए\n"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>chooseSlotTypeFor:
-msgid ""
-"\n"
-"(currently {2})"
-msgstr ""
-"\n"
-"(वर्तमान में {2})"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>chooseUserSlot
-msgid "Please choose a variable"
-msgstr "कृपया कोई चर चुनें"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>handUserPictureOfPenTrail
-msgid "no pen trails present"
-msgstr "कोई पेन पुछल्ला उपस्थित नहीं है"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "add parameter"
-msgstr "पैरामीटर जोड़ें"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "button to fire this script"
-msgstr "इस स्क्रिप्ट को फायर करने के लिए बटन"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:
-msgid "destroy \""
-msgstr "नष्ट करें \""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:
-msgid "edit balloon help"
-msgstr "गुब्बारा-मदद संपादित करें"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "remove parameter"
-msgstr "पैरामीटर मिटाएँ"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:
-msgid "rename \""
-msgstr "नाम बदलें \""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>isExpendableScript:,Player>>unusedScriptName,Player>>unusedScriptName,Presenter>>allKnownScriptSelectors
-msgid "script"
-msgstr "स्क्रिप्ट"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>methodInterfacesForInstanceVariablesCategoryIn:
-msgid "a variable defined by this object"
-msgstr "इस वस्तु द्वारा पारिभाषित चर"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>newCostume
-msgid "choose a costume"
-msgstr "वस्त्र चुनें"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "attempt repairs"
-msgstr "सुधार का प्रयास करें"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "browse class"
-msgstr "क्लास ब्राउज़ करें"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "Choose a different vocabulary for this Viewer."
-msgstr "इस प्रदर्शक के लिए भिन्न शब्दावली चुनें."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "choose limit class..."
-msgstr "सीमा क्लास चुनें..."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "choose vocabulary..."
-msgstr "शब्दावली चुनें..."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "destroy all this object's scripts"
-msgstr "इस वस्तु के सभी स्क्रिप्ट मिटाएँ"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "expunge empty scripts"
-msgstr "रिक्त स्क्रिप्ट को मिटाएँ"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "forget other costumes"
-msgstr "अन्य वस्त्र भूलें"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "impart scripts to..."
-msgstr "स्क्रिप्ट को प्रदान करें..."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "inspect class"
-msgstr "क्लास निरीक्षण"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "inspect this Viewer"
-msgstr "इस प्रदर्शक का निरीक्षण करें"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "inspect this Vocabulary"
-msgstr "इस शब्दावली का निरीक्षण करें"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open a lexicon that has a type-in pane for search (not recommended!)"
-msgstr "शब्दसंग्रह खोलें जिसमें ढूंढने के लिए टाइप-इन पैन हो (अनुशंसित नहीं!)"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open a window that shows the code for this object in traditional programmer format"
-msgstr "एक विंडो खोलें जिसमें इस वस्तु का कोड पारंपरिक प्रोग्रामर फ़ॉर्मेट में दिखाया जाता है"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open lexicon with search pane"
-msgstr "खोज पैन के जरिए शब्दकोश खोलें"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open standard lexicon"
-msgstr "मानक शब्दकोश खोलें"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "opens a Viewer directly on the rendered morph."
-msgstr "रेंडर्ड मार्फ पर सीधे प्रदर्शक खोलता है."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "relaunch this Viewer"
-msgstr "इस प्रदर्शक को फिर से लांच करें"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "Specify what the limitClass should be for this Viewer -- i.e., the most generic class whose methods and categories should be considered here."
-msgstr "निर्दिष्ट करें कि क्या लिमिट-क्लास इस प्रदर्शक के लिए हो - अर्थात, सबसे सामान्य वर्ग, जिनके तरीकों और श्रेणियों को यहाँ कंसीडर किया जाना चाहिए."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "view morph directly"
-msgstr "मार्फ सीधे देखें"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerGetterTiles:
-msgid ""
-"Choose the datum\n"
-"you want to extract from {1}'s {2}"
-msgstr ""
-"डेटम चुनें\n"
-"जिसे आप {1}'s {2} से एक्सट्रैक्ट करना चाहते हैं"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerGetterTiles:
-msgid ""
-"Choose the TYPE\n"
-"of data to get from\n"
-"{1}'s {2}"
-msgstr ""
-"डाटा की किस्म चुनें\n"
-"जिसे\n"
-"{1}'s {2} से प्राप्त करना है"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerGetterTiles:
-msgid "sorry -- no slots of that type"
-msgstr "खेद है -- इस किस्म का कोई स्लाट नहीं"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "Add a new script that will work for this object and all of its siblings"
-msgstr "एक नया स्क्रिप्ट जोड़ें जो इस परियोजना तथा इसके सभी भाइयों के लिए कार्य करे"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "Add a new variable to this object and all of its siblings. You will be asked to supply a name for it."
-msgstr "इस वस्तु और उसके भाइयों के लिए एक नया चर जोड़ें. आपको इसके लिए एक नाम की आपूर्ति के लिए कहा जाएगा."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "add a new script"
-msgstr "नया स्क्रिप्ट जोड़ें"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "add a new variable"
-msgstr "कोई नया चर जोड़ें"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "add search pane"
-msgstr "खोज पैन जोड़ें"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "choose this to obtain a tile which represents the object associated with this script"
-msgstr "एक टाइल जो इस स्क्रिप्ट के साथ संबंधित वस्तु का प्रतिनिधित्व करता है, चुनने के लिए इसे चुनें"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "grab this object"
-msgstr "इस वस्तु को पकड़ें"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "If you have misplaced the object that this Viewer is looking at, use this item to (try to) make it visible"
-msgstr "यदि आपने वस्तु को गलत जगह रख दिया है जो यह प्रदर्शक देख रहा है, इस मद का उपयोग इसे दिखाने (की कोशिश) के लिए करें"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "reveal this object"
-msgstr "इस वस्तु को प्रकट करें"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "This will actually pick up the object this Viewer is looking at, and hand it to you. Click the (left) button to drop it"
-msgstr "यह वास्तव में वस्तु को पिकअप करेगा जो प्रदर्शक देख रहा है, और आपको दे देगा. इसे छोड़ने के लिए (बायाँ) बटन क्लिक करें"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>renameScript:
-msgid "Script Name"
-msgstr "स्क्रिप्ट नाम"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>renameScript:
-msgid ""
-"Sorry, we do not permit you to rename\n"
-"classic-tiled scripts that are currently\n"
-"textually coded. Go back to tile scripts\n"
-"and try again. Humble apologies."
-msgstr ""
-"क्षमा करें, हम आपको क्लासिक टाइल स्क्रिप्ट के नाम बदलने की अनुमति नहीं \n"
-"दे सकते जो कि वर्तमान में पाठीय\n"
-"कोडित हैं. टाइल स्क्रिप्ट पर वापस जाएँ \n"
-"और फिर कोशिश करें. विनम्रता से क्षमा."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>renameSlot:
-msgid "New name for \""
-msgstr "के लिए नया नाम \""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>runScript:
-msgid ""
-"Oops, object \"{1}\" no longer has\n"
-"a script named \"{2}\".\n"
-"It must have been deleted or renamed."
-msgstr ""
-"उफ, वस्तु \"{1}\" के पास अब\n"
-"स्क्रिप्ट नाम \"{2}\" नहीं है.\n"
-"इसे मिटा दिया गया होगा या इसका नाम बदल दिया गया होगा."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>setLocation:
-msgid "Expected a Point but instead got "
-msgstr "एक बिंदु वांछित परंतु मिला"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>setPrecisionFor:,UpdatingStringMorph>>setPrecision
-msgid "How many decimal places? (currently {1})"
-msgstr "कितने दशमलव स्थान? (वर्तमान में {1})"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "change value type"
-msgstr "मूल्य किस्म बदलें"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "grab morph"
-msgstr "मॉर्फ पकड़ें"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "remove \"{1}\""
-msgstr "मिटाएँ \"{1}\""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "rename \"{1}\""
-msgstr "नाम बदलें \"{1}\""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "{1} is used for vector operations"
-msgstr "{1} का प्रयोग वेक्टर ऑपरेशनों के लिए होता है"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>tellAllSiblings:,Player>>tellSelfAndAllSiblings:
-msgid " to "
-msgstr "को"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>tellAllSiblings:,Player>>tellSelfAndAllSiblings:
-msgid "Cannot \"tell \" "
-msgstr "नहीं \"बता \" सकता"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>triggerScript:
-msgid ": exception in script "
-msgstr ": स्क्रिप्ट में एक्सेप्शन"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>destroyThisObject
-msgid "Already in the Trash"
-msgstr "पहले से ही रद्दी की टोकरी में है"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid "no change"
-msgstr "कोई परिवर्तन नहीं"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid "okay, this object is now named\n"
-msgstr "ठीक है, अब इस वस्तु का नाम दे दिया गया है\n"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid "Type the name you insist upon"
-msgstr "जिस नाम का आप आग्रह कर रहे हैं उसे टाइप करें"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid "there was no conflict; this object is now named "
-msgstr "वहाँ कोई विरोधाभास नहीं; इस वस्तु का अब नाम है"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid ""
-"\n"
-"and the object formerly known by this name\n"
-"is now called\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"और इस नाम से जाना जाने वाला वस्तु\n"
-"अब कहलाएगा\n"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "copy object's name to clipboard"
-msgstr "वस्तु के नाम को क्लिपबोर्ड पर नक़ल करें"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "destroy this object"
-msgstr "इस वस्तु को नष्ट करें"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "forcibly rename object"
-msgstr "वस्तु का नाम जबर्दस्ती बदलें"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "If you want to give this object a name which conflicts with the name of some other object in the project, use this command. The other object with the same name will in the process be given a different name."
-msgstr "यदि आप इस वस्तु को एक नाम देना चाहते हैं जो परियोजना में किसी अन्य वस्तु के नाम के साथ कॉन्फ्लिक्ट करे, तो इस कमांड का प्रयोग करें. एक ही नाम के साथ अन्य वस्तु को इस प्रक्रिया में एक अलग नाम दिया जाएगा."
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "inspect object"
-msgstr "वस्तु निरीक्षण"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "open viewer for this object"
-msgstr "इस वस्तु के लिए प्रदर्शक खोलें"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "rename object"
-msgstr "ऑब्जेक्ट को नया नाम दें"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "tile for this object"
-msgstr "इस वस्तु के लिए टाइल"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "where is this object?"
-msgstr "यह वस्तु कहाँ है?"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "Click here to reveal this object"
-msgstr "इस वस्तु को प्रकट करने के लिए यहाँ क्लिक करें"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "click here to obtain a tile that refers to this player."
-msgstr "इस प्लेयर का संदर्भ देता टाइल प्राप्त करने के लिए यहाँ क्लिक करें."
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "click here to obtain this object's Viewer"
-msgstr "इस वस्तु के प्रदर्शक को प्राप्त करने के लिए यहाँ क्लिक करें"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>renamePlayer
-msgid "Type new name:"
-msgstr "नया नाम टाइप करें:"
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>browseAllScriptsTextually,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid "there are no scripted players"
-msgstr "यहाँ कोई स्क्रिप्टेड प्लेयर नहीं हैं"
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>browseAllScriptsTextually
-msgid "there are no scripts in this project!"
-msgstr "इस परियोजना में कोई स्क्रिप्ट नहीं है!"
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>createStandardPlayer
-msgid "dot"
-msgstr "डॉट"
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid " scripts:"
-msgstr "स्क्रिप्ट्स:"
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid "All scripts in this project"
-msgstr "इस परियोजना में सभी स्क्रिप्ट"
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid "named"
-msgstr "नामित"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open underlying scriptor"
-msgstr "अंतर्निहित स्क्रिप्टर खोलें"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "act when"
-msgstr "तब कार्य करें"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "height"
-msgstr "ऊँचाई"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The height"
-msgstr "ऊँचाई"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "When the script should fire"
-msgstr "कब स्क्रिप्ट फायर करे"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>setLabel,SimpleButtonMorph>>setLabel
-msgid "Please enter a new label for this button"
-msgstr "इस बटन के लिए कृपया नया लेबल भरें"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton_class>>authoringPrototype
-msgid "script{1}"
-msgstr "स्क्रिप्ट{1}"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "label"
-msgstr "लेबल"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The wording on the button"
-msgstr "बटन में शब्द"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton>>initializeToStandAlone,ScriptableButton_class>>authoringPrototype
-msgid "Press me"
-msgstr "मुझे दबाएँ"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addDismissButtonTo:
-msgid ""
-"Remove this script\n"
-"from the screen\n"
-"(you can open it\n"
-"again from a Viewer)"
-msgstr ""
-"इस स्क्रिप्ट कोt\n"
-"स्क्रीन से हटाएँ\n"
-"(आप इसे फिर से\n"
-"प्रदर्शक से हटा सकते हैं)"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "gold box"
-msgstr "स्वर्ण बक्सा"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "gold box items"
-msgstr "स्वर्ण बक्सा वस्तुएं"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a numeric-constant tile"
-msgstr "मुझे अंकीय-स्थिरांक टाइल दें"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a test-yest-no tile"
-msgstr "मुझे टेस्ट-येस्ट-नो टाइल दें"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a tile for self\t"
-msgstr "मुझे स्वयं के लिए टाइल दें\t"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"button down?\" tile"
-msgstr "मुझे \"बटन नीचे?\" टाइल दें"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"button up?\" tile"
-msgstr "मुझे \"बटन ऊपर?\" टाइल दें"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"function\" tile"
-msgstr "मुझे \"फंक्शन\" टाइल दें"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"random number\" tile"
-msgstr "मुझे \"रेंडम संख्या\" टाइल दें"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"repeat..times\" tile"
-msgstr "मुझे \"बार दोहराएँ...\" टाइल देंe"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>autoFitString
-msgid "auto fit"
-msgstr "स्वतः फिट"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>buttonRowForEditor
-msgid "Click here to edit the name of the script."
-msgstr "स्क्रिप्ट नाम संपादित करने के लिए यहाँ क्लिक करें."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>buttonRowForEditor
-msgid "click here to get a palette of useful tiles to use in your script."
-msgstr "अपनी स्क्रिप्ट में प्रयोग करने के लिए उपयोगी टाइल के एक पैलेट प्राप्त करने के लिए यहाँ क्लिक करें."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>buttonRowForEditor
-msgid "Drag from here to get a parameter tile"
-msgstr "पैरामीटर टाइल प्राप्त करने के लिए यहाँ से खींचें"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>chooseFrequency
-msgid "Choose frequency (current: {1})"
-msgstr "आवृत्ति चुनें (वर्तमान: {1})"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>chooseFrequency,ScriptInstantiation>>presentTickingMenu
-msgid "other..."
-msgstr "अन्य..."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>destroyScript
-msgid ""
-"Caution -- this destroys this script\n"
-"permanently; are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-"चेतावनी -- यह इस स्क्रिप्ट को हमेशा के लिए नष्ट कर देगा\n"
-"; क्या आप सुनिश्चित हैं कि आप यह करना चाहते हैं?"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>destroyScript
-msgid ""
-"Sorry, this script is being called\n"
-"from another script."
-msgstr ""
-"खेद है, यह स्क्रिप्ट एक अन्य स्क्रिप्ट\n"
-"से काल किया जा रहा है."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>explainStatusAlternatives,ScriptInstantiation>>explainStatusAlternatives
-msgid "Script Status"
-msgstr "स्क्रिप्ट स्थिति"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>extent:
-msgid "To resize the script, uncheck the box below"
-msgstr "स्क्रिप्ट को नया आकार देने के लिए नीचे दिए बक्से में से सही चिह्न हटाएँ"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>initialize
-msgid "Script Editor"
-msgstr "स्क्रिप्ट संपादक"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "destroy this script"
-msgstr "इस स्क्रिप्ट को मिटा दें"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu
-msgid "detached method pane"
-msgstr "विधि पैन अलग करें"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "edit balloon help for this script"
-msgstr "इस स्क्रिप्ट के लिए गुब्बारा संवाद संपादित करें"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "explain status alternatives"
-msgstr "स्थिति विकल्प समझाएँ"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu
-msgid "fires per tick..."
-msgstr "प्रति टिक फायर..."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "If you have misplaced the object bearing this script, use this item to (try to) make it visible"
-msgstr "यदि आपने वस्तु को गलत जगह रख दिया है जिसमें यह स्क्रिप्ट है, इस मद का उपयोग इसे दिखाने (की कोशिश) के लिए करें"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu
-msgid "open a little window that shows the Smalltalk code underlying this script."
-msgstr "एक छोटा विंडो खोलें जो इस स्क्रिप्ट में निहित स्मालटाक कोड को दिखाता है."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "open the viewer of the object to which this script belongs"
-msgstr "वस्तु का प्रदर्शक खोलें जो इस स्क्रिप्ट से संबंधित है"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "open viewer"
-msgstr "प्रदर्शक खोलें"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "revert to tile version"
-msgstr "टाइल संस्करण में वापस लौटें"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "revert to tile version..."
-msgstr "टाइल संस्करण में वापस लौटें..."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "save this version"
-msgstr "इस संलग्नक को सहेजें"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "show code textually"
-msgstr "कोड पाठीय रूप में दिखाएँ"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "This will actually pick up the object bearing this script and hand it to you. Click the (left) button to drop it"
-msgstr "यह वास्तव में उस वस्तु को उठाएगा जिसमें यह स्क्रिप्ट हो और उसे आपको देगा. इसे छोड़ने के लिए (बायाँ) बटन पर क्लिक करें"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>showingCaretsString
-msgid "show arrows"
-msgstr "तीर दिखाएँ"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>toggleWhetherShowingTiles
-msgid ""
-"Caution -- this script was changed\n"
-"textually; if you revert to tiles at this\n"
-"point you will lose all the changes you\n"
-"may have made textually. Do you\n"
-"really want to do this?"
-msgstr ""
-"चेतावनी -- यह स्क्रिप्ट पाठीय रूप से बदला गया है\n"
-"यदि आप इस बिन्दु पर टाइल पर लौटते हैं तो\n"
-"आपके सभी परिवर्तन जो आपने पाठीय तौर पर\n"
-"किए हैं वो सभी मिट जाएंगे. क्या आप\n"
-"वास्तव में यह करना चाहते हैं?"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>typeInFrequency
-msgid "Number of firings per tick: "
-msgstr "प्रति टिक फायरिंग की संख्या:"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>defineNewEvent
-msgid "Please describe this event:"
-msgstr "कृपया इस घटना का विवरण दें:"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>defineNewEvent
-msgid "That event is already defined."
-msgstr "यह घटना पहले ही पारिभाषित है."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>defineNewEvent
-msgid "What is the name of your new event?"
-msgstr "आपके नए घटना का नाम क्या है?"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Make the status of this script in all of my sibling instances be the same as the status you see here"
-msgstr "मेरे सभी भाइयों के सभी मामलों में इस स्क्रिप्ट की स्थिति को वही स्थिति का बनाएँ जो आप यहाँ देख रहे हैं"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Open up a Viewer for this object"
-msgstr "इस परियोजना के लिए एक प्रदर्शक खोलें"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Open up the Scriptor for this script"
-msgstr "इस स्क्रिप्ट के लिए स्क्रिप्टर खोलें"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "open this object's Viewer"
-msgstr "इस वस्तु का प्रदर्शक खोलें"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "open this script's Scriptor"
-msgstr "इस स्क्रिप्ट का स्क्रिप्टर खोलें"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "propagate status to siblings"
-msgstr "स्थिति को भाइयों को बताएँ"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "The \"more...\" branch offers you menu items that are less frequently used."
-msgstr "\"अधिक...\" शाखा आपको मेन्यू वस्तुएँ प्रदान करती है जिनका प्रयोग बहुत कम बार होता है."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "Caution! This is irreversibly destructive -- it removes the script from the system."
-msgstr "चेतावनी! यह रूप से विनाशकारी है -- यह तंत्र से स्क्रिप्ट को मिटा देता है."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "Wherever this object currently is, the \"grab\" command will rip it out, and place it in your \"hand\". This is a very drastic step, that can disassemble things that may be very hard to put back together!"
-msgstr "जहाँ पर भी यह वस्तु वर्तमान में है, \"पकड़ें\" कमांड इसे रिप करेगा और आपके \"हाथ\" में दे देगा. यह बहुत ही कठोर चरण है और चीजों को डिसअसेम्बल कर सकता है जो सभी को एक साथ वापस रखने में बहुत कठिन होते हैं!"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "apply my status to all siblings"
-msgstr "मेरी स्थिति को सभी भाइयों में लागू करें"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "closing"
-msgstr "बन्द करना"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "define a new custom event"
-msgstr "नई मनपसंद घटना पारिभाषित करें"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "delete a custom event"
-msgstr "मनपसंद घटना मिटाएँ"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "more... "
-msgstr "अधिक..."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "opening"
-msgstr "खोला जा रहा है"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "paused"
-msgstr "ठहरा है"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "ticking"
-msgstr "टिकिंग"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "When should this script run?"
-msgstr "यह स्क्रिप्ट कब चलेगा?"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "what do these mean?"
-msgstr "इनका अर्थ क्या है?"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentTickingMenu
-msgid "Ticks (now: {1}/sec)"
-msgstr "टिक्स (अभी: {1}/सेक.)"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>statusControlRowIn:
-msgid "This is the name of the player to which this script belongs; if you click here, you will get a menu of interesting options pertaining to this player and script"
-msgstr "यह प्लेयर का नाम है जिससे यह स्क्रिप्ट संबंधित है; यदि आप यहाँ क्लिक करते हैं, तो आपको रोचक विकल्पों का मेन्यू जो इस प्लेयर तथा स्क्रिप्ट से संबंधित हैं, प्राप्त होगा"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>statusControlRowIn:
-msgid "This is the name of the script to which this entry pertains."
-msgstr "यह स्क्रिप्ट का नाम है जिससे संबंधित यह प्रविष्टि है"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>typeInTickingRate
-msgid "Number of ticks per second: "
-msgstr "प्रति सेकण्ड टिक की संख्या:"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptingDomain>>addModelMenuItemsTo:forMorph:hand:
-msgid "take out of window"
-msgstr "विंडो से बाहर ले जाएँ"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptStatusControl>>assurePauseTickControlsShow
-msgid "Press to toggle ticking state. Hold down to set tick rate."
-msgstr "टिकिंग स्थिति को टॉगल करने के लिए क्लिक करें. टिक दर सेट करने के लिए दबाए रखें"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptStatusControl>>initializeFor:
-msgid "when this script should run"
-msgstr "यह स्क्रिप्ट कब चले"
-
-#: Morphic-Scripting,SearchingViewer>>addNamePaneTo:,SearchingViewer>>updateSearchButtonLabel
-msgid "Type some letters into the pane at right, and then press this Search button (or hit RETURN) and all tiles that match what you typed will appear in the list below."
-msgstr "पैन में दाएँ तरफ कुछ अक्षर टाइप करें, और इस खोज बटन को दबाएँ (या रिटर्न कुंजी दबाएँ) और आपने जो टाइप किया है उससे जोड़ मिलते सभी टाइल नीचे सूची में प्रकट होंगे."
-
-#: Morphic-Scripting,SearchingViewer>>doSearchFrom:interactive:
-msgid "No matches found for \""
-msgstr "\" के लिए कोई जोड़ नहीं मिला"
-
-#: Morphic-Scripting,SlotInformation>>documentation
-msgid "This is a variable defined by you. Please edit this into your own meaningful documentation."
-msgstr "यह आपके द्वारा पारिभाषित चर है. कृपया इसे अपनी स्वयं की अर्थयुक्त दस्तावेज़ में संपादित कर लें."
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "add"
-msgstr "जोड़ें"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "divide"
-msgstr "भाग दें"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "divide & truncate"
-msgstr "विभाजित व कांट-छांट करें"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "larger value"
-msgstr "बड़ा मूल्य"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "multiply"
-msgstr "गुणा करें"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "remainder when divided by"
-msgstr "जब भाग दिया जाए तो बाकी"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "smaller value"
-msgstr "कम मूल्य"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "subtract"
-msgstr "घटाएँ"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>goButton
-msgid "Resume running all paused scripts"
-msgstr "सभी ठहरे स्क्रिप्ट को चलाना बहाल करें"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>helpStringForOperator:
-msgid "Sorry, no help available here"
-msgstr "खेद है कोई मदद उपलब्ध नहीं है"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "divisible by"
-msgstr "से विभाजित"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings,TileMorph>>options
-msgid "equal"
-msgstr "के बराबर"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "greater than"
-msgstr "से बड़ा"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "greater than or equal"
-msgstr "से बड़ा है या समान है"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "less than"
-msgstr "से कम"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "less than or equal"
-msgstr "से कम है या समान है"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings,TileMorph>>options
-msgid "not equal"
-msgstr "बराबर नहीं"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>removeFromSoundLibrary:
-msgid " tiles reverted to \"clink\""
-msgstr " टाइलें \"clink\" पर वापस"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>renameSound:newName:
-msgid " tile(s) changed to \""
-msgstr " टाइलें परिवर्तित \""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseEnter"
-msgstr "माउस-एंटर"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseEnterDragging"
-msgstr "माउस-एंटर-ड्रेगिंग"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseLeave"
-msgstr "माउस-लीव"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseLeaveDragging"
-msgstr "माउस-लीव-ड्रैगिंग"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid " or "
-msgstr "या"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "More events:"
-msgstr "और घटनाएँ:"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "ready to run all the time"
-msgstr "पूरे समय चलने के लिए तैयार"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "run all the time"
-msgstr "पूरे समय चलाएँ"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "run when called"
-msgstr "जब बुलाया जाए तब चलाएँ"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "run when mouse goes down on me"
-msgstr "तब चलाएँ जब मुझ पर माउस नीचे जाता है"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "User custom events:"
-msgstr "उपयोक्ता मनपसंद घटनाएँ:"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when I am being closed"
-msgstr "जब मुझे बंद किया जाता है"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when I am being opened"
-msgstr "जब मुझे खोला जाता है"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse comes back up"
-msgstr "जब माउस वापस ऊपर आता है"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse enters my bounds, button down"
-msgstr "जब माउस मेरी परिधि में प्रविष्ट करता है, बटन नीचे"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse enters my bounds, button up"
-msgstr "जब माउस मेरी परिधि में प्रविष्ट करता है, बटन ऊपर"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse exits my bounds, button down"
-msgstr "जब माउस मेरी परिधि से बाहर जाता है, बटन नीचे"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse exits my bounds, button up"
-msgstr "जब माउस मेरी परिधि से बाहर जाता है, बटन ऊपर"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "while mouse still down"
-msgstr "जब माउस अब भी नीचे है"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>stepButton
-msgid "Run every paused script exactly once. Keep the mouse button down over \"Step\" and everything will keep running until you release it"
-msgstr "सभी ठहरे स्क्रिप्ट को ठीक एक बार चलाएँ. माउस बटन को \"चरण\" पर दबाए रखें और बाकी सबकुछ चलता रहेगा जब तक कि आप इसे छोड़ेंगे नहीं"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>stopButton
-msgid "Pause all ticking scripts."
-msgstr "सभी टिकिंग स्क्रिप्ट ठहराएँ."
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "1 if argument is positive, -1 if argument is negative, 0 if argument is zero."
-msgstr "1 यदि तर्क धनात्मक है, -1 यदि तर्क ऋणात्मक है, 0 यदि तर्क शून्य है."
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "a randomly chosen integer between 1 and the argument"
-msgstr "1 तथा शर्त के बीच एक बेतरतीब चुनागया पूर्णांक"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "absolute value"
-msgstr "निरपेक्ष मूल्य"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "angle, in degrees, whose tangent is the argument"
-msgstr "डिग्री में कोण, जिसका स्पर्शज्या शर्त है"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "angle, in radians, whose tangent is the argument"
-msgstr "रेडियन में कोण, जिसका स्पर्शज्या शर्त है"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "cube root of the argument"
-msgstr "शर्त का घन मूल"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "exponential (e to the power of the argument)"
-msgstr "एक्सपोनेंशियल (e का घात शर्त)"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "logarithm, base 10"
-msgstr "लघुगणक, आधार 10 "
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "natural logarithm"
-msgstr "नेचुरल लघुगणक"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "square root of the argument"
-msgstr "शर्त का वर्ग मूल"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the argument multiplied by itself"
-msgstr "शर्त खुद से गुणित होता है"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the argument times itself, times itself again"
-msgstr "शर्त खुद से गुणित होता है, फिर खुद से गुणित होता है"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the integer closest to the argument."
-msgstr "शर्त के सबसे पास का पूर्णांक."
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the integer nearest to the argument toward zero"
-msgstr "शर्त के सबसे पास का, शून्य की ओर का पूर्णांक."
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the negative of the argument"
-msgstr "शर्त का ऋणात्मक"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the number of degrees equivalent to the argument which is assumed to be expressed in radians"
-msgstr "डिग्री की संख्या जो तर्क के समतुल्य है जो रेडियन में व्यक्त होना माना जाता है"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the number of radians equivalent to the argument, which is expressed in degrees."
-msgstr "रेडियन की संख्या जो शर्त के समतुल्य है, जो डिग्री में व्यक्त है."
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the product of all the whole numbers between 1 and the argument"
-msgstr "1 तथा शर्त के बीच के समस्त पूर्णांकों का गुणन"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trignometric sine, argument in degrees"
-msgstr "त्रिकोणमितीय ज्या, डिग्री में शर्त"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric cosine, argument in degrees"
-msgstr "त्रिकोणमितीय कोज्या, डिग्री में शर्त"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric cosine, argument in radians"
-msgstr "त्रिकोणमितीय कोज्या, रेडियन में शर्त"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric sine, argument in radians"
-msgstr "त्रिकोणमितीय ज्या, रेडियन में शर्त"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric tangent, argument in degrees"
-msgstr "त्रिकोणमितीय स्पर्शज्या, डिग्री में शर्त"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric tangent, argument in radians"
-msgstr "त्रिकोणमितीय स्पर्शज्या, रेडियन में शर्त"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,WsPhonePadMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "dial to"
-msgstr "इनको डायल करें"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "no arrowheads on pens"
-msgstr "पेन में कोई तीर-सिरे नहीं"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid "Click here to edit the player's name."
-msgstr "प्लेयर नाम संपादित करने के लिए यहाँ पर क्लिक करें."
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"click here to add a variable\n"
-"to this object."
-msgstr ""
-"इस परियोजना में\n"
-"चर डालने के लिए क्लिक करें."
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"click here to add\n"
-"another category pane"
-msgstr ""
-"अन्य वर्ग पैन जोड़ने के लिए\n"
-"यहाँ क्लिक करें"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"click here to get a menu\n"
-"that will allow you to\n"
-"locate this object,\n"
-"tear off a tile, etc.."
-msgstr ""
-"यहाँ क्लिक करें एक मेनू पाने के लिए \n"
-"जो आपको अनुमति देगा\n"
-"इस वस्तु खोजने\n"
-"टाइल को फाड़कर अलग करने इत्यादि..."
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"remove this entire Viewer from the screen\n"
-"don't worry -- nothing will be lost!."
-msgstr ""
-"स्क्रीन से इस पूरे प्रदर्शक को हटा दें\n"
-"चिंता मत करें -- कुछ भी नहीं मिटेगा!"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid "switch to next costume"
-msgstr "अगले वस्त्र पर स्विच करें"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid "switch to previous costume"
-msgstr "पिछले वस्त्र पर स्विच करें"
-
-#: Morphic-Scripting,Viewer>>chooseVocabulary
-msgid "Choose a vocabulary"
-msgstr "शब्दावली चुनें"
-
-#: Morphic-Stacks,ScrollableField_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A scrollable, editable body of text"
-msgstr "स्क्रॉल करने योग्य, संपादन योग्य पाठ"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "A database of any sort -- slide show, rolodex, and any point in between"
-msgstr "किसी भी तरह का एक डाटाबेस - स्लाइड शो, रोलोडेक्स या इनके बीच कोई भी बिन्दु"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph_class>>stackHelpWindow
-msgid ""
-"A \"stack\" is a place where you can create, store, view and retrieve data \"fields\" from a set of \"cards\". Data that you want to occur on every card (such as a name and an address in an Address Stack) are represented by objects such as \"Simple Text\", \"Fancy Text\", and \"Scrolling Text\" that you obtain from the Stack Tools flap.\n"
-"\n"
-"When you look at a card in a Stack, you may be seeing three different kinds of material. Press the § button in the stack's controls to see the current designations, and use the \"explain designations\" to get a reminder of what the three different colors mean.\n"
-"· Things that are designated to be seen on every card, and have the same contents whichever card is being shown. (green)\n"
-"· Things that are designated to be seen on every card, with each card having its own value for them. (orange)\n"
-"· Things that are designated to occur only on the particular card at hand. (red)\n"
-"\n"
-"Use the \"stack/cards\" menu (in an object's halo menu) to change the designation of any object. For example, if you have an object that is private to just one card, and you want to make it visible on all cards, use \"place onto background\". If you further want it to hold a separate value for each separate card, use \"start holding separate data for each instance\".\n"
-"\n"
-"The normal sequence to define a Stack's structure is to obtain a blank Stack, then create your fields by grabbing what you want from the Stack Tools flap and dropping it where you want it in the stack. For easiest use, give a name to each field (by editing the name in its halo) *before* you put it onto the background.. Those fields that you want to represent the basic data of the stack need to be given names, placed on the background, and then told to hold separate data.\n"
-"\n"
-"When you hit the + button in a stack's controls, a new card is created with default values in all the fields. You can arrange for a particular default value to be used in a field -- do this either for one field at a time with \"be default value on new card\", or you can request that the all the values seen on a particular card serve as default by choosing \"be defaults for new cards\" from the stack's · menu.\n"
-"\n"
-"It is also possible to have multiple \"backgrounds\" in the same stack -- each different background defines a different data structure, and cards from multiple backgrounds can be freely mixed in the same stack.\n"
-"\n"
-"Besides text fields, it is also possible to have picture-valued fields -- and potentially fields with data values of any other type as well."
-msgstr ""
-"\"ढेर\" एक ऐसी जगह है जहां आप \"कार्ड\" के सेट से डाटा \"क्षेत्र\" बनाने, भंडारित करने, देखने और डाटा पुनः प्राप्त कर सकते हैं. डाटा जो आप चाहते हैं कि हर कार्ड में हो (जैसे कि ढेर में नाम और पता) जो वस्तुओं जैसे कि \"सरल पाठ\", \"बढ़िया आलेख\" और \"स्क्रॉल पाठ\" का प्रतिनिधित्व कर रहे हैं जिन्हें आपने ढेर औजार फ्लैप से प्राप्त किया है. \n"
-"\n"
-"जब आप एक ढेर में एक कार्ड को देखेंगे, आप सामग्री के तीन विभिन्न प्रकार देख रहे होंगे. ढेर नियंत्रक पर § बटन को दबाएँ वर्तमान डेजिग्नेशन देखने के लिए, और \"डेजिग्नेशन समझाएँ\" का प्रयोग तीन अलग अलग रंगों के क्या अर्थ है इसका रिमाइंडर पाने के लिए करें. \n"
-"· चीजें जिन्हें निर्दिष्ट किया गया है कि वे प्रत्येक कार्ड पर दिखें, और एक ही सामग्री रखें भले ही जो भी कार्ड दिखाया जा रहा हो. (हरा) \n"
-"· चीजें जिन्हें निर्दिष्ट किया गया है कि वे प्रत्येक कार्ड पर दिखें, प्रत्येक कार्ड पर उनके अपने मूल्य हों. (नारंगी) \n"
-"· चीजें जिन्हें निर्दिष्ट किया गया है कि वे हाथ के किसी विशिष्ट कार्ड पर हों. (लाल) \n"
-"\n"
-"प्रयोग करें \"ढेर/कार्ड\" मेन्यू (किसी वस्तु के हालो मेन्यू में), किसी भी वस्तु के पदनाम को बदलने के लिए. उदाहरण के लिए, यदि आपके पास एक वस्तु है जो सिर्फ एक ही कार्ड से निजी है, और आप इसे सभी कार्ड पर दिखे ऐसा चाहते हैं तो प्रयोग करें \"पृष्ठभूमि पर रखें\". यदि आप भविष्य में इसे एक अलग कार्ड के रूप में एक अलग मूल्य का रखना चाहते हैं तो प्रयोग करें \"प्रत्येक इंस्टैंस के लिए अलग डाटा रखना शुरू करें\". \n"
-"\n"
-"किसी ढेर की संरचना को परिभाषित करने के लिए सामान्य अनुक्रम रिक्त ढेर प्राप्त करना है, तो आप अपना क्षेत्र बना सकते हैं स्टैक औजार फ्लैप से जो चाहते हैं उसे पकड़ कर और ढेर में जहाँ आप चाहते हैं वहाँ छोड़कर. आसान उपयोग के लिए, प्रत्येक क्षेत्र के लिए एक नाम दें (इसके हालो में नाम को संपादित कर) इससे *पहले* कि आप पृष्ठभूमि पर रखें.. वे क्षेत्र जहाँ आप ढेर का मूल डाटा का प्रतिनिधित्व चाहते हैं नाम दिया जाना आवश्यक है, पृष्ठभूमि पर रखा जाना चाहिए, और तब अलग डाटा रखने को कहा जाना चाहिए. \n"
-"\n"
-"जब आप ढेर के नियंत्रक के + बटन को दबाते हैं, एक नया कार्ड बनाया जाता है जिसमें सभी क्षेत्रों में डिफ़ॉल्ट मान होता है. आप एक विशेष डिफ़ॉल्ट मूल्य की व्यवस्था कर सकते हैं जो क्षेत्र में प्रयुक्त हो सकते हैं -- या तो इसे एक क्षेत्र के लिए एक बार में \"नए कार्ड पर डिफ़ॉल्ट मूल्य हों\" के साथ करें, या आप अनुरोध कर सकते हैं कि सभी मूल्य जो विशिष्ट कार्ड पर देखे गए हैं वे डिफ़ॉल्ट के रूप में सेवा दे सकते हैं \"नए कार्ड के लिए डिफ़ॉल्ट हों\" का चयन ढेर के मेन्यू से करने पर\n"
-"\n"
-"यह भी संभव है कि एक ही ढेर में बहुत सी \"पृष्ठभूमि\" हो -- प्रत्येक भिन्न पृष्ठभूमि एक अलग डाटा संरचना को परिभाषित करता है, और एकाधिक पृष्ठभूमि से कार्डों को आसानी से उसी ढेर में मिलाया जा सकता है. \n"
-"\n"
-"पाठ क्षेत्रों के अलावा, यह भी संभव है कि चित्-मूल्यवान क्षेत्र रखें -- और किसी अन्य प्रकार की डाटा मूल्यों के साथ अन्य किस्म के संभावित क्षेत्र भी."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "fewer card controls"
-msgstr "कम कार्ड नियंत्रक"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "go to card..."
-msgstr "कार्ड पर जाएँ..."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "hide card controls"
-msgstr "कार्ड नियंत्रक छुपाएँ"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "insert a card"
-msgstr "कार्ड प्रविष्ट करें"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "next card"
-msgstr "अगला कार्ड"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "previous card"
-msgstr "पिछला कार्ड"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "show card controls"
-msgstr "कार्ड नियंत्रक दिखाएँ"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "sound effect for all backgrounds"
-msgstr "सभी पृष्ठभूमि के लिए ध्वनि प्रभाव"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "sound effect this background only"
-msgstr "सिर्फ इस पृष्ठभूमि के लिए ध्वनि प्रभाव"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "visual effect for all backgrounds"
-msgstr "सभी पृष्ठभूमि के लिए दृश्य प्रभाव"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "visual effect this background only"
-msgstr "सिर्फ इस पृष्ठभूमि के लिए दृश्य प्रभाव"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addCardsFromString:slotNames:
-msgid " card(s) added"
-msgstr " कार्ड जोड़े"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Create a new card"
-msgstr "नया कार्ड बनाएँ"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "card number"
-msgstr "कार्ड नम्बर"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Delete the current card"
-msgstr "वर्तमान कार्ड मिटाएँ"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "delete card"
-msgstr "कार्ड मिटाएँ"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the first card of the current background"
-msgstr "वर्तमान पृष्ठभूमि के प्रथम कार्ड में जाएँ"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the first card of the entire stack"
-msgstr "पूरे ढेर के प्रथम कार्ड में जाएँ"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the last card of the current background"
-msgstr "वर्तमान पृष्ठभूमि के अंतिम कार्ड में जाएँ"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the last card of the entire stack"
-msgstr "संपूर्ण ढेर के अंतिम कार्ड में जाएँ"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the next card"
-msgstr "अगले कार्ड में जाएँ"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the previous card"
-msgstr "पिछले कार्ड में जाएँ"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to first card in background"
-msgstr "पृष्ठभूमि में प्रथम कार्ड में जाएँ"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to first card of stack"
-msgstr "ढेर के प्रथम कार्ड में जाएँ"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to last card in background"
-msgstr "पृष्ठभूमि में अंतिम कार्ड में जाएँ"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to last card of stack"
-msgstr "ढेर के अंतिम कार्ड में जाएँ"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to next card in stack"
-msgstr "ढेर में अगले कार्ड पर जाएँ"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to previous card in stack"
-msgstr "ढेर में पिछले कार्ड में जाएँ"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert card"
-msgstr "कार्ड प्रविष्ट करें"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "stack navigation"
-msgstr "ढेर नेविगेशन"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The ordinal number of the current card"
-msgstr "वर्तमान कार्ड का मूल क्रमांक"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>deleteAllCardsExceptThisOne
-msgid " card(s) and all of their data?"
-msgstr "कार्ड तथा उनके सभी डाटा?"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>deleteAllCardsExceptThisOne
-msgid "Really delete "
-msgstr "सचमुच मिटाएँ"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>deleteCard
-msgid "Really delete this card and all of its data?"
-msgstr "क्या सचमुच कार्ड तथा इसके सभी डाटा को मिटा दें?"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>findViaTemplate
-msgid ""
-"No matches were found.\n"
-"Be sure the current card is mostly blank\n"
-"and only has text you want to match."
-msgstr ""
-"कोई जोड़ नहीं मिला.\n"
-"सुनिश्चित हों कि वर्तमान कार्ड खाली हो\n"
-"और सिर्फ पाठ हों जिसे आप मिलाना चाहते हैं."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Add a new card after this one"
-msgstr "इसके बाद एक नया कार्ड जोड़ें"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Click here to get a menu of options for this stack."
-msgstr "इस ढेर के लिए विकल्पों के मेन्यू प्राप्त करने के लिए यहाँ क्लिक करें."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Delete this card"
-msgstr "यह कार्ड मिटाएँ"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid ""
-"Fewer controls\n"
-"(if shift key pressed,\n"
-"deletes controls)"
-msgstr ""
-"कम नियंत्रक\n"
-"(यदि शिफ़्ट कुंजी दबाया जाता है,\n"
-"इस नियंत्रक को मिटाएँ)"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Final card"
-msgstr "अंतिम कार्ड"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "First card"
-msgstr "पहला कार्ड"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Next card"
-msgstr "अगला कार्ड"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Previous card"
-msgstr "पिछला कार्ड"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Show designations"
-msgstr "पदनाम दिखाएं"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>goToCard
-msgid "no such card"
-msgstr "ऐसा कोई कार्ड नहीं"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>goToCard
-msgid "Which card number? "
-msgstr "कौन सा कार्ड क्रमांक?"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>insertAsBackground:resize:
-msgid "alternateBackground"
-msgstr "वैकल्पिक-पृष्ठभूमि"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>insertAsBackground:resize:
-msgid "What should we call this new background?"
-msgstr "इस पृष्ठभूमि को हम क्या कहें?"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>insertCardOfBackground
-msgid ""
-"At this time, there IS only one kind of\n"
-"background in this stack, so that's\n"
-"what you'll get"
-msgstr ""
-"इस समय, वहाँ ढेर पर पर केवल एक ही तरह\n"
-"की पृष्ठभूमि है, अतः आपको \n"
-"सिर्फ यही तो मिलेगा"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "add a card of background..."
-msgstr "कार्ड की पृष्ठभूमि जोड़ें..."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "add a card of this background"
-msgstr "इस पृष्ठभूमि का कार्ड जोड़ें"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "be defaults for new cards"
-msgstr "नए कार्ड के लिए डिफ़ॉल्ट बनें"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "bookish items..."
-msgstr "बुकिश वस्तुएँ..."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Caution -- DANGER. Change the order of the variables on the cards"
-msgstr "चेतावनी -- खतरा. कार्ड पर चर के अनुक्रम को बदलें"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Create new cards from a formatted string on the clipboard"
-msgstr "क्लिपबोर्ड पर फॉर्मेट किए वाक्यांश से नया कार्ड बनाएँ"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Create new cards from data in a file"
-msgstr "फ़ाइल के डाटा से नया कार्ड बनाएँ"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "delete all cards *except* this one"
-msgstr "इसको *छोड़कर* बाकी सभी कार्ड मिटाएँ"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "find via this template"
-msgstr "इस टैम्प्लेट के जरिए ढूंढें"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "first card"
-msgstr "पहला कार्ड"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "insert cards from a file..."
-msgstr "फ़ाइल से कार्ड प्रविष्ट करें..."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "insert cards from clipboard data"
-msgstr "क्लिपबोर्ड डाटा से कार्ड प्रविष्ट करें"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "instance variable order..."
-msgstr "इंस्टैंस चर अनुक्रम..."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "last card"
-msgstr "अंतिम कार्ड"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Make these current field values be the defaults for their respective fields on new cards"
-msgstr "नए कार्ड में उनके संबंधित क्षेत्र में वर्तमान क्षेत्र मूल्यों को डिफ़ॉल्ट रूप में बनाएँ"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "make a new background..."
-msgstr "नया पृष्ठभूमि बनाएं..."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card one position earlier"
-msgstr "कार्ड को एक स्थिति पहले ले जाएँ"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card one position later"
-msgstr "कार्ड को एक स्थिति आगे ले जाएँ"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card to back of stack"
-msgstr "कार्ड को वापस ढेर में ले जाएँ"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card to front of stack"
-msgstr "कार्ड को ढेर के सामने ले जाएँ"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Sort all the cards of the current background using some field as the sort key"
-msgstr "कुछ क्षेत्र को छांटक कुंजी के रूप में प्रयोग करते हुए वर्तमान पृष्ठभूमि के सभी कार्डों को छांटें"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "scripts for this background"
-msgstr "इस पृष्ठभूमि के लिए स्क्रिप्ट"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "sort cards by..."
-msgstr "कार्ड ऐसे छांटें..."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid " dragNdrop"
-msgstr " खीचें-व-छोड़ें"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "background color for all pages..."
-msgstr "सभी पृष्ठों के लिए पृष्ठभूमि रंग..."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "close"
-msgstr "बंद करें"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "load PPT images from slide #1"
-msgstr "स्लाइड #1 से पीपीटी फोटो लोड करें"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "make all pages this size"
-msgstr "सभी पृष्ठों को इस आकार का बनाएँ"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "Stack / Book"
-msgstr "ढेर / पुस्तक"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Click here to get a menu for this stack."
-msgstr "इस ढेर के लिए मेन्यू प्राप्त करने के लिए यहाँ क्लिक करें."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid ""
-"More controls\n"
-"(if shift key pressed,\n"
-"deletes controls)"
-msgstr ""
-"और अधिक नियंत्रक\n"
-"(यदि शिफ़्ट कुंजी दबाया जाता है,\n"
-"नियंत्रक मिटाता है)"
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "Event Recorder"
-msgstr "घटना रेकॉर्डर"
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "Lets you record and play back interactions"
-msgstr "बातचीत को रेकार्ड व प्लेबैक करने देता है"
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add journal file"
-msgstr "दैनिकी फ़ाइल जोड़ें"
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add voice controls"
-msgstr "आवाज नियंत्रक जोड़ें"
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>createPlayButton
-msgid "Caption for this button?"
-msgstr "इस बटन के लिए शीर्षक?"
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>createPlayButton,FlashPlayerWindow>>initialize,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MediaEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph_class>>servicePlayInMPEGPlayer,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "play"
-msgstr "बजाएँ"
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>readTape
-msgid "Tape to read"
-msgstr "पढ़ने के लिए टेप"
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>shrink
-msgid "{1} events reduced to {2}"
-msgstr "{1} घटनाएँ कम होकर {2} रह गईं"
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>writeTape
-msgid "Tape to write"
-msgstr "लिखने के लिए टेप"
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "grab stamp from screen"
-msgstr "स्क्रीन से स्टैम्प पकड़ें"
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "CLEAR"
-msgstr "साफ करें"
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "KEEP"
-msgstr "रखें"
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "TOSS"
-msgstr "टॉस"
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "UNDO"
-msgstr "पहले जैसा"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Selection"
-msgstr "चयन"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add or remove items"
-msgstr "वस्तुओं को जोड़ें या हटाएँ"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align bottom edges"
-msgstr "निचले तल जमाएँ"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align centers horizontally"
-msgstr "आड़े में मध्य जमाएँ"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align centers vertically"
-msgstr "खड़े में मध्य जमाएँ"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align left edges"
-msgstr "बाएँ किनारे जमाएँ"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align right edges"
-msgstr "दाएँ किनारे जमाएँ"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align top edges"
-msgstr "शीर्ष किनारे जमाएँ"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "distribute horizontally"
-msgstr "आड़ा वितरित करें"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "distribute vertically"
-msgstr "खड़ा वितरित करें"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "place into a column"
-msgstr "स्तम्भ में रखें"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "place into a row"
-msgstr "पंक्ति में रखें"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>externalName
-msgid "Selected {1} objects"
-msgstr "चयनित {1} वस्तुएँ"
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>addRotationScaleHandles
-msgid ""
-"Drag me sideways to\n"
-"rotate your\n"
-"picture."
-msgstr ""
-"मेरे किनारे को खींचें\n"
-"अपने फोटो को\n"
-"घुमाने के लिए."
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>addRotationScaleHandles
-msgid ""
-"Drag me up and down to change\n"
-"the size\n"
-"of your picture."
-msgstr ""
-"अपने चित्र का\n"
-"आकार बदलने के लिए\n"
-"मुझे ऊपर नीचे खींचें."
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>deliverPainting:evt:
-msgid ""
-"Do you really want to throw away \n"
-"what you just painted?"
-msgstr ""
-"क्या सचमुच आप फेंक देना चाहते हैं \n"
-"जिसे आपने अभी पेंट किया है?"
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>deliverPainting:evt:
-msgid "throw it away\\keep painting it"
-msgstr "इसे फेंक दें\\पेंटिंग करते रहें"
-
-#: Morphic-Undo,Command>>cmdWording
-msgid "last command"
-msgstr "पिछला कमांड"
-
-#: Morphic-Undo,CommandHistory>>undoOrRedoMenuWording
-msgid "can't undo"
-msgstr "पहले जैसा नहीं कर सकता"
-
-#: Morphic-Undo,CommandHistory>>undoOrRedoMenuWording
-msgid "redo"
-msgstr "दोहराएँ"
-
-#: Morphic-Undo,CommandHistory>>undoOrRedoMenuWording
-msgid "undo"
-msgstr "पहले जैसा"
-
-#: Morphic-Widgets,BackgroundMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "start"
-msgstr "प्रारंभ"
-
-#: Morphic-Widgets,BackgroundMorph>>addCustomMenuItems:hand:,FlashPlayerWindow>>initialize,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "stop"
-msgstr "रूकें"
-
-#: Morphic-Widgets,BalloonMorph_class>>chooseBalloonFont
-msgid ""
-"Select the font to be\n"
-"used for balloon help"
-msgstr ""
-"गुब्बारा मदद के लिए\n"
-"प्रयोग में लिए जाने वाले फ़ॉन्ट को चुनें"
-
-#: Morphic-Widgets,ClipboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Clipboard"
-msgstr "क्लिपबोर्ड"
-
-#: Morphic-Widgets,ClipboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "This object will always show whatever is on the text clipboard"
-msgstr "पाठ क्लिपबोर्ड में चाहे कुछ भी रहे यह वस्तु हमेशा दिखाई देगा"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "do not stay up"
-msgstr "खड़े न हों"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "stay up"
-msgstr "खड़े हों"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "update continuously"
-msgstr "लगातार अद्यतन"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "update only at end"
-msgstr "सिर्फ अंत में अद्यतन"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>delete
-msgid "color change"
-msgstr "रंग बदलें"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeForPropertiesPanel,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "adjust translucency"
-msgstr "ट्रांसल्यूसेंसी एडजस्ट करें"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeForPropertiesPanel,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "restore original color"
-msgstr "मूल रंग बहाल करें"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeForPropertiesPanel,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "shows selected color"
-msgstr "चयनित रंग दिखाता है"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "dismiss color picker"
-msgstr "रंग चुननेवाला खारिज करें"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "move this color-picker to another position, and keep it on the screen until dismissed with the X button "
-msgstr "इस रंग-चयनक को अन्य स्थिति पर खिसकाएँ, और इसे स्क्रीन पर तब तक रखे रहें जब तक इसे X बटन से खारिज नहीं किया जाता"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "open a full property sheet"
-msgstr "पूर्ण गुण शीट खोलें"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "accept"
-msgstr "स्वीकारें"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "background color"
-msgstr "पृष्ठभूमि रंग"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "file out"
-msgstr "फ़ाइल आउट"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "fill"
-msgstr "भरें"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "magnification"
-msgstr "आवर्धन"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse,MultiuserTinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "pen color"
-msgstr "पेन रंग"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse,MultiuserTinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "pen size"
-msgstr "पेन आकार"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "revert"
-msgstr "पलटें"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "selection..."
-msgstr "चयन..."
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "tools..."
-msgstr "औज़ार..."
-
-#: Morphic-Widgets,GrabPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Grab Patch"
-msgstr "पैच पकड़ें"
-
-#: Morphic-Widgets,GrabPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Use this to grab a rectangular patch from the screen"
-msgstr "स्क्रीन पर से आयताकार पैच पकड़ने के लिए इसका प्रयोग करें"
-
-#: Morphic-Widgets,GradientFillMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "gradient color"
-msgstr "अनुपात रंग"
-
-#: Morphic-Widgets,GradientFillMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "horizontal pan"
-msgstr "आड़ा पैन"
-
-#: Morphic-Widgets,GradientFillMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "vertical pan"
-msgstr "खड़ा पैन"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A graph of numbers, normalized so the full range of values just fits my height. I support a movable cursor that can be dragged with the mouse."
-msgstr "संख्याओं का ग्राफ, इस तरह नार्मलाइज किया गया ताकि पूरी सीमा के मूल्य मुझमें फिट ऊँचाई के अनुसार फिट बैठें. मैं खिसकने योग्य संकेतक समर्थित करता हूं जिसे माउस द्वारा खींचा जा सकता है."
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Graph"
-msgstr "ग्राफ"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open wave editor"
-msgstr "वेव संपादक खोलें"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "read file"
-msgstr "फ़ाइल पढ़ें"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Clear the graph of current contents"
-msgstr "वर्तमान सामग्री का ग्राफ साफ करें"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Load a sine wave as the current graph"
-msgstr "वर्तमान ग्राफ को साइन वेव के रूप में लोड करें"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Load the specified sound into the current graph"
-msgstr "वर्तमान ग्राफ में निर्धारित ध्वनि लोड करें"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last value"
-msgstr "अंतिम मूल्य"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "load sine wave"
-msgstr "साइन वेव लोड करें"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "load sound"
-msgstr "ध्वनि लोड करें"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Play the current graph as a sound"
-msgstr "वर्तमान ग्राफ को ध्वनि के रूप में बजाएँ"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Reverse the graph"
-msgstr "ग्राफ उलटा करें"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "reverse"
-msgstr "विपरीत"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sample at cursor"
-msgstr "संकेतक पर नमूना"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsSonogram>>additionsToViewerCategories
-msgid "sampling"
-msgstr "सेंपलिंग"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The current cursor location, wrapped back to the beginning if appropriate"
-msgstr "वर्तमान संकेतक स्थान, यदि उपयुक्त हो तो शुरू में वापस लपेटा जाए"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The last value obtained"
-msgstr "अंतिम प्राप्त मूल्य"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The sample value at the current cursor location"
-msgstr "वर्तमान संकेतक स्थान पर नमूना मूल्य"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>readDataFromFile,WsGraphMorph>>readDataFromFile
-msgid "Sorry, I cannot find that file"
-msgstr "क्षमा करें, वह फ़ाइल ढूंढा नहीं जा सका"
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>addDirectionHandles
-msgid "Forward direction (hold down shift key and drag to change it)"
-msgstr "आगे की दिशा (बदलने के लिए शिफ़्ट कुंजी दबाए रखकर खीचें)"
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>addDirectionHandles
-msgid "Rotation center (hold down the shift key and drag to change it)"
-msgstr "घूर्णन का केंद्र (बदलने के लिए शिफ़्ट कुंजी दबाए रखकर खीचें)"
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>maybeDismiss:with:
-msgid "Really throw this away"
-msgstr "क्या सचमुच इसे फेंक दें"
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>startGrow:with:,HaloMorph>>startScale:with:
-msgid "resize "
-msgstr "आकार बदलें"
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>startRot:with:
-msgid "rotate "
-msgstr "घुमाएँ"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Choose which physical device is associated with the joystick."
-msgstr "चुनें कि कौन सा भौतिक उपकरण जॉयस्टिक के साथ संबद्ध है."
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Governs whether this joystick should track the motions of a real, physical joystick attached to the computer."
-msgstr "नियंत्रित करता है कि क्या यह जॉयस्टिक कम्प्यूटर से जुड़े भौतिक जॉयस्टिक के वास्तविक गति को ट्रैक कर सकता है."
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set X range"
-msgstr "X सीमा सेट करें"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set Y range"
-msgstr "Y सीमा सेट करें"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "When auto-center is on, every time you let go of the Joystick knob, it springs back to the neutral position at the center of the device"
-msgstr "जब स्वतःकेंद्र चालू है, प्रत्येक दफा जब आप जॉयस्टिक का नॉब छोड़ देते हैं, यह उपकरण के केंद्र में न्यूट्रल स्थिति पर लौट आता है"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "amount"
-msgstr "मात्रा"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "angle"
-msgstr "कोण"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Button 1 pressed"
-msgstr "बटन 1 दबाया हुआ"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Button 2 pressed"
-msgstr "बटन 2 दबाया हुआ"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "button1"
-msgstr "बटन1"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "button2"
-msgstr "बटन2"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "joystick"
-msgstr "जॉयस्टिक"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "left right"
-msgstr "बाएँ दाएँ"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The amount of displacement"
-msgstr "विस्थापन की मात्रा"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The angular displacement"
-msgstr "कोणीय विस्थापन"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The horizontal displacement"
-msgstr "आड़ा विस्थापन"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The vertical displacement"
-msgstr "खड़ा विस्थापन"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "up down"
-msgstr "ऊपर नीचे"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>autoCenterString
-msgid "auto-center"
-msgstr "स्वचालित-मध्य"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>chooseJoystickNumber
-msgid "Joystick device number (currently {1})"
-msgstr "जॉयस्टिक उपकरण संख्या (वर्तमान {1})"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>joystickNumberString
-msgid "set real joystick number (now {1})"
-msgstr "वास्तविक जॉयस्टिक संख्या सेट करें (अभी {1})"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>realJoystickString
-msgid "track real joystick"
-msgstr "वास्तविक जॉयस्टिक ट्रैक करें"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>setXRange
-msgid "Type the maximum value for the X axis"
-msgstr "X अक्ष के लिए अधिकतम मूल्य टाइप करें"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>setYRange
-msgid "Type the maximum value for the Y axis"
-msgstr "Y अक्ष के लिए अधिकतम मूल्य टाइप करें"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>trackRealJoystick
-msgid "Number of joystick to track?"
-msgstr "ट्रैक करने के लिए जॉयस्टिक की संख्या?"
-
-#: Morphic-Widgets,LassoPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Drop this icon to grab a patch from the screen with a lasso."
-msgstr "लासो के जरिए स्क्रीन से पैच पकड़ने के लिए इस प्रतीक को छोड़ें."
-
-#: Morphic-Widgets,PaintInvokingMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Drop this icon to start painting a new object."
-msgstr "नया वस्तु पेंट करना प्रारंभ करने के लिए इस प्रतीक को छोड़ें."
-
-#: Morphic-Widgets,ProgressBarMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "progress color..."
-msgstr "प्रगति रंग..."
-
-#: Morphic-Widgets,ProgressBarMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "progress value..."
-msgstr "प्रगति मूल्य..."
-
-#: Morphic-Widgets,ProgressBarMorph>>changeProgressValue:
-msgid "Enter new value (0 - 1.0)"
-msgstr "नया मूल्य भरें (0 - 1.0)"
-
-#: Morphic-Widgets,RulerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A rectangle which continuously reports its size in pixels"
-msgstr "एक आयत जो लगातार अपना पिक्सेल में आकार की रपट देता है"
-
-#: Morphic-Widgets,RulerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Ruler"
-msgstr "मापनी"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change target"
-msgstr "लक्ष्य बदलें"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>addLabelItemsTo:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change label"
-msgstr "लेबल बदलें"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "buttonDown"
-msgstr "बटन-नीचे"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "buttonUp"
-msgstr "बटन-ऊपर"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen
-msgid "startDrag"
-msgstr "खींचना-प्रारंभ"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "whilePressed"
-msgstr "दबाए-रखकर"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setTarget
-msgid "Enter an expression that create the target"
-msgstr "कोई एक्सप्रेशन भरें जो लक्ष्य बनाते हैं"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A scriptable control that allows you to choose a numeric value by dragging a knob."
-msgstr "एक स्क्रिप्टेबल नियंत्रक जो आपको नॉब खींचने पर अंकीय मान चुनने देता है."
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "clear target"
-msgstr "लक्ष्य साफ करें"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set action selector"
-msgstr "क्रिया चयनक सेट करें"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set maximum value"
-msgstr "अधिकतम मान सेट करें"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set minimum value"
-msgstr "न्यूनतम मूल्य सेट करें"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A number representing the current position of the knob."
-msgstr "नॉब के वर्तमान स्थिति को बताती संख्या."
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "descending"
-msgstr "घटते क्रम में"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "If true, only whole numbers are used as values; if false, fractional values are allowed."
-msgstr "यदि सही है, सिर्फ पूर्ण संख्या ही मूल्य के रूप में प्रयोग में आते हैं; यदि गलत हैं, भिन्न मान स्वीकार्य हैं."
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "knob color"
-msgstr "नॉब रंग"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "max val"
-msgstr "अधि. मू."
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "min val"
-msgstr "न्यू. मू."
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "slider"
-msgstr "स्लाइडर"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Tells whether the smallest value is at the top/left (descending = false) or at the bottom/right (descending = true)"
-msgstr "बताता है कि क्या न्यूनतम मूल्य शीर्ष/बाएँ (घटते अनुक्रम = गलत) है या तल/दाएँ (घटते अनुक्रम = सही) पर"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the slider"
-msgstr "स्लाइडर का रंग"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number represented when the knob is at the left or top of the slider; the smallest value returned by the slider."
-msgstr "जब नॉब स्लाइडर के बाएँ या शीर्ष पर हो तो प्रतिनिधित्व करती संख्या; स्लाइडर द्वारा लौटाया गया न्यूनतम मूल्य."
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number represented when the knob is at the right or bottom of the slider; the largest value returned by the slider."
-msgstr "जब नॉब स्लाइडर के दाएँ या तल पर हो तो प्रतिनिधित्व करती संख्या; स्लाइडर द्वारा लौटाया गया अधिकतम मूल्य."
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "truncate"
-msgstr "काट-छांट करें"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>descendingString
-msgid "switch to ascending"
-msgstr "बढ़ते-क्रम में स्विच करें"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>descendingString
-msgid "switch to descending"
-msgstr "घटते-क्रम में स्विच करें"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>setActionSelector
-msgid ""
-"Please type the selector to be sent to\n"
-"the target when this slider is changed"
-msgstr ""
-"कृपया सलेक्टर टाइप करें जिसे\n"
-"जब स्लाइडर बदला जाएगा तो लक्ष्य को भेजा जाएगा."
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>setMaxVal
-msgid "Maximum value?"
-msgstr "अधिकतम मान?"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>setMinVal
-msgid "Minimum value?"
-msgstr "न्यूनतम मान?"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>truncateString
-msgid "turn off truncation"
-msgstr "काट-छांट बन्द करें"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>truncateString
-msgid "turn on truncation"
-msgstr "काट-छांट चालू करें"
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A symmetrical polygon in the shape of a star"
-msgstr "तारे के आकार में एक सममित बहुभुज"
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addChangeSidesMenuItems:hand:
-msgid "fewer sides"
-msgstr "कम भुजाएँ"
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addChangeSidesMenuItems:hand:
-msgid "more sides"
-msgstr "अधिक भुजाएँ"
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How long vertices are within me"
-msgstr "मेरे अंदर कितने लंबे शीर्ष हैं"
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "star"
-msgstr "तारा"
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "star ratio"
-msgstr "तारा अनुपात"
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addTwinkleMenuItems:hand:
-msgid "twinkle fatter"
-msgstr "ट्विंकल फैटर"
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addTwinkleMenuItems:hand:
-msgid "twinkle thinner"
-msgstr "ट्विंकल थिनर"
-
-#: Morphic-Widgets,StringButtonMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "SButton"
-msgstr "एस-बटन"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "dissolve"
-msgstr "डिज़ॉल्व"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "french door"
-msgstr "फ्रांसीसी दरवाजा"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "page back"
-msgstr "पिछला पृष्ठ"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "page forward"
-msgstr "अगला पृष्ठ"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide away"
-msgstr "स्लाइड अवे"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide border"
-msgstr "स्लाइड किनारा"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide both"
-msgstr "दोनों स्लाइड"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide over"
-msgstr "स्लाइड ओवर"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "zoom frame"
-msgstr "फ्रेम ज़ूम करें"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "down"
-msgstr "नीचे"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "down left"
-msgstr "बाएँ नीचे"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "down right"
-msgstr "दाएँ नीचे"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "in h"
-msgstr "h में"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "out"
-msgstr "बाहर"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "out h"
-msgstr "बाहर h"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "up"
-msgstr "ऊपर"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "up left"
-msgstr "ऊपर बाएँ"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "up right"
-msgstr "ऊपर"
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "a tool for discarding objects"
-msgstr "वस्तुओं को नष्ट करने के लिए एक औजार"
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Delete all pages in the scraps book"
-msgstr "स्क्रैप बुक में सभी पृष्ठों को मिटाएँ"
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page count"
-msgstr "पृष्ठ गिनती"
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number of pages in the scraps book."
-msgstr "स्क्रैप बुक में पृष्ठों की संख्या"
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "trash"
-msgstr "रद्दी"
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>initialize
-msgid "To remove an object, drop it on any trash can. To view, and maybe retrieve, items that have been thrown away, double-click on any trash-can. Things are retained in the trash-can if the \"preserveTrash\" preference is set, otherwise they are purged immediately"
-msgstr "किसी वस्तु को मिटाने के लिए, इसे रद्दी की टोकरी में डालें. देखने के लिए व इसे बाहर वापस निकालने के लिए जिन्हें फेंक दिया गया था, किसी भी रद्दी की टोकरी में दोहरा क्लिक करें. चीजें रद्दी की टोकरी में बनी रहती हैं यदि \"रद्दी बचा कर रखें\" प्राथमिकता सेट कर रखी जाती है, अन्यथा उन्हें तत्काल ही फेंक दिया जाता है."
-
-#: Morphic-Widgets,UpdatingStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "font size..."
-msgstr "फ़ॉन्ट आकार..."
-
-#: Morphic-Widgets,UpdatingStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "font style..."
-msgstr "फ़ॉन्ट शैली..."
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu
-msgid "change name..."
-msgstr "नाम बदलें..."
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make closable"
-msgstr "बन्द होने लायक बनाएँ"
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make draggable"
-msgstr "खिसकाने लायक बनाएँ"
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make next-to-topmost"
-msgstr "एकदम शीर्ष के बाजू में बनाएँ"
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make unclosable"
-msgstr "बन्द नहीं होने लायक बनाएँ"
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make undraggable"
-msgstr "खिसकाने लायक नहीं बनाएँ"
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,MenuTile>>initialize,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "send to back"
-msgstr "पीछे ले जाएँ"
-
-#: Morphic-Windows,FillInTheBlankMorph>>createAcceptButton
-msgid "Accept(s)"
-msgstr "स्वीकारें(s)"
-
-#: Morphic-Windows,FillInTheBlankMorph>>createCancelButton
-msgid "Cancel(l)"
-msgstr "रद्द करें(l)"
-
-#: Morphic-Windows,FillInTheBlankMorph>>createQueryTextMorph:
-msgid "query"
-msgstr "क्वैरी"
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "copy list to clipboard"
-msgstr "सूची को क्लिपबोर्ड में नक़ल करें"
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "copy selection to clipboard"
-msgstr "चयन को क्लिपबोर्ड में नक़ल करें"
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>addCustomMenuItems:hand:,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "list font..."
-msgstr "फ़ॉन्ट की सूची दें..."
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>setListFont
-msgid "Choose the font for this list"
-msgstr "इस सूची के लिए फ़ॉन्ट सेट करें"
-
-#: Morphic-Windows,PluggableTextMorph>>promptForCancel,StringHolderView>>promptForCancel,StringHolderView>>promptForCancel
-msgid ""
-"Changes have not been saved.\n"
-"Is it OK to cancel those changes?"
-msgstr ""
-"परिवर्तनों को सहेजा नहीं गया है.\n"
-"इन परिवर्तनों को रद्द करना ठीक है?"
-
-#: Morphic-Windows,PluggableTextMorph>>toggleAnnotationPaneSize
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase pane.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-"संकेतक को इस बिन्दु से दूर खींचें\n"
-"पैन बढ़ाने के लिए.\n"
-"जब पूरा हो तो क्लिक करें."
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "ProjectView"
-msgstr "परियोजना-दृश्य"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>balloonText
-msgid ""
-"Click here to enter the\n"
-"project named\n"
-"\"{1}\""
-msgstr ""
-"यहाँ पर क्लिक करें\n"
-"परियोजना\n"
-"\"{1}\" को भरने के लिए"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid "cancel - do not delete anything"
-msgstr "रद्द करें - कुछ भी नहीं मिटाएँ"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid ""
-"Do you really want to delete the\n"
-"project named {1}\n"
-"and all its contents?"
-msgstr ""
-"क्या आप सचमुच\n"
-"परियोजना नाम {1}\n"
-"तथा इसकी सारी सामग्रियों को मिटाना चाहते हैं?"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid "no - delete icon but keep the project"
-msgstr "नहीं - प्रतीक मिटाएँ, परंतु परियोजना को रखे रहें"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid "yes - delete icon and delete the project"
-msgstr "हाँ - प्रतीक मिटाएँ तथा परियोजना मिटाएँ"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>editTheName:
-msgid "The project is not present and may not be renamed now"
-msgstr "परियोजना मौजूद नहीं है और अभी इसका नाम नहीं बदला जा सकता"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>enter
-msgid "Project not found"
-msgstr "परियोजना नहीं मिली"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "ENTER ACTIVE"
-msgstr "सक्रिय भरें"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "enter this project"
-msgstr "इस परियोजना को भरें"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "expunge this project"
-msgstr "यह परियोजना मिटा दें"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "Project Named \\\"{1}\""
-msgstr "परियोजना नाम \\\"{1}\""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "PUBLISH to a different server"
-msgstr "भिन्न सर्वर में प्रकाशित करें"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "PUBLISH (also saves a local copy)"
-msgstr "प्रकाशित (स्थानीय प्रति भी सहेजता है)"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "see if server version is more recent"
-msgstr "देखें कि क्या सर्वर संस्करण ज्यादा ताजा है"
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make scrollbar inboard"
-msgstr "स्क्रॉलपट्टी इनबोर्ड बनाएँ"
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make scrollbar retractable"
-msgstr "स्क्रॉलपट्टी त्यागदेने योग्य बनाएँ"
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "scroll bar on left"
-msgstr "बाएँ में स्क्रॉल पट्टी"
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "scroll bar on right"
-msgstr "दाएँ में स्क्रॉल पट्टी"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "edit label..."
-msgstr "लेबल संपादित करें..."
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "change title..."
-msgstr "शीर्षक बदलें..."
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "full screen"
-msgstr "पूरा स्क्रीन"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "window color..."
-msgstr "विंडो रंग..."
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>collapseOrExpand,SystemWindow>>createCollapseBox
-msgid "collapse this window"
-msgstr "इस विंडो को समेटें"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>collapseOrExpand
-msgid "expand this window"
-msgstr "इस विंडो को फैलाएँ"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>collapseOrExpand,SystemWindow>>createExpandBox,SystemWindow>>expandBoxHit
-msgid "expand to full screen"
-msgstr "पूरे-स्क्रीन में फैलाएँ"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>createCloseBox
-msgid "close this window"
-msgstr "इस विंडो को बन्द करें"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>createMenuBox,SystemWindow>>initializeLabelArea
-msgid "window menu"
-msgstr "विंडो मेन्यू"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>expandBoxHit,SystemWindow>>expandBoxHit
-msgid "contract to original size"
-msgstr "मूल आकार में अनुबंधित"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>initializeLabelArea
-msgid "close window"
-msgstr "विंडो बंद करें"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>initializeLabelArea
-msgid "collapse/expand window"
-msgstr "विंडो को समेटें/फैलाएँ"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>initialize
-msgid "Untitled Window"
-msgstr "अनाम विंडो"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>relabel
-msgid "New title for this window"
-msgstr "इस विंडो के लिए एक शीर्षक"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>initialize
-msgid "keyStroke"
-msgstr "की-स्ट्रोक"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>initialize
-msgid "when a keystroke happens and nobody heard it"
-msgstr "जब कोई कीस्ट्रोक होता है और इसे कोई नहीं सुनता"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A place for storing alternative pictures in an animation, ec."
-msgstr "एनीमेशन में वैकल्पिक चित्रों इत्यादि को भंडारित करने का एक स्थान."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>abandonUnsituatedPlayers
-msgid " item(s) fixed up"
-msgstr "वस्तुएँ(s) फिक्स अप"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>abandonUnsituatedPlayers
-msgid " player named"
-msgstr "प्लेयर नाम"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>abandonUnsituatedPlayers,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "in"
-msgstr "भीतर"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>abandonUnsituatedPlayers
-msgid "Variable named"
-msgstr "चर नाम"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "change the color or pattern of the desktop background that lies behind everything else on the screen."
-msgstr "डेस्कटॉप पृष्ठभूमि जो स्क्रीन पर हर किसी चीज के पीछे रहती है उसका रंग व पैटर्न बदलें."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "desktop color..."
-msgstr "डेस्कटॉप रंग..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object at the beginning of my contents list."
-msgstr "मेरी सामग्रियों की सूची के प्रारंभ में वस्तु जोड़ें."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object to my contents"
-msgstr "वस्तु को मेरी सामग्रियों में जोड़ें"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object to my contents at my current cursor position"
-msgstr "मेरे वर्तमान संकेतक स्थान पर मेरी सामग्रियों में वस्तु जोड़ें"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object to the end of my contents list."
-msgstr "मेरी सामग्री सूची के अंत में वस्तु जोड़ें."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Bring all out-of-container subparts back into view."
-msgstr "सभी आउट-ऑफ-कंटेनर सबपार्ट को वापस दृश्य में लाएँ."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences,PasteUpMorph>>batchPenTrailsString
-msgid "batch pen trails"
-msgstr "बैच पेन पुछल्ले"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Clear all the pen trails in the interior."
-msgstr "इंटीरियर में सभी पेन पुछल्ले साफ करें."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "clear pen trails"
-msgstr "पेन पुछल्ले साफ करें"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "dial number"
-msgstr "नम्बर डायल करें"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "dial number of sound"
-msgstr "ध्वनि का क्रमांक डायल करें"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "graphic"
-msgstr "ग्राफ़िक"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many elements are within me"
-msgstr "मेरे अंदर कितने तत्व हैं"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Initiate painting of a new object in the standard playfield."
-msgstr "मानक प्लेफ़ील्ड में नए वस्तु की पेंटिंग शुरू करें."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "include"
-msgstr "शामिल"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "include at beginning"
-msgstr "प्रारंभ में शामिल"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "include at cursor"
-msgstr "संकेतक पर शामिल"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "include at end"
-msgstr "अंत में शामिल"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "initiate painting"
-msgstr "पेंटिंग शुरू करें"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Lift the pens on all the objects in my interior."
-msgstr "मेरे इंटीरियर में सभी वस्तुओं में पेन उठाएँ."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Lower the pens on all the objects in my interior."
-msgstr "मेरे इंटीरियर में सभी वस्तुओं में पेन नीचे करें."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level of sound"
-msgstr "ध्वनि का स्तर"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "lift all pens"
-msgstr "सभी पेन उठाएँ"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "listening"
-msgstr "सुनना"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "lower all pens"
-msgstr "सभी पेन नीचे करें"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "mouse x"
-msgstr "माउस x"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "mouse y"
-msgstr "माउस y"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "number at cursor"
-msgstr "संकेतक पर संख्या"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails,PasteUpMorph>>putUpPenTrailsSubmenu
-msgid "pen trails"
-msgstr "पेन पुछल्ले"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pitch of sound"
-msgstr "आवाज़ की पिच"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "playfield"
-msgstr "खेल-मैदान"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove all elements from the playfield"
-msgstr "प्लेफील्ड में से सभी तत्व मिटाएँ"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove all"
-msgstr "सभी मिटाएँ"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "round up strays"
-msgstr "राउण्ड अप स्ट्रे"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Send a message to all the objects inside the playfield"
-msgstr "प्लेफील्ड के अंदर के सभी वस्तुओं को एक संदेश भेजें"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Set the trail style for pens of all objects within"
-msgstr "सभी वस्तुओं के अंदर पेन का पुछल्ला शैली सेट करें"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Shuffle the contents of the playfield"
-msgstr "प्लेफील्ड की सामग्रियों को फेंटें"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "shuffle contents"
-msgstr "सामग्रियाँ फेंटें"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound level"
-msgstr "ध्वनि का स्तर"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound pitch"
-msgstr "आवाज़ की पिच"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "string contents"
-msgstr "स्ट्रिंग सामग्री"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The characters of the objects inside me, laid end to end"
-msgstr "मेरे अंदर के वस्तु का गुण, अंत से अंत तक निर्धारित"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The graphic shown in the background of this object"
-msgstr "इस वस्तु के पृष्ठभूमि में दिखाया जाने वाला ग्राफिक"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The x coordinate of the mouse pointer"
-msgstr "माउस संकेतक का x निर्देशांक"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The y coordinate of the mouse pointer"
-msgstr "माउस संकेतक का y निर्देशांक"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "tell all contents"
-msgstr "सभी सामग्रियों को बताएँ"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the number at the cursor"
-msgstr "संकेतक पर क्रमांक"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "trail style for all pens"
-msgstr "सभी पेन के लिए पुछल्ला शैली"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Unhide all hidden objects."
-msgstr "सभी छिपी वस्तुएँ दिखाएँ."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "unhide hidden objects"
-msgstr "छुपी वस्तुएँ दिखाएँ"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether pen trails should reflect small movements within the same tick or only should integrate all movement between ticks"
-msgstr "क्या पेन पुछल्ला छोटी गतिविधि को भी उसी टिक में दिखाए या टिक के बीच सभी गतिविधि को जोड़े"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "whether the stethoscope is listening"
-msgstr "क्या स्टेथोस्कोप सुन रहा है"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "Display the world as a blueprint"
-msgstr "विश्व को ब्लूप्रिंट के रूप में दिखाएँ"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "Display the world normally"
-msgstr "विश्व को सामान्य रूप में दिखाएँ"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "use blueprint canvas"
-msgstr "ब्लूप्रिंट केनवस प्रयोग करें"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "use normal canvas"
-msgstr "सामान्य केनवस प्रयोग करें"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "display"
-msgstr "दिखाएँ"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "Hide the navigation bar at the top of the screen"
-msgstr "नेविगेशन पट्टी को स्क्रीन के शीर्ष में छुपाएँ"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "hide navigation bar"
-msgstr "नेविगेशन पट्टी छुपाएँ"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "Show the navigation bar at the top of the screen"
-msgstr "नेविगेशन पट्टी को स्क्रीन के शीर्ष में दिखाएँ"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "show navigation bar"
-msgstr "नेविगेशन पट्टी दिखाएँ"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "has pen trails"
-msgstr "पेन पुछल्ले हैं"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "pen trail graphic"
-msgstr "पेन पुछल्ला ग्राफिक"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "The graphic comprising the current pen trails."
-msgstr "ग्राफिक जो वर्तमान पेन पुछल्ले सहित है."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Whether there are any pen trails on the playfield"
-msgstr "क्या वहाँ कोई पेन पुछल्ला प्लेफील्ड में है"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "allow etoy user custom events"
-msgstr "ईटॉय प्रयोक्ता मनपसंद घटना स्वीकारें"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "drop produces watcher"
-msgstr "छोड़ने से वाचर बनता है"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences,PasteUpMorph>>fenceEnabledString
-msgid "fence enabled"
-msgstr "बाड़ सक्षम है"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "implicit self in tiles"
-msgstr "टाइलों में इम्प्लिसिट सेल्फ"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "keep ticking while painting"
-msgstr "पेंटिंग के दौरान टिकिंग करते रहें"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "olive handle for scripted objects"
-msgstr "स्क्रिप्टेड वस्तुओं के लिए जैतून हेण्डल"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "preferences"
-msgstr "प्राथमिकताएँ"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "use vector vocabulary"
-msgstr "सदिश शब्दावली प्रयोग करें"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether a drop of a value tile, such as \"car's x\", on the desktop, should produce a watcher for that value"
-msgstr "क्या टाइल का ड्राप मूल्य जैसे की \"कार का x\" डेस्कटॉप पर उस मूल्य का वाचर बनाएगा"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether an object hitting the edge of the screen should be kept \"fenced in\", rather than being allowed to escape and disappear"
-msgstr "क्या किसी वस्तु को जो स्क्रीन के किनारे हो उसे \"सीमा में अंदर\" रखा जाए, बजाए इसके कि उसे बाहर होकर गायब होने दिया जाए"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether scripts should continue to run while you're using the painting system"
-msgstr "क्या स्क्रिप्ट को चलना जारी रखना चाहिए जब आप पेंटिंग तंत्र का प्रयोग कर रहे हों"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether the default green halo handle (at the top right of the halo) should, for scripted objects, be the olive-green handle, signifying that use will result in a sibling instance. "
-msgstr "क्या डिफ़ॉल्ट हरा हालो हैंडल (हालो के शीर्ष दाएँ पर) स्क्रिप्टेड वस्तुओं के लिए ऑलिव-ग्रीन हैंडल बन जाए ताकि यह बता सके कि वह उपयोग भाई उदाहरण के परिणाम स्वरूप है."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether tiles representing a player should be suppressed in Viewers and Scriptors belonging to that player "
-msgstr "क्या टाइलें जो प्लेयर का प्रतिनिधित्व करती हैं उन्हें उस प्लेयर से संबधित प्रदर्शक तथा स्क्रिप्टर में दबाया जाना चाहिए"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether to allow \"custom events\" in etoys."
-msgstr "क्या ईटॉय में \"मनपसंद घटनाएँ\" स्वीकारें."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether to use the Vector vocabulary with etoy scripting in this project"
-msgstr "क्या इस परियोजना में ईटॉय स्क्रिप्टिंग सहित सदिश शब्दसंग्रह प्रयोग करना चाहिए"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenMenuItems:hand:
-msgid "its governing pen trails drawn within"
-msgstr "इसका गवर्निंग पेन पुछल्ला अंदर बनाया गया"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenMenuItems:hand:
-msgid "pen trails..."
-msgstr "पेन पुछल्ले..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens down"
-msgstr "सभी पेन नीचे"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show arrowheads"
-msgstr "सभी पेन में तीर-सिरे दिखाएँ"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show arrows"
-msgstr "सभी पेन तीर दिखाएँ"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show dots"
-msgstr "सभी पेन डॉट दिखाएँ"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show lines"
-msgstr "सभी पेन लाइनें दिखाएँ"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens up"
-msgstr "सभी पेन ऊपर"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "if true, detailed movement of pens between display updates is ignored. Thus multiple line segments drawn within a script may not be seen individually."
-msgstr "यदि सही है, पेन का विस्तृति गतिविधि प्रदर्शक अद्यतनों के बीच अनदेखा किया जाना चाहिए. इस तरह से स्क्रिप्ट के भीतर बहुत से बनाए गए लकीर खण्ड अलग से दिखाई नहीं देंगे."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPlayfieldMenuItems:hand:,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "playfield options..."
-msgstr "प्लेफ़ील्ड विकल्प..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPlayfieldMenuItems:hand:
-msgid "send contents back to donor"
-msgstr "सामग्रियों को वापस भेजें"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "define application view"
-msgstr "अनुप्रयोग दृश्य पारिभाषित करें"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "define factory view"
-msgstr "फैक्टरी दृश्य पारिभाषित करें"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "expand"
-msgstr "फैलाएँ"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "reduce"
-msgstr "कम करें"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "show application view"
-msgstr "अनुप्रयोग दृश्य दिखाएँ"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "show factory view"
-msgstr "फैक्टरी दृश्य दिखाएँ"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "show whole world view"
-msgstr "समूचे विश्व का दृश्य दिखाएँ"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "world scale and clip..."
-msgstr "विश्व स्केल तथा क्लिप..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:,Preferences_class>>personalizeUserMenu:,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "about this system..."
-msgstr "इस तंत्र के बारे में..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "authoring tools..."
-msgstr "लेखन औज़ार..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "display mode..."
-msgstr "प्रदर्शक मोड..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:,TheWorldMenu>>appearanceMenu,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "preferences..."
-msgstr "प्राथमिकताएँ..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "redraw screen (r)"
-msgstr "स्क्रीन फिर से ड्रा करें (r)"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "world menu..."
-msgstr "विश्व मेन्यू..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>assureNotPaintingElse:
-msgid ""
-"Sorry, you can only paint\n"
-"one object at a time"
-msgstr ""
-"खेद है, आप एक बार में\n"
-"सिर्फ एक वस्तु पेंट कर सकते हैं"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>attemptCleanupReporting:
-msgid "{1} [or more] repair(s) made"
-msgstr "{1} [या अधिक] सुधार किए"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>autoExpansionString
-msgid "auto-phrase-expansion"
-msgstr "स्वतःफ्रेज-विस्तार"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>autoLineLayoutString
-msgid "auto-line-layout"
-msgstr "स्वतःलकीर-खाका"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>autoViewingString
-msgid "automatic viewing"
-msgstr "स्वचालित देखना"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>becomeLikeAHolder
-msgid ""
-"This view is ALREADY\n"
-"behaving like a holder, which\n"
-"is to say, it is set to indicate the\n"
-"cursor and to have auto-line-layout."
-msgstr ""
-"यह दृश्य पहले ही\n"
-"होल्डर की तरह व्यवहार कर रहा है जो\n"
-"कहा जा सकता है कि यह संकेतक को\n"
-"बताने व खाका को स्वतः लाइन से जमाने के लिए सेट है."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>behaveLikeAHolderString
-msgid "behave like a holder"
-msgstr "होल्डर जैसे व्यवहार करें"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "abandon costume history"
-msgstr "वस्त्र इतिहास त्यागें"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>checkCurrentHandForObjectToPaste
-msgid "Delete\\Keep"
-msgstr "मिटाएँ\\रखें"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>checkCurrentHandForObjectToPaste
-msgid "Hand is holding a Morph in its paste buffer:\\"
-msgstr "हाथ के पेस्ट बफर में मार्फ है:\\"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>closeUnchangedWindows
-msgid ""
-"Do you really want to close all windows\n"
-"except those with unaccepted edits?"
-msgstr ""
-"क्या आप सचमुच सभी विंडो को बन्द करना चाहते हैं\n"
-"उन्हें छोड़कर जिनमें अस्वीकृत संपादन हैं?"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>defaultNameStemForInstances
-msgid "world"
-msgstr "दुनिया"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>deleteBackgroundPainting
-msgid ""
-"There is presently no\n"
-"background painting\n"
-"to delete."
-msgstr ""
-"वर्तमान में मिटान के लिए\n"
-"कोई पृष्ठभूमि पेंटिंग\n"
-"नहीं है."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>deleteNonWindows
-msgid ""
-"Do you really want to discard all objects\n"
-"that are not in windows?"
-msgstr ""
-"क्या आप सचमुच सभी वस्तुओं को नष्ट कर देना चाहते हैं\n"
-"जो विंडो में नहीं हैं?"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>findWindow:,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find window"
-msgstr "विंडो ढूंढें"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>griddingString
-msgid "use gridding"
-msgstr "ग्रिडिंग इस्तेमाल करें "
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>gridVisibleString
-msgid "grid visible when gridding"
-msgstr "जब ग्रिडिंग हो तो ग्रिड दिखाई दे"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>indicateCursorString
-msgid "indicate cursor"
-msgstr "संकेतक इंगित करें"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>innocuousName
-msgid "flap"
-msgstr "फ्लैप"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>installFlaps
-msgid "Building Viewers..."
-msgstr "प्रेक्षक बनाए जा रहे हैं..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>isOpenForDragNDropString
-msgid "open to drag & drop"
-msgstr "खींचे एवं छोड़ें के लिए खोलें"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>mouseOverHalosString
-msgid "mouse-over halos"
-msgstr "माउस-ओवर हालो"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>originAtCenterString
-msgid "origin-at-center"
-msgstr "केंद्र-पर-मूल"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "Allow this area to be separately governed by its own controls."
-msgstr "इस क्षेत्र को अपने स्वयं के नियंत्रक द्वारा अलग से नियंत्रित होने दें."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Bring back all objects whose current coordinates keep them from being visible, so that at least a portion of each of my interior objects can be seen."
-msgstr "सभी वस्तुओं जिनके वर्तमान निर्देशांक उन्हें दिखाई देने से रोकते हैं उन्हें वापस लाएँ, ताकि कम से कम मेरी आंतरिक वस्तुओं में से प्रत्येक के एक हिस्से को देखा जा सके."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Design your own graph paper and use it as the background texture here."
-msgstr "अपने स्वयं के ग्राफ पेपर डिजाइन करें और इसे पृष्ठभूमि टैक्सचर के रूप में यहाँ उपयोग करें."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "delete background painting"
-msgstr "पृष्ठभूमि पेंटिंग मिटाएँ"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "delete the graphic that forms the background for this me."
-msgstr "ग्राफिक मिटाएँ जो मेरे लिए पृष्ठभूमि बनाता है."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "governs whether, when an object is touched inside me, a viewer should automatically be launched for it"
-msgstr "नियंत्रित करता है कि, जब एक वस्तु मेरे अंदर छुए, एक प्रदर्शक इसके लिए स्वचालित रूप से शुरू हो"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "if currently showing thumbnails governs the standard height for them"
-msgstr "यदि वर्तमान में दिखाए जा रहे लघुछवि उनके लिए मानक ऊंचाई को नियंत्रित करते हैं"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "Make viewers for all players which have user-written scripts in this playfield."
-msgstr "सभी प्लेयर के लिए जिनमें उनके प्लेफ़ील्ड में उपयोगकर्ता-लिखित स्क्रिप्ट हैं प्रदर्शक बनाएँ."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "make detachable"
-msgstr "अलग करने लायक बनाएँ"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "make graph paper..."
-msgstr "ग्राफ पेपर बनाएँ..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "playfield options"
-msgstr "प्लेफील्ड विकल्प"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Rearranges my contents in random order"
-msgstr "मेरी सामग्रियाँ बेतरतीब क्रम फिर से जमाएँ"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "Remove the viewers for all players in this playfield. This will save space before you publish this project"
-msgstr "इस प्लेफ़ील्ड में सभी प्लेयर के लिए प्रदर्शकों को हटाएँ. यह आपको इस परियोजना को प्रकाशित करने से पहले स्थान बचाएगा."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "remove viewers of all players"
-msgstr "सभी प्लेयरों के प्रदर्शक मिटाएँ"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Set the spacing to be used when gridding is on"
-msgstr "जब ग्रिडिंग चालू हो तो प्रयोग में आने वाले स्पेसिंग सेट करें"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "set grid spacing..."
-msgstr "ग्रिड स्पेसिंग सेट करें..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "set thumbnail height..."
-msgstr "लघु-छवि ऊंचाई सेट करें..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "show viewers of all players"
-msgstr "सभी प्लेयरों के प्रदर्शक दिखाएँ"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "use a pale yellow-and-blue background texture here."
-msgstr "यहाँ पर फीका पीला तथा नीला पृष्ठभूमि टैक्सचर प्रयोग करें."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "use standard texture"
-msgstr "मानक टैक्सचर प्रयोग करें"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether auto-line-layout, resize-to-fit, and indicate-cursor should be set to true; useful for animation control, etc"
-msgstr "क्या स्वतःलाइन-लेआउट, रीसाइज-टू-फिट तथा संकेतक-दिखाएँ को सही में सेट किया जाएगा; एनीमेशन नियंत्रक इत्यादि के लिए उपयोगी"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether dragging an object from the interior should produce a COPY of the object"
-msgstr "क्या किसी वस्तु को इंटीरियर से खींचने पर उस वस्तु की प्रतिलिपि बनाएँ"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether gridding should be used in my interior"
-msgstr "क्या मेरे इंटीरिय में ग्रिडिंग का प्रयोग किया जाना है"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether I should automatically strive exactly to fit my contents"
-msgstr "क्या मैं स्वचालित प्रयास करूं मेरी सामग्रियों को फिट करने के लिए"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether large objects should be represented by thumbnail miniatures of themselves"
-msgstr "क्या बड़ी परियोजनाएँ उनके स्वयं के लघुछवि मिनिएचर द्वारा प्रतिनिधित्व की जानी चाहिए"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether moving objects should stop at the edge of their container"
-msgstr "क्या चलती वस्तुएँ अपने कंटेनर के किनारे रुक जाएँ"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether objects should put up halos when the mouse is over them"
-msgstr "जब इन पर माउस हो तो क्या वस्तुओं को हालो देना चाहिए"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether submorphs should automatically be laid out in lines"
-msgstr "क्या सबमार्फ स्वचालित रूप से लाइनों में निर्धारित होना चाहिए"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether the cartesian origin of the playfield should be at its lower-left corner or at the center of the playfield"
-msgstr "क्या प्लेफ़ील्ड के कार्टीज़ियन मूल अपने निचले बाएँ कोने पर या प्लेफ़ील्ड के मध्य में होना चाहिए"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether the grid should be shown when gridding is on"
-msgstr "जब ग्रिडिंग चालू हो तो क्या ग्रिड दिखाया जाना चाहिए"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether the \"current\" submorph should be indicated with a dark black border"
-msgstr "क्या \"वर्तमान\" सबमार्फ को गहरा काला किनारा से इंगित करना चाहिए"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether tile phrases, dropped on me, should automatically sprout Scriptors around them"
-msgstr "क्या टाइल वाक्यांश जो मेरे ऊपर छोड़े जाएंगे स्वचालित रूप से उनके चारों ओर स्क्रिप्टर्स निकालेंगे"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "add new card"
-msgstr "नया कार्ड जोड़ें"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "card und stack"
-msgstr "कार्ड व स्टैक"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "delete this card"
-msgstr "यह कार्ड मिटाएँ"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "explain designations"
-msgstr "पदनाम समझाएँ"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "go to next card"
-msgstr "अगले कार्ड में जाएँ"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "go to previous card"
-msgstr "पिछले कार्ड में जाएँ"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "show background objects"
-msgstr "पृष्ठभूमि वस्तु दिखाएँ"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "show designations"
-msgstr "पदनाम दिखाएँ"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "show foreground objects"
-msgstr "अग्रभूमि वस्तु दिखाएँ"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu
-msgid "desktop color"
-msgstr "डेस्कटॉप रंग"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentViewMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "A tool that lets you find out about all the players used in this project"
-msgstr "एक औजार जो आपको इस परियोजना में प्रयोग किए गए प्लेयरों को ढूंढने देता है"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentViewMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "gallery of players"
-msgstr "प्लेयर गैलरी"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "viewing options for \"{1}\""
-msgstr "\"{1}\" के लिए देखने के विकल्प"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>printVocabularySummary
-msgid "EToy Vocabulary"
-msgstr "ईटॉय शब्दावली"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>quitSqueak,ProjectNavigationMorph>>quitSqueak
-msgid "Are you sure you want to quit Etoys?"
-msgstr "क्या आप सुनिश्चित हैं कि आप ईटॉय से बाहर जाना चाहते हैं?"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>resizeToFitString
-msgid "resize to fit"
-msgstr "फिट होने लायक नया आकार दें"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setGridSpec,PasteUpMorph>>setGridSpec
-msgid "Must be a Point with coordinates (for example 10@10)"
-msgstr "निर्देशांकों के साथ बिन्दु होना चाहिए (उदाहरण के लिए 10@10)"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setGridSpec
-msgid "New grid origin (usually 0@0):"
-msgstr "नया ग्रिड मूल (आमतौर पर 0@0):"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setGridSpec
-msgid "New grid spacing:"
-msgstr "नया ग्रिड स्पेसिंग:"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setThumbnailHeight
-msgid "New height for thumbnails? "
-msgstr "लघुछवि के लिए नई ऊँचाई?"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setThumbnailHeight
-msgid "Please be reasonable!"
-msgstr "कृपया वाजिब रहें!"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setThumbnailHeight
-msgid ""
-"setting the thumbnail height is only\n"
-"applicable when you are currently\n"
-"showing thumbnails."
-msgstr ""
-"लघु-छवि की ऊंचाई की सेटिंग\n"
-"तभी लागू होती है जब\n"
-"लघु-छवि दिखाया जाता है."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>showSourceKeyHit
-msgid "etoys source"
-msgstr "ईटॉय स्रोत"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>showThumbnailString
-msgid "show thumbnails"
-msgstr "लघुछवियाँ दिखाएँ"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingByIconString
-msgid "view by icon"
-msgstr "प्रतीक द्वारा दिखाएँ"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingByNameString
-msgid "view by name"
-msgstr "नाम के अनुसार दिखाएँ"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingBySizeString
-msgid "view by size"
-msgstr "आकार से दिखाएँ"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingNonOverlappingString
-msgid "view with line layout"
-msgstr "लकीर खाका के साथ दिखाएँ"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>yellowButtonClickOnDesktopWithEvent:
-msgid "personalize..."
-msgstr "व्यक्तगत बनाएँ..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>yellowButtonClickOnDesktopWithEvent:
-msgid "World"
-msgstr "दुनिया"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph_class>>serviceOpenAsMovie
-msgid "open as movie"
-msgstr "फिल्म के रूप में खोलें"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph_class>>serviceOpenAsMovie
-msgid "open file as movie"
-msgstr "फ़ाइल को फिल्म के रूप में खोलें"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Back one frame"
-msgstr "एक फ्रेम पीछे जाएँ"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Forward one frame"
-msgstr "एक फ्रेम आगे जाएँ"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Go to final page"
-msgstr "आखिरी पृष्ठ में जाएँ"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Go to first page"
-msgstr "प्रथम पृष्ठ पर जाएँ"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Invoke menu"
-msgstr "मेन्यू चालू करें"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Play backward"
-msgstr "पीछे की ओर चलाएँ"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Play forward"
-msgstr "आगे की ओर चलाएँ"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Scan by slider"
-msgstr "स्लाइडर से स्कैन करें"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Stop playback"
-msgstr "प्लेबैक रोकें"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "add sound track"
-msgstr "साउंड ट्रैक जोड़ें"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "end clip here"
-msgstr "क्लि यहाँ समाप्त करें"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "hide sound track"
-msgstr "साउंड ट्रैक छुपाएँ"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "make a new movie"
-msgstr "नया सिनेमा बनाएँ"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "make thumbnail"
-msgstr "लघु-छवि बनाएँ"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "open movie file"
-msgstr "फिल्म फ़ाइल खोलें"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "show sound track"
-msgstr "साउंड ट्रैक दिखाएँ"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>openMovieFile
-msgid "Choose a movie file to open"
-msgstr "खोलने के लिए फ़िल्म फ़ाइल चुनें"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "add soundtrack"
-msgstr "साउन्ड-ट्रैक जोड़ें"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "create JPEG movie from folder of frames"
-msgstr "फ्रेम के फ़ोल्डर से जेपीईजी फिल्म बनाएँ"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "create JPEG movie from MPEG"
-msgstr "एमपीईजी से जेपीईजी बनाएँ"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "create JPEG movie from SqueakMovie"
-msgstr "स्क्वैकमूवी से जेपीईजी बनाएँ"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "remove all soundtracks"
-msgstr "सभी साउंडट्रैक मिटाएँ"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "set frame rate"
-msgstr "फ्रेम दर सेट करें"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromFolderOfFrames
-msgid "Frame rate?"
-msgstr "फ्रेम दर?"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromFolderOfFrames,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromMPEG,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromSqueakMovie
-msgid "New movie name?"
-msgstr "नया सिनेमा नाम?"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromFolderOfFrames,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromMPEG,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromSqueakMovie
-msgid "Quality level (1 to 100)?"
-msgstr "गुणवत्ता स्तर (1 से 100)?"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "subtitles"
-msgstr "सबटाइटल"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openFileNamed:
-msgid "Not an MPEG or JPEG movie file: {1}"
-msgstr "एमपीईजी या जेपीईजी फ़ाइल नहीं: {1}"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openSubtitlesFileNamed:
-msgid "opening the file, please wait"
-msgstr "फ़ाइल खोला जा रहा है, कृपया प्रतीक्षा करें"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openSubtitlesFile
-msgid "select a video file"
-msgstr "कोई वीडियो फ़ाइल चुनें"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>setFrameRate
-msgid "Desired frames per second?"
-msgstr "वांछित फ्रेम्स-प्रति-सेकण्ड?"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>startPlaying
-msgid "Path changed. Enter new one for: "
-msgstr "पथ परिवर्तित. नए के लिए भरें:"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "open subtitles file (u)"
-msgstr "सबटाइटल फ़ाइल खोलें (u)"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "set subtitles background color"
-msgstr "सबटाइटल पृष्ठभूमि रंग सेट करें"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "set subtitles color"
-msgstr "सबटाइटल रंग सेट करें"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "set subtitles font"
-msgstr "सबटाइटल फ़ॉन्ट सेट करें"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A player for MPEG and JPEG movies "
-msgstr "जेपीईजी तथा एमपीईजी फिल्मों के लिए एक प्लेयर"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "MPEGPlayer"
-msgstr "एमपीईजी-प्लेयर"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>serviceOpenInMPEGPlayer
-msgid "open file in an MPEG player"
-msgstr "फ़ाइल एमपीईजी प्लेयर में खोलें"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>servicePlayInMPEGPlayer,MPEGMoviePlayerMorph_class>>servicePlayInMPEGPlayer
-msgid "play in MPEG player"
-msgstr "एमपीईजी प्लेयर में प्ले करें"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "subtitles file name"
-msgstr "सबटाइटल फ़ाइल नाम"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The name for the subtitles file"
-msgstr "सबटाइटल फ़ाइल का नाम"
-
-#: Multilingual-Display,TTCFont_class>>serviceInstallTrueTypeFontStyle
-msgid "install a true type font as a text style"
-msgstr "ट्रू टाइप फ़ॉन्ट को पाठ शैली के रूप में संस्थापित करें"
-
-#: Multilingual-Display,TTCFont_class>>serviceInstallTrueTypeFontStyle
-msgid "install ttf"
-msgstr "टीटीएफ़ संस्थापित करें"
-
-#: Multilingual-Display,TTCFont_class>>serviceInstallTrueTypeFontStyle
-msgid "install ttf style"
-msgstr "टीटीएफ़ शैली संस्थापित करें"
-
-#: Multilingual-Editor,GettextTest>>testHeader,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor_class>>initialize
-msgid "Language Editor"
-msgstr "भाषा संपादक"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor_class>>initialize,LanguageEditor_class>>open
-msgid "Language Editor for..."
-msgstr "के लिए भाषा संपादक..."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor_class>>on:
-msgid "Translator for {1} is not found"
-msgstr "{1} के लिए अनुवादक नहीं मिला"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>addTranslation
-msgid "enter the original:"
-msgstr "मूल भरें:"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>browseMethodsWithTranslation
-msgid "select the translation to look for"
-msgstr "ट्रांसलेटर जिसको देखा जाना है चुनें"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>browseMethodsWithUntranslated
-msgid "select the untrans phrase to look for"
-msgstr "अनट्रांस फ्रेज चुनें जिसे देखा जाना है"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>checkUntranslatedPhrase:
-msgid "possible double-translation"
-msgstr "संभावित दोहरा-अनुवाद"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>check,LanguageEditor>>check
-msgid "- checked {1} phrases of {2} ({3}%)..."
-msgstr "- जाँचा {1} इसमें के फ्रेज {2} ({3}%)..."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>codeSelectedTranslationAsMimeString
-msgid "exported codes in Gzip+Base64 encoding"
-msgstr "जीजिप+बेस64 एनकोडिंग में निर्यात कोड"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>codeSelectedTranslation
-msgid "exported codes"
-msgstr "निर्यात कोड"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>filterTranslations,LanguageEditor>>filterUntranslated
-msgid ""
-"filter with\n"
-"(empty string means no-filtering)"
-msgstr ""
-"के साथ फ़िल्टर\n"
-"(रिक्त स्ट्रिंग का अर्थ कोई फिल्टरिंग नहीं)"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImportAFile,StandardFileMenu>>getTypedFileName:,StandardFileMenu_class>>newFileFrom:,StandardFileMenu_class>>oldFileFrom:,TheWorldMenu>>loadProject
-msgid "Select a File:"
-msgstr "फ़ाइल चुनें:"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImport
-msgid "All *.po files"
-msgstr "सभी *.po फ़ाइलें"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImport,Utilities_class>>chooseFileWithSuffix:
-msgid "Choose a file"
-msgstr "एक फ़ाइल चुनें"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImport
-msgid "Choose translation file"
-msgstr "अनुवाद फ़ाइल चुनें"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "Exports the translations to GetText format."
-msgstr "अनुवाद को गेटटैक्स्ट फॉर्मेट में निर्यात करता है."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "exports the translations to gettext separated format."
-msgstr "अनुवाद को गेटटैक्स्ट सेपरेटेड फॉर्मेट में निर्यात करता है."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "gettext export"
-msgstr "गेट-टेक्स्ट निर्यात"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "gettext import"
-msgstr "गेट-टैक्स्ट आयात"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "gettext template"
-msgstr "गेटटैक्स्ट टेम्प्लेट"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "Imports the translations from GetText format."
-msgstr "अनुवाद को गेटटैक्स्ट फॉर्मेट से आयात करता है."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializeOn:
-msgid "Language editor for: "
-msgstr "के लिए भाषा संपादक:"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializePanels
-msgid "List of all the translated phrases."
-msgstr "सभी अनुवादित वाक्यांशों की सूची."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializePanels
-msgid "List of all the untranslated phrases."
-msgstr "सभी गैर-अनुवादित वाक्यांशों की सूची"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializePanels
-msgid "Translation for the selected phrase in the upper list."
-msgstr "ऊपरी सूची में चयनित वाक्यांशों का अनुवाद."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>newTranslations
-msgid "New locale ID string?"
-msgstr "आईडी वाक्यांश के लिए नया स्थानीयकरण?"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>okToChange
-msgid "Discard the changes to currently selected translated phrase?"
-msgstr "मौजूदा चयनित अनुवादित वाक्यांश के परिवर्तनों को नष्ट कर दें?"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>phraseToTranslate
-msgid "new phrase to translate"
-msgstr "अनुवाद के लिए नया वाक्यांश"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printHeaderReportOn:
-msgid "Language: {1}"
-msgstr "भाषा: {1}"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printHeaderReportOn:
-msgid "{1} translated phrases"
-msgstr "{1} अनुवादित वाक्यांश"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printHeaderReportOn:
-msgid "{1} untranslated phrases"
-msgstr "{1} गैर-अनुवादित वाक्याँश"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printTranslationsReportOn:
-msgid "translations"
-msgstr "अनुवाद"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printUntranslatedReportOn:
-msgid "not translated"
-msgstr "अनुवादित नहीं"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeTranslatedButUnusedStrings,LanguageEditor>>removeUntranslatedButUnusedStrings
-msgid "Are you sure that you want to remove unused strings?"
-msgstr "क्या आप वाक़ई प्रयोग नहीं किए गए वाक्यांश को मिटाना चाहते हैं?"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeTranslation,LanguageEditor>>removeUntranslated
-msgid ""
-"Removing \"{1}\".\n"
-"Are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-"मिटाया जा रहा है \"{1}\".\n"
-"क्या आप सुनिश्चित हैं कि आप यह करना चाहते हैं?"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeTranslation
-msgid "select the translation to remove"
-msgstr "मिटाने के लिए अनुवाद चुनें"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeUntranslated
-msgid "select the untranslated phrase to remove"
-msgstr "मिटाने के लिए गैर-अनुवादित वाक्यांश चुनें"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>report
-msgid "report"
-msgstr "रपट "
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>saveToFile
-msgid "file name"
-msgstr "फ़ाइल नाम"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchTranslation,LanguageEditor>>searchUntranslated
-msgid "search for"
-msgstr "के लिए ढूंढें"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchTranslation:,LanguageEditor>>searchUntranslated:
-msgid "no matches for"
-msgstr "के लिए कोई जोड़ नहीं"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchTranslation:
-msgid "select the translation..."
-msgstr "अनुवाद चुनें..."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchUntranslated:
-msgid "select the untranslated phrase..."
-msgstr "गैर-अनुवादित वाक्यांश चुनें..."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>selectTranslationFileName
-msgid "Select the file..."
-msgstr "फ़ाइल चुनें..."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>status
-msgid "| {1} phrases | {2} translated | {3} untranslated |"
-msgstr "| {1} वाक्यांश | {2} अनुवादित | {3} गैर-अनुवादित |"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translatePhrase:
-msgid "translation for: "
-msgstr "के लिए अनुवाद:"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsFilterWording,LanguageEditor>>untranslatedFilterWording
-msgid "filter"
-msgstr "फ़िल्टर"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsFilterWording,LanguageEditor>>untranslatedFilterWording
-msgid "filtering: {1}"
-msgstr "फ़िल्टर किया जा रहा है: {1}"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "deselect all"
-msgstr "सभी अचयनित करें"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "export selection"
-msgstr "चयनित को निर्यात करें"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "export selection in do-it form"
-msgstr "चयन को डू-इट फ़ॉर्म में निर्यात करें"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "remove (x)"
-msgstr "हटाएँ (x)"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "reset changed keys"
-msgstr "परिवर्तित कुंजी रीसेट करें"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "select all"
-msgstr "सभी चुनें"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "select changed keys"
-msgstr "परिवर्तित कुंजी चुनें"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:,LanguageEditor>>untranslatedMenu:
-msgid "where (E)"
-msgstr "कहाँ (E)"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translation
-msgid "<select a phrase from the upper list>"
-msgstr "<ऊपरी सूची से वाक्यांश चुनें>"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>untranslatedMenu:,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "remove"
-msgstr "मिटाएँ"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>untranslatedMenu:
-msgid "translate (t)"
-msgstr "अनुवाद (t)"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph_class>>chatWindowForIP:name:picture:inWorld:
-msgid "unknown"
-msgstr "अज्ञात"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for sending messages to other Squeak users"
-msgstr "अन्य स्क्वैक प्रयोक्ता को संदेश भेजने के लिए एक औजार"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Text chat"
-msgstr "पाठ गपशप"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild
-msgid "IP address for chat partner"
-msgstr "गपशप साथी के लिए आईपी पता"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Replies"
-msgstr "जवाब"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Send with Return?"
-msgstr "रिटर्न के साथ भेजें?"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild
-msgid "Your message to:"
-msgstr "को आपका संदेश:"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for sending objects to other Squeak users"
-msgstr "अन्य स्क्वैक प्रयोक्ता को वस्तु भेजने के लिए एक औजार"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Fridge"
-msgstr "फ्रिज"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph>>groupToggleButton
-msgid "Changes between group mode and individuals"
-msgstr "समूह मोड तथा व्यक्तिगत के बीच परिवर्तन"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph>>rebuild
-msgid "the Fridge"
-msgstr "द फ़्रिज"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph_class>>confirmListening
-msgid ""
-"You currently are not listening and will not hear a reply.\n"
-"Shall I start listening for you?"
-msgstr ""
-"अभी आप सुन नहीं रहे हैं और आप जवाब नहीं सुन सकेंगे.\n"
-"क्या मैं आपको सुनाना शुरू करूं?"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "A tool for receiving things from other Squeak users"
-msgstr "अन्य स्क्वैक प्रयोक्ता से वस्तु प्राप्त करने के लिए एक औजार"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "Listener"
-msgstr "लिसनर"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>mouseDownEvent:for:,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Delete"
-msgstr "मिटाएँ"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>mouseDownEvent:for:
-msgid "Grab"
-msgstr "पकड़ें"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>mouseDownEvent:for:
-msgid "Morph from "
-msgstr "से मार्फ"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "Click to START listening for messages"
-msgstr "संदेशों को सुनना प्रारंभ करने के लिए क्लिक करें"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "Click to STOP listening for messages"
-msgstr "संदेशों को सुनना बन्द करने के लिए क्लिक करें"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "Incoming communications"
-msgstr "आवक संचार"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "receiving"
-msgstr "प्राप्त किया जा रहा है"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "working"
-msgstr "कार्य कर रहा है"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMorphsWelcomeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A sign that you accept morphs dropped directly into your world"
-msgstr "एक चिह्न जो आप स्वीकारते हैं कि मार्प सीधे आपके विश्व में छोड़े"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMorphsWelcomeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Welcome"
-msgstr "सुस्वागतम"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMorphsWelcomeMorph>>initialize
-msgid "My presence in this world means received morphs may appear automatically"
-msgstr "इस विश्व में मेरी उपस्थिति का अर्थ है कि प्राप्त मार्फ स्वचालित रूप से प्रकट हो सकते हैं"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for sending messages to several Squeak users at once"
-msgstr "बहुत से स्क्वैक प्रयोक्ताओं को एक ही समय में संदेश भेजने का एक औजार"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Text chat+"
-msgstr "पाठ गपशप+"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph>>editEvent:for:
-msgid "Who are you chatting with?"
-msgstr "आप किसके साथ गपशप कर रहे हैं?"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Click to edit participant list"
-msgstr "प्रतिभागी सूची संपादित करने के लिए क्लिक करें"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Multi chat with:"
-msgstr "बहुत से लोगों से गपशप करें:"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for collaborating with other Squeak users"
-msgstr "अन्य स्क्वैक प्रयोक्ताओं के साथ सहयोग के लिए एक औजार"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Badge"
-msgstr "बैज"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "Get his status now\\Send my status now"
-msgstr "उसकी स्थिति अभी पाएँ\\मेरी स्थिति अभी भेजें"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "Last name: "
-msgstr "अंतिम नाम:"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "\\Last message in: "
-msgstr "\\अंतिम संदेश है: "
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "\\Last status check at: "
-msgstr "\\अंतिम स्थिति जाँच: "
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "\\Last status in: "
-msgstr "\\अंतिम स्थिति में: "
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>startNebraskaClient
-msgid "No connection to: "
-msgstr "को कोई कनेक्शन नहीं: "
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Open a written chat with this person"
-msgstr "इस व्यक्ति के साथ लिख कर गपशप करना प्रारंभ करें"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "See if this person is available"
-msgstr "देखें कि यह व्यक्ति उपलब्ध है या नहीं"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "See this person's world (if he allows that)"
-msgstr "इस व्यक्ति की दुनिया देखें (यदि वो इसे स्वीकार करता है)"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Start telemorphic with this person"
-msgstr "इस व्यक्ति के साथ टेलीमार्फिक चालू करें"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "sending"
-msgstr "भेजा जा रहा है"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Tell this person about the current project"
-msgstr "वर्तमान परियोजना के बारे में इस व्यक्ति को बताएँ"
-
-#: Nebraska-Morphic-Experimental,EToyIncomingMessage_class>>handleNewSeeDesktopFrom:sentBy:ipAddress:
-msgid " would like to see your desktop"
-msgstr "क्या आप अपना डेस्कटॉप देखना चाहेंगे"
-
-#: Nebraska-Morphic-Experimental,EToyIncomingMessage_class>>handleNewStatusRequestFrom:sentBy:ipAddress:
-msgid " would like to know if you are available"
-msgstr "क्या आप जानना चाहेंगे कि क्या आप उपलब्ध हैं"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaNavigationMorph>>buttonBuffered
-msgid "Request buffered Nebraska session"
-msgstr "नेब्रास्का सत्र निवेदन बफर"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaNavigationMorph>>buttonQuit
-msgid "Quit this Nebraska session"
-msgstr "इस नेब्रास्का सत्र से बाहर हों"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaNavigationMorph>>buttonScale
-msgid "Switch between 1x1 and scaled view"
-msgstr "1x1 तथा स्केल किए गए दृश्य के बीच स्विच करें"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button to start the Nebraska desktop sharing server"
-msgstr "नेब्रास्का डेस्कटॉप साझा सर्वर चालू करने के लिए एक बटन"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "NebraskaServer"
-msgstr "नेब्रास्का-सर्वर"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>delete
-msgid "Shutdown the server?"
-msgstr "सर्वर शटडाउन करें?"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>rebuild
-msgid "End Nebrasks session"
-msgstr "नेब्रास्का सत्र समाप्त करें"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>rebuild
-msgid "Show more or less of Nebraska Status"
-msgstr "नेब्रास्का स्थिति कम या अधिक दिखाएँ"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>rebuild
-msgid "--clients--"
-msgstr "--क्लाएंट्स--"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>updateCurrentStatusString
-msgid " Nebraska: {1} clients"
-msgstr "नेब्रास्का: {1} क्लाएंट्स"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>updateCurrentStatusString
-msgid "backlog: "
-msgstr "बैकलॉग:"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>updateCurrentStatusString
-msgid "<Nebraska not active>"
-msgstr "<नेब्रास्का सक्रिय नहीं है>"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NetworkTerminalMorph_class>>socketConnectedTo:port:
-msgid "could not connect to server"
-msgstr "सर्वर से जुड़ नहीं सका"
-
-#: Network-Kernel,InternetConfiguration_class>>initialize
-msgid "If true, set http proxy automatically on startUp. Only works on MacOS X for now"
-msgstr "यदि सही है, स्टार्टअप में एचटीटीपी प्रॉक्सी सेट करें. अभी सिर्फ मैक-ओएस में काम करता है"
-
-#: Network-Kernel,NetNameResolver_class>>promptUserForHostAddressDefault:
-msgid "Host name or address?"
-msgstr "होस्ट नाम या पता?"
-
-#: Network-Protocols,HTTPSocket_class>>httpShowPage:
-msgid "Document could not be fetched"
-msgstr "दस्तावेज़ लाया नहीं जा सका"
-
-#: Network-Protocols,HTTPSocket_class>>retry:asking:ifGiveUp:
-msgid "Retry\\Give Up"
-msgstr "फिर से कोशिश करें\\छोड़ दें"
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>newFileNamed:,StandardFileMenu>>getTypedFileName:,StandardFileStream_class>>fileDoesNotExistUserHandling:,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:
-msgid "Enter a new file name"
-msgstr "नया फ़ाइल नाम भरें"
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>newFileNamed:,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:
-msgid ""
-"overwrite that file\n"
-"choose another name\n"
-"cancel"
-msgstr ""
-"उस फ़ाइल को मिटाकर लिखें\n"
-"अन्य नाम चुनें\n"
-"रद्द"
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "Upload for {1} did not succeed ({2})."
-msgstr "{1} के लिए अपलोड सफल नहीं हुआ ({2})."
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "(uploading {1}...)"
-msgstr "(अपलोडिंग {1}...)"
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>showQueryAsPVM:
-msgid "No projects found for your criteria"
-msgstr "आपके मानदंड के अनुसार कोई परियोजना नहीं मिली"
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "Server responded "
-msgstr "सर्वर ने प्रतिक्रिया दिया"
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "(uploading "
-msgstr "(अपलोडिंग"
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "...)"
-msgstr "...)"
-
-#: Network-Url,TextMessageLink>>actOnClickFor:
-msgid "view this attachment"
-msgstr "इस संलग्नक को देखें"
-
-#: Network-Url,TextMessageLink>>actOnClickFor:
-msgid "view this image attachment"
-msgstr "इस फोटो संलग्नक को देखें"
-
-#: Network-Url,TextMessageLink>>actOnClickFor:
-msgid "\\save this attachment"
-msgstr "\\इस संलग्नक को सहेजें"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile holding a plain number"
-msgstr "एक टाइल जो सादा संख्या रखता है"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile representing a function call. Click on the function name or the arrows to change functions."
-msgstr "एक टाइल जो फंक्शन काल का प्रतिनिधित्व करता है. फंक्शन बदलने के लिए फंक्शन नाम या तीर पर क्लिक करें."
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile representing the object being scripted"
-msgstr "एक स्क्रिप्ट की जाती वस्तु का प्रतिनिधित्व करती एक टाइल"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile that will produce a random number in a given range."
-msgstr "एक टाइल जो दिए गए सीमा में बेतरतीब संख्या बनाता है."
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,ScriptEditorMorph>>handUserButtonDownTile,StandardScriptingSystem>>anyButtonPressedTiles,StandardScriptingSystem>>buttonDownTile
-msgid "button down?"
-msgstr "बटन नीचे?"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,ScriptEditorMorph>>handUserButtonUpTile,StandardScriptingSystem>>buttonUpTile,StandardScriptingSystem>>noButtonPressedTiles
-msgid "button up?"
-msgstr "बटन ऊपर?"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "function"
-msgstr "फंक्शन"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Gold Box"
-msgstr "स्वर्ण बक्सा"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "number"
-msgstr "संख्या"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Reports whether the mouse button is down"
-msgstr "क्या माउस बटन नीचे है यह रपट देता है"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Reports whether the mouse button is up"
-msgstr "क्या माउस बटन ऊपर है यह रपट देता है"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,RandomNumberTile>>initialize,RandomNumberTile>>updateWordingToMatchVocabulary
-msgid "random"
-msgstr "बेतरतीब"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "repeat"
-msgstr "दोहराएँ"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Test/Yes/No panes for testing a condition."
-msgstr "किसी शर्त को जाँचने के लिए जाँच/हाँ/नहीं पैन. "
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "TimesRepeat panes for running a section of code repeatedly."
-msgstr "किसी कोड के खण्ड को बारंबार चलाने के लिए बार-दोहराएँ पैन."
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "test"
-msgstr "जांच"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "tile for me"
-msgstr "मेरे लिए टाइल"
-
-#: PackageInfo-Base,PackageList_class>>initialize
-msgid "Package List"
-msgstr "पैकेज सूची"
-
-#: ProjectsRepositoryClient,PRServerDirectory>>createDirectory:,PRServerDirectory>>deleteFileNamed:,PRServerDirectory>>rename:toBe:,SugarDatastoreDirectory>>createDirectory:,SugarDatastoreDirectory>>deleteDirectory:,SugarDatastoreDirectory>>rename:toBe:
-msgid "operation not supported"
-msgstr "ऑपरेशन समर्थित नहीं है"
-
-#: ProjectsRepositoryClient,PRServerDirectory>>queryProjectsAndShow:,PRServerDirectory>>writeProject:inFileNamed:fromDirectory:
-msgid "Server responded: {1}"
-msgstr "सर्वर ने जवाब दिया: {1}"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "as object"
-msgstr "वस्तु के रूप में"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "basic"
-msgstr "मूल"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "drag & drop"
-msgstr "खींचें व छोड़ें"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "fill & border"
-msgstr "भराव तथा किनारा"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry,StandardViewer>>likelyCategoryToShow
-msgid "geometry"
-msgstr "ज्यामिति"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "miscellaneous"
-msgstr "विविध"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "more geometry"
-msgstr "और अधिक ज्यामिति"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardViewer>>likelyCategoryToShow
-msgid "motion"
-msgstr "चाल"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "observation"
-msgstr "अवलोकन"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "pen use"
-msgstr "पेन प्रयोग"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "scripting"
-msgstr "स्क्रिप्टिंग"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryScripts
-msgid "scripts"
-msgstr "स्क्रिप्ट्स"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols
-msgid "search"
-msgstr "खोज"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategorySound,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,RecordingControlsMorph>>makeTile,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound"
-msgstr "ध्वनि"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "tests"
-msgstr "परीक्षण"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols
-msgid "variables"
-msgstr "चर"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>vocabularySummary
-msgid "command"
-msgstr "कमांड"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>vocabularySummary
-msgid "property"
-msgstr "गुणधर्म"
-
-#: Protocols-Kernel,ObjectWithDocumentation>>editDescription
-msgid "Kindly edit the description"
-msgstr "कृपया वर्णन संपादित करें"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "arrowheads"
-msgstr "एरोहेड"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "arrows"
-msgstr "तीर"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom center"
-msgstr "निचला मध्य"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom to top"
-msgstr "नीचे से ऊपर"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bouncing"
-msgstr "उछलता"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "button down"
-msgstr "बटन नीचे"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "button up"
-msgstr "बटन ऊपर"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex alt framed"
-msgstr "कॉम्प्लैक्स आल्ट फ्रेम्ड"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex alt inset"
-msgstr "कॉम्प्लेक्स आल्ट इनसेट"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex alt raised"
-msgstr "कॉम्प्लैक्स आल्ट रेज़्ड"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex framed"
-msgstr "कॉम्प्लैक्स फ्रेम्ड"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex inset"
-msgstr "कॉम्प्लेक्स इनसेट"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex raised"
-msgstr "कॉम्प्लैक्स रेज़्ड"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "do not rotate"
-msgstr "घुमाएँ नहीं"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "dots"
-msgstr "बिन्दुएँ"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "flip left right"
-msgstr "बाएँ से दाएँ पलटें"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "flip up down"
-msgstr "ऊपर नीचे पलटें"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "global rect"
-msgstr "वैश्विक आयत"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "global square"
-msgstr "वैश्विक वर्ग"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "inset"
-msgstr "इनसेट"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "left center"
-msgstr "मध्य बाएँ"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "left to right"
-msgstr "बाएँ से दाएँ"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "linear"
-msgstr "लीनियर"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "lines"
-msgstr "पंक्तियाँ"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "local rect"
-msgstr "स्थानीय आयत"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "local square"
-msgstr "स्थानीय वर्ग"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "log scale"
-msgstr "लॉग स्केल"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "raised"
-msgstr "उठाया"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "right center"
-msgstr "मध्य में दाएं"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "right to left"
-msgstr "दाएँ से बाएँ"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "rigid"
-msgstr "कठोर"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "rotate"
-msgstr "घुमाएँ"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "shrink wrap"
-msgstr "श्रिंक रैप"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "space fill"
-msgstr "स्थान को भरें"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "stick"
-msgstr "स्टिक"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top center"
-msgstr "ऊपरी मध्य"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top to bottom"
-msgstr "ऊपर से नीचे"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "while pressed"
-msgstr "जब दबाकर रखा जाए"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>typeChoices
-msgid "Boolean"
-msgstr "बूलिये"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>typeChoices
-msgid "BorderStyle"
-msgstr "किनारा-शैली"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>typeChoices
-msgid "ButtonPhase"
-msgstr "बटन-फेस"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>typeChoices
-msgid "CustomEvents"
-msgstr "मनपसंद-घटना"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>typeChoices
-msgid "Graphic"
-msgstr "ग्राफ़िक"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>typeChoices
-msgid "ImageResolution"
-msgstr "फोटो-रेजोल्यूशन"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>typeChoices
-msgid "Number"
-msgstr "क्रमांक"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>typeChoices
-msgid "Patch"
-msgstr "पैच"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>typeChoices
-msgid "Point"
-msgstr "पाइंट"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>typeChoices
-msgid "ScriptName"
-msgstr "स्क्रिप्ट-नाम"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>typeChoices
-msgid "String"
-msgstr "वाक्याँश"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>typeChoices
-msgid "TrailStyle"
-msgstr "ट्रेल-शैली"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "decrease by"
-msgstr "से घटाएँ"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "increase by"
-msgstr "से बढ़ाएँ"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "multiply by"
-msgstr "से गुणा"
-
-#: Protocols-Tools,InstanceBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for browsing the full protocol of an instance."
-msgstr "किसी इंस्टैंस के पूरे प्रोटोकॉल को ब्राउज़ करने का एक औजार."
-
-#: Protocols-Tools,InstanceBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Instance Browser"
-msgstr "इंस्टैंस ब्राउज़र"
-
-#: Protocols-Tools,Lexicon_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for browsing the full protocol of a class."
-msgstr "किसी क्लास के पूरे प्रोटोकॉल को ब्राउज़ करने का एक औजार."
-
-#: Protocols-Tools,Lexicon_class>>windowColorSpecification
-msgid "Lexicon"
-msgstr "शब्दसंग्रह"
-
-#: Protocols-Tools,Lexicon>>chooseVocabulary
-msgid ""
-"Choose a vocabulary\n"
-"blue = current\n"
-"red = imperfect"
-msgstr ""
-"शब्दावली चुनें\n"
-"नीला = वर्तमान\n"
-"लाल = अपूर्ण"
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,DataType>>addWatcherItemsToMenu:forGetter:
-msgid "detailed watcher"
-msgstr "विस्तृत निगरानी"
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,DataType>>addWatcherItemsToMenu:forGetter:
-msgid "simple watcher"
-msgstr "सामान्य निगरानी"
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,DataType>>updatingTileForTarget:partName:getter:setter:
-msgid "readout string"
-msgstr "वाक्यांश पढ़ें"
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,NumberType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:,PointType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:,UpdatingStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "decimal places..."
-msgstr "दशमलव स्थान..."
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,NumberType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:,PointType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:
-msgid "Lets you choose how many decimal places should be shown in readouts for this variable"
-msgstr "आपको इस चर के लिए रीडआउट में कितने दशमलव बिन्दु हों यह चुनने देता है"
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,PlayerType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:
-msgid "tiles to get..."
-msgstr "टाइलें प्राप्त करें..."
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,StringType>>defaultArgumentTile
-msgid "abc"
-msgstr "एबीसी"
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor_class>>registerInOpenMenu
-msgid "An editor for the http proxy settings"
-msgstr "एचटीटीपी प्रॉक्सी सेटिंग के लिए एक संपादक"
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor_class>>registerInOpenMenu
-msgid "http proxy editor"
-msgstr "एचटीटीपी प्रॉक्सी संपादक"
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>applyChanges
-msgid "Proxy Server Named: '{1}' port: {2}."
-msgstr "प्रॉक्सी सर्वर नाम '{1}' पोर्ट: {2}."
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>applyChanges
-msgid "Stop using Proxy Server."
-msgstr "प्रॉक्सी सर्वर का इस्तेमाल बन्द करें."
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>initializeWidgets
-msgid "Accept the proxy settings"
-msgstr "प्रॉक्सी सेटिंग स्वीकारें"
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>initializeWidgets
-msgid "Cancel the proxy settings"
-msgstr "प्रॉक्सी सेटिंग रद्द करें"
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>initializeWidgets
-msgid "Port:"
-msgstr "पोर्ट:"
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>initializeWidgets
-msgid "Server Name:"
-msgstr "सर्वर नाम:"
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>initialize
-msgid "HTTP Proxy Editor"
-msgstr "एचटीटीपी प्रॉक्सी संपादक"
-
-#: SARInstaller,SARInstaller_class>>serviceFileInSAR
-msgid "install SAR"
-msgstr "एसएआर संस्थापित करें"
-
-#: SARInstaller,SARInstaller_class>>serviceFileInSAR
-msgid "install this Squeak ARchive into the image."
-msgstr "इमेज में इस स्क्वैक आर्काइव को संस्थापित करें."
-
-#: SMLoader,SMLoader_class>>initialize,TheWorldMenu_class>>registerStandardInternetApps
-msgid "Package Loader"
-msgstr "पैकेज लोडर"
-
-#: SMLoader,SMLoader_class>>initialize
-msgid "SqueakMap Package Loader"
-msgstr "स्क्वैकमैप पैकेज लोडर"
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addButtonRow,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,GStreamerMoviePlayerMorph>>addButtonRow,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,PlaybackInvoker_class>>defaultNameStemForInstances,RecordingControls>>addButtonRows,RecordingControlsMorph>>addButtonRows,ScorePlayerMorph>>makeControls,SoundLibraryTool>>addButtonRow,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play"
-msgstr "बजाएँ"
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addButtonRow,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,RecordingControls>>addButtonRows,WaveEditor>>addControls
-msgid "Save"
-msgstr "सहेजें"
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addButtonRow,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,GStreamerMoviePlayerMorph>>addButtonRow,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,RecordingControls>>addButtonRows,RecordingControlsMorph>>addButtonRows,SoundLibraryTool>>addButtonRow,SpectrumAnalyzerMorph>>addButtonRow,WsWorldStethoscopeMorph>>addButtonRow
-msgid "Stop"
-msgstr "रूकें"
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open a wave-editor tool with this sound as its iniital sound"
-msgstr "इस ध्वनि के साथ इसे आरंभिक ध्वनि मानते हुए एक वेव-संपादक खोलें"
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addCustomMenuItems:hand:,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:,SoundLibraryTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "wave editor"
-msgstr "वेव संपादक"
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addToSoundLibrary
-msgid "kindly give the sound a name: "
-msgstr "कृपया ध्वनि को एक नाम दें:"
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>initialize,ChangeSet_class>>defaultName,ChangeSorter_class>>removeEmptyUnnamedChangeSets,Project>>doWeWantToRename,SugarLauncher>>titleFromProject:,SystemDictionary>>makeSqueaklandReleasePhaseCleanup
-msgid "Unnamed"
-msgstr "अनाम"
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>soundMorphHelpString
-msgid ""
-" seconds.\n"
-"Double-click to hear the sound. \"add to sound library\" available in halo menu. Also suitable for dropping into a piano-roll or into an event-roll"
-msgstr ""
-"सेकंड.\n"
-"ध्वनि सुनने के लिए दोहरा क्लिक करें. \"ध्वनि लाइब्रेरी में जोड़ें\" हेलो मेन्यू में उपलब्ध है. किसी पियानो-रोल या घटना-रोल में छोड़ने के लिए भी उपयुक्त है"
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>soundMorphHelpString
-msgid "Holds a recorded sound of duration "
-msgstr "अवधि की रेकार्ड की गई ध्वनि रखता है"
-
-#: Sound-Interface,CodecDemoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "select codec"
-msgstr "कोडेक चुनें"
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "adjust scale..."
-msgstr "स्केल एडजस्ट करें..."
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose denominator..."
-msgstr "हर चुनें..."
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "get sound from lib"
-msgstr "लाइब्रेरी से ध्वनि प्राप्त करें"
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "put sound in lib"
-msgstr "लाइब्रेरी में ध्वनि रखें"
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "read sound from disk..."
-msgstr "डिस्क से ध्वनि पढ़ें..."
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "save library on disk..."
-msgstr "लाइब्रेरी को डिस्क में सहेजें..."
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "save sound on disk..."
-msgstr "ध्वनि को डिस्क में सहेजें..."
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "turn reverb off"
-msgstr "रीवर्ब बन्द करें"
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "turn reverb on"
-msgstr "रीवर्ब चालू करें"
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>adjustScale:
-msgid "Enter the new full-scale value..."
-msgstr "नया फुल-स्केल मूल्य भरें..."
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>editSound:
-msgid ""
-"You selected a {1}.\n"
-"I can't handle these kinds of sounds."
-msgstr ""
-"आपने एक {1} चुना है.\n"
-"मैं इस तरह की ध्वनि पर काम नहीं कर सकता."
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>saveLibToDisk:
-msgid "Please confirm name for library..."
-msgstr "लाइब्रेरी के लिए कृपया नाम सुनिश्चित करें..."
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>saveLibToDisk:
-msgid "{1} is not currently storable"
-msgstr "{1} वर्तमान में भंडार करने लायक नहीं है"
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>saveSound:,EnvelopeEditorMorph>>saveToDisk:
-msgid "Please confirm name for save..."
-msgstr "सहेजने के लिए कृपया नाम भरें..."
-
-#: Sound-Interface,MIDIControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set channel"
-msgstr "चैनल सेट करें"
-
-#: Sound-Interface,MIDIControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set controller"
-msgstr "नियंत्रक सेट करें"
-
-#: Sound-Interface,MIDIPianoKeyboardMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "new MIDI controller"
-msgstr "नया मिडी नियंत्रक"
-
-#: Sound-Interface,MIDIPianoKeyboardMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "play via built in synth"
-msgstr "अंतर्निर्मित सिंथेसाइजर से बजाएँ"
-
-#: Sound-Interface,MIDIPianoKeyboardMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "play via MIDI"
-msgstr "मिडी के जरिए बजाएँ"
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A piano keyboard"
-msgstr "पियानो कीबोर्ड"
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "PianoKeyboard"
-msgstr "पियानो-कीबोर्ड"
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "allowing chord"
-msgstr "कार्ड स्वीकारें"
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency"
-msgstr "आवृत्ति"
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "my frequency"
-msgstr "मेरी आवृत्ति"
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "whether it allows multiple selections"
-msgstr "क्या यह बहु खण्ड स्वीकारता है"
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>chordFlagString
-msgid "sticky off"
-msgstr "चिपकना बन्द"
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>chordFlagString
-msgid "sticky on"
-msgstr "चिपकना चालू"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControlsMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "SoundRecorder"
-msgstr "ध्वनि-रेकॉर्डर"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Play the current recording from its beginning"
-msgstr "वर्तमान रेकॉर्डिंग को शुरू से बजाएँ"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Save the current recording for future use."
-msgstr "वर्तमान रेकॉर्डिंग को भविष्य में प्रयोग के लिए सहेजें."
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Start a new recording"
-msgstr "नया रेकॉर्डिंग चालू करें"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Stop current recording or playback"
-msgstr "वर्तमान रेकॉर्डिंग या प्लेबैक बन्द करें"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound recorder"
-msgstr "ध्वनि रेकॉर्डर"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "start recording"
-msgstr "रेकॉर्डिंग प्रारंभ करें"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>additionsToViewerCategories
-msgid "stop recording or playback"
-msgstr "रेकॉर्डिंग या प्लेबैक बन्द करें"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "choose compression..."
-msgstr "संपीडन चुनें..."
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "choose which data-compression scheme should be used to encode the recording."
-msgstr "रेकॉर्डिंग को एनकोड करने के लिए कौन सा डाटा-संपीडन स्कीम प्रयोग में लिया जाए यह चुनें."
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "hand me a sound token"
-msgstr "मुझे ध्वनि टोकन दें"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "hands you a lozenge representing the current sound, which you can drop into a piano-roll or an event-roll, or later add to the sound library. Double-click on it to hear the sound"
-msgstr "आपको वर्तमान ध्वनि का प्रतिनिधित्व करता लोजेंज देता है, जिसे आप एक पियानो-रोल या एक घटना-रोल में छोड़ सकते हैं, या बाद में ध्वनि लाइब्रेरी में जोड़ सकते हैं. ध्वनि सुनने के लिए इस पर डबल क्लिक करें"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "help"
-msgstr "मदद"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "open up the wave-editor tool to visualize and to edit the sound recorded"
-msgstr "वेव-संपादक औजार खोलता है जो रेकॉर्डेड ध्वनि को संपादित व विजुअलाइज करने देता है"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "opens a flap which contains instructions"
-msgstr "फ्लैप खोलता है जिसमें निर्देश हैं"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove any blanks space at the beginning and/or end of the recording. Caution -- this feature seems to be broken, at least on some platforms, so use at your own risk. For safety, save this sound in its untrimmed form before venturing to trim."
-msgstr "शुरुआत और / या रिकॉर्डिंग के अंत में किसी भी खाली जगह को हटा दें. चेतावनी -- यह सुविधा कुछ बगी है, कम से कम कुछ प्लेटफार्मों पर, अतः आप अपने जोखिम पर इस्तेमाल करें. सुरक्षा के लिए, ट्रिम करने से पहले मूल स्थिति में अपनी ध्वनि को सहेज लें."
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Sound Recorder Options"
-msgstr "ध्वनि रेकॉर्डर विकल्प"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "trim"
-msgstr "काँट-छाँट"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addRecordLevelSliderIn:
-msgid "Drag to set the record level"
-msgstr "रेकॉर्ड स्तर सेट करने के लिए खींचें"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addRecordLevelSliderIn:
-msgid "maximum record-level"
-msgstr "अधिकतम रेकॉर्-स्तर"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addRecordLevelSliderIn:
-msgid "minimum record-level"
-msgstr "न्यूनतम रेकॉर्ड-स्तर"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "Compression method\\Currently: {1}"
-msgstr "संपीडन विधि\\वर्तमान: {1}"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "GSM (simple compression)"
-msgstr "जीएसएम (सामान्य संपीडन)"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "No compression"
-msgstr "कोई संपीडन नहीं"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "Speex (for speech)"
-msgstr "स्पीक्स (वार्ता के लिए)"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "Vorbis (for music)"
-msgstr "वॉर्बिस (संगीत के लिए)"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>durationString
-msgid "no sound recorded yet"
-msgstr "अभी कोई ध्वनि रेकॉर्ड किया हुआ नहीं"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>durationString
-msgid "Recorded sound duration: {1} second(s)"
-msgstr "रेकार्ड किया हुआ ध्वनि अवधि: {1} सेकण्ड(s)"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>helpString
-msgid ""
-"\n"
-"Press \"Record\" to start recording. Press Stop when finished recording.\n"
-"\n"
-"After making a recording, you can:\n"
-" Press \"Play\" to play back the recording.\n"
-" Press \"Record\" to start a new recording\n"
-" (the old one would be discarded).\n"
-" Press \"Save\" to save the recording in the sound library.\n"
-"\n"
-"Press the menu icon to get a menu with further options.\n"
-"\n"
-"If you wish to refer to the sound in scripts, you need to add it to the sound library; press Save to do that; you will need to supply a name for it.\n"
-"\n"
-"If you want to retain the sound but do not need to refer to it in scripts, you need not name it; instead, use \"hand me a sound token\", found in the menu, to obtain a little \"sound token\" object that you can subsequently use in a variety of ways:\n"
-" You can double-click on the sound token to hear the sound again.\n"
-" You can decide to save the sound after all, by using an item in the sound token's halo menu.\n"
-" You can drop the sound token into a PianoRoll or an EventRoll.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"रिकॉर्डिंग शुरू करने के लिए दबाएँ \"रिकार्ड\". जब रिकॉर्डिंग सम्पन्न हो जाए तब बन्द करें को दबाएँ. \n"
-"\n"
-"एक रिकॉर्डिंग करने के बाद, आप यह कर सकते हैं: \n"
-" दबाएँ \"चलायें\" रिकॉर्डिंग को प्लेबैक करने के लिए. \n"
-" दबाएँ \"रिकार्ड\" एक नई रिकॉर्डिंग शुरू करने के लिए \n"
-" (पुराना खारिज किया जाएगा). \n"
-" दबाएँ \"सहेजें\" रेकॉर्डिंग को ध्वनि लाइब्रेरी में सहेजने के लिए. \n"
-"\n"
-"मेन्यू प्रतीक को दबाएँ और अधिक विकल्पों वाले मेन्यू प्राप्त करने के लिए. \n"
-"\n"
-"यदि आप स्क्रिप्ट में ध्वनि का उल्लेख चाहते हैं, तो आपको इसे साउंड लाइब्रेरी में जोड़ने की जरूरत है, इसके लिए सहेजें को दबाएँ; आपको इसके लिए एक नाम देने की आवश्यकता होगी. \n"
-"\n"
-"यदि आप ध्वनि को रखना चाहते हैं लेकिन स्क्रिप्ट में उल्लेख नहीं चाहते हैं, तो आपको इसका नाम बदलने की जरूरत नहीं है. इसके बदले प्रयोग करें \"मुझे एक ध्वनि टोकन दें\" जो मेनू में मिलेगा, \"ध्वनि टोकन\" प्राप्त करने के लिए, जिसे कि आप बाद में विभिन्न तरीकों से उपयोग कर सकते हैं: \n"
-" आप ध्वनि टोकन पर आवाज को फिर से सुनने के लिए डबल क्लिक कर सकते हैं. \n"
-" आप ध्वनि को सहेजने का निश्चय कर सकते हैं साउंड टोकन के हालो मेन्यू में एक वस्तु का उपयोग करके. \n"
-" आप ध्वनि टोकन को पियानो-रोल या घटना-रोल में छोड़ सकते हैं. \n"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>makeStatusLight
-msgid "When red, it means you are currently recording"
-msgstr "जब लाल हो, तो इसका अर्थ है कि आप अभी रेकॉर्ड कर रहे हैं"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>saveButtonHit
-msgid "Sound name?"
-msgstr "ध्वनि नाम?"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>saveButtonHit,RecordingControls>>saveButtonHit
-msgid "unnamed"
-msgstr "अनाम"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>setButtonEnablement
-msgid "Discard the current recording and start making a fresh recording"
-msgstr "वर्तमान रेकॉर्डिंग छोड़ दें तथा नया रेकार्डिंग शुरू करें"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>trim
-msgid " second(s) trimmed"
-msgstr " सेकण्ड(s) काटा गया"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>trim
-msgid ""
-"Caution: this is dangerous and destructive!\n"
-"Do you really want to \"trim\" your recording?\n"
-"(It might be smart to save the untrimmed\n"
-"version in a sound token before trimming)"
-msgstr ""
-"चेतावनी: यह खतरनाक और विनाशकारी है!\n"
-"क्या आप सचमुच अपनी रेकॉर्डिंग को \"ट्रिम\" करना चाहते हैं?\n"
-"(यह समझदारी भरा कदम होगा बिना ट्रिम किए\n"
-"ध्वनि संस्करण को पहले सहेज लिया जाए)"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>trim
-msgid "unable to trim any more, sorry"
-msgstr "खेद है, और अधिक काटने में असमर्थ"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Codec"
-msgstr "कोडेक"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Morph"
-msgstr "मॉर्फ"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Show"
-msgstr "दिखाएँ"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows,SoundLibraryTool>>addButtonRow,TileMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Tile"
-msgstr "टाइल"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Trim"
-msgstr "काँट-छाँट"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>makeTile
-msgid "Please name your new sound"
-msgstr "कृपया अपने ध्वनि का नाम भरें"
-
-#: Sound-Interface,SoundEventMorph>>sound:
-msgid " seconds"
-msgstr "सेकण्ड"
-
-#: Sound-Interface,SoundEventMorph>>sound:
-msgid "a sound of duration "
-msgstr "ध्वनि की अवधि"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for managing the sound library"
-msgstr "ध्वनि लाइब्रेरी प्रबंधन हेतु एक औजार"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Add a new sound to the sound library from a file"
-msgstr "फ़ाइल से ध्वनि लाइब्रेरी में नई ध्वनि भरें"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Delete the selected sound from the sound library"
-msgstr "ध्वनि लाइब्रेरी से चयनित ध्वनि को मिटाएँ"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Hands you a tile representing the selected sound"
-msgstr "चयनित ध्वनि का प्रतिनिधित्व करता एक टाइल आपको देता है"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "If the selected sound is playing, stop it"
-msgstr "यदि चयनित ध्वनि बजाया जा रहा हो, तो इसे बन्द करें"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Load"
-msgstr "लोड"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Play the selected sound"
-msgstr "चयनित ध्वनि बजाएँ"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Rename"
-msgstr "नाम बदलें"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Rename the selected sound"
-msgstr "चयनित ध्वनि का नाम बदलें"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open a tool which, operating with the selected sound as a point of departure, will allow you to construct a new \"instrument\""
-msgstr "एक उपकरण खोलें, जो प्रस्थान के एक बिंदु के रूप में चयनित ध्वनि के साथ संचालित होते हुए, आपको एक नए \"वाद्य-यंत्र\" का निर्माण करने की सुविधा देता है"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addHeaderRow,SoundLibraryTool>>presentHelp,SoundLibraryTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Sound Library"
-msgstr "ध्वनि लाइब्रेरी"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>deleteSound,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "No sound selected"
-msgstr "कोई ध्वनि चुना नहीं गया"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>deleteSound
-msgid "You can not delete this sound"
-msgstr "आप इस ध्वनि को मिटा नहीं सकते"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>helpString
-msgid ""
-"This tool allows you to view and manage the \"Sound Library\", which is the list of named sounds that can be used in the tile-scripting system.\n"
-"\n"
-"Click on a sound name in the list to select it. The buttons at the top of the tool apply to the sound you have selected.\n"
-"\n"
-"Play button -- press this to start playing the selected sound.\n"
-"\n"
-"Stop button -- if the selected sound is playing, pressing this will stop it.\n"
-"\n"
-"Tile button -- Click on this to obtain a scripting tile representing the selected sound.\n"
-"\n"
-"Rename button -- allows you to rename the selected sound.\n"
-"\n"
-"Delete button -- allows you to delete the selected sound from the Sound Library. All tiles that formerly pointed to this sound will be changed to point to \"croak\" instead.\n"
-"\n"
-"Load button -- allows you to load a sound into the Sound Library from a file.\n"
-"\n"
-"You can also add sounds to the Sound library using the Sound Recorder, and also by dragging an external sound file (e.g. a file with extensions .wav or .aif) into etoys.\n"
-"\n"
-"Note: the \"universal\" sounds built in to the system cannot be renamed or deleted.\n"
-"\n"
-"Additionally, a command for opening a \"wave editor\" tool on the selected sound can be found in the tool's halo menu."
-msgstr ""
-"यह उपकरण आपको \"ध्वनि लाइब्रेरी\" देखने और प्रबंधन करने देता है, जो कि नामित ध्वनि की सूची है जिसे टाइल-स्क्रिप्टिंग सिस्टम में इस्तेमाल किया जा सकता है\n"
-"\n"
-"चुनने के लिए किसी ध्वनि नाम सूची में क्लिक करें. औजार के शीर्ष पर बटन आपके द्वारा चुने गए ध्वनि के लिए लागू होते हैं. \n"
-"\n"
-"प्ले बटन -- चयनित ध्वनि बजाना शुरू करने के लिए इसे दबाएँ\n"
-"\n"
-"बंद करें बटन -- अगर चयनित ध्वनि बज रहा है, इसे दबाने से यह बंद हो जाएगा. \n"
-"\n"
-"टाइल बटन -- चयनित ध्वनि का प्रतिनिधित्व करती स्क्रिप्टिंग टाइल प्राप्त करने के लिए इस पर क्लिक करें. \n"
-"\n"
-"बटन का नाम बदलें -- आपको चयनित ध्वनि को पुनर्नामित करने की अनुमति देता है. \n"
-"\n"
-"बटन को मिटाएँ -- आपको ध्वनि लाइब्रेरी से चयनित ध्वनि नष्ट करने के लिए अनुमति देता है. सभी टाइलें जो पूर्व में यह ध्वनि की ओर इशारा करती थीं वे अब \"क्रोक\" को इंगित करेंगीं. \n"
-"\n"
-"लोड बटन - आपको ध्वनि लाइब्रेरी में एक ध्वनि एक फाइल से लोड करने की अनुमति देता है. \n"
-"\n"
-"आप ध्वनि लाइब्रेरी में ध्वनि रिकॉर्डर का उपयोग कर ध्वनि जोड़ सकते हैं, और ईटॉय में बाह्य ध्वनि फाइल को खींच कर भी (उदा. फ़ाइलें जिनमें wav. या .aif एक्सटेंशन हों) यह कर सकते हैं. \n"
-"\n"
-"ध्यान दें: तंत्र में अंतर्निर्मित \"सार्वभौमिक\" ध्वनि को मिटाया या पुनर्नामित नहीं किया जा सकेगा. \n"
-"\n"
-"इसके अतिरिक्त, औजार के हालो मेन्यू में चयनित ध्वनि में \"वेव संपादक\" औजार खोलने के लिए एक कमांड मिलेगा."
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>loadSoundFromDisk
-msgid "Please give a name for this sound"
-msgstr "इस ध्वनि के लिए एक नाम दें"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>loadSoundFromDisk
-msgid "sorry, that name is already taken"
-msgstr "माफ करें, यह नाम पहले ही ले लिया गया है"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "New name for "
-msgstr "के लिए नया नाम"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "sorry, that name is already used."
-msgstr "माफ करें, यह नाम पहले ही उपयोग में है."
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "You can not rename this sound"
-msgstr "आप इस ध्वनि का नाम नहीं बदल सकते"
-
-#: Sound-Interface,SpeakerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "cone position"
-msgstr "कोन स्थिति"
-
-#: Sound-Interface,SpeakerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "speaker"
-msgstr "स्पीकर"
-
-#: Sound-Interface,SpeakerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the position of the speaker cone"
-msgstr "स्पीकर कोन की स्थिति"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A device for analyzing sound input"
-msgstr "ध्वनि इनपुट को एनालाइज करने का एक उपकरण"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Spectrum Analyzer"
-msgstr "स्पेक्ट्रम एनॉलाइज़र"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>addButtonRow,WsWorldStethoscopeMorph>>addButtonRow
-msgid "Start"
-msgstr "प्रारंभ"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>invokeMenu
-msgid "set display type"
-msgstr "डिस्प्ले किस्म सेट करें"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>invokeMenu,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "set FFT size"
-msgstr "एफएफटी आकार सेट करें"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>invokeMenu,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "set sampling rate"
-msgstr "सेंपलिंग दर सेट करें"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>makeStatusLight,SpectrumAnalyzerMorph>>makeStatusLightIn:,WsWorldStethoscopeMorph>>makeStatusLightIn:
-msgid "On"
-msgstr "चालू"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType
-msgid "display type (currently {1})"
-msgstr "प्रदर्शक प्रकार (वर्तमान {1})"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "signal"
-msgstr "सिग्नल"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "sonogram"
-msgstr "सोनोग्राम"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "spectrum"
-msgstr "वर्णक्रम"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setFFTSize
-msgid "FFT size (currently {1})"
-msgstr "एफएफटी आकार (वर्तमान {1})"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setSamplingRate
-msgid "Sampling rate (currently {1})"
-msgstr "सेंपलिंग दर (वर्तमान {1})"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A workbench for seing and editing wave forms"
-msgstr "वेव फ़ॉर्म को देखने व संपादित करने का एक वर्कबैंच"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "WaveEditor"
-msgstr "वेव-संपादक"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Close WaveEditor"
-msgstr "वेव-संपादक चुनें"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Index: "
-msgstr "निर्देशिका:"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play After"
-msgstr "के बाद बजाएँ"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play after cursor"
-msgstr "संकेतक के बाद बजाएँ"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play Before"
-msgstr "से पहले बजाएँ"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play before cursor"
-msgstr "संकेतक से पहले बजाएँ"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play Loop"
-msgstr "लूप बजाएँ"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play sound"
-msgstr "ध्वनि बजाएँ"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play the loop"
-msgstr "लूप बजाएँ"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Save the sound"
-msgstr "ध्वनि सहेजें"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set Loop End"
-msgstr "लूप का अंत सेट करें"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set Loop Start"
-msgstr "लूप का आरंभ सेट करें"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set loop end at cursor"
-msgstr "संकेतक स्थान पर लूप का अंत सेट करें"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set One Cycle"
-msgstr "एक साइकल सेट करें"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set one cycle"
-msgstr "एक साइकल सेट करें"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set the loop start at cursor"
-msgstr "संकेतक स्थान पर लूप का आरंभ सेट करें"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Test the note"
-msgstr "नोट जाँचें"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Value: "
-msgstr "मान:"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "X"
-msgstr "एक्स"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Frequency: "
-msgstr "आवृत्ति:"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Loop cycles: "
-msgstr "लूप साइकल:"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Loop end: "
-msgstr "लूप समाप्ति:"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Loop length: "
-msgstr "लूब लंबाई:"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>chooseLoopStart
-msgid "Finding possible loop points..."
-msgstr "संभावित लूप बिन्दुओं को ढूंढा जा रहा है..."
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>chooseLoopStart
-msgid "{1} cycles; {2} secs"
-msgstr "{1} साइकल्स; {2} सेक."
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "choose loop start"
-msgstr "लूप का आरंभ चुनें"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "jump to loop end"
-msgstr "लूप के अंत में जाएँ"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "jump to loop start"
-msgstr "लूप के प्रारंभ में जाएँ"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "make unlooped"
-msgstr "लूप रहित बनाएँ"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "make unpitched"
-msgstr "पिच रहित बनाएँ"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play after cursor"
-msgstr "संकेतक के बाद बजाएँ"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play before cursor"
-msgstr "संकेतक से पहले बजाएँ"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play straight through"
-msgstr "सीधे पूर बजाएँ"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play test note"
-msgstr "जाँच नोट बजाएँ"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "show envelope"
-msgstr "एनवलप दिखाएँ"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "show FFT"
-msgstr "एफएफटी दिखाएँ"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "trim after cursor"
-msgstr "संकेतक के बाद काटें"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "trim before cursor"
-msgstr "संकेतक से पहले काटें"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>saveInstrument
-msgid "Instrument name?"
-msgstr "वाद्ययंत्र नाम?"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>setLoopStart
-msgid ""
-"Please set the loop end and the approximate frequency\n"
-"first, then position the cursor one or more cycles\n"
-"before the loop end and try this again."
-msgstr ""
-"कृपया पहले लूप अंत और लगभग आवृत्ति सेट करें\n"
-"फिर संकेतक को एक या एक से अधिक साइकल पर रखें \n"
-"लूप अंत से पहले और फिर कोशिश करें."
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>showFFTAtCursor
-msgid "Too few samples after the cursor to take an FFT."
-msgstr "एफएफटी लेने के बाद संकेतक के बाद बहुत कम नमूने"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid " rest "
-msgstr " रेस्ट"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "chord"
-msgstr "कार्ड"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "del"
-msgstr "मिटाएँ"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "dotted"
-msgstr "बिंदुमय"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "eighth"
-msgstr "आठवां"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "half"
-msgstr "आधा"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "legato"
-msgstr "लेगाटो"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "normal"
-msgstr "सामान्य"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "quarter"
-msgstr "चौथाई"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "quints"
-msgstr "क्विंट्स"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "sixteenth"
-msgstr "सोलहवां"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "staccato"
-msgstr "स्टाकाटो"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "triplets"
-msgstr "तिड़वें"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "whole"
-msgstr "संपूर्ण"
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu
-msgid "add channel"
-msgstr "चैनल जोड़ें"
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu
-msgid "close MIDI port"
-msgstr "मिडी पोर्ट बन्द करें"
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "reload instruments"
-msgstr "वाद्ययंत्र फिर से लोड करें"
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu
-msgid "set MIDI port"
-msgstr "मिडी पोर्ट सेट करें"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add movie clip player"
-msgstr "मूवी क्लिप प्लेयर जोड़ें"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "close drag and drop"
-msgstr "खींचना और छोड़ना बन्द करें"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "contract time"
-msgstr "अनुबंध समय"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "expand time"
-msgstr "समय बढ़ाएँ"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open drag and drop"
-msgstr "खींचना और छोड़ना खोलें"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "add keyboard"
-msgstr "कुंजीपट जोड़ें"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "cut"
-msgstr "काटें"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "hide beat lines"
-msgstr "बीट लाइनें छुपाएँ"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "hide measure lines"
-msgstr "मापक लाइनें छुपाएँ"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "paste"
-msgstr "चिपकाएँ"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "show beat lines"
-msgstr "बीट लाइनें दिखाएँ"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "show measure lines"
-msgstr "मापक पंक्तियाँ दिखाएँ"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "sig "
-msgstr "हस्ता."
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "time "
-msgstr "समय"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid " Mediates between a score such as a MIDIScore, a PianoRollScoreMorph, and the actual SoundPlayer synthesizer"
-msgstr "मिडी-स्कोर, पियानो-रोल-स्कोर-मार्फ तथा वास्तविक ध्वनि-प्लेयर सिंथेसाइजर के बीच एक स्कोर को मेडियेट करता है"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ScorePlayer"
-msgstr "स्कोर-प्लेयर"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>servicePlayMidiFile
-msgid "open in midi player"
-msgstr "मिडी प्लेयर में खोलें"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>servicePlayMidiFile
-msgid "open the midi-player tool on this file"
-msgstr "इस फ़ाइल में मिडी-प्लेयर औजार खोलें"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "make a pause marker"
-msgstr "ठहरें चिह्न बनाएँ"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "open a MIDI file"
-msgstr "MIDI फ़ाइल खोलें"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "save as AIFF file"
-msgstr "AIFF फ़ाइल रुप में सहेजें"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "save as Sun AU file"
-msgstr "Sun AU फ़ाइल रुप में सहेजें"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "save as WAV file"
-msgstr "WAV फ़ाइल रुप में सहेजें"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeAPauseEvent:
-msgid "[pause]"
-msgstr "[ठहरें]"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Disable sound reverb"
-msgstr "ध्वनि रीवर्ब अक्षम करें"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls,WaveEditor>>addControls
-msgid "Open a menu"
-msgstr "मेन्यू खोलें"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Open a PianoRoll"
-msgstr "पियानो-रोल खोलें"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Pause playback"
-msgstr "बजाना ठहराएँ"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "PianoRoll"
-msgstr "पियानो-रोल"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Play the score"
-msgstr "अंक प्ले करें"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Playback jumps back to start and continue playing"
-msgstr "प्लेबैक वापस प्रारंभ पर जाता है और बजाना चालू करता है"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Reverb Disable"
-msgstr "रीवर्ब अक्षम करें"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Rewind to score start"
-msgstr "स्कोर प्रारंभ में रीवाइंड करें"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>openMIDIFile
-msgid "Choose a MIDI file to open"
-msgstr "खोलने के लिए MIDI फ़ाइल चुनें"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>openMIDIFile
-msgid "No .mid/.midi files found in the Squeak directory"
-msgstr "स्क्वैर डिरेक्ट्री में कोई .mid/.midi फ़ाइलें नहीं मिलीं"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>panAndVolControlsFor:
-msgid "L"
-msgstr "बा"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>panAndVolControlsFor:
-msgid "R"
-msgstr "दा"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>rateControl
-msgid " fast"
-msgstr "तेज"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>rateControl
-msgid "Playback speed"
-msgstr "प्लेबैक गति"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>rateControl
-msgid "slow "
-msgstr "धीमा"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>saveAsAIFF,ScorePlayerMorph>>saveAsSunAudio,ScorePlayerMorph>>saveAsWAV
-msgid "New file name?"
-msgstr "नया फ़ाइल नाम?"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>scrollControl
-msgid "Shows current position in the score"
-msgstr "स्कोर में वर्तमान स्थिति दिखाता है"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>standaloneResumeButton
-msgid "Continue"
-msgstr "जारी रखें"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>standaloneResumeButton
-msgid "Continue playing a paused presentation"
-msgstr "ठहरा प्रजेन्टेशन प्ले करता है"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>trackNumAndMuteButtonFor:
-msgid "Mute"
-msgstr "मौन"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>volumeControl
-msgid "soft "
-msgstr "सॉफ्ट"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>volumeControl
-msgid "Volume slider"
-msgstr "आवाज़ निर्धारक स्लाइडर"
-
-#: Sound-Scores,SimpleMIDIPort_class>>inputPortNumFromUser
-msgid "MIDI port for input:"
-msgstr "इनपुट के लिए मिडी पोर्ट:"
-
-#: Sound-Scores,SimpleMIDIPort_class>>outputPortNumFromUser
-msgid "MIDI port for output:"
-msgstr "आउटपुट के लिए मिडी पोर्ट:"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>soundNamed:
-msgid " not found in the Sound Library"
-msgstr "ध्वनि लाइब्रेरी में नहीं मिला"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "camera"
-msgstr "कैमरा"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "chirp"
-msgstr "चिर्प"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "chomp"
-msgstr "चॉम्प"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "click"
-msgstr "क्लिक"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "clink"
-msgstr "क्लिंक"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "coyote"
-msgstr "कोयोटे"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "croak"
-msgstr "क्रोक"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "horn"
-msgstr "हॉर्न"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "laugh"
-msgstr "हँसी"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "meow"
-msgstr "मियाउ"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "motor"
-msgstr "मोटर"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "peaks"
-msgstr "पीक्स"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "scrape"
-msgstr "स्क्रेप"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "scratch"
-msgstr "स्क्रैच"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "scritch"
-msgstr "स्क्रिच"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "silence"
-msgstr "खामोशी"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "splash"
-msgstr "स्प्लैश"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "warble"
-msgstr "वार्बल"
-
-#: Sound-Synthesis,SoundRecorder>>verifyExistenceOfRecordedSound
-msgid "please record a sound first"
-msgstr "कृपया पहले ध्वनि रेकार्ड करें"
-
-#: ST80-Editors,BitEditor>>fileOut,FormEditor>>fileInForm,FormEditor>>fileOut,FormEditor>>fileOutForm,GraphMorph>>readDataFromFile,Object>>saveOnFile,ParagraphEditor>>saveContentsInFile,WsGraphMorph>>readDataFromFile
-msgid "File name?"
-msgstr "फ़ाइल नाम?"
-
-#: ST80-Pluggable_Views,PluggableTextController>>accept,PluggableTextMorph>>accept
-msgid ""
-"Caution! This method may have been\n"
-"changed elsewhere since you started\n"
-"editing it here. Accept anyway?"
-msgstr ""
-"चेतावनी! यह विधि कहीं और बदल दी गई होगी\n"
-"जब से आपने यहाँ संपादन शुरू किया है\n"
-"जैसे भी स्वीकारें?"
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "SUnit Test UI"
-msgstr "एस-यूनिट जाँच यूआई"
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>descriptionForPartsBin,TestRunner_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Test Runner"
-msgstr "जाँच चलाने वाला"
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "The SUnit Test Runner"
-msgstr "एसयूनिट जाँच रनर"
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>windowColorSpecification
-msgid "TestRunner"
-msgstr "जांच-रनर"
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>windowColorSpecification
-msgid "The Camp Smalltalk SUnit test tool"
-msgstr "कैम्प स्मालटाक एसयूनिट जाँच औजार"
-
-#: Sugar,SugarDatastoreDirectory>>deleteFileNamed:
-msgid "Use the journal to delete entries"
-msgstr "प्रविष्टियों को मिटाने के लिए दैनिकी प्रयोग करें"
-
-#: Sugar,SugarDatastoreDirectory>>moniker
-msgid "Journal"
-msgstr "दैनिकी"
-
-#: Sugar,SugarLauncher_class>>serviceWrapAsXOBundle
-msgid "make XO bundle"
-msgstr "एक्सओ बंडल बनाएँ"
-
-#: Sugar,SugarLauncher_class>>serviceWrapAsXOBundle
-msgid "wrap as an OLPC XO bundle"
-msgstr "ओएलपीसी एक्सओ बंडल के रूप में समेटें"
-
-#: Sugar,SugarLauncher_class>>wrapAsXOBundle:
-msgid "Making bundle"
-msgstr "बंडल बनाना"
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>badgeFlap,SugarLauncher>>deleteBadges
-msgid "Buddies"
-msgstr "मित्र"
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>chooser:response:,SugarLauncher>>resumeJournalEntry:
-msgid "untitled"
-msgstr "अनाम"
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>createJournalEntryFor:filename:mimetype:
-msgid "Etoys"
-msgstr "ईटॉयज़"
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>handleStream:mimetype:titled:
-msgid "Cannot open {1}"
-msgstr " {1} खोल नहीं सका"
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>invite:
-msgid "Inviting buddy ..."
-msgstr "मित्र को आमंत्रित किया जा रहा है..."
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>joinSharedActivity
-msgid "Joining activity ..."
-msgstr "शामिल होने की क्रिया"
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>joinSharedActivity
-msgid "Looking for shared activity ..."
-msgstr "साझा कार्य के लिए देखा जा रहा है..."
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>open:title:mimetype:
-msgid "Opening journal entry"
-msgstr "दैनिकी प्रविष्टि खोलना"
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>titleFromProject:
-msgid "Etoys Project"
-msgstr "ईटॉय परियोजना"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "File Dialog"
-msgstr "फ़ाइल संवाद"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "The list of files and directories"
-msgstr "फ़ाइल तथा डिरेक्ट्री की सूची"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>balloonTextForMode:
-msgid "Present a virtual display that approximates the actual OLPC display in resolution, centered within the actual Squeak display window."
-msgstr "एक आभासी प्रदर्शक प्रस्तुत करता है जो वास्तविक ओएलपीसी प्रदर्शक को रेजोल्यूशन में एप्रॉक्सीमेट करता है, वास्तविक स्क्वैक डिस्प्ले विंडो के भीतर केंद्रित."
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>balloonTextForMode:
-msgid "Scale the Squeak display so that it appears to have the same resolution as an OLPC display. If you resize the Squeak window to approximate the physical dimensions of the real OLPC display, this will result in an appearance that closely resembles the appearance on an OLPC screen."
-msgstr "स्क्वैक का प्रदर्शक इतना स्केल करें कि यह एक ओएलपीसी प्रदर्शक के जैसा ही रेजॉल्यूशन दे. यदि आप स्क्वैक वि़ंडो को नया आकार देते हैं अनुमानित असली ओएलपीसी प्रदर्शक के भौतिक आयाम जैसा, यह ओएलपीसी स्क्रीन के रूप से मिलता जुलता परिणाम देगा."
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>balloonTextForMode:
-msgid "Use the normal Squeak display, without applying any special scaling."
-msgstr "सामान्य स्क्वैक प्रदर्शक प्रयोग करें, बिना विशेष स्केलिंग लागू किए."
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonChoose
-msgid "Find an entry in the Journal. Hold mouse button down for further options."
-msgstr "दैनिकी में वर्तमान परियोजना की प्रति रखें. अन्य विकल्पों के लिए माउस बटन को नीचे दबाकर रखें."
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonHideNavBar
-msgid "hide the tool bar"
-msgstr "औजार पट्टी छुपाएँ"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonKeep
-msgid "Keep a copy of the current project in the Journal. Hold mouse button down for further options."
-msgstr "दैनिकी में वर्तमान परियोजना की प्रति रखें. अन्य विकल्पों के लिए माउस बटन को दबाकर रखें."
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonShare
-msgid "Enable sharing. When another user joins, you can exchange objects."
-msgstr "साझा सक्षम करें. जब अन्य प्रयोक्ता शामिल हों, आप वस्तुओं का विनिमय कर सकें."
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonStop
-msgid "Stop and Quit Etoys"
-msgstr "ईटॉय बन्द करें व बाहर हों"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonUndo
-msgid "Undo the last change"
-msgstr "आखरी परिवर्तन बहाल करें"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonZoom
-msgid "Click here to toggle using the full screen."
-msgstr "पूरा स्क्रीन प्रयोग करना टॉगल करने के लिए यहाँ क्लिक करें"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>chooseScreenSetting
-msgid "display mode"
-msgstr "प्रदर्शक मोड"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>makeBadgeLabelIn:
-msgid "Make a Badge"
-msgstr "बैज बनाएँ"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>makeMyNeighborhoodLabelIn:
-msgid "My Neighborhood"
-msgstr "मेरा पड़ोस"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>makePrivateLabelIn:
-msgid "Private"
-msgstr "निजी"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>paintButtonInitialExplanation
-msgid ""
-"To start,\n"
-"click here\n"
-"to create\n"
-"a new\n"
-"painting."
-msgstr ""
-"चालू करने के लिए,\n"
-"यहाँ क्लि करें\n"
-"नया पेंटिंग\n"
-"बनाने\n"
-"के लिए."
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>projectNameFieldBalloonHelp
-msgid ""
-"This is the name of current project.\n"
-"You can edit it as well."
-msgstr ""
-"यह वर्तमान परियोजना का नाम है.\n"
-"आप इसे भी संपादित कर सकते हैं."
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>stringForDisplayModeIs:
-msgid "Centered Virtual Extent"
-msgstr "केंद्रित आभासी घटना"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>stringForDisplayModeIs:
-msgid "No Scaling"
-msgstr "कोई स्केलिंग नहीं"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>stringForDisplayModeIs:
-msgid "Scaled Virtual Extent"
-msgstr "स्केल्ड आभासी घटना"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>stringForFullScreenToggle
-msgid "Full Screen"
-msgstr "पूरा स्क्रीन"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>suppliesButtonInitialExplanation
-msgid ""
-"Or, click to see Supplies. \n"
-"Choose an object or \n"
-"choose the Object Catalog for more choices."
-msgstr ""
-"या, आपूर्ति देखने के लिए क्लिक करें. \n"
-"कोई वस्तु चुनें या \n"
-"अन्य विकल्पों के लिए वस्तु सूचीपत्र चुनें."
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "highlight color"
-msgstr "उभारने का रंग"
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "navigator"
-msgstr "नेविगेटर"
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "The highlight color for the navigator bar"
-msgstr "नेविगेटर पट्टी को उभारने के लिए रंग"
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "use gray look"
-msgstr "धूसर रूप प्रयोग करें"
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "use green look"
-msgstr "हरित रूप प्रयोग करें"
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>wording
-msgid "Sugar Navigation Flap"
-msgstr "सुगर नेविगेशन फलक"
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceDecompressToFile,GZipReadStream_class>>serviceDecompressToFile
-msgid "decompress to file"
-msgstr "फ़ाइल में असंपीडित करें"
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIntoNewChangeSet,SARInstaller_class>>serviceFileInSAR
-msgid "install"
-msgstr "संस्थापित करें"
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIntoNewChangeSet
-msgid "install into new change set"
-msgstr "नए चेंज सेट में संस्थापित करें"
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIntoNewChangeSet
-msgid "install the decompressed contents of the file as a body of code in the image: create a new change set and file-in the selected file into it"
-msgstr "छवि में कोड के मुख्य भाग के रूप में फ़ाइल के असंपीडित सामग्री को स्थापित करें: एक नया चेंज सेट बनाएँ और चयनित फ़ाइल को फ़ाइल-इन करें"
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIn
-msgid "file in the entire decompressed contents of the file, which is expected to contain Smalltalk code in fileout (\"chunk\") format"
-msgstr "फ़ाइल की संपूर्ण असंपीडित सामग्री को फ़ाइल करें, जो कि स्मालटाक कोड (\"हिस्सा\") प्रारूप फ़ाइलआउट में वांछित है"
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceViewDecompress,GZipReadStream_class>>serviceViewDecompress
-msgid "view decompressed"
-msgstr "असंपीडित देखें"
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>uncompressedFileName:
-msgid ""
-"{1}\n"
-"appears to be a compressed file.\n"
-"Do you want to uncompress it?"
-msgstr ""
-"{1}\n"
-"प्रतीत होता है कि संपीडित फ़ाइल है.\n"
-"क्या आप इसे असंपीडित करना चाहते हैं?"
-
-#: System-Compression,GZipWriteStream_class>>serviceCompressFile
-msgid "compress file using gzip compression, making a new file"
-msgstr "फ़ाइल को जीजिप संपीडन के जरिए संपीडित करें, एक नई फ़ाइल बनाते हुए"
-
-#: System-Compression,InflateStream>>upToEndWithProgressBar
-msgid "Unzip a stream"
-msgstr "स्ट्रीम अनजिप करें"
-
-#: System-Compression,ZipReadStream>>verifyCrc
-msgid "Wrong CRC-32 (expected {1} got {2}) (proceed to ignore)"
-msgstr "गलत CRC-32 (वांछित {1} मिला {2}) (अनदेखा के लिए आगे बढ़ें)"
-
-#: System-Download,ProjectLauncher>>loginAs:
-msgid ""
-"Sorry, I cannot find the user list.\n"
-"(this may be due to a network problem)\n"
-"Please hit Cancel if you wish to use Squeak."
-msgstr ""
-"खेद है, मैं प्रयोक्ता सूची ढूंढ नहीं सका.\n"
-"(यह नेटवर्क समस्या के कारण हो सकता है)\n"
-"यदि आप स्क्वैक का प्रयोग करना चाहते हैं तो रद्द को दबाएँ."
-
-#: System-Download,ProjectLauncher>>loginAs:
-msgid "Unknown user: "
-msgstr "अज्ञात प्रयोक्ता:"
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid "Attempt to rename a non-existent file"
-msgstr "गैर-मौजूद फ़ाइल का नाम बदलने का प्रयास करें"
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid ""
-"delete old version\n"
-"cancel"
-msgstr ""
-"पुराना संस्करण मिटाएँ\n"
-"रद्द करें"
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid "Failed to rename file"
-msgstr "फ़ाइल नाम बदलने में असफल"
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid ""
-"Trying to rename a file to be\n"
-"{1}\n"
-"and it already exists."
-msgstr ""
-"फ़ाइल का नाम बदलने की कोशिश\n"
-"{1}\n"
-"यह पहले ही मौजूद है."
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceFileIn
-msgid "file in the entire contents of the file, which is expected to contain Smalltalk code in fileout (\"chunk\") format"
-msgstr "फ़ाइल की संपूर्ण सामग्री को फ़ाइल इन करें, जो कि स्मालटाक कोड (\"हिस्सा\") प्रारूप में वांछित है"
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceFileIn,GZipReadStream_class>>serviceFileIn
-msgid "fileIn entire file"
-msgstr "पूरे फ़ाइल में फ़ाइल करें"
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceFileIn,GZipReadStream_class>>serviceFileIn
-msgid "filein"
-msgstr "फ़ाइलइन"
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceRemoveLineFeeds
-msgid "remove lfs"
-msgstr "एलएफएस मिटाएँ"
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceRemoveLineFeeds
-msgid "remove line feeds"
-msgstr "लाइन फ़ीड मिटाएँ"
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceRemoveLineFeeds
-msgid "remove line feeds in file"
-msgstr "फ़ाइल में लाइन फ़ीड मिटाएँ"
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileDoesNotExistUserHandling:
-msgid ""
-"create a new file\n"
-"choose another name\n"
-"cancel"
-msgstr ""
-"नया फ़ाइल बनाएँ\n"
-"अन्य नाम चुनें\n"
-"रद्द करें"
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileDoesNotExistUserHandling:,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:
-msgid ""
-"{1}\n"
-"does not exist."
-msgstr ""
-"{1}\n"
-"मौजूद नहीं है."
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid "Could not delete the old version of that file"
-msgstr "उस फ़ाइल का पुराना संस्करण मिटा नहीं पाया"
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid "overwrite that file\\choose another name\\cancel"
-msgstr "उस फ़ाइल को मिटाकर लिखें\\अन्य नाम चुनें\\रद्द करें"
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid "Please close this to abort file opening"
-msgstr "फ़ाइल खोलना बन्द करने के लिए इसे चुनें"
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:
-msgid "Choose another name"
-msgstr "अन्य नाम चुनें"
-
-#: System-Localization,InternalTranslator_class>>serviceMergeLanguageTranslations
-msgid "merge"
-msgstr "मिलाएँ"
-
-#: System-Localization,InternalTranslator_class>>serviceMergeLanguageTranslations
-msgid "merge the translation file"
-msgstr "अनुवाद फ़ाइल सम्मिलित करें"
-
-#: System-Localization,InternalTranslator_class>>serviceMergeLanguageTranslations
-msgid "merge the translation file into the language named like the file"
-msgstr "अनुवाद फ़ाइल को भाषा नाम की फ़ाइल में शामिल करें"
-
-#: System-Localization,InternalTranslator>>loadFromStream:
-msgid "Loading "
-msgstr "लोड किया जा रहा है"
-
-#: System-Localization,Locale_class>>switchAndInstallFontToID:gently:
-msgid "Cannot load additional fonts"
-msgstr "अतिरिक्त फ़ॉन्ट लोड नहीं कर सका"
-
-#: System-Localization,Locale_class>>switchAndInstallFontToID:gently:
-msgid "enable Pango"
-msgstr "पैंगो सक्षम करें"
-
-#: System-Localization,Locale_class>>switchAndInstallFontToID:gently:
-msgid "load font"
-msgstr "फ़ॉन्ट लोड करें"
-
-#: System-Localization,Locale_class>>switchAndInstallFontToID:gently:
-msgid ""
-"This language needs additional fonts.\n"
-"Do you want to install the fonts?"
-msgstr ""
-"इस भाषा को अतिरिक्त फ़ॉन्ट की जरूरत है.\n"
-"क्या आप फ़ॉन्ट संस्थापित करना चाहते हैं?"
-
-#: System-Object_Storage,SmartRefStream>>writeClassRenameMethod:was:fromInstVars:
-msgid ""
-"Let me type the name now\n"
-"Let me think about it\n"
-"Let me find a conversion file on the disk"
-msgstr ""
-"मुझे अब नाम टाइप करने दें\n"
-"मुझे इसके बारे में सोचने दें\n"
-"मुझे डिस्क में वार्तालाप फ़ाइल ढूंढने दें"
-
-#: System-Object_Storage,SmartRefStream>>writeClassRenameMethod:was:fromInstVars:
-msgid "Name of the modern class {1} should translate to:"
-msgstr "मॉडर्न क्लास {1} का नाम अनुवादित होगा:"
-
-#: System-Object_Storage,SmartRefStream>>writeClassRenameMethod:was:fromInstVars:
-msgid ""
-"Reading an instance of {1}.\n"
-"Which modern class should it translate to?"
-msgstr ""
-"{1} का एक इंस्टैंस पढ़ा जा रहा है.\n"
-"किस मॉडर्न क्लास में इसे अनुवाद करना है?"
-
-#: System-Support,AutoStart_class>>processUpdates
-msgid "Do you want to check for updates\\or maintenance fixes on the server?"
-msgstr "क्या आप अपडेट के लिए देखना चाहते हैं\\या सर्वर पर मेंटेनेंस फिक्स के लिए?"
-
-#: System-Support,AutoStart_class>>processUpdates
-msgid "Remember to save you image to make this setting permant."
-msgstr "आपके फोटो को सहेजने हेतु याद रखें ताकि सेटिंग परमानेंट हो."
-
-#: System-Support,AutoStart_class>>processUpdates
-msgid "Yes, Update\\No, Not now\\Don't ask again"
-msgstr "हाँ, अद्यतन करें\\नहीं, अभी नहीं\\फिर से न पूछें"
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Allows you to find out which category, or categories, this preference belongs to."
-msgstr "आपको कौन सी श्रेणी या वर्ग के लिए यह प्राथमिकता संबंधित है ढूंढने देता है."
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "browse senders"
-msgstr "प्रेषक ब्राउज़ करें"
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Copy the name of the preference to the text clipboard, so that you can paste into code somewhere"
-msgstr "पाठ क्लिपबोर्ड में प्राथमिकता नाम नकल करें, ताकि आप इसे कोड में कहीं चिपका सकें"
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "copy this name to clipboard"
-msgstr "इस नाम को क्लिपबोर्ड में नकल करें"
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "hand me a button for this preference"
-msgstr "इस प्राथमिकता के लिए मुझे एक बटन दें"
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Some preferences are best applied uniformly to all projects, and others are best set by each individual project. If this item is checked, then this preference will be printed in bold and will have a separate value for each project"
-msgstr "कुछ प्राथमिकताएँ सभी परियोजनाओं के लिए सर्वश्रेष्ठ तरीके से समान रूप से लागू होते हैं, और कुछ दूसरे प्रत्येक अलग-अलग परियोजना में बढ़िया सेट होते हैं. यदि इस मद को चेक किया गया है तो यह प्राथमिकता गाढ़े में छापा जाएगा और प्रत्येक परियोजना के लिए एक अलग मूल्य का होगा"
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "show category..."
-msgstr "वर्ग दिखाएँ..."
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "This will open a method-list browser on all methods that the send the preference \""
-msgstr "यह सभी विधियों पर जो प्राथमिकता भेजते हैं विधि-सूची ब्राउजर खोलेगा \""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Will give you a button that governs this preference, which you may deposit wherever you wish"
-msgstr "आपको एक बटन देगा जो इस प्राथमिकता को नियंत्रित करेगा जिसे आप जब चाहें तब जमा कर सकते हैं"
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>representativeButtonWithColor:inPanel:
-msgid "Click here for a menu of options regarding this preference. Click on the checkbox to the left to toggle the setting of this preference"
-msgstr "इस प्राथमिकता के मेन्यू विकल्पों के लिए यहाँ क्लिक करें. इस प्राथमिकता की सेटिंग टॉगल करने के लिए चेकबक्से के दाएँ पर क्लिक करें"
-
-#: System-Support,CurrentProjectRefactoring_class>>showTabsString
-msgid "show flaps (F)"
-msgstr "फ्लैप्स दिखाएँ (F)"
-
-#: System-Support,CurrentProjectRefactoring_class>>suppressFlapsString
-msgid "show shared tabs (F)"
-msgstr "साझा टैब दिखाएँ (F)"
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "circular halos with icons inside"
-msgstr "अंदर प्रतीक सहित वृत्तीय हालो"
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "classic"
-msgstr "क्लासिक"
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "custom"
-msgstr "मनपसंद"
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "customizable halos"
-msgstr "पसंदीदा बनाने लायक हालो"
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "fewer, larger halos"
-msgstr "कम, बड़े हालो"
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "iconic"
-msgstr "आइकनिक"
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "plain circular halos"
-msgstr "सादा, वृत्तीय हालो"
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "simple"
-msgstr "साधारण"
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>representativeButtonWithColor:inPanel:
-msgid "Click here to edit the method that defines the custom halos"
-msgstr "मनपसंद हालो पारिभाषित करने के लिए विधि संपादित करने के लिए यहाँ क्लिक करें"
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>representativeButtonWithColor:inPanel:
-msgid "Edit custom halos"
-msgstr "मनपसंद हालो संपादित करें"
-
-#: System-Support,Preference>>helpString
-msgid "no help available"
-msgstr "कोई मदद उपलब्ध नहीं है"
-
-#: System-Support,Preference>>isProjectLocalString
-msgid "each project has its own setting"
-msgstr "प्रत्येक परियोजना का अपना स्वयं का सेटिंग है"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>addPreferenceForCelesteShowingAttachmentsFlag
-msgid "If true, Celeste (e-mail reader) annotates messages in it's list that have attachments. This is a performance hit and by default is off."
-msgstr "यदि यह सच है, सेलेस्ते (ई-मेल समाचार पाठक) संदेशों को अपनी सूची में एनोटेट करेगा जिनमें संलग्नक हैं. यह परफार्मेंस कम करता है और डिफ़ॉल्ट रूप से बंद है."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>addPreferenceForOptionalCelesteStatusPane
-msgid "If true, Celeste (e-mail reader) includes a status pane."
-msgstr "यदि सही है, सेलेस्ते (ईमेल रीडर) में एक स्टेटस पैन होगा."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>automaticFlapLayoutString
-msgid "automatic flap layout"
-msgstr "स्वचालित फ्लैप खाका"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>browseThemes
-msgid "no themes found"
-msgstr "कोई प्रसंग नहीं मिला"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseButtonFont
-msgid ""
-"Select the font to be\n"
-"used for buttons"
-msgstr ""
-"फ़ॉन्ट चुनें जिनका\n"
-"प्रयोग बटनों के लिए होगा"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseCodeFont
-msgid "Choose the font to be used for displaying code"
-msgstr "कोड को प्रदर्शित करने के लिए प्रयोग में लिए जाने वाला फ़ॉन्ट चुनें"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysButtonFont
-msgid "Choose the etoy button font"
-msgstr "ईटॉय बटन फ़ॉन्ट चुनें"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysCodeFont
-msgid "Choose the etoy code font"
-msgstr "ईटॉय कोड फ़ॉन्ट चुनें"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysFont
-msgid "Choose the eToys font"
-msgstr "ईटॉय फ़ॉन्ट चुनें"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysTitleFont
-msgid "Choose the etoy title font"
-msgstr "ईटॉय शीर्षक फ़ॉन्ट चुनें"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseFlapsFont
-msgid "Choose a flaps font"
-msgstr "फ्लैप्स फ़ॉन्ट चुनें"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseListFont
-msgid "Choose the standard list font"
-msgstr "मानक सूची फ़ॉन्ट चुनें"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseMenuFont
-msgid "Choose the standard menu font"
-msgstr "मानक मेन्यू फ़ॉन्ट चुनें"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseSystemFont
-msgid "Choose the default text font"
-msgstr "डिफ़ॉल्ट पाठ फ़ॉन्ट चुनें"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseWindowTitleFont
-msgid "Choose the window title font"
-msgstr "विंडो शीर्षक फ़ॉन्ट चुनें"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>classicTilesSettingToggled,Preferences_class>>largeTilesSettingToggled
-msgid ""
-"note that this will only have a noticeable\n"
-"effect if the universalTiles preference is\n"
-"set to true, which it currently is not"
-msgstr ""
-"टीप लें कि इसमें सिर्फ तभी ध्यान देने योग्य\n"
-"प्रभाव होंगे यदि यूनिवर्सलटाइल प्राथमिकता\n"
-"ट्रू में सेट होगा जो कि अभी नहीं है"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>disable:,Preferences_class>>enable:
-msgid "this preference was added idiosyncratically and has no help message."
-msgstr "यह प्राथमिकता आइडियोसिंक्रेटिकली जोड़ा गया तथा कोई मदद संदेश नहीं है."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>giveHelpWithPreferences
-msgid "About Preferences"
-msgstr "प्राथमिकताओं के बारे में"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>giveHelpWithPreferences
-msgid "Alphabetical listing of all Preferences"
-msgstr "सभी प्राथमिकताओं की वर्णानुक्रम सूची"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>giveHelpWithPreferences
-msgid ""
-"Many aspects of the system are governed by the settings of various \"Preferences\". \n"
-"\n"
-"Click on any of brown tabs at the top of the panel to see all the preferences in that category. \n"
-"Or type in to the box above the Search button, then hit Search, and all Preferences matching whatever you typed in will appear in the \"search results\" category. A preference is considered to match your search if either its name matches the characters *or* if anything in the balloon help provided for the preferences matches the search text.\n"
-"\n"
-"To find out more about any particular Preference, hold the mouse over it for a moment and balloon help will appear. Also, a complete list of all the Preferences, with documentation for each, is included below.\n"
-"\n"
-"Preferences whose names are in shown in bold in the Preferences Panel are designated as being allowed to vary from project to project; those whose name are not in bold are \"global\", which is to say, they apply equally whatever project you are in.\n"
-"\n"
-"Click on the name of any preference to get a menu which allows you to *change* whether the preference should vary from project to project or should be global, and also allows you to browse all the senders of the preference, and to discover all the categories under which the preference has been classified, and to be handed a button that you can drop wherever you please that will control the preference.\n"
-"\n"
-"If you like all your current Preferences settings, you may wish to hit the \"Save Current Settings as my Personal Preferences\" button. Once you have done that, you can at any point in the future hit \"Restore my Personal Preferences\" and all your saved settings will get restored immediately.\n"
-"\n"
-"Also, you can use \"themes\" to set multiple preferences all at once; click on the \"change theme...\" button in the Squeak flap or in the Preferences panel, or seek out the themes item in the Appearance menu."
-msgstr ""
-"तंत्र के विभिन्न पहलुओं की सेटिंग विभिन्न \"प्राथमिकताएँ\" से नियंत्रित होती हैं. \n"
-"\n"
-"किसी श्रेणी में सभी प्राथमिकताओं को देखने के लिए पैनल के शीर्ष पर भूरे रंग के टैब पर क्लिक करें. \n"
-"या खोज बटन के ऊपर बॉक्स में टाइप करें, और खोजें को दबाएँ, और जो आपने टाइप किया है उससे मिलती-जुलती प्राथमिकताएँ \"खोज परिणामों\" श्रेणी में दिखाई देंगी. कोई प्राथमिकता आपके खोज से मेल खाता तब माना जाएगा जब या तो इसका नाम अक्षर *या* यदि मदद गुब्बारे में कुछ भी खोज पाठ जो प्राथमिकताओं के लिए दिए गए हैं मेल खाते हैं. \n"
-"\n"
-"किसी खास प्राथमिकता के बारे में और अधिक जानकारी प्राप्त करने के लिए, एक पल के लिए माउस उसके ऊपर रखें और गुब्बारा मदद दिखाई देगा. इसके अलावा, सभी प्राथमिकताएँ की समग्र सूची उनके अपने पूरे दस्तावेज के साथ नीचे दी गई है. \n"
-"\n"
-"प्राथमिकताएँ, जिनके नाम प्राथमिकताएँ पैनल में गाढ़े में दिखाए गए हैं वे एक परियोजना से दूसरी परियोजना के लिए भिन्न हो सकने की अनुमति है, जिसका नाम गाढ़े में नहीं हैं वे \"वैश्विक\" हैं, जिन्हें कहा जा सकता है कि वे हर जगह समान रूप से किसी भी परियोजना में लागू होते हैं\n"
-"\n"
-"किसी भी प्राथमिकता के नाम पर क्लिक करें एक मेन्यू प्राप्त करने के लिए जो आपको *परिवर्तन* करने की अनुमति देता है कि क्या प्राथमिकताएँ परियोजना से परियोजना के आधार पर बदले या वैश्विक हो, और आपको प्राथमिकता के सभी प्रेषकों को ब्राउज़ करने की अनुमति देता है, और सभी श्रेणियों को को खोज पाने के लिए, जिसके तहत प्राथमिकताओं को वर्गीकृत किया गया है, और एक बटन आपको देता है जिसे आप छोड़ सकते हैं जहाँ आप चाहते हैं कि प्राथमिकता को नियंत्रण किया जा सके. \n"
-"\n"
-"यदि आप अपने सभी मौजूदा प्राथमिकता सेटिंग्स को पसंद कर रहे हैं तो आप \"मेरी व्यक्तिगत पसन्द के रूप में वर्तमान सेटिंग्स सहेजें\" बटन पर क्लिक कर सकते हैं. एक बार जब आप यह कर लेंगे तो आप भविष्य में किसी भी समय \"मेरी निजी प्राथमिकताएँ बहाल करें\" बटन दबाएँ और आपके सभी सहेजे सेटिंग्स तुरंत बहाल हो जाएंगे. \n"
-"\n"
-"इसके अलावा, आप \"प्रसंग\" का प्रयोग एक बार में एकाधिक प्राथमिकताओं को सेट करने के लिए कर सकते हैं; स्क्वीक फ्लैप पर या प्राथमिकता पैनल पर \"प्रसंग बदलें\" पर क्लिक करें या रूप मेन्यू में प्रसंग वस्तु के लिए देखें."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>initializePreferencePanel:in:
-msgid "Use the ? category to find preferences by keyword; the results of your search will show up here"
-msgstr "? श्रेणी का प्रयोग करें प्राथमिकताओं को कुंजीशब्द से ढूंढने के लिए; आपके खोज का परिणाम यहाँ दिखेगा"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>installTheme:
-msgid ""
-"Theme {1} is now installed.\n"
-"Many of the changes will only be\n"
-"noticeable in new windows that you\n"
-"create from now on."
-msgstr ""
-"प्रसंग {1} अब संस्थापित है.\n"
-"बहुत से परिवर्तन सिर्फ\n"
-"उन्हीं विंडो में दिखेंगे जिन्हें आप\n"
-"अब से बनाएंगे."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>menuColorString
-msgid "start menu-color-from-world"
-msgstr "प्रारंभ मेन्यू-रंग-विश्व-से"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>menuColorString
-msgid "stop menu-color-from-world"
-msgstr "बन्द मेन्यू-रंग-विश्व-से"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>navigatorShowingString
-msgid "show navigator (N)"
-msgstr "नेविगेटर दिखाएँ (N)"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>offerThemesMenu
-msgid "browse themes"
-msgstr "प्रसंग ब्राउज करें"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>offerThemesMenu
-msgid "Choose a theme to install"
-msgstr "इंस्टाल के लिए प्रसंग चुनें"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>offerThemesMenu
-msgid "Puts up a tool that will allow you to view and edit the code underlying all of the available themes"
-msgstr "एक औजार देता है जो आपको सभी उपलब्ध प्रसंगों के कोड को देखने व संपादित करने देता है"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "load latest code updates"
-msgstr "ताजातरीन कोड अद्यतन लोड करें"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "personal"
-msgstr "निजी"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "previous project"
-msgstr "पिछली परियोजना"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "start using vectors"
-msgstr "सदिश प्रयोग करना चालू करें"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "stop using vectors"
-msgstr "सदिश प्रयोग करना बन्द करें"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Whether prevailing flaps should be shown in the project right now or not."
-msgstr "क्या परियोजना में प्रचलित फ्लैप्स को अभी दिखाया जाना है या नहीं."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "balloon-help font..."
-msgstr "गुब्बारा-मदद फ़ॉन्ट..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu
-msgid "Connectors label font..."
-msgstr "कनेक्टर लेबल फ़ॉन्ट..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "code font..."
-msgstr "कोड फ़ॉन्ट..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "default text font..."
-msgstr "डिफ़ॉल्ट पाठ फ़ॉन्ट..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "flaps font..."
-msgstr "फ्लैप्स फ़ॉन्ट..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "menu font..."
-msgstr "मेन्यू फ़ॉन्ट..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "window-title font..."
-msgstr "विंडो-शीर्षक फ़ॉन्ट..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>printStandardSystemFonts
-msgid "Current system font settings"
-msgstr "वर्तमान तंत्र फ़ॉन्ट सेटिंग"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "button font..."
-msgstr "बटन फ़ॉन्ट..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the default font to be used for code and in workspaces, transcripts, etc."
-msgstr "कोड, कार्यस्थान, ट्रांसक्रिप्ट इत्यादि में प्रयोग में लिए जाने वाले डिफ़ॉल्ट फ़ॉन्ट चुनें."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used for textual code in etoys"
-msgstr "ईटॉय में पाठ कोड में प्रयोग में लिए जाने वाले फ़ॉन्ट चुनें"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used for (some) buttons."
-msgstr "(कुछ) बटनों में प्रयोग में लिए जाने वाले फ़ॉन्ट चुनें"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in code panes."
-msgstr "कोड पैन में प्रयोग में लिए जाने वाले फ़ॉन्ट चुनें"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in list panes"
-msgstr "सूची पैन में प्रयोग में लिए जाने वाले फ़ॉन्ट चुनें"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in menus"
-msgstr "मेन्यू में प्रयोग में लिए जाने वाले फ़ॉन्ट चुनें"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in window titles."
-msgstr "विंडो शीर्षकों में प्रयोग में लिए जाने वाले फ़ॉन्ट चुनें"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used on etoy buttons"
-msgstr "ईटॉय बटनों में प्रयोग में लिए जाने वाले फ़ॉन्ट चुनें"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used on etoy tiles"
-msgstr "ईटॉय शीर्षकों में प्रयोग में लिए जाने वाले फ़ॉन्ट चुनें"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used on textual flap tabs"
-msgstr "पाठ फ्लैब टैब्स में प्रयोग में लिए जाने वाले फ़ॉन्ट चुनें"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used titles in etoys"
-msgstr "ईटॉय शीर्षक में प्रयोग में लिए जाने वाले फ़ॉन्ट चुनें"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "choose the font to be used when presenting balloon help."
-msgstr "गुब्बारा मदद प्रस्तुति में प्रयोग में लिए जाने वाले फ़ॉन्ट चुनें"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy button font..."
-msgstr "ईटॉय बटन फ़ॉन्ट..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy code font..."
-msgstr "ईटॉय कोड फ़ॉन्ट..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy tile font..."
-msgstr "ईटॉय टाइल फ़ॉन्ट..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy title font..."
-msgstr "ईटॉय शीर्षक फ़ॉन्ट..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "If any font settings have changed since you pinned this menu up, this will allow the menu to rebuilt to reflect current font choices."
-msgstr "अगर किसी भी फ़ॉन्ट सेटिंग्स को इस मेन्यू को पिन करने के बाद बदल दिया गया है, यह मेन्यू के पुनर्निर्माण के लिए वर्तमान फ़ॉन्ट विकल्पों प्रतिबिंबित करेगा."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Open a window showing the current font settings"
-msgstr "वर्तमान फ़ॉन्ट सेटिंग दिखाता विंडो खोलें"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "refresh this menu"
-msgstr "इस मेन्यू को ताज़ा करें"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "restore default font choices"
-msgstr "डिफ़ॉल्ट फ़ॉन्ट चयन को बहाल करें"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Standard System Fonts"
-msgstr "मानक तंत्र फ़ॉन्ट"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "show current font choices"
-msgstr "वर्तमान फ़ॉन्ट चयन दिखाएँ"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Use the standard system font defaults"
-msgstr "मानक तंत्र फ़ॉन्ट डिफ़ॉल्ट प्रयोग करें"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>restorePersonalPreferences
-msgid "There are no personal preferences saved in this image yet"
-msgstr "इस इमेज में अभी कोई निजी प्राथमिकताएँ सहेजे नहीं गए हैं"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>restorePreferencesFromDisk
-msgid "there was an error restoring the preferences"
-msgstr "प्राथमिकताओं को बहाल करते समय एक त्रुटि हुई"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>restorePreferencesFromDisk
-msgid "you haven't saved your preferences yet!"
-msgstr "आपने अपनी प्राथमिकता अभी सहेजी नहीं है!"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>roundedCornersString
-msgid "start rounding window corners"
-msgstr "विंडो किनारे गोल करना चालू करें"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>roundedCornersString
-msgid "stop rounding window corners"
-msgstr "विंडो किनारे गोल करना बन्द करें"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>setArrowheads
-msgid "Default size of arrowheads on pen trails "
-msgstr "पेन पुछल्ले में तीर-सिरे का डिफ़ॉल्ट आकार"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>soundEnablingString
-msgid "turn sound off"
-msgstr "ध्वनि बन्द करें"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>soundEnablingString
-msgid "turn sound on"
-msgstr "ध्वनि चालू करें"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>staggerPolicyString
-msgid "stagger windows"
-msgstr "स्टैगर विंडोज़"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>storePreferencesToDisk
-msgid "there was an error storing your preferences to disk"
-msgstr "आपकी प्राथमिकताओं को डिस्क में भंडारित करने में एक त्रुटि हुई"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>themeChoiceButtonOfColor:font:
-msgid "change theme..."
-msgstr "थीम बदलें..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>themeChoiceButtonOfColor:font:
-msgid "Numerous \"Preferences\" govern many things about the way Squeak looks and behaves. Set individual preferences using a \"Preferences\" panel. Set an entire \"theme\" of many Preferences all at the same time by pressing this \"change theme\" button and choosing a theme to install. Look in category \"themes\" in Preferences class to see what each theme does; add your own methods to the \"themes\" category and they will show up in the list of theme choices."
-msgstr "बहुत सी \"प्राथमिकताएँ\" बहुत सी चीजों को नियंत्रित करती हैं जो स्क्वैक दिखता और बर्ताव करता है. व्यक्तिगत प्राथमिकताओं को \"प्राथमिकताएँ\" पैनल के प्रयोग से सेट करें. एक पूरा \"प्रसंग\" सेट करें जो कई प्राथमिकताओं को एक ही समय में \"प्रसंग बदलें\" बटन को दबाकर किया जा सकता है और एक प्रसंग को स्थापित करने के लिए चुना जा सकता है. वर्ग \"प्रसंग\" में प्राथमिकता क्लास में देखें कि प्रत्येक प्रसंग क्या करता है; अपनी विधियों को \"प्रसंग\" श्रेणी में जोड़ें और वे प्रसंग विकल्पों की सूची में दिखाई देंगे."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowColorHelp
-msgid "About Window Colors"
-msgstr "विंडो रंगों के बारे में"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Bright"
-msgstr "चमकीला"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Click for an explanation of this panel"
-msgstr "इस पैनल का वर्णन करने के लिए क्लिक करें"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Pastel"
-msgstr "पेस्टल"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Use standard bright colors for all windows."
-msgstr "सभी विंडो के लिए मानक चमकीला रंग प्रयोग करें."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Use standard pastel colors for all windows."
-msgstr "सभी विंडो के लिए मानक पेस्टल रंग प्रयोग करें."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Use white backgrounds for all standard windows."
-msgstr "सभी मानक विंडो के लिए सफेद पृष्ठभूमि प्रयोग करें."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "White"
-msgstr "सफेद"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Window Colors"
-msgstr "विंडो रंग"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for expressing personal preferences for numerous options."
-msgstr "विविध विकल्पों के लिए निजी प्राथमिकताओं को व्यक्त करने का एक औजार."
-
-#: System-Support,PreferencesPanel_class>>windowColorSpecification
-msgid "Preferences Panel"
-msgstr "प्राथमिकता फलक"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to get some hints on use of this Preferences Panel"
-msgstr "इस प्राथमिकता पैनल के प्रयोग संबंदी कुछ संकेतों को प्राप्त करने हेतु यहाँ क्लिक करें"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to load all the preferences from their saved values on disk."
-msgstr "डिस्क पर सहेजे मूल्यों से सभी प्राथमिकताओं को लोड करने के लिए यहाँ क्लिक करें."
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to reset all the preferences to their standard default values."
-msgstr "सभी प्राथमिकताओं को उनके मानक मूल्य में रीसेट करने हेतु यहाँ क्लिक करें."
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to reset all the preferences to their values in your Personal Preferences."
-msgstr "अपने निजी प्राथमिकताओं में सभी प्राथमिकताओं के मूल्यों को रीसेट करने के लिए यहाँ क्लिक करें."
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to save the current constellation of Preferences settings as your personal defaults; you can get them all reinstalled with a single gesture by clicking the \"Restore my Personal Preferences\"."
-msgstr "वर्तमान प्राथमिकता सेटिंग के नक्षत्र को अपने व्यक्तिगत डिफ़ॉल्ट के रूप में सहेजने के लिए यहाँ क्लिक करें; आप उन सब को एक ही बार में रीइंस्टाल कर सकते हैं \"मेरी निजी प्राथमिकताएँ पुनर्स्थापित करें\" पर क्लिक कर."
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to save the current constellation of Preferences settings to a file; you can get them all reinstalled with a single gesture by clicking \"Restore Settings From Disk\"."
-msgstr "वर्तमान प्राथमिकता सेटिंग के नक्षत्र को अपने फ़ाइल में सहेजने के लिए यहाँ क्लिक करें; आप उन सब को एक ही बार में रीइंस्टाल कर सकते हैं \"सेटिंग को डिस्क से पुनर्स्थापित करें\" पर क्लिक कर."
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to view all the values stored in the system Parameters dictionary"
-msgstr "तंत्र पैरामीटर शब्दकोश में भंडारित मूल्यों को देखने के लिए यहाँ क्लिक करें"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Help!"
-msgstr "मदद!"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Inspect Parameters"
-msgstr "पैरामीटर्स जाँचें"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Restore all Default Preference Settings"
-msgstr "सभी डिफ़ॉल्ट प्राथमिकता सेटिंग रीस्टोर करें"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Restore my Personal Preferences"
-msgstr "मेरी निजी प्राथमिकताएँ रीस्टोर करें"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Restore Settings from Disk"
-msgstr "डिस्क से सेटिंग रीस्टोर करें"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Save Current Settings as my Personal Preferences"
-msgstr "वर्तमान सेटिंग को मेरी निजी प्राथमिकताएँ जैसे सहेजें"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Save Current Settings to Disk"
-msgstr "वर्तमान सेटिंग को डिस्क में सहेजें"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:,SearchingViewer>>updateSearchButtonLabel
-msgid "Search"
-msgstr "ढूंढें"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Search Preferences for:"
-msgstr "के लिए प्राथमिकताएँ जाँचें:"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Type what you want to search for here, then hit the \"Search\" button, or else hit RETURN or ENTER"
-msgstr "आप जो ढूंढना चाहते हैं उसे यहाँ टाइप करें, फिर \"ढूंढें\" बटन को क्लिक करें या रिटर्न या एंटर बटन दबाएँ"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Type what you want to search for in the box above, then click here (or hit RETURN or ENTER) to start the search; results will appear in the \"search results\" category."
-msgstr "ऊपर दिए बॉक्स में जो आप ढूंढना चाहते हैं उसे टाइप करें, फिर यहाँ क्लिक करें (या रिटर्न या एंटर कुंजी दबाएँ) खोज शुरू करने के लिए; परिणाम \"खोज परिणाम\" श्रेणी में प्रकट होगा."
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "find preference... (f)"
-msgstr "प्राथमिकताएँ ढूंढें... (f)"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "inspect parameters"
-msgstr "पैरामीटर्स जाँचें"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>findPreference:
-msgid "Search for preferences containing:"
-msgstr "प्राथमिकताओं के लिए ढूंढें जिसमें हों:"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>searchString
-msgid "Type here, hit Search"
-msgstr "यहाँ टाइप करें तथा ढूंढें पर क्लिक करें"
-
-#: System-Support,Project_class>>mostRecent:onServer:,Project_class>>sweep:
-msgid "server is unavailable"
-msgstr "सर्वर अनुपलब्ध है"
-
-#: System-Support,Project>>acceptDetailsAndStoreProjectWithForget:,Project>>acceptDetailsAndStoreProject:,Project>>storeOnServerAssumingNameValid,Project>>storeOnServerWithNoInteraction,Project>>storeOnServerWithNoInteractionThenQuit
-msgid "Publishing"
-msgstr "प्रकाशन"
-
-#: System-Support,Project>>armsLengthCommand:withDescription:
-msgid "The top project can't do that"
-msgstr "शीर्ष परियोजना यह नहीं कर सकता"
-
-#: System-Support,Project>>beIsolated
-msgid "Must be in this project to isolate it"
-msgstr "इसे अलग करने के लिए इस परियोजना में होना चाहिए"
-
-#: System-Support,Project>>chooseNaturalLanguage
-msgid "This controls the human language in which tiles should be viewed. It is potentially extensible to be a true localization mechanism, but initially it only works in the classic tile scripting system. Each project has its own private language choice"
-msgstr "यह मानव भाषा को नियंत्रित करता है जिसमें टाइल देखा जाना चाहिए. यह वास्तविक स्थानीयकरण व्यवस्था के लिए संभावित एक्स्टेंसिबल है, लेकिन यह सिर्फ क्लासिक टाइल स्क्रिप्टिंग में काम करता है. प्रत्येक परियोजना की अपनी निजी भाषा पसंद होती है"
-
-#: System-Support,Project>>decideAboutCreatingBlank:
-msgid "I cannot locate the project\\"
-msgstr "मैं परियोजना का पता नहीं लगा सकता\\"
-
-#: System-Support,Project>>decideAboutCreatingBlank:
-msgid "Yes, make it up\\No, skip it"
-msgstr "हाँ, इसे बनाएँ\\नहीं, इसे छोड़ें"
-
-#: System-Support,Project>>decideAboutCreatingBlank:
-msgid "\\Would you like me to create a new project\\with that name?"
-msgstr "\\क्या आप चाहते हैं कि मै \\इस नाम से एक नई परियोजना बनाऊँ?"
-
-#: System-Support,Project>>displayFontProgress
-msgid "$\tFixing fonts\t$\t"
-msgstr "$\tफ़ॉन्ट सुधारना\t$\t"
-
-#: System-Support,Project>>displaySavingProgress
-msgid "Saving"
-msgstr "सहेजना"
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:
-msgid "Are you sure you want to destroy this Project\\ and revert to an older version?\\\\(From the parent project, click on this project's thumbnail.)"
-msgstr "क्या आप सुनिश्चित हैं कि इस परियोजना को नष्ट करना चाहते हैं\\ और पुराने संस्करण में लौटना चाहते हैं?\\\\(पैरेंट परियोजना से, इस परियोजना के लघु-छवि पर क्लिक करें.)"
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:,Project>>enter:revert:saveForRevert:,Project>>revert
-msgid "nothing to revert to"
-msgstr "बहाल करने के लिए कुछ नहीं"
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:
-msgid "Revert to saved version"
-msgstr "सहेजे संस्करण में वापस लौटें"
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:
-msgid "This project is not all here. I will try to load a complete version."
-msgstr "यह परियोजना पूरा यहाँ नहीं है. मैं इसका संपूर्ण संस्करण लोड करने की कोशिश करता हूं."
-
-#: System-Support,Project>>exit,Project>>saveForRevert
-msgid "Can't exit the top project"
-msgstr "शीर्ष परियोजना से बाहर नहीं हो सकता"
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentFileName:directory:withoutInteraction:
-msgid ""
-"Would you like to include all the changes in the change set\n"
-"\tas part of this publishing operation?"
-msgstr ""
-"क्या आप सभी परिवर्तनों को चेंज सेट में शामिल करना चाहेंगे\n"
-"\tइस प्रकाशन ऑपरेशन के एक भाग के रूप में?"
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid ""
-"Do not write file\n"
-"Write file anyway\n"
-"Debug"
-msgstr ""
-"फ़ाइल नहीं लिखें\n"
-"जैसे भी हो फ़ाइल लिखें\n"
-"डिबग"
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid "Segment not written"
-msgstr "खण्ड लिखा नहीं गया"
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid "(collecting resources...)"
-msgstr "(संसाधनों का संग्रह किया जा रहा है...)"
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid "\\Project's own world is not in the segment."
-msgstr "\\खण्ड में परियोजना का स्वयं का विश्व नहीं है."
-
-#: System-Support,Project>>finalEnterActions,SugarNavigatorBar>>buttonShowNavBar
-msgid "show the tool bar"
-msgstr "औजार पट्टी दिखाएँ"
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "A newer version exists on the server."
-msgstr "सर्वर में नया संस्करण मौजूद है."
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "can't find file on server for {1}"
-msgstr "{1} के लिए सर्वर में फ़ाइल ढूंढ नहीं सका"
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "Load it\\Cancel"
-msgstr "इसे लोड करें\\रद्द"
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "Loading"
-msgstr "लोड किया जा रहा है"
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "Reload anyway\\Cancel"
-msgstr "जैसे भी हो फिर से लोड करें\\रद्द"
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "That server has an older version of the project."
-msgstr "सर्वर में परियोजना का पुराना संस्करण है."
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "The only changes are the ones you made here."
-msgstr "परिवर्तन सिर्फ वही हैं जिन्हें आपने यहाँ बदला है."
-
-#: System-Support,Project>>okToChange
-msgid ""
-"Really delete the project\n"
-"{1}\n"
-"and all its contents?"
-msgstr ""
-"क्या सचमुच परियोजना\n"
-"{1}\n"
-"तथा इसकी समस्त सामग्री आप मिटाना चाहते हैं?"
-
-#: System-Support,Project>>okToChange
-msgid ""
-"The project {1}\n"
-"contains sub-projects. You must remove these\n"
-"explicitly before removing their parent."
-msgstr ""
-"परियोजना {1}\n"
-"में उप-परियोजनाएँ हैं. आपको इन्हें\n"
-"पहले मिटाना होगा इनके पैरेंट को मिटाने के पहले."
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "Project password"
-msgstr "परियोजना पासवर्ड"
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "Store anyway\\Cancel"
-msgstr "जैसे भी हो भंडारित करें\\रद्द"
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "WARNING"
-msgstr "चेतावनी"
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "\\Please cancel, rename this project, and see what is there."
-msgstr "\\कृपया इस परियोजना को रद्द करें, नया नाम दें तथा देखें कि वहाँ क्या है."
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "\\Project: "
-msgstr "\\परियोजना:"
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "\\THIS PROJECT HAS NEVER BEEN SAVED"
-msgstr "\\यह परियोजना कभी सहेजी नहीं गई है"
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards,Project>>storeOnServerWithNoInteractionInnards
-msgid "\\There are newer version(s) in the local directory"
-msgstr "\\यहाँ पर स्थानीय डिरेक्ट्री में नए संस्करण हैं"
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards,Project>>storeOnServerWithNoInteractionInnards
-msgid "\\There are newer version(s) on the server"
-msgstr "\\यहाँ सर्वर में नए संस्करण हैं"
-
-#: System-Support,Project>>tellAFriend:
-msgid ""
-"Since this project has not been saved yet,\n"
-"I cannot tell someone where it is."
-msgstr ""
-"चूंकि यह परियोजना अभी तक सहेजी नहीं गई है,\n"
-"मैं किसी को यह नहीं बता सकता कि यह कहाँ है."
-
-#: System-Support,Project>>tryToFindAServerWithMe
-msgid "This project thinks it has never been on a server"
-msgstr "यह परियोजना सोचता है कि यह किसी सर्वर में कभी नहीं था"
-
-#: System-Support,Project>>tryToFindAServerWithMe
-msgid "Try to find a server\\Cancel"
-msgstr "सर्वर ढूंढने की कोशिश करें\\रद्द करें"
-
-#: System-Support,ProjectLoading_class>>checkStream:
-msgid ""
-"It looks like a problem occurred while\n"
-"getting this project. It may be temporary,\n"
-"so you may want to try again,"
-msgstr ""
-"प्रतीत होता है कि समस्या तब हुई जब\n"
-"यह परियोजना लाई जा रही थी. यह अस्थाई हो सकता है,\n"
-"अतः आप फिर से कोशिश करना चाहें,"
-
-#: System-Support,ProjectLoading_class>>loadSqueakPage:
-msgid ""
-"This is not a PasteUpMorph or\n"
-"exported Project."
-msgstr ""
-"यह पेस्ट-अप-मार्फ नहीं है\n"
-"न ही निर्यात परियोजना."
-
-#: System-Support,ProjectLoading_class>>openName:stream:fromDirectory:withProjectView:clearOriginFlag:,ProjectLoading_class>>openSexpProjectDict:stream:fromDirectory:withProjectView:
-msgid "No project found in this file"
-msgstr "इस फ़ाइल में कोई परियोजना नहीं मिली"
-
-#: System-Support,SecurityManager>>enterRestrictedMode
-msgid "Do not load it"
-msgstr "इसे लोड न करें"
-
-#: System-Support,SecurityManager>>enterRestrictedMode
-msgid "Load it anyways"
-msgstr "इसे जैसे भी हो लोड करें"
-
-#: System-Support,SecurityManager>>enterRestrictedMode
-msgid ""
-"You are about to load some insecure content.\n"
-"If you continue, access to files as well as\n"
-"some other capabilities will be limited."
-msgstr ""
-"आप कुछ असुरक्षित सामग्री लोड करने जा रहे हैं.\n"
-"यदि आप जारी रखते हैं, फ़ाइलों पर पहुँच तथा\n"
-"अन्य क्षमताएँ सीमित हो जाएंगी."
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>aboutThisSystem
-msgid "License"
-msgstr "लाइसेंस"
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>aboutThisSystem
-msgid "Show license?"
-msgstr "लाइसेंस दिखाएँ?"
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>getFileNameFromUser,SystemDictionary>>getFileNameFromUser
-msgid "New File Name?"
-msgstr "नया फ़ाइल नाम?"
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>getFileNameFromUser,SystemDictionary>>getFileNameFromUser
-msgid "{1} already exists. Overwrite?"
-msgstr "{1} पहले से ही अस्तित्व में है. मिटाकर लिखें?"
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>lastUpdateString
-msgid "latest update: #"
-msgstr "ताजातरीन अद्यतन: #"
-
-#: System-Support,SystemNavigation>>browseMethodsWithString:matchCase:
-msgid " (case-insensitive)"
-msgstr "(केस-इंसेंसिटिव)"
-
-#: System-Support,SystemNavigation>>browseMethodsWithString:matchCase:
-msgid " (case-sensitive)"
-msgstr "(केस सेंसिटिव)"
-
-#: System-Support,SystemNavigation>>browseMethodsWithString:matchCase:
-msgid "Methods with string "
-msgstr "वाक्यांश सहित विधियाँ"
-
-#: System-Support,SystemVersion_class>>checkAndApplyUpdates:
-msgid "There are updates available. Do you want to install them now?"
-msgstr "यहाँ अद्यतन उपलब्ध हैं. क्या आप इन्हें अभी संस्थापित करना चाहते हैं?"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>authorInitialsFromUser
-msgid "Please type your initials: "
-msgstr "कृपया अपना इनिशियल टाइप करें:"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>authorInitialsToStamp
-msgid "<no author>"
-msgstr "<कोई लेखक नहीं>"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>chooseUpdateList
-msgid ""
-"Choose a group of servers\n"
-"from which to fetch updates."
-msgstr ""
-"सर्वर का समूह चुनें\n"
-"जहाँ से अपडेट लाने हैं."
-
-#: System-Support,Utilities_class>>maybeEmptyTrash
-msgid "Do you really want to empty the trash?"
-msgstr "क्या आप सचमुच रद्दी की टोकरी को खाली करना चाहते हैं?"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>offerCommonRequestsInMorphic
-msgid "Common Requests"
-msgstr "सामान्य निवेदन"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>offerCommonRequestsInMorphic
-msgid "edit this list"
-msgstr "इस सूची को संपादित करें"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>openCommandKeyHelp
-msgid "Command Key Actions"
-msgstr "कमांड-कुंजी क्रिया"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid "No new updates on the server\n"
-msgstr "सर्वर पर कोई अद्यतन नहीं\n"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid "Stop looking\\Try next server"
-msgstr "देखना बन्द करें\\अगला सर्वर आजमाएँ"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid ""
-"\n"
-"Would you like to try the next server?\n"
-"(Normally, all servers are identical, but sometimes a\n"
-"server won't let us store new files, and gets out of date.)"
-msgstr ""
-"\n"
-"क्या आप अगला सर्वर आजमाना चाहेंगे?\n"
-"(आमतौर पर सभी सर्वर एग जैसे होते हैं, परंतु कभी कभी\n"
-"सर्वर हमें नई फ़ाइलें भंडारित नहीं करने देते और कालातीत हो जाते हैं.)"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid "{1} new update file(s) processed."
-msgstr "{1} नया अद्यतन फ़ाइल प्रोसेस्ड."
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid "Click here to empty the trash."
-msgstr "कचरापेटी को खाली करने के लिये यहाँ क्लिक करें."
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid "EMPTY"
-msgstr "रिक्त"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid ""
-"Objects you drag into the trash will automatically be saved here, one object per page, in case you need them later. To disable this feature set the \"preserveTrash\" Preference to false.\n"
-"\n"
-"You can individually expunge objects by hitting the - control, and you can empty out all the objects in the trash can by hitting the \"EMPTY\" button at top right."
-msgstr ""
-"वस्तुएँ जिन्हें आप रद्दी की टोकरी में खींच लाते हैं वे स्वतः यहाँ सहेजे जाएंगे, एक वस्तु प्रति पृष्ठ, यदि आपको उनकी आवश्यकता बाद में पड़े. इस सुविधा को अक्षम करने के लिए \"रद्दी की टोकरी सहेजें\" प्राथमिकता को गलत सेट कर दें. \n"
-"\n"
-"आप व्यक्तिगत रूप से वस्तुओं को निकाल सकते हैं नियंत्रण बटन दबाकर, और आप रद्दी की टोकरी से सभी वस्तुओं को खाली कर सकते हैं \"खाली करें\" बटन दबाकर जो ऊपरी दाएँ भाग में है."
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid "scraps"
-msgstr "स्क्रैप्स"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>setAuthorName
-msgid "Please type your name:"
-msgstr "कृपया अपना नाम टाइप करें:"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>setAuthorName
-msgid "Your Name"
-msgstr "आपका नाम"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>trashTitle
-msgid " ({1} pages)"
-msgstr " ({1} पृष्ठ)"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>trashTitle
-msgid "T R A S H"
-msgstr "रद्दी की टोकरी"
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A viewer and editor for Zip archive files"
-msgstr "जिप आर्काइव फ़ाइलों के लिए प्रदर्शक तथा संपादक"
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Zip Tool"
-msgstr "जिप औज़ार"
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceAddToNewZip,ArchiveViewer_class>>serviceAddToNewZip
-msgid "add file to new zip"
-msgstr "फ़ाइल को नए जिप में जोड़ें"
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceAddToNewZip
-msgid "to new zip"
-msgstr "नये जिप में"
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceExtractAll
-msgid "extract all"
-msgstr "सभी निकालें"
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceExtractAll
-msgid "extract all files to a user-specified directory"
-msgstr "उपयोक्ता द्वारा निर्दिष्ट डिरेक्ट्री में सभी फ़ाइलों को निकालें"
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceExtractAll
-msgid "extract all to..."
-msgstr "सभी यहाँ निकालें..."
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceOpenInZipViewer,ArchiveViewer_class>>serviceOpenInZipViewer
-msgid "open in zip viewer"
-msgstr "जिप प्रदर्शक में खोलें"
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceOpenInZipViewer
-msgid "open zip"
-msgstr "जिप खोलें"
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>openNewArchive
-msgid "Select Zip archive to open..."
-msgstr "खोलने के लिए जिप आर्काइव चुनें..."
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>writePrependingFile
-msgid ""
-" is used by one or more members\n"
-"in your archive, and cannot be overwritten.\n"
-"Try writing to another file name"
-msgstr ""
-"एक या अधिक सदस्य द्वारा प्रयोग में लिया जाता है\n"
-"आपके आर्काइव में, तथा इसे मिटाकर नहीं लिखा जा सकता.\n"
-"किसी अन्य फ़ाइलनाम में लिखने की कोशिश करें"
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>writePrependingFile
-msgid "Destination Zip File Name:"
-msgstr "गंतव्य जिप फ़ाइल नाम:"
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>writePrependingFile
-msgid "Prepended File:"
-msgstr "फ़ाइल पहले जोड़ें:"
-
-#: Tools-Browser,Browser_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "A Browser is a tool that allows you to view all the code of all the classes in the system"
-msgstr "ब्राउज़र एक औजार है जो आपको तंत्र के सभी क्लासेस के सभी कोड को देखने देता है"
-
-#: Tools-Browser,Browser_class>>registerInFlapsRegistry,Browser_class>>windowColorSpecification,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Browser"
-msgstr "ब्राउज़र"
-
-#: Tools-Browser,Browser_class>>windowColorSpecification
-msgid "The standard \"system browser\" tool that allows you to browse through all the code in the system"
-msgstr "मानक \"तंत्र ब्राउज़र\" औजार जो आपको तंत्र के सभी कोड को ब्राउज़ करने देता है"
-
-#: Tools-Browser,Browser>>noCommentNagString
-msgid "THIS CLASS HAS NO COMMENT!"
-msgstr "इस क्लास में कोई टिप्पणी नहीं!"
-
-#: Tools-Browser,MessageNames_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool finding, viewing, and editing all methods whose names contiane a given character sequence."
-msgstr "सभी विधियाँ जिनके नाम में दिए गए अक्षर सीक्वेंस हों उन्हें ढूंढने, देखने तथा संपादित करने का एक औजार."
-
-#: Tools-Browser,MessageSet_class>>windowColorSpecification
-msgid "A list of messages (e.g. senders, implementors)"
-msgstr "संदेशों की सूची (उदा. प्रेषक, इम्प्लीमेंटर्स)"
-
-#: Tools-Browser,MessageSet_class>>windowColorSpecification
-msgid "Message List"
-msgstr "संदेश सूची"
-
-#: Tools-Browser,PackagePaneBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A system browser with an extra pane at top-left for module."
-msgstr "मॉड्यूल के लिए बाएँ-शीर्ष पर अतिरिक्त पैन सहित एक सिस्टम ब्राउज़र."
-
-#: Tools-Browser,PackagePaneBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Package Browser"
-msgstr "पैकेज ब्राउज़र"
-
-#: Tools-Browser,SelectorBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for finding methods by giving sample arguments and values."
-msgstr "सामान्य शर्त व मूल्य देकर विधियाँ ढूंढने का एक औजार."
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseChangeFile,ChangeList_class>>serviceBrowseCompressedChangeFile
-msgid "changelist browser"
-msgstr "चेंजलिस्ट ब्राउज़र"
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseChangeFile,ChangeList_class>>serviceBrowseCompressedChangeFile
-msgid "changes"
-msgstr "परिवर्तन"
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseChangeFile,ChangeList_class>>serviceBrowseCompressedChangeFile
-msgid "open a changelist tool on this file"
-msgstr "इस फ़ाइल में चेंजलिस्ट औजार खोलें"
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseDotChangesFile
-msgid "open a changelist tool on recent changes in file"
-msgstr "फ़ाइल के हालिया परिवर्तनों में चेंजलिस्ट औजार खोलें"
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseDotChangesFile
-msgid "recent changes"
-msgstr "हालिया परिवर्तन"
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseDotChangesFile
-msgid "recent changes in file"
-msgstr "फ़ाइल में हालिया परिवर्तन"
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool that presents a list of all the changes found in an external file."
-msgstr "एक औजार जो बाहरी फ़ाइल में सभी परिवर्तनों की सूची देता है."
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>windowColorSpecification
-msgid "Change List"
-msgstr "सूची बदलें"
-
-#: Tools-Changes,ChangeSet_class>>currentChangeSetString,SmalltalkImage>>currentChangeSetString,SystemDictionary>>currentChangeSetString
-msgid "Current Change Set: "
-msgstr "वर्तमान परिवर्तित सेट:"
-
-#: Tools-Changes,ChangeSet_class>>promptForDefaultChangeSetDirectoryIfNecessary
-msgid ""
-"The preferred change set directory ('{1}') does not exist.\n"
-"Create it or use the default directory ({2})?"
-msgstr ""
-"पसंदीदा चेंज डिरेक्ट्री ('{1}') मौजूद नहीं है.\n"
-"इसे बनाएँ या फिर डिफ़ॉल्ट डिरेक्ट्री ({2}) प्रयोग करें?"
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "A tool that allows you to view and manipulate all the code changes in a single change set"
-msgstr "एक औजार जो आपको सिंगल चेंज सेट में सभी कोड परिवर्तनों को देखने वर हेरफेर करने देता है"
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Change Set"
-msgstr "सेट बदलें"
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool that lets you see the code for one change set at a time."
-msgstr "एक औजार जो आपको एक चेंज सेट के कोड को एक बार में देखने देता है."
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>windowColorSpecification,DualChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Change Sorter"
-msgstr "छांटक बदलें"
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter>>checkThatSidesDiffer:
-msgid ""
-"This command requires that the\n"
-"change sets selected on the two\n"
-"sides of the change sorter *not*\n"
-"be the same."
-msgstr ""
-"इस कमांड को आवश्यक है कि\n"
-"परिवर्तक छांटक के दो किनारे\n"
-"जो चेंज सेट द्वारा चयनित हैं\n"
-"एक जैसे *नहीं* हों."
-
-#: Tools-Changes,ClassCommentVersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for viewing prior versions of a class comment."
-msgstr "क्लास टिप्पणी का पूर्व संस्करण देखने का एक औजार."
-
-#: Tools-Changes,ClassCommentVersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Class Comment Versions Browser"
-msgstr "क्लास टिप्पणी संस्करण ब्राउज़र"
-
-#: Tools-Changes,DualChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Shows two change sets side by side"
-msgstr "दो चेंज सेट आजू बाजू दिखाएँ"
-
-#: Tools-Changes,DualChangeSorter_class>>windowColorSpecification
-msgid "Dual Change Sorter"
-msgstr "दोहरा परिवर्तक छांटक"
-
-#: Tools-Changes,DualChangeSorter_class>>windowColorSpecification
-msgid "Lets you view and manipulate two change sets concurrently."
-msgstr "आपको दो चेंज सेट एक साथ देखने व हेरफेर करने देता है."
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for viewing prior versions of a method."
-msgstr "किसी विधि का पूर्व संस्करण देखने का औजार."
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Versions Browser"
-msgstr "संस्करण ब्राउज़र"
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>compareToOtherVersion
-msgid "Comparison from {1} to {2}"
-msgstr " {1} से {2} की तुलना"
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>compareToOtherVersion
-msgid "Exact Match"
-msgstr "सटीक जोड़ीदार"
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>scanVersionsOf:class:meta:category:selector:
-msgid "{1} (in {2})"
-msgstr "{1} (in {2})"
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>versionsMenu:
-msgid "Versions"
-msgstr "संस्करण"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger_class>>windowColorSpecification
-msgid "Debugger"
-msgstr "डिबगर"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger_class>>windowColorSpecification
-msgid "The system debugger."
-msgstr "तंत्र डिबगर."
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>askForCategoryIn:default:
-msgid "Please provide a good category for the new method!"
-msgstr "नई विधि के लिए कृपया कोई बढ़िया श्रेणी बताएँ!"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Abandon"
-msgstr "छोड़ें"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads,PreDebugWindow>>setBalloonTextForCloseBox
-msgid "abandon this execution by closing this window"
-msgstr "इस विंडो को बन्द कर इस कार्य को छोड़ें"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "bring up a debugger"
-msgstr "डीबगर लाएँ"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "continue execution"
-msgstr "क्रियान्वयन जारी रखें"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Debug"
-msgstr "दोषसुधार"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Proceed"
-msgstr "आगे बढ़ें"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Store log"
-msgstr "लॉग भंडारित करें"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "write a log of the encountered problem"
-msgstr "प्राप्त समस्या का लॉग लिखें"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugNotifierContentsFrom:
-msgid "An error has occurred in\\{3} of {2}.\\Fix your script(s), hit 'Abandon' and try again."
-msgstr "\\ {2} के {3} में एक त्रुटि हुई.\\अपना स्क्रिप्ट सुधारें, 'छोड़ दें' दबाएँ तथा फिर से आजमाएँ."
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugNotifierContentsFrom:
-msgid "An error has occurred; you should probably just hit 'abandon'. Sorry!"
-msgstr "एक त्रुटि हुई; आपको संभवत: 'छोड़ दें' दबाना चाहिए. खेद है!"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>selectAndBrowseFile:
-msgid "What files?"
-msgstr "कौन सी फ़ाइलें?"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCodeFiles
-msgid "browse code files"
-msgstr "कोड फ़ाइलें ब्राउज़ करें"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCode,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCompressedCode
-msgid "code"
-msgstr "कोड"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCode,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCompressedCode
-msgid "code-file browser"
-msgstr "कोड-फ़ाइल ब्राउज़र"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCode,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCompressedCode
-msgid "open a \"file-contents browser\" on this file, allowing you to view and selectively load its code"
-msgstr "इस फ़ाइल में \"फ़ाइल-सामग्री ब्राउज़र\" खोलें जो आपको इसके कोड को चुनिंदा तरीके से लोड करने व देखने देता है"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "File Contents Browser"
-msgstr "फ़ाइल सामग्री ब्राउज़र"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Lets you view the contents of a file as code, in a browser-like tool."
-msgstr "ब्राउज़र-जैसे औजार में आपको फ़ाइल की सामग्रियों को कोड के रूप में देखने देता है."
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Class exists already in the system"
-msgstr "तंत्र में क्लास पहले से ही मौजूद है"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Existing method removed by this change-set"
-msgstr "इस चेंज-सेट द्वारा मौजूदा विधि मिटाया गया"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Method already exists"
-msgstr "विधि पहले से ही मौजूद है"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "New class"
-msgstr "नया वर्ग"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "New method"
-msgstr "नई विधि"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Removal request for a method that is not present in this image"
-msgstr "हटाने के लिए निवेदन की एक विधि जो इस फ़ोटो में नहीं है"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>renameClass
-msgid " already exists in the package"
-msgstr "पैकेज में पहले ही मौजूद है"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>renameClass
-msgid "Please type new class name"
-msgstr "कृपया नया क्लास नाम टाइप करें"
-
-#: Tools-FileList,FileList_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A File List is a tool for browsing folders and files on disks and on ftp types."
-msgstr "डिस्क में तथा एफटीपी टाइप में फ़ोल्डरों तथा फ़ाइलों को ब्राउज करने का एक औजार है फ़ाइल सूची."
-
-#: Tools-FileList,FileList_class>>registerInFlapsRegistry,FileList_class>>windowColorSpecification,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "File List"
-msgstr "फ़ाइल सूची"
-
-#: Tools-FileList,FileList_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for looking at files"
-msgstr "फ़ाइलों में देखने के लिए एक औजार"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>addNew:byEvaluating:
-msgid "New {1} Name?"
-msgstr "नया {1} नाम?"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>addNew:byEvaluating:
-msgid "{1}Name"
-msgstr "{1}नाम"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>defaultContents
-msgid " -- Folder Summary --"
-msgstr " -- फोल्डर सारांश --"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>defaultContents
-msgid "NO FILE SELECTED"
-msgstr "कोई फ़ाइल चुना नहीं गया"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>deleteDirectory
-msgid "Directory must be empty"
-msgstr "डिरेक्ट्री को खाली होना चाहिए"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>deleteDirectory,FileList>>deleteFile
-msgid "Really delete {1}?"
-msgstr "सचमुच मिटाएँ{1}?"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "accept (s)"
-msgstr "स्वीकारें (s)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "cancel (l)"
-msgstr "रद्द करें (l)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "copy (c)"
-msgstr "नक़ल (c)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "cut (x)"
-msgstr "काटें (x)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "do again (j)"
-msgstr "फिर से करें (j)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "do it (d)"
-msgstr "इसे करें (d)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:
-msgid "fileIn selection (G)"
-msgstr "चयन में फ़ाइल (G)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "find again (g)"
-msgstr "फिर से ढूंढें (g)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "find...(f)"
-msgstr "ढूंढें... (f)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "inspect it (i)"
-msgstr "इसे जाँचें (i)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "paste (v)"
-msgstr "चिपकाएँ (v)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "paste..."
-msgstr "चिपकाएँ..."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "print it (p)"
-msgstr "इसे छापें (p)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "set search string (h)"
-msgstr "खोज वाक्यांश सेट करें (h)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,MenuIcons_class>>iconForMenuItem:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "undo (z)"
-msgstr "पहले जैसा (z)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fullFileListMenu:shifted:
-msgid "all possible file operations"
-msgstr "सभी संभावित फ़ाइल ऑपरेशन"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>put:
-msgid "No fileName is selected"
-msgstr "कोई फ़ाइलनाम चुना नहीं गया"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>put:
-msgid ""
-"{1} contents cannot\n"
-"meaningfully be saved at present."
-msgstr ""
-"{1} सामग्रियाँ वर्तमान में\n"
-"अर्थपूर्ण ढंग से सहेजी नहीं जा सकी."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>readContentsBrief:,FileList>>readContentsHex:
-msgid ""
-"File '{1}' is {2} bytes long.\n"
-"You may use the 'get' command to read the entire file.\n"
-"\n"
-"Here are the first 5000 characters...\n"
-"------------------------------------------\n"
-"{3}\n"
-"------------------------------------------\n"
-"... end of the first 5000 characters."
-msgstr ""
-"फ़ाइल '{1}' लंबा है {2} बाइट.\n"
-"आप संपूर्ण फ़ाइल को पढ़ने के लिए 'get' कमांड का प्रयोग कर सकते हैं.\n"
-"\n"
-"यहाँ पर पहले 5000 अक्षर हैं...\n"
-"------------------------------------------\n"
-"{3}\n"
-"------------------------------------------\n"
-"... प्रथम 5000 अक्षरों का अंत."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>readContentsBrief:,FileList>>readContentsHex:,FileList>>readServerBrief
-msgid "For some reason, this file cannot be read"
-msgstr "किसी कारण से यह फ़ाइल पढ़ी नहीं जा सकी"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>readServerBrief
-msgid ""
-"File '{1}' is {2} bytes long.\n"
-"You may use the 'get' command to read the entire file.\n"
-"\n"
-"Here are the first 3500 characters...\n"
-"------------------------------------------\n"
-"{3}\n"
-"------------------------------------------\n"
-"... end of the first 3500 characters."
-msgstr ""
-"फ़ाइल '{1}' लंबा है {2} बाइट.\n"
-"आप संपूर्ण फ़ाइल को पढ़ने के लिए 'get' कमांड का प्रयोग कर सकते हैं.\n"
-"\n"
-"यहाँ पर पहले 3500 अक्षर हैं...\n"
-"------------------------------------------\n"
-"{3}\n"
-"------------------------------------------\n"
-"... प्रथम 3500 अक्षरों का अंत."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>removeVersionNumberFromFileName
-msgid "do you want to clobber the existing"
-msgstr "क्या आप वाकई मौजूदा को मारना चाहते हैं"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>renameFile
-msgid "NewFileName?"
-msgstr "नया-फ़ाइल-नाम?"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewDirectory
-msgid "add new directory"
-msgstr "नई डिरेक्ट्री जोड़ें"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewDirectory
-msgid "adds a new, empty directory (folder)"
-msgstr "एक नई, रिक्त डिरेक्ट्री (फ़ोल्डर) जोड़ता है"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewFile
-msgid "add new file"
-msgstr "नया फ़ाइल जोड़ें"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewFile
-msgid "create a new,. empty file, and add it to the current directory."
-msgstr "एक नया रिक्त फ़ाइल बनाएँ तथा वर्तमान डिरेक्ट्री में इसे जोड़ें."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAllFileOptions
-msgid "show all the options available"
-msgstr "सभी उपलब्ध विकल्प दिखाएँ"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceBroadcastUpdate
-msgid "broadcast"
-msgstr "ब्रॉडकास्ट"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceBroadcastUpdate
-msgid "broadcast as update"
-msgstr "अपडेट के रूप में ब्रॉडकास्ट करें"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceBroadcastUpdate
-msgid "broadcast file as update"
-msgstr "फ़ाइल को अद्यतन के रूप में ब्रॉडकास्ट करें"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceCompressFile,FileList>>serviceCompressFile
-msgid "compress"
-msgstr "संपीडित करें"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceCompressFile,GZipWriteStream_class>>serviceCompressFile
-msgid "compress file"
-msgstr "फ़ाइल संपीडित करें"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceCopyName,FileList>>serviceCopyName
-msgid "copy name to clipboard"
-msgstr "नाम को क्लिपबोर्ड में नक़ल करें"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceDeleteFile,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "delete"
-msgstr "मिटाएँ"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceDeleteFile
-msgid "delete the seleted item"
-msgstr "चयनित वस्तु मिटाएँ"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGetEncodedText,FileList>>serviceGetEncodedText
-msgid "view as encoded text"
-msgstr "एनकोडेड पाठ के रूप में देखें"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGetHex,FileList>>serviceGetHex
-msgid "view as hex"
-msgstr "हैक्स के रूप में देखें"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGet
-msgid "get entire file"
-msgstr "पूरा फ़ाइल लाएँ"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGet
-msgid "if the file has only been partially read in, because it is very large, read the entire file in at this time."
-msgstr "यदि फ़ाइल को सिर्फ आंशिक पढ़ा गया है चूंकि यह बहुत बड़ा है, इस समय पूरे फ़ाइल को पढ़ें."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRemoveVersionNumber
-msgid "remove version number from file name"
-msgstr "फ़ाइल-नामो से संस्करण संख्या मिटाएँ"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRemoveVersionNumber
-msgid "remove version number from filename"
-msgstr "फ़ाइल नाम से संस्करण संख्या मिटाएँ"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRemoveVersionNumber
-msgid "remove version #"
-msgstr "संस्करण मिटाएँ #"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRenameFile,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "rename"
-msgstr "नाम बदलें"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRenameFile
-msgid "rename file"
-msgstr "फ़ाइल नाम बदलें"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByDate
-msgid "by date"
-msgstr "तारीख़ से"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByDate
-msgid "date"
-msgstr "तारीख़"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByDate
-msgid "sort entries by date"
-msgstr "प्रविष्टियाँ तारीख़ के अनुसार छाँटें"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByName
-msgid "by name"
-msgstr "नाम से"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByName,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "name"
-msgstr "नाम"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByName
-msgid "sort entries by name"
-msgstr "प्रविष्टियाँ नाम के अनुसार छाँटें"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortBySize
-msgid "by size"
-msgstr "आकार से "
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortBySize,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "size"
-msgstr "आकार "
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortBySize
-msgid "sort entries by size"
-msgstr "प्रविष्टियाँ आकार के अनुसार छाँटें"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceViewContentsInWorkspace
-msgid "open a new Workspace whose contents are set to the contents of this file"
-msgstr "कोई नया कार्यस्थल खोलें जिसकी सामग्रियाँ इस फ़ाइल की सामग्रियों से सेट हों"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceViewContentsInWorkspace
-msgid "workspace with contents"
-msgstr "समाग्रियों के साथ कार्यस्थल"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "add server..."
-msgstr "सर्वर जोड़ें..."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "delete directory..."
-msgstr "डिरेक्ट्री मिटाएँ..."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "recent..."
-msgstr "हालिया..."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "remove server..."
-msgstr "सर्वर हटाएँ..."
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid "return without saving"
-msgstr "सहेजे बिना वापस लौटें"
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid "Save in the place specified above"
-msgstr "ऊपर निर्धारित जगह में सहेजें"
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid "Save on local disk only"
-msgstr "सिर्फ स्थानीय डिस्क में ही सहेजें"
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid "saves in the Squeaklets folder"
-msgstr "स्क्वेकलेट्स फ़ोल्डर में सहेजता है"
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewFileSelectorForSuffixes:
-msgid "Please select a file"
-msgstr "कृपया फ़ाइल चुनें"
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewGeneralLoaderInWorld:,SugarNavigatorBar_class>>findAnythingMorph
-msgid "Find..."
-msgstr "ढूंढें..."
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewProjectLoader2InWorld:reallyLoad:dirFilterType:
-msgid "Load A Project"
-msgstr "परियोजना लोड करें"
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewProjectSaverFor:
-msgid "Publish This Project"
-msgstr "इस परियोजना को प्रकाशित करें"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>directoryNamesFor:,FileList2>>setSelectedDirectoryTo:
-msgid "Network Error"
-msgstr "नेटवर्क त्रुटि"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>directoryNamesFor:,FileList2>>setSelectedDirectoryTo:
-msgid "Unknown Error"
-msgstr "अज्ञात त्रुटि"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceCancel,FileList2>>serviceCancel,Locale_class>>switchAndInstallFontToID:gently:
-msgid "cancel"
-msgstr "रद्द करें"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceCancel
-msgid "hit here to cancel "
-msgstr "रद्द करने के लिये यहाँ क्लिक करें"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOkay
-msgid "hit here to accept the current selection"
-msgstr "वर्तमान चयन को स्वीकारने के लिए यहाँ दबाएँ"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOkay,Player>>infoFor:inViewer:,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "ok"
-msgstr "ठीक"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOkay
-msgid "okay"
-msgstr "ठीक है"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOpenProjectFromFile,MczInstaller_class>>serviceLoadVersion,Morph_class>>serviceLoadMorphFromFile,ProjectViewMorph_class>>serviceOpenProjectFromFile
-msgid "load"
-msgstr "लोड करें"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOpenProjectFromFile,ProjectViewMorph_class>>serviceOpenProjectFromFile
-msgid "load as project"
-msgstr "परियोजना जैसे लोड करें"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOpenProjectFromFile,ProjectViewMorph_class>>serviceOpenProjectFromFile
-msgid "open project from file"
-msgstr "फ़ाइल से परियोजना खोलें"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>updateLoginButtonAppearance
-msgid "Log in to share projects on the Squeakland server"
-msgstr "परियोजनाओं को स्क्वैकलैंड सर्वर में साझा करने के लिए लॉगइन करें"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>updateLoginButtonAppearance
-msgid "Log out from the Squeakland server"
-msgstr "स्क्वेकलैंड सर्वर से लॉगआउट करें"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>updateLoginButtonAppearance
-msgid "Login"
-msgstr "लॉगइन"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>updateLoginButtonAppearance
-msgid "Logout"
-msgstr "लॉगआउट"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>updateLoginButtonAppearance,FileList2>>updateLoginButtonAppearance
-msgid "Your Squeakland user name"
-msgstr "आपका स्क्वेकलैंड उपयोक्ता नाम"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>updateLoginButtonAppearance
-msgid "(not logged in)"
-msgstr "(लॉगइन नहीं)"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>update:fileTypeRow:morphUp:
-msgid "Cancel this search"
-msgstr "इस खोज को रद्द करें"
-
-#: Tools-FileList,PluggableFileList_class>>okToOpen:without:,PluggableFileList_class>>okToOverwrite:
-msgid ""
-"overwrite that file\n"
-"select another file"
-msgstr ""
-"उस फ़ाइल को मिटाकर लिखें\n"
-"कोई अन्य फ़ाइल चुनें"
-
-#: Tools-FileList,PluggableFileList_class>>okToOpen:without:,PluggableFileList_class>>okToOverwrite:,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid ""
-"{1}\n"
-"already exists."
-msgstr ""
-"{1}\n"
-"पहले से ही मौजूद है."
-
-#: Tools-FileList,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:
-msgid ""
-"Can't delete {1}\n"
-"Select another file"
-msgstr ""
-"{1} मिटा नहीं सकता\n"
-"कोई अन्य फ़ाइल चुनें"
-
-#: Tools-FileList,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:
-msgid "Select Another File"
-msgstr "कृपया अन्य फ़ाइल चुनें"
-
-#: Tools-Menus,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:allowKeyboard:
-msgid "start over..."
-msgstr "प्रारंभ करें..."
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid " height="
-msgstr "ऊँचाई="
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid " width="
-msgstr "चौड़ाई="
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid "height in pixels"
-msgstr "ऊँचाई पिक्सेल में"
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid "keep ratio"
-msgstr "अनुपात बनाए रखें"
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid "width in pixels"
-msgstr "चौड़ाई पिक्सेल में"
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>wordingForOption,VideoPropertiesMorph>>getLabelFor:readSelector:options:
-msgid "<unknown option>"
-msgstr "<अज्ञात विकल्प>"
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "Frame extent"
-msgstr "फ्रेम एक्सटेंट"
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "show time"
-msgstr "समय दिखाएँ"
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "Type"
-msgstr "क़िस्म"
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the frame extent in pixels"
-msgstr "फ्रेम एक्सटेंट पिक्सेल्स में "
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the test image includes the time"
-msgstr "जाँच फ़ोटो में समय शामिल है"
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the type of the test image"
-msgstr "जाँच फ़ोटो की क़िस्म"
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "DEFAULT - The palette the camera liknes most"
-msgstr "डिफ़ॉल्ट - रंगदानी जो कैमरा को अत्यधिक पसंद है"
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "RGB24 - 24bit RGB"
-msgstr "RGB24 - 24बिट आरजीबी"
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "RGB32 - 32bit RGB"
-msgstr "RGB32 - 32बिट आरजीबी"
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUV420"
-msgstr "YUV420"
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUV420P - YUV 4:2:0 Planar"
-msgstr "YUV420P - YUV 4:2:0 प्लानर"
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUV422 - YUV422 capture"
-msgstr "YUV422 - YUV422 कैप्चर"
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUYV"
-msgstr "YUYV"
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "Palette"
-msgstr "रंगदानी"
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the palette of the test image"
-msgstr "जाँच फ़ोटो की रंगदानी"
-
-#: VideoForSqueak-Core,VideoDevice>>poisonedFrame
-msgid "no connected video device id: {1}"
-msgstr "वीडियो उपकरण कनेक्ट नहीं है: {1}"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A player for video devices like cameras, video capturers, etc."
-msgstr "कैमरा, वीडियो कैप्चर इत्यादि वीडियो उपकरणों के लिए एक प्लेयर."
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Camera"
-msgstr "कैमरा"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "256 colors"
-msgstr "256 रंग"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "256 grays"
-msgstr "256 धूसर"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "4 grays"
-msgstr "4 धूसर"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "black and white"
-msgstr "काला और सफेद"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "original"
-msgstr "असली"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "configure video device"
-msgstr "वीडियो उपकरण कॉन्फ़िगर करें"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reset statistics"
-msgstr "आंकड़े रीसेट करें"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "start showing statistics (in Transcript)"
-msgstr "सांख्यिकी दिखाना प्रारंभ करें (ट्रांसस्क्रिप्ट में)"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "stop showing statistics (in Transcript)"
-msgstr "सांख्यिकी दिखाना बंद करें (ट्रांसस्क्रिप्ट में)"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A morph with the last frame"
-msgstr "आखिरी फ्रेम के साथ मॉर्फ"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "auto extent"
-msgstr "आटो एक्सटेंट"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "contrast"
-msgstr "कंट्रास्ट"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last frame"
-msgstr "अंतिम फ्रेम"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Open a dialog to configure the video device"
-msgstr "वीडियो उपकरण को कॉन्फ़िगर करने के लिए संवाद खोलें"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "resolution"
-msgstr "रेज़ोल्यूशन"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Video brightness"
-msgstr "वीडियो चमकीलापन"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Video contrast"
-msgstr "वीडियो कंट्रास्ट"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Video resolution"
-msgstr "वीडियो रेज़ोल्यूशन"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "video"
-msgstr "वीडियो"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the morph is in auto-extent mode"
-msgstr "क्या मॉर्फ ऑटो-एक्सटेंट मोड पर है"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>createConfigurationDialog
-msgid "the video device has not parameters to configure"
-msgstr "वीडियो उपकरण में कॉन्फ़िगर करने हेतु पैरामीटर नहीं है"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorphConfiguration>>build
-msgid "Video Device Configuration"
-msgstr "वीडियो उपकरण कॉन्फ़िगरेशन"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>brightnessTitle
-msgid " Brightness ({1}%)"
-msgstr " चमकीलापन ({1}%)"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>contrastTitle
-msgid " Contrast ({1}%)"
-msgstr " कंट्रास्ट ({1}%)"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForAutoExtentToggle
-msgid " Auto Extent"
-msgstr "आटो एक्सटेंट"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForAutoExtentToggle
-msgid "Turn auto-extent on or off"
-msgstr "आटो-एक्सटेंट को चालू या बन्द करें"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForVideoParameters
-msgid "Configure Video Device"
-msgstr "वीडियो उपकरण कॉन्फ़िगर करें"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForVideoParameters
-msgid "press here to configure the video device"
-msgstr "वीडियो उपकरण कॉन्फ़िगर करने के लिए यहाँ दबाएँ"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsSonogram>>additionsToViewerCategories
-msgid "data color"
-msgstr "डाटा रंग"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "relative scale"
-msgstr "सापेक्ष स्केल"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsSonogram>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color hue of the data"
-msgstr "डाटा का रंग वर्ण"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The maximum of the range drawn in the graph"
-msgstr "ग्राफ में ड्रा किए गए रेंज की अधिकतम सीमा"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The minimum of the range drawn in the graph"
-msgstr "ग्राफ में ड्रा किए गए रेंज की न्यूनतम सीमा"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the display scale is relative to the actual maximum and minimum values in data"
-msgstr "क्या डिस्प्ले स्केल सापेक्ष है डाटा में वास्तविक अधिकतम तथा न्यूनतम मूल्य के"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph_class>>defaultNameStemForInstances,WsPhonePadMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsPhonePadMorph_class>>registerInFlapsRegistry,WsPhonePadMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "PhonePad"
-msgstr "फोन-पैड"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A device for dialing by tone."
-msgstr "टोन से डायल करने का एक उपकरण."
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "dial to..."
-msgstr "इनको डायल करें..."
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Dial a telephone number"
-msgstr "कोई टेलिफोन नंबर डायल करें"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "phonepad"
-msgstr "फोन-पैड"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>dialTo
-msgid "Phone number?"
-msgstr "फोन नम्बर?"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsSonogram>>additionsToViewerCategories
-msgid "scroll delta"
-msgstr "स्क्रॉल डेल्टा"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsSonogram>>additionsToViewerCategories
-msgid "The horizontal scrolling stride when data is going off the edget."
-msgstr "जब डाटा किनारे से बाहर जाए तो आड़ा स्क्रॉलिंग करें."
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscope>>rangeFinderModeOn
-msgid "You should adjust 'cut off level' to find range well."
-msgstr "सीमा को बढ़िया ढूंढने हेतु आपको 'कट ऑफ लेवल' को एडजस्ट करना होगा."
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscope>>setFFTSize
-msgid "FFT size (currently "
-msgstr "एफएफटी आकार (वर्तमान"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscope>>setSamplingRate
-msgid "Sampling rate (currently "
-msgstr "सेंपलिंग दर (वर्तमान"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph_class>>defaultNameStemForInstances,WsWorldStethoscopeMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsWorldStethoscopeMorph_class>>registerInFlapsRegistry,WsWorldStethoscopeMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "WorldStethoscope"
-msgstr "विश्व-स्टेथोस्कोप"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsWorldStethoscopeMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A device for analyzing phenomena as sounds"
-msgstr "फ़िनामिना को ध्वनि के रूप में एनालाइज करने वाला एक उपकरण"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>addControlsIn:
-msgid "calibration "
-msgstr "केलिब्रेशन"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>addControlsIn:,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "cut off level"
-msgstr "कट-ऑफ़ स्तर"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>addDataGraph
-msgid "Data"
-msgstr "डाटा"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency1"
-msgstr "आवृत्ति1"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency2"
-msgstr "आवृत्ति2"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency3"
-msgstr "आवृत्ति3"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency-1 of sound"
-msgstr "ध्वनि की आवृत्ति-1"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency-2 of sound"
-msgstr "ध्वनि की आवृत्ति-2"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency-3 of sound"
-msgstr "ध्वनि की आवृत्ति-3"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "high pass filter value"
-msgstr "हाई पास फ़िल्टर चौड़ाई मूल्य"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level1"
-msgstr "स्तर1"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level2"
-msgstr "स्तर2"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level3"
-msgstr "स्तर3"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level-1 of sound"
-msgstr "ध्वनि का स्तर-1"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level-2 of sound"
-msgstr "ध्वनि का स्तर-2"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level-3 of sound"
-msgstr "ध्वनि का स्तर-3"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "low pass filter value"
-msgstr "लोपास फ़िल्टर मूल्य"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pass over"
-msgstr "पास ओवर"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pass under"
-msgstr "पास अंडर"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "read out"
-msgstr "पढ़ें"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "specify how often read the input."
-msgstr "निर्दिष्ट करें कि इनपुट को कितनी बार पढ़ना है."
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the value for the direct input mode."
-msgstr "डायरेक्ट इनपुट मोड के लिए मूल्य."
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "update interval"
-msgstr "अद्यतन अंतराल"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>addSignalGraph
-msgid "Signal"
-msgstr "सिग्नल"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>addSonogram
-msgid "Sonogram"
-msgstr "सोनोग्राम"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>addSpectrumGraph
-msgid "Spectrum"
-msgstr "वर्णक्रम"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>adjustmentsString
-msgid "hide adjustments"
-msgstr "समायोजन छुपाएँ"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>adjustmentsString
-msgid "show adjustments"
-msgstr "समायोजन दिखाएँ"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>inputModeButtonRow
-msgid "AC "
-msgstr "एसी"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>inputModeButtonRow
-msgid "Bias"
-msgstr "बायस"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "add a graph..."
-msgstr "ग्राफ जोड़ें..."
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "data"
-msgstr "डाटा"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>rangeFinderModeString
-msgid "range finder mode"
-msgstr "रेंज खोजने वाला मोड"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>sortByFrequencyString
-msgid "sort by frequency"
-msgstr "आवृत्ति से छांटें"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>sortByLevelString
-msgid "sort by level"
-msgstr "स्तर से छांटें"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>toggleDirectMode
-msgid "AC"
-msgstr "एसी"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>toggleDirectMode
-msgid "DC"
-msgstr "डीसी"
diff --git a/po/ht/etoys.po b/po/ht/etoys.po
deleted file mode 100644
index 8944af0..0000000
--- a/po/ht/etoys.po
+++ /dev/null
@@ -1,19419 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-20 00:53-0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-12 13:29-0400\n"
-"Last-Translator: Jude Augusma <jayme2901@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n"
-"X-Etoys-Domain: etoys\n"
-"X-Etoys-SystemVersion: etoys3.0 of 24 February 2008 update 2029\n"
-
-#: Balloon-Fills,BitmapFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "choose new graphic"
-msgstr "Chwazi yon nouvo grafik"
-
-#: Balloon-Fills,BitmapFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "grab new graphic"
-msgstr "Sezi yon nouvo grafik"
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change first color"
-msgstr "Chanje premye koulè-a"
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change second color"
-msgstr "Chanje dezyèm koulè-a"
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "linear gradient"
-msgstr "Degradasyon lineyè"
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "radial gradient"
-msgstr "Degradasyon radyal"
-
-#: Balloon-Fills,OrientedFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change orientation"
-msgstr "Chanje oryantasyon"
-
-#: Balloon-Fills,OrientedFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change origin"
-msgstr "Chanje orijin"
-
-#: Balloon-MMFlash_Import,FlashFileReader>>processHeader
-msgid ""
-"This file's version ({1}) is higher than \n"
-"the currently supported version ({2}). \n"
-"It may contain features that are not supported \n"
-"and it may not display correctly.\n"
-"Do you want to continue?"
-msgstr ""
-"Vèsyon fichye sa ({1}) pi wo pase \n"
-"vèsyon kouran an ({2}). \n"
-"li ka gen kèk karakteristik ki pa sipòte \n"
-"epi li ka petèt pa parèt byen.\n"
-"Eske ou vle kontinye?"
-
-#: Balloon-MMFlash_Import,FlashMorphReader_class>>serviceOpenAsFlash
-msgid "open as Flash"
-msgstr "Louvri kòm flach"
-
-#: Balloon-MMFlash_Import,FlashMorphReader_class>>serviceOpenAsFlash
-msgid "open file as flash"
-msgstr "Louvri yon fichye kòm yon fichye flach"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashButtonMorph>>addCustomAction
-msgid "Enter the Smalltalk code to execute:"
-msgstr "Rantre smalltalk kod la pou egzekite:"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "remove all actions"
-msgstr "Anile tout aksyon"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set custom action"
-msgstr "aksyon pèsonalize"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashCharacterMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add project target"
-msgstr "Ajoute pwen fiks pwojè-a"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashCharacterMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "remove project target"
-msgstr "Retire pwen fiks pwojè-a"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show compressed size"
-msgstr "afiche tay konprese"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>getSmoothingLevel,TTSampleFontMorph>>getSmoothingLevel
-msgid "more smoothing"
-msgstr "lise pi plis"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>getSmoothingLevel,NCScrolledCompositeStateMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TransformMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TTSampleFontMorph>>getSmoothingLevel
-msgid "turn off smoothing"
-msgstr "dezaktive lisaj"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>getSmoothingLevel,NCScrolledCompositeStateMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TransformMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TTSampleFontMorph>>getSmoothingLevel
-msgid "turn on smoothing"
-msgstr "Aktive lisaj"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make controls"
-msgstr "Kreye kòmand yo"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open sorter"
-msgstr "Louvri klasè"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "collections"
-msgstr "Koleksyon"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "cursor"
-msgstr "Kisè"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "first element"
-msgstr "Premye eleman"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "graphic at cursor"
-msgstr "Grafik kote kisè-a ye-a"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "player at cursor"
-msgstr "Pleyè kote kisè-a ye-a"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The first object in my contents"
-msgstr "Premye objè-a nan kontni yo"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The index of the chosen element"
-msgstr "Endèks eleman chwazi-a"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the graphic worn by the object at the cursor"
-msgstr "reprezantasyon grafik objè-a kote kisè-a ye-a"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the object currently at the cursor"
-msgstr "Objè-a aktyèlman nan kisè-a"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>openInMVC,FlashPlayerMorph>>openInWorld
-msgid "Flash Player"
-msgstr "Lèktè flach"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerWindow>>initialize
-msgid "continue playing"
-msgstr "Kontinye jwe"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerWindow>>initialize,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "stop playing"
-msgstr "kanpe jwe"
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTFontReader_class>>serviceOpenTrueTypeFont,TTFontReader_class>>serviceOpenTrueTypeFont
-msgid "open true type font"
-msgstr "louvri vrè kalite font lan"
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A short text in a beautiful font. Use the resize handle to change size."
-msgstr ""
-"Yon kout tèks nan yon bèl font._ _ Sèvi bouton redimansyon an pou chanje "
-"dimansyon"
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "TrueType banner"
-msgstr "Vrè tip banyè"
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "edit contents..."
-msgstr "modifye kontni"
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "how to find more fonts..."
-msgstr "Fason pou jwenn plis font"
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "load font from web..."
-msgstr "Telechaje polis sou wèb..."
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A broom to align Morphs with"
-msgstr "Yon bale pou aliye mòf yo"
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Broom"
-msgstr "Bale"
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph_class>>descriptionForPartsBin,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,CurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin,GrabPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin,LassoPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin,LineMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,StarMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Graphics"
-msgstr "Grafik yo"
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph>>initialize
-msgid "Drag me to align other Morphs. Drag with the Shift key to move me without affecting other Morphs. Drag me with the second mouse button to align centers."
-msgstr ""
-"Trennen m' pou aliye lòt mòf yo. Trennen ak kle ship pou deplase m' san "
-"afekte lòt moph yo. trennen m' ak dezyèm bouton souri-a pou aliye mitan yo."
-
-#: BroomMorphs-Connectors,NCBroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A broom to align shapes with"
-msgstr "Yon bale pou aliye morthp yo"
-
-#: BroomMorphs-Connectors,NCBroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Connector Broom"
-msgstr "bale Konektè "
-
-#: Collections-Abstract,Collection>>errorNotKeyed
-msgid "Instances of {1} do not respond to keyed accessing messages."
-msgstr "Enstans sa yo {1} pa reponn a kalite mesaj sa yo "
-
-#: Collections-Streams,PositionableStream>>fileIn
-msgid "Reading "
-msgstr "Lekti_"
-
-#: Collections-Streams,ReadWriteStream>>name
-msgid "a stream"
-msgstr "yon rezo"
-
-#: Collections-Streams,TranscriptStream_class>>windowColorSpecification
-msgid "The system transcript"
-msgstr "Dosye sistèm nan"
-
-#: Collections-Text,Text>>askIfAddStyle:req:
-msgid ""
-"Save method with style\n"
-"Save method simply"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Text,Text>>askIfAddStyle:req:
-msgid ""
-"This method contains style for the first time (e.g. bold or colored text).\n"
-"Do you really want to save the style info?"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Text,TextURL>>actOnClickFor:
-msgid ""
-"Couldn't find a web browser. View\n"
-"page as source?"
-msgstr ""
-"Pa ka jwenn yon navigatè entènèt._ afiche\n"
-"kod sous paj la?"
-
-#: Collections-Text,TextURL>>actOnClickFor:
-msgid "open a browser to view this URL?"
-msgstr "Louvri yon navigatè pou wè URL sa?"
-
-#: Collections-Text,TextURL>>actOnClickFor:
-msgid ""
-"View web page as source\n"
-"Cancel"
-msgstr ""
-"Vizyalize paj wèb kòm sous\n"
-"Anile"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "move"
-msgstr "Deplase"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCPartsBin>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "properties..."
-msgstr "Pwopryete..."
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCLabelMorph>>unlockOrLockTextPhrase
-msgid "lock text"
-msgstr "Bloke tèks"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCLabelMorph>>unlockOrLockTextPhrase
-msgid "unlock text"
-msgstr "Debloke tèks"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:
-msgid "duplicate view only"
-msgstr "afichaj repwodiksyon sèlman"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "lock all text"
-msgstr "Bloke tout tèks"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "set all fonts to..."
-msgstr "Fikse tout polis yo pou..."
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "unlock all text"
-msgstr "Debloke tout tèks"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>antiAliasString
-msgid "smooth edges"
-msgstr "lise tout bò yo"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>promptForFontFor:
-msgid "Choose font for text:"
-msgstr "Chwazi polis pou tèks:"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>promptForFont,NCDisplayTextMorph>>promptForFont,TextMorph>>promptForFont
-msgid "Choose font:"
-msgstr "chwazi font:"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML package shape"
-msgstr "Yon fòm pakè UML"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "UML Package"
-msgstr "Pakè UML"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add swim lane"
-msgstr "Ajoute yon koulwa"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "delete swim lane"
-msgstr "Efase koulwa"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A circle shape with text inside"
-msgstr "Yon fòm ron ak tèks andedan-l"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A diamond shape with text inside"
-msgstr "Yon fòm lozanj ak tèks andedan-l"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A happy face"
-msgstr "Yon fas kontan"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pointing hand shape with text inside"
-msgstr "Yon men lonje ak tèks andedan-l"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A sad face"
-msgstr "Yon fas tris"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "AND Gate"
-msgstr "pòt AND"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An 'and gate' shape with text inside"
-msgstr "Yon fòm 'pòt AND' ak tès andedan-l"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An 'or gate' shape with text inside"
-msgstr "Yon fòm 'oubyen pòt' ak tèks andedan-l"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An 'xor gate' shape with text inside"
-msgstr "Yon fòm 'Xor pòt' ak tèks andedan-l"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Another pointing hand"
-msgstr "Yon lòt men lonje"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "CircleCurve"
-msgstr "Ak sèk"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Diamond"
-msgstr "Lozanj"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Happy face"
-msgstr "Fas kontan"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "OR Gate"
-msgstr "OR pòt"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Pointing Hand"
-msgstr "Men lonje"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Pointing Hand2"
-msgstr "Men lonje 2"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Sad face"
-msgstr "Fas tris"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "XOR Gate"
-msgstr "Pòt XOR "
-
-#: ConnectorsShapes,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An elliptical or circular shape with text"
-msgstr "Yon fòm elips oubyen ron ak tèks"
-
-#: ConnectorsShapes,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text Ellipse"
-msgstr "Tèks oval"
-
-#: ConnectorsShapes,NCNoteMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML note shape"
-msgstr "Yon nòt sou fòm UML"
-
-#: ConnectorsShapes,NCNoteMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Note"
-msgstr "Nòt"
-
-#: ConnectorsShapes,NCScrolledCompositeStateMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "set scaling"
-msgstr "Chwazi echèl "
-
-#: ConnectorsShapes,NCScrolledCompositeStateMorph>>smoothingOnOrOffPhrase
-msgid "turn smoothing off"
-msgstr "dezaktive lisaj"
-
-#: ConnectorsShapes,NCScrolledCompositeStateMorph>>smoothingOnOrOffPhrase
-msgid "turn smoothing on"
-msgstr "Aktive lisaj"
-
-#: ConnectorsShapes,NCSTUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML class symbol that can read its text from a Squeak class"
-msgstr "Yon klas senbòl UML ki kapab li tèks a pati de yon ti klas "
-
-#: ConnectorsShapes,NCSTUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "STClass"
-msgstr "Klas ST"
-
-#: ConnectorsShapes,NCStateDiagramMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "become composite"
-msgstr "Tounen konpoze"
-
-#: ConnectorsShapes,NCStateDiagramMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "become scrollable composite"
-msgstr "tounen yon konpoze ki ka deroule"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "add text"
-msgstr "Ajoute tèks"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "add text block"
-msgstr "Ajoute blòk tèks"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "delete line"
-msgstr "Efase liy"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "delete text"
-msgstr "Efase tèks"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "delete text block"
-msgstr "Efase blòk tèks"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "emphasis..."
-msgstr "estil..."
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "set font for this text"
-msgstr "Fikse polis pou tèks sa"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "text properties..."
-msgstr "Pwopryete tèks..."
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>hideTextBlockString
-msgid "hide lower text"
-msgstr "Kache tèks anba"
-
-#: ConnectorsShapes,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML class symbol"
-msgstr "Yon senbòl klas UML"
-
-#: ConnectorsShapes,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Class"
-msgstr "Klas"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>initialize,NCTextMorph_class>>initialize
-msgid "acceptedTextContents"
-msgstr "aseptekontni tèks"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>initialize,NCTextMorph_class>>initialize
-msgid "when text is accepted into a text morph by hitting Enter or losing focus"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A raw piece of text (with a context menu) which you can edit into anything you want"
-msgstr ""
-"yon moso tèks san detaye (ak kontèks detaye) ke ou kapab chanje an nenpòt sa "
-"ou vle."
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Enhanced Text"
-msgstr "Tèks rich"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>additionsToViewerCategoryText
-msgid "focused"
-msgstr "konsantre"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>additionsToViewerCategoryText
-msgid "True if I am displaying a cursor and listening for keystrokes"
-msgstr "Vre si m' fè parèt yon kisè ak si map koute bri kle yo nan klavye-a"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>additionsToViewerCategoryText,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "text"
-msgstr "Tèks"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "choose font..."
-msgstr "Chwazi polis (karaktè)..."
-
-#: ConnectorsText,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text that you can grab and move around (click to edit)"
-msgstr "Tèks ou ka sezi epi deplase (Klike pou modifye)"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>adjusterWindow
-msgid "Attachment Point Adjuster"
-msgstr "modifikatè pwen Atachman"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Attachment Adjuster"
-msgstr "Modifikatè atachman"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>addArrayButton
-msgid "Add Array"
-msgstr "Ajoute yon tablo"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>addArray
-msgid "Enter the number of H and/or V APs to create; use 0 for none"
-msgstr ""
-"Rantre kantite pwen orizontal ak/ou Vètikal AP pou kreye; sèvi 0 pou okenn"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>addAttacherButton
-msgid "Add"
-msgstr "Ajoute"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachersString,Object_class>>windowColorSpecification
-msgid "Default"
-msgstr "defo"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachersString,RecordingControls>>chooseCodec,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "None"
-msgstr "Okenn"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachmentModeString
-msgid "Make movable"
-msgstr "Fè l' deplasab"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachmentModeString
-msgid "Make non-movable"
-msgstr "Fè l' pa deplasab"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>griddingOnOffString
-msgid "Turn grid off"
-msgstr "dezaktive griyaj"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>griddingOnOffString
-msgid "Turn grid on"
-msgstr "aktive griyaj"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A buttonBar for State Machine drawings"
-msgstr "yon bouton sou fòm yon ba pou desine machin leta"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A buttonBar for UML Class Diagrams"
-msgstr "yon bouton sou fòm yon ba pou desine diagram klas UML yo"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pre-loaded Connectors flap for state machine drawings"
-msgstr "yon flap konektè predefini pou desine machin leta"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pre-loaded Connectors flap for UML class diagram drawings"
-msgstr "yon flap konektè predefini pou desine diagram klas UML"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An empty buttonBar that you can add to"
-msgstr "Yon bouton vid sou fè yon bwat ke ou ka ajoute bagay ladan"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Class ButtonBar"
-msgstr "Bouton klass "
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Class diagram Flap"
-msgstr "Diagram vlope klas"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "FSM ButtonBar"
-msgstr "Bouton FSM"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "FSM Flap"
-msgstr "FSM vlope"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addButtonAndInform,NCButtonBar>>addButtonAndInformAt:,NCPartsBin>>addButtonAndInform,NCPartsBin>>addButtonAndInformAt:
-msgid "Drop a Morph on the button."
-msgstr "Rediksyon sou bouton"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add bar label"
-msgstr "Ajoute ba etikèt"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCPartsBin>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add button"
-msgstr "Ajoute bouton"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "change bar label text"
-msgstr "Chanje tèks ki sou ba etikèt"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "remove bar label"
-msgstr "Retire ba etikèt"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "set bar label font"
-msgstr "Fikse font ba etikèt"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "turn off button labels"
-msgstr "Fèmen ba etikèt yo"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "turn on button labels"
-msgstr "Louvri ba etikèt yo"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>changeLabel
-msgid "Enter label:"
-msgstr "Rantre etikèt:"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>promptForFont,NCLabelMorph>>promptForFont
-msgid "Choose label font:"
-msgstr "Chwazi polis etikèt:"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool that lets you edit Connectors arrow shapes."
-msgstr "yon zouti pou pèmèt ou korije konektè fòm flèch yo."
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor_class>>descriptionForPartsBin,NCGlyphEditor_class>>newStandAlone
-msgid "Arrow Editor"
-msgstr "Modifikatè Fèch"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>chooseFont
-#, fuzzy
-msgid "Choose Font"
-msgstr "chwazi font:"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>font:
-msgid "You must choose a TrueType font"
-msgstr "Ou dwe chwazi yon vrè tip polis"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Arrow scales"
-msgstr "Flèch gradye"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-#, fuzzy
-msgid "Choose font"
-msgstr "chwazi font ou polis:"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Clear clicks"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Install"
-msgstr "Enstale"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Make morph"
-msgstr "Fè morph"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Sample"
-msgstr "Modèl"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Toggle dots"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Write code"
-msgstr "Ekri kod"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>install
-msgid "Install with what name?"
-msgstr "Enstale ak ki non?"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>writeConstructor
-msgid "Constructor text is on clipboard."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>writeConstructor
-msgid "Install in which selector?"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change action selector"
-msgstr "Chanje selektè daksyon"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change arguments"
-msgstr "Chanje agiman yo"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change when to act"
-msgstr "Chanje lè pou aji"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "erase pixels of color..."
-msgstr "Efase piksèl koulè yo..."
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "recolor pixels of color..."
-msgstr "rekolore piksèls koulè yo..."
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "remove label"
-msgstr "Retire etikèt"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "replace target"
-msgstr "Ranplase tagèt"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "resize image"
-msgstr "Chanje dimansyon imaj"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set target"
-msgstr "Fikse tagèt"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "update image"
-msgstr "Mete imaj ajou"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>doButtonAction
-msgid "Drop a Morph on me so that I can have something to make!"
-msgstr "diminye fòm mwen pou ke mwen jwenn kèk bagay pou fè!"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>replaceTarget
-msgid "Drop a Morph on me"
-msgstr "Lage yon mòf sou mwen"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>setActionSelector
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Please type the selector to be sent to\n"
-"the target when this button is pressed.\n"
-"Some possibilities:"
-msgstr ""
-"Souple tape selektè ki dwe ale nan\n"
-"pwen fiks la lè bouton sa peze"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "attachmentOwnerChanged"
-msgstr "Mòt atachman chanje"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "connectedTo"
-msgstr "Konekte nan"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "destinationConnected"
-msgstr "destinasyon konekte"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "destinationDisconnecting"
-msgstr "destinasyon dekonekte"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "disconnectedFrom"
-msgstr "dekonekte sou"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "if set, viewers will display the 'connection' vocabulary even for Morphs that aren't connected to by Connectors."
-msgstr ""
-"Si'l fikse, vizyonez yo va montre vokabilè \"koneksyon\" an men pou morph yo "
-"ki pa konekte pa moyen konektè yo."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately after a connector has connected to me"
-msgstr "Imediatman apre yon konektè fin konekte nan mwen"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately after my first end has been connected"
-msgstr "imediatman apre premye pwent mwen an fin konekte"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately after my second end has been connected"
-msgstr "imediatman apre dezyèm pwent mwen an fin konekte"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately before a connector is going to disconnect from me"
-msgstr "imediatman avan yon konektè dekonekte nan mwen"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately before my first end is going to be disconnected"
-msgstr "imediatman avan premye pwent mwen an dekonekte"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately before my second end is going to be disconnected"
-msgstr "imediatman avan dezyèm pwent mwen an dekonekte"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "sourceConnected"
-msgstr "sous konekte"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "sourceDisconnecting"
-msgstr "sous dekonekte"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "when either of the morphs to which I'm connected have changed their owner or been grabbed or dropped with the hand."
-msgstr ""
-"lè nenpòt nan morph mwen konekte yo chanje mèt oubyen pwan ou tonbe ak men."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>newRandomButton
-msgid "RandomConnector"
-msgstr "Konektè aza"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>newWithArrow,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Arrow"
-msgstr "Flèch"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic Connector"
-msgstr "Yon konektè de baz"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic Connector that bends smoothly"
-msgstr "Yon konektè de baz ki ka koube fasil"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic Connector with an arrowhead"
-msgstr "Yon konektè de baz ki gen tèt sou fòm yon flèch"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic smooth Connector with an arrowhead"
-msgstr "Yon konektè lejè ki gen tèt sou fòm yon flèch"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A blank buttton flap"
-msgstr "yon bouton vid plat"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button that makes fancy Connectors at random"
-msgstr "Yon bouton ki fè konektè chè au aza"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A Maker Button with a Connector loaded"
-msgstr "Yon fezè bouton ak konektè ladan"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pre-loaded Connectors flap"
-msgstr "yon kouvèti konektè tou monte"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Button Flap"
-msgstr "Kouvèti bouton"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-#, fuzzy
-msgid "Connector Button"
-msgstr "Konektè bouton"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Connectors Flap"
-msgstr "Couvèti konektè"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-#, fuzzy
-msgid "Random Connectors"
-msgstr "Konektè aza"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicArrowMenuItemsTo:event:
-msgid "arrow sizes"
-msgstr "Dimansyon flèch"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add label"
-msgstr "Ajoute etikèt"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line border color..."
-msgstr "Koulè liy bòdi..."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line border width..."
-msgstr "Lajè liy bòdi..."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line color..."
-msgstr "Koulè liy..."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line width..."
-msgstr "Lajè liy..."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "make button"
-msgstr "Fè bouton"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "straighten"
-msgstr "Fè dwat, drese"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>makeSegmentedOrSmoothLinePhrase
-msgid "make segmented line"
-msgstr "Fè liy pwentiye"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>makeSegmentedOrSmoothLinePhrase
-msgid "make smooth line"
-msgstr "Fè liy swa"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addEndItemsFor:to:event:
-msgid "new arrow..."
-msgstr "Nouvo flèch..."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:
-msgid "duplicate model and view"
-msgstr "Kopye modèl epi vizyalize"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryColorAndBorder,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "color & border"
-msgstr "Koulè & bòdi"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryColorAndBorder
-msgid "line width"
-msgstr "lajè liy"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryColorAndBorder
-msgid "The width of the main part of the Connector"
-msgstr "lajè pati prensipal konektè-a"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "add a label at my middle"
-msgstr "Ajoute yon etikèt nan mitan'm"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "connector"
-msgstr "Konektè"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "destination"
-msgstr "Destinasyon"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "destination arrow name"
-msgstr "Non destination flèch la"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "orthogonal"
-msgstr "òtogonal"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "remove all my bends"
-msgstr "Retire tout koub mwen yo"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "remove all my labels"
-msgstr "Retire tout etikèt mwen yo"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "remove labels"
-msgstr "Retire etikèt yo"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "smooth curve"
-msgstr "Koub byen fèt"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "source"
-msgstr "Sous"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "source arrow name"
-msgstr "Non flèch sous la"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The name of the arrow at my first end"
-msgstr "Non Flèch ki nan premye pwent mwen an"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The name of the arrow at my second end"
-msgstr "Non flèch ki nan dezyèm pwent mwen an"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The Player at my first end"
-msgstr "Jwè ki nan premye pwent mwen an"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The Player at my second end"
-msgstr "Jwè ki nan dezyèm pwent mwen an"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Whether I am drawn as a smooth curve"
-msgstr "Menm ke m'ta va ap desine tankou yon koub"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Whether I am limited to horizontal and vertical segments"
-msgstr "kèlkeswa m'te limite a segman orizontal ak vètikal"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "destination x"
-msgstr "Destinasyon X"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "destination y"
-msgstr "Destinayon Y"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "My total length"
-msgstr "Longè total mwen"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "midpoint x"
-msgstr "Pwen mitan x"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "midpoint y"
-msgstr "Pwen mitan y"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "source x"
-msgstr "Sous x"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "source y"
-msgstr "sous y"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The X coordinate of my first end"
-msgstr "Koòdone x premye pwent mwen"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The X coordinate of my midpoint"
-msgstr "Koòdone y pwen mitan m'"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The X coordinate of my second end"
-msgstr "Koòdone x dexyèm pwent mwen"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The Y coordinate of my first end"
-msgstr "Koòdone y premye pwent mwen"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The Y coordinate of my midpoint"
-msgstr "Koòdone y pwen mitan m'"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The Y coordinate of my second end"
-msgstr "Koòdone y dezyèm pwent mwen"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "total length"
-msgstr "Longè total"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>changeBorderWidth:
-msgid "New line border width?"
-msgstr "Nouvo lajè liy bòdi?"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>changeLineWidthInteractively:
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase line width.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-"deplase kisè pi lwen de\n"
-"pwen sa pou ogmante lajè liy.\n"
-"klike lè ou fini."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>changeLineWidth:
-msgid "New line width?"
-msgstr "lajè nouvo liy?"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>handlesShowingPhrase
-msgid "hide handles"
-msgstr "Kache manch yo"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>handlesShowingPhrase,PolygonMorph>>handlesShowingPhrase
-msgid "show handles"
-msgstr "Montre manch yo"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>orthogonalityPhrase
-msgid "be orthogonal"
-msgstr "Se pou ou òtogonal"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>orthogonalityPhrase
-msgid "stop being orthogonal"
-msgstr "Sispann òtogonal"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>yellowButtonDown:onEnd:,NCSchematicConnectorMorph>>yellowButtonDown:onEnd:
-msgid "end..."
-msgstr "Fen..."
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add arbitrary shape..."
-msgstr "Ajoute fòm abitrè..."
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add pre-made shape..."
-msgstr "Ajoute fòm tout fèt..."
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "attach to..."
-msgstr "Atache ak..."
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to center"
-msgstr "konekte nan mitan"
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to nearest attachment point"
-msgstr "konekte nan pwen atachman ki pi pre-a"
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to nearest point"
-msgstr "konekte nan pwen ki pi pre-a"
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to nearest point to center"
-msgstr "konekte nan pwen ki pi pre mitan"
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-#, fuzzy
-msgid "connect to relative point..."
-msgstr "konekte nan pwent relativ la:"
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "delete shape..."
-msgstr "Efase fòm..."
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "display attachments"
-msgstr "Fè parèt atachman"
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:
-msgid "no connection preference"
-msgstr "Pa gen preferans koneksyon"
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>attachToSelectedMorph:,NCConstraintMorph>>deleteSelectedMorph:
-msgid "Select Morph"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:
-msgid "connect to nothing"
-msgstr "Konekte nan anyen"
-
-#: Connectors-Base,NCLineEndConstraintMorph>>innocuousName
-msgid "connector end"
-msgstr "Fen konnektè"
-
-#: Connectors-Base,NCSchematicConnectorMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A Connector whose endpoints automatically become dots when connected."
-msgstr "Yon konektè ki gen pwent li yo otomatikman devni pwen lè l' konekte"
-
-#: Connectors-Base,NCSchematicConnectorMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Schematic Connector"
-msgstr "Konektè chematik"
-
-#: Connectors-Info,ConnectorsInfo_class>>postInstall,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "if set, Connectors will use labels that try to re-position themselves to stay out of the way."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Lines_and_Curves,NCLineMorph>>changeArrowScaleInteractively:
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase the size of the arrows.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-"deplase kisè pi lwen de\n"
-"pwen sa se pou ogmante dimansyeon flèch yo.\n"
-"klike lè ou fini."
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A circular shape"
-msgstr "Yon fòm ron"
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An attachment point for Connectors that you can embed in another Morph."
-msgstr "Yon pwent atachment pou konektè ke ou kapab angrene nan yon lòt fòm."
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Circle"
-msgstr "ron"
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Flaps_class>>newConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>descriptionForPartsBin,NCBroomMorph_class>>descriptionForPartsBin,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCGlyphEditor_class>>descriptionForPartsBin,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCMakerButton_class>>descriptionForPartsBin,NCSchematicConnectorMorph_class>>descriptionForPartsBin,NCSmartLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCTextRectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Connectors"
-msgstr "Konektè"
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Pin"
-msgstr "Pin"
-
-#: Connectors-Shapes,NCPinMorph>>offerToEmbedIn:
-msgid "Embed pin into..."
-msgstr "Ensere pin nan..."
-
-#: Connectors-Shapes,NCPinMorph>>offerToEmbedIn:
-msgid "<do not embed>"
-msgstr "<pa kouvri>"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A label that can be attached to another morph by dropping or menu choice and will follow the morph to which it is attached."
-msgstr ""
-"Yon etikèt ki ka atache nan yon lòt fòm pandan wap lage oubyen chwazi meni "
-"epi kontinye swiv fòm kote li atache-a"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "All my characters except the first one"
-msgstr "Tout karaktè yo esepte premye-a"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "all but first"
-msgstr "Tout men premyèman"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "character at cursor"
-msgstr "Karaktè ki bò kisè-a"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "characters"
-msgstr "Karatè yo"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "count"
-msgstr "Konte"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "first character"
-msgstr "Premye karaktè"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many characters I have"
-msgstr "Konbyen karaktè mwen genyen"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert characters"
-msgstr "Ensere Karaktè yo"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert contents of"
-msgstr "Ensere kontni yo"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert the characters from another object at my cursor position"
-msgstr "Ensere karaktè yo apati de yon lòt objè nan pozisyon kisè-a"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert the given string at my cursor position"
-msgstr "Ensere kòd ke yo bay la nan pozisyon kisè-a"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last character"
-msgstr "Dènye karaktè"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "numeric value"
-msgstr "Valè nimerik"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The character at the my cursor position"
-msgstr "Karaktè ki nan pozisyon kisè m' nan"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The characters in my contents"
-msgstr "Karaktè ki nan kontni m' yo"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the background behind the text"
-msgstr "Koulè fon dèyè do tèks la"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "The first character in my contents"
-msgstr "Premye karaktè nan kontni m' yo"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The last character in my contents"
-msgstr "Dènye karaktè nan kontni m' yo"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number represented by my contents"
-msgstr "Nimero ki reprezante kontni m' yo"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The position among my characters that replacement text would go"
-msgstr "Pozisyon nan karaktè m' yo kote tèks pou ranplase-a pwal ye"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "font..."
-msgstr "Font..."
-
-#: Connectors-Text-Base,NCSmartLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A label that can be attached to another morph by dropping or menu choice and will follow the morph to which it is attached, trying to stay out of the way."
-msgstr ""
-"yon etikèt ki kapab atache nan yon lòt fòm pandan wap lage oubyen chwazi "
-"meni epi swiv fòm kote l' atache-a, esye rete akote."
-
-#: Connectors-Text-Base,NCSmartLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "change margins"
-msgstr "Chanje maj"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCTextMorph>>acceptOnCRString
-msgid "accept on CR"
-msgstr "Asepte sou CR"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCTextMorph>>acceptOnFocusLossString
-msgid "accept on focus loss"
-msgstr "Asepte sou pèdi fokis"
-
-#: Connectors-Tools,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Connector Properties for {1}"
-msgstr "Pwopriete konektè pou {1}"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu_class>>chooseArrowGlyphFor:selector:
-msgid "Arrows"
-msgstr "Flèch"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>renameEntry
-msgid "New key? "
-msgstr "Nouvo kle?_"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>renameEntry
-msgid ""
-"sorry, that conflicts with\n"
-"the name of another\n"
-"entry in this dictionary"
-msgstr ""
-"Mwen regrèt, sa fè konfizyon ak\n"
-"Non yon lòt\n"
-"Antre nan diksyonè sa"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Copy the name of this graphic to the clipboard"
-msgstr "Kopy non grafik sa sou ekritwa"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "copy name"
-msgstr "Copye non"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Find an entry by name"
-msgstr "Jwen yon rantre pa non"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "make new arrow"
-msgstr "Fè nouvo flèch"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Open an Arrow editor"
-msgstr "Louvri yon korektè flèch"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Remove this arrow from the dictionary"
-msgstr "Retire flèch sa nan diksyonè-a"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Rename this arrow"
-msgstr "Bay flèch sa yon lòt non"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "KedamaWorld"
-msgstr "MondKedama"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A Kedama World with pre-made components"
-msgstr "Yon mond kedama ak konpozan deja konpoze"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Particles"
-msgstr "Patikil"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add patch to display list"
-msgstr "Ajoute patch pou afiche lis"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add to patch display list"
-msgstr "Ajoute pou bouche lis ki afiche-a"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "add to turtle display list"
-msgstr "Ajoute pou bouche lis ki afiche-a"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add turtle to display list"
-msgstr "Ajoute tòti nan lis ki afiche-a"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "bottom edge mode"
-msgstr "Mòd kwen anba "
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "clear the patch display list"
-msgstr "Efase lis afiche ki te bouche-a"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "clear the turtle display list"
-msgstr "Efase lis tòti ki afiche-a"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,StandardViewer>>likelyCategoryToShow
-msgid "kedama"
-msgstr "Kedama"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "left edge mode"
-msgstr "Mòd Kwen goch "
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "patch display list"
-msgstr "Bouche lis afiche-a"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "patches to display"
-msgstr "pyès pou afiche"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pixels per patch"
-msgstr "Piksèl pa pyès"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove all from patch display list"
-msgstr "Retire tout list bouche"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove all from turtle display list"
-msgstr "Retire tout nan lis tòti afiche-a"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "right edge mode"
-msgstr "Mod kwen dwat"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the object"
-msgstr "Koulè objè-a"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the display scale"
-msgstr "afiche echèl"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of bottom edge"
-msgstr "mod kwen anba"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of left edge"
-msgstr "mod kwen goch"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of right edge"
-msgstr "mode kwen dwat"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of top edge"
-msgstr "mod kwen anlè-a"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "top edge mode"
-msgstr "mod kwen anlè"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle display list"
-msgstr "Lis tòti ki parèt la"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtles to display"
-msgstr "Tòti pou ekspoze yo"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "Add a new patch variable"
-msgstr "Ajou yon nouvo pyès varyab"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "Add a new turtle"
-msgstr "Ajoute yon nouvo tòti"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "add a new breed of turtle"
-msgstr "Ajoute yon nouvo ras tòti"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-#, fuzzy
-msgid "add a new patch variable"
-msgstr "Ajou yon nouvo pyès varyab"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>setScale,StarSqueakMorph>>setScale
-msgid "Set the number of pixels per patch (a number between 1 and 10)?"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "patch"
-msgstr "Patch"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "blue component from"
-msgstr "Konpozan ble ki soti nan"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "blue component into"
-msgstr "Konpozan ble nan"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "clear all patch"
-msgstr "Retire tout pyès"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "decay"
-msgstr "dekonpoze"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "decay patch variable"
-msgstr "dekonpoze patch variab"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "diffuse"
-msgstr "simaye"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "diffuse patch variable"
-msgstr "Simaye patch variab"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,StarSqueakMorph>>sliderParameters
-msgid "diffusion rate"
-msgstr "Pousantaj difizyon "
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "display type"
-msgstr "Montre tip"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,StarSqueakMorph>>sliderParameters
-msgid "evaporation rate"
-msgstr "Pousantaj evaporasyon"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "green component from"
-msgstr "Konpozan vè ki soti nan"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "green component into"
-msgstr "Konpozan vè nan"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "how to map the value in cells to color"
-msgstr "Fason pou chache valè nan selil yo pou kolorye"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "merge blue component from another patch"
-msgstr "Fonn konpozan ble de yon lòt patch"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "merge green component from another patch"
-msgstr "Fonn konpozan vè de yon lòt patch"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "merge red component from another patch"
-msgstr "Fonn konpozan rouj de yon lòt patch"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "red component from"
-msgstr "Konpozan rouj ki soti nan"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "red component into"
-msgstr "Konpozan rouj nan"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "scale max"
-msgstr "Ogmante"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "scale when log-based color conversion is used"
-msgstr "Mezire lè yo sèvi konvèsyon koulè log-baz"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "shift amount"
-msgstr "chanje kantite"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "shift amount when log-based color conversion is not used"
-msgstr "chanje kantite lè yo pa sèvi konvèsyon koulè log-baz"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sniff range"
-msgstr "Klase"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "split blue component into another patch"
-msgstr "Separe konpozan ble-a nan yon lòt patch"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "split green component into another patch"
-msgstr "Separe konpozan vè-a nan yon lòt patch"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "split red component into another patch"
-msgstr "Separe konpozan rouj la nan yon lòt patch"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The distance to sample the values for calculating highest gradient."
-msgstr "Distans pou bay yon echantiyon valè yo pou kalkile pi ro degre."
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The rate for the decay function."
-msgstr "Pousantaj pou yon fonksyon dekonpoze"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The rate for the diffusion function."
-msgstr "Pousantaj pou yon fonksyon "
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "turtle"
-msgstr "Tòti"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "angle to"
-msgstr "Ang pou"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "blue component in"
-msgstr "Konpozan ble nan"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "bounce on"
-msgstr "Sote sou"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "Change the heading of the object by the specified amount"
-msgstr "Chanje antèt objè-a pa yon kantite spesifik"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "color from patch"
-msgstr "Koulè ki soti nan patch"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "color to patch"
-msgstr "koulè pou ale nan patch"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "delete this turtle"
-msgstr "Efase tòti sa"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "detect collision and bounce back"
-msgstr "detekte kolisyon epi retounen"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "die"
-msgstr "mouri"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "distance to"
-msgstr "distans a"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "forward by"
-msgstr "fè swiv pa"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "get replicated"
-msgstr "kopye"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "get the value at this position"
-msgstr "pwan valè pozisyon sa"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "green component in"
-msgstr "Konpozan vè nan"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-#, fuzzy
-msgid "heading"
-msgstr "Antèt"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "kedama turtle"
-msgstr "Tòti kedama"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "kedama turtle color"
-msgstr "Koulè tòti kedema"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "Moves the object forward in the direction it is heading"
-msgstr "Deplase objè-a devan nan direksyon lap fè-a"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "make my color specified in the patch"
-msgstr "fè koulè'm nan parèt nan patch la"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "patch value in"
-msgstr "Valè pach nan"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "red component in"
-msgstr "Konpozan rouj nan"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "returns a copy of this turtle"
-msgstr "retounen yon kopi tòti sa"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "returns a turtle of specified breed at my position."
-msgstr "Retounen ban mwen yon ras tòti byen espesifye "
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "set the number of turtles"
-msgstr "fikse kantite tòti yo"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "store my color into the patch"
-msgstr "insere koulè m' nan nan patch la"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The angle to another turtle"
-msgstr "Ang pou yon lòt tòti"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The blue component in specified patch."
-msgstr "Konpozan ble nan yon pacth spesifye"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The distance to another turtle"
-msgstr "Distans a yon lòt tòti"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The flag that governs the visibility of turtle"
-msgstr "Drapo ki kontrole vizibilite yon tòti"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The green component in specified patch."
-msgstr "konpozan vè nan yon patch spesifye"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The red component in specified patch."
-msgstr "Konpozan rouj nan yon patch spesifye."
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "The x coordinate"
-msgstr "Koòdone X"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "The y coordinate"
-msgstr "Koòdone Y la"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "turn by"
-msgstr "Vire pa"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle count"
-msgstr "Kantite tòti"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle of"
-msgstr "Tòti de"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle visible"
-msgstr "Tòti vizib"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "up hill"
-msgstr "an ro"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "uphill of the implicit at my location"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "Which direction the object is facing. 0 is straight up"
-msgstr "Ki direksyon objè sa gade._ 0 dwat anlè"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "x"
-msgstr "X"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "y"
-msgstr "Y"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaWhoSearchingViewer>>addNamePaneTo:,KedamaWhoSearchingViewer>>addNamePaneTo:
-msgid "Turtle"
-msgstr "Tòti"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaWhoSearchingViewer>>addNamePaneTo:
-msgid "Type a number into the pane to specify the individual turtle."
-msgstr "Tape yon nimero nan kazye-a pou espesifye chak tòti."
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "browse state handler class"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "clear log"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging all but move and step events"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging event..."
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging move events"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging step events"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "stop logging all events"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "stop logging event..."
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "view log"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "view state hierarchy"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageAsBackground
-msgid "background"
-msgstr "Fon"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageAsBackground
-msgid "use graphic as background"
-msgstr "Sèvi grafik kò fon"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageAsBackground
-msgid "use the graphic as the background for the desktop"
-msgstr "sèvi grafik la kòm fon pou dèstop la"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectoryWithSubdirectories
-msgid "import all images from here and subdirectories"
-msgstr "enpòte tout imaj ak sou repètwa yo la"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectoryWithSubdirectories
-msgid "import subdirs"
-msgstr "enpòte sou repètwa"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectoryWithSubdirectories
-msgid "Load all graphics found in this directory and its subdirectories, adding them to the ImageImports repository."
-msgstr ""
-"Louvri tout grafik nou jwenn nan repètwa sa ak tout sou repètwa l' yo, epi "
-"ajoute you sou imajEnpòte repozitwa."
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectory
-msgid "import all images from this directory"
-msgstr "enpòte tout imaj yo nan repètwa sa"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectory
-msgid "import dir"
-msgstr "enpòte repètwa"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectory
-msgid "Load all graphics found in this directory, adding them to the ImageImports repository."
-msgstr ""
-"Louvri tout grafik nou jwenn nan repètwa sa, ajoute yo sou ImajEnpòte "
-"repozitwa."
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImports
-msgid "import"
-msgstr "enpòte"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImports
-msgid "Load a graphic, placing it in the ImageImports repository."
-msgstr "Louvri yon grafik, plase l' nan repozitwa ImajEnpòte-a."
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImports
-msgid "read graphic into ImageImports"
-msgstr "li grafik nan ImajEnpòte yo"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceOpenImageInWindow
-msgid "open a graphic file in a window"
-msgstr "Louvri yon fichye grafik nan yon fenèt"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form>>setAsBackground
-msgid "set background to a picture"
-msgstr "fikse yon fon pou yon foto"
-
-#: Graphics-Primitives,Color>>addFillStyleMenuItems:hand:from:,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "change color..."
-msgstr "Chanje koulè..."
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Bold"
-msgstr "Fonse"
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Italic"
-msgstr "Italik"
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Narrow"
-msgstr "Etwat"
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Normal"
-msgstr "Nòmal"
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "StruckOut"
-msgstr "Bare"
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Underlined"
-msgstr "Souliye"
-
-#: Graphics-Text,HostFont_class>>fontNameFromUser,StrikeFont_class>>hostFontFromUser
-msgid "Choose your font"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,StrikeFont_class>>fromUser:allowKeyboard:
-msgid "external font"
-msgstr "Font exteryè"
-
-#: Graphics-Text,StrikeFont_class>>fromUser:allowKeyboard:,TextStyle_class>>addNewStyle:
-msgid "new size"
-msgstr "nouvo dimansyon"
-
-#: Graphics-Text,TextStyle_class>>addNewStyle:
-msgid "new font name"
-msgstr "Nouvo non font"
-
-#: Graphics-Text,TextStyle_class>>emphasisMenuForFont:target:selector:highlight:
-msgid "emphasis"
-msgstr "Ranfòse"
-
-#: Graphics-Text,TextStyle_class>>fontSizeSummary
-msgid "Font styles and sizes"
-msgstr "Estil ak dimansyon font yo"
-
-#: Graphics-Text,TextStyle>>addNewFontSizeDialog:
-msgid "Enter the point size"
-msgstr "Rantre dimansyon pwen an"
-
-#: Kernel-Classes,ClassDescription>>printMethodChunk:withPreamble:on:moveSource:toFile:
-msgid "** ERROR! THIS SCRIPT IS MISSING ** "
-msgstr "** Erè!_ SENARYO SA MANKE **_"
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLn
-msgid "Ln of a nonpositive number, "
-msgstr "Ln yon nonb pozitif,_"
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLn
-msgid "Ln of negative number, "
-msgstr "Ln yon nonb negatif,_"
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLog
-msgid "log of a nonpositive number, "
-msgstr "Anregistreman yon nonb ki pa pozitif,_"
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLog
-msgid "logarithm does not exist"
-msgstr "Logarit pa egziste"
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeSquareRoot
-msgid "square root of negative number"
-msgstr "Rasin kare nonb negatif"
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>truncated
-msgid "Cannot truncate this number"
-msgstr "Nonb sa pa kapab detaye"
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>/
-msgid "division by zero"
-msgstr "divizyon pa zero"
-
-#: Kernel-Numbers,Integer>>safeFactorial
-msgid "Factorial not defined for negative numbers"
-msgstr "Faktè pa defini pou nonb negatif yo"
-
-#: Kernel-Numbers,Number_class>>readEToyNumberFrom:
-msgid ""
-" is not a number;\n"
-"please correct and try again"
-msgstr ""
-"se pa yon nonb;\n"
-"kourije epi eseye ankò souple"
-
-#: Kernel-Objects,Object_class>>windowColorSpecification
-msgid "Other windows without color preferences."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>checkboxWithSelector:getSelector:label:balloonHelp:
-msgid "checkbox"
-msgstr "ti bwat pou tcheke"
-
-#: Kernel-Objects,Object>>deprecatedExplanation:,Object>>deprecated:explanation:
-msgid "{1} has been deprecated. {2}"
-msgstr "{1} te dezaprouve. {2}"
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "MaybePutAnotherCategoryHere"
-msgstr "Petèt mete yon lòt kategori la"
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "Put the balloon help here"
-msgstr "Mete blad èd la isit"
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "PutACategoryHere"
-msgstr "Mete yon kategori la"
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "PutFormalNameHere"
-msgstr "Mete yon fòmèl la"
-
-#: Kernel-Objects,Object>>errorNotIndexable
-msgid "Instances of {1} are not indexable"
-msgstr "Egzanp {1} yo pa kapab nan repètwa"
-
-#: Kernel-Objects,UndefinedObject>>descriptionForPartsBin
-msgid "ClipboardText"
-msgstr "Repètwatèks"
-
-#: Kernel-Objects,UndefinedObject>>descriptionForPartsBin
-msgid "This object will always show whatever is on the text clipboard, in a scrollable pane."
-msgstr ""
-"Objè sa ap montre nenpòt tèks ki sou klipbòb la, nan yon kazye ou ka monte "
-"desann."
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,CodeHolder>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "what to show..."
-msgstr "Sak pou parèt..."
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,CodeHolder>>offerWhatToShowMenu,CodeHolder>>offerWhatToShowMenu
-msgid "What to show"
-msgstr "Sak pou parèt"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,MethodHolder>>addModelMenuItemsTo:forMorph:hand:
-msgid "whose script is this?"
-msgstr "Pou kilès senaryo sa?"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "debug it"
-msgstr "Deboge l'"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "explore it (I)"
-msgstr "Egzamine l' (I)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "show bytecodes"
-msgstr "montre kodbit yo"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "browse it (b)"
-msgstr "chache l' (b)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "change sets with it"
-msgstr "Chanje pakè yo avèk li"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu,Project>>chooseNaturalLanguage
-msgid "choose language"
-msgstr "Chwazi lang"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "class comments with it"
-msgstr "Kòmantè klass yo ak li"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "class names containing it"
-msgstr "Non klass yo la dan l"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "definition of word"
-msgstr "definisyon mo"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "explain"
-msgstr "eksplike"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "file it in (G)"
-msgstr "soumèt li nan (G)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "implementors of it (m)"
-msgstr "Ekzekitè l' yo (m)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "method source with it"
-msgstr "Sous metòd ak li"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "method strings with it (E)"
-msgstr "kod metòd yo avè l' (E)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "pretty print"
-msgstr "bèl kopi"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "pretty print with color"
-msgstr "bèl kopi an koulè"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "printer setup"
-msgstr "sètòp prentè"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "recognizer (r)"
-msgstr "idantifikastè (r)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "references to it (N)"
-msgstr "Refere a li (N)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu,Workspace>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "save contents to file..."
-msgstr "sove kontni yo nan fichye..."
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "selectors containing it (W)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "send contents to printer"
-msgstr "Voye kontni yo nan prentè"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "senders of it (n)"
-msgstr "Ekspeditè l' (n)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "set alignment..."
-msgstr "fikse aliyman..."
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "set font... (k)"
-msgstr "fikse font... (k)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "set style... (K)"
-msgstr "fikse stil... (k)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "spawn (o)"
-msgstr "Fè (o)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "special menu..."
-msgstr "Meni espesyal..."
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "tiles from it"
-msgstr "Karele a pati de li"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "translate it"
-msgstr "tradwi l'"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "verify spelling of word"
-msgstr "Verifye vokabilè mo"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "centered"
-msgstr "Santre"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "justified"
-msgstr "Jistifye"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "left flush"
-msgstr "Santre a goch"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "right flush"
-msgstr "Santre a dwat"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "bold"
-msgstr "fonse"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "italic"
-msgstr "italik"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "narrow"
-msgstr "etwat"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "struck out"
-msgstr "bare"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "underlined"
-msgstr "souliye"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>compareToClipboard
-msgid "Comparison to Clipboard"
-msgstr "Konpare repètwa"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>compareToClipboard
-msgid "Exact match"
-msgstr "Egzat match"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>find
-msgid "Find what?"
-msgstr "Jwenn kisa?"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>saveContentsInFile
-msgid "nothing to save."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>sendContentsToPrinter
-msgid "nothing to print."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ScreenController>>quit,TheWorldMenu>>quitSession
-msgid "Save changes before quitting?"
-msgstr "Sove chanjman yo avan m' kite?"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ScreenController>>setDisplayDepth
-msgid ""
-"Choose a display depth\n"
-"(it is currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,StringHolder_class>>windowColorSpecification
-msgid "A place for text in a window."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,Workspace>>acceptDroppedMorphsWording
-msgid "<no> create textual references to dropped morphs"
-msgstr "<non> kreye tèks referans pou lese tonbe fòm yo"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,Workspace>>acceptDroppedMorphsWording
-msgid "<yes> create textual references to dropped morphs"
-msgstr "<wi> kreye tèks referans pou lese tonbe fòm yo"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,Workspace>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "append contents of file..."
-msgstr "ajou kontni fichye..."
-
-#: MCInstaller,MczInstaller_class>>serviceLoadVersion
-msgid "load a package version"
-msgstr "Louvri yon vèsyon pakè"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>columnPrototype
-msgid "Things dropped into here will automatically be organized into a column. Once you have added your own items here, you will want to remove the sample colored rectangles that this started with, and you will want to change this balloon help message to one of your own!"
-msgstr ""
-"Bagay ki tonbe la ap otomatikman ranje nan yon kolòn. Yon fwa ou ajoute atik "
-"ou yo la, ou va retire ezanp retang an koulè yo ke sa kòmanse ak yo-a, epi "
-"ou va chanj mesaj èd sa a pwòp mesaj ou!"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>rowPrototype
-msgid "Things dropped into here will automatically be organized into a row. Once you have added your own items here, you will want to remove the sample colored eggs that this started with, and you will want to change this balloon help message to one of your own!"
-msgstr ""
-"Bagay ki tonbe la ap otomatikman ranje nan yon liy. Yon fwa ou ajoute atik "
-"ou yo la, ou va retire ezanp ze an koulè yo ke sa kòmanse ak yo-a, epi ou va "
-"chanj mesaj èd sa a pwòp mesaj ou!"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An object that presents the things within it in a column"
-msgstr "Yon objè ki prezante bagay andedan li nan yon kolòn"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An object that presents the things within it in a row"
-msgstr "Yon objè ki prezante bagay andedan li nan yon liy"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Column"
-msgstr "kolòn"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Row"
-msgstr "liy"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "cell inset"
-msgstr "selil nan yon sèt"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Horizontal resizing"
-msgstr "chanje dimansyon nan sans orizontal"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "h resizing"
-msgstr "h redimansyone"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "List direction"
-msgstr "Liste direksyon"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryLayout,Morph>>addLayoutMenuItems:hand:
-msgid "layout"
-msgstr "aranjman"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "layout inset"
-msgstr "aranjman pa pakè"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "list centering"
-msgstr "Lis santre"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "list direction"
-msgstr "Direksyon lis"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The cell inset"
-msgstr "Selil pa je"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The layout inset"
-msgstr "aranjman pa je"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The list centering"
-msgstr "lis santre-a"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Vertical resizing"
-msgstr "Redimansyone fètikalman"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "v resizing"
-msgstr "V redimansyon"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Wrap direction"
-msgstr "Direksyon vlope"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "wrap direction"
-msgstr "direksyon vlope"
-
-#: Morphic-Basic,AnimatedImageMorph_class>>serviceOpenGIFInWindow,FlashMorphReader_class>>serviceOpenAsFlash,Form_class>>serviceOpenImageInWindow,MoviePlayerMorph_class>>serviceOpenAsMovie,MPEGMoviePlayerMorph_class>>serviceOpenInMPEGPlayer,MPEGMoviePlayerMorph_class>>serviceOpenInMPEGPlayer,Scamper_class>>serviceOpenInWebBrowser,ScorePlayerMorph_class>>servicePlayMidiFile,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "open"
-msgstr "louvri"
-
-#: Morphic-Basic,AnimatedImageMorph_class>>serviceOpenGIFInWindow
-msgid "open a GIF graphic file in a window"
-msgstr "Louvri yon fichye grafik GIF nan yon fenèt "
-
-#: Morphic-Basic,AnimatedImageMorph_class>>serviceOpenGIFInWindow,Form_class>>serviceOpenImageInWindow
-msgid "open graphic in a window"
-msgstr "Louvri grafik nan yon fenèt"
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A smooth wiggly curve, or a curved solid. Shift-click to get handles and move the points. Using the halo menu, can be coverted into a polygon, and can be made \"open\" rather than closed."
-msgstr ""
-"yon koub poli glise, oubyen yon koub solid._ Shift -klik pou jwenn manch yo "
-"epi deplase pwen yo._ sèvi meni halo-a, kapab konvèti an yon poligòn, epi li "
-"kapab louvri l' olye li fèmen l'."
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin,JoystickMorph_class>>descriptionForPartsBin,KedamaMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,ObjectsTool>>tabsForCategories,PasteUpMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,SimpleSliderMorph_class>>descriptionForPartsBin,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,TrashCanMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Basic"
-msgstr "Baz"
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curve"
-msgstr "Koub"
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A curve"
-msgstr "Yon koub"
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A curved line with an arrowhead. Shift-click to get handles and move the points."
-msgstr ""
-"Yon liy koub ak yon pwen sou fòm yon flèch._ Shift-clik pou jwenn manch yo "
-"epi pou deplase pwen yo."
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curvy Arrow"
-msgstr "yon flèch koube"
-
-#: Morphic-Basic,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin
-#, fuzzy
-msgid "An elliptical or circular shape"
-msgstr "Yon fòm elips oubyen ron "
-
-#: Morphic-Basic,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Ellipse"
-msgstr "elips"
-
-#: Morphic-Basic,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "An ellipse or circle"
-msgstr "yon elips oubyen yon ron"
-
-#: Morphic-Basic,EmbeddedWorldBorderMorph>>initialize
-msgid ""
-"This is the frame of an embedded project. Click on the colored boxes:\n"
-"blue - expand or reduce\n"
-"yellow - app view\n"
-"red - factory view\n"
-"cyan - full view\n"
-"white - enter the project completely"
-msgstr ""
-"Sa se kadran yon pwojè angrene. klike sou bwat ki an koulè yo.\n"
-"Ble - ogmante oubyen redwi\n"
-"jon - app ekran\n"
-"rouj - Ekran faktorimov - foul ekranBlan - Rantre nan projè-a konplètman"
-
-#: Morphic-Basic,FlexMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "update from original"
-msgstr "mete a jou a pati de orijinal"
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A non-editable picture. If you use the Paint palette to make a picture, you can edit it afterwards."
-msgstr ""
-"yon foto ki pa kapab edite._ Si ou sèvi palèt pent pou kreye yon foto, ou "
-"kapab edite li apre ou fin kreye l'."
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Image"
-msgstr "Imaj"
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph>>opacityString
-msgid "opaque"
-msgstr "Opak"
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph>>readFromFile
-msgid "Please enter the image file name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,LineMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A straight line. Shift-click to get handles and move the ends."
-msgstr "Yon liy dwat._ shif-klik pou jwenn manch epi deplase finisman yo."
-
-#: Morphic-Basic,LineMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Line"
-msgstr "Liy"
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "extract this frame"
-msgstr "retire kadran sa"
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "movie..."
-msgstr "fim"
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "next frame"
-msgstr "pwochen kadran"
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play loop"
-msgstr "jwe segman "
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "play once"
-msgstr "jwe yon sèl fwa"
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "previous frame"
-msgstr "kadran presedan"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A series of connected line segments, which may be a closed solid, or a zig-zag line. Shift-click to get handles and move the points."
-msgstr ""
-"Yon seri bout liy konekte, ki ka vin solid, oubyen liy zigzag._ chif-klik "
-"pou jwenn manch yo epi deplase pwen yo."
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A line with an arrowhead. Shift-click to get handles and move the ends."
-msgstr ""
-"Yon liy ak yon pwen sou fòm yon flèch._ chif-klik pou jwenn manch yo epi "
-"deplase finisman yo."
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A three-sided polygon."
-msgstr "Yon poligòn twa kote."
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Triangle"
-msgstr "Triyang"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "customize arrows"
-msgstr "modifye flèch yo"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "specify dashed line"
-msgstr "espesifye tirè"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "standard arrows"
-msgstr "Flèch standa"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add a vertex at my current cursor position"
-msgstr "Ajoute entèseksyon nan pozisyon kisè m' nan"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add a vertex at the beginning of my vertices list"
-msgstr "Ajoute yon entèseksyon nan kòmansman lis mwen an"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add a vertex to the end of my vertices list"
-msgstr "ajoute yon entèseksyon nan finisman lis mwen an"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "add a vertex at beginning"
-msgstr "Ajoute entèseksyon nan kòmansman"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "add a vertex at end"
-msgstr "Ajoute entèseksyon nan finisman"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many vertices are within me"
-msgstr "Konbyen entèseksyon ki nan mwen"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "insert a vertex at cursor"
-msgstr "ensere entèseksyon nan pozisyon kisè-a"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "line is curved"
-msgstr "Liy lan koube"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "line is opened"
-msgstr "Liy lan louvri"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "polygon"
-msgstr "poligòn"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove a vertex at the vertex cursor"
-msgstr "deplase yon entèseksyon nan pwen kisè-a"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove all vertices but my current cursor position vertex"
-msgstr "retire tout pwen yo men pa retire pwen pozisyon kisè m' nan"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove the vertex at my current cursor position"
-msgstr "Deplase entèseksyonan nan pozisyon kouran kisè mwen an"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "remove all vertices but cursor"
-msgstr "Deplase tout pwen yo men pa kisè ya"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove at vertex cursor"
-msgstr "Deplase nan pwen kisè-a"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "remove the vertex at cursor"
-msgstr "Deplase pwen an nan kisè-a"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Shuffle the vertices"
-msgstr "Deplase pwen yo"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "showing handles"
-msgstr "Montre manch yo"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "shuffle vertices"
-msgstr "Deplase pwen yo"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The index of the chosen vertex of vertices"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The x coodinate value at the vertex cursor"
-msgstr "valè Koòdone x nan kisè-a"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "The y coodinate value at the vertex cursor"
-msgstr "valè Koòdone x nan kisè-a"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "vertex cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "vertices count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the handles are showing"
-msgstr "Menm ke manch yo parèt"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the line is curved"
-msgstr "Menm ke liy lan te koube"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the line is opened"
-msgstr "Menm ke liy lan louvri"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "x at cursor"
-msgstr "x nan pozisyon kisè-a"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "y at cursor"
-msgstr "y nan pozisyon kisè-a"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>customizeArrows:
-msgid ""
-"Move cursor left and right\n"
-"to change arrow length and style.\n"
-"Move it up and down to change width.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>openOrClosePhrase,VideoDevice>>closedFrame
-msgid "closed"
-msgstr "fèmen"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>smoothPhrase
-msgid "curve"
-msgstr "Koube"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>specifyDashedLine
-msgid ""
-"Enter a dash specification as\n"
-"{ major dash length. minor dash length. minor dash color }\n"
-"The major dash will have the normal border color.\n"
-"A blank response will remove the dash specification.\n"
-"[Note: You may give 5 items as, eg, {10. 5. Color white. 0. 3}\n"
-"where the 4th ityem is zero, and the 5th is the number of pixels\n"
-"by which the dashes will move in each step of animation]"
-msgstr ""
-"Rantre yon tirè spesifikasyon kòm\n"
-"{longè majè tirè-a. Longè minè tirè-a. koulè minè tirè-a}\n"
-"yon repons vid va retire tirè spesifikasyon an.\n"
-"[nòt: Ou ka bezwen bay 5 atik tankou, eg, {10. 5. koulè blan. 0. 3}\n"
-"kote katriyèm atik la zero, epi senkiyèm nan se kantite piksèl\n"
-"kap pèmèt tirè-a deplase nan chak etap animasyon]"
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A rectangular shape, with border and fill style"
-msgstr "Yon fòm rektang, ak bòdi epi plen stil"
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with a diagonal gradient"
-msgstr "yon rektang ak yon diagonal gradye"
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with a horizontal gradient"
-msgstr "yon rektang gradye orizontalman"
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Gradient"
-msgstr "Gradye"
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Gradient (slanted)"
-msgstr "gradye (pant)"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Sketch"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addBorderToShape:
-msgid "Please enter the desired border width"
-msgstr "Souple rantre lajè dezire bòdi-a"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "call this my base graphic"
-msgstr "rele sa grafik baz mwen"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "restore base graphic"
-msgstr "restore grafik baz"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set as background"
-msgstr "fikse kòm fon"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "base graphic"
-msgstr "baz grafik"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "graphics"
-msgstr "Grafik yo"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How the picture should change when the heading is modified"
-msgstr "fason foto-a dwe chanje lè antèt la modifye"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Make my picture be the one I remember in my baseGraphic"
-msgstr "Fè foto-m lan foto mwen dwe sonje nan bazgrafik mwen an"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "rotation style"
-msgstr "rotasyon stil"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The picture currently being worn"
-msgstr "Foto-a kouramman epwize"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The picture originally painted for this object, but can subsequently be changed via menu or script"
-msgstr ""
-"Foto-a te orijinalman pentire pou pwojè sa, men li kapab pi ta chaje pa meni "
-"oubyen skrip"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>callThisBaseGraphic,SketchMorph>>restoreBaseGraphicFromMenu
-msgid ""
-"oops, this menu is a for a morph that\n"
-"has been replaced, probably because a\n"
-"\"look like\" script was run. Please dismiss\n"
-"the menu and get a new one!. Sorry!"
-msgstr ""
-"oops, meni sa se pou yon mòf ki\n"
-"te ranplase, probableman paske yon\n"
-"\"sanble\" senaryo te louvri._ souple jete\n"
-"meni an epi pwan yon lòt!._ mwen regrèt!"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>callThisBaseGraphic
-msgid "this already *was* your baseGraphic"
-msgstr "Sa deja *te* bazGrafik ou"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>recolorPixelsOfColor:
-msgid "choose the color you want to replace"
-msgstr "Chwazi koulè ou vle ranplase-a"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>recolorPixelsOfColor:
-msgid "now choose the color you want to replace it with"
-msgstr "konia chwazi koulè vle ranplase l' ak li-a"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>reduceColorPalette:
-msgid ""
-"Please enter a number greater than one.\n"
-"(note: this cannot be undone, so answer zero\n"
-"to abort if you need to make a backup first)"
-msgstr ""
-"souple rantre yon nonb ki pi gwo pase yonn.\n"
-"(nòt: sa pa kapab refè, konsa reponn zero\n"
-"pou anile si ou bezwen fè yon bakòp avan)"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>restoreBaseGraphicFromMenu
-msgid "This object is *already* showing its baseGraphic"
-msgstr "Objè sa *deja* montre bazgrafik li"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>useInterpolationString
-msgid "smooth image"
-msgstr "yon imaj souf"
-
-#: Morphic-Basic,StringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change emphasis"
-msgstr "chanje aksan"
-
-#: Morphic-Basic,StringMorph>>usePangoString,TextMorph>>usePangoString
-msgid "use pango"
-msgstr "sèvi pango"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A raw piece of text which you can edit into anything you want"
-msgstr "Yon moso tèks san trete ke ou ka chanje a nenpòt sa ou vle"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A text field with border"
-msgstr "Yon plas tou tèks ak bòdi"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text (border)"
-msgstr "Tèks (bòdi)"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add predecessor"
-msgstr "ajoute predesesè"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add successor"
-msgstr "Ajoute siksesè"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "avoid occlusions"
-msgstr "evite blokaj yo"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "code pane menu..."
-msgstr "meni kod pan..."
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "code pane shift menu..."
-msgstr "chif meni kod pan..."
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "fill owner's shape"
-msgstr "ranpli fòm pwoprietè"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "follow owner's curve"
-msgstr "swiv koub pwoprietè"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "holder for characters"
-msgstr "plas pou kenbe karaktè"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "ignore occlusions"
-msgstr "Inyore blokaj yo"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "rectangular bounds"
-msgstr "limit rektangilè yo"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reverse direction"
-msgstr "Direksyon opoze"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set baseline"
-msgstr "fikse limit"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "text margins..."
-msgstr "Maj tèks..."
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "text color..."
-msgstr "Koulè tèks..."
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFitAndWrapItemsTo:
-msgid "When checked, bounds are automatically adjusted to fit the contents."
-msgstr "Lè l' tcheke, limit yo otomatikman ajiste pou mache ak kontni yo."
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFitAndWrapItemsTo:
-msgid "When checked, contents will automatically be translated upon a locale change"
-msgstr "Lè l' tcheke, kontni yo otomatikman tradwi an yon lang lokal"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFitAndWrapItemsTo:
-msgid "When checked, text is automatically wrapped to fit horizontally within the boundaries specifed."
-msgstr ""
-"Lè l' tcheke, tèks otomatikman vlope pou ranje horizontalman nan limit "
-"spesifye yo."
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "The color of the text"
-msgstr "Koulè tèks la"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "font for entire text..."
-msgstr "Font pou tout tèks la..."
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addTranslationItemsTo:
-msgid "translations..."
-msgstr "tradiksyon yo..."
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>autoFitString
-msgid "text auto fit"
-msgstr "tèks ranje otomatik"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>changeMargins:
-msgid ""
-"Move cursor down and to the right\n"
-"to increase margin inset.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-"Deplase kisè-a desann epi adwat\n"
-"pou ogmante maj.\n"
-"klike lè ou fini."
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>changeMargins:
-msgid "margin change for "
-msgstr "Maj chanje pou_"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>translatableString
-msgid "translatable"
-msgstr "ka tradwi"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>wrapString
-msgid "text wrap to bounds"
-msgstr "tèks vlope pou limite"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "hide page controls"
-msgstr "kache paj kontwòl"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "show page controls"
-msgstr "montre paj kontwòl"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>addCustomMenuItems:hand:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "book..."
-msgstr "Liv..."
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Add a new page after this one"
-msgstr "ajoute yon nouvo paj apre paj sa"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Click here to get a menu of options for this book."
-msgstr "klike la pou jwenn yon meni opsyon pou liv sa."
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Delete this page"
-msgstr "efase paj sa"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Fewer controls"
-msgstr "pa anpil kontwòl"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Final page"
-msgstr "paj final"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "First page"
-msgstr "premye paj"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BooklikeMorph>>minimumControlSpecs,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs,QuickGuideMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Next page"
-msgstr "pwochen paj"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BooklikeMorph>>minimumControlSpecs,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs,QuickGuideMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Previous page"
-msgstr "paj presedan"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>pageControlsAtTopString,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page controls at top"
-msgstr "kontwòl paj anlè"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>pageControlsShortString,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page controls short"
-msgstr "kontwòl paj kout"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs
-#, fuzzy
-msgid "More controls"
-msgstr "plis kontwòl"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>showingFullScreenString
-msgid "view pages full-screen"
-msgstr "montre paj yo nan tout ekran"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>showingPageControlsString
-msgid "page controls visible"
-msgstr "kontwòl paj vizib"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>alreadyInFromUrl:
-#, fuzzy
-msgid "This book is already open in some project"
-msgstr "liv sa deja louvri nan kèk lòt projè"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>descriptionForPartsBin,EventRecorderMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,EventRecordingSpace_class>>descriptionForPartsBin,InternalThreadNavigationMorph_class>>descriptionForPartsBin,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,MPEGMoviePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin,PianoKeyboardMorph_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControls_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControlsMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,ScorePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin,SoundLibraryTool_class>>descriptionForPartsBin,SpectrumAnalyzerMorph_class>>descriptionForPartsBin,VideoMorph_class>>descriptionForPartsBin,WaveEditor_class>>descriptionForPartsBin,WsPhonePadMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsWorldStethoscopeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Multimedia"
-msgstr "Miltimedya"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Multi-page structures"
-msgstr "strikti milti-paj yo"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>isInWorld:withUrl:
-msgid "Book may be open in some other project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>openFromFile:,Morph_class>>fromFileName:
-msgid ""
-"Can only load a single morph\n"
-"into an mvc project via this mechanism."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A button that takes you to the next page"
-msgstr "yon bouton ki mennen ou nan pwochen paj"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A button that takes you to the previous page"
-msgstr "yon bouton ki mennen ou nan paj presedan"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A multi-paged structure"
-msgstr "yon strikti milti-paj"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "NextPage"
-msgstr "pwochen paj"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "PreviousPage"
-msgstr "paj presedan"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>serviceLoadAsBook
-msgid "load as book"
-msgstr "louvri kòm liv"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>serviceLoadAsBook
-msgid "open as bookmorph"
-msgstr "Louvri sou fòmliv"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>acceptSortedContentsFrom:
-msgid " objects vanished in this process."
-msgstr "objè disparèt yo nan pwosesis sa."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "advanced..."
-msgstr "Avanse..."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "Choose a color to assign as the background color for all of this book's pages"
-msgstr "Chwazi yon koulè pou mete kòm fon pou tout paj liv sa"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "clear new-page template"
-msgstr "efase nouvo egzanp paj"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "exit full screen"
-msgstr "soti nan foul ekran"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "Make all the pages of this book be the same size as the page currently showing."
-msgstr "Fè tout paj liv sa menm dimansyon ak paj ki parèt la"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "make a thread of projects in this book"
-msgstr "Fè yon filyè projè nan liv sa"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "make all pages the same size as this page"
-msgstr "Fè tout paj yo menm dimansyon ak paj sa"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "make this the template for new pages"
-msgstr "Fè sa yon modèl pou nouvo paj yo"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "paste book page"
-msgstr "pase paj liv"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "set background color for all pages"
-msgstr "fikse koulè fon pou tout paj yo"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "show full screen"
-msgstr "Montre foul ekran"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "uncache page sorter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "clear new-page prototype"
-msgstr "debarase nouvo-paj modèl la"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "copy page url to clipboard"
-msgstr "kopy paj url sou repètwa"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "delete this page"
-msgstr "efase paj sa"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "fewer page controls"
-msgstr "kèk paj kontwòl"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "goto page"
-msgstr "ale nan paj"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "insert a page"
-msgstr "ensere yon paj"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "keep in one file"
-msgstr "kenbe li nan yon fichye"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addSaveAndRevertItemsTo:
-msgid "mark entire book to be revertable"
-msgstr "Make tout liv la revèsib"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addSaveAndRevertItemsTo:
-msgid "mark this page to be revertable"
-msgstr "Pake paj sa pou l' revèsib"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "next page"
-msgstr "pwochen paj"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "previous page"
-msgstr "paj presedan"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "reload all from server"
-msgstr "relanse tout de sèvè"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "revert this page"
-msgstr "Vire paj sa"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "save as new-page prototype"
-msgstr "sove kòm nouvo-paj modèl"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "search for text"
-msgstr "Chache tèks"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "send all pages to server"
-msgstr "voye tout paj yo nan sèvè-a"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "send this page to server"
-msgstr "Voye paj sa nan sèvè-a"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>bookMenu,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "sort pages"
-msgstr "ranje paj yo"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "sound effect for all pages"
-msgstr "efè son pou tout paj yo"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "sound effect this page only"
-msgstr "efè son pou paj sa sèlman"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "stop at last page"
-msgstr "kanpe nan dènye paj "
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "unmark entire book to be revertable"
-msgstr "demake tout liv la pou li pa revèsib"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "unmark this page to be revertable"
-msgstr "demake paj sa pou li pa revèsib"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "visual effect for all pages"
-msgstr "efè vizyèl pou tout paj yo"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "visual effect this page only"
-msgstr "efè vizyèl pou paj sa sèlman"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>wrappingAtEndString,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "wrap after last page"
-msgstr "vlope apre dènye paj la"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If on, page controls (when present), will appear at the the top of the book; if off, they will appear at its bottom"
-msgstr ""
-"Si l' louvri, pa kontwòl yo (lè li prezan), ap parèt anlè liv la; si l' "
-"fèmen, yap parèt anba"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, a row of page controls will appear at the top of the book"
-msgstr "si l' fikse, yon liy paj kontwòl va parèt anlè liv la"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, stop-step-go buttons within the page's interior will govern only scripts for objects residing within the page"
-msgstr ""
-"si l' fikse, bouton kanpe-etap-ale an dedan paj la va gouvène sèlman senario "
-"yo pou objè yo_ nan paj la"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, the book page occupies the entire screen"
-msgstr "si l' fikse, paj liv la ap okipe tout ekran"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, the first page in the book will be considered to be the next page after the last page, so that continuallly pressing the next or previous buttons will continually cycle through all pages of the book"
-msgstr ""
-"si l' fikse, premye paj nan liv la va konsidere pou prochen paj apre dènye "
-"paj la, konsa kontinye peze bouton pwochen oubyen presedan ap kontinyèlman "
-"pase atravè tout paj yo nan liv la"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, the shorter form of page controls will be used when page controls are showing"
-msgstr ""
-"Si l' fikse, fòm pi kout nan paj kontwòl yo va sèvi lè paj kontwòl yo parèt"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, when you resize the book, all of its pages get automatically resized."
-msgstr ""
-"Si l' fikse, lè ou redimansyone liv la, tout paj li yo ap otomatikman "
-"redimansyone."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "book navigation"
-msgstr "Navigasyon liv la"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "first page"
-msgstr "premye paj"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to first page"
-msgstr "ale nan premye paj"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to last page"
-msgstr "ale nan dènye paj"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to next page"
-msgstr "ale nan pwochen paj"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories,RecordingControls>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to previous page"
-msgstr "ale nan paj presedan"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to the given page"
-msgstr "ale nan paj yo bay la"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "goto"
-msgstr "ale nan"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many pages here are in the book"
-msgstr "Konbyen paj ki nan liv la"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last page"
-msgstr "dènye paj"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "number of pages"
-msgstr "kantite paj"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page controls showing"
-msgstr "paj kontwòl yo ap parèt"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page number"
-msgstr "Numero paj"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert all pages"
-msgstr "revès tout paj yo"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert page"
-msgstr "revès paj"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert the entire book to its original contents"
-msgstr "retounen tout liv la nan kontni orijinal yo"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert to the original version of this page"
-msgstr "retounen nan vèsyon orijinal paj sa"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The ordinal number of the current page"
-msgstr "nimero lòd paj kouran an"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether page controls are showing in the book"
-msgstr "menmke kontwòl paj yo parèt nan liv la"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether page controls are shown at the top of the book"
-msgstr "Menmke kontwòl paj yo parèt anlè liv la"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether page controls are shown in short form"
-msgstr "Menmke kontwòl paj yo parèt sou yon fòm kout"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addSaveAndRevertItemsTo:
-msgid "save for later revert..."
-msgstr "sove pou revize pita..."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "Establish a sound-effect that should be used whenever there is a transition between any two pages of this book."
-msgstr ""
-"Etabli yon efè son ki dwe sèvi chak fwa gen yon tranzisyon antre nenpòt 2 "
-"paj nan liv sa."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "Establish a visual -effect that should be used for all transitions between pages of this book"
-msgstr ""
-"Etabli yon efè vizyèl ki dwe sèvi pou tout tranzisyon yo antre paj nan liv "
-"sa"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set sound effect for all pages"
-msgstr "mete efè son pou tout paj yo"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set sound effect for this page"
-msgstr "mete efè son pou paj sa"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set visual effect for all pages"
-msgstr "mete efè vizyèl pou tout paj yo"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set visual effect for this page"
-msgstr "mete efè vizyèl pou paj sa"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "visual and sound effects..."
-msgstr "efè vizyèl ak son yo..."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "add a new page just like this one to0 the book."
-msgstr "ajoute yon nouvo paj egzateman tankou sila nan liv la"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu,BookMorph_class>>descriptionForPartsBin,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "Book"
-msgstr "Liv"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "create an icon representing this page"
-msgstr "Kreye yon ikòn ki reprezante paj sa"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "duplicate this page"
-msgstr "Kopye paj sa"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "find again"
-msgstr "jwenn ankò"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "find..."
-msgstr "jwenn..."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "go directly to a page, if you know its page-number"
-msgstr "ale dirèkteman nan yon paj, si ou konnen nimero paj la"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "go to page..."
-msgstr "ale nan paj..."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "hand me a bookmark for this page"
-msgstr "Ban m' yon siy pou paj sa"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "hand me a thumbnail for this page"
-msgstr "Ban m' yon imaj pou paj sa"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "make a bookmark object which, when clicked, will make the book turn to this page."
-msgstr ""
-"fè yon objè ki reprezante yon siy, ke lè ou klike sou li, pou li liv la "
-"louvri nan paj sa."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "open a tool allowing you to arrange the pages of the book."
-msgstr "louvri yon zouti ki pèmèt ou ranje paj yo nan liv la."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "restore all pages of this book to their initial condition if possible."
-msgstr "Retounen tout paj yo nan liv la nan kondisyon orijinal yo si se posib."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "restore this page to its initial condition, if possible."
-msgstr "Retounen paj sa nan kondisyon orijinal li, si se posib"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "revert entire book"
-msgstr "Revize tout liv la"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "search for the next occurrence of a string"
-msgstr "chache pou pwochen ran evènman an"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "search the book for word(s)"
-msgstr "Chache mo nan liv la"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookmarkForThisPage,BookMorph>>bookmarkForThisPage
-msgid "Bookmark"
-msgstr "Siyale"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>buildThreadOfProjects,ProjectHistory>>mostRecentThread
-msgid "Please name this thread."
-msgstr "Bay plas sa non souple."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>buildThreadOfProjects
-msgid "Projects on Parade"
-msgstr "Pwojè sou parad yo"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>copyUrl
-msgid "Page does not have a url. Send page to server first."
-msgstr "Paj la pa gen yon url._ voye paj la sou sèvè-a avan."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>deletePage
-msgid ""
-"Are you certain that you\n"
-"want to delete this page and\n"
-"everything that is on it? "
-msgstr ""
-"Eske ou sèten ke ou\n"
-"vle efase paj sa ak\n"
-"tout sa ki sou li?_"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>getStemUrl
-msgid ""
-"url of the place to store a typical page in this book.\n"
-"Must begin with file:// or ftp://"
-msgstr ""
-"url plas kote pou stoke yon paj tipik nan liv sa.\n"
-"dwe kòmanse ak fichye:// oubyen ftp://"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>goToPage
-msgid "Page?"
-msgstr "paj?"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "show more controls"
-msgstr "Montre plis kontwòl"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>keepingUniformPageSizeString
-msgid "keep all pages the same size"
-msgstr "konsève tout paj yo nan menm dimansyon"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>menuPageSoundFor:event:
-msgid ""
-"Choose a sound\n"
-"(it is now "
-msgstr ""
-"Chwazi yon son\n"
-"(se konia_"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>menuPageVisualFor:event:
-msgid ""
-"Choose an effect\n"
-"(it is now {1})"
-msgstr ""
-"Chwazi yon efè\n"
-"(se konia {1}"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile,Morph>>printPSToFileNamed:
-msgid "Choose orientation..."
-msgstr "Chwazi oriyantasyon..."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile
-msgid "File name? (\".ps\" will be added to end)"
-msgstr "Non fichye? (\".Ps\" va ajoute nan finisman)"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile
-msgid "MyBook"
-msgstr "Livmwen"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile,Morph>>printPSToFileNamed:
-msgid ""
-"portrait (tall)\n"
-"landscape (wide)"
-msgstr ""
-"an longè (ro)\n"
-"an lajè (laj)"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>reload
-msgid ""
-"url of the place where this book's index is stored.\n"
-"Must begin with file:// or ftp://"
-msgstr ""
-"url plas kote endèks liv sa stoke.\n"
-"dwe kòmanse ak fichye:// oubyen ftp://"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>revertPage
-msgid "sorry, nothing was saved for this page."
-msgstr "Dezole, pat gen anyen ki te sove pou paj sa."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveIndexOfOnly:
-msgid "just had one!"
-msgstr "te senpleman gen yonn!"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveIndexOfOnly:
-msgid ".bo size mismatch. Please tell Ted what you just did to this book."
-msgstr ".bo dimansyon pa matche._ Souple di Tèd sa ou te fenk fè nan liv sa."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:
-msgid ""
-"Modify the old book, or make a new\n"
-"book sharing its pages?"
-msgstr ""
-"Modifye ansyen liv la, oubyen fè yon nouvo\n"
-"liv pataje paj li yo?"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:
-msgid ""
-"Old book\n"
-"New book sharing old pages"
-msgstr ""
-"ansye liv\n"
-"nouvo liv pataje ansyen paj yo"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:,BookMorph>>savePagesOnURL
-msgid ""
-"This book is marked 'keep in one file'. \n"
-"Several pages use a common Player.\n"
-"Save the owner of the book instead."
-msgstr ""
-"liv sa make 'kenbe nan yon fichye'.\n"
-"plizyè paj sèvi yon pleyè komen.\n"
-"sove mèt liv la pito."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:
-msgid "where is the page?"
-msgstr "Kote paj la?"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>savePagesOnURL
-msgid ""
-"Each page will be a file on the server. \n"
-"Do you want to page numbers be the names of the files? \n"
-"or name each one yourself?"
-msgstr ""
-"Chak paj ap yon fichye sou sèvè-a._ \n"
-"Eske ou vle numero paj yo reprezante non fichye yo? \n"
-"oubyen bay chak non ou menm pou kont ou?"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>savePagesOnURL
-msgid ""
-"Use page numbers\n"
-"Type in file names\n"
-"Save in a new place (using page numbers)\n"
-"Save in a new place (typing names)\n"
-"Save new book sharing old pages"
-msgstr ""
-"Sèvi nimero paj yo\n"
-"Kalite nan non fichye yo\n"
-"Sove nan yon nouvo plas (sèvi nimero paj yo)\n"
-"sove nan yon nouvo plas (tape non yo)\n"
-"sove nouvo liv pataje ansyen paj yo"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>textSearch
-msgid ""
-"words to search for. Order is not important.\n"
-"Beginnings of words are OK."
-msgstr ""
-"Mo yo pou chache._ lòd pa enpòtan.\n"
-"Kòmansman mo yo ok."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>usingPrivatePresenterString
-msgid "scripting area"
-msgstr "zòn enskripte"
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls
-msgid "Accept the changes made here as the new page-order for this book"
-msgstr "Asepte chanjman ki fèt la yo kòm nou aranjman pou liv sa."
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,EToyProjectRenamerMorph>>cancelButton,FileList2>>update:fileTypeRow:morphUp:,FileList2_class>>buildLoadButtons:fileList:reallyLoad:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,PopUpMenu_class>>confirm:orCancel:,Project>>enter:revert:saveForRevert:,ProjectSorterMorph>>addControls,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:,TabSorterMorph>>addControls,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Cancel"
-msgstr "Anile"
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls
-msgid "Forgot any changes made here, and dismiss this sorter"
-msgstr "Bliye tout chanjman ki fèt la, epi libere klasè sa"
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls,ProjectSorterMorph>>addControls,TabSorterMorph>>addControls
-msgid "Okay"
-msgstr "oke"
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "where is my book?"
-msgstr "kote liv mwen an"
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>closeButtonOnly
-msgid "Close"
-msgstr "Fèmen"
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "disable bookmark action"
-msgstr "Dezaktive aksyon idantifikatè paj"
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "enable bookmark action"
-msgstr "aktive aksyon idantifikatè paj"
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make a flex morph"
-msgstr "fè yon koub transfòmab"
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set page sound"
-msgstr "mete son paj"
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set page visual"
-msgstr "mete vizyèl paj"
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>objectForDataStream:
-msgid "page should already have a url"
-msgstr "paj dwe deja gen yon url"
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>objectsInMemory
-msgid "This book is already open in some other project"
-msgstr "liv sa deja louvri nan kèk lòt projè"
-
-#: Morphic-Books,MorphThumbnail>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "grab original morph"
-msgstr "pwan fòm orijinal la"
-
-#: Morphic-Books,MorphThumbnail>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reveal original morph"
-msgstr "revele fòm orijinal "
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph_class>>convertProjectsWithBooksToSISSIn:to:
-msgid "A Guide"
-msgstr "Yon gid"
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Menu to see another Guide"
-msgstr "Meni pou wè lòt gid"
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph>>showDescriptionMenu:
-msgid "Index"
-msgstr "Endèks"
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph>>showDescriptionMenu:
-msgid "Quick Guides"
-msgstr "gid rapid yo"
-
-#: Morphic-Books,StoryboardBookMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A storyboard authoring tool"
-msgstr "yon zouti pou kreye tablo istwa "
-
-#: Morphic-Books,StoryboardBookMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Storyboard"
-msgstr "tablo istwa"
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>establishEtoyLabelWording,ScriptActivationButton>>establishLabelWording
-msgid "click to run the script \"{1}\" in player named \"{2}\""
-msgstr "Klike pou louvri skrip \"{1}\" nan non pleyè \"{2}\""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActionSelector,SimpleButtonMorph>>setActionSelector,StringButtonMorph>>setActionSelector
-msgid ""
-"Please type the selector to be sent to\n"
-"the target when this button is pressed"
-msgstr ""
-"Souple tape selektè ki dwe ale nan\n"
-"pwen fiks la lè bouton sa peze"
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "Choose one of the following conditions"
-msgstr "Chwazi yonn nan kondisyon sa yo"
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseDown"
-msgstr "Desann souri"
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseStillDown"
-msgstr "Souri toujou anba"
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseUp"
-msgstr "Souri anro"
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setArguments,SimpleButtonMorph>>setArguments,SimpleSliderMorph>>setArguments,StringButtonMorph>>setArguments
-msgid ""
-"Please type the arguments to be sent to the target\n"
-"when this button is pressed separated by periods"
-msgstr ""
-"Souple tape agiman pou voye yo nan pwen fiks la\n"
-"Lè bouton sa peze li separe pa pwen"
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setLabel,SimpleSliderMorph>>setLabel
-msgid "Please a new label for this button"
-msgstr "Yon nouvo etikèt pou bouton sa souple"
-
-#: Morphic-Components,ComponentLayout>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "inspect model in morphic"
-msgstr "Enspekte modèl nan mòfik"
-
-#: Morphic-Components,FunctionComponent>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add pin"
-msgstr "ajoute pin"
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug all to model"
-msgstr "ploge tout nan model"
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug all to model slots"
-msgstr "ploge tout nan fant modèl yo"
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseDown to model"
-msgstr "Ploge souri-a nan model la"
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseDown to model slot"
-msgstr "ploge souri-a nan fant modèl la"
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseMove to model"
-msgstr "ploge souri nan modèl"
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseMove to model slot"
-msgstr "ploge souri nan fant modèl"
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set mouseDown selector..."
-msgstr "mete yon selektè souri anba..."
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set mouseMove selector..."
-msgstr "mete yon selektè souri pou deplase..."
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set mouseUp selector..."
-msgstr "mete yon selektè souri pou monte..."
-
-#: Morphic-Demo,BlobMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A patch of primordial slime"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BlobMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Blob"
-msgstr "Gout"
-
-#: Morphic-Demo,BlobMorph_class>>descriptionForPartsBin,BouncingAtomsMorph_class>>descriptionForPartsBin,ClockMorph_class>>descriptionForPartsBin,Flasher_class>>descriptionForPartsBin,FrameRateMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,MovingEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin,StickyPadMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Just for Fun"
-msgstr "Jis pou amize"
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "BouncingAtoms"
-msgstr "Atòm balanse yo"
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "The original, intensively-optimized bouncing-atoms simulation by John Maloney"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "Atoms, mate"
-msgstr "Atòm, mal"
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "Bouncing Atoms"
-msgstr "Atòm balanse yo"
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set atom count"
-msgstr "fikse kantite atom"
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show infection history"
-msgstr "Montre istwa infeksyon"
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "startInfection"
-msgstr "kòmanse infeksyon"
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>setAtomCount
-msgid "Number of atoms?"
-msgstr "Kantite atòm?"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A digital clock"
-msgstr "Yon òlòj digital"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Digital Clock"
-msgstr "òlòj dijital"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A simple digital clock"
-msgstr "yon senp òlòj dijital"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,WatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Clock"
-msgstr "òlòj"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-#, fuzzy
-msgid "change font"
-msgstr "Chanje polis (karaktè)"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "hours"
-msgstr "lè yo"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "minutes"
-msgstr "minit yo"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "seconds"
-msgstr "segond yo"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "time"
-msgstr "tan"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>changeFont
-msgid "Choose a font and style"
-msgstr "chwazi polis ak estil"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>displaying24HourString
-msgid "display 24-hour"
-msgstr "afiche 24 hè"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>showingSecondsString
-msgid "show seconds"
-msgstr "Montre segond"
-
-#: Morphic-Demo,DoubleClickExample_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An example of how to use double-click in moprhic"
-msgstr "yon egzanp kijan pou sèvi doub klik nan mòfik"
-
-#: Morphic-Demo,DoubleClickExample_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "DoubleClick"
-msgstr "Doub klik"
-
-#: Morphic-Demo,DoubleClickExample>>balloonText
-msgid ""
-"Double-click on me to change my color; \n"
-"single-click on me to change border color;\n"
-"hold mouse down within me and then move it to grow \n"
-"(if I'm red) or shrink (if I'm blue)."
-msgstr ""
-"Double klike sou mwen pou chanje koulè-m;\n"
-"klike yon sèl fwa spi mwen pou chanje koulè bòdi;\n"
-"peze bouton souri-a sou mwen epi deplase l' pou vin pi laj\n"
-"(Si m' rouj) oubyen diminye (si m' ble)."
-
-#: Morphic-Demo,FishEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An extreme-wide-angle lens"
-msgstr "yon lantiy ak yon ang extrèmeman laj"
-
-#: Morphic-Demo,FishEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "FishEye"
-msgstr "Je pwason"
-
-#: Morphic-Demo,FishEyeMorph>>chooseMagnification
-msgid "Magnification is fixed, sorry."
-msgstr "Mayifikasyon an fiks, dezole."
-
-#: Morphic-Demo,Flasher_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A circle that flashes"
-msgstr "Yon ron kap flache"
-
-#: Morphic-Demo,Flasher_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Flasher"
-msgstr "flachè"
-
-#: Morphic-Demo,FrameRateMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A readout that allows you to monitor the frame rate of your system"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,FrameRateMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "FrameRate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A magnifying glass that also shows Morphs in the Hand and displays the Hand position."
-msgstr ""
-"Yon glas loup ki egalman montre mòf nan manch epi ki fè parèt pozisyon manch "
-"lan."
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A round magnifying glass"
-msgstr "Yon glas loup ron"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Hand Magnifier"
-msgstr "Manch glas loup"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "RoundGlass"
-msgstr "glas ron"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "magnification..."
-msgstr "mayifikasyon..."
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "magnifier"
-msgstr "loup"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories,MagnifierMorph>>showingPointerString
-msgid "show pointer"
-msgstr "montre pwentè"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The factor by which the tool magnifies whatever it is looking at"
-msgstr "Faktè zouti-a sèvi pou fè nenpòt sa lap gade parèt gwo"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories,MagnifierMorph>>trackingPointerString
-msgid "track pointer"
-msgstr "jwenn pwentè"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether or not the pointer should show the cursor location"
-msgstr "vle ou pa pwentè-a dwe montre pozisyon kisè-a"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether or not the pointer should track the cursor location"
-msgstr "Vle ou pa pwentè dwe jwenn lokasyon kisè-a"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>chooseMagnification
-msgid ""
-"Choose magnification\n"
-"(currently {1})"
-msgstr ""
-"Chwazi maiyifikasyon\n"
-"(aktyèlman {1})"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>toggleRoundString
-msgid "round"
-msgstr "otou"
-
-#: Morphic-Demo,MovingEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An eye which follows the cursor"
-msgstr "Yon je ki swiv kisè-a"
-
-#: Morphic-Demo,MovingEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "MovingEye"
-msgstr "yon je kap deplase"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose blocking color"
-msgstr "chwazi koulè blòk"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose passing color"
-msgstr "Chwazi koulè kap pase"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "exchange source and screen"
-msgstr "Chanje sous ak ekran"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show screen only"
-msgstr "montre ekran sèlman"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show screen over source"
-msgstr "montre ekran sou sous"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show source only"
-msgstr "montre sous sèlman"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show source screened"
-msgstr "montre ekran sous"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "*I have too many submorphs*"
-msgstr "*mwen gen tròp soumòf*"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "*Please add a screen morph*"
-msgstr "*souple ajoute yon ekran mòf*"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "*Please add a source morph*"
-msgstr "*souple ajoute yon sous mòf*"
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tear off"
-msgstr "chire"
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A translucent, borderless rectangle of a standard size, delivered in a predictable sequence of pastel colors"
-msgstr ""
-"yon rektang san bòdi limyè ka pase atravè l' ki gen yon dimansyon standa, "
-"delivre koulè nan yon swit previzib "
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>descriptionForPartsBin,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Sticky Pad"
-msgstr "papye adezif"
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Each time you obtain one of these pastel, translucent, borderless rectangles, it will be a different color from the previous time."
-msgstr ""
-"Chak fwa ou jwenn yon nan pastèl, tansparan, rektang san bòdi, lap yon koulè "
-"diferan de premye fwa."
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An analog clock face"
-msgstr "Yon fas revèy analòg"
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Allows you to change the font used to display the numbers."
-msgstr "pèmèt ou chanje polis karaktè yo sèvi pou montre nonb yo."
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Allows you to specify a new color for the hands of the watch. Note that actual *watch* color can be changed simply by using the halo's recoloring handle."
-msgstr ""
-"pèmèt ou espesifye yon nouvo koulè pou braslè mont lan._ note ke koulè "
-"reyèl *mont* lan kapab chanje pa senpleman sèvi manch halo rekolorye-a."
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Allows you to specify a new color to be used during PM hours for the center portion of the watch; during AM hours, a lighter shade of the same color will be used."
-msgstr ""
-"pèmèt ou espesifye yon nouvo koulè pou sèvi nan apremidi pou mitan mont lan; "
-"nan maten, yon lonbraj pal menm koulè ap sèvi."
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change center color..."
-msgstr "chanje koulè mitan..."
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-#, fuzzy
-msgid "change font..."
-msgstr "chanje polis (karaktè)..."
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change hands color..."
-msgstr "chanje koulè manch yo..."
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>antiAliasString
-msgid "anti-aliasing"
-msgstr "anti-aliaj"
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>romanNumeralString
-msgid "roman numerals"
-msgstr "chif romen"
-
-#: Morphic-Demo,ZASMCameraMarkMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Go to this mark"
-msgstr "ale nan mak sa"
-
-#: Morphic-Demo,ZASMCameraMarkMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Set transition"
-msgstr "fikse tranzisyon"
-
-#: Morphic-Demo,ZASMScriptMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "save script"
-msgstr "sove senario"
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change tilt and zoom keys"
-msgstr "chanje enklinezon epi zoom kle yo"
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "edit an existing camera script"
-msgstr "modifye yon script kamera ki te deja egziste"
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "run an existing camera script"
-msgstr "louvri yon script kamera ki te deja egziste"
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "camera point"
-msgstr "pwen kamera"
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "storyboard"
-msgstr "tablo istwa"
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the camera point"
-msgstr "pwen kamera-a"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseDownToggle
-#, fuzzy
-msgid " Mouse-down action"
-msgstr "aksyon monte souri-a"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseDownToggle
-msgid "If the button is to act when the mouse goes down"
-msgstr "si bouton an dwe aji lè souri-a desann"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseUpToggle
-msgid " Mouse-up action"
-msgstr "aksyon monte souri-a"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseUpToggle
-msgid "If the button is to act when the mouse goes up"
-msgstr "si bouton an dwe aji lè souri-a monte"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForButtonSelectorReport
-msgid "Action: "
-msgstr "Aksyon:_"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForButtonTargetReport
-msgid "Drop another morph here to change the target and action of this button. (Only some morphs will work)"
-msgstr ""
-"lage yon lòt mòf la pou chanje vize ak aksyon bouton sa. (sèlman kèk mòf kap "
-"mache)"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForButtonTargetReport
-msgid "Target: "
-msgstr "Vize:_"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseDownLook
-msgid " Mouse-down look "
-msgstr "souri-desann resanblans_"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseDownLook
-msgid "Drop another morph here to change the visual appearance of this button when the mouse is clicked in it."
-msgstr ""
-"lage yon lòt mòf la pou chanje aparans vizyè bouton sa lè souri-a klike sou "
-"li."
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseEnterLook
-msgid " Mouse-enter look "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseEnterLook
-msgid "Drop another morph here to change the visual appearance of this button when the mouse enters it."
-msgstr ""
-"lage yon lòt mòf la pou chanje aparans vizyèl bouton sa lè souri-a antre-l."
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeVisibleMorph
-msgid " Change morph "
-msgstr "Chanje mòf_"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeVisibleMorph
-msgid "Drop another morph here to change the visual appearance of this button. Or click here to get a menu of possible replacement morphs."
-msgstr ""
-"lage yon lòt mòf la pou chanje aparans vizyèl bouton sa. Oubyen klike la pou "
-"jwenn meni ranplasman mòf yo."
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseDownColorPicker
-msgid "mouse-down halo color"
-msgstr "souri desann koulè halo"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseDownHaloWidth,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseOverHaloWidth
-msgid "Drag in here to change the halo width"
-msgstr "trennen la pou chanje lajè halo-a"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseOverColorPicker
-#, fuzzy
-msgid "mouse-over halo color"
-msgstr "souri desann koulè halo"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForRepeatingInterval
-msgid "Drag in here to change how often the button repeats while the mouse is down"
-msgstr "trennen la pou chanje konbyen fwa bouton an repete souri desann nan"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsFiringWhileDownToggle
-msgid " Mouse-down repeating "
-msgstr "Repetisyon souri desann"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsFiringWhileDownToggle
-msgid "Turn repeating while mouse is held down on or off"
-msgstr "louvri ou fèmen repetisyon panse souri-a peze"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsRolloverToggle
-msgid " Mouse-over highlighting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsRolloverToggle
-msgid "Turn mouse-over highlighting on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Accept"
-msgstr "Asepte"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-#, fuzzy
-msgid "Add label"
-msgstr "Ajoute etikèt"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "add some text to the button"
-msgstr "ajoute kèk tèks anba"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-#, fuzzy
-msgid "Button Properties for {1}"
-msgstr "bouton pwopriete pou {1}"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "cancel changes made and close panel"
-msgstr "anile chanjman ki te fèt yo epi fèmen panèl"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "keep changes made and close panel"
-msgstr "kenbe chanjman ki te fèt yo epi fèmen panèl"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Main"
-msgstr "prensipal"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "open a main properties panel for the morph"
-msgstr "louvri pwopriete prensipal yon panèl pou mòf la"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Remove"
-msgstr "Retire"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-#, fuzzy
-msgid "Remove label"
-msgstr "Retire etikèt"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "remove text from the button"
-msgstr "retire tèks sou bouton an"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "remove the button properties of this morph"
-msgstr "retire pwopriete bouton an pou mòf sa"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>valueForMouseDownHaloWidth
-msgid "mouse-down halo width: "
-msgstr "lajè souri-desann halo:_"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>valueForMouseOverHaloWidth
-#, fuzzy
-msgid "mouse-over halo width: "
-msgstr "lajè souri-desann halo:_"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>valueForRepeatingInterval
-msgid "interval: "
-msgstr "entèval:_"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyCommunicatorMorph_class>>instanceReport
-msgid "IP Address\\Project\\Owner"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyCommunicatorMorph_class>>instanceReport
-msgid "Sorted by"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>expandButton
-#, fuzzy
-msgid "More"
-msgstr "Plis"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>expandButton
-msgid "Show more info on this project."
-msgstr "Montre plis infòmasyon pou pwojè sa."
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Author:"
-msgstr "Otè:"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Category:"
-msgstr "Kategori:"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Description:"
-msgstr "Dèskripsyon:"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Key words:"
-msgstr "Mo kle yo:"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Sub-category:"
-msgstr "Sou-kategori:"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>rebuild,EToyProjectQueryMorph>>rebuild
-msgid "Name:"
-msgstr "Non:"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>rebuild
-msgid "Please describe this project"
-msgstr "Souple dekri pwojè sa"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectHistoryMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool that lets you navigate back to recently-visited projects"
-msgstr "yon zouti ki pèmèt ou renavige nan pwojè ou te fenk vizite yo"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectHistoryMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ProjectHistory"
-msgstr "istwa pwojè"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectHistoryMorph>>rebuild
-msgid "Jump..."
-msgstr "sote..."
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectQueryMorph>>rebuild
-msgid "Enter things to search for"
-msgstr "antre bagay pou chache yo"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>cancelButton
-msgid "Cancel this Publish operation."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>fieldForProjectName
-msgid ""
-"Pick a name 24 characters or less and avoid the following characters:\n"
-"\n"
-" : < > | / \\ ? * \" ."
-msgstr ""
-"Chwazi yon non 24 karaktè oubyen pi piti epi evite karaktè sa yo:\n"
-"\n"
-" :<> \\ / \\ ? * \" ."
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>okButton
-msgid "Change my name and continue publishing."
-msgstr "chanje non mwen epi kontinye piblikasyon."
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>okButton,FileList2_class>>buildLoadButtons:fileList:reallyLoad:,FreeCellStatistics>>makeOkButton,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,NCArrowDictionaryMenu>>chooseArrowGlyphFor:selector:
-msgid "OK"
-msgstr "Ok"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName
-msgid "I do need a name for the project"
-msgstr "Mwen bezwen yon non pou pwojè-a"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName,EtoyLoginMorph>>doOK
-msgid "Please make the name 24 characters or less"
-msgstr "souple fè non an 24 karaktè ou pi piti"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName
-msgid "Please remove any funny characters from the name"
-msgstr "souple retire nenpò karaktè ki pa nòmal nan non an"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName,Project>>windowReqNewLabel:,ProjectView>>relabel:
-msgid "Sorry that name is already used"
-msgstr "Dezole non sa deja sèvi"
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyLoginMorph>>doOK
-msgid "Please enter your login name"
-msgstr "souple antre non login ou"
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyLoginMorph>>doOK
-msgid "Please remove any funny characters"
-msgstr "souple retire nenpòt karaktè ki pa nòmal"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:
-msgid "open a Connector properties panel for the morph"
-msgstr "louvri pwopriete yon panèl konektè pou mòf la"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons
-msgid "open a text properties panel for the morph"
-msgstr "louvri pwopriete panel yon tèks pou mòf la"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>borderPrototype:help:
-msgid "This border style cannot be used here"
-msgstr "Bòdi sa toujou pa ka sèvi la"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneFor2ndGradientColorPicker
-msgid "2nd gradient color"
-msgstr "dezyèm koulè degrade"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderColorPicker
-msgid "Border Color"
-msgstr "koulè bòdi"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderColorPicker
-msgid "Border style"
-msgstr "Kalite bòdi"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a complex framed border"
-msgstr "Klike pou seleksyone yon bòdi ankadre konplèks"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a complex inset border"
-msgstr "Klike pou seleksyone yon bòdi ensere konplèks"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a complex raised border"
-msgstr "Klike pou seleksyone yon bòdi drese konplèks"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a simple colored border"
-msgstr "Klike pou seleksyone yon semp bòdi an koulè"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a simple inset border"
-msgstr "Klike pou seleksyon yon senp bòdi ensere"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a simple raised border"
-msgstr "Klike pou seleksyone yon senp bòdi drese"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderWidth
-msgid "Border width"
-msgstr "Bòdi ak"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderWidth
-msgid "Drag in here to change the border width"
-msgstr "trennen la pou chanje bòdi-a ak"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForCornerRoundingToggle
-msgid " Rounded corners"
-msgstr "arondi kwen yo"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForCornerRoundingToggle
-msgid "Turn rounded corners on or off"
-msgstr "Fèmen ou louvri kwen ron yo"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForDropShadowToggle
-msgid " Drop shadow color"
-msgstr "lage lonbraj koulè"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForDropShadowToggle
-msgid "Turn drop shadows on or off"
-msgstr "louvri ou fèmen lonbraj yo"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientDirection
-msgid "Direction"
-msgstr "Direksyon"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientDirection
-msgid "Drag in here to change the direction of the gradient"
-msgstr "trennen la pou chanje direksyon pant lan"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientFillToggle
-msgid " Gradient fill"
-msgstr "pant ou enklinezon ranpli"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientFillToggle
-msgid "Turn gradient fill on or off"
-msgstr "louvri ou fèmen pant ranpli"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientOrigin
-msgid "Drag in here to change the origin of the gradient"
-msgstr "trennen la pou chanje orijin pant lan"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientOrigin
-msgid "Origin"
-msgstr "orijin"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForLockedToggle
-msgid " Lock"
-msgstr "bloke"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForLockedToggle
-msgid "Turn lock on or off"
-msgstr "Louvri ou fèmen lock"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForMainColorPicker
-msgid "Color"
-msgstr "koulè"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForRadialGradientToggle
-#, fuzzy
-msgid " Radial gradient"
-msgstr "Enklinezon radyal"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForRadialGradientToggle
-msgid "Turn radial gradient on or off"
-msgstr "louvri ou fèmen enklinezon radyal"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForShadowOffset
-msgid "Drag in here to change the offset of the shadow"
-msgstr "trennen la pou chanje konpansasyon lonbraj la"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForShadowOffset
-msgid "Offset"
-msgstr "balanse"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForSolidFillToggle
-msgid " Solid fill"
-msgstr "plen nèt"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForSolidFillToggle
-msgid "Turn solid fill on or off"
-msgstr "louvri ou fèmen plen nèt"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForStickinessToggle
-msgid " Sticky"
-msgstr "adezif"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForStickinessToggle
-msgid "Turn stickiness on or off"
-msgstr "Louvri ou fèmen kolaj"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons
-msgid "open a button properties panel for the morph"
-msgstr "Louvri bouton pwopriete panèl mòf la"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Properties for {1}"
-msgstr "pwopriete pou {1}"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForApplyToWholeText
-msgid " Apply changes to entire text "
-msgstr "Aplike chanjman yo pou tout tèks la_"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForApplyToWholeText
-msgid "Whether to apply style changes to entire text or just selection"
-msgstr ""
-"Swa pou aplike chanjman estil nan tout tèks la oubyen sèlman seleksyon an"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForAutoFitToggle
-msgid " Auto-Fit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForAutoFitToggle
-msgid "Turn auto-fit on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForMargins
-#, fuzzy
-msgid "Drag in here to change the margins of the text"
-msgstr "trennen la pou chanje maj tèks la"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForMargins
-msgid "Margins"
-msgstr "Maj"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForTextColorPicker
-msgid "Text Color"
-msgstr "Koulè tèks"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForWrappingToggle
-msgid " Wrapping"
-msgstr "Vlope"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForWrappingToggle
-msgid "Turn line wrapping on or off"
-msgstr "Louvri ou fèmen vlope liy"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "B"
-msgstr "B"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "bold text"
-msgstr "Tèks an gra"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "decrease kern"
-msgstr "diminye pati santral la"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "font changing"
-msgstr "Chanjman polis"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "I"
-msgstr "I"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "increase kern"
-msgstr "ogmante pati santral"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "italic text"
-msgstr "Tèks italik"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Kern+"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Kern-"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "n"
-msgstr "n"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "narrow text"
-msgstr "Tèks kole"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "normal text"
-msgstr "tèks nòmal"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "S"
-msgstr "S"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Size"
-msgstr "Dimansyon"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Style"
-msgstr "Estil"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "struck out text"
-msgstr "tèks ki kite maj"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "U"
-msgstr "U"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "underlined text"
-msgstr "tèks souliye"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>newSugarNavigatorFlap,SugarNavigatorBar_class>>current,SugarNavigatorBar_class>>putUpInitialBalloonHelp,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents
-msgid "Sugar Navigator Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:
-msgid "Supplies Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addLocalFlap,FlapTab>>acquirePlausibleFlapID
-msgid "Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addLocalFlap
-msgid "Where should the new flap cling?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addLocalFlap
-msgid "Wording for this flap: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>newStackToolsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>assureFlapIntegrity,Project>>setFlaps
-msgid "Stack Tools"
-msgstr "Yon pil zouti"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>newObjectsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,ObjectsTool>>initializeForFlap:,ObjectsTool>>initializeForFlap:,ObjectsTool>>initializeToStandAlone:,ObjectsTool_class>>descriptionForPartsBin,Project>>setFlaps
-msgid "Objects"
-msgstr "Objè yo"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>newPaintingFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>assureFlapIntegrity,Project>>setFlaps,RealEstateAgent_class>>reduceByFlaps:
-msgid "Painting"
-msgstr "Penti"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RecordingControls_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControlsMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,RecordingControlsMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A device for making sound recordings."
-msgstr "Aparèy pou anregistre son"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,JoystickMorph_class>>descriptionForPartsBin,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A joystick-like control"
-msgstr "Yon manèt kontwòl"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PasteUpMorph_class>>descriptionForPartsBin,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A place for assembling parts or for staging animations"
-msgstr "Yon kote pou rasanble pyès oubyen pou animasyon"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A place for storing alternative pictures in an animation, etc."
-msgstr "Yon kote pou stoke diferan foto nan yon animasyon etc."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A rectangle"
-msgstr "Yon rektang"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A star"
-msgstr "Yon etwal"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool for discarding objects"
-msgstr "Yon zouti pou anile objè yo"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "A tool listing all the scripted objects in the project."
-msgstr "Yon zouti pou liste tout maniskri yo nan pwojè-a."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "A tool that lets you browse the catalog of available objects"
-msgstr "Yon zouti pou pèmèt ou navige katalòg objè disponib yo"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PasteUpMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Holder"
-msgstr "Pòch"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,JoystickMorph_class>>descriptionForPartsBin,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Joystick"
-msgstr "Manèt"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Object Catalog"
-msgstr "Katalòg objè"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PasteUpMorph_class>>descriptionForPartsBin,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Playfield"
-msgstr "teren jwèt"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Rectangle"
-msgstr "Rektang"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RecordingControls>>putUpAndOpenHelpFlap,RecordingControls>>putUpHelpFlap,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Sound Recorder"
-msgstr "Aparèy anregistreman"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,StarMorph_class>>descriptionForPartsBin,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Star"
-msgstr "Etwal"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "Stop, Step, and Go buttons for controlling all your scripts at once. The tool can also be \"opened up\" to control each script in your project individually."
-msgstr ""
-"Bouton kanpe, mache, ak ale pou kontwole tout senaryo yo ansanm._ Zouti-a ka "
-"egalman \"louvri\" pou kontwole chak senaryo nan pwojè ou la endividyèlman."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons,TextMorph_class>>boldAuthoringPrototype,TextMorph_class>>defaultNameStemForInstances,TextMorph_class>>nonwrappingPrototype,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-#, fuzzy
-msgid "Text"
-msgstr "Tèks"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Text that you can edit into anything you desire."
-msgstr "Tèks ou ka chanje an nenpòt sa ou vle"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,TrashCanMorph>>initialize,TrashCanMorph_class>>descriptionForPartsBin,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Trash"
-msgstr "Fatra"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A data field which will have a different value on every card of the background"
-msgstr "Yon_ plas pou done ki pwal gen yon valè diferan nan fon chak kat"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A confined place for drawing and scripting, with its own private stop/step/go buttons."
-msgstr ""
-"yon plas konfime pou desine ak ekri ekri a la men, ak pwòp bouton "
-"kanpe/mache/ale l'."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A multi-card data base"
-msgstr "Yon baz done a plizyè kat"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A piece of text that will occur on every card of the background"
-msgstr "Yon bout tèks kap parèt sou fon chak kat"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Scriptable button"
-msgstr "yon bouton pou ekri a la men"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextFieldMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A scrolling data field which will have a different value on every card of the background"
-msgstr "yon chan roule pou done ki va gen yon valè diferan sou chak fon kat"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A slider for showing and setting numeric values."
-msgstr "yon glisè pou montre ak mete valè nimerik yo"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tile that will produce a random number in a given range"
-msgstr "yon karo ki va pwodwi yon nonb pa aza nan yon lòd detèmine"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Background Field"
-msgstr "Fon chan"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Background Label"
-msgstr "fon etikèt"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons,ScriptableButton_class>>descriptionForPartsBin,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleButtonMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Button"
-msgstr "Bouton"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ButtonDown?"
-msgstr "Bouton desann?"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Buttons to run, stop, or single-step scripts"
-msgstr "Bouton pou mache, kanp oubyen avanse maniskri yon sèl fwa "
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ButtonUp?"
-msgstr "Bouton monte"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Drop this into an area to start making a fresh painting there"
-msgstr "lage sa nan yon zòn kote pou kòman yon frèch penti."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Flaps_class>>newPaintingFlap,PaintInvokingMorph_class>>descriptionForPartsBin,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Paint"
-msgstr "pentire"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Random"
-msgstr "Aza"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextFieldMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scrolling Field"
-msgstr "chan roule"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,SimpleSliderMorph_class>>defaultNameStemForInstances,SimpleSliderMorph_class>>descriptionForPartsBin,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Slider"
-msgstr "Glisè"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph>>invokeBookMenu,StackMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Stack"
-msgstr "Anpile"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Status"
-msgstr "Estati"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Tiles for querying whether the mouse button is down"
-msgstr "Karo pou kesyone si bouton souri-a anba"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Tiles for querying whether the mouse button is up"
-msgstr "Karo pou kesyone si bouton souri-a anro"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A button that takes the user to the next card in the stack"
-msgstr "yon bouton ki mennen itilizatè-a nan prochèn kat nan pil la"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A button that takes the user to the previous card in the stack"
-msgstr "Yon bouton ki mennen itilizatè-a nan kat presedan nan pil la"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A button whose script will be a method of the background Player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A text field with a rounded shadowed border, with a fancy font."
-msgstr "yon tèks ak yon lonbraj bòdi ron, ak yon bèl polis."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Fancy Text"
-msgstr "bèl tèks"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScrollableField_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Holds any amount of text; has a scroll bar"
-msgstr "Kenbe nenpòt kantite tèks; gen yon ba navigazyon"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Next Card"
-msgstr "Kat presedan"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-#, fuzzy
-msgid "Previous Card"
-msgstr "paj presedan"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry
-#, fuzzy
-msgid "Scriptable Button"
-msgstr "yon bouton pou ekri a la men"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScrollableField_class>>descriptionForPartsBin,ScrollableField_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scrolling Text"
-msgstr "Tèks roulant"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Simple Text"
-msgstr "Tèks senp"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Some hints about how to use Stacks"
-msgstr "Kèk lide sou kijan pou sèvi stòk yo"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Stack Help"
-msgstr "èd stòk"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Text that you can edit into anything you wish"
-msgstr "Tèks ou kapab modifye a nenpòt sa ou vle"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,ImageMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A non-editable picture of something"
-msgstr "yon foto yon bagay ou pa kapab modifye"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with rounded corners"
-msgstr "Yon rektank ak yon kote ron"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A straight-sided figure with any number of sides"
-msgstr "Yon figi ki gen yon kote dwat ak nenpòt kantite kote"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A structure with tabs"
-msgstr "Yon estrikti ak tab"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,ImageMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Picture"
-msgstr "Foto"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-#, fuzzy
-msgid "Polygon"
-msgstr "Poligòn"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "RoundRect"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap
-msgid "TabbedPalette"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "A File List is a tool for browsing folders and files on disks and FTP servers."
-msgstr ""
-"Yon Fichye Lis se yon zouti pou navige atravè klasè ak fichye sou disk ak "
-"Sèvè FTP."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Utilities_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A message browser that tracks the most recently-submitted methods"
-msgstr "yon mesaj navigatè ki chache metòd ki te fenk soumèt yo"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,ProcessBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Process Browser shows you all the running processes"
-msgstr "Yon pwosesis navigatè montre ou tout pwosesis ki an mach yo"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,TranscriptStream_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Transcript is a window usable for logging and debugging; browse references to #Transcript for examples of how to write to it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,SelectorBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool for discovering methods by providing sample values for arguments and results"
-msgstr ""
-"Yon zouti ki bay ezanp valè agiman yo ak rezilta yo pou dekouvri metòd yo"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,MessageNames_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool for finding, viewing, and editing all methods whose names contain a given character sequence."
-msgstr ""
-"Yon zouti pou chache, dispoze, ak modifye tout metòd non yo gen yon karaktè "
-"swivi byen detèmine."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Workspace_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Workspace is a simple window for editing text. You can later save the contents to a file if you desire."
-msgstr ""
-"Yon plas de travay se yon senp fenèt pou modifye tèks._ Ou kapab sove kontni "
-"yo nan yon fichye si ou vle."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Scamper_class>>initialize
-msgid "A web browser"
-msgstr "Yon navigatè wèb"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Allows you to control numerous options"
-msgstr "ki pèmèt ou kontrole plizyè obsyon"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Allows you to specify the annotations to be shown in the annotation panes of browsers, etc."
-msgstr ""
-"ki pèmèt ou espesifye anotasyon ki dwe parèt nan karo anotasyon navigatè yo, "
-"etc."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Annotations"
-msgstr "Anotasyon (memo)"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Celeste"
-msgstr "Celeste"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Celeste -- an EMail reader"
-msgstr "Celeste -- yon lèktè Imèl"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,MessageNames_class>>registerInFlapsRegistry,MessageNames_class>>windowColorSpecification
-msgid "Message Names"
-msgstr "non mesaj yo"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,SelectorBrowser_class>>registerInFlapsRegistry,SelectorBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Method Finder"
-msgstr "chèchè metòd"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,PackagePaneBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Package Browser: like a System Browser, except that if has extra level of categorization in the top-left pane, such that class-categories are further organized into groups called \"packages\""
-msgstr ""
-"Navigatè pakè:_ tankou sistèm navigatè, esepte li gen ekstra nivo "
-"kategorizasyon nan karo anlè a goch la, yon klas kategori konsa ranje an "
-"gwoup ke yo rele \"pakè\""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,PackagePaneBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Packages"
-msgstr "Pakè"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>openFactoredPanelWithWidth:,Preferences_class>>openFactoredPanelWithWidth:,Preferences_class>>preferencesControlPanel,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Preferences"
-msgstr "Preferans"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,ProcessBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Processes"
-msgstr "Pwosesis"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Utilities_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Recent"
-msgstr "Resan"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Scamper>>aboutScamperHTML,Scamper_class>>initialize
-msgid "Scamper"
-msgstr "Twote"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,TranscriptStream_class>>registerInFlapsRegistry,TranscriptStream_class>>windowColorSpecification
-msgid "Transcript"
-msgstr "Maniskri"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,StringHolder_class>>windowColorSpecification,Workspace_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Workspace"
-msgstr "chòp"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "A confined place for drawing and scripting. with its own private stop/step/go buttons."
-msgstr ""
-"Yon plas limite pou desine ak ekri. Ak pwòp bouton kanpe/mache/ale prive-l."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,MagnifierMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-#, fuzzy
-msgid "A magnifying glass"
-msgstr "Yon glas loup "
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,MPEGMoviePlayerMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Player for MPEG movies"
-msgstr "Yon aparèy pou jwe MPEG fim"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "A place to present annotated content"
-msgstr "Yon plas pou prezante memo"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A source for single-letter objects"
-msgstr "Yon sous pou objè yon sèl lèt yo"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool that lets you browse the catalog of objects"
-msgstr "yon zouti ki pèmèt ou navige yon katalòg objè"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Alphabet"
-msgstr "Alfabèt"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,FrameRateMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "An indicator of how fast your system is running"
-msgstr "yon entikatè ki montre ak ki vitès sistèm ou an ap mache"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,FrameRateMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Frame Rate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "Gee-Mail"
-msgstr "Gee-mèl"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,MagnifierMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-#, fuzzy
-msgid "Magnifier"
-msgstr "Agrandisè"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,MPEGMoviePlayerMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Movie Player"
-msgstr "Aparèy pou jwe fim"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,RecordingControlsMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControlsMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-#, fuzzy
-msgid "Sound"
-msgstr "Son"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>destroyFlapDotDotDot
-msgid "Destroy flap named..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>disableGlobalFlaps:
-msgid ""
-"CAUTION! This will destroy all the shared\n"
-"flaps, so that they will not be present in \n"
-"*any* project. If, later, you want them\n"
-"back, you will have to reenable them, from\n"
-"this same menu, whereupon the standard\n"
-"default set of shared flaps will be created.\n"
-"Do you really want to go ahead and clobber\n"
-"all shared flaps at this time?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>disableGlobalFlaps:
-msgid "Flap problem"
-msgstr "Pwoblèm plat"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>explainFlapsText
-msgid ""
-"Flaps are like drawers on the edge of the screen, which can be opened so that you can use what is inside them, and closed when you do not need them. They have many possible uses, a few of which are illustrated by the default set of flaps you can get as described below.\n"
-"\n"
-" 'Shared flaps' are available in every morphic project. As you move from project to project, you will see these same shared flaps in each, though there are also options, on a project-by-project basis, to choose which of the shared flaps should be shown, and also momentarily to suppress the showing of all shared flaps. \n"
-"\n"
-" To get started using flaps, bring up the desktop menu and choose 'flaps...', and make the menu stay up by choosing 'keep this menu up'. If you see, in this flaps menu, a list of flap names such as 'Squeak', 'Tools', etc., it means that shared flaps are already set up in your image. If you do not see the list, you will instead see a menu item that invites you to 'install default shared flaps'; choose that, and new flaps will be created, and the flaps menu will change to reflect their presence.\n"
-"\n"
-" 'Project flaps' are flaps that belong to a single morphic project. You will see them when you are in that project, but not when you are in any other morphic project.\n"
-"\n"
-" If a flap is set up as a parts bin (such as the default Tools and Supplies flaps), you can use it to create new objects -- just open the flap, then find the object you want, and drag it out; when the cursor leaves the flap, the flap itself will snap closed, and you'll be left holding the new object -- just click to place it exactly where you want it.\n"
-"\n"
-" If a flap is *not* set up as a parts bin (such as the default 'Squeak' flap at the left edge of the screen) you can park objects there (this is an easy way to move objects from project to project) and you can place your own private controls there, etc. Everything in the default 'Squeak' flap (and all the other default flaps, for that matter) is there only for illustrative purposes -- every user will want to fine-tune the flaps to suit his/her own style and needs.\n"
-"\n"
-" Each flap may be set up to appear on mouseover, dragover, both, or neither. See the menu items described below for more about these and other options.\n"
-"\n"
-" You can open a closed flap by clicking on its tab, or by dragging the tab toward the center of the screen\n"
-"\n"
-" You can close an open flap by clicking on its tab or by dragging the tab back off the edge of the screen.\n"
-"\n"
-" Drag the tab of a flap to reposition the tab and to resize the flap itself. Repositioning starts when you drag the cursor out of the original tab area.\n"
-"\n"
-" If flaps or their tabs seem wrongly positioned or lost, try issuing a restoreDisplay from the screen menu.\n"
-"\n"
-" The red-halo menu on a flap allows you to change the flap's properties. For greatest ease of use, request 'keep this menu up' here -- that way, you can easily explore all the options in the menu.\n"
-"\n"
-" tab color...\t\t\t\tLets you change the color of the flap's tab.\n"
-" flap color...\t\t\t\tLets you change the color of the flap itself.\n"
-"\n"
-" use textual tab...\t\tIf the tab is not textual, makes it become textual.\n"
-" change tab wording...\tIf the tab is already textual, allows you to edit\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tits wording.\n"
-"\n"
-" use graphical tab...\t\tIf the tab is not graphical, makes it become\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tgraphical.\n"
-" choose tab graphic...\tIf the tab is already graphical, allows you\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tto change the picture.\n"
-"\n"
-" use solid tab...\t\t\tIf the tab is not solid, makes it become solid, i.e.\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tappear as a solid band of color along the\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tentire length or width of the screen.\n"
-"\n"
-" parts-bin behavior\t\tIf set, then dragging an object from the flap\n"
-"\t\t\t\t\t\t\ttears off a new copy of the object.\n"
-"\n"
-" dragover\t\t\t\tIf set, the flap opens on dragover and closes\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tagain on drag-leave.\n"
-"\n"
-"\n"
-" mouseover\t\t\t\tIf set, the flap opens on mouseover and closes\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tagain on mouse-leave. \n"
-"\n"
-" cling to edge...\t\t\tGoverns which edge (left, right, top, bottom)\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tthe flap adheres to.\n"
-"\n"
-" shared\t\t\t\t\tIf set, the same flap will be available in all projects; if not, the\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tflap will will occur only in one project.\n"
-"\n"
-" destroy this flap\t\tDeletes the flap.\n"
-"\n"
-" To define a new flap, use 'make a new flap', found in the 'flaps' menu.\n"
-"\n"
-" To reinstate the default system flaps, you can use 'destroy all shared flaps' from the 'flaps' menu, and once they are destroyed, choose 'install default shared flaps'.\n"
-"\n"
-" To add, delete, or edit things on a given flap, it is often wise first to suspend the flap's mouse-over and drag-over sensitivity, so it won't keep disappearing on you while you're trying to work with it.\n"
-"\n"
-" Besides the three standard flaps delivered with the default system, there are two other flaps readily available on demand from the 'flaps' menu -- one is called 'Stack Tools', which provides some tools useful for building stack-like content, the other is called 'Painting', which provides a quick way to make a new painting. Simply clicking on the appropriate checkbox in the 'flaps' menu will toggle the corresponding flap between being visible and not being visible in the project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>explainFlaps
-#, fuzzy
-msgid "Flaps"
-msgstr "Anvlòp yo"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newClassDiagramConnectorsFlap
-msgid "Class Diagrams"
-msgstr "Klass diagram yo"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-#, fuzzy
-msgid "Next"
-msgstr "Pwochen"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "Previous"
-msgstr "Presedan"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "Tabs"
-msgstr "Tab yo"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newNavigatorFlap,InteriorSugarNavBar>>finishInitialization
-msgid "Navigator Flap"
-msgstr "Navigatè Flap"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newNCPartsBinFlap
-msgid "My Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newPaintingFlap
-msgid "Click here to start or finish painting."
-msgstr "Klike isit pou kòmanse ou fini penti."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "about this system"
-msgstr "sou sistèm sa"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "Check the Squeak server for any new code updates, and load any that are found."
-msgstr "Tcheke Sèvè Squeak la pou nouvo kd, epi rantre nenpòt ou jwenn."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "click here to find out version information"
-msgstr "Klike isit pou chache konnen enfòmasyon sou vèsyon an"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "load code updates"
-msgstr "louvri kod updat"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "Make a complete snapshot of the current state of the image onto disk."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>setFlaps
-msgid "Squeak"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "The time of day. If you prefer to see seconds, check out my menu."
-msgstr "Lè nan jounen an._ Si ou prefere wè segond, tcheke menu m' nan."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newToolsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>replaceToolsFlap,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>setFlaps
-msgid "Tools"
-msgstr "Zouti"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newWidgetsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>setFlaps
-msgid "Widgets"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-#, fuzzy
-msgid "A basic connector"
-msgstr "Yon konektè de baz"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-#, fuzzy
-msgid "A basic connector with an arrowhead"
-msgstr "Yon konektè de baz ki gen tèt sou fòm yon flèch"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A basic curved connector"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-#, fuzzy
-msgid "A basic curved connector with an arrowhead"
-msgstr "Yon konektè lejè ki gen tèt sou fòm yon flèch"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A buttonBar for customizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCMakerButton_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A handy Morph-generating button"
-msgstr "Yon bouton transfòmasyon pratik "
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-#, fuzzy
-msgid "A label"
-msgstr "Ajoute etikèt"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "A label that positions itself"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A new button flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCTextRectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with text, or a button"
-msgstr "Yon rektang ak tèks, oubyen yon bouton"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A simple shape with a context menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "AP Adjuster"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "Basic Shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ButtonBar"
-msgstr "Yon bouton sou fòm yon ba"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:
-msgid "Connector"
-msgstr "Konektè"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ConnectorArrow"
-msgstr "konektè ki gen fòm flèch"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curvy Connector"
-msgstr "Konektè koube"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curvy ConnectorArrow"
-msgstr "Konektè koube ki gen fòm flèch"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "Display text that you can move"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCLabelMorph>>initializeToStandAlone,NCLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Label"
-msgstr "Etikèt"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCMakerButton_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Maker Button"
-msgstr "Bouton reyalizatè"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "New Button Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCSmartLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Smart Label"
-msgstr "Etikèt entèlijan"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCTextRectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text Rectangle"
-msgstr "rektang ak Tèks "
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "This lets you adjust the attachment points on a dropped Morph"
-msgstr "Sa pèmèt ou modifye pwen atachman yo sou yon fòm redwi"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>authoringPrototype,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Title"
-msgstr "Tit"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "A state transition for UML State Diagrams"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML composite state shape"
-msgstr "Yon fòm UML a leta konpoze"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML end state shape"
-msgstr "yon fòm UML a leta fini"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-#, fuzzy
-msgid "A UML State shape"
-msgstr "Yon fòm leta UML "
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCScrolledCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML State shape with scrollbars"
-msgstr "Yon fòm UML ak ba defilman"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML start state shape"
-msgstr "Kòmansman leta UML yon fòm"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Composite State"
-msgstr "Eta konpoze"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "End State"
-msgstr "Finisman leta"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCScrolledCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Scrolled State"
-msgstr "Eta ak defilman"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Start State"
-msgstr "Kòmansman leta"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "State"
-msgstr "Eta"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-#, fuzzy
-msgid "State Transition"
-msgstr "fikse tranzisyon"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,ScorePlayerMorph>>makeControls,SpectrumAnalyzerMorph>>addButtonRow,WaveEditor>>addControls,WsWorldStethoscopeMorph>>addButtonRow
-msgid "Menu"
-msgstr "Meni"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "flap tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:,ViewerFlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "destroy this flap"
-msgstr "Detri flap sa"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:,ViewerFlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "flap color..."
-msgstr "Koulè flap..."
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "If checked, this flap will be available in all morphic projects; if not, it will be private to this project.,"
-msgstr ""
-"Si tcheke, flap sa ap disponib nan tout pwojè mòfik yo, si non, li pa prive "
-"pou pwojè sa.,"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-#, fuzzy
-msgid "tab color..."
-msgstr "Koulè tab..."
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A flap housing the paint palette. Click on the closed tab to make make a new painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A flap providing documentation, tutorials, and other help"
-msgstr ""
-"Yon flap ki bay fason pou trouve navigatè yo, chanje klasè yo, lis fichye "
-"yo, etc."
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A quick way to get browsers, change sorters, file lists, etc."
-msgstr ""
-"yon fason rapid pou jwenn navigatè yo, chanje klasè yo, lis fichye yo, etc."
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A variety of controls and media tools"
-msgstr "Yon bann kalite kontwòl ak zouti medyòm"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Has a few generally-useful controls; it is also a place where you can \"park\" objects"
-msgstr ""
-"Li gen kèk kontwòl ki jeneralman pa sèvi; se egalman yon plas kote ou kapab "
-"\"anpile\" objè yo"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Project navigator: includes controls for navigating through linked projects. Also supports finding, loading and publishing projects in a shared environment"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Tools for building stacks. Caution! Powerful but young and underdocumented"
-msgstr "Zouti pou bati stòk yo._ Avètisman!_ pwisan men jèn epi san dokimante"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Tools useful when doing tile scripting"
-msgstr "Zouti itil lè wap ekri sou karo"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeColor
-msgid ""
-"Color only pertains to a flap tab when the \n"
-"tab is textual or \"solid\". This tab is\n"
-"currently graphical, so color-choice\n"
-"does not apply."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeFlapColor
-msgid ""
-"The flap itself needs to be open\n"
-"before you can change its\n"
-"color."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeTabText,ReferenceMorph>>changeTabText
-msgid "new wording for this tab:"
-msgstr "Nouvo mo pou tab sa"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeTabThickness
-msgid "New thickness:"
-msgstr "Nouvo epesè:"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>compactFlapString
-msgid "compact flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>destroyFlap
-msgid ""
-"Caution -- this is permanent! Do\n"
-"you really want to do this? "
-msgstr ""
-"Avètisman -- sa pèmanan!_ Pa\n"
-"Ou reyèlman vle fè sa?_"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>destroyFlap
-msgid ""
-"Caution -- this would permanently\n"
-"remove this flap, so it would no longer be\n"
-"available in this or any other project.\n"
-"Do you really want to this? "
-msgstr ""
-"Avètisman -- sa va konplètman\n"
-"efase flap sa, konsa li pap\n"
-"disponib la ankò ni nan lòt pwojè.\n"
-"Eske ou vle reyèlman fè sa?_"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>dismissViaHalo
-msgid "Really throw this flap away"
-msgstr "Jete flat sa tout bon"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>dismissViaHalo,HaloMorph>>maybeDismiss:with:
-msgid "Um, no, let me reconsider"
-msgstr "Um, non, kite'm chanje lide-m"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>dragoverString
-msgid "pop out on dragover"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>edgeString,InteriorSugarNavBar>>edgeString
-msgid "cling to edge... (current: {1})"
-msgstr "Akroche nan kwen... (an kou: {1})"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>flapMenuTitle
-msgid "flap: "
-msgstr "Flap:_"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>graphicalTabString,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-#, fuzzy
-msgid "choose new graphic..."
-msgstr "Chwazi nouvo grafik"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>graphicalTabString
-msgid "use graphical tab"
-msgstr "Sèvi tab grafik"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>isGlobalFlapString
-msgid "shared by all projects"
-msgstr "Tout pwojè yo pataje l'"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>mouseoverString
-msgid "pop out on mouseover"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>partsBinString
-msgid "parts-bin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>solidTabString
-msgid "currently using solid tab"
-msgstr "aktyèlman lap sèvi tab solid"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>solidTabString
-msgid "use solid tab"
-msgstr "sèvi tab solid"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>textualTabString
-msgid "change tab wording..."
-msgstr "Chanje tèm tab la..."
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>textualTabString
-msgid "use textual tab"
-msgstr "Sèvi tab ak tèks"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>useTextualTab
-msgid "Unnamed Flap"
-msgstr "Flap sa non"
-
-#: Morphic-Flaps,ViewerFlapTab_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "viewerFlapTab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ChineseCheckers"
-msgstr "Tchekè chinwa"
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Halma - the classic board game of Chinese Checkers, written by Dan Ingalls"
-msgstr "Halma - tablo jwèt klasik tchekè chinwa, te ekri pa Dan Ingalls"
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "animate moves"
-msgstr "anime mouvman yo"
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "don't animate moves"
-msgstr "Pa anime mouvman yo"
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:,Tetris>>makeGameControls
-msgid "new game"
-msgstr "Nouvo jwèt"
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "reset..."
-msgstr "Rekòmanse..."
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>reset
-msgid "How many humans?"
-msgstr "Konbyen imen?"
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>reset
-msgid "How many players?"
-msgstr "Konbyen jwè?"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Cipher"
-msgstr "Kod"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "The Cipher Panel: A playground for cryptograms, by Dan Ingalls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel_class>>randomComment,TransitionMorph_class>>allEffects,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-#, fuzzy
-msgid "none"
-msgstr "Okenn"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "clear cipher typing"
-msgstr "Efase kod"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:,CipherPanel>>buttonRow
-msgid "enter a new cipher"
-msgstr "rantre yon nouvo kod"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:,CipherPanel>>buttonRow
-msgid "quote from Squeak"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show cipher help"
-msgstr "montre èd kod"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show cipher hints"
-msgstr "montre endikasyon kod yo"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>buttonRow
-msgid "clear typing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>buttonRow,CrosticPanel>>buttonRow
-msgid "show help"
-msgstr "montre èd"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>buttonRow,CrosticPanel>>buttonRow
-msgid "show hints"
-msgstr "Montre endikasyon yo"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>clearTyping,CipherPanel>>encodedQuote:,CrosticPanel>>clearTyping
-msgid "Are you sure you want to discard all typing?"
-msgstr "Eske ou rasire ou ou vle jete tout sak ekri yo?"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>enterANewCipher
-msgid "Type a cipher text to work on here below..."
-msgstr "Tape yon tèks kode pou travay anba la..."
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHelpWindow
-msgid "About the Cipher Panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHelpWindow
-msgid ""
-"The Cipher Panel displays an encrypted message. The encryption is a simple substitution code; each letter of the alphabet has been changed to a different one.\n"
-"\n"
-"You can solve the cipher by clicking above any letter in the message, and typing the letter you think it should be. The Cipher Panel automatically makes the same substitution anywhere else that letter occurs in the encoded message.\n"
-"\n"
-"If you are having trouble, you can use the command menu to 'show cipher hints'. That will display how many of each letter occurs, which is often a help in solving ciphers."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"Most bodies of english text follow a general pattern of letter usage. The following are the most common letters, in approximate order of frequency:\n"
-"\tE T A O N I R S H\n"
-"The following are the most common digraphs:\n"
-"\tEN ER RE NT TH ON IN\n"
-"\n"
-"The message you are trying to decode has the following specific statistics:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHintsWindow
-msgid "Some Useful Statistics"
-msgstr "Kèk estatistik enpòtan"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Good luck!"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Bòn chans!"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Crostic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "The Crostic Panel: A classic word diagram game, by Dan Ingalls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "clear crostic typing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "open crostic file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show crostic errors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show crostic help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show crostic hints"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>buttonRow,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,MultiuserTinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "clear"
-msgstr "Debarase"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>buttonRow,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "open..."
-msgstr "louvri..."
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>buttonRow
-msgid "show errors"
-msgstr "montre erè yo"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>initializeToStandAlone,CrosticPanel_class>>newFromFile:
-msgid "mal-formed crostic file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>openFile
-msgid "Is it OK to discard this crostic?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>openFile
-msgid "Select a Crostic File..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHelpWindow
-msgid "About the Crostic Panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHelpWindow
-msgid ""
-"The Crostic Panel presents an acrostic puzzle for solution. As you type in answers for the clues, the letters also get entered in the text of the hidden quote. Conversely, as you guess words in the quote, those letters will fill in missing places in your answers. In addition, the first letters of all the answers together form the author's name and title of the work from which the quote is taken.\n"
-"\n"
-"If you wish to make up other acrostic puzzles, follow the obvious file format in the sampleFile method. If you wish to print an acrostic to work it on paper, then change the oldStyle method to return true, and it will properly cross-index all the cells.\n"
-"\n"
-"Have fun."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"As hints, you will be given the five longest answers.\n"
-"Do you really want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid "Crostic Hints"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid "Good luck!"
-msgstr "Bòn chans!"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"The five longest answers are...\n"
-msgstr "Senk repons ki pi long yo se...\n"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A unique solitaire card game"
-msgstr "Yon je kat solitè inik"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "FreeCell"
-msgstr "selil vid"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>helpText
-msgid ""
-"The objective of FreeCell is to move all of the cards to the four \"home cells\" in the upper right corner. Each home cell will hold one suit and must be filled sequentially starting with the Ace.\n"
-"\n"
-"There are four \"free cells\" in the upper left corner that can each hold one card. Cards can be moved from the bottom of a stack to a free cell or to another stack. \n"
-"\n"
-"When moving a card to another stack, it must have a value that is one less than the exposed card and of a different color."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>help
-msgid "FreeCell Help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeCardsRemainingDisplay
-msgid "Cards Left: "
-msgstr "Kat a dwat yo:_"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeElapsedTimeDisplay
-msgid "Elapsed Time: "
-msgstr "Tan ekoule:_"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeGameNumberDisplay
-msgid "Game #: "
-msgstr "Jwèt #:_"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeHelpButton,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,Project>>helpGuideIfOpen,ProjectNavigationMorph>>buttonHelp,ProjectNavigationMorph>>buttonHelp,SameGame>>makeControls,SugarNavigatorBar>>buildAndOpenHelpFlap,SugarNavigatorBar>>toggleHelp
-msgid "Help"
-msgstr "èd"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeNewGameButton,SameGame>>makeControls,Tetris>>makeGameControls
-msgid "New game"
-msgstr "Nouvo jwèt"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makePickGameButton
-msgid "Pick game"
-msgstr "Chwazi jwèt"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeQuitButton,MPEGMoviePlayerMorph>>buildQuitButton,NebraskaNavigationMorph>>buttonQuit,SameGame>>makeControls,Tetris>>makeGameControls
-msgid "Quit"
-msgstr "Soti"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeSameGameButton
-msgid "Same game"
-msgstr "Menm jwèt"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeStatisticsButton
-msgid "Statistics"
-msgstr "Estatistik yo"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>promptForSeed
-msgid ""
-"Pick a game number between 1 and 32000.\n"
-"or\n"
-"set the hardness of the next game by typing 'H 30'.\n"
-"Above 100 is very hard. Zero is standard game.\n"
-"Current hardness is: "
-msgstr ""
-"Chwazi yon nimero jwèt antre 1 ak 32000.\n"
-"oubyen\n"
-"Tape 'H 30' pou fè jwèt la difisil.\n"
-"Anro 100 li trè difisil._ Zero se jwèt standa.\n"
-"Difikilte aktyèl la se:_"
-
-#: Morphic-Games,FreeCellBoard>>pickGame:
-msgid ""
-"Game #1 is a special case\n"
-"for performance analysis"
-msgstr ""
-"Jwèt #1 se yon ka espesyal\n"
-"pou analize pèfòmans"
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>display
-msgid "FreeCell Statistics"
-msgstr "Estatistik selil vid yo"
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>makeResetButton
-msgid "Reset"
-msgstr "Rekòmanse"
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printReplaysOn:
-msgid "With replays: "
-msgstr "Ak rejwe:_"
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printSessionOn:
-msgid "This session: "
-msgstr "Sesyon sa:_"
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printStreaksOn:
-msgid "Current: "
-msgstr "Aktyèl:_"
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printStreaksOn:
-msgid "Streaks: "
-msgstr "Band yo:_"
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printTotalOn:
-msgid "Total: "
-msgstr "Total:_"
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " loss"
-msgstr "Pèt"
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " losses"
-msgstr "Pèt yo"
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " win"
-msgstr "gen"
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " wins"
-msgstr "gen yo"
-
-#: Morphic-Games,Mines_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Find those mines"
-msgstr "Jwenn min sa yo"
-
-#: Morphic-Games,Mines_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Mines"
-msgstr "min yo"
-
-#: Morphic-Games,Mines>>helpString
-msgid ""
-"Mines is a quick and dirty knock-off of the Minesweeper game found on Windows. I used this to teach myself Squeak. I liberally borrowed from the <SameGame> example, so the code should look pretty familiar, though like any project it has rapidly ...morphed... to reflect my own idiosyncracies. Note especially the lack of any idiomatic structure to the code - I simply haven't learned them yet.\n"
-"\n"
-"Mines is a very simple, yet extremely frustrating, game to play. The rules are just this: there are 99 mines laid down on the board. Find them without \"\"finding\"\" them. Your first tile is free - click anywhere. The tiles will tell you how many mines are right next to it, including the diagonals. If you uncover the number '2', you know that there are two mines hidden in the adjacent tiles. If you think you have found a mine, you can flag it by either 'shift' clicking, or click with the 'yellow' mouse button. Once you have flagged all of the mines adjacent to a numbered tile, you can click on the tile again to uncover the rest. Of course, you could be wrong about those too... \n"
-"\n"
-"You win once you have uncovered all of the tiles that do not contain mines. Good luck...\n"
-"\n"
-"David A. Smith\n"
-"dastrs@bellsouth.net"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines>>makeControls
-msgid " New game "
-msgstr "Nouvo jwèt _"
-
-#: Morphic-Games,Mines>>makeControls
-msgid "Mines:"
-msgstr "Mine yo:"
-
-#: Morphic-Games,Mines>>makeControls
-msgid "Time:"
-msgstr "Tan:"
-
-#: Morphic-Games,PlayingCard_class>>initialize
-msgid "corrupted imageData"
-msgstr "Imaj done kòronpi"
-
-#: Morphic-Games,PlayingCardDeck>>acceptDroppingMorph:event:
-msgid "move card"
-msgstr "Deplase kat"
-
-#: Morphic-Games,SameGame_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A board game implementedby Tim Olson, based on a game originally written for UNIX by Eiji Fukumoto."
-msgstr ""
-"Yon katon jwèt ki te egzekite pa Tim Olson, baze sou yon jwèt ki te "
-"orijinalman ekri pou Unix pa Eiji Fukumoto."
-
-#: Morphic-Games,SameGame_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Same"
-msgstr "Menm"
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>helpString
-msgid ""
-"The object of SameGame is to maximize your score by removing tiles from the board. Tiles are selected and removed by clicking on a tile that has at least one adjacent tile of the same color (where adjacent is defined as up, down, left, or right).\n"
-"\n"
-"The first click selects a group of adjacent tiles, a second click in that group will remove it from the board, sliding tiles down and right to fill the space of the removed group. If you wish to select a different group, simply click on it instead.\n"
-"\n"
-"The score increases by \"(selection - 2) squared\", so you want to maximize the selection size as much as possible. However, making small strategic selections may allow you to increase the size of a later selection.\n"
-"\n"
-"If you are having a hard time finding a group, the \"Hint\" button will find one and select it for you (although it is likely not the best group to select!).\n"
-"\n"
-"When there are no more groups available, the score display will flash with your final score. Your final score is reduced by 1 for each tile remaining on the board. If you manage to remove all tiles, your final score is increased by a bonus of 5 times the number of tiles on a full board.\n"
-"\n"
-"Come on, you can beat that last score! Click \"New game\" ;-)\n"
-"\n"
-"SameGame was originally written by Eiji Fukumoto for UNIX and X; this version is based upon the same game concept, but was rewritten from scratch."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>makeControls
-msgid "Hint"
-msgstr "Endikasyon"
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>makeControls,Tetris>>showScoreDisplay
-msgid "Score:"
-msgstr "Nòt:"
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>makeControls
-msgid "Selection:"
-msgstr "Seleksyon:"
-
-#: Morphic-Games,SameGameBoard>>removeSelection
-msgid "remove selection"
-msgstr "Deplase seleksyon"
-
-#: Morphic-Games,Tetris_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Tetris"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Tetris, yes Tetris"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeGameControls
-msgid "pause"
-msgstr "poz"
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeGameControls,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "quit"
-msgstr "Kite"
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "drop"
-msgstr "lage"
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "move to the left"
-msgstr "deplase a goch"
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "move to the right"
-msgstr "deplase a dwat"
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "rotate anticlockwise"
-msgstr "vire nan direksyon opoze òlèj"
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "rotate clockwise"
-msgstr "vire nan direksyon òlòj"
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A fine game of chess"
-msgstr "Yon bèl jwèt tchekè"
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Chess"
-msgstr "Tchekè"
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph_class>>descriptionForPartsBin,ChineseCheckers_class>>descriptionForPartsBin,CipherPanel_class>>descriptionForPartsBin,CrosticPanel_class>>descriptionForPartsBin,FreeCell_class>>descriptionForPartsBin,Mines_class>>descriptionForPartsBin,SameGame_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Games"
-msgstr "Jwèt yo"
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Auto "
-msgstr "Otomatik _"
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow,Mines>>makeControls
-msgid " Help "
-msgstr "èd _"
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " New "
-msgstr "Nouvo _"
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Play "
-msgstr "Jwe _"
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow,Mines>>makeControls
-msgid " Quit "
-msgstr "Kite _"
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Redo "
-msgstr "Refè _"
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Undo "
-msgstr "Defè _"
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>findBestMove
-msgid "I suggest: "
-msgstr "Mwen Sijere: _"
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "scrolledIntoView"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "scrolledOutOfView"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "when I am scrolled into view in a GeeMailMorph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "when I am scrolled out of view in a GeeMailMorph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 1-column book"
-msgstr "Fè liv 1 kolòn"
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 2-column book"
-msgstr "Fè liv 2 kolòn"
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 3-column book"
-msgstr "Fè liv 3-kolòn"
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 4-column book"
-msgstr "Fè liv 4-kolòn"
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make a galley of me"
-msgstr "Fè yon galeri ak mwen"
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "Print..."
-msgstr "enprime..."
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Add column break"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Define as jump end"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Define as jump start"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Go to top of document"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Move selection to top of page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusPasteUpMorph>>showPageBreaksString
-msgid "show page breaks"
-msgstr "Montre paj brek"
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:
-msgid "border"
-msgstr "bòdi"
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:,FlexMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-#, fuzzy
-msgid "border color..."
-msgstr "Koulè bòdi..."
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:
-msgid "border style..."
-msgstr "Estil bòdi..."
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:,FlexMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-#, fuzzy
-msgid "border width..."
-msgstr "Lajè bòdi..."
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>changeBorderWidth:
-msgid "border change"
-msgstr "Chanje bòdi"
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>changeBorderWidth:,NCAAConnectorMorph>>changeBorderWidthInteractively:
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase border width.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-"Deplase kisè pi lwen de\n"
-"pwen sa pou ogmante lajè bòdi.\n"
-"klike lè ou fini."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>helpContributions
-msgid "Click here to run this script once; hold button down to run repeatedly"
-msgstr ""
-"Klike la pou louvri senaryo sa yon fwa; pese bouton an pou l' mache rapidman"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>helpContributions
-msgid "Run this command once."
-msgstr "Louvri kòmand sa yon fwa."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>serviceLoadMorphFromFile,Morph_class>>serviceLoadMorphFromFile
-msgid "load as morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button which, when clicked, takes the reader to the next page of a book"
-msgstr "Yon bouton ki, lè ou klike, mennen lektè nan pwochen paj liv la"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button which, when clicked, takes the reader to the previous page of a book"
-msgstr "Yon bouton ki, lè ou klike, mennen lèktè-a nan paj presedan liv la"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCellLayoutMenuItems:hand:
-msgid "child layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCellLayoutMenuItems:hand:
-#, fuzzy
-msgid "horizontal resizing"
-msgstr "chanje dimansyon nan sans orizontal"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCellLayoutMenuItems:hand:
-#, fuzzy
-msgid "vertical resizing"
-msgstr "Redimansyone fètikalman"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "copy Postscript"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "copy text"
-msgstr "Kopye tèks"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "copy to paste buffer"
-msgstr "Kopye pou pase memwa tanporè"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:
-msgid "copy & print..."
-msgstr "Kopye epi enprime..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "print Postscript to file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addDropShadowMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "drop shadow"
-msgstr "lage lonbraj"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addDropShadowMenuItems:hand:
-msgid "shadow color..."
-msgstr "koulè lonbraj..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addDropShadowMenuItems:hand:
-msgid "shadow offset..."
-msgstr "Ekilibre lonbraj..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addEmbeddingMenuItemsTo:hand:
-msgid "desktop"
-msgstr "òdinatè biro"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addEmbeddingMenuItemsTo:hand:
-msgid "embed into"
-msgstr "Ensere nan"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "BMP file"
-msgstr "Fichye BMP"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "export..."
-msgstr "Ekspòte"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "GIF file"
-msgstr "Fichye GIF"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "JPEG file"
-msgstr "Fichye JPEG"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "PNG file"
-msgstr "Fichye PNG"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "bitmap fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "default fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "fill style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-#, fuzzy
-msgid "gradient fill"
-msgstr "pant ou enklinezon ranpli"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-#, fuzzy
-msgid "solid fill"
-msgstr "plen nèt"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Change the color of this object"
-msgstr "Chanje koulè objè sa"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Change the size of this object"
-msgstr "Chanje dimansyon objè sa"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Delete this object -- warning -- can be destructive!"
-msgstr "Efase objè sa -- avètisman -- se kapab destriktiv!"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCAAConnectorMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:
-msgid "duplicate"
-msgstr "diplike"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "grab"
-msgstr "sezi"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Hand me a copy of this object"
-msgstr "Pwan yon kopi objè sa pou mwen"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Hand me a tile represting this object"
-msgstr "pan yon karo ki reprezante objè sa pou mwen"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "halo actions..."
-msgstr "Aksyon halo yo..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "hand me a tile"
-msgstr "lonje yon karo pou mwen"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Make a new sibling of this object and hand it to me"
-msgstr "Fè yon nouvo siblim ak objè sa epi lonje-l ban mwen"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "make a sibling"
-msgstr "fè yon siblim"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open a property sheet for me. Allows changing lots of stuff at once."
-msgstr ""
-"Louvri yon fèy pwopriyete pou mwen. Pèmèt chanjman anpil bagay an menm tan."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open a tool that will facilitate tile scripting of this object."
-msgstr "Louvri yon zouti kap fasilite maniskri karo objè sa."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open a Viewer that will allow everything about this object to be seen and controlled."
-msgstr "Louvri yon lektè kap pèmèt tout bagay sou objè sa parèt epi kontwole."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open an Inspector on this object"
-msgstr "Louvri yon enspektè sou objè sa"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Pick this object up -- warning, since this removes it from its container, it can have adverse effects."
-msgstr ""
-"ranmase objè sa -- avètisman, pwiske sa retire l' nan nan bwat li, li kapab "
-"gen efè defavorab."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "property sheet"
-msgstr "paj pwopriyete"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "resize"
-msgstr "redimansyone"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "set color"
-msgstr "fikse koulè"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "tile browser"
-msgstr "Navigatè karo"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "viewer"
-msgstr "lèktè"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "A string rendition of myself"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "class name"
-msgstr "Non class"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "explore"
-msgstr "Eksplore"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "halt"
-msgstr "Kanpe"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "hash"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "inform"
-msgstr "enfòme"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "My hash value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "My physical size"
-msgstr "Dimansyon fizik mwen"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Open up an Explorer on this object"
-msgstr "Louvri yon eksplorè pou objè sa"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Prints a description of the object directly to the screen"
-msgstr "enprime dèskripsyon objè-a dirèkteman sou ekran an"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Prints a description of the object to the Transcript"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Put up a pre-debug notifier"
-msgstr "Mete yon avètisman pre-debug"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Put up message box for the user"
-msgstr "Mete yon bwat mesaj pou itilizatè-a"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "print directly to display"
-msgstr "Enprime dirèkteman pou afiche"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "print in transcript"
-msgstr "Enprime nan transkripsyon"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "print string"
-msgstr "Enprime kod"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "The name by which I am known"
-msgstr "Non ke yo konnen-m nan"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "The name of the class of the object"
-msgstr "Non klas objè-a"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategorySound
-msgid "Make the specified sound"
-msgstr "Fè egzateman son an"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategorySound,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "make sound"
-msgstr "Fè son"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Alpha value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr "Premye valè koulè m' nan de 0 - 1.0 kòm flotè"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "alpha"
-msgstr "Alfa"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Blue value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr "Valè ble koulè m' nan de 0 a 1.0 kòm flotè"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Brightness value of my color from 0 to 100 as float"
-msgstr "valè briyan koulè m' nan de 0 a 100 kòm flotè"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "blue"
-msgstr "Ble"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "brightness"
-msgstr "Briyan"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Green value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr "valè vè koulè m' nan de 0 a 1.0 kòm flotè"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "green"
-msgstr "Vè"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "hue"
-msgstr "tente"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "hue value of my color from -180 to 180 as float"
-msgstr "kantite tente nan koulè m' nan de -180 a 180 kòm flotè"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Red value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr "-kantite rouj nan koulè m' nan de 0 a 1.0 kòm flotè"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "red"
-msgstr "rouj"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Saturation value of my color from 0 to 100 as float"
-msgstr "kantite satirasyon koulè m' nan de 0 a 100 kòm flotè"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "saturation"
-msgstr "Satirasyon"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "connections to me"
-msgstr "Koneksyon nan mwen "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "incoming connection count"
-msgstr "kantite koneksyon ki rantre"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "outgoing connection count"
-msgstr "Kantite koneksyon ki soti"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all graph predecessors"
-msgstr "Voye yon mesaj bay tout graf avan yo"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all graph successors"
-msgstr "Voye yon mesaj bay tout graf apre yo"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all the connectors whose destination end is connected to me"
-msgstr ""
-"Voye yon mesaj bay tout konektè yo ki gen pwent destinasyon yo konekte nan "
-"mwen yo"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all the connectors whose source end is connected to me"
-msgstr ""
-"Voye yon mesaj bay tout konektè yo ki gen pwent sous yo konekte nan mwen"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The number of connectors whose destination end is connected to me"
-msgstr "Kantite konektè ki gen pwent destinasyon yo konekte nan mwen"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The number of connectors whose source end is connected to me"
-msgstr "Kantite konektè ki gen pwent sous yo konekte nan mwen"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all incoming connections"
-msgstr "di tout koneksyon ki rantre yo"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all outgoing connections"
-msgstr "di tout koneksyon ki soti yo"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all predecessors"
-msgstr "di tout sa ki vini avan yo"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all successors"
-msgstr "di tout sa ki vini apre yo"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop,Morph>>lockedString
-msgid "be locked"
-msgstr "Loke"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "drop enabled"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop,Morph>>stickinessString
-msgid "resist being picked up"
-msgstr "reziste ranmase"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "resist deletion"
-msgstr "reziste anilasyon"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether a simple mouse-drag on this object should allow it to be picked up"
-msgstr "Kèlkeswa yon senp souri trennen sou objè sa li dwe pèmèt li ranmase l'"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether drop is enabled"
-msgstr "menm kant mòd lage aktive"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether this is resistant to easy removal via the pink X halo handle."
-msgstr "Menm ke sa rezistan pou deplase fasil ak manch halo X roz la"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether this object should be blind to all input"
-msgstr "Menm ke objè sa ta dwe kache pou tout rantre"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "A count of my embedded objects that want to act as pins for connections"
-msgstr "yon kantite nan objè m' ki vle aji tankou pin pou koneksyon yo"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "allows connection to embedded pins"
-msgstr "pèmèt koneksyon pou ensere pin yo"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "containing object"
-msgstr "kontni objè"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "embeddings"
-msgstr "ensèsyon"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Me or my outermost container"
-msgstr "Mwen oubyen resipyan pi deyò m' nan"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "pin count"
-msgstr "Kantite pin"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Send a message to all of my embedded objects"
-msgstr "Voye yon mesaj bay tout objè ensere m' yo"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Send a message to all of my embedded objects that want to act as pins for connections"
-msgstr ""
-"Voye yon mesaj bay tout objè ensere m' yo ki vle aji tankou pin pou "
-"koneksyon yo"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "tell all embedded objects"
-msgstr "di tout objè ensere yo"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "tell all pins"
-msgstr "di tout pin yo"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Whether I should be act as a pin for connections when embedded in another object"
-msgstr ""
-"Menm ke mwen ta dwe aji tankou pin pou koneksyon yo lè ensere nan lòt objè"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Whether objects embedded in me may be used as connection pins"
-msgstr "menm ke objè yo ensere nan mwen yo ka sèvi kè pin koneksyon"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "wants connection when embedded"
-msgstr "li vle koneksyon lè l' ensere"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "border color"
-msgstr "Koulè bòdi"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-#, fuzzy
-msgid "border style"
-msgstr "Kalite bòdi"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "border width"
-msgstr "Lajè bòdi"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "radial fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "rounded corners"
-msgstr "arondi kwen yo"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "second color"
-msgstr "dezyèm koulè"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "shadow color"
-msgstr "Koulè lonb"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "The color of the drop shadow"
-msgstr "Koulè pal lonbraj la"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the object's border"
-msgstr "Koulè bòdi objè-a"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "The second color used when gradientFill is in effect"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "The style of the object's border"
-msgstr "Kalite bòdi objè-a"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The width of the object's border"
-msgstr "Lajè bòdi objè-a"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "Whether a drop shadow is shown"
-msgstr "Menm ke yon lonbraj pal parèt"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "Whether a gradient fill should be used"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether corners should be rounded"
-msgstr "Menm ke kwen yo ta dwe ron"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "Whether the gradient fill, if used, should be radial"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge
-msgid "bottom"
-msgstr "Anba"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "distance"
-msgstr "Distans"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "forward direction"
-msgstr "direksyon avan"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "heading theta"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "left"
-msgstr "goch"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "length"
-msgstr "longè"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "location"
-msgstr "lokasyon"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "right"
-msgstr "dwat"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "rotation center x"
-msgstr "Sant rotasyon X"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "rotation center y"
-msgstr "Sant rotasyon Y"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "scale factor"
-msgstr "faktè gradye"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The angle between the positive x-axis and the vector connecting the origin to the object's position"
-msgstr ""
-"Ang antre aks pozitif X ak vektè ki konekte orijin aks la nan pozisyon "
-"objè-a"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The angle of my forward direction without rotating myself"
-msgstr "Ang direksyon avan m' nan san m' pa vire"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The angle, in degrees, that my heading vector makes with the positive x-axis"
-msgstr "Lang an degre ke antèt vektè-m fè ak aks pozitif X la"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The bottom edge"
-msgstr "Bò anba"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The factor by which the object is magnified"
-msgstr "Faktè ki agrandi objè-a"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The left edge"
-msgstr "Bò goch la"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The length"
-msgstr "Longè-a"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The length of the vector connecting the origin to the object's position"
-msgstr "Longè vektè ki konekte pozisyon orijinal objè-a"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The position of the object, expressed as a point"
-msgstr "Pozisyon objè-a eksprime kòm yon pwen"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The right edge"
-msgstr "Bò dwat la"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The top edge"
-msgstr "Bò anlè"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The width"
-msgstr "Lajè"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The x coordiante of rotation center in parent's coodinate system."
-msgstr "Koòdone X sant rotasyon an nan systèm koòdone prensipal la"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The y coordiante of rotation center in parent"
-msgstr "Koòdone Y milye rotasyon an nan paran"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "theta"
-msgstr "Teta"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge
-msgid "top"
-msgstr "anlè"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "width"
-msgstr "lajè"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryLayout
-msgid "clip submorphs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryLayout
-msgid "Whether or not to clip my submorphs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "add my image to the pen trails"
-msgstr "ajoute imaj mwen nan tras bik la"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "add my image to the pen trails and go away"
-msgstr "ajoute imaj mwen nan tras bik la epi ale"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "copy"
-msgstr "kopye"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "do menu item"
-msgstr "Fè meni atik"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "do the menu item"
-msgstr "Fè meni atik la"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "element number"
-msgstr "Kantite eleman"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "erase"
-msgstr "efase"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "hide"
-msgstr "kache"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "holder"
-msgstr "Pòt"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "look like"
-msgstr "sanble"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "make the object invisible"
-msgstr "Fè objè-a envizib"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "make the object visible"
-msgstr "Fè objè-a vizib"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "my index in my container"
-msgstr "Endèks mwen nan resipyan-m nan"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "remove this object from the screen"
-msgstr "Retire objè sa sou ekran"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-#, fuzzy
-msgid "returns a copy of this object"
-msgstr "retounen yon kopi objè sa"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "show"
-msgstr "montre"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "stamp"
-msgstr "tenb"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "stamp and erase"
-msgstr "Sele epi efase"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "the object's container"
-msgstr "resipyan objè-a"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "wear the costume of..."
-msgstr "Mete kòstim..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "align after"
-msgstr "aliye apre"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "bounce"
-msgstr "sote"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "bounce off the edge if hit"
-msgstr "tonbe akote si frape"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "follow path"
-msgstr "swiv chemen"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "follow the yellow brick road"
-msgstr "swive rout ki gen brik jon nan"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "move toward"
-msgstr "deplase nan direksyon avan"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "move toward the given object"
-msgstr "deplase nan direksyon objè-a"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "obtrudes"
-msgstr "konpòtman obtis"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "place this object to the right of another"
-msgstr "plase objè sa a dwa yon lòt"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "turn toward"
-msgstr "Tounen avan"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "turn toward the given object"
-msgstr "tounen nan direksyon objè-a"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether the object sticks out over its container's edge"
-msgstr "Menm ke objè-a parèt deyò soti a kote resipyan li ladan"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "wrap"
-msgstr "Vlope"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "wrap off the edge if appropriate"
-msgstr "vlope bò-a si l' apwopriye"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "bearing to"
-msgstr "rapòte a"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "brightness under"
-msgstr "Koulè briye anba"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "color under"
-msgstr "Koulè anba"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "luminance under"
-msgstr "Koulè limine anba"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "saturation under"
-msgstr "Satirasyon anba"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The brightness under the center of the object"
-msgstr "Pati briye anba mitan objè-a"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The color under the center of the object"
-msgstr "Koulè anba mitan objè-a"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-#, fuzzy
-msgid "The distance to another object"
-msgstr "Distans a yon lòt objè"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The heading I would need to have to face directly toward another object"
-msgstr "antèt map bezwen genyen pou fè fas direkteman a lòt objè"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The luminance under the center of the object"
-msgstr "pati klere anba mitan objè-a"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The saturation under the center of the object"
-msgstr "Satirasyon anba mitan objè-a"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "clear all pen trails"
-msgstr "efase tout tras bik yo"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "clear all pen trails in my containing playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "determines whether lines, arrows, arrowheads, or dots are used when I put down a pen trail"
-msgstr ""
-"Detèmine si liy yo, flèch yo, tèt flèch yo, oubyen pwen yo sèvi lè mwen fè "
-"yon tras bik"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "diameter of dot to use when trailStyle is dots"
-msgstr "diamèt pwen pou sèvi lè kalite liy lan fèt ak pwen"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "dot size"
-msgstr "Dimansyon Pwen"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "pen down"
-msgstr "bik depoze"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "the color of ink used by the pen"
-msgstr "Koulè lank bik la sèvi"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "the width of the pen"
-msgstr "Lajè bik la"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "trail style"
-msgstr "kalite liy"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "whether the pen is currently down"
-msgstr "swa bik la aktyèlman depoze"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "do"
-msgstr "fè"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"normal\""
-msgstr "fè senaryo-a \"nòmal\""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"normal\" in the object and all of its siblings"
-msgstr "fè senario-a \"nòmal\" man objè-a ak tout siblim li yo"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"paused\""
-msgstr "mete senaryo-a sou \"poz\""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"paused\" in the object and all of its siblings"
-msgstr "Mete senaryo-a sou poz nan objè-a ak tout siblim li yo"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "pause all"
-msgstr "poz tout"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-#, fuzzy
-msgid "pause script"
-msgstr "sove senario"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "run the given script in the object and in all of its siblings"
-msgstr "louvri senaryo-a nan objè-a epi nan tout siblim li yo"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "run the given script once, on the next tick"
-msgstr "louvri senaryo-a yon fwa, sou pwochen kochè-a"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "send a message to all siblings"
-msgstr "voye yon mesaj bay tout siblim yo"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "send to all"
-msgstr "voye bay tout"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start all"
-msgstr "Kòmanse tout"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-#, fuzzy
-msgid "start script"
-msgstr "kòmanse senario"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start the given script ticking"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-#, fuzzy
-msgid "start the given script ticking in the object and all of its siblings."
-msgstr "fè senario-a \"nòmal\" man objè-a ak tout siblim li yo"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "stop all"
-msgstr "kanpe tout"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "stop script"
-msgstr "kanpe senaryo"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "tell all siblings"
-msgstr "di tout siblim yo"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripts
-msgid "an empty script"
-msgstr "yon senaryo vid"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripts,ScriptNameType>>defaultArgumentTile
-msgid "empty script"
-msgstr "senaryo vid"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategorySound,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "play frequency of"
-msgstr "jwe frekans"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategorySound,SoundEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "play sound"
-msgstr "jwe son"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategorySound,Morph>>additionsToViewerCategorySound
-msgid "stop sound"
-msgstr "kanpe son"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "color sees"
-msgstr "koulè - gade"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "is over color"
-msgstr "se koulè ki sou"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "is under mouse"
-msgstr "se anba souri"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "overlaps"
-msgstr "monte sou"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "overlaps any"
-msgstr "monte sou nenpòt"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "touches a"
-msgstr "touche yon"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether any part of the object is over the given color"
-msgstr "Kèlkeswa nenpòt pati nan objè-a sou koulè-a"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether I overlap a given object"
-msgstr "Kèlkeswa mwen monte sou yon objè"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether I overlap a given object or one of its siblings or similar objects"
-msgstr ""
-"kèlkeswa mwen monte yon objè oubyen yon nan siblim li yo oubyen lòt objè "
-"menm jan"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether I overlap any Sketch that is showing the same picture as a particular prototype."
-msgstr ""
-"Kèlkeswa mwen monte sou nenpòt _ desen ki montre menm foto ak yon modèl an "
-"patikilye."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether the given color sees the given color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether the object is under the current mouse position"
-msgstr "Kèlkeswa objè-a anba pozisyon aktyèl souri-a"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "the object that is triggering an event, either user-defined or pre-defined"
-msgstr "Objè kap provoke yon evènman, swa itilizatè defini oubyen pre-defini"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "trigger a user-defined (global) event"
-msgstr "deklanche yon evènman itilizatè defini (global)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "trigger custom event"
-msgstr "deklanche evènman abityèl"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "triggering object"
-msgstr "deklanchman objè"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change layout inset..."
-msgstr "chanje plan...."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLockingItemsTo:
-msgid "unlock all contents"
-msgstr "louvri tout kontni yo"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLockingItemsTo:
-msgid "unlock \"{1}\""
-msgstr "louvri \"{1}\""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLockingItemsTo:
-msgid "unlock..."
-msgstr "louvri..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addDebugMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add mouse up action"
-msgstr "ajoute movman monte pou souri-a"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "adhere to edge..."
-msgstr "asepte bò-a..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "arrowheads on pen trails..."
-msgstr "Tèt flèch nan trè bik yo..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "balloon help for this object"
-msgstr "Balon èd pou objè sa"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "delete existing path"
-msgstr "efase chemen ki deja la"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "draw new path"
-msgstr "desine nouvo chemen"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "extras..."
-msgstr "Ekstra..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "follow existing path"
-msgstr "swiv chemen ki deja la"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "GeeMail stuff..."
-msgstr "Bagy Geemail..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "hand me tiles to fire this button"
-msgstr "bay mwen karo pou louvri bouton sa"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "put in a window"
-msgstr "mete nan yon fenèt"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addDebugMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "remove mouse up action"
-msgstr "efase mouvman anlè souri"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMorphFrontFromWorldPosition:
-msgid "add slot for {1}"
-msgstr "ajou fant pou {1}"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMouseUpAction
-msgid "MouseUp expression:"
-msgstr "Ekspresyon souri anlè:"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "add a border around this shape..."
-msgstr "ajoute yon bòdi otou fòm sa..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-#, fuzzy
-msgid "erase pixels of color"
-msgstr "Efase piksèl koulè"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "insert into movie"
-msgstr "ensere nan fim"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "painting..."
-msgstr "penti"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-#, fuzzy
-msgid "recolor pixels of color"
-msgstr "rekolore piksèls koulè yo"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "reduce color palette"
-msgstr "redwi koulè palèt"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "repaint"
-msgstr "repentire"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "reset forward-direction"
-msgstr "reaktive direksyon-avan"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "restore original aspect ratio"
-msgstr "restore rapò aspè orijinal"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set rotation center"
-msgstr "Fikse sant rotasyon"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-#, fuzzy
-msgid "set rotation style"
-msgstr "fikse kalite rotasyon "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "apply status to all siblngs"
-msgstr "aplike eta nan tout siblim yo"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "apply the current status of all of my scripts to the scripts of all my siblings"
-msgstr "aplike stati aktyèl tout senaryo mwen yo a tout senaryo siblim mwen yo"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "bring all siblings to my location"
-msgstr "mennen tout siblim yo nan lokasyon mwen"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "find all sibling instances and bring them to me"
-msgstr "jwenn tout enstans siblim yo epi mennen yo ba mwen"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "indicate all siblings"
-msgstr "endike tout siblim"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "Make any number of sibling instances all at once"
-msgstr "Fè nenpòt kantite entans siblim yon sèl kou"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "Makes another morph whose player is of the same class as this one. Both siblings will share the same scripts"
-msgstr ""
-"Fè yon lòt fòm kote pleyè li menm klas ak sila._ tou de siblim va pataje "
-"menm senaryo"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make a sibling instance"
-msgstr "Fè yon enstans siblim"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make all my sibling instances look like me."
-msgstr "Fè tout enstance siblim mwen yo sanble ak mwen."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make all siblings look like me"
-msgstr "Fè tout siblim yo sanble ak mwen"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make multiple siblings..."
-msgstr "Fè plizyè siblims..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "momentarily show, by flashing , all of my visible siblings."
-msgstr "momantaneman montre, pandan wap flashe, tout sibim vizib mwen yo."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "siblings..."
-msgstr "siblim yo..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "Background field, individual values"
-msgstr "chan fon, valè endividyèl "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "Background field, shared value"
-msgstr "Chan fon, valè pataje"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "be a card in an existing stack..."
-msgstr "se pou ou yon kat nan pil la..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "be default value on new card"
-msgstr "se pou ou valè pa defo nan nouvo kat la"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "become a stack of cards"
-msgstr "Vin yon pil kat"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "make an instance for my data"
-msgstr "fè yon egzanp pou done mwen yo"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "put onto Background"
-msgstr "mete nan fon an"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "remove from Background"
-msgstr "retire fon nan fon an"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "stacks and cards..."
-msgstr "Pil yo ak kat yo..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "start holding separate data for each instance"
-msgstr "Kòmanse kenbe done separe pou chak egzanp"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "start using for reference thumbnail"
-msgstr "Kòmanse sèvi pou referans thumbnail"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "stop holding separate data for each instance"
-msgstr "sispann kenbe done separe pou chak egzanp"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "stop using for reference thumbnail"
-msgstr "sispann sèvi referans thumbnail"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "bring to front"
-msgstr "mennen devan"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "embed..."
-msgstr "anfonse..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "present a menu of potential embeddeding targets for this object, and embed it in the one chosen."
-msgstr ""
-"prezante yon meni sib anfonsman potansyèl pou objè sa, epi anfonse l' nan "
-"sak chwazi-a."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "cell positioning"
-msgstr "Pozisyon selil"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "cell spacing"
-msgstr "Espas selil"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change cell inset..."
-msgstr "chanje ensèsyon selil..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change max cell size..."
-msgstr "Chanje tay maksimòm selil yo..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change min cell size..."
-msgstr "Chanje tay minimòm selil yo..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "list spacing"
-msgstr "Espas lis"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:,Morph>>hasTableLayoutString
-msgid "table layout"
-msgstr "dispozisyon tab"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "wrap centering"
-msgstr "santraj anvelòp"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTextAnchorMenuItems:hand:
-msgid "text anchor"
-msgstr "Lank tèks"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "when \"locked\", I am inert to all user interactions"
-msgstr "Lè \"fème\", mwen ensere nan tout enteraksyon itilizatè yo"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether direction handles are shown with the halo"
-msgstr "Si pwaye direksyon yo parèt ak halo-a"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether I am open to having objects dropped into me"
-msgstr "si mwen louvri pou lage objè yo nan mwen"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether I should be reistant to easy deletion via the pink X handle"
-msgstr "Si m' dwe rezistan a efasman fasil pa moyen pwaye roz X la"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether I should be resistant to a drag done by mousing down on me"
-msgstr ""
-"Si mwen dwe rezistan a yon trènman souri kap deplase nan direksyon anba vè "
-"mwen"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether my corners should be rounded"
-msgstr "si kwen mwen yo dwe arondi"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether the parts of objects within me that are outside my bounds should be masked."
-msgstr "si pati objè nan mwen yo ki deyò limit mwen yo dwe maske."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom left"
-msgstr "anba a goch"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom right"
-msgstr "anba a dwat"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-#, fuzzy
-msgid "center"
-msgstr "mitan"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top left"
-msgstr "anro a goch"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top right"
-msgstr "an ro a dwat"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change color (press shift for more properties)"
-msgstr "chanje koulè (peze shif pou plis pwopwiyete)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-#, fuzzy
-msgid "Change font"
-msgstr "Chanje polis (karaktè)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change scale"
-msgstr "chanje balans"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change size (press shift to preserve aspect)"
-msgstr "Chanje tay (peze ship pou konsève aspè)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change style"
-msgstr "Chanje modèl"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-#, fuzzy
-msgid "Choose a new graphic"
-msgstr "Chwazi nouvo grafik"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Choose forward direction"
-msgstr "Chwazi direksyon avan"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Collapse"
-msgstr "efondre"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Debug (press shift to inspect morph)"
-msgstr "Korije (peze shif pou enspekte morph)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Duplicate"
-msgstr "repwodwi"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Duplicate (press shift to make a sibling)"
-msgstr "Repwodwi (peze shift pou fè siblim)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Emphasis & alignment"
-msgstr "Ranfòsman ak aliyman"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Fewer halo handles"
-msgstr "kè pwaye halo"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a scratch script"
-msgstr "Fè yon draf maniskri"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a sibling"
-msgstr "fè yon siblim"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a sibling (press shift to make simple duplicate)"
-msgstr "Fè yon siblim (peze shift pou fè yon senp repwodiksyon)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a tile representing this object"
-msgstr "Fè yon karo ki reprezante objè sa"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "More halo handles"
-msgstr "plis pwaye halo"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-#, fuzzy
-msgid "Move"
-msgstr "Deplase"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Move object or set center of rotation"
-msgstr "deplase objè oubyen plase mitan rotasyon an"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Move to trash"
-msgstr "mete nan poubèl"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Open a Viewer for me"
-msgstr "louvri yon vizyonez pou mwen"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Paint background"
-msgstr "Pentire fon"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Paint new object"
-msgstr "Pentire nouvo objè"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Pick up"
-msgstr "ranmase"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Present the Viewing menu"
-msgstr "prezante meni vizyònman"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Property Sheet (press shift for simple recolor)"
-msgstr "paj pwopwiyete (peze shift yon senp rekolorye)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Remove from screen"
-msgstr "deplase sou ekran"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Repaint"
-msgstr "repentire"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Rotate"
-msgstr "vire"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "See the script for this button"
-msgstr "gade maniskri pou bouton sa"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Set center of rotation"
-msgstr "plase sant rotasyon"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "control-menu..."
-msgstr "Kòmand-meni..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "explore model"
-msgstr "eksplore modèl"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "explore morph"
-msgstr "eksplore morph"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Object>>addModelYellowButtonMenuItemsTo:forMorph:hand:,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "inspect model"
-msgstr "enspekte modèl"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "inspect morph"
-msgstr "enspekte morph"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "inspect morph (in MVC)"
-msgstr "enspekte morph (nan MVC)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "inspect owner chain"
-msgstr "enspekte chèn pwopriyete"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "inspect player"
-msgstr "enspekte pleyè (lèktè)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "inspect properties"
-msgstr "enspekte pwopriyete yo"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "internal name "
-msgstr "Non entèn _"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "make own subclass"
-msgstr "Fè pou gen souklas"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "model protocol"
-msgstr "Protokòl modèl"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "morph protocol"
-msgstr "protokòl morph"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "Opens a Viewer on this Morph, rather than on its Player"
-msgstr "Louvri yon vizionez sou morph sa, pito ke sou lektè-l"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "Opens a viewer on my Player -- this is the same thing you get if you click on the cyan \"View\" halo handle"
-msgstr ""
-"louvri yon vizionez sou lektè-m nan -- se menm bagay si ou klike sou pwaye "
-"halo vize an koulè-a"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "save morph in file"
-msgstr "Sove morph nan fichye"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start drawing again"
-msgstr "Kòmanse desine ankò"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start stepping again"
-msgstr "Kòmanse mache ankò"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "viewer for Morph"
-msgstr "vizyonez pou morph"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "viewer for Player"
-msgstr "vizyonez pou lektè"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "add halo"
-msgstr "ajoute halo"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "attach to resource"
-msgstr "atache nan resous la"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "become this world's model"
-msgstr "devni modèl mondial sa"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "browse hierarchy"
-msgstr "repase yerachi"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "go behind"
-msgstr "ale deyè"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "save as resource"
-msgstr "sove kòm resous"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "save morph as prototype"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set variable name..."
-msgstr "Fikse non variyab"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "show actions"
-msgstr "Montre aksyon yo"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "submorphs..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "update from resource"
-msgstr "mete ajou apati de sous la"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>definePath
-msgid "no path obtained"
-msgstr "Pa jwenn okenn chemen"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>dismissButton
-msgid "dismiss"
-msgstr "relache"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>dismissViaHalo
-msgid "dismiss "
-msgstr "relache _"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>editBalloonHelpContent:
-msgid "Edit the balloon help text for "
-msgstr "Korije tèks balon èd la pou _"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>editMenuButtonDefinition
-msgid " menu definition"
-msgstr "Definisyon meni"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>embedInto:
-#, fuzzy
-msgid "Embed {1} into..."
-msgstr "Anfonse {1} nan..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>exportAsBMP,Morph>>exportAsGIF,Morph>>exportAsJPEG,Morph>>exportAsPNG
-msgid "Please enter the name"
-msgstr "rantre non an souple"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasClipLayoutCellsString
-msgid "clip to cell size"
-msgstr "Agrafe nan tay selil la"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasClipSubmorphsString
-msgid "provide clipping"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDirectionHandlesString
-msgid "direction handles"
-msgstr "Pwaye direksyon yo"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDisableTableLayoutString
-msgid "disable layout in tables"
-msgstr "Dezaktive plan nan tab yo"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDocumentAnchorString
-msgid "Document"
-msgstr "Dokiman"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDragAndDropEnabledString
-msgid "accept drops"
-msgstr "asepte diminisyon yo"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDropShadowString
-msgid "show shadow"
-msgstr "Montre lonbraj"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasInlineAnchorString
-msgid "Inline"
-msgstr "an liy"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasNoLayoutString
-msgid "no layout"
-msgstr "San plan"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasParagraphAnchorString
-msgid "Paragraph"
-msgstr "Paragraf"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasProportionalLayoutString
-msgid "proportional layout"
-msgstr "Plan propòsyonèl"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasReverseCellsString
-msgid "reverse table cells"
-msgstr "Selil tab ranvèse"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasRubberBandCellsString
-msgid "rubber band cells"
-msgstr "Selil yon band elastik"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>helpButton
-msgid "click here for help"
-msgstr "Klike la pou èd"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>insertAsStackBackground
-msgid "Please click on a Stack"
-msgstr "Klike sou yon pil souple"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>inspectMorphsProperties
-msgid "no properties to inspect, sorry"
-msgstr "Pa gen pwopriyete pou enspekte, dezole"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeGraphPaper
-msgid "Choose a background color"
-msgstr "Chwazi on koulè fon"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeGraphPaper
-#, fuzzy
-msgid "Choose a line color"
-msgstr "Chwazi yon koulè liy"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeGraphPaper
-msgid "Enter grid size"
-msgstr "Rantre dimansyon griyaj"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeMultipleSiblings:
-msgid "how many siblings do you want?"
-msgstr "Konbyen siblim ou vle?"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>maybeAddCollapseItemTo:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "collapse"
-msgstr "efondre"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>menuButton
-msgid "click here to get a menu with further options"
-msgstr "klike la pou jwenn meni ak plis opsyon"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>noHelpString
-msgid "Help not yet supplied"
-msgstr "èd pa ankò founi"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>printPSToFileNamed:
-#, fuzzy
-msgid "File name? (\"{1}\" will be added to end)"
-msgstr "Non fichye? (\".Ps\" va ajoute nan finisman)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>putOnForeground
-msgid ""
-"Caution -- every card of this background\n"
-"formerly had its own value for this\n"
-"item. If you put it on the foreground,\n"
-"the values of this item on all other\n"
-"cards will be lost"
-msgstr ""
-"Avètisman -- chak kat nan fon sa\n"
-"otrefwa te gen pwòp valè pou atik sa\n"
-"Si ou mete-l nan premye plan,\n"
-"valè pou atik sa nan tout lòt\n"
-" kat yo ap pèdi"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>resistsRemovalString
-msgid "resist being deleted"
-msgstr "reziste a efase"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>roundedCornersString
-#, fuzzy
-msgid "round corners"
-msgstr "kwen ron yo"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnFile
-#, fuzzy
-msgid "File name? (\".morph\" will be added to end)"
-msgstr "Non fichye? (\".morph\" va ajoute nan finisman)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnFile
-msgid "my {1}"
-msgstr "mwen {1}"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnURLbasic
-msgid "morph's SqueakPage property is out of date"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnURLbasic
-msgid ""
-"url of a place to store this object.\n"
-"Must begin with file:// or ftp://"
-msgstr ""
-"url plas pou soke objèsa.\n"
-"dwe kòmanse ak fichye:// ou ftp://"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>setArrowheads
-msgid "Head size for arrowheads: "
-msgstr "Taye prensipal tèt flèch yo:_"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>showEmbedMenu
-msgid "embed {1} in..."
-msgstr "Anfonse {1} nan..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>undoGrabCommand
-#, fuzzy
-msgid "move "
-msgstr "Deplase"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>unlockOneSubpart
-msgid "Who should be be unlocked?"
-msgstr "kilès ki dwe louvri?"
-
-#: Morphic-Kernel,MorphicModel>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "close editing"
-msgstr "Fèmen koreksyon"
-
-#: Morphic-Kernel,MorphicModel>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open editing"
-msgstr "Louvri koreksyon"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu_class>>registerStandardInternetApps
-msgid "A tool that lets you browse and load packages from SqueakMap, an index of Squeak code available on the internet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "appearance..."
-msgstr "aparans..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "apply a graph-paper-like texture background to the desktop."
-msgstr "aplike graf-papye-kòm fon ekran an."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose the standard fonts to use for code, lists, menus, window titles, etc."
-msgstr ""
-"Chwazi polis estanda pou sèvi pou kod, lis yo meni yo, fenèt tit yo, etc."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose which color should be used for text highlighting in Morphic."
-msgstr "Chwazi ki koulè ki dwe sèvi pou seleksyone tèks nan mòfik."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose which color to use for highlighting which pane has the keyboard focus"
-msgstr ""
-"Chwazi ki koulè yo sèvi pou seleksyone ki karo ki gen pwen santral klavye-a"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose which color to use for the text insertion point in Morphic."
-msgstr "Chwazi ki koulè yo sèvi pou pwen ensèsyon tèks nan Mòfik."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose a uniform color to use as desktop background."
-msgstr "Chwazi yon koulè inifòm pou sèvi kòm fon ekran."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose how many bits per pixel."
-msgstr "Chwazi konbyen bit pa piksèl."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose second color to use as gradient for desktop background."
-msgstr "Chwazi deziyèm koulè pou sèvi kòm enklinezon fon ekran."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose the shape to be used in arrowheads on pen trails."
-msgstr "chwazi fòm ki pou sèvi kòm tèt flèch sou tras bik yo."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose theme..."
-msgstr "Chwazi tèm..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "clear turtle trails from desktop"
-msgstr "debarase tras tòti yo sou ekran"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "full screen off"
-msgstr "foul ekran òf"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "full screen on"
-msgstr "foul ekran louvri"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Governs whether menu colors should be derived from the desktop color."
-msgstr "Kontwole si koulè meni yo dwe derive de koulè ekran an."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Governs whether morphic windows and menus should have rounded corners."
-msgstr "Detèmine si fenèt mòfik yo ak meni yo dwe gen kwen ron."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "if in full-screen mode, takes you out of it."
-msgstr "si ou nan fòm plen ekran, lap mete ou deyò l'."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "insertion point color..."
-msgstr "koulè pwen ensèsyon..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "keyboard focus color"
-msgstr "koulè natirèl klavye"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Lets you specify colors for standard system windows."
-msgstr "pèmèt ou espesifye koulè yo pou systèm fenèt standa yo."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Opens a \"Preferences Panel\" which allows you to alter many settings"
-msgstr "Louvri yon \"panèl preferans\" ki pèmèt ou altere plizyè reglaj"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Presents you with a menu of themes; each item's balloon-help will tell you about the theme. If you choose a theme, many different preferences that come along with that theme are set at the same time; you can subsequently change any settings by using a Preferences Panel"
-msgstr ""
-"Prezante ou yon lis tèm; chak balon èd yon atik pale ou de tèm nan. _ Si ou "
-"chwazi yon tèm, anpil preferans diferan ki vini ak tèm sa pwan plas yo tou; "
-"ou ka pi ta chanje nenpòt aranjman ak yon pano preferans "
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "pen-trail arrowhead size..."
-msgstr "tras bik dimansyon tèt flèch..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "puts you in full-screen mode, if not already there."
-msgstr "mete ou nan mòd plen ekran, si pa deja la."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "remove any pigment laid down on the desktop by objects moving with their pens down."
-msgstr "Deplase nenpòt koloran ki sou ekran nan direksyon anba."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "set desktop color..."
-msgstr "fikse koulè ekran..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "set display depth..."
-msgstr "fikse fon afichaj..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "set gradient color..."
-msgstr "fikse koulè enklinezon..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "system fonts..."
-msgstr "polis sistèm yo..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "text highlight color..."
-msgstr "Koulè seleksyon tèks..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "use texture background"
-msgstr "Sèvi fon takte"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "window colors..."
-msgstr "Koulè fenèt yo..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu of choices useful for authoring"
-msgstr "yon meni chwa itil pou ekri"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu of commands relating to use of projects"
-msgstr "yon lis kòmand konsènan itilizasyon pwojè yo"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu of options pertaining to this object as viewed as a playfield"
-msgstr "Yon lis opsyon konsènan objè sa ki parèt kòm yon plas pou jwe"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu relating to use of flaps. For best results, use \"keep this menu up\""
-msgstr ""
-"Yon meni konsènan itilizasyon flap. _ Pou meyè rezilta, sèvi \"gade meni sa "
-"louvri\""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A tool for finding and obtaining many kinds of objects"
-msgstr "Yon zouti pou chache epi jwenn plizyè kalite objè"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "a menu of debugging items"
-msgstr "yon meni pou elimine enfeksyon"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "changes..."
-msgstr "Chanjman yo..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "do..."
-msgstr "fè..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "flaps..."
-msgstr "Flap..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "help..."
-msgstr "èd..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "new morph..."
-msgstr "nouvo morph..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "Offers a variety of ways to create new objects"
-msgstr "ofri yon varyete fason pou kreye nouvo objè yo"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "objects (o)"
-msgstr "objè yo (0)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu
-msgid "open a code editor on the method that defines this menu"
-msgstr "louvri yon kod editè sou metòd ki defini meni sa"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "projects..."
-msgstr "pwojè yo..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "put up a menu offering many controls over appearance."
-msgstr "louvri yon meni ki ofri plizyè kontwòl sou aparans."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "put up an editible list of convenient expressions, and evaluate the one selected."
-msgstr ""
-"louvri yon lis ekspresyon konvenab ki ka korije, epi evalye sila ki "
-"seleksyone-a."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "puts up a menu of useful items for updating the system, determining what version you are running, and much else"
-msgstr ""
-"louvri yon meni atik itil pou mete a jou sistèm nan, kap detèmine vèsyon kap "
-"mache-a, ak anpil lòt bagay ankò"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "windows..."
-msgstr "fenèt yo..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "give the current image a new version-stamped name and save it under that name on disk."
-msgstr ""
-"bay imaj aktyèl la yon nouvo vèsyon non epi sove-l sou non sa nan disk la."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "jump to project..."
-msgstr "rantre nan pwojè..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "load a project from a file"
-msgstr "louvri yon pwojè apati de yon fichye"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "load project from file..."
-msgstr "louvri pwojè apati de fichye..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "print PS to file..."
-msgstr "enprime PS pou mete nan achiv..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "put up a list of all projects, letting me choose one to go to"
-msgstr "louvri yon lis tout pwojè yo, kite-m chazi sila mwen vle ale la dan"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "quit out of Squeak."
-msgstr "Soti nan Squeak."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "repaint the screen -- useful for removing unwanted display artifacts, lingering cursors, etc."
-msgstr ""
-"Repentire ekran -- itil pou retire objè fabrike ki parèt san ou pat vle, "
-"kisè, etc."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "restore display (r)"
-msgstr "restore afichaj (r)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "return to the most-recently-visited project"
-msgstr "Retounen sou pwojè ou fenk sot vizite-a"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save and quit"
-msgstr "sove epi soti"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save as new version"
-msgstr "sove kòm yon nouvo vèsyon"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save as..."
-msgstr "sove kò..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save project on file..."
-msgstr "souve pwojè nan fichye..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save the current image on disk, and quit out of Squeak."
-msgstr "souve imaj aktyèl la nan disk, epi kite Squeak."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save the current version of the image on disk"
-msgstr "sove vèsyon aktyèl imaj la nan disk"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save the current version of the image on disk under a new name."
-msgstr "sove vèsyon aktyèl imaj la nan disk sou yon nouvo non."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save this project on a file"
-msgstr "sove pwojè sa nan yon fichye"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "write the world into a postscript file"
-msgstr "Ekri mond lan nan yon dosye poskritòm"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open change sorter to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr ""
-"mete yon clasè louvri devan, kreye yonn si se necesè, epi fè'l yon fenèt "
-"aktif"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "browse changed methods"
-msgstr "Navige nouvo metòd yo"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "browse recent submissions"
-msgstr "Navige submisyon resan yo"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Check the current change set for halts, references to the Transcript, etc., and if any such thing is found, open up a message-list browser detailing all possible slips."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Create a file holding the logged changes (going as far back as you wish), and open a window on that file."
-msgstr ""
-"Kreye yon fichye pou kenbe chanjman ke ou note yo (retounen nan kantite "
-"distans ke ou ta swete), epi louvri yon fenèt sou fichye sa."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Create a new change set and make it the current one."
-msgstr "kreye yon nouvo je chanjman epi fè-l sila ki kouran."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "check change set for slips"
-msgstr "cheke je chanjman pou asire glisaj yo"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "create new change set..."
-msgstr "Kreye nouvo je chanjman..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "dual change sorter"
-msgstr "klasè chanjman an doub"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "file out current change set"
-msgstr "mete nan dosye je chanjman an kou-a"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find a change sorter (C)"
-msgstr "chache yon klasè chanjman (C)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "find recent submissions (R)"
-msgstr "Chache prezantasyon resan yo (R)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Isolate this project and its subprojects from the rest of the system. Changes to methods here will be revoked when you leave this project."
-msgstr ""
-"Izole pwojè sa ak tout soupwojè li yo nan rès sistèm nan. _ chanjman metòd "
-"yo la va soti lè ou kite pwojè sa."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "isolate changes of this project"
-msgstr "Izole chanjman yo nan pwojè sa"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Make an open recent-submissions browser be the front-window, expanding a collapsed one or creating a new one if necessary. A recent-submissions browser is a message-list browser that shows the most recent methods that have been submitted, latest first. If you submit changes within that browser, it will keep up-to-date, always showing the most recent submissions at the top of the browser."
-msgstr ""
-"Fè yon navigatè prezantasyon resan louvri yon fenèt devan, develope yon ki "
-"kraze oubyen kreye yon nouvo fenèt si se nesesè. _ yon navigatè prezantasyon "
-"resan se yon navigatè lis mesaj ki montre metòd pi resan yo ki te soumèt, "
-"pi resan yo avan. _ Si ou soumèt chanjman yo atravè navigatè sa, li va rete "
-"a jou, lap toujou fè prezantasyon resan yo parèt sou navigatè-a."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a 3-paned changed-set viewing tool"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a change sorter that shows you two change sets at a time, making it easy to copy and move methods and classes between them."
-msgstr ""
-"Louvri yon klasè chanjman ki montre ou 2 je chanjman a lafwa, sa va fè-l "
-"fasil pou deplase metòd ak klas yo antre yo."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a change-list browser on the latter part of the changes log. You can use this browser to recover logged changes which were not saved in your image, in the event of a crash or other interruption."
-msgstr ""
-"Louvri yon navigatè lis sou dènye pati anrejistreman chanjman yo. _ Ou ka "
-"sèvi navigatè sa pou rekouvri chanjman yo ki pa sove nan imaj ou a, si ta "
-"gen yon aksidan oubyen yon koupi."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a message-list browser showing all methods in the current change set"
-msgstr ""
-"Louvri yon navigatè lis-mesaj ki montre tout metòd yo nan je chanjman kouran "
-"an"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a new recent-submissions browser. A recent-submissions browser is a message-list browser that shows the most recent methods that have been submitted. If you submit changes within that browser, it will keep up-to-date, always showing the most recent submissions."
-msgstr ""
-"Louvri yon nouvo navigatè prezantasyon-resan._ Yon navigatè prezantasyon-"
-"resan se yon navigatè lis-mesaj ki montre metòd ki pi resan ki te soumèt la. "
-"_ Si ou soumèt chanjman nan navigatè sa, lap rete a jou, epi lap toujou "
-"montre prezantasyon pi rezan yo."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "propagate changes upward"
-msgstr "Pwopagasyon chanjman yo an ro"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "recent log file..."
-msgstr "Fichye resan..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "recently logged changes..."
-msgstr "chanjman anrejistre resamman yo..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Save a file that, when reloaded, reconstitutes the current World."
-msgstr "sove yon fiche ki, lè ou relouvri-l, li rekonstitye mond resan an."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "save world as morph file"
-msgstr "sove mond kòm yon fichye morph"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "simple change sorter"
-msgstr "klasè chanjman senp"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "The changes made in this isolated project will propagate to projects up to the next isolation layer."
-msgstr ""
-"Chanjman ki fèt nan pwojè izole sa va pwopaje nan tout pwojè yo jis rive nan "
-"pwochen kouch izole-a."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Write the current change set out to a file whose name reflects the change set name and the current date & time."
-msgstr ""
-"Ekri je chanjman aktyèl la nan yon fichye ki gen non li reflete non je "
-"chanjman an epi dat ak lè aktyèl la."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>cleanUpWorld
-msgid ""
-"This will remove all windows except those\n"
-"containing unsubmitted text edits, and will\n"
-"also remove all non-window morphs (other\n"
-"than flaps) found on the desktop. Are you\n"
-"sure you want to do this?"
-msgstr ""
-"Sa va retire tout fenèt yo esepte sila yo\n"
-"ki pa gen tèks ki soumèt pou korije, epi va\n"
-"egalman retire tout sila yo ki pa fenèt morph yo (si non\n"
-" ke flap yo) ke nou jwenn sou ekran. _ ou\n"
-" si ke ou vle fè sa?"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "call #tempCommand"
-msgstr "rele #Kòmandtemp"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "define #tempCommand"
-msgstr "defini #kòmandtemp"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "explore world"
-msgstr "eksplore mond"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "inspect world"
-msgstr "enspekte mond"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "open process browser"
-msgstr "louvri prosesis navigatè"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start MessageTally"
-msgstr "Kòmanse mesajri"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start/browse MessageTally"
-msgstr "Kòmanse navige mesajri"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>editShowSourceMenu
-msgid "show-source menu"
-msgstr "Montre sous meni"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "about flaps..."
-msgstr "sou anvlòp yo..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Choose a flap to destroy, from a pop-up list that will be presented"
-msgstr "chwazi yon anvlòp pou detri, nan yon lis ki va monte sou ekran"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Create a new flap. You can later make it into a shared flap is you wish."
-msgstr ""
-"Kreye yon nouvo anvlòp. _ OU ka pi ta fè-l atravè yon anvlòp pataje si ou "
-"vle."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Create the default set of shared flaps used by successive versions of the Squeak development platform"
-msgstr ""
-"Kreye je anvlòp pa defo yo ke vèsyon developman platfòm Squeak ki vini apre "
-"yo sèvi"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Destroy all the shared flaps and disable their use in all projects."
-msgstr "detri tout anvlòp pataje yo epi dezaktive sèvis yo nan tout pwojè yo."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "destroy all shared flaps"
-msgstr "Detri tout anvlòp pataje yo"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "destroy flap..."
-msgstr "detri anvlòp..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "flaps"
-msgstr "Anvlòp yo"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Gives a window full of details about how to use flaps."
-msgstr "bay yon fenèt ki plen detay sou kijan pou sèvi anvlòp yo."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Group all the standard shared flaps along the bottom edge of the screen"
-msgstr "gwoupe tout anvlòp standa pataje yo anba nan bòdi ekran"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "install classic etoy flaps"
-msgstr "enstale anvlòp etoy klasik yo"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "install developers' flaps"
-msgstr "Enstale anvlòp developè yo"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "install olpc etoy flaps"
-msgstr "enstale anvlòp etoy olpc yo"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "make a new flap"
-msgstr "fè yon nouvo anvlòp"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Put up the default etoy flaps: a custom Supplies flap and the Navigator flap"
-msgstr ""
-"Louvri anvlòp etoy pa defo-a: yon provizyon flap tradisyonèl ak yon navigatè "
-"flap"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "put shared flaps on bottom"
-msgstr "mete envelòp pataje yo anba"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "A searchable source of new objects."
-msgstr "Yon sous pou chache nouvo objè"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "A tool that lets you see and manage all the sounds in the sound library"
-msgstr "yon zouti ki pèmèt ou wè epi jere tout son nan librèri son an"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "A window set up for simple scripting."
-msgstr "yon fenèt enstalasyon pou senp maniskri"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Allows you to view all the scripts in the project in a traditional programmers' \"browser\" format"
-msgstr ""
-"Pèmèt ou vizyalize tout maniskri yo nan pwojè-a nan yon fòma navigatè "
-"pwogramè tradisyonè"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "attempt misc repairs"
-msgstr "tante plizyè direfan reparasyon"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "browser for scripts"
-msgstr "navigatè pou maniskri"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Displays a summary of all the pre-defined commands and properties in the pre-defined EToy vocabulary."
-msgstr ""
-"Montre yon rezime sou tout kòmand predefini yo ak pwopriete nan vokabilè "
-"etoy predefini an"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "Empty out all the morphs that have accumulated in the trash can."
-msgstr "vide tout morph (transfòmatè imaj) yo ki te plen poubèl la."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Ensure that all script editors are referring to the first (alphabetically by external name) Player of their type"
-msgstr ""
-"Fè si ke tout korektè script yo refere a premye (alfabetikman pa non ekstèn) "
-"lèktè nan kalite yo"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "empty trash can"
-msgstr "vide poubèl"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "etoy vocabulary summary"
-msgstr "rezime vokabilè etoy"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "If any items on the world desktop are currently hidden, make them visible."
-msgstr "Si gen nenpòt atik sou ekran mond lan ki kache fè-l parèt."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "If any items on the world desktop are currently locked, unlock them."
-msgstr "Si ge nenpòt atik nan ekran mond lan ki aktyèlman fème, lou yo."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "Lets you view the status of all the scripts belonging to all the scripted objects of the project."
-msgstr "Pèmèt ou vizyalize eta tout maniskri ki fè pati tout objè nan pwojè-a."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-#, fuzzy
-msgid "new scripting area"
-msgstr "nouvo zòn enskripte"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Produces a summary of scripted objects in the project, and all of their scripts."
-msgstr "pwodwi yon rezime objè enskripte nan pwojè-a, ak tout skrip yo."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "Remove all the Viewers from this project."
-msgstr "Retire tou vizyalizè nan pwojè sa."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "refer to masters"
-msgstr "refere a prensipal yo"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "remove all viewers"
-msgstr "retire tout vizyalizè"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "sound library"
-msgstr "librèri son"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "status of scripts"
-msgstr "eta maniskri yo"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "summary of scripts"
-msgstr "rezime maniskri yo"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Take measures that may help fix up some things about a faulty or problematical project."
-msgstr "pwan mezi ki petèt ede rezoud kèk pwojè pwoblèm."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "The place where all your trashed morphs go."
-msgstr "Plas kote tout transfòmatè imaj ki pa bon yo ale."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "unlock locked objects"
-msgstr "louvri objè ki fèmen yo"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "view trash contents"
-msgstr "vizyalize kontni poubèl la"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "a window full of useful expressions."
-msgstr "yon fenèt plen ak ekspresyon itil."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "annotation setup..."
-msgstr "Entalasyon anotasyon..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "Click here to get a little window that will allow you to specify which types of annotations, in which order, you wish to see in the annotation panes of browsers and other tools"
-msgstr ""
-"Klike la pou jwenn yon ti fenèt ki pèmèt ou espesifye ki kalite anotasyon, "
-"nan ki fason ou ta swete wè pano navigatè anotasyon yo ak lòt zouti yo"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "choose the language in which tiles should be displayed."
-msgstr "chwazi lang kote karo yo dwe parèt la."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "commands for doing multi-machine \"telemorphic\" experiments"
-msgstr "Kòmand pou fè milti-machin \"telemorphic\" eksperyans"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "command-key help"
-msgstr "èd kòmand kle"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "current version information."
-msgstr "Enfòmansyon vèsyon kouran."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "definition for..."
-msgstr "definisyon pou..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "font size summary"
-msgstr "rezime tay polis"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "graphical imports"
-msgstr "enpòte grafik"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "helps find menu items buried in submenus."
-msgstr "ede jwen atik ki antere nan sou-meni yo."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "if connected to the internet, use this to look up the definition of an English word."
-msgstr ""
-"Si konekte sou entènèt, sèvi entènèt pou chache definisyon yon mo anglè."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "lets you view and change the system's standard library of graphics."
-msgstr "Pèmèt ou vizyalize epi chanje sistèm librèri standa grafik yo."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "load latest code updates via the internet"
-msgstr "chaje kod resan pa moyen entènèt"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "obtain some intriguing data about the vm."
-msgstr "Jwenn kèk done enteresan sou VM nan."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "perform a full garbage-collection and report how many bytes of space remain in the image."
-msgstr ""
-"Fè yon koleksyon fratra epi rapòte ki kantite espas ki rete nan imaj la."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "purge undo records"
-msgstr "Debarase dosye efase yo"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "save space by removing all the undo information remembered in all projects."
-msgstr "elimine tout enfòmasyon anile ki toujou sonje nan tout pwojè yo."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "set author initials..."
-msgstr "mete inisyal otè yo..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "set language..."
-msgstr "mete lang..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "space left"
-msgstr "espas a goch"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "standard graphics library"
-msgstr "librèri grafik standa"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "summary of keyboard shortcuts."
-msgstr "rezime rakousi klavye yo."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "summary of names and sizes of available fonts."
-msgstr "rezime non ak tay polis diponib yo."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "supply initials to be used to identify the author of code and other content."
-msgstr "bay inisyal yo ki pou sèvi pou idantifye otè kod ak lòt kontni."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "telemorphic..."
-msgstr "telemorphic..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "turning sound off will completely disable Squeak's use of sound."
-msgstr "lè ou fèmen son an lap dezaktive konplètman itilizasyon Squeak son."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "update code from server"
-msgstr "mete kod a jou nan sèvè-a"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "useful expressions"
-msgstr "kek ekspresyon itil"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "view and change various options."
-msgstr "Montre epi chanje divès obsyon."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "view the global repository called ImageImports; you can easily import external graphics into ImageImports via the FileList"
-msgstr ""
-"montre repozitwa global la ki rele EnpòteImaj; ou kabap enpòte fasilman "
-"grafik eksteryè yo nan enpòteImaj yo atravè lis fichye-a"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "vm statistics"
-msgstr "estatistik vm yo"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "world menu help"
-msgstr "mond meni èd"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "Add a new morph"
-msgstr "ajoute yon nouvo morph"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "from a file..."
-msgstr "de yon fichye..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "from alphabetical list"
-msgstr "de lis alfabetik "
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "from paste buffer"
-msgstr "de yon ansyen bifè"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab flood area from screen"
-msgstr "sezi zòn inonde nan ekran"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab rectangle from screen"
-msgstr "sezi rektang lan de ekran"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab rubber band from screen"
-msgstr "sezi band elastik la de ekran"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab with lasso from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "make link to project..."
-msgstr "Fè lyen a pwojè-a..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "make new drawing"
-msgstr "Fè yon nouvo desen"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A five-paned tool that lets you see all the code in the system"
-msgstr "yon zouti 5 pano ki pèmèt ou wè tout kod nan sistè nan"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A place for recording \"event movies\" using the Event Recorder"
-msgstr "Yon andwa pou anrejistre \"fim evènman\" ak aparèy anrejistreman evènman"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool allowing you to browse any file"
-msgstr "Yon zouti ki pèmèt ou navige nan nenpòt fichye"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool allowing you to compare and manipulate two change sets concurrently"
-msgstr ""
-"Yon zouti ki pèmèt ou konpare epi manipile de (2) ansanm chanjman ansanm"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool allowing you to view the methods in a single change set"
-msgstr "yon zouti ki pèmèt ou wè tout metòd yo nan yon sèl ansanm"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool for discovering methods"
-msgstr "Yon zouti pou dekouvri metòd yo"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool for finding and editing methods that contain any given keyword in their names."
-msgstr ""
-"Yon zouti pou jwenn epi korije metòd yo ki gen nenpòt mo kle nan non yo."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A window for composing text"
-msgstr "Yon fenèt pou konpoze tèks"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A window used to report messages sent to Transcript"
-msgstr "Yon fenèt yo sèvi pou rapote mesaj ki dwe ale nan transkripsyon yo"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-#, fuzzy
-msgid "browser (b)"
-msgstr "Navigatè (b)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Creates a new morphic project"
-msgstr "Kreye yon nouvo pwojè morphic"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Creates a new project of the classic \"mvc\" style"
-msgstr "Kreye yon nouvo pwojè nan kalite klasik \"mvc\""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "event theatre"
-msgstr "teyat evènman"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "file list"
-msgstr "Lis fichye"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "file..."
-msgstr "fichye..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Lets you open a window on a single file"
-msgstr "Pèmèt ou louvri yon fenèt nan yon sèl fichye"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "message names (W)"
-msgstr "Non mesaj yo (W)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-#, fuzzy
-msgid "method finder"
-msgstr "chèchè metòd"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "morphic project"
-msgstr "Pwojè morphic"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "mvc project"
-msgstr "pwojè mvc"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "package-pane browser"
-msgstr "Navigatè karo-pakè"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Similar to the regular browser, but adds an extra pane at top-left that groups class-categories that start with the same prefix"
-msgstr ""
-"Menm jan ak navigatè abityèl la, men gen yon karo anplis ki ajoute anlè a "
-"goch kategori klas gwoup ki kòmanse ak menm prefiks la"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "transcript (t)"
-msgstr "Transkripsyon (t)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "workspace (k)"
-msgstr "espas de travay (k)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "create new morphic project"
-msgstr "kreye Nouvo pwojè morphic"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "create new mvc project"
-msgstr "kreye nouvo pwojè mvc"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "go to next project"
-msgstr "ale nan pwochen pwojè-a"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-#, fuzzy
-msgid "go to previous project"
-msgstr "ale nan pwojè presedan an"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "Opens a window that shows names and relationships of all the projects in your system."
-msgstr ""
-"Louvri yon fenèt ki montre non yo ak relasyon yo ak tout pwojè yo nan sistèm "
-"nan."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "revert to saved copy"
-msgstr "retounen pou sove kopi-a"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save for future revert"
-msgstr "sove pou pou ka retounen pi ta"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save on server (also makes a local copy)"
-msgstr "Sove sou sèvè (Fè yon kopi lokalman tou)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save project on local file only"
-msgstr "sove pwojè sou fichye lokal sèlman"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save to a different server"
-msgstr "sove sou yon sèvè diferan"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "see if server version is more recent..."
-msgstr "gade pou wè si vèsyon sèvè-a pi resan..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "show project hierarchy"
-msgstr "montre yerachi pwojè-a"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectThumbnail
-msgid "can't seem to find that project"
-msgstr "sanble nou pa ka jwenn pwojè sa"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectThumbnail
-msgid "Select a project"
-msgstr "Seleksyone yon pwojè"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>readMorphFromAFile
-msgid ""
-"Choose a file\n"
-"to load"
-msgstr ""
-"Chwazi yon fichye\n"
-"pou louvri"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>readMorphFromAFile
-msgid ""
-"Sorry, no suitable files found\n"
-"(names should end with .morph, .gif,\n"
-".bmp, .jpeg, .jpe, .jp, or .form)"
-msgstr ""
-"Dezole, nou pa jwenn yon fichye konvenab\n"
-"(non dwe tèmine ak .morph, .gif,\n"
-".bmp, .jpeg, .jpe, .jp, or .form)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>readMorphFromAFile
-msgid "unrecognized image file format"
-msgstr "fòma imaj fichye sa pa rekonèt"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "connect remote user"
-msgstr "Konekte itilizatè a distans yo"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "disconnect all remote users"
-msgstr "dekonekte tout itilizatè a distans yo"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "disconnect remote user"
-msgstr "dekonekte itilizatè a distans lan"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "local host address"
-msgstr "adrès animatè lokal la"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "Telemorphic"
-msgstr "Telemorphic"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>setDisplayDepth
-msgid "Choose a display depth"
-msgstr "Chwazi yon pwofondè afichaj"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>uniTilesClassicString
-msgid "classic tiles"
-msgstr "Twil klasik"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>vmStatistics
-#, fuzzy
-msgid "VM Statistics"
-msgstr "Estatistik VM yo"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-#, fuzzy
-msgid "Brings an open fileList to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr ""
-"mete yon lis fichye louvri devan, kreye yonn si se necesè, epi fè'l yon "
-"fenèt aktif"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-#, fuzzy
-msgid "Brings an open MessageNames window to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr ""
-"mete yon fenèt non mesaj louvri devan, kreye yonn si se necesè, epi fè'l yon "
-"fenèt aktif"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-#, fuzzy
-msgid "Brings an open Transcript to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr ""
-"mete yon transkripsyon louvri devan, kreye yonn si se necesè, epi fè'l yon "
-"fenèt aktif"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Close the topmost window if possible."
-msgstr "Chwazi fenèt ki pi wo-a si se posib."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "close top window (w)"
-msgstr "Fèmen fenèt anlè-a (w)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "collapse all objects"
-msgstr "Brize tout objè yo"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "collapse all windows"
-msgstr "Brize tout fenèt yo"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Deletes all non-window morphs lying on the world."
-msgstr "Efase tout morph ki pa fenèt yo ki kouche sou world la."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Deletes all windows that do not have unsaved text edits."
-msgstr "Efase tout fenèt ki pa gen tèks korije san sove yo"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "delete both of the above"
-msgstr "Efase tou le de sa ki anlè yo"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "delete non-windows"
-msgstr "Efase sa ki pa fenèt yo"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "delete unchanged windows"
-msgstr "Efase fenèt ki pa ka chanje yo"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "deletes all unchanged windows and also all non-window morphs lying on the world, other than flaps."
-msgstr ""
-"efase tout fenèt ki pa ka chanje yo ak tout morph ki pa fenèt yo ki kouche "
-"sou world la, tout lòt ki pa flaps yo."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Expand all collapsed windows and other collapsed objects back to their expanded forms."
-msgstr "Louvri tout fenèt kraze yo ak lòt objè kraze yo nan fòm elaji yo."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "expand all"
-msgstr "Elaji tout"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find a fileList (L)"
-msgstr "jwenn yon list fichye (L)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find a transcript (t)"
-msgstr "Jwenn yon transkripsyon (t)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find changed browsers..."
-msgstr "Jwenn navigatè modifye yo..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find changed windows..."
-msgstr "jwenn fenèt modifye yo..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find message names (W)"
-msgstr "jwenn non mesaj yo (W)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Make all windows fully visible on the screen"
-msgstr "Fè tout fenèt yo vizib sou ekran"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Make the topmost window become the backmost one, and activate the window just beneath it."
-msgstr "Fè fenèt ki pi anlè-a vin pi dèyè, epi aktive fenèt ki anba l' la."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "move windows onscreen"
-msgstr "deplase fenèt ki sou ekran yo"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Presents a list of all windows that have unsubmitted changes; if you choose one from the list, it becomes the active window."
-msgstr ""
-"Prezante yon lis tout fenèt ki gen chanjman ki p soumèt yo; si ou chwazi "
-"yonn nan lis la, lap vin fenèt aktiv la."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Presents a list of all windows; if you choose one from the list, it becomes the active window."
-msgstr ""
-"Prezante yon lis tout fenèt; si ou chwazi yonn nan lis la, lap vin fenè "
-"aktiv la."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Presents a list of browsers that have unsubmitted changes; if you choose one from the list, it becomes the active window."
-msgstr ""
-"Prezante yon lis navigatè ki gen chanjman ki pa soumèt; si ou chwazi yonn "
-"nan lis la, lap vin fenè aktiv la."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Reduce all open windows and all other objects on the desktop to labeled tabs"
-msgstr ""
-"Redwi tout fenèt ki louvri yo ak tout objè ki sou ekran yo pou bay tab yo "
-"non"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Reduce all open windows to collapsed forms that only show titles."
-msgstr "Redwi tout fenèt ki louvri yo pou efase tout fòm ki montre sèl tit yo."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "send top window to back (\\)"
-msgstr "Voye fenèt anlè-a anba (\\)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid ""
-"stagger: new windows positioned so you can see a portion of each one.\n"
-" tile: new windows positioned so that they do not overlap others, if possible."
-msgstr ""
-"ranje: nouvo pozisyon fenèt yo pou ke ou kapab wè yon pòsyon nan chak.\n"
-" karo: nouvo pozisyon pou fenèt yo pou ke yo "
-"pa monte yonn sou lòt, si se posib."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "windows"
-msgstr "fenèt"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>worldMenuHelp
-msgid "Where in the world menu is..."
-msgstr "Ki kote nan mond lan meni an ye..."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>addCustomMenuItems:hand:,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change caption"
-msgstr "Chanje kapsyon"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open in recording theatre"
-msgstr "Louvri nan teyat anrejistreman"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>autoDismissString,PlaybackInvoker>>autoDismissString
-msgid "auto dismiss"
-msgstr "oto relachman"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>autoStartString,PlaybackInvoker>>autoStartString
-msgid "auto start"
-msgstr "Oto demaraj"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>changeCaption,EventRecordingSpace>>setCaption,PlaybackInvoker>>changeCaption
-msgid "Please edit the caption"
-msgstr "Tanpri souple korije kapsyon an"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Display this event-movie in a form such that its score can be viewed and edited."
-msgstr ""
-"Afiche fim evènman sa nan yon fòm pou ke nòt li kapab parèt epi modifye."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open for score-editing"
-msgstr "Louvri pou modifye nòt"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu
-msgid "edit this menu"
-msgstr "Modifye meni sa"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "play again"
-msgstr "jwe ankò"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "rewind"
-msgstr "rebobine"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A framework for creating tutorial snippets"
-msgstr "Yon kad pou kreye ekstrè enstriksyon "
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>abandon
-#, fuzzy
-msgid "no, let me reconsider"
-msgstr "non, kite'm chanje lide-m"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>abandon
-msgid ""
-"The current recording has not been saved, and will be\n"
-"lost if you do this; are you sure you want to proceed?"
-msgstr ""
-"Anrejistreman ki an kou-a pat ankò sove, li va\n"
-"pèdi si ou pa sove l'; ou si ke ou vle kontinye?"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>abandon
-msgid "yes, abandon this Event Theatre"
-msgstr "wi, ou mèt kite Teyat evènman sa"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Allows you to provide a message to be presented to a user as balloon-help when the mouse lingers over buttons that trigger playback of the tape of this event theatre"
-msgstr ""
-"Pèmèt ou founi mesaj kap prezante a itilizatè-a kòm yon balon èd lè souri-a "
-"tache sou bouton yo ki deklantche playback kasèt Teyat evenman an"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "abandon any event-roll that may be associated with this theatre."
-msgstr "Abandone nenpòt evenman ki petèt asosye ak Teyat sa."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "add navigator flap"
-msgstr "Ajoute flap navigatè"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "add sugar navigator flap"
-msgstr "Ajoute flap navigatè sugar"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "add supplies flap"
-msgstr "Ajoute flap supplies"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "delete old versions"
-msgstr "Efase ansyen vèsyon"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "event roll"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "open a horizontal piano-roll-like tool for the viewing and editing the events of this event theatre."
-msgstr "Louvri zouti pianop-roll-like pou wè epi modifye evènman Teyat sa."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Recording Options"
-msgstr "Opsyon anrejistreman"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove event-roll"
-msgstr "retire Event-roll"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove navigatorFlap"
-msgstr "retire flap navigatè"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove sugar navigatorFlap"
-msgstr "retire flap navigatè sugar"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove suppliesFlap"
-msgstr "retire Flap supplies"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "revert to version..."
-msgstr "retounen nan vèsyon..."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "set balloon help"
-msgstr "fikse balon èd"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "shrink event tape"
-msgstr "redwi kasèt evènman"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "convert to canonical coordinates (broken)"
-msgstr "konvèti an koòdone kanonikal (brize)"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect event recorder"
-msgstr "enspekte anrejistè evènman"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "inspect event roll"
-msgstr "enspekte roulo evènman"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect event tape"
-msgstr "enspekte kasèt evènman"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect event theatre"
-msgstr "enspekte teyat evènman"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect nav bar"
-msgstr "enspekte ba navigasyon an"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect sound recorder"
-msgstr "enspekte anrejistrè son an"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "More options"
-msgstr "Plis opsyon"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,FileList>>serviceAllFileOptions,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu,Player>>offerViewerMenuFor:event:,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:allowKeyboard:,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-#, fuzzy
-msgid "more..."
-msgstr "plis..."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "movie-clip player"
-msgstr "lèktè ekstrè fim"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "parse event tape"
-msgstr "Analize kasèt evènman"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addNavigatorFlap,EventRecordingSpace>>addNavigatorFlap,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>enableClassicNavigatorChanged,Flaps_class>>enableClassicNavigatorChanged,Flaps_class>>enableClassicNavigatorChanged,Flaps_class>>makeNavigatorFlapResembleGoldenBar,Flaps_class>>makeNavigatorFlapResembleGoldenBar,Flaps_class>>makeNavigatorFlapResembleGoldenBar,Flaps_class>>newNavigatorFlap,Flaps_class>>positionNavigatorAndOtherFlapsAccordingToPreference,Flaps_class>>positionVisibleFlapsRightToLeftOnEdge:butPlaceAtLeftFlapsWithIDs:,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>navigatorFlapVisible,Project>>setFlaps,Project>>updateLocaleDependentsWithPreviousSupplies:gently:,Project>>updateLocaleDependentsWithPreviousSupplies:gently:,ProjectLoading_class>>loadImageSegment:fromDirectory:withProjectView:numberOfFontSubstitutes:substituteFont:mgr:
-msgid "Navigator"
-msgstr "Navigatè"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>convertToCanonicalForm
-msgid "Caution: this is broken!"
-msgstr "Atansyon: Bagay sa kraze!"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>editMenuButtonDefinition
-msgid "Event Theatre menu Definition"
-msgstr "Meni definisyon Teyat evènman"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>helpString
-msgid ""
-"The Event Theatre provides a framework for authoring \"event-movies\". It uses custom variants of the Navigator, the Supplies flap, the painting system, property sheets, Viewer flaps, etc., all of which reside within the controlled confines of the Theatre.\n"
-"\n"
-"To author an event-movie, get a new Event Theatre from the Objects catalog or from the \"open...\" branch of the desktop menu.\n"
-"\n"
-"1. Resize the Theatre, using the halo, to the delivery size desired for playback.\n"
-"\n"
-"2. Use the menu in the controls panel to add or delete Supplies and Navigator flaps as desired.\n"
-"\n"
-"3. Edit the \"caption\" by clicking on the text that says \"Untitled\" and typing your desired caption. This caption is affixed to playback buttons, and, generally, provides a way to identify the event-movie.\n"
-"\n"
-"4. Set up the \"initial conditions\" for the event-movie you're about to record (e.g., paint a background, provide some explanatory text, add objects you want to be present at the start of the movie.) When the recording is first opened by the user for playback, and whenever the recording has been rewound, this is exactly what it will look like.\n"
-"\n"
-"5. When ready to start the recording, press the \"Record\" button. A red border will be seen around the recorder, to indicate that recording is in progress. Recording will continue until you hit the ESC key.\n"
-"\n"
-"6. Note that if you want to include sound in your recording, you can add it directly during playback, or you can produce voiceover externally and add it in later using the Event Roll.\n"
-"\n"
-"7. Now proceed to \"do\", with the mouse and keyboard, whatever you wish to record. For best results, all mouse gestures should be made within the interior of the Theatre.\n"
-"\n"
-"8. Hit ESC when done recording.\n"
-"\n"
-"9. To review what you've recorded, press \"Play\". If unhappy with the result, repeat steps 1-8.\n"
-"\n"
-"10. If you're happy with the result, and now wish to add a sound, open the sound panel, then click Play to replay the recording, and whenever you wish to add a snippet of voiceover, click on the \"Start Recording Voiceover\" button, and start talking, and when done with that snippet click the \"Stop Recording Voiceover\" button. Once the playback finishes, the added voiceover(s) will become part of the event tape, and will be seen in the event roll.\n"
-"\n"
-"11. When you're happy with the result, hit the \"Publish\" button, to get a playback button. There are currently two choices:\n"
-"\n"
-"a. Iconic Button - Initially provides a picture of the initial scene of the movie, scaled 0.3x, and overlaid with the word HINT. When the user clicks on such a button, the event-movie is played back in an ephemeral \"playback theatre\", and after the playback is done, the playback theatre shrinks down to a 0.5x scale-downed picture of the *final* scene of the movie. Subsequent hitting of the button will again invoke a playback.\n"
-"\n"
-"b. Textual Button - a simple labeled button which, when pressed, triggers playback of the event tape.\n"
-"\n"
-"12. The playback buttons you obtain when you \"Publish\" can be placed anywhere, such as on the page of a book. You can control, via a playback-button's halo menu, whether or not it should be \"auto-start\", and whether or not \"auto-dismiss\". When the user presses the button, a \"Playback\" space will open, which resembles an Event Theatre, but has only playback-relevant controls. A playback set up for both auto-start and auto-dismiss comes without any controls.\n"
-"\n"
-"13. To edit the \"event tape\" of a recording you have made in an Event Theatre, and for a generally good time, click on the interlocking-circles icon to obtain a tool that allows you to visualize and to edit a \"score\" or \"piano roll\" of the event tape.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Summary of terms\n"
-"\n"
-"Event Theatre\n"
-" The main tool for creating an Event Tape.\n"
-"\n"
-"Event Roll\n"
-" An auxiliary tool showing the full \"score\" of an Event Tape. \n"
-"\n"
-"Event Tape\n"
-" The results of an event-theatre session; an interaction sequence that can be played back.\n"
-"\n"
-"Event Recording\n"
-" A term interchangeable with \"Event Tape.\"\n"
-"\n"
-"Event Movie\n"
-" What you see when you play back an Event Tape.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>initializeFromPlaybackButton:
-msgid "caution - old playback; button lacks vital data."
-msgstr "Atansyon - ansyen playback; bouton an manke done esansyèl."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>inspectEventRoll
-msgid "Event Roll for "
-msgstr "Pou roulo evènman_"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeHorizontalRoll
-msgid "Nothing recorded yet"
-msgstr "Pa gen anyen ki ankò anregistre"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Abandon existing recording and start a new one."
-msgstr "Kite anrejistreman kap fèt la epi kòmanse yon nouvo."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Abandon this effort and throw away this window"
-msgstr "Kite efò sa epi voye jete fenèt sa"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Add a voiceover to the existing event-recorded sequence "
-msgstr "Anrejistre sou yon evènman ki te deja anrejistre _"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,ScorePlayerMorph>>makeControls,Tetris>>makeGameControls
-#, fuzzy
-msgid "Pause"
-msgstr "poz"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Record Again"
-msgstr "Anrejistre ankò"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Replay this sequence"
-msgstr "Rejwe pati sa"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Reset to the starting condition for this recording"
-msgstr "Mete anrejistreman sa nan kòmansman"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Resume"
-msgstr "Repwann"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Resume playback"
-msgstr "Repwann playback"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Rewind"
-msgstr "Rebobine"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Start Recording"
-msgstr "Kòmanse anrejistreman"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Start Recording Voiceover"
-msgstr "Kòmanse kòmantè anrejistreman"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Stop playing or recording this panel"
-msgstr "Sispann jwe oubyen anrejistre envite sa"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Stop Record Voiceover"
-msgstr "Kanpe anrejistreman kòmantè a"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "show this theatre's script in a piano-roll-like format for visualizaitoin and editing."
-msgstr ""
-"montre script teyat sa nan yon fòma piano-roll-like pou vizyalizasyon oubyen "
-"modifikasyon."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "show/hide voice controls"
-msgstr "montre/kache kontwòl vwa yo"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Temporarily pause this playback"
-msgstr "Fè playback sa fè yon ti kanpe tanporèman"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "When you hit this, you will be handed a button which, when it is clicked, will open up an Event Player in which the recording can be played back."
-msgstr ""
-"Lè ou frape sa, ou va jwenn yon bouton ki, lè ou klike sou li, _ lap louvri "
-"yon lèktè evènman kote anrejistreman ka rejwe."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>offerVersions
-msgid "Choose a version to restore"
-msgstr "Chwazi yon vèsyon pou retabli"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>offerVersions
-msgid "no versions available, sorry"
-msgstr "pa gen vèsyon ki disponib, dezole"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>parseEventTape,EventRecordingSpace>>shrinkTape
-msgid "nothing recorded yet"
-msgstr "pa gen anyen ki ankò anrejistre "
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>populateControlsPanel
-msgid "Hit ESC to stop recording"
-msgstr "touche ESC pou kanpe anrejistreman"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>presentHelp,EventRecordingSpace_class>>defaultNameStemForInstances,EventRecordingSpace_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Event Theatre"
-msgstr "Sinema evènman"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>publishButtonHit
-msgid "Iconic button"
-msgstr "Bouton ikòn"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>publishButtonHit
-msgid "Textual button"
-msgstr "Bouton tèks"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>setBalloonHelp
-msgid "Edit the balloon help to be supplied for playback buttons made for this event movie"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>setCaption
-msgid "Your Title Goes Here"
-msgstr "Sijè-a ale la"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarSuppliesFlapTab,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Flaps_class>>newSuppliesFlapFromQuads:positioning:withPreviousEntries:,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>setUpSuppliesFlapOnly,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu,InteriorSugarNavBar>>toggleSupplies,PasteUpMorph>>modernizeBJProject,Project>>setFlaps,ProjectNavigationMorph>>buttonSupplies,ProjectNavigationMorph>>buttonSupplies,SugarNavigatorBar>>setEdge:,SugarNavigatorBar>>setupSuppliesFlap,SugarNavigatorBar>>toggleSupplies,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents
-msgid "Supplies"
-msgstr "apwovizyònman"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>usingVoiceString
-msgid "record voice during event recording"
-msgstr "Anrejistre vwa pandan anrejistreman yon evènman"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "allows you to supply a precise scale-factor manually."
-msgstr "Pèmèt ou founi yon faktè balans manyèl presiz."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change scale..."
-msgstr "Chanje balans..."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "normally not necessary, but if you suspect that edits you have made in this event roll have not been fully appreciated by the event theatre, choose this to force the event theatre to reflect what you see in the event roll."
-msgstr ""
-"Nòmalman se pa nesesè, men si ou sispèk ke cinema evènman pa konplètman "
-"apresye modifikasyon ke ou te fè nan roulo evènman sa, chwazi sa pou fòse "
-"cinema evènman pou reflete sa ou wè nan roulo evènman an."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "retrofit to event-theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "allows you to back up to any earlier version of the event tape."
-msgstr "Li pèmèt soutni nan nenpòt ansyen vèsyon kasèt evènman."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- change the definition of this menu."
-msgstr "Eliminasyon enfeksyon -- Chanje definisyon meni sa."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- open an Inspector on this event roll"
-msgstr "Eliminasyon enfeksyon -- louvri yon enspektè sou roulo evènman sa"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- update the red roll cursor"
-msgstr "eliminasyon enfeksyon -- mete kisè roulo rouj la ajou"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- update the scrollbar"
-msgstr "eliminasyon enfeksyon -- mete ba roulo-a ajou"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Event-Roll Options"
-msgstr "Opsyon roulo evènman"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "update cursor"
-msgstr "Mete kisè ajou"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "update scrollbar"
-msgstr "mete ba roulo-a ajou"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>changeScale
-msgid "Milliseconds per pixel [currently "
-msgstr "Milisegond pa piksèl [aktiyèlman _"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>helpString
-msgid ""
-"An Event Roll is a used to visualize and edit the score, or \"tape\", of an Event Theatre's \"event movie\".\n"
-"\n"
-"The Roll shows three \"tracks\", one for all Mouse events, one for Keyboard events, and one for all other events, such as sound.\n"
-"\n"
-"You can *remove* any item from an event roll by just picking it up with the mouse and dropping it anywhere outside the roll (such as on the desktop or in the trash-can.) If in doubt about the effect of removing an item, you can put it on the desktop, play the revised tape, then pick up the event from the desktop and drop it back near where you found it in the event roll, and replay again to compare.\n"
-"\n"
-"You can *reposition* any item in an event roll by picking it up with the mouse and dropping it anywhere else in the roll. CAUTION: Items in the mouse-event track should not be dropped such that they overlap -- see caveat below under \"Tips\".\n"
-"\n"
-"You can drag various kinds of items *into* the roll. For example, you can drop a \"Morph\" or a \"Tile\" obtained from a SoundRecorder, and you can drop a \"button\" representing another event-recorded sequence (though it is not at the moment recommended to do the latter.) One straightforward way of adding voiceovers to an existing event recording is to play back the recording while selectively making individual snippets of voice recordings using a separate, standard Squeak SoundRecording tool. After you are satisfied with a recording, obtain a \"morph\" from the sound-recording tool, and position it as desired in the event roll.\n"
-"\n"
-"You can *resize* items in the \"mouse\" track of an event roll. When you stretch or shrink a mouse-sequence, the events within the sequence get remapped linearly within the duration represented by the new size of the sequence as seen in the event roll. [CAUTION: Do not resize a mouse item such that it will overlap an adjacent one. It is a bug that this is even allowed.]\n"
-"\n"
-"In addition to adding separately-recorded voiceovers using the mechanism described in item 3 above, there is a built-in voiceover mechanism in the Event Theatre. Whenever you are playing back an existing event-recording in an Event Theatre, a \"Record Voiceover\" button will appear. If you press this, the playback of the event recording will continue and you can record a voiceover to go with any portion you wish. When you are done recording a snippet, you can hit the \"stop recording voiceover\" button; playback will continue, and you can subsequently, on this pass or any future one, add more voiceover snippets. To remove a voiceover snippet, simply drag it out of the event roll; to reposition it, simply pick it up with the mouse and drop it back into the event roll at the desired position.\n"
-"\n"
-"When you make a change in an Event Roll, it will immediately change the tape of the Event Theatre, so that when you replay the event-movie you will immediately see see the change. If you are unhappy with the change, there is a one-level \"undo\" available which will revert the EventTheatre to its state before the last edit you made in the EventRoll. There is also a \"deeper\" level of \"undo\" available that will revert the EventTheatre (and hence the associated EventRoll) to the initial state they were in when you first launched the event roll.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Keyboard Track\n"
-"\n"
-"You can reposition or delete any keyboard-track item.\n"
-"\n"
-"Color conventions in the keyboard track: (These will change soon!)\n"
-"\n"
-"\tWhite\tSimple lower-case character, no modifier key pressed\n"
-"\tRed\t\tShift-key pressed\n"
-"\tGreen\tAlt-key pressed\n"
-"\tYellow\tControl-key pressed\n"
-"\n"
-"\tYellow\tA \"space\" character\n"
-"\tBlue\t\tA \"backspace\" character\n"
-"\n"
-"Unprintable characters are shown in red with the ascii value displayed, e.g. #13 for a \"return\" character.\n"
-"\n"
-"*Important Tips*\n"
-"\n"
-"(1) To get the halo on an object inside an EventRoll, hold down the SHIFT key as you halo-click on the object.\n"
-"\n"
-"(2) DO NOT reposition or resize mouse-track items such that any two of them overlap, since this will result in the events represented by the two items getting co-mingled in such a way that they you will never be able to separate them again, and the mixture will have crazy results. It is a bug that you are allowed to drop mouse-track items such that they overlap. So please, DO NOT DO IT! If by accident you do, you might be interested in trying out some of the revert mechanisms in the system.\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeButtonsPanel
-msgid "Abandon this piano roll. If you have made changes and wish them to be propagated back to the originating event-theatre, be sure to do that before abandoning the piano roll."
-msgstr ""
-"Kite _ Roulo piano sa._ Si ou te fè kèk chanjman epi ou ta renmen yo "
-"retounen gaye nan cinema evènman ki te kreye yo-a, fè si ke ou fè sa avan ou "
-"kite roulo piano-a."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeControlsPanel,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "keyboard"
-msgstr "klavye"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeControlsPanel
-msgid "media"
-msgstr "media"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeControlsPanel
-msgid "mouse"
-msgstr "Souri"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>presentHelp
-msgid "Event Roll"
-msgstr "Roulo evènman"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventTimeline>>defaultNameStemForInstances
-msgid "event timeline"
-msgstr "Kronologi evènman"
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "color..."
-msgstr "Koulè..."
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "height..."
-msgstr "wotè..."
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-#, fuzzy
-msgid "highlight color..."
-msgstr "Koulè seleksyon tèks..."
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use default gray look"
-msgstr "Sèvi koulè ki sanble gri pa defo-a"
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use default green look"
-msgstr "Sèvi koulè ki sanble vè pa defo-a"
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>changeNaviHeight
-msgid "new height of the bar"
-msgstr "Nouvo wotè ba-a"
-
-#: Morphic-Mentoring,KeyboardEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Change character"
-msgstr "Chanje karaktè"
-
-#: Morphic-Mentoring,KeyboardEventMorph>>changeCharacter
-msgid "New character? "
-msgstr "Nouvo karaktè?_"
-
-#: Morphic-Mentoring,MediaEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "play the event in isolation."
-msgstr "Jwe evènman nan izolasyon."
-
-#: Morphic-Mentoring,MentoringEventRecorder>>caption,Scamper>>addToBookmark
-msgid "Untitled"
-msgstr "San tit"
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "graphical view"
-msgstr "afiche sou fòm grafik"
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Lets you visualize all the individual events that constitute this sequence in an onionskin overlay to the event theatre."
-msgstr ""
-"Li pèmèt ou wè diferan evènman ki konstitiye seri sa nan yon rekouvreman "
-"onionshin sinema evènman. "
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Presents the constituent events of this sequence in a scrolling list for your inspection."
-msgstr ""
-"Li prezante evènman ki fè seri sa nan yon lis an roulo pou enspeksyon ou."
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "textual view"
-msgstr "Afichaj tèkstyèl"
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "imprint HINT"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-#, fuzzy
-msgid "open for editing"
-msgstr "Louvri pou koreksyon"
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-#, fuzzy
-msgid "show caption"
-msgstr "Montre kapsyon"
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show final picture"
-msgstr "Montre foto final la"
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show initial picture"
-msgstr "montre foto inisyal la"
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>appearAtButtonPositionString
-msgid "playback at button position"
-msgstr "rejwe nan pozisyon bouton an"
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>appearAtContainerOriginString
-msgid "playback at container origin"
-msgstr "rejwe nan orijin kontenè a"
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>appearAtScreenCenterString
-msgid "playback at screen center"
-msgstr "rejwe nan mitan ekran"
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>postPlaybackImageFeatureString
-msgid "post-playback feature"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,TextualEventSequenceDisplayer>>mouseEventSequenceMorph:
-msgid "Each line represents an event in the event sequence I represent"
-msgstr "Chak liy reprezante yon evènman nan seri evènman ke m' reprezante yo"
-
-#: Morphic-Mentoring,Worldlet>>initialize
-msgid "screen"
-msgstr "ekran"
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu_class>>openOn:withLabel:
-msgid "Empty!"
-msgstr "Vid!"
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu>>findAgain,GraphicalDictionaryMenu>>findAgain,GraphicalDictionaryMenu>>findEntry
-msgid "not found"
-msgstr "pa trouve"
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu>>findEntry
-msgid "Type name or fragment: "
-msgstr "Kalite non oubyen fragman:_"
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu>>renameEntry,GraphicalDictionaryMenu>>renameGraphicTo:
-#, fuzzy
-msgid ""
-"sorry that conflicts with\n"
-"the name of another\n"
-"entry in this dictionary"
-msgstr ""
-"Mwen regrèt, sa fè konfizyon ak\n"
-"Non yon lòt\n"
-"Antre nan diksyonè sa"
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Prev"
-msgstr "prev"
-
-#: Morphic-Menus,MenuItemMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,SimpleButtonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "fire"
-msgstr "dife"
-
-#: Morphic-Menus,MenuItemMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,SimpleButtonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "trigger any and all of this object's button actions"
-msgstr "deklantche nenpòt epi tout aksyon bouton objè sa"
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add item..."
-msgstr "Ajoute atik..."
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-#, fuzzy
-msgid "add line"
-msgstr "ajoute liy"
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add title..."
-msgstr "ajoute tit..."
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "detach submenu"
-msgstr "detache soumeni"
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-#, fuzzy
-msgid "set target..."
-msgstr "Fikse tagèt"
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>allWordings,Morph>>addDebuggingItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "debug..."
-msgstr "Korije..."
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool that lets you navigate through a thread of projects."
-msgstr "Yon zouti ki pèmèt ou navige atravè yon filyè pwojè yo."
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ThreadNavigator"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>acceptSortedContentsFrom:
-msgid "I need a name"
-msgstr "Mwen bezwen yon non"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>acceptSortedContentsFrom:
-msgid "Name this thread."
-msgstr "Bay filyè sa non."
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "more commands"
-msgstr "plis kòmands"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-#, fuzzy
-msgid "Next:"
-msgstr "Pwochen:"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-#, fuzzy
-msgid "Previous:"
-msgstr "Presedan:"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>buttonForMenu
-msgid "More commands"
-msgstr "Plis kòmand"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>destroyThread
-msgid "Destroy thread <{1}> ?"
-msgstr "Detri fil la <{1}>?"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>ensureSuitableDefaults
-msgid "all (default)"
-msgstr "tout (defo)"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>jumpWithinThread
-msgid "jump to <{1}>"
-msgstr "sote sou <{1}>"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>jumpWithinThread
-msgid "This is the only project in this thread"
-msgstr "Sa se sèl pwojè nan fil sa"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>jumpWithinThread
-msgid "you are here"
-msgstr "Ou la"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>loadPageWithProgress
-msgid "I cannot find that project"
-msgstr "M'pa ka jwenn pwojè sa"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>loadPageWithProgress
-msgid "project loading"
-msgstr "Pwojè-a ap chaje"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "create a new thread"
-msgstr "kreye nouvo fil"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "create thread of all projects"
-msgstr "kreye fil tout pwojè yo"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "destroy this thread"
-msgstr "detri fil sa"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "edit this thread"
-msgstr "korije fil sa"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "First project in thread"
-msgstr "Premye pwojè nan fil la"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "insert new project"
-msgstr "ensere nouvo pwojè"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "jump within this thread"
-msgstr "sote nan fil sa"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "Last project in thread"
-msgstr "Dènye pwojè nan fil la"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "navigation"
-msgstr "Navigasyon"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "remember preferred location in this project"
-msgstr "sonje lokasyon prefere-a nan pwojè sa"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "reset preferred location"
-msgstr "kòmanse lokasyon prefere-a a zero"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "simply close this navigator"
-msgstr "senpleman fèmen navigatè sa"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "skip over next project ({1})"
-msgstr "pase kite pwochen pwojè-a ({1})"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "start keyboard navigation with this thread"
-msgstr "Kòmanse navigasyon klavye-a ak fil sa"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "stop keyboard navigation with this thread"
-msgstr "kanpe navigasyon klavye-a ak fil sa"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "switch to recent projects"
-msgstr "chanje ale nan pwojè resan yo"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "switch to <{1}>"
-msgstr "boukante <{1}>"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFind
-msgid "Click here to find a project. Hold down this button to reveal additional options."
-msgstr ""
-"Klike la pou jwenn yon pwojè._ Peze epi kenbe bouton sa pou revele lòt "
-"opsyon."
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFind
-msgid "FIND"
-msgstr "chache"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps
-msgid "Hide tabs"
-msgstr "Kache tab yo"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps
-msgid "Show tabs"
-msgstr "Montre tab yo"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Browser Reentry"
-msgstr "navigatè reantre"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Escape Browser"
-msgstr "Navigatè sove ale"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Re-enter the browser"
-msgstr "Reantre navigatè-a"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Use the full screen"
-msgstr "Sèvi ekran plen"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonGoTo
-msgid "GO TO"
-msgstr "ALE NAN"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonGoTo
-msgid "Go to another project"
-msgstr "Ale nan yon lòt pwojè"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonLanguage,SugarNavigatorBar>>buttonLanguage
-msgid "Click here to choose your language."
-msgstr "Klike la pou chwazi lang ou-a."
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewer
-msgid "Is there a newer version of this project ?"
-msgstr "Eske gen yon vèsyon pi resan pwojè sa?"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewer
-msgid "Newer?"
-msgstr "Pi resan?"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewProject
-msgid "NEW"
-msgstr "Nouvo"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewProject
-msgid "Start a new project"
-msgstr "Kòmanse yon nouvo pwojè"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNext
-msgid "NEXT >"
-msgstr "Pwochen >"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNext
-msgid "Next project"
-msgstr "Nouvo pwojè"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPaint,SugarNavigatorBar>>buttonPaint
-msgid "Make a painting"
-msgstr "Fè yon penti"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPrev
-msgid "Previous project"
-msgstr "Pwojè presedan"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPrev
-msgid "< PREV"
-msgstr "<PREV"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPublish
-msgid "Keep a current project"
-msgstr "kenbe yon pwojè kouran"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPublish
-msgid "PUBLISH IT!"
-msgstr "Pibliye l'!"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonQuit
-msgid "QUIT"
-msgstr "Kite"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonQuit
-msgid "Quit Squeak altogether"
-msgstr "kite tout Squeak yo ansanm"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonSound
-msgid "Change sound volume"
-msgstr "Sanche volim son an"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonTell
-msgid "Tell a friend about this project"
-msgstr "Pale yon zanmi de pwojè sa"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonTell
-msgid "Tell!"
-msgstr "Rakonte!"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonUndo
-msgid "Undo or redo the last undoable action"
-msgstr "Defè oubyen refè dènye aksyon ki ka defèt la"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "Find options"
-msgstr "chache Jwenn opsyon yo"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "find a project"
-msgstr "chache yon pwojè"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "find a project (more places)"
-msgstr "Chache yon pwojè (plis kote)"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "find any file"
-msgstr "chache jwenn nenpòt fichye"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "edit project info"
-msgstr "korije enfòmasyon pwojè-a"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "Publish"
-msgstr "Pibliye"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "Publish As..."
-msgstr "Pibliye kòm..."
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "Publish options"
-msgstr "Pibliye opsyon yo"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "Publish to Different Server"
-msgstr "Pibliye a yon sèvè diferan"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doStopButtonMenuEvent:
-msgid "quit without saving"
-msgstr "Kite san sove"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doStopButtonMenuEvent:
-msgid "Stop options"
-msgstr "Kanpe opsyon yo"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doStopButtonMenuEvent:
-msgid "stop Etoys"
-msgstr "Kanpe Etoys"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>findSomethingOnSuperSwiki
-msgid "Choose a super swiki:"
-msgstr "Chwazi yon sipè swiki:"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>orientationString
-msgid "vertical orientation"
-msgstr "Oriyantasyon vètikal"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>publishProject
-msgid ""
-"You seem to be painting a sketch.\n"
-"Do you continue and publish the project with the paint tool?"
-msgstr ""
-"Sanble wap desine yon plan.\n"
-"Eske ou kontinye pwojè-a epi pibliye l' ak zouti penti-a?"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectSorterMorph>>addControls
-msgid "Make a new Project"
-msgstr "Fè yon nouvo pwojè"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectSorterMorph>>addControls
-msgid "Parts bin"
-msgstr "Kazye pyès"
-
-#: Morphic-Palettes,IndexTabs_class>>defaultNameStemForInstances
-#, fuzzy
-msgid "tabs"
-msgstr "Tab yo"
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "ref"
-msgstr "ref"
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-#, fuzzy
-msgid "change label wording..."
-msgstr "Chanje mo ki sou etikèk la..."
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-#, fuzzy
-msgid "choose graphic..."
-msgstr "Chwazi grafik"
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-#, fuzzy
-msgid "use graphical label"
-msgstr "Sèvi etikèk grafik la"
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-#, fuzzy
-msgid "use textual label"
-msgstr "Sèvi tab ak tèks"
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "make a new drawing in the specified playfield"
-msgstr "fè yon nouvo chema nan plas kote yo espesifye pou l' jwe-a"
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "paintbox"
-msgstr "Bwat penti"
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "start painting in"
-msgstr "Kòmanse pentire nan"
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tabbedPalette"
-msgstr "palèt tab"
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "add palette menu"
-msgstr "ajoute meni palèt"
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "become the Standard palette"
-msgstr "devni palèt standa-a"
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addMenuTab
-msgid "a menu of palette-related controls"
-msgstr "Yon meni kontwòl palèt ki gen rapò"
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addMenuTab
-msgid "choose new colors for tabs"
-msgstr "Chwazi nouvo koulè pou tab yo"
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addMenuTab
-msgid "sort tabs"
-msgstr "ranje tab yo an lòd"
-
-#: Morphic-Palettes,TabMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tab"
-msgstr "tab"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A place to obtain many kinds of objects"
-msgstr "Yon kote pou pwan plizyè kalite objè"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "alphabetic"
-msgstr "alfabetik"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "categories"
-msgstr "Kategori yo"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "find"
-msgstr "chache jwenn"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reset thumbnails"
-msgstr "Mete viyèt yo a leta inisyal"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>helpString
-msgid ""
-"The \"Objects Catalog\" allows you to browse through, and obtain copies of, many kinds of objects.\n"
-"\n"
-"You will find the Objects Catalog in the Supplies flap.\n"
-"\n"
-"There are three ways to use the Object Catalog, corresponding to the three tabs seen at the top:\n"
-"\n"
-"alphabetic - gives you separate buttons for a, b, c, etc. Click any button, and you will see icons of all the objects whose names begin with that letter.\n"
-"\n"
-"find - gives you a type-in pane for a search. Type any letters there, and icons of all the objects whose names match what you have typed will appear in the lower pane.\n"
-"\n"
-"categories - provides buttons representing categories of related items. Click on any button to see the icons of all the objects in the category.\n"
-"\n"
-"When the cursor lingers over the icon of any object, you will get balloon help for the item.\n"
-"\n"
-"When you drag an icon from the Objects Catalog, it will result in a new copy of it in your hand; the new object will be deposited wherever you next click."
-msgstr ""
-"\"Katalòg objè yo\" pèmèt ou navige pou jwenn kopye plizyè kalite objè.\n"
-"\n"
-"Wap jwenn katalòg objè yo nan flap yo founi yo.\n"
-"\n"
-"Gen twa fason pou sèvi katalòg objè-a, ki korèsponn a twa tab ki parèt "
-"anro-a:\n"
-"alfabetik - afiche bouton separe pou a, b, c, etc. _ Klike nenpòt bouton, "
-"epi wap wè ikòn pou tout objè non yo kòmanse ak lèt sa.\n"
-"\n"
-"Chache - afiche yon plas rechèch. _ Tape nenpòt lèt la, epi ikòn pou tout "
-"objè ki gen non yo kòmanse pa sa ou te tape-a ap parèt anba.\n"
-"\n"
-"Kategori - afiche bouton ki reprezante kategori eleman ki gen rapò ak li-a. "
-"Klike sou nenpòt bouton pou wè ikòn tout objè yo nan kategori-a.\n"
-"\n"
-"Lè kisè-a pwente sou yon ikòn pou nenpòt objè, wap wè yon ti sou-meni èd ki "
-"monte pou eleman ke l' pwente sou li-a.\n"
-"\n"
-"Lè ou deplase yon ikòn ak souri-a nan katalòg objè-a, lap fè kopi objè-a; "
-"nouvo objè sa ap depoze nan plas kote ou va klike-a."
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "A separate tab for each letter of the alphabet"
-msgstr "Yon tab separe pou chak lèt nan alfabèt la"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "Grouped by category"
-msgstr "Gwoupe pa kategori"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "Provides a type-in pane allowing you to match"
-msgstr "Founi yon pano sezi ki pèmèt ou verifye"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>newSearchPane
-msgid "Type here and all entries that match will be shown."
-msgstr "Tape la epi tout antre ki korèsponn va parèt."
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>presentHelp
-#, fuzzy
-msgid "Objects Catalog"
-msgstr "Katalòg objè yo"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>tabsForCategories
-#, fuzzy
-msgid " Basic"
-msgstr "Baz"
-
-#: Morphic-PartsBin,PartsBin_class>>rebuildIconsWithProgress
-msgid "Building icons"
-msgstr "Konstri ikòn yo"
-
-#: Morphic-PartsBin,PartsBin>>innocuousName,PasteUpMorph>>isPartsBinString
-msgid "parts bin"
-msgstr "distribitè pyès detache"
-
-#: Morphic-PartsBin,PartsWindow>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "parts window controls..."
-msgstr "Kontwòl fenèt pyès detache yo..."
-
-#: Morphic-PDA,MonthMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "jump to year..."
-msgstr "Ale nan ane..."
-
-#: Morphic-PDA,MonthMorph>>chooseYear
-msgid "Choose another year"
-msgstr "Chwazi yon lòt ane"
-
-#: Morphic-PDA,MonthMorph>>chooseYear
-msgid "Type in a year"
-msgstr "Tape nan yon ane"
-
-#: Morphic-PDA,PDAMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A Personal Digital Assistant"
-msgstr "Yon asistan eletronik pèsonèl"
-
-#: Morphic-PDA,PDAMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "PDA"
-msgstr "PDA"
-
-#: Morphic-Postscript_Canvases,DSCPostscriptCanvasToDisk_class>>morphAsPostscript:rotated:offsetBy:specs:
-msgid "Name of file to write:"
-msgstr "Non fichye pou ekri-a:"
-
-#: Morphic-Scripting_Support,WatcherWrapper>>buildReadout:,WatcherWrapper>>reconstituteName
-msgid "{1}'s {2}"
-msgstr "{1}'s {2}"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ColorTileMorph>>addColorSwatch,ColorTileMorph>>updateWordingToMatchVocabulary,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-#, fuzzy
-msgid "color"
-msgstr "koulè"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,CompoundTileMorph>>initialize,PhraseTileForTest>>setupCostume,PhraseTileForTest>>setupCostume,PopUpMenu_class>>confirm:,PopUpMenu_class>>confirm:orCancel:
-msgid "No"
-msgstr "Non"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,CompoundTileMorph>>initialize,PhraseTileForTest>>setupCostume,PhraseTileForTest>>setupCostume,WaveEditor>>addControls
-#, fuzzy
-msgid "Test"
-msgstr "Tèks"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,CompoundTileMorph>>initialize,FlapTab>>dismissViaHalo,HaloMorph>>maybeDismiss:with:,PhraseTileForTest>>setupCostume,PhraseTileForTest>>setupCostume,PopUpMenu_class>>confirm:,PopUpMenu_class>>confirm:orCancel:
-msgid "Yes"
-msgstr "Wi"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>setOperator:
-msgid "parenthesized"
-msgstr "paranteze"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "enclose within parentheses"
-msgstr "antre parantèz"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "parentheses"
-msgstr "parantès yo"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions,FunctionTile>>addCustomMenuItems:hand:
-#, fuzzy
-msgid "remove function"
-msgstr "siprime fonksyon"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "remove parentheses"
-msgstr "siprime parantèz yo"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "strip away the function call, leaving just its former argument in its place"
-msgstr "Retire apè fonksyon an, kite sèl agiman yo nan plas yo"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "strip away the parenthesises"
-msgstr "retire parantèz yo"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionTile_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Function"
-msgstr "Fonksyon"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A number readout for a Stack. Shows current value. Click and type the value."
-msgstr ""
-"Yon afichè nonb pou yon pil._ montre valè kouran._ klike epi tape valè-a."
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A number readout for a Stack. Shows current value. Click and type the value. Shift-click on title to edit."
-msgstr ""
-"yon afichè nonb pou yon pil._ montre valè kouran._ Maj-klik sou tit la pou "
-"modifye."
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Number (bare)"
-msgstr "Nonb (ba)"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Number (fancy)"
-msgstr "Nonb (fantezi)"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Number (mid)"
-msgstr "Nonb (mitan)"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTest>>mouseDown:,ScriptEditorMorph>>addYesNoToHand
-msgid "TestTile"
-msgstr "Tès twil"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTimesRepeat>>mouseDown:
-msgid "Repeat Tile"
-msgstr "Repete twil"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume,ScorePlayerMorph>>makeControls,TimesRepeatMorph>>initialize,TimesRow>>initialize
-msgid "Repeat"
-msgstr "Repete"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume
-#, fuzzy
-msgid "Times"
-msgstr "Peryòd"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "PhraseTile"
-msgstr "Twil fraz"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Sprout a new scriptor around this phrase"
-msgstr "Afiche yon nouvo korektè script ak fraz sa"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileMorph>>try
-msgid "evaluation error"
-msgstr "Erè evaliasyon"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A random-number tile for use with tile scripting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ScriptNameTile>>adjustHelpMessage
-msgid "The name of the script to which this operation applies"
-msgstr "Non script aplikasyon sa aplike pou li-a"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,SoundReadoutTile>>soundNameFromUser
-#, fuzzy
-msgid "Sounds"
-msgstr "Son yo"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "hand me this object"
-msgstr "Ban m' objè sa"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "This tile refers to an actual graphical object; use this menu item to grab that object. Caution! This may remove the object from a place it really ought to stay."
-msgstr ""
-"Twil sa korèsponn a yon objè grafik reyèl; sèvi eleman meni sa pou sezi objè "
-"sa,_ Atansyon! Sa ka efase yon objè de plas kote l' ta dwe ye-a."
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>options
-msgid "false"
-msgstr "non"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>options
-msgid "true"
-msgstr "wi"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TilePadMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "place in a function"
-msgstr "plase nan yon fonksyon"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TilePadMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "restore default tile"
-msgstr "restore twil pa defo-a"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TimesRepeatTile>>initialize
-msgid "Do"
-msgstr "Fè"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TimesRepeatTile>>initialize
-msgid "Script to repeat"
-msgstr "Script pou repete"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TimesRow>>initialize
-#, fuzzy
-msgid "times"
-msgstr "tan"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TypeListTile>>addCustomMenuItems:hand:
-#, fuzzy
-msgid "choose type..."
-msgstr "Chwazi kalite..."
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TypeListTile>>addMenuIcon
-msgid "click here to choose a new type for this parameter"
-msgstr "klike la pou chwazi yon nouvo kalite pou paramèt sa"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ViewerLine>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show categories"
-msgstr "Montre kategori yo"
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool showing all the players in your project"
-msgstr "Yon zouti ki montre tout lèktè yo nan pwojè ou la"
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool_class>>descriptionForPartsBin,AllScriptsTool_class>>descriptionForPartsBin,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,PasteUpMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Project>>assureFlapIntegrity,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scripting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>addCustomMenuItems:hand:,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCBasicShapeMorph>>addDebugMenuItemsTo:event:
-msgid "inspect"
-msgstr "enspekte"
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reinvigorate"
-msgstr "ranfòse"
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>addHeaderRow
-msgid "Players in this Project"
-msgstr "Lèktè nan pwojè sa"
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>helpString
-msgid ""
-"Each row represents an object, or \"player\" in the project.\n"
-"Click on the menu icon to get a menu of options concerning the player.\n"
-"Click on a player's picture to reveal its location.\n"
-"Click on the turquoise eye to open the player's viewer.\n"
-"Click on a player's name to obtain a tile representing it."
-msgstr ""
-"Chak ranje reprezante yon objè, oubyen \"yon aktè\" nan pwojè-a.\n"
-"Klike sou ikòn meni-an pou jwenn yon meni obsyon konsènan aktè-a.\n"
-"Klike sou foto yon aktè pou devwale kote li ye.\n"
-"Klike sou je tikwaz pou louvri afichè aktè-a.\n"
-"Klike sou non yon aktè pou jwenn brik ki reprezante l."
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>presentHelp,AllPlayersTool_class>>defaultNameStemForInstances,AllPlayersTool_class>>descriptionForPartsBin,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "Players"
-msgstr "Aktè yo"
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>presentHelp
-msgid ""
-"\n"
-"Each row represents an object, or \"player\" in the project.\n"
-"Click on the menu icon to get a menu of options concerning the player.\n"
-"Click on a player's picture to reveal its location.\n"
-"Click on the turquoise eye to open the player's viewer.\n"
-"Click on a player's name to obtain a tile representing it."
-msgstr ""
-"\n"
-"Chak ranje reprezante yon objè, oubyen \"yon aktè\" nan pwojè-a.\n"
-"Klike sou ikòn meni-an pou jwenn yon meni obsyon konsènan aktè-a.\n"
-"Klike sou foto yon aktè pou devwale kote li ye.\n"
-"Klike sou je tikwaz pou louvri afichè aktè-a.\n"
-"Klike sou non yon aktè pou jwenn brik ki reprezante l."
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool allowing you to monitor and change the status of all scripts in your project"
-msgstr "Yon zouti ki pèmèt ou siveye ak chanje eta tout script nan pwojè-a la"
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A tool that lets you control all the running scripts in your world"
-msgstr "yon zouti ki pèmèt ou kontwole tout script kap egzekite nan mond ou an"
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "A tool that lets you see and control all the running scripts in your project"
-msgstr ""
-"Yon zouti ki pèmèt ou wè epi kontwole tout script kap mache nan pwojè ou la"
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "all instances"
-msgstr "Tout instans yo"
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "If checked, then entries for all instances will be shown, but if not checked, scripts for only one representative of each different kind of object will be shown. Consult the help available by clicking on the purple ? for more information."
-msgstr ""
-"Si tcheke, alò tout antre pou tout enstans yo ap parèt, men kontrèman, se "
-"senaryo pou yon sèl reprezantan chak diferan kalite objè kap parèt._ "
-"Konsilte èd pou plis enfòmasyon."
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "If checked, then only scripts that are paused or ticking will be shown"
-msgstr "Si tcheke, alò sèl senaryo ki poze yo oubyen ki aktif kap parèt"
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "tickers only"
-msgstr "Sèlman senaryo aktif yo"
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>dismissButton
-msgid "Click here to remove this tool from the screen; you can get another one any time you want from the Widgets flap"
-msgstr ""
-"Klike la pou retire zouti sa sou ekran; you kapapb jwenn yon lòt nenpòt lè "
-"ou vle nan tirwa akseswa-a"
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>helpString
-msgid ""
-"This tool allows you to see all the scripts for all the objects in this project.\n"
-"\n"
-"Sometimes you are only interested in those scripts that are ticking, or that are *ready* to tick when you hit the GO button (which are said to be \"paused.\")\n"
-"\n"
-"* Check \"tickers only\" if you only want to see such scripts -- i.e., scripts that are either paused or ticking.\n"
-"\n"
-"* If \"tickers only\" is *not* checked, then all scripts will be shown, whatever their status.\n"
-"\n"
-"* The other checkbox, labeled \"all instances\", only comes into play if you have created \"multiple sibling instances\" (good grief) of the same object, which share the same scripts; if you have such things, it is often convenient to see the scripts of just *one* such sibling, because it will take up less space and require less mindshare -- and note that you can control a script for an object *and* all its siblings from the menu of that one that you see, via menu items such as \"propagate status to siblings\".\n"
-"\n"
-"* If \"all instances\" is checked, scripts for all sibling instances will be shown, whereas if \"all instances\" is *not* checked, only one of each group of siblings will be selected to have its scripts shown.\n"
-"\n"
-"But how do you get \"multiple sibling instances\" of the same object? There are several ways:\n"
-"\n"
-"(1) Use the \"make a sibling instance\" or the \"make multiple siblings...\" menu item in the halo menu of a scripted object.\n"
-"\n"
-"(2) Use the \"copy\" tile in a script.\n"
-"\n"
-"(3) Request \"give me a copy now\" from the menu associated with the \"copy\" item in a Viewer.\n"
-"\n"
-"If you have on your screen multiple sibling instances of the same object, then you may or may want to see them all in the All Scripts tool, and that is what the \"all instances\" checkbox governs.\n"
-"\n"
-"Set \"all instances\" if you want a separate entry for each instance, as\n"
-"opposed to a single representative of that kind of object.\n"
-"\n"
-"Note that if you obtain a copy of an object by using the green halo handle, it will *not* be a sibling instance of the original. It will in many ways seem to be, because it will start out its life having the same scripts as the original. But it will then lead an independent life, so that changes to scripts of the original will not be reflected in it, and vice-versa.\n"
-"\n"
-"This is an important distinction, and an unavoidable one because people sometimes want the deep sharing of sibling instances and sometimes they clearly do not. But the truly understandable description of these concepts and distinctions certainly lies *ahead* of us!"
-msgstr ""
-"Zouti sa pèmèt ou wè tout senaryo pou tout objè nan pwojè sa.\n"
-"\n"
-"Pafwa ou enterese sèlman sou senaryo kap mache yo, oubyen ki prè pou mache "
-"lè ou apwiye sou bouton demare (ki deklare sou poz.)\n"
-"\n"
-"* Tcheke \"egzekitab sèlman\" si ou vle wè yon senaryo konsa -- sètadi, "
-"senaryo ki sou poz oubyen kap mache.\n"
-"\n"
-"* Si \" egzekitab sèlman\" pa tcheke, alò tout senaryo yo va parèt, nenpòt eta "
-"yo.\n"
-"\n"
-"* Lòt bwat a tcheke, \"tout enstans yo\", li rantre nan jwèt la si sèlman si "
-"ou te kreye \"plizyè lòt enstans sè\" nan menm objè-a, ki pataje menm senaryo; "
-"si se konsa sa ye, li pafwa nòmal pou wè senaryo yon sèl enstans paske sa "
-"pwan mwens plas epi li mande mwens pataj memwa -- epi ou ka remake ke ou ka "
-"kontwole yon senaryo pou yon objè *ak* tout enstans sè li yo a pati de meni "
-"ke ou wè-a, pa moyen opsyon meni tankou \"pwopaje eta a sè yo\".\n"
-"\n"
-"* Si \"tout enstans\" tcheke, senaryo pou tout enstans sè yo va parèt, kote si "
-"\"tout enstans pa tcheke\", se sèlman yonn nan chak gwoup sè yo kap "
-"seleksyone pou senaryo yo parèt.\n"
-"\n"
-"men kijan ou jwenn plizyè enstans sè nan yon menm objè? _ Gen plizyè fason:\n"
-"\n"
-"(1) _ Sèvi opsyon meni \"fè yon enstans sè\" oubyen \"fè plizyè enstans sè...\" "
-"a pati meni halo yon objè ki gen yon senaryo.\n"
-"\n"
-"(2)_ Sèvi brik \"kopye\" nan yon senaryo.\n"
-"\n"
-"(3)_ Mande \"ban m' yon kopi konia\" a pati de meni ki asosye ak eleman "
-"\"kopye\" nan yon afichè.\n"
-"\n"
-"Si ou gen sou ekran ou la plizyè enstans sè nan yon menm objè, alò ou ka "
-"petèt vle wè yo tout nan zouti tout senaryo yo, epi se sa ke bwat \"tout "
-"enstans yo\" kontwole lèl tcheke.\n"
-"\n"
-"Chwazi \"tout enstans\" si ou vle yon antre separe pou chak enstan, tankou\n"
-"kontrèman a yon sèl enstans nan kalite objè sa.\n"
-"\n"
-"note ke si ou jwenn yon kopi yon objè lè ou sèvi pwaye halo-a, sa pa vle di "
-"se yon enstans sè orijinal enstans lan. Nan plizyè fason lap sanble ak li, "
-"paske lap kòmanse lavi li ak menm senaryo orijinal la. men lap vi yon vi "
-"endepandant, an sòt ke modifikasyon nan senaryo orijinal yo pa afekte, epi "
-"visevèsa.\n"
-"\n"
-"Se yon distenksyon enpòtant, paske pafwa li nesesè pou pataje senaryo "
-"enstans sè yo, epi pafwa yo klèman pa fè sa. _ Men deskripsyon konpreyansib "
-"konsèps sa yo ak diferans yo genyen antre yo probableman depase nou!"
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>openUpButton
-msgid "open or close the lower portion that shows individual scripts"
-msgstr "Louvri oubyen fèmen pòsyon anba ki montre senaryo endividyèl yo"
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>presentHelp,AllScriptsTool_class>>defaultNameStemForInstances,AllScriptsTool_class>>descriptionForPartsBin,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "All Scripts"
-msgstr "Tout senaryo yo"
-
-#: Morphic-Scripting,BasicButton_class>>defaultNameStemForInstances,ButtonProperties_class>>defaultNameStemForInstances,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,MenuItemMorph>>additionsToViewerCategories,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton_class>>defaultNameStemForInstances,SimpleButtonMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "button"
-msgstr "Bouton"
-
-#: Morphic-Scripting,BasicButton>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change label..."
-msgstr "chanje etik la..."
-
-#: Morphic-Scripting,BasicButton>>setLabel,ScriptableButton>>setLabel
-#, fuzzy
-msgid "Enter a new label for this button"
-msgstr "Antre yon nouvo etikèt pou bouton sa "
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>addHeaderMorph
-msgid ""
-"remove this pane from the screen\n"
-"don't worry -- nothing will be lost!."
-msgstr ""
-"Retire pano sa nan ekran\n"
-"pa enkyete ou -- pa gen anyen kap pèdi!."
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>arrowSetterButtonFor:type:,CategoryViewer>>arrowSetterButton:args:
-msgid "drag from here to obtain an assignment phrase."
-msgstr "tire la pou jwenn yon fraz kòm devwa."
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>chooseCategory
-#, fuzzy
-msgid "category"
-msgstr "Kategori"
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>infoButtonFor:,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "Press here to get a menu"
-msgstr "klike la pou jwenn yon meni"
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>phraseForCommandFrom:
-msgid ""
-"drag and drop to \n"
-"add a new script"
-msgstr ""
-"tire epi depoze nan \n"
-"ajoute yon nouvo senaryo"
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>phraseForTest
-msgid "Press here to tear off a TEST/YES/NO unit which you can drop into your script"
-msgstr ""
-"klike la pou dechire yon inite_ Tès/wi/non ke ou ka depoze nan senaryo ou-a"
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>phraseForTimesRepeat
-msgid "Drag here to tear off a Repeat/Times unit which you can drop into your script"
-msgstr "glise la pou dechire_ inite repete/lè ke ou ka depoze nan senaryo ou la"
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>showCategoriesFor:
-msgid "can be found in the following categories"
-msgstr "ou kapab jwenn li nan kategori sa yo"
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>showCategoriesFor:
-msgid "is in the following category"
-msgstr "li nan kategori sa"
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>showCategoriesFor:
-msgid "this tile is not actually suitable for use with this kind of object"
-msgstr "brik sa pa nòmalman adapte pou sèvi nan kalite objè sa"
-
-#: Morphic-Scripting,MethodMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Method"
-msgstr "Metòd"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addIdiosyncraticMenuItemsTo:forSlotSymol:
-msgid "give me a copy now"
-msgstr "Bann yon kopi konia"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addIdiosyncraticMenuItemsTo:forSlotSymol:
-msgid "hand me a picture of pen trail"
-msgstr "bann yon foto nan tras kreyon sa"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addInstanceVariable,Player>>createSlotFor:
-msgid "name for new variable: "
-msgstr "non nouvo variab la:_"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addInstanceVariable
-msgid "var"
-msgstr "var"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicBeNotZero:
-msgid ""
-"Dividing by zero makes a number too\n"
-"large for even a Sorcerer to handle.\n"
-"Please change your script."
-msgstr ""
-"divizyon pa zero bay yon nonb ki trò\n"
-"gwo menm yon sòsye paka panipile l'.\n"
-"Souple chanje senaryo ou la."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicRemoveSlotNamed:
-msgid ""
-"Caution! There may be scripts belonging to\n"
-"other objects that may rely on the presence of\n"
-"this variable. If there are, they may now be broken.\n"
-"You may need to fix them up manually."
-msgstr ""
-"Atansyon! _ Ka gen senaryo ki pou\n"
-"lòt objè ki petèt depand de prezans\n"
-"varyab sa._ nan ka sa, yo ka pa an fonksyon konia.\n"
-"Ou ka petèt bezwen modifye yo a la men."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicRemoveSlotNamed:
-msgid ""
-"Sorry, {1} is in\n"
-"use in a script."
-msgstr ""
-"dezole, {1} ap\n"
-"sèvi nan yon senaryo."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicRenameSlot:newSlotName:
-msgid "Caution! References in texutally coded scripts won't be renamed."
-msgstr "Atansyon!_ Referans nan senaryo tèkls kode yo pap ka chanje non."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>beNotZero:
-msgid ""
-"Dividing by zero makes a number too\n"
-"\t\t\t\tlarge for even a Sorcerer to handle.\n"
-"\t\t\t\tPlease change your script."
-msgstr ""
-"Divizyon pa zero bay yon nonb trò\n"
-"\t\t\t\t gwo pou menm yon sòsye manipile.\n"
-"\t\t\t\t souple chanje senaryo ou la."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>changeParameterTypeFor:
-msgid ""
-"Choose the TYPE\n"
-"for the parameter (currently {1})"
-msgstr ""
-"Chwazi kalite\n"
-"pou paramèt la (aktyèlman {1})"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>chooseSlotTypeFor:
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Choose the TYPE\n"
-"for {1}\n"
-msgstr ""
-"Chwazi tip\n"
-"pou {1}\n"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>chooseSlotTypeFor:
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"(currently {2})"
-msgstr ""
-"\n"
-"(Aktyèlman {2})"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>chooseUserSlot
-msgid "Please choose a variable"
-msgstr "Souple chwazi yon variab"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>handUserPictureOfPenTrail
-msgid "no pen trails present"
-msgstr "Pa gen tras kreyon ki prezan"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "add parameter"
-msgstr "ajoute paramèt"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "button to fire this script"
-msgstr "Bouton pou demare senaryo sa"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:
-msgid "destroy \""
-msgstr "Detri \""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:
-msgid "edit balloon help"
-msgstr "Modifye balon èd la"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "remove parameter"
-msgstr "Retire paramèt la"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:
-msgid "rename \""
-msgstr "Chanje non"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>isExpendableScript:,Player>>unusedScriptName,Player>>unusedScriptName,Presenter>>allKnownScriptSelectors
-msgid "script"
-msgstr "Senaryo"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>methodInterfacesForInstanceVariablesCategoryIn:
-msgid "a variable defined by this object"
-msgstr "yon variab objè sa defini"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>newCostume
-msgid "choose a costume"
-msgstr "Chwazi yon kòstim"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-#, fuzzy
-msgid "attempt repairs"
-msgstr "tante plizyè direfan reparasyon"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "browse class"
-msgstr "navige nan klas la"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "Choose a different vocabulary for this Viewer."
-msgstr "Chwazi yon vokabilè diferan pou vizyonez sa."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "choose limit class..."
-msgstr "Chwazi klas limit..."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "choose vocabulary..."
-msgstr "Chwazi vokabilè..."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "destroy all this object's scripts"
-msgstr "detri tout senaryo objè sa"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "expunge empty scripts"
-msgstr "elimine senaryo vid yo"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "forget other costumes"
-msgstr "bliye lòt kòstim yo"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "impart scripts to..."
-msgstr "atribye senaryo yo a..."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "inspect class"
-msgstr "enspekte klas la"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "inspect this Viewer"
-msgstr "enspekte viziyonez sa"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "inspect this Vocabulary"
-msgstr "enspekte vokabilè sa"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open a lexicon that has a type-in pane for search (not recommended!)"
-msgstr ""
-"Louvri yon leksik ki gen kote pou rantre done pou rechèch (ki pa rekòmande)"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open a window that shows the code for this object in traditional programmer format"
-msgstr ""
-"Louvri yon fenèt pou montre kod pou objè sa nan yon fòma tradisyonèl pou "
-"pwogramè"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open lexicon with search pane"
-msgstr "louvri yon leksik ak yon rechèch"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open standard lexicon"
-msgstr "louvri yon leksik estanda"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "opens a Viewer directly on the rendered morph."
-msgstr "louvri yon viziyonez direkteman sou morph ki afiche-a."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "relaunch this Viewer"
-msgstr "relanse viziyonez sa"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "Specify what the limitClass should be for this Viewer -- i.e., the most generic class whose methods and categories should be considered here."
-msgstr ""
-"Espesifye ki sa ki dwe klas limit (limitClass) pou viziyonez sa -- sètadi, "
-"klas pi jenerik la ke metòd ak kategori yo ta dwe konsidera la."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "view morph directly"
-msgstr "gade morph la direkteman"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerGetterTiles:
-msgid ""
-"Choose the datum\n"
-"you want to extract from {1}'s {2}"
-msgstr ""
-"Chwazi done-a\n"
-"ou ka retire l' nan {1}'s {2}"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerGetterTiles:
-msgid ""
-"Choose the TYPE\n"
-"of data to get from\n"
-"{1}'s {2}"
-msgstr ""
-"Chwazi kalite\n"
-"done pou pwan nan\n"
-"{1}'s {2}"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerGetterTiles:
-msgid "sorry -- no slots of that type"
-msgstr "dezole -- pa gen antre nan kalite sa"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "Add a new script that will work for this object and all of its siblings"
-msgstr "ajoute yon nouvo senaryo ki va mache pou objè sa ak tout objè frè li yo"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "Add a new variable to this object and all of its siblings. You will be asked to supply a name for it."
-msgstr ""
-"ajoute yon nouvo variab nan objè sa ak nan tout objè frè li yo._ yo pwal "
-"mande ou pou bay non li."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "add a new script"
-msgstr "ajoute yon nouvo senaryo"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-#, fuzzy
-msgid "add a new variable"
-msgstr "Ajou yon nouvo varyab"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "add search pane"
-msgstr "ajoute yon pano rechèch"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "grab me"
-msgstr "sezi-m"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "If you have misplaced the object that this Viewer is looking at, use this item to (try to) make it visible"
-msgstr ""
-"Si ou te mal plase objè ke vizyonèz sa tap gade-a, sèvi eleman sa pou "
-"(eseye) fè l' vizib"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "reveal me"
-msgstr "devwale-m"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "This will actually pick up the object this Viewer is looking at, and hand it to you. Click the (left) button to drop it"
-msgstr ""
-"Sa va pwan objè vizyonez sa ap gade-a, epi remèt ou li._ Klike bouton goch "
-"souri a pou depoz-l"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "tile representing me"
-msgstr "Brik ki reprezante objè sa"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>renameScript:
-msgid "Script Name"
-msgstr "Non senaryo a"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>renameScript:
-msgid ""
-"Sorry, we do not permit you to rename\n"
-"classic-tiled scripts that are currently\n"
-"textually coded. Go back to tile scripts\n"
-"and try again. Humble apologies."
-msgstr ""
-"Dezole, nou pa pèmèt ou chanje non\n"
-"brik klasik senaryo ki aktyèplman\n"
-"kode ak tèks yo._ Retounen sou senaryo brik yo\n"
-"epi eseye ankò._ "
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>renameSlot:
-msgid "New name for \""
-msgstr "Nouvo non pou \""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>runScript:
-msgid ""
-"Oops, object \"{1}\" no longer has\n"
-"a script named \"{2}\".\n"
-"It must have been deleted or renamed."
-msgstr ""
-"Oups, objè \"{1} pa gen\n"
-"yon non script \"{2}\".\n"
-" ankòSanble li te efase oubyen gen yon lòt non."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>setLocation:
-msgid "Expected a Point but instead got "
-msgstr "Tap tann yon pwen men nan plas li gen_"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>setPrecisionFor:,UpdatingStringMorph>>setPrecision
-msgid "How many decimal places? (currently {1})"
-msgstr "Konbyen plas desimal? (aktyèlman {1})"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "change value type"
-msgstr "Chanje kalite valè-a"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "grab morph"
-msgstr "atrape morph la"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "remove \"{1}\""
-msgstr "efase \"{1}\""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "rename \"{1}\""
-msgstr "Chanje non \"{1}\""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "{1} is used for vector operations"
-msgstr "{1} Sèvi pou operasyon vektè"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>tellAllSiblings:,Player>>tellSelfAndAllSiblings:
-msgid " to "
-msgstr "a_"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>tellAllSiblings:,Player>>tellSelfAndAllSiblings:
-msgid "Cannot \"tell \" "
-msgstr "Pa kapab \"di\""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>triggerScript:
-msgid ": exception in script "
-msgstr ": esepsyon nan script la_"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>destroyThisObject
-msgid "Already in the Trash"
-msgstr "Li deja nan poubèl"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid "no change"
-msgstr "pa ge chanjman"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid ""
-"okay, this object is now named\n"
-msgstr "oke, objè sa gen non konia\n"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid "Type the name you insist upon"
-msgstr "Tape non ke ou ensiste sou li-a"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid "there was no conflict; this object is now named "
-msgstr "Pat gen okenn konfli; objè sa gen non konia _"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid ""
-"\n"
-"and the object formerly known by this name\n"
-"is now called\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"epi objè sa te gen non sa\n"
-"konia li rele\n"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "copy object's name to clipboard"
-msgstr "Kopye non objè-a sou ekritwa"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "destroy this object"
-msgstr "Detri objè sa"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "forcibly rename object"
-msgstr "fòse chanjman non objè-a"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "If you want to give this object a name which conflicts with the name of some other object in the project, use this command. The other object with the same name will in the process be given a different name."
-msgstr ""
-"Si ou vle bay objè sa yon kon ki an konfli ak non yon lòt objè, sè kòmand "
-"sa. _ Lòt objè ki gen menm non an va resevwa yon lòt non diferan."
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "inspect object"
-msgstr "enspekte objè-a"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "open viewer for this object"
-msgstr "Louvri yon vizyalizè pou objè sa"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "rename object"
-msgstr "Chanje non objè-a"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "tile for this object"
-msgstr "twil pou objè sa"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "where is this object?"
-msgstr "Kote objè sa?"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "Click here to reveal this object"
-msgstr "Klike la pou devwale objè sa"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "click here to obtain a tile that refers to this player."
-msgstr "Klike la pou jwenn yon twil ki fè referans a aktè sa."
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "click here to obtain this object's Viewer"
-msgstr "klike la pou jwenn yon vizyalizè pou objè sa"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>renamePlayer
-msgid "Type new name:"
-msgstr "Tape nouvo non:"
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>browseAllScriptsTextually,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid "there are no scripted players"
-msgstr "Pa gen aktè eskripte"
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>browseAllScriptsTextually
-msgid "there are no scripts in this project!"
-msgstr "pa gen script nan pwojè sa"
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>createStandardPlayer
-msgid "dot"
-msgstr "pwen"
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid " scripts:"
-msgstr "sripts:"
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid "All scripts in this project"
-msgstr "Tout scripts yo nan pwojè sa"
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid "named"
-msgstr "rele"
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts,TileMorph>>bePossessive,TileMorph>>emblazonPlayerNameOnReferenceTileWithin:,TileMorph>>retargetFrom:to:
-msgid "'s"
-msgstr "'s"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open underlying scriptor"
-msgstr "Louvri editè script la"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "act when"
-msgstr "Aji lè"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "height"
-msgstr "wotè"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The height"
-msgstr "Wotè-a"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "When the script should fire"
-msgstr "Lè script la dwe demare"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>setLabel,SimpleButtonMorph>>setLabel
-#, fuzzy
-msgid "Please enter a new label for this button"
-msgstr "Antre yon nouvo etikèt pou bouton sa souple"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton_class>>authoringPrototype
-msgid "script{1}"
-msgstr "script {1}"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A button to use with tile scripting; its script will be a method of its containing playfield"
-msgstr ""
-"Yon bouton pou sèvi ak brik script yo' script li ap yon metòd nan sèn nan ki "
-"gen yon bouton"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "label"
-msgstr "Etikèt"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The wording on the button"
-msgstr "Mo ki ekri sou bouton an"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton>>initializeToStandAlone,ScriptableButton_class>>authoringPrototype
-msgid "Press me"
-msgstr "Klike sou mwen"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addDismissButtonTo:
-msgid ""
-"Remove this script\n"
-"from the screen\n"
-"(you can open it\n"
-"again from a Viewer)"
-msgstr ""
-"Efase script sa\n"
-"sou ekran an\n"
-"(OU ka louvri li ankò ak yon viziyonez)"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "gold box"
-msgstr "Bwat dore"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "gold box items"
-msgstr "eleman bwat dore"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a numeric-constant tile"
-msgstr "pase m' yon brik konstan nimerik"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a test-yest-no tile"
-msgstr "pase m' yon brik tès wi non"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a tile for self\t"
-msgstr "ban m' yon twil pou mwen menm menm\t"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"button down?\" tile"
-msgstr "Ban m' yon brik \"bouton anfonse?\""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"button up?\" tile"
-msgstr "ban m' yon brik \"bouton relache?\""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"function\" tile"
-msgstr "ban m yon twil \"fonksyon\""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"random number\" tile"
-msgstr "ban m' yon twil \"nonb aleyatwa\""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"repeat..times\" tile"
-msgstr "ban m' yon twil \"repete...tan\""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>autoFitString
-msgid "auto fit"
-msgstr "ajisteman otomatik"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>buttonRowForEditor
-msgid "Click here to edit the name of the script."
-msgstr "Klike la pou chanje non script la."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>buttonRowForEditor
-msgid "click here to get a palette of useful tiles to use in your script."
-msgstr "klike la pou jwenn yon palèt twil itil pou sèvi nan senaryo ou la."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>buttonRowForEditor
-msgid "Drag from here to get a parameter tile"
-msgstr "Glise a pati de la pou jwenn yon brik paramèt"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>chooseFrequency
-msgid "Choose frequency (current: {1})"
-msgstr "Chwazi frekans (kouran: {1})"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>chooseFrequency,ScriptInstantiation>>presentTickingMenu
-msgid "other..."
-msgstr "lòt..."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>destroyScript
-msgid ""
-"Caution -- this destroys this script\n"
-"permanently; are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-"Atansyon -- sa detri script sa definitivman\n"
-"ou rasire ou ke ou vle fè sa?"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>destroyScript
-msgid ""
-"Sorry, this script is being called\n"
-"from another script."
-msgstr ""
-"Dezole, senario sa te rele\n"
-"a pati de yon lòt senaryo."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>explainStatusAlternatives,ScriptInstantiation>>explainStatusAlternatives
-msgid "Script Status"
-msgstr "Eta senayo a"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>extent:
-msgid "To resize the script, uncheck the box below"
-msgstr "Pou redimansyon script sa, detcheke bwat pi ba-a"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>initialize
-msgid "Script Editor"
-msgstr "Modifikatè script"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "destroy this script"
-msgstr "detri script sa"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu
-msgid "detached method pane"
-msgstr "pano metòd detache"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "edit balloon help for this script"
-msgstr "modifye balon èd pou script sa"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "explain status alternatives"
-msgstr "eksplike eta script yo"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu
-msgid "fires per tick..."
-msgstr "kantite egzekisyon pa batman..."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu
-msgid "open a little window that shows the Smalltalk code underlying this script."
-msgstr "louvri yon ti fenèt ki montre kod smalltalk dèyè script sa."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "open the viewer of the object to which this script belongs"
-msgstr "louvri vizyalizè objè script sa pou li-a"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "open viewer"
-msgstr "louvri viziyalizè"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "reveal my object"
-msgstr "devwale objè m' nan"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "revert to tile version"
-msgstr "retounen sou vèsyon twil la"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "revert to tile version..."
-msgstr "retounen soiu vèsyon twil la..."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "save this version"
-msgstr "sove vèsyon sa"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "show code textually"
-msgstr "Montre ko tèks"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "This script belongs to some object. Show me where that object is on the screen"
-msgstr "Script sa se pou yon objè. _ Montre m' li sou ekran"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>showingCaretsString
-#, fuzzy
-msgid "show arrows"
-msgstr "montre flèch yo"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>toggleWhetherShowingTiles
-msgid ""
-"Caution -- this script was changed\n"
-"textually; if you revert to tiles at this\n"
-"point you will lose all the changes you\n"
-"may have made textually. Do you\n"
-"really want to do this?"
-msgstr ""
-"Atansyon -- script sa te chanje\n"
-"tekstyèlman; si ou retoune nan twil yo\n"
-"konia wap pèdi tout chanjman\n"
-"ou te petèt fè tekstyèlman. _ eske ou vle\n"
-" fè sa tout bon vre?"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>typeInFrequency
-msgid "Number of firings per tick: "
-msgstr "Kantie egzekisyon pa batman: _"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>defineNewEvent
-#, fuzzy
-msgid "Please describe this event:"
-msgstr "Souple dekri evenman sa:"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>defineNewEvent
-msgid "That event is already defined."
-msgstr "Evenman sa deja defini."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>defineNewEvent
-msgid "What is the name of your new event?"
-msgstr "Kijan yo rele nouvo evenman ou la?"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Make certain this object is visible on the screen; flash its image for a little while, and give it the halo."
-msgstr ""
-"Fè si ke objè sa parèt sou ekran; flache imaj li pou yon ti moman, epi bay "
-"li halo-a."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Make the status of this script in all of my sibling instances be the same as the status you see here"
-msgstr ""
-"Fè estati script sa nan tout enstans sè m' yo menm jan ak estati ou wè la"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Open up a Viewer for this object"
-msgstr "Louvri yon viziyalizè pou objè sa"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Open up the Scriptor for this script"
-msgstr "Louvri modifikatè script la pou script sa"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "open this object's Viewer"
-msgstr "louvri viziyalizè objè sa"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "open this script's Scriptor"
-msgstr "louvri modifikatè script sa"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "propagate status to siblings"
-msgstr "pwopaje estati a bay frè yo"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "reveal this object"
-msgstr "devwale objè sa"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "The \"more...\" branch offers you menu items that are less frequently used."
-msgstr "Meni konplemantè \"plis...\" ofri plizyè opsyon ke yo pa sèvi fasil."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "Caution! This is irreversibly destructive -- it removes the script from the system."
-msgstr ""
-"Atansyon! _ Aksyon sa pa ka defèt -- lap disparèt tout script yo nan system "
-"nan."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "grab this object"
-msgstr "sezi objè sa"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "Wherever this object currently is, the \"grab\" command will rip it out, and place it in your \"hand\". This is a very drastic step, that can disassemble things that may be very hard to put back together!"
-msgstr ""
-"Kòmand \"sezi-a\" retire yon objè nan plas li epi mete li mete l' nan men ou. "
-"_ Se yon operasyon radikal ki kapab gaye bagay epi difisil pou rasanble "
-"ankò!"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-#, fuzzy
-msgid "apply my status to all siblings"
-msgstr "aplike estati m lan nan tout frè yo"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "closing"
-msgstr "ap fèmen"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "define a new custom event"
-msgstr "defini yon nouvo evenman pèsonalize"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "delete a custom event"
-msgstr "efase yon evenman pèsonalize"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-#, fuzzy
-msgid "more... "
-msgstr "plis... _"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "opening"
-msgstr "ap louvri"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-#, fuzzy
-msgid "paused"
-msgstr "poz"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "ticking"
-msgstr "ap konte"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "When should this script run?"
-msgstr "Kilè senaryo sa dwe egzekite"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "what do these mean?"
-msgstr "Sa bagay sa yo vle di?"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentTickingMenu
-msgid "Ticks (now: {1}/sec)"
-msgstr "Batman (konia: {1}/sec)"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>statusControlRowIn:
-msgid "This is the name of the player to which this script belongs; if you click here, you will get a menu of interesting options pertaining to this player and script"
-msgstr ""
-"Sa se non aktè senaryo-a pou li; si ou klike la, wap jwenn yon meni ki gen "
-"open enteresan konsènan aktè sa ak senaryo sa"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>statusControlRowIn:
-msgid "This is the name of the script to which this entry pertains."
-msgstr "Sa se non senaryo antre sa pou li-a."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>typeInTickingRate
-msgid "Number of ticks per second: "
-msgstr "Kantite batman pa segond: _"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptingDomain>>addModelMenuItemsTo:forMorph:hand:
-msgid "take out of window"
-msgstr "retire nan fenèt la"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptStatusControl>>assurePauseTickControlsShow
-msgid "Press to toggle ticking state. Hold down to set tick rate."
-msgstr "Peze pou chanje eta batman. Kenbe l' peze pou regle frekans batman"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptStatusControl>>initializeFor:
-msgid "when this script should run"
-msgstr "Lè senaryo sa dwe egzekite"
-
-#: Morphic-Scripting,SearchingViewer>>addNamePaneTo:,SearchingViewer>>updateSearchButtonLabel
-msgid "Type some letters into the pane at right, and then press this Search button (or hit RETURN) and all tiles that match what you typed will appear in the list below."
-msgstr ""
-"Tape kèk lèt nan pano adwat la, epi peze bouton rechèch sa (oubyen frape "
-"bouton RETOUNEN) epi tout twil ki koresponn ak sa ou te tape-a pa parèt nan "
-"yon list anba."
-
-#: Morphic-Scripting,SearchingViewer>>doSearchFrom:interactive:
-msgid "No matches found for \""
-msgstr "Pa gen anyen ki koresponn pou \""
-
-#: Morphic-Scripting,SlotInformation>>documentation
-msgid "This is a variable defined by you. Please edit this into your own meaningful documentation."
-msgstr ""
-"Sa se yon varyab ke ou te defini._ Souple modifye li nan pwòp dokimantasyon "
-"ou."
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "add"
-msgstr "ajoute"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "divide"
-msgstr "divize"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "divide & truncate"
-msgstr "divize epi tronke"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "larger value"
-msgstr "Valè pi gran"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "multiply"
-msgstr "Miltipliye"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "remainder when divided by"
-msgstr "rès divizyon an"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "smaller value"
-msgstr "valè pi piti"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "subtract"
-msgstr "soustrè"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>goButton
-msgid "Resume running all paused scripts"
-msgstr "Redemare tout senaryo ki te sou poz yo"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>helpStringForOperator:
-msgid "Sorry, no help available here"
-msgstr "dezole pa gen èd disponib la"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "divisible by"
-msgstr "divize pa"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings,TileMorph>>options
-msgid "equal"
-msgstr "egal"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "greater than"
-msgstr "pi gran ke"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "greater than or equal"
-msgstr "pi gran ou egal"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "less than"
-msgstr "pi piti ke"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "less than or equal"
-msgstr "enferyè ou egal"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings,TileMorph>>options
-msgid "not equal"
-msgstr "diferan"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>removeFromSoundLibrary:
-msgid " tiles reverted to \"clink\""
-msgstr "twil retoune pou \"tente\""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>renameSound:newName:
-msgid " tile(s) changed to \""
-msgstr "twil (yo) chanje a \""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseEnter"
-msgstr "souriAntre"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseEnterDragging"
-msgstr "souriAntreGlisan"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseLeave"
-msgstr "souriSoti"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseLeaveDragging"
-msgstr "SouriSotiGlisan"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid " or "
-msgstr "Oubyen _"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "More events:"
-msgstr "Plis evenman:"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "ready to run all the time"
-msgstr "prè pou mache tout tan"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "run all the time"
-msgstr "mache tout tan"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "run when called"
-msgstr "mache le ou mande"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "run when mouse goes down on me"
-msgstr "mache lè souri-a tonbe sou mwen"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "User custom events:"
-msgstr "Itilizatè evenman pèsonalize:"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when I am being closed"
-msgstr "lè map fème"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when I am being opened"
-msgstr "lè map louvri"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse comes back up"
-msgstr "lè souri-a remonte"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse enters my bounds, button down"
-msgstr "lè souri-a rantre nan limit mwen yo, bouton an anfonse"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse enters my bounds, button up"
-msgstr "lè souri-a antre nan limit mwen yo, bouton an anlè"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse exits my bounds, button down"
-msgstr "lè souri-a soti nan limit mwen yo, bouton an anfonse"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse exits my bounds, button up"
-msgstr "lè souri-a soti nan limit mwen yo, bouton an anlè"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "while mouse still down"
-msgstr "pandan souri-a toujou anfonse"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>stepButton
-msgid "Run every paused script exactly once. Keep the mouse button down over \"Step\" and everything will keep running until you release it"
-msgstr ""
-"Egzekite chak senaryo ki te sou poz egzakteman yon sèl fwa. _ kenbe bouton "
-"souri-a peze sou mo \"etap\" epi tout bagay ap kontinye mache jiskaske ou "
-"lage-l"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>stopButton
-msgid "Pause all ticking scripts."
-msgstr "Mete tout senaryo kap mache yo sou poz."
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "1 if argument is positive, -1 if argument is negative, 0 if argument is zero."
-msgstr "1 si agiman pozitif, -1 si agiman negatif, 0 si agiman zero."
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "a randomly chosen integer between 1 and the argument"
-msgstr "yon nonb antye aleyatwa antre 1 ak agiman"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "absolute value"
-msgstr "valè absoli"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "angle, in degrees, whose tangent is the argument"
-msgstr "ang, an degre, kote tanjant li se agiman an"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "angle, in radians, whose tangent is the argument"
-msgstr "ang, an radiyan, kote tanjant li se agiman an"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "cube root of the argument"
-msgstr "rasin kibik agiman an"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "exponential (e to the power of the argument)"
-msgstr "eksponansyèl (e ekspozan agiman)"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "logarithm, base 10"
-msgstr "logarit baz 10"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "natural logarithm"
-msgstr "Logarit natirèl"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "square root of the argument"
-msgstr "rasin kare agiman an"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the argument multiplied by itself"
-msgstr "agiman miltipliye pa tèt li"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the argument times itself, times itself again"
-msgstr "agiman miltipliye pa tèt li, miltipliye pa tèt li ankò"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the integer closest to the argument."
-msgstr "antye ki pi pwòch agiman."
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the integer nearest to the argument toward zero"
-msgstr "antye ki pi pwòch agiman nan direksyon zero"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the negative of the argument"
-msgstr "negatif agiman an"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the number of degrees equivalent to the argument which is assumed to be expressed in radians"
-msgstr "kantite degre ki egal a agiman an konsidere kòm yon valè an radyan"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the number of radians equivalent to the argument, which is expressed in degrees."
-msgstr "kantite radyan ki egal a agiman an, ki eksprime an degre."
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the product of all the whole numbers between 1 and the argument"
-msgstr "pwodwi tout nonb antye antre 1 ak agiman an"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trignometric sine, argument in degrees"
-msgstr "sinis trigonometrik, agiman an degre"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric cosine, argument in degrees"
-msgstr "kosinis trigonometrik, agiman an degre"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric cosine, argument in radians"
-msgstr "kosinis trigonometrik, agiman an radian"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric sine, argument in radians"
-msgstr "sinis trigonometrik, agiman an radian"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric tangent, argument in degrees"
-msgstr "tanjant trigonometrik, agiman an degre"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric tangent, argument in radians"
-msgstr "tanjant trigonometrik, agiman an radian"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,WsPhonePadMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "dial to"
-msgstr "rele"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "no arrowheads on pens"
-msgstr "pa gen flèch nan kreyons yo"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid "Click here to edit the player's name."
-msgstr "klike la pou modifye non aktè-a"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"click here to add a variable\n"
-"to this object."
-msgstr ""
-"klike la pou ajoute yon variab\n"
-"nan pwojè sa."
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"click here to add\n"
-"another category pane"
-msgstr ""
-"klike la pou ajoute\n"
-"yon lòt kategori pano"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"click here to get a menu\n"
-"that will allow you to\n"
-"locate this object,\n"
-"tear off a tile, etc.."
-msgstr ""
-"Klike la pou jwenn yon meni\n"
-"kap pèmèt ou\n"
-"lokalize objè sa,\n"
-"brize yon brik, etc.."
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"remove this entire Viewer from the screen\n"
-"don't worry -- nothing will be lost!."
-msgstr ""
-"retire tout vizyonez sa sou ekran\n"
-"pa panike -- pa gen anyen kap pèdi!."
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid "switch to next costume"
-msgstr "chanje a pwochen kòstim lan"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid "switch to previous costume"
-msgstr "chanje a kòstim presedan an"
-
-#: Morphic-Scripting,Viewer>>chooseVocabulary
-msgid "Choose a vocabulary"
-msgstr "chwazi yon vokabilè"
-
-#: Morphic-Stacks,ScrollableField_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A scrollable, editable body of text"
-msgstr "yon tèks editab epi deroulan"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "A database of any sort -- slide show, rolodex, and any point in between"
-msgstr ""
-"yon nenpòt kalite baz done -- slide show, rolodòks, ak nenpòt pwen antre yo"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph_class>>stackHelpWindow
-msgid ""
-"A \"stack\" is a place where you can create, store, view and retrieve data \"fields\" from a set of \"cards\". Data that you want to occur on every card (such as a name and an address in an Address Stack) are represented by objects such as \"Simple Text\", \"Fancy Text\", and \"Scrolling Text\" that you obtain from the Stack Tools flap.\n"
-"\n"
-"When you look at a card in a Stack, you may be seeing three different kinds of material. Press the § button in the stack's controls to see the current designations, and use the \"explain designations\" to get a reminder of what the three different colors mean.\n"
-"· Things that are designated to be seen on every card, and have the same contents whichever card is being shown. (green)\n"
-"· Things that are designated to be seen on every card, with each card having its own value for them. (orange)\n"
-"· Things that are designated to occur only on the particular card at hand. (red)\n"
-"\n"
-"Use the \"stack/cards\" menu (in an object's halo menu) to change the designation of any object. For example, if you have an object that is private to just one card, and you want to make it visible on all cards, use \"place onto background\". If you further want it to hold a separate value for each separate card, use \"start holding separate data for each instance\".\n"
-"\n"
-"The normal sequence to define a Stack's structure is to obtain a blank Stack, then create your fields by grabbing what you want from the Stack Tools flap and dropping it where you want it in the stack. For easiest use, give a name to each field (by editing the name in its halo) *before* you put it onto the background.. Those fields that you want to represent the basic data of the stack need to be given names, placed on the background, and then told to hold separate data.\n"
-"\n"
-"When you hit the + button in a stack's controls, a new card is created with default values in all the fields. You can arrange for a particular default value to be used in a field -- do this either for one field at a time with \"be default value on new card\", or you can request that the all the values seen on a particular card serve as default by choosing \"be defaults for new cards\" from the stack's · menu.\n"
-"\n"
-"It is also possible to have multiple \"backgrounds\" in the same stack -- each different background defines a different data structure, and cards from multiple backgrounds can be freely mixed in the same stack.\n"
-"\n"
-"Besides text fields, it is also possible to have picture-valued fields -- and potentially fields with data values of any other type as well."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-#, fuzzy
-msgid "fewer card controls"
-msgstr "kèk kat kontwòl"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-#, fuzzy
-msgid "go to card..."
-msgstr "ale nan kat..."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-#, fuzzy
-msgid "hide card controls"
-msgstr "kache kat kontwòl"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-#, fuzzy
-msgid "insert a card"
-msgstr "ensere yon kat"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-#, fuzzy
-msgid "next card"
-msgstr "pwochen kat"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-#, fuzzy
-msgid "previous card"
-msgstr "kat presedan"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-#, fuzzy
-msgid "show card controls"
-msgstr "montre kat kontwòl"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-#, fuzzy
-msgid "sound effect for all backgrounds"
-msgstr "efè son pou tout fon yo"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-#, fuzzy
-msgid "sound effect this background only"
-msgstr "efè son pou fon sa sèlman"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-#, fuzzy
-msgid "visual effect for all backgrounds"
-msgstr "efè vizyèl pou tout fon yo"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-#, fuzzy
-msgid "visual effect this background only"
-msgstr "efè vizyèl pou fon sa sèlman"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addCardsFromString:slotNames:
-msgid " card(s) added"
-msgstr "Kat (yo) ajoute"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Create a new card"
-msgstr "kreye yon nouvo kat"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "card number"
-msgstr "kantite kat"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Delete the current card"
-msgstr "Efase kat kouran an"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "delete card"
-msgstr "efase kat"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the first card of the current background"
-msgstr "ale nan premye kat nan fon kouran an"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the first card of the entire stack"
-msgstr "ale nan premye kat nan pil la"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the last card of the current background"
-msgstr "ale nan dènye kat nan fon kouran an"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the last card of the entire stack"
-msgstr "ale nan dènye kat nan tout pil la"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the next card"
-msgstr "ale nan pwochen kat la"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the previous card"
-msgstr "ale nan kat presedan an"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to first card in background"
-msgstr "ale nan premye kat nan fon an"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to first card of stack"
-msgstr "ale nan premye kat nan pil la"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to last card in background"
-msgstr "ale nan dènye kat nan fon an"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to last card of stack"
-msgstr "ale nan dènye kat nan pil la"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to next card in stack"
-msgstr "ale nan pwochen kat nan pil la"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to previous card in stack"
-msgstr "ale nan kat presedan nan pil la"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "insert card"
-msgstr "ensere yon kat"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "stack navigation"
-msgstr "Navigasyon pil la"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "The ordinal number of the current card"
-msgstr "nimero lòd kat kouran an"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>deleteAllCardsExceptThisOne
-msgid " card(s) and all of their data?"
-msgstr "kat (yo) ak tout done yo?"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>deleteAllCardsExceptThisOne
-msgid "Really delete "
-msgstr "Efase tout bon vre _"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>deleteCard
-msgid "Really delete this card and all of its data?"
-msgstr "Efase kat sa tout bon vre ak tout done li yo?"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>findViaTemplate
-msgid ""
-"No matches were found.\n"
-"Be sure the current card is mostly blank\n"
-"and only has text you want to match."
-msgstr ""
-"Pa jwenn anyen ki matche.\n"
-"Fè si ke kat kouran pratikman vid\n"
-"eke li gen sèlman tèks ou vle ki matche-a."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-#, fuzzy
-msgid "Add a new card after this one"
-msgstr "ajoute yon nouvo kat apre paj sa"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-#, fuzzy
-msgid "Click here to get a menu of options for this stack."
-msgstr "klike la pou jwenn yon meni opsyon pou pil sa."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-#, fuzzy
-msgid "Delete this card"
-msgstr "efase kat sa"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid ""
-"Fewer controls\n"
-"(if shift key pressed,\n"
-"deletes controls)"
-msgstr ""
-"kèk ti kontwòl\n"
-"(si kle shift anfonse,\n"
-"efase kontwòl yo)"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Final card"
-msgstr "dènye kat"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "First card"
-msgstr "premye kat"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs,StackMorph>>shortControlSpecs
-#, fuzzy
-msgid "Next card"
-msgstr "pwochen kat "
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs,StackMorph>>shortControlSpecs
-#, fuzzy
-msgid "Previous card"
-msgstr "kat presedan"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Show designations"
-msgstr "montre deziyasyon yo"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>goToCard
-msgid "no such card"
-msgstr "pa gen yon kat konsa"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>goToCard
-msgid "Which card number? "
-msgstr "ki nimero kat la? _"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>insertAsBackground:resize:
-msgid "alternateBackground"
-msgstr "fon altènatif"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>insertAsBackground:resize:
-msgid "What should we call this new background?"
-msgstr "Kisa nou ta rele nouvo fon sa?"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>insertCardOfBackground
-msgid ""
-"At this time, there IS only one kind of\n"
-"background in this stack, so that's\n"
-"what you'll get"
-msgstr ""
-"Konia, gen yon sèl kalite\n"
-"fon nan pil sa, pa konsekan\n"
-"se sa wap jwenn"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "add a card of background..."
-msgstr "ajoute yon kat fon.."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "add a card of this background"
-msgstr "ajoute yon kat nan fon sa"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "be defaults for new cards"
-msgstr "valè pa defo pou nouvo kat yo"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "bookish items..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Caution -- DANGER. Change the order of the variables on the cards"
-msgstr "Atansyon -- DANJE. chanje lòd variab sou kat yo"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Create new cards from a formatted string on the clipboard"
-msgstr "kreye nouvo kat a pati yon chèn karaktè nan près papye-a"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Create new cards from data in a file"
-msgstr "Kreye nouvo kat a pati done yo ki nan yon fichye"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "delete all cards *except* this one"
-msgstr "efase tout kat *esepte* sila"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "find via this template"
-msgstr "trouve a pati modèl sa"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "first card"
-msgstr "premye kat"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "insert cards from a file..."
-msgstr "ensere kat yo de yon fichye..."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "insert cards from clipboard data"
-msgstr "ensere kat yo de done près papye-a"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "instance variable order..."
-msgstr "lòd variab enstans yo..."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "last card"
-msgstr "dènye kat"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Make these current field values be the defaults for their respective fields on new cards"
-msgstr "Fè valè aktyèl sa yo valè pa defo nan nouvo kat yo"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "make a new background..."
-msgstr "fè yon nouvo fon..."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card one position earlier"
-msgstr "deplase kat la yon pozisyon an aryè"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card one position later"
-msgstr "deplase kat la yon pozisyon an avan"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card to back of stack"
-msgstr "deplase kat la mete l' anba pil la"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card to front of stack"
-msgstr "deplase kat la mete l' anro pil la"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Sort all the cards of the current background using some field as the sort key"
-msgstr ""
-"ranje tout kat ki nan fon sa pandan wap sèvi kèk plas kòm plas kle triyaj"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "scripts for this background"
-msgstr "senaryo pou fon sa"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "sort cards by..."
-msgstr "ranje kat yo pa..."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid " dragNdrop"
-msgstr "gliseDepoze"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-#, fuzzy
-msgid "background color for all pages..."
-msgstr "koulè fon pou tout paj yo..."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-#, fuzzy
-msgid "close"
-msgstr "fèmen"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "load PPT images from slide #1"
-msgstr "chaje imaj ppt nan slide #1"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "make all pages this size"
-msgstr "fè tout paj yo dimansyon sa"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "Stack / Book"
-msgstr "pil / liv"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>shortControlSpecs
-#, fuzzy
-msgid "Click here to get a menu for this stack."
-msgstr "klike la pou jwenn yon meni pou pil sa."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid ""
-"More controls\n"
-"(if shift key pressed,\n"
-"deletes controls)"
-msgstr ""
-"Plis kontwòl\n"
-"(si kle shift anfonse,\n"
-"efase tout kontwòl)"
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "Event Recorder"
-msgstr "Anregistrè evenman"
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "Lets you record and play back interactions"
-msgstr "Pèmèt ou anrejistre epi rejwe enteraksyon yo"
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add journal file"
-msgstr "ajoute fichye jounal "
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add voice controls"
-msgstr "ajoute kontwòl vwa yo"
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>createPlayButton
-msgid "Caption for this button?"
-msgstr "tit pou bouton sa?"
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>readTape
-msgid "Tape to read"
-msgstr "Touche pou li"
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>shrink
-msgid "{1} events reduced to {2}"
-msgstr "{1} evenman redwi a {2}"
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>writeTape
-msgid "Tape to write"
-msgstr "Tape pou ekri"
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "grab stamp from screen"
-msgstr "sezi tanpon an nan ekran"
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "CLEAR"
-msgstr "DEBARASE"
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "KEEP"
-msgstr "KENBE"
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "TOSS"
-msgstr "JETE"
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "UNDO"
-msgstr "DEFE"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-#, fuzzy
-msgid "Selection"
-msgstr "Seleksyon"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add or remove items"
-msgstr "ajoute ou retire atik yo"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align bottom edges"
-msgstr "aliye bòdi anba yo"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align centers horizontally"
-msgstr "aliye mitan orizontalman"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align centers vertically"
-msgstr "aliye mitan vètikalman"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align left edges"
-msgstr "aliye bòdi goch yo"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align right edges"
-msgstr "aliye bòdi dwat yo"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align top edges"
-msgstr "aliye bòdi an wo yo"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "distribute horizontally"
-msgstr "distribiye orizontalman"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "distribute vertically"
-msgstr "distribiye vètikalman"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "place into a column"
-msgstr "plase nan yon kolòn"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "place into a row"
-msgstr "plase nan yon ranje"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>externalName
-msgid "Selected {1} objects"
-msgstr "objè {1} seleksyone yo"
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>addRotationScaleHandles
-msgid ""
-"Drag me sideways to\n"
-"rotate your\n"
-"picture."
-msgstr ""
-"Trennen m' de goch a dwat pou\n"
-"vire\n"
-"foto ou la."
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>addRotationScaleHandles
-msgid ""
-"Drag me up and down to change\n"
-"the size\n"
-"of your picture."
-msgstr ""
-"Trennen m' monte desan pou chanje\n"
-"dimansyon\n"
-"foto ou la."
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>deliverPainting:evt:
-msgid ""
-"Do you really want to throw away \n"
-"what you just painted?"
-msgstr ""
-"Eske tout bon vre ou vle jete\n"
-"sa ke fenk sot desine-a?"
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>deliverPainting:evt:
-msgid "throw it away\\keep painting it"
-msgstr "jete-l\\kontinye desine-l"
-
-#: Morphic-Undo,Command>>cmdWording
-msgid "last command"
-msgstr "dènye kòmand"
-
-#: Morphic-Undo,CommandHistory>>undoOrRedoMenuWording
-msgid "can't undo"
-msgstr "pa kapab defèt"
-
-#: Morphic-Undo,CommandHistory>>undoOrRedoMenuWording
-#, fuzzy
-msgid "redo"
-msgstr "refè"
-
-#: Morphic-Undo,CommandHistory>>undoOrRedoMenuWording
-msgid "undo"
-msgstr "defèt"
-
-#: Morphic-Widgets,BackgroundMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "start"
-msgstr "demare"
-
-#: Morphic-Widgets,BackgroundMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ChatNotes>>openAsMorph,FlashPlayerWindow>>initialize,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "stop"
-msgstr "kanpe"
-
-#: Morphic-Widgets,BalloonMorph_class>>chooseBalloonFont
-msgid ""
-"Select the font to be\n"
-"used for balloon help"
-msgstr ""
-"Seleksyone polis pou\n"
-"sèvi pou balon èd la"
-
-#: Morphic-Widgets,ClipboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Clipboard"
-msgstr "près papye"
-
-#: Morphic-Widgets,ClipboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "This object will always show whatever is on the text clipboard"
-msgstr "Objè sa ap toujou montre nenpòt sa ki sou près papye-a"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "do not stay up"
-msgstr "pa rete afiche"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "stay up"
-msgstr "rete afiche"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "update continuously"
-msgstr "miz a jou kontinyèlman"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "update only at end"
-msgstr "mete ajou sèlman a la fen"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>delete
-msgid "color change"
-msgstr "chanjman koulè"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeForPropertiesPanel,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "adjust translucency"
-msgstr "ajiste transparans lan"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeForPropertiesPanel,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "restore original color"
-msgstr "restore koulè orijinal la"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeForPropertiesPanel,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "shows selected color"
-msgstr "montre koulè seleksyone-a"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "dismiss color picker"
-msgstr "retire zouti seleksyon koulè-a"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "move this color-picker to another position, and keep it on the screen until dismissed with the X button "
-msgstr ""
-"deplase zouti seleksyon koulè sa a yon lòt pozisyon, epi kite l' afiche sou "
-"ekran jiskaske l' soti ak bouton X la _"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "open a full property sheet"
-msgstr "Louvri yon paj pwopriyete konplèt"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-#, fuzzy
-msgid "accept"
-msgstr "asepte"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "background color"
-msgstr "koulè fon"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "file out"
-msgstr "anrejistre"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "fill"
-msgstr "ranpli"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "magnification"
-msgstr "agrandisman"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse,MultiuserTinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-#, fuzzy
-msgid "pen color"
-msgstr "koulè kreyon"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse,MultiuserTinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-#, fuzzy
-msgid "pen size"
-msgstr "dimansyon kreyon"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "revert"
-msgstr "envèse"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "selection..."
-msgstr "seleksyon.."
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "tools..."
-msgstr "zouti..."
-
-#: Morphic-Widgets,GrabPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Grab Patch"
-msgstr "sezi yon moso ekran"
-
-#: Morphic-Widgets,GrabPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Use this to grab a rectangular patch from the screen"
-msgstr "Sèvi sa pou sezi yon rejyon rektangilè de ekran"
-
-#: Morphic-Widgets,GradientFillMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-#, fuzzy
-msgid "gradient color"
-msgstr "koulè degrade"
-
-#: Morphic-Widgets,GradientFillMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "horizontal pan"
-msgstr "pano orizontal"
-
-#: Morphic-Widgets,GradientFillMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "vertical pan"
-msgstr "pano vètikal"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A graph of numbers, normalized so the full range of values just fits my height. I support a movable cursor that can be dragged with the mouse."
-msgstr ""
-"yon graf nonb, nòmalize pouke tout valè yo okonplè rantre nan wotè-m. _ "
-"M'sipòte yon kisè mobil ki ka glise ak yon souri."
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Graph"
-msgstr "graf"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open wave editor"
-msgstr "louvri editè son an"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "read file"
-msgstr "li fichye"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Clear the graph of current contents"
-msgstr "Efase graf kontni kouran yo"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Load a sine wave as the current graph"
-msgstr "chaje yon ond sinoid kòm graf kouran an"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Load the specified sound into the current graph"
-msgstr "chaje son espesifye-a nan grafik kouran"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last value"
-msgstr "dènye valè"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "load sine wave"
-msgstr "Chaje ond sinoidal"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "load sound"
-msgstr "chaje son"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Play the current graph as a sound"
-msgstr "Jwe graf kouran an kòm yon son"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Reverse the graph"
-msgstr "envèse graf la"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "reverse"
-msgstr "envèse"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sample at cursor"
-msgstr "egzanp nan pozisyon kisè-a"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sampling"
-msgstr "echantiyonaj"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The current cursor location, wrapped back to the beginning if appropriate"
-msgstr "Lokasyon kouran kisè-a, ranvoye nan kòmansman si se nesesè"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The last value obtained"
-msgstr "Dènyè valè obteni"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The sample value at the current cursor location"
-msgstr "Valè echantiyon nan pozisyon kisè-a"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>readDataFromFile
-msgid "Sorry, I cannot find that file"
-msgstr "Dezole, mwen pa ka jwenn fichye sa"
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>addDirectionHandles
-msgid "Rotation center (hold down the shift key and drag from here to change it)"
-msgstr "Sant rotasyon (kenbe kle shift anfonse epi glise l' la pou chanje-l)"
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>addDirectionHandles
-#, fuzzy
-msgid "Set forward direction"
-msgstr "fikse direksyon avan"
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>maybeDismiss:with:
-#, fuzzy
-msgid "Really throw this away"
-msgstr "Jete sa tout bon vre"
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>startGrow:with:,HaloMorph>>startScale:with:
-#, fuzzy
-msgid "resize "
-msgstr "redimansyone _"
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>startRot:with:
-msgid "rotate "
-msgstr "pivote _"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Choose which physical device is associated with the joystick."
-msgstr "Chwazi ki enstriman fizik ki asosye ak joystik la. "
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Governs whether this joystick should track the motions of a real, physical joystick attached to the computer."
-msgstr ""
-"Detèmine si manèt sa dwe swiv mouvman yon joystick reyèl, ki fizikman atache "
-"a yon òdinatè."
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set X range"
-msgstr "fikse aliyman orizontal"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set Y range"
-msgstr "fikse aliyman vètikal"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "When auto-center is on, every time you let go of the Joystick knob, it springs back to the neutral position at the center of the device"
-msgstr ""
-"Lè oto-santraj aktif, manèt la pwan pozisyon santral li chak fwa ou lage-l."
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "amount"
-msgstr "kantite"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "angle"
-msgstr "ang"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Button 1 pressed"
-msgstr "Bouton 1 anfonse"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Button 2 pressed"
-msgstr "Bouton 2 anfonse"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "button1"
-msgstr "bouton1"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "button2"
-msgstr "bouton2"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "joystick"
-msgstr "Manèt"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "left right"
-msgstr "goch dwat"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The amount of displacement"
-msgstr "kantite deplasman"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The angular displacement"
-msgstr "deplasman angilè"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The horizontal displacement"
-msgstr "Deplasman orizontal"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The vertical displacement"
-msgstr "Deplasman vètikal"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "up down"
-msgstr "monte desann"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>autoCenterString
-msgid "auto-center"
-msgstr "santraj otomatik"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>chooseJoystickNumber
-msgid "Joystick device number (currently {1})"
-msgstr "nimero enstriman a manèt (aktyèlman {1})"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>joystickNumberString
-msgid "set real joystick number (now {1})"
-msgstr "fikse vrè nimero manèt la (koni {1})"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>realJoystickString
-msgid "track real joystick"
-msgstr "chache jwenn yon vrè enstriman a manèt "
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>setXRange
-msgid "Type the maximum value for the X axis"
-msgstr "Tape valè maksimòm aks X la"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>setYRange
-msgid "Type the maximum value for the Y axis"
-msgstr "Tape valè maksimòm pou aks Y la"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>trackRealJoystick
-msgid "Number of joystick to track?"
-msgstr "Kantite enstriman a manèt a idantifye?"
-
-#: Morphic-Widgets,LassoPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Drop this icon to grab a patch from the screen with a lasso."
-msgstr "Lage ikon sa pou sezi yon atrape yon pati nan ekran ak yon laso."
-
-#: Morphic-Widgets,LassoPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Lasso"
-msgstr "lasso"
-
-#: Morphic-Widgets,PaintInvokingMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Drop this icon to start painting a new object."
-msgstr "Lage ikon sa pou kòmanse desine yon nouvo objè."
-
-#: Morphic-Widgets,ProgressBarMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "progress color..."
-msgstr "koulè pwogresyon..."
-
-#: Morphic-Widgets,ProgressBarMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "progress value..."
-msgstr "valè pwogresyon..."
-
-#: Morphic-Widgets,ProgressBarMorph>>changeProgressValue:
-msgid "Enter new value (0 - 1.0)"
-msgstr "antre nouvo valè (0 - 1.0)"
-
-#: Morphic-Widgets,RulerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A rectangle which continuously reports its size in pixels"
-msgstr "Yon rektank ki kontiniyèlman endike dimansyon l' an piksèl"
-
-#: Morphic-Widgets,RulerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Ruler"
-msgstr "Règ"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change target"
-msgstr "chanj sib"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>addLabelItemsTo:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change label"
-msgstr "chanje etikèt"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-#, fuzzy
-msgid "buttonDown"
-msgstr "Bouton anfonse"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-#, fuzzy
-msgid "buttonUp"
-msgstr "bouton relache"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen
-msgid "startDrag"
-msgstr "kòmanseGlise"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "whilePressed"
-msgstr "PandanAnfonse"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setTarget
-msgid "Enter an expression that create the target"
-msgstr "Rantre yon ekspresyon ki kreye sib la"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A scriptable control that allows you to choose a numeric value by dragging a knob."
-msgstr ""
-"Yon kontwòl eskriptab ki pèmèt ou chwazi yon valè nimerik lè ou glise yon "
-"bouton."
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "clear target"
-msgstr "vrè tagèt la"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set action selector"
-msgstr "fikse selektè aksyon an"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set maximum value"
-msgstr "fikse valè maksimòm "
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set minimum value"
-msgstr "fikse valè minimòm"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A number representing the current position of the knob."
-msgstr "yon nimero ki endike pozisyon kouran bouton an."
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "descending"
-msgstr "dekwasan"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "If true, only whole numbers are used as values; if false, fractional values are allowed."
-msgstr ""
-"Si vrè, se sèlman nonb antye ki sèvi kòm valè; kontrèman valè fraksyonèl "
-"pèmèt."
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "knob color"
-msgstr "koulè bouton an"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "max val"
-msgstr "valè maksimòm"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "min val"
-msgstr "valè minimòm"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "slider"
-msgstr "Glisè"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Tells whether the smallest value is at the top/left (descending = false) or at the bottom/right (descending = true)"
-msgstr ""
-"Endike si pi piti valè-a anlè a goch (dekwasan = fo) oubyen nan bouton dwat "
-"(dekwasan = vrè)"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the slider"
-msgstr "Koulè glisè-a"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number represented when the knob is at the left or top of the slider; the smallest value returned by the slider."
-msgstr ""
-"Nonb ki reprezante-a lè bouton an a goch oubyen anlè glisè-a, pi piti valè "
-"glisè-a retounen."
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number represented when the knob is at the right or bottom of the slider; the largest value returned by the slider."
-msgstr ""
-"Nonb ki reprezante-a lè bouton a dwat oubyen anba glisè-a, pi gwo valè "
-"glisè-a retounen."
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "truncate"
-msgstr "tronse"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>descendingString
-msgid "switch to ascending"
-msgstr "chanje an mod kwasans"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>descendingString
-msgid "switch to descending"
-msgstr "chanje an mod dekwasans"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>setActionSelector
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Please type the selector to be sent to\n"
-"the target when this slider is changed"
-msgstr ""
-"Souple tape selektè ki dwe ale nan\n"
-"pwen fiks la lè glisè sa chanje"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>setMaxVal
-msgid "Maximum value?"
-msgstr "Valè minimòm?"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>setMinVal
-msgid "Minimum value?"
-msgstr "Valè minimòm?"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>truncateString
-msgid "turn off truncation"
-msgstr "Fèmen mod tronsaj"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>truncateString
-msgid "turn on truncation"
-msgstr "louvri mod tronsaj"
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A symmetrical polygon in the shape of a star"
-msgstr "Yon poligòn simetrik nan fòm yon zetwal"
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addChangeSidesMenuItems:hand:
-msgid "fewer sides"
-msgstr "kèk kote"
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addChangeSidesMenuItems:hand:
-msgid "more sides"
-msgstr "plis kote"
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addTwinkleMenuItems:hand:
-msgid "twinkle fatter"
-msgstr "Sentiyman pi laj"
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addTwinkleMenuItems:hand:
-msgid "twinkle thinner"
-msgstr "Sentiyman pi fen"
-
-#: Morphic-Widgets,StringButtonMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-#, fuzzy
-msgid "SButton"
-msgstr "Bouton"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "dissolve"
-msgstr "disoud"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "french door"
-msgstr "pòt de baton"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "page back"
-msgstr "retounen paj"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "page forward"
-msgstr "avanse paj"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide away"
-msgstr "glise pou elwaye"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide border"
-msgstr "glise a kote"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide both"
-msgstr "glise tou le de"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide over"
-msgstr "glise sou"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "zoom frame"
-msgstr "agrandi akadreman"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "down"
-msgstr "anba"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "down left"
-msgstr "anba a goch"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "down right"
-msgstr "anba a dwat"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "in"
-msgstr "nan"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "in h"
-msgstr "nan h"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "out"
-msgstr "deyò"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "out h"
-msgstr "deyò h"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "up"
-msgstr "anlè"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-#, fuzzy
-msgid "up left"
-msgstr "anlè a goch"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-#, fuzzy
-msgid "up right"
-msgstr "anlè a dwat"
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph_class>>descriptionForPartsBin
-#, fuzzy
-msgid "a tool for discarding objects"
-msgstr "Yon zouti pou anile objè yo"
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Delete all pages in the scraps book"
-msgstr "Efase tout paj nan albòm nan"
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page count"
-msgstr "kantite paj"
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number of pages in the scraps book."
-msgstr "kantite paj nan albòm nan."
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "trash"
-msgstr "fatra"
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>initialize
-msgid "To remove an object, drop it on any trash can. To view, and maybe retrieve, items that have been thrown away, double-click on any trash-can. Things are retained in the trash-can if the \"preserveTrash\" preference is set, otherwise they are purged immediately"
-msgstr ""
-"Pou retire yon objè, lage l' nan nenpòt poubèl. Pou gade oubyen petèt "
-"rejwenn, yon bagay ke ou te jete, double klike sou poubèl la. _ Sa ou mete "
-"nan poubèl la rete ladan si preferans \"konsève poubèl\" tcheke, san sa yo "
-"efase imediatman"
-
-#: Morphic-Widgets,UpdatingStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "font size..."
-msgstr "dimansyon polis la..."
-
-#: Morphic-Widgets,UpdatingStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "font style..."
-msgstr "kalite polis la..."
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu
-msgid "change name..."
-msgstr "chanje non..."
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make closable"
-msgstr "fè l' fèmab"
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make draggable"
-msgstr "fè l' deplasab"
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make next-to-topmost"
-msgstr "plase an premye pozisyon"
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make unclosable"
-msgstr "fè l' non fèmab"
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make undraggable"
-msgstr "fè l' non deplasab"
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,MenuTile>>initialize,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:,SystemWindow>>buildWindowMenu
-#, fuzzy
-msgid "send to back"
-msgstr "voye l' an aryè"
-
-#: Morphic-Windows,FillInTheBlankMorph>>createAcceptButton
-msgid "Accept(s)"
-msgstr "Asepte (s)"
-
-#: Morphic-Windows,FillInTheBlankMorph>>createCancelButton
-msgid "Cancel(l)"
-msgstr "Anile (l)"
-
-#: Morphic-Windows,FillInTheBlankMorph>>createQueryTextMorph:
-msgid "query"
-msgstr "rekèt"
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-#, fuzzy
-msgid "copy list to clipboard"
-msgstr "kopye list sou repètwa"
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "copy selection to clipboard"
-msgstr "Kopye seleksyon sou repètwa"
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>addCustomMenuItems:hand:,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "list font..."
-msgstr "polis lis..."
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>setListFont
-msgid "Choose the font for this list"
-msgstr "Chwazi polis pou list sa"
-
-#: Morphic-Windows,PluggableTextMorph>>promptForCancel,StringHolderView>>promptForCancel,StringHolderView>>promptForCancel
-msgid ""
-"Changes have not been saved.\n"
-"Is it OK to cancel those changes?"
-msgstr ""
-"Chanjman yo pat sove.\n"
-"Ou dakò pou anile chanjman sa yo?"
-
-#: Morphic-Windows,PluggableTextMorph>>toggleAnnotationPaneSize
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase pane.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-"deplase kisè pi lwen de\n"
-"pwen sa se pou ogmante lajè pano-a.\n"
-"klike lè ou fini."
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "ProjectView"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>balloonText
-msgid ""
-"Click here to enter the\n"
-"project named\n"
-"\"{1}\""
-msgstr ""
-"Klike isi pou antre\n"
-"non pwojè-a\n"
-"\"{1}\""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid "cancel - do not delete anything"
-msgstr "Anile - pa efase anyen"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid ""
-"Do you really want to delete the\n"
-"project named {1}\n"
-"and all its contents?"
-msgstr ""
-"Eske ou vle efase tout bon bre\n"
-"pwojè-a {1}\n"
-"ak tout sa ki la dan?"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid "no - delete icon but keep the project"
-msgstr "non - efase ikon nan men kite pwojè-a"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid "yes - delete icon and delete the project"
-msgstr "wi - efase ikon nan ni pwojè-a"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>editTheName:
-msgid "The project is not present and may not be renamed now"
-msgstr "Pwojè-a pa la epi tou ou pa ka chanje non li konia"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>enter
-msgid "Project not found"
-msgstr "Pa ka jwenn pwojè-a"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "ENTER ACTIVE"
-msgstr "ANTRE AKTIF"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "enter this project"
-msgstr "antre nan pwojè sa"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "expunge this project"
-msgstr "efase pwojè sa"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "Project Named \\\"{1}\""
-msgstr "Pwojè-a rele \\\"{1}\""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "PUBLISH to a different server"
-msgstr "PIBLIYE sou yon sèvè diferan"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "PUBLISH (also saves a local copy)"
-msgstr "PIBLIYE (sove yon kopi lokal tou)"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "see if server version is more recent"
-msgstr "gade pou wè si vèsyon sèvè-a pi resan"
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make scrollbar inboard"
-msgstr "enkòpere asansè yo"
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make scrollbar retractable"
-msgstr "fè ba defilman retraktab"
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "scroll bar on left"
-msgstr "ba defilman a goch"
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "scroll bar on right"
-msgstr "ba defilman a dwat"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "edit label..."
-msgstr "modifye etikèt..."
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "change title..."
-msgstr "chanje tit..."
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>buildWindowMenu
-#, fuzzy
-msgid "full screen"
-msgstr "foul ekran "
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>buildWindowMenu
-#, fuzzy
-msgid "window color..."
-msgstr "Koulè fenèt..."
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>collapseOrExpand,SystemWindow>>createCollapseBox
-msgid "collapse this window"
-msgstr "redwi fenèt la"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>collapseOrExpand
-msgid "expand this window"
-msgstr "agrandi fenèt sa"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>collapseOrExpand,SystemWindow>>createExpandBox,SystemWindow>>expandBoxHit
-msgid "expand to full screen"
-msgstr "agrandi pou plen ekran"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>createCloseBox
-msgid "close this window"
-msgstr "fèmen fenèt sa"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>createMenuBox,SystemWindow>>initializeLabelArea
-msgid "window menu"
-msgstr "meni fenèt la"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>expandBoxHit,SystemWindow>>expandBoxHit
-msgid "contract to original size"
-msgstr "kontrakte nan dimansyon orijinal"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>initializeLabelArea
-msgid "close window"
-msgstr "fèmen fenèt la"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>initializeLabelArea
-msgid "collapse/expand window"
-msgstr "redwi/agrandi fenèt la"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>initialize
-msgid "Untitled Window"
-msgstr "Fenèt san tit"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>relabel
-msgid "New title for this window"
-msgstr "Nouvo antèt pou fenèt sa"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>initialize
-msgid "keyStroke"
-msgstr "frapman"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>initialize
-msgid "when a keystroke happens and nobody heard it"
-msgstr "lè yon touch frape epi pèsòn pa tande-l"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-#, fuzzy
-msgid "A place for storing alternative pictures in an animation, ec."
-msgstr "Yon kote pou stoke diferan foto nan yon animasyon etc."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "change the color or pattern of the desktop background that lies behind everything else on the screen."
-msgstr "chanje koulè oubyen modèl fon ekran ki parèt dèyè tout sa ki sou ekran."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-#, fuzzy
-msgid "desktop color..."
-msgstr "koulè ekran..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object at the beginning of my contents list."
-msgstr "Ajoute pwojè-a nan kòmansman lis konti m' nan."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object to my contents"
-msgstr "Ajoute objè-a nan kontni m' nan"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object to my contents at my current cursor position"
-msgstr "Ajoute objè-a nan kontni-m nan nan pozisyon kouran kisè-a"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object to the end of my contents list."
-msgstr "Ajoute objè-a nan finisman lis kontni-m nan."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Bring all out-of-container subparts back into view."
-msgstr "Retire tout bagay andedan kontenè-a epi regwoupe yo nan pati vizib la."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences,PasteUpMorph>>batchPenTrailsString
-msgid "batch pen trails"
-msgstr "tras kreyon an seri"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Clear all the pen trails in the interior."
-msgstr "Efase tout mak kreyon andedan yo."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-#, fuzzy
-msgid "clear pen trails"
-msgstr "efase tout tras kreyon yo"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "dial number"
-msgstr "konpoze nimero"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "dial number of sound"
-msgstr "konpoze nimero son"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "graphic"
-msgstr "Grafik "
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "How many elements are within me"
-msgstr "Konbyen eleman ki nan mwen"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Initiate painting of a new object in the standard playfield."
-msgstr "Kòmanse desine yon nouvo objè nan yon sèn standa."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "include"
-msgstr "enkli"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "include at beginning"
-msgstr "enkli nan kòmansman"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "include at cursor"
-msgstr "enkli nan kisè"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "include at end"
-msgstr "enkli nan finisman"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "initiate painting"
-msgstr "kòmanse desine"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Lift the pens on all the objects in my interior."
-msgstr "Leve kreyon yo sou tout objè ki andedan-m yo."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Lower the pens on all the objects in my interior."
-msgstr "Desann kreyon yo sou tout objè ki andedan-m yo."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level of sound"
-msgstr "nivo son an"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "lift all pens"
-msgstr "leve tout kreyon"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "listening"
-msgstr "koute"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "lower all pens"
-msgstr "desann tout kreyon yo"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "mouse x"
-msgstr "souri x"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "mouse y"
-msgstr "souri y"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "number at cursor"
-msgstr "nimero kote kisè-a ye-a"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails,PasteUpMorph>>putUpPenTrailsSubmenu
-msgid "pen trails"
-msgstr "tras kreyon"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pitch of sound"
-msgstr "rotè son an"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-#, fuzzy
-msgid "playfield"
-msgstr "sèn"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove all elements from the playfield"
-msgstr "Retire tout eleman nan sèn nan"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "remove all"
-msgstr "Retire tout"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "round up strays"
-msgstr "ramne tout objè yo nan yon zòn vizib"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Send a message to all the objects inside the playfield"
-msgstr "Voye yon mesaj bay tout objè yo ki andedan sèn nan"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Set the trail style for pens of all objects within"
-msgstr "Fikse kalite tras kreyon nan tout objè yo"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Shuffle the contents of the playfield"
-msgstr "Melanje kontni sèn nan"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "shuffle contents"
-msgstr "melanje kontni yo"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound level"
-msgstr "nivo son"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound pitch"
-msgstr "rotè son"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "string contents"
-msgstr "kontni yon fraz"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The characters of the objects inside me, laid end to end"
-msgstr "Karaktè objè ki andedan-m yo, kouche bout pou bout"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The graphic shown in the background of this object"
-msgstr "Grafik ki parèt nan fon objè sa"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The x coordinate of the mouse pointer"
-msgstr "Koòdone x pwentè souri-a"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The y coordinate of the mouse pointer"
-msgstr "Koòdone y pwentè souri-a"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "tell all contents"
-msgstr "di tout kontni yo"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the number at the cursor"
-msgstr "nonb ki nan kisè-a"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "trail style for all pens"
-msgstr "kalite tras pou tout kreyon yo"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Unhide all hidden objects."
-msgstr "Devwale tout objè kache yo."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "unhide hidden objects"
-msgstr "devwale tout objè kache yo"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether pen trails should reflect small movements within the same tick or only should integrate all movement between ticks"
-msgstr ""
-"Si tras kreyon yo dwe reflete ti mouvman ki nan menm kochèt yo oubyen dwe "
-"sèlman integre tout mouvman antre kokèt yo"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "whether the stethoscope is listening"
-msgstr "si estetoskòp la ap koute konia"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "Display the world as a blueprint"
-msgstr "Afiche mond lan kòm yon plan"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "Display the world normally"
-msgstr "Afiche mond lan nèmalman"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "use blueprint canvas"
-msgstr "Sèvi canvas plan"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "use normal canvas"
-msgstr "sèvi canvas nòmal"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "display"
-msgstr "afiche"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryInput
-msgid "input"
-msgstr "antre"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryInput
-msgid "last keystroke"
-msgstr "dènye touch"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryInput
-msgid "The last unhandled keystroke"
-msgstr "Dènye touch frape san trete"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "has pen trails"
-msgstr "Gen tras kreyon"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "pen trail graphic"
-msgstr "grafik tras kreyon"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "The graphic comprising the current pen trails."
-msgstr "grafik ki gen tras atktyèl bik la."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Whether there are any pen trails on the playfield"
-msgstr "Si gen tras kreyon sou sèn nan"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "allow etoy user custom events"
-msgstr "pèmèt itilizatè etoy la pèsonalize evenman yo"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "drop produces watcher"
-msgstr "efase obsètè ki kreye yo"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences,PasteUpMorph>>fenceEnabledString
-msgid "fence enabled"
-msgstr "baryè an plas"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "implicit self in tiles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "keep ticking while painting"
-msgstr "kontinye kontaj la pandan desinaj la"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "olive handle for scripted objects"
-msgstr "pwaye oliv pou objè eskripte yo"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-#, fuzzy
-msgid "preferences"
-msgstr "Preferans"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "use vector vocabulary"
-msgstr "sèvi vektè vokabilè"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether a drop of a value tile, such as \"car's x\", on the desktop, should produce a watcher for that value"
-msgstr ""
-"menm ke ta gen diminisyon valè brik, tankou \"car's x\", sou ekran, li ta dwe "
-"pwodwi yon obsèvatè pou valè sa"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether an object hitting the edge of the screen should be kept \"fenced in\", rather than being allowed to escape and disappear"
-msgstr ""
-"Menm ke yon objè ta touche bò ekran li dwe bloke andedan kadran, olye li "
-"otorize pou soti epi disparèt"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether scripts should continue to run while you're using the painting system"
-msgstr "Si script yo dwe kontinye egzekite pandan wap itilize sistèm desinaj la"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether the default green halo handle (at the top right of the halo) should, for scripted objects, be the olive-green handle, signifying that use will result in a sibling instance. "
-msgstr ""
-"Si pwaye halo vè pa defo-a (anwo adwat halo-a) dwe, pwaye vè oliv pou objè "
-"eskripte yo, siyifi ke'l va sèvi nan yon enstan frè._"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether tiles representing a player should be suppressed in Viewers and Scriptors belonging to that player "
-msgstr ""
-"Si twil ki reprezante yon aktè yo dwe efase nan viziyalizè ak eskriptè aktè "
-"sa _"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether to allow \"custom events\" in etoys."
-msgstr "Si dwe pèmèt \"evenman pèsonalize\" nan etoys."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether to use the Vector vocabulary with etoy scripting in this project"
-msgstr "Si yo ta dwe sèvi vokabilè vektè ak scripting etoy nan pwojè sa"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenMenuItems:hand:
-msgid "its governing pen trails drawn within"
-msgstr "sa kontwole tras kreyon an lè wap desine andedan"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenMenuItems:hand:
-msgid "pen trails..."
-msgstr "tras kreyon..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens down"
-msgstr "tout kreyon desann"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show arrowheads"
-msgstr "tout kreyon montre tèt flèch"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show arrows"
-msgstr "tout kreyon desine flèch"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show dots"
-msgstr "tout kreyon desine pwen"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show lines"
-msgstr "tout kreyon desine liy "
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens up"
-msgstr "tout kreyon anlè"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "if true, detailed movement of pens between display updates is ignored. Thus multiple line segments drawn within a script may not be seen individually."
-msgstr ""
-"si vrè, movman detaye kreyon yo antre afichaj miz ajou yo inyore._ Nan ka sa "
-"plizyè bout liy ki te desine nan yon script ka pa parèt endividiyèlman."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPlayfieldMenuItems:hand:,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "playfield options..."
-msgstr "obsyon sèn yo..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPlayfieldMenuItems:hand:
-msgid "send contents back to donor"
-msgstr "voye kontni yo retounen a donatè-a"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "define application view"
-msgstr "defini afichaj aplikasyon an"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "define factory view"
-msgstr "defini afichaj orijinal la"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "expand"
-msgstr "elaji"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "reduce"
-msgstr "redwi"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "show application view"
-msgstr "montre afichaj aplikasyon"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "show factory view"
-msgstr "montre afich orijinal"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "show whole world view"
-msgstr "Montre afichaj konplèt mond lan"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "world scale and clip..."
-msgstr "echèl mond lan ak klips..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:,Preferences_class>>personalizeUserMenu:,TheWorldMenu>>helpMenu
-#, fuzzy
-msgid "about this system..."
-msgstr "konsènan sistèm sa..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "authoring tools..."
-msgstr "zouti kreyasyon..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "desktop menu..."
-msgstr "meni ekran..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:,TheWorldMenu>>appearanceMenu,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "preferences..."
-msgstr "preferans..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "redraw screen (r)"
-msgstr "redesine ekran (r)"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>assureNotPaintingElse:
-msgid ""
-"Sorry, you can only paint\n"
-"one object at a time"
-msgstr ""
-"Dezole, ou ka sèlman desine\n"
-"yon sèl objè konia"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>attemptCleanupReporting:
-msgid "{1} [or more] repair(s) made"
-msgstr "{1} [oubyen plis] reparasyon(s) reyalize"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>autoExpansionString
-msgid "auto-phrase-expansion"
-msgstr "elajisman fraz otomatik"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>autoLineLayoutString
-msgid "auto-line-layout"
-msgstr "aliyman otomatik"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>autoViewingString
-msgid "automatic viewing"
-msgstr "viziyalizè otomatik"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>becomeLikeAHolder
-msgid ""
-"This view is ALREADY\n"
-"behaving like a holder, which\n"
-"is to say, it is set to indicate the\n"
-"cursor and to have auto-line-layout."
-msgstr ""
-"vu sa deja\n"
-"konpòte tankou yon kontenè, ki\n"
-"pozisyone pou endike\n"
-"kisè-a ak pou wè yon aliyman otomatik."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>behaveLikeAHolderString
-msgid "behave like a holder"
-msgstr "konpòte tankou se yon kontenè"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "abandon costume history"
-msgstr "abandone istwa kòstim lan"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>checkCurrentHandForObjectToPaste
-msgid "Delete\\Keep"
-msgstr "efase/kenbe"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>checkCurrentHandForObjectToPaste
-msgid "Hand is holding a Morph in its paste buffer:\\"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>closeUnchangedWindows
-msgid ""
-"Do you really want to close all windows\n"
-"except those with unaccepted edits?"
-msgstr ""
-"Eske ou vle fèmen tout fenèt tout bon vre\n"
-"esepte sila yo ki pa asepte modifikasyon yo?"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>defaultNameStemForInstances
-msgid "world"
-msgstr "mond"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>deleteBackgroundPainting
-msgid ""
-"There is presently no\n"
-"background painting\n"
-"to delete."
-msgstr ""
-"Prezantman pa gen\n"
-"desen fon\n"
-"pou efase."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>deleteNonWindows
-msgid ""
-"Do you really want to discard all objects\n"
-"that are not in windows?"
-msgstr ""
-"Eske ou vrèman vle jete tout objè\n"
-"ki pa nan fenèt yo?"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>findWindow:,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find window"
-msgstr "chache yon fenèt"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>griddingString
-msgid "use gridding"
-msgstr "sèvi griy la"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>gridVisibleString
-msgid "grid visible when gridding"
-msgstr "griy vizib lè an griy"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>indicateCursorString
-msgid "indicate cursor"
-msgstr "endike kisè-a"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>innocuousName
-#, fuzzy
-msgid "flap"
-msgstr "anvlòp "
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>installFlaps
-msgid "Building Viewers..."
-msgstr "konstwi viziyalizè yo..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>isOpenForDragNDropString
-msgid "open to drag & drop"
-msgstr "Louvri pou glise epi depoze"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>mouseOverHalosString
-msgid "mouse-over halos"
-msgstr "halos si souri-a sou"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>originAtCenterString
-msgid "origin-at-center"
-msgstr "orijin nan mitan"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "Allow this area to be separately governed by its own controls."
-msgstr "Pèmèt zòn sa gouvène separeman pa pwòp kontwòl li yo."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Bring back all objects whose current coordinates keep them from being visible, so that at least a portion of each of my interior objects can be seen."
-msgstr ""
-"Retounen tout objè koòdone-l yo pa kite vizib yo, pouke omwen yon pòsyon nan "
-"objè andedan yo ka parèt."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Design your own graph paper and use it as the background texture here."
-msgstr "Sesine pwòp papye graf ou epi sèvi-l kòm fon la."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "delete background painting"
-msgstr "Efase desen fon an"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "delete the graphic that forms the background for this me."
-msgstr "efase grafik ki sèvi-m fon an."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "governs whether, when an object is touched inside me, a viewer should automatically be launched for it"
-msgstr ""
-"endike lè yon objè touche andedan-m, si yon viziyalizè dwe otomatikman lanse "
-"pou li"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "if currently showing thumbnails governs the standard height for them"
-msgstr "defini wotè nòmal viyèt yo lè yo afiche"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "Make viewers for all players which have user-written scripts in this playfield."
-msgstr ""
-"Fè viziyalizè pou tout jwè ki gen yon script itilizatè ekri nan teren jwèt "
-"sa."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "make detachable"
-msgstr "Fè-l detachab"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "make graph paper..."
-msgstr "kreye yon fon kwadriye"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "playfield options"
-msgstr "Opsyon sèn nan"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Rearranges my contents in random order"
-msgstr "Rearange kontni-m yo nan yon lòd aleyatwa"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "Remove the viewers for all players in this playfield. This will save space before you publish this project"
-msgstr ""
-"Retire viziyalizè yo pou tout jwè yo nan teren jwèt sa. Sa va sove espas "
-"avan ou pibliye pwojè sa."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "remove viewers of all players"
-msgstr "efase viziyalizè yo pou tout jwè yo"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Set the spacing to be used when gridding is on"
-msgstr "Fikse espas ki pou itilize-a lè griy an fonksyon"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "set grid spacing..."
-msgstr "Fikse espas griy la.."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "set thumbnail height..."
-msgstr "fikse wotè viyèt"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "show viewers of all players"
-msgstr "Montre viziyalizè tout jwè yo"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "use a pale yellow-and-blue background texture here."
-msgstr "sèvi yon fon jon-e-ble pal la."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "use standard texture"
-msgstr "sèvi yon fon standa"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether auto-line-layout, resize-to-fit, and indicate-cursor should be set to true; useful for animation control, etc"
-msgstr ""
-"kèlkeswa aliyman otomatik, redimansyonman otomatik, ak endikasyon kisè-a dwe "
-"fikse sou vrè; li itil pou kontwole animasyon, etc"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether dragging an object from the interior should produce a COPY of the object"
-msgstr "endike si tire yon objè andedan dwe pwodwi yon kopy objè-a"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether gridding should be used in my interior"
-msgstr "endike si griyaj dwe sèvi andedan-m"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether I should automatically strive exactly to fit my contents"
-msgstr "Endike si-m dwe otomatikman fòse-m fè tout kontni-m yo rantre."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether large objects should be represented by thumbnail miniatures of themselves"
-msgstr "endike si objè laj yo dwe reprezante pa viyèt yo"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether moving objects should stop at the edge of their container"
-msgstr "endike ke si deplasman objè yo pa dwe depase limit kontenè yo"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether objects should put up halos when the mouse is over them"
-msgstr "endike si objè yo dwe afiche halo yo lè souri-a pase sou yo"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether submorphs should automatically be laid out in lines"
-msgstr "endike si soumorphs yo dwe otomatikman prezante an liy"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether the cartesian origin of the playfield should be at its lower-left corner or at the center of the playfield"
-msgstr ""
-"endike si orijine koòdone yon sèn dwe nan kwen enferyè goch oubyen nan mitan "
-""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether the grid should be shown when gridding is on"
-msgstr "endike si griy yo dwe parèt lè fonksyon griy aktive"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether the \"current\" submorph should be indicated with a dark black border"
-msgstr "endike si soumorph kouran dwe endike ak bòdi nwa fonse-a"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether tile phrases, dropped on me, should automatically sprout Scriptors around them"
-msgstr ""
-"endike si fraz twil yo, lage sou mwen, dwe otomatikman gaye scriptors tout "
-"otou yo"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "add new card"
-msgstr "ajoute nouvo kat"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "card und stack"
-msgstr "pil kat"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-#, fuzzy
-msgid "delete this card"
-msgstr "efase kat sa"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "explain designations"
-msgstr "eksplike deziyasyon yo"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-#, fuzzy
-msgid "go to next card"
-msgstr "ale nan pwochen kat la"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-#, fuzzy
-msgid "go to previous card"
-msgstr "ale nan kat presedan"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "show background objects"
-msgstr "montre fon objè yo"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "show designations"
-msgstr "montre deziyasyon yo"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "show foreground objects"
-msgstr "montre fon objè yo"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu
-msgid "desktop color"
-msgstr "koulè ekran"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentViewMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "A tool that lets you find out about all the players used in this project"
-msgstr "yon zouti ki pèmèt ou konnen sou tou aktè yo sèvi pwojè sa"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentViewMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "gallery of players"
-msgstr "galery aktè yo"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "viewing options for \"{1}\""
-msgstr "gade opsyon yo pou \"{1}\""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>printVocabularySummary
-msgid "EToy Vocabulary"
-msgstr "Vokabilè Etoy"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>quitSqueak,ProjectNavigationMorph>>quitSqueak
-msgid "Are you sure you want to Quit Squeak?"
-msgstr "Eske ou si ke ou vle kite squeak?"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>resizeToFitString
-msgid "resize to fit"
-msgstr "ajiste dimansyon pou-l bon"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setGridSpec,PasteUpMorph>>setGridSpec
-msgid "Must be a Point with coordinates (for example 10@10)"
-msgstr "Li dwe yon pwen ak koòdone (pa egzanp 10@10)"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setGridSpec
-msgid "New grid origin (usually 0@0):"
-msgstr "Nouvo orijin griy (òdinèman 0@0)"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setGridSpec
-msgid "New grid spacing:"
-msgstr "Nouvo espas griy:"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setThumbnailHeight
-msgid "New height for thumbnails? "
-msgstr "Nouvo wotè pou viyèt yo?_"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setThumbnailHeight
-msgid "Please be reasonable!"
-msgstr "Rezonab souple!"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setThumbnailHeight
-msgid ""
-"setting the thumbnail height is only\n"
-"applicable when you are currently\n"
-"showing thumbnails."
-msgstr ""
-"fikse wotè viyèt yo sèlman\n"
-"aplikab lè\n"
-"afichaj viyèt yo aktive."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>showSourceKeyHit
-msgid "etoys source"
-msgstr "sous etoys"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>showThumbnailString
-msgid "show thumbnails"
-msgstr "montre viyèt yo"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingByIconString
-msgid "view by icon"
-msgstr "afiche pa ikon"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingByNameString
-msgid "view by name"
-msgstr "afiche pa non"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingBySizeString
-msgid "view by size"
-msgstr "afiche pa dimansyon"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingNonOverlappingString
-msgid "view with line layout"
-msgstr "afiche sou fòm liy"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>yellowButtonClickOnDesktopWithEvent:
-msgid "personalize..."
-msgstr "pèsonalize..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>yellowButtonClickOnDesktopWithEvent:
-msgid "World"
-msgstr "mond"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph_class>>serviceOpenAsMovie
-msgid "open as movie"
-msgstr "louvri kòm fim"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph_class>>serviceOpenAsMovie
-msgid "open file as movie"
-msgstr "louvri fiche kòm yon fim"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Back one frame"
-msgstr "retounen yon kadran"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Forward one frame"
-msgstr "avanse yon kadran"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-#, fuzzy
-msgid "Go to final page"
-msgstr "ale nan dènye paj"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-#, fuzzy
-msgid "Go to first page"
-msgstr "ale nan premye paj"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Invoke menu"
-msgstr "envoke meni an"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Play backward"
-msgstr "rejwe"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Play forward"
-msgstr "avanse"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Scan by slider"
-msgstr "pakouri ak glisè-a"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Stop playback"
-msgstr "kanpe repwodiksyon son"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "add sound track"
-msgstr "Ajoute trak son"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "end clip here"
-msgstr "fini agraf isit"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "hide sound track"
-msgstr "kache trak son an"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "make a new movie"
-msgstr "kreye yon nouvo fim"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "make thumbnail"
-msgstr "kreye yon viyèt"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "open movie file"
-msgstr "louvri yon fichye fim"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "show sound track"
-msgstr "montre yon trak son"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>openMovieFile
-msgid "Choose a movie file to open"
-msgstr "Chwazi yon fichye fim pou louvri"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "add soundtrack"
-msgstr "ajoute trakson"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "create JPEG movie from folder of frames"
-msgstr "kreye yom fim JPEG apati de yon dosye imaj"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "create JPEG movie from MPEG"
-msgstr "kreye yon fim JPEG apati de MPEG"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "create JPEG movie from SqueakMovie"
-msgstr "kreye yon fim JPEG apati de yon SqueakMovie"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "remove all soundtracks"
-msgstr "retire tout trakson yo"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "set frame rate"
-msgstr "chanje frekans imaj la"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "turn off repeat (now on)"
-msgstr "dezaktive repetisyon (konia on)"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "turn on repeat (now off)"
-msgstr "dezaktive repetisyon (konia off)"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromFolderOfFrames
-msgid "Frame rate?"
-msgstr "frekans imaj la"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromFolderOfFrames,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromMPEG,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromSqueakMovie
-msgid "New movie name?"
-msgstr "Nouvo non fim nan?"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromFolderOfFrames,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromMPEG,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromSqueakMovie
-msgid "Quality level (1 to 100)?"
-msgstr "nivo kalite (1 a 100)?"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "advanced"
-msgstr "avanse"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "next frame (->)"
-msgstr "pwochen ankadreman (->)"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "open file (o)"
-msgstr "louvri fichye (0)"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "play (p)"
-msgstr "jwe (p)"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "previous frame (<-)"
-msgstr "ankadreman presedan (<-)"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "rewind (r)"
-msgstr "rebobine (r)"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "stop (s)"
-msgstr "kanpe (s)"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "subtitles"
-msgstr "soutit yo"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "zoom"
-msgstr "agrandi"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openFileNamed:,MPEGDisplayMorph>>openSubtitlesFileNamed:
-msgid "File not found: {1}"
-msgstr "fichye non twouve: {1}"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openFileNamed:
-msgid "Not an MPEG or JPEG movie file: {1}"
-msgstr "Se pa yon fichye fim MPEG oubyen JPEG: {1}"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openSubtitlesFileNamed:
-msgid "opening the file, please wait"
-msgstr "Fichye-a ap louvri, tann souple"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openSubtitlesFile
-msgid "select a video file"
-msgstr "sleksyone yon fichye video"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>setFrameRate
-msgid "Desired frames per second?"
-msgstr "kantite imaj pa segond dezire?"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>startPlaying
-msgid "Path changed. Enter new one for: "
-msgstr "Trajektwa chanje. Rantre yon nou pou: _"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "open subtitles file (u)"
-msgstr "louvri yon fichye sou-tit"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "set subtitles background color"
-msgstr "fikse koulè fon sou-tit yo"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "set subtitles color"
-msgstr "fikse koulè sou-tit yo"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "set subtitles font"
-msgstr "fikse polis sou-tit yo"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>zoomSubMenu
-msgid "turn off full screen"
-msgstr "fèmen mòd foul ekran"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>zoomSubMenu
-msgid "turn on full screen"
-msgstr "louvri mòd foul ekran"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A player for MPEG and JPEG movies "
-msgstr "yon lèktè pou fim MPEG ak JPEG yo _"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "MPEGPlayer"
-msgstr "Lektè MPEG"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>serviceOpenInMPEGPlayer
-msgid "open file in an MPEG player"
-msgstr "louvri yon fichye yon lèktè MPEG"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>servicePlayInMPEGPlayer,MPEGMoviePlayerMorph_class>>servicePlayInMPEGPlayer
-msgid "play in MPEG player"
-msgstr "Jwe nan yon lèktè MPEG"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow
-#, fuzzy
-msgid "Open"
-msgstr "louvri"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A graphic for the current frame"
-msgstr "Yon grafik pou imaj kouran an"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A number representing the current position of the movie/sound."
-msgstr "yon nonb ki reprezante pozisyon kouran son/fim lan."
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A number representing the volume of the movie."
-msgstr "yon nonb ki reprezante volim fim nan."
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "frame graphic"
-msgstr "endreman grafik"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "is running"
-msgstr "ap egzekite"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Length of this movie in number of frames"
-msgstr "longè fim sa pa rapò a kantite imaj"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Length of this movie in seconds"
-msgstr "longè fim sa an segond"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "movie controls"
-msgstr "kontwòl fim nan"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Play until the given position, then stop"
-msgstr "jwe rive nan pozisyon yo endike-a, epi kanpe"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "play until position"
-msgstr "jwe jis rive nan pozisyon an"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "position"
-msgstr "pozisyon"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Rewind the movie/sound"
-msgstr "rebobine fim/son"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Start playing the movie/sound"
-msgstr "Kòmanse jwe fim/son an"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Stop playing the movie/sound"
-msgstr "sispann jwen fim/son an"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "subtitles file name"
-msgstr "sou-tit non fichye yo"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The name for the subtitles file"
-msgstr "non fichye sou-tit yo"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The name for the video file"
-msgstr "Non fichye video-a"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "total frames"
-msgstr "total enkadreman"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "total seconds"
-msgstr "total segond"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "video file name"
-msgstr "non fichye video-a"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "volume"
-msgstr "volim"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the movie/sound is being played"
-msgstr "kèlkeswa fim/son an tap jwe"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the movie/sound will play in an endless loop"
-msgstr "endike si fim/son an va jwe san rete"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSlider,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSliderIn:,ScorePlayerMorph>>scrollControl
-msgid " end"
-msgstr "fini"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSlider,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSliderIn:,ScorePlayerMorph>>scrollControl
-msgid "start "
-msgstr "kòmanse _"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>addVolumeSliderIn:
-msgid " soft "
-msgstr "fèb _"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>addVolumeSliderIn:,ScorePlayerMorph>>volumeControl
-msgid " loud"
-msgstr "fò"
-
-#: Multilingual-Display,TTCFont_class>>serviceInstallTrueTypeFontStyle
-msgid "install a true type font as a text style"
-msgstr "enstale yon true type polis kòm yon kalite tèks"
-
-#: Multilingual-Display,TTCFont_class>>serviceInstallTrueTypeFontStyle
-msgid "install ttf"
-msgstr "enstale polis tt"
-
-#: Multilingual-Display,TTCFont_class>>serviceInstallTrueTypeFontStyle
-msgid "install ttf style"
-msgstr "enstale estil polis tt"
-
-#: Multilingual-Editor,GettextTest>>testHeader,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor_class>>initialize
-msgid "Language Editor"
-msgstr "Korektè lang"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor_class>>initialize,LanguageEditor_class>>open
-msgid "Language Editor for..."
-msgstr "Korektè lang pou..."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor_class>>on:
-msgid "Translator for {1} is not found"
-msgstr "Tradiktè pou {1} non twouve"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>addTranslation
-msgid "enter the original:"
-msgstr "antre orijinal la:"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>browseMethodsWithTranslation
-msgid "select the translation to look for"
-msgstr "seleksyone tradiksyon pou chache-a"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>browseMethodsWithUntranslated
-msgid "select the untrans phrase to look for"
-msgstr "sleksyone fraz san tradwi pou chache-a"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>checkUntranslatedPhrase:
-msgid "possible double-translation"
-msgstr "doub tradiksyon posib"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>check,LanguageEditor>>check
-msgid "- checked {1} phrases of {2} ({3}%)..."
-msgstr "- verifye {1} fraz de {2} ({3}%)..."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>codeSelectedTranslationAsMimeString
-msgid "exported codes in Gzip+Base64 encoding"
-msgstr "kod ekspòte nan kodaj Gzip+Base64 "
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>codeSelectedTranslation
-msgid "exported codes"
-msgstr "kod ekspòte"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>filterTranslations,LanguageEditor>>filterUntranslated
-msgid ""
-"filter with\n"
-"(empty string means no-filtering)"
-msgstr ""
-"filtre ak\n"
-"(yon anchenman vid vle di pa gen filtre)"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImportAFile,StandardFileMenu>>getTypedFileName:,StandardFileMenu_class>>newFileFrom:,StandardFileMenu_class>>oldFileFrom:,TheWorldMenu>>loadProject
-msgid "Select a File:"
-msgstr "seleksyone yon fichye:"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImport
-msgid "All *.po files"
-msgstr "Tout fichye *.po"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImport,Utilities_class>>chooseFileWithSuffix:
-msgid "Choose a file"
-msgstr "Chwazi yon fichye"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImport
-msgid "Choose translation file"
-msgstr "chwazi tradiksyon fichye "
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "Exports the translations to GetText format."
-msgstr "Ekspòte tradiksyon ale sou fòma GetText."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "exports the translations to gettext separated format."
-msgstr "ekspòte tradiksyon yo ale sou fòma gettext separe."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "gettext export"
-msgstr "ekspòte gettext"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "gettext import"
-msgstr "enpòte gettext"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "gettext template"
-msgstr "modèl gettext"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "Imports the translations from GetText format."
-msgstr "enpòt tradiksyon yo de fòma gettext."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializeOn:
-msgid "Language editor for: "
-msgstr "Korektè lang pou: _"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializePanels
-msgid "List of all the translated phrases."
-msgstr "Liste tout fraz tradwi yo."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializePanels
-msgid "List of all the untranslated phrases."
-msgstr "liste tout frax san tradwi yo."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializePanels
-msgid "Translation for the selected phrase in the upper list."
-msgstr "Tradiksyon pou fraz seleksyone-a nan tèt lis la."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>newTranslations
-msgid "New locale ID string?"
-msgstr "Nouvo kòd idantifikasyon lokal?"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>okToChange
-msgid "Discard the changes to currently selected translated phrase?"
-msgstr "Anile chanjman ki te fèt nan fraz tradwi ki aktiyèlman seleksyone-a?"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>phraseToTranslate
-msgid "new phrase to translate"
-msgstr "Nouvo fraz a tradwi"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printHeaderReportOn:
-msgid "Language: {1}"
-msgstr "Lang: {1}"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printHeaderReportOn:
-msgid "{1} translated phrases"
-msgstr "{1} fraz tradwi"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printHeaderReportOn:
-msgid "{1} untranslated phrases"
-msgstr "{1} fraz san tradwi"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printTranslationsReportOn:
-#, fuzzy
-msgid "translations"
-msgstr "tradiksyon yo..."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printUntranslatedReportOn:
-msgid "not translated"
-msgstr "non tradwi"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeTranslatedButUnusedStrings,LanguageEditor>>removeUntranslatedButUnusedStrings
-msgid "Are you sure that you want to remove unused strings?"
-msgstr "Ou si ke ou vle efase mesaj initil yo?"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeTranslation,LanguageEditor>>removeUntranslated
-msgid ""
-"Removing \"{1}\".\n"
-"Are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-"efase \"{1}.\n"
-"ou si ke ou vle fè sa?"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeTranslation
-msgid "select the translation to remove"
-msgstr "seleksyone tradiksyon ou vle efase-a"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeUntranslated
-msgid "select the untranslated phrase to remove"
-msgstr "seleksyone fraz san tradwi pou efase-a"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>report
-msgid "report"
-msgstr "rapòte"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>saveToFile
-msgid "file name"
-msgstr "non fichye"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchTranslation,LanguageEditor>>searchUntranslated
-msgid "search for"
-msgstr "chache"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchTranslation:,LanguageEditor>>searchUntranslated:
-msgid "no matches for"
-msgstr "pa gen sa ki korèsponn pou"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchTranslation:
-msgid "select the translation..."
-msgstr "seleksyon tradiksyon an..."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchUntranslated:
-msgid "select the untranslated phrase..."
-msgstr "seleksyone yon fraz santradwi..."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>selectTranslationFileName
-msgid "Select the file..."
-msgstr "seleksyone fichye-a..."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>status
-msgid "| {1} phrases | {2} translated | {3} untranslated |"
-msgstr "{1} fraz {2} tradwi {3} san tradwi"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translatePhrase:
-msgid "translation for: "
-msgstr "tradiksyon pou: _"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsFilterWording,LanguageEditor>>untranslatedFilterWording
-msgid "filter"
-msgstr "Filtè"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsFilterWording,LanguageEditor>>untranslatedFilterWording
-msgid "filtering: {1}"
-msgstr "filtraj: {1}"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "deselect all"
-msgstr "deseleksyone tout"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "export selection"
-msgstr "ekspòte seleksyon"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "export selection in do-it form"
-msgstr "ekspòte seleksyon nan fòmilè a fè"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "remove (x)"
-msgstr "efase (x)"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "reset changed keys"
-msgstr "reyinisyalize kle modifye yo"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "select all"
-msgstr "seleksyone tout"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "select changed keys"
-msgstr "seleksyone kle modifye yo"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:,LanguageEditor>>untranslatedMenu:
-msgid "where (E)"
-msgstr "kote (E)"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translation
-msgid "<select a phrase from the upper list>"
-msgstr "<seleksyone yon fraz nan lis anwo-a>"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>untranslatedMenu:,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-#, fuzzy
-msgid "remove"
-msgstr "Retire"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>untranslatedMenu:
-#, fuzzy
-msgid "translate (t)"
-msgstr "tradwi (t)"
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>notesMenu:,ChatNotes>>notesMenu:
-msgid "update notes"
-msgstr "mete nòt yo a jou"
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>openAsMorph
-msgid "Audio Notes"
-msgstr "Nòt odio yo"
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>openAsMorph,EventRecorderMorph>>createPlayButton,FlashPlayerWindow>>initialize,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,MediaEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph_class>>servicePlayInMPEGPlayer,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "play"
-msgstr "jwe"
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>openAsMorph
-msgid "record"
-msgstr "anrejistreman"
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>openAsMorph,Flaps_class>>newSqueakFlap,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save"
-msgstr "sove"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for talking to other Squeak users"
-msgstr "Yon zouti pou pale ak lòt itilizatè Squeak yo"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Audio chat"
-msgstr "konvèsasyon odio"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel
-msgid " The message will be sent when you are finished."
-msgstr "Mesaj la va ale lè ou fini."
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel
-msgid " The message will be sent while you are speaking."
-msgstr "Mesaj la pwale pandan wap pale."
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel
-msgid "Click once to begin a message. Click again to end the message."
-msgstr "Klike yon sèl fwa pou kòmanse mesaj la. Klike ankò pou fini mesaj la."
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel
-msgid "Press and hold to record a message."
-msgstr "klike epi kenbe bouton an peze pou anrejistre yon mesaj."
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>recordAndStopButton
-msgid "RECORDING"
-msgstr "ANREJISTREMAN"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>talkButtonDown
-msgid "Release"
-msgstr "Relache"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>talkButtonUp
-msgid "TALKING"
-msgstr "PALE"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>talkButtonUp
-msgid "Talk"
-msgstr "Pale"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>connectButton
-#, fuzzy
-msgid "Connect"
-msgstr "Konekte"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>connectButton
-msgid "Press to connect to another audio chat user."
-msgstr "Peze pou konekte ak yon lòt itilizatè mesaj odio."
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>connect
-msgid "Connect to?"
-msgstr "Konekte a?"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>messageWaitingAlertIndicator
-msgid "New messages indicator. This will flash and show the number of messages when there are messages that you haven't listened to. You can click here to play the next message."
-msgstr ""
-"Endikatè nouvo mesaj. Sa va kliyote pou montre ou kantite mesaj lè gen mesaj "
-"ke ou poko koute. Ou ka klike la pou jwen pwochen mesaj la."
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>playButton
-msgid "Play the next new message."
-msgstr "Jwe pwochen nouvo mesaj la."
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>recordAndStopButton
-msgid "Press and hold to record a message. It will be sent when you release the mouse."
-msgstr ""
-"Klike epi kenbe bouton souri-a pou anrejistre yon mesaj. Mesaj la va ale "
-"apre ou lage bouton souri-a."
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>recordAndStopButton,AudioChatGUI>>recordAndStopButton,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,RecordingControls>>addButtonRows,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Record"
-msgstr "anrejistre"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>send
-msgid "You must connect with someone first."
-msgstr "You dwe konekte ak yon moun avan."
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>talkBacklogIndicator
-msgid "Approximate number of seconds of delay in your messages getting to the other end."
-msgstr ""
-"Kantite aprogzimatif segond nan mesaj ou yo pou ale jis nan finisman lòt la."
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>toggleForHandsFreeTalking
-msgid "Whether you want to talk without holding the mouse down."
-msgstr "Si ou vle pale san ou pa kenbe bouton souri-a peze."
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>toggleForPlayOnArrival
-msgid "Whether you want to play messages automatically on arrival."
-msgstr "Si ou vle jwe mesaj yo otomatikman lè yo rive."
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>toggleForSendWhileTalking
-msgid "Whether you want to send messages while recording."
-msgstr "si ou vle voye mesaj yo pandan yap anrejistre."
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph_class>>chatWindowForIP:name:picture:inWorld:
-msgid "unknown"
-msgstr "enkoni"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for sending messages to other Squeak users"
-msgstr "yon zouti pou voye mesaj bay lòt itilizatè Squeak yo"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Text chat"
-msgstr "koze a lekri"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild
-msgid "IP address for chat partner"
-msgstr "Adrès Ip pou lòt patnè konferans lan"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Replies"
-msgstr "Repons yo"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Send with Return?"
-msgstr "anvoye ak retounen?"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild
-msgid "Your message to:"
-msgstr "Mesaj ou bay:"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for sending objects to other Squeak users"
-msgstr "yon zouti pou voye objè bay lòt itilizatè Squeak"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Fridge"
-msgstr "Frijidè"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph>>groupToggleButton
-msgid "Changes between group mode and individuals"
-msgstr "Chanjman antre mòd gwoup ak endividyèl"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph>>rebuild
-msgid "the Fridge"
-msgstr "frijidè-a"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph_class>>confirmListening
-msgid ""
-"You currently are not listening and will not hear a reply.\n"
-"Shall I start listening for you?"
-msgstr ""
-"Ou pa a lekoute, ou pap tande yon repons.\n"
-"Eske-m ka koute pou ou?"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "A tool for receiving things from other Squeak users"
-msgstr "Yon zouti pou resevwa bagay de lòt itilizatè Squeak yo"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "Listener"
-msgstr "Oditè"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>mouseDownEvent:for:,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Delete"
-msgstr "Efase"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>mouseDownEvent:for:
-#, fuzzy
-msgid "Grab"
-msgstr "Sezi"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>mouseDownEvent:for:
-msgid "Morph from "
-msgstr "Morph de _"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "Click to START listening for messages"
-msgstr "Klike pou kòmanse tande mesaj yo"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "Click to STOP listening for messages"
-msgstr "Klike pou sispann tande mesaj yo"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "Incoming communications"
-msgstr "Kominikasyon kap rantre yo"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "receiving"
-msgstr "ap resevwa"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "working"
-msgstr "ap travay"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMorphsWelcomeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A sign that you accept morphs dropped directly into your world"
-msgstr ""
-"yon siy ki montre ke ou asepte morphs ki depoze direkteman nan mond ou-a"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMorphsWelcomeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Welcome"
-msgstr "Byenvini"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMorphsWelcomeMorph>>initialize
-msgid "My presence in this world means received morphs may appear automatically"
-msgstr ""
-"Prezans mwen nan mond sa siyifi morphs ki resevwa yo ka parèt otomatikman"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for sending messages to several Squeak users at once"
-msgstr "yon zouti pou voye mesaj bay plizyè itilizatè Squeak an menm tan"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Text chat+"
-msgstr "mesaj+ pa ekri"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph>>editEvent:for:
-msgid "Who are you chatting with?"
-msgstr "Ak ki moun wap koze?"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Click to edit participant list"
-msgstr "Klike pou modifye lis patisipan"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Multi chat with:"
-msgstr "Koze ak plizyè patisipan:"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for collaborating with other Squeak users"
-msgstr "yon zouti pou kolabore ak lòt itilizatè Squeak"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Badge"
-msgstr "Badge"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "Get his status now\\Send my status now"
-msgstr "Pwan stati-l konia/voye stati ou konia"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "Last name: "
-msgstr "Non: _"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "\\Last message in: "
-msgstr "\\Dènye mesaj nan: _"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "\\Last status check at: "
-msgstr "\\Dènye verifikasyon stati a: _"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "\\Last status in: "
-msgstr "\\Dènye stati nan: _"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>startNebraskaClient
-msgid "No connection to: "
-msgstr "pa gen koneksyon a: _"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Open a written chat with this person"
-msgstr "Louvri yon konferans pa ekri ak moun sa"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Open an audio chat with this person"
-msgstr "Louvri yon konferans odio ak moun sa"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "See if this person is available"
-msgstr "Gade si moun sa disponib"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "See this person's world (if he allows that)"
-msgstr "Gade mond moun sa (si li pèmèt ou)"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Start telemorphic with this person"
-msgstr "Demare telemòfik ak moun sa"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "sending"
-msgstr "ap anvoye"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Tell this person about the current project"
-msgstr "Pale moun sa de pwojè sa"
-
-#: Nebraska-Morphic-Experimental,EToyIncomingMessage_class>>handleNewSeeDesktopFrom:sentBy:ipAddress:
-msgid " would like to see your desktop"
-msgstr "ta renmen wè ekran ou lan"
-
-#: Nebraska-Morphic-Experimental,EToyIncomingMessage_class>>handleNewStatusRequestFrom:sentBy:ipAddress:
-msgid " would like to know if you are available"
-msgstr "ta renmen konnen si ou disponib"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaNavigationMorph>>buttonBuffered
-msgid "Request buffered Nebraska session"
-msgstr "Mande yon sesyon Nebraska biferize"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaNavigationMorph>>buttonQuit
-msgid "Quit this Nebraska session"
-msgstr "Kite sesyon Nebraska sa"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaNavigationMorph>>buttonScale
-msgid "Switch between 1x1 and scaled view"
-msgstr "altène antre 1X1 ak afichaj pa echèl"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button to start the Nebraska desktop sharing server"
-msgstr "Yon bouton pou demare pataj biro sèvè Nebraska"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "NebraskaServer"
-msgstr "Sèvè Nebraska"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>delete
-msgid "Shutdown the server?"
-msgstr "Fèmen sèvè-a?"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>rebuild
-msgid "End Nebrasks session"
-msgstr "Fini sesyon Nebraska"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>rebuild
-msgid "Show more or less of Nebraska Status"
-msgstr "Montre plis oubyen mwen stati Nebraska"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>rebuild
-msgid "--clients--"
-msgstr "--kliyan yo--"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>updateCurrentStatusString
-msgid " Nebraska: {1} clients"
-msgstr "Nebraska: {1} kliyan yo"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>updateCurrentStatusString
-msgid "backlog: "
-msgstr "rès log: _"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>updateCurrentStatusString
-msgid "<Nebraska not active>"
-msgstr "<Nebraska pa aktif>"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NetworkTerminalMorph_class>>socketConnectedTo:port:
-msgid "could not connect to server"
-msgstr "Pa ka konekte ak sèvè-a"
-
-#: Network-Kernel,InternetConfiguration_class>>initialize
-msgid "If true, set http proxy automatically on startUp. Only works on MacOS X for now"
-msgstr ""
-"Si vre, fikse http proxy otomatikman nan demaraj. Pou konia li sèlman mache "
-"sou MacOs X"
-
-#: Network-Kernel,NetNameResolver_class>>promptUserForHostAddressDefault:
-msgid "Host name or address?"
-msgstr "Non animatè-a oubyen adrès li?"
-
-#: Network-Protocols,HTTPSocket_class>>httpShowPage:
-msgid "Document could not be fetched"
-msgstr "Dokiman pa kapab rapòte"
-
-#: Network-Protocols,HTTPSocket_class>>retry:asking:ifGiveUp:
-msgid "Retry\\Give Up"
-msgstr "Retwouve\\bay legen"
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>newFileNamed:,StandardFileMenu>>getTypedFileName:,StandardFileStream_class>>fileDoesNotExistUserHandling:,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:
-msgid "Enter a new file name"
-msgstr "Rantre yon nouvo non fichye"
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>newFileNamed:,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:
-msgid ""
-"overwrite that file\n"
-"choose another name\n"
-"cancel"
-msgstr ""
-"Kouvri fichye sa\n"
-"chwazi yon lòt non\n"
-"anile"
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "Upload for {1} did not succeed ({2})."
-msgstr "Telechajman pou {1} echwe ({2})."
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "(uploading {1}...)"
-msgstr "(telechajman {1}...)"
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>showQueryAsPVM:
-msgid "No projects found for your criteria"
-msgstr "Nou pa jwenn pwojè nan kritè ou la"
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "Server responded "
-msgstr "Sèvè-a te reponn _"
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "(uploading "
-msgstr "(telechajman _"
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "...)"
-msgstr "...)"
-
-#: Network-Url,TextMessageLink>>actOnClickFor:
-msgid "view this attachment"
-msgstr "gade atachman sa"
-
-#: Network-Url,TextMessageLink>>actOnClickFor:
-msgid "view this image attachment"
-msgstr "gade imaj atachman sa"
-
-#: Network-Url,TextMessageLink>>actOnClickFor:
-msgid "\\save this attachment"
-msgstr "\\sove atachman sa"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile holding a plain number"
-msgstr "Yon brik ki gen yon nonb antye"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile representing a function call. Click on the function name or the arrows to change functions."
-msgstr ""
-"Yon karo ki reprezante yon apèl fonksyon. _ Klike sou non fonksyon an oubyen "
-"flèch yo pou chanje fonksyon."
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile representing the object being scripted"
-msgstr "Yon karo ki reprezante objè eskripte"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-#, fuzzy
-msgid "A tile that will produce a random number in a given range."
-msgstr "yon karo ki va pwodwi yon nonb o aza nan yon lòd detèmine."
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,ScriptEditorMorph>>handUserButtonDownTile,StandardScriptingSystem>>anyButtonPressedTiles,StandardScriptingSystem>>buttonDownTile
-#, fuzzy
-msgid "button down?"
-msgstr "Bouton anfonse?"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,ScriptEditorMorph>>handUserButtonUpTile,StandardScriptingSystem>>buttonUpTile,StandardScriptingSystem>>noButtonPressedTiles
-msgid "button up?"
-msgstr "Bouton an pa anfonse?"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "function"
-msgstr "Fonksyon"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Gold Box"
-msgstr "Bwat an lò"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "number"
-msgstr "nonb"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Reports whether the mouse button is down"
-msgstr "Di si bouton souri-a anfonse"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Reports whether the mouse button is up"
-msgstr "Di si bouton souri-a pa anfonse"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,RandomNumberTile>>initialize,RandomNumberTile>>updateWordingToMatchVocabulary
-#, fuzzy
-msgid "random"
-msgstr "O aza"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "repeat"
-msgstr "repete"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Test/Yes/No panes for testing a condition."
-msgstr "Pano tès/wi/non pou teste yon kondisyon."
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "TimesRepeat panes for running a section of code repeatedly."
-msgstr "Pano tan/repete pou repete plizyè fwa yon seksyon kod."
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-#, fuzzy
-msgid "test"
-msgstr "tès"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "tile for me"
-msgstr "twil pou mwen"
-
-#: PackageInfo-Base,PackageList_class>>initialize
-msgid "Package List"
-msgstr "lis pakè"
-
-#: ProjectsRepositoryClient,PRServerDirectory>>createDirectory:,PRServerDirectory>>deleteFileNamed:,PRServerDirectory>>rename:toBe:,SugarDatastoreDirectory>>createDirectory:,SugarDatastoreDirectory>>deleteDirectory:,SugarDatastoreDirectory>>rename:toBe:
-msgid "operation not supported"
-msgstr "operasyon non sipòte"
-
-#: ProjectsRepositoryClient,PRServerDirectory>>queryProjectsAndShow:,PRServerDirectory>>writeProject:inFileNamed:fromDirectory:
-msgid "Server responded: {1}"
-msgstr "Sèvè-a te reponn: {1}"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "as object"
-msgstr "kòm objè"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "basic"
-msgstr "baz"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "drag & drop"
-msgstr "glise epi lage"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "fill & border"
-msgstr "ranpli ak bòdi"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry,StandardViewer>>likelyCategoryToShow
-msgid "geometry"
-msgstr "geometri"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "miscellaneous"
-msgstr "divè"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardViewer>>likelyCategoryToShow
-msgid "motion"
-msgstr "mosyon"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "observation"
-msgstr "obsèvasyon"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "pen use"
-msgstr "itilizasyon kreyon"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "scripting"
-msgstr "Kontwòl script"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryScripts
-msgid "scripts"
-msgstr "scripts"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols
-msgid "search"
-msgstr "chache"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategorySound,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,RecordingControlsMorph>>makeTile,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "sound"
-msgstr "son"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-#, fuzzy
-msgid "tests"
-msgstr "tès"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols
-msgid "variables"
-msgstr "variab yo"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>vocabularySummary
-msgid "command"
-msgstr "kòmand"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>vocabularySummary
-msgid "property"
-msgstr "propwiete"
-
-#: Protocols-Kernel,ObjectWithDocumentation>>editDescription
-msgid "Kindly edit the description"
-msgstr "Lejèman korije deskripsyon an"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "arrowheads"
-msgstr "tèt flèch yo"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-#, fuzzy
-msgid "arrows"
-msgstr "flèch yo"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom center"
-msgstr "milye anban"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom to top"
-msgstr "baz-an-wo"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bouncing"
-msgstr "rebondi"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "button down"
-msgstr "bouton anfonse"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "button up"
-msgstr "bouton non anfonse"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex alt framed"
-msgstr "complex alt enkadre"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex alt inset"
-msgstr "Konplèks alt ensere"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex alt raised"
-msgstr "konplèks alt leve"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex framed"
-msgstr "konplèks enkadre"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex inset"
-msgstr "konplèks ensere"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex raised"
-msgstr "Konplèks leve"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "do not rotate"
-msgstr "Pa pivote"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "dots"
-msgstr "pwentiye"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "flip left right"
-msgstr "ti klik de goch a dwat"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "flip up down"
-msgstr "ti klik anlè"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "global rect"
-msgstr "rectang global"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "global square"
-msgstr "kare global"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "inset"
-msgstr "ensere"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "left center"
-msgstr "milye goch"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "left to right"
-msgstr "milye dwat"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "linear"
-msgstr "lineyè"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-#, fuzzy
-msgid "lines"
-msgstr "liy yo"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "local rect"
-msgstr "rektang lokal"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "local square"
-msgstr "kare lokal"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "log scale"
-msgstr "echèl logaritmik"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "raised"
-msgstr "leve"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "right center"
-msgstr "milye dwat"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "right to left"
-msgstr "dwat a goch"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "rigid"
-msgstr "rijid"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-#, fuzzy
-msgid "rotate"
-msgstr "pivote"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "shrink wrap"
-msgstr "vlope sere"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "space fill"
-msgstr "espas ranplisaj"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "stick"
-msgstr "atache"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top center"
-msgstr "milye anwo"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top to bottom"
-msgstr "wo-tan-ba"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "while pressed"
-msgstr "ankò anfonse"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "decrease by"
-msgstr "diminye de"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "increase by"
-msgstr "ogmante de"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "multiply by"
-msgstr "miltipliye pa"
-
-#: Protocols-Tools,InstanceBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for browsing the full protocol of an instance."
-msgstr "yon zouti pou navige tout pwotokol yon enstans."
-
-#: Protocols-Tools,InstanceBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Instance Browser"
-msgstr "Navigatè enstans"
-
-#: Protocols-Tools,Lexicon_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for browsing the full protocol of a class."
-msgstr "Yon zouti pou navige tout pwotokòl yon klas."
-
-#: Protocols-Tools,Lexicon_class>>windowColorSpecification
-msgid "Lexicon"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Tools,Lexicon>>chooseVocabulary
-msgid ""
-"Choose a vocabulary\n"
-"blue = current\n"
-"red = imperfect"
-msgstr ""
-"chwazi yon vokabilè\n"
-"ble = kouran\n"
-"rouj = enpafè"
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,DataType>>addWatcherItemsToMenu:forGetter:
-msgid "detailed watcher"
-msgstr "obsèvatè detaye"
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,DataType>>addWatcherItemsToMenu:forGetter:
-msgid "simple watcher"
-msgstr "senp obsèvatè"
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,DataType>>updatingTileForTarget:partName:getter:setter:
-msgid "readout string"
-msgstr "afichè chèn"
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,NumberType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:,PointType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:,UpdatingStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "decimal places..."
-msgstr "plas desimal yo..."
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,NumberType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:,PointType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:
-msgid "Lets you choose how many decimal places should be shown in readouts for this variable"
-msgstr "Pèmèt ou chwazi konbyen plas desimal ki dwe parèt nan afichè variab sa"
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,PlayerType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:
-msgid "tiles to get..."
-msgstr "brik pou jwenn..."
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,StringType>>defaultArgumentTile,TextMorph_class>>authoringPrototype
-msgid "abc"
-msgstr "abc"
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor_class>>registerInOpenMenu
-msgid "An editor for the http proxy settings"
-msgstr "Yon korektè pou reglaj sèvè mandatè http"
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor_class>>registerInOpenMenu
-msgid "http proxy editor"
-msgstr "korektè madatè http"
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>applyChanges
-msgid "Proxy Server Named: '{1}' port: {2}."
-msgstr "Non sèvè mandatè: '{1}' port: {2}."
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>applyChanges
-msgid "Stop using Proxy Server."
-msgstr "Sispann sèvi sèvè mandatè-a."
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>initialize
-msgid "HTTP Proxy Editor"
-msgstr "Paramèt sèvè mandatè HTTP"
-
-#: SARInstaller,SARInstaller_class>>serviceFileInSAR
-msgid "install SAR"
-msgstr "instale SAR"
-
-#: SARInstaller,SARInstaller_class>>serviceFileInSAR
-msgid "install this Squeak ARchive into the image."
-msgstr "enstale achiv Squeak sa nan imaj la."
-
-#: Scamper,Scamper_class>>registerInOpenMenu
-#, fuzzy
-msgid "web browser"
-msgstr "navigatè wèb"
-
-#: Scamper,Scamper_class>>registerInOpenMenu
-msgid "\"Scamper\", a web browser"
-msgstr "\"Scamper\", yon navigatè web"
-
-#: Scamper,Scamper_class>>serviceOpenInWebBrowser,Scamper_class>>serviceOpenInWebBrowser
-msgid "open in web browser"
-msgstr "Louvri nan yon navigatè web"
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "About Scamper"
-msgstr "a propo Scamper"
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "Scamper's Home Page"
-msgstr "paj prensipal Scamper"
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "Squeak's Home Page"
-msgstr "Paj prensipal Aqueak"
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "The Squeak Swiki"
-msgstr "Swiki Squeak la"
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "The SqueakLand Home Page"
-msgstr "Paj prensipal SqueakLand"
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "This is Scamper, a WWW browser for Squeak. Here are some URL's to start at:"
-msgstr "Scamper, yon navigatè web pou Squeak. _ Men kèk URL pou kòmanse:"
-
-#: Scamper,Scamper>>addToBookmark,Scamper>>createBookmarkFiles:dict:dirname:,Scamper>>importBookmark,Scamper>>startPage:
-msgid "could not save file"
-msgstr "fichye-a pa ka sovgade"
-
-#: Scamper,Scamper>>backButtonText
-msgid "Go back to previous URL in history"
-msgstr "Ale nan istwa pou retounen sou URL presedan "
-
-#: Scamper,Scamper>>bookmark
-#, fuzzy
-msgid " Bookmark "
-msgstr "Siyale _"
-
-#: Scamper,Scamper>>bookmark
-msgid "add to bookmark"
-msgstr "ajoute nan sinyèt yo"
-
-#: Scamper,Scamper>>bookmark
-#, fuzzy
-msgid "Import..."
-msgstr "Enpòte..."
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Back"
-msgstr "Retounen"
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Forward"
-msgstr "An avan"
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "History"
-msgstr "Istwa"
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Home"
-msgstr "Akèy"
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Reload"
-msgstr "Rechaje"
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Stop!"
-msgstr "Kanpe!"
-
-#: Scamper,Scamper>>displayFlashPage:,Scamper>>displayImagePage:,Scamper>>displayPlainTextPage:,Scamper>>initialize,Scamper>>processMidiPage:,Scamper>>processUnhandledPage:,Scamper>>step,Scamper>>stopEverything
-msgid "sittin"
-msgstr "poze"
-
-#: Scamper,Scamper>>displayHistory
-msgid "Recent URLs"
-msgstr "URL resan yo"
-
-#: Scamper,Scamper>>displayTextHtmlPage:
-msgid "done."
-msgstr "fini."
-
-#: Scamper,Scamper>>displayTextHtmlPage:
-msgid ""
-"done.\n"
-"**** Please Scroll Down To See Your Results ****"
-msgstr ""
-"Fini.\n"
-"**** defile desann pou wè rezilta ou yo souple ****"
-
-#: Scamper,Scamper>>displayTextHtmlPage:
-msgid "laying out..."
-msgstr "aranjman..."
-
-#: Scamper,Scamper>>displayTextHtmlPage:
-msgid "parsing..."
-msgstr "Pakou..."
-
-#: Scamper,Scamper>>editStartPage
-msgid "edit Bookmark page"
-msgstr "Korije siyèt paj yo"
-
-#: Scamper,Scamper>>editStartPage
-msgid "only works for morphic currently"
-msgstr "mache sèlman an mòd morphic pou konia"
-
-#: Scamper,Scamper>>forwardButtonText
-msgid "Go forward to next URL in history"
-msgstr "Ale nan pwochen URL la nan istwa"
-
-#: Scamper,Scamper>>historyButtonText
-msgid "Return to a recent URL in history"
-msgstr "Retoune sou URL resan nan istwa"
-
-#: Scamper,Scamper>>homeButtonText
-#, fuzzy
-msgid "Go to start page"
-msgstr "ale nan premye paj"
-
-#: Scamper,Scamper>>importBookmark
-msgid "Directory to import"
-msgstr "Dosye a enpòte"
-
-#: Scamper,Scamper>>importUrl:,Scamper>>readUrlFromFile:
-msgid "blank file: url not exist"
-msgstr "fichye vid: url pa egziste"
-
-#: Scamper,Scamper>>importUrl:,Scamper>>readUrlFromFile:
-msgid "not url file"
-msgstr "pa yon fichye url"
-
-#: Scamper,Scamper>>jumpToAbsoluteUrl:
-msgid "downloading {1}..."
-msgstr "telechaje {1}..."
-
-#: Scamper,Scamper>>jumpToAbsoluteUrl:
-msgid "Error retrieving this URL"
-msgstr "Erè nan chache rejwenn URL sa"
-
-#: Scamper,Scamper>>jumpToNewUrl
-msgid "url to visit"
-msgstr "url a vizite"
-
-#: Scamper,Scamper>>labelString
-msgid "(untitled)"
-msgstr "(san tit)"
-
-#: Scamper,Scamper>>menu:shifted:
-msgid ""
-"back\n"
-"forward\n"
-"new URL\n"
-"history\n"
-"view source\n"
-"inspect parse tree\n"
-"go to start page\n"
-"edit start page\n"
-"bookmark"
-msgstr ""
-"retounen\n"
-"avanse\n"
-"nouvo URL\n"
-"istwa\n"
-"gade sous la\n"
-"enspekte separasyon piyebwa\n"
-"ale nan paj kòmansman\n"
-"modifye paj kòmansman\n"
-"siyèt"
-
-#: Scamper,Scamper>>menu:shifted:
-msgid "stop downloading"
-msgstr "kanpe telchajman"
-
-#: Scamper,Scamper>>processUnhandledPage:
-msgid "file to save in"
-msgstr "fichye pou sovgade nan"
-
-#: Scamper,Scamper>>processUnhandledPage:
-msgid "Looks like a Squeak project - do you want to load it as such?"
-msgstr "Sa samble ak yon pwojè Squeak - ekse ou vle louvri-l jan-l ye-a?"
-
-#: Scamper,Scamper>>processUnhandledPage:
-msgid ""
-"unkown content-type {1}--\n"
-"Would you like to save to a file?"
-msgstr ""
-"kalite kontni enkoni {1}--\n"
-"Eske ou vle sove-l nan yon fichye?"
-
-#: Scamper,Scamper>>reloadButtonText
-msgid "Reload page"
-msgstr "Rechaje paj la"
-
-#: Scamper,Scamper>>startPage
-msgid "Personal Start Page"
-msgstr "Paj demaraj pèsonal"
-
-#: Scamper,Scamper>>startPage
-msgid "This space is empty"
-msgstr "Espas sa vid"
-
-#: Scamper,Scamper>>step
-msgid "reformatting page..."
-msgstr "refòmataj paj la..."
-
-#: Scamper,Scamper>>stopButtonText
-msgid "Stop loading page"
-msgstr "kanpe ouvèti paj la"
-
-#: Scamper,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:encoding:
-msgid "I can only submit forms via HTTP"
-msgstr "Mwen ka soumèt fòm sèlman pa HTTP"
-
-#: Scamper,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:encoding:
-msgid "submitting form..."
-msgstr "soubmisyon fòmilè..."
-
-#: Scamper,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:encoding:
-msgid "unknown FORM method: {1}"
-msgstr "metòd fòmilè enkoni: {1}"
-
-#: Scamper,Scamper>>viewSource
-msgid "source for {1}"
-msgstr "sous pou {1}"
-
-#: SMLoader,SMLoader_class>>initialize,TheWorldMenu_class>>registerStandardInternetApps
-msgid "Package Loader"
-msgstr "chajè pakè"
-
-#: SMLoader,SMLoader_class>>initialize
-msgid "SqueakMap Package Loader"
-msgstr "Chajè pakè SqueakMap"
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addButtonRow,AudioChatGUI>>playButton,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,PlaybackInvoker_class>>defaultNameStemForInstances,RecordingControls>>addButtonRows,RecordingControlsMorph>>addButtonRows,ScorePlayerMorph>>makeControls,SoundLibraryTool>>addButtonRow,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play"
-msgstr "jwe"
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addButtonRow,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,RecordingControls>>addButtonRows,WaveEditor>>addControls
-#, fuzzy
-msgid "Save"
-msgstr "Sovgade"
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addButtonRow,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,RecordingControls>>addButtonRows,RecordingControlsMorph>>addButtonRows,SoundLibraryTool>>addButtonRow,SpectrumAnalyzerMorph>>addButtonRow,WsWorldStethoscopeMorph>>addButtonRow
-#, fuzzy
-msgid "Stop"
-msgstr "Kanpe"
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open a wave-editor tool with this sound as its iniital sound"
-msgstr "louvri yon zouti edition son ak son sa kòm son inisyal"
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addCustomMenuItems:hand:,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:,SoundLibraryTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "wave editor"
-msgstr "editè son"
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addToSoundLibrary
-msgid "kindly give the sound a name: "
-msgstr "emableman bay son an yon non: _"
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>initialize,ChangeSet_class>>defaultName,ChangeSorter_class>>removeEmptyUnnamedChangeSets,Project>>doWeWantToRename,SugarLauncher>>titleFromProject:,SystemDictionary>>makeSqueaklandReleasePhaseCleanup
-msgid "Unnamed"
-msgstr "San non"
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>soundMorphHelpString
-msgid ""
-" seconds.\n"
-"Double-click to hear the sound. \"add to sound library\" available in halo menu. Also suitable for dropping into a piano-roll or into an event-roll"
-msgstr ""
-"segond.\n"
-"Double klike pou tande son an. _ \"ajoute nan librèry son\"disponib nan meni "
-"halo. _ egalman apwopriye pou depoze nan yon anchènman piano oubyen nan yon "
-"anchènman evenman "
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>soundMorphHelpString
-msgid "Holds a recorded sound of duration "
-msgstr "Konsève dirasyon yon son anrejistre _"
-
-#: Sound-Interface,CodecDemoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "select codec"
-msgstr "seleksyone yon codec"
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "adjust scale..."
-msgstr "ajiste echèl la..."
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose denominator..."
-msgstr "chwazi denominatè..."
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "get sound from lib"
-msgstr "pwan son nan librèri-a"
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "put sound in lib"
-msgstr "mete son nan librèri-a"
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "read sound from disk..."
-msgstr "li yon son de yon disk..."
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "save library on disk..."
-msgstr "sove librèri-a nan disk..."
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "save sound on disk..."
-msgstr "sove son an nan disk..."
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "turn reverb off"
-msgstr "dezaktive revèberasyon"
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "turn reverb on"
-msgstr "aktive revèberasyon"
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>adjustScale:
-msgid "Enter the new full-scale value..."
-msgstr "Rantre nouvo valè konplèt la..."
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>editSound:
-msgid ""
-"You selected a {1}.\n"
-"I can't handle these kinds of sounds."
-msgstr ""
-"Ou te seleksyone yon {1}.\n"
-"Mwen pa kapab manipile jan de son sa yo."
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>saveLibToDisk:
-msgid "Please confirm name for library..."
-msgstr "konfime non pou librèri-a souple..."
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>saveLibToDisk:
-msgid "{1} is not currently storable"
-msgstr "{1} pa kapab sovgade"
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>saveSound:,EnvelopeEditorMorph>>saveToDisk:
-msgid "Please confirm name for save..."
-msgstr "Konfime non pou sovgade souple..."
-
-#: Sound-Interface,MIDIControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set channel"
-msgstr "fikse kanal"
-
-#: Sound-Interface,MIDIControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set controller"
-msgstr "fikse kontwolè"
-
-#: Sound-Interface,MIDIPianoKeyboardMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "new MIDI controller"
-msgstr "Nouvo kontwolè MIDI"
-
-#: Sound-Interface,MIDIPianoKeyboardMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "play via built in synth"
-msgstr "jwe a pati de yon sentetizè entegre"
-
-#: Sound-Interface,MIDIPianoKeyboardMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "play via MIDI"
-msgstr "jwe a pati de MIDI"
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A piano keyboard"
-msgstr "Yon klavye piano"
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "PianoKeyboard"
-msgstr "klavyePiano"
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "allowing chord"
-msgstr "otorize kòd "
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency"
-msgstr "frekans"
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "my frequency"
-msgstr "frekans mwen"
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "whether it allows multiple selections"
-msgstr "si yo pèmèt plizyè seleksyon"
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>chordFlagString
-msgid "sticky off"
-msgstr "kolaj dezaktive"
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>chordFlagString
-msgid "sticky on"
-msgstr "kolaj aktive"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControlsMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-#, fuzzy
-msgid "SoundRecorder"
-msgstr "Aparèy anregistreman"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Play the current recording from its beginning"
-msgstr "Jwe anrejistreman kouran depi nan kòmansman"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Save the current recording for future use."
-msgstr "Sove anrejistreman kouran pou yon lòt fwa."
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Start a new recording"
-msgstr "Kòmanse yon nouvo anrejistreman"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Stop current recording or playback"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "sound recorder"
-msgstr "Aparèy anregistreman"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "start recording"
-msgstr "Kòmanse anrejistreman"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>additionsToViewerCategories
-msgid "stop recording or playback"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "choose compression..."
-msgstr "Chwazi konpresyon..."
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "choose which data-compression scheme should be used to encode the recording."
-msgstr ""
-"Chwazi ki chema konpresyon done ki dwe itilize pou ankode anrejistreman."
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "hand me a sound token"
-msgstr "Ban-m yon jeton son"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "hands you a lozenge representing the current sound, which you can drop into a piano-roll or an event-roll, or later add to the sound library. Double-click on it to hear the sound"
-msgstr ""
-"Bay ou yon lozanj ki reprezante son kouran an,_ ke ou ka depoze nan yon "
-"roulo piano oubyen yon roulo evènman, oubyen ajoute-l nan librèri son an "
-"pita._ Double klike sou li pou tande son an"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-#, fuzzy
-msgid "help"
-msgstr "èd"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "open up the wave-editor tool to visualize and to edit the sound recorded"
-msgstr ""
-"Louvri zouti edisyon son an pou vizyalize epi korije son ki te anrejistre-a"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "opens a flap which contains instructions"
-msgstr "louvri yon volè ki gen enstriksyon yo"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove any blanks space at the beginning and/or end of the recording. Caution -- this feature seems to be broken, at least on some platforms, so use at your own risk. For safety, save this sound in its untrimmed form before venturing to trim."
-msgstr ""
-"retire nenpòt espas vid nan kòmansman ak/oubyen nan finisman anrejistreman._ "
-"Atansyon -- fonksyon sa sanble kraze, o mwen sou kèk platfòm, se "
-"responsabilite ou si ou sèvi-l._ Pou sekirite sove son sa sou fòm inisyal li "
-"avan ou tante fè rediksyon."
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Sound Recorder Options"
-msgstr "Obsyon aparèy anrejistreman son"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "trim"
-msgstr "redwi"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addRecordLevelSliderIn:
-msgid "Drag to set the record level"
-msgstr "Glise pou pozisyone nivo anrejistreman"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addRecordLevelSliderIn:
-msgid "maximum record-level"
-msgstr "nivo anrejistreman maksimòm"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addRecordLevelSliderIn:
-msgid "minimum record-level"
-msgstr "Nivo anrejistreman minimòm"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "Compression method\\Currently: {1}"
-msgstr "Metòd konpresyon\\aktyèlman: {1}"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "GSM (simple compression)"
-msgstr "GSM (konpresyon senp)"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "No compression"
-msgstr "San konpresyon"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "Speex (for speech)"
-msgstr "Speex (pour pale)"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "Vorbis (for music)"
-msgstr "Vorbis (pou mizik)"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>durationString
-msgid "no sound recorded yet"
-msgstr "Pa gen son ki ankò anrejistre"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>durationString
-msgid "Recorded sound duration: {1} second(s)"
-msgstr "Dirasyon son ki te anrejistre-a: {1} segond(yo)"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>helpString
-msgid ""
-"\n"
-"Press \"Record\" to start recording. Press Stop when finished recording.\n"
-"\n"
-"After making a recording, you can:\n"
-" Press \"Play\" to play back the recording.\n"
-" Press \"Record\" to start a new recording\n"
-" (the old one would be discarded).\n"
-" Press \"Save\" to save the recording in the sound library.\n"
-"\n"
-"Press the menu icon to get a menu with further options.\n"
-"\n"
-"If you wish to refer to the sound in scripts, you need to add it to the sound library; press Save to do that; you will need to supply a name for it.\n"
-"\n"
-"If you want to retain the sound but do not need to refer to it in scripts, you need not name it; instead, use \"hand me a sound token\", found in the menu, to obtain a little \"sound token\" object that you can subsequently use in a variety of ways:\n"
-" You can double-click on the sound token to hear the sound again.\n"
-" You can decide to save the sound after all, by using an item in the sound token's halo menu.\n"
-" You can drop the sound token into a PianoRoll or an EventRoll.\n"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>makeStatusLight
-msgid "When red, it means you are currently recording"
-msgstr "Lè li rouj, sa vle di wap anrejistre"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>saveButtonHit
-msgid "Sound name?"
-msgstr "Non son?"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>saveButtonHit,RecordingControls>>saveButtonHit
-msgid "unnamed"
-msgstr "san non"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>setButtonEnablement
-msgid "Discard the current recording and start making a fresh recording"
-msgstr "Anile anrejistreman kouran an epi kòmanse yon nouvo anrejistreman"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>trim
-msgid " second(s) trimmed"
-msgstr "Segond(yo) redwi"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>trim
-msgid ""
-"Caution: this is dangerous and destructive!\n"
-"Do you really want to \"trim\" your recording?\n"
-"(It might be smart to save the untrimmed\n"
-"version in a sound token before trimming)"
-msgstr ""
-"Atansyon:_ Sa danje epi li destriktif!\n"
-"Eske ou vle vrèman netwaye anrejistreman?\n"
-"(Se petèt yon bon lide pou sove vèsyon sa\n"
-"nan yon jeton son avan ou demare netwayaj la)"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>trim
-msgid "unable to trim any more, sorry"
-msgstr "pa kapab redwi pi plis, dezole"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Codec"
-msgstr "Codec"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Morph"
-msgstr "Morph"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-#, fuzzy
-msgid "Show"
-msgstr "Montre"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows,SoundLibraryTool>>addButtonRow,TileMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-#, fuzzy
-msgid "Tile"
-msgstr "Brik"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Trim"
-msgstr "Redwi"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>makeTile
-msgid "Please name your new sound"
-msgstr "Bay nouvo son ou-a non souple"
-
-#: Sound-Interface,SoundEventMorph>>sound:
-#, fuzzy
-msgid " seconds"
-msgstr "segond yo"
-
-#: Sound-Interface,SoundEventMorph>>sound:
-msgid "a sound of duration "
-msgstr "yon son ak yon dire de_"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for managing the sound library"
-msgstr "Yon zouti pou manevre librèry son an"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Add a new sound to the sound library from a file"
-msgstr "Ajoute yon nouvo son nan librèri son an a pati de yon fichye"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Delete the selected sound from the sound library"
-msgstr "Efase son ki seleksyone-a nan librèri son an"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Hands you a tile representing the selected sound"
-msgstr "Bay mwen yon brik ki reprezante son seleksyone-a"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "If the selected sound is playing, stop it"
-msgstr "Si son ki seleksyone-a ap jwe, kanpe-l"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Load"
-msgstr "Chaje"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Play the selected sound"
-msgstr "Jwe son ki seleksyone-a"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-#, fuzzy
-msgid "Rename"
-msgstr "Rebay non"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Rename the selected sound"
-msgstr "Chanje non son ki seleksyone-a"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open a tool which, operating with the selected sound as a point of departure, will allow you to construct a new \"instrument\""
-msgstr ""
-"louvri yon zouti ki, fonksyone ak son seleksyone-a tankou se yon pwen de "
-"depa, sa va pèmèt ou konstri yon nouvo \"enstriman\""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addHeaderRow,SoundLibraryTool>>presentHelp,SoundLibraryTool_class>>descriptionForPartsBin
-#, fuzzy
-msgid "Sound Library"
-msgstr "librèri son"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>deleteSound,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "No sound selected"
-msgstr "Pa gen son ki seleksyone"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>deleteSound
-msgid "You can not delete this sound"
-msgstr "Ou pa ka efase son sa"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>helpString
-msgid ""
-"This tool allows you to view and manage the \"Sound Library\", which is the list of named sounds that can be used in the tile-scripting system.\n"
-"\n"
-"Click on a sound name in the list to select it. The buttons at the top of the tool apply to the sound you have selected.\n"
-"\n"
-"Play button -- press this to start playing the selected sound.\n"
-"\n"
-"Stop button -- if the selected sound is playing, pressing this will stop it.\n"
-"\n"
-"Tile button -- Click on this to obtain a scripting tile representing the selected sound.\n"
-"\n"
-"Rename button -- allows you to rename the selected sound.\n"
-"\n"
-"Delete button -- allows you to delete the selected sound from the Sound Library. All tiles that formerly pointed to this sound will be changed to point to \"croak\" instead.\n"
-"\n"
-"Load button -- allows you to load a sound into the Sound Library from a file.\n"
-"\n"
-"You can also add sounds to the Sound library using the Sound Recorder, and also by dragging an external sound file (e.g. a file with extensions .wav or .aif) into etoys.\n"
-"\n"
-"Note: the \"universal\" sounds built in to the system cannot be renamed or deleted.\n"
-"\n"
-"Additionally, a command for opening a \"wave editor\" tool on the selected sound can be found in the tool's halo menu."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>loadSoundFromDisk
-msgid "Please give a name for this sound"
-msgstr "Bay yon non pou son sa souple"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>loadSoundFromDisk
-#, fuzzy
-msgid "sorry, that name is already taken"
-msgstr "Dezole non sa deja pwan non sa"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "New name for "
-msgstr "Nouvo non pou_"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>renameSound
-#, fuzzy
-msgid "sorry, that name is already used."
-msgstr "Dezole non sa deja sèvi"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "You can not rename this sound"
-msgstr "Ou pa ka bay son sa yon lòt non"
-
-#: Sound-Interface,SpeakerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "cone position"
-msgstr "Pozisyon kòn"
-
-#: Sound-Interface,SpeakerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "speaker"
-msgstr "opalè"
-
-#: Sound-Interface,SpeakerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the position of the speaker cone"
-msgstr "Pozisyon kòn opalè-a"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A device for analyzing sound input"
-msgstr "Yon aparèy pou analize rantre son"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Spectrum Analyzer"
-msgstr "Analizè spèk"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>addButtonRow,WsWorldStethoscopeMorph>>addButtonRow
-#, fuzzy
-msgid "Start"
-msgstr "Demare"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>invokeMenu
-#, fuzzy
-msgid "set display type"
-msgstr "Chanje afichaj"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>invokeMenu,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "set FFT size"
-msgstr "chanje dimansyon FFT"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>invokeMenu,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "set sampling rate"
-msgstr "ajiste frekans echantiyon an"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>makeStatusLight,SpectrumAnalyzerMorph>>makeStatusLightIn:,WsWorldStethoscopeMorph>>makeStatusLight,WsWorldStethoscopeMorph>>makeStatusLightIn:
-msgid "On"
-msgstr "Louvri"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType
-msgid "display type (currently {1})"
-msgstr "afiche tip (kouramman{1})"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType
-msgid "signal"
-msgstr "siyal"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType
-msgid "sonogram"
-msgstr "sonogram"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType
-msgid "spectrum"
-msgstr "spèk"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setFFTSize
-msgid "FFT size (currently {1})"
-msgstr "Dimansyon FFT (kouramman {1})"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setSamplingRate
-msgid "Sampling rate (currently {1})"
-msgstr "Frekans echantiyon (kouramman {1})"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A workbench for seing and editing wave forms"
-msgstr "Yon zouti pou wè ak korije ond sonò"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "WaveEditor"
-msgstr "Editè son"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Close WaveEditor"
-msgstr "Fèmen editè son"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Index: "
-msgstr "Endèks:_"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play After"
-msgstr "Jwe apre"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play after cursor"
-msgstr "Jwe sa ki apre kisè-a"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play Before"
-msgstr "Jwe avan"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play before cursor"
-msgstr "Jwe sa ki avan kisè-a"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-#, fuzzy
-msgid "Play Loop"
-msgstr "Jwe segman "
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-#, fuzzy
-msgid "Play sound"
-msgstr "jwe son"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play the loop"
-msgstr "Jwe segman an"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Save the sound"
-msgstr "Sove son an"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set Loop End"
-msgstr "Defini fen segman"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set Loop Start"
-msgstr "Defini kòmansman segman"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set loop end at cursor"
-msgstr "Defini finisman segman an plas kisè-a"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set One Cycle"
-msgstr "Mete Yon sik"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set one cycle"
-msgstr "Mete yon sik"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set the loop start at cursor"
-msgstr "Defini kòmansman segman nan plas kisè-a"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Test the note"
-msgstr "Teste nòt la"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Value: "
-msgstr "Valè: _"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "X"
-msgstr "X"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Frequency: "
-msgstr "Frekans: _"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Loop cycles: "
-msgstr "Sik segman: _"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Loop end: "
-msgstr "Finisman segman: _"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Loop length: "
-msgstr "Longè segman: _"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>chooseLoopStart
-msgid "Finding possible loop points..."
-msgstr "Ap Chache jwenn pwen segman ki posib yo..."
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>chooseLoopStart
-msgid "{1} cycles; {2} secs"
-msgstr "{1} sik; {2} segond"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "choose loop start"
-msgstr "chwazi kòmansman segman yo"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "jump to loop end"
-msgstr "Ale nan finisman segman an"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "jump to loop start"
-msgstr "ale nan kòmansman segman"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "make unlooped"
-msgstr "defè segman"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "make unpitched"
-msgstr "defè transpozisyon an"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play after cursor"
-msgstr "Jwe sa ki apre kisè-a"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play before cursor"
-msgstr "Jwe sa kia avan kisè-a"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play straight through"
-msgstr "Jwe depi nan kòmansman pou jus li fini"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play test note"
-msgstr "jwe yon nòt kòm tès"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "show envelope"
-msgstr "montre anvlòp la"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "show FFT"
-msgstr "montre FFT"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "trim after cursor"
-msgstr "redwi apre pozisyon kisè-a"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "trim before cursor"
-msgstr "redwi avan pozisyon kisè-a"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>saveInstrument
-msgid "Instrument name?"
-msgstr "Non enstriman?"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>setLoopStart
-msgid ""
-"Please set the loop end and the approximate frequency\n"
-"first, then position the cursor one or more cycles\n"
-"before the loop end and try this again."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>showFFTAtCursor
-msgid "Too few samples after the cursor to take an FFT."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid " rest "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "chord"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "del"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "dotted"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "eighth"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-#, fuzzy
-msgid "half"
-msgstr "Kanpe"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "legato"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-#, fuzzy
-msgid "normal"
-msgstr "Nòmal"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "quarter"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "quints"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "sixteenth"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "staccato"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "triplets"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "whole"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu
-msgid "add channel"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu
-msgid "close MIDI port"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "reload instruments"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu
-msgid "set MIDI port"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add movie clip player"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "close drag and drop"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "contract time"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "expand time"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open drag and drop"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "add keyboard"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "cut"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "hide beat lines"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "hide measure lines"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "paste"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "show beat lines"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "show measure lines"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "sig "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "time "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid " Mediates between a score such as a MIDIScore, a PianoRollScoreMorph, and the actual SoundPlayer synthesizer"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ScorePlayer"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>servicePlayMidiFile
-msgid "open in midi player"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>servicePlayMidiFile
-msgid "open the midi-player tool on this file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "make a pause marker"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "open a MIDI file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "save as AIFF file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "save as Sun AU file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "save as WAV file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeAPauseEvent:
-msgid "[pause]"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Disable sound reverb"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls,WaveEditor>>addControls
-msgid "Open a menu"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Open a PianoRoll"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Pause playback"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "PianoRoll"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Play the score"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Playback jumps back to start and continue playing"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Reverb Disable"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Rewind to score start"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>openMIDIFile
-msgid "Choose a MIDI file to open"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>openMIDIFile
-msgid "No .mid/.midi files found in the Squeak directory"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>panAndVolControlsFor:
-msgid "L"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>panAndVolControlsFor:
-msgid "R"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>rateControl
-msgid " fast"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>rateControl
-msgid "Playback speed"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>rateControl
-msgid "slow "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>saveAsAIFF,ScorePlayerMorph>>saveAsSunAudio,ScorePlayerMorph>>saveAsWAV
-msgid "New file name?"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>scrollControl
-msgid "Shows current position in the score"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>standaloneResumeButton
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>standaloneResumeButton
-msgid "Continue playing a paused presentation"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>trackNumAndMuteButtonFor:
-msgid "Mute"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>volumeControl
-msgid "soft "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>volumeControl
-msgid "Volume slider"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,SimpleMIDIPort_class>>inputPortNumFromUser
-msgid "MIDI port for input:"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,SimpleMIDIPort_class>>outputPortNumFromUser
-msgid "MIDI port for output:"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>soundNamed:
-msgid " not found in the Sound Library"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "camera"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "chirp"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "chomp"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "click"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "clink"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "coyote"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "croak"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "horn"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "laugh"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "meow"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "motor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "peaks"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "scrape"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "scratch"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "scritch"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "silence"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "splash"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "warble"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SoundRecorder>>verifyExistenceOfRecordedSound
-msgid "please record a sound first"
-msgstr ""
-
-#: ST80-Editors,BitEditor>>fileOut,FormEditor>>fileInForm,FormEditor>>fileOut,FormEditor>>fileOutForm,GraphMorph>>readDataFromFile,Object>>saveOnFile,ParagraphEditor>>saveContentsInFile
-msgid "File name?"
-msgstr ""
-
-#: ST80-Pluggable_Views,PluggableTextController>>accept,PluggableTextMorph>>accept
-msgid ""
-"Caution! This method may have been\n"
-"changed elsewhere since you started\n"
-"editing it here. Accept anyway?"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "full speed"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make parameter slider"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set scale"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "slow speed"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "start over"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "step"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>makeParameterSlider
-msgid "Parameter?"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>sliderParameters
-msgid "The rate at which chemicals evaporate in this world. Larger numbers give faster evaporation."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>sliderParameters
-msgid "The rate of chemical diffusion. Larger numbers give quicker diffusion."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakAntColony>>sliderParameters
-msgid "ant count"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakAntColony>>sliderParameters
-msgid "The number of ants searching for food."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakDiffusion>>sliderParameters
-msgid "dye count"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakDiffusion>>sliderParameters
-msgid "The number of dye particles."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakDiffusion>>sliderParameters
-msgid "The number of water particles."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakDiffusion>>sliderParameters
-msgid "water count"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakForestFire>>sliderParameters
-msgid "The probability of that a given patch has a tree."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakForestFire>>sliderParameters
-msgid "tree percentage"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakSlimeMold_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A slime-mold simulation using StarSqueak"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakSlimeMold_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "SlimeMold"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakSlimeMold>>sliderParameters
-msgid "cell count"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakSlimeMold>>sliderParameters
-msgid "The number of slime mold cells."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakTrees>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set tree depth"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakTrees>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set tree type"
-msgstr ""
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "SUnit Test UI"
-msgstr ""
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>descriptionForPartsBin,TestRunner_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Test Runner"
-msgstr ""
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "The SUnit Test Runner"
-msgstr ""
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>windowColorSpecification
-msgid "TestRunner"
-msgstr ""
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>windowColorSpecification
-msgid "The Camp Smalltalk SUnit test tool"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarDatastoreDirectory>>deleteFileNamed:
-msgid "Use the journal to delete entries"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarDatastoreDirectory>>moniker
-msgid "Journal"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher_class>>serviceWrapAsXOBundle
-msgid "make XO bundle"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher_class>>serviceWrapAsXOBundle
-msgid "wrap as an OLPC XO bundle"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher_class>>wrapAsXOBundle:
-msgid "Making bundle"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>badgeHolder
-msgid "Buddies"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>createJournalEntryFor:filename:mimetype:
-msgid "Etoys"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>handleStream:mimetype:titled:
-msgid "Cannot open {1}"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>joinSharedActivity
-msgid "Joining activity ..."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>joinSharedActivity
-msgid "Looking for shared activity ..."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>resumeJournalEntry:
-msgid "Opening journal entry"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>resumeJournalEntry:
-msgid "untitled"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>titleFromProject:
-msgid "Etoys Project"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "File Dialog"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "The list of files and directories"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>balloonTextForMode:
-msgid "Present a virtual display that approximates the actual OLPC display in resolution, centered within the actual Squeak display window."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>balloonTextForMode:
-msgid "Scale the Squeak display so that it appears to have the same resolution as an OLPC display. If you resize the Squeak window to approximate the physical dimensions of the real OLPC display, this will result in an appearance that closely resembles the appearance on an OLPC screen."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>balloonTextForMode:
-msgid "Use the normal Squeak display, without applying any special scaling."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonShare
-msgid "Click here to allow other users on your mesh network to share things with you, and to obtain a menu listing other users with whom you may wish to share things that you create. If you choose a user from that menu, you will obtain a \"badge\" representing that user, and you can use that badge to send objects to the user as well as to engage in text chat or voice chat with that user."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonStop
-msgid "Stop and Quit Etoys"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonUndo
-msgid "Undo the last change"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonZoom
-msgid "Click here to select among options for scaling the Squeak screen; this can be useful for developing and viewing content intended for the OLPC on a non-OLPC computer."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>chooseScreenSetting
-#, fuzzy
-msgid "display mode"
-msgstr "Montre tip"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>makeBadgeLabelIn:
-msgid "Make a Badge"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>makeMyNeighborhoodLabelIn:
-msgid "My Neighborhood"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>makePrivateLabelIn:
-msgid "Private"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>paintButtonInitialExplanation
-msgid ""
-"To start,\n"
-"click here\n"
-"to create\n"
-"a new\n"
-"painting."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>projectNameFieldBalloonHelp
-msgid ""
-"This is the name of current project.\n"
-"You can edit it as well."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>stringForDisplayModeIs:
-msgid "Centered Virtual Extent"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>stringForDisplayModeIs:
-msgid "No Scaling"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>stringForDisplayModeIs:
-msgid "Scaled Virtual Extent"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>suppliesButtonInitialExplanation
-msgid ""
-"Or, click to see Supplies. \n"
-"Choose an object or \n"
-"choose the Object Catalog for more choices."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "highlight color"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "navigator"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "The highlight color for the navigator bar"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "use gray look"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "use green look"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>wording
-msgid "Sugar Navigation Flap"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceDecompressToFile,GZipReadStream_class>>serviceDecompressToFile
-msgid "decompress to file"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIntoNewChangeSet,SARInstaller_class>>serviceFileInSAR
-#, fuzzy
-msgid "install"
-msgstr "Enstale"
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIntoNewChangeSet
-msgid "install into new change set"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIntoNewChangeSet
-msgid "install the decompressed contents of the file as a body of code in the image: create a new change set and file-in the selected file into it"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIn
-msgid "file in the entire decompressed contents of the file, which is expected to contain Smalltalk code in fileout (\"chunk\") format"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceViewDecompress,GZipReadStream_class>>serviceViewDecompress
-msgid "view decompressed"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>uncompressedFileName:
-msgid ""
-"{1}\n"
-"appears to be a compressed file.\n"
-"Do you want to uncompress it?"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipWriteStream_class>>serviceCompressFile
-msgid "compress file using gzip compression, making a new file"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,InflateStream>>upToEndWithProgressBar
-msgid "Unzip a stream"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,ZipReadStream>>verifyCrc
-msgid "Wrong CRC-32 (expected {1} got {2}) (proceed to ignore)"
-msgstr ""
-
-#: System-Download,ProjectLauncher>>loginAs:
-msgid ""
-"Sorry, I cannot find the user list.\n"
-"(this may be due to a network problem)\n"
-"Please hit Cancel if you wish to use Squeak."
-msgstr ""
-
-#: System-Download,ProjectLauncher>>loginAs:
-msgid "Unknown user: "
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid "Attempt to rename a non-existent file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid ""
-"delete old version\n"
-"cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid "Failed to rename file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid ""
-"Trying to rename a file to be\n"
-"{1}\n"
-"and it already exists."
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceFileIn
-msgid "file in the entire contents of the file, which is expected to contain Smalltalk code in fileout (\"chunk\") format"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceFileIn,GZipReadStream_class>>serviceFileIn
-msgid "fileIn entire file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceFileIn,GZipReadStream_class>>serviceFileIn
-msgid "filein"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceRemoveLineFeeds
-msgid "remove lfs"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceRemoveLineFeeds
-msgid "remove line feeds"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceRemoveLineFeeds
-msgid "remove line feeds in file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileDoesNotExistUserHandling:
-msgid ""
-"create a new file\n"
-"choose another name\n"
-"cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileDoesNotExistUserHandling:,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:
-msgid ""
-"{1}\n"
-"does not exist."
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid "Could not delete the old version of that file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid "overwrite that file\\choose another name\\cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid "Please close this to abort file opening"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:
-msgid "Choose another name"
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,InternalTranslator_class>>serviceMergeLanguageTranslations
-msgid "merge"
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,InternalTranslator_class>>serviceMergeLanguageTranslations
-msgid "merge the translation file"
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,InternalTranslator_class>>serviceMergeLanguageTranslations
-msgid "merge the translation file into the language named like the file"
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,InternalTranslator>>loadFromStream:
-#, fuzzy
-msgid "Loading "
-msgstr "Li_"
-
-#: System-Localization,Locale_class>>switchAndInstallFontToID:gently:
-msgid ""
-"This language needs additional fonts.\n"
-"Do you want to install the fonts?"
-msgstr ""
-
-#: System-Object_Storage,SmartRefStream>>writeClassRenameMethod:was:fromInstVars:
-msgid ""
-"Let me type the name now\n"
-"Let me think about it\n"
-"Let me find a conversion file on the disk"
-msgstr ""
-
-#: System-Object_Storage,SmartRefStream>>writeClassRenameMethod:was:fromInstVars:
-msgid "Name of the modern class {1} should translate to:"
-msgstr ""
-
-#: System-Object_Storage,SmartRefStream>>writeClassRenameMethod:was:fromInstVars:
-msgid ""
-"Reading an instance of {1}.\n"
-"Which modern class should it translate to?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,AutoStart_class>>processUpdates
-msgid "Do you want to check for updates\\or maintenance fixes on the server?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,AutoStart_class>>processUpdates
-msgid "Remember to save you image to make this setting permant."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,AutoStart_class>>processUpdates
-msgid "Yes, Update\\No, Not now\\Don't ask again"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Allows you to find out which category, or categories, this preference belongs to."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "browse senders"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Copy the name of the preference to the text clipboard, so that you can paste into code somewhere"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-#, fuzzy
-msgid "copy this name to clipboard"
-msgstr "kopy paj url sou repètwa"
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "hand me a button for this preference"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Some preferences are best applied uniformly to all projects, and others are best set by each individual project. If this item is checked, then this preference will be printed in bold and will have a separate value for each project"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "show category..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "This will open a method-list browser on all methods that the send the preference \""
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Will give you a button that governs this preference, which you may deposit wherever you wish"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>representativeButtonWithColor:inPanel:
-msgid "Click here for a menu of options regarding this preference. Click on the checkbox to the left to toggle the setting of this preference"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,CurrentProjectRefactoring_class>>showTabsString
-msgid "show flaps (F)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,CurrentProjectRefactoring_class>>suppressFlapsString
-msgid "show shared tabs (F)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "circular halos with icons inside"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "classic"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "custom"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "customizable halos"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "fewer, larger halos"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "iconic"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "plain circular halos"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "simple"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>representativeButtonWithColor:inPanel:
-msgid "Click here to edit the method that defines the custom halos"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>representativeButtonWithColor:inPanel:
-msgid "Edit custom halos"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preference>>helpString
-msgid "no help available"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preference>>isProjectLocalString
-msgid "each project has its own setting"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>addPreferenceForCelesteShowingAttachmentsFlag
-msgid "If true, Celeste (e-mail reader) annotates messages in it's list that have attachments. This is a performance hit and by default is off."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>addPreferenceForOptionalCelesteStatusPane
-msgid "If true, Celeste (e-mail reader) includes a status pane."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>automaticFlapLayoutString
-msgid "automatic flap layout"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>browseThemes
-msgid "no themes found"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseButtonFont
-msgid ""
-"Select the font to be\n"
-"used for buttons"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseCodeFont
-msgid "Choose the font to be used for displaying code"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysButtonFont
-msgid "Choose the etoy button font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysCodeFont
-msgid "Choose the etoy code font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysFont
-msgid "Choose the eToys font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysTitleFont
-msgid "Choose the etoy title font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseFlapsFont
-msgid "Choose a flaps font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseListFont
-msgid "Choose the standard list font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseMenuFont
-msgid "Choose the standard menu font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseSystemFont
-msgid "Choose the default text font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseWindowTitleFont
-msgid "Choose the window title font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>classicTilesSettingToggled,Preferences_class>>largeTilesSettingToggled
-msgid ""
-"note that this will only have a noticeable\n"
-"effect if the universalTiles preference is\n"
-"set to true, which it currently is not"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>disable:,Preferences_class>>enable:
-msgid "this preference was added idiosyncratically and has no help message."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>giveHelpWithPreferences
-msgid "About Preferences"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>giveHelpWithPreferences
-msgid "Alphabetical listing of all Preferences"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>giveHelpWithPreferences
-msgid ""
-"Many aspects of the system are governed by the settings of various \"Preferences\". \n"
-"\n"
-"Click on any of brown tabs at the top of the panel to see all the preferences in that category. \n"
-"Or type in to the box above the Search button, then hit Search, and all Preferences matching whatever you typed in will appear in the \"search results\" category. A preference is considered to match your search if either its name matches the characters *or* if anything in the balloon help provided for the preferences matches the search text.\n"
-"\n"
-"To find out more about any particular Preference, hold the mouse over it for a moment and balloon help will appear. Also, a complete list of all the Preferences, with documentation for each, is included below.\n"
-"\n"
-"Preferences whose names are in shown in bold in the Preferences Panel are designated as being allowed to vary from project to project; those whose name are not in bold are \"global\", which is to say, they apply equally whatever project you are in.\n"
-"\n"
-"Click on the name of any preference to get a menu which allows you to *change* whether the preference should vary from project to project or should be global, and also allows you to browse all the senders of the preference, and to discover all the categories under which the preference has been classified, and to be handed a button that you can drop wherever you please that will control the preference.\n"
-"\n"
-"If you like all your current Preferences settings, you may wish to hit the \"Save Current Settings as my Personal Preferences\" button. Once you have done that, you can at any point in the future hit \"Restore my Personal Preferences\" and all your saved settings will get restored immediately.\n"
-"\n"
-"Also, you can use \"themes\" to set multiple preferences all at once; click on the \"change theme...\" button in the Squeak flap or in the Preferences panel, or seek out the themes item in the Appearance menu."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>initializePreferencePanel:in:
-msgid "Use the ? category to find preferences by keyword; the results of your search will show up here"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>installTheme:
-msgid ""
-"Theme {1} is now installed.\n"
-"Many of the changes will only be\n"
-"noticeable in new windows that you\n"
-"create from now on."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>menuColorString
-msgid "start menu-color-from-world"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>menuColorString
-msgid "stop menu-color-from-world"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>navigatorShowingString
-msgid "show navigator (N)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>offerThemesMenu
-msgid "browse themes"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>offerThemesMenu
-msgid "Choose a theme to install"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>offerThemesMenu
-msgid "Puts up a tool that will allow you to view and edit the code underlying all of the available themes"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "load latest code updates"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "personal"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "previous project"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "start using vectors"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "stop using vectors"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Whether prevailing flaps should be shown in the project right now or not."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "balloon-help font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu
-msgid "Connectors label font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-#, fuzzy
-msgid "code font..."
-msgstr "Chwazi polis (karaktè)..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "default text font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "flaps font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "menu font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "window-title font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>printStandardSystemFonts
-msgid "Current system font settings"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "button font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the default font to be used for code and in workspaces, transcripts, etc."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used for textual code in etoys"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used for (some) buttons."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in code panes."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in list panes"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in menus"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in window titles."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used on etoy buttons"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used on etoy tiles"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used on textual flap tabs"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used titles in etoys"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "choose the font to be used when presenting balloon help."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy button font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy code font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy tile font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy title font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "If any font settings have changed since you pinned this menu up, this will allow the menu to rebuilt to reflect current font choices."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Open a window showing the current font settings"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "refresh this menu"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "restore default font choices"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Standard System Fonts"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "show current font choices"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Use the standard system font defaults"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>restorePersonalPreferences
-msgid "There are no personal preferences saved in this image yet"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>restorePreferencesFromDisk
-msgid "there was an error restoring the preferences"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>restorePreferencesFromDisk
-msgid "you haven't saved your preferences yet!"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>roundedCornersString
-msgid "start rounding window corners"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>roundedCornersString
-msgid "stop rounding window corners"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>setArrowheads
-msgid "Default size of arrowheads on pen trails "
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>soundEnablingString
-msgid "turn sound off"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>soundEnablingString
-msgid "turn sound on"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>staggerPolicyString
-msgid "stagger windows"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>storePreferencesToDisk
-msgid "there was an error storing your preferences to disk"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>themeChoiceButtonOfColor:font:
-#, fuzzy
-msgid "change theme..."
-msgstr "Chwazi tèm..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>themeChoiceButtonOfColor:font:
-msgid "Numerous \"Preferences\" govern many things about the way Squeak looks and behaves. Set individual preferences using a \"Preferences\" panel. Set an entire \"theme\" of many Preferences all at the same time by pressing this \"change theme\" button and choosing a theme to install. Look in category \"themes\" in Preferences class to see what each theme does; add your own methods to the \"themes\" category and they will show up in the list of theme choices."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowColorHelp
-msgid "About Window Colors"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-#, fuzzy
-msgid "Bright"
-msgstr "dwat"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Click for an explanation of this panel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Pastel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Use standard bright colors for all windows."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Use standard pastel colors for all windows."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Use white backgrounds for all standard windows."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "White"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Window Colors"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for expressing personal preferences for numerous options."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel_class>>windowColorSpecification
-msgid "Preferences Panel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to get some hints on use of this Preferences Panel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to load all the preferences from their saved values on disk."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to reset all the preferences to their standard default values."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to reset all the preferences to their values in your Personal Preferences."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to save the current constellation of Preferences settings as your personal defaults; you can get them all reinstalled with a single gesture by clicking the \"Restore my Personal Preferences\"."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to save the current constellation of Preferences settings to a file; you can get them all reinstalled with a single gesture by clicking \"Restore Settings From Disk\"."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to view all the values stored in the system Parameters dictionary"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-#, fuzzy
-msgid "Help!"
-msgstr "èd"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Inspect Parameters"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Restore all Default Preference Settings"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Restore my Personal Preferences"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Restore Settings from Disk"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Save Current Settings as my Personal Preferences"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Save Current Settings to Disk"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:,SearchingViewer>>updateSearchButtonLabel
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Search Preferences for:"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Type what you want to search for here, then hit the \"Search\" button, or else hit RETURN or ENTER"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Type what you want to search for in the box above, then click here (or hit RETURN or ENTER) to start the search; results will appear in the \"search results\" category."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "find preference... (f)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "inspect parameters"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>findPreference:
-msgid "Search for preferences containing:"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>searchString
-msgid "Type here, hit Search"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project_class>>mostRecent:onServer:,Project_class>>sweep:
-msgid "server is unavailable"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>armsLengthCommand:withDescription:
-msgid "The top project can't do that"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>beIsolated
-msgid "Must be in this project to isolate it"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>chooseNaturalLanguage
-msgid "This controls the human language in which tiles should be viewed. It is potentially extensible to be a true localization mechanism, but initially it only works in the classic tile scripting system. Each project has its own private language choice"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>decideAboutCreatingBlank:
-msgid "I cannot locate the project\\"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>decideAboutCreatingBlank:
-msgid "Yes, make it up\\No, skip it"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>decideAboutCreatingBlank:
-msgid "\\Would you like me to create a new project\\with that name?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>displayFontProgress
-msgid "$\tFixing fonts\t$\t"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>displaySavingProgress
-msgid "Saving"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:
-msgid "Are you sure you want to destroy this Project\\ and revert to an older version?\\\\(From the parent project, click on this project's thumbnail.)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:,Project>>enter:revert:saveForRevert:,Project>>revert
-msgid "nothing to revert to"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:
-msgid "Revert to saved version"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:
-msgid "This project is not all here. I will try to load a complete version."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exit,Project>>saveForRevert
-msgid "Can't exit the top project"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentFileName:directory:withoutInteraction:
-msgid ""
-"Would you like to include all the changes in the change set\n"
-"\tas part of this publishing operation?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid ""
-"Do not write file\n"
-"Write file anyway\n"
-"Debug"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid "Segment not written"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid "(collecting resources...)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid "\\Project's own world is not in the segment."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "A newer version exists on the server."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "can't find file on server for {1}"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "Load it\\Cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-#, fuzzy
-msgid "Loading"
-msgstr "Li_"
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "Reload anyway\\Cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "That server has an older version of the project."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "The only changes are the ones you made here."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>okToChange
-msgid ""
-"Really delete the project\n"
-"{1}\n"
-"and all its contents?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>okToChange
-msgid ""
-"The project {1}\n"
-"contains sub-projects. You must remove these\n"
-"explicitly before removing their parent."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "Project password"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "Store anyway\\Cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "WARNING"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "\\Please cancel, rename this project, and see what is there."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "\\Project: "
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "\\THIS PROJECT HAS NEVER BEEN SAVED"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards,Project>>storeOnServerWithNoInteractionInnards
-msgid "\\There are newer version(s) in the local directory"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards,Project>>storeOnServerWithNoInteractionInnards
-msgid "\\There are newer version(s) on the server"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServer,Project>>storeOnServerAssumingNameValid,Project>>storeOnServerShowProgressOn:forgetURL:,Project>>storeOnServerWithNoInteraction,Project>>storeOnServerWithNoInteractionThenQuit
-msgid "Publishing"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>tellAFriend:
-msgid ""
-"Since this project has not been saved yet,\n"
-"I cannot tell someone where it is."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>tryToFindAServerWithMe
-msgid "This project thinks it has never been on a server"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>tryToFindAServerWithMe
-msgid "Try to find a server\\Cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,ProjectLoading_class>>checkStream:
-msgid ""
-"It looks like a problem occurred while\n"
-"getting this project. It may be temporary,\n"
-"so you may want to try again,"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,ProjectLoading_class>>loadSqueakPage:
-msgid ""
-"This is not a PasteUpMorph or\n"
-"exported Project."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,ProjectLoading_class>>openName:stream:fromDirectory:withProjectView:,ProjectLoading_class>>openSexpProjectDict:stream:fromDirectory:withProjectView:
-msgid "No project found in this file"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SecurityManager>>enterRestrictedMode
-msgid "Do not load it"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SecurityManager>>enterRestrictedMode
-msgid "Load it anyways"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SecurityManager>>enterRestrictedMode
-msgid ""
-"You are about to load some insecure content.\n"
-"If you continue, access to files as well as\n"
-"some other capabilities will be limited."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>getFileNameFromUser,SystemDictionary>>getFileNameFromUser
-msgid "New File Name?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>getFileNameFromUser,SystemDictionary>>getFileNameFromUser
-msgid "{1} already exists. Overwrite?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>lastUpdateString
-msgid "latest update: #"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SystemNavigation>>browseMethodsWithString:matchCase:
-msgid " (case-insensitive)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SystemNavigation>>browseMethodsWithString:matchCase:
-msgid " (case-sensitive)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SystemNavigation>>browseMethodsWithString:matchCase:
-msgid "Methods with string "
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SystemVersion_class>>checkAndApplyUpdates:
-msgid "There are updates available. Do you want to install them now?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>authorInitialsFromUser
-msgid "Please type your initials: "
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>authorInitialsToStamp
-msgid "<no author>"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>chooseUpdateList
-msgid ""
-"Choose a group of servers\n"
-"from which to fetch updates."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>maybeEmptyTrash
-msgid "Do you really want to empty the trash?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>offerCommonRequestsInMorphic
-msgid "Common Requests"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>offerCommonRequestsInMorphic
-msgid "edit this list"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>openCommandKeyHelp
-msgid "Command Key Actions"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid ""
-"No new updates on the server\n"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid "Stop looking\\Try next server"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid ""
-"\n"
-"Would you like to try the next server?\n"
-"(Normally, all servers are identical, but sometimes a\n"
-"server won't let us store new files, and gets out of date.)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid "{1} new update file(s) processed."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid "Click here to empty the trash."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid "EMPTY"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid ""
-"Objects you drag into the trash will automatically be saved here, one object per page, in case you need them later. To disable this feature set the \"preserveTrash\" Preference to false.\n"
-"\n"
-"You can individually expunge objects by hitting the - control, and you can empty out all the objects in the trash can by hitting the \"EMPTY\" button at top right."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid "scraps"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>setAuthorName
-msgid "Please type your name:"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>setAuthorName
-msgid "Your Name"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>trashTitle
-msgid " ({1} pages)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>trashTitle
-msgid "T R A S H"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A viewer and editor for Zip archive files"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Zip Tool"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceAddToNewZip,ArchiveViewer_class>>serviceAddToNewZip
-msgid "add file to new zip"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceAddToNewZip
-msgid "to new zip"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceExtractAll
-msgid "extract all"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceExtractAll
-msgid "extract all files to a user-specified directory"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceExtractAll
-msgid "extract all to..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceOpenInZipViewer,ArchiveViewer_class>>serviceOpenInZipViewer
-msgid "open in zip viewer"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceOpenInZipViewer
-msgid "open zip"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>openNewArchive
-msgid "Select Zip archive to open..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>writePrependingFile
-msgid ""
-" is used by one or more members\n"
-"in your archive, and cannot be overwritten.\n"
-"Try writing to another file name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>writePrependingFile
-msgid "Destination Zip File Name:"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>writePrependingFile
-msgid "Prepended File:"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,Browser_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "A Browser is a tool that allows you to view all the code of all the classes in the system"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,Browser_class>>registerInFlapsRegistry,Browser_class>>windowColorSpecification,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,Browser_class>>windowColorSpecification
-msgid "The standard \"system browser\" tool that allows you to browse through all the code in the system"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,Browser>>noCommentNagString
-msgid "THIS CLASS HAS NO COMMENT!"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,MessageNames_class>>windowColorSpecification
-#, fuzzy
-msgid "A tool finding, viewing, and editing all methods whose names contiane a given character sequence."
-msgstr ""
-"Yon zouti pou chache, dispoze, ak modifye tout metòd non yo gen yon karaktè "
-"swivi byen detèmine."
-
-#: Tools-Browser,MessageSet_class>>windowColorSpecification
-msgid "A list of messages (e.g. senders, implementors)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,MessageSet_class>>windowColorSpecification
-msgid "Message List"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,PackagePaneBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A system browser with an extra pane at top-left for module."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,PackagePaneBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Package Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,SelectorBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for finding methods by giving sample arguments and values."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseChangeFile,ChangeList_class>>serviceBrowseCompressedChangeFile
-msgid "changelist browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseChangeFile,ChangeList_class>>serviceBrowseCompressedChangeFile
-msgid "changes"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseChangeFile,ChangeList_class>>serviceBrowseCompressedChangeFile
-msgid "open a changelist tool on this file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseDotChangesFile
-msgid "open a changelist tool on recent changes in file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseDotChangesFile
-msgid "recent changes"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseDotChangesFile
-msgid "recent changes in file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool that presents a list of all the changes found in an external file."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>windowColorSpecification
-msgid "Change List"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSet_class>>currentChangeSetString,SmalltalkImage>>currentChangeSetString,SystemDictionary>>currentChangeSetString
-msgid "Current Change Set: "
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSet_class>>promptForDefaultChangeSetDirectoryIfNecessary
-msgid ""
-"The preferred change set directory ('{1}') does not exist.\n"
-"Create it or use the default directory ({2})?"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "A tool that allows you to view and manipulate all the code changes in a single change set"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Change Set"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool that lets you see the code for one change set at a time."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>windowColorSpecification,DualChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Change Sorter"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter>>checkThatSidesDiffer:
-msgid ""
-"This command requires that the\n"
-"change sets selected on the two\n"
-"sides of the change sorter *not*\n"
-"be the same."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ClassCommentVersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for viewing prior versions of a class comment."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ClassCommentVersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Class Comment Versions Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,DualChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Shows two change sets side by side"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,DualChangeSorter_class>>windowColorSpecification
-#, fuzzy
-msgid "Dual Change Sorter"
-msgstr "klasè chanjman an doub"
-
-#: Tools-Changes,DualChangeSorter_class>>windowColorSpecification
-msgid "Lets you view and manipulate two change sets concurrently."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for viewing prior versions of a method."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Versions Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>compareToOtherVersion
-msgid "Comparison from {1} to {2}"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>compareToOtherVersion
-#, fuzzy
-msgid "Exact Match"
-msgstr "Egzat match"
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>scanVersionsOf:class:meta:category:selector:
-msgid "{1} (in {2})"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>versionsMenu:
-msgid "Versions"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger_class>>windowColorSpecification
-msgid "Debugger"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger_class>>windowColorSpecification
-msgid "The system debugger."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>askForCategoryIn:default:
-msgid "Please provide a good category for the new method!"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Abandon"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads,PreDebugWindow>>setBalloonTextForCloseBox
-msgid "abandon this execution by closing this window"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "bring up a debugger"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "continue execution"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Proceed"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Store log"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "write a log of the encountered problem"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugNotifierContentsFrom:
-msgid "An error has occurred in\\{3} of {2}.\\Fix your script(s), hit 'Abandon' and try again."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugNotifierContentsFrom:
-msgid "An error has occurred; you should probably just hit 'abandon'. Sorry!"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>selectAndBrowseFile:
-msgid "What files?"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCodeFiles
-msgid "browse code files"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCode,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCompressedCode
-msgid "code"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCode,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCompressedCode
-msgid "code-file browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCode,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCompressedCode
-msgid "open a \"file-contents browser\" on this file, allowing you to view and selectively load its code"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "File Contents Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Lets you view the contents of a file as code, in a browser-like tool."
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Class exists already in the system"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Existing method removed by this change-set"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Method already exists"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "New class"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "New method"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Removal request for a method that is not present in this image"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>renameClass
-msgid " already exists in the package"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>renameClass
-msgid "Please type new class name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList_class>>registerInFlapsRegistry
-#, fuzzy
-msgid "A File List is a tool for browsing folders and files on disks and on ftp types."
-msgstr ""
-"Yon Fichye Lis se yon zouti pou navige atravè klasè ak fichye sou disk ak "
-"Sèvè FTP."
-
-#: Tools-FileList,FileList_class>>registerInFlapsRegistry,FileList_class>>windowColorSpecification,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "File List"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for looking at files"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>addNew:byEvaluating:
-msgid "New {1} Name?"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>addNew:byEvaluating:
-msgid "{1}Name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>defaultContents
-msgid " -- Folder Summary --"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>defaultContents
-msgid "NO FILE SELECTED"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>deleteDirectory
-msgid "Directory must be empty"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>deleteDirectory,FileList>>deleteFile
-msgid "Really delete {1}?"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "accept (s)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "cancel (l)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "copy (c)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "cut (x)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "do again (j)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "do it (d)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:
-msgid "fileIn selection (G)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "find again (g)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "find...(f)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "inspect it (i)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "paste (v)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "paste..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "print it (p)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "set search string (h)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,MenuIcons_class>>iconForMenuItem:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "undo (z)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fullFileListMenu:shifted:
-msgid "all possible file operations"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>put:
-msgid "No fileName is selected"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>put:
-msgid ""
-"{1} contents cannot\n"
-"meaningfully be saved at present."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>readContentsBrief:,FileList>>readContentsHex:
-msgid ""
-"File '{1}' is {2} bytes long.\n"
-"You may use the 'get' command to read the entire file.\n"
-"\n"
-"Here are the first 5000 characters...\n"
-"------------------------------------------\n"
-"{3}\n"
-"------------------------------------------\n"
-"... end of the first 5000 characters."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>readContentsBrief:,FileList>>readContentsHex:,FileList>>readServerBrief
-msgid "For some reason, this file cannot be read"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>readServerBrief
-msgid ""
-"File '{1}' is {2} bytes long.\n"
-"You may use the 'get' command to read the entire file.\n"
-"\n"
-"Here are the first 3500 characters...\n"
-"------------------------------------------\n"
-"{3}\n"
-"------------------------------------------\n"
-"... end of the first 3500 characters."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>removeVersionNumberFromFileName
-msgid "do you want to clobber the existing"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>renameFile
-msgid "NewFileName?"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewDirectory
-msgid "add new directory"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewDirectory
-msgid "adds a new, empty directory (folder)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewFile
-msgid "add new file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewFile
-msgid "create a new,. empty file, and add it to the current directory."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAllFileOptions
-msgid "show all the options available"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceBroadcastUpdate
-msgid "broadcast"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceBroadcastUpdate
-msgid "broadcast as update"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceBroadcastUpdate
-msgid "broadcast file as update"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceCompressFile,FileList>>serviceCompressFile
-msgid "compress"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceCompressFile,GZipWriteStream_class>>serviceCompressFile
-msgid "compress file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceCopyName,FileList>>serviceCopyName
-#, fuzzy
-msgid "copy name to clipboard"
-msgstr "kopy paj url sou repètwa"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceDeleteFile,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "delete"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceDeleteFile
-msgid "delete the seleted item"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGetEncodedText,FileList>>serviceGetEncodedText
-msgid "view as encoded text"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGetHex,FileList>>serviceGetHex
-msgid "view as hex"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGet
-msgid "get entire file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGet
-msgid "if the file has only been partially read in, because it is very large, read the entire file in at this time."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRemoveVersionNumber
-msgid "remove version number from file name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRemoveVersionNumber
-msgid "remove version number from filename"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRemoveVersionNumber
-msgid "remove version #"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRenameFile,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "rename"
-msgstr "Rebay non"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRenameFile
-msgid "rename file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByDate
-msgid "by date"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByDate
-msgid "date"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByDate
-msgid "sort entries by date"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByName
-msgid "by name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByName,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-#, fuzzy
-msgid "name"
-msgstr "Menm"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByName
-msgid "sort entries by name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortBySize
-msgid "by size"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortBySize,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-#, fuzzy
-msgid "size"
-msgstr "Dimansyon"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortBySize
-msgid "sort entries by size"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceViewContentsInWorkspace
-msgid "open a new Workspace whose contents are set to the contents of this file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceViewContentsInWorkspace
-msgid "workspace with contents"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "add server..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "delete directory..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-#, fuzzy
-msgid "recent..."
-msgstr "Rekòmanse..."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "remove server..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid "return without saving"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid ""
-"Save in the place specified below, and in the \n"
-"\tSqueaklets folder on your local disk"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid "Save on local disk only"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid "saves in the Squeaklets folder"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewFileSelectorForSuffixes:
-msgid "Please select a file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewGeneralLoaderInWorld:,SugarNavigatorBar_class>>findAnythingMorph
-#, fuzzy
-msgid "Find..."
-msgstr "jwenn..."
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewProjectLoader2InWorld:reallyLoad:dirFilterType:
-msgid "Load A Project"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewProjectSaverFor:
-msgid "Publish This Project"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceCancel,FileList2>>serviceCancel
-#, fuzzy
-msgid "cancel"
-msgstr "Anile"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceCancel
-msgid "hit here to cancel "
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOkay
-msgid "hit here to accept the current selection"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOkay,Player>>infoFor:inViewer:,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "ok"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOkay
-#, fuzzy
-msgid "okay"
-msgstr "oke"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOpenProjectFromFile,MczInstaller_class>>serviceLoadVersion,Morph_class>>serviceLoadMorphFromFile,ProjectViewMorph_class>>serviceOpenProjectFromFile
-msgid "load"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOpenProjectFromFile,ProjectViewMorph_class>>serviceOpenProjectFromFile
-msgid "load as project"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOpenProjectFromFile,ProjectViewMorph_class>>serviceOpenProjectFromFile
-msgid "open project from file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>update:fileTypeRow:morphUp:
-msgid "Cancel this search"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,PluggableFileList_class>>okToOpen:without:,PluggableFileList_class>>okToOverwrite:
-msgid ""
-"overwrite that file\n"
-"select another file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,PluggableFileList_class>>okToOpen:without:,PluggableFileList_class>>okToOverwrite:,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid ""
-"{1}\n"
-"already exists."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:
-msgid ""
-"Can't delete {1}\n"
-"Select another file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:
-msgid "Select Another File"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Menus,PopUpMenu_class>>inform:
-msgid " OK "
-msgstr ""
-
-#: Tools-Menus,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:allowKeyboard:
-msgid "start over..."
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid " height="
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid " width="
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid "height in pixels"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid "keep ratio"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid "width in pixels"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>wordingForOption,VideoPropertiesMorph>>getLabelFor:readSelector:options:
-msgid "<unknown option>"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "Frame extent"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "show time"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the frame extent in pixels"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the test image includes the time"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the type of the test image"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "DEFAULT - The palette the camera liknes most"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "RGB24 - 24bit RGB"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "RGB32 - 32bit RGB"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUV420"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUV420P - YUV 4:2:0 Planar"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUV422 - YUV422 capture"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUYV"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "Palette"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the palette of the test image"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,VideoDevice>>poisonedFrame
-msgid "no connected video device id: {1}"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A player for video devices like cameras, video capturers, etc."
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Camera"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "256 colors"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "256 grays"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "4 grays"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "black and white"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "original"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "configure video device"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reset statistics"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "start showing statistics (in Transcript)"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "stop showing statistics (in Transcript)"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A morph with the last frame"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "auto extent"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "contrast"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last frame"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Open a dialog to configure the video device"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "resolution"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Video brightness"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Video contrast"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Video resolution"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "video"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the morph is in auto-extent mode"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>createConfigurationDialog
-msgid "the video device has not parameters to configure"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorphConfiguration>>build
-msgid "Video Device Configuration"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>brightnessTitle
-msgid " Brightness ({1}%)"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>contrastTitle
-msgid " Contrast ({1}%)"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForAutoExtentToggle
-msgid " Auto Extent"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForAutoExtentToggle
-msgid "Turn auto-extent on or off"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForVideoParameters
-msgid "Configure Video Device"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForVideoParameters
-msgid "press here to configure the video device"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph_class>>defaultNameStemForInstances,WsPhonePadMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsPhonePadMorph_class>>registerInFlapsRegistry,WsPhonePadMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "PhonePad"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A device for dialing by tone."
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "dial to..."
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Dial a telephone number"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "phonepad"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>dialTo
-msgid "Phone number?"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscope>>rangeFinderModeOn
-msgid "You should adjust 'cut off level' to find range well."
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscope>>setFFTSize
-msgid "FFT size (currently "
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscope>>setSamplingRate
-msgid "Sampling rate (currently "
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph_class>>defaultNameStemForInstances,WsWorldStethoscopeMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsWorldStethoscopeMorph_class>>registerInFlapsRegistry,WsWorldStethoscopeMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "WorldStethoscope"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsWorldStethoscopeMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A device for analyzing phenomena as sounds"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>addSlidersIn:
-msgid "cut off level"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency1"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency2"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency3"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency-1 of sound"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency-2 of sound"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency-3 of sound"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "high pass filter value"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level1"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level2"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level3"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level-1 of sound"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level-2 of sound"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level-3 of sound"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "low pass filter value"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pass over"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pass under"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>addSlidersIn:
-msgid "calibration "
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>adjustmentsString
-msgid "hide adjustments"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>adjustmentsString
-msgid "show adjustments"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>rangeFinderModeString
-msgid "range finder mode"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>sortByFrequencyString
-msgid "sort by frequency"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>sortByLevelString
-msgid "sort by level"
-msgstr ""
-
-#~ msgid " into..."
-#~ msgstr "nan..."
-
-#~ msgid "Embed "
-#~ msgstr "Anfonse _"
diff --git a/po/is/etoys.po b/po/is/etoys.po
deleted file mode 100644
index e8329dd..0000000
--- a/po/is/etoys.po
+++ /dev/null
@@ -1,18466 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-20 00:53-0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.0.1\n"
-"X-Etoys-Domain: etoys\n"
-"X-Etoys-SystemVersion: etoys3.0 of 24 February 2008 update 2029\n"
-
-#: Balloon-Fills,BitmapFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "choose new graphic"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-Fills,BitmapFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "grab new graphic"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change first color"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change second color"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "linear gradient"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "radial gradient"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-Fills,OrientedFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change orientation"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-Fills,OrientedFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change origin"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Import,FlashFileReader>>processHeader
-msgid ""
-"This file's version ({1}) is higher than \n"
-"the currently supported version ({2}). \n"
-"It may contain features that are not supported \n"
-"and it may not display correctly.\n"
-"Do you want to continue?"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Import,FlashMorphReader_class>>serviceOpenAsFlash
-msgid "open as Flash"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Import,FlashMorphReader_class>>serviceOpenAsFlash
-msgid "open file as flash"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashButtonMorph>>addCustomAction
-msgid "Enter the Smalltalk code to execute:"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "remove all actions"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set custom action"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashCharacterMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add project target"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashCharacterMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "remove project target"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show compressed size"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>getSmoothingLevel,TTSampleFontMorph>>getSmoothingLevel
-msgid "more smoothing"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>getSmoothingLevel,NCScrolledCompositeStateMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TransformMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TTSampleFontMorph>>getSmoothingLevel
-msgid "turn off smoothing"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>getSmoothingLevel,NCScrolledCompositeStateMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TransformMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TTSampleFontMorph>>getSmoothingLevel
-msgid "turn on smoothing"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make controls"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open sorter"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "collections"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "cursor"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "first element"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "graphic at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "player at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The first object in my contents"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The index of the chosen element"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the graphic worn by the object at the cursor"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the object currently at the cursor"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>openInMVC,FlashPlayerMorph>>openInWorld
-msgid "Flash Player"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerWindow>>initialize
-msgid "continue playing"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerWindow>>initialize,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "stop playing"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTFontReader_class>>serviceOpenTrueTypeFont,TTFontReader_class>>serviceOpenTrueTypeFont
-msgid "open true type font"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A short text in a beautiful font. Use the resize handle to change size."
-msgstr ""
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "TrueType banner"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "edit contents..."
-msgstr ""
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "how to find more fonts..."
-msgstr ""
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "load font from web..."
-msgstr ""
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A broom to align Morphs with"
-msgstr ""
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Broom"
-msgstr ""
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph_class>>descriptionForPartsBin,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,CurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin,GrabPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin,LassoPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin,LineMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,StarMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Graphics"
-msgstr ""
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph>>initialize
-msgid "Drag me to align other Morphs. Drag with the Shift key to move me without affecting other Morphs. Drag me with the second mouse button to align centers."
-msgstr ""
-
-#: BroomMorphs-Connectors,NCBroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A broom to align shapes with"
-msgstr ""
-
-#: BroomMorphs-Connectors,NCBroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Connector Broom"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Abstract,Collection>>errorNotKeyed
-msgid "Instances of {1} do not respond to keyed accessing messages."
-msgstr ""
-
-#: Collections-Streams,PositionableStream>>fileIn
-msgid "Reading "
-msgstr ""
-
-#: Collections-Streams,ReadWriteStream>>name
-msgid "a stream"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Streams,TranscriptStream_class>>windowColorSpecification
-msgid "The system transcript"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Text,Text>>askIfAddStyle:req:
-msgid ""
-"Save method with style\n"
-"Save method simply"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Text,Text>>askIfAddStyle:req:
-msgid ""
-"This method contains style for the first time (e.g. bold or colored text).\n"
-"Do you really want to save the style info?"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Text,TextURL>>actOnClickFor:
-msgid ""
-"Couldn't find a web browser. View\n"
-"page as source?"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Text,TextURL>>actOnClickFor:
-msgid "open a browser to view this URL?"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Text,TextURL>>actOnClickFor:
-msgid ""
-"View web page as source\n"
-"Cancel"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "move"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCPartsBin>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "properties..."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCLabelMorph>>unlockOrLockTextPhrase
-msgid "lock text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCLabelMorph>>unlockOrLockTextPhrase
-msgid "unlock text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:
-msgid "duplicate view only"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "lock all text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "set all fonts to..."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "unlock all text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>antiAliasString
-msgid "smooth edges"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>promptForFontFor:
-msgid "Choose font for text:"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>promptForFont,NCDisplayTextMorph>>promptForFont,TextMorph>>promptForFont
-msgid "Choose font:"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML package shape"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "UML Package"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add swim lane"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "delete swim lane"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A circle shape with text inside"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A diamond shape with text inside"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A happy face"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pointing hand shape with text inside"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A sad face"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "AND Gate"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An 'and gate' shape with text inside"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An 'or gate' shape with text inside"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An 'xor gate' shape with text inside"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Another pointing hand"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "CircleCurve"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Diamond"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Happy face"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "OR Gate"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Pointing Hand"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Pointing Hand2"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Sad face"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "XOR Gate"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An elliptical or circular shape with text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text Ellipse"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCNoteMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML note shape"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCNoteMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Note"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCScrolledCompositeStateMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "set scaling"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCScrolledCompositeStateMorph>>smoothingOnOrOffPhrase
-msgid "turn smoothing off"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCScrolledCompositeStateMorph>>smoothingOnOrOffPhrase
-msgid "turn smoothing on"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCSTUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML class symbol that can read its text from a Squeak class"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCSTUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "STClass"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCStateDiagramMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "become composite"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCStateDiagramMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "become scrollable composite"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "add text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "add text block"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "delete line"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "delete text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "delete text block"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "emphasis..."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "set font for this text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "text properties..."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>hideTextBlockString
-msgid "hide lower text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML class symbol"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Class"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>initialize,NCTextMorph_class>>initialize
-msgid "acceptedTextContents"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>initialize,NCTextMorph_class>>initialize
-msgid "when text is accepted into a text morph by hitting Enter or losing focus"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A raw piece of text (with a context menu) which you can edit into anything you want"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Enhanced Text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>additionsToViewerCategoryText
-msgid "focused"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>additionsToViewerCategoryText
-msgid "True if I am displaying a cursor and listening for keystrokes"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>additionsToViewerCategoryText,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "choose font..."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text that you can grab and move around (click to edit)"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>adjusterWindow
-msgid "Attachment Point Adjuster"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Attachment Adjuster"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>addArrayButton
-msgid "Add Array"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>addArray
-msgid "Enter the number of H and/or V APs to create; use 0 for none"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>addAttacherButton
-msgid "Add"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachersString,Object_class>>windowColorSpecification
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachersString,RecordingControls>>chooseCodec,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachmentModeString
-msgid "Make movable"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachmentModeString
-msgid "Make non-movable"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>griddingOnOffString
-msgid "Turn grid off"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>griddingOnOffString
-msgid "Turn grid on"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A buttonBar for State Machine drawings"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A buttonBar for UML Class Diagrams"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pre-loaded Connectors flap for state machine drawings"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pre-loaded Connectors flap for UML class diagram drawings"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An empty buttonBar that you can add to"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Class ButtonBar"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Class diagram Flap"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "FSM ButtonBar"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "FSM Flap"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addButtonAndInform,NCButtonBar>>addButtonAndInformAt:,NCPartsBin>>addButtonAndInform,NCPartsBin>>addButtonAndInformAt:
-msgid "Drop a Morph on the button."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add bar label"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCPartsBin>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add button"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "change bar label text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "remove bar label"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "set bar label font"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "turn off button labels"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "turn on button labels"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>changeLabel
-msgid "Enter label:"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>promptForFont,NCLabelMorph>>promptForFont
-msgid "Choose label font:"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool that lets you edit Connectors arrow shapes."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor_class>>descriptionForPartsBin,NCGlyphEditor_class>>newStandAlone
-msgid "Arrow Editor"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>chooseFont
-msgid "Choose Font"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>font:
-msgid "You must choose a TrueType font"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Arrow scales"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Choose font"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Clear clicks"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Install"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Make morph"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Sample"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Toggle dots"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Write code"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>install
-msgid "Install with what name?"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>writeConstructor
-msgid "Constructor text is on clipboard."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>writeConstructor
-msgid "Install in which selector?"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change action selector"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change arguments"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change when to act"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "erase pixels of color..."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "recolor pixels of color..."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "remove label"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "replace target"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "resize image"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set target"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "update image"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>doButtonAction
-msgid "Drop a Morph on me so that I can have something to make!"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>replaceTarget
-msgid "Drop a Morph on me"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>setActionSelector
-msgid ""
-"Please type the selector to be sent to\n"
-"the target when this button is pressed.\n"
-"Some possibilities:"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "attachmentOwnerChanged"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "connectedTo"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "destinationConnected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "destinationDisconnecting"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "disconnectedFrom"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "if set, viewers will display the 'connection' vocabulary even for Morphs that aren't connected to by Connectors."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately after a connector has connected to me"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately after my first end has been connected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately after my second end has been connected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately before a connector is going to disconnect from me"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately before my first end is going to be disconnected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately before my second end is going to be disconnected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "sourceConnected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "sourceDisconnecting"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "when either of the morphs to which I'm connected have changed their owner or been grabbed or dropped with the hand."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>newRandomButton
-msgid "RandomConnector"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>newWithArrow,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Arrow"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic Connector"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic Connector that bends smoothly"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic Connector with an arrowhead"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic smooth Connector with an arrowhead"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A blank buttton flap"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button that makes fancy Connectors at random"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A Maker Button with a Connector loaded"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pre-loaded Connectors flap"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Button Flap"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Connector Button"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Connectors Flap"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Random Connectors"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicArrowMenuItemsTo:event:
-msgid "arrow sizes"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add label"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line border color..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line border width..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line color..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line width..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "make button"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "straighten"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>makeSegmentedOrSmoothLinePhrase
-msgid "make segmented line"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>makeSegmentedOrSmoothLinePhrase
-msgid "make smooth line"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addEndItemsFor:to:event:
-msgid "new arrow..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:
-msgid "duplicate model and view"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryColorAndBorder,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "color & border"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryColorAndBorder
-msgid "line width"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryColorAndBorder
-msgid "The width of the main part of the Connector"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "add a label at my middle"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "connector"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "destination"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "destination arrow name"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "orthogonal"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "remove all my bends"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "remove all my labels"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "remove labels"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "smooth curve"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "source"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "source arrow name"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The name of the arrow at my first end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The name of the arrow at my second end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The Player at my first end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The Player at my second end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Whether I am drawn as a smooth curve"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Whether I am limited to horizontal and vertical segments"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "destination x"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "destination y"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "My total length"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "midpoint x"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "midpoint y"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "source x"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "source y"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The X coordinate of my first end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The X coordinate of my midpoint"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The X coordinate of my second end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The Y coordinate of my first end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The Y coordinate of my midpoint"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The Y coordinate of my second end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "total length"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>changeBorderWidth:
-msgid "New line border width?"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>changeLineWidthInteractively:
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase line width.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>changeLineWidth:
-msgid "New line width?"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>handlesShowingPhrase
-msgid "hide handles"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>handlesShowingPhrase,PolygonMorph>>handlesShowingPhrase
-msgid "show handles"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>orthogonalityPhrase
-msgid "be orthogonal"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>orthogonalityPhrase
-msgid "stop being orthogonal"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>yellowButtonDown:onEnd:,NCSchematicConnectorMorph>>yellowButtonDown:onEnd:
-msgid "end..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add arbitrary shape..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add pre-made shape..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "attach to..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to center"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to nearest attachment point"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to nearest point"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to nearest point to center"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to relative point..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "delete shape..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "display attachments"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:
-msgid "no connection preference"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>attachToSelectedMorph:,NCConstraintMorph>>deleteSelectedMorph:
-msgid "Select Morph"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:
-msgid "connect to nothing"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCLineEndConstraintMorph>>innocuousName
-msgid "connector end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCSchematicConnectorMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A Connector whose endpoints automatically become dots when connected."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCSchematicConnectorMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Schematic Connector"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Info,ConnectorsInfo_class>>postInstall,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "if set, Connectors will use labels that try to re-position themselves to stay out of the way."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Lines_and_Curves,NCLineMorph>>changeArrowScaleInteractively:
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase the size of the arrows.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A circular shape"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An attachment point for Connectors that you can embed in another Morph."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Circle"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Flaps_class>>newConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>descriptionForPartsBin,NCBroomMorph_class>>descriptionForPartsBin,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCGlyphEditor_class>>descriptionForPartsBin,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCMakerButton_class>>descriptionForPartsBin,NCSchematicConnectorMorph_class>>descriptionForPartsBin,NCSmartLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCTextRectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Connectors"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Pin"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,NCPinMorph>>offerToEmbedIn:
-msgid "Embed pin into..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,NCPinMorph>>offerToEmbedIn:
-msgid "<do not embed>"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A label that can be attached to another morph by dropping or menu choice and will follow the morph to which it is attached."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "All my characters except the first one"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "all but first"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "character at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "characters"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "count"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "first character"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many characters I have"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert characters"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert contents of"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert the characters from another object at my cursor position"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert the given string at my cursor position"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last character"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "numeric value"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The character at the my cursor position"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The characters in my contents"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the background behind the text"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The first character in my contents"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The last character in my contents"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number represented by my contents"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The position among my characters that replacement text would go"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "font..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCSmartLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A label that can be attached to another morph by dropping or menu choice and will follow the morph to which it is attached, trying to stay out of the way."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCSmartLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "change margins"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCTextMorph>>acceptOnCRString
-msgid "accept on CR"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCTextMorph>>acceptOnFocusLossString
-msgid "accept on focus loss"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Connector Properties for {1}"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu_class>>chooseArrowGlyphFor:selector:
-msgid "Arrows"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>renameEntry
-msgid "New key? "
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>renameEntry
-msgid ""
-"sorry, that conflicts with\n"
-"the name of another\n"
-"entry in this dictionary"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Copy the name of this graphic to the clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "copy name"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Find an entry by name"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "make new arrow"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Open an Arrow editor"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Remove this arrow from the dictionary"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Rename this arrow"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "KedamaWorld"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A Kedama World with pre-made components"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Particles"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add patch to display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add to patch display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add to turtle display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add turtle to display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "bottom edge mode"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "clear the patch display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "clear the turtle display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,StandardViewer>>likelyCategoryToShow
-msgid "kedama"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "left edge mode"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "patch display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "patches to display"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pixels per patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove all from patch display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove all from turtle display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "right edge mode"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the object"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the display scale"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of bottom edge"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of left edge"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of right edge"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of top edge"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "top edge mode"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtles to display"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "Add a new patch variable"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "Add a new turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "add a new breed of turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "add a new patch variable"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>setScale,StarSqueakMorph>>setScale
-msgid "Set the number of pixels per patch (a number between 1 and 10)?"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "blue component from"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "blue component into"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "clear all patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "decay"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "decay patch variable"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "diffuse"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "diffuse patch variable"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,StarSqueakMorph>>sliderParameters
-msgid "diffusion rate"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "display type"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,StarSqueakMorph>>sliderParameters
-msgid "evaporation rate"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "green component from"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "green component into"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "how to map the value in cells to color"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "merge blue component from another patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "merge green component from another patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "merge red component from another patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "red component from"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "red component into"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "scale max"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "scale when log-based color conversion is used"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "shift amount"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "shift amount when log-based color conversion is not used"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sniff range"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "split blue component into another patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "split green component into another patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "split red component into another patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The distance to sample the values for calculating highest gradient."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The rate for the decay function."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The rate for the diffusion function."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "angle to"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "blue component in"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "bounce on"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "Change the heading of the object by the specified amount"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "color from patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "color to patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "delete this turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "detect collision and bounce back"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "die"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "distance to"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "forward by"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "get replicated"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "get the value at this position"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "green component in"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "heading"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "kedama turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "kedama turtle color"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "Moves the object forward in the direction it is heading"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "make my color specified in the patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "patch value in"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "red component in"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "returns a copy of this turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "returns a turtle of specified breed at my position."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "set the number of turtles"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "store my color into the patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The angle to another turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The blue component in specified patch."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The distance to another turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The flag that governs the visibility of turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The green component in specified patch."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The red component in specified patch."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "The x coordinate"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "The y coordinate"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "turn by"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle count"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle of"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle visible"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "up hill"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "uphill of the implicit at my location"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "Which direction the object is facing. 0 is straight up"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "x"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "y"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaWhoSearchingViewer>>addNamePaneTo:,KedamaWhoSearchingViewer>>addNamePaneTo:
-msgid "Turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaWhoSearchingViewer>>addNamePaneTo:
-msgid "Type a number into the pane to specify the individual turtle."
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "browse state handler class"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "clear log"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging all but move and step events"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging event..."
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging move events"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging step events"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "stop logging all events"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "stop logging event..."
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "view log"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "view state hierarchy"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageAsBackground
-msgid "background"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageAsBackground
-msgid "use graphic as background"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageAsBackground
-msgid "use the graphic as the background for the desktop"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectoryWithSubdirectories
-msgid "import all images from here and subdirectories"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectoryWithSubdirectories
-msgid "import subdirs"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectoryWithSubdirectories
-msgid "Load all graphics found in this directory and its subdirectories, adding them to the ImageImports repository."
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectory
-msgid "import all images from this directory"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectory
-msgid "import dir"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectory
-msgid "Load all graphics found in this directory, adding them to the ImageImports repository."
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImports
-msgid "import"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImports
-msgid "Load a graphic, placing it in the ImageImports repository."
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImports
-msgid "read graphic into ImageImports"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceOpenImageInWindow
-msgid "open a graphic file in a window"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form>>setAsBackground
-msgid "set background to a picture"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Primitives,Color>>addFillStyleMenuItems:hand:from:,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "change color..."
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Bold"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Italic"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Narrow"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Normal"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "StruckOut"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Underlined"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,HostFont_class>>fontNameFromUser,StrikeFont_class>>hostFontFromUser
-msgid "Choose your font"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,StrikeFont_class>>fromUser:allowKeyboard:
-msgid "external font"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,StrikeFont_class>>fromUser:allowKeyboard:,TextStyle_class>>addNewStyle:
-msgid "new size"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,TextStyle_class>>addNewStyle:
-msgid "new font name"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,TextStyle_class>>emphasisMenuForFont:target:selector:highlight:
-msgid "emphasis"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,TextStyle_class>>fontSizeSummary
-msgid "Font styles and sizes"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,TextStyle>>addNewFontSizeDialog:
-msgid "Enter the point size"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Classes,ClassDescription>>printMethodChunk:withPreamble:on:moveSource:toFile:
-msgid "** ERROR! THIS SCRIPT IS MISSING ** "
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLn
-msgid "Ln of a nonpositive number, "
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLn
-msgid "Ln of negative number, "
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLog
-msgid "log of a nonpositive number, "
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLog
-msgid "logarithm does not exist"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeSquareRoot
-msgid "square root of negative number"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>truncated
-msgid "Cannot truncate this number"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>/
-msgid "division by zero"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Integer>>safeFactorial
-msgid "Factorial not defined for negative numbers"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Number_class>>readEToyNumberFrom:
-msgid ""
-" is not a number;\n"
-"please correct and try again"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object_class>>windowColorSpecification
-msgid "Other windows without color preferences."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>checkboxWithSelector:getSelector:label:balloonHelp:
-msgid "checkbox"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>deprecatedExplanation:,Object>>deprecated:explanation:
-msgid "{1} has been deprecated. {2}"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "MaybePutAnotherCategoryHere"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "Put the balloon help here"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "PutACategoryHere"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "PutFormalNameHere"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>errorNotIndexable
-msgid "Instances of {1} are not indexable"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,UndefinedObject>>descriptionForPartsBin
-msgid "ClipboardText"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,UndefinedObject>>descriptionForPartsBin
-msgid "This object will always show whatever is on the text clipboard, in a scrollable pane."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,CodeHolder>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "what to show..."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,CodeHolder>>offerWhatToShowMenu,CodeHolder>>offerWhatToShowMenu
-msgid "What to show"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,MethodHolder>>addModelMenuItemsTo:forMorph:hand:
-msgid "whose script is this?"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "debug it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "explore it (I)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "show bytecodes"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "browse it (b)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "change sets with it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu,Project>>chooseNaturalLanguage
-msgid "choose language"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "class comments with it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "class names containing it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "definition of word"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "explain"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "file it in (G)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "implementors of it (m)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "method source with it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "method strings with it (E)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "pretty print"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "pretty print with color"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "printer setup"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "recognizer (r)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "references to it (N)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu,Workspace>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "save contents to file..."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "selectors containing it (W)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "send contents to printer"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "senders of it (n)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "set alignment..."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "set font... (k)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "set style... (K)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "spawn (o)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "special menu..."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "tiles from it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "translate it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "verify spelling of word"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "centered"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "justified"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "left flush"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "right flush"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "bold"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "italic"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "narrow"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "struck out"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "underlined"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>compareToClipboard
-msgid "Comparison to Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>compareToClipboard
-msgid "Exact match"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>find
-msgid "Find what?"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>saveContentsInFile
-msgid "nothing to save."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>sendContentsToPrinter
-msgid "nothing to print."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ScreenController>>quit,TheWorldMenu>>quitSession
-msgid "Save changes before quitting?"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ScreenController>>setDisplayDepth
-msgid ""
-"Choose a display depth\n"
-"(it is currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,StringHolder_class>>windowColorSpecification
-msgid "A place for text in a window."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,Workspace>>acceptDroppedMorphsWording
-msgid "<no> create textual references to dropped morphs"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,Workspace>>acceptDroppedMorphsWording
-msgid "<yes> create textual references to dropped morphs"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,Workspace>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "append contents of file..."
-msgstr ""
-
-#: MCInstaller,MczInstaller_class>>serviceLoadVersion
-msgid "load a package version"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>columnPrototype
-msgid "Things dropped into here will automatically be organized into a column. Once you have added your own items here, you will want to remove the sample colored rectangles that this started with, and you will want to change this balloon help message to one of your own!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>rowPrototype
-msgid "Things dropped into here will automatically be organized into a row. Once you have added your own items here, you will want to remove the sample colored eggs that this started with, and you will want to change this balloon help message to one of your own!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An object that presents the things within it in a column"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An object that presents the things within it in a row"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Column"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Row"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "cell inset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Horizontal resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "h resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "List direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryLayout,Morph>>addLayoutMenuItems:hand:
-msgid "layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "layout inset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "list centering"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "list direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The cell inset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The layout inset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The list centering"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Vertical resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "v resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Wrap direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "wrap direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AnimatedImageMorph_class>>serviceOpenGIFInWindow,FlashMorphReader_class>>serviceOpenAsFlash,Form_class>>serviceOpenImageInWindow,MoviePlayerMorph_class>>serviceOpenAsMovie,MPEGMoviePlayerMorph_class>>serviceOpenInMPEGPlayer,MPEGMoviePlayerMorph_class>>serviceOpenInMPEGPlayer,Scamper_class>>serviceOpenInWebBrowser,ScorePlayerMorph_class>>servicePlayMidiFile,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "open"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AnimatedImageMorph_class>>serviceOpenGIFInWindow
-msgid "open a GIF graphic file in a window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AnimatedImageMorph_class>>serviceOpenGIFInWindow,Form_class>>serviceOpenImageInWindow
-msgid "open graphic in a window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A smooth wiggly curve, or a curved solid. Shift-click to get handles and move the points. Using the halo menu, can be coverted into a polygon, and can be made \"open\" rather than closed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin,JoystickMorph_class>>descriptionForPartsBin,KedamaMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,ObjectsTool>>tabsForCategories,PasteUpMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,SimpleSliderMorph_class>>descriptionForPartsBin,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,TrashCanMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Basic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curve"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A curve"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A curved line with an arrowhead. Shift-click to get handles and move the points."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curvy Arrow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An elliptical or circular shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Ellipse"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "An ellipse or circle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,EmbeddedWorldBorderMorph>>initialize
-msgid ""
-"This is the frame of an embedded project. Click on the colored boxes:\n"
-"blue - expand or reduce\n"
-"yellow - app view\n"
-"red - factory view\n"
-"cyan - full view\n"
-"white - enter the project completely"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,FlexMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "update from original"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A non-editable picture. If you use the Paint palette to make a picture, you can edit it afterwards."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Image"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph>>opacityString
-msgid "opaque"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph>>readFromFile
-msgid "Please enter the image file name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,LineMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A straight line. Shift-click to get handles and move the ends."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,LineMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Line"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "extract this frame"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "movie..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "next frame"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play loop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "play once"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "previous frame"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A series of connected line segments, which may be a closed solid, or a zig-zag line. Shift-click to get handles and move the points."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A line with an arrowhead. Shift-click to get handles and move the ends."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A three-sided polygon."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Triangle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "customize arrows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "specify dashed line"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "standard arrows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add a vertex at my current cursor position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add a vertex at the beginning of my vertices list"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add a vertex to the end of my vertices list"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "add a vertex at beginning"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "add a vertex at end"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many vertices are within me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "insert a vertex at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "line is curved"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "line is opened"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "polygon"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove a vertex at the vertex cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove all vertices but my current cursor position vertex"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove the vertex at my current cursor position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "remove all vertices but cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove at vertex cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "remove the vertex at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Shuffle the vertices"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "showing handles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "shuffle vertices"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The index of the chosen vertex of vertices"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The x coodinate value at the vertex cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The y coodinate value at the vertex cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "vertex cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "vertices count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the handles are showing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the line is curved"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the line is opened"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "x at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "y at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>customizeArrows:
-msgid ""
-"Move cursor left and right\n"
-"to change arrow length and style.\n"
-"Move it up and down to change width.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>openOrClosePhrase,VideoDevice>>closedFrame
-msgid "closed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>smoothPhrase
-msgid "curve"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>specifyDashedLine
-msgid ""
-"Enter a dash specification as\n"
-"{ major dash length. minor dash length. minor dash color }\n"
-"The major dash will have the normal border color.\n"
-"A blank response will remove the dash specification.\n"
-"[Note: You may give 5 items as, eg, {10. 5. Color white. 0. 3}\n"
-"where the 4th ityem is zero, and the 5th is the number of pixels\n"
-"by which the dashes will move in each step of animation]"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A rectangular shape, with border and fill style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with a diagonal gradient"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with a horizontal gradient"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Gradient"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Gradient (slanted)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Sketch"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addBorderToShape:
-msgid "Please enter the desired border width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "call this my base graphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "restore base graphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set as background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "base graphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "graphics"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How the picture should change when the heading is modified"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Make my picture be the one I remember in my baseGraphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "rotation style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The picture currently being worn"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The picture originally painted for this object, but can subsequently be changed via menu or script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>callThisBaseGraphic,SketchMorph>>restoreBaseGraphicFromMenu
-msgid ""
-"oops, this menu is a for a morph that\n"
-"has been replaced, probably because a\n"
-"\"look like\" script was run. Please dismiss\n"
-"the menu and get a new one!. Sorry!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>callThisBaseGraphic
-msgid "this already *was* your baseGraphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>recolorPixelsOfColor:
-msgid "choose the color you want to replace"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>recolorPixelsOfColor:
-msgid "now choose the color you want to replace it with"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>reduceColorPalette:
-msgid ""
-"Please enter a number greater than one.\n"
-"(note: this cannot be undone, so answer zero\n"
-"to abort if you need to make a backup first)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>restoreBaseGraphicFromMenu
-msgid "This object is *already* showing its baseGraphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>useInterpolationString
-msgid "smooth image"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,StringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change emphasis"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,StringMorph>>usePangoString,TextMorph>>usePangoString
-msgid "use pango"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A raw piece of text which you can edit into anything you want"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A text field with border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text (border)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add predecessor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add successor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "avoid occlusions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "code pane menu..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "code pane shift menu..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "fill owner's shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "follow owner's curve"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "holder for characters"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "ignore occlusions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "rectangular bounds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reverse direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set baseline"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "text margins..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "text color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFitAndWrapItemsTo:
-msgid "When checked, bounds are automatically adjusted to fit the contents."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFitAndWrapItemsTo:
-msgid "When checked, contents will automatically be translated upon a locale change"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFitAndWrapItemsTo:
-msgid "When checked, text is automatically wrapped to fit horizontally within the boundaries specifed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "font for entire text..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addTranslationItemsTo:
-msgid "translations..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>autoFitString
-msgid "text auto fit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>changeMargins:
-msgid ""
-"Move cursor down and to the right\n"
-"to increase margin inset.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>changeMargins:
-msgid "margin change for "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>translatableString
-msgid "translatable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>wrapString
-msgid "text wrap to bounds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "hide page controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "show page controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>addCustomMenuItems:hand:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "book..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Add a new page after this one"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Click here to get a menu of options for this book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Delete this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Fewer controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Final page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "First page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BooklikeMorph>>minimumControlSpecs,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs,QuickGuideMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Next page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BooklikeMorph>>minimumControlSpecs,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs,QuickGuideMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Previous page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>pageControlsAtTopString,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page controls at top"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>pageControlsShortString,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page controls short"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs
-msgid "More controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>showingFullScreenString
-msgid "view pages full-screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>showingPageControlsString
-msgid "page controls visible"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>alreadyInFromUrl:
-msgid "This book is already open in some project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>descriptionForPartsBin,EventRecorderMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,EventRecordingSpace_class>>descriptionForPartsBin,InternalThreadNavigationMorph_class>>descriptionForPartsBin,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,MPEGMoviePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin,PianoKeyboardMorph_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControls_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControlsMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,ScorePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin,SoundLibraryTool_class>>descriptionForPartsBin,SpectrumAnalyzerMorph_class>>descriptionForPartsBin,VideoMorph_class>>descriptionForPartsBin,WaveEditor_class>>descriptionForPartsBin,WsPhonePadMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsWorldStethoscopeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Multimedia"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Multi-page structures"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>isInWorld:withUrl:
-msgid "Book may be open in some other project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>openFromFile:,Morph_class>>fromFileName:
-msgid ""
-"Can only load a single morph\n"
-"into an mvc project via this mechanism."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A button that takes you to the next page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A button that takes you to the previous page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A multi-paged structure"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "NextPage"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "PreviousPage"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>serviceLoadAsBook
-msgid "load as book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>serviceLoadAsBook
-msgid "open as bookmorph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>acceptSortedContentsFrom:
-msgid " objects vanished in this process."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "advanced..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "Choose a color to assign as the background color for all of this book's pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "clear new-page template"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "exit full screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "Make all the pages of this book be the same size as the page currently showing."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "make a thread of projects in this book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "make all pages the same size as this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "make this the template for new pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "paste book page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "set background color for all pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "show full screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "uncache page sorter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "clear new-page prototype"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "copy page url to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "delete this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "fewer page controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "goto page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "insert a page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "keep in one file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addSaveAndRevertItemsTo:
-msgid "mark entire book to be revertable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addSaveAndRevertItemsTo:
-msgid "mark this page to be revertable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "next page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "previous page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "reload all from server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "revert this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "save as new-page prototype"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "search for text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "send all pages to server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "send this page to server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>bookMenu,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "sort pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "sound effect for all pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "sound effect this page only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "stop at last page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "unmark entire book to be revertable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "unmark this page to be revertable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "visual effect for all pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "visual effect this page only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>wrappingAtEndString,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "wrap after last page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If on, page controls (when present), will appear at the the top of the book; if off, they will appear at its bottom"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, a row of page controls will appear at the top of the book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, stop-step-go buttons within the page's interior will govern only scripts for objects residing within the page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, the book page occupies the entire screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, the first page in the book will be considered to be the next page after the last page, so that continuallly pressing the next or previous buttons will continually cycle through all pages of the book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, the shorter form of page controls will be used when page controls are showing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, when you resize the book, all of its pages get automatically resized."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "book navigation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "first page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to first page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to last page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to next page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories,RecordingControls>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to previous page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to the given page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "goto"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many pages here are in the book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "number of pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page controls showing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page number"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert all pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert the entire book to its original contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert to the original version of this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The ordinal number of the current page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether page controls are showing in the book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether page controls are shown at the top of the book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether page controls are shown in short form"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addSaveAndRevertItemsTo:
-msgid "save for later revert..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "Establish a sound-effect that should be used whenever there is a transition between any two pages of this book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "Establish a visual -effect that should be used for all transitions between pages of this book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set sound effect for all pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set sound effect for this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set visual effect for all pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set visual effect for this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "visual and sound effects..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "add a new page just like this one to0 the book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu,BookMorph_class>>descriptionForPartsBin,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "Book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "create an icon representing this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "duplicate this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "find again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "find..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "go directly to a page, if you know its page-number"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "go to page..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "hand me a bookmark for this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "hand me a thumbnail for this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "make a bookmark object which, when clicked, will make the book turn to this page."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "open a tool allowing you to arrange the pages of the book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "restore all pages of this book to their initial condition if possible."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "restore this page to its initial condition, if possible."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "revert entire book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "search for the next occurrence of a string"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "search the book for word(s)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookmarkForThisPage,BookMorph>>bookmarkForThisPage
-msgid "Bookmark"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>buildThreadOfProjects,ProjectHistory>>mostRecentThread
-msgid "Please name this thread."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>buildThreadOfProjects
-msgid "Projects on Parade"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>copyUrl
-msgid "Page does not have a url. Send page to server first."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>deletePage
-msgid ""
-"Are you certain that you\n"
-"want to delete this page and\n"
-"everything that is on it? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>getStemUrl
-msgid ""
-"url of the place to store a typical page in this book.\n"
-"Must begin with file:// or ftp://"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>goToPage
-msgid "Page?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "show more controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>keepingUniformPageSizeString
-msgid "keep all pages the same size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>menuPageSoundFor:event:
-msgid ""
-"Choose a sound\n"
-"(it is now "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>menuPageVisualFor:event:
-msgid ""
-"Choose an effect\n"
-"(it is now {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile,Morph>>printPSToFileNamed:
-msgid "Choose orientation..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile
-msgid "File name? (\".ps\" will be added to end)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile
-msgid "MyBook"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile,Morph>>printPSToFileNamed:
-msgid ""
-"portrait (tall)\n"
-"landscape (wide)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>reload
-msgid ""
-"url of the place where this book's index is stored.\n"
-"Must begin with file:// or ftp://"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>revertPage
-msgid "sorry, nothing was saved for this page."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveIndexOfOnly:
-msgid "just had one!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveIndexOfOnly:
-msgid ".bo size mismatch. Please tell Ted what you just did to this book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:
-msgid ""
-"Modify the old book, or make a new\n"
-"book sharing its pages?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:
-msgid ""
-"Old book\n"
-"New book sharing old pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:,BookMorph>>savePagesOnURL
-msgid ""
-"This book is marked 'keep in one file'. \n"
-"Several pages use a common Player.\n"
-"Save the owner of the book instead."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:
-msgid "where is the page?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>savePagesOnURL
-msgid ""
-"Each page will be a file on the server. \n"
-"Do you want to page numbers be the names of the files? \n"
-"or name each one yourself?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>savePagesOnURL
-msgid ""
-"Use page numbers\n"
-"Type in file names\n"
-"Save in a new place (using page numbers)\n"
-"Save in a new place (typing names)\n"
-"Save new book sharing old pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>textSearch
-msgid ""
-"words to search for. Order is not important.\n"
-"Beginnings of words are OK."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>usingPrivatePresenterString
-msgid "scripting area"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls
-msgid "Accept the changes made here as the new page-order for this book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,EToyProjectRenamerMorph>>cancelButton,FileList2>>update:fileTypeRow:morphUp:,FileList2_class>>buildLoadButtons:fileList:reallyLoad:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,PopUpMenu_class>>confirm:orCancel:,Project>>enter:revert:saveForRevert:,ProjectSorterMorph>>addControls,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:,TabSorterMorph>>addControls,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls
-msgid "Forgot any changes made here, and dismiss this sorter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls,ProjectSorterMorph>>addControls,TabSorterMorph>>addControls
-msgid "Okay"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "where is my book?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>closeButtonOnly
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "disable bookmark action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "enable bookmark action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make a flex morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set page sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set page visual"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>objectForDataStream:
-msgid "page should already have a url"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>objectsInMemory
-msgid "This book is already open in some other project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,MorphThumbnail>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "grab original morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,MorphThumbnail>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reveal original morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph_class>>convertProjectsWithBooksToSISSIn:to:
-msgid "A Guide"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Menu to see another Guide"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph>>showDescriptionMenu:
-msgid "Index"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph>>showDescriptionMenu:
-msgid "Quick Guides"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,StoryboardBookMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A storyboard authoring tool"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,StoryboardBookMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Storyboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>establishEtoyLabelWording,ScriptActivationButton>>establishLabelWording
-msgid "click to run the script \"{1}\" in player named \"{2}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActionSelector,SimpleButtonMorph>>setActionSelector,StringButtonMorph>>setActionSelector
-msgid ""
-"Please type the selector to be sent to\n"
-"the target when this button is pressed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "Choose one of the following conditions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseDown"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseStillDown"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseUp"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setArguments,SimpleButtonMorph>>setArguments,SimpleSliderMorph>>setArguments,StringButtonMorph>>setArguments
-msgid ""
-"Please type the arguments to be sent to the target\n"
-"when this button is pressed separated by periods"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setLabel,SimpleSliderMorph>>setLabel
-msgid "Please a new label for this button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,ComponentLayout>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "inspect model in morphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,FunctionComponent>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add pin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug all to model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug all to model slots"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseDown to model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseDown to model slot"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseMove to model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseMove to model slot"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set mouseDown selector..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set mouseMove selector..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set mouseUp selector..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BlobMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A patch of primordial slime"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BlobMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Blob"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BlobMorph_class>>descriptionForPartsBin,BouncingAtomsMorph_class>>descriptionForPartsBin,ClockMorph_class>>descriptionForPartsBin,Flasher_class>>descriptionForPartsBin,FrameRateMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,MovingEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin,StickyPadMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Just for Fun"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "BouncingAtoms"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "The original, intensively-optimized bouncing-atoms simulation by John Maloney"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "Atoms, mate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "Bouncing Atoms"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set atom count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show infection history"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "startInfection"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>setAtomCount
-msgid "Number of atoms?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A digital clock"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Digital Clock"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A simple digital clock"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,WatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Clock"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change font"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "hours"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "minutes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "seconds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "time"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>changeFont
-msgid "Choose a font and style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>displaying24HourString
-msgid "display 24-hour"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>showingSecondsString
-msgid "show seconds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,DoubleClickExample_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An example of how to use double-click in moprhic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,DoubleClickExample_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "DoubleClick"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,DoubleClickExample>>balloonText
-msgid ""
-"Double-click on me to change my color; \n"
-"single-click on me to change border color;\n"
-"hold mouse down within me and then move it to grow \n"
-"(if I'm red) or shrink (if I'm blue)."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,FishEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An extreme-wide-angle lens"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,FishEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "FishEye"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,FishEyeMorph>>chooseMagnification
-msgid "Magnification is fixed, sorry."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,Flasher_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A circle that flashes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,Flasher_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Flasher"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,FrameRateMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A readout that allows you to monitor the frame rate of your system"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,FrameRateMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "FrameRate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A magnifying glass that also shows Morphs in the Hand and displays the Hand position."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A round magnifying glass"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Hand Magnifier"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "RoundGlass"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "magnification..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "magnifier"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories,MagnifierMorph>>showingPointerString
-msgid "show pointer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The factor by which the tool magnifies whatever it is looking at"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories,MagnifierMorph>>trackingPointerString
-msgid "track pointer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether or not the pointer should show the cursor location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether or not the pointer should track the cursor location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>chooseMagnification
-msgid ""
-"Choose magnification\n"
-"(currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>toggleRoundString
-msgid "round"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MovingEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An eye which follows the cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MovingEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "MovingEye"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose blocking color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose passing color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "exchange source and screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show screen only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show screen over source"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show source only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show source screened"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "*I have too many submorphs*"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "*Please add a screen morph*"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "*Please add a source morph*"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tear off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A translucent, borderless rectangle of a standard size, delivered in a predictable sequence of pastel colors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>descriptionForPartsBin,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Sticky Pad"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Each time you obtain one of these pastel, translucent, borderless rectangles, it will be a different color from the previous time."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An analog clock face"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Allows you to change the font used to display the numbers."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Allows you to specify a new color for the hands of the watch. Note that actual *watch* color can be changed simply by using the halo's recoloring handle."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Allows you to specify a new color to be used during PM hours for the center portion of the watch; during AM hours, a lighter shade of the same color will be used."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change center color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change font..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change hands color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>antiAliasString
-msgid "anti-aliasing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>romanNumeralString
-msgid "roman numerals"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZASMCameraMarkMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Go to this mark"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZASMCameraMarkMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Set transition"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZASMScriptMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "save script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change tilt and zoom keys"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "edit an existing camera script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "run an existing camera script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "camera point"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "storyboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the camera point"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseDownToggle
-msgid " Mouse-down action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseDownToggle
-msgid "If the button is to act when the mouse goes down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseUpToggle
-msgid " Mouse-up action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseUpToggle
-msgid "If the button is to act when the mouse goes up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForButtonSelectorReport
-msgid "Action: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForButtonTargetReport
-msgid "Drop another morph here to change the target and action of this button. (Only some morphs will work)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForButtonTargetReport
-msgid "Target: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseDownLook
-msgid " Mouse-down look "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseDownLook
-msgid "Drop another morph here to change the visual appearance of this button when the mouse is clicked in it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseEnterLook
-msgid " Mouse-enter look "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseEnterLook
-msgid "Drop another morph here to change the visual appearance of this button when the mouse enters it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeVisibleMorph
-msgid " Change morph "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeVisibleMorph
-msgid "Drop another morph here to change the visual appearance of this button. Or click here to get a menu of possible replacement morphs."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseDownColorPicker
-msgid "mouse-down halo color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseDownHaloWidth,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseOverHaloWidth
-msgid "Drag in here to change the halo width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseOverColorPicker
-msgid "mouse-over halo color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForRepeatingInterval
-msgid "Drag in here to change how often the button repeats while the mouse is down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsFiringWhileDownToggle
-msgid " Mouse-down repeating "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsFiringWhileDownToggle
-msgid "Turn repeating while mouse is held down on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsRolloverToggle
-msgid " Mouse-over highlighting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsRolloverToggle
-msgid "Turn mouse-over highlighting on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Accept"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Add label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "add some text to the button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Button Properties for {1}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "cancel changes made and close panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "keep changes made and close panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Main"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "open a main properties panel for the morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Remove label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "remove text from the button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "remove the button properties of this morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>valueForMouseDownHaloWidth
-msgid "mouse-down halo width: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>valueForMouseOverHaloWidth
-msgid "mouse-over halo width: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>valueForRepeatingInterval
-msgid "interval: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyCommunicatorMorph_class>>instanceReport
-msgid "IP Address\\Project\\Owner"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyCommunicatorMorph_class>>instanceReport
-msgid "Sorted by"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>expandButton
-msgid "More"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>expandButton
-msgid "Show more info on this project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Author:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Category:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Description:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Key words:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Sub-category:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>rebuild,EToyProjectQueryMorph>>rebuild
-msgid "Name:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>rebuild
-msgid "Please describe this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectHistoryMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool that lets you navigate back to recently-visited projects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectHistoryMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ProjectHistory"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectHistoryMorph>>rebuild
-msgid "Jump..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectQueryMorph>>rebuild
-msgid "Enter things to search for"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>cancelButton
-msgid "Cancel this Publish operation."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>fieldForProjectName
-msgid ""
-"Pick a name 24 characters or less and avoid the following characters:\n"
-"\n"
-" : < > | / \\ ? * \" ."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>okButton
-msgid "Change my name and continue publishing."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>okButton,FileList2_class>>buildLoadButtons:fileList:reallyLoad:,FreeCellStatistics>>makeOkButton,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,NCArrowDictionaryMenu>>chooseArrowGlyphFor:selector:
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName
-msgid "I do need a name for the project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName,EtoyLoginMorph>>doOK
-msgid "Please make the name 24 characters or less"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName
-msgid "Please remove any funny characters from the name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName,Project>>windowReqNewLabel:,ProjectView>>relabel:
-msgid "Sorry that name is already used"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyLoginMorph>>doOK
-msgid "Please enter your login name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyLoginMorph>>doOK
-msgid "Please remove any funny characters"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:
-msgid "open a Connector properties panel for the morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons
-msgid "open a text properties panel for the morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>borderPrototype:help:
-msgid "This border style cannot be used here"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneFor2ndGradientColorPicker
-msgid "2nd gradient color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderColorPicker
-msgid "Border Color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderColorPicker
-msgid "Border style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a complex framed border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a complex inset border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a complex raised border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a simple colored border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a simple inset border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a simple raised border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderWidth
-msgid "Border width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderWidth
-msgid "Drag in here to change the border width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForCornerRoundingToggle
-msgid " Rounded corners"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForCornerRoundingToggle
-msgid "Turn rounded corners on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForDropShadowToggle
-msgid " Drop shadow color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForDropShadowToggle
-msgid "Turn drop shadows on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientDirection
-msgid "Direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientDirection
-msgid "Drag in here to change the direction of the gradient"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientFillToggle
-msgid " Gradient fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientFillToggle
-msgid "Turn gradient fill on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientOrigin
-msgid "Drag in here to change the origin of the gradient"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientOrigin
-msgid "Origin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForLockedToggle
-msgid " Lock"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForLockedToggle
-msgid "Turn lock on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForMainColorPicker
-msgid "Color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForRadialGradientToggle
-msgid " Radial gradient"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForRadialGradientToggle
-msgid "Turn radial gradient on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForShadowOffset
-msgid "Drag in here to change the offset of the shadow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForShadowOffset
-msgid "Offset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForSolidFillToggle
-msgid " Solid fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForSolidFillToggle
-msgid "Turn solid fill on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForStickinessToggle
-msgid " Sticky"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForStickinessToggle
-msgid "Turn stickiness on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons
-msgid "open a button properties panel for the morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Properties for {1}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForApplyToWholeText
-msgid " Apply changes to entire text "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForApplyToWholeText
-msgid "Whether to apply style changes to entire text or just selection"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForAutoFitToggle
-msgid " Auto-Fit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForAutoFitToggle
-msgid "Turn auto-fit on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForMargins
-msgid "Drag in here to change the margins of the text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForMargins
-msgid "Margins"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForTextColorPicker
-msgid "Text Color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForWrappingToggle
-msgid " Wrapping"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForWrappingToggle
-msgid "Turn line wrapping on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "B"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "bold text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "decrease kern"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "font changing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "I"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "increase kern"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "italic text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Kern+"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Kern-"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "N"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "narrow text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "normal text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "S"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "struck out text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "U"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "underlined text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>newSugarNavigatorFlap,SugarNavigatorBar_class>>current,SugarNavigatorBar_class>>putUpInitialBalloonHelp,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents
-msgid "Sugar Navigator Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:
-msgid "Supplies Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addLocalFlap,FlapTab>>acquirePlausibleFlapID
-msgid "Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addLocalFlap
-msgid "Where should the new flap cling?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addLocalFlap
-msgid "Wording for this flap: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>newStackToolsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>assureFlapIntegrity,Project>>setFlaps
-msgid "Stack Tools"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>newObjectsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,ObjectsTool>>initializeForFlap:,ObjectsTool>>initializeForFlap:,ObjectsTool>>initializeToStandAlone:,ObjectsTool_class>>descriptionForPartsBin,Project>>setFlaps
-msgid "Objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>newPaintingFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>assureFlapIntegrity,Project>>setFlaps,RealEstateAgent_class>>reduceByFlaps:
-msgid "Painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RecordingControls_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControlsMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,RecordingControlsMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A device for making sound recordings."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,JoystickMorph_class>>descriptionForPartsBin,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A joystick-like control"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PasteUpMorph_class>>descriptionForPartsBin,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A place for assembling parts or for staging animations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A place for storing alternative pictures in an animation, etc."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A rectangle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A star"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool for discarding objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "A tool listing all the scripted objects in the project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "A tool that lets you browse the catalog of available objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PasteUpMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Holder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,JoystickMorph_class>>descriptionForPartsBin,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Joystick"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Object Catalog"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PasteUpMorph_class>>descriptionForPartsBin,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Rectangle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RecordingControls>>putUpAndOpenHelpFlap,RecordingControls>>putUpHelpFlap,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Sound Recorder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,StarMorph_class>>descriptionForPartsBin,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Star"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "Stop, Step, and Go buttons for controlling all your scripts at once. The tool can also be \"opened up\" to control each script in your project individually."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons,TextMorph_class>>boldAuthoringPrototype,TextMorph_class>>defaultNameStemForInstances,TextMorph_class>>nonwrappingPrototype,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Text that you can edit into anything you desire."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,TrashCanMorph>>initialize,TrashCanMorph_class>>descriptionForPartsBin,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Trash"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A data field which will have a different value on every card of the background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A confined place for drawing and scripting, with its own private stop/step/go buttons."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A multi-card data base"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A piece of text that will occur on every card of the background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Scriptable button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextFieldMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A scrolling data field which will have a different value on every card of the background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A slider for showing and setting numeric values."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tile that will produce a random number in a given range"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Background Field"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Background Label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons,ScriptableButton_class>>descriptionForPartsBin,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleButtonMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ButtonDown?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Buttons to run, stop, or single-step scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ButtonUp?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Drop this into an area to start making a fresh painting there"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Flaps_class>>newPaintingFlap,PaintInvokingMorph_class>>descriptionForPartsBin,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Paint"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Random"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextFieldMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scrolling Field"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,SimpleSliderMorph_class>>defaultNameStemForInstances,SimpleSliderMorph_class>>descriptionForPartsBin,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Slider"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph>>invokeBookMenu,StackMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Tiles for querying whether the mouse button is down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Tiles for querying whether the mouse button is up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A button that takes the user to the next card in the stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A button that takes the user to the previous card in the stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A button whose script will be a method of the background Player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A text field with a rounded shadowed border, with a fancy font."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Fancy Text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScrollableField_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Holds any amount of text; has a scroll bar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Next Card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Previous Card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scriptable Button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScrollableField_class>>descriptionForPartsBin,ScrollableField_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scrolling Text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Simple Text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Some hints about how to use Stacks"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Stack Help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Text that you can edit into anything you wish"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,ImageMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A non-editable picture of something"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with rounded corners"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A straight-sided figure with any number of sides"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A structure with tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,ImageMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Picture"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Polygon"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "RoundRect"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap
-msgid "TabbedPalette"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "A File List is a tool for browsing folders and files on disks and FTP servers."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Utilities_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A message browser that tracks the most recently-submitted methods"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,ProcessBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Process Browser shows you all the running processes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,TranscriptStream_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Transcript is a window usable for logging and debugging; browse references to #Transcript for examples of how to write to it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,SelectorBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool for discovering methods by providing sample values for arguments and results"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,MessageNames_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool for finding, viewing, and editing all methods whose names contain a given character sequence."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Workspace_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Workspace is a simple window for editing text. You can later save the contents to a file if you desire."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Scamper_class>>initialize
-msgid "A web browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Allows you to control numerous options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Allows you to specify the annotations to be shown in the annotation panes of browsers, etc."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Annotations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Celeste"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Celeste -- an EMail reader"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,MessageNames_class>>registerInFlapsRegistry,MessageNames_class>>windowColorSpecification
-msgid "Message Names"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,SelectorBrowser_class>>registerInFlapsRegistry,SelectorBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Method Finder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,PackagePaneBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Package Browser: like a System Browser, except that if has extra level of categorization in the top-left pane, such that class-categories are further organized into groups called \"packages\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,PackagePaneBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Packages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>openFactoredPanelWithWidth:,Preferences_class>>openFactoredPanelWithWidth:,Preferences_class>>preferencesControlPanel,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Preferences"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,ProcessBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Processes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Utilities_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Recent"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Scamper>>aboutScamperHTML,Scamper_class>>initialize
-msgid "Scamper"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,TranscriptStream_class>>registerInFlapsRegistry,TranscriptStream_class>>windowColorSpecification
-msgid "Transcript"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,StringHolder_class>>windowColorSpecification,Workspace_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Workspace"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "A confined place for drawing and scripting. with its own private stop/step/go buttons."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,MagnifierMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A magnifying glass"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,MPEGMoviePlayerMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Player for MPEG movies"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "A place to present annotated content"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A source for single-letter objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool that lets you browse the catalog of objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Alphabet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,FrameRateMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "An indicator of how fast your system is running"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,FrameRateMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Frame Rate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "Gee-Mail"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,MagnifierMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Magnifier"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,MPEGMoviePlayerMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Movie Player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,RecordingControlsMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControlsMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>destroyFlapDotDotDot
-msgid "Destroy flap named..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>disableGlobalFlaps:
-msgid ""
-"CAUTION! This will destroy all the shared\n"
-"flaps, so that they will not be present in \n"
-"*any* project. If, later, you want them\n"
-"back, you will have to reenable them, from\n"
-"this same menu, whereupon the standard\n"
-"default set of shared flaps will be created.\n"
-"Do you really want to go ahead and clobber\n"
-"all shared flaps at this time?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>disableGlobalFlaps:
-msgid "Flap problem"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>explainFlapsText
-msgid ""
-"Flaps are like drawers on the edge of the screen, which can be opened so that you can use what is inside them, and closed when you do not need them. They have many possible uses, a few of which are illustrated by the default set of flaps you can get as described below.\n"
-"\n"
-" 'Shared flaps' are available in every morphic project. As you move from project to project, you will see these same shared flaps in each, though there are also options, on a project-by-project basis, to choose which of the shared flaps should be shown, and also momentarily to suppress the showing of all shared flaps. \n"
-"\n"
-" To get started using flaps, bring up the desktop menu and choose 'flaps...', and make the menu stay up by choosing 'keep this menu up'. If you see, in this flaps menu, a list of flap names such as 'Squeak', 'Tools', etc., it means that shared flaps are already set up in your image. If you do not see the list, you will instead see a menu item that invites you to 'install default shared flaps'; choose that, and new flaps will be created, and the flaps menu will change to reflect their presence.\n"
-"\n"
-" 'Project flaps' are flaps that belong to a single morphic project. You will see them when you are in that project, but not when you are in any other morphic project.\n"
-"\n"
-" If a flap is set up as a parts bin (such as the default Tools and Supplies flaps), you can use it to create new objects -- just open the flap, then find the object you want, and drag it out; when the cursor leaves the flap, the flap itself will snap closed, and you'll be left holding the new object -- just click to place it exactly where you want it.\n"
-"\n"
-" If a flap is *not* set up as a parts bin (such as the default 'Squeak' flap at the left edge of the screen) you can park objects there (this is an easy way to move objects from project to project) and you can place your own private controls there, etc. Everything in the default 'Squeak' flap (and all the other default flaps, for that matter) is there only for illustrative purposes -- every user will want to fine-tune the flaps to suit his/her own style and needs.\n"
-"\n"
-" Each flap may be set up to appear on mouseover, dragover, both, or neither. See the menu items described below for more about these and other options.\n"
-"\n"
-" You can open a closed flap by clicking on its tab, or by dragging the tab toward the center of the screen\n"
-"\n"
-" You can close an open flap by clicking on its tab or by dragging the tab back off the edge of the screen.\n"
-"\n"
-" Drag the tab of a flap to reposition the tab and to resize the flap itself. Repositioning starts when you drag the cursor out of the original tab area.\n"
-"\n"
-" If flaps or their tabs seem wrongly positioned or lost, try issuing a restoreDisplay from the screen menu.\n"
-"\n"
-" The red-halo menu on a flap allows you to change the flap's properties. For greatest ease of use, request 'keep this menu up' here -- that way, you can easily explore all the options in the menu.\n"
-"\n"
-" tab color...\t\t\t\tLets you change the color of the flap's tab.\n"
-" flap color...\t\t\t\tLets you change the color of the flap itself.\n"
-"\n"
-" use textual tab...\t\tIf the tab is not textual, makes it become textual.\n"
-" change tab wording...\tIf the tab is already textual, allows you to edit\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tits wording.\n"
-"\n"
-" use graphical tab...\t\tIf the tab is not graphical, makes it become\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tgraphical.\n"
-" choose tab graphic...\tIf the tab is already graphical, allows you\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tto change the picture.\n"
-"\n"
-" use solid tab...\t\t\tIf the tab is not solid, makes it become solid, i.e.\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tappear as a solid band of color along the\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tentire length or width of the screen.\n"
-"\n"
-" parts-bin behavior\t\tIf set, then dragging an object from the flap\n"
-"\t\t\t\t\t\t\ttears off a new copy of the object.\n"
-"\n"
-" dragover\t\t\t\tIf set, the flap opens on dragover and closes\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tagain on drag-leave.\n"
-"\n"
-"\n"
-" mouseover\t\t\t\tIf set, the flap opens on mouseover and closes\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tagain on mouse-leave. \n"
-"\n"
-" cling to edge...\t\t\tGoverns which edge (left, right, top, bottom)\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tthe flap adheres to.\n"
-"\n"
-" shared\t\t\t\t\tIf set, the same flap will be available in all projects; if not, the\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tflap will will occur only in one project.\n"
-"\n"
-" destroy this flap\t\tDeletes the flap.\n"
-"\n"
-" To define a new flap, use 'make a new flap', found in the 'flaps' menu.\n"
-"\n"
-" To reinstate the default system flaps, you can use 'destroy all shared flaps' from the 'flaps' menu, and once they are destroyed, choose 'install default shared flaps'.\n"
-"\n"
-" To add, delete, or edit things on a given flap, it is often wise first to suspend the flap's mouse-over and drag-over sensitivity, so it won't keep disappearing on you while you're trying to work with it.\n"
-"\n"
-" Besides the three standard flaps delivered with the default system, there are two other flaps readily available on demand from the 'flaps' menu -- one is called 'Stack Tools', which provides some tools useful for building stack-like content, the other is called 'Painting', which provides a quick way to make a new painting. Simply clicking on the appropriate checkbox in the 'flaps' menu will toggle the corresponding flap between being visible and not being visible in the project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>explainFlaps
-msgid "Flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newClassDiagramConnectorsFlap
-msgid "Class Diagrams"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "Previous"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "Tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newNavigatorFlap,InteriorSugarNavBar>>finishInitialization
-msgid "Navigator Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newNCPartsBinFlap
-msgid "My Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newPaintingFlap
-msgid "Click here to start or finish painting."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "about this system"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "Check the Squeak server for any new code updates, and load any that are found."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "click here to find out version information"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "load code updates"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "Make a complete snapshot of the current state of the image onto disk."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>setFlaps
-msgid "Squeak"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "The time of day. If you prefer to see seconds, check out my menu."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newToolsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>replaceToolsFlap,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>setFlaps
-msgid "Tools"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newWidgetsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>setFlaps
-msgid "Widgets"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A basic connector"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A basic connector with an arrowhead"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A basic curved connector"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A basic curved connector with an arrowhead"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A buttonBar for customizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCMakerButton_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A handy Morph-generating button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "A label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "A label that positions itself"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A new button flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCTextRectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with text, or a button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A simple shape with a context menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "AP Adjuster"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "Basic Shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ButtonBar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:
-msgid "Connector"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ConnectorArrow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curvy Connector"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curvy ConnectorArrow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "Display text that you can move"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCLabelMorph>>initializeToStandAlone,NCLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCMakerButton_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Maker Button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "New Button Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCSmartLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Smart Label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCTextRectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text Rectangle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "This lets you adjust the attachment points on a dropped Morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>authoringPrototype,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Title"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "A state transition for UML State Diagrams"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML composite state shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML end state shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML State shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCScrolledCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML State shape with scrollbars"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML start state shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Composite State"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "End State"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCScrolledCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Scrolled State"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Start State"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "State"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "State Transition"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,ScorePlayerMorph>>makeControls,SpectrumAnalyzerMorph>>addButtonRow,WaveEditor>>addControls,WsWorldStethoscopeMorph>>addButtonRow
-msgid "Menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "flap tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:,ViewerFlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "destroy this flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:,ViewerFlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "flap color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "If checked, this flap will be available in all morphic projects; if not, it will be private to this project.,"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "tab color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A flap housing the paint palette. Click on the closed tab to make make a new painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A flap providing documentation, tutorials, and other help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A quick way to get browsers, change sorters, file lists, etc."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A variety of controls and media tools"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Has a few generally-useful controls; it is also a place where you can \"park\" objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Project navigator: includes controls for navigating through linked projects. Also supports finding, loading and publishing projects in a shared environment"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Tools for building stacks. Caution! Powerful but young and underdocumented"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Tools useful when doing tile scripting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeColor
-msgid ""
-"Color only pertains to a flap tab when the \n"
-"tab is textual or \"solid\". This tab is\n"
-"currently graphical, so color-choice\n"
-"does not apply."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeFlapColor
-msgid ""
-"The flap itself needs to be open\n"
-"before you can change its\n"
-"color."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeTabText,ReferenceMorph>>changeTabText
-msgid "new wording for this tab:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeTabThickness
-msgid "New thickness:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>compactFlapString
-msgid "compact flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>destroyFlap
-msgid ""
-"Caution -- this is permanent! Do\n"
-"you really want to do this? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>destroyFlap
-msgid ""
-"Caution -- this would permanently\n"
-"remove this flap, so it would no longer be\n"
-"available in this or any other project.\n"
-"Do you really want to this? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>dismissViaHalo
-msgid "Really throw this flap away"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>dismissViaHalo,HaloMorph>>maybeDismiss:with:
-msgid "Um, no, let me reconsider"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>dragoverString
-msgid "pop out on dragover"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>edgeString,InteriorSugarNavBar>>edgeString
-msgid "cling to edge... (current: {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>flapMenuTitle
-msgid "flap: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>graphicalTabString,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose new graphic..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>graphicalTabString
-msgid "use graphical tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>isGlobalFlapString
-msgid "shared by all projects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>mouseoverString
-msgid "pop out on mouseover"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>partsBinString
-msgid "parts-bin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>solidTabString
-msgid "currently using solid tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>solidTabString
-msgid "use solid tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>textualTabString
-msgid "change tab wording..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>textualTabString
-msgid "use textual tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>useTextualTab
-msgid "Unnamed Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,ViewerFlapTab_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "viewerFlapTab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ChineseCheckers"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Halma - the classic board game of Chinese Checkers, written by Dan Ingalls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "animate moves"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "don't animate moves"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:,Tetris>>makeGameControls
-msgid "new game"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "reset..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>reset
-msgid "How many humans?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>reset
-msgid "How many players?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Cipher"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "The Cipher Panel: A playground for cryptograms, by Dan Ingalls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel_class>>randomComment,TransitionMorph_class>>allEffects,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "none"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "clear cipher typing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:,CipherPanel>>buttonRow
-msgid "enter a new cipher"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:,CipherPanel>>buttonRow
-msgid "quote from Squeak"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show cipher help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show cipher hints"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>buttonRow
-msgid "clear typing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>buttonRow,CrosticPanel>>buttonRow
-msgid "show help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>buttonRow,CrosticPanel>>buttonRow
-msgid "show hints"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>clearTyping,CipherPanel>>encodedQuote:,CrosticPanel>>clearTyping
-msgid "Are you sure you want to discard all typing?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>enterANewCipher
-msgid "Type a cipher text to work on here below..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHelpWindow
-msgid "About the Cipher Panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHelpWindow
-msgid ""
-"The Cipher Panel displays an encrypted message. The encryption is a simple substitution code; each letter of the alphabet has been changed to a different one.\n"
-"\n"
-"You can solve the cipher by clicking above any letter in the message, and typing the letter you think it should be. The Cipher Panel automatically makes the same substitution anywhere else that letter occurs in the encoded message.\n"
-"\n"
-"If you are having trouble, you can use the command menu to 'show cipher hints'. That will display how many of each letter occurs, which is often a help in solving ciphers."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"Most bodies of english text follow a general pattern of letter usage. The following are the most common letters, in approximate order of frequency:\n"
-"\tE T A O N I R S H\n"
-"The following are the most common digraphs:\n"
-"\tEN ER RE NT TH ON IN\n"
-"\n"
-"The message you are trying to decode has the following specific statistics:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHintsWindow
-msgid "Some Useful Statistics"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Good luck!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Crostic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "The Crostic Panel: A classic word diagram game, by Dan Ingalls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "clear crostic typing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "open crostic file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show crostic errors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show crostic help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show crostic hints"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>buttonRow,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,MultiuserTinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "clear"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>buttonRow,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "open..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>buttonRow
-msgid "show errors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>initializeToStandAlone,CrosticPanel_class>>newFromFile:
-msgid "mal-formed crostic file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>openFile
-msgid "Is it OK to discard this crostic?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>openFile
-msgid "Select a Crostic File..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHelpWindow
-msgid "About the Crostic Panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHelpWindow
-msgid ""
-"The Crostic Panel presents an acrostic puzzle for solution. As you type in answers for the clues, the letters also get entered in the text of the hidden quote. Conversely, as you guess words in the quote, those letters will fill in missing places in your answers. In addition, the first letters of all the answers together form the author's name and title of the work from which the quote is taken.\n"
-"\n"
-"If you wish to make up other acrostic puzzles, follow the obvious file format in the sampleFile method. If you wish to print an acrostic to work it on paper, then change the oldStyle method to return true, and it will properly cross-index all the cells.\n"
-"\n"
-"Have fun."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"As hints, you will be given the five longest answers.\n"
-"Do you really want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid "Crostic Hints"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid "Good luck!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"The five longest answers are...\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A unique solitaire card game"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "FreeCell"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>helpText
-msgid ""
-"The objective of FreeCell is to move all of the cards to the four \"home cells\" in the upper right corner. Each home cell will hold one suit and must be filled sequentially starting with the Ace.\n"
-"\n"
-"There are four \"free cells\" in the upper left corner that can each hold one card. Cards can be moved from the bottom of a stack to a free cell or to another stack. \n"
-"\n"
-"When moving a card to another stack, it must have a value that is one less than the exposed card and of a different color."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>help
-msgid "FreeCell Help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeCardsRemainingDisplay
-msgid "Cards Left: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeElapsedTimeDisplay
-msgid "Elapsed Time: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeGameNumberDisplay
-msgid "Game #: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeHelpButton,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,Project>>helpGuideIfOpen,ProjectNavigationMorph>>buttonHelp,ProjectNavigationMorph>>buttonHelp,SameGame>>makeControls,SugarNavigatorBar>>buildAndOpenHelpFlap,SugarNavigatorBar>>toggleHelp
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeNewGameButton,SameGame>>makeControls,Tetris>>makeGameControls
-msgid "New game"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makePickGameButton
-msgid "Pick game"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeQuitButton,MPEGMoviePlayerMorph>>buildQuitButton,NebraskaNavigationMorph>>buttonQuit,SameGame>>makeControls,Tetris>>makeGameControls
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeSameGameButton
-msgid "Same game"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeStatisticsButton
-msgid "Statistics"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>promptForSeed
-msgid ""
-"Pick a game number between 1 and 32000.\n"
-"or\n"
-"set the hardness of the next game by typing 'H 30'.\n"
-"Above 100 is very hard. Zero is standard game.\n"
-"Current hardness is: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellBoard>>pickGame:
-msgid ""
-"Game #1 is a special case\n"
-"for performance analysis"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>display
-msgid "FreeCell Statistics"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>makeResetButton
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printReplaysOn:
-msgid "With replays: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printSessionOn:
-msgid "This session: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printStreaksOn:
-msgid "Current: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printStreaksOn:
-msgid "Streaks: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printTotalOn:
-msgid "Total: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " loss"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " losses"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " win"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " wins"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Find those mines"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Mines"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines>>helpString
-msgid ""
-"Mines is a quick and dirty knock-off of the Minesweeper game found on Windows. I used this to teach myself Squeak. I liberally borrowed from the <SameGame> example, so the code should look pretty familiar, though like any project it has rapidly ...morphed... to reflect my own idiosyncracies. Note especially the lack of any idiomatic structure to the code - I simply haven't learned them yet.\n"
-"\n"
-"Mines is a very simple, yet extremely frustrating, game to play. The rules are just this: there are 99 mines laid down on the board. Find them without \"\"finding\"\" them. Your first tile is free - click anywhere. The tiles will tell you how many mines are right next to it, including the diagonals. If you uncover the number '2', you know that there are two mines hidden in the adjacent tiles. If you think you have found a mine, you can flag it by either 'shift' clicking, or click with the 'yellow' mouse button. Once you have flagged all of the mines adjacent to a numbered tile, you can click on the tile again to uncover the rest. Of course, you could be wrong about those too... \n"
-"\n"
-"You win once you have uncovered all of the tiles that do not contain mines. Good luck...\n"
-"\n"
-"David A. Smith\n"
-"dastrs@bellsouth.net"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines>>makeControls
-msgid " New game "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines>>makeControls
-msgid "Mines:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines>>makeControls
-msgid "Time:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,PlayingCard_class>>initialize
-msgid "corrupted imageData"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,PlayingCardDeck>>acceptDroppingMorph:event:
-msgid "move card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A board game implementedby Tim Olson, based on a game originally written for UNIX by Eiji Fukumoto."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Same"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>helpString
-msgid ""
-"The object of SameGame is to maximize your score by removing tiles from the board. Tiles are selected and removed by clicking on a tile that has at least one adjacent tile of the same color (where adjacent is defined as up, down, left, or right).\n"
-"\n"
-"The first click selects a group of adjacent tiles, a second click in that group will remove it from the board, sliding tiles down and right to fill the space of the removed group. If you wish to select a different group, simply click on it instead.\n"
-"\n"
-"The score increases by \"(selection - 2) squared\", so you want to maximize the selection size as much as possible. However, making small strategic selections may allow you to increase the size of a later selection.\n"
-"\n"
-"If you are having a hard time finding a group, the \"Hint\" button will find one and select it for you (although it is likely not the best group to select!).\n"
-"\n"
-"When there are no more groups available, the score display will flash with your final score. Your final score is reduced by 1 for each tile remaining on the board. If you manage to remove all tiles, your final score is increased by a bonus of 5 times the number of tiles on a full board.\n"
-"\n"
-"Come on, you can beat that last score! Click \"New game\" ;-)\n"
-"\n"
-"SameGame was originally written by Eiji Fukumoto for UNIX and X; this version is based upon the same game concept, but was rewritten from scratch."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>makeControls
-msgid "Hint"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>makeControls,Tetris>>showScoreDisplay
-msgid "Score:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>makeControls
-msgid "Selection:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGameBoard>>removeSelection
-msgid "remove selection"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Tetris"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Tetris, yes Tetris"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeGameControls
-msgid "pause"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeGameControls,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "quit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "drop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "move to the left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "move to the right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "rotate anticlockwise"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "rotate clockwise"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A fine game of chess"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Chess"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph_class>>descriptionForPartsBin,ChineseCheckers_class>>descriptionForPartsBin,CipherPanel_class>>descriptionForPartsBin,CrosticPanel_class>>descriptionForPartsBin,FreeCell_class>>descriptionForPartsBin,Mines_class>>descriptionForPartsBin,SameGame_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Games"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Auto "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow,Mines>>makeControls
-msgid " Help "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " New "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Play "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow,Mines>>makeControls
-msgid " Quit "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Redo "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Undo "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>findBestMove
-msgid "I suggest: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "scrolledIntoView"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "scrolledOutOfView"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "when I am scrolled into view in a GeeMailMorph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "when I am scrolled out of view in a GeeMailMorph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 1-column book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 2-column book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 3-column book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 4-column book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make a galley of me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "Print..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Add column break"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Define as jump end"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Define as jump start"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Go to top of document"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Move selection to top of page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusPasteUpMorph>>showPageBreaksString
-msgid "show page breaks"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:
-msgid "border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:,FlexMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "border color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:
-msgid "border style..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:,FlexMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "border width..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>changeBorderWidth:
-msgid "border change"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>changeBorderWidth:,NCAAConnectorMorph>>changeBorderWidthInteractively:
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase border width.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>helpContributions
-msgid "Click here to run this script once; hold button down to run repeatedly"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>helpContributions
-msgid "Run this command once."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>serviceLoadMorphFromFile,Morph_class>>serviceLoadMorphFromFile
-msgid "load as morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button which, when clicked, takes the reader to the next page of a book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button which, when clicked, takes the reader to the previous page of a book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCellLayoutMenuItems:hand:
-msgid "child layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCellLayoutMenuItems:hand:
-msgid "horizontal resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCellLayoutMenuItems:hand:
-msgid "vertical resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "copy Postscript"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "copy text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "copy to paste buffer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:
-msgid "copy & print..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "print Postscript to file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addDropShadowMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "drop shadow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addDropShadowMenuItems:hand:
-msgid "shadow color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addDropShadowMenuItems:hand:
-msgid "shadow offset..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addEmbeddingMenuItemsTo:hand:
-msgid "desktop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addEmbeddingMenuItemsTo:hand:
-msgid "embed into"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "BMP file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "export..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "GIF file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "JPEG file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "PNG file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "bitmap fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "default fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "fill style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "gradient fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "solid fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Change the color of this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Change the size of this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Delete this object -- warning -- can be destructive!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCAAConnectorMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:
-msgid "duplicate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "grab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Hand me a copy of this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Hand me a tile represting this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "halo actions..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "hand me a tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Make a new sibling of this object and hand it to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "make a sibling"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open a property sheet for me. Allows changing lots of stuff at once."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open a tool that will facilitate tile scripting of this object."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open a Viewer that will allow everything about this object to be seen and controlled."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open an Inspector on this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Pick this object up -- warning, since this removes it from its container, it can have adverse effects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "property sheet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "resize"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "set color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "tile browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "A string rendition of myself"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "class name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "explore"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "halt"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "hash"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "inform"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "My hash value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "My physical size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Open up an Explorer on this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Prints a description of the object directly to the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Prints a description of the object to the Transcript"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Put up a pre-debug notifier"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Put up message box for the user"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "print directly to display"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "print in transcript"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "print string"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "The name by which I am known"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "The name of the class of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategorySound
-msgid "Make the specified sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategorySound,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "make sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Alpha value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "alpha"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Blue value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Brightness value of my color from 0 to 100 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "blue"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "brightness"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Green value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "green"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "hue"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "hue value of my color from -180 to 180 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Red value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "red"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Saturation value of my color from 0 to 100 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "saturation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "connections to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "incoming connection count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "outgoing connection count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all graph predecessors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all graph successors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all the connectors whose destination end is connected to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all the connectors whose source end is connected to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The number of connectors whose destination end is connected to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The number of connectors whose source end is connected to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all incoming connections"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all outgoing connections"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all predecessors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all successors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop,Morph>>lockedString
-msgid "be locked"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "drop enabled"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop,Morph>>stickinessString
-msgid "resist being picked up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "resist deletion"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether a simple mouse-drag on this object should allow it to be picked up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether drop is enabled"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether this is resistant to easy removal via the pink X halo handle."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether this object should be blind to all input"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "A count of my embedded objects that want to act as pins for connections"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "allows connection to embedded pins"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "containing object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "embeddings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Me or my outermost container"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "pin count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Send a message to all of my embedded objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Send a message to all of my embedded objects that want to act as pins for connections"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "tell all embedded objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "tell all pins"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Whether I should be act as a pin for connections when embedded in another object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Whether objects embedded in me may be used as connection pins"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "wants connection when embedded"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "border color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "border style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "border width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "radial fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "rounded corners"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "second color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "shadow color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "The color of the drop shadow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the object's border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "The second color used when gradientFill is in effect"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "The style of the object's border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The width of the object's border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "Whether a drop shadow is shown"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "Whether a gradient fill should be used"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether corners should be rounded"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "Whether the gradient fill, if used, should be radial"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge
-msgid "bottom"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "distance"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "forward direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "heading theta"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "length"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "rotation center x"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "rotation center y"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "scale factor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The angle between the positive x-axis and the vector connecting the origin to the object's position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The angle of my forward direction without rotating myself"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The angle, in degrees, that my heading vector makes with the positive x-axis"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The bottom edge"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The factor by which the object is magnified"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The left edge"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The length"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The length of the vector connecting the origin to the object's position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The position of the object, expressed as a point"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The right edge"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The top edge"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The x coordiante of rotation center in parent's coodinate system."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The y coordiante of rotation center in parent"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "theta"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge
-msgid "top"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryLayout
-msgid "clip submorphs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryLayout
-msgid "Whether or not to clip my submorphs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "add my image to the pen trails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "add my image to the pen trails and go away"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "copy"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "do menu item"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "do the menu item"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "element number"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "erase"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "hide"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "holder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "look like"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "make the object invisible"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "make the object visible"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "my index in my container"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "remove this object from the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "returns a copy of this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "show"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "stamp"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "stamp and erase"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "the object's container"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "wear the costume of..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "align after"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "bounce"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "bounce off the edge if hit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "follow path"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "follow the yellow brick road"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "move toward"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "move toward the given object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "obtrudes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "place this object to the right of another"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "turn toward"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "turn toward the given object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether the object sticks out over its container's edge"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "wrap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "wrap off the edge if appropriate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "bearing to"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "brightness under"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "color under"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "luminance under"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "saturation under"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The brightness under the center of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The color under the center of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The distance to another object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The heading I would need to have to face directly toward another object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The luminance under the center of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The saturation under the center of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "clear all pen trails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "clear all pen trails in my containing playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "determines whether lines, arrows, arrowheads, or dots are used when I put down a pen trail"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "diameter of dot to use when trailStyle is dots"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "dot size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "pen down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "the color of ink used by the pen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "the width of the pen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "trail style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "whether the pen is currently down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "do"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"normal\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"normal\" in the object and all of its siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"paused\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"paused\" in the object and all of its siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "pause all"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "pause script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "run the given script in the object and in all of its siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "run the given script once, on the next tick"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "send a message to all siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "send to all"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start all"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start the given script ticking"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start the given script ticking in the object and all of its siblings."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "stop all"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "stop script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "tell all siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripts
-msgid "an empty script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripts,ScriptNameType>>defaultArgumentTile
-msgid "empty script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategorySound,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "play frequency of"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategorySound,SoundEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "play sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategorySound,Morph>>additionsToViewerCategorySound
-msgid "stop sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "color sees"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "is over color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "is under mouse"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "overlaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "overlaps any"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "touches a"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether any part of the object is over the given color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether I overlap a given object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether I overlap a given object or one of its siblings or similar objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether I overlap any Sketch that is showing the same picture as a particular prototype."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether the given color sees the given color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether the object is under the current mouse position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "the object that is triggering an event, either user-defined or pre-defined"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "trigger a user-defined (global) event"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "trigger custom event"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "triggering object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change layout inset..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLockingItemsTo:
-msgid "unlock all contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLockingItemsTo:
-msgid "unlock \"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLockingItemsTo:
-msgid "unlock..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addDebugMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add mouse up action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "adhere to edge..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "arrowheads on pen trails..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "balloon help for this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "delete existing path"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "draw new path"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "extras..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "follow existing path"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "GeeMail stuff..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "hand me tiles to fire this button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "put in a window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addDebugMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "remove mouse up action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMorphFrontFromWorldPosition:
-msgid "add slot for {1}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMouseUpAction
-msgid "MouseUp expression:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "add a border around this shape..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "erase pixels of color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "insert into movie"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "painting..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "recolor pixels of color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "reduce color palette"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "repaint"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "reset forward-direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "restore original aspect ratio"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set rotation center"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "set rotation style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "apply status to all siblngs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "apply the current status of all of my scripts to the scripts of all my siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "bring all siblings to my location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "find all sibling instances and bring them to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "indicate all siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "Make any number of sibling instances all at once"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "Makes another morph whose player is of the same class as this one. Both siblings will share the same scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make a sibling instance"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make all my sibling instances look like me."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make all siblings look like me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make multiple siblings..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "momentarily show, by flashing , all of my visible siblings."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "siblings..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "Background field, individual values"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "Background field, shared value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "be a card in an existing stack..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "be default value on new card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "become a stack of cards"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "make an instance for my data"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "put onto Background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "remove from Background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "stacks and cards..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "start holding separate data for each instance"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "start using for reference thumbnail"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "stop holding separate data for each instance"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "stop using for reference thumbnail"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "bring to front"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "embed..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "present a menu of potential embeddeding targets for this object, and embed it in the one chosen."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "cell positioning"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "cell spacing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change cell inset..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change max cell size..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change min cell size..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "list spacing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:,Morph>>hasTableLayoutString
-msgid "table layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "wrap centering"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTextAnchorMenuItems:hand:
-msgid "text anchor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "when \"locked\", I am inert to all user interactions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether direction handles are shown with the halo"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether I am open to having objects dropped into me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether I should be reistant to easy deletion via the pink X handle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether I should be resistant to a drag done by mousing down on me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether my corners should be rounded"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether the parts of objects within me that are outside my bounds should be masked."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "center"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change color (press shift for more properties)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change font"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change scale"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change size (press shift to preserve aspect)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Choose a new graphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Choose forward direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Collapse"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Debug (press shift to inspect morph)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Duplicate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Duplicate (press shift to make a sibling)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Emphasis & alignment"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Fewer halo handles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a scratch script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a sibling"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a sibling (press shift to make simple duplicate)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a tile representing this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "More halo handles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Move"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Move object or set center of rotation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Move to trash"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Open a Viewer for me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Paint background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Paint new object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Pick up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Present the Viewing menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Property Sheet (press shift for simple recolor)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Remove from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Repaint"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Rotate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "See the script for this button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Set center of rotation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "control-menu..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "explore model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "explore morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Object>>addModelYellowButtonMenuItemsTo:forMorph:hand:,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "inspect model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "inspect morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "inspect morph (in MVC)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "inspect owner chain"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "inspect player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "inspect properties"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "internal name "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "make own subclass"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "model protocol"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "morph protocol"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "Opens a Viewer on this Morph, rather than on its Player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "Opens a viewer on my Player -- this is the same thing you get if you click on the cyan \"View\" halo handle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "save morph in file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start drawing again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start stepping again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "viewer for Morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "viewer for Player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "add halo"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "attach to resource"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "become this world's model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "browse hierarchy"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "go behind"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "save as resource"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "save morph as prototype"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set variable name..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "show actions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "submorphs..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "update from resource"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>definePath
-msgid "no path obtained"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>dismissButton
-msgid "dismiss"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>dismissViaHalo
-msgid "dismiss "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>editBalloonHelpContent:
-msgid "Edit the balloon help text for "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>editMenuButtonDefinition
-msgid " menu definition"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>embedInto:
-msgid "Embed {1} into..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>exportAsBMP,Morph>>exportAsGIF,Morph>>exportAsJPEG,Morph>>exportAsPNG
-msgid "Please enter the name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasClipLayoutCellsString
-msgid "clip to cell size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasClipSubmorphsString
-msgid "provide clipping"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDirectionHandlesString
-msgid "direction handles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDisableTableLayoutString
-msgid "disable layout in tables"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDocumentAnchorString
-msgid "Document"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDragAndDropEnabledString
-msgid "accept drops"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDropShadowString
-msgid "show shadow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasInlineAnchorString
-msgid "Inline"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasNoLayoutString
-msgid "no layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasParagraphAnchorString
-msgid "Paragraph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasProportionalLayoutString
-msgid "proportional layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasReverseCellsString
-msgid "reverse table cells"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasRubberBandCellsString
-msgid "rubber band cells"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>helpButton
-msgid "click here for help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>insertAsStackBackground
-msgid "Please click on a Stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>inspectMorphsProperties
-msgid "no properties to inspect, sorry"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeGraphPaper
-msgid "Choose a background color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeGraphPaper
-msgid "Choose a line color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeGraphPaper
-msgid "Enter grid size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeMultipleSiblings:
-msgid "how many siblings do you want?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>maybeAddCollapseItemTo:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "collapse"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>menuButton
-msgid "click here to get a menu with further options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>noHelpString
-msgid "Help not yet supplied"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>printPSToFileNamed:
-msgid "File name? (\"{1}\" will be added to end)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>putOnForeground
-msgid ""
-"Caution -- every card of this background\n"
-"formerly had its own value for this\n"
-"item. If you put it on the foreground,\n"
-"the values of this item on all other\n"
-"cards will be lost"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>resistsRemovalString
-msgid "resist being deleted"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>roundedCornersString
-msgid "round corners"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnFile
-msgid "File name? (\".morph\" will be added to end)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnFile
-msgid "my {1}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnURLbasic
-msgid "morph's SqueakPage property is out of date"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnURLbasic
-msgid ""
-"url of a place to store this object.\n"
-"Must begin with file:// or ftp://"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>setArrowheads
-msgid "Head size for arrowheads: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>showEmbedMenu
-msgid "embed {1} in..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>undoGrabCommand
-msgid "move "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>unlockOneSubpart
-msgid "Who should be be unlocked?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,MorphicModel>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "close editing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,MorphicModel>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open editing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu_class>>registerStandardInternetApps
-msgid "A tool that lets you browse and load packages from SqueakMap, an index of Squeak code available on the internet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "appearance..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "apply a graph-paper-like texture background to the desktop."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose the standard fonts to use for code, lists, menus, window titles, etc."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose which color should be used for text highlighting in Morphic."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose which color to use for highlighting which pane has the keyboard focus"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose which color to use for the text insertion point in Morphic."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose a uniform color to use as desktop background."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose how many bits per pixel."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose second color to use as gradient for desktop background."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose the shape to be used in arrowheads on pen trails."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose theme..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "clear turtle trails from desktop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "full screen off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "full screen on"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Governs whether menu colors should be derived from the desktop color."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Governs whether morphic windows and menus should have rounded corners."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "if in full-screen mode, takes you out of it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "insertion point color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "keyboard focus color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Lets you specify colors for standard system windows."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Opens a \"Preferences Panel\" which allows you to alter many settings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Presents you with a menu of themes; each item's balloon-help will tell you about the theme. If you choose a theme, many different preferences that come along with that theme are set at the same time; you can subsequently change any settings by using a Preferences Panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "pen-trail arrowhead size..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "puts you in full-screen mode, if not already there."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "remove any pigment laid down on the desktop by objects moving with their pens down."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "set desktop color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "set display depth..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "set gradient color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "system fonts..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "text highlight color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "use texture background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "window colors..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu of choices useful for authoring"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu of commands relating to use of projects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu of options pertaining to this object as viewed as a playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu relating to use of flaps. For best results, use \"keep this menu up\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A tool for finding and obtaining many kinds of objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "a menu of debugging items"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "changes..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "do..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "flaps..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "help..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "new morph..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "Offers a variety of ways to create new objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "objects (o)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu
-msgid "open a code editor on the method that defines this menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "projects..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "put up a menu offering many controls over appearance."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "put up an editible list of convenient expressions, and evaluate the one selected."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "puts up a menu of useful items for updating the system, determining what version you are running, and much else"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "windows..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "give the current image a new version-stamped name and save it under that name on disk."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "jump to project..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "load a project from a file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "load project from file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "print PS to file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "put up a list of all projects, letting me choose one to go to"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "quit out of Squeak."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "repaint the screen -- useful for removing unwanted display artifacts, lingering cursors, etc."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "restore display (r)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "return to the most-recently-visited project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save and quit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save as new version"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save as..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save project on file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save the current image on disk, and quit out of Squeak."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save the current version of the image on disk"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save the current version of the image on disk under a new name."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save this project on a file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "write the world into a postscript file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open change sorter to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "browse changed methods"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "browse recent submissions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Check the current change set for halts, references to the Transcript, etc., and if any such thing is found, open up a message-list browser detailing all possible slips."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Create a file holding the logged changes (going as far back as you wish), and open a window on that file."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Create a new change set and make it the current one."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "check change set for slips"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "create new change set..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "dual change sorter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "file out current change set"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find a change sorter (C)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "find recent submissions (R)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Isolate this project and its subprojects from the rest of the system. Changes to methods here will be revoked when you leave this project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "isolate changes of this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Make an open recent-submissions browser be the front-window, expanding a collapsed one or creating a new one if necessary. A recent-submissions browser is a message-list browser that shows the most recent methods that have been submitted, latest first. If you submit changes within that browser, it will keep up-to-date, always showing the most recent submissions at the top of the browser."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a 3-paned changed-set viewing tool"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a change sorter that shows you two change sets at a time, making it easy to copy and move methods and classes between them."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a change-list browser on the latter part of the changes log. You can use this browser to recover logged changes which were not saved in your image, in the event of a crash or other interruption."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a message-list browser showing all methods in the current change set"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a new recent-submissions browser. A recent-submissions browser is a message-list browser that shows the most recent methods that have been submitted. If you submit changes within that browser, it will keep up-to-date, always showing the most recent submissions."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "propagate changes upward"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "recent log file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "recently logged changes..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Save a file that, when reloaded, reconstitutes the current World."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "save world as morph file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "simple change sorter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "The changes made in this isolated project will propagate to projects up to the next isolation layer."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Write the current change set out to a file whose name reflects the change set name and the current date & time."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>cleanUpWorld
-msgid ""
-"This will remove all windows except those\n"
-"containing unsubmitted text edits, and will\n"
-"also remove all non-window morphs (other\n"
-"than flaps) found on the desktop. Are you\n"
-"sure you want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "call #tempCommand"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "define #tempCommand"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "explore world"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "inspect world"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "open process browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start MessageTally"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start/browse MessageTally"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>editShowSourceMenu
-msgid "show-source menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "about flaps..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Choose a flap to destroy, from a pop-up list that will be presented"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Create a new flap. You can later make it into a shared flap is you wish."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Create the default set of shared flaps used by successive versions of the Squeak development platform"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Destroy all the shared flaps and disable their use in all projects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "destroy all shared flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "destroy flap..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Gives a window full of details about how to use flaps."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Group all the standard shared flaps along the bottom edge of the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "install classic etoy flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "install developers' flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "install olpc etoy flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "make a new flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Put up the default etoy flaps: a custom Supplies flap and the Navigator flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "put shared flaps on bottom"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "A searchable source of new objects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "A tool that lets you see and manage all the sounds in the sound library"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "A window set up for simple scripting."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Allows you to view all the scripts in the project in a traditional programmers' \"browser\" format"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "attempt misc repairs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "browser for scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Displays a summary of all the pre-defined commands and properties in the pre-defined EToy vocabulary."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "Empty out all the morphs that have accumulated in the trash can."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Ensure that all script editors are referring to the first (alphabetically by external name) Player of their type"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "empty trash can"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "etoy vocabulary summary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "If any items on the world desktop are currently hidden, make them visible."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "If any items on the world desktop are currently locked, unlock them."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "Lets you view the status of all the scripts belonging to all the scripted objects of the project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "new scripting area"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Produces a summary of scripted objects in the project, and all of their scripts."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "Remove all the Viewers from this project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "refer to masters"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "remove all viewers"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "sound library"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "status of scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "summary of scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Take measures that may help fix up some things about a faulty or problematical project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "The place where all your trashed morphs go."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "unlock locked objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "view trash contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "a window full of useful expressions."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "annotation setup..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "Click here to get a little window that will allow you to specify which types of annotations, in which order, you wish to see in the annotation panes of browsers and other tools"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "choose the language in which tiles should be displayed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "commands for doing multi-machine \"telemorphic\" experiments"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "command-key help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "current version information."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "definition for..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "font size summary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "graphical imports"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "helps find menu items buried in submenus."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "if connected to the internet, use this to look up the definition of an English word."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "lets you view and change the system's standard library of graphics."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "load latest code updates via the internet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "obtain some intriguing data about the vm."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "perform a full garbage-collection and report how many bytes of space remain in the image."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "purge undo records"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "save space by removing all the undo information remembered in all projects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "set author initials..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "set language..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "space left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "standard graphics library"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "summary of keyboard shortcuts."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "summary of names and sizes of available fonts."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "supply initials to be used to identify the author of code and other content."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "telemorphic..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "turning sound off will completely disable Squeak's use of sound."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "update code from server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "useful expressions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "view and change various options."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "view the global repository called ImageImports; you can easily import external graphics into ImageImports via the FileList"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "vm statistics"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "world menu help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "Add a new morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "from a file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "from alphabetical list"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "from paste buffer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab flood area from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab rectangle from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab rubber band from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab with lasso from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "make link to project..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "make new drawing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A five-paned tool that lets you see all the code in the system"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A place for recording \"event movies\" using the Event Recorder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool allowing you to browse any file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool allowing you to compare and manipulate two change sets concurrently"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool allowing you to view the methods in a single change set"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool for discovering methods"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool for finding and editing methods that contain any given keyword in their names."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A window for composing text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A window used to report messages sent to Transcript"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "browser (b)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Creates a new morphic project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Creates a new project of the classic \"mvc\" style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "event theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "file list"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Lets you open a window on a single file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "message names (W)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "method finder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "morphic project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "mvc project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "package-pane browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Similar to the regular browser, but adds an extra pane at top-left that groups class-categories that start with the same prefix"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "transcript (t)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "workspace (k)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "create new morphic project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "create new mvc project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "go to next project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "go to previous project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "Opens a window that shows names and relationships of all the projects in your system."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "revert to saved copy"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save for future revert"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save on server (also makes a local copy)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save project on local file only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save to a different server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "see if server version is more recent..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "show project hierarchy"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectThumbnail
-msgid "can't seem to find that project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectThumbnail
-msgid "Select a project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>readMorphFromAFile
-msgid ""
-"Choose a file\n"
-"to load"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>readMorphFromAFile
-msgid ""
-"Sorry, no suitable files found\n"
-"(names should end with .morph, .gif,\n"
-".bmp, .jpeg, .jpe, .jp, or .form)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>readMorphFromAFile
-msgid "unrecognized image file format"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "connect remote user"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "disconnect all remote users"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "disconnect remote user"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "local host address"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "Telemorphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>setDisplayDepth
-msgid "Choose a display depth"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>uniTilesClassicString
-msgid "classic tiles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>vmStatistics
-msgid "VM Statistics"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open fileList to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open MessageNames window to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open Transcript to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Close the topmost window if possible."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "close top window (w)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "collapse all objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "collapse all windows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Deletes all non-window morphs lying on the world."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Deletes all windows that do not have unsaved text edits."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "delete both of the above"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "delete non-windows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "delete unchanged windows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "deletes all unchanged windows and also all non-window morphs lying on the world, other than flaps."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Expand all collapsed windows and other collapsed objects back to their expanded forms."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "expand all"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find a fileList (L)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find a transcript (t)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find changed browsers..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find changed windows..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find message names (W)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Make all windows fully visible on the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Make the topmost window become the backmost one, and activate the window just beneath it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "move windows onscreen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Presents a list of all windows that have unsubmitted changes; if you choose one from the list, it becomes the active window."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Presents a list of all windows; if you choose one from the list, it becomes the active window."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Presents a list of browsers that have unsubmitted changes; if you choose one from the list, it becomes the active window."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Reduce all open windows and all other objects on the desktop to labeled tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Reduce all open windows to collapsed forms that only show titles."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "send top window to back (\\)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid ""
-"stagger: new windows positioned so you can see a portion of each one.\n"
-" tile: new windows positioned so that they do not overlap others, if possible."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "windows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>worldMenuHelp
-msgid "Where in the world menu is..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>addCustomMenuItems:hand:,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change caption"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open in recording theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>autoDismissString,PlaybackInvoker>>autoDismissString
-msgid "auto dismiss"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>autoStartString,PlaybackInvoker>>autoStartString
-msgid "auto start"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>changeCaption,EventRecordingSpace>>setCaption,PlaybackInvoker>>changeCaption
-msgid "Please edit the caption"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Display this event-movie in a form such that its score can be viewed and edited."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open for score-editing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu
-msgid "edit this menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "play again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "rewind"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A framework for creating tutorial snippets"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>abandon
-msgid "no, let me reconsider"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>abandon
-msgid ""
-"The current recording has not been saved, and will be\n"
-"lost if you do this; are you sure you want to proceed?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>abandon
-msgid "yes, abandon this Event Theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Allows you to provide a message to be presented to a user as balloon-help when the mouse lingers over buttons that trigger playback of the tape of this event theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "abandon any event-roll that may be associated with this theatre."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "add navigator flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "add sugar navigator flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "add supplies flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "delete old versions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "event roll"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "open a horizontal piano-roll-like tool for the viewing and editing the events of this event theatre."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Recording Options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove event-roll"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove navigatorFlap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove sugar navigatorFlap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove suppliesFlap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "revert to version..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "set balloon help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "shrink event tape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "convert to canonical coordinates (broken)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect event recorder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "inspect event roll"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect event tape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect event theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect nav bar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect sound recorder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "More options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,FileList>>serviceAllFileOptions,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu,Player>>offerViewerMenuFor:event:,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:allowKeyboard:,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "more..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "movie-clip player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "parse event tape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addNavigatorFlap,EventRecordingSpace>>addNavigatorFlap,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>enableClassicNavigatorChanged,Flaps_class>>enableClassicNavigatorChanged,Flaps_class>>enableClassicNavigatorChanged,Flaps_class>>makeNavigatorFlapResembleGoldenBar,Flaps_class>>makeNavigatorFlapResembleGoldenBar,Flaps_class>>makeNavigatorFlapResembleGoldenBar,Flaps_class>>newNavigatorFlap,Flaps_class>>positionNavigatorAndOtherFlapsAccordingToPreference,Flaps_class>>positionVisibleFlapsRightToLeftOnEdge:butPlaceAtLeftFlapsWithIDs:,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>navigatorFlapVisible,Project>>setFlaps,Project>>updateLocaleDependentsWithPreviousSupplies:gently:,Project>>updateLocaleDependentsWithPreviousSupplies:gently:,ProjectLoading_class>>loadImageSegment:fromDirectory:withProjectView:numberOfFontSubstitutes:substituteFont:mgr:
-msgid "Navigator"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>convertToCanonicalForm
-msgid "Caution: this is broken!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>editMenuButtonDefinition
-msgid "Event Theatre menu Definition"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>helpString
-msgid ""
-"The Event Theatre provides a framework for authoring \"event-movies\". It uses custom variants of the Navigator, the Supplies flap, the painting system, property sheets, Viewer flaps, etc., all of which reside within the controlled confines of the Theatre.\n"
-"\n"
-"To author an event-movie, get a new Event Theatre from the Objects catalog or from the \"open...\" branch of the desktop menu.\n"
-"\n"
-"1. Resize the Theatre, using the halo, to the delivery size desired for playback.\n"
-"\n"
-"2. Use the menu in the controls panel to add or delete Supplies and Navigator flaps as desired.\n"
-"\n"
-"3. Edit the \"caption\" by clicking on the text that says \"Untitled\" and typing your desired caption. This caption is affixed to playback buttons, and, generally, provides a way to identify the event-movie.\n"
-"\n"
-"4. Set up the \"initial conditions\" for the event-movie you're about to record (e.g., paint a background, provide some explanatory text, add objects you want to be present at the start of the movie.) When the recording is first opened by the user for playback, and whenever the recording has been rewound, this is exactly what it will look like.\n"
-"\n"
-"5. When ready to start the recording, press the \"Record\" button. A red border will be seen around the recorder, to indicate that recording is in progress. Recording will continue until you hit the ESC key.\n"
-"\n"
-"6. Note that if you want to include sound in your recording, you can add it directly during playback, or you can produce voiceover externally and add it in later using the Event Roll.\n"
-"\n"
-"7. Now proceed to \"do\", with the mouse and keyboard, whatever you wish to record. For best results, all mouse gestures should be made within the interior of the Theatre.\n"
-"\n"
-"8. Hit ESC when done recording.\n"
-"\n"
-"9. To review what you've recorded, press \"Play\". If unhappy with the result, repeat steps 1-8.\n"
-"\n"
-"10. If you're happy with the result, and now wish to add a sound, open the sound panel, then click Play to replay the recording, and whenever you wish to add a snippet of voiceover, click on the \"Start Recording Voiceover\" button, and start talking, and when done with that snippet click the \"Stop Recording Voiceover\" button. Once the playback finishes, the added voiceover(s) will become part of the event tape, and will be seen in the event roll.\n"
-"\n"
-"11. When you're happy with the result, hit the \"Publish\" button, to get a playback button. There are currently two choices:\n"
-"\n"
-"a. Iconic Button - Initially provides a picture of the initial scene of the movie, scaled 0.3x, and overlaid with the word HINT. When the user clicks on such a button, the event-movie is played back in an ephemeral \"playback theatre\", and after the playback is done, the playback theatre shrinks down to a 0.5x scale-downed picture of the *final* scene of the movie. Subsequent hitting of the button will again invoke a playback.\n"
-"\n"
-"b. Textual Button - a simple labeled button which, when pressed, triggers playback of the event tape.\n"
-"\n"
-"12. The playback buttons you obtain when you \"Publish\" can be placed anywhere, such as on the page of a book. You can control, via a playback-button's halo menu, whether or not it should be \"auto-start\", and whether or not \"auto-dismiss\". When the user presses the button, a \"Playback\" space will open, which resembles an Event Theatre, but has only playback-relevant controls. A playback set up for both auto-start and auto-dismiss comes without any controls.\n"
-"\n"
-"13. To edit the \"event tape\" of a recording you have made in an Event Theatre, and for a generally good time, click on the interlocking-circles icon to obtain a tool that allows you to visualize and to edit a \"score\" or \"piano roll\" of the event tape.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Summary of terms\n"
-"\n"
-"Event Theatre\n"
-" The main tool for creating an Event Tape.\n"
-"\n"
-"Event Roll\n"
-" An auxiliary tool showing the full \"score\" of an Event Tape. \n"
-"\n"
-"Event Tape\n"
-" The results of an event-theatre session; an interaction sequence that can be played back.\n"
-"\n"
-"Event Recording\n"
-" A term interchangeable with \"Event Tape.\"\n"
-"\n"
-"Event Movie\n"
-" What you see when you play back an Event Tape.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>initializeFromPlaybackButton:
-msgid "caution - old playback; button lacks vital data."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>inspectEventRoll
-msgid "Event Roll for "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeHorizontalRoll
-msgid "Nothing recorded yet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Abandon existing recording and start a new one."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Abandon this effort and throw away this window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Add a voiceover to the existing event-recorded sequence "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,ScorePlayerMorph>>makeControls,Tetris>>makeGameControls
-msgid "Pause"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Record Again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Replay this sequence"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Reset to the starting condition for this recording"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Resume"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Resume playback"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Rewind"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Start Recording"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Start Recording Voiceover"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Stop playing or recording this panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Stop Record Voiceover"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "show this theatre's script in a piano-roll-like format for visualizaitoin and editing."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "show/hide voice controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Temporarily pause this playback"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "When you hit this, you will be handed a button which, when it is clicked, will open up an Event Player in which the recording can be played back."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>offerVersions
-msgid "Choose a version to restore"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>offerVersions
-msgid "no versions available, sorry"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>parseEventTape,EventRecordingSpace>>shrinkTape
-msgid "nothing recorded yet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>populateControlsPanel
-msgid "Hit ESC to stop recording"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>presentHelp,EventRecordingSpace_class>>defaultNameStemForInstances,EventRecordingSpace_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Event Theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>publishButtonHit
-msgid "Iconic button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>publishButtonHit
-msgid "Textual button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>setBalloonHelp
-msgid "Edit the balloon help to be supplied for playback buttons made for this event movie"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>setCaption
-msgid "Your Title Goes Here"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarSuppliesFlapTab,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Flaps_class>>newSuppliesFlapFromQuads:positioning:withPreviousEntries:,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>setUpSuppliesFlapOnly,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu,InteriorSugarNavBar>>toggleSupplies,PasteUpMorph>>modernizeBJProject,Project>>setFlaps,ProjectNavigationMorph>>buttonSupplies,ProjectNavigationMorph>>buttonSupplies,SugarNavigatorBar>>setEdge:,SugarNavigatorBar>>setupSuppliesFlap,SugarNavigatorBar>>toggleSupplies,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents
-msgid "Supplies"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>usingVoiceString
-msgid "record voice during event recording"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "allows you to supply a precise scale-factor manually."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change scale..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "normally not necessary, but if you suspect that edits you have made in this event roll have not been fully appreciated by the event theatre, choose this to force the event theatre to reflect what you see in the event roll."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "retrofit to event-theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "allows you to back up to any earlier version of the event tape."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- change the definition of this menu."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- open an Inspector on this event roll"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- update the red roll cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- update the scrollbar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Event-Roll Options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "update cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "update scrollbar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>changeScale
-msgid "Milliseconds per pixel [currently "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>helpString
-msgid ""
-"An Event Roll is a used to visualize and edit the score, or \"tape\", of an Event Theatre's \"event movie\".\n"
-"\n"
-"The Roll shows three \"tracks\", one for all Mouse events, one for Keyboard events, and one for all other events, such as sound.\n"
-"\n"
-"You can *remove* any item from an event roll by just picking it up with the mouse and dropping it anywhere outside the roll (such as on the desktop or in the trash-can.) If in doubt about the effect of removing an item, you can put it on the desktop, play the revised tape, then pick up the event from the desktop and drop it back near where you found it in the event roll, and replay again to compare.\n"
-"\n"
-"You can *reposition* any item in an event roll by picking it up with the mouse and dropping it anywhere else in the roll. CAUTION: Items in the mouse-event track should not be dropped such that they overlap -- see caveat below under \"Tips\".\n"
-"\n"
-"You can drag various kinds of items *into* the roll. For example, you can drop a \"Morph\" or a \"Tile\" obtained from a SoundRecorder, and you can drop a \"button\" representing another event-recorded sequence (though it is not at the moment recommended to do the latter.) One straightforward way of adding voiceovers to an existing event recording is to play back the recording while selectively making individual snippets of voice recordings using a separate, standard Squeak SoundRecording tool. After you are satisfied with a recording, obtain a \"morph\" from the sound-recording tool, and position it as desired in the event roll.\n"
-"\n"
-"You can *resize* items in the \"mouse\" track of an event roll. When you stretch or shrink a mouse-sequence, the events within the sequence get remapped linearly within the duration represented by the new size of the sequence as seen in the event roll. [CAUTION: Do not resize a mouse item such that it will overlap an adjacent one. It is a bug that this is even allowed.]\n"
-"\n"
-"In addition to adding separately-recorded voiceovers using the mechanism described in item 3 above, there is a built-in voiceover mechanism in the Event Theatre. Whenever you are playing back an existing event-recording in an Event Theatre, a \"Record Voiceover\" button will appear. If you press this, the playback of the event recording will continue and you can record a voiceover to go with any portion you wish. When you are done recording a snippet, you can hit the \"stop recording voiceover\" button; playback will continue, and you can subsequently, on this pass or any future one, add more voiceover snippets. To remove a voiceover snippet, simply drag it out of the event roll; to reposition it, simply pick it up with the mouse and drop it back into the event roll at the desired position.\n"
-"\n"
-"When you make a change in an Event Roll, it will immediately change the tape of the Event Theatre, so that when you replay the event-movie you will immediately see see the change. If you are unhappy with the change, there is a one-level \"undo\" available which will revert the EventTheatre to its state before the last edit you made in the EventRoll. There is also a \"deeper\" level of \"undo\" available that will revert the EventTheatre (and hence the associated EventRoll) to the initial state they were in when you first launched the event roll.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Keyboard Track\n"
-"\n"
-"You can reposition or delete any keyboard-track item.\n"
-"\n"
-"Color conventions in the keyboard track: (These will change soon!)\n"
-"\n"
-"\tWhite\tSimple lower-case character, no modifier key pressed\n"
-"\tRed\t\tShift-key pressed\n"
-"\tGreen\tAlt-key pressed\n"
-"\tYellow\tControl-key pressed\n"
-"\n"
-"\tYellow\tA \"space\" character\n"
-"\tBlue\t\tA \"backspace\" character\n"
-"\n"
-"Unprintable characters are shown in red with the ascii value displayed, e.g. #13 for a \"return\" character.\n"
-"\n"
-"*Important Tips*\n"
-"\n"
-"(1) To get the halo on an object inside an EventRoll, hold down the SHIFT key as you halo-click on the object.\n"
-"\n"
-"(2) DO NOT reposition or resize mouse-track items such that any two of them overlap, since this will result in the events represented by the two items getting co-mingled in such a way that they you will never be able to separate them again, and the mixture will have crazy results. It is a bug that you are allowed to drop mouse-track items such that they overlap. So please, DO NOT DO IT! If by accident you do, you might be interested in trying out some of the revert mechanisms in the system.\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeButtonsPanel
-msgid "Abandon this piano roll. If you have made changes and wish them to be propagated back to the originating event-theatre, be sure to do that before abandoning the piano roll."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeControlsPanel,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "keyboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeControlsPanel
-msgid "media"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeControlsPanel
-msgid "mouse"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>presentHelp
-msgid "Event Roll"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventTimeline>>defaultNameStemForInstances
-msgid "event timeline"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "height..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "highlight color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use default gray look"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use default green look"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>changeNaviHeight
-msgid "new height of the bar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,KeyboardEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Change character"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,KeyboardEventMorph>>changeCharacter
-msgid "New character? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MediaEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "play the event in isolation."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MentoringEventRecorder>>caption,Scamper>>addToBookmark
-msgid "Untitled"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "graphical view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Lets you visualize all the individual events that constitute this sequence in an onionskin overlay to the event theatre."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Presents the constituent events of this sequence in a scrolling list for your inspection."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "textual view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "imprint HINT"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open for editing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show caption"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show final picture"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show initial picture"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>appearAtButtonPositionString
-msgid "playback at button position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>appearAtContainerOriginString
-msgid "playback at container origin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>appearAtScreenCenterString
-msgid "playback at screen center"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>postPlaybackImageFeatureString
-msgid "post-playback feature"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,TextualEventSequenceDisplayer>>mouseEventSequenceMorph:
-msgid "Each line represents an event in the event sequence I represent"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,Worldlet>>initialize
-msgid "screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu_class>>openOn:withLabel:
-msgid "Empty!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu>>findAgain,GraphicalDictionaryMenu>>findAgain,GraphicalDictionaryMenu>>findEntry
-msgid "not found"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu>>findEntry
-msgid "Type name or fragment: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu>>renameEntry,GraphicalDictionaryMenu>>renameGraphicTo:
-msgid ""
-"sorry that conflicts with\n"
-"the name of another\n"
-"entry in this dictionary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Prev"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuItemMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,SimpleButtonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "fire"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuItemMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,SimpleButtonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "trigger any and all of this object's button actions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add item..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "add line"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add title..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "detach submenu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set target..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>allWordings,Morph>>addDebuggingItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "debug..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool that lets you navigate through a thread of projects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ThreadNavigator"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>acceptSortedContentsFrom:
-msgid "I need a name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>acceptSortedContentsFrom:
-msgid "Name this thread."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "more commands"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Next:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Previous:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>buttonForMenu
-msgid "More commands"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>destroyThread
-msgid "Destroy thread <{1}> ?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>ensureSuitableDefaults
-msgid "all (default)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>jumpWithinThread
-msgid "jump to <{1}>"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>jumpWithinThread
-msgid "This is the only project in this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>jumpWithinThread
-msgid "you are here"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>loadPageWithProgress
-msgid "I cannot find that project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>loadPageWithProgress
-msgid "project loading"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "create a new thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "create thread of all projects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "destroy this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "edit this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "First project in thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "insert new project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "jump within this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "Last project in thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "navigation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "remember preferred location in this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "reset preferred location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "simply close this navigator"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "skip over next project ({1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "start keyboard navigation with this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "stop keyboard navigation with this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "switch to recent projects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "switch to <{1}>"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFind
-msgid "Click here to find a project. Hold down this button to reveal additional options."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFind
-msgid "FIND"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps
-msgid "Hide tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps
-msgid "Show tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Browser Reentry"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Escape Browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Re-enter the browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Use the full screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonGoTo
-msgid "GO TO"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonGoTo
-msgid "Go to another project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonLanguage,SugarNavigatorBar>>buttonLanguage
-msgid "Click here to choose your language."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewer
-msgid "Is there a newer version of this project ?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewer
-msgid "Newer?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewProject
-msgid "NEW"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewProject
-msgid "Start a new project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNext
-msgid "NEXT >"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNext
-msgid "Next project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPaint,SugarNavigatorBar>>buttonPaint
-msgid "Make a painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPrev
-msgid "Previous project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPrev
-msgid "< PREV"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPublish
-msgid "Keep a current project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPublish
-msgid "PUBLISH IT!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonQuit
-msgid "QUIT"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonQuit
-msgid "Quit Squeak altogether"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonSound
-msgid "Change sound volume"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonTell
-msgid "Tell a friend about this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonTell
-msgid "Tell!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonUndo
-msgid "Undo or redo the last undoable action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "Find options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "find a project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "find a project (more places)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "find any file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "edit project info"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "Publish"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "Publish As..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "Publish options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "Publish to Different Server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doStopButtonMenuEvent:
-msgid "quit without saving"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doStopButtonMenuEvent:
-msgid "Stop options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doStopButtonMenuEvent:
-msgid "stop Etoys"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>findSomethingOnSuperSwiki
-msgid "Choose a super swiki:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>orientationString
-msgid "vertical orientation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>publishProject
-msgid ""
-"You seem to be painting a sketch.\n"
-"Do you continue and publish the project with the paint tool?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectSorterMorph>>addControls
-msgid "Make a new Project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectSorterMorph>>addControls
-msgid "Parts bin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,IndexTabs_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "ref"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change label wording..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose graphic..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use graphical label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use textual label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "make a new drawing in the specified playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "paintbox"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "start painting in"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tabbedPalette"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "add palette menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "become the Standard palette"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addMenuTab
-msgid "a menu of palette-related controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addMenuTab
-msgid "choose new colors for tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addMenuTab
-msgid "sort tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A place to obtain many kinds of objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "alphabetic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "categories"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "find"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reset thumbnails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>helpString
-msgid ""
-"The \"Objects Catalog\" allows you to browse through, and obtain copies of, many kinds of objects.\n"
-"\n"
-"You will find the Objects Catalog in the Supplies flap.\n"
-"\n"
-"There are three ways to use the Object Catalog, corresponding to the three tabs seen at the top:\n"
-"\n"
-"alphabetic - gives you separate buttons for a, b, c, etc. Click any button, and you will see icons of all the objects whose names begin with that letter.\n"
-"\n"
-"find - gives you a type-in pane for a search. Type any letters there, and icons of all the objects whose names match what you have typed will appear in the lower pane.\n"
-"\n"
-"categories - provides buttons representing categories of related items. Click on any button to see the icons of all the objects in the category.\n"
-"\n"
-"When the cursor lingers over the icon of any object, you will get balloon help for the item.\n"
-"\n"
-"When you drag an icon from the Objects Catalog, it will result in a new copy of it in your hand; the new object will be deposited wherever you next click."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "A separate tab for each letter of the alphabet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "Grouped by category"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "Provides a type-in pane allowing you to match"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>newSearchPane
-msgid "Type here and all entries that match will be shown."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>presentHelp
-msgid "Objects Catalog"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>tabsForCategories
-msgid " Basic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,PartsBin_class>>rebuildIconsWithProgress
-msgid "Building icons"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,PartsBin>>innocuousName,PasteUpMorph>>isPartsBinString
-msgid "parts bin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,PartsWindow>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "parts window controls..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PDA,MonthMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "jump to year..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PDA,MonthMorph>>chooseYear
-msgid "Choose another year"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PDA,MonthMorph>>chooseYear
-msgid "Type in a year"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PDA,PDAMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A Personal Digital Assistant"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PDA,PDAMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "PDA"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Postscript_Canvases,DSCPostscriptCanvasToDisk_class>>morphAsPostscript:rotated:offsetBy:specs:
-msgid "Name of file to write:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Support,WatcherWrapper>>buildReadout:,WatcherWrapper>>reconstituteName
-msgid "{1}'s {2}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ColorTileMorph>>addColorSwatch,ColorTileMorph>>updateWordingToMatchVocabulary,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,CompoundTileMorph>>initialize,PhraseTileForTest>>setupCostume,PhraseTileForTest>>setupCostume,PopUpMenu_class>>confirm:,PopUpMenu_class>>confirm:orCancel:
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,CompoundTileMorph>>initialize,PhraseTileForTest>>setupCostume,PhraseTileForTest>>setupCostume,WaveEditor>>addControls
-msgid "Test"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,CompoundTileMorph>>initialize,FlapTab>>dismissViaHalo,HaloMorph>>maybeDismiss:with:,PhraseTileForTest>>setupCostume,PhraseTileForTest>>setupCostume,PopUpMenu_class>>confirm:,PopUpMenu_class>>confirm:orCancel:
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>setOperator:
-msgid "parenthesized"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "enclose within parentheses"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "parentheses"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions,FunctionTile>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "remove function"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "remove parentheses"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "strip away the function call, leaving just its former argument in its place"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "strip away the parenthesises"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionTile_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Function"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A number readout for a Stack. Shows current value. Click and type the value."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A number readout for a Stack. Shows current value. Click and type the value. Shift-click on title to edit."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Number (bare)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Number (fancy)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Number (mid)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTest>>mouseDown:,ScriptEditorMorph>>addYesNoToHand
-msgid "TestTile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTimesRepeat>>mouseDown:
-msgid "Repeat Tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume,ScorePlayerMorph>>makeControls,TimesRepeatMorph>>initialize,TimesRow>>initialize
-msgid "Repeat"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume
-msgid "Times"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "PhraseTile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Sprout a new scriptor around this phrase"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileMorph>>try
-msgid "evaluation error"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A random-number tile for use with tile scripting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ScriptNameTile>>adjustHelpMessage
-msgid "The name of the script to which this operation applies"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,SoundReadoutTile>>soundNameFromUser
-msgid "Sounds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "hand me this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "This tile refers to an actual graphical object; use this menu item to grab that object. Caution! This may remove the object from a place it really ought to stay."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>options
-msgid "false"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>options
-msgid "true"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TilePadMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "place in a function"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TilePadMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "restore default tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TimesRepeatTile>>initialize
-msgid "Do"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TimesRepeatTile>>initialize
-msgid "Script to repeat"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TimesRow>>initialize
-msgid "times"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TypeListTile>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose type..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TypeListTile>>addMenuIcon
-msgid "click here to choose a new type for this parameter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ViewerLine>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show categories"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool showing all the players in your project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool_class>>descriptionForPartsBin,AllScriptsTool_class>>descriptionForPartsBin,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,PasteUpMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Project>>assureFlapIntegrity,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scripting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>addCustomMenuItems:hand:,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCBasicShapeMorph>>addDebugMenuItemsTo:event:
-msgid "inspect"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reinvigorate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>addHeaderRow
-msgid "Players in this Project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>helpString
-msgid ""
-"Each row represents an object, or \"player\" in the project.\n"
-"Click on the menu icon to get a menu of options concerning the player.\n"
-"Click on a player's picture to reveal its location.\n"
-"Click on the turquoise eye to open the player's viewer.\n"
-"Click on a player's name to obtain a tile representing it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>presentHelp,AllPlayersTool_class>>defaultNameStemForInstances,AllPlayersTool_class>>descriptionForPartsBin,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "Players"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>presentHelp
-msgid ""
-"\n"
-"Each row represents an object, or \"player\" in the project.\n"
-"Click on the menu icon to get a menu of options concerning the player.\n"
-"Click on a player's picture to reveal its location.\n"
-"Click on the turquoise eye to open the player's viewer.\n"
-"Click on a player's name to obtain a tile representing it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool allowing you to monitor and change the status of all scripts in your project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A tool that lets you control all the running scripts in your world"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "A tool that lets you see and control all the running scripts in your project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "all instances"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "If checked, then entries for all instances will be shown, but if not checked, scripts for only one representative of each different kind of object will be shown. Consult the help available by clicking on the purple ? for more information."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "If checked, then only scripts that are paused or ticking will be shown"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "tickers only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>dismissButton
-msgid "Click here to remove this tool from the screen; you can get another one any time you want from the Widgets flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>helpString
-msgid ""
-"This tool allows you to see all the scripts for all the objects in this project.\n"
-"\n"
-"Sometimes you are only interested in those scripts that are ticking, or that are *ready* to tick when you hit the GO button (which are said to be \"paused.\")\n"
-"\n"
-"* Check \"tickers only\" if you only want to see such scripts -- i.e., scripts that are either paused or ticking.\n"
-"\n"
-"* If \"tickers only\" is *not* checked, then all scripts will be shown, whatever their status.\n"
-"\n"
-"* The other checkbox, labeled \"all instances\", only comes into play if you have created \"multiple sibling instances\" (good grief) of the same object, which share the same scripts; if you have such things, it is often convenient to see the scripts of just *one* such sibling, because it will take up less space and require less mindshare -- and note that you can control a script for an object *and* all its siblings from the menu of that one that you see, via menu items such as \"propagate status to siblings\".\n"
-"\n"
-"* If \"all instances\" is checked, scripts for all sibling instances will be shown, whereas if \"all instances\" is *not* checked, only one of each group of siblings will be selected to have its scripts shown.\n"
-"\n"
-"But how do you get \"multiple sibling instances\" of the same object? There are several ways:\n"
-"\n"
-"(1) Use the \"make a sibling instance\" or the \"make multiple siblings...\" menu item in the halo menu of a scripted object.\n"
-"\n"
-"(2) Use the \"copy\" tile in a script.\n"
-"\n"
-"(3) Request \"give me a copy now\" from the menu associated with the \"copy\" item in a Viewer.\n"
-"\n"
-"If you have on your screen multiple sibling instances of the same object, then you may or may want to see them all in the All Scripts tool, and that is what the \"all instances\" checkbox governs.\n"
-"\n"
-"Set \"all instances\" if you want a separate entry for each instance, as\n"
-"opposed to a single representative of that kind of object.\n"
-"\n"
-"Note that if you obtain a copy of an object by using the green halo handle, it will *not* be a sibling instance of the original. It will in many ways seem to be, because it will start out its life having the same scripts as the original. But it will then lead an independent life, so that changes to scripts of the original will not be reflected in it, and vice-versa.\n"
-"\n"
-"This is an important distinction, and an unavoidable one because people sometimes want the deep sharing of sibling instances and sometimes they clearly do not. But the truly understandable description of these concepts and distinctions certainly lies *ahead* of us!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>openUpButton
-msgid "open or close the lower portion that shows individual scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>presentHelp,AllScriptsTool_class>>defaultNameStemForInstances,AllScriptsTool_class>>descriptionForPartsBin,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "All Scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,BasicButton_class>>defaultNameStemForInstances,ButtonProperties_class>>defaultNameStemForInstances,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,MenuItemMorph>>additionsToViewerCategories,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton_class>>defaultNameStemForInstances,SimpleButtonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,BasicButton>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change label..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,BasicButton>>setLabel,ScriptableButton>>setLabel
-msgid "Enter a new label for this button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>addHeaderMorph
-msgid ""
-"remove this pane from the screen\n"
-"don't worry -- nothing will be lost!."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>arrowSetterButtonFor:type:,CategoryViewer>>arrowSetterButton:args:
-msgid "drag from here to obtain an assignment phrase."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>chooseCategory
-msgid "category"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>infoButtonFor:,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "Press here to get a menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>phraseForCommandFrom:
-msgid ""
-"drag and drop to \n"
-"add a new script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>phraseForTest
-msgid "Press here to tear off a TEST/YES/NO unit which you can drop into your script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>phraseForTimesRepeat
-msgid "Drag here to tear off a Repeat/Times unit which you can drop into your script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>showCategoriesFor:
-msgid "can be found in the following categories"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>showCategoriesFor:
-msgid "is in the following category"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>showCategoriesFor:
-msgid "this tile is not actually suitable for use with this kind of object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,MethodMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Method"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addIdiosyncraticMenuItemsTo:forSlotSymol:
-msgid "give me a copy now"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addIdiosyncraticMenuItemsTo:forSlotSymol:
-msgid "hand me a picture of pen trail"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addInstanceVariable,Player>>createSlotFor:
-msgid "name for new variable: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addInstanceVariable
-msgid "var"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicBeNotZero:
-msgid ""
-"Dividing by zero makes a number too\n"
-"large for even a Sorcerer to handle.\n"
-"Please change your script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicRemoveSlotNamed:
-msgid ""
-"Caution! There may be scripts belonging to\n"
-"other objects that may rely on the presence of\n"
-"this variable. If there are, they may now be broken.\n"
-"You may need to fix them up manually."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicRemoveSlotNamed:
-msgid ""
-"Sorry, {1} is in\n"
-"use in a script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicRenameSlot:newSlotName:
-msgid "Caution! References in texutally coded scripts won't be renamed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>beNotZero:
-msgid ""
-"Dividing by zero makes a number too\n"
-"\t\t\t\tlarge for even a Sorcerer to handle.\n"
-"\t\t\t\tPlease change your script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>changeParameterTypeFor:
-msgid ""
-"Choose the TYPE\n"
-"for the parameter (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>chooseSlotTypeFor:
-msgid ""
-"Choose the TYPE\n"
-"for {1}\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>chooseSlotTypeFor:
-msgid ""
-"\n"
-"(currently {2})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>chooseUserSlot
-msgid "Please choose a variable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>handUserPictureOfPenTrail
-msgid "no pen trails present"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "add parameter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "button to fire this script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:
-msgid "destroy \""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:
-msgid "edit balloon help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "remove parameter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:
-msgid "rename \""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>isExpendableScript:,Player>>unusedScriptName,Player>>unusedScriptName,Presenter>>allKnownScriptSelectors
-msgid "script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>methodInterfacesForInstanceVariablesCategoryIn:
-msgid "a variable defined by this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>newCostume
-msgid "choose a costume"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "attempt repairs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "browse class"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "Choose a different vocabulary for this Viewer."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "choose limit class..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "choose vocabulary..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "destroy all this object's scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "expunge empty scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "forget other costumes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "impart scripts to..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "inspect class"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "inspect this Viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "inspect this Vocabulary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open a lexicon that has a type-in pane for search (not recommended!)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open a window that shows the code for this object in traditional programmer format"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open lexicon with search pane"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open standard lexicon"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "opens a Viewer directly on the rendered morph."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "relaunch this Viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "Specify what the limitClass should be for this Viewer -- i.e., the most generic class whose methods and categories should be considered here."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "view morph directly"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerGetterTiles:
-msgid ""
-"Choose the datum\n"
-"you want to extract from {1}'s {2}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerGetterTiles:
-msgid ""
-"Choose the TYPE\n"
-"of data to get from\n"
-"{1}'s {2}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerGetterTiles:
-msgid "sorry -- no slots of that type"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "Add a new script that will work for this object and all of its siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "Add a new variable to this object and all of its siblings. You will be asked to supply a name for it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "add a new script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "add a new variable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "add search pane"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "grab me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "If you have misplaced the object that this Viewer is looking at, use this item to (try to) make it visible"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "reveal me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "This will actually pick up the object this Viewer is looking at, and hand it to you. Click the (left) button to drop it"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "tile representing me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>renameScript:
-msgid "Script Name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>renameScript:
-msgid ""
-"Sorry, we do not permit you to rename\n"
-"classic-tiled scripts that are currently\n"
-"textually coded. Go back to tile scripts\n"
-"and try again. Humble apologies."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>renameSlot:
-msgid "New name for \""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>runScript:
-msgid ""
-"Oops, object \"{1}\" no longer has\n"
-"a script named \"{2}\".\n"
-"It must have been deleted or renamed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>setLocation:
-msgid "Expected a Point but instead got "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>setPrecisionFor:,UpdatingStringMorph>>setPrecision
-msgid "How many decimal places? (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "change value type"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "grab morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "remove \"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "rename \"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "{1} is used for vector operations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>tellAllSiblings:,Player>>tellSelfAndAllSiblings:
-msgid " to "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>tellAllSiblings:,Player>>tellSelfAndAllSiblings:
-msgid "Cannot \"tell \" "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>triggerScript:
-msgid ": exception in script "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>destroyThisObject
-msgid "Already in the Trash"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid "no change"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid ""
-"okay, this object is now named\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid "Type the name you insist upon"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid "there was no conflict; this object is now named "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid ""
-"\n"
-"and the object formerly known by this name\n"
-"is now called\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "copy object's name to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "destroy this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "forcibly rename object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "If you want to give this object a name which conflicts with the name of some other object in the project, use this command. The other object with the same name will in the process be given a different name."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "inspect object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "open viewer for this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "rename object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "tile for this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "where is this object?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "Click here to reveal this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "click here to obtain a tile that refers to this player."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "click here to obtain this object's Viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>renamePlayer
-msgid "Type new name:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>browseAllScriptsTextually,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid "there are no scripted players"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>browseAllScriptsTextually
-msgid "there are no scripts in this project!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>createStandardPlayer
-msgid "dot"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid " scripts:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid "All scripts in this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid "named"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts,TileMorph>>bePossessive,TileMorph>>emblazonPlayerNameOnReferenceTileWithin:,TileMorph>>retargetFrom:to:
-msgid "'s"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open underlying scriptor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "act when"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "height"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The height"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "When the script should fire"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>setLabel,SimpleButtonMorph>>setLabel
-msgid "Please enter a new label for this button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton_class>>authoringPrototype
-msgid "script{1}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A button to use with tile scripting; its script will be a method of its containing playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The wording on the button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton>>initializeToStandAlone,ScriptableButton_class>>authoringPrototype
-msgid "Press me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addDismissButtonTo:
-msgid ""
-"Remove this script\n"
-"from the screen\n"
-"(you can open it\n"
-"again from a Viewer)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "gold box"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "gold box items"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a numeric-constant tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a test-yest-no tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a tile for self\t"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"button down?\" tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"button up?\" tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"function\" tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"random number\" tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"repeat..times\" tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>autoFitString
-msgid "auto fit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>buttonRowForEditor
-msgid "Click here to edit the name of the script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>buttonRowForEditor
-msgid "click here to get a palette of useful tiles to use in your script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>buttonRowForEditor
-msgid "Drag from here to get a parameter tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>chooseFrequency
-msgid "Choose frequency (current: {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>chooseFrequency,ScriptInstantiation>>presentTickingMenu
-msgid "other..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>destroyScript
-msgid ""
-"Caution -- this destroys this script\n"
-"permanently; are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>destroyScript
-msgid ""
-"Sorry, this script is being called\n"
-"from another script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>explainStatusAlternatives,ScriptInstantiation>>explainStatusAlternatives
-msgid "Script Status"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>extent:
-msgid "To resize the script, uncheck the box below"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>initialize
-msgid "Script Editor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "destroy this script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu
-msgid "detached method pane"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "edit balloon help for this script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "explain status alternatives"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu
-msgid "fires per tick..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu
-msgid "open a little window that shows the Smalltalk code underlying this script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "open the viewer of the object to which this script belongs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "open viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "reveal my object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "revert to tile version"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "revert to tile version..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "save this version"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "show code textually"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "This script belongs to some object. Show me where that object is on the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>showingCaretsString
-msgid "show arrows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>toggleWhetherShowingTiles
-msgid ""
-"Caution -- this script was changed\n"
-"textually; if you revert to tiles at this\n"
-"point you will lose all the changes you\n"
-"may have made textually. Do you\n"
-"really want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>typeInFrequency
-msgid "Number of firings per tick: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>defineNewEvent
-msgid "Please describe this event:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>defineNewEvent
-msgid "That event is already defined."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>defineNewEvent
-msgid "What is the name of your new event?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Make certain this object is visible on the screen; flash its image for a little while, and give it the halo."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Make the status of this script in all of my sibling instances be the same as the status you see here"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Open up a Viewer for this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Open up the Scriptor for this script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "open this object's Viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "open this script's Scriptor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "propagate status to siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "reveal this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "The \"more...\" branch offers you menu items that are less frequently used."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "Caution! This is irreversibly destructive -- it removes the script from the system."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "grab this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "Wherever this object currently is, the \"grab\" command will rip it out, and place it in your \"hand\". This is a very drastic step, that can disassemble things that may be very hard to put back together!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "apply my status to all siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "closing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "define a new custom event"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "delete a custom event"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "more... "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "opening"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "paused"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "ticking"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "When should this script run?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "what do these mean?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentTickingMenu
-msgid "Ticks (now: {1}/sec)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>statusControlRowIn:
-msgid "This is the name of the player to which this script belongs; if you click here, you will get a menu of interesting options pertaining to this player and script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>statusControlRowIn:
-msgid "This is the name of the script to which this entry pertains."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>typeInTickingRate
-msgid "Number of ticks per second: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptingDomain>>addModelMenuItemsTo:forMorph:hand:
-msgid "take out of window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptStatusControl>>assurePauseTickControlsShow
-msgid "Press to toggle ticking state. Hold down to set tick rate."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptStatusControl>>initializeFor:
-msgid "when this script should run"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,SearchingViewer>>addNamePaneTo:,SearchingViewer>>updateSearchButtonLabel
-msgid "Type some letters into the pane at right, and then press this Search button (or hit RETURN) and all tiles that match what you typed will appear in the list below."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,SearchingViewer>>doSearchFrom:interactive:
-msgid "No matches found for \""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,SlotInformation>>documentation
-msgid "This is a variable defined by you. Please edit this into your own meaningful documentation."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "add"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "divide"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "divide & truncate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "larger value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "multiply"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "remainder when divided by"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "smaller value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "subtract"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>goButton
-msgid "Resume running all paused scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>helpStringForOperator:
-msgid "Sorry, no help available here"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "divisible by"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings,TileMorph>>options
-msgid "equal"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "greater than"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "greater than or equal"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "less than"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "less than or equal"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings,TileMorph>>options
-msgid "not equal"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>removeFromSoundLibrary:
-msgid " tiles reverted to \"clink\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>renameSound:newName:
-msgid " tile(s) changed to \""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseEnter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseEnterDragging"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseLeave"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseLeaveDragging"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid " or "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "More events:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "ready to run all the time"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "run all the time"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "run when called"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "run when mouse goes down on me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "User custom events:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when I am being closed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when I am being opened"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse comes back up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse enters my bounds, button down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse enters my bounds, button up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse exits my bounds, button down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse exits my bounds, button up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "while mouse still down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>stepButton
-msgid "Run every paused script exactly once. Keep the mouse button down over \"Step\" and everything will keep running until you release it"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>stopButton
-msgid "Pause all ticking scripts."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "1 if argument is positive, -1 if argument is negative, 0 if argument is zero."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "a randomly chosen integer between 1 and the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "absolute value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "angle, in degrees, whose tangent is the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "angle, in radians, whose tangent is the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "cube root of the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "exponential (e to the power of the argument)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "logarithm, base 10"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "natural logarithm"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "square root of the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the argument multiplied by itself"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the argument times itself, times itself again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the integer closest to the argument."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the integer nearest to the argument toward zero"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the negative of the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the number of degrees equivalent to the argument which is assumed to be expressed in radians"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the number of radians equivalent to the argument, which is expressed in degrees."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the product of all the whole numbers between 1 and the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trignometric sine, argument in degrees"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric cosine, argument in degrees"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric cosine, argument in radians"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric sine, argument in radians"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric tangent, argument in degrees"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric tangent, argument in radians"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,WsPhonePadMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "dial to"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "no arrowheads on pens"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid "Click here to edit the player's name."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"click here to add a variable\n"
-"to this object."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"click here to add\n"
-"another category pane"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"click here to get a menu\n"
-"that will allow you to\n"
-"locate this object,\n"
-"tear off a tile, etc.."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"remove this entire Viewer from the screen\n"
-"don't worry -- nothing will be lost!."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid "switch to next costume"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid "switch to previous costume"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Viewer>>chooseVocabulary
-msgid "Choose a vocabulary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,ScrollableField_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A scrollable, editable body of text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "A database of any sort -- slide show, rolodex, and any point in between"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph_class>>stackHelpWindow
-msgid ""
-"A \"stack\" is a place where you can create, store, view and retrieve data \"fields\" from a set of \"cards\". Data that you want to occur on every card (such as a name and an address in an Address Stack) are represented by objects such as \"Simple Text\", \"Fancy Text\", and \"Scrolling Text\" that you obtain from the Stack Tools flap.\n"
-"\n"
-"When you look at a card in a Stack, you may be seeing three different kinds of material. Press the § button in the stack's controls to see the current designations, and use the \"explain designations\" to get a reminder of what the three different colors mean.\n"
-"· Things that are designated to be seen on every card, and have the same contents whichever card is being shown. (green)\n"
-"· Things that are designated to be seen on every card, with each card having its own value for them. (orange)\n"
-"· Things that are designated to occur only on the particular card at hand. (red)\n"
-"\n"
-"Use the \"stack/cards\" menu (in an object's halo menu) to change the designation of any object. For example, if you have an object that is private to just one card, and you want to make it visible on all cards, use \"place onto background\". If you further want it to hold a separate value for each separate card, use \"start holding separate data for each instance\".\n"
-"\n"
-"The normal sequence to define a Stack's structure is to obtain a blank Stack, then create your fields by grabbing what you want from the Stack Tools flap and dropping it where you want it in the stack. For easiest use, give a name to each field (by editing the name in its halo) *before* you put it onto the background.. Those fields that you want to represent the basic data of the stack need to be given names, placed on the background, and then told to hold separate data.\n"
-"\n"
-"When you hit the + button in a stack's controls, a new card is created with default values in all the fields. You can arrange for a particular default value to be used in a field -- do this either for one field at a time with \"be default value on new card\", or you can request that the all the values seen on a particular card serve as default by choosing \"be defaults for new cards\" from the stack's · menu.\n"
-"\n"
-"It is also possible to have multiple \"backgrounds\" in the same stack -- each different background defines a different data structure, and cards from multiple backgrounds can be freely mixed in the same stack.\n"
-"\n"
-"Besides text fields, it is also possible to have picture-valued fields -- and potentially fields with data values of any other type as well."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "fewer card controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "go to card..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "hide card controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "insert a card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "next card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "previous card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "show card controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "sound effect for all backgrounds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "sound effect this background only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "visual effect for all backgrounds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "visual effect this background only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addCardsFromString:slotNames:
-msgid " card(s) added"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Create a new card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "card number"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Delete the current card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "delete card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the first card of the current background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the first card of the entire stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the last card of the current background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the last card of the entire stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the next card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the previous card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to first card in background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to first card of stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to last card in background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to last card of stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to next card in stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to previous card in stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "stack navigation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The ordinal number of the current card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>deleteAllCardsExceptThisOne
-msgid " card(s) and all of their data?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>deleteAllCardsExceptThisOne
-msgid "Really delete "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>deleteCard
-msgid "Really delete this card and all of its data?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>findViaTemplate
-msgid ""
-"No matches were found.\n"
-"Be sure the current card is mostly blank\n"
-"and only has text you want to match."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Add a new card after this one"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Click here to get a menu of options for this stack."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Delete this card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid ""
-"Fewer controls\n"
-"(if shift key pressed,\n"
-"deletes controls)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Final card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "First card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Next card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Previous card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Show designations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>goToCard
-msgid "no such card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>goToCard
-msgid "Which card number? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>insertAsBackground:resize:
-msgid "alternateBackground"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>insertAsBackground:resize:
-msgid "What should we call this new background?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>insertCardOfBackground
-msgid ""
-"At this time, there IS only one kind of\n"
-"background in this stack, so that's\n"
-"what you'll get"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "add a card of background..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "add a card of this background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "be defaults for new cards"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "bookish items..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Caution -- DANGER. Change the order of the variables on the cards"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Create new cards from a formatted string on the clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Create new cards from data in a file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "delete all cards *except* this one"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "find via this template"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "first card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "insert cards from a file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "insert cards from clipboard data"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "instance variable order..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "last card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Make these current field values be the defaults for their respective fields on new cards"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "make a new background..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card one position earlier"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card one position later"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card to back of stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card to front of stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Sort all the cards of the current background using some field as the sort key"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "scripts for this background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "sort cards by..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid " dragNdrop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "background color for all pages..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "close"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "load PPT images from slide #1"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "make all pages this size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "Stack / Book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Click here to get a menu for this stack."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid ""
-"More controls\n"
-"(if shift key pressed,\n"
-"deletes controls)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "Event Recorder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "Lets you record and play back interactions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add journal file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add voice controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>createPlayButton
-msgid "Caption for this button?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>readTape
-msgid "Tape to read"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>shrink
-msgid "{1} events reduced to {2}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>writeTape
-msgid "Tape to write"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "grab stamp from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "CLEAR"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "KEEP"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "TOSS"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "UNDO"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Selection"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add or remove items"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align bottom edges"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align centers horizontally"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align centers vertically"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align left edges"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align right edges"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align top edges"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "distribute horizontally"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "distribute vertically"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "place into a column"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "place into a row"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>externalName
-msgid "Selected {1} objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>addRotationScaleHandles
-msgid ""
-"Drag me sideways to\n"
-"rotate your\n"
-"picture."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>addRotationScaleHandles
-msgid ""
-"Drag me up and down to change\n"
-"the size\n"
-"of your picture."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>deliverPainting:evt:
-msgid ""
-"Do you really want to throw away \n"
-"what you just painted?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>deliverPainting:evt:
-msgid "throw it away\\keep painting it"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Undo,Command>>cmdWording
-msgid "last command"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Undo,CommandHistory>>undoOrRedoMenuWording
-msgid "can't undo"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Undo,CommandHistory>>undoOrRedoMenuWording
-msgid "redo"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Undo,CommandHistory>>undoOrRedoMenuWording
-msgid "undo"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,BackgroundMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "start"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,BackgroundMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ChatNotes>>openAsMorph,FlashPlayerWindow>>initialize,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "stop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,BalloonMorph_class>>chooseBalloonFont
-msgid ""
-"Select the font to be\n"
-"used for balloon help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ClipboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ClipboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "This object will always show whatever is on the text clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "do not stay up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "stay up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "update continuously"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "update only at end"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>delete
-msgid "color change"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeForPropertiesPanel,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "adjust translucency"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeForPropertiesPanel,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "restore original color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeForPropertiesPanel,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "shows selected color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "dismiss color picker"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "move this color-picker to another position, and keep it on the screen until dismissed with the X button "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "open a full property sheet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "accept"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "background color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "file out"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "magnification"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse,MultiuserTinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "pen color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse,MultiuserTinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "pen size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "revert"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "selection..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "tools..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GrabPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Grab Patch"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GrabPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Use this to grab a rectangular patch from the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GradientFillMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "gradient color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GradientFillMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "horizontal pan"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GradientFillMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "vertical pan"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A graph of numbers, normalized so the full range of values just fits my height. I support a movable cursor that can be dragged with the mouse."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Graph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open wave editor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "read file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Clear the graph of current contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Load a sine wave as the current graph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Load the specified sound into the current graph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "load sine wave"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "load sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Play the current graph as a sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Reverse the graph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "reverse"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sample at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sampling"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The current cursor location, wrapped back to the beginning if appropriate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The last value obtained"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The sample value at the current cursor location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>readDataFromFile
-msgid "Sorry, I cannot find that file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>addDirectionHandles
-msgid "Rotation center (hold down the shift key and drag from here to change it)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>addDirectionHandles
-msgid "Set forward direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>maybeDismiss:with:
-msgid "Really throw this away"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>startGrow:with:,HaloMorph>>startScale:with:
-msgid "resize "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>startRot:with:
-msgid "rotate "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Choose which physical device is associated with the joystick."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Governs whether this joystick should track the motions of a real, physical joystick attached to the computer."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set X range"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set Y range"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "When auto-center is on, every time you let go of the Joystick knob, it springs back to the neutral position at the center of the device"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "amount"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "angle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Button 1 pressed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Button 2 pressed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "button1"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "button2"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "joystick"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "left right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The amount of displacement"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The angular displacement"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The horizontal displacement"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The vertical displacement"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "up down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>autoCenterString
-msgid "auto-center"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>chooseJoystickNumber
-msgid "Joystick device number (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>joystickNumberString
-msgid "set real joystick number (now {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>realJoystickString
-msgid "track real joystick"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>setXRange
-msgid "Type the maximum value for the X axis"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>setYRange
-msgid "Type the maximum value for the Y axis"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>trackRealJoystick
-msgid "Number of joystick to track?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,LassoPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Drop this icon to grab a patch from the screen with a lasso."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,LassoPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Lasso"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,PaintInvokingMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Drop this icon to start painting a new object."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ProgressBarMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "progress color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ProgressBarMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "progress value..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ProgressBarMorph>>changeProgressValue:
-msgid "Enter new value (0 - 1.0)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,RulerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A rectangle which continuously reports its size in pixels"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,RulerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Ruler"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change target"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>addLabelItemsTo:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "buttonDown"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "buttonUp"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen
-msgid "startDrag"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "whilePressed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setTarget
-msgid "Enter an expression that create the target"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A scriptable control that allows you to choose a numeric value by dragging a knob."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "clear target"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set action selector"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set maximum value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set minimum value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A number representing the current position of the knob."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "descending"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "If true, only whole numbers are used as values; if false, fractional values are allowed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "knob color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "max val"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "min val"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "slider"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Tells whether the smallest value is at the top/left (descending = false) or at the bottom/right (descending = true)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the slider"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number represented when the knob is at the left or top of the slider; the smallest value returned by the slider."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number represented when the knob is at the right or bottom of the slider; the largest value returned by the slider."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "truncate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>descendingString
-msgid "switch to ascending"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>descendingString
-msgid "switch to descending"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>setActionSelector
-msgid ""
-"Please type the selector to be sent to\n"
-"the target when this slider is changed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>setMaxVal
-msgid "Maximum value?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>setMinVal
-msgid "Minimum value?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>truncateString
-msgid "turn off truncation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>truncateString
-msgid "turn on truncation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A symmetrical polygon in the shape of a star"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addChangeSidesMenuItems:hand:
-msgid "fewer sides"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addChangeSidesMenuItems:hand:
-msgid "more sides"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addTwinkleMenuItems:hand:
-msgid "twinkle fatter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addTwinkleMenuItems:hand:
-msgid "twinkle thinner"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StringButtonMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "SButton"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "dissolve"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "french door"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "page back"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "page forward"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide away"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide both"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide over"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "zoom frame"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "down left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "down right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "in"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "in h"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "out"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "out h"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "up left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "up right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "a tool for discarding objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Delete all pages in the scraps book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number of pages in the scraps book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "trash"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>initialize
-msgid "To remove an object, drop it on any trash can. To view, and maybe retrieve, items that have been thrown away, double-click on any trash-can. Things are retained in the trash-can if the \"preserveTrash\" preference is set, otherwise they are purged immediately"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,UpdatingStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "font size..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,UpdatingStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "font style..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu
-msgid "change name..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make closable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make draggable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make next-to-topmost"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make unclosable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make undraggable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,MenuTile>>initialize,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "send to back"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,FillInTheBlankMorph>>createAcceptButton
-msgid "Accept(s)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,FillInTheBlankMorph>>createCancelButton
-msgid "Cancel(l)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,FillInTheBlankMorph>>createQueryTextMorph:
-msgid "query"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "copy list to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "copy selection to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>addCustomMenuItems:hand:,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "list font..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>setListFont
-msgid "Choose the font for this list"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableTextMorph>>promptForCancel,StringHolderView>>promptForCancel,StringHolderView>>promptForCancel
-msgid ""
-"Changes have not been saved.\n"
-"Is it OK to cancel those changes?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableTextMorph>>toggleAnnotationPaneSize
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase pane.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "ProjectView"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>balloonText
-msgid ""
-"Click here to enter the\n"
-"project named\n"
-"\"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid "cancel - do not delete anything"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid ""
-"Do you really want to delete the\n"
-"project named {1}\n"
-"and all its contents?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid "no - delete icon but keep the project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid "yes - delete icon and delete the project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>editTheName:
-msgid "The project is not present and may not be renamed now"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>enter
-msgid "Project not found"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "ENTER ACTIVE"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "enter this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "expunge this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "Project Named \\\"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "PUBLISH to a different server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "PUBLISH (also saves a local copy)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "see if server version is more recent"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make scrollbar inboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make scrollbar retractable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "scroll bar on left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "scroll bar on right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "edit label..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "change title..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "full screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "window color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>collapseOrExpand,SystemWindow>>createCollapseBox
-msgid "collapse this window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>collapseOrExpand
-msgid "expand this window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>collapseOrExpand,SystemWindow>>createExpandBox,SystemWindow>>expandBoxHit
-msgid "expand to full screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>createCloseBox
-msgid "close this window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>createMenuBox,SystemWindow>>initializeLabelArea
-msgid "window menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>expandBoxHit,SystemWindow>>expandBoxHit
-msgid "contract to original size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>initializeLabelArea
-msgid "close window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>initializeLabelArea
-msgid "collapse/expand window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>initialize
-msgid "Untitled Window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>relabel
-msgid "New title for this window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>initialize
-msgid "keyStroke"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>initialize
-msgid "when a keystroke happens and nobody heard it"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A place for storing alternative pictures in an animation, ec."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "change the color or pattern of the desktop background that lies behind everything else on the screen."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "desktop color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object at the beginning of my contents list."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object to my contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object to my contents at my current cursor position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object to the end of my contents list."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Bring all out-of-container subparts back into view."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences,PasteUpMorph>>batchPenTrailsString
-msgid "batch pen trails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Clear all the pen trails in the interior."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "clear pen trails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "dial number"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "dial number of sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "graphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many elements are within me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Initiate painting of a new object in the standard playfield."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "include"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "include at beginning"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "include at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "include at end"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "initiate painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Lift the pens on all the objects in my interior."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Lower the pens on all the objects in my interior."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level of sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "lift all pens"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "listening"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "lower all pens"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "mouse x"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "mouse y"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "number at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails,PasteUpMorph>>putUpPenTrailsSubmenu
-msgid "pen trails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pitch of sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove all elements from the playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove all"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "round up strays"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Send a message to all the objects inside the playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Set the trail style for pens of all objects within"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Shuffle the contents of the playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "shuffle contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound level"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound pitch"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "string contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The characters of the objects inside me, laid end to end"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The graphic shown in the background of this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The x coordinate of the mouse pointer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The y coordinate of the mouse pointer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "tell all contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the number at the cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "trail style for all pens"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Unhide all hidden objects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "unhide hidden objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether pen trails should reflect small movements within the same tick or only should integrate all movement between ticks"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "whether the stethoscope is listening"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "Display the world as a blueprint"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "Display the world normally"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "use blueprint canvas"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "use normal canvas"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "display"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryInput
-msgid "input"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryInput
-msgid "last keystroke"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryInput
-msgid "The last unhandled keystroke"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "has pen trails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "pen trail graphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "The graphic comprising the current pen trails."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Whether there are any pen trails on the playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "allow etoy user custom events"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "drop produces watcher"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences,PasteUpMorph>>fenceEnabledString
-msgid "fence enabled"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "implicit self in tiles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "keep ticking while painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "olive handle for scripted objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "preferences"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "use vector vocabulary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether a drop of a value tile, such as \"car's x\", on the desktop, should produce a watcher for that value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether an object hitting the edge of the screen should be kept \"fenced in\", rather than being allowed to escape and disappear"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether scripts should continue to run while you're using the painting system"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether the default green halo handle (at the top right of the halo) should, for scripted objects, be the olive-green handle, signifying that use will result in a sibling instance. "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether tiles representing a player should be suppressed in Viewers and Scriptors belonging to that player "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether to allow \"custom events\" in etoys."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether to use the Vector vocabulary with etoy scripting in this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenMenuItems:hand:
-msgid "its governing pen trails drawn within"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenMenuItems:hand:
-msgid "pen trails..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show arrowheads"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show arrows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show dots"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show lines"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "if true, detailed movement of pens between display updates is ignored. Thus multiple line segments drawn within a script may not be seen individually."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPlayfieldMenuItems:hand:,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "playfield options..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPlayfieldMenuItems:hand:
-msgid "send contents back to donor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "define application view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "define factory view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "expand"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "reduce"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "show application view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "show factory view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "show whole world view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "world scale and clip..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:,Preferences_class>>personalizeUserMenu:,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "about this system..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "authoring tools..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "desktop menu..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:,TheWorldMenu>>appearanceMenu,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "preferences..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "redraw screen (r)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>assureNotPaintingElse:
-msgid ""
-"Sorry, you can only paint\n"
-"one object at a time"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>attemptCleanupReporting:
-msgid "{1} [or more] repair(s) made"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>autoExpansionString
-msgid "auto-phrase-expansion"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>autoLineLayoutString
-msgid "auto-line-layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>autoViewingString
-msgid "automatic viewing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>becomeLikeAHolder
-msgid ""
-"This view is ALREADY\n"
-"behaving like a holder, which\n"
-"is to say, it is set to indicate the\n"
-"cursor and to have auto-line-layout."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>behaveLikeAHolderString
-msgid "behave like a holder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "abandon costume history"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>checkCurrentHandForObjectToPaste
-msgid "Delete\\Keep"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>checkCurrentHandForObjectToPaste
-msgid "Hand is holding a Morph in its paste buffer:\\"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>closeUnchangedWindows
-msgid ""
-"Do you really want to close all windows\n"
-"except those with unaccepted edits?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>defaultNameStemForInstances
-msgid "world"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>deleteBackgroundPainting
-msgid ""
-"There is presently no\n"
-"background painting\n"
-"to delete."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>deleteNonWindows
-msgid ""
-"Do you really want to discard all objects\n"
-"that are not in windows?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>findWindow:,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>griddingString
-msgid "use gridding"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>gridVisibleString
-msgid "grid visible when gridding"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>indicateCursorString
-msgid "indicate cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>innocuousName
-msgid "flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>installFlaps
-msgid "Building Viewers..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>isOpenForDragNDropString
-msgid "open to drag & drop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>mouseOverHalosString
-msgid "mouse-over halos"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>originAtCenterString
-msgid "origin-at-center"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "Allow this area to be separately governed by its own controls."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Bring back all objects whose current coordinates keep them from being visible, so that at least a portion of each of my interior objects can be seen."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Design your own graph paper and use it as the background texture here."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "delete background painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "delete the graphic that forms the background for this me."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "governs whether, when an object is touched inside me, a viewer should automatically be launched for it"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "if currently showing thumbnails governs the standard height for them"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "Make viewers for all players which have user-written scripts in this playfield."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "make detachable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "make graph paper..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "playfield options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Rearranges my contents in random order"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "Remove the viewers for all players in this playfield. This will save space before you publish this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "remove viewers of all players"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Set the spacing to be used when gridding is on"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "set grid spacing..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "set thumbnail height..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "show viewers of all players"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "use a pale yellow-and-blue background texture here."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "use standard texture"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether auto-line-layout, resize-to-fit, and indicate-cursor should be set to true; useful for animation control, etc"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether dragging an object from the interior should produce a COPY of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether gridding should be used in my interior"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether I should automatically strive exactly to fit my contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether large objects should be represented by thumbnail miniatures of themselves"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether moving objects should stop at the edge of their container"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether objects should put up halos when the mouse is over them"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether submorphs should automatically be laid out in lines"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether the cartesian origin of the playfield should be at its lower-left corner or at the center of the playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether the grid should be shown when gridding is on"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether the \"current\" submorph should be indicated with a dark black border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether tile phrases, dropped on me, should automatically sprout Scriptors around them"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "add new card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "card und stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "delete this card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "explain designations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "go to next card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "go to previous card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "show background objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "show designations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "show foreground objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu
-msgid "desktop color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentViewMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "A tool that lets you find out about all the players used in this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentViewMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "gallery of players"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "viewing options for \"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>printVocabularySummary
-msgid "EToy Vocabulary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>quitSqueak,ProjectNavigationMorph>>quitSqueak
-msgid "Are you sure you want to Quit Squeak?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>resizeToFitString
-msgid "resize to fit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setGridSpec,PasteUpMorph>>setGridSpec
-msgid "Must be a Point with coordinates (for example 10@10)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setGridSpec
-msgid "New grid origin (usually 0@0):"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setGridSpec
-msgid "New grid spacing:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setThumbnailHeight
-msgid "New height for thumbnails? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setThumbnailHeight
-msgid "Please be reasonable!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setThumbnailHeight
-msgid ""
-"setting the thumbnail height is only\n"
-"applicable when you are currently\n"
-"showing thumbnails."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>showSourceKeyHit
-msgid "etoys source"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>showThumbnailString
-msgid "show thumbnails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingByIconString
-msgid "view by icon"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingByNameString
-msgid "view by name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingBySizeString
-msgid "view by size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingNonOverlappingString
-msgid "view with line layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>yellowButtonClickOnDesktopWithEvent:
-msgid "personalize..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>yellowButtonClickOnDesktopWithEvent:
-msgid "World"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph_class>>serviceOpenAsMovie
-msgid "open as movie"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph_class>>serviceOpenAsMovie
-msgid "open file as movie"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Back one frame"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Forward one frame"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Go to final page"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Go to first page"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Invoke menu"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Play backward"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Play forward"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Scan by slider"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Stop playback"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "add sound track"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "end clip here"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "hide sound track"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "make a new movie"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "make thumbnail"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "open movie file"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "show sound track"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>openMovieFile
-msgid "Choose a movie file to open"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "add soundtrack"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "create JPEG movie from folder of frames"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "create JPEG movie from MPEG"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "create JPEG movie from SqueakMovie"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "remove all soundtracks"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "set frame rate"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "turn off repeat (now on)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "turn on repeat (now off)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromFolderOfFrames
-msgid "Frame rate?"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromFolderOfFrames,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromMPEG,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromSqueakMovie
-msgid "New movie name?"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromFolderOfFrames,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromMPEG,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromSqueakMovie
-msgid "Quality level (1 to 100)?"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "advanced"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "next frame (->)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "open file (o)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "play (p)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "previous frame (<-)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "rewind (r)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "stop (s)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "subtitles"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "zoom"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openFileNamed:,MPEGDisplayMorph>>openSubtitlesFileNamed:
-msgid "File not found: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openFileNamed:
-msgid "Not an MPEG or JPEG movie file: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openSubtitlesFileNamed:
-msgid "opening the file, please wait"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openSubtitlesFile
-msgid "select a video file"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>setFrameRate
-msgid "Desired frames per second?"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>startPlaying
-msgid "Path changed. Enter new one for: "
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "open subtitles file (u)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "set subtitles background color"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "set subtitles color"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "set subtitles font"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>zoomSubMenu
-msgid "turn off full screen"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>zoomSubMenu
-msgid "turn on full screen"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A player for MPEG and JPEG movies "
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "MPEGPlayer"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>serviceOpenInMPEGPlayer
-msgid "open file in an MPEG player"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>servicePlayInMPEGPlayer,MPEGMoviePlayerMorph_class>>servicePlayInMPEGPlayer
-msgid "play in MPEG player"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A graphic for the current frame"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A number representing the current position of the movie/sound."
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A number representing the volume of the movie."
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frame graphic"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "is running"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Length of this movie in number of frames"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Length of this movie in seconds"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "movie controls"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Play until the given position, then stop"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "play until position"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "position"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Rewind the movie/sound"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Start playing the movie/sound"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Stop playing the movie/sound"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "subtitles file name"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The name for the subtitles file"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The name for the video file"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "total frames"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "total seconds"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "video file name"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "volume"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the movie/sound is being played"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the movie/sound will play in an endless loop"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSlider,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSliderIn:,ScorePlayerMorph>>scrollControl
-msgid " end"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSlider,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSliderIn:,ScorePlayerMorph>>scrollControl
-msgid "start "
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>addVolumeSliderIn:
-msgid " soft "
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>addVolumeSliderIn:,ScorePlayerMorph>>volumeControl
-msgid " loud"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Display,TTCFont_class>>serviceInstallTrueTypeFontStyle
-msgid "install a true type font as a text style"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Display,TTCFont_class>>serviceInstallTrueTypeFontStyle
-msgid "install ttf"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Display,TTCFont_class>>serviceInstallTrueTypeFontStyle
-msgid "install ttf style"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,GettextTest>>testHeader,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor_class>>initialize
-msgid "Language Editor"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor_class>>initialize,LanguageEditor_class>>open
-msgid "Language Editor for..."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor_class>>on:
-msgid "Translator for {1} is not found"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>addTranslation
-msgid "enter the original:"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>browseMethodsWithTranslation
-msgid "select the translation to look for"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>browseMethodsWithUntranslated
-msgid "select the untrans phrase to look for"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>checkUntranslatedPhrase:
-msgid "possible double-translation"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>check,LanguageEditor>>check
-msgid "- checked {1} phrases of {2} ({3}%)..."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>codeSelectedTranslationAsMimeString
-msgid "exported codes in Gzip+Base64 encoding"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>codeSelectedTranslation
-msgid "exported codes"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>filterTranslations,LanguageEditor>>filterUntranslated
-msgid ""
-"filter with\n"
-"(empty string means no-filtering)"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImportAFile,StandardFileMenu>>getTypedFileName:,StandardFileMenu_class>>newFileFrom:,StandardFileMenu_class>>oldFileFrom:,TheWorldMenu>>loadProject
-msgid "Select a File:"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImport
-msgid "All *.po files"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImport,Utilities_class>>chooseFileWithSuffix:
-msgid "Choose a file"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImport
-msgid "Choose translation file"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "Exports the translations to GetText format."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "exports the translations to gettext separated format."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "gettext export"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "gettext import"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "gettext template"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "Imports the translations from GetText format."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializeOn:
-msgid "Language editor for: "
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializePanels
-msgid "List of all the translated phrases."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializePanels
-msgid "List of all the untranslated phrases."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializePanels
-msgid "Translation for the selected phrase in the upper list."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>newTranslations
-msgid "New locale ID string?"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>okToChange
-msgid "Discard the changes to currently selected translated phrase?"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>phraseToTranslate
-msgid "new phrase to translate"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printHeaderReportOn:
-msgid "Language: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printHeaderReportOn:
-msgid "{1} translated phrases"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printHeaderReportOn:
-msgid "{1} untranslated phrases"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printTranslationsReportOn:
-msgid "translations"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printUntranslatedReportOn:
-msgid "not translated"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeTranslatedButUnusedStrings,LanguageEditor>>removeUntranslatedButUnusedStrings
-msgid "Are you sure that you want to remove unused strings?"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeTranslation,LanguageEditor>>removeUntranslated
-msgid ""
-"Removing \"{1}\".\n"
-"Are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeTranslation
-msgid "select the translation to remove"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeUntranslated
-msgid "select the untranslated phrase to remove"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>report
-msgid "report"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>saveToFile
-msgid "file name"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchTranslation,LanguageEditor>>searchUntranslated
-msgid "search for"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchTranslation:,LanguageEditor>>searchUntranslated:
-msgid "no matches for"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchTranslation:
-msgid "select the translation..."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchUntranslated:
-msgid "select the untranslated phrase..."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>selectTranslationFileName
-msgid "Select the file..."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>status
-msgid "| {1} phrases | {2} translated | {3} untranslated |"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translatePhrase:
-msgid "translation for: "
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsFilterWording,LanguageEditor>>untranslatedFilterWording
-msgid "filter"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsFilterWording,LanguageEditor>>untranslatedFilterWording
-msgid "filtering: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "deselect all"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "export selection"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "export selection in do-it form"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "remove (x)"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "reset changed keys"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "select all"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "select changed keys"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:,LanguageEditor>>untranslatedMenu:
-msgid "where (E)"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translation
-msgid "<select a phrase from the upper list>"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>untranslatedMenu:,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "remove"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>untranslatedMenu:
-msgid "translate (t)"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>notesMenu:,ChatNotes>>notesMenu:
-msgid "update notes"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>openAsMorph
-msgid "Audio Notes"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>openAsMorph,EventRecorderMorph>>createPlayButton,FlashPlayerWindow>>initialize,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,MediaEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph_class>>servicePlayInMPEGPlayer,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "play"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>openAsMorph
-msgid "record"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>openAsMorph,Flaps_class>>newSqueakFlap,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for talking to other Squeak users"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Audio chat"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel
-msgid " The message will be sent when you are finished."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel
-msgid " The message will be sent while you are speaking."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel
-msgid "Click once to begin a message. Click again to end the message."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel
-msgid "Press and hold to record a message."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>recordAndStopButton
-msgid "RECORDING"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>talkButtonDown
-msgid "Release"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>talkButtonUp
-msgid "TALKING"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>talkButtonUp
-msgid "Talk"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>connectButton
-msgid "Connect"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>connectButton
-msgid "Press to connect to another audio chat user."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>connect
-msgid "Connect to?"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>messageWaitingAlertIndicator
-msgid "New messages indicator. This will flash and show the number of messages when there are messages that you haven't listened to. You can click here to play the next message."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>playButton
-msgid "Play the next new message."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>recordAndStopButton
-msgid "Press and hold to record a message. It will be sent when you release the mouse."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>recordAndStopButton,AudioChatGUI>>recordAndStopButton,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,RecordingControls>>addButtonRows,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Record"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>send
-msgid "You must connect with someone first."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>talkBacklogIndicator
-msgid "Approximate number of seconds of delay in your messages getting to the other end."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>toggleForHandsFreeTalking
-msgid "Whether you want to talk without holding the mouse down."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>toggleForPlayOnArrival
-msgid "Whether you want to play messages automatically on arrival."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>toggleForSendWhileTalking
-msgid "Whether you want to send messages while recording."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph_class>>chatWindowForIP:name:picture:inWorld:
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for sending messages to other Squeak users"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Text chat"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild
-msgid "IP address for chat partner"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Replies"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Send with Return?"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild
-msgid "Your message to:"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for sending objects to other Squeak users"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Fridge"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph>>groupToggleButton
-msgid "Changes between group mode and individuals"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph>>rebuild
-msgid "the Fridge"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph_class>>confirmListening
-msgid ""
-"You currently are not listening and will not hear a reply.\n"
-"Shall I start listening for you?"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "A tool for receiving things from other Squeak users"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "Listener"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>mouseDownEvent:for:,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Delete"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>mouseDownEvent:for:
-msgid "Grab"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>mouseDownEvent:for:
-msgid "Morph from "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "Click to START listening for messages"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "Click to STOP listening for messages"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "Incoming communications"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "receiving"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "working"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMorphsWelcomeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A sign that you accept morphs dropped directly into your world"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMorphsWelcomeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Welcome"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMorphsWelcomeMorph>>initialize
-msgid "My presence in this world means received morphs may appear automatically"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for sending messages to several Squeak users at once"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Text chat+"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph>>editEvent:for:
-msgid "Who are you chatting with?"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Click to edit participant list"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Multi chat with:"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for collaborating with other Squeak users"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Badge"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "Get his status now\\Send my status now"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "Last name: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "\\Last message in: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "\\Last status check at: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "\\Last status in: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>startNebraskaClient
-msgid "No connection to: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Open a written chat with this person"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Open an audio chat with this person"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "See if this person is available"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "See this person's world (if he allows that)"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Start telemorphic with this person"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "sending"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Tell this person about the current project"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Experimental,EToyIncomingMessage_class>>handleNewSeeDesktopFrom:sentBy:ipAddress:
-msgid " would like to see your desktop"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Experimental,EToyIncomingMessage_class>>handleNewStatusRequestFrom:sentBy:ipAddress:
-msgid " would like to know if you are available"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaNavigationMorph>>buttonBuffered
-msgid "Request buffered Nebraska session"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaNavigationMorph>>buttonQuit
-msgid "Quit this Nebraska session"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaNavigationMorph>>buttonScale
-msgid "Switch between 1x1 and scaled view"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button to start the Nebraska desktop sharing server"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "NebraskaServer"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>delete
-msgid "Shutdown the server?"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>rebuild
-msgid "End Nebrasks session"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>rebuild
-msgid "Show more or less of Nebraska Status"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>rebuild
-msgid "--clients--"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>updateCurrentStatusString
-msgid " Nebraska: {1} clients"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>updateCurrentStatusString
-msgid "backlog: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>updateCurrentStatusString
-msgid "<Nebraska not active>"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NetworkTerminalMorph_class>>socketConnectedTo:port:
-msgid "could not connect to server"
-msgstr ""
-
-#: Network-Kernel,InternetConfiguration_class>>initialize
-msgid "If true, set http proxy automatically on startUp. Only works on MacOS X for now"
-msgstr ""
-
-#: Network-Kernel,NetNameResolver_class>>promptUserForHostAddressDefault:
-msgid "Host name or address?"
-msgstr ""
-
-#: Network-Protocols,HTTPSocket_class>>httpShowPage:
-msgid "Document could not be fetched"
-msgstr ""
-
-#: Network-Protocols,HTTPSocket_class>>retry:asking:ifGiveUp:
-msgid "Retry\\Give Up"
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>newFileNamed:,StandardFileMenu>>getTypedFileName:,StandardFileStream_class>>fileDoesNotExistUserHandling:,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:
-msgid "Enter a new file name"
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>newFileNamed:,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:
-msgid ""
-"overwrite that file\n"
-"choose another name\n"
-"cancel"
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "Upload for {1} did not succeed ({2})."
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "(uploading {1}...)"
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>showQueryAsPVM:
-msgid "No projects found for your criteria"
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "Server responded "
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "(uploading "
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "...)"
-msgstr ""
-
-#: Network-Url,TextMessageLink>>actOnClickFor:
-msgid "view this attachment"
-msgstr ""
-
-#: Network-Url,TextMessageLink>>actOnClickFor:
-msgid "view this image attachment"
-msgstr ""
-
-#: Network-Url,TextMessageLink>>actOnClickFor:
-msgid "\\save this attachment"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile holding a plain number"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile representing a function call. Click on the function name or the arrows to change functions."
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile representing the object being scripted"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile that will produce a random number in a given range."
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,ScriptEditorMorph>>handUserButtonDownTile,StandardScriptingSystem>>anyButtonPressedTiles,StandardScriptingSystem>>buttonDownTile
-msgid "button down?"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,ScriptEditorMorph>>handUserButtonUpTile,StandardScriptingSystem>>buttonUpTile,StandardScriptingSystem>>noButtonPressedTiles
-msgid "button up?"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "function"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Gold Box"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "number"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Reports whether the mouse button is down"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Reports whether the mouse button is up"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,RandomNumberTile>>initialize,RandomNumberTile>>updateWordingToMatchVocabulary
-msgid "random"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "repeat"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Test/Yes/No panes for testing a condition."
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "TimesRepeat panes for running a section of code repeatedly."
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "test"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "tile for me"
-msgstr ""
-
-#: PackageInfo-Base,PackageList_class>>initialize
-msgid "Package List"
-msgstr ""
-
-#: ProjectsRepositoryClient,PRServerDirectory>>createDirectory:,PRServerDirectory>>deleteFileNamed:,PRServerDirectory>>rename:toBe:,SugarDatastoreDirectory>>createDirectory:,SugarDatastoreDirectory>>deleteDirectory:,SugarDatastoreDirectory>>rename:toBe:
-msgid "operation not supported"
-msgstr ""
-
-#: ProjectsRepositoryClient,PRServerDirectory>>queryProjectsAndShow:,PRServerDirectory>>writeProject:inFileNamed:fromDirectory:
-msgid "Server responded: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "as object"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "basic"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "drag & drop"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "fill & border"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry,StandardViewer>>likelyCategoryToShow
-msgid "geometry"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "miscellaneous"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardViewer>>likelyCategoryToShow
-msgid "motion"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "observation"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "pen use"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "scripting"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryScripts
-msgid "scripts"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols
-msgid "search"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategorySound,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,RecordingControlsMorph>>makeTile,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "tests"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols
-msgid "variables"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>vocabularySummary
-msgid "command"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>vocabularySummary
-msgid "property"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,ObjectWithDocumentation>>editDescription
-msgid "Kindly edit the description"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "arrowheads"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "arrows"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom center"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom to top"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bouncing"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "button down"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "button up"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex alt framed"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex alt inset"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex alt raised"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex framed"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex inset"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex raised"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "do not rotate"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "dots"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "flip left right"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "flip up down"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "global rect"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "global square"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "inset"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "left center"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "left to right"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "linear"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "lines"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "local rect"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "local square"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "log scale"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "raised"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "right center"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "right to left"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "rigid"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "rotate"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "shrink wrap"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "space fill"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "stick"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top center"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top to bottom"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "while pressed"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "decrease by"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "increase by"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "multiply by"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Tools,InstanceBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for browsing the full protocol of an instance."
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Tools,InstanceBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Instance Browser"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Tools,Lexicon_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for browsing the full protocol of a class."
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Tools,Lexicon_class>>windowColorSpecification
-msgid "Lexicon"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Tools,Lexicon>>chooseVocabulary
-msgid ""
-"Choose a vocabulary\n"
-"blue = current\n"
-"red = imperfect"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,DataType>>addWatcherItemsToMenu:forGetter:
-msgid "detailed watcher"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,DataType>>addWatcherItemsToMenu:forGetter:
-msgid "simple watcher"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,DataType>>updatingTileForTarget:partName:getter:setter:
-msgid "readout string"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,NumberType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:,PointType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:,UpdatingStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "decimal places..."
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,NumberType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:,PointType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:
-msgid "Lets you choose how many decimal places should be shown in readouts for this variable"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,PlayerType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:
-msgid "tiles to get..."
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,StringType>>defaultArgumentTile,TextMorph_class>>authoringPrototype
-msgid "abc"
-msgstr ""
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor_class>>registerInOpenMenu
-msgid "An editor for the http proxy settings"
-msgstr ""
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor_class>>registerInOpenMenu
-msgid "http proxy editor"
-msgstr ""
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>applyChanges
-msgid "Proxy Server Named: '{1}' port: {2}."
-msgstr ""
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>applyChanges
-msgid "Stop using Proxy Server."
-msgstr ""
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>initialize
-msgid "HTTP Proxy Editor"
-msgstr ""
-
-#: SARInstaller,SARInstaller_class>>serviceFileInSAR
-msgid "install SAR"
-msgstr ""
-
-#: SARInstaller,SARInstaller_class>>serviceFileInSAR
-msgid "install this Squeak ARchive into the image."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper_class>>registerInOpenMenu
-msgid "web browser"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper_class>>registerInOpenMenu
-msgid "\"Scamper\", a web browser"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper_class>>serviceOpenInWebBrowser,Scamper_class>>serviceOpenInWebBrowser
-msgid "open in web browser"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "About Scamper"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "Scamper's Home Page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "Squeak's Home Page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "The Squeak Swiki"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "The SqueakLand Home Page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "This is Scamper, a WWW browser for Squeak. Here are some URL's to start at:"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>addToBookmark,Scamper>>createBookmarkFiles:dict:dirname:,Scamper>>importBookmark,Scamper>>startPage:
-msgid "could not save file"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>backButtonText
-msgid "Go back to previous URL in history"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>bookmark
-msgid " Bookmark "
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>bookmark
-msgid "add to bookmark"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>bookmark
-msgid "Import..."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "History"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Reload"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Stop!"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>displayFlashPage:,Scamper>>displayImagePage:,Scamper>>displayPlainTextPage:,Scamper>>initialize,Scamper>>processMidiPage:,Scamper>>processUnhandledPage:,Scamper>>step,Scamper>>stopEverything
-msgid "sittin"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>displayHistory
-msgid "Recent URLs"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>displayTextHtmlPage:
-msgid "done."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>displayTextHtmlPage:
-msgid ""
-"done.\n"
-"**** Please Scroll Down To See Your Results ****"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>displayTextHtmlPage:
-msgid "laying out..."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>displayTextHtmlPage:
-msgid "parsing..."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>editStartPage
-msgid "edit Bookmark page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>editStartPage
-msgid "only works for morphic currently"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>forwardButtonText
-msgid "Go forward to next URL in history"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>historyButtonText
-msgid "Return to a recent URL in history"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>homeButtonText
-msgid "Go to start page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>importBookmark
-msgid "Directory to import"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>importUrl:,Scamper>>readUrlFromFile:
-msgid "blank file: url not exist"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>importUrl:,Scamper>>readUrlFromFile:
-msgid "not url file"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>jumpToAbsoluteUrl:
-msgid "downloading {1}..."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>jumpToAbsoluteUrl:
-msgid "Error retrieving this URL"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>jumpToNewUrl
-msgid "url to visit"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>labelString
-msgid "(untitled)"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>menu:shifted:
-msgid ""
-"back\n"
-"forward\n"
-"new URL\n"
-"history\n"
-"view source\n"
-"inspect parse tree\n"
-"go to start page\n"
-"edit start page\n"
-"bookmark"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>menu:shifted:
-msgid "stop downloading"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>processUnhandledPage:
-msgid "file to save in"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>processUnhandledPage:
-msgid "Looks like a Squeak project - do you want to load it as such?"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>processUnhandledPage:
-msgid ""
-"unkown content-type {1}--\n"
-"Would you like to save to a file?"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>reloadButtonText
-msgid "Reload page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>startPage
-msgid "Personal Start Page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>startPage
-msgid "This space is empty"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>step
-msgid "reformatting page..."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>stopButtonText
-msgid "Stop loading page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:encoding:
-msgid "I can only submit forms via HTTP"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:encoding:
-msgid "submitting form..."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:encoding:
-msgid "unknown FORM method: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>viewSource
-msgid "source for {1}"
-msgstr ""
-
-#: SMLoader,SMLoader_class>>initialize,TheWorldMenu_class>>registerStandardInternetApps
-msgid "Package Loader"
-msgstr ""
-
-#: SMLoader,SMLoader_class>>initialize
-msgid "SqueakMap Package Loader"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addButtonRow,AudioChatGUI>>playButton,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,PlaybackInvoker_class>>defaultNameStemForInstances,RecordingControls>>addButtonRows,RecordingControlsMorph>>addButtonRows,ScorePlayerMorph>>makeControls,SoundLibraryTool>>addButtonRow,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addButtonRow,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,RecordingControls>>addButtonRows,WaveEditor>>addControls
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addButtonRow,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,RecordingControls>>addButtonRows,RecordingControlsMorph>>addButtonRows,SoundLibraryTool>>addButtonRow,SpectrumAnalyzerMorph>>addButtonRow,WsWorldStethoscopeMorph>>addButtonRow
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open a wave-editor tool with this sound as its iniital sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addCustomMenuItems:hand:,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:,SoundLibraryTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "wave editor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addToSoundLibrary
-msgid "kindly give the sound a name: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>initialize,ChangeSet_class>>defaultName,ChangeSorter_class>>removeEmptyUnnamedChangeSets,Project>>doWeWantToRename,SugarLauncher>>titleFromProject:,SystemDictionary>>makeSqueaklandReleasePhaseCleanup
-msgid "Unnamed"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>soundMorphHelpString
-msgid ""
-" seconds.\n"
-"Double-click to hear the sound. \"add to sound library\" available in halo menu. Also suitable for dropping into a piano-roll or into an event-roll"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>soundMorphHelpString
-msgid "Holds a recorded sound of duration "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,CodecDemoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "select codec"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "adjust scale..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose denominator..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "get sound from lib"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "put sound in lib"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "read sound from disk..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "save library on disk..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "save sound on disk..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "turn reverb off"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "turn reverb on"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>adjustScale:
-msgid "Enter the new full-scale value..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>editSound:
-msgid ""
-"You selected a {1}.\n"
-"I can't handle these kinds of sounds."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>saveLibToDisk:
-msgid "Please confirm name for library..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>saveLibToDisk:
-msgid "{1} is not currently storable"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>saveSound:,EnvelopeEditorMorph>>saveToDisk:
-msgid "Please confirm name for save..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,MIDIControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set channel"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,MIDIControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set controller"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,MIDIPianoKeyboardMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "new MIDI controller"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,MIDIPianoKeyboardMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "play via built in synth"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,MIDIPianoKeyboardMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "play via MIDI"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A piano keyboard"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "PianoKeyboard"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "allowing chord"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "my frequency"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "whether it allows multiple selections"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>chordFlagString
-msgid "sticky off"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>chordFlagString
-msgid "sticky on"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControlsMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "SoundRecorder"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Play the current recording from its beginning"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Save the current recording for future use."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Start a new recording"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Stop current recording or playback"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound recorder"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "start recording"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>additionsToViewerCategories
-msgid "stop recording or playback"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "choose compression..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "choose which data-compression scheme should be used to encode the recording."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "hand me a sound token"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "hands you a lozenge representing the current sound, which you can drop into a piano-roll or an event-roll, or later add to the sound library. Double-click on it to hear the sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "help"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "open up the wave-editor tool to visualize and to edit the sound recorded"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "opens a flap which contains instructions"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove any blanks space at the beginning and/or end of the recording. Caution -- this feature seems to be broken, at least on some platforms, so use at your own risk. For safety, save this sound in its untrimmed form before venturing to trim."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Sound Recorder Options"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "trim"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addRecordLevelSliderIn:
-msgid "Drag to set the record level"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addRecordLevelSliderIn:
-msgid "maximum record-level"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addRecordLevelSliderIn:
-msgid "minimum record-level"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "Compression method\\Currently: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "GSM (simple compression)"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "No compression"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "Speex (for speech)"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "Vorbis (for music)"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>durationString
-msgid "no sound recorded yet"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>durationString
-msgid "Recorded sound duration: {1} second(s)"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>helpString
-msgid ""
-"\n"
-"Press \"Record\" to start recording. Press Stop when finished recording.\n"
-"\n"
-"After making a recording, you can:\n"
-" Press \"Play\" to play back the recording.\n"
-" Press \"Record\" to start a new recording\n"
-" (the old one would be discarded).\n"
-" Press \"Save\" to save the recording in the sound library.\n"
-"\n"
-"Press the menu icon to get a menu with further options.\n"
-"\n"
-"If you wish to refer to the sound in scripts, you need to add it to the sound library; press Save to do that; you will need to supply a name for it.\n"
-"\n"
-"If you want to retain the sound but do not need to refer to it in scripts, you need not name it; instead, use \"hand me a sound token\", found in the menu, to obtain a little \"sound token\" object that you can subsequently use in a variety of ways:\n"
-" You can double-click on the sound token to hear the sound again.\n"
-" You can decide to save the sound after all, by using an item in the sound token's halo menu.\n"
-" You can drop the sound token into a PianoRoll or an EventRoll.\n"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>makeStatusLight
-msgid "When red, it means you are currently recording"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>saveButtonHit
-msgid "Sound name?"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>saveButtonHit,RecordingControls>>saveButtonHit
-msgid "unnamed"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>setButtonEnablement
-msgid "Discard the current recording and start making a fresh recording"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>trim
-msgid " second(s) trimmed"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>trim
-msgid ""
-"Caution: this is dangerous and destructive!\n"
-"Do you really want to \"trim\" your recording?\n"
-"(It might be smart to save the untrimmed\n"
-"version in a sound token before trimming)"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>trim
-msgid "unable to trim any more, sorry"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Codec"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Morph"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Show"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows,SoundLibraryTool>>addButtonRow,TileMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Tile"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Trim"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>makeTile
-msgid "Please name your new sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundEventMorph>>sound:
-msgid " seconds"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundEventMorph>>sound:
-msgid "a sound of duration "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for managing the sound library"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Add a new sound to the sound library from a file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Delete the selected sound from the sound library"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Hands you a tile representing the selected sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "If the selected sound is playing, stop it"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Load"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Play the selected sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Rename"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Rename the selected sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open a tool which, operating with the selected sound as a point of departure, will allow you to construct a new \"instrument\""
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addHeaderRow,SoundLibraryTool>>presentHelp,SoundLibraryTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Sound Library"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>deleteSound,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "No sound selected"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>deleteSound
-msgid "You can not delete this sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>helpString
-msgid ""
-"This tool allows you to view and manage the \"Sound Library\", which is the list of named sounds that can be used in the tile-scripting system.\n"
-"\n"
-"Click on a sound name in the list to select it. The buttons at the top of the tool apply to the sound you have selected.\n"
-"\n"
-"Play button -- press this to start playing the selected sound.\n"
-"\n"
-"Stop button -- if the selected sound is playing, pressing this will stop it.\n"
-"\n"
-"Tile button -- Click on this to obtain a scripting tile representing the selected sound.\n"
-"\n"
-"Rename button -- allows you to rename the selected sound.\n"
-"\n"
-"Delete button -- allows you to delete the selected sound from the Sound Library. All tiles that formerly pointed to this sound will be changed to point to \"croak\" instead.\n"
-"\n"
-"Load button -- allows you to load a sound into the Sound Library from a file.\n"
-"\n"
-"You can also add sounds to the Sound library using the Sound Recorder, and also by dragging an external sound file (e.g. a file with extensions .wav or .aif) into etoys.\n"
-"\n"
-"Note: the \"universal\" sounds built in to the system cannot be renamed or deleted.\n"
-"\n"
-"Additionally, a command for opening a \"wave editor\" tool on the selected sound can be found in the tool's halo menu."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>loadSoundFromDisk
-msgid "Please give a name for this sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>loadSoundFromDisk
-msgid "sorry, that name is already taken"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "New name for "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "sorry, that name is already used."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "You can not rename this sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpeakerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "cone position"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpeakerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "speaker"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpeakerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the position of the speaker cone"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A device for analyzing sound input"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Spectrum Analyzer"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>addButtonRow,WsWorldStethoscopeMorph>>addButtonRow
-msgid "Start"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>invokeMenu
-msgid "set display type"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>invokeMenu,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "set FFT size"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>invokeMenu,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "set sampling rate"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>makeStatusLight,SpectrumAnalyzerMorph>>makeStatusLightIn:,WsWorldStethoscopeMorph>>makeStatusLight,WsWorldStethoscopeMorph>>makeStatusLightIn:
-msgid "On"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType
-msgid "display type (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType
-msgid "signal"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType
-msgid "sonogram"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType
-msgid "spectrum"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setFFTSize
-msgid "FFT size (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setSamplingRate
-msgid "Sampling rate (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A workbench for seing and editing wave forms"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "WaveEditor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Close WaveEditor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Index: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play After"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play after cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play Before"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play before cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play Loop"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play the loop"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Save the sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set Loop End"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set Loop Start"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set loop end at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set One Cycle"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set one cycle"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set the loop start at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Test the note"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Value: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "X"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Frequency: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Loop cycles: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Loop end: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Loop length: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>chooseLoopStart
-msgid "Finding possible loop points..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>chooseLoopStart
-msgid "{1} cycles; {2} secs"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "choose loop start"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "jump to loop end"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "jump to loop start"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "make unlooped"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "make unpitched"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play after cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play before cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play straight through"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play test note"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "show envelope"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "show FFT"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "trim after cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "trim before cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>saveInstrument
-msgid "Instrument name?"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>setLoopStart
-msgid ""
-"Please set the loop end and the approximate frequency\n"
-"first, then position the cursor one or more cycles\n"
-"before the loop end and try this again."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>showFFTAtCursor
-msgid "Too few samples after the cursor to take an FFT."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid " rest "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "chord"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "del"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "dotted"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "eighth"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "half"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "legato"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "normal"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "quarter"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "quints"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "sixteenth"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "staccato"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "triplets"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "whole"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu
-msgid "add channel"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu
-msgid "close MIDI port"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "reload instruments"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu
-msgid "set MIDI port"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add movie clip player"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "close drag and drop"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "contract time"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "expand time"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open drag and drop"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "add keyboard"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "cut"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "hide beat lines"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "hide measure lines"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "paste"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "show beat lines"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "show measure lines"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "sig "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "time "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid " Mediates between a score such as a MIDIScore, a PianoRollScoreMorph, and the actual SoundPlayer synthesizer"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ScorePlayer"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>servicePlayMidiFile
-msgid "open in midi player"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>servicePlayMidiFile
-msgid "open the midi-player tool on this file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "make a pause marker"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "open a MIDI file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "save as AIFF file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "save as Sun AU file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "save as WAV file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeAPauseEvent:
-msgid "[pause]"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Disable sound reverb"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls,WaveEditor>>addControls
-msgid "Open a menu"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Open a PianoRoll"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Pause playback"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "PianoRoll"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Play the score"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Playback jumps back to start and continue playing"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Reverb Disable"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Rewind to score start"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>openMIDIFile
-msgid "Choose a MIDI file to open"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>openMIDIFile
-msgid "No .mid/.midi files found in the Squeak directory"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>panAndVolControlsFor:
-msgid "L"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>panAndVolControlsFor:
-msgid "R"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>rateControl
-msgid " fast"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>rateControl
-msgid "Playback speed"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>rateControl
-msgid "slow "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>saveAsAIFF,ScorePlayerMorph>>saveAsSunAudio,ScorePlayerMorph>>saveAsWAV
-msgid "New file name?"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>scrollControl
-msgid "Shows current position in the score"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>standaloneResumeButton
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>standaloneResumeButton
-msgid "Continue playing a paused presentation"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>trackNumAndMuteButtonFor:
-msgid "Mute"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>volumeControl
-msgid "soft "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>volumeControl
-msgid "Volume slider"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,SimpleMIDIPort_class>>inputPortNumFromUser
-msgid "MIDI port for input:"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,SimpleMIDIPort_class>>outputPortNumFromUser
-msgid "MIDI port for output:"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>soundNamed:
-msgid " not found in the Sound Library"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "camera"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "chirp"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "chomp"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "click"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "clink"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "coyote"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "croak"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "horn"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "laugh"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "meow"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "motor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "peaks"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "scrape"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "scratch"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "scritch"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "silence"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "splash"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "warble"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SoundRecorder>>verifyExistenceOfRecordedSound
-msgid "please record a sound first"
-msgstr ""
-
-#: ST80-Editors,BitEditor>>fileOut,FormEditor>>fileInForm,FormEditor>>fileOut,FormEditor>>fileOutForm,GraphMorph>>readDataFromFile,Object>>saveOnFile,ParagraphEditor>>saveContentsInFile
-msgid "File name?"
-msgstr ""
-
-#: ST80-Pluggable_Views,PluggableTextController>>accept,PluggableTextMorph>>accept
-msgid ""
-"Caution! This method may have been\n"
-"changed elsewhere since you started\n"
-"editing it here. Accept anyway?"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "full speed"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make parameter slider"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set scale"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "slow speed"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "start over"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "step"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>makeParameterSlider
-msgid "Parameter?"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>sliderParameters
-msgid "The rate at which chemicals evaporate in this world. Larger numbers give faster evaporation."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>sliderParameters
-msgid "The rate of chemical diffusion. Larger numbers give quicker diffusion."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakAntColony>>sliderParameters
-msgid "ant count"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakAntColony>>sliderParameters
-msgid "The number of ants searching for food."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakDiffusion>>sliderParameters
-msgid "dye count"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakDiffusion>>sliderParameters
-msgid "The number of dye particles."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakDiffusion>>sliderParameters
-msgid "The number of water particles."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakDiffusion>>sliderParameters
-msgid "water count"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakForestFire>>sliderParameters
-msgid "The probability of that a given patch has a tree."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakForestFire>>sliderParameters
-msgid "tree percentage"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakSlimeMold_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A slime-mold simulation using StarSqueak"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakSlimeMold_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "SlimeMold"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakSlimeMold>>sliderParameters
-msgid "cell count"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakSlimeMold>>sliderParameters
-msgid "The number of slime mold cells."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakTrees>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set tree depth"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakTrees>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set tree type"
-msgstr ""
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "SUnit Test UI"
-msgstr ""
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>descriptionForPartsBin,TestRunner_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Test Runner"
-msgstr ""
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "The SUnit Test Runner"
-msgstr ""
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>windowColorSpecification
-msgid "TestRunner"
-msgstr ""
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>windowColorSpecification
-msgid "The Camp Smalltalk SUnit test tool"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarDatastoreDirectory>>deleteFileNamed:
-msgid "Use the journal to delete entries"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarDatastoreDirectory>>moniker
-msgid "Journal"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher_class>>serviceWrapAsXOBundle
-msgid "make XO bundle"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher_class>>serviceWrapAsXOBundle
-msgid "wrap as an OLPC XO bundle"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher_class>>wrapAsXOBundle:
-msgid "Making bundle"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>badgeHolder
-msgid "Buddies"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>createJournalEntryFor:filename:mimetype:
-msgid "Etoys"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>handleStream:mimetype:titled:
-msgid "Cannot open {1}"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>joinSharedActivity
-msgid "Joining activity ..."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>joinSharedActivity
-msgid "Looking for shared activity ..."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>resumeJournalEntry:
-msgid "Opening journal entry"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>resumeJournalEntry:
-msgid "untitled"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>titleFromProject:
-msgid "Etoys Project"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "File Dialog"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "The list of files and directories"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>balloonTextForMode:
-msgid "Present a virtual display that approximates the actual OLPC display in resolution, centered within the actual Squeak display window."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>balloonTextForMode:
-msgid "Scale the Squeak display so that it appears to have the same resolution as an OLPC display. If you resize the Squeak window to approximate the physical dimensions of the real OLPC display, this will result in an appearance that closely resembles the appearance on an OLPC screen."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>balloonTextForMode:
-msgid "Use the normal Squeak display, without applying any special scaling."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonShare
-msgid "Click here to allow other users on your mesh network to share things with you, and to obtain a menu listing other users with whom you may wish to share things that you create. If you choose a user from that menu, you will obtain a \"badge\" representing that user, and you can use that badge to send objects to the user as well as to engage in text chat or voice chat with that user."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonStop
-msgid "Stop and Quit Etoys"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonUndo
-msgid "Undo the last change"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonZoom
-msgid "Click here to select among options for scaling the Squeak screen; this can be useful for developing and viewing content intended for the OLPC on a non-OLPC computer."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>chooseScreenSetting
-msgid "display mode"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>makeBadgeLabelIn:
-msgid "Make a Badge"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>makeMyNeighborhoodLabelIn:
-msgid "My Neighborhood"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>makePrivateLabelIn:
-msgid "Private"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>paintButtonInitialExplanation
-msgid ""
-"To start,\n"
-"click here\n"
-"to create\n"
-"a new\n"
-"painting."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>projectNameFieldBalloonHelp
-msgid ""
-"This is the name of current project.\n"
-"You can edit it as well."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>stringForDisplayModeIs:
-msgid "Centered Virtual Extent"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>stringForDisplayModeIs:
-msgid "No Scaling"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>stringForDisplayModeIs:
-msgid "Scaled Virtual Extent"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>suppliesButtonInitialExplanation
-msgid ""
-"Or, click to see Supplies. \n"
-"Choose an object or \n"
-"choose the Object Catalog for more choices."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "highlight color"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "navigator"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "The highlight color for the navigator bar"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "use gray look"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "use green look"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>wording
-msgid "Sugar Navigation Flap"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceDecompressToFile,GZipReadStream_class>>serviceDecompressToFile
-msgid "decompress to file"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIntoNewChangeSet,SARInstaller_class>>serviceFileInSAR
-msgid "install"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIntoNewChangeSet
-msgid "install into new change set"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIntoNewChangeSet
-msgid "install the decompressed contents of the file as a body of code in the image: create a new change set and file-in the selected file into it"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIn
-msgid "file in the entire decompressed contents of the file, which is expected to contain Smalltalk code in fileout (\"chunk\") format"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceViewDecompress,GZipReadStream_class>>serviceViewDecompress
-msgid "view decompressed"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>uncompressedFileName:
-msgid ""
-"{1}\n"
-"appears to be a compressed file.\n"
-"Do you want to uncompress it?"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipWriteStream_class>>serviceCompressFile
-msgid "compress file using gzip compression, making a new file"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,InflateStream>>upToEndWithProgressBar
-msgid "Unzip a stream"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,ZipReadStream>>verifyCrc
-msgid "Wrong CRC-32 (expected {1} got {2}) (proceed to ignore)"
-msgstr ""
-
-#: System-Download,ProjectLauncher>>loginAs:
-msgid ""
-"Sorry, I cannot find the user list.\n"
-"(this may be due to a network problem)\n"
-"Please hit Cancel if you wish to use Squeak."
-msgstr ""
-
-#: System-Download,ProjectLauncher>>loginAs:
-msgid "Unknown user: "
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid "Attempt to rename a non-existent file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid ""
-"delete old version\n"
-"cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid "Failed to rename file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid ""
-"Trying to rename a file to be\n"
-"{1}\n"
-"and it already exists."
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceFileIn
-msgid "file in the entire contents of the file, which is expected to contain Smalltalk code in fileout (\"chunk\") format"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceFileIn,GZipReadStream_class>>serviceFileIn
-msgid "fileIn entire file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceFileIn,GZipReadStream_class>>serviceFileIn
-msgid "filein"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceRemoveLineFeeds
-msgid "remove lfs"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceRemoveLineFeeds
-msgid "remove line feeds"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceRemoveLineFeeds
-msgid "remove line feeds in file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileDoesNotExistUserHandling:
-msgid ""
-"create a new file\n"
-"choose another name\n"
-"cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileDoesNotExistUserHandling:,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:
-msgid ""
-"{1}\n"
-"does not exist."
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid "Could not delete the old version of that file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid "overwrite that file\\choose another name\\cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid "Please close this to abort file opening"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:
-msgid "Choose another name"
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,InternalTranslator_class>>serviceMergeLanguageTranslations
-msgid "merge"
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,InternalTranslator_class>>serviceMergeLanguageTranslations
-msgid "merge the translation file"
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,InternalTranslator_class>>serviceMergeLanguageTranslations
-msgid "merge the translation file into the language named like the file"
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,InternalTranslator>>loadFromStream:
-msgid "Loading "
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,Locale_class>>switchAndInstallFontToID:gently:
-msgid ""
-"This language needs additional fonts.\n"
-"Do you want to install the fonts?"
-msgstr ""
-
-#: System-Object_Storage,SmartRefStream>>writeClassRenameMethod:was:fromInstVars:
-msgid ""
-"Let me type the name now\n"
-"Let me think about it\n"
-"Let me find a conversion file on the disk"
-msgstr ""
-
-#: System-Object_Storage,SmartRefStream>>writeClassRenameMethod:was:fromInstVars:
-msgid "Name of the modern class {1} should translate to:"
-msgstr ""
-
-#: System-Object_Storage,SmartRefStream>>writeClassRenameMethod:was:fromInstVars:
-msgid ""
-"Reading an instance of {1}.\n"
-"Which modern class should it translate to?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,AutoStart_class>>processUpdates
-msgid "Do you want to check for updates\\or maintenance fixes on the server?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,AutoStart_class>>processUpdates
-msgid "Remember to save you image to make this setting permant."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,AutoStart_class>>processUpdates
-msgid "Yes, Update\\No, Not now\\Don't ask again"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Allows you to find out which category, or categories, this preference belongs to."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "browse senders"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Copy the name of the preference to the text clipboard, so that you can paste into code somewhere"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "copy this name to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "hand me a button for this preference"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Some preferences are best applied uniformly to all projects, and others are best set by each individual project. If this item is checked, then this preference will be printed in bold and will have a separate value for each project"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "show category..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "This will open a method-list browser on all methods that the send the preference \""
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Will give you a button that governs this preference, which you may deposit wherever you wish"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>representativeButtonWithColor:inPanel:
-msgid "Click here for a menu of options regarding this preference. Click on the checkbox to the left to toggle the setting of this preference"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,CurrentProjectRefactoring_class>>showTabsString
-msgid "show flaps (F)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,CurrentProjectRefactoring_class>>suppressFlapsString
-msgid "show shared tabs (F)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "circular halos with icons inside"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "classic"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "custom"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "customizable halos"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "fewer, larger halos"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "iconic"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "plain circular halos"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "simple"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>representativeButtonWithColor:inPanel:
-msgid "Click here to edit the method that defines the custom halos"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>representativeButtonWithColor:inPanel:
-msgid "Edit custom halos"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preference>>helpString
-msgid "no help available"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preference>>isProjectLocalString
-msgid "each project has its own setting"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>addPreferenceForCelesteShowingAttachmentsFlag
-msgid "If true, Celeste (e-mail reader) annotates messages in it's list that have attachments. This is a performance hit and by default is off."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>addPreferenceForOptionalCelesteStatusPane
-msgid "If true, Celeste (e-mail reader) includes a status pane."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>automaticFlapLayoutString
-msgid "automatic flap layout"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>browseThemes
-msgid "no themes found"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseButtonFont
-msgid ""
-"Select the font to be\n"
-"used for buttons"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseCodeFont
-msgid "Choose the font to be used for displaying code"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysButtonFont
-msgid "Choose the etoy button font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysCodeFont
-msgid "Choose the etoy code font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysFont
-msgid "Choose the eToys font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysTitleFont
-msgid "Choose the etoy title font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseFlapsFont
-msgid "Choose a flaps font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseListFont
-msgid "Choose the standard list font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseMenuFont
-msgid "Choose the standard menu font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseSystemFont
-msgid "Choose the default text font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseWindowTitleFont
-msgid "Choose the window title font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>classicTilesSettingToggled,Preferences_class>>largeTilesSettingToggled
-msgid ""
-"note that this will only have a noticeable\n"
-"effect if the universalTiles preference is\n"
-"set to true, which it currently is not"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>disable:,Preferences_class>>enable:
-msgid "this preference was added idiosyncratically and has no help message."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>giveHelpWithPreferences
-msgid "About Preferences"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>giveHelpWithPreferences
-msgid "Alphabetical listing of all Preferences"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>giveHelpWithPreferences
-msgid ""
-"Many aspects of the system are governed by the settings of various \"Preferences\". \n"
-"\n"
-"Click on any of brown tabs at the top of the panel to see all the preferences in that category. \n"
-"Or type in to the box above the Search button, then hit Search, and all Preferences matching whatever you typed in will appear in the \"search results\" category. A preference is considered to match your search if either its name matches the characters *or* if anything in the balloon help provided for the preferences matches the search text.\n"
-"\n"
-"To find out more about any particular Preference, hold the mouse over it for a moment and balloon help will appear. Also, a complete list of all the Preferences, with documentation for each, is included below.\n"
-"\n"
-"Preferences whose names are in shown in bold in the Preferences Panel are designated as being allowed to vary from project to project; those whose name are not in bold are \"global\", which is to say, they apply equally whatever project you are in.\n"
-"\n"
-"Click on the name of any preference to get a menu which allows you to *change* whether the preference should vary from project to project or should be global, and also allows you to browse all the senders of the preference, and to discover all the categories under which the preference has been classified, and to be handed a button that you can drop wherever you please that will control the preference.\n"
-"\n"
-"If you like all your current Preferences settings, you may wish to hit the \"Save Current Settings as my Personal Preferences\" button. Once you have done that, you can at any point in the future hit \"Restore my Personal Preferences\" and all your saved settings will get restored immediately.\n"
-"\n"
-"Also, you can use \"themes\" to set multiple preferences all at once; click on the \"change theme...\" button in the Squeak flap or in the Preferences panel, or seek out the themes item in the Appearance menu."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>initializePreferencePanel:in:
-msgid "Use the ? category to find preferences by keyword; the results of your search will show up here"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>installTheme:
-msgid ""
-"Theme {1} is now installed.\n"
-"Many of the changes will only be\n"
-"noticeable in new windows that you\n"
-"create from now on."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>menuColorString
-msgid "start menu-color-from-world"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>menuColorString
-msgid "stop menu-color-from-world"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>navigatorShowingString
-msgid "show navigator (N)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>offerThemesMenu
-msgid "browse themes"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>offerThemesMenu
-msgid "Choose a theme to install"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>offerThemesMenu
-msgid "Puts up a tool that will allow you to view and edit the code underlying all of the available themes"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "load latest code updates"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "personal"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "previous project"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "start using vectors"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "stop using vectors"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Whether prevailing flaps should be shown in the project right now or not."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "balloon-help font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu
-msgid "Connectors label font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "code font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "default text font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "flaps font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "menu font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "window-title font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>printStandardSystemFonts
-msgid "Current system font settings"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "button font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the default font to be used for code and in workspaces, transcripts, etc."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used for textual code in etoys"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used for (some) buttons."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in code panes."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in list panes"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in menus"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in window titles."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used on etoy buttons"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used on etoy tiles"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used on textual flap tabs"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used titles in etoys"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "choose the font to be used when presenting balloon help."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy button font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy code font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy tile font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy title font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "If any font settings have changed since you pinned this menu up, this will allow the menu to rebuilt to reflect current font choices."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Open a window showing the current font settings"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "refresh this menu"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "restore default font choices"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Standard System Fonts"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "show current font choices"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Use the standard system font defaults"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>restorePersonalPreferences
-msgid "There are no personal preferences saved in this image yet"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>restorePreferencesFromDisk
-msgid "there was an error restoring the preferences"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>restorePreferencesFromDisk
-msgid "you haven't saved your preferences yet!"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>roundedCornersString
-msgid "start rounding window corners"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>roundedCornersString
-msgid "stop rounding window corners"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>setArrowheads
-msgid "Default size of arrowheads on pen trails "
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>soundEnablingString
-msgid "turn sound off"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>soundEnablingString
-msgid "turn sound on"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>staggerPolicyString
-msgid "stagger windows"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>storePreferencesToDisk
-msgid "there was an error storing your preferences to disk"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>themeChoiceButtonOfColor:font:
-msgid "change theme..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>themeChoiceButtonOfColor:font:
-msgid "Numerous \"Preferences\" govern many things about the way Squeak looks and behaves. Set individual preferences using a \"Preferences\" panel. Set an entire \"theme\" of many Preferences all at the same time by pressing this \"change theme\" button and choosing a theme to install. Look in category \"themes\" in Preferences class to see what each theme does; add your own methods to the \"themes\" category and they will show up in the list of theme choices."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowColorHelp
-msgid "About Window Colors"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Bright"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Click for an explanation of this panel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Pastel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Use standard bright colors for all windows."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Use standard pastel colors for all windows."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Use white backgrounds for all standard windows."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "White"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Window Colors"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for expressing personal preferences for numerous options."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel_class>>windowColorSpecification
-msgid "Preferences Panel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to get some hints on use of this Preferences Panel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to load all the preferences from their saved values on disk."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to reset all the preferences to their standard default values."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to reset all the preferences to their values in your Personal Preferences."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to save the current constellation of Preferences settings as your personal defaults; you can get them all reinstalled with a single gesture by clicking the \"Restore my Personal Preferences\"."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to save the current constellation of Preferences settings to a file; you can get them all reinstalled with a single gesture by clicking \"Restore Settings From Disk\"."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to view all the values stored in the system Parameters dictionary"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Help!"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Inspect Parameters"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Restore all Default Preference Settings"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Restore my Personal Preferences"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Restore Settings from Disk"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Save Current Settings as my Personal Preferences"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Save Current Settings to Disk"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:,SearchingViewer>>updateSearchButtonLabel
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Search Preferences for:"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Type what you want to search for here, then hit the \"Search\" button, or else hit RETURN or ENTER"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Type what you want to search for in the box above, then click here (or hit RETURN or ENTER) to start the search; results will appear in the \"search results\" category."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "find preference... (f)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "inspect parameters"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>findPreference:
-msgid "Search for preferences containing:"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>searchString
-msgid "Type here, hit Search"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project_class>>mostRecent:onServer:,Project_class>>sweep:
-msgid "server is unavailable"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>armsLengthCommand:withDescription:
-msgid "The top project can't do that"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>beIsolated
-msgid "Must be in this project to isolate it"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>chooseNaturalLanguage
-msgid "This controls the human language in which tiles should be viewed. It is potentially extensible to be a true localization mechanism, but initially it only works in the classic tile scripting system. Each project has its own private language choice"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>decideAboutCreatingBlank:
-msgid "I cannot locate the project\\"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>decideAboutCreatingBlank:
-msgid "Yes, make it up\\No, skip it"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>decideAboutCreatingBlank:
-msgid "\\Would you like me to create a new project\\with that name?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>displayFontProgress
-msgid "$\tFixing fonts\t$\t"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>displaySavingProgress
-msgid "Saving"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:
-msgid "Are you sure you want to destroy this Project\\ and revert to an older version?\\\\(From the parent project, click on this project's thumbnail.)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:,Project>>enter:revert:saveForRevert:,Project>>revert
-msgid "nothing to revert to"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:
-msgid "Revert to saved version"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:
-msgid "This project is not all here. I will try to load a complete version."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exit,Project>>saveForRevert
-msgid "Can't exit the top project"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentFileName:directory:withoutInteraction:
-msgid ""
-"Would you like to include all the changes in the change set\n"
-"\tas part of this publishing operation?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid ""
-"Do not write file\n"
-"Write file anyway\n"
-"Debug"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid "Segment not written"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid "(collecting resources...)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid "\\Project's own world is not in the segment."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "A newer version exists on the server."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "can't find file on server for {1}"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "Load it\\Cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "Loading"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "Reload anyway\\Cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "That server has an older version of the project."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "The only changes are the ones you made here."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>okToChange
-msgid ""
-"Really delete the project\n"
-"{1}\n"
-"and all its contents?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>okToChange
-msgid ""
-"The project {1}\n"
-"contains sub-projects. You must remove these\n"
-"explicitly before removing their parent."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "Project password"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "Store anyway\\Cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "WARNING"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "\\Please cancel, rename this project, and see what is there."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "\\Project: "
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "\\THIS PROJECT HAS NEVER BEEN SAVED"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards,Project>>storeOnServerWithNoInteractionInnards
-msgid "\\There are newer version(s) in the local directory"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards,Project>>storeOnServerWithNoInteractionInnards
-msgid "\\There are newer version(s) on the server"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServer,Project>>storeOnServerAssumingNameValid,Project>>storeOnServerShowProgressOn:forgetURL:,Project>>storeOnServerWithNoInteraction,Project>>storeOnServerWithNoInteractionThenQuit
-msgid "Publishing"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>tellAFriend:
-msgid ""
-"Since this project has not been saved yet,\n"
-"I cannot tell someone where it is."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>tryToFindAServerWithMe
-msgid "This project thinks it has never been on a server"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>tryToFindAServerWithMe
-msgid "Try to find a server\\Cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,ProjectLoading_class>>checkStream:
-msgid ""
-"It looks like a problem occurred while\n"
-"getting this project. It may be temporary,\n"
-"so you may want to try again,"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,ProjectLoading_class>>loadSqueakPage:
-msgid ""
-"This is not a PasteUpMorph or\n"
-"exported Project."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,ProjectLoading_class>>openName:stream:fromDirectory:withProjectView:,ProjectLoading_class>>openSexpProjectDict:stream:fromDirectory:withProjectView:
-msgid "No project found in this file"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SecurityManager>>enterRestrictedMode
-msgid "Do not load it"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SecurityManager>>enterRestrictedMode
-msgid "Load it anyways"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SecurityManager>>enterRestrictedMode
-msgid ""
-"You are about to load some insecure content.\n"
-"If you continue, access to files as well as\n"
-"some other capabilities will be limited."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>getFileNameFromUser,SystemDictionary>>getFileNameFromUser
-msgid "New File Name?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>getFileNameFromUser,SystemDictionary>>getFileNameFromUser
-msgid "{1} already exists. Overwrite?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>lastUpdateString
-msgid "latest update: #"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SystemNavigation>>browseMethodsWithString:matchCase:
-msgid " (case-insensitive)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SystemNavigation>>browseMethodsWithString:matchCase:
-msgid " (case-sensitive)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SystemNavigation>>browseMethodsWithString:matchCase:
-msgid "Methods with string "
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SystemVersion_class>>checkAndApplyUpdates:
-msgid "There are updates available. Do you want to install them now?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>authorInitialsFromUser
-msgid "Please type your initials: "
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>authorInitialsToStamp
-msgid "<no author>"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>chooseUpdateList
-msgid ""
-"Choose a group of servers\n"
-"from which to fetch updates."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>maybeEmptyTrash
-msgid "Do you really want to empty the trash?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>offerCommonRequestsInMorphic
-msgid "Common Requests"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>offerCommonRequestsInMorphic
-msgid "edit this list"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>openCommandKeyHelp
-msgid "Command Key Actions"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid ""
-"No new updates on the server\n"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid "Stop looking\\Try next server"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid ""
-"\n"
-"Would you like to try the next server?\n"
-"(Normally, all servers are identical, but sometimes a\n"
-"server won't let us store new files, and gets out of date.)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid "{1} new update file(s) processed."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid "Click here to empty the trash."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid "EMPTY"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid ""
-"Objects you drag into the trash will automatically be saved here, one object per page, in case you need them later. To disable this feature set the \"preserveTrash\" Preference to false.\n"
-"\n"
-"You can individually expunge objects by hitting the - control, and you can empty out all the objects in the trash can by hitting the \"EMPTY\" button at top right."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid "scraps"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>setAuthorName
-msgid "Please type your name:"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>setAuthorName
-msgid "Your Name"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>trashTitle
-msgid " ({1} pages)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>trashTitle
-msgid "T R A S H"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A viewer and editor for Zip archive files"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Zip Tool"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceAddToNewZip,ArchiveViewer_class>>serviceAddToNewZip
-msgid "add file to new zip"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceAddToNewZip
-msgid "to new zip"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceExtractAll
-msgid "extract all"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceExtractAll
-msgid "extract all files to a user-specified directory"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceExtractAll
-msgid "extract all to..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceOpenInZipViewer,ArchiveViewer_class>>serviceOpenInZipViewer
-msgid "open in zip viewer"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceOpenInZipViewer
-msgid "open zip"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>openNewArchive
-msgid "Select Zip archive to open..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>writePrependingFile
-msgid ""
-" is used by one or more members\n"
-"in your archive, and cannot be overwritten.\n"
-"Try writing to another file name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>writePrependingFile
-msgid "Destination Zip File Name:"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>writePrependingFile
-msgid "Prepended File:"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,Browser_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "A Browser is a tool that allows you to view all the code of all the classes in the system"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,Browser_class>>registerInFlapsRegistry,Browser_class>>windowColorSpecification,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,Browser_class>>windowColorSpecification
-msgid "The standard \"system browser\" tool that allows you to browse through all the code in the system"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,Browser>>noCommentNagString
-msgid "THIS CLASS HAS NO COMMENT!"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,MessageNames_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool finding, viewing, and editing all methods whose names contiane a given character sequence."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,MessageSet_class>>windowColorSpecification
-msgid "A list of messages (e.g. senders, implementors)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,MessageSet_class>>windowColorSpecification
-msgid "Message List"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,PackagePaneBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A system browser with an extra pane at top-left for module."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,PackagePaneBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Package Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,SelectorBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for finding methods by giving sample arguments and values."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseChangeFile,ChangeList_class>>serviceBrowseCompressedChangeFile
-msgid "changelist browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseChangeFile,ChangeList_class>>serviceBrowseCompressedChangeFile
-msgid "changes"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseChangeFile,ChangeList_class>>serviceBrowseCompressedChangeFile
-msgid "open a changelist tool on this file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseDotChangesFile
-msgid "open a changelist tool on recent changes in file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseDotChangesFile
-msgid "recent changes"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseDotChangesFile
-msgid "recent changes in file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool that presents a list of all the changes found in an external file."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>windowColorSpecification
-msgid "Change List"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSet_class>>currentChangeSetString,SmalltalkImage>>currentChangeSetString,SystemDictionary>>currentChangeSetString
-msgid "Current Change Set: "
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSet_class>>promptForDefaultChangeSetDirectoryIfNecessary
-msgid ""
-"The preferred change set directory ('{1}') does not exist.\n"
-"Create it or use the default directory ({2})?"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "A tool that allows you to view and manipulate all the code changes in a single change set"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Change Set"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool that lets you see the code for one change set at a time."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>windowColorSpecification,DualChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Change Sorter"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter>>checkThatSidesDiffer:
-msgid ""
-"This command requires that the\n"
-"change sets selected on the two\n"
-"sides of the change sorter *not*\n"
-"be the same."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ClassCommentVersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for viewing prior versions of a class comment."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ClassCommentVersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Class Comment Versions Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,DualChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Shows two change sets side by side"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,DualChangeSorter_class>>windowColorSpecification
-msgid "Dual Change Sorter"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,DualChangeSorter_class>>windowColorSpecification
-msgid "Lets you view and manipulate two change sets concurrently."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for viewing prior versions of a method."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Versions Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>compareToOtherVersion
-msgid "Comparison from {1} to {2}"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>compareToOtherVersion
-msgid "Exact Match"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>scanVersionsOf:class:meta:category:selector:
-msgid "{1} (in {2})"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>versionsMenu:
-msgid "Versions"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger_class>>windowColorSpecification
-msgid "Debugger"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger_class>>windowColorSpecification
-msgid "The system debugger."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>askForCategoryIn:default:
-msgid "Please provide a good category for the new method!"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Abandon"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads,PreDebugWindow>>setBalloonTextForCloseBox
-msgid "abandon this execution by closing this window"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "bring up a debugger"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "continue execution"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Proceed"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Store log"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "write a log of the encountered problem"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugNotifierContentsFrom:
-msgid "An error has occurred in\\{3} of {2}.\\Fix your script(s), hit 'Abandon' and try again."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugNotifierContentsFrom:
-msgid "An error has occurred; you should probably just hit 'abandon'. Sorry!"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>selectAndBrowseFile:
-msgid "What files?"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCodeFiles
-msgid "browse code files"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCode,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCompressedCode
-msgid "code"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCode,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCompressedCode
-msgid "code-file browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCode,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCompressedCode
-msgid "open a \"file-contents browser\" on this file, allowing you to view and selectively load its code"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "File Contents Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Lets you view the contents of a file as code, in a browser-like tool."
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Class exists already in the system"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Existing method removed by this change-set"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Method already exists"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "New class"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "New method"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Removal request for a method that is not present in this image"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>renameClass
-msgid " already exists in the package"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>renameClass
-msgid "Please type new class name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A File List is a tool for browsing folders and files on disks and on ftp types."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList_class>>registerInFlapsRegistry,FileList_class>>windowColorSpecification,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "File List"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for looking at files"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>addNew:byEvaluating:
-msgid "New {1} Name?"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>addNew:byEvaluating:
-msgid "{1}Name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>defaultContents
-msgid " -- Folder Summary --"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>defaultContents
-msgid "NO FILE SELECTED"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>deleteDirectory
-msgid "Directory must be empty"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>deleteDirectory,FileList>>deleteFile
-msgid "Really delete {1}?"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "accept (s)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "cancel (l)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "copy (c)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "cut (x)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "do again (j)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "do it (d)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:
-msgid "fileIn selection (G)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "find again (g)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "find...(f)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "inspect it (i)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "paste (v)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "paste..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "print it (p)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "set search string (h)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,MenuIcons_class>>iconForMenuItem:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "undo (z)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fullFileListMenu:shifted:
-msgid "all possible file operations"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>put:
-msgid "No fileName is selected"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>put:
-msgid ""
-"{1} contents cannot\n"
-"meaningfully be saved at present."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>readContentsBrief:,FileList>>readContentsHex:
-msgid ""
-"File '{1}' is {2} bytes long.\n"
-"You may use the 'get' command to read the entire file.\n"
-"\n"
-"Here are the first 5000 characters...\n"
-"------------------------------------------\n"
-"{3}\n"
-"------------------------------------------\n"
-"... end of the first 5000 characters."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>readContentsBrief:,FileList>>readContentsHex:,FileList>>readServerBrief
-msgid "For some reason, this file cannot be read"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>readServerBrief
-msgid ""
-"File '{1}' is {2} bytes long.\n"
-"You may use the 'get' command to read the entire file.\n"
-"\n"
-"Here are the first 3500 characters...\n"
-"------------------------------------------\n"
-"{3}\n"
-"------------------------------------------\n"
-"... end of the first 3500 characters."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>removeVersionNumberFromFileName
-msgid "do you want to clobber the existing"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>renameFile
-msgid "NewFileName?"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewDirectory
-msgid "add new directory"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewDirectory
-msgid "adds a new, empty directory (folder)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewFile
-msgid "add new file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewFile
-msgid "create a new,. empty file, and add it to the current directory."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAllFileOptions
-msgid "show all the options available"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceBroadcastUpdate
-msgid "broadcast"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceBroadcastUpdate
-msgid "broadcast as update"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceBroadcastUpdate
-msgid "broadcast file as update"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceCompressFile,FileList>>serviceCompressFile
-msgid "compress"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceCompressFile,GZipWriteStream_class>>serviceCompressFile
-msgid "compress file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceCopyName,FileList>>serviceCopyName
-msgid "copy name to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceDeleteFile,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "delete"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceDeleteFile
-msgid "delete the seleted item"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGetEncodedText,FileList>>serviceGetEncodedText
-msgid "view as encoded text"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGetHex,FileList>>serviceGetHex
-msgid "view as hex"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGet
-msgid "get entire file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGet
-msgid "if the file has only been partially read in, because it is very large, read the entire file in at this time."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRemoveVersionNumber
-msgid "remove version number from file name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRemoveVersionNumber
-msgid "remove version number from filename"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRemoveVersionNumber
-msgid "remove version #"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRenameFile,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "rename"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRenameFile
-msgid "rename file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByDate
-msgid "by date"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByDate
-msgid "date"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByDate
-msgid "sort entries by date"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByName
-msgid "by name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByName,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByName
-msgid "sort entries by name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortBySize
-msgid "by size"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortBySize,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "size"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortBySize
-msgid "sort entries by size"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceViewContentsInWorkspace
-msgid "open a new Workspace whose contents are set to the contents of this file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceViewContentsInWorkspace
-msgid "workspace with contents"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "add server..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "delete directory..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "recent..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "remove server..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid "return without saving"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid ""
-"Save in the place specified below, and in the \n"
-"\tSqueaklets folder on your local disk"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid "Save on local disk only"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid "saves in the Squeaklets folder"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewFileSelectorForSuffixes:
-msgid "Please select a file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewGeneralLoaderInWorld:,SugarNavigatorBar_class>>findAnythingMorph
-msgid "Find..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewProjectLoader2InWorld:reallyLoad:dirFilterType:
-msgid "Load A Project"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewProjectSaverFor:
-msgid "Publish This Project"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceCancel,FileList2>>serviceCancel
-msgid "cancel"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceCancel
-msgid "hit here to cancel "
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOkay
-msgid "hit here to accept the current selection"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOkay,Player>>infoFor:inViewer:,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "ok"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOkay
-msgid "okay"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOpenProjectFromFile,MczInstaller_class>>serviceLoadVersion,Morph_class>>serviceLoadMorphFromFile,ProjectViewMorph_class>>serviceOpenProjectFromFile
-msgid "load"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOpenProjectFromFile,ProjectViewMorph_class>>serviceOpenProjectFromFile
-msgid "load as project"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOpenProjectFromFile,ProjectViewMorph_class>>serviceOpenProjectFromFile
-msgid "open project from file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>update:fileTypeRow:morphUp:
-msgid "Cancel this search"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,PluggableFileList_class>>okToOpen:without:,PluggableFileList_class>>okToOverwrite:
-msgid ""
-"overwrite that file\n"
-"select another file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,PluggableFileList_class>>okToOpen:without:,PluggableFileList_class>>okToOverwrite:,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid ""
-"{1}\n"
-"already exists."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:
-msgid ""
-"Can't delete {1}\n"
-"Select another file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:
-msgid "Select Another File"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Menus,PopUpMenu_class>>inform:
-msgid " OK "
-msgstr ""
-
-#: Tools-Menus,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:allowKeyboard:
-msgid "start over..."
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid " height="
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid " width="
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid "height in pixels"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid "keep ratio"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid "width in pixels"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>wordingForOption,VideoPropertiesMorph>>getLabelFor:readSelector:options:
-msgid "<unknown option>"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "Frame extent"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "show time"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the frame extent in pixels"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the test image includes the time"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the type of the test image"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "DEFAULT - The palette the camera liknes most"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "RGB24 - 24bit RGB"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "RGB32 - 32bit RGB"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUV420"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUV420P - YUV 4:2:0 Planar"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUV422 - YUV422 capture"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUYV"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "Palette"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the palette of the test image"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,VideoDevice>>poisonedFrame
-msgid "no connected video device id: {1}"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A player for video devices like cameras, video capturers, etc."
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Camera"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "256 colors"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "256 grays"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "4 grays"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "black and white"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "original"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "configure video device"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reset statistics"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "start showing statistics (in Transcript)"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "stop showing statistics (in Transcript)"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A morph with the last frame"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "auto extent"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "contrast"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last frame"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Open a dialog to configure the video device"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "resolution"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Video brightness"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Video contrast"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Video resolution"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "video"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the morph is in auto-extent mode"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>createConfigurationDialog
-msgid "the video device has not parameters to configure"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorphConfiguration>>build
-msgid "Video Device Configuration"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>brightnessTitle
-msgid " Brightness ({1}%)"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>contrastTitle
-msgid " Contrast ({1}%)"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForAutoExtentToggle
-msgid " Auto Extent"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForAutoExtentToggle
-msgid "Turn auto-extent on or off"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForVideoParameters
-msgid "Configure Video Device"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForVideoParameters
-msgid "press here to configure the video device"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph_class>>defaultNameStemForInstances,WsPhonePadMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsPhonePadMorph_class>>registerInFlapsRegistry,WsPhonePadMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "PhonePad"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A device for dialing by tone."
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "dial to..."
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Dial a telephone number"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "phonepad"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>dialTo
-msgid "Phone number?"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscope>>rangeFinderModeOn
-msgid "You should adjust 'cut off level' to find range well."
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscope>>setFFTSize
-msgid "FFT size (currently "
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscope>>setSamplingRate
-msgid "Sampling rate (currently "
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph_class>>defaultNameStemForInstances,WsWorldStethoscopeMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsWorldStethoscopeMorph_class>>registerInFlapsRegistry,WsWorldStethoscopeMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "WorldStethoscope"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsWorldStethoscopeMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A device for analyzing phenomena as sounds"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>addSlidersIn:
-msgid "cut off level"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency1"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency2"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency3"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency-1 of sound"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency-2 of sound"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency-3 of sound"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "high pass filter value"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level1"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level2"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level3"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level-1 of sound"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level-2 of sound"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level-3 of sound"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "low pass filter value"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pass over"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pass under"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>addSlidersIn:
-msgid "calibration "
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>adjustmentsString
-msgid "hide adjustments"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>adjustmentsString
-msgid "show adjustments"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>rangeFinderModeString
-msgid "range finder mode"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>sortByFrequencyString
-msgid "sort by frequency"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>sortByLevelString
-msgid "sort by level"
-msgstr ""
diff --git a/po/it/etoys.po b/po/it/etoys.po
deleted file mode 100644
index 5185dd8..0000000
--- a/po/it/etoys.po
+++ /dev/null
@@ -1,18694 +0,0 @@
-# Italian translation for etoys
-# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007
-# This file is distributed under the same license as the etoys package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2007.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: etoys\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-20 00:53-0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-16 13:24-0400\n"
-"Last-Translator: Carlo Falciola <cfalciola@yahoo.it>\n"
-"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2007-12-03 23:40+0000\n"
-"X-Etoys-Domain: etoys\n"
-"X-Etoys-SystemVersion: etoys3.0 of 24 February 2008 update 2029\n"
-
-#: Balloon-Fills,BitmapFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "choose new graphic"
-msgstr "scegli un nuovo grafico"
-
-#: Balloon-Fills,BitmapFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "grab new graphic"
-msgstr "prendi nuova grafica"
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change first color"
-msgstr "cambia primo colore"
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change second color"
-msgstr "cambia secondo colore"
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "linear gradient"
-msgstr "gradiente lineare"
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "radial gradient"
-msgstr "gradiente radiale"
-
-#: Balloon-Fills,OrientedFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change orientation"
-msgstr "cambia orientazione"
-
-#: Balloon-Fills,OrientedFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change origin"
-msgstr "cambia origine"
-
-#: Balloon-MMFlash_Import,FlashFileReader>>processHeader
-msgid ""
-"This file's version ({1}) is higher than \n"
-"the currently supported version ({2}). \n"
-"It may contain features that are not supported \n"
-"and it may not display correctly.\n"
-"Do you want to continue?"
-msgstr ""
-"La versione di questo file ({1}) è successiva\r\n"
-"a quella supportata attualmente ({2}). \r\n"
-"Potrebbe contenere caratteristiche non supportate\r\n"
-"e potrebbe non essere visualizzato correttamente.\r\n"
-"Vuoi continuare comunque?"
-
-#: Balloon-MMFlash_Import,FlashMorphReader_class>>serviceOpenAsFlash
-msgid "open as Flash"
-msgstr "apri come Flash"
-
-#: Balloon-MMFlash_Import,FlashMorphReader_class>>serviceOpenAsFlash
-msgid "open file as flash"
-msgstr "apri file come flash"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashButtonMorph>>addCustomAction
-msgid "Enter the Smalltalk code to execute:"
-msgstr "Inserisci il codice Smalltalk da eseguire:"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "remove all actions"
-msgstr "elimina tutte le azioni"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set custom action"
-msgstr "definisci azione personalizzata"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashCharacterMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add project target"
-msgstr "aggiungi un obiettivo al progetto"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashCharacterMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "remove project target"
-msgstr "rimuovi un un obiettivo dal progetto"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show compressed size"
-msgstr "mostra la dimensione compressa"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>getSmoothingLevel,TTSampleFontMorph>>getSmoothingLevel
-#, fuzzy
-msgid "more smoothing"
-msgstr "più liscio"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>getSmoothingLevel,NCScrolledCompositeStateMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TransformMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TTSampleFontMorph>>getSmoothingLevel
-msgid "turn off smoothing"
-msgstr "annulla lisciatura"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>getSmoothingLevel,NCScrolledCompositeStateMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TransformMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TTSampleFontMorph>>getSmoothingLevel
-msgid "turn on smoothing"
-msgstr "attiva lisciatura"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-#, fuzzy
-msgid "make controls"
-msgstr "comandi di costruzione"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open sorter"
-msgstr "apri ordinatore"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "collections"
-msgstr "collezioni"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "cursor"
-msgstr "cursore"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "first element"
-msgstr "primo elemento"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "graphic at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "player at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "The first object in my contents"
-msgstr "I caratteri in miei contenuti"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "The index of the chosen element"
-msgstr "Indice dell'elemento prescelto"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "the graphic worn by the object at the cursor"
-msgstr "Grafica mostrata dall'oggetto al cursore"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the object currently at the cursor"
-msgstr "oggetto alla posizione del cursore"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>openInMVC,FlashPlayerMorph>>openInWorld
-msgid "Flash Player"
-msgstr "Flash Player"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerWindow>>initialize
-msgid "continue playing"
-msgstr "continua esecuzione"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerWindow>>initialize,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "stop playing"
-msgstr "sospendi esecuzione"
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTFontReader_class>>serviceOpenTrueTypeFont,TTFontReader_class>>serviceOpenTrueTypeFont
-msgid "open true type font"
-msgstr "apri fonte true type"
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A short text in a beautiful font. Use the resize handle to change size."
-msgstr ""
-"Un breve testo in un bel carattere. Utilizza la maniglia di "
-"ridimensionamento per modificare la dimensione."
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph_class>>descriptionForPartsBin
-#, fuzzy
-msgid "TrueType banner"
-msgstr "TrueType banner"
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "edit contents..."
-msgstr "modifica i contenuti..."
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "how to find more fonts..."
-msgstr "come trovare altri fonti..."
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "load font from web..."
-msgstr "carica fonte dal web..."
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A broom to align Morphs with"
-msgstr ""
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Broom"
-msgstr "Bacchetta"
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph_class>>descriptionForPartsBin,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,CurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin,GrabPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin,LassoPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin,LineMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,StarMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Graphics"
-msgstr "Grafici"
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph>>initialize
-msgid "Drag me to align other Morphs. Drag with the Shift key to move me without affecting other Morphs. Drag me with the second mouse button to align centers."
-msgstr ""
-
-#: BroomMorphs-Connectors,NCBroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A broom to align shapes with"
-msgstr ""
-
-#: BroomMorphs-Connectors,NCBroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-#, fuzzy
-msgid "Connector Broom"
-msgstr "Pulsante Connettore"
-
-#: Collections-Abstract,Collection>>errorNotKeyed
-msgid "Instances of {1} do not respond to keyed accessing messages."
-msgstr ""
-
-#: Collections-Streams,PositionableStream>>fileIn
-msgid "Reading "
-msgstr "Leggendo "
-
-#: Collections-Streams,ReadWriteStream>>name
-msgid "a stream"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Streams,TranscriptStream_class>>windowColorSpecification
-msgid "The system transcript"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Text,Text>>askIfAddStyle:req:
-msgid ""
-"Save method with style\n"
-"Save method simply"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Text,Text>>askIfAddStyle:req:
-msgid ""
-"This method contains style for the first time (e.g. bold or colored text).\n"
-"Do you really want to save the style info?"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Text,TextURL>>actOnClickFor:
-msgid ""
-"Couldn't find a web browser. View\n"
-"page as source?"
-msgstr ""
-"Non trovo un browser web. Visualizzare\n"
-"come codice sorgente?"
-
-#: Collections-Text,TextURL>>actOnClickFor:
-msgid "open a browser to view this URL?"
-msgstr "aprire un browser per visualizzare questa URL?"
-
-#: Collections-Text,TextURL>>actOnClickFor:
-msgid ""
-"View web page as source\n"
-"Cancel"
-msgstr ""
-"Visualizzazione pagina come codice sorgente\n"
-"Annulla"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "move"
-msgstr "sposta"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCPartsBin>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "properties..."
-msgstr "proprietà..."
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCLabelMorph>>unlockOrLockTextPhrase
-msgid "lock text"
-msgstr "blocca testo"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCLabelMorph>>unlockOrLockTextPhrase
-msgid "unlock text"
-msgstr "sblocca testo"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:
-msgid "duplicate view only"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "lock all text"
-msgstr "blocca tutto il testo"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-#, fuzzy
-msgid "set all fonts to..."
-msgstr "seleziona tutti i fonti a..."
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "unlock all text"
-msgstr "sblocca tutto il testo"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>antiAliasString
-msgid "smooth edges"
-msgstr "arrotonda i bordi"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>promptForFontFor:
-msgid "Choose font for text:"
-msgstr "Scegli un tipo di carattere per il testo:"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>promptForFont,NCDisplayTextMorph>>promptForFont,TextMorph>>promptForFont
-msgid "Choose font:"
-msgstr "Scegli il tipo di carattere:"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-#, fuzzy
-msgid "A UML package shape"
-msgstr "Forma UML package"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-#, fuzzy
-msgid "UML Package"
-msgstr "UML Package"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add swim lane"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "delete swim lane"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A circle shape with text inside"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A diamond shape with text inside"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A happy face"
-msgstr "Faccina contenta"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pointing hand shape with text inside"
-msgstr "Mano che indica con testo"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A sad face"
-msgstr "Faccina triste"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "AND Gate"
-msgstr "Porta AND"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An 'and gate' shape with text inside"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An 'or gate' shape with text inside"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An 'xor gate' shape with text inside"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Another pointing hand"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "CircleCurve"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Diamond"
-msgstr "Diamante"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Happy face"
-msgstr "Faccina contenta"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "OR Gate"
-msgstr "Porta OR"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Pointing Hand"
-msgstr "Mano che indica"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Pointing Hand2"
-msgstr "Mano che indica2"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Sad face"
-msgstr "Faccina triste"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "XOR Gate"
-msgstr "Porta XOR"
-
-#: ConnectorsShapes,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An elliptical or circular shape with text"
-msgstr "Forma ellittica o circolare con testo"
-
-#: ConnectorsShapes,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-#, fuzzy
-msgid "Text Ellipse"
-msgstr "Testo ellisse"
-
-#: ConnectorsShapes,NCNoteMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML note shape"
-msgstr "Forma nota UML"
-
-#: ConnectorsShapes,NCNoteMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Note"
-msgstr "Nota"
-
-#: ConnectorsShapes,NCScrolledCompositeStateMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "set scaling"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCScrolledCompositeStateMorph>>smoothingOnOrOffPhrase
-msgid "turn smoothing off"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCScrolledCompositeStateMorph>>smoothingOnOrOffPhrase
-msgid "turn smoothing on"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCSTUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML class symbol that can read its text from a Squeak class"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCSTUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-#, fuzzy
-msgid "STClass"
-msgstr "STClass"
-
-#: ConnectorsShapes,NCStateDiagramMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "become composite"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCStateDiagramMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "become scrollable composite"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "add text"
-msgstr "aggiungi testo"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "add text block"
-msgstr "aggiungi blocco di testo"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "delete line"
-msgstr "elimina linea"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "delete text"
-msgstr "elimina testo"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "delete text block"
-msgstr "elimina blocco di testo"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-#, fuzzy
-msgid "emphasis..."
-msgstr "enfasi..."
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "set font for this text"
-msgstr "seleziona fonte per questo testo"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "text properties..."
-msgstr "proprietà del testo..."
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>hideTextBlockString
-msgid "hide lower text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML class symbol"
-msgstr "Simbolo di classe UML"
-
-#: ConnectorsShapes,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Class"
-msgstr "Classe"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>initialize,NCTextMorph_class>>initialize
-msgid "acceptedTextContents"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>initialize,NCTextMorph_class>>initialize
-msgid "when text is accepted into a text morph by hitting Enter or losing focus"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-#, fuzzy
-msgid "A raw piece of text (with a context menu) which you can edit into anything you want"
-msgstr ""
-"Un frammento di testo (con un menù contestuale) che puoi modificare a "
-"piacimento"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Enhanced Text"
-msgstr "Testo Evidenziato"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>additionsToViewerCategoryText
-msgid "focused"
-msgstr "focalizzato"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>additionsToViewerCategoryText
-#, fuzzy
-msgid "True if I am displaying a cursor and listening for keystrokes"
-msgstr ""
-"\"True\" durante la visualizzazione del cursore e in attesa di pressione di "
-"tasti"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>additionsToViewerCategoryText,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "text"
-msgstr "testo"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "choose font..."
-msgstr "scegli fonte..."
-
-#: ConnectorsText,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text that you can grab and move around (click to edit)"
-msgstr "Testo che puoi selezionare e muovere (click per modificare)"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>adjusterWindow
-msgid "Attachment Point Adjuster"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Attachment Adjuster"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>addArrayButton
-msgid "Add Array"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>addArray
-msgid "Enter the number of H and/or V APs to create; use 0 for none"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>addAttacherButton
-msgid "Add"
-msgstr "Aggiungi"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachersString,Object_class>>windowColorSpecification
-msgid "Default"
-msgstr "Default"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachersString,RecordingControls>>chooseCodec,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "None"
-msgstr "Nessuno"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachmentModeString
-msgid "Make movable"
-msgstr "Rendi mobile"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachmentModeString
-msgid "Make non-movable"
-msgstr "Rendi immobile"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>griddingOnOffString
-msgid "Turn grid off"
-msgstr "Disattiva Griglia"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>griddingOnOffString
-msgid "Turn grid on"
-msgstr "Attiva Griglia"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A buttonBar for State Machine drawings"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A buttonBar for UML Class Diagrams"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pre-loaded Connectors flap for state machine drawings"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pre-loaded Connectors flap for UML class diagram drawings"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An empty buttonBar that you can add to"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Class ButtonBar"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Class diagram Flap"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "FSM ButtonBar"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "FSM Flap"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addButtonAndInform,NCButtonBar>>addButtonAndInformAt:,NCPartsBin>>addButtonAndInform,NCPartsBin>>addButtonAndInformAt:
-msgid "Drop a Morph on the button."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add bar label"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCPartsBin>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add button"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "change bar label text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "remove bar label"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "set bar label font"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "turn off button labels"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "turn on button labels"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>changeLabel
-msgid "Enter label:"
-msgstr "Inserisci etichetta:"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>promptForFont,NCLabelMorph>>promptForFont
-msgid "Choose label font:"
-msgstr "Scegli il carattere dell'etichetta:"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool that lets you edit Connectors arrow shapes."
-msgstr ""
-"Uno strumento che permette di modificare la forma delle frecce dei "
-"Connettori"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor_class>>descriptionForPartsBin,NCGlyphEditor_class>>newStandAlone
-msgid "Arrow Editor"
-msgstr "Modifica Freccia"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>chooseFont
-msgid "Choose Font"
-msgstr "Scegli tipo carattere"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>font:
-msgid "You must choose a TrueType font"
-msgstr "Devi scegliere un carattere di tipo TrueType"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Arrow scales"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Choose font"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Clear clicks"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Install"
-msgstr "Installa"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-#, fuzzy
-msgid "Make morph"
-msgstr "Mescola"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Sample"
-msgstr "Esempio"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Toggle dots"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Write code"
-msgstr "Scrivi codice"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>install
-msgid "Install with what name?"
-msgstr "Con quale nome installare?"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>writeConstructor
-msgid "Constructor text is on clipboard."
-msgstr "Il testo del Costruttore è nella cartella appunti."
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>writeConstructor
-msgid "Install in which selector?"
-msgstr "In quale selettore installare?"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change action selector"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change arguments"
-msgstr "cambia gli argomenti"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change when to act"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "erase pixels of color..."
-msgstr "cancella i pixel di colore..."
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "recolor pixels of color..."
-msgstr "ricolora i pixel di colore..."
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "remove label"
-msgstr "elimina etichetta"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "replace target"
-msgstr "sostituisci obbiettivo"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "resize image"
-msgstr "ridimensiona immagine"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-#, fuzzy
-msgid "set target"
-msgstr "definisci obbiettivo"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "update image"
-msgstr "aggiorna immagine"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>doButtonAction
-msgid "Drop a Morph on me so that I can have something to make!"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>replaceTarget
-msgid "Drop a Morph on me"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>setActionSelector
-msgid ""
-"Please type the selector to be sent to\n"
-"the target when this button is pressed.\n"
-"Some possibilities:"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "attachmentOwnerChanged"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "connectedTo"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "destinationConnected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "destinationDisconnecting"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "disconnectedFrom"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "if set, viewers will display the 'connection' vocabulary even for Morphs that aren't connected to by Connectors."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately after a connector has connected to me"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately after my first end has been connected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately after my second end has been connected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately before a connector is going to disconnect from me"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately before my first end is going to be disconnected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately before my second end is going to be disconnected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "sourceConnected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "sourceDisconnecting"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "when either of the morphs to which I'm connected have changed their owner or been grabbed or dropped with the hand."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>newRandomButton
-msgid "RandomConnector"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>newWithArrow,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Arrow"
-msgstr "Freccia"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic Connector"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic Connector that bends smoothly"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic Connector with an arrowhead"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic smooth Connector with an arrowhead"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A blank buttton flap"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button that makes fancy Connectors at random"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A Maker Button with a Connector loaded"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pre-loaded Connectors flap"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Button Flap"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Connector Button"
-msgstr "Pulsante Connettore"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Connectors Flap"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Random Connectors"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicArrowMenuItemsTo:event:
-msgid "arrow sizes"
-msgstr "dimensioni freccia"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add label"
-msgstr "aggiungi etichetta"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line border color..."
-msgstr "colore linea di margine..."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line border width..."
-msgstr "larghezza linea di margine..."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line color..."
-msgstr "colore linea..."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line width..."
-msgstr "larghezza linea..."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "make button"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "straighten"
-msgstr "raddrizza"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>makeSegmentedOrSmoothLinePhrase
-msgid "make segmented line"
-msgstr "crea linea segmentata"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>makeSegmentedOrSmoothLinePhrase
-msgid "make smooth line"
-msgstr "crea linea curva"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addEndItemsFor:to:event:
-msgid "new arrow..."
-msgstr "nuova freccia..."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:
-msgid "duplicate model and view"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryColorAndBorder,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "color & border"
-msgstr "colore e bordo"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryColorAndBorder
-msgid "line width"
-msgstr "larghezza linea"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryColorAndBorder
-msgid "The width of the main part of the Connector"
-msgstr "La larghezza della parte principale de Connettore"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "add a label at my middle"
-msgstr "aggiungi un'etichetta nel centro"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "connector"
-msgstr "connettore"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "destination"
-msgstr "destinazione"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "destination arrow name"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "orthogonal"
-msgstr "ortogonale"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "remove all my bends"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "remove all my labels"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "remove labels"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "smooth curve"
-msgstr "curva morbida"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "source"
-msgstr "sorgente"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "source arrow name"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The name of the arrow at my first end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The name of the arrow at my second end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The Player at my first end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The Player at my second end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Whether I am drawn as a smooth curve"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-#, fuzzy
-msgid "Whether I am limited to horizontal and vertical segments"
-msgstr "Se sono limitato a segmenti orizzontali e verticali"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "destination x"
-msgstr "x destinazione"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "destination y"
-msgstr "y destinazione"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "My total length"
-msgstr "Lunghezza totale"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "midpoint x"
-msgstr "x mediano"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "midpoint y"
-msgstr "y mediano"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "source x"
-msgstr "x origine"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "source y"
-msgstr "y origine"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-#, fuzzy
-msgid "The X coordinate of my first end"
-msgstr "La coordinata X del mio primo estremo"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The X coordinate of my midpoint"
-msgstr "La coordinata X del mio mediano"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The X coordinate of my second end"
-msgstr "La coordinata X del mio secondo estremo"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The Y coordinate of my first end"
-msgstr "La coordinata Y del mio primo estremo"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The Y coordinate of my midpoint"
-msgstr "La coordinata Y del mio mediano"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The Y coordinate of my second end"
-msgstr "La coordinata Y del mio secondo estremo"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "total length"
-msgstr "lunghezza totale"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>changeBorderWidth:
-msgid "New line border width?"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>changeLineWidthInteractively:
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase line width.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>changeLineWidth:
-msgid "New line width?"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>handlesShowingPhrase
-msgid "hide handles"
-msgstr "nascondi maniglie"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>handlesShowingPhrase,PolygonMorph>>handlesShowingPhrase
-msgid "show handles"
-msgstr "mostra maniglie"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>orthogonalityPhrase
-#, fuzzy
-msgid "be orthogonal"
-msgstr "forza ortogonale"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>orthogonalityPhrase
-#, fuzzy
-msgid "stop being orthogonal"
-msgstr "non forzare ortogonale"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>yellowButtonDown:onEnd:,NCSchematicConnectorMorph>>yellowButtonDown:onEnd:
-msgid "end..."
-msgstr "fine..."
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add arbitrary shape..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add pre-made shape..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "attach to..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to center"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to nearest attachment point"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to nearest point"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to nearest point to center"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to relative point..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "delete shape..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "display attachments"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:
-msgid "no connection preference"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>attachToSelectedMorph:,NCConstraintMorph>>deleteSelectedMorph:
-msgid "Select Morph"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:
-msgid "connect to nothing"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCLineEndConstraintMorph>>innocuousName
-msgid "connector end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCSchematicConnectorMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A Connector whose endpoints automatically become dots when connected."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCSchematicConnectorMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Schematic Connector"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Info,ConnectorsInfo_class>>postInstall,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "if set, Connectors will use labels that try to re-position themselves to stay out of the way."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Lines_and_Curves,NCLineMorph>>changeArrowScaleInteractively:
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase the size of the arrows.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A circular shape"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An attachment point for Connectors that you can embed in another Morph."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Circle"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Flaps_class>>newConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>descriptionForPartsBin,NCBroomMorph_class>>descriptionForPartsBin,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCGlyphEditor_class>>descriptionForPartsBin,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCMakerButton_class>>descriptionForPartsBin,NCSchematicConnectorMorph_class>>descriptionForPartsBin,NCSmartLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCTextRectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-#, fuzzy
-msgid "Connectors"
-msgstr "Connettore"
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Pin"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,NCPinMorph>>offerToEmbedIn:
-msgid "Embed pin into..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,NCPinMorph>>offerToEmbedIn:
-msgid "<do not embed>"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-#, fuzzy
-msgid "A label that can be attached to another morph by dropping or menu choice and will follow the morph to which it is attached."
-msgstr ""
-"Etichetta che può essere collegata ad un'altra forma con rilascio o voce di "
-"menù e seguirà la forma a cui è connessa, cercando di non stare davantt."
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "All my characters except the first one"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "all but first"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "character at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "characters"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "count"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "first character"
-msgstr "ultimo carattere"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many characters I have"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert characters"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert contents of"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert the characters from another object at my cursor position"
-msgstr "inserire i caratteri di un altro oggetto alla posizione del cursore"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert the given string at my cursor position"
-msgstr "inserire la stringa alla posizione del cursore"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last character"
-msgstr "ultimo carattere"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "numeric value"
-msgstr "valore numerico"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The character at the my cursor position"
-msgstr "Il carattere alla posizione del cursore"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "The characters in my contents"
-msgstr "I caratteri in miei contenuti"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the background behind the text"
-msgstr "Il colore dello sfondo del testo"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "The first character in my contents"
-msgstr "I caratteri in miei contenuti"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "The last character in my contents"
-msgstr "I caratteri in miei contenuti"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number represented by my contents"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The position among my characters that replacement text would go"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "font..."
-msgstr "fonte..."
-
-#: Connectors-Text-Base,NCSmartLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-#, fuzzy
-msgid "A label that can be attached to another morph by dropping or menu choice and will follow the morph to which it is attached, trying to stay out of the way."
-msgstr ""
-"Etichetta che può essere collegata ad un'altra forma con rilascio o voce di "
-"menù e seguirà la forma a cui è connessa, cercando di non stare davantt."
-
-#: Connectors-Text-Base,NCSmartLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "change margins"
-msgstr "cambia margini"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCTextMorph>>acceptOnCRString
-msgid "accept on CR"
-msgstr "accetta al CR"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCTextMorph>>acceptOnFocusLossString
-msgid "accept on focus loss"
-msgstr "accetta quando perde il focus"
-
-#: Connectors-Tools,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Connector Properties for {1}"
-msgstr "Proprietà Connettore per {1}"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu_class>>chooseArrowGlyphFor:selector:
-msgid "Arrows"
-msgstr "Frecce"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>renameEntry
-msgid "New key? "
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>renameEntry
-msgid ""
-"sorry, that conflicts with\n"
-"the name of another\n"
-"entry in this dictionary"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Copy the name of this graphic to the clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "copy name"
-msgstr "copia nome"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Find an entry by name"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "make new arrow"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Open an Arrow editor"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Remove this arrow from the dictionary"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Rename this arrow"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "KedamaWorld"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A Kedama World with pre-made components"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Particles"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add patch to display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add to patch display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add to turtle display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add turtle to display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "bottom edge mode"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "clear the patch display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "clear the turtle display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,StandardViewer>>likelyCategoryToShow
-msgid "kedama"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "left edge mode"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "patch display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "patches to display"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pixels per patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove all from patch display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove all from turtle display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "right edge mode"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the object"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the display scale"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of bottom edge"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of left edge"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of right edge"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of top edge"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "top edge mode"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtles to display"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "Add a new patch variable"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "Add a new turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "add a new breed of turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "add a new patch variable"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>setScale,StarSqueakMorph>>setScale
-msgid "Set the number of pixels per patch (a number between 1 and 10)?"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "blue component from"
-msgstr "componente blu in"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "blue component into"
-msgstr "componente blu in"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "clear all patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "decay"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "decay patch variable"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "diffuse"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "diffuse patch variable"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,StarSqueakMorph>>sliderParameters
-msgid "diffusion rate"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "display type"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,StarSqueakMorph>>sliderParameters
-msgid "evaporation rate"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "green component from"
-msgstr "componente verde in"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "green component into"
-msgstr "componente verde in"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "how to map the value in cells to color"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "merge blue component from another patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "merge green component from another patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "merge red component from another patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "red component from"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "red component into"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "scale max"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "scale when log-based color conversion is used"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "shift amount"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "shift amount when log-based color conversion is not used"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sniff range"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "split blue component into another patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "split green component into another patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "split red component into another patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The distance to sample the values for calculating highest gradient."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The rate for the decay function."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The rate for the diffusion function."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "turtle"
-msgstr "tartaruga"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "angle to"
-msgstr "gira a"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "blue component in"
-msgstr "componente blu in"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "bounce on"
-msgstr "rimbalzo attivo"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "Change the heading of the object by the specified amount"
-msgstr "Cambia l'orientamento dell'oggetto di quanto specificato"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "color from patch"
-msgstr "colora come il pezzo "
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "color to patch"
-msgstr "colora il pezzo"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "delete this turtle"
-msgstr "elimina questa tartaruga"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "detect collision and bounce back"
-msgstr "rileva le collisioni e rimbalza"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "die"
-msgstr "dado"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "distance to"
-msgstr "distanza da"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "forward by"
-msgstr "avanza di"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "get replicated"
-msgstr "duplicati"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "get the value at this position"
-msgstr "rileva il valore in questa posizione"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "green component in"
-msgstr "componente verde in"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "heading"
-msgstr "direzione"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "kedama turtle"
-msgstr "Tartaruga kedama"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "kedama turtle color"
-msgstr "colore della Tartaruga kedama"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "Moves the object forward in the direction it is heading"
-msgstr "Muove l'oggetto avanti nella sua direzione"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "make my color specified in the patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "patch value in"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "red component in"
-msgstr "componente verde in"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "returns a copy of this turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "returns a turtle of specified breed at my position."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "set the number of turtles"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "store my color into the patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The angle to another turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The blue component in specified patch."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The distance to another turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The flag that governs the visibility of turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The green component in specified patch."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The red component in specified patch."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "The x coordinate"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "The y coordinate"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "turn by"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle count"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle of"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle visible"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "up hill"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "uphill of the implicit at my location"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "Which direction the object is facing. 0 is straight up"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "x"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "y"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaWhoSearchingViewer>>addNamePaneTo:,KedamaWhoSearchingViewer>>addNamePaneTo:
-#, fuzzy
-msgid "Turtle"
-msgstr "tartaruga"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaWhoSearchingViewer>>addNamePaneTo:
-msgid "Type a number into the pane to specify the individual turtle."
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "browse state handler class"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "clear log"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging all but move and step events"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging event..."
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging move events"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging step events"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "stop logging all events"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "stop logging event..."
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "view log"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "view state hierarchy"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageAsBackground
-msgid "background"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageAsBackground
-msgid "use graphic as background"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageAsBackground
-msgid "use the graphic as the background for the desktop"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectoryWithSubdirectories
-msgid "import all images from here and subdirectories"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectoryWithSubdirectories
-msgid "import subdirs"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectoryWithSubdirectories
-msgid "Load all graphics found in this directory and its subdirectories, adding them to the ImageImports repository."
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectory
-msgid "import all images from this directory"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectory
-msgid "import dir"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectory
-msgid "Load all graphics found in this directory, adding them to the ImageImports repository."
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImports
-msgid "import"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImports
-msgid "Load a graphic, placing it in the ImageImports repository."
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImports
-msgid "read graphic into ImageImports"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceOpenImageInWindow
-msgid "open a graphic file in a window"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form>>setAsBackground
-msgid "set background to a picture"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Primitives,Color>>addFillStyleMenuItems:hand:from:,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "change color..."
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Bold"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Italic"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Narrow"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Normal"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "StruckOut"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Underlined"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,HostFont_class>>fontNameFromUser,StrikeFont_class>>hostFontFromUser
-msgid "Choose your font"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,StrikeFont_class>>fromUser:allowKeyboard:
-msgid "external font"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,StrikeFont_class>>fromUser:allowKeyboard:,TextStyle_class>>addNewStyle:
-msgid "new size"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,TextStyle_class>>addNewStyle:
-msgid "new font name"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,TextStyle_class>>emphasisMenuForFont:target:selector:highlight:
-msgid "emphasis"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,TextStyle_class>>fontSizeSummary
-msgid "Font styles and sizes"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,TextStyle>>addNewFontSizeDialog:
-msgid "Enter the point size"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Classes,ClassDescription>>printMethodChunk:withPreamble:on:moveSource:toFile:
-msgid "** ERROR! THIS SCRIPT IS MISSING ** "
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLn
-msgid "Ln of a nonpositive number, "
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLn
-msgid "Ln of negative number, "
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLog
-msgid "log of a nonpositive number, "
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLog
-msgid "logarithm does not exist"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeSquareRoot
-msgid "square root of negative number"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>truncated
-msgid "Cannot truncate this number"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>/
-msgid "division by zero"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Integer>>safeFactorial
-msgid "Factorial not defined for negative numbers"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Number_class>>readEToyNumberFrom:
-msgid ""
-" is not a number;\n"
-"please correct and try again"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object_class>>windowColorSpecification
-msgid "Other windows without color preferences."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>checkboxWithSelector:getSelector:label:balloonHelp:
-msgid "checkbox"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>deprecatedExplanation:,Object>>deprecated:explanation:
-msgid "{1} has been deprecated. {2}"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "MaybePutAnotherCategoryHere"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "Put the balloon help here"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "PutACategoryHere"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "PutFormalNameHere"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>errorNotIndexable
-msgid "Instances of {1} are not indexable"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,UndefinedObject>>descriptionForPartsBin
-msgid "ClipboardText"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,UndefinedObject>>descriptionForPartsBin
-msgid "This object will always show whatever is on the text clipboard, in a scrollable pane."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,CodeHolder>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "what to show..."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,CodeHolder>>offerWhatToShowMenu,CodeHolder>>offerWhatToShowMenu
-msgid "What to show"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,MethodHolder>>addModelMenuItemsTo:forMorph:hand:
-msgid "whose script is this?"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "debug it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "explore it (I)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "show bytecodes"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "browse it (b)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "change sets with it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu,Project>>chooseNaturalLanguage
-msgid "choose language"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "class comments with it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "class names containing it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "definition of word"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "explain"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "file it in (G)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "implementors of it (m)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "method source with it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "method strings with it (E)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "pretty print"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "pretty print with color"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "printer setup"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "recognizer (r)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "references to it (N)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu,Workspace>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "save contents to file..."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "selectors containing it (W)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "send contents to printer"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "senders of it (n)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "set alignment..."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "set font... (k)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "set style... (K)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "spawn (o)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "special menu..."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "tiles from it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "translate it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "verify spelling of word"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "centered"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "justified"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "left flush"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "right flush"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "bold"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "italic"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "narrow"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "struck out"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "underlined"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>compareToClipboard
-msgid "Comparison to Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>compareToClipboard
-msgid "Exact match"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>find
-msgid "Find what?"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>saveContentsInFile
-msgid "nothing to save."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>sendContentsToPrinter
-msgid "nothing to print."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ScreenController>>quit,TheWorldMenu>>quitSession
-msgid "Save changes before quitting?"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ScreenController>>setDisplayDepth
-msgid ""
-"Choose a display depth\n"
-"(it is currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,StringHolder_class>>windowColorSpecification
-msgid "A place for text in a window."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,Workspace>>acceptDroppedMorphsWording
-msgid "<no> create textual references to dropped morphs"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,Workspace>>acceptDroppedMorphsWording
-msgid "<yes> create textual references to dropped morphs"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,Workspace>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "append contents of file..."
-msgstr ""
-
-#: MCInstaller,MczInstaller_class>>serviceLoadVersion
-msgid "load a package version"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>columnPrototype
-msgid "Things dropped into here will automatically be organized into a column. Once you have added your own items here, you will want to remove the sample colored rectangles that this started with, and you will want to change this balloon help message to one of your own!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>rowPrototype
-msgid "Things dropped into here will automatically be organized into a row. Once you have added your own items here, you will want to remove the sample colored eggs that this started with, and you will want to change this balloon help message to one of your own!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An object that presents the things within it in a column"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An object that presents the things within it in a row"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Column"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Row"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "cell inset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Horizontal resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "h resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "List direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryLayout,Morph>>addLayoutMenuItems:hand:
-msgid "layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "layout inset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "list centering"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "list direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The cell inset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The layout inset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The list centering"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Vertical resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "v resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Wrap direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "wrap direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AnimatedImageMorph_class>>serviceOpenGIFInWindow,FlashMorphReader_class>>serviceOpenAsFlash,Form_class>>serviceOpenImageInWindow,MoviePlayerMorph_class>>serviceOpenAsMovie,MPEGMoviePlayerMorph_class>>serviceOpenInMPEGPlayer,MPEGMoviePlayerMorph_class>>serviceOpenInMPEGPlayer,Scamper_class>>serviceOpenInWebBrowser,ScorePlayerMorph_class>>servicePlayMidiFile,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "open"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AnimatedImageMorph_class>>serviceOpenGIFInWindow
-msgid "open a GIF graphic file in a window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AnimatedImageMorph_class>>serviceOpenGIFInWindow,Form_class>>serviceOpenImageInWindow
-msgid "open graphic in a window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A smooth wiggly curve, or a curved solid. Shift-click to get handles and move the points. Using the halo menu, can be coverted into a polygon, and can be made \"open\" rather than closed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin,JoystickMorph_class>>descriptionForPartsBin,KedamaMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,ObjectsTool>>tabsForCategories,PasteUpMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,SimpleSliderMorph_class>>descriptionForPartsBin,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,TrashCanMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Basic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curve"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A curve"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A curved line with an arrowhead. Shift-click to get handles and move the points."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curvy Arrow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin
-#, fuzzy
-msgid "An elliptical or circular shape"
-msgstr "Forma ellittica o circolare con testo"
-
-#: Morphic-Basic,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Ellipse"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "An ellipse or circle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,EmbeddedWorldBorderMorph>>initialize
-msgid ""
-"This is the frame of an embedded project. Click on the colored boxes:\n"
-"blue - expand or reduce\n"
-"yellow - app view\n"
-"red - factory view\n"
-"cyan - full view\n"
-"white - enter the project completely"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,FlexMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "update from original"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A non-editable picture. If you use the Paint palette to make a picture, you can edit it afterwards."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Image"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph>>opacityString
-msgid "opaque"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph>>readFromFile
-msgid "Please enter the image file name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,LineMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A straight line. Shift-click to get handles and move the ends."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,LineMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Line"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "extract this frame"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "movie..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "next frame"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play loop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "play once"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "previous frame"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A series of connected line segments, which may be a closed solid, or a zig-zag line. Shift-click to get handles and move the points."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A line with an arrowhead. Shift-click to get handles and move the ends."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A three-sided polygon."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Triangle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "customize arrows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "specify dashed line"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "standard arrows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add a vertex at my current cursor position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add a vertex at the beginning of my vertices list"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add a vertex to the end of my vertices list"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "add a vertex at beginning"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "add a vertex at end"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many vertices are within me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "insert a vertex at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "line is curved"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "line is opened"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "polygon"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove a vertex at the vertex cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove all vertices but my current cursor position vertex"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove the vertex at my current cursor position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "remove all vertices but cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove at vertex cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "remove the vertex at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Shuffle the vertices"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "showing handles"
-msgstr "mostra maniglie"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "shuffle vertices"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The index of the chosen vertex of vertices"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The x coodinate value at the vertex cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The y coodinate value at the vertex cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "vertex cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "vertices count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the handles are showing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the line is curved"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the line is opened"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "x at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "y at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>customizeArrows:
-msgid ""
-"Move cursor left and right\n"
-"to change arrow length and style.\n"
-"Move it up and down to change width.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>openOrClosePhrase,VideoDevice>>closedFrame
-msgid "closed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>smoothPhrase
-msgid "curve"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>specifyDashedLine
-msgid ""
-"Enter a dash specification as\n"
-"{ major dash length. minor dash length. minor dash color }\n"
-"The major dash will have the normal border color.\n"
-"A blank response will remove the dash specification.\n"
-"[Note: You may give 5 items as, eg, {10. 5. Color white. 0. 3}\n"
-"where the 4th ityem is zero, and the 5th is the number of pixels\n"
-"by which the dashes will move in each step of animation]"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A rectangular shape, with border and fill style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with a diagonal gradient"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with a horizontal gradient"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Gradient"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Gradient (slanted)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Sketch"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addBorderToShape:
-msgid "Please enter the desired border width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "call this my base graphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "restore base graphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set as background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "base graphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "graphics"
-msgstr "Grafici"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How the picture should change when the heading is modified"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Make my picture be the one I remember in my baseGraphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "rotation style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The picture currently being worn"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The picture originally painted for this object, but can subsequently be changed via menu or script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>callThisBaseGraphic,SketchMorph>>restoreBaseGraphicFromMenu
-msgid ""
-"oops, this menu is a for a morph that\n"
-"has been replaced, probably because a\n"
-"\"look like\" script was run. Please dismiss\n"
-"the menu and get a new one!. Sorry!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>callThisBaseGraphic
-msgid "this already *was* your baseGraphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>recolorPixelsOfColor:
-msgid "choose the color you want to replace"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>recolorPixelsOfColor:
-msgid "now choose the color you want to replace it with"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>reduceColorPalette:
-msgid ""
-"Please enter a number greater than one.\n"
-"(note: this cannot be undone, so answer zero\n"
-"to abort if you need to make a backup first)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>restoreBaseGraphicFromMenu
-msgid "This object is *already* showing its baseGraphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>useInterpolationString
-msgid "smooth image"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,StringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change emphasis"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,StringMorph>>usePangoString,TextMorph>>usePangoString
-msgid "use pango"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A raw piece of text which you can edit into anything you want"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A text field with border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text (border)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add predecessor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add successor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "avoid occlusions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "code pane menu..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "code pane shift menu..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "fill owner's shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "follow owner's curve"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "holder for characters"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "ignore occlusions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "rectangular bounds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reverse direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set baseline"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "text margins..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "text color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFitAndWrapItemsTo:
-msgid "When checked, bounds are automatically adjusted to fit the contents."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFitAndWrapItemsTo:
-msgid "When checked, contents will automatically be translated upon a locale change"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFitAndWrapItemsTo:
-msgid "When checked, text is automatically wrapped to fit horizontally within the boundaries specifed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "font for entire text..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addTranslationItemsTo:
-msgid "translations..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>autoFitString
-msgid "text auto fit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>changeMargins:
-msgid ""
-"Move cursor down and to the right\n"
-"to increase margin inset.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>changeMargins:
-msgid "margin change for "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>translatableString
-msgid "translatable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>wrapString
-msgid "text wrap to bounds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "hide page controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "show page controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>addCustomMenuItems:hand:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "book..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Add a new page after this one"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Click here to get a menu of options for this book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Delete this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Fewer controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Final page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "First page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BooklikeMorph>>minimumControlSpecs,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs,QuickGuideMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Next page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BooklikeMorph>>minimumControlSpecs,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs,QuickGuideMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Previous page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>pageControlsAtTopString,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page controls at top"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>pageControlsShortString,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page controls short"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs
-#, fuzzy
-msgid "More controls"
-msgstr "comandi di costruzione"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>showingFullScreenString
-msgid "view pages full-screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>showingPageControlsString
-msgid "page controls visible"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>alreadyInFromUrl:
-msgid "This book is already open in some project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>descriptionForPartsBin,EventRecorderMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,EventRecordingSpace_class>>descriptionForPartsBin,InternalThreadNavigationMorph_class>>descriptionForPartsBin,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,MPEGMoviePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin,PianoKeyboardMorph_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControls_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControlsMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,ScorePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin,SoundLibraryTool_class>>descriptionForPartsBin,SpectrumAnalyzerMorph_class>>descriptionForPartsBin,VideoMorph_class>>descriptionForPartsBin,WaveEditor_class>>descriptionForPartsBin,WsPhonePadMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsWorldStethoscopeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Multimedia"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Multi-page structures"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>isInWorld:withUrl:
-msgid "Book may be open in some other project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>openFromFile:,Morph_class>>fromFileName:
-msgid ""
-"Can only load a single morph\n"
-"into an mvc project via this mechanism."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A button that takes you to the next page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A button that takes you to the previous page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A multi-paged structure"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "NextPage"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "PreviousPage"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>serviceLoadAsBook
-msgid "load as book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>serviceLoadAsBook
-msgid "open as bookmorph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>acceptSortedContentsFrom:
-msgid " objects vanished in this process."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "advanced..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "Choose a color to assign as the background color for all of this book's pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "clear new-page template"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "exit full screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "Make all the pages of this book be the same size as the page currently showing."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "make a thread of projects in this book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "make all pages the same size as this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "make this the template for new pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "paste book page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "set background color for all pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "show full screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "uncache page sorter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "clear new-page prototype"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "copy page url to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "delete this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "fewer page controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "goto page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "insert a page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "keep in one file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addSaveAndRevertItemsTo:
-msgid "mark entire book to be revertable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addSaveAndRevertItemsTo:
-msgid "mark this page to be revertable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "next page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "previous page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "reload all from server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "revert this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "save as new-page prototype"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "search for text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "send all pages to server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "send this page to server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>bookMenu,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "sort pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "sound effect for all pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "sound effect this page only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "stop at last page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "unmark entire book to be revertable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "unmark this page to be revertable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "visual effect for all pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "visual effect this page only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>wrappingAtEndString,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "wrap after last page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If on, page controls (when present), will appear at the the top of the book; if off, they will appear at its bottom"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, a row of page controls will appear at the top of the book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, stop-step-go buttons within the page's interior will govern only scripts for objects residing within the page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, the book page occupies the entire screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, the first page in the book will be considered to be the next page after the last page, so that continuallly pressing the next or previous buttons will continually cycle through all pages of the book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, the shorter form of page controls will be used when page controls are showing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, when you resize the book, all of its pages get automatically resized."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "book navigation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "first page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to first page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to last page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to next page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories,RecordingControls>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to previous page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to the given page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "goto"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many pages here are in the book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "number of pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page controls showing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page number"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert all pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert the entire book to its original contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert to the original version of this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The ordinal number of the current page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether page controls are showing in the book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether page controls are shown at the top of the book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether page controls are shown in short form"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addSaveAndRevertItemsTo:
-msgid "save for later revert..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "Establish a sound-effect that should be used whenever there is a transition between any two pages of this book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "Establish a visual -effect that should be used for all transitions between pages of this book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set sound effect for all pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set sound effect for this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set visual effect for all pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set visual effect for this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "visual and sound effects..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "add a new page just like this one to0 the book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu,BookMorph_class>>descriptionForPartsBin,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "Book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "create an icon representing this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "duplicate this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "find again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu,StackMorph>>invokeBookMenu
-#, fuzzy
-msgid "find..."
-msgstr "Trova..."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "go directly to a page, if you know its page-number"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "go to page..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "hand me a bookmark for this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "hand me a thumbnail for this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "make a bookmark object which, when clicked, will make the book turn to this page."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "open a tool allowing you to arrange the pages of the book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "restore all pages of this book to their initial condition if possible."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "restore this page to its initial condition, if possible."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "revert entire book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "search for the next occurrence of a string"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "search the book for word(s)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookmarkForThisPage,BookMorph>>bookmarkForThisPage
-msgid "Bookmark"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>buildThreadOfProjects,ProjectHistory>>mostRecentThread
-msgid "Please name this thread."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>buildThreadOfProjects
-msgid "Projects on Parade"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>copyUrl
-msgid "Page does not have a url. Send page to server first."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>deletePage
-msgid ""
-"Are you certain that you\n"
-"want to delete this page and\n"
-"everything that is on it? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>getStemUrl
-msgid ""
-"url of the place to store a typical page in this book.\n"
-"Must begin with file:// or ftp://"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>goToPage
-msgid "Page?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "show more controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>keepingUniformPageSizeString
-msgid "keep all pages the same size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>menuPageSoundFor:event:
-msgid ""
-"Choose a sound\n"
-"(it is now "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>menuPageVisualFor:event:
-msgid ""
-"Choose an effect\n"
-"(it is now {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile,Morph>>printPSToFileNamed:
-msgid "Choose orientation..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile
-msgid "File name? (\".ps\" will be added to end)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile
-msgid "MyBook"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile,Morph>>printPSToFileNamed:
-msgid ""
-"portrait (tall)\n"
-"landscape (wide)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>reload
-msgid ""
-"url of the place where this book's index is stored.\n"
-"Must begin with file:// or ftp://"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>revertPage
-msgid "sorry, nothing was saved for this page."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveIndexOfOnly:
-msgid "just had one!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveIndexOfOnly:
-msgid ".bo size mismatch. Please tell Ted what you just did to this book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:
-msgid ""
-"Modify the old book, or make a new\n"
-"book sharing its pages?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:
-msgid ""
-"Old book\n"
-"New book sharing old pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:,BookMorph>>savePagesOnURL
-msgid ""
-"This book is marked 'keep in one file'. \n"
-"Several pages use a common Player.\n"
-"Save the owner of the book instead."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:
-msgid "where is the page?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>savePagesOnURL
-msgid ""
-"Each page will be a file on the server. \n"
-"Do you want to page numbers be the names of the files? \n"
-"or name each one yourself?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>savePagesOnURL
-msgid ""
-"Use page numbers\n"
-"Type in file names\n"
-"Save in a new place (using page numbers)\n"
-"Save in a new place (typing names)\n"
-"Save new book sharing old pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>textSearch
-msgid ""
-"words to search for. Order is not important.\n"
-"Beginnings of words are OK."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>usingPrivatePresenterString
-msgid "scripting area"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls
-msgid "Accept the changes made here as the new page-order for this book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,EToyProjectRenamerMorph>>cancelButton,FileList2>>update:fileTypeRow:morphUp:,FileList2_class>>buildLoadButtons:fileList:reallyLoad:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,PopUpMenu_class>>confirm:orCancel:,Project>>enter:revert:saveForRevert:,ProjectSorterMorph>>addControls,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:,TabSorterMorph>>addControls,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls
-msgid "Forgot any changes made here, and dismiss this sorter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls,ProjectSorterMorph>>addControls,TabSorterMorph>>addControls
-msgid "Okay"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "where is my book?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>closeButtonOnly
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "disable bookmark action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "enable bookmark action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make a flex morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set page sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set page visual"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>objectForDataStream:
-msgid "page should already have a url"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>objectsInMemory
-msgid "This book is already open in some other project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,MorphThumbnail>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "grab original morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,MorphThumbnail>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reveal original morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph_class>>convertProjectsWithBooksToSISSIn:to:
-msgid "A Guide"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Menu to see another Guide"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph>>showDescriptionMenu:
-msgid "Index"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph>>showDescriptionMenu:
-msgid "Quick Guides"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,StoryboardBookMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A storyboard authoring tool"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,StoryboardBookMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Storyboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>establishEtoyLabelWording,ScriptActivationButton>>establishLabelWording
-msgid "click to run the script \"{1}\" in player named \"{2}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActionSelector,SimpleButtonMorph>>setActionSelector,StringButtonMorph>>setActionSelector
-msgid ""
-"Please type the selector to be sent to\n"
-"the target when this button is pressed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "Choose one of the following conditions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseDown"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseStillDown"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseUp"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setArguments,SimpleButtonMorph>>setArguments,SimpleSliderMorph>>setArguments,StringButtonMorph>>setArguments
-msgid ""
-"Please type the arguments to be sent to the target\n"
-"when this button is pressed separated by periods"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setLabel,SimpleSliderMorph>>setLabel
-msgid "Please a new label for this button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,ComponentLayout>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "inspect model in morphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,FunctionComponent>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add pin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug all to model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug all to model slots"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseDown to model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseDown to model slot"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseMove to model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseMove to model slot"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set mouseDown selector..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set mouseMove selector..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set mouseUp selector..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BlobMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A patch of primordial slime"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BlobMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Blob"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BlobMorph_class>>descriptionForPartsBin,BouncingAtomsMorph_class>>descriptionForPartsBin,ClockMorph_class>>descriptionForPartsBin,Flasher_class>>descriptionForPartsBin,FrameRateMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,MovingEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin,StickyPadMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Just for Fun"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "BouncingAtoms"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "The original, intensively-optimized bouncing-atoms simulation by John Maloney"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "Atoms, mate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "Bouncing Atoms"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set atom count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show infection history"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "startInfection"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>setAtomCount
-msgid "Number of atoms?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A digital clock"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Digital Clock"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A simple digital clock"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,WatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Clock"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-#, fuzzy
-msgid "change font"
-msgstr "scegli fonte..."
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "hours"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "minutes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "seconds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "time"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>changeFont
-msgid "Choose a font and style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>displaying24HourString
-msgid "display 24-hour"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>showingSecondsString
-msgid "show seconds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,DoubleClickExample_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An example of how to use double-click in moprhic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,DoubleClickExample_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "DoubleClick"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,DoubleClickExample>>balloonText
-msgid ""
-"Double-click on me to change my color; \n"
-"single-click on me to change border color;\n"
-"hold mouse down within me and then move it to grow \n"
-"(if I'm red) or shrink (if I'm blue)."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,FishEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An extreme-wide-angle lens"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,FishEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "FishEye"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,FishEyeMorph>>chooseMagnification
-msgid "Magnification is fixed, sorry."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,Flasher_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A circle that flashes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,Flasher_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Flasher"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,FrameRateMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A readout that allows you to monitor the frame rate of your system"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,FrameRateMorph_class>>descriptionForPartsBin
-#, fuzzy
-msgid "FrameRate"
-msgstr "Frequenza dei fotogrammi"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A magnifying glass that also shows Morphs in the Hand and displays the Hand position."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-#, fuzzy
-msgid "A round magnifying glass"
-msgstr "Una lente di ingrandimento"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Hand Magnifier"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "RoundGlass"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "magnification..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "magnifier"
-msgstr "Lente"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories,MagnifierMorph>>showingPointerString
-msgid "show pointer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The factor by which the tool magnifies whatever it is looking at"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories,MagnifierMorph>>trackingPointerString
-msgid "track pointer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether or not the pointer should show the cursor location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether or not the pointer should track the cursor location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>chooseMagnification
-msgid ""
-"Choose magnification\n"
-"(currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>toggleRoundString
-#, fuzzy
-msgid "round"
-msgstr "Suono"
-
-#: Morphic-Demo,MovingEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An eye which follows the cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MovingEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "MovingEye"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose blocking color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose passing color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "exchange source and screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show screen only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show screen over source"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show source only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show source screened"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "*I have too many submorphs*"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "*Please add a screen morph*"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "*Please add a source morph*"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tear off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A translucent, borderless rectangle of a standard size, delivered in a predictable sequence of pastel colors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>descriptionForPartsBin,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Sticky Pad"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Each time you obtain one of these pastel, translucent, borderless rectangles, it will be a different color from the previous time."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An analog clock face"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Allows you to change the font used to display the numbers."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Allows you to specify a new color for the hands of the watch. Note that actual *watch* color can be changed simply by using the halo's recoloring handle."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Allows you to specify a new color to be used during PM hours for the center portion of the watch; during AM hours, a lighter shade of the same color will be used."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change center color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-#, fuzzy
-msgid "change font..."
-msgstr "scegli fonte..."
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change hands color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>antiAliasString
-msgid "anti-aliasing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>romanNumeralString
-msgid "roman numerals"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZASMCameraMarkMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Go to this mark"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZASMCameraMarkMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Set transition"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZASMScriptMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "save script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change tilt and zoom keys"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "edit an existing camera script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "run an existing camera script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "camera point"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "storyboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the camera point"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseDownToggle
-msgid " Mouse-down action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseDownToggle
-msgid "If the button is to act when the mouse goes down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseUpToggle
-msgid " Mouse-up action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseUpToggle
-msgid "If the button is to act when the mouse goes up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForButtonSelectorReport
-msgid "Action: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForButtonTargetReport
-msgid "Drop another morph here to change the target and action of this button. (Only some morphs will work)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForButtonTargetReport
-msgid "Target: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseDownLook
-msgid " Mouse-down look "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseDownLook
-msgid "Drop another morph here to change the visual appearance of this button when the mouse is clicked in it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseEnterLook
-msgid " Mouse-enter look "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseEnterLook
-msgid "Drop another morph here to change the visual appearance of this button when the mouse enters it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeVisibleMorph
-msgid " Change morph "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeVisibleMorph
-msgid "Drop another morph here to change the visual appearance of this button. Or click here to get a menu of possible replacement morphs."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseDownColorPicker
-msgid "mouse-down halo color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseDownHaloWidth,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseOverHaloWidth
-msgid "Drag in here to change the halo width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseOverColorPicker
-msgid "mouse-over halo color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForRepeatingInterval
-msgid "Drag in here to change how often the button repeats while the mouse is down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsFiringWhileDownToggle
-msgid " Mouse-down repeating "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsFiringWhileDownToggle
-msgid "Turn repeating while mouse is held down on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsRolloverToggle
-msgid " Mouse-over highlighting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsRolloverToggle
-msgid "Turn mouse-over highlighting on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Accept"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-#, fuzzy
-msgid "Add label"
-msgstr "aggiungi etichetta"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "add some text to the button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-#, fuzzy
-msgid "Button Properties for {1}"
-msgstr "Proprietà Connettore per {1}"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "cancel changes made and close panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "keep changes made and close panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Main"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "open a main properties panel for the morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Remove label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "remove text from the button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "remove the button properties of this morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>valueForMouseDownHaloWidth
-msgid "mouse-down halo width: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>valueForMouseOverHaloWidth
-msgid "mouse-over halo width: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>valueForRepeatingInterval
-msgid "interval: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyCommunicatorMorph_class>>instanceReport
-msgid "IP Address\\Project\\Owner"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyCommunicatorMorph_class>>instanceReport
-msgid "Sorted by"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>expandButton
-#, fuzzy
-msgid "More"
-msgstr "sposta"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>expandButton
-msgid "Show more info on this project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Author:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Category:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Description:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Key words:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Sub-category:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>rebuild,EToyProjectQueryMorph>>rebuild
-msgid "Name:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>rebuild
-msgid "Please describe this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectHistoryMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool that lets you navigate back to recently-visited projects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectHistoryMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ProjectHistory"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectHistoryMorph>>rebuild
-msgid "Jump..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectQueryMorph>>rebuild
-msgid "Enter things to search for"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>cancelButton
-msgid "Cancel this Publish operation."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>fieldForProjectName
-msgid ""
-"Pick a name 24 characters or less and avoid the following characters:\n"
-"\n"
-" : < > | / \\ ? * \" ."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>okButton
-msgid "Change my name and continue publishing."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>okButton,FileList2_class>>buildLoadButtons:fileList:reallyLoad:,FreeCellStatistics>>makeOkButton,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,NCArrowDictionaryMenu>>chooseArrowGlyphFor:selector:
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName
-msgid "I do need a name for the project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName,EtoyLoginMorph>>doOK
-msgid "Please make the name 24 characters or less"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName
-msgid "Please remove any funny characters from the name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName,Project>>windowReqNewLabel:,ProjectView>>relabel:
-msgid "Sorry that name is already used"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyLoginMorph>>doOK
-msgid "Please enter your login name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyLoginMorph>>doOK
-msgid "Please remove any funny characters"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:
-msgid "open a Connector properties panel for the morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons
-msgid "open a text properties panel for the morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>borderPrototype:help:
-msgid "This border style cannot be used here"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneFor2ndGradientColorPicker
-msgid "2nd gradient color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderColorPicker
-#, fuzzy
-msgid "Border Color"
-msgstr "colore linea di margine..."
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderColorPicker
-msgid "Border style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a complex framed border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a complex inset border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a complex raised border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a simple colored border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a simple inset border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a simple raised border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderWidth
-#, fuzzy
-msgid "Border width"
-msgstr "larghezza linea di margine..."
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderWidth
-msgid "Drag in here to change the border width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForCornerRoundingToggle
-msgid " Rounded corners"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForCornerRoundingToggle
-msgid "Turn rounded corners on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForDropShadowToggle
-msgid " Drop shadow color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForDropShadowToggle
-msgid "Turn drop shadows on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientDirection
-msgid "Direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientDirection
-msgid "Drag in here to change the direction of the gradient"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientFillToggle
-msgid " Gradient fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientFillToggle
-msgid "Turn gradient fill on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientOrigin
-msgid "Drag in here to change the origin of the gradient"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientOrigin
-msgid "Origin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForLockedToggle
-msgid " Lock"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForLockedToggle
-msgid "Turn lock on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForMainColorPicker
-msgid "Color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForRadialGradientToggle
-#, fuzzy
-msgid " Radial gradient"
-msgstr "gradiente radiale"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForRadialGradientToggle
-msgid "Turn radial gradient on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForShadowOffset
-msgid "Drag in here to change the offset of the shadow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForShadowOffset
-msgid "Offset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForSolidFillToggle
-msgid " Solid fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForSolidFillToggle
-msgid "Turn solid fill on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForStickinessToggle
-msgid " Sticky"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForStickinessToggle
-msgid "Turn stickiness on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons
-msgid "open a button properties panel for the morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Properties for {1}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForApplyToWholeText
-msgid " Apply changes to entire text "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForApplyToWholeText
-msgid "Whether to apply style changes to entire text or just selection"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForAutoFitToggle
-msgid " Auto-Fit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForAutoFitToggle
-msgid "Turn auto-fit on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForMargins
-msgid "Drag in here to change the margins of the text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForMargins
-msgid "Margins"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForTextColorPicker
-msgid "Text Color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForWrappingToggle
-msgid " Wrapping"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForWrappingToggle
-msgid "Turn line wrapping on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "B"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "bold text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "decrease kern"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "font changing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "I"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "increase kern"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "italic text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Kern+"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Kern-"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "N"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "narrow text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "normal text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "S"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "struck out text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "U"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "underlined text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>newSugarNavigatorFlap,SugarNavigatorBar_class>>current,SugarNavigatorBar_class>>putUpInitialBalloonHelp,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents
-msgid "Sugar Navigator Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:
-msgid "Supplies Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addLocalFlap,FlapTab>>acquirePlausibleFlapID
-msgid "Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addLocalFlap
-msgid "Where should the new flap cling?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addLocalFlap
-msgid "Wording for this flap: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>newStackToolsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>assureFlapIntegrity,Project>>setFlaps
-msgid "Stack Tools"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>newObjectsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,ObjectsTool>>initializeForFlap:,ObjectsTool>>initializeForFlap:,ObjectsTool>>initializeToStandAlone:,ObjectsTool_class>>descriptionForPartsBin,Project>>setFlaps
-msgid "Objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>newPaintingFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>assureFlapIntegrity,Project>>setFlaps,RealEstateAgent_class>>reduceByFlaps:
-msgid "Painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RecordingControls_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControlsMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,RecordingControlsMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A device for making sound recordings."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,JoystickMorph_class>>descriptionForPartsBin,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A joystick-like control"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PasteUpMorph_class>>descriptionForPartsBin,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A place for assembling parts or for staging animations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A place for storing alternative pictures in an animation, etc."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A rectangle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A star"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool for discarding objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "A tool listing all the scripted objects in the project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "A tool that lets you browse the catalog of available objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PasteUpMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Holder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,JoystickMorph_class>>descriptionForPartsBin,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Joystick"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Object Catalog"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PasteUpMorph_class>>descriptionForPartsBin,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Rectangle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RecordingControls>>putUpAndOpenHelpFlap,RecordingControls>>putUpHelpFlap,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Sound Recorder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,StarMorph_class>>descriptionForPartsBin,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Star"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "Stop, Step, and Go buttons for controlling all your scripts at once. The tool can also be \"opened up\" to control each script in your project individually."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons,TextMorph_class>>boldAuthoringPrototype,TextMorph_class>>defaultNameStemForInstances,TextMorph_class>>nonwrappingPrototype,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-#, fuzzy
-msgid "Text"
-msgstr "testo"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Text that you can edit into anything you desire."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,TrashCanMorph>>initialize,TrashCanMorph_class>>descriptionForPartsBin,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Trash"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A data field which will have a different value on every card of the background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-#, fuzzy
-msgid "A confined place for drawing and scripting, with its own private stop/step/go buttons."
-msgstr ""
-"Un'area confinata per disegnare ed eseguire codice. Dotata di pulsanti di "
-"stop/passo/vai dedicati."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A multi-card data base"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A piece of text that will occur on every card of the background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Scriptable button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextFieldMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A scrolling data field which will have a different value on every card of the background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A slider for showing and setting numeric values."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tile that will produce a random number in a given range"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Background Field"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Background Label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons,ScriptableButton_class>>descriptionForPartsBin,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleButtonMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ButtonDown?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Buttons to run, stop, or single-step scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ButtonUp?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Drop this into an area to start making a fresh painting there"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Flaps_class>>newPaintingFlap,PaintInvokingMorph_class>>descriptionForPartsBin,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Paint"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry
-#, fuzzy
-msgid "Random"
-msgstr "casuale"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextFieldMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scrolling Field"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,SimpleSliderMorph_class>>defaultNameStemForInstances,SimpleSliderMorph_class>>descriptionForPartsBin,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Slider"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph>>invokeBookMenu,StackMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Tiles for querying whether the mouse button is down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Tiles for querying whether the mouse button is up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A button that takes the user to the next card in the stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A button that takes the user to the previous card in the stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A button whose script will be a method of the background Player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A text field with a rounded shadowed border, with a fancy font."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Fancy Text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScrollableField_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Holds any amount of text; has a scroll bar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Next Card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Previous Card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scriptable Button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScrollableField_class>>descriptionForPartsBin,ScrollableField_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scrolling Text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Simple Text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Some hints about how to use Stacks"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Stack Help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Text that you can edit into anything you wish"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,ImageMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A non-editable picture of something"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with rounded corners"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A straight-sided figure with any number of sides"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A structure with tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,ImageMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Picture"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Polygon"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "RoundRect"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap
-msgid "TabbedPalette"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-#, fuzzy
-msgid "A File List is a tool for browsing folders and files on disks and FTP servers."
-msgstr ""
-"Un File List è uno strumento per ricercare cartelle e file su tipi disco e "
-"su siti ftp "
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Utilities_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A message browser that tracks the most recently-submitted methods"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,ProcessBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Process Browser shows you all the running processes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,TranscriptStream_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Transcript is a window usable for logging and debugging; browse references to #Transcript for examples of how to write to it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,SelectorBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool for discovering methods by providing sample values for arguments and results"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,MessageNames_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool for finding, viewing, and editing all methods whose names contain a given character sequence."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Workspace_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Workspace is a simple window for editing text. You can later save the contents to a file if you desire."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Scamper_class>>initialize
-msgid "A web browser"
-msgstr "Un browser web"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Allows you to control numerous options"
-msgstr "Permette di controllare numerose opzioni"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Allows you to specify the annotations to be shown in the annotation panes of browsers, etc."
-msgstr ""
-"Permette di specificare le annotazioni che saranno mostrate sul relativo "
-"pannello dei browsers, ecc."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Annotations"
-msgstr "Annotazioni"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Celeste"
-msgstr "Celeste"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Celeste -- an EMail reader"
-msgstr "Celeste -- un lettore di EMail"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,MessageNames_class>>registerInFlapsRegistry,MessageNames_class>>windowColorSpecification
-msgid "Message Names"
-msgstr "Nomi dei messaggi"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,SelectorBrowser_class>>registerInFlapsRegistry,SelectorBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Method Finder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,PackagePaneBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Package Browser: like a System Browser, except that if has extra level of categorization in the top-left pane, such that class-categories are further organized into groups called \"packages\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,PackagePaneBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Packages"
-msgstr "Pacchetti"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>openFactoredPanelWithWidth:,Preferences_class>>openFactoredPanelWithWidth:,Preferences_class>>preferencesControlPanel,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Preferences"
-msgstr "Preferenze"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,ProcessBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Processes"
-msgstr "Processi"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Utilities_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Recent"
-msgstr "Recenti"
-
-# scamper nf corsetta veloce
-# scamper vi scorrazzare ⇒
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Scamper>>aboutScamperHTML,Scamper_class>>initialize
-#, fuzzy
-msgid "Scamper"
-msgstr "Veloci"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,TranscriptStream_class>>registerInFlapsRegistry,TranscriptStream_class>>windowColorSpecification
-msgid "Transcript"
-msgstr "Trascrizione"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,StringHolder_class>>windowColorSpecification,Workspace_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Workspace"
-msgstr "Area di lavoro"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "A confined place for drawing and scripting. with its own private stop/step/go buttons."
-msgstr ""
-"Un'area confinata per disegnare ed eseguire codice. Dotata di pulsanti di "
-"stop/passo/vai dedicati."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,MagnifierMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A magnifying glass"
-msgstr "Una lente di ingrandimento"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,MPEGMoviePlayerMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Player for MPEG movies"
-msgstr "Un player per filmati MPEG"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "A place to present annotated content"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A source for single-letter objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool that lets you browse the catalog of objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Alphabet"
-msgstr "Alfabeto"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,FrameRateMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "An indicator of how fast your system is running"
-msgstr "Un indicatore di velocità del sistema."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,FrameRateMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Frame Rate"
-msgstr "Frequenza dei fotogrammi"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "Gee-Mail"
-msgstr "Gee-Mail"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,MagnifierMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Magnifier"
-msgstr "Lente"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,MPEGMoviePlayerMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Movie Player"
-msgstr "Player Video"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,RecordingControlsMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControlsMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Sound"
-msgstr "Suono"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>destroyFlapDotDotDot
-msgid "Destroy flap named..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>disableGlobalFlaps:
-msgid ""
-"CAUTION! This will destroy all the shared\n"
-"flaps, so that they will not be present in \n"
-"*any* project. If, later, you want them\n"
-"back, you will have to reenable them, from\n"
-"this same menu, whereupon the standard\n"
-"default set of shared flaps will be created.\n"
-"Do you really want to go ahead and clobber\n"
-"all shared flaps at this time?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>disableGlobalFlaps:
-msgid "Flap problem"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>explainFlapsText
-msgid ""
-"Flaps are like drawers on the edge of the screen, which can be opened so that you can use what is inside them, and closed when you do not need them. They have many possible uses, a few of which are illustrated by the default set of flaps you can get as described below.\n"
-"\n"
-" 'Shared flaps' are available in every morphic project. As you move from project to project, you will see these same shared flaps in each, though there are also options, on a project-by-project basis, to choose which of the shared flaps should be shown, and also momentarily to suppress the showing of all shared flaps. \n"
-"\n"
-" To get started using flaps, bring up the desktop menu and choose 'flaps...', and make the menu stay up by choosing 'keep this menu up'. If you see, in this flaps menu, a list of flap names such as 'Squeak', 'Tools', etc., it means that shared flaps are already set up in your image. If you do not see the list, you will instead see a menu item that invites you to 'install default shared flaps'; choose that, and new flaps will be created, and the flaps menu will change to reflect their presence.\n"
-"\n"
-" 'Project flaps' are flaps that belong to a single morphic project. You will see them when you are in that project, but not when you are in any other morphic project.\n"
-"\n"
-" If a flap is set up as a parts bin (such as the default Tools and Supplies flaps), you can use it to create new objects -- just open the flap, then find the object you want, and drag it out; when the cursor leaves the flap, the flap itself will snap closed, and you'll be left holding the new object -- just click to place it exactly where you want it.\n"
-"\n"
-" If a flap is *not* set up as a parts bin (such as the default 'Squeak' flap at the left edge of the screen) you can park objects there (this is an easy way to move objects from project to project) and you can place your own private controls there, etc. Everything in the default 'Squeak' flap (and all the other default flaps, for that matter) is there only for illustrative purposes -- every user will want to fine-tune the flaps to suit his/her own style and needs.\n"
-"\n"
-" Each flap may be set up to appear on mouseover, dragover, both, or neither. See the menu items described below for more about these and other options.\n"
-"\n"
-" You can open a closed flap by clicking on its tab, or by dragging the tab toward the center of the screen\n"
-"\n"
-" You can close an open flap by clicking on its tab or by dragging the tab back off the edge of the screen.\n"
-"\n"
-" Drag the tab of a flap to reposition the tab and to resize the flap itself. Repositioning starts when you drag the cursor out of the original tab area.\n"
-"\n"
-" If flaps or their tabs seem wrongly positioned or lost, try issuing a restoreDisplay from the screen menu.\n"
-"\n"
-" The red-halo menu on a flap allows you to change the flap's properties. For greatest ease of use, request 'keep this menu up' here -- that way, you can easily explore all the options in the menu.\n"
-"\n"
-" tab color...\t\t\t\tLets you change the color of the flap's tab.\n"
-" flap color...\t\t\t\tLets you change the color of the flap itself.\n"
-"\n"
-" use textual tab...\t\tIf the tab is not textual, makes it become textual.\n"
-" change tab wording...\tIf the tab is already textual, allows you to edit\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tits wording.\n"
-"\n"
-" use graphical tab...\t\tIf the tab is not graphical, makes it become\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tgraphical.\n"
-" choose tab graphic...\tIf the tab is already graphical, allows you\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tto change the picture.\n"
-"\n"
-" use solid tab...\t\t\tIf the tab is not solid, makes it become solid, i.e.\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tappear as a solid band of color along the\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tentire length or width of the screen.\n"
-"\n"
-" parts-bin behavior\t\tIf set, then dragging an object from the flap\n"
-"\t\t\t\t\t\t\ttears off a new copy of the object.\n"
-"\n"
-" dragover\t\t\t\tIf set, the flap opens on dragover and closes\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tagain on drag-leave.\n"
-"\n"
-"\n"
-" mouseover\t\t\t\tIf set, the flap opens on mouseover and closes\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tagain on mouse-leave. \n"
-"\n"
-" cling to edge...\t\t\tGoverns which edge (left, right, top, bottom)\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tthe flap adheres to.\n"
-"\n"
-" shared\t\t\t\t\tIf set, the same flap will be available in all projects; if not, the\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tflap will will occur only in one project.\n"
-"\n"
-" destroy this flap\t\tDeletes the flap.\n"
-"\n"
-" To define a new flap, use 'make a new flap', found in the 'flaps' menu.\n"
-"\n"
-" To reinstate the default system flaps, you can use 'destroy all shared flaps' from the 'flaps' menu, and once they are destroyed, choose 'install default shared flaps'.\n"
-"\n"
-" To add, delete, or edit things on a given flap, it is often wise first to suspend the flap's mouse-over and drag-over sensitivity, so it won't keep disappearing on you while you're trying to work with it.\n"
-"\n"
-" Besides the three standard flaps delivered with the default system, there are two other flaps readily available on demand from the 'flaps' menu -- one is called 'Stack Tools', which provides some tools useful for building stack-like content, the other is called 'Painting', which provides a quick way to make a new painting. Simply clicking on the appropriate checkbox in the 'flaps' menu will toggle the corresponding flap between being visible and not being visible in the project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>explainFlaps
-msgid "Flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newClassDiagramConnectorsFlap
-msgid "Class Diagrams"
-msgstr "Diagrammi di Classe"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Next"
-msgstr "Successivo"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "Previous"
-msgstr "Precendente"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-#, fuzzy
-msgid "Tabs"
-msgstr "Tabulatori"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newNavigatorFlap,InteriorSugarNavBar>>finishInitialization
-msgid "Navigator Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newNCPartsBinFlap
-msgid "My Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newPaintingFlap
-msgid "Click here to start or finish painting."
-msgstr "CLicca qui per iniziare o finire di disegnare."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "about this system"
-msgstr "informazioni sul sistema"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "Check the Squeak server for any new code updates, and load any that are found."
-msgstr ""
-"Verifica con il server Squeak la disponibilità di aggiornamenti, e carica "
-"tutti quelli trovati."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "click here to find out version information"
-msgstr "clicca qui per ottenere informazioni sulla versione."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "load code updates"
-msgstr "carica gli aggiornamenti al codice"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "Make a complete snapshot of the current state of the image onto disk."
-msgstr "Salva una immagine completa dello stato del sistema su disco."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>setFlaps
-msgid "Squeak"
-msgstr "Squeak"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "The time of day. If you prefer to see seconds, check out my menu."
-msgstr "Ora del giorno. Se preferisci vedere i secondi, seleziona il mio menu."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newToolsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>replaceToolsFlap,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>setFlaps
-msgid "Tools"
-msgstr "Strumenti"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newWidgetsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>setFlaps
-msgid "Widgets"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A basic connector"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A basic connector with an arrowhead"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A basic curved connector"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A basic curved connector with an arrowhead"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A buttonBar for customizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCMakerButton_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A handy Morph-generating button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-#, fuzzy
-msgid "A label"
-msgstr "aggiungi etichetta"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "A label that positions itself"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A new button flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCTextRectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with text, or a button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A simple shape with a context menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "AP Adjuster"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "Basic Shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ButtonBar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:
-msgid "Connector"
-msgstr "Connettore"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ConnectorArrow"
-msgstr "ConnettoreFreccia"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-#, fuzzy
-msgid "Curvy Connector"
-msgstr "Connettore Curvo"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curvy ConnectorArrow"
-msgstr "ConnettoreFreccia Curvo"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "Display text that you can move"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCLabelMorph>>initializeToStandAlone,NCLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Label"
-msgstr "Etichetta"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCMakerButton_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Maker Button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "New Button Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCSmartLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Smart Label"
-msgstr "Etichetta Intelligente"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCTextRectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text Rectangle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "This lets you adjust the attachment points on a dropped Morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>authoringPrototype,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Title"
-msgstr "Titolo"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "A state transition for UML State Diagrams"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-#, fuzzy
-msgid "A UML composite state shape"
-msgstr "Forma UML composite state"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-#, fuzzy
-msgid "A UML end state shape"
-msgstr "Forma UML end state"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-#, fuzzy
-msgid "A UML State shape"
-msgstr "Forma nota UML"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCScrolledCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-#, fuzzy
-msgid "A UML State shape with scrollbars"
-msgstr "Forma Stato UML con barre di scorrimento"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-#, fuzzy
-msgid "A UML start state shape"
-msgstr "Forma UML start state"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-#, fuzzy
-msgid "Composite State"
-msgstr "Composite State"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "End State"
-msgstr "Stato End"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCScrolledCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Scrolled State"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Start State"
-msgstr "Stato Start"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "State"
-msgstr "Stato"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "State Transition"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,ScorePlayerMorph>>makeControls,SpectrumAnalyzerMorph>>addButtonRow,WaveEditor>>addControls,WsWorldStethoscopeMorph>>addButtonRow
-msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "flap tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:,ViewerFlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "destroy this flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:,ViewerFlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "flap color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "If checked, this flap will be available in all morphic projects; if not, it will be private to this project.,"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "tab color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A flap housing the paint palette. Click on the closed tab to make make a new painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A flap providing documentation, tutorials, and other help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A quick way to get browsers, change sorters, file lists, etc."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A variety of controls and media tools"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Has a few generally-useful controls; it is also a place where you can \"park\" objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Project navigator: includes controls for navigating through linked projects. Also supports finding, loading and publishing projects in a shared environment"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Tools for building stacks. Caution! Powerful but young and underdocumented"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Tools useful when doing tile scripting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeColor
-msgid ""
-"Color only pertains to a flap tab when the \n"
-"tab is textual or \"solid\". This tab is\n"
-"currently graphical, so color-choice\n"
-"does not apply."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeFlapColor
-msgid ""
-"The flap itself needs to be open\n"
-"before you can change its\n"
-"color."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeTabText,ReferenceMorph>>changeTabText
-msgid "new wording for this tab:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeTabThickness
-msgid "New thickness:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>compactFlapString
-msgid "compact flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>destroyFlap
-msgid ""
-"Caution -- this is permanent! Do\n"
-"you really want to do this? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>destroyFlap
-msgid ""
-"Caution -- this would permanently\n"
-"remove this flap, so it would no longer be\n"
-"available in this or any other project.\n"
-"Do you really want to this? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>dismissViaHalo
-msgid "Really throw this flap away"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>dismissViaHalo,HaloMorph>>maybeDismiss:with:
-msgid "Um, no, let me reconsider"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>dragoverString
-msgid "pop out on dragover"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>edgeString,InteriorSugarNavBar>>edgeString
-msgid "cling to edge... (current: {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>flapMenuTitle
-msgid "flap: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>graphicalTabString,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-#, fuzzy
-msgid "choose new graphic..."
-msgstr "scegli un nuovo grafico"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>graphicalTabString
-msgid "use graphical tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>isGlobalFlapString
-msgid "shared by all projects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>mouseoverString
-msgid "pop out on mouseover"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>partsBinString
-msgid "parts-bin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>solidTabString
-msgid "currently using solid tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>solidTabString
-msgid "use solid tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>textualTabString
-msgid "change tab wording..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>textualTabString
-msgid "use textual tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>useTextualTab
-msgid "Unnamed Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,ViewerFlapTab_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "viewerFlapTab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ChineseCheckers"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Halma - the classic board game of Chinese Checkers, written by Dan Ingalls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "animate moves"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "don't animate moves"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:,Tetris>>makeGameControls
-msgid "new game"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:
-#, fuzzy
-msgid "reset..."
-msgstr "riparti..."
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>reset
-msgid "How many humans?"
-msgstr "Quante persone?"
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>reset
-msgid "How many players?"
-msgstr "Quanti giocatori?"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Cipher"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "The Cipher Panel: A playground for cryptograms, by Dan Ingalls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel_class>>randomComment,TransitionMorph_class>>allEffects,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-#, fuzzy
-msgid "none"
-msgstr "Nessuno"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "clear cipher typing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:,CipherPanel>>buttonRow
-msgid "enter a new cipher"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:,CipherPanel>>buttonRow
-msgid "quote from Squeak"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show cipher help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show cipher hints"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>buttonRow
-msgid "clear typing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>buttonRow,CrosticPanel>>buttonRow
-msgid "show help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>buttonRow,CrosticPanel>>buttonRow
-msgid "show hints"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>clearTyping,CipherPanel>>encodedQuote:,CrosticPanel>>clearTyping
-msgid "Are you sure you want to discard all typing?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>enterANewCipher
-msgid "Type a cipher text to work on here below..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHelpWindow
-msgid "About the Cipher Panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHelpWindow
-msgid ""
-"The Cipher Panel displays an encrypted message. The encryption is a simple substitution code; each letter of the alphabet has been changed to a different one.\n"
-"\n"
-"You can solve the cipher by clicking above any letter in the message, and typing the letter you think it should be. The Cipher Panel automatically makes the same substitution anywhere else that letter occurs in the encoded message.\n"
-"\n"
-"If you are having trouble, you can use the command menu to 'show cipher hints'. That will display how many of each letter occurs, which is often a help in solving ciphers."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"Most bodies of english text follow a general pattern of letter usage. The following are the most common letters, in approximate order of frequency:\n"
-"\tE T A O N I R S H\n"
-"The following are the most common digraphs:\n"
-"\tEN ER RE NT TH ON IN\n"
-"\n"
-"The message you are trying to decode has the following specific statistics:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHintsWindow
-msgid "Some Useful Statistics"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Good luck!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Crostic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "The Crostic Panel: A classic word diagram game, by Dan Ingalls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "clear crostic typing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "open crostic file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show crostic errors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show crostic help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show crostic hints"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>buttonRow,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,MultiuserTinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "clear"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>buttonRow,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "open..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>buttonRow
-msgid "show errors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>initializeToStandAlone,CrosticPanel_class>>newFromFile:
-msgid "mal-formed crostic file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>openFile
-msgid "Is it OK to discard this crostic?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>openFile
-msgid "Select a Crostic File..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHelpWindow
-msgid "About the Crostic Panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHelpWindow
-msgid ""
-"The Crostic Panel presents an acrostic puzzle for solution. As you type in answers for the clues, the letters also get entered in the text of the hidden quote. Conversely, as you guess words in the quote, those letters will fill in missing places in your answers. In addition, the first letters of all the answers together form the author's name and title of the work from which the quote is taken.\n"
-"\n"
-"If you wish to make up other acrostic puzzles, follow the obvious file format in the sampleFile method. If you wish to print an acrostic to work it on paper, then change the oldStyle method to return true, and it will properly cross-index all the cells.\n"
-"\n"
-"Have fun."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"As hints, you will be given the five longest answers.\n"
-"Do you really want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid "Crostic Hints"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid "Good luck!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"The five longest answers are...\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A unique solitaire card game"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "FreeCell"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>helpText
-msgid ""
-"The objective of FreeCell is to move all of the cards to the four \"home cells\" in the upper right corner. Each home cell will hold one suit and must be filled sequentially starting with the Ace.\n"
-"\n"
-"There are four \"free cells\" in the upper left corner that can each hold one card. Cards can be moved from the bottom of a stack to a free cell or to another stack. \n"
-"\n"
-"When moving a card to another stack, it must have a value that is one less than the exposed card and of a different color."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>help
-msgid "FreeCell Help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeCardsRemainingDisplay
-msgid "Cards Left: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeElapsedTimeDisplay
-msgid "Elapsed Time: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeGameNumberDisplay
-msgid "Game #: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeHelpButton,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,Project>>helpGuideIfOpen,ProjectNavigationMorph>>buttonHelp,ProjectNavigationMorph>>buttonHelp,SameGame>>makeControls,SugarNavigatorBar>>buildAndOpenHelpFlap,SugarNavigatorBar>>toggleHelp
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeNewGameButton,SameGame>>makeControls,Tetris>>makeGameControls
-msgid "New game"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makePickGameButton
-msgid "Pick game"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeQuitButton,MPEGMoviePlayerMorph>>buildQuitButton,NebraskaNavigationMorph>>buttonQuit,SameGame>>makeControls,Tetris>>makeGameControls
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeSameGameButton
-msgid "Same game"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeStatisticsButton
-msgid "Statistics"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>promptForSeed
-msgid ""
-"Pick a game number between 1 and 32000.\n"
-"or\n"
-"set the hardness of the next game by typing 'H 30'.\n"
-"Above 100 is very hard. Zero is standard game.\n"
-"Current hardness is: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellBoard>>pickGame:
-msgid ""
-"Game #1 is a special case\n"
-"for performance analysis"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>display
-msgid "FreeCell Statistics"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>makeResetButton
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printReplaysOn:
-msgid "With replays: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printSessionOn:
-msgid "This session: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printStreaksOn:
-msgid "Current: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printStreaksOn:
-msgid "Streaks: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printTotalOn:
-msgid "Total: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " loss"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " losses"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " win"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " wins"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Find those mines"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Mines"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines>>helpString
-msgid ""
-"Mines is a quick and dirty knock-off of the Minesweeper game found on Windows. I used this to teach myself Squeak. I liberally borrowed from the <SameGame> example, so the code should look pretty familiar, though like any project it has rapidly ...morphed... to reflect my own idiosyncracies. Note especially the lack of any idiomatic structure to the code - I simply haven't learned them yet.\n"
-"\n"
-"Mines is a very simple, yet extremely frustrating, game to play. The rules are just this: there are 99 mines laid down on the board. Find them without \"\"finding\"\" them. Your first tile is free - click anywhere. The tiles will tell you how many mines are right next to it, including the diagonals. If you uncover the number '2', you know that there are two mines hidden in the adjacent tiles. If you think you have found a mine, you can flag it by either 'shift' clicking, or click with the 'yellow' mouse button. Once you have flagged all of the mines adjacent to a numbered tile, you can click on the tile again to uncover the rest. Of course, you could be wrong about those too... \n"
-"\n"
-"You win once you have uncovered all of the tiles that do not contain mines. Good luck...\n"
-"\n"
-"David A. Smith\n"
-"dastrs@bellsouth.net"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines>>makeControls
-msgid " New game "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines>>makeControls
-msgid "Mines:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines>>makeControls
-msgid "Time:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,PlayingCard_class>>initialize
-msgid "corrupted imageData"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,PlayingCardDeck>>acceptDroppingMorph:event:
-msgid "move card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A board game implementedby Tim Olson, based on a game originally written for UNIX by Eiji Fukumoto."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Same"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>helpString
-msgid ""
-"The object of SameGame is to maximize your score by removing tiles from the board. Tiles are selected and removed by clicking on a tile that has at least one adjacent tile of the same color (where adjacent is defined as up, down, left, or right).\n"
-"\n"
-"The first click selects a group of adjacent tiles, a second click in that group will remove it from the board, sliding tiles down and right to fill the space of the removed group. If you wish to select a different group, simply click on it instead.\n"
-"\n"
-"The score increases by \"(selection - 2) squared\", so you want to maximize the selection size as much as possible. However, making small strategic selections may allow you to increase the size of a later selection.\n"
-"\n"
-"If you are having a hard time finding a group, the \"Hint\" button will find one and select it for you (although it is likely not the best group to select!).\n"
-"\n"
-"When there are no more groups available, the score display will flash with your final score. Your final score is reduced by 1 for each tile remaining on the board. If you manage to remove all tiles, your final score is increased by a bonus of 5 times the number of tiles on a full board.\n"
-"\n"
-"Come on, you can beat that last score! Click \"New game\" ;-)\n"
-"\n"
-"SameGame was originally written by Eiji Fukumoto for UNIX and X; this version is based upon the same game concept, but was rewritten from scratch."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>makeControls
-msgid "Hint"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>makeControls,Tetris>>showScoreDisplay
-msgid "Score:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>makeControls
-msgid "Selection:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGameBoard>>removeSelection
-msgid "remove selection"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Tetris"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Tetris, yes Tetris"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeGameControls
-msgid "pause"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeGameControls,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "quit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "drop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "move to the left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "move to the right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "rotate anticlockwise"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "rotate clockwise"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A fine game of chess"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Chess"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph_class>>descriptionForPartsBin,ChineseCheckers_class>>descriptionForPartsBin,CipherPanel_class>>descriptionForPartsBin,CrosticPanel_class>>descriptionForPartsBin,FreeCell_class>>descriptionForPartsBin,Mines_class>>descriptionForPartsBin,SameGame_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Games"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Auto "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow,Mines>>makeControls
-msgid " Help "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " New "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Play "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow,Mines>>makeControls
-msgid " Quit "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Redo "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Undo "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>findBestMove
-msgid "I suggest: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "scrolledIntoView"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "scrolledOutOfView"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "when I am scrolled into view in a GeeMailMorph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "when I am scrolled out of view in a GeeMailMorph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 1-column book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 2-column book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 3-column book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 4-column book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make a galley of me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "Print..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Add column break"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Define as jump end"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Define as jump start"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Go to top of document"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Move selection to top of page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusPasteUpMorph>>showPageBreaksString
-msgid "show page breaks"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:
-msgid "border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:,FlexMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-#, fuzzy
-msgid "border color..."
-msgstr "colore linea di margine..."
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:
-msgid "border style..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:,FlexMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-#, fuzzy
-msgid "border width..."
-msgstr "larghezza linea di margine..."
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>changeBorderWidth:
-msgid "border change"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>changeBorderWidth:,NCAAConnectorMorph>>changeBorderWidthInteractively:
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase border width.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>helpContributions
-msgid "Click here to run this script once; hold button down to run repeatedly"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>helpContributions
-msgid "Run this command once."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>serviceLoadMorphFromFile,Morph_class>>serviceLoadMorphFromFile
-msgid "load as morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button which, when clicked, takes the reader to the next page of a book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button which, when clicked, takes the reader to the previous page of a book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCellLayoutMenuItems:hand:
-msgid "child layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCellLayoutMenuItems:hand:
-msgid "horizontal resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCellLayoutMenuItems:hand:
-msgid "vertical resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "copy Postscript"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "copy text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "copy to paste buffer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:
-msgid "copy & print..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "print Postscript to file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addDropShadowMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "drop shadow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addDropShadowMenuItems:hand:
-msgid "shadow color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addDropShadowMenuItems:hand:
-msgid "shadow offset..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addEmbeddingMenuItemsTo:hand:
-msgid "desktop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addEmbeddingMenuItemsTo:hand:
-msgid "embed into"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "BMP file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "export..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "GIF file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "JPEG file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "PNG file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "bitmap fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "default fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "fill style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "gradient fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "solid fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Change the color of this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Change the size of this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Delete this object -- warning -- can be destructive!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCAAConnectorMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:
-msgid "duplicate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "grab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Hand me a copy of this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Hand me a tile represting this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "halo actions..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "hand me a tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Make a new sibling of this object and hand it to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "make a sibling"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open a property sheet for me. Allows changing lots of stuff at once."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open a tool that will facilitate tile scripting of this object."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open a Viewer that will allow everything about this object to be seen and controlled."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open an Inspector on this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Pick this object up -- warning, since this removes it from its container, it can have adverse effects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "property sheet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "resize"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "set color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "tile browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "A string rendition of myself"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "class name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "explore"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "halt"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "hash"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "inform"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "My hash value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "My physical size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Open up an Explorer on this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Prints a description of the object directly to the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Prints a description of the object to the Transcript"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Put up a pre-debug notifier"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Put up message box for the user"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "print directly to display"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "print in transcript"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "print string"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "The name by which I am known"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "The name of the class of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategorySound
-msgid "Make the specified sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategorySound,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "make sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Alpha value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "alpha"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Blue value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Brightness value of my color from 0 to 100 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "blue"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "brightness"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Green value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "green"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "hue"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "hue value of my color from -180 to 180 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Red value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "red"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Saturation value of my color from 0 to 100 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "saturation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "connections to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "incoming connection count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "outgoing connection count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all graph predecessors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all graph successors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all the connectors whose destination end is connected to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all the connectors whose source end is connected to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The number of connectors whose destination end is connected to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The number of connectors whose source end is connected to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all incoming connections"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all outgoing connections"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all predecessors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all successors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop,Morph>>lockedString
-msgid "be locked"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "drop enabled"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop,Morph>>stickinessString
-msgid "resist being picked up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "resist deletion"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether a simple mouse-drag on this object should allow it to be picked up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether drop is enabled"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether this is resistant to easy removal via the pink X halo handle."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether this object should be blind to all input"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "A count of my embedded objects that want to act as pins for connections"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "allows connection to embedded pins"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "containing object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "embeddings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Me or my outermost container"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "pin count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Send a message to all of my embedded objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Send a message to all of my embedded objects that want to act as pins for connections"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "tell all embedded objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "tell all pins"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Whether I should be act as a pin for connections when embedded in another object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Whether objects embedded in me may be used as connection pins"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "wants connection when embedded"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "border color"
-msgstr "colore linea di margine..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "border style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "border width"
-msgstr "larghezza linea di margine..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "radial fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "rounded corners"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "second color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "shadow color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "The color of the drop shadow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the object's border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "The second color used when gradientFill is in effect"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "The style of the object's border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The width of the object's border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "Whether a drop shadow is shown"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "Whether a gradient fill should be used"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether corners should be rounded"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "Whether the gradient fill, if used, should be radial"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge
-msgid "bottom"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "distance"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "forward direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "heading theta"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "length"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "rotation center x"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "rotation center y"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "scale factor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The angle between the positive x-axis and the vector connecting the origin to the object's position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The angle of my forward direction without rotating myself"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The angle, in degrees, that my heading vector makes with the positive x-axis"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The bottom edge"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The factor by which the object is magnified"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The left edge"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The length"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The length of the vector connecting the origin to the object's position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The position of the object, expressed as a point"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The right edge"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The top edge"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The x coordiante of rotation center in parent's coodinate system."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The y coordiante of rotation center in parent"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "theta"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge
-msgid "top"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryLayout
-msgid "clip submorphs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryLayout
-msgid "Whether or not to clip my submorphs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "add my image to the pen trails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "add my image to the pen trails and go away"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "copy"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "do menu item"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "do the menu item"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "element number"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "erase"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "hide"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "holder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "look like"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "make the object invisible"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "make the object visible"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "my index in my container"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "remove this object from the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "returns a copy of this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "show"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "stamp"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "stamp and erase"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "the object's container"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "wear the costume of..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "align after"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "bounce"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "bounce off the edge if hit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "follow path"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "follow the yellow brick road"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "move toward"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "move toward the given object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "obtrudes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "place this object to the right of another"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "turn toward"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "turn toward the given object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether the object sticks out over its container's edge"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "wrap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "wrap off the edge if appropriate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "bearing to"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "brightness under"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "color under"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "luminance under"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "saturation under"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The brightness under the center of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The color under the center of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The distance to another object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The heading I would need to have to face directly toward another object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The luminance under the center of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The saturation under the center of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "clear all pen trails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "clear all pen trails in my containing playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "determines whether lines, arrows, arrowheads, or dots are used when I put down a pen trail"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "diameter of dot to use when trailStyle is dots"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "dot size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "pen down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "the color of ink used by the pen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "the width of the pen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "trail style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "whether the pen is currently down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "do"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"normal\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"normal\" in the object and all of its siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"paused\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"paused\" in the object and all of its siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "pause all"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "pause script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "run the given script in the object and in all of its siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "run the given script once, on the next tick"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "send a message to all siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "send to all"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start all"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start the given script ticking"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start the given script ticking in the object and all of its siblings."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "stop all"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "stop script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "tell all siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripts
-msgid "an empty script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripts,ScriptNameType>>defaultArgumentTile
-msgid "empty script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategorySound,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "play frequency of"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategorySound,SoundEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "play sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategorySound,Morph>>additionsToViewerCategorySound
-msgid "stop sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "color sees"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "is over color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "is under mouse"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "overlaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "overlaps any"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "touches a"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether any part of the object is over the given color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether I overlap a given object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether I overlap a given object or one of its siblings or similar objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether I overlap any Sketch that is showing the same picture as a particular prototype."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether the given color sees the given color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether the object is under the current mouse position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "the object that is triggering an event, either user-defined or pre-defined"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "trigger a user-defined (global) event"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "trigger custom event"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "triggering object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change layout inset..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLockingItemsTo:
-msgid "unlock all contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLockingItemsTo:
-msgid "unlock \"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLockingItemsTo:
-msgid "unlock..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addDebugMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add mouse up action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "adhere to edge..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "arrowheads on pen trails..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "balloon help for this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "delete existing path"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "draw new path"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "extras..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "follow existing path"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "GeeMail stuff..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "hand me tiles to fire this button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "put in a window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addDebugMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "remove mouse up action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMorphFrontFromWorldPosition:
-msgid "add slot for {1}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMouseUpAction
-msgid "MouseUp expression:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "add a border around this shape..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "erase pixels of color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "insert into movie"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "painting..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "recolor pixels of color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "reduce color palette"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "repaint"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "reset forward-direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "restore original aspect ratio"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set rotation center"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "set rotation style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "apply status to all siblngs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "apply the current status of all of my scripts to the scripts of all my siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "bring all siblings to my location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "find all sibling instances and bring them to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "indicate all siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "Make any number of sibling instances all at once"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "Makes another morph whose player is of the same class as this one. Both siblings will share the same scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make a sibling instance"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make all my sibling instances look like me."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make all siblings look like me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make multiple siblings..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "momentarily show, by flashing , all of my visible siblings."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "siblings..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "Background field, individual values"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "Background field, shared value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "be a card in an existing stack..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "be default value on new card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "become a stack of cards"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "make an instance for my data"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "put onto Background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "remove from Background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "stacks and cards..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "start holding separate data for each instance"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "start using for reference thumbnail"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "stop holding separate data for each instance"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "stop using for reference thumbnail"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "bring to front"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "embed..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "present a menu of potential embeddeding targets for this object, and embed it in the one chosen."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "cell positioning"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "cell spacing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change cell inset..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change max cell size..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change min cell size..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "list spacing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:,Morph>>hasTableLayoutString
-msgid "table layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "wrap centering"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTextAnchorMenuItems:hand:
-msgid "text anchor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "when \"locked\", I am inert to all user interactions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether direction handles are shown with the halo"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether I am open to having objects dropped into me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether I should be reistant to easy deletion via the pink X handle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether I should be resistant to a drag done by mousing down on me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether my corners should be rounded"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether the parts of objects within me that are outside my bounds should be masked."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "center"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change color (press shift for more properties)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-#, fuzzy
-msgid "Change font"
-msgstr "scegli fonte..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change scale"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change size (press shift to preserve aspect)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-#, fuzzy
-msgid "Choose a new graphic"
-msgstr "scegli un nuovo grafico"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Choose forward direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Collapse"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Debug (press shift to inspect morph)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Duplicate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Duplicate (press shift to make a sibling)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Emphasis & alignment"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Fewer halo handles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a scratch script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a sibling"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a sibling (press shift to make simple duplicate)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a tile representing this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "More halo handles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-#, fuzzy
-msgid "Move"
-msgstr "sposta"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Move object or set center of rotation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Move to trash"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Open a Viewer for me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Paint background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Paint new object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Pick up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Present the Viewing menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Property Sheet (press shift for simple recolor)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Remove from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Repaint"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Rotate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "See the script for this button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Set center of rotation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "control-menu..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "explore model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "explore morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Object>>addModelYellowButtonMenuItemsTo:forMorph:hand:,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "inspect model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "inspect morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "inspect morph (in MVC)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "inspect owner chain"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "inspect player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "inspect properties"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "internal name "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "make own subclass"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "model protocol"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "morph protocol"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "Opens a Viewer on this Morph, rather than on its Player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "Opens a viewer on my Player -- this is the same thing you get if you click on the cyan \"View\" halo handle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "save morph in file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start drawing again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start stepping again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "viewer for Morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "viewer for Player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "add halo"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "attach to resource"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "become this world's model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "browse hierarchy"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "go behind"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "save as resource"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "save morph as prototype"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set variable name..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "show actions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "submorphs..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "update from resource"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>definePath
-msgid "no path obtained"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>dismissButton
-msgid "dismiss"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>dismissViaHalo
-msgid "dismiss "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>editBalloonHelpContent:
-msgid "Edit the balloon help text for "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>editMenuButtonDefinition
-msgid " menu definition"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>embedInto:
-msgid "Embed {1} into..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>exportAsBMP,Morph>>exportAsGIF,Morph>>exportAsJPEG,Morph>>exportAsPNG
-msgid "Please enter the name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasClipLayoutCellsString
-msgid "clip to cell size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasClipSubmorphsString
-msgid "provide clipping"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDirectionHandlesString
-msgid "direction handles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDisableTableLayoutString
-msgid "disable layout in tables"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDocumentAnchorString
-msgid "Document"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDragAndDropEnabledString
-msgid "accept drops"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDropShadowString
-msgid "show shadow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasInlineAnchorString
-msgid "Inline"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasNoLayoutString
-msgid "no layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasParagraphAnchorString
-msgid "Paragraph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasProportionalLayoutString
-msgid "proportional layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasReverseCellsString
-msgid "reverse table cells"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasRubberBandCellsString
-msgid "rubber band cells"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>helpButton
-msgid "click here for help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>insertAsStackBackground
-msgid "Please click on a Stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>inspectMorphsProperties
-msgid "no properties to inspect, sorry"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeGraphPaper
-msgid "Choose a background color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeGraphPaper
-msgid "Choose a line color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeGraphPaper
-msgid "Enter grid size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeMultipleSiblings:
-msgid "how many siblings do you want?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>maybeAddCollapseItemTo:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "collapse"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>menuButton
-msgid "click here to get a menu with further options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>noHelpString
-msgid "Help not yet supplied"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>printPSToFileNamed:
-msgid "File name? (\"{1}\" will be added to end)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>putOnForeground
-msgid ""
-"Caution -- every card of this background\n"
-"formerly had its own value for this\n"
-"item. If you put it on the foreground,\n"
-"the values of this item on all other\n"
-"cards will be lost"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>resistsRemovalString
-msgid "resist being deleted"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>roundedCornersString
-msgid "round corners"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnFile
-msgid "File name? (\".morph\" will be added to end)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnFile
-msgid "my {1}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnURLbasic
-msgid "morph's SqueakPage property is out of date"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnURLbasic
-msgid ""
-"url of a place to store this object.\n"
-"Must begin with file:// or ftp://"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>setArrowheads
-msgid "Head size for arrowheads: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>showEmbedMenu
-msgid "embed {1} in..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>undoGrabCommand
-#, fuzzy
-msgid "move "
-msgstr "sposta"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>unlockOneSubpart
-msgid "Who should be be unlocked?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,MorphicModel>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "close editing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,MorphicModel>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open editing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu_class>>registerStandardInternetApps
-msgid "A tool that lets you browse and load packages from SqueakMap, an index of Squeak code available on the internet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "appearance..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "apply a graph-paper-like texture background to the desktop."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose the standard fonts to use for code, lists, menus, window titles, etc."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose which color should be used for text highlighting in Morphic."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose which color to use for highlighting which pane has the keyboard focus"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose which color to use for the text insertion point in Morphic."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose a uniform color to use as desktop background."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose how many bits per pixel."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose second color to use as gradient for desktop background."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose the shape to be used in arrowheads on pen trails."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose theme..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "clear turtle trails from desktop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "full screen off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "full screen on"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Governs whether menu colors should be derived from the desktop color."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Governs whether morphic windows and menus should have rounded corners."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "if in full-screen mode, takes you out of it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "insertion point color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "keyboard focus color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Lets you specify colors for standard system windows."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Opens a \"Preferences Panel\" which allows you to alter many settings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Presents you with a menu of themes; each item's balloon-help will tell you about the theme. If you choose a theme, many different preferences that come along with that theme are set at the same time; you can subsequently change any settings by using a Preferences Panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "pen-trail arrowhead size..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "puts you in full-screen mode, if not already there."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "remove any pigment laid down on the desktop by objects moving with their pens down."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "set desktop color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "set display depth..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "set gradient color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "system fonts..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "text highlight color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "use texture background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "window colors..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu of choices useful for authoring"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu of commands relating to use of projects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu of options pertaining to this object as viewed as a playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu relating to use of flaps. For best results, use \"keep this menu up\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A tool for finding and obtaining many kinds of objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "a menu of debugging items"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "changes..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "do..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "flaps..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "help..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "new morph..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "Offers a variety of ways to create new objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "objects (o)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu
-msgid "open a code editor on the method that defines this menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "projects..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "put up a menu offering many controls over appearance."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "put up an editible list of convenient expressions, and evaluate the one selected."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "puts up a menu of useful items for updating the system, determining what version you are running, and much else"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "windows..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "give the current image a new version-stamped name and save it under that name on disk."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "jump to project..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "load a project from a file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "load project from file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "print PS to file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "put up a list of all projects, letting me choose one to go to"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "quit out of Squeak."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "repaint the screen -- useful for removing unwanted display artifacts, lingering cursors, etc."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "restore display (r)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "return to the most-recently-visited project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save and quit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save as new version"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save as..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save project on file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save the current image on disk, and quit out of Squeak."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save the current version of the image on disk"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save the current version of the image on disk under a new name."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save this project on a file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "write the world into a postscript file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>windowsMenu
-#, fuzzy
-msgid "Brings an open change sorter to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr ""
-"Mostra una finestra di apri trascrizioni(open Transcript ) in primo piano, "
-"creandone una, qualora necessario, e la rende la finestra attiva"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "browse changed methods"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "browse recent submissions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Check the current change set for halts, references to the Transcript, etc., and if any such thing is found, open up a message-list browser detailing all possible slips."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Create a file holding the logged changes (going as far back as you wish), and open a window on that file."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Create a new change set and make it the current one."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "check change set for slips"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "create new change set..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "dual change sorter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "file out current change set"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find a change sorter (C)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "find recent submissions (R)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Isolate this project and its subprojects from the rest of the system. Changes to methods here will be revoked when you leave this project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "isolate changes of this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Make an open recent-submissions browser be the front-window, expanding a collapsed one or creating a new one if necessary. A recent-submissions browser is a message-list browser that shows the most recent methods that have been submitted, latest first. If you submit changes within that browser, it will keep up-to-date, always showing the most recent submissions at the top of the browser."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a 3-paned changed-set viewing tool"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a change sorter that shows you two change sets at a time, making it easy to copy and move methods and classes between them."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a change-list browser on the latter part of the changes log. You can use this browser to recover logged changes which were not saved in your image, in the event of a crash or other interruption."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a message-list browser showing all methods in the current change set"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a new recent-submissions browser. A recent-submissions browser is a message-list browser that shows the most recent methods that have been submitted. If you submit changes within that browser, it will keep up-to-date, always showing the most recent submissions."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "propagate changes upward"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "recent log file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "recently logged changes..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Save a file that, when reloaded, reconstitutes the current World."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "save world as morph file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "simple change sorter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "The changes made in this isolated project will propagate to projects up to the next isolation layer."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Write the current change set out to a file whose name reflects the change set name and the current date & time."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>cleanUpWorld
-msgid ""
-"This will remove all windows except those\n"
-"containing unsubmitted text edits, and will\n"
-"also remove all non-window morphs (other\n"
-"than flaps) found on the desktop. Are you\n"
-"sure you want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "call #tempCommand"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "define #tempCommand"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "explore world"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "inspect world"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "open process browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start MessageTally"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start/browse MessageTally"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>editShowSourceMenu
-msgid "show-source menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "about flaps..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Choose a flap to destroy, from a pop-up list that will be presented"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Create a new flap. You can later make it into a shared flap is you wish."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Create the default set of shared flaps used by successive versions of the Squeak development platform"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Destroy all the shared flaps and disable their use in all projects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "destroy all shared flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "destroy flap..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Gives a window full of details about how to use flaps."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Group all the standard shared flaps along the bottom edge of the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "install classic etoy flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "install developers' flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "install olpc etoy flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "make a new flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Put up the default etoy flaps: a custom Supplies flap and the Navigator flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "put shared flaps on bottom"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "A searchable source of new objects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "A tool that lets you see and manage all the sounds in the sound library"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "A window set up for simple scripting."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Allows you to view all the scripts in the project in a traditional programmers' \"browser\" format"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "attempt misc repairs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "browser for scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Displays a summary of all the pre-defined commands and properties in the pre-defined EToy vocabulary."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "Empty out all the morphs that have accumulated in the trash can."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Ensure that all script editors are referring to the first (alphabetically by external name) Player of their type"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "empty trash can"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "etoy vocabulary summary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "If any items on the world desktop are currently hidden, make them visible."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "If any items on the world desktop are currently locked, unlock them."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "Lets you view the status of all the scripts belonging to all the scripted objects of the project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "new scripting area"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Produces a summary of scripted objects in the project, and all of their scripts."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "Remove all the Viewers from this project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "refer to masters"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "remove all viewers"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "sound library"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "status of scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "summary of scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Take measures that may help fix up some things about a faulty or problematical project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "The place where all your trashed morphs go."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "unlock locked objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "view trash contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "a window full of useful expressions."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "annotation setup..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "Click here to get a little window that will allow you to specify which types of annotations, in which order, you wish to see in the annotation panes of browsers and other tools"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "choose the language in which tiles should be displayed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "commands for doing multi-machine \"telemorphic\" experiments"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "command-key help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "current version information."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "definition for..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "font size summary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "graphical imports"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "helps find menu items buried in submenus."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "if connected to the internet, use this to look up the definition of an English word."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "lets you view and change the system's standard library of graphics."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "load latest code updates via the internet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "obtain some intriguing data about the vm."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "perform a full garbage-collection and report how many bytes of space remain in the image."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "purge undo records"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "save space by removing all the undo information remembered in all projects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "set author initials..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "set language..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "space left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "standard graphics library"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "summary of keyboard shortcuts."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "summary of names and sizes of available fonts."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "supply initials to be used to identify the author of code and other content."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "telemorphic..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "turning sound off will completely disable Squeak's use of sound."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "update code from server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "useful expressions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "view and change various options."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "view the global repository called ImageImports; you can easily import external graphics into ImageImports via the FileList"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "vm statistics"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "world menu help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "Add a new morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "from a file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "from alphabetical list"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "from paste buffer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab flood area from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab rectangle from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab rubber band from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab with lasso from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "make link to project..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "make new drawing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A five-paned tool that lets you see all the code in the system"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A place for recording \"event movies\" using the Event Recorder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool allowing you to browse any file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool allowing you to compare and manipulate two change sets concurrently"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool allowing you to view the methods in a single change set"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool for discovering methods"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool for finding and editing methods that contain any given keyword in their names."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A window for composing text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A window used to report messages sent to Transcript"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "browser (b)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Creates a new morphic project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Creates a new project of the classic \"mvc\" style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "event theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-#, fuzzy
-msgid "file list"
-msgstr "File List"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Lets you open a window on a single file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "message names (W)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "method finder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "morphic project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "mvc project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "package-pane browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Similar to the regular browser, but adds an extra pane at top-left that groups class-categories that start with the same prefix"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "transcript (t)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "workspace (k)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "create new morphic project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "create new mvc project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "go to next project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "go to previous project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "Opens a window that shows names and relationships of all the projects in your system."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "revert to saved copy"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save for future revert"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save on server (also makes a local copy)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save project on local file only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save to a different server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "see if server version is more recent..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "show project hierarchy"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectThumbnail
-msgid "can't seem to find that project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectThumbnail
-msgid "Select a project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>readMorphFromAFile
-msgid ""
-"Choose a file\n"
-"to load"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>readMorphFromAFile
-msgid ""
-"Sorry, no suitable files found\n"
-"(names should end with .morph, .gif,\n"
-".bmp, .jpeg, .jpe, .jp, or .form)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>readMorphFromAFile
-msgid "unrecognized image file format"
-msgstr "Formato del file immagine non riconosciuto"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "connect remote user"
-msgstr "connetti un utente remoto"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "disconnect all remote users"
-msgstr "disconnetti tutti gli utenti remoti"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "disconnect remote user"
-msgstr "disconnetti utente remoto"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "local host address"
-msgstr "indirizzo del computer locale"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-#, fuzzy
-msgid "Telemorphic"
-msgstr "Telemorphic"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>setDisplayDepth
-msgid "Choose a display depth"
-msgstr "Scagli una profondità di visualizzazione"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>uniTilesClassicString
-#, fuzzy
-msgid "classic tiles"
-msgstr "componenti classici"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>vmStatistics
-msgid "VM Statistics"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open fileList to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr ""
-"Mostra una finestra di apertura files (open fileList )in primo piano, "
-"creandone una qualora necessario, e la rende la finestra attiva"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open MessageNames window to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr ""
-"Mostra una finestra di apri NomiMessaggi (open MessageNames ) in primo "
-"piano, creandone una, qualora necessario, e la rende la finestra attiva"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open Transcript to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr ""
-"Mostra una finestra di apri trascrizioni(open Transcript ) in primo piano, "
-"creandone una, qualora necessario, e la rende la finestra attiva"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Close the topmost window if possible."
-msgstr "Chiude, se possibile, la finestra in primo piano."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "close top window (w)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "collapse all objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "collapse all windows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Deletes all non-window morphs lying on the world."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Deletes all windows that do not have unsaved text edits."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "delete both of the above"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "delete non-windows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "delete unchanged windows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "deletes all unchanged windows and also all non-window morphs lying on the world, other than flaps."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Expand all collapsed windows and other collapsed objects back to their expanded forms."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "expand all"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find a fileList (L)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find a transcript (t)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find changed browsers..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find changed windows..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find message names (W)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Make all windows fully visible on the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Make the topmost window become the backmost one, and activate the window just beneath it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "move windows onscreen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Presents a list of all windows that have unsubmitted changes; if you choose one from the list, it becomes the active window."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Presents a list of all windows; if you choose one from the list, it becomes the active window."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Presents a list of browsers that have unsubmitted changes; if you choose one from the list, it becomes the active window."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Reduce all open windows and all other objects on the desktop to labeled tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Reduce all open windows to collapsed forms that only show titles."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "send top window to back (\\)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid ""
-"stagger: new windows positioned so you can see a portion of each one.\n"
-" tile: new windows positioned so that they do not overlap others, if possible."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "windows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>worldMenuHelp
-msgid "Where in the world menu is..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>addCustomMenuItems:hand:,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change caption"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open in recording theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>autoDismissString,PlaybackInvoker>>autoDismissString
-msgid "auto dismiss"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>autoStartString,PlaybackInvoker>>autoStartString
-msgid "auto start"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>changeCaption,EventRecordingSpace>>setCaption,PlaybackInvoker>>changeCaption
-msgid "Please edit the caption"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Display this event-movie in a form such that its score can be viewed and edited."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open for score-editing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu
-msgid "edit this menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "play again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "rewind"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A framework for creating tutorial snippets"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>abandon
-msgid "no, let me reconsider"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>abandon
-msgid ""
-"The current recording has not been saved, and will be\n"
-"lost if you do this; are you sure you want to proceed?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>abandon
-msgid "yes, abandon this Event Theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Allows you to provide a message to be presented to a user as balloon-help when the mouse lingers over buttons that trigger playback of the tape of this event theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "abandon any event-roll that may be associated with this theatre."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "add navigator flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "add sugar navigator flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "add supplies flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "delete old versions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "event roll"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "open a horizontal piano-roll-like tool for the viewing and editing the events of this event theatre."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Recording Options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove event-roll"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove navigatorFlap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove sugar navigatorFlap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove suppliesFlap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "revert to version..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "set balloon help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "shrink event tape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "convert to canonical coordinates (broken)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect event recorder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "inspect event roll"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect event tape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect event theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect nav bar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect sound recorder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "More options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,FileList>>serviceAllFileOptions,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu,Player>>offerViewerMenuFor:event:,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:allowKeyboard:,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "more..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "movie-clip player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "parse event tape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addNavigatorFlap,EventRecordingSpace>>addNavigatorFlap,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>enableClassicNavigatorChanged,Flaps_class>>enableClassicNavigatorChanged,Flaps_class>>enableClassicNavigatorChanged,Flaps_class>>makeNavigatorFlapResembleGoldenBar,Flaps_class>>makeNavigatorFlapResembleGoldenBar,Flaps_class>>makeNavigatorFlapResembleGoldenBar,Flaps_class>>newNavigatorFlap,Flaps_class>>positionNavigatorAndOtherFlapsAccordingToPreference,Flaps_class>>positionVisibleFlapsRightToLeftOnEdge:butPlaceAtLeftFlapsWithIDs:,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>navigatorFlapVisible,Project>>setFlaps,Project>>updateLocaleDependentsWithPreviousSupplies:gently:,Project>>updateLocaleDependentsWithPreviousSupplies:gently:,ProjectLoading_class>>loadImageSegment:fromDirectory:withProjectView:numberOfFontSubstitutes:substituteFont:mgr:
-msgid "Navigator"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>convertToCanonicalForm
-msgid "Caution: this is broken!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>editMenuButtonDefinition
-msgid "Event Theatre menu Definition"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>helpString
-msgid ""
-"The Event Theatre provides a framework for authoring \"event-movies\". It uses custom variants of the Navigator, the Supplies flap, the painting system, property sheets, Viewer flaps, etc., all of which reside within the controlled confines of the Theatre.\n"
-"\n"
-"To author an event-movie, get a new Event Theatre from the Objects catalog or from the \"open...\" branch of the desktop menu.\n"
-"\n"
-"1. Resize the Theatre, using the halo, to the delivery size desired for playback.\n"
-"\n"
-"2. Use the menu in the controls panel to add or delete Supplies and Navigator flaps as desired.\n"
-"\n"
-"3. Edit the \"caption\" by clicking on the text that says \"Untitled\" and typing your desired caption. This caption is affixed to playback buttons, and, generally, provides a way to identify the event-movie.\n"
-"\n"
-"4. Set up the \"initial conditions\" for the event-movie you're about to record (e.g., paint a background, provide some explanatory text, add objects you want to be present at the start of the movie.) When the recording is first opened by the user for playback, and whenever the recording has been rewound, this is exactly what it will look like.\n"
-"\n"
-"5. When ready to start the recording, press the \"Record\" button. A red border will be seen around the recorder, to indicate that recording is in progress. Recording will continue until you hit the ESC key.\n"
-"\n"
-"6. Note that if you want to include sound in your recording, you can add it directly during playback, or you can produce voiceover externally and add it in later using the Event Roll.\n"
-"\n"
-"7. Now proceed to \"do\", with the mouse and keyboard, whatever you wish to record. For best results, all mouse gestures should be made within the interior of the Theatre.\n"
-"\n"
-"8. Hit ESC when done recording.\n"
-"\n"
-"9. To review what you've recorded, press \"Play\". If unhappy with the result, repeat steps 1-8.\n"
-"\n"
-"10. If you're happy with the result, and now wish to add a sound, open the sound panel, then click Play to replay the recording, and whenever you wish to add a snippet of voiceover, click on the \"Start Recording Voiceover\" button, and start talking, and when done with that snippet click the \"Stop Recording Voiceover\" button. Once the playback finishes, the added voiceover(s) will become part of the event tape, and will be seen in the event roll.\n"
-"\n"
-"11. When you're happy with the result, hit the \"Publish\" button, to get a playback button. There are currently two choices:\n"
-"\n"
-"a. Iconic Button - Initially provides a picture of the initial scene of the movie, scaled 0.3x, and overlaid with the word HINT. When the user clicks on such a button, the event-movie is played back in an ephemeral \"playback theatre\", and after the playback is done, the playback theatre shrinks down to a 0.5x scale-downed picture of the *final* scene of the movie. Subsequent hitting of the button will again invoke a playback.\n"
-"\n"
-"b. Textual Button - a simple labeled button which, when pressed, triggers playback of the event tape.\n"
-"\n"
-"12. The playback buttons you obtain when you \"Publish\" can be placed anywhere, such as on the page of a book. You can control, via a playback-button's halo menu, whether or not it should be \"auto-start\", and whether or not \"auto-dismiss\". When the user presses the button, a \"Playback\" space will open, which resembles an Event Theatre, but has only playback-relevant controls. A playback set up for both auto-start and auto-dismiss comes without any controls.\n"
-"\n"
-"13. To edit the \"event tape\" of a recording you have made in an Event Theatre, and for a generally good time, click on the interlocking-circles icon to obtain a tool that allows you to visualize and to edit a \"score\" or \"piano roll\" of the event tape.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Summary of terms\n"
-"\n"
-"Event Theatre\n"
-" The main tool for creating an Event Tape.\n"
-"\n"
-"Event Roll\n"
-" An auxiliary tool showing the full \"score\" of an Event Tape. \n"
-"\n"
-"Event Tape\n"
-" The results of an event-theatre session; an interaction sequence that can be played back.\n"
-"\n"
-"Event Recording\n"
-" A term interchangeable with \"Event Tape.\"\n"
-"\n"
-"Event Movie\n"
-" What you see when you play back an Event Tape.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>initializeFromPlaybackButton:
-msgid "caution - old playback; button lacks vital data."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>inspectEventRoll
-msgid "Event Roll for "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeHorizontalRoll
-msgid "Nothing recorded yet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Abandon existing recording and start a new one."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Abandon this effort and throw away this window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Add a voiceover to the existing event-recorded sequence "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,ScorePlayerMorph>>makeControls,Tetris>>makeGameControls
-msgid "Pause"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Record Again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Replay this sequence"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Reset to the starting condition for this recording"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Resume"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Resume playback"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Rewind"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Start Recording"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Start Recording Voiceover"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Stop playing or recording this panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Stop Record Voiceover"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "show this theatre's script in a piano-roll-like format for visualizaitoin and editing."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "show/hide voice controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Temporarily pause this playback"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "When you hit this, you will be handed a button which, when it is clicked, will open up an Event Player in which the recording can be played back."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>offerVersions
-msgid "Choose a version to restore"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>offerVersions
-msgid "no versions available, sorry"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>parseEventTape,EventRecordingSpace>>shrinkTape
-msgid "nothing recorded yet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>populateControlsPanel
-msgid "Hit ESC to stop recording"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>presentHelp,EventRecordingSpace_class>>defaultNameStemForInstances,EventRecordingSpace_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Event Theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>publishButtonHit
-msgid "Iconic button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>publishButtonHit
-msgid "Textual button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>setBalloonHelp
-msgid "Edit the balloon help to be supplied for playback buttons made for this event movie"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>setCaption
-msgid "Your Title Goes Here"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarSuppliesFlapTab,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Flaps_class>>newSuppliesFlapFromQuads:positioning:withPreviousEntries:,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>setUpSuppliesFlapOnly,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu,InteriorSugarNavBar>>toggleSupplies,PasteUpMorph>>modernizeBJProject,Project>>setFlaps,ProjectNavigationMorph>>buttonSupplies,ProjectNavigationMorph>>buttonSupplies,SugarNavigatorBar>>setEdge:,SugarNavigatorBar>>setupSuppliesFlap,SugarNavigatorBar>>toggleSupplies,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents
-msgid "Supplies"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>usingVoiceString
-msgid "record voice during event recording"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "allows you to supply a precise scale-factor manually."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change scale..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "normally not necessary, but if you suspect that edits you have made in this event roll have not been fully appreciated by the event theatre, choose this to force the event theatre to reflect what you see in the event roll."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "retrofit to event-theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "allows you to back up to any earlier version of the event tape."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- change the definition of this menu."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- open an Inspector on this event roll"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- update the red roll cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- update the scrollbar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Event-Roll Options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "update cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "update scrollbar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>changeScale
-msgid "Milliseconds per pixel [currently "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>helpString
-msgid ""
-"An Event Roll is a used to visualize and edit the score, or \"tape\", of an Event Theatre's \"event movie\".\n"
-"\n"
-"The Roll shows three \"tracks\", one for all Mouse events, one for Keyboard events, and one for all other events, such as sound.\n"
-"\n"
-"You can *remove* any item from an event roll by just picking it up with the mouse and dropping it anywhere outside the roll (such as on the desktop or in the trash-can.) If in doubt about the effect of removing an item, you can put it on the desktop, play the revised tape, then pick up the event from the desktop and drop it back near where you found it in the event roll, and replay again to compare.\n"
-"\n"
-"You can *reposition* any item in an event roll by picking it up with the mouse and dropping it anywhere else in the roll. CAUTION: Items in the mouse-event track should not be dropped such that they overlap -- see caveat below under \"Tips\".\n"
-"\n"
-"You can drag various kinds of items *into* the roll. For example, you can drop a \"Morph\" or a \"Tile\" obtained from a SoundRecorder, and you can drop a \"button\" representing another event-recorded sequence (though it is not at the moment recommended to do the latter.) One straightforward way of adding voiceovers to an existing event recording is to play back the recording while selectively making individual snippets of voice recordings using a separate, standard Squeak SoundRecording tool. After you are satisfied with a recording, obtain a \"morph\" from the sound-recording tool, and position it as desired in the event roll.\n"
-"\n"
-"You can *resize* items in the \"mouse\" track of an event roll. When you stretch or shrink a mouse-sequence, the events within the sequence get remapped linearly within the duration represented by the new size of the sequence as seen in the event roll. [CAUTION: Do not resize a mouse item such that it will overlap an adjacent one. It is a bug that this is even allowed.]\n"
-"\n"
-"In addition to adding separately-recorded voiceovers using the mechanism described in item 3 above, there is a built-in voiceover mechanism in the Event Theatre. Whenever you are playing back an existing event-recording in an Event Theatre, a \"Record Voiceover\" button will appear. If you press this, the playback of the event recording will continue and you can record a voiceover to go with any portion you wish. When you are done recording a snippet, you can hit the \"stop recording voiceover\" button; playback will continue, and you can subsequently, on this pass or any future one, add more voiceover snippets. To remove a voiceover snippet, simply drag it out of the event roll; to reposition it, simply pick it up with the mouse and drop it back into the event roll at the desired position.\n"
-"\n"
-"When you make a change in an Event Roll, it will immediately change the tape of the Event Theatre, so that when you replay the event-movie you will immediately see see the change. If you are unhappy with the change, there is a one-level \"undo\" available which will revert the EventTheatre to its state before the last edit you made in the EventRoll. There is also a \"deeper\" level of \"undo\" available that will revert the EventTheatre (and hence the associated EventRoll) to the initial state they were in when you first launched the event roll.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Keyboard Track\n"
-"\n"
-"You can reposition or delete any keyboard-track item.\n"
-"\n"
-"Color conventions in the keyboard track: (These will change soon!)\n"
-"\n"
-"\tWhite\tSimple lower-case character, no modifier key pressed\n"
-"\tRed\t\tShift-key pressed\n"
-"\tGreen\tAlt-key pressed\n"
-"\tYellow\tControl-key pressed\n"
-"\n"
-"\tYellow\tA \"space\" character\n"
-"\tBlue\t\tA \"backspace\" character\n"
-"\n"
-"Unprintable characters are shown in red with the ascii value displayed, e.g. #13 for a \"return\" character.\n"
-"\n"
-"*Important Tips*\n"
-"\n"
-"(1) To get the halo on an object inside an EventRoll, hold down the SHIFT key as you halo-click on the object.\n"
-"\n"
-"(2) DO NOT reposition or resize mouse-track items such that any two of them overlap, since this will result in the events represented by the two items getting co-mingled in such a way that they you will never be able to separate them again, and the mixture will have crazy results. It is a bug that you are allowed to drop mouse-track items such that they overlap. So please, DO NOT DO IT! If by accident you do, you might be interested in trying out some of the revert mechanisms in the system.\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeButtonsPanel
-msgid "Abandon this piano roll. If you have made changes and wish them to be propagated back to the originating event-theatre, be sure to do that before abandoning the piano roll."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeControlsPanel,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "keyboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeControlsPanel
-msgid "media"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeControlsPanel
-msgid "mouse"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>presentHelp
-msgid "Event Roll"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventTimeline>>defaultNameStemForInstances
-msgid "event timeline"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "height..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "highlight color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use default gray look"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use default green look"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>changeNaviHeight
-msgid "new height of the bar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,KeyboardEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Change character"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,KeyboardEventMorph>>changeCharacter
-msgid "New character? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MediaEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "play the event in isolation."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MentoringEventRecorder>>caption,Scamper>>addToBookmark
-msgid "Untitled"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "graphical view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Lets you visualize all the individual events that constitute this sequence in an onionskin overlay to the event theatre."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Presents the constituent events of this sequence in a scrolling list for your inspection."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "textual view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "imprint HINT"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open for editing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show caption"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show final picture"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show initial picture"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>appearAtButtonPositionString
-msgid "playback at button position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>appearAtContainerOriginString
-msgid "playback at container origin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>appearAtScreenCenterString
-msgid "playback at screen center"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>postPlaybackImageFeatureString
-msgid "post-playback feature"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,TextualEventSequenceDisplayer>>mouseEventSequenceMorph:
-msgid "Each line represents an event in the event sequence I represent"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,Worldlet>>initialize
-msgid "screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu_class>>openOn:withLabel:
-msgid "Empty!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu>>findAgain,GraphicalDictionaryMenu>>findAgain,GraphicalDictionaryMenu>>findEntry
-msgid "not found"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu>>findEntry
-msgid "Type name or fragment: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu>>renameEntry,GraphicalDictionaryMenu>>renameGraphicTo:
-msgid ""
-"sorry that conflicts with\n"
-"the name of another\n"
-"entry in this dictionary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Prev"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuItemMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,SimpleButtonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "fire"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuItemMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,SimpleButtonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "trigger any and all of this object's button actions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add item..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "add line"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add title..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "detach submenu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-#, fuzzy
-msgid "set target..."
-msgstr "definisci obbiettivo"
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>allWordings,Morph>>addDebuggingItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "debug..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool that lets you navigate through a thread of projects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ThreadNavigator"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>acceptSortedContentsFrom:
-msgid "I need a name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>acceptSortedContentsFrom:
-msgid "Name this thread."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "more commands"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-#, fuzzy
-msgid "Next:"
-msgstr "testo"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-#, fuzzy
-msgid "Previous:"
-msgstr "Precendente"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>buttonForMenu
-msgid "More commands"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>destroyThread
-msgid "Destroy thread <{1}> ?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>ensureSuitableDefaults
-msgid "all (default)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>jumpWithinThread
-msgid "jump to <{1}>"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>jumpWithinThread
-msgid "This is the only project in this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>jumpWithinThread
-msgid "you are here"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>loadPageWithProgress
-msgid "I cannot find that project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>loadPageWithProgress
-msgid "project loading"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "create a new thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "create thread of all projects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "destroy this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "edit this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "First project in thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "insert new project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "jump within this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "Last project in thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "navigation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "remember preferred location in this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "reset preferred location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "simply close this navigator"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "skip over next project ({1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "start keyboard navigation with this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "stop keyboard navigation with this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "switch to recent projects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "switch to <{1}>"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFind
-msgid "Click here to find a project. Hold down this button to reveal additional options."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFind
-msgid "FIND"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps
-msgid "Hide tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps
-msgid "Show tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Browser Reentry"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Escape Browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Re-enter the browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Use the full screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonGoTo
-msgid "GO TO"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonGoTo
-msgid "Go to another project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonLanguage,SugarNavigatorBar>>buttonLanguage
-msgid "Click here to choose your language."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewer
-msgid "Is there a newer version of this project ?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewer
-msgid "Newer?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewProject
-msgid "NEW"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewProject
-msgid "Start a new project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNext
-msgid "NEXT >"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNext
-msgid "Next project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPaint,SugarNavigatorBar>>buttonPaint
-msgid "Make a painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPrev
-msgid "Previous project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPrev
-msgid "< PREV"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPublish
-msgid "Keep a current project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPublish
-msgid "PUBLISH IT!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonQuit
-msgid "QUIT"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonQuit
-msgid "Quit Squeak altogether"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonSound
-msgid "Change sound volume"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonTell
-msgid "Tell a friend about this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonTell
-msgid "Tell!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonUndo
-msgid "Undo or redo the last undoable action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "Find options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "find a project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "find a project (more places)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "find any file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "edit project info"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "Publish"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "Publish As..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "Publish options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "Publish to Different Server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doStopButtonMenuEvent:
-msgid "quit without saving"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doStopButtonMenuEvent:
-msgid "Stop options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doStopButtonMenuEvent:
-msgid "stop Etoys"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>findSomethingOnSuperSwiki
-msgid "Choose a super swiki:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>orientationString
-msgid "vertical orientation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>publishProject
-msgid ""
-"You seem to be painting a sketch.\n"
-"Do you continue and publish the project with the paint tool?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectSorterMorph>>addControls
-msgid "Make a new Project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectSorterMorph>>addControls
-msgid "Parts bin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,IndexTabs_class>>defaultNameStemForInstances
-#, fuzzy
-msgid "tabs"
-msgstr "Tabulatori"
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "ref"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change label wording..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose graphic..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use graphical label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use textual label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "make a new drawing in the specified playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "paintbox"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "start painting in"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tabbedPalette"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "add palette menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "become the Standard palette"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addMenuTab
-msgid "a menu of palette-related controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addMenuTab
-msgid "choose new colors for tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addMenuTab
-msgid "sort tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A place to obtain many kinds of objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "alphabetic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "categories"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "find"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reset thumbnails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>helpString
-msgid ""
-"The \"Objects Catalog\" allows you to browse through, and obtain copies of, many kinds of objects.\n"
-"\n"
-"You will find the Objects Catalog in the Supplies flap.\n"
-"\n"
-"There are three ways to use the Object Catalog, corresponding to the three tabs seen at the top:\n"
-"\n"
-"alphabetic - gives you separate buttons for a, b, c, etc. Click any button, and you will see icons of all the objects whose names begin with that letter.\n"
-"\n"
-"find - gives you a type-in pane for a search. Type any letters there, and icons of all the objects whose names match what you have typed will appear in the lower pane.\n"
-"\n"
-"categories - provides buttons representing categories of related items. Click on any button to see the icons of all the objects in the category.\n"
-"\n"
-"When the cursor lingers over the icon of any object, you will get balloon help for the item.\n"
-"\n"
-"When you drag an icon from the Objects Catalog, it will result in a new copy of it in your hand; the new object will be deposited wherever you next click."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "A separate tab for each letter of the alphabet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "Grouped by category"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "Provides a type-in pane allowing you to match"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>newSearchPane
-msgid "Type here and all entries that match will be shown."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>presentHelp
-msgid "Objects Catalog"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>tabsForCategories
-msgid " Basic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,PartsBin_class>>rebuildIconsWithProgress
-msgid "Building icons"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,PartsBin>>innocuousName,PasteUpMorph>>isPartsBinString
-msgid "parts bin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,PartsWindow>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "parts window controls..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PDA,MonthMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "jump to year..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PDA,MonthMorph>>chooseYear
-msgid "Choose another year"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PDA,MonthMorph>>chooseYear
-msgid "Type in a year"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PDA,PDAMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A Personal Digital Assistant"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PDA,PDAMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "PDA"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Postscript_Canvases,DSCPostscriptCanvasToDisk_class>>morphAsPostscript:rotated:offsetBy:specs:
-msgid "Name of file to write:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Support,WatcherWrapper>>buildReadout:,WatcherWrapper>>reconstituteName
-msgid "{1}'s {2}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ColorTileMorph>>addColorSwatch,ColorTileMorph>>updateWordingToMatchVocabulary,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,CompoundTileMorph>>initialize,PhraseTileForTest>>setupCostume,PhraseTileForTest>>setupCostume,PopUpMenu_class>>confirm:,PopUpMenu_class>>confirm:orCancel:
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,CompoundTileMorph>>initialize,PhraseTileForTest>>setupCostume,PhraseTileForTest>>setupCostume,WaveEditor>>addControls
-#, fuzzy
-msgid "Test"
-msgstr "test"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,CompoundTileMorph>>initialize,FlapTab>>dismissViaHalo,HaloMorph>>maybeDismiss:with:,PhraseTileForTest>>setupCostume,PhraseTileForTest>>setupCostume,PopUpMenu_class>>confirm:,PopUpMenu_class>>confirm:orCancel:
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>setOperator:
-msgid "parenthesized"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "enclose within parentheses"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "parentheses"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions,FunctionTile>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "remove function"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "remove parentheses"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "strip away the function call, leaving just its former argument in its place"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "strip away the parenthesises"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionTile_class>>defaultNameStemForInstances
-#, fuzzy
-msgid "Function"
-msgstr "funzione"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A number readout for a Stack. Shows current value. Click and type the value."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A number readout for a Stack. Shows current value. Click and type the value. Shift-click on title to edit."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Number (bare)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Number (fancy)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Number (mid)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTest>>mouseDown:,ScriptEditorMorph>>addYesNoToHand
-msgid "TestTile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTimesRepeat>>mouseDown:
-msgid "Repeat Tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume,ScorePlayerMorph>>makeControls,TimesRepeatMorph>>initialize,TimesRow>>initialize
-#, fuzzy
-msgid "Repeat"
-msgstr "ripeti"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume
-msgid "Times"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "PhraseTile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Sprout a new scriptor around this phrase"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileMorph>>try
-msgid "evaluation error"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A random-number tile for use with tile scripting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ScriptNameTile>>adjustHelpMessage
-msgid "The name of the script to which this operation applies"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,SoundReadoutTile>>soundNameFromUser
-#, fuzzy
-msgid "Sounds"
-msgstr "Suono"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "hand me this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "This tile refers to an actual graphical object; use this menu item to grab that object. Caution! This may remove the object from a place it really ought to stay."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>options
-msgid "false"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>options
-msgid "true"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TilePadMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "place in a function"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TilePadMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "restore default tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TimesRepeatTile>>initialize
-msgid "Do"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TimesRepeatTile>>initialize
-msgid "Script to repeat"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TimesRow>>initialize
-msgid "times"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TypeListTile>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose type..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TypeListTile>>addMenuIcon
-msgid "click here to choose a new type for this parameter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ViewerLine>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show categories"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool showing all the players in your project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool_class>>descriptionForPartsBin,AllScriptsTool_class>>descriptionForPartsBin,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,PasteUpMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Project>>assureFlapIntegrity,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scripting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>addCustomMenuItems:hand:,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCBasicShapeMorph>>addDebugMenuItemsTo:event:
-msgid "inspect"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reinvigorate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>addHeaderRow
-msgid "Players in this Project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>helpString
-msgid ""
-"Each row represents an object, or \"player\" in the project.\n"
-"Click on the menu icon to get a menu of options concerning the player.\n"
-"Click on a player's picture to reveal its location.\n"
-"Click on the turquoise eye to open the player's viewer.\n"
-"Click on a player's name to obtain a tile representing it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>presentHelp,AllPlayersTool_class>>defaultNameStemForInstances,AllPlayersTool_class>>descriptionForPartsBin,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "Players"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>presentHelp
-msgid ""
-"\n"
-"Each row represents an object, or \"player\" in the project.\n"
-"Click on the menu icon to get a menu of options concerning the player.\n"
-"Click on a player's picture to reveal its location.\n"
-"Click on the turquoise eye to open the player's viewer.\n"
-"Click on a player's name to obtain a tile representing it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool allowing you to monitor and change the status of all scripts in your project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A tool that lets you control all the running scripts in your world"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "A tool that lets you see and control all the running scripts in your project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "all instances"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "If checked, then entries for all instances will be shown, but if not checked, scripts for only one representative of each different kind of object will be shown. Consult the help available by clicking on the purple ? for more information."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "If checked, then only scripts that are paused or ticking will be shown"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "tickers only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>dismissButton
-msgid "Click here to remove this tool from the screen; you can get another one any time you want from the Widgets flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>helpString
-msgid ""
-"This tool allows you to see all the scripts for all the objects in this project.\n"
-"\n"
-"Sometimes you are only interested in those scripts that are ticking, or that are *ready* to tick when you hit the GO button (which are said to be \"paused.\")\n"
-"\n"
-"* Check \"tickers only\" if you only want to see such scripts -- i.e., scripts that are either paused or ticking.\n"
-"\n"
-"* If \"tickers only\" is *not* checked, then all scripts will be shown, whatever their status.\n"
-"\n"
-"* The other checkbox, labeled \"all instances\", only comes into play if you have created \"multiple sibling instances\" (good grief) of the same object, which share the same scripts; if you have such things, it is often convenient to see the scripts of just *one* such sibling, because it will take up less space and require less mindshare -- and note that you can control a script for an object *and* all its siblings from the menu of that one that you see, via menu items such as \"propagate status to siblings\".\n"
-"\n"
-"* If \"all instances\" is checked, scripts for all sibling instances will be shown, whereas if \"all instances\" is *not* checked, only one of each group of siblings will be selected to have its scripts shown.\n"
-"\n"
-"But how do you get \"multiple sibling instances\" of the same object? There are several ways:\n"
-"\n"
-"(1) Use the \"make a sibling instance\" or the \"make multiple siblings...\" menu item in the halo menu of a scripted object.\n"
-"\n"
-"(2) Use the \"copy\" tile in a script.\n"
-"\n"
-"(3) Request \"give me a copy now\" from the menu associated with the \"copy\" item in a Viewer.\n"
-"\n"
-"If you have on your screen multiple sibling instances of the same object, then you may or may want to see them all in the All Scripts tool, and that is what the \"all instances\" checkbox governs.\n"
-"\n"
-"Set \"all instances\" if you want a separate entry for each instance, as\n"
-"opposed to a single representative of that kind of object.\n"
-"\n"
-"Note that if you obtain a copy of an object by using the green halo handle, it will *not* be a sibling instance of the original. It will in many ways seem to be, because it will start out its life having the same scripts as the original. But it will then lead an independent life, so that changes to scripts of the original will not be reflected in it, and vice-versa.\n"
-"\n"
-"This is an important distinction, and an unavoidable one because people sometimes want the deep sharing of sibling instances and sometimes they clearly do not. But the truly understandable description of these concepts and distinctions certainly lies *ahead* of us!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>openUpButton
-msgid "open or close the lower portion that shows individual scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>presentHelp,AllScriptsTool_class>>defaultNameStemForInstances,AllScriptsTool_class>>descriptionForPartsBin,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "All Scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,BasicButton_class>>defaultNameStemForInstances,ButtonProperties_class>>defaultNameStemForInstances,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,MenuItemMorph>>additionsToViewerCategories,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton_class>>defaultNameStemForInstances,SimpleButtonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,BasicButton>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change label..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,BasicButton>>setLabel,ScriptableButton>>setLabel
-msgid "Enter a new label for this button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>addHeaderMorph
-msgid ""
-"remove this pane from the screen\n"
-"don't worry -- nothing will be lost!."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>arrowSetterButtonFor:type:,CategoryViewer>>arrowSetterButton:args:
-msgid "drag from here to obtain an assignment phrase."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>chooseCategory
-msgid "category"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>infoButtonFor:,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "Press here to get a menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>phraseForCommandFrom:
-msgid ""
-"drag and drop to \n"
-"add a new script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>phraseForTest
-msgid "Press here to tear off a TEST/YES/NO unit which you can drop into your script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>phraseForTimesRepeat
-msgid "Drag here to tear off a Repeat/Times unit which you can drop into your script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>showCategoriesFor:
-msgid "can be found in the following categories"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>showCategoriesFor:
-msgid "is in the following category"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>showCategoriesFor:
-msgid "this tile is not actually suitable for use with this kind of object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,MethodMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Method"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addIdiosyncraticMenuItemsTo:forSlotSymol:
-msgid "give me a copy now"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addIdiosyncraticMenuItemsTo:forSlotSymol:
-msgid "hand me a picture of pen trail"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addInstanceVariable,Player>>createSlotFor:
-msgid "name for new variable: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addInstanceVariable
-msgid "var"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicBeNotZero:
-msgid ""
-"Dividing by zero makes a number too\n"
-"large for even a Sorcerer to handle.\n"
-"Please change your script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicRemoveSlotNamed:
-msgid ""
-"Caution! There may be scripts belonging to\n"
-"other objects that may rely on the presence of\n"
-"this variable. If there are, they may now be broken.\n"
-"You may need to fix them up manually."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicRemoveSlotNamed:
-msgid ""
-"Sorry, {1} is in\n"
-"use in a script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicRenameSlot:newSlotName:
-msgid "Caution! References in texutally coded scripts won't be renamed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>beNotZero:
-msgid ""
-"Dividing by zero makes a number too\n"
-"\t\t\t\tlarge for even a Sorcerer to handle.\n"
-"\t\t\t\tPlease change your script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>changeParameterTypeFor:
-msgid ""
-"Choose the TYPE\n"
-"for the parameter (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>chooseSlotTypeFor:
-msgid ""
-"Choose the TYPE\n"
-"for {1}\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>chooseSlotTypeFor:
-msgid ""
-"\n"
-"(currently {2})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>chooseUserSlot
-msgid "Please choose a variable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>handUserPictureOfPenTrail
-msgid "no pen trails present"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "add parameter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "button to fire this script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:
-msgid "destroy \""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:
-msgid "edit balloon help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "remove parameter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:
-msgid "rename \""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>isExpendableScript:,Player>>unusedScriptName,Player>>unusedScriptName,Presenter>>allKnownScriptSelectors
-msgid "script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>methodInterfacesForInstanceVariablesCategoryIn:
-msgid "a variable defined by this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>newCostume
-msgid "choose a costume"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "attempt repairs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "browse class"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "Choose a different vocabulary for this Viewer."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "choose limit class..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "choose vocabulary..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "destroy all this object's scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "expunge empty scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "forget other costumes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "impart scripts to..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "inspect class"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "inspect this Viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "inspect this Vocabulary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open a lexicon that has a type-in pane for search (not recommended!)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open a window that shows the code for this object in traditional programmer format"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open lexicon with search pane"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open standard lexicon"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "opens a Viewer directly on the rendered morph."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "relaunch this Viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "Specify what the limitClass should be for this Viewer -- i.e., the most generic class whose methods and categories should be considered here."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "view morph directly"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerGetterTiles:
-msgid ""
-"Choose the datum\n"
-"you want to extract from {1}'s {2}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerGetterTiles:
-msgid ""
-"Choose the TYPE\n"
-"of data to get from\n"
-"{1}'s {2}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerGetterTiles:
-msgid "sorry -- no slots of that type"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "Add a new script that will work for this object and all of its siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "Add a new variable to this object and all of its siblings. You will be asked to supply a name for it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "add a new script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "add a new variable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "add search pane"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "grab me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "If you have misplaced the object that this Viewer is looking at, use this item to (try to) make it visible"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "reveal me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "This will actually pick up the object this Viewer is looking at, and hand it to you. Click the (left) button to drop it"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "tile representing me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>renameScript:
-msgid "Script Name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>renameScript:
-msgid ""
-"Sorry, we do not permit you to rename\n"
-"classic-tiled scripts that are currently\n"
-"textually coded. Go back to tile scripts\n"
-"and try again. Humble apologies."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>renameSlot:
-msgid "New name for \""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>runScript:
-msgid ""
-"Oops, object \"{1}\" no longer has\n"
-"a script named \"{2}\".\n"
-"It must have been deleted or renamed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>setLocation:
-msgid "Expected a Point but instead got "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>setPrecisionFor:,UpdatingStringMorph>>setPrecision
-msgid "How many decimal places? (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "change value type"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "grab morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "remove \"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "rename \"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "{1} is used for vector operations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>tellAllSiblings:,Player>>tellSelfAndAllSiblings:
-msgid " to "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>tellAllSiblings:,Player>>tellSelfAndAllSiblings:
-msgid "Cannot \"tell \" "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>triggerScript:
-msgid ": exception in script "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>destroyThisObject
-msgid "Already in the Trash"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid "no change"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid ""
-"okay, this object is now named\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid "Type the name you insist upon"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid "there was no conflict; this object is now named "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid ""
-"\n"
-"and the object formerly known by this name\n"
-"is now called\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "copy object's name to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "destroy this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "forcibly rename object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "If you want to give this object a name which conflicts with the name of some other object in the project, use this command. The other object with the same name will in the process be given a different name."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "inspect object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "open viewer for this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "rename object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "tile for this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "where is this object?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "Click here to reveal this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "click here to obtain a tile that refers to this player."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "click here to obtain this object's Viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>renamePlayer
-msgid "Type new name:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>browseAllScriptsTextually,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid "there are no scripted players"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>browseAllScriptsTextually
-msgid "there are no scripts in this project!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>createStandardPlayer
-msgid "dot"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid " scripts:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid "All scripts in this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid "named"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts,TileMorph>>bePossessive,TileMorph>>emblazonPlayerNameOnReferenceTileWithin:,TileMorph>>retargetFrom:to:
-msgid "'s"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open underlying scriptor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "act when"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "height"
-msgstr " altezza="
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The height"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "When the script should fire"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>setLabel,SimpleButtonMorph>>setLabel
-msgid "Please enter a new label for this button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton_class>>authoringPrototype
-msgid "script{1}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A button to use with tile scripting; its script will be a method of its containing playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "label"
-msgstr "Etichetta"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The wording on the button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton>>initializeToStandAlone,ScriptableButton_class>>authoringPrototype
-msgid "Press me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addDismissButtonTo:
-msgid ""
-"Remove this script\n"
-"from the screen\n"
-"(you can open it\n"
-"again from a Viewer)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "gold box"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "gold box items"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a numeric-constant tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a test-yest-no tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a tile for self\t"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"button down?\" tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"button up?\" tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"function\" tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"random number\" tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"repeat..times\" tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>autoFitString
-msgid "auto fit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>buttonRowForEditor
-msgid "Click here to edit the name of the script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>buttonRowForEditor
-msgid "click here to get a palette of useful tiles to use in your script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>buttonRowForEditor
-msgid "Drag from here to get a parameter tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>chooseFrequency
-msgid "Choose frequency (current: {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>chooseFrequency,ScriptInstantiation>>presentTickingMenu
-msgid "other..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>destroyScript
-msgid ""
-"Caution -- this destroys this script\n"
-"permanently; are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>destroyScript
-msgid ""
-"Sorry, this script is being called\n"
-"from another script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>explainStatusAlternatives,ScriptInstantiation>>explainStatusAlternatives
-msgid "Script Status"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>extent:
-msgid "To resize the script, uncheck the box below"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>initialize
-msgid "Script Editor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "destroy this script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu
-msgid "detached method pane"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "edit balloon help for this script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "explain status alternatives"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu
-msgid "fires per tick..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu
-msgid "open a little window that shows the Smalltalk code underlying this script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "open the viewer of the object to which this script belongs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "open viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "reveal my object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "revert to tile version"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "revert to tile version..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "save this version"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "show code textually"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "This script belongs to some object. Show me where that object is on the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>showingCaretsString
-msgid "show arrows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>toggleWhetherShowingTiles
-msgid ""
-"Caution -- this script was changed\n"
-"textually; if you revert to tiles at this\n"
-"point you will lose all the changes you\n"
-"may have made textually. Do you\n"
-"really want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>typeInFrequency
-msgid "Number of firings per tick: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>defineNewEvent
-msgid "Please describe this event:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>defineNewEvent
-msgid "That event is already defined."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>defineNewEvent
-msgid "What is the name of your new event?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Make certain this object is visible on the screen; flash its image for a little while, and give it the halo."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Make the status of this script in all of my sibling instances be the same as the status you see here"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Open up a Viewer for this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Open up the Scriptor for this script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "open this object's Viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "open this script's Scriptor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "propagate status to siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "reveal this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "The \"more...\" branch offers you menu items that are less frequently used."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "Caution! This is irreversibly destructive -- it removes the script from the system."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "grab this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "Wherever this object currently is, the \"grab\" command will rip it out, and place it in your \"hand\". This is a very drastic step, that can disassemble things that may be very hard to put back together!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "apply my status to all siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "closing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "define a new custom event"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "delete a custom event"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "more... "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "opening"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "paused"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "ticking"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "When should this script run?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "what do these mean?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentTickingMenu
-msgid "Ticks (now: {1}/sec)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>statusControlRowIn:
-msgid "This is the name of the player to which this script belongs; if you click here, you will get a menu of interesting options pertaining to this player and script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>statusControlRowIn:
-msgid "This is the name of the script to which this entry pertains."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>typeInTickingRate
-msgid "Number of ticks per second: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptingDomain>>addModelMenuItemsTo:forMorph:hand:
-msgid "take out of window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptStatusControl>>assurePauseTickControlsShow
-msgid "Press to toggle ticking state. Hold down to set tick rate."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptStatusControl>>initializeFor:
-msgid "when this script should run"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,SearchingViewer>>addNamePaneTo:,SearchingViewer>>updateSearchButtonLabel
-msgid "Type some letters into the pane at right, and then press this Search button (or hit RETURN) and all tiles that match what you typed will appear in the list below."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,SearchingViewer>>doSearchFrom:interactive:
-msgid "No matches found for \""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,SlotInformation>>documentation
-msgid "This is a variable defined by you. Please edit this into your own meaningful documentation."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "add"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "divide"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "divide & truncate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "larger value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "multiply"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "remainder when divided by"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "smaller value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "subtract"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>goButton
-msgid "Resume running all paused scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>helpStringForOperator:
-msgid "Sorry, no help available here"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "divisible by"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings,TileMorph>>options
-msgid "equal"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "greater than"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "greater than or equal"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "less than"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "less than or equal"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings,TileMorph>>options
-msgid "not equal"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>removeFromSoundLibrary:
-msgid " tiles reverted to \"clink\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>renameSound:newName:
-msgid " tile(s) changed to \""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseEnter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseEnterDragging"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseLeave"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseLeaveDragging"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid " or "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "More events:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "ready to run all the time"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "run all the time"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "run when called"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "run when mouse goes down on me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "User custom events:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when I am being closed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when I am being opened"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse comes back up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse enters my bounds, button down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse enters my bounds, button up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse exits my bounds, button down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse exits my bounds, button up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "while mouse still down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>stepButton
-msgid "Run every paused script exactly once. Keep the mouse button down over \"Step\" and everything will keep running until you release it"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>stopButton
-msgid "Pause all ticking scripts."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "1 if argument is positive, -1 if argument is negative, 0 if argument is zero."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "a randomly chosen integer between 1 and the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "absolute value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "angle, in degrees, whose tangent is the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "angle, in radians, whose tangent is the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "cube root of the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "exponential (e to the power of the argument)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "logarithm, base 10"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "natural logarithm"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "square root of the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the argument multiplied by itself"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the argument times itself, times itself again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the integer closest to the argument."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the integer nearest to the argument toward zero"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the negative of the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the number of degrees equivalent to the argument which is assumed to be expressed in radians"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the number of radians equivalent to the argument, which is expressed in degrees."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the product of all the whole numbers between 1 and the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trignometric sine, argument in degrees"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric cosine, argument in degrees"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric cosine, argument in radians"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric sine, argument in radians"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric tangent, argument in degrees"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric tangent, argument in radians"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,WsPhonePadMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "dial to"
-msgstr "componi"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "no arrowheads on pens"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid "Click here to edit the player's name."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"click here to add a variable\n"
-"to this object."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"click here to add\n"
-"another category pane"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"click here to get a menu\n"
-"that will allow you to\n"
-"locate this object,\n"
-"tear off a tile, etc.."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"remove this entire Viewer from the screen\n"
-"don't worry -- nothing will be lost!."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid "switch to next costume"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid "switch to previous costume"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Viewer>>chooseVocabulary
-msgid "Choose a vocabulary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,ScrollableField_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A scrollable, editable body of text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "A database of any sort -- slide show, rolodex, and any point in between"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph_class>>stackHelpWindow
-msgid ""
-"A \"stack\" is a place where you can create, store, view and retrieve data \"fields\" from a set of \"cards\". Data that you want to occur on every card (such as a name and an address in an Address Stack) are represented by objects such as \"Simple Text\", \"Fancy Text\", and \"Scrolling Text\" that you obtain from the Stack Tools flap.\n"
-"\n"
-"When you look at a card in a Stack, you may be seeing three different kinds of material. Press the § button in the stack's controls to see the current designations, and use the \"explain designations\" to get a reminder of what the three different colors mean.\n"
-"· Things that are designated to be seen on every card, and have the same contents whichever card is being shown. (green)\n"
-"· Things that are designated to be seen on every card, with each card having its own value for them. (orange)\n"
-"· Things that are designated to occur only on the particular card at hand. (red)\n"
-"\n"
-"Use the \"stack/cards\" menu (in an object's halo menu) to change the designation of any object. For example, if you have an object that is private to just one card, and you want to make it visible on all cards, use \"place onto background\". If you further want it to hold a separate value for each separate card, use \"start holding separate data for each instance\".\n"
-"\n"
-"The normal sequence to define a Stack's structure is to obtain a blank Stack, then create your fields by grabbing what you want from the Stack Tools flap and dropping it where you want it in the stack. For easiest use, give a name to each field (by editing the name in its halo) *before* you put it onto the background.. Those fields that you want to represent the basic data of the stack need to be given names, placed on the background, and then told to hold separate data.\n"
-"\n"
-"When you hit the + button in a stack's controls, a new card is created with default values in all the fields. You can arrange for a particular default value to be used in a field -- do this either for one field at a time with \"be default value on new card\", or you can request that the all the values seen on a particular card serve as default by choosing \"be defaults for new cards\" from the stack's · menu.\n"
-"\n"
-"It is also possible to have multiple \"backgrounds\" in the same stack -- each different background defines a different data structure, and cards from multiple backgrounds can be freely mixed in the same stack.\n"
-"\n"
-"Besides text fields, it is also possible to have picture-valued fields -- and potentially fields with data values of any other type as well."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "fewer card controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "go to card..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "hide card controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "insert a card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "next card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "previous card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "show card controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "sound effect for all backgrounds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "sound effect this background only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "visual effect for all backgrounds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "visual effect this background only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addCardsFromString:slotNames:
-msgid " card(s) added"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Create a new card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "card number"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Delete the current card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "delete card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the first card of the current background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the first card of the entire stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the last card of the current background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the last card of the entire stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the next card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the previous card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to first card in background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to first card of stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to last card in background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to last card of stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to next card in stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to previous card in stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "stack navigation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The ordinal number of the current card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>deleteAllCardsExceptThisOne
-msgid " card(s) and all of their data?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>deleteAllCardsExceptThisOne
-#, fuzzy
-msgid "Really delete "
-msgstr "Vuoi veramente cancellare {1}?"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>deleteCard
-msgid "Really delete this card and all of its data?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>findViaTemplate
-msgid ""
-"No matches were found.\n"
-"Be sure the current card is mostly blank\n"
-"and only has text you want to match."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Add a new card after this one"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Click here to get a menu of options for this stack."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Delete this card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid ""
-"Fewer controls\n"
-"(if shift key pressed,\n"
-"deletes controls)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Final card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "First card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Next card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Previous card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Show designations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>goToCard
-msgid "no such card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>goToCard
-msgid "Which card number? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>insertAsBackground:resize:
-msgid "alternateBackground"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>insertAsBackground:resize:
-msgid "What should we call this new background?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>insertCardOfBackground
-msgid ""
-"At this time, there IS only one kind of\n"
-"background in this stack, so that's\n"
-"what you'll get"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "add a card of background..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "add a card of this background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "be defaults for new cards"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "bookish items..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Caution -- DANGER. Change the order of the variables on the cards"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Create new cards from a formatted string on the clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Create new cards from data in a file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "delete all cards *except* this one"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "find via this template"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "first card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "insert cards from a file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "insert cards from clipboard data"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "instance variable order..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "last card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Make these current field values be the defaults for their respective fields on new cards"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "make a new background..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card one position earlier"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card one position later"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card to back of stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card to front of stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Sort all the cards of the current background using some field as the sort key"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "scripts for this background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "sort cards by..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid " dragNdrop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "background color for all pages..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "close"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "load PPT images from slide #1"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "make all pages this size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "Stack / Book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Click here to get a menu for this stack."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid ""
-"More controls\n"
-"(if shift key pressed,\n"
-"deletes controls)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "Event Recorder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "Lets you record and play back interactions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add journal file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add voice controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>createPlayButton
-msgid "Caption for this button?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>readTape
-msgid "Tape to read"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>shrink
-msgid "{1} events reduced to {2}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>writeTape
-msgid "Tape to write"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "grab stamp from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "CLEAR"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "KEEP"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "TOSS"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "UNDO"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Selection"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add or remove items"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align bottom edges"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align centers horizontally"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align centers vertically"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align left edges"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align right edges"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align top edges"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "distribute horizontally"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "distribute vertically"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "place into a column"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "place into a row"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>externalName
-msgid "Selected {1} objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>addRotationScaleHandles
-msgid ""
-"Drag me sideways to\n"
-"rotate your\n"
-"picture."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>addRotationScaleHandles
-msgid ""
-"Drag me up and down to change\n"
-"the size\n"
-"of your picture."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>deliverPainting:evt:
-msgid ""
-"Do you really want to throw away \n"
-"what you just painted?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>deliverPainting:evt:
-msgid "throw it away\\keep painting it"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Undo,Command>>cmdWording
-msgid "last command"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Undo,CommandHistory>>undoOrRedoMenuWording
-msgid "can't undo"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Undo,CommandHistory>>undoOrRedoMenuWording
-msgid "redo"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Undo,CommandHistory>>undoOrRedoMenuWording
-msgid "undo"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,BackgroundMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "start"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,BackgroundMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ChatNotes>>openAsMorph,FlashPlayerWindow>>initialize,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "stop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,BalloonMorph_class>>chooseBalloonFont
-msgid ""
-"Select the font to be\n"
-"used for balloon help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ClipboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ClipboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "This object will always show whatever is on the text clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "do not stay up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "stay up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "update continuously"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "update only at end"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>delete
-msgid "color change"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeForPropertiesPanel,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "adjust translucency"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeForPropertiesPanel,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "restore original color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeForPropertiesPanel,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "shows selected color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "dismiss color picker"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "move this color-picker to another position, and keep it on the screen until dismissed with the X button "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "open a full property sheet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "accept"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "background color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "file out"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "magnification"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse,MultiuserTinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "pen color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse,MultiuserTinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "pen size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "revert"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "selection..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "tools..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GrabPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Grab Patch"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GrabPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Use this to grab a rectangular patch from the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GradientFillMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "gradient color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GradientFillMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "horizontal pan"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GradientFillMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "vertical pan"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A graph of numbers, normalized so the full range of values just fits my height. I support a movable cursor that can be dragged with the mouse."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Graph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open wave editor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "read file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Clear the graph of current contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Load a sine wave as the current graph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Load the specified sound into the current graph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "load sine wave"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "load sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Play the current graph as a sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Reverse the graph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "reverse"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sample at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sampling"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The current cursor location, wrapped back to the beginning if appropriate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The last value obtained"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The sample value at the current cursor location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>readDataFromFile
-msgid "Sorry, I cannot find that file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>addDirectionHandles
-msgid "Rotation center (hold down the shift key and drag from here to change it)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>addDirectionHandles
-msgid "Set forward direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>maybeDismiss:with:
-msgid "Really throw this away"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>startGrow:with:,HaloMorph>>startScale:with:
-msgid "resize "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>startRot:with:
-msgid "rotate "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Choose which physical device is associated with the joystick."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Governs whether this joystick should track the motions of a real, physical joystick attached to the computer."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set X range"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set Y range"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "When auto-center is on, every time you let go of the Joystick knob, it springs back to the neutral position at the center of the device"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "amount"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "angle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Button 1 pressed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Button 2 pressed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "button1"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "button2"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "joystick"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "left right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The amount of displacement"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The angular displacement"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The horizontal displacement"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The vertical displacement"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "up down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>autoCenterString
-msgid "auto-center"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>chooseJoystickNumber
-msgid "Joystick device number (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>joystickNumberString
-msgid "set real joystick number (now {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>realJoystickString
-msgid "track real joystick"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>setXRange
-msgid "Type the maximum value for the X axis"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>setYRange
-msgid "Type the maximum value for the Y axis"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>trackRealJoystick
-msgid "Number of joystick to track?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,LassoPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Drop this icon to grab a patch from the screen with a lasso."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,LassoPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Lasso"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,PaintInvokingMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Drop this icon to start painting a new object."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ProgressBarMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "progress color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ProgressBarMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "progress value..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ProgressBarMorph>>changeProgressValue:
-msgid "Enter new value (0 - 1.0)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,RulerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A rectangle which continuously reports its size in pixels"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,RulerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Ruler"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change target"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>addLabelItemsTo:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "buttonDown"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "buttonUp"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen
-msgid "startDrag"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "whilePressed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setTarget
-msgid "Enter an expression that create the target"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A scriptable control that allows you to choose a numeric value by dragging a knob."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "clear target"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set action selector"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set maximum value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set minimum value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A number representing the current position of the knob."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "descending"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "If true, only whole numbers are used as values; if false, fractional values are allowed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "knob color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "max val"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "min val"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "slider"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Tells whether the smallest value is at the top/left (descending = false) or at the bottom/right (descending = true)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the slider"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number represented when the knob is at the left or top of the slider; the smallest value returned by the slider."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number represented when the knob is at the right or bottom of the slider; the largest value returned by the slider."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "truncate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>descendingString
-msgid "switch to ascending"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>descendingString
-msgid "switch to descending"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>setActionSelector
-msgid ""
-"Please type the selector to be sent to\n"
-"the target when this slider is changed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>setMaxVal
-msgid "Maximum value?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>setMinVal
-msgid "Minimum value?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>truncateString
-msgid "turn off truncation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>truncateString
-msgid "turn on truncation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A symmetrical polygon in the shape of a star"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addChangeSidesMenuItems:hand:
-msgid "fewer sides"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addChangeSidesMenuItems:hand:
-msgid "more sides"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addTwinkleMenuItems:hand:
-msgid "twinkle fatter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addTwinkleMenuItems:hand:
-msgid "twinkle thinner"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StringButtonMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "SButton"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "dissolve"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "french door"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "page back"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "page forward"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide away"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide both"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide over"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "zoom frame"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "down left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "down right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "in"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "in h"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "out"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "out h"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "up left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "up right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "a tool for discarding objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Delete all pages in the scraps book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number of pages in the scraps book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "trash"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>initialize
-msgid "To remove an object, drop it on any trash can. To view, and maybe retrieve, items that have been thrown away, double-click on any trash-can. Things are retained in the trash-can if the \"preserveTrash\" preference is set, otherwise they are purged immediately"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,UpdatingStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "font size..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,UpdatingStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "font style..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu
-msgid "change name..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make closable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make draggable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make next-to-topmost"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make unclosable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make undraggable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,MenuTile>>initialize,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "send to back"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,FillInTheBlankMorph>>createAcceptButton
-#, fuzzy
-msgid "Accept(s)"
-msgstr "accetta (s)"
-
-#: Morphic-Windows,FillInTheBlankMorph>>createCancelButton
-#, fuzzy
-msgid "Cancel(l)"
-msgstr "cancella (l)"
-
-#: Morphic-Windows,FillInTheBlankMorph>>createQueryTextMorph:
-msgid "query"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "copy list to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "copy selection to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>addCustomMenuItems:hand:,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "list font..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>setListFont
-msgid "Choose the font for this list"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableTextMorph>>promptForCancel,StringHolderView>>promptForCancel,StringHolderView>>promptForCancel
-msgid ""
-"Changes have not been saved.\n"
-"Is it OK to cancel those changes?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableTextMorph>>toggleAnnotationPaneSize
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase pane.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "ProjectView"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>balloonText
-msgid ""
-"Click here to enter the\n"
-"project named\n"
-"\"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid "cancel - do not delete anything"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid ""
-"Do you really want to delete the\n"
-"project named {1}\n"
-"and all its contents?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid "no - delete icon but keep the project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid "yes - delete icon and delete the project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>editTheName:
-msgid "The project is not present and may not be renamed now"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>enter
-msgid "Project not found"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "ENTER ACTIVE"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "enter this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "expunge this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "Project Named \\\"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "PUBLISH to a different server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "PUBLISH (also saves a local copy)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "see if server version is more recent"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make scrollbar inboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make scrollbar retractable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "scroll bar on left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "scroll bar on right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "edit label..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "change title..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "full screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "window color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>collapseOrExpand,SystemWindow>>createCollapseBox
-msgid "collapse this window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>collapseOrExpand
-msgid "expand this window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>collapseOrExpand,SystemWindow>>createExpandBox,SystemWindow>>expandBoxHit
-msgid "expand to full screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>createCloseBox
-msgid "close this window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>createMenuBox,SystemWindow>>initializeLabelArea
-msgid "window menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>expandBoxHit,SystemWindow>>expandBoxHit
-msgid "contract to original size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>initializeLabelArea
-msgid "close window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>initializeLabelArea
-msgid "collapse/expand window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>initialize
-msgid "Untitled Window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>relabel
-msgid "New title for this window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>initialize
-msgid "keyStroke"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>initialize
-msgid "when a keystroke happens and nobody heard it"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A place for storing alternative pictures in an animation, ec."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "change the color or pattern of the desktop background that lies behind everything else on the screen."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "desktop color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object at the beginning of my contents list."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object to my contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object to my contents at my current cursor position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object to the end of my contents list."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Bring all out-of-container subparts back into view."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences,PasteUpMorph>>batchPenTrailsString
-msgid "batch pen trails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Clear all the pen trails in the interior."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "clear pen trails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "dial number"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "dial number of sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "graphic"
-msgstr "Grafici"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many elements are within me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Initiate painting of a new object in the standard playfield."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "include"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "include at beginning"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "include at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "include at end"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "initiate painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Lift the pens on all the objects in my interior."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Lower the pens on all the objects in my interior."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "level of sound"
-msgstr "livello-1 del suono"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "lift all pens"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "listening"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "lower all pens"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "mouse x"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "mouse y"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "number at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails,PasteUpMorph>>putUpPenTrailsSubmenu
-msgid "pen trails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pitch of sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove all elements from the playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove all"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "round up strays"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Send a message to all the objects inside the playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Set the trail style for pens of all objects within"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Shuffle the contents of the playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "shuffle contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound level"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound pitch"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "string contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The characters of the objects inside me, laid end to end"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The graphic shown in the background of this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The x coordinate of the mouse pointer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The y coordinate of the mouse pointer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "tell all contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the number at the cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "trail style for all pens"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Unhide all hidden objects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "unhide hidden objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether pen trails should reflect small movements within the same tick or only should integrate all movement between ticks"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "whether the stethoscope is listening"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "Display the world as a blueprint"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "Display the world normally"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "use blueprint canvas"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "use normal canvas"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "display"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryInput
-msgid "input"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryInput
-msgid "last keystroke"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryInput
-msgid "The last unhandled keystroke"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "has pen trails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "pen trail graphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "The graphic comprising the current pen trails."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Whether there are any pen trails on the playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "allow etoy user custom events"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "drop produces watcher"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences,PasteUpMorph>>fenceEnabledString
-msgid "fence enabled"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "implicit self in tiles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "keep ticking while painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "olive handle for scripted objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-#, fuzzy
-msgid "preferences"
-msgstr "Preferenze"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "use vector vocabulary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether a drop of a value tile, such as \"car's x\", on the desktop, should produce a watcher for that value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether an object hitting the edge of the screen should be kept \"fenced in\", rather than being allowed to escape and disappear"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether scripts should continue to run while you're using the painting system"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether the default green halo handle (at the top right of the halo) should, for scripted objects, be the olive-green handle, signifying that use will result in a sibling instance. "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether tiles representing a player should be suppressed in Viewers and Scriptors belonging to that player "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether to allow \"custom events\" in etoys."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether to use the Vector vocabulary with etoy scripting in this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenMenuItems:hand:
-msgid "its governing pen trails drawn within"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenMenuItems:hand:
-msgid "pen trails..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show arrowheads"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show arrows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show dots"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show lines"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "if true, detailed movement of pens between display updates is ignored. Thus multiple line segments drawn within a script may not be seen individually."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPlayfieldMenuItems:hand:,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "playfield options..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPlayfieldMenuItems:hand:
-msgid "send contents back to donor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "define application view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "define factory view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "expand"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "reduce"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "show application view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "show factory view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "show whole world view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "world scale and clip..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:,Preferences_class>>personalizeUserMenu:,TheWorldMenu>>helpMenu
-#, fuzzy
-msgid "about this system..."
-msgstr "informazioni sul sistema"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "authoring tools..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "desktop menu..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:,TheWorldMenu>>appearanceMenu,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "preferences..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "redraw screen (r)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>assureNotPaintingElse:
-msgid ""
-"Sorry, you can only paint\n"
-"one object at a time"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>attemptCleanupReporting:
-msgid "{1} [or more] repair(s) made"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>autoExpansionString
-msgid "auto-phrase-expansion"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>autoLineLayoutString
-msgid "auto-line-layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>autoViewingString
-msgid "automatic viewing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>becomeLikeAHolder
-msgid ""
-"This view is ALREADY\n"
-"behaving like a holder, which\n"
-"is to say, it is set to indicate the\n"
-"cursor and to have auto-line-layout."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>behaveLikeAHolderString
-msgid "behave like a holder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "abandon costume history"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>checkCurrentHandForObjectToPaste
-msgid "Delete\\Keep"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>checkCurrentHandForObjectToPaste
-msgid "Hand is holding a Morph in its paste buffer:\\"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>closeUnchangedWindows
-msgid ""
-"Do you really want to close all windows\n"
-"except those with unaccepted edits?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>defaultNameStemForInstances
-msgid "world"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>deleteBackgroundPainting
-msgid ""
-"There is presently no\n"
-"background painting\n"
-"to delete."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>deleteNonWindows
-msgid ""
-"Do you really want to discard all objects\n"
-"that are not in windows?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>findWindow:,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>griddingString
-msgid "use gridding"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>gridVisibleString
-msgid "grid visible when gridding"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>indicateCursorString
-msgid "indicate cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>innocuousName
-msgid "flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>installFlaps
-msgid "Building Viewers..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>isOpenForDragNDropString
-msgid "open to drag & drop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>mouseOverHalosString
-msgid "mouse-over halos"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>originAtCenterString
-msgid "origin-at-center"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "Allow this area to be separately governed by its own controls."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Bring back all objects whose current coordinates keep them from being visible, so that at least a portion of each of my interior objects can be seen."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Design your own graph paper and use it as the background texture here."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "delete background painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "delete the graphic that forms the background for this me."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "governs whether, when an object is touched inside me, a viewer should automatically be launched for it"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "if currently showing thumbnails governs the standard height for them"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "Make viewers for all players which have user-written scripts in this playfield."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "make detachable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "make graph paper..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "playfield options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Rearranges my contents in random order"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "Remove the viewers for all players in this playfield. This will save space before you publish this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "remove viewers of all players"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Set the spacing to be used when gridding is on"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "set grid spacing..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "set thumbnail height..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "show viewers of all players"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "use a pale yellow-and-blue background texture here."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "use standard texture"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether auto-line-layout, resize-to-fit, and indicate-cursor should be set to true; useful for animation control, etc"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether dragging an object from the interior should produce a COPY of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether gridding should be used in my interior"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether I should automatically strive exactly to fit my contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether large objects should be represented by thumbnail miniatures of themselves"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether moving objects should stop at the edge of their container"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether objects should put up halos when the mouse is over them"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether submorphs should automatically be laid out in lines"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether the cartesian origin of the playfield should be at its lower-left corner or at the center of the playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether the grid should be shown when gridding is on"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether the \"current\" submorph should be indicated with a dark black border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether tile phrases, dropped on me, should automatically sprout Scriptors around them"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "add new card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "card und stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "delete this card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "explain designations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "go to next card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "go to previous card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "show background objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "show designations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "show foreground objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu
-msgid "desktop color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentViewMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "A tool that lets you find out about all the players used in this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentViewMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "gallery of players"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "viewing options for \"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>printVocabularySummary
-msgid "EToy Vocabulary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>quitSqueak,ProjectNavigationMorph>>quitSqueak
-msgid "Are you sure you want to Quit Squeak?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>resizeToFitString
-msgid "resize to fit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setGridSpec,PasteUpMorph>>setGridSpec
-msgid "Must be a Point with coordinates (for example 10@10)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setGridSpec
-msgid "New grid origin (usually 0@0):"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setGridSpec
-msgid "New grid spacing:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setThumbnailHeight
-msgid "New height for thumbnails? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setThumbnailHeight
-msgid "Please be reasonable!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setThumbnailHeight
-msgid ""
-"setting the thumbnail height is only\n"
-"applicable when you are currently\n"
-"showing thumbnails."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>showSourceKeyHit
-msgid "etoys source"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>showThumbnailString
-msgid "show thumbnails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingByIconString
-msgid "view by icon"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingByNameString
-msgid "view by name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingBySizeString
-msgid "view by size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingNonOverlappingString
-msgid "view with line layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>yellowButtonClickOnDesktopWithEvent:
-msgid "personalize..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>yellowButtonClickOnDesktopWithEvent:
-msgid "World"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph_class>>serviceOpenAsMovie
-msgid "open as movie"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph_class>>serviceOpenAsMovie
-msgid "open file as movie"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Back one frame"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Forward one frame"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Go to final page"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Go to first page"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Invoke menu"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Play backward"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Play forward"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Scan by slider"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Stop playback"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "add sound track"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "end clip here"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "hide sound track"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "make a new movie"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "make thumbnail"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "open movie file"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "show sound track"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>openMovieFile
-msgid "Choose a movie file to open"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "add soundtrack"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "create JPEG movie from folder of frames"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "create JPEG movie from MPEG"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "create JPEG movie from SqueakMovie"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "remove all soundtracks"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "set frame rate"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "turn off repeat (now on)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "turn on repeat (now off)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromFolderOfFrames
-#, fuzzy
-msgid "Frame rate?"
-msgstr "Frequenza dei fotogrammi"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromFolderOfFrames,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromMPEG,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromSqueakMovie
-msgid "New movie name?"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromFolderOfFrames,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromMPEG,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromSqueakMovie
-msgid "Quality level (1 to 100)?"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "advanced"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "next frame (->)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "open file (o)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "play (p)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "previous frame (<-)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "rewind (r)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "stop (s)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "subtitles"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "zoom"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openFileNamed:,MPEGDisplayMorph>>openSubtitlesFileNamed:
-msgid "File not found: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openFileNamed:
-msgid "Not an MPEG or JPEG movie file: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openSubtitlesFileNamed:
-msgid "opening the file, please wait"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openSubtitlesFile
-msgid "select a video file"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>setFrameRate
-msgid "Desired frames per second?"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>startPlaying
-msgid "Path changed. Enter new one for: "
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "open subtitles file (u)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "set subtitles background color"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "set subtitles color"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "set subtitles font"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>zoomSubMenu
-msgid "turn off full screen"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>zoomSubMenu
-msgid "turn on full screen"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A player for MPEG and JPEG movies "
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "MPEGPlayer"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>serviceOpenInMPEGPlayer
-msgid "open file in an MPEG player"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>servicePlayInMPEGPlayer,MPEGMoviePlayerMorph_class>>servicePlayInMPEGPlayer
-msgid "play in MPEG player"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A graphic for the current frame"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A number representing the current position of the movie/sound."
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A number representing the volume of the movie."
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frame graphic"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "is running"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Length of this movie in number of frames"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Length of this movie in seconds"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "movie controls"
-msgstr "comandi di costruzione"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Play until the given position, then stop"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "play until position"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "position"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Rewind the movie/sound"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Start playing the movie/sound"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Stop playing the movie/sound"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "subtitles file name"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The name for the subtitles file"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The name for the video file"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "total frames"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "total seconds"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "video file name"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "volume"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the movie/sound is being played"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the movie/sound will play in an endless loop"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSlider,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSliderIn:,ScorePlayerMorph>>scrollControl
-msgid " end"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSlider,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSliderIn:,ScorePlayerMorph>>scrollControl
-msgid "start "
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>addVolumeSliderIn:
-msgid " soft "
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>addVolumeSliderIn:,ScorePlayerMorph>>volumeControl
-msgid " loud"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Display,TTCFont_class>>serviceInstallTrueTypeFontStyle
-msgid "install a true type font as a text style"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Display,TTCFont_class>>serviceInstallTrueTypeFontStyle
-msgid "install ttf"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Display,TTCFont_class>>serviceInstallTrueTypeFontStyle
-msgid "install ttf style"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,GettextTest>>testHeader,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor_class>>initialize
-msgid "Language Editor"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor_class>>initialize,LanguageEditor_class>>open
-msgid "Language Editor for..."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor_class>>on:
-msgid "Translator for {1} is not found"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>addTranslation
-msgid "enter the original:"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>browseMethodsWithTranslation
-msgid "select the translation to look for"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>browseMethodsWithUntranslated
-msgid "select the untrans phrase to look for"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>checkUntranslatedPhrase:
-msgid "possible double-translation"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>check,LanguageEditor>>check
-msgid "- checked {1} phrases of {2} ({3}%)..."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>codeSelectedTranslationAsMimeString
-msgid "exported codes in Gzip+Base64 encoding"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>codeSelectedTranslation
-msgid "exported codes"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>filterTranslations,LanguageEditor>>filterUntranslated
-msgid ""
-"filter with\n"
-"(empty string means no-filtering)"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImportAFile,StandardFileMenu>>getTypedFileName:,StandardFileMenu_class>>newFileFrom:,StandardFileMenu_class>>oldFileFrom:,TheWorldMenu>>loadProject
-msgid "Select a File:"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImport
-msgid "All *.po files"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImport,Utilities_class>>chooseFileWithSuffix:
-msgid "Choose a file"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImport
-msgid "Choose translation file"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "Exports the translations to GetText format."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "exports the translations to gettext separated format."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "gettext export"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "gettext import"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "gettext template"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "Imports the translations from GetText format."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializeOn:
-msgid "Language editor for: "
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializePanels
-msgid "List of all the translated phrases."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializePanels
-msgid "List of all the untranslated phrases."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializePanels
-msgid "Translation for the selected phrase in the upper list."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>newTranslations
-msgid "New locale ID string?"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>okToChange
-msgid "Discard the changes to currently selected translated phrase?"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>phraseToTranslate
-msgid "new phrase to translate"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printHeaderReportOn:
-msgid "Language: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printHeaderReportOn:
-msgid "{1} translated phrases"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printHeaderReportOn:
-msgid "{1} untranslated phrases"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printTranslationsReportOn:
-msgid "translations"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printUntranslatedReportOn:
-msgid "not translated"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeTranslatedButUnusedStrings,LanguageEditor>>removeUntranslatedButUnusedStrings
-msgid "Are you sure that you want to remove unused strings?"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeTranslation,LanguageEditor>>removeUntranslated
-msgid ""
-"Removing \"{1}\".\n"
-"Are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeTranslation
-msgid "select the translation to remove"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeUntranslated
-msgid "select the untranslated phrase to remove"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>report
-msgid "report"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>saveToFile
-msgid "file name"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchTranslation,LanguageEditor>>searchUntranslated
-msgid "search for"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchTranslation:,LanguageEditor>>searchUntranslated:
-msgid "no matches for"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchTranslation:
-msgid "select the translation..."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchUntranslated:
-msgid "select the untranslated phrase..."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>selectTranslationFileName
-msgid "Select the file..."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>status
-msgid "| {1} phrases | {2} translated | {3} untranslated |"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translatePhrase:
-msgid "translation for: "
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsFilterWording,LanguageEditor>>untranslatedFilterWording
-msgid "filter"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsFilterWording,LanguageEditor>>untranslatedFilterWording
-msgid "filtering: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "deselect all"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "export selection"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "export selection in do-it form"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "remove (x)"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "reset changed keys"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "select all"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "select changed keys"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:,LanguageEditor>>untranslatedMenu:
-msgid "where (E)"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translation
-msgid "<select a phrase from the upper list>"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>untranslatedMenu:,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "remove"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>untranslatedMenu:
-msgid "translate (t)"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>notesMenu:,ChatNotes>>notesMenu:
-msgid "update notes"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>openAsMorph
-msgid "Audio Notes"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>openAsMorph,EventRecorderMorph>>createPlayButton,FlashPlayerWindow>>initialize,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,MediaEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph_class>>servicePlayInMPEGPlayer,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "play"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>openAsMorph
-msgid "record"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>openAsMorph,Flaps_class>>newSqueakFlap,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for talking to other Squeak users"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Audio chat"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel
-msgid " The message will be sent when you are finished."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel
-msgid " The message will be sent while you are speaking."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel
-msgid "Click once to begin a message. Click again to end the message."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel
-msgid "Press and hold to record a message."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>recordAndStopButton
-msgid "RECORDING"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>talkButtonDown
-msgid "Release"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>talkButtonUp
-msgid "TALKING"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>talkButtonUp
-msgid "Talk"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>connectButton
-#, fuzzy
-msgid "Connect"
-msgstr "Connettore"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>connectButton
-msgid "Press to connect to another audio chat user."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>connect
-msgid "Connect to?"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>messageWaitingAlertIndicator
-msgid "New messages indicator. This will flash and show the number of messages when there are messages that you haven't listened to. You can click here to play the next message."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>playButton
-msgid "Play the next new message."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>recordAndStopButton
-msgid "Press and hold to record a message. It will be sent when you release the mouse."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>recordAndStopButton,AudioChatGUI>>recordAndStopButton,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,RecordingControls>>addButtonRows,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Record"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>send
-msgid "You must connect with someone first."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>talkBacklogIndicator
-msgid "Approximate number of seconds of delay in your messages getting to the other end."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>toggleForHandsFreeTalking
-msgid "Whether you want to talk without holding the mouse down."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>toggleForPlayOnArrival
-msgid "Whether you want to play messages automatically on arrival."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>toggleForSendWhileTalking
-msgid "Whether you want to send messages while recording."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph_class>>chatWindowForIP:name:picture:inWorld:
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for sending messages to other Squeak users"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Text chat"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild
-msgid "IP address for chat partner"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Replies"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Send with Return?"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild
-msgid "Your message to:"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for sending objects to other Squeak users"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Fridge"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph>>groupToggleButton
-msgid "Changes between group mode and individuals"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph>>rebuild
-msgid "the Fridge"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph_class>>confirmListening
-msgid ""
-"You currently are not listening and will not hear a reply.\n"
-"Shall I start listening for you?"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "A tool for receiving things from other Squeak users"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "Listener"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>mouseDownEvent:for:,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Delete"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>mouseDownEvent:for:
-msgid "Grab"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>mouseDownEvent:for:
-msgid "Morph from "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "Click to START listening for messages"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "Click to STOP listening for messages"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "Incoming communications"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "receiving"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "working"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMorphsWelcomeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A sign that you accept morphs dropped directly into your world"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMorphsWelcomeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Welcome"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMorphsWelcomeMorph>>initialize
-msgid "My presence in this world means received morphs may appear automatically"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for sending messages to several Squeak users at once"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Text chat+"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph>>editEvent:for:
-msgid "Who are you chatting with?"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Click to edit participant list"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Multi chat with:"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for collaborating with other Squeak users"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Badge"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "Get his status now\\Send my status now"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "Last name: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "\\Last message in: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "\\Last status check at: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "\\Last status in: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>startNebraskaClient
-msgid "No connection to: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Open a written chat with this person"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Open an audio chat with this person"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "See if this person is available"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "See this person's world (if he allows that)"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Start telemorphic with this person"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "sending"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Tell this person about the current project"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Experimental,EToyIncomingMessage_class>>handleNewSeeDesktopFrom:sentBy:ipAddress:
-msgid " would like to see your desktop"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Experimental,EToyIncomingMessage_class>>handleNewStatusRequestFrom:sentBy:ipAddress:
-msgid " would like to know if you are available"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaNavigationMorph>>buttonBuffered
-msgid "Request buffered Nebraska session"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaNavigationMorph>>buttonQuit
-msgid "Quit this Nebraska session"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaNavigationMorph>>buttonScale
-msgid "Switch between 1x1 and scaled view"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button to start the Nebraska desktop sharing server"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "NebraskaServer"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>delete
-msgid "Shutdown the server?"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>rebuild
-msgid "End Nebrasks session"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>rebuild
-msgid "Show more or less of Nebraska Status"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>rebuild
-msgid "--clients--"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>updateCurrentStatusString
-msgid " Nebraska: {1} clients"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>updateCurrentStatusString
-msgid "backlog: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>updateCurrentStatusString
-msgid "<Nebraska not active>"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NetworkTerminalMorph_class>>socketConnectedTo:port:
-msgid "could not connect to server"
-msgstr ""
-
-#: Network-Kernel,InternetConfiguration_class>>initialize
-msgid "If true, set http proxy automatically on startUp. Only works on MacOS X for now"
-msgstr ""
-
-#: Network-Kernel,NetNameResolver_class>>promptUserForHostAddressDefault:
-msgid "Host name or address?"
-msgstr ""
-
-#: Network-Protocols,HTTPSocket_class>>httpShowPage:
-msgid "Document could not be fetched"
-msgstr ""
-
-#: Network-Protocols,HTTPSocket_class>>retry:asking:ifGiveUp:
-msgid "Retry\\Give Up"
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>newFileNamed:,StandardFileMenu>>getTypedFileName:,StandardFileStream_class>>fileDoesNotExistUserHandling:,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:
-msgid "Enter a new file name"
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>newFileNamed:,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:
-msgid ""
-"overwrite that file\n"
-"choose another name\n"
-"cancel"
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "Upload for {1} did not succeed ({2})."
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "(uploading {1}...)"
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>showQueryAsPVM:
-msgid "No projects found for your criteria"
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "Server responded "
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "(uploading "
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "...)"
-msgstr ""
-
-#: Network-Url,TextMessageLink>>actOnClickFor:
-msgid "view this attachment"
-msgstr ""
-
-#: Network-Url,TextMessageLink>>actOnClickFor:
-msgid "view this image attachment"
-msgstr ""
-
-#: Network-Url,TextMessageLink>>actOnClickFor:
-msgid "\\save this attachment"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile holding a plain number"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile representing a function call. Click on the function name or the arrows to change functions."
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile representing the object being scripted"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile that will produce a random number in a given range."
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,ScriptEditorMorph>>handUserButtonDownTile,StandardScriptingSystem>>anyButtonPressedTiles,StandardScriptingSystem>>buttonDownTile
-msgid "button down?"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,ScriptEditorMorph>>handUserButtonUpTile,StandardScriptingSystem>>buttonUpTile,StandardScriptingSystem>>noButtonPressedTiles
-msgid "button up?"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "function"
-msgstr "funzione"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Gold Box"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "number"
-msgstr "numero"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-#, fuzzy
-msgid "Reports whether the mouse button is down"
-msgstr "Indica se il pulsante del mouse è premuto"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-#, fuzzy
-msgid "Reports whether the mouse button is up"
-msgstr "Indica se il pulsante del mouse è non premuto"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,RandomNumberTile>>initialize,RandomNumberTile>>updateWordingToMatchVocabulary
-#, fuzzy
-msgid "random"
-msgstr "casuale"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "repeat"
-msgstr "ripeti"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Test/Yes/No panes for testing a condition."
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-#, fuzzy
-msgid "TimesRepeat panes for running a section of code repeatedly."
-msgstr "Pannelli TimesRepeat per eseguire più volte una sezione di codice."
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "test"
-msgstr "test"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "tile for me"
-msgstr ""
-
-#: PackageInfo-Base,PackageList_class>>initialize
-msgid "Package List"
-msgstr ""
-
-#: ProjectsRepositoryClient,PRServerDirectory>>createDirectory:,PRServerDirectory>>deleteFileNamed:,PRServerDirectory>>rename:toBe:,SugarDatastoreDirectory>>createDirectory:,SugarDatastoreDirectory>>deleteDirectory:,SugarDatastoreDirectory>>rename:toBe:
-msgid "operation not supported"
-msgstr ""
-
-#: ProjectsRepositoryClient,PRServerDirectory>>queryProjectsAndShow:,PRServerDirectory>>writeProject:inFileNamed:fromDirectory:
-msgid "Server responded: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "as object"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "basic"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "drag & drop"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "fill & border"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry,StandardViewer>>likelyCategoryToShow
-msgid "geometry"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "miscellaneous"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardViewer>>likelyCategoryToShow
-msgid "motion"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "observation"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "pen use"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "scripting"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryScripts
-msgid "scripts"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols
-msgid "search"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategorySound,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,RecordingControlsMorph>>makeTile,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "sound"
-msgstr "Suono"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-#, fuzzy
-msgid "tests"
-msgstr "test"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols
-msgid "variables"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>vocabularySummary
-msgid "command"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>vocabularySummary
-msgid "property"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,ObjectWithDocumentation>>editDescription
-msgid "Kindly edit the description"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "arrowheads"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-#, fuzzy
-msgid "arrows"
-msgstr "Frecce"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom center"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom to top"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bouncing"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "button down"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "button up"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex alt framed"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex alt inset"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex alt raised"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex framed"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex inset"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex raised"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "do not rotate"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "dots"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "flip left right"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "flip up down"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "global rect"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "global square"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "inset"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "left center"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "left to right"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "linear"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "lines"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "local rect"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "local square"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "log scale"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "raised"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "right center"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "right to left"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "rigid"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "rotate"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "shrink wrap"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "space fill"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "stick"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top center"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top to bottom"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "while pressed"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "decrease by"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "increase by"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "multiply by"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Tools,InstanceBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for browsing the full protocol of an instance."
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Tools,InstanceBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Instance Browser"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Tools,Lexicon_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for browsing the full protocol of a class."
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Tools,Lexicon_class>>windowColorSpecification
-msgid "Lexicon"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Tools,Lexicon>>chooseVocabulary
-msgid ""
-"Choose a vocabulary\n"
-"blue = current\n"
-"red = imperfect"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,DataType>>addWatcherItemsToMenu:forGetter:
-msgid "detailed watcher"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,DataType>>addWatcherItemsToMenu:forGetter:
-msgid "simple watcher"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,DataType>>updatingTileForTarget:partName:getter:setter:
-msgid "readout string"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,NumberType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:,PointType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:,UpdatingStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "decimal places..."
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,NumberType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:,PointType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:
-msgid "Lets you choose how many decimal places should be shown in readouts for this variable"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,PlayerType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:
-msgid "tiles to get..."
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,StringType>>defaultArgumentTile,TextMorph_class>>authoringPrototype
-msgid "abc"
-msgstr ""
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor_class>>registerInOpenMenu
-msgid "An editor for the http proxy settings"
-msgstr ""
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor_class>>registerInOpenMenu
-msgid "http proxy editor"
-msgstr ""
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>applyChanges
-msgid "Proxy Server Named: '{1}' port: {2}."
-msgstr ""
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>applyChanges
-msgid "Stop using Proxy Server."
-msgstr ""
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>initialize
-msgid "HTTP Proxy Editor"
-msgstr ""
-
-#: SARInstaller,SARInstaller_class>>serviceFileInSAR
-msgid "install SAR"
-msgstr ""
-
-#: SARInstaller,SARInstaller_class>>serviceFileInSAR
-msgid "install this Squeak ARchive into the image."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper_class>>registerInOpenMenu
-#, fuzzy
-msgid "web browser"
-msgstr "Un browser web"
-
-#: Scamper,Scamper_class>>registerInOpenMenu
-msgid "\"Scamper\", a web browser"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper_class>>serviceOpenInWebBrowser,Scamper_class>>serviceOpenInWebBrowser
-msgid "open in web browser"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "About Scamper"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "Scamper's Home Page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "Squeak's Home Page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "The Squeak Swiki"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "The SqueakLand Home Page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "This is Scamper, a WWW browser for Squeak. Here are some URL's to start at:"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>addToBookmark,Scamper>>createBookmarkFiles:dict:dirname:,Scamper>>importBookmark,Scamper>>startPage:
-msgid "could not save file"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>backButtonText
-msgid "Go back to previous URL in history"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>bookmark
-msgid " Bookmark "
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>bookmark
-msgid "add to bookmark"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>bookmark
-msgid "Import..."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "History"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Reload"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Stop!"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>displayFlashPage:,Scamper>>displayImagePage:,Scamper>>displayPlainTextPage:,Scamper>>initialize,Scamper>>processMidiPage:,Scamper>>processUnhandledPage:,Scamper>>step,Scamper>>stopEverything
-msgid "sittin"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>displayHistory
-msgid "Recent URLs"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>displayTextHtmlPage:
-msgid "done."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>displayTextHtmlPage:
-msgid ""
-"done.\n"
-"**** Please Scroll Down To See Your Results ****"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>displayTextHtmlPage:
-msgid "laying out..."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>displayTextHtmlPage:
-msgid "parsing..."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>editStartPage
-msgid "edit Bookmark page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>editStartPage
-msgid "only works for morphic currently"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>forwardButtonText
-msgid "Go forward to next URL in history"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>historyButtonText
-msgid "Return to a recent URL in history"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>homeButtonText
-msgid "Go to start page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>importBookmark
-msgid "Directory to import"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>importUrl:,Scamper>>readUrlFromFile:
-msgid "blank file: url not exist"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>importUrl:,Scamper>>readUrlFromFile:
-msgid "not url file"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>jumpToAbsoluteUrl:
-msgid "downloading {1}..."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>jumpToAbsoluteUrl:
-msgid "Error retrieving this URL"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>jumpToNewUrl
-msgid "url to visit"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>labelString
-msgid "(untitled)"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>menu:shifted:
-msgid ""
-"back\n"
-"forward\n"
-"new URL\n"
-"history\n"
-"view source\n"
-"inspect parse tree\n"
-"go to start page\n"
-"edit start page\n"
-"bookmark"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>menu:shifted:
-msgid "stop downloading"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>processUnhandledPage:
-msgid "file to save in"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>processUnhandledPage:
-msgid "Looks like a Squeak project - do you want to load it as such?"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>processUnhandledPage:
-msgid ""
-"unkown content-type {1}--\n"
-"Would you like to save to a file?"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>reloadButtonText
-msgid "Reload page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>startPage
-msgid "Personal Start Page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>startPage
-msgid "This space is empty"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>step
-msgid "reformatting page..."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>stopButtonText
-msgid "Stop loading page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:encoding:
-msgid "I can only submit forms via HTTP"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:encoding:
-msgid "submitting form..."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:encoding:
-msgid "unknown FORM method: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>viewSource
-msgid "source for {1}"
-msgstr ""
-
-#: SMLoader,SMLoader_class>>initialize,TheWorldMenu_class>>registerStandardInternetApps
-msgid "Package Loader"
-msgstr ""
-
-#: SMLoader,SMLoader_class>>initialize
-msgid "SqueakMap Package Loader"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addButtonRow,AudioChatGUI>>playButton,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,PlaybackInvoker_class>>defaultNameStemForInstances,RecordingControls>>addButtonRows,RecordingControlsMorph>>addButtonRows,ScorePlayerMorph>>makeControls,SoundLibraryTool>>addButtonRow,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addButtonRow,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,RecordingControls>>addButtonRows,WaveEditor>>addControls
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addButtonRow,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,RecordingControls>>addButtonRows,RecordingControlsMorph>>addButtonRows,SoundLibraryTool>>addButtonRow,SpectrumAnalyzerMorph>>addButtonRow,WsWorldStethoscopeMorph>>addButtonRow
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open a wave-editor tool with this sound as its iniital sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addCustomMenuItems:hand:,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:,SoundLibraryTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "wave editor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addToSoundLibrary
-msgid "kindly give the sound a name: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>initialize,ChangeSet_class>>defaultName,ChangeSorter_class>>removeEmptyUnnamedChangeSets,Project>>doWeWantToRename,SugarLauncher>>titleFromProject:,SystemDictionary>>makeSqueaklandReleasePhaseCleanup
-msgid "Unnamed"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>soundMorphHelpString
-msgid ""
-" seconds.\n"
-"Double-click to hear the sound. \"add to sound library\" available in halo menu. Also suitable for dropping into a piano-roll or into an event-roll"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>soundMorphHelpString
-msgid "Holds a recorded sound of duration "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,CodecDemoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "select codec"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "adjust scale..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose denominator..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "get sound from lib"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "put sound in lib"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "read sound from disk..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "save library on disk..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "save sound on disk..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "turn reverb off"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "turn reverb on"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>adjustScale:
-msgid "Enter the new full-scale value..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>editSound:
-msgid ""
-"You selected a {1}.\n"
-"I can't handle these kinds of sounds."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>saveLibToDisk:
-msgid "Please confirm name for library..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>saveLibToDisk:
-msgid "{1} is not currently storable"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>saveSound:,EnvelopeEditorMorph>>saveToDisk:
-msgid "Please confirm name for save..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,MIDIControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set channel"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,MIDIControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set controller"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,MIDIPianoKeyboardMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "new MIDI controller"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,MIDIPianoKeyboardMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "play via built in synth"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,MIDIPianoKeyboardMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "play via MIDI"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A piano keyboard"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "PianoKeyboard"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "allowing chord"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "frequency"
-msgstr "frequenza1"
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "my frequency"
-msgstr "frequenza1"
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "whether it allows multiple selections"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>chordFlagString
-msgid "sticky off"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>chordFlagString
-msgid "sticky on"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControlsMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "SoundRecorder"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Play the current recording from its beginning"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Save the current recording for future use."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Start a new recording"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Stop current recording or playback"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound recorder"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "start recording"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>additionsToViewerCategories
-msgid "stop recording or playback"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "choose compression..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "choose which data-compression scheme should be used to encode the recording."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "hand me a sound token"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "hands you a lozenge representing the current sound, which you can drop into a piano-roll or an event-roll, or later add to the sound library. Double-click on it to hear the sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "help"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "open up the wave-editor tool to visualize and to edit the sound recorded"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "opens a flap which contains instructions"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove any blanks space at the beginning and/or end of the recording. Caution -- this feature seems to be broken, at least on some platforms, so use at your own risk. For safety, save this sound in its untrimmed form before venturing to trim."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Sound Recorder Options"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "trim"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addRecordLevelSliderIn:
-msgid "Drag to set the record level"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addRecordLevelSliderIn:
-msgid "maximum record-level"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addRecordLevelSliderIn:
-msgid "minimum record-level"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "Compression method\\Currently: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "GSM (simple compression)"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "No compression"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "Speex (for speech)"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "Vorbis (for music)"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>durationString
-msgid "no sound recorded yet"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>durationString
-msgid "Recorded sound duration: {1} second(s)"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>helpString
-msgid ""
-"\n"
-"Press \"Record\" to start recording. Press Stop when finished recording.\n"
-"\n"
-"After making a recording, you can:\n"
-" Press \"Play\" to play back the recording.\n"
-" Press \"Record\" to start a new recording\n"
-" (the old one would be discarded).\n"
-" Press \"Save\" to save the recording in the sound library.\n"
-"\n"
-"Press the menu icon to get a menu with further options.\n"
-"\n"
-"If you wish to refer to the sound in scripts, you need to add it to the sound library; press Save to do that; you will need to supply a name for it.\n"
-"\n"
-"If you want to retain the sound but do not need to refer to it in scripts, you need not name it; instead, use \"hand me a sound token\", found in the menu, to obtain a little \"sound token\" object that you can subsequently use in a variety of ways:\n"
-" You can double-click on the sound token to hear the sound again.\n"
-" You can decide to save the sound after all, by using an item in the sound token's halo menu.\n"
-" You can drop the sound token into a PianoRoll or an EventRoll.\n"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>makeStatusLight
-msgid "When red, it means you are currently recording"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>saveButtonHit
-msgid "Sound name?"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>saveButtonHit,RecordingControls>>saveButtonHit
-msgid "unnamed"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>setButtonEnablement
-msgid "Discard the current recording and start making a fresh recording"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>trim
-msgid " second(s) trimmed"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>trim
-msgid ""
-"Caution: this is dangerous and destructive!\n"
-"Do you really want to \"trim\" your recording?\n"
-"(It might be smart to save the untrimmed\n"
-"version in a sound token before trimming)"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>trim
-msgid "unable to trim any more, sorry"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Codec"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Morph"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Show"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows,SoundLibraryTool>>addButtonRow,TileMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-#, fuzzy
-msgid "Tile"
-msgstr "Titolo"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Trim"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>makeTile
-msgid "Please name your new sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundEventMorph>>sound:
-msgid " seconds"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundEventMorph>>sound:
-msgid "a sound of duration "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for managing the sound library"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Add a new sound to the sound library from a file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Delete the selected sound from the sound library"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Hands you a tile representing the selected sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "If the selected sound is playing, stop it"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Load"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Play the selected sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-#, fuzzy
-msgid "Rename"
-msgstr "rinomina"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Rename the selected sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open a tool which, operating with the selected sound as a point of departure, will allow you to construct a new \"instrument\""
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addHeaderRow,SoundLibraryTool>>presentHelp,SoundLibraryTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Sound Library"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>deleteSound,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "No sound selected"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>deleteSound
-msgid "You can not delete this sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>helpString
-msgid ""
-"This tool allows you to view and manage the \"Sound Library\", which is the list of named sounds that can be used in the tile-scripting system.\n"
-"\n"
-"Click on a sound name in the list to select it. The buttons at the top of the tool apply to the sound you have selected.\n"
-"\n"
-"Play button -- press this to start playing the selected sound.\n"
-"\n"
-"Stop button -- if the selected sound is playing, pressing this will stop it.\n"
-"\n"
-"Tile button -- Click on this to obtain a scripting tile representing the selected sound.\n"
-"\n"
-"Rename button -- allows you to rename the selected sound.\n"
-"\n"
-"Delete button -- allows you to delete the selected sound from the Sound Library. All tiles that formerly pointed to this sound will be changed to point to \"croak\" instead.\n"
-"\n"
-"Load button -- allows you to load a sound into the Sound Library from a file.\n"
-"\n"
-"You can also add sounds to the Sound library using the Sound Recorder, and also by dragging an external sound file (e.g. a file with extensions .wav or .aif) into etoys.\n"
-"\n"
-"Note: the \"universal\" sounds built in to the system cannot be renamed or deleted.\n"
-"\n"
-"Additionally, a command for opening a \"wave editor\" tool on the selected sound can be found in the tool's halo menu."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>loadSoundFromDisk
-msgid "Please give a name for this sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>loadSoundFromDisk
-msgid "sorry, that name is already taken"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "New name for "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "sorry, that name is already used."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "You can not rename this sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpeakerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "cone position"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpeakerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "speaker"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpeakerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the position of the speaker cone"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A device for analyzing sound input"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Spectrum Analyzer"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>addButtonRow,WsWorldStethoscopeMorph>>addButtonRow
-msgid "Start"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>invokeMenu
-msgid "set display type"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>invokeMenu,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "set FFT size"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>invokeMenu,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "set sampling rate"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>makeStatusLight,SpectrumAnalyzerMorph>>makeStatusLightIn:,WsWorldStethoscopeMorph>>makeStatusLight,WsWorldStethoscopeMorph>>makeStatusLightIn:
-msgid "On"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType
-msgid "display type (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType
-msgid "signal"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType
-msgid "sonogram"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType
-msgid "spectrum"
-msgstr ""
-
-# What's FFT?
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setFFTSize
-#, fuzzy
-msgid "FFT size (currently {1})"
-msgstr "dimensione FFT (attualmente"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setSamplingRate
-#, fuzzy
-msgid "Sampling rate (currently {1})"
-msgstr "Frequenza di campionamento (attualmente "
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A workbench for seing and editing wave forms"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "WaveEditor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Close WaveEditor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Index: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play After"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play after cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play Before"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play before cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play Loop"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play the loop"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Save the sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set Loop End"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set Loop Start"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set loop end at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set One Cycle"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set one cycle"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set the loop start at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Test the note"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Value: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "X"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Frequency: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Loop cycles: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Loop end: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Loop length: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>chooseLoopStart
-msgid "Finding possible loop points..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>chooseLoopStart
-msgid "{1} cycles; {2} secs"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "choose loop start"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "jump to loop end"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "jump to loop start"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "make unlooped"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "make unpitched"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play after cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play before cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play straight through"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play test note"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "show envelope"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "show FFT"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "trim after cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "trim before cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>saveInstrument
-msgid "Instrument name?"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>setLoopStart
-msgid ""
-"Please set the loop end and the approximate frequency\n"
-"first, then position the cursor one or more cycles\n"
-"before the loop end and try this again."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>showFFTAtCursor
-msgid "Too few samples after the cursor to take an FFT."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid " rest "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "chord"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "del"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "dotted"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "eighth"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "half"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "legato"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "normal"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "quarter"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "quints"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "sixteenth"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "staccato"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "triplets"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "whole"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu
-msgid "add channel"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu
-msgid "close MIDI port"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "reload instruments"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu
-msgid "set MIDI port"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add movie clip player"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "close drag and drop"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "contract time"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "expand time"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open drag and drop"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "add keyboard"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "cut"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "hide beat lines"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "hide measure lines"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "paste"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "show beat lines"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "show measure lines"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "sig "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "time "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid " Mediates between a score such as a MIDIScore, a PianoRollScoreMorph, and the actual SoundPlayer synthesizer"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ScorePlayer"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>servicePlayMidiFile
-msgid "open in midi player"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>servicePlayMidiFile
-msgid "open the midi-player tool on this file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "make a pause marker"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "open a MIDI file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "save as AIFF file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "save as Sun AU file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "save as WAV file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeAPauseEvent:
-msgid "[pause]"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Disable sound reverb"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls,WaveEditor>>addControls
-msgid "Open a menu"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Open a PianoRoll"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Pause playback"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "PianoRoll"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Play the score"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Playback jumps back to start and continue playing"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Reverb Disable"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Rewind to score start"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>openMIDIFile
-msgid "Choose a MIDI file to open"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>openMIDIFile
-msgid "No .mid/.midi files found in the Squeak directory"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>panAndVolControlsFor:
-msgid "L"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>panAndVolControlsFor:
-msgid "R"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>rateControl
-msgid " fast"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>rateControl
-msgid "Playback speed"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>rateControl
-msgid "slow "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>saveAsAIFF,ScorePlayerMorph>>saveAsSunAudio,ScorePlayerMorph>>saveAsWAV
-#, fuzzy
-msgid "New file name?"
-msgstr "NewFileName?"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>scrollControl
-msgid "Shows current position in the score"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>standaloneResumeButton
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>standaloneResumeButton
-msgid "Continue playing a paused presentation"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>trackNumAndMuteButtonFor:
-msgid "Mute"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>volumeControl
-msgid "soft "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>volumeControl
-msgid "Volume slider"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,SimpleMIDIPort_class>>inputPortNumFromUser
-msgid "MIDI port for input:"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,SimpleMIDIPort_class>>outputPortNumFromUser
-msgid "MIDI port for output:"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>soundNamed:
-msgid " not found in the Sound Library"
-msgstr ""
-
-# Is it a Video camera or a photo camera?
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-#, fuzzy
-msgid "camera"
-msgstr "Videocamera"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "chirp"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "chomp"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "click"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "clink"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "coyote"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "croak"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "horn"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "laugh"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "meow"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "motor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "peaks"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "scrape"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "scratch"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "scritch"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "silence"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "splash"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "warble"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SoundRecorder>>verifyExistenceOfRecordedSound
-msgid "please record a sound first"
-msgstr ""
-
-#: ST80-Editors,BitEditor>>fileOut,FormEditor>>fileInForm,FormEditor>>fileOut,FormEditor>>fileOutForm,GraphMorph>>readDataFromFile,Object>>saveOnFile,ParagraphEditor>>saveContentsInFile
-msgid "File name?"
-msgstr ""
-
-#: ST80-Pluggable_Views,PluggableTextController>>accept,PluggableTextMorph>>accept
-msgid ""
-"Caution! This method may have been\n"
-"changed elsewhere since you started\n"
-"editing it here. Accept anyway?"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "full speed"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make parameter slider"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set scale"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "slow speed"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-#, fuzzy
-msgid "start over"
-msgstr "ripartire..."
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "step"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>makeParameterSlider
-msgid "Parameter?"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>sliderParameters
-msgid "The rate at which chemicals evaporate in this world. Larger numbers give faster evaporation."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>sliderParameters
-msgid "The rate of chemical diffusion. Larger numbers give quicker diffusion."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakAntColony>>sliderParameters
-msgid "ant count"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakAntColony>>sliderParameters
-msgid "The number of ants searching for food."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakDiffusion>>sliderParameters
-msgid "dye count"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakDiffusion>>sliderParameters
-msgid "The number of dye particles."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakDiffusion>>sliderParameters
-msgid "The number of water particles."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakDiffusion>>sliderParameters
-msgid "water count"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakForestFire>>sliderParameters
-msgid "The probability of that a given patch has a tree."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakForestFire>>sliderParameters
-msgid "tree percentage"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakSlimeMold_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A slime-mold simulation using StarSqueak"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakSlimeMold_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "SlimeMold"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakSlimeMold>>sliderParameters
-msgid "cell count"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakSlimeMold>>sliderParameters
-msgid "The number of slime mold cells."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakTrees>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set tree depth"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakTrees>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set tree type"
-msgstr ""
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "SUnit Test UI"
-msgstr ""
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>descriptionForPartsBin,TestRunner_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Test Runner"
-msgstr ""
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "The SUnit Test Runner"
-msgstr ""
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>windowColorSpecification
-msgid "TestRunner"
-msgstr ""
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>windowColorSpecification
-msgid "The Camp Smalltalk SUnit test tool"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarDatastoreDirectory>>deleteFileNamed:
-msgid "Use the journal to delete entries"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarDatastoreDirectory>>moniker
-msgid "Journal"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher_class>>serviceWrapAsXOBundle
-msgid "make XO bundle"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher_class>>serviceWrapAsXOBundle
-msgid "wrap as an OLPC XO bundle"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher_class>>wrapAsXOBundle:
-msgid "Making bundle"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>badgeHolder
-msgid "Buddies"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>createJournalEntryFor:filename:mimetype:
-msgid "Etoys"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>handleStream:mimetype:titled:
-msgid "Cannot open {1}"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>joinSharedActivity
-msgid "Joining activity ..."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>joinSharedActivity
-msgid "Looking for shared activity ..."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>resumeJournalEntry:
-msgid "Opening journal entry"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>resumeJournalEntry:
-msgid "untitled"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>titleFromProject:
-msgid "Etoys Project"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "File Dialog"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "The list of files and directories"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>balloonTextForMode:
-msgid "Present a virtual display that approximates the actual OLPC display in resolution, centered within the actual Squeak display window."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>balloonTextForMode:
-msgid "Scale the Squeak display so that it appears to have the same resolution as an OLPC display. If you resize the Squeak window to approximate the physical dimensions of the real OLPC display, this will result in an appearance that closely resembles the appearance on an OLPC screen."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>balloonTextForMode:
-msgid "Use the normal Squeak display, without applying any special scaling."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonShare
-msgid "Click here to allow other users on your mesh network to share things with you, and to obtain a menu listing other users with whom you may wish to share things that you create. If you choose a user from that menu, you will obtain a \"badge\" representing that user, and you can use that badge to send objects to the user as well as to engage in text chat or voice chat with that user."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonStop
-msgid "Stop and Quit Etoys"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonUndo
-msgid "Undo the last change"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonZoom
-msgid "Click here to select among options for scaling the Squeak screen; this can be useful for developing and viewing content intended for the OLPC on a non-OLPC computer."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>chooseScreenSetting
-msgid "display mode"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>makeBadgeLabelIn:
-msgid "Make a Badge"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>makeMyNeighborhoodLabelIn:
-msgid "My Neighborhood"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>makePrivateLabelIn:
-msgid "Private"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>paintButtonInitialExplanation
-msgid ""
-"To start,\n"
-"click here\n"
-"to create\n"
-"a new\n"
-"painting."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>projectNameFieldBalloonHelp
-msgid ""
-"This is the name of current project.\n"
-"You can edit it as well."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>stringForDisplayModeIs:
-msgid "Centered Virtual Extent"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>stringForDisplayModeIs:
-msgid "No Scaling"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>stringForDisplayModeIs:
-msgid "Scaled Virtual Extent"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>suppliesButtonInitialExplanation
-msgid ""
-"Or, click to see Supplies. \n"
-"Choose an object or \n"
-"choose the Object Catalog for more choices."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "highlight color"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "navigator"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "The highlight color for the navigator bar"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "use gray look"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "use green look"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>wording
-msgid "Sugar Navigation Flap"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceDecompressToFile,GZipReadStream_class>>serviceDecompressToFile
-msgid "decompress to file"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIntoNewChangeSet,SARInstaller_class>>serviceFileInSAR
-msgid "install"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIntoNewChangeSet
-msgid "install into new change set"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIntoNewChangeSet
-msgid "install the decompressed contents of the file as a body of code in the image: create a new change set and file-in the selected file into it"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIn
-msgid "file in the entire decompressed contents of the file, which is expected to contain Smalltalk code in fileout (\"chunk\") format"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceViewDecompress,GZipReadStream_class>>serviceViewDecompress
-msgid "view decompressed"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>uncompressedFileName:
-msgid ""
-"{1}\n"
-"appears to be a compressed file.\n"
-"Do you want to uncompress it?"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipWriteStream_class>>serviceCompressFile
-msgid "compress file using gzip compression, making a new file"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,InflateStream>>upToEndWithProgressBar
-msgid "Unzip a stream"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,ZipReadStream>>verifyCrc
-msgid "Wrong CRC-32 (expected {1} got {2}) (proceed to ignore)"
-msgstr ""
-
-#: System-Download,ProjectLauncher>>loginAs:
-msgid ""
-"Sorry, I cannot find the user list.\n"
-"(this may be due to a network problem)\n"
-"Please hit Cancel if you wish to use Squeak."
-msgstr ""
-
-#: System-Download,ProjectLauncher>>loginAs:
-msgid "Unknown user: "
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid "Attempt to rename a non-existent file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid ""
-"delete old version\n"
-"cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid "Failed to rename file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid ""
-"Trying to rename a file to be\n"
-"{1}\n"
-"and it already exists."
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceFileIn
-msgid "file in the entire contents of the file, which is expected to contain Smalltalk code in fileout (\"chunk\") format"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceFileIn,GZipReadStream_class>>serviceFileIn
-msgid "fileIn entire file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceFileIn,GZipReadStream_class>>serviceFileIn
-msgid "filein"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceRemoveLineFeeds
-msgid "remove lfs"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceRemoveLineFeeds
-msgid "remove line feeds"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceRemoveLineFeeds
-msgid "remove line feeds in file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileDoesNotExistUserHandling:
-msgid ""
-"create a new file\n"
-"choose another name\n"
-"cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileDoesNotExistUserHandling:,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:
-msgid ""
-"{1}\n"
-"does not exist."
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid "Could not delete the old version of that file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid "overwrite that file\\choose another name\\cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid "Please close this to abort file opening"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:
-msgid "Choose another name"
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,InternalTranslator_class>>serviceMergeLanguageTranslations
-msgid "merge"
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,InternalTranslator_class>>serviceMergeLanguageTranslations
-msgid "merge the translation file"
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,InternalTranslator_class>>serviceMergeLanguageTranslations
-msgid "merge the translation file into the language named like the file"
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,InternalTranslator>>loadFromStream:
-msgid "Loading "
-msgstr "Sto caricando "
-
-#: System-Localization,Locale_class>>switchAndInstallFontToID:gently:
-msgid ""
-"This language needs additional fonts.\n"
-"Do you want to install the fonts?"
-msgstr ""
-"Questo linguaggio ha necessità di caratteri addizionali.\n"
-"Vuoi installarli?"
-
-#: System-Object_Storage,SmartRefStream>>writeClassRenameMethod:was:fromInstVars:
-msgid ""
-"Let me type the name now\n"
-"Let me think about it\n"
-"Let me find a conversion file on the disk"
-msgstr ""
-"Lasciami scrivere il nome ora\n"
-"Lascia che ci pensi su\n"
-"Lasciami trovare un file di conversione sul disco"
-
-#: System-Object_Storage,SmartRefStream>>writeClassRenameMethod:was:fromInstVars:
-msgid "Name of the modern class {1} should translate to:"
-msgstr "Il nome della classe moderna {1} dovrebbe tradursi in::"
-
-#: System-Object_Storage,SmartRefStream>>writeClassRenameMethod:was:fromInstVars:
-msgid ""
-"Reading an instance of {1}.\n"
-"Which modern class should it translate to?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,AutoStart_class>>processUpdates
-msgid "Do you want to check for updates\\or maintenance fixes on the server?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,AutoStart_class>>processUpdates
-msgid "Remember to save you image to make this setting permant."
-msgstr ""
-"Ricorda di salvare l'immagine per rendere permanenti queste configurazioni."
-
-#: System-Support,AutoStart_class>>processUpdates
-msgid "Yes, Update\\No, Not now\\Don't ask again"
-msgstr "Si, Aggiorna\\No, Non ora\\Non chiederlo più"
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Allows you to find out which category, or categories, this preference belongs to."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "browse senders"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Copy the name of the preference to the text clipboard, so that you can paste into code somewhere"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "copy this name to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "hand me a button for this preference"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Some preferences are best applied uniformly to all projects, and others are best set by each individual project. If this item is checked, then this preference will be printed in bold and will have a separate value for each project"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "show category..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "This will open a method-list browser on all methods that the send the preference \""
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Will give you a button that governs this preference, which you may deposit wherever you wish"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>representativeButtonWithColor:inPanel:
-msgid "Click here for a menu of options regarding this preference. Click on the checkbox to the left to toggle the setting of this preference"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,CurrentProjectRefactoring_class>>showTabsString
-msgid "show flaps (F)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,CurrentProjectRefactoring_class>>suppressFlapsString
-msgid "show shared tabs (F)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "circular halos with icons inside"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "classic"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "custom"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "customizable halos"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "fewer, larger halos"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "iconic"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "plain circular halos"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "simple"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>representativeButtonWithColor:inPanel:
-msgid "Click here to edit the method that defines the custom halos"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>representativeButtonWithColor:inPanel:
-msgid "Edit custom halos"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preference>>helpString
-msgid "no help available"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preference>>isProjectLocalString
-msgid "each project has its own setting"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>addPreferenceForCelesteShowingAttachmentsFlag
-msgid "If true, Celeste (e-mail reader) annotates messages in it's list that have attachments. This is a performance hit and by default is off."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>addPreferenceForOptionalCelesteStatusPane
-msgid "If true, Celeste (e-mail reader) includes a status pane."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>automaticFlapLayoutString
-msgid "automatic flap layout"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>browseThemes
-msgid "no themes found"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseButtonFont
-msgid ""
-"Select the font to be\n"
-"used for buttons"
-msgstr ""
-"Seleziona il carattere da\n"
-"utilizzare nei pulsanti"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseCodeFont
-msgid "Choose the font to be used for displaying code"
-msgstr "Scegli il carattere utilizzato per visualizzare il codice sorgente"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysButtonFont
-msgid "Choose the etoy button font"
-msgstr "Scegli il carattere per i pulsanti di etoy"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysCodeFont
-msgid "Choose the etoy code font"
-msgstr "Scegli il carattere per il codice di etoy"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysFont
-msgid "Choose the eToys font"
-msgstr "Scegli il carattere standard per eToys"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysTitleFont
-msgid "Choose the etoy title font"
-msgstr "Scegli il carattere per i titoli di etoy"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseFlapsFont
-msgid "Choose a flaps font"
-msgstr "Scegli il carattere per le alette"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseListFont
-msgid "Choose the standard list font"
-msgstr "Scegli il carattere standard per le liste"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseMenuFont
-msgid "Choose the standard menu font"
-msgstr "Scegli il carattere standard per i menu"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseSystemFont
-msgid "Choose the default text font"
-msgstr "Scegli il carattere standard per il testo"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseWindowTitleFont
-msgid "Choose the window title font"
-msgstr "Scegli il carattere per i titoli delle finestre"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>classicTilesSettingToggled,Preferences_class>>largeTilesSettingToggled
-msgid ""
-"note that this will only have a noticeable\n"
-"effect if the universalTiles preference is\n"
-"set to true, which it currently is not"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>disable:,Preferences_class>>enable:
-msgid "this preference was added idiosyncratically and has no help message."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>giveHelpWithPreferences
-msgid "About Preferences"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>giveHelpWithPreferences
-msgid "Alphabetical listing of all Preferences"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>giveHelpWithPreferences
-msgid ""
-"Many aspects of the system are governed by the settings of various \"Preferences\". \n"
-"\n"
-"Click on any of brown tabs at the top of the panel to see all the preferences in that category. \n"
-"Or type in to the box above the Search button, then hit Search, and all Preferences matching whatever you typed in will appear in the \"search results\" category. A preference is considered to match your search if either its name matches the characters *or* if anything in the balloon help provided for the preferences matches the search text.\n"
-"\n"
-"To find out more about any particular Preference, hold the mouse over it for a moment and balloon help will appear. Also, a complete list of all the Preferences, with documentation for each, is included below.\n"
-"\n"
-"Preferences whose names are in shown in bold in the Preferences Panel are designated as being allowed to vary from project to project; those whose name are not in bold are \"global\", which is to say, they apply equally whatever project you are in.\n"
-"\n"
-"Click on the name of any preference to get a menu which allows you to *change* whether the preference should vary from project to project or should be global, and also allows you to browse all the senders of the preference, and to discover all the categories under which the preference has been classified, and to be handed a button that you can drop wherever you please that will control the preference.\n"
-"\n"
-"If you like all your current Preferences settings, you may wish to hit the \"Save Current Settings as my Personal Preferences\" button. Once you have done that, you can at any point in the future hit \"Restore my Personal Preferences\" and all your saved settings will get restored immediately.\n"
-"\n"
-"Also, you can use \"themes\" to set multiple preferences all at once; click on the \"change theme...\" button in the Squeak flap or in the Preferences panel, or seek out the themes item in the Appearance menu."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>initializePreferencePanel:in:
-msgid "Use the ? category to find preferences by keyword; the results of your search will show up here"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>installTheme:
-msgid ""
-"Theme {1} is now installed.\n"
-"Many of the changes will only be\n"
-"noticeable in new windows that you\n"
-"create from now on."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>menuColorString
-msgid "start menu-color-from-world"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>menuColorString
-msgid "stop menu-color-from-world"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>navigatorShowingString
-msgid "show navigator (N)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>offerThemesMenu
-msgid "browse themes"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>offerThemesMenu
-msgid "Choose a theme to install"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>offerThemesMenu
-msgid "Puts up a tool that will allow you to view and edit the code underlying all of the available themes"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "load latest code updates"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "personal"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "previous project"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "start using vectors"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "stop using vectors"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Whether prevailing flaps should be shown in the project right now or not."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "balloon-help font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu
-msgid "Connectors label font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-#, fuzzy
-msgid "code font..."
-msgstr "scegli fonte..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "default text font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "flaps font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "menu font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "window-title font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>printStandardSystemFonts
-msgid "Current system font settings"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "button font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the default font to be used for code and in workspaces, transcripts, etc."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used for textual code in etoys"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used for (some) buttons."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in code panes."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in list panes"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in menus"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in window titles."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used on etoy buttons"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used on etoy tiles"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used on textual flap tabs"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used titles in etoys"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "choose the font to be used when presenting balloon help."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy button font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy code font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy tile font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy title font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "If any font settings have changed since you pinned this menu up, this will allow the menu to rebuilt to reflect current font choices."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Open a window showing the current font settings"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "refresh this menu"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "restore default font choices"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Standard System Fonts"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "show current font choices"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Use the standard system font defaults"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>restorePersonalPreferences
-msgid "There are no personal preferences saved in this image yet"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>restorePreferencesFromDisk
-msgid "there was an error restoring the preferences"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>restorePreferencesFromDisk
-msgid "you haven't saved your preferences yet!"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>roundedCornersString
-msgid "start rounding window corners"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>roundedCornersString
-msgid "stop rounding window corners"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>setArrowheads
-msgid "Default size of arrowheads on pen trails "
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>soundEnablingString
-msgid "turn sound off"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>soundEnablingString
-msgid "turn sound on"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>staggerPolicyString
-msgid "stagger windows"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>storePreferencesToDisk
-msgid "there was an error storing your preferences to disk"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>themeChoiceButtonOfColor:font:
-msgid "change theme..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>themeChoiceButtonOfColor:font:
-msgid "Numerous \"Preferences\" govern many things about the way Squeak looks and behaves. Set individual preferences using a \"Preferences\" panel. Set an entire \"theme\" of many Preferences all at the same time by pressing this \"change theme\" button and choosing a theme to install. Look in category \"themes\" in Preferences class to see what each theme does; add your own methods to the \"themes\" category and they will show up in the list of theme choices."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowColorHelp
-msgid "About Window Colors"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Bright"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Click for an explanation of this panel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Pastel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Use standard bright colors for all windows."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Use standard pastel colors for all windows."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Use white backgrounds for all standard windows."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "White"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Window Colors"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for expressing personal preferences for numerous options."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel_class>>windowColorSpecification
-msgid "Preferences Panel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to get some hints on use of this Preferences Panel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to load all the preferences from their saved values on disk."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to reset all the preferences to their standard default values."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to reset all the preferences to their values in your Personal Preferences."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to save the current constellation of Preferences settings as your personal defaults; you can get them all reinstalled with a single gesture by clicking the \"Restore my Personal Preferences\"."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to save the current constellation of Preferences settings to a file; you can get them all reinstalled with a single gesture by clicking \"Restore Settings From Disk\"."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to view all the values stored in the system Parameters dictionary"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Help!"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Inspect Parameters"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Restore all Default Preference Settings"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Restore my Personal Preferences"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Restore Settings from Disk"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Save Current Settings as my Personal Preferences"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Save Current Settings to Disk"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:,SearchingViewer>>updateSearchButtonLabel
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Search Preferences for:"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Type what you want to search for here, then hit the \"Search\" button, or else hit RETURN or ENTER"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Type what you want to search for in the box above, then click here (or hit RETURN or ENTER) to start the search; results will appear in the \"search results\" category."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "find preference... (f)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "inspect parameters"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>findPreference:
-msgid "Search for preferences containing:"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>searchString
-msgid "Type here, hit Search"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project_class>>mostRecent:onServer:,Project_class>>sweep:
-msgid "server is unavailable"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>armsLengthCommand:withDescription:
-msgid "The top project can't do that"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>beIsolated
-msgid "Must be in this project to isolate it"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>chooseNaturalLanguage
-msgid "This controls the human language in which tiles should be viewed. It is potentially extensible to be a true localization mechanism, but initially it only works in the classic tile scripting system. Each project has its own private language choice"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>decideAboutCreatingBlank:
-msgid "I cannot locate the project\\"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>decideAboutCreatingBlank:
-msgid "Yes, make it up\\No, skip it"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>decideAboutCreatingBlank:
-msgid "\\Would you like me to create a new project\\with that name?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>displayFontProgress
-msgid "$\tFixing fonts\t$\t"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>displaySavingProgress
-msgid "Saving"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:
-msgid "Are you sure you want to destroy this Project\\ and revert to an older version?\\\\(From the parent project, click on this project's thumbnail.)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:,Project>>enter:revert:saveForRevert:,Project>>revert
-msgid "nothing to revert to"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:
-msgid "Revert to saved version"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:
-msgid "This project is not all here. I will try to load a complete version."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exit,Project>>saveForRevert
-msgid "Can't exit the top project"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentFileName:directory:withoutInteraction:
-msgid ""
-"Would you like to include all the changes in the change set\n"
-"\tas part of this publishing operation?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid ""
-"Do not write file\n"
-"Write file anyway\n"
-"Debug"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid "Segment not written"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid "(collecting resources...)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid "\\Project's own world is not in the segment."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "A newer version exists on the server."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "can't find file on server for {1}"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "Load it\\Cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-#, fuzzy
-msgid "Loading"
-msgstr "Leggendo "
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "Reload anyway\\Cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "That server has an older version of the project."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "The only changes are the ones you made here."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>okToChange
-msgid ""
-"Really delete the project\n"
-"{1}\n"
-"and all its contents?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>okToChange
-msgid ""
-"The project {1}\n"
-"contains sub-projects. You must remove these\n"
-"explicitly before removing their parent."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "Project password"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "Store anyway\\Cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "WARNING"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "\\Please cancel, rename this project, and see what is there."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "\\Project: "
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "\\THIS PROJECT HAS NEVER BEEN SAVED"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards,Project>>storeOnServerWithNoInteractionInnards
-msgid "\\There are newer version(s) in the local directory"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards,Project>>storeOnServerWithNoInteractionInnards
-msgid "\\There are newer version(s) on the server"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServer,Project>>storeOnServerAssumingNameValid,Project>>storeOnServerShowProgressOn:forgetURL:,Project>>storeOnServerWithNoInteraction,Project>>storeOnServerWithNoInteractionThenQuit
-msgid "Publishing"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>tellAFriend:
-msgid ""
-"Since this project has not been saved yet,\n"
-"I cannot tell someone where it is."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>tryToFindAServerWithMe
-msgid "This project thinks it has never been on a server"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>tryToFindAServerWithMe
-msgid "Try to find a server\\Cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,ProjectLoading_class>>checkStream:
-msgid ""
-"It looks like a problem occurred while\n"
-"getting this project. It may be temporary,\n"
-"so you may want to try again,"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,ProjectLoading_class>>loadSqueakPage:
-msgid ""
-"This is not a PasteUpMorph or\n"
-"exported Project."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,ProjectLoading_class>>openName:stream:fromDirectory:withProjectView:,ProjectLoading_class>>openSexpProjectDict:stream:fromDirectory:withProjectView:
-msgid "No project found in this file"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SecurityManager>>enterRestrictedMode
-msgid "Do not load it"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SecurityManager>>enterRestrictedMode
-msgid "Load it anyways"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SecurityManager>>enterRestrictedMode
-msgid ""
-"You are about to load some insecure content.\n"
-"If you continue, access to files as well as\n"
-"some other capabilities will be limited."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>getFileNameFromUser,SystemDictionary>>getFileNameFromUser
-#, fuzzy
-msgid "New File Name?"
-msgstr "NewFileName?"
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>getFileNameFromUser,SystemDictionary>>getFileNameFromUser
-msgid "{1} already exists. Overwrite?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>lastUpdateString
-msgid "latest update: #"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SystemNavigation>>browseMethodsWithString:matchCase:
-msgid " (case-insensitive)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SystemNavigation>>browseMethodsWithString:matchCase:
-msgid " (case-sensitive)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SystemNavigation>>browseMethodsWithString:matchCase:
-msgid "Methods with string "
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SystemVersion_class>>checkAndApplyUpdates:
-msgid "There are updates available. Do you want to install them now?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>authorInitialsFromUser
-msgid "Please type your initials: "
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>authorInitialsToStamp
-msgid "<no author>"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>chooseUpdateList
-msgid ""
-"Choose a group of servers\n"
-"from which to fetch updates."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>maybeEmptyTrash
-msgid "Do you really want to empty the trash?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>offerCommonRequestsInMorphic
-msgid "Common Requests"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>offerCommonRequestsInMorphic
-msgid "edit this list"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>openCommandKeyHelp
-msgid "Command Key Actions"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid ""
-"No new updates on the server\n"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid "Stop looking\\Try next server"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid ""
-"\n"
-"Would you like to try the next server?\n"
-"(Normally, all servers are identical, but sometimes a\n"
-"server won't let us store new files, and gets out of date.)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid "{1} new update file(s) processed."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid "Click here to empty the trash."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid "EMPTY"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid ""
-"Objects you drag into the trash will automatically be saved here, one object per page, in case you need them later. To disable this feature set the \"preserveTrash\" Preference to false.\n"
-"\n"
-"You can individually expunge objects by hitting the - control, and you can empty out all the objects in the trash can by hitting the \"EMPTY\" button at top right."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid "scraps"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>setAuthorName
-msgid "Please type your name:"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>setAuthorName
-msgid "Your Name"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>trashTitle
-msgid " ({1} pages)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>trashTitle
-msgid "T R A S H"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A viewer and editor for Zip archive files"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Zip Tool"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceAddToNewZip,ArchiveViewer_class>>serviceAddToNewZip
-msgid "add file to new zip"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceAddToNewZip
-msgid "to new zip"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceExtractAll
-msgid "extract all"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceExtractAll
-msgid "extract all files to a user-specified directory"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceExtractAll
-msgid "extract all to..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceOpenInZipViewer,ArchiveViewer_class>>serviceOpenInZipViewer
-msgid "open in zip viewer"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceOpenInZipViewer
-msgid "open zip"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>openNewArchive
-msgid "Select Zip archive to open..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>writePrependingFile
-msgid ""
-" is used by one or more members\n"
-"in your archive, and cannot be overwritten.\n"
-"Try writing to another file name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>writePrependingFile
-msgid "Destination Zip File Name:"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>writePrependingFile
-msgid "Prepended File:"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,Browser_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "A Browser is a tool that allows you to view all the code of all the classes in the system"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,Browser_class>>registerInFlapsRegistry,Browser_class>>windowColorSpecification,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,Browser_class>>windowColorSpecification
-msgid "The standard \"system browser\" tool that allows you to browse through all the code in the system"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,Browser>>noCommentNagString
-msgid "THIS CLASS HAS NO COMMENT!"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,MessageNames_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool finding, viewing, and editing all methods whose names contiane a given character sequence."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,MessageSet_class>>windowColorSpecification
-msgid "A list of messages (e.g. senders, implementors)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,MessageSet_class>>windowColorSpecification
-msgid "Message List"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,PackagePaneBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A system browser with an extra pane at top-left for module."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,PackagePaneBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Package Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,SelectorBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for finding methods by giving sample arguments and values."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseChangeFile,ChangeList_class>>serviceBrowseCompressedChangeFile
-msgid "changelist browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseChangeFile,ChangeList_class>>serviceBrowseCompressedChangeFile
-msgid "changes"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseChangeFile,ChangeList_class>>serviceBrowseCompressedChangeFile
-msgid "open a changelist tool on this file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseDotChangesFile
-msgid "open a changelist tool on recent changes in file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseDotChangesFile
-msgid "recent changes"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseDotChangesFile
-msgid "recent changes in file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool that presents a list of all the changes found in an external file."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>windowColorSpecification
-msgid "Change List"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSet_class>>currentChangeSetString,SmalltalkImage>>currentChangeSetString,SystemDictionary>>currentChangeSetString
-msgid "Current Change Set: "
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSet_class>>promptForDefaultChangeSetDirectoryIfNecessary
-msgid ""
-"The preferred change set directory ('{1}') does not exist.\n"
-"Create it or use the default directory ({2})?"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "A tool that allows you to view and manipulate all the code changes in a single change set"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Change Set"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool that lets you see the code for one change set at a time."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>windowColorSpecification,DualChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Change Sorter"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter>>checkThatSidesDiffer:
-msgid ""
-"This command requires that the\n"
-"change sets selected on the two\n"
-"sides of the change sorter *not*\n"
-"be the same."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ClassCommentVersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for viewing prior versions of a class comment."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ClassCommentVersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Class Comment Versions Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,DualChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Shows two change sets side by side"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,DualChangeSorter_class>>windowColorSpecification
-msgid "Dual Change Sorter"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,DualChangeSorter_class>>windowColorSpecification
-msgid "Lets you view and manipulate two change sets concurrently."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for viewing prior versions of a method."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Versions Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>compareToOtherVersion
-msgid "Comparison from {1} to {2}"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>compareToOtherVersion
-msgid "Exact Match"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>scanVersionsOf:class:meta:category:selector:
-msgid "{1} (in {2})"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>versionsMenu:
-msgid "Versions"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger_class>>windowColorSpecification
-msgid "Debugger"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger_class>>windowColorSpecification
-msgid "The system debugger."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>askForCategoryIn:default:
-msgid "Please provide a good category for the new method!"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Abandon"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads,PreDebugWindow>>setBalloonTextForCloseBox
-msgid "abandon this execution by closing this window"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "bring up a debugger"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "continue execution"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Proceed"
-msgstr "Procedi"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Store log"
-msgstr "Memorizza log"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "write a log of the encountered problem"
-msgstr "scrivi un segnalazione sul problema rilevato "
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugNotifierContentsFrom:
-msgid "An error has occurred in\\{3} of {2}.\\Fix your script(s), hit 'Abandon' and try again."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugNotifierContentsFrom:
-#, fuzzy
-msgid "An error has occurred; you should probably just hit 'abandon'. Sorry!"
-msgstr ""
-"E' avvenuto un errore; probabilmente dovrai premere 'abbandona'. Spiacente!"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>selectAndBrowseFile:
-msgid "What files?"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCodeFiles
-msgid "browse code files"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCode,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCompressedCode
-msgid "code"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCode,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCompressedCode
-msgid "code-file browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCode,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCompressedCode
-msgid "open a \"file-contents browser\" on this file, allowing you to view and selectively load its code"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "File Contents Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Lets you view the contents of a file as code, in a browser-like tool."
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Class exists already in the system"
-msgstr "La classe è già definita nel sistema"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-#, fuzzy
-msgid "Existing method removed by this change-set"
-msgstr "Il metodo esistente è stao rimosso da questo change-set"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Method already exists"
-msgstr "Metodo già esistente"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-#, fuzzy
-msgid "New class"
-msgstr "New classe"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-#, fuzzy
-msgid "New method"
-msgstr "New metodo "
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Removal request for a method that is not present in this image"
-msgstr ""
-"Richiesta la rimozione di un metodo che non è presente in questa immagine"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>renameClass
-msgid " already exists in the package"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>renameClass
-msgid "Please type new class name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A File List is a tool for browsing folders and files on disks and on ftp types."
-msgstr ""
-"Un File List è uno strumento per ricercare cartelle e file su tipi disco e "
-"su siti ftp "
-
-#: Tools-FileList,FileList_class>>registerInFlapsRegistry,FileList_class>>windowColorSpecification,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "File List"
-msgstr "File List"
-
-#: Tools-FileList,FileList_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for looking at files"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>addNew:byEvaluating:
-msgid "New {1} Name?"
-msgstr "New {1} Nome?"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>addNew:byEvaluating:
-msgid "{1}Name"
-msgstr "{1}Nome"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>defaultContents
-msgid " -- Folder Summary --"
-msgstr " -- Summario Cartellle --"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>defaultContents
-msgid "NO FILE SELECTED"
-msgstr "NESSUN FILE SELEZIONATO"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>deleteDirectory
-msgid "Directory must be empty"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>deleteDirectory,FileList>>deleteFile
-msgid "Really delete {1}?"
-msgstr "Vuoi veramente cancellare {1}?"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "accept (s)"
-msgstr "accetta (s)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "cancel (l)"
-msgstr "cancella (l)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "copy (c)"
-msgstr "copia (c)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "cut (x)"
-msgstr "taglia (x)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-#, fuzzy
-msgid "do again (j)"
-msgstr "riesegui (j)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "do it (d)"
-msgstr "esegui (d)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:
-msgid "fileIn selection (G)"
-msgstr "selezione fileIn (G)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "find again (g)"
-msgstr "trova ancora (g)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "find...(f)"
-msgstr "trova...(f)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "inspect it (i)"
-msgstr "ispeziona (i)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "paste (v)"
-msgstr "incolla (v)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "paste..."
-msgstr "incolla..."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "print it (p)"
-msgstr "stampa (p)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "set search string (h)"
-msgstr "seleziona stringa di ricerca (h)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,MenuIcons_class>>iconForMenuItem:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "undo (z)"
-msgstr "annulla comando (z)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fullFileListMenu:shifted:
-#, fuzzy
-msgid "all possible file operations"
-msgstr "tutte le possibili operazioni su file "
-
-#: Tools-FileList,FileList>>put:
-msgid "No fileName is selected"
-msgstr "Nessun fileName è selezionato"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>put:
-#, fuzzy
-msgid ""
-"{1} contents cannot\n"
-"meaningfully be saved at present."
-msgstr ""
-"{1} contenuti non possono\n"
-"essere salvati con successo, ora."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>readContentsBrief:,FileList>>readContentsHex:
-msgid ""
-"File '{1}' is {2} bytes long.\n"
-"You may use the 'get' command to read the entire file.\n"
-"\n"
-"Here are the first 5000 characters...\n"
-"------------------------------------------\n"
-"{3}\n"
-"------------------------------------------\n"
-"... end of the first 5000 characters."
-msgstr ""
-"File '{1}' è lungo {2} bytes.\n"
-"Utilizzare il comando 'get' per leggere l'intero file.\n"
-"\n"
-"Ecco i primi 5000 caratteri...\n"
-"------------------------------------------\n"
-"{3}\n"
-"------------------------------------------\n"
-"... fine dei primi 5000 caratteri."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>readContentsBrief:,FileList>>readContentsHex:,FileList>>readServerBrief
-msgid "For some reason, this file cannot be read"
-msgstr "Questo file non può essere letto"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>readServerBrief
-msgid ""
-"File '{1}' is {2} bytes long.\n"
-"You may use the 'get' command to read the entire file.\n"
-"\n"
-"Here are the first 3500 characters...\n"
-"------------------------------------------\n"
-"{3}\n"
-"------------------------------------------\n"
-"... end of the first 3500 characters."
-msgstr ""
-"File '{1}' è lungo {2} bytes.\n"
-"Utilizzare il comando 'get' per leggere l'intero file.\n"
-"\n"
-"Ecco i primi 3500 caratteri...\n"
-"------------------------------------------\n"
-"{3}\n"
-"------------------------------------------\n"
-"... fine dei primi 3500 caratteri."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>removeVersionNumberFromFileName
-msgid "do you want to clobber the existing"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>renameFile
-#, fuzzy
-msgid "NewFileName?"
-msgstr "NewFileName?"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewDirectory
-msgid "add new directory"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewDirectory
-msgid "adds a new, empty directory (folder)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewFile
-msgid "add new file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewFile
-msgid "create a new,. empty file, and add it to the current directory."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAllFileOptions
-msgid "show all the options available"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceBroadcastUpdate
-msgid "broadcast"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceBroadcastUpdate
-msgid "broadcast as update"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceBroadcastUpdate
-msgid "broadcast file as update"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceCompressFile,FileList>>serviceCompressFile
-msgid "compress"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceCompressFile,GZipWriteStream_class>>serviceCompressFile
-msgid "compress file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceCopyName,FileList>>serviceCopyName
-msgid "copy name to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceDeleteFile,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "delete"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceDeleteFile
-msgid "delete the seleted item"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGetEncodedText,FileList>>serviceGetEncodedText
-msgid "view as encoded text"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGetHex,FileList>>serviceGetHex
-msgid "view as hex"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGet
-msgid "get entire file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGet
-msgid "if the file has only been partially read in, because it is very large, read the entire file in at this time."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRemoveVersionNumber
-msgid "remove version number from file name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRemoveVersionNumber
-msgid "remove version number from filename"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRemoveVersionNumber
-msgid "remove version #"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRenameFile,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "rename"
-msgstr "rinomina"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRenameFile
-msgid "rename file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByDate
-msgid "by date"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByDate
-msgid "date"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByDate
-msgid "sort entries by date"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByName
-msgid "by name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByName,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByName
-msgid "sort entries by name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortBySize
-msgid "by size"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortBySize,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "size"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortBySize
-msgid "sort entries by size"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceViewContentsInWorkspace
-msgid "open a new Workspace whose contents are set to the contents of this file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceViewContentsInWorkspace
-msgid "workspace with contents"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "add server..."
-msgstr "aggiungi server..."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "delete directory..."
-msgstr "cancella derectory..."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "recent..."
-msgstr "recenti..."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "remove server..."
-msgstr "rimuovi server..."
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid "return without saving"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid ""
-"Save in the place specified below, and in the \n"
-"\tSqueaklets folder on your local disk"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid "Save on local disk only"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid "saves in the Squeaklets folder"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewFileSelectorForSuffixes:
-msgid "Please select a file"
-msgstr "Selezionare un file"
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewGeneralLoaderInWorld:,SugarNavigatorBar_class>>findAnythingMorph
-msgid "Find..."
-msgstr "Trova..."
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewProjectLoader2InWorld:reallyLoad:dirFilterType:
-msgid "Load A Project"
-msgstr "Carica un Progetto"
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewProjectSaverFor:
-msgid "Publish This Project"
-msgstr "Pubblica questo Progetto"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceCancel,FileList2>>serviceCancel
-msgid "cancel"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceCancel
-msgid "hit here to cancel "
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOkay
-msgid "hit here to accept the current selection"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOkay,Player>>infoFor:inViewer:,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "ok"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOkay
-msgid "okay"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOpenProjectFromFile,MczInstaller_class>>serviceLoadVersion,Morph_class>>serviceLoadMorphFromFile,ProjectViewMorph_class>>serviceOpenProjectFromFile
-msgid "load"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOpenProjectFromFile,ProjectViewMorph_class>>serviceOpenProjectFromFile
-msgid "load as project"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOpenProjectFromFile,ProjectViewMorph_class>>serviceOpenProjectFromFile
-msgid "open project from file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>update:fileTypeRow:morphUp:
-msgid "Cancel this search"
-msgstr "Annulla ricerca"
-
-#: Tools-FileList,PluggableFileList_class>>okToOpen:without:,PluggableFileList_class>>okToOverwrite:
-msgid ""
-"overwrite that file\n"
-"select another file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,PluggableFileList_class>>okToOpen:without:,PluggableFileList_class>>okToOverwrite:,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid ""
-"{1}\n"
-"already exists."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:
-msgid ""
-"Can't delete {1}\n"
-"Select another file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:
-msgid "Select Another File"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Menus,PopUpMenu_class>>inform:
-msgid " OK "
-msgstr " OK "
-
-#: Tools-Menus,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:allowKeyboard:
-#, fuzzy
-msgid "start over..."
-msgstr "ripartire..."
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid " height="
-msgstr " altezza="
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid " width="
-msgstr " larghezza="
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid "height in pixels"
-msgstr "altezza in pixels"
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-#, fuzzy
-msgid "keep ratio"
-msgstr "conserva ratio"
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid "width in pixels"
-msgstr "larghezza in pixels"
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>wordingForOption,VideoPropertiesMorph>>getLabelFor:readSelector:options:
-msgid "<unknown option>"
-msgstr "<opzione sconosciuta>"
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters,V4LDeviceImplementor>>parameters
-#, fuzzy
-msgid "Frame extent"
-msgstr "Estensione del quadro"
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "show time"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the frame extent in pixels"
-msgstr "estensione del quadro in pixels"
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-#, fuzzy
-msgid "the test image includes the time"
-msgstr "l'immagine di test include la data"
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the type of the test image"
-msgstr "tipo della immagine di test"
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "DEFAULT - The palette the camera liknes most"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "RGB24 - 24bit RGB"
-msgstr "RGB24 - 24bit RGB"
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "RGB32 - 32bit RGB"
-msgstr "RGB32 - 32bit RGB"
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUV420"
-msgstr "YUV420"
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUV420P - YUV 4:2:0 Planar"
-msgstr "YUV420P - YUV 4:2:0 Planar"
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUV422 - YUV422 capture"
-msgstr "cattura YUV422 - YUV422"
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUYV"
-msgstr "YUYV"
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "Palette"
-msgstr "Palette"
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the palette of the test image"
-msgstr "la palette dell'immagine di test"
-
-#: VideoForSqueak-Core,VideoDevice>>poisonedFrame
-msgid "no connected video device id: {1}"
-msgstr "id apparato video non connesso: {1}"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A player for video devices like cameras, video capturers, etc."
-msgstr ""
-"Un visualizzatore per apparati video come macchine fotografiche, telecamere, "
-"sistemi di acquisizione video, ecc."
-
-# Is it a Video camera or a photo camera?
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Camera"
-msgstr "Videocamera"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "256 colors"
-msgstr "256 colori"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "256 grays"
-msgstr "256 toni di grigio"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "4 grays"
-msgstr "4 toni di grigio"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "black and white"
-msgstr "bianco e nero"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "original"
-msgstr "originale"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "configure video device"
-msgstr "configura apparecchio video"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reset statistics"
-msgstr "azzera statistiche"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "start showing statistics (in Transcript)"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "stop showing statistics (in Transcript)"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "A morph with the last frame"
-msgstr "Morphing con l'ultima immagine"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "auto extent"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "contrast"
-msgstr "contrasto"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last frame"
-msgstr "ultimo fotogramma"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Open a dialog to configure the video device"
-msgstr "Apri una finestra di dialogo per configurare l'apparato video"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "resolution"
-msgstr "risoluzione"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Video brightness"
-msgstr "Luminosità video"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Video contrast"
-msgstr "Contrasto video"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Video resolution"
-msgstr "Risoluzione video"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "video"
-msgstr "video"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the morph is in auto-extent mode"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>createConfigurationDialog
-msgid "the video device has not parameters to configure"
-msgstr "l'apparato video non possiede parametri configurabili"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorphConfiguration>>build
-msgid "Video Device Configuration"
-msgstr "Configurazione Apparato Video"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>brightnessTitle
-msgid " Brightness ({1}%)"
-msgstr " Luminosità ({1}%)"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>contrastTitle
-msgid " Contrast ({1}%)"
-msgstr " Contrasto ({1}%)"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForAutoExtentToggle
-msgid " Auto Extent"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForAutoExtentToggle
-msgid "Turn auto-extent on or off"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForVideoParameters
-msgid "Configure Video Device"
-msgstr "Configura l'apparato video"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForVideoParameters
-msgid "press here to configure the video device"
-msgstr "premere qui per configurare il visualizzatore"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph_class>>defaultNameStemForInstances,WsPhonePadMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsPhonePadMorph_class>>registerInFlapsRegistry,WsPhonePadMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "PhonePad"
-msgstr "Tastierino Telefonico"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph_class>>descriptionForPartsBin
-#, fuzzy
-msgid "A device for dialing by tone."
-msgstr "Apparecchio per comporre a toni."
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-#, fuzzy
-msgid "dial to..."
-msgstr "componi..."
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Dial a telephone number"
-msgstr "Componi un numero di telefono"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "phonepad"
-msgstr "tastierino telefonico"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>dialTo
-msgid "Phone number?"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscope>>rangeFinderModeOn
-msgid "You should adjust 'cut off level' to find range well."
-msgstr ""
-
-# What's FFT?
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscope>>setFFTSize
-#, fuzzy
-msgid "FFT size (currently "
-msgstr "dimensione FFT (attualmente"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscope>>setSamplingRate
-msgid "Sampling rate (currently "
-msgstr "Frequenza di campionamento (attualmente "
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph_class>>defaultNameStemForInstances,WsWorldStethoscopeMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsWorldStethoscopeMorph_class>>registerInFlapsRegistry,WsWorldStethoscopeMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "WorldStethoscope"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsWorldStethoscopeMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A device for analyzing phenomena as sounds"
-msgstr "Apparecchio per analizzare i fenomeni attraverso i suoni"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>addSlidersIn:
-#, fuzzy
-msgid "cut off level"
-msgstr "livello di taglio"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency1"
-msgstr "frequenza1"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency2"
-msgstr "frequenza2"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency3"
-msgstr "frequenza3"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency-1 of sound"
-msgstr "frequenza-1 del suono"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency-2 of sound"
-msgstr "frequenza-2 del suono"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency-3 of sound"
-msgstr "frequenza-3 del suono"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "high pass filter value"
-msgstr "valore del filtro passa-alto"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level1"
-msgstr "livello1"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level2"
-msgstr "livello2"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level3"
-msgstr "livello3"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level-1 of sound"
-msgstr "livello-1 del suono"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level-2 of sound"
-msgstr "livello-2 del suono"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level-3 of sound"
-msgstr "livello-3 del suono"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "low pass filter value"
-msgstr "valore del filtro passa-basso"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pass over"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pass under"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>addSlidersIn:
-msgid "calibration "
-msgstr "calibrazione "
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>adjustmentsString
-#, fuzzy
-msgid "hide adjustments"
-msgstr "nascondi modifiche"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>adjustmentsString
-#, fuzzy
-msgid "show adjustments"
-msgstr "mostra modifiche"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>rangeFinderModeString
-msgid "range finder mode"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>sortByFrequencyString
-msgid "sort by frequency"
-msgstr "ordina per frequenza"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>sortByLevelString
-msgid "sort by level"
-msgstr "ordina per livello"
diff --git a/po/ja/etoys.po b/po/ja/etoys.po
deleted file mode 100644
index b3d7c3a..0000000
--- a/po/ja/etoys.po
+++ /dev/null
@@ -1,18898 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: eToys\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-06 17:15-0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-14 17:39-0400\n"
-"Last-Translator: korakurider <korakurider@gmail.com>\n"
-"Language-Team: \n"
-"Language: ja\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 1.2.1\n"
-"X-Etoys-Domain: etoys\n"
-"X-Etoys-SystemVersion: etoys4.0 of 6 October 2009 update 2332\n"
-
-#: Language name as you'd like it to appear in the Languages menu
-msgid "Language-Name"
-msgstr "日本語"
-
-#: Scale to apply to font size (2 for twice as large)
-msgid "Font-Scale"
-msgstr ""
-
-#: Directionality of language
-msgid "Language-Direction"
-msgstr ""
-
-#: Use this if you do not want any of the text to be bolded, for legibility
-msgid "Suppress-Bold"
-msgstr ""
-
-#: Font to use on a Windows system
-msgid "Win-Font"
-msgstr ""
-
-#: Font to use on a Mac system
-msgid "Mac-Font"
-msgstr ""
-
-#: Font to use on a Linux system
-msgid "Linux-Font"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-Fills,BitmapFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "choose new graphic"
-msgstr "新しい画像の選択"
-
-#: Balloon-Fills,BitmapFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "grab new graphic"
-msgstr "新しい画像を使う"
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change first color"
-msgstr "最初の色を変更"
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change second color"
-msgstr "第2の色の変更"
-
-# this is a test
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "linear gradient"
-msgstr "直線のグラデーション"
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "radial gradient"
-msgstr "円形のグラデーション"
-
-#: Balloon-Fills,OrientedFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change orientation"
-msgstr "向きの変更..."
-
-#: Balloon-Fills,OrientedFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change origin"
-msgstr "原点の変更"
-
-#: Balloon-MMFlash_Import,FlashFileReader>>processHeader
-msgid ""
-"This file's version ({1}) is higher than \n"
-"the currently supported version ({2}). \n"
-"It may contain features that are not supported \n"
-"and it may not display correctly.\n"
-"Do you want to continue?"
-msgstr ""
-"このファイル({1}) の版は現在サポートされている版({2})よりも新しくなっています。\n"
-"使用できない機能があったり、正しく表示できなかったりする可能性があります。\n"
-"続けますか?"
-
-#: Balloon-MMFlash_Import,FlashMorphReader_class>>serviceOpenAsFlash
-msgid "open as Flash"
-msgstr "フラッシュとしてファイルを開きます"
-
-#: Balloon-MMFlash_Import,FlashMorphReader_class>>serviceOpenAsFlash
-msgid "open file as flash"
-msgstr "フラッシュとしてファイルを開きます"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashButtonMorph>>addCustomAction
-msgid "Enter the Smalltalk code to execute:"
-msgstr "実行するSmalltalkの式を入力:"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "remove all actions"
-msgstr "すべての動作を削除"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set custom action"
-msgstr "独自の動作を設定"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashCharacterMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add project target"
-msgstr "プロジェクト対象の追加"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashCharacterMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "remove project target"
-msgstr "プロジェクト対象の削除"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show compressed size"
-msgstr "圧縮されたサイズを表示"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>getSmoothingLevel,TTSampleFontMorph>>getSmoothingLevel
-msgid "more smoothing"
-msgstr "スムージングを強くする"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>getSmoothingLevel,NCScrolledCompositeStateMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TransformMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TTSampleFontMorph>>getSmoothingLevel
-msgid "turn off smoothing"
-msgstr "スムージングを止める"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>getSmoothingLevel,NCScrolledCompositeStateMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TransformMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TTSampleFontMorph>>getSmoothingLevel
-msgid "turn on smoothing"
-msgstr "スムージングを有効にする"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make controls"
-msgstr "コントロールを作る"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open sorter"
-msgstr "ソータを開く"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "collections"
-msgstr "集合"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "cursor"
-msgstr "カーソル位置"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "first element"
-msgstr "最初の要素"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "graphic at cursor"
-msgstr "カーソル位置の画像"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "player at cursor"
-msgstr "カーソル位置のプレイヤ"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The first object in my contents"
-msgstr "含んでいる内容の先頭要素です"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The index of the chosen element"
-msgstr "選択された要素の番号"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the graphic worn by the object at the cursor"
-msgstr "カーソル位置にあるオブジェクトの画像です"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the object currently at the cursor"
-msgstr "カーソルに現在あるオブジェクトです"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>openInMVC,FlashPlayerMorph>>openInWorld
-msgid "Flash Player"
-msgstr "フラッシュプレーヤ"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerWindow>>initialize
-msgid "continue playing"
-msgstr "再生を継続する"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerWindow>>initialize,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "stop playing"
-msgstr "再生停止"
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTFontReader_class>>serviceOpenTrueTypeFont,TTFontReader_class>>serviceOpenTrueTypeFont
-msgid "open true type font"
-msgstr "TrueTypeフォントを開く"
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A short text in a beautiful font. Use the resize handle to change size."
-msgstr "きれいなフォントで表示される短いテキスト。 ハロで大きさを変更できる"
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "TrueType banner"
-msgstr "トゥルータイプ横断幕"
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "edit contents..."
-msgstr "文字列の編集..."
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "how to find more fonts..."
-msgstr "より多くのフォントの探し方..."
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "load font from web..."
-msgstr "フォントをwebから読み込む..."
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A broom to align Morphs with"
-msgstr "他のモーフを並べるときに使うほうき"
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Broom"
-msgstr "ほうき"
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph_class>>descriptionForPartsBin,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,CurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin,GrabPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin,LassoPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin,LineMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,StarMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Graphics"
-msgstr "画像"
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph>>initialize
-msgid "Drag me to align other Morphs. Drag with the Shift key to move me without affecting other Morphs. Drag me with the second mouse button to align centers."
-msgstr ""
-"ドラッグして他のモーフと並べてください。他のモーフの影響を受けずに動かすにはシフトキーをおしながらドラッグします。真ん中に並べるにはマウスの2番目のボタ"
-"ンを押しながらドラッグします。"
-
-#: BroomMorphs-Connectors,NCBroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A broom to align shapes with"
-msgstr "図形を揃えて並べるほうき"
-
-#: BroomMorphs-Connectors,NCBroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Connector Broom"
-msgstr "コネクターのほうき"
-
-#: Collections-Abstract,Collection>>errorNotKeyed
-msgid "Instances of {1} do not respond to keyed accessing messages."
-msgstr "{1}のインスタンスはキーによるアクセスができません。"
-
-#: Collections-Streams,PositionableStream>>fileIn,ReadWriteStream>>name
-msgid "a stream"
-msgstr "ストリーム"
-
-#: Collections-Streams,PositionableStream>>fileIn
-msgid "Reading "
-msgstr "読み込み中: "
-
-#: Collections-Streams,TranscriptStream_class>>windowColorSpecification
-msgid "The system transcript"
-msgstr "システムトランスクリプト"
-
-#: Collections-Text,Text>>askIfAddStyle:req:
-msgid ""
-"Save method with style\n"
-"Save method simply"
-msgstr ""
-"メソッドをスタイルつきで保存\n"
-"メソッドを単純に保存"
-
-#: Collections-Text,Text>>askIfAddStyle:req:
-msgid ""
-"This method contains style for the first time (e.g. bold or colored text).\n"
-"Do you really want to save the style info?"
-msgstr ""
-"このメソッドにはスタイルが含まれます(太字、色つきテキスト)。\n"
-"スタイル情報を本当に保存しますか?"
-
-#: Collections-Text,TextURL>>actOnClickFor:
-msgid ""
-"Couldn't find a web browser. View\n"
-"page as source?"
-msgstr ""
-"ウェブブラウザが見つかりません。ページを\n"
-"ソースの形で見ますか?"
-
-#: Collections-Text,TextURL>>actOnClickFor:
-msgid "open a browser to view this URL?"
-msgstr "このURLを見るためにWebブラウザを開きますか?"
-
-#: Collections-Text,TextURL>>actOnClickFor:
-msgid ""
-"View web page as source\n"
-"Cancel"
-msgstr ""
-"ウェブページをソースで表示します。\n"
-"キャンセル"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "move"
-msgstr "移動"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCPartsBin>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "properties..."
-msgstr "プロパティ"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCLabelMorph>>unlockOrLockTextPhrase
-msgid "lock text"
-msgstr "テキストの保護"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCLabelMorph>>unlockOrLockTextPhrase
-msgid "unlock text"
-msgstr "テキストの保護解除"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:
-msgid "duplicate view only"
-msgstr "ビューのみを複製する"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "lock all text"
-msgstr "全てのテキストを保護"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "set all fonts to..."
-msgstr "全てのフォントをこれに設定する..."
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "unlock all text"
-msgstr "全てのテキストの保護解除"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>antiAliasString
-msgid "smooth edges"
-msgstr "エッジを滑らかにする"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>promptForFontFor:
-msgid "Choose font for text:"
-msgstr "テキストのフォントを選択:"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>promptForFont,NCDisplayTextMorph>>promptForFont,TextMorph>>promptForFont
-msgid "Choose font:"
-msgstr "フォントを選択:"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML package shape"
-msgstr "UMLパッケージシェイプ"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "UML Package"
-msgstr "UMLパッケージ"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add swim lane"
-msgstr "スイムレーンを追加する"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "delete swim lane"
-msgstr "スイムレーンを削除する"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A circle shape with text inside"
-msgstr "中にテキストのある円"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A diamond shape with text inside"
-msgstr "中にテキストのあるひし形"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A happy face"
-msgstr "ニコニコマーク"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pointing hand shape with text inside"
-msgstr "中にテキストのある指差ししている手"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A sad face"
-msgstr "泣き虫マーク"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "AND Gate"
-msgstr "論理積ゲート"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An 'and gate' shape with text inside"
-msgstr "中にテキストのある論理積ゲート"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An 'or gate' shape with text inside"
-msgstr "中にテキストのある論理和ゲート"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An 'xor gate' shape with text inside"
-msgstr "中にテキストのある排他的論理和ゲート"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Another pointing hand"
-msgstr "別の指差し形状の手"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "CircleCurve"
-msgstr "円弧"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Diamond"
-msgstr "ひし形"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Happy face"
-msgstr "ニコニコマーク"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "OR Gate"
-msgstr "論理和ゲート"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Pointing Hand"
-msgstr "指差し形状の手"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Pointing Hand2"
-msgstr "指差し形状の手2"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Sad face"
-msgstr "泣き虫マーク"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "XOR Gate"
-msgstr "排他的論理和ゲート"
-
-#: ConnectorsShapes,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An elliptical or circular shape with text"
-msgstr "テキスト付き楕円もしくは円"
-
-#: ConnectorsShapes,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text Ellipse"
-msgstr "テキスト入り楕円"
-
-#: ConnectorsShapes,NCNoteMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML note shape"
-msgstr "UMLノートシェイプ"
-
-#: ConnectorsShapes,NCNoteMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Note"
-msgstr "ノート"
-
-#: ConnectorsShapes,NCScrolledCompositeStateMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "set scaling"
-msgstr "倍率設定"
-
-#: ConnectorsShapes,NCScrolledCompositeStateMorph>>smoothingOnOrOffPhrase
-msgid "turn smoothing off"
-msgstr "滑らか表示をオフ"
-
-#: ConnectorsShapes,NCScrolledCompositeStateMorph>>smoothingOnOrOffPhrase
-msgid "turn smoothing on"
-msgstr "滑らか表示をオン"
-
-#: ConnectorsShapes,NCSTUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML class symbol that can read its text from a Squeak class"
-msgstr "Squeakクラスからテキストを読むことの出来るUMLクラスシンボル"
-
-#: ConnectorsShapes,NCSTUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "STClass"
-msgstr "STクラス"
-
-#: ConnectorsShapes,NCStateDiagramMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "become composite"
-msgstr "コンポジットになる"
-
-#: ConnectorsShapes,NCStateDiagramMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "become scrollable composite"
-msgstr "スクロール可能コンポジットになる"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "add text"
-msgstr "テキストを追加"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "add text block"
-msgstr "テキストブロックを追加"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "delete line"
-msgstr "線を削除"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "delete text"
-msgstr "テキストを削除"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "delete text block"
-msgstr "テキストブロックを削除"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "emphasis..."
-msgstr "強調..."
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "set font for this text"
-msgstr "テキストにフォントを設定"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "text properties..."
-msgstr "テキスト・プロパティ..."
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>hideTextBlockString
-msgid "hide lower text"
-msgstr "下側のテキストを隠す"
-
-#: ConnectorsShapes,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML class symbol"
-msgstr "UMLクラスシンボル"
-
-#: ConnectorsShapes,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Class"
-msgstr "クラス"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>initialize,NCTextMorph_class>>initialize
-msgid "acceptedTextContents"
-msgstr "テキスト入力が受け付けられた"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>initialize,NCTextMorph_class>>initialize
-msgid "when text is accepted into a text morph by hitting Enter or losing focus"
-msgstr "Enter入力するかフォーカスを失うことで、テキストモーフへの入力テキストが受け付けられるときです"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A raw piece of text (with a context menu) which you can edit into anything you want"
-msgstr "何でも書き込める生のテキスト(コンテクストメニュー付き)"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Enhanced Text"
-msgstr "強調されたテキスト"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>additionsToViewerCategoryText
-msgid "focused"
-msgstr "フォーカスされた"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>additionsToViewerCategoryText
-msgid "True if I am displaying a cursor and listening for keystrokes"
-msgstr "カーソルを表示しキーストロークを関ししているならば真"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>additionsToViewerCategoryText,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "text"
-msgstr "文字文書"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "choose font..."
-msgstr "フォントの選択"
-
-#: ConnectorsText,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text that you can grab and move around (click to edit)"
-msgstr "つかんで動かせるテキスト(編集するにはクリック)"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>adjusterWindow
-msgid "Attachment Point Adjuster"
-msgstr "接続点エディター"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Attachment Adjuster"
-msgstr "接続点エディター"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>addArrayButton
-msgid "Add Array"
-msgstr "配列の追加"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>addArray
-msgid "Enter the number of H and/or V APs to create; use 0 for none"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>addAttacherButton
-msgid "Add"
-msgstr "追加"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachersString,Object_class>>windowColorSpecification
-msgid "Default"
-msgstr "デフォルト"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachersString,RecordingControls>>chooseCodec,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "None"
-msgstr "無し"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachmentModeString
-msgid "Make movable"
-msgstr "動かせるようにする"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachmentModeString
-msgid "Make non-movable"
-msgstr "動かせないようにする"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>griddingOnOffString
-msgid "Turn grid off"
-msgstr "グリッドをオフ"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>griddingOnOffString
-msgid "Turn grid on"
-msgstr "グリッドをオン"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A buttonBar for State Machine drawings"
-msgstr "状態遷移図描画用ボタンバー"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A buttonBar for UML Class Diagrams"
-msgstr "UMLクラス図用ボタンバー"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pre-loaded Connectors flap for state machine drawings"
-msgstr "状態遷移図のためのコネクターを登録したフラップ"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pre-loaded Connectors flap for UML class diagram drawings"
-msgstr "UMLクラス図描画用のコネクターを登録したフラップ"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An empty buttonBar that you can add to"
-msgstr "にくっつけられる空のボタンバー"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Class ButtonBar"
-msgstr "クラスボタンバー"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Class diagram Flap"
-msgstr "クラスダイアグラムフラップ"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "FSM ButtonBar"
-msgstr "FSMボタンバー"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "FSM Flap"
-msgstr "FSMフラップ"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addButtonAndInform,NCButtonBar>>addButtonAndInformAt:,NCPartsBin>>addButtonAndInform,NCPartsBin>>addButtonAndInformAt:
-msgid "Drop a Morph on the button."
-msgstr "ボタンの上にモーフを置く"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add bar label"
-msgstr "バーラベルを追加"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCPartsBin>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add button"
-msgstr "ボタンを追加"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "change bar label text"
-msgstr "バーラベルテキストを変更"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "remove bar label"
-msgstr "バーラベルを削除"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "set bar label font"
-msgstr "バーラベルのフォントを設定"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "turn off button labels"
-msgstr "ボタンラベルを隠す"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "turn on button labels"
-msgstr "ボタンラベルを表示"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>changeLabel
-msgid "Enter label:"
-msgstr "ラベルを入力:"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>promptForFont,NCLabelMorph>>promptForFont
-msgid "Choose label font:"
-msgstr "ラベルフォントを選択:"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool that lets you edit Connectors arrow shapes."
-msgstr "コネクタ矢印シェイプを変更できるツール"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor_class>>descriptionForPartsBin,NCGlyphEditor_class>>newStandAlone
-msgid "Arrow Editor"
-msgstr "矢印エディター"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>chooseFont
-msgid "Choose Font"
-msgstr "フォントを選択"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>font:
-msgid "You must choose a TrueType font"
-msgstr "TrueTypeフォントを選択してください"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Arrow scales"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Choose font"
-msgstr "フォントを選択"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Clear clicks"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Install"
-msgstr "インストール"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Make morph"
-msgstr "モーフを作成"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Sample"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Toggle dots"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Write code"
-msgstr "コードを書く"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>install
-msgid "Install with what name?"
-msgstr "どんな名前でインストールする?"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>writeConstructor
-msgid "Constructor text is on clipboard."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>writeConstructor
-msgid "Install in which selector?"
-msgstr "どのセレクターにインストールする?"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change action selector"
-msgstr "アクションセレクタを変更"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change arguments"
-msgstr "引数を変更"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change when to act"
-msgstr "いつ起動するかを変更"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "erase pixels of color..."
-msgstr "カラーピクセルを消去"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "recolor pixels of color..."
-msgstr "ピクセルのカラーの指定しなおし"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "remove label"
-msgstr "ラベルの除去"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "replace target"
-msgstr "ターゲットの置き換え"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "resize image"
-msgstr "イメージのサイズ変更"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set target"
-msgstr "ターゲットの指定"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "update image"
-msgstr "イメージの更新"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>doButtonAction
-msgid "Drop a Morph on me so that I can have something to make!"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>replaceTarget
-msgid "Drop a Morph on me"
-msgstr "モーフをここに置いて下さい"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>setActionSelector
-msgid ""
-"Please type the selector to be sent to\n"
-"the target when this button is pressed.\n"
-"Some possibilities:"
-msgstr ""
-"ボタンが押されたときにターゲットに\n"
-"送られるセレクタを指定してください"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "attachmentOwnerChanged"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "connectedTo"
-msgstr "私に接続された"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "destinationConnected"
-msgstr "終端が接続された"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "destinationDisconnecting"
-msgstr "終端を切断中"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "disconnectedFrom"
-msgstr "私から切断された"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "if set, viewers will display the 'connection' vocabulary even for Morphs that aren't connected to by Connectors."
-msgstr "ONの時、コネクターで接続されていないモーフについても、「接続」ボキャブラリが表示されます"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately after a connector has connected to me"
-msgstr "私にコネクターが接続された直後"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately after my first end has been connected"
-msgstr "私の1つ目の端が接続された直後"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately after my second end has been connected"
-msgstr "私の2つ目の端が接続された直後"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately before a connector is going to disconnect from me"
-msgstr "コネクターが私から切断される直前"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately before my first end is going to be disconnected"
-msgstr "私の始端が切断される直前"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately before my second end is going to be disconnected"
-msgstr "私の2つ目の端が切断される直前"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "sourceConnected"
-msgstr "始端が接続された"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "sourceDisconnecting"
-msgstr "始端を切断中"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "when either of the morphs to which I'm connected have changed their owner or been grabbed or dropped with the hand."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>newRandomButton
-msgid "RandomConnector"
-msgstr "ランダムコネクター"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>newWithArrow,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Arrow"
-msgstr "矢印"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic Connector"
-msgstr "基本コネクタ"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic Connector that bends smoothly"
-msgstr "滑らかにカーブする基本コネクタ"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic Connector with an arrowhead"
-msgstr "矢印つき基本コネクタ"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic smooth Connector with an arrowhead"
-msgstr "矢印付きの滑らかな基本コネクタ"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A blank buttton flap"
-msgstr "空のボタンフラップ"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button that makes fancy Connectors at random"
-msgstr "ランダムに素敵なコネクタを作るボタン"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A Maker Button with a Connector loaded"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pre-loaded Connectors flap"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Button Flap"
-msgstr "ボタン・フラップ"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Connector Button"
-msgstr "コネクター・ボタン"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Connectors Flap"
-msgstr "コネクター・フラップ"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Random Connectors"
-msgstr "ランダム・コネクター"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicArrowMenuItemsTo:event:
-msgid "arrow sizes"
-msgstr "矢印サイズ"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add label"
-msgstr "ラベル追加"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line border color..."
-msgstr "境界線の色"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line border width..."
-msgstr "境界線の幅"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line color..."
-msgstr "線の色"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line width..."
-msgstr "線の幅"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "make button"
-msgstr "ボタンを作る"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "straighten"
-msgstr "直線化"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>makeSegmentedOrSmoothLinePhrase
-msgid "make segmented line"
-msgstr "点線にする"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>makeSegmentedOrSmoothLinePhrase
-msgid "make smooth line"
-msgstr "線を滑らかにする"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addEndItemsFor:to:event:
-msgid "new arrow..."
-msgstr "新しい矢印..."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:
-msgid "duplicate model and view"
-msgstr "モデルを複製して表示"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryColorAndBorder,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "color & border"
-msgstr "色や輪郭"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryColorAndBorder
-msgid "line width"
-msgstr "線の幅"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryColorAndBorder
-msgid "The width of the main part of the Connector"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "add a label at my middle"
-msgstr "私の途中にラベルを追加します"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "connector"
-msgstr "コネクタ"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "destination"
-msgstr "終端"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "destination arrow name"
-msgstr "終端の矢印の名前"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "orthogonal"
-msgstr "直角"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "remove all my bends"
-msgstr "曲りを全て削除"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "remove all my labels"
-msgstr "ラベルを全て削除"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "remove labels"
-msgstr "ラベルを削除"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "smooth curve"
-msgstr "滑らかなカーブ"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "source"
-msgstr "始端"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "source arrow name"
-msgstr "始端の矢印名"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The name of the arrow at my first end"
-msgstr "私の最初の端の矢印の名前"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The name of the arrow at my second end"
-msgstr "私の2つ目の端の矢印の名前"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The Player at my first end"
-msgstr "私の最初の端のプレイヤー"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The Player at my second end"
-msgstr "私の2つ目の端のプレイヤー"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Whether I am drawn as a smooth curve"
-msgstr "私を滑らかな曲線として描画するかどうか"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Whether I am limited to horizontal and vertical segments"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "destination x"
-msgstr "終端のX"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "destination y"
-msgstr "終端のY"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "My total length"
-msgstr "全長"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "midpoint x"
-msgstr "中間点のX"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "midpoint y"
-msgstr "中間点のY"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "source x"
-msgstr "始端のX"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "source y"
-msgstr "始端のY"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The X coordinate of my first end"
-msgstr "私の最初の端のX座標"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The X coordinate of my midpoint"
-msgstr "私の中間点のX座標"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The X coordinate of my second end"
-msgstr "私の2つ目の端のX座標"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The Y coordinate of my first end"
-msgstr "私の最初の端のY座標"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The Y coordinate of my midpoint"
-msgstr "私の中間点のY座標"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The Y coordinate of my second end"
-msgstr "私の2つ目の端のY座標"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "total length"
-msgstr "全長"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>changeBorderWidth:
-msgid "New line border width?"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>changeLineWidthInteractively:
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase line width.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>changeLineWidth:
-msgid "New line width?"
-msgstr "新しい線幅?"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>handlesShowingPhrase
-msgid "hide handles"
-msgstr "ハンドルを隠す"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>handlesShowingPhrase,PolygonMorph>>handlesShowingPhrase
-msgid "show handles"
-msgstr "ハンドルを表示"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>orthogonalityPhrase
-msgid "be orthogonal"
-msgstr "直角にする"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>orthogonalityPhrase
-msgid "stop being orthogonal"
-msgstr "直角にならないようにする"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>yellowButtonDown:onEnd:,NCSchematicConnectorMorph>>yellowButtonDown:onEnd:
-msgid "end..."
-msgstr "終了..."
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add arbitrary shape..."
-msgstr "自由なシェイプを追加"
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add pre-made shape..."
-msgstr "予め作ったシェイプを追加"
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "attach to..."
-msgstr "くっつける..."
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to center"
-msgstr "中心に接続"
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to nearest attachment point"
-msgstr "最も近い接続点に接続"
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to nearest point"
-msgstr "最も近い点に接続"
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to nearest point to center"
-msgstr "中心に最も近い点に接続"
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to relative point..."
-msgstr "関連する点に接続..."
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "delete shape..."
-msgstr "シェイプの削除"
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "display attachments"
-msgstr "アタッチメントを表示"
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:
-msgid "no connection preference"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>attachToSelectedMorph:,NCConstraintMorph>>deleteSelectedMorph:
-msgid "Select Morph"
-msgstr "モーフを選択"
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:
-msgid "connect to nothing"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCLineEndConstraintMorph>>innocuousName
-msgid "connector end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCSchematicConnectorMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A Connector whose endpoints automatically become dots when connected."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCSchematicConnectorMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Schematic Connector"
-msgstr "模式図用コネクター"
-
-#: Connectors-Info,ConnectorsInfo_class>>postInstall,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "if set, Connectors will use labels that try to re-position themselves to stay out of the way."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Lines_and_Curves,NCLineMorph>>changeArrowScaleInteractively:
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase the size of the arrows.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A circular shape"
-msgstr "円形"
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An attachment point for Connectors that you can embed in another Morph."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Circle"
-msgstr "円"
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Flaps_class>>newConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>descriptionForPartsBin,NCBroomMorph_class>>descriptionForPartsBin,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCGlyphEditor_class>>descriptionForPartsBin,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCMakerButton_class>>descriptionForPartsBin,NCSchematicConnectorMorph_class>>descriptionForPartsBin,NCSmartLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCTextRectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Connectors"
-msgstr "コネクター"
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Pin"
-msgstr "ピン"
-
-#: Connectors-Shapes,NCPinMorph>>offerToEmbedIn:
-msgid "Embed pin into..."
-msgstr "ピンを埋め込む先..."
-
-#: Connectors-Shapes,NCPinMorph>>offerToEmbedIn:
-msgid "<do not embed>"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A label that can be attached to another morph by dropping or menu choice and will follow the morph to which it is attached."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "All my characters except the first one"
-msgstr "最初の文字を除いたすべての文字です"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "all but first"
-msgstr "最初を除いた文字"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "character at cursor"
-msgstr "カーソル位置の文字"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "characters"
-msgstr "文字列内容"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "count"
-msgstr "要素数"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "first character"
-msgstr "最初の文字"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many characters I have"
-msgstr "私の文字数です"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert characters"
-msgstr "文字列を挿入"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert contents of"
-msgstr "内容を挿入"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert the characters from another object at my cursor position"
-msgstr "指定されたオブジェクトから取得された文字列をカーソル位置に挿入します"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert the given string at my cursor position"
-msgstr "指定された文字列を挿入します"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last character"
-msgstr "最後の文字"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "numeric value"
-msgstr "数値"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The character at the my cursor position"
-msgstr "カーソル位置にある文字"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The characters in my contents"
-msgstr "文字列としての内容です"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the background behind the text"
-msgstr "テキストの背景色"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The first character in my contents"
-msgstr "含んでいる文字列の先頭にある文字です"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The last character in my contents"
-msgstr "内容の最後の文字"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number represented by my contents"
-msgstr "内容で表現される数値"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The position among my characters that replacement text would go"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "font..."
-msgstr "フォント..."
-
-#: Connectors-Text-Base,NCSmartLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A label that can be attached to another morph by dropping or menu choice and will follow the morph to which it is attached, trying to stay out of the way."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCSmartLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "change margins"
-msgstr "マージンを変更"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCTextMorph>>acceptOnCRString
-msgid "accept on CR"
-msgstr "改行で受けつける"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCTextMorph>>acceptOnFocusLossString
-msgid "accept on focus loss"
-msgstr "フォーカスを失ったとき受け付ける"
-
-#: Connectors-Tools,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Connector Properties for {1}"
-msgstr "{1}のコネクタプロパティ"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu_class>>chooseArrowGlyphFor:selector:
-msgid "Arrows"
-msgstr "矢印"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>renameEntry
-msgid "New key? "
-msgstr "新しいキー? "
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>renameEntry
-msgid ""
-"sorry, that conflicts with\n"
-"the name of another\n"
-"entry in this dictionary"
-msgstr "この辞書の別のエントリの名前とぶつかっています"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Copy the name of this graphic to the clipboard"
-msgstr "このグラフィックの名前をクリップボードにコピー"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "copy name"
-msgstr "名前をコピー"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Find an entry by name"
-msgstr "エントリを名前で探す"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "make new arrow"
-msgstr "新しい矢印を作る"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Open an Arrow editor"
-msgstr "矢印エディターを開く"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Remove this arrow from the dictionary"
-msgstr "辞書からこの矢印を削除"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Rename this arrow"
-msgstr "この矢印の名前を変える"
-
-#: DAVServerDirectory,DAVClient>>isRetryNeeded
-msgid "An Internal Server Error Occured ({1})"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "KedamaWorld"
-msgstr "毛玉ワールド"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A Kedama World with pre-made components"
-msgstr "毛玉をすぐ使えるようになってます"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Particles"
-msgstr "粒子"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add patch to display list"
-msgstr "パッチ変数を表示リストに追加"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add to patch display list"
-msgstr "パッチ変数表示リストに追加"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add to turtle display list"
-msgstr "タートル表示リストに追加"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add turtle to display list"
-msgstr "タートルを表示リストに追加"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "bottom edge mode"
-msgstr "下端の動作"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "clear the patch display list"
-msgstr "パッチ変数表示リストを空にします"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "clear the turtle display list"
-msgstr "タートル表示リストを空にします"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,StandardViewer>>likelyCategoryToShow
-msgid "kedama"
-msgstr "毛玉"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "left edge mode"
-msgstr "左端の動作"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "patch display list"
-msgstr "パッチ変数表示リスト"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "patches to display"
-msgstr "表示するパッチ変数"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pixels per patch"
-msgstr "パッチ変数表示の大きさ"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove all from patch display list"
-msgstr "パッチ変数表示リストを初期化"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove all from turtle display list"
-msgstr "タートル表示リストからすべて削除"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "right edge mode"
-msgstr "右端の動作"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the object"
-msgstr "私の色です"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the display scale"
-msgstr "パッチ変数の表示倍率"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of bottom edge"
-msgstr "下端の動作"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of left edge"
-msgstr "左端の動作"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of right edge"
-msgstr "右端の動作"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of top edge"
-msgstr "上端の動作"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "top edge mode"
-msgstr "上端の動作"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle display list"
-msgstr "タートル表示リスト"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtles to display"
-msgstr "表示するタートル"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "Add a new patch variable"
-msgstr ""
-"新しいパッチ変数を追加し\n"
-"マウスカーソルでつかみます"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "Add a new turtle"
-msgstr ""
-"新しいタートルを作り\n"
-"マウスカーソルでつかみます"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "add a new breed of turtle"
-msgstr "新しい種類のタートルを追加"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "add a new patch variable"
-msgstr "新しいパッチ変数の追加"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>setScale
-msgid "Set the number of pixels per patch (a number between 1 and 10)?"
-msgstr "パッチ変数あたりのピクセル数を設定(1~10の数値)"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "patch"
-msgstr "パッチ変数"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "blue component from"
-msgstr "青成分をパッチ変数から取得"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "blue component into"
-msgstr "青成分をパッチ変数に格納"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "clear all patch"
-msgstr "変数の値を0に初期化します"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "decay"
-msgstr "変数の値を減衰率にしたがって減少させます"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "decay patch variable"
-msgstr "の内容を減衰させる"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "diffuse"
-msgstr "変数の内容を減衰率にしたがって減らし、近隣のマスに伝播させます"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "diffuse patch variable"
-msgstr "の内容を拡散させる"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "diffusion rate"
-msgstr "拡散率"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "display type"
-msgstr "表示形式"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "evaporation rate"
-msgstr "減衰率"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "green component from"
-msgstr "緑成分をパッチ変数から取得"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "green component into"
-msgstr "緑成分をパッチ変数に格納"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "how to map the value in cells to color"
-msgstr "セルの値を色に対応づける方法です"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "merge blue component from another patch"
-msgstr "自分がRGB値を表しているとみなし、指定されたパッチ変数の値を自分の青成分として取得します"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "merge green component from another patch"
-msgstr "自分がRGB値を表しているとみなし、指定されたパッチ変数の値を自分の緑成分として取得します"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "merge red component from another patch"
-msgstr "自分がRGB値を表しているとみなし、指定されたパッチ変数の値を自分の赤成分として取得します"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "red component from"
-msgstr "赤成分をパッチ変数から取得"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "red component into"
-msgstr "赤成分をパッチ変数に格納"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "scale max"
-msgstr "対数表示の最大値"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "scale when log-based color conversion is used"
-msgstr "対数表示の場合、完全に不透明な色として表示される値下限を指定します"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "shift amount"
-msgstr "線形表示の桁数"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "shift amount when log-based color conversion is not used"
-msgstr ""
-"線形表示(非対数表示)の場合、\n"
-"パッチ変数の値を何ビットシフトして\n"
-"透明度を求めるかです"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sniff range"
-msgstr "勾配計算の範囲"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "split blue component into another patch"
-msgstr "内容をRGB値とみなし、青成分を指定された他のパッチ変数に書き込みます"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "split green component into another patch"
-msgstr "内容をRGB値とみなし、緑成分を指定された他のパッチ変数に書き込みます"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "split red component into another patch"
-msgstr "内容をRGB値とみなし、赤成分を指定されたパッチ変数に書き込みます"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The distance to sample the values for calculating highest gradient."
-msgstr ""
-"タートルが最大の勾配がどちら向きかを求める際に、\n"
-"何ピクセル先まで調べるかです"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The rate for the decay function."
-msgstr ""
-"減衰させるときの割合です。\n"
-"1024が100%になるとして指定します。"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The rate for the diffusion function."
-msgstr ""
-"値を拡散させるときの拡散範囲を指定します。\n"
-"1ステップ拡散させたときのあるセルの値は結果は、指定された距離にあるセルの値が平均されたものになります。"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "turtle"
-msgstr "毛玉タートル"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "angle to"
-msgstr "タートルへの角度"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "blue component in"
-msgstr "青成分"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "bounce on"
-msgstr "以下の種類にはね返る"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "Change the heading of the object by the specified amount"
-msgstr "指定された量によって私の向きを変更します"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "color from patch"
-msgstr "パッチ変数から色を取得"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "color to patch"
-msgstr "色をパッチ変数に格納"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "delete this turtle"
-msgstr "タートルを削除"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "detect collision and bounce back"
-msgstr ""
-"指定された種類のタートルと衝突しているか調べ、していればはね返ります。\n"
-"テストタイルのテストのところで使ってください"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "die"
-msgstr "が死ぬ"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "distance to"
-msgstr "タートルへの距離"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "forward by"
-msgstr "を進める"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "get replicated"
-msgstr "複製を作る"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "get the value at this position"
-msgstr "タートルの位置のパッチ変数の値です"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "green component in"
-msgstr "緑成分"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "heading"
-msgstr "向き"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "kedama turtle"
-msgstr "毛玉タートル"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "kedama turtle color"
-msgstr "毛玉タートル - 色"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "Moves the object forward in the direction it is heading"
-msgstr "私がその向きに進みます"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "make my color specified in the patch"
-msgstr "指定されたパッチ変数の内容をRGB値とみなし、タートルの色をその色にします"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "patch value in"
-msgstr "パッチ変数の値"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "red component in"
-msgstr "赤成分"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "returns a copy of this turtle"
-msgstr "タートルの複製を作ります"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "returns a turtle of specified breed at my position."
-msgstr "自分の位置にいる指定された種類のタートルを返します"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "set the number of turtles"
-msgstr "この種類のタートル数です"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "store my color into the patch"
-msgstr "タートルの色をRGB値として、指定されたパッチ変数に格納します"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The angle to another turtle"
-msgstr "指定されたタートルへの向きです"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The blue component in specified patch."
-msgstr "指定されたパッチ変数の内容をRGB値とみなしたときの青成分です"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The distance to another turtle"
-msgstr "指定されたタートルまでの距離です"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The flag that governs the visibility of turtle"
-msgstr "タートルが可視状態かどうかを制御するフラグです"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The green component in specified patch."
-msgstr "指定されたパッチ変数の内容をRGB値とみなしたときの緑成分です"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The red component in specified patch."
-msgstr "指定されたパッチ変数の内容をRGB値とみなしたときの赤成分です"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "The x coordinate"
-msgstr "私のx座標です"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "The y coordinate"
-msgstr "私のy座標です"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "turn by"
-msgstr "を回す"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle count"
-msgstr "種類のタートル数"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle of"
-msgstr "場所にいるタートル"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle visible"
-msgstr "可視フラグ"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "up hill"
-msgstr "最大勾配の方向"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "uphill of the implicit at my location"
-msgstr "パッチ変数内で、タートルの周りを見たときに一番大きな値となっている方向です"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "Which direction the object is facing. 0 is straight up"
-msgstr "私が向いている方向です。0は真上になります"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "x"
-msgstr "x座標"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "y"
-msgstr "y座標"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaWhoSearchingViewer>>addNamePaneTo:,KedamaWhoSearchingViewer>>addNamePaneTo:
-msgid "Turtle"
-msgstr "タートル"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaWhoSearchingViewer>>addNamePaneTo:
-msgid "Type a number into the pane to specify the individual turtle."
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "browse state handler class"
-msgstr "状態ハンドラークラスをブラウズ"
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "clear log"
-msgstr "ログを消去"
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging all but move and step events"
-msgstr "移動とステップ以外の全てのイベントのロギングを開始"
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging event..."
-msgstr "イベントのロギングを開始"
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging move events"
-msgstr "移動イベントのロギングを開始"
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging step events"
-msgstr "ステップイベントのロギングを開始"
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "stop logging all events"
-msgstr "全てのイベントのロギングを停止"
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "stop logging event..."
-msgstr "イベントのロギングを停止..."
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "view log"
-msgstr "ログを表示"
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "view state hierarchy"
-msgstr "状態を階層的に表示"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageAsBackground
-msgid "background"
-msgstr "背景"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageAsBackground
-msgid "use graphic as background"
-msgstr "画像を背景に使う"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageAsBackground
-msgid "use the graphic as the background for the desktop"
-msgstr "画像をデスクトップの背景として使います"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectoryWithSubdirectories
-msgid "import all images from here and subdirectories"
-msgstr "こことサブディレクトリからすべての画像をインポート"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectoryWithSubdirectories
-msgid "import subdirs"
-msgstr "サブディレクトリをインポート"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectoryWithSubdirectories
-msgid "Load all graphics found in this directory and its subdirectories, adding them to the ImageImports repository."
-msgstr "このディレクトリ以下の全ての画像を読み込み、ImageImportsリポジトリに追加します"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectory
-msgid "import all images from this directory"
-msgstr "このディレクトリのすべての画像をインポート"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectory
-msgid "import dir"
-msgstr "ディレクトリをインポート"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectory
-msgid "Load all graphics found in this directory, adding them to the ImageImports repository."
-msgstr "このディレクトリの全ての画像を読み込み、ImageImportsリポジトリに追加します"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImports
-msgid "import"
-msgstr "読み込み"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImports
-msgid "Load a graphic, placing it in the ImageImports repository."
-msgstr "画像を読み込み、ImageImportsリポジトリに追加します"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImports
-msgid "read graphic into ImageImports"
-msgstr "画像をImageImportsに読み込む"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceOpenImageInWindow
-msgid "open a graphic file in a window"
-msgstr "画像をウィンドウで開きます"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form>>setAsBackground
-msgid "set background to a picture"
-msgstr "背景画像の設定"
-
-#: Graphics-Primitives,Color>>addFillStyleMenuItems:hand:from:,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "change color..."
-msgstr "色の変更…"
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Bold"
-msgstr "太字"
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Italic"
-msgstr "斜体"
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Narrow"
-msgstr "狭く"
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Normal"
-msgstr "ノーマル"
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "StruckOut"
-msgstr "取り消し線"
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Underlined"
-msgstr "下線"
-
-#: Graphics-Text,HostFont_class>>fontNameFromUser,StrikeFont_class>>hostFontFromUser
-msgid "Choose your font"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,StrikeFont_class>>fromUser:allowKeyboard:
-msgid "external font"
-msgstr "外部フォント"
-
-#: Graphics-Text,StrikeFont_class>>fromUser:allowKeyboard:,TextStyle_class>>addNewStyle:
-msgid "new size"
-msgstr "新しいサイズ"
-
-#: Graphics-Text,TextStyle_class>>addNewStyle:
-msgid "new font name"
-msgstr "新しいフォント名"
-
-#: Graphics-Text,TextStyle_class>>emphasisMenuForFont:target:selector:highlight:
-msgid "emphasis"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,TextStyle_class>>fontSizeSummary
-msgid "Font styles and sizes"
-msgstr "フォントのスタイルと大きさ"
-
-#: Graphics-Text,TextStyle>>addNewFontSizeDialog:
-msgid "Enter the point size"
-msgstr "ポイントサイズを指定してください"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>advancedSubMenu,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "turn off repeat (now on)"
-msgstr "繰り返しを止める"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>advancedSubMenu,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "turn on repeat (now off)"
-msgstr "繰り返し再生する"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>invokeMenu,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "advanced"
-msgstr "高度"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>invokeMenu,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "next frame (->)"
-msgstr "次のコマ (->)"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>invokeMenu,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "open file (o)"
-msgstr "ファイルを開く(o)"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>invokeMenu,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "play (p)"
-msgstr "再生 (p)"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>invokeMenu,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "previous frame (<-)"
-msgstr "前のコマ (<-)"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>invokeMenu,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "rewind (r)"
-msgstr "巻き戻し (r)"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>invokeMenu,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "stop (s)"
-msgstr "停止 (s)"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>invokeMenu,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "zoom"
-msgstr "ズーム"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>openFileNamed:,MPEGDisplayMorph>>openFileNamed:,MPEGDisplayMorph>>openSubtitlesFileNamed:
-msgid "File not found: {1}"
-msgstr "ファイル{1}がみつかりません"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>zoomSubMenu,MPEGDisplayMorph>>zoomSubMenu
-msgid "turn off full screen"
-msgstr "全画面表示を止める"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>zoomSubMenu,MPEGDisplayMorph>>zoomSubMenu
-msgid "turn on full screen"
-msgstr "全画面表示する"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Player for OGG movies"
-msgstr "Oggムービーのプレイヤ"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>addButtonRow,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow
-msgid "Open"
-msgstr "開く"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A graphic for the current frame"
-msgstr "現在のフレームを抜き出した画像です"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A number representing the current position of the movie/sound."
-msgstr "動画・音声内での位置を示す数値です"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A number representing the volume of the movie."
-msgstr "動画・音声の音量を示す数値です"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frame graphic"
-msgstr "現画像"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "is running"
-msgstr "再生中"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Length of this movie in number of frames"
-msgstr "動画の総フレーム数です"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Length of this movie in seconds"
-msgstr "動画・音声の総再生時間です"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "movie controls"
-msgstr "動画"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Play until the given position, then stop"
-msgstr "指定された位置まで再生して停止します"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "play until position"
-msgstr "その位置まで再生"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "position"
-msgstr "位置"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Rewind the movie/sound"
-msgstr "動画・音声を巻き戻します"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Start playing the movie/sound"
-msgstr "動画・音声再生を開始します"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Stop playing the movie/sound"
-msgstr "動画・音声再生を停止します"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The name for the video file"
-msgstr "動画のファイル名です"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "total frames"
-msgstr "総フレーム数"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "total seconds"
-msgstr "総時間"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "video file name"
-msgstr "動画ファイル名"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "volume"
-msgstr "音量"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the movie/sound is being played"
-msgstr "動画・音声が再生中かどうかです"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the movie/sound will play in an endless loop"
-msgstr "動画・音声が繰り返し再生されるかどうかです"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>addPositionSlider,GStreamerMoviePlayerMorph>>addPositionSliderIn:,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSlider,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSliderIn:,ScorePlayerMorph>>scrollControl
-msgid " end"
-msgstr " 最後尾"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>addPositionSlider,GStreamerMoviePlayerMorph>>addPositionSliderIn:,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSlider,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSliderIn:,ScorePlayerMorph>>scrollControl
-msgid "start "
-msgstr "スタート "
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>addVolumeSlider,GStreamerMoviePlayerMorph>>addVolumeSliderIn:,MPEGMoviePlayerMorph>>addVolumeSliderIn:
-msgid " soft "
-msgstr " 音量小 "
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>addVolumeSlider,GStreamerMoviePlayerMorph>>addVolumeSliderIn:,MPEGMoviePlayerMorph>>addVolumeSliderIn:,ScorePlayerMorph>>volumeControl
-msgid " loud"
-msgstr " 音量大"
-
-#: Kernel-Classes,ClassDescription>>printMethodChunk:withPreamble:on:moveSource:toFile:
-msgid "** ERROR! THIS SCRIPT IS MISSING ** "
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLn
-msgid "Ln of a nonpositive number, "
-msgstr "正でない数の自然対数, "
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLn
-msgid "Ln of negative number, "
-msgstr "負の数の自然対数, "
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLog
-msgid "log of a nonpositive number, "
-msgstr "正でない数の対数, "
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLog
-msgid "logarithm does not exist"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeSquareRoot
-msgid "square root of negative number"
-msgstr "負の数の平方根"
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>truncated
-msgid "Cannot truncate this number"
-msgstr "この数を丸められません"
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>/
-msgid "division by zero"
-msgstr "ゼロ割り算"
-
-#: Kernel-Numbers,Integer>>safeFactorial
-msgid "Factorial not defined for negative numbers"
-msgstr "負の数の階乗は定義されていません"
-
-#: Kernel-Numbers,Number_class>>readEToyNumberFrom:
-msgid ""
-" is not a number;\n"
-"please correct and try again"
-msgstr ""
-"は、数ではありません;\n"
-"修正してもう一度実行してください"
-
-#: Kernel-Objects,Object_class>>windowColorSpecification
-msgid "Other windows without color preferences."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>checkboxWithSelector:getSelector:label:balloonHelp:
-msgid "checkbox"
-msgstr "チェックボックス"
-
-#: Kernel-Objects,Object>>deprecatedExplanation:,Object>>deprecated:explanation:
-msgid "{1} has been deprecated. {2}"
-msgstr "{1}は新しい機能で置き換えられています。{2}"
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "MaybePutAnotherCategoryHere"
-msgstr "ここに別のカテゴリーを入力"
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "Put the balloon help here"
-msgstr "ここにバルーンヘルプを入力してください"
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "PutACategoryHere"
-msgstr "ここにカテゴリーを入力"
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "PutFormalNameHere"
-msgstr "ここに正式名を入力"
-
-#: Kernel-Objects,Object>>errorNotIndexable
-msgid "Instances of {1} are not indexable"
-msgstr "{1}のインスタンスは添え字アクセス可能ではありません。"
-
-#: Kernel-Objects,UndefinedObject>>descriptionForPartsBin
-msgid "ClipboardText"
-msgstr "クリップボードのテキスト"
-
-#: Kernel-Objects,UndefinedObject>>descriptionForPartsBin
-msgid "This object will always show whatever is on the text clipboard, in a scrollable pane."
-msgstr "このモーフは、クリップボードに入っているテキストをスクロールできるウィンドウに常時表示します"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,CodeHolder>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "what to show..."
-msgstr "表示形式..."
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,CodeHolder>>offerWhatToShowMenu,CodeHolder>>offerWhatToShowMenu
-msgid "What to show"
-msgstr "表示形式..."
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,MethodHolder>>addModelMenuItemsTo:forMorph:hand:
-msgid "whose script is this?"
-msgstr "誰のスクリプトか?"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "debug it"
-msgstr "式をデバッグ"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "explore it (I)"
-msgstr "式をエクスプロア (I)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "show bytecodes"
-msgstr "バイトコードを表示"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "browse it (b)"
-msgstr "ブラウズ (b)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "change sets with it"
-msgstr "含むチェンジセット"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu,Project>>chooseNaturalLanguage
-msgid "choose language"
-msgstr "言語を選択"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "class comments with it"
-msgstr "クラスコメントの部分"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "class names containing it"
-msgstr "クラス名の部分"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "definition of word"
-msgstr "言葉の定義"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "explain"
-msgstr "説明"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "file it in (G)"
-msgstr "ファイル・イン (G)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "implementors of it (m)"
-msgstr "インプリメンタ (m)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "method source with it"
-msgstr "メソッドソースの部分"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "method strings with it (E)"
-msgstr "メソッド中文字列の部分 (E)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "pretty print"
-msgstr "整形表示"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "pretty print with color"
-msgstr "色付き整形表示"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "printer setup"
-msgstr "プリンタの設定"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "recognizer (r)"
-msgstr "手書き認識 (r)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "references to it (N)"
-msgstr "参照 (N)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu,Workspace>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "save contents to file..."
-msgstr "内容をファイルに保存…"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "selectors containing it (W)"
-msgstr "セレクタの部分 (W)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "send contents to printer"
-msgstr "内容を印刷"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "senders of it (n)"
-msgstr "センダ (n)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "set alignment..."
-msgstr "割付の設定..."
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "set font... (k)"
-msgstr "フォント設定... (k)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "set style... (K)"
-msgstr "スタイルの設定... (K)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "spawn (o)"
-msgstr "産出 (o)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "special menu..."
-msgstr "特別メニュー..."
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "tiles from it"
-msgstr "タイル作成"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "translate it"
-msgstr "翻訳"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "verify spelling of word"
-msgstr "スペルチェック"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "centered"
-msgstr "中央寄せ"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "justified"
-msgstr "均等"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "left flush"
-msgstr "左寄せ"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "right flush"
-msgstr "右寄せ"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "bold"
-msgstr "太字"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "italic"
-msgstr "斜体"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "narrow"
-msgstr "狭く"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "struck out"
-msgstr "取り消し線"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "underlined"
-msgstr "下線"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>compareToClipboard
-msgid "Comparison to Clipboard"
-msgstr "クリップボードと比較"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>compareToClipboard
-msgid "Exact match"
-msgstr "完全一致"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>find
-msgid "Find what?"
-msgstr "何を検索?"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>saveContentsInFile
-msgid "nothing to save."
-msgstr "内容がありません"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>sendContentsToPrinter
-msgid "nothing to print."
-msgstr "表示するものがありません"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ScreenController>>quit,TheWorldMenu>>quitSession
-msgid "Save changes before quitting?"
-msgstr "終了する前に変更を保存しますか?"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ScreenController>>setDisplayDepth
-msgid ""
-"Choose a display depth\n"
-"(it is currently {1})"
-msgstr ""
-"ディスプレイ深度\n"
-"(現在の値は {1})"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,StringHolder_class>>windowColorSpecification
-msgid "A place for text in a window."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,Workspace>>acceptDroppedMorphsWording
-msgid "<no> create textual references to dropped morphs"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,Workspace>>acceptDroppedMorphsWording
-msgid "<yes> create textual references to dropped morphs"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,Workspace>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "append contents of file..."
-msgstr "ファイルの内容を追加..."
-
-#: MCInstaller,MczInstaller_class>>serviceLoadVersion
-msgid "load a package version"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>columnPrototype
-msgid "Things dropped into here will automatically be organized into a column. Once you have added your own items here, you will want to remove the sample colored rectangles that this started with, and you will want to change this balloon help message to one of your own!"
-msgstr ""
-"ここにドロップされたものは自動的に列方向に並びます。\n"
-"自分で定義したものを追加した場合には、\n"
-"例として使われている長方形を取り除くと良いでしょう。\n"
-"さらにこのバルーンヘルプも変えてみてください。"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>rowPrototype
-msgid "Things dropped into here will automatically be organized into a row. Once you have added your own items here, you will want to remove the sample colored eggs that this started with, and you will want to change this balloon help message to one of your own!"
-msgstr ""
-"ここにドロップされたものは自動的に行方向に並びます。\n"
-"自分で定義したものを追加した場合には、\n"
-"例として使われている卵を取り除くと良いでしょう。\n"
-"さらにこのバルーンヘルプも変えてみてください。"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An object that presents the things within it in a column"
-msgstr "他のものを縦に並べるための入れ物"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An object that presents the things within it in a row"
-msgstr "他のものを横に並べるための入れ物"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Column"
-msgstr "列"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Row"
-msgstr "行"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "cell inset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Horizontal resizing"
-msgstr "水平方向のサイズ調整"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "h resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "List direction"
-msgstr "並べる方向"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryLayout,Morph>>addLayoutMenuItems:hand:
-msgid "layout"
-msgstr "レイアウト"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "layout inset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "list centering"
-msgstr "リストのセンタリング"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "list direction"
-msgstr "並べる方向"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The cell inset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The layout inset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The list centering"
-msgstr "リストのセンタリング"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Vertical resizing"
-msgstr "垂直方向のサイズ調整"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "v resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Wrap direction"
-msgstr "折り返す方向"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "wrap direction"
-msgstr "折り返す方向"
-
-#: Morphic-Basic,AnimatedImageMorph_class>>serviceOpenGIFInWindow,FlashMorphReader_class>>serviceOpenAsFlash,Form_class>>serviceOpenImageInWindow,MoviePlayerMorph_class>>serviceOpenAsMovie,MPEGMoviePlayerMorph_class>>serviceOpenInMPEGPlayer,MPEGMoviePlayerMorph_class>>serviceOpenInMPEGPlayer,ScorePlayerMorph_class>>servicePlayMidiFile,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "open"
-msgstr "開く"
-
-#: Morphic-Basic,AnimatedImageMorph_class>>serviceOpenGIFInWindow
-msgid "open a GIF graphic file in a window"
-msgstr "画像を読み込みます"
-
-#: Morphic-Basic,AnimatedImageMorph_class>>serviceOpenGIFInWindow,Form_class>>serviceOpenImageInWindow
-msgid "open graphic in a window"
-msgstr "画像を開く"
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A smooth wiggly curve, or a curved solid. Shift-click to get handles and move the points. Using the halo menu, can be coverted into a polygon, and can be made \"open\" rather than closed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin,JoystickMorph_class>>descriptionForPartsBin,KedamaMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,ObjectsTool>>tabsForCategories,PasteUpMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,SimpleSliderMorph_class>>descriptionForPartsBin,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,TrashCanMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Basic"
-msgstr "基本"
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curve"
-msgstr "曲線"
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A curve"
-msgstr "曲線"
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A curved line with an arrowhead. Shift-click to get handles and move the points."
-msgstr "矢印を持った曲線。Shift-Clickするとハンドルが表示されます。"
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curvy Arrow"
-msgstr "曲線の矢印"
-
-#: Morphic-Basic,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An elliptical or circular shape"
-msgstr "円・楕円形"
-
-#: Morphic-Basic,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Ellipse"
-msgstr "楕円"
-
-#: Morphic-Basic,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "An ellipse or circle"
-msgstr "楕円あるいは円"
-
-#: Morphic-Basic,EmbeddedWorldBorderMorph>>initialize
-msgid ""
-"This is the frame of an embedded project. Click on the colored boxes:\n"
-"blue - expand or reduce\n"
-"yellow - app view\n"
-"red - factory view\n"
-"cyan - full view\n"
-"white - enter the project completely"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,FlexMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "update from original"
-msgstr "元のモーフを使って更新する"
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A non-editable picture. If you use the Paint palette to make a picture, you can edit it afterwards."
-msgstr "編集できない画像。ペイントツールを使って作った画像は編集できます。"
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Image"
-msgstr "画像"
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph>>opacityString
-msgid "opaque"
-msgstr "不透明か"
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph>>readFromFile
-msgid "Please enter the image file name"
-msgstr "画像ファイル名を入力してください"
-
-#: Morphic-Basic,LineMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A straight line. Shift-click to get handles and move the ends."
-msgstr "直線。シフト・クリックするとハンドルが表示されます"
-
-#: Morphic-Basic,LineMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Line"
-msgstr "直線"
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "extract this frame"
-msgstr "このフレームを取り出す"
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "movie..."
-msgstr "ムービー..."
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "next frame"
-msgstr "次のフレーム"
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play loop"
-msgstr "繰り返し再生"
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "play once"
-msgstr "一度だけ再生"
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "previous frame"
-msgstr "前のフレーム"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A series of connected line segments, which may be a closed solid, or a zig-zag line. Shift-click to get handles and move the points."
-msgstr "直線を順につないだもの。閉曲線または開曲線にできます。Shift-Clickするとハンドルが表示され、頂点を移動することができます。"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A line with an arrowhead. Shift-click to get handles and move the ends."
-msgstr "矢印を持った直線。Shift-Clickするとハンドルが表示されます。"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A three-sided polygon."
-msgstr "3つの辺を持つ多角形"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Triangle"
-msgstr "三角形"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "customize arrows"
-msgstr "矢印をカスタマイズ"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "specify dashed line"
-msgstr "破線を定義"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "standard arrows"
-msgstr "標準の矢印"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add a vertex at my current cursor position"
-msgstr "私の現在のカーソル位置に線分を追加します"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add a vertex at the beginning of my vertices list"
-msgstr "私の線分リストの最初に線分を追加します"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add a vertex to the end of my vertices list"
-msgstr "私の線分リストの最後に線分を追加します"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "add a vertex at beginning"
-msgstr "最初に線分を追加"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "add a vertex at end"
-msgstr "終わりに線分を追加"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StarMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many vertices are within me"
-msgstr "何個の線分が中にあるかです"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "insert a vertex at cursor"
-msgstr "カーソル位置に線分を挿入"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "line is curved"
-msgstr "線が曲がっている"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "line is opened"
-msgstr "線が開いている"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "polygon"
-msgstr "多角形"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove a vertex at the vertex cursor"
-msgstr "カーソル位置の線分を削除"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove all vertices but my current cursor position vertex"
-msgstr "私の現在のカーソル位置のもの以外の全ての線分を削除"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove the vertex at my current cursor position"
-msgstr "私のカーソル位置の線分を削除"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "remove all vertices but cursor"
-msgstr "カーソル以外の全線分を削除"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove at vertex cursor"
-msgstr "カーソルの線分を削除"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "remove the vertex at cursor"
-msgstr "カーソル位置の線分を削除"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Shuffle the vertices"
-msgstr "線をかき混ぜる"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "showing handles"
-msgstr "ハンドルを表示"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "shuffle vertices"
-msgstr "線をかき混ぜる"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The index of the chosen vertex of vertices"
-msgstr "選択した線分のインデックス"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The x coodinate value at the vertex cursor"
-msgstr "線分カーソルのX座標値"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The y coodinate value at the vertex cursor"
-msgstr "線分カーソルのY座標値"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "vertex cursor"
-msgstr "線分カーソル"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StarMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "vertices count"
-msgstr "線分の数"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the handles are showing"
-msgstr "ハンドルが表示されているかどうかです"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the line is curved"
-msgstr "曲線かどうかです"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the line is opened"
-msgstr "線が開いているかどうかです"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "x at cursor"
-msgstr "カーソルのx座標"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "y at cursor"
-msgstr "カーソルのy座標"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>customizeArrows:
-msgid ""
-"Move cursor left and right\n"
-"to change arrow length and style.\n"
-"Move it up and down to change width.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>openOrClosePhrase,VideoDevice>>closedFrame
-msgid "closed"
-msgstr "線が閉じている"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>smoothPhrase
-msgid "curve"
-msgstr "曲線"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>specifyDashedLine
-msgid ""
-"Enter a dash specification as\n"
-"{ major dash length. minor dash length. minor dash color }\n"
-"The major dash will have the normal border color.\n"
-"A blank response will remove the dash specification.\n"
-"[Note: You may give 5 items as, eg, {10. 5. Color white. 0. 3}\n"
-"where the 4th ityem is zero, and the 5th is the number of pixels\n"
-"by which the dashes will move in each step of animation]"
-msgstr ""
-"破線の定義を\n"
-"{ major dash length. minor dash length. minor dash color }\n"
-"という形式で入力してください。major dashは輪郭線の色で描かれます。\n"
-"空文字列を与えると定義を消去します。\n"
-"[指定法: 5つの要素を与えた場合、第4要素は0とし、\n"
-"第5要素はアニメーションの各ステップで進む幅になります。]"
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A rectangular shape, with border and fill style"
-msgstr "四角形、枠線と塗りつぶしのスタイルを指定できる"
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with a diagonal gradient"
-msgstr "斜めにグラデーションの掛けられた四角形"
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with a horizontal gradient"
-msgstr "水平のグラデーションが掛けられた四角形"
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Gradient"
-msgstr "グラデーション"
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Gradient (slanted)"
-msgstr "グラデーション(斜め)"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Sketch"
-msgstr "スケッチ"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addBorderToShape:
-msgid "Please enter the desired border width"
-msgstr "輪郭線の幅を入力してください"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "call this my base graphic"
-msgstr "これを元画像にする"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "restore base graphic"
-msgstr "元画像にもどす"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set as background"
-msgstr "背景として設定"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "base graphic"
-msgstr "元画像"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "graphics"
-msgstr "画像"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How the picture should change when the heading is modified"
-msgstr "向きが変化したとき、画像がどのように変わるか"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "look like"
-msgstr "の見た目を似せる"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Make my picture be the one I remember in my baseGraphic"
-msgstr "自分の元画像として覚えている絵にします"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "rotation style"
-msgstr "回転の種類"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The picture currently being worn"
-msgstr "現在の画像です"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The picture originally painted for this object, but can subsequently be changed via menu or script"
-msgstr "このオブジェクトが最初に描かれたときの画像。後でメニューやスクリプトにより変更できます。"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "wear the costume of..."
-msgstr "見た目をそのように変えます"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>callThisBaseGraphic,SketchMorph>>restoreBaseGraphicFromMenu
-msgid ""
-"oops, this menu is a for a morph that\n"
-"has been replaced, probably because a\n"
-"\"look like\" script was run. Please dismiss\n"
-"the menu and get a new one!. Sorry!"
-msgstr ""
-"消されてしまったはずのモーフに対してメニューが\n"
-"起動されてしまいました。すみませんが、\n"
-"新しいものを出しなおしてください。"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>callThisBaseGraphic
-msgid "this already *was* your baseGraphic"
-msgstr "これはすでに元画像になっています"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>collapse
-msgid "A collapsed version of {1}. Click to open it back up."
-msgstr "畳まれた {1}。クリックすると元通りに開きます。"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>recolorPixelsOfColor:
-msgid "choose the color you want to replace"
-msgstr "置き換えたい色を選択してください"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>recolorPixelsOfColor:
-msgid "now choose the color you want to replace it with"
-msgstr "新しい色を選択してください"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>reduceColorPalette:
-msgid ""
-"Please enter a number greater than one.\n"
-"(note: this cannot be undone, so answer zero\n"
-"to abort if you need to make a backup first)"
-msgstr ""
-"1より大きい数を入力してください。\n"
-"(注意: 一度変更すると元には戻れません。\n"
-"あらかじめコピーを作っておくことをお勧めします)"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>restoreBaseGraphicFromMenu
-msgid "This object is *already* showing its baseGraphic"
-msgstr "これはすでに元画像になっています"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>useInterpolationString
-msgid "smooth image"
-msgstr "画像はなめらかか"
-
-#: Morphic-Basic,StringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change emphasis"
-msgstr "強調を変更"
-
-#: Morphic-Basic,StringMorph>>usePangoString,TextMorph>>usePangoString
-msgid "use pango"
-msgstr "Pangoを使う"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A raw piece of text which you can edit into anything you want"
-msgstr "なんでも好きな文字を書き込めるテキスト"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A text field with border"
-msgstr "枠つきのテキスト・フィールド"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text (border)"
-msgstr "テキスト (枠つき)"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add predecessor"
-msgstr "先行者の追加"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add successor"
-msgstr "後継者の追加"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "code pane menu..."
-msgstr "コード欄メニュー…"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "code pane shift menu..."
-msgstr "コード欄シフトメニュー..."
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "fill owner's shape"
-msgstr "オーナーの形でぬりつぶす"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "follow owner's curve"
-msgstr "入れ物のカーブに従う"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "holder for characters"
-msgstr "これらの文字を含む入れ物"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "rectangular bounds"
-msgstr "矩形の境界"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reverse direction"
-msgstr "向きを反対にする"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set baseline"
-msgstr "ベースラインを指定する"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "text margins..."
-msgstr "テキスト余白…"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "text color..."
-msgstr "テキストの色…"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFitAndWrapItemsTo:
-msgid "When checked, bounds are automatically adjusted to fit the contents."
-msgstr "チェックされていると、大きさが内容に合わせて自動的に調整されます"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFitAndWrapItemsTo:
-msgid "When checked, contents will automatically be translated upon a locale change"
-msgstr "チェックされていると、言語が切り替わった時内容が自動的に翻訳版になります"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFitAndWrapItemsTo:
-msgid "When checked, text is automatically wrapped to fit horizontally within the boundaries specifed."
-msgstr "チェックされていると、テキストは指定された境界の幅に合うよう自動的に折り返されます"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the text"
-msgstr "文字の色"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "font for entire text..."
-msgstr "テキスト全体のフォント..."
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addTranslationItemsTo:
-msgid "translations..."
-msgstr "翻訳..."
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>autoFitString
-msgid "text auto fit"
-msgstr "テキストを自動割付するか"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>changeMargins:
-msgid ""
-"Move cursor down and to the right\n"
-"to increase margin inset.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>changeMargins:
-msgid "margin change for "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>translatableString
-msgid "translatable"
-msgstr "翻訳可能"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>wrapString
-msgid "text wrap to bounds"
-msgstr "テキストを折り返すか"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "hide page controls"
-msgstr "ページのコントロールを隠す"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "show page controls"
-msgstr "ページコントロールの表示"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>addCustomMenuItems:hand:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "book..."
-msgstr "本…"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Add a new page after this one"
-msgstr "この後に新しいページを追加します"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Click here to get a menu of options for this book."
-msgstr "ここをクリックするとこの本のオプションメニューを表示します"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Delete this page"
-msgstr "このページを削除"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Fewer controls"
-msgstr "より少ないコントロール"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Final page"
-msgstr "最後のページ"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "First page"
-msgstr "最初のページ"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BooklikeMorph>>minimumControlSpecs,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs,QuickGuideMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Next page"
-msgstr "次のページ"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BooklikeMorph>>minimumControlSpecs,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs,QuickGuideMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Previous page"
-msgstr "前のページ"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>pageControlsAtTopString,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page controls at top"
-msgstr "ページコントロールを上に表示"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>pageControlsShortString,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page controls short"
-msgstr "少ないページコントロール"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs
-msgid "More controls"
-msgstr "より多くのコントロール"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>showingFullScreenString
-msgid "view pages full-screen"
-msgstr "ページをフルスクリーンで表示"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>showingPageControlsString
-msgid "page controls visible"
-msgstr "ページコントロールを表示"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>alreadyInFromUrl:
-msgid "This book is already open in some project"
-msgstr "この本はプロジェクトで既に開かれています"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>descriptionForPartsBin,EventRecorderMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,EventRecordingSpace_class>>descriptionForPartsBin,InternalThreadNavigationMorph_class>>descriptionForPartsBin,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,MPEGMoviePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin,PianoKeyboardMorph_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControls_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControlsMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,ScorePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin,SoundLibraryTool_class>>descriptionForPartsBin,SpectrumAnalyzerMorph_class>>descriptionForPartsBin,VideoMorph_class>>descriptionForPartsBin,WaveEditor_class>>descriptionForPartsBin,WsPhonePadMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsWorldStethoscopeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Multimedia"
-msgstr "マルチメディア"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Multi-page structures"
-msgstr "複数ページからなるもの"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>isInWorld:withUrl:
-msgid "Book may be open in some other project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>openFromFile:,Morph_class>>fromFileName:
-msgid ""
-"Can only load a single morph\n"
-"into an mvc project via this mechanism."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A button that takes you to the next page"
-msgstr "次のページへ移動するためのボタン"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A button that takes you to the previous page"
-msgstr "前のページへ移動するためのボタン"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A multi-paged structure"
-msgstr "複数ページつづり"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "NextPage"
-msgstr "次のページへ"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "PreviousPage"
-msgstr "前のページへ"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>serviceLoadAsBook
-msgid "load as book"
-msgstr "本を読み込みます"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>serviceLoadAsBook
-msgid "open as bookmorph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>acceptSortedContentsFrom:
-msgid " objects vanished in this process."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "advanced..."
-msgstr "高度..."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "Choose a color to assign as the background color for all of this book's pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "clear new-page template"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "exit full screen"
-msgstr "フルスクリーン表示を止める"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "Make all the pages of this book be the same size as the page currently showing."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "make a thread of projects in this book"
-msgstr "プロジェクトのスレッドをこの本の中から作る"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "make all pages the same size as this page"
-msgstr "全てのページをこのページと同じサイズにする"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "make this the template for new pages"
-msgstr "これを新規ページのテンプレートにする"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "paste book page"
-msgstr "本のページをペーストする"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "set background color for all pages"
-msgstr "全ページの背景色を設定する"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "show full screen"
-msgstr "フルスクリーン表示"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "uncache page sorter"
-msgstr "ページソータのキャッシュをクリアする"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "clear new-page prototype"
-msgstr "新しいページの元をクリアする"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "copy page url to clipboard"
-msgstr "ページのURLをクリップボードにコピーする"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "delete this page"
-msgstr "このページを削除"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "fewer page controls"
-msgstr "より少ないコントロール"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "goto page"
-msgstr "ページの移動"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "insert a page"
-msgstr "ページを挿入"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "keep in one file"
-msgstr "ひとつのファイルにしまう"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addSaveAndRevertItemsTo:
-msgid "mark entire book to be revertable"
-msgstr "本全体を復元可能にする"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addSaveAndRevertItemsTo:
-msgid "mark this page to be revertable"
-msgstr "このページを復元可能にする"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "next page"
-msgstr "次のページ"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "previous page"
-msgstr "前のページ"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "reload all from server"
-msgstr "サーバーからすべてをロードする"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "revert this page"
-msgstr "このページを元に戻す"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "save as new-page prototype"
-msgstr "新しいページの元として保存する"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "search for text"
-msgstr "テキストを検索する"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "send all pages to server"
-msgstr "すべてのページをサーバーに送る"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "send this page to server"
-msgstr "このページをサーバーに送る"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>bookMenu,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "sort pages"
-msgstr "ページの並べ替え"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "sound effect for all pages"
-msgstr "すべてのページに対する音声効果"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "sound effect this page only"
-msgstr "このページに対する音声効果"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "stop at last page"
-msgstr "最終ページで止める"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "unmark entire book to be revertable"
-msgstr "本全体について、復元可能にするのを止める"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "unmark this page to be revertable"
-msgstr "このページについて、復元可能にするのを止める"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "visual effect for all pages"
-msgstr "すべてのページに対する視覚効果"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "visual effect this page only"
-msgstr "このページに対する視覚効果"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>wrappingAtEndString,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "wrap after last page"
-msgstr "最終ページから先頭に戻る"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If on, page controls (when present), will appear at the the top of the book; if off, they will appear at its bottom"
-msgstr "ONの場合、ページコントロールが(もしあれば)本の上側に表示されます。OFFの場合、本の下側に表示されます。"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, a row of page controls will appear at the top of the book"
-msgstr "ONのとき、ページコントロールが本の上に表示されます"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, stop-step-go buttons within the page's interior will govern only scripts for objects residing within the page"
-msgstr "ONの時、ページ上に置かれた「全スクリプト(Stop/Step/Go)」は、ページ内にあるオブジェクトについてのスクリプトのみを司ります"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, the book page occupies the entire screen"
-msgstr "ONの時、本のページを画面全体に広げます"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, the first page in the book will be considered to be the next page after the last page, so that continuallly pressing the next or previous buttons will continually cycle through all pages of the book"
-msgstr "ONの時、本の最初のページは最後のページの次にあるように扱われ、前ページ/次ページボタンを繰り返し押せば本の全ページを繰り返し回れます"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, the shorter form of page controls will be used when page controls are showing"
-msgstr "ONの時、ページコントロールを短い形式で表示します"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, when you resize the book, all of its pages get automatically resized."
-msgstr "ONにしていると、本のサイズを変更したとき、全てのページも自動的にサイズが変わります。"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "book navigation"
-msgstr "本の操作"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "first page"
-msgstr "を最初のページへ"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to first page"
-msgstr "最初のページに移動します"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to last page"
-msgstr "最後のページへ行きます"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to next page"
-msgstr "次のページへ移動します"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories,RecordingControls>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to previous page"
-msgstr "前のページへ移動します"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to the given page"
-msgstr "与えられたページへ移動します"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "goto"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many pages here are in the book"
-msgstr "この本に何ページあるかです"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last page"
-msgstr "を最後のページへ"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "number of pages"
-msgstr "ページ数"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page controls showing"
-msgstr "ページコントロールを表示"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page number"
-msgstr "ページ番号"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert all pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert page"
-msgstr "ページを元に戻す"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert the entire book to its original contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert to the original version of this page"
-msgstr "このページの元のバージョンに戻します"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The ordinal number of the current page"
-msgstr "現在のページの先頭からの番号です"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether page controls are showing in the book"
-msgstr "ページコントロールを本に表示するかどうかです"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether page controls are shown at the top of the book"
-msgstr "ページコントロールを本の上部に表示するかどうかです"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether page controls are shown in short form"
-msgstr "ページコントロールを短い形式で表示するかです"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addSaveAndRevertItemsTo:
-msgid "save for later revert..."
-msgstr "後の復元のため保存..."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "Establish a sound-effect that should be used whenever there is a transition between any two pages of this book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "Establish a visual -effect that should be used for all transitions between pages of this book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set sound effect for all pages"
-msgstr "全てのページに音の効果を設定する"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set sound effect for this page"
-msgstr "このページに音の効果を設定する"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set visual effect for all pages"
-msgstr "全てのページに視覚効果を設定する"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set visual effect for this page"
-msgstr "このページに視覚効果を設定する"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "visual and sound effects..."
-msgstr "視覚と音の効果..."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "add a new page just like this one to0 the book."
-msgstr "これとそっくりの新しいページを本に追加します"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu,BookMorph_class>>descriptionForPartsBin,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "Book"
-msgstr "本"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "create an icon representing this page"
-msgstr "このページを表すアイコンを作る"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "duplicate this page"
-msgstr "このページの複製を作る"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "find again"
-msgstr "再検索"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "find..."
-msgstr "検索..."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "go directly to a page, if you know its page-number"
-msgstr "もしページ番号がわかっていたら、直接そのページに行きます"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "go to page..."
-msgstr "ページへ移動..."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "hand me a bookmark for this page"
-msgstr "このページのブックマークを出す"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "hand me a thumbnail for this page"
-msgstr "このページのサムネイル画像を出す"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "make a bookmark object which, when clicked, will make the book turn to this page."
-msgstr "ブックマークを作ります。クリックするとこのページに切り替わります。"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "open a tool allowing you to arrange the pages of the book."
-msgstr "本のページを入れ替えられるツールを開きます"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "restore all pages of this book to their initial condition if possible."
-msgstr "可能なら、この本の全ページを最初の状態に戻します"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "restore this page to its initial condition, if possible."
-msgstr "可能なら、このページを最初の状態に戻します"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "revert entire book"
-msgstr "本全体を元に戻す"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "search for the next occurrence of a string"
-msgstr "文字列の次に出現する場所を検索します"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "search the book for word(s)"
-msgstr "本の中で単語を検索します"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookmarkForThisPage,BookMorph>>bookmarkForThisPage
-msgid "Bookmark"
-msgstr "ブックマーク"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>buildThreadOfProjects,ProjectHistory>>mostRecentThread
-msgid "Please name this thread."
-msgstr "このスレッドに名前を付けてください"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>buildThreadOfProjects
-msgid "Projects on Parade"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>copyUrl
-msgid "Page does not have a url. Send page to server first."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>deletePage
-msgid ""
-"Are you certain that you\n"
-"want to delete this page and\n"
-"everything that is on it? "
-msgstr ""
-"本当に、ページを中身ごと\n"
-"すべて消してしまっても\n"
-"良いですか? "
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>getStemUrl
-msgid ""
-"url of the place to store a typical page in this book.\n"
-"Must begin with file:// or ftp://"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>goToPage
-msgid "Page?"
-msgstr "ページ番号?"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "show more controls"
-msgstr "より多くのコントロールを表示"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>keepingUniformPageSizeString
-msgid "keep all pages the same size"
-msgstr "すべてのページを同じサイズに合わせるようにする"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>menuPageSoundFor:event:
-msgid ""
-"Choose a sound\n"
-"(it is now "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>menuPageVisualFor:event:
-msgid ""
-"Choose an effect\n"
-"(it is now {1})"
-msgstr ""
-"効果を選んでください\n"
-"(現在は {1} です)。"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile,Morph>>printPSToFileNamed:
-msgid "Choose orientation..."
-msgstr "用紙の向き..."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile
-msgid "File name? (\".ps\" will be added to end)"
-msgstr "ファイル名は?(拡張子\".ps\"が付加されます)"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile
-msgid "MyBook"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile,Morph>>printPSToFileNamed:
-msgid ""
-"portrait (tall)\n"
-"landscape (wide)"
-msgstr ""
-"ポートレイト (縦長)\n"
-"ランドスケープ (横長)"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>reload
-msgid ""
-"url of the place where this book's index is stored.\n"
-"Must begin with file:// or ftp://"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>revertPage
-msgid "sorry, nothing was saved for this page."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveIndexOfOnly:
-msgid "just had one!"
-msgstr "ひとつしかありません!"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveIndexOfOnly:
-msgid ".bo size mismatch. Please tell Ted what you just did to this book."
-msgstr ".boの大きさが不正です。Tedに連絡を取ってみてください。"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:
-msgid ""
-"Modify the old book, or make a new\n"
-"book sharing its pages?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:
-msgid ""
-"Old book\n"
-"New book sharing old pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:,BookMorph>>savePagesOnURL
-msgid ""
-"This book is marked 'keep in one file'. \n"
-"Several pages use a common Player.\n"
-"Save the owner of the book instead."
-msgstr ""
-"この本はひとつのファイルにしまうように設定されています。\n"
-"異なるページがひとつのプレイヤを使用します。\n"
-"この本の入れ物を保存してください。"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:
-msgid "where is the page?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>savePagesOnURL
-msgid ""
-"Each page will be a file on the server. \n"
-"Do you want to page numbers be the names of the files? \n"
-"or name each one yourself?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>savePagesOnURL
-msgid ""
-"Use page numbers\n"
-"Type in file names\n"
-"Save in a new place (using page numbers)\n"
-"Save in a new place (typing names)\n"
-"Save new book sharing old pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>textSearch
-msgid ""
-"words to search for. Order is not important.\n"
-"Beginnings of words are OK."
-msgstr ""
-"検索する語(複数可)。語の順番は自由です。\n"
-"語頭のみでも検索できます。"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>usingPrivatePresenterString
-msgid "scripting area"
-msgstr "スクリプティング領域"
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls
-msgid "Accept the changes made here as the new page-order for this book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,EToyProjectRenamerMorph>>cancelButton,EtoyDAVLoginMorph>>cancelButton,FileList2>>update:fileTypeRow:morphUp:,FileList2_class>>buildLoadButtons:fileList:reallyLoad:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,HTTPProxyEditor>>initializeWidgets,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,PopUpMenu_class>>confirm:orCancel:,Project>>enter:revert:saveForRevert:,ProjectSorterMorph>>addControls,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:,TabSorterMorph>>addControls,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Cancel"
-msgstr "取消"
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls
-msgid "Forgot any changes made here, and dismiss this sorter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls,ProjectSorterMorph>>addControls,TabSorterMorph>>addControls
-msgid "Okay"
-msgstr "了解"
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "where is my book?"
-msgstr "私の本はどこ?"
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>closeButtonOnly
-msgid "Close"
-msgstr "閉じる"
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "disable bookmark action"
-msgstr "ブックマークを無効にする"
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "enable bookmark action"
-msgstr "ブックマークを有効にする"
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make a flex morph"
-msgstr "FlexMorphを作る"
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set page sound"
-msgstr "ページサウンドの設定"
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set page visual"
-msgstr "ページ視覚効果の設定"
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>objectForDataStream:
-msgid "page should already have a url"
-msgstr "ページのURLが指定されていません"
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>objectsInMemory
-msgid "This book is already open in some other project"
-msgstr "この本は別のプロジェクトで既に開かれています"
-
-#: Morphic-Books,MorphThumbnail>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "grab original morph"
-msgstr "元となっているモーフをつかむ"
-
-#: Morphic-Books,MorphThumbnail>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reveal original morph"
-msgstr "元のモーフを表示する"
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph_class>>convertProjectsWithBooksToSISSIn:to:
-msgid "A Guide"
-msgstr "ガイド"
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Menu to see another Guide"
-msgstr "別のガイドを表示するメニュー"
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph>>showDescriptionMenu:
-msgid "Index"
-msgstr "目次"
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph>>showDescriptionMenu:
-msgid "Quick Guides"
-msgstr "クイックガイド"
-
-#: Morphic-Books,StoryboardBookMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A storyboard authoring tool"
-msgstr "ストーリーボードのオーサリングツール"
-
-#: Morphic-Books,StoryboardBookMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Storyboard"
-msgstr "ストーリーボード"
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>establishEtoyLabelWording,ScriptActivationButton>>establishLabelWording
-msgid "click to run the script \"{1}\" in player named \"{2}\""
-msgstr "プレイヤ\"{2}\"のスクリプト\"{1}\"を実行するためのボタンです"
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActionSelector,SimpleButtonMorph>>setActionSelector,StringButtonMorph>>setActionSelector
-msgid ""
-"Please type the selector to be sent to\n"
-"the target when this button is pressed"
-msgstr ""
-"ボタンが押されたときにターゲットに\n"
-"送られるセレクタを指定してください"
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "Choose one of the following conditions"
-msgstr "起動する条件を選んでください"
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseDown"
-msgstr "マウスダウン"
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseStillDown"
-msgstr "マウスダウン継続"
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseUp"
-msgstr "マウスアップ"
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setArguments,SimpleButtonMorph>>setArguments,SimpleSliderMorph>>setArguments,StringButtonMorph>>setArguments
-msgid ""
-"Please type the arguments to be sent to the target\n"
-"when this button is pressed separated by periods"
-msgstr ""
-"ターゲットに送る引数を\n"
-"ピリオドで区切って指定してください"
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setLabel,SimpleSliderMorph>>setLabel
-msgid "Please a new label for this button"
-msgstr "このボタンの新しいラベルを入力"
-
-#: Morphic-Components,ComponentLayout>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "inspect model in morphic"
-msgstr "モデルの検査"
-
-#: Morphic-Components,FunctionComponent>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add pin"
-msgstr "ピンの追加"
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug all to model"
-msgstr "すべてのイベントをモデルに関連付ける"
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug all to model slots"
-msgstr "すべてのイベントをモデルのスロットに関連付けます"
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseDown to model"
-msgstr "マウスダウンイベントをモデルに関連付ける"
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseDown to model slot"
-msgstr "マウスダウンイベントをモデルのスロットに関連付ける"
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseMove to model"
-msgstr "マウスムーブイベントをモデルに関連付ける"
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseMove to model slot"
-msgstr "マウスムーブイベントをモデルのスロットに関連付けます"
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set mouseDown selector..."
-msgstr "マウスダウン時のセレクタを設定"
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set mouseMove selector..."
-msgstr "マウスムーブ時のセレクタを設定"
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set mouseUp selector..."
-msgstr "マウスアップ時のセレクタを設定"
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "BouncingAtoms"
-msgstr "はねる原子"
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>descriptionForPartsBin,ClockMorph_class>>descriptionForPartsBin,Flasher_class>>descriptionForPartsBin,FrameRateMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,MovingEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin,StickyPadMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Just for Fun"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "The original, intensively-optimized bouncing-atoms simulation by John Maloney"
-msgstr "John Maloneyによる、かなり最適化されたはねる原子のシミュレーション"
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "Atoms, mate"
-msgstr "原子の仲間が跳ね回る"
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "Bouncing Atoms"
-msgstr "はねる原子"
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set atom count"
-msgstr "原子の数を指定する"
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show infection history"
-msgstr "伝染の履歴"
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "startInfection"
-msgstr "伝染を始める"
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>setAtomCount
-msgid "Number of atoms?"
-msgstr "原子の数?"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A digital clock"
-msgstr "デジタル時計"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Digital Clock"
-msgstr "デジタル時計"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A simple digital clock"
-msgstr "簡単なデジタル時計"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,WatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Clock"
-msgstr "時計"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change font"
-msgstr "フォントを変更"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "hours"
-msgstr "時"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "minutes"
-msgstr "分"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "seconds"
-msgstr "秒"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "time"
-msgstr "時刻"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>changeFont
-msgid "Choose a font and style"
-msgstr "フォントとスタイルを選択"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>displaying24HourString
-msgid "display 24-hour"
-msgstr "24時間形式で表示"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>showingSecondsString
-msgid "show seconds"
-msgstr "秒を表示"
-
-#: Morphic-Demo,DoubleClickExample_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An example of how to use double-click in moprhic"
-msgstr "モーフィックでのダブルクリックの使用例"
-
-#: Morphic-Demo,DoubleClickExample_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "DoubleClick"
-msgstr "ダブル・クリック"
-
-#: Morphic-Demo,DoubleClickExample>>balloonText
-msgid ""
-"Double-click on me to change my color; \n"
-"single-click on me to change border color;\n"
-"hold mouse down within me and then move it to grow \n"
-"(if I'm red) or shrink (if I'm blue)."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,FishEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An extreme-wide-angle lens"
-msgstr "超広角のレンズ"
-
-#: Morphic-Demo,FishEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "FishEye"
-msgstr "魚眼レンズ"
-
-#: Morphic-Demo,FishEyeMorph>>chooseMagnification
-msgid "Magnification is fixed, sorry."
-msgstr "倍率は固定されています。ごめんなさい。"
-
-#: Morphic-Demo,Flasher_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A circle that flashes"
-msgstr "点滅する円形のモーフ"
-
-#: Morphic-Demo,Flasher_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Flasher"
-msgstr "点滅"
-
-#: Morphic-Demo,FrameRateMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A readout that allows you to monitor the frame rate of your system"
-msgstr "一秒あたりの描画数を示す読み取り器"
-
-#: Morphic-Demo,FrameRateMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "FrameRate"
-msgstr "フレーム・レート"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A magnifying glass that also shows Morphs in the Hand and displays the Hand position."
-msgstr "マウスでつかんでいるモーフも表示できる虫めがね。"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A round magnifying glass"
-msgstr "丸い虫めがね"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Hand Magnifier"
-msgstr "手持ち虫めがね"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "RoundGlass"
-msgstr "丸い虫めがね"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "magnification..."
-msgstr "拡大率..."
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "magnifier"
-msgstr "虫めがね"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories,MagnifierMorph>>showingPointerString
-msgid "show pointer"
-msgstr "ポインタを表示"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The factor by which the tool magnifies whatever it is looking at"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories,MagnifierMorph>>trackingPointerString
-msgid "track pointer"
-msgstr "ポインタを追跡"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether or not the pointer should show the cursor location"
-msgstr "ポインタがカーソルの位置を表示するかどうかです"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether or not the pointer should track the cursor location"
-msgstr "ポインタがカーソルの位置を追跡するかどうかです"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>chooseMagnification
-msgid ""
-"Choose magnification\n"
-"(currently {1})"
-msgstr ""
-"拡大率を選んでください\n"
-"(現在は {1} です)。"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>toggleRoundString
-msgid "round"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MovingEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An eye which follows the cursor"
-msgstr "カーソルを見続ける眼"
-
-#: Morphic-Demo,MovingEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "MovingEye"
-msgstr "目玉"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose blocking color"
-msgstr "隠す色の選択"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose passing color"
-msgstr "透過色の選択"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "exchange source and screen"
-msgstr "元画像とマスクを入れ替える"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show screen only"
-msgstr "マスクだけを表示"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show screen over source"
-msgstr "マスクをソースの上に表示"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show source only"
-msgstr "ソースだけを表示"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show source screened"
-msgstr "マスクされたソースを表示"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "*I have too many submorphs*"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "*Please add a screen morph*"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "*Please add a source morph*"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tear off"
-msgstr "付箋紙"
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A translucent, borderless rectangle of a standard size, delivered in a predictable sequence of pastel colors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>descriptionForPartsBin,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Sticky Pad"
-msgstr "付箋紙つづり"
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Each time you obtain one of these pastel, translucent, borderless rectangles, it will be a different color from the previous time."
-msgstr ""
-"毎回異なるパステルカラーの半透明な\n"
-"縁のない四角形を取り出すことができます"
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An analog clock face"
-msgstr "アナログ時計"
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Allows you to change the font used to display the numbers."
-msgstr "数値を表示する時のフォントを変えることができます。"
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Allows you to specify a new color for the hands of the watch. Note that actual *watch* color can be changed simply by using the halo's recoloring handle."
-msgstr "針の色を変えることができます。時計の色は、色の変更ハロを使って変えることができます。"
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Allows you to specify a new color to be used during PM hours for the center portion of the watch; during AM hours, a lighter shade of the same color will be used."
-msgstr "午後に異なる色を中央部分に表示できるようにします。午前中は薄い色が使われます。"
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change center color..."
-msgstr "中央の色を変更..."
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change font..."
-msgstr "フォントの変更..."
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change hands color..."
-msgstr "針の色を変更..."
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>antiAliasString
-msgid "anti-aliasing"
-msgstr "アンチ・エイリアス"
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>romanNumeralString
-msgid "roman numerals"
-msgstr "ローマ数字"
-
-#: Morphic-Demo,ZASMCameraMarkMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Go to this mark"
-msgstr "この印まで移動"
-
-#: Morphic-Demo,ZASMCameraMarkMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Set transition"
-msgstr "遷移方法を設定します"
-
-#: Morphic-Demo,ZASMScriptMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "save script"
-msgstr "スクリプトを保存する"
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change tilt and zoom keys"
-msgstr "傾きとズームのキーの変更"
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "edit an existing camera script"
-msgstr "カメラスクリプトの編集"
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "run an existing camera script"
-msgstr "カメラのスクリプトを実行する"
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "camera point"
-msgstr "カメラポイント"
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "storyboard"
-msgstr "ストーリーボード"
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the camera point"
-msgstr "カメラポイント"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseDownToggle
-msgid " Mouse-down action"
-msgstr " マウスダウンの動作"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseDownToggle
-msgid "If the button is to act when the mouse goes down"
-msgstr "マウスボタンが押されたときに反応するかどうか"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseUpToggle
-msgid " Mouse-up action"
-msgstr " マウスアップ時の動作"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseUpToggle
-msgid "If the button is to act when the mouse goes up"
-msgstr "マウスボタンが離されたときに反応するかどうか"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForButtonSelectorReport
-msgid "Action: "
-msgstr "アクション: "
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForButtonTargetReport
-msgid "Drop another morph here to change the target and action of this button. (Only some morphs will work)"
-msgstr "別のモーフをドロップするとボタン動作の対象を変えることができます(一部のモーフだけが使用できます)。"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForButtonTargetReport
-msgid "Target: "
-msgstr "ターゲット: "
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseDownLook
-msgid " Mouse-down look "
-msgstr " マウスダウン時の見た目 "
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseDownLook
-msgid "Drop another morph here to change the visual appearance of this button when the mouse is clicked in it."
-msgstr "別のモーフをドロップするとクリックされたときの見た目を変えることができます"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseEnterLook
-msgid " Mouse-enter look "
-msgstr " マウスが入ったときの見た目 "
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseEnterLook
-msgid "Drop another morph here to change the visual appearance of this button when the mouse enters it."
-msgstr "別のモーフをドロップするとマウスが入ったときの見た目を変えることができます"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeVisibleMorph
-msgid " Change morph "
-msgstr " モーフの変更 "
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeVisibleMorph
-msgid "Drop another morph here to change the visual appearance of this button. Or click here to get a menu of possible replacement morphs."
-msgstr "別のモーフをドロップするとボタンの見た目を変えることができます。ここをクリックすると変更できるモーフのメニューが表示されます。"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseDownColorPicker
-msgid "mouse-down halo color"
-msgstr "マウスダウン時の強調色"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseDownHaloWidth,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseOverHaloWidth
-msgid "Drag in here to change the halo width"
-msgstr "この中でドラッグするとハロの幅を変えられます"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseOverColorPicker
-msgid "mouse-over halo color"
-msgstr "マウスが入った時の強調色"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForRepeatingInterval
-msgid "Drag in here to change how often the button repeats while the mouse is down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsFiringWhileDownToggle
-msgid " Mouse-down repeating "
-msgstr " マウスダウン時のリピート機能 "
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsFiringWhileDownToggle
-msgid "Turn repeating while mouse is held down on or off"
-msgstr "マウスボタンを押し続けている間のリピートをするかしないかを切り替えます"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsRolloverToggle
-msgid " Mouse-over highlighting"
-msgstr " マウスオーバー時のハイライト"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsRolloverToggle
-msgid "Turn mouse-over highlighting on or off"
-msgstr "マウスオーバー時のハイライトあり/なしを切り替えます"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,HTTPProxyEditor>>initializeWidgets,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Accept"
-msgstr "了解"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Add label"
-msgstr "ラベルの追加"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "add some text to the button"
-msgstr "ボタンにテキストをつけます"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Button Properties for {1}"
-msgstr "{1}のボタンプロパティ"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "cancel changes made and close panel"
-msgstr "変更を取り消してパネルを閉じます"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "keep changes made and close panel"
-msgstr "変更を反映してパネルを閉じます"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Main"
-msgstr "メイン"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "open a main properties panel for the morph"
-msgstr "メインのプロパティ設定画面に戻ります"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Remove"
-msgstr "削除する"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Remove label"
-msgstr "ラベルを消去"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "remove text from the button"
-msgstr "ボタンからテキストを取り除きます"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "remove the button properties of this morph"
-msgstr "このモーフからボタン・プロパティを削除します"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>valueForMouseDownHaloWidth
-msgid "mouse-down halo width: "
-msgstr "マウスダウン時の強調幅: "
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>valueForMouseOverHaloWidth
-msgid "mouse-over halo width: "
-msgstr "マウスオーバー時の強調幅: "
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>valueForRepeatingInterval
-msgid "interval: "
-msgstr "間隔: "
-
-#: Morphic-Experimental,EToyCommunicatorMorph_class>>instanceReport
-msgid "IP Address\\Project\\Owner"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyCommunicatorMorph_class>>instanceReport
-msgid "Sorted by"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>doPopUp:event:for:,EToyProjectDetailsMorph>>fillInDetails,EToyProjectDetailsMorph>>popUpEntryNamed:,EToyProjectDetailsMorph>>popUpEntryNamed:menuTitle:
-msgid "(none)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>expandButton
-msgid "More"
-msgstr "詳細"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>expandButton
-msgid "Show more info on this project."
-msgstr "このプロジェクトのより詳しい説明を表示します"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Author"
-msgstr "著者"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Description"
-msgstr "説明"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Region"
-msgstr "地域"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Subject"
-msgstr "主題"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Tags"
-msgstr "タグ"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Target Age"
-msgstr "対象年齢"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>rebuild
-msgid "Please describe this project"
-msgstr "プロジェクトの説明を書いてください"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>rebuild,EToyProjectQueryMorph>>rebuild
-msgid "Project Name"
-msgstr "プロジェクト名"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectHistoryMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool that lets you navigate back to recently-visited projects"
-msgstr "どのプロジェクトを見ていたかの記録"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectHistoryMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ProjectHistory"
-msgstr "プロジェクトの履歴"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectHistoryMorph>>rebuild
-msgid "Jump..."
-msgstr "ジャンプ..."
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectQueryMorph>>rebuild
-msgid "Enter things to search for"
-msgstr "プロジェクトの検索条件を入力してください"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>cancelButton
-msgid "Cancel this Publish operation."
-msgstr "公開を中止します"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>fieldForProjectName
-msgid ""
-"Pick a name 24 characters or less and avoid the following characters:\n"
-"\n"
-" : < > | / \\ ? * \" ."
-msgstr ""
-"24文字以下で名前を付けてください。ただし、以下の文字は使わないでください。\n"
-"\n"
-" : < > | / \\ ? * \" ."
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>okButton
-msgid "Change my name and continue publishing."
-msgstr "名前を変更して公開します"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>okButton,EtoyDAVLoginMorph>>okButton,EtoyDAVLoginMorph>>okButton2,FileList2_class>>buildLoadButtons:fileList:reallyLoad:,FreeCellStatistics>>makeOkButton,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,NCArrowDictionaryMenu>>chooseArrowGlyphFor:selector:,PopUpMenu_class>>informCenteredAboveCursor:,PopUpMenu_class>>inform:
-msgid "OK"
-msgstr "了解"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName
-msgid "I do need a name for the project"
-msgstr "プロジェクト名が必要です"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName,EtoyDAVLoginMorph>>doOK,EtoyLoginMorph>>doOK
-msgid "Please make the name 24 characters or less"
-msgstr "名前は24文字以下にしてください。"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName
-msgid "Please remove any funny characters from the name"
-msgstr "名前に変わった文字を含めないでください。"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName,Project>>windowReqNewLabel:,ProjectView>>relabel:
-msgid "Sorry that name is already used"
-msgstr "この名前はすでに使われています"
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyDAVLoginMorph>>buildPanel
-msgid "Etoys is trying to open your web browser.\\If it does not work, you can sign up at:\\\\"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyDAVLoginMorph>>cancelButton
-msgid "Cancel this login operation."
-msgstr "ログインをやめます"
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyDAVLoginMorph>>doOK,EtoyLoginMorph>>doOK
-msgid "Please enter your login name"
-msgstr "ログイン名を入力してください"
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyDAVLoginMorph>>doOK,EtoyLoginMorph>>doOK
-msgid "Please remove any funny characters"
-msgstr "変な文字を取り除いてください"
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyDAVLoginMorph>>okButton2
-msgid "Close this dialog"
-msgstr "このダイアログを閉じる"
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyDAVLoginMorph>>okButton,EtoyDAVLoginMorph>>rebuild
-msgid "Login to Squeakland"
-msgstr "スクイークランドにログインする"
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyDAVLoginMorph>>rebuild
-msgid "Password:"
-msgstr "パスワード:"
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyDAVLoginMorph>>rebuild
-msgid "Username:"
-msgstr "ユーザ名:"
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyDAVLoginMorph>>rebuild
-msgid "(create account)"
-msgstr "(アカウントを作成)"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:
-msgid "open a Connector properties panel for the morph"
-msgstr "このモーフのコネクタープロパティパネルを開きます"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons
-msgid "open a text properties panel for the morph"
-msgstr "このモーフのテキストプロパティパネルを開きます"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>borderPrototype:help:
-msgid "This border style cannot be used here"
-msgstr "この輪郭線のスタイルは使用できません。"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneFor2ndGradientColorPicker
-msgid "2nd gradient color"
-msgstr "グラデーションの2番目の色"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderColorPicker
-msgid "Border Color"
-msgstr "輪郭線の色"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderColorPicker
-msgid "Border style"
-msgstr "輪郭線のスタイル"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a complex framed border"
-msgstr "枠つき組み合わせの輪郭を選びます。"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a complex inset border"
-msgstr "埋め込み組み合わせの輪郭を選びます。"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a complex raised border"
-msgstr "盛り上がり組み合わせの輪郭を選びます。"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a simple colored border"
-msgstr "単純な色つきの輪郭を選びます。"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a simple inset border"
-msgstr "単純なへこんだ輪郭を選びます。"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a simple raised border"
-msgstr "盛り上がった輪郭を選びます。"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderWidth
-msgid "Border width"
-msgstr "輪郭線の幅"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderWidth
-msgid "Drag in here to change the border width"
-msgstr "この中でドラッグすると輪郭線の幅を変えられます"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForCornerRoundingToggle
-msgid " Rounded corners"
-msgstr " 角の丸み"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForCornerRoundingToggle
-msgid "Turn rounded corners on or off"
-msgstr "角を丸くするかどうか"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForDropShadowToggle
-msgid " Drop shadow color"
-msgstr " 影の色"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForDropShadowToggle
-msgid "Turn drop shadows on or off"
-msgstr "影をつけるかどうか"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientDirection
-msgid "Direction"
-msgstr "方向"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientDirection
-msgid "Drag in here to change the direction of the gradient"
-msgstr "この中でドラッグするとグラデーションの向きを変えられます"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientFillToggle
-msgid " Gradient fill"
-msgstr " グラデーション"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientFillToggle
-msgid "Turn gradient fill on or off"
-msgstr "グラデーションを使うかどうか"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientOrigin
-msgid "Drag in here to change the origin of the gradient"
-msgstr "この中でドラッグするとグラデーションの原点を変えられます"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientOrigin
-msgid "Origin"
-msgstr "始点"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForLockedToggle
-msgid " Lock"
-msgstr " ロック"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForLockedToggle
-msgid "Turn lock on or off"
-msgstr "ロックされているかどうか"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForMainColorPicker,Vocabulary_class>>typeChoices
-msgid "Color"
-msgstr "色"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForRadialGradientToggle
-msgid " Radial gradient"
-msgstr " 同心円型グラデーション"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForRadialGradientToggle
-msgid "Turn radial gradient on or off"
-msgstr "円形グラデーションを使うかどうか"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForShadowOffset
-msgid "Drag in here to change the offset of the shadow"
-msgstr "この中でドラッグすると影の本体からの距離を変えられます"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForShadowOffset
-msgid "Offset"
-msgstr "影との距離"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForSolidFillToggle
-msgid " Solid fill"
-msgstr " 単色の塗りつぶし"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForSolidFillToggle
-msgid "Turn solid fill on or off"
-msgstr "単色塗りつぶしをON/OFFにする"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForStickinessToggle
-msgid " Sticky"
-msgstr " 貼り付き"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForStickinessToggle
-msgid "Turn stickiness on or off"
-msgstr "張り付くようにするかどうか"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons
-msgid "open a button properties panel for the morph"
-msgstr "ボタン・プロパティ設定画面を開きます"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Properties for {1}"
-msgstr "{1}のプロパティ"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForApplyToWholeText
-msgid " Apply changes to entire text "
-msgstr " 変更をテキスト全体に適用する "
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForApplyToWholeText
-msgid "Whether to apply style changes to entire text or just selection"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForAutoFitToggle
-msgid " Auto-Fit"
-msgstr " 内容の幅に自動的に合わせる"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForAutoFitToggle
-msgid "Turn auto-fit on or off"
-msgstr "自動サイズ設定をON/OFFする"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForMargins
-msgid "Drag in here to change the margins of the text"
-msgstr "この中でドラッグするとテキストの余白を変えられます"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForMargins
-msgid "Margins"
-msgstr "余白"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForTextColorPicker
-msgid "Text Color"
-msgstr "テキストの色"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForWrappingToggle
-msgid " Wrapping"
-msgstr " 折り返し"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForWrappingToggle
-msgid "Turn line wrapping on or off"
-msgstr "折り返しあり/なしを切り替えます"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "B"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "bold text"
-msgstr "太字テキスト"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "decrease kern"
-msgstr "カーニングを減らす"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "font changing"
-msgstr "フォントの変更"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "I"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "increase kern"
-msgstr "カーニングを増やす"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "italic text"
-msgstr "斜体テキスト"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Kern+"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Kern-"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "N"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "narrow text"
-msgstr "文字間を狭くしたテキスト"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "normal text"
-msgstr "ノーマル・テキスト"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "S"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Size"
-msgstr "大きさ"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Style"
-msgstr "スタイル"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "struck out text"
-msgstr "取り消し線つきテキスト"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "U"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "underlined text"
-msgstr "下線付きテキスト"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>newSugarNavigatorFlap,Project>>finalEnterActions,Project>>finalEnterActions,Project>>finalEnterActions,SugarNavigatorBar_class>>current,SugarNavigatorBar_class>>putUpInitialBalloonHelp,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents
-msgid "Sugar Navigator Flap"
-msgstr "シュガー・ナビゲータ フラップ"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:
-msgid "Supplies Flap"
-msgstr "部品フラップ"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addLocalFlap,FlapTab>>acquirePlausibleFlapID
-msgid "Flap"
-msgstr "フラップ"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addLocalFlap
-msgid "Where should the new flap cling?"
-msgstr "どこに新しいフラップをくっつけますか?"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addLocalFlap
-msgid "Wording for this flap: "
-msgstr "このフラップの名前: "
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>newStackToolsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>assureFlapIntegrity,Project>>setFlaps
-msgid "Stack Tools"
-msgstr "スタックツール"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>newObjectsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,ObjectsTool>>initializeForFlap:,ObjectsTool>>initializeForFlap:,ObjectsTool>>initializeToStandAlone:,ObjectsTool_class>>descriptionForPartsBin,Project>>setFlaps
-msgid "Objects"
-msgstr "オブジェクト"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>newPaintingFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>assureFlapIntegrity,Project>>setFlaps,RealEstateAgent_class>>reduceByFlaps:
-msgid "Painting"
-msgstr "ペイント"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "Grab patch"
-msgstr "長方形ツール"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,LassoPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Lasso"
-msgstr "輪投げツール"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "Make a new \"Sketch\" by designating a rectangular area of the screen"
-msgstr "画面上の長方形の範囲を指定して、新しい\"スケッチ\"を作成する"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "Make a new \"Sketch\" by \"lassoing\" an area of the screen"
-msgstr "画面上の範囲を\"投げ縄\"で囲んで、新しい\"スケッチ\"を作成する"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A data field which will have a different value on every card of the background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A confined place for drawing and scripting, with its own private stop/step/go buttons."
-msgstr "絵を描いたりスクリプトを書いたりでき、専用の停止/ステップ/開始ボタンを持った独立した場所"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A multi-card data base"
-msgstr "カード型データベース"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A piece of text that will occur on every card of the background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Scriptable button"
-msgstr "スクリプトを書けるボタン"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextFieldMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A scrolling data field which will have a different value on every card of the background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tile that will produce a random number in a given range"
-msgstr "指定された範囲内の乱数を生成するタイル"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Background Field"
-msgstr "背景のフィールド"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Background Label"
-msgstr "背景のラベル"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ButtonDown?"
-msgstr "マウスダウン?"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Buttons to run, stop, or single-step scripts"
-msgstr "スクリプトを実行・停止・ステップ実行するためのボタン"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ButtonUp?"
-msgstr "マウスアップ?"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Drop this into an area to start making a fresh painting there"
-msgstr "新しい絵を描くにはこれを画面にドロップする"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Flaps_class>>newPaintingFlap,PaintInvokingMorph_class>>descriptionForPartsBin,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Paint"
-msgstr "お絵描き"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Random"
-msgstr "乱数"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextFieldMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scrolling Field"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph>>invokeBookMenu,StackMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Stack"
-msgstr "スタック"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Tiles for querying whether the mouse button is down"
-msgstr "マウスボタンが押されているか調べるときに使うタイル"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Tiles for querying whether the mouse button is up"
-msgstr "マウスボタンが押されていないかどうかを調べるときに使うタイル"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A button that takes the user to the next card in the stack"
-msgstr "次のカードへ移動するためのボタン"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A button that takes the user to the previous card in the stack"
-msgstr "前のカードへ移動するためのボタン"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A button whose script will be a method of the background Player"
-msgstr "背景のプレイヤのメソッドを起動するためのボタン"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A text field with a rounded shadowed border, with a fancy font."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Fancy Text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScrollableField_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Holds any amount of text; has a scroll bar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Next Card"
-msgstr "次のカード"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Previous Card"
-msgstr "前のカード"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scriptable Button"
-msgstr "スクリプトを書けるボタン"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScrollableField_class>>descriptionForPartsBin,ScrollableField_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scrolling Text"
-msgstr "スクロールできるテキスト"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Simple Text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Some hints about how to use Stacks"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Stack Help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Text that you can edit into anything you wish"
-msgstr "なんでも好きな文字を書き込めるテキスト"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,ImageMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A non-editable picture of something"
-msgstr "編集できない絵"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with rounded corners"
-msgstr "角丸四角形"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A straight-sided figure with any number of sides"
-msgstr "直線の辺と頂点を持つ任意多角形"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A structure with tabs"
-msgstr "タブ付きのパレット"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,ImageMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Picture"
-msgstr "画像"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Polygon"
-msgstr "多角形"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "RoundRect"
-msgstr "角丸四角形"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap
-msgid "TabbedPalette"
-msgstr "タブ付パレット"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "A File List is a tool for browsing folders and files on disks and FTP servers."
-msgstr "File Listを使うとディスクやFTPサーバーにあるフォルダとファイルを参照することができます。"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Utilities_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A message browser that tracks the most recently-submitted methods"
-msgstr "最近修正されたメソッドを保持しているメッセージ・ブラウザ"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,ProcessBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Process Browser shows you all the running processes"
-msgstr "プロセスブラウザを使うと動いているすべてのプロセスを参照できます。"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,TranscriptStream_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Transcript is a window usable for logging and debugging; browse references to #Transcript for examples of how to write to it."
-msgstr "Transcriptは記録をとったりデバッグをしたりするときに便利です。使用例は#Transcriptを参照しているコードを見てください。"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,SelectorBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool for discovering methods by providing sample values for arguments and results"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,MessageNames_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool for finding, viewing, and editing all methods whose names contain a given character sequence."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Workspace_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Workspace is a simple window for editing text. You can later save the contents to a file if you desire."
-msgstr "Workspaceはテキスト編集のできるウィンドウです。内容をファイルにセーブすることもできます。"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "A web browser"
-msgstr "ウェブ・ブラウザ"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Allows you to control numerous options"
-msgstr "多くのオプションを設定できます"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Allows you to specify the annotations to be shown in the annotation panes of browsers, etc."
-msgstr "ブラウザの注釈欄に注釈を表示する"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Annotations"
-msgstr "注釈"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Celeste"
-msgstr "セレステ"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Celeste -- an EMail reader"
-msgstr "セレステ -- eメール・リーダー"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,MessageNames_class>>registerInFlapsRegistry,MessageNames_class>>windowColorSpecification
-msgid "Message Names"
-msgstr "メッセージ名検索"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,SelectorBrowser_class>>registerInFlapsRegistry,SelectorBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Method Finder"
-msgstr "メソッド・ファインダ"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,PackagePaneBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Package Browser: like a System Browser, except that if has extra level of categorization in the top-left pane, such that class-categories are further organized into groups called \"packages\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,PackagePaneBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Packages"
-msgstr "パッケージ"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>openFactoredPanelWithWidth:,Preferences_class>>openFactoredPanelWithWidth:,Preferences_class>>preferencesControlPanel,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Preferences"
-msgstr "プリファレンス"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,ProcessBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Processes"
-msgstr "プロセス"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Utilities_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Recent"
-msgstr "最近の変更"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Scamper"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,TranscriptStream_class>>registerInFlapsRegistry,TranscriptStream_class>>windowColorSpecification
-msgid "Transcript"
-msgstr "トランスクリプト"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,StringHolder_class>>windowColorSpecification,Workspace_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Workspace"
-msgstr "ワークスペース"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "A confined place for drawing and scripting. with its own private stop/step/go buttons."
-msgstr "絵を描いたりスクリプトを書いたりでき、専用の停止/ステップ/開始ボタンを持った独立した場所"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,MagnifierMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A magnifying glass"
-msgstr "虫めがね"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,MPEGMoviePlayerMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Player for MPEG movies"
-msgstr "MPEGムービーのプレイヤ"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "A place to present annotated content"
-msgstr "注釈付きの情報を置く場所"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A source for single-letter objects"
-msgstr "1文字オブジェクトの元"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool that lets you browse the catalog of objects"
-msgstr "モーフのカタログを眺めるするためのツール"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Alphabet"
-msgstr "アルファベット"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,FrameRateMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "An indicator of how fast your system is running"
-msgstr "どのくらい速くシステムが動作しているかの表示装置"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,FrameRateMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Frame Rate"
-msgstr "フレーム・レート"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "Gee-Mail"
-msgstr "ジーメール"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,MagnifierMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Magnifier"
-msgstr "虫めがね"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,GStreamerMoviePlayerMorph_class>>registerInFlapsRegistry,MPEGMoviePlayerMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Movie Player"
-msgstr "ムービープレイヤ"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,RecordingControlsMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControlsMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Vocabulary_class>>typeChoices
-msgid "Sound"
-msgstr "サウンド"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>destroyFlapDotDotDot
-msgid "Destroy flap named..."
-msgstr "名前を指定してフラップを削除..."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>disableGlobalFlaps:
-msgid ""
-"CAUTION! This will destroy all the shared\n"
-"flaps, so that they will not be present in \n"
-"*any* project. If, later, you want them\n"
-"back, you will have to reenable them, from\n"
-"this same menu, whereupon the standard\n"
-"default set of shared flaps will be created.\n"
-"Do you really want to go ahead and clobber\n"
-"all shared flaps at this time?"
-msgstr ""
-"注意! すべての共有フラップが破棄され、\n"
-"どのプロジェクトにも表示されなくなります。\n"
-"元に戻したい場合は同じメニューから\n"
-"また有効にしてください。\n"
-"その場合は初期状態のフラップに戻ります。\n"
-"本当にすべての共有フラップを破棄しますか?"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>disableGlobalFlaps:
-msgid "Flap problem"
-msgstr "フラップに問題があります"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>explainFlapsText
-msgid ""
-"Flaps are like drawers on the edge of the screen, which can be opened so that you can use what is inside them, and closed when you do not need them. They have many possible uses, a few of which are illustrated by the default set of flaps you can get as described below.\n"
-"\n"
-" 'Shared flaps' are available in every morphic project. As you move from project to project, you will see these same shared flaps in each, though there are also options, on a project-by-project basis, to choose which of the shared flaps should be shown, and also momentarily to suppress the showing of all shared flaps. \n"
-"\n"
-" To get started using flaps, bring up the desktop menu and choose 'flaps...', and make the menu stay up by choosing 'keep this menu up'. If you see, in this flaps menu, a list of flap names such as 'Squeak', 'Tools', etc., it means that shared flaps are already set up in your image. If you do not see the list, you will instead see a menu item that invites you to 'install default shared flaps'; choose that, and new flaps will be created, and the flaps menu will change to reflect their presence.\n"
-"\n"
-" 'Project flaps' are flaps that belong to a single morphic project. You will see them when you are in that project, but not when you are in any other morphic project.\n"
-"\n"
-" If a flap is set up as a parts bin (such as the default Tools and Supplies flaps), you can use it to create new objects -- just open the flap, then find the object you want, and drag it out; when the cursor leaves the flap, the flap itself will snap closed, and you'll be left holding the new object -- just click to place it exactly where you want it.\n"
-"\n"
-" If a flap is *not* set up as a parts bin (such as the default 'Squeak' flap at the left edge of the screen) you can park objects there (this is an easy way to move objects from project to project) and you can place your own private controls there, etc. Everything in the default 'Squeak' flap (and all the other default flaps, for that matter) is there only for illustrative purposes -- every user will want to fine-tune the flaps to suit his/her own style and needs.\n"
-"\n"
-" Each flap may be set up to appear on mouseover, dragover, both, or neither. See the menu items described below for more about these and other options.\n"
-"\n"
-" You can open a closed flap by clicking on its tab, or by dragging the tab toward the center of the screen\n"
-"\n"
-" You can close an open flap by clicking on its tab or by dragging the tab back off the edge of the screen.\n"
-"\n"
-" Drag the tab of a flap to reposition the tab and to resize the flap itself. Repositioning starts when you drag the cursor out of the original tab area.\n"
-"\n"
-" If flaps or their tabs seem wrongly positioned or lost, try issuing a restoreDisplay from the screen menu.\n"
-"\n"
-" The red-halo menu on a flap allows you to change the flap's properties. For greatest ease of use, request 'keep this menu up' here -- that way, you can easily explore all the options in the menu.\n"
-"\n"
-" tab color...\t\t\t\tLets you change the color of the flap's tab.\n"
-" flap color...\t\t\t\tLets you change the color of the flap itself.\n"
-"\n"
-" use textual tab...\t\tIf the tab is not textual, makes it become textual.\n"
-" change tab wording...\tIf the tab is already textual, allows you to edit\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tits wording.\n"
-"\n"
-" use graphical tab...\t\tIf the tab is not graphical, makes it become\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tgraphical.\n"
-" choose tab graphic...\tIf the tab is already graphical, allows you\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tto change the picture.\n"
-"\n"
-" use solid tab...\t\t\tIf the tab is not solid, makes it become solid, i.e.\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tappear as a solid band of color along the\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tentire length or width of the screen.\n"
-"\n"
-" parts-bin behavior\t\tIf set, then dragging an object from the flap\n"
-"\t\t\t\t\t\t\ttears off a new copy of the object.\n"
-"\n"
-" dragover\t\t\t\tIf set, the flap opens on dragover and closes\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tagain on drag-leave.\n"
-"\n"
-"\n"
-" mouseover\t\t\t\tIf set, the flap opens on mouseover and closes\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tagain on mouse-leave. \n"
-"\n"
-" cling to edge...\t\t\tGoverns which edge (left, right, top, bottom)\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tthe flap adheres to.\n"
-"\n"
-" shared\t\t\t\t\tIf set, the same flap will be available in all projects; if not, the\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tflap will will occur only in one project.\n"
-"\n"
-" destroy this flap\t\tDeletes the flap.\n"
-"\n"
-" To define a new flap, use 'make a new flap', found in the 'flaps' menu.\n"
-"\n"
-" To reinstate the default system flaps, you can use 'destroy all shared flaps' from the 'flaps' menu, and once they are destroyed, choose 'install default shared flaps'.\n"
-"\n"
-" To add, delete, or edit things on a given flap, it is often wise first to suspend the flap's mouse-over and drag-over sensitivity, so it won't keep disappearing on you while you're trying to work with it.\n"
-"\n"
-" Besides the three standard flaps delivered with the default system, there are two other flaps readily available on demand from the 'flaps' menu -- one is called 'Stack Tools', which provides some tools useful for building stack-like content, the other is called 'Painting', which provides a quick way to make a new painting. Simply clicking on the appropriate checkbox in the 'flaps' menu will toggle the corresponding flap between being visible and not being visible in the project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>explainFlaps
-msgid "Flaps"
-msgstr "フラップ"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newClassDiagramConnectorsFlap
-msgid "Class Diagrams"
-msgstr "クラス図"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Next"
-msgstr "次へ"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "Previous"
-msgstr "前へ"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "Tabs"
-msgstr "タブ"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newNavigatorFlap,InteriorSugarNavBar>>finishInitialization
-msgid "Navigator Flap"
-msgstr "ナビゲータ・フラップ"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newNCPartsBinFlap
-msgid "My Flap"
-msgstr "私のフラップ"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newPaintingFlap
-msgid "Click here to start or finish painting."
-msgstr "クリックすると、お絵描きを開始・終了できます"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "about this system"
-msgstr "このシステムについて…"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "Check the Squeak server for any new code updates, and load any that are found."
-msgstr "新しい更新があるかどうか調べ、あればロードします。"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "click here to find out version information"
-msgstr ""
-"ここをクリックするとバージョン\n"
-"情報を表示します"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "load code updates"
-msgstr "コードアップデートを読込"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "Make a complete snapshot of the current state of the image onto disk."
-msgstr ""
-"ディスク上に現在のイメージの完全な\n"
-"スナップショットを撮ります"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>setFlaps
-msgid "Squeak"
-msgstr "スクィーク"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save"
-msgstr "保存"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "The time of day. If you prefer to see seconds, check out my menu."
-msgstr "一日の中の時刻。秒針を見たい場合はメニューを見てください。"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newToolsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>replaceToolsFlap,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>setFlaps
-msgid "Tools"
-msgstr "ツール"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newWidgetsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>setFlaps
-msgid "Widgets"
-msgstr "小道具"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A basic connector"
-msgstr "基本コネクタ"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A basic connector with an arrowhead"
-msgstr "矢印つき基本コネクタ"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A basic curved connector"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A basic curved connector with an arrowhead"
-msgstr "矢印付きの滑らかな基本コネクタ"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A buttonBar for customizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCMakerButton_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A handy Morph-generating button"
-msgstr "便利なモーフ生成ボタン"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "A label"
-msgstr "ラベル"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "A label that positions itself"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A new button flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCTextRectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with text, or a button"
-msgstr "テキストもしくはボタン付き長方形"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A simple shape with a context menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "AP Adjuster"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "Basic Shape"
-msgstr "基本的な図形"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ButtonBar"
-msgstr "ボタン・バー"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:
-msgid "Connector"
-msgstr "コネクター"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ConnectorArrow"
-msgstr "矢印コネクター"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curvy Connector"
-msgstr "曲線コネクター"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curvy ConnectorArrow"
-msgstr "曲線矢印コネクター"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "Display text that you can move"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCLabelMorph>>initializeToStandAlone,NCLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Label"
-msgstr "ラベル"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCMakerButton_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Maker Button"
-msgstr "モーフ・メーカー"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "New Button Flap"
-msgstr "新しいボタンフラップ"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCSmartLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Smart Label"
-msgstr "スマート・ラベル"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCTextRectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text Rectangle"
-msgstr "テキスト入り四角形"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "This lets you adjust the attachment points on a dropped Morph"
-msgstr "ドロップされたモーフのアタッチメントポイントを調整できます。"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>authoringPrototype,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Title"
-msgstr "タイトル"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "A state transition for UML State Diagrams"
-msgstr "UML状態図の状態遷移"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML composite state shape"
-msgstr "UMLコンポジット状態シェイプ"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML end state shape"
-msgstr "UML終了状態シェイプ"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML State shape"
-msgstr "UML状態シンボル"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCScrolledCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML State shape with scrollbars"
-msgstr "UMLスクロールバー付き状態シェイプ"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML start state shape"
-msgstr "UML開始状態シェイプ"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Composite State"
-msgstr "コンポジット状態"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "End State"
-msgstr "終了状態"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCScrolledCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Scrolled State"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Start State"
-msgstr "開始状態"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "State"
-msgstr "状態"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "State Transition"
-msgstr "状態遷移"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,GStreamerMoviePlayerMorph>>addButtonRow,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,ScorePlayerMorph>>makeControls,SpectrumAnalyzerMorph>>addButtonRow,WaveEditor>>addControls,WsWorldStethoscopeMorph>>addButtonRow
-msgid "Menu"
-msgstr "メニュー"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "flap tab"
-msgstr "フラップタブ"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:,ViewerFlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "destroy this flap"
-msgstr "このフラップを捨てる"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:,ViewerFlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "flap color..."
-msgstr "フラップの色…"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "If checked, this flap will be available in all morphic projects; if not, it will be private to this project.,"
-msgstr "オンの場合は、このフラップがすべてのプロジェクトで有効になります。オフの場合はこのプロジェクトのみで使用されます。"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "tab color..."
-msgstr "タブの色…"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A flap housing the paint palette. Click on the closed tab to make make a new painting"
-msgstr "ペイントパレットを持つフラップです。新しいペイントを始めるには閉じているタブをクリックしてください"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A flap providing documentation, tutorials, and other help"
-msgstr "ドキュメント、チュートリアルやヘルプを表示するフラップです。"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A quick way to get browsers, change sorters, file lists, etc."
-msgstr "ブラウザやチェンジソータ、ファイルリストなどを得る迅速な手段です"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A variety of controls and media tools"
-msgstr "様々なコントロールとメディアツールです"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Has a few generally-useful controls; it is also a place where you can \"park\" objects"
-msgstr "汎用で便利なコントロールがあります。また、オブジェクトを「置いておく」こともできます。"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Project navigator: includes controls for navigating through linked projects. Also supports finding, loading and publishing projects in a shared environment"
-msgstr "ナビゲータ: つながれたプロジェクトの行き来を操作します。また、プロジェクトを探したり、保存・読み込みの機能を提供します。"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Tools for building stacks. Caution! Powerful but young and underdocumented"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Tools useful when doing tile scripting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeColor
-msgid ""
-"Color only pertains to a flap tab when the \n"
-"tab is textual or \"solid\". This tab is\n"
-"currently graphical, so color-choice\n"
-"does not apply."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeFlapColor
-msgid ""
-"The flap itself needs to be open\n"
-"before you can change its\n"
-"color."
-msgstr "色を変える前にフラップが開いている必要があります。"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeTabText,ReferenceMorph>>changeTabText
-msgid "new wording for this tab:"
-msgstr "このタブの新しい名前:"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeTabThickness
-msgid "New thickness:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>compactFlapString
-msgid "compact flap"
-msgstr "小さなフラップ"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>destroyFlap
-msgid ""
-"Caution -- this is permanent! Do\n"
-"you really want to do this? "
-msgstr "注意: この動作は元に戻せません。本当に実行しますか?"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>destroyFlap
-msgid ""
-"Caution -- this would permanently\n"
-"remove this flap, so it would no longer be\n"
-"available in this or any other project.\n"
-"Do you really want to this? "
-msgstr ""
-"注意: このフラップは永久に\n"
-"\"\"削除され、どのワールドからも\n"
-"\"\"使えなくなります。\n"
-"\"\"本当に実行しますか?"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>dismissViaHalo
-msgid "Really throw this flap away"
-msgstr "本当にこれを捨てますか?"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>dismissViaHalo,HaloMorph>>maybeDismiss:with:
-msgid "Um, no, let me reconsider"
-msgstr "あー、いいえ、考えさせてください"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>dragoverString
-msgid "pop out on dragover"
-msgstr "ドラッグするとポップアップ"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>edgeString,InteriorSugarNavBar>>edgeString
-msgid "cling to edge... (current: {1})"
-msgstr "くっつく先... (現在: {1})"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>flapMenuTitle
-msgid "flap: "
-msgstr "フラップ: "
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>graphicalTabString,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose new graphic..."
-msgstr "新しい画像を選ぶ…"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>graphicalTabString
-msgid "use graphical tab"
-msgstr "画像のタブを使う"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>isGlobalFlapString
-msgid "shared by all projects"
-msgstr "すべてのプロジェクトから共有"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>mouseoverString
-msgid "pop out on mouseover"
-msgstr "マウスが入るとポップアップ"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>partsBinString
-msgid "parts-bin"
-msgstr "部品置き場"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>solidTabString
-msgid "currently using solid tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>solidTabString
-msgid "use solid tab"
-msgstr "単一色のタブを使う"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>textualTabString
-msgid "change tab wording..."
-msgstr "タブの言葉を変更..."
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>textualTabString
-msgid "use textual tab"
-msgstr "文字のタブを使う"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>useTextualTab
-msgid "Unnamed Flap"
-msgstr "名無しのフラップ"
-
-#: Morphic-Flaps,ViewerFlapTab_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "viewerFlapTab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ChineseCheckers"
-msgstr "チャイニーズ・チェッカー"
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Halma - the classic board game of Chinese Checkers, written by Dan Ingalls"
-msgstr "Halma - 古典的な中国式チェッカー。Dan Ingalls作。"
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "animate moves"
-msgstr "移動をアニメーション表示"
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "don't animate moves"
-msgstr "移動をアニメーション表示しない"
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:,Tetris>>makeGameControls
-msgid "new game"
-msgstr "新しいゲーム"
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "reset..."
-msgstr "リセット..."
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>reset
-msgid "How many humans?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>reset
-msgid "How many players?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Cipher"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "The Cipher Panel: A playground for cryptograms, by Dan Ingalls"
-msgstr "Cipher。Dan Ingalls作による暗号遊び"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel_class>>randomComment,TransitionMorph_class>>allEffects,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "none"
-msgstr "なし"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "clear cipher typing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:,CipherPanel>>buttonRow
-msgid "enter a new cipher"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:,CipherPanel>>buttonRow
-msgid "quote from Squeak"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show cipher help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show cipher hints"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>buttonRow
-msgid "clear typing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>buttonRow,CrosticPanel>>buttonRow
-msgid "show help"
-msgstr "ヘルプを表示"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>buttonRow,CrosticPanel>>buttonRow
-msgid "show hints"
-msgstr "ヒントを表示"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>clearTyping,CipherPanel>>encodedQuote:,CrosticPanel>>clearTyping
-msgid "Are you sure you want to discard all typing?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>enterANewCipher
-msgid "Type a cipher text to work on here below..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHelpWindow
-msgid "About the Cipher Panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHelpWindow
-msgid ""
-"The Cipher Panel displays an encrypted message. The encryption is a simple substitution code; each letter of the alphabet has been changed to a different one.\n"
-"\n"
-"You can solve the cipher by clicking above any letter in the message, and typing the letter you think it should be. The Cipher Panel automatically makes the same substitution anywhere else that letter occurs in the encoded message.\n"
-"\n"
-"If you are having trouble, you can use the command menu to 'show cipher hints'. That will display how many of each letter occurs, which is often a help in solving ciphers."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"Most bodies of english text follow a general pattern of letter usage. The following are the most common letters, in approximate order of frequency:\n"
-"\tE T A O N I R S H\n"
-"The following are the most common digraphs:\n"
-"\tEN ER RE NT TH ON IN\n"
-"\n"
-"The message you are trying to decode has the following specific statistics:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHintsWindow
-msgid "Some Useful Statistics"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Good luck!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Crostic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "The Crostic Panel: A classic word diagram game, by Dan Ingalls"
-msgstr "Crostic。Dan Ingalls作による、古典的な言葉遊びのパズル"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "clear crostic typing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "open crostic file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show crostic errors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show crostic help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show crostic hints"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>buttonRow,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,MultiuserTinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "clear"
-msgstr "を消す"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>buttonRow,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "open..."
-msgstr "開く…"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>buttonRow
-msgid "show errors"
-msgstr "エラーを表示"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>initializeToStandAlone,CrosticPanel_class>>newFromFile:
-msgid "mal-formed crostic file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>openFile
-msgid "Is it OK to discard this crostic?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>openFile
-msgid "Select a Crostic File..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHelpWindow
-msgid "About the Crostic Panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHelpWindow
-msgid ""
-"The Crostic Panel presents an acrostic puzzle for solution. As you type in answers for the clues, the letters also get entered in the text of the hidden quote. Conversely, as you guess words in the quote, those letters will fill in missing places in your answers. In addition, the first letters of all the answers together form the author's name and title of the work from which the quote is taken.\n"
-"\n"
-"If you wish to make up other acrostic puzzles, follow the obvious file format in the sampleFile method. If you wish to print an acrostic to work it on paper, then change the oldStyle method to return true, and it will properly cross-index all the cells.\n"
-"\n"
-"Have fun."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"As hints, you will be given the five longest answers.\n"
-"Do you really want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid "Crostic Hints"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid "Good luck!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"The five longest answers are...\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A unique solitaire card game"
-msgstr "とっても珍しい一人カードゲーム"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "FreeCell"
-msgstr "フリーセル"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>helpText
-msgid ""
-"The objective of FreeCell is to move all of the cards to the four \"home cells\" in the upper right corner. Each home cell will hold one suit and must be filled sequentially starting with the Ace.\n"
-"\n"
-"There are four \"free cells\" in the upper left corner that can each hold one card. Cards can be moved from the bottom of a stack to a free cell or to another stack. \n"
-"\n"
-"When moving a card to another stack, it must have a value that is one less than the exposed card and of a different color."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>help
-msgid "FreeCell Help"
-msgstr "フリーセルのヘルプ"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeCardsRemainingDisplay
-msgid "Cards Left: "
-msgstr "残りカード: "
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeElapsedTimeDisplay
-msgid "Elapsed Time: "
-msgstr "経過時間: "
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeGameNumberDisplay
-msgid "Game #: "
-msgstr "ゲーム番号:"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeHelpButton,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,Project>>helpGuideIfOpen,ProjectNavigationMorph>>buttonHelp,ProjectNavigationMorph>>buttonHelp,SameGame>>makeControls,SugarNavigatorBar>>buildAndOpenHelpFlap,SugarNavigatorBar>>toggleHelp
-msgid "Help"
-msgstr "ヘルプ"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeNewGameButton,SameGame>>makeControls,Tetris>>makeGameControls
-msgid "New game"
-msgstr "新しいゲーム"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makePickGameButton
-msgid "Pick game"
-msgstr "ゲームを選ぶ"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeQuitButton,GStreamerMoviePlayerMorph>>buildQuitButton,MPEGMoviePlayerMorph>>buildQuitButton,NebraskaNavigationMorph>>buttonQuit,SameGame>>makeControls,Tetris>>makeGameControls
-msgid "Quit"
-msgstr "終了"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeSameGameButton
-msgid "Same game"
-msgstr "同じゲーム"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeStatisticsButton
-msgid "Statistics"
-msgstr "統計値"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>promptForSeed
-msgid ""
-"Pick a game number between 1 and 32000.\n"
-"or\n"
-"set the hardness of the next game by typing 'H 30'.\n"
-"Above 100 is very hard. Zero is standard game.\n"
-"Current hardness is: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellBoard>>pickGame:
-msgid ""
-"Game #1 is a special case\n"
-"for performance analysis"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>display
-msgid "FreeCell Statistics"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>makeResetButton
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printReplaysOn:
-msgid "With replays: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printSessionOn:
-msgid "This session: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printStreaksOn:
-msgid "Current: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printStreaksOn:
-msgid "Streaks: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printTotalOn:
-msgid "Total: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " loss"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " losses"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " win"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " wins"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Find those mines"
-msgstr "地雷を探せ"
-
-#: Morphic-Games,Mines_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Mines"
-msgstr "地雷"
-
-#: Morphic-Games,Mines>>helpString
-msgid ""
-"Mines is a quick and dirty knock-off of the Minesweeper game found on Windows. I used this to teach myself Squeak. I liberally borrowed from the <SameGame> example, so the code should look pretty familiar, though like any project it has rapidly ...morphed... to reflect my own idiosyncracies. Note especially the lack of any idiomatic structure to the code - I simply haven't learned them yet.\n"
-"\n"
-"Mines is a very simple, yet extremely frustrating, game to play. The rules are just this: there are 99 mines laid down on the board. Find them without \"\"finding\"\" them. Your first tile is free - click anywhere. The tiles will tell you how many mines are right next to it, including the diagonals. If you uncover the number '2', you know that there are two mines hidden in the adjacent tiles. If you think you have found a mine, you can flag it by either 'shift' clicking, or click with the 'yellow' mouse button. Once you have flagged all of the mines adjacent to a numbered tile, you can click on the tile again to uncover the rest. Of course, you could be wrong about those too... \n"
-"\n"
-"You win once you have uncovered all of the tiles that do not contain mines. Good luck...\n"
-"\n"
-"David A. Smith\n"
-"dastrs@bellsouth.net"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines>>makeControls
-msgid " New game "
-msgstr " 新しいゲーム "
-
-#: Morphic-Games,Mines>>makeControls
-msgid "Mines:"
-msgstr "地雷:"
-
-#: Morphic-Games,Mines>>makeControls
-msgid "Time:"
-msgstr "回数:"
-
-#: Morphic-Games,PlayingCard_class>>initialize
-msgid "corrupted imageData"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,PlayingCardDeck>>acceptDroppingMorph:event:
-msgid "move card"
-msgstr "カードを動かす"
-
-#: Morphic-Games,SameGame_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A board game implementedby Tim Olson, based on a game originally written for UNIX by Eiji Fukumoto."
-msgstr "Eiji FukumotoのUNIX版を元にTim Olsenが書いたゲーム。"
-
-#: Morphic-Games,SameGame_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Same"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>helpString
-msgid ""
-"The object of SameGame is to maximize your score by removing tiles from the board. Tiles are selected and removed by clicking on a tile that has at least one adjacent tile of the same color (where adjacent is defined as up, down, left, or right).\n"
-"\n"
-"The first click selects a group of adjacent tiles, a second click in that group will remove it from the board, sliding tiles down and right to fill the space of the removed group. If you wish to select a different group, simply click on it instead.\n"
-"\n"
-"The score increases by \"(selection - 2) squared\", so you want to maximize the selection size as much as possible. However, making small strategic selections may allow you to increase the size of a later selection.\n"
-"\n"
-"If you are having a hard time finding a group, the \"Hint\" button will find one and select it for you (although it is likely not the best group to select!).\n"
-"\n"
-"When there are no more groups available, the score display will flash with your final score. Your final score is reduced by 1 for each tile remaining on the board. If you manage to remove all tiles, your final score is increased by a bonus of 5 times the number of tiles on a full board.\n"
-"\n"
-"Come on, you can beat that last score! Click \"New game\" ;-)\n"
-"\n"
-"SameGame was originally written by Eiji Fukumoto for UNIX and X; this version is based upon the same game concept, but was rewritten from scratch."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>makeControls
-msgid "Hint"
-msgstr "ヒント"
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>makeControls,Tetris>>showScoreDisplay
-msgid "Score:"
-msgstr "スコア:"
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>makeControls
-msgid "Selection:"
-msgstr "選択:"
-
-#: Morphic-Games,SameGameBoard>>removeSelection
-msgid "remove selection"
-msgstr "選択を削除"
-
-#: Morphic-Games,Tetris_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Tetris"
-msgstr "テトリス"
-
-#: Morphic-Games,Tetris_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Tetris, yes Tetris"
-msgstr "テトリスつったらテトリスだい"
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeGameControls
-msgid "pause"
-msgstr "ポーズ"
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeGameControls,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "quit"
-msgstr "終了"
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "drop"
-msgstr "落とす"
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "move to the left"
-msgstr "左へ移動"
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "move to the right"
-msgstr "右へ移動"
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "rotate anticlockwise"
-msgstr "反時計回り"
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "rotate clockwise"
-msgstr "時計回り"
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A fine game of chess"
-msgstr "チェスゲーム"
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Chess"
-msgstr "チェス"
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph_class>>descriptionForPartsBin,ChineseCheckers_class>>descriptionForPartsBin,CipherPanel_class>>descriptionForPartsBin,CrosticPanel_class>>descriptionForPartsBin,FreeCell_class>>descriptionForPartsBin,Mines_class>>descriptionForPartsBin,SameGame_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Games"
-msgstr "ゲーム"
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Auto "
-msgstr "自動"
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow,Mines>>makeControls
-msgid " Help "
-msgstr "ヘルプ"
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " New "
-msgstr "新規"
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Play "
-msgstr "再生"
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow,Mines>>makeControls
-msgid " Quit "
-msgstr "終了"
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Redo "
-msgstr "やり直し"
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Undo "
-msgstr "元にもどす"
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>findBestMove
-msgid "I suggest: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "scrolledIntoView"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "scrolledOutOfView"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "when I am scrolled into view in a GeeMailMorph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "when I am scrolled out of view in a GeeMailMorph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 1-column book"
-msgstr "1段組の本を作る"
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 2-column book"
-msgstr "2段組の本を作る"
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 3-column book"
-msgstr "3段組の本を作る"
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 4-column book"
-msgstr "4段組の本を作る"
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make a galley of me"
-msgstr "私のギャラリーを作る"
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "Print..."
-msgstr "印刷..."
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Add column break"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Define as jump end"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Define as jump start"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Go to top of document"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Move selection to top of page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusPasteUpMorph>>showPageBreaksString
-msgid "show page breaks"
-msgstr "ページ区切りを表示"
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:
-msgid "border"
-msgstr "輪郭線"
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:,FlexMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "border color..."
-msgstr "輪郭線の色…"
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:
-msgid "border style..."
-msgstr "線の形…"
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:,FlexMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "border width..."
-msgstr "輪郭線の幅…"
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>changeBorderWidth:
-msgid "border change"
-msgstr "輪郭線の変更"
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>changeBorderWidth:,NCAAConnectorMorph>>changeBorderWidthInteractively:
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase border width.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>helpContributions
-msgid "Click here to run this script once; hold button down to run repeatedly"
-msgstr "ここをクリックすると、このスクリプトを一回実行します。ボタンを押し続けると、繰り返し実行します"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>helpContributions
-msgid "Run this command once."
-msgstr "このコマンドを一回実行します"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>serviceLoadMorphFromFile,Morph_class>>serviceLoadMorphFromFile
-msgid "load as morph"
-msgstr "モーフを読み込みます"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button which, when clicked, takes the reader to the next page of a book"
-msgstr "本の次のページへ移動できるボタン"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button which, when clicked, takes the reader to the previous page of a book"
-msgstr "本の前のページへ移動するためのボタン"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCellLayoutMenuItems:hand:
-msgid "child layout"
-msgstr "子レイアウト"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCellLayoutMenuItems:hand:
-msgid "horizontal resizing"
-msgstr "水平方向のサイズ調整"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCellLayoutMenuItems:hand:
-msgid "vertical resizing"
-msgstr "垂直方向のサイズ調整"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "copy Postscript"
-msgstr "ポストスクリプトにしてコピーバッファへ"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "copy text"
-msgstr "テキストをコピーする"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "copy to paste buffer"
-msgstr "ペーストバッファにコピー"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:
-msgid "copy & print..."
-msgstr "コピー&印刷…"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "print Postscript to file..."
-msgstr "ポストスクリプトをファイルに出力…"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addDropShadowMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "drop shadow"
-msgstr "かげをつける"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addDropShadowMenuItems:hand:
-msgid "shadow color..."
-msgstr "かげの色…"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addDropShadowMenuItems:hand:
-msgid "shadow offset..."
-msgstr "かげの位置…"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addEmbeddingMenuItemsTo:hand:
-msgid "desktop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addEmbeddingMenuItemsTo:hand:
-msgid "embed into"
-msgstr "埋め込む先"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "BMP file"
-msgstr "BMP ファイル"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "export..."
-msgstr "書き出し…"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "GIF file"
-msgstr "GIF ファイル"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "JPEG file"
-msgstr "JPEG ファイル"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "PNG file"
-msgstr "PNGファイル"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "bitmap fill"
-msgstr "ビットマップのぬりつぶし"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "default fill"
-msgstr "デフォルトのぬりつぶし"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "fill style"
-msgstr "ぬりつぶし方"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "gradient fill"
-msgstr "グラデーションのぬりつぶし"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "solid fill"
-msgstr "単一色のぬりつぶし"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Change the color of this object"
-msgstr "このオブジェクトの色を変える"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Change the size of this object"
-msgstr "このオブジェクトの大きさを変える"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Delete this object -- warning -- can be destructive!"
-msgstr "このオブジェクトを削除します。不可逆操作なので注意してください"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCAAConnectorMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:
-msgid "duplicate"
-msgstr "複製"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "grab"
-msgstr "つかむ"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Hand me a copy of this object"
-msgstr "このオブジェクトのコピーを作る"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Hand me a tile represting this object"
-msgstr "このオブジェクトをあらわすタイルを出す"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "halo actions..."
-msgstr "ハロの動作…"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Make a new sibling of this object and hand it to me"
-msgstr "兄弟を一つ作り、マウスカーソルにつけます"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "make a sibling"
-msgstr "兄弟を一つ作る"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open a property sheet for me. Allows changing lots of stuff at once."
-msgstr "プロパティ・シートを開きます。さまざまな属性を一度に変更できます。"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open a tool that will facilitate tile scripting of this object."
-msgstr "タイル・スクリプティング用のブラウザを開きます。"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open a Viewer that will allow everything about this object to be seen and controlled."
-msgstr "このオブジェクトを覗くためのビューワを開きます。"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open an Inspector on this object"
-msgstr "インスペクタを開きます"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Pick this object up -- warning, since this removes it from its container, it can have adverse effects."
-msgstr "このオブジェクトをつかむ。このオブジェクトが入れ物から取り出されることに注意してください。"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "property sheet"
-msgstr "プロパティシート"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "resize"
-msgstr "サイズ変更"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "set color"
-msgstr "色を設定"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "tile browser"
-msgstr "タイルブラウザ"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:,Player>>offerViewerMenuFor:event:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "tile representing this object"
-msgstr "このオブジェクトを表すタイル"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "viewer"
-msgstr "ビューワ"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "A string rendition of myself"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "class name"
-msgstr "クラス名"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "explore"
-msgstr "探索"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "halt"
-msgstr "停止"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "hash"
-msgstr "ハッシュ"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "inform"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "My hash value"
-msgstr "私のハッシュ値"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "My physical size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Open up an Explorer on this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Prints a description of the object directly to the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Prints a description of the object to the Transcript"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Put up a pre-debug notifier"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Put up message box for the user"
-msgstr "ユーザにメッセージボックスを表示"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "print directly to display"
-msgstr "画面に直接表示"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "print in transcript"
-msgstr "トランスクリプトに表示"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "print string"
-msgstr "文字列を出力"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "The name by which I am known"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "The name of the class of the object"
-msgstr "オブジェクトのクラスの名前"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategorySound
-msgid "Make the specified sound"
-msgstr "指定された音を出します"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategorySound,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "make sound"
-msgstr "が音を鳴らす"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Alpha value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr "私の色のアルファ値、0~1.0の間の浮動小数点値"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "alpha"
-msgstr "アルファ値"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Blue value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr "私の色の青成分の値、0~1.0の間の浮動小数点値"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Brightness value of my color from 0 to 100 as float"
-msgstr "私の色の輝度値、0~100の間の浮動小数点値"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "blue"
-msgstr "青"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "brightness"
-msgstr "輝度"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Green value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr "私の色の緑成分の値、0~1.0の間の浮動小数点値"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "green"
-msgstr "緑"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "hue"
-msgstr "色相"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "hue value of my color from -180 to 180 as float"
-msgstr "私の色の色相値、-180~180の間の浮動小数点値"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Red value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr "私の色の赤成分の値、0~1.0の間の浮動小数点値"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "red"
-msgstr "赤"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Saturation value of my color from 0 to 100 as float"
-msgstr "私の色の彩度値、0~100の間の浮動小数点値"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "saturation"
-msgstr "彩度"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "connections to me"
-msgstr "私への接続"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "incoming connection count"
-msgstr "入ってくる接続の数"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "outgoing connection count"
-msgstr "出て行く接続の数"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all graph predecessors"
-msgstr "グラフの先行者全てにメッセージを送る"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all graph successors"
-msgstr "グラフの後続者全てにメッセージを送る"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all the connectors whose destination end is connected to me"
-msgstr "終端が私に接続されている全てのコネクターにメッセージを送る"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all the connectors whose source end is connected to me"
-msgstr "始端が私に接続されている全てのコネクターにメッセージを送る"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The number of connectors whose destination end is connected to me"
-msgstr "終端が私に接続されているコネクターの数"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The number of connectors whose source end is connected to me"
-msgstr "始端が私に接続されているコネクターの数"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all incoming connections"
-msgstr "入ってくる接続全てに送る"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all outgoing connections"
-msgstr "出て行く接続全てに送る"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all predecessors"
-msgstr "全ての先行者に送る"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all successors"
-msgstr "全ての後続者に送る"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop,Morph>>lockedString
-msgid "be locked"
-msgstr "モーフがロックされているか"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "drop enabled"
-msgstr "モーフがドロップを受け入れるか"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop,Morph>>stickinessString
-msgid "resist being picked up"
-msgstr "モーフがつかめないか"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "resist deletion"
-msgstr "モーフが削除できないか"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether a simple mouse-drag on this object should allow it to be picked up"
-msgstr ""
-"単純に子をつかみ出そうとしたとき\n"
-"それを許すかどうか"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether drop is enabled"
-msgstr "ドロップを受け入れるか"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether this is resistant to easy removal via the pink X halo handle."
-msgstr "ピンクのXボタンで簡単に削除できるかどうかです"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether this object should be blind to all input"
-msgstr "すべての入力を無視するかどうかです。"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "A count of my embedded objects that want to act as pins for connections"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "allows connection to embedded pins"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "containing object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "embeddings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Me or my outermost container"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "pin count"
-msgstr "ピンの数"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Send a message to all of my embedded objects"
-msgstr "私に埋め込まれた全てのオブジェクトにメッセージを送る"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Send a message to all of my embedded objects that want to act as pins for connections"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "tell all embedded objects"
-msgstr "全ての埋め込みオブジェクトに送る"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "tell all pins"
-msgstr "全てのピンに送る"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Whether I should be act as a pin for connections when embedded in another object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Whether objects embedded in me may be used as connection pins"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "wants connection when embedded"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "border color"
-msgstr "輪郭線色"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "border style"
-msgstr "輪郭線のスタイル"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "border width"
-msgstr "輪郭線幅"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "radial fill"
-msgstr "グラデーションが放射状に塗られているか"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "rounded corners"
-msgstr "角は丸いか"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "second color"
-msgstr "2番目の色"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "shadow color"
-msgstr "影の色"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "The color of the drop shadow"
-msgstr "影の色です"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the object's border"
-msgstr "輪郭線の色です"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "The second color used when gradientFill is in effect"
-msgstr "グラデーションの2番目の色です"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "The style of the object's border"
-msgstr "輪郭線のスタイルです"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The width of the object's border"
-msgstr "輪郭線の幅です"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "Whether a drop shadow is shown"
-msgstr "影が表示されているかどうかです"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "Whether a gradient fill should be used"
-msgstr "ぬりつぶしにグラデーションが使われているかどうかです"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether corners should be rounded"
-msgstr "角が丸いかどうかです"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "Whether the gradient fill, if used, should be radial"
-msgstr "グラデーションがかかっているときに放射状に塗られているかどうかです"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge
-msgid "bottom"
-msgstr "下端"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "forward direction"
-msgstr "進行方向"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "left"
-msgstr "左端"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "right"
-msgstr "右端"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "scale factor"
-msgstr "拡大率"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The angle of my forward direction without rotating myself"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The bottom edge"
-msgstr "下の端の位置です"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The factor by which the object is magnified"
-msgstr "私をかくだいしている割合です"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The left edge"
-msgstr "左の端の位置です"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The right edge"
-msgstr "右の端の位置です"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The top edge"
-msgstr "上の端の位置です"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge
-msgid "top"
-msgstr "上端"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryInput,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryInput
-msgid "input"
-msgstr "入力"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryInput,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryInput
-msgid "last keystroke"
-msgstr "最後の入力文字"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryInput,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryInput
-msgid "The last unhandled keystroke"
-msgstr "最後に入力された未処理の文字です"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryLayout
-msgid "clip submorphs"
-msgstr "が入れ子部品をきりとるか"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryLayout
-msgid "Whether or not to clip my submorphs"
-msgstr "子オブジェクトをクリッピングするかどうかです"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "add my image to the pen trails"
-msgstr "自分の見た目をペンの種類に追加します"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "add my image to the pen trails and go away"
-msgstr "ペンの軌跡に自分の画像を表示して消えます"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "copy"
-msgstr "コピー"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "do menu item"
-msgstr "でメニューを実行する"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "do the menu item"
-msgstr "メニュー項目を実行します"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "element number"
-msgstr "要素番号"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "erase"
-msgstr "を消す"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "hide"
-msgstr "を隠す"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "holder"
-msgstr "入れ物"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "make the object invisible"
-msgstr "私を見えなくします"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "make the object visible"
-msgstr "私を見えるようにします"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "my index in my container"
-msgstr "入れ物の中での私の要素番号です"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "remove this object from the screen"
-msgstr "私を削除します"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "returns a copy of this object"
-msgstr "私のコピーを返します"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "show"
-msgstr "を表示する"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "stamp"
-msgstr "のスタンプ"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "stamp and erase"
-msgstr "をスタンプして消去する"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "the object's container"
-msgstr "私が入っている入れ物です"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "distance"
-msgstr "距離"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "heading theta"
-msgstr "向きの値"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "length"
-msgstr "長さ"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "location"
-msgstr "位置"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "rotation center x"
-msgstr "回転中心のx座標"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "rotation center y"
-msgstr "回転中心のy座標"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "The angle between the positive x-axis and the vector connecting the origin to the object's position"
-msgstr "原点からの私への位置ベクトルが正x軸となす角度です"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "The angle, in degrees, that my heading vector makes with the positive x-axis"
-msgstr "私の向きを極座標で表した値です"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "The length"
-msgstr "私の長さです"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "The length of the vector connecting the origin to the object's position"
-msgstr "原点から私の位置までのベクトルの長さです"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "The position of the object, expressed as a point"
-msgstr "オブジェクトの位置を、Point(x@y)で表現したものです"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The width"
-msgstr "私の幅です"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "The x coordinate of rotation center in parent's coordinate system."
-msgstr "親の座標系の中での、私の回転中心のy座標です"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "The y coordinate of rotation center in parent's coordinate system."
-msgstr "親の座標系の中での、私の回転中心のy座標です"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "theta"
-msgstr "θ値"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "width"
-msgstr "幅"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "align after"
-msgstr "をその右に並べる"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "bounce"
-msgstr "がはねかえる"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "bounce off the edge if hit"
-msgstr "当たると弾みます"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "follow path"
-msgstr "に道筋をたどらせる"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "follow the yellow brick road"
-msgstr "引いた道筋をたどります"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "move toward"
-msgstr "をその方向へ動かす"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "move toward the given object"
-msgstr "与えられたオブジェクトの方向へ動きます"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "obtrudes"
-msgstr "モーフは入れ物からはみ出ているか"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "place this object to the right of another"
-msgstr "他のオブジェクトの右どなりに整列します"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "turn toward"
-msgstr "が以下の方に向く"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "turn toward the given object"
-msgstr "指定されたオブジェクトのほうに向きます"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether the object sticks out over its container's edge"
-msgstr "私が入れ物からはみ出しているかどうかです"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "wrap"
-msgstr "折り返す"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "wrap off the edge if appropriate"
-msgstr "適切な場合に端で折り返します"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "bearing to"
-msgstr "以下への向き"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "brightness under"
-msgstr "背後の明度"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "color under"
-msgstr "背後の色"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "luminance under"
-msgstr "背後の輝度"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "saturation under"
-msgstr "背後の彩度"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The brightness under the center of the object"
-msgstr "中心の背後の明度です"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The color under the center of the object"
-msgstr "中心の後の色です"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The distance to another object"
-msgstr "別のオブジェクトへの距離"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The heading I would need to have to face directly toward another object"
-msgstr "別のオブジェクトが正面になる向きです"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The luminance under the center of the object"
-msgstr "中心の背後の輝度です"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The saturation under the center of the object"
-msgstr "中心の背後の彩度です"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "clear all pen trails"
-msgstr "が入れ物のペン軌跡をすべて消す"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "clear all pen trails in my containing playfield"
-msgstr "自分が入っている遊び場にあるペンの軌跡をすべて消します"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "determines whether lines, arrows, arrowheads, or dots are used when I put down a pen trail"
-msgstr "線、矢印、矢尻、点のどの種類のペンが使われているかです"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "diameter of dot to use when trailStyle is dots"
-msgstr "点の種類のペンが使われているときの直径です"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "dot size"
-msgstr "点の大きさ"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "pen down"
-msgstr "ペンが下りているか"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "the color of ink used by the pen"
-msgstr "ペンが使っているインクの色です"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "the width of the pen"
-msgstr "ペンの太さです"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "trail style"
-msgstr "ペンの種類"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "whether the pen is currently down"
-msgstr "現在ペンが下りているどうかです"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "do"
-msgstr "のスクリプトを実行する"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"normal\""
-msgstr "与えられたスクリプトを「ストップ」します"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"normal\" in the object and all of its siblings"
-msgstr "私と兄弟すべての与えられたスクリプトを「ストップ」します"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"paused\""
-msgstr "与えられたスクリプトを「ポーズ」します"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"paused\" in the object and all of its siblings"
-msgstr "オブジェクトとその兄弟すべての与えられたスクリプトを「ポーズ」します"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "pause all"
-msgstr "の兄弟皆をポーズする"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "pause script"
-msgstr "をポーズする"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "run the given script in the object and in all of its siblings"
-msgstr "指定されたスクリプトを自分と兄弟すべてに送ります"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "run the given script once, on the next tick"
-msgstr "次の時間刻みで与えられたスクリプトを一度実行します"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "send a message to all siblings"
-msgstr "兄弟すべてにメッセージを送ります"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "send to all"
-msgstr "の皆に送る"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start all"
-msgstr "の兄弟皆をスタートする"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start script"
-msgstr "をスタートする"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start the given script ticking"
-msgstr "与えられたスクリプトを「スタート」します"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start the given script ticking in the object and all of its siblings."
-msgstr "私と兄弟すべての与えられたスクリプトを「スタート」します"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "stop all"
-msgstr "の兄弟皆をストップする"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "stop script"
-msgstr "をストップする"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "tell all siblings"
-msgstr "の兄弟皆に送る"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripts
-msgid "an empty script"
-msgstr "空のスクリプトです"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripts,ScriptNameType>>defaultArgumentTile
-msgid "empty script"
-msgstr "空スクリプト"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategorySound,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "play frequency of"
-msgstr "その周波数の音を鳴らす"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategorySound,SoundEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "play sound"
-msgstr "音を鳴らす"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategorySound,Morph>>additionsToViewerCategorySound
-msgid "stop sound"
-msgstr "音を止める"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "color sees"
-msgstr "モーフはその色に触れているか"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "is over color"
-msgstr "モーフはその色の上にあるか"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "is under mouse"
-msgstr "モーフはマウスの下にあるか"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "overlaps"
-msgstr "モーフが次のものと重なっているか"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "overlaps any"
-msgstr "以下のどれかと重なるか"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "touches a"
-msgstr "モーフは兄弟に触れているか"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether any part of the object is over the given color"
-msgstr "そのオブジェクトの一部が与えられた色の上にあるかどうかです"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether I overlap a given object"
-msgstr "私が指定されたオブジェクトと重なっているかどうかをしらべます"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether I overlap a given object or one of its siblings or similar objects"
-msgstr "指定された種類の兄弟か似たオブジェクトと重なっているかどうか"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether I overlap any Sketch that is showing the same picture as a particular prototype."
-msgstr "私が兄弟に触れているかどうかです"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether the given color sees the given color"
-msgstr "私のその色の部分が与えられた色に触れているか"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether the object is under the current mouse position"
-msgstr "私がマウスカーソルの下にあるかどうかです"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "the object that is triggering an event, either user-defined or pre-defined"
-msgstr "ユーザ定義または定義済のイベントを起動するオブジェクト"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "trigger a user-defined (global) event"
-msgstr "ユーザ定義の(グローバルな)イベントを起動します"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "trigger custom event"
-msgstr "カスタムイベントを起動する"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "triggering object"
-msgstr "起動するオブジェクト"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change layout inset..."
-msgstr "レイアウトインセットを変更"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLockingItemsTo:
-msgid "unlock all contents"
-msgstr "すべての内容のロックを解除"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLockingItemsTo:
-msgid "unlock \"{1}\""
-msgstr "\"{1}\"のロックを解除する"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLockingItemsTo:
-msgid "unlock..."
-msgstr "ロック解除…"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addDebugMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add mouse up action"
-msgstr "マウスアップアクションを追加"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "adhere to edge..."
-msgstr "端にくっつける…"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "arrowheads on pen trails..."
-msgstr "ペンの軌跡に矢印をつける..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "balloon help for this object"
-msgstr "このオブジェクトのバルーンヘルプ"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "delete existing path"
-msgstr "描いた道筋を削除"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "draw new path"
-msgstr "新しい道筋を描く"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "extras..."
-msgstr "特別…"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "follow existing path"
-msgstr "描いた道筋をたどる"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "GeeMail stuff..."
-msgstr "GeeMail関係..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "hand me tiles to fire this button"
-msgstr "このボタンを起動するタイルを出す"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "put in a window"
-msgstr "ウィンドウに入れる"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addDebugMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "remove mouse up action"
-msgstr "マウスアップアクションを削除"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMorphFrontFromWorldPosition:
-msgid "add slot for {1}"
-msgstr "{1}に変数を追加しますか?"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMouseUpAction
-msgid "MouseUp expression:"
-msgstr "マウスアップ時に実行する式:"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "add a border around this shape..."
-msgstr "この形の周りに縁を付ける"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "erase pixels of color"
-msgstr "指定した色の画素を消す"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "insert into movie"
-msgstr "ムービーに挿入"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "painting..."
-msgstr "お絵描き…"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "recolor pixels of color"
-msgstr "画素を指定した色に変更"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "reduce color palette"
-msgstr "カラーパレットを圧縮"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "repaint"
-msgstr "再描画"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "reset forward-direction"
-msgstr "進行方向を初期化"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "restore original aspect ratio"
-msgstr "元の縦横比に戻す"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set rotation center"
-msgstr "回転の中心を設定"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "set rotation style"
-msgstr "回転方法の設定"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "apply status to all siblngs"
-msgstr "自分の状態をすべての兄弟に適用"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "apply the current status of all of my scripts to the scripts of all my siblings"
-msgstr "私のすべてのスクリプトの状態をすべての兄弟のスクリプトに適用する"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "bring all siblings to my location"
-msgstr "すべての兄弟をこの場所に移動する"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "find all sibling instances and bring them to me"
-msgstr "すべての兄弟をこの場所に移動する"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "indicate all siblings"
-msgstr "すべての兄弟を点滅させる"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "Make any number of sibling instances all at once"
-msgstr "一度に任意個の兄弟を作ります"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "Makes another morph whose player is of the same class as this one. Both siblings will share the same scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make a sibling instance"
-msgstr "兄弟をひとつ作る"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make all my sibling instances look like me."
-msgstr "すべての兄弟の見た目を似せる"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make all siblings look like me"
-msgstr "すべての兄弟の見た目を似せる"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make multiple siblings..."
-msgstr "複数の兄弟を作る…"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "momentarily show, by flashing , all of my visible siblings."
-msgstr "少しだけすべての可視な兄弟を点滅表示します"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "siblings..."
-msgstr "兄弟…"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "Background field, individual values"
-msgstr "背景のフィールド。個別の値。"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "Background field, shared value"
-msgstr "背景のフィールド。共通の値。"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "be a card in an existing stack..."
-msgstr "既存のスタックのカードにする…"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "be default value on new card"
-msgstr "新しいカードのデフォルトにする"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "become a stack of cards"
-msgstr "複数のカードのスタックになる"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "make an instance for my data"
-msgstr "自分のデータのインスタンスを作る"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "put onto Background"
-msgstr "背景に置く"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "remove from Background"
-msgstr "背景から削除"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "stacks and cards..."
-msgstr "スタックとカード…"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "start holding separate data for each instance"
-msgstr "それぞれのインスタンスで別々のデータを保持する"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "start using for reference thumbnail"
-msgstr "参照しているサムネイルを使う"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "stop holding separate data for each instance"
-msgstr "それぞれのインスタンスで別のデータを保持するのを止める"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "stop using for reference thumbnail"
-msgstr "参照しているサムネイルを使うのを止める"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "bring to front"
-msgstr "前に出す"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "embed..."
-msgstr "埋め込む..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "present a menu of potential embeddeding targets for this object, and embed it in the one chosen."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "cell positioning"
-msgstr "セルの配置"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "cell spacing"
-msgstr "セルの余白"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change cell inset..."
-msgstr "セルの余白..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change max cell size..."
-msgstr "セルの大きさの最大値..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change min cell size..."
-msgstr "セルの大きさの最小値..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "list spacing"
-msgstr "並べる余白"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:,Morph>>hasTableLayoutString
-msgid "table layout"
-msgstr "表型レイアウト"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "wrap centering"
-msgstr "折り返しのセンタリング"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTextAnchorMenuItems:hand:
-msgid "text anchor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "when \"locked\", I am inert to all user interactions"
-msgstr "ロックされているときにすべての操作を無視するかどうか"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether direction handles are shown with the halo"
-msgstr "このハロといっしょに向きハンドルを表示するかどうか"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether I am open to having objects dropped into me"
-msgstr "自分にドロップされたオブジェクトを受け入れるかどうか"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether I should be reistant to easy deletion via the pink X handle"
-msgstr "ピンクのXボタンで簡単に削除できるかどうかです"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether I should be resistant to a drag done by mousing down on me"
-msgstr "自分の上のマウスダウンによるドラッグができるかどうか"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether my corners should be rounded"
-msgstr "角が丸いかどうかです"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether the parts of objects within me that are outside my bounds should be masked."
-msgstr "子のはみ出している部分を隠すかどうか"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom left"
-msgstr "左下"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom right"
-msgstr "右下"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "center"
-msgstr "中央"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top left"
-msgstr "左上"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top right"
-msgstr "右上"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Center of rotation (hold down shift key and drag to change it)"
-msgstr "回転の中心(シフトを押しながらドラッグして変更できます)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change color (press shift for more properties)"
-msgstr ""
-"色の変更(シフトを押すとさらに多くの\n"
-"プロパティを設定できます)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change font"
-msgstr "フォントを変える"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change scale"
-msgstr "拡大率を変える"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change size (press shift to preserve aspect)"
-msgstr ""
-"大きさの変更(シフトを押すと\n"
-"縦横比を維持します)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change style"
-msgstr "スタイルを変える"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Choose a new graphic"
-msgstr "新しい画像の選択"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Choose forward direction"
-msgstr "進行方向を選ぶ"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Collapse"
-msgstr "たたむ"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Debug (press shift to inspect morph)"
-msgstr "デバッグ (シフトを押すとモーフの検査になります)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Duplicate"
-msgstr "複製する"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Duplicate (press shift to make a sibling)"
-msgstr "複製 (シフトを押すと兄弟を作ります)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Emphasis & alignment"
-msgstr "強調と文字揃え"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Fewer halo handles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a scratch script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a sibling"
-msgstr "兄弟を一つ作る"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a sibling (press shift to make simple duplicate)"
-msgstr ""
-"兄弟を作る (シフトを押すと単純に\n"
-"複製を作ります)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a tile representing this object"
-msgstr "このオブジェクトを表すタイルを作る"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "More halo handles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Move"
-msgstr "動かす"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Move to trash"
-msgstr "ゴミ箱へ移動"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Open a Viewer for me"
-msgstr "ビューワを開く"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Paint background"
-msgstr "背景を描く"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Paint new object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Pick up"
-msgstr "つまむ"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Present the Viewing menu"
-msgstr "ビュー・メニューの表示"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Property Sheet (press shift for simple recolor)"
-msgstr ""
-"プロパティシート\n"
-"(シフトを押すと簡単な色パレットが出ます)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Remove from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Repaint"
-msgstr "描き直し"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Rotate"
-msgstr "回転する"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "See the script for this button"
-msgstr "このボタンのスクリプトを見る"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Set center of rotation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "control-menu..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "explore model"
-msgstr "モデルを探索する"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "explore morph"
-msgstr "モーフを探索する"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Object>>addModelYellowButtonMenuItemsTo:forMorph:hand:,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "inspect model"
-msgstr "モデルの検査"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "inspect morph"
-msgstr "モーフの検査"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "inspect morph (in MVC)"
-msgstr "MVCでモーフの検査"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "inspect owner chain"
-msgstr "オーナー列の検査"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "inspect player"
-msgstr "プレイヤの検査"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "inspect properties"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "internal name "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "make own subclass"
-msgstr "自分のサブクラスを作る"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "model protocol"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "morph protocol"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "Opens a Viewer on this Morph, rather than on its Player"
-msgstr "プレイヤの代わりに、モーフのビューワを開く。"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "Opens a viewer on my Player -- this is the same thing you get if you click on the cyan \"View\" halo handle"
-msgstr "プレイヤのビューワを開く。これは水色のビュー・ハロをクリックするのと同じです。"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "save morph in file"
-msgstr "モーフをファイルへ保存"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start drawing again"
-msgstr "描画を再開する"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start stepping again"
-msgstr "stepを再開する"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "viewer for Morph"
-msgstr "モーフのビューワ"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "viewer for Player"
-msgstr "プレイヤのビューワ"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "add halo"
-msgstr "ハロを追加"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "attach to resource"
-msgstr "リソースを付加"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "become this world's model"
-msgstr "このオブジェクトをワールドのモデルにする。"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "browse hierarchy"
-msgstr "階層ブラウザを開く"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "go behind"
-msgstr "背後に送る"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "save as resource"
-msgstr "リソースとして保存する"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "save morph as prototype"
-msgstr "モーフの元として保存する"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set variable name..."
-msgstr "変数名を設定…"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "show actions"
-msgstr "アクションを表示"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "submorphs..."
-msgstr "サブモーフ..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "update from resource"
-msgstr "リソースから更新する"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>definePath
-msgid "no path obtained"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>dismissButton
-msgid "dismiss"
-msgstr "閉じる"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>dismissViaHalo
-msgid "dismiss "
-msgstr "閉じる"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>editBalloonHelpContent:
-msgid "Edit the balloon help text for "
-msgstr "バルーンヘルプテキストを編集"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>editMenuButtonDefinition
-msgid " menu definition"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>embedInto:
-msgid "Embed {1} into..."
-msgstr "{1}を埋め込む先..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>exportAsBMP,Morph>>exportAsGIF,Morph>>exportAsJPEG,Morph>>exportAsPNG
-msgid "Please enter the name"
-msgstr "名前を入力"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasClipLayoutCellsString
-msgid "clip to cell size"
-msgstr "セルの大きさで切り取る"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasClipSubmorphsString
-msgid "provide clipping"
-msgstr "切り取るか"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDirectionHandlesString
-msgid "direction handles"
-msgstr "向きハンドルを表示するか"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDisableTableLayoutString
-msgid "disable layout in tables"
-msgstr "表型レイアウト機能を無効にする"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDocumentAnchorString
-msgid "Document"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDragAndDropEnabledString
-msgid "accept drops"
-msgstr "ドロップを受け入れるか"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDropShadowString
-msgid "show shadow"
-msgstr "かげを表示するか"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasInlineAnchorString
-msgid "Inline"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasNoLayoutString
-msgid "no layout"
-msgstr "レイアウトの有無"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasParagraphAnchorString
-msgid "Paragraph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasProportionalLayoutString
-msgid "proportional layout"
-msgstr "比例レイアウト"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasReverseCellsString
-msgid "reverse table cells"
-msgstr "表のセルを反転する"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasRubberBandCellsString
-msgid "rubber band cells"
-msgstr "セルを伸び縮みさせる"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>helpButton
-msgid "click here for help"
-msgstr "ここをクリックするとヘルプが表示されます"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>insertAsStackBackground
-msgid "Please click on a Stack"
-msgstr "スタックをクリックしてください"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>inspectMorphsProperties
-msgid "no properties to inspect, sorry"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeGraphPaper
-msgid "Choose a background color"
-msgstr "背景色を選んでください"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeGraphPaper
-msgid "Choose a line color"
-msgstr "線の色を選んでください"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeGraphPaper
-msgid "Enter grid size"
-msgstr "グリッドの幅を入力してください"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeMultipleSiblings:
-msgid "how many siblings do you want?"
-msgstr "兄弟をいくつ作りますか?"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>maybeAddCollapseItemTo:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "collapse"
-msgstr "たたむ"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>menuButton
-msgid "click here to get a menu with further options"
-msgstr "ここを押すと追加のオプションメニューが表示されます"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>noHelpString
-msgid "Help not yet supplied"
-msgstr "ヘルプがありません"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>printPSToFileNamed:
-msgid "File name? (\"{1}\" will be added to end)"
-msgstr "ファイル名は?(自動的に{1}が付加されます)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>putOnForeground
-msgid ""
-"Caution -- every card of this background\n"
-"formerly had its own value for this\n"
-"item. If you put it on the foreground,\n"
-"the values of this item on all other\n"
-"cards will be lost"
-msgstr ""
-"注意 -- このバックグラウンドのすべてのカードは\n"
-"それぞれ別の値になっていました。\n"
-"もしこのアイテムを前面に出すと、\n"
-"他のカード上のこの値は失われます。"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>resistsRemovalString
-msgid "resist being deleted"
-msgstr "削除できないか"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>roundedCornersString
-msgid "round corners"
-msgstr "角は丸いか"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnFile
-msgid "File name? (\".morph\" will be added to end)"
-msgstr "ファイル名は?(拡張子”.moprh\"が付加されます)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnFile
-msgid "my {1}"
-msgstr "私の {1}"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnURLbasic
-msgid "morph's SqueakPage property is out of date"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnURLbasic
-msgid ""
-"url of a place to store this object.\n"
-"Must begin with file:// or ftp://"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>setArrowheads
-msgid "Head size for arrowheads: "
-msgstr "矢尻の大きさ "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>showEmbedMenu
-msgid "embed {1} in..."
-msgstr "{1}を埋め込む先..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>undoGrabCommand
-msgid "move "
-msgstr "移動 "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>unlockOneSubpart
-msgid "Who should be be unlocked?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,MorphicModel>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "close editing"
-msgstr "編集を閉じる"
-
-#: Morphic-Kernel,MorphicModel>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open editing"
-msgstr "編集を開く"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu_class>>registerStandardInternetApps
-msgid "A tool that lets you browse and load packages from SqueakMap, an index of Squeak code available on the internet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "appearance..."
-msgstr "外観…"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "apply a graph-paper-like texture background to the desktop."
-msgstr "方眼紙様の背景を使います"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose the standard fonts to use for code, lists, menus, window titles, etc."
-msgstr "コード、リスト、メニュー、タイトルなどで使うフォントを選びます。"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose which color should be used for text highlighting in Morphic."
-msgstr "モーフィックで使うテキスト選択時の色を選びます。"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose which color to use for highlighting which pane has the keyboard focus"
-msgstr "どの欄がキーボード・フォーカスを持つかを示す強調色を選びます。"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose which color to use for the text insertion point in Morphic."
-msgstr "モーフィックでのテキストカーソルの色を選びます。"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose a uniform color to use as desktop background."
-msgstr "背景を単一色にし、その色を指定します"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose how many bits per pixel."
-msgstr "一ピクセルあたりのビット数を指定します"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose second color to use as gradient for desktop background."
-msgstr "背景をグラデーションにするために、二番目の色を指定します"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose the shape to be used in arrowheads on pen trails."
-msgstr "矢印型ペン軌跡の形状を指定します"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose theme..."
-msgstr "テーマの選択..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "clear turtle trails from desktop"
-msgstr "ペン軌跡をデスクトップから消す"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "full screen off"
-msgstr "全画面表示をやめる"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "full screen on"
-msgstr "全画面表示にする"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Governs whether menu colors should be derived from the desktop color."
-msgstr "メニューの色をデスクトップの色を元に決めるかどうかを指定します。"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Governs whether morphic windows and menus should have rounded corners."
-msgstr "ウィンドウやメニューの角を丸めるかどうかを指定します"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "if in full-screen mode, takes you out of it."
-msgstr "全画面モードの場合、ウィンドウにの中に入れます"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "insertion point color..."
-msgstr "テキストカーソルの色..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "keyboard focus color"
-msgstr "キーボード・フォーカスの色"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Lets you specify colors for standard system windows."
-msgstr "標準的なツールのウィンドウの色を指定できます"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Opens a \"Preferences Panel\" which allows you to alter many settings"
-msgstr "プリファレンス・パネルを開いていろいろな設定を変更できます"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Presents you with a menu of themes; each item's balloon-help will tell you about the theme. If you choose a theme, many different preferences that come along with that theme are set at the same time; you can subsequently change any settings by using a Preferences Panel"
-msgstr ""
-"テーマを一覧から選びます。それぞれの項目にはバルーンヘルプがあります。テーマを変更すると、多くの設定を一度に変えることができます。後から個別に変更するこ"
-"ともできます。"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "pen-trail arrowhead size..."
-msgstr "ペン軌跡の矢印の大きさ..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "puts you in full-screen mode, if not already there."
-msgstr "(そうでない場合)フルスクリーンモードにします。"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "remove any pigment laid down on the desktop by objects moving with their pens down."
-msgstr "オブジェクトのペンによって描かれた軌跡をすべて消します"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "set desktop color..."
-msgstr "デスクトップ色の設定..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "set display depth..."
-msgstr "ディスプレイ・ビット深度の設定..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "set gradient color..."
-msgstr "グラデーションの色を設定..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "system fonts..."
-msgstr "システム・フォント..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "text highlight color..."
-msgstr "テキスト選択の色..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "use texture background"
-msgstr "模様入りの背景を使う"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "window colors..."
-msgstr "ウィンドウの色..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu of choices useful for authoring"
-msgstr "オーサリングに役立つ項目を持つメニューです"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu of commands relating to use of projects"
-msgstr "プロジェクトの使用法に関係したコマンドのメニューです"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu of options pertaining to this object as viewed as a playfield"
-msgstr "このオブジェクトを遊び場として見たときに関係するメニューです"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu relating to use of flaps. For best results, use \"keep this menu up\""
-msgstr "フラップの使用法に関係するメニューです。このメニューを表示したままにしておくと便利です"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A tool for finding and obtaining many kinds of objects"
-msgstr "多種のオブジェクトを探すためのツールです"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "a menu of debugging items"
-msgstr "デバッグ用アイテムのメニューです"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "changes..."
-msgstr "変更…"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "do..."
-msgstr "実行…"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "flaps..."
-msgstr "フラップ…"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "help..."
-msgstr "ヘルプ…"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "new morph..."
-msgstr "新しいモーフ…"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "Offers a variety of ways to create new objects"
-msgstr "新しいオブジェクトを作成する様々な方法を提供します"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "objects (o)"
-msgstr "オブジェクト (o)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu
-msgid "open a code editor on the method that defines this menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "projects..."
-msgstr "プロジェクト…"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "put up a menu offering many controls over appearance."
-msgstr "外観について、多くのコントロールを持つメニューを開きます"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "put up an editible list of convenient expressions, and evaluate the one selected."
-msgstr "編集可能な便利な式のリストを開きます。選択したものは評価できます。"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "puts up a menu of useful items for updating the system, determining what version you are running, and much else"
-msgstr "システムを更新したり、どのバージョンを実行しているかなど、多くの有用な項目のメニューを開きます"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "windows..."
-msgstr "ウィンドウ…"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "give the current image a new version-stamped name and save it under that name on disk."
-msgstr "現在のイメージを新しい版番号付きの名前でディスクに保存します"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "jump to project..."
-msgstr "プロジェクトへジャンプ"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "load a project from a file"
-msgstr "ファイルからプロジェクトを読み込みます"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "load project from file..."
-msgstr "プロジェクトをファイルから読込…"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "print PS to file..."
-msgstr "PSをファイルに印刷"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "put up a list of all projects, letting me choose one to go to"
-msgstr "全プロジェクトリストから、移動先を選択します"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "quit out of Squeak."
-msgstr "スクィークを終了します"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "repaint the screen -- useful for removing unwanted display artifacts, lingering cursors, etc."
-msgstr "スクリーンを再表示します -- ゴミやカーソルなど不要物を消すときに便利です"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "restore display (r)"
-msgstr "ディスプレイを再表示 (r)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "return to the most-recently-visited project"
-msgstr "直前に使っていたプロジェクトへ戻ります"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save and quit"
-msgstr "保存して終了"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save as new version"
-msgstr "新しい版として保存"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save as..."
-msgstr "別名で保存…"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save project on file..."
-msgstr "プロジェクトをファイルに保存…"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save the current image on disk, and quit out of Squeak."
-msgstr "現在のイメージを保存してスクィークを終了します"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save the current version of the image on disk"
-msgstr "現在の版のイメージをディスクに保存します"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save the current version of the image on disk under a new name."
-msgstr "現在の版のイメージを新しい名前でディスクに保存します"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save this project on a file"
-msgstr "このプロジェクトをファイルに保存します"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "write the world into a postscript file"
-msgstr "ワールドをポストスクリプトファイルに書き出します"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open change sorter to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr "すでに存在しているチェンジソーター、あるいは新しく作ったものを前面に持ってきます。"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "browse changed methods"
-msgstr "現在のチェンジセットのメソッドをブラウズ"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "browse recent submissions"
-msgstr "最近の変更をブラウズ"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Check the current change set for halts, references to the Transcript, etc., and if any such thing is found, open up a message-list browser detailing all possible slips."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Create a file holding the logged changes (going as far back as you wish), and open a window on that file."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Create a new change set and make it the current one."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "check change set for slips"
-msgstr "現在のチェンジセットのスリップをチェック"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "create new change set..."
-msgstr "チェンジセットを作成..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "dual change sorter"
-msgstr "デュアル・チェンジ・ソーター"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "file out current change set"
-msgstr "現在のチェンジセットをファイルアウト"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find a change sorter (C)"
-msgstr "チェンジソーターを探す (C)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "find recent submissions (R)"
-msgstr "最近の変更ブラウザを開く (R)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Isolate this project and its subprojects from the rest of the system. Changes to methods here will be revoked when you leave this project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "isolate changes of this project"
-msgstr "プロジェクトの変更を分離"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Make an open recent-submissions browser be the front-window, expanding a collapsed one or creating a new one if necessary. A recent-submissions browser is a message-list browser that shows the most recent methods that have been submitted, latest first. If you submit changes within that browser, it will keep up-to-date, always showing the most recent submissions at the top of the browser."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a 3-paned changed-set viewing tool"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a change sorter that shows you two change sets at a time, making it easy to copy and move methods and classes between them."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a change-list browser on the latter part of the changes log. You can use this browser to recover logged changes which were not saved in your image, in the event of a crash or other interruption."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a message-list browser showing all methods in the current change set"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a new recent-submissions browser. A recent-submissions browser is a message-list browser that shows the most recent methods that have been submitted. If you submit changes within that browser, it will keep up-to-date, always showing the most recent submissions."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "propagate changes upward"
-msgstr "プロジェクトの変更を伝搬"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "recent log file..."
-msgstr "最近のログファイル..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "recently logged changes..."
-msgstr "最近記録された変更..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Save a file that, when reloaded, reconstitutes the current World."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "save world as morph file"
-msgstr "ワールドをモーフで保存"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "simple change sorter"
-msgstr "シンプル・チェンジ・ソーター"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "The changes made in this isolated project will propagate to projects up to the next isolation layer."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Write the current change set out to a file whose name reflects the change set name and the current date & time."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>cleanUpWorld
-msgid ""
-"This will remove all windows except those\n"
-"containing unsubmitted text edits, and will\n"
-"also remove all non-window morphs (other\n"
-"than flaps) found on the desktop. Are you\n"
-"sure you want to do this?"
-msgstr ""
-"保存されていないテキストを持たないウィンドウと\n"
-"ウィンドウでないモーフを削除します。\n"
-"本当に実行しますか?"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "call #tempCommand"
-msgstr "#tempCommandを呼ぶ"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "define #tempCommand"
-msgstr "#tempCommandを定義"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "explore world"
-msgstr "ワールドを探索する"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "inspect world"
-msgstr "ワールドの検査"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "open process browser"
-msgstr "プロセスブラウザを開く"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start MessageTally"
-msgstr "MessageTallyを開始"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start/browse MessageTally"
-msgstr "MessageTallyを開始してブラウズ"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>editShowSourceMenu
-msgid "show-source menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "about flaps..."
-msgstr "フラップについて…"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Choose a flap to destroy, from a pop-up list that will be presented"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Create a new flap. You can later make it into a shared flap is you wish."
-msgstr "新しいフラップを作成します。その後で必要なら共有フラップにすることができます"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Create the default set of shared flaps used by successive versions of the Squeak development platform"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Destroy all the shared flaps and disable their use in all projects."
-msgstr "すべての共有フラップを削除し、すべてのプロジェクトでのそれらを使用できなくします"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "destroy all shared flaps"
-msgstr "すべての共有フラップを削除"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "destroy flap..."
-msgstr "フラップを削除..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "flaps"
-msgstr "フラップ"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Gives a window full of details about how to use flaps."
-msgstr "フラップの使用方法に関する詳細のウィンドウを開きます"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Group all the standard shared flaps along the bottom edge of the screen"
-msgstr "すべての共有フラップを画面の下端に集めます"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "install classic etoy flaps"
-msgstr "昔のEtoysのフラップをインストール"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "install developers' flaps"
-msgstr "開発者用フラップをインストール"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "install olpc etoy flaps"
-msgstr "OLPC Etoysのフラップをインストール"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "make a new flap"
-msgstr "新しいフラップを作る"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Put up the default etoy flaps: a custom Supplies flap and the Navigator flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "put shared flaps on bottom"
-msgstr "共有フラップを下に配置"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "A searchable source of new objects."
-msgstr "オブジェクトツールを開きます"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "A tool that lets you see and manage all the sounds in the sound library"
-msgstr "サウンドライブラリに入っているサウンドを見たり管理できるツール"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "A window set up for simple scripting."
-msgstr "もう使う必要はないでしょう"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Allows you to view all the scripts in the project in a traditional programmers' \"browser\" format"
-msgstr "このプロジェクト内にあるすべてのスクリプトを従来からのプログラマ向け形式で表示します"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "abandon unsituated players"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "attempt misc repairs"
-msgstr "ちょっとした修復を試みる"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "browser for scripts"
-msgstr "スクリプトのブラウザ"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Displays a summary of all the pre-defined commands and properties in the pre-defined EToy vocabulary."
-msgstr "イートイズの語彙で、システム定義のコマンドとプロパティーの一覧を表示します"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "Empty out all the morphs that have accumulated in the trash can."
-msgstr "ゴミ箱の中にたまったすべてのモーフを削除します"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Ensure that all script editors are referring to the first (alphabetically by external name) Player of their type"
-msgstr "スクリプトエディターがそのタイプのプレイヤの中で外部名でソートしたときに最初に来るものを参照するようにします"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "empty trash can"
-msgstr "ゴミ箱を空にする"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "etoy vocabulary summary"
-msgstr "イートイズの語彙一覧"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "If any items on the world desktop are currently hidden, make them visible."
-msgstr "ワールド内で不可視となっているオブジェクトがあれば、それらを可視化します"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "If any items on the world desktop are currently locked, unlock them."
-msgstr "ワールド内でロックされているものがあれば、それを解除します"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "Lets you view the status of all the scripts belonging to all the scripted objects of the project."
-msgstr "全スクリプトツールを開きます"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "new scripting area"
-msgstr "新しいスクリプティング領域を作ります"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Produces a summary of scripted objects in the project, and all of their scripts."
-msgstr "このプロジェクトにあるスクリプトを持つすべてのオブジェクトとそのスクリプトに関する要約を作ります"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "Remove all the Viewers from this project."
-msgstr "すべてのビューワをこのプロジェクトから削除します"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "refer to masters"
-msgstr "元を参照"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "remove all viewers"
-msgstr "すべてのビューワを削除する"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "sound library"
-msgstr "サウンド・ライブラリ"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "status of scripts"
-msgstr "全スクリプトツール"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "summary of scripts"
-msgstr "全スクリプトの要約"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Take measures that may help fix up some things about a faulty or problematical project."
-msgstr "問題の生じたプロジェクトで、その修正を試みます"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "The place where all your trashed morphs go."
-msgstr "削除したモーフが入っているところです"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "unlock locked objects"
-msgstr "オブジェクトのロックを解除する"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "view trash contents"
-msgstr "ゴミ箱の中をのぞく"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "a window full of useful expressions."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "annotation setup..."
-msgstr "アノテーション設定..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "Click here to get a little window that will allow you to specify which types of annotations, in which order, you wish to see in the annotation panes of browsers and other tools"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "choose the language in which tiles should be displayed."
-msgstr "タイル表示に使う言語を選びます。"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "commands for doing multi-machine \"telemorphic\" experiments"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "command-key help"
-msgstr "コマンドキーの機能を見る"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "current version information."
-msgstr "現在のバージョン情報"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "definition for..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "font size summary"
-msgstr "フォントの一覧"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "graphical imports"
-msgstr "画像ライブラリ"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "helps find menu items buried in submenus."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "if connected to the internet, use this to look up the definition of an English word."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "lets you view and change the system's standard library of graphics."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "load latest code updates via the internet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "obtain some intriguing data about the vm."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "perform a full garbage-collection and report how many bytes of space remain in the image."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "purge undo records"
-msgstr "アンドゥ情報のクリア"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "save space by removing all the undo information remembered in all projects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "set author initials..."
-msgstr "開発者のイニシャルを設定..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "set language..."
-msgstr "言語を設定…"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "space left"
-msgstr "残りのスペース"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "standard graphics library"
-msgstr "標準画像ライブラリ"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "summary of keyboard shortcuts."
-msgstr "コマンドキーの一覧を表示します。"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "summary of names and sizes of available fonts."
-msgstr "スクイークで使えるフォントの 名前と大きさの一覧を表示します"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "supply initials to be used to identify the author of code and other content."
-msgstr "ソースコードやその他のコンテンツの作者がわかるよう、イニシャルを入力します"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "telemorphic..."
-msgstr "テレモーフ..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "turning sound off will completely disable Squeak's use of sound."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "update code from server"
-msgstr "サーバーからアップデートを取得"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "useful expressions"
-msgstr "役に立つ式"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "view and change various options."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "view the global repository called ImageImports; you can easily import external graphics into ImageImports via the FileList"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "vm statistics"
-msgstr "VM情報"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "world menu help"
-msgstr "ワールドメニューのどこに何があるか"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "Add a new morph"
-msgstr "新しいモーフの追加"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "from a file..."
-msgstr "ファイルから..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "from alphabetical list"
-msgstr "アルファベット順のリストから作ります。"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "from paste buffer"
-msgstr "ペーストバッファから作ります。"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab flood area from screen"
-msgstr "同色の連続した領域から作ります。"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab rectangle from screen"
-msgstr "画面上の長方形を指定します。"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab rubber band from screen"
-msgstr "画面上にゴムひもを張るようにして作ります。"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab with lasso from screen"
-msgstr "画面上を線で囲んで作ります。"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "make link to project..."
-msgstr "プロジェクトへのリンクを作ります..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "make new drawing"
-msgstr "新しいお絵描きを作ります"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A five-paned tool that lets you see all the code in the system"
-msgstr "枠が5つあるコード閲覧用ツール。"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A place for recording \"event movies\" using the Event Recorder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool allowing you to browse any file"
-msgstr "ファイルをブラウズできるツール"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool allowing you to compare and manipulate two change sets concurrently"
-msgstr "2つのチェンジセットを比較したり同時に操作できるツール"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool allowing you to view the methods in a single change set"
-msgstr "チェンジセット内のメソッドを表示するツール"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool for discovering methods"
-msgstr "メソッドを見つけるためのツール"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool for finding and editing methods that contain any given keyword in their names."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A window for composing text"
-msgstr "テキスト入力できるウインドウ"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A window used to report messages sent to Transcript"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "browser (b)"
-msgstr "ブラウザ (b)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Creates a new morphic project"
-msgstr "新しいモーフィックプロジェクトを作ります。"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Creates a new project of the classic \"mvc\" style"
-msgstr "MVCスタイルの新しいプロジェクトを作ります。"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "event theatre"
-msgstr "イベントシアター"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "file list"
-msgstr "ファイル・リスト"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "file..."
-msgstr "ファイル..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Lets you open a window on a single file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "message names (W)"
-msgstr "メッセージ名 (W)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "method finder"
-msgstr "メソッド・ファインダ"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "morphic project"
-msgstr "モーフィック・プロジェクト"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "mvc project"
-msgstr "MVCプロジェクト"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "package-pane browser"
-msgstr "パッケージ欄付きブラウザ"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Similar to the regular browser, but adds an extra pane at top-left that groups class-categories that start with the same prefix"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "transcript (t)"
-msgstr "トランスクリプト (t)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "workspace (k)"
-msgstr "ワークスペース (k)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "create new morphic project"
-msgstr "新しくプロジェクトを作る"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "create new mvc project"
-msgstr "新しくMVCプロジェクトを作る"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "go to next project"
-msgstr "次のプロジェクト"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "go to previous project"
-msgstr "前のプロジェクト"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "Opens a window that shows names and relationships of all the projects in your system."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "revert to saved copy"
-msgstr "保存されているコピーの状態に戻す"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save for future revert"
-msgstr "後で元に戻せるよう保存"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save on server (also makes a local copy)"
-msgstr "サーバーと手元のディスクの両方に保存する"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save project on local file only"
-msgstr "手元のディスクにだけプロジェクトを保存する"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save to a different server"
-msgstr "異なるサーバーに保存する"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "see if server version is more recent..."
-msgstr "新しいバージョンが公開されているかを確認"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "show project hierarchy"
-msgstr "プロジェクト階層の表示"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectThumbnail
-msgid "can't seem to find that project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectThumbnail
-msgid "Select a project"
-msgstr "プロジェクトを選択"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>readMorphFromAFile
-msgid ""
-"Choose a file\n"
-"to load"
-msgstr ""
-"読み込むファイルを\n"
-"選んでください。"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>readMorphFromAFile
-msgid ""
-"Sorry, no suitable files found\n"
-"(names should end with .morph, .gif,\n"
-".bmp, .jpeg, .jpe, .jp, or .form)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>readMorphFromAFile
-msgid "unrecognized image file format"
-msgstr "認識できない画像ファイル形式です"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "connect remote user"
-msgstr "リモートユーザに接続"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "disconnect all remote users"
-msgstr "全てのリモートユーザを切断"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "disconnect remote user"
-msgstr "リモートユーザを切断"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "local host address"
-msgstr "ローカルホストアドレス"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "Telemorphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>setDisplayDepth
-msgid "Choose a display depth"
-msgstr "ディスプレイのビット深度を選んでください。"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>uniTilesClassicString
-msgid "classic tiles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>vmStatistics
-msgid "VM Statistics"
-msgstr "VM情報"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open fileList to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr "すでに存在しているファイルリスト、あるいは新しく作ったものを前面に持ってきます。"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open MessageNames window to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr "すでに存在しているメッセージ名検索ウィンドウ、あるいは新しく作ったものを前面に持ってきます。"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open Transcript to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr "すでに存在しているトランスクリプト、あるいは新しく作ったものを前面に持ってきます。"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Close the topmost window if possible."
-msgstr "可能なとき最前のウインドウを閉じます。"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "close top window (w)"
-msgstr "最前面のウィンドウを閉じる (w)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "collapse all objects"
-msgstr "全てのオブジェクトをたたむ"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "collapse all windows"
-msgstr "全てのウィンドウを最小化"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Deletes all non-window morphs lying on the world."
-msgstr "ウィンドウでないすべてのモーフをワールドから削除します。"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Deletes all windows that do not have unsaved text edits."
-msgstr "未保存のテキストエディタを持っていない全てのウィンドウを削除します"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "delete both of the above"
-msgstr "変更のない全てを閉じる"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "delete non-windows"
-msgstr "非ウィンドウを閉じる"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "delete unchanged windows"
-msgstr "変更のないウィンドウを閉じる"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "deletes all unchanged windows and also all non-window morphs lying on the world, other than flaps."
-msgstr "全ての未変更のウィンドウと、フラップ以外のワールド上のウィンドウでないモーフ全てを削除します"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Expand all collapsed windows and other collapsed objects back to their expanded forms."
-msgstr "たたまれている全てのウィンドウとその他のオブジェクトを元の広げた状態に戻します"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "expand all"
-msgstr "全てを広げる"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find a fileList (L)"
-msgstr "ファイルリストを探す (L)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find a transcript (t)"
-msgstr "トランスクリプトを探す (t)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find changed browsers..."
-msgstr "変更したブラウザ..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find changed windows..."
-msgstr "変更したウィンドウ..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find message names (W)"
-msgstr "メッセージ名検索ツールを探す (W)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Make all windows fully visible on the screen"
-msgstr "全てのウィンドウを画面上で全部見えるようにします"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Make the topmost window become the backmost one, and activate the window just beneath it."
-msgstr "一番上のウィンドウを一番後ろに回し、その下のウィンドウをアクティブにします"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "move windows onscreen"
-msgstr "ウィンドウを画面内に移動"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Presents a list of all windows that have unsubmitted changes; if you choose one from the list, it becomes the active window."
-msgstr "変更が未保存の全ウィンドウのリストを表示します。リストから一つ選ぶと、そのウィンドウがアクティブになります。"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Presents a list of all windows; if you choose one from the list, it becomes the active window."
-msgstr "全ウィンドウのリストを表示します。リストから一つ選ぶと、そのウィンドウがアクティブになります。"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Presents a list of browsers that have unsubmitted changes; if you choose one from the list, it becomes the active window."
-msgstr "変更が未保存のブラウザのリストを表示します。リストから一つ選ぶと、そのウィンドウがアクティブになります。"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Reduce all open windows and all other objects on the desktop to labeled tabs"
-msgstr "デスクトップ上に開かれている全てのウィンドウとその他オブジェクトを、ラベルつきタブに縮めます"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Reduce all open windows to collapsed forms that only show titles."
-msgstr "開かれている全ウィンドウをたたんで、タイトルだけ表示させます"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "send top window to back (\\)"
-msgstr "最前面のウィンドウを後ろへ (\\\\)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid ""
-"stagger: new windows positioned so you can see a portion of each one.\n"
-" tile: new windows positioned so that they do not overlap others, if possible."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "windows"
-msgstr "ウィンドウ"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>worldMenuHelp
-msgid "Where in the world menu is..."
-msgstr "ワールドメニューのどこに何があるか"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>addCustomMenuItems:hand:,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change caption"
-msgstr "表題を変更"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open in recording theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>autoDismissString,PlaybackInvoker>>autoDismissString
-msgid "auto dismiss"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>autoStartString,PlaybackInvoker>>autoStartString
-msgid "auto start"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>changeCaption,EventRecordingSpace>>setCaption,PlaybackInvoker>>changeCaption
-msgid "Please edit the caption"
-msgstr "表題を編集してください"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Display this event-movie in a form such that its score can be viewed and edited."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open for score-editing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu
-msgid "edit this menu"
-msgstr "このメニューを編集"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "play again"
-msgstr "もう一度再生"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "rewind"
-msgstr "巻き戻し"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A framework for creating tutorial snippets"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>abandon
-msgid "no, let me reconsider"
-msgstr "あー、いいえ、考えさせてください"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>abandon
-msgid ""
-"The current recording has not been saved, and will be\n"
-"lost if you do this; are you sure you want to proceed?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>abandon
-msgid "yes, abandon this Event Theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Allows you to provide a message to be presented to a user as balloon-help when the mouse lingers over buttons that trigger playback of the tape of this event theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "abandon any event-roll that may be associated with this theatre."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "add navigator flap"
-msgstr "ナビゲータフラップを追加"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "add sugar navigator flap"
-msgstr "Sugarナビゲータフラップを追加"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "add supplies flap"
-msgstr "Suppliesフラップを追加"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "delete old versions"
-msgstr "古いバージョンを削除"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "event roll"
-msgstr "イベントロール"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "open a horizontal piano-roll-like tool for the viewing and editing the events of this event theatre."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Recording Options"
-msgstr "記録オプション"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove event-roll"
-msgstr "イベントロールを削除"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove navigatorFlap"
-msgstr "ナビゲータフラップを削除"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove sugar navigatorFlap"
-msgstr "Sugarナビゲータフラップを削除"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove suppliesFlap"
-msgstr "Suppliesフラップを削除"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "revert to version..."
-msgstr "過去のバージョンに戻す..."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "set balloon help"
-msgstr "バルーンヘルプをつける"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "shrink event tape"
-msgstr "イベントテープを縮める"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "convert to canonical coordinates (broken)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect event recorder"
-msgstr "イベントレコーダーを検査"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "inspect event roll"
-msgstr "イベントロールを検査"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect event tape"
-msgstr "イベントテープを検査"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect event theatre"
-msgstr "イベントシアターを検査"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect nav bar"
-msgstr "ナビゲータを検査"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect sound recorder"
-msgstr "サウンドレコーダーを検査"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "More options"
-msgstr "追加のオプション"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,FileList>>serviceAllFileOptions,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu,Player>>offerViewerMenuFor:event:,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:allowKeyboard:,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "more..."
-msgstr "さらに..."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "movie-clip player"
-msgstr "ムービープレイヤ"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "parse event tape"
-msgstr "イベントテープを解釈"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addNavigatorFlap,EventRecordingSpace>>addNavigatorFlap,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>enableClassicNavigatorChanged,Flaps_class>>enableClassicNavigatorChanged,Flaps_class>>enableClassicNavigatorChanged,Flaps_class>>makeNavigatorFlapResembleGoldenBar,Flaps_class>>makeNavigatorFlapResembleGoldenBar,Flaps_class>>makeNavigatorFlapResembleGoldenBar,Flaps_class>>newNavigatorFlap,Flaps_class>>positionNavigatorAndOtherFlapsAccordingToPreference,Flaps_class>>positionVisibleFlapsRightToLeftOnEdge:butPlaceAtLeftFlapsWithIDs:,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>navigatorFlapVisible,Project>>setFlaps,Project>>updateLocaleDependentsWithPreviousSupplies:gently:,Project>>updateLocaleDependentsWithPreviousSupplies:gently:,ProjectLoading_class>>loadImageSegment:fromDirectory:withProjectView:numberOfFontSubstitutes:substituteFont:mgr:
-msgid "Navigator"
-msgstr "ナビゲータ"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>convertToCanonicalForm
-msgid "Caution: this is broken!"
-msgstr "警告:これは故障しています"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>editMenuButtonDefinition
-msgid "Event Theatre menu Definition"
-msgstr "イベントシアターのメニュー定義"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>helpString
-msgid ""
-"The Event Theatre provides a framework for authoring \"event-movies\". It uses custom variants of the Navigator, the Supplies flap, the painting system, property sheets, Viewer flaps, etc., all of which reside within the controlled confines of the Theatre.\n"
-"\n"
-"To author an event-movie, get a new Event Theatre from the Objects catalog or from the \"open...\" branch of the desktop menu.\n"
-"\n"
-"1. Resize the Theatre, using the halo, to the delivery size desired for playback.\n"
-"\n"
-"2. Use the menu in the controls panel to add or delete Supplies and Navigator flaps as desired.\n"
-"\n"
-"3. Edit the \"caption\" by clicking on the text that says \"Untitled\" and typing your desired caption. This caption is affixed to playback buttons, and, generally, provides a way to identify the event-movie.\n"
-"\n"
-"4. Set up the \"initial conditions\" for the event-movie you're about to record (e.g., paint a background, provide some explanatory text, add objects you want to be present at the start of the movie.) When the recording is first opened by the user for playback, and whenever the recording has been rewound, this is exactly what it will look like.\n"
-"\n"
-"5. When ready to start the recording, press the \"Record\" button. A red border will be seen around the recorder, to indicate that recording is in progress. Recording will continue until you hit the ESC key.\n"
-"\n"
-"6. Note that if you want to include sound in your recording, you can add it directly during playback, or you can produce voiceover externally and add it in later using the Event Roll.\n"
-"\n"
-"7. Now proceed to \"do\", with the mouse and keyboard, whatever you wish to record. For best results, all mouse gestures should be made within the interior of the Theatre.\n"
-"\n"
-"8. Hit ESC when done recording.\n"
-"\n"
-"9. To review what you've recorded, press \"Play\". If unhappy with the result, repeat steps 1-8.\n"
-"\n"
-"10. If you're happy with the result, and now wish to add a sound, open the sound panel, then click Play to replay the recording, and whenever you wish to add a snippet of voiceover, click on the \"Start Recording Voiceover\" button, and start talking, and when done with that snippet click the \"Stop Recording Voiceover\" button. Once the playback finishes, the added voiceover(s) will become part of the event tape, and will be seen in the event roll.\n"
-"\n"
-"11. When you're happy with the result, hit the \"Publish\" button, to get a playback button. There are currently two choices:\n"
-"\n"
-"a. Iconic Button - Initially provides a picture of the initial scene of the movie, scaled 0.3x, and overlaid with the word HINT. When the user clicks on such a button, the event-movie is played back in an ephemeral \"playback theatre\", and after the playback is done, the playback theatre shrinks down to a 0.5x scale-downed picture of the *final* scene of the movie. Subsequent hitting of the button will again invoke a playback.\n"
-"\n"
-"b. Textual Button - a simple labeled button which, when pressed, triggers playback of the event tape.\n"
-"\n"
-"12. The playback buttons you obtain when you \"Publish\" can be placed anywhere, such as on the page of a book. You can control, via a playback-button's halo menu, whether or not it should be \"auto-start\", and whether or not \"auto-dismiss\". When the user presses the button, a \"Playback\" space will open, which resembles an Event Theatre, but has only playback-relevant controls. A playback set up for both auto-start and auto-dismiss comes without any controls.\n"
-"\n"
-"13. To edit the \"event tape\" of a recording you have made in an Event Theatre, and for a generally good time, click on the interlocking-circles icon to obtain a tool that allows you to visualize and to edit a \"score\" or \"piano roll\" of the event tape.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Summary of terms\n"
-"\n"
-"Event Theatre\n"
-" The main tool for creating an Event Tape.\n"
-"\n"
-"Event Roll\n"
-" An auxiliary tool showing the full \"score\" of an Event Tape. \n"
-"\n"
-"Event Tape\n"
-" The results of an event-theatre session; an interaction sequence that can be played back.\n"
-"\n"
-"Event Recording\n"
-" A term interchangeable with \"Event Tape.\"\n"
-"\n"
-"Event Movie\n"
-" What you see when you play back an Event Tape.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>initializeFromPlaybackButton:
-msgid "caution - old playback; button lacks vital data."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>inspectEventRoll
-msgid "Event Roll for "
-msgstr "次のもののイベントロール: "
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeHorizontalRoll
-msgid "Nothing recorded yet"
-msgstr "まだ記録されていません"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Abandon existing recording and start a new one."
-msgstr "古い記録を放棄して、新しく記録を始めます"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Abandon this effort and throw away this window"
-msgstr "作業をやめて、このウィンドウを放棄します"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Add a voiceover to the existing event-recorded sequence "
-msgstr "記録済のシーケンスにナレーションを追加"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,ScorePlayerMorph>>makeControls,Tetris>>makeGameControls
-msgid "Pause"
-msgstr "一時停止"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,RecordingControls>>addButtonRows,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Record"
-msgstr "録音"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Record Again"
-msgstr "もう一度記録"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Replay this sequence"
-msgstr "このシーケンスを再生"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Reset to the starting condition for this recording"
-msgstr "この記録を始めたときの条件にリセットする"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Resume"
-msgstr "再開"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Resume playback"
-msgstr "再生を再開"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,GStreamerMoviePlayerMorph>>addButtonRow,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Rewind"
-msgstr "巻き戻し"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Start Recording"
-msgstr "記録開始"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Start Recording Voiceover"
-msgstr "ナレーションの記録を開始"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Stop playing or recording this panel"
-msgstr "このパネルの再生・記録を終了"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Stop Record Voiceover"
-msgstr "ナレーションの記録を終了"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "show this theatre's script in a piano-roll-like format for visualizaitoin and editing."
-msgstr "このイベントシアターのスクリプトを、視覚化と編集のためのピアノロールのような形式で表示"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "show/hide voice controls"
-msgstr "音声コントロールを表示/非表示"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Temporarily pause this playback"
-msgstr "この再生を一時的に中断"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "When you hit this, you will be handed a button which, when it is clicked, will open up an Event Player in which the recording can be played back."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>offerVersions
-msgid "Choose a version to restore"
-msgstr "復元するバージョンを選択"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>offerVersions
-msgid "no versions available, sorry"
-msgstr "バージョンがありません"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>parseEventTape,EventRecordingSpace>>shrinkTape
-msgid "nothing recorded yet"
-msgstr "まだ記録されていません"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>populateControlsPanel
-msgid "Hit ESC to stop recording"
-msgstr "ESCキーで記録を終了"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>presentHelp,EventRecordingSpace_class>>defaultNameStemForInstances,EventRecordingSpace_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Event Theatre"
-msgstr "イベントシアター"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>publishButtonHit
-msgid "Iconic button"
-msgstr "アイコンのボタン"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>publishButtonHit
-msgid "Textual button"
-msgstr "文字のボタン"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>setBalloonHelp
-msgid "Edit the balloon help to be supplied for playback buttons made for this event movie"
-msgstr "このイベントムービーの再生ボタンにつけるバルーンヘルプを編集"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>setCaption
-msgid "Your Title Goes Here"
-msgstr "タイトルがここに入ります"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,ScriptableButton_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A button to use with tile scripting; its script will be a method of its containing playfield"
-msgstr "タイルスクリプティングで使うためのボタン。スクリプトはボタンの入っている遊び場に定義されます。"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RecordingControls_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControlsMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,RecordingControlsMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A device for making sound recordings."
-msgstr "音声の録音をするための装置"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,JoystickMorph_class>>descriptionForPartsBin,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A joystick-like control"
-msgstr "ジョイスティックのようなコントロール"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PasteUpMorph_class>>descriptionForPartsBin,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A place for assembling parts or for staging animations"
-msgstr "部品を組みたてたり、アニメーションを上演したりするための遊び場"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A place for storing alternative pictures in an animation, etc."
-msgstr "アニメーションなどで使う替わる絵を入れる入れ物"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A rectangle"
-msgstr "四角形"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A slider for showing and setting numeric values."
-msgstr "数値を表示したり設定するためのスライダ"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A star"
-msgstr "星"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool for discarding objects"
-msgstr "オブジェクト用ごみ箱"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "A tool listing all the scripted objects in the project."
-msgstr "スクリプトがつけられたオブジェクトを表示するツールです"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "A tool that lets you browse the catalog of available objects"
-msgstr "使えるオブジェクトのカタログを見ることができます"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons,ScriptableButton_class>>descriptionForPartsBin,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleButtonMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Button"
-msgstr "ボタン"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PasteUpMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Holder"
-msgstr "入れ物"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,JoystickMorph_class>>descriptionForPartsBin,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Joystick"
-msgstr "ジョイスティック"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Object Catalog"
-msgstr "オブジェクトのカタログ"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PasteUpMorph_class>>descriptionForPartsBin,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Playfield"
-msgstr "遊び場"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Rectangle"
-msgstr "四角形"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,SimpleSliderMorph_class>>defaultNameStemForInstances,SimpleSliderMorph_class>>descriptionForPartsBin,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Slider"
-msgstr "スライダ"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RecordingControls>>putUpAndOpenHelpFlap,RecordingControls>>putUpHelpFlap,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Sound Recorder"
-msgstr "サウンド・レコーダー"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,StarMorph_class>>descriptionForPartsBin,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Star"
-msgstr "星"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "Stop, Step, and Go buttons for controlling all your scripts at once. The tool can also be \"opened up\" to control each script in your project individually."
-msgstr ""
-"ストップ、ステップ、ゴーボタンを使ってスクリプトを一度に操作することができます。\n"
-"このツールを「開く」と、それぞれのスクリプトを別々に操作することもできます。"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons,TextMorph_class>>boldAuthoringPrototype,TextMorph_class>>defaultNameStemForInstances,TextMorph_class>>nonwrappingPrototype,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text"
-msgstr "テキスト"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Text that you can edit into anything you desire."
-msgstr "なんでも好きな文字を書き込めるテキスト"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,TrashCanMorph>>initialize,TrashCanMorph_class>>descriptionForPartsBin,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Trash"
-msgstr "ゴミ箱"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarSuppliesFlapTab,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Flaps_class>>newSuppliesFlapFromQuads:positioning:withPreviousEntries:,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>setUpSuppliesFlapOnly,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu,InteriorSugarNavBar>>toggleSupplies,PasteUpMorph>>modernizeBJProject,Project>>setFlaps,ProjectNavigationMorph>>buttonSupplies,ProjectNavigationMorph>>buttonSupplies,SugarNavigatorBar>>setEdge:,SugarNavigatorBar>>setupSuppliesFlap,SugarNavigatorBar>>toggleSupplies,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents
-msgid "Supplies"
-msgstr "部品"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>usingVoiceString
-msgid "record voice during event recording"
-msgstr "イベントを記録している間音声を記録"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "allows you to supply a precise scale-factor manually."
-msgstr "正確な倍率をマニュアル入力できます"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change scale..."
-msgstr "倍率を変更..."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "normally not necessary, but if you suspect that edits you have made in this event roll have not been fully appreciated by the event theatre, choose this to force the event theatre to reflect what you see in the event roll."
-msgstr ""
-"普通は不要ですが、もしこのイベントロールで行った編集がイベントシアターでうまく取り扱えない恐れがある場合、これを選択して、イベントシアターがイベントロー"
-"ルで見たものを強制的に反映させてください"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "retrofit to event-theatre"
-msgstr "イベントシアターにあわせて改造"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "allows you to back up to any earlier version of the event tape."
-msgstr "古いバージョンのイベントテープに戻せます"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- change the definition of this menu."
-msgstr "デバッグ中--このメニューの定義を変更"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- open an Inspector on this event roll"
-msgstr "デバッグ中--このイベントロールのインスペクタを開く"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- update the red roll cursor"
-msgstr "デバッグ中--赤いロールカーソルを更新"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- update the scrollbar"
-msgstr "デバッグ中--スクロールバーを更新"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Event-Roll Options"
-msgstr "イベントロールのオプション"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "update cursor"
-msgstr "カーソルを更新"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "update scrollbar"
-msgstr "スクロールバーを更新"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>changeScale
-msgid "Milliseconds per pixel [currently "
-msgstr "ミリ秒/ピクセル [現在 "
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>helpString
-msgid ""
-"An Event Roll is a used to visualize and edit the score, or \"tape\", of an Event Theatre's \"event movie\".\n"
-"\n"
-"The Roll shows three \"tracks\", one for all Mouse events, one for Keyboard events, and one for all other events, such as sound.\n"
-"\n"
-"You can *remove* any item from an event roll by just picking it up with the mouse and dropping it anywhere outside the roll (such as on the desktop or in the trash-can.) If in doubt about the effect of removing an item, you can put it on the desktop, play the revised tape, then pick up the event from the desktop and drop it back near where you found it in the event roll, and replay again to compare.\n"
-"\n"
-"You can *reposition* any item in an event roll by picking it up with the mouse and dropping it anywhere else in the roll. CAUTION: Items in the mouse-event track should not be dropped such that they overlap -- see caveat below under \"Tips\".\n"
-"\n"
-"You can drag various kinds of items *into* the roll. For example, you can drop a \"Morph\" or a \"Tile\" obtained from a SoundRecorder, and you can drop a \"button\" representing another event-recorded sequence (though it is not at the moment recommended to do the latter.) One straightforward way of adding voiceovers to an existing event recording is to play back the recording while selectively making individual snippets of voice recordings using a separate, standard Squeak SoundRecording tool. After you are satisfied with a recording, obtain a \"morph\" from the sound-recording tool, and position it as desired in the event roll.\n"
-"\n"
-"You can *resize* items in the \"mouse\" track of an event roll. When you stretch or shrink a mouse-sequence, the events within the sequence get remapped linearly within the duration represented by the new size of the sequence as seen in the event roll. [CAUTION: Do not resize a mouse item such that it will overlap an adjacent one. It is a bug that this is even allowed.]\n"
-"\n"
-"In addition to adding separately-recorded voiceovers using the mechanism described in item 3 above, there is a built-in voiceover mechanism in the Event Theatre. Whenever you are playing back an existing event-recording in an Event Theatre, a \"Record Voiceover\" button will appear. If you press this, the playback of the event recording will continue and you can record a voiceover to go with any portion you wish. When you are done recording a snippet, you can hit the \"stop recording voiceover\" button; playback will continue, and you can subsequently, on this pass or any future one, add more voiceover snippets. To remove a voiceover snippet, simply drag it out of the event roll; to reposition it, simply pick it up with the mouse and drop it back into the event roll at the desired position.\n"
-"\n"
-"When you make a change in an Event Roll, it will immediately change the tape of the Event Theatre, so that when you replay the event-movie you will immediately see see the change. If you are unhappy with the change, there is a one-level \"undo\" available which will revert the EventTheatre to its state before the last edit you made in the EventRoll. There is also a \"deeper\" level of \"undo\" available that will revert the EventTheatre (and hence the associated EventRoll) to the initial state they were in when you first launched the event roll.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Keyboard Track\n"
-"\n"
-"You can reposition or delete any keyboard-track item.\n"
-"\n"
-"Color conventions in the keyboard track: (These will change soon!)\n"
-"\n"
-"\tWhite\tSimple lower-case character, no modifier key pressed\n"
-"\tRed\t\tShift-key pressed\n"
-"\tGreen\tAlt-key pressed\n"
-"\tYellow\tControl-key pressed\n"
-"\n"
-"\tYellow\tA \"space\" character\n"
-"\tBlue\t\tA \"backspace\" character\n"
-"\n"
-"Unprintable characters are shown in red with the ascii value displayed, e.g. #13 for a \"return\" character.\n"
-"\n"
-"*Important Tips*\n"
-"\n"
-"(1) To get the halo on an object inside an EventRoll, hold down the SHIFT key as you halo-click on the object.\n"
-"\n"
-"(2) DO NOT reposition or resize mouse-track items such that any two of them overlap, since this will result in the events represented by the two items getting co-mingled in such a way that they you will never be able to separate them again, and the mixture will have crazy results. It is a bug that you are allowed to drop mouse-track items such that they overlap. So please, DO NOT DO IT! If by accident you do, you might be interested in trying out some of the revert mechanisms in the system.\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeButtonsPanel
-msgid "Abandon this piano roll. If you have made changes and wish them to be propagated back to the originating event-theatre, be sure to do that before abandoning the piano roll."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeControlsPanel,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "keyboard"
-msgstr "キーボード"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeControlsPanel
-msgid "media"
-msgstr "メディア"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeControlsPanel
-msgid "mouse"
-msgstr "マウス"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>presentHelp
-msgid "Event Roll"
-msgstr "イベントロール"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventTimeline>>defaultNameStemForInstances
-msgid "event timeline"
-msgstr "イベントの時系列"
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "color..."
-msgstr "色..."
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "height..."
-msgstr "高さ..."
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "highlight color..."
-msgstr "選択の色..."
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use default gray look"
-msgstr "デフォルトの白黒表示を使う"
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use default green look"
-msgstr "デフォルトの緑表示を使う"
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>changeNaviHeight
-msgid "new height of the bar"
-msgstr "バーの新しい高さ"
-
-#: Morphic-Mentoring,KeyboardEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Change character"
-msgstr "文字を変更"
-
-#: Morphic-Mentoring,KeyboardEventMorph>>changeCharacter
-msgid "New character? "
-msgstr "新しい文字? "
-
-#: Morphic-Mentoring,MediaEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "play the event in isolation."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MentoringEventRecorder>>caption
-msgid "Untitled"
-msgstr "(名称未設定)"
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "graphical view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Lets you visualize all the individual events that constitute this sequence in an onionskin overlay to the event theatre."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Presents the constituent events of this sequence in a scrolling list for your inspection."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "textual view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "imprint HINT"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open for editing"
-msgstr "編集のため開く"
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show caption"
-msgstr "キャプションを表示"
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show final picture"
-msgstr "最後の絵を表示"
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show initial picture"
-msgstr "最初の絵を表示"
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>appearAtButtonPositionString
-msgid "playback at button position"
-msgstr "ボタンの位置で再生"
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>appearAtContainerOriginString
-msgid "playback at container origin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>appearAtScreenCenterString
-msgid "playback at screen center"
-msgstr "画面中央で再生"
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>postPlaybackImageFeatureString
-msgid "post-playback feature"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,TextualEventSequenceDisplayer>>mouseEventSequenceMorph:
-msgid "Each line represents an event in the event sequence I represent"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,Worldlet>>initialize
-msgid "screen"
-msgstr "画面"
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu_class>>openOn:withLabel:
-msgid "Empty!"
-msgstr "空です!"
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu>>findAgain,GraphicalDictionaryMenu>>findAgain,GraphicalDictionaryMenu>>findEntry
-msgid "not found"
-msgstr "見つかりません"
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu>>findEntry
-msgid "Type name or fragment: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu>>renameEntry,GraphicalDictionaryMenu>>renameGraphicTo:
-msgid ""
-"sorry that conflicts with\n"
-"the name of another\n"
-"entry in this dictionary"
-msgstr "この辞書の他のエントリと名前がぶつかっています"
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Prev"
-msgstr "前へ"
-
-#: Morphic-Menus,MenuItemMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,SimpleButtonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "fire"
-msgstr "を起動する"
-
-#: Morphic-Menus,MenuItemMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,SimpleButtonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "trigger any and all of this object's button actions"
-msgstr "私のボタン動作を起動します"
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add item..."
-msgstr "項目を追加…"
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "add line"
-msgstr "分割線を追加…"
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add title..."
-msgstr "表題を追加…"
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "detach submenu"
-msgstr "入れ子メニューを分離"
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set target..."
-msgstr "対象を設定…"
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>allWordings,Morph>>addDebuggingItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "debug..."
-msgstr "デバッグ…"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool that lets you navigate through a thread of projects."
-msgstr "プレゼンテーションでプロジェクトを表示する 順番を設定するツールです"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ThreadNavigator"
-msgstr "スレッド・ナビゲータ"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>acceptSortedContentsFrom:
-msgid "I need a name"
-msgstr "なにかの名前"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>acceptSortedContentsFrom:
-msgid "Name this thread."
-msgstr "このスレッドに名前を付けてください"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "more commands"
-msgstr "もっと多くのコマンド"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Next:"
-msgstr "次へ:"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Previous:"
-msgstr "前へ:"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>buttonForMenu
-msgid "More commands"
-msgstr "もっと多くのコマンド"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>destroyThread
-msgid "Destroy thread <{1}> ?"
-msgstr "スレッド<{1}>を削除しますか?"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>ensureSuitableDefaults
-msgid "all (default)"
-msgstr "すべて(デフォルト)"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>jumpWithinThread
-msgid "jump to <{1}>"
-msgstr "<{1}>へジャンプ"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>jumpWithinThread
-msgid "This is the only project in this thread"
-msgstr "このスレッドの唯一のプロジェクトです"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>jumpWithinThread
-msgid "you are here"
-msgstr "現在地"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>loadPageWithProgress
-msgid "I cannot find that project"
-msgstr "そのプロジェクトが見つかりません"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>loadPageWithProgress
-msgid "project loading"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "create a new thread"
-msgstr "新しいスレッドを作る"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "create thread of all projects"
-msgstr "すべてのプロジェクトからスレッドを作る"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "destroy this thread"
-msgstr "このスレッドの破棄"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "edit this thread"
-msgstr "このスレッドを編集する"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "First project in thread"
-msgstr "スレッド内の最初のプロジェクト"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "insert new project"
-msgstr "新しいプロジェクトの追加"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "jump within this thread"
-msgstr "スレッド内でジャンプ"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "Last project in thread"
-msgstr "スレッド内の最後のプロジェクト"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "navigation"
-msgstr "ナビゲーション"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "remember preferred location in this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "reset preferred location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "simply close this navigator"
-msgstr "このスレッドナビゲータを閉じる"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "skip over next project ({1})"
-msgstr "つぎのプロジェクト ({1}) を飛ばす"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "start keyboard navigation with this thread"
-msgstr "キーボードによる操作を許す"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "stop keyboard navigation with this thread"
-msgstr "キーボードによる操作を止める"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "switch to recent projects"
-msgstr "最近のプロジェクトからスレッドを作る"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "switch to <{1}>"
-msgstr "<{1}>に切り替える"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFind,SugarNavigatorBar>>buttonChoose
-msgid "FIND"
-msgstr "探す"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFind
-msgid "Find (load) another project. Hold mouse button down for further options."
-msgstr "別のプロジェクトを探して読み込みます。ボタンを押し続けるとオプションを表示します。"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps
-msgid "Hide tabs"
-msgstr "タブを隠す"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps
-msgid "Show tabs"
-msgstr "タブを表示"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Browser Reentry"
-msgstr "ウィンドウにもどる"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Escape Browser"
-msgstr "全画面表示にする"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Re-enter the browser"
-msgstr "再びブラウザに入ります"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Use the full screen"
-msgstr "全画面を使います"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonGoTo
-msgid "GO TO"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonGoTo
-msgid "Go to another project"
-msgstr "別のプロジェクトへ移動"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonLanguage,SugarNavigatorBar>>buttonLanguage
-msgid "Click here to choose your language."
-msgstr "言語を選択します"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewer
-msgid "Is there a newer version of this project ?"
-msgstr "このプロジェクトの新しい版を探します"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewer
-msgid "Newer?"
-msgstr "新しいのは?"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewProject
-msgid "NEW"
-msgstr "新しく作る"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewProject
-msgid "Start a new project"
-msgstr "新しいプロジェクトを作りはじめます"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNext
-msgid "NEXT >"
-msgstr "次へ >"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNext
-msgid "Next project"
-msgstr "次のプロジェクト"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPaint,SugarNavigatorBar>>buttonPaint
-msgid "Make a painting"
-msgstr "絵を描きます"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPrev
-msgid "Previous project"
-msgstr "前のプロジェクト"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPrev
-msgid "< PREV"
-msgstr "< 前へ"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPublish,SugarNavigatorBar>>buttonKeep
-msgid "PUBLISH IT!"
-msgstr "公開する!"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPublish
-msgid ""
-"Publish (save) this project.\n"
-"Hold mouse button down for further options"
-msgstr ""
-"このプロジェクトを公開(保存)します。\n"
-"ボタンを押し続けるとオプションが表示されます。"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonQuit
-msgid "QUIT"
-msgstr "終了"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonQuit
-msgid "Quit Etoys altogether"
-msgstr "Etoysを終了します"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonSound
-msgid "Change sound volume"
-msgstr "音量を変更します"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonTell
-msgid "Tell a friend about this project"
-msgstr "友だちにこのプロジェクトのことを伝えます"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonTell
-msgid "Tell!"
-msgstr "伝えよう!"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonUndo
-msgid "Undo or redo the last undoable action"
-msgstr "取り消し可能な最後の操作を取り消すか、やりなおします"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "find a project"
-msgstr "プロジェクトを探す"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "find a project (more places)"
-msgstr "プロジェクトを探す(より多くの場所から)"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "find any file"
-msgstr "任意のファイルを探す"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "find (load) a project"
-msgstr "プロジェクトを探す(読み込む)"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "edit project info"
-msgstr "プロジェクトの情報を編集"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "publish"
-msgstr "公開"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "publish as..."
-msgstr "名前を付けて公開"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "publish the current project"
-msgstr "現在のプロジェクトを公開"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "publish to different server"
-msgstr "異なるサーバーに公開"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doStopButtonMenuEvent:
-msgid "quit without saving"
-msgstr "保存せずに終了"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doStopButtonMenuEvent:
-msgid "Stop options"
-msgstr "終了オプション"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doStopButtonMenuEvent:
-msgid "stop Etoys"
-msgstr "Etoysを終了"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>findSomethingOnSuperSwiki
-msgid "Choose a super swiki:"
-msgstr "スーパーSwikiを選択:"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>orientationString
-msgid "vertical orientation"
-msgstr "縦方向"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>publishProject
-msgid ""
-"You seem to be painting a sketch.\n"
-"Do you continue and publish the project with the paint tool?"
-msgstr ""
-"お絵描きツールが出ているようです。\n"
-"このままお絵描きツールごと公開しますか?"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectSorterMorph>>addControls
-msgid "Make a new Project"
-msgstr "新しいプロジェクトを作ります"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectSorterMorph>>addControls
-msgid "Parts bin"
-msgstr "部品箱"
-
-#: Morphic-Palettes,IndexTabs_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tabs"
-msgstr "タブ"
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "ref"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change label wording..."
-msgstr "ラベルの言葉を変更"
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose graphic..."
-msgstr "図形の選択..."
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use graphical label"
-msgstr "画像のラベルを使う"
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use textual label"
-msgstr "文字のラベルを使う"
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "make a new drawing in the specified playfield"
-msgstr "新しい絵を指定された遊び場に作ります"
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "paintbox"
-msgstr "絵の具箱"
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "start painting in"
-msgstr "新しい絵を次の場所に作る"
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tabbedPalette"
-msgstr "タブ付パレット"
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "add palette menu"
-msgstr "パレットメニューを追加"
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "become the Standard palette"
-msgstr "標準パレットにする"
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addMenuTab
-msgid "a menu of palette-related controls"
-msgstr "パレット関係のコントロールのメニュー"
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addMenuTab
-msgid "choose new colors for tabs"
-msgstr "タブに使う新しい色の選択"
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addMenuTab
-msgid "sort tabs"
-msgstr "タブの並べ替え"
-
-#: Morphic-Palettes,TabMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tab"
-msgstr "タブ"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A place to obtain many kinds of objects"
-msgstr "いろいろなオブジェクトを取り出すための場所"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "alphabetic"
-msgstr "アルファベット順"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "categories"
-msgstr "カテゴリ"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "find"
-msgstr "検索"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reset thumbnails"
-msgstr "サムネイルを作り直す"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>helpString
-msgid ""
-"The \"Objects Catalog\" allows you to browse through, and obtain copies of, many kinds of objects.\n"
-"\n"
-"You will find the Objects Catalog in the Supplies flap.\n"
-"\n"
-"There are three ways to use the Object Catalog, corresponding to the three tabs seen at the top:\n"
-"\n"
-"alphabetic - gives you separate buttons for a, b, c, etc. Click any button, and you will see icons of all the objects whose names begin with that letter.\n"
-"\n"
-"find - gives you a type-in pane for a search. Type any letters there, and icons of all the objects whose names match what you have typed will appear in the lower pane.\n"
-"\n"
-"categories - provides buttons representing categories of related items. Click on any button to see the icons of all the objects in the category.\n"
-"\n"
-"When the cursor lingers over the icon of any object, you will get balloon help for the item.\n"
-"\n"
-"When you drag an icon from the Objects Catalog, it will result in a new copy of it in your hand; the new object will be deposited wherever you next click."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "A separate tab for each letter of the alphabet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "Grouped by category"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "Provides a type-in pane allowing you to match"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>newSearchPane
-msgid "Type here and all entries that match will be shown."
-msgstr "入力文字列と一致する部分を含む項目が表示されます。"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>presentHelp
-msgid "Objects Catalog"
-msgstr "オブジェクトのカタログ"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>tabsForCategories
-msgid " Basic"
-msgstr "基本"
-
-#: Morphic-PartsBin,PartsBin_class>>rebuildIconsWithProgress
-msgid "Building icons"
-msgstr "アイコンを作成"
-
-#: Morphic-PartsBin,PartsBin>>innocuousName,PasteUpMorph>>isPartsBinString
-msgid "parts bin"
-msgstr "部品箱"
-
-#: Morphic-PartsBin,PartsWindow>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "parts window controls..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PDA,MonthMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "jump to year..."
-msgstr "年へジャンプ..."
-
-#: Morphic-PDA,MonthMorph>>chooseYear
-msgid "Choose another year"
-msgstr "別の年を選択"
-
-#: Morphic-PDA,MonthMorph>>chooseYear
-msgid "Type in a year"
-msgstr "年をタイプ入力"
-
-#: Morphic-PDA,PDAMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A Personal Digital Assistant"
-msgstr "携帯電子秘書"
-
-#: Morphic-PDA,PDAMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "PDA"
-msgstr "PDA"
-
-#: Morphic-Postscript_Canvases,DSCPostscriptCanvasToDisk_class>>morphAsPostscript:rotated:offsetBy:specs:
-msgid "Name of file to write:"
-msgstr "書き出すファイル名"
-
-#: Morphic-Scripting_Support,WatcherWrapper>>buildReadout:,WatcherWrapper>>reconstituteName
-msgid "{1}'s {2}"
-msgstr "{1}の{2}"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ColorTileMorph>>addColorSwatch,ColorTileMorph>>updateWordingToMatchVocabulary,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsSonogram>>additionsToViewerCategories
-msgid "color"
-msgstr "色"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,CompoundTileMorph>>initialize,PhraseTileForTest>>setupCostume,PhraseTileForTest>>setupCostume,PopUpMenu_class>>confirm:,PopUpMenu_class>>confirm:orCancel:
-msgid "No"
-msgstr "いいえ"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,CompoundTileMorph>>initialize,PhraseTileForTest>>setupCostume,PhraseTileForTest>>setupCostume,WaveEditor>>addControls
-msgid "Test"
-msgstr "テスト"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,CompoundTileMorph>>initialize,FlapTab>>dismissViaHalo,HaloMorph>>maybeDismiss:with:,PhraseTileForTest>>setupCostume,PhraseTileForTest>>setupCostume,PopUpMenu_class>>confirm:,PopUpMenu_class>>confirm:orCancel:
-msgid "Yes"
-msgstr "はい"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>setOperator:,PhraseTileMorph>>justDroppedInto:event:
-msgid "parenthesized"
-msgstr "カッコをつける"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "enclose within parentheses"
-msgstr "カッコで囲む"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "parentheses"
-msgstr "カッコ"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions,FunctionTile>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "remove function"
-msgstr "関数を削除"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "remove parentheses"
-msgstr "カッコを削除"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "strip away the function call, leaving just its former argument in its place"
-msgstr "関数呼び出しを取り除き、元の引数を同じ場所に残します"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "strip away the parenthesises"
-msgstr "カッコを取り去る"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionTile_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Function"
-msgstr "関数"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A number readout for a Stack. Shows current value. Click and type the value."
-msgstr "スタック用の数値見張り。現在の値を表示します。値の入力もできます。"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A number readout for a Stack. Shows current value. Click and type the value. Shift-click on title to edit."
-msgstr "スタック用の数値見張り。現在の値を表示します。値の入力もできます。Shiftクリックで入力してください。"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Number (bare)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Number (fancy)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Number (mid)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ParameterTile>>bePossessive,Vocabulary_class>>typeChoices
-msgid "Player"
-msgstr "プレイヤ"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ParameterTile>>bePossessive,Presenter>>reportPlayersAndScripts,TileMorph>>bePossessive,TileMorph>>emblazonPlayerNameOnReferenceTileWithin:,TileMorph>>retargetFrom:to:
-msgid "'s"
-msgstr "の"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTest>>mouseDown:,ScriptEditorMorph>>addYesNoToHand
-msgid "TestTile"
-msgstr "テストタイル"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTimesRepeat>>mouseDown:
-msgid "Repeat Tile"
-msgstr "繰り返しタイル"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume,ScorePlayerMorph>>makeControls,TimesRepeatMorph>>initialize,TimesRow>>initialize
-msgid "Repeat"
-msgstr "繰り返し"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume
-msgid "Times"
-msgstr "回"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "PhraseTile"
-msgstr "フレーズタイル"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Sprout a new scriptor around this phrase"
-msgstr "このフレーズを含む新しいスクリプタを作る"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileMorph>>try
-msgid "evaluation error"
-msgstr "評価エラー"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A random-number tile for use with tile scripting"
-msgstr "タイルスクリプトで使える乱数タイルです"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ScriptNameTile>>adjustHelpMessage
-msgid "The name of the script to which this operation applies"
-msgstr "この操作の対象となるスクリプトの名前"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,SoundReadoutTile>>soundNameFromUser
-msgid "Sounds"
-msgstr "音"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "hand me this object"
-msgstr "このオブジェクトをつかむ"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "This tile refers to an actual graphical object; use this menu item to grab that object. Caution! This may remove the object from a place it really ought to stay."
-msgstr ""
-"このタイルは実際の可視的オブジェクトを参照しています。このメニュー項目を使ってそのオブジェクトをつかんでください。これはそのオブジェクトがいるべきところ"
-"から移動させてしまう可能性があります。"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>options
-msgid "false"
-msgstr "いいえ"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>options
-msgid "true"
-msgstr "はい"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TilePadMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "place in a function"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TilePadMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "restore default tile"
-msgstr "デフォルトのタイルを復元する"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TimesRepeatTile>>initialize
-msgid "Do"
-msgstr "実行"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TimesRepeatTile>>initialize
-msgid "Script to repeat"
-msgstr "繰り返すスクリプト"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TimesRow>>initialize
-msgid "times"
-msgstr "回"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TypeListTile>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose type..."
-msgstr "型の選択..."
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TypeListTile>>addMenuIcon
-msgid "click here to choose a new type for this parameter"
-msgstr "パラメータの型を変更できます"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ViewerLine>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show categories"
-msgstr "カテゴリを表示"
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool showing all the players in your project"
-msgstr "プロジェクト内のすべてのプレイヤ一覧"
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool_class>>descriptionForPartsBin,AllScriptsTool_class>>descriptionForPartsBin,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,PasteUpMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Project>>assureFlapIntegrity,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scripting"
-msgstr "スクリプティング"
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>addCustomMenuItems:hand:,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCBasicShapeMorph>>addDebugMenuItemsTo:event:
-msgid "inspect"
-msgstr "検査"
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reinvigorate"
-msgstr "再活性化"
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>addHeaderRow
-msgid "Players in this Project"
-msgstr "このプロジェクトのプレイヤ"
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>helpString
-msgid ""
-"Each row represents an object, or \"player\" in the project.\n"
-"Click on the menu icon to get a menu of options concerning the player.\n"
-"Click on a player's picture to reveal its location.\n"
-"Click on the turquoise eye to open the player's viewer.\n"
-"Click on a player's name to obtain a tile representing it."
-msgstr ""
-"各行は、プロジェクト中のオブジェクト、または「プレイヤ」を表します。\n"
-"メニューのアイコンをクリックすると、プレイヤについてのオプションメニューを表示します。\n"
-"水色の眼のアイコンをクリックすると、プレイヤのビューワを表示します。\n"
-"プレイヤの名前をクリックすると、プレイヤを表すタイルを取り出します。"
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>presentHelp,AllPlayersTool_class>>defaultNameStemForInstances,AllPlayersTool_class>>descriptionForPartsBin,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "Players"
-msgstr "プレイヤ一覧"
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>presentHelp
-msgid ""
-"\n"
-"Each row represents an object, or \"player\" in the project.\n"
-"Click on the menu icon to get a menu of options concerning the player.\n"
-"Click on a player's picture to reveal its location.\n"
-"Click on the turquoise eye to open the player's viewer.\n"
-"Click on a player's name to obtain a tile representing it."
-msgstr ""
-"\n"
-"各行は、プロジェクト中のオブジェクト、または「プレイヤ」を表します。\n"
-"メニューのアイコンをクリックすると、プレイヤについてのオプションメニューを表示します。\n"
-"プレイヤの絵をクリックすると、その場所を示します。\n"
-"水色の眼のアイコンをクリックすると、プレイヤのビューワを表示します。\n"
-"プレイヤの名前をクリックすると、プレイヤを表すタイルを取り出します。"
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool allowing you to monitor and change the status of all scripts in your project"
-msgstr "プロジェクト内にあるすべてのスクリプトの状態を観察・変更できるツール"
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A tool that lets you control all the running scripts in your world"
-msgstr "プロジェクトの中で動いているすべてのスクリプトをコントロールできるツール"
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "A tool that lets you see and control all the running scripts in your project"
-msgstr "プロジェクトの中で動いているすべてのスクリプトを見たり操作したりするためのツール"
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "all instances"
-msgstr "全インスタンス"
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "If checked, then entries for all instances will be shown, but if not checked, scripts for only one representative of each different kind of object will be shown. Consult the help available by clicking on the purple ? for more information."
-msgstr ""
-"オンになっている場合はすべてのインスタンスに関するスクリプトが表示されます。オフの場合は、それぞれの種類で代表的なオブジェクトのスクリプトのみが表示され"
-"ます。\"?\"ボタンを押すと表示されるヘルプを参照してください。"
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "If checked, then only scripts that are paused or ticking will be shown"
-msgstr "オンの場合は、ポーズまたはチクタクのスクリプトのみが表示されます"
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "tickers only"
-msgstr "チクタクのみ"
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>dismissButton
-msgid "Click here to remove this tool from the screen; you can get another one any time you want from the Widgets flap"
-msgstr "このツールを画面から削除します。部品フラップからいつでも取り出せます"
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>helpString
-msgid ""
-"This tool allows you to see all the scripts for all the objects in this project.\n"
-"\n"
-"Sometimes you are only interested in those scripts that are ticking, or that are *ready* to tick when you hit the GO button (which are said to be \"paused.\")\n"
-"\n"
-"* Check \"tickers only\" if you only want to see such scripts -- i.e., scripts that are either paused or ticking.\n"
-"\n"
-"* If \"tickers only\" is *not* checked, then all scripts will be shown, whatever their status.\n"
-"\n"
-"* The other checkbox, labeled \"all instances\", only comes into play if you have created \"multiple sibling instances\" (good grief) of the same object, which share the same scripts; if you have such things, it is often convenient to see the scripts of just *one* such sibling, because it will take up less space and require less mindshare -- and note that you can control a script for an object *and* all its siblings from the menu of that one that you see, via menu items such as \"propagate status to siblings\".\n"
-"\n"
-"* If \"all instances\" is checked, scripts for all sibling instances will be shown, whereas if \"all instances\" is *not* checked, only one of each group of siblings will be selected to have its scripts shown.\n"
-"\n"
-"But how do you get \"multiple sibling instances\" of the same object? There are several ways:\n"
-"\n"
-"(1) Use the \"make a sibling instance\" or the \"make multiple siblings...\" menu item in the halo menu of a scripted object.\n"
-"\n"
-"(2) Use the \"copy\" tile in a script.\n"
-"\n"
-"(3) Request \"give me a copy now\" from the menu associated with the \"copy\" item in a Viewer.\n"
-"\n"
-"If you have on your screen multiple sibling instances of the same object, then you may or may want to see them all in the All Scripts tool, and that is what the \"all instances\" checkbox governs.\n"
-"\n"
-"Set \"all instances\" if you want a separate entry for each instance, as\n"
-"opposed to a single representative of that kind of object.\n"
-"\n"
-"Note that if you obtain a copy of an object by using the green halo handle, it will *not* be a sibling instance of the original. It will in many ways seem to be, because it will start out its life having the same scripts as the original. But it will then lead an independent life, so that changes to scripts of the original will not be reflected in it, and vice-versa.\n"
-"\n"
-"This is an important distinction, and an unavoidable one because people sometimes want the deep sharing of sibling instances and sometimes they clearly do not. But the truly understandable description of these concepts and distinctions certainly lies *ahead* of us!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>openUpButton
-msgid "open or close the lower portion that shows individual scripts"
-msgstr "個別のスクリプトを表示する部分を開閉します"
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>presentHelp,AllScriptsTool_class>>defaultNameStemForInstances,AllScriptsTool_class>>descriptionForPartsBin,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "All Scripts"
-msgstr "全スクリプト"
-
-#: Morphic-Scripting,BasicButton_class>>defaultNameStemForInstances,ButtonProperties_class>>defaultNameStemForInstances,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,MenuItemMorph>>additionsToViewerCategories,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton_class>>defaultNameStemForInstances,SimpleButtonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "button"
-msgstr "ボタン"
-
-#: Morphic-Scripting,BasicButton>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change label..."
-msgstr "ラベルを変更..."
-
-#: Morphic-Scripting,BasicButton>>setLabel,ScriptableButton>>setLabel
-msgid "Enter a new label for this button"
-msgstr "このボタンの新しいラベルを入力"
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>addHeaderMorph
-msgid ""
-"remove this pane from the screen\n"
-"don't worry -- nothing will be lost!."
-msgstr ""
-"この欄を画面から削除します。\n"
-"何もなくなったりしないので大丈夫です!"
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>arrowSetterButtonFor:type:,CategoryViewer>>arrowSetterButton:args:
-msgid "drag from here to obtain an assignment phrase."
-msgstr ""
-"ここをドラッグすると\n"
-"代入文節が得られます"
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>chooseCategory
-msgid "category"
-msgstr "カテゴリ"
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>infoButtonFor:,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "Press here to get a menu"
-msgstr "ここを押すとメニューが表示されます"
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>phraseForCommandFrom:
-msgid ""
-"drag and drop to \n"
-"add a new script"
-msgstr ""
-"ドラッグ・アンド・ドロップすると\n"
-"新しいスクリプトを作れます"
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>phraseForTest
-msgid "Press here to tear off a TEST/YES/NO unit which you can drop into your script"
-msgstr ""
-"ここを押すと、スクリプトにドロップできる\n"
-"「テスト/はい/いいえ」部品を取り出せます"
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>phraseForTimesRepeat
-msgid "Drag here to tear off a Repeat/Times unit which you can drop into your script"
-msgstr "ここをクリックして、スクリプトに貼り付けられる繰り返しタイルを取り出します"
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>showCategoriesFor:
-msgid "can be found in the following categories"
-msgstr "次のカテゴリの中にあります"
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>showCategoriesFor:
-msgid "is in the following category"
-msgstr "次のカテゴリの中にあります"
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>showCategoriesFor:
-msgid "this tile is not actually suitable for use with this kind of object"
-msgstr "このタイルは、この種類のオブジェクトと一緒に使うのには適していません"
-
-#: Morphic-Scripting,MethodMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Method"
-msgstr "メソッド"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addIdiosyncraticMenuItemsTo:forSlotSymol:
-msgid "give me a copy now"
-msgstr "コピーを一つ作る"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addIdiosyncraticMenuItemsTo:forSlotSymol:
-msgid "hand me a picture of pen trail"
-msgstr "ペン軌跡の絵を出す"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addInstanceVariable,Player>>createSlotFor:
-msgid "name for new variable: "
-msgstr "新しい変数名: "
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addInstanceVariable
-msgid "var"
-msgstr "変数"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicBeNotZero:
-msgid ""
-"Dividing by zero makes a number too\n"
-"large for even a Sorcerer to handle.\n"
-"Please change your script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicRemoveSlotNamed:
-msgid ""
-"Caution! There may be scripts belonging to\n"
-"other objects that may rely on the presence of\n"
-"this variable. If there are, they may now be broken.\n"
-"You may need to fix them up manually."
-msgstr ""
-"注意!\n"
-"他のオブジェクトに属するスクリプトで、\n"
-"この変数を使っているものがあるかもしれません。\n"
-"スクリプトがエラーを起こす可能性があります。\n"
-"その場合は手動で修正してください。"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicRemoveSlotNamed:
-msgid ""
-"Sorry, {1} is in\n"
-"use in a script."
-msgstr ""
-"{1}はどれかのスクリプトで\n"
-"使われています。"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicRenameSlot:newSlotName:
-msgid "Caution! References in texutally coded scripts won't be renamed."
-msgstr "警告: 文字表示したコードでの参照の名前は変更されません"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>beNotZero:
-msgid ""
-"Dividing by zero makes a number too\n"
-"\t\t\t\tlarge for even a Sorcerer to handle.\n"
-"\t\t\t\tPlease change your script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>changeParameterTypeFor:
-msgid ""
-"Choose the TYPE\n"
-"for the parameter (currently {1})"
-msgstr ""
-"パラメータの型を選択してください\n"
-"(現在 {1})"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>chooseSlotTypeFor:
-msgid ""
-"Choose the TYPE\n"
-"for {1}\n"
-msgstr "{1}の型を選択してください\n"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>chooseSlotTypeFor:
-msgid ""
-"\n"
-"(currently {2})"
-msgstr ""
-"\n"
-"(現在: {2})"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>chooseUserSlot
-msgid "Please choose a variable"
-msgstr "変数を選択してください"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>handUserPictureOfPenTrail
-msgid "no pen trails present"
-msgstr "ペン軌跡がありません"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "add parameter"
-msgstr "引数を追加"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "button to fire this script"
-msgstr "このスクリプトを実行するボタン"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:
-msgid "destroy \""
-msgstr "削除する \""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:
-msgid "edit balloon help"
-msgstr "バルーンヘルプの編集"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "remove parameter"
-msgstr "引数を削除"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:
-msgid "rename \""
-msgstr "名前を変更する \""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>isExpendableScript:,Player>>unusedScriptName,Player>>unusedScriptName,Presenter>>allKnownScriptSelectors
-msgid "script"
-msgstr "スクリプト"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>methodInterfacesForInstanceVariablesCategoryIn:
-msgid "a variable defined by this object"
-msgstr "このオブジェクトに定義された変数"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>newCostume
-msgid "choose a costume"
-msgstr "コスチュームを選択"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "attempt repairs"
-msgstr "修復を試みる"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "browse class"
-msgstr "クラスのブラウズ"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "Choose a different vocabulary for this Viewer."
-msgstr "このビューワのボキャブラリーを切り替えます"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "choose limit class..."
-msgstr "limit classの選択..."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "choose vocabulary..."
-msgstr "ボキャブラリの選択..."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "destroy all this object's scripts"
-msgstr "このオブジェクトの全てのスクリプトを削除する"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "expunge empty scripts"
-msgstr "空スクリプトを削除する"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "forget other costumes"
-msgstr "他の見た目を忘れる"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "impart scripts to..."
-msgstr "スクリプトを与える..."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "inspect class"
-msgstr "クラスの検査"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "inspect this Viewer"
-msgstr "このビューワの検査"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "inspect this Vocabulary"
-msgstr "このボキャブラリの検査"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open a lexicon that has a type-in pane for search (not recommended!)"
-msgstr "検索ウィンドウつきの語彙ブラウザを開く(お勧めしません!)"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open a window that shows the code for this object in traditional programmer format"
-msgstr "ウィンドウを開き、このオブジェクトのコードを伝統的なプログラマーの書式で表示します"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open lexicon with search pane"
-msgstr "検索欄つきの語彙ブラウザを開きます"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open standard lexicon"
-msgstr "標準の語彙ブラウザを開きます"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "opens a Viewer directly on the rendered morph."
-msgstr "表示されているモーフを直接ビューワで開く"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "relaunch this Viewer"
-msgstr "ビューワの再立ち上げ"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "Specify what the limitClass should be for this Viewer -- i.e., the most generic class whose methods and categories should be considered here."
-msgstr "limitClassという、メソッドとカテゴリを考慮すべき最も一般的なクラスを指定します。"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "view morph directly"
-msgstr "モーフを直接見る"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerGetterTiles:
-msgid ""
-"Choose the datum\n"
-"you want to extract from {1}'s {2}"
-msgstr ""
-"{1}の「{2}」から\n"
-"取り出すデータを指定してください"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerGetterTiles:
-msgid ""
-"Choose the TYPE\n"
-"of data to get from\n"
-"{1}'s {2}"
-msgstr ""
-"{1}の「{2}」から取り出す値の\n"
-"型を指定してください"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerGetterTiles:
-msgid "sorry -- no slots of that type"
-msgstr "その型のスロットはありません"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "Add a new script that will work for this object and all of its siblings"
-msgstr "私と兄弟皆で使えるスクリプトを追加します"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "Add a new variable to this object and all of its siblings. You will be asked to supply a name for it."
-msgstr "私と兄弟皆に変数を追加します。"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "add a new script"
-msgstr "新しいスクリプトの追加"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "add a new variable"
-msgstr "新しい変数の追加"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "add search pane"
-msgstr "検索ペインの追加"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "choose this to obtain a tile which represents the object associated with this script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "grab this object"
-msgstr "このオブジェクトをつかむ"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "If you have misplaced the object that this Viewer is looking at, use this item to (try to) make it visible"
-msgstr ""
-"このビューワが見ている\n"
-"オブジェクトを見失ったとき\n"
-"それを表示させるために使ってください"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "reveal this object"
-msgstr "このオブジェクトを表示"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "This will actually pick up the object this Viewer is looking at, and hand it to you. Click the (left) button to drop it"
-msgstr ""
-"このビューワが見ている\n"
-"オブジェクトをつかみます。\n"
-"左クリックして置いてください"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>renameScript:
-msgid "Script Name"
-msgstr "新しいスクリプト名"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>renameScript:
-msgid ""
-"Sorry, we do not permit you to rename\n"
-"classic-tiled scripts that are currently\n"
-"textually coded. Go back to tile scripts\n"
-"and try again. Humble apologies."
-msgstr ""
-"文字列表現として編集されたスクリプトの\n"
-"名前を変更することはできません。\n"
-"タイル表現にしてからもう一度試してください。\n"
-"ごめんなさい。"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>renameSlot:
-msgid "New name for \""
-msgstr "新しい名前: \""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>runScript:
-msgid ""
-"Oops, object \"{1}\" no longer has\n"
-"a script named \"{2}\".\n"
-"It must have been deleted or renamed."
-msgstr ""
-"オブジェクト \"{1}\"には、\n"
-"スクリプト{2}はもうありません。\n"
-"削除されたか名称が変わったはずです。"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>setLocation:
-msgid "Expected a Point but instead got "
-msgstr "Pointを期待していましたが、代わりに次のものを得ました:"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>setPrecisionFor:,UpdatingStringMorph>>setPrecision
-msgid "How many decimal places? (currently {1})"
-msgstr "小数の桁数は? (現在 {1})"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "change value type"
-msgstr "変数型の変更"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "grab morph"
-msgstr "オブジェクトを取り出す"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "remove \"{1}\""
-msgstr "\"{1}\"を削除する"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "rename \"{1}\""
-msgstr "\"{1}\"の名前を変更する"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "{1} is used for vector operations"
-msgstr "{1} はベクトル演算に使います"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>tellAllSiblings:,Player>>tellSelfAndAllSiblings:
-msgid " to "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>tellAllSiblings:,Player>>tellSelfAndAllSiblings:
-msgid "Cannot \"tell \" "
-msgstr "\"送る\"ことができません"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>triggerScript:
-msgid ": exception in script "
-msgstr ": スクリプトでエラー"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>destroyThisObject
-msgid "Already in the Trash"
-msgstr "既にゴミ箱の中です"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid "no change"
-msgstr "変更なし"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid ""
-"okay, this object is now named\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid "Type the name you insist upon"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid "there was no conflict; this object is now named "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid ""
-"\n"
-"and the object formerly known by this name\n"
-"is now called\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "copy object's name to clipboard"
-msgstr "オブジェクトの名前をクリップボードにコピーする"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "destroy this object"
-msgstr "このオブジェクトを削除する"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "forcibly rename object"
-msgstr "オブジェクトの名前を強制的に変える"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "If you want to give this object a name which conflicts with the name of some other object in the project, use this command. The other object with the same name will in the process be given a different name."
-msgstr "他のものとぶつかる名前をこのオブジェクトにつけるには、このコマンドを使ってください。同じ名前をもつ他のオブジェクトには別の名前がつけられます。"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "inspect object"
-msgstr "オブジェクトの検査"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "open viewer for this object"
-msgstr "このオブジェクトのビューワを開く"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "rename object"
-msgstr "オブジェクトの名前を変える"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "tile for this object"
-msgstr "このオブジェクトのタイル"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "where is this object?"
-msgstr "このオブジェクトのありかは?"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "Click here to reveal this object"
-msgstr "クリックするとこのオブジェクトを表示します"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "click here to obtain a tile that refers to this player."
-msgstr "クリックするとこのプレイヤを示すタイルを出します"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "click here to obtain this object's Viewer"
-msgstr "クリックするとこのオブジェクトのビューワを出します"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>renamePlayer
-msgid "Type new name:"
-msgstr "新しい名前を入力:"
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>browseAllScriptsTextually,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid "there are no scripted players"
-msgstr "スクリプトを持ったプレイヤはありません"
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>browseAllScriptsTextually
-msgid "there are no scripts in this project!"
-msgstr "このプロジェクトにはスクリプトがありません"
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>createStandardPlayer
-msgid "dot"
-msgstr "ドット"
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid " scripts:"
-msgstr " スクリプト一覧"
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid "All scripts in this project"
-msgstr "このプロジェクトのスクリプト一覧"
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid "named"
-msgstr "名前:"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open underlying scriptor"
-msgstr "実際のスクリプタを開く"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "act when"
-msgstr "スクリプトを起動するとき"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "height"
-msgstr "高さ"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The height"
-msgstr "高さ"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "When the script should fire"
-msgstr "スクリプトを起動すべきときを指定します"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>setLabel,SimpleButtonMorph>>setLabel
-msgid "Please enter a new label for this button"
-msgstr "このボタンの新しいラベルを入力"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton_class>>authoringPrototype
-msgid "script{1}"
-msgstr "スクリプト{1}"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "label"
-msgstr "名札"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The wording on the button"
-msgstr "ボタンのラベルです"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton>>initializeToStandAlone,ScriptableButton_class>>authoringPrototype
-msgid "Press me"
-msgstr "押して下さい"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addDismissButtonTo:
-msgid ""
-"Remove this script\n"
-"from the screen\n"
-"(you can open it\n"
-"again from a Viewer)"
-msgstr ""
-"このスクリプトを画面から削除します\n"
-"(後でもビューワから開くことができます)。"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "gold box"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "gold box items"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a numeric-constant tile"
-msgstr "定数値タイルを出す"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a test-yest-no tile"
-msgstr "「テスト-はい-いいえ」のタイルを出す"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a tile for self\t"
-msgstr "私についてのタイルを出す"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"button down?\" tile"
-msgstr "「ボタンダウン?」のタイルを出す"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"button up?\" tile"
-msgstr "「ボタンアップ?」のタイルを出す"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"function\" tile"
-msgstr "「関数」のタイルを出す"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"random number\" tile"
-msgstr "「乱数」のタイルを出す"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"repeat..times\" tile"
-msgstr "繰り返しタイルを出す"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>autoFitString
-msgid "auto fit"
-msgstr "自動調整"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>buttonRowForEditor
-msgid "Click here to edit the name of the script."
-msgstr "スクリプト名を変更するにはここをクリックしてください"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>buttonRowForEditor
-msgid "click here to get a palette of useful tiles to use in your script."
-msgstr "スクリプトで使える便利なタイルのパレット"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>buttonRowForEditor
-msgid "Drag from here to get a parameter tile"
-msgstr "ここをドラッグすると引数のタイルを取り出せます"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>chooseFrequency
-msgid "Choose frequency (current: {1})"
-msgstr "実行頻度 (現在: {1})"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>chooseFrequency,ScriptInstantiation>>presentTickingMenu
-msgid "other..."
-msgstr "その他…"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>destroyScript
-msgid ""
-"Caution -- this destroys this script\n"
-"permanently; are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-"警告 -- このスクリプトを完全に\n"
-"捨ててしまいます: 本当に削除しますか?"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>destroyScript
-msgid ""
-"Sorry, this script is being called\n"
-"from another script."
-msgstr ""
-"ごめんね、このスクリプトは\n"
-"別のスクリプトから呼ばれています"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>explainStatusAlternatives,ScriptInstantiation>>explainStatusAlternatives
-msgid "Script Status"
-msgstr "スクリプトの状態"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>extent:
-msgid "To resize the script, uncheck the box below"
-msgstr "スクリプトのサイズを変更する場合は下のチェックボックスをオフにしてください。"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>initialize
-msgid "Script Editor"
-msgstr "スクリプトエディタ"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "destroy this script"
-msgstr "このスクリプトをすてる"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu
-msgid "detached method pane"
-msgstr "メソッドの枠を切り離して表示"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "edit balloon help for this script"
-msgstr "このスクリプトのバルーンヘルプの編集"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "explain status alternatives"
-msgstr "状態の選択肢の説明"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu
-msgid "fires per tick..."
-msgstr "時計の刻み当りの実行回数…"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "If you have misplaced the object bearing this script, use this item to (try to) make it visible"
-msgstr ""
-"このスクリプトのオブジェクトを見失ったとき\n"
-"それを表示させるために使ってください"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu
-msgid "open a little window that shows the Smalltalk code underlying this script."
-msgstr "小さなウィンドウを開いて、このスクリプトの裏側にあるSmalltalkのソースコードを表示します。"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "open the viewer of the object to which this script belongs"
-msgstr "このスクリプトが属するオブジェクトについて、ビューワを開きます"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "open viewer"
-msgstr "ビューワを開く"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "revert to tile version"
-msgstr "タイル型表示に戻す"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "revert to tile version..."
-msgstr "タイル型表示に戻す…"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "save this version"
-msgstr "この版を保存"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "show code textually"
-msgstr "コードを文字表示"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "This will actually pick up the object bearing this script and hand it to you. Click the (left) button to drop it"
-msgstr ""
-"このスクリプトのオブジェクトをつかみます。\n"
-"左クリックして置いてください"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>showingCaretsString
-msgid "show arrows"
-msgstr "矢印を表示"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>toggleWhetherShowingTiles
-msgid ""
-"Caution -- this script was changed\n"
-"textually; if you revert to tiles at this\n"
-"point you will lose all the changes you\n"
-"may have made textually. Do you\n"
-"really want to do this?"
-msgstr ""
-"注意 -- このスクリプトは文字形式で\n"
-"編集されています。タイル表示に戻ると\n"
-"文字形式で行った変更が消えてしまいます。\n"
-"それでも戻りますか?"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>typeInFrequency
-msgid "Number of firings per tick: "
-msgstr "刻み毎の実行回数: "
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>defineNewEvent
-msgid "Please describe this event:"
-msgstr "プロジェクトの説明を書いてください:"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>defineNewEvent
-msgid "That event is already defined."
-msgstr "このイベントはすでに定義されています"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>defineNewEvent
-msgid "What is the name of your new event?"
-msgstr "新しいイベントの名前は?"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Make the status of this script in all of my sibling instances be the same as the status you see here"
-msgstr "兄弟にある同じスクリプトの状態を、このスクリプトの状態と同じにします。"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Open up a Viewer for this object"
-msgstr "ビューワを開きます。"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Open up the Scriptor for this script"
-msgstr "このスクリプトのエディタを開きます。"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "open this object's Viewer"
-msgstr "このオブジェクトのビューワを開く"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "open this script's Scriptor"
-msgstr "このスクリプトのスクリプタを開く"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "propagate status to siblings"
-msgstr "状態を兄弟に伝達する"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "The \"more...\" branch offers you menu items that are less frequently used."
-msgstr "\"さらに...\"は余り使われないメニュー項目を表示します。"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "Caution! This is irreversibly destructive -- it removes the script from the system."
-msgstr "注意! このスクリプトは永久に失われます。"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "Wherever this object currently is, the \"grab\" command will rip it out, and place it in your \"hand\". This is a very drastic step, that can disassemble things that may be very hard to put back together!"
-msgstr "このオブジェクトがどこにあっても、「つかむ」コマンドはそれを分解してマウスに持たせます。"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "apply my status to all siblings"
-msgstr "自分の状態をすべての兄弟に適用"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "closing"
-msgstr "閉じたとき"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "define a new custom event"
-msgstr "新しいカスタムイベントを定義する"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "delete a custom event"
-msgstr "カスタムイベントを削除する"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "more... "
-msgstr "さらに... "
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "opening"
-msgstr "開いたとき"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "paused"
-msgstr "ポーズ"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "ticking"
-msgstr "チクタク"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "When should this script run?"
-msgstr "このスクリプトを実行するときは?"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "what do these mean?"
-msgstr "これらの意味は?"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentTickingMenu
-msgid "Ticks (now: {1}/sec)"
-msgstr "刻み値 (現在: {1}/秒)"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>statusControlRowIn:
-msgid "This is the name of the player to which this script belongs; if you click here, you will get a menu of interesting options pertaining to this player and script"
-msgstr ""
-"このスクリプトを持っているプレイヤの\n"
-"名前です。ここをクリックすると、この\n"
-"プレイヤとスクリプトに関する\n"
-"オプションメニューが表示されます"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>statusControlRowIn:
-msgid "This is the name of the script to which this entry pertains."
-msgstr "この項目が関連しているスクリプトの名前です。"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>typeInTickingRate
-msgid "Number of ticks per second: "
-msgstr "一秒あたりの刻み値 "
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptingDomain>>addModelMenuItemsTo:forMorph:hand:
-msgid "take out of window"
-msgstr "ウィンドウから取り出す"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptStatusControl>>assurePauseTickControlsShow
-msgid "Press to toggle ticking state. Hold down to set tick rate."
-msgstr ""
-"押すと時計の状態が切り替わります。\n"
-"押し続けると時計の進み方を設定できます"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptStatusControl>>initializeFor:
-msgid "when this script should run"
-msgstr "このスクリプトが実行される時"
-
-#: Morphic-Scripting,SearchingViewer>>addNamePaneTo:,SearchingViewer>>updateSearchButtonLabel
-msgid "Type some letters into the pane at right, and then press this Search button (or hit RETURN) and all tiles that match what you typed will appear in the list below."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,SearchingViewer>>doSearchFrom:interactive:
-msgid "No matches found for \""
-msgstr "見つかりませんでした \""
-
-#: Morphic-Scripting,SlotInformation>>documentation
-msgid "This is a variable defined by you. Please edit this into your own meaningful documentation."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "add"
-msgstr "足す"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "divide"
-msgstr "割る"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "divide & truncate"
-msgstr "商"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "larger value"
-msgstr "最大"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "multiply"
-msgstr "掛ける"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "remainder when divided by"
-msgstr "余り"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "smaller value"
-msgstr "最小"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "subtract"
-msgstr "引く"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>goButton
-msgid "Resume running all paused scripts"
-msgstr "ポーズ中のすべてのスクリプトを再開します"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>helpStringForOperator:
-msgid "Sorry, no help available here"
-msgstr "ヘルプはありません"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "divisible by"
-msgstr "割り切れるか"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings,TileMorph>>options
-msgid "equal"
-msgstr "等しい"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "greater than"
-msgstr "より大きい"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "greater than or equal"
-msgstr "以上"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "less than"
-msgstr "より小さい"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "less than or equal"
-msgstr "以下"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings,TileMorph>>options
-msgid "not equal"
-msgstr "等しくない"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>removeFromSoundLibrary:
-msgid " tiles reverted to \"clink\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>renameSound:newName:
-msgid " tile(s) changed to \""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseEnter"
-msgstr "マウスが入った"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseEnterDragging"
-msgstr "マウスがドラッグして入った"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseLeave"
-msgstr "マウスが出た"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseLeaveDragging"
-msgstr "マウスがドラッグして出た"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid " or "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "More events:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "ready to run all the time"
-msgstr "いつでも実行できます"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "run all the time"
-msgstr "ずっと実行されます"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "run when called"
-msgstr "呼ばれたら実行されます"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "run when mouse goes down on me"
-msgstr "私の上でマウスボタンが押された時"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "User custom events:"
-msgstr "ユーザ定義のカスタムイベント:"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when I am being closed"
-msgstr "私が閉じられる時"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when I am being opened"
-msgstr "私が開かれる時"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse comes back up"
-msgstr "マウスボタンが離された時"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse enters my bounds, button down"
-msgstr "ボタンが押されたまま、マウスが私の境界内に入った時"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse enters my bounds, button up"
-msgstr "ボタンが離されたまま、マウスが私の境界内に入った時"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse exits my bounds, button down"
-msgstr "ボタンが押されたまま、マウスが私の境界の外に出た時"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse exits my bounds, button up"
-msgstr "ボタンが離されたまま、マウスが私の境界の外に出た時"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "while mouse still down"
-msgstr "マウスボタンが押されている間"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>stepButton
-msgid "Run every paused script exactly once. Keep the mouse button down over \"Step\" and everything will keep running until you release it"
-msgstr "ポーズ中のすべてのスクリプトを一回実行します。「ステップ」ボタンの上でマウスボタンを押し続けるとボタンを離すまで、すべてが実行され続けます"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>stopButton
-msgid "Pause all ticking scripts."
-msgstr "実行中のスクリプトをすべてポーズします。"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "1 if argument is positive, -1 if argument is negative, 0 if argument is zero."
-msgstr "引数が正の数なら1, 負の数なら-1, ゼロなら0"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "a randomly chosen integer between 1 and the argument"
-msgstr "1~引数の値の範囲でランダムに選んだ整数"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "absolute value"
-msgstr "絶対値"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "angle, in degrees, whose tangent is the argument"
-msgstr "正接(タンジェント)が引数の値になる、度で表された角度"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "angle, in radians, whose tangent is the argument"
-msgstr "正接(タンジェント)が引数の値になる、ラジアンで表された角度"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "cube root of the argument"
-msgstr "引数の立方根"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "exponential (e to the power of the argument)"
-msgstr "指数 (eを底とする)"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "logarithm, base 10"
-msgstr "10を底とする対数"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "natural logarithm"
-msgstr "自然対数"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "square root of the argument"
-msgstr "引数の平方根"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the argument multiplied by itself"
-msgstr "引数の二乗"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the argument times itself, times itself again"
-msgstr "引数の三乗"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the integer closest to the argument."
-msgstr "引数にもっとも近い整数"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the integer nearest to the argument toward zero"
-msgstr "引数にもっとも近い、ゼロ側の整数"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the negative of the argument"
-msgstr "引数にマイナス1をかけたもの"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the number of degrees equivalent to the argument which is assumed to be expressed in radians"
-msgstr "ラジアンで表された引数と同値な度の値"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the number of radians equivalent to the argument, which is expressed in degrees."
-msgstr "度で表された引数と同値なラジアンの値"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the product of all the whole numbers between 1 and the argument"
-msgstr "1~引数の値の数を全部お互いに掛け算した値"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trignometric sine, argument in degrees"
-msgstr "正弦(サイン)、引数は度"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric cosine, argument in degrees"
-msgstr "余弦(コサイン)、引数は度"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric cosine, argument in radians"
-msgstr "余弦(コサイン)、引数はラジアン"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric sine, argument in radians"
-msgstr "正弦(サイン)、引数はラジアン"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric tangent, argument in degrees"
-msgstr "正接(タンジェント)、引数は度"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric tangent, argument in radians"
-msgstr "正接(タンジェント)、引数はラジアン"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,WsPhonePadMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "dial to"
-msgstr "で電話をかける"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "no arrowheads on pens"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid "Click here to edit the player's name."
-msgstr "プレイヤ名を変更するにはここをクリックしてください"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"click here to add a variable\n"
-"to this object."
-msgstr ""
-"ここをクリックするとこのオブジェクトに\n"
-"変数を追加できます"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"click here to add\n"
-"another category pane"
-msgstr ""
-"ここをクリックすると\n"
-"カテゴリ欄を追加できます"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"click here to get a menu\n"
-"that will allow you to\n"
-"locate this object,\n"
-"tear off a tile, etc.."
-msgstr ""
-"オブジェクトを見つけたり\n"
-"タイルを取り出したりするための\n"
-"メニューです。"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"remove this entire Viewer from the screen\n"
-"don't worry -- nothing will be lost!."
-msgstr ""
-"このビューワを画面から削除します。\n"
-"何もなくなったりしないので大丈夫です!"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid "switch to next costume"
-msgstr "次の見た目に切り替える"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid "switch to previous costume"
-msgstr "前の見た目に切り替える"
-
-#: Morphic-Scripting,Viewer>>chooseVocabulary
-msgid "Choose a vocabulary"
-msgstr "ボキャブラリを選択してください"
-
-#: Morphic-Stacks,ScrollableField_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A scrollable, editable body of text"
-msgstr "入力可能なスクロールバーつきテキスト"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "A database of any sort -- slide show, rolodex, and any point in between"
-msgstr "データベースのようなもの。スライドショーや名刺立て、それらの中間とか。"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph_class>>stackHelpWindow
-msgid ""
-"A \"stack\" is a place where you can create, store, view and retrieve data \"fields\" from a set of \"cards\". Data that you want to occur on every card (such as a name and an address in an Address Stack) are represented by objects such as \"Simple Text\", \"Fancy Text\", and \"Scrolling Text\" that you obtain from the Stack Tools flap.\n"
-"\n"
-"When you look at a card in a Stack, you may be seeing three different kinds of material. Press the § button in the stack's controls to see the current designations, and use the \"explain designations\" to get a reminder of what the three different colors mean.\n"
-"· Things that are designated to be seen on every card, and have the same contents whichever card is being shown. (green)\n"
-"· Things that are designated to be seen on every card, with each card having its own value for them. (orange)\n"
-"· Things that are designated to occur only on the particular card at hand. (red)\n"
-"\n"
-"Use the \"stack/cards\" menu (in an object's halo menu) to change the designation of any object. For example, if you have an object that is private to just one card, and you want to make it visible on all cards, use \"place onto background\". If you further want it to hold a separate value for each separate card, use \"start holding separate data for each instance\".\n"
-"\n"
-"The normal sequence to define a Stack's structure is to obtain a blank Stack, then create your fields by grabbing what you want from the Stack Tools flap and dropping it where you want it in the stack. For easiest use, give a name to each field (by editing the name in its halo) *before* you put it onto the background.. Those fields that you want to represent the basic data of the stack need to be given names, placed on the background, and then told to hold separate data.\n"
-"\n"
-"When you hit the + button in a stack's controls, a new card is created with default values in all the fields. You can arrange for a particular default value to be used in a field -- do this either for one field at a time with \"be default value on new card\", or you can request that the all the values seen on a particular card serve as default by choosing \"be defaults for new cards\" from the stack's · menu.\n"
-"\n"
-"It is also possible to have multiple \"backgrounds\" in the same stack -- each different background defines a different data structure, and cards from multiple backgrounds can be freely mixed in the same stack.\n"
-"\n"
-"Besides text fields, it is also possible to have picture-valued fields -- and potentially fields with data values of any other type as well."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "fewer card controls"
-msgstr "より少ないコントロール"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "go to card..."
-msgstr "カードの移動..."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "hide card controls"
-msgstr "カードのコントロールを隠す"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "insert a card"
-msgstr "カードを挿入"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "next card"
-msgstr "次のカード"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "previous card"
-msgstr "前のカード"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "show card controls"
-msgstr "カードのコントロールを表示"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "sound effect for all backgrounds"
-msgstr "すべての背景に対する音声効果"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "sound effect this background only"
-msgstr "この背景に対する音声効果"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "visual effect for all backgrounds"
-msgstr "すべての背景に対する視覚効果"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "visual effect this background only"
-msgstr "この背景に対する視覚効果"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addCardsFromString:slotNames:
-msgid " card(s) added"
-msgstr "カードが追加されました"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Create a new card"
-msgstr "新しいカードを作ります"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "card number"
-msgstr "カード番号"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Delete the current card"
-msgstr "現在のカードを削除します"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "delete card"
-msgstr "のカードを削除"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the first card of the current background"
-msgstr "現在の背景の最初のカードへ移動します"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the first card of the entire stack"
-msgstr "スタックの最初のカードへ移動します"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the last card of the current background"
-msgstr "現在の背景の最後のカードへ移動します"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the last card of the entire stack"
-msgstr "スタックの最後のカードへ移動します"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the next card"
-msgstr "次のカードへ移動します"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the previous card"
-msgstr "前のカードへ移動します"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to first card in background"
-msgstr "の背景の最初のカードへ"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to first card of stack"
-msgstr "の最初のカードへ"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to last card in background"
-msgstr "の背景の最後のカードへ"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to last card of stack"
-msgstr "の最後のカードへ"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to next card in stack"
-msgstr "の次のカードへ"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to previous card in stack"
-msgstr "の前のカードへ"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert card"
-msgstr "にカードを挿入"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "stack navigation"
-msgstr "スタックの操作"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The ordinal number of the current card"
-msgstr "現在のページの先頭からの番号です"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>deleteAllCardsExceptThisOne
-msgid " card(s) and all of their data?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>deleteAllCardsExceptThisOne
-msgid "Really delete "
-msgstr "本当に次のものを削除しますか:"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>deleteCard
-msgid "Really delete this card and all of its data?"
-msgstr "本当にこのカードとその内容を削除しますか?"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>findViaTemplate
-msgid ""
-"No matches were found.\n"
-"Be sure the current card is mostly blank\n"
-"and only has text you want to match."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Add a new card after this one"
-msgstr "この後に新しいページを追加します"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Click here to get a menu of options for this stack."
-msgstr "ここをクリックするとこの本のオプションメニューを表示します"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Delete this card"
-msgstr "このカードを削除します"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid ""
-"Fewer controls\n"
-"(if shift key pressed,\n"
-"deletes controls)"
-msgstr ""
-"もっと少ないコントロール\n"
-"(シフトキーで、コントロールを削除)"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Final card"
-msgstr "最後のカード"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "First card"
-msgstr "最初のカード"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Next card"
-msgstr "次のカード"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Previous card"
-msgstr "前のカード"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Show designations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>goToCard
-msgid "no such card"
-msgstr "そのようなカードはありません"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>goToCard
-msgid "Which card number? "
-msgstr "カード番号? "
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>insertAsBackground:resize:
-msgid "alternateBackground"
-msgstr "代替の背景"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>insertAsBackground:resize:
-msgid "What should we call this new background?"
-msgstr "この新しい背景をどう呼びますか?"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>insertCardOfBackground
-msgid ""
-"At this time, there IS only one kind of\n"
-"background in this stack, so that's\n"
-"what you'll get"
-msgstr "今は1種類の背景しかないので、それが得られます"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "add a card of background..."
-msgstr "カードの背景を追加..."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "add a card of this background"
-msgstr "この背景のカードを追加"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "be defaults for new cards"
-msgstr "新しいカードのデフォルトにする"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "bookish items..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Caution -- DANGER. Change the order of the variables on the cards"
-msgstr "注意: これらのカードにある変数の順番を変更します。"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Create new cards from a formatted string on the clipboard"
-msgstr "クリップボードの文字列からカードを作る"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Create new cards from data in a file"
-msgstr "ファイルのデータから新しいカードを作る"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "delete all cards *except* this one"
-msgstr "*これ以外の*全てのカードを削除"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "find via this template"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "first card"
-msgstr "最初のカード"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "insert cards from a file..."
-msgstr "ファイルからカードを挿入"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "insert cards from clipboard data"
-msgstr "クリップボードのデータからカードを挿入"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "instance variable order..."
-msgstr "インスタンス変数の順番..."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "last card"
-msgstr "最後のカード"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Make these current field values be the defaults for their respective fields on new cards"
-msgstr "これらフィールドの現在の値を、新しいカードの対応するフィールドのデフォルト値にします"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "make a new background..."
-msgstr "新しい背景を作成..."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card one position earlier"
-msgstr "カードを1つ前に移動"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card one position later"
-msgstr "カードを1つ後に移動"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card to back of stack"
-msgstr "カードをスタックの最後に移動"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card to front of stack"
-msgstr "カードをスタックの先頭に移動"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Sort all the cards of the current background using some field as the sort key"
-msgstr "フィールドの値をキーとして、現在の背景の全カードをソートする"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "scripts for this background"
-msgstr "この背景のスクリプト"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "sort cards by..."
-msgstr "次のものでカードをソート..."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid " dragNdrop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "background color for all pages..."
-msgstr "すべてのページの背景色..."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "close"
-msgstr "閉じる"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "load PPT images from slide #1"
-msgstr "PPT画像を最初のスライドから読む"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "make all pages this size"
-msgstr "すべてのページをこの大きさにする"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "Stack / Book"
-msgstr "スタック/本"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Click here to get a menu for this stack."
-msgstr "ここをクリックするとこの本のオプションメニューを表示します"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid ""
-"More controls\n"
-"(if shift key pressed,\n"
-"deletes controls)"
-msgstr ""
-"もっと多くのコントロール\n"
-"(シフトキーで、コントロールを削除)"
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "Event Recorder"
-msgstr "イベント・レコーダー"
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "Lets you record and play back interactions"
-msgstr "対話的動作を記録・再生できます"
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add journal file"
-msgstr "記録ファイルの追加"
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add voice controls"
-msgstr "音声操作機能の追加"
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>createPlayButton
-msgid "Caption for this button?"
-msgstr "このボタンの表題?"
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>createPlayButton,FlashPlayerWindow>>initialize,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MediaEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph_class>>servicePlayInMPEGPlayer,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "play"
-msgstr "再生"
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>readTape
-msgid "Tape to read"
-msgstr "読み込むテープ"
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>shrink
-msgid "{1} events reduced to {2}"
-msgstr "{1}個のイベントが{2}個にまとめられました。"
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>writeTape
-msgid "Tape to write"
-msgstr "書き出すテープ"
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "grab stamp from screen"
-msgstr "画面からスタンプを取り出す"
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "CLEAR"
-msgstr "けす"
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "KEEP"
-msgstr "ほぞん"
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "TOSS"
-msgstr "ちゅうし"
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "UNDO"
-msgstr "とりけし"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Selection"
-msgstr "選択"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add or remove items"
-msgstr "項目の追加と削除"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align bottom edges"
-msgstr "下端に整列"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align centers horizontally"
-msgstr "中央に水平に整列"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align centers vertically"
-msgstr "中央に垂直に整列"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align left edges"
-msgstr "左端に整列"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align right edges"
-msgstr "右端に整列"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align top edges"
-msgstr "上端に整列"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "distribute horizontally"
-msgstr "水平方向に散らかす"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "distribute vertically"
-msgstr "垂直方向に散らかす"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "place into a column"
-msgstr "列に配置"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "place into a row"
-msgstr "行に配置"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>externalName
-msgid "Selected {1} objects"
-msgstr "{1}個のオブジェクトを選択"
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>addRotationScaleHandles
-msgid ""
-"Drag me sideways to\n"
-"rotate your\n"
-"picture."
-msgstr ""
-"横にドラッグ\n"
-"すると絵が回\n"
-"転します。"
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>addRotationScaleHandles
-msgid ""
-"Drag me up and down to change\n"
-"the size\n"
-"of your picture."
-msgstr ""
-"上下にドラッグ\n"
-"すると絵の大きさが\n"
-"変ります"
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>deliverPainting:evt:
-msgid ""
-"Do you really want to throw away \n"
-"what you just painted?"
-msgstr ""
-"今書きかけの絵を\n"
-"本当に捨ててよいですか?"
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>deliverPainting:evt:
-msgid "throw it away\\keep painting it"
-msgstr "捨ててしまう\\描き続ける"
-
-#: Morphic-Undo,Command>>cmdWording
-msgid "last command"
-msgstr "最後のコマンド"
-
-#: Morphic-Undo,CommandHistory>>undoOrRedoMenuWording
-msgid "can't undo"
-msgstr "元にもどせません"
-
-#: Morphic-Undo,CommandHistory>>undoOrRedoMenuWording
-msgid "redo"
-msgstr "再実行"
-
-#: Morphic-Undo,CommandHistory>>undoOrRedoMenuWording
-msgid "undo"
-msgstr "元にもどす"
-
-#: Morphic-Widgets,BackgroundMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "start"
-msgstr "スタート"
-
-#: Morphic-Widgets,BackgroundMorph>>addCustomMenuItems:hand:,FlashPlayerWindow>>initialize,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "stop"
-msgstr "停止"
-
-#: Morphic-Widgets,BalloonMorph_class>>chooseBalloonFont
-msgid ""
-"Select the font to be\n"
-"used for balloon help"
-msgstr "バルーンヘルプに使うフォントを選択"
-
-#: Morphic-Widgets,ClipboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Clipboard"
-msgstr "クリップボード"
-
-#: Morphic-Widgets,ClipboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "This object will always show whatever is on the text clipboard"
-msgstr "クリップボードの内容を表示し続けるオブジェクト"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "do not stay up"
-msgstr "画面に残らないようにする"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "stay up"
-msgstr "画面に残す"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "update continuously"
-msgstr "継続的に更新する"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "update only at end"
-msgstr "最後の時点でのみ更新する"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>delete
-msgid "color change"
-msgstr "色の変更"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeForPropertiesPanel,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "adjust translucency"
-msgstr "透明度の調整"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeForPropertiesPanel,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "restore original color"
-msgstr "元の色に戻す"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeForPropertiesPanel,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "shows selected color"
-msgstr "選択された色を表示"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "dismiss color picker"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "move this color-picker to another position, and keep it on the screen until dismissed with the X button "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "open a full property sheet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "accept"
-msgstr "了解"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "background color"
-msgstr "背景色"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "file out"
-msgstr "ファイルアウト"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "fill"
-msgstr "塗りつぶし"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "magnification"
-msgstr "拡大率"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse,MultiuserTinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "pen color"
-msgstr "ペンの色"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse,MultiuserTinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "pen size"
-msgstr "ペンの太さ"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "revert"
-msgstr "元に戻す"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "selection..."
-msgstr "選択..."
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "tools..."
-msgstr "ツール..."
-
-#: Morphic-Widgets,GrabPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Grab Patch"
-msgstr "長方形ツール"
-
-#: Morphic-Widgets,GrabPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Use this to grab a rectangular patch from the screen"
-msgstr "画面上の長方形の範囲を切り抜くのに使います"
-
-#: Morphic-Widgets,GradientFillMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "gradient color"
-msgstr "グラデーション"
-
-#: Morphic-Widgets,GradientFillMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "horizontal pan"
-msgstr "水平パン"
-
-#: Morphic-Widgets,GradientFillMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "vertical pan"
-msgstr "垂直パン"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A graph of numbers, normalized so the full range of values just fits my height. I support a movable cursor that can be dragged with the mouse."
-msgstr "グラフ。最大のものがいっぱいに表示されるように値が正規化されています。カーソルをドラッグすることができます。"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Graph"
-msgstr "グラフ表示"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open wave editor"
-msgstr "波形エディタを開く"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "read file"
-msgstr "ファイルからの読み込み"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Clear the graph of current contents"
-msgstr "現在の内容からグラフを消す"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Load a sine wave as the current graph"
-msgstr "現在のグラフとして正弦波を読み込みます"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Load the specified sound into the current graph"
-msgstr "現在のグラフに指定された音を読み込みます"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last value"
-msgstr "最後の値"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "load sine wave"
-msgstr "に正弦波を読み込む"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "load sound"
-msgstr "音を読み込む"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Play the current graph as a sound"
-msgstr "現在のグラフを音として再生します"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Reverse the graph"
-msgstr "グラフを反転します"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "reverse"
-msgstr "を反転"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sample at cursor"
-msgstr "カーソルのサンプル値"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsSonogram>>additionsToViewerCategories
-msgid "sampling"
-msgstr "サンプリング"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The current cursor location, wrapped back to the beginning if appropriate"
-msgstr "現在のカーソル位置。必要に応じて始点にもどります"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The last value obtained"
-msgstr "得られる最後の値です"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The sample value at the current cursor location"
-msgstr "現在のカーソル位置のサンプル値です"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>readDataFromFile,WsGraphMorph>>readDataFromFile
-msgid "Sorry, I cannot find that file"
-msgstr "指定されたファイルは読めませんでした"
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>addDirectionHandles
-msgid "Forward direction (hold down shift key and drag to change it)"
-msgstr "進行方向(シフトを押しながらドラッグして変更できます)"
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>addDirectionHandles
-msgid "Rotation center (hold down the shift key and drag to change it)"
-msgstr "回転の中心 (シフトを押しながらドラッグして、変更できます)"
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>maybeDismiss:with:
-msgid "Really throw this away"
-msgstr "本当にこれを捨てますか?"
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>startGrow:with:,HaloMorph>>startScale:with:
-msgid "resize "
-msgstr "サイズ変更"
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>startRot:with:
-msgid "rotate "
-msgstr "通常回転"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Choose which physical device is associated with the joystick."
-msgstr "このジョイスティックと関連付けられている物理デバイスを指定します"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Governs whether this joystick should track the motions of a real, physical joystick attached to the computer."
-msgstr "コンピュータに接続された物理的なジョイスティックの入力を使うかどうかです"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set X range"
-msgstr "X軸の範囲設定"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set Y range"
-msgstr "Y軸の範囲設定"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "When auto-center is on, every time you let go of the Joystick knob, it springs back to the neutral position at the center of the device"
-msgstr "自動復帰がオンの場合は、ジョイスティックを離すたびに自動的に中央に戻ります"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "amount"
-msgstr "スティックを倒している量"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "angle"
-msgstr "スティックの角度"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Button 1 pressed"
-msgstr "ボタン1が押されている"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Button 2 pressed"
-msgstr "ボタン2が押されている"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "button1"
-msgstr "ボタン1"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "button2"
-msgstr "ボタン2"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "joystick"
-msgstr "ジョイスティック"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "left right"
-msgstr "スティックの水平位置"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The amount of displacement"
-msgstr "倒している量です"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The angular displacement"
-msgstr "倒している角度です"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The horizontal displacement"
-msgstr "スティックの水平位置です"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The vertical displacement"
-msgstr "スティックの垂直位置です"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "up down"
-msgstr "スティックの垂直位置"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>autoCenterString
-msgid "auto-center"
-msgstr "自動復帰"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>chooseJoystickNumber
-msgid "Joystick device number (currently {1})"
-msgstr "ジョイスティックのデバイス番号(現在: {1})"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>joystickNumberString
-msgid "set real joystick number (now {1})"
-msgstr "物理ジョイスティック番号(現在 {1})"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>realJoystickString
-msgid "track real joystick"
-msgstr "本物のジョイスティックに追従"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>setXRange
-msgid "Type the maximum value for the X axis"
-msgstr "X軸の最大値を指定してください"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>setYRange
-msgid "Type the maximum value for the Y axis"
-msgstr "Y軸の最大値を指定してください"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>trackRealJoystick
-msgid "Number of joystick to track?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,LassoPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Drop this icon to grab a patch from the screen with a lasso."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,PaintInvokingMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Drop this icon to start painting a new object."
-msgstr "このアイコンをドロップして、お絵描きを始めます"
-
-#: Morphic-Widgets,ProgressBarMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "progress color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ProgressBarMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "progress value..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ProgressBarMorph>>changeProgressValue:
-msgid "Enter new value (0 - 1.0)"
-msgstr "新しい値を入力 (0 - 1.0)"
-
-#: Morphic-Widgets,RulerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A rectangle which continuously reports its size in pixels"
-msgstr "自分の大きさを示しつづける長方形"
-
-#: Morphic-Widgets,RulerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Ruler"
-msgstr "定規"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change target"
-msgstr "ターゲットを変更"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>addLabelItemsTo:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change label"
-msgstr "ラベルを変更"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "buttonDown"
-msgstr "マウスダウン"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "buttonUp"
-msgstr "マウスアップ"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen
-msgid "startDrag"
-msgstr "ドラッグ開始"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "whilePressed"
-msgstr "マウスダウン継続"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setTarget
-msgid "Enter an expression that create the target"
-msgstr "ターゲットを指定する式を入力してください"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A scriptable control that allows you to choose a numeric value by dragging a knob."
-msgstr "ノブをつかんで動かすと数値が変えられるオブジェクト"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "clear target"
-msgstr "対象をクリア"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set action selector"
-msgstr "アクションセレクタを設定"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set maximum value"
-msgstr "最大値を設定"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set minimum value"
-msgstr "最小値を設定"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A number representing the current position of the knob."
-msgstr "ノブの現在位置の数値です"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "descending"
-msgstr "数値は減っていくか"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "If true, only whole numbers are used as values; if false, fractional values are allowed."
-msgstr "はいの場合は整数だけが値として使用されます。いいえの場合は分数を許します"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "knob color"
-msgstr "ノブの色"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "max val"
-msgstr "最大値"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "min val"
-msgstr "最小値"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "slider"
-msgstr "スライダ"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Tells whether the smallest value is at the top/left (descending = false) or at the bottom/right (descending = true)"
-msgstr "最小値が上または左の端(はいの場合)か下または右の端(いいえの場合)かを示します"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the slider"
-msgstr "スライダの色です"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number represented when the knob is at the left or top of the slider; the smallest value returned by the slider."
-msgstr "ノブがスライダの左端または上端にあるときに表わす数です。スライダの返す最小の値です"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number represented when the knob is at the right or bottom of the slider; the largest value returned by the slider."
-msgstr "ノブがスライダの右端または下端にあるときに表わす数です。スライダの返す最大の値です"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "truncate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>descendingString
-msgid "switch to ascending"
-msgstr "増加方向に変更"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>descendingString
-msgid "switch to descending"
-msgstr "減少方向に変更"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>setActionSelector
-msgid ""
-"Please type the selector to be sent to\n"
-"the target when this slider is changed"
-msgstr ""
-"ターゲットに送られるセレクタを\n"
-"指定してください"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>setMaxVal
-msgid "Maximum value?"
-msgstr "最大値?"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>setMinVal
-msgid "Minimum value?"
-msgstr "最小値?"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>truncateString
-msgid "turn off truncation"
-msgstr "切り捨てないようにする"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>truncateString
-msgid "turn on truncation"
-msgstr "切り捨てるようにする"
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A symmetrical polygon in the shape of a star"
-msgstr "星型の対称な多角形"
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addChangeSidesMenuItems:hand:
-msgid "fewer sides"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addChangeSidesMenuItems:hand:
-msgid "more sides"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How long vertices are within me"
-msgstr "私の中の線分の長さです"
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "star"
-msgstr "星"
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "star ratio"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addTwinkleMenuItems:hand:
-msgid "twinkle fatter"
-msgstr "きらきらを太く"
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addTwinkleMenuItems:hand:
-msgid "twinkle thinner"
-msgstr "きらきらを細く"
-
-#: Morphic-Widgets,StringButtonMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "SButton"
-msgstr "文字列ボタン"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "dissolve"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "french door"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "page back"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "page forward"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide away"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide both"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide over"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "zoom frame"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "down"
-msgstr "下"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "down left"
-msgstr "下左"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "down right"
-msgstr "下右"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "in h"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "out"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "out h"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "up"
-msgstr "上"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "up left"
-msgstr "上左"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "up right"
-msgstr "上右"
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "a tool for discarding objects"
-msgstr "オブジェクトを削除するためのツール"
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Delete all pages in the scraps book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number of pages in the scraps book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "trash"
-msgstr "ゴミ箱"
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>initialize
-msgid "To remove an object, drop it on any trash can. To view, and maybe retrieve, items that have been thrown away, double-click on any trash-can. Things are retained in the trash-can if the \"preserveTrash\" preference is set, otherwise they are purged immediately"
-msgstr ""
-"オブジェクトを削除するには、\n"
-"ゴミ箱にドロップしてください。\n"
-"捨てたゴミを見たり取り出したりするには、\n"
-"ゴミ箱をダブルクリックしてください。\n"
-"プリファレンスの「preserveTrash」が設定されていれば、\n"
-"ゴミはゴミ箱に保持されます。\n"
-"そうでなければ、それらは直ちに削除されます"
-
-#: Morphic-Widgets,UpdatingStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "font size..."
-msgstr "フォントの大きさ..."
-
-#: Morphic-Widgets,UpdatingStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "font style..."
-msgstr "フォントの種類..."
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu
-msgid "change name..."
-msgstr "名前を変更..."
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make closable"
-msgstr "閉じられるようにする"
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make draggable"
-msgstr "ドラッグできるようにする"
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make next-to-topmost"
-msgstr "次のものを最前面に出す"
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make unclosable"
-msgstr "閉じられないようにする"
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make undraggable"
-msgstr "ドラッグできなくする"
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,MenuTile>>initialize,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "send to back"
-msgstr "後に送る"
-
-#: Morphic-Windows,FillInTheBlankMorph>>createAcceptButton
-msgid "Accept(s)"
-msgstr "了解(s)"
-
-#: Morphic-Windows,FillInTheBlankMorph>>createCancelButton
-msgid "Cancel(l)"
-msgstr "取消(l)"
-
-#: Morphic-Windows,FillInTheBlankMorph>>createQueryTextMorph:
-msgid "query"
-msgstr "質問"
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "copy list to clipboard"
-msgstr "リストをクリップボードにコピーする"
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "copy selection to clipboard"
-msgstr "選択範囲をクリップボードにコピーする"
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>addCustomMenuItems:hand:,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "list font..."
-msgstr "リストのフォント..."
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>setListFont
-msgid "Choose the font for this list"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableTextMorph>>promptForCancel,StringHolderView>>promptForCancel,StringHolderView>>promptForCancel
-msgid ""
-"Changes have not been saved.\n"
-"Is it OK to cancel those changes?"
-msgstr ""
-"変更はまだ保存されていません。\n"
-"この変更を取り消しても良いですか?"
-
-#: Morphic-Windows,PluggableTextMorph>>toggleAnnotationPaneSize
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase pane.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "ProjectView"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>balloonText
-msgid ""
-"Click here to enter the\n"
-"project named\n"
-"\"{1}\""
-msgstr ""
-"クリックすると\n"
-"\"{1}\"プロジェクトに入ります。"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid "cancel - do not delete anything"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid ""
-"Do you really want to delete the\n"
-"project named {1}\n"
-"and all its contents?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid "no - delete icon but keep the project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid "yes - delete icon and delete the project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>editTheName:
-msgid "The project is not present and may not be renamed now"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>enter
-msgid "Project not found"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "ENTER ACTIVE"
-msgstr "アクティブにする"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "enter this project"
-msgstr "このプロジェクトに入る"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "expunge this project"
-msgstr "このプロジェクトを削除"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "Project Named \\\"{1}\""
-msgstr "プロジェクト \\\"{1}\""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "PUBLISH to a different server"
-msgstr "異なるサーバーに公開"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "PUBLISH (also saves a local copy)"
-msgstr "公開する (ローカルコピーも保存)"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "see if server version is more recent"
-msgstr "サーバーに新しいバージョンがあるか調べる"
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make scrollbar inboard"
-msgstr "スクロールバーを内側に入れる"
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make scrollbar retractable"
-msgstr "格納されるスクロールバーにする"
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "scroll bar on left"
-msgstr "スクロールバーを左に置く"
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "scroll bar on right"
-msgstr "スクロールバーを右に置く"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "edit label..."
-msgstr "ラベルの編集..."
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "change title..."
-msgstr "表題を変更"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "full screen"
-msgstr "全画面"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "window color..."
-msgstr "ウィンドウの色…"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>collapseOrExpand,SystemWindow>>createCollapseBox
-msgid "collapse this window"
-msgstr "このウィンドウをたたむ"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>collapseOrExpand
-msgid "expand this window"
-msgstr "このウィンドウを広げる"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>collapseOrExpand,SystemWindow>>createExpandBox,SystemWindow>>expandBoxHit
-msgid "expand to full screen"
-msgstr "全画面表示"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>createCloseBox
-msgid "close this window"
-msgstr "ウィンドウを閉じる"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>createMenuBox,SystemWindow>>initializeLabelArea
-msgid "window menu"
-msgstr "ウィンドウメニュー"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>expandBoxHit,SystemWindow>>expandBoxHit
-msgid "contract to original size"
-msgstr "元の大きさに縮める"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>initializeLabelArea
-msgid "close window"
-msgstr "ウィンドウを閉じる"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>initializeLabelArea
-msgid "collapse/expand window"
-msgstr "ウィンドウをたたむ・展開する"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>initialize
-msgid "Untitled Window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>relabel
-msgid "New title for this window"
-msgstr "このウィンドウの新しい表題は?"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>initialize
-msgid "keyStroke"
-msgstr "キー入力"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>initialize
-msgid "when a keystroke happens and nobody heard it"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A place for storing alternative pictures in an animation, ec."
-msgstr "補助用の画像などをしまうための場所"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>abandonUnsituatedPlayers
-msgid " item(s) fixed up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>abandonUnsituatedPlayers
-msgid " player named"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>abandonUnsituatedPlayers,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "in"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>abandonUnsituatedPlayers
-msgid "Variable named"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "change the color or pattern of the desktop background that lies behind everything else on the screen."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "desktop color..."
-msgstr "デスクトップ色..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object at the beginning of my contents list."
-msgstr "オブジェクトを内容リストの先頭に追加する"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object to my contents"
-msgstr "オブジェクトを追加する"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object to my contents at my current cursor position"
-msgstr "指定されたオブジェクトをカーソル位置に入れます"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object to the end of my contents list."
-msgstr "オブジェクトを内容リストの最後に追加する"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Bring all out-of-container subparts back into view."
-msgstr "外にはみ出したオブジェクトを見えるところに戻します"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences,PasteUpMorph>>batchPenTrailsString
-msgid "batch pen trails"
-msgstr "ペン軌跡の表示をまとめる"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Clear all the pen trails in the interior."
-msgstr "内部にあるすべてのペンの跡を消します"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "clear pen trails"
-msgstr "がペンの跡を消す"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "dial number"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "dial number of sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "graphic"
-msgstr "画像"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many elements are within me"
-msgstr "何個の子供が中にあるかです"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Initiate painting of a new object in the standard playfield."
-msgstr "標準の遊び場で新しいお絵描きを始めます"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "include"
-msgstr "に含める"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "include at beginning"
-msgstr "の先頭に追加する"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "include at cursor"
-msgstr "カーソル位置に含める"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "include at end"
-msgstr "に追加する"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "initiate painting"
-msgstr "でお絵描きを始める"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Lift the pens on all the objects in my interior."
-msgstr "私の中にあるオブジェクトすべてのペンを上げます"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Lower the pens on all the objects in my interior."
-msgstr "私の中にあるオブジェクトすべてのペンを下ろします"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level of sound"
-msgstr "音の大きさの値です"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "lift all pens"
-msgstr "がすべてのペンを上げる"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "listening"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "lower all pens"
-msgstr "がすべてのペンを下ろす"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "mouse x"
-msgstr "私の中でのマウスのx座標"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "mouse y"
-msgstr "私の中でのマウスのy座標"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "number at cursor"
-msgstr "カーソル位置の数"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails,PasteUpMorph>>putUpPenTrailsSubmenu
-msgid "pen trails"
-msgstr "ペン軌跡"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pitch of sound"
-msgstr "音の高さ"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "playfield"
-msgstr "遊び場"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove all elements from the playfield"
-msgstr "遊び場からすべての要素を削除します"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove all"
-msgstr "からすべて削除する"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "round up strays"
-msgstr "迷子を連れ戻す"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Send a message to all the objects inside the playfield"
-msgstr "子供オブジェクトすべてにメッセージを送ります"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Set the trail style for pens of all objects within"
-msgstr "内部のすべてのペンを指定された種類にします"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Shuffle the contents of the playfield"
-msgstr "遊び場の内容を並べ替えます"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "shuffle contents"
-msgstr "中身をかき回す"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound level"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound pitch"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "string contents"
-msgstr "文字列内容"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The characters of the objects inside me, laid end to end"
-msgstr "子供オブジェクトを文字列として表現します"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The graphic shown in the background of this object"
-msgstr "私の背景となる画像です"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The x coordinate of the mouse pointer"
-msgstr "私を基準にしたマウスポインタのx座標です"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The y coordinate of the mouse pointer"
-msgstr "私を基準にしたマウスポインタのy座標です"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "tell all contents"
-msgstr "要素に送る"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the number at the cursor"
-msgstr "カーソル位置の数です"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "trail style for all pens"
-msgstr "の全てのペンの種類"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Unhide all hidden objects."
-msgstr "隠れているすべてのオブジェクトを表示します"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "unhide hidden objects"
-msgstr "隠れたオブジェクトを表示する"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether pen trails should reflect small movements within the same tick or only should integrate all movement between ticks"
-msgstr "同じ刻み内の小さな移動もペン軌跡に反映するか、複数の刻みにわたる移動を全部まとめるかです"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "whether the stethoscope is listening"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "Display the world as a blueprint"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "Display the world normally"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "use blueprint canvas"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "use normal canvas"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "display"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "Hide the navigation bar at the top of the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "hide navigation bar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "Show the navigation bar at the top of the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "show navigation bar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "has pen trails"
-msgstr "ペン軌跡を持つ"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "pen trail graphic"
-msgstr "ペン軌跡の画像"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "The graphic comprising the current pen trails."
-msgstr "現在のペン軌跡を含む画像です"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Whether there are any pen trails on the playfield"
-msgstr "遊び場内にペン軌跡があるかどうかです"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "allow etoy user custom events"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "drop produces watcher"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences,PasteUpMorph>>fenceEnabledString
-msgid "fence enabled"
-msgstr "囲い込む"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "implicit self in tiles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "keep ticking while painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "olive handle for scripted objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "preferences"
-msgstr "プリファレンス"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "use vector vocabulary"
-msgstr "ベクトルの語彙を使う"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether a drop of a value tile, such as \"car's x\", on the desktop, should produce a watcher for that value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether an object hitting the edge of the screen should be kept \"fenced in\", rather than being allowed to escape and disappear"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether scripts should continue to run while you're using the painting system"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether the default green halo handle (at the top right of the halo) should, for scripted objects, be the olive-green handle, signifying that use will result in a sibling instance. "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether tiles representing a player should be suppressed in Viewers and Scriptors belonging to that player "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether to allow \"custom events\" in etoys."
-msgstr "Etoysで”カスタムイベント\"を使えるかどうかです。"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether to use the Vector vocabulary with etoy scripting in this project"
-msgstr "このプロジェクトでベクトルの語彙をスクリプトに使うかどうかです。"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenMenuItems:hand:
-msgid "its governing pen trails drawn within"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenMenuItems:hand:
-msgid "pen trails..."
-msgstr "ペン軌跡..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens down"
-msgstr "すべてのペンを下ろす"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show arrowheads"
-msgstr "すべてのペンを矢尻にする"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show arrows"
-msgstr "すべてのペンを矢印にする"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show dots"
-msgstr "すべてのペンを点にする"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show lines"
-msgstr "すべてのペンを線にする"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens up"
-msgstr "すべてのペンを上げる"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "if true, detailed movement of pens between display updates is ignored. Thus multiple line segments drawn within a script may not be seen individually."
-msgstr "画面の表示を更新する間に行われた複数の移動をまとめて一つの線分としてペン軌跡にするかどうか"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPlayfieldMenuItems:hand:,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "playfield options..."
-msgstr "遊び場の拡張機能..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPlayfieldMenuItems:hand:
-msgid "send contents back to donor"
-msgstr "文字内容をもとの場所に戻す"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "define application view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "define factory view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "expand"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "reduce"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "show application view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "show factory view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "show whole world view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "world scale and clip..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:,Preferences_class>>personalizeUserMenu:,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "about this system..."
-msgstr "このシステムについて…"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "authoring tools..."
-msgstr "オーサリングツール"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "display mode..."
-msgstr "表示モード..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:,TheWorldMenu>>appearanceMenu,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "preferences..."
-msgstr "プリファレンス..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "redraw screen (r)"
-msgstr "画面を再描画 (r)"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "world menu..."
-msgstr "ワールドメニュー..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>assureNotPaintingElse:
-msgid ""
-"Sorry, you can only paint\n"
-"one object at a time"
-msgstr ""
-"一度に出せるお絵描きツールは\n"
-"ひとつだけです"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>attemptCleanupReporting:
-msgid "{1} [or more] repair(s) made"
-msgstr "{1}個(以上の)修復作業を行いました"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>autoExpansionString
-msgid "auto-phrase-expansion"
-msgstr "フレーズを自動展開する"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>autoLineLayoutString
-msgid "auto-line-layout"
-msgstr "自動的に整列させる"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>autoViewingString
-msgid "automatic viewing"
-msgstr "自動でビューワを出す"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>becomeLikeAHolder
-msgid ""
-"This view is ALREADY\n"
-"behaving like a holder, which\n"
-"is to say, it is set to indicate the\n"
-"cursor and to have auto-line-layout."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>behaveLikeAHolderString
-msgid "behave like a holder"
-msgstr "入れ物のように動作する"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "abandon costume history"
-msgstr "見た目の履歴を消去する"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>checkCurrentHandForObjectToPaste
-msgid "Delete\\Keep"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>checkCurrentHandForObjectToPaste
-msgid "Hand is holding a Morph in its paste buffer:\\"
-msgstr "Handはペーストバッファ中のモーフをつかんでいます"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>closeUnchangedWindows
-msgid ""
-"Do you really want to close all windows\n"
-"except those with unaccepted edits?"
-msgstr "本当にセーブされていないテキストを持つウィンドウ以外を閉じますか?"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>defaultNameStemForInstances
-msgid "world"
-msgstr "ワールド"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>deleteBackgroundPainting
-msgid ""
-"There is presently no\n"
-"background painting\n"
-"to delete."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>deleteNonWindows
-msgid ""
-"Do you really want to discard all objects\n"
-"that are not in windows?"
-msgstr "本当にウィンドウに入っていないすべてのオブジェクトを削除しますか?"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>findWindow:,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find window"
-msgstr "ウィンドウを探す"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>griddingString
-msgid "use gridding"
-msgstr "グリッド機能を使う"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>gridVisibleString
-msgid "grid visible when gridding"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>indicateCursorString
-msgid "indicate cursor"
-msgstr "カーソルを表示する"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>innocuousName
-msgid "flap"
-msgstr "フラップ"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>installFlaps
-msgid "Building Viewers..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>isOpenForDragNDropString
-msgid "open to drag & drop"
-msgstr "ドラッグアンドドロップを許可する"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>mouseOverHalosString
-msgid "mouse-over halos"
-msgstr "マウスが入ったらハロを出す"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>originAtCenterString
-msgid "origin-at-center"
-msgstr "原点を中心にする"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "Allow this area to be separately governed by its own controls."
-msgstr "この領域がそれ自身のコントロールによって制御されるようにします"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Bring back all objects whose current coordinates keep them from being visible, so that at least a portion of each of my interior objects can be seen."
-msgstr "座標が表示可能領域外になっているオブジェクトを連れ戻し、少なくとも一部が表示されるようにします。"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Design your own graph paper and use it as the background texture here."
-msgstr "グラフ用紙を作成し、それをバックグラウンドとして使用します"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "delete background painting"
-msgstr "背景の絵を削除する"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "delete the graphic that forms the background for this me."
-msgstr "背景として使われている画像を削除します"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "governs whether, when an object is touched inside me, a viewer should automatically be launched for it"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "if currently showing thumbnails governs the standard height for them"
-msgstr "サムネイルを表示している場合の標準の高さ"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "Make viewers for all players which have user-written scripts in this playfield."
-msgstr "ユーザが書いたスクリプトがある全てのプレイヤのビューワをこの遊び場の中に表示します"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "make detachable"
-msgstr "切り離し可能にする"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "make graph paper..."
-msgstr "方眼紙にする..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "playfield options"
-msgstr "遊び場の拡張機能"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Rearranges my contents in random order"
-msgstr "内容をランダムな順番に変える"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "Remove the viewers for all players in this playfield. This will save space before you publish this project"
-msgstr "遊び場の中のプレイヤのビューワを全部削除します。このプロジェクトを保存する前に実行することで、領域を節約できます。"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "remove viewers of all players"
-msgstr "全プレイヤのビューワを削除"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Set the spacing to be used when gridding is on"
-msgstr "グリッドが有効のときの刻みを指定します。"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "set grid spacing..."
-msgstr "グリッドを変える..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "set thumbnail height..."
-msgstr "サムネイルの高さを変える..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "show viewers of all players"
-msgstr "全てプレイヤのビューワを表示"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "use a pale yellow-and-blue background texture here."
-msgstr "黄色と青の背景を使う"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "use standard texture"
-msgstr "標準の背景を使う"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether auto-line-layout, resize-to-fit, and indicate-cursor should be set to true; useful for animation control, etc"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether dragging an object from the interior should produce a COPY of the object"
-msgstr "内部からオブジェクトをドラッグし始めたとき、そのコピーを作るかどうかです。"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether gridding should be used in my interior"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether I should automatically strive exactly to fit my contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether large objects should be represented by thumbnail miniatures of themselves"
-msgstr "大きなオブジェクトをそのサムネイルで表現するかどうか"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether moving objects should stop at the edge of their container"
-msgstr "動いているオブジェクトが入れ物からはみ出そうになったときに止めるかどうか"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether objects should put up halos when the mouse is over them"
-msgstr "マウスが入ったときにハロを出すようにするかどうか"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether submorphs should automatically be laid out in lines"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether the cartesian origin of the playfield should be at its lower-left corner or at the center of the playfield"
-msgstr "直交座標の原点を画面左下にするか画面中央にするか"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether the grid should be shown when gridding is on"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether the \"current\" submorph should be indicated with a dark black border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether tile phrases, dropped on me, should automatically sprout Scriptors around them"
-msgstr "タイル・フレーズがドロップされたときに自動的にスクリプタを作るかどうか"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "add new card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "card und stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "delete this card"
-msgstr "このカードを削除"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "explain designations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "go to next card"
-msgstr "次のカードへ移動"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "go to previous card"
-msgstr "前のカードへ移動"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "show background objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "show designations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "show foreground objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu
-msgid "desktop color"
-msgstr "デスクトップの色"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentViewMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "A tool that lets you find out about all the players used in this project"
-msgstr "このプロジェクト内にあるすべてのプレイヤ一覧を表示します"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentViewMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "gallery of players"
-msgstr "プレイヤの一覧"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "viewing options for \"{1}\""
-msgstr "\"{1}\"を見るときのオプション"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>printVocabularySummary
-msgid "EToy Vocabulary"
-msgstr "Etoysの語彙"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>quitSqueak,ProjectNavigationMorph>>quitSqueak
-msgid "Are you sure you want to quit Etoys?"
-msgstr "本当にEtoysを終了しますか?"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>resizeToFitString
-msgid "resize to fit"
-msgstr "大きさを合わせる"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setGridSpec,PasteUpMorph>>setGridSpec
-msgid "Must be a Point with coordinates (for example 10@10)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setGridSpec
-msgid "New grid origin (usually 0@0):"
-msgstr "グリッドの原点 (通常 0@0)"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setGridSpec
-msgid "New grid spacing:"
-msgstr "グリッドの幅"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setThumbnailHeight
-msgid "New height for thumbnails? "
-msgstr "新しい高さは? "
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setThumbnailHeight
-msgid "Please be reasonable!"
-msgstr "もうちょっと真面目に!"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setThumbnailHeight
-msgid ""
-"setting the thumbnail height is only\n"
-"applicable when you are currently\n"
-"showing thumbnails."
-msgstr ""
-"サムネイルの高さは、サムネイル表示を\n"
-"しているときにのみ設定できます"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>showSourceKeyHit
-msgid "etoys source"
-msgstr "Etoysのソースコード"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>showThumbnailString
-msgid "show thumbnails"
-msgstr "サムネイルを使う"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingByIconString
-msgid "view by icon"
-msgstr "通常通り表示する"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingByNameString
-msgid "view by name"
-msgstr "名前だけ表示する"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingBySizeString
-msgid "view by size"
-msgstr "サイズで表示する"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingNonOverlappingString
-msgid "view with line layout"
-msgstr "整列して表示する"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>yellowButtonClickOnDesktopWithEvent:
-msgid "personalize..."
-msgstr "パーソナライズ"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>yellowButtonClickOnDesktopWithEvent:
-msgid "World"
-msgstr "ワールド"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph_class>>serviceOpenAsMovie
-msgid "open as movie"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph_class>>serviceOpenAsMovie
-msgid "open file as movie"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Back one frame"
-msgstr "1フレーム戻す"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Forward one frame"
-msgstr "1フレーム進める"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Go to final page"
-msgstr "最後のページに移動します"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Go to first page"
-msgstr "最初のページに移動します"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Invoke menu"
-msgstr "メニュー起動"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Play backward"
-msgstr "逆回し再生"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Play forward"
-msgstr "再生"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Scan by slider"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Stop playback"
-msgstr "再生を停止"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "add sound track"
-msgstr "サウンド・トラックの追加"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "end clip here"
-msgstr "ムービーをここで止める"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "hide sound track"
-msgstr "音声トラックを隠す"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "make a new movie"
-msgstr "新しいムービーを作る"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "make thumbnail"
-msgstr "サムネイルを作る"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "open movie file"
-msgstr "ムービーファイルを開く"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "show sound track"
-msgstr "音声トラックを表示"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>openMovieFile
-msgid "Choose a movie file to open"
-msgstr "開くムービーファイルを選択"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "add soundtrack"
-msgstr "サウンド・トラックの追加"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "create JPEG movie from folder of frames"
-msgstr "JPEGムービーを画像の入ったフォルダから作る"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "create JPEG movie from MPEG"
-msgstr "JPEGムービーをMPEGから作る"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "create JPEG movie from SqueakMovie"
-msgstr "JPEGムービーをSqueakMovieから作る"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "remove all soundtracks"
-msgstr "すべての音声トラックを削除"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "set frame rate"
-msgstr "フレーム・レートの設定"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromFolderOfFrames
-msgid "Frame rate?"
-msgstr "フレーム・レート?"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromFolderOfFrames,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromMPEG,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromSqueakMovie
-msgid "New movie name?"
-msgstr "新しく作るムービー名?"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromFolderOfFrames,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromMPEG,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromSqueakMovie
-msgid "Quality level (1 to 100)?"
-msgstr "クオリティ・レベル (1から100)?"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "subtitles"
-msgstr "字幕"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openFileNamed:
-msgid "Not an MPEG or JPEG movie file: {1}"
-msgstr "{1}はMPEGまたはJPEGムービーファイルではありません"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openSubtitlesFileNamed:
-msgid "opening the file, please wait"
-msgstr "ファイルを開いています。"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openSubtitlesFile
-msgid "select a video file"
-msgstr "ビデオファイルを選択する"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>setFrameRate
-msgid "Desired frames per second?"
-msgstr "望ましい1秒あたりのコマ数は?"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>startPlaying
-msgid "Path changed. Enter new one for: "
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "open subtitles file (u)"
-msgstr "字幕ファイルを開く(u)"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "set subtitles background color"
-msgstr "字幕の背景色を設定"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "set subtitles color"
-msgstr "字幕の色を設定"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "set subtitles font"
-msgstr "字幕のフォントを設定"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A player for MPEG and JPEG movies "
-msgstr "MPEGとJPEGムービーのプレイヤ "
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "MPEGPlayer"
-msgstr "動画プレイヤ"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>serviceOpenInMPEGPlayer
-msgid "open file in an MPEG player"
-msgstr "ファイルをMPEGプレイヤで開く"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>servicePlayInMPEGPlayer,MPEGMoviePlayerMorph_class>>servicePlayInMPEGPlayer
-msgid "play in MPEG player"
-msgstr "MPEGプレイヤで再生します"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "subtitles file name"
-msgstr "字幕ファイル名"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The name for the subtitles file"
-msgstr "字幕ファイルの名前です"
-
-#: Multilingual-Display,TTCFont_class>>serviceInstallTrueTypeFontStyle
-msgid "install a true type font as a text style"
-msgstr "TrueTypeフォントをTextStyleとしてインストール"
-
-#: Multilingual-Display,TTCFont_class>>serviceInstallTrueTypeFontStyle
-msgid "install ttf"
-msgstr "ttfのインストール"
-
-#: Multilingual-Display,TTCFont_class>>serviceInstallTrueTypeFontStyle
-msgid "install ttf style"
-msgstr "ttfスタイルのインストール"
-
-#: Multilingual-Editor,GettextTest>>testHeader,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor_class>>initialize
-msgid "Language Editor"
-msgstr "言語エディター"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor_class>>initialize,LanguageEditor_class>>open
-msgid "Language Editor for..."
-msgstr "言語エディター..."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor_class>>on:
-msgid "Translator for {1} is not found"
-msgstr "{1}の辞書がありません"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>addTranslation
-msgid "enter the original:"
-msgstr "原語を入力:"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>browseMethodsWithTranslation
-msgid "select the translation to look for"
-msgstr "翻訳を探す語句を選択してください"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>browseMethodsWithUntranslated
-msgid "select the untrans phrase to look for"
-msgstr "未翻訳を探す語句を選択してください"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>checkUntranslatedPhrase:
-msgid "possible double-translation"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>check,LanguageEditor>>check
-msgid "- checked {1} phrases of {2} ({3}%)..."
-msgstr "- {2}中{1}個の語句をチェックしました({3}%)..."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>codeSelectedTranslationAsMimeString
-msgid "exported codes in Gzip+Base64 encoding"
-msgstr "Gzip+Base64エンコーディングでコードを書き出す"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>codeSelectedTranslation
-msgid "exported codes"
-msgstr "コードを書き出す"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>filterTranslations,LanguageEditor>>filterUntranslated
-msgid ""
-"filter with\n"
-"(empty string means no-filtering)"
-msgstr ""
-"次のものでフィルター\n"
-"(空文字列はフィルターなしの意味です)"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImportAFile,StandardFileMenu>>getTypedFileName:,StandardFileMenu_class>>newFileFrom:,StandardFileMenu_class>>oldFileFrom:,TheWorldMenu>>loadProject
-msgid "Select a File:"
-msgstr "ファイルの選択:"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImport
-msgid "All *.po files"
-msgstr "全ての *.POファイル"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImport,Utilities_class>>chooseFileWithSuffix:
-msgid "Choose a file"
-msgstr "ファイルを選択"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImport
-msgid "Choose translation file"
-msgstr "翻訳ファイルを選択"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "Exports the translations to GetText format."
-msgstr "翻訳をGetText形式で書き出す"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "exports the translations to gettext separated format."
-msgstr "翻訳をGetText形式で書き出す"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "gettext export"
-msgstr "gettextで出力"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "gettext import"
-msgstr "gettextで読み込み"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "gettext template"
-msgstr "gettextテンプレート"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "Imports the translations from GetText format."
-msgstr "GetText形式の翻訳を読み込む"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializeOn:
-msgid "Language editor for: "
-msgstr "言語エディター... "
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializePanels
-msgid "List of all the translated phrases."
-msgstr "すべての翻訳された語句のリスト"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializePanels
-msgid "List of all the untranslated phrases."
-msgstr "すべての翻訳されていない語句のリスト"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializePanels
-msgid "Translation for the selected phrase in the upper list."
-msgstr "上の欄で選択された語句の翻訳です。"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>newTranslations
-msgid "New locale ID string?"
-msgstr "新しいロケールID?"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>okToChange
-msgid "Discard the changes to currently selected translated phrase?"
-msgstr "現在選択されている翻訳済フレーズへの変更を破棄します"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>phraseToTranslate
-msgid "new phrase to translate"
-msgstr "翻訳する新しいフレーズ"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printHeaderReportOn:
-msgid "Language: {1}"
-msgstr "言語: {1}"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printHeaderReportOn:
-msgid "{1} translated phrases"
-msgstr "{1} 翻訳済"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printHeaderReportOn:
-msgid "{1} untranslated phrases"
-msgstr "{1} 未翻訳"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printTranslationsReportOn:
-msgid "translations"
-msgstr "翻訳"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printUntranslatedReportOn:
-msgid "not translated"
-msgstr "翻訳されていません"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeTranslatedButUnusedStrings,LanguageEditor>>removeUntranslatedButUnusedStrings
-msgid "Are you sure that you want to remove unused strings?"
-msgstr "未使用の文字列を本当に削除していいですか?"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeTranslation,LanguageEditor>>removeUntranslated
-msgid ""
-"Removing \"{1}\".\n"
-"Are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-"\"{1}\"を消そうとしています。\n"
-"良いですか?"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeTranslation
-msgid "select the translation to remove"
-msgstr "削除する語句を選択してください"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeUntranslated
-msgid "select the untranslated phrase to remove"
-msgstr "削除したい翻訳されていない語句を選択してください"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>report
-msgid "report"
-msgstr "レポート"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>saveToFile
-msgid "file name"
-msgstr "ファイル名"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchTranslation,LanguageEditor>>searchUntranslated
-msgid "search for"
-msgstr "次のものを検索"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchTranslation:,LanguageEditor>>searchUntranslated:
-msgid "no matches for"
-msgstr "見つかりませんでした:"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchTranslation:
-msgid "select the translation..."
-msgstr "翻訳を選択..."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchUntranslated:
-msgid "select the untranslated phrase..."
-msgstr "未翻訳の語句を選択してください..."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>selectTranslationFileName
-msgid "Select the file..."
-msgstr "ファイルを選択..."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>status
-msgid "| {1} phrases | {2} translated | {3} untranslated |"
-msgstr "| {1}フレーズ | {2} 翻訳済 | {3} 未翻訳 |"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translatePhrase:
-msgid "translation for: "
-msgstr "次のものの翻訳: "
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsFilterWording,LanguageEditor>>untranslatedFilterWording
-msgid "filter"
-msgstr "フィルタ"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsFilterWording,LanguageEditor>>untranslatedFilterWording
-msgid "filtering: {1}"
-msgstr "フィルタ中: {1}"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "deselect all"
-msgstr "全ての選択を解除"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "export selection"
-msgstr "選択を出力"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "export selection in do-it form"
-msgstr "選択をdo-it形式で出力"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "remove (x)"
-msgstr "削除 (x)"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "reset changed keys"
-msgstr "変更記録をリセット"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "select all"
-msgstr "全てを選択"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "select changed keys"
-msgstr "最近の変更を選択"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:,LanguageEditor>>untranslatedMenu:
-msgid "where (E)"
-msgstr "どこで (E)"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translation
-msgid "<select a phrase from the upper list>"
-msgstr "上の欄から語句を選んでください"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>untranslatedMenu:,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "remove"
-msgstr "削除"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>untranslatedMenu:
-msgid "translate (t)"
-msgstr "翻訳 (t)"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph_class>>chatWindowForIP:name:picture:inWorld:
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for sending messages to other Squeak users"
-msgstr "他のSqueakユーザーにメッセージを送れるツール"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Text chat"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild
-msgid "IP address for chat partner"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Replies"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Send with Return?"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild
-msgid "Your message to:"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for sending objects to other Squeak users"
-msgstr "他のSqueakユーザーにオブジェクトを送れるツール"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Fridge"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph>>groupToggleButton
-msgid "Changes between group mode and individuals"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph>>rebuild
-msgid "the Fridge"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph_class>>confirmListening
-msgid ""
-"You currently are not listening and will not hear a reply.\n"
-"Shall I start listening for you?"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "A tool for receiving things from other Squeak users"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "Listener"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>mouseDownEvent:for:,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Delete"
-msgstr "削除"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>mouseDownEvent:for:
-msgid "Grab"
-msgstr "つかむ"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>mouseDownEvent:for:
-msgid "Morph from "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "Click to START listening for messages"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "Click to STOP listening for messages"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "Incoming communications"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "receiving"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "working"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMorphsWelcomeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A sign that you accept morphs dropped directly into your world"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMorphsWelcomeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Welcome"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMorphsWelcomeMorph>>initialize
-msgid "My presence in this world means received morphs may appear automatically"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for sending messages to several Squeak users at once"
-msgstr "他の複数のSqueakユーザにまとめてメッセージを送れるツール"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Text chat+"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph>>editEvent:for:
-msgid "Who are you chatting with?"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Click to edit participant list"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Multi chat with:"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for collaborating with other Squeak users"
-msgstr "他のSqueakユーザーと協同作業をする"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Badge"
-msgstr "バッジ"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "Get his status now\\Send my status now"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "Last name: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "\\Last message in: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "\\Last status check at: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "\\Last status in: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>startNebraskaClient
-msgid "No connection to: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Open a written chat with this person"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "See if this person is available"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "See this person's world (if he allows that)"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Start telemorphic with this person"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "sending"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Tell this person about the current project"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Experimental,EToyIncomingMessage_class>>handleNewSeeDesktopFrom:sentBy:ipAddress:
-msgid " would like to see your desktop"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Experimental,EToyIncomingMessage_class>>handleNewStatusRequestFrom:sentBy:ipAddress:
-msgid " would like to know if you are available"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaNavigationMorph>>buttonBuffered
-msgid "Request buffered Nebraska session"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaNavigationMorph>>buttonQuit
-msgid "Quit this Nebraska session"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaNavigationMorph>>buttonScale
-msgid "Switch between 1x1 and scaled view"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button to start the Nebraska desktop sharing server"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "NebraskaServer"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>delete
-msgid "Shutdown the server?"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>rebuild
-msgid "End Nebrasks session"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>rebuild
-msgid "Show more or less of Nebraska Status"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>rebuild
-msgid "--clients--"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>updateCurrentStatusString
-msgid " Nebraska: {1} clients"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>updateCurrentStatusString
-msgid "backlog: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>updateCurrentStatusString
-msgid "<Nebraska not active>"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NetworkTerminalMorph_class>>socketConnectedTo:port:
-msgid "could not connect to server"
-msgstr ""
-
-#: Network-Kernel,InternetConfiguration_class>>initialize
-msgid "If true, set http proxy automatically on startUp. Only works on MacOS X for now"
-msgstr ""
-
-#: Network-Kernel,NetNameResolver_class>>promptUserForHostAddressDefault:
-msgid "Host name or address?"
-msgstr ""
-
-#: Network-Protocols,HTTPSocket_class>>httpShowPage:
-msgid "Document could not be fetched"
-msgstr ""
-
-#: Network-Protocols,HTTPSocket_class>>retry:asking:ifGiveUp:
-msgid "Retry\\Give Up"
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>newFileNamed:,StandardFileMenu>>getTypedFileName:,StandardFileStream_class>>fileDoesNotExistUserHandling:,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:
-msgid "Enter a new file name"
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>newFileNamed:,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:
-msgid ""
-"overwrite that file\n"
-"choose another name\n"
-"cancel"
-msgstr ""
-"このファイルを上書き\n"
-"別の名前を選択\n"
-"キャンセル"
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "Upload for {1} did not succeed ({2})."
-msgstr "{1}のアップロードは失敗しました({2})。"
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "(uploading {1}...)"
-msgstr "({1}をアップロード中...)"
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>showQueryAsPVM:
-msgid "No projects found for your criteria"
-msgstr "条件にあうプロジェクトがありません"
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "Server responded "
-msgstr "サーバーが応答"
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "(uploading "
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "...)"
-msgstr ""
-
-#: Network-Url,TextMessageLink>>actOnClickFor:
-msgid "view this attachment"
-msgstr ""
-
-#: Network-Url,TextMessageLink>>actOnClickFor:
-msgid "view this image attachment"
-msgstr ""
-
-#: Network-Url,TextMessageLink>>actOnClickFor:
-msgid "\\save this attachment"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile holding a plain number"
-msgstr "数を保持するタイル"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile representing a function call. Click on the function name or the arrows to change functions."
-msgstr "関数の呼び出しを表すタイル。関数名か矢印をクリックして、呼び出す関数を取り替えます.."
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile representing the object being scripted"
-msgstr "スクリプトを書いているオブジェクトを表すタイル"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile that will produce a random number in a given range."
-msgstr "指定された範囲内の乱数を生成するタイル"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,ScriptEditorMorph>>handUserButtonDownTile,StandardScriptingSystem>>anyButtonPressedTiles,StandardScriptingSystem>>buttonDownTile
-msgid "button down?"
-msgstr "ボタンダウン?"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,ScriptEditorMorph>>handUserButtonUpTile,StandardScriptingSystem>>buttonUpTile,StandardScriptingSystem>>noButtonPressedTiles
-msgid "button up?"
-msgstr "ボタンアップ?"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "function"
-msgstr "関数"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Gold Box"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "number"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Reports whether the mouse button is down"
-msgstr "マウスボタンが押されているかどうかを返します"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Reports whether the mouse button is up"
-msgstr "マウスボタンが離されているかどうかを返します"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,RandomNumberTile>>initialize,RandomNumberTile>>updateWordingToMatchVocabulary
-msgid "random"
-msgstr "乱数"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "repeat"
-msgstr "繰り返すか"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Test/Yes/No panes for testing a condition."
-msgstr "テスト/はい/いいえの枠で、条件のテストに使います"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "TimesRepeat panes for running a section of code repeatedly."
-msgstr "繰り返しの枠で、コードのかたまりを繰り返し実行するのに使います"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "test"
-msgstr "テスト"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "tile for me"
-msgstr "自分のタイル"
-
-#: PackageInfo-Base,PackageList_class>>initialize
-msgid "Package List"
-msgstr "パッケージ・リスト"
-
-#: ProjectsRepositoryClient,PRServerDirectory>>createDirectory:,PRServerDirectory>>deleteFileNamed:,PRServerDirectory>>rename:toBe:,SugarDatastoreDirectory>>createDirectory:,SugarDatastoreDirectory>>deleteDirectory:,SugarDatastoreDirectory>>rename:toBe:
-msgid "operation not supported"
-msgstr ""
-
-#: ProjectsRepositoryClient,PRServerDirectory>>queryProjectsAndShow:,PRServerDirectory>>writeProject:inFileNamed:fromDirectory:
-msgid "Server responded: {1}"
-msgstr "サーバーの応答: {1}"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "as object"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "basic"
-msgstr "基本"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "drag & drop"
-msgstr "ドラッグ&ドロップ"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "fill & border"
-msgstr "塗りつぶし・輪郭線"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry,StandardViewer>>likelyCategoryToShow
-msgid "geometry"
-msgstr "幾何"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "miscellaneous"
-msgstr "その他"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "more geometry"
-msgstr "幾何(2)"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardViewer>>likelyCategoryToShow
-msgid "motion"
-msgstr "動き"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "observation"
-msgstr "観察"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "pen use"
-msgstr "ペンの使い方"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "scripting"
-msgstr "スクリプティング"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryScripts
-msgid "scripts"
-msgstr "スクリプト"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols
-msgid "search"
-msgstr "探す"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategorySound,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,RecordingControlsMorph>>makeTile,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound"
-msgstr "サウンド"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "tests"
-msgstr "テスト"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols
-msgid "variables"
-msgstr "変数"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>vocabularySummary
-msgid "command"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>vocabularySummary
-msgid "property"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,ObjectWithDocumentation>>editDescription
-msgid "Kindly edit the description"
-msgstr "説明を書いてください"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "arrowheads"
-msgstr "矢尻"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "arrows"
-msgstr "矢印"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom center"
-msgstr "下中央"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom to top"
-msgstr "下から上へ"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bouncing"
-msgstr "はねかえる"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "button down"
-msgstr "マウスダウン"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "button up"
-msgstr "マウスアップ"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex alt framed"
-msgstr "別の枠つき組みあわせ"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex alt inset"
-msgstr "別の埋め込み組みあわせ"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex alt raised"
-msgstr "別の盛り上げ組みあわせ"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex framed"
-msgstr "枠つき組みあわせ"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex inset"
-msgstr "埋め込み組みあわせ"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex raised"
-msgstr "盛り上がり組みあわせ"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "do not rotate"
-msgstr "回転しない"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "dots"
-msgstr "点"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "flip left right"
-msgstr "左右反転"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "flip up down"
-msgstr "上下反転"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "global rect"
-msgstr "大域的長方形"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "global square"
-msgstr "大域的正方形"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "inset"
-msgstr "埋め込み"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "left center"
-msgstr "左中央"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "left to right"
-msgstr "左から右へ"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "linear"
-msgstr "線形"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "lines"
-msgstr "線"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "local rect"
-msgstr "局所的長方形"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "local square"
-msgstr "局所的正方形"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "log scale"
-msgstr "対数"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "raised"
-msgstr "盛り上げ"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "right center"
-msgstr "右中央"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "right to left"
-msgstr "右から左へ"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "rigid"
-msgstr "きっちり"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "rotate"
-msgstr "通常回転"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "shrink wrap"
-msgstr "密着詰め"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "space fill"
-msgstr "余白を残す"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "stick"
-msgstr "貼り付く"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top center"
-msgstr "上中央"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top to bottom"
-msgstr "上から下へ"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "while pressed"
-msgstr "マウスダウン継続"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>typeChoices
-msgid "Boolean"
-msgstr "真偽値"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>typeChoices
-msgid "BorderStyle"
-msgstr "輪郭線のスタイル"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>typeChoices
-msgid "ButtonPhase"
-msgstr "ボタン状態"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>typeChoices
-msgid "CustomEvents"
-msgstr "カスタムイベント"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>typeChoices
-msgid "Graphic"
-msgstr "画像"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>typeChoices
-msgid "ImageResolution"
-msgstr "画像の解像度"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>typeChoices
-msgid "Number"
-msgstr "数値"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>typeChoices
-msgid "Patch"
-msgstr "パッチ変数"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>typeChoices
-msgid "Point"
-msgstr "点"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>typeChoices
-msgid "ScriptName"
-msgstr "スクリプト名"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>typeChoices
-msgid "String"
-msgstr "文字列"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>typeChoices
-msgid "TrailStyle"
-msgstr "ペン軌跡の種類"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "decrease by"
-msgstr "から以下を引く"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "increase by"
-msgstr "に以下を足す"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "multiply by"
-msgstr "に以下を掛ける"
-
-#: Protocols-Tools,InstanceBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for browsing the full protocol of an instance."
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Tools,InstanceBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Instance Browser"
-msgstr "インスタンスブラウザ"
-
-#: Protocols-Tools,Lexicon_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for browsing the full protocol of a class."
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Tools,Lexicon_class>>windowColorSpecification
-msgid "Lexicon"
-msgstr "語彙ブラウザ"
-
-#: Protocols-Tools,Lexicon>>chooseVocabulary
-msgid ""
-"Choose a vocabulary\n"
-"blue = current\n"
-"red = imperfect"
-msgstr ""
-"ボキャブラリの選択\n"
-"青字 = 現在\n"
-"赤字 = 不完全"
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,DataType>>addWatcherItemsToMenu:forGetter:
-msgid "detailed watcher"
-msgstr "じっくり見張る"
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,DataType>>addWatcherItemsToMenu:forGetter:
-msgid "simple watcher"
-msgstr "ちょっと見張る"
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,DataType>>updatingTileForTarget:partName:getter:setter:
-msgid "readout string"
-msgstr "読み出し文字列"
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,NumberType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:,PointType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:,UpdatingStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "decimal places..."
-msgstr "小数の桁数…"
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,NumberType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:,PointType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:
-msgid "Lets you choose how many decimal places should be shown in readouts for this variable"
-msgstr "変数の値を表示するときに小数点をどこに置くかを選べます。"
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,PlayerType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:
-msgid "tiles to get..."
-msgstr "値を取り出すためのタイル"
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,StringType>>defaultArgumentTile
-msgid "abc"
-msgstr "あいう"
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor_class>>registerInOpenMenu
-msgid "An editor for the http proxy settings"
-msgstr "HTTPプロクシ設定エディター"
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor_class>>registerInOpenMenu
-msgid "http proxy editor"
-msgstr "HTTPプロクシ・エディタ"
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>applyChanges
-msgid "Proxy Server Named: '{1}' port: {2}."
-msgstr ""
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>applyChanges
-msgid "Stop using Proxy Server."
-msgstr ""
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>initializeWidgets
-msgid "Accept the proxy settings"
-msgstr ""
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>initializeWidgets
-msgid "Cancel the proxy settings"
-msgstr ""
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>initializeWidgets
-msgid "Port:"
-msgstr ""
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>initializeWidgets
-msgid "Server Name:"
-msgstr ""
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>initialize
-msgid "HTTP Proxy Editor"
-msgstr "HTTPプロクシ・エディタ"
-
-#: SARInstaller,SARInstaller_class>>serviceFileInSAR
-msgid "install SAR"
-msgstr "SARのインストール"
-
-#: SARInstaller,SARInstaller_class>>serviceFileInSAR
-msgid "install this Squeak ARchive into the image."
-msgstr "このSAR (Squeak ARchive)をイメージにインストールします。"
-
-#: SMLoader,SMLoader_class>>initialize,TheWorldMenu_class>>registerStandardInternetApps
-msgid "Package Loader"
-msgstr "パッケージ・ローダ"
-
-#: SMLoader,SMLoader_class>>initialize
-msgid "SqueakMap Package Loader"
-msgstr "SqueakMapパッケージ・ローダー"
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addButtonRow,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,GStreamerMoviePlayerMorph>>addButtonRow,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,PlaybackInvoker_class>>defaultNameStemForInstances,RecordingControls>>addButtonRows,RecordingControlsMorph>>addButtonRows,ScorePlayerMorph>>makeControls,SoundLibraryTool>>addButtonRow,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play"
-msgstr "再生"
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addButtonRow,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,RecordingControls>>addButtonRows,WaveEditor>>addControls
-msgid "Save"
-msgstr "保存"
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addButtonRow,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,GStreamerMoviePlayerMorph>>addButtonRow,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,RecordingControls>>addButtonRows,RecordingControlsMorph>>addButtonRows,SoundLibraryTool>>addButtonRow,SpectrumAnalyzerMorph>>addButtonRow,WsWorldStethoscopeMorph>>addButtonRow
-msgid "Stop"
-msgstr "停止"
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open a wave-editor tool with this sound as its iniital sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addCustomMenuItems:hand:,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:,SoundLibraryTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "wave editor"
-msgstr "波形エディタ"
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addToSoundLibrary
-msgid "kindly give the sound a name: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>initialize,ChangeSet_class>>defaultName,ChangeSorter_class>>removeEmptyUnnamedChangeSets,Project>>doWeWantToRename,SugarLauncher>>titleFromProject:,SystemDictionary>>makeSqueaklandReleasePhaseCleanup
-msgid "Unnamed"
-msgstr "名無し"
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>soundMorphHelpString
-msgid ""
-" seconds.\n"
-"Double-click to hear the sound. \"add to sound library\" available in halo menu. Also suitable for dropping into a piano-roll or into an event-roll"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>soundMorphHelpString
-msgid "Holds a recorded sound of duration "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,CodecDemoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "select codec"
-msgstr "codecを選択する"
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "adjust scale..."
-msgstr "縮尺の調整..."
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose denominator..."
-msgstr "分母の選択..."
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "get sound from lib"
-msgstr "ライブラリから音を選択"
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "put sound in lib"
-msgstr "音声をライブラリにしまう"
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "read sound from disk..."
-msgstr "音声のファイルからの読み込み"
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "save library on disk..."
-msgstr "ライブラリとしてファイルに保存する"
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "save sound on disk..."
-msgstr "音声をファイルに保存する"
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "turn reverb off"
-msgstr "リバーブを止める"
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "turn reverb on"
-msgstr "リバーブを有効にする"
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>adjustScale:
-msgid "Enter the new full-scale value..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>editSound:
-msgid ""
-"You selected a {1}.\n"
-"I can't handle these kinds of sounds."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>saveLibToDisk:
-msgid "Please confirm name for library..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>saveLibToDisk:
-msgid "{1} is not currently storable"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>saveSound:,EnvelopeEditorMorph>>saveToDisk:
-msgid "Please confirm name for save..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,MIDIControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set channel"
-msgstr "チャンネルを設定する"
-
-#: Sound-Interface,MIDIControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set controller"
-msgstr "コントローラを設定する"
-
-#: Sound-Interface,MIDIPianoKeyboardMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "new MIDI controller"
-msgstr "新しいMIDIコントローラ"
-
-#: Sound-Interface,MIDIPianoKeyboardMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "play via built in synth"
-msgstr "組み込みシンセサイザで再生"
-
-#: Sound-Interface,MIDIPianoKeyboardMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "play via MIDI"
-msgstr "MIDI経由で再生"
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A piano keyboard"
-msgstr "ピアノの鍵盤"
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "PianoKeyboard"
-msgstr "ピアノ鍵盤"
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "allowing chord"
-msgstr "和音を許す"
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency"
-msgstr "周波数"
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "my frequency"
-msgstr "私の周波数です"
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "whether it allows multiple selections"
-msgstr "複数の選択を許すかどうかです"
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>chordFlagString
-msgid "sticky off"
-msgstr "貼り付きをやめる"
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>chordFlagString
-msgid "sticky on"
-msgstr "貼り付き"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControlsMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "SoundRecorder"
-msgstr "サウンド・レコーダー"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Play the current recording from its beginning"
-msgstr "現在の録音を最初から再生します"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Save the current recording for future use."
-msgstr "後で使えるよう、現在の録音を保存します"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Start a new recording"
-msgstr "新しく録音を開始します"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Stop current recording or playback"
-msgstr "現在の録音または再生を停止します"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound recorder"
-msgstr "サウンド・レコーダー"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "start recording"
-msgstr "録音"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>additionsToViewerCategories
-msgid "stop recording or playback"
-msgstr "録音や再生を停止します"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "choose compression..."
-msgstr "圧縮方法を選ぶ..."
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "choose which data-compression scheme should be used to encode the recording."
-msgstr "録音をエンコードするのに使う圧縮方法を選びます"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "hand me a sound token"
-msgstr "サウンド・トークンを出す"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "hands you a lozenge representing the current sound, which you can drop into a piano-roll or an event-roll, or later add to the sound library. Double-click on it to hear the sound"
-msgstr ""
-"現在のサウンドを表すひし形を出します。これはピアノロールやイベントロールにドロップしたり、後で音声ライブラリに追加できます。ダブルクリックすると音を聞け"
-"ます。"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "help"
-msgstr "ヘルプ"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "open up the wave-editor tool to visualize and to edit the sound recorded"
-msgstr "波形エディタを開き、録音した音を視覚化したり編集できます"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "opens a flap which contains instructions"
-msgstr "説明のフラップを開きます"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove any blanks space at the beginning and/or end of the recording. Caution -- this feature seems to be broken, at least on some platforms, so use at your own risk. For safety, save this sound in its untrimmed form before venturing to trim."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Sound Recorder Options"
-msgstr "サウンド・レコーダーの拡張機能"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "trim"
-msgstr "切り詰める"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addRecordLevelSliderIn:
-msgid "Drag to set the record level"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addRecordLevelSliderIn:
-msgid "maximum record-level"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addRecordLevelSliderIn:
-msgid "minimum record-level"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "Compression method\\Currently: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "GSM (simple compression)"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "No compression"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "Speex (for speech)"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "Vorbis (for music)"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>durationString
-msgid "no sound recorded yet"
-msgstr "まだ録音されていません"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>durationString
-msgid "Recorded sound duration: {1} second(s)"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>helpString
-msgid ""
-"\n"
-"Press \"Record\" to start recording. Press Stop when finished recording.\n"
-"\n"
-"After making a recording, you can:\n"
-" Press \"Play\" to play back the recording.\n"
-" Press \"Record\" to start a new recording\n"
-" (the old one would be discarded).\n"
-" Press \"Save\" to save the recording in the sound library.\n"
-"\n"
-"Press the menu icon to get a menu with further options.\n"
-"\n"
-"If you wish to refer to the sound in scripts, you need to add it to the sound library; press Save to do that; you will need to supply a name for it.\n"
-"\n"
-"If you want to retain the sound but do not need to refer to it in scripts, you need not name it; instead, use \"hand me a sound token\", found in the menu, to obtain a little \"sound token\" object that you can subsequently use in a variety of ways:\n"
-" You can double-click on the sound token to hear the sound again.\n"
-" You can decide to save the sound after all, by using an item in the sound token's halo menu.\n"
-" You can drop the sound token into a PianoRoll or an EventRoll.\n"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>makeStatusLight
-msgid "When red, it means you are currently recording"
-msgstr "赤色の時は、録音中です"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>saveButtonHit
-msgid "Sound name?"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>saveButtonHit,RecordingControls>>saveButtonHit
-msgid "unnamed"
-msgstr "名無し"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>setButtonEnablement
-msgid "Discard the current recording and start making a fresh recording"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>trim
-msgid " second(s) trimmed"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>trim
-msgid ""
-"Caution: this is dangerous and destructive!\n"
-"Do you really want to \"trim\" your recording?\n"
-"(It might be smart to save the untrimmed\n"
-"version in a sound token before trimming)"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>trim
-msgid "unable to trim any more, sorry"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Codec"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Morph"
-msgstr "モーフ"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Show"
-msgstr "表示"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows,SoundLibraryTool>>addButtonRow,TileMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Tile"
-msgstr "タイル"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Trim"
-msgstr "トリム"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>makeTile
-msgid "Please name your new sound"
-msgstr "新しい音に名前をつけてください"
-
-#: Sound-Interface,SoundEventMorph>>sound:
-msgid " seconds"
-msgstr " 秒"
-
-#: Sound-Interface,SoundEventMorph>>sound:
-msgid "a sound of duration "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for managing the sound library"
-msgstr "サウンドライブラリを管理するツールです"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Add a new sound to the sound library from a file"
-msgstr "新しいサウンドをファイルからライブラリに追加します"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Delete the selected sound from the sound library"
-msgstr "選択されたサウンドをライブラリから削除します"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Hands you a tile representing the selected sound"
-msgstr "選択されたサウンドを表すタイルを出します"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "If the selected sound is playing, stop it"
-msgstr "選択されたサウンドが再生中なら、停止します"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Load"
-msgstr "ロード"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Play the selected sound"
-msgstr "選択されたサウンドを再生します"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Rename"
-msgstr "名前を変更する"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Rename the selected sound"
-msgstr "選択されたサウンドの名前を変更します"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open a tool which, operating with the selected sound as a point of departure, will allow you to construct a new \"instrument\""
-msgstr "ツールを開き、選択されたサウンドを出発点として、新しい\"楽器\"を作りあげることができます"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addHeaderRow,SoundLibraryTool>>presentHelp,SoundLibraryTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Sound Library"
-msgstr "サウンド・ライブラリ"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>deleteSound,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "No sound selected"
-msgstr "サウンドが選択されていません"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>deleteSound
-msgid "You can not delete this sound"
-msgstr "このサウンドは削除できません"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>helpString
-msgid ""
-"This tool allows you to view and manage the \"Sound Library\", which is the list of named sounds that can be used in the tile-scripting system.\n"
-"\n"
-"Click on a sound name in the list to select it. The buttons at the top of the tool apply to the sound you have selected.\n"
-"\n"
-"Play button -- press this to start playing the selected sound.\n"
-"\n"
-"Stop button -- if the selected sound is playing, pressing this will stop it.\n"
-"\n"
-"Tile button -- Click on this to obtain a scripting tile representing the selected sound.\n"
-"\n"
-"Rename button -- allows you to rename the selected sound.\n"
-"\n"
-"Delete button -- allows you to delete the selected sound from the Sound Library. All tiles that formerly pointed to this sound will be changed to point to \"croak\" instead.\n"
-"\n"
-"Load button -- allows you to load a sound into the Sound Library from a file.\n"
-"\n"
-"You can also add sounds to the Sound library using the Sound Recorder, and also by dragging an external sound file (e.g. a file with extensions .wav or .aif) into etoys.\n"
-"\n"
-"Note: the \"universal\" sounds built in to the system cannot be renamed or deleted.\n"
-"\n"
-"Additionally, a command for opening a \"wave editor\" tool on the selected sound can be found in the tool's halo menu."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>loadSoundFromDisk
-msgid "Please give a name for this sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>loadSoundFromDisk
-msgid "sorry, that name is already taken"
-msgstr "この名前はすでに使われています"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "New name for "
-msgstr "次のものへの新しい名前 "
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "sorry, that name is already used."
-msgstr "この名前はすでに使われています"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "You can not rename this sound"
-msgstr "このサウンドの名前を変更できません"
-
-#: Sound-Interface,SpeakerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "cone position"
-msgstr "コーンの位置"
-
-#: Sound-Interface,SpeakerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "speaker"
-msgstr "スピーカ"
-
-#: Sound-Interface,SpeakerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the position of the speaker cone"
-msgstr "スピーカーコーンの位置です"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A device for analyzing sound input"
-msgstr "入力された音を分析する装置です"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Spectrum Analyzer"
-msgstr "スペクトラム・アナライザ"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>addButtonRow,WsWorldStethoscopeMorph>>addButtonRow
-msgid "Start"
-msgstr "スタート"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>invokeMenu
-msgid "set display type"
-msgstr "表示方法の指定"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>invokeMenu,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "set FFT size"
-msgstr "FFTのサイズを指定"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>invokeMenu,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "set sampling rate"
-msgstr "サンプリング周波数の設定"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>makeStatusLight,SpectrumAnalyzerMorph>>makeStatusLightIn:,WsWorldStethoscopeMorph>>makeStatusLightIn:
-msgid "On"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType
-msgid "display type (currently {1})"
-msgstr "表示形式(現在 {1})"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "signal"
-msgstr "信号"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "sonogram"
-msgstr "ソノグラム"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "spectrum"
-msgstr "スペクトル"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setFFTSize
-msgid "FFT size (currently {1})"
-msgstr "FFTの大きさ(現在 {1})"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setSamplingRate
-msgid "Sampling rate (currently {1})"
-msgstr "サンプリングレード (現在 {1})"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A workbench for seing and editing wave forms"
-msgstr "波形を編集するための道具箱"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "WaveEditor"
-msgstr "波形エディタ"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Close WaveEditor"
-msgstr "波形エディタを閉じる"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Index: "
-msgstr "インデックス: "
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play After"
-msgstr "後を演奏"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play after cursor"
-msgstr "カーソルの後から再生"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play Before"
-msgstr "前を演奏"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play before cursor"
-msgstr "カーソルの前まで再生"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play Loop"
-msgstr "繰り返し演奏"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play sound"
-msgstr "音を鳴らす"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play the loop"
-msgstr "繰り返して演奏します"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Save the sound"
-msgstr "音を保存します"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set Loop End"
-msgstr "繰り返し終端を指定"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set Loop Start"
-msgstr "繰り返し開始の設定"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set loop end at cursor"
-msgstr "カーソルの場所を繰り返しの終わりにします"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set One Cycle"
-msgstr "1周期の設定"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set one cycle"
-msgstr "音の1秒あたりの周期を設定します"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set the loop start at cursor"
-msgstr "カーソルの場所を繰り返しの始めにします"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Test the note"
-msgstr "音を試します"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Value: "
-msgstr "値: "
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "X"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Frequency: "
-msgstr "周波数: "
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Loop cycles: "
-msgstr "ループ回数: "
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Loop end: "
-msgstr "ループの終端: "
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Loop length: "
-msgstr "ループの長さ: "
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>chooseLoopStart
-msgid "Finding possible loop points..."
-msgstr "繰り返しの可能性のある点を探しています..."
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>chooseLoopStart
-msgid "{1} cycles; {2} secs"
-msgstr "{1}サイクル; {2}秒"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "choose loop start"
-msgstr "ループの開始点を選択"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "jump to loop end"
-msgstr "ループ終了点へジャンプ"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "jump to loop start"
-msgstr "ループ開始点へジャンプ"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "make unlooped"
-msgstr "繰り返しなしにする"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "make unpitched"
-msgstr "音程なしにする"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play after cursor"
-msgstr "カーソルの後から再生"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play before cursor"
-msgstr "カーソルの前まで再生"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play straight through"
-msgstr "全体を再生"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play test note"
-msgstr "テスト再生"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "show envelope"
-msgstr "エンベロープを表示"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "show FFT"
-msgstr "FFTを表示"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "trim after cursor"
-msgstr "カーソルの後を切り捨て"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "trim before cursor"
-msgstr "カーソルの前を切り捨て"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>saveInstrument
-msgid "Instrument name?"
-msgstr "楽器の名前?"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>setLoopStart
-msgid ""
-"Please set the loop end and the approximate frequency\n"
-"first, then position the cursor one or more cycles\n"
-"before the loop end and try this again."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>showFFTAtCursor
-msgid "Too few samples after the cursor to take an FFT."
-msgstr "カーソルの後のサンプル数が少なすぎます"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid " rest "
-msgstr " 休符 "
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "chord"
-msgstr "和音"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "del"
-msgstr "削除"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "dotted"
-msgstr "付点音符"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "eighth"
-msgstr "八分音符"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "half"
-msgstr "半音符"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "legato"
-msgstr "レガート"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "normal"
-msgstr "ノーマル"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "quarter"
-msgstr "四分音符"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "quints"
-msgstr "四連符"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "sixteenth"
-msgstr "十六分音符"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "staccato"
-msgstr "スタッカート"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "triplets"
-msgstr "三連符"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "whole"
-msgstr "全音符"
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu
-msgid "add channel"
-msgstr "チャンネルの追加"
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu
-msgid "close MIDI port"
-msgstr "MIDIポートを閉じる"
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "reload instruments"
-msgstr "楽器を再読み込みする"
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu
-msgid "set MIDI port"
-msgstr "MIDIポートを設定する"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add movie clip player"
-msgstr "ムービープレイヤの追加"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "close drag and drop"
-msgstr "ドラッグ・アンド・ドロップを受け付けなくする"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "contract time"
-msgstr "時間を縮める"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "expand time"
-msgstr "時間を延ばす"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open drag and drop"
-msgstr "ドラッグ・アンド・ドロップを受け付ける"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "add keyboard"
-msgstr "キーボードを出す"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "cut"
-msgstr "切り取り"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "hide beat lines"
-msgstr "拍線をかくす"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "hide measure lines"
-msgstr "小節線をかくす"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "paste"
-msgstr "ペースト"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "show beat lines"
-msgstr "拍線を表示する"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "show measure lines"
-msgstr "小節線を表示する"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "sig "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "time "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid " Mediates between a score such as a MIDIScore, a PianoRollScoreMorph, and the actual SoundPlayer synthesizer"
-msgstr " MIDIScoreやPianoRollScoreMorphのような楽譜とSoundPlayerシンセサイザの間を取り持つもの"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ScorePlayer"
-msgstr "楽譜演奏"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>servicePlayMidiFile
-msgid "open in midi player"
-msgstr "MIDIプレイヤに読み込みます"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>servicePlayMidiFile
-msgid "open the midi-player tool on this file"
-msgstr "このファイルをMIDIプレイヤで開きます"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "make a pause marker"
-msgstr "一時停止の印を作る"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "open a MIDI file"
-msgstr "MIDIファイルを開く"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "save as AIFF file"
-msgstr "AIFF形式で保存"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "save as Sun AU file"
-msgstr "Sun AU形式で保存"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "save as WAV file"
-msgstr "WAV形式で保存"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeAPauseEvent:
-msgid "[pause]"
-msgstr "[ポーズ]"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Disable sound reverb"
-msgstr "リバーブを無効にする"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls,WaveEditor>>addControls
-msgid "Open a menu"
-msgstr "メニューを開く"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Open a PianoRoll"
-msgstr "ピアノロールを開く"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Pause playback"
-msgstr "再生を一時停止します"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "PianoRoll"
-msgstr "ピアノロール"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Play the score"
-msgstr "楽譜を演奏します"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Playback jumps back to start and continue playing"
-msgstr "最後まできたら最初に戻って演奏を続けます"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Reverb Disable"
-msgstr "リバーブ無効"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Rewind to score start"
-msgstr "楽譜の最初に巻き戻します"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>openMIDIFile
-msgid "Choose a MIDI file to open"
-msgstr "MIDIファイルを選んでください。"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>openMIDIFile
-msgid "No .mid/.midi files found in the Squeak directory"
-msgstr ".midまたは.midiファイルがSqueakのディレクトリにありません"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>panAndVolControlsFor:
-msgid "L"
-msgstr "左"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>panAndVolControlsFor:
-msgid "R"
-msgstr "右"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>rateControl
-msgid " fast"
-msgstr " 早送り"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>rateControl
-msgid "Playback speed"
-msgstr "再生速度"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>rateControl
-msgid "slow "
-msgstr "遅く "
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>saveAsAIFF,ScorePlayerMorph>>saveAsSunAudio,ScorePlayerMorph>>saveAsWAV
-msgid "New file name?"
-msgstr "新しいファイル名は?"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>scrollControl
-msgid "Shows current position in the score"
-msgstr "楽譜中の現在の場所"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>standaloneResumeButton
-msgid "Continue"
-msgstr "再開"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>standaloneResumeButton
-msgid "Continue playing a paused presentation"
-msgstr "一時停止している音声の再開"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>trackNumAndMuteButtonFor:
-msgid "Mute"
-msgstr "消音"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>volumeControl
-msgid "soft "
-msgstr "音量小 "
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>volumeControl
-msgid "Volume slider"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,SimpleMIDIPort_class>>inputPortNumFromUser
-msgid "MIDI port for input:"
-msgstr "MIDI入力ポート:"
-
-#: Sound-Scores,SimpleMIDIPort_class>>outputPortNumFromUser
-msgid "MIDI port for output:"
-msgstr "MIDI出力ポート:"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>soundNamed:
-msgid " not found in the Sound Library"
-msgstr "サウンドライブラリの中にありません"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "camera"
-msgstr "カメラ"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "chirp"
-msgstr "チーチー"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "chomp"
-msgstr "がつがつ"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "click"
-msgstr "カチッ"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "clink"
-msgstr "カチン"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "coyote"
-msgstr "コヨーテ"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "croak"
-msgstr "ゲコゲコ"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "horn"
-msgstr "ブッブー"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "laugh"
-msgstr "ワハハ"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "meow"
-msgstr "ニャー"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "motor"
-msgstr "エンジン"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "peaks"
-msgstr "ガーガー"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "scrape"
-msgstr "こする"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "scratch"
-msgstr "ひっかく"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "scritch"
-msgstr "たたく"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "silence"
-msgstr "しーん"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "splash"
-msgstr "ポチャン"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "warble"
-msgstr "さえずる"
-
-#: Sound-Synthesis,SoundRecorder>>verifyExistenceOfRecordedSound
-msgid "please record a sound first"
-msgstr "音声を録音してから押してください"
-
-#: ST80-Editors,BitEditor>>fileOut,FormEditor>>fileInForm,FormEditor>>fileOut,FormEditor>>fileOutForm,GraphMorph>>readDataFromFile,Object>>saveOnFile,ParagraphEditor>>saveContentsInFile,WsGraphMorph>>readDataFromFile
-msgid "File name?"
-msgstr "ファイル名は?"
-
-#: ST80-Pluggable_Views,PluggableTextController>>accept,PluggableTextMorph>>accept
-msgid ""
-"Caution! This method may have been\n"
-"changed elsewhere since you started\n"
-"editing it here. Accept anyway?"
-msgstr "注意! このメソッドは別のところで変更された可能性があります。保存しますか?"
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "SUnit Test UI"
-msgstr ""
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>descriptionForPartsBin,TestRunner_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Test Runner"
-msgstr "テスト・ランナー"
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "The SUnit Test Runner"
-msgstr ""
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>windowColorSpecification
-msgid "TestRunner"
-msgstr "テスト・ランナー"
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>windowColorSpecification
-msgid "The Camp Smalltalk SUnit test tool"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarDatastoreDirectory>>deleteFileNamed:
-msgid "Use the journal to delete entries"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarDatastoreDirectory>>moniker
-msgid "Journal"
-msgstr "ジャーナル"
-
-#: Sugar,SugarLauncher_class>>serviceWrapAsXOBundle
-msgid "make XO bundle"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher_class>>serviceWrapAsXOBundle
-msgid "wrap as an OLPC XO bundle"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher_class>>wrapAsXOBundle:
-msgid "Making bundle"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>badgeFlap,SugarLauncher>>deleteBadges
-msgid "Buddies"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>chooser:response:,SugarLauncher>>resumeJournalEntry:
-msgid "untitled"
-msgstr "(名称未設定)"
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>createJournalEntryFor:filename:mimetype:
-msgid "Etoys"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>handleStream:mimetype:titled:
-msgid "Cannot open {1}"
-msgstr "{1}を開けません"
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>invite:
-msgid "Inviting buddy ..."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>joinSharedActivity
-msgid "Joining activity ..."
-msgstr "アクティビティに参加しています..."
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>joinSharedActivity
-msgid "Looking for shared activity ..."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>open:title:mimetype:
-msgid "Opening journal entry"
-msgstr "ジャーナルのエントリを開いています"
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>titleFromProject:
-msgid "Etoys Project"
-msgstr "Etoysプロジェクト"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "File Dialog"
-msgstr "ファイルダイアログ"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "The list of files and directories"
-msgstr "ファイルとディレクトリの一覧"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>balloonTextForMode:
-msgid "Present a virtual display that approximates the actual OLPC display in resolution, centered within the actual Squeak display window."
-msgstr "実際のOLPCコンピュータの解像度を模擬する仮想の画面を、スクィークのウィンドウの中央に表示します"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>balloonTextForMode:
-msgid "Scale the Squeak display so that it appears to have the same resolution as an OLPC display. If you resize the Squeak window to approximate the physical dimensions of the real OLPC display, this will result in an appearance that closely resembles the appearance on an OLPC screen."
-msgstr ""
-"スクィークの画面を拡大縮小して、OLPCコンピュータと同じ解像度を持っているように見せます。スクィークのウィンドウのサイズを調整して、実際のOLPCコン"
-"ピュータの物理的な解像度にあわせれば、見かけ上OLPCコンピュータの画面上の表示に近いものになります。"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>balloonTextForMode:
-msgid "Use the normal Squeak display, without applying any special scaling."
-msgstr "特別な拡大縮小を行わず、スクィークの通常の表示を使用します"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonChoose
-msgid "Find an entry in the Journal. Hold mouse button down for further options."
-msgstr "ジャーナルの中でエントリを探す。マウスボタンを押し続けるとオプションを表示します。"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonHideNavBar
-msgid "hide the tool bar"
-msgstr "ツールバーを隠す"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonKeep
-msgid "Keep a copy of the current project in the Journal. Hold mouse button down for further options."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonShare
-msgid "Enable sharing. When another user joins, you can exchange objects."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonStop
-msgid "Stop and Quit Etoys"
-msgstr "Etoysを終了します"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonUndo
-msgid "Undo the last change"
-msgstr "最後の変更を取り消します"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonZoom
-msgid "Click here to toggle using the full screen."
-msgstr "全画面を使うかどうかを切り替えます"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>chooseScreenSetting
-msgid "display mode"
-msgstr "表示モード"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>makeBadgeLabelIn:
-msgid "Make a Badge"
-msgstr "バッジを作る"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>makeMyNeighborhoodLabelIn:
-msgid "My Neighborhood"
-msgstr "となりの人"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>makePrivateLabelIn:
-msgid "Private"
-msgstr "自分"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>paintButtonInitialExplanation
-msgid ""
-"To start,\n"
-"click here\n"
-"to create\n"
-"a new\n"
-"painting."
-msgstr ""
-"ここをクリックして\n"
-"新しくお絵かきを始めます"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>projectNameFieldBalloonHelp
-msgid ""
-"This is the name of current project.\n"
-"You can edit it as well."
-msgstr ""
-"現在のプロジェクトの名前です。\n"
-"編集もできます。"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>stringForDisplayModeIs:
-msgid "Centered Virtual Extent"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>stringForDisplayModeIs:
-msgid "No Scaling"
-msgstr "拡大縮小しない"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>stringForDisplayModeIs:
-msgid "Scaled Virtual Extent"
-msgstr "画面サイズに合わせて拡大縮小する"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>stringForFullScreenToggle
-msgid "Full Screen"
-msgstr "全画面"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>suppliesButtonInitialExplanation
-msgid ""
-"Or, click to see Supplies. \n"
-"Choose an object or \n"
-"choose the Object Catalog for more choices."
-msgstr ""
-"または、ここをクリックすると部品箱が見れます。\n"
-"オブジェクトを選んでください、または\n"
-"オブジェクトカタログからもっとたくさんの\n"
-"オブジェクトを選べます。"
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "highlight color"
-msgstr "選択の色..."
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "navigator"
-msgstr "ナビゲータ"
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "The highlight color for the navigator bar"
-msgstr "ナビゲータバーのハイライト色"
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "use gray look"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "use green look"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>wording
-msgid "Sugar Navigation Flap"
-msgstr "シュガー ナビゲーション フラップ"
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceDecompressToFile,GZipReadStream_class>>serviceDecompressToFile
-msgid "decompress to file"
-msgstr "gzipを展開して保存"
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIntoNewChangeSet,SARInstaller_class>>serviceFileInSAR
-msgid "install"
-msgstr "インストール"
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIntoNewChangeSet
-msgid "install into new change set"
-msgstr "新しいチェンジ・セットにインストール"
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIntoNewChangeSet
-msgid "install the decompressed contents of the file as a body of code in the image: create a new change set and file-in the selected file into it"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIn
-msgid "file in the entire decompressed contents of the file, which is expected to contain Smalltalk code in fileout (\"chunk\") format"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceViewDecompress,GZipReadStream_class>>serviceViewDecompress
-msgid "view decompressed"
-msgstr "gzipを展開して見る"
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>uncompressedFileName:
-msgid ""
-"{1}\n"
-"appears to be a compressed file.\n"
-"Do you want to uncompress it?"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipWriteStream_class>>serviceCompressFile
-msgid "compress file using gzip compression, making a new file"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,InflateStream>>upToEndWithProgressBar
-msgid "Unzip a stream"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,ZipReadStream>>verifyCrc
-msgid "Wrong CRC-32 (expected {1} got {2}) (proceed to ignore)"
-msgstr ""
-
-#: System-Download,ProjectLauncher>>loginAs:
-msgid ""
-"Sorry, I cannot find the user list.\n"
-"(this may be due to a network problem)\n"
-"Please hit Cancel if you wish to use Squeak."
-msgstr ""
-
-#: System-Download,ProjectLauncher>>loginAs:
-msgid "Unknown user: "
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid "Attempt to rename a non-existent file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid ""
-"delete old version\n"
-"cancel"
-msgstr ""
-"古いバージョンを削除\n"
-"キャンセル"
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid "Failed to rename file"
-msgstr "ファイルの名前を変更できませんでした"
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid ""
-"Trying to rename a file to be\n"
-"{1}\n"
-"and it already exists."
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceFileIn
-msgid "file in the entire contents of the file, which is expected to contain Smalltalk code in fileout (\"chunk\") format"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceFileIn,GZipReadStream_class>>serviceFileIn
-msgid "fileIn entire file"
-msgstr "全体をファイルイン"
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceFileIn,GZipReadStream_class>>serviceFileIn
-msgid "filein"
-msgstr "ファイルイン"
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceRemoveLineFeeds
-msgid "remove lfs"
-msgstr "LFの削除"
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceRemoveLineFeeds
-msgid "remove line feeds"
-msgstr "行送り(LF)を削除"
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceRemoveLineFeeds
-msgid "remove line feeds in file"
-msgstr "ファイル中の行送り(LF)を削除"
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileDoesNotExistUserHandling:
-msgid ""
-"create a new file\n"
-"choose another name\n"
-"cancel"
-msgstr ""
-"新しいファイルを作成\n"
-"別の名前を選択\n"
-"キャンセル"
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileDoesNotExistUserHandling:,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:
-msgid ""
-"{1}\n"
-"does not exist."
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid "Could not delete the old version of that file"
-msgstr "古いバージョンのファイルを削除できませんでした"
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid "overwrite that file\\choose another name\\cancel"
-msgstr "このファイルを上書き\\別の名前を選択\\キャンセル"
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid "Please close this to abort file opening"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:
-msgid "Choose another name"
-msgstr "別の名前を選択"
-
-#: System-Localization,InternalTranslator_class>>serviceMergeLanguageTranslations
-msgid "merge"
-msgstr "混ぜる"
-
-#: System-Localization,InternalTranslator_class>>serviceMergeLanguageTranslations
-msgid "merge the translation file"
-msgstr "翻訳ファイルをマージ"
-
-#: System-Localization,InternalTranslator_class>>serviceMergeLanguageTranslations
-msgid "merge the translation file into the language named like the file"
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,InternalTranslator>>loadFromStream:
-msgid "Loading "
-msgstr "読み込み中"
-
-#: System-Localization,Locale_class>>switchAndInstallFontToID:gently:
-msgid "Cannot load additional fonts"
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,Locale_class>>switchAndInstallFontToID:gently:
-msgid "enable Pango"
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,Locale_class>>switchAndInstallFontToID:gently:
-msgid "load font"
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,Locale_class>>switchAndInstallFontToID:gently:
-msgid ""
-"This language needs additional fonts.\n"
-"Do you want to install the fonts?"
-msgstr ""
-
-#: System-Object_Storage,SmartRefStream>>writeClassRenameMethod:was:fromInstVars:
-msgid ""
-"Let me type the name now\n"
-"Let me think about it\n"
-"Let me find a conversion file on the disk"
-msgstr ""
-
-#: System-Object_Storage,SmartRefStream>>writeClassRenameMethod:was:fromInstVars:
-msgid "Name of the modern class {1} should translate to:"
-msgstr ""
-
-#: System-Object_Storage,SmartRefStream>>writeClassRenameMethod:was:fromInstVars:
-msgid ""
-"Reading an instance of {1}.\n"
-"Which modern class should it translate to?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,AutoStart_class>>processUpdates
-msgid "Do you want to check for updates\\or maintenance fixes on the server?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,AutoStart_class>>processUpdates
-msgid "Remember to save you image to make this setting permant."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,AutoStart_class>>processUpdates
-msgid "Yes, Update\\No, Not now\\Don't ask again"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Allows you to find out which category, or categories, this preference belongs to."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "browse senders"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Copy the name of the preference to the text clipboard, so that you can paste into code somewhere"
-msgstr "このプリファレンスの名前をクリップボードにコピーします。コードなどに貼り付けることができます。"
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "copy this name to clipboard"
-msgstr "この名前をクリップボードにコピーする"
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "hand me a button for this preference"
-msgstr "このプリファレンスのボタンを取り出す"
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Some preferences are best applied uniformly to all projects, and others are best set by each individual project. If this item is checked, then this preference will be printed in bold and will have a separate value for each project"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "show category..."
-msgstr "カテゴリを表示..."
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "This will open a method-list browser on all methods that the send the preference \""
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Will give you a button that governs this preference, which you may deposit wherever you wish"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>representativeButtonWithColor:inPanel:
-msgid "Click here for a menu of options regarding this preference. Click on the checkbox to the left to toggle the setting of this preference"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,CurrentProjectRefactoring_class>>showTabsString
-msgid "show flaps (F)"
-msgstr "フラップを表示 (F)"
-
-#: System-Support,CurrentProjectRefactoring_class>>suppressFlapsString
-msgid "show shared tabs (F)"
-msgstr "共有タブの表示 (F)"
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "circular halos with icons inside"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "classic"
-msgstr "クラシック"
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "custom"
-msgstr "カスタム"
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "customizable halos"
-msgstr "カスタマイズできるハロ"
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "fewer, larger halos"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "iconic"
-msgstr "アイコン"
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "plain circular halos"
-msgstr "単純な円形ハロ"
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "simple"
-msgstr "単純"
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>representativeButtonWithColor:inPanel:
-msgid "Click here to edit the method that defines the custom halos"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>representativeButtonWithColor:inPanel:
-msgid "Edit custom halos"
-msgstr "カスタムハロを編集"
-
-#: System-Support,Preference>>helpString
-msgid "no help available"
-msgstr "ヘルプがありません"
-
-#: System-Support,Preference>>isProjectLocalString
-msgid "each project has its own setting"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>addPreferenceForCelesteShowingAttachmentsFlag
-msgid "If true, Celeste (e-mail reader) annotates messages in it's list that have attachments. This is a performance hit and by default is off."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>addPreferenceForOptionalCelesteStatusPane
-msgid "If true, Celeste (e-mail reader) includes a status pane."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>automaticFlapLayoutString
-msgid "automatic flap layout"
-msgstr "自動フラップレイアウト"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>browseThemes
-msgid "no themes found"
-msgstr "テーマがありません"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseButtonFont
-msgid ""
-"Select the font to be\n"
-"used for buttons"
-msgstr "ボタンに使うフォントを選択"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseCodeFont
-msgid "Choose the font to be used for displaying code"
-msgstr "コードを表示するフォントを選択"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysButtonFont
-msgid "Choose the etoy button font"
-msgstr "Etoysのボタンのフォントを選択"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysCodeFont
-msgid "Choose the etoy code font"
-msgstr "Etoysのコードのフォントを選択"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysFont
-msgid "Choose the eToys font"
-msgstr "Etoysのフォントを選択"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysTitleFont
-msgid "Choose the etoy title font"
-msgstr "Etoysのタイトルフォントを選択"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseFlapsFont
-msgid "Choose a flaps font"
-msgstr "フラップのフォントを選択"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseListFont
-msgid "Choose the standard list font"
-msgstr "標準リストのフォントを選択"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseMenuFont
-msgid "Choose the standard menu font"
-msgstr "標準メニューのフォントを選択"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseSystemFont
-msgid "Choose the default text font"
-msgstr "デフォルトのテキストフォントを選択"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseWindowTitleFont
-msgid "Choose the window title font"
-msgstr "ウィンドウタイトルのフォントを選択"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>classicTilesSettingToggled,Preferences_class>>largeTilesSettingToggled
-msgid ""
-"note that this will only have a noticeable\n"
-"effect if the universalTiles preference is\n"
-"set to true, which it currently is not"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>disable:,Preferences_class>>enable:
-msgid "this preference was added idiosyncratically and has no help message."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>giveHelpWithPreferences
-msgid "About Preferences"
-msgstr "プリファレンスについて"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>giveHelpWithPreferences
-msgid "Alphabetical listing of all Preferences"
-msgstr "全プリファレンスのアルファベット順表示"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>giveHelpWithPreferences
-msgid ""
-"Many aspects of the system are governed by the settings of various \"Preferences\". \n"
-"\n"
-"Click on any of brown tabs at the top of the panel to see all the preferences in that category. \n"
-"Or type in to the box above the Search button, then hit Search, and all Preferences matching whatever you typed in will appear in the \"search results\" category. A preference is considered to match your search if either its name matches the characters *or* if anything in the balloon help provided for the preferences matches the search text.\n"
-"\n"
-"To find out more about any particular Preference, hold the mouse over it for a moment and balloon help will appear. Also, a complete list of all the Preferences, with documentation for each, is included below.\n"
-"\n"
-"Preferences whose names are in shown in bold in the Preferences Panel are designated as being allowed to vary from project to project; those whose name are not in bold are \"global\", which is to say, they apply equally whatever project you are in.\n"
-"\n"
-"Click on the name of any preference to get a menu which allows you to *change* whether the preference should vary from project to project or should be global, and also allows you to browse all the senders of the preference, and to discover all the categories under which the preference has been classified, and to be handed a button that you can drop wherever you please that will control the preference.\n"
-"\n"
-"If you like all your current Preferences settings, you may wish to hit the \"Save Current Settings as my Personal Preferences\" button. Once you have done that, you can at any point in the future hit \"Restore my Personal Preferences\" and all your saved settings will get restored immediately.\n"
-"\n"
-"Also, you can use \"themes\" to set multiple preferences all at once; click on the \"change theme...\" button in the Squeak flap or in the Preferences panel, or seek out the themes item in the Appearance menu."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>initializePreferencePanel:in:
-msgid "Use the ? category to find preferences by keyword; the results of your search will show up here"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>installTheme:
-msgid ""
-"Theme {1} is now installed.\n"
-"Many of the changes will only be\n"
-"noticeable in new windows that you\n"
-"create from now on."
-msgstr ""
-"テーマ {1} がインストールされました。\n"
-"たいていの変更はこれ以降に作成した\n"
-"ウィンドウにのみ適用されます。"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>menuColorString
-msgid "start menu-color-from-world"
-msgstr "メニューの色をワールドの色から取る"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>menuColorString
-msgid "stop menu-color-from-world"
-msgstr "メニューの色をワールドの色から取らない"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>navigatorShowingString
-msgid "show navigator (N)"
-msgstr "ナビゲータを表示 (N)"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>offerThemesMenu
-msgid "browse themes"
-msgstr "テーマをブラウズ"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>offerThemesMenu
-msgid "Choose a theme to install"
-msgstr "インストールするテーマを選択"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>offerThemesMenu
-msgid "Puts up a tool that will allow you to view and edit the code underlying all of the available themes"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "load latest code updates"
-msgstr "最新のコードアップデートを読込"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "personal"
-msgstr "パーソナル"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "previous project"
-msgstr "前のプロジェクト"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "start using vectors"
-msgstr "ベクトルを使う"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "stop using vectors"
-msgstr "ベクトルを使うのを止める"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Whether prevailing flaps should be shown in the project right now or not."
-msgstr "有効なフラップがこのプロジェクトに表示されるかどうか"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "balloon-help font..."
-msgstr "バルーンヘルプのフォント..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu
-msgid "Connectors label font..."
-msgstr "コネクターのラベルフォント..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "code font..."
-msgstr "コード・フォント..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "default text font..."
-msgstr "デフォルトのテキストフォント..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "flaps font..."
-msgstr "フラップのフォント..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "menu font..."
-msgstr "メニューのフォント..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "window-title font..."
-msgstr "ウィンドウタイトルのフォント..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>printStandardSystemFonts
-msgid "Current system font settings"
-msgstr "現在のシステムフォント設定"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "button font..."
-msgstr "ボタンのフォント..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the default font to be used for code and in workspaces, transcripts, etc."
-msgstr "ワークスペースやトランスクリプトで使われるデフォルトフォントを選択します"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used for textual code in etoys"
-msgstr "コードの文字表示で使うフォントを選択します"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used for (some) buttons."
-msgstr "(いくつかの)ボタンで使うフォントを選択します"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in code panes."
-msgstr "コード欄で使うフォントを選択します"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in list panes"
-msgstr "リスト欄で使うフォントを選択します"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in menus"
-msgstr "メニューで使うフォントを選択します"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in window titles."
-msgstr "ウィンドウのタイトルで使うフォントを選択します"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used on etoy buttons"
-msgstr "Etoysのボタンで使うフォントを選択します"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used on etoy tiles"
-msgstr "Etoysのタイルに使うフォントを選択します"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used on textual flap tabs"
-msgstr "テキスト形式のフラップで使われるデフォルトフォントを選択します"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used titles in etoys"
-msgstr "テキスト形式のフラップで使われるデフォルトフォントを選択します"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "choose the font to be used when presenting balloon help."
-msgstr "バルーンヘルプで使用するフォントの選択"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy button font..."
-msgstr "Etoysボタンフォント..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy code font..."
-msgstr "Etoysコードフォント..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy tile font..."
-msgstr "Etoysタイルフォント..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy title font..."
-msgstr "Etoysタイトルフォント..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "If any font settings have changed since you pinned this menu up, this will allow the menu to rebuilt to reflect current font choices."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Open a window showing the current font settings"
-msgstr "ウィンドウを開いて現在のフォント設定を表示"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "refresh this menu"
-msgstr "このメニューを再表示"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "restore default font choices"
-msgstr "フォントの選択をデフォルトに戻す"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Standard System Fonts"
-msgstr "標準システムフォント"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "show current font choices"
-msgstr "現在のフォント選択を表示"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Use the standard system font defaults"
-msgstr "標準システムフォントのデフォルトを使う。"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>restorePersonalPreferences
-msgid "There are no personal preferences saved in this image yet"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>restorePreferencesFromDisk
-msgid "there was an error restoring the preferences"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>restorePreferencesFromDisk
-msgid "you haven't saved your preferences yet!"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>roundedCornersString
-msgid "start rounding window corners"
-msgstr "ウィンドウの角を丸める"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>roundedCornersString
-msgid "stop rounding window corners"
-msgstr "ウィンドウの角を丸めない"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>setArrowheads
-msgid "Default size of arrowheads on pen trails "
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>soundEnablingString
-msgid "turn sound off"
-msgstr "音を消す"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>soundEnablingString
-msgid "turn sound on"
-msgstr "音を出す"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>staggerPolicyString
-msgid "stagger windows"
-msgstr "ウィンドウの揺らぎ配置"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>storePreferencesToDisk
-msgid "there was an error storing your preferences to disk"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>themeChoiceButtonOfColor:font:
-msgid "change theme..."
-msgstr "テーマを変更…"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>themeChoiceButtonOfColor:font:
-msgid "Numerous \"Preferences\" govern many things about the way Squeak looks and behaves. Set individual preferences using a \"Preferences\" panel. Set an entire \"theme\" of many Preferences all at the same time by pressing this \"change theme\" button and choosing a theme to install. Look in category \"themes\" in Preferences class to see what each theme does; add your own methods to the \"themes\" category and they will show up in the list of theme choices."
-msgstr ""
-"プリファレンスはSqueakの見た目や振る舞いを制御します。それぞれのプリファレンスはプリファレンスパネルで設定できます。テーマはプリファレンスをまとめ"
-"たもので、「テーマの変更」ボタンで選ぶことができます。Preferencesクラスのthemesカテゴリを参照してください。このカテゴリにメソッドを追加"
-"するとそれがメニューに表示されるようになります。"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowColorHelp
-msgid "About Window Colors"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Bright"
-msgstr "明るい"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Click for an explanation of this panel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Pastel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Use standard bright colors for all windows."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Use standard pastel colors for all windows."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Use white backgrounds for all standard windows."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "White"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Window Colors"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for expressing personal preferences for numerous options."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel_class>>windowColorSpecification
-msgid "Preferences Panel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to get some hints on use of this Preferences Panel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to load all the preferences from their saved values on disk."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to reset all the preferences to their standard default values."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to reset all the preferences to their values in your Personal Preferences."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to save the current constellation of Preferences settings as your personal defaults; you can get them all reinstalled with a single gesture by clicking the \"Restore my Personal Preferences\"."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to save the current constellation of Preferences settings to a file; you can get them all reinstalled with a single gesture by clicking \"Restore Settings From Disk\"."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to view all the values stored in the system Parameters dictionary"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Help!"
-msgstr "ヘルプ"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Inspect Parameters"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Restore all Default Preference Settings"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Restore my Personal Preferences"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Restore Settings from Disk"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Save Current Settings as my Personal Preferences"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Save Current Settings to Disk"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:,SearchingViewer>>updateSearchButtonLabel
-msgid "Search"
-msgstr "探す"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Search Preferences for:"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Type what you want to search for here, then hit the \"Search\" button, or else hit RETURN or ENTER"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Type what you want to search for in the box above, then click here (or hit RETURN or ENTER) to start the search; results will appear in the \"search results\" category."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "find preference... (f)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "inspect parameters"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>findPreference:
-msgid "Search for preferences containing:"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>searchString
-msgid "Type here, hit Search"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project_class>>mostRecent:onServer:,Project_class>>sweep:
-msgid "server is unavailable"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>acceptDetailsAndStoreProjectWithForget:,Project>>acceptDetailsAndStoreProject:,Project>>storeOnServerAssumingNameValid,Project>>storeOnServerWithNoInteraction,Project>>storeOnServerWithNoInteractionThenQuit
-msgid "Publishing"
-msgstr "公開中"
-
-#: System-Support,Project>>armsLengthCommand:withDescription:
-msgid "The top project can't do that"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>beIsolated
-msgid "Must be in this project to isolate it"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>chooseNaturalLanguage
-msgid "This controls the human language in which tiles should be viewed. It is potentially extensible to be a true localization mechanism, but initially it only works in the classic tile scripting system. Each project has its own private language choice"
-msgstr ""
-"タイル表示に使う自然言語を設定します。\n"
-"この機能はまっとうな地域化機構\n"
-"として拡張できるはずです。ただ、今のとこ\n"
-"ろは伝統的タイルスクリプティン\n"
-"グシステムでのみ機能します。(注 日本語\n"
-"版では、この機構をフラップやメニュー\n"
-"などに拡張しています)\n"
-"各プロジェクトで個別に言語を選択することができます。"
-
-#: System-Support,Project>>decideAboutCreatingBlank:
-msgid "I cannot locate the project\\"
-msgstr "プロジェクトが見つかりませんでした"
-
-#: System-Support,Project>>decideAboutCreatingBlank:
-msgid "Yes, make it up\\No, skip it"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>decideAboutCreatingBlank:
-msgid "\\Would you like me to create a new project\\with that name?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>displayFontProgress
-msgid "$\tFixing fonts\t$\t"
-msgstr "$\tフォント更新中\t$\t"
-
-#: System-Support,Project>>displaySavingProgress
-msgid "Saving"
-msgstr "保存中"
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:
-msgid "Are you sure you want to destroy this Project\\ and revert to an older version?\\\\(From the parent project, click on this project's thumbnail.)"
-msgstr "このプロジェクトを破棄して\\古い版にもどっても良いですか?\\\\(親プロジェクトからはサムネイルをクリックしてください)"
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:,Project>>enter:revert:saveForRevert:,Project>>revert
-msgid "nothing to revert to"
-msgstr "戻るべき版がありません"
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:
-msgid "Revert to saved version"
-msgstr "保存された版に戻る"
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:
-msgid "This project is not all here. I will try to load a complete version."
-msgstr "このプロジェクトはサーバーからロードする必要があります"
-
-#: System-Support,Project>>exit,Project>>saveForRevert
-msgid "Can't exit the top project"
-msgstr "最初のプロジェクトからは戻れません"
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentFileName:directory:withoutInteraction:
-msgid ""
-"Would you like to include all the changes in the change set\n"
-"\tas part of this publishing operation?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid ""
-"Do not write file\n"
-"Write file anyway\n"
-"Debug"
-msgstr ""
-"保存しない\n"
-"とにかく保存\n"
-"デバッグ"
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid "Segment not written"
-msgstr "セグメント保存中止"
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid "(collecting resources...)"
-msgstr "(リソース収集中...)"
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid "\\Project's own world is not in the segment."
-msgstr "\\プロジェクトのワールドがセグメントに入っていません"
-
-#: System-Support,Project>>finalEnterActions,SugarNavigatorBar>>buttonShowNavBar
-msgid "show the tool bar"
-msgstr "ツールバーを表示する"
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "A newer version exists on the server."
-msgstr "サーバー上に新しい版があります"
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "can't find file on server for {1}"
-msgstr "{1}を保存したサーバーが見つかりません"
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "Load it\\Cancel"
-msgstr "読み込む\\キャンセル"
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "Loading"
-msgstr "読み込み中"
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "Reload anyway\\Cancel"
-msgstr "とにかく再読み込み\\キャンセル"
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "That server has an older version of the project."
-msgstr "サーバー上にこれより古い版のプロジェクトがあります"
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "The only changes are the ones you made here."
-msgstr "変更はここで行われたものだけです"
-
-#: System-Support,Project>>okToChange
-msgid ""
-"Really delete the project\n"
-"{1}\n"
-"and all its contents?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>okToChange
-msgid ""
-"The project {1}\n"
-"contains sub-projects. You must remove these\n"
-"explicitly before removing their parent."
-msgstr ""
-"このプロジェクト{1}は子プロジェクトを\n"
-"持っています。このプロジェクトを削除\n"
-"する前に子を削除してください。"
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "Project password"
-msgstr "プロジェクトのパスワード"
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "Store anyway\\Cancel"
-msgstr "とにかく保存\\キャンセル"
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "WARNING"
-msgstr "注意"
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "\\Please cancel, rename this project, and see what is there."
-msgstr "\\キャンセルしてプロジェクトの名前を変更してみてください"
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "\\Project: "
-msgstr "\\プロジェクト: "
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "\\THIS PROJECT HAS NEVER BEEN SAVED"
-msgstr "\\このプロジェクトはまだ保存されたことがありません"
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards,Project>>storeOnServerWithNoInteractionInnards
-msgid "\\There are newer version(s) in the local directory"
-msgstr "\\より新しい版が手元のディレクトリにあります"
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards,Project>>storeOnServerWithNoInteractionInnards
-msgid "\\There are newer version(s) on the server"
-msgstr "\\より新しい版がサーバー上にあります"
-
-#: System-Support,Project>>tellAFriend:
-msgid ""
-"Since this project has not been saved yet,\n"
-"I cannot tell someone where it is."
-msgstr ""
-"まだ保存されていないので、このプロジェクトが\n"
-"どこにあるか伝えることができません。"
-
-#: System-Support,Project>>tryToFindAServerWithMe
-msgid "This project thinks it has never been on a server"
-msgstr "このプロジェクトはサーバー上にセーブされたことがないようです"
-
-#: System-Support,Project>>tryToFindAServerWithMe
-msgid "Try to find a server\\Cancel"
-msgstr "サーバーを探す\\キャンセル"
-
-#: System-Support,ProjectLoading_class>>checkStream:
-msgid ""
-"It looks like a problem occurred while\n"
-"getting this project. It may be temporary,\n"
-"so you may want to try again,"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,ProjectLoading_class>>loadSqueakPage:
-msgid ""
-"This is not a PasteUpMorph or\n"
-"exported Project."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,ProjectLoading_class>>openName:stream:fromDirectory:withProjectView:clearOriginFlag:,ProjectLoading_class>>openSexpProjectDict:stream:fromDirectory:withProjectView:
-msgid "No project found in this file"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SecurityManager>>enterRestrictedMode
-msgid "Do not load it"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SecurityManager>>enterRestrictedMode
-msgid "Load it anyways"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SecurityManager>>enterRestrictedMode
-msgid ""
-"You are about to load some insecure content.\n"
-"If you continue, access to files as well as\n"
-"some other capabilities will be limited."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>aboutThisSystem
-msgid "License"
-msgstr "ライセンス"
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>aboutThisSystem
-msgid "Show license?"
-msgstr "ライセンスを表示しますか?"
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>getFileNameFromUser,SystemDictionary>>getFileNameFromUser
-msgid "New File Name?"
-msgstr "新しいファイル名は?"
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>getFileNameFromUser,SystemDictionary>>getFileNameFromUser
-msgid "{1} already exists. Overwrite?"
-msgstr "{1}はすでに存在します。上書きしますか?"
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>lastUpdateString
-msgid "latest update: #"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SystemNavigation>>browseMethodsWithString:matchCase:
-msgid " (case-insensitive)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SystemNavigation>>browseMethodsWithString:matchCase:
-msgid " (case-sensitive)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SystemNavigation>>browseMethodsWithString:matchCase:
-msgid "Methods with string "
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SystemVersion_class>>checkAndApplyUpdates:
-msgid "There are updates available. Do you want to install them now?"
-msgstr "ここでスクイークに新しい更新をインストールしてもいいですか?"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>authorInitialsFromUser
-msgid "Please type your initials: "
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>authorInitialsToStamp
-msgid "<no author>"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>chooseUpdateList
-msgid ""
-"Choose a group of servers\n"
-"from which to fetch updates."
-msgstr "更新を探すサーバーを選んでください。"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>maybeEmptyTrash
-msgid "Do you really want to empty the trash?"
-msgstr "本当にゴミ箱を空にしますか?"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>offerCommonRequestsInMorphic
-msgid "Common Requests"
-msgstr "便利な式"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>offerCommonRequestsInMorphic
-msgid "edit this list"
-msgstr "このリストを編集"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>openCommandKeyHelp
-msgid "Command Key Actions"
-msgstr "コマンドキーの機能"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid ""
-"No new updates on the server\n"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid "Stop looking\\Try next server"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid ""
-"\n"
-"Would you like to try the next server?\n"
-"(Normally, all servers are identical, but sometimes a\n"
-"server won't let us store new files, and gets out of date.)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid "{1} new update file(s) processed."
-msgstr "{1} 件の更新がインストールされました。"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid "Click here to empty the trash."
-msgstr "ここをクリックするとゴミ箱を空にします"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid "EMPTY"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid ""
-"Objects you drag into the trash will automatically be saved here, one object per page, in case you need them later. To disable this feature set the \"preserveTrash\" Preference to false.\n"
-"\n"
-"You can individually expunge objects by hitting the - control, and you can empty out all the objects in the trash can by hitting the \"EMPTY\" button at top right."
-msgstr ""
-"ゴミ箱にドラッグしたオブジェクトは、それらが後で必要になった場合のために、ひとつづつが別々のページに自動的に保存されます。この機能を使わないようにするに"
-"は、プリファレンスの「preserveTrash」を解除してください。\n"
-"\n"
-"「-」コントロールを押すことで、個別にオブジェクトを消すことができます、また、右上の「E」ボタンを押すことにより、ゴミ箱の中をすべて空にすることができま"
-"す。"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid "scraps"
-msgstr "こする"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>setAuthorName
-msgid "Please type your name:"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>setAuthorName
-msgid "Your Name"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>trashTitle
-msgid " ({1} pages)"
-msgstr " ({1} ページ)"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>trashTitle
-msgid "T R A S H"
-msgstr "ゴ ミ 箱"
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A viewer and editor for Zip archive files"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Zip Tool"
-msgstr "Zipツール"
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceAddToNewZip,ArchiveViewer_class>>serviceAddToNewZip
-msgid "add file to new zip"
-msgstr "ファイルを新しいzipに追加"
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceAddToNewZip
-msgid "to new zip"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceExtractAll
-msgid "extract all"
-msgstr "全てを展開"
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceExtractAll
-msgid "extract all files to a user-specified directory"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceExtractAll
-msgid "extract all to..."
-msgstr "内容すべてを展開..."
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceOpenInZipViewer,ArchiveViewer_class>>serviceOpenInZipViewer
-msgid "open in zip viewer"
-msgstr "zipビューワで開く"
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceOpenInZipViewer
-msgid "open zip"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>openNewArchive
-msgid "Select Zip archive to open..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>writePrependingFile
-msgid ""
-" is used by one or more members\n"
-"in your archive, and cannot be overwritten.\n"
-"Try writing to another file name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>writePrependingFile
-msgid "Destination Zip File Name:"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>writePrependingFile
-msgid "Prepended File:"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,Browser_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "A Browser is a tool that allows you to view all the code of all the classes in the system"
-msgstr "Browserを使うとすべてのクラスのすべてのコードを参照することができます。"
-
-#: Tools-Browser,Browser_class>>registerInFlapsRegistry,Browser_class>>windowColorSpecification,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Browser"
-msgstr "ブラウザ"
-
-#: Tools-Browser,Browser_class>>windowColorSpecification
-msgid "The standard \"system browser\" tool that allows you to browse through all the code in the system"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,Browser>>noCommentNagString
-msgid "THIS CLASS HAS NO COMMENT!"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,MessageNames_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool finding, viewing, and editing all methods whose names contiane a given character sequence."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,MessageSet_class>>windowColorSpecification
-msgid "A list of messages (e.g. senders, implementors)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,MessageSet_class>>windowColorSpecification
-msgid "Message List"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,PackagePaneBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A system browser with an extra pane at top-left for module."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,PackagePaneBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Package Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,SelectorBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for finding methods by giving sample arguments and values."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseChangeFile,ChangeList_class>>serviceBrowseCompressedChangeFile
-msgid "changelist browser"
-msgstr "チェンジリストブラウザ"
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseChangeFile,ChangeList_class>>serviceBrowseCompressedChangeFile
-msgid "changes"
-msgstr "変更点"
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseChangeFile,ChangeList_class>>serviceBrowseCompressedChangeFile
-msgid "open a changelist tool on this file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseDotChangesFile
-msgid "open a changelist tool on recent changes in file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseDotChangesFile
-msgid "recent changes"
-msgstr "最近の変更"
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseDotChangesFile
-msgid "recent changes in file"
-msgstr "最近の変更"
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool that presents a list of all the changes found in an external file."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>windowColorSpecification
-msgid "Change List"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSet_class>>currentChangeSetString,SmalltalkImage>>currentChangeSetString,SystemDictionary>>currentChangeSetString
-msgid "Current Change Set: "
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSet_class>>promptForDefaultChangeSetDirectoryIfNecessary
-msgid ""
-"The preferred change set directory ('{1}') does not exist.\n"
-"Create it or use the default directory ({2})?"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "A tool that allows you to view and manipulate all the code changes in a single change set"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Change Set"
-msgstr "チェンジ・セット"
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool that lets you see the code for one change set at a time."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>windowColorSpecification,DualChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Change Sorter"
-msgstr "チェンジ・ソーター"
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter>>checkThatSidesDiffer:
-msgid ""
-"This command requires that the\n"
-"change sets selected on the two\n"
-"sides of the change sorter *not*\n"
-"be the same."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ClassCommentVersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for viewing prior versions of a class comment."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ClassCommentVersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Class Comment Versions Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,DualChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Shows two change sets side by side"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,DualChangeSorter_class>>windowColorSpecification
-msgid "Dual Change Sorter"
-msgstr "デュアル・チェンジ・ソーター"
-
-#: Tools-Changes,DualChangeSorter_class>>windowColorSpecification
-msgid "Lets you view and manipulate two change sets concurrently."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for viewing prior versions of a method."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Versions Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>compareToOtherVersion
-msgid "Comparison from {1} to {2}"
-msgstr "{1}から{2}への差分"
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>compareToOtherVersion
-msgid "Exact Match"
-msgstr "完全一致"
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>scanVersionsOf:class:meta:category:selector:
-msgid "{1} (in {2})"
-msgstr "{1} ({2}内)"
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>versionsMenu:
-msgid "Versions"
-msgstr "版"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger_class>>windowColorSpecification
-msgid "Debugger"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger_class>>windowColorSpecification
-msgid "The system debugger."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>askForCategoryIn:default:
-msgid "Please provide a good category for the new method!"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Abandon"
-msgstr "中止"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads,PreDebugWindow>>setBalloonTextForCloseBox
-msgid "abandon this execution by closing this window"
-msgstr "ウィンドウを閉じてデバッグを中止します"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "bring up a debugger"
-msgstr "デバッガを起動します"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "continue execution"
-msgstr "実行の継続"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Debug"
-msgstr "デバッグ"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Proceed"
-msgstr "継続"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Store log"
-msgstr "ログ記録"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "write a log of the encountered problem"
-msgstr "障害の記録を書き出します"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugNotifierContentsFrom:
-msgid "An error has occurred in\\{3} of {2}.\\Fix your script(s), hit 'Abandon' and try again."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugNotifierContentsFrom:
-msgid "An error has occurred; you should probably just hit 'abandon'. Sorry!"
-msgstr "エラーが起きました。「中止」ボタンをクリックしてください。ごめんね!"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>selectAndBrowseFile:
-msgid "What files?"
-msgstr "何のファイル?"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCodeFiles
-msgid "browse code files"
-msgstr "コードファイルをブラウズ"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCode,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCompressedCode
-msgid "code"
-msgstr "コード"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCode,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCompressedCode
-msgid "code-file browser"
-msgstr "コードブラウザ"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCode,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCompressedCode
-msgid "open a \"file-contents browser\" on this file, allowing you to view and selectively load its code"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "File Contents Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Lets you view the contents of a file as code, in a browser-like tool."
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Class exists already in the system"
-msgstr "クラスはシステム内に既に存在します"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Existing method removed by this change-set"
-msgstr "既存のメソッドは、このチェンジセットで削除されました"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Method already exists"
-msgstr "メソッドは既に存在します"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "New class"
-msgstr "新しいクラス"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "New method"
-msgstr "新しいメソッド"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Removal request for a method that is not present in this image"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>renameClass
-msgid " already exists in the package"
-msgstr "パッケージ内に既に存在します"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>renameClass
-msgid "Please type new class name"
-msgstr "新しいクラス名を入力してください"
-
-#: Tools-FileList,FileList_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A File List is a tool for browsing folders and files on disks and on ftp types."
-msgstr "File Listを使うとディスクやFTPサーバーにあるフォルダとファイルを参照することができます。"
-
-#: Tools-FileList,FileList_class>>registerInFlapsRegistry,FileList_class>>windowColorSpecification,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "File List"
-msgstr "ファイル・リスト"
-
-#: Tools-FileList,FileList_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for looking at files"
-msgstr "ファイルを見るツール"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>addNew:byEvaluating:
-msgid "New {1} Name?"
-msgstr "新しい{1}の名前?"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>addNew:byEvaluating:
-msgid "{1}Name"
-msgstr "{1}の名前"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>defaultContents
-msgid " -- Folder Summary --"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>defaultContents
-msgid "NO FILE SELECTED"
-msgstr "ファイルが選択されていません"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>deleteDirectory
-msgid "Directory must be empty"
-msgstr "ディレクトリは空でなくてはなりません"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>deleteDirectory,FileList>>deleteFile
-msgid "Really delete {1}?"
-msgstr "本当に{1}を削除しますか?"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "accept (s)"
-msgstr "了解 (s)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "cancel (l)"
-msgstr "取消 (l)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "copy (c)"
-msgstr "コピー (c)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "cut (x)"
-msgstr "カット (x)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "do again (j)"
-msgstr "再実行 (j)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "do it (d)"
-msgstr "式を評価 (d)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:
-msgid "fileIn selection (G)"
-msgstr "選択部分をファイルイン (G)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "find again (g)"
-msgstr "再検索 (g)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "find...(f)"
-msgstr "検索...(f)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "inspect it (i)"
-msgstr "式をインスペクト (i)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "paste (v)"
-msgstr "ペースト (v)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "paste..."
-msgstr "ペースト…"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "print it (p)"
-msgstr "式を表示 (p)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "set search string (h)"
-msgstr "検索文字列を設定 (h)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,MenuIcons_class>>iconForMenuItem:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "undo (z)"
-msgstr "元にもどす (z)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fullFileListMenu:shifted:
-msgid "all possible file operations"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>put:
-msgid "No fileName is selected"
-msgstr "ファイル名が選択されていません"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>put:
-msgid ""
-"{1} contents cannot\n"
-"meaningfully be saved at present."
-msgstr "{1}の内容は意味のある形でセーブできません"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>readContentsBrief:,FileList>>readContentsHex:
-msgid ""
-"File '{1}' is {2} bytes long.\n"
-"You may use the 'get' command to read the entire file.\n"
-"\n"
-"Here are the first 5000 characters...\n"
-"------------------------------------------\n"
-"{3}\n"
-"------------------------------------------\n"
-"... end of the first 5000 characters."
-msgstr ""
-"ファイル '{1}'は {2}バイトの長さです。\n"
-"ファイル全体を読むには'get'コマンドを使えます\n"
-"これは最初の5000文字です...\n"
-"[ここから]------------------------------------------\n"
-"{3}\n"
-"[ここまで]------------------------------------------"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>readContentsBrief:,FileList>>readContentsHex:,FileList>>readServerBrief
-msgid "For some reason, this file cannot be read"
-msgstr "何かの理由でこのファイルは読めません"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>readServerBrief
-msgid ""
-"File '{1}' is {2} bytes long.\n"
-"You may use the 'get' command to read the entire file.\n"
-"\n"
-"Here are the first 3500 characters...\n"
-"------------------------------------------\n"
-"{3}\n"
-"------------------------------------------\n"
-"... end of the first 3500 characters."
-msgstr ""
-"ファイル '{1}'は {2}バイトの長さです。\n"
-"ファイル全体を読むには'get'コマンドを使えます\n"
-"これは最初の3500文字です...\n"
-"[ここから]------------------------------------------\n"
-"{3}\n"
-"[ここまで]------------------------------------------"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>removeVersionNumberFromFileName
-msgid "do you want to clobber the existing"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>renameFile
-msgid "NewFileName?"
-msgstr "新しいファイル名は?"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewDirectory
-msgid "add new directory"
-msgstr "新しいディレクトリを追加"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewDirectory
-msgid "adds a new, empty directory (folder)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewFile
-msgid "add new file"
-msgstr "新しいファイルを追加"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewFile
-msgid "create a new,. empty file, and add it to the current directory."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAllFileOptions
-msgid "show all the options available"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceBroadcastUpdate
-msgid "broadcast"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceBroadcastUpdate
-msgid "broadcast as update"
-msgstr "アップデートサーバーに提出"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceBroadcastUpdate
-msgid "broadcast file as update"
-msgstr "アップデートサーバーに提出"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceCompressFile,FileList>>serviceCompressFile
-msgid "compress"
-msgstr "圧縮"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceCompressFile,GZipWriteStream_class>>serviceCompressFile
-msgid "compress file"
-msgstr "ファイルの圧縮"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceCopyName,FileList>>serviceCopyName
-msgid "copy name to clipboard"
-msgstr "名前をクリップボードにコピーする"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceDeleteFile,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "delete"
-msgstr "削除"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceDeleteFile
-msgid "delete the seleted item"
-msgstr "選択したものを削除"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGetEncodedText,FileList>>serviceGetEncodedText
-msgid "view as encoded text"
-msgstr "文字コードの変更"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGetHex,FileList>>serviceGetHex
-msgid "view as hex"
-msgstr "16進数で見る"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGet
-msgid "get entire file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGet
-msgid "if the file has only been partially read in, because it is very large, read the entire file in at this time."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRemoveVersionNumber
-msgid "remove version number from file name"
-msgstr "ファイル名からバージョン番号を取り除く"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRemoveVersionNumber
-msgid "remove version number from filename"
-msgstr "ファイル名からバージョン番号を取り除く"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRemoveVersionNumber
-msgid "remove version #"
-msgstr "バージョン番号を削除"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRenameFile,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "rename"
-msgstr "名前を変更する"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRenameFile
-msgid "rename file"
-msgstr "ファイル名の変更"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByDate
-msgid "by date"
-msgstr "日付順"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByDate
-msgid "date"
-msgstr "日付"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByDate
-msgid "sort entries by date"
-msgstr "エントリを日付でソート"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByName
-msgid "by name"
-msgstr "名前順"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByName,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "name"
-msgstr "名前"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByName
-msgid "sort entries by name"
-msgstr "エントリを名前でソート"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortBySize
-msgid "by size"
-msgstr "大きさ順"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortBySize,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "size"
-msgstr "大きさ"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortBySize
-msgid "sort entries by size"
-msgstr "エントリを大きさでソート"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceViewContentsInWorkspace
-msgid "open a new Workspace whose contents are set to the contents of this file"
-msgstr "新しいワークスペースを開き、このファイルの内容を設定します"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceViewContentsInWorkspace
-msgid "workspace with contents"
-msgstr "内容をワークスペースで開く"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "add server..."
-msgstr "サーバーを追加..."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "delete directory..."
-msgstr "ディレクトリを削除..."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "recent..."
-msgstr "最近..."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "remove server..."
-msgstr "サーバーを削除..."
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid "return without saving"
-msgstr "保存せずにもどります"
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid "Save in the place specified above"
-msgstr "上で指定され場所に保存します"
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid "Save on local disk only"
-msgstr "手元のディスクにのみ保存"
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid "saves in the Squeaklets folder"
-msgstr "Squeakletsフォルダに保存します"
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewFileSelectorForSuffixes:
-msgid "Please select a file"
-msgstr "ファイルを選んでください"
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewGeneralLoaderInWorld:,SugarNavigatorBar_class>>findAnythingMorph
-msgid "Find..."
-msgstr "探す..."
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewProjectLoader2InWorld:reallyLoad:dirFilterType:
-msgid "Load A Project"
-msgstr "プロジェクトの読み込み"
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewProjectSaverFor:
-msgid "Publish This Project"
-msgstr "このプロジェクトを公開"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>directoryNamesFor:,FileList2>>setSelectedDirectoryTo:
-msgid "Network Error"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>directoryNamesFor:,FileList2>>setSelectedDirectoryTo:
-msgid "Unknown Error"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceCancel,FileList2>>serviceCancel,Locale_class>>switchAndInstallFontToID:gently:
-msgid "cancel"
-msgstr "キャンセル"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceCancel
-msgid "hit here to cancel "
-msgstr "ここを押すとなにもせずに戻ります"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOkay
-msgid "hit here to accept the current selection"
-msgstr "ここを押すと現在選ばれているファイルを読み込みます"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOkay,Player>>infoFor:inViewer:,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "ok"
-msgstr "了解"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOkay
-msgid "okay"
-msgstr "了解"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOpenProjectFromFile,MczInstaller_class>>serviceLoadVersion,Morph_class>>serviceLoadMorphFromFile,ProjectViewMorph_class>>serviceOpenProjectFromFile
-msgid "load"
-msgstr "ロード"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOpenProjectFromFile,ProjectViewMorph_class>>serviceOpenProjectFromFile
-msgid "load as project"
-msgstr "プロジェクトを読み込みます"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOpenProjectFromFile,ProjectViewMorph_class>>serviceOpenProjectFromFile
-msgid "open project from file"
-msgstr "ファイルからプロジェクトを開く"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>updateLoginButtonAppearance
-msgid "Log in to share projects on the Squeakland server"
-msgstr "ログインして、スクイークランドのサーバーでプロジェクトを共有します"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>updateLoginButtonAppearance
-msgid "Log out from the Squeakland server"
-msgstr "スクイークランドのサーバーからログアウトします"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>updateLoginButtonAppearance
-msgid "Login"
-msgstr "ログイン"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>updateLoginButtonAppearance
-msgid "Logout"
-msgstr "ログアウト"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>updateLoginButtonAppearance,FileList2>>updateLoginButtonAppearance
-msgid "Your Squeakland user name"
-msgstr "スクィークランドのサーバー上での、あなたのユーザ名"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>updateLoginButtonAppearance
-msgid "(not logged in)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>update:fileTypeRow:morphUp:
-msgid "Cancel this search"
-msgstr "中止します"
-
-#: Tools-FileList,PluggableFileList_class>>okToOpen:without:,PluggableFileList_class>>okToOverwrite:
-msgid ""
-"overwrite that file\n"
-"select another file"
-msgstr ""
-"このファイルを上書きする\n"
-"別のファイルを選択"
-
-#: Tools-FileList,PluggableFileList_class>>okToOpen:without:,PluggableFileList_class>>okToOverwrite:,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid ""
-"{1}\n"
-"already exists."
-msgstr ""
-"{1}\n"
-"既に存在しています。"
-
-#: Tools-FileList,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:
-msgid ""
-"Can't delete {1}\n"
-"Select another file"
-msgstr ""
-"{1}を削除できません\n"
-"別のファイルを選択してください"
-
-#: Tools-FileList,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:
-msgid "Select Another File"
-msgstr "別のファイルを選択"
-
-#: Tools-Menus,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:allowKeyboard:
-msgid "start over..."
-msgstr "はじめから..."
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid " height="
-msgstr "高さ="
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid " width="
-msgstr " 幅="
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid "height in pixels"
-msgstr "高さ(ピクセル)"
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid "keep ratio"
-msgstr "比率を維持する"
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid "width in pixels"
-msgstr "幅(ピクセル)"
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>wordingForOption,VideoPropertiesMorph>>getLabelFor:readSelector:options:
-msgid "<unknown option>"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "Frame extent"
-msgstr "フレームの大きさ"
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "show time"
-msgstr "時刻を表示"
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "Type"
-msgstr "タイプ"
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the frame extent in pixels"
-msgstr "ピクセル単位でのフレームの大きさ"
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the test image includes the time"
-msgstr "時刻つきのテスト画像"
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the type of the test image"
-msgstr "テスト画像の種類"
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "DEFAULT - The palette the camera liknes most"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "RGB24 - 24bit RGB"
-msgstr "RGB24 - 24ビットRGB"
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "RGB32 - 32bit RGB"
-msgstr "RGB32 - 32ビットRGB"
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUV420"
-msgstr "YUV420"
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUV420P - YUV 4:2:0 Planar"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUV422 - YUV422 capture"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUYV"
-msgstr "YUYV"
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "Palette"
-msgstr "パレット"
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the palette of the test image"
-msgstr "テスト画像のパレット"
-
-#: VideoForSqueak-Core,VideoDevice>>poisonedFrame
-msgid "no connected video device id: {1}"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A player for video devices like cameras, video capturers, etc."
-msgstr "カメラや動画取り込みのようなビデオデバイスのためのプレイヤです"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Camera"
-msgstr "カメラ"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "256 colors"
-msgstr "256色のカラー"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "256 grays"
-msgstr "256段階のグレイスケール"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "4 grays"
-msgstr "4段階のグレイスケール"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "black and white"
-msgstr "白黒"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "original"
-msgstr "オリジナル"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "configure video device"
-msgstr "ビデオデバイスの設定"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reset statistics"
-msgstr "統計値をリセットする"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "start showing statistics (in Transcript)"
-msgstr "統計値の表示を開始(トランスクリプト)"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "stop showing statistics (in Transcript)"
-msgstr "統計値の表示を停止(トランスクリプト)"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A morph with the last frame"
-msgstr "最後のフレームをもったモーフ"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "auto extent"
-msgstr "自動サイズ設定"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "contrast"
-msgstr "コントラスト"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last frame"
-msgstr "最後のフレーム"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Open a dialog to configure the video device"
-msgstr "ダイアログを開きビデオデバイスを設定します"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "resolution"
-msgstr "解像度"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Video brightness"
-msgstr "ビデオの輝度です"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Video contrast"
-msgstr "ビデオのコントラストです"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Video resolution"
-msgstr "ビデオの解像度です"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "video"
-msgstr "ビデオ"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the morph is in auto-extent mode"
-msgstr "このモーフが自動サイズ設定モードかどうかです"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>createConfigurationDialog
-msgid "the video device has not parameters to configure"
-msgstr "このビデオデバイスには設定するパラメータがありません"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorphConfiguration>>build
-msgid "Video Device Configuration"
-msgstr "ビデオデバイスの設定"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>brightnessTitle
-msgid " Brightness ({1}%)"
-msgstr " 輝度 ({1}%)"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>contrastTitle
-msgid " Contrast ({1}%)"
-msgstr " コントラスト ({1}%)"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForAutoExtentToggle
-msgid " Auto Extent"
-msgstr "自動サイズ設定"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForAutoExtentToggle
-msgid "Turn auto-extent on or off"
-msgstr "自動サイズ設定をON/OFFする"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForVideoParameters
-msgid "Configure Video Device"
-msgstr "ビデオデバイスを設定する"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForVideoParameters
-msgid "press here to configure the video device"
-msgstr "ここを押してビデオデバイスを設定します"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsSonogram>>additionsToViewerCategories
-msgid "data color"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "relative scale"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsSonogram>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color hue of the data"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The maximum of the range drawn in the graph"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The minimum of the range drawn in the graph"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the display scale is relative to the actual maximum and minimum values in data"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph_class>>defaultNameStemForInstances,WsPhonePadMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsPhonePadMorph_class>>registerInFlapsRegistry,WsPhonePadMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "PhonePad"
-msgstr "電話ダイヤル"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A device for dialing by tone."
-msgstr "トーンでダイヤルするための装置です"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "dial to..."
-msgstr "ダイヤルする先..."
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Dial a telephone number"
-msgstr "電話番号をダイヤルします"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "phonepad"
-msgstr "電話ダイヤル"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>dialTo
-msgid "Phone number?"
-msgstr "電話番号?"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsSonogram>>additionsToViewerCategories
-msgid "scroll delta"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsSonogram>>additionsToViewerCategories
-msgid "The horizontal scrolling stride when data is going off the edget."
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscope>>rangeFinderModeOn
-msgid "You should adjust 'cut off level' to find range well."
-msgstr "範囲がよくわかるようカットオフレベルを調整してください"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscope>>setFFTSize
-msgid "FFT size (currently "
-msgstr "FFTの大きさ(現在 "
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscope>>setSamplingRate
-msgid "Sampling rate (currently "
-msgstr "サンプリングレート (現在 "
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph_class>>defaultNameStemForInstances,WsWorldStethoscopeMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsWorldStethoscopeMorph_class>>registerInFlapsRegistry,WsWorldStethoscopeMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "WorldStethoscope"
-msgstr "世界聴診器"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsWorldStethoscopeMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A device for analyzing phenomena as sounds"
-msgstr "様々な現象を音として扱う装置です"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>addControlsIn:
-msgid "calibration "
-msgstr "調整"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>addControlsIn:,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "cut off level"
-msgstr "カットオフレベル"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>addDataGraph
-msgid "Data"
-msgstr "データ"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency1"
-msgstr "周波数1"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency2"
-msgstr "周波数2"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency3"
-msgstr "周波数3"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency-1 of sound"
-msgstr "1番目の大きさ(あるいは高さ)の周波数の値です"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency-2 of sound"
-msgstr "2番目の大きさ(あるいは高さ)の周波数の値です"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency-3 of sound"
-msgstr "3番目の大きさ(あるいは高さ)の周波数の値です"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "high pass filter value"
-msgstr "ハイパスフィルタが通す周波数の値です"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level1"
-msgstr "音量1"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level2"
-msgstr "音量2"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level3"
-msgstr "音量3"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level-1 of sound"
-msgstr "1番目の大きさ(あるいは高さ)の音の大きさの値です"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level-2 of sound"
-msgstr "2番目の大きさ(あるいは高さ)の音の大きさの値です"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level-3 of sound"
-msgstr "3番目の大きさ(あるいは高さ)の音の大きさの値です"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "low pass filter value"
-msgstr "ローパスフィルタが通す周波数の値です"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pass over"
-msgstr "以下より大きい周波数を通す"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pass under"
-msgstr "以下より小さい周波数を通す"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "read out"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "specify how often read the input."
-msgstr "入力を読む頻度を指定してください"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the value for the direct input mode."
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "update interval"
-msgstr "周期を更新する"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>addSignalGraph
-msgid "Signal"
-msgstr "信号"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>addSonogram
-msgid "Sonogram"
-msgstr "ソノグラム"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>addSpectrumGraph
-msgid "Spectrum"
-msgstr "スペクトル"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>adjustmentsString
-msgid "hide adjustments"
-msgstr "調整パネルを隠す"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>adjustmentsString
-msgid "show adjustments"
-msgstr "調整パネルを表示する"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>inputModeButtonRow
-msgid "AC "
-msgstr "交流(AC) "
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>inputModeButtonRow
-msgid "Bias"
-msgstr "バイアス"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "add a graph..."
-msgstr "グラフを追加..."
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "data"
-msgstr "データ"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>rangeFinderModeString
-msgid "range finder mode"
-msgstr "距離計モード"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>sortByFrequencyString
-msgid "sort by frequency"
-msgstr "周波数で並べ替え"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>sortByLevelString
-msgid "sort by level"
-msgstr "音量で並べ替え"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>toggleDirectMode
-msgid "AC"
-msgstr "交流(AC)"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>toggleDirectMode
-msgid "DC"
-msgstr "直流(DC)"
-
-#~ msgid "Category:"
-#~ msgstr "カテゴリ:"
-
-#~ msgid "Sub-category:"
-#~ msgstr "サブカテゴリ:"
-
-#~ msgid "Project Name:"
-#~ msgstr "プロジェクト名:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Save in the place specified below, and in the \n"
-#~ "\tSqueaklets folder on your local disk"
-#~ msgstr "以下で指定した場所、およびSqueakletsフォルダに保存します"
-
-#~ msgid "Key words:"
-#~ msgstr "キーワード:"
-
-#~ msgid "Name:"
-#~ msgstr "名前:"
-
-#~ msgid "hand me a tile"
-#~ msgstr "自分のタイルを出す"
-
-#~ msgid "The y coordiante of rotation center in parent"
-#~ msgstr "親の座標系での、私の回転中心のy座標です"
-
-#~ msgid "Click here to find a project. Hold down this button to reveal additional options."
-#~ msgstr "プロジェクトをロードします。長押しするとさらに多くのオプションが表示されます。"
-
-#~ msgid "Keep a current project"
-#~ msgstr "現在のプロジェクトを保存します"
-
-#~ msgid "Find options"
-#~ msgstr "検索オプション"
-
-#~ msgid "Publish options"
-#~ msgstr "公開オプション"
-
-#~ msgid "grab me"
-#~ msgstr "私をつかむ"
-
-#~ msgid "reveal me"
-#~ msgstr "私を表示する"
-
-#~ msgid "tile representing me"
-#~ msgstr "私のタイルを出す"
-
-#~ msgid "reveal my object"
-#~ msgstr "自分のオブジェクトを表示"
-
-#~ msgid "This script belongs to some object. Show me where that object is on the screen"
-#~ msgstr "このスクリプトは何かのオブジェクトに属しています。自分の画面上でのありかを表示します。"
-
-#~ msgid "Make certain this object is visible on the screen; flash its image for a little while, and give it the halo."
-#~ msgstr "このオブジェクトを見えるようにし、点滅させたあとハロを表示します"
-
-#~ msgid "desktop menu..."
-#~ msgstr "デスクトップメニュー…"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Click here to find an entry in the Journal. Hold down this button to reveal additional options."
-#~ msgstr "プロジェクトをロードします。長押しするとさらに多くのオプションが表示されます。"
-
-#~ msgid "Click here to select among options for scaling the Squeak screen; this can be useful for developing and viewing content intended for the OLPC on a non-OLPC computer."
-#~ msgstr "スクイークの画面を拡大縮小する方法を選びます。この機能は、OLPCでないコンピュータ上で、OLPC用の作品を作成したり表示するのに便利です。"
-
-#~ msgid "A patch of primordial slime"
-#~ msgstr "原生粘菌の塊"
-
-#~ msgid "Blob"
-#~ msgstr "ブロブ"
-
-#~ msgid "Set forward direction"
-#~ msgstr "進行方向の設定"
-
-#~ msgid "update notes"
-#~ msgstr "ノートを更新"
-
-#~ msgid "Audio Notes"
-#~ msgstr "音声ノート"
-
-#~ msgid "record"
-#~ msgstr "記録"
-
-#~ msgid "A tool for talking to other Squeak users"
-#~ msgstr "他のSqueakユーザーに話しかけられるツール"
-
-#~ msgid "Audio chat"
-#~ msgstr "オーディオ・チャット"
-
-#~ msgid "Connect"
-#~ msgstr "つなぐ"
-
-#~ msgid "Press to connect to another audio chat user."
-#~ msgstr "ここを押すと、他の音声チャットユーザとつながります"
-
-#~ msgid "web browser"
-#~ msgstr "ウェブ・ブラウザ"
-
-#~ msgid "\"Scamper\", a web browser"
-#~ msgstr "\"Scamper\", Webブラウザ"
-
-#~ msgid " Bookmark "
-#~ msgstr " ブックマーク "
-
-#~ msgid "Import..."
-#~ msgstr "読み込み..."
-
-#~ msgid "Back"
-#~ msgstr "戻る"
-
-#~ msgid "History"
-#~ msgstr "履歴"
-
-#~ msgid "Stop!"
-#~ msgstr "停止"
-
-#~ msgid "Go to start page"
-#~ msgstr "最初のページへ行きます"
-
-#~ msgid "(untitled)"
-#~ msgstr "(名称未設定)"
-
-#~ msgid "full speed"
-#~ msgstr "最高速"
-
-#~ msgid "make parameter slider"
-#~ msgstr "パラメータのスライダを作る"
-
-#~ msgid "set scale"
-#~ msgstr "縮尺を設定"
-
-#~ msgid "slow speed"
-#~ msgstr "低速"
-
-#~ msgid "start over"
-#~ msgstr "やり直し"
-
-#~ msgid "step"
-#~ msgstr "ステップ"
-
-#~ msgid "Parameter?"
-#~ msgstr "パラメータ?"
-
-#~ msgid "ant count"
-#~ msgstr "アリの数"
-
-#~ msgid "The number of ants searching for food."
-#~ msgstr "餌を探しているアリの数"
-
-#~ msgid "dye count"
-#~ msgstr "染料の数"
-
-#~ msgid "The number of dye particles."
-#~ msgstr "染料の粒子の数"
-
-#~ msgid "The number of water particles."
-#~ msgstr "水分子の数"
-
-#~ msgid "water count"
-#~ msgstr "水の数"
-
-#~ msgid "set tree depth"
-#~ msgstr "木の深さを設定"
-
-#~ msgid "set tree type"
-#~ msgstr "木の種類を設定"
-
-#~ msgid "avoid occlusions"
-#~ msgstr "回り込むようにする"
-
-#~ msgid "ignore occlusions"
-#~ msgstr "回り込まないようにする"
-
-#~ msgid "Quit Squeak altogether"
-#~ msgstr "スクイークを終了します"
-
-#~ msgid "Click here to allow other users on your mesh network to share things with you, and to obtain a menu listing other users with whom you may wish to share things that you create. If you choose a user from that menu, you will obtain a \"badge\" representing that user, and you can use that badge to send objects to the user as well as to engage in text chat or voice chat with that user."
-#~ msgstr ""
-#~ "同じメッシュネットワークにつながっている他の人といろんなものを共有できるようにします。そして、そあなたが作成したものを共有する相手を選ぶメニューを作りま"
-#~ "す。メニューからユーザを選ぶと、そのユーザを表す”バッジ”ができ、それを使って相手にオブジェクトを送ったり、文字や音声のチャットを行うことができます。"
-
-#~ msgid " OK "
-#~ msgstr " 了解 "
-
-#~ msgid "expand all windows"
-#~ msgstr "全ての最小化ウィンドウを開く"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "File name? (\".project\" will be added to end)"
-#~ msgstr "ファイル名は?(自動的に{1}が付加されます)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " second(s)"
-#~ msgstr "秒"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Close the trashcan.\n"
-#~ "(to view again later, click on any trashcan)."
-#~ msgstr ""
-#~ "ゴミ箱を閉じます\n"
-#~ "(後で中身を見るときは、どれかのゴミ箱をクリックしてください)。"
diff --git a/po/km/etoys.po b/po/km/etoys.po
deleted file mode 100644
index e8329dd..0000000
--- a/po/km/etoys.po
+++ /dev/null
@@ -1,18466 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-20 00:53-0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.0.1\n"
-"X-Etoys-Domain: etoys\n"
-"X-Etoys-SystemVersion: etoys3.0 of 24 February 2008 update 2029\n"
-
-#: Balloon-Fills,BitmapFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "choose new graphic"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-Fills,BitmapFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "grab new graphic"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change first color"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change second color"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "linear gradient"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "radial gradient"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-Fills,OrientedFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change orientation"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-Fills,OrientedFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change origin"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Import,FlashFileReader>>processHeader
-msgid ""
-"This file's version ({1}) is higher than \n"
-"the currently supported version ({2}). \n"
-"It may contain features that are not supported \n"
-"and it may not display correctly.\n"
-"Do you want to continue?"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Import,FlashMorphReader_class>>serviceOpenAsFlash
-msgid "open as Flash"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Import,FlashMorphReader_class>>serviceOpenAsFlash
-msgid "open file as flash"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashButtonMorph>>addCustomAction
-msgid "Enter the Smalltalk code to execute:"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "remove all actions"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set custom action"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashCharacterMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add project target"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashCharacterMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "remove project target"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show compressed size"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>getSmoothingLevel,TTSampleFontMorph>>getSmoothingLevel
-msgid "more smoothing"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>getSmoothingLevel,NCScrolledCompositeStateMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TransformMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TTSampleFontMorph>>getSmoothingLevel
-msgid "turn off smoothing"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>getSmoothingLevel,NCScrolledCompositeStateMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TransformMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TTSampleFontMorph>>getSmoothingLevel
-msgid "turn on smoothing"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make controls"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open sorter"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "collections"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "cursor"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "first element"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "graphic at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "player at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The first object in my contents"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The index of the chosen element"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the graphic worn by the object at the cursor"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the object currently at the cursor"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>openInMVC,FlashPlayerMorph>>openInWorld
-msgid "Flash Player"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerWindow>>initialize
-msgid "continue playing"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerWindow>>initialize,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "stop playing"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTFontReader_class>>serviceOpenTrueTypeFont,TTFontReader_class>>serviceOpenTrueTypeFont
-msgid "open true type font"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A short text in a beautiful font. Use the resize handle to change size."
-msgstr ""
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "TrueType banner"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "edit contents..."
-msgstr ""
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "how to find more fonts..."
-msgstr ""
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "load font from web..."
-msgstr ""
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A broom to align Morphs with"
-msgstr ""
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Broom"
-msgstr ""
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph_class>>descriptionForPartsBin,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,CurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin,GrabPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin,LassoPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin,LineMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,StarMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Graphics"
-msgstr ""
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph>>initialize
-msgid "Drag me to align other Morphs. Drag with the Shift key to move me without affecting other Morphs. Drag me with the second mouse button to align centers."
-msgstr ""
-
-#: BroomMorphs-Connectors,NCBroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A broom to align shapes with"
-msgstr ""
-
-#: BroomMorphs-Connectors,NCBroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Connector Broom"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Abstract,Collection>>errorNotKeyed
-msgid "Instances of {1} do not respond to keyed accessing messages."
-msgstr ""
-
-#: Collections-Streams,PositionableStream>>fileIn
-msgid "Reading "
-msgstr ""
-
-#: Collections-Streams,ReadWriteStream>>name
-msgid "a stream"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Streams,TranscriptStream_class>>windowColorSpecification
-msgid "The system transcript"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Text,Text>>askIfAddStyle:req:
-msgid ""
-"Save method with style\n"
-"Save method simply"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Text,Text>>askIfAddStyle:req:
-msgid ""
-"This method contains style for the first time (e.g. bold or colored text).\n"
-"Do you really want to save the style info?"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Text,TextURL>>actOnClickFor:
-msgid ""
-"Couldn't find a web browser. View\n"
-"page as source?"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Text,TextURL>>actOnClickFor:
-msgid "open a browser to view this URL?"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Text,TextURL>>actOnClickFor:
-msgid ""
-"View web page as source\n"
-"Cancel"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "move"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCPartsBin>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "properties..."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCLabelMorph>>unlockOrLockTextPhrase
-msgid "lock text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCLabelMorph>>unlockOrLockTextPhrase
-msgid "unlock text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:
-msgid "duplicate view only"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "lock all text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "set all fonts to..."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "unlock all text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>antiAliasString
-msgid "smooth edges"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>promptForFontFor:
-msgid "Choose font for text:"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>promptForFont,NCDisplayTextMorph>>promptForFont,TextMorph>>promptForFont
-msgid "Choose font:"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML package shape"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "UML Package"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add swim lane"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "delete swim lane"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A circle shape with text inside"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A diamond shape with text inside"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A happy face"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pointing hand shape with text inside"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A sad face"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "AND Gate"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An 'and gate' shape with text inside"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An 'or gate' shape with text inside"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An 'xor gate' shape with text inside"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Another pointing hand"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "CircleCurve"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Diamond"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Happy face"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "OR Gate"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Pointing Hand"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Pointing Hand2"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Sad face"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "XOR Gate"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An elliptical or circular shape with text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text Ellipse"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCNoteMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML note shape"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCNoteMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Note"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCScrolledCompositeStateMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "set scaling"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCScrolledCompositeStateMorph>>smoothingOnOrOffPhrase
-msgid "turn smoothing off"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCScrolledCompositeStateMorph>>smoothingOnOrOffPhrase
-msgid "turn smoothing on"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCSTUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML class symbol that can read its text from a Squeak class"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCSTUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "STClass"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCStateDiagramMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "become composite"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCStateDiagramMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "become scrollable composite"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "add text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "add text block"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "delete line"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "delete text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "delete text block"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "emphasis..."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "set font for this text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "text properties..."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>hideTextBlockString
-msgid "hide lower text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML class symbol"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Class"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>initialize,NCTextMorph_class>>initialize
-msgid "acceptedTextContents"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>initialize,NCTextMorph_class>>initialize
-msgid "when text is accepted into a text morph by hitting Enter or losing focus"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A raw piece of text (with a context menu) which you can edit into anything you want"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Enhanced Text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>additionsToViewerCategoryText
-msgid "focused"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>additionsToViewerCategoryText
-msgid "True if I am displaying a cursor and listening for keystrokes"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>additionsToViewerCategoryText,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "choose font..."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text that you can grab and move around (click to edit)"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>adjusterWindow
-msgid "Attachment Point Adjuster"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Attachment Adjuster"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>addArrayButton
-msgid "Add Array"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>addArray
-msgid "Enter the number of H and/or V APs to create; use 0 for none"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>addAttacherButton
-msgid "Add"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachersString,Object_class>>windowColorSpecification
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachersString,RecordingControls>>chooseCodec,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachmentModeString
-msgid "Make movable"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachmentModeString
-msgid "Make non-movable"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>griddingOnOffString
-msgid "Turn grid off"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>griddingOnOffString
-msgid "Turn grid on"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A buttonBar for State Machine drawings"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A buttonBar for UML Class Diagrams"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pre-loaded Connectors flap for state machine drawings"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pre-loaded Connectors flap for UML class diagram drawings"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An empty buttonBar that you can add to"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Class ButtonBar"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Class diagram Flap"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "FSM ButtonBar"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "FSM Flap"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addButtonAndInform,NCButtonBar>>addButtonAndInformAt:,NCPartsBin>>addButtonAndInform,NCPartsBin>>addButtonAndInformAt:
-msgid "Drop a Morph on the button."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add bar label"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCPartsBin>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add button"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "change bar label text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "remove bar label"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "set bar label font"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "turn off button labels"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "turn on button labels"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>changeLabel
-msgid "Enter label:"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>promptForFont,NCLabelMorph>>promptForFont
-msgid "Choose label font:"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool that lets you edit Connectors arrow shapes."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor_class>>descriptionForPartsBin,NCGlyphEditor_class>>newStandAlone
-msgid "Arrow Editor"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>chooseFont
-msgid "Choose Font"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>font:
-msgid "You must choose a TrueType font"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Arrow scales"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Choose font"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Clear clicks"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Install"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Make morph"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Sample"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Toggle dots"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Write code"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>install
-msgid "Install with what name?"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>writeConstructor
-msgid "Constructor text is on clipboard."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>writeConstructor
-msgid "Install in which selector?"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change action selector"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change arguments"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change when to act"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "erase pixels of color..."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "recolor pixels of color..."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "remove label"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "replace target"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "resize image"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set target"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "update image"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>doButtonAction
-msgid "Drop a Morph on me so that I can have something to make!"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>replaceTarget
-msgid "Drop a Morph on me"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>setActionSelector
-msgid ""
-"Please type the selector to be sent to\n"
-"the target when this button is pressed.\n"
-"Some possibilities:"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "attachmentOwnerChanged"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "connectedTo"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "destinationConnected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "destinationDisconnecting"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "disconnectedFrom"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "if set, viewers will display the 'connection' vocabulary even for Morphs that aren't connected to by Connectors."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately after a connector has connected to me"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately after my first end has been connected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately after my second end has been connected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately before a connector is going to disconnect from me"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately before my first end is going to be disconnected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately before my second end is going to be disconnected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "sourceConnected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "sourceDisconnecting"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "when either of the morphs to which I'm connected have changed their owner or been grabbed or dropped with the hand."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>newRandomButton
-msgid "RandomConnector"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>newWithArrow,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Arrow"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic Connector"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic Connector that bends smoothly"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic Connector with an arrowhead"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic smooth Connector with an arrowhead"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A blank buttton flap"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button that makes fancy Connectors at random"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A Maker Button with a Connector loaded"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pre-loaded Connectors flap"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Button Flap"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Connector Button"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Connectors Flap"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Random Connectors"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicArrowMenuItemsTo:event:
-msgid "arrow sizes"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add label"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line border color..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line border width..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line color..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line width..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "make button"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "straighten"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>makeSegmentedOrSmoothLinePhrase
-msgid "make segmented line"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>makeSegmentedOrSmoothLinePhrase
-msgid "make smooth line"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addEndItemsFor:to:event:
-msgid "new arrow..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:
-msgid "duplicate model and view"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryColorAndBorder,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "color & border"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryColorAndBorder
-msgid "line width"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryColorAndBorder
-msgid "The width of the main part of the Connector"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "add a label at my middle"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "connector"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "destination"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "destination arrow name"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "orthogonal"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "remove all my bends"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "remove all my labels"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "remove labels"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "smooth curve"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "source"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "source arrow name"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The name of the arrow at my first end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The name of the arrow at my second end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The Player at my first end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The Player at my second end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Whether I am drawn as a smooth curve"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Whether I am limited to horizontal and vertical segments"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "destination x"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "destination y"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "My total length"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "midpoint x"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "midpoint y"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "source x"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "source y"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The X coordinate of my first end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The X coordinate of my midpoint"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The X coordinate of my second end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The Y coordinate of my first end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The Y coordinate of my midpoint"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The Y coordinate of my second end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "total length"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>changeBorderWidth:
-msgid "New line border width?"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>changeLineWidthInteractively:
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase line width.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>changeLineWidth:
-msgid "New line width?"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>handlesShowingPhrase
-msgid "hide handles"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>handlesShowingPhrase,PolygonMorph>>handlesShowingPhrase
-msgid "show handles"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>orthogonalityPhrase
-msgid "be orthogonal"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>orthogonalityPhrase
-msgid "stop being orthogonal"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>yellowButtonDown:onEnd:,NCSchematicConnectorMorph>>yellowButtonDown:onEnd:
-msgid "end..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add arbitrary shape..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add pre-made shape..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "attach to..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to center"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to nearest attachment point"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to nearest point"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to nearest point to center"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to relative point..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "delete shape..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "display attachments"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:
-msgid "no connection preference"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>attachToSelectedMorph:,NCConstraintMorph>>deleteSelectedMorph:
-msgid "Select Morph"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:
-msgid "connect to nothing"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCLineEndConstraintMorph>>innocuousName
-msgid "connector end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCSchematicConnectorMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A Connector whose endpoints automatically become dots when connected."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCSchematicConnectorMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Schematic Connector"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Info,ConnectorsInfo_class>>postInstall,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "if set, Connectors will use labels that try to re-position themselves to stay out of the way."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Lines_and_Curves,NCLineMorph>>changeArrowScaleInteractively:
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase the size of the arrows.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A circular shape"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An attachment point for Connectors that you can embed in another Morph."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Circle"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Flaps_class>>newConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>descriptionForPartsBin,NCBroomMorph_class>>descriptionForPartsBin,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCGlyphEditor_class>>descriptionForPartsBin,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCMakerButton_class>>descriptionForPartsBin,NCSchematicConnectorMorph_class>>descriptionForPartsBin,NCSmartLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCTextRectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Connectors"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Pin"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,NCPinMorph>>offerToEmbedIn:
-msgid "Embed pin into..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,NCPinMorph>>offerToEmbedIn:
-msgid "<do not embed>"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A label that can be attached to another morph by dropping or menu choice and will follow the morph to which it is attached."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "All my characters except the first one"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "all but first"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "character at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "characters"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "count"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "first character"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many characters I have"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert characters"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert contents of"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert the characters from another object at my cursor position"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert the given string at my cursor position"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last character"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "numeric value"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The character at the my cursor position"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The characters in my contents"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the background behind the text"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The first character in my contents"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The last character in my contents"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number represented by my contents"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The position among my characters that replacement text would go"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "font..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCSmartLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A label that can be attached to another morph by dropping or menu choice and will follow the morph to which it is attached, trying to stay out of the way."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCSmartLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "change margins"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCTextMorph>>acceptOnCRString
-msgid "accept on CR"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCTextMorph>>acceptOnFocusLossString
-msgid "accept on focus loss"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Connector Properties for {1}"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu_class>>chooseArrowGlyphFor:selector:
-msgid "Arrows"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>renameEntry
-msgid "New key? "
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>renameEntry
-msgid ""
-"sorry, that conflicts with\n"
-"the name of another\n"
-"entry in this dictionary"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Copy the name of this graphic to the clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "copy name"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Find an entry by name"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "make new arrow"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Open an Arrow editor"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Remove this arrow from the dictionary"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Rename this arrow"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "KedamaWorld"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A Kedama World with pre-made components"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Particles"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add patch to display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add to patch display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add to turtle display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add turtle to display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "bottom edge mode"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "clear the patch display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "clear the turtle display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,StandardViewer>>likelyCategoryToShow
-msgid "kedama"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "left edge mode"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "patch display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "patches to display"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pixels per patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove all from patch display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove all from turtle display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "right edge mode"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the object"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the display scale"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of bottom edge"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of left edge"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of right edge"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of top edge"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "top edge mode"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtles to display"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "Add a new patch variable"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "Add a new turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "add a new breed of turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "add a new patch variable"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>setScale,StarSqueakMorph>>setScale
-msgid "Set the number of pixels per patch (a number between 1 and 10)?"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "blue component from"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "blue component into"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "clear all patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "decay"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "decay patch variable"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "diffuse"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "diffuse patch variable"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,StarSqueakMorph>>sliderParameters
-msgid "diffusion rate"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "display type"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,StarSqueakMorph>>sliderParameters
-msgid "evaporation rate"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "green component from"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "green component into"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "how to map the value in cells to color"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "merge blue component from another patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "merge green component from another patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "merge red component from another patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "red component from"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "red component into"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "scale max"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "scale when log-based color conversion is used"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "shift amount"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "shift amount when log-based color conversion is not used"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sniff range"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "split blue component into another patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "split green component into another patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "split red component into another patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The distance to sample the values for calculating highest gradient."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The rate for the decay function."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The rate for the diffusion function."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "angle to"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "blue component in"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "bounce on"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "Change the heading of the object by the specified amount"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "color from patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "color to patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "delete this turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "detect collision and bounce back"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "die"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "distance to"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "forward by"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "get replicated"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "get the value at this position"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "green component in"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "heading"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "kedama turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "kedama turtle color"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "Moves the object forward in the direction it is heading"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "make my color specified in the patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "patch value in"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "red component in"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "returns a copy of this turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "returns a turtle of specified breed at my position."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "set the number of turtles"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "store my color into the patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The angle to another turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The blue component in specified patch."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The distance to another turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The flag that governs the visibility of turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The green component in specified patch."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The red component in specified patch."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "The x coordinate"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "The y coordinate"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "turn by"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle count"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle of"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle visible"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "up hill"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "uphill of the implicit at my location"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "Which direction the object is facing. 0 is straight up"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "x"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "y"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaWhoSearchingViewer>>addNamePaneTo:,KedamaWhoSearchingViewer>>addNamePaneTo:
-msgid "Turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaWhoSearchingViewer>>addNamePaneTo:
-msgid "Type a number into the pane to specify the individual turtle."
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "browse state handler class"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "clear log"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging all but move and step events"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging event..."
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging move events"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging step events"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "stop logging all events"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "stop logging event..."
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "view log"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "view state hierarchy"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageAsBackground
-msgid "background"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageAsBackground
-msgid "use graphic as background"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageAsBackground
-msgid "use the graphic as the background for the desktop"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectoryWithSubdirectories
-msgid "import all images from here and subdirectories"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectoryWithSubdirectories
-msgid "import subdirs"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectoryWithSubdirectories
-msgid "Load all graphics found in this directory and its subdirectories, adding them to the ImageImports repository."
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectory
-msgid "import all images from this directory"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectory
-msgid "import dir"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectory
-msgid "Load all graphics found in this directory, adding them to the ImageImports repository."
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImports
-msgid "import"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImports
-msgid "Load a graphic, placing it in the ImageImports repository."
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImports
-msgid "read graphic into ImageImports"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceOpenImageInWindow
-msgid "open a graphic file in a window"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form>>setAsBackground
-msgid "set background to a picture"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Primitives,Color>>addFillStyleMenuItems:hand:from:,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "change color..."
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Bold"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Italic"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Narrow"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Normal"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "StruckOut"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Underlined"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,HostFont_class>>fontNameFromUser,StrikeFont_class>>hostFontFromUser
-msgid "Choose your font"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,StrikeFont_class>>fromUser:allowKeyboard:
-msgid "external font"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,StrikeFont_class>>fromUser:allowKeyboard:,TextStyle_class>>addNewStyle:
-msgid "new size"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,TextStyle_class>>addNewStyle:
-msgid "new font name"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,TextStyle_class>>emphasisMenuForFont:target:selector:highlight:
-msgid "emphasis"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,TextStyle_class>>fontSizeSummary
-msgid "Font styles and sizes"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,TextStyle>>addNewFontSizeDialog:
-msgid "Enter the point size"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Classes,ClassDescription>>printMethodChunk:withPreamble:on:moveSource:toFile:
-msgid "** ERROR! THIS SCRIPT IS MISSING ** "
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLn
-msgid "Ln of a nonpositive number, "
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLn
-msgid "Ln of negative number, "
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLog
-msgid "log of a nonpositive number, "
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLog
-msgid "logarithm does not exist"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeSquareRoot
-msgid "square root of negative number"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>truncated
-msgid "Cannot truncate this number"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>/
-msgid "division by zero"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Integer>>safeFactorial
-msgid "Factorial not defined for negative numbers"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Number_class>>readEToyNumberFrom:
-msgid ""
-" is not a number;\n"
-"please correct and try again"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object_class>>windowColorSpecification
-msgid "Other windows without color preferences."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>checkboxWithSelector:getSelector:label:balloonHelp:
-msgid "checkbox"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>deprecatedExplanation:,Object>>deprecated:explanation:
-msgid "{1} has been deprecated. {2}"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "MaybePutAnotherCategoryHere"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "Put the balloon help here"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "PutACategoryHere"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "PutFormalNameHere"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>errorNotIndexable
-msgid "Instances of {1} are not indexable"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,UndefinedObject>>descriptionForPartsBin
-msgid "ClipboardText"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,UndefinedObject>>descriptionForPartsBin
-msgid "This object will always show whatever is on the text clipboard, in a scrollable pane."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,CodeHolder>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "what to show..."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,CodeHolder>>offerWhatToShowMenu,CodeHolder>>offerWhatToShowMenu
-msgid "What to show"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,MethodHolder>>addModelMenuItemsTo:forMorph:hand:
-msgid "whose script is this?"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "debug it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "explore it (I)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "show bytecodes"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "browse it (b)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "change sets with it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu,Project>>chooseNaturalLanguage
-msgid "choose language"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "class comments with it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "class names containing it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "definition of word"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "explain"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "file it in (G)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "implementors of it (m)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "method source with it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "method strings with it (E)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "pretty print"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "pretty print with color"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "printer setup"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "recognizer (r)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "references to it (N)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu,Workspace>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "save contents to file..."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "selectors containing it (W)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "send contents to printer"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "senders of it (n)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "set alignment..."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "set font... (k)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "set style... (K)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "spawn (o)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "special menu..."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "tiles from it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "translate it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "verify spelling of word"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "centered"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "justified"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "left flush"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "right flush"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "bold"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "italic"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "narrow"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "struck out"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "underlined"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>compareToClipboard
-msgid "Comparison to Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>compareToClipboard
-msgid "Exact match"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>find
-msgid "Find what?"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>saveContentsInFile
-msgid "nothing to save."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>sendContentsToPrinter
-msgid "nothing to print."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ScreenController>>quit,TheWorldMenu>>quitSession
-msgid "Save changes before quitting?"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ScreenController>>setDisplayDepth
-msgid ""
-"Choose a display depth\n"
-"(it is currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,StringHolder_class>>windowColorSpecification
-msgid "A place for text in a window."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,Workspace>>acceptDroppedMorphsWording
-msgid "<no> create textual references to dropped morphs"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,Workspace>>acceptDroppedMorphsWording
-msgid "<yes> create textual references to dropped morphs"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,Workspace>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "append contents of file..."
-msgstr ""
-
-#: MCInstaller,MczInstaller_class>>serviceLoadVersion
-msgid "load a package version"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>columnPrototype
-msgid "Things dropped into here will automatically be organized into a column. Once you have added your own items here, you will want to remove the sample colored rectangles that this started with, and you will want to change this balloon help message to one of your own!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>rowPrototype
-msgid "Things dropped into here will automatically be organized into a row. Once you have added your own items here, you will want to remove the sample colored eggs that this started with, and you will want to change this balloon help message to one of your own!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An object that presents the things within it in a column"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An object that presents the things within it in a row"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Column"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Row"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "cell inset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Horizontal resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "h resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "List direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryLayout,Morph>>addLayoutMenuItems:hand:
-msgid "layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "layout inset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "list centering"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "list direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The cell inset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The layout inset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The list centering"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Vertical resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "v resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Wrap direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "wrap direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AnimatedImageMorph_class>>serviceOpenGIFInWindow,FlashMorphReader_class>>serviceOpenAsFlash,Form_class>>serviceOpenImageInWindow,MoviePlayerMorph_class>>serviceOpenAsMovie,MPEGMoviePlayerMorph_class>>serviceOpenInMPEGPlayer,MPEGMoviePlayerMorph_class>>serviceOpenInMPEGPlayer,Scamper_class>>serviceOpenInWebBrowser,ScorePlayerMorph_class>>servicePlayMidiFile,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "open"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AnimatedImageMorph_class>>serviceOpenGIFInWindow
-msgid "open a GIF graphic file in a window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AnimatedImageMorph_class>>serviceOpenGIFInWindow,Form_class>>serviceOpenImageInWindow
-msgid "open graphic in a window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A smooth wiggly curve, or a curved solid. Shift-click to get handles and move the points. Using the halo menu, can be coverted into a polygon, and can be made \"open\" rather than closed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin,JoystickMorph_class>>descriptionForPartsBin,KedamaMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,ObjectsTool>>tabsForCategories,PasteUpMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,SimpleSliderMorph_class>>descriptionForPartsBin,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,TrashCanMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Basic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curve"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A curve"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A curved line with an arrowhead. Shift-click to get handles and move the points."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curvy Arrow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An elliptical or circular shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Ellipse"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "An ellipse or circle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,EmbeddedWorldBorderMorph>>initialize
-msgid ""
-"This is the frame of an embedded project. Click on the colored boxes:\n"
-"blue - expand or reduce\n"
-"yellow - app view\n"
-"red - factory view\n"
-"cyan - full view\n"
-"white - enter the project completely"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,FlexMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "update from original"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A non-editable picture. If you use the Paint palette to make a picture, you can edit it afterwards."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Image"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph>>opacityString
-msgid "opaque"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph>>readFromFile
-msgid "Please enter the image file name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,LineMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A straight line. Shift-click to get handles and move the ends."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,LineMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Line"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "extract this frame"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "movie..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "next frame"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play loop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "play once"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "previous frame"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A series of connected line segments, which may be a closed solid, or a zig-zag line. Shift-click to get handles and move the points."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A line with an arrowhead. Shift-click to get handles and move the ends."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A three-sided polygon."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Triangle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "customize arrows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "specify dashed line"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "standard arrows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add a vertex at my current cursor position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add a vertex at the beginning of my vertices list"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add a vertex to the end of my vertices list"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "add a vertex at beginning"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "add a vertex at end"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many vertices are within me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "insert a vertex at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "line is curved"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "line is opened"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "polygon"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove a vertex at the vertex cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove all vertices but my current cursor position vertex"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove the vertex at my current cursor position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "remove all vertices but cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove at vertex cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "remove the vertex at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Shuffle the vertices"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "showing handles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "shuffle vertices"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The index of the chosen vertex of vertices"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The x coodinate value at the vertex cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The y coodinate value at the vertex cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "vertex cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "vertices count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the handles are showing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the line is curved"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the line is opened"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "x at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "y at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>customizeArrows:
-msgid ""
-"Move cursor left and right\n"
-"to change arrow length and style.\n"
-"Move it up and down to change width.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>openOrClosePhrase,VideoDevice>>closedFrame
-msgid "closed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>smoothPhrase
-msgid "curve"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>specifyDashedLine
-msgid ""
-"Enter a dash specification as\n"
-"{ major dash length. minor dash length. minor dash color }\n"
-"The major dash will have the normal border color.\n"
-"A blank response will remove the dash specification.\n"
-"[Note: You may give 5 items as, eg, {10. 5. Color white. 0. 3}\n"
-"where the 4th ityem is zero, and the 5th is the number of pixels\n"
-"by which the dashes will move in each step of animation]"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A rectangular shape, with border and fill style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with a diagonal gradient"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with a horizontal gradient"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Gradient"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Gradient (slanted)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Sketch"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addBorderToShape:
-msgid "Please enter the desired border width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "call this my base graphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "restore base graphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set as background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "base graphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "graphics"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How the picture should change when the heading is modified"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Make my picture be the one I remember in my baseGraphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "rotation style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The picture currently being worn"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The picture originally painted for this object, but can subsequently be changed via menu or script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>callThisBaseGraphic,SketchMorph>>restoreBaseGraphicFromMenu
-msgid ""
-"oops, this menu is a for a morph that\n"
-"has been replaced, probably because a\n"
-"\"look like\" script was run. Please dismiss\n"
-"the menu and get a new one!. Sorry!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>callThisBaseGraphic
-msgid "this already *was* your baseGraphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>recolorPixelsOfColor:
-msgid "choose the color you want to replace"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>recolorPixelsOfColor:
-msgid "now choose the color you want to replace it with"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>reduceColorPalette:
-msgid ""
-"Please enter a number greater than one.\n"
-"(note: this cannot be undone, so answer zero\n"
-"to abort if you need to make a backup first)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>restoreBaseGraphicFromMenu
-msgid "This object is *already* showing its baseGraphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>useInterpolationString
-msgid "smooth image"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,StringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change emphasis"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,StringMorph>>usePangoString,TextMorph>>usePangoString
-msgid "use pango"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A raw piece of text which you can edit into anything you want"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A text field with border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text (border)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add predecessor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add successor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "avoid occlusions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "code pane menu..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "code pane shift menu..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "fill owner's shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "follow owner's curve"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "holder for characters"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "ignore occlusions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "rectangular bounds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reverse direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set baseline"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "text margins..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "text color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFitAndWrapItemsTo:
-msgid "When checked, bounds are automatically adjusted to fit the contents."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFitAndWrapItemsTo:
-msgid "When checked, contents will automatically be translated upon a locale change"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFitAndWrapItemsTo:
-msgid "When checked, text is automatically wrapped to fit horizontally within the boundaries specifed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "font for entire text..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addTranslationItemsTo:
-msgid "translations..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>autoFitString
-msgid "text auto fit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>changeMargins:
-msgid ""
-"Move cursor down and to the right\n"
-"to increase margin inset.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>changeMargins:
-msgid "margin change for "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>translatableString
-msgid "translatable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>wrapString
-msgid "text wrap to bounds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "hide page controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "show page controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>addCustomMenuItems:hand:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "book..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Add a new page after this one"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Click here to get a menu of options for this book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Delete this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Fewer controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Final page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "First page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BooklikeMorph>>minimumControlSpecs,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs,QuickGuideMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Next page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BooklikeMorph>>minimumControlSpecs,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs,QuickGuideMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Previous page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>pageControlsAtTopString,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page controls at top"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>pageControlsShortString,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page controls short"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs
-msgid "More controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>showingFullScreenString
-msgid "view pages full-screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>showingPageControlsString
-msgid "page controls visible"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>alreadyInFromUrl:
-msgid "This book is already open in some project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>descriptionForPartsBin,EventRecorderMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,EventRecordingSpace_class>>descriptionForPartsBin,InternalThreadNavigationMorph_class>>descriptionForPartsBin,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,MPEGMoviePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin,PianoKeyboardMorph_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControls_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControlsMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,ScorePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin,SoundLibraryTool_class>>descriptionForPartsBin,SpectrumAnalyzerMorph_class>>descriptionForPartsBin,VideoMorph_class>>descriptionForPartsBin,WaveEditor_class>>descriptionForPartsBin,WsPhonePadMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsWorldStethoscopeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Multimedia"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Multi-page structures"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>isInWorld:withUrl:
-msgid "Book may be open in some other project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>openFromFile:,Morph_class>>fromFileName:
-msgid ""
-"Can only load a single morph\n"
-"into an mvc project via this mechanism."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A button that takes you to the next page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A button that takes you to the previous page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A multi-paged structure"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "NextPage"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "PreviousPage"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>serviceLoadAsBook
-msgid "load as book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>serviceLoadAsBook
-msgid "open as bookmorph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>acceptSortedContentsFrom:
-msgid " objects vanished in this process."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "advanced..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "Choose a color to assign as the background color for all of this book's pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "clear new-page template"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "exit full screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "Make all the pages of this book be the same size as the page currently showing."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "make a thread of projects in this book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "make all pages the same size as this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "make this the template for new pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "paste book page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "set background color for all pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "show full screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "uncache page sorter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "clear new-page prototype"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "copy page url to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "delete this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "fewer page controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "goto page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "insert a page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "keep in one file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addSaveAndRevertItemsTo:
-msgid "mark entire book to be revertable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addSaveAndRevertItemsTo:
-msgid "mark this page to be revertable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "next page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "previous page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "reload all from server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "revert this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "save as new-page prototype"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "search for text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "send all pages to server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "send this page to server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>bookMenu,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "sort pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "sound effect for all pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "sound effect this page only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "stop at last page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "unmark entire book to be revertable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "unmark this page to be revertable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "visual effect for all pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "visual effect this page only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>wrappingAtEndString,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "wrap after last page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If on, page controls (when present), will appear at the the top of the book; if off, they will appear at its bottom"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, a row of page controls will appear at the top of the book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, stop-step-go buttons within the page's interior will govern only scripts for objects residing within the page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, the book page occupies the entire screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, the first page in the book will be considered to be the next page after the last page, so that continuallly pressing the next or previous buttons will continually cycle through all pages of the book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, the shorter form of page controls will be used when page controls are showing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, when you resize the book, all of its pages get automatically resized."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "book navigation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "first page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to first page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to last page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to next page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories,RecordingControls>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to previous page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to the given page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "goto"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many pages here are in the book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "number of pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page controls showing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page number"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert all pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert the entire book to its original contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert to the original version of this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The ordinal number of the current page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether page controls are showing in the book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether page controls are shown at the top of the book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether page controls are shown in short form"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addSaveAndRevertItemsTo:
-msgid "save for later revert..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "Establish a sound-effect that should be used whenever there is a transition between any two pages of this book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "Establish a visual -effect that should be used for all transitions between pages of this book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set sound effect for all pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set sound effect for this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set visual effect for all pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set visual effect for this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "visual and sound effects..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "add a new page just like this one to0 the book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu,BookMorph_class>>descriptionForPartsBin,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "Book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "create an icon representing this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "duplicate this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "find again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "find..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "go directly to a page, if you know its page-number"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "go to page..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "hand me a bookmark for this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "hand me a thumbnail for this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "make a bookmark object which, when clicked, will make the book turn to this page."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "open a tool allowing you to arrange the pages of the book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "restore all pages of this book to their initial condition if possible."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "restore this page to its initial condition, if possible."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "revert entire book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "search for the next occurrence of a string"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "search the book for word(s)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookmarkForThisPage,BookMorph>>bookmarkForThisPage
-msgid "Bookmark"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>buildThreadOfProjects,ProjectHistory>>mostRecentThread
-msgid "Please name this thread."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>buildThreadOfProjects
-msgid "Projects on Parade"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>copyUrl
-msgid "Page does not have a url. Send page to server first."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>deletePage
-msgid ""
-"Are you certain that you\n"
-"want to delete this page and\n"
-"everything that is on it? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>getStemUrl
-msgid ""
-"url of the place to store a typical page in this book.\n"
-"Must begin with file:// or ftp://"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>goToPage
-msgid "Page?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "show more controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>keepingUniformPageSizeString
-msgid "keep all pages the same size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>menuPageSoundFor:event:
-msgid ""
-"Choose a sound\n"
-"(it is now "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>menuPageVisualFor:event:
-msgid ""
-"Choose an effect\n"
-"(it is now {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile,Morph>>printPSToFileNamed:
-msgid "Choose orientation..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile
-msgid "File name? (\".ps\" will be added to end)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile
-msgid "MyBook"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile,Morph>>printPSToFileNamed:
-msgid ""
-"portrait (tall)\n"
-"landscape (wide)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>reload
-msgid ""
-"url of the place where this book's index is stored.\n"
-"Must begin with file:// or ftp://"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>revertPage
-msgid "sorry, nothing was saved for this page."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveIndexOfOnly:
-msgid "just had one!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveIndexOfOnly:
-msgid ".bo size mismatch. Please tell Ted what you just did to this book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:
-msgid ""
-"Modify the old book, or make a new\n"
-"book sharing its pages?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:
-msgid ""
-"Old book\n"
-"New book sharing old pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:,BookMorph>>savePagesOnURL
-msgid ""
-"This book is marked 'keep in one file'. \n"
-"Several pages use a common Player.\n"
-"Save the owner of the book instead."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:
-msgid "where is the page?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>savePagesOnURL
-msgid ""
-"Each page will be a file on the server. \n"
-"Do you want to page numbers be the names of the files? \n"
-"or name each one yourself?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>savePagesOnURL
-msgid ""
-"Use page numbers\n"
-"Type in file names\n"
-"Save in a new place (using page numbers)\n"
-"Save in a new place (typing names)\n"
-"Save new book sharing old pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>textSearch
-msgid ""
-"words to search for. Order is not important.\n"
-"Beginnings of words are OK."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>usingPrivatePresenterString
-msgid "scripting area"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls
-msgid "Accept the changes made here as the new page-order for this book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,EToyProjectRenamerMorph>>cancelButton,FileList2>>update:fileTypeRow:morphUp:,FileList2_class>>buildLoadButtons:fileList:reallyLoad:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,PopUpMenu_class>>confirm:orCancel:,Project>>enter:revert:saveForRevert:,ProjectSorterMorph>>addControls,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:,TabSorterMorph>>addControls,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls
-msgid "Forgot any changes made here, and dismiss this sorter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls,ProjectSorterMorph>>addControls,TabSorterMorph>>addControls
-msgid "Okay"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "where is my book?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>closeButtonOnly
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "disable bookmark action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "enable bookmark action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make a flex morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set page sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set page visual"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>objectForDataStream:
-msgid "page should already have a url"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>objectsInMemory
-msgid "This book is already open in some other project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,MorphThumbnail>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "grab original morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,MorphThumbnail>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reveal original morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph_class>>convertProjectsWithBooksToSISSIn:to:
-msgid "A Guide"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Menu to see another Guide"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph>>showDescriptionMenu:
-msgid "Index"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph>>showDescriptionMenu:
-msgid "Quick Guides"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,StoryboardBookMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A storyboard authoring tool"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,StoryboardBookMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Storyboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>establishEtoyLabelWording,ScriptActivationButton>>establishLabelWording
-msgid "click to run the script \"{1}\" in player named \"{2}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActionSelector,SimpleButtonMorph>>setActionSelector,StringButtonMorph>>setActionSelector
-msgid ""
-"Please type the selector to be sent to\n"
-"the target when this button is pressed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "Choose one of the following conditions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseDown"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseStillDown"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseUp"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setArguments,SimpleButtonMorph>>setArguments,SimpleSliderMorph>>setArguments,StringButtonMorph>>setArguments
-msgid ""
-"Please type the arguments to be sent to the target\n"
-"when this button is pressed separated by periods"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setLabel,SimpleSliderMorph>>setLabel
-msgid "Please a new label for this button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,ComponentLayout>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "inspect model in morphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,FunctionComponent>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add pin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug all to model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug all to model slots"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseDown to model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseDown to model slot"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseMove to model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseMove to model slot"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set mouseDown selector..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set mouseMove selector..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set mouseUp selector..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BlobMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A patch of primordial slime"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BlobMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Blob"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BlobMorph_class>>descriptionForPartsBin,BouncingAtomsMorph_class>>descriptionForPartsBin,ClockMorph_class>>descriptionForPartsBin,Flasher_class>>descriptionForPartsBin,FrameRateMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,MovingEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin,StickyPadMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Just for Fun"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "BouncingAtoms"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "The original, intensively-optimized bouncing-atoms simulation by John Maloney"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "Atoms, mate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "Bouncing Atoms"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set atom count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show infection history"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "startInfection"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>setAtomCount
-msgid "Number of atoms?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A digital clock"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Digital Clock"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A simple digital clock"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,WatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Clock"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change font"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "hours"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "minutes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "seconds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "time"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>changeFont
-msgid "Choose a font and style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>displaying24HourString
-msgid "display 24-hour"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>showingSecondsString
-msgid "show seconds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,DoubleClickExample_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An example of how to use double-click in moprhic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,DoubleClickExample_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "DoubleClick"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,DoubleClickExample>>balloonText
-msgid ""
-"Double-click on me to change my color; \n"
-"single-click on me to change border color;\n"
-"hold mouse down within me and then move it to grow \n"
-"(if I'm red) or shrink (if I'm blue)."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,FishEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An extreme-wide-angle lens"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,FishEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "FishEye"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,FishEyeMorph>>chooseMagnification
-msgid "Magnification is fixed, sorry."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,Flasher_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A circle that flashes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,Flasher_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Flasher"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,FrameRateMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A readout that allows you to monitor the frame rate of your system"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,FrameRateMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "FrameRate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A magnifying glass that also shows Morphs in the Hand and displays the Hand position."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A round magnifying glass"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Hand Magnifier"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "RoundGlass"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "magnification..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "magnifier"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories,MagnifierMorph>>showingPointerString
-msgid "show pointer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The factor by which the tool magnifies whatever it is looking at"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories,MagnifierMorph>>trackingPointerString
-msgid "track pointer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether or not the pointer should show the cursor location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether or not the pointer should track the cursor location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>chooseMagnification
-msgid ""
-"Choose magnification\n"
-"(currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>toggleRoundString
-msgid "round"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MovingEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An eye which follows the cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MovingEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "MovingEye"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose blocking color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose passing color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "exchange source and screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show screen only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show screen over source"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show source only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show source screened"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "*I have too many submorphs*"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "*Please add a screen morph*"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "*Please add a source morph*"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tear off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A translucent, borderless rectangle of a standard size, delivered in a predictable sequence of pastel colors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>descriptionForPartsBin,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Sticky Pad"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Each time you obtain one of these pastel, translucent, borderless rectangles, it will be a different color from the previous time."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An analog clock face"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Allows you to change the font used to display the numbers."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Allows you to specify a new color for the hands of the watch. Note that actual *watch* color can be changed simply by using the halo's recoloring handle."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Allows you to specify a new color to be used during PM hours for the center portion of the watch; during AM hours, a lighter shade of the same color will be used."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change center color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change font..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change hands color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>antiAliasString
-msgid "anti-aliasing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>romanNumeralString
-msgid "roman numerals"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZASMCameraMarkMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Go to this mark"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZASMCameraMarkMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Set transition"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZASMScriptMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "save script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change tilt and zoom keys"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "edit an existing camera script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "run an existing camera script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "camera point"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "storyboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the camera point"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseDownToggle
-msgid " Mouse-down action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseDownToggle
-msgid "If the button is to act when the mouse goes down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseUpToggle
-msgid " Mouse-up action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseUpToggle
-msgid "If the button is to act when the mouse goes up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForButtonSelectorReport
-msgid "Action: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForButtonTargetReport
-msgid "Drop another morph here to change the target and action of this button. (Only some morphs will work)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForButtonTargetReport
-msgid "Target: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseDownLook
-msgid " Mouse-down look "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseDownLook
-msgid "Drop another morph here to change the visual appearance of this button when the mouse is clicked in it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseEnterLook
-msgid " Mouse-enter look "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseEnterLook
-msgid "Drop another morph here to change the visual appearance of this button when the mouse enters it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeVisibleMorph
-msgid " Change morph "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeVisibleMorph
-msgid "Drop another morph here to change the visual appearance of this button. Or click here to get a menu of possible replacement morphs."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseDownColorPicker
-msgid "mouse-down halo color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseDownHaloWidth,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseOverHaloWidth
-msgid "Drag in here to change the halo width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseOverColorPicker
-msgid "mouse-over halo color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForRepeatingInterval
-msgid "Drag in here to change how often the button repeats while the mouse is down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsFiringWhileDownToggle
-msgid " Mouse-down repeating "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsFiringWhileDownToggle
-msgid "Turn repeating while mouse is held down on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsRolloverToggle
-msgid " Mouse-over highlighting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsRolloverToggle
-msgid "Turn mouse-over highlighting on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Accept"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Add label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "add some text to the button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Button Properties for {1}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "cancel changes made and close panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "keep changes made and close panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Main"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "open a main properties panel for the morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Remove label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "remove text from the button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "remove the button properties of this morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>valueForMouseDownHaloWidth
-msgid "mouse-down halo width: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>valueForMouseOverHaloWidth
-msgid "mouse-over halo width: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>valueForRepeatingInterval
-msgid "interval: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyCommunicatorMorph_class>>instanceReport
-msgid "IP Address\\Project\\Owner"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyCommunicatorMorph_class>>instanceReport
-msgid "Sorted by"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>expandButton
-msgid "More"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>expandButton
-msgid "Show more info on this project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Author:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Category:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Description:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Key words:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Sub-category:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>rebuild,EToyProjectQueryMorph>>rebuild
-msgid "Name:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>rebuild
-msgid "Please describe this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectHistoryMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool that lets you navigate back to recently-visited projects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectHistoryMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ProjectHistory"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectHistoryMorph>>rebuild
-msgid "Jump..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectQueryMorph>>rebuild
-msgid "Enter things to search for"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>cancelButton
-msgid "Cancel this Publish operation."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>fieldForProjectName
-msgid ""
-"Pick a name 24 characters or less and avoid the following characters:\n"
-"\n"
-" : < > | / \\ ? * \" ."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>okButton
-msgid "Change my name and continue publishing."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>okButton,FileList2_class>>buildLoadButtons:fileList:reallyLoad:,FreeCellStatistics>>makeOkButton,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,NCArrowDictionaryMenu>>chooseArrowGlyphFor:selector:
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName
-msgid "I do need a name for the project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName,EtoyLoginMorph>>doOK
-msgid "Please make the name 24 characters or less"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName
-msgid "Please remove any funny characters from the name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName,Project>>windowReqNewLabel:,ProjectView>>relabel:
-msgid "Sorry that name is already used"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyLoginMorph>>doOK
-msgid "Please enter your login name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyLoginMorph>>doOK
-msgid "Please remove any funny characters"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:
-msgid "open a Connector properties panel for the morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons
-msgid "open a text properties panel for the morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>borderPrototype:help:
-msgid "This border style cannot be used here"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneFor2ndGradientColorPicker
-msgid "2nd gradient color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderColorPicker
-msgid "Border Color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderColorPicker
-msgid "Border style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a complex framed border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a complex inset border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a complex raised border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a simple colored border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a simple inset border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a simple raised border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderWidth
-msgid "Border width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderWidth
-msgid "Drag in here to change the border width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForCornerRoundingToggle
-msgid " Rounded corners"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForCornerRoundingToggle
-msgid "Turn rounded corners on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForDropShadowToggle
-msgid " Drop shadow color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForDropShadowToggle
-msgid "Turn drop shadows on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientDirection
-msgid "Direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientDirection
-msgid "Drag in here to change the direction of the gradient"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientFillToggle
-msgid " Gradient fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientFillToggle
-msgid "Turn gradient fill on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientOrigin
-msgid "Drag in here to change the origin of the gradient"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientOrigin
-msgid "Origin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForLockedToggle
-msgid " Lock"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForLockedToggle
-msgid "Turn lock on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForMainColorPicker
-msgid "Color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForRadialGradientToggle
-msgid " Radial gradient"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForRadialGradientToggle
-msgid "Turn radial gradient on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForShadowOffset
-msgid "Drag in here to change the offset of the shadow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForShadowOffset
-msgid "Offset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForSolidFillToggle
-msgid " Solid fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForSolidFillToggle
-msgid "Turn solid fill on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForStickinessToggle
-msgid " Sticky"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForStickinessToggle
-msgid "Turn stickiness on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons
-msgid "open a button properties panel for the morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Properties for {1}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForApplyToWholeText
-msgid " Apply changes to entire text "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForApplyToWholeText
-msgid "Whether to apply style changes to entire text or just selection"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForAutoFitToggle
-msgid " Auto-Fit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForAutoFitToggle
-msgid "Turn auto-fit on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForMargins
-msgid "Drag in here to change the margins of the text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForMargins
-msgid "Margins"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForTextColorPicker
-msgid "Text Color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForWrappingToggle
-msgid " Wrapping"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForWrappingToggle
-msgid "Turn line wrapping on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "B"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "bold text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "decrease kern"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "font changing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "I"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "increase kern"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "italic text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Kern+"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Kern-"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "N"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "narrow text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "normal text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "S"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "struck out text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "U"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "underlined text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>newSugarNavigatorFlap,SugarNavigatorBar_class>>current,SugarNavigatorBar_class>>putUpInitialBalloonHelp,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents
-msgid "Sugar Navigator Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:
-msgid "Supplies Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addLocalFlap,FlapTab>>acquirePlausibleFlapID
-msgid "Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addLocalFlap
-msgid "Where should the new flap cling?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addLocalFlap
-msgid "Wording for this flap: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>newStackToolsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>assureFlapIntegrity,Project>>setFlaps
-msgid "Stack Tools"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>newObjectsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,ObjectsTool>>initializeForFlap:,ObjectsTool>>initializeForFlap:,ObjectsTool>>initializeToStandAlone:,ObjectsTool_class>>descriptionForPartsBin,Project>>setFlaps
-msgid "Objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>newPaintingFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>assureFlapIntegrity,Project>>setFlaps,RealEstateAgent_class>>reduceByFlaps:
-msgid "Painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RecordingControls_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControlsMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,RecordingControlsMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A device for making sound recordings."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,JoystickMorph_class>>descriptionForPartsBin,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A joystick-like control"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PasteUpMorph_class>>descriptionForPartsBin,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A place for assembling parts or for staging animations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A place for storing alternative pictures in an animation, etc."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A rectangle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A star"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool for discarding objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "A tool listing all the scripted objects in the project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "A tool that lets you browse the catalog of available objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PasteUpMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Holder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,JoystickMorph_class>>descriptionForPartsBin,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Joystick"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Object Catalog"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PasteUpMorph_class>>descriptionForPartsBin,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Rectangle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RecordingControls>>putUpAndOpenHelpFlap,RecordingControls>>putUpHelpFlap,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Sound Recorder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,StarMorph_class>>descriptionForPartsBin,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Star"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "Stop, Step, and Go buttons for controlling all your scripts at once. The tool can also be \"opened up\" to control each script in your project individually."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons,TextMorph_class>>boldAuthoringPrototype,TextMorph_class>>defaultNameStemForInstances,TextMorph_class>>nonwrappingPrototype,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Text that you can edit into anything you desire."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,TrashCanMorph>>initialize,TrashCanMorph_class>>descriptionForPartsBin,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Trash"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A data field which will have a different value on every card of the background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A confined place for drawing and scripting, with its own private stop/step/go buttons."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A multi-card data base"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A piece of text that will occur on every card of the background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Scriptable button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextFieldMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A scrolling data field which will have a different value on every card of the background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A slider for showing and setting numeric values."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tile that will produce a random number in a given range"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Background Field"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Background Label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons,ScriptableButton_class>>descriptionForPartsBin,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleButtonMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ButtonDown?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Buttons to run, stop, or single-step scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ButtonUp?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Drop this into an area to start making a fresh painting there"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Flaps_class>>newPaintingFlap,PaintInvokingMorph_class>>descriptionForPartsBin,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Paint"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Random"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextFieldMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scrolling Field"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,SimpleSliderMorph_class>>defaultNameStemForInstances,SimpleSliderMorph_class>>descriptionForPartsBin,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Slider"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph>>invokeBookMenu,StackMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Tiles for querying whether the mouse button is down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Tiles for querying whether the mouse button is up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A button that takes the user to the next card in the stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A button that takes the user to the previous card in the stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A button whose script will be a method of the background Player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A text field with a rounded shadowed border, with a fancy font."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Fancy Text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScrollableField_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Holds any amount of text; has a scroll bar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Next Card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Previous Card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scriptable Button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScrollableField_class>>descriptionForPartsBin,ScrollableField_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scrolling Text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Simple Text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Some hints about how to use Stacks"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Stack Help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Text that you can edit into anything you wish"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,ImageMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A non-editable picture of something"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with rounded corners"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A straight-sided figure with any number of sides"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A structure with tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,ImageMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Picture"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Polygon"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "RoundRect"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap
-msgid "TabbedPalette"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "A File List is a tool for browsing folders and files on disks and FTP servers."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Utilities_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A message browser that tracks the most recently-submitted methods"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,ProcessBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Process Browser shows you all the running processes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,TranscriptStream_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Transcript is a window usable for logging and debugging; browse references to #Transcript for examples of how to write to it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,SelectorBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool for discovering methods by providing sample values for arguments and results"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,MessageNames_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool for finding, viewing, and editing all methods whose names contain a given character sequence."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Workspace_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Workspace is a simple window for editing text. You can later save the contents to a file if you desire."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Scamper_class>>initialize
-msgid "A web browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Allows you to control numerous options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Allows you to specify the annotations to be shown in the annotation panes of browsers, etc."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Annotations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Celeste"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Celeste -- an EMail reader"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,MessageNames_class>>registerInFlapsRegistry,MessageNames_class>>windowColorSpecification
-msgid "Message Names"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,SelectorBrowser_class>>registerInFlapsRegistry,SelectorBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Method Finder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,PackagePaneBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Package Browser: like a System Browser, except that if has extra level of categorization in the top-left pane, such that class-categories are further organized into groups called \"packages\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,PackagePaneBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Packages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>openFactoredPanelWithWidth:,Preferences_class>>openFactoredPanelWithWidth:,Preferences_class>>preferencesControlPanel,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Preferences"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,ProcessBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Processes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Utilities_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Recent"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Scamper>>aboutScamperHTML,Scamper_class>>initialize
-msgid "Scamper"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,TranscriptStream_class>>registerInFlapsRegistry,TranscriptStream_class>>windowColorSpecification
-msgid "Transcript"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,StringHolder_class>>windowColorSpecification,Workspace_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Workspace"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "A confined place for drawing and scripting. with its own private stop/step/go buttons."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,MagnifierMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A magnifying glass"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,MPEGMoviePlayerMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Player for MPEG movies"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "A place to present annotated content"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A source for single-letter objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool that lets you browse the catalog of objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Alphabet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,FrameRateMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "An indicator of how fast your system is running"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,FrameRateMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Frame Rate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "Gee-Mail"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,MagnifierMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Magnifier"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,MPEGMoviePlayerMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Movie Player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,RecordingControlsMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControlsMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>destroyFlapDotDotDot
-msgid "Destroy flap named..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>disableGlobalFlaps:
-msgid ""
-"CAUTION! This will destroy all the shared\n"
-"flaps, so that they will not be present in \n"
-"*any* project. If, later, you want them\n"
-"back, you will have to reenable them, from\n"
-"this same menu, whereupon the standard\n"
-"default set of shared flaps will be created.\n"
-"Do you really want to go ahead and clobber\n"
-"all shared flaps at this time?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>disableGlobalFlaps:
-msgid "Flap problem"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>explainFlapsText
-msgid ""
-"Flaps are like drawers on the edge of the screen, which can be opened so that you can use what is inside them, and closed when you do not need them. They have many possible uses, a few of which are illustrated by the default set of flaps you can get as described below.\n"
-"\n"
-" 'Shared flaps' are available in every morphic project. As you move from project to project, you will see these same shared flaps in each, though there are also options, on a project-by-project basis, to choose which of the shared flaps should be shown, and also momentarily to suppress the showing of all shared flaps. \n"
-"\n"
-" To get started using flaps, bring up the desktop menu and choose 'flaps...', and make the menu stay up by choosing 'keep this menu up'. If you see, in this flaps menu, a list of flap names such as 'Squeak', 'Tools', etc., it means that shared flaps are already set up in your image. If you do not see the list, you will instead see a menu item that invites you to 'install default shared flaps'; choose that, and new flaps will be created, and the flaps menu will change to reflect their presence.\n"
-"\n"
-" 'Project flaps' are flaps that belong to a single morphic project. You will see them when you are in that project, but not when you are in any other morphic project.\n"
-"\n"
-" If a flap is set up as a parts bin (such as the default Tools and Supplies flaps), you can use it to create new objects -- just open the flap, then find the object you want, and drag it out; when the cursor leaves the flap, the flap itself will snap closed, and you'll be left holding the new object -- just click to place it exactly where you want it.\n"
-"\n"
-" If a flap is *not* set up as a parts bin (such as the default 'Squeak' flap at the left edge of the screen) you can park objects there (this is an easy way to move objects from project to project) and you can place your own private controls there, etc. Everything in the default 'Squeak' flap (and all the other default flaps, for that matter) is there only for illustrative purposes -- every user will want to fine-tune the flaps to suit his/her own style and needs.\n"
-"\n"
-" Each flap may be set up to appear on mouseover, dragover, both, or neither. See the menu items described below for more about these and other options.\n"
-"\n"
-" You can open a closed flap by clicking on its tab, or by dragging the tab toward the center of the screen\n"
-"\n"
-" You can close an open flap by clicking on its tab or by dragging the tab back off the edge of the screen.\n"
-"\n"
-" Drag the tab of a flap to reposition the tab and to resize the flap itself. Repositioning starts when you drag the cursor out of the original tab area.\n"
-"\n"
-" If flaps or their tabs seem wrongly positioned or lost, try issuing a restoreDisplay from the screen menu.\n"
-"\n"
-" The red-halo menu on a flap allows you to change the flap's properties. For greatest ease of use, request 'keep this menu up' here -- that way, you can easily explore all the options in the menu.\n"
-"\n"
-" tab color...\t\t\t\tLets you change the color of the flap's tab.\n"
-" flap color...\t\t\t\tLets you change the color of the flap itself.\n"
-"\n"
-" use textual tab...\t\tIf the tab is not textual, makes it become textual.\n"
-" change tab wording...\tIf the tab is already textual, allows you to edit\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tits wording.\n"
-"\n"
-" use graphical tab...\t\tIf the tab is not graphical, makes it become\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tgraphical.\n"
-" choose tab graphic...\tIf the tab is already graphical, allows you\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tto change the picture.\n"
-"\n"
-" use solid tab...\t\t\tIf the tab is not solid, makes it become solid, i.e.\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tappear as a solid band of color along the\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tentire length or width of the screen.\n"
-"\n"
-" parts-bin behavior\t\tIf set, then dragging an object from the flap\n"
-"\t\t\t\t\t\t\ttears off a new copy of the object.\n"
-"\n"
-" dragover\t\t\t\tIf set, the flap opens on dragover and closes\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tagain on drag-leave.\n"
-"\n"
-"\n"
-" mouseover\t\t\t\tIf set, the flap opens on mouseover and closes\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tagain on mouse-leave. \n"
-"\n"
-" cling to edge...\t\t\tGoverns which edge (left, right, top, bottom)\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tthe flap adheres to.\n"
-"\n"
-" shared\t\t\t\t\tIf set, the same flap will be available in all projects; if not, the\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tflap will will occur only in one project.\n"
-"\n"
-" destroy this flap\t\tDeletes the flap.\n"
-"\n"
-" To define a new flap, use 'make a new flap', found in the 'flaps' menu.\n"
-"\n"
-" To reinstate the default system flaps, you can use 'destroy all shared flaps' from the 'flaps' menu, and once they are destroyed, choose 'install default shared flaps'.\n"
-"\n"
-" To add, delete, or edit things on a given flap, it is often wise first to suspend the flap's mouse-over and drag-over sensitivity, so it won't keep disappearing on you while you're trying to work with it.\n"
-"\n"
-" Besides the three standard flaps delivered with the default system, there are two other flaps readily available on demand from the 'flaps' menu -- one is called 'Stack Tools', which provides some tools useful for building stack-like content, the other is called 'Painting', which provides a quick way to make a new painting. Simply clicking on the appropriate checkbox in the 'flaps' menu will toggle the corresponding flap between being visible and not being visible in the project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>explainFlaps
-msgid "Flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newClassDiagramConnectorsFlap
-msgid "Class Diagrams"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "Previous"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "Tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newNavigatorFlap,InteriorSugarNavBar>>finishInitialization
-msgid "Navigator Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newNCPartsBinFlap
-msgid "My Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newPaintingFlap
-msgid "Click here to start or finish painting."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "about this system"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "Check the Squeak server for any new code updates, and load any that are found."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "click here to find out version information"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "load code updates"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "Make a complete snapshot of the current state of the image onto disk."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>setFlaps
-msgid "Squeak"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "The time of day. If you prefer to see seconds, check out my menu."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newToolsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>replaceToolsFlap,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>setFlaps
-msgid "Tools"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newWidgetsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>setFlaps
-msgid "Widgets"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A basic connector"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A basic connector with an arrowhead"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A basic curved connector"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A basic curved connector with an arrowhead"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A buttonBar for customizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCMakerButton_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A handy Morph-generating button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "A label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "A label that positions itself"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A new button flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCTextRectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with text, or a button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A simple shape with a context menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "AP Adjuster"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "Basic Shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ButtonBar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:
-msgid "Connector"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ConnectorArrow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curvy Connector"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curvy ConnectorArrow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "Display text that you can move"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCLabelMorph>>initializeToStandAlone,NCLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCMakerButton_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Maker Button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "New Button Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCSmartLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Smart Label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCTextRectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text Rectangle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "This lets you adjust the attachment points on a dropped Morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>authoringPrototype,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Title"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "A state transition for UML State Diagrams"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML composite state shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML end state shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML State shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCScrolledCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML State shape with scrollbars"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML start state shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Composite State"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "End State"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCScrolledCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Scrolled State"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Start State"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "State"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "State Transition"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,ScorePlayerMorph>>makeControls,SpectrumAnalyzerMorph>>addButtonRow,WaveEditor>>addControls,WsWorldStethoscopeMorph>>addButtonRow
-msgid "Menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "flap tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:,ViewerFlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "destroy this flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:,ViewerFlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "flap color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "If checked, this flap will be available in all morphic projects; if not, it will be private to this project.,"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "tab color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A flap housing the paint palette. Click on the closed tab to make make a new painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A flap providing documentation, tutorials, and other help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A quick way to get browsers, change sorters, file lists, etc."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A variety of controls and media tools"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Has a few generally-useful controls; it is also a place where you can \"park\" objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Project navigator: includes controls for navigating through linked projects. Also supports finding, loading and publishing projects in a shared environment"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Tools for building stacks. Caution! Powerful but young and underdocumented"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Tools useful when doing tile scripting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeColor
-msgid ""
-"Color only pertains to a flap tab when the \n"
-"tab is textual or \"solid\". This tab is\n"
-"currently graphical, so color-choice\n"
-"does not apply."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeFlapColor
-msgid ""
-"The flap itself needs to be open\n"
-"before you can change its\n"
-"color."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeTabText,ReferenceMorph>>changeTabText
-msgid "new wording for this tab:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeTabThickness
-msgid "New thickness:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>compactFlapString
-msgid "compact flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>destroyFlap
-msgid ""
-"Caution -- this is permanent! Do\n"
-"you really want to do this? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>destroyFlap
-msgid ""
-"Caution -- this would permanently\n"
-"remove this flap, so it would no longer be\n"
-"available in this or any other project.\n"
-"Do you really want to this? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>dismissViaHalo
-msgid "Really throw this flap away"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>dismissViaHalo,HaloMorph>>maybeDismiss:with:
-msgid "Um, no, let me reconsider"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>dragoverString
-msgid "pop out on dragover"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>edgeString,InteriorSugarNavBar>>edgeString
-msgid "cling to edge... (current: {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>flapMenuTitle
-msgid "flap: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>graphicalTabString,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose new graphic..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>graphicalTabString
-msgid "use graphical tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>isGlobalFlapString
-msgid "shared by all projects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>mouseoverString
-msgid "pop out on mouseover"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>partsBinString
-msgid "parts-bin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>solidTabString
-msgid "currently using solid tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>solidTabString
-msgid "use solid tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>textualTabString
-msgid "change tab wording..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>textualTabString
-msgid "use textual tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>useTextualTab
-msgid "Unnamed Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,ViewerFlapTab_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "viewerFlapTab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ChineseCheckers"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Halma - the classic board game of Chinese Checkers, written by Dan Ingalls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "animate moves"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "don't animate moves"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:,Tetris>>makeGameControls
-msgid "new game"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "reset..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>reset
-msgid "How many humans?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>reset
-msgid "How many players?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Cipher"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "The Cipher Panel: A playground for cryptograms, by Dan Ingalls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel_class>>randomComment,TransitionMorph_class>>allEffects,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "none"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "clear cipher typing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:,CipherPanel>>buttonRow
-msgid "enter a new cipher"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:,CipherPanel>>buttonRow
-msgid "quote from Squeak"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show cipher help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show cipher hints"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>buttonRow
-msgid "clear typing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>buttonRow,CrosticPanel>>buttonRow
-msgid "show help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>buttonRow,CrosticPanel>>buttonRow
-msgid "show hints"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>clearTyping,CipherPanel>>encodedQuote:,CrosticPanel>>clearTyping
-msgid "Are you sure you want to discard all typing?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>enterANewCipher
-msgid "Type a cipher text to work on here below..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHelpWindow
-msgid "About the Cipher Panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHelpWindow
-msgid ""
-"The Cipher Panel displays an encrypted message. The encryption is a simple substitution code; each letter of the alphabet has been changed to a different one.\n"
-"\n"
-"You can solve the cipher by clicking above any letter in the message, and typing the letter you think it should be. The Cipher Panel automatically makes the same substitution anywhere else that letter occurs in the encoded message.\n"
-"\n"
-"If you are having trouble, you can use the command menu to 'show cipher hints'. That will display how many of each letter occurs, which is often a help in solving ciphers."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"Most bodies of english text follow a general pattern of letter usage. The following are the most common letters, in approximate order of frequency:\n"
-"\tE T A O N I R S H\n"
-"The following are the most common digraphs:\n"
-"\tEN ER RE NT TH ON IN\n"
-"\n"
-"The message you are trying to decode has the following specific statistics:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHintsWindow
-msgid "Some Useful Statistics"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Good luck!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Crostic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "The Crostic Panel: A classic word diagram game, by Dan Ingalls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "clear crostic typing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "open crostic file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show crostic errors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show crostic help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show crostic hints"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>buttonRow,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,MultiuserTinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "clear"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>buttonRow,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "open..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>buttonRow
-msgid "show errors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>initializeToStandAlone,CrosticPanel_class>>newFromFile:
-msgid "mal-formed crostic file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>openFile
-msgid "Is it OK to discard this crostic?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>openFile
-msgid "Select a Crostic File..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHelpWindow
-msgid "About the Crostic Panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHelpWindow
-msgid ""
-"The Crostic Panel presents an acrostic puzzle for solution. As you type in answers for the clues, the letters also get entered in the text of the hidden quote. Conversely, as you guess words in the quote, those letters will fill in missing places in your answers. In addition, the first letters of all the answers together form the author's name and title of the work from which the quote is taken.\n"
-"\n"
-"If you wish to make up other acrostic puzzles, follow the obvious file format in the sampleFile method. If you wish to print an acrostic to work it on paper, then change the oldStyle method to return true, and it will properly cross-index all the cells.\n"
-"\n"
-"Have fun."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"As hints, you will be given the five longest answers.\n"
-"Do you really want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid "Crostic Hints"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid "Good luck!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"The five longest answers are...\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A unique solitaire card game"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "FreeCell"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>helpText
-msgid ""
-"The objective of FreeCell is to move all of the cards to the four \"home cells\" in the upper right corner. Each home cell will hold one suit and must be filled sequentially starting with the Ace.\n"
-"\n"
-"There are four \"free cells\" in the upper left corner that can each hold one card. Cards can be moved from the bottom of a stack to a free cell or to another stack. \n"
-"\n"
-"When moving a card to another stack, it must have a value that is one less than the exposed card and of a different color."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>help
-msgid "FreeCell Help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeCardsRemainingDisplay
-msgid "Cards Left: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeElapsedTimeDisplay
-msgid "Elapsed Time: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeGameNumberDisplay
-msgid "Game #: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeHelpButton,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,Project>>helpGuideIfOpen,ProjectNavigationMorph>>buttonHelp,ProjectNavigationMorph>>buttonHelp,SameGame>>makeControls,SugarNavigatorBar>>buildAndOpenHelpFlap,SugarNavigatorBar>>toggleHelp
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeNewGameButton,SameGame>>makeControls,Tetris>>makeGameControls
-msgid "New game"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makePickGameButton
-msgid "Pick game"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeQuitButton,MPEGMoviePlayerMorph>>buildQuitButton,NebraskaNavigationMorph>>buttonQuit,SameGame>>makeControls,Tetris>>makeGameControls
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeSameGameButton
-msgid "Same game"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeStatisticsButton
-msgid "Statistics"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>promptForSeed
-msgid ""
-"Pick a game number between 1 and 32000.\n"
-"or\n"
-"set the hardness of the next game by typing 'H 30'.\n"
-"Above 100 is very hard. Zero is standard game.\n"
-"Current hardness is: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellBoard>>pickGame:
-msgid ""
-"Game #1 is a special case\n"
-"for performance analysis"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>display
-msgid "FreeCell Statistics"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>makeResetButton
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printReplaysOn:
-msgid "With replays: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printSessionOn:
-msgid "This session: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printStreaksOn:
-msgid "Current: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printStreaksOn:
-msgid "Streaks: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printTotalOn:
-msgid "Total: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " loss"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " losses"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " win"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " wins"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Find those mines"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Mines"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines>>helpString
-msgid ""
-"Mines is a quick and dirty knock-off of the Minesweeper game found on Windows. I used this to teach myself Squeak. I liberally borrowed from the <SameGame> example, so the code should look pretty familiar, though like any project it has rapidly ...morphed... to reflect my own idiosyncracies. Note especially the lack of any idiomatic structure to the code - I simply haven't learned them yet.\n"
-"\n"
-"Mines is a very simple, yet extremely frustrating, game to play. The rules are just this: there are 99 mines laid down on the board. Find them without \"\"finding\"\" them. Your first tile is free - click anywhere. The tiles will tell you how many mines are right next to it, including the diagonals. If you uncover the number '2', you know that there are two mines hidden in the adjacent tiles. If you think you have found a mine, you can flag it by either 'shift' clicking, or click with the 'yellow' mouse button. Once you have flagged all of the mines adjacent to a numbered tile, you can click on the tile again to uncover the rest. Of course, you could be wrong about those too... \n"
-"\n"
-"You win once you have uncovered all of the tiles that do not contain mines. Good luck...\n"
-"\n"
-"David A. Smith\n"
-"dastrs@bellsouth.net"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines>>makeControls
-msgid " New game "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines>>makeControls
-msgid "Mines:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines>>makeControls
-msgid "Time:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,PlayingCard_class>>initialize
-msgid "corrupted imageData"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,PlayingCardDeck>>acceptDroppingMorph:event:
-msgid "move card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A board game implementedby Tim Olson, based on a game originally written for UNIX by Eiji Fukumoto."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Same"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>helpString
-msgid ""
-"The object of SameGame is to maximize your score by removing tiles from the board. Tiles are selected and removed by clicking on a tile that has at least one adjacent tile of the same color (where adjacent is defined as up, down, left, or right).\n"
-"\n"
-"The first click selects a group of adjacent tiles, a second click in that group will remove it from the board, sliding tiles down and right to fill the space of the removed group. If you wish to select a different group, simply click on it instead.\n"
-"\n"
-"The score increases by \"(selection - 2) squared\", so you want to maximize the selection size as much as possible. However, making small strategic selections may allow you to increase the size of a later selection.\n"
-"\n"
-"If you are having a hard time finding a group, the \"Hint\" button will find one and select it for you (although it is likely not the best group to select!).\n"
-"\n"
-"When there are no more groups available, the score display will flash with your final score. Your final score is reduced by 1 for each tile remaining on the board. If you manage to remove all tiles, your final score is increased by a bonus of 5 times the number of tiles on a full board.\n"
-"\n"
-"Come on, you can beat that last score! Click \"New game\" ;-)\n"
-"\n"
-"SameGame was originally written by Eiji Fukumoto for UNIX and X; this version is based upon the same game concept, but was rewritten from scratch."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>makeControls
-msgid "Hint"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>makeControls,Tetris>>showScoreDisplay
-msgid "Score:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>makeControls
-msgid "Selection:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGameBoard>>removeSelection
-msgid "remove selection"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Tetris"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Tetris, yes Tetris"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeGameControls
-msgid "pause"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeGameControls,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "quit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "drop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "move to the left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "move to the right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "rotate anticlockwise"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "rotate clockwise"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A fine game of chess"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Chess"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph_class>>descriptionForPartsBin,ChineseCheckers_class>>descriptionForPartsBin,CipherPanel_class>>descriptionForPartsBin,CrosticPanel_class>>descriptionForPartsBin,FreeCell_class>>descriptionForPartsBin,Mines_class>>descriptionForPartsBin,SameGame_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Games"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Auto "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow,Mines>>makeControls
-msgid " Help "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " New "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Play "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow,Mines>>makeControls
-msgid " Quit "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Redo "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Undo "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>findBestMove
-msgid "I suggest: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "scrolledIntoView"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "scrolledOutOfView"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "when I am scrolled into view in a GeeMailMorph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "when I am scrolled out of view in a GeeMailMorph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 1-column book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 2-column book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 3-column book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 4-column book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make a galley of me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "Print..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Add column break"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Define as jump end"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Define as jump start"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Go to top of document"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Move selection to top of page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusPasteUpMorph>>showPageBreaksString
-msgid "show page breaks"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:
-msgid "border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:,FlexMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "border color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:
-msgid "border style..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:,FlexMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "border width..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>changeBorderWidth:
-msgid "border change"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>changeBorderWidth:,NCAAConnectorMorph>>changeBorderWidthInteractively:
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase border width.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>helpContributions
-msgid "Click here to run this script once; hold button down to run repeatedly"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>helpContributions
-msgid "Run this command once."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>serviceLoadMorphFromFile,Morph_class>>serviceLoadMorphFromFile
-msgid "load as morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button which, when clicked, takes the reader to the next page of a book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button which, when clicked, takes the reader to the previous page of a book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCellLayoutMenuItems:hand:
-msgid "child layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCellLayoutMenuItems:hand:
-msgid "horizontal resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCellLayoutMenuItems:hand:
-msgid "vertical resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "copy Postscript"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "copy text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "copy to paste buffer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:
-msgid "copy & print..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "print Postscript to file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addDropShadowMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "drop shadow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addDropShadowMenuItems:hand:
-msgid "shadow color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addDropShadowMenuItems:hand:
-msgid "shadow offset..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addEmbeddingMenuItemsTo:hand:
-msgid "desktop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addEmbeddingMenuItemsTo:hand:
-msgid "embed into"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "BMP file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "export..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "GIF file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "JPEG file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "PNG file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "bitmap fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "default fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "fill style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "gradient fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "solid fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Change the color of this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Change the size of this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Delete this object -- warning -- can be destructive!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCAAConnectorMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:
-msgid "duplicate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "grab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Hand me a copy of this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Hand me a tile represting this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "halo actions..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "hand me a tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Make a new sibling of this object and hand it to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "make a sibling"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open a property sheet for me. Allows changing lots of stuff at once."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open a tool that will facilitate tile scripting of this object."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open a Viewer that will allow everything about this object to be seen and controlled."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open an Inspector on this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Pick this object up -- warning, since this removes it from its container, it can have adverse effects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "property sheet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "resize"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "set color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "tile browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "A string rendition of myself"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "class name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "explore"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "halt"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "hash"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "inform"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "My hash value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "My physical size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Open up an Explorer on this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Prints a description of the object directly to the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Prints a description of the object to the Transcript"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Put up a pre-debug notifier"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Put up message box for the user"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "print directly to display"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "print in transcript"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "print string"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "The name by which I am known"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "The name of the class of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategorySound
-msgid "Make the specified sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategorySound,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "make sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Alpha value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "alpha"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Blue value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Brightness value of my color from 0 to 100 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "blue"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "brightness"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Green value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "green"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "hue"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "hue value of my color from -180 to 180 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Red value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "red"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Saturation value of my color from 0 to 100 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "saturation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "connections to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "incoming connection count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "outgoing connection count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all graph predecessors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all graph successors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all the connectors whose destination end is connected to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all the connectors whose source end is connected to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The number of connectors whose destination end is connected to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The number of connectors whose source end is connected to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all incoming connections"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all outgoing connections"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all predecessors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all successors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop,Morph>>lockedString
-msgid "be locked"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "drop enabled"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop,Morph>>stickinessString
-msgid "resist being picked up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "resist deletion"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether a simple mouse-drag on this object should allow it to be picked up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether drop is enabled"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether this is resistant to easy removal via the pink X halo handle."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether this object should be blind to all input"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "A count of my embedded objects that want to act as pins for connections"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "allows connection to embedded pins"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "containing object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "embeddings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Me or my outermost container"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "pin count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Send a message to all of my embedded objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Send a message to all of my embedded objects that want to act as pins for connections"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "tell all embedded objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "tell all pins"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Whether I should be act as a pin for connections when embedded in another object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Whether objects embedded in me may be used as connection pins"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "wants connection when embedded"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "border color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "border style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "border width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "radial fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "rounded corners"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "second color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "shadow color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "The color of the drop shadow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the object's border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "The second color used when gradientFill is in effect"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "The style of the object's border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The width of the object's border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "Whether a drop shadow is shown"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "Whether a gradient fill should be used"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether corners should be rounded"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "Whether the gradient fill, if used, should be radial"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge
-msgid "bottom"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "distance"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "forward direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "heading theta"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "length"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "rotation center x"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "rotation center y"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "scale factor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The angle between the positive x-axis and the vector connecting the origin to the object's position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The angle of my forward direction without rotating myself"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The angle, in degrees, that my heading vector makes with the positive x-axis"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The bottom edge"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The factor by which the object is magnified"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The left edge"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The length"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The length of the vector connecting the origin to the object's position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The position of the object, expressed as a point"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The right edge"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The top edge"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The x coordiante of rotation center in parent's coodinate system."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The y coordiante of rotation center in parent"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "theta"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge
-msgid "top"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryLayout
-msgid "clip submorphs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryLayout
-msgid "Whether or not to clip my submorphs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "add my image to the pen trails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "add my image to the pen trails and go away"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "copy"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "do menu item"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "do the menu item"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "element number"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "erase"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "hide"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "holder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "look like"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "make the object invisible"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "make the object visible"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "my index in my container"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "remove this object from the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "returns a copy of this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "show"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "stamp"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "stamp and erase"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "the object's container"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "wear the costume of..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "align after"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "bounce"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "bounce off the edge if hit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "follow path"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "follow the yellow brick road"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "move toward"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "move toward the given object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "obtrudes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "place this object to the right of another"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "turn toward"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "turn toward the given object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether the object sticks out over its container's edge"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "wrap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "wrap off the edge if appropriate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "bearing to"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "brightness under"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "color under"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "luminance under"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "saturation under"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The brightness under the center of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The color under the center of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The distance to another object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The heading I would need to have to face directly toward another object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The luminance under the center of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The saturation under the center of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "clear all pen trails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "clear all pen trails in my containing playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "determines whether lines, arrows, arrowheads, or dots are used when I put down a pen trail"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "diameter of dot to use when trailStyle is dots"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "dot size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "pen down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "the color of ink used by the pen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "the width of the pen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "trail style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "whether the pen is currently down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "do"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"normal\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"normal\" in the object and all of its siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"paused\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"paused\" in the object and all of its siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "pause all"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "pause script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "run the given script in the object and in all of its siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "run the given script once, on the next tick"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "send a message to all siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "send to all"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start all"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start the given script ticking"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start the given script ticking in the object and all of its siblings."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "stop all"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "stop script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "tell all siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripts
-msgid "an empty script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripts,ScriptNameType>>defaultArgumentTile
-msgid "empty script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategorySound,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "play frequency of"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategorySound,SoundEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "play sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategorySound,Morph>>additionsToViewerCategorySound
-msgid "stop sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "color sees"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "is over color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "is under mouse"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "overlaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "overlaps any"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "touches a"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether any part of the object is over the given color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether I overlap a given object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether I overlap a given object or one of its siblings or similar objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether I overlap any Sketch that is showing the same picture as a particular prototype."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether the given color sees the given color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether the object is under the current mouse position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "the object that is triggering an event, either user-defined or pre-defined"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "trigger a user-defined (global) event"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "trigger custom event"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "triggering object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change layout inset..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLockingItemsTo:
-msgid "unlock all contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLockingItemsTo:
-msgid "unlock \"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLockingItemsTo:
-msgid "unlock..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addDebugMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add mouse up action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "adhere to edge..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "arrowheads on pen trails..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "balloon help for this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "delete existing path"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "draw new path"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "extras..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "follow existing path"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "GeeMail stuff..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "hand me tiles to fire this button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "put in a window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addDebugMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "remove mouse up action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMorphFrontFromWorldPosition:
-msgid "add slot for {1}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMouseUpAction
-msgid "MouseUp expression:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "add a border around this shape..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "erase pixels of color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "insert into movie"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "painting..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "recolor pixels of color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "reduce color palette"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "repaint"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "reset forward-direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "restore original aspect ratio"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set rotation center"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "set rotation style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "apply status to all siblngs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "apply the current status of all of my scripts to the scripts of all my siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "bring all siblings to my location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "find all sibling instances and bring them to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "indicate all siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "Make any number of sibling instances all at once"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "Makes another morph whose player is of the same class as this one. Both siblings will share the same scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make a sibling instance"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make all my sibling instances look like me."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make all siblings look like me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make multiple siblings..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "momentarily show, by flashing , all of my visible siblings."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "siblings..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "Background field, individual values"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "Background field, shared value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "be a card in an existing stack..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "be default value on new card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "become a stack of cards"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "make an instance for my data"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "put onto Background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "remove from Background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "stacks and cards..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "start holding separate data for each instance"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "start using for reference thumbnail"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "stop holding separate data for each instance"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "stop using for reference thumbnail"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "bring to front"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "embed..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "present a menu of potential embeddeding targets for this object, and embed it in the one chosen."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "cell positioning"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "cell spacing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change cell inset..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change max cell size..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change min cell size..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "list spacing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:,Morph>>hasTableLayoutString
-msgid "table layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "wrap centering"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTextAnchorMenuItems:hand:
-msgid "text anchor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "when \"locked\", I am inert to all user interactions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether direction handles are shown with the halo"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether I am open to having objects dropped into me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether I should be reistant to easy deletion via the pink X handle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether I should be resistant to a drag done by mousing down on me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether my corners should be rounded"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether the parts of objects within me that are outside my bounds should be masked."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "center"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change color (press shift for more properties)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change font"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change scale"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change size (press shift to preserve aspect)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Choose a new graphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Choose forward direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Collapse"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Debug (press shift to inspect morph)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Duplicate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Duplicate (press shift to make a sibling)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Emphasis & alignment"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Fewer halo handles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a scratch script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a sibling"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a sibling (press shift to make simple duplicate)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a tile representing this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "More halo handles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Move"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Move object or set center of rotation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Move to trash"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Open a Viewer for me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Paint background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Paint new object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Pick up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Present the Viewing menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Property Sheet (press shift for simple recolor)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Remove from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Repaint"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Rotate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "See the script for this button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Set center of rotation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "control-menu..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "explore model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "explore morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Object>>addModelYellowButtonMenuItemsTo:forMorph:hand:,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "inspect model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "inspect morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "inspect morph (in MVC)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "inspect owner chain"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "inspect player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "inspect properties"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "internal name "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "make own subclass"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "model protocol"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "morph protocol"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "Opens a Viewer on this Morph, rather than on its Player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "Opens a viewer on my Player -- this is the same thing you get if you click on the cyan \"View\" halo handle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "save morph in file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start drawing again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start stepping again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "viewer for Morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "viewer for Player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "add halo"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "attach to resource"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "become this world's model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "browse hierarchy"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "go behind"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "save as resource"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "save morph as prototype"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set variable name..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "show actions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "submorphs..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "update from resource"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>definePath
-msgid "no path obtained"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>dismissButton
-msgid "dismiss"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>dismissViaHalo
-msgid "dismiss "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>editBalloonHelpContent:
-msgid "Edit the balloon help text for "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>editMenuButtonDefinition
-msgid " menu definition"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>embedInto:
-msgid "Embed {1} into..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>exportAsBMP,Morph>>exportAsGIF,Morph>>exportAsJPEG,Morph>>exportAsPNG
-msgid "Please enter the name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasClipLayoutCellsString
-msgid "clip to cell size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasClipSubmorphsString
-msgid "provide clipping"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDirectionHandlesString
-msgid "direction handles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDisableTableLayoutString
-msgid "disable layout in tables"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDocumentAnchorString
-msgid "Document"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDragAndDropEnabledString
-msgid "accept drops"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDropShadowString
-msgid "show shadow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasInlineAnchorString
-msgid "Inline"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasNoLayoutString
-msgid "no layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasParagraphAnchorString
-msgid "Paragraph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasProportionalLayoutString
-msgid "proportional layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasReverseCellsString
-msgid "reverse table cells"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasRubberBandCellsString
-msgid "rubber band cells"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>helpButton
-msgid "click here for help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>insertAsStackBackground
-msgid "Please click on a Stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>inspectMorphsProperties
-msgid "no properties to inspect, sorry"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeGraphPaper
-msgid "Choose a background color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeGraphPaper
-msgid "Choose a line color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeGraphPaper
-msgid "Enter grid size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeMultipleSiblings:
-msgid "how many siblings do you want?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>maybeAddCollapseItemTo:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "collapse"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>menuButton
-msgid "click here to get a menu with further options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>noHelpString
-msgid "Help not yet supplied"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>printPSToFileNamed:
-msgid "File name? (\"{1}\" will be added to end)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>putOnForeground
-msgid ""
-"Caution -- every card of this background\n"
-"formerly had its own value for this\n"
-"item. If you put it on the foreground,\n"
-"the values of this item on all other\n"
-"cards will be lost"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>resistsRemovalString
-msgid "resist being deleted"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>roundedCornersString
-msgid "round corners"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnFile
-msgid "File name? (\".morph\" will be added to end)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnFile
-msgid "my {1}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnURLbasic
-msgid "morph's SqueakPage property is out of date"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnURLbasic
-msgid ""
-"url of a place to store this object.\n"
-"Must begin with file:// or ftp://"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>setArrowheads
-msgid "Head size for arrowheads: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>showEmbedMenu
-msgid "embed {1} in..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>undoGrabCommand
-msgid "move "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>unlockOneSubpart
-msgid "Who should be be unlocked?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,MorphicModel>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "close editing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,MorphicModel>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open editing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu_class>>registerStandardInternetApps
-msgid "A tool that lets you browse and load packages from SqueakMap, an index of Squeak code available on the internet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "appearance..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "apply a graph-paper-like texture background to the desktop."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose the standard fonts to use for code, lists, menus, window titles, etc."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose which color should be used for text highlighting in Morphic."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose which color to use for highlighting which pane has the keyboard focus"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose which color to use for the text insertion point in Morphic."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose a uniform color to use as desktop background."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose how many bits per pixel."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose second color to use as gradient for desktop background."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose the shape to be used in arrowheads on pen trails."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose theme..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "clear turtle trails from desktop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "full screen off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "full screen on"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Governs whether menu colors should be derived from the desktop color."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Governs whether morphic windows and menus should have rounded corners."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "if in full-screen mode, takes you out of it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "insertion point color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "keyboard focus color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Lets you specify colors for standard system windows."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Opens a \"Preferences Panel\" which allows you to alter many settings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Presents you with a menu of themes; each item's balloon-help will tell you about the theme. If you choose a theme, many different preferences that come along with that theme are set at the same time; you can subsequently change any settings by using a Preferences Panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "pen-trail arrowhead size..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "puts you in full-screen mode, if not already there."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "remove any pigment laid down on the desktop by objects moving with their pens down."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "set desktop color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "set display depth..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "set gradient color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "system fonts..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "text highlight color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "use texture background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "window colors..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu of choices useful for authoring"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu of commands relating to use of projects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu of options pertaining to this object as viewed as a playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu relating to use of flaps. For best results, use \"keep this menu up\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A tool for finding and obtaining many kinds of objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "a menu of debugging items"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "changes..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "do..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "flaps..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "help..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "new morph..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "Offers a variety of ways to create new objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "objects (o)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu
-msgid "open a code editor on the method that defines this menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "projects..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "put up a menu offering many controls over appearance."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "put up an editible list of convenient expressions, and evaluate the one selected."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "puts up a menu of useful items for updating the system, determining what version you are running, and much else"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "windows..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "give the current image a new version-stamped name and save it under that name on disk."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "jump to project..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "load a project from a file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "load project from file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "print PS to file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "put up a list of all projects, letting me choose one to go to"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "quit out of Squeak."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "repaint the screen -- useful for removing unwanted display artifacts, lingering cursors, etc."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "restore display (r)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "return to the most-recently-visited project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save and quit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save as new version"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save as..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save project on file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save the current image on disk, and quit out of Squeak."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save the current version of the image on disk"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save the current version of the image on disk under a new name."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save this project on a file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "write the world into a postscript file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open change sorter to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "browse changed methods"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "browse recent submissions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Check the current change set for halts, references to the Transcript, etc., and if any such thing is found, open up a message-list browser detailing all possible slips."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Create a file holding the logged changes (going as far back as you wish), and open a window on that file."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Create a new change set and make it the current one."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "check change set for slips"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "create new change set..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "dual change sorter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "file out current change set"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find a change sorter (C)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "find recent submissions (R)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Isolate this project and its subprojects from the rest of the system. Changes to methods here will be revoked when you leave this project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "isolate changes of this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Make an open recent-submissions browser be the front-window, expanding a collapsed one or creating a new one if necessary. A recent-submissions browser is a message-list browser that shows the most recent methods that have been submitted, latest first. If you submit changes within that browser, it will keep up-to-date, always showing the most recent submissions at the top of the browser."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a 3-paned changed-set viewing tool"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a change sorter that shows you two change sets at a time, making it easy to copy and move methods and classes between them."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a change-list browser on the latter part of the changes log. You can use this browser to recover logged changes which were not saved in your image, in the event of a crash or other interruption."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a message-list browser showing all methods in the current change set"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a new recent-submissions browser. A recent-submissions browser is a message-list browser that shows the most recent methods that have been submitted. If you submit changes within that browser, it will keep up-to-date, always showing the most recent submissions."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "propagate changes upward"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "recent log file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "recently logged changes..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Save a file that, when reloaded, reconstitutes the current World."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "save world as morph file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "simple change sorter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "The changes made in this isolated project will propagate to projects up to the next isolation layer."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Write the current change set out to a file whose name reflects the change set name and the current date & time."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>cleanUpWorld
-msgid ""
-"This will remove all windows except those\n"
-"containing unsubmitted text edits, and will\n"
-"also remove all non-window morphs (other\n"
-"than flaps) found on the desktop. Are you\n"
-"sure you want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "call #tempCommand"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "define #tempCommand"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "explore world"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "inspect world"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "open process browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start MessageTally"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start/browse MessageTally"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>editShowSourceMenu
-msgid "show-source menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "about flaps..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Choose a flap to destroy, from a pop-up list that will be presented"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Create a new flap. You can later make it into a shared flap is you wish."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Create the default set of shared flaps used by successive versions of the Squeak development platform"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Destroy all the shared flaps and disable their use in all projects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "destroy all shared flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "destroy flap..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Gives a window full of details about how to use flaps."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Group all the standard shared flaps along the bottom edge of the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "install classic etoy flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "install developers' flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "install olpc etoy flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "make a new flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Put up the default etoy flaps: a custom Supplies flap and the Navigator flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "put shared flaps on bottom"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "A searchable source of new objects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "A tool that lets you see and manage all the sounds in the sound library"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "A window set up for simple scripting."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Allows you to view all the scripts in the project in a traditional programmers' \"browser\" format"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "attempt misc repairs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "browser for scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Displays a summary of all the pre-defined commands and properties in the pre-defined EToy vocabulary."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "Empty out all the morphs that have accumulated in the trash can."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Ensure that all script editors are referring to the first (alphabetically by external name) Player of their type"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "empty trash can"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "etoy vocabulary summary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "If any items on the world desktop are currently hidden, make them visible."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "If any items on the world desktop are currently locked, unlock them."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "Lets you view the status of all the scripts belonging to all the scripted objects of the project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "new scripting area"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Produces a summary of scripted objects in the project, and all of their scripts."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "Remove all the Viewers from this project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "refer to masters"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "remove all viewers"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "sound library"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "status of scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "summary of scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Take measures that may help fix up some things about a faulty or problematical project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "The place where all your trashed morphs go."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "unlock locked objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "view trash contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "a window full of useful expressions."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "annotation setup..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "Click here to get a little window that will allow you to specify which types of annotations, in which order, you wish to see in the annotation panes of browsers and other tools"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "choose the language in which tiles should be displayed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "commands for doing multi-machine \"telemorphic\" experiments"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "command-key help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "current version information."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "definition for..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "font size summary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "graphical imports"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "helps find menu items buried in submenus."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "if connected to the internet, use this to look up the definition of an English word."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "lets you view and change the system's standard library of graphics."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "load latest code updates via the internet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "obtain some intriguing data about the vm."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "perform a full garbage-collection and report how many bytes of space remain in the image."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "purge undo records"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "save space by removing all the undo information remembered in all projects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "set author initials..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "set language..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "space left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "standard graphics library"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "summary of keyboard shortcuts."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "summary of names and sizes of available fonts."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "supply initials to be used to identify the author of code and other content."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "telemorphic..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "turning sound off will completely disable Squeak's use of sound."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "update code from server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "useful expressions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "view and change various options."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "view the global repository called ImageImports; you can easily import external graphics into ImageImports via the FileList"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "vm statistics"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "world menu help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "Add a new morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "from a file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "from alphabetical list"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "from paste buffer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab flood area from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab rectangle from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab rubber band from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab with lasso from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "make link to project..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "make new drawing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A five-paned tool that lets you see all the code in the system"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A place for recording \"event movies\" using the Event Recorder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool allowing you to browse any file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool allowing you to compare and manipulate two change sets concurrently"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool allowing you to view the methods in a single change set"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool for discovering methods"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool for finding and editing methods that contain any given keyword in their names."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A window for composing text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A window used to report messages sent to Transcript"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "browser (b)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Creates a new morphic project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Creates a new project of the classic \"mvc\" style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "event theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "file list"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Lets you open a window on a single file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "message names (W)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "method finder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "morphic project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "mvc project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "package-pane browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Similar to the regular browser, but adds an extra pane at top-left that groups class-categories that start with the same prefix"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "transcript (t)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "workspace (k)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "create new morphic project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "create new mvc project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "go to next project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "go to previous project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "Opens a window that shows names and relationships of all the projects in your system."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "revert to saved copy"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save for future revert"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save on server (also makes a local copy)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save project on local file only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save to a different server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "see if server version is more recent..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "show project hierarchy"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectThumbnail
-msgid "can't seem to find that project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectThumbnail
-msgid "Select a project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>readMorphFromAFile
-msgid ""
-"Choose a file\n"
-"to load"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>readMorphFromAFile
-msgid ""
-"Sorry, no suitable files found\n"
-"(names should end with .morph, .gif,\n"
-".bmp, .jpeg, .jpe, .jp, or .form)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>readMorphFromAFile
-msgid "unrecognized image file format"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "connect remote user"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "disconnect all remote users"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "disconnect remote user"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "local host address"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "Telemorphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>setDisplayDepth
-msgid "Choose a display depth"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>uniTilesClassicString
-msgid "classic tiles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>vmStatistics
-msgid "VM Statistics"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open fileList to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open MessageNames window to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open Transcript to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Close the topmost window if possible."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "close top window (w)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "collapse all objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "collapse all windows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Deletes all non-window morphs lying on the world."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Deletes all windows that do not have unsaved text edits."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "delete both of the above"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "delete non-windows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "delete unchanged windows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "deletes all unchanged windows and also all non-window morphs lying on the world, other than flaps."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Expand all collapsed windows and other collapsed objects back to their expanded forms."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "expand all"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find a fileList (L)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find a transcript (t)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find changed browsers..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find changed windows..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find message names (W)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Make all windows fully visible on the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Make the topmost window become the backmost one, and activate the window just beneath it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "move windows onscreen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Presents a list of all windows that have unsubmitted changes; if you choose one from the list, it becomes the active window."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Presents a list of all windows; if you choose one from the list, it becomes the active window."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Presents a list of browsers that have unsubmitted changes; if you choose one from the list, it becomes the active window."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Reduce all open windows and all other objects on the desktop to labeled tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Reduce all open windows to collapsed forms that only show titles."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "send top window to back (\\)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid ""
-"stagger: new windows positioned so you can see a portion of each one.\n"
-" tile: new windows positioned so that they do not overlap others, if possible."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "windows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>worldMenuHelp
-msgid "Where in the world menu is..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>addCustomMenuItems:hand:,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change caption"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open in recording theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>autoDismissString,PlaybackInvoker>>autoDismissString
-msgid "auto dismiss"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>autoStartString,PlaybackInvoker>>autoStartString
-msgid "auto start"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>changeCaption,EventRecordingSpace>>setCaption,PlaybackInvoker>>changeCaption
-msgid "Please edit the caption"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Display this event-movie in a form such that its score can be viewed and edited."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open for score-editing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu
-msgid "edit this menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "play again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "rewind"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A framework for creating tutorial snippets"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>abandon
-msgid "no, let me reconsider"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>abandon
-msgid ""
-"The current recording has not been saved, and will be\n"
-"lost if you do this; are you sure you want to proceed?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>abandon
-msgid "yes, abandon this Event Theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Allows you to provide a message to be presented to a user as balloon-help when the mouse lingers over buttons that trigger playback of the tape of this event theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "abandon any event-roll that may be associated with this theatre."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "add navigator flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "add sugar navigator flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "add supplies flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "delete old versions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "event roll"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "open a horizontal piano-roll-like tool for the viewing and editing the events of this event theatre."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Recording Options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove event-roll"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove navigatorFlap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove sugar navigatorFlap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove suppliesFlap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "revert to version..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "set balloon help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "shrink event tape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "convert to canonical coordinates (broken)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect event recorder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "inspect event roll"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect event tape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect event theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect nav bar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect sound recorder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "More options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,FileList>>serviceAllFileOptions,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu,Player>>offerViewerMenuFor:event:,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:allowKeyboard:,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "more..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "movie-clip player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "parse event tape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addNavigatorFlap,EventRecordingSpace>>addNavigatorFlap,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>enableClassicNavigatorChanged,Flaps_class>>enableClassicNavigatorChanged,Flaps_class>>enableClassicNavigatorChanged,Flaps_class>>makeNavigatorFlapResembleGoldenBar,Flaps_class>>makeNavigatorFlapResembleGoldenBar,Flaps_class>>makeNavigatorFlapResembleGoldenBar,Flaps_class>>newNavigatorFlap,Flaps_class>>positionNavigatorAndOtherFlapsAccordingToPreference,Flaps_class>>positionVisibleFlapsRightToLeftOnEdge:butPlaceAtLeftFlapsWithIDs:,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>navigatorFlapVisible,Project>>setFlaps,Project>>updateLocaleDependentsWithPreviousSupplies:gently:,Project>>updateLocaleDependentsWithPreviousSupplies:gently:,ProjectLoading_class>>loadImageSegment:fromDirectory:withProjectView:numberOfFontSubstitutes:substituteFont:mgr:
-msgid "Navigator"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>convertToCanonicalForm
-msgid "Caution: this is broken!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>editMenuButtonDefinition
-msgid "Event Theatre menu Definition"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>helpString
-msgid ""
-"The Event Theatre provides a framework for authoring \"event-movies\". It uses custom variants of the Navigator, the Supplies flap, the painting system, property sheets, Viewer flaps, etc., all of which reside within the controlled confines of the Theatre.\n"
-"\n"
-"To author an event-movie, get a new Event Theatre from the Objects catalog or from the \"open...\" branch of the desktop menu.\n"
-"\n"
-"1. Resize the Theatre, using the halo, to the delivery size desired for playback.\n"
-"\n"
-"2. Use the menu in the controls panel to add or delete Supplies and Navigator flaps as desired.\n"
-"\n"
-"3. Edit the \"caption\" by clicking on the text that says \"Untitled\" and typing your desired caption. This caption is affixed to playback buttons, and, generally, provides a way to identify the event-movie.\n"
-"\n"
-"4. Set up the \"initial conditions\" for the event-movie you're about to record (e.g., paint a background, provide some explanatory text, add objects you want to be present at the start of the movie.) When the recording is first opened by the user for playback, and whenever the recording has been rewound, this is exactly what it will look like.\n"
-"\n"
-"5. When ready to start the recording, press the \"Record\" button. A red border will be seen around the recorder, to indicate that recording is in progress. Recording will continue until you hit the ESC key.\n"
-"\n"
-"6. Note that if you want to include sound in your recording, you can add it directly during playback, or you can produce voiceover externally and add it in later using the Event Roll.\n"
-"\n"
-"7. Now proceed to \"do\", with the mouse and keyboard, whatever you wish to record. For best results, all mouse gestures should be made within the interior of the Theatre.\n"
-"\n"
-"8. Hit ESC when done recording.\n"
-"\n"
-"9. To review what you've recorded, press \"Play\". If unhappy with the result, repeat steps 1-8.\n"
-"\n"
-"10. If you're happy with the result, and now wish to add a sound, open the sound panel, then click Play to replay the recording, and whenever you wish to add a snippet of voiceover, click on the \"Start Recording Voiceover\" button, and start talking, and when done with that snippet click the \"Stop Recording Voiceover\" button. Once the playback finishes, the added voiceover(s) will become part of the event tape, and will be seen in the event roll.\n"
-"\n"
-"11. When you're happy with the result, hit the \"Publish\" button, to get a playback button. There are currently two choices:\n"
-"\n"
-"a. Iconic Button - Initially provides a picture of the initial scene of the movie, scaled 0.3x, and overlaid with the word HINT. When the user clicks on such a button, the event-movie is played back in an ephemeral \"playback theatre\", and after the playback is done, the playback theatre shrinks down to a 0.5x scale-downed picture of the *final* scene of the movie. Subsequent hitting of the button will again invoke a playback.\n"
-"\n"
-"b. Textual Button - a simple labeled button which, when pressed, triggers playback of the event tape.\n"
-"\n"
-"12. The playback buttons you obtain when you \"Publish\" can be placed anywhere, such as on the page of a book. You can control, via a playback-button's halo menu, whether or not it should be \"auto-start\", and whether or not \"auto-dismiss\". When the user presses the button, a \"Playback\" space will open, which resembles an Event Theatre, but has only playback-relevant controls. A playback set up for both auto-start and auto-dismiss comes without any controls.\n"
-"\n"
-"13. To edit the \"event tape\" of a recording you have made in an Event Theatre, and for a generally good time, click on the interlocking-circles icon to obtain a tool that allows you to visualize and to edit a \"score\" or \"piano roll\" of the event tape.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Summary of terms\n"
-"\n"
-"Event Theatre\n"
-" The main tool for creating an Event Tape.\n"
-"\n"
-"Event Roll\n"
-" An auxiliary tool showing the full \"score\" of an Event Tape. \n"
-"\n"
-"Event Tape\n"
-" The results of an event-theatre session; an interaction sequence that can be played back.\n"
-"\n"
-"Event Recording\n"
-" A term interchangeable with \"Event Tape.\"\n"
-"\n"
-"Event Movie\n"
-" What you see when you play back an Event Tape.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>initializeFromPlaybackButton:
-msgid "caution - old playback; button lacks vital data."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>inspectEventRoll
-msgid "Event Roll for "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeHorizontalRoll
-msgid "Nothing recorded yet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Abandon existing recording and start a new one."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Abandon this effort and throw away this window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Add a voiceover to the existing event-recorded sequence "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,ScorePlayerMorph>>makeControls,Tetris>>makeGameControls
-msgid "Pause"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Record Again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Replay this sequence"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Reset to the starting condition for this recording"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Resume"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Resume playback"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Rewind"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Start Recording"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Start Recording Voiceover"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Stop playing or recording this panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Stop Record Voiceover"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "show this theatre's script in a piano-roll-like format for visualizaitoin and editing."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "show/hide voice controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Temporarily pause this playback"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "When you hit this, you will be handed a button which, when it is clicked, will open up an Event Player in which the recording can be played back."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>offerVersions
-msgid "Choose a version to restore"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>offerVersions
-msgid "no versions available, sorry"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>parseEventTape,EventRecordingSpace>>shrinkTape
-msgid "nothing recorded yet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>populateControlsPanel
-msgid "Hit ESC to stop recording"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>presentHelp,EventRecordingSpace_class>>defaultNameStemForInstances,EventRecordingSpace_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Event Theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>publishButtonHit
-msgid "Iconic button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>publishButtonHit
-msgid "Textual button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>setBalloonHelp
-msgid "Edit the balloon help to be supplied for playback buttons made for this event movie"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>setCaption
-msgid "Your Title Goes Here"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarSuppliesFlapTab,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Flaps_class>>newSuppliesFlapFromQuads:positioning:withPreviousEntries:,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>setUpSuppliesFlapOnly,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu,InteriorSugarNavBar>>toggleSupplies,PasteUpMorph>>modernizeBJProject,Project>>setFlaps,ProjectNavigationMorph>>buttonSupplies,ProjectNavigationMorph>>buttonSupplies,SugarNavigatorBar>>setEdge:,SugarNavigatorBar>>setupSuppliesFlap,SugarNavigatorBar>>toggleSupplies,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents
-msgid "Supplies"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>usingVoiceString
-msgid "record voice during event recording"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "allows you to supply a precise scale-factor manually."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change scale..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "normally not necessary, but if you suspect that edits you have made in this event roll have not been fully appreciated by the event theatre, choose this to force the event theatre to reflect what you see in the event roll."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "retrofit to event-theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "allows you to back up to any earlier version of the event tape."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- change the definition of this menu."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- open an Inspector on this event roll"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- update the red roll cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- update the scrollbar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Event-Roll Options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "update cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "update scrollbar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>changeScale
-msgid "Milliseconds per pixel [currently "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>helpString
-msgid ""
-"An Event Roll is a used to visualize and edit the score, or \"tape\", of an Event Theatre's \"event movie\".\n"
-"\n"
-"The Roll shows three \"tracks\", one for all Mouse events, one for Keyboard events, and one for all other events, such as sound.\n"
-"\n"
-"You can *remove* any item from an event roll by just picking it up with the mouse and dropping it anywhere outside the roll (such as on the desktop or in the trash-can.) If in doubt about the effect of removing an item, you can put it on the desktop, play the revised tape, then pick up the event from the desktop and drop it back near where you found it in the event roll, and replay again to compare.\n"
-"\n"
-"You can *reposition* any item in an event roll by picking it up with the mouse and dropping it anywhere else in the roll. CAUTION: Items in the mouse-event track should not be dropped such that they overlap -- see caveat below under \"Tips\".\n"
-"\n"
-"You can drag various kinds of items *into* the roll. For example, you can drop a \"Morph\" or a \"Tile\" obtained from a SoundRecorder, and you can drop a \"button\" representing another event-recorded sequence (though it is not at the moment recommended to do the latter.) One straightforward way of adding voiceovers to an existing event recording is to play back the recording while selectively making individual snippets of voice recordings using a separate, standard Squeak SoundRecording tool. After you are satisfied with a recording, obtain a \"morph\" from the sound-recording tool, and position it as desired in the event roll.\n"
-"\n"
-"You can *resize* items in the \"mouse\" track of an event roll. When you stretch or shrink a mouse-sequence, the events within the sequence get remapped linearly within the duration represented by the new size of the sequence as seen in the event roll. [CAUTION: Do not resize a mouse item such that it will overlap an adjacent one. It is a bug that this is even allowed.]\n"
-"\n"
-"In addition to adding separately-recorded voiceovers using the mechanism described in item 3 above, there is a built-in voiceover mechanism in the Event Theatre. Whenever you are playing back an existing event-recording in an Event Theatre, a \"Record Voiceover\" button will appear. If you press this, the playback of the event recording will continue and you can record a voiceover to go with any portion you wish. When you are done recording a snippet, you can hit the \"stop recording voiceover\" button; playback will continue, and you can subsequently, on this pass or any future one, add more voiceover snippets. To remove a voiceover snippet, simply drag it out of the event roll; to reposition it, simply pick it up with the mouse and drop it back into the event roll at the desired position.\n"
-"\n"
-"When you make a change in an Event Roll, it will immediately change the tape of the Event Theatre, so that when you replay the event-movie you will immediately see see the change. If you are unhappy with the change, there is a one-level \"undo\" available which will revert the EventTheatre to its state before the last edit you made in the EventRoll. There is also a \"deeper\" level of \"undo\" available that will revert the EventTheatre (and hence the associated EventRoll) to the initial state they were in when you first launched the event roll.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Keyboard Track\n"
-"\n"
-"You can reposition or delete any keyboard-track item.\n"
-"\n"
-"Color conventions in the keyboard track: (These will change soon!)\n"
-"\n"
-"\tWhite\tSimple lower-case character, no modifier key pressed\n"
-"\tRed\t\tShift-key pressed\n"
-"\tGreen\tAlt-key pressed\n"
-"\tYellow\tControl-key pressed\n"
-"\n"
-"\tYellow\tA \"space\" character\n"
-"\tBlue\t\tA \"backspace\" character\n"
-"\n"
-"Unprintable characters are shown in red with the ascii value displayed, e.g. #13 for a \"return\" character.\n"
-"\n"
-"*Important Tips*\n"
-"\n"
-"(1) To get the halo on an object inside an EventRoll, hold down the SHIFT key as you halo-click on the object.\n"
-"\n"
-"(2) DO NOT reposition or resize mouse-track items such that any two of them overlap, since this will result in the events represented by the two items getting co-mingled in such a way that they you will never be able to separate them again, and the mixture will have crazy results. It is a bug that you are allowed to drop mouse-track items such that they overlap. So please, DO NOT DO IT! If by accident you do, you might be interested in trying out some of the revert mechanisms in the system.\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeButtonsPanel
-msgid "Abandon this piano roll. If you have made changes and wish them to be propagated back to the originating event-theatre, be sure to do that before abandoning the piano roll."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeControlsPanel,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "keyboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeControlsPanel
-msgid "media"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeControlsPanel
-msgid "mouse"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>presentHelp
-msgid "Event Roll"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventTimeline>>defaultNameStemForInstances
-msgid "event timeline"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "height..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "highlight color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use default gray look"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use default green look"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>changeNaviHeight
-msgid "new height of the bar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,KeyboardEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Change character"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,KeyboardEventMorph>>changeCharacter
-msgid "New character? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MediaEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "play the event in isolation."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MentoringEventRecorder>>caption,Scamper>>addToBookmark
-msgid "Untitled"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "graphical view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Lets you visualize all the individual events that constitute this sequence in an onionskin overlay to the event theatre."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Presents the constituent events of this sequence in a scrolling list for your inspection."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "textual view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "imprint HINT"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open for editing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show caption"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show final picture"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show initial picture"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>appearAtButtonPositionString
-msgid "playback at button position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>appearAtContainerOriginString
-msgid "playback at container origin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>appearAtScreenCenterString
-msgid "playback at screen center"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>postPlaybackImageFeatureString
-msgid "post-playback feature"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,TextualEventSequenceDisplayer>>mouseEventSequenceMorph:
-msgid "Each line represents an event in the event sequence I represent"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,Worldlet>>initialize
-msgid "screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu_class>>openOn:withLabel:
-msgid "Empty!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu>>findAgain,GraphicalDictionaryMenu>>findAgain,GraphicalDictionaryMenu>>findEntry
-msgid "not found"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu>>findEntry
-msgid "Type name or fragment: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu>>renameEntry,GraphicalDictionaryMenu>>renameGraphicTo:
-msgid ""
-"sorry that conflicts with\n"
-"the name of another\n"
-"entry in this dictionary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Prev"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuItemMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,SimpleButtonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "fire"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuItemMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,SimpleButtonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "trigger any and all of this object's button actions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add item..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "add line"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add title..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "detach submenu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set target..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>allWordings,Morph>>addDebuggingItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "debug..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool that lets you navigate through a thread of projects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ThreadNavigator"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>acceptSortedContentsFrom:
-msgid "I need a name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>acceptSortedContentsFrom:
-msgid "Name this thread."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "more commands"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Next:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Previous:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>buttonForMenu
-msgid "More commands"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>destroyThread
-msgid "Destroy thread <{1}> ?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>ensureSuitableDefaults
-msgid "all (default)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>jumpWithinThread
-msgid "jump to <{1}>"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>jumpWithinThread
-msgid "This is the only project in this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>jumpWithinThread
-msgid "you are here"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>loadPageWithProgress
-msgid "I cannot find that project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>loadPageWithProgress
-msgid "project loading"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "create a new thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "create thread of all projects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "destroy this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "edit this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "First project in thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "insert new project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "jump within this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "Last project in thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "navigation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "remember preferred location in this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "reset preferred location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "simply close this navigator"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "skip over next project ({1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "start keyboard navigation with this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "stop keyboard navigation with this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "switch to recent projects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "switch to <{1}>"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFind
-msgid "Click here to find a project. Hold down this button to reveal additional options."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFind
-msgid "FIND"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps
-msgid "Hide tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps
-msgid "Show tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Browser Reentry"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Escape Browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Re-enter the browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Use the full screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonGoTo
-msgid "GO TO"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonGoTo
-msgid "Go to another project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonLanguage,SugarNavigatorBar>>buttonLanguage
-msgid "Click here to choose your language."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewer
-msgid "Is there a newer version of this project ?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewer
-msgid "Newer?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewProject
-msgid "NEW"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewProject
-msgid "Start a new project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNext
-msgid "NEXT >"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNext
-msgid "Next project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPaint,SugarNavigatorBar>>buttonPaint
-msgid "Make a painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPrev
-msgid "Previous project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPrev
-msgid "< PREV"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPublish
-msgid "Keep a current project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPublish
-msgid "PUBLISH IT!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonQuit
-msgid "QUIT"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonQuit
-msgid "Quit Squeak altogether"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonSound
-msgid "Change sound volume"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonTell
-msgid "Tell a friend about this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonTell
-msgid "Tell!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonUndo
-msgid "Undo or redo the last undoable action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "Find options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "find a project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "find a project (more places)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "find any file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "edit project info"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "Publish"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "Publish As..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "Publish options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "Publish to Different Server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doStopButtonMenuEvent:
-msgid "quit without saving"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doStopButtonMenuEvent:
-msgid "Stop options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doStopButtonMenuEvent:
-msgid "stop Etoys"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>findSomethingOnSuperSwiki
-msgid "Choose a super swiki:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>orientationString
-msgid "vertical orientation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>publishProject
-msgid ""
-"You seem to be painting a sketch.\n"
-"Do you continue and publish the project with the paint tool?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectSorterMorph>>addControls
-msgid "Make a new Project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectSorterMorph>>addControls
-msgid "Parts bin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,IndexTabs_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "ref"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change label wording..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose graphic..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use graphical label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use textual label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "make a new drawing in the specified playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "paintbox"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "start painting in"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tabbedPalette"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "add palette menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "become the Standard palette"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addMenuTab
-msgid "a menu of palette-related controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addMenuTab
-msgid "choose new colors for tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addMenuTab
-msgid "sort tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A place to obtain many kinds of objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "alphabetic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "categories"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "find"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reset thumbnails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>helpString
-msgid ""
-"The \"Objects Catalog\" allows you to browse through, and obtain copies of, many kinds of objects.\n"
-"\n"
-"You will find the Objects Catalog in the Supplies flap.\n"
-"\n"
-"There are three ways to use the Object Catalog, corresponding to the three tabs seen at the top:\n"
-"\n"
-"alphabetic - gives you separate buttons for a, b, c, etc. Click any button, and you will see icons of all the objects whose names begin with that letter.\n"
-"\n"
-"find - gives you a type-in pane for a search. Type any letters there, and icons of all the objects whose names match what you have typed will appear in the lower pane.\n"
-"\n"
-"categories - provides buttons representing categories of related items. Click on any button to see the icons of all the objects in the category.\n"
-"\n"
-"When the cursor lingers over the icon of any object, you will get balloon help for the item.\n"
-"\n"
-"When you drag an icon from the Objects Catalog, it will result in a new copy of it in your hand; the new object will be deposited wherever you next click."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "A separate tab for each letter of the alphabet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "Grouped by category"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "Provides a type-in pane allowing you to match"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>newSearchPane
-msgid "Type here and all entries that match will be shown."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>presentHelp
-msgid "Objects Catalog"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>tabsForCategories
-msgid " Basic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,PartsBin_class>>rebuildIconsWithProgress
-msgid "Building icons"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,PartsBin>>innocuousName,PasteUpMorph>>isPartsBinString
-msgid "parts bin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,PartsWindow>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "parts window controls..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PDA,MonthMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "jump to year..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PDA,MonthMorph>>chooseYear
-msgid "Choose another year"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PDA,MonthMorph>>chooseYear
-msgid "Type in a year"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PDA,PDAMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A Personal Digital Assistant"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PDA,PDAMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "PDA"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Postscript_Canvases,DSCPostscriptCanvasToDisk_class>>morphAsPostscript:rotated:offsetBy:specs:
-msgid "Name of file to write:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Support,WatcherWrapper>>buildReadout:,WatcherWrapper>>reconstituteName
-msgid "{1}'s {2}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ColorTileMorph>>addColorSwatch,ColorTileMorph>>updateWordingToMatchVocabulary,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,CompoundTileMorph>>initialize,PhraseTileForTest>>setupCostume,PhraseTileForTest>>setupCostume,PopUpMenu_class>>confirm:,PopUpMenu_class>>confirm:orCancel:
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,CompoundTileMorph>>initialize,PhraseTileForTest>>setupCostume,PhraseTileForTest>>setupCostume,WaveEditor>>addControls
-msgid "Test"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,CompoundTileMorph>>initialize,FlapTab>>dismissViaHalo,HaloMorph>>maybeDismiss:with:,PhraseTileForTest>>setupCostume,PhraseTileForTest>>setupCostume,PopUpMenu_class>>confirm:,PopUpMenu_class>>confirm:orCancel:
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>setOperator:
-msgid "parenthesized"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "enclose within parentheses"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "parentheses"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions,FunctionTile>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "remove function"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "remove parentheses"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "strip away the function call, leaving just its former argument in its place"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "strip away the parenthesises"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionTile_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Function"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A number readout for a Stack. Shows current value. Click and type the value."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A number readout for a Stack. Shows current value. Click and type the value. Shift-click on title to edit."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Number (bare)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Number (fancy)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Number (mid)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTest>>mouseDown:,ScriptEditorMorph>>addYesNoToHand
-msgid "TestTile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTimesRepeat>>mouseDown:
-msgid "Repeat Tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume,ScorePlayerMorph>>makeControls,TimesRepeatMorph>>initialize,TimesRow>>initialize
-msgid "Repeat"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume
-msgid "Times"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "PhraseTile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Sprout a new scriptor around this phrase"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileMorph>>try
-msgid "evaluation error"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A random-number tile for use with tile scripting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ScriptNameTile>>adjustHelpMessage
-msgid "The name of the script to which this operation applies"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,SoundReadoutTile>>soundNameFromUser
-msgid "Sounds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "hand me this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "This tile refers to an actual graphical object; use this menu item to grab that object. Caution! This may remove the object from a place it really ought to stay."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>options
-msgid "false"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>options
-msgid "true"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TilePadMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "place in a function"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TilePadMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "restore default tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TimesRepeatTile>>initialize
-msgid "Do"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TimesRepeatTile>>initialize
-msgid "Script to repeat"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TimesRow>>initialize
-msgid "times"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TypeListTile>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose type..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TypeListTile>>addMenuIcon
-msgid "click here to choose a new type for this parameter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ViewerLine>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show categories"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool showing all the players in your project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool_class>>descriptionForPartsBin,AllScriptsTool_class>>descriptionForPartsBin,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,PasteUpMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Project>>assureFlapIntegrity,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scripting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>addCustomMenuItems:hand:,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCBasicShapeMorph>>addDebugMenuItemsTo:event:
-msgid "inspect"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reinvigorate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>addHeaderRow
-msgid "Players in this Project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>helpString
-msgid ""
-"Each row represents an object, or \"player\" in the project.\n"
-"Click on the menu icon to get a menu of options concerning the player.\n"
-"Click on a player's picture to reveal its location.\n"
-"Click on the turquoise eye to open the player's viewer.\n"
-"Click on a player's name to obtain a tile representing it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>presentHelp,AllPlayersTool_class>>defaultNameStemForInstances,AllPlayersTool_class>>descriptionForPartsBin,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "Players"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>presentHelp
-msgid ""
-"\n"
-"Each row represents an object, or \"player\" in the project.\n"
-"Click on the menu icon to get a menu of options concerning the player.\n"
-"Click on a player's picture to reveal its location.\n"
-"Click on the turquoise eye to open the player's viewer.\n"
-"Click on a player's name to obtain a tile representing it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool allowing you to monitor and change the status of all scripts in your project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A tool that lets you control all the running scripts in your world"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "A tool that lets you see and control all the running scripts in your project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "all instances"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "If checked, then entries for all instances will be shown, but if not checked, scripts for only one representative of each different kind of object will be shown. Consult the help available by clicking on the purple ? for more information."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "If checked, then only scripts that are paused or ticking will be shown"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "tickers only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>dismissButton
-msgid "Click here to remove this tool from the screen; you can get another one any time you want from the Widgets flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>helpString
-msgid ""
-"This tool allows you to see all the scripts for all the objects in this project.\n"
-"\n"
-"Sometimes you are only interested in those scripts that are ticking, or that are *ready* to tick when you hit the GO button (which are said to be \"paused.\")\n"
-"\n"
-"* Check \"tickers only\" if you only want to see such scripts -- i.e., scripts that are either paused or ticking.\n"
-"\n"
-"* If \"tickers only\" is *not* checked, then all scripts will be shown, whatever their status.\n"
-"\n"
-"* The other checkbox, labeled \"all instances\", only comes into play if you have created \"multiple sibling instances\" (good grief) of the same object, which share the same scripts; if you have such things, it is often convenient to see the scripts of just *one* such sibling, because it will take up less space and require less mindshare -- and note that you can control a script for an object *and* all its siblings from the menu of that one that you see, via menu items such as \"propagate status to siblings\".\n"
-"\n"
-"* If \"all instances\" is checked, scripts for all sibling instances will be shown, whereas if \"all instances\" is *not* checked, only one of each group of siblings will be selected to have its scripts shown.\n"
-"\n"
-"But how do you get \"multiple sibling instances\" of the same object? There are several ways:\n"
-"\n"
-"(1) Use the \"make a sibling instance\" or the \"make multiple siblings...\" menu item in the halo menu of a scripted object.\n"
-"\n"
-"(2) Use the \"copy\" tile in a script.\n"
-"\n"
-"(3) Request \"give me a copy now\" from the menu associated with the \"copy\" item in a Viewer.\n"
-"\n"
-"If you have on your screen multiple sibling instances of the same object, then you may or may want to see them all in the All Scripts tool, and that is what the \"all instances\" checkbox governs.\n"
-"\n"
-"Set \"all instances\" if you want a separate entry for each instance, as\n"
-"opposed to a single representative of that kind of object.\n"
-"\n"
-"Note that if you obtain a copy of an object by using the green halo handle, it will *not* be a sibling instance of the original. It will in many ways seem to be, because it will start out its life having the same scripts as the original. But it will then lead an independent life, so that changes to scripts of the original will not be reflected in it, and vice-versa.\n"
-"\n"
-"This is an important distinction, and an unavoidable one because people sometimes want the deep sharing of sibling instances and sometimes they clearly do not. But the truly understandable description of these concepts and distinctions certainly lies *ahead* of us!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>openUpButton
-msgid "open or close the lower portion that shows individual scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>presentHelp,AllScriptsTool_class>>defaultNameStemForInstances,AllScriptsTool_class>>descriptionForPartsBin,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "All Scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,BasicButton_class>>defaultNameStemForInstances,ButtonProperties_class>>defaultNameStemForInstances,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,MenuItemMorph>>additionsToViewerCategories,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton_class>>defaultNameStemForInstances,SimpleButtonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,BasicButton>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change label..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,BasicButton>>setLabel,ScriptableButton>>setLabel
-msgid "Enter a new label for this button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>addHeaderMorph
-msgid ""
-"remove this pane from the screen\n"
-"don't worry -- nothing will be lost!."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>arrowSetterButtonFor:type:,CategoryViewer>>arrowSetterButton:args:
-msgid "drag from here to obtain an assignment phrase."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>chooseCategory
-msgid "category"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>infoButtonFor:,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "Press here to get a menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>phraseForCommandFrom:
-msgid ""
-"drag and drop to \n"
-"add a new script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>phraseForTest
-msgid "Press here to tear off a TEST/YES/NO unit which you can drop into your script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>phraseForTimesRepeat
-msgid "Drag here to tear off a Repeat/Times unit which you can drop into your script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>showCategoriesFor:
-msgid "can be found in the following categories"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>showCategoriesFor:
-msgid "is in the following category"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>showCategoriesFor:
-msgid "this tile is not actually suitable for use with this kind of object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,MethodMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Method"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addIdiosyncraticMenuItemsTo:forSlotSymol:
-msgid "give me a copy now"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addIdiosyncraticMenuItemsTo:forSlotSymol:
-msgid "hand me a picture of pen trail"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addInstanceVariable,Player>>createSlotFor:
-msgid "name for new variable: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addInstanceVariable
-msgid "var"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicBeNotZero:
-msgid ""
-"Dividing by zero makes a number too\n"
-"large for even a Sorcerer to handle.\n"
-"Please change your script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicRemoveSlotNamed:
-msgid ""
-"Caution! There may be scripts belonging to\n"
-"other objects that may rely on the presence of\n"
-"this variable. If there are, they may now be broken.\n"
-"You may need to fix them up manually."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicRemoveSlotNamed:
-msgid ""
-"Sorry, {1} is in\n"
-"use in a script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicRenameSlot:newSlotName:
-msgid "Caution! References in texutally coded scripts won't be renamed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>beNotZero:
-msgid ""
-"Dividing by zero makes a number too\n"
-"\t\t\t\tlarge for even a Sorcerer to handle.\n"
-"\t\t\t\tPlease change your script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>changeParameterTypeFor:
-msgid ""
-"Choose the TYPE\n"
-"for the parameter (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>chooseSlotTypeFor:
-msgid ""
-"Choose the TYPE\n"
-"for {1}\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>chooseSlotTypeFor:
-msgid ""
-"\n"
-"(currently {2})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>chooseUserSlot
-msgid "Please choose a variable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>handUserPictureOfPenTrail
-msgid "no pen trails present"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "add parameter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "button to fire this script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:
-msgid "destroy \""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:
-msgid "edit balloon help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "remove parameter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:
-msgid "rename \""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>isExpendableScript:,Player>>unusedScriptName,Player>>unusedScriptName,Presenter>>allKnownScriptSelectors
-msgid "script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>methodInterfacesForInstanceVariablesCategoryIn:
-msgid "a variable defined by this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>newCostume
-msgid "choose a costume"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "attempt repairs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "browse class"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "Choose a different vocabulary for this Viewer."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "choose limit class..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "choose vocabulary..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "destroy all this object's scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "expunge empty scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "forget other costumes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "impart scripts to..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "inspect class"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "inspect this Viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "inspect this Vocabulary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open a lexicon that has a type-in pane for search (not recommended!)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open a window that shows the code for this object in traditional programmer format"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open lexicon with search pane"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open standard lexicon"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "opens a Viewer directly on the rendered morph."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "relaunch this Viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "Specify what the limitClass should be for this Viewer -- i.e., the most generic class whose methods and categories should be considered here."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "view morph directly"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerGetterTiles:
-msgid ""
-"Choose the datum\n"
-"you want to extract from {1}'s {2}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerGetterTiles:
-msgid ""
-"Choose the TYPE\n"
-"of data to get from\n"
-"{1}'s {2}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerGetterTiles:
-msgid "sorry -- no slots of that type"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "Add a new script that will work for this object and all of its siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "Add a new variable to this object and all of its siblings. You will be asked to supply a name for it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "add a new script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "add a new variable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "add search pane"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "grab me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "If you have misplaced the object that this Viewer is looking at, use this item to (try to) make it visible"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "reveal me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "This will actually pick up the object this Viewer is looking at, and hand it to you. Click the (left) button to drop it"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "tile representing me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>renameScript:
-msgid "Script Name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>renameScript:
-msgid ""
-"Sorry, we do not permit you to rename\n"
-"classic-tiled scripts that are currently\n"
-"textually coded. Go back to tile scripts\n"
-"and try again. Humble apologies."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>renameSlot:
-msgid "New name for \""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>runScript:
-msgid ""
-"Oops, object \"{1}\" no longer has\n"
-"a script named \"{2}\".\n"
-"It must have been deleted or renamed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>setLocation:
-msgid "Expected a Point but instead got "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>setPrecisionFor:,UpdatingStringMorph>>setPrecision
-msgid "How many decimal places? (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "change value type"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "grab morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "remove \"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "rename \"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "{1} is used for vector operations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>tellAllSiblings:,Player>>tellSelfAndAllSiblings:
-msgid " to "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>tellAllSiblings:,Player>>tellSelfAndAllSiblings:
-msgid "Cannot \"tell \" "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>triggerScript:
-msgid ": exception in script "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>destroyThisObject
-msgid "Already in the Trash"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid "no change"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid ""
-"okay, this object is now named\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid "Type the name you insist upon"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid "there was no conflict; this object is now named "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid ""
-"\n"
-"and the object formerly known by this name\n"
-"is now called\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "copy object's name to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "destroy this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "forcibly rename object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "If you want to give this object a name which conflicts with the name of some other object in the project, use this command. The other object with the same name will in the process be given a different name."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "inspect object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "open viewer for this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "rename object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "tile for this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "where is this object?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "Click here to reveal this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "click here to obtain a tile that refers to this player."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "click here to obtain this object's Viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>renamePlayer
-msgid "Type new name:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>browseAllScriptsTextually,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid "there are no scripted players"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>browseAllScriptsTextually
-msgid "there are no scripts in this project!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>createStandardPlayer
-msgid "dot"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid " scripts:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid "All scripts in this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid "named"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts,TileMorph>>bePossessive,TileMorph>>emblazonPlayerNameOnReferenceTileWithin:,TileMorph>>retargetFrom:to:
-msgid "'s"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open underlying scriptor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "act when"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "height"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The height"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "When the script should fire"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>setLabel,SimpleButtonMorph>>setLabel
-msgid "Please enter a new label for this button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton_class>>authoringPrototype
-msgid "script{1}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A button to use with tile scripting; its script will be a method of its containing playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The wording on the button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton>>initializeToStandAlone,ScriptableButton_class>>authoringPrototype
-msgid "Press me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addDismissButtonTo:
-msgid ""
-"Remove this script\n"
-"from the screen\n"
-"(you can open it\n"
-"again from a Viewer)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "gold box"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "gold box items"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a numeric-constant tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a test-yest-no tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a tile for self\t"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"button down?\" tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"button up?\" tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"function\" tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"random number\" tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"repeat..times\" tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>autoFitString
-msgid "auto fit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>buttonRowForEditor
-msgid "Click here to edit the name of the script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>buttonRowForEditor
-msgid "click here to get a palette of useful tiles to use in your script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>buttonRowForEditor
-msgid "Drag from here to get a parameter tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>chooseFrequency
-msgid "Choose frequency (current: {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>chooseFrequency,ScriptInstantiation>>presentTickingMenu
-msgid "other..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>destroyScript
-msgid ""
-"Caution -- this destroys this script\n"
-"permanently; are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>destroyScript
-msgid ""
-"Sorry, this script is being called\n"
-"from another script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>explainStatusAlternatives,ScriptInstantiation>>explainStatusAlternatives
-msgid "Script Status"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>extent:
-msgid "To resize the script, uncheck the box below"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>initialize
-msgid "Script Editor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "destroy this script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu
-msgid "detached method pane"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "edit balloon help for this script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "explain status alternatives"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu
-msgid "fires per tick..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu
-msgid "open a little window that shows the Smalltalk code underlying this script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "open the viewer of the object to which this script belongs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "open viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "reveal my object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "revert to tile version"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "revert to tile version..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "save this version"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "show code textually"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "This script belongs to some object. Show me where that object is on the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>showingCaretsString
-msgid "show arrows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>toggleWhetherShowingTiles
-msgid ""
-"Caution -- this script was changed\n"
-"textually; if you revert to tiles at this\n"
-"point you will lose all the changes you\n"
-"may have made textually. Do you\n"
-"really want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>typeInFrequency
-msgid "Number of firings per tick: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>defineNewEvent
-msgid "Please describe this event:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>defineNewEvent
-msgid "That event is already defined."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>defineNewEvent
-msgid "What is the name of your new event?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Make certain this object is visible on the screen; flash its image for a little while, and give it the halo."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Make the status of this script in all of my sibling instances be the same as the status you see here"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Open up a Viewer for this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Open up the Scriptor for this script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "open this object's Viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "open this script's Scriptor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "propagate status to siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "reveal this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "The \"more...\" branch offers you menu items that are less frequently used."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "Caution! This is irreversibly destructive -- it removes the script from the system."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "grab this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "Wherever this object currently is, the \"grab\" command will rip it out, and place it in your \"hand\". This is a very drastic step, that can disassemble things that may be very hard to put back together!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "apply my status to all siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "closing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "define a new custom event"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "delete a custom event"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "more... "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "opening"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "paused"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "ticking"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "When should this script run?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "what do these mean?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentTickingMenu
-msgid "Ticks (now: {1}/sec)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>statusControlRowIn:
-msgid "This is the name of the player to which this script belongs; if you click here, you will get a menu of interesting options pertaining to this player and script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>statusControlRowIn:
-msgid "This is the name of the script to which this entry pertains."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>typeInTickingRate
-msgid "Number of ticks per second: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptingDomain>>addModelMenuItemsTo:forMorph:hand:
-msgid "take out of window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptStatusControl>>assurePauseTickControlsShow
-msgid "Press to toggle ticking state. Hold down to set tick rate."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptStatusControl>>initializeFor:
-msgid "when this script should run"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,SearchingViewer>>addNamePaneTo:,SearchingViewer>>updateSearchButtonLabel
-msgid "Type some letters into the pane at right, and then press this Search button (or hit RETURN) and all tiles that match what you typed will appear in the list below."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,SearchingViewer>>doSearchFrom:interactive:
-msgid "No matches found for \""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,SlotInformation>>documentation
-msgid "This is a variable defined by you. Please edit this into your own meaningful documentation."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "add"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "divide"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "divide & truncate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "larger value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "multiply"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "remainder when divided by"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "smaller value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "subtract"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>goButton
-msgid "Resume running all paused scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>helpStringForOperator:
-msgid "Sorry, no help available here"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "divisible by"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings,TileMorph>>options
-msgid "equal"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "greater than"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "greater than or equal"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "less than"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "less than or equal"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings,TileMorph>>options
-msgid "not equal"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>removeFromSoundLibrary:
-msgid " tiles reverted to \"clink\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>renameSound:newName:
-msgid " tile(s) changed to \""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseEnter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseEnterDragging"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseLeave"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseLeaveDragging"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid " or "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "More events:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "ready to run all the time"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "run all the time"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "run when called"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "run when mouse goes down on me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "User custom events:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when I am being closed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when I am being opened"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse comes back up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse enters my bounds, button down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse enters my bounds, button up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse exits my bounds, button down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse exits my bounds, button up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "while mouse still down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>stepButton
-msgid "Run every paused script exactly once. Keep the mouse button down over \"Step\" and everything will keep running until you release it"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>stopButton
-msgid "Pause all ticking scripts."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "1 if argument is positive, -1 if argument is negative, 0 if argument is zero."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "a randomly chosen integer between 1 and the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "absolute value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "angle, in degrees, whose tangent is the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "angle, in radians, whose tangent is the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "cube root of the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "exponential (e to the power of the argument)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "logarithm, base 10"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "natural logarithm"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "square root of the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the argument multiplied by itself"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the argument times itself, times itself again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the integer closest to the argument."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the integer nearest to the argument toward zero"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the negative of the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the number of degrees equivalent to the argument which is assumed to be expressed in radians"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the number of radians equivalent to the argument, which is expressed in degrees."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the product of all the whole numbers between 1 and the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trignometric sine, argument in degrees"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric cosine, argument in degrees"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric cosine, argument in radians"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric sine, argument in radians"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric tangent, argument in degrees"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric tangent, argument in radians"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,WsPhonePadMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "dial to"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "no arrowheads on pens"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid "Click here to edit the player's name."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"click here to add a variable\n"
-"to this object."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"click here to add\n"
-"another category pane"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"click here to get a menu\n"
-"that will allow you to\n"
-"locate this object,\n"
-"tear off a tile, etc.."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"remove this entire Viewer from the screen\n"
-"don't worry -- nothing will be lost!."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid "switch to next costume"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid "switch to previous costume"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Viewer>>chooseVocabulary
-msgid "Choose a vocabulary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,ScrollableField_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A scrollable, editable body of text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "A database of any sort -- slide show, rolodex, and any point in between"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph_class>>stackHelpWindow
-msgid ""
-"A \"stack\" is a place where you can create, store, view and retrieve data \"fields\" from a set of \"cards\". Data that you want to occur on every card (such as a name and an address in an Address Stack) are represented by objects such as \"Simple Text\", \"Fancy Text\", and \"Scrolling Text\" that you obtain from the Stack Tools flap.\n"
-"\n"
-"When you look at a card in a Stack, you may be seeing three different kinds of material. Press the § button in the stack's controls to see the current designations, and use the \"explain designations\" to get a reminder of what the three different colors mean.\n"
-"· Things that are designated to be seen on every card, and have the same contents whichever card is being shown. (green)\n"
-"· Things that are designated to be seen on every card, with each card having its own value for them. (orange)\n"
-"· Things that are designated to occur only on the particular card at hand. (red)\n"
-"\n"
-"Use the \"stack/cards\" menu (in an object's halo menu) to change the designation of any object. For example, if you have an object that is private to just one card, and you want to make it visible on all cards, use \"place onto background\". If you further want it to hold a separate value for each separate card, use \"start holding separate data for each instance\".\n"
-"\n"
-"The normal sequence to define a Stack's structure is to obtain a blank Stack, then create your fields by grabbing what you want from the Stack Tools flap and dropping it where you want it in the stack. For easiest use, give a name to each field (by editing the name in its halo) *before* you put it onto the background.. Those fields that you want to represent the basic data of the stack need to be given names, placed on the background, and then told to hold separate data.\n"
-"\n"
-"When you hit the + button in a stack's controls, a new card is created with default values in all the fields. You can arrange for a particular default value to be used in a field -- do this either for one field at a time with \"be default value on new card\", or you can request that the all the values seen on a particular card serve as default by choosing \"be defaults for new cards\" from the stack's · menu.\n"
-"\n"
-"It is also possible to have multiple \"backgrounds\" in the same stack -- each different background defines a different data structure, and cards from multiple backgrounds can be freely mixed in the same stack.\n"
-"\n"
-"Besides text fields, it is also possible to have picture-valued fields -- and potentially fields with data values of any other type as well."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "fewer card controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "go to card..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "hide card controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "insert a card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "next card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "previous card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "show card controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "sound effect for all backgrounds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "sound effect this background only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "visual effect for all backgrounds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "visual effect this background only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addCardsFromString:slotNames:
-msgid " card(s) added"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Create a new card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "card number"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Delete the current card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "delete card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the first card of the current background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the first card of the entire stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the last card of the current background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the last card of the entire stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the next card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the previous card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to first card in background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to first card of stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to last card in background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to last card of stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to next card in stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to previous card in stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "stack navigation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The ordinal number of the current card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>deleteAllCardsExceptThisOne
-msgid " card(s) and all of their data?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>deleteAllCardsExceptThisOne
-msgid "Really delete "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>deleteCard
-msgid "Really delete this card and all of its data?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>findViaTemplate
-msgid ""
-"No matches were found.\n"
-"Be sure the current card is mostly blank\n"
-"and only has text you want to match."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Add a new card after this one"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Click here to get a menu of options for this stack."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Delete this card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid ""
-"Fewer controls\n"
-"(if shift key pressed,\n"
-"deletes controls)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Final card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "First card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Next card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Previous card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Show designations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>goToCard
-msgid "no such card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>goToCard
-msgid "Which card number? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>insertAsBackground:resize:
-msgid "alternateBackground"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>insertAsBackground:resize:
-msgid "What should we call this new background?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>insertCardOfBackground
-msgid ""
-"At this time, there IS only one kind of\n"
-"background in this stack, so that's\n"
-"what you'll get"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "add a card of background..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "add a card of this background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "be defaults for new cards"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "bookish items..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Caution -- DANGER. Change the order of the variables on the cards"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Create new cards from a formatted string on the clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Create new cards from data in a file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "delete all cards *except* this one"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "find via this template"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "first card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "insert cards from a file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "insert cards from clipboard data"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "instance variable order..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "last card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Make these current field values be the defaults for their respective fields on new cards"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "make a new background..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card one position earlier"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card one position later"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card to back of stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card to front of stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Sort all the cards of the current background using some field as the sort key"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "scripts for this background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "sort cards by..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid " dragNdrop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "background color for all pages..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "close"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "load PPT images from slide #1"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "make all pages this size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "Stack / Book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Click here to get a menu for this stack."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid ""
-"More controls\n"
-"(if shift key pressed,\n"
-"deletes controls)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "Event Recorder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "Lets you record and play back interactions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add journal file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add voice controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>createPlayButton
-msgid "Caption for this button?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>readTape
-msgid "Tape to read"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>shrink
-msgid "{1} events reduced to {2}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>writeTape
-msgid "Tape to write"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "grab stamp from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "CLEAR"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "KEEP"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "TOSS"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "UNDO"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Selection"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add or remove items"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align bottom edges"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align centers horizontally"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align centers vertically"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align left edges"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align right edges"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align top edges"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "distribute horizontally"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "distribute vertically"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "place into a column"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "place into a row"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>externalName
-msgid "Selected {1} objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>addRotationScaleHandles
-msgid ""
-"Drag me sideways to\n"
-"rotate your\n"
-"picture."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>addRotationScaleHandles
-msgid ""
-"Drag me up and down to change\n"
-"the size\n"
-"of your picture."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>deliverPainting:evt:
-msgid ""
-"Do you really want to throw away \n"
-"what you just painted?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>deliverPainting:evt:
-msgid "throw it away\\keep painting it"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Undo,Command>>cmdWording
-msgid "last command"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Undo,CommandHistory>>undoOrRedoMenuWording
-msgid "can't undo"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Undo,CommandHistory>>undoOrRedoMenuWording
-msgid "redo"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Undo,CommandHistory>>undoOrRedoMenuWording
-msgid "undo"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,BackgroundMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "start"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,BackgroundMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ChatNotes>>openAsMorph,FlashPlayerWindow>>initialize,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "stop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,BalloonMorph_class>>chooseBalloonFont
-msgid ""
-"Select the font to be\n"
-"used for balloon help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ClipboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ClipboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "This object will always show whatever is on the text clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "do not stay up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "stay up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "update continuously"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "update only at end"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>delete
-msgid "color change"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeForPropertiesPanel,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "adjust translucency"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeForPropertiesPanel,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "restore original color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeForPropertiesPanel,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "shows selected color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "dismiss color picker"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "move this color-picker to another position, and keep it on the screen until dismissed with the X button "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "open a full property sheet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "accept"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "background color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "file out"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "magnification"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse,MultiuserTinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "pen color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse,MultiuserTinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "pen size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "revert"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "selection..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "tools..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GrabPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Grab Patch"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GrabPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Use this to grab a rectangular patch from the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GradientFillMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "gradient color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GradientFillMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "horizontal pan"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GradientFillMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "vertical pan"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A graph of numbers, normalized so the full range of values just fits my height. I support a movable cursor that can be dragged with the mouse."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Graph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open wave editor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "read file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Clear the graph of current contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Load a sine wave as the current graph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Load the specified sound into the current graph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "load sine wave"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "load sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Play the current graph as a sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Reverse the graph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "reverse"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sample at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sampling"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The current cursor location, wrapped back to the beginning if appropriate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The last value obtained"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The sample value at the current cursor location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>readDataFromFile
-msgid "Sorry, I cannot find that file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>addDirectionHandles
-msgid "Rotation center (hold down the shift key and drag from here to change it)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>addDirectionHandles
-msgid "Set forward direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>maybeDismiss:with:
-msgid "Really throw this away"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>startGrow:with:,HaloMorph>>startScale:with:
-msgid "resize "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>startRot:with:
-msgid "rotate "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Choose which physical device is associated with the joystick."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Governs whether this joystick should track the motions of a real, physical joystick attached to the computer."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set X range"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set Y range"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "When auto-center is on, every time you let go of the Joystick knob, it springs back to the neutral position at the center of the device"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "amount"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "angle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Button 1 pressed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Button 2 pressed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "button1"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "button2"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "joystick"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "left right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The amount of displacement"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The angular displacement"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The horizontal displacement"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The vertical displacement"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "up down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>autoCenterString
-msgid "auto-center"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>chooseJoystickNumber
-msgid "Joystick device number (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>joystickNumberString
-msgid "set real joystick number (now {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>realJoystickString
-msgid "track real joystick"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>setXRange
-msgid "Type the maximum value for the X axis"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>setYRange
-msgid "Type the maximum value for the Y axis"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>trackRealJoystick
-msgid "Number of joystick to track?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,LassoPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Drop this icon to grab a patch from the screen with a lasso."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,LassoPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Lasso"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,PaintInvokingMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Drop this icon to start painting a new object."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ProgressBarMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "progress color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ProgressBarMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "progress value..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ProgressBarMorph>>changeProgressValue:
-msgid "Enter new value (0 - 1.0)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,RulerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A rectangle which continuously reports its size in pixels"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,RulerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Ruler"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change target"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>addLabelItemsTo:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "buttonDown"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "buttonUp"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen
-msgid "startDrag"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "whilePressed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setTarget
-msgid "Enter an expression that create the target"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A scriptable control that allows you to choose a numeric value by dragging a knob."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "clear target"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set action selector"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set maximum value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set minimum value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A number representing the current position of the knob."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "descending"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "If true, only whole numbers are used as values; if false, fractional values are allowed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "knob color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "max val"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "min val"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "slider"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Tells whether the smallest value is at the top/left (descending = false) or at the bottom/right (descending = true)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the slider"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number represented when the knob is at the left or top of the slider; the smallest value returned by the slider."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number represented when the knob is at the right or bottom of the slider; the largest value returned by the slider."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "truncate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>descendingString
-msgid "switch to ascending"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>descendingString
-msgid "switch to descending"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>setActionSelector
-msgid ""
-"Please type the selector to be sent to\n"
-"the target when this slider is changed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>setMaxVal
-msgid "Maximum value?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>setMinVal
-msgid "Minimum value?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>truncateString
-msgid "turn off truncation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>truncateString
-msgid "turn on truncation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A symmetrical polygon in the shape of a star"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addChangeSidesMenuItems:hand:
-msgid "fewer sides"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addChangeSidesMenuItems:hand:
-msgid "more sides"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addTwinkleMenuItems:hand:
-msgid "twinkle fatter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addTwinkleMenuItems:hand:
-msgid "twinkle thinner"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StringButtonMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "SButton"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "dissolve"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "french door"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "page back"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "page forward"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide away"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide both"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide over"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "zoom frame"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "down left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "down right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "in"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "in h"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "out"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "out h"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "up left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "up right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "a tool for discarding objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Delete all pages in the scraps book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number of pages in the scraps book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "trash"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>initialize
-msgid "To remove an object, drop it on any trash can. To view, and maybe retrieve, items that have been thrown away, double-click on any trash-can. Things are retained in the trash-can if the \"preserveTrash\" preference is set, otherwise they are purged immediately"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,UpdatingStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "font size..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,UpdatingStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "font style..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu
-msgid "change name..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make closable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make draggable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make next-to-topmost"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make unclosable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make undraggable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,MenuTile>>initialize,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "send to back"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,FillInTheBlankMorph>>createAcceptButton
-msgid "Accept(s)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,FillInTheBlankMorph>>createCancelButton
-msgid "Cancel(l)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,FillInTheBlankMorph>>createQueryTextMorph:
-msgid "query"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "copy list to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "copy selection to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>addCustomMenuItems:hand:,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "list font..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>setListFont
-msgid "Choose the font for this list"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableTextMorph>>promptForCancel,StringHolderView>>promptForCancel,StringHolderView>>promptForCancel
-msgid ""
-"Changes have not been saved.\n"
-"Is it OK to cancel those changes?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableTextMorph>>toggleAnnotationPaneSize
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase pane.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "ProjectView"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>balloonText
-msgid ""
-"Click here to enter the\n"
-"project named\n"
-"\"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid "cancel - do not delete anything"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid ""
-"Do you really want to delete the\n"
-"project named {1}\n"
-"and all its contents?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid "no - delete icon but keep the project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid "yes - delete icon and delete the project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>editTheName:
-msgid "The project is not present and may not be renamed now"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>enter
-msgid "Project not found"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "ENTER ACTIVE"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "enter this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "expunge this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "Project Named \\\"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "PUBLISH to a different server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "PUBLISH (also saves a local copy)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "see if server version is more recent"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make scrollbar inboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make scrollbar retractable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "scroll bar on left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "scroll bar on right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "edit label..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "change title..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "full screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "window color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>collapseOrExpand,SystemWindow>>createCollapseBox
-msgid "collapse this window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>collapseOrExpand
-msgid "expand this window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>collapseOrExpand,SystemWindow>>createExpandBox,SystemWindow>>expandBoxHit
-msgid "expand to full screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>createCloseBox
-msgid "close this window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>createMenuBox,SystemWindow>>initializeLabelArea
-msgid "window menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>expandBoxHit,SystemWindow>>expandBoxHit
-msgid "contract to original size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>initializeLabelArea
-msgid "close window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>initializeLabelArea
-msgid "collapse/expand window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>initialize
-msgid "Untitled Window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>relabel
-msgid "New title for this window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>initialize
-msgid "keyStroke"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>initialize
-msgid "when a keystroke happens and nobody heard it"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A place for storing alternative pictures in an animation, ec."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "change the color or pattern of the desktop background that lies behind everything else on the screen."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "desktop color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object at the beginning of my contents list."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object to my contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object to my contents at my current cursor position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object to the end of my contents list."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Bring all out-of-container subparts back into view."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences,PasteUpMorph>>batchPenTrailsString
-msgid "batch pen trails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Clear all the pen trails in the interior."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "clear pen trails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "dial number"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "dial number of sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "graphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many elements are within me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Initiate painting of a new object in the standard playfield."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "include"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "include at beginning"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "include at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "include at end"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "initiate painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Lift the pens on all the objects in my interior."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Lower the pens on all the objects in my interior."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level of sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "lift all pens"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "listening"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "lower all pens"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "mouse x"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "mouse y"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "number at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails,PasteUpMorph>>putUpPenTrailsSubmenu
-msgid "pen trails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pitch of sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove all elements from the playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove all"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "round up strays"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Send a message to all the objects inside the playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Set the trail style for pens of all objects within"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Shuffle the contents of the playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "shuffle contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound level"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound pitch"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "string contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The characters of the objects inside me, laid end to end"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The graphic shown in the background of this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The x coordinate of the mouse pointer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The y coordinate of the mouse pointer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "tell all contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the number at the cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "trail style for all pens"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Unhide all hidden objects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "unhide hidden objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether pen trails should reflect small movements within the same tick or only should integrate all movement between ticks"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "whether the stethoscope is listening"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "Display the world as a blueprint"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "Display the world normally"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "use blueprint canvas"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "use normal canvas"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "display"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryInput
-msgid "input"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryInput
-msgid "last keystroke"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryInput
-msgid "The last unhandled keystroke"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "has pen trails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "pen trail graphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "The graphic comprising the current pen trails."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Whether there are any pen trails on the playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "allow etoy user custom events"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "drop produces watcher"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences,PasteUpMorph>>fenceEnabledString
-msgid "fence enabled"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "implicit self in tiles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "keep ticking while painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "olive handle for scripted objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "preferences"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "use vector vocabulary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether a drop of a value tile, such as \"car's x\", on the desktop, should produce a watcher for that value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether an object hitting the edge of the screen should be kept \"fenced in\", rather than being allowed to escape and disappear"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether scripts should continue to run while you're using the painting system"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether the default green halo handle (at the top right of the halo) should, for scripted objects, be the olive-green handle, signifying that use will result in a sibling instance. "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether tiles representing a player should be suppressed in Viewers and Scriptors belonging to that player "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether to allow \"custom events\" in etoys."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether to use the Vector vocabulary with etoy scripting in this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenMenuItems:hand:
-msgid "its governing pen trails drawn within"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenMenuItems:hand:
-msgid "pen trails..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show arrowheads"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show arrows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show dots"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show lines"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "if true, detailed movement of pens between display updates is ignored. Thus multiple line segments drawn within a script may not be seen individually."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPlayfieldMenuItems:hand:,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "playfield options..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPlayfieldMenuItems:hand:
-msgid "send contents back to donor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "define application view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "define factory view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "expand"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "reduce"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "show application view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "show factory view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "show whole world view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "world scale and clip..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:,Preferences_class>>personalizeUserMenu:,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "about this system..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "authoring tools..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "desktop menu..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:,TheWorldMenu>>appearanceMenu,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "preferences..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "redraw screen (r)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>assureNotPaintingElse:
-msgid ""
-"Sorry, you can only paint\n"
-"one object at a time"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>attemptCleanupReporting:
-msgid "{1} [or more] repair(s) made"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>autoExpansionString
-msgid "auto-phrase-expansion"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>autoLineLayoutString
-msgid "auto-line-layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>autoViewingString
-msgid "automatic viewing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>becomeLikeAHolder
-msgid ""
-"This view is ALREADY\n"
-"behaving like a holder, which\n"
-"is to say, it is set to indicate the\n"
-"cursor and to have auto-line-layout."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>behaveLikeAHolderString
-msgid "behave like a holder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "abandon costume history"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>checkCurrentHandForObjectToPaste
-msgid "Delete\\Keep"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>checkCurrentHandForObjectToPaste
-msgid "Hand is holding a Morph in its paste buffer:\\"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>closeUnchangedWindows
-msgid ""
-"Do you really want to close all windows\n"
-"except those with unaccepted edits?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>defaultNameStemForInstances
-msgid "world"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>deleteBackgroundPainting
-msgid ""
-"There is presently no\n"
-"background painting\n"
-"to delete."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>deleteNonWindows
-msgid ""
-"Do you really want to discard all objects\n"
-"that are not in windows?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>findWindow:,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>griddingString
-msgid "use gridding"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>gridVisibleString
-msgid "grid visible when gridding"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>indicateCursorString
-msgid "indicate cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>innocuousName
-msgid "flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>installFlaps
-msgid "Building Viewers..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>isOpenForDragNDropString
-msgid "open to drag & drop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>mouseOverHalosString
-msgid "mouse-over halos"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>originAtCenterString
-msgid "origin-at-center"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "Allow this area to be separately governed by its own controls."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Bring back all objects whose current coordinates keep them from being visible, so that at least a portion of each of my interior objects can be seen."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Design your own graph paper and use it as the background texture here."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "delete background painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "delete the graphic that forms the background for this me."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "governs whether, when an object is touched inside me, a viewer should automatically be launched for it"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "if currently showing thumbnails governs the standard height for them"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "Make viewers for all players which have user-written scripts in this playfield."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "make detachable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "make graph paper..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "playfield options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Rearranges my contents in random order"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "Remove the viewers for all players in this playfield. This will save space before you publish this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "remove viewers of all players"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Set the spacing to be used when gridding is on"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "set grid spacing..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "set thumbnail height..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "show viewers of all players"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "use a pale yellow-and-blue background texture here."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "use standard texture"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether auto-line-layout, resize-to-fit, and indicate-cursor should be set to true; useful for animation control, etc"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether dragging an object from the interior should produce a COPY of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether gridding should be used in my interior"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether I should automatically strive exactly to fit my contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether large objects should be represented by thumbnail miniatures of themselves"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether moving objects should stop at the edge of their container"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether objects should put up halos when the mouse is over them"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether submorphs should automatically be laid out in lines"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether the cartesian origin of the playfield should be at its lower-left corner or at the center of the playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether the grid should be shown when gridding is on"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether the \"current\" submorph should be indicated with a dark black border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether tile phrases, dropped on me, should automatically sprout Scriptors around them"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "add new card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "card und stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "delete this card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "explain designations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "go to next card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "go to previous card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "show background objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "show designations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "show foreground objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu
-msgid "desktop color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentViewMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "A tool that lets you find out about all the players used in this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentViewMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "gallery of players"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "viewing options for \"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>printVocabularySummary
-msgid "EToy Vocabulary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>quitSqueak,ProjectNavigationMorph>>quitSqueak
-msgid "Are you sure you want to Quit Squeak?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>resizeToFitString
-msgid "resize to fit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setGridSpec,PasteUpMorph>>setGridSpec
-msgid "Must be a Point with coordinates (for example 10@10)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setGridSpec
-msgid "New grid origin (usually 0@0):"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setGridSpec
-msgid "New grid spacing:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setThumbnailHeight
-msgid "New height for thumbnails? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setThumbnailHeight
-msgid "Please be reasonable!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setThumbnailHeight
-msgid ""
-"setting the thumbnail height is only\n"
-"applicable when you are currently\n"
-"showing thumbnails."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>showSourceKeyHit
-msgid "etoys source"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>showThumbnailString
-msgid "show thumbnails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingByIconString
-msgid "view by icon"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingByNameString
-msgid "view by name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingBySizeString
-msgid "view by size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingNonOverlappingString
-msgid "view with line layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>yellowButtonClickOnDesktopWithEvent:
-msgid "personalize..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>yellowButtonClickOnDesktopWithEvent:
-msgid "World"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph_class>>serviceOpenAsMovie
-msgid "open as movie"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph_class>>serviceOpenAsMovie
-msgid "open file as movie"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Back one frame"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Forward one frame"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Go to final page"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Go to first page"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Invoke menu"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Play backward"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Play forward"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Scan by slider"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Stop playback"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "add sound track"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "end clip here"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "hide sound track"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "make a new movie"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "make thumbnail"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "open movie file"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "show sound track"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>openMovieFile
-msgid "Choose a movie file to open"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "add soundtrack"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "create JPEG movie from folder of frames"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "create JPEG movie from MPEG"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "create JPEG movie from SqueakMovie"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "remove all soundtracks"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "set frame rate"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "turn off repeat (now on)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "turn on repeat (now off)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromFolderOfFrames
-msgid "Frame rate?"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromFolderOfFrames,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromMPEG,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromSqueakMovie
-msgid "New movie name?"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromFolderOfFrames,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromMPEG,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromSqueakMovie
-msgid "Quality level (1 to 100)?"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "advanced"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "next frame (->)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "open file (o)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "play (p)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "previous frame (<-)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "rewind (r)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "stop (s)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "subtitles"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "zoom"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openFileNamed:,MPEGDisplayMorph>>openSubtitlesFileNamed:
-msgid "File not found: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openFileNamed:
-msgid "Not an MPEG or JPEG movie file: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openSubtitlesFileNamed:
-msgid "opening the file, please wait"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openSubtitlesFile
-msgid "select a video file"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>setFrameRate
-msgid "Desired frames per second?"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>startPlaying
-msgid "Path changed. Enter new one for: "
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "open subtitles file (u)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "set subtitles background color"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "set subtitles color"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "set subtitles font"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>zoomSubMenu
-msgid "turn off full screen"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>zoomSubMenu
-msgid "turn on full screen"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A player for MPEG and JPEG movies "
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "MPEGPlayer"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>serviceOpenInMPEGPlayer
-msgid "open file in an MPEG player"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>servicePlayInMPEGPlayer,MPEGMoviePlayerMorph_class>>servicePlayInMPEGPlayer
-msgid "play in MPEG player"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A graphic for the current frame"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A number representing the current position of the movie/sound."
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A number representing the volume of the movie."
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frame graphic"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "is running"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Length of this movie in number of frames"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Length of this movie in seconds"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "movie controls"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Play until the given position, then stop"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "play until position"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "position"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Rewind the movie/sound"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Start playing the movie/sound"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Stop playing the movie/sound"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "subtitles file name"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The name for the subtitles file"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The name for the video file"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "total frames"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "total seconds"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "video file name"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "volume"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the movie/sound is being played"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the movie/sound will play in an endless loop"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSlider,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSliderIn:,ScorePlayerMorph>>scrollControl
-msgid " end"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSlider,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSliderIn:,ScorePlayerMorph>>scrollControl
-msgid "start "
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>addVolumeSliderIn:
-msgid " soft "
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>addVolumeSliderIn:,ScorePlayerMorph>>volumeControl
-msgid " loud"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Display,TTCFont_class>>serviceInstallTrueTypeFontStyle
-msgid "install a true type font as a text style"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Display,TTCFont_class>>serviceInstallTrueTypeFontStyle
-msgid "install ttf"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Display,TTCFont_class>>serviceInstallTrueTypeFontStyle
-msgid "install ttf style"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,GettextTest>>testHeader,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor_class>>initialize
-msgid "Language Editor"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor_class>>initialize,LanguageEditor_class>>open
-msgid "Language Editor for..."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor_class>>on:
-msgid "Translator for {1} is not found"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>addTranslation
-msgid "enter the original:"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>browseMethodsWithTranslation
-msgid "select the translation to look for"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>browseMethodsWithUntranslated
-msgid "select the untrans phrase to look for"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>checkUntranslatedPhrase:
-msgid "possible double-translation"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>check,LanguageEditor>>check
-msgid "- checked {1} phrases of {2} ({3}%)..."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>codeSelectedTranslationAsMimeString
-msgid "exported codes in Gzip+Base64 encoding"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>codeSelectedTranslation
-msgid "exported codes"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>filterTranslations,LanguageEditor>>filterUntranslated
-msgid ""
-"filter with\n"
-"(empty string means no-filtering)"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImportAFile,StandardFileMenu>>getTypedFileName:,StandardFileMenu_class>>newFileFrom:,StandardFileMenu_class>>oldFileFrom:,TheWorldMenu>>loadProject
-msgid "Select a File:"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImport
-msgid "All *.po files"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImport,Utilities_class>>chooseFileWithSuffix:
-msgid "Choose a file"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImport
-msgid "Choose translation file"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "Exports the translations to GetText format."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "exports the translations to gettext separated format."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "gettext export"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "gettext import"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "gettext template"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "Imports the translations from GetText format."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializeOn:
-msgid "Language editor for: "
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializePanels
-msgid "List of all the translated phrases."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializePanels
-msgid "List of all the untranslated phrases."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializePanels
-msgid "Translation for the selected phrase in the upper list."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>newTranslations
-msgid "New locale ID string?"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>okToChange
-msgid "Discard the changes to currently selected translated phrase?"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>phraseToTranslate
-msgid "new phrase to translate"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printHeaderReportOn:
-msgid "Language: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printHeaderReportOn:
-msgid "{1} translated phrases"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printHeaderReportOn:
-msgid "{1} untranslated phrases"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printTranslationsReportOn:
-msgid "translations"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printUntranslatedReportOn:
-msgid "not translated"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeTranslatedButUnusedStrings,LanguageEditor>>removeUntranslatedButUnusedStrings
-msgid "Are you sure that you want to remove unused strings?"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeTranslation,LanguageEditor>>removeUntranslated
-msgid ""
-"Removing \"{1}\".\n"
-"Are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeTranslation
-msgid "select the translation to remove"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeUntranslated
-msgid "select the untranslated phrase to remove"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>report
-msgid "report"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>saveToFile
-msgid "file name"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchTranslation,LanguageEditor>>searchUntranslated
-msgid "search for"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchTranslation:,LanguageEditor>>searchUntranslated:
-msgid "no matches for"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchTranslation:
-msgid "select the translation..."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchUntranslated:
-msgid "select the untranslated phrase..."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>selectTranslationFileName
-msgid "Select the file..."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>status
-msgid "| {1} phrases | {2} translated | {3} untranslated |"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translatePhrase:
-msgid "translation for: "
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsFilterWording,LanguageEditor>>untranslatedFilterWording
-msgid "filter"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsFilterWording,LanguageEditor>>untranslatedFilterWording
-msgid "filtering: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "deselect all"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "export selection"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "export selection in do-it form"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "remove (x)"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "reset changed keys"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "select all"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "select changed keys"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:,LanguageEditor>>untranslatedMenu:
-msgid "where (E)"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translation
-msgid "<select a phrase from the upper list>"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>untranslatedMenu:,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "remove"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>untranslatedMenu:
-msgid "translate (t)"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>notesMenu:,ChatNotes>>notesMenu:
-msgid "update notes"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>openAsMorph
-msgid "Audio Notes"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>openAsMorph,EventRecorderMorph>>createPlayButton,FlashPlayerWindow>>initialize,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,MediaEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph_class>>servicePlayInMPEGPlayer,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "play"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>openAsMorph
-msgid "record"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>openAsMorph,Flaps_class>>newSqueakFlap,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for talking to other Squeak users"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Audio chat"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel
-msgid " The message will be sent when you are finished."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel
-msgid " The message will be sent while you are speaking."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel
-msgid "Click once to begin a message. Click again to end the message."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel
-msgid "Press and hold to record a message."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>recordAndStopButton
-msgid "RECORDING"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>talkButtonDown
-msgid "Release"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>talkButtonUp
-msgid "TALKING"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>talkButtonUp
-msgid "Talk"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>connectButton
-msgid "Connect"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>connectButton
-msgid "Press to connect to another audio chat user."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>connect
-msgid "Connect to?"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>messageWaitingAlertIndicator
-msgid "New messages indicator. This will flash and show the number of messages when there are messages that you haven't listened to. You can click here to play the next message."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>playButton
-msgid "Play the next new message."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>recordAndStopButton
-msgid "Press and hold to record a message. It will be sent when you release the mouse."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>recordAndStopButton,AudioChatGUI>>recordAndStopButton,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,RecordingControls>>addButtonRows,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Record"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>send
-msgid "You must connect with someone first."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>talkBacklogIndicator
-msgid "Approximate number of seconds of delay in your messages getting to the other end."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>toggleForHandsFreeTalking
-msgid "Whether you want to talk without holding the mouse down."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>toggleForPlayOnArrival
-msgid "Whether you want to play messages automatically on arrival."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>toggleForSendWhileTalking
-msgid "Whether you want to send messages while recording."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph_class>>chatWindowForIP:name:picture:inWorld:
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for sending messages to other Squeak users"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Text chat"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild
-msgid "IP address for chat partner"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Replies"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Send with Return?"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild
-msgid "Your message to:"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for sending objects to other Squeak users"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Fridge"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph>>groupToggleButton
-msgid "Changes between group mode and individuals"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph>>rebuild
-msgid "the Fridge"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph_class>>confirmListening
-msgid ""
-"You currently are not listening and will not hear a reply.\n"
-"Shall I start listening for you?"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "A tool for receiving things from other Squeak users"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "Listener"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>mouseDownEvent:for:,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Delete"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>mouseDownEvent:for:
-msgid "Grab"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>mouseDownEvent:for:
-msgid "Morph from "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "Click to START listening for messages"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "Click to STOP listening for messages"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "Incoming communications"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "receiving"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "working"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMorphsWelcomeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A sign that you accept morphs dropped directly into your world"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMorphsWelcomeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Welcome"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMorphsWelcomeMorph>>initialize
-msgid "My presence in this world means received morphs may appear automatically"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for sending messages to several Squeak users at once"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Text chat+"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph>>editEvent:for:
-msgid "Who are you chatting with?"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Click to edit participant list"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Multi chat with:"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for collaborating with other Squeak users"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Badge"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "Get his status now\\Send my status now"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "Last name: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "\\Last message in: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "\\Last status check at: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "\\Last status in: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>startNebraskaClient
-msgid "No connection to: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Open a written chat with this person"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Open an audio chat with this person"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "See if this person is available"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "See this person's world (if he allows that)"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Start telemorphic with this person"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "sending"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Tell this person about the current project"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Experimental,EToyIncomingMessage_class>>handleNewSeeDesktopFrom:sentBy:ipAddress:
-msgid " would like to see your desktop"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Experimental,EToyIncomingMessage_class>>handleNewStatusRequestFrom:sentBy:ipAddress:
-msgid " would like to know if you are available"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaNavigationMorph>>buttonBuffered
-msgid "Request buffered Nebraska session"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaNavigationMorph>>buttonQuit
-msgid "Quit this Nebraska session"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaNavigationMorph>>buttonScale
-msgid "Switch between 1x1 and scaled view"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button to start the Nebraska desktop sharing server"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "NebraskaServer"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>delete
-msgid "Shutdown the server?"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>rebuild
-msgid "End Nebrasks session"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>rebuild
-msgid "Show more or less of Nebraska Status"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>rebuild
-msgid "--clients--"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>updateCurrentStatusString
-msgid " Nebraska: {1} clients"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>updateCurrentStatusString
-msgid "backlog: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>updateCurrentStatusString
-msgid "<Nebraska not active>"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NetworkTerminalMorph_class>>socketConnectedTo:port:
-msgid "could not connect to server"
-msgstr ""
-
-#: Network-Kernel,InternetConfiguration_class>>initialize
-msgid "If true, set http proxy automatically on startUp. Only works on MacOS X for now"
-msgstr ""
-
-#: Network-Kernel,NetNameResolver_class>>promptUserForHostAddressDefault:
-msgid "Host name or address?"
-msgstr ""
-
-#: Network-Protocols,HTTPSocket_class>>httpShowPage:
-msgid "Document could not be fetched"
-msgstr ""
-
-#: Network-Protocols,HTTPSocket_class>>retry:asking:ifGiveUp:
-msgid "Retry\\Give Up"
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>newFileNamed:,StandardFileMenu>>getTypedFileName:,StandardFileStream_class>>fileDoesNotExistUserHandling:,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:
-msgid "Enter a new file name"
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>newFileNamed:,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:
-msgid ""
-"overwrite that file\n"
-"choose another name\n"
-"cancel"
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "Upload for {1} did not succeed ({2})."
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "(uploading {1}...)"
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>showQueryAsPVM:
-msgid "No projects found for your criteria"
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "Server responded "
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "(uploading "
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "...)"
-msgstr ""
-
-#: Network-Url,TextMessageLink>>actOnClickFor:
-msgid "view this attachment"
-msgstr ""
-
-#: Network-Url,TextMessageLink>>actOnClickFor:
-msgid "view this image attachment"
-msgstr ""
-
-#: Network-Url,TextMessageLink>>actOnClickFor:
-msgid "\\save this attachment"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile holding a plain number"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile representing a function call. Click on the function name or the arrows to change functions."
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile representing the object being scripted"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile that will produce a random number in a given range."
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,ScriptEditorMorph>>handUserButtonDownTile,StandardScriptingSystem>>anyButtonPressedTiles,StandardScriptingSystem>>buttonDownTile
-msgid "button down?"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,ScriptEditorMorph>>handUserButtonUpTile,StandardScriptingSystem>>buttonUpTile,StandardScriptingSystem>>noButtonPressedTiles
-msgid "button up?"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "function"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Gold Box"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "number"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Reports whether the mouse button is down"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Reports whether the mouse button is up"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,RandomNumberTile>>initialize,RandomNumberTile>>updateWordingToMatchVocabulary
-msgid "random"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "repeat"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Test/Yes/No panes for testing a condition."
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "TimesRepeat panes for running a section of code repeatedly."
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "test"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "tile for me"
-msgstr ""
-
-#: PackageInfo-Base,PackageList_class>>initialize
-msgid "Package List"
-msgstr ""
-
-#: ProjectsRepositoryClient,PRServerDirectory>>createDirectory:,PRServerDirectory>>deleteFileNamed:,PRServerDirectory>>rename:toBe:,SugarDatastoreDirectory>>createDirectory:,SugarDatastoreDirectory>>deleteDirectory:,SugarDatastoreDirectory>>rename:toBe:
-msgid "operation not supported"
-msgstr ""
-
-#: ProjectsRepositoryClient,PRServerDirectory>>queryProjectsAndShow:,PRServerDirectory>>writeProject:inFileNamed:fromDirectory:
-msgid "Server responded: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "as object"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "basic"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "drag & drop"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "fill & border"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry,StandardViewer>>likelyCategoryToShow
-msgid "geometry"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "miscellaneous"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardViewer>>likelyCategoryToShow
-msgid "motion"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "observation"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "pen use"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "scripting"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryScripts
-msgid "scripts"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols
-msgid "search"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategorySound,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,RecordingControlsMorph>>makeTile,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "tests"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols
-msgid "variables"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>vocabularySummary
-msgid "command"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>vocabularySummary
-msgid "property"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,ObjectWithDocumentation>>editDescription
-msgid "Kindly edit the description"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "arrowheads"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "arrows"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom center"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom to top"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bouncing"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "button down"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "button up"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex alt framed"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex alt inset"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex alt raised"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex framed"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex inset"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex raised"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "do not rotate"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "dots"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "flip left right"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "flip up down"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "global rect"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "global square"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "inset"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "left center"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "left to right"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "linear"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "lines"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "local rect"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "local square"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "log scale"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "raised"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "right center"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "right to left"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "rigid"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "rotate"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "shrink wrap"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "space fill"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "stick"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top center"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top to bottom"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "while pressed"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "decrease by"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "increase by"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "multiply by"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Tools,InstanceBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for browsing the full protocol of an instance."
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Tools,InstanceBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Instance Browser"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Tools,Lexicon_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for browsing the full protocol of a class."
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Tools,Lexicon_class>>windowColorSpecification
-msgid "Lexicon"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Tools,Lexicon>>chooseVocabulary
-msgid ""
-"Choose a vocabulary\n"
-"blue = current\n"
-"red = imperfect"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,DataType>>addWatcherItemsToMenu:forGetter:
-msgid "detailed watcher"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,DataType>>addWatcherItemsToMenu:forGetter:
-msgid "simple watcher"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,DataType>>updatingTileForTarget:partName:getter:setter:
-msgid "readout string"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,NumberType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:,PointType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:,UpdatingStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "decimal places..."
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,NumberType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:,PointType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:
-msgid "Lets you choose how many decimal places should be shown in readouts for this variable"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,PlayerType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:
-msgid "tiles to get..."
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,StringType>>defaultArgumentTile,TextMorph_class>>authoringPrototype
-msgid "abc"
-msgstr ""
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor_class>>registerInOpenMenu
-msgid "An editor for the http proxy settings"
-msgstr ""
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor_class>>registerInOpenMenu
-msgid "http proxy editor"
-msgstr ""
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>applyChanges
-msgid "Proxy Server Named: '{1}' port: {2}."
-msgstr ""
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>applyChanges
-msgid "Stop using Proxy Server."
-msgstr ""
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>initialize
-msgid "HTTP Proxy Editor"
-msgstr ""
-
-#: SARInstaller,SARInstaller_class>>serviceFileInSAR
-msgid "install SAR"
-msgstr ""
-
-#: SARInstaller,SARInstaller_class>>serviceFileInSAR
-msgid "install this Squeak ARchive into the image."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper_class>>registerInOpenMenu
-msgid "web browser"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper_class>>registerInOpenMenu
-msgid "\"Scamper\", a web browser"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper_class>>serviceOpenInWebBrowser,Scamper_class>>serviceOpenInWebBrowser
-msgid "open in web browser"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "About Scamper"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "Scamper's Home Page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "Squeak's Home Page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "The Squeak Swiki"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "The SqueakLand Home Page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "This is Scamper, a WWW browser for Squeak. Here are some URL's to start at:"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>addToBookmark,Scamper>>createBookmarkFiles:dict:dirname:,Scamper>>importBookmark,Scamper>>startPage:
-msgid "could not save file"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>backButtonText
-msgid "Go back to previous URL in history"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>bookmark
-msgid " Bookmark "
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>bookmark
-msgid "add to bookmark"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>bookmark
-msgid "Import..."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "History"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Reload"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Stop!"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>displayFlashPage:,Scamper>>displayImagePage:,Scamper>>displayPlainTextPage:,Scamper>>initialize,Scamper>>processMidiPage:,Scamper>>processUnhandledPage:,Scamper>>step,Scamper>>stopEverything
-msgid "sittin"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>displayHistory
-msgid "Recent URLs"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>displayTextHtmlPage:
-msgid "done."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>displayTextHtmlPage:
-msgid ""
-"done.\n"
-"**** Please Scroll Down To See Your Results ****"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>displayTextHtmlPage:
-msgid "laying out..."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>displayTextHtmlPage:
-msgid "parsing..."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>editStartPage
-msgid "edit Bookmark page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>editStartPage
-msgid "only works for morphic currently"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>forwardButtonText
-msgid "Go forward to next URL in history"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>historyButtonText
-msgid "Return to a recent URL in history"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>homeButtonText
-msgid "Go to start page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>importBookmark
-msgid "Directory to import"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>importUrl:,Scamper>>readUrlFromFile:
-msgid "blank file: url not exist"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>importUrl:,Scamper>>readUrlFromFile:
-msgid "not url file"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>jumpToAbsoluteUrl:
-msgid "downloading {1}..."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>jumpToAbsoluteUrl:
-msgid "Error retrieving this URL"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>jumpToNewUrl
-msgid "url to visit"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>labelString
-msgid "(untitled)"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>menu:shifted:
-msgid ""
-"back\n"
-"forward\n"
-"new URL\n"
-"history\n"
-"view source\n"
-"inspect parse tree\n"
-"go to start page\n"
-"edit start page\n"
-"bookmark"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>menu:shifted:
-msgid "stop downloading"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>processUnhandledPage:
-msgid "file to save in"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>processUnhandledPage:
-msgid "Looks like a Squeak project - do you want to load it as such?"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>processUnhandledPage:
-msgid ""
-"unkown content-type {1}--\n"
-"Would you like to save to a file?"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>reloadButtonText
-msgid "Reload page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>startPage
-msgid "Personal Start Page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>startPage
-msgid "This space is empty"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>step
-msgid "reformatting page..."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>stopButtonText
-msgid "Stop loading page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:encoding:
-msgid "I can only submit forms via HTTP"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:encoding:
-msgid "submitting form..."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:encoding:
-msgid "unknown FORM method: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>viewSource
-msgid "source for {1}"
-msgstr ""
-
-#: SMLoader,SMLoader_class>>initialize,TheWorldMenu_class>>registerStandardInternetApps
-msgid "Package Loader"
-msgstr ""
-
-#: SMLoader,SMLoader_class>>initialize
-msgid "SqueakMap Package Loader"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addButtonRow,AudioChatGUI>>playButton,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,PlaybackInvoker_class>>defaultNameStemForInstances,RecordingControls>>addButtonRows,RecordingControlsMorph>>addButtonRows,ScorePlayerMorph>>makeControls,SoundLibraryTool>>addButtonRow,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addButtonRow,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,RecordingControls>>addButtonRows,WaveEditor>>addControls
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addButtonRow,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,RecordingControls>>addButtonRows,RecordingControlsMorph>>addButtonRows,SoundLibraryTool>>addButtonRow,SpectrumAnalyzerMorph>>addButtonRow,WsWorldStethoscopeMorph>>addButtonRow
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open a wave-editor tool with this sound as its iniital sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addCustomMenuItems:hand:,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:,SoundLibraryTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "wave editor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addToSoundLibrary
-msgid "kindly give the sound a name: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>initialize,ChangeSet_class>>defaultName,ChangeSorter_class>>removeEmptyUnnamedChangeSets,Project>>doWeWantToRename,SugarLauncher>>titleFromProject:,SystemDictionary>>makeSqueaklandReleasePhaseCleanup
-msgid "Unnamed"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>soundMorphHelpString
-msgid ""
-" seconds.\n"
-"Double-click to hear the sound. \"add to sound library\" available in halo menu. Also suitable for dropping into a piano-roll or into an event-roll"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>soundMorphHelpString
-msgid "Holds a recorded sound of duration "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,CodecDemoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "select codec"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "adjust scale..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose denominator..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "get sound from lib"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "put sound in lib"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "read sound from disk..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "save library on disk..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "save sound on disk..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "turn reverb off"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "turn reverb on"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>adjustScale:
-msgid "Enter the new full-scale value..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>editSound:
-msgid ""
-"You selected a {1}.\n"
-"I can't handle these kinds of sounds."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>saveLibToDisk:
-msgid "Please confirm name for library..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>saveLibToDisk:
-msgid "{1} is not currently storable"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>saveSound:,EnvelopeEditorMorph>>saveToDisk:
-msgid "Please confirm name for save..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,MIDIControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set channel"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,MIDIControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set controller"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,MIDIPianoKeyboardMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "new MIDI controller"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,MIDIPianoKeyboardMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "play via built in synth"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,MIDIPianoKeyboardMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "play via MIDI"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A piano keyboard"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "PianoKeyboard"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "allowing chord"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "my frequency"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "whether it allows multiple selections"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>chordFlagString
-msgid "sticky off"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>chordFlagString
-msgid "sticky on"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControlsMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "SoundRecorder"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Play the current recording from its beginning"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Save the current recording for future use."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Start a new recording"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Stop current recording or playback"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound recorder"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "start recording"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>additionsToViewerCategories
-msgid "stop recording or playback"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "choose compression..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "choose which data-compression scheme should be used to encode the recording."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "hand me a sound token"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "hands you a lozenge representing the current sound, which you can drop into a piano-roll or an event-roll, or later add to the sound library. Double-click on it to hear the sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "help"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "open up the wave-editor tool to visualize and to edit the sound recorded"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "opens a flap which contains instructions"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove any blanks space at the beginning and/or end of the recording. Caution -- this feature seems to be broken, at least on some platforms, so use at your own risk. For safety, save this sound in its untrimmed form before venturing to trim."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Sound Recorder Options"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "trim"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addRecordLevelSliderIn:
-msgid "Drag to set the record level"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addRecordLevelSliderIn:
-msgid "maximum record-level"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addRecordLevelSliderIn:
-msgid "minimum record-level"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "Compression method\\Currently: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "GSM (simple compression)"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "No compression"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "Speex (for speech)"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "Vorbis (for music)"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>durationString
-msgid "no sound recorded yet"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>durationString
-msgid "Recorded sound duration: {1} second(s)"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>helpString
-msgid ""
-"\n"
-"Press \"Record\" to start recording. Press Stop when finished recording.\n"
-"\n"
-"After making a recording, you can:\n"
-" Press \"Play\" to play back the recording.\n"
-" Press \"Record\" to start a new recording\n"
-" (the old one would be discarded).\n"
-" Press \"Save\" to save the recording in the sound library.\n"
-"\n"
-"Press the menu icon to get a menu with further options.\n"
-"\n"
-"If you wish to refer to the sound in scripts, you need to add it to the sound library; press Save to do that; you will need to supply a name for it.\n"
-"\n"
-"If you want to retain the sound but do not need to refer to it in scripts, you need not name it; instead, use \"hand me a sound token\", found in the menu, to obtain a little \"sound token\" object that you can subsequently use in a variety of ways:\n"
-" You can double-click on the sound token to hear the sound again.\n"
-" You can decide to save the sound after all, by using an item in the sound token's halo menu.\n"
-" You can drop the sound token into a PianoRoll or an EventRoll.\n"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>makeStatusLight
-msgid "When red, it means you are currently recording"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>saveButtonHit
-msgid "Sound name?"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>saveButtonHit,RecordingControls>>saveButtonHit
-msgid "unnamed"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>setButtonEnablement
-msgid "Discard the current recording and start making a fresh recording"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>trim
-msgid " second(s) trimmed"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>trim
-msgid ""
-"Caution: this is dangerous and destructive!\n"
-"Do you really want to \"trim\" your recording?\n"
-"(It might be smart to save the untrimmed\n"
-"version in a sound token before trimming)"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>trim
-msgid "unable to trim any more, sorry"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Codec"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Morph"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Show"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows,SoundLibraryTool>>addButtonRow,TileMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Tile"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Trim"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>makeTile
-msgid "Please name your new sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundEventMorph>>sound:
-msgid " seconds"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundEventMorph>>sound:
-msgid "a sound of duration "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for managing the sound library"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Add a new sound to the sound library from a file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Delete the selected sound from the sound library"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Hands you a tile representing the selected sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "If the selected sound is playing, stop it"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Load"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Play the selected sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Rename"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Rename the selected sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open a tool which, operating with the selected sound as a point of departure, will allow you to construct a new \"instrument\""
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addHeaderRow,SoundLibraryTool>>presentHelp,SoundLibraryTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Sound Library"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>deleteSound,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "No sound selected"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>deleteSound
-msgid "You can not delete this sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>helpString
-msgid ""
-"This tool allows you to view and manage the \"Sound Library\", which is the list of named sounds that can be used in the tile-scripting system.\n"
-"\n"
-"Click on a sound name in the list to select it. The buttons at the top of the tool apply to the sound you have selected.\n"
-"\n"
-"Play button -- press this to start playing the selected sound.\n"
-"\n"
-"Stop button -- if the selected sound is playing, pressing this will stop it.\n"
-"\n"
-"Tile button -- Click on this to obtain a scripting tile representing the selected sound.\n"
-"\n"
-"Rename button -- allows you to rename the selected sound.\n"
-"\n"
-"Delete button -- allows you to delete the selected sound from the Sound Library. All tiles that formerly pointed to this sound will be changed to point to \"croak\" instead.\n"
-"\n"
-"Load button -- allows you to load a sound into the Sound Library from a file.\n"
-"\n"
-"You can also add sounds to the Sound library using the Sound Recorder, and also by dragging an external sound file (e.g. a file with extensions .wav or .aif) into etoys.\n"
-"\n"
-"Note: the \"universal\" sounds built in to the system cannot be renamed or deleted.\n"
-"\n"
-"Additionally, a command for opening a \"wave editor\" tool on the selected sound can be found in the tool's halo menu."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>loadSoundFromDisk
-msgid "Please give a name for this sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>loadSoundFromDisk
-msgid "sorry, that name is already taken"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "New name for "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "sorry, that name is already used."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "You can not rename this sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpeakerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "cone position"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpeakerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "speaker"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpeakerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the position of the speaker cone"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A device for analyzing sound input"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Spectrum Analyzer"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>addButtonRow,WsWorldStethoscopeMorph>>addButtonRow
-msgid "Start"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>invokeMenu
-msgid "set display type"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>invokeMenu,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "set FFT size"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>invokeMenu,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "set sampling rate"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>makeStatusLight,SpectrumAnalyzerMorph>>makeStatusLightIn:,WsWorldStethoscopeMorph>>makeStatusLight,WsWorldStethoscopeMorph>>makeStatusLightIn:
-msgid "On"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType
-msgid "display type (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType
-msgid "signal"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType
-msgid "sonogram"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType
-msgid "spectrum"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setFFTSize
-msgid "FFT size (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setSamplingRate
-msgid "Sampling rate (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A workbench for seing and editing wave forms"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "WaveEditor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Close WaveEditor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Index: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play After"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play after cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play Before"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play before cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play Loop"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play the loop"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Save the sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set Loop End"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set Loop Start"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set loop end at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set One Cycle"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set one cycle"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set the loop start at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Test the note"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Value: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "X"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Frequency: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Loop cycles: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Loop end: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Loop length: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>chooseLoopStart
-msgid "Finding possible loop points..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>chooseLoopStart
-msgid "{1} cycles; {2} secs"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "choose loop start"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "jump to loop end"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "jump to loop start"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "make unlooped"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "make unpitched"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play after cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play before cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play straight through"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play test note"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "show envelope"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "show FFT"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "trim after cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "trim before cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>saveInstrument
-msgid "Instrument name?"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>setLoopStart
-msgid ""
-"Please set the loop end and the approximate frequency\n"
-"first, then position the cursor one or more cycles\n"
-"before the loop end and try this again."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>showFFTAtCursor
-msgid "Too few samples after the cursor to take an FFT."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid " rest "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "chord"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "del"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "dotted"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "eighth"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "half"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "legato"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "normal"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "quarter"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "quints"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "sixteenth"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "staccato"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "triplets"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "whole"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu
-msgid "add channel"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu
-msgid "close MIDI port"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "reload instruments"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu
-msgid "set MIDI port"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add movie clip player"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "close drag and drop"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "contract time"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "expand time"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open drag and drop"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "add keyboard"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "cut"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "hide beat lines"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "hide measure lines"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "paste"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "show beat lines"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "show measure lines"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "sig "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "time "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid " Mediates between a score such as a MIDIScore, a PianoRollScoreMorph, and the actual SoundPlayer synthesizer"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ScorePlayer"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>servicePlayMidiFile
-msgid "open in midi player"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>servicePlayMidiFile
-msgid "open the midi-player tool on this file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "make a pause marker"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "open a MIDI file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "save as AIFF file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "save as Sun AU file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "save as WAV file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeAPauseEvent:
-msgid "[pause]"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Disable sound reverb"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls,WaveEditor>>addControls
-msgid "Open a menu"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Open a PianoRoll"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Pause playback"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "PianoRoll"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Play the score"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Playback jumps back to start and continue playing"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Reverb Disable"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Rewind to score start"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>openMIDIFile
-msgid "Choose a MIDI file to open"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>openMIDIFile
-msgid "No .mid/.midi files found in the Squeak directory"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>panAndVolControlsFor:
-msgid "L"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>panAndVolControlsFor:
-msgid "R"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>rateControl
-msgid " fast"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>rateControl
-msgid "Playback speed"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>rateControl
-msgid "slow "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>saveAsAIFF,ScorePlayerMorph>>saveAsSunAudio,ScorePlayerMorph>>saveAsWAV
-msgid "New file name?"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>scrollControl
-msgid "Shows current position in the score"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>standaloneResumeButton
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>standaloneResumeButton
-msgid "Continue playing a paused presentation"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>trackNumAndMuteButtonFor:
-msgid "Mute"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>volumeControl
-msgid "soft "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>volumeControl
-msgid "Volume slider"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,SimpleMIDIPort_class>>inputPortNumFromUser
-msgid "MIDI port for input:"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,SimpleMIDIPort_class>>outputPortNumFromUser
-msgid "MIDI port for output:"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>soundNamed:
-msgid " not found in the Sound Library"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "camera"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "chirp"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "chomp"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "click"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "clink"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "coyote"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "croak"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "horn"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "laugh"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "meow"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "motor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "peaks"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "scrape"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "scratch"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "scritch"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "silence"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "splash"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "warble"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SoundRecorder>>verifyExistenceOfRecordedSound
-msgid "please record a sound first"
-msgstr ""
-
-#: ST80-Editors,BitEditor>>fileOut,FormEditor>>fileInForm,FormEditor>>fileOut,FormEditor>>fileOutForm,GraphMorph>>readDataFromFile,Object>>saveOnFile,ParagraphEditor>>saveContentsInFile
-msgid "File name?"
-msgstr ""
-
-#: ST80-Pluggable_Views,PluggableTextController>>accept,PluggableTextMorph>>accept
-msgid ""
-"Caution! This method may have been\n"
-"changed elsewhere since you started\n"
-"editing it here. Accept anyway?"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "full speed"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make parameter slider"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set scale"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "slow speed"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "start over"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "step"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>makeParameterSlider
-msgid "Parameter?"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>sliderParameters
-msgid "The rate at which chemicals evaporate in this world. Larger numbers give faster evaporation."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>sliderParameters
-msgid "The rate of chemical diffusion. Larger numbers give quicker diffusion."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakAntColony>>sliderParameters
-msgid "ant count"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakAntColony>>sliderParameters
-msgid "The number of ants searching for food."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakDiffusion>>sliderParameters
-msgid "dye count"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakDiffusion>>sliderParameters
-msgid "The number of dye particles."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakDiffusion>>sliderParameters
-msgid "The number of water particles."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakDiffusion>>sliderParameters
-msgid "water count"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakForestFire>>sliderParameters
-msgid "The probability of that a given patch has a tree."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakForestFire>>sliderParameters
-msgid "tree percentage"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakSlimeMold_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A slime-mold simulation using StarSqueak"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakSlimeMold_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "SlimeMold"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakSlimeMold>>sliderParameters
-msgid "cell count"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakSlimeMold>>sliderParameters
-msgid "The number of slime mold cells."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakTrees>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set tree depth"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakTrees>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set tree type"
-msgstr ""
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "SUnit Test UI"
-msgstr ""
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>descriptionForPartsBin,TestRunner_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Test Runner"
-msgstr ""
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "The SUnit Test Runner"
-msgstr ""
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>windowColorSpecification
-msgid "TestRunner"
-msgstr ""
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>windowColorSpecification
-msgid "The Camp Smalltalk SUnit test tool"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarDatastoreDirectory>>deleteFileNamed:
-msgid "Use the journal to delete entries"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarDatastoreDirectory>>moniker
-msgid "Journal"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher_class>>serviceWrapAsXOBundle
-msgid "make XO bundle"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher_class>>serviceWrapAsXOBundle
-msgid "wrap as an OLPC XO bundle"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher_class>>wrapAsXOBundle:
-msgid "Making bundle"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>badgeHolder
-msgid "Buddies"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>createJournalEntryFor:filename:mimetype:
-msgid "Etoys"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>handleStream:mimetype:titled:
-msgid "Cannot open {1}"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>joinSharedActivity
-msgid "Joining activity ..."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>joinSharedActivity
-msgid "Looking for shared activity ..."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>resumeJournalEntry:
-msgid "Opening journal entry"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>resumeJournalEntry:
-msgid "untitled"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>titleFromProject:
-msgid "Etoys Project"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "File Dialog"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "The list of files and directories"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>balloonTextForMode:
-msgid "Present a virtual display that approximates the actual OLPC display in resolution, centered within the actual Squeak display window."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>balloonTextForMode:
-msgid "Scale the Squeak display so that it appears to have the same resolution as an OLPC display. If you resize the Squeak window to approximate the physical dimensions of the real OLPC display, this will result in an appearance that closely resembles the appearance on an OLPC screen."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>balloonTextForMode:
-msgid "Use the normal Squeak display, without applying any special scaling."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonShare
-msgid "Click here to allow other users on your mesh network to share things with you, and to obtain a menu listing other users with whom you may wish to share things that you create. If you choose a user from that menu, you will obtain a \"badge\" representing that user, and you can use that badge to send objects to the user as well as to engage in text chat or voice chat with that user."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonStop
-msgid "Stop and Quit Etoys"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonUndo
-msgid "Undo the last change"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonZoom
-msgid "Click here to select among options for scaling the Squeak screen; this can be useful for developing and viewing content intended for the OLPC on a non-OLPC computer."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>chooseScreenSetting
-msgid "display mode"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>makeBadgeLabelIn:
-msgid "Make a Badge"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>makeMyNeighborhoodLabelIn:
-msgid "My Neighborhood"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>makePrivateLabelIn:
-msgid "Private"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>paintButtonInitialExplanation
-msgid ""
-"To start,\n"
-"click here\n"
-"to create\n"
-"a new\n"
-"painting."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>projectNameFieldBalloonHelp
-msgid ""
-"This is the name of current project.\n"
-"You can edit it as well."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>stringForDisplayModeIs:
-msgid "Centered Virtual Extent"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>stringForDisplayModeIs:
-msgid "No Scaling"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>stringForDisplayModeIs:
-msgid "Scaled Virtual Extent"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>suppliesButtonInitialExplanation
-msgid ""
-"Or, click to see Supplies. \n"
-"Choose an object or \n"
-"choose the Object Catalog for more choices."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "highlight color"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "navigator"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "The highlight color for the navigator bar"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "use gray look"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "use green look"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>wording
-msgid "Sugar Navigation Flap"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceDecompressToFile,GZipReadStream_class>>serviceDecompressToFile
-msgid "decompress to file"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIntoNewChangeSet,SARInstaller_class>>serviceFileInSAR
-msgid "install"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIntoNewChangeSet
-msgid "install into new change set"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIntoNewChangeSet
-msgid "install the decompressed contents of the file as a body of code in the image: create a new change set and file-in the selected file into it"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIn
-msgid "file in the entire decompressed contents of the file, which is expected to contain Smalltalk code in fileout (\"chunk\") format"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceViewDecompress,GZipReadStream_class>>serviceViewDecompress
-msgid "view decompressed"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>uncompressedFileName:
-msgid ""
-"{1}\n"
-"appears to be a compressed file.\n"
-"Do you want to uncompress it?"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipWriteStream_class>>serviceCompressFile
-msgid "compress file using gzip compression, making a new file"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,InflateStream>>upToEndWithProgressBar
-msgid "Unzip a stream"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,ZipReadStream>>verifyCrc
-msgid "Wrong CRC-32 (expected {1} got {2}) (proceed to ignore)"
-msgstr ""
-
-#: System-Download,ProjectLauncher>>loginAs:
-msgid ""
-"Sorry, I cannot find the user list.\n"
-"(this may be due to a network problem)\n"
-"Please hit Cancel if you wish to use Squeak."
-msgstr ""
-
-#: System-Download,ProjectLauncher>>loginAs:
-msgid "Unknown user: "
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid "Attempt to rename a non-existent file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid ""
-"delete old version\n"
-"cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid "Failed to rename file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid ""
-"Trying to rename a file to be\n"
-"{1}\n"
-"and it already exists."
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceFileIn
-msgid "file in the entire contents of the file, which is expected to contain Smalltalk code in fileout (\"chunk\") format"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceFileIn,GZipReadStream_class>>serviceFileIn
-msgid "fileIn entire file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceFileIn,GZipReadStream_class>>serviceFileIn
-msgid "filein"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceRemoveLineFeeds
-msgid "remove lfs"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceRemoveLineFeeds
-msgid "remove line feeds"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceRemoveLineFeeds
-msgid "remove line feeds in file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileDoesNotExistUserHandling:
-msgid ""
-"create a new file\n"
-"choose another name\n"
-"cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileDoesNotExistUserHandling:,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:
-msgid ""
-"{1}\n"
-"does not exist."
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid "Could not delete the old version of that file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid "overwrite that file\\choose another name\\cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid "Please close this to abort file opening"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:
-msgid "Choose another name"
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,InternalTranslator_class>>serviceMergeLanguageTranslations
-msgid "merge"
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,InternalTranslator_class>>serviceMergeLanguageTranslations
-msgid "merge the translation file"
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,InternalTranslator_class>>serviceMergeLanguageTranslations
-msgid "merge the translation file into the language named like the file"
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,InternalTranslator>>loadFromStream:
-msgid "Loading "
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,Locale_class>>switchAndInstallFontToID:gently:
-msgid ""
-"This language needs additional fonts.\n"
-"Do you want to install the fonts?"
-msgstr ""
-
-#: System-Object_Storage,SmartRefStream>>writeClassRenameMethod:was:fromInstVars:
-msgid ""
-"Let me type the name now\n"
-"Let me think about it\n"
-"Let me find a conversion file on the disk"
-msgstr ""
-
-#: System-Object_Storage,SmartRefStream>>writeClassRenameMethod:was:fromInstVars:
-msgid "Name of the modern class {1} should translate to:"
-msgstr ""
-
-#: System-Object_Storage,SmartRefStream>>writeClassRenameMethod:was:fromInstVars:
-msgid ""
-"Reading an instance of {1}.\n"
-"Which modern class should it translate to?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,AutoStart_class>>processUpdates
-msgid "Do you want to check for updates\\or maintenance fixes on the server?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,AutoStart_class>>processUpdates
-msgid "Remember to save you image to make this setting permant."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,AutoStart_class>>processUpdates
-msgid "Yes, Update\\No, Not now\\Don't ask again"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Allows you to find out which category, or categories, this preference belongs to."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "browse senders"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Copy the name of the preference to the text clipboard, so that you can paste into code somewhere"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "copy this name to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "hand me a button for this preference"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Some preferences are best applied uniformly to all projects, and others are best set by each individual project. If this item is checked, then this preference will be printed in bold and will have a separate value for each project"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "show category..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "This will open a method-list browser on all methods that the send the preference \""
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Will give you a button that governs this preference, which you may deposit wherever you wish"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>representativeButtonWithColor:inPanel:
-msgid "Click here for a menu of options regarding this preference. Click on the checkbox to the left to toggle the setting of this preference"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,CurrentProjectRefactoring_class>>showTabsString
-msgid "show flaps (F)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,CurrentProjectRefactoring_class>>suppressFlapsString
-msgid "show shared tabs (F)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "circular halos with icons inside"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "classic"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "custom"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "customizable halos"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "fewer, larger halos"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "iconic"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "plain circular halos"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "simple"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>representativeButtonWithColor:inPanel:
-msgid "Click here to edit the method that defines the custom halos"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>representativeButtonWithColor:inPanel:
-msgid "Edit custom halos"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preference>>helpString
-msgid "no help available"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preference>>isProjectLocalString
-msgid "each project has its own setting"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>addPreferenceForCelesteShowingAttachmentsFlag
-msgid "If true, Celeste (e-mail reader) annotates messages in it's list that have attachments. This is a performance hit and by default is off."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>addPreferenceForOptionalCelesteStatusPane
-msgid "If true, Celeste (e-mail reader) includes a status pane."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>automaticFlapLayoutString
-msgid "automatic flap layout"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>browseThemes
-msgid "no themes found"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseButtonFont
-msgid ""
-"Select the font to be\n"
-"used for buttons"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseCodeFont
-msgid "Choose the font to be used for displaying code"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysButtonFont
-msgid "Choose the etoy button font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysCodeFont
-msgid "Choose the etoy code font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysFont
-msgid "Choose the eToys font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysTitleFont
-msgid "Choose the etoy title font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseFlapsFont
-msgid "Choose a flaps font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseListFont
-msgid "Choose the standard list font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseMenuFont
-msgid "Choose the standard menu font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseSystemFont
-msgid "Choose the default text font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseWindowTitleFont
-msgid "Choose the window title font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>classicTilesSettingToggled,Preferences_class>>largeTilesSettingToggled
-msgid ""
-"note that this will only have a noticeable\n"
-"effect if the universalTiles preference is\n"
-"set to true, which it currently is not"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>disable:,Preferences_class>>enable:
-msgid "this preference was added idiosyncratically and has no help message."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>giveHelpWithPreferences
-msgid "About Preferences"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>giveHelpWithPreferences
-msgid "Alphabetical listing of all Preferences"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>giveHelpWithPreferences
-msgid ""
-"Many aspects of the system are governed by the settings of various \"Preferences\". \n"
-"\n"
-"Click on any of brown tabs at the top of the panel to see all the preferences in that category. \n"
-"Or type in to the box above the Search button, then hit Search, and all Preferences matching whatever you typed in will appear in the \"search results\" category. A preference is considered to match your search if either its name matches the characters *or* if anything in the balloon help provided for the preferences matches the search text.\n"
-"\n"
-"To find out more about any particular Preference, hold the mouse over it for a moment and balloon help will appear. Also, a complete list of all the Preferences, with documentation for each, is included below.\n"
-"\n"
-"Preferences whose names are in shown in bold in the Preferences Panel are designated as being allowed to vary from project to project; those whose name are not in bold are \"global\", which is to say, they apply equally whatever project you are in.\n"
-"\n"
-"Click on the name of any preference to get a menu which allows you to *change* whether the preference should vary from project to project or should be global, and also allows you to browse all the senders of the preference, and to discover all the categories under which the preference has been classified, and to be handed a button that you can drop wherever you please that will control the preference.\n"
-"\n"
-"If you like all your current Preferences settings, you may wish to hit the \"Save Current Settings as my Personal Preferences\" button. Once you have done that, you can at any point in the future hit \"Restore my Personal Preferences\" and all your saved settings will get restored immediately.\n"
-"\n"
-"Also, you can use \"themes\" to set multiple preferences all at once; click on the \"change theme...\" button in the Squeak flap or in the Preferences panel, or seek out the themes item in the Appearance menu."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>initializePreferencePanel:in:
-msgid "Use the ? category to find preferences by keyword; the results of your search will show up here"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>installTheme:
-msgid ""
-"Theme {1} is now installed.\n"
-"Many of the changes will only be\n"
-"noticeable in new windows that you\n"
-"create from now on."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>menuColorString
-msgid "start menu-color-from-world"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>menuColorString
-msgid "stop menu-color-from-world"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>navigatorShowingString
-msgid "show navigator (N)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>offerThemesMenu
-msgid "browse themes"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>offerThemesMenu
-msgid "Choose a theme to install"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>offerThemesMenu
-msgid "Puts up a tool that will allow you to view and edit the code underlying all of the available themes"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "load latest code updates"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "personal"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "previous project"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "start using vectors"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "stop using vectors"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Whether prevailing flaps should be shown in the project right now or not."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "balloon-help font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu
-msgid "Connectors label font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "code font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "default text font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "flaps font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "menu font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "window-title font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>printStandardSystemFonts
-msgid "Current system font settings"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "button font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the default font to be used for code and in workspaces, transcripts, etc."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used for textual code in etoys"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used for (some) buttons."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in code panes."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in list panes"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in menus"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in window titles."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used on etoy buttons"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used on etoy tiles"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used on textual flap tabs"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used titles in etoys"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "choose the font to be used when presenting balloon help."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy button font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy code font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy tile font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy title font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "If any font settings have changed since you pinned this menu up, this will allow the menu to rebuilt to reflect current font choices."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Open a window showing the current font settings"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "refresh this menu"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "restore default font choices"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Standard System Fonts"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "show current font choices"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Use the standard system font defaults"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>restorePersonalPreferences
-msgid "There are no personal preferences saved in this image yet"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>restorePreferencesFromDisk
-msgid "there was an error restoring the preferences"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>restorePreferencesFromDisk
-msgid "you haven't saved your preferences yet!"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>roundedCornersString
-msgid "start rounding window corners"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>roundedCornersString
-msgid "stop rounding window corners"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>setArrowheads
-msgid "Default size of arrowheads on pen trails "
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>soundEnablingString
-msgid "turn sound off"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>soundEnablingString
-msgid "turn sound on"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>staggerPolicyString
-msgid "stagger windows"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>storePreferencesToDisk
-msgid "there was an error storing your preferences to disk"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>themeChoiceButtonOfColor:font:
-msgid "change theme..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>themeChoiceButtonOfColor:font:
-msgid "Numerous \"Preferences\" govern many things about the way Squeak looks and behaves. Set individual preferences using a \"Preferences\" panel. Set an entire \"theme\" of many Preferences all at the same time by pressing this \"change theme\" button and choosing a theme to install. Look in category \"themes\" in Preferences class to see what each theme does; add your own methods to the \"themes\" category and they will show up in the list of theme choices."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowColorHelp
-msgid "About Window Colors"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Bright"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Click for an explanation of this panel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Pastel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Use standard bright colors for all windows."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Use standard pastel colors for all windows."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Use white backgrounds for all standard windows."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "White"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Window Colors"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for expressing personal preferences for numerous options."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel_class>>windowColorSpecification
-msgid "Preferences Panel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to get some hints on use of this Preferences Panel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to load all the preferences from their saved values on disk."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to reset all the preferences to their standard default values."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to reset all the preferences to their values in your Personal Preferences."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to save the current constellation of Preferences settings as your personal defaults; you can get them all reinstalled with a single gesture by clicking the \"Restore my Personal Preferences\"."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to save the current constellation of Preferences settings to a file; you can get them all reinstalled with a single gesture by clicking \"Restore Settings From Disk\"."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to view all the values stored in the system Parameters dictionary"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Help!"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Inspect Parameters"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Restore all Default Preference Settings"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Restore my Personal Preferences"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Restore Settings from Disk"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Save Current Settings as my Personal Preferences"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Save Current Settings to Disk"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:,SearchingViewer>>updateSearchButtonLabel
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Search Preferences for:"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Type what you want to search for here, then hit the \"Search\" button, or else hit RETURN or ENTER"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Type what you want to search for in the box above, then click here (or hit RETURN or ENTER) to start the search; results will appear in the \"search results\" category."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "find preference... (f)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "inspect parameters"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>findPreference:
-msgid "Search for preferences containing:"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>searchString
-msgid "Type here, hit Search"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project_class>>mostRecent:onServer:,Project_class>>sweep:
-msgid "server is unavailable"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>armsLengthCommand:withDescription:
-msgid "The top project can't do that"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>beIsolated
-msgid "Must be in this project to isolate it"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>chooseNaturalLanguage
-msgid "This controls the human language in which tiles should be viewed. It is potentially extensible to be a true localization mechanism, but initially it only works in the classic tile scripting system. Each project has its own private language choice"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>decideAboutCreatingBlank:
-msgid "I cannot locate the project\\"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>decideAboutCreatingBlank:
-msgid "Yes, make it up\\No, skip it"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>decideAboutCreatingBlank:
-msgid "\\Would you like me to create a new project\\with that name?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>displayFontProgress
-msgid "$\tFixing fonts\t$\t"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>displaySavingProgress
-msgid "Saving"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:
-msgid "Are you sure you want to destroy this Project\\ and revert to an older version?\\\\(From the parent project, click on this project's thumbnail.)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:,Project>>enter:revert:saveForRevert:,Project>>revert
-msgid "nothing to revert to"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:
-msgid "Revert to saved version"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:
-msgid "This project is not all here. I will try to load a complete version."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exit,Project>>saveForRevert
-msgid "Can't exit the top project"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentFileName:directory:withoutInteraction:
-msgid ""
-"Would you like to include all the changes in the change set\n"
-"\tas part of this publishing operation?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid ""
-"Do not write file\n"
-"Write file anyway\n"
-"Debug"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid "Segment not written"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid "(collecting resources...)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid "\\Project's own world is not in the segment."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "A newer version exists on the server."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "can't find file on server for {1}"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "Load it\\Cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "Loading"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "Reload anyway\\Cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "That server has an older version of the project."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "The only changes are the ones you made here."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>okToChange
-msgid ""
-"Really delete the project\n"
-"{1}\n"
-"and all its contents?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>okToChange
-msgid ""
-"The project {1}\n"
-"contains sub-projects. You must remove these\n"
-"explicitly before removing their parent."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "Project password"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "Store anyway\\Cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "WARNING"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "\\Please cancel, rename this project, and see what is there."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "\\Project: "
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "\\THIS PROJECT HAS NEVER BEEN SAVED"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards,Project>>storeOnServerWithNoInteractionInnards
-msgid "\\There are newer version(s) in the local directory"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards,Project>>storeOnServerWithNoInteractionInnards
-msgid "\\There are newer version(s) on the server"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServer,Project>>storeOnServerAssumingNameValid,Project>>storeOnServerShowProgressOn:forgetURL:,Project>>storeOnServerWithNoInteraction,Project>>storeOnServerWithNoInteractionThenQuit
-msgid "Publishing"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>tellAFriend:
-msgid ""
-"Since this project has not been saved yet,\n"
-"I cannot tell someone where it is."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>tryToFindAServerWithMe
-msgid "This project thinks it has never been on a server"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>tryToFindAServerWithMe
-msgid "Try to find a server\\Cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,ProjectLoading_class>>checkStream:
-msgid ""
-"It looks like a problem occurred while\n"
-"getting this project. It may be temporary,\n"
-"so you may want to try again,"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,ProjectLoading_class>>loadSqueakPage:
-msgid ""
-"This is not a PasteUpMorph or\n"
-"exported Project."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,ProjectLoading_class>>openName:stream:fromDirectory:withProjectView:,ProjectLoading_class>>openSexpProjectDict:stream:fromDirectory:withProjectView:
-msgid "No project found in this file"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SecurityManager>>enterRestrictedMode
-msgid "Do not load it"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SecurityManager>>enterRestrictedMode
-msgid "Load it anyways"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SecurityManager>>enterRestrictedMode
-msgid ""
-"You are about to load some insecure content.\n"
-"If you continue, access to files as well as\n"
-"some other capabilities will be limited."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>getFileNameFromUser,SystemDictionary>>getFileNameFromUser
-msgid "New File Name?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>getFileNameFromUser,SystemDictionary>>getFileNameFromUser
-msgid "{1} already exists. Overwrite?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>lastUpdateString
-msgid "latest update: #"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SystemNavigation>>browseMethodsWithString:matchCase:
-msgid " (case-insensitive)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SystemNavigation>>browseMethodsWithString:matchCase:
-msgid " (case-sensitive)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SystemNavigation>>browseMethodsWithString:matchCase:
-msgid "Methods with string "
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SystemVersion_class>>checkAndApplyUpdates:
-msgid "There are updates available. Do you want to install them now?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>authorInitialsFromUser
-msgid "Please type your initials: "
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>authorInitialsToStamp
-msgid "<no author>"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>chooseUpdateList
-msgid ""
-"Choose a group of servers\n"
-"from which to fetch updates."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>maybeEmptyTrash
-msgid "Do you really want to empty the trash?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>offerCommonRequestsInMorphic
-msgid "Common Requests"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>offerCommonRequestsInMorphic
-msgid "edit this list"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>openCommandKeyHelp
-msgid "Command Key Actions"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid ""
-"No new updates on the server\n"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid "Stop looking\\Try next server"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid ""
-"\n"
-"Would you like to try the next server?\n"
-"(Normally, all servers are identical, but sometimes a\n"
-"server won't let us store new files, and gets out of date.)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid "{1} new update file(s) processed."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid "Click here to empty the trash."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid "EMPTY"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid ""
-"Objects you drag into the trash will automatically be saved here, one object per page, in case you need them later. To disable this feature set the \"preserveTrash\" Preference to false.\n"
-"\n"
-"You can individually expunge objects by hitting the - control, and you can empty out all the objects in the trash can by hitting the \"EMPTY\" button at top right."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid "scraps"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>setAuthorName
-msgid "Please type your name:"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>setAuthorName
-msgid "Your Name"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>trashTitle
-msgid " ({1} pages)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>trashTitle
-msgid "T R A S H"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A viewer and editor for Zip archive files"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Zip Tool"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceAddToNewZip,ArchiveViewer_class>>serviceAddToNewZip
-msgid "add file to new zip"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceAddToNewZip
-msgid "to new zip"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceExtractAll
-msgid "extract all"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceExtractAll
-msgid "extract all files to a user-specified directory"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceExtractAll
-msgid "extract all to..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceOpenInZipViewer,ArchiveViewer_class>>serviceOpenInZipViewer
-msgid "open in zip viewer"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceOpenInZipViewer
-msgid "open zip"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>openNewArchive
-msgid "Select Zip archive to open..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>writePrependingFile
-msgid ""
-" is used by one or more members\n"
-"in your archive, and cannot be overwritten.\n"
-"Try writing to another file name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>writePrependingFile
-msgid "Destination Zip File Name:"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>writePrependingFile
-msgid "Prepended File:"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,Browser_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "A Browser is a tool that allows you to view all the code of all the classes in the system"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,Browser_class>>registerInFlapsRegistry,Browser_class>>windowColorSpecification,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,Browser_class>>windowColorSpecification
-msgid "The standard \"system browser\" tool that allows you to browse through all the code in the system"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,Browser>>noCommentNagString
-msgid "THIS CLASS HAS NO COMMENT!"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,MessageNames_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool finding, viewing, and editing all methods whose names contiane a given character sequence."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,MessageSet_class>>windowColorSpecification
-msgid "A list of messages (e.g. senders, implementors)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,MessageSet_class>>windowColorSpecification
-msgid "Message List"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,PackagePaneBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A system browser with an extra pane at top-left for module."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,PackagePaneBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Package Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,SelectorBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for finding methods by giving sample arguments and values."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseChangeFile,ChangeList_class>>serviceBrowseCompressedChangeFile
-msgid "changelist browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseChangeFile,ChangeList_class>>serviceBrowseCompressedChangeFile
-msgid "changes"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseChangeFile,ChangeList_class>>serviceBrowseCompressedChangeFile
-msgid "open a changelist tool on this file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseDotChangesFile
-msgid "open a changelist tool on recent changes in file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseDotChangesFile
-msgid "recent changes"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseDotChangesFile
-msgid "recent changes in file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool that presents a list of all the changes found in an external file."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>windowColorSpecification
-msgid "Change List"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSet_class>>currentChangeSetString,SmalltalkImage>>currentChangeSetString,SystemDictionary>>currentChangeSetString
-msgid "Current Change Set: "
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSet_class>>promptForDefaultChangeSetDirectoryIfNecessary
-msgid ""
-"The preferred change set directory ('{1}') does not exist.\n"
-"Create it or use the default directory ({2})?"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "A tool that allows you to view and manipulate all the code changes in a single change set"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Change Set"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool that lets you see the code for one change set at a time."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>windowColorSpecification,DualChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Change Sorter"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter>>checkThatSidesDiffer:
-msgid ""
-"This command requires that the\n"
-"change sets selected on the two\n"
-"sides of the change sorter *not*\n"
-"be the same."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ClassCommentVersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for viewing prior versions of a class comment."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ClassCommentVersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Class Comment Versions Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,DualChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Shows two change sets side by side"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,DualChangeSorter_class>>windowColorSpecification
-msgid "Dual Change Sorter"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,DualChangeSorter_class>>windowColorSpecification
-msgid "Lets you view and manipulate two change sets concurrently."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for viewing prior versions of a method."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Versions Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>compareToOtherVersion
-msgid "Comparison from {1} to {2}"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>compareToOtherVersion
-msgid "Exact Match"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>scanVersionsOf:class:meta:category:selector:
-msgid "{1} (in {2})"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>versionsMenu:
-msgid "Versions"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger_class>>windowColorSpecification
-msgid "Debugger"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger_class>>windowColorSpecification
-msgid "The system debugger."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>askForCategoryIn:default:
-msgid "Please provide a good category for the new method!"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Abandon"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads,PreDebugWindow>>setBalloonTextForCloseBox
-msgid "abandon this execution by closing this window"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "bring up a debugger"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "continue execution"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Proceed"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Store log"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "write a log of the encountered problem"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugNotifierContentsFrom:
-msgid "An error has occurred in\\{3} of {2}.\\Fix your script(s), hit 'Abandon' and try again."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugNotifierContentsFrom:
-msgid "An error has occurred; you should probably just hit 'abandon'. Sorry!"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>selectAndBrowseFile:
-msgid "What files?"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCodeFiles
-msgid "browse code files"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCode,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCompressedCode
-msgid "code"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCode,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCompressedCode
-msgid "code-file browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCode,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCompressedCode
-msgid "open a \"file-contents browser\" on this file, allowing you to view and selectively load its code"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "File Contents Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Lets you view the contents of a file as code, in a browser-like tool."
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Class exists already in the system"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Existing method removed by this change-set"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Method already exists"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "New class"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "New method"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Removal request for a method that is not present in this image"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>renameClass
-msgid " already exists in the package"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>renameClass
-msgid "Please type new class name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A File List is a tool for browsing folders and files on disks and on ftp types."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList_class>>registerInFlapsRegistry,FileList_class>>windowColorSpecification,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "File List"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for looking at files"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>addNew:byEvaluating:
-msgid "New {1} Name?"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>addNew:byEvaluating:
-msgid "{1}Name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>defaultContents
-msgid " -- Folder Summary --"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>defaultContents
-msgid "NO FILE SELECTED"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>deleteDirectory
-msgid "Directory must be empty"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>deleteDirectory,FileList>>deleteFile
-msgid "Really delete {1}?"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "accept (s)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "cancel (l)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "copy (c)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "cut (x)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "do again (j)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "do it (d)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:
-msgid "fileIn selection (G)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "find again (g)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "find...(f)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "inspect it (i)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "paste (v)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "paste..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "print it (p)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "set search string (h)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,MenuIcons_class>>iconForMenuItem:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "undo (z)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fullFileListMenu:shifted:
-msgid "all possible file operations"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>put:
-msgid "No fileName is selected"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>put:
-msgid ""
-"{1} contents cannot\n"
-"meaningfully be saved at present."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>readContentsBrief:,FileList>>readContentsHex:
-msgid ""
-"File '{1}' is {2} bytes long.\n"
-"You may use the 'get' command to read the entire file.\n"
-"\n"
-"Here are the first 5000 characters...\n"
-"------------------------------------------\n"
-"{3}\n"
-"------------------------------------------\n"
-"... end of the first 5000 characters."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>readContentsBrief:,FileList>>readContentsHex:,FileList>>readServerBrief
-msgid "For some reason, this file cannot be read"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>readServerBrief
-msgid ""
-"File '{1}' is {2} bytes long.\n"
-"You may use the 'get' command to read the entire file.\n"
-"\n"
-"Here are the first 3500 characters...\n"
-"------------------------------------------\n"
-"{3}\n"
-"------------------------------------------\n"
-"... end of the first 3500 characters."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>removeVersionNumberFromFileName
-msgid "do you want to clobber the existing"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>renameFile
-msgid "NewFileName?"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewDirectory
-msgid "add new directory"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewDirectory
-msgid "adds a new, empty directory (folder)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewFile
-msgid "add new file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewFile
-msgid "create a new,. empty file, and add it to the current directory."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAllFileOptions
-msgid "show all the options available"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceBroadcastUpdate
-msgid "broadcast"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceBroadcastUpdate
-msgid "broadcast as update"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceBroadcastUpdate
-msgid "broadcast file as update"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceCompressFile,FileList>>serviceCompressFile
-msgid "compress"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceCompressFile,GZipWriteStream_class>>serviceCompressFile
-msgid "compress file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceCopyName,FileList>>serviceCopyName
-msgid "copy name to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceDeleteFile,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "delete"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceDeleteFile
-msgid "delete the seleted item"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGetEncodedText,FileList>>serviceGetEncodedText
-msgid "view as encoded text"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGetHex,FileList>>serviceGetHex
-msgid "view as hex"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGet
-msgid "get entire file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGet
-msgid "if the file has only been partially read in, because it is very large, read the entire file in at this time."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRemoveVersionNumber
-msgid "remove version number from file name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRemoveVersionNumber
-msgid "remove version number from filename"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRemoveVersionNumber
-msgid "remove version #"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRenameFile,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "rename"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRenameFile
-msgid "rename file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByDate
-msgid "by date"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByDate
-msgid "date"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByDate
-msgid "sort entries by date"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByName
-msgid "by name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByName,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByName
-msgid "sort entries by name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortBySize
-msgid "by size"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortBySize,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "size"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortBySize
-msgid "sort entries by size"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceViewContentsInWorkspace
-msgid "open a new Workspace whose contents are set to the contents of this file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceViewContentsInWorkspace
-msgid "workspace with contents"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "add server..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "delete directory..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "recent..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "remove server..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid "return without saving"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid ""
-"Save in the place specified below, and in the \n"
-"\tSqueaklets folder on your local disk"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid "Save on local disk only"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid "saves in the Squeaklets folder"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewFileSelectorForSuffixes:
-msgid "Please select a file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewGeneralLoaderInWorld:,SugarNavigatorBar_class>>findAnythingMorph
-msgid "Find..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewProjectLoader2InWorld:reallyLoad:dirFilterType:
-msgid "Load A Project"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewProjectSaverFor:
-msgid "Publish This Project"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceCancel,FileList2>>serviceCancel
-msgid "cancel"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceCancel
-msgid "hit here to cancel "
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOkay
-msgid "hit here to accept the current selection"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOkay,Player>>infoFor:inViewer:,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "ok"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOkay
-msgid "okay"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOpenProjectFromFile,MczInstaller_class>>serviceLoadVersion,Morph_class>>serviceLoadMorphFromFile,ProjectViewMorph_class>>serviceOpenProjectFromFile
-msgid "load"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOpenProjectFromFile,ProjectViewMorph_class>>serviceOpenProjectFromFile
-msgid "load as project"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOpenProjectFromFile,ProjectViewMorph_class>>serviceOpenProjectFromFile
-msgid "open project from file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>update:fileTypeRow:morphUp:
-msgid "Cancel this search"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,PluggableFileList_class>>okToOpen:without:,PluggableFileList_class>>okToOverwrite:
-msgid ""
-"overwrite that file\n"
-"select another file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,PluggableFileList_class>>okToOpen:without:,PluggableFileList_class>>okToOverwrite:,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid ""
-"{1}\n"
-"already exists."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:
-msgid ""
-"Can't delete {1}\n"
-"Select another file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:
-msgid "Select Another File"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Menus,PopUpMenu_class>>inform:
-msgid " OK "
-msgstr ""
-
-#: Tools-Menus,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:allowKeyboard:
-msgid "start over..."
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid " height="
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid " width="
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid "height in pixels"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid "keep ratio"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid "width in pixels"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>wordingForOption,VideoPropertiesMorph>>getLabelFor:readSelector:options:
-msgid "<unknown option>"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "Frame extent"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "show time"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the frame extent in pixels"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the test image includes the time"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the type of the test image"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "DEFAULT - The palette the camera liknes most"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "RGB24 - 24bit RGB"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "RGB32 - 32bit RGB"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUV420"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUV420P - YUV 4:2:0 Planar"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUV422 - YUV422 capture"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUYV"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "Palette"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the palette of the test image"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,VideoDevice>>poisonedFrame
-msgid "no connected video device id: {1}"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A player for video devices like cameras, video capturers, etc."
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Camera"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "256 colors"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "256 grays"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "4 grays"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "black and white"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "original"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "configure video device"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reset statistics"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "start showing statistics (in Transcript)"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "stop showing statistics (in Transcript)"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A morph with the last frame"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "auto extent"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "contrast"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last frame"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Open a dialog to configure the video device"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "resolution"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Video brightness"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Video contrast"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Video resolution"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "video"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the morph is in auto-extent mode"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>createConfigurationDialog
-msgid "the video device has not parameters to configure"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorphConfiguration>>build
-msgid "Video Device Configuration"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>brightnessTitle
-msgid " Brightness ({1}%)"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>contrastTitle
-msgid " Contrast ({1}%)"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForAutoExtentToggle
-msgid " Auto Extent"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForAutoExtentToggle
-msgid "Turn auto-extent on or off"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForVideoParameters
-msgid "Configure Video Device"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForVideoParameters
-msgid "press here to configure the video device"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph_class>>defaultNameStemForInstances,WsPhonePadMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsPhonePadMorph_class>>registerInFlapsRegistry,WsPhonePadMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "PhonePad"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A device for dialing by tone."
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "dial to..."
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Dial a telephone number"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "phonepad"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>dialTo
-msgid "Phone number?"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscope>>rangeFinderModeOn
-msgid "You should adjust 'cut off level' to find range well."
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscope>>setFFTSize
-msgid "FFT size (currently "
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscope>>setSamplingRate
-msgid "Sampling rate (currently "
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph_class>>defaultNameStemForInstances,WsWorldStethoscopeMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsWorldStethoscopeMorph_class>>registerInFlapsRegistry,WsWorldStethoscopeMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "WorldStethoscope"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsWorldStethoscopeMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A device for analyzing phenomena as sounds"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>addSlidersIn:
-msgid "cut off level"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency1"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency2"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency3"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency-1 of sound"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency-2 of sound"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency-3 of sound"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "high pass filter value"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level1"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level2"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level3"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level-1 of sound"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level-2 of sound"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level-3 of sound"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "low pass filter value"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pass over"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pass under"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>addSlidersIn:
-msgid "calibration "
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>adjustmentsString
-msgid "hide adjustments"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>adjustmentsString
-msgid "show adjustments"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>rangeFinderModeString
-msgid "range finder mode"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>sortByFrequencyString
-msgid "sort by frequency"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>sortByLevelString
-msgid "sort by level"
-msgstr ""
diff --git a/po/ko/etoys.po b/po/ko/etoys.po
deleted file mode 100644
index 166788b..0000000
--- a/po/ko/etoys.po
+++ /dev/null
@@ -1,18456 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: eToys\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-18 10:27-0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-20 16:21+0900\n"
-"Last-Translator: janggoon <janggoons@gmail.com>\n"
-"Language-Team: \n"
-"Language: ko\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 1.2.1\n"
-"X-Etoys-Domain: etoys\n"
-"X-Etoys-SystemVersion: etoys4.0 of 9 October 2008 update 2247\n"
-
-#: Language name as you'd like it to appear in the Languages menu
-msgid "Language-Name"
-msgstr "언어-이름"
-
-#: Scale to apply to font size (2 for twice as large)
-msgid "Font-Scale"
-msgstr "글씨체 크기"
-
-#: Directionality of language
-msgid "Language-Direction"
-msgstr "언어-방향"
-
-#: Use this if you do not want any of the text to be bolded, for legibility
-msgid "Suppress-Bold"
-msgstr ""
-
-#: Font to use on a Windows system
-msgid "Win-Font"
-msgstr "윈도우-글자체"
-
-#: Font to use on a Mac system
-msgid "Mac-Font"
-msgstr "맥킨토시 글자체"
-
-#: Font to use on a Linux system
-msgid "Linux-Font"
-msgstr "리눅스 글자체"
-
-#: Balloon-Fills,BitmapFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "choose new graphic"
-msgstr "새 그림 고르기"
-
-#: Balloon-Fills,BitmapFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "grab new graphic"
-msgstr "새 그림 캡쳐하기"
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change first color"
-msgstr "첫번째 색 바꾸기"
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change second color"
-msgstr "두번째 색 바꾸기"
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "linear gradient"
-msgstr "선형 그라데이션"
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "radial gradient"
-msgstr "원형 그라데이션"
-
-#: Balloon-Fills,OrientedFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change orientation"
-msgstr "방향 바꾸기"
-
-#: Balloon-Fills,OrientedFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change origin"
-msgstr "시작점 바꾸기"
-
-#: Balloon-MMFlash_Import,FlashFileReader>>processHeader
-msgid ""
-"This file's version ({1}) is higher than \n"
-"the currently supported version ({2}). \n"
-"It may contain features that are not supported \n"
-"and it may not display correctly.\n"
-"Do you want to continue?"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Import,FlashMorphReader_class>>serviceOpenAsFlash
-msgid "open as Flash"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Import,FlashMorphReader_class>>serviceOpenAsFlash
-msgid "open file as flash"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashButtonMorph>>addCustomAction
-msgid "Enter the Smalltalk code to execute:"
-msgstr "실행을 위해 스몰토크 코드로 들어갑니다."
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "remove all actions"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set custom action"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashCharacterMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add project target"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashCharacterMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "remove project target"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show compressed size"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>getSmoothingLevel,TTSampleFontMorph>>getSmoothingLevel
-msgid "more smoothing"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>getSmoothingLevel,NCScrolledCompositeStateMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TransformMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TTSampleFontMorph>>getSmoothingLevel
-msgid "turn off smoothing"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>getSmoothingLevel,NCScrolledCompositeStateMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TransformMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TTSampleFontMorph>>getSmoothingLevel
-msgid "turn on smoothing"
-msgstr "경계선을 부드럽게 하기"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make controls"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open sorter"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "collections"
-msgstr "콜렉션"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "cursor"
-msgstr "커서"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "first element"
-msgstr "첫번째 요소"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "graphic at cursor"
-msgstr "커서에 있는 그림"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "player at cursor"
-msgstr "커서에 있는 것"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The first object in my contents"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The index of the chosen element"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the graphic worn by the object at the cursor"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the object currently at the cursor"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>openInMVC,FlashPlayerMorph>>openInWorld
-msgid "Flash Player"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerWindow>>initialize
-msgid "continue playing"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerWindow>>initialize,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "stop playing"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTFontReader_class>>serviceOpenTrueTypeFont,TTFontReader_class>>serviceOpenTrueTypeFont
-msgid "open true type font"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A short text in a beautiful font. Use the resize handle to change size."
-msgstr "예쁜 글꼴로 된 짧은 텍스트. 사이즈를 바꾸기 위해서는 크기를 바꾸는 핸들을 사용한다. "
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "TrueType banner"
-msgstr "트루타입 배너"
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "edit contents..."
-msgstr ""
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "how to find more fonts..."
-msgstr ""
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "load font from web..."
-msgstr ""
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A broom to align Morphs with"
-msgstr "모프를 정렬할 수 있는 화살표"
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Broom"
-msgstr "빗자루"
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph_class>>descriptionForPartsBin,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,CurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin,GrabPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin,LassoPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin,LineMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,StarMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Graphics"
-msgstr "그래픽"
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph>>initialize
-msgid "Drag me to align other Morphs. Drag with the Shift key to move me without affecting other Morphs. Drag me with the second mouse button to align centers."
-msgstr ""
-
-#: BroomMorphs-Connectors,NCBroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A broom to align shapes with"
-msgstr "오브젝트들을 일직선으로 맞춰주는 빗자루"
-
-#: BroomMorphs-Connectors,NCBroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Connector Broom"
-msgstr "연결자 빗자루"
-
-#: Collections-Abstract,Collection>>errorNotKeyed
-msgid "Instances of {1} do not respond to keyed accessing messages."
-msgstr ""
-
-#: Collections-Streams,PositionableStream>>fileIn
-#, fuzzy
-msgid "Reading "
-msgstr "머리방향"
-
-#: Collections-Streams,ReadWriteStream>>name
-msgid "a stream"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Streams,TranscriptStream_class>>windowColorSpecification
-msgid "The system transcript"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Text,Text>>askIfAddStyle:req:
-msgid ""
-"Save method with style\n"
-"Save method simply"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Text,Text>>askIfAddStyle:req:
-msgid ""
-"This method contains style for the first time (e.g. bold or colored text).\n"
-"Do you really want to save the style info?"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Text,TextURL>>actOnClickFor:
-msgid ""
-"Couldn't find a web browser. View\n"
-"page as source?"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Text,TextURL>>actOnClickFor:
-msgid "open a browser to view this URL?"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Text,TextURL>>actOnClickFor:
-msgid ""
-"View web page as source\n"
-"Cancel"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-#, fuzzy
-msgid "move"
-msgstr "이동하기"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCPartsBin>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "properties..."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCLabelMorph>>unlockOrLockTextPhrase
-msgid "lock text"
-msgstr "텍스트 잠금"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCLabelMorph>>unlockOrLockTextPhrase
-msgid "unlock text"
-msgstr "텍스트 잠금 해제"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:
-msgid "duplicate view only"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "lock all text"
-msgstr "모든 텍스트 잠금"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "set all fonts to..."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "unlock all text"
-msgstr "모든 텍스트 잠금 해제"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>antiAliasString
-msgid "smooth edges"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>promptForFontFor:
-msgid "Choose font for text:"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>promptForFont,NCDisplayTextMorph>>promptForFont,TextMorph>>promptForFont
-msgid "Choose font:"
-msgstr "글꼴 고르기:"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML package shape"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "UML Package"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add swim lane"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "delete swim lane"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A circle shape with text inside"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A diamond shape with text inside"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A happy face"
-msgstr "행복한 얼굴"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pointing hand shape with text inside"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A sad face"
-msgstr "슬픈 얼굴"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "AND Gate"
-msgstr "AND 게이트"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An 'and gate' shape with text inside"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An 'or gate' shape with text inside"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An 'xor gate' shape with text inside"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Another pointing hand"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "CircleCurve"
-msgstr "원모양 곡선"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Diamond"
-msgstr "다이아몬드"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-#, fuzzy
-msgid "Happy face"
-msgstr "행복한 얼굴"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "OR Gate"
-msgstr "OR 게이트"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Pointing Hand"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Pointing Hand2"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Sad face"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-#, fuzzy
-msgid "XOR Gate"
-msgstr "OR 게이트"
-
-#: ConnectorsShapes,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An elliptical or circular shape with text"
-msgstr "타원이나 원의 모양. "
-
-#: ConnectorsShapes,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text Ellipse"
-msgstr "타원 텍스트"
-
-#: ConnectorsShapes,NCNoteMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-#, fuzzy
-msgid "A UML note shape"
-msgstr "종료 상태"
-
-#: ConnectorsShapes,NCNoteMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-#, fuzzy
-msgid "Note"
-msgstr "없음"
-
-#: ConnectorsShapes,NCScrolledCompositeStateMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "set scaling"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCScrolledCompositeStateMorph>>smoothingOnOrOffPhrase
-msgid "turn smoothing off"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCScrolledCompositeStateMorph>>smoothingOnOrOffPhrase
-msgid "turn smoothing on"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCSTUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML class symbol that can read its text from a Squeak class"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCSTUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "STClass"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCStateDiagramMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "become composite"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCStateDiagramMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "become scrollable composite"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "add text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "add text block"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "delete line"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "delete text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "delete text block"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "emphasis..."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "set font for this text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "text properties..."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>hideTextBlockString
-msgid "hide lower text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML class symbol"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Class"
-msgstr "클래스"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>initialize,NCTextMorph_class>>initialize
-msgid "acceptedTextContents"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>initialize,NCTextMorph_class>>initialize
-msgid "when text is accepted into a text morph by hitting Enter or losing focus"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A raw piece of text (with a context menu) which you can edit into anything you want"
-msgstr "원하는 어는 것으로든 편집할 수 있는 텍스트"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Enhanced Text"
-msgstr "강화된 텍스트"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>additionsToViewerCategoryText
-msgid "focused"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>additionsToViewerCategoryText
-msgid "True if I am displaying a cursor and listening for keystrokes"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>additionsToViewerCategoryText,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "text"
-msgstr "다음"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "choose font..."
-msgstr "글꼴 고르기..."
-
-#: ConnectorsText,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text that you can grab and move around (click to edit)"
-msgstr "붙잡거나 주변을 움직일 수 있는 텍스트(클릭하면 편집가능)"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>adjusterWindow
-#, fuzzy
-msgid "Attachment Point Adjuster"
-msgstr "부착 조절 설정기"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Attachment Adjuster"
-msgstr "부착 조절 설정기"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>addArrayButton
-msgid "Add Array"
-msgstr "배열 추가하기"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>addArray
-msgid "Enter the number of H and/or V APs to create; use 0 for none"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>addAttacherButton
-msgid "Add"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachersString,Object_class>>windowColorSpecification
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachersString,RecordingControls>>chooseCodec,RecordingControls>>chooseCodec
-#, fuzzy
-msgid "None"
-msgstr "없음"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachmentModeString
-msgid "Make movable"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachmentModeString
-msgid "Make non-movable"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>griddingOnOffString
-msgid "Turn grid off"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>griddingOnOffString
-msgid "Turn grid on"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A buttonBar for State Machine drawings"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A buttonBar for UML Class Diagrams"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pre-loaded Connectors flap for state machine drawings"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pre-loaded Connectors flap for UML class diagram drawings"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An empty buttonBar that you can add to"
-msgstr "원하는 대로 추가할 수 있는, 비어있는 버튼 바"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Class ButtonBar"
-msgstr "클래스 버튼바"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Class diagram Flap"
-msgstr "클래스 다이어그램 플랩"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "FSM ButtonBar"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "FSM Flap"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addButtonAndInform,NCButtonBar>>addButtonAndInformAt:,NCPartsBin>>addButtonAndInform,NCPartsBin>>addButtonAndInformAt:
-msgid "Drop a Morph on the button."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add bar label"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCPartsBin>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add button"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "change bar label text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-#, fuzzy
-msgid "remove bar label"
-msgstr "모두 지우기"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "set bar label font"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "turn off button labels"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "turn on button labels"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>changeLabel
-msgid "Enter label:"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>promptForFont,NCLabelMorph>>promptForFont
-msgid "Choose label font:"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool that lets you edit Connectors arrow shapes."
-msgstr "연결자 화살표 모양을 편집하는 도구."
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor_class>>descriptionForPartsBin,NCGlyphEditor_class>>newStandAlone
-msgid "Arrow Editor"
-msgstr "화살표 편집기"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>chooseFont
-#, fuzzy
-msgid "Choose Font"
-msgstr "글꼴 고르기:"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>font:
-msgid "You must choose a TrueType font"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Arrow scales"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-#, fuzzy
-msgid "Choose font"
-msgstr "글꼴 고르기:"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Clear clicks"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Install"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Make morph"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Sample"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Toggle dots"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Write code"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>install
-msgid "Install with what name?"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>writeConstructor
-msgid "Constructor text is on clipboard."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>writeConstructor
-msgid "Install in which selector?"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change action selector"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change arguments"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change when to act"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "erase pixels of color..."
-msgstr "특정 색의 픽셀 지우기"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "recolor pixels of color..."
-msgstr "선택한 색 변경..."
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-#, fuzzy
-msgid "remove label"
-msgstr "모두 지우기"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "replace target"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "resize image"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-#, fuzzy
-msgid "set target"
-msgstr "타겟 설정하기..."
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "update image"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>doButtonAction
-msgid "Drop a Morph on me so that I can have something to make!"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>replaceTarget
-msgid "Drop a Morph on me"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>setActionSelector
-msgid ""
-"Please type the selector to be sent to\n"
-"the target when this button is pressed.\n"
-"Some possibilities:"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "attachmentOwnerChanged"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "connectedTo"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "destinationConnected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "destinationDisconnecting"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "disconnectedFrom"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "if set, viewers will display the 'connection' vocabulary even for Morphs that aren't connected to by Connectors."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately after a connector has connected to me"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately after my first end has been connected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately after my second end has been connected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately before a connector is going to disconnect from me"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately before my first end is going to be disconnected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately before my second end is going to be disconnected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "sourceConnected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "sourceDisconnecting"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "when either of the morphs to which I'm connected have changed their owner or been grabbed or dropped with the hand."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>newRandomButton
-#, fuzzy
-msgid "RandomConnector"
-msgstr "랜덤 연결자"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>newWithArrow,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Arrow"
-msgstr "화살표"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic Connector"
-msgstr "기본적인 연결자"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic Connector that bends smoothly"
-msgstr "부드럽게 구부러지는 기본 연결자"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic Connector with an arrowhead"
-msgstr "화살모양의 기본 연결자"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic smooth Connector with an arrowhead"
-msgstr "화살모양의 부드러운 기본 연결자"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A blank buttton flap"
-msgstr "비어있는 버튼 플랩을 추가한다."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button that makes fancy Connectors at random"
-msgstr "임의로 귀여운 연결자를 만들어 내는 버튼"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A Maker Button with a Connector loaded"
-msgstr "불러온 연결자에 대한 마커 버튼"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pre-loaded Connectors flap"
-msgstr "빈 연결자 플랩"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Button Flap"
-msgstr "버튼 플랩"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Connector Button"
-msgstr "연결자 버튼"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Connectors Flap"
-msgstr "연결자 플랩"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Random Connectors"
-msgstr "랜덤 연결자"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicArrowMenuItemsTo:event:
-msgid "arrow sizes"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add label"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line border color..."
-msgstr "선 테두리 색..."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line border width..."
-msgstr "선 테두리 두께..."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line color..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line width..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-#, fuzzy
-msgid "make button"
-msgstr "마커 버튼"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "straighten"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>makeSegmentedOrSmoothLinePhrase
-msgid "make segmented line"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>makeSegmentedOrSmoothLinePhrase
-msgid "make smooth line"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addEndItemsFor:to:event:
-msgid "new arrow..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:
-msgid "duplicate model and view"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryColorAndBorder,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "color & border"
-msgstr "색과 선"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryColorAndBorder
-msgid "line width"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryColorAndBorder
-msgid "The width of the main part of the Connector"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "add a label at my middle"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "connector"
-msgstr "연결자"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "destination"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "destination arrow name"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "orthogonal"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "remove all my bends"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "remove all my labels"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-#, fuzzy
-msgid "remove labels"
-msgstr "모두 지우기"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "smooth curve"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "source"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "source arrow name"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The name of the arrow at my first end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The name of the arrow at my second end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The Player at my first end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The Player at my second end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Whether I am drawn as a smooth curve"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Whether I am limited to horizontal and vertical segments"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "destination x"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "destination y"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "My total length"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "midpoint x"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "midpoint y"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "source x"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "source y"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The X coordinate of my first end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The X coordinate of my midpoint"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The X coordinate of my second end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The Y coordinate of my first end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The Y coordinate of my midpoint"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The Y coordinate of my second end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "total length"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>changeBorderWidth:
-msgid "New line border width?"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>changeLineWidthInteractively:
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase line width.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>changeLineWidth:
-msgid "New line width?"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>handlesShowingPhrase
-msgid "hide handles"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>handlesShowingPhrase,PolygonMorph>>handlesShowingPhrase
-msgid "show handles"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>orthogonalityPhrase
-msgid "be orthogonal"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>orthogonalityPhrase
-msgid "stop being orthogonal"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>yellowButtonDown:onEnd:,NCSchematicConnectorMorph>>yellowButtonDown:onEnd:
-msgid "end..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add arbitrary shape..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add pre-made shape..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "attach to..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to center"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to nearest attachment point"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to nearest point"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to nearest point to center"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to relative point..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "delete shape..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "display attachments"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:
-msgid "no connection preference"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>attachToSelectedMorph:,NCConstraintMorph>>deleteSelectedMorph:
-msgid "Select Morph"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:
-msgid "connect to nothing"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCLineEndConstraintMorph>>innocuousName
-msgid "connector end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCSchematicConnectorMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A Connector whose endpoints automatically become dots when connected."
-msgstr "연결될 때 자동으로 끝 점에 동그란 점이 생기는 연결자"
-
-#: Connectors-Base,NCSchematicConnectorMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Schematic Connector"
-msgstr "개요 연결자"
-
-#: Connectors-Info,ConnectorsInfo_class>>postInstall,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "if set, Connectors will use labels that try to re-position themselves to stay out of the way."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Lines_and_Curves,NCLineMorph>>changeArrowScaleInteractively:
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase the size of the arrows.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A circular shape"
-msgstr "원 모양"
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An attachment point for Connectors that you can embed in another Morph."
-msgstr "또 다른 모프 속으로 넣을 수 있는 연결자에 대한 부착점."
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Circle"
-msgstr "원"
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Flaps_class>>newConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>descriptionForPartsBin,NCBroomMorph_class>>descriptionForPartsBin,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCGlyphEditor_class>>descriptionForPartsBin,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCMakerButton_class>>descriptionForPartsBin,NCSchematicConnectorMorph_class>>descriptionForPartsBin,NCSmartLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCTextRectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Connectors"
-msgstr "연결자"
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Pin"
-msgstr "핀"
-
-#: Connectors-Shapes,NCPinMorph>>offerToEmbedIn:
-msgid "Embed pin into..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,NCPinMorph>>offerToEmbedIn:
-msgid "<do not embed>"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A label that can be attached to another morph by dropping or menu choice and will follow the morph to which it is attached."
-msgstr "어느 모프에 떨어뜨리거나 메뉴를 선택하여 부착할 수 있는 라벨."
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "All my characters except the first one"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "all but first"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "character at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "characters"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "count"
-msgstr "객체 갯수"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "first character"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many characters I have"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert characters"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert contents of"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert the characters from another object at my cursor position"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert the given string at my cursor position"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last character"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "numeric value"
-msgstr "player at"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The character at the my cursor position"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The characters in my contents"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the background behind the text"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The first character in my contents"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The last character in my contents"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number represented by my contents"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The position among my characters that replacement text would go"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "font..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCSmartLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A label that can be attached to another morph by dropping or menu choice and will follow the morph to which it is attached, trying to stay out of the way."
-msgstr "어느 모프에 떨어뜨리거나 메뉴를 선택하여 부착할 수 있는 라벨. 한 번 부착된 모프를 방해가 되지 않게 따라다닌다. "
-
-#: Connectors-Text-Base,NCSmartLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "change margins"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCTextMorph>>acceptOnCRString
-msgid "accept on CR"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCTextMorph>>acceptOnFocusLossString
-msgid "accept on focus loss"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Connector Properties for {1}"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu_class>>chooseArrowGlyphFor:selector:
-#, fuzzy
-msgid "Arrows"
-msgstr "화살표"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>renameEntry
-msgid "New key? "
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>renameEntry
-msgid ""
-"sorry, that conflicts with\n"
-"the name of another\n"
-"entry in this dictionary"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Copy the name of this graphic to the clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "copy name"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Find an entry by name"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "make new arrow"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Open an Arrow editor"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Remove this arrow from the dictionary"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Rename this arrow"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "KedamaWorld"
-msgstr "케다마월드"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A Kedama World with pre-made components"
-msgstr "Kedama 월드의 초기 구성요소 열기"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Particles"
-msgstr "입자"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add patch to display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add to patch display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add to turtle display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add turtle to display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "bottom edge mode"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "clear the patch display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "clear the turtle display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,StandardViewer>>likelyCategoryToShow
-msgid "kedama"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "left edge mode"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "patch display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "patches to display"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pixels per patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove all from patch display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove all from turtle display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "right edge mode"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the object"
-msgstr "객체의 색"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the display scale"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of bottom edge"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of left edge"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of right edge"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of top edge"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "top edge mode"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtles to display"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-#, fuzzy
-msgid "Add a new patch variable"
-msgstr "새 변수 추가하기"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "Add a new turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "add a new breed of turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-#, fuzzy
-msgid "add a new patch variable"
-msgstr "새 변수 추가하기"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>setScale
-msgid "Set the number of pixels per patch (a number between 1 and 10)?"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "blue component from"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "blue component into"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "clear all patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "decay"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "decay patch variable"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "diffuse"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "diffuse patch variable"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "diffusion rate"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "display type"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "evaporation rate"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "green component from"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "green component into"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "how to map the value in cells to color"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "merge blue component from another patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "merge green component from another patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "merge red component from another patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "red component from"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "red component into"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "scale max"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "scale when log-based color conversion is used"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "shift amount"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "shift amount when log-based color conversion is not used"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sniff range"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "split blue component into another patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "split green component into another patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "split red component into another patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The distance to sample the values for calculating highest gradient."
-msgstr "다른 객체와의 거리"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The rate for the decay function."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The rate for the diffusion function."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "angle to"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "blue component in"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "bounce on"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "Change the heading of the object by the specified amount"
-msgstr "주어진 값 만큼 객체의 머리방향 바꾸기"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "color from patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "color to patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "delete this turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "detect collision and bounce back"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "die"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "distance to"
-msgstr "다른 객체와의 거리"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "forward by"
-msgstr "진행하기"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "get replicated"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "get the value at this position"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "green component in"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "heading"
-msgstr "머리방향"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "kedama turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "kedama turtle color"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "Moves the object forward in the direction it is heading"
-msgstr "객체의 머리방향쪽으로 이동하기"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "make my color specified in the patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "patch value in"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "red component in"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "returns a copy of this turtle"
-msgstr "객체를 복사한다"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "returns a turtle of specified breed at my position."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "set the number of turtles"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "store my color into the patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "The angle to another turtle"
-msgstr "다른 객체와 얼마나 떨어져있는지 나타낸다."
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The blue component in specified patch."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "The distance to another turtle"
-msgstr "다른 객체와 얼마나 떨어져있는지 나타낸다."
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The flag that governs the visibility of turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The green component in specified patch."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The red component in specified patch."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "The x coordinate"
-msgstr "객체의 x(가로) 좌표"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "The y coordinate"
-msgstr "객체의 y(세로) 좌표"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "turn by"
-msgstr "돌기"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle count"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle of"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle visible"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "up hill"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "uphill of the implicit at my location"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "Which direction the object is facing. 0 is straight up"
-msgstr "객체가 향하고 있는 방향. 0은 위쪽입니다."
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "x"
-msgstr "x 좌표"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "y"
-msgstr "y 좌표"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaWhoSearchingViewer>>addNamePaneTo:,KedamaWhoSearchingViewer>>addNamePaneTo:
-msgid "Turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaWhoSearchingViewer>>addNamePaneTo:
-msgid "Type a number into the pane to specify the individual turtle."
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "browse state handler class"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "clear log"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging all but move and step events"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging event..."
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging move events"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging step events"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "stop logging all events"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "stop logging event..."
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "view log"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "view state hierarchy"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageAsBackground
-msgid "background"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageAsBackground
-msgid "use graphic as background"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageAsBackground
-msgid "use the graphic as the background for the desktop"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectoryWithSubdirectories
-msgid "import all images from here and subdirectories"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectoryWithSubdirectories
-msgid "import subdirs"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectoryWithSubdirectories
-msgid "Load all graphics found in this directory and its subdirectories, adding them to the ImageImports repository."
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectory
-msgid "import all images from this directory"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectory
-msgid "import dir"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectory
-msgid "Load all graphics found in this directory, adding them to the ImageImports repository."
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImports
-msgid "import"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImports
-msgid "Load a graphic, placing it in the ImageImports repository."
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImports
-msgid "read graphic into ImageImports"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceOpenImageInWindow
-msgid "open a graphic file in a window"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form>>setAsBackground
-msgid "set background to a picture"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Primitives,Color>>addFillStyleMenuItems:hand:from:,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "change color..."
-msgstr "색깔 바꾸기"
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Bold"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Italic"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Narrow"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-#, fuzzy
-msgid "Normal"
-msgstr "표준"
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "StruckOut"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Underlined"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,HostFont_class>>fontNameFromUser,StrikeFont_class>>hostFontFromUser
-msgid "Choose your font"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,StrikeFont_class>>fromUser:allowKeyboard:
-msgid "external font"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,StrikeFont_class>>fromUser:allowKeyboard:,TextStyle_class>>addNewStyle:
-#, fuzzy
-msgid "new size"
-msgstr "펜 두께"
-
-#: Graphics-Text,TextStyle_class>>addNewStyle:
-msgid "new font name"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,TextStyle_class>>emphasisMenuForFont:target:selector:highlight:
-msgid "emphasis"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,TextStyle_class>>fontSizeSummary
-msgid "Font styles and sizes"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,TextStyle>>addNewFontSizeDialog:
-msgid "Enter the point size"
-msgstr ""
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>advancedSubMenu,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "turn off repeat (now on)"
-msgstr ""
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>advancedSubMenu,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "turn on repeat (now off)"
-msgstr ""
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>invokeMenu,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "advanced"
-msgstr ""
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>invokeMenu,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "next frame (->)"
-msgstr ""
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>invokeMenu,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "open file (o)"
-msgstr ""
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>invokeMenu,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "play (p)"
-msgstr "재생하기 (p)"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>invokeMenu,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "previous frame (<-)"
-msgstr ""
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>invokeMenu,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "rewind (r)"
-msgstr "되감기 (r)"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>invokeMenu,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "stop (s)"
-msgstr ""
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>invokeMenu,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "zoom"
-msgstr ""
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>openFileNamed:,MPEGDisplayMorph>>openFileNamed:,MPEGDisplayMorph>>openSubtitlesFileNamed:
-msgid "File not found: {1}"
-msgstr ""
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>zoomSubMenu,MPEGDisplayMorph>>zoomSubMenu
-msgid "turn off full screen"
-msgstr ""
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>zoomSubMenu,MPEGDisplayMorph>>zoomSubMenu
-msgid "turn on full screen"
-msgstr ""
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Player for OGG movies"
-msgstr "OGG영화를 위한 플레이어"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>addButtonRow,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow
-msgid "Open"
-msgstr "열기"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A graphic for the current frame"
-msgstr ""
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A number representing the current position of the movie/sound."
-msgstr ""
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A number representing the volume of the movie."
-msgstr ""
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "frame graphic"
-msgstr "기본그래픽"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "is running"
-msgstr ""
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Length of this movie in number of frames"
-msgstr ""
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Length of this movie in seconds"
-msgstr ""
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "movie controls"
-msgstr ""
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Play until the given position, then stop"
-msgstr ""
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "play until position"
-msgstr ""
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "position"
-msgstr ""
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Rewind the movie/sound"
-msgstr ""
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Start playing the movie/sound"
-msgstr ""
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Stop playing the movie/sound"
-msgstr ""
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The name for the video file"
-msgstr ""
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "total frames"
-msgstr ""
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "total seconds"
-msgstr ""
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "video file name"
-msgstr ""
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "volume"
-msgstr ""
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the movie/sound is being played"
-msgstr ""
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the movie/sound will play in an endless loop"
-msgstr ""
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>addPositionSlider,GStreamerMoviePlayerMorph>>addPositionSliderIn:,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSlider,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSliderIn:,ScorePlayerMorph>>scrollControl
-msgid " end"
-msgstr "끝"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>addPositionSlider,GStreamerMoviePlayerMorph>>addPositionSliderIn:,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSlider,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSliderIn:,ScorePlayerMorph>>scrollControl
-msgid "start "
-msgstr "시작"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>addVolumeSlider,GStreamerMoviePlayerMorph>>addVolumeSliderIn:,MPEGMoviePlayerMorph>>addVolumeSliderIn:
-msgid " soft "
-msgstr "작게"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>addVolumeSlider,GStreamerMoviePlayerMorph>>addVolumeSliderIn:,MPEGMoviePlayerMorph>>addVolumeSliderIn:,ScorePlayerMorph>>volumeControl
-msgid " loud"
-msgstr "크게"
-
-#: Kernel-Classes,ClassDescription>>printMethodChunk:withPreamble:on:moveSource:toFile:
-msgid "** ERROR! THIS SCRIPT IS MISSING ** "
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLn
-msgid "Ln of a nonpositive number, "
-msgstr "양수가 아닌 수에서의 자연로그,"
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLn
-msgid "Ln of negative number, "
-msgstr "음수에서의 자연로그,"
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLog
-#, fuzzy
-msgid "log of a nonpositive number, "
-msgstr "양수가 아닌 수에서의 자연로그,"
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLog
-msgid "logarithm does not exist"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeSquareRoot
-msgid "square root of negative number"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>truncated
-msgid "Cannot truncate this number"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>/
-msgid "division by zero"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Integer>>safeFactorial
-msgid "Factorial not defined for negative numbers"
-msgstr "팩토리얼은 음수에서는 정의되지 않는다. "
-
-#: Kernel-Numbers,Number_class>>readEToyNumberFrom:
-msgid ""
-" is not a number;\n"
-"please correct and try again"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object_class>>windowColorSpecification
-msgid "Other windows without color preferences."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>checkboxWithSelector:getSelector:label:balloonHelp:
-msgid "checkbox"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>deprecatedExplanation:,Object>>deprecated:explanation:
-msgid "{1} has been deprecated. {2}"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "MaybePutAnotherCategoryHere"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "Put the balloon help here"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "PutACategoryHere"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "PutFormalNameHere"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>errorNotIndexable
-msgid "Instances of {1} are not indexable"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,UndefinedObject>>descriptionForPartsBin
-msgid "ClipboardText"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,UndefinedObject>>descriptionForPartsBin
-msgid "This object will always show whatever is on the text clipboard, in a scrollable pane."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,CodeHolder>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "what to show..."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,CodeHolder>>offerWhatToShowMenu,CodeHolder>>offerWhatToShowMenu
-msgid "What to show"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,MethodHolder>>addModelMenuItemsTo:forMorph:hand:
-msgid "whose script is this?"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "debug it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "explore it (I)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "show bytecodes"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-#, fuzzy
-msgid "browse it (b)"
-msgstr "브라우저 (b)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "change sets with it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu,Project>>chooseNaturalLanguage
-msgid "choose language"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "class comments with it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "class names containing it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "definition of word"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "explain"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "file it in (G)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "implementors of it (m)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "method source with it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "method strings with it (E)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "pretty print"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "pretty print with color"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "printer setup"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "recognizer (r)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "references to it (N)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu,Workspace>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "save contents to file..."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "selectors containing it (W)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "send contents to printer"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "senders of it (n)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "set alignment..."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "set font... (k)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "set style... (K)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "spawn (o)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "special menu..."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "tiles from it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "translate it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "verify spelling of word"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-#, fuzzy
-msgid "centered"
-msgstr "중앙"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "justified"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "left flush"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "right flush"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "bold"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "italic"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "narrow"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "struck out"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "underlined"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>compareToClipboard
-msgid "Comparison to Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>compareToClipboard
-msgid "Exact match"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>find
-msgid "Find what?"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>saveContentsInFile
-msgid "nothing to save."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>sendContentsToPrinter
-msgid "nothing to print."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ScreenController>>quit,TheWorldMenu>>quitSession
-msgid "Save changes before quitting?"
-msgstr "종료하기 전에 바뀐점을 저장할까요?"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ScreenController>>setDisplayDepth
-msgid ""
-"Choose a display depth\n"
-"(it is currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,StringHolder_class>>windowColorSpecification
-msgid "A place for text in a window."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,Workspace>>acceptDroppedMorphsWording
-msgid "<no> create textual references to dropped morphs"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,Workspace>>acceptDroppedMorphsWording
-msgid "<yes> create textual references to dropped morphs"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,Workspace>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "append contents of file..."
-msgstr ""
-
-#: MCInstaller,MczInstaller_class>>serviceLoadVersion
-msgid "load a package version"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>columnPrototype
-msgid "Things dropped into here will automatically be organized into a column. Once you have added your own items here, you will want to remove the sample colored rectangles that this started with, and you will want to change this balloon help message to one of your own!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>rowPrototype
-msgid "Things dropped into here will automatically be organized into a row. Once you have added your own items here, you will want to remove the sample colored eggs that this started with, and you will want to change this balloon help message to one of your own!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An object that presents the things within it in a column"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An object that presents the things within it in a row"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Column"
-msgstr "열"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Row"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "cell inset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Horizontal resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "h resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "List direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryLayout,Morph>>addLayoutMenuItems:hand:
-msgid "layout"
-msgstr "레이아웃"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "layout inset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "list centering"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "list direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The cell inset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The layout inset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The list centering"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Vertical resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "v resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Wrap direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "wrap direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AnimatedImageMorph_class>>serviceOpenGIFInWindow,FlashMorphReader_class>>serviceOpenAsFlash,Form_class>>serviceOpenImageInWindow,MoviePlayerMorph_class>>serviceOpenAsMovie,MPEGMoviePlayerMorph_class>>serviceOpenInMPEGPlayer,MPEGMoviePlayerMorph_class>>serviceOpenInMPEGPlayer,ScorePlayerMorph_class>>servicePlayMidiFile,StackMorph>>offerBookishMenu
-#, fuzzy
-msgid "open"
-msgstr "열기"
-
-#: Morphic-Basic,AnimatedImageMorph_class>>serviceOpenGIFInWindow
-msgid "open a GIF graphic file in a window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AnimatedImageMorph_class>>serviceOpenGIFInWindow,Form_class>>serviceOpenImageInWindow
-msgid "open graphic in a window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A smooth wiggly curve, or a curved solid. Shift-click to get handles and move the points. Using the halo menu, can be coverted into a polygon, and can be made \"open\" rather than closed."
-msgstr "부드럽게 흔들리는 곡선, 혹은 부드럽게 휘어진 구부림 없는 입방체. Shift를 누르고 클릭하면 핸들을 얻고 점을 움직일 수 있다."
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin,JoystickMorph_class>>descriptionForPartsBin,KedamaMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,ObjectsTool>>tabsForCategories,PasteUpMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,SimpleSliderMorph_class>>descriptionForPartsBin,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,TrashCanMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Basic"
-msgstr "기본"
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curve"
-msgstr "곡선"
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A curve"
-msgstr "곡선"
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A curved line with an arrowhead. Shift-click to get handles and move the points."
-msgstr "Shift를 누르고 클릭하면 핸들을 얻고 점을 움직일 수 있다. "
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curvy Arrow"
-msgstr "곡선 화살표"
-
-#: Morphic-Basic,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An elliptical or circular shape"
-msgstr "타원 혹은 원."
-
-#: Morphic-Basic,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Ellipse"
-msgstr "타원"
-
-#: Morphic-Basic,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "An ellipse or circle"
-msgstr "타원 혹은 원"
-
-#: Morphic-Basic,EmbeddedWorldBorderMorph>>initialize
-msgid ""
-"This is the frame of an embedded project. Click on the colored boxes:\n"
-"blue - expand or reduce\n"
-"yellow - app view\n"
-"red - factory view\n"
-"cyan - full view\n"
-"white - enter the project completely"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,FlexMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "update from original"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A non-editable picture. If you use the Paint palette to make a picture, you can edit it afterwards."
-msgstr "수정할 수 없는 그림. 사용자가 그림을 만들기 위해 페인트 팔레트를 이용하면, 그 후에 수정할 수 있다."
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Image"
-msgstr "이미지"
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph>>opacityString
-msgid "opaque"
-msgstr "불투명하게"
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph>>readFromFile
-msgid "Please enter the image file name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,LineMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A straight line. Shift-click to get handles and move the ends."
-msgstr "직선. Shift를 누르고 클릭하면 핸들을 얻고 끝점을 움직일 수 있다."
-
-#: Morphic-Basic,LineMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Line"
-msgstr "선"
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "extract this frame"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-#, fuzzy
-msgid "movie..."
-msgstr "더..."
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "next frame"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play loop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "play once"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-#, fuzzy
-msgid "previous frame"
-msgstr "이전페이지"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A series of connected line segments, which may be a closed solid, or a zig-zag line. Shift-click to get handles and move the points."
-msgstr "닫힌 입방체이거나 지그재그 연속적으로 연결된 선 조각. Shift를 누르고 클릭하면 핸들을 얻고 점을 움직일 수 있다."
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A line with an arrowhead. Shift-click to get handles and move the ends."
-msgstr "Shift를 누르고 클릭하면 핸들을 얻고 끝점을 움직일 수 있다."
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A three-sided polygon."
-msgstr "세 변이 있는 삼각형"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Triangle"
-msgstr "삼각형"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "customize arrows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "specify dashed line"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "standard arrows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add a vertex at my current cursor position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add a vertex at the beginning of my vertices list"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add a vertex to the end of my vertices list"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "add a vertex at beginning"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "add a vertex at end"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StarMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many vertices are within me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "insert a vertex at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "line is curved"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "line is opened"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "polygon"
-msgstr "다각형"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove a vertex at the vertex cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove all vertices but my current cursor position vertex"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove the vertex at my current cursor position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "remove all vertices but cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove at vertex cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "remove the vertex at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Shuffle the vertices"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "showing handles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "shuffle vertices"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The index of the chosen vertex of vertices"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The x coodinate value at the vertex cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The y coodinate value at the vertex cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "vertex cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StarMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "vertices count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the handles are showing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the line is curved"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the line is opened"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "x at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "y at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>customizeArrows:
-msgid ""
-"Move cursor left and right\n"
-"to change arrow length and style.\n"
-"Move it up and down to change width.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>openOrClosePhrase,VideoDevice>>closedFrame
-msgid "closed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>smoothPhrase
-#, fuzzy
-msgid "curve"
-msgstr "곡선"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>specifyDashedLine
-msgid ""
-"Enter a dash specification as\n"
-"{ major dash length. minor dash length. minor dash color }\n"
-"The major dash will have the normal border color.\n"
-"A blank response will remove the dash specification.\n"
-"[Note: You may give 5 items as, eg, {10. 5. Color white. 0. 3}\n"
-"where the 4th ityem is zero, and the 5th is the number of pixels\n"
-"by which the dashes will move in each step of animation]"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A rectangular shape, with border and fill style"
-msgstr "테두리가 있고 스타일이 채워진 직사각형 모양."
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with a diagonal gradient"
-msgstr "대각선 그라디언트가 있는 직사각형"
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with a horizontal gradient"
-msgstr "가로로 그라디언트가 있는 직사각형"
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Gradient"
-msgstr "그라디언트"
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Gradient (slanted)"
-msgstr "그라디언트 (기울어진)"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Sketch"
-msgstr "그림"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addBorderToShape:
-msgid "Please enter the desired border width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "call this my base graphic"
-msgstr "기본 그림으로 설정하기"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "restore base graphic"
-msgstr "기본 그림으로 되돌리기"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set as background"
-msgstr "바탕화면으로 만들기"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "base graphic"
-msgstr "기본그래픽"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "graphics"
-msgstr "그래픽"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How the picture should change when the heading is modified"
-msgstr "회전 되었을 경우 객체가 어떻게 변할 것인지 선택한다"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Make my picture be the one I remember in my baseGraphic"
-msgstr "기본 그래픽으로 돌아간다"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "rotation style"
-msgstr "회전스타일"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The picture currently being worn"
-msgstr "현재 선택된 객체의 그래픽이다"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The picture originally painted for this object, but can subsequently be changed via menu or script"
-msgstr "변형되기 전 객체의 기본 그래픽이다"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>callThisBaseGraphic,SketchMorph>>restoreBaseGraphicFromMenu
-msgid ""
-"oops, this menu is a for a morph that\n"
-"has been replaced, probably because a\n"
-"\"look like\" script was run. Please dismiss\n"
-"the menu and get a new one!. Sorry!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>callThisBaseGraphic
-msgid "this already *was* your baseGraphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>collapse
-msgid "A collapsed version of "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>collapse
-msgid ". Click to open it back up."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>recolorPixelsOfColor:
-msgid "choose the color you want to replace"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>recolorPixelsOfColor:
-msgid "now choose the color you want to replace it with"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>reduceColorPalette:
-msgid ""
-"Please enter a number greater than one.\n"
-"(note: this cannot be undone, so answer zero\n"
-"to abort if you need to make a backup first)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>restoreBaseGraphicFromMenu
-msgid "This object is *already* showing its baseGraphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>useInterpolationString
-msgid "smooth image"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,StringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change emphasis"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,StringMorph>>usePangoString,TextMorph>>usePangoString
-msgid "use pango"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A raw piece of text which you can edit into anything you want"
-msgstr "내용을 수정할 수 있는 텍스트."
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A text field with border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text (border)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add predecessor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add successor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "code pane menu..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "code pane shift menu..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "fill owner's shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "follow owner's curve"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "holder for characters"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "rectangular bounds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reverse direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set baseline"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "text margins..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-#, fuzzy
-msgid "text color..."
-msgstr "탭 색..."
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFitAndWrapItemsTo:
-msgid "When checked, bounds are automatically adjusted to fit the contents."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFitAndWrapItemsTo:
-msgid "When checked, contents will automatically be translated upon a locale change"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFitAndWrapItemsTo:
-msgid "When checked, text is automatically wrapped to fit horizontally within the boundaries specifed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "The color of the text"
-msgstr "객체의 색"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "font for entire text..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addTranslationItemsTo:
-msgid "translations..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>autoFitString
-msgid "text auto fit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>changeMargins:
-msgid ""
-"Move cursor down and to the right\n"
-"to increase margin inset.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>changeMargins:
-msgid "margin change for "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>translatableString
-msgid "translatable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>wrapString
-msgid "text wrap to bounds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "hide page controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "show page controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>addCustomMenuItems:hand:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "book..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Add a new page after this one"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Click here to get a menu of options for this book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Delete this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Fewer controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Final page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "First page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BooklikeMorph>>minimumControlSpecs,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs,QuickGuideMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Next page"
-msgstr "다음페이지"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BooklikeMorph>>minimumControlSpecs,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs,QuickGuideMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Previous page"
-msgstr "이전페이지"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>pageControlsAtTopString,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page controls at top"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>pageControlsShortString,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page controls short"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs
-msgid "More controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>showingFullScreenString
-msgid "view pages full-screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>showingPageControlsString
-msgid "page controls visible"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>alreadyInFromUrl:
-msgid "This book is already open in some project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>descriptionForPartsBin,EventRecorderMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,EventRecordingSpace_class>>descriptionForPartsBin,InternalThreadNavigationMorph_class>>descriptionForPartsBin,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,MPEGMoviePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin,PianoKeyboardMorph_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControls_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControlsMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,ScorePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin,SoundLibraryTool_class>>descriptionForPartsBin,SpectrumAnalyzerMorph_class>>descriptionForPartsBin,VideoMorph_class>>descriptionForPartsBin,WaveEditor_class>>descriptionForPartsBin,WsPhonePadMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsWorldStethoscopeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Multimedia"
-msgstr "멀티미디어"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Multi-page structures"
-msgstr "여러 페이지로 된 구조"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>isInWorld:withUrl:
-msgid "Book may be open in some other project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>openFromFile:,Morph_class>>fromFileName:
-msgid ""
-"Can only load a single morph\n"
-"into an mvc project via this mechanism."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A button that takes you to the next page"
-msgstr "다음 페이지로 이동하는 버튼"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A button that takes you to the previous page"
-msgstr "이전 프로젝트로 이동하는 버튼"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A multi-paged structure"
-msgstr "여러 페이지를 가지는 책"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "NextPage"
-msgstr "다음페이지"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "PreviousPage"
-msgstr "이전페이지"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>serviceLoadAsBook
-msgid "load as book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>serviceLoadAsBook
-msgid "open as bookmorph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>acceptSortedContentsFrom:
-msgid " objects vanished in this process."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "advanced..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "Choose a color to assign as the background color for all of this book's pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "clear new-page template"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "exit full screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "Make all the pages of this book be the same size as the page currently showing."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "make a thread of projects in this book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "make all pages the same size as this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "make this the template for new pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "paste book page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "set background color for all pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "show full screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "uncache page sorter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "clear new-page prototype"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "copy page url to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "delete this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "fewer page controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "goto page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-#, fuzzy
-msgid "insert a page"
-msgstr "카드 삽입하기"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "keep in one file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addSaveAndRevertItemsTo:
-msgid "mark entire book to be revertable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addSaveAndRevertItemsTo:
-msgid "mark this page to be revertable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "next page"
-msgstr "다음페이지"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "previous page"
-msgstr "이전페이지"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "reload all from server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "revert this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "save as new-page prototype"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "search for text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "send all pages to server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "send this page to server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>bookMenu,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "sort pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "sound effect for all pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "sound effect this page only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "stop at last page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "unmark entire book to be revertable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "unmark this page to be revertable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "visual effect for all pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "visual effect this page only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>wrappingAtEndString,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "wrap after last page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If on, page controls (when present), will appear at the the top of the book; if off, they will appear at its bottom"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, a row of page controls will appear at the top of the book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, stop-step-go buttons within the page's interior will govern only scripts for objects residing within the page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, the book page occupies the entire screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, the first page in the book will be considered to be the next page after the last page, so that continuallly pressing the next or previous buttons will continually cycle through all pages of the book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, the shorter form of page controls will be used when page controls are showing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, when you resize the book, all of its pages get automatically resized."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "book navigation"
-msgstr "스택 네비게이션"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "first page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to first page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to last page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to next page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories,RecordingControls>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to previous page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to the given page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "goto"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many pages here are in the book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "number of pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page controls showing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page number"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert all pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert the entire book to its original contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert to the original version of this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The ordinal number of the current page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether page controls are showing in the book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether page controls are shown at the top of the book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether page controls are shown in short form"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addSaveAndRevertItemsTo:
-msgid "save for later revert..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "Establish a sound-effect that should be used whenever there is a transition between any two pages of this book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "Establish a visual -effect that should be used for all transitions between pages of this book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set sound effect for all pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set sound effect for this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set visual effect for all pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set visual effect for this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "visual and sound effects..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "add a new page just like this one to0 the book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu,BookMorph_class>>descriptionForPartsBin,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "Book"
-msgstr "책"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "create an icon representing this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "duplicate this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "find again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "find..."
-msgstr "찾기..."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "go directly to a page, if you know its page-number"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "go to page..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "hand me a bookmark for this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "hand me a thumbnail for this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "make a bookmark object which, when clicked, will make the book turn to this page."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "open a tool allowing you to arrange the pages of the book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "restore all pages of this book to their initial condition if possible."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "restore this page to its initial condition, if possible."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "revert entire book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "search for the next occurrence of a string"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "search the book for word(s)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookmarkForThisPage,BookMorph>>bookmarkForThisPage
-msgid "Bookmark"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>buildThreadOfProjects,ProjectHistory>>mostRecentThread
-msgid "Please name this thread."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>buildThreadOfProjects
-msgid "Projects on Parade"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>copyUrl
-msgid "Page does not have a url. Send page to server first."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>deletePage
-msgid ""
-"Are you certain that you\n"
-"want to delete this page and\n"
-"everything that is on it? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>getStemUrl
-msgid ""
-"url of the place to store a typical page in this book.\n"
-"Must begin with file:// or ftp://"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>goToPage
-msgid "Page?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "show more controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>keepingUniformPageSizeString
-msgid "keep all pages the same size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>menuPageSoundFor:event:
-msgid ""
-"Choose a sound\n"
-"(it is now "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>menuPageVisualFor:event:
-msgid ""
-"Choose an effect\n"
-"(it is now {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile,Morph>>printPSToFileNamed:
-msgid "Choose orientation..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile
-msgid "File name? (\".ps\" will be added to end)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile
-msgid "MyBook"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile,Morph>>printPSToFileNamed:
-msgid ""
-"portrait (tall)\n"
-"landscape (wide)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>reload
-msgid ""
-"url of the place where this book's index is stored.\n"
-"Must begin with file:// or ftp://"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>revertPage
-msgid "sorry, nothing was saved for this page."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveIndexOfOnly:
-msgid "just had one!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveIndexOfOnly:
-msgid ".bo size mismatch. Please tell Ted what you just did to this book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:
-msgid ""
-"Modify the old book, or make a new\n"
-"book sharing its pages?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:
-msgid ""
-"Old book\n"
-"New book sharing old pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:,BookMorph>>savePagesOnURL
-msgid ""
-"This book is marked 'keep in one file'. \n"
-"Several pages use a common Player.\n"
-"Save the owner of the book instead."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:
-msgid "where is the page?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>savePagesOnURL
-msgid ""
-"Each page will be a file on the server. \n"
-"Do you want to page numbers be the names of the files? \n"
-"or name each one yourself?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>savePagesOnURL
-msgid ""
-"Use page numbers\n"
-"Type in file names\n"
-"Save in a new place (using page numbers)\n"
-"Save in a new place (typing names)\n"
-"Save new book sharing old pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>textSearch
-msgid ""
-"words to search for. Order is not important.\n"
-"Beginnings of words are OK."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>usingPrivatePresenterString
-msgid "scripting area"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls
-msgid "Accept the changes made here as the new page-order for this book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,EToyProjectRenamerMorph>>cancelButton,FileList2>>update:fileTypeRow:morphUp:,FileList2_class>>buildLoadButtons:fileList:reallyLoad:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,HTTPProxyEditor>>initializeWidgets,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,PopUpMenu_class>>confirm:orCancel:,Project>>enter:revert:saveForRevert:,ProjectSorterMorph>>addControls,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:,TabSorterMorph>>addControls,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Cancel"
-msgstr "취소"
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls
-msgid "Forgot any changes made here, and dismiss this sorter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls,ProjectSorterMorph>>addControls,TabSorterMorph>>addControls
-msgid "Okay"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "where is my book?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>closeButtonOnly
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "disable bookmark action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "enable bookmark action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make a flex morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set page sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set page visual"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>objectForDataStream:
-msgid "page should already have a url"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>objectsInMemory
-msgid "This book is already open in some other project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,MorphThumbnail>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "grab original morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,MorphThumbnail>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reveal original morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph_class>>convertProjectsWithBooksToSISSIn:to:
-msgid "A Guide"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Menu to see another Guide"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph>>showDescriptionMenu:
-msgid "Index"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph>>showDescriptionMenu:
-msgid "Quick Guides"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,StoryboardBookMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A storyboard authoring tool"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,StoryboardBookMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Storyboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>establishEtoyLabelWording,ScriptActivationButton>>establishLabelWording
-msgid "click to run the script \"{1}\" in player named \"{2}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActionSelector,SimpleButtonMorph>>setActionSelector,StringButtonMorph>>setActionSelector
-msgid ""
-"Please type the selector to be sent to\n"
-"the target when this button is pressed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "Choose one of the following conditions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseDown"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseStillDown"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseUp"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setArguments,SimpleButtonMorph>>setArguments,SimpleSliderMorph>>setArguments,StringButtonMorph>>setArguments
-msgid ""
-"Please type the arguments to be sent to the target\n"
-"when this button is pressed separated by periods"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setLabel,SimpleSliderMorph>>setLabel
-msgid "Please a new label for this button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,ComponentLayout>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "inspect model in morphic"
-msgstr "모델 조사하기"
-
-#: Morphic-Components,FunctionComponent>>addCustomMenuItems:hand:
-#, fuzzy
-msgid "add pin"
-msgstr "선 추가하기"
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug all to model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug all to model slots"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseDown to model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseDown to model slot"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseMove to model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseMove to model slot"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set mouseDown selector..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set mouseMove selector..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set mouseUp selector..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "BouncingAtoms"
-msgstr "튀는 원자 "
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>descriptionForPartsBin,ClockMorph_class>>descriptionForPartsBin,Flasher_class>>descriptionForPartsBin,FrameRateMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,MovingEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin,StickyPadMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Just for Fun"
-msgstr "그냥 재미로"
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "The original, intensively-optimized bouncing-atoms simulation by John Maloney"
-msgstr "존 말로니가 만든 고유의, 집약적으로 최적화된 튀는 시뮬레이션"
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "Atoms, mate"
-msgstr "튀는 원자를 시뮬레이션한 프로그램입니다."
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "Bouncing Atoms"
-msgstr "튀는 원자"
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set atom count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show infection history"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "startInfection"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>setAtomCount
-msgid "Number of atoms?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A digital clock"
-msgstr "디지털 시계"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Digital Clock"
-msgstr "디지털 시계"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A simple digital clock"
-msgstr "간단한 디지털 시계"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,WatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Clock"
-msgstr "시계"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-#, fuzzy
-msgid "change font"
-msgstr "글꼴 고르기..."
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "hours"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "minutes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "seconds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "time"
-msgstr "번"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>changeFont
-msgid "Choose a font and style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>displaying24HourString
-msgid "display 24-hour"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>showingSecondsString
-msgid "show seconds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,DoubleClickExample_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An example of how to use double-click in moprhic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,DoubleClickExample_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "DoubleClick"
-msgstr "더블클릭"
-
-#: Morphic-Demo,DoubleClickExample>>balloonText
-msgid ""
-"Double-click on me to change my color; \n"
-"single-click on me to change border color;\n"
-"hold mouse down within me and then move it to grow \n"
-"(if I'm red) or shrink (if I'm blue)."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,FishEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An extreme-wide-angle lens"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,FishEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "FishEye"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,FishEyeMorph>>chooseMagnification
-msgid "Magnification is fixed, sorry."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,Flasher_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A circle that flashes"
-msgstr "깜빡이는 원"
-
-#: Morphic-Demo,Flasher_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Flasher"
-msgstr "깜박임"
-
-#: Morphic-Demo,FrameRateMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A readout that allows you to monitor the frame rate of your system"
-msgstr "사용자의 시스템의 프레임 속도를 모니터 하도록 허락한 정보"
-
-#: Morphic-Demo,FrameRateMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "FrameRate"
-msgstr "프레임속도"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A magnifying glass that also shows Morphs in the Hand and displays the Hand position."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A round magnifying glass"
-msgstr "둥그런 돋보기"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Hand Magnifier"
-msgstr "손돋보기"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "RoundGlass"
-msgstr "둥근 돋보기"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "magnification..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "magnifier"
-msgstr "돋보기"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories,MagnifierMorph>>showingPointerString
-msgid "show pointer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The factor by which the tool magnifies whatever it is looking at"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories,MagnifierMorph>>trackingPointerString
-msgid "track pointer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether or not the pointer should show the cursor location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether or not the pointer should track the cursor location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>chooseMagnification
-msgid ""
-"Choose magnification\n"
-"(currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>toggleRoundString
-#, fuzzy
-msgid "round"
-msgstr "녹음기"
-
-#: Morphic-Demo,MovingEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An eye which follows the cursor"
-msgstr "커서를 따라다니는 눈"
-
-#: Morphic-Demo,MovingEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "MovingEye"
-msgstr "움직이는 눈"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose blocking color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose passing color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "exchange source and screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show screen only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show screen over source"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show source only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show source screened"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "*I have too many submorphs*"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "*Please add a screen morph*"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "*Please add a source morph*"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tear off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A translucent, borderless rectangle of a standard size, delivered in a predictable sequence of pastel colors"
-msgstr "파스텔 색의 순서이며 반투명하고 테두리가 없는 표준 크기의 직사각형"
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>descriptionForPartsBin,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Sticky Pad"
-msgstr "포스트-잇"
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Each time you obtain one of these pastel, translucent, borderless rectangles, it will be a different color from the previous time."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An analog clock face"
-msgstr "아날로그 시계 표면"
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Allows you to change the font used to display the numbers."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Allows you to specify a new color for the hands of the watch. Note that actual *watch* color can be changed simply by using the halo's recoloring handle."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Allows you to specify a new color to be used during PM hours for the center portion of the watch; during AM hours, a lighter shade of the same color will be used."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change center color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-#, fuzzy
-msgid "change font..."
-msgstr "글꼴 고르기..."
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change hands color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>antiAliasString
-msgid "anti-aliasing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>romanNumeralString
-msgid "roman numerals"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZASMCameraMarkMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Go to this mark"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZASMCameraMarkMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Set transition"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZASMScriptMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-#, fuzzy
-msgid "save script"
-msgstr "스크립트 멈춤"
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change tilt and zoom keys"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "edit an existing camera script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "run an existing camera script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "camera point"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "storyboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the camera point"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseDownToggle
-msgid " Mouse-down action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseDownToggle
-msgid "If the button is to act when the mouse goes down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseUpToggle
-msgid " Mouse-up action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseUpToggle
-msgid "If the button is to act when the mouse goes up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForButtonSelectorReport
-msgid "Action: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForButtonTargetReport
-msgid "Drop another morph here to change the target and action of this button. (Only some morphs will work)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForButtonTargetReport
-msgid "Target: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseDownLook
-msgid " Mouse-down look "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseDownLook
-msgid "Drop another morph here to change the visual appearance of this button when the mouse is clicked in it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseEnterLook
-msgid " Mouse-enter look "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseEnterLook
-msgid "Drop another morph here to change the visual appearance of this button when the mouse enters it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeVisibleMorph
-msgid " Change morph "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeVisibleMorph
-msgid "Drop another morph here to change the visual appearance of this button. Or click here to get a menu of possible replacement morphs."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseDownColorPicker
-msgid "mouse-down halo color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseDownHaloWidth,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseOverHaloWidth
-msgid "Drag in here to change the halo width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseOverColorPicker
-msgid "mouse-over halo color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForRepeatingInterval
-msgid "Drag in here to change how often the button repeats while the mouse is down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsFiringWhileDownToggle
-msgid " Mouse-down repeating "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsFiringWhileDownToggle
-msgid "Turn repeating while mouse is held down on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsRolloverToggle
-msgid " Mouse-over highlighting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsRolloverToggle
-msgid "Turn mouse-over highlighting on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,HTTPProxyEditor>>initializeWidgets,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Accept"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Add label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "add some text to the button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Button Properties for {1}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "cancel changes made and close panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "keep changes made and close panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Main"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "open a main properties panel for the morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-#, fuzzy
-msgid "Remove label"
-msgstr "모두 지우기"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "remove text from the button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "remove the button properties of this morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>valueForMouseDownHaloWidth
-msgid "mouse-down halo width: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>valueForMouseOverHaloWidth
-msgid "mouse-over halo width: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>valueForRepeatingInterval
-msgid "interval: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyCommunicatorMorph_class>>instanceReport
-msgid "IP Address\\Project\\Owner"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyCommunicatorMorph_class>>instanceReport
-msgid "Sorted by"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>expandButton
-#, fuzzy
-msgid "More"
-msgstr "이동하기"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>expandButton
-msgid "Show more info on this project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Author:"
-msgstr "만든사람:"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Category:"
-msgstr "카테고리:"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Description:"
-msgstr "설명:"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Sub-category:"
-msgstr "하위 카테고리:"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Tags:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>rebuild
-msgid "Please describe this project"
-msgstr "프로젝트에 대해 설명해주세요"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>rebuild
-msgid "Project Name:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectHistoryMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool that lets you navigate back to recently-visited projects"
-msgstr "최근 보았던 프로젝트로 돌아가는 것을 안내해 주는 도구"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectHistoryMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ProjectHistory"
-msgstr "프로젝트 기록"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectHistoryMorph>>rebuild
-msgid "Jump..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectQueryMorph>>rebuild
-msgid "Enter things to search for"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectQueryMorph>>rebuild
-msgid "Project Name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>cancelButton
-msgid "Cancel this Publish operation."
-msgstr "출판하기를 취소합니다."
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>fieldForProjectName
-msgid ""
-"Pick a name 24 characters or less and avoid the following characters:\n"
-"\n"
-" : < > | / \\ ? * \" ."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>okButton
-msgid "Change my name and continue publishing."
-msgstr "주어진 제목으로 출판을 계속합니다."
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>okButton,FileList2_class>>buildLoadButtons:fileList:reallyLoad:,FreeCellStatistics>>makeOkButton,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,NCArrowDictionaryMenu>>chooseArrowGlyphFor:selector:,PopUpMenu_class>>informCenteredAboveCursor:,PopUpMenu_class>>inform:
-msgid "OK"
-msgstr "예"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName
-msgid "I do need a name for the project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName,EtoyLoginMorph>>doOK
-msgid "Please make the name 24 characters or less"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName
-msgid "Please remove any funny characters from the name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName,Project>>windowReqNewLabel:,ProjectView>>relabel:
-msgid "Sorry that name is already used"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyLoginMorph>>doOK
-msgid "Please enter your login name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyLoginMorph>>doOK
-msgid "Please remove any funny characters"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:
-msgid "open a Connector properties panel for the morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons
-msgid "open a text properties panel for the morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>borderPrototype:help:
-msgid "This border style cannot be used here"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneFor2ndGradientColorPicker
-msgid "2nd gradient color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderColorPicker
-#, fuzzy
-msgid "Border Color"
-msgstr "테두리색"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderColorPicker
-#, fuzzy
-msgid "Border style"
-msgstr "테두리 스타일"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a complex framed border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a complex inset border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a complex raised border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a simple colored border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a simple inset border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a simple raised border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderWidth
-#, fuzzy
-msgid "Border width"
-msgstr "테두리 너비"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderWidth
-msgid "Drag in here to change the border width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForCornerRoundingToggle
-#, fuzzy
-msgid " Rounded corners"
-msgstr "둥근 모서리"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForCornerRoundingToggle
-msgid "Turn rounded corners on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForDropShadowToggle
-msgid " Drop shadow color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForDropShadowToggle
-msgid "Turn drop shadows on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientDirection
-msgid "Direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientDirection
-msgid "Drag in here to change the direction of the gradient"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientFillToggle
-#, fuzzy
-msgid " Gradient fill"
-msgstr "그라데이션"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientFillToggle
-msgid "Turn gradient fill on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientOrigin
-msgid "Drag in here to change the origin of the gradient"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientOrigin
-msgid "Origin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForLockedToggle
-msgid " Lock"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForLockedToggle
-msgid "Turn lock on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForMainColorPicker
-#, fuzzy
-msgid "Color"
-msgstr "색"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForRadialGradientToggle
-#, fuzzy
-msgid " Radial gradient"
-msgstr "원형 그라데이션"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForRadialGradientToggle
-msgid "Turn radial gradient on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForShadowOffset
-msgid "Drag in here to change the offset of the shadow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForShadowOffset
-msgid "Offset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForSolidFillToggle
-#, fuzzy
-msgid " Solid fill"
-msgstr "한 색 채우기"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForSolidFillToggle
-msgid "Turn solid fill on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForStickinessToggle
-msgid " Sticky"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForStickinessToggle
-msgid "Turn stickiness on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons
-msgid "open a button properties panel for the morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Properties for {1}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForApplyToWholeText
-msgid " Apply changes to entire text "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForApplyToWholeText
-msgid "Whether to apply style changes to entire text or just selection"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForAutoFitToggle
-msgid " Auto-Fit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForAutoFitToggle
-msgid "Turn auto-fit on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForMargins
-msgid "Drag in here to change the margins of the text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForMargins
-msgid "Margins"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForTextColorPicker
-msgid "Text Color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForWrappingToggle
-msgid " Wrapping"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForWrappingToggle
-msgid "Turn line wrapping on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "B"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "bold text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "decrease kern"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "font changing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "I"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "increase kern"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "italic text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Kern+"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Kern-"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "N"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "narrow text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "normal text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "S"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Size"
-msgstr "크기"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "struck out text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "U"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "underlined text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>newSugarNavigatorFlap,Project>>finalEnterActions,Project>>finalEnterActions,Project>>finalEnterActions,SugarNavigatorBar_class>>current,SugarNavigatorBar_class>>putUpInitialBalloonHelp,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents
-msgid "Sugar Navigator Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:
-msgid "Supplies Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addLocalFlap,FlapTab>>acquirePlausibleFlapID
-msgid "Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addLocalFlap
-msgid "Where should the new flap cling?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addLocalFlap
-msgid "Wording for this flap: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>newStackToolsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>assureFlapIntegrity,Project>>setFlaps
-msgid "Stack Tools"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>newObjectsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,ObjectsTool>>initializeForFlap:,ObjectsTool>>initializeForFlap:,ObjectsTool>>initializeToStandAlone:,ObjectsTool_class>>descriptionForPartsBin,Project>>setFlaps
-msgid "Objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>newPaintingFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>assureFlapIntegrity,Project>>setFlaps,RealEstateAgent_class>>reduceByFlaps:
-msgid "Painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A data field which will have a different value on every card of the background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A confined place for drawing and scripting, with its own private stop/step/go buttons."
-msgstr "자신만의 stop/step/go 버튼을 가진 공간으로 그림그리기와 스크립트 작성이 가능합니다."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A multi-card data base"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A piece of text that will occur on every card of the background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Scriptable button"
-msgstr "스크립트 버튼"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextFieldMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A scrolling data field which will have a different value on every card of the background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tile that will produce a random number in a given range"
-msgstr "주어진 범위의 임의의 수를 만들어내는 타일"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Background Field"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Background Label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ButtonDown?"
-msgstr "버튼 아래?"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Buttons to run, stop, or single-step scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ButtonUp?"
-msgstr "버튼 위?"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Drop this into an area to start making a fresh painting there"
-msgstr "드래그 앤 드롭을 하면 그림 그리기를 시작할 수 있습니다."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Flaps_class>>newPaintingFlap,PaintInvokingMorph_class>>descriptionForPartsBin,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Paint"
-msgstr "그림판"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Random"
-msgstr "임의의 수"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextFieldMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scrolling Field"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph>>invokeBookMenu,StackMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Tiles for querying whether the mouse button is down"
-msgstr "마우스 버튼이 아래에 있는지를 묻는 타일"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Tiles for querying whether the mouse button is up"
-msgstr "마우스 버튼이 위에 있는지를 묻는 타일"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A button that takes the user to the next card in the stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A button that takes the user to the previous card in the stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A button whose script will be a method of the background Player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A text field with a rounded shadowed border, with a fancy font."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Fancy Text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScrollableField_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Holds any amount of text; has a scroll bar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Next Card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-#, fuzzy
-msgid "Previous Card"
-msgstr "이전페이지"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry
-#, fuzzy
-msgid "Scriptable Button"
-msgstr "스크립트 버튼"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScrollableField_class>>descriptionForPartsBin,ScrollableField_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scrolling Text"
-msgstr "스크롤있는 텍스트"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Simple Text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Some hints about how to use Stacks"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Stack Help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-#, fuzzy
-msgid "Text that you can edit into anything you wish"
-msgstr "내용을 수정할 수 있는 텍스트"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,ImageMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A non-editable picture of something"
-msgstr "수정할 수 없는 그림"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with rounded corners"
-msgstr "모서리가 둥근 사각형"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A straight-sided figure with any number of sides"
-msgstr "여러 개의 직선인 변을 가진 도형"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A structure with tabs"
-msgstr "탭을 가지는 팔레트"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,ImageMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Picture"
-msgstr "그림"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Polygon"
-msgstr "다각형"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "RoundRect"
-msgstr "둥근사각형"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap
-msgid "TabbedPalette"
-msgstr "탭팔레트"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-#, fuzzy
-msgid "A File List is a tool for browsing folders and files on disks and FTP servers."
-msgstr "파일리스트는 디스크와 ftp타입의 폴더와 파일을 찾는 도구이다."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Utilities_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A message browser that tracks the most recently-submitted methods"
-msgstr "가장 최근에 제출된 메소드를 추적하는 메시지 브라우저"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,ProcessBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Process Browser shows you all the running processes"
-msgstr "프로세서 브라우저는 모든 작동중인 프로세스를 보여준다."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,TranscriptStream_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Transcript is a window usable for logging and debugging; browse references to #Transcript for examples of how to write to it."
-msgstr "필기노트는 로그와 디버그를 위해 사용할 수 있는 창이다; #필기노트에서 어떻게 써야하는지에 대한 예제를 참고할 수 있다."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,SelectorBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool for discovering methods by providing sample values for arguments and results"
-msgstr "인수와 결과의 샘플 값을 공급하여 메소드를 찾는 도구이다."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,MessageNames_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool for finding, viewing, and editing all methods whose names contain a given character sequence."
-msgstr "이름이 문자열로 주어진 메소드를 찾고, 보고, 수정하기 위한 도구이다."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Workspace_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Workspace is a simple window for editing text. You can later save the contents to a file if you desire."
-msgstr "워크스페이스는 텍스트를 수정하기 위한 단순한 창이다. 사용자는 원한다면 나중에 컨텐츠를 저장할 수 있다."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "A web browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Allows you to control numerous options"
-msgstr "다양한 옵션을 선택 가능하게 한다. "
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Allows you to specify the annotations to be shown in the annotation panes of browsers, etc."
-msgstr "브라우저의 구역에 있는 주석을 정리하여 보여준다. "
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Annotations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Celeste"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Celeste -- an EMail reader"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,MessageNames_class>>registerInFlapsRegistry,MessageNames_class>>windowColorSpecification
-msgid "Message Names"
-msgstr "메시지 이름"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,SelectorBrowser_class>>registerInFlapsRegistry,SelectorBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Method Finder"
-msgstr "메소드 검색기"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,PackagePaneBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Package Browser: like a System Browser, except that if has extra level of categorization in the top-left pane, such that class-categories are further organized into groups called \"packages\""
-msgstr "패키지 탐색기 : 추가 분류의 단계가 있다는 것을 제외하고, 시스템 탐색기와 같이 클래스 구분을 “패키지”라 불리는 그룹으로 더욱 조직화한다."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,PackagePaneBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Packages"
-msgstr "패키지"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>openFactoredPanelWithWidth:,Preferences_class>>openFactoredPanelWithWidth:,Preferences_class>>preferencesControlPanel,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-#, fuzzy
-msgid "Preferences"
-msgstr "환경설정..."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,ProcessBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Processes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Utilities_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Recent"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Scamper"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,TranscriptStream_class>>registerInFlapsRegistry,TranscriptStream_class>>windowColorSpecification
-msgid "Transcript"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,StringHolder_class>>windowColorSpecification,Workspace_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Workspace"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-#, fuzzy
-msgid "A confined place for drawing and scripting. with its own private stop/step/go buttons."
-msgstr "자신만의 stop/step/go 버튼을 가진 공간으로 그림그리기와 스크립트 작성이 가능합니다."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,MagnifierMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A magnifying glass"
-msgstr "돋보기입니다."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,MPEGMoviePlayerMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Player for MPEG movies"
-msgstr "MPEG 동영상을 재생합니다."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "A place to present annotated content"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A source for single-letter objects"
-msgstr "알파벳 글자 오브젝트를 제공합니다."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool that lets you browse the catalog of objects"
-msgstr "오브젝트의 목록을 확인할 수 있습니다."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Alphabet"
-msgstr "알파벳"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,FrameRateMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "An indicator of how fast your system is running"
-msgstr "여러분의 시스템이 얼마나 빠르게 동작하는지 알려줍니다."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,FrameRateMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Frame Rate"
-msgstr "프레임 속도"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "Gee-Mail"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,MagnifierMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Magnifier"
-msgstr "돋보기"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,GStreamerMoviePlayerMorph_class>>registerInFlapsRegistry,MPEGMoviePlayerMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Movie Player"
-msgstr "동영상 재생기"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,RecordingControlsMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControlsMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Sound"
-msgstr "녹음기"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>destroyFlapDotDotDot
-msgid "Destroy flap named..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>disableGlobalFlaps:
-msgid ""
-"CAUTION! This will destroy all the shared\n"
-"flaps, so that they will not be present in \n"
-"*any* project. If, later, you want them\n"
-"back, you will have to reenable them, from\n"
-"this same menu, whereupon the standard\n"
-"default set of shared flaps will be created.\n"
-"Do you really want to go ahead and clobber\n"
-"all shared flaps at this time?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>disableGlobalFlaps:
-msgid "Flap problem"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>explainFlapsText
-msgid ""
-"Flaps are like drawers on the edge of the screen, which can be opened so that you can use what is inside them, and closed when you do not need them. They have many possible uses, a few of which are illustrated by the default set of flaps you can get as described below.\n"
-"\n"
-" 'Shared flaps' are available in every morphic project. As you move from project to project, you will see these same shared flaps in each, though there are also options, on a project-by-project basis, to choose which of the shared flaps should be shown, and also momentarily to suppress the showing of all shared flaps. \n"
-"\n"
-" To get started using flaps, bring up the desktop menu and choose 'flaps...', and make the menu stay up by choosing 'keep this menu up'. If you see, in this flaps menu, a list of flap names such as 'Squeak', 'Tools', etc., it means that shared flaps are already set up in your image. If you do not see the list, you will instead see a menu item that invites you to 'install default shared flaps'; choose that, and new flaps will be created, and the flaps menu will change to reflect their presence.\n"
-"\n"
-" 'Project flaps' are flaps that belong to a single morphic project. You will see them when you are in that project, but not when you are in any other morphic project.\n"
-"\n"
-" If a flap is set up as a parts bin (such as the default Tools and Supplies flaps), you can use it to create new objects -- just open the flap, then find the object you want, and drag it out; when the cursor leaves the flap, the flap itself will snap closed, and you'll be left holding the new object -- just click to place it exactly where you want it.\n"
-"\n"
-" If a flap is *not* set up as a parts bin (such as the default 'Squeak' flap at the left edge of the screen) you can park objects there (this is an easy way to move objects from project to project) and you can place your own private controls there, etc. Everything in the default 'Squeak' flap (and all the other default flaps, for that matter) is there only for illustrative purposes -- every user will want to fine-tune the flaps to suit his/her own style and needs.\n"
-"\n"
-" Each flap may be set up to appear on mouseover, dragover, both, or neither. See the menu items described below for more about these and other options.\n"
-"\n"
-" You can open a closed flap by clicking on its tab, or by dragging the tab toward the center of the screen\n"
-"\n"
-" You can close an open flap by clicking on its tab or by dragging the tab back off the edge of the screen.\n"
-"\n"
-" Drag the tab of a flap to reposition the tab and to resize the flap itself. Repositioning starts when you drag the cursor out of the original tab area.\n"
-"\n"
-" If flaps or their tabs seem wrongly positioned or lost, try issuing a restoreDisplay from the screen menu.\n"
-"\n"
-" The red-halo menu on a flap allows you to change the flap's properties. For greatest ease of use, request 'keep this menu up' here -- that way, you can easily explore all the options in the menu.\n"
-"\n"
-" tab color...\t\t\t\tLets you change the color of the flap's tab.\n"
-" flap color...\t\t\t\tLets you change the color of the flap itself.\n"
-"\n"
-" use textual tab...\t\tIf the tab is not textual, makes it become textual.\n"
-" change tab wording...\tIf the tab is already textual, allows you to edit\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tits wording.\n"
-"\n"
-" use graphical tab...\t\tIf the tab is not graphical, makes it become\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tgraphical.\n"
-" choose tab graphic...\tIf the tab is already graphical, allows you\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tto change the picture.\n"
-"\n"
-" use solid tab...\t\t\tIf the tab is not solid, makes it become solid, i.e.\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tappear as a solid band of color along the\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tentire length or width of the screen.\n"
-"\n"
-" parts-bin behavior\t\tIf set, then dragging an object from the flap\n"
-"\t\t\t\t\t\t\ttears off a new copy of the object.\n"
-"\n"
-" dragover\t\t\t\tIf set, the flap opens on dragover and closes\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tagain on drag-leave.\n"
-"\n"
-"\n"
-" mouseover\t\t\t\tIf set, the flap opens on mouseover and closes\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tagain on mouse-leave. \n"
-"\n"
-" cling to edge...\t\t\tGoverns which edge (left, right, top, bottom)\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tthe flap adheres to.\n"
-"\n"
-" shared\t\t\t\t\tIf set, the same flap will be available in all projects; if not, the\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tflap will will occur only in one project.\n"
-"\n"
-" destroy this flap\t\tDeletes the flap.\n"
-"\n"
-" To define a new flap, use 'make a new flap', found in the 'flaps' menu.\n"
-"\n"
-" To reinstate the default system flaps, you can use 'destroy all shared flaps' from the 'flaps' menu, and once they are destroyed, choose 'install default shared flaps'.\n"
-"\n"
-" To add, delete, or edit things on a given flap, it is often wise first to suspend the flap's mouse-over and drag-over sensitivity, so it won't keep disappearing on you while you're trying to work with it.\n"
-"\n"
-" Besides the three standard flaps delivered with the default system, there are two other flaps readily available on demand from the 'flaps' menu -- one is called 'Stack Tools', which provides some tools useful for building stack-like content, the other is called 'Painting', which provides a quick way to make a new painting. Simply clicking on the appropriate checkbox in the 'flaps' menu will toggle the corresponding flap between being visible and not being visible in the project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>explainFlaps
-msgid "Flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newClassDiagramConnectorsFlap
-msgid "Class Diagrams"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Next"
-msgstr "다음"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "Previous"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "Tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newNavigatorFlap,InteriorSugarNavBar>>finishInitialization
-msgid "Navigator Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newNCPartsBinFlap
-msgid "My Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newPaintingFlap
-msgid "Click here to start or finish painting."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-#, fuzzy
-msgid "about this system"
-msgstr "이 시스템에 관하여..."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "Check the Squeak server for any new code updates, and load any that are found."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "click here to find out version information"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "load code updates"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "Make a complete snapshot of the current state of the image onto disk."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>setFlaps
-msgid "Squeak"
-msgstr "스퀵"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save"
-msgstr "저장"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "The time of day. If you prefer to see seconds, check out my menu."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newToolsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>replaceToolsFlap,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>setFlaps
-msgid "Tools"
-msgstr "도구"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newWidgetsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>setFlaps
-msgid "Widgets"
-msgstr "부품"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A basic connector"
-msgstr "기본적인 연결자"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A basic connector with an arrowhead"
-msgstr "화살모양의 기본 연결자"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A basic curved connector"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-#, fuzzy
-msgid "A basic curved connector with an arrowhead"
-msgstr "화살모양의 기본 연결자"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A buttonBar for customizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCMakerButton_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A handy Morph-generating button"
-msgstr "편리한 모프 발생 버튼"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "A label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "A label that positions itself"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A new button flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCTextRectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with text, or a button"
-msgstr "사각형의 텍스트나 버튼."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A simple shape with a context menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "AP Adjuster"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "Basic Shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ButtonBar"
-msgstr "버튼 바"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:
-msgid "Connector"
-msgstr "연결자"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ConnectorArrow"
-msgstr "화살 연결자"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curvy Connector"
-msgstr "휘어진 연결자"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curvy ConnectorArrow"
-msgstr "휘어진 화살 연결자"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "Display text that you can move"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCLabelMorph>>initializeToStandAlone,NCLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Label"
-msgstr "라벨"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCMakerButton_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Maker Button"
-msgstr "마커 버튼"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "New Button Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCSmartLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Smart Label"
-msgstr "똑똑한 라벨"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCTextRectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text Rectangle"
-msgstr "사각형 텍스트 "
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "This lets you adjust the attachment points on a dropped Morph"
-msgstr "떨어진 모프에 대한 부착 점을 조절한다."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>authoringPrototype,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Title"
-msgstr "타이틀"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "A state transition for UML State Diagrams"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML composite state shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML end state shape"
-msgstr "종료 상태"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-#, fuzzy
-msgid "A UML State shape"
-msgstr "종료 상태"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCScrolledCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML State shape with scrollbars"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-#, fuzzy
-msgid "A UML start state shape"
-msgstr "종료 상태"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Composite State"
-msgstr "복합상태"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "End State"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCScrolledCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Scrolled State"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Start State"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "State"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "State Transition"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,GStreamerMoviePlayerMorph>>addButtonRow,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,ScorePlayerMorph>>makeControls,SpectrumAnalyzerMorph>>addButtonRow,WaveEditor>>addControls,WsWorldStethoscopeMorph>>addButtonRow
-msgid "Menu"
-msgstr "메뉴"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "flap tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:,ViewerFlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "destroy this flap"
-msgstr "이 플랩 삭제"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:,ViewerFlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "flap color..."
-msgstr "플랩 색..."
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "If checked, this flap will be available in all morphic projects; if not, it will be private to this project.,"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "tab color..."
-msgstr "탭 색..."
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A flap housing the paint palette. Click on the closed tab to make make a new painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A flap providing documentation, tutorials, and other help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A quick way to get browsers, change sorters, file lists, etc."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A variety of controls and media tools"
-msgstr "여러가지 컨트롤과 미디어 도구"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Has a few generally-useful controls; it is also a place where you can \"park\" objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Project navigator: includes controls for navigating through linked projects. Also supports finding, loading and publishing projects in a shared environment"
-msgstr "프로젝트 안내자: 연결된 프로젝트들을 안내합니다. 또한 공유 환경에서 출판된 프로젝트를 불러오거나 찾기를 할 수 있습니다. "
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Tools for building stacks. Caution! Powerful but young and underdocumented"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Tools useful when doing tile scripting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeColor
-msgid ""
-"Color only pertains to a flap tab when the \n"
-"tab is textual or \"solid\". This tab is\n"
-"currently graphical, so color-choice\n"
-"does not apply."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeFlapColor
-msgid ""
-"The flap itself needs to be open\n"
-"before you can change its\n"
-"color."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeTabText,ReferenceMorph>>changeTabText
-msgid "new wording for this tab:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeTabThickness
-msgid "New thickness:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>compactFlapString
-msgid "compact flap"
-msgstr "플랩 축소"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>destroyFlap
-msgid ""
-"Caution -- this is permanent! Do\n"
-"you really want to do this? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>destroyFlap
-msgid ""
-"Caution -- this would permanently\n"
-"remove this flap, so it would no longer be\n"
-"available in this or any other project.\n"
-"Do you really want to this? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>dismissViaHalo
-msgid "Really throw this flap away"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>dismissViaHalo,HaloMorph>>maybeDismiss:with:
-msgid "Um, no, let me reconsider"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>dragoverString
-msgid "pop out on dragover"
-msgstr "드래그 시 나타나기"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>edgeString,InteriorSugarNavBar>>edgeString
-msgid "cling to edge... (current: {1})"
-msgstr "가장자리에 들러붙기...(현재 : {1})"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>flapMenuTitle
-msgid "flap: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>graphicalTabString,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose new graphic..."
-msgstr "새 그림 고르기..."
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>graphicalTabString
-msgid "use graphical tab"
-msgstr "그래픽 탭 사용"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>isGlobalFlapString
-msgid "shared by all projects"
-msgstr "모든 프로젝트에서 공유"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>mouseoverString
-msgid "pop out on mouseover"
-msgstr "마우스오버 시 나타나기"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>partsBinString
-msgid "parts-bin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>solidTabString
-msgid "currently using solid tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>solidTabString
-msgid "use solid tab"
-msgstr "단색 탭 사용"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>textualTabString
-msgid "change tab wording..."
-msgstr "탭 단어 바꾸기"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>textualTabString
-msgid "use textual tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>useTextualTab
-msgid "Unnamed Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,ViewerFlapTab_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "viewerFlapTab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ChineseCheckers"
-msgstr "다이아몬드 게임"
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Halma - the classic board game of Chinese Checkers, written by Dan Ingalls"
-msgstr "헬마- 댄 인겔이 만든 고전 다이아몬드 게임"
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "animate moves"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "don't animate moves"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:,Tetris>>makeGameControls
-msgid "new game"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "reset..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>reset
-msgid "How many humans?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>reset
-msgid "How many players?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Cipher"
-msgstr "암호 해독"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "The Cipher Panel: A playground for cryptograms, by Dan Ingalls"
-msgstr "암호판 - 댄 인겔이 만든 암호를 위한 놀이터"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel_class>>randomComment,TransitionMorph_class>>allEffects,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "none"
-msgstr "없음"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "clear cipher typing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:,CipherPanel>>buttonRow
-msgid "enter a new cipher"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:,CipherPanel>>buttonRow
-msgid "quote from Squeak"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show cipher help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show cipher hints"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>buttonRow
-msgid "clear typing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>buttonRow,CrosticPanel>>buttonRow
-msgid "show help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>buttonRow,CrosticPanel>>buttonRow
-msgid "show hints"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>clearTyping,CipherPanel>>encodedQuote:,CrosticPanel>>clearTyping
-msgid "Are you sure you want to discard all typing?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>enterANewCipher
-msgid "Type a cipher text to work on here below..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHelpWindow
-msgid "About the Cipher Panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHelpWindow
-msgid ""
-"The Cipher Panel displays an encrypted message. The encryption is a simple substitution code; each letter of the alphabet has been changed to a different one.\n"
-"\n"
-"You can solve the cipher by clicking above any letter in the message, and typing the letter you think it should be. The Cipher Panel automatically makes the same substitution anywhere else that letter occurs in the encoded message.\n"
-"\n"
-"If you are having trouble, you can use the command menu to 'show cipher hints'. That will display how many of each letter occurs, which is often a help in solving ciphers."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"Most bodies of english text follow a general pattern of letter usage. The following are the most common letters, in approximate order of frequency:\n"
-"\tE T A O N I R S H\n"
-"The following are the most common digraphs:\n"
-"\tEN ER RE NT TH ON IN\n"
-"\n"
-"The message you are trying to decode has the following specific statistics:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHintsWindow
-msgid "Some Useful Statistics"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Good luck!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Crostic"
-msgstr "크로스틱"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "The Crostic Panel: A classic word diagram game, by Dan Ingalls"
-msgstr "크로스틱판 - 댄 인겔이 만든 고전 단어 도표 게임"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "clear crostic typing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "open crostic file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show crostic errors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show crostic help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show crostic hints"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>buttonRow,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,MultiuserTinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "clear"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>buttonRow,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "open..."
-msgstr "열기..."
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>buttonRow
-msgid "show errors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>initializeToStandAlone,CrosticPanel_class>>newFromFile:
-msgid "mal-formed crostic file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>openFile
-msgid "Is it OK to discard this crostic?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>openFile
-msgid "Select a Crostic File..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHelpWindow
-msgid "About the Crostic Panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHelpWindow
-msgid ""
-"The Crostic Panel presents an acrostic puzzle for solution. As you type in answers for the clues, the letters also get entered in the text of the hidden quote. Conversely, as you guess words in the quote, those letters will fill in missing places in your answers. In addition, the first letters of all the answers together form the author's name and title of the work from which the quote is taken.\n"
-"\n"
-"If you wish to make up other acrostic puzzles, follow the obvious file format in the sampleFile method. If you wish to print an acrostic to work it on paper, then change the oldStyle method to return true, and it will properly cross-index all the cells.\n"
-"\n"
-"Have fun."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"As hints, you will be given the five longest answers.\n"
-"Do you really want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid "Crostic Hints"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid "Good luck!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid "The five longest answers are...\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A unique solitaire card game"
-msgstr "유일하게 혼자하는 카드 게임"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "FreeCell"
-msgstr "프리셀"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>helpText
-msgid ""
-"The objective of FreeCell is to move all of the cards to the four \"home cells\" in the upper right corner. Each home cell will hold one suit and must be filled sequentially starting with the Ace.\n"
-"\n"
-"There are four \"free cells\" in the upper left corner that can each hold one card. Cards can be moved from the bottom of a stack to a free cell or to another stack. \n"
-"\n"
-"When moving a card to another stack, it must have a value that is one less than the exposed card and of a different color."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>help
-msgid "FreeCell Help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeCardsRemainingDisplay
-msgid "Cards Left: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeElapsedTimeDisplay
-msgid "Elapsed Time: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeGameNumberDisplay
-msgid "Game #: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeHelpButton,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,Project>>helpGuideIfOpen,ProjectNavigationMorph>>buttonHelp,ProjectNavigationMorph>>buttonHelp,SameGame>>makeControls,SugarNavigatorBar>>buildAndOpenHelpFlap,SugarNavigatorBar>>toggleHelp
-msgid "Help"
-msgstr "도움"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeNewGameButton,SameGame>>makeControls,Tetris>>makeGameControls
-msgid "New game"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makePickGameButton
-msgid "Pick game"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeQuitButton,GStreamerMoviePlayerMorph>>buildQuitButton,MPEGMoviePlayerMorph>>buildQuitButton,NebraskaNavigationMorph>>buttonQuit,SameGame>>makeControls,Tetris>>makeGameControls
-msgid "Quit"
-msgstr "끝내기"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeSameGameButton
-msgid "Same game"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeStatisticsButton
-#, fuzzy
-msgid "Statistics"
-msgstr "VM 통계"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>promptForSeed
-msgid ""
-"Pick a game number between 1 and 32000.\n"
-"or\n"
-"set the hardness of the next game by typing 'H 30'.\n"
-"Above 100 is very hard. Zero is standard game.\n"
-"Current hardness is: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellBoard>>pickGame:
-msgid ""
-"Game #1 is a special case\n"
-"for performance analysis"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>display
-msgid "FreeCell Statistics"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>makeResetButton
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printReplaysOn:
-msgid "With replays: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printSessionOn:
-msgid "This session: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printStreaksOn:
-msgid "Current: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printStreaksOn:
-msgid "Streaks: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printTotalOn:
-msgid "Total: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " loss"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " losses"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " win"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " wins"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Find those mines"
-msgstr "주어진 지뢰 찾기"
-
-#: Morphic-Games,Mines_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Mines"
-msgstr "지뢰찾기"
-
-#: Morphic-Games,Mines>>helpString
-msgid ""
-"Mines is a quick and dirty knock-off of the Minesweeper game found on Windows. I used this to teach myself Squeak. I liberally borrowed from the <SameGame> example, so the code should look pretty familiar, though like any project it has rapidly ...morphed... to reflect my own idiosyncracies. Note especially the lack of any idiomatic structure to the code - I simply haven't learned them yet.\n"
-"\n"
-"Mines is a very simple, yet extremely frustrating, game to play. The rules are just this: there are 99 mines laid down on the board. Find them without \"\"finding\"\" them. Your first tile is free - click anywhere. The tiles will tell you how many mines are right next to it, including the diagonals. If you uncover the number '2', you know that there are two mines hidden in the adjacent tiles. If you think you have found a mine, you can flag it by either 'shift' clicking, or click with the 'yellow' mouse button. Once you have flagged all of the mines adjacent to a numbered tile, you can click on the tile again to uncover the rest. Of course, you could be wrong about those too... \n"
-"\n"
-"You win once you have uncovered all of the tiles that do not contain mines. Good luck...\n"
-"\n"
-"David A. Smith\n"
-"dastrs@bellsouth.net"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines>>makeControls
-msgid " New game "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines>>makeControls
-#, fuzzy
-msgid "Mines:"
-msgstr "지뢰찾기"
-
-#: Morphic-Games,Mines>>makeControls
-#, fuzzy
-msgid "Time:"
-msgstr "번"
-
-#: Morphic-Games,PlayingCard_class>>initialize
-msgid "corrupted imageData"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,PlayingCardDeck>>acceptDroppingMorph:event:
-msgid "move card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A board game implementedby Tim Olson, based on a game originally written for UNIX by Eiji Fukumoto."
-msgstr "에이지 후쿠모토가 유닉스에 작성한 원본에 기초하여 팀 올슨이 구현한 보드게임"
-
-#: Morphic-Games,SameGame_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Same"
-msgstr "같은 색 맞추기"
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>helpString
-msgid ""
-"The object of SameGame is to maximize your score by removing tiles from the board. Tiles are selected and removed by clicking on a tile that has at least one adjacent tile of the same color (where adjacent is defined as up, down, left, or right).\n"
-"\n"
-"The first click selects a group of adjacent tiles, a second click in that group will remove it from the board, sliding tiles down and right to fill the space of the removed group. If you wish to select a different group, simply click on it instead.\n"
-"\n"
-"The score increases by \"(selection - 2) squared\", so you want to maximize the selection size as much as possible. However, making small strategic selections may allow you to increase the size of a later selection.\n"
-"\n"
-"If you are having a hard time finding a group, the \"Hint\" button will find one and select it for you (although it is likely not the best group to select!).\n"
-"\n"
-"When there are no more groups available, the score display will flash with your final score. Your final score is reduced by 1 for each tile remaining on the board. If you manage to remove all tiles, your final score is increased by a bonus of 5 times the number of tiles on a full board.\n"
-"\n"
-"Come on, you can beat that last score! Click \"New game\" ;-)\n"
-"\n"
-"SameGame was originally written by Eiji Fukumoto for UNIX and X; this version is based upon the same game concept, but was rewritten from scratch."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>makeControls
-msgid "Hint"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>makeControls,Tetris>>showScoreDisplay
-msgid "Score:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>makeControls
-msgid "Selection:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGameBoard>>removeSelection
-#, fuzzy
-msgid "remove selection"
-msgstr "함수 삭제하기"
-
-#: Morphic-Games,Tetris_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Tetris"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Tetris, yes Tetris"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeGameControls
-#, fuzzy
-msgid "pause"
-msgstr "멈춤"
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeGameControls,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "quit"
-msgstr "끝내기"
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "drop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "move to the left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "move to the right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "rotate anticlockwise"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "rotate clockwise"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A fine game of chess"
-msgstr "멋진 체스 게임"
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Chess"
-msgstr "체스"
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph_class>>descriptionForPartsBin,ChineseCheckers_class>>descriptionForPartsBin,CipherPanel_class>>descriptionForPartsBin,CrosticPanel_class>>descriptionForPartsBin,FreeCell_class>>descriptionForPartsBin,Mines_class>>descriptionForPartsBin,SameGame_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Games"
-msgstr "게임"
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Auto "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow,Mines>>makeControls
-msgid " Help "
-msgstr "도움말 "
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " New "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Play "
-msgstr "재생하기"
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow,Mines>>makeControls
-msgid " Quit "
-msgstr " 끝내기"
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Redo "
-msgstr " 취소 "
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Undo "
-msgstr "취소"
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>findBestMove
-msgid "I suggest: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "scrolledIntoView"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "scrolledOutOfView"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "when I am scrolled into view in a GeeMailMorph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "when I am scrolled out of view in a GeeMailMorph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 1-column book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 2-column book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 3-column book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 4-column book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make a galley of me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "Print..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Add column break"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Define as jump end"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Define as jump start"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Go to top of document"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Move selection to top of page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusPasteUpMorph>>showPageBreaksString
-msgid "show page breaks"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:
-msgid "border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:,FlexMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "border color..."
-msgstr "테두리 색..."
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:
-msgid "border style..."
-msgstr "테두리 스타일"
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:,FlexMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "border width..."
-msgstr "테두리 두께.."
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>changeBorderWidth:
-msgid "border change"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>changeBorderWidth:,NCAAConnectorMorph>>changeBorderWidthInteractively:
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase border width.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>helpContributions
-msgid "Click here to run this script once; hold button down to run repeatedly"
-msgstr "이 스크립트를 한 번 실행한다. 반복적으로 실행하려면 버튼을 누르고 있는다."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>helpContributions
-msgid "Run this command once."
-msgstr "이 명령을 한번 실행합니다."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>serviceLoadMorphFromFile,Morph_class>>serviceLoadMorphFromFile
-msgid "load as morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button which, when clicked, takes the reader to the next page of a book"
-msgstr "클릭되면 책의 다음페이지로 넘어가는 버튼"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button which, when clicked, takes the reader to the previous page of a book"
-msgstr "클릭되면 책의 이전페이지로 넘어가는 도구"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCellLayoutMenuItems:hand:
-msgid "child layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCellLayoutMenuItems:hand:
-msgid "horizontal resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCellLayoutMenuItems:hand:
-msgid "vertical resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "copy Postscript"
-msgstr "포스트스크립트 복사"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "copy text"
-msgstr "텍스트 복사"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "copy to paste buffer"
-msgstr "복사하여 클립보드에 저장"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:
-msgid "copy & print..."
-msgstr "복사 & 프린트"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "print Postscript to file..."
-msgstr "포스트스크립트 파일로 출력하기"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addDropShadowMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "drop shadow"
-msgstr "그림자"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addDropShadowMenuItems:hand:
-msgid "shadow color..."
-msgstr "그림자 색 설정..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addDropShadowMenuItems:hand:
-msgid "shadow offset..."
-msgstr "그림자 위치 조절"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addEmbeddingMenuItemsTo:hand:
-msgid "desktop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addEmbeddingMenuItemsTo:hand:
-msgid "embed into"
-msgstr "연결하기"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "BMP file"
-msgstr "BMP 파일"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "export..."
-msgstr "내보내기..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "GIF file"
-msgstr "GIF 파일"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "JPEG file"
-msgstr "JPEG 파일"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "PNG file"
-msgstr "PNG 파일"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "bitmap fill"
-msgstr "비트맵 채우기"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "default fill"
-msgstr "기본 채우기"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "fill style"
-msgstr "채우기 효과"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "gradient fill"
-msgstr "그라데이션"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "solid fill"
-msgstr "한 색 채우기"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Change the color of this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Change the size of this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Delete this object -- warning -- can be destructive!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCAAConnectorMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:
-msgid "duplicate"
-msgstr "복제하기"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "grab"
-msgstr "잡아두기"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-#, fuzzy
-msgid "Hand me a copy of this object"
-msgstr "객체를 복사한다"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-#, fuzzy
-msgid "Hand me a tile represting this object"
-msgstr "이 객체의 이름을 타일로 만들기"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "halo actions..."
-msgstr "할로 액션"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Make a new sibling of this object and hand it to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "make a sibling"
-msgstr "형제 오브젝트 만들기"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open a property sheet for me. Allows changing lots of stuff at once."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open a tool that will facilitate tile scripting of this object."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open a Viewer that will allow everything about this object to be seen and controlled."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open an Inspector on this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Pick this object up -- warning, since this removes it from its container, it can have adverse effects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "property sheet"
-msgstr "속성시트보기"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "resize"
-msgstr "크기재설정하기"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "set color"
-msgstr "색설정하기"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "tile browser"
-msgstr "타일 브라우저"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:,Player>>offerViewerMenuFor:event:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-#, fuzzy
-msgid "tile representing this object"
-msgstr "이 객체의 이름을 타일로 만들기"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "viewer"
-msgstr "뷰어"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "A string rendition of myself"
-msgstr "문자열 번역한다"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "class name"
-msgstr "클래스 이름"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "explore"
-msgstr "탐색기"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "halt"
-msgstr "중지"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "hash"
-msgstr "해시"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "inform"
-msgstr "알림"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "My hash value"
-msgstr "해시 값을 정한다"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "My physical size"
-msgstr "물리적인 크기를 정한다"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Open up an Explorer on this object"
-msgstr "객체의 탐색기를 연다"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Prints a description of the object directly to the screen"
-msgstr "객체에 대한 설명을 직접 보여준다 "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Prints a description of the object to the Transcript"
-msgstr "객체의 설명을 사본을 통하여 보여준다"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Put up a pre-debug notifier"
-msgstr "디버그 경고창을 보여준다."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Put up message box for the user"
-msgstr "사용자를 위해 메시지 박스를 보여준다"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "print directly to display"
-msgstr "설명을 직접 보여주기"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "print in transcript"
-msgstr "사본을 통하여 보여주기"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "print string"
-msgstr "문자열 보여주기"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "The name by which I am known"
-msgstr "객체의 이름을 정한다"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "The name of the class of the object"
-msgstr "객체의 클래스 이름을 정한다"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategorySound
-msgid "Make the specified sound"
-msgstr "특정 소리 내기"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategorySound,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "make sound"
-msgstr "소리내기"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Alpha value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "alpha"
-msgstr "알파값"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Blue value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Brightness value of my color from 0 to 100 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "blue"
-msgstr "파란색"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "brightness"
-msgstr "명도"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Green value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "green"
-msgstr "녹색"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "hue"
-msgstr "색상값"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "hue value of my color from -180 to 180 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Red value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "red"
-msgstr "빨간색"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Saturation value of my color from 0 to 100 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "saturation"
-msgstr "채도"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "connections to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "incoming connection count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "outgoing connection count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all graph predecessors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all graph successors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all the connectors whose destination end is connected to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all the connectors whose source end is connected to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The number of connectors whose destination end is connected to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The number of connectors whose source end is connected to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all incoming connections"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all outgoing connections"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all predecessors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all successors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop,Morph>>lockedString
-msgid "be locked"
-msgstr "고정하기"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "drop enabled"
-msgstr "드롭 승인"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop,Morph>>stickinessString
-msgid "resist being picked up"
-msgstr "들어올리기 거부"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "resist deletion"
-msgstr "삭제 거부"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether a simple mouse-drag on this object should allow it to be picked up"
-msgstr "이 객체를 마우스로 드래그하는 것이 가능하게 할 것인지 설정한다"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether drop is enabled"
-msgstr "드롭이 가능하게 할 것인지 설정한다"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether this is resistant to easy removal via the pink X halo handle."
-msgstr "할로 메뉴의 X 버튼를 눌러 삭제하는 것을 가능하게 할 것인지 설정한다"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether this object should be blind to all input"
-msgstr "선택된 객체가 모든 입력값에 의해 덮여질 것인지 설정한다"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "A count of my embedded objects that want to act as pins for connections"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "allows connection to embedded pins"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "containing object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "embeddings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Me or my outermost container"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "pin count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Send a message to all of my embedded objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Send a message to all of my embedded objects that want to act as pins for connections"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "tell all embedded objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "tell all pins"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Whether I should be act as a pin for connections when embedded in another object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Whether objects embedded in me may be used as connection pins"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "wants connection when embedded"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "border color"
-msgstr "테두리색"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "border style"
-msgstr "테두리 스타일"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "border width"
-msgstr "테두리 너비"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "radial fill"
-msgstr "방사형 채우기"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "rounded corners"
-msgstr "둥근 모서리"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "second color"
-msgstr "두번째 색"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "shadow color"
-msgstr "그림자 색"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "The color of the drop shadow"
-msgstr "그림자의 색"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "The color of the object's border"
-msgstr "객체의 테두리의 형태"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "The second color used when gradientFill is in effect"
-msgstr "그라데이션 채우기 효과에서 사용되는 두번째 색"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "The style of the object's border"
-msgstr "객체의 테두리의 형태"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "The width of the object's border"
-msgstr "객체의 테두리의 형태"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "Whether a drop shadow is shown"
-msgstr "그림자를 보이게 할 것인지."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "Whether a gradient fill should be used"
-msgstr "그라데이션 채우기를 사용할 것인지."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether corners should be rounded"
-msgstr "모서리를 둥글게 할 것인지."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "Whether the gradient fill, if used, should be radial"
-msgstr "그라데이션 채우기를 사용할 때 원형으로 할 것인지."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge
-msgid "bottom"
-msgstr "아래쪽"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "forward direction"
-msgstr "진행방향"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "left"
-msgstr "왼쪽"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "right"
-msgstr "오른쪽"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "scale factor"
-msgstr "크기비율"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The angle of my forward direction without rotating myself"
-msgstr "직선으로 진행할 때의 각도를 설정한다"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The bottom edge"
-msgstr "아래쪽 끝"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The factor by which the object is magnified"
-msgstr "객체가 확대되는 비율"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The left edge"
-msgstr "왼쪽 끝"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The right edge"
-msgstr "오른쪽 끝"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The top edge"
-msgstr "위쪽 끝"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge
-msgid "top"
-msgstr "위쪽"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryInput,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryInput
-msgid "input"
-msgstr "입력"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryInput,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryInput
-msgid "last keystroke"
-msgstr "마지막키입력"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryInput,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryInput
-msgid "The last unhandled keystroke"
-msgstr "마지막키를 입력한다."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryLayout
-msgid "clip submorphs"
-msgstr " 하위 모프 고정"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryLayout
-msgid "Whether or not to clip my submorphs"
-msgstr "하위의 모프를 고정할 것인지 설정한다"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "add my image to the pen trails"
-msgstr "현재 설정된 펜 스타일을 이용하여 펜 자국을 찍을 수 있는 기능이다"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "add my image to the pen trails and go away"
-msgstr "현재 설정된 펜 스타일을 이용하여 펜 자국을 찍고 지우는 기능이다"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "copy"
-msgstr "복사"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "do menu item"
-msgstr "메뉴 아이템 실행"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "do the menu item"
-msgstr "메뉴 아이템을 실행한다"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "element number"
-msgstr "요소번호"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "erase"
-msgstr "지우기"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "hide"
-msgstr "숨기기"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "holder"
-msgstr "홀더"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "look like"
-msgstr "겉모양바꾸기"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "make the object invisible"
-msgstr "객체를 숨긴다"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "make the object visible"
-msgstr "객체를 보여준다"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "my index in my container"
-msgstr "타일의 인덱스 번호를 보여준다"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "remove this object from the screen"
-msgstr "스크린에서 객체를 지운다"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "returns a copy of this object"
-msgstr "객체를 복사한다"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "show"
-msgstr "보여주기"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "stamp"
-msgstr "도장찍기"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "stamp and erase"
-msgstr "도장찍기와 지우기"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "the object's container"
-msgstr "객체의 홀더이다"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "wear the costume of..."
-msgstr "객체의 겉모양을 바꾼다"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "distance"
-msgstr "거리"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "heading theta"
-msgstr "머리방향의 세타값"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "length"
-msgstr "길이"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "location"
-msgstr "위치"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "rotation center x"
-msgstr "회전중심 x좌표"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "rotation center y"
-msgstr "회전중심 y좌표"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "The angle between the positive x-axis and the vector connecting the origin to the object's position"
-msgstr "x축과 객체의 위치에서 시작점을 연결하는 방향간의 각도"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "The angle, in degrees, that my heading vector makes with the positive x-axis"
-msgstr "x축을 기준으로 객체의 머리방향과의 각도"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "The length"
-msgstr "길이"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "The length of the vector connecting the origin to the object's position"
-msgstr "시작점에서 객체의 위치까지 연결되는 방향의 거리"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "The position of the object, expressed as a point"
-msgstr "객체의 위치를 표시한다"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The width"
-msgstr "너비"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-#, fuzzy
-msgid "The x coordinate of rotation center in parent's coordinate system."
-msgstr "회전 중심의 x좌표를 설정한다"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-#, fuzzy
-msgid "The y coordinate of rotation center in parent's coordinate system."
-msgstr "회전 중심의 x좌표를 설정한다"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "theta"
-msgstr "세타 값"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "width"
-msgstr "너비 "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "align after"
-msgstr "오른쪽 정렬"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "bounce"
-msgstr "튕기기"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "bounce off the edge if hit"
-msgstr "테두리에 닿으면 튕겨나온다"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "follow path"
-msgstr "패스 따라가기"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "follow the yellow brick road"
-msgstr "정해진 길을 따라간다"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "move toward"
-msgstr "이동하기"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "move toward the given object"
-msgstr "객체를 이동시킨다"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "obtrudes"
-msgstr "넘어 왔는가?"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "place this object to the right of another"
-msgstr "객체를 오른쪽으로 옮긴다"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "turn toward"
-msgstr "방향 바꾸기"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "turn toward the given object"
-msgstr "객체의 방향을 바꾸어 준다"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether the object sticks out over its container's edge"
-msgstr "객체가 테두리를 벗어났는지 확인한다"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "wrap"
-msgstr "덮기"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "wrap off the edge if appropriate"
-msgstr "한 변이 완성되지 않은 행태를 도형으로 완성한다. "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "bearing to"
-msgstr "다른 객체의 방향"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "brightness under"
-msgstr "아래쪽 밝기"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "color under"
-msgstr "아래쪽 색"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "luminance under"
-msgstr "아래쪽 빛깔"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "saturation under"
-msgstr "아래쪽 농도"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The brightness under the center of the object"
-msgstr "현재 객체와 겹쳐진 객체의 밝기를 나타낸다."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The color under the center of the object"
-msgstr "현재 객체와 겹쳐진 객체의 색을 나타낸다."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The distance to another object"
-msgstr "다른 객체와 얼마나 떨어져있는지 나타낸다."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The heading I would need to have to face directly toward another object"
-msgstr "다른 객체까지 직선으로 가기위해 머리방향을 설정한다"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The luminance under the center of the object"
-msgstr "현재 객체와 겹쳐진 객체의 빛깔을 나타낸다."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The saturation under the center of the object"
-msgstr "현재 객체와 겹쳐진 객체의 농도를 나타낸다."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "clear all pen trails"
-msgstr "펜자국 모두 지우기"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "clear all pen trails in my containing playfield"
-msgstr "모든 펜자국을 지운다"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "determines whether lines, arrows, arrowheads, or dots are used when I put down a pen trail"
-msgstr "펜자국을 실선, 화살표 또는 점선으로 설정 "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "diameter of dot to use when trailStyle is dots"
-msgstr "펜자국 스타일을 점선으로 선택하였을 때 점선의 크기를 설정한다"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "dot size"
-msgstr "점의 크기"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "pen down"
-msgstr "펜으로 그리기"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "the color of ink used by the pen"
-msgstr "펜을 색깔을 설정한다"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "the width of the pen"
-msgstr "펜의 두께를 설정한다"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "trail style"
-msgstr "펜자국 스타일"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "whether the pen is currently down"
-msgstr "펜을 사용할 것인지 설정한다"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "do"
-msgstr "실행"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"normal\""
-msgstr "스크립트를 멈춘다"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"normal\" in the object and all of its siblings"
-msgstr "모든 스크립트를 멈춘다"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"paused\""
-msgstr "스크립트를 일시중지한다"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"paused\" in the object and all of its siblings"
-msgstr "모든 스크립트를 일시중지한다"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "pause all"
-msgstr "모든 스크립트 멈추기"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "pause script"
-msgstr "스크립트 멈추기"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "run the given script in the object and in all of its siblings"
-msgstr "객체와 그 객체를 복제한 객체에 대해 스크립트르 수행한다."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "run the given script once, on the next tick"
-msgstr "다음 단계를 실행한다"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "send a message to all siblings"
-msgstr "모든 객체에게 말한다"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "send to all"
-msgstr "모두에게 보내기"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start all"
-msgstr "모든 스크립트 시작하기"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start script"
-msgstr "스크립트 시작하기"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start the given script ticking"
-msgstr "스크립트를 시작한다"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start the given script ticking in the object and all of its siblings."
-msgstr "모든 스크립트를 시작한다"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "stop all"
-msgstr "모두 멈춤"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "stop script"
-msgstr "스크립트 멈춤"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "tell all siblings"
-msgstr "모든 형제 오브젝트에게 전달하기"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripts
-#, fuzzy
-msgid "an empty script"
-msgstr "빈 스크립트"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripts,ScriptNameType>>defaultArgumentTile
-msgid "empty script"
-msgstr "빈 스크립트"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategorySound,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "play frequency of"
-msgstr "진동수 소리내기"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategorySound,SoundEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "play sound"
-msgstr "소리내기"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategorySound,Morph>>additionsToViewerCategorySound
-msgid "stop sound"
-msgstr "소리 멈추기"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "color sees"
-msgstr "색 접촉하기"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "is over color"
-msgstr "색 위에있는가?"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "is under mouse"
-msgstr "마우스아래에 있는가?"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "overlaps"
-msgstr "겹치기"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "overlaps any"
-msgstr "어떤 것과 겹쳤는지 "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "touches a"
-msgstr "접촉하기"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether any part of the object is over the given color"
-msgstr "객체가 선택된 색 위에 있는지 확인한다"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether I overlap a given object"
-msgstr "객체와 겹쳐졌는지 확인한다"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether I overlap a given object or one of its siblings or similar objects"
-msgstr "객체나 객체와 비슷한 것과 겹쳐졌는지 확인한다"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether I overlap any Sketch that is showing the same picture as a particular prototype."
-msgstr "객체가 특정한 모프의 그림과 겹쳐졌는지의 확인한다"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether the given color sees the given color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether the object is under the current mouse position"
-msgstr "객체가 마우스 아래에 놓여졌는지 확인한다"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "the object that is triggering an event, either user-defined or pre-defined"
-msgstr "사용자가 지정한 것 또는 미리 지정된 것을 시작한다"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "trigger a user-defined (global) event"
-msgstr "사용자가 정의한 이벤트를 발생시킵니다"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "trigger custom event"
-msgstr "일반적인 이벤트 발생시키기"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "triggering object"
-msgstr "발생한 객체"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change layout inset..."
-msgstr "형태 바꾸기"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLockingItemsTo:
-msgid "unlock all contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLockingItemsTo:
-msgid "unlock \"{1}\""
-msgstr "잠금 해제 \"{1}\""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLockingItemsTo:
-msgid "unlock..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addDebugMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add mouse up action"
-msgstr "마우스 올릴 때 액션 넣기"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "adhere to edge..."
-msgstr "가장자리에 달라붙기..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "arrowheads on pen trails..."
-msgstr "펜자국의 화살표 크기"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "balloon help for this object"
-msgstr "이 오브젝트의 도움말 풍선 만들기"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "delete existing path"
-msgstr "현재 패스 지우기"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "draw new path"
-msgstr "새로운 패스 그리기"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "extras..."
-msgstr "그 외..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "follow existing path"
-msgstr "현재 패스 따라가기"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "GeeMail stuff..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "hand me tiles to fire this button"
-msgstr "이 버튼의 시작타일 건네기"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "put in a window"
-msgstr "윈도우 안에 넣기"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addDebugMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "remove mouse up action"
-msgstr "마우스 올릴 때 액션 지우기"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMorphFrontFromWorldPosition:
-msgid "add slot for {1}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMouseUpAction
-msgid "MouseUp expression:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "add a border around this shape..."
-msgstr "테두리 만들기"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "erase pixels of color"
-msgstr "특정 색의 픽셀 지우기"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "insert into movie"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "painting..."
-msgstr "그림도구..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "recolor pixels of color"
-msgstr "선택한 색 변경"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "reduce color palette"
-msgstr "컬러 파레트 줄이기"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "repaint"
-msgstr "다시 그리기"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "reset forward-direction"
-msgstr "머리방향을 원래대로"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "restore original aspect ratio"
-msgstr "원래의 비율 복구하기"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set rotation center"
-msgstr "회전 중심 설정하기"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "set rotation style"
-msgstr "회전 스타일 설정하기"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "apply status to all siblngs"
-msgstr "복제된 모든 오브젝트에게 내 상태를 적용하기"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "apply the current status of all of my scripts to the scripts of all my siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "bring all siblings to my location"
-msgstr "복제된 모든 오브젝트들을 내 위치로 이동하기"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "find all sibling instances and bring them to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "indicate all siblings"
-msgstr "복제된 오브젝트 확인하기"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "Make any number of sibling instances all at once"
-msgstr "한 번에 여러개의 복제를 만든다."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "Makes another morph whose player is of the same class as this one. Both siblings will share the same scripts"
-msgstr "이것과 같은 클래스의 또 다른 모프를 만든다. 복제도 같은 스크립트를 공유한다."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make a sibling instance"
-msgstr "한 개 복제하기"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make all my sibling instances look like me."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make all siblings look like me"
-msgstr "복제된 모든 오브젝트들의 모습을 나처럼 만들기"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make multiple siblings..."
-msgstr "여러 개 복제하기"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "momentarily show, by flashing , all of my visible siblings."
-msgstr "복제된 모든 오브젝트들이 잠시 깜박거리면서 보여진다."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "siblings..."
-msgstr "복제..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "Background field, individual values"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "Background field, shared value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "be a card in an existing stack..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "be default value on new card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "become a stack of cards"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "make an instance for my data"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "put onto Background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "remove from Background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "stacks and cards..."
-msgstr "스택과 카드"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "start holding separate data for each instance"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "start using for reference thumbnail"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "stop holding separate data for each instance"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "stop using for reference thumbnail"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "bring to front"
-msgstr "앞으로 보내기"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "embed..."
-msgstr "끼워넣기"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "present a menu of potential embeddeding targets for this object, and embed it in the one chosen."
-msgstr "이 그림을 끼워 넣을 수 있는 대상이 있을 때 메뉴가 활성화 된다. 그리고 하나의 그림을 선택해 끼워넣을 수 있다."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "cell positioning"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "cell spacing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change cell inset..."
-msgstr "셀 바꾸기 "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change max cell size..."
-msgstr "셀 크기를 최대로"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change min cell size..."
-msgstr "셀 크기를 최소로"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "list spacing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:,Morph>>hasTableLayoutString
-msgid "table layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "wrap centering"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTextAnchorMenuItems:hand:
-msgid "text anchor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "when \"locked\", I am inert to all user interactions"
-msgstr "객체를 움직일 수 없도록 한다."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether direction handles are shown with the halo"
-msgstr "할로를 열 때 방향 핸들이 함께 보이도록 한다."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether I am open to having objects dropped into me"
-msgstr "다른 객체가 붙도록 한다."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether I should be reistant to easy deletion via the pink X handle"
-msgstr "객체를 쉽게 지울 수 없도록 삭제 할로를 가립니다."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether I should be resistant to a drag done by mousing down on me"
-msgstr "객체를 마우스로 들어 올릴 수 없도록 한다."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether my corners should be rounded"
-msgstr "객체의 모서리를 둥글게 한다."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether the parts of objects within me that are outside my bounds should be masked."
-msgstr "객체가 자신의 경계선 밖에 있는 부분을 가리도록 합니다."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom left"
-msgstr "왼쪽 아래"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom right"
-msgstr "오른쪽 아래"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "center"
-msgstr "중앙"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top left"
-msgstr "왼쪽 위"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top right"
-msgstr "오른쪽 위"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Center of rotation (hold down shift key and drag to change it)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change color (press shift for more properties)"
-msgstr "색 바꾸기"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-#, fuzzy
-msgid "Change font"
-msgstr "글꼴 고르기..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change scale"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change size (press shift to preserve aspect)"
-msgstr "크기 바꾸기"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-#, fuzzy
-msgid "Choose a new graphic"
-msgstr "새 그림 고르기"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-#, fuzzy
-msgid "Choose forward direction"
-msgstr "머리방향을 원래대로"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Collapse"
-msgstr "접어두기"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Debug (press shift to inspect morph)"
-msgstr "디버그하기"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Duplicate"
-msgstr "복제하기"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Duplicate (press shift to make a sibling)"
-msgstr "복제하기"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Emphasis & alignment"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Fewer halo handles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a scratch script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a sibling"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a sibling (press shift to make simple duplicate)"
-msgstr "복사하기"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a tile representing this object"
-msgstr "이 객체의 이름을 타일로 만들기"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "More halo handles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Move"
-msgstr "이동하기"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Move to trash"
-msgstr "휴지통에 버리기"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Open a Viewer for me"
-msgstr "뷰어 열기"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Paint background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Paint new object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Pick up"
-msgstr "들기"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Present the Viewing menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Property Sheet (press shift for simple recolor)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Remove from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Repaint"
-msgstr "다시그리기"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Rotate"
-msgstr "돌리기"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "See the script for this button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Set center of rotation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "control-menu..."
-msgstr "컨트롤-메뉴..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-#, fuzzy
-msgid "explore model"
-msgstr "모프 탐사하기"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "explore morph"
-msgstr "모프 탐사하기"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Object>>addModelYellowButtonMenuItemsTo:forMorph:hand:,TheWorldMenu>>debugMenu
-#, fuzzy
-msgid "inspect model"
-msgstr "모프 살피기"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "inspect morph"
-msgstr "모프 살피기"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "inspect morph (in MVC)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "inspect owner chain"
-msgstr "소유자 체인 살피기"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "inspect player"
-msgstr "플레이어 살피기"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "inspect properties"
-msgstr "속성 살피기"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "internal name "
-msgstr "내부 이름 설정"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "make own subclass"
-msgstr "자신의 서브클래스 만들기"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-#, fuzzy
-msgid "model protocol"
-msgstr "모프 프로토콜"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "morph protocol"
-msgstr "모프 프로토콜"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "Opens a Viewer on this Morph, rather than on its Player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "Opens a viewer on my Player -- this is the same thing you get if you click on the cyan \"View\" halo handle"
-msgstr "플레이어용 뷰어를 연다 -- 이것은 뷰 할로 핸들을 클릭했을 때와 같은 것이다."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "save morph in file"
-msgstr "파일에 모프 저장하기"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start drawing again"
-msgstr "그리기 다시 시작하기"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start stepping again"
-msgstr "스테핑 다시 시작하기"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "viewer for Morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "viewer for Player"
-msgstr "플레이어를 위한 뷰어"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "add halo"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "attach to resource"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "become this world's model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "browse hierarchy"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "go behind"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "save as resource"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "save morph as prototype"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set variable name..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "show actions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "submorphs..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "update from resource"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>definePath
-msgid "no path obtained"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>dismissButton
-msgid "dismiss"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>dismissViaHalo
-msgid "dismiss "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>editBalloonHelpContent:
-msgid "Edit the balloon help text for "
-msgstr "도움말 풍선 편집하기 - "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>editMenuButtonDefinition
-msgid " menu definition"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>embedInto:
-msgid "Embed {1} into..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>exportAsBMP,Morph>>exportAsGIF,Morph>>exportAsJPEG,Morph>>exportAsPNG
-msgid "Please enter the name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasClipLayoutCellsString
-msgid "clip to cell size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasClipSubmorphsString
-msgid "provide clipping"
-msgstr "영역 안으로 자르기"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDirectionHandlesString
-msgid "direction handles"
-msgstr "방향 핸들"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDisableTableLayoutString
-msgid "disable layout in tables"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDocumentAnchorString
-msgid "Document"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDragAndDropEnabledString
-msgid "accept drops"
-msgstr "붙이기 허용"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDropShadowString
-msgid "show shadow"
-msgstr "그림자 보이기"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasInlineAnchorString
-msgid "Inline"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasNoLayoutString
-msgid "no layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasParagraphAnchorString
-msgid "Paragraph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasProportionalLayoutString
-msgid "proportional layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasReverseCellsString
-msgid "reverse table cells"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasRubberBandCellsString
-msgid "rubber band cells"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>helpButton
-msgid "click here for help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>insertAsStackBackground
-msgid "Please click on a Stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>inspectMorphsProperties
-msgid "no properties to inspect, sorry"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeGraphPaper
-msgid "Choose a background color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeGraphPaper
-msgid "Choose a line color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeGraphPaper
-msgid "Enter grid size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeMultipleSiblings:
-msgid "how many siblings do you want?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>maybeAddCollapseItemTo:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "collapse"
-msgstr "접어두기"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>menuButton
-msgid "click here to get a menu with further options"
-msgstr "보다 많은 선택사항을 얻으려면 여기를 클릭한다."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>noHelpString
-msgid "Help not yet supplied"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>printPSToFileNamed:
-msgid "File name? (\"{1}\" will be added to end)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>putOnForeground
-msgid ""
-"Caution -- every card of this background\n"
-"formerly had its own value for this\n"
-"item. If you put it on the foreground,\n"
-"the values of this item on all other\n"
-"cards will be lost"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>resistsRemovalString
-msgid "resist being deleted"
-msgstr "삭제 시 묻기"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>roundedCornersString
-msgid "round corners"
-msgstr "모서리를 둥글게"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnFile
-msgid "File name? (\".morph\" will be added to end)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnFile
-msgid "my {1}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnURLbasic
-msgid "morph's SqueakPage property is out of date"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnURLbasic
-msgid ""
-"url of a place to store this object.\n"
-"Must begin with file:// or ftp://"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>setArrowheads
-msgid "Head size for arrowheads: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>showEmbedMenu
-msgid "embed {1} in..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>undoGrabCommand
-#, fuzzy
-msgid "move "
-msgstr "이동하기"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>unlockOneSubpart
-msgid "Who should be be unlocked?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,MorphicModel>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "close editing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,MorphicModel>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open editing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu_class>>registerStandardInternetApps
-msgid "A tool that lets you browse and load packages from SqueakMap, an index of Squeak code available on the internet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "appearance..."
-msgstr "꾸미기..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "apply a graph-paper-like texture background to the desktop."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose the standard fonts to use for code, lists, menus, window titles, etc."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose which color should be used for text highlighting in Morphic."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose which color to use for highlighting which pane has the keyboard focus"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose which color to use for the text insertion point in Morphic."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose a uniform color to use as desktop background."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose how many bits per pixel."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose second color to use as gradient for desktop background."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose the shape to be used in arrowheads on pen trails."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose theme..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "clear turtle trails from desktop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-#, fuzzy
-msgid "full screen off"
-msgstr "전체 화면"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-#, fuzzy
-msgid "full screen on"
-msgstr "전체 화면"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Governs whether menu colors should be derived from the desktop color."
-msgstr "오브젝트가 안쪽에 닿았을 때 뷰어가 자동으로 나타나야만 하는지를 결정한다. "
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Governs whether morphic windows and menus should have rounded corners."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "if in full-screen mode, takes you out of it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "insertion point color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "keyboard focus color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Lets you specify colors for standard system windows."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Opens a \"Preferences Panel\" which allows you to alter many settings"
-msgstr "환경설정을 통해 여러가지 설정을 할 수 있습니다"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Presents you with a menu of themes; each item's balloon-help will tell you about the theme. If you choose a theme, many different preferences that come along with that theme are set at the same time; you can subsequently change any settings by using a Preferences Panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "pen-trail arrowhead size..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "puts you in full-screen mode, if not already there."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "remove any pigment laid down on the desktop by objects moving with their pens down."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-#, fuzzy
-msgid "set desktop color..."
-msgstr "데스크탑 색..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "set display depth..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "set gradient color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "system fonts..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "text highlight color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "use texture background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-#, fuzzy
-msgid "window colors..."
-msgstr "그림자 색 설정..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu of choices useful for authoring"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu of commands relating to use of projects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu of options pertaining to this object as viewed as a playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu relating to use of flaps. For best results, use \"keep this menu up\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A tool for finding and obtaining many kinds of objects"
-msgstr "여러가지 종류의 오브젝트를 찾을 수 있습니다"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "a menu of debugging items"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "changes..."
-msgstr "바뀐 내역..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "do..."
-msgstr "실행..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "flaps..."
-msgstr "플랩..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "help..."
-msgstr "도움말..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "new morph..."
-msgstr "새 모프..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "Offers a variety of ways to create new objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "objects (o)"
-msgstr "오브젝트 (o)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu
-msgid "open a code editor on the method that defines this menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "projects..."
-msgstr "프로젝트..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "put up a menu offering many controls over appearance."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "put up an editible list of convenient expressions, and evaluate the one selected."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "puts up a menu of useful items for updating the system, determining what version you are running, and much else"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "windows..."
-msgstr "윈도우..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "give the current image a new version-stamped name and save it under that name on disk."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "jump to project..."
-msgstr "프로젝트로 이동..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "load a project from a file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "load project from file..."
-msgstr "프로젝트를 파일에서 부르기..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "print PS to file..."
-msgstr "PS파일로 출력..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "put up a list of all projects, letting me choose one to go to"
-msgstr "모든 프로젝트 리스트에서 여러분이 선택한 곳으로 이동합니다."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "quit out of Squeak."
-msgstr "스퀵 끝내기"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "repaint the screen -- useful for removing unwanted display artifacts, lingering cursors, etc."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "restore display (r)"
-msgstr "화면 새로고침 (r)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "return to the most-recently-visited project"
-msgstr "최근에 방문한 프로젝트로 돌아갑니다."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save and quit"
-msgstr "저장후 종료"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save as new version"
-msgstr "새 버전으로 저장"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save as..."
-msgstr "다른 이름으로 저장..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save project on file..."
-msgstr "프로젝트를 파일로 저장하기..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save the current image on disk, and quit out of Squeak."
-msgstr "현재 상태의 스퀵을 저장하고 종료합니다"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save the current version of the image on disk"
-msgstr "현재 버전의 이미지를 저장합니다"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save the current version of the image on disk under a new name."
-msgstr "현재 버전의 이미지를 새 이름으로 저장합니다"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save this project on a file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "write the world into a postscript file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open change sorter to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "browse changed methods"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "browse recent submissions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Check the current change set for halts, references to the Transcript, etc., and if any such thing is found, open up a message-list browser detailing all possible slips."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Create a file holding the logged changes (going as far back as you wish), and open a window on that file."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Create a new change set and make it the current one."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "check change set for slips"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "create new change set..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "dual change sorter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "file out current change set"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find a change sorter (C)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "find recent submissions (R)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Isolate this project and its subprojects from the rest of the system. Changes to methods here will be revoked when you leave this project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "isolate changes of this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Make an open recent-submissions browser be the front-window, expanding a collapsed one or creating a new one if necessary. A recent-submissions browser is a message-list browser that shows the most recent methods that have been submitted, latest first. If you submit changes within that browser, it will keep up-to-date, always showing the most recent submissions at the top of the browser."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a 3-paned changed-set viewing tool"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a change sorter that shows you two change sets at a time, making it easy to copy and move methods and classes between them."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a change-list browser on the latter part of the changes log. You can use this browser to recover logged changes which were not saved in your image, in the event of a crash or other interruption."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a message-list browser showing all methods in the current change set"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a new recent-submissions browser. A recent-submissions browser is a message-list browser that shows the most recent methods that have been submitted. If you submit changes within that browser, it will keep up-to-date, always showing the most recent submissions."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "propagate changes upward"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "recent log file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "recently logged changes..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Save a file that, when reloaded, reconstitutes the current World."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "save world as morph file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "simple change sorter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "The changes made in this isolated project will propagate to projects up to the next isolation layer."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Write the current change set out to a file whose name reflects the change set name and the current date & time."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>cleanUpWorld
-msgid ""
-"This will remove all windows except those\n"
-"containing unsubmitted text edits, and will\n"
-"also remove all non-window morphs (other\n"
-"than flaps) found on the desktop. Are you\n"
-"sure you want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "call #tempCommand"
-msgstr "#tempCommand 부르기"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "define #tempCommand"
-msgstr "#tempCommand 정의하기"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "explore world"
-msgstr "월드 탐험하기"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "inspect world"
-msgstr "월드 조사하기"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "open process browser"
-msgstr "프로세스 브라우저 열기"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start MessageTally"
-msgstr "메시지톨리 시작하기"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start/browse MessageTally"
-msgstr "메시지톨리 시작/열람하기"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>editShowSourceMenu
-msgid "show-source menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "about flaps..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Choose a flap to destroy, from a pop-up list that will be presented"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Create a new flap. You can later make it into a shared flap is you wish."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Create the default set of shared flaps used by successive versions of the Squeak development platform"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Destroy all the shared flaps and disable their use in all projects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "destroy all shared flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "destroy flap..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Gives a window full of details about how to use flaps."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Group all the standard shared flaps along the bottom edge of the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "install classic etoy flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "install developers' flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "install olpc etoy flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "make a new flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Put up the default etoy flaps: a custom Supplies flap and the Navigator flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "put shared flaps on bottom"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "A searchable source of new objects."
-msgstr "찾을 수 있는 새 오브젝트 소스."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "A tool that lets you see and manage all the sounds in the sound library"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "A window set up for simple scripting."
-msgstr "단순한 스크립팅을 위한 창"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Allows you to view all the scripts in the project in a traditional programmers' \"browser\" format"
-msgstr "전통 프로그래머의 “브라우저” 형식으로 프로젝트에 있는 모든 스크립트를 사용자가 볼 수 있게 한다."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "abandon unsituated players"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-#, fuzzy
-msgid "attempt misc repairs"
-msgstr "수리 시도하기"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "browser for scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Displays a summary of all the pre-defined commands and properties in the pre-defined EToy vocabulary."
-msgstr "미리 정의된 명령어와 미리 정의된 이토이 용어 특성의 요약을 보여준다."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "Empty out all the morphs that have accumulated in the trash can."
-msgstr "휴지통에 버려진 모프를 비우는 것."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Ensure that all script editors are referring to the first (alphabetically by external name) Player of their type"
-msgstr "모든 스크립트 에디터는 그들의 유형의 첫 번째 플레이어(외부 이름을 알파벳순서로 한 것에서) 에게 보내는 중임을 보장한다."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "empty trash can"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "etoy vocabulary summary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "If any items on the world desktop are currently hidden, make them visible."
-msgstr "월드 데스크탑 위에 있는 어떤 아이템이 현재 숨겨져 있다면 그들을 보이게 한다. "
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "If any items on the world desktop are currently locked, unlock them."
-msgstr "월드 데스크탑 위에 있는 어떤 아이템이 현재 잠겨있다면 그들의 잠금을 푼다."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "Lets you view the status of all the scripts belonging to all the scripted objects of the project."
-msgstr "프로젝트의 오브젝트에 속한 모든 스크립트의 상태를 볼 수 있게 한다."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "new scripting area"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Produces a summary of scripted objects in the project, and all of their scripts."
-msgstr "프로젝트의 스크립트가 있는 오브젝트와 그의 모든 스크립트에 대한 요약을 산출한다."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "Remove all the Viewers from this project."
-msgstr "이 프로젝트의 모든 뷰어를 삭제한다. "
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "refer to masters"
-msgstr "전문가에게 문의하기"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "remove all viewers"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "sound library"
-msgstr "소리 라이브러리"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "status of scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "summary of scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Take measures that may help fix up some things about a faulty or problematical project."
-msgstr "불완전하고 문제있는 프로젝트를 고치는데 도움이 될 수 있는 조치를 취한다."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "The place where all your trashed morphs go."
-msgstr "사용자의 버려진 모프가 가는 가는 곳."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "unlock locked objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "view trash contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "a window full of useful expressions."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "annotation setup..."
-msgstr "주석 설정..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "Click here to get a little window that will allow you to specify which types of annotations, in which order, you wish to see in the annotation panes of browsers and other tools"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "choose the language in which tiles should be displayed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "commands for doing multi-machine \"telemorphic\" experiments"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "command-key help"
-msgstr "명령키 도움말"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "current version information."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "definition for..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "font size summary"
-msgstr "폰트 크기 요약"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "graphical imports"
-msgstr "그래픽 불러오기"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "helps find menu items buried in submenus."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "if connected to the internet, use this to look up the definition of an English word."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "lets you view and change the system's standard library of graphics."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "load latest code updates via the internet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "obtain some intriguing data about the vm."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "perform a full garbage-collection and report how many bytes of space remain in the image."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "purge undo records"
-msgstr "되돌리기 정보 제거"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "save space by removing all the undo information remembered in all projects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "set author initials..."
-msgstr "개발자 이니셜 설정..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "set language..."
-msgstr "언어 설정..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "space left"
-msgstr "남은 공간"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "standard graphics library"
-msgstr "표준 그래픽 라이브러리"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "summary of keyboard shortcuts."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "summary of names and sizes of available fonts."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "supply initials to be used to identify the author of code and other content."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "telemorphic..."
-msgstr "텔레모픽..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "turning sound off will completely disable Squeak's use of sound."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "update code from server"
-msgstr "서버로부터 코드 업데이트"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "useful expressions"
-msgstr "유용한 표현식"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "view and change various options."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "view the global repository called ImageImports; you can easily import external graphics into ImageImports via the FileList"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "vm statistics"
-msgstr "VM 통계"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "world menu help"
-msgstr "월드 메뉴 도움말"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "Add a new morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "from a file..."
-msgstr "파일에서 불러오기..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "from alphabetical list"
-msgstr "알파벳 리스트에서 불러오기"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "from paste buffer"
-msgstr "버퍼에서 불러와서 붙이기"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab flood area from screen"
-msgstr "스크린 많은 영역 캡처하기"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab rectangle from screen"
-msgstr "스크린 사각형 캡처하기"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab rubber band from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab with lasso from screen"
-msgstr "스크린 자유 캡처하기"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "make link to project..."
-msgstr "프로젝트로 링크 만들기..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "make new drawing"
-msgstr "그림 그리기"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A five-paned tool that lets you see all the code in the system"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A place for recording \"event movies\" using the Event Recorder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool allowing you to browse any file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool allowing you to compare and manipulate two change sets concurrently"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool allowing you to view the methods in a single change set"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool for discovering methods"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool for finding and editing methods that contain any given keyword in their names."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A window for composing text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A window used to report messages sent to Transcript"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "browser (b)"
-msgstr "브라우저 (b)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Creates a new morphic project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Creates a new project of the classic \"mvc\" style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "event theatre"
-msgstr "이벤트 극장"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "file list"
-msgstr "파일 리스트"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Lets you open a window on a single file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "message names (W)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-#, fuzzy
-msgid "method finder"
-msgstr "메소드 검색기"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "morphic project"
-msgstr "모픽 프로젝트"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "mvc project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "package-pane browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Similar to the regular browser, but adds an extra pane at top-left that groups class-categories that start with the same prefix"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "transcript (t)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "workspace (k)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "create new morphic project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "create new mvc project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "go to next project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "go to previous project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "Opens a window that shows names and relationships of all the projects in your system."
-msgstr "사용자의 시스템에 있는 모든 프로젝트의 이름과 관계를 보여주는 창을 연다. "
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "revert to saved copy"
-msgstr "저장된 사본으로 되돌아가기"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save for future revert"
-msgstr "복구 사본으로 저장하기"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save on server (also makes a local copy)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save project on local file only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save to a different server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "see if server version is more recent..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "show project hierarchy"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectThumbnail
-msgid "can't seem to find that project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectThumbnail
-msgid "Select a project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>readMorphFromAFile
-msgid ""
-"Choose a file\n"
-"to load"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>readMorphFromAFile
-msgid ""
-"Sorry, no suitable files found\n"
-"(names should end with .morph, .gif,\n"
-".bmp, .jpeg, .jpe, .jp, or .form)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>readMorphFromAFile
-msgid "unrecognized image file format"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "connect remote user"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "disconnect all remote users"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "disconnect remote user"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "local host address"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "Telemorphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>setDisplayDepth
-msgid "Choose a display depth"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>uniTilesClassicString
-msgid "classic tiles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>vmStatistics
-#, fuzzy
-msgid "VM Statistics"
-msgstr "VM 통계"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open fileList to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open MessageNames window to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open Transcript to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Close the topmost window if possible."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "close top window (w)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "collapse all objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "collapse all windows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Deletes all non-window morphs lying on the world."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Deletes all windows that do not have unsaved text edits."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "delete both of the above"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "delete non-windows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "delete unchanged windows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "deletes all unchanged windows and also all non-window morphs lying on the world, other than flaps."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Expand all collapsed windows and other collapsed objects back to their expanded forms."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "expand all"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find a fileList (L)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find a transcript (t)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find changed browsers..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find changed windows..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find message names (W)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Make all windows fully visible on the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Make the topmost window become the backmost one, and activate the window just beneath it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "move windows onscreen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Presents a list of all windows that have unsubmitted changes; if you choose one from the list, it becomes the active window."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Presents a list of all windows; if you choose one from the list, it becomes the active window."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Presents a list of browsers that have unsubmitted changes; if you choose one from the list, it becomes the active window."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Reduce all open windows and all other objects on the desktop to labeled tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Reduce all open windows to collapsed forms that only show titles."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "send top window to back (\\)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid ""
-"stagger: new windows positioned so you can see a portion of each one.\n"
-" tile: new windows positioned so that they do not overlap others, if possible."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "windows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>worldMenuHelp
-msgid "Where in the world menu is..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>addCustomMenuItems:hand:,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change caption"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open in recording theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>autoDismissString,PlaybackInvoker>>autoDismissString
-msgid "auto dismiss"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>autoStartString,PlaybackInvoker>>autoStartString
-msgid "auto start"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>changeCaption,EventRecordingSpace>>setCaption,PlaybackInvoker>>changeCaption
-msgid "Please edit the caption"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Display this event-movie in a form such that its score can be viewed and edited."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open for score-editing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu
-msgid "edit this menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "play again"
-msgstr "다시 재생하기"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "rewind"
-msgstr "되감기"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A framework for creating tutorial snippets"
-msgstr "튜토리얼 영상을 만들기 위한 프레임 작업"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>abandon
-msgid "no, let me reconsider"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>abandon
-msgid ""
-"The current recording has not been saved, and will be\n"
-"lost if you do this; are you sure you want to proceed?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>abandon
-msgid "yes, abandon this Event Theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Allows you to provide a message to be presented to a user as balloon-help when the mouse lingers over buttons that trigger playback of the tape of this event theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "abandon any event-roll that may be associated with this theatre."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "add navigator flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "add sugar navigator flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "add supplies flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "delete old versions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "event roll"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "open a horizontal piano-roll-like tool for the viewing and editing the events of this event theatre."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Recording Options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove event-roll"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove navigatorFlap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove sugar navigatorFlap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove suppliesFlap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "revert to version..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-#, fuzzy
-msgid "set balloon help"
-msgstr "도움말 편집하기"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "shrink event tape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "convert to canonical coordinates (broken)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect event recorder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "inspect event roll"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect event tape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect event theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect nav bar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect sound recorder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "More options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,FileList>>serviceAllFileOptions,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu,Player>>offerViewerMenuFor:event:,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:allowKeyboard:,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "more..."
-msgstr "더..."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "movie-clip player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "parse event tape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addNavigatorFlap,EventRecordingSpace>>addNavigatorFlap,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>enableClassicNavigatorChanged,Flaps_class>>enableClassicNavigatorChanged,Flaps_class>>enableClassicNavigatorChanged,Flaps_class>>makeNavigatorFlapResembleGoldenBar,Flaps_class>>makeNavigatorFlapResembleGoldenBar,Flaps_class>>makeNavigatorFlapResembleGoldenBar,Flaps_class>>newNavigatorFlap,Flaps_class>>positionNavigatorAndOtherFlapsAccordingToPreference,Flaps_class>>positionVisibleFlapsRightToLeftOnEdge:butPlaceAtLeftFlapsWithIDs:,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>navigatorFlapVisible,Project>>setFlaps,Project>>updateLocaleDependentsWithPreviousSupplies:gently:,Project>>updateLocaleDependentsWithPreviousSupplies:gently:,ProjectLoading_class>>loadImageSegment:fromDirectory:withProjectView:numberOfFontSubstitutes:substituteFont:mgr:
-msgid "Navigator"
-msgstr "안내자"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>convertToCanonicalForm
-msgid "Caution: this is broken!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>editMenuButtonDefinition
-msgid "Event Theatre menu Definition"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>helpString
-msgid ""
-"The Event Theatre provides a framework for authoring \"event-movies\". It uses custom variants of the Navigator, the Supplies flap, the painting system, property sheets, Viewer flaps, etc., all of which reside within the controlled confines of the Theatre.\n"
-"\n"
-"To author an event-movie, get a new Event Theatre from the Objects catalog or from the \"open...\" branch of the desktop menu.\n"
-"\n"
-"1. Resize the Theatre, using the halo, to the delivery size desired for playback.\n"
-"\n"
-"2. Use the menu in the controls panel to add or delete Supplies and Navigator flaps as desired.\n"
-"\n"
-"3. Edit the \"caption\" by clicking on the text that says \"Untitled\" and typing your desired caption. This caption is affixed to playback buttons, and, generally, provides a way to identify the event-movie.\n"
-"\n"
-"4. Set up the \"initial conditions\" for the event-movie you're about to record (e.g., paint a background, provide some explanatory text, add objects you want to be present at the start of the movie.) When the recording is first opened by the user for playback, and whenever the recording has been rewound, this is exactly what it will look like.\n"
-"\n"
-"5. When ready to start the recording, press the \"Record\" button. A red border will be seen around the recorder, to indicate that recording is in progress. Recording will continue until you hit the ESC key.\n"
-"\n"
-"6. Note that if you want to include sound in your recording, you can add it directly during playback, or you can produce voiceover externally and add it in later using the Event Roll.\n"
-"\n"
-"7. Now proceed to \"do\", with the mouse and keyboard, whatever you wish to record. For best results, all mouse gestures should be made within the interior of the Theatre.\n"
-"\n"
-"8. Hit ESC when done recording.\n"
-"\n"
-"9. To review what you've recorded, press \"Play\". If unhappy with the result, repeat steps 1-8.\n"
-"\n"
-"10. If you're happy with the result, and now wish to add a sound, open the sound panel, then click Play to replay the recording, and whenever you wish to add a snippet of voiceover, click on the \"Start Recording Voiceover\" button, and start talking, and when done with that snippet click the \"Stop Recording Voiceover\" button. Once the playback finishes, the added voiceover(s) will become part of the event tape, and will be seen in the event roll.\n"
-"\n"
-"11. When you're happy with the result, hit the \"Publish\" button, to get a playback button. There are currently two choices:\n"
-"\n"
-"a. Iconic Button - Initially provides a picture of the initial scene of the movie, scaled 0.3x, and overlaid with the word HINT. When the user clicks on such a button, the event-movie is played back in an ephemeral \"playback theatre\", and after the playback is done, the playback theatre shrinks down to a 0.5x scale-downed picture of the *final* scene of the movie. Subsequent hitting of the button will again invoke a playback.\n"
-"\n"
-"b. Textual Button - a simple labeled button which, when pressed, triggers playback of the event tape.\n"
-"\n"
-"12. The playback buttons you obtain when you \"Publish\" can be placed anywhere, such as on the page of a book. You can control, via a playback-button's halo menu, whether or not it should be \"auto-start\", and whether or not \"auto-dismiss\". When the user presses the button, a \"Playback\" space will open, which resembles an Event Theatre, but has only playback-relevant controls. A playback set up for both auto-start and auto-dismiss comes without any controls.\n"
-"\n"
-"13. To edit the \"event tape\" of a recording you have made in an Event Theatre, and for a generally good time, click on the interlocking-circles icon to obtain a tool that allows you to visualize and to edit a \"score\" or \"piano roll\" of the event tape.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Summary of terms\n"
-"\n"
-"Event Theatre\n"
-" The main tool for creating an Event Tape.\n"
-"\n"
-"Event Roll\n"
-" An auxiliary tool showing the full \"score\" of an Event Tape. \n"
-"\n"
-"Event Tape\n"
-" The results of an event-theatre session; an interaction sequence that can be played back.\n"
-"\n"
-"Event Recording\n"
-" A term interchangeable with \"Event Tape.\"\n"
-"\n"
-"Event Movie\n"
-" What you see when you play back an Event Tape.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>initializeFromPlaybackButton:
-msgid "caution - old playback; button lacks vital data."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>inspectEventRoll
-msgid "Event Roll for "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeHorizontalRoll
-msgid "Nothing recorded yet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Abandon existing recording and start a new one."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Abandon this effort and throw away this window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Add a voiceover to the existing event-recorded sequence "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,ScorePlayerMorph>>makeControls,Tetris>>makeGameControls
-#, fuzzy
-msgid "Pause"
-msgstr "멈춤"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,RecordingControls>>addButtonRows,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Record"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Record Again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Replay this sequence"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Reset to the starting condition for this recording"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Resume"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Resume playback"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,GStreamerMoviePlayerMorph>>addButtonRow,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,ScorePlayerMorph>>makeControls
-#, fuzzy
-msgid "Rewind"
-msgstr "되감기"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Start Recording"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Start Recording Voiceover"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Stop playing or recording this panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Stop Record Voiceover"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "show this theatre's script in a piano-roll-like format for visualizaitoin and editing."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "show/hide voice controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Temporarily pause this playback"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "When you hit this, you will be handed a button which, when it is clicked, will open up an Event Player in which the recording can be played back."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>offerVersions
-msgid "Choose a version to restore"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>offerVersions
-msgid "no versions available, sorry"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>parseEventTape,EventRecordingSpace>>shrinkTape
-msgid "nothing recorded yet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>populateControlsPanel
-msgid "Hit ESC to stop recording"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>presentHelp,EventRecordingSpace_class>>defaultNameStemForInstances,EventRecordingSpace_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Event Theatre"
-msgstr "이벤트 극장"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>publishButtonHit
-msgid "Iconic button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>publishButtonHit
-msgid "Textual button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>setBalloonHelp
-msgid "Edit the balloon help to be supplied for playback buttons made for this event movie"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>setCaption
-msgid "Your Title Goes Here"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,ScriptableButton_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A button to use with tile scripting; its script will be a method of its containing playfield"
-msgstr "타일 스크립팅을 사용하기 위한 버튼. 이것의 스크립트는 플레이필드 안의 메소드가 될 수도 있다."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RecordingControls_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControlsMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,RecordingControlsMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A device for making sound recordings."
-msgstr "소리를 녹음한다."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,JoystickMorph_class>>descriptionForPartsBin,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A joystick-like control"
-msgstr "조이스틱 컨트롤러"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PasteUpMorph_class>>descriptionForPartsBin,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A place for assembling parts or for staging animations"
-msgstr "오브젝트들을 조립하고 애니메이션의 무대가 되는 장소"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A place for storing alternative pictures in an animation, etc."
-msgstr "애니메이션에 쓸 그림과 같은 오브젝트를 담는 장소"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A rectangle"
-msgstr "사각형"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A slider for showing and setting numeric values."
-msgstr "숫자를 보여주거나 지정해주는 슬라이더"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A star"
-msgstr "별"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool for discarding objects"
-msgstr "오브젝트를 버리는 곳"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "A tool listing all the scripted objects in the project."
-msgstr "프로젝트 안에 포함된 스크립트된 모든 오브젝트의 목록"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "A tool that lets you browse the catalog of available objects"
-msgstr "이용가능한 오브젝트 카탈로그(브라우저)"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons,ScriptableButton_class>>descriptionForPartsBin,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleButtonMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Button"
-msgstr "버튼"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PasteUpMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Holder"
-msgstr "저장소"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,JoystickMorph_class>>descriptionForPartsBin,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Joystick"
-msgstr "조이스틱"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Object Catalog"
-msgstr "오브젝트 목록"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PasteUpMorph_class>>descriptionForPartsBin,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Playfield"
-msgstr "플레이 필드"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Rectangle"
-msgstr "사각형"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,SimpleSliderMorph_class>>defaultNameStemForInstances,SimpleSliderMorph_class>>descriptionForPartsBin,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Slider"
-msgstr "슬라이더"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RecordingControls>>putUpAndOpenHelpFlap,RecordingControls>>putUpHelpFlap,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Sound Recorder"
-msgstr "녹음기"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,StarMorph_class>>descriptionForPartsBin,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Star"
-msgstr "별"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "Stop, Step, and Go buttons for controlling all your scripts at once. The tool can also be \"opened up\" to control each script in your project individually."
-msgstr "한번에 모든 스크립트를 제어할 수 있는 멈춤, 다음, 시작 버튼. 이 도구는 또한 프로젝트 내에 포함된 스크립트를 개별적으로 컨트롤할 수 있다."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons,TextMorph_class>>boldAuthoringPrototype,TextMorph_class>>defaultNameStemForInstances,TextMorph_class>>nonwrappingPrototype,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text"
-msgstr "텍스트"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Text that you can edit into anything you desire."
-msgstr "내용을 수정할 수 있는 텍스트"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,TrashCanMorph>>initialize,TrashCanMorph_class>>descriptionForPartsBin,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Trash"
-msgstr "휴지통"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarSuppliesFlapTab,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Flaps_class>>newSuppliesFlapFromQuads:positioning:withPreviousEntries:,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>setUpSuppliesFlapOnly,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu,InteriorSugarNavBar>>toggleSupplies,PasteUpMorph>>modernizeBJProject,Project>>setFlaps,ProjectNavigationMorph>>buttonSupplies,ProjectNavigationMorph>>buttonSupplies,SugarNavigatorBar>>setEdge:,SugarNavigatorBar>>setupSuppliesFlap,SugarNavigatorBar>>toggleSupplies,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents
-msgid "Supplies"
-msgstr "공급"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>usingVoiceString
-msgid "record voice during event recording"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "allows you to supply a precise scale-factor manually."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change scale..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "normally not necessary, but if you suspect that edits you have made in this event roll have not been fully appreciated by the event theatre, choose this to force the event theatre to reflect what you see in the event roll."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "retrofit to event-theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "allows you to back up to any earlier version of the event tape."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- change the definition of this menu."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- open an Inspector on this event roll"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- update the red roll cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- update the scrollbar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Event-Roll Options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "update cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "update scrollbar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>changeScale
-msgid "Milliseconds per pixel [currently "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>helpString
-msgid ""
-"An Event Roll is a used to visualize and edit the score, or \"tape\", of an Event Theatre's \"event movie\".\n"
-"\n"
-"The Roll shows three \"tracks\", one for all Mouse events, one for Keyboard events, and one for all other events, such as sound.\n"
-"\n"
-"You can *remove* any item from an event roll by just picking it up with the mouse and dropping it anywhere outside the roll (such as on the desktop or in the trash-can.) If in doubt about the effect of removing an item, you can put it on the desktop, play the revised tape, then pick up the event from the desktop and drop it back near where you found it in the event roll, and replay again to compare.\n"
-"\n"
-"You can *reposition* any item in an event roll by picking it up with the mouse and dropping it anywhere else in the roll. CAUTION: Items in the mouse-event track should not be dropped such that they overlap -- see caveat below under \"Tips\".\n"
-"\n"
-"You can drag various kinds of items *into* the roll. For example, you can drop a \"Morph\" or a \"Tile\" obtained from a SoundRecorder, and you can drop a \"button\" representing another event-recorded sequence (though it is not at the moment recommended to do the latter.) One straightforward way of adding voiceovers to an existing event recording is to play back the recording while selectively making individual snippets of voice recordings using a separate, standard Squeak SoundRecording tool. After you are satisfied with a recording, obtain a \"morph\" from the sound-recording tool, and position it as desired in the event roll.\n"
-"\n"
-"You can *resize* items in the \"mouse\" track of an event roll. When you stretch or shrink a mouse-sequence, the events within the sequence get remapped linearly within the duration represented by the new size of the sequence as seen in the event roll. [CAUTION: Do not resize a mouse item such that it will overlap an adjacent one. It is a bug that this is even allowed.]\n"
-"\n"
-"In addition to adding separately-recorded voiceovers using the mechanism described in item 3 above, there is a built-in voiceover mechanism in the Event Theatre. Whenever you are playing back an existing event-recording in an Event Theatre, a \"Record Voiceover\" button will appear. If you press this, the playback of the event recording will continue and you can record a voiceover to go with any portion you wish. When you are done recording a snippet, you can hit the \"stop recording voiceover\" button; playback will continue, and you can subsequently, on this pass or any future one, add more voiceover snippets. To remove a voiceover snippet, simply drag it out of the event roll; to reposition it, simply pick it up with the mouse and drop it back into the event roll at the desired position.\n"
-"\n"
-"When you make a change in an Event Roll, it will immediately change the tape of the Event Theatre, so that when you replay the event-movie you will immediately see see the change. If you are unhappy with the change, there is a one-level \"undo\" available which will revert the EventTheatre to its state before the last edit you made in the EventRoll. There is also a \"deeper\" level of \"undo\" available that will revert the EventTheatre (and hence the associated EventRoll) to the initial state they were in when you first launched the event roll.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Keyboard Track\n"
-"\n"
-"You can reposition or delete any keyboard-track item.\n"
-"\n"
-"Color conventions in the keyboard track: (These will change soon!)\n"
-"\n"
-"\tWhite\tSimple lower-case character, no modifier key pressed\n"
-"\tRed\t\tShift-key pressed\n"
-"\tGreen\tAlt-key pressed\n"
-"\tYellow\tControl-key pressed\n"
-"\n"
-"\tYellow\tA \"space\" character\n"
-"\tBlue\t\tA \"backspace\" character\n"
-"\n"
-"Unprintable characters are shown in red with the ascii value displayed, e.g. #13 for a \"return\" character.\n"
-"\n"
-"*Important Tips*\n"
-"\n"
-"(1) To get the halo on an object inside an EventRoll, hold down the SHIFT key as you halo-click on the object.\n"
-"\n"
-"(2) DO NOT reposition or resize mouse-track items such that any two of them overlap, since this will result in the events represented by the two items getting co-mingled in such a way that they you will never be able to separate them again, and the mixture will have crazy results. It is a bug that you are allowed to drop mouse-track items such that they overlap. So please, DO NOT DO IT! If by accident you do, you might be interested in trying out some of the revert mechanisms in the system.\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeButtonsPanel
-msgid "Abandon this piano roll. If you have made changes and wish them to be propagated back to the originating event-theatre, be sure to do that before abandoning the piano roll."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeControlsPanel,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "keyboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeControlsPanel
-msgid "media"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeControlsPanel
-msgid "mouse"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>presentHelp
-msgid "Event Roll"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventTimeline>>defaultNameStemForInstances
-msgid "event timeline"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "height..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "highlight color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use default gray look"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use default green look"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>changeNaviHeight
-msgid "new height of the bar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,KeyboardEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Change character"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,KeyboardEventMorph>>changeCharacter
-msgid "New character? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MediaEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "play the event in isolation."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MentoringEventRecorder>>caption
-msgid "Untitled"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "graphical view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Lets you visualize all the individual events that constitute this sequence in an onionskin overlay to the event theatre."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Presents the constituent events of this sequence in a scrolling list for your inspection."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "textual view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "imprint HINT"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open for editing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show caption"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show final picture"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show initial picture"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>appearAtButtonPositionString
-msgid "playback at button position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>appearAtContainerOriginString
-msgid "playback at container origin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>appearAtScreenCenterString
-msgid "playback at screen center"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>postPlaybackImageFeatureString
-msgid "post-playback feature"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,TextualEventSequenceDisplayer>>mouseEventSequenceMorph:
-msgid "Each line represents an event in the event sequence I represent"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,Worldlet>>initialize
-msgid "screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu_class>>openOn:withLabel:
-msgid "Empty!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu>>findAgain,GraphicalDictionaryMenu>>findAgain,GraphicalDictionaryMenu>>findEntry
-msgid "not found"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu>>findEntry
-msgid "Type name or fragment: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu>>renameEntry,GraphicalDictionaryMenu>>renameGraphicTo:
-msgid ""
-"sorry that conflicts with\n"
-"the name of another\n"
-"entry in this dictionary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Prev"
-msgstr "이전"
-
-#: Morphic-Menus,MenuItemMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,SimpleButtonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "fire"
-msgstr "시작"
-
-#: Morphic-Menus,MenuItemMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,SimpleButtonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "trigger any and all of this object's button actions"
-msgstr "이 버튼을 눌러 객체의 동작을 시작한다"
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add item..."
-msgstr "아이템 추가하기..."
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "add line"
-msgstr "선 추가하기"
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add title..."
-msgstr "타이틀 추가하기..."
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "detach submenu"
-msgstr "서브메뉴 분류하기"
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set target..."
-msgstr "타겟 설정하기..."
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>allWordings,Morph>>addDebuggingItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "debug..."
-msgstr "디버그..."
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool that lets you navigate through a thread of projects."
-msgstr "프로젝트의 스레드를 통해 안내해 주는 도구"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ThreadNavigator"
-msgstr "스레드안내기"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>acceptSortedContentsFrom:
-msgid "I need a name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>acceptSortedContentsFrom:
-msgid "Name this thread."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "more commands"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-#, fuzzy
-msgid "Next:"
-msgstr "다음"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Previous:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>buttonForMenu
-msgid "More commands"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>destroyThread
-msgid "Destroy thread <{1}> ?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>ensureSuitableDefaults
-msgid "all (default)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>jumpWithinThread
-msgid "jump to <{1}>"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>jumpWithinThread
-msgid "This is the only project in this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>jumpWithinThread
-msgid "you are here"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>loadPageWithProgress
-msgid "I cannot find that project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>loadPageWithProgress
-msgid "project loading"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "create a new thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "create thread of all projects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "destroy this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "edit this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "First project in thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "insert new project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "jump within this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "Last project in thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-#, fuzzy
-msgid "navigation"
-msgstr "안내자"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "remember preferred location in this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "reset preferred location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "simply close this navigator"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "skip over next project ({1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "start keyboard navigation with this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "stop keyboard navigation with this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "switch to recent projects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "switch to <{1}>"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFind,SugarNavigatorBar>>buttonChoose
-msgid "FIND"
-msgstr "찾기"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFind
-msgid "Find (load) another project. Hold mouse button down for further options."
-msgstr "다른 프로젝트 불러오기. 클릭한 상태로 누르고 있으면 옵션창이 나옵니다."
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps
-msgid "Hide tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps
-msgid "Show tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Browser Reentry"
-msgstr "전체 화면 나오기"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Escape Browser"
-msgstr "전체 화면"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Re-enter the browser"
-msgstr "전체 화면에서 나옵니다."
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Use the full screen"
-msgstr "전체 화면으로 사용합니다."
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonGoTo
-msgid "GO TO"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonGoTo
-msgid "Go to another project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonLanguage,SugarNavigatorBar>>buttonLanguage
-msgid "Click here to choose your language."
-msgstr "사용할 언어를 선택한다."
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewer
-msgid "Is there a newer version of this project ?"
-msgstr "현재 프로젝트의 최신 버전이 있는지 조사합니다."
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewer
-msgid "Newer?"
-msgstr "최신 프로젝트?"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewProject
-msgid "NEW"
-msgstr "새 프로젝트"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewProject
-msgid "Start a new project"
-msgstr "새 프로젝트를 시작합니다."
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNext
-msgid "NEXT >"
-msgstr "다음 >"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNext
-msgid "Next project"
-msgstr "다음 프로젝트"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPaint,SugarNavigatorBar>>buttonPaint
-msgid "Make a painting"
-msgstr "그림 그리기"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPrev
-msgid "Previous project"
-msgstr "이전 프로젝트"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPrev
-msgid "< PREV"
-msgstr "< 이전"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPublish
-msgid "PUBLISH IT!"
-msgstr "출판하기!"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPublish
-msgid ""
-"Publish (save) this project.\n"
-"Hold mouse button down for further options"
-msgstr ""
-"프로젝트 출판(저장)하기. \n"
-"계속 클릭하고 있으면 옵션창이 나옵니다."
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonQuit
-msgid "QUIT"
-msgstr "종료"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonQuit
-msgid "Quit Etoys altogether"
-msgstr "모든 이토이 프로젝트 종료하기"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonSound
-msgid "Change sound volume"
-msgstr "소리 크기를 조정합니다"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonTell
-msgid "Tell a friend about this project"
-msgstr "친구에게 이 프로젝트를 알립니다."
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonTell
-msgid "Tell!"
-msgstr "알리기!"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonUndo
-msgid "Undo or redo the last undoable action"
-msgstr "최근 행동을 되돌리거나 다시 돌려놓습니다."
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "find a project"
-msgstr "프로젝트 찾기"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "find a project (more places)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "find any file"
-msgstr "파일 찾기"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "find (load) a project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "edit project info"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "publish"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "publish as..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "publish the current project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "publish to different server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doStopButtonMenuEvent:
-msgid "quit without saving"
-msgstr "저장 안 하고 끝내기"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doStopButtonMenuEvent:
-msgid "Stop options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doStopButtonMenuEvent:
-msgid "stop Etoys"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>findSomethingOnSuperSwiki
-msgid "Choose a super swiki:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>orientationString
-msgid "vertical orientation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>publishProject
-msgid ""
-"You seem to be painting a sketch.\n"
-"Do you continue and publish the project with the paint tool?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectSorterMorph>>addControls
-msgid "Make a new Project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectSorterMorph>>addControls
-msgid "Parts bin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,IndexTabs_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "ref"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-#, fuzzy
-msgid "change label wording..."
-msgstr "탭 단어 바꾸기"
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-#, fuzzy
-msgid "choose graphic..."
-msgstr "새 그림 고르기..."
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-#, fuzzy
-msgid "use graphical label"
-msgstr "그래픽 탭 사용"
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use textual label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "make a new drawing in the specified playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "paintbox"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "start painting in"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette_class>>defaultNameStemForInstances
-#, fuzzy
-msgid "tabbedPalette"
-msgstr "탭팔레트"
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "add palette menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "become the Standard palette"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addMenuTab
-msgid "a menu of palette-related controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addMenuTab
-msgid "choose new colors for tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addMenuTab
-msgid "sort tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A place to obtain many kinds of objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "alphabetic"
-msgstr "알파벳순"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "categories"
-msgstr "종류"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "find"
-msgstr "찾기"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reset thumbnails"
-msgstr "썸네일 재설정"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>helpString
-msgid ""
-"The \"Objects Catalog\" allows you to browse through, and obtain copies of, many kinds of objects.\n"
-"\n"
-"You will find the Objects Catalog in the Supplies flap.\n"
-"\n"
-"There are three ways to use the Object Catalog, corresponding to the three tabs seen at the top:\n"
-"\n"
-"alphabetic - gives you separate buttons for a, b, c, etc. Click any button, and you will see icons of all the objects whose names begin with that letter.\n"
-"\n"
-"find - gives you a type-in pane for a search. Type any letters there, and icons of all the objects whose names match what you have typed will appear in the lower pane.\n"
-"\n"
-"categories - provides buttons representing categories of related items. Click on any button to see the icons of all the objects in the category.\n"
-"\n"
-"When the cursor lingers over the icon of any object, you will get balloon help for the item.\n"
-"\n"
-"When you drag an icon from the Objects Catalog, it will result in a new copy of it in your hand; the new object will be deposited wherever you next click."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "A separate tab for each letter of the alphabet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "Grouped by category"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "Provides a type-in pane allowing you to match"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>newSearchPane
-msgid "Type here and all entries that match will be shown."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>presentHelp
-#, fuzzy
-msgid "Objects Catalog"
-msgstr "오브젝트 목록"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>tabsForCategories
-msgid " Basic"
-msgstr "기본"
-
-#: Morphic-PartsBin,PartsBin_class>>rebuildIconsWithProgress
-msgid "Building icons"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,PartsBin>>innocuousName,PasteUpMorph>>isPartsBinString
-msgid "parts bin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,PartsWindow>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "parts window controls..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PDA,MonthMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "jump to year..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PDA,MonthMorph>>chooseYear
-msgid "Choose another year"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PDA,MonthMorph>>chooseYear
-msgid "Type in a year"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PDA,PDAMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A Personal Digital Assistant"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PDA,PDAMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "PDA"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Postscript_Canvases,DSCPostscriptCanvasToDisk_class>>morphAsPostscript:rotated:offsetBy:specs:
-msgid "Name of file to write:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Support,WatcherWrapper>>buildReadout:,WatcherWrapper>>reconstituteName
-msgid "{1}'s {2}"
-msgstr "{1}의 {2}"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ColorTileMorph>>addColorSwatch,ColorTileMorph>>updateWordingToMatchVocabulary,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsSonogram>>additionsToViewerCategories
-msgid "color"
-msgstr "색"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,CompoundTileMorph>>initialize,PhraseTileForTest>>setupCostume,PhraseTileForTest>>setupCostume,PopUpMenu_class>>confirm:,PopUpMenu_class>>confirm:orCancel:
-msgid "No"
-msgstr "아니오"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,CompoundTileMorph>>initialize,PhraseTileForTest>>setupCostume,PhraseTileForTest>>setupCostume,WaveEditor>>addControls
-msgid "Test"
-msgstr "테스트"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,CompoundTileMorph>>initialize,FlapTab>>dismissViaHalo,HaloMorph>>maybeDismiss:with:,PhraseTileForTest>>setupCostume,PhraseTileForTest>>setupCostume,PopUpMenu_class>>confirm:,PopUpMenu_class>>confirm:orCancel:
-msgid "Yes"
-msgstr "예"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>setOperator:
-#, fuzzy
-msgid "parenthesized"
-msgstr "괄호"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "enclose within parentheses"
-msgstr "괄호의 안으로 넣는다."
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "parentheses"
-msgstr "괄호"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions,FunctionTile>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "remove function"
-msgstr "함수 삭제하기"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "remove parentheses"
-msgstr "괄호 삭제하기"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "strip away the function call, leaving just its former argument in its place"
-msgstr "이전의 인수를 제 자리에 남기고 함수 호출을 버린다. "
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "strip away the parenthesises"
-msgstr "괄호를 버린다"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionTile_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Function"
-msgstr "함수"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A number readout for a Stack. Shows current value. Click and type the value."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A number readout for a Stack. Shows current value. Click and type the value. Shift-click on title to edit."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Number (bare)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Number (fancy)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Number (mid)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ParameterTile>>bePossessive
-#, fuzzy
-msgid "Player"
-msgstr "플레이어"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ParameterTile>>bePossessive,Presenter>>reportPlayersAndScripts,TileMorph>>bePossessive,TileMorph>>emblazonPlayerNameOnReferenceTileWithin:,TileMorph>>retargetFrom:to:
-msgid "'s"
-msgstr "의"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTest>>mouseDown:,ScriptEditorMorph>>addYesNoToHand
-msgid "TestTile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTimesRepeat>>mouseDown:
-msgid "Repeat Tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume,ScorePlayerMorph>>makeControls,TimesRepeatMorph>>initialize,TimesRow>>initialize
-msgid "Repeat"
-msgstr "반복하기"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume
-msgid "Times"
-msgstr "번"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "PhraseTile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Sprout a new scriptor around this phrase"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileMorph>>try
-msgid "evaluation error"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A random-number tile for use with tile scripting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ScriptNameTile>>adjustHelpMessage
-msgid "The name of the script to which this operation applies"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,SoundReadoutTile>>soundNameFromUser
-#, fuzzy
-msgid "Sounds"
-msgstr "녹음기"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "hand me this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "This tile refers to an actual graphical object; use this menu item to grab that object. Caution! This may remove the object from a place it really ought to stay."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>options
-msgid "false"
-msgstr "아니오"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>options
-msgid "true"
-msgstr "예"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TilePadMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "place in a function"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TilePadMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "restore default tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TimesRepeatTile>>initialize
-msgid "Do"
-msgstr "실행하기"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TimesRepeatTile>>initialize
-msgid "Script to repeat"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TimesRow>>initialize
-msgid "times"
-msgstr "번"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TypeListTile>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose type..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TypeListTile>>addMenuIcon
-msgid "click here to choose a new type for this parameter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ViewerLine>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show categories"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool showing all the players in your project"
-msgstr "사용자의 모든 플레이어를 보여주는 도구"
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool_class>>descriptionForPartsBin,AllScriptsTool_class>>descriptionForPartsBin,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,PasteUpMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Project>>assureFlapIntegrity,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scripting"
-msgstr "스크립트 제어"
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>addCustomMenuItems:hand:,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCBasicShapeMorph>>addDebugMenuItemsTo:event:
-msgid "inspect"
-msgstr "살펴보기"
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reinvigorate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>addHeaderRow
-msgid "Players in this Project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>helpString
-msgid ""
-"Each row represents an object, or \"player\" in the project.\n"
-"Click on the menu icon to get a menu of options concerning the player.\n"
-"Click on a player's picture to reveal its location.\n"
-"Click on the turquoise eye to open the player's viewer.\n"
-"Click on a player's name to obtain a tile representing it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>presentHelp,AllPlayersTool_class>>defaultNameStemForInstances,AllPlayersTool_class>>descriptionForPartsBin,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "Players"
-msgstr "플레이어"
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>presentHelp
-msgid ""
-"\n"
-"Each row represents an object, or \"player\" in the project.\n"
-"Click on the menu icon to get a menu of options concerning the player.\n"
-"Click on a player's picture to reveal its location.\n"
-"Click on the turquoise eye to open the player's viewer.\n"
-"Click on a player's name to obtain a tile representing it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool allowing you to monitor and change the status of all scripts in your project"
-msgstr "사용자의 모든 프로젝트의 상태를 감시하고 바꿀 수 있도록 허락하는 도구"
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-#, fuzzy
-msgid "A tool that lets you control all the running scripts in your world"
-msgstr "프로젝트에 있는 모든 스크립트를 제어할 수 있는 도구입니다."
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "A tool that lets you see and control all the running scripts in your project"
-msgstr "프로젝트에 있는 모든 스크립트를 제어할 수 있는 도구입니다."
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "all instances"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "If checked, then entries for all instances will be shown, but if not checked, scripts for only one representative of each different kind of object will be shown. Consult the help available by clicking on the purple ? for more information."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "If checked, then only scripts that are paused or ticking will be shown"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "tickers only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>dismissButton
-msgid "Click here to remove this tool from the screen; you can get another one any time you want from the Widgets flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>helpString
-msgid ""
-"This tool allows you to see all the scripts for all the objects in this project.\n"
-"\n"
-"Sometimes you are only interested in those scripts that are ticking, or that are *ready* to tick when you hit the GO button (which are said to be \"paused.\")\n"
-"\n"
-"* Check \"tickers only\" if you only want to see such scripts -- i.e., scripts that are either paused or ticking.\n"
-"\n"
-"* If \"tickers only\" is *not* checked, then all scripts will be shown, whatever their status.\n"
-"\n"
-"* The other checkbox, labeled \"all instances\", only comes into play if you have created \"multiple sibling instances\" (good grief) of the same object, which share the same scripts; if you have such things, it is often convenient to see the scripts of just *one* such sibling, because it will take up less space and require less mindshare -- and note that you can control a script for an object *and* all its siblings from the menu of that one that you see, via menu items such as \"propagate status to siblings\".\n"
-"\n"
-"* If \"all instances\" is checked, scripts for all sibling instances will be shown, whereas if \"all instances\" is *not* checked, only one of each group of siblings will be selected to have its scripts shown.\n"
-"\n"
-"But how do you get \"multiple sibling instances\" of the same object? There are several ways:\n"
-"\n"
-"(1) Use the \"make a sibling instance\" or the \"make multiple siblings...\" menu item in the halo menu of a scripted object.\n"
-"\n"
-"(2) Use the \"copy\" tile in a script.\n"
-"\n"
-"(3) Request \"give me a copy now\" from the menu associated with the \"copy\" item in a Viewer.\n"
-"\n"
-"If you have on your screen multiple sibling instances of the same object, then you may or may want to see them all in the All Scripts tool, and that is what the \"all instances\" checkbox governs.\n"
-"\n"
-"Set \"all instances\" if you want a separate entry for each instance, as\n"
-"opposed to a single representative of that kind of object.\n"
-"\n"
-"Note that if you obtain a copy of an object by using the green halo handle, it will *not* be a sibling instance of the original. It will in many ways seem to be, because it will start out its life having the same scripts as the original. But it will then lead an independent life, so that changes to scripts of the original will not be reflected in it, and vice-versa.\n"
-"\n"
-"This is an important distinction, and an unavoidable one because people sometimes want the deep sharing of sibling instances and sometimes they clearly do not. But the truly understandable description of these concepts and distinctions certainly lies *ahead* of us!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>openUpButton
-msgid "open or close the lower portion that shows individual scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>presentHelp,AllScriptsTool_class>>defaultNameStemForInstances,AllScriptsTool_class>>descriptionForPartsBin,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "All Scripts"
-msgstr "모든 스크립트 제어버튼"
-
-#: Morphic-Scripting,BasicButton_class>>defaultNameStemForInstances,ButtonProperties_class>>defaultNameStemForInstances,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,MenuItemMorph>>additionsToViewerCategories,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton_class>>defaultNameStemForInstances,SimpleButtonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "button"
-msgstr "버튼"
-
-#: Morphic-Scripting,BasicButton>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change label..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,BasicButton>>setLabel,ScriptableButton>>setLabel
-msgid "Enter a new label for this button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>addHeaderMorph
-msgid ""
-"remove this pane from the screen\n"
-"don't worry -- nothing will be lost!."
-msgstr "이 판을 화면에서 제거합니다. 걱정하지 마세요. 잃어버리는 것은 없습니다."
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>arrowSetterButtonFor:type:,CategoryViewer>>arrowSetterButton:args:
-msgid "drag from here to obtain an assignment phrase."
-msgstr "값주기 문구를 스크립트에 삽입하려면 여기(화살표)를 드래그합니다."
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>chooseCategory
-msgid "category"
-msgstr "카테고리"
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>infoButtonFor:,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "Press here to get a menu"
-msgstr "메뉴를 보려면 여기를 누릅니다."
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>phraseForCommandFrom:
-msgid ""
-"drag and drop to \n"
-"add a new script"
-msgstr "새 스크립트를 만들려면 드래그 앤 드롭합니다."
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>phraseForTest
-msgid "Press here to tear off a TEST/YES/NO unit which you can drop into your script"
-msgstr "\"테스트 상자\"를 만드려면 여기를 클릭하세요. 조건 테스트에 따라 객체가 행동합니다."
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>phraseForTimesRepeat
-msgid "Drag here to tear off a Repeat/Times unit which you can drop into your script"
-msgstr "반복하기 기능을 사용하기 위하여 이것을 드래그하여 스크립트에 드롭한다"
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>showCategoriesFor:
-msgid "can be found in the following categories"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>showCategoriesFor:
-msgid "is in the following category"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>showCategoriesFor:
-msgid "this tile is not actually suitable for use with this kind of object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,MethodMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Method"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addIdiosyncraticMenuItemsTo:forSlotSymol:
-msgid "give me a copy now"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addIdiosyncraticMenuItemsTo:forSlotSymol:
-msgid "hand me a picture of pen trail"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addInstanceVariable,Player>>createSlotFor:
-msgid "name for new variable: "
-msgstr "새 변수 이름"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addInstanceVariable
-msgid "var"
-msgstr "변수"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicBeNotZero:
-msgid ""
-"Dividing by zero makes a number too\n"
-"large for even a Sorcerer to handle.\n"
-"Please change your script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicRemoveSlotNamed:
-msgid ""
-"Caution! There may be scripts belonging to\n"
-"other objects that may rely on the presence of\n"
-"this variable. If there are, they may now be broken.\n"
-"You may need to fix them up manually."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicRemoveSlotNamed:
-msgid ""
-"Sorry, {1} is in\n"
-"use in a script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicRenameSlot:newSlotName:
-msgid "Caution! References in texutally coded scripts won't be renamed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>beNotZero:
-msgid ""
-"Dividing by zero makes a number too\n"
-"\t\t\t\tlarge for even a Sorcerer to handle.\n"
-"\t\t\t\tPlease change your script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>changeParameterTypeFor:
-msgid ""
-"Choose the TYPE\n"
-"for the parameter (currently {1})"
-msgstr ""
-"파라메타의 타입을\n"
-"선택하세요. (현재는 {1})"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>chooseSlotTypeFor:
-msgid ""
-"Choose the TYPE\n"
-"for {1}\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>chooseSlotTypeFor:
-msgid ""
-"\n"
-"(currently {2})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>chooseUserSlot
-msgid "Please choose a variable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>handUserPictureOfPenTrail
-msgid "no pen trails present"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "add parameter"
-msgstr "매개변수 추가"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "button to fire this script"
-msgstr "스크립트 실행 버튼 만들기"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:
-msgid "destroy \""
-msgstr "삭제하기 \""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:
-msgid "edit balloon help"
-msgstr "도움말 편집하기"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "remove parameter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:
-msgid "rename \""
-msgstr "이름 바꾸기 \""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>isExpendableScript:,Player>>unusedScriptName,Player>>unusedScriptName,Presenter>>allKnownScriptSelectors
-msgid "script"
-msgstr "스크립트"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>methodInterfacesForInstanceVariablesCategoryIn:
-msgid "a variable defined by this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>newCostume
-msgid "choose a costume"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "attempt repairs"
-msgstr "수리 시도하기"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "browse class"
-msgstr "클래스 찾기"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "Choose a different vocabulary for this Viewer."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "choose limit class..."
-msgstr "제한적인 클래스 선택하기..."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "choose vocabulary..."
-msgstr "단어 선택하기..."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "destroy all this object's scripts"
-msgstr "이 객체의 모든 스크립트 없애기"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "expunge empty scripts"
-msgstr "빈 스크립트 지우기"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "forget other costumes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "impart scripts to..."
-msgstr "스크립트 나누어주기..."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "inspect class"
-msgstr "클래스 조사하기"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "inspect this Viewer"
-msgstr "이 뷰어를 조사하기"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "inspect this Vocabulary"
-msgstr "이 어휘 조사하기"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open a lexicon that has a type-in pane for search (not recommended!)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open a window that shows the code for this object in traditional programmer format"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open lexicon with search pane"
-msgstr "검색창과 함께 어휘목록 열기"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open standard lexicon"
-msgstr "표준 어휘목록 열기"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "opens a Viewer directly on the rendered morph."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "relaunch this Viewer"
-msgstr "이 뷰어 다시 앞으로 내보내기"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "Specify what the limitClass should be for this Viewer -- i.e., the most generic class whose methods and categories should be considered here."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "view morph directly"
-msgstr "모프 직접적으로 보기"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerGetterTiles:
-msgid ""
-"Choose the datum\n"
-"you want to extract from {1}'s {2}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerGetterTiles:
-msgid ""
-"Choose the TYPE\n"
-"of data to get from\n"
-"{1}'s {2}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerGetterTiles:
-msgid "sorry -- no slots of that type"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "Add a new script that will work for this object and all of its siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "Add a new variable to this object and all of its siblings. You will be asked to supply a name for it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "add a new script"
-msgstr "새 스크립트 추가하기"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "add a new variable"
-msgstr "새 변수 추가하기"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "add search pane"
-msgstr "탐색판 추가하기"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "choose this to obtain a tile which represents the object associated with this script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "grab this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "If you have misplaced the object that this Viewer is looking at, use this item to (try to) make it visible"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "reveal this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "This will actually pick up the object this Viewer is looking at, and hand it to you. Click the (left) button to drop it"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>renameScript:
-msgid "Script Name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>renameScript:
-msgid ""
-"Sorry, we do not permit you to rename\n"
-"classic-tiled scripts that are currently\n"
-"textually coded. Go back to tile scripts\n"
-"and try again. Humble apologies."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>renameSlot:
-msgid "New name for \""
-msgstr "\" 의 새로운 이름"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>runScript:
-msgid ""
-"Oops, object \"{1}\" no longer has\n"
-"a script named \"{2}\".\n"
-"It must have been deleted or renamed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>setLocation:
-msgid "Expected a Point but instead got "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>setPrecisionFor:,UpdatingStringMorph>>setPrecision
-msgid "How many decimal places? (currently {1})"
-msgstr "소수점 몇자리까지 보여줄까요? (현재 {1})"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "change value type"
-msgstr "변수 타입 변경하기"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "grab morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "remove \"{1}\""
-msgstr "삭제하기 \"{1}\""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "rename \"{1}\""
-msgstr "이름변경하기 \"{1}\""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "{1} is used for vector operations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>tellAllSiblings:,Player>>tellSelfAndAllSiblings:
-msgid " to "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>tellAllSiblings:,Player>>tellSelfAndAllSiblings:
-msgid "Cannot \"tell \" "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>triggerScript:
-msgid ": exception in script "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>destroyThisObject
-msgid "Already in the Trash"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid "no change"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid "okay, this object is now named\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid "Type the name you insist upon"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid "there was no conflict; this object is now named "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid ""
-"\n"
-"and the object formerly known by this name\n"
-"is now called\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "copy object's name to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "destroy this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "forcibly rename object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "If you want to give this object a name which conflicts with the name of some other object in the project, use this command. The other object with the same name will in the process be given a different name."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "inspect object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "open viewer for this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "rename object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "tile for this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "where is this object?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "Click here to reveal this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "click here to obtain a tile that refers to this player."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "click here to obtain this object's Viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>renamePlayer
-msgid "Type new name:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>browseAllScriptsTextually,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid "there are no scripted players"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>browseAllScriptsTextually
-msgid "there are no scripts in this project!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>createStandardPlayer
-msgid "dot"
-msgstr "점"
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-#, fuzzy
-msgid " scripts:"
-msgstr "스크립트"
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid "All scripts in this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-#, fuzzy
-msgid "named"
-msgstr "이름"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open underlying scriptor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "act when"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "height"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The height"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "When the script should fire"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>setLabel,SimpleButtonMorph>>setLabel
-msgid "Please enter a new label for this button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton_class>>authoringPrototype
-msgid "script{1}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "label"
-msgstr "라벨"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The wording on the button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton>>initializeToStandAlone,ScriptableButton_class>>authoringPrototype
-msgid "Press me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addDismissButtonTo:
-msgid ""
-"Remove this script\n"
-"from the screen\n"
-"(you can open it\n"
-"again from a Viewer)"
-msgstr "화면에서 이 스크립트를 제거한다. (사용자는 뷰어에서 다시 열 수 있습니다.)"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "gold box"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "gold box items"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a numeric-constant tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a test-yest-no tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a tile for self\t"
-msgstr "이 객체의 이름을 타일로 만들기"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"button down?\" tile"
-msgstr "\"버튼아래로?\"타일 꺼내기"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"button up?\" tile"
-msgstr "\"버튼 위로?\" 타일 꺼내기"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"function\" tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"random number\" tile"
-msgstr "\"랜덤 수\" 타일 꺼내기"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"repeat..times\" tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>autoFitString
-msgid "auto fit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>buttonRowForEditor
-msgid "Click here to edit the name of the script."
-msgstr "스크립트의 이름을 편집하려면 여기를 클립합니다."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>buttonRowForEditor
-msgid "click here to get a palette of useful tiles to use in your script."
-msgstr "사용자의 스크립트에서 사용할 수 있는 유용한 타일의 팔레트를 얻으려며 여기를 클릭한다."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>buttonRowForEditor
-msgid "Drag from here to get a parameter tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>chooseFrequency
-msgid "Choose frequency (current: {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>chooseFrequency,ScriptInstantiation>>presentTickingMenu
-msgid "other..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>destroyScript
-msgid ""
-"Caution -- this destroys this script\n"
-"permanently; are you sure you want to do this?"
-msgstr "주의 - 이 스크립트가 영구히 제거됩니다. 정말로 그렇게 하겠습니까?"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>destroyScript
-msgid ""
-"Sorry, this script is being called\n"
-"from another script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>explainStatusAlternatives,ScriptInstantiation>>explainStatusAlternatives
-msgid "Script Status"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>extent:
-msgid "To resize the script, uncheck the box below"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>initialize
-msgid "Script Editor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "destroy this script"
-msgstr "스크립트 없애기"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu
-msgid "detached method pane"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "edit balloon help for this script"
-msgstr "스크립트 도움말 편집"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "explain status alternatives"
-msgstr "상황선택 설명"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu
-msgid "fires per tick..."
-msgstr "똑딱 당 실행수"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "If you have misplaced the object bearing this script, use this item to (try to) make it visible"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu
-msgid "open a little window that shows the Smalltalk code underlying this script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "open the viewer of the object to which this script belongs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "open viewer"
-msgstr "뷰어 열기"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "revert to tile version"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "revert to tile version..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "save this version"
-msgstr "이 버젼 저장하기"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "show code textually"
-msgstr "코드원문 보기"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "This will actually pick up the object bearing this script and hand it to you. Click the (left) button to drop it"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>showingCaretsString
-msgid "show arrows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>toggleWhetherShowingTiles
-msgid ""
-"Caution -- this script was changed\n"
-"textually; if you revert to tiles at this\n"
-"point you will lose all the changes you\n"
-"may have made textually. Do you\n"
-"really want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>typeInFrequency
-msgid "Number of firings per tick: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>defineNewEvent
-#, fuzzy
-msgid "Please describe this event:"
-msgstr "프로젝트에 대해 설명해주세요"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>defineNewEvent
-msgid "That event is already defined."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>defineNewEvent
-msgid "What is the name of your new event?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Make the status of this script in all of my sibling instances be the same as the status you see here"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Open up a Viewer for this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Open up the Scriptor for this script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "open this object's Viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "open this script's Scriptor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "propagate status to siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "The \"more...\" branch offers you menu items that are less frequently used."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "Caution! This is irreversibly destructive -- it removes the script from the system."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "Wherever this object currently is, the \"grab\" command will rip it out, and place it in your \"hand\". This is a very drastic step, that can disassemble things that may be very hard to put back together!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-#, fuzzy
-msgid "apply my status to all siblings"
-msgstr "복제된 모든 오브젝트에게 내 상태를 적용하기"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "closing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "define a new custom event"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "delete a custom event"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "more... "
-msgstr "더..."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "opening"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "paused"
-msgstr "멈춤"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "ticking"
-msgstr "똑딱"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "When should this script run?"
-msgstr "이 스크립트를 언제 실행해야할까?"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "what do these mean?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentTickingMenu
-msgid "Ticks (now: {1}/sec)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>statusControlRowIn:
-msgid "This is the name of the player to which this script belongs; if you click here, you will get a menu of interesting options pertaining to this player and script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>statusControlRowIn:
-msgid "This is the name of the script to which this entry pertains."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>typeInTickingRate
-msgid "Number of ticks per second: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptingDomain>>addModelMenuItemsTo:forMorph:hand:
-msgid "take out of window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptStatusControl>>assurePauseTickControlsShow
-msgid "Press to toggle ticking state. Hold down to set tick rate."
-msgstr "시간상태를 바꾸려면 클릭합니다. 시간비율을 조정하려면 길게 누릅니다."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptStatusControl>>initializeFor:
-msgid "when this script should run"
-msgstr "이 스크립트를 실행해야 하는 때"
-
-#: Morphic-Scripting,SearchingViewer>>addNamePaneTo:,SearchingViewer>>updateSearchButtonLabel
-msgid "Type some letters into the pane at right, and then press this Search button (or hit RETURN) and all tiles that match what you typed will appear in the list below."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,SearchingViewer>>doSearchFrom:interactive:
-msgid "No matches found for \""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,SlotInformation>>documentation
-msgid "This is a variable defined by you. Please edit this into your own meaningful documentation."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "add"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "divide"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "divide & truncate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "larger value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "multiply"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "remainder when divided by"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "smaller value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "subtract"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>goButton
-msgid "Resume running all paused scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>helpStringForOperator:
-msgid "Sorry, no help available here"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "divisible by"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings,TileMorph>>options
-msgid "equal"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "greater than"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "greater than or equal"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "less than"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "less than or equal"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings,TileMorph>>options
-msgid "not equal"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>removeFromSoundLibrary:
-msgid " tiles reverted to \"clink\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>renameSound:newName:
-msgid " tile(s) changed to \""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseEnter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseEnterDragging"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseLeave"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseLeaveDragging"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid " or "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "More events:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "ready to run all the time"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "run all the time"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "run when called"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "run when mouse goes down on me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "User custom events:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when I am being closed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when I am being opened"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse comes back up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse enters my bounds, button down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse enters my bounds, button up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse exits my bounds, button down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse exits my bounds, button up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "while mouse still down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>stepButton
-msgid "Run every paused script exactly once. Keep the mouse button down over \"Step\" and everything will keep running until you release it"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>stopButton
-msgid "Pause all ticking scripts."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "1 if argument is positive, -1 if argument is negative, 0 if argument is zero."
-msgstr "인수가 양수라면 1, 음수라면 -1, 0이라면 0이다. "
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "a randomly chosen integer between 1 and the argument"
-msgstr "1과 인수 사이에 임의로 선택된 정수"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "absolute value"
-msgstr "절대값"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "angle, in degrees, whose tangent is the argument"
-msgstr "각도에서 탄젠트가 인수인 값"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "angle, in radians, whose tangent is the argument"
-msgstr "라디안에서 탄젠트가 인수인 각"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "cube root of the argument"
-msgstr "인수의 세제곱근"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "exponential (e to the power of the argument)"
-msgstr "지수 (인수의 지수는 e)"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "logarithm, base 10"
-msgstr "밑이 10인 로그"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "natural logarithm"
-msgstr "자연 로그"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "square root of the argument"
-msgstr "인수의 제곱근"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the argument multiplied by itself"
-msgstr "인수와 자기 자신을 곱한 값"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the argument times itself, times itself again"
-msgstr "인수가 자기 자신과 곱해지고 또 다시 곱해진 것."
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the integer closest to the argument."
-msgstr "인수에서 가장 가까운 정수"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the integer nearest to the argument toward zero"
-msgstr "인수에서 소수점 아래를 0으로 만든다. "
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the negative of the argument"
-msgstr "인수와 부호가 반대인 수"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the number of degrees equivalent to the argument which is assumed to be expressed in radians"
-msgstr "라디안으로 표현된 인수와 같은 값을 가지는 각도의 크기"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the number of radians equivalent to the argument, which is expressed in degrees."
-msgstr "각도로 표현된 인수와 같은 값을 가지는 라디안의 크기"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the product of all the whole numbers between 1 and the argument"
-msgstr "1과 인수 사이에 존재하는 모든 수의 곱"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trignometric sine, argument in degrees"
-msgstr "삼각함수의 사인, 인수를 각도로 받는다. "
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric cosine, argument in degrees"
-msgstr "삼각함수의 코사인, 인수를 각도로 받는다."
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric cosine, argument in radians"
-msgstr "삼각함수의 코사인, 인수를 각도로 받는다."
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric sine, argument in radians"
-msgstr "삼각함수의 사인, 인수를 라디안으로 받는다."
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric tangent, argument in degrees"
-msgstr "삼각함수의 탄젠트, 인수를 각도로 받는다. "
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric tangent, argument in radians"
-msgstr "삼각함수의 탄젠트, 인수를 라디안으로 받는다. "
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,WsPhonePadMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "dial to"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "no arrowheads on pens"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid "Click here to edit the player's name."
-msgstr "이름을 편집하려면 여기를 클릭합니다."
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"click here to add a variable\n"
-"to this object."
-msgstr "이 객체에 변수를 추가하려면 여기를 클릭합니다."
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"click here to add\n"
-"another category pane"
-msgstr "또 다른 카테고리 판을 추가하려면 여기를 클립합니다."
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"click here to get a menu\n"
-"that will allow you to\n"
-"locate this object,\n"
-"tear off a tile, etc.."
-msgstr "이 객체가 어디에 위치하는지, 타일을 떼어놓는지 등을 알게 해주는 메뉴를 얻으려면 여기를 클릭한다."
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"remove this entire Viewer from the screen\n"
-"don't worry -- nothing will be lost!."
-msgstr "이 판을 화면에서 제거합니다. 걱정마세요. 잃어버리는 것은 없습니다."
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid "switch to next costume"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid "switch to previous costume"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Viewer>>chooseVocabulary
-msgid "Choose a vocabulary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,ScrollableField_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A scrollable, editable body of text"
-msgstr "스크롤을 쓸 수 있고, 편집할 수 있는 텍스트."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "A database of any sort -- slide show, rolodex, and any point in between"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph_class>>stackHelpWindow
-msgid ""
-"A \"stack\" is a place where you can create, store, view and retrieve data \"fields\" from a set of \"cards\". Data that you want to occur on every card (such as a name and an address in an Address Stack) are represented by objects such as \"Simple Text\", \"Fancy Text\", and \"Scrolling Text\" that you obtain from the Stack Tools flap.\n"
-"\n"
-"When you look at a card in a Stack, you may be seeing three different kinds of material. Press the § button in the stack's controls to see the current designations, and use the \"explain designations\" to get a reminder of what the three different colors mean.\n"
-"· Things that are designated to be seen on every card, and have the same contents whichever card is being shown. (green)\n"
-"· Things that are designated to be seen on every card, with each card having its own value for them. (orange)\n"
-"· Things that are designated to occur only on the particular card at hand. (red)\n"
-"\n"
-"Use the \"stack/cards\" menu (in an object's halo menu) to change the designation of any object. For example, if you have an object that is private to just one card, and you want to make it visible on all cards, use \"place onto background\". If you further want it to hold a separate value for each separate card, use \"start holding separate data for each instance\".\n"
-"\n"
-"The normal sequence to define a Stack's structure is to obtain a blank Stack, then create your fields by grabbing what you want from the Stack Tools flap and dropping it where you want it in the stack. For easiest use, give a name to each field (by editing the name in its halo) *before* you put it onto the background.. Those fields that you want to represent the basic data of the stack need to be given names, placed on the background, and then told to hold separate data.\n"
-"\n"
-"When you hit the + button in a stack's controls, a new card is created with default values in all the fields. You can arrange for a particular default value to be used in a field -- do this either for one field at a time with \"be default value on new card\", or you can request that the all the values seen on a particular card serve as default by choosing \"be defaults for new cards\" from the stack's · menu.\n"
-"\n"
-"It is also possible to have multiple \"backgrounds\" in the same stack -- each different background defines a different data structure, and cards from multiple backgrounds can be freely mixed in the same stack.\n"
-"\n"
-"Besides text fields, it is also possible to have picture-valued fields -- and potentially fields with data values of any other type as well."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "fewer card controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "go to card..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "hide card controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-#, fuzzy
-msgid "insert a card"
-msgstr "카드 삽입하기"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "next card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-#, fuzzy
-msgid "previous card"
-msgstr "이전페이지"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "show card controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "sound effect for all backgrounds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "sound effect this background only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "visual effect for all backgrounds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "visual effect this background only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addCardsFromString:slotNames:
-msgid " card(s) added"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Create a new card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "card number"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Delete the current card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "delete card"
-msgstr "카드지우기"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the first card of the current background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the first card of the entire stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the last card of the current background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the last card of the entire stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the next card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the previous card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to first card in background"
-msgstr "첫번째 카드배경으로 가기"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to first card of stack"
-msgstr "스택의 첫번째 카드로 가기"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to last card in background"
-msgstr "마지막 카드배경으로 가기"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to last card of stack"
-msgstr "스택의 마지막 카드로 가기"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to next card in stack"
-msgstr "스캑안의 다음카드로 가기"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to previous card in stack"
-msgstr "스택안의 이전카드로 가기"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert card"
-msgstr "카드 삽입하기"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "stack navigation"
-msgstr "스택 네비게이션"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The ordinal number of the current card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>deleteAllCardsExceptThisOne
-msgid " card(s) and all of their data?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>deleteAllCardsExceptThisOne
-msgid "Really delete "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>deleteCard
-msgid "Really delete this card and all of its data?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>findViaTemplate
-msgid ""
-"No matches were found.\n"
-"Be sure the current card is mostly blank\n"
-"and only has text you want to match."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Add a new card after this one"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Click here to get a menu of options for this stack."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Delete this card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid ""
-"Fewer controls\n"
-"(if shift key pressed,\n"
-"deletes controls)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Final card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "First card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Next card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs,StackMorph>>shortControlSpecs
-#, fuzzy
-msgid "Previous card"
-msgstr "이전페이지"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Show designations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>goToCard
-msgid "no such card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>goToCard
-msgid "Which card number? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>insertAsBackground:resize:
-msgid "alternateBackground"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>insertAsBackground:resize:
-msgid "What should we call this new background?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>insertCardOfBackground
-msgid ""
-"At this time, there IS only one kind of\n"
-"background in this stack, so that's\n"
-"what you'll get"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "add a card of background..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "add a card of this background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "be defaults for new cards"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "bookish items..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Caution -- DANGER. Change the order of the variables on the cards"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Create new cards from a formatted string on the clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Create new cards from data in a file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "delete all cards *except* this one"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "find via this template"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "first card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "insert cards from a file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "insert cards from clipboard data"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "instance variable order..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "last card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Make these current field values be the defaults for their respective fields on new cards"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "make a new background..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card one position earlier"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card one position later"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card to back of stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card to front of stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Sort all the cards of the current background using some field as the sort key"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "scripts for this background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "sort cards by..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid " dragNdrop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "background color for all pages..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "close"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "load PPT images from slide #1"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "make all pages this size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "Stack / Book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Click here to get a menu for this stack."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid ""
-"More controls\n"
-"(if shift key pressed,\n"
-"deletes controls)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "Event Recorder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "Lets you record and play back interactions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add journal file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add voice controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>createPlayButton
-msgid "Caption for this button?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>createPlayButton,FlashPlayerWindow>>initialize,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MediaEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph_class>>servicePlayInMPEGPlayer,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "play"
-msgstr "재생하기 "
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>readTape
-msgid "Tape to read"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>shrink
-msgid "{1} events reduced to {2}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>writeTape
-msgid "Tape to write"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "grab stamp from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "CLEAR"
-msgstr "삭제"
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "KEEP"
-msgstr "완성"
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "TOSS"
-msgstr "버림"
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "UNDO"
-msgstr "취소"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Selection"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add or remove items"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align bottom edges"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align centers horizontally"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align centers vertically"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align left edges"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align right edges"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align top edges"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "distribute horizontally"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "distribute vertically"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "place into a column"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "place into a row"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>externalName
-msgid "Selected {1} objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>addRotationScaleHandles
-msgid ""
-"Drag me sideways to\n"
-"rotate your\n"
-"picture."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>addRotationScaleHandles
-msgid ""
-"Drag me up and down to change\n"
-"the size\n"
-"of your picture."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>deliverPainting:evt:
-msgid ""
-"Do you really want to throw away \n"
-"what you just painted?"
-msgstr "지금 그림을 버리겠습니까?"
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>deliverPainting:evt:
-msgid "throw it away\\keep painting it"
-msgstr "버린다\\그림을 그대로 둔다"
-
-#: Morphic-Undo,Command>>cmdWording
-msgid "last command"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Undo,CommandHistory>>undoOrRedoMenuWording
-msgid "can't undo"
-msgstr "되돌리기 없음"
-
-#: Morphic-Undo,CommandHistory>>undoOrRedoMenuWording
-#, fuzzy
-msgid "redo"
-msgstr "빨간색"
-
-#: Morphic-Undo,CommandHistory>>undoOrRedoMenuWording
-msgid "undo"
-msgstr "되돌리기"
-
-#: Morphic-Widgets,BackgroundMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-#, fuzzy
-msgid "start"
-msgstr "시작"
-
-#: Morphic-Widgets,BackgroundMorph>>addCustomMenuItems:hand:,FlashPlayerWindow>>initialize,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "stop"
-msgstr "위쪽"
-
-#: Morphic-Widgets,BalloonMorph_class>>chooseBalloonFont
-msgid ""
-"Select the font to be\n"
-"used for balloon help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ClipboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Clipboard"
-msgstr "클립보드"
-
-#: Morphic-Widgets,ClipboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "This object will always show whatever is on the text clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "do not stay up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "stay up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "update continuously"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "update only at end"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>delete
-msgid "color change"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeForPropertiesPanel,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "adjust translucency"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeForPropertiesPanel,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "restore original color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeForPropertiesPanel,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "shows selected color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "dismiss color picker"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "move this color-picker to another position, and keep it on the screen until dismissed with the X button "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "open a full property sheet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "accept"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "background color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "file out"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "magnification"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse,MultiuserTinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "pen color"
-msgstr "펜 색깔"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse,MultiuserTinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "pen size"
-msgstr "펜 두께"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "revert"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "selection..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "tools..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GrabPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Grab Patch"
-msgstr "사각형 캡처"
-
-#: Morphic-Widgets,GrabPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Use this to grab a rectangular patch from the screen"
-msgstr "스크린에서 사각형을 잡기 위해 사용한다."
-
-#: Morphic-Widgets,GradientFillMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "gradient color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GradientFillMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "horizontal pan"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GradientFillMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "vertical pan"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A graph of numbers, normalized so the full range of values just fits my height. I support a movable cursor that can be dragged with the mouse."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Graph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open wave editor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "read file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Clear the graph of current contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Load a sine wave as the current graph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Load the specified sound into the current graph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "load sine wave"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "load sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Play the current graph as a sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Reverse the graph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "reverse"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sample at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsSonogram>>additionsToViewerCategories
-msgid "sampling"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The current cursor location, wrapped back to the beginning if appropriate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The last value obtained"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The sample value at the current cursor location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>readDataFromFile,WsGraphMorph>>readDataFromFile
-msgid "Sorry, I cannot find that file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>addDirectionHandles
-msgid "Forward direction (hold down shift key and drag to change it)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>addDirectionHandles
-msgid "Rotation center (hold down the shift key and drag to change it)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>maybeDismiss:with:
-msgid "Really throw this away"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>startGrow:with:,HaloMorph>>startScale:with:
-msgid "resize "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>startRot:with:
-msgid "rotate "
-msgstr "회전"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Choose which physical device is associated with the joystick."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Governs whether this joystick should track the motions of a real, physical joystick attached to the computer."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set X range"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set Y range"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "When auto-center is on, every time you let go of the Joystick knob, it springs back to the neutral position at the center of the device"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "amount"
-msgstr "변량"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "angle"
-msgstr "각도"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Button 1 pressed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Button 2 pressed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "button1"
-msgstr "버튼1"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "button2"
-msgstr "버튼2"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "joystick"
-msgstr "조이스틱"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "left right"
-msgstr "왼쪽 오른쪽"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The amount of displacement"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The angular displacement"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The horizontal displacement"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The vertical displacement"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "up down"
-msgstr "위 아래"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>autoCenterString
-msgid "auto-center"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>chooseJoystickNumber
-msgid "Joystick device number (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>joystickNumberString
-msgid "set real joystick number (now {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>realJoystickString
-msgid "track real joystick"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>setXRange
-msgid "Type the maximum value for the X axis"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>setYRange
-msgid "Type the maximum value for the Y axis"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>trackRealJoystick
-msgid "Number of joystick to track?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,LassoPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Drop this icon to grab a patch from the screen with a lasso."
-msgstr "스크린에서 올가미를 이용해 패치를 잡기 위해 이 아이콘을 드롭한다. "
-
-#: Morphic-Widgets,LassoPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Lasso"
-msgstr "자유 캡처"
-
-#: Morphic-Widgets,PaintInvokingMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Drop this icon to start painting a new object."
-msgstr "새로운 오브젝트 그리기를 시작하려면 이 아이콘을 드롭한다. "
-
-#: Morphic-Widgets,ProgressBarMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "progress color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ProgressBarMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "progress value..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ProgressBarMorph>>changeProgressValue:
-msgid "Enter new value (0 - 1.0)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,RulerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A rectangle which continuously reports its size in pixels"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,RulerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Ruler"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change target"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>addLabelItemsTo:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-#, fuzzy
-msgid "buttonDown"
-msgstr "버튼 아래?"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-#, fuzzy
-msgid "buttonUp"
-msgstr "버튼 위?"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen
-msgid "startDrag"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "whilePressed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setTarget
-msgid "Enter an expression that create the target"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A scriptable control that allows you to choose a numeric value by dragging a knob."
-msgstr "숫자를 보여주거나 지정할 수 있는 슬라이더."
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "clear target"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set action selector"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set maximum value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set minimum value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A number representing the current position of the knob."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "descending"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "If true, only whole numbers are used as values; if false, fractional values are allowed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "knob color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "max val"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "min val"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "slider"
-msgstr "슬라이더"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Tells whether the smallest value is at the top/left (descending = false) or at the bottom/right (descending = true)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the slider"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number represented when the knob is at the left or top of the slider; the smallest value returned by the slider."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number represented when the knob is at the right or bottom of the slider; the largest value returned by the slider."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "truncate"
-msgstr "소수점 아래 버리기"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>descendingString
-msgid "switch to ascending"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>descendingString
-msgid "switch to descending"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>setActionSelector
-msgid ""
-"Please type the selector to be sent to\n"
-"the target when this slider is changed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>setMaxVal
-msgid "Maximum value?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>setMinVal
-msgid "Minimum value?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>truncateString
-msgid "turn off truncation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>truncateString
-msgid "turn on truncation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A symmetrical polygon in the shape of a star"
-msgstr "별 모양의 대칭 다각형"
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addChangeSidesMenuItems:hand:
-msgid "fewer sides"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addChangeSidesMenuItems:hand:
-msgid "more sides"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How long vertices are within me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "star"
-msgstr "별"
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "star ratio"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addTwinkleMenuItems:hand:
-msgid "twinkle fatter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addTwinkleMenuItems:hand:
-msgid "twinkle thinner"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StringButtonMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-#, fuzzy
-msgid "SButton"
-msgstr "버튼"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "dissolve"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "french door"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "page back"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "page forward"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide away"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide both"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide over"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "zoom frame"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "down left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "down right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "in h"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "out"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "out h"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-#, fuzzy
-msgid "up left"
-msgstr "왼쪽 위"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-#, fuzzy
-msgid "up right"
-msgstr "오른쪽 위"
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "a tool for discarding objects"
-msgstr "오브젝트를 버리는 곳"
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Delete all pages in the scraps book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number of pages in the scraps book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "trash"
-msgstr "휴지통"
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>initialize
-msgid "To remove an object, drop it on any trash can. To view, and maybe retrieve, items that have been thrown away, double-click on any trash-can. Things are retained in the trash-can if the \"preserveTrash\" preference is set, otherwise they are purged immediately"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,UpdatingStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "font size..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,UpdatingStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "font style..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu
-msgid "change name..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make closable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make draggable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make next-to-topmost"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make unclosable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make undraggable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,MenuTile>>initialize,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "send to back"
-msgstr "뒤로 보내라"
-
-#: Morphic-Windows,FillInTheBlankMorph>>createAcceptButton
-msgid "Accept(s)"
-msgstr "확인(s)"
-
-#: Morphic-Windows,FillInTheBlankMorph>>createCancelButton
-msgid "Cancel(l)"
-msgstr "취소(L)"
-
-#: Morphic-Windows,FillInTheBlankMorph>>createQueryTextMorph:
-msgid "query"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "copy list to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "copy selection to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>addCustomMenuItems:hand:,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "list font..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>setListFont
-msgid "Choose the font for this list"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableTextMorph>>promptForCancel,StringHolderView>>promptForCancel,StringHolderView>>promptForCancel
-msgid ""
-"Changes have not been saved.\n"
-"Is it OK to cancel those changes?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableTextMorph>>toggleAnnotationPaneSize
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase pane.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "ProjectView"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>balloonText
-msgid ""
-"Click here to enter the\n"
-"project named\n"
-"\"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid "cancel - do not delete anything"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid ""
-"Do you really want to delete the\n"
-"project named {1}\n"
-"and all its contents?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid "no - delete icon but keep the project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid "yes - delete icon and delete the project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>editTheName:
-msgid "The project is not present and may not be renamed now"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>enter
-msgid "Project not found"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "ENTER ACTIVE"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "enter this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "expunge this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "Project Named \\\"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "PUBLISH to a different server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "PUBLISH (also saves a local copy)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "see if server version is more recent"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make scrollbar inboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make scrollbar retractable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "scroll bar on left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "scroll bar on right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "edit label..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "change title..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "full screen"
-msgstr "전체 화면"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>buildWindowMenu
-#, fuzzy
-msgid "window color..."
-msgstr "그림자 색 설정..."
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>collapseOrExpand,SystemWindow>>createCollapseBox
-msgid "collapse this window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>collapseOrExpand
-msgid "expand this window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>collapseOrExpand,SystemWindow>>createExpandBox,SystemWindow>>expandBoxHit
-msgid "expand to full screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>createCloseBox
-msgid "close this window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>createMenuBox,SystemWindow>>initializeLabelArea
-msgid "window menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>expandBoxHit,SystemWindow>>expandBoxHit
-msgid "contract to original size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>initializeLabelArea
-msgid "close window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>initializeLabelArea
-msgid "collapse/expand window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>initialize
-msgid "Untitled Window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>relabel
-msgid "New title for this window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>initialize
-msgid "keyStroke"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>initialize
-msgid "when a keystroke happens and nobody heard it"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A place for storing alternative pictures in an animation, ec."
-msgstr "애니메이션 등의 대체 그림을 저장하는 공간"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>abandonUnsituatedPlayers
-msgid " item(s) fixed up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>abandonUnsituatedPlayers
-msgid " player named"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>abandonUnsituatedPlayers,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "in"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>abandonUnsituatedPlayers
-msgid "Variable named"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "change the color or pattern of the desktop background that lies behind everything else on the screen."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "desktop color..."
-msgstr "데스크탑 색..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object at the beginning of my contents list."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object to my contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object to my contents at my current cursor position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object to the end of my contents list."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Bring all out-of-container subparts back into view."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences,PasteUpMorph>>batchPenTrailsString
-#, fuzzy
-msgid "batch pen trails"
-msgstr "펜자국 지우기"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Clear all the pen trails in the interior."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "clear pen trails"
-msgstr "펜자국 지우기"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "dial number"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "dial number of sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "graphic"
-msgstr "그래픽"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many elements are within me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Initiate painting of a new object in the standard playfield."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "include"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "include at beginning"
-msgstr "처음에 넣기"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "include at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "include at end"
-msgstr "끝에 넣기"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "initiate painting"
-msgstr "그림그리기 시작"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Lift the pens on all the objects in my interior."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Lower the pens on all the objects in my interior."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level of sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "lift all pens"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "listening"
-msgstr "듣기"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "lower all pens"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "mouse x"
-msgstr " x좌표"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "mouse y"
-msgstr " y좌표"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "number at cursor"
-msgstr "커서에 있는 수"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails,PasteUpMorph>>putUpPenTrailsSubmenu
-msgid "pen trails"
-msgstr "펜 자국"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pitch of sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "playfield"
-msgstr "내부공간"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove all elements from the playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove all"
-msgstr "모두 지우기"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "round up strays"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Send a message to all the objects inside the playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Set the trail style for pens of all objects within"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Shuffle the contents of the playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "shuffle contents"
-msgstr "콘텐츠 섞기"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound level"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound pitch"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "string contents"
-msgstr "문자열 콘텐츠"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The characters of the objects inside me, laid end to end"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The graphic shown in the background of this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The x coordinate of the mouse pointer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The y coordinate of the mouse pointer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "tell all contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the number at the cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "trail style for all pens"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "Unhide all hidden objects."
-msgstr "숨겨진 오브젝트 보이기"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "unhide hidden objects"
-msgstr "숨겨진 오브젝트 보이기"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether pen trails should reflect small movements within the same tick or only should integrate all movement between ticks"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "whether the stethoscope is listening"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "Display the world as a blueprint"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "Display the world normally"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "use blueprint canvas"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "use normal canvas"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "display"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "Hide the navigation bar at the top of the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "hide navigation bar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "Show the navigation bar at the top of the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "show navigation bar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-#, fuzzy
-msgid "has pen trails"
-msgstr "펜자국 지우기"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "pen trail graphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "The graphic comprising the current pen trails."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Whether there are any pen trails on the playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "allow etoy user custom events"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "drop produces watcher"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences,PasteUpMorph>>fenceEnabledString
-msgid "fence enabled"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "implicit self in tiles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "keep ticking while painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "olive handle for scripted objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-#, fuzzy
-msgid "preferences"
-msgstr "환경설정..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "use vector vocabulary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether a drop of a value tile, such as \"car's x\", on the desktop, should produce a watcher for that value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether an object hitting the edge of the screen should be kept \"fenced in\", rather than being allowed to escape and disappear"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether scripts should continue to run while you're using the painting system"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether the default green halo handle (at the top right of the halo) should, for scripted objects, be the olive-green handle, signifying that use will result in a sibling instance. "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether tiles representing a player should be suppressed in Viewers and Scriptors belonging to that player "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether to allow \"custom events\" in etoys."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether to use the Vector vocabulary with etoy scripting in this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenMenuItems:hand:
-msgid "its governing pen trails drawn within"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenMenuItems:hand:
-msgid "pen trails..."
-msgstr "펜 자국..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show arrowheads"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show arrows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show dots"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show lines"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "if true, detailed movement of pens between display updates is ignored. Thus multiple line segments drawn within a script may not be seen individually."
-msgstr "디스플레이 갱신 사이의 펜의 세밀한 움직임은 무시된다. 따라서 스크립트에 그려진 다수의 선 조각은 독립적으로 보이지 않을 수도 있다. "
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPlayfieldMenuItems:hand:,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "playfield options..."
-msgstr "플레이필드 옵션..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPlayfieldMenuItems:hand:
-msgid "send contents back to donor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "define application view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "define factory view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "expand"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "reduce"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "show application view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "show factory view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "show whole world view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "world scale and clip..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:,Preferences_class>>personalizeUserMenu:,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "about this system..."
-msgstr "이 시스템에 관하여..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "authoring tools..."
-msgstr "저작 도구..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:,TheWorldMenu>>appearanceMenu,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "preferences..."
-msgstr "환경설정..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "redraw screen (r)"
-msgstr "화면 다시그리기 (r)"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "world menu..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>assureNotPaintingElse:
-msgid ""
-"Sorry, you can only paint\n"
-"one object at a time"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>attemptCleanupReporting:
-msgid "{1} [or more] repair(s) made"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>autoExpansionString
-msgid "auto-phrase-expansion"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>autoLineLayoutString
-msgid "auto-line-layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>autoViewingString
-msgid "automatic viewing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>becomeLikeAHolder
-msgid ""
-"This view is ALREADY\n"
-"behaving like a holder, which\n"
-"is to say, it is set to indicate the\n"
-"cursor and to have auto-line-layout."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>behaveLikeAHolderString
-msgid "behave like a holder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "abandon costume history"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>checkCurrentHandForObjectToPaste
-msgid "Delete\\Keep"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>checkCurrentHandForObjectToPaste
-msgid "Hand is holding a Morph in its paste buffer:\\"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>closeUnchangedWindows
-msgid ""
-"Do you really want to close all windows\n"
-"except those with unaccepted edits?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>defaultNameStemForInstances
-msgid "world"
-msgstr "월드"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>deleteBackgroundPainting
-msgid ""
-"There is presently no\n"
-"background painting\n"
-"to delete."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>deleteNonWindows
-msgid ""
-"Do you really want to discard all objects\n"
-"that are not in windows?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>findWindow:,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>griddingString
-msgid "use gridding"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>gridVisibleString
-msgid "grid visible when gridding"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>indicateCursorString
-msgid "indicate cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>innocuousName
-msgid "flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>installFlaps
-msgid "Building Viewers..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>isOpenForDragNDropString
-msgid "open to drag & drop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>mouseOverHalosString
-msgid "mouse-over halos"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>originAtCenterString
-msgid "origin-at-center"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "Allow this area to be separately governed by its own controls."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Bring back all objects whose current coordinates keep them from being visible, so that at least a portion of each of my interior objects can be seen."
-msgstr "현재 좌표로 인해 보이는 오브젝트를 되돌리고, 사용자의 각각의 내부 오브젝트가 최소한 일부분은 보일 수 있도록 한다."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Design your own graph paper and use it as the background texture here."
-msgstr "사용자의 그래프 종이를 디자인하고 배경 격자무늬로 활용한다. "
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "delete background painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "delete the graphic that forms the background for this me."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "governs whether, when an object is touched inside me, a viewer should automatically be launched for it"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "if currently showing thumbnails governs the standard height for them"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "Make viewers for all players which have user-written scripts in this playfield."
-msgstr "이 플레이필드에 사용자가 작성한 스크립트가 포함된 모든 플레이어의 뷰어가 보이게 한다. "
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "make detachable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "make graph paper..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "playfield options"
-msgstr "플레이필드 옵션"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Rearranges my contents in random order"
-msgstr "사용자의 컨텐츠를 임의의 순서로 재배열한다."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "Remove the viewers for all players in this playfield. This will save space before you publish this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "remove viewers of all players"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Set the spacing to be used when gridding is on"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "set grid spacing..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "set thumbnail height..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "show viewers of all players"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "use a pale yellow-and-blue background texture here."
-msgstr "연한노랑-파랑이 사용된 배경 격자무늬를 사용한다. "
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "use standard texture"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether auto-line-layout, resize-to-fit, and indicate-cursor should be set to true; useful for animation control, etc"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether dragging an object from the interior should produce a COPY of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether gridding should be used in my interior"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether I should automatically strive exactly to fit my contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether large objects should be represented by thumbnail miniatures of themselves"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether moving objects should stop at the edge of their container"
-msgstr "이동하는 오브젝트가 그들의 컨테이너의 가장자리에 오면 멈춰야만 하는지를 묻는다. "
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether objects should put up halos when the mouse is over them"
-msgstr "할로에 마우스오버 되었을 때 오브젝트가 선택되는지를 묻는다. "
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether submorphs should automatically be laid out in lines"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether the cartesian origin of the playfield should be at its lower-left corner or at the center of the playfield"
-msgstr "플레이필드의 원점이 아래-왼쪽 구석에 있거나 플레이필드의 가운데에 있어야 하는지를 묻는다. "
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether the grid should be shown when gridding is on"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether the \"current\" submorph should be indicated with a dark black border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether tile phrases, dropped on me, should automatically sprout Scriptors around them"
-msgstr "사용자에게 드롭 된 타일 구문이 자동으로 그 주변에 스크립터를 나오게 해야만 하는지를 묻는다."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "add new card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "card und stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "delete this card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "explain designations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "go to next card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "go to previous card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "show background objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "show designations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "show foreground objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu
-#, fuzzy
-msgid "desktop color"
-msgstr "데스크탑 색..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentViewMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "A tool that lets you find out about all the players used in this project"
-msgstr "이 프로젝트에 사용된 모든 플레이어에 대한 것을 찾게 해주는 도구."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentViewMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "gallery of players"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "viewing options for \"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>printVocabularySummary
-msgid "EToy Vocabulary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>quitSqueak,ProjectNavigationMorph>>quitSqueak
-msgid "Are you sure you want to quit Etoys?"
-msgstr "이토이를 종료하시겠습니까?"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>resizeToFitString
-msgid "resize to fit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setGridSpec,PasteUpMorph>>setGridSpec
-msgid "Must be a Point with coordinates (for example 10@10)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setGridSpec
-msgid "New grid origin (usually 0@0):"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setGridSpec
-msgid "New grid spacing:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setThumbnailHeight
-msgid "New height for thumbnails? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setThumbnailHeight
-msgid "Please be reasonable!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setThumbnailHeight
-msgid ""
-"setting the thumbnail height is only\n"
-"applicable when you are currently\n"
-"showing thumbnails."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>showSourceKeyHit
-msgid "etoys source"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>showThumbnailString
-msgid "show thumbnails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingByIconString
-msgid "view by icon"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingByNameString
-msgid "view by name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingBySizeString
-msgid "view by size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingNonOverlappingString
-msgid "view with line layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>yellowButtonClickOnDesktopWithEvent:
-msgid "personalize..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>yellowButtonClickOnDesktopWithEvent:
-msgid "World"
-msgstr "월드"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph_class>>serviceOpenAsMovie
-msgid "open as movie"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph_class>>serviceOpenAsMovie
-msgid "open file as movie"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Back one frame"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Forward one frame"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Go to final page"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Go to first page"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Invoke menu"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Play backward"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Play forward"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Scan by slider"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Stop playback"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "add sound track"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "end clip here"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "hide sound track"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "make a new movie"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "make thumbnail"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "open movie file"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "show sound track"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>openMovieFile
-msgid "Choose a movie file to open"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "add soundtrack"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "create JPEG movie from folder of frames"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "create JPEG movie from MPEG"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "create JPEG movie from SqueakMovie"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "remove all soundtracks"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "set frame rate"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromFolderOfFrames
-#, fuzzy
-msgid "Frame rate?"
-msgstr "프레임 속도"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromFolderOfFrames,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromMPEG,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromSqueakMovie
-msgid "New movie name?"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromFolderOfFrames,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromMPEG,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromSqueakMovie
-msgid "Quality level (1 to 100)?"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "subtitles"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openFileNamed:
-msgid "Not an MPEG or JPEG movie file: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openSubtitlesFileNamed:
-msgid "opening the file, please wait"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openSubtitlesFile
-msgid "select a video file"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>setFrameRate
-msgid "Desired frames per second?"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>startPlaying
-msgid "Path changed. Enter new one for: "
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "open subtitles file (u)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "set subtitles background color"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "set subtitles color"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "set subtitles font"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A player for MPEG and JPEG movies "
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "MPEGPlayer"
-msgstr "MPEG플레이어"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>serviceOpenInMPEGPlayer
-msgid "open file in an MPEG player"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>servicePlayInMPEGPlayer,MPEGMoviePlayerMorph_class>>servicePlayInMPEGPlayer
-msgid "play in MPEG player"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "subtitles file name"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The name for the subtitles file"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Display,TTCFont_class>>serviceInstallTrueTypeFontStyle
-msgid "install a true type font as a text style"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Display,TTCFont_class>>serviceInstallTrueTypeFontStyle
-msgid "install ttf"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Display,TTCFont_class>>serviceInstallTrueTypeFontStyle
-msgid "install ttf style"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,GettextTest>>testHeader,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor_class>>initialize
-msgid "Language Editor"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor_class>>initialize,LanguageEditor_class>>open
-msgid "Language Editor for..."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor_class>>on:
-msgid "Translator for {1} is not found"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>addTranslation
-msgid "enter the original:"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>browseMethodsWithTranslation
-msgid "select the translation to look for"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>browseMethodsWithUntranslated
-msgid "select the untrans phrase to look for"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>checkUntranslatedPhrase:
-msgid "possible double-translation"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>check,LanguageEditor>>check
-msgid "- checked {1} phrases of {2} ({3}%)..."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>codeSelectedTranslationAsMimeString
-msgid "exported codes in Gzip+Base64 encoding"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>codeSelectedTranslation
-msgid "exported codes"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>filterTranslations,LanguageEditor>>filterUntranslated
-msgid ""
-"filter with\n"
-"(empty string means no-filtering)"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImportAFile,StandardFileMenu>>getTypedFileName:,StandardFileMenu_class>>newFileFrom:,StandardFileMenu_class>>oldFileFrom:,TheWorldMenu>>loadProject
-msgid "Select a File:"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImport
-msgid "All *.po files"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImport,Utilities_class>>chooseFileWithSuffix:
-msgid "Choose a file"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImport
-msgid "Choose translation file"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "Exports the translations to GetText format."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "exports the translations to gettext separated format."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "gettext export"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "gettext import"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "gettext template"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "Imports the translations from GetText format."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializeOn:
-msgid "Language editor for: "
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializePanels
-msgid "List of all the translated phrases."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializePanels
-msgid "List of all the untranslated phrases."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializePanels
-msgid "Translation for the selected phrase in the upper list."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>newTranslations
-msgid "New locale ID string?"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>okToChange
-msgid "Discard the changes to currently selected translated phrase?"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>phraseToTranslate
-msgid "new phrase to translate"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printHeaderReportOn:
-msgid "Language: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printHeaderReportOn:
-msgid "{1} translated phrases"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printHeaderReportOn:
-msgid "{1} untranslated phrases"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printTranslationsReportOn:
-msgid "translations"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printUntranslatedReportOn:
-msgid "not translated"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeTranslatedButUnusedStrings,LanguageEditor>>removeUntranslatedButUnusedStrings
-msgid "Are you sure that you want to remove unused strings?"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeTranslation,LanguageEditor>>removeUntranslated
-msgid ""
-"Removing \"{1}\".\n"
-"Are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeTranslation
-msgid "select the translation to remove"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeUntranslated
-msgid "select the untranslated phrase to remove"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>report
-msgid "report"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>saveToFile
-msgid "file name"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchTranslation,LanguageEditor>>searchUntranslated
-msgid "search for"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchTranslation:,LanguageEditor>>searchUntranslated:
-msgid "no matches for"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchTranslation:
-msgid "select the translation..."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchUntranslated:
-msgid "select the untranslated phrase..."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>selectTranslationFileName
-msgid "Select the file..."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>status
-msgid "| {1} phrases | {2} translated | {3} untranslated |"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translatePhrase:
-msgid "translation for: "
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsFilterWording,LanguageEditor>>untranslatedFilterWording
-msgid "filter"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsFilterWording,LanguageEditor>>untranslatedFilterWording
-msgid "filtering: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "deselect all"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "export selection"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "export selection in do-it form"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "remove (x)"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "reset changed keys"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "select all"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "select changed keys"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:,LanguageEditor>>untranslatedMenu:
-msgid "where (E)"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translation
-msgid "<select a phrase from the upper list>"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>untranslatedMenu:,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "remove"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>untranslatedMenu:
-msgid "translate (t)"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph_class>>chatWindowForIP:name:picture:inWorld:
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for sending messages to other Squeak users"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Text chat"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild
-msgid "IP address for chat partner"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Replies"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Send with Return?"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild
-msgid "Your message to:"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for sending objects to other Squeak users"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Fridge"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph>>groupToggleButton
-msgid "Changes between group mode and individuals"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph>>rebuild
-msgid "the Fridge"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph_class>>confirmListening
-msgid ""
-"You currently are not listening and will not hear a reply.\n"
-"Shall I start listening for you?"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "A tool for receiving things from other Squeak users"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "Listener"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>mouseDownEvent:for:,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Delete"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>mouseDownEvent:for:
-msgid "Grab"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>mouseDownEvent:for:
-msgid "Morph from "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "Click to START listening for messages"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "Click to STOP listening for messages"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "Incoming communications"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "receiving"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "working"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMorphsWelcomeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A sign that you accept morphs dropped directly into your world"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMorphsWelcomeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Welcome"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMorphsWelcomeMorph>>initialize
-msgid "My presence in this world means received morphs may appear automatically"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for sending messages to several Squeak users at once"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Text chat+"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph>>editEvent:for:
-msgid "Who are you chatting with?"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Click to edit participant list"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Multi chat with:"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for collaborating with other Squeak users"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Badge"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "Get his status now\\Send my status now"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "Last name: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "\\Last message in: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "\\Last status check at: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "\\Last status in: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>startNebraskaClient
-msgid "No connection to: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Open a written chat with this person"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "See if this person is available"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "See this person's world (if he allows that)"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Start telemorphic with this person"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "sending"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Tell this person about the current project"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Experimental,EToyIncomingMessage_class>>handleNewSeeDesktopFrom:sentBy:ipAddress:
-msgid " would like to see your desktop"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Experimental,EToyIncomingMessage_class>>handleNewStatusRequestFrom:sentBy:ipAddress:
-msgid " would like to know if you are available"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaNavigationMorph>>buttonBuffered
-msgid "Request buffered Nebraska session"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaNavigationMorph>>buttonQuit
-msgid "Quit this Nebraska session"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaNavigationMorph>>buttonScale
-msgid "Switch between 1x1 and scaled view"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button to start the Nebraska desktop sharing server"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "NebraskaServer"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>delete
-msgid "Shutdown the server?"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>rebuild
-msgid "End Nebrasks session"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>rebuild
-msgid "Show more or less of Nebraska Status"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>rebuild
-msgid "--clients--"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>updateCurrentStatusString
-msgid " Nebraska: {1} clients"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>updateCurrentStatusString
-msgid "backlog: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>updateCurrentStatusString
-msgid "<Nebraska not active>"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NetworkTerminalMorph_class>>socketConnectedTo:port:
-msgid "could not connect to server"
-msgstr ""
-
-#: Network-Kernel,InternetConfiguration_class>>initialize
-msgid "If true, set http proxy automatically on startUp. Only works on MacOS X for now"
-msgstr ""
-
-#: Network-Kernel,NetNameResolver_class>>promptUserForHostAddressDefault:
-msgid "Host name or address?"
-msgstr ""
-
-#: Network-Protocols,HTTPSocket_class>>httpShowPage:
-msgid "Document could not be fetched"
-msgstr ""
-
-#: Network-Protocols,HTTPSocket_class>>retry:asking:ifGiveUp:
-msgid "Retry\\Give Up"
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>newFileNamed:,StandardFileMenu>>getTypedFileName:,StandardFileStream_class>>fileDoesNotExistUserHandling:,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:
-msgid "Enter a new file name"
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>newFileNamed:,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:
-msgid ""
-"overwrite that file\n"
-"choose another name\n"
-"cancel"
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "Upload for {1} did not succeed ({2})."
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "(uploading {1}...)"
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>showQueryAsPVM:
-msgid "No projects found for your criteria"
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "Server responded "
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "(uploading "
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "...)"
-msgstr ""
-
-#: Network-Url,TextMessageLink>>actOnClickFor:
-msgid "view this attachment"
-msgstr ""
-
-#: Network-Url,TextMessageLink>>actOnClickFor:
-msgid "view this image attachment"
-msgstr ""
-
-#: Network-Url,TextMessageLink>>actOnClickFor:
-msgid "\\save this attachment"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile holding a plain number"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile representing a function call. Click on the function name or the arrows to change functions."
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile representing the object being scripted"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-#, fuzzy
-msgid "A tile that will produce a random number in a given range."
-msgstr "주어진 범위의 임의의 수를 만들어내는 타일"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,ScriptEditorMorph>>handUserButtonDownTile,StandardScriptingSystem>>anyButtonPressedTiles,StandardScriptingSystem>>buttonDownTile
-msgid "button down?"
-msgstr "버튼 아래?"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,ScriptEditorMorph>>handUserButtonUpTile,StandardScriptingSystem>>buttonUpTile,StandardScriptingSystem>>noButtonPressedTiles
-msgid "button up?"
-msgstr "버튼 위?"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-#, fuzzy
-msgid "function"
-msgstr "함수"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Gold Box"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "number"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Reports whether the mouse button is down"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Reports whether the mouse button is up"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,RandomNumberTile>>initialize,RandomNumberTile>>updateWordingToMatchVocabulary
-msgid "random"
-msgstr "랜덤"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "repeat"
-msgstr "반복하기"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Test/Yes/No panes for testing a condition."
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "TimesRepeat panes for running a section of code repeatedly."
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-#, fuzzy
-msgid "test"
-msgstr "테스트"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "tile for me"
-msgstr ""
-
-#: PackageInfo-Base,PackageList_class>>initialize
-msgid "Package List"
-msgstr ""
-
-#: ProjectsRepositoryClient,PRServerDirectory>>createDirectory:,PRServerDirectory>>deleteFileNamed:,PRServerDirectory>>rename:toBe:,SugarDatastoreDirectory>>createDirectory:,SugarDatastoreDirectory>>deleteDirectory:,SugarDatastoreDirectory>>rename:toBe:
-msgid "operation not supported"
-msgstr ""
-
-#: ProjectsRepositoryClient,PRServerDirectory>>queryProjectsAndShow:,PRServerDirectory>>writeProject:inFileNamed:fromDirectory:
-msgid "Server responded: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "as object"
-msgstr "오브젝트 메뉴"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "basic"
-msgstr "기본"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "drag & drop"
-msgstr "드래그 & 드롭"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "fill & border"
-msgstr "색채우기 & 테두리"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry,StandardViewer>>likelyCategoryToShow
-msgid "geometry"
-msgstr "위치정보"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "miscellaneous"
-msgstr "기타"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "more geometry"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardViewer>>likelyCategoryToShow
-msgid "motion"
-msgstr "동작"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "observation"
-msgstr "관찰"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "pen use"
-msgstr "펜 사용"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "scripting"
-msgstr "스크립트 제어"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryScripts
-msgid "scripts"
-msgstr "스크립트"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols
-#, fuzzy
-msgid "search"
-msgstr "찾기"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategorySound,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,RecordingControlsMorph>>makeTile,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound"
-msgstr "소리"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "tests"
-msgstr "테스트"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols
-msgid "variables"
-msgstr "변수"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>vocabularySummary
-msgid "command"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>vocabularySummary
-msgid "property"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,ObjectWithDocumentation>>editDescription
-msgid "Kindly edit the description"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "arrowheads"
-msgstr "화살표"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "arrows"
-msgstr "화살표"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom center"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom to top"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bouncing"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-#, fuzzy
-msgid "button down"
-msgstr "버튼 아래?"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-#, fuzzy
-msgid "button up"
-msgstr "버튼 위?"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex alt framed"
-msgstr "보통의 액자모양"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex alt inset"
-msgstr "보통의 음각"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex alt raised"
-msgstr "보통의 양각"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex framed"
-msgstr "두꺼운 액자모양"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex inset"
-msgstr "진한 음각"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex raised"
-msgstr "진한 양각"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "do not rotate"
-msgstr "회전하지 않기"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "dots"
-msgstr "점선"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "flip left right"
-msgstr "좌우로 튕기기"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "flip up down"
-msgstr "위아래로 튕기기"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "global rect"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "global square"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "inset"
-msgstr "음각"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "left center"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-#, fuzzy
-msgid "left to right"
-msgstr "왼쪽 오른쪽"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "linear"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "lines"
-msgstr "실선"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "local rect"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "local square"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "log scale"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "raised"
-msgstr "양각"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "right center"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "right to left"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "rigid"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "rotate"
-msgstr "회전"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "shrink wrap"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "space fill"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "stick"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top center"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top to bottom"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "while pressed"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "decrease by"
-msgstr "감소하기"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "increase by"
-msgstr "증가하기"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "multiply by"
-msgstr "곱하기"
-
-#: Protocols-Tools,InstanceBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for browsing the full protocol of an instance."
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Tools,InstanceBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Instance Browser"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Tools,Lexicon_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for browsing the full protocol of a class."
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Tools,Lexicon_class>>windowColorSpecification
-msgid "Lexicon"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Tools,Lexicon>>chooseVocabulary
-msgid ""
-"Choose a vocabulary\n"
-"blue = current\n"
-"red = imperfect"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,DataType>>addWatcherItemsToMenu:forGetter:
-msgid "detailed watcher"
-msgstr "자세한 값보기"
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,DataType>>addWatcherItemsToMenu:forGetter:
-msgid "simple watcher"
-msgstr "간단한 값보기"
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,DataType>>updatingTileForTarget:partName:getter:setter:
-msgid "readout string"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,NumberType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:,PointType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:,UpdatingStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "decimal places..."
-msgstr "소수점 표시..."
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,NumberType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:,PointType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:
-msgid "Lets you choose how many decimal places should be shown in readouts for this variable"
-msgstr "이 변수에 표시되는 소수점 위치를 선택할 수 있습니다."
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,PlayerType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:
-msgid "tiles to get..."
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,StringType>>defaultArgumentTile
-msgid "abc"
-msgstr ""
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor_class>>registerInOpenMenu
-msgid "An editor for the http proxy settings"
-msgstr ""
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor_class>>registerInOpenMenu
-msgid "http proxy editor"
-msgstr ""
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>applyChanges
-msgid "Proxy Server Named: '{1}' port: {2}."
-msgstr ""
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>applyChanges
-msgid "Stop using Proxy Server."
-msgstr ""
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>initializeWidgets
-msgid "Accept the proxy settings"
-msgstr ""
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>initializeWidgets
-msgid "Cancel the proxy settings"
-msgstr ""
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>initializeWidgets
-msgid "Port:"
-msgstr ""
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>initializeWidgets
-msgid "Server Name:"
-msgstr ""
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>initialize
-msgid "HTTP Proxy Editor"
-msgstr ""
-
-#: SARInstaller,SARInstaller_class>>serviceFileInSAR
-msgid "install SAR"
-msgstr ""
-
-#: SARInstaller,SARInstaller_class>>serviceFileInSAR
-msgid "install this Squeak ARchive into the image."
-msgstr ""
-
-#: SMLoader,SMLoader_class>>initialize,TheWorldMenu_class>>registerStandardInternetApps
-msgid "Package Loader"
-msgstr "패키지 로더"
-
-#: SMLoader,SMLoader_class>>initialize
-msgid "SqueakMap Package Loader"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addButtonRow,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,GStreamerMoviePlayerMorph>>addButtonRow,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,PlaybackInvoker_class>>defaultNameStemForInstances,RecordingControls>>addButtonRows,RecordingControlsMorph>>addButtonRows,ScorePlayerMorph>>makeControls,SoundLibraryTool>>addButtonRow,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play"
-msgstr "재생하기"
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addButtonRow,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,RecordingControls>>addButtonRows,WaveEditor>>addControls
-msgid "Save"
-msgstr "저장"
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addButtonRow,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,GStreamerMoviePlayerMorph>>addButtonRow,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,RecordingControls>>addButtonRows,RecordingControlsMorph>>addButtonRows,SoundLibraryTool>>addButtonRow,SpectrumAnalyzerMorph>>addButtonRow,WsWorldStethoscopeMorph>>addButtonRow
-msgid "Stop"
-msgstr "정지"
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open a wave-editor tool with this sound as its iniital sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addCustomMenuItems:hand:,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:,SoundLibraryTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "wave editor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addToSoundLibrary
-msgid "kindly give the sound a name: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>initialize,ChangeSet_class>>defaultName,ChangeSorter_class>>removeEmptyUnnamedChangeSets,Project>>doWeWantToRename,SugarLauncher>>titleFromProject:,SystemDictionary>>makeSqueaklandReleasePhaseCleanup
-msgid "Unnamed"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>soundMorphHelpString
-msgid ""
-" seconds.\n"
-"Double-click to hear the sound. \"add to sound library\" available in halo menu. Also suitable for dropping into a piano-roll or into an event-roll"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>soundMorphHelpString
-msgid "Holds a recorded sound of duration "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,CodecDemoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "select codec"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "adjust scale..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose denominator..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "get sound from lib"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "put sound in lib"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "read sound from disk..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "save library on disk..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "save sound on disk..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "turn reverb off"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "turn reverb on"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>adjustScale:
-msgid "Enter the new full-scale value..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>editSound:
-msgid ""
-"You selected a {1}.\n"
-"I can't handle these kinds of sounds."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>saveLibToDisk:
-msgid "Please confirm name for library..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>saveLibToDisk:
-msgid "{1} is not currently storable"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>saveSound:,EnvelopeEditorMorph>>saveToDisk:
-msgid "Please confirm name for save..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,MIDIControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set channel"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,MIDIControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set controller"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,MIDIPianoKeyboardMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "new MIDI controller"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,MIDIPianoKeyboardMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "play via built in synth"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,MIDIPianoKeyboardMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "play via MIDI"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A piano keyboard"
-msgstr "피아노 키보드"
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "PianoKeyboard"
-msgstr "피아노키보드"
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "allowing chord"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "frequency"
-msgstr "진동수1"
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "my frequency"
-msgstr "진동수1"
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "whether it allows multiple selections"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>chordFlagString
-msgid "sticky off"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>chordFlagString
-msgid "sticky on"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControlsMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "SoundRecorder"
-msgstr "소리 녹음기"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Play the current recording from its beginning"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Save the current recording for future use."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Start a new recording"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Stop current recording or playback"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound recorder"
-msgstr "녹음기"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "start recording"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>additionsToViewerCategories
-msgid "stop recording or playback"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "choose compression..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "choose which data-compression scheme should be used to encode the recording."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "hand me a sound token"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "hands you a lozenge representing the current sound, which you can drop into a piano-roll or an event-roll, or later add to the sound library. Double-click on it to hear the sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-#, fuzzy
-msgid "help"
-msgstr "도움"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "open up the wave-editor tool to visualize and to edit the sound recorded"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "opens a flap which contains instructions"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove any blanks space at the beginning and/or end of the recording. Caution -- this feature seems to be broken, at least on some platforms, so use at your own risk. For safety, save this sound in its untrimmed form before venturing to trim."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Sound Recorder Options"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "trim"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addRecordLevelSliderIn:
-msgid "Drag to set the record level"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addRecordLevelSliderIn:
-msgid "maximum record-level"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addRecordLevelSliderIn:
-msgid "minimum record-level"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "Compression method\\Currently: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "GSM (simple compression)"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "No compression"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "Speex (for speech)"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "Vorbis (for music)"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>durationString
-msgid "no sound recorded yet"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>durationString
-msgid "Recorded sound duration: {1} second(s)"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>helpString
-msgid ""
-"\n"
-"Press \"Record\" to start recording. Press Stop when finished recording.\n"
-"\n"
-"After making a recording, you can:\n"
-" Press \"Play\" to play back the recording.\n"
-" Press \"Record\" to start a new recording\n"
-" (the old one would be discarded).\n"
-" Press \"Save\" to save the recording in the sound library.\n"
-"\n"
-"Press the menu icon to get a menu with further options.\n"
-"\n"
-"If you wish to refer to the sound in scripts, you need to add it to the sound library; press Save to do that; you will need to supply a name for it.\n"
-"\n"
-"If you want to retain the sound but do not need to refer to it in scripts, you need not name it; instead, use \"hand me a sound token\", found in the menu, to obtain a little \"sound token\" object that you can subsequently use in a variety of ways:\n"
-" You can double-click on the sound token to hear the sound again.\n"
-" You can decide to save the sound after all, by using an item in the sound token's halo menu.\n"
-" You can drop the sound token into a PianoRoll or an EventRoll.\n"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>makeStatusLight
-msgid "When red, it means you are currently recording"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>saveButtonHit
-msgid "Sound name?"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>saveButtonHit,RecordingControls>>saveButtonHit
-msgid "unnamed"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>setButtonEnablement
-msgid "Discard the current recording and start making a fresh recording"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>trim
-msgid " second(s) trimmed"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>trim
-msgid ""
-"Caution: this is dangerous and destructive!\n"
-"Do you really want to \"trim\" your recording?\n"
-"(It might be smart to save the untrimmed\n"
-"version in a sound token before trimming)"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>trim
-msgid "unable to trim any more, sorry"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Codec"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Morph"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-#, fuzzy
-msgid "Show"
-msgstr "보여주기"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows,SoundLibraryTool>>addButtonRow,TileMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-#, fuzzy
-msgid "Tile"
-msgstr "타이틀"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Trim"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>makeTile
-msgid "Please name your new sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundEventMorph>>sound:
-msgid " seconds"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundEventMorph>>sound:
-msgid "a sound of duration "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for managing the sound library"
-msgstr "소리 라이브러리를 다룰 수 있는 도구"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Add a new sound to the sound library from a file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Delete the selected sound from the sound library"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Hands you a tile representing the selected sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "If the selected sound is playing, stop it"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Load"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Play the selected sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Rename"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Rename the selected sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open a tool which, operating with the selected sound as a point of departure, will allow you to construct a new \"instrument\""
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addHeaderRow,SoundLibraryTool>>presentHelp,SoundLibraryTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Sound Library"
-msgstr "소리 라이브러리"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>deleteSound,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "No sound selected"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>deleteSound
-msgid "You can not delete this sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>helpString
-msgid ""
-"This tool allows you to view and manage the \"Sound Library\", which is the list of named sounds that can be used in the tile-scripting system.\n"
-"\n"
-"Click on a sound name in the list to select it. The buttons at the top of the tool apply to the sound you have selected.\n"
-"\n"
-"Play button -- press this to start playing the selected sound.\n"
-"\n"
-"Stop button -- if the selected sound is playing, pressing this will stop it.\n"
-"\n"
-"Tile button -- Click on this to obtain a scripting tile representing the selected sound.\n"
-"\n"
-"Rename button -- allows you to rename the selected sound.\n"
-"\n"
-"Delete button -- allows you to delete the selected sound from the Sound Library. All tiles that formerly pointed to this sound will be changed to point to \"croak\" instead.\n"
-"\n"
-"Load button -- allows you to load a sound into the Sound Library from a file.\n"
-"\n"
-"You can also add sounds to the Sound library using the Sound Recorder, and also by dragging an external sound file (e.g. a file with extensions .wav or .aif) into etoys.\n"
-"\n"
-"Note: the \"universal\" sounds built in to the system cannot be renamed or deleted.\n"
-"\n"
-"Additionally, a command for opening a \"wave editor\" tool on the selected sound can be found in the tool's halo menu."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>loadSoundFromDisk
-msgid "Please give a name for this sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>loadSoundFromDisk
-msgid "sorry, that name is already taken"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "New name for "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "sorry, that name is already used."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "You can not rename this sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpeakerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "cone position"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpeakerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "speaker"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpeakerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the position of the speaker cone"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A device for analyzing sound input"
-msgstr "소리 입력 값을 분석하는 도구"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Spectrum Analyzer"
-msgstr "스펙트럼 분석기"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>addButtonRow,WsWorldStethoscopeMorph>>addButtonRow
-msgid "Start"
-msgstr "시작"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>invokeMenu
-msgid "set display type"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>invokeMenu,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "set FFT size"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>invokeMenu,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "set sampling rate"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>makeStatusLight,SpectrumAnalyzerMorph>>makeStatusLightIn:,WsWorldStethoscopeMorph>>makeStatusLightIn:
-msgid "On"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType
-msgid "display type (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "signal"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "sonogram"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "spectrum"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setFFTSize
-msgid "FFT size (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setSamplingRate
-msgid "Sampling rate (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A workbench for seing and editing wave forms"
-msgstr "파동의 형태를 보고 수정하는 작업대"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "WaveEditor"
-msgstr "파동 수정기"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Close WaveEditor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Index: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play After"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play after cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play Before"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play before cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play Loop"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play sound"
-msgstr "소리내기"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play the loop"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Save the sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set Loop End"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set Loop Start"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set loop end at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set One Cycle"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set one cycle"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set the loop start at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Test the note"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Value: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "X"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Frequency: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Loop cycles: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Loop end: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Loop length: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>chooseLoopStart
-msgid "Finding possible loop points..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>chooseLoopStart
-msgid "{1} cycles; {2} secs"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "choose loop start"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "jump to loop end"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "jump to loop start"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "make unlooped"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "make unpitched"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play after cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play before cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play straight through"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play test note"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "show envelope"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "show FFT"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "trim after cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "trim before cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>saveInstrument
-msgid "Instrument name?"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>setLoopStart
-msgid ""
-"Please set the loop end and the approximate frequency\n"
-"first, then position the cursor one or more cycles\n"
-"before the loop end and try this again."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>showFFTAtCursor
-msgid "Too few samples after the cursor to take an FFT."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid " rest "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "chord"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "del"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "dotted"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "eighth"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-#, fuzzy
-msgid "half"
-msgstr "중지"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "legato"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "normal"
-msgstr "표준"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "quarter"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "quints"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "sixteenth"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "staccato"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "triplets"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "whole"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu
-msgid "add channel"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu
-msgid "close MIDI port"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "reload instruments"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu
-msgid "set MIDI port"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add movie clip player"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "close drag and drop"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "contract time"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "expand time"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open drag and drop"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "add keyboard"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "cut"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "hide beat lines"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "hide measure lines"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "paste"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "show beat lines"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "show measure lines"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "sig "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "time "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid " Mediates between a score such as a MIDIScore, a PianoRollScoreMorph, and the actual SoundPlayer synthesizer"
-msgstr "MIDI악보와 피아노 역할 악보 모프, 실제의 소리 플레이어 신디사이저 간의 악보를 중재한다."
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ScorePlayer"
-msgstr "악보플레이어"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>servicePlayMidiFile
-msgid "open in midi player"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>servicePlayMidiFile
-msgid "open the midi-player tool on this file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "make a pause marker"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "open a MIDI file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "save as AIFF file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "save as Sun AU file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "save as WAV file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeAPauseEvent:
-msgid "[pause]"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Disable sound reverb"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls,WaveEditor>>addControls
-msgid "Open a menu"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Open a PianoRoll"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Pause playback"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "PianoRoll"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Play the score"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Playback jumps back to start and continue playing"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Reverb Disable"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Rewind to score start"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>openMIDIFile
-msgid "Choose a MIDI file to open"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>openMIDIFile
-msgid "No .mid/.midi files found in the Squeak directory"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>panAndVolControlsFor:
-msgid "L"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>panAndVolControlsFor:
-msgid "R"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>rateControl
-msgid " fast"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>rateControl
-msgid "Playback speed"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>rateControl
-msgid "slow "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>saveAsAIFF,ScorePlayerMorph>>saveAsSunAudio,ScorePlayerMorph>>saveAsWAV
-msgid "New file name?"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>scrollControl
-msgid "Shows current position in the score"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>standaloneResumeButton
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>standaloneResumeButton
-msgid "Continue playing a paused presentation"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>trackNumAndMuteButtonFor:
-msgid "Mute"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>volumeControl
-msgid "soft "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>volumeControl
-msgid "Volume slider"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,SimpleMIDIPort_class>>inputPortNumFromUser
-msgid "MIDI port for input:"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,SimpleMIDIPort_class>>outputPortNumFromUser
-msgid "MIDI port for output:"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>soundNamed:
-msgid " not found in the Sound Library"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "camera"
-msgstr "카메라"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "chirp"
-msgstr "새소리2"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "chomp"
-msgstr "아삭"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "click"
-msgstr "클릭"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "clink"
-msgstr "짤랑"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "coyote"
-msgstr "코요테 소리"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "croak"
-msgstr "개굴개굴"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "horn"
-msgstr "경적"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "laugh"
-msgstr "웃음소리"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "meow"
-msgstr "고양이 소리"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "motor"
-msgstr "모터"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "peaks"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "scrape"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "scratch"
-msgstr "스크래치"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-#, fuzzy
-msgid "scritch"
-msgstr "스크래치"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "silence"
-msgstr "침묵"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "splash"
-msgstr "첨벙첨벙"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "warble"
-msgstr "새소리"
-
-#: Sound-Synthesis,SoundRecorder>>verifyExistenceOfRecordedSound
-msgid "please record a sound first"
-msgstr ""
-
-#: ST80-Editors,BitEditor>>fileOut,FormEditor>>fileInForm,FormEditor>>fileOut,FormEditor>>fileOutForm,GraphMorph>>readDataFromFile,Object>>saveOnFile,ParagraphEditor>>saveContentsInFile,WsGraphMorph>>readDataFromFile
-msgid "File name?"
-msgstr ""
-
-#: ST80-Pluggable_Views,PluggableTextController>>accept,PluggableTextMorph>>accept
-msgid ""
-"Caution! This method may have been\n"
-"changed elsewhere since you started\n"
-"editing it here. Accept anyway?"
-msgstr ""
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "SUnit Test UI"
-msgstr ""
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>descriptionForPartsBin,TestRunner_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Test Runner"
-msgstr ""
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "The SUnit Test Runner"
-msgstr ""
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>windowColorSpecification
-msgid "TestRunner"
-msgstr ""
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>windowColorSpecification
-msgid "The Camp Smalltalk SUnit test tool"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarDatastoreDirectory>>deleteFileNamed:
-msgid "Use the journal to delete entries"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarDatastoreDirectory>>moniker
-msgid "Journal"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher_class>>serviceWrapAsXOBundle
-msgid "make XO bundle"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher_class>>serviceWrapAsXOBundle
-msgid "wrap as an OLPC XO bundle"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher_class>>wrapAsXOBundle:
-msgid "Making bundle"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>badgeFlap,SugarLauncher>>deleteBadges
-msgid "Buddies"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>chooser:response:,SugarLauncher>>resumeJournalEntry:
-msgid "untitled"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>createJournalEntryFor:filename:mimetype:
-msgid "Etoys"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>handleStream:mimetype:titled:
-msgid "Cannot open {1}"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>invite:
-msgid "Inviting buddy ..."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>joinSharedActivity
-msgid "Joining activity ..."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>joinSharedActivity
-msgid "Looking for shared activity ..."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>open:title:mimetype:
-msgid "Opening journal entry"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>titleFromProject:
-msgid "Etoys Project"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "File Dialog"
-msgstr "파일 다이얼로그"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "The list of files and directories"
-msgstr "파일과 디렉토리의 목록"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>balloonTextForMode:
-msgid "Present a virtual display that approximates the actual OLPC display in resolution, centered within the actual Squeak display window."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>balloonTextForMode:
-msgid "Scale the Squeak display so that it appears to have the same resolution as an OLPC display. If you resize the Squeak window to approximate the physical dimensions of the real OLPC display, this will result in an appearance that closely resembles the appearance on an OLPC screen."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>balloonTextForMode:
-msgid "Use the normal Squeak display, without applying any special scaling."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonChoose
-msgid "Find an entry in the Journal. Hold mouse button down for further options."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonHideNavBar
-msgid "hide the tool bar"
-msgstr "상단 메뉴를 숨깁니다."
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonShare
-msgid "Enable sharing. When another user joins, you can exchange objects."
-msgstr "공유를 허용한다. 다른 사용자가 참여할 때 서로 오브젝트를 교환할 수 있다."
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonShowNavBar
-msgid "show the tool bar"
-msgstr "상단 메뉴를 보입니다."
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonStop
-msgid "Stop and Quit Etoys"
-msgstr "이토이를 종료한다. "
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonUndo
-msgid "Undo the last change"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonZoom
-msgid "Click here to toggle using the full screen."
-msgstr "전체화면모드"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>chooseScreenSetting
-msgid "display mode"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>makeBadgeLabelIn:
-msgid "Make a Badge"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>makeMyNeighborhoodLabelIn:
-msgid "My Neighborhood"
-msgstr "내 이웃"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>makePrivateLabelIn:
-msgid "Private"
-msgstr "혼자"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>paintButtonInitialExplanation
-msgid ""
-"To start,\n"
-"click here\n"
-"to create\n"
-"a new\n"
-"painting."
-msgstr ""
-"시작하려면,\n"
-"여기를 클릭하여\n"
-"새로운\n"
-"그림오브젝트를\n"
-"만드세요."
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>projectNameFieldBalloonHelp
-msgid ""
-"This is the name of current project.\n"
-"You can edit it as well."
-msgstr "현재 프로젝트의 이름. 편집할 수 있다."
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>stringForDisplayModeIs:
-msgid "Centered Virtual Extent"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>stringForDisplayModeIs:
-msgid "No Scaling"
-msgstr "크기조절 없음"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>stringForDisplayModeIs:
-msgid "Scaled Virtual Extent"
-msgstr "자동조절 사용"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>stringForFullScreenToggle
-msgid "Full Screen"
-msgstr "전체화면"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>suppliesButtonInitialExplanation
-msgid ""
-"Or, click to see Supplies. \n"
-"Choose an object or \n"
-"choose the Object Catalog for more choices."
-msgstr ""
-"또는, 공급을 선택하세요. \n"
-"여기서 오브젝트를 선택하거나 \n"
-"오브젝트 목록에서 더 많은 오브젝트를 선택할 수 있습니다."
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "highlight color"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "navigator"
-msgstr "안내자"
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "The highlight color for the navigator bar"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "use gray look"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "use green look"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>wording
-msgid "Sugar Navigation Flap"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceDecompressToFile,GZipReadStream_class>>serviceDecompressToFile
-msgid "decompress to file"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIntoNewChangeSet,SARInstaller_class>>serviceFileInSAR
-msgid "install"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIntoNewChangeSet
-msgid "install into new change set"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIntoNewChangeSet
-msgid "install the decompressed contents of the file as a body of code in the image: create a new change set and file-in the selected file into it"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIn
-msgid "file in the entire decompressed contents of the file, which is expected to contain Smalltalk code in fileout (\"chunk\") format"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceViewDecompress,GZipReadStream_class>>serviceViewDecompress
-msgid "view decompressed"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>uncompressedFileName:
-msgid ""
-"{1}\n"
-"appears to be a compressed file.\n"
-"Do you want to uncompress it?"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipWriteStream_class>>serviceCompressFile
-msgid "compress file using gzip compression, making a new file"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,InflateStream>>upToEndWithProgressBar
-msgid "Unzip a stream"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,ZipReadStream>>verifyCrc
-msgid "Wrong CRC-32 (expected {1} got {2}) (proceed to ignore)"
-msgstr ""
-
-#: System-Download,ProjectLauncher>>loginAs:
-msgid ""
-"Sorry, I cannot find the user list.\n"
-"(this may be due to a network problem)\n"
-"Please hit Cancel if you wish to use Squeak."
-msgstr ""
-
-#: System-Download,ProjectLauncher>>loginAs:
-msgid "Unknown user: "
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid "Attempt to rename a non-existent file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid ""
-"delete old version\n"
-"cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid "Failed to rename file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid ""
-"Trying to rename a file to be\n"
-"{1}\n"
-"and it already exists."
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceFileIn
-msgid "file in the entire contents of the file, which is expected to contain Smalltalk code in fileout (\"chunk\") format"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceFileIn,GZipReadStream_class>>serviceFileIn
-msgid "fileIn entire file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceFileIn,GZipReadStream_class>>serviceFileIn
-msgid "filein"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceRemoveLineFeeds
-msgid "remove lfs"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceRemoveLineFeeds
-msgid "remove line feeds"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceRemoveLineFeeds
-msgid "remove line feeds in file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileDoesNotExistUserHandling:
-msgid ""
-"create a new file\n"
-"choose another name\n"
-"cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileDoesNotExistUserHandling:,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:
-msgid ""
-"{1}\n"
-"does not exist."
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid "Could not delete the old version of that file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid "overwrite that file\\choose another name\\cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid "Please close this to abort file opening"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:
-msgid "Choose another name"
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,InternalTranslator_class>>serviceMergeLanguageTranslations
-msgid "merge"
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,InternalTranslator_class>>serviceMergeLanguageTranslations
-msgid "merge the translation file"
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,InternalTranslator_class>>serviceMergeLanguageTranslations
-msgid "merge the translation file into the language named like the file"
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,InternalTranslator>>loadFromStream:
-#, fuzzy
-msgid "Loading "
-msgstr "머리방향"
-
-#: System-Localization,Locale_class>>switchAndInstallFontToID:gently:
-msgid ""
-"This language needs additional fonts.\n"
-"\tDo you want to install the fonts?"
-msgstr ""
-
-#: System-Object_Storage,SmartRefStream>>writeClassRenameMethod:was:fromInstVars:
-msgid ""
-"Let me type the name now\n"
-"Let me think about it\n"
-"Let me find a conversion file on the disk"
-msgstr ""
-
-#: System-Object_Storage,SmartRefStream>>writeClassRenameMethod:was:fromInstVars:
-msgid "Name of the modern class {1} should translate to:"
-msgstr ""
-
-#: System-Object_Storage,SmartRefStream>>writeClassRenameMethod:was:fromInstVars:
-msgid ""
-"Reading an instance of {1}.\n"
-"Which modern class should it translate to?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,AutoStart_class>>processUpdates
-msgid "Do you want to check for updates\\or maintenance fixes on the server?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,AutoStart_class>>processUpdates
-msgid "Remember to save you image to make this setting permant."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,AutoStart_class>>processUpdates
-msgid "Yes, Update\\No, Not now\\Don't ask again"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Allows you to find out which category, or categories, this preference belongs to."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "browse senders"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Copy the name of the preference to the text clipboard, so that you can paste into code somewhere"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "copy this name to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "hand me a button for this preference"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Some preferences are best applied uniformly to all projects, and others are best set by each individual project. If this item is checked, then this preference will be printed in bold and will have a separate value for each project"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "show category..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "This will open a method-list browser on all methods that the send the preference \""
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Will give you a button that governs this preference, which you may deposit wherever you wish"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>representativeButtonWithColor:inPanel:
-msgid "Click here for a menu of options regarding this preference. Click on the checkbox to the left to toggle the setting of this preference"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,CurrentProjectRefactoring_class>>showTabsString
-msgid "show flaps (F)"
-msgstr "플랩 보여주기 (F)"
-
-#: System-Support,CurrentProjectRefactoring_class>>suppressFlapsString
-msgid "show shared tabs (F)"
-msgstr "공유 탭 보기 (F)"
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "circular halos with icons inside"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "classic"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "custom"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "customizable halos"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "fewer, larger halos"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "iconic"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "plain circular halos"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "simple"
-msgstr "간단히"
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>representativeButtonWithColor:inPanel:
-msgid "Click here to edit the method that defines the custom halos"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>representativeButtonWithColor:inPanel:
-msgid "Edit custom halos"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preference>>helpString
-msgid "no help available"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preference>>isProjectLocalString
-msgid "each project has its own setting"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>addPreferenceForCelesteShowingAttachmentsFlag
-msgid "If true, Celeste (e-mail reader) annotates messages in it's list that have attachments. This is a performance hit and by default is off."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>addPreferenceForOptionalCelesteStatusPane
-msgid "If true, Celeste (e-mail reader) includes a status pane."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>automaticFlapLayoutString
-msgid "automatic flap layout"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>browseThemes
-msgid "no themes found"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseButtonFont
-msgid ""
-"Select the font to be\n"
-"used for buttons"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseCodeFont
-msgid "Choose the font to be used for displaying code"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysButtonFont
-msgid "Choose the etoy button font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysCodeFont
-msgid "Choose the etoy code font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysFont
-msgid "Choose the eToys font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysTitleFont
-msgid "Choose the etoy title font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseFlapsFont
-msgid "Choose a flaps font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseListFont
-msgid "Choose the standard list font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseMenuFont
-msgid "Choose the standard menu font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseSystemFont
-msgid "Choose the default text font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseWindowTitleFont
-msgid "Choose the window title font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>classicTilesSettingToggled,Preferences_class>>largeTilesSettingToggled
-msgid ""
-"note that this will only have a noticeable\n"
-"effect if the universalTiles preference is\n"
-"set to true, which it currently is not"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>disable:,Preferences_class>>enable:
-msgid "this preference was added idiosyncratically and has no help message."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>giveHelpWithPreferences
-msgid "About Preferences"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>giveHelpWithPreferences
-msgid "Alphabetical listing of all Preferences"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>giveHelpWithPreferences
-msgid ""
-"Many aspects of the system are governed by the settings of various \"Preferences\". \n"
-"\n"
-"Click on any of brown tabs at the top of the panel to see all the preferences in that category. \n"
-"Or type in to the box above the Search button, then hit Search, and all Preferences matching whatever you typed in will appear in the \"search results\" category. A preference is considered to match your search if either its name matches the characters *or* if anything in the balloon help provided for the preferences matches the search text.\n"
-"\n"
-"To find out more about any particular Preference, hold the mouse over it for a moment and balloon help will appear. Also, a complete list of all the Preferences, with documentation for each, is included below.\n"
-"\n"
-"Preferences whose names are in shown in bold in the Preferences Panel are designated as being allowed to vary from project to project; those whose name are not in bold are \"global\", which is to say, they apply equally whatever project you are in.\n"
-"\n"
-"Click on the name of any preference to get a menu which allows you to *change* whether the preference should vary from project to project or should be global, and also allows you to browse all the senders of the preference, and to discover all the categories under which the preference has been classified, and to be handed a button that you can drop wherever you please that will control the preference.\n"
-"\n"
-"If you like all your current Preferences settings, you may wish to hit the \"Save Current Settings as my Personal Preferences\" button. Once you have done that, you can at any point in the future hit \"Restore my Personal Preferences\" and all your saved settings will get restored immediately.\n"
-"\n"
-"Also, you can use \"themes\" to set multiple preferences all at once; click on the \"change theme...\" button in the Squeak flap or in the Preferences panel, or seek out the themes item in the Appearance menu."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>initializePreferencePanel:in:
-msgid "Use the ? category to find preferences by keyword; the results of your search will show up here"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>installTheme:
-msgid ""
-"Theme {1} is now installed.\n"
-"Many of the changes will only be\n"
-"noticeable in new windows that you\n"
-"create from now on."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>menuColorString
-msgid "start menu-color-from-world"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>menuColorString
-msgid "stop menu-color-from-world"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>navigatorShowingString
-msgid "show navigator (N)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>offerThemesMenu
-msgid "browse themes"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>offerThemesMenu
-msgid "Choose a theme to install"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>offerThemesMenu
-msgid "Puts up a tool that will allow you to view and edit the code underlying all of the available themes"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "load latest code updates"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "personal"
-msgstr "개인용"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "previous project"
-msgstr "이전 프로젝트"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "start using vectors"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "stop using vectors"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Whether prevailing flaps should be shown in the project right now or not."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "balloon-help font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu
-msgid "Connectors label font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-#, fuzzy
-msgid "code font..."
-msgstr "글꼴 고르기..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "default text font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "flaps font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "menu font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "window-title font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>printStandardSystemFonts
-msgid "Current system font settings"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "button font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the default font to be used for code and in workspaces, transcripts, etc."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used for textual code in etoys"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used for (some) buttons."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in code panes."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in list panes"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in menus"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in window titles."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used on etoy buttons"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used on etoy tiles"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used on textual flap tabs"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used titles in etoys"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "choose the font to be used when presenting balloon help."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy button font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy code font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy tile font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy title font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "If any font settings have changed since you pinned this menu up, this will allow the menu to rebuilt to reflect current font choices."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Open a window showing the current font settings"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "refresh this menu"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "restore default font choices"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Standard System Fonts"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "show current font choices"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Use the standard system font defaults"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>restorePersonalPreferences
-msgid "There are no personal preferences saved in this image yet"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>restorePreferencesFromDisk
-msgid "there was an error restoring the preferences"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>restorePreferencesFromDisk
-msgid "you haven't saved your preferences yet!"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>roundedCornersString
-msgid "start rounding window corners"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>roundedCornersString
-msgid "stop rounding window corners"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>setArrowheads
-msgid "Default size of arrowheads on pen trails "
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>soundEnablingString
-msgid "turn sound off"
-msgstr "소리 끄기"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>soundEnablingString
-msgid "turn sound on"
-msgstr "소리 켜기"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>staggerPolicyString
-msgid "stagger windows"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>storePreferencesToDisk
-msgid "there was an error storing your preferences to disk"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>themeChoiceButtonOfColor:font:
-msgid "change theme..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>themeChoiceButtonOfColor:font:
-msgid "Numerous \"Preferences\" govern many things about the way Squeak looks and behaves. Set individual preferences using a \"Preferences\" panel. Set an entire \"theme\" of many Preferences all at the same time by pressing this \"change theme\" button and choosing a theme to install. Look in category \"themes\" in Preferences class to see what each theme does; add your own methods to the \"themes\" category and they will show up in the list of theme choices."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowColorHelp
-msgid "About Window Colors"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-#, fuzzy
-msgid "Bright"
-msgstr "오른쪽"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Click for an explanation of this panel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Pastel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Use standard bright colors for all windows."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Use standard pastel colors for all windows."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Use white backgrounds for all standard windows."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "White"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Window Colors"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for expressing personal preferences for numerous options."
-msgstr "다양한 옵션을 위해 개별적인 선호를 표현하는 도구"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel_class>>windowColorSpecification
-msgid "Preferences Panel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to get some hints on use of this Preferences Panel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to load all the preferences from their saved values on disk."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to reset all the preferences to their standard default values."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to reset all the preferences to their values in your Personal Preferences."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to save the current constellation of Preferences settings as your personal defaults; you can get them all reinstalled with a single gesture by clicking the \"Restore my Personal Preferences\"."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to save the current constellation of Preferences settings to a file; you can get them all reinstalled with a single gesture by clicking \"Restore Settings From Disk\"."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to view all the values stored in the system Parameters dictionary"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-#, fuzzy
-msgid "Help!"
-msgstr "도움"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Inspect Parameters"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Restore all Default Preference Settings"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Restore my Personal Preferences"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Restore Settings from Disk"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Save Current Settings as my Personal Preferences"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Save Current Settings to Disk"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:,SearchingViewer>>updateSearchButtonLabel
-msgid "Search"
-msgstr "찾기"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Search Preferences for:"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Type what you want to search for here, then hit the \"Search\" button, or else hit RETURN or ENTER"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Type what you want to search for in the box above, then click here (or hit RETURN or ENTER) to start the search; results will appear in the \"search results\" category."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "find preference... (f)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "inspect parameters"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>findPreference:
-msgid "Search for preferences containing:"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>searchString
-msgid "Type here, hit Search"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project_class>>mostRecent:onServer:,Project_class>>sweep:
-msgid "server is unavailable"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>armsLengthCommand:withDescription:
-msgid "The top project can't do that"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>beIsolated
-msgid "Must be in this project to isolate it"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>chooseNaturalLanguage
-msgid "This controls the human language in which tiles should be viewed. It is potentially extensible to be a true localization mechanism, but initially it only works in the classic tile scripting system. Each project has its own private language choice"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>decideAboutCreatingBlank:
-msgid "I cannot locate the project\\"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>decideAboutCreatingBlank:
-msgid "Yes, make it up\\No, skip it"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>decideAboutCreatingBlank:
-msgid "\\Would you like me to create a new project\\with that name?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>displayFontProgress
-msgid "$\tFixing fonts\t$\t"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>displaySavingProgress
-msgid "Saving"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:
-msgid "Are you sure you want to destroy this Project\\ and revert to an older version?\\\\(From the parent project, click on this project's thumbnail.)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:,Project>>enter:revert:saveForRevert:,Project>>revert
-msgid "nothing to revert to"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:
-msgid "Revert to saved version"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:
-msgid "This project is not all here. I will try to load a complete version."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exit,Project>>saveForRevert
-msgid "Can't exit the top project"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentFileName:directory:withoutInteraction:
-msgid ""
-"Would you like to include all the changes in the change set\n"
-"\tas part of this publishing operation?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid ""
-"Do not write file\n"
-"Write file anyway\n"
-"Debug"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid "Segment not written"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid "(collecting resources...)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid "\\Project's own world is not in the segment."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "A newer version exists on the server."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "can't find file on server for {1}"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "Load it\\Cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-#, fuzzy
-msgid "Loading"
-msgstr "머리방향"
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "Reload anyway\\Cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "That server has an older version of the project."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "The only changes are the ones you made here."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>okToChange
-msgid ""
-"Really delete the project\n"
-"{1}\n"
-"and all its contents?"
-msgstr ""
-"정말로 다음 프로젝트\n"
-"{1}\n"
-"모든 콘텐츠를 지우시겠습니까?"
-
-#: System-Support,Project>>okToChange
-msgid ""
-"The project {1}\n"
-"contains sub-projects. You must remove these\n"
-"explicitly before removing their parent."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "Project password"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "Store anyway\\Cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "WARNING"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "\\Please cancel, rename this project, and see what is there."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "\\Project: "
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "\\THIS PROJECT HAS NEVER BEEN SAVED"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards,Project>>storeOnServerWithNoInteractionInnards
-msgid "\\There are newer version(s) in the local directory"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards,Project>>storeOnServerWithNoInteractionInnards
-msgid "\\There are newer version(s) on the server"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServer,Project>>storeOnServerAssumingNameValid,Project>>storeOnServerShowProgressOn:forgetURL:,Project>>storeOnServerWithNoInteraction,Project>>storeOnServerWithNoInteractionThenQuit
-msgid "Publishing"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>tellAFriend:
-msgid ""
-"Since this project has not been saved yet,\n"
-"I cannot tell someone where it is."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>tryToFindAServerWithMe
-msgid "This project thinks it has never been on a server"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>tryToFindAServerWithMe
-msgid "Try to find a server\\Cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,ProjectLoading_class>>checkStream:
-msgid ""
-"It looks like a problem occurred while\n"
-"getting this project. It may be temporary,\n"
-"so you may want to try again,"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,ProjectLoading_class>>loadSqueakPage:
-msgid ""
-"This is not a PasteUpMorph or\n"
-"exported Project."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,ProjectLoading_class>>openName:stream:fromDirectory:withProjectView:,ProjectLoading_class>>openSexpProjectDict:stream:fromDirectory:withProjectView:
-msgid "No project found in this file"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SecurityManager>>enterRestrictedMode
-msgid "Do not load it"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SecurityManager>>enterRestrictedMode
-msgid "Load it anyways"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SecurityManager>>enterRestrictedMode
-msgid ""
-"You are about to load some insecure content.\n"
-"If you continue, access to files as well as\n"
-"some other capabilities will be limited."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>aboutThisSystem
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>aboutThisSystem
-msgid "Show license?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>getFileNameFromUser,SystemDictionary>>getFileNameFromUser
-msgid "New File Name?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>getFileNameFromUser,SystemDictionary>>getFileNameFromUser
-msgid "{1} already exists. Overwrite?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>lastUpdateString
-msgid "latest update: #"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SystemNavigation>>browseMethodsWithString:matchCase:
-msgid " (case-insensitive)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SystemNavigation>>browseMethodsWithString:matchCase:
-msgid " (case-sensitive)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SystemNavigation>>browseMethodsWithString:matchCase:
-msgid "Methods with string "
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SystemVersion_class>>checkAndApplyUpdates:
-msgid "There are updates available. Do you want to install them now?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>authorInitialsFromUser
-msgid "Please type your initials: "
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>authorInitialsToStamp
-msgid "<no author>"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>chooseUpdateList
-msgid ""
-"Choose a group of servers\n"
-"from which to fetch updates."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>maybeEmptyTrash
-msgid "Do you really want to empty the trash?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>offerCommonRequestsInMorphic
-msgid "Common Requests"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>offerCommonRequestsInMorphic
-msgid "edit this list"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>openCommandKeyHelp
-msgid "Command Key Actions"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid "No new updates on the server\n"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid "Stop looking\\Try next server"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid ""
-"\n"
-"Would you like to try the next server?\n"
-"(Normally, all servers are identical, but sometimes a\n"
-"server won't let us store new files, and gets out of date.)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid "{1} new update file(s) processed."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid "Click here to empty the trash."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid "EMPTY"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid ""
-"Objects you drag into the trash will automatically be saved here, one object per page, in case you need them later. To disable this feature set the \"preserveTrash\" Preference to false.\n"
-"\n"
-"You can individually expunge objects by hitting the - control, and you can empty out all the objects in the trash can by hitting the \"EMPTY\" button at top right."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid "scraps"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>setAuthorName
-msgid "Please type your name:"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>setAuthorName
-msgid "Your Name"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>trashTitle
-msgid " ({1} pages)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>trashTitle
-msgid "T R A S H"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A viewer and editor for Zip archive files"
-msgstr "Zip 기록 파일을 위한 뷰어와 편집기"
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Zip Tool"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceAddToNewZip,ArchiveViewer_class>>serviceAddToNewZip
-msgid "add file to new zip"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceAddToNewZip
-msgid "to new zip"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceExtractAll
-msgid "extract all"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceExtractAll
-msgid "extract all files to a user-specified directory"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceExtractAll
-msgid "extract all to..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceOpenInZipViewer,ArchiveViewer_class>>serviceOpenInZipViewer
-msgid "open in zip viewer"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceOpenInZipViewer
-msgid "open zip"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>openNewArchive
-msgid "Select Zip archive to open..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>writePrependingFile
-msgid ""
-" is used by one or more members\n"
-"in your archive, and cannot be overwritten.\n"
-"Try writing to another file name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>writePrependingFile
-msgid "Destination Zip File Name:"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>writePrependingFile
-msgid "Prepended File:"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,Browser_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "A Browser is a tool that allows you to view all the code of all the classes in the system"
-msgstr "브라우저는 시스템 내의 모든 클래스의 모든 코드를 보도록 해주는 도구이다. "
-
-#: Tools-Browser,Browser_class>>registerInFlapsRegistry,Browser_class>>windowColorSpecification,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,Browser_class>>windowColorSpecification
-msgid "The standard \"system browser\" tool that allows you to browse through all the code in the system"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,Browser>>noCommentNagString
-msgid "THIS CLASS HAS NO COMMENT!"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,MessageNames_class>>windowColorSpecification
-#, fuzzy
-msgid "A tool finding, viewing, and editing all methods whose names contiane a given character sequence."
-msgstr "이름이 문자열로 주어진 메소드를 찾고, 보고, 수정하기 위한 도구이다."
-
-#: Tools-Browser,MessageSet_class>>windowColorSpecification
-msgid "A list of messages (e.g. senders, implementors)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,MessageSet_class>>windowColorSpecification
-msgid "Message List"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,PackagePaneBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A system browser with an extra pane at top-left for module."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,PackagePaneBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Package Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,SelectorBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for finding methods by giving sample arguments and values."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseChangeFile,ChangeList_class>>serviceBrowseCompressedChangeFile
-msgid "changelist browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseChangeFile,ChangeList_class>>serviceBrowseCompressedChangeFile
-msgid "changes"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseChangeFile,ChangeList_class>>serviceBrowseCompressedChangeFile
-msgid "open a changelist tool on this file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseDotChangesFile
-msgid "open a changelist tool on recent changes in file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseDotChangesFile
-msgid "recent changes"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseDotChangesFile
-msgid "recent changes in file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool that presents a list of all the changes found in an external file."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>windowColorSpecification
-msgid "Change List"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSet_class>>currentChangeSetString,SmalltalkImage>>currentChangeSetString,SystemDictionary>>currentChangeSetString
-msgid "Current Change Set: "
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSet_class>>promptForDefaultChangeSetDirectoryIfNecessary
-msgid ""
-"The preferred change set directory ('{1}') does not exist.\n"
-"Create it or use the default directory ({2})?"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "A tool that allows you to view and manipulate all the code changes in a single change set"
-msgstr "단일 변화 집합에서 사용자가 모든 코드 변화를 보고 다룰 수 있도록 하는 도구"
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Change Set"
-msgstr "변경된 내용"
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool that lets you see the code for one change set at a time."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>windowColorSpecification,DualChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Change Sorter"
-msgstr "변경내용 정렬기"
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter>>checkThatSidesDiffer:
-msgid ""
-"This command requires that the\n"
-"change sets selected on the two\n"
-"sides of the change sorter *not*\n"
-"be the same."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ClassCommentVersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for viewing prior versions of a class comment."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ClassCommentVersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Class Comment Versions Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,DualChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Shows two change sets side by side"
-msgstr "두 개의 변화를 나란히 보여준다."
-
-#: Tools-Changes,DualChangeSorter_class>>windowColorSpecification
-msgid "Dual Change Sorter"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,DualChangeSorter_class>>windowColorSpecification
-msgid "Lets you view and manipulate two change sets concurrently."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for viewing prior versions of a method."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Versions Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>compareToOtherVersion
-msgid "Comparison from {1} to {2}"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>compareToOtherVersion
-msgid "Exact Match"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>scanVersionsOf:class:meta:category:selector:
-msgid "{1} (in {2})"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>versionsMenu:
-msgid "Versions"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger_class>>windowColorSpecification
-msgid "Debugger"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger_class>>windowColorSpecification
-msgid "The system debugger."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>askForCategoryIn:default:
-msgid "Please provide a good category for the new method!"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Abandon"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads,PreDebugWindow>>setBalloonTextForCloseBox
-msgid "abandon this execution by closing this window"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "bring up a debugger"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "continue execution"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Debug"
-msgstr "디버그"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Proceed"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Store log"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "write a log of the encountered problem"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugNotifierContentsFrom:
-msgid "An error has occurred in\\{3} of {2}.\\Fix your script(s), hit 'Abandon' and try again."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugNotifierContentsFrom:
-msgid "An error has occurred; you should probably just hit 'abandon'. Sorry!"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>selectAndBrowseFile:
-msgid "What files?"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCodeFiles
-msgid "browse code files"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCode,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCompressedCode
-msgid "code"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCode,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCompressedCode
-msgid "code-file browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCode,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCompressedCode
-msgid "open a \"file-contents browser\" on this file, allowing you to view and selectively load its code"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "File Contents Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Lets you view the contents of a file as code, in a browser-like tool."
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Class exists already in the system"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Existing method removed by this change-set"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Method already exists"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "New class"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "New method"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Removal request for a method that is not present in this image"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>renameClass
-msgid " already exists in the package"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>renameClass
-msgid "Please type new class name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A File List is a tool for browsing folders and files on disks and on ftp types."
-msgstr "파일리스트는 디스크와 ftp타입의 폴더와 파일을 찾는 도구이다."
-
-#: Tools-FileList,FileList_class>>registerInFlapsRegistry,FileList_class>>windowColorSpecification,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-#, fuzzy
-msgid "File List"
-msgstr "파일 리스트"
-
-#: Tools-FileList,FileList_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for looking at files"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>addNew:byEvaluating:
-msgid "New {1} Name?"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>addNew:byEvaluating:
-msgid "{1}Name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>defaultContents
-msgid " -- Folder Summary --"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>defaultContents
-msgid "NO FILE SELECTED"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>deleteDirectory
-msgid "Directory must be empty"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>deleteDirectory,FileList>>deleteFile
-msgid "Really delete {1}?"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-#, fuzzy
-msgid "accept (s)"
-msgstr "확인(s)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-#, fuzzy
-msgid "cancel (l)"
-msgstr "취소(L)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "copy (c)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "cut (x)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "do again (j)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "do it (d)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:
-msgid "fileIn selection (G)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "find again (g)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "find...(f)"
-msgstr "찾기...(f)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "inspect it (i)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "paste (v)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "paste..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "print it (p)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "set search string (h)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,MenuIcons_class>>iconForMenuItem:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "undo (z)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fullFileListMenu:shifted:
-msgid "all possible file operations"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>put:
-msgid "No fileName is selected"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>put:
-msgid ""
-"{1} contents cannot\n"
-"meaningfully be saved at present."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>readContentsBrief:,FileList>>readContentsHex:
-msgid ""
-"File '{1}' is {2} bytes long.\n"
-"You may use the 'get' command to read the entire file.\n"
-"\n"
-"Here are the first 5000 characters...\n"
-"------------------------------------------\n"
-"{3}\n"
-"------------------------------------------\n"
-"... end of the first 5000 characters."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>readContentsBrief:,FileList>>readContentsHex:,FileList>>readServerBrief
-msgid "For some reason, this file cannot be read"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>readServerBrief
-msgid ""
-"File '{1}' is {2} bytes long.\n"
-"You may use the 'get' command to read the entire file.\n"
-"\n"
-"Here are the first 3500 characters...\n"
-"------------------------------------------\n"
-"{3}\n"
-"------------------------------------------\n"
-"... end of the first 3500 characters."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>removeVersionNumberFromFileName
-msgid "do you want to clobber the existing"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>renameFile
-msgid "NewFileName?"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewDirectory
-msgid "add new directory"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewDirectory
-msgid "adds a new, empty directory (folder)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewFile
-msgid "add new file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewFile
-msgid "create a new,. empty file, and add it to the current directory."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAllFileOptions
-msgid "show all the options available"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceBroadcastUpdate
-msgid "broadcast"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceBroadcastUpdate
-msgid "broadcast as update"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceBroadcastUpdate
-msgid "broadcast file as update"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceCompressFile,FileList>>serviceCompressFile
-msgid "compress"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceCompressFile,GZipWriteStream_class>>serviceCompressFile
-msgid "compress file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceCopyName,FileList>>serviceCopyName
-msgid "copy name to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceDeleteFile,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "delete"
-msgstr "삭제하기"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceDeleteFile
-msgid "delete the seleted item"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGetEncodedText,FileList>>serviceGetEncodedText
-msgid "view as encoded text"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGetHex,FileList>>serviceGetHex
-msgid "view as hex"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGet
-msgid "get entire file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGet
-msgid "if the file has only been partially read in, because it is very large, read the entire file in at this time."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRemoveVersionNumber
-msgid "remove version number from file name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRemoveVersionNumber
-msgid "remove version number from filename"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRemoveVersionNumber
-msgid "remove version #"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRenameFile,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "rename"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRenameFile
-msgid "rename file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByDate
-msgid "by date"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByDate
-msgid "date"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByDate
-msgid "sort entries by date"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByName
-msgid "by name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByName,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "name"
-msgstr "이름"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByName
-msgid "sort entries by name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortBySize
-msgid "by size"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortBySize,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "size"
-msgstr "크기"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortBySize
-msgid "sort entries by size"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceViewContentsInWorkspace
-msgid "open a new Workspace whose contents are set to the contents of this file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceViewContentsInWorkspace
-msgid "workspace with contents"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "add server..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "delete directory..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "recent..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "remove server..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid "return without saving"
-msgstr "저장하지 않고 되돌아갑니다."
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid ""
-"Save in the place specified below, and in the \n"
-"\tSqueaklets folder on your local disk"
-msgstr "선택한 곳과 Squeaklets 폴더에 저장합니다."
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid "Save on local disk only"
-msgstr "내 컴퓨터에만 저장"
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid "saves in the Squeaklets folder"
-msgstr "Squeaklets 폴더에 저장합니다. "
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewFileSelectorForSuffixes:
-msgid "Please select a file"
-msgstr "파일을 선택하세요"
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewGeneralLoaderInWorld:,SugarNavigatorBar_class>>findAnythingMorph
-msgid "Find..."
-msgstr "찾기..."
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewProjectLoader2InWorld:reallyLoad:dirFilterType:
-msgid "Load A Project"
-msgstr "프로젝트 불러오기"
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewProjectSaverFor:
-msgid "Publish This Project"
-msgstr "현재 프로젝트를 출판합니다"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceCancel,FileList2>>serviceCancel
-#, fuzzy
-msgid "cancel"
-msgstr "취소"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceCancel
-msgid "hit here to cancel "
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOkay
-msgid "hit here to accept the current selection"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOkay,Player>>infoFor:inViewer:,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "ok"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOkay
-msgid "okay"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOpenProjectFromFile,MczInstaller_class>>serviceLoadVersion,Morph_class>>serviceLoadMorphFromFile,ProjectViewMorph_class>>serviceOpenProjectFromFile
-msgid "load"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOpenProjectFromFile,ProjectViewMorph_class>>serviceOpenProjectFromFile
-msgid "load as project"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOpenProjectFromFile,ProjectViewMorph_class>>serviceOpenProjectFromFile
-msgid "open project from file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>update:fileTypeRow:morphUp:
-msgid "Cancel this search"
-msgstr "검색을 취소합니다"
-
-#: Tools-FileList,PluggableFileList_class>>okToOpen:without:,PluggableFileList_class>>okToOverwrite:
-msgid ""
-"overwrite that file\n"
-"select another file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,PluggableFileList_class>>okToOpen:without:,PluggableFileList_class>>okToOverwrite:,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid ""
-"{1}\n"
-"already exists."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:
-msgid ""
-"Can't delete {1}\n"
-"Select another file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:
-msgid "Select Another File"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Menus,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:allowKeyboard:
-msgid "start over..."
-msgstr "처음 메뉴로..."
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid " height="
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid " width="
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid "height in pixels"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid "keep ratio"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid "width in pixels"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>wordingForOption,VideoPropertiesMorph>>getLabelFor:readSelector:options:
-msgid "<unknown option>"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "Frame extent"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "show time"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the frame extent in pixels"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the test image includes the time"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the type of the test image"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "DEFAULT - The palette the camera liknes most"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "RGB24 - 24bit RGB"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "RGB32 - 32bit RGB"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUV420"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUV420P - YUV 4:2:0 Planar"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUV422 - YUV422 capture"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUYV"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "Palette"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the palette of the test image"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,VideoDevice>>poisonedFrame
-msgid "no connected video device id: {1}"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A player for video devices like cameras, video capturers, etc."
-msgstr "카메라나 비디오 캡처기 같은 비디오 장치를 위한 플레이어"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Camera"
-msgstr "카메라"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "256 colors"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "256 grays"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "4 grays"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "black and white"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "original"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "configure video device"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reset statistics"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "start showing statistics (in Transcript)"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "stop showing statistics (in Transcript)"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A morph with the last frame"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "auto extent"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "contrast"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last frame"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Open a dialog to configure the video device"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "resolution"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Video brightness"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Video contrast"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Video resolution"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "video"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the morph is in auto-extent mode"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>createConfigurationDialog
-msgid "the video device has not parameters to configure"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorphConfiguration>>build
-msgid "Video Device Configuration"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>brightnessTitle
-msgid " Brightness ({1}%)"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>contrastTitle
-msgid " Contrast ({1}%)"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForAutoExtentToggle
-msgid " Auto Extent"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForAutoExtentToggle
-msgid "Turn auto-extent on or off"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForVideoParameters
-msgid "Configure Video Device"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForVideoParameters
-msgid "press here to configure the video device"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsSonogram>>additionsToViewerCategories
-msgid "data color"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "relative scale"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsSonogram>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color hue of the data"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The maximum of the range drawn in the graph"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The minimum of the range drawn in the graph"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the display scale is relative to the actual maximum and minimum values in data"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph_class>>defaultNameStemForInstances,WsPhonePadMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsPhonePadMorph_class>>registerInFlapsRegistry,WsPhonePadMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "PhonePad"
-msgstr "전화판"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A device for dialing by tone."
-msgstr "음색으로 전화를 걸 수 있는 장치"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "dial to..."
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Dial a telephone number"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "phonepad"
-msgstr "전화판"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>dialTo
-msgid "Phone number?"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsSonogram>>additionsToViewerCategories
-msgid "scroll delta"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsSonogram>>additionsToViewerCategories
-msgid "The horizontal scrolling stride when data is going off the edget."
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscope>>rangeFinderModeOn
-msgid "You should adjust 'cut off level' to find range well."
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscope>>setFFTSize
-msgid "FFT size (currently "
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscope>>setSamplingRate
-msgid "Sampling rate (currently "
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph_class>>defaultNameStemForInstances,WsWorldStethoscopeMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsWorldStethoscopeMorph_class>>registerInFlapsRegistry,WsWorldStethoscopeMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "WorldStethoscope"
-msgstr "세계의청진기"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsWorldStethoscopeMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A device for analyzing phenomena as sounds"
-msgstr "소리와 같은 현상을 분석하는 도구"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>addControlsIn:
-msgid "calibration "
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>addControlsIn:,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "cut off level"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>addDataGraph
-msgid "Data"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency1"
-msgstr "진동수1"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency2"
-msgstr "진동수2"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency3"
-msgstr "진동수3"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency-1 of sound"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency-2 of sound"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency-3 of sound"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "high pass filter value"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level1"
-msgstr "레벨1"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level2"
-msgstr "레벨2"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level3"
-msgstr "레벨3"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level-1 of sound"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level-2 of sound"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level-3 of sound"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "low pass filter value"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pass over"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pass under"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "read out"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "specify how often read the input."
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the value for the direct input mode."
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "update interval"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>addSignalGraph
-msgid "Signal"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>addSonogram
-msgid "Sonogram"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>addSpectrumGraph
-msgid "Spectrum"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>adjustmentsString
-msgid "hide adjustments"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>adjustmentsString
-msgid "show adjustments"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>inputModeButtonRow
-msgid "AC "
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>inputModeButtonRow
-msgid "Bias"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "add a graph..."
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "data"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>rangeFinderModeString
-msgid "range finder mode"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>sortByFrequencyString
-msgid "sort by frequency"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>sortByLevelString
-msgid "sort by level"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>toggleDirectMode
-msgid "AC"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>toggleDirectMode
-msgid "DC"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "Key words:"
-#~ msgstr "키워드:"
-#~ msgid "Name:"
-#~ msgstr "제목:"
-#~ msgid "The y coordiante of rotation center in parent"
-#~ msgstr "회전 중심의 y좌표를 설정한다"
-#~ msgid "Click here to find a project. Hold down this button to reveal additional options."
-#~ msgstr "프로젝트를 찾습니다. 버튼을 오래 누르고 있으면 추가 옵션을 확인할 수 있습니다."
-#~ msgid "Keep a current project"
-#~ msgstr "현재 프로젝트를 저장하기"
-#~ msgid "grab me"
-#~ msgstr "잡아오기"
-#~ msgid "reveal me"
-#~ msgstr "깜박이기"
-#~ msgid "tile representing me"
-#~ msgstr "표시(이름)타일"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Click here to find an entry in the Journal. Hold down this button to reveal additional options."
-#~ msgstr "프로젝트를 찾습니다. 버튼을 오래 누르고 있으면 추가 옵션을 확인할 수 있습니다."
-#~ msgid "Click here to select among options for scaling the Squeak screen; this can be useful for developing and viewing content intended for the OLPC on a non-OLPC computer."
-#~ msgstr ""
-#~ "스퀵 화면의 크기 조절을 위한 옵션. OLPC 컴퓨터가 아닌 환경에서 OLPC로 의도된 내용을 개발하거나 보는데 유용할 수 있다."
-#~ msgid "A patch of primordial slime"
-#~ msgstr "원시의 진흙 조각"
-#~ msgid "Blob"
-#~ msgstr "얼룩"
-#~ msgid "Audio chat"
-#~ msgstr "오디오 채팅"
-
diff --git a/po/mk/etoys.po b/po/mk/etoys.po
deleted file mode 100644
index e8329dd..0000000
--- a/po/mk/etoys.po
+++ /dev/null
@@ -1,18466 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-20 00:53-0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.0.1\n"
-"X-Etoys-Domain: etoys\n"
-"X-Etoys-SystemVersion: etoys3.0 of 24 February 2008 update 2029\n"
-
-#: Balloon-Fills,BitmapFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "choose new graphic"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-Fills,BitmapFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "grab new graphic"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change first color"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change second color"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "linear gradient"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "radial gradient"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-Fills,OrientedFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change orientation"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-Fills,OrientedFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change origin"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Import,FlashFileReader>>processHeader
-msgid ""
-"This file's version ({1}) is higher than \n"
-"the currently supported version ({2}). \n"
-"It may contain features that are not supported \n"
-"and it may not display correctly.\n"
-"Do you want to continue?"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Import,FlashMorphReader_class>>serviceOpenAsFlash
-msgid "open as Flash"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Import,FlashMorphReader_class>>serviceOpenAsFlash
-msgid "open file as flash"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashButtonMorph>>addCustomAction
-msgid "Enter the Smalltalk code to execute:"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "remove all actions"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set custom action"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashCharacterMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add project target"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashCharacterMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "remove project target"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show compressed size"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>getSmoothingLevel,TTSampleFontMorph>>getSmoothingLevel
-msgid "more smoothing"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>getSmoothingLevel,NCScrolledCompositeStateMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TransformMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TTSampleFontMorph>>getSmoothingLevel
-msgid "turn off smoothing"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>getSmoothingLevel,NCScrolledCompositeStateMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TransformMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TTSampleFontMorph>>getSmoothingLevel
-msgid "turn on smoothing"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make controls"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open sorter"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "collections"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "cursor"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "first element"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "graphic at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "player at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The first object in my contents"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The index of the chosen element"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the graphic worn by the object at the cursor"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the object currently at the cursor"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>openInMVC,FlashPlayerMorph>>openInWorld
-msgid "Flash Player"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerWindow>>initialize
-msgid "continue playing"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerWindow>>initialize,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "stop playing"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTFontReader_class>>serviceOpenTrueTypeFont,TTFontReader_class>>serviceOpenTrueTypeFont
-msgid "open true type font"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A short text in a beautiful font. Use the resize handle to change size."
-msgstr ""
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "TrueType banner"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "edit contents..."
-msgstr ""
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "how to find more fonts..."
-msgstr ""
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "load font from web..."
-msgstr ""
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A broom to align Morphs with"
-msgstr ""
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Broom"
-msgstr ""
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph_class>>descriptionForPartsBin,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,CurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin,GrabPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin,LassoPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin,LineMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,StarMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Graphics"
-msgstr ""
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph>>initialize
-msgid "Drag me to align other Morphs. Drag with the Shift key to move me without affecting other Morphs. Drag me with the second mouse button to align centers."
-msgstr ""
-
-#: BroomMorphs-Connectors,NCBroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A broom to align shapes with"
-msgstr ""
-
-#: BroomMorphs-Connectors,NCBroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Connector Broom"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Abstract,Collection>>errorNotKeyed
-msgid "Instances of {1} do not respond to keyed accessing messages."
-msgstr ""
-
-#: Collections-Streams,PositionableStream>>fileIn
-msgid "Reading "
-msgstr ""
-
-#: Collections-Streams,ReadWriteStream>>name
-msgid "a stream"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Streams,TranscriptStream_class>>windowColorSpecification
-msgid "The system transcript"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Text,Text>>askIfAddStyle:req:
-msgid ""
-"Save method with style\n"
-"Save method simply"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Text,Text>>askIfAddStyle:req:
-msgid ""
-"This method contains style for the first time (e.g. bold or colored text).\n"
-"Do you really want to save the style info?"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Text,TextURL>>actOnClickFor:
-msgid ""
-"Couldn't find a web browser. View\n"
-"page as source?"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Text,TextURL>>actOnClickFor:
-msgid "open a browser to view this URL?"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Text,TextURL>>actOnClickFor:
-msgid ""
-"View web page as source\n"
-"Cancel"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "move"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCPartsBin>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "properties..."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCLabelMorph>>unlockOrLockTextPhrase
-msgid "lock text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCLabelMorph>>unlockOrLockTextPhrase
-msgid "unlock text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:
-msgid "duplicate view only"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "lock all text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "set all fonts to..."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "unlock all text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>antiAliasString
-msgid "smooth edges"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>promptForFontFor:
-msgid "Choose font for text:"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>promptForFont,NCDisplayTextMorph>>promptForFont,TextMorph>>promptForFont
-msgid "Choose font:"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML package shape"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "UML Package"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add swim lane"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "delete swim lane"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A circle shape with text inside"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A diamond shape with text inside"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A happy face"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pointing hand shape with text inside"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A sad face"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "AND Gate"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An 'and gate' shape with text inside"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An 'or gate' shape with text inside"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An 'xor gate' shape with text inside"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Another pointing hand"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "CircleCurve"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Diamond"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Happy face"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "OR Gate"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Pointing Hand"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Pointing Hand2"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Sad face"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "XOR Gate"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An elliptical or circular shape with text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text Ellipse"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCNoteMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML note shape"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCNoteMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Note"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCScrolledCompositeStateMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "set scaling"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCScrolledCompositeStateMorph>>smoothingOnOrOffPhrase
-msgid "turn smoothing off"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCScrolledCompositeStateMorph>>smoothingOnOrOffPhrase
-msgid "turn smoothing on"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCSTUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML class symbol that can read its text from a Squeak class"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCSTUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "STClass"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCStateDiagramMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "become composite"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCStateDiagramMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "become scrollable composite"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "add text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "add text block"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "delete line"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "delete text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "delete text block"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "emphasis..."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "set font for this text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "text properties..."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>hideTextBlockString
-msgid "hide lower text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML class symbol"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Class"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>initialize,NCTextMorph_class>>initialize
-msgid "acceptedTextContents"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>initialize,NCTextMorph_class>>initialize
-msgid "when text is accepted into a text morph by hitting Enter or losing focus"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A raw piece of text (with a context menu) which you can edit into anything you want"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Enhanced Text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>additionsToViewerCategoryText
-msgid "focused"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>additionsToViewerCategoryText
-msgid "True if I am displaying a cursor and listening for keystrokes"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>additionsToViewerCategoryText,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "choose font..."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text that you can grab and move around (click to edit)"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>adjusterWindow
-msgid "Attachment Point Adjuster"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Attachment Adjuster"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>addArrayButton
-msgid "Add Array"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>addArray
-msgid "Enter the number of H and/or V APs to create; use 0 for none"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>addAttacherButton
-msgid "Add"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachersString,Object_class>>windowColorSpecification
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachersString,RecordingControls>>chooseCodec,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachmentModeString
-msgid "Make movable"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachmentModeString
-msgid "Make non-movable"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>griddingOnOffString
-msgid "Turn grid off"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>griddingOnOffString
-msgid "Turn grid on"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A buttonBar for State Machine drawings"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A buttonBar for UML Class Diagrams"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pre-loaded Connectors flap for state machine drawings"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pre-loaded Connectors flap for UML class diagram drawings"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An empty buttonBar that you can add to"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Class ButtonBar"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Class diagram Flap"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "FSM ButtonBar"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "FSM Flap"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addButtonAndInform,NCButtonBar>>addButtonAndInformAt:,NCPartsBin>>addButtonAndInform,NCPartsBin>>addButtonAndInformAt:
-msgid "Drop a Morph on the button."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add bar label"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCPartsBin>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add button"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "change bar label text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "remove bar label"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "set bar label font"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "turn off button labels"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "turn on button labels"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>changeLabel
-msgid "Enter label:"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>promptForFont,NCLabelMorph>>promptForFont
-msgid "Choose label font:"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool that lets you edit Connectors arrow shapes."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor_class>>descriptionForPartsBin,NCGlyphEditor_class>>newStandAlone
-msgid "Arrow Editor"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>chooseFont
-msgid "Choose Font"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>font:
-msgid "You must choose a TrueType font"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Arrow scales"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Choose font"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Clear clicks"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Install"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Make morph"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Sample"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Toggle dots"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Write code"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>install
-msgid "Install with what name?"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>writeConstructor
-msgid "Constructor text is on clipboard."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>writeConstructor
-msgid "Install in which selector?"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change action selector"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change arguments"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change when to act"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "erase pixels of color..."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "recolor pixels of color..."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "remove label"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "replace target"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "resize image"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set target"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "update image"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>doButtonAction
-msgid "Drop a Morph on me so that I can have something to make!"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>replaceTarget
-msgid "Drop a Morph on me"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>setActionSelector
-msgid ""
-"Please type the selector to be sent to\n"
-"the target when this button is pressed.\n"
-"Some possibilities:"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "attachmentOwnerChanged"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "connectedTo"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "destinationConnected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "destinationDisconnecting"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "disconnectedFrom"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "if set, viewers will display the 'connection' vocabulary even for Morphs that aren't connected to by Connectors."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately after a connector has connected to me"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately after my first end has been connected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately after my second end has been connected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately before a connector is going to disconnect from me"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately before my first end is going to be disconnected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately before my second end is going to be disconnected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "sourceConnected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "sourceDisconnecting"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "when either of the morphs to which I'm connected have changed their owner or been grabbed or dropped with the hand."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>newRandomButton
-msgid "RandomConnector"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>newWithArrow,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Arrow"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic Connector"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic Connector that bends smoothly"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic Connector with an arrowhead"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic smooth Connector with an arrowhead"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A blank buttton flap"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button that makes fancy Connectors at random"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A Maker Button with a Connector loaded"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pre-loaded Connectors flap"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Button Flap"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Connector Button"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Connectors Flap"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Random Connectors"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicArrowMenuItemsTo:event:
-msgid "arrow sizes"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add label"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line border color..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line border width..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line color..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line width..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "make button"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "straighten"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>makeSegmentedOrSmoothLinePhrase
-msgid "make segmented line"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>makeSegmentedOrSmoothLinePhrase
-msgid "make smooth line"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addEndItemsFor:to:event:
-msgid "new arrow..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:
-msgid "duplicate model and view"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryColorAndBorder,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "color & border"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryColorAndBorder
-msgid "line width"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryColorAndBorder
-msgid "The width of the main part of the Connector"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "add a label at my middle"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "connector"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "destination"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "destination arrow name"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "orthogonal"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "remove all my bends"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "remove all my labels"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "remove labels"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "smooth curve"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "source"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "source arrow name"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The name of the arrow at my first end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The name of the arrow at my second end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The Player at my first end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The Player at my second end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Whether I am drawn as a smooth curve"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Whether I am limited to horizontal and vertical segments"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "destination x"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "destination y"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "My total length"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "midpoint x"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "midpoint y"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "source x"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "source y"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The X coordinate of my first end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The X coordinate of my midpoint"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The X coordinate of my second end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The Y coordinate of my first end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The Y coordinate of my midpoint"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The Y coordinate of my second end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "total length"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>changeBorderWidth:
-msgid "New line border width?"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>changeLineWidthInteractively:
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase line width.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>changeLineWidth:
-msgid "New line width?"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>handlesShowingPhrase
-msgid "hide handles"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>handlesShowingPhrase,PolygonMorph>>handlesShowingPhrase
-msgid "show handles"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>orthogonalityPhrase
-msgid "be orthogonal"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>orthogonalityPhrase
-msgid "stop being orthogonal"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>yellowButtonDown:onEnd:,NCSchematicConnectorMorph>>yellowButtonDown:onEnd:
-msgid "end..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add arbitrary shape..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add pre-made shape..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "attach to..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to center"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to nearest attachment point"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to nearest point"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to nearest point to center"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to relative point..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "delete shape..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "display attachments"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:
-msgid "no connection preference"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>attachToSelectedMorph:,NCConstraintMorph>>deleteSelectedMorph:
-msgid "Select Morph"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:
-msgid "connect to nothing"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCLineEndConstraintMorph>>innocuousName
-msgid "connector end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCSchematicConnectorMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A Connector whose endpoints automatically become dots when connected."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCSchematicConnectorMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Schematic Connector"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Info,ConnectorsInfo_class>>postInstall,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "if set, Connectors will use labels that try to re-position themselves to stay out of the way."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Lines_and_Curves,NCLineMorph>>changeArrowScaleInteractively:
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase the size of the arrows.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A circular shape"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An attachment point for Connectors that you can embed in another Morph."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Circle"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Flaps_class>>newConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>descriptionForPartsBin,NCBroomMorph_class>>descriptionForPartsBin,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCGlyphEditor_class>>descriptionForPartsBin,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCMakerButton_class>>descriptionForPartsBin,NCSchematicConnectorMorph_class>>descriptionForPartsBin,NCSmartLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCTextRectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Connectors"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Pin"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,NCPinMorph>>offerToEmbedIn:
-msgid "Embed pin into..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,NCPinMorph>>offerToEmbedIn:
-msgid "<do not embed>"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A label that can be attached to another morph by dropping or menu choice and will follow the morph to which it is attached."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "All my characters except the first one"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "all but first"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "character at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "characters"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "count"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "first character"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many characters I have"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert characters"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert contents of"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert the characters from another object at my cursor position"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert the given string at my cursor position"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last character"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "numeric value"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The character at the my cursor position"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The characters in my contents"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the background behind the text"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The first character in my contents"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The last character in my contents"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number represented by my contents"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The position among my characters that replacement text would go"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "font..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCSmartLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A label that can be attached to another morph by dropping or menu choice and will follow the morph to which it is attached, trying to stay out of the way."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCSmartLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "change margins"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCTextMorph>>acceptOnCRString
-msgid "accept on CR"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCTextMorph>>acceptOnFocusLossString
-msgid "accept on focus loss"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Connector Properties for {1}"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu_class>>chooseArrowGlyphFor:selector:
-msgid "Arrows"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>renameEntry
-msgid "New key? "
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>renameEntry
-msgid ""
-"sorry, that conflicts with\n"
-"the name of another\n"
-"entry in this dictionary"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Copy the name of this graphic to the clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "copy name"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Find an entry by name"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "make new arrow"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Open an Arrow editor"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Remove this arrow from the dictionary"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Rename this arrow"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "KedamaWorld"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A Kedama World with pre-made components"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Particles"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add patch to display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add to patch display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add to turtle display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add turtle to display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "bottom edge mode"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "clear the patch display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "clear the turtle display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,StandardViewer>>likelyCategoryToShow
-msgid "kedama"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "left edge mode"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "patch display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "patches to display"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pixels per patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove all from patch display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove all from turtle display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "right edge mode"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the object"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the display scale"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of bottom edge"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of left edge"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of right edge"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of top edge"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "top edge mode"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtles to display"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "Add a new patch variable"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "Add a new turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "add a new breed of turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "add a new patch variable"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>setScale,StarSqueakMorph>>setScale
-msgid "Set the number of pixels per patch (a number between 1 and 10)?"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "blue component from"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "blue component into"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "clear all patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "decay"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "decay patch variable"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "diffuse"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "diffuse patch variable"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,StarSqueakMorph>>sliderParameters
-msgid "diffusion rate"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "display type"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,StarSqueakMorph>>sliderParameters
-msgid "evaporation rate"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "green component from"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "green component into"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "how to map the value in cells to color"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "merge blue component from another patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "merge green component from another patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "merge red component from another patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "red component from"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "red component into"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "scale max"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "scale when log-based color conversion is used"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "shift amount"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "shift amount when log-based color conversion is not used"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sniff range"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "split blue component into another patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "split green component into another patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "split red component into another patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The distance to sample the values for calculating highest gradient."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The rate for the decay function."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The rate for the diffusion function."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "angle to"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "blue component in"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "bounce on"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "Change the heading of the object by the specified amount"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "color from patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "color to patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "delete this turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "detect collision and bounce back"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "die"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "distance to"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "forward by"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "get replicated"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "get the value at this position"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "green component in"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "heading"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "kedama turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "kedama turtle color"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "Moves the object forward in the direction it is heading"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "make my color specified in the patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "patch value in"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "red component in"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "returns a copy of this turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "returns a turtle of specified breed at my position."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "set the number of turtles"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "store my color into the patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The angle to another turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The blue component in specified patch."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The distance to another turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The flag that governs the visibility of turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The green component in specified patch."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The red component in specified patch."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "The x coordinate"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "The y coordinate"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "turn by"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle count"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle of"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle visible"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "up hill"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "uphill of the implicit at my location"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "Which direction the object is facing. 0 is straight up"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "x"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "y"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaWhoSearchingViewer>>addNamePaneTo:,KedamaWhoSearchingViewer>>addNamePaneTo:
-msgid "Turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaWhoSearchingViewer>>addNamePaneTo:
-msgid "Type a number into the pane to specify the individual turtle."
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "browse state handler class"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "clear log"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging all but move and step events"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging event..."
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging move events"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging step events"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "stop logging all events"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "stop logging event..."
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "view log"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "view state hierarchy"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageAsBackground
-msgid "background"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageAsBackground
-msgid "use graphic as background"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageAsBackground
-msgid "use the graphic as the background for the desktop"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectoryWithSubdirectories
-msgid "import all images from here and subdirectories"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectoryWithSubdirectories
-msgid "import subdirs"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectoryWithSubdirectories
-msgid "Load all graphics found in this directory and its subdirectories, adding them to the ImageImports repository."
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectory
-msgid "import all images from this directory"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectory
-msgid "import dir"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectory
-msgid "Load all graphics found in this directory, adding them to the ImageImports repository."
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImports
-msgid "import"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImports
-msgid "Load a graphic, placing it in the ImageImports repository."
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImports
-msgid "read graphic into ImageImports"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceOpenImageInWindow
-msgid "open a graphic file in a window"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form>>setAsBackground
-msgid "set background to a picture"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Primitives,Color>>addFillStyleMenuItems:hand:from:,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "change color..."
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Bold"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Italic"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Narrow"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Normal"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "StruckOut"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Underlined"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,HostFont_class>>fontNameFromUser,StrikeFont_class>>hostFontFromUser
-msgid "Choose your font"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,StrikeFont_class>>fromUser:allowKeyboard:
-msgid "external font"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,StrikeFont_class>>fromUser:allowKeyboard:,TextStyle_class>>addNewStyle:
-msgid "new size"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,TextStyle_class>>addNewStyle:
-msgid "new font name"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,TextStyle_class>>emphasisMenuForFont:target:selector:highlight:
-msgid "emphasis"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,TextStyle_class>>fontSizeSummary
-msgid "Font styles and sizes"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,TextStyle>>addNewFontSizeDialog:
-msgid "Enter the point size"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Classes,ClassDescription>>printMethodChunk:withPreamble:on:moveSource:toFile:
-msgid "** ERROR! THIS SCRIPT IS MISSING ** "
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLn
-msgid "Ln of a nonpositive number, "
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLn
-msgid "Ln of negative number, "
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLog
-msgid "log of a nonpositive number, "
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLog
-msgid "logarithm does not exist"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeSquareRoot
-msgid "square root of negative number"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>truncated
-msgid "Cannot truncate this number"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>/
-msgid "division by zero"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Integer>>safeFactorial
-msgid "Factorial not defined for negative numbers"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Number_class>>readEToyNumberFrom:
-msgid ""
-" is not a number;\n"
-"please correct and try again"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object_class>>windowColorSpecification
-msgid "Other windows without color preferences."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>checkboxWithSelector:getSelector:label:balloonHelp:
-msgid "checkbox"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>deprecatedExplanation:,Object>>deprecated:explanation:
-msgid "{1} has been deprecated. {2}"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "MaybePutAnotherCategoryHere"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "Put the balloon help here"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "PutACategoryHere"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "PutFormalNameHere"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>errorNotIndexable
-msgid "Instances of {1} are not indexable"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,UndefinedObject>>descriptionForPartsBin
-msgid "ClipboardText"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,UndefinedObject>>descriptionForPartsBin
-msgid "This object will always show whatever is on the text clipboard, in a scrollable pane."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,CodeHolder>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "what to show..."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,CodeHolder>>offerWhatToShowMenu,CodeHolder>>offerWhatToShowMenu
-msgid "What to show"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,MethodHolder>>addModelMenuItemsTo:forMorph:hand:
-msgid "whose script is this?"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "debug it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "explore it (I)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "show bytecodes"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "browse it (b)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "change sets with it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu,Project>>chooseNaturalLanguage
-msgid "choose language"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "class comments with it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "class names containing it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "definition of word"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "explain"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "file it in (G)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "implementors of it (m)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "method source with it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "method strings with it (E)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "pretty print"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "pretty print with color"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "printer setup"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "recognizer (r)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "references to it (N)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu,Workspace>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "save contents to file..."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "selectors containing it (W)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "send contents to printer"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "senders of it (n)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "set alignment..."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "set font... (k)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "set style... (K)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "spawn (o)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "special menu..."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "tiles from it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "translate it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "verify spelling of word"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "centered"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "justified"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "left flush"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "right flush"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "bold"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "italic"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "narrow"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "struck out"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "underlined"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>compareToClipboard
-msgid "Comparison to Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>compareToClipboard
-msgid "Exact match"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>find
-msgid "Find what?"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>saveContentsInFile
-msgid "nothing to save."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>sendContentsToPrinter
-msgid "nothing to print."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ScreenController>>quit,TheWorldMenu>>quitSession
-msgid "Save changes before quitting?"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ScreenController>>setDisplayDepth
-msgid ""
-"Choose a display depth\n"
-"(it is currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,StringHolder_class>>windowColorSpecification
-msgid "A place for text in a window."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,Workspace>>acceptDroppedMorphsWording
-msgid "<no> create textual references to dropped morphs"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,Workspace>>acceptDroppedMorphsWording
-msgid "<yes> create textual references to dropped morphs"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,Workspace>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "append contents of file..."
-msgstr ""
-
-#: MCInstaller,MczInstaller_class>>serviceLoadVersion
-msgid "load a package version"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>columnPrototype
-msgid "Things dropped into here will automatically be organized into a column. Once you have added your own items here, you will want to remove the sample colored rectangles that this started with, and you will want to change this balloon help message to one of your own!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>rowPrototype
-msgid "Things dropped into here will automatically be organized into a row. Once you have added your own items here, you will want to remove the sample colored eggs that this started with, and you will want to change this balloon help message to one of your own!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An object that presents the things within it in a column"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An object that presents the things within it in a row"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Column"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Row"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "cell inset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Horizontal resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "h resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "List direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryLayout,Morph>>addLayoutMenuItems:hand:
-msgid "layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "layout inset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "list centering"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "list direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The cell inset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The layout inset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The list centering"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Vertical resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "v resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Wrap direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "wrap direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AnimatedImageMorph_class>>serviceOpenGIFInWindow,FlashMorphReader_class>>serviceOpenAsFlash,Form_class>>serviceOpenImageInWindow,MoviePlayerMorph_class>>serviceOpenAsMovie,MPEGMoviePlayerMorph_class>>serviceOpenInMPEGPlayer,MPEGMoviePlayerMorph_class>>serviceOpenInMPEGPlayer,Scamper_class>>serviceOpenInWebBrowser,ScorePlayerMorph_class>>servicePlayMidiFile,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "open"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AnimatedImageMorph_class>>serviceOpenGIFInWindow
-msgid "open a GIF graphic file in a window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AnimatedImageMorph_class>>serviceOpenGIFInWindow,Form_class>>serviceOpenImageInWindow
-msgid "open graphic in a window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A smooth wiggly curve, or a curved solid. Shift-click to get handles and move the points. Using the halo menu, can be coverted into a polygon, and can be made \"open\" rather than closed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin,JoystickMorph_class>>descriptionForPartsBin,KedamaMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,ObjectsTool>>tabsForCategories,PasteUpMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,SimpleSliderMorph_class>>descriptionForPartsBin,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,TrashCanMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Basic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curve"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A curve"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A curved line with an arrowhead. Shift-click to get handles and move the points."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curvy Arrow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An elliptical or circular shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Ellipse"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "An ellipse or circle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,EmbeddedWorldBorderMorph>>initialize
-msgid ""
-"This is the frame of an embedded project. Click on the colored boxes:\n"
-"blue - expand or reduce\n"
-"yellow - app view\n"
-"red - factory view\n"
-"cyan - full view\n"
-"white - enter the project completely"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,FlexMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "update from original"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A non-editable picture. If you use the Paint palette to make a picture, you can edit it afterwards."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Image"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph>>opacityString
-msgid "opaque"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph>>readFromFile
-msgid "Please enter the image file name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,LineMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A straight line. Shift-click to get handles and move the ends."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,LineMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Line"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "extract this frame"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "movie..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "next frame"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play loop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "play once"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "previous frame"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A series of connected line segments, which may be a closed solid, or a zig-zag line. Shift-click to get handles and move the points."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A line with an arrowhead. Shift-click to get handles and move the ends."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A three-sided polygon."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Triangle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "customize arrows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "specify dashed line"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "standard arrows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add a vertex at my current cursor position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add a vertex at the beginning of my vertices list"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add a vertex to the end of my vertices list"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "add a vertex at beginning"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "add a vertex at end"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many vertices are within me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "insert a vertex at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "line is curved"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "line is opened"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "polygon"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove a vertex at the vertex cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove all vertices but my current cursor position vertex"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove the vertex at my current cursor position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "remove all vertices but cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove at vertex cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "remove the vertex at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Shuffle the vertices"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "showing handles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "shuffle vertices"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The index of the chosen vertex of vertices"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The x coodinate value at the vertex cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The y coodinate value at the vertex cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "vertex cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "vertices count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the handles are showing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the line is curved"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the line is opened"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "x at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "y at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>customizeArrows:
-msgid ""
-"Move cursor left and right\n"
-"to change arrow length and style.\n"
-"Move it up and down to change width.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>openOrClosePhrase,VideoDevice>>closedFrame
-msgid "closed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>smoothPhrase
-msgid "curve"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>specifyDashedLine
-msgid ""
-"Enter a dash specification as\n"
-"{ major dash length. minor dash length. minor dash color }\n"
-"The major dash will have the normal border color.\n"
-"A blank response will remove the dash specification.\n"
-"[Note: You may give 5 items as, eg, {10. 5. Color white. 0. 3}\n"
-"where the 4th ityem is zero, and the 5th is the number of pixels\n"
-"by which the dashes will move in each step of animation]"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A rectangular shape, with border and fill style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with a diagonal gradient"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with a horizontal gradient"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Gradient"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Gradient (slanted)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Sketch"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addBorderToShape:
-msgid "Please enter the desired border width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "call this my base graphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "restore base graphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set as background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "base graphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "graphics"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How the picture should change when the heading is modified"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Make my picture be the one I remember in my baseGraphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "rotation style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The picture currently being worn"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The picture originally painted for this object, but can subsequently be changed via menu or script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>callThisBaseGraphic,SketchMorph>>restoreBaseGraphicFromMenu
-msgid ""
-"oops, this menu is a for a morph that\n"
-"has been replaced, probably because a\n"
-"\"look like\" script was run. Please dismiss\n"
-"the menu and get a new one!. Sorry!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>callThisBaseGraphic
-msgid "this already *was* your baseGraphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>recolorPixelsOfColor:
-msgid "choose the color you want to replace"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>recolorPixelsOfColor:
-msgid "now choose the color you want to replace it with"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>reduceColorPalette:
-msgid ""
-"Please enter a number greater than one.\n"
-"(note: this cannot be undone, so answer zero\n"
-"to abort if you need to make a backup first)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>restoreBaseGraphicFromMenu
-msgid "This object is *already* showing its baseGraphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>useInterpolationString
-msgid "smooth image"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,StringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change emphasis"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,StringMorph>>usePangoString,TextMorph>>usePangoString
-msgid "use pango"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A raw piece of text which you can edit into anything you want"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A text field with border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text (border)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add predecessor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add successor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "avoid occlusions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "code pane menu..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "code pane shift menu..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "fill owner's shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "follow owner's curve"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "holder for characters"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "ignore occlusions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "rectangular bounds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reverse direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set baseline"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "text margins..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "text color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFitAndWrapItemsTo:
-msgid "When checked, bounds are automatically adjusted to fit the contents."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFitAndWrapItemsTo:
-msgid "When checked, contents will automatically be translated upon a locale change"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFitAndWrapItemsTo:
-msgid "When checked, text is automatically wrapped to fit horizontally within the boundaries specifed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "font for entire text..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addTranslationItemsTo:
-msgid "translations..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>autoFitString
-msgid "text auto fit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>changeMargins:
-msgid ""
-"Move cursor down and to the right\n"
-"to increase margin inset.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>changeMargins:
-msgid "margin change for "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>translatableString
-msgid "translatable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>wrapString
-msgid "text wrap to bounds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "hide page controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "show page controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>addCustomMenuItems:hand:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "book..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Add a new page after this one"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Click here to get a menu of options for this book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Delete this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Fewer controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Final page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "First page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BooklikeMorph>>minimumControlSpecs,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs,QuickGuideMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Next page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BooklikeMorph>>minimumControlSpecs,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs,QuickGuideMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Previous page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>pageControlsAtTopString,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page controls at top"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>pageControlsShortString,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page controls short"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs
-msgid "More controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>showingFullScreenString
-msgid "view pages full-screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>showingPageControlsString
-msgid "page controls visible"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>alreadyInFromUrl:
-msgid "This book is already open in some project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>descriptionForPartsBin,EventRecorderMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,EventRecordingSpace_class>>descriptionForPartsBin,InternalThreadNavigationMorph_class>>descriptionForPartsBin,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,MPEGMoviePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin,PianoKeyboardMorph_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControls_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControlsMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,ScorePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin,SoundLibraryTool_class>>descriptionForPartsBin,SpectrumAnalyzerMorph_class>>descriptionForPartsBin,VideoMorph_class>>descriptionForPartsBin,WaveEditor_class>>descriptionForPartsBin,WsPhonePadMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsWorldStethoscopeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Multimedia"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Multi-page structures"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>isInWorld:withUrl:
-msgid "Book may be open in some other project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>openFromFile:,Morph_class>>fromFileName:
-msgid ""
-"Can only load a single morph\n"
-"into an mvc project via this mechanism."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A button that takes you to the next page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A button that takes you to the previous page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A multi-paged structure"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "NextPage"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "PreviousPage"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>serviceLoadAsBook
-msgid "load as book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>serviceLoadAsBook
-msgid "open as bookmorph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>acceptSortedContentsFrom:
-msgid " objects vanished in this process."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "advanced..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "Choose a color to assign as the background color for all of this book's pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "clear new-page template"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "exit full screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "Make all the pages of this book be the same size as the page currently showing."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "make a thread of projects in this book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "make all pages the same size as this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "make this the template for new pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "paste book page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "set background color for all pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "show full screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "uncache page sorter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "clear new-page prototype"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "copy page url to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "delete this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "fewer page controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "goto page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "insert a page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "keep in one file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addSaveAndRevertItemsTo:
-msgid "mark entire book to be revertable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addSaveAndRevertItemsTo:
-msgid "mark this page to be revertable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "next page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "previous page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "reload all from server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "revert this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "save as new-page prototype"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "search for text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "send all pages to server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "send this page to server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>bookMenu,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "sort pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "sound effect for all pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "sound effect this page only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "stop at last page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "unmark entire book to be revertable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "unmark this page to be revertable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "visual effect for all pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "visual effect this page only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>wrappingAtEndString,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "wrap after last page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If on, page controls (when present), will appear at the the top of the book; if off, they will appear at its bottom"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, a row of page controls will appear at the top of the book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, stop-step-go buttons within the page's interior will govern only scripts for objects residing within the page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, the book page occupies the entire screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, the first page in the book will be considered to be the next page after the last page, so that continuallly pressing the next or previous buttons will continually cycle through all pages of the book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, the shorter form of page controls will be used when page controls are showing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, when you resize the book, all of its pages get automatically resized."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "book navigation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "first page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to first page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to last page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to next page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories,RecordingControls>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to previous page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to the given page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "goto"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many pages here are in the book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "number of pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page controls showing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page number"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert all pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert the entire book to its original contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert to the original version of this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The ordinal number of the current page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether page controls are showing in the book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether page controls are shown at the top of the book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether page controls are shown in short form"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addSaveAndRevertItemsTo:
-msgid "save for later revert..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "Establish a sound-effect that should be used whenever there is a transition between any two pages of this book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "Establish a visual -effect that should be used for all transitions between pages of this book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set sound effect for all pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set sound effect for this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set visual effect for all pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set visual effect for this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "visual and sound effects..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "add a new page just like this one to0 the book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu,BookMorph_class>>descriptionForPartsBin,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "Book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "create an icon representing this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "duplicate this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "find again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "find..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "go directly to a page, if you know its page-number"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "go to page..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "hand me a bookmark for this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "hand me a thumbnail for this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "make a bookmark object which, when clicked, will make the book turn to this page."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "open a tool allowing you to arrange the pages of the book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "restore all pages of this book to their initial condition if possible."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "restore this page to its initial condition, if possible."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "revert entire book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "search for the next occurrence of a string"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "search the book for word(s)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookmarkForThisPage,BookMorph>>bookmarkForThisPage
-msgid "Bookmark"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>buildThreadOfProjects,ProjectHistory>>mostRecentThread
-msgid "Please name this thread."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>buildThreadOfProjects
-msgid "Projects on Parade"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>copyUrl
-msgid "Page does not have a url. Send page to server first."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>deletePage
-msgid ""
-"Are you certain that you\n"
-"want to delete this page and\n"
-"everything that is on it? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>getStemUrl
-msgid ""
-"url of the place to store a typical page in this book.\n"
-"Must begin with file:// or ftp://"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>goToPage
-msgid "Page?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "show more controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>keepingUniformPageSizeString
-msgid "keep all pages the same size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>menuPageSoundFor:event:
-msgid ""
-"Choose a sound\n"
-"(it is now "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>menuPageVisualFor:event:
-msgid ""
-"Choose an effect\n"
-"(it is now {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile,Morph>>printPSToFileNamed:
-msgid "Choose orientation..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile
-msgid "File name? (\".ps\" will be added to end)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile
-msgid "MyBook"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile,Morph>>printPSToFileNamed:
-msgid ""
-"portrait (tall)\n"
-"landscape (wide)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>reload
-msgid ""
-"url of the place where this book's index is stored.\n"
-"Must begin with file:// or ftp://"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>revertPage
-msgid "sorry, nothing was saved for this page."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveIndexOfOnly:
-msgid "just had one!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveIndexOfOnly:
-msgid ".bo size mismatch. Please tell Ted what you just did to this book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:
-msgid ""
-"Modify the old book, or make a new\n"
-"book sharing its pages?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:
-msgid ""
-"Old book\n"
-"New book sharing old pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:,BookMorph>>savePagesOnURL
-msgid ""
-"This book is marked 'keep in one file'. \n"
-"Several pages use a common Player.\n"
-"Save the owner of the book instead."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:
-msgid "where is the page?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>savePagesOnURL
-msgid ""
-"Each page will be a file on the server. \n"
-"Do you want to page numbers be the names of the files? \n"
-"or name each one yourself?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>savePagesOnURL
-msgid ""
-"Use page numbers\n"
-"Type in file names\n"
-"Save in a new place (using page numbers)\n"
-"Save in a new place (typing names)\n"
-"Save new book sharing old pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>textSearch
-msgid ""
-"words to search for. Order is not important.\n"
-"Beginnings of words are OK."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>usingPrivatePresenterString
-msgid "scripting area"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls
-msgid "Accept the changes made here as the new page-order for this book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,EToyProjectRenamerMorph>>cancelButton,FileList2>>update:fileTypeRow:morphUp:,FileList2_class>>buildLoadButtons:fileList:reallyLoad:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,PopUpMenu_class>>confirm:orCancel:,Project>>enter:revert:saveForRevert:,ProjectSorterMorph>>addControls,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:,TabSorterMorph>>addControls,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls
-msgid "Forgot any changes made here, and dismiss this sorter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls,ProjectSorterMorph>>addControls,TabSorterMorph>>addControls
-msgid "Okay"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "where is my book?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>closeButtonOnly
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "disable bookmark action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "enable bookmark action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make a flex morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set page sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set page visual"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>objectForDataStream:
-msgid "page should already have a url"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>objectsInMemory
-msgid "This book is already open in some other project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,MorphThumbnail>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "grab original morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,MorphThumbnail>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reveal original morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph_class>>convertProjectsWithBooksToSISSIn:to:
-msgid "A Guide"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Menu to see another Guide"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph>>showDescriptionMenu:
-msgid "Index"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph>>showDescriptionMenu:
-msgid "Quick Guides"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,StoryboardBookMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A storyboard authoring tool"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,StoryboardBookMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Storyboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>establishEtoyLabelWording,ScriptActivationButton>>establishLabelWording
-msgid "click to run the script \"{1}\" in player named \"{2}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActionSelector,SimpleButtonMorph>>setActionSelector,StringButtonMorph>>setActionSelector
-msgid ""
-"Please type the selector to be sent to\n"
-"the target when this button is pressed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "Choose one of the following conditions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseDown"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseStillDown"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseUp"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setArguments,SimpleButtonMorph>>setArguments,SimpleSliderMorph>>setArguments,StringButtonMorph>>setArguments
-msgid ""
-"Please type the arguments to be sent to the target\n"
-"when this button is pressed separated by periods"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setLabel,SimpleSliderMorph>>setLabel
-msgid "Please a new label for this button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,ComponentLayout>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "inspect model in morphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,FunctionComponent>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add pin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug all to model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug all to model slots"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseDown to model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseDown to model slot"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseMove to model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseMove to model slot"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set mouseDown selector..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set mouseMove selector..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set mouseUp selector..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BlobMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A patch of primordial slime"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BlobMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Blob"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BlobMorph_class>>descriptionForPartsBin,BouncingAtomsMorph_class>>descriptionForPartsBin,ClockMorph_class>>descriptionForPartsBin,Flasher_class>>descriptionForPartsBin,FrameRateMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,MovingEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin,StickyPadMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Just for Fun"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "BouncingAtoms"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "The original, intensively-optimized bouncing-atoms simulation by John Maloney"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "Atoms, mate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "Bouncing Atoms"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set atom count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show infection history"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "startInfection"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>setAtomCount
-msgid "Number of atoms?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A digital clock"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Digital Clock"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A simple digital clock"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,WatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Clock"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change font"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "hours"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "minutes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "seconds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "time"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>changeFont
-msgid "Choose a font and style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>displaying24HourString
-msgid "display 24-hour"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>showingSecondsString
-msgid "show seconds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,DoubleClickExample_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An example of how to use double-click in moprhic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,DoubleClickExample_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "DoubleClick"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,DoubleClickExample>>balloonText
-msgid ""
-"Double-click on me to change my color; \n"
-"single-click on me to change border color;\n"
-"hold mouse down within me and then move it to grow \n"
-"(if I'm red) or shrink (if I'm blue)."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,FishEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An extreme-wide-angle lens"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,FishEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "FishEye"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,FishEyeMorph>>chooseMagnification
-msgid "Magnification is fixed, sorry."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,Flasher_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A circle that flashes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,Flasher_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Flasher"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,FrameRateMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A readout that allows you to monitor the frame rate of your system"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,FrameRateMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "FrameRate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A magnifying glass that also shows Morphs in the Hand and displays the Hand position."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A round magnifying glass"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Hand Magnifier"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "RoundGlass"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "magnification..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "magnifier"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories,MagnifierMorph>>showingPointerString
-msgid "show pointer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The factor by which the tool magnifies whatever it is looking at"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories,MagnifierMorph>>trackingPointerString
-msgid "track pointer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether or not the pointer should show the cursor location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether or not the pointer should track the cursor location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>chooseMagnification
-msgid ""
-"Choose magnification\n"
-"(currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>toggleRoundString
-msgid "round"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MovingEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An eye which follows the cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MovingEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "MovingEye"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose blocking color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose passing color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "exchange source and screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show screen only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show screen over source"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show source only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show source screened"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "*I have too many submorphs*"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "*Please add a screen morph*"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "*Please add a source morph*"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tear off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A translucent, borderless rectangle of a standard size, delivered in a predictable sequence of pastel colors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>descriptionForPartsBin,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Sticky Pad"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Each time you obtain one of these pastel, translucent, borderless rectangles, it will be a different color from the previous time."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An analog clock face"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Allows you to change the font used to display the numbers."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Allows you to specify a new color for the hands of the watch. Note that actual *watch* color can be changed simply by using the halo's recoloring handle."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Allows you to specify a new color to be used during PM hours for the center portion of the watch; during AM hours, a lighter shade of the same color will be used."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change center color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change font..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change hands color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>antiAliasString
-msgid "anti-aliasing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>romanNumeralString
-msgid "roman numerals"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZASMCameraMarkMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Go to this mark"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZASMCameraMarkMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Set transition"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZASMScriptMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "save script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change tilt and zoom keys"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "edit an existing camera script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "run an existing camera script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "camera point"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "storyboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the camera point"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseDownToggle
-msgid " Mouse-down action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseDownToggle
-msgid "If the button is to act when the mouse goes down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseUpToggle
-msgid " Mouse-up action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseUpToggle
-msgid "If the button is to act when the mouse goes up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForButtonSelectorReport
-msgid "Action: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForButtonTargetReport
-msgid "Drop another morph here to change the target and action of this button. (Only some morphs will work)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForButtonTargetReport
-msgid "Target: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseDownLook
-msgid " Mouse-down look "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseDownLook
-msgid "Drop another morph here to change the visual appearance of this button when the mouse is clicked in it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseEnterLook
-msgid " Mouse-enter look "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseEnterLook
-msgid "Drop another morph here to change the visual appearance of this button when the mouse enters it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeVisibleMorph
-msgid " Change morph "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeVisibleMorph
-msgid "Drop another morph here to change the visual appearance of this button. Or click here to get a menu of possible replacement morphs."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseDownColorPicker
-msgid "mouse-down halo color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseDownHaloWidth,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseOverHaloWidth
-msgid "Drag in here to change the halo width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseOverColorPicker
-msgid "mouse-over halo color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForRepeatingInterval
-msgid "Drag in here to change how often the button repeats while the mouse is down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsFiringWhileDownToggle
-msgid " Mouse-down repeating "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsFiringWhileDownToggle
-msgid "Turn repeating while mouse is held down on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsRolloverToggle
-msgid " Mouse-over highlighting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsRolloverToggle
-msgid "Turn mouse-over highlighting on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Accept"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Add label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "add some text to the button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Button Properties for {1}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "cancel changes made and close panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "keep changes made and close panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Main"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "open a main properties panel for the morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Remove label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "remove text from the button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "remove the button properties of this morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>valueForMouseDownHaloWidth
-msgid "mouse-down halo width: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>valueForMouseOverHaloWidth
-msgid "mouse-over halo width: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>valueForRepeatingInterval
-msgid "interval: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyCommunicatorMorph_class>>instanceReport
-msgid "IP Address\\Project\\Owner"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyCommunicatorMorph_class>>instanceReport
-msgid "Sorted by"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>expandButton
-msgid "More"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>expandButton
-msgid "Show more info on this project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Author:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Category:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Description:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Key words:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Sub-category:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>rebuild,EToyProjectQueryMorph>>rebuild
-msgid "Name:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>rebuild
-msgid "Please describe this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectHistoryMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool that lets you navigate back to recently-visited projects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectHistoryMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ProjectHistory"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectHistoryMorph>>rebuild
-msgid "Jump..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectQueryMorph>>rebuild
-msgid "Enter things to search for"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>cancelButton
-msgid "Cancel this Publish operation."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>fieldForProjectName
-msgid ""
-"Pick a name 24 characters or less and avoid the following characters:\n"
-"\n"
-" : < > | / \\ ? * \" ."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>okButton
-msgid "Change my name and continue publishing."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>okButton,FileList2_class>>buildLoadButtons:fileList:reallyLoad:,FreeCellStatistics>>makeOkButton,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,NCArrowDictionaryMenu>>chooseArrowGlyphFor:selector:
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName
-msgid "I do need a name for the project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName,EtoyLoginMorph>>doOK
-msgid "Please make the name 24 characters or less"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName
-msgid "Please remove any funny characters from the name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName,Project>>windowReqNewLabel:,ProjectView>>relabel:
-msgid "Sorry that name is already used"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyLoginMorph>>doOK
-msgid "Please enter your login name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyLoginMorph>>doOK
-msgid "Please remove any funny characters"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:
-msgid "open a Connector properties panel for the morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons
-msgid "open a text properties panel for the morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>borderPrototype:help:
-msgid "This border style cannot be used here"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneFor2ndGradientColorPicker
-msgid "2nd gradient color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderColorPicker
-msgid "Border Color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderColorPicker
-msgid "Border style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a complex framed border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a complex inset border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a complex raised border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a simple colored border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a simple inset border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a simple raised border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderWidth
-msgid "Border width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderWidth
-msgid "Drag in here to change the border width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForCornerRoundingToggle
-msgid " Rounded corners"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForCornerRoundingToggle
-msgid "Turn rounded corners on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForDropShadowToggle
-msgid " Drop shadow color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForDropShadowToggle
-msgid "Turn drop shadows on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientDirection
-msgid "Direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientDirection
-msgid "Drag in here to change the direction of the gradient"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientFillToggle
-msgid " Gradient fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientFillToggle
-msgid "Turn gradient fill on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientOrigin
-msgid "Drag in here to change the origin of the gradient"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientOrigin
-msgid "Origin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForLockedToggle
-msgid " Lock"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForLockedToggle
-msgid "Turn lock on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForMainColorPicker
-msgid "Color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForRadialGradientToggle
-msgid " Radial gradient"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForRadialGradientToggle
-msgid "Turn radial gradient on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForShadowOffset
-msgid "Drag in here to change the offset of the shadow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForShadowOffset
-msgid "Offset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForSolidFillToggle
-msgid " Solid fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForSolidFillToggle
-msgid "Turn solid fill on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForStickinessToggle
-msgid " Sticky"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForStickinessToggle
-msgid "Turn stickiness on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons
-msgid "open a button properties panel for the morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Properties for {1}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForApplyToWholeText
-msgid " Apply changes to entire text "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForApplyToWholeText
-msgid "Whether to apply style changes to entire text or just selection"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForAutoFitToggle
-msgid " Auto-Fit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForAutoFitToggle
-msgid "Turn auto-fit on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForMargins
-msgid "Drag in here to change the margins of the text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForMargins
-msgid "Margins"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForTextColorPicker
-msgid "Text Color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForWrappingToggle
-msgid " Wrapping"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForWrappingToggle
-msgid "Turn line wrapping on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "B"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "bold text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "decrease kern"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "font changing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "I"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "increase kern"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "italic text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Kern+"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Kern-"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "N"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "narrow text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "normal text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "S"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "struck out text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "U"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "underlined text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>newSugarNavigatorFlap,SugarNavigatorBar_class>>current,SugarNavigatorBar_class>>putUpInitialBalloonHelp,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents
-msgid "Sugar Navigator Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:
-msgid "Supplies Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addLocalFlap,FlapTab>>acquirePlausibleFlapID
-msgid "Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addLocalFlap
-msgid "Where should the new flap cling?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addLocalFlap
-msgid "Wording for this flap: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>newStackToolsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>assureFlapIntegrity,Project>>setFlaps
-msgid "Stack Tools"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>newObjectsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,ObjectsTool>>initializeForFlap:,ObjectsTool>>initializeForFlap:,ObjectsTool>>initializeToStandAlone:,ObjectsTool_class>>descriptionForPartsBin,Project>>setFlaps
-msgid "Objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>newPaintingFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>assureFlapIntegrity,Project>>setFlaps,RealEstateAgent_class>>reduceByFlaps:
-msgid "Painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RecordingControls_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControlsMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,RecordingControlsMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A device for making sound recordings."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,JoystickMorph_class>>descriptionForPartsBin,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A joystick-like control"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PasteUpMorph_class>>descriptionForPartsBin,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A place for assembling parts or for staging animations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A place for storing alternative pictures in an animation, etc."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A rectangle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A star"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool for discarding objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "A tool listing all the scripted objects in the project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "A tool that lets you browse the catalog of available objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PasteUpMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Holder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,JoystickMorph_class>>descriptionForPartsBin,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Joystick"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Object Catalog"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PasteUpMorph_class>>descriptionForPartsBin,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Rectangle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RecordingControls>>putUpAndOpenHelpFlap,RecordingControls>>putUpHelpFlap,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Sound Recorder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,StarMorph_class>>descriptionForPartsBin,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Star"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "Stop, Step, and Go buttons for controlling all your scripts at once. The tool can also be \"opened up\" to control each script in your project individually."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons,TextMorph_class>>boldAuthoringPrototype,TextMorph_class>>defaultNameStemForInstances,TextMorph_class>>nonwrappingPrototype,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Text that you can edit into anything you desire."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,TrashCanMorph>>initialize,TrashCanMorph_class>>descriptionForPartsBin,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Trash"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A data field which will have a different value on every card of the background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A confined place for drawing and scripting, with its own private stop/step/go buttons."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A multi-card data base"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A piece of text that will occur on every card of the background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Scriptable button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextFieldMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A scrolling data field which will have a different value on every card of the background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A slider for showing and setting numeric values."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tile that will produce a random number in a given range"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Background Field"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Background Label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons,ScriptableButton_class>>descriptionForPartsBin,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleButtonMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ButtonDown?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Buttons to run, stop, or single-step scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ButtonUp?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Drop this into an area to start making a fresh painting there"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Flaps_class>>newPaintingFlap,PaintInvokingMorph_class>>descriptionForPartsBin,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Paint"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Random"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextFieldMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scrolling Field"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,SimpleSliderMorph_class>>defaultNameStemForInstances,SimpleSliderMorph_class>>descriptionForPartsBin,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Slider"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph>>invokeBookMenu,StackMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Tiles for querying whether the mouse button is down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Tiles for querying whether the mouse button is up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A button that takes the user to the next card in the stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A button that takes the user to the previous card in the stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A button whose script will be a method of the background Player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A text field with a rounded shadowed border, with a fancy font."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Fancy Text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScrollableField_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Holds any amount of text; has a scroll bar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Next Card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Previous Card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scriptable Button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScrollableField_class>>descriptionForPartsBin,ScrollableField_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scrolling Text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Simple Text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Some hints about how to use Stacks"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Stack Help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Text that you can edit into anything you wish"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,ImageMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A non-editable picture of something"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with rounded corners"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A straight-sided figure with any number of sides"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A structure with tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,ImageMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Picture"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Polygon"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "RoundRect"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap
-msgid "TabbedPalette"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "A File List is a tool for browsing folders and files on disks and FTP servers."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Utilities_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A message browser that tracks the most recently-submitted methods"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,ProcessBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Process Browser shows you all the running processes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,TranscriptStream_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Transcript is a window usable for logging and debugging; browse references to #Transcript for examples of how to write to it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,SelectorBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool for discovering methods by providing sample values for arguments and results"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,MessageNames_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool for finding, viewing, and editing all methods whose names contain a given character sequence."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Workspace_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Workspace is a simple window for editing text. You can later save the contents to a file if you desire."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Scamper_class>>initialize
-msgid "A web browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Allows you to control numerous options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Allows you to specify the annotations to be shown in the annotation panes of browsers, etc."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Annotations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Celeste"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Celeste -- an EMail reader"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,MessageNames_class>>registerInFlapsRegistry,MessageNames_class>>windowColorSpecification
-msgid "Message Names"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,SelectorBrowser_class>>registerInFlapsRegistry,SelectorBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Method Finder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,PackagePaneBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Package Browser: like a System Browser, except that if has extra level of categorization in the top-left pane, such that class-categories are further organized into groups called \"packages\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,PackagePaneBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Packages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>openFactoredPanelWithWidth:,Preferences_class>>openFactoredPanelWithWidth:,Preferences_class>>preferencesControlPanel,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Preferences"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,ProcessBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Processes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Utilities_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Recent"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Scamper>>aboutScamperHTML,Scamper_class>>initialize
-msgid "Scamper"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,TranscriptStream_class>>registerInFlapsRegistry,TranscriptStream_class>>windowColorSpecification
-msgid "Transcript"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,StringHolder_class>>windowColorSpecification,Workspace_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Workspace"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "A confined place for drawing and scripting. with its own private stop/step/go buttons."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,MagnifierMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A magnifying glass"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,MPEGMoviePlayerMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Player for MPEG movies"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "A place to present annotated content"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A source for single-letter objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool that lets you browse the catalog of objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Alphabet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,FrameRateMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "An indicator of how fast your system is running"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,FrameRateMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Frame Rate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "Gee-Mail"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,MagnifierMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Magnifier"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,MPEGMoviePlayerMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Movie Player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,RecordingControlsMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControlsMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>destroyFlapDotDotDot
-msgid "Destroy flap named..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>disableGlobalFlaps:
-msgid ""
-"CAUTION! This will destroy all the shared\n"
-"flaps, so that they will not be present in \n"
-"*any* project. If, later, you want them\n"
-"back, you will have to reenable them, from\n"
-"this same menu, whereupon the standard\n"
-"default set of shared flaps will be created.\n"
-"Do you really want to go ahead and clobber\n"
-"all shared flaps at this time?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>disableGlobalFlaps:
-msgid "Flap problem"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>explainFlapsText
-msgid ""
-"Flaps are like drawers on the edge of the screen, which can be opened so that you can use what is inside them, and closed when you do not need them. They have many possible uses, a few of which are illustrated by the default set of flaps you can get as described below.\n"
-"\n"
-" 'Shared flaps' are available in every morphic project. As you move from project to project, you will see these same shared flaps in each, though there are also options, on a project-by-project basis, to choose which of the shared flaps should be shown, and also momentarily to suppress the showing of all shared flaps. \n"
-"\n"
-" To get started using flaps, bring up the desktop menu and choose 'flaps...', and make the menu stay up by choosing 'keep this menu up'. If you see, in this flaps menu, a list of flap names such as 'Squeak', 'Tools', etc., it means that shared flaps are already set up in your image. If you do not see the list, you will instead see a menu item that invites you to 'install default shared flaps'; choose that, and new flaps will be created, and the flaps menu will change to reflect their presence.\n"
-"\n"
-" 'Project flaps' are flaps that belong to a single morphic project. You will see them when you are in that project, but not when you are in any other morphic project.\n"
-"\n"
-" If a flap is set up as a parts bin (such as the default Tools and Supplies flaps), you can use it to create new objects -- just open the flap, then find the object you want, and drag it out; when the cursor leaves the flap, the flap itself will snap closed, and you'll be left holding the new object -- just click to place it exactly where you want it.\n"
-"\n"
-" If a flap is *not* set up as a parts bin (such as the default 'Squeak' flap at the left edge of the screen) you can park objects there (this is an easy way to move objects from project to project) and you can place your own private controls there, etc. Everything in the default 'Squeak' flap (and all the other default flaps, for that matter) is there only for illustrative purposes -- every user will want to fine-tune the flaps to suit his/her own style and needs.\n"
-"\n"
-" Each flap may be set up to appear on mouseover, dragover, both, or neither. See the menu items described below for more about these and other options.\n"
-"\n"
-" You can open a closed flap by clicking on its tab, or by dragging the tab toward the center of the screen\n"
-"\n"
-" You can close an open flap by clicking on its tab or by dragging the tab back off the edge of the screen.\n"
-"\n"
-" Drag the tab of a flap to reposition the tab and to resize the flap itself. Repositioning starts when you drag the cursor out of the original tab area.\n"
-"\n"
-" If flaps or their tabs seem wrongly positioned or lost, try issuing a restoreDisplay from the screen menu.\n"
-"\n"
-" The red-halo menu on a flap allows you to change the flap's properties. For greatest ease of use, request 'keep this menu up' here -- that way, you can easily explore all the options in the menu.\n"
-"\n"
-" tab color...\t\t\t\tLets you change the color of the flap's tab.\n"
-" flap color...\t\t\t\tLets you change the color of the flap itself.\n"
-"\n"
-" use textual tab...\t\tIf the tab is not textual, makes it become textual.\n"
-" change tab wording...\tIf the tab is already textual, allows you to edit\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tits wording.\n"
-"\n"
-" use graphical tab...\t\tIf the tab is not graphical, makes it become\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tgraphical.\n"
-" choose tab graphic...\tIf the tab is already graphical, allows you\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tto change the picture.\n"
-"\n"
-" use solid tab...\t\t\tIf the tab is not solid, makes it become solid, i.e.\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tappear as a solid band of color along the\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tentire length or width of the screen.\n"
-"\n"
-" parts-bin behavior\t\tIf set, then dragging an object from the flap\n"
-"\t\t\t\t\t\t\ttears off a new copy of the object.\n"
-"\n"
-" dragover\t\t\t\tIf set, the flap opens on dragover and closes\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tagain on drag-leave.\n"
-"\n"
-"\n"
-" mouseover\t\t\t\tIf set, the flap opens on mouseover and closes\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tagain on mouse-leave. \n"
-"\n"
-" cling to edge...\t\t\tGoverns which edge (left, right, top, bottom)\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tthe flap adheres to.\n"
-"\n"
-" shared\t\t\t\t\tIf set, the same flap will be available in all projects; if not, the\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tflap will will occur only in one project.\n"
-"\n"
-" destroy this flap\t\tDeletes the flap.\n"
-"\n"
-" To define a new flap, use 'make a new flap', found in the 'flaps' menu.\n"
-"\n"
-" To reinstate the default system flaps, you can use 'destroy all shared flaps' from the 'flaps' menu, and once they are destroyed, choose 'install default shared flaps'.\n"
-"\n"
-" To add, delete, or edit things on a given flap, it is often wise first to suspend the flap's mouse-over and drag-over sensitivity, so it won't keep disappearing on you while you're trying to work with it.\n"
-"\n"
-" Besides the three standard flaps delivered with the default system, there are two other flaps readily available on demand from the 'flaps' menu -- one is called 'Stack Tools', which provides some tools useful for building stack-like content, the other is called 'Painting', which provides a quick way to make a new painting. Simply clicking on the appropriate checkbox in the 'flaps' menu will toggle the corresponding flap between being visible and not being visible in the project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>explainFlaps
-msgid "Flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newClassDiagramConnectorsFlap
-msgid "Class Diagrams"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "Previous"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "Tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newNavigatorFlap,InteriorSugarNavBar>>finishInitialization
-msgid "Navigator Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newNCPartsBinFlap
-msgid "My Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newPaintingFlap
-msgid "Click here to start or finish painting."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "about this system"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "Check the Squeak server for any new code updates, and load any that are found."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "click here to find out version information"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "load code updates"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "Make a complete snapshot of the current state of the image onto disk."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>setFlaps
-msgid "Squeak"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "The time of day. If you prefer to see seconds, check out my menu."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newToolsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>replaceToolsFlap,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>setFlaps
-msgid "Tools"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newWidgetsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>setFlaps
-msgid "Widgets"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A basic connector"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A basic connector with an arrowhead"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A basic curved connector"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A basic curved connector with an arrowhead"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A buttonBar for customizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCMakerButton_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A handy Morph-generating button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "A label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "A label that positions itself"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A new button flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCTextRectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with text, or a button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A simple shape with a context menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "AP Adjuster"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "Basic Shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ButtonBar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:
-msgid "Connector"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ConnectorArrow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curvy Connector"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curvy ConnectorArrow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "Display text that you can move"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCLabelMorph>>initializeToStandAlone,NCLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCMakerButton_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Maker Button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "New Button Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCSmartLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Smart Label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCTextRectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text Rectangle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "This lets you adjust the attachment points on a dropped Morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>authoringPrototype,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Title"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "A state transition for UML State Diagrams"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML composite state shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML end state shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML State shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCScrolledCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML State shape with scrollbars"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML start state shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Composite State"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "End State"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCScrolledCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Scrolled State"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Start State"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "State"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "State Transition"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,ScorePlayerMorph>>makeControls,SpectrumAnalyzerMorph>>addButtonRow,WaveEditor>>addControls,WsWorldStethoscopeMorph>>addButtonRow
-msgid "Menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "flap tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:,ViewerFlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "destroy this flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:,ViewerFlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "flap color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "If checked, this flap will be available in all morphic projects; if not, it will be private to this project.,"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "tab color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A flap housing the paint palette. Click on the closed tab to make make a new painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A flap providing documentation, tutorials, and other help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A quick way to get browsers, change sorters, file lists, etc."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A variety of controls and media tools"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Has a few generally-useful controls; it is also a place where you can \"park\" objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Project navigator: includes controls for navigating through linked projects. Also supports finding, loading and publishing projects in a shared environment"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Tools for building stacks. Caution! Powerful but young and underdocumented"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Tools useful when doing tile scripting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeColor
-msgid ""
-"Color only pertains to a flap tab when the \n"
-"tab is textual or \"solid\". This tab is\n"
-"currently graphical, so color-choice\n"
-"does not apply."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeFlapColor
-msgid ""
-"The flap itself needs to be open\n"
-"before you can change its\n"
-"color."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeTabText,ReferenceMorph>>changeTabText
-msgid "new wording for this tab:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeTabThickness
-msgid "New thickness:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>compactFlapString
-msgid "compact flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>destroyFlap
-msgid ""
-"Caution -- this is permanent! Do\n"
-"you really want to do this? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>destroyFlap
-msgid ""
-"Caution -- this would permanently\n"
-"remove this flap, so it would no longer be\n"
-"available in this or any other project.\n"
-"Do you really want to this? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>dismissViaHalo
-msgid "Really throw this flap away"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>dismissViaHalo,HaloMorph>>maybeDismiss:with:
-msgid "Um, no, let me reconsider"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>dragoverString
-msgid "pop out on dragover"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>edgeString,InteriorSugarNavBar>>edgeString
-msgid "cling to edge... (current: {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>flapMenuTitle
-msgid "flap: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>graphicalTabString,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose new graphic..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>graphicalTabString
-msgid "use graphical tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>isGlobalFlapString
-msgid "shared by all projects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>mouseoverString
-msgid "pop out on mouseover"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>partsBinString
-msgid "parts-bin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>solidTabString
-msgid "currently using solid tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>solidTabString
-msgid "use solid tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>textualTabString
-msgid "change tab wording..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>textualTabString
-msgid "use textual tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>useTextualTab
-msgid "Unnamed Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,ViewerFlapTab_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "viewerFlapTab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ChineseCheckers"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Halma - the classic board game of Chinese Checkers, written by Dan Ingalls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "animate moves"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "don't animate moves"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:,Tetris>>makeGameControls
-msgid "new game"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "reset..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>reset
-msgid "How many humans?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>reset
-msgid "How many players?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Cipher"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "The Cipher Panel: A playground for cryptograms, by Dan Ingalls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel_class>>randomComment,TransitionMorph_class>>allEffects,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "none"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "clear cipher typing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:,CipherPanel>>buttonRow
-msgid "enter a new cipher"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:,CipherPanel>>buttonRow
-msgid "quote from Squeak"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show cipher help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show cipher hints"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>buttonRow
-msgid "clear typing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>buttonRow,CrosticPanel>>buttonRow
-msgid "show help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>buttonRow,CrosticPanel>>buttonRow
-msgid "show hints"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>clearTyping,CipherPanel>>encodedQuote:,CrosticPanel>>clearTyping
-msgid "Are you sure you want to discard all typing?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>enterANewCipher
-msgid "Type a cipher text to work on here below..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHelpWindow
-msgid "About the Cipher Panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHelpWindow
-msgid ""
-"The Cipher Panel displays an encrypted message. The encryption is a simple substitution code; each letter of the alphabet has been changed to a different one.\n"
-"\n"
-"You can solve the cipher by clicking above any letter in the message, and typing the letter you think it should be. The Cipher Panel automatically makes the same substitution anywhere else that letter occurs in the encoded message.\n"
-"\n"
-"If you are having trouble, you can use the command menu to 'show cipher hints'. That will display how many of each letter occurs, which is often a help in solving ciphers."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"Most bodies of english text follow a general pattern of letter usage. The following are the most common letters, in approximate order of frequency:\n"
-"\tE T A O N I R S H\n"
-"The following are the most common digraphs:\n"
-"\tEN ER RE NT TH ON IN\n"
-"\n"
-"The message you are trying to decode has the following specific statistics:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHintsWindow
-msgid "Some Useful Statistics"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Good luck!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Crostic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "The Crostic Panel: A classic word diagram game, by Dan Ingalls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "clear crostic typing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "open crostic file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show crostic errors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show crostic help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show crostic hints"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>buttonRow,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,MultiuserTinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "clear"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>buttonRow,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "open..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>buttonRow
-msgid "show errors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>initializeToStandAlone,CrosticPanel_class>>newFromFile:
-msgid "mal-formed crostic file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>openFile
-msgid "Is it OK to discard this crostic?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>openFile
-msgid "Select a Crostic File..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHelpWindow
-msgid "About the Crostic Panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHelpWindow
-msgid ""
-"The Crostic Panel presents an acrostic puzzle for solution. As you type in answers for the clues, the letters also get entered in the text of the hidden quote. Conversely, as you guess words in the quote, those letters will fill in missing places in your answers. In addition, the first letters of all the answers together form the author's name and title of the work from which the quote is taken.\n"
-"\n"
-"If you wish to make up other acrostic puzzles, follow the obvious file format in the sampleFile method. If you wish to print an acrostic to work it on paper, then change the oldStyle method to return true, and it will properly cross-index all the cells.\n"
-"\n"
-"Have fun."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"As hints, you will be given the five longest answers.\n"
-"Do you really want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid "Crostic Hints"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid "Good luck!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"The five longest answers are...\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A unique solitaire card game"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "FreeCell"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>helpText
-msgid ""
-"The objective of FreeCell is to move all of the cards to the four \"home cells\" in the upper right corner. Each home cell will hold one suit and must be filled sequentially starting with the Ace.\n"
-"\n"
-"There are four \"free cells\" in the upper left corner that can each hold one card. Cards can be moved from the bottom of a stack to a free cell or to another stack. \n"
-"\n"
-"When moving a card to another stack, it must have a value that is one less than the exposed card and of a different color."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>help
-msgid "FreeCell Help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeCardsRemainingDisplay
-msgid "Cards Left: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeElapsedTimeDisplay
-msgid "Elapsed Time: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeGameNumberDisplay
-msgid "Game #: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeHelpButton,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,Project>>helpGuideIfOpen,ProjectNavigationMorph>>buttonHelp,ProjectNavigationMorph>>buttonHelp,SameGame>>makeControls,SugarNavigatorBar>>buildAndOpenHelpFlap,SugarNavigatorBar>>toggleHelp
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeNewGameButton,SameGame>>makeControls,Tetris>>makeGameControls
-msgid "New game"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makePickGameButton
-msgid "Pick game"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeQuitButton,MPEGMoviePlayerMorph>>buildQuitButton,NebraskaNavigationMorph>>buttonQuit,SameGame>>makeControls,Tetris>>makeGameControls
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeSameGameButton
-msgid "Same game"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeStatisticsButton
-msgid "Statistics"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>promptForSeed
-msgid ""
-"Pick a game number between 1 and 32000.\n"
-"or\n"
-"set the hardness of the next game by typing 'H 30'.\n"
-"Above 100 is very hard. Zero is standard game.\n"
-"Current hardness is: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellBoard>>pickGame:
-msgid ""
-"Game #1 is a special case\n"
-"for performance analysis"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>display
-msgid "FreeCell Statistics"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>makeResetButton
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printReplaysOn:
-msgid "With replays: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printSessionOn:
-msgid "This session: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printStreaksOn:
-msgid "Current: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printStreaksOn:
-msgid "Streaks: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printTotalOn:
-msgid "Total: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " loss"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " losses"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " win"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " wins"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Find those mines"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Mines"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines>>helpString
-msgid ""
-"Mines is a quick and dirty knock-off of the Minesweeper game found on Windows. I used this to teach myself Squeak. I liberally borrowed from the <SameGame> example, so the code should look pretty familiar, though like any project it has rapidly ...morphed... to reflect my own idiosyncracies. Note especially the lack of any idiomatic structure to the code - I simply haven't learned them yet.\n"
-"\n"
-"Mines is a very simple, yet extremely frustrating, game to play. The rules are just this: there are 99 mines laid down on the board. Find them without \"\"finding\"\" them. Your first tile is free - click anywhere. The tiles will tell you how many mines are right next to it, including the diagonals. If you uncover the number '2', you know that there are two mines hidden in the adjacent tiles. If you think you have found a mine, you can flag it by either 'shift' clicking, or click with the 'yellow' mouse button. Once you have flagged all of the mines adjacent to a numbered tile, you can click on the tile again to uncover the rest. Of course, you could be wrong about those too... \n"
-"\n"
-"You win once you have uncovered all of the tiles that do not contain mines. Good luck...\n"
-"\n"
-"David A. Smith\n"
-"dastrs@bellsouth.net"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines>>makeControls
-msgid " New game "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines>>makeControls
-msgid "Mines:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines>>makeControls
-msgid "Time:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,PlayingCard_class>>initialize
-msgid "corrupted imageData"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,PlayingCardDeck>>acceptDroppingMorph:event:
-msgid "move card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A board game implementedby Tim Olson, based on a game originally written for UNIX by Eiji Fukumoto."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Same"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>helpString
-msgid ""
-"The object of SameGame is to maximize your score by removing tiles from the board. Tiles are selected and removed by clicking on a tile that has at least one adjacent tile of the same color (where adjacent is defined as up, down, left, or right).\n"
-"\n"
-"The first click selects a group of adjacent tiles, a second click in that group will remove it from the board, sliding tiles down and right to fill the space of the removed group. If you wish to select a different group, simply click on it instead.\n"
-"\n"
-"The score increases by \"(selection - 2) squared\", so you want to maximize the selection size as much as possible. However, making small strategic selections may allow you to increase the size of a later selection.\n"
-"\n"
-"If you are having a hard time finding a group, the \"Hint\" button will find one and select it for you (although it is likely not the best group to select!).\n"
-"\n"
-"When there are no more groups available, the score display will flash with your final score. Your final score is reduced by 1 for each tile remaining on the board. If you manage to remove all tiles, your final score is increased by a bonus of 5 times the number of tiles on a full board.\n"
-"\n"
-"Come on, you can beat that last score! Click \"New game\" ;-)\n"
-"\n"
-"SameGame was originally written by Eiji Fukumoto for UNIX and X; this version is based upon the same game concept, but was rewritten from scratch."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>makeControls
-msgid "Hint"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>makeControls,Tetris>>showScoreDisplay
-msgid "Score:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>makeControls
-msgid "Selection:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGameBoard>>removeSelection
-msgid "remove selection"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Tetris"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Tetris, yes Tetris"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeGameControls
-msgid "pause"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeGameControls,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "quit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "drop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "move to the left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "move to the right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "rotate anticlockwise"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "rotate clockwise"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A fine game of chess"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Chess"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph_class>>descriptionForPartsBin,ChineseCheckers_class>>descriptionForPartsBin,CipherPanel_class>>descriptionForPartsBin,CrosticPanel_class>>descriptionForPartsBin,FreeCell_class>>descriptionForPartsBin,Mines_class>>descriptionForPartsBin,SameGame_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Games"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Auto "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow,Mines>>makeControls
-msgid " Help "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " New "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Play "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow,Mines>>makeControls
-msgid " Quit "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Redo "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Undo "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>findBestMove
-msgid "I suggest: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "scrolledIntoView"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "scrolledOutOfView"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "when I am scrolled into view in a GeeMailMorph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "when I am scrolled out of view in a GeeMailMorph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 1-column book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 2-column book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 3-column book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 4-column book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make a galley of me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "Print..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Add column break"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Define as jump end"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Define as jump start"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Go to top of document"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Move selection to top of page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusPasteUpMorph>>showPageBreaksString
-msgid "show page breaks"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:
-msgid "border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:,FlexMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "border color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:
-msgid "border style..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:,FlexMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "border width..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>changeBorderWidth:
-msgid "border change"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>changeBorderWidth:,NCAAConnectorMorph>>changeBorderWidthInteractively:
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase border width.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>helpContributions
-msgid "Click here to run this script once; hold button down to run repeatedly"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>helpContributions
-msgid "Run this command once."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>serviceLoadMorphFromFile,Morph_class>>serviceLoadMorphFromFile
-msgid "load as morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button which, when clicked, takes the reader to the next page of a book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button which, when clicked, takes the reader to the previous page of a book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCellLayoutMenuItems:hand:
-msgid "child layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCellLayoutMenuItems:hand:
-msgid "horizontal resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCellLayoutMenuItems:hand:
-msgid "vertical resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "copy Postscript"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "copy text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "copy to paste buffer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:
-msgid "copy & print..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "print Postscript to file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addDropShadowMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "drop shadow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addDropShadowMenuItems:hand:
-msgid "shadow color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addDropShadowMenuItems:hand:
-msgid "shadow offset..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addEmbeddingMenuItemsTo:hand:
-msgid "desktop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addEmbeddingMenuItemsTo:hand:
-msgid "embed into"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "BMP file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "export..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "GIF file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "JPEG file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "PNG file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "bitmap fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "default fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "fill style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "gradient fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "solid fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Change the color of this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Change the size of this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Delete this object -- warning -- can be destructive!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCAAConnectorMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:
-msgid "duplicate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "grab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Hand me a copy of this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Hand me a tile represting this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "halo actions..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "hand me a tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Make a new sibling of this object and hand it to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "make a sibling"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open a property sheet for me. Allows changing lots of stuff at once."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open a tool that will facilitate tile scripting of this object."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open a Viewer that will allow everything about this object to be seen and controlled."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open an Inspector on this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Pick this object up -- warning, since this removes it from its container, it can have adverse effects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "property sheet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "resize"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "set color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "tile browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "A string rendition of myself"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "class name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "explore"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "halt"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "hash"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "inform"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "My hash value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "My physical size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Open up an Explorer on this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Prints a description of the object directly to the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Prints a description of the object to the Transcript"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Put up a pre-debug notifier"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Put up message box for the user"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "print directly to display"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "print in transcript"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "print string"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "The name by which I am known"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "The name of the class of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategorySound
-msgid "Make the specified sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategorySound,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "make sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Alpha value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "alpha"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Blue value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Brightness value of my color from 0 to 100 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "blue"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "brightness"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Green value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "green"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "hue"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "hue value of my color from -180 to 180 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Red value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "red"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Saturation value of my color from 0 to 100 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "saturation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "connections to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "incoming connection count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "outgoing connection count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all graph predecessors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all graph successors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all the connectors whose destination end is connected to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all the connectors whose source end is connected to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The number of connectors whose destination end is connected to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The number of connectors whose source end is connected to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all incoming connections"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all outgoing connections"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all predecessors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all successors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop,Morph>>lockedString
-msgid "be locked"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "drop enabled"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop,Morph>>stickinessString
-msgid "resist being picked up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "resist deletion"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether a simple mouse-drag on this object should allow it to be picked up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether drop is enabled"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether this is resistant to easy removal via the pink X halo handle."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether this object should be blind to all input"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "A count of my embedded objects that want to act as pins for connections"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "allows connection to embedded pins"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "containing object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "embeddings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Me or my outermost container"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "pin count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Send a message to all of my embedded objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Send a message to all of my embedded objects that want to act as pins for connections"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "tell all embedded objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "tell all pins"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Whether I should be act as a pin for connections when embedded in another object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Whether objects embedded in me may be used as connection pins"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "wants connection when embedded"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "border color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "border style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "border width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "radial fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "rounded corners"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "second color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "shadow color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "The color of the drop shadow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the object's border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "The second color used when gradientFill is in effect"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "The style of the object's border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The width of the object's border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "Whether a drop shadow is shown"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "Whether a gradient fill should be used"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether corners should be rounded"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "Whether the gradient fill, if used, should be radial"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge
-msgid "bottom"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "distance"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "forward direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "heading theta"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "length"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "rotation center x"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "rotation center y"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "scale factor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The angle between the positive x-axis and the vector connecting the origin to the object's position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The angle of my forward direction without rotating myself"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The angle, in degrees, that my heading vector makes with the positive x-axis"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The bottom edge"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The factor by which the object is magnified"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The left edge"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The length"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The length of the vector connecting the origin to the object's position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The position of the object, expressed as a point"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The right edge"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The top edge"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The x coordiante of rotation center in parent's coodinate system."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The y coordiante of rotation center in parent"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "theta"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge
-msgid "top"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryLayout
-msgid "clip submorphs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryLayout
-msgid "Whether or not to clip my submorphs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "add my image to the pen trails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "add my image to the pen trails and go away"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "copy"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "do menu item"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "do the menu item"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "element number"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "erase"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "hide"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "holder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "look like"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "make the object invisible"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "make the object visible"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "my index in my container"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "remove this object from the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "returns a copy of this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "show"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "stamp"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "stamp and erase"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "the object's container"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "wear the costume of..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "align after"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "bounce"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "bounce off the edge if hit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "follow path"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "follow the yellow brick road"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "move toward"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "move toward the given object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "obtrudes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "place this object to the right of another"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "turn toward"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "turn toward the given object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether the object sticks out over its container's edge"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "wrap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "wrap off the edge if appropriate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "bearing to"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "brightness under"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "color under"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "luminance under"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "saturation under"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The brightness under the center of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The color under the center of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The distance to another object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The heading I would need to have to face directly toward another object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The luminance under the center of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The saturation under the center of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "clear all pen trails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "clear all pen trails in my containing playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "determines whether lines, arrows, arrowheads, or dots are used when I put down a pen trail"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "diameter of dot to use when trailStyle is dots"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "dot size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "pen down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "the color of ink used by the pen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "the width of the pen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "trail style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "whether the pen is currently down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "do"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"normal\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"normal\" in the object and all of its siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"paused\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"paused\" in the object and all of its siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "pause all"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "pause script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "run the given script in the object and in all of its siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "run the given script once, on the next tick"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "send a message to all siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "send to all"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start all"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start the given script ticking"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start the given script ticking in the object and all of its siblings."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "stop all"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "stop script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "tell all siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripts
-msgid "an empty script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripts,ScriptNameType>>defaultArgumentTile
-msgid "empty script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategorySound,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "play frequency of"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategorySound,SoundEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "play sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategorySound,Morph>>additionsToViewerCategorySound
-msgid "stop sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "color sees"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "is over color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "is under mouse"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "overlaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "overlaps any"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "touches a"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether any part of the object is over the given color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether I overlap a given object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether I overlap a given object or one of its siblings or similar objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether I overlap any Sketch that is showing the same picture as a particular prototype."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether the given color sees the given color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether the object is under the current mouse position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "the object that is triggering an event, either user-defined or pre-defined"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "trigger a user-defined (global) event"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "trigger custom event"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "triggering object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change layout inset..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLockingItemsTo:
-msgid "unlock all contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLockingItemsTo:
-msgid "unlock \"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLockingItemsTo:
-msgid "unlock..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addDebugMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add mouse up action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "adhere to edge..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "arrowheads on pen trails..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "balloon help for this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "delete existing path"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "draw new path"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "extras..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "follow existing path"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "GeeMail stuff..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "hand me tiles to fire this button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "put in a window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addDebugMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "remove mouse up action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMorphFrontFromWorldPosition:
-msgid "add slot for {1}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMouseUpAction
-msgid "MouseUp expression:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "add a border around this shape..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "erase pixels of color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "insert into movie"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "painting..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "recolor pixels of color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "reduce color palette"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "repaint"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "reset forward-direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "restore original aspect ratio"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set rotation center"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "set rotation style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "apply status to all siblngs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "apply the current status of all of my scripts to the scripts of all my siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "bring all siblings to my location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "find all sibling instances and bring them to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "indicate all siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "Make any number of sibling instances all at once"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "Makes another morph whose player is of the same class as this one. Both siblings will share the same scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make a sibling instance"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make all my sibling instances look like me."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make all siblings look like me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make multiple siblings..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "momentarily show, by flashing , all of my visible siblings."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "siblings..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "Background field, individual values"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "Background field, shared value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "be a card in an existing stack..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "be default value on new card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "become a stack of cards"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "make an instance for my data"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "put onto Background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "remove from Background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "stacks and cards..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "start holding separate data for each instance"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "start using for reference thumbnail"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "stop holding separate data for each instance"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "stop using for reference thumbnail"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "bring to front"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "embed..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "present a menu of potential embeddeding targets for this object, and embed it in the one chosen."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "cell positioning"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "cell spacing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change cell inset..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change max cell size..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change min cell size..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "list spacing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:,Morph>>hasTableLayoutString
-msgid "table layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "wrap centering"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTextAnchorMenuItems:hand:
-msgid "text anchor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "when \"locked\", I am inert to all user interactions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether direction handles are shown with the halo"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether I am open to having objects dropped into me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether I should be reistant to easy deletion via the pink X handle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether I should be resistant to a drag done by mousing down on me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether my corners should be rounded"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether the parts of objects within me that are outside my bounds should be masked."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "center"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change color (press shift for more properties)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change font"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change scale"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change size (press shift to preserve aspect)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Choose a new graphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Choose forward direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Collapse"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Debug (press shift to inspect morph)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Duplicate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Duplicate (press shift to make a sibling)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Emphasis & alignment"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Fewer halo handles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a scratch script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a sibling"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a sibling (press shift to make simple duplicate)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a tile representing this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "More halo handles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Move"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Move object or set center of rotation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Move to trash"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Open a Viewer for me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Paint background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Paint new object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Pick up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Present the Viewing menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Property Sheet (press shift for simple recolor)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Remove from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Repaint"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Rotate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "See the script for this button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Set center of rotation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "control-menu..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "explore model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "explore morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Object>>addModelYellowButtonMenuItemsTo:forMorph:hand:,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "inspect model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "inspect morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "inspect morph (in MVC)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "inspect owner chain"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "inspect player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "inspect properties"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "internal name "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "make own subclass"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "model protocol"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "morph protocol"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "Opens a Viewer on this Morph, rather than on its Player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "Opens a viewer on my Player -- this is the same thing you get if you click on the cyan \"View\" halo handle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "save morph in file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start drawing again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start stepping again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "viewer for Morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "viewer for Player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "add halo"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "attach to resource"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "become this world's model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "browse hierarchy"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "go behind"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "save as resource"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "save morph as prototype"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set variable name..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "show actions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "submorphs..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "update from resource"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>definePath
-msgid "no path obtained"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>dismissButton
-msgid "dismiss"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>dismissViaHalo
-msgid "dismiss "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>editBalloonHelpContent:
-msgid "Edit the balloon help text for "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>editMenuButtonDefinition
-msgid " menu definition"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>embedInto:
-msgid "Embed {1} into..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>exportAsBMP,Morph>>exportAsGIF,Morph>>exportAsJPEG,Morph>>exportAsPNG
-msgid "Please enter the name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasClipLayoutCellsString
-msgid "clip to cell size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasClipSubmorphsString
-msgid "provide clipping"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDirectionHandlesString
-msgid "direction handles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDisableTableLayoutString
-msgid "disable layout in tables"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDocumentAnchorString
-msgid "Document"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDragAndDropEnabledString
-msgid "accept drops"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDropShadowString
-msgid "show shadow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasInlineAnchorString
-msgid "Inline"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasNoLayoutString
-msgid "no layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasParagraphAnchorString
-msgid "Paragraph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasProportionalLayoutString
-msgid "proportional layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasReverseCellsString
-msgid "reverse table cells"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasRubberBandCellsString
-msgid "rubber band cells"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>helpButton
-msgid "click here for help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>insertAsStackBackground
-msgid "Please click on a Stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>inspectMorphsProperties
-msgid "no properties to inspect, sorry"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeGraphPaper
-msgid "Choose a background color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeGraphPaper
-msgid "Choose a line color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeGraphPaper
-msgid "Enter grid size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeMultipleSiblings:
-msgid "how many siblings do you want?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>maybeAddCollapseItemTo:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "collapse"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>menuButton
-msgid "click here to get a menu with further options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>noHelpString
-msgid "Help not yet supplied"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>printPSToFileNamed:
-msgid "File name? (\"{1}\" will be added to end)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>putOnForeground
-msgid ""
-"Caution -- every card of this background\n"
-"formerly had its own value for this\n"
-"item. If you put it on the foreground,\n"
-"the values of this item on all other\n"
-"cards will be lost"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>resistsRemovalString
-msgid "resist being deleted"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>roundedCornersString
-msgid "round corners"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnFile
-msgid "File name? (\".morph\" will be added to end)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnFile
-msgid "my {1}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnURLbasic
-msgid "morph's SqueakPage property is out of date"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnURLbasic
-msgid ""
-"url of a place to store this object.\n"
-"Must begin with file:// or ftp://"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>setArrowheads
-msgid "Head size for arrowheads: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>showEmbedMenu
-msgid "embed {1} in..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>undoGrabCommand
-msgid "move "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>unlockOneSubpart
-msgid "Who should be be unlocked?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,MorphicModel>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "close editing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,MorphicModel>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open editing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu_class>>registerStandardInternetApps
-msgid "A tool that lets you browse and load packages from SqueakMap, an index of Squeak code available on the internet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "appearance..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "apply a graph-paper-like texture background to the desktop."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose the standard fonts to use for code, lists, menus, window titles, etc."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose which color should be used for text highlighting in Morphic."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose which color to use for highlighting which pane has the keyboard focus"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose which color to use for the text insertion point in Morphic."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose a uniform color to use as desktop background."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose how many bits per pixel."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose second color to use as gradient for desktop background."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose the shape to be used in arrowheads on pen trails."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose theme..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "clear turtle trails from desktop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "full screen off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "full screen on"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Governs whether menu colors should be derived from the desktop color."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Governs whether morphic windows and menus should have rounded corners."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "if in full-screen mode, takes you out of it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "insertion point color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "keyboard focus color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Lets you specify colors for standard system windows."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Opens a \"Preferences Panel\" which allows you to alter many settings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Presents you with a menu of themes; each item's balloon-help will tell you about the theme. If you choose a theme, many different preferences that come along with that theme are set at the same time; you can subsequently change any settings by using a Preferences Panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "pen-trail arrowhead size..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "puts you in full-screen mode, if not already there."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "remove any pigment laid down on the desktop by objects moving with their pens down."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "set desktop color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "set display depth..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "set gradient color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "system fonts..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "text highlight color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "use texture background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "window colors..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu of choices useful for authoring"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu of commands relating to use of projects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu of options pertaining to this object as viewed as a playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu relating to use of flaps. For best results, use \"keep this menu up\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A tool for finding and obtaining many kinds of objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "a menu of debugging items"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "changes..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "do..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "flaps..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "help..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "new morph..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "Offers a variety of ways to create new objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "objects (o)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu
-msgid "open a code editor on the method that defines this menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "projects..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "put up a menu offering many controls over appearance."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "put up an editible list of convenient expressions, and evaluate the one selected."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "puts up a menu of useful items for updating the system, determining what version you are running, and much else"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "windows..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "give the current image a new version-stamped name and save it under that name on disk."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "jump to project..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "load a project from a file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "load project from file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "print PS to file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "put up a list of all projects, letting me choose one to go to"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "quit out of Squeak."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "repaint the screen -- useful for removing unwanted display artifacts, lingering cursors, etc."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "restore display (r)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "return to the most-recently-visited project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save and quit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save as new version"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save as..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save project on file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save the current image on disk, and quit out of Squeak."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save the current version of the image on disk"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save the current version of the image on disk under a new name."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save this project on a file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "write the world into a postscript file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open change sorter to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "browse changed methods"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "browse recent submissions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Check the current change set for halts, references to the Transcript, etc., and if any such thing is found, open up a message-list browser detailing all possible slips."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Create a file holding the logged changes (going as far back as you wish), and open a window on that file."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Create a new change set and make it the current one."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "check change set for slips"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "create new change set..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "dual change sorter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "file out current change set"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find a change sorter (C)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "find recent submissions (R)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Isolate this project and its subprojects from the rest of the system. Changes to methods here will be revoked when you leave this project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "isolate changes of this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Make an open recent-submissions browser be the front-window, expanding a collapsed one or creating a new one if necessary. A recent-submissions browser is a message-list browser that shows the most recent methods that have been submitted, latest first. If you submit changes within that browser, it will keep up-to-date, always showing the most recent submissions at the top of the browser."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a 3-paned changed-set viewing tool"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a change sorter that shows you two change sets at a time, making it easy to copy and move methods and classes between them."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a change-list browser on the latter part of the changes log. You can use this browser to recover logged changes which were not saved in your image, in the event of a crash or other interruption."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a message-list browser showing all methods in the current change set"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a new recent-submissions browser. A recent-submissions browser is a message-list browser that shows the most recent methods that have been submitted. If you submit changes within that browser, it will keep up-to-date, always showing the most recent submissions."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "propagate changes upward"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "recent log file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "recently logged changes..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Save a file that, when reloaded, reconstitutes the current World."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "save world as morph file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "simple change sorter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "The changes made in this isolated project will propagate to projects up to the next isolation layer."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Write the current change set out to a file whose name reflects the change set name and the current date & time."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>cleanUpWorld
-msgid ""
-"This will remove all windows except those\n"
-"containing unsubmitted text edits, and will\n"
-"also remove all non-window morphs (other\n"
-"than flaps) found on the desktop. Are you\n"
-"sure you want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "call #tempCommand"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "define #tempCommand"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "explore world"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "inspect world"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "open process browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start MessageTally"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start/browse MessageTally"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>editShowSourceMenu
-msgid "show-source menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "about flaps..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Choose a flap to destroy, from a pop-up list that will be presented"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Create a new flap. You can later make it into a shared flap is you wish."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Create the default set of shared flaps used by successive versions of the Squeak development platform"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Destroy all the shared flaps and disable their use in all projects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "destroy all shared flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "destroy flap..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Gives a window full of details about how to use flaps."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Group all the standard shared flaps along the bottom edge of the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "install classic etoy flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "install developers' flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "install olpc etoy flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "make a new flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Put up the default etoy flaps: a custom Supplies flap and the Navigator flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "put shared flaps on bottom"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "A searchable source of new objects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "A tool that lets you see and manage all the sounds in the sound library"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "A window set up for simple scripting."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Allows you to view all the scripts in the project in a traditional programmers' \"browser\" format"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "attempt misc repairs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "browser for scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Displays a summary of all the pre-defined commands and properties in the pre-defined EToy vocabulary."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "Empty out all the morphs that have accumulated in the trash can."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Ensure that all script editors are referring to the first (alphabetically by external name) Player of their type"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "empty trash can"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "etoy vocabulary summary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "If any items on the world desktop are currently hidden, make them visible."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "If any items on the world desktop are currently locked, unlock them."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "Lets you view the status of all the scripts belonging to all the scripted objects of the project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "new scripting area"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Produces a summary of scripted objects in the project, and all of their scripts."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "Remove all the Viewers from this project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "refer to masters"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "remove all viewers"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "sound library"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "status of scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "summary of scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Take measures that may help fix up some things about a faulty or problematical project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "The place where all your trashed morphs go."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "unlock locked objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "view trash contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "a window full of useful expressions."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "annotation setup..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "Click here to get a little window that will allow you to specify which types of annotations, in which order, you wish to see in the annotation panes of browsers and other tools"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "choose the language in which tiles should be displayed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "commands for doing multi-machine \"telemorphic\" experiments"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "command-key help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "current version information."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "definition for..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "font size summary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "graphical imports"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "helps find menu items buried in submenus."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "if connected to the internet, use this to look up the definition of an English word."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "lets you view and change the system's standard library of graphics."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "load latest code updates via the internet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "obtain some intriguing data about the vm."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "perform a full garbage-collection and report how many bytes of space remain in the image."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "purge undo records"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "save space by removing all the undo information remembered in all projects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "set author initials..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "set language..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "space left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "standard graphics library"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "summary of keyboard shortcuts."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "summary of names and sizes of available fonts."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "supply initials to be used to identify the author of code and other content."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "telemorphic..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "turning sound off will completely disable Squeak's use of sound."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "update code from server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "useful expressions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "view and change various options."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "view the global repository called ImageImports; you can easily import external graphics into ImageImports via the FileList"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "vm statistics"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "world menu help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "Add a new morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "from a file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "from alphabetical list"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "from paste buffer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab flood area from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab rectangle from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab rubber band from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab with lasso from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "make link to project..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "make new drawing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A five-paned tool that lets you see all the code in the system"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A place for recording \"event movies\" using the Event Recorder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool allowing you to browse any file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool allowing you to compare and manipulate two change sets concurrently"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool allowing you to view the methods in a single change set"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool for discovering methods"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool for finding and editing methods that contain any given keyword in their names."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A window for composing text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A window used to report messages sent to Transcript"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "browser (b)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Creates a new morphic project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Creates a new project of the classic \"mvc\" style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "event theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "file list"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Lets you open a window on a single file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "message names (W)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "method finder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "morphic project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "mvc project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "package-pane browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Similar to the regular browser, but adds an extra pane at top-left that groups class-categories that start with the same prefix"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "transcript (t)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "workspace (k)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "create new morphic project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "create new mvc project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "go to next project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "go to previous project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "Opens a window that shows names and relationships of all the projects in your system."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "revert to saved copy"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save for future revert"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save on server (also makes a local copy)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save project on local file only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save to a different server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "see if server version is more recent..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "show project hierarchy"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectThumbnail
-msgid "can't seem to find that project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectThumbnail
-msgid "Select a project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>readMorphFromAFile
-msgid ""
-"Choose a file\n"
-"to load"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>readMorphFromAFile
-msgid ""
-"Sorry, no suitable files found\n"
-"(names should end with .morph, .gif,\n"
-".bmp, .jpeg, .jpe, .jp, or .form)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>readMorphFromAFile
-msgid "unrecognized image file format"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "connect remote user"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "disconnect all remote users"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "disconnect remote user"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "local host address"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "Telemorphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>setDisplayDepth
-msgid "Choose a display depth"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>uniTilesClassicString
-msgid "classic tiles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>vmStatistics
-msgid "VM Statistics"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open fileList to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open MessageNames window to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open Transcript to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Close the topmost window if possible."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "close top window (w)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "collapse all objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "collapse all windows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Deletes all non-window morphs lying on the world."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Deletes all windows that do not have unsaved text edits."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "delete both of the above"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "delete non-windows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "delete unchanged windows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "deletes all unchanged windows and also all non-window morphs lying on the world, other than flaps."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Expand all collapsed windows and other collapsed objects back to their expanded forms."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "expand all"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find a fileList (L)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find a transcript (t)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find changed browsers..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find changed windows..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find message names (W)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Make all windows fully visible on the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Make the topmost window become the backmost one, and activate the window just beneath it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "move windows onscreen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Presents a list of all windows that have unsubmitted changes; if you choose one from the list, it becomes the active window."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Presents a list of all windows; if you choose one from the list, it becomes the active window."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Presents a list of browsers that have unsubmitted changes; if you choose one from the list, it becomes the active window."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Reduce all open windows and all other objects on the desktop to labeled tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Reduce all open windows to collapsed forms that only show titles."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "send top window to back (\\)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid ""
-"stagger: new windows positioned so you can see a portion of each one.\n"
-" tile: new windows positioned so that they do not overlap others, if possible."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "windows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>worldMenuHelp
-msgid "Where in the world menu is..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>addCustomMenuItems:hand:,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change caption"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open in recording theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>autoDismissString,PlaybackInvoker>>autoDismissString
-msgid "auto dismiss"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>autoStartString,PlaybackInvoker>>autoStartString
-msgid "auto start"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>changeCaption,EventRecordingSpace>>setCaption,PlaybackInvoker>>changeCaption
-msgid "Please edit the caption"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Display this event-movie in a form such that its score can be viewed and edited."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open for score-editing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu
-msgid "edit this menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "play again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "rewind"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A framework for creating tutorial snippets"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>abandon
-msgid "no, let me reconsider"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>abandon
-msgid ""
-"The current recording has not been saved, and will be\n"
-"lost if you do this; are you sure you want to proceed?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>abandon
-msgid "yes, abandon this Event Theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Allows you to provide a message to be presented to a user as balloon-help when the mouse lingers over buttons that trigger playback of the tape of this event theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "abandon any event-roll that may be associated with this theatre."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "add navigator flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "add sugar navigator flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "add supplies flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "delete old versions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "event roll"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "open a horizontal piano-roll-like tool for the viewing and editing the events of this event theatre."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Recording Options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove event-roll"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove navigatorFlap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove sugar navigatorFlap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove suppliesFlap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "revert to version..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "set balloon help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "shrink event tape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "convert to canonical coordinates (broken)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect event recorder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "inspect event roll"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect event tape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect event theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect nav bar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect sound recorder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "More options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,FileList>>serviceAllFileOptions,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu,Player>>offerViewerMenuFor:event:,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:allowKeyboard:,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "more..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "movie-clip player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "parse event tape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addNavigatorFlap,EventRecordingSpace>>addNavigatorFlap,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>enableClassicNavigatorChanged,Flaps_class>>enableClassicNavigatorChanged,Flaps_class>>enableClassicNavigatorChanged,Flaps_class>>makeNavigatorFlapResembleGoldenBar,Flaps_class>>makeNavigatorFlapResembleGoldenBar,Flaps_class>>makeNavigatorFlapResembleGoldenBar,Flaps_class>>newNavigatorFlap,Flaps_class>>positionNavigatorAndOtherFlapsAccordingToPreference,Flaps_class>>positionVisibleFlapsRightToLeftOnEdge:butPlaceAtLeftFlapsWithIDs:,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>navigatorFlapVisible,Project>>setFlaps,Project>>updateLocaleDependentsWithPreviousSupplies:gently:,Project>>updateLocaleDependentsWithPreviousSupplies:gently:,ProjectLoading_class>>loadImageSegment:fromDirectory:withProjectView:numberOfFontSubstitutes:substituteFont:mgr:
-msgid "Navigator"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>convertToCanonicalForm
-msgid "Caution: this is broken!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>editMenuButtonDefinition
-msgid "Event Theatre menu Definition"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>helpString
-msgid ""
-"The Event Theatre provides a framework for authoring \"event-movies\". It uses custom variants of the Navigator, the Supplies flap, the painting system, property sheets, Viewer flaps, etc., all of which reside within the controlled confines of the Theatre.\n"
-"\n"
-"To author an event-movie, get a new Event Theatre from the Objects catalog or from the \"open...\" branch of the desktop menu.\n"
-"\n"
-"1. Resize the Theatre, using the halo, to the delivery size desired for playback.\n"
-"\n"
-"2. Use the menu in the controls panel to add or delete Supplies and Navigator flaps as desired.\n"
-"\n"
-"3. Edit the \"caption\" by clicking on the text that says \"Untitled\" and typing your desired caption. This caption is affixed to playback buttons, and, generally, provides a way to identify the event-movie.\n"
-"\n"
-"4. Set up the \"initial conditions\" for the event-movie you're about to record (e.g., paint a background, provide some explanatory text, add objects you want to be present at the start of the movie.) When the recording is first opened by the user for playback, and whenever the recording has been rewound, this is exactly what it will look like.\n"
-"\n"
-"5. When ready to start the recording, press the \"Record\" button. A red border will be seen around the recorder, to indicate that recording is in progress. Recording will continue until you hit the ESC key.\n"
-"\n"
-"6. Note that if you want to include sound in your recording, you can add it directly during playback, or you can produce voiceover externally and add it in later using the Event Roll.\n"
-"\n"
-"7. Now proceed to \"do\", with the mouse and keyboard, whatever you wish to record. For best results, all mouse gestures should be made within the interior of the Theatre.\n"
-"\n"
-"8. Hit ESC when done recording.\n"
-"\n"
-"9. To review what you've recorded, press \"Play\". If unhappy with the result, repeat steps 1-8.\n"
-"\n"
-"10. If you're happy with the result, and now wish to add a sound, open the sound panel, then click Play to replay the recording, and whenever you wish to add a snippet of voiceover, click on the \"Start Recording Voiceover\" button, and start talking, and when done with that snippet click the \"Stop Recording Voiceover\" button. Once the playback finishes, the added voiceover(s) will become part of the event tape, and will be seen in the event roll.\n"
-"\n"
-"11. When you're happy with the result, hit the \"Publish\" button, to get a playback button. There are currently two choices:\n"
-"\n"
-"a. Iconic Button - Initially provides a picture of the initial scene of the movie, scaled 0.3x, and overlaid with the word HINT. When the user clicks on such a button, the event-movie is played back in an ephemeral \"playback theatre\", and after the playback is done, the playback theatre shrinks down to a 0.5x scale-downed picture of the *final* scene of the movie. Subsequent hitting of the button will again invoke a playback.\n"
-"\n"
-"b. Textual Button - a simple labeled button which, when pressed, triggers playback of the event tape.\n"
-"\n"
-"12. The playback buttons you obtain when you \"Publish\" can be placed anywhere, such as on the page of a book. You can control, via a playback-button's halo menu, whether or not it should be \"auto-start\", and whether or not \"auto-dismiss\". When the user presses the button, a \"Playback\" space will open, which resembles an Event Theatre, but has only playback-relevant controls. A playback set up for both auto-start and auto-dismiss comes without any controls.\n"
-"\n"
-"13. To edit the \"event tape\" of a recording you have made in an Event Theatre, and for a generally good time, click on the interlocking-circles icon to obtain a tool that allows you to visualize and to edit a \"score\" or \"piano roll\" of the event tape.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Summary of terms\n"
-"\n"
-"Event Theatre\n"
-" The main tool for creating an Event Tape.\n"
-"\n"
-"Event Roll\n"
-" An auxiliary tool showing the full \"score\" of an Event Tape. \n"
-"\n"
-"Event Tape\n"
-" The results of an event-theatre session; an interaction sequence that can be played back.\n"
-"\n"
-"Event Recording\n"
-" A term interchangeable with \"Event Tape.\"\n"
-"\n"
-"Event Movie\n"
-" What you see when you play back an Event Tape.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>initializeFromPlaybackButton:
-msgid "caution - old playback; button lacks vital data."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>inspectEventRoll
-msgid "Event Roll for "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeHorizontalRoll
-msgid "Nothing recorded yet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Abandon existing recording and start a new one."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Abandon this effort and throw away this window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Add a voiceover to the existing event-recorded sequence "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,ScorePlayerMorph>>makeControls,Tetris>>makeGameControls
-msgid "Pause"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Record Again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Replay this sequence"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Reset to the starting condition for this recording"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Resume"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Resume playback"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Rewind"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Start Recording"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Start Recording Voiceover"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Stop playing or recording this panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Stop Record Voiceover"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "show this theatre's script in a piano-roll-like format for visualizaitoin and editing."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "show/hide voice controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Temporarily pause this playback"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "When you hit this, you will be handed a button which, when it is clicked, will open up an Event Player in which the recording can be played back."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>offerVersions
-msgid "Choose a version to restore"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>offerVersions
-msgid "no versions available, sorry"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>parseEventTape,EventRecordingSpace>>shrinkTape
-msgid "nothing recorded yet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>populateControlsPanel
-msgid "Hit ESC to stop recording"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>presentHelp,EventRecordingSpace_class>>defaultNameStemForInstances,EventRecordingSpace_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Event Theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>publishButtonHit
-msgid "Iconic button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>publishButtonHit
-msgid "Textual button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>setBalloonHelp
-msgid "Edit the balloon help to be supplied for playback buttons made for this event movie"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>setCaption
-msgid "Your Title Goes Here"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarSuppliesFlapTab,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Flaps_class>>newSuppliesFlapFromQuads:positioning:withPreviousEntries:,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>setUpSuppliesFlapOnly,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu,InteriorSugarNavBar>>toggleSupplies,PasteUpMorph>>modernizeBJProject,Project>>setFlaps,ProjectNavigationMorph>>buttonSupplies,ProjectNavigationMorph>>buttonSupplies,SugarNavigatorBar>>setEdge:,SugarNavigatorBar>>setupSuppliesFlap,SugarNavigatorBar>>toggleSupplies,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents
-msgid "Supplies"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>usingVoiceString
-msgid "record voice during event recording"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "allows you to supply a precise scale-factor manually."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change scale..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "normally not necessary, but if you suspect that edits you have made in this event roll have not been fully appreciated by the event theatre, choose this to force the event theatre to reflect what you see in the event roll."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "retrofit to event-theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "allows you to back up to any earlier version of the event tape."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- change the definition of this menu."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- open an Inspector on this event roll"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- update the red roll cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- update the scrollbar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Event-Roll Options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "update cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "update scrollbar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>changeScale
-msgid "Milliseconds per pixel [currently "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>helpString
-msgid ""
-"An Event Roll is a used to visualize and edit the score, or \"tape\", of an Event Theatre's \"event movie\".\n"
-"\n"
-"The Roll shows three \"tracks\", one for all Mouse events, one for Keyboard events, and one for all other events, such as sound.\n"
-"\n"
-"You can *remove* any item from an event roll by just picking it up with the mouse and dropping it anywhere outside the roll (such as on the desktop or in the trash-can.) If in doubt about the effect of removing an item, you can put it on the desktop, play the revised tape, then pick up the event from the desktop and drop it back near where you found it in the event roll, and replay again to compare.\n"
-"\n"
-"You can *reposition* any item in an event roll by picking it up with the mouse and dropping it anywhere else in the roll. CAUTION: Items in the mouse-event track should not be dropped such that they overlap -- see caveat below under \"Tips\".\n"
-"\n"
-"You can drag various kinds of items *into* the roll. For example, you can drop a \"Morph\" or a \"Tile\" obtained from a SoundRecorder, and you can drop a \"button\" representing another event-recorded sequence (though it is not at the moment recommended to do the latter.) One straightforward way of adding voiceovers to an existing event recording is to play back the recording while selectively making individual snippets of voice recordings using a separate, standard Squeak SoundRecording tool. After you are satisfied with a recording, obtain a \"morph\" from the sound-recording tool, and position it as desired in the event roll.\n"
-"\n"
-"You can *resize* items in the \"mouse\" track of an event roll. When you stretch or shrink a mouse-sequence, the events within the sequence get remapped linearly within the duration represented by the new size of the sequence as seen in the event roll. [CAUTION: Do not resize a mouse item such that it will overlap an adjacent one. It is a bug that this is even allowed.]\n"
-"\n"
-"In addition to adding separately-recorded voiceovers using the mechanism described in item 3 above, there is a built-in voiceover mechanism in the Event Theatre. Whenever you are playing back an existing event-recording in an Event Theatre, a \"Record Voiceover\" button will appear. If you press this, the playback of the event recording will continue and you can record a voiceover to go with any portion you wish. When you are done recording a snippet, you can hit the \"stop recording voiceover\" button; playback will continue, and you can subsequently, on this pass or any future one, add more voiceover snippets. To remove a voiceover snippet, simply drag it out of the event roll; to reposition it, simply pick it up with the mouse and drop it back into the event roll at the desired position.\n"
-"\n"
-"When you make a change in an Event Roll, it will immediately change the tape of the Event Theatre, so that when you replay the event-movie you will immediately see see the change. If you are unhappy with the change, there is a one-level \"undo\" available which will revert the EventTheatre to its state before the last edit you made in the EventRoll. There is also a \"deeper\" level of \"undo\" available that will revert the EventTheatre (and hence the associated EventRoll) to the initial state they were in when you first launched the event roll.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Keyboard Track\n"
-"\n"
-"You can reposition or delete any keyboard-track item.\n"
-"\n"
-"Color conventions in the keyboard track: (These will change soon!)\n"
-"\n"
-"\tWhite\tSimple lower-case character, no modifier key pressed\n"
-"\tRed\t\tShift-key pressed\n"
-"\tGreen\tAlt-key pressed\n"
-"\tYellow\tControl-key pressed\n"
-"\n"
-"\tYellow\tA \"space\" character\n"
-"\tBlue\t\tA \"backspace\" character\n"
-"\n"
-"Unprintable characters are shown in red with the ascii value displayed, e.g. #13 for a \"return\" character.\n"
-"\n"
-"*Important Tips*\n"
-"\n"
-"(1) To get the halo on an object inside an EventRoll, hold down the SHIFT key as you halo-click on the object.\n"
-"\n"
-"(2) DO NOT reposition or resize mouse-track items such that any two of them overlap, since this will result in the events represented by the two items getting co-mingled in such a way that they you will never be able to separate them again, and the mixture will have crazy results. It is a bug that you are allowed to drop mouse-track items such that they overlap. So please, DO NOT DO IT! If by accident you do, you might be interested in trying out some of the revert mechanisms in the system.\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeButtonsPanel
-msgid "Abandon this piano roll. If you have made changes and wish them to be propagated back to the originating event-theatre, be sure to do that before abandoning the piano roll."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeControlsPanel,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "keyboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeControlsPanel
-msgid "media"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeControlsPanel
-msgid "mouse"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>presentHelp
-msgid "Event Roll"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventTimeline>>defaultNameStemForInstances
-msgid "event timeline"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "height..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "highlight color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use default gray look"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use default green look"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>changeNaviHeight
-msgid "new height of the bar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,KeyboardEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Change character"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,KeyboardEventMorph>>changeCharacter
-msgid "New character? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MediaEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "play the event in isolation."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MentoringEventRecorder>>caption,Scamper>>addToBookmark
-msgid "Untitled"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "graphical view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Lets you visualize all the individual events that constitute this sequence in an onionskin overlay to the event theatre."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Presents the constituent events of this sequence in a scrolling list for your inspection."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "textual view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "imprint HINT"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open for editing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show caption"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show final picture"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show initial picture"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>appearAtButtonPositionString
-msgid "playback at button position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>appearAtContainerOriginString
-msgid "playback at container origin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>appearAtScreenCenterString
-msgid "playback at screen center"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>postPlaybackImageFeatureString
-msgid "post-playback feature"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,TextualEventSequenceDisplayer>>mouseEventSequenceMorph:
-msgid "Each line represents an event in the event sequence I represent"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,Worldlet>>initialize
-msgid "screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu_class>>openOn:withLabel:
-msgid "Empty!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu>>findAgain,GraphicalDictionaryMenu>>findAgain,GraphicalDictionaryMenu>>findEntry
-msgid "not found"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu>>findEntry
-msgid "Type name or fragment: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu>>renameEntry,GraphicalDictionaryMenu>>renameGraphicTo:
-msgid ""
-"sorry that conflicts with\n"
-"the name of another\n"
-"entry in this dictionary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Prev"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuItemMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,SimpleButtonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "fire"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuItemMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,SimpleButtonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "trigger any and all of this object's button actions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add item..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "add line"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add title..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "detach submenu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set target..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>allWordings,Morph>>addDebuggingItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "debug..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool that lets you navigate through a thread of projects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ThreadNavigator"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>acceptSortedContentsFrom:
-msgid "I need a name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>acceptSortedContentsFrom:
-msgid "Name this thread."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "more commands"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Next:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Previous:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>buttonForMenu
-msgid "More commands"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>destroyThread
-msgid "Destroy thread <{1}> ?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>ensureSuitableDefaults
-msgid "all (default)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>jumpWithinThread
-msgid "jump to <{1}>"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>jumpWithinThread
-msgid "This is the only project in this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>jumpWithinThread
-msgid "you are here"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>loadPageWithProgress
-msgid "I cannot find that project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>loadPageWithProgress
-msgid "project loading"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "create a new thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "create thread of all projects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "destroy this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "edit this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "First project in thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "insert new project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "jump within this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "Last project in thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "navigation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "remember preferred location in this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "reset preferred location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "simply close this navigator"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "skip over next project ({1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "start keyboard navigation with this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "stop keyboard navigation with this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "switch to recent projects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "switch to <{1}>"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFind
-msgid "Click here to find a project. Hold down this button to reveal additional options."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFind
-msgid "FIND"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps
-msgid "Hide tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps
-msgid "Show tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Browser Reentry"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Escape Browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Re-enter the browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Use the full screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonGoTo
-msgid "GO TO"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonGoTo
-msgid "Go to another project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonLanguage,SugarNavigatorBar>>buttonLanguage
-msgid "Click here to choose your language."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewer
-msgid "Is there a newer version of this project ?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewer
-msgid "Newer?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewProject
-msgid "NEW"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewProject
-msgid "Start a new project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNext
-msgid "NEXT >"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNext
-msgid "Next project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPaint,SugarNavigatorBar>>buttonPaint
-msgid "Make a painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPrev
-msgid "Previous project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPrev
-msgid "< PREV"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPublish
-msgid "Keep a current project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPublish
-msgid "PUBLISH IT!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonQuit
-msgid "QUIT"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonQuit
-msgid "Quit Squeak altogether"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonSound
-msgid "Change sound volume"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonTell
-msgid "Tell a friend about this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonTell
-msgid "Tell!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonUndo
-msgid "Undo or redo the last undoable action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "Find options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "find a project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "find a project (more places)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "find any file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "edit project info"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "Publish"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "Publish As..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "Publish options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "Publish to Different Server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doStopButtonMenuEvent:
-msgid "quit without saving"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doStopButtonMenuEvent:
-msgid "Stop options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doStopButtonMenuEvent:
-msgid "stop Etoys"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>findSomethingOnSuperSwiki
-msgid "Choose a super swiki:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>orientationString
-msgid "vertical orientation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>publishProject
-msgid ""
-"You seem to be painting a sketch.\n"
-"Do you continue and publish the project with the paint tool?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectSorterMorph>>addControls
-msgid "Make a new Project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectSorterMorph>>addControls
-msgid "Parts bin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,IndexTabs_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "ref"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change label wording..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose graphic..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use graphical label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use textual label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "make a new drawing in the specified playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "paintbox"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "start painting in"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tabbedPalette"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "add palette menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "become the Standard palette"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addMenuTab
-msgid "a menu of palette-related controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addMenuTab
-msgid "choose new colors for tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addMenuTab
-msgid "sort tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A place to obtain many kinds of objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "alphabetic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "categories"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "find"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reset thumbnails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>helpString
-msgid ""
-"The \"Objects Catalog\" allows you to browse through, and obtain copies of, many kinds of objects.\n"
-"\n"
-"You will find the Objects Catalog in the Supplies flap.\n"
-"\n"
-"There are three ways to use the Object Catalog, corresponding to the three tabs seen at the top:\n"
-"\n"
-"alphabetic - gives you separate buttons for a, b, c, etc. Click any button, and you will see icons of all the objects whose names begin with that letter.\n"
-"\n"
-"find - gives you a type-in pane for a search. Type any letters there, and icons of all the objects whose names match what you have typed will appear in the lower pane.\n"
-"\n"
-"categories - provides buttons representing categories of related items. Click on any button to see the icons of all the objects in the category.\n"
-"\n"
-"When the cursor lingers over the icon of any object, you will get balloon help for the item.\n"
-"\n"
-"When you drag an icon from the Objects Catalog, it will result in a new copy of it in your hand; the new object will be deposited wherever you next click."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "A separate tab for each letter of the alphabet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "Grouped by category"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "Provides a type-in pane allowing you to match"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>newSearchPane
-msgid "Type here and all entries that match will be shown."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>presentHelp
-msgid "Objects Catalog"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>tabsForCategories
-msgid " Basic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,PartsBin_class>>rebuildIconsWithProgress
-msgid "Building icons"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,PartsBin>>innocuousName,PasteUpMorph>>isPartsBinString
-msgid "parts bin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,PartsWindow>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "parts window controls..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PDA,MonthMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "jump to year..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PDA,MonthMorph>>chooseYear
-msgid "Choose another year"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PDA,MonthMorph>>chooseYear
-msgid "Type in a year"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PDA,PDAMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A Personal Digital Assistant"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PDA,PDAMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "PDA"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Postscript_Canvases,DSCPostscriptCanvasToDisk_class>>morphAsPostscript:rotated:offsetBy:specs:
-msgid "Name of file to write:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Support,WatcherWrapper>>buildReadout:,WatcherWrapper>>reconstituteName
-msgid "{1}'s {2}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ColorTileMorph>>addColorSwatch,ColorTileMorph>>updateWordingToMatchVocabulary,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,CompoundTileMorph>>initialize,PhraseTileForTest>>setupCostume,PhraseTileForTest>>setupCostume,PopUpMenu_class>>confirm:,PopUpMenu_class>>confirm:orCancel:
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,CompoundTileMorph>>initialize,PhraseTileForTest>>setupCostume,PhraseTileForTest>>setupCostume,WaveEditor>>addControls
-msgid "Test"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,CompoundTileMorph>>initialize,FlapTab>>dismissViaHalo,HaloMorph>>maybeDismiss:with:,PhraseTileForTest>>setupCostume,PhraseTileForTest>>setupCostume,PopUpMenu_class>>confirm:,PopUpMenu_class>>confirm:orCancel:
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>setOperator:
-msgid "parenthesized"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "enclose within parentheses"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "parentheses"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions,FunctionTile>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "remove function"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "remove parentheses"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "strip away the function call, leaving just its former argument in its place"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "strip away the parenthesises"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionTile_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Function"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A number readout for a Stack. Shows current value. Click and type the value."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A number readout for a Stack. Shows current value. Click and type the value. Shift-click on title to edit."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Number (bare)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Number (fancy)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Number (mid)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTest>>mouseDown:,ScriptEditorMorph>>addYesNoToHand
-msgid "TestTile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTimesRepeat>>mouseDown:
-msgid "Repeat Tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume,ScorePlayerMorph>>makeControls,TimesRepeatMorph>>initialize,TimesRow>>initialize
-msgid "Repeat"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume
-msgid "Times"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "PhraseTile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Sprout a new scriptor around this phrase"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileMorph>>try
-msgid "evaluation error"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A random-number tile for use with tile scripting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ScriptNameTile>>adjustHelpMessage
-msgid "The name of the script to which this operation applies"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,SoundReadoutTile>>soundNameFromUser
-msgid "Sounds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "hand me this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "This tile refers to an actual graphical object; use this menu item to grab that object. Caution! This may remove the object from a place it really ought to stay."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>options
-msgid "false"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>options
-msgid "true"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TilePadMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "place in a function"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TilePadMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "restore default tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TimesRepeatTile>>initialize
-msgid "Do"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TimesRepeatTile>>initialize
-msgid "Script to repeat"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TimesRow>>initialize
-msgid "times"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TypeListTile>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose type..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TypeListTile>>addMenuIcon
-msgid "click here to choose a new type for this parameter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ViewerLine>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show categories"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool showing all the players in your project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool_class>>descriptionForPartsBin,AllScriptsTool_class>>descriptionForPartsBin,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,PasteUpMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Project>>assureFlapIntegrity,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scripting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>addCustomMenuItems:hand:,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCBasicShapeMorph>>addDebugMenuItemsTo:event:
-msgid "inspect"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reinvigorate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>addHeaderRow
-msgid "Players in this Project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>helpString
-msgid ""
-"Each row represents an object, or \"player\" in the project.\n"
-"Click on the menu icon to get a menu of options concerning the player.\n"
-"Click on a player's picture to reveal its location.\n"
-"Click on the turquoise eye to open the player's viewer.\n"
-"Click on a player's name to obtain a tile representing it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>presentHelp,AllPlayersTool_class>>defaultNameStemForInstances,AllPlayersTool_class>>descriptionForPartsBin,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "Players"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>presentHelp
-msgid ""
-"\n"
-"Each row represents an object, or \"player\" in the project.\n"
-"Click on the menu icon to get a menu of options concerning the player.\n"
-"Click on a player's picture to reveal its location.\n"
-"Click on the turquoise eye to open the player's viewer.\n"
-"Click on a player's name to obtain a tile representing it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool allowing you to monitor and change the status of all scripts in your project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A tool that lets you control all the running scripts in your world"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "A tool that lets you see and control all the running scripts in your project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "all instances"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "If checked, then entries for all instances will be shown, but if not checked, scripts for only one representative of each different kind of object will be shown. Consult the help available by clicking on the purple ? for more information."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "If checked, then only scripts that are paused or ticking will be shown"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "tickers only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>dismissButton
-msgid "Click here to remove this tool from the screen; you can get another one any time you want from the Widgets flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>helpString
-msgid ""
-"This tool allows you to see all the scripts for all the objects in this project.\n"
-"\n"
-"Sometimes you are only interested in those scripts that are ticking, or that are *ready* to tick when you hit the GO button (which are said to be \"paused.\")\n"
-"\n"
-"* Check \"tickers only\" if you only want to see such scripts -- i.e., scripts that are either paused or ticking.\n"
-"\n"
-"* If \"tickers only\" is *not* checked, then all scripts will be shown, whatever their status.\n"
-"\n"
-"* The other checkbox, labeled \"all instances\", only comes into play if you have created \"multiple sibling instances\" (good grief) of the same object, which share the same scripts; if you have such things, it is often convenient to see the scripts of just *one* such sibling, because it will take up less space and require less mindshare -- and note that you can control a script for an object *and* all its siblings from the menu of that one that you see, via menu items such as \"propagate status to siblings\".\n"
-"\n"
-"* If \"all instances\" is checked, scripts for all sibling instances will be shown, whereas if \"all instances\" is *not* checked, only one of each group of siblings will be selected to have its scripts shown.\n"
-"\n"
-"But how do you get \"multiple sibling instances\" of the same object? There are several ways:\n"
-"\n"
-"(1) Use the \"make a sibling instance\" or the \"make multiple siblings...\" menu item in the halo menu of a scripted object.\n"
-"\n"
-"(2) Use the \"copy\" tile in a script.\n"
-"\n"
-"(3) Request \"give me a copy now\" from the menu associated with the \"copy\" item in a Viewer.\n"
-"\n"
-"If you have on your screen multiple sibling instances of the same object, then you may or may want to see them all in the All Scripts tool, and that is what the \"all instances\" checkbox governs.\n"
-"\n"
-"Set \"all instances\" if you want a separate entry for each instance, as\n"
-"opposed to a single representative of that kind of object.\n"
-"\n"
-"Note that if you obtain a copy of an object by using the green halo handle, it will *not* be a sibling instance of the original. It will in many ways seem to be, because it will start out its life having the same scripts as the original. But it will then lead an independent life, so that changes to scripts of the original will not be reflected in it, and vice-versa.\n"
-"\n"
-"This is an important distinction, and an unavoidable one because people sometimes want the deep sharing of sibling instances and sometimes they clearly do not. But the truly understandable description of these concepts and distinctions certainly lies *ahead* of us!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>openUpButton
-msgid "open or close the lower portion that shows individual scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>presentHelp,AllScriptsTool_class>>defaultNameStemForInstances,AllScriptsTool_class>>descriptionForPartsBin,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "All Scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,BasicButton_class>>defaultNameStemForInstances,ButtonProperties_class>>defaultNameStemForInstances,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,MenuItemMorph>>additionsToViewerCategories,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton_class>>defaultNameStemForInstances,SimpleButtonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,BasicButton>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change label..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,BasicButton>>setLabel,ScriptableButton>>setLabel
-msgid "Enter a new label for this button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>addHeaderMorph
-msgid ""
-"remove this pane from the screen\n"
-"don't worry -- nothing will be lost!."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>arrowSetterButtonFor:type:,CategoryViewer>>arrowSetterButton:args:
-msgid "drag from here to obtain an assignment phrase."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>chooseCategory
-msgid "category"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>infoButtonFor:,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "Press here to get a menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>phraseForCommandFrom:
-msgid ""
-"drag and drop to \n"
-"add a new script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>phraseForTest
-msgid "Press here to tear off a TEST/YES/NO unit which you can drop into your script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>phraseForTimesRepeat
-msgid "Drag here to tear off a Repeat/Times unit which you can drop into your script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>showCategoriesFor:
-msgid "can be found in the following categories"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>showCategoriesFor:
-msgid "is in the following category"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>showCategoriesFor:
-msgid "this tile is not actually suitable for use with this kind of object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,MethodMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Method"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addIdiosyncraticMenuItemsTo:forSlotSymol:
-msgid "give me a copy now"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addIdiosyncraticMenuItemsTo:forSlotSymol:
-msgid "hand me a picture of pen trail"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addInstanceVariable,Player>>createSlotFor:
-msgid "name for new variable: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addInstanceVariable
-msgid "var"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicBeNotZero:
-msgid ""
-"Dividing by zero makes a number too\n"
-"large for even a Sorcerer to handle.\n"
-"Please change your script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicRemoveSlotNamed:
-msgid ""
-"Caution! There may be scripts belonging to\n"
-"other objects that may rely on the presence of\n"
-"this variable. If there are, they may now be broken.\n"
-"You may need to fix them up manually."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicRemoveSlotNamed:
-msgid ""
-"Sorry, {1} is in\n"
-"use in a script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicRenameSlot:newSlotName:
-msgid "Caution! References in texutally coded scripts won't be renamed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>beNotZero:
-msgid ""
-"Dividing by zero makes a number too\n"
-"\t\t\t\tlarge for even a Sorcerer to handle.\n"
-"\t\t\t\tPlease change your script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>changeParameterTypeFor:
-msgid ""
-"Choose the TYPE\n"
-"for the parameter (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>chooseSlotTypeFor:
-msgid ""
-"Choose the TYPE\n"
-"for {1}\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>chooseSlotTypeFor:
-msgid ""
-"\n"
-"(currently {2})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>chooseUserSlot
-msgid "Please choose a variable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>handUserPictureOfPenTrail
-msgid "no pen trails present"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "add parameter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "button to fire this script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:
-msgid "destroy \""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:
-msgid "edit balloon help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "remove parameter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:
-msgid "rename \""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>isExpendableScript:,Player>>unusedScriptName,Player>>unusedScriptName,Presenter>>allKnownScriptSelectors
-msgid "script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>methodInterfacesForInstanceVariablesCategoryIn:
-msgid "a variable defined by this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>newCostume
-msgid "choose a costume"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "attempt repairs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "browse class"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "Choose a different vocabulary for this Viewer."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "choose limit class..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "choose vocabulary..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "destroy all this object's scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "expunge empty scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "forget other costumes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "impart scripts to..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "inspect class"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "inspect this Viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "inspect this Vocabulary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open a lexicon that has a type-in pane for search (not recommended!)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open a window that shows the code for this object in traditional programmer format"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open lexicon with search pane"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open standard lexicon"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "opens a Viewer directly on the rendered morph."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "relaunch this Viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "Specify what the limitClass should be for this Viewer -- i.e., the most generic class whose methods and categories should be considered here."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "view morph directly"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerGetterTiles:
-msgid ""
-"Choose the datum\n"
-"you want to extract from {1}'s {2}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerGetterTiles:
-msgid ""
-"Choose the TYPE\n"
-"of data to get from\n"
-"{1}'s {2}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerGetterTiles:
-msgid "sorry -- no slots of that type"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "Add a new script that will work for this object and all of its siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "Add a new variable to this object and all of its siblings. You will be asked to supply a name for it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "add a new script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "add a new variable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "add search pane"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "grab me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "If you have misplaced the object that this Viewer is looking at, use this item to (try to) make it visible"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "reveal me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "This will actually pick up the object this Viewer is looking at, and hand it to you. Click the (left) button to drop it"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "tile representing me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>renameScript:
-msgid "Script Name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>renameScript:
-msgid ""
-"Sorry, we do not permit you to rename\n"
-"classic-tiled scripts that are currently\n"
-"textually coded. Go back to tile scripts\n"
-"and try again. Humble apologies."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>renameSlot:
-msgid "New name for \""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>runScript:
-msgid ""
-"Oops, object \"{1}\" no longer has\n"
-"a script named \"{2}\".\n"
-"It must have been deleted or renamed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>setLocation:
-msgid "Expected a Point but instead got "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>setPrecisionFor:,UpdatingStringMorph>>setPrecision
-msgid "How many decimal places? (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "change value type"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "grab morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "remove \"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "rename \"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "{1} is used for vector operations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>tellAllSiblings:,Player>>tellSelfAndAllSiblings:
-msgid " to "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>tellAllSiblings:,Player>>tellSelfAndAllSiblings:
-msgid "Cannot \"tell \" "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>triggerScript:
-msgid ": exception in script "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>destroyThisObject
-msgid "Already in the Trash"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid "no change"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid ""
-"okay, this object is now named\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid "Type the name you insist upon"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid "there was no conflict; this object is now named "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid ""
-"\n"
-"and the object formerly known by this name\n"
-"is now called\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "copy object's name to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "destroy this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "forcibly rename object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "If you want to give this object a name which conflicts with the name of some other object in the project, use this command. The other object with the same name will in the process be given a different name."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "inspect object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "open viewer for this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "rename object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "tile for this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "where is this object?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "Click here to reveal this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "click here to obtain a tile that refers to this player."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "click here to obtain this object's Viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>renamePlayer
-msgid "Type new name:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>browseAllScriptsTextually,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid "there are no scripted players"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>browseAllScriptsTextually
-msgid "there are no scripts in this project!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>createStandardPlayer
-msgid "dot"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid " scripts:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid "All scripts in this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid "named"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts,TileMorph>>bePossessive,TileMorph>>emblazonPlayerNameOnReferenceTileWithin:,TileMorph>>retargetFrom:to:
-msgid "'s"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open underlying scriptor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "act when"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "height"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The height"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "When the script should fire"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>setLabel,SimpleButtonMorph>>setLabel
-msgid "Please enter a new label for this button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton_class>>authoringPrototype
-msgid "script{1}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A button to use with tile scripting; its script will be a method of its containing playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The wording on the button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton>>initializeToStandAlone,ScriptableButton_class>>authoringPrototype
-msgid "Press me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addDismissButtonTo:
-msgid ""
-"Remove this script\n"
-"from the screen\n"
-"(you can open it\n"
-"again from a Viewer)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "gold box"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "gold box items"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a numeric-constant tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a test-yest-no tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a tile for self\t"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"button down?\" tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"button up?\" tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"function\" tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"random number\" tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"repeat..times\" tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>autoFitString
-msgid "auto fit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>buttonRowForEditor
-msgid "Click here to edit the name of the script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>buttonRowForEditor
-msgid "click here to get a palette of useful tiles to use in your script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>buttonRowForEditor
-msgid "Drag from here to get a parameter tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>chooseFrequency
-msgid "Choose frequency (current: {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>chooseFrequency,ScriptInstantiation>>presentTickingMenu
-msgid "other..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>destroyScript
-msgid ""
-"Caution -- this destroys this script\n"
-"permanently; are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>destroyScript
-msgid ""
-"Sorry, this script is being called\n"
-"from another script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>explainStatusAlternatives,ScriptInstantiation>>explainStatusAlternatives
-msgid "Script Status"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>extent:
-msgid "To resize the script, uncheck the box below"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>initialize
-msgid "Script Editor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "destroy this script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu
-msgid "detached method pane"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "edit balloon help for this script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "explain status alternatives"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu
-msgid "fires per tick..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu
-msgid "open a little window that shows the Smalltalk code underlying this script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "open the viewer of the object to which this script belongs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "open viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "reveal my object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "revert to tile version"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "revert to tile version..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "save this version"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "show code textually"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "This script belongs to some object. Show me where that object is on the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>showingCaretsString
-msgid "show arrows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>toggleWhetherShowingTiles
-msgid ""
-"Caution -- this script was changed\n"
-"textually; if you revert to tiles at this\n"
-"point you will lose all the changes you\n"
-"may have made textually. Do you\n"
-"really want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>typeInFrequency
-msgid "Number of firings per tick: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>defineNewEvent
-msgid "Please describe this event:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>defineNewEvent
-msgid "That event is already defined."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>defineNewEvent
-msgid "What is the name of your new event?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Make certain this object is visible on the screen; flash its image for a little while, and give it the halo."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Make the status of this script in all of my sibling instances be the same as the status you see here"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Open up a Viewer for this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Open up the Scriptor for this script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "open this object's Viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "open this script's Scriptor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "propagate status to siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "reveal this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "The \"more...\" branch offers you menu items that are less frequently used."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "Caution! This is irreversibly destructive -- it removes the script from the system."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "grab this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "Wherever this object currently is, the \"grab\" command will rip it out, and place it in your \"hand\". This is a very drastic step, that can disassemble things that may be very hard to put back together!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "apply my status to all siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "closing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "define a new custom event"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "delete a custom event"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "more... "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "opening"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "paused"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "ticking"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "When should this script run?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "what do these mean?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentTickingMenu
-msgid "Ticks (now: {1}/sec)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>statusControlRowIn:
-msgid "This is the name of the player to which this script belongs; if you click here, you will get a menu of interesting options pertaining to this player and script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>statusControlRowIn:
-msgid "This is the name of the script to which this entry pertains."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>typeInTickingRate
-msgid "Number of ticks per second: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptingDomain>>addModelMenuItemsTo:forMorph:hand:
-msgid "take out of window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptStatusControl>>assurePauseTickControlsShow
-msgid "Press to toggle ticking state. Hold down to set tick rate."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptStatusControl>>initializeFor:
-msgid "when this script should run"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,SearchingViewer>>addNamePaneTo:,SearchingViewer>>updateSearchButtonLabel
-msgid "Type some letters into the pane at right, and then press this Search button (or hit RETURN) and all tiles that match what you typed will appear in the list below."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,SearchingViewer>>doSearchFrom:interactive:
-msgid "No matches found for \""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,SlotInformation>>documentation
-msgid "This is a variable defined by you. Please edit this into your own meaningful documentation."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "add"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "divide"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "divide & truncate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "larger value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "multiply"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "remainder when divided by"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "smaller value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "subtract"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>goButton
-msgid "Resume running all paused scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>helpStringForOperator:
-msgid "Sorry, no help available here"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "divisible by"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings,TileMorph>>options
-msgid "equal"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "greater than"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "greater than or equal"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "less than"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "less than or equal"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings,TileMorph>>options
-msgid "not equal"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>removeFromSoundLibrary:
-msgid " tiles reverted to \"clink\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>renameSound:newName:
-msgid " tile(s) changed to \""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseEnter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseEnterDragging"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseLeave"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseLeaveDragging"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid " or "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "More events:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "ready to run all the time"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "run all the time"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "run when called"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "run when mouse goes down on me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "User custom events:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when I am being closed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when I am being opened"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse comes back up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse enters my bounds, button down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse enters my bounds, button up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse exits my bounds, button down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse exits my bounds, button up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "while mouse still down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>stepButton
-msgid "Run every paused script exactly once. Keep the mouse button down over \"Step\" and everything will keep running until you release it"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>stopButton
-msgid "Pause all ticking scripts."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "1 if argument is positive, -1 if argument is negative, 0 if argument is zero."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "a randomly chosen integer between 1 and the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "absolute value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "angle, in degrees, whose tangent is the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "angle, in radians, whose tangent is the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "cube root of the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "exponential (e to the power of the argument)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "logarithm, base 10"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "natural logarithm"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "square root of the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the argument multiplied by itself"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the argument times itself, times itself again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the integer closest to the argument."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the integer nearest to the argument toward zero"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the negative of the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the number of degrees equivalent to the argument which is assumed to be expressed in radians"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the number of radians equivalent to the argument, which is expressed in degrees."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the product of all the whole numbers between 1 and the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trignometric sine, argument in degrees"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric cosine, argument in degrees"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric cosine, argument in radians"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric sine, argument in radians"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric tangent, argument in degrees"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric tangent, argument in radians"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,WsPhonePadMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "dial to"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "no arrowheads on pens"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid "Click here to edit the player's name."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"click here to add a variable\n"
-"to this object."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"click here to add\n"
-"another category pane"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"click here to get a menu\n"
-"that will allow you to\n"
-"locate this object,\n"
-"tear off a tile, etc.."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"remove this entire Viewer from the screen\n"
-"don't worry -- nothing will be lost!."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid "switch to next costume"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid "switch to previous costume"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Viewer>>chooseVocabulary
-msgid "Choose a vocabulary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,ScrollableField_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A scrollable, editable body of text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "A database of any sort -- slide show, rolodex, and any point in between"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph_class>>stackHelpWindow
-msgid ""
-"A \"stack\" is a place where you can create, store, view and retrieve data \"fields\" from a set of \"cards\". Data that you want to occur on every card (such as a name and an address in an Address Stack) are represented by objects such as \"Simple Text\", \"Fancy Text\", and \"Scrolling Text\" that you obtain from the Stack Tools flap.\n"
-"\n"
-"When you look at a card in a Stack, you may be seeing three different kinds of material. Press the § button in the stack's controls to see the current designations, and use the \"explain designations\" to get a reminder of what the three different colors mean.\n"
-"· Things that are designated to be seen on every card, and have the same contents whichever card is being shown. (green)\n"
-"· Things that are designated to be seen on every card, with each card having its own value for them. (orange)\n"
-"· Things that are designated to occur only on the particular card at hand. (red)\n"
-"\n"
-"Use the \"stack/cards\" menu (in an object's halo menu) to change the designation of any object. For example, if you have an object that is private to just one card, and you want to make it visible on all cards, use \"place onto background\". If you further want it to hold a separate value for each separate card, use \"start holding separate data for each instance\".\n"
-"\n"
-"The normal sequence to define a Stack's structure is to obtain a blank Stack, then create your fields by grabbing what you want from the Stack Tools flap and dropping it where you want it in the stack. For easiest use, give a name to each field (by editing the name in its halo) *before* you put it onto the background.. Those fields that you want to represent the basic data of the stack need to be given names, placed on the background, and then told to hold separate data.\n"
-"\n"
-"When you hit the + button in a stack's controls, a new card is created with default values in all the fields. You can arrange for a particular default value to be used in a field -- do this either for one field at a time with \"be default value on new card\", or you can request that the all the values seen on a particular card serve as default by choosing \"be defaults for new cards\" from the stack's · menu.\n"
-"\n"
-"It is also possible to have multiple \"backgrounds\" in the same stack -- each different background defines a different data structure, and cards from multiple backgrounds can be freely mixed in the same stack.\n"
-"\n"
-"Besides text fields, it is also possible to have picture-valued fields -- and potentially fields with data values of any other type as well."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "fewer card controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "go to card..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "hide card controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "insert a card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "next card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "previous card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "show card controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "sound effect for all backgrounds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "sound effect this background only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "visual effect for all backgrounds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "visual effect this background only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addCardsFromString:slotNames:
-msgid " card(s) added"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Create a new card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "card number"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Delete the current card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "delete card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the first card of the current background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the first card of the entire stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the last card of the current background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the last card of the entire stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the next card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the previous card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to first card in background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to first card of stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to last card in background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to last card of stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to next card in stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to previous card in stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "stack navigation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The ordinal number of the current card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>deleteAllCardsExceptThisOne
-msgid " card(s) and all of their data?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>deleteAllCardsExceptThisOne
-msgid "Really delete "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>deleteCard
-msgid "Really delete this card and all of its data?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>findViaTemplate
-msgid ""
-"No matches were found.\n"
-"Be sure the current card is mostly blank\n"
-"and only has text you want to match."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Add a new card after this one"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Click here to get a menu of options for this stack."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Delete this card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid ""
-"Fewer controls\n"
-"(if shift key pressed,\n"
-"deletes controls)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Final card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "First card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Next card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Previous card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Show designations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>goToCard
-msgid "no such card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>goToCard
-msgid "Which card number? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>insertAsBackground:resize:
-msgid "alternateBackground"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>insertAsBackground:resize:
-msgid "What should we call this new background?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>insertCardOfBackground
-msgid ""
-"At this time, there IS only one kind of\n"
-"background in this stack, so that's\n"
-"what you'll get"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "add a card of background..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "add a card of this background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "be defaults for new cards"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "bookish items..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Caution -- DANGER. Change the order of the variables on the cards"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Create new cards from a formatted string on the clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Create new cards from data in a file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "delete all cards *except* this one"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "find via this template"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "first card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "insert cards from a file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "insert cards from clipboard data"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "instance variable order..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "last card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Make these current field values be the defaults for their respective fields on new cards"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "make a new background..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card one position earlier"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card one position later"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card to back of stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card to front of stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Sort all the cards of the current background using some field as the sort key"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "scripts for this background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "sort cards by..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid " dragNdrop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "background color for all pages..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "close"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "load PPT images from slide #1"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "make all pages this size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "Stack / Book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Click here to get a menu for this stack."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid ""
-"More controls\n"
-"(if shift key pressed,\n"
-"deletes controls)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "Event Recorder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "Lets you record and play back interactions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add journal file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add voice controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>createPlayButton
-msgid "Caption for this button?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>readTape
-msgid "Tape to read"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>shrink
-msgid "{1} events reduced to {2}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>writeTape
-msgid "Tape to write"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "grab stamp from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "CLEAR"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "KEEP"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "TOSS"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "UNDO"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Selection"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add or remove items"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align bottom edges"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align centers horizontally"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align centers vertically"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align left edges"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align right edges"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align top edges"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "distribute horizontally"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "distribute vertically"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "place into a column"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "place into a row"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>externalName
-msgid "Selected {1} objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>addRotationScaleHandles
-msgid ""
-"Drag me sideways to\n"
-"rotate your\n"
-"picture."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>addRotationScaleHandles
-msgid ""
-"Drag me up and down to change\n"
-"the size\n"
-"of your picture."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>deliverPainting:evt:
-msgid ""
-"Do you really want to throw away \n"
-"what you just painted?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>deliverPainting:evt:
-msgid "throw it away\\keep painting it"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Undo,Command>>cmdWording
-msgid "last command"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Undo,CommandHistory>>undoOrRedoMenuWording
-msgid "can't undo"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Undo,CommandHistory>>undoOrRedoMenuWording
-msgid "redo"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Undo,CommandHistory>>undoOrRedoMenuWording
-msgid "undo"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,BackgroundMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "start"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,BackgroundMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ChatNotes>>openAsMorph,FlashPlayerWindow>>initialize,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "stop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,BalloonMorph_class>>chooseBalloonFont
-msgid ""
-"Select the font to be\n"
-"used for balloon help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ClipboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ClipboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "This object will always show whatever is on the text clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "do not stay up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "stay up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "update continuously"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "update only at end"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>delete
-msgid "color change"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeForPropertiesPanel,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "adjust translucency"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeForPropertiesPanel,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "restore original color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeForPropertiesPanel,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "shows selected color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "dismiss color picker"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "move this color-picker to another position, and keep it on the screen until dismissed with the X button "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "open a full property sheet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "accept"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "background color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "file out"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "magnification"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse,MultiuserTinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "pen color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse,MultiuserTinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "pen size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "revert"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "selection..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "tools..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GrabPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Grab Patch"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GrabPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Use this to grab a rectangular patch from the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GradientFillMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "gradient color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GradientFillMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "horizontal pan"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GradientFillMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "vertical pan"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A graph of numbers, normalized so the full range of values just fits my height. I support a movable cursor that can be dragged with the mouse."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Graph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open wave editor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "read file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Clear the graph of current contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Load a sine wave as the current graph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Load the specified sound into the current graph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "load sine wave"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "load sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Play the current graph as a sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Reverse the graph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "reverse"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sample at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sampling"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The current cursor location, wrapped back to the beginning if appropriate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The last value obtained"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The sample value at the current cursor location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>readDataFromFile
-msgid "Sorry, I cannot find that file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>addDirectionHandles
-msgid "Rotation center (hold down the shift key and drag from here to change it)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>addDirectionHandles
-msgid "Set forward direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>maybeDismiss:with:
-msgid "Really throw this away"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>startGrow:with:,HaloMorph>>startScale:with:
-msgid "resize "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>startRot:with:
-msgid "rotate "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Choose which physical device is associated with the joystick."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Governs whether this joystick should track the motions of a real, physical joystick attached to the computer."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set X range"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set Y range"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "When auto-center is on, every time you let go of the Joystick knob, it springs back to the neutral position at the center of the device"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "amount"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "angle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Button 1 pressed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Button 2 pressed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "button1"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "button2"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "joystick"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "left right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The amount of displacement"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The angular displacement"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The horizontal displacement"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The vertical displacement"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "up down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>autoCenterString
-msgid "auto-center"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>chooseJoystickNumber
-msgid "Joystick device number (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>joystickNumberString
-msgid "set real joystick number (now {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>realJoystickString
-msgid "track real joystick"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>setXRange
-msgid "Type the maximum value for the X axis"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>setYRange
-msgid "Type the maximum value for the Y axis"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>trackRealJoystick
-msgid "Number of joystick to track?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,LassoPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Drop this icon to grab a patch from the screen with a lasso."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,LassoPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Lasso"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,PaintInvokingMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Drop this icon to start painting a new object."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ProgressBarMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "progress color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ProgressBarMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "progress value..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ProgressBarMorph>>changeProgressValue:
-msgid "Enter new value (0 - 1.0)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,RulerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A rectangle which continuously reports its size in pixels"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,RulerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Ruler"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change target"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>addLabelItemsTo:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "buttonDown"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "buttonUp"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen
-msgid "startDrag"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "whilePressed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setTarget
-msgid "Enter an expression that create the target"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A scriptable control that allows you to choose a numeric value by dragging a knob."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "clear target"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set action selector"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set maximum value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set minimum value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A number representing the current position of the knob."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "descending"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "If true, only whole numbers are used as values; if false, fractional values are allowed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "knob color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "max val"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "min val"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "slider"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Tells whether the smallest value is at the top/left (descending = false) or at the bottom/right (descending = true)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the slider"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number represented when the knob is at the left or top of the slider; the smallest value returned by the slider."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number represented when the knob is at the right or bottom of the slider; the largest value returned by the slider."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "truncate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>descendingString
-msgid "switch to ascending"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>descendingString
-msgid "switch to descending"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>setActionSelector
-msgid ""
-"Please type the selector to be sent to\n"
-"the target when this slider is changed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>setMaxVal
-msgid "Maximum value?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>setMinVal
-msgid "Minimum value?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>truncateString
-msgid "turn off truncation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>truncateString
-msgid "turn on truncation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A symmetrical polygon in the shape of a star"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addChangeSidesMenuItems:hand:
-msgid "fewer sides"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addChangeSidesMenuItems:hand:
-msgid "more sides"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addTwinkleMenuItems:hand:
-msgid "twinkle fatter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addTwinkleMenuItems:hand:
-msgid "twinkle thinner"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StringButtonMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "SButton"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "dissolve"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "french door"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "page back"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "page forward"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide away"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide both"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide over"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "zoom frame"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "down left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "down right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "in"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "in h"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "out"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "out h"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "up left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "up right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "a tool for discarding objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Delete all pages in the scraps book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number of pages in the scraps book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "trash"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>initialize
-msgid "To remove an object, drop it on any trash can. To view, and maybe retrieve, items that have been thrown away, double-click on any trash-can. Things are retained in the trash-can if the \"preserveTrash\" preference is set, otherwise they are purged immediately"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,UpdatingStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "font size..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,UpdatingStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "font style..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu
-msgid "change name..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make closable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make draggable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make next-to-topmost"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make unclosable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make undraggable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,MenuTile>>initialize,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "send to back"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,FillInTheBlankMorph>>createAcceptButton
-msgid "Accept(s)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,FillInTheBlankMorph>>createCancelButton
-msgid "Cancel(l)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,FillInTheBlankMorph>>createQueryTextMorph:
-msgid "query"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "copy list to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "copy selection to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>addCustomMenuItems:hand:,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "list font..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>setListFont
-msgid "Choose the font for this list"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableTextMorph>>promptForCancel,StringHolderView>>promptForCancel,StringHolderView>>promptForCancel
-msgid ""
-"Changes have not been saved.\n"
-"Is it OK to cancel those changes?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableTextMorph>>toggleAnnotationPaneSize
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase pane.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "ProjectView"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>balloonText
-msgid ""
-"Click here to enter the\n"
-"project named\n"
-"\"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid "cancel - do not delete anything"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid ""
-"Do you really want to delete the\n"
-"project named {1}\n"
-"and all its contents?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid "no - delete icon but keep the project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid "yes - delete icon and delete the project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>editTheName:
-msgid "The project is not present and may not be renamed now"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>enter
-msgid "Project not found"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "ENTER ACTIVE"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "enter this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "expunge this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "Project Named \\\"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "PUBLISH to a different server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "PUBLISH (also saves a local copy)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "see if server version is more recent"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make scrollbar inboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make scrollbar retractable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "scroll bar on left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "scroll bar on right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "edit label..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "change title..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "full screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "window color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>collapseOrExpand,SystemWindow>>createCollapseBox
-msgid "collapse this window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>collapseOrExpand
-msgid "expand this window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>collapseOrExpand,SystemWindow>>createExpandBox,SystemWindow>>expandBoxHit
-msgid "expand to full screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>createCloseBox
-msgid "close this window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>createMenuBox,SystemWindow>>initializeLabelArea
-msgid "window menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>expandBoxHit,SystemWindow>>expandBoxHit
-msgid "contract to original size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>initializeLabelArea
-msgid "close window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>initializeLabelArea
-msgid "collapse/expand window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>initialize
-msgid "Untitled Window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>relabel
-msgid "New title for this window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>initialize
-msgid "keyStroke"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>initialize
-msgid "when a keystroke happens and nobody heard it"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A place for storing alternative pictures in an animation, ec."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "change the color or pattern of the desktop background that lies behind everything else on the screen."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "desktop color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object at the beginning of my contents list."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object to my contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object to my contents at my current cursor position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object to the end of my contents list."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Bring all out-of-container subparts back into view."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences,PasteUpMorph>>batchPenTrailsString
-msgid "batch pen trails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Clear all the pen trails in the interior."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "clear pen trails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "dial number"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "dial number of sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "graphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many elements are within me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Initiate painting of a new object in the standard playfield."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "include"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "include at beginning"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "include at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "include at end"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "initiate painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Lift the pens on all the objects in my interior."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Lower the pens on all the objects in my interior."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level of sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "lift all pens"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "listening"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "lower all pens"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "mouse x"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "mouse y"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "number at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails,PasteUpMorph>>putUpPenTrailsSubmenu
-msgid "pen trails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pitch of sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove all elements from the playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove all"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "round up strays"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Send a message to all the objects inside the playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Set the trail style for pens of all objects within"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Shuffle the contents of the playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "shuffle contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound level"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound pitch"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "string contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The characters of the objects inside me, laid end to end"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The graphic shown in the background of this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The x coordinate of the mouse pointer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The y coordinate of the mouse pointer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "tell all contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the number at the cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "trail style for all pens"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Unhide all hidden objects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "unhide hidden objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether pen trails should reflect small movements within the same tick or only should integrate all movement between ticks"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "whether the stethoscope is listening"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "Display the world as a blueprint"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "Display the world normally"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "use blueprint canvas"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "use normal canvas"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "display"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryInput
-msgid "input"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryInput
-msgid "last keystroke"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryInput
-msgid "The last unhandled keystroke"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "has pen trails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "pen trail graphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "The graphic comprising the current pen trails."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Whether there are any pen trails on the playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "allow etoy user custom events"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "drop produces watcher"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences,PasteUpMorph>>fenceEnabledString
-msgid "fence enabled"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "implicit self in tiles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "keep ticking while painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "olive handle for scripted objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "preferences"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "use vector vocabulary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether a drop of a value tile, such as \"car's x\", on the desktop, should produce a watcher for that value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether an object hitting the edge of the screen should be kept \"fenced in\", rather than being allowed to escape and disappear"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether scripts should continue to run while you're using the painting system"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether the default green halo handle (at the top right of the halo) should, for scripted objects, be the olive-green handle, signifying that use will result in a sibling instance. "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether tiles representing a player should be suppressed in Viewers and Scriptors belonging to that player "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether to allow \"custom events\" in etoys."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether to use the Vector vocabulary with etoy scripting in this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenMenuItems:hand:
-msgid "its governing pen trails drawn within"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenMenuItems:hand:
-msgid "pen trails..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show arrowheads"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show arrows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show dots"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show lines"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "if true, detailed movement of pens between display updates is ignored. Thus multiple line segments drawn within a script may not be seen individually."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPlayfieldMenuItems:hand:,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "playfield options..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPlayfieldMenuItems:hand:
-msgid "send contents back to donor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "define application view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "define factory view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "expand"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "reduce"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "show application view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "show factory view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "show whole world view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "world scale and clip..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:,Preferences_class>>personalizeUserMenu:,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "about this system..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "authoring tools..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "desktop menu..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:,TheWorldMenu>>appearanceMenu,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "preferences..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "redraw screen (r)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>assureNotPaintingElse:
-msgid ""
-"Sorry, you can only paint\n"
-"one object at a time"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>attemptCleanupReporting:
-msgid "{1} [or more] repair(s) made"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>autoExpansionString
-msgid "auto-phrase-expansion"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>autoLineLayoutString
-msgid "auto-line-layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>autoViewingString
-msgid "automatic viewing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>becomeLikeAHolder
-msgid ""
-"This view is ALREADY\n"
-"behaving like a holder, which\n"
-"is to say, it is set to indicate the\n"
-"cursor and to have auto-line-layout."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>behaveLikeAHolderString
-msgid "behave like a holder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "abandon costume history"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>checkCurrentHandForObjectToPaste
-msgid "Delete\\Keep"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>checkCurrentHandForObjectToPaste
-msgid "Hand is holding a Morph in its paste buffer:\\"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>closeUnchangedWindows
-msgid ""
-"Do you really want to close all windows\n"
-"except those with unaccepted edits?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>defaultNameStemForInstances
-msgid "world"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>deleteBackgroundPainting
-msgid ""
-"There is presently no\n"
-"background painting\n"
-"to delete."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>deleteNonWindows
-msgid ""
-"Do you really want to discard all objects\n"
-"that are not in windows?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>findWindow:,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>griddingString
-msgid "use gridding"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>gridVisibleString
-msgid "grid visible when gridding"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>indicateCursorString
-msgid "indicate cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>innocuousName
-msgid "flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>installFlaps
-msgid "Building Viewers..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>isOpenForDragNDropString
-msgid "open to drag & drop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>mouseOverHalosString
-msgid "mouse-over halos"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>originAtCenterString
-msgid "origin-at-center"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "Allow this area to be separately governed by its own controls."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Bring back all objects whose current coordinates keep them from being visible, so that at least a portion of each of my interior objects can be seen."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Design your own graph paper and use it as the background texture here."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "delete background painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "delete the graphic that forms the background for this me."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "governs whether, when an object is touched inside me, a viewer should automatically be launched for it"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "if currently showing thumbnails governs the standard height for them"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "Make viewers for all players which have user-written scripts in this playfield."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "make detachable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "make graph paper..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "playfield options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Rearranges my contents in random order"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "Remove the viewers for all players in this playfield. This will save space before you publish this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "remove viewers of all players"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Set the spacing to be used when gridding is on"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "set grid spacing..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "set thumbnail height..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "show viewers of all players"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "use a pale yellow-and-blue background texture here."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "use standard texture"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether auto-line-layout, resize-to-fit, and indicate-cursor should be set to true; useful for animation control, etc"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether dragging an object from the interior should produce a COPY of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether gridding should be used in my interior"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether I should automatically strive exactly to fit my contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether large objects should be represented by thumbnail miniatures of themselves"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether moving objects should stop at the edge of their container"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether objects should put up halos when the mouse is over them"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether submorphs should automatically be laid out in lines"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether the cartesian origin of the playfield should be at its lower-left corner or at the center of the playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether the grid should be shown when gridding is on"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether the \"current\" submorph should be indicated with a dark black border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether tile phrases, dropped on me, should automatically sprout Scriptors around them"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "add new card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "card und stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "delete this card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "explain designations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "go to next card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "go to previous card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "show background objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "show designations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "show foreground objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu
-msgid "desktop color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentViewMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "A tool that lets you find out about all the players used in this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentViewMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "gallery of players"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "viewing options for \"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>printVocabularySummary
-msgid "EToy Vocabulary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>quitSqueak,ProjectNavigationMorph>>quitSqueak
-msgid "Are you sure you want to Quit Squeak?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>resizeToFitString
-msgid "resize to fit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setGridSpec,PasteUpMorph>>setGridSpec
-msgid "Must be a Point with coordinates (for example 10@10)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setGridSpec
-msgid "New grid origin (usually 0@0):"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setGridSpec
-msgid "New grid spacing:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setThumbnailHeight
-msgid "New height for thumbnails? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setThumbnailHeight
-msgid "Please be reasonable!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setThumbnailHeight
-msgid ""
-"setting the thumbnail height is only\n"
-"applicable when you are currently\n"
-"showing thumbnails."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>showSourceKeyHit
-msgid "etoys source"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>showThumbnailString
-msgid "show thumbnails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingByIconString
-msgid "view by icon"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingByNameString
-msgid "view by name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingBySizeString
-msgid "view by size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingNonOverlappingString
-msgid "view with line layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>yellowButtonClickOnDesktopWithEvent:
-msgid "personalize..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>yellowButtonClickOnDesktopWithEvent:
-msgid "World"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph_class>>serviceOpenAsMovie
-msgid "open as movie"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph_class>>serviceOpenAsMovie
-msgid "open file as movie"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Back one frame"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Forward one frame"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Go to final page"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Go to first page"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Invoke menu"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Play backward"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Play forward"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Scan by slider"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Stop playback"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "add sound track"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "end clip here"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "hide sound track"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "make a new movie"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "make thumbnail"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "open movie file"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "show sound track"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>openMovieFile
-msgid "Choose a movie file to open"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "add soundtrack"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "create JPEG movie from folder of frames"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "create JPEG movie from MPEG"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "create JPEG movie from SqueakMovie"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "remove all soundtracks"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "set frame rate"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "turn off repeat (now on)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "turn on repeat (now off)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromFolderOfFrames
-msgid "Frame rate?"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromFolderOfFrames,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromMPEG,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromSqueakMovie
-msgid "New movie name?"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromFolderOfFrames,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromMPEG,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromSqueakMovie
-msgid "Quality level (1 to 100)?"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "advanced"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "next frame (->)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "open file (o)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "play (p)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "previous frame (<-)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "rewind (r)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "stop (s)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "subtitles"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "zoom"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openFileNamed:,MPEGDisplayMorph>>openSubtitlesFileNamed:
-msgid "File not found: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openFileNamed:
-msgid "Not an MPEG or JPEG movie file: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openSubtitlesFileNamed:
-msgid "opening the file, please wait"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openSubtitlesFile
-msgid "select a video file"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>setFrameRate
-msgid "Desired frames per second?"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>startPlaying
-msgid "Path changed. Enter new one for: "
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "open subtitles file (u)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "set subtitles background color"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "set subtitles color"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "set subtitles font"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>zoomSubMenu
-msgid "turn off full screen"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>zoomSubMenu
-msgid "turn on full screen"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A player for MPEG and JPEG movies "
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "MPEGPlayer"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>serviceOpenInMPEGPlayer
-msgid "open file in an MPEG player"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>servicePlayInMPEGPlayer,MPEGMoviePlayerMorph_class>>servicePlayInMPEGPlayer
-msgid "play in MPEG player"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A graphic for the current frame"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A number representing the current position of the movie/sound."
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A number representing the volume of the movie."
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frame graphic"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "is running"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Length of this movie in number of frames"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Length of this movie in seconds"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "movie controls"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Play until the given position, then stop"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "play until position"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "position"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Rewind the movie/sound"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Start playing the movie/sound"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Stop playing the movie/sound"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "subtitles file name"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The name for the subtitles file"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The name for the video file"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "total frames"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "total seconds"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "video file name"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "volume"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the movie/sound is being played"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the movie/sound will play in an endless loop"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSlider,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSliderIn:,ScorePlayerMorph>>scrollControl
-msgid " end"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSlider,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSliderIn:,ScorePlayerMorph>>scrollControl
-msgid "start "
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>addVolumeSliderIn:
-msgid " soft "
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>addVolumeSliderIn:,ScorePlayerMorph>>volumeControl
-msgid " loud"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Display,TTCFont_class>>serviceInstallTrueTypeFontStyle
-msgid "install a true type font as a text style"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Display,TTCFont_class>>serviceInstallTrueTypeFontStyle
-msgid "install ttf"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Display,TTCFont_class>>serviceInstallTrueTypeFontStyle
-msgid "install ttf style"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,GettextTest>>testHeader,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor_class>>initialize
-msgid "Language Editor"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor_class>>initialize,LanguageEditor_class>>open
-msgid "Language Editor for..."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor_class>>on:
-msgid "Translator for {1} is not found"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>addTranslation
-msgid "enter the original:"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>browseMethodsWithTranslation
-msgid "select the translation to look for"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>browseMethodsWithUntranslated
-msgid "select the untrans phrase to look for"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>checkUntranslatedPhrase:
-msgid "possible double-translation"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>check,LanguageEditor>>check
-msgid "- checked {1} phrases of {2} ({3}%)..."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>codeSelectedTranslationAsMimeString
-msgid "exported codes in Gzip+Base64 encoding"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>codeSelectedTranslation
-msgid "exported codes"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>filterTranslations,LanguageEditor>>filterUntranslated
-msgid ""
-"filter with\n"
-"(empty string means no-filtering)"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImportAFile,StandardFileMenu>>getTypedFileName:,StandardFileMenu_class>>newFileFrom:,StandardFileMenu_class>>oldFileFrom:,TheWorldMenu>>loadProject
-msgid "Select a File:"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImport
-msgid "All *.po files"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImport,Utilities_class>>chooseFileWithSuffix:
-msgid "Choose a file"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImport
-msgid "Choose translation file"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "Exports the translations to GetText format."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "exports the translations to gettext separated format."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "gettext export"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "gettext import"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "gettext template"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "Imports the translations from GetText format."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializeOn:
-msgid "Language editor for: "
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializePanels
-msgid "List of all the translated phrases."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializePanels
-msgid "List of all the untranslated phrases."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializePanels
-msgid "Translation for the selected phrase in the upper list."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>newTranslations
-msgid "New locale ID string?"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>okToChange
-msgid "Discard the changes to currently selected translated phrase?"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>phraseToTranslate
-msgid "new phrase to translate"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printHeaderReportOn:
-msgid "Language: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printHeaderReportOn:
-msgid "{1} translated phrases"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printHeaderReportOn:
-msgid "{1} untranslated phrases"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printTranslationsReportOn:
-msgid "translations"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printUntranslatedReportOn:
-msgid "not translated"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeTranslatedButUnusedStrings,LanguageEditor>>removeUntranslatedButUnusedStrings
-msgid "Are you sure that you want to remove unused strings?"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeTranslation,LanguageEditor>>removeUntranslated
-msgid ""
-"Removing \"{1}\".\n"
-"Are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeTranslation
-msgid "select the translation to remove"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeUntranslated
-msgid "select the untranslated phrase to remove"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>report
-msgid "report"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>saveToFile
-msgid "file name"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchTranslation,LanguageEditor>>searchUntranslated
-msgid "search for"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchTranslation:,LanguageEditor>>searchUntranslated:
-msgid "no matches for"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchTranslation:
-msgid "select the translation..."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchUntranslated:
-msgid "select the untranslated phrase..."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>selectTranslationFileName
-msgid "Select the file..."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>status
-msgid "| {1} phrases | {2} translated | {3} untranslated |"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translatePhrase:
-msgid "translation for: "
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsFilterWording,LanguageEditor>>untranslatedFilterWording
-msgid "filter"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsFilterWording,LanguageEditor>>untranslatedFilterWording
-msgid "filtering: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "deselect all"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "export selection"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "export selection in do-it form"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "remove (x)"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "reset changed keys"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "select all"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "select changed keys"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:,LanguageEditor>>untranslatedMenu:
-msgid "where (E)"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translation
-msgid "<select a phrase from the upper list>"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>untranslatedMenu:,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "remove"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>untranslatedMenu:
-msgid "translate (t)"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>notesMenu:,ChatNotes>>notesMenu:
-msgid "update notes"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>openAsMorph
-msgid "Audio Notes"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>openAsMorph,EventRecorderMorph>>createPlayButton,FlashPlayerWindow>>initialize,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,MediaEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph_class>>servicePlayInMPEGPlayer,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "play"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>openAsMorph
-msgid "record"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>openAsMorph,Flaps_class>>newSqueakFlap,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for talking to other Squeak users"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Audio chat"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel
-msgid " The message will be sent when you are finished."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel
-msgid " The message will be sent while you are speaking."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel
-msgid "Click once to begin a message. Click again to end the message."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel
-msgid "Press and hold to record a message."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>recordAndStopButton
-msgid "RECORDING"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>talkButtonDown
-msgid "Release"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>talkButtonUp
-msgid "TALKING"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>talkButtonUp
-msgid "Talk"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>connectButton
-msgid "Connect"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>connectButton
-msgid "Press to connect to another audio chat user."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>connect
-msgid "Connect to?"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>messageWaitingAlertIndicator
-msgid "New messages indicator. This will flash and show the number of messages when there are messages that you haven't listened to. You can click here to play the next message."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>playButton
-msgid "Play the next new message."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>recordAndStopButton
-msgid "Press and hold to record a message. It will be sent when you release the mouse."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>recordAndStopButton,AudioChatGUI>>recordAndStopButton,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,RecordingControls>>addButtonRows,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Record"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>send
-msgid "You must connect with someone first."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>talkBacklogIndicator
-msgid "Approximate number of seconds of delay in your messages getting to the other end."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>toggleForHandsFreeTalking
-msgid "Whether you want to talk without holding the mouse down."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>toggleForPlayOnArrival
-msgid "Whether you want to play messages automatically on arrival."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>toggleForSendWhileTalking
-msgid "Whether you want to send messages while recording."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph_class>>chatWindowForIP:name:picture:inWorld:
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for sending messages to other Squeak users"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Text chat"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild
-msgid "IP address for chat partner"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Replies"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Send with Return?"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild
-msgid "Your message to:"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for sending objects to other Squeak users"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Fridge"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph>>groupToggleButton
-msgid "Changes between group mode and individuals"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph>>rebuild
-msgid "the Fridge"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph_class>>confirmListening
-msgid ""
-"You currently are not listening and will not hear a reply.\n"
-"Shall I start listening for you?"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "A tool for receiving things from other Squeak users"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "Listener"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>mouseDownEvent:for:,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Delete"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>mouseDownEvent:for:
-msgid "Grab"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>mouseDownEvent:for:
-msgid "Morph from "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "Click to START listening for messages"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "Click to STOP listening for messages"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "Incoming communications"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "receiving"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "working"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMorphsWelcomeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A sign that you accept morphs dropped directly into your world"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMorphsWelcomeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Welcome"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMorphsWelcomeMorph>>initialize
-msgid "My presence in this world means received morphs may appear automatically"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for sending messages to several Squeak users at once"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Text chat+"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph>>editEvent:for:
-msgid "Who are you chatting with?"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Click to edit participant list"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Multi chat with:"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for collaborating with other Squeak users"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Badge"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "Get his status now\\Send my status now"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "Last name: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "\\Last message in: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "\\Last status check at: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "\\Last status in: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>startNebraskaClient
-msgid "No connection to: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Open a written chat with this person"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Open an audio chat with this person"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "See if this person is available"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "See this person's world (if he allows that)"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Start telemorphic with this person"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "sending"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Tell this person about the current project"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Experimental,EToyIncomingMessage_class>>handleNewSeeDesktopFrom:sentBy:ipAddress:
-msgid " would like to see your desktop"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Experimental,EToyIncomingMessage_class>>handleNewStatusRequestFrom:sentBy:ipAddress:
-msgid " would like to know if you are available"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaNavigationMorph>>buttonBuffered
-msgid "Request buffered Nebraska session"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaNavigationMorph>>buttonQuit
-msgid "Quit this Nebraska session"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaNavigationMorph>>buttonScale
-msgid "Switch between 1x1 and scaled view"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button to start the Nebraska desktop sharing server"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "NebraskaServer"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>delete
-msgid "Shutdown the server?"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>rebuild
-msgid "End Nebrasks session"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>rebuild
-msgid "Show more or less of Nebraska Status"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>rebuild
-msgid "--clients--"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>updateCurrentStatusString
-msgid " Nebraska: {1} clients"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>updateCurrentStatusString
-msgid "backlog: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>updateCurrentStatusString
-msgid "<Nebraska not active>"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NetworkTerminalMorph_class>>socketConnectedTo:port:
-msgid "could not connect to server"
-msgstr ""
-
-#: Network-Kernel,InternetConfiguration_class>>initialize
-msgid "If true, set http proxy automatically on startUp. Only works on MacOS X for now"
-msgstr ""
-
-#: Network-Kernel,NetNameResolver_class>>promptUserForHostAddressDefault:
-msgid "Host name or address?"
-msgstr ""
-
-#: Network-Protocols,HTTPSocket_class>>httpShowPage:
-msgid "Document could not be fetched"
-msgstr ""
-
-#: Network-Protocols,HTTPSocket_class>>retry:asking:ifGiveUp:
-msgid "Retry\\Give Up"
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>newFileNamed:,StandardFileMenu>>getTypedFileName:,StandardFileStream_class>>fileDoesNotExistUserHandling:,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:
-msgid "Enter a new file name"
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>newFileNamed:,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:
-msgid ""
-"overwrite that file\n"
-"choose another name\n"
-"cancel"
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "Upload for {1} did not succeed ({2})."
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "(uploading {1}...)"
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>showQueryAsPVM:
-msgid "No projects found for your criteria"
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "Server responded "
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "(uploading "
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "...)"
-msgstr ""
-
-#: Network-Url,TextMessageLink>>actOnClickFor:
-msgid "view this attachment"
-msgstr ""
-
-#: Network-Url,TextMessageLink>>actOnClickFor:
-msgid "view this image attachment"
-msgstr ""
-
-#: Network-Url,TextMessageLink>>actOnClickFor:
-msgid "\\save this attachment"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile holding a plain number"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile representing a function call. Click on the function name or the arrows to change functions."
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile representing the object being scripted"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile that will produce a random number in a given range."
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,ScriptEditorMorph>>handUserButtonDownTile,StandardScriptingSystem>>anyButtonPressedTiles,StandardScriptingSystem>>buttonDownTile
-msgid "button down?"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,ScriptEditorMorph>>handUserButtonUpTile,StandardScriptingSystem>>buttonUpTile,StandardScriptingSystem>>noButtonPressedTiles
-msgid "button up?"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "function"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Gold Box"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "number"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Reports whether the mouse button is down"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Reports whether the mouse button is up"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,RandomNumberTile>>initialize,RandomNumberTile>>updateWordingToMatchVocabulary
-msgid "random"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "repeat"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Test/Yes/No panes for testing a condition."
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "TimesRepeat panes for running a section of code repeatedly."
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "test"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "tile for me"
-msgstr ""
-
-#: PackageInfo-Base,PackageList_class>>initialize
-msgid "Package List"
-msgstr ""
-
-#: ProjectsRepositoryClient,PRServerDirectory>>createDirectory:,PRServerDirectory>>deleteFileNamed:,PRServerDirectory>>rename:toBe:,SugarDatastoreDirectory>>createDirectory:,SugarDatastoreDirectory>>deleteDirectory:,SugarDatastoreDirectory>>rename:toBe:
-msgid "operation not supported"
-msgstr ""
-
-#: ProjectsRepositoryClient,PRServerDirectory>>queryProjectsAndShow:,PRServerDirectory>>writeProject:inFileNamed:fromDirectory:
-msgid "Server responded: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "as object"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "basic"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "drag & drop"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "fill & border"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry,StandardViewer>>likelyCategoryToShow
-msgid "geometry"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "miscellaneous"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardViewer>>likelyCategoryToShow
-msgid "motion"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "observation"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "pen use"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "scripting"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryScripts
-msgid "scripts"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols
-msgid "search"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategorySound,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,RecordingControlsMorph>>makeTile,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "tests"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols
-msgid "variables"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>vocabularySummary
-msgid "command"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>vocabularySummary
-msgid "property"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,ObjectWithDocumentation>>editDescription
-msgid "Kindly edit the description"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "arrowheads"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "arrows"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom center"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom to top"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bouncing"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "button down"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "button up"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex alt framed"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex alt inset"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex alt raised"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex framed"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex inset"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex raised"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "do not rotate"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "dots"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "flip left right"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "flip up down"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "global rect"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "global square"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "inset"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "left center"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "left to right"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "linear"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "lines"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "local rect"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "local square"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "log scale"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "raised"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "right center"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "right to left"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "rigid"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "rotate"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "shrink wrap"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "space fill"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "stick"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top center"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top to bottom"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "while pressed"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "decrease by"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "increase by"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "multiply by"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Tools,InstanceBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for browsing the full protocol of an instance."
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Tools,InstanceBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Instance Browser"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Tools,Lexicon_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for browsing the full protocol of a class."
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Tools,Lexicon_class>>windowColorSpecification
-msgid "Lexicon"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Tools,Lexicon>>chooseVocabulary
-msgid ""
-"Choose a vocabulary\n"
-"blue = current\n"
-"red = imperfect"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,DataType>>addWatcherItemsToMenu:forGetter:
-msgid "detailed watcher"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,DataType>>addWatcherItemsToMenu:forGetter:
-msgid "simple watcher"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,DataType>>updatingTileForTarget:partName:getter:setter:
-msgid "readout string"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,NumberType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:,PointType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:,UpdatingStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "decimal places..."
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,NumberType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:,PointType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:
-msgid "Lets you choose how many decimal places should be shown in readouts for this variable"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,PlayerType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:
-msgid "tiles to get..."
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,StringType>>defaultArgumentTile,TextMorph_class>>authoringPrototype
-msgid "abc"
-msgstr ""
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor_class>>registerInOpenMenu
-msgid "An editor for the http proxy settings"
-msgstr ""
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor_class>>registerInOpenMenu
-msgid "http proxy editor"
-msgstr ""
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>applyChanges
-msgid "Proxy Server Named: '{1}' port: {2}."
-msgstr ""
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>applyChanges
-msgid "Stop using Proxy Server."
-msgstr ""
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>initialize
-msgid "HTTP Proxy Editor"
-msgstr ""
-
-#: SARInstaller,SARInstaller_class>>serviceFileInSAR
-msgid "install SAR"
-msgstr ""
-
-#: SARInstaller,SARInstaller_class>>serviceFileInSAR
-msgid "install this Squeak ARchive into the image."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper_class>>registerInOpenMenu
-msgid "web browser"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper_class>>registerInOpenMenu
-msgid "\"Scamper\", a web browser"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper_class>>serviceOpenInWebBrowser,Scamper_class>>serviceOpenInWebBrowser
-msgid "open in web browser"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "About Scamper"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "Scamper's Home Page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "Squeak's Home Page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "The Squeak Swiki"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "The SqueakLand Home Page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "This is Scamper, a WWW browser for Squeak. Here are some URL's to start at:"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>addToBookmark,Scamper>>createBookmarkFiles:dict:dirname:,Scamper>>importBookmark,Scamper>>startPage:
-msgid "could not save file"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>backButtonText
-msgid "Go back to previous URL in history"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>bookmark
-msgid " Bookmark "
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>bookmark
-msgid "add to bookmark"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>bookmark
-msgid "Import..."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "History"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Reload"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Stop!"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>displayFlashPage:,Scamper>>displayImagePage:,Scamper>>displayPlainTextPage:,Scamper>>initialize,Scamper>>processMidiPage:,Scamper>>processUnhandledPage:,Scamper>>step,Scamper>>stopEverything
-msgid "sittin"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>displayHistory
-msgid "Recent URLs"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>displayTextHtmlPage:
-msgid "done."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>displayTextHtmlPage:
-msgid ""
-"done.\n"
-"**** Please Scroll Down To See Your Results ****"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>displayTextHtmlPage:
-msgid "laying out..."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>displayTextHtmlPage:
-msgid "parsing..."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>editStartPage
-msgid "edit Bookmark page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>editStartPage
-msgid "only works for morphic currently"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>forwardButtonText
-msgid "Go forward to next URL in history"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>historyButtonText
-msgid "Return to a recent URL in history"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>homeButtonText
-msgid "Go to start page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>importBookmark
-msgid "Directory to import"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>importUrl:,Scamper>>readUrlFromFile:
-msgid "blank file: url not exist"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>importUrl:,Scamper>>readUrlFromFile:
-msgid "not url file"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>jumpToAbsoluteUrl:
-msgid "downloading {1}..."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>jumpToAbsoluteUrl:
-msgid "Error retrieving this URL"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>jumpToNewUrl
-msgid "url to visit"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>labelString
-msgid "(untitled)"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>menu:shifted:
-msgid ""
-"back\n"
-"forward\n"
-"new URL\n"
-"history\n"
-"view source\n"
-"inspect parse tree\n"
-"go to start page\n"
-"edit start page\n"
-"bookmark"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>menu:shifted:
-msgid "stop downloading"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>processUnhandledPage:
-msgid "file to save in"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>processUnhandledPage:
-msgid "Looks like a Squeak project - do you want to load it as such?"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>processUnhandledPage:
-msgid ""
-"unkown content-type {1}--\n"
-"Would you like to save to a file?"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>reloadButtonText
-msgid "Reload page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>startPage
-msgid "Personal Start Page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>startPage
-msgid "This space is empty"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>step
-msgid "reformatting page..."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>stopButtonText
-msgid "Stop loading page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:encoding:
-msgid "I can only submit forms via HTTP"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:encoding:
-msgid "submitting form..."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:encoding:
-msgid "unknown FORM method: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>viewSource
-msgid "source for {1}"
-msgstr ""
-
-#: SMLoader,SMLoader_class>>initialize,TheWorldMenu_class>>registerStandardInternetApps
-msgid "Package Loader"
-msgstr ""
-
-#: SMLoader,SMLoader_class>>initialize
-msgid "SqueakMap Package Loader"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addButtonRow,AudioChatGUI>>playButton,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,PlaybackInvoker_class>>defaultNameStemForInstances,RecordingControls>>addButtonRows,RecordingControlsMorph>>addButtonRows,ScorePlayerMorph>>makeControls,SoundLibraryTool>>addButtonRow,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addButtonRow,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,RecordingControls>>addButtonRows,WaveEditor>>addControls
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addButtonRow,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,RecordingControls>>addButtonRows,RecordingControlsMorph>>addButtonRows,SoundLibraryTool>>addButtonRow,SpectrumAnalyzerMorph>>addButtonRow,WsWorldStethoscopeMorph>>addButtonRow
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open a wave-editor tool with this sound as its iniital sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addCustomMenuItems:hand:,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:,SoundLibraryTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "wave editor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addToSoundLibrary
-msgid "kindly give the sound a name: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>initialize,ChangeSet_class>>defaultName,ChangeSorter_class>>removeEmptyUnnamedChangeSets,Project>>doWeWantToRename,SugarLauncher>>titleFromProject:,SystemDictionary>>makeSqueaklandReleasePhaseCleanup
-msgid "Unnamed"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>soundMorphHelpString
-msgid ""
-" seconds.\n"
-"Double-click to hear the sound. \"add to sound library\" available in halo menu. Also suitable for dropping into a piano-roll or into an event-roll"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>soundMorphHelpString
-msgid "Holds a recorded sound of duration "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,CodecDemoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "select codec"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "adjust scale..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose denominator..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "get sound from lib"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "put sound in lib"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "read sound from disk..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "save library on disk..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "save sound on disk..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "turn reverb off"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "turn reverb on"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>adjustScale:
-msgid "Enter the new full-scale value..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>editSound:
-msgid ""
-"You selected a {1}.\n"
-"I can't handle these kinds of sounds."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>saveLibToDisk:
-msgid "Please confirm name for library..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>saveLibToDisk:
-msgid "{1} is not currently storable"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>saveSound:,EnvelopeEditorMorph>>saveToDisk:
-msgid "Please confirm name for save..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,MIDIControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set channel"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,MIDIControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set controller"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,MIDIPianoKeyboardMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "new MIDI controller"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,MIDIPianoKeyboardMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "play via built in synth"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,MIDIPianoKeyboardMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "play via MIDI"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A piano keyboard"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "PianoKeyboard"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "allowing chord"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "my frequency"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "whether it allows multiple selections"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>chordFlagString
-msgid "sticky off"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>chordFlagString
-msgid "sticky on"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControlsMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "SoundRecorder"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Play the current recording from its beginning"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Save the current recording for future use."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Start a new recording"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Stop current recording or playback"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound recorder"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "start recording"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>additionsToViewerCategories
-msgid "stop recording or playback"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "choose compression..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "choose which data-compression scheme should be used to encode the recording."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "hand me a sound token"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "hands you a lozenge representing the current sound, which you can drop into a piano-roll or an event-roll, or later add to the sound library. Double-click on it to hear the sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "help"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "open up the wave-editor tool to visualize and to edit the sound recorded"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "opens a flap which contains instructions"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove any blanks space at the beginning and/or end of the recording. Caution -- this feature seems to be broken, at least on some platforms, so use at your own risk. For safety, save this sound in its untrimmed form before venturing to trim."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Sound Recorder Options"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "trim"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addRecordLevelSliderIn:
-msgid "Drag to set the record level"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addRecordLevelSliderIn:
-msgid "maximum record-level"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addRecordLevelSliderIn:
-msgid "minimum record-level"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "Compression method\\Currently: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "GSM (simple compression)"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "No compression"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "Speex (for speech)"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "Vorbis (for music)"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>durationString
-msgid "no sound recorded yet"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>durationString
-msgid "Recorded sound duration: {1} second(s)"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>helpString
-msgid ""
-"\n"
-"Press \"Record\" to start recording. Press Stop when finished recording.\n"
-"\n"
-"After making a recording, you can:\n"
-" Press \"Play\" to play back the recording.\n"
-" Press \"Record\" to start a new recording\n"
-" (the old one would be discarded).\n"
-" Press \"Save\" to save the recording in the sound library.\n"
-"\n"
-"Press the menu icon to get a menu with further options.\n"
-"\n"
-"If you wish to refer to the sound in scripts, you need to add it to the sound library; press Save to do that; you will need to supply a name for it.\n"
-"\n"
-"If you want to retain the sound but do not need to refer to it in scripts, you need not name it; instead, use \"hand me a sound token\", found in the menu, to obtain a little \"sound token\" object that you can subsequently use in a variety of ways:\n"
-" You can double-click on the sound token to hear the sound again.\n"
-" You can decide to save the sound after all, by using an item in the sound token's halo menu.\n"
-" You can drop the sound token into a PianoRoll or an EventRoll.\n"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>makeStatusLight
-msgid "When red, it means you are currently recording"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>saveButtonHit
-msgid "Sound name?"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>saveButtonHit,RecordingControls>>saveButtonHit
-msgid "unnamed"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>setButtonEnablement
-msgid "Discard the current recording and start making a fresh recording"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>trim
-msgid " second(s) trimmed"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>trim
-msgid ""
-"Caution: this is dangerous and destructive!\n"
-"Do you really want to \"trim\" your recording?\n"
-"(It might be smart to save the untrimmed\n"
-"version in a sound token before trimming)"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>trim
-msgid "unable to trim any more, sorry"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Codec"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Morph"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Show"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows,SoundLibraryTool>>addButtonRow,TileMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Tile"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Trim"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>makeTile
-msgid "Please name your new sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundEventMorph>>sound:
-msgid " seconds"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundEventMorph>>sound:
-msgid "a sound of duration "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for managing the sound library"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Add a new sound to the sound library from a file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Delete the selected sound from the sound library"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Hands you a tile representing the selected sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "If the selected sound is playing, stop it"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Load"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Play the selected sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Rename"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Rename the selected sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open a tool which, operating with the selected sound as a point of departure, will allow you to construct a new \"instrument\""
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addHeaderRow,SoundLibraryTool>>presentHelp,SoundLibraryTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Sound Library"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>deleteSound,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "No sound selected"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>deleteSound
-msgid "You can not delete this sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>helpString
-msgid ""
-"This tool allows you to view and manage the \"Sound Library\", which is the list of named sounds that can be used in the tile-scripting system.\n"
-"\n"
-"Click on a sound name in the list to select it. The buttons at the top of the tool apply to the sound you have selected.\n"
-"\n"
-"Play button -- press this to start playing the selected sound.\n"
-"\n"
-"Stop button -- if the selected sound is playing, pressing this will stop it.\n"
-"\n"
-"Tile button -- Click on this to obtain a scripting tile representing the selected sound.\n"
-"\n"
-"Rename button -- allows you to rename the selected sound.\n"
-"\n"
-"Delete button -- allows you to delete the selected sound from the Sound Library. All tiles that formerly pointed to this sound will be changed to point to \"croak\" instead.\n"
-"\n"
-"Load button -- allows you to load a sound into the Sound Library from a file.\n"
-"\n"
-"You can also add sounds to the Sound library using the Sound Recorder, and also by dragging an external sound file (e.g. a file with extensions .wav or .aif) into etoys.\n"
-"\n"
-"Note: the \"universal\" sounds built in to the system cannot be renamed or deleted.\n"
-"\n"
-"Additionally, a command for opening a \"wave editor\" tool on the selected sound can be found in the tool's halo menu."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>loadSoundFromDisk
-msgid "Please give a name for this sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>loadSoundFromDisk
-msgid "sorry, that name is already taken"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "New name for "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "sorry, that name is already used."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "You can not rename this sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpeakerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "cone position"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpeakerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "speaker"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpeakerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the position of the speaker cone"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A device for analyzing sound input"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Spectrum Analyzer"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>addButtonRow,WsWorldStethoscopeMorph>>addButtonRow
-msgid "Start"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>invokeMenu
-msgid "set display type"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>invokeMenu,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "set FFT size"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>invokeMenu,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "set sampling rate"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>makeStatusLight,SpectrumAnalyzerMorph>>makeStatusLightIn:,WsWorldStethoscopeMorph>>makeStatusLight,WsWorldStethoscopeMorph>>makeStatusLightIn:
-msgid "On"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType
-msgid "display type (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType
-msgid "signal"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType
-msgid "sonogram"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType
-msgid "spectrum"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setFFTSize
-msgid "FFT size (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setSamplingRate
-msgid "Sampling rate (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A workbench for seing and editing wave forms"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "WaveEditor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Close WaveEditor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Index: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play After"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play after cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play Before"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play before cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play Loop"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play the loop"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Save the sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set Loop End"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set Loop Start"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set loop end at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set One Cycle"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set one cycle"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set the loop start at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Test the note"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Value: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "X"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Frequency: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Loop cycles: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Loop end: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Loop length: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>chooseLoopStart
-msgid "Finding possible loop points..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>chooseLoopStart
-msgid "{1} cycles; {2} secs"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "choose loop start"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "jump to loop end"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "jump to loop start"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "make unlooped"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "make unpitched"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play after cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play before cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play straight through"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play test note"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "show envelope"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "show FFT"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "trim after cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "trim before cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>saveInstrument
-msgid "Instrument name?"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>setLoopStart
-msgid ""
-"Please set the loop end and the approximate frequency\n"
-"first, then position the cursor one or more cycles\n"
-"before the loop end and try this again."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>showFFTAtCursor
-msgid "Too few samples after the cursor to take an FFT."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid " rest "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "chord"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "del"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "dotted"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "eighth"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "half"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "legato"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "normal"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "quarter"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "quints"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "sixteenth"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "staccato"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "triplets"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "whole"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu
-msgid "add channel"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu
-msgid "close MIDI port"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "reload instruments"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu
-msgid "set MIDI port"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add movie clip player"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "close drag and drop"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "contract time"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "expand time"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open drag and drop"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "add keyboard"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "cut"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "hide beat lines"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "hide measure lines"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "paste"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "show beat lines"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "show measure lines"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "sig "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "time "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid " Mediates between a score such as a MIDIScore, a PianoRollScoreMorph, and the actual SoundPlayer synthesizer"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ScorePlayer"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>servicePlayMidiFile
-msgid "open in midi player"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>servicePlayMidiFile
-msgid "open the midi-player tool on this file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "make a pause marker"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "open a MIDI file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "save as AIFF file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "save as Sun AU file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "save as WAV file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeAPauseEvent:
-msgid "[pause]"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Disable sound reverb"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls,WaveEditor>>addControls
-msgid "Open a menu"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Open a PianoRoll"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Pause playback"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "PianoRoll"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Play the score"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Playback jumps back to start and continue playing"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Reverb Disable"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Rewind to score start"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>openMIDIFile
-msgid "Choose a MIDI file to open"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>openMIDIFile
-msgid "No .mid/.midi files found in the Squeak directory"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>panAndVolControlsFor:
-msgid "L"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>panAndVolControlsFor:
-msgid "R"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>rateControl
-msgid " fast"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>rateControl
-msgid "Playback speed"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>rateControl
-msgid "slow "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>saveAsAIFF,ScorePlayerMorph>>saveAsSunAudio,ScorePlayerMorph>>saveAsWAV
-msgid "New file name?"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>scrollControl
-msgid "Shows current position in the score"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>standaloneResumeButton
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>standaloneResumeButton
-msgid "Continue playing a paused presentation"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>trackNumAndMuteButtonFor:
-msgid "Mute"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>volumeControl
-msgid "soft "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>volumeControl
-msgid "Volume slider"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,SimpleMIDIPort_class>>inputPortNumFromUser
-msgid "MIDI port for input:"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,SimpleMIDIPort_class>>outputPortNumFromUser
-msgid "MIDI port for output:"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>soundNamed:
-msgid " not found in the Sound Library"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "camera"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "chirp"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "chomp"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "click"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "clink"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "coyote"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "croak"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "horn"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "laugh"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "meow"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "motor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "peaks"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "scrape"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "scratch"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "scritch"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "silence"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "splash"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "warble"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SoundRecorder>>verifyExistenceOfRecordedSound
-msgid "please record a sound first"
-msgstr ""
-
-#: ST80-Editors,BitEditor>>fileOut,FormEditor>>fileInForm,FormEditor>>fileOut,FormEditor>>fileOutForm,GraphMorph>>readDataFromFile,Object>>saveOnFile,ParagraphEditor>>saveContentsInFile
-msgid "File name?"
-msgstr ""
-
-#: ST80-Pluggable_Views,PluggableTextController>>accept,PluggableTextMorph>>accept
-msgid ""
-"Caution! This method may have been\n"
-"changed elsewhere since you started\n"
-"editing it here. Accept anyway?"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "full speed"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make parameter slider"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set scale"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "slow speed"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "start over"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "step"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>makeParameterSlider
-msgid "Parameter?"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>sliderParameters
-msgid "The rate at which chemicals evaporate in this world. Larger numbers give faster evaporation."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>sliderParameters
-msgid "The rate of chemical diffusion. Larger numbers give quicker diffusion."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakAntColony>>sliderParameters
-msgid "ant count"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakAntColony>>sliderParameters
-msgid "The number of ants searching for food."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakDiffusion>>sliderParameters
-msgid "dye count"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakDiffusion>>sliderParameters
-msgid "The number of dye particles."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakDiffusion>>sliderParameters
-msgid "The number of water particles."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakDiffusion>>sliderParameters
-msgid "water count"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakForestFire>>sliderParameters
-msgid "The probability of that a given patch has a tree."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakForestFire>>sliderParameters
-msgid "tree percentage"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakSlimeMold_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A slime-mold simulation using StarSqueak"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakSlimeMold_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "SlimeMold"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakSlimeMold>>sliderParameters
-msgid "cell count"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakSlimeMold>>sliderParameters
-msgid "The number of slime mold cells."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakTrees>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set tree depth"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakTrees>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set tree type"
-msgstr ""
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "SUnit Test UI"
-msgstr ""
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>descriptionForPartsBin,TestRunner_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Test Runner"
-msgstr ""
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "The SUnit Test Runner"
-msgstr ""
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>windowColorSpecification
-msgid "TestRunner"
-msgstr ""
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>windowColorSpecification
-msgid "The Camp Smalltalk SUnit test tool"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarDatastoreDirectory>>deleteFileNamed:
-msgid "Use the journal to delete entries"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarDatastoreDirectory>>moniker
-msgid "Journal"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher_class>>serviceWrapAsXOBundle
-msgid "make XO bundle"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher_class>>serviceWrapAsXOBundle
-msgid "wrap as an OLPC XO bundle"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher_class>>wrapAsXOBundle:
-msgid "Making bundle"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>badgeHolder
-msgid "Buddies"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>createJournalEntryFor:filename:mimetype:
-msgid "Etoys"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>handleStream:mimetype:titled:
-msgid "Cannot open {1}"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>joinSharedActivity
-msgid "Joining activity ..."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>joinSharedActivity
-msgid "Looking for shared activity ..."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>resumeJournalEntry:
-msgid "Opening journal entry"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>resumeJournalEntry:
-msgid "untitled"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>titleFromProject:
-msgid "Etoys Project"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "File Dialog"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "The list of files and directories"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>balloonTextForMode:
-msgid "Present a virtual display that approximates the actual OLPC display in resolution, centered within the actual Squeak display window."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>balloonTextForMode:
-msgid "Scale the Squeak display so that it appears to have the same resolution as an OLPC display. If you resize the Squeak window to approximate the physical dimensions of the real OLPC display, this will result in an appearance that closely resembles the appearance on an OLPC screen."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>balloonTextForMode:
-msgid "Use the normal Squeak display, without applying any special scaling."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonShare
-msgid "Click here to allow other users on your mesh network to share things with you, and to obtain a menu listing other users with whom you may wish to share things that you create. If you choose a user from that menu, you will obtain a \"badge\" representing that user, and you can use that badge to send objects to the user as well as to engage in text chat or voice chat with that user."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonStop
-msgid "Stop and Quit Etoys"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonUndo
-msgid "Undo the last change"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonZoom
-msgid "Click here to select among options for scaling the Squeak screen; this can be useful for developing and viewing content intended for the OLPC on a non-OLPC computer."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>chooseScreenSetting
-msgid "display mode"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>makeBadgeLabelIn:
-msgid "Make a Badge"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>makeMyNeighborhoodLabelIn:
-msgid "My Neighborhood"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>makePrivateLabelIn:
-msgid "Private"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>paintButtonInitialExplanation
-msgid ""
-"To start,\n"
-"click here\n"
-"to create\n"
-"a new\n"
-"painting."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>projectNameFieldBalloonHelp
-msgid ""
-"This is the name of current project.\n"
-"You can edit it as well."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>stringForDisplayModeIs:
-msgid "Centered Virtual Extent"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>stringForDisplayModeIs:
-msgid "No Scaling"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>stringForDisplayModeIs:
-msgid "Scaled Virtual Extent"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>suppliesButtonInitialExplanation
-msgid ""
-"Or, click to see Supplies. \n"
-"Choose an object or \n"
-"choose the Object Catalog for more choices."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "highlight color"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "navigator"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "The highlight color for the navigator bar"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "use gray look"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "use green look"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>wording
-msgid "Sugar Navigation Flap"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceDecompressToFile,GZipReadStream_class>>serviceDecompressToFile
-msgid "decompress to file"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIntoNewChangeSet,SARInstaller_class>>serviceFileInSAR
-msgid "install"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIntoNewChangeSet
-msgid "install into new change set"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIntoNewChangeSet
-msgid "install the decompressed contents of the file as a body of code in the image: create a new change set and file-in the selected file into it"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIn
-msgid "file in the entire decompressed contents of the file, which is expected to contain Smalltalk code in fileout (\"chunk\") format"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceViewDecompress,GZipReadStream_class>>serviceViewDecompress
-msgid "view decompressed"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>uncompressedFileName:
-msgid ""
-"{1}\n"
-"appears to be a compressed file.\n"
-"Do you want to uncompress it?"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipWriteStream_class>>serviceCompressFile
-msgid "compress file using gzip compression, making a new file"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,InflateStream>>upToEndWithProgressBar
-msgid "Unzip a stream"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,ZipReadStream>>verifyCrc
-msgid "Wrong CRC-32 (expected {1} got {2}) (proceed to ignore)"
-msgstr ""
-
-#: System-Download,ProjectLauncher>>loginAs:
-msgid ""
-"Sorry, I cannot find the user list.\n"
-"(this may be due to a network problem)\n"
-"Please hit Cancel if you wish to use Squeak."
-msgstr ""
-
-#: System-Download,ProjectLauncher>>loginAs:
-msgid "Unknown user: "
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid "Attempt to rename a non-existent file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid ""
-"delete old version\n"
-"cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid "Failed to rename file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid ""
-"Trying to rename a file to be\n"
-"{1}\n"
-"and it already exists."
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceFileIn
-msgid "file in the entire contents of the file, which is expected to contain Smalltalk code in fileout (\"chunk\") format"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceFileIn,GZipReadStream_class>>serviceFileIn
-msgid "fileIn entire file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceFileIn,GZipReadStream_class>>serviceFileIn
-msgid "filein"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceRemoveLineFeeds
-msgid "remove lfs"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceRemoveLineFeeds
-msgid "remove line feeds"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceRemoveLineFeeds
-msgid "remove line feeds in file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileDoesNotExistUserHandling:
-msgid ""
-"create a new file\n"
-"choose another name\n"
-"cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileDoesNotExistUserHandling:,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:
-msgid ""
-"{1}\n"
-"does not exist."
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid "Could not delete the old version of that file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid "overwrite that file\\choose another name\\cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid "Please close this to abort file opening"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:
-msgid "Choose another name"
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,InternalTranslator_class>>serviceMergeLanguageTranslations
-msgid "merge"
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,InternalTranslator_class>>serviceMergeLanguageTranslations
-msgid "merge the translation file"
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,InternalTranslator_class>>serviceMergeLanguageTranslations
-msgid "merge the translation file into the language named like the file"
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,InternalTranslator>>loadFromStream:
-msgid "Loading "
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,Locale_class>>switchAndInstallFontToID:gently:
-msgid ""
-"This language needs additional fonts.\n"
-"Do you want to install the fonts?"
-msgstr ""
-
-#: System-Object_Storage,SmartRefStream>>writeClassRenameMethod:was:fromInstVars:
-msgid ""
-"Let me type the name now\n"
-"Let me think about it\n"
-"Let me find a conversion file on the disk"
-msgstr ""
-
-#: System-Object_Storage,SmartRefStream>>writeClassRenameMethod:was:fromInstVars:
-msgid "Name of the modern class {1} should translate to:"
-msgstr ""
-
-#: System-Object_Storage,SmartRefStream>>writeClassRenameMethod:was:fromInstVars:
-msgid ""
-"Reading an instance of {1}.\n"
-"Which modern class should it translate to?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,AutoStart_class>>processUpdates
-msgid "Do you want to check for updates\\or maintenance fixes on the server?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,AutoStart_class>>processUpdates
-msgid "Remember to save you image to make this setting permant."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,AutoStart_class>>processUpdates
-msgid "Yes, Update\\No, Not now\\Don't ask again"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Allows you to find out which category, or categories, this preference belongs to."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "browse senders"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Copy the name of the preference to the text clipboard, so that you can paste into code somewhere"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "copy this name to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "hand me a button for this preference"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Some preferences are best applied uniformly to all projects, and others are best set by each individual project. If this item is checked, then this preference will be printed in bold and will have a separate value for each project"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "show category..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "This will open a method-list browser on all methods that the send the preference \""
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Will give you a button that governs this preference, which you may deposit wherever you wish"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>representativeButtonWithColor:inPanel:
-msgid "Click here for a menu of options regarding this preference. Click on the checkbox to the left to toggle the setting of this preference"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,CurrentProjectRefactoring_class>>showTabsString
-msgid "show flaps (F)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,CurrentProjectRefactoring_class>>suppressFlapsString
-msgid "show shared tabs (F)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "circular halos with icons inside"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "classic"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "custom"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "customizable halos"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "fewer, larger halos"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "iconic"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "plain circular halos"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "simple"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>representativeButtonWithColor:inPanel:
-msgid "Click here to edit the method that defines the custom halos"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>representativeButtonWithColor:inPanel:
-msgid "Edit custom halos"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preference>>helpString
-msgid "no help available"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preference>>isProjectLocalString
-msgid "each project has its own setting"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>addPreferenceForCelesteShowingAttachmentsFlag
-msgid "If true, Celeste (e-mail reader) annotates messages in it's list that have attachments. This is a performance hit and by default is off."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>addPreferenceForOptionalCelesteStatusPane
-msgid "If true, Celeste (e-mail reader) includes a status pane."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>automaticFlapLayoutString
-msgid "automatic flap layout"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>browseThemes
-msgid "no themes found"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseButtonFont
-msgid ""
-"Select the font to be\n"
-"used for buttons"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseCodeFont
-msgid "Choose the font to be used for displaying code"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysButtonFont
-msgid "Choose the etoy button font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysCodeFont
-msgid "Choose the etoy code font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysFont
-msgid "Choose the eToys font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysTitleFont
-msgid "Choose the etoy title font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseFlapsFont
-msgid "Choose a flaps font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseListFont
-msgid "Choose the standard list font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseMenuFont
-msgid "Choose the standard menu font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseSystemFont
-msgid "Choose the default text font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseWindowTitleFont
-msgid "Choose the window title font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>classicTilesSettingToggled,Preferences_class>>largeTilesSettingToggled
-msgid ""
-"note that this will only have a noticeable\n"
-"effect if the universalTiles preference is\n"
-"set to true, which it currently is not"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>disable:,Preferences_class>>enable:
-msgid "this preference was added idiosyncratically and has no help message."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>giveHelpWithPreferences
-msgid "About Preferences"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>giveHelpWithPreferences
-msgid "Alphabetical listing of all Preferences"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>giveHelpWithPreferences
-msgid ""
-"Many aspects of the system are governed by the settings of various \"Preferences\". \n"
-"\n"
-"Click on any of brown tabs at the top of the panel to see all the preferences in that category. \n"
-"Or type in to the box above the Search button, then hit Search, and all Preferences matching whatever you typed in will appear in the \"search results\" category. A preference is considered to match your search if either its name matches the characters *or* if anything in the balloon help provided for the preferences matches the search text.\n"
-"\n"
-"To find out more about any particular Preference, hold the mouse over it for a moment and balloon help will appear. Also, a complete list of all the Preferences, with documentation for each, is included below.\n"
-"\n"
-"Preferences whose names are in shown in bold in the Preferences Panel are designated as being allowed to vary from project to project; those whose name are not in bold are \"global\", which is to say, they apply equally whatever project you are in.\n"
-"\n"
-"Click on the name of any preference to get a menu which allows you to *change* whether the preference should vary from project to project or should be global, and also allows you to browse all the senders of the preference, and to discover all the categories under which the preference has been classified, and to be handed a button that you can drop wherever you please that will control the preference.\n"
-"\n"
-"If you like all your current Preferences settings, you may wish to hit the \"Save Current Settings as my Personal Preferences\" button. Once you have done that, you can at any point in the future hit \"Restore my Personal Preferences\" and all your saved settings will get restored immediately.\n"
-"\n"
-"Also, you can use \"themes\" to set multiple preferences all at once; click on the \"change theme...\" button in the Squeak flap or in the Preferences panel, or seek out the themes item in the Appearance menu."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>initializePreferencePanel:in:
-msgid "Use the ? category to find preferences by keyword; the results of your search will show up here"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>installTheme:
-msgid ""
-"Theme {1} is now installed.\n"
-"Many of the changes will only be\n"
-"noticeable in new windows that you\n"
-"create from now on."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>menuColorString
-msgid "start menu-color-from-world"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>menuColorString
-msgid "stop menu-color-from-world"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>navigatorShowingString
-msgid "show navigator (N)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>offerThemesMenu
-msgid "browse themes"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>offerThemesMenu
-msgid "Choose a theme to install"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>offerThemesMenu
-msgid "Puts up a tool that will allow you to view and edit the code underlying all of the available themes"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "load latest code updates"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "personal"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "previous project"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "start using vectors"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "stop using vectors"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Whether prevailing flaps should be shown in the project right now or not."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "balloon-help font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu
-msgid "Connectors label font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "code font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "default text font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "flaps font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "menu font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "window-title font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>printStandardSystemFonts
-msgid "Current system font settings"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "button font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the default font to be used for code and in workspaces, transcripts, etc."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used for textual code in etoys"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used for (some) buttons."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in code panes."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in list panes"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in menus"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in window titles."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used on etoy buttons"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used on etoy tiles"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used on textual flap tabs"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used titles in etoys"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "choose the font to be used when presenting balloon help."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy button font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy code font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy tile font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy title font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "If any font settings have changed since you pinned this menu up, this will allow the menu to rebuilt to reflect current font choices."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Open a window showing the current font settings"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "refresh this menu"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "restore default font choices"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Standard System Fonts"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "show current font choices"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Use the standard system font defaults"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>restorePersonalPreferences
-msgid "There are no personal preferences saved in this image yet"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>restorePreferencesFromDisk
-msgid "there was an error restoring the preferences"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>restorePreferencesFromDisk
-msgid "you haven't saved your preferences yet!"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>roundedCornersString
-msgid "start rounding window corners"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>roundedCornersString
-msgid "stop rounding window corners"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>setArrowheads
-msgid "Default size of arrowheads on pen trails "
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>soundEnablingString
-msgid "turn sound off"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>soundEnablingString
-msgid "turn sound on"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>staggerPolicyString
-msgid "stagger windows"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>storePreferencesToDisk
-msgid "there was an error storing your preferences to disk"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>themeChoiceButtonOfColor:font:
-msgid "change theme..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>themeChoiceButtonOfColor:font:
-msgid "Numerous \"Preferences\" govern many things about the way Squeak looks and behaves. Set individual preferences using a \"Preferences\" panel. Set an entire \"theme\" of many Preferences all at the same time by pressing this \"change theme\" button and choosing a theme to install. Look in category \"themes\" in Preferences class to see what each theme does; add your own methods to the \"themes\" category and they will show up in the list of theme choices."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowColorHelp
-msgid "About Window Colors"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Bright"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Click for an explanation of this panel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Pastel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Use standard bright colors for all windows."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Use standard pastel colors for all windows."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Use white backgrounds for all standard windows."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "White"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Window Colors"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for expressing personal preferences for numerous options."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel_class>>windowColorSpecification
-msgid "Preferences Panel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to get some hints on use of this Preferences Panel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to load all the preferences from their saved values on disk."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to reset all the preferences to their standard default values."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to reset all the preferences to their values in your Personal Preferences."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to save the current constellation of Preferences settings as your personal defaults; you can get them all reinstalled with a single gesture by clicking the \"Restore my Personal Preferences\"."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to save the current constellation of Preferences settings to a file; you can get them all reinstalled with a single gesture by clicking \"Restore Settings From Disk\"."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to view all the values stored in the system Parameters dictionary"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Help!"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Inspect Parameters"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Restore all Default Preference Settings"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Restore my Personal Preferences"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Restore Settings from Disk"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Save Current Settings as my Personal Preferences"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Save Current Settings to Disk"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:,SearchingViewer>>updateSearchButtonLabel
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Search Preferences for:"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Type what you want to search for here, then hit the \"Search\" button, or else hit RETURN or ENTER"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Type what you want to search for in the box above, then click here (or hit RETURN or ENTER) to start the search; results will appear in the \"search results\" category."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "find preference... (f)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "inspect parameters"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>findPreference:
-msgid "Search for preferences containing:"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>searchString
-msgid "Type here, hit Search"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project_class>>mostRecent:onServer:,Project_class>>sweep:
-msgid "server is unavailable"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>armsLengthCommand:withDescription:
-msgid "The top project can't do that"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>beIsolated
-msgid "Must be in this project to isolate it"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>chooseNaturalLanguage
-msgid "This controls the human language in which tiles should be viewed. It is potentially extensible to be a true localization mechanism, but initially it only works in the classic tile scripting system. Each project has its own private language choice"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>decideAboutCreatingBlank:
-msgid "I cannot locate the project\\"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>decideAboutCreatingBlank:
-msgid "Yes, make it up\\No, skip it"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>decideAboutCreatingBlank:
-msgid "\\Would you like me to create a new project\\with that name?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>displayFontProgress
-msgid "$\tFixing fonts\t$\t"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>displaySavingProgress
-msgid "Saving"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:
-msgid "Are you sure you want to destroy this Project\\ and revert to an older version?\\\\(From the parent project, click on this project's thumbnail.)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:,Project>>enter:revert:saveForRevert:,Project>>revert
-msgid "nothing to revert to"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:
-msgid "Revert to saved version"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:
-msgid "This project is not all here. I will try to load a complete version."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exit,Project>>saveForRevert
-msgid "Can't exit the top project"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentFileName:directory:withoutInteraction:
-msgid ""
-"Would you like to include all the changes in the change set\n"
-"\tas part of this publishing operation?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid ""
-"Do not write file\n"
-"Write file anyway\n"
-"Debug"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid "Segment not written"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid "(collecting resources...)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid "\\Project's own world is not in the segment."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "A newer version exists on the server."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "can't find file on server for {1}"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "Load it\\Cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "Loading"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "Reload anyway\\Cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "That server has an older version of the project."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "The only changes are the ones you made here."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>okToChange
-msgid ""
-"Really delete the project\n"
-"{1}\n"
-"and all its contents?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>okToChange
-msgid ""
-"The project {1}\n"
-"contains sub-projects. You must remove these\n"
-"explicitly before removing their parent."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "Project password"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "Store anyway\\Cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "WARNING"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "\\Please cancel, rename this project, and see what is there."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "\\Project: "
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "\\THIS PROJECT HAS NEVER BEEN SAVED"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards,Project>>storeOnServerWithNoInteractionInnards
-msgid "\\There are newer version(s) in the local directory"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards,Project>>storeOnServerWithNoInteractionInnards
-msgid "\\There are newer version(s) on the server"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServer,Project>>storeOnServerAssumingNameValid,Project>>storeOnServerShowProgressOn:forgetURL:,Project>>storeOnServerWithNoInteraction,Project>>storeOnServerWithNoInteractionThenQuit
-msgid "Publishing"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>tellAFriend:
-msgid ""
-"Since this project has not been saved yet,\n"
-"I cannot tell someone where it is."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>tryToFindAServerWithMe
-msgid "This project thinks it has never been on a server"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>tryToFindAServerWithMe
-msgid "Try to find a server\\Cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,ProjectLoading_class>>checkStream:
-msgid ""
-"It looks like a problem occurred while\n"
-"getting this project. It may be temporary,\n"
-"so you may want to try again,"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,ProjectLoading_class>>loadSqueakPage:
-msgid ""
-"This is not a PasteUpMorph or\n"
-"exported Project."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,ProjectLoading_class>>openName:stream:fromDirectory:withProjectView:,ProjectLoading_class>>openSexpProjectDict:stream:fromDirectory:withProjectView:
-msgid "No project found in this file"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SecurityManager>>enterRestrictedMode
-msgid "Do not load it"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SecurityManager>>enterRestrictedMode
-msgid "Load it anyways"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SecurityManager>>enterRestrictedMode
-msgid ""
-"You are about to load some insecure content.\n"
-"If you continue, access to files as well as\n"
-"some other capabilities will be limited."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>getFileNameFromUser,SystemDictionary>>getFileNameFromUser
-msgid "New File Name?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>getFileNameFromUser,SystemDictionary>>getFileNameFromUser
-msgid "{1} already exists. Overwrite?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>lastUpdateString
-msgid "latest update: #"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SystemNavigation>>browseMethodsWithString:matchCase:
-msgid " (case-insensitive)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SystemNavigation>>browseMethodsWithString:matchCase:
-msgid " (case-sensitive)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SystemNavigation>>browseMethodsWithString:matchCase:
-msgid "Methods with string "
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SystemVersion_class>>checkAndApplyUpdates:
-msgid "There are updates available. Do you want to install them now?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>authorInitialsFromUser
-msgid "Please type your initials: "
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>authorInitialsToStamp
-msgid "<no author>"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>chooseUpdateList
-msgid ""
-"Choose a group of servers\n"
-"from which to fetch updates."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>maybeEmptyTrash
-msgid "Do you really want to empty the trash?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>offerCommonRequestsInMorphic
-msgid "Common Requests"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>offerCommonRequestsInMorphic
-msgid "edit this list"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>openCommandKeyHelp
-msgid "Command Key Actions"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid ""
-"No new updates on the server\n"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid "Stop looking\\Try next server"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid ""
-"\n"
-"Would you like to try the next server?\n"
-"(Normally, all servers are identical, but sometimes a\n"
-"server won't let us store new files, and gets out of date.)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid "{1} new update file(s) processed."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid "Click here to empty the trash."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid "EMPTY"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid ""
-"Objects you drag into the trash will automatically be saved here, one object per page, in case you need them later. To disable this feature set the \"preserveTrash\" Preference to false.\n"
-"\n"
-"You can individually expunge objects by hitting the - control, and you can empty out all the objects in the trash can by hitting the \"EMPTY\" button at top right."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid "scraps"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>setAuthorName
-msgid "Please type your name:"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>setAuthorName
-msgid "Your Name"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>trashTitle
-msgid " ({1} pages)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>trashTitle
-msgid "T R A S H"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A viewer and editor for Zip archive files"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Zip Tool"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceAddToNewZip,ArchiveViewer_class>>serviceAddToNewZip
-msgid "add file to new zip"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceAddToNewZip
-msgid "to new zip"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceExtractAll
-msgid "extract all"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceExtractAll
-msgid "extract all files to a user-specified directory"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceExtractAll
-msgid "extract all to..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceOpenInZipViewer,ArchiveViewer_class>>serviceOpenInZipViewer
-msgid "open in zip viewer"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceOpenInZipViewer
-msgid "open zip"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>openNewArchive
-msgid "Select Zip archive to open..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>writePrependingFile
-msgid ""
-" is used by one or more members\n"
-"in your archive, and cannot be overwritten.\n"
-"Try writing to another file name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>writePrependingFile
-msgid "Destination Zip File Name:"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>writePrependingFile
-msgid "Prepended File:"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,Browser_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "A Browser is a tool that allows you to view all the code of all the classes in the system"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,Browser_class>>registerInFlapsRegistry,Browser_class>>windowColorSpecification,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,Browser_class>>windowColorSpecification
-msgid "The standard \"system browser\" tool that allows you to browse through all the code in the system"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,Browser>>noCommentNagString
-msgid "THIS CLASS HAS NO COMMENT!"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,MessageNames_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool finding, viewing, and editing all methods whose names contiane a given character sequence."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,MessageSet_class>>windowColorSpecification
-msgid "A list of messages (e.g. senders, implementors)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,MessageSet_class>>windowColorSpecification
-msgid "Message List"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,PackagePaneBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A system browser with an extra pane at top-left for module."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,PackagePaneBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Package Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,SelectorBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for finding methods by giving sample arguments and values."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseChangeFile,ChangeList_class>>serviceBrowseCompressedChangeFile
-msgid "changelist browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseChangeFile,ChangeList_class>>serviceBrowseCompressedChangeFile
-msgid "changes"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseChangeFile,ChangeList_class>>serviceBrowseCompressedChangeFile
-msgid "open a changelist tool on this file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseDotChangesFile
-msgid "open a changelist tool on recent changes in file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseDotChangesFile
-msgid "recent changes"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseDotChangesFile
-msgid "recent changes in file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool that presents a list of all the changes found in an external file."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>windowColorSpecification
-msgid "Change List"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSet_class>>currentChangeSetString,SmalltalkImage>>currentChangeSetString,SystemDictionary>>currentChangeSetString
-msgid "Current Change Set: "
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSet_class>>promptForDefaultChangeSetDirectoryIfNecessary
-msgid ""
-"The preferred change set directory ('{1}') does not exist.\n"
-"Create it or use the default directory ({2})?"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "A tool that allows you to view and manipulate all the code changes in a single change set"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Change Set"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool that lets you see the code for one change set at a time."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>windowColorSpecification,DualChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Change Sorter"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter>>checkThatSidesDiffer:
-msgid ""
-"This command requires that the\n"
-"change sets selected on the two\n"
-"sides of the change sorter *not*\n"
-"be the same."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ClassCommentVersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for viewing prior versions of a class comment."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ClassCommentVersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Class Comment Versions Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,DualChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Shows two change sets side by side"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,DualChangeSorter_class>>windowColorSpecification
-msgid "Dual Change Sorter"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,DualChangeSorter_class>>windowColorSpecification
-msgid "Lets you view and manipulate two change sets concurrently."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for viewing prior versions of a method."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Versions Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>compareToOtherVersion
-msgid "Comparison from {1} to {2}"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>compareToOtherVersion
-msgid "Exact Match"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>scanVersionsOf:class:meta:category:selector:
-msgid "{1} (in {2})"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>versionsMenu:
-msgid "Versions"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger_class>>windowColorSpecification
-msgid "Debugger"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger_class>>windowColorSpecification
-msgid "The system debugger."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>askForCategoryIn:default:
-msgid "Please provide a good category for the new method!"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Abandon"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads,PreDebugWindow>>setBalloonTextForCloseBox
-msgid "abandon this execution by closing this window"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "bring up a debugger"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "continue execution"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Proceed"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Store log"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "write a log of the encountered problem"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugNotifierContentsFrom:
-msgid "An error has occurred in\\{3} of {2}.\\Fix your script(s), hit 'Abandon' and try again."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugNotifierContentsFrom:
-msgid "An error has occurred; you should probably just hit 'abandon'. Sorry!"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>selectAndBrowseFile:
-msgid "What files?"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCodeFiles
-msgid "browse code files"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCode,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCompressedCode
-msgid "code"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCode,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCompressedCode
-msgid "code-file browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCode,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCompressedCode
-msgid "open a \"file-contents browser\" on this file, allowing you to view and selectively load its code"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "File Contents Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Lets you view the contents of a file as code, in a browser-like tool."
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Class exists already in the system"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Existing method removed by this change-set"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Method already exists"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "New class"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "New method"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Removal request for a method that is not present in this image"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>renameClass
-msgid " already exists in the package"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>renameClass
-msgid "Please type new class name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A File List is a tool for browsing folders and files on disks and on ftp types."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList_class>>registerInFlapsRegistry,FileList_class>>windowColorSpecification,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "File List"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for looking at files"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>addNew:byEvaluating:
-msgid "New {1} Name?"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>addNew:byEvaluating:
-msgid "{1}Name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>defaultContents
-msgid " -- Folder Summary --"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>defaultContents
-msgid "NO FILE SELECTED"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>deleteDirectory
-msgid "Directory must be empty"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>deleteDirectory,FileList>>deleteFile
-msgid "Really delete {1}?"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "accept (s)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "cancel (l)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "copy (c)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "cut (x)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "do again (j)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "do it (d)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:
-msgid "fileIn selection (G)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "find again (g)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "find...(f)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "inspect it (i)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "paste (v)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "paste..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "print it (p)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "set search string (h)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,MenuIcons_class>>iconForMenuItem:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "undo (z)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fullFileListMenu:shifted:
-msgid "all possible file operations"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>put:
-msgid "No fileName is selected"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>put:
-msgid ""
-"{1} contents cannot\n"
-"meaningfully be saved at present."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>readContentsBrief:,FileList>>readContentsHex:
-msgid ""
-"File '{1}' is {2} bytes long.\n"
-"You may use the 'get' command to read the entire file.\n"
-"\n"
-"Here are the first 5000 characters...\n"
-"------------------------------------------\n"
-"{3}\n"
-"------------------------------------------\n"
-"... end of the first 5000 characters."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>readContentsBrief:,FileList>>readContentsHex:,FileList>>readServerBrief
-msgid "For some reason, this file cannot be read"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>readServerBrief
-msgid ""
-"File '{1}' is {2} bytes long.\n"
-"You may use the 'get' command to read the entire file.\n"
-"\n"
-"Here are the first 3500 characters...\n"
-"------------------------------------------\n"
-"{3}\n"
-"------------------------------------------\n"
-"... end of the first 3500 characters."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>removeVersionNumberFromFileName
-msgid "do you want to clobber the existing"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>renameFile
-msgid "NewFileName?"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewDirectory
-msgid "add new directory"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewDirectory
-msgid "adds a new, empty directory (folder)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewFile
-msgid "add new file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewFile
-msgid "create a new,. empty file, and add it to the current directory."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAllFileOptions
-msgid "show all the options available"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceBroadcastUpdate
-msgid "broadcast"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceBroadcastUpdate
-msgid "broadcast as update"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceBroadcastUpdate
-msgid "broadcast file as update"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceCompressFile,FileList>>serviceCompressFile
-msgid "compress"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceCompressFile,GZipWriteStream_class>>serviceCompressFile
-msgid "compress file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceCopyName,FileList>>serviceCopyName
-msgid "copy name to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceDeleteFile,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "delete"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceDeleteFile
-msgid "delete the seleted item"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGetEncodedText,FileList>>serviceGetEncodedText
-msgid "view as encoded text"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGetHex,FileList>>serviceGetHex
-msgid "view as hex"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGet
-msgid "get entire file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGet
-msgid "if the file has only been partially read in, because it is very large, read the entire file in at this time."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRemoveVersionNumber
-msgid "remove version number from file name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRemoveVersionNumber
-msgid "remove version number from filename"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRemoveVersionNumber
-msgid "remove version #"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRenameFile,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "rename"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRenameFile
-msgid "rename file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByDate
-msgid "by date"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByDate
-msgid "date"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByDate
-msgid "sort entries by date"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByName
-msgid "by name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByName,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByName
-msgid "sort entries by name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortBySize
-msgid "by size"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortBySize,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "size"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortBySize
-msgid "sort entries by size"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceViewContentsInWorkspace
-msgid "open a new Workspace whose contents are set to the contents of this file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceViewContentsInWorkspace
-msgid "workspace with contents"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "add server..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "delete directory..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "recent..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "remove server..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid "return without saving"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid ""
-"Save in the place specified below, and in the \n"
-"\tSqueaklets folder on your local disk"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid "Save on local disk only"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid "saves in the Squeaklets folder"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewFileSelectorForSuffixes:
-msgid "Please select a file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewGeneralLoaderInWorld:,SugarNavigatorBar_class>>findAnythingMorph
-msgid "Find..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewProjectLoader2InWorld:reallyLoad:dirFilterType:
-msgid "Load A Project"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewProjectSaverFor:
-msgid "Publish This Project"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceCancel,FileList2>>serviceCancel
-msgid "cancel"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceCancel
-msgid "hit here to cancel "
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOkay
-msgid "hit here to accept the current selection"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOkay,Player>>infoFor:inViewer:,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "ok"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOkay
-msgid "okay"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOpenProjectFromFile,MczInstaller_class>>serviceLoadVersion,Morph_class>>serviceLoadMorphFromFile,ProjectViewMorph_class>>serviceOpenProjectFromFile
-msgid "load"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOpenProjectFromFile,ProjectViewMorph_class>>serviceOpenProjectFromFile
-msgid "load as project"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOpenProjectFromFile,ProjectViewMorph_class>>serviceOpenProjectFromFile
-msgid "open project from file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>update:fileTypeRow:morphUp:
-msgid "Cancel this search"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,PluggableFileList_class>>okToOpen:without:,PluggableFileList_class>>okToOverwrite:
-msgid ""
-"overwrite that file\n"
-"select another file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,PluggableFileList_class>>okToOpen:without:,PluggableFileList_class>>okToOverwrite:,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid ""
-"{1}\n"
-"already exists."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:
-msgid ""
-"Can't delete {1}\n"
-"Select another file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:
-msgid "Select Another File"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Menus,PopUpMenu_class>>inform:
-msgid " OK "
-msgstr ""
-
-#: Tools-Menus,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:allowKeyboard:
-msgid "start over..."
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid " height="
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid " width="
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid "height in pixels"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid "keep ratio"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid "width in pixels"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>wordingForOption,VideoPropertiesMorph>>getLabelFor:readSelector:options:
-msgid "<unknown option>"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "Frame extent"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "show time"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the frame extent in pixels"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the test image includes the time"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the type of the test image"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "DEFAULT - The palette the camera liknes most"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "RGB24 - 24bit RGB"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "RGB32 - 32bit RGB"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUV420"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUV420P - YUV 4:2:0 Planar"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUV422 - YUV422 capture"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUYV"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "Palette"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the palette of the test image"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,VideoDevice>>poisonedFrame
-msgid "no connected video device id: {1}"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A player for video devices like cameras, video capturers, etc."
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Camera"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "256 colors"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "256 grays"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "4 grays"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "black and white"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "original"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "configure video device"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reset statistics"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "start showing statistics (in Transcript)"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "stop showing statistics (in Transcript)"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A morph with the last frame"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "auto extent"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "contrast"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last frame"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Open a dialog to configure the video device"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "resolution"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Video brightness"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Video contrast"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Video resolution"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "video"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the morph is in auto-extent mode"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>createConfigurationDialog
-msgid "the video device has not parameters to configure"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorphConfiguration>>build
-msgid "Video Device Configuration"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>brightnessTitle
-msgid " Brightness ({1}%)"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>contrastTitle
-msgid " Contrast ({1}%)"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForAutoExtentToggle
-msgid " Auto Extent"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForAutoExtentToggle
-msgid "Turn auto-extent on or off"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForVideoParameters
-msgid "Configure Video Device"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForVideoParameters
-msgid "press here to configure the video device"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph_class>>defaultNameStemForInstances,WsPhonePadMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsPhonePadMorph_class>>registerInFlapsRegistry,WsPhonePadMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "PhonePad"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A device for dialing by tone."
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "dial to..."
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Dial a telephone number"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "phonepad"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>dialTo
-msgid "Phone number?"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscope>>rangeFinderModeOn
-msgid "You should adjust 'cut off level' to find range well."
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscope>>setFFTSize
-msgid "FFT size (currently "
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscope>>setSamplingRate
-msgid "Sampling rate (currently "
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph_class>>defaultNameStemForInstances,WsWorldStethoscopeMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsWorldStethoscopeMorph_class>>registerInFlapsRegistry,WsWorldStethoscopeMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "WorldStethoscope"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsWorldStethoscopeMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A device for analyzing phenomena as sounds"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>addSlidersIn:
-msgid "cut off level"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency1"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency2"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency3"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency-1 of sound"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency-2 of sound"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency-3 of sound"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "high pass filter value"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level1"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level2"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level3"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level-1 of sound"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level-2 of sound"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level-3 of sound"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "low pass filter value"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pass over"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pass under"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>addSlidersIn:
-msgid "calibration "
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>adjustmentsString
-msgid "hide adjustments"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>adjustmentsString
-msgid "show adjustments"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>rangeFinderModeString
-msgid "range finder mode"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>sortByFrequencyString
-msgid "sort by frequency"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>sortByLevelString
-msgid "sort by level"
-msgstr ""
diff --git a/po/mn/etoys.po b/po/mn/etoys.po
deleted file mode 100644
index 9ecefd7..0000000
--- a/po/mn/etoys.po
+++ /dev/null
@@ -1,21059 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: eToys\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-15 22:48-0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-24 06:01+0200\n"
-"Last-Translator: Cris Anderson <anderson861@gmail.com>\n"
-"Language-Team: \n"
-"Language: mn\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
-"X-Etoys-SystemVersion: etoys3.0 of 24 February 2008 update 2076\n"
-"X-Etoys-Domain: etoys\n"
-
-#: Balloon-Fills,BitmapFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "choose new graphic"
-msgstr "шинэ графикийг сонгох"
-
-#: Balloon-Fills,BitmapFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "grab new graphic"
-msgstr "шинэ графикийг авах"
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change first color"
-msgstr "анхны өнгө өөрчлөх"
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change second color"
-msgstr "хоер дахь өнгө өөрчлөх"
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "linear gradient"
-msgstr "шугаман градиент"
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "radial gradient"
-msgstr "цацраг градиент"
-
-#: Balloon-Fills,OrientedFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change orientation"
-msgstr "чиг өөрчлөх"
-
-#: Balloon-Fills,OrientedFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change origin"
-msgstr "эх хувийг өөрчлөх"
-
-#: Balloon-MMFlash_Import,FlashFileReader>>processHeader
-msgid ""
-"This file's version ({1}) is higher than \n"
-"the currently supported version ({2}). \n"
-"It may contain features that are not supported \n"
-"and it may not display correctly.\n"
-"Do you want to continue?"
-msgstr ""
-"Энэ файл нь ({1}) одоогийнхоос ({2}) шинэлэг юм. Шинэ файл нь үл дэмжигдэх "
-"үйлдлүүд агуулж магадгүй тул та үргэлжлүүлэх үү?"
-
-#: Balloon-MMFlash_Import,FlashMorphReader_class>>serviceOpenAsFlash
-msgid "open as Flash"
-msgstr "Флаш адил нээ"
-
-#: Balloon-MMFlash_Import,FlashMorphReader_class>>serviceOpenAsFlash
-msgid "open file as flash"
-msgstr "Файлыг флаш мэт нээ"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashButtonMorph>>addCustomAction
-msgid "Enter the Smalltalk code to execute:"
-msgstr "Кодыг Smalltalk дээр бичиж ажиллуул"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "remove all actions"
-msgstr "бүх үйлдлүүдийг устгах"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set custom action"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashCharacterMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add project target"
-msgstr "Төслийн зорилго нэмэх"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashCharacterMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "remove project target"
-msgstr "Төслийн зорилго устгах"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show compressed size"
-msgstr "шахсан хэмжээг харуул"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>getSmoothingLevel,TTSampleFontMorph>>getSmoothingLevel
-msgid "more smoothing"
-msgstr "бүүр гөлгөр"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>getSmoothingLevel,NCScrolledCompositeStateMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TransformMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TTSampleFontMorph>>getSmoothingLevel
-msgid "turn off smoothing"
-msgstr "толийлгохоо боль"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>getSmoothingLevel,NCScrolledCompositeStateMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TransformMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TTSampleFontMorph>>getSmoothingLevel
-msgid "turn on smoothing"
-msgstr "толийлгох"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make controls"
-msgstr "хяналт үүсгэ"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open sorter"
-msgstr "Ялгагч нээх"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "collections"
-msgstr "цуглуулга"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "cursor"
-msgstr "заагч"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "first element"
-msgstr "эхний элемэнт"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "graphic at cursor"
-msgstr "байгаа график"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "player at cursor"
-msgstr "байгаа тоглогч"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The first object in my contents"
-msgstr "миний агуулгын эхний биет"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The index of the chosen element"
-msgstr "Сонгосон элемэнтийн дугаар"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the graphic worn by the object at the cursor"
-msgstr "байгаа дүрсийн график үзүүлэлт"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the object currently at the cursor"
-msgstr "заагч байгаа дүрс"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>openInMVC,FlashPlayerMorph>>openInWorld
-msgid "Flash Player"
-msgstr "Флаш тоглуулагч"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerWindow>>initialize
-msgid "continue playing"
-msgstr "цааш тоглуулах"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerWindow>>initialize,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "stop playing"
-msgstr "тоглохыг зогсоо"
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTFontReader_class>>serviceOpenTrueTypeFont,TTFontReader_class>>serviceOpenTrueTypeFont
-msgid "open true type font"
-msgstr "вектор хувирагч фонт үзэх"
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid ""
-"A short text in a beautiful font. Use the resize handle to change size."
-msgstr "Гоёмсог богино бичвэрийн хэмжээг өөрчлөхөд хэрэглэ"
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "TrueType banner"
-msgstr "баннер True Type"
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "edit contents..."
-msgstr "агуулгыг засварлах..."
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "how to find more fonts..."
-msgstr "Шинэ үсэг яаж олох вэ..."
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "load font from web..."
-msgstr "үсгийн санг вебээс татах..."
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A broom to align Morphs with"
-msgstr ""
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Broom"
-msgstr ""
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph_class>>descriptionForPartsBin,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,CurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin,GrabPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin,LassoPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin,LineMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,StarMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Graphics"
-msgstr "График"
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph>>initialize
-msgid ""
-"Drag me to align other Morphs. Drag with the Shift key to move me without "
-"affecting other Morphs. Drag me with the second mouse button to align "
-"centers."
-msgstr ""
-"Бусад Морфуудийг зэрэгцүүлэхийн тулд намайг чир. Бусад морфуудиг "
-"нөлөөлөхгүйн тулд намайг Shift товчлууртай чир. Төв цэгүүдийг зэрэгцүүлхийн "
-"эулд хоёр дахь хулганы товчлуур дарж намайг чир."
-
-#: BroomMorphs-Connectors,NCBroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A broom to align shapes with"
-msgstr ""
-
-#: BroomMorphs-Connectors,NCBroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Connector Broom"
-msgstr "холбогдогч шүүр"
-
-#: Collections-Abstract,Collection>>errorNotKeyed
-msgid "Instances of {1} do not respond to keyed accessing messages."
-msgstr ""
-
-#: Collections-Streams,PositionableStream>>fileIn
-msgid "Reading "
-msgstr ""
-
-#: Collections-Streams,PositionableStream>>fileIn,ReadWriteStream>>name
-msgid "a stream"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Streams,TranscriptStream_class>>windowColorSpecification
-msgid "The system transcript"
-msgstr "Системийн дамжуулсан бичлэг"
-
-#: Collections-Text,Text>>askIfAddStyle:req:
-msgid ""
-"Save method with style\n"
-"Save method simply"
-msgstr ""
-"Хэв маягтай хадгалах арга\n"
-"энгийнээр хадгалах арга"
-
-#: Collections-Text,Text>>askIfAddStyle:req:
-msgid ""
-"This method contains style for the first time (e.g. bold or colored text).\n"
-"Do you really want to save the style info?"
-msgstr ""
-"Энэ арга анхны удаа хэв маягтай агуулга байна (жишээ нь бүдэг эсвэл өнгөт "
-"бичиг).\n"
-" Чи үнэхээр энэ хэв маягийн мэдээлэл хадгалахыг хүсэж байна уу?"
-
-#: Collections-Text,TextURL>>actOnClickFor:
-msgid ""
-"Couldn't find a web browser. View\n"
-"page as source?"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Text,TextURL>>actOnClickFor:
-msgid "open a browser to view this URL?"
-msgstr "энэ вебсайтыг веб хөтөчөөр үзэх үү?"
-
-#: Collections-Text,TextURL>>actOnClickFor:
-msgid ""
-"View web page as source\n"
-"Cancel"
-msgstr "Энэ веб хуудсыг эх сурвалжаар нь үзэхБолих"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "move"
-msgstr "хөдлөх"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCPartsBin>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "properties..."
-msgstr "тохируулах..."
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCLabelMorph>>unlockOrLockTextPhrase
-msgid "lock text"
-msgstr "бичвэрийг цоожлох"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCLabelMorph>>unlockOrLockTextPhrase
-msgid "unlock text"
-msgstr "бичвэрийн түгжээг гаргах"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:
-msgid "duplicate view only"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "lock all text"
-msgstr "бүх бичвэрийг цоожлох"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "set all fonts to..."
-msgstr "бүх фонтуудийг...тааруулах"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "unlock all text"
-msgstr "бүх бичвэрүүдийн цоожийг гаргах"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>antiAliasString
-msgid "smooth edges"
-msgstr "ирмэгүүдийг тэгшлэх"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>promptForFontFor:
-msgid "Choose font for text:"
-msgstr "Бичигийн фонт сонгох:"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>promptForFont,NCDisplayTextMorph>>promptForFont,TextMorph>>promptForFont
-msgid "Choose font:"
-msgstr "Фонтийг сонгох:"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML package shape"
-msgstr "UML программ хангамжийн хэлбэр"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "UML Package"
-msgstr "UML программ хангамж"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add swim lane"
-msgstr "сэлэх шугам нэмэх"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "delete swim lane"
-msgstr "сэлэх шугамийг устгах"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A circle shape with text inside"
-msgstr "Дотороо бичигтэй дугуй"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A diamond shape with text inside"
-msgstr "Алмазан хэлбэр доторх бичиг"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A happy face"
-msgstr "Баярласан нүүр"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pointing hand shape with text inside"
-msgstr "Зааж байгаа гарны хэлбэр доторх бичиг"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A sad face"
-msgstr "Гунигтай нүүр"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "AND Gate"
-msgstr "AND-н хаалга."
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An 'and gate' shape with text inside"
-msgstr "'AND-н хаалга'ны хэлбэр доторх бичиг"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An 'or gate' shape with text inside"
-msgstr "\"OR хаалга\" хэлбэр доторх бичиг"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An 'xor gate' shape with text inside"
-msgstr "\"XOR хаалга\" хэлбэр доторх бичиг"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Another pointing hand"
-msgstr "Өөр нэг зааж байгаа гар"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "CircleCurve"
-msgstr "Дугуй хэлбэр"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Diamond"
-msgstr "Дөрвөлжин"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Happy face"
-msgstr "Баясгалантай нүүр"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "OR Gate"
-msgstr "OR хаалга"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Pointing Hand"
-msgstr "Зааж байгаа гар"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Pointing Hand2"
-msgstr "Зааж байгаа гар2"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Sad face"
-msgstr "Гунигтай царай"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "XOR Gate"
-msgstr "XOR хаалга"
-
-#: ConnectorsShapes,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An elliptical or circular shape with text"
-msgstr "Зууван эсвэл дугуй доторх бичиг"
-
-#: ConnectorsShapes,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text Ellipse"
-msgstr "Зууван бичиг"
-
-#: ConnectorsShapes,NCNoteMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML note shape"
-msgstr "UML тэмдэглэлийн хэлбэр"
-
-#: ConnectorsShapes,NCNoteMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Note"
-msgstr "Тэмдэглэл"
-
-#: ConnectorsShapes,NCScrolledCompositeStateMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "set scaling"
-msgstr "хэмжээг тохируулах"
-
-#: ConnectorsShapes,NCScrolledCompositeStateMorph>>smoothingOnOrOffPhrase
-msgid "turn smoothing off"
-msgstr "тэгшлэлтийг зогсоох"
-
-#: ConnectorsShapes,NCScrolledCompositeStateMorph>>smoothingOnOrOffPhrase
-msgid "turn smoothing on"
-msgstr "тэгшлэлтийг идэвхжүүлэх"
-
-#: ConnectorsShapes,NCSTUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML class symbol that can read its text from a Squeak class"
-msgstr "Скюик төрлөөс бичлэг уншиж чаддаг UML төрлийн тэмдэгт"
-
-#: ConnectorsShapes,NCSTUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "STClass"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCStateDiagramMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "become composite"
-msgstr "эвлүүлэх"
-
-#: ConnectorsShapes,NCStateDiagramMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "become scrollable composite"
-msgstr "гүйдэг эвлүүлэг болгох"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "add text"
-msgstr "бичлэг нэмэх"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "add text block"
-msgstr "бичлэгийн блок нэмэх"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "delete line"
-msgstr "мөрөөр нь устгах"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "delete text"
-msgstr "бичлэгийг устгах"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "delete text block"
-msgstr "бичвэрийн блокийг устгах"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "emphasis..."
-msgstr "онцлох..."
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "set font for this text"
-msgstr "бичлэгийн фонтийг тохируулах"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "text properties..."
-msgstr "бичлэгийн шинж чанар..."
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>hideTextBlockString
-msgid "hide lower text"
-msgstr "доод талын бичлэгийг нуух"
-
-#: ConnectorsShapes,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML class symbol"
-msgstr "UML төрлийн тэмдэгт"
-
-#: ConnectorsShapes,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Class"
-msgstr "Төрөл"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>initialize,NCTextMorph_class>>initialize
-msgid "acceptedTextContents"
-msgstr "Зөвшөөрөгдсөн бичгийн агуулга"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>initialize,NCTextMorph_class>>initialize
-msgid ""
-"when text is accepted into a text morph by hitting Enter or losing focus"
-msgstr "Enter товчийг дарах юмуу фокус алдаж бичлэг хэлбэрт орсон үед"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid ""
-"A raw piece of text (with a context menu) which you can edit into anything "
-"you want"
-msgstr "Бичлэгийн өөрчилж болох боловсроогүй хэсэг"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Enhanced Text"
-msgstr "Боловсруулсан Бичлэг"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>additionsToViewerCategoryText
-msgid "focused"
-msgstr "тохируулсан"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>additionsToViewerCategoryText
-msgid "True if I am displaying a cursor and listening for keystrokes"
-msgstr "Тийм, хэрвээ би хулганаа хөдөлгөх эсвэл товчоо дарж байвал"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>additionsToViewerCategoryText,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "text"
-msgstr "бичлэг"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "choose font..."
-msgstr "фонт сонгох…"
-
-#: ConnectorsText,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text that you can grab and move around (click to edit)"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>adjusterWindow
-msgid "Attachment Point Adjuster"
-msgstr "Холболтын Цэг Тохируулагч"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Attachment Adjuster"
-msgstr "Холболт Тохируулагч"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>addArrayButton
-msgid "Add Array"
-msgstr "Хүснэгт нэмэх"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>addArray
-msgid "Enter the number of H and/or V APs to create; use 0 for none"
-msgstr "H бас V AP хийх тоо оруул. Хийхгүй бол 0"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>addAttacherButton
-msgid "Add"
-msgstr "Нэмэх"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachersString,Object_class>>windowColorSpecification
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachersString,RecordingControls>>chooseCodec,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "None"
-msgstr "Хоосон"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachmentModeString
-msgid "Make movable"
-msgstr "Хөдөлгөөнтэй болгох"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachmentModeString
-msgid "Make non-movable"
-msgstr "Хөдөлгөөнгүй болгох"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>griddingOnOffString
-msgid "Turn grid off"
-msgstr "Сүлжээ унтраах"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>griddingOnOffString
-msgid "Turn grid on"
-msgstr "Сүлжээ асаах"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A buttonBar for State Machine drawings"
-msgstr "State Machine зураглалын товч"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A buttonBar for UML Class Diagrams"
-msgstr "UML диаграмд зориулсан товчлуур"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pre-loaded Connectors flap for state machine drawings"
-msgstr "State machine зураглалд зориулсан урдчилан ачаалагдсан холбогдогч "
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pre-loaded Connectors flap for UML class diagram drawings"
-msgstr "UML ангилал диаграм зураглалын урдчилан ачаалагдсан холбогч"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An empty buttonBar that you can add to"
-msgstr "Аливааг нэмж бичиж болох хоосон товчлуур"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Class ButtonBar"
-msgstr "Ангилах товчлуур"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Class diagram Flap"
-msgstr "Ангилах диаграмын хаалт"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "FSM ButtonBar"
-msgstr "FSM товчлуур"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "FSM Flap"
-msgstr "FSM хаалт"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addButtonAndInform,NCButtonBar>>addButtonAndInformAt:,NCPartsBin>>addButtonAndInform,NCPartsBin>>addButtonAndInformAt:
-msgid "Drop a Morph on the button."
-msgstr "Товчлуурдээр Морф оруулах"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add bar label"
-msgstr "цэсний шошго нэмэх"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCPartsBin>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add button"
-msgstr "товчлуур нэмэх"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "change bar label text"
-msgstr "эгнээний шошгоны бичвэрийг өөрчлөх"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "remove bar label"
-msgstr "хаягаа устгах"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "set bar label font"
-msgstr "хаягын фондыг суулгах"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "turn off button labels"
-msgstr "товчлуурын хаяг унтраах"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "turn on button labels"
-msgstr "товчлуурын хаягыг асаах"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>changeLabel
-msgid "Enter label:"
-msgstr "Хаяг руу орох:"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>promptForFont,NCLabelMorph>>promptForFont
-msgid "Choose label font:"
-msgstr "Хаягын фондыг сонгох:"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool that lets you edit Connectors arrow shapes."
-msgstr "Сум хэлбэрийн холбогчуудыг засварлах боломжийг танд олгох хэрэгсэл."
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor_class>>descriptionForPartsBin,NCGlyphEditor_class>>newStandAlone
-msgid "Arrow Editor"
-msgstr "Суман тэмдгийн хэлбэр зүсийг өөрчлөгч багаж"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>chooseFont
-msgid "Choose Font"
-msgstr "Фонд сонгох"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>font:
-msgid "You must choose a TrueType font"
-msgstr "True Type фондыг сонгох естой"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Arrow scales"
-msgstr "Сумын хязгаар"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Choose font"
-msgstr "Фонд сонгох"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Clear clicks"
-msgstr "Товшилууруудыг арилгах"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Install"
-msgstr "Суулгах"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Make morph"
-msgstr "Морф хийх"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Sample"
-msgstr "Загвар"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Toggle dots"
-msgstr "Цэгүүдийг тогтворжуулах"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Write code"
-msgstr "Код бичих"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>install
-msgid "Install with what name?"
-msgstr "Ямар нэртэй суурилуулах вэ?."
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>writeConstructor
-msgid "Constructor text is on clipboard."
-msgstr "Бүтээгч бичиг завсрын санах ойд байна."
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>writeConstructor
-msgid "Install in which selector?"
-msgstr "Аль сэлэгчид суулгах вэ?"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change action selector"
-msgstr "үйл ажиллагааны сэлгэгчийг өөрчлөх"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change arguments"
-msgstr "хувсагчийг өөрчлөх"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change when to act"
-msgstr "үйлдлийн үед өөрчлөх"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "erase pixels of color..."
-msgstr "өнгөний дүрсийг арилгах..."
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "recolor pixels of color..."
-msgstr "өнгөний дүрсийг дахин будах..."
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "remove label"
-msgstr "хаягийг устгах"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "replace target"
-msgstr "зорилго солих"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "resize image"
-msgstr "дүрсийн хэмжээг өөрчлөх"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set target"
-msgstr "зорилго суулгах"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "update image"
-msgstr "дүрсийг шинэчлэх"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>doButtonAction
-msgid "Drop a Morph on me so that I can have something to make!"
-msgstr "Намайг ямар нэг юм хийхийн тулд Морфыг өгөх!"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>replaceTarget
-msgid "Drop a Morph on me"
-msgstr "Над дээр Морфыг дусаа-буулга"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>setActionSelector
-msgid ""
-"Please type the selector to be sent to\n"
-"the target when this button is pressed.\n"
-"Some possibilities:"
-msgstr ""
-"Энэ товчлуурыг дарснаар Дамжуулах гэж байгаа сонгуурыг шивж оруулна уу\n"
-"Зарим боломжууд"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "attachmentOwnerChanged"
-msgstr "ХавсрагаЭзэмшигчийнӨөрчлөлт"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "connectedTo"
-msgstr ".. руу холбогдлоо"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "destinationConnected"
-msgstr "хүрэхгазарХолбогдлоо"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "destinationDisconnecting"
-msgstr "Үүрэгээс холбоо тасалж байна"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "disconnectedFrom"
-msgstr "-ээс холбоо тасарлаа"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid ""
-"if set, viewers will display the 'connection' vocabulary even for Morphs "
-"that aren't connected to by Connectors."
-msgstr "Тохируулвал үзэгчид 'холбоо'ны үгийг холбогдоогүй Морфуудад ч харуулна"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately after a connector has connected to me"
-msgstr "xолбогдогч намайг яг холбосоны дараа"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately after my first end has been connected"
-msgstr "миний анхны төгсгөл холбогдосоны дараа"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately after my second end has been connected"
-msgstr "Миний хоёр дахь төгсгөл холбогсоны дараа"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately before a connector is going to disconnect from me"
-msgstr "надаас холбодогч тасалхаас яг өмнө"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately before my first end is going to be disconnected"
-msgstr "миний анхны төгсгөл тасалхаас яг өмнө"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately before my second end is going to be disconnected"
-msgstr "миний хоёр дахь төгсгөл тасалхаас яг өмнө"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "sourceConnected"
-msgstr "Эх үүсвэр холбогдсон"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "sourceDisconnecting"
-msgstr "эх үүсвэр Таслагдаж байна"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid ""
-"when either of the morphs to which I'm connected have changed their owner or "
-"been grabbed or dropped with the hand."
-msgstr ""
-"Намайг холбогдсон аль нэг морф эзэн солиход эсвэл гараар барьсан эсвэл "
-"унагасан тохиолдолд"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>newRandomButton
-msgid "RandomConnector"
-msgstr "ТохиолдолынХолбогдогч"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>newWithArrow,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Arrow"
-msgstr "Сум"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic Connector"
-msgstr "энгийн Холбогч"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic Connector that bends smoothly"
-msgstr "цэвэр нугардаг энгийн Холбогч"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic Connector with an arrowhead"
-msgstr "сумны үзүүртэй энгийн Холбогч"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic smooth Connector with an arrowhead"
-msgstr "сумны үзүүртэй энгийн цэвэр Холбогч"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A blank buttton flap"
-msgstr "хоосон товчлуурны хаалт"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button that makes fancy Connectors at random"
-msgstr "үйлдэлд тансаг Холбогч хийдэг товчлуур"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A Maker Button with a Connector loaded"
-msgstr "Холбогч ачаалсан Үйлдвэрлэгч Товчлуур"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pre-loaded Connectors flap"
-msgstr "өмнө ачаалсан Холбогч хаалт"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Button Flap"
-msgstr "Товчлуур Хаалт"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Connector Button"
-msgstr "Холбогч Товчлуур"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Connectors Flap"
-msgstr "Холбогч Хаалт"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Random Connectors"
-msgstr "Үйлдэлийн Холбогчид"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicArrowMenuItemsTo:event:
-msgid "arrow sizes"
-msgstr "сумны хэмжээнүүд"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add label"
-msgstr "тэмдэг нэмэх"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line border color..."
-msgstr "шугамны хилийн өнгө..."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line border width..."
-msgstr "шугамны хилийн өргөн..."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line color..."
-msgstr "шугамны өнгө"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line width..."
-msgstr "шугамны өргөн..."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "make button"
-msgstr "товчлуур хийх"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "straighten"
-msgstr "тэгшиглэх"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>makeSegmentedOrSmoothLinePhrase
-msgid "make segmented line"
-msgstr "хуваагдсан шугам хийх"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>makeSegmentedOrSmoothLinePhrase
-msgid "make smooth line"
-msgstr "гөлгөр шугам хийх"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addEndItemsFor:to:event:
-msgid "new arrow..."
-msgstr "шинэ сум..."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:
-msgid "duplicate model and view"
-msgstr "дүрс хувилаад үзэх"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryColorAndBorder,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "color & border"
-msgstr "өнгө бас хил"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryColorAndBorder
-msgid "line width"
-msgstr "шугамны өргөн"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryColorAndBorder
-msgid "The width of the main part of the Connector"
-msgstr "Холбогчын гол хэсэгийн өргөн"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "add a label at my middle"
-msgstr "миний дунд тэмдэг нэмэх"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "connector"
-msgstr "холбогч"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "destination"
-msgstr "явах газар"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "destination arrow name"
-msgstr "явах газрын сумны нэр"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "orthogonal"
-msgstr "тэгш өнцөгтэй"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "remove all my bends"
-msgstr "миний бүх нугалааг устгах"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "remove all my labels"
-msgstr "миний бүх тэмдэгийг устгах"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "remove labels"
-msgstr "тэмдэг устгах"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "smooth curve"
-msgstr "муруй шугам гөлгөрөх"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "source"
-msgstr "эх үүсвэр"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "source arrow name"
-msgstr "эх үүсвэрийн сумны нэр"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The name of the arrow at my first end"
-msgstr "миний анхы төгсгөлд байгаа сумны нэр"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The name of the arrow at my second end"
-msgstr "миний хоёр дахь төгсгөлд байгаа сумны нэр"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The Player at my first end"
-msgstr "миний анхны төгсгөлд байгаа Тоглуулагч"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The Player at my second end"
-msgstr "миний хоёр дахь төгсгөлд байгаа Тоглуулагч"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Whether I am drawn as a smooth curve"
-msgstr "намайг хэзээ нэгэн цагт муруй шугамаар зурхад"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Whether I am limited to horizontal and vertical segments"
-msgstr "хэзээ нэгэн цагт намайг босоо бас хавтгай хэсэгт хязгаарлагдсан байхад"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "destination x"
-msgstr "хүрэх газрын х"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "destination y"
-msgstr "хүрэх газрын ү"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "My total length"
-msgstr "өөрийн нийт урт"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "midpoint x"
-msgstr "дундах цэг x"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "midpoint y"
-msgstr "дундах цэг у"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "source x"
-msgstr "эх үүсвэр х"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "source y"
-msgstr "эх үүсвэр у"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The X coordinate of my first end"
-msgstr "миний анхны төгсгөлийн Х тэнхлэг"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The X coordinate of my midpoint"
-msgstr "миний дундах цэгийн Х тэнхлэг"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The X coordinate of my second end"
-msgstr "миний хоёр дахь төгсгөлийн Х тэнхлэг"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The Y coordinate of my first end"
-msgstr "миний анхны төгсгөлийн Y тэнхлэг"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The Y coordinate of my midpoint"
-msgstr "миний дундах цэгийн Y тэнхлэг"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The Y coordinate of my second end"
-msgstr "миний хоёр дахь төгсгөлийн Y тэнхлэг"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "total length"
-msgstr "нийт урт"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>changeBorderWidth:
-msgid "New line border width?"
-msgstr "Шинэ шугамны хилийн өргөн?"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>changeLineWidthInteractively:
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase line width.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-"Шулууны өргөнийг ихэсгэхийн тулд энэ цэгээс курсорыг холдуулан байрлуул\n"
-"Хийж дуусаад товш."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>changeLineWidth:
-msgid "New line width?"
-msgstr "Шинээр үүсэх шулууны өргөн "
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>handlesShowingPhrase
-msgid "hide handles"
-msgstr "бариулыг далдлах "
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>handlesShowingPhrase,PolygonMorph>>handlesShowingPhrase
-msgid "show handles"
-msgstr "бариулыг харуулах"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>orthogonalityPhrase
-msgid "be orthogonal"
-msgstr "ортогонал буюу перпендикуляр байх"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>orthogonalityPhrase
-msgid "stop being orthogonal"
-msgstr "ортогонал байхыг болиулах-зогсоох"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>yellowButtonDown:onEnd:,NCSchematicConnectorMorph>>yellowButtonDown:onEnd:
-msgid "end..."
-msgstr "төгсгөл.."
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add arbitrary shape..."
-msgstr "дурын хэлбэрийг нэмэх"
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add pre-made shape..."
-msgstr "өмнө нь тодорхой хэлбэрийг нэмэх.."
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "attach to..."
-msgstr "..д хавсаргах"
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to center"
-msgstr "төв рүү холбогдох"
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to nearest attachment point"
-msgstr "хамгийн ойр байрлах хавсрагад холбогдох"
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to nearest point"
-msgstr "ойрын цэгт холбогдхох"
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to nearest point to center"
-msgstr "төвтэй хамгийн ойр цэгт холблогдох"
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to relative point..."
-msgstr "харьцангуй байрлалтай цэгт холбогдох"
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "delete shape..."
-msgstr "хэлбэрийг арилгах"
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "display attachments"
-msgstr "хавсралтыг дэлгэцэнд харуулах"
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:
-msgid "no connection preference"
-msgstr "холболтын давуу тал алга"
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>attachToSelectedMorph:,NCConstraintMorph>>deleteSelectedMorph:
-msgid "Select Morph"
-msgstr "Морф Сонгох"
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:
-msgid "connect to nothing"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCLineEndConstraintMorph>>innocuousName
-msgid "connector end"
-msgstr "залгуурын төгсгөл"
-
-#: Connectors-Base,NCSchematicConnectorMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A Connector whose endpoints automatically become dots when connected."
-msgstr "Холбогдсоны дараа төгсгөлийн цэгүүд нь автоматаар цэгүүд болох залгуур"
-
-#: Connectors-Base,NCSchematicConnectorMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Schematic Connector"
-msgstr "схемчилсэн залгуур"
-
-#: Connectors-Info,ConnectorsInfo_class>>postInstall,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid ""
-"if set, Connectors will use labels that try to re-position themselves to "
-"stay out of the way."
-msgstr ""
-"Хэрэв тогтоосон бол, энэ замын гадна зогсож байхаар өөрийгөө дахин "
-"байрлуулах залгууруудын тэмдэглээ."
-
-#: Connectors-Lines_and_Curves,NCLineMorph>>changeArrowScaleInteractively:
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase the size of the arrows.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-"аас курсорыг аль болох хол байрлуулах\n"
-"энэ цэг нь сумны хэмжээг томсгоно\n"
-"Дуусгаад товш."
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A circular shape"
-msgstr "тойрог хэлбэрийн дүрс"
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An attachment point for Connectors that you can embed in another Morph."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Circle"
-msgstr "тойрог"
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Flaps_class>>newConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>descriptionForPartsBin,NCBroomMorph_class>>descriptionForPartsBin,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCGlyphEditor_class>>descriptionForPartsBin,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCMakerButton_class>>descriptionForPartsBin,NCSchematicConnectorMorph_class>>descriptionForPartsBin,NCSmartLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCTextRectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Connectors"
-msgstr "Залгуурууд"
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Pin"
-msgstr "Хөл"
-
-#: Connectors-Shapes,NCPinMorph>>offerToEmbedIn:
-msgid "Embed pin into..."
-msgstr "Хөлийг … руу нэгтгэ-суурилуул"
-
-#: Connectors-Shapes,NCPinMorph>>offerToEmbedIn:
-msgid "<do not embed>"
-msgstr "бүү нэгтгэ-бүү суурилуул"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid ""
-"A label that can be attached to another morph by dropping or menu choice and "
-"will follow the morph to which it is attached."
-msgstr ""
-"Буулгах эсвэл цэсээс сонгох замаар тэмдэглээ буюу Шошгыг өөр морфод "
-"хавсаргаж болох бөгөөд ингэснээр шошго нь тухайн морфоо дагаж явна. "
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "All my characters except the first one"
-msgstr "эхнийхээс бусад Бүх тэмдэгтүүд"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "all but first"
-msgstr "эхнийхээс бусад"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "character at cursor"
-msgstr "курсорын байрлал дахь тэмдэгт"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "characters"
-msgstr "тэмдэгтүүд"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "count"
-msgstr "тоол"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "first character"
-msgstr "эхний тэмдэгт"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many characters I have"
-msgstr "надад хэдэн тэмдэгт байна"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert characters"
-msgstr "тэмдэгийг оруулах"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert contents of"
-msgstr "ийн агуулгыг оруулах"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert the characters from another object at my cursor position"
-msgstr "миний курсорын байрлалд өөр объектоос тэмдэгүүдийг оруулах "
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert the given string at my cursor position"
-msgstr "минйи курсорын байрлалд өгөгдсөн тэмдэгтийн цувааг оруулах"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last character"
-msgstr "сүүлчийн тэмдэгт"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "numeric value"
-msgstr "тоог утга"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The character at the my cursor position"
-msgstr "мийни курсорын байрлал дахь тэмдэгт"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The characters in my contents"
-msgstr "миний агуулга дахь тэмдэгтүүд"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the background behind the text"
-msgstr "текстийн арын суурийн өнгө"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The first character in my contents"
-msgstr "миний агуулга дахь эхний тэмдэгт"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The last character in my contents"
-msgstr "миний агуулга дахь сүүлчийн тэмдэгт"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number represented by my contents"
-msgstr "миний агуулгыг төлөөлөх тоон утга"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The position among my characters that replacement text would go"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "font..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCSmartLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid ""
-"A label that can be attached to another morph by dropping or menu choice and "
-"will follow the morph to which it is attached, trying to stay out of the way."
-msgstr ""
-"Буулгах эсвэл цэсээс сонгох замаар тэмдэглээ буюу Шошгыг өөр морфод "
-"хавсаргаж болох бөгөөд ингэснээр шошго нь тухайн морфоо дагаж явна. "
-
-#: Connectors-Text-Base,NCSmartLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "change margins"
-msgstr "хүрээг өөрчлөх"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCTextMorph>>acceptOnCRString
-msgid "accept on CR"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCTextMorph>>acceptOnFocusLossString
-msgid "accept on focus loss"
-msgstr "фокус алдагдсан үед "
-
-#: Connectors-Tools,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Connector Properties for {1}"
-msgstr "{1}-д хэрэглэгдэх залгуурын онцлог шинжүүд"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu_class>>chooseArrowGlyphFor:selector:
-msgid "Arrows"
-msgstr "сумнууд"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>renameEntry
-msgid "New key? "
-msgstr "шинэ түлхүүр?"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>renameEntry
-msgid ""
-"sorry, that conflicts with\n"
-"the name of another\n"
-"entry in this dictionary"
-msgstr ""
-"уучлаарай, энэ нь .. тай зөрчилдөж байна\n"
-"өөр нэр\n"
-"энэ толь бичигт орсон"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Copy the name of this graphic to the clipboard"
-msgstr "энэ графикийн нэрийг clipboard санах ойд хуул"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "copy name"
-msgstr "нэрийг хуул"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Find an entry by name"
-msgstr "нэрээр хайлт хийх"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "make new arrow"
-msgstr "шинэ сум үүсгэх"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Open an Arrow editor"
-msgstr "сум засварлагчийг нээх"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Remove this arrow from the dictionary"
-msgstr "толь бичигээс энэ сумыг устга"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Rename this arrow"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "KedamaWorld"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A Kedama World with pre-made components"
-msgstr "урьдчилан бэлдсэн хэсгүүдтэй Kedama World"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Particles"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add patch to display list"
-msgstr "дэлгэцийн жагсаалтанд нөхөөс нэмэх"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add to patch display list"
-msgstr "дэлгэцийн жагсаалтанд нөхөөс нэмэх"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add to turtle display list"
-msgstr "мэлхий жагсаалтанд нэмэлт хийх "
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add turtle to display list"
-msgstr "мэлхийг жагсаалтанд нэмэх"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "bottom edge mode"
-msgstr "доод ирмэгийн горим"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "clear the patch display list"
-msgstr "нөхөөсийн жагсаалтыг цэвэрлэх"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "clear the turtle display list"
-msgstr "мэлхий дэлгэцийн жагсаалтыг цэвэрлэх"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,StandardViewer>>likelyCategoryToShow
-msgid "kedama"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "left edge mode"
-msgstr "зүүн ирмэгийн горим"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "patch display list"
-msgstr "дэлгэцийн жагсаалтын нөхөөс"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "patches to display"
-msgstr "дэлгэцэнд харуулах нөхөөсүүд"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pixels per patch"
-msgstr "нэг нөхөөсөнд харгалзах пикселийн тоо"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove all from patch display list"
-msgstr "нөхөөс дэлгэцийн жагсаалтаас бүгдийг хасах"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove all from turtle display list"
-msgstr "мэлхий дэлгэцийн жагсаалтаас бүгдийг хасах"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "right edge mode"
-msgstr "баруун ирмэгийн горим"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the object"
-msgstr "тухайн объектын өнгө"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the display scale"
-msgstr "дэлгэцийн масштаб"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of bottom edge"
-msgstr "доод ирмэгийн горим"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of left edge"
-msgstr "зүүн ирмэгийн горим"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of right edge"
-msgstr "баруун ирмэгийн горим"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of top edge"
-msgstr "дээд ирмэгийн горим"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "top edge mode"
-msgstr "дээд ирмэг горим"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle display list"
-msgstr "мэлхий дэлгэцийн жагсаалт"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtles to display"
-msgstr "дэлгэцэнд харуулах мэлхийнүүд"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "Add a new patch variable"
-msgstr "Шинэ хувьсагч нэмэх"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "Add a new turtle"
-msgstr "шинэ мэлхийг шинээр нэмэх"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "add a new breed of turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "add a new patch variable"
-msgstr "шинэ хувьсагч нэмэх"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>setScale
-msgid "Set the number of pixels per patch (a number between 1 and 10)?"
-msgstr ""
-"нэг патчид харгалзах пикселийн тоог тогтоох(энэ тоо 1-ээс 10 хооронд байна)"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "patch"
-msgstr "нөхөөс"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "blue component from"
-msgstr ".. ийн хөх өнгийн бүрэлдэхүүн нь"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "blue component into"
-msgstr "хөх өнгийн бүрэлдэхүүнийг ... руу"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "clear all patch"
-msgstr "бүх нөхөөсийг цэвэрлэх"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "decay"
-msgstr "бууралт"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "decay patch variable"
-msgstr "нөхөөсийн хувьсагчийг бууруулах"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "diffuse"
-msgstr "сарнилт"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "diffuse patch variable"
-msgstr "нөхөөсийн хувьсагчийг сарниулах"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "diffusion rate"
-msgstr "сарнилтын хурд"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "display type"
-msgstr "дэлгэцийн хэлбэр"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "evaporation rate"
-msgstr "ууршилтын хурд"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "green component from"
-msgstr ".. ийн ногоон өнгөний бүрэлдэхүүн"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "green component into"
-msgstr "ногоон өнгөний бүрэлдэхүүнийг .. руу"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "how to map the value in cells to color"
-msgstr "үүрэн дэх утгыг хэрхэн өнгөтэй холбож дүрслэх вэ"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "merge blue component from another patch"
-msgstr "өөр нөхөөсөөс хөх өнгөний бүрэлдэхүүнийг ялгах"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "merge green component from another patch"
-msgstr "өөр нөхөөсөөс ногоон өнгөний бүрэддэхүүнийг салгах"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "merge red component from another patch"
-msgstr "өөр нөхөөсөөс улаан өнгнөий бүрэлдэхүүнийг салгах"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "red component from"
-msgstr ".. аас улаан өнгөний бүрэлдэхүүнийг"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "red component into"
-msgstr "улаан өнгөний бүрэлдэхүүнийг ... руу"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "scale max"
-msgstr "максимум масштаблах"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "scale when log-based color conversion is used"
-msgstr "өнгөний хувиргалтын аргыг хэрэглэх үед масштаблах "
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "shift amount"
-msgstr "бөөнөөр нь шилжүүлэх"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "shift amount when log-based color conversion is not used"
-msgstr "өнгөний хувиргалтын аргыг хэрэглэх үед бөөнөөр нь шилжүүлэх"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sniff range"
-msgstr "хяхтнах хязгаар"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "split blue component into another patch"
-msgstr "хөх өнгөний бүрэлдэхүүнийг өөр нөхөөстэй нэгтгэх"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "split green component into another patch"
-msgstr "ногоон өнгөний бүрэлдэхүүнийг өөр нөхөөстэй нэгтгэх"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "split red component into another patch"
-msgstr "улаан өнгөний бүрэлдэхүүнийг өөр нөхөөстэй нэгтгэх"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The distance to sample the values for calculating highest gradient."
-msgstr ""
-"хамгийн их градиентийг тооцоолоход хэрэглэгдэх сорьц-хэмжилт хоорондын зай"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The rate for the decay function."
-msgstr "бууралтын функцийн хурд"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The rate for the diffusion function."
-msgstr "сарнилтын функцийн хурд"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "turtle"
-msgstr "яст мэлхий"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "angle to"
-msgstr ".. тай үүсгэх өнцөг"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "blue component in"
-msgstr "дахь хөх өнгийн бүрэлдэхүүн"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "bounce on"
-msgstr "дээр цовхчих"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "Change the heading of the object by the specified amount"
-msgstr "тухайн объектын чиглэлийг тодорхой өгөгдсөн хэмжээгээр өөрчлөх"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "color from patch"
-msgstr "нөхөөсөөс авах өнгө"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "color to patch"
-msgstr "нөхөөст нэмэх өнгө"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "delete this turtle"
-msgstr "энэ мэлхийг устга"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "detect collision and bounce back"
-msgstr "мөргөлдөөн ба буцах ойлтыг мэдрэх"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "die"
-msgstr "үхэх"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "distance to"
-msgstr ".. хүртэлх зай "
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "forward by"
-msgstr ".. аар урагшлах"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "get replicated"
-msgstr "давталтыг олж авах"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "get the value at this position"
-msgstr "энэ байрлалд дахь утгыг уншиж авах"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "green component in"
-msgstr ".. дахь ногоон өнгийн бүрэлдэхүүн"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "heading"
-msgstr "чиглэл, тэргүүлэх "
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "kedama turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "kedama turtle color"
-msgstr "мэлхийн өнгө"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "Moves the object forward in the direction it is heading"
-msgstr "харж байгаа чиглэл рүү нь тухайн объектыг хөдөлгөх"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "make my color specified in the patch"
-msgstr "нөхөөст тодорхой заагдсан өнгийг надад үүсгэж өгөх"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "patch value in"
-msgstr ".. дахь нөхөөсийн утга"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "red component in"
-msgstr ".. дахь улаан өнгөний бүрэлдэхүүн "
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "returns a copy of this turtle"
-msgstr "энэ мэлхийний хуулбарыг буцааж "
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "returns a turtle of specified breed at my position."
-msgstr "миний байрлалд заагдсан үүлдрийн мэлхийг буцаан эргүүлж өгнө"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "set the number of turtles"
-msgstr "мэлхийний тоог тогтоох"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "store my color into the patch"
-msgstr "мийний сонгосон өнгийг нөхөөст хадгалах"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The angle to another turtle"
-msgstr "өөр мэлхийтэй үүсгэх өнцөг"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The blue component in specified patch."
-msgstr "тодорхой байгаа нөхөөс дэх хөх өнгөний бүрэлдэхүүн"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The distance to another turtle"
-msgstr "өөр мэлхий хүртэлх зай"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The flag that governs the visibility of turtle"
-msgstr "мэлхийний харагдалтыг удирдах бит "
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The green component in specified patch."
-msgstr "тодорхой байгаа нөхөөс дэх ногоон өнгөний бүрэлдэхүүн"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The red component in specified patch."
-msgstr "тодорхой байгаа нөхөөс дэх улаан өнгөний бүрэлдэхүүн"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "The x coordinate"
-msgstr "х координат"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "The y coordinate"
-msgstr "ү координат"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "turn by"
-msgstr ".. ээр эргүүл "
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle count"
-msgstr "мэлхийн тоо"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle of"
-msgstr "..ийн мэлхий "
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle visible"
-msgstr "мэлхийн харагдалт"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "up hill"
-msgstr "уул руу өгсөх"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "uphill of the implicit at my location"
-msgstr "миний байрлал дахь далд өгсөлт - авиралт"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "Which direction the object is facing. 0 is straight up"
-msgstr "тухайн объект аль чигт харж байна. 0 нь эгц дээшээ"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "x"
-msgstr "х"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "y"
-msgstr "ү"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaWhoSearchingViewer>>addNamePaneTo:,KedamaWhoSearchingViewer>>addNamePaneTo:
-msgid "Turtle"
-msgstr "яст мэлхий"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaWhoSearchingViewer>>addNamePaneTo:
-msgid "Type a number into the pane to specify the individual turtle."
-msgstr "мэлхий бүрийг онцлон заахын тулд хэрэглэгдэх тоог оруул"
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "browse state handler class"
-msgstr "төлөвийн ангилалыг хайж олох"
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "clear log"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging all but move and step events"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging event..."
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging move events"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging step events"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "stop logging all events"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "stop logging event..."
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "view log"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "view state hierarchy"
-msgstr "төлөвийн эрэмбийг харах"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageAsBackground
-msgid "background"
-msgstr "суурь"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageAsBackground
-msgid "use graphic as background"
-msgstr "график дүрсийг суурь болгож хэрэглэх"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageAsBackground
-msgid "use the graphic as the background for the desktop"
-msgstr "тухайн графикийг компьютерийн дэлгэцийн суурь зураг болгон хэрэглэх"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectoryWithSubdirectories
-msgid "import all images from here and subdirectories"
-msgstr "энд байгаа болон дэд хавтсанд байгаа бүх зургийг оруулж ирэх "
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectoryWithSubdirectories
-msgid "import subdirs"
-msgstr "дэд хавтаснуудыг оруулж ирэх"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectoryWithSubdirectories
-msgid ""
-"Load all graphics found in this directory and its subdirectories, adding "
-"them to the ImageImports repository."
-msgstr ""
-"энэ хавтас болон түүний дэд хавтсанд байгаа бүх графикийг ДүрсИмпорт "
-"агуулахад нэмж ачаал"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectory
-msgid "import all images from this directory"
-msgstr "энэ хавтасны бүх зургийг импортлох"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectory
-msgid "import dir"
-msgstr "хавтасыг импортлох"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectory
-msgid ""
-"Load all graphics found in this directory, adding them to the ImageImports "
-"repository."
-msgstr "энэ хавтасны бүх графикийг ДүрсИмпорт агуулахад нэмж ачаал"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImports
-msgid "import"
-msgstr "импорт-оруулах"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImports
-msgid "Load a graphic, placing it in the ImageImports repository."
-msgstr "дүрсийг ачаалахдаа ДүрсИмпорт агуулахад байрлуул"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImports
-msgid "read graphic into ImageImports"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceOpenImageInWindow
-msgid "open a graphic file in a window"
-msgstr "цонхонд байгаа график файлыг нээх"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form>>setAsBackground
-msgid "set background to a picture"
-msgstr "зургийн арын фоныг тогтоох"
-
-#: Graphics-Primitives,Color>>addFillStyleMenuItems:hand:from:,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "change color..."
-msgstr "өнгийг өөрчлөх.."
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Bold"
-msgstr "бүдүүн"
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Italic"
-msgstr "итали маягийн"
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Narrow"
-msgstr "хавчиг"
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Normal"
-msgstr "хэвийн"
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "StruckOut"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Underlined"
-msgstr "Доогуур зураастай "
-
-#: Graphics-Text,HostFont_class>>fontNameFromUser,StrikeFont_class>>hostFontFromUser
-msgid "Choose your font"
-msgstr "фонтоо сонго"
-
-#: Graphics-Text,StrikeFont_class>>fromUser:allowKeyboard:
-msgid "external font"
-msgstr "гадаад фонт"
-
-#: Graphics-Text,StrikeFont_class>>fromUser:allowKeyboard:,TextStyle_class>>addNewStyle:
-msgid "new size"
-msgstr "шинэ хэмжээ"
-
-#: Graphics-Text,TextStyle_class>>addNewStyle:
-msgid "new font name"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,TextStyle_class>>emphasisMenuForFont:target:selector:highlight:
-msgid "emphasis"
-msgstr "цохолт"
-
-#: Graphics-Text,TextStyle_class>>fontSizeSummary
-msgid "Font styles and sizes"
-msgstr "фонтын хэлбэр, хэмжээ"
-
-#: Graphics-Text,TextStyle>>addNewFontSizeDialog:
-msgid "Enter the point size"
-msgstr "цэгийн эсвэл заагчийн хэмжээг оруул"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>advancedSubMenu,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "turn off repeat (now on)"
-msgstr "давталтыг унтраа (одоо асаа)"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>advancedSubMenu,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "turn on repeat (now off)"
-msgstr "давталтыг асаа (одоо унтраа)"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>invokeMenu,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "advanced"
-msgstr "шинэчлэгдсэн"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>invokeMenu,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "next frame (->)"
-msgstr "дараагийн кадр"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>invokeMenu,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "open file (o)"
-msgstr "файл нээх"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>invokeMenu,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "play (p)"
-msgstr "тоглуул"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>invokeMenu,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "previous frame (<-)"
-msgstr "өмнөх кадр"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>invokeMenu,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "rewind (r)"
-msgstr "(r) буцааж ороох"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>invokeMenu,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "stop (s)"
-msgstr "(s) зогсоох"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>invokeMenu,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "zoom"
-msgstr "томруулах багасгах"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>openFileNamed:,MPEGDisplayMorph>>openFileNamed:,MPEGDisplayMorph>>openSubtitlesFileNamed:
-msgid "File not found: {1}"
-msgstr "{1} файл олдсонгүй"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>zoomSubMenu,MPEGDisplayMorph>>zoomSubMenu
-msgid "turn off full screen"
-msgstr "бүтэн дэлгэц унтраах"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>zoomSubMenu,MPEGDisplayMorph>>zoomSubMenu
-msgid "turn on full screen"
-msgstr "бүтэн дэлгэц асаах"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Player for OGG movies"
-msgstr "OGG кино Тоглуулагч"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>addButtonRow,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow
-msgid "Open"
-msgstr "Нээх"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A graphic for the current frame"
-msgstr "Одоогийн хүрээний график"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A number representing the current position of the movie/sound."
-msgstr "Кино/дууны одоогийн байрлалыг үзүүлэх тоо"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A number representing the volume of the movie."
-msgstr "Киноны дууны хэмжээг үзүүлж буй тоо"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frame graphic"
-msgstr "кадрын график"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "is running"
-msgstr "гүйж-ажиллаж байна"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Length of this movie in number of frames"
-msgstr "Киноны уртыг кадрын тоогоор"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Length of this movie in seconds"
-msgstr "Киноны уртыг секундээр"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "movie controls"
-msgstr "киноны удирдлага"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Play until the given position, then stop"
-msgstr "Өгөгдсөн байрлал хүртэл тоглуулаад дараа нь зогсоох"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "play until position"
-msgstr "байршил хүртэл тоглуулах"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "position"
-msgstr "байрлал"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Rewind the movie/sound"
-msgstr "Кино/дууг буцааж ороох"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Start playing the movie/sound"
-msgstr "Кино/дууг тоглуулж эхлэх"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Stop playing the movie/sound"
-msgstr "Кино/дууг тоглуулахаа зогсоох"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The name for the video file"
-msgstr "Видео файлын нэр"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "total frames"
-msgstr "нийт кадр"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "total seconds"
-msgstr "нийт секунд"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "video file name"
-msgstr "видео файлын нэр"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "volume"
-msgstr "дууны хэмжээ-чанга сул"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the movie/sound is being played"
-msgstr "Кино/дуу нь тоглогдох эсэх"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the movie/sound will play in an endless loop"
-msgstr "Кино/дуу сүүлийн гогцоонд тоглогдох эсэх"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>addPositionSlider,GStreamerMoviePlayerMorph>>addPositionSliderIn:,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSlider,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSliderIn:,ScorePlayerMorph>>scrollControl
-msgid " end"
-msgstr " төгсөх"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>addPositionSlider,GStreamerMoviePlayerMorph>>addPositionSliderIn:,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSlider,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSliderIn:,ScorePlayerMorph>>scrollControl
-msgid "start "
-msgstr "эхлэх"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>addVolumeSlider,GStreamerMoviePlayerMorph>>addVolumeSliderIn:,MPEGMoviePlayerMorph>>addVolumeSliderIn:
-msgid " soft "
-msgstr " зөөлөн "
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>addVolumeSlider,GStreamerMoviePlayerMorph>>addVolumeSliderIn:,MPEGMoviePlayerMorph>>addVolumeSliderIn:,ScorePlayerMorph>>volumeControl
-msgid " loud"
-msgstr " чанга"
-
-#: Kernel-Classes,ClassDescription>>printMethodChunk:withPreamble:on:moveSource:toFile:
-msgid "** ERROR! THIS SCRIPT IS MISSING ** "
-msgstr "алдаа. ИЙМ БИЧИГЛЭЛ АЛГА"
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLn
-msgid "Ln of a nonpositive number, "
-msgstr "эерэг бус тооны натурал логарифм"
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLn
-msgid "Ln of negative number, "
-msgstr "сөрөг тооны натурал логарифм"
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLog
-msgid "log of a nonpositive number, "
-msgstr "сөрөг бус тооны логарифм"
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLog
-msgid "logarithm does not exist"
-msgstr "логарифм байхгүй"
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeSquareRoot
-msgid "square root of negative number"
-msgstr "сөрөг тооноос язгуур авах"
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>truncated
-msgid "Cannot truncate this number"
-msgstr "энэ тоог нарийвчлах боломжгүй"
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>/
-msgid "division by zero"
-msgstr "тэг тоонд хуваах оролдлого"
-
-#: Kernel-Numbers,Integer>>safeFactorial
-msgid "Factorial not defined for negative numbers"
-msgstr "сөрөг тооны фактриалыг тодорхойлох боломжгүй"
-
-#: Kernel-Numbers,Number_class>>readEToyNumberFrom:
-msgid ""
-" is not a number;\n"
-"please correct and try again"
-msgstr ""
-" тоо биш байна\n"
-"засварлаад дахин хийж үз"
-
-#: Kernel-Objects,Object_class>>windowColorSpecification
-msgid "Other windows without color preferences."
-msgstr "өнгөний тодорхойломжгүй бусад цонхнууд"
-
-#: Kernel-Objects,Object>>checkboxWithSelector:getSelector:label:balloonHelp:
-msgid "checkbox"
-msgstr "шалгах жижиг цонх-тэмдэглэх жижиг цонх"
-
-#: Kernel-Objects,Object>>deprecatedExplanation:,Object>>deprecated:explanation:
-msgid "{1} has been deprecated. {2}"
-msgstr "{1} хориглов {2}"
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "MaybePutAnotherCategoryHere"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "Put the balloon help here"
-msgstr "дэлгэрэнгүй тайлбарыг энд байрлуул"
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "PutACategoryHere"
-msgstr "ЭндЗэрэглэлийгБайрлуул"
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "PutFormalNameHere"
-msgstr "ХийсвэрНэрийгЭндБайрлуул"
-
-#: Kernel-Objects,Object>>errorNotIndexable
-msgid "Instances of {1} are not indexable"
-msgstr "{1}-ийн жишээг индекслэх боломжгүй"
-
-#: Kernel-Objects,UndefinedObject>>descriptionForPartsBin
-msgid "ClipboardText"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,UndefinedObject>>descriptionForPartsBin
-msgid ""
-"This object will always show whatever is on the text clipboard, in a "
-"scrollable pane."
-msgstr ""
-"энэ объект нь clipboard санах ой болон гүйдэг .. юу байхаас үл хамааран "
-"үргэлж харуулж байна"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,CodeHolder>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "what to show..."
-msgstr "юуг харуулах вэ"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,CodeHolder>>offerWhatToShowMenu,CodeHolder>>offerWhatToShowMenu
-msgid "What to show"
-msgstr "юуг харуулах вэ"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,MethodHolder>>addModelMenuItemsTo:forMorph:hand:
-msgid "whose script is this?"
-msgstr "хэний бичиг вэ"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "debug it"
-msgstr "үүнийг алхмаар шалга"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "explore it (I)"
-msgstr "үүнийг задал"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "show bytecodes"
-msgstr "байтаар илэрхийлэгдэх коодыг харуул"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "browse it (b)"
-msgstr "үүнийг задалж харуул"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "change sets with it"
-msgstr "үүнд хамаарах тавилуудыг өөрчил"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu,Project>>chooseNaturalLanguage
-msgid "choose language"
-msgstr "хэлийг сонго"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "class comments with it"
-msgstr "үүнд хамаарах тайлбарын ангилал"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "class names containing it"
-msgstr "үүнийг агуулсан нэрийг ангилал"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "definition of word"
-msgstr "үгийн тодорхойлолт"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "explain"
-msgstr "тайлбарла"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "file it in (G)"
-msgstr "үүнийг (G)-д файл болго"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "implementors of it (m)"
-msgstr "үүний хэрэгжүүлэх хэрэгсэл"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "method source with it"
-msgstr "үүнтэй ажиллах аргын үүсгүүр"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "method strings with it (E)"
-msgstr "үүнтэй ажиллах тэмдэгтийн арга"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "pretty print"
-msgstr "үзэмжтэй хэвлэлт"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "pretty print with color"
-msgstr "үзэмжтэй бөгөөд өнгөтэй хэвлэлт"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "printer setup"
-msgstr "хэвлэх төхөөрөмжийн ажлын тавил"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "recognizer (r)"
-msgstr "танигч "
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "references to it (N)"
-msgstr "үүнд хандах ишлэлүүд"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu,Workspace>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "save contents to file..."
-msgstr "агуулгыг файлд хадгал"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "selectors containing it (W)"
-msgstr "үүнийг агуулж буй сонгуурууд"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "send contents to printer"
-msgstr "агуулгыг хэвлэх төхөөрөмж рүү илгээ"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "senders of it (n)"
-msgstr "үүнийг илгээгч нар"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "set alignment..."
-msgstr "ирмэг буюу захын хүрээг тэгшитгэх тавил"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "set font... (k)"
-msgstr "фонтыг тогтоо"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "set style... (K)"
-msgstr "хэлбэрийг тогтоо"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "spawn (o)"
-msgstr "үржих "
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "special menu..."
-msgstr "тусгай цэс"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "tiles from it"
-msgstr "үүнээс үүсэн .."
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "translate it"
-msgstr "үүнийг орчуул"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "verify spelling of word"
-msgstr "үгийн алдааг шалгах"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "centered"
-msgstr "голлосон "
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "justified"
-msgstr "тэгшитгэх"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "left flush"
-msgstr "зүүн тийш шахаж байрлуулах"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "right flush"
-msgstr "баруун тийш шахаж байрлуулах"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "bold"
-msgstr "бүдүүн, бадируун"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "italic"
-msgstr "итали маягийн"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "narrow"
-msgstr "хавчиг нарийн"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "struck out"
-msgstr "цохилттой "
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "underlined"
-msgstr "доогуур зураастай "
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>compareToClipboard
-msgid "Comparison to Clipboard"
-msgstr "clipboard санах ойтой харьуулах"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>compareToClipboard
-msgid "Exact match"
-msgstr "яв цав тохирох"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>find
-msgid "Find what?"
-msgstr "юуг хайх вэ"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>saveContentsInFile
-msgid "nothing to save."
-msgstr "хадгалах зүйл алга"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>sendContentsToPrinter
-msgid "nothing to print."
-msgstr "хэвлэх зүйл алга"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ScreenController>>quit,TheWorldMenu>>quitSession
-msgid "Save changes before quitting?"
-msgstr "програмаас гарахын өмнө хадгалах уу"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ScreenController>>setDisplayDepth
-msgid ""
-"Choose a display depth\n"
-"(it is currently {1})"
-msgstr ""
-"дэлгэцийн гүнг сонго\n"
-"энэ нь одоогийн төлөв байдал"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,StringHolder_class>>windowColorSpecification
-msgid "A place for text in a window."
-msgstr "цонхон дахь текстийн байрлал"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,Workspace>>acceptDroppedMorphsWording
-msgid "<no> create textual references to dropped morphs"
-msgstr "<үгүй> сонговол текст ишлэлийг үүсгэхгүй"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,Workspace>>acceptDroppedMorphsWording
-msgid "<yes> create textual references to dropped morphs"
-msgstr "<тийм> сонговол текст ишлэлийг үүсгэнэ "
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,Workspace>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "append contents of file..."
-msgstr "файлын агуулгыг хавсарга"
-
-#: MCInstaller,MczInstaller_class>>serviceLoadVersion
-msgid "load a package version"
-msgstr "пакетын хувилбарыг ачаал"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>columnPrototype
-msgid ""
-"Things dropped into here will automatically be organized into a column. Once "
-"you have added your own items here, you will want to remove the sample "
-"colored rectangles that this started with, and you will want to change this "
-"balloon help message to one of your own!"
-msgstr ""
-"энд тавьсан-буулгасан-унагасан юмс автоматаар босоо багана дараалалд орно. "
-"Нэгэнт та өөрийн ... энд нэмсэн бол та цаашдаа өнгөт дөрвөлжингөөр "
-"эхэлсэн .. г арилгаж, мөн та энэ тайлбарыг өөрийн болгох болно"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>rowPrototype
-msgid ""
-"Things dropped into here will automatically be organized into a row. Once "
-"you have added your own items here, you will want to remove the sample "
-"colored eggs that this started with, and you will want to change this "
-"balloon help message to one of your own!"
-msgstr ""
-"энд тавьсан-буулгасан-унагасан юмс автоматаар хэвтээ мөрийн дараалалд орно. "
-"Нэгэнт та өөрийн ... энд нэмсэн бол та цаашдаа өнгөт өндөгнүүдийг арилгаж, "
-"мөн та энэ тайлбарыг өөрийн болгохыг хүснэ "
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An object that presents the things within it in a column"
-msgstr "багананд байгаа юмсын доторхийг төлөөлөх объект "
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An object that presents the things within it in a row"
-msgstr "мөрөнд байгаа юмсын доторхийг төлөөлөх объект "
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Column"
-msgstr "багана"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Row"
-msgstr "мөр"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "cell inset"
-msgstr "үүрийн оруулга"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Horizontal resizing"
-msgstr "хэвтээ хэмжээний өөрчлөлт"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "h resizing"
-msgstr "h хэмжээний өөрчлөлт"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "List direction"
-msgstr "жагсаалтын чиглэл"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryLayout,Morph>>addLayoutMenuItems:hand:
-msgid "layout"
-msgstr "үзүүлэн, гадаад байр байдал"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "layout inset"
-msgstr "үзүүлэнгийн нэмэлт оруулга "
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "list centering"
-msgstr "жагсаалтыг голлуулах"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "list direction"
-msgstr "жагсаалтын чиглэл"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The cell inset"
-msgstr "үүрийн оруулга"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The layout inset"
-msgstr "үзүүлэнгийн оруулга"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The list centering"
-msgstr "жагсаалтыг голлуулах"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Vertical resizing"
-msgstr "босоо хэмжээний өөрчлөлт"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "v resizing"
-msgstr "v хэмжээний өөрчлөлт"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Wrap direction"
-msgstr "буцааж эргүүлэх чиглэл"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "wrap direction"
-msgstr "буцааж эргүүлэх чиглэл"
-
-#: Morphic-Basic,AnimatedImageMorph_class>>serviceOpenGIFInWindow,FlashMorphReader_class>>serviceOpenAsFlash,Form_class>>serviceOpenImageInWindow,MoviePlayerMorph_class>>serviceOpenAsMovie,MPEGMoviePlayerMorph_class>>serviceOpenInMPEGPlayer,MPEGMoviePlayerMorph_class>>serviceOpenInMPEGPlayer,ScorePlayerMorph_class>>servicePlayMidiFile,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "open"
-msgstr "нээх"
-
-#: Morphic-Basic,AnimatedImageMorph_class>>serviceOpenGIFInWindow
-msgid "open a GIF graphic file in a window"
-msgstr "цонхонд байгаа GIF график файлыг нээх"
-
-#: Morphic-Basic,AnimatedImageMorph_class>>serviceOpenGIFInWindow,Form_class>>serviceOpenImageInWindow
-msgid "open graphic in a window"
-msgstr "GIF форматын график файлыг цонхонд нээх"
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid ""
-"A smooth wiggly curve, or a curved solid. Shift-click to get handles and "
-"move the points. Using the halo menu, can be coverted into a polygon, and "
-"can be made \"open\" rather than closed."
-msgstr ""
-"мөлгөр эсвэл тод муруй. Shift-товшилтоор бариулыг авч, цэгүүдийг шилжүүлж "
-"болно. Титэм цэсийг ашиглан олон өнцөгтөд хувиргаж болохоос гадна хаахаасаа "
-"өмнө нээж болно"
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin,JoystickMorph_class>>descriptionForPartsBin,KedamaMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,ObjectsTool>>tabsForCategories,PasteUpMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,SimpleSliderMorph_class>>descriptionForPartsBin,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,TrashCanMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Basic"
-msgstr "үндсэн"
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curve"
-msgstr "муруй шугам"
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A curve"
-msgstr "муруй"
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid ""
-"A curved line with an arrowhead. Shift-click to get handles and move the "
-"points."
-msgstr ""
-"суман төгсгөлтэй муруй шугам. Shift-товшилтоор гардагчийг авч цэгүүдийг зөөж "
-"болно. "
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curvy Arrow"
-msgstr "муруй сум"
-
-#: Morphic-Basic,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An elliptical or circular shape"
-msgstr "эллипс буюу тойрог хэлбэр"
-
-#: Morphic-Basic,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Ellipse"
-msgstr "эллипс"
-
-#: Morphic-Basic,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "An ellipse or circle"
-msgstr "эллипс эсвэл дугуй"
-
-#: Morphic-Basic,EmbeddedWorldBorderMorph>>initialize
-msgid ""
-"This is the frame of an embedded project. Click on the colored boxes:\n"
-"blue - expand or reduce\n"
-"yellow - app view\n"
-"red - factory view\n"
-"cyan - full view\n"
-"white - enter the project completely"
-msgstr ""
-"энэ нь суурилуулж-нийлүүлж тавьсан төслийн кадр юм. Өнгөөр ялгасан дөрвөлжин "
-"дээр товш.\n"
-"хөх – өргөтгөх эсвэл бууруулах\n"
-"шар- хэрэглээг харах\n"
-"улаан – үйлдвэрээс гарсан байдлыг харах\n"
-"цэнхэр – бүхлээр нь харах\n"
-"цагаан- энэ төслийн бүхлээр нь оруул"
-
-#: Morphic-Basic,FlexMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "update from original"
-msgstr "анхны загвараас сэргээлт хийх"
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid ""
-"A non-editable picture. If you use the Paint palette to make a picture, you "
-"can edit it afterwards."
-msgstr ""
-"засварлах боломжгүй зураг. Хэрэв та Будгийн нийлүүрийг хэрэглэн зураг үүсгэх "
-"гэвэл засвараа дараа нь хийж болно."
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Image"
-msgstr "зураг, дүрс"
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph>>opacityString
-msgid "opaque"
-msgstr "бүрхэг"
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph>>readFromFile
-msgid "Please enter the image file name"
-msgstr "зургийн файлын нэрийг оруул"
-
-#: Morphic-Basic,LineMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A straight line. Shift-click to get handles and move the ends."
-msgstr ""
-"шулуун шугам. Shift-товшилт хийснээр гардагчийг авч төгсгөлүүдийг зөөнө"
-
-#: Morphic-Basic,LineMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Line"
-msgstr "шугам"
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "extract this frame"
-msgstr "энэ кадрыг задал"
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "movie..."
-msgstr "кино"
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "next frame"
-msgstr "дараагийн кадр"
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play loop"
-msgstr "тойргоор тасралтгүй тоглуул"
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "play once"
-msgstr "нэг удаа тоглуул"
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "previous frame"
-msgstr "өмнөх кадр"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid ""
-"A series of connected line segments, which may be a closed solid, or a zig-"
-"zag line. Shift-click to get handles and move the points."
-msgstr ""
-"хоорондоо цуваагаар холбогдсон шугамууд нь битүү тод эсвэл огцом өөрчлөгдсөн "
-"хөрөөний шүд хэлбэрийн байж болно. Shift-Товшилтоор гардагчийг авч цэгүүдийг "
-"зөөнө "
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid ""
-"A line with an arrowhead. Shift-click to get handles and move the ends."
-msgstr ""
-"суман төгсгөлтэй шугам. Shift-Товшилтоор гардагчийг авч төгсгөлүүдийг зөөнө "
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A three-sided polygon."
-msgstr "гурван талт олон өнцөгт"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Triangle"
-msgstr "гурвалжин"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "customize arrows"
-msgstr "захиалгат сумнууд"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "specify dashed line"
-msgstr "таасархай шугамыг тодорхойл"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "standard arrows"
-msgstr "стандарт сумнууд"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add a vertex at my current cursor position"
-msgstr "курсорын байрлалд оройг-титмийг нэмэх"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add a vertex at the beginning of my vertices list"
-msgstr "оройн жагсаалтын эхэнд титмийг нэмэх"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add a vertex to the end of my vertices list"
-msgstr "оройн жагсаалтын төгсгөлд титмийг нэмэх"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "add a vertex at beginning"
-msgstr "эхлэлд орой-титмийг нэмэх"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "add a vertex at end"
-msgstr "төгсгөлд орой-титмийг нэмэх"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StarMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many vertices are within me"
-msgstr "надад хэдэн орой байна вэ"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "insert a vertex at cursor"
-msgstr "курсорын байрлалд оройг оруул"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "line is curved"
-msgstr "шугам нь муруй байна"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "line is opened"
-msgstr "шугам задгай байна"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "polygon"
-msgstr "олон өнцөгт талбай"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove a vertex at the vertex cursor"
-msgstr "оройн курсор дахь байрлалын оройг арилга"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove all vertices but my current cursor position vertex"
-msgstr "миний курсорын одоогийн байрлал дахь оройноос бусдыг арилга"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove the vertex at my current cursor position"
-msgstr "миний курсорын одоогийн байрлал дахь оройг арилга"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "remove all vertices but cursor"
-msgstr "курсор дахь оройноос бусад бүх оройг арилга"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove at vertex cursor"
-msgstr "орйон курсор дахь оройг арилга"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "remove the vertex at cursor"
-msgstr "курсор дахь оройг арилга"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Shuffle the vertices"
-msgstr "оройнуудыг-титмүүдийг хольж тараах "
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "showing handles"
-msgstr "гардагчийг харуулах"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "shuffle vertices"
-msgstr "оройнуудыг-титмүүдийг хольж тараах"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The index of the chosen vertex of vertices"
-msgstr "оройнууд дотороос сонгосон оройн индекс"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The x coodinate value at the vertex cursor"
-msgstr "оройн курсорын Х координатын утга"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The y coodinate value at the vertex cursor"
-msgstr "оройн курсорын ү координатын утга"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "vertex cursor"
-msgstr "оройн курсор"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StarMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "vertices count"
-msgstr "оройнуудын тоо"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the handles are showing"
-msgstr "гардагч харуулж байсан ч"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the line is curved"
-msgstr "шугам муруй байсан ч"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the line is opened"
-msgstr "шугам задгай байсан ч"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "x at cursor"
-msgstr "курсорын х"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "y at cursor"
-msgstr "курсорын ү"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>customizeArrows:
-msgid ""
-"Move cursor left and right\n"
-"to change arrow length and style.\n"
-"Move it up and down to change width.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-"курсорыг зүүн, баруун тийш хөдөлгөж\n"
-"сумны урт ба хэлбэрийг өөрчилнө.\n"
-"дээш доош хөдөлгөснөөр өргнийг өөрчилнө\n"
-"Өөрчлөлтийг хийж дуусаад Товш. "
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>openOrClosePhrase,VideoDevice>>closedFrame
-msgid "closed"
-msgstr "битүү, хаалттай"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>smoothPhrase
-msgid "curve"
-msgstr "муруй"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>specifyDashedLine
-msgid ""
-"Enter a dash specification as\n"
-"{ major dash length. minor dash length. minor dash color }\n"
-"The major dash will have the normal border color.\n"
-"A blank response will remove the dash specification.\n"
-"[Note: You may give 5 items as, eg, {10. 5. Color white. 0. 3}\n"
-"where the 4th ityem is zero, and the 5th is the number of pixels\n"
-"by which the dashes will move in each step of animation]"
-msgstr ""
-"тасархайн тодорхойломжийг дараах байдаар оруул\n"
-"ихэнх тасархайн урт, цөөнх тасархайн урт, цөөнх тасархайн өнгө\n"
-"Ихэнх тасархай нь энгийн хүээний өнгөтэй байна\n"
-"Хоосон хариу нь тасархайн тодорхойломжийг арилгана.\n"
-"Жич: та 5 зүйлийг өгч болно жишээ нь {10. 5. Color white. 0. 3} \n"
-"Энд, 4 дэх нь тэг, 5 дахь нь пикселийг тоо\n"
-"бөгөөд амилуулалтын алхам бүрт энэ тоогоор тасархай нь хөдөлнө "
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A rectangular shape, with border and fill style"
-msgstr "хүрээ ба дүүргэлтийн хэлбэр бүхий тэгш өнцөгт "
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with a diagonal gradient"
-msgstr "диагоналийн дагуу ууссан өнгөтэй тэгш өнцөгт"
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with a horizontal gradient"
-msgstr "хэвтээ чиглэлд уусан өнгөтэй тэгш өнцөгт"
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Gradient"
-msgstr "уусалтын хэм"
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Gradient (slanted)"
-msgstr "уусалтын хазайлт-өөрчлөлт"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Sketch"
-msgstr "хар зураг, ноорог"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addBorderToShape:
-msgid "Please enter the desired border width"
-msgstr "өөрийн хүссэн өргөнтэй хүрээг оруулна уу"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "call this my base graphic"
-msgstr "миний суурь графикийг дуудна уу"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "restore base graphic"
-msgstr "суурь графикийг сэргээн босгох"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set as background"
-msgstr "арын дэвсгэр болгож тогтоох"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "base graphic"
-msgstr "суурь график"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "graphics"
-msgstr "график"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How the picture should change when the heading is modified"
-msgstr "гарчиг-чиглэл өөрчлөгдөхөд энэ зураг хэрхэн өөрчлөгдөх ёстой вэ"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Make my picture be the one I remember in my baseGraphic"
-msgstr "миний baseGraphic дотор байгааг би санаж байхаар энэ зургийг бүтээ"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "rotation style"
-msgstr "эргүүлж тойруулах хэв маяг "
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The picture currently being worn"
-msgstr "элэгдсэн-хуучирсан зураг"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid ""
-"The picture originally painted for this object, but can subsequently be "
-"changed via menu or script"
-msgstr ""
-"тухайн зураг тодорхой объектонд зоиулагдан зурагдсан ч цэс эсвэл програмаар "
-"хэрэглэн өөрчилж болохоор байх"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>callThisBaseGraphic,SketchMorph>>restoreBaseGraphicFromMenu
-msgid ""
-"oops, this menu is a for a morph that\n"
-"has been replaced, probably because a\n"
-"\"look like\" script was run. Please dismiss\n"
-"the menu and get a new one!. Sorry!"
-msgstr ""
-"Өөх, энэ цэс чинь орлуулсан дүрслэлд зориулсан юм байна. \n"
-"яагаад гэвэл – учир нь “адил харагдах\n"
-"програм нь ажилласан юм. Энэ цэ\n"
-"сийг орхиод шинийг авъя. Уучлаарай."
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>callThisBaseGraphic
-msgid "this already *was* your baseGraphic"
-msgstr "энэ чинь ер нь таны baseGraphic байж"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>recolorPixelsOfColor:
-msgid "choose the color you want to replace"
-msgstr "орлуулах өнгөө сонго"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>recolorPixelsOfColor:
-msgid "now choose the color you want to replace it with"
-msgstr "одоо, орлуулах гэж байгаа өнгөө сонго"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>reduceColorPalette:
-msgid ""
-"Please enter a number greater than one.\n"
-"(note: this cannot be undone, so answer zero\n"
-"to abort if you need to make a backup first)"
-msgstr ""
-"Нэгээс их тоо оруул\n"
-"Жич: үүнийг хийхгүй байж болохгүй, танд эхлээд хуулбар хийх шаардлагатай "
-"бол\n"
-"тэг гэсэн хариу өгч болиулна "
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>restoreBaseGraphicFromMenu
-msgid "This object is *already* showing its baseGraphic"
-msgstr "энэ объект өөрийнхөө baseGraphic-г харуулсаар байна"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>useInterpolationString
-msgid "smooth image"
-msgstr "зөөлөн маягийн зураг"
-
-#: Morphic-Basic,StringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change emphasis"
-msgstr "онцлогийг өөрчлөх"
-
-#: Morphic-Basic,StringMorph>>usePangoString,TextMorph>>usePangoString
-msgid "use pango"
-msgstr "pango ашигла"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A raw piece of text which you can edit into anything you want"
-msgstr "та өөрийнхөө хүссэн газар засварлаж болох текстийн нэг хэсэг"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A text field with border"
-msgstr "текст агуулсан хүрээ бүхий талбар"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text (border)"
-msgstr "текст (хүрээ)"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add predecessor"
-msgstr "өмнөх өвийн эзнийг нэмэх"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add successor"
-msgstr "өв залгамжлагчийг нэмэх"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "code pane menu..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "code pane shift menu..."
-msgstr "програмын коодын цонхыг шилжүүлэх цэс"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "fill owner's shape"
-msgstr "эзэмшигчийн дүрсийг дүүргэх"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "follow owner's curve"
-msgstr "эзэмшигчийн муруйг дагах"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "holder for characters"
-msgstr "тэмдэгтүүд агуулах сав"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "rectangular bounds"
-msgstr "тэгш өнцөгт хүрээ"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reverse direction"
-msgstr "буцах-гэдрэг чиглэл"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set baseline"
-msgstr "суурь шугамыг тогтоох"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "text margins..."
-msgstr "текстийн гаднах талбар"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "text color..."
-msgstr "текстийн өнгө"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFitAndWrapItemsTo:
-msgid "When checked, bounds are automatically adjusted to fit the contents."
-msgstr ""
-"тэмдэг тавьсан тохиолдолд, доторх агууламжийн хэмжээгээр хүрээн нь "
-"автоматаар хумигдана"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFitAndWrapItemsTo:
-msgid ""
-"When checked, contents will automatically be translated upon a locale change"
-msgstr ""
-"тэмдэг тавьсан тохиолдолд, доторх агууламж нь дотоод өөрчлөлтийн дагуу "
-"автоматаар хөрвөнө"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFitAndWrapItemsTo:
-msgid ""
-"When checked, text is automatically wrapped to fit horizontally within the "
-"boundaries specifed."
-msgstr ""
-"тэмдэг тавьсан тохиолдолд, өгөгдсөн хүрээн дотроо текст нь хэвтээ байрлалаа "
-"дүүргэхээр авттоматаар эргэнэ."
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the text"
-msgstr "Текстийн өнгө"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "font for entire text..."
-msgstr "бүхэл текстийн фонт.. "
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addTranslationItemsTo:
-msgid "translations..."
-msgstr "хөрвүүлэлт.."
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>autoFitString
-msgid "text auto fit"
-msgstr "текстийг автоматаар дүүргэх"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>changeMargins:
-msgid ""
-"Move cursor down and to the right\n"
-"to increase margin inset.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-"Гадаад талбарын оруулгыг ихэсгэхийн тулд Курсорыг доош нь мөн баруун тийш "
-"хөдөлгө\n"
-"дуусгаад товш. "
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>changeMargins:
-msgid "margin change for "
-msgstr "зориулж гадаад талбарын өөрчлөлт "
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>translatableString
-msgid "translatable"
-msgstr "орчуулагдах боломжтой"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>wrapString
-msgid "text wrap to bounds"
-msgstr "текстийг хүрээнд захируулан эргүүлэх"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "hide page controls"
-msgstr "хуудас тохируулгыг далдлах"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "show page controls"
-msgstr "хуудас тохируулгыг харуулах"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>addCustomMenuItems:hand:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "book..."
-msgstr "ном..."
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Add a new page after this one"
-msgstr "Энэ хуудасны дараа нэг шинэ хуудас нэмэх"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Click here to get a menu of options for this book."
-msgstr "Энэ номын нэмэлт боломжууд-опцийн цэсийг авах"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Delete this page"
-msgstr "Энэ хуудсыг устгах"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Fewer controls"
-msgstr "Цөөн хэдэн удирдлага-тохиргоо"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Final page"
-msgstr "Сүүлчийн хуудас"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "First page"
-msgstr "Эхний хуудас"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BooklikeMorph>>minimumControlSpecs,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs,QuickGuideMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Next page"
-msgstr "Дараагийн хуудас"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BooklikeMorph>>minimumControlSpecs,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs,QuickGuideMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Previous page"
-msgstr "Өмнөх хуудас"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>pageControlsAtTopString,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page controls at top"
-msgstr "дээд хэсэг дэх хуудасны тохиргоо"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>pageControlsShortString,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page controls short"
-msgstr "хуудас тохируулгын хураангуй "
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs
-msgid "More controls"
-msgstr "Бусад тохиргоо"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>showingFullScreenString
-msgid "view pages full-screen"
-msgstr "бүтэн дэлгэцэнд хуудсыг харах"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>showingPageControlsString
-msgid "page controls visible"
-msgstr "хуудасны тохируулгыг харуулах"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>alreadyInFromUrl:
-msgid "This book is already open in some project"
-msgstr "Зарим төсөл дотор энэ ном мөн нээлттэй байна."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>descriptionForPartsBin,EventRecorderMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,EventRecordingSpace_class>>descriptionForPartsBin,InternalThreadNavigationMorph_class>>descriptionForPartsBin,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,MPEGMoviePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin,PianoKeyboardMorph_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControls_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControlsMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,ScorePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin,SoundLibraryTool_class>>descriptionForPartsBin,SpectrumAnalyzerMorph_class>>descriptionForPartsBin,VideoMorph_class>>descriptionForPartsBin,WaveEditor_class>>descriptionForPartsBin,WsPhonePadMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsWorldStethoscopeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Multimedia"
-msgstr "Олон төрлийн орчин"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Multi-page structures"
-msgstr "Олон хуудаст бүтэц"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>isInWorld:withUrl:
-msgid "Book may be open in some other project"
-msgstr "Ном нь бусад зарим төсөлд нээлттэй байж магадгүй"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>openFromFile:,Morph_class>>fromFileName:
-msgid ""
-"Can only load a single morph\n"
-"into an mvc project via this mechanism."
-msgstr "Энэ механизмийг ашиглан зөвхөн нэг л дүрийг мcv төсөлд ачаалж чадна"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A button that takes you to the next page"
-msgstr "Энэ товчлуур таныг дараагийн хуудсанд шилжүүлнэ"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A button that takes you to the previous page"
-msgstr "Энэ товчлуур таныг өмнөх хуудсанд шилжүүлнэ"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A multi-paged structure"
-msgstr "Олон-хуудаст бүтэц"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "NextPage"
-msgstr "ДараагийнХуудас"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "PreviousPage"
-msgstr "ӨмнөхХуудас"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>serviceLoadAsBook
-msgid "load as book"
-msgstr "ном маягаар ачаал"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>serviceLoadAsBook
-msgid "open as bookmorph"
-msgstr "дүрийн ном маягаар нээх"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>acceptSortedContentsFrom:
-msgid " objects vanished in this process."
-msgstr " энэ боловсруулалтаар алга болох объектууд"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "advanced..."
-msgstr "нэмэлт ..."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid ""
-"Choose a color to assign as the background color for all of this book's pages"
-msgstr "Энэ номын бүх хуудасны дэвсгэр өнгө байх өнгийг сонго"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "clear new-page template"
-msgstr "шинэ-хуудас шаблоныг цэвэрлэ"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "exit full screen"
-msgstr "бүтэн дэлгэцийн горимоос гарах"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid ""
-"Make all the pages of this book be the same size as the page currently "
-"showing."
-msgstr ""
-"Одоо үзүүлж байгаа хуудасны хэмжээ уг номын бусад хуудсанд мөн адил байхаар "
-"хийх"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "make a thread of projects in this book"
-msgstr "төслийн энэ номонд хийж өгөх"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "make all pages the same size as this page"
-msgstr "бүх хуудасны хэмжээг энэ хуудасны хэмжээтэй адил болгох"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "make this the template for new pages"
-msgstr "үүнийг шинэ хуудаснуудын загвар болгох"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "paste book page"
-msgstr "номын хуудсыг авч ирж байрлуулах"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "set background color for all pages"
-msgstr "бүх хуудасны дэвсгэр өнгийг тогтоох"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "show full screen"
-msgstr "бүтэн дэлгэцийг харуулах"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "uncache page sorter"
-msgstr "далд бус хуудас ангилагч"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "clear new-page prototype"
-msgstr "шинэ хуудасны загварыг цэвэрдэх"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "copy page url to clipboard"
-msgstr "хуудасны url-ийг clipboard ойд хуулах"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "delete this page"
-msgstr "энэ хуудсыг устга"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "fewer page controls"
-msgstr "цөөн тооны хуудасны тохиргоо"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "goto page"
-msgstr "хуудсанд шилжих"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "insert a page"
-msgstr "хуудас оруулах"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "keep in one file"
-msgstr "нэг файлд хадгалах"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addSaveAndRevertItemsTo:
-msgid "mark entire book to be revertable"
-msgstr "номыг бүхэлд нь буцааж болохоор тэмдэглэх"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addSaveAndRevertItemsTo:
-msgid "mark this page to be revertable"
-msgstr "энэ хуудсыг буцааж болохоор тэмдэглэх"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "next page"
-msgstr "дараагийн хуудас"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "previous page"
-msgstr "өмнөх хуудах"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "reload all from server"
-msgstr "серверээс бүгдийг дахин ачаалах"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "revert this page"
-msgstr "энэ хуудсыг буцаа"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "save as new-page prototype"
-msgstr "шинэ хуудасны загвар хэлбэрээр хадгалах"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "search for text"
-msgstr "текст хайх"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "send all pages to server"
-msgstr "бүх хуудсыг сервер рүү илгээх"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "send this page to server"
-msgstr "энэ хуудсыг сервер рүү илгээх"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>bookMenu,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "sort pages"
-msgstr "хуудсуудыг ангилах"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "sound effect for all pages"
-msgstr "бүх хуудсанд зориулсан дууны эффект"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "sound effect this page only"
-msgstr "зөвхөн энэ хуудсанд зориулсан дууны эффект"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "stop at last page"
-msgstr "сүүлчийн хуудсанд хүрээд зогсох"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "unmark entire book to be revertable"
-msgstr "буцааж магадгүй номыг бүхэлд нь тэмдэглэхгүй байх"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "unmark this page to be revertable"
-msgstr "буцааж магадгүй энэ хуудсыг тэмдэглэхгүй байх"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "visual effect for all pages"
-msgstr "бүх хуудасны "
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "visual effect this page only"
-msgstr "зөвхөн энэ хуудсанд зориулсан эффект"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>wrappingAtEndString,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "wrap after last page"
-msgstr "сүүлчийн хуудасны дараа буцаж эргэх"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid ""
-"If on, page controls (when present), will appear at the the top of the book; "
-"if off, they will appear at its bottom"
-msgstr ""
-"Хэрэв хуудас тохируулга асаалттай (байгаа бол)бол, тухайн номны дээд хэсэгт "
-"гарч ирэх; хэрэв унтраалттай бол номын доод хэсэгт гарч ирэх"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, a row of page controls will appear at the top of the book"
-msgstr ""
-"хэрэв тавигдсан бол, хуудас тохируулгын мөр номын дээд хэсэгт гарч ирэх"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid ""
-"If set, stop-step-go buttons within the page's interior will govern only "
-"scripts for objects residing within the page"
-msgstr ""
-"хэрэв тавигдсан бол, хуудасны дотоод зогс-алхам-яв товчлуурууд энэ "
-"хуудсандаа багтсан объектуудыг удирдана"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, the book page occupies the entire screen"
-msgstr "хэрэв тавигдсан бол, дэлгэцийг бүхэлд нь номын хуудас эзэлнэ"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid ""
-"If set, the first page in the book will be considered to be the next page "
-"after the last page, so that continuallly pressing the next or previous "
-"buttons will continually cycle through all pages of the book"
-msgstr ""
-"хэрэв тавигдсан бол, номын эхний хуудас сүүлчийн хуудасны дараа орно гэж "
-"ойлгогдох бөгөөд ургаш эсвэл хойш товчлуурыг тасралтгүй дарсан тохиолдолд "
-"хуудсууд үргэлжлэн тойрон эргэлдэж харагдана"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid ""
-"If set, the shorter form of page controls will be used when page controls "
-"are showing"
-msgstr ""
-"хэрэв тавигдсан бол, хуудас тохируулга харагдах үед хуудас тохируулгын товч "
-"хэлбэр хэрэглэгдэнэ"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid ""
-"If set, when you resize the book, all of its pages get automatically resized."
-msgstr ""
-"хэрэв тавигдсан бол, номын хэмжээг өөрчлөх үед түүний бүх хуудсууд "
-"автоматаар дагаж хэмжээгээ өөрчилнө."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "book navigation"
-msgstr "номын удирдамж-чиглүүлгч"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "first page"
-msgstr "эхний хуудас"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to first page"
-msgstr "эхний хуудас руу шилжих"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to last page"
-msgstr "сүүлчийн хуудас руу шилжих"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to next page"
-msgstr "дараагийн хуудас руу шилжих"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories,RecordingControls>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to previous page"
-msgstr "өмнөх хуудас руу шилжих"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to the given page"
-msgstr "өгөгдсөн хуудас руу шилжих"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "goto"
-msgstr "шилжилт"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many pages here are in the book"
-msgstr "энэ ном хэдэн хуудастай вэ"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last page"
-msgstr "сүүлчийн хуудас"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "number of pages"
-msgstr "хуудасны тоо"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page controls showing"
-msgstr "хуудас тохируулгыг харуулах"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page number"
-msgstr "хуудасны дугаар"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert all pages"
-msgstr "бүх хуудсыг буцааж анхны байрлалд оруулах"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert page"
-msgstr "хуудсыг буцаах"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert the entire book to its original contents"
-msgstr "номыг бүхэлд нь анхны агуулганд нь буцаах"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert to the original version of this page"
-msgstr "энэ хуудасны анхны хувилбарт буцаах"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The ordinal number of the current page"
-msgstr "Одоогийн хуудасны анхны дугаар"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether page controls are showing in the book"
-msgstr "Энэ номонд хуудасны тохируулга харагдаж байгаа эсэх"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether page controls are shown at the top of the book"
-msgstr "Энэ номын дээд талд хуудасны тохируулга харагдаж байгаа эсэх"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether page controls are shown in short form"
-msgstr "Энэ номын хуудасны товч тохируулга харагдаж байгаа эсэх"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addSaveAndRevertItemsTo:
-msgid "save for later revert..."
-msgstr "дараа нь буцаахаар хадгалах"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid ""
-"Establish a sound-effect that should be used whenever there is a transition "
-"between any two pages of this book."
-msgstr ""
-"Энэ номын дурын хоёр хуудасны хооронд шилжилт үүсэх бүр дууны эффект "
-"үүсэхээр тохируулах"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid ""
-"Establish a visual -effect that should be used for all transitions between "
-"pages of this book"
-msgstr ""
-"Энэ номын дурын хоёр хуудасны хооронд шилжилт үүсэх бүр дүрсны эффект "
-"үүсэхээр тохируулах"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set sound effect for all pages"
-msgstr "бүх хуудасны хувьд дууны эффект байлгахаар тогтох"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set sound effect for this page"
-msgstr "энэ хуудасны хувьд дууны эффект байлгахаар тогтох"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set visual effect for all pages"
-msgstr "бүх хуудасны хувьд дүрсний эффект байлгахаар тогтох"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set visual effect for this page"
-msgstr "энэ хуудасны хувьд дүрсний эффект байлгахаар тогтох"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "visual and sound effects..."
-msgstr "дүрс ба дууны эффект.."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "add a new page just like this one to0 the book."
-msgstr "энэ хуудастай адил шинэ хуудсыг номонд нэмж өгөх"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu,BookMorph_class>>descriptionForPartsBin,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "Book"
-msgstr "Ном"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "create an icon representing this page"
-msgstr "энэ хуудсыг төлөөлөх икон үүсгэх"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "duplicate this page"
-msgstr "энэ хуудсыг хуулбарлах"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "find again"
-msgstr "дахин хайх"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "find..."
-msgstr "... хайж олох"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "go directly to a page, if you know its page-number"
-msgstr "хэрэв та хууданы дугаарыг мэдэж байгаа бол шууд шилжих"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "go to page..."
-msgstr "... хуудсанд шууд шилжих"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "hand me a bookmark for this page"
-msgstr "энэ номын хавчуургыг өгнө үү "
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "hand me a thumbnail for this page"
-msgstr "энэ хуудасны нооргийг өгнө үү"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid ""
-"make a bookmark object which, when clicked, will make the book turn to this "
-"page."
-msgstr "товшиход энэ хуудас руу хөрвөж очих хавчуургын объектыг үүсгэх"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "open a tool allowing you to arrange the pages of the book."
-msgstr "номын хуудсуудыг эрэмбэлэх хэрэгсэлийг нээх"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "restore all pages of this book to their initial condition if possible."
-msgstr ""
-"хэрэв боломжтой бол, энэ номын бүх хуудсыг анхны төлөвт нь сэргээн оруулах"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "restore this page to its initial condition, if possible."
-msgstr "хэрэв боломжтой бол, энэ хуудсыг анхны төлөвт нь сэргээн оруулах"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "revert entire book"
-msgstr "номыг бүхэлд нь буцаах "
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "search for the next occurrence of a string"
-msgstr "ямар нэг мөрийн-тэмдэгтийн цувааг дараагийн хайлтаар олох"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "search the book for word(s)"
-msgstr "номоос үг(нүүдийг) хайх"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookmarkForThisPage,BookMorph>>bookmarkForThisPage
-msgid "Bookmark"
-msgstr "номын хавчуурга"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>buildThreadOfProjects,ProjectHistory>>mostRecentThread
-msgid "Please name this thread."
-msgstr "Энэ зөрөг-замыг нэрлэнэ үү"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>buildThreadOfProjects
-msgid "Projects on Parade"
-msgstr "Жагсаалтанд байгаа Төслүүд"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>copyUrl
-msgid "Page does not have a url. Send page to server first."
-msgstr "Хуудас нь url гүй байна. Эхлээд хуудсыг серверт илгээ"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>deletePage
-msgid ""
-"Are you certain that you\n"
-"want to delete this page and\n"
-"everything that is on it? "
-msgstr ""
-"Энэ хуудас болон түүнд агуулагдаж буй бүх зүйлийг устгахдаа та итгэлтэй "
-"байна уу?"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>getStemUrl
-msgid ""
-"url of the place to store a typical page in this book.\n"
-"Must begin with file:// or ftp://"
-msgstr ""
-"Энэ номон дахь хэвийн хуудасныг хадгалах газрын url нь file:// or ftp:// гэж "
-"эхлэх ёстой"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>goToPage
-msgid "Page?"
-msgstr "Хуудас уу?"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "show more controls"
-msgstr "бусад тхиргоог харуул"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>keepingUniformPageSizeString
-msgid "keep all pages the same size"
-msgstr "бүх хуудсыг нэг хэмжээтэй байлгах"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>menuPageSoundFor:event:
-msgid ""
-"Choose a sound\n"
-"(it is now "
-msgstr ""
-"Дууг сонго\n"
-"одоо "
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>menuPageVisualFor:event:
-msgid ""
-"Choose an effect\n"
-"(it is now {1})"
-msgstr ""
-"Эффектийг сонго\n"
-"одоо "
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile,Morph>>printPSToFileNamed:
-msgid "Choose orientation..."
-msgstr "Хандлагыг сонго"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile
-msgid "File name? (\".ps\" will be added to end)"
-msgstr "файлын нэр?(\".ps\" төгсгөлд нь нэмэгдэнэ)"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile
-msgid "MyBook"
-msgstr "МинийНом"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile,Morph>>printPSToFileNamed:
-msgid ""
-"portrait (tall)\n"
-"landscape (wide)"
-msgstr ""
-"хөрөг (босоо)\n"
-"байгаль (хэвтээ)"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>reload
-msgid ""
-"url of the place where this book's index is stored.\n"
-"Must begin with file:// or ftp://"
-msgstr ""
-"Энэ номын индекс хадгалагдаж байгаа газрын url нь file:// or ftp:// -ээр "
-"эхлэх ёстой"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>revertPage
-msgid "sorry, nothing was saved for this page."
-msgstr "уучлаарай, энэ хуудасны хувьд юу ч хадгалагдаагүй байна."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveIndexOfOnly:
-msgid "just had one!"
-msgstr "нэгийг л байлга"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveIndexOfOnly:
-msgid ".bo size mismatch. Please tell Ted what you just did to this book."
-msgstr ""
-"хэмжээ тохирохгүй байна. Энэ номыг яачихсан аа хэлж өгнө үү гэж Тэд-д "
-"дамжуулна уу."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:
-msgid ""
-"Modify the old book, or make a new\n"
-"book sharing its pages?"
-msgstr ""
-"Хуучин номоо өөрчлөх эсвэл шинэ ном хийхдээ хуудсуудыг нь хамтран хэрэглэх "
-"үү?"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:
-msgid ""
-"Old book\n"
-"New book sharing old pages"
-msgstr ""
-"Хуучин ном\n"
-"Хуучин хуудсуудыг хамтран хэрэглэх Шинэ ном "
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:,BookMorph>>savePagesOnURL
-msgid ""
-"This book is marked 'keep in one file'. \n"
-"Several pages use a common Player.\n"
-"Save the owner of the book instead."
-msgstr ""
-"Энэ ном нь “нэг файлд байлга” гэсэн тэмдэглээтэй юм. \n"
-"Хэд хэдэн хуудас нэг л дундын Тоглогчыг ашиглана.\n"
-"Оронд нь энэ номын эзэмшигчийг хадгал."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:
-msgid "where is the page?"
-msgstr "тэр хуудас хаана байна?"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>savePagesOnURL
-msgid ""
-"Each page will be a file on the server. \n"
-"Do you want to page numbers be the names of the files? \n"
-"or name each one yourself?"
-msgstr ""
-"Хуудас бүр нь сервер дээрх нэг файл байна. \n"
-"Файлын нэрс нь хуудасны дугаар байлгамаар байна уу?\n"
-"эсвэл тус бүрийг өөрөө нэрлэх үү?"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>savePagesOnURL
-msgid ""
-"Use page numbers\n"
-"Type in file names\n"
-"Save in a new place (using page numbers)\n"
-"Save in a new place (typing names)\n"
-"Save new book sharing old pages"
-msgstr ""
-"Файлын нэрсийг шивж оруул\n"
-"Хуудасны дугаараар шинэ газарт хадгал\n"
-"Нэрийг шивж оруулаад шинэ газарт хадгал\n"
-"Хуучин хуудсуудыг хамтран хэрэглсэн шинэ номыг хадгал"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>textSearch
-msgid ""
-"words to search for. Order is not important.\n"
-"Beginnings of words are OK."
-msgstr ""
-"Хайж байгаа үгнүүд. Дараалал нь чухал биш. \n"
-"үгнүүдийн эхлэл-үүсэл нь ОК."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>usingPrivatePresenterString
-msgid "scripting area"
-msgstr "бичиглэлийн муж"
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls
-msgid "Accept the changes made here as the new page-order for this book"
-msgstr ""
-"энд хийсэн өөрчлөлтийг энэ номын шинэ-хуудасны захиалга байдлаар зөвшөөрөх"
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,EToyProjectRenamerMorph>>cancelButton,EtoyDAVLoginMorph>>cancelButton,FileList2>>update:fileTypeRow:morphUp:,FileList2_class>>buildLoadButtons:fileList:reallyLoad:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,HTTPProxyEditor>>initializeWidgets,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,PopUpMenu_class>>confirm:orCancel:,Project>>enter:revert:saveForRevert:,ProjectSorterMorph>>addControls,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:,TabSorterMorph>>addControls,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Cancel"
-msgstr "Болих"
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls
-msgid "Forgot any changes made here, and dismiss this sorter"
-msgstr "Энд хийсэн бүх өөрчлөлт мартагджээ. Иймд энэ ангилагчийг орхъё."
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls,ProjectSorterMorph>>addControls,TabSorterMorph>>addControls
-msgid "Okay"
-msgstr "Болж байна"
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "where is my book?"
-msgstr "миний ном хаана байна?"
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>closeButtonOnly
-msgid "Close"
-msgstr "Хаах"
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "disable bookmark action"
-msgstr "номын хавчуурын үйлчлэлийг хорих"
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "enable bookmark action"
-msgstr "номын хавчуурын үйлчлэлийг зөвшөөрөх"
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make a flex morph"
-msgstr "уян дүр хийх"
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set page sound"
-msgstr "хуудасны дууг тавих"
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set page visual"
-msgstr "хуудасны дүрс тавих"
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>objectForDataStream:
-msgid "page should already have a url"
-msgstr "хуудсанд url –ийг хэдий нь олгосон байх ёстой"
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>objectsInMemory
-msgid "This book is already open in some other project"
-msgstr "Энэ ном өөр нэг төсөл дотор хэдий нь нээлттэй байна"
-
-#: Morphic-Books,MorphThumbnail>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "grab original morph"
-msgstr "анхдагч дүрийг шүүрч авах"
-
-#: Morphic-Books,MorphThumbnail>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reveal original morph"
-msgstr "анхдагч дүрийг илэрүүлэх"
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph_class>>convertProjectsWithBooksToSISSIn:to:
-msgid "A Guide"
-msgstr "Газарч"
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Menu to see another Guide"
-msgstr "Бусад Газарчийг үзэх Цэс"
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph>>showDescriptionMenu:
-msgid "Index"
-msgstr "Индекс"
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph>>showDescriptionMenu:
-msgid "Quick Guides"
-msgstr "Шуурхай Газарч"
-
-#: Morphic-Books,StoryboardBookMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A storyboard authoring tool"
-msgstr "Явцын намтрыг үүсгэх хэрэгсэл"
-
-#: Morphic-Books,StoryboardBookMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Storyboard"
-msgstr "Явцын намтар"
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>establishEtoyLabelWording,ScriptActivationButton>>establishLabelWording
-msgid "click to run the script \"{1}\" in player named \"{2}\""
-msgstr "\"{2}\" –т заасан тоглогчийн \"{1}\" програмыг товшиж ажиллуул"
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActionSelector,SimpleButtonMorph>>setActionSelector,StringButtonMorph>>setActionSelector
-msgid ""
-"Please type the selector to be sent to\n"
-"the target when this button is pressed"
-msgstr ""
-"Энэ товчлуурыг дараатай байхад илгээх гэж байгаа сонгуурыг шивж оруулна уу "
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "Choose one of the following conditions"
-msgstr "Дараахи нөхцлүүдээс нэгийг сонго"
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseDown"
-msgstr "хулганыгДарах"
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseStillDown"
-msgstr "хулганаДараастайБайна"
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseUp"
-msgstr "хулганыгСуллах"
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setArguments,SimpleButtonMorph>>setArguments,SimpleSliderMorph>>setArguments,StringButtonMorph>>setArguments
-msgid ""
-"Please type the arguments to be sent to the target\n"
-"when this button is pressed separated by periods"
-msgstr ""
-"Энэ товчлуурыг давталттайгаар дараастай байхад илгээх гэж байгаа ар\n"
-"гументыг шивж оруулна уу "
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setLabel,SimpleSliderMorph>>setLabel
-msgid "Please a new label for this button"
-msgstr "энэ товчлуурын шинэ шошгыг оруулна уу"
-
-#: Morphic-Components,ComponentLayout>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "inspect model in morphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,FunctionComponent>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add pin"
-msgstr "хөл нэмэх"
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug all to model"
-msgstr "бүгдийг загварт зоож өгөх"
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug all to model slots"
-msgstr "бүгдийг загварын сууринд зоож өгөх"
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseDown to model"
-msgstr "загварт хулганаДарахыг зоож өгөх"
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseDown to model slot"
-msgstr "загварын сууринд хулганаДарахыг зоож өгөх "
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseMove to model"
-msgstr "загварт хулганаХөдлөхийг зоож өгөх "
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseMove to model slot"
-msgstr "загварт хулганаХөдлөхыг зоож өгөх "
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set mouseDown selector..."
-msgstr "хулганаДарах сонгуурыг тавих "
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set mouseMove selector..."
-msgstr "хулганаХөдлөх сонгуурыг тавих "
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set mouseUp selector..."
-msgstr "хулганаСуллах сонгуурыг тавих "
-
-#: Morphic-Demo,BlobMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A patch of primordial slime"
-msgstr "Суурь шавардлагын нөхөөс"
-
-#: Morphic-Demo,BlobMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Blob"
-msgstr "Дусал"
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>descriptionForPartsBin,ClockMorph_class>>descriptionForPartsBin,Flasher_class>>descriptionForPartsBin,FrameRateMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,MovingEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin,StickyPadMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Just for Fun"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "BouncingAtoms"
-msgstr "Үсчиж байгааАтом"
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid ""
-"The original, intensively-optimized bouncing-atoms simulation by John Maloney"
-msgstr "Жон Малоний эрч хүчтэй цовхцон үсчиж байгаа атомын хийсвэр загвар"
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "Atoms, mate"
-msgstr "Атом ба түнш"
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "Bouncing Atoms"
-msgstr "Үсчиж байгаа Атом"
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set atom count"
-msgstr "атомын тоог тавих"
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show infection history"
-msgstr "халдварын түүхийг харуулах"
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "startInfection"
-msgstr "халдварыгЭхлүүлэх"
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>setAtomCount
-msgid "Number of atoms?"
-msgstr "атомын тоо?"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A digital clock"
-msgstr "Тоон цаг"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Digital Clock"
-msgstr "тоон цаг"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A simple digital clock"
-msgstr "Энгийн тоон цаг"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,WatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Clock"
-msgstr "Цагын такт"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change font"
-msgstr "фонтыг солих"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "hours"
-msgstr "цаг"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "minutes"
-msgstr "минут"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "seconds"
-msgstr "секунд"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "time"
-msgstr "хугацаа"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>changeFont
-msgid "Choose a font and style"
-msgstr "Фонт ба хэлбэрийг сонго"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>displaying24HourString
-msgid "display 24-hour"
-msgstr "24-цагийг үзүүлэх"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>showingSecondsString
-msgid "show seconds"
-msgstr "секундыг харуулах"
-
-#: Morphic-Demo,DoubleClickExample_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An example of how to use double-click in moprhic"
-msgstr "Дүрслэлд хоёрлосон товшилтыг хэрхэн хэрэглэх жишээ"
-
-#: Morphic-Demo,DoubleClickExample_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "DoubleClick"
-msgstr "ХоёрлосонТовшилт"
-
-#: Morphic-Demo,DoubleClickExample>>balloonText
-msgid ""
-"Double-click on me to change my color; \n"
-"single-click on me to change border color;\n"
-"hold mouse down within me and then move it to grow \n"
-"(if I'm red) or shrink (if I'm blue)."
-msgstr ""
-"Минйи өнгийг өөрчлөхийн тулд над дээр хоёр товш\n"
-"Хүрээний өнгийг өөрчлөхийн тулд над дээр нэг товш\n"
-"Над дээр хулганыг байрлуулаад дарсан хэвээр хөдөлгөвөл (миний өнгө улаан бол)"
-"ихсэнэ эсвэл (миний өнгө хөх бол)багасна"
-
-#: Morphic-Demo,FishEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An extreme-wide-angle lens"
-msgstr "Хэт өргөн харагдах өнцөгтэй линз"
-
-#: Morphic-Demo,FishEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "FishEye"
-msgstr "ЗагасныНүд"
-
-#: Morphic-Demo,FishEyeMorph>>chooseMagnification
-msgid "Magnification is fixed, sorry."
-msgstr "Уучлаарай, өсгөлт хязгаарлагдсан байна"
-
-#: Morphic-Demo,Flasher_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A circle that flashes"
-msgstr "Анивчиж байгаа тойрог"
-
-#: Morphic-Demo,Flasher_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Flasher"
-msgstr "Анивчуур"
-
-#: Morphic-Demo,FrameRateMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A readout that allows you to monitor the frame rate of your system"
-msgstr "Таны системийн кадрын хурдыг хянах боломжийг олгож байгаа уншилт"
-
-#: Morphic-Demo,FrameRateMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "FrameRate"
-msgstr "КадрынХурд"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid ""
-"A magnifying glass that also shows Morphs in the Hand and displays the Hand "
-"position."
-msgstr "Өсгөх шил Гарт байгаа Дүрийг харах мөн Гарын байрлалыг харуулна"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A round magnifying glass"
-msgstr "Дугуй хэлбэртэй өсгөх шил"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Hand Magnifier"
-msgstr "Зөөврийн Өсгөгч шил"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "RoundGlass"
-msgstr "ДугуйШил"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "magnification..."
-msgstr "өсгөлт..."
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "magnifier"
-msgstr "өсгүүр"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories,MagnifierMorph>>showingPointerString
-msgid "show pointer"
-msgstr "заагчийг харуулах"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The factor by which the tool magnifies whatever it is looking at"
-msgstr "Энэ багажийн үржүүлэх коэффициент"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories,MagnifierMorph>>trackingPointerString
-msgid "track pointer"
-msgstr "зам заагч"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether or not the pointer should show the cursor location"
-msgstr "Курсорын байрлалыг хаана байгааг харуулах заагч "
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether or not the pointer should track the cursor location"
-msgstr "Курсорын байрлал хаана байгааг дагах заагч"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>chooseMagnification
-msgid ""
-"Choose magnification\n"
-"(currently {1})"
-msgstr ""
-"Өсгөлтийг сонгох\n"
-"(одоогийн утга нь {1})"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>toggleRoundString
-msgid "round"
-msgstr "дугуй"
-
-#: Morphic-Demo,MovingEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An eye which follows the cursor"
-msgstr "Курсорыг дагагч нүд"
-
-#: Morphic-Demo,MovingEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "MovingEye"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose blocking color"
-msgstr "хорих өнгийг сонго"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose passing color"
-msgstr "нэвтрүүлэх өнгийг сонго"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "exchange source and screen"
-msgstr "үүсгүүр ба дэлгэцийг харилцан солих"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show screen only"
-msgstr "зөвхөн дэлгэцийг харуулах"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show screen over source"
-msgstr "дэлгэцийг үүсгүүрийн дээгүүр харуулах"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show source only"
-msgstr "зөвхөн эх үүсвэрийг харуулах"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show source screened"
-msgstr "экранчилагдсан үүсгүүрийг харуулах"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "*I have too many submorphs*"
-msgstr "*Надад хэтэрхий олон дэд дүр байна*"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "*Please add a screen morph*"
-msgstr "*Дэлгэцийн дүрийг нэмнэ үү*"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "*Please add a source morph*"
-msgstr "*Үүсгүүрийн дүрийг нэмнэ үү*"
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tear off"
-msgstr "Тасдаж хаях"
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid ""
-"A translucent, borderless rectangle of a standard size, delivered in a "
-"predictable sequence of pastel colors"
-msgstr ""
-"Өнгий нь урьдчилаад хэлэх боломжтой цэнхэр өнгөний дараалал бүхий хагас "
-"тунгалаг, хүрээгүй тэгш өнцөгт "
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>descriptionForPartsBin,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Sticky Pad"
-msgstr "Нялцгай Дэр"
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid ""
-"Each time you obtain one of these pastel, translucent, borderless "
-"rectangles, it will be a different color from the previous time."
-msgstr ""
-"Цэнхэр өнгөний дараалал бүхий хагас тунгалаг, хүрээгүй тэгш өнцөгтийн нэгийг "
-"сонгох тохиолдол бүрт энэ сонголт нв өмнөхөөсөө өөр өнгний ялгаралтай байна"
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An analog clock face"
-msgstr "Зүүтэй цагны нүүр"
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Allows you to change the font used to display the numbers."
-msgstr "Тоог харуулах дэлгэцийн фонтийг солих боломжийг танд олгоно"
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid ""
-"Allows you to specify a new color for the hands of the watch. Note that "
-"actual *watch* color can be changed simply by using the halo's recoloring "
-"handle."
-msgstr ""
-"Энэ цагны гарны өнгийг шинээр тодорхойлох боломжийг танд олгоно. Жинхэнэ * "
-"цагны * өнгийг ердөө дахин будах багажаар өөрчилж болохыг анзаарна уу "
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid ""
-"Allows you to specify a new color to be used during PM hours for the center "
-"portion of the watch; during AM hours, a lighter shade of the same color "
-"will be used."
-msgstr ""
-"Үдээс хойших цагны шинэ өнгийг тодорхойлох боломжийг танд олгох бөгөөд үдээс "
-"өмнөх цагийн өнгө нь мөн өнгөтэй байх боловч арай цайвардуу байна"
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change center color..."
-msgstr "төв хэсгийн өнгийг өөрчлөх"
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change font..."
-msgstr "фонт солих"
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change hands color..."
-msgstr "гарны өнгийг солих"
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>antiAliasString
-msgid "anti-aliasing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>romanNumeralString
-msgid "roman numerals"
-msgstr "ром цифрүүд"
-
-#: Morphic-Demo,ZASMCameraMarkMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Go to this mark"
-msgstr "энэ тэмдэглээ рүү шилж"
-
-#: Morphic-Demo,ZASMCameraMarkMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Set transition"
-msgstr "завсрын шилжилтийг тавих"
-
-#: Morphic-Demo,ZASMScriptMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "save script"
-msgstr "бичмэлийг хадгалах"
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change tilt and zoom keys"
-msgstr "хазайлт ба дурангийн түлхүүрийг өөрчлөх"
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "edit an existing camera script"
-msgstr "одоо байгаа камерийн убичмэлийг засварлах"
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "run an existing camera script"
-msgstr "одоо байгаа камерийн убичмэлийг ажиллуулах"
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "camera point"
-msgstr "камер байрлах цэг"
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "storyboard"
-msgstr "намтарын самбар"
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the camera point"
-msgstr "камер байрлах цэг"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseDownToggle
-msgid " Mouse-down action"
-msgstr " хулгана-дарагдах үйлдэл"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseDownToggle
-msgid "If the button is to act when the mouse goes down"
-msgstr "Хулгана дарагдах үед хэрэв товчлуур ажиллахаар бол"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseUpToggle
-msgid " Mouse-up action"
-msgstr " хулганыг суллах үйлдэл"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseUpToggle
-msgid "If the button is to act when the mouse goes up"
-msgstr "Хулгана суллагдах үед хэрэв товчлуур ажиллахаар бол "
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForButtonSelectorReport
-msgid "Action: "
-msgstr "Ажиллагаа идэвхжилт:"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForButtonTargetReport
-msgid ""
-"Drop another morph here to change the target and action of this button. "
-"(Only some morphs will work)"
-msgstr ""
-"Байг өөрчлөх болон товчлуурыг идэхжүүлэхийн тулд Өөр дүрийг энд буулгана "
-"(зөвхөн зарим дүр л ажиллана)"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForButtonTargetReport
-msgid "Target: "
-msgstr "Бай:"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseDownLook
-msgid " Mouse-down look "
-msgstr " хулгана дарагдахыг ажиглах "
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseDownLook
-msgid ""
-"Drop another morph here to change the visual appearance of this button when "
-"the mouse is clicked in it."
-msgstr ""
-"Энэ товчлуур дээр товшсон үед уг товчлуурын нүдэнд харагдах байдал нь хэрхэн "
-"гарч ирэх төлөвийг өөрчлөхийн тулд өөр дүрийг энд буулгана-дусаана "
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseEnterLook
-msgid " Mouse-enter look "
-msgstr " хулгана-орохыг ажиглах "
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseEnterLook
-msgid ""
-"Drop another morph here to change the visual appearance of this button when "
-"the mouse enters it."
-msgstr ""
-"Энэ товчлуур руу хулгана орох үед уг товчлуурын нүдэнд харагдах байдал нь "
-"хэрхэн өөрчлөгдөн гарч ирэх төлөвийг өөрчлөхийн тулд өөр дүрийг энд буулгана-"
-"дусаана "
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeVisibleMorph
-msgid " Change morph "
-msgstr " морфийг өөрчлөх "
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeVisibleMorph
-msgid ""
-"Drop another morph here to change the visual appearance of this button. Or "
-"click here to get a menu of possible replacement morphs."
-msgstr ""
-"Уг товчлуурын нүдэнд харагдах байдал нь хэрхэн гарч ирэх төлөвийг өөрчлөхийн "
-"тулд өөр дүрийг энд буулгана-дусаана. Эсвэл эндээ товших замаар өөр "
-"боломжийн орлуулгын цэсийг дуудна"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseDownColorPicker
-msgid "mouse-down halo color"
-msgstr "хулганыг дарахад цацарсан өнгө гарна"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseDownHaloWidth,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseOverHaloWidth
-msgid "Drag in here to change the halo width"
-msgstr "эндээс чирэхэд цацарсан өнгөний өргөн нэмэгдэнэ"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseOverColorPicker
-msgid "mouse-over halo color"
-msgstr "цацарсан өнгө дээгүүр хулгана өнгөрөх"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForRepeatingInterval
-msgid ""
-"Drag in here to change how often the button repeats while the mouse is down"
-msgstr ""
-"энд чирснээр хулгана дараатай байх үед товчлуур хэдэн удаа давтагдаж болох "
-"тоог өөрчилж болно "
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsFiringWhileDownToggle
-msgid " Mouse-down repeating "
-msgstr " хулгана дарагдсан давталт "
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsFiringWhileDownToggle
-msgid "Turn repeating while mouse is held down on or off"
-msgstr "Хулгана дараатай байхад давтах горимыг асаах эсвэл унтраах "
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsRolloverToggle
-msgid " Mouse-over highlighting"
-msgstr " Хулгана дээгүүр нь өнгөрөхөд тодрох горим"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsRolloverToggle
-msgid "Turn mouse-over highlighting on or off"
-msgstr "Хулгана өнгөрөхөд тодрох горимыг асаах эсвэл унтраах"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,HTTPProxyEditor>>initializeWidgets,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Accept"
-msgstr "зөвшшөрөх"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Add label"
-msgstr "Шошго нэмэх"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "add some text to the button"
-msgstr "товчлуурт текст нэмэх"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Button Properties for {1}"
-msgstr "{1}-ийн Товчлуурын онцлог чанар"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "cancel changes made and close panel"
-msgstr "хийсэн өөрчлөлтөө больж, самбарыг хаах"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "keep changes made and close panel"
-msgstr "хийсэн өөрчлөлтөө хадгалж, самбарыг хаах"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Main"
-msgstr "Үндсэн"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "open a main properties panel for the morph"
-msgstr "тухайн дүрийн үндсэн чанарын самбарыг нээх"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Remove"
-msgstr "Арилгах"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Remove label"
-msgstr "Шошгыг арилгах"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "remove text from the button"
-msgstr "товчлуураас текстийг арилгах"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "remove the button properties of this morph"
-msgstr "энэ дүрийн товчлуурын чанарыг арилгах"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>valueForMouseDownHaloWidth
-msgid "mouse-down halo width: "
-msgstr "хулгана дарагдсан цацралттай өргөн:"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>valueForMouseOverHaloWidth
-msgid "mouse-over halo width: "
-msgstr "хулгана өнгөрөх цацралттай өргөн"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>valueForRepeatingInterval
-msgid "interval: "
-msgstr "завсар:"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyCommunicatorMorph_class>>instanceReport
-msgid "IP Address\\Project\\Owner"
-msgstr "IP хаяг\\төсөл\\эзэмшигч"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyCommunicatorMorph_class>>instanceReport
-msgid "Sorted by"
-msgstr "..аар эрэмлэгдсэн"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>expandButton
-msgid "More"
-msgstr "Бусад"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>expandButton
-msgid "Show more info on this project."
-msgstr "Энэ төслийн талаарх бусад мэдээлэл"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Author:"
-msgstr "Зохиогч:"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Category:"
-msgstr "Ангилал:"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Description:"
-msgstr "Тайлбар:"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Key words:"
-msgstr "Түлхүүр үгс:"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Sub-category:"
-msgstr "Дэд ангилал:"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>rebuild,EToyProjectQueryMorph>>rebuild
-msgid "Name:"
-msgstr "Нэр:"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>rebuild
-msgid "Please describe this project"
-msgstr "Энэ төслийг тайлбарлана уу"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectHistoryMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool that lets you navigate back to recently-visited projects"
-msgstr "Саяхан айлчилсан төсөл рүү буцах боломжийг танд олгох хэрэгсэл"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectHistoryMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ProjectHistory"
-msgstr "ТөслийнНамтар"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectHistoryMorph>>rebuild
-msgid "Jump..."
-msgstr "Шилжилт ..."
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectQueryMorph>>rebuild
-msgid "Enter things to search for"
-msgstr "Хайж олох зүйлдээ хамаарах зүйлийг оруулах"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>cancelButton
-msgid "Cancel this Publish operation."
-msgstr "Хэвлүүлэх үйлдлээ болих"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>fieldForProjectName
-msgid ""
-"Pick a name 24 characters or less and avoid the following characters:\n"
-"\n"
-" : < > | / \\ ? * \" ."
-msgstr ""
-"24 ба түүнээс цөөн тооны тэмдэгтээс бүрдсэн нэрийг сонгохдоо дараахи \n"
-"тэмдэгтүүдийг бүү хэрэглэ:\n"
-" : < > | / \\ ? * \" ."
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>okButton
-msgid "Change my name and continue publishing."
-msgstr "Миний нэрийг өөрчлөөд хэвлүүлэх ажиллагааг үргэлжлүүл"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>okButton,EtoyDAVLoginMorph>>okButton,EtoyDAVLoginMorph>>okButton2,FileList2_class>>buildLoadButtons:fileList:reallyLoad:,FreeCellStatistics>>makeOkButton,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,NCArrowDictionaryMenu>>chooseArrowGlyphFor:selector:,PopUpMenu_class>>informCenteredAboveCursor:,PopUpMenu_class>>inform:
-msgid "OK"
-msgstr "ОК"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName
-msgid "I do need a name for the project"
-msgstr "Надад энэ төслийн нэр хэрэгтэй байна"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName,EtoyDAVLoginMorph>>doOK,EtoyLoginMorph>>doOK
-msgid "Please make the name 24 characters or less"
-msgstr "24 ба түүнээс цөөн тооны тэмдэгт бүхий нэрээ үүсгэнэ үү"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName
-msgid "Please remove any funny characters from the name"
-msgstr "Ямар нэг хошин хэлбэртэй тэмдэгт бүү хэрэглээрэй"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName,Project>>windowReqNewLabel:,ProjectView>>relabel:
-msgid "Sorry that name is already used"
-msgstr "Уучлаарай, ийм нэрийг хэрэглэж байжээ"
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyDAVLoginMorph>>doOK,EtoyLoginMorph>>doOK
-msgid "Please enter your login name"
-msgstr "Нэвтрэх эрхийн нэрээ оруулна уу"
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyDAVLoginMorph>>doOK,EtoyLoginMorph>>doOK
-msgid "Please remove any funny characters"
-msgstr "Хошин тэмдэгт бүү хэрэглээрэй"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:
-msgid "open a Connector properties panel for the morph"
-msgstr "дүрд хамаарах холбогчийн чанарын самбарыг нээх"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons
-msgid "open a text properties panel for the morph"
-msgstr "дүрд хамаарах текстийн чанарын самбарыг нээх"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>borderPrototype:help:
-msgid "This border style cannot be used here"
-msgstr "Ийм хэв маягийн хүрээг энд хэрэглэж болохгүй"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneFor2ndGradientColorPicker
-msgid "2nd gradient color"
-msgstr "Хоёрдугаар эрэмбийн уусалттай өнгө"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderColorPicker
-msgid "Border Color"
-msgstr "Хүрээний Өгнө"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderColorPicker
-msgid "Border style"
-msgstr "Хүрээний хэв маяг"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a complex framed border"
-msgstr "Нарийн хийцтэй хүрээг сонгохын тулд товш"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a complex inset border"
-msgstr " Нарийн оруулгатай хүрээг сонгохын тулд товш "
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a complex raised border"
-msgstr " Нарийн хийцтэй босоо хүрээг сонгохын тулд товш "
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a simple colored border"
-msgstr " Энгийн өнгөт хүрээг сонгохын тулд товш "
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a simple inset border"
-msgstr " Энгийн оруулгатай хүрээг сонгохын тулд товш "
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a simple raised border"
-msgstr " Энгийн босоо хүрээг сонгохын тулд товш "
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderWidth
-msgid "Border width"
-msgstr "Хүрээний өргөн"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderWidth
-msgid "Drag in here to change the border width"
-msgstr "Хүрээний өргөнийг сонгохын тулд энд чирч авч ир"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForCornerRoundingToggle
-msgid " Rounded corners"
-msgstr "дугуйрсан булан"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForCornerRoundingToggle
-msgid "Turn rounded corners on or off"
-msgstr "дугуйрсан буланг асаах эсвэл унтраах"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForDropShadowToggle
-msgid " Drop shadow color"
-msgstr "Сүүдэр өнгийг буулга"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForDropShadowToggle
-msgid "Turn drop shadows on or off"
-msgstr "Сүүдэр буулгахыг асаах эсвэл унтраах"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientDirection
-msgid "Direction"
-msgstr "Чиглэл"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientDirection
-msgid "Drag in here to change the direction of the gradient"
-msgstr "Уусалтын чиглэлийг өөрчлөхийн тулд энд чирч авч ир"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientFillToggle
-msgid " Gradient fill"
-msgstr "Уусалтаар дүүргэх"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientFillToggle
-msgid "Turn gradient fill on or off"
-msgstr "Уусалтаар дүүргэхийг асаах эсвэл унтраах"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientOrigin
-msgid "Drag in here to change the origin of the gradient"
-msgstr " Уусалтын эхлэлийг өөрчлөхийн тулд энд чирч авч ир "
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientOrigin
-msgid "Origin"
-msgstr "Эхлэл"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForLockedToggle
-msgid " Lock"
-msgstr "Түгжээ"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForLockedToggle
-msgid "Turn lock on or off"
-msgstr "Түгжээг асаах эсвэл унтраах"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForMainColorPicker
-msgid "Color"
-msgstr "Өнгө"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForRadialGradientToggle
-msgid " Radial gradient"
-msgstr "Цацраг уусалт"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForRadialGradientToggle
-msgid "Turn radial gradient on or off"
-msgstr "Цацраг уусалтыг асаах эсвэл унтраах"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForShadowOffset
-msgid "Drag in here to change the offset of the shadow"
-msgstr " Сүүдрийн шилжилтийг өөрчлөхийн тулд энд чирч авч ир "
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForShadowOffset
-msgid "Offset"
-msgstr "Шилжилт"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForSolidFillToggle
-msgid " Solid fill"
-msgstr "Цул дүүргэлт"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForSolidFillToggle
-msgid "Turn solid fill on or off"
-msgstr "Цул дүүргэлтийг асаах эсвэл унтраах"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForStickinessToggle
-msgid " Sticky"
-msgstr "Наалдамхай"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForStickinessToggle
-msgid "Turn stickiness on or off"
-msgstr "Наалдамхайг асаах сэвэл унтраах"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons
-msgid "open a button properties panel for the morph"
-msgstr "дүрд хамаарах товчлуурын онцлогын самбарыг нээх"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Properties for {1}"
-msgstr "{1}-д хамаарах онцлог чанарууд"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForApplyToWholeText
-msgid " Apply changes to entire text "
-msgstr "Бүхэл текстэнд өөрчлөлт олгох"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForApplyToWholeText
-msgid "Whether to apply style changes to entire text or just selection"
-msgstr "Бүхэл текстэнд хэлбэрийн өөрчлөлтийг олгох эсвэл зөвхөн сонгох"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForAutoFitToggle
-msgid " Auto-Fit"
-msgstr "Авто Дөхөлт"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForAutoFitToggle
-msgid "Turn auto-fit on or off"
-msgstr "Авто дөхөлтийг асаах эсвэл унтраах"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForMargins
-msgid "Drag in here to change the margins of the text"
-msgstr "Текстийн гадаад талбарыг өөрчлөхийн тулд энд чирч авч ир "
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForMargins
-msgid "Margins"
-msgstr "Гадаад талбар"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForTextColorPicker
-msgid "Text Color"
-msgstr "Текстийн Өнгө"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForWrappingToggle
-msgid " Wrapping"
-msgstr "Тойруулан эргүүлэх"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForWrappingToggle
-msgid "Turn line wrapping on or off"
-msgstr "Мөр эргүүлэлтийг асаах эсвэл унтраах"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "B"
-msgstr "В"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "bold text"
-msgstr "Тод текст"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "decrease kern"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "font changing"
-msgstr "фонтын өөрчлөлт"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "I"
-msgstr "Би"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "increase kern"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "italic text"
-msgstr "итали хэв маягийн текст"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Kern+"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Kern-"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "N"
-msgstr "Н"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "n"
-msgstr "н"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "narrow text"
-msgstr "хавчиг текст"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "normal text"
-msgstr "хэвийн текст"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "S"
-msgstr "С"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Size"
-msgstr "Хэмжээ"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Style"
-msgstr "Хэлбэр"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "struck out text"
-msgstr "цохилттой текст"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "U"
-msgstr "У"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "underlined text"
-msgstr "дүүгуур зураастай текст"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>newSugarNavigatorFlap,Project>>finalEnterActions,Project>>finalEnterActions,Project>>finalEnterActions,SugarNavigatorBar_class>>current,SugarNavigatorBar_class>>putUpInitialBalloonHelp,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents
-msgid "Sugar Navigator Flap"
-msgstr "Ёотон Чиглүүлэгч Хавхаг"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:
-msgid "Supplies Flap"
-msgstr "Нөөц Хавхаг"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addLocalFlap,FlapTab>>acquirePlausibleFlapID
-msgid "Flap"
-msgstr "Хавхаг"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addLocalFlap
-msgid "Where should the new flap cling?"
-msgstr "Шинэ хавхаг Хаана бэхлэгдэх вэ?"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addLocalFlap
-msgid "Wording for this flap: "
-msgstr "Энэ хавхагийг үгээр илэрхийл:"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>newStackToolsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>assureFlapIntegrity,Project>>setFlaps
-msgid "Stack Tools"
-msgstr "Бухал Хэрэгсэл"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>newObjectsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,ObjectsTool>>initializeForFlap:,ObjectsTool>>initializeForFlap:,ObjectsTool>>initializeToStandAlone:,ObjectsTool_class>>descriptionForPartsBin,Project>>setFlaps
-msgid "Objects"
-msgstr "Объектууд"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>newPaintingFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>assureFlapIntegrity,Project>>setFlaps,RealEstateAgent_class>>reduceByFlaps:
-msgid "Painting"
-msgstr "Зураг"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RecordingControls_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControlsMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,RecordingControlsMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A device for making sound recordings."
-msgstr "Дуу бичлэгийн төхөөрөмж."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,JoystickMorph_class>>descriptionForPartsBin,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A joystick-like control"
-msgstr "Жоистик маягийн удидлага"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PasteUpMorph_class>>descriptionForPartsBin,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A place for assembling parts or for staging animations"
-msgstr "Жижиг хэсгүүдийг нэгтгэх эсвэл тайзнаа амилуулах газар"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A place for storing alternative pictures in an animation, etc."
-msgstr "Амилуулахад хэрэглэгдэх алтернатив зураг хадгалах газар"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A rectangle"
-msgstr "Тэгш өнцөгт"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A star"
-msgstr "Од"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool for discarding objects"
-msgstr "Объектыг цуцлах Хэрэгсэл"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "A tool listing all the scripted objects in the project."
-msgstr ""
-"төсөл байгаа бичгээр илэрхийлэгдэх бүх объектын жагсаалтыг харуулах хэрэгсэл"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "A tool that lets you browse the catalog of available objects"
-msgstr "Энэ хэрэгслээр та бэлэн байгаа объектуудын каталогийг хайж болно "
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PasteUpMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Holder"
-msgstr "Тогтоогч"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,JoystickMorph_class>>descriptionForPartsBin,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Joystick"
-msgstr "Жоистик"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Object Catalog"
-msgstr "Объектын Каталог"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PasteUpMorph_class>>descriptionForPartsBin,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Playfield"
-msgstr "Тоглолтын талбай"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Rectangle"
-msgstr "Тэгш өнцөгт"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RecordingControls>>putUpAndOpenHelpFlap,RecordingControls>>putUpHelpFlap,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Sound Recorder"
-msgstr "Дуу Бичигч"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,StarMorph_class>>descriptionForPartsBin,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Star"
-msgstr "Од"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid ""
-"Stop, Step, and Go buttons for controlling all your scripts at once. The "
-"tool can also be \"opened up\" to control each script in your project "
-"individually."
-msgstr ""
-"Зогс, Алхам, Яв товчлуур нь таны бүх бичигт объектийг удирдана. Түүнчлэн "
-"энэ хэрэгслээр бичигт объект тус бүрийг удирдаж болно"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons,TextMorph_class>>boldAuthoringPrototype,TextMorph_class>>defaultNameStemForInstances,TextMorph_class>>nonwrappingPrototype,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text"
-msgstr "Текст"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Text that you can edit into anything you desire."
-msgstr "Та хүссэн зүйлдээ оруулан засварлаж болох Текст"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,TrashCanMorph>>initialize,TrashCanMorph_class>>descriptionForPartsBin,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Trash"
-msgstr "Хогийн сав"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid ""
-"A data field which will have a different value on every card of the "
-"background"
-msgstr " Ар-дэвсгэрийн карт бүрт харгалзах утгыг хадгалах өгөгдлийн талбар "
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid ""
-"A confined place for drawing and scripting, with its own private stop/step/"
-"go buttons."
-msgstr ""
-" Эхэл, алх, яв товчлуурыг өөртөө агуулсан зурах, бичихэд зориулагдсан "
-"хязгаарлагдмал орон зай "
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A multi-card data base"
-msgstr "Олон картын өгөгдлийн сан"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A piece of text that will occur on every card of the background"
-msgstr " ар-дэвсгэрийн карт бүрд харгалзах текстийн Хэсэг "
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Scriptable button"
-msgstr "Бичиглэл хийж болох товчлуур"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextFieldMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid ""
-"A scrolling data field which will have a different value on every card of "
-"the background"
-msgstr ""
-" ар-дэвсгэрийн карт бүрд хамаарах утгыг агуулсан өгөгдлийн гүйдэг талбар"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A slider for showing and setting numeric values."
-msgstr ""
-"Тоон утгыг харуулах болон тогтоох зориулалттай Гүйдэг жижиг цонх-слайдер"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tile that will produce a random number in a given range"
-msgstr " Санамсаргүй тоог Өгөгдсөн хязгаарт үүсгэдэг хэрэгсэл"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Background Field"
-msgstr "Дэвсгэр Талбар"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Background Label"
-msgstr "Дэвсгэр Шошго"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons,ScriptableButton_class>>descriptionForPartsBin,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleButtonMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Button"
-msgstr "ТОвчлуур"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ButtonDown?"
-msgstr "ТовчлуурДараатай?"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Buttons to run, stop, or single-step scripts"
-msgstr "Ажилла, зогс, нэг алхам үйлдлийн Товчлуур"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ButtonUp?"
-msgstr "ТовчлуурТавьсануу?"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Drop this into an area to start making a fresh painting there"
-msgstr ""
-"Шинэ зураг үүсгэх ажиллагааг эхлүүлэхийн тулд Үүнийг талбай дээр буулга"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Flaps_class>>newPaintingFlap,PaintInvokingMorph_class>>descriptionForPartsBin,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Paint"
-msgstr "Зураг"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Random"
-msgstr "Санамсаргүй"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextFieldMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scrolling Field"
-msgstr "Хөвөрдөх Талбар"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,SimpleSliderMorph_class>>defaultNameStemForInstances,SimpleSliderMorph_class>>descriptionForPartsBin,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Slider"
-msgstr "Жижиг Гүйгч Цонх"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph>>invokeBookMenu,StackMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Stack"
-msgstr "Агуулах"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Status"
-msgstr "Төлөв"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Tiles for querying whether the mouse button is down"
-msgstr "хулгана дарагдсан эсэхийг мэдээлэх үүр"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Tiles for querying whether the mouse button is up"
-msgstr "Хулгана суллагдсан эсэхийг мэдээлэх үүр"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A button that takes the user to the next card in the stack"
-msgstr "Агуулах дахь дараагийн картын хэрэглэгчийг сонгон авах Товчлуур"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A button that takes the user to the previous card in the stack"
-msgstr "Агуулах дахь дараагийн картын хэрэглэгчийг сонгон авах товчлуур"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A button whose script will be a method of the background Player"
-msgstr "Арын Тоглогчийн арга болохыг заасан бичиглэлийн товчлуур"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A text field with a rounded shadowed border, with a fancy font."
-msgstr "Сүүдэрлэгдсэн хүрээ бүхий, марзан фонтоор бичигдсэн текстийн талбар"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Fancy Text"
-msgstr "Марзан Текст"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScrollableField_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Holds any amount of text; has a scroll bar"
-msgstr "Дурын хэмжээний текст агуулсан, хөврөгчтэй"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Next Card"
-msgstr "Дараагийн Карт"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Previous Card"
-msgstr "Өмнөх Карт"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scriptable Button"
-msgstr "Бичиглэл хийх боломжтой Товчлуур"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScrollableField_class>>descriptionForPartsBin,ScrollableField_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scrolling Text"
-msgstr "Хөврөгч Текст"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Simple Text"
-msgstr "Энгийн Текст"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Some hints about how to use Stacks"
-msgstr "Агуулахыг хэрхэн ашиглаж болох талаарх зарим зөвлөмж"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Stack Help"
-msgstr "Агуулахын Тайлбар"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Text that you can edit into anything you wish"
-msgstr "Хүссэн зүйлдээ оруулан засварлаж болох Текст"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,ImageMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A non-editable picture of something"
-msgstr "Ямар нэг юмны засварлаж болдоггүй зураг"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with rounded corners"
-msgstr "Дугуй булантай тэгш өнцөгт"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A straight-sided figure with any number of sides"
-msgstr "Дурын тооны шулуун олон талтай дүрс"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A structure with tabs"
-msgstr "Товч тайлбартай бүтэц"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,ImageMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Picture"
-msgstr "Зураг"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Polygon"
-msgstr "Олон өнцөгт"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "RoundRect"
-msgstr "ДугуйТэгш"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap
-msgid "TabbedPalette"
-msgstr "ХүснэгтэлсэнБудгийнНийлүүр"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid ""
-"A File List is a tool for browsing folders and files on disks and FTP "
-"servers."
-msgstr ""
-"Файлын Жагсаалт гэдэг нь дискэн дээрх хавтас, файл болон FTP сервер дээрх "
-"мэдээллийг үзүүлэх хэрэгсэл юм."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Utilities_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A message browser that tracks the most recently-submitted methods"
-msgstr "Одоо зөвшөөрөгдсөн аргуудыг хайж мөрддөг мессежэн хайгч"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,ProcessBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Process Browser shows you all the running processes"
-msgstr "Одоо ажиллаж байгаа бүх процессыг үзүүлдэг Процессын Хайгч"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,TranscriptStream_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid ""
-"A Transcript is a window usable for logging and debugging; browse references "
-"to #Transcript for examples of how to write to it."
-msgstr ""
-"Транскрипт гэдэг нь хянах, шалгахад хэрэглэгддэг цонх. Ишлэлд хандаж үзвэл, "
-"Транскрипт рүү хэрхэн бичиж болох тухай жишээ байдаг"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,SelectorBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid ""
-"A tool for discovering methods by providing sample values for arguments and "
-"results"
-msgstr ""
-"аргумент ба үр дүнд хэрэглэх сонгосон утгуудаар ханган аргуудыг нээх "
-"зориулалттай хэрэгсэл "
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,MessageNames_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid ""
-"A tool for finding, viewing, and editing all methods whose names contain a "
-"given character sequence."
-msgstr ""
-"Өгөгдсөн тэмдэгтийн дарааллийг агуулсан нэртэй бүх аргыг хайх, харах, "
-"засварлахад зориулсан хэрэгсэл"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Workspace_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid ""
-"A Workspace is a simple window for editing text. You can later save the "
-"contents to a file if you desire."
-msgstr ""
-"Ажлын Орон Зай гэдэг нь текст засварлах энгийн цонх юм. Хэрэв хүсвэл Та "
-"дараа нь файлынхаа агууламжийг хадгалж болно"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "A web browser"
-msgstr "Интернэтийн хайлтын систем"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Allows you to control numerous options"
-msgstr "олон төрлийн опци (буюу нэмэлт боломж, дэд хувилбар)-г удирдаж болно"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid ""
-"Allows you to specify the annotations to be shown in the annotation panes of "
-"browsers, etc."
-msgstr ""
-"Хайлтын системийн тайлбарын цонхонд тайлбар бичих боломжийг танд олгоно"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Annotations"
-msgstr "Тайлбар"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Celeste"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Celeste -- an EMail reader"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,MessageNames_class>>registerInFlapsRegistry,MessageNames_class>>windowColorSpecification
-msgid "Message Names"
-msgstr "Мессежийн Нэр"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,SelectorBrowser_class>>registerInFlapsRegistry,SelectorBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Method Finder"
-msgstr "Арга Хайгч"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,PackagePaneBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid ""
-"Package Browser: like a System Browser, except that if has extra level of "
-"categorization in the top-left pane, such that class-categories are further "
-"organized into groups called \"packages\""
-msgstr ""
-"Пакет Хайлтын систем: Системийн хайлттай адил боловч зүүн-дээд самбарын "
-"ангилалын гадуур орших төвшин, өөрөөр хэлбэл, анги-ангилал нь “пакет” гэж "
-"нэрлэгдэх групп хэлбэрээр зохион байгуудагдсан байдгаараа ялгаатай."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,PackagePaneBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Packages"
-msgstr "Пакетууд"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>openFactoredPanelWithWidth:,Preferences_class>>openFactoredPanelWithWidth:,Preferences_class>>preferencesControlPanel,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Preferences"
-msgstr "Давууболомж"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,ProcessBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Processes"
-msgstr "Процесс"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Utilities_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Recent"
-msgstr "Шинэ-Сүүлийн үеийн"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Scamper"
-msgstr "Дэгдэгч"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,TranscriptStream_class>>registerInFlapsRegistry,TranscriptStream_class>>windowColorSpecification
-msgid "Transcript"
-msgstr "Транскрипт"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,StringHolder_class>>windowColorSpecification,Workspace_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Workspace"
-msgstr "АжлынОронЗай"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid ""
-"A confined place for drawing and scripting. with its own private stop/step/"
-"go buttons."
-msgstr ""
-"Өөр дотроо зогс, алх, яв товчлууртай зурах, бичихэд зориулсан хязгаарлагдмал "
-"орон зай. "
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,MagnifierMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A magnifying glass"
-msgstr "Өсгөх шил"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,MPEGMoviePlayerMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Player for MPEG movies"
-msgstr "MPEG кино Тоглуулагч"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "A place to present annotated content"
-msgstr "Товч агуулгыг үзүүлэх зориулалттай газар"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A source for single-letter objects"
-msgstr "Нэг-үсэгт объектын үүсгүүр"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool that lets you browse the catalog of objects"
-msgstr "Объектуудын каталогийг хайх боломжийг танд олгох хэрэгсэл"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Alphabet"
-msgstr "ЦагаанТолгой"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,FrameRateMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "An indicator of how fast your system is running"
-msgstr "Таны систем хэр хурдан ажиллаж байгааг үзүүлэх индикатор"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,FrameRateMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Frame Rate"
-msgstr "Кадрын Хурд"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "Gee-Mail"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,MagnifierMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Magnifier"
-msgstr "Өсгүүр"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,GStreamerMoviePlayerMorph_class>>registerInFlapsRegistry,MPEGMoviePlayerMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Movie Player"
-msgstr "Кино Тоглуулагч"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,RecordingControlsMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControlsMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Sound"
-msgstr "Дуу"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>destroyFlapDotDotDot
-msgid "Destroy flap named..."
-msgstr "...нэртэй хавхагийг устгах"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>disableGlobalFlaps:
-msgid ""
-"CAUTION! This will destroy all the shared\n"
-"flaps, so that they will not be present in \n"
-"*any* project. If, later, you want them\n"
-"back, you will have to reenable them, from\n"
-"this same menu, whereupon the standard\n"
-"default set of shared flaps will be created.\n"
-"Do you really want to go ahead and clobber\n"
-"all shared flaps at this time?"
-msgstr ""
-"АНХААР. Хамтран эзэмшиж буй бүх хавхагийг устган нураах бөгөөд\n"
-"ингэснээр төслүүд ийм хавхаггүй болно. Хэрэв, дараа нь эдгээрийг дахин\n"
-"сэргээхийг хүсвэл Та энэ л цэснээсээ дахин зөвшөөрлийг олгох ёстой\n"
-" болно. Үүний дараа, стандарт хэлбэрийн хамтран эзэмших хавхаг үүснэ.\n"
-"Та үнэхээр хамтран эзэмшлийн хавхагуудыг нураан эвдэхээр шийдэв үү? "
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>disableGlobalFlaps:
-msgid "Flap problem"
-msgstr "ХавхагАсуудал"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>explainFlapsText
-msgid ""
-"Flaps are like drawers on the edge of the screen, which can be opened so "
-"that you can use what is inside them, and closed when you do not need them. "
-"They have many possible uses, a few of which are illustrated by the default "
-"set of flaps you can get as described below.\n"
-"\n"
-" 'Shared flaps' are available in every morphic project. As you move from "
-"project to project, you will see these same shared flaps in each, though "
-"there are also options, on a project-by-project basis, to choose which of "
-"the shared flaps should be shown, and also momentarily to suppress the "
-"showing of all shared flaps. \n"
-"\n"
-" To get started using flaps, bring up the desktop menu and choose "
-"'flaps...', and make the menu stay up by choosing 'keep this menu up'. If "
-"you see, in this flaps menu, a list of flap names such as 'Squeak', "
-"'Tools', etc., it means that shared flaps are already set up in your image. "
-"If you do not see the list, you will instead see a menu item that invites "
-"you to 'install default shared flaps'; choose that, and new flaps will be "
-"created, and the flaps menu will change to reflect their presence.\n"
-"\n"
-" 'Project flaps' are flaps that belong to a single morphic project. You "
-"will see them when you are in that project, but not when you are in any "
-"other morphic project.\n"
-"\n"
-" If a flap is set up as a parts bin (such as the default Tools and Supplies "
-"flaps), you can use it to create new objects -- just open the flap, then "
-"find the object you want, and drag it out; when the cursor leaves the flap, "
-"the flap itself will snap closed, and you'll be left holding the new object "
-"-- just click to place it exactly where you want it.\n"
-"\n"
-" If a flap is *not* set up as a parts bin (such as the default 'Squeak' flap "
-"at the left edge of the screen) you can park objects there (this is an easy "
-"way to move objects from project to project) and you can place your own "
-"private controls there, etc. Everything in the default 'Squeak' flap (and "
-"all the other default flaps, for that matter) is there only for illustrative "
-"purposes -- every user will want to fine-tune the flaps to suit his/her own "
-"style and needs.\n"
-"\n"
-" Each flap may be set up to appear on mouseover, dragover, both, or "
-"neither. See the menu items described below for more about these and other "
-"options.\n"
-"\n"
-" You can open a closed flap by clicking on its tab, or by dragging the tab "
-"toward the center of the screen\n"
-"\n"
-" You can close an open flap by clicking on its tab or by dragging the tab "
-"back off the edge of the screen.\n"
-"\n"
-" Drag the tab of a flap to reposition the tab and to resize the flap "
-"itself. Repositioning starts when you drag the cursor out of the original "
-"tab area.\n"
-"\n"
-" If flaps or their tabs seem wrongly positioned or lost, try issuing a "
-"restoreDisplay from the screen menu.\n"
-"\n"
-" The red-halo menu on a flap allows you to change the flap's properties. "
-"For greatest ease of use, request 'keep this menu up' here -- that way, you "
-"can easily explore all the options in the menu.\n"
-"\n"
-" tab color...\t\t\t\tLets you change the color of the flap's tab.\n"
-" flap color...\t\t\t\tLets you change the color of the flap itself.\n"
-"\n"
-" use textual tab...\t\tIf the tab is not textual, makes it become textual.\n"
-" change tab wording...\tIf the tab is already textual, allows you to edit\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tits wording.\n"
-"\n"
-" use graphical tab...\t\tIf the tab is not graphical, makes it become\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tgraphical.\n"
-" choose tab graphic...\tIf the tab is already graphical, allows you\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tto change the picture.\n"
-"\n"
-" use solid tab...\t\t\tIf the tab is not solid, makes it become solid, i.e.\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tappear as a solid band of color along the\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tentire length or width of the screen.\n"
-"\n"
-" parts-bin behavior\t\tIf set, then dragging an object from the flap\n"
-"\t\t\t\t\t\t\ttears off a new copy of the object.\n"
-"\n"
-" dragover\t\t\t\tIf set, the flap opens on dragover and closes\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tagain on drag-leave.\n"
-"\n"
-"\n"
-" mouseover\t\t\t\tIf set, the flap opens on mouseover and closes\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tagain on mouse-leave. \n"
-"\n"
-" cling to edge...\t\t\tGoverns which edge (left, right, top, bottom)\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tthe flap adheres to.\n"
-"\n"
-" shared\t\t\t\t\tIf set, the same flap will be available in all projects; if "
-"not, the\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tflap will will occur only in one project.\n"
-"\n"
-" destroy this flap\t\tDeletes the flap.\n"
-"\n"
-" To define a new flap, use 'make a new flap', found in the 'flaps' menu.\n"
-"\n"
-" To reinstate the default system flaps, you can use 'destroy all shared "
-"flaps' from the 'flaps' menu, and once they are destroyed, choose 'install "
-"default shared flaps'.\n"
-"\n"
-" To add, delete, or edit things on a given flap, it is often wise first to "
-"suspend the flap's mouse-over and drag-over sensitivity, so it won't keep "
-"disappearing on you while you're trying to work with it.\n"
-"\n"
-" Besides the three standard flaps delivered with the default system, there "
-"are two other flaps readily available on demand from the 'flaps' menu -- one "
-"is called 'Stack Tools', which provides some tools useful for building stack-"
-"like content, the other is called 'Painting', which provides a quick way to "
-"make a new painting. Simply clicking on the appropriate checkbox in the "
-"'flaps' menu will toggle the corresponding flap between being visible and "
-"not being visible in the project."
-msgstr ""
-"Хавхагууд нь Дэлгэцийн захад байрлах зураачтай адил шаардлагатай үедээ нээж "
-"ороод хэрэгтэй юмаа хэрэглэдэг, шаардлагагүй үед хаагддаг. Энд олон тооны "
-"ашигтай хэрэглээнүүд байдгаас цөөн хэдийг хэрхэн ашиглаж болохыг доор "
-"тайлбарлав.\n"
-"\n"
-"‘Хамтран эзэмших хавхаг’ нь дурын морф хэлбэрийн төсөлд байдаг. Төслүүдийн "
-"хооронд шилжих явцад нөгөө л хавхаг аль ч төсөл дотор байгааг харж болох ба "
-"эдгээр хавхагын алийг онцолж харах, эсвэл бүгдыг нэгэн зэрэг далдлах зэрэг "
-"төрөл бүрийн опцууд ч мөн төслүүдэд бий.\n"
-"\n"
-"Хавхагыг ашиглаж эхлэхийн тулд үндсэн цэснээс “хавхагууд...” –г сонгож, "
-"“цэсийг нээлттэй байлга” төлөвт орхино. Хэрэв Та энэ цэснээс “Чарлах”, "
-"“Хэрэгсэл” зэрэг хавхагуудын жагсаалтыг олж харвал Таны зурагт эдгээр хавхаг "
-"нь хамааралтай гэсэн үг. Хэрэв жагсаалт харагдахгүй байвал түүний оронд "
-"Таныг “шинэ хамтран эзэмших хавхагуууд үүсгэх”-д урьсан цэсийг харна. "
-"Эдгээрээс нэгийг сонгоход шинэ хавхагууд үүсч, хавхагийн цэс нь шинэчлэгдэн "
-"өөрчлөгдсөнөө илтгэнэ. \n"
-"\n"
-"“Төслийн хавхагууд” гэдэг нь дан ганц морф төсөлд харъялагдах хавхаг юм. "
-"Түүнийг Та тухайн төсөл дотор байхдаа харж болох хэдий ч бусад морф төсөл "
-"дотр харж чадахгүй. \n"
-"Хэрэв хавхаг нь деталийн хогийн сав маягаар үүссэн бол () шинэ объект "
-"үүсгэхдээ түүнийг ашиглаж болно- хавхагийг нээгээд хайж байгаа объектоо чирч "
-"гаргах. Курсор хавхагийг орхих үед хавхаг нь өөрөө хаагдаж, Та нөгөө "
-"объектоо барьсаар үлдэх ба байрлуулах газраа очоод товшино. \n"
-"\n"
-"Хэрэв хавхаг нь деталийн хогийн сав биш маягаар үүссэн бол Та объектуудыг "
-"тэнд байрлуулж болох ба өөрийн хувийн удирдлагуудаа ч мөн тавьж болно. "
-"Хэрэглэгч бүр өөртөө тохирсон эвтэйхнээр хавхагийг үүсгэж болно. \n"
-"Хавхаг бүрийн тавилыг хулгана явж өнгөрөх, дээгүүр нь чирэх үед гарч "
-"ирдэгээр эсвэл огт мэдрэхгүй байх зэрэгээр тохируулна. Эдгээр опцийн талаар "
-"доор тайлбарлав.\n"
-"\n"
-"Хавхагийг түүний сэгэлдрэг дээр товшиж эсвэл сэгэлдрэгийг дэлгэцийн төв рүү "
-"чирч авч ирэх замаар нээж болно\n"
-"\n"
-"Нээлттэй хавхагийн хаахдаа түүний сэгэлдрэг дээр товшиж эсвэл сэгэлдрэгийг "
-"дэлгэцийн зах руу чирч болно\n"
-"\n"
-"Хавхагийн сэгэлдрэгийг чирэх замаар сэгэлдрэгийн байрыг өөрчлөх ба хавхагийн "
-"хэмжээг өөрчилнө. Сэгэлдрэгийн байрыг өөрчлөхдөө курсорыг сэгэлдрэгийн гадна "
-"байрлууна.\n"
-"\n"
-"Хэрэв хавхаг болон сэгэлдрэгний байрлал буруу эсвэл хаягдсан бол дэлгэцийн "
-"цэснээс ДэлгэцийгСэргээ сонгоно. \n"
-"\n"
-"Тод улаан цэс нь хавхагийн онцлог чанарыг өөрчлөх боломжийг олгоно. Хамгийн "
-"хялбар арга нь “энэ цэсийг байлга” команд бөгөөд ингэснээр энэ цэсний бүх "
-"опцийг харж болно. \n"
-"\n"
-"Сэгэлдрэгийн өнгө ... хавхагийн сэгэлдрэгийн өнгийг өөрчилнө\n"
-"Хавхагийн өнгө... хавхагийн өөрийнх нь өнгийг өөрчилнө\n"
-"Текст сэгэлдрэг ашигла... хэрэв энэ сэгэлдрэг нь текст биш бол түүнийг текст "
-"болгоно\n"
-"Сэгэлдрэгийг үгээр илэрхийлэх... хэрэв сэгэлдрэг нь текстэн бол түүнийг "
-"засварлаж болно.\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tүгээр илэрхийлэх\n"
-"\n"
-"График сэгэлдрэгийг ашигла... хэрэв сэгэлдрэг нь график биш бол түүнийг "
-"график болгоно\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tграфик\n"
-"График сэгэлдрэгийг сонго... сэгэлдрэг нь график бол зургийг засварлаж "
-"болно.\n"
-"\n"
-"Цул сэгэлдрэг ашигла... сэгэлдрэг нь цул биш бол цул болгоно, нийт уртын "
-"дагуу цул тууз хэлбэртэй дэлгэцэнд гарч ирнэ, \n"
-"\n"
-"Деталийн сав ... Тавьснаар, хавхагаас объектыг чирч гаргахад энэ объектын "
-"шинэ хуулбарыг тасалж авна. \n"
-"\n"
-"Дээгүүр нь чирэх... тавигдсан бол хавхаг нь онгойж, хаагдана. \n"
-"Хулганадээгүүр ... тавигдсан бол, хавхаг нээгдээд, хулгана холдоход "
-"хаагдана\n"
-"\n"
-"Ирмэгээс зуурах... аль (зүүн, баруун, дээд, доод) ирмэг болохыг удирдана.\n"
-"Хамтран эзэмших... тавигдсан бол, тухайн хавхаг нь бүх төсөл дотор гарч "
-"ирнэ. Эсрэг тохиолдолд хавхаг нь зөвхөн нэг төсөл дотор байна\n"
-"\n"
-"Энэ хавхагийг эвд... хавхагийг устгана\n"
-"“хавхагууд” цэснээс “шинэ хавхаг үүсгэ” –г олж ашиглан шинэ хавхагийг "
-"тодорхойлно\n"
-"\n"
-"Системийн анхны хавхагуудыг сэргэхийн тулд “хавхагууд” цэснээс “хамтран "
-"эзэмшлийн бүх хавхагийг эвд” –г сонгож хэрэглэсний дараа нь “анхны хамтран "
-"эзэмшлийн хавхаг”-г сонгоно.\n"
-"\n"
-"Өгөгдсөн хавхаг дахь юмсыг нэмэх, хасах, засварлахын тулд эхлээд нь “хулгана "
-"өнгөрөх” ба “дээгүүр нь чирэх” опцуудыг түр зогсоох нь зөв бөгөөд ингэснээр "
-"танд чөлөөтэй ажиллах нөхцөл бүрдэнэ. \n"
-"\n"
-"андарт хавхагаас гадна “хавхаг” цэснээс авч болох хоёр хавхаг бий. Нэг нь "
-"зарим төрлийн хэрэгслийг агуулсан “агуулахын хэрэгсэл” хавхаг, нөгөө нь "
-"зураг зурах түргэн замыг заадаг “зураг” хавхаг юм. “хавхаг” цэсэнд товшиж "
-"тэмдэг тавьснаар харгалзах хавхагууд далд эсвэл илээр төсөл дотор гарч "
-"ирнэ. \n"
-"стандарт хэлбэрээр өгөгддөг системийн гурван төрлийн с"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>explainFlaps
-msgid "Flaps"
-msgstr "Хавхагууд"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newClassDiagramConnectorsFlap
-msgid "Class Diagrams"
-msgstr "Ангийн Диаграм"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Next"
-msgstr "Дараагийн"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "Previous"
-msgstr "Өмнөх"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "Tabs"
-msgstr "Сэгэлдрэг"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newNavigatorFlap,InteriorSugarNavBar>>finishInitialization
-msgid "Navigator Flap"
-msgstr "Чиглүүлэгчийн Хавхаг"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newNCPartsBinFlap
-msgid "My Flap"
-msgstr "Миний Хавхаг"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newPaintingFlap
-msgid "Click here to start or finish painting."
-msgstr "Энд товшсоноор зурах ажиллагааг эхлүүлнэ эсвэл зогсооно"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "about this system"
-msgstr "энэ системийн тухай"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid ""
-"Check the Squeak server for any new code updates, and load any that are "
-"found."
-msgstr ""
-" Хяхтнаа сервер дээр шинээр коод үүсэж эсэхийг шалгах, байгаа буюу олдсон "
-"бол ачаалах"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "click here to find out version information"
-msgstr "энд товшоод хувилбарын талаарх мэдээллийг олно"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "load code updates"
-msgstr "коодын шинэчлэлтийг ачаал"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "Make a complete snapshot of the current state of the image onto disk."
-msgstr "зургийн одоогийн төлөв байдлын бүрэн зураглалыг дискэн дээр үүсгэх "
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>setFlaps
-msgid "Squeak"
-msgstr "Хяхтнаа"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "The time of day. If you prefer to see seconds, check out my menu."
-msgstr "Өнөөдрийн цаг. Секундийг мөн харахаар бол цэсэнд тэмдэглэ"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newToolsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>replaceToolsFlap,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>setFlaps
-msgid "Tools"
-msgstr "Хэрэгсэл-Багаж"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newWidgetsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>setFlaps
-msgid "Widgets"
-msgstr "ЖижигЮмс"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A basic connector"
-msgstr "Үндсэн холбогч"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A basic connector with an arrowhead"
-msgstr "Суман толгойтой үндсэн холбогч"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A basic curved connector"
-msgstr "Үндсэн муруй холбогч"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A basic curved connector with an arrowhead"
-msgstr " Суман толгойтой Үндсэн муруй холбогч "
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A buttonBar for customizing"
-msgstr "Захиалгын Товчлуур"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCMakerButton_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A handy Morph-generating button"
-msgstr "Гараар Морф-үүсгэх товчлуур"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "A label"
-msgstr "Шошго-Тэмдэглээ-Хаяг"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "A label that positions itself"
-msgstr "Өөрийгөө байрлуулдаг Шошго"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A new button flap"
-msgstr "Шинэ товчлууран хавхаг"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCTextRectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with text, or a button"
-msgstr "Текст бүхий тэгш өнцөгт, эсвэл товчлуур"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A simple shape with a context menu"
-msgstr "Сэдэв агуулсан энгийн дүрс "
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "AP Adjuster"
-msgstr "АР Тохируулагч"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "Basic Shape"
-msgstr "Үндсэн Дүрс"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ButtonBar"
-msgstr "Товчлуурын "
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:
-msgid "Connector"
-msgstr "Холбогч-Залгуур"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ConnectorArrow"
-msgstr "ХолбогчСум"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curvy Connector"
-msgstr "Муруй Холбогч"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curvy ConnectorArrow"
-msgstr "Муруй ХолбогчСум"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "Display text that you can move"
-msgstr "Зөөж болох Текстийг үзүүлэх"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCLabelMorph>>initializeToStandAlone,NCLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Label"
-msgstr "Шошго-Хаяг"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCMakerButton_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Maker Button"
-msgstr "Үйлдэгч Товчлуур"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "New Button Flap"
-msgstr "Товчлууран Шинэ Хавхаг"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCSmartLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Smart Label"
-msgstr "Ухаалаг Шошго"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCTextRectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text Rectangle"
-msgstr "Текстийн Тэгшөнцөгт"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "This lets you adjust the attachment points on a dropped Morph"
-msgstr ""
-"Буулгасан Морф дээрх хавсрага цэгүүдийн тохиргоог хийх боломжийг олгоно."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>authoringPrototype,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Title"
-msgstr "Гарчиг"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "A state transition for UML State Diagrams"
-msgstr "UML Төлөвийн Диаграмийн төлөвийн өөрчлөлт "
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML composite state shape"
-msgstr "UML-ийн нийлмэл төлөвийн дүрс"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML end state shape"
-msgstr " UML-ийн төгсгөлийн төлөвийн дүрс"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML State shape"
-msgstr " UML-ийн төлөвийн дүрс"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCScrolledCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML State shape with scrollbars"
-msgstr " UML-ийн хөврүүлэгчтэй төлөвийн дүрс"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML start state shape"
-msgstr " UML-ийн эхлэлийн төлөвийн дүрс"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Composite State"
-msgstr "Нийлмэл Төлөв"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "End State"
-msgstr "Төгсгөлийн Төлөв"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCScrolledCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Scrolled State"
-msgstr "Хөврүүлсэн Төлөв"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Start State"
-msgstr "Эхлэлийн Төлөв"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "State"
-msgstr "Төлөв"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "State Transition"
-msgstr "Төлөвийн Шилжилт"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,GStreamerMoviePlayerMorph>>addButtonRow,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,ScorePlayerMorph>>makeControls,SpectrumAnalyzerMorph>>addButtonRow,WaveEditor>>addControls,WsWorldStethoscopeMorph>>addButtonRow
-msgid "Menu"
-msgstr "Цэс"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "flap tab"
-msgstr "Хавхагийн Гогцоо"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:,ViewerFlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "destroy this flap"
-msgstr "Энэ хавхагийг нураа"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:,ViewerFlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "flap color..."
-msgstr "хавхагийн өнгө..."
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid ""
-"If checked, this flap will be available in all morphic projects; if not, it "
-"will be private to this project.,"
-msgstr ""
-"Тэмдэглэсэн бол, энэ хавхаг нь бүх морфик төсөлд байх болно. Эсрэг "
-"тохиолдолд зөвхөн энэ төслийн хувийн өмч"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "tab color..."
-msgstr "Гогцооны өнгө..."
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid ""
-"A flap housing the paint palette. Click on the closed tab to make make a "
-"new painting"
-msgstr ""
-"Зургийн нийлүүр бүхий хавхаг. Хаалттай гогцоонд дээр товшоод шинэ зураг үүсгэ"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A flap providing documentation, tutorials, and other help"
-msgstr "Бичиг баримт, оршил, бусад тайлбарын хавхаг"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A quick way to get browsers, change sorters, file lists, etc."
-msgstr "системийн хайлт, ангилагч, файлын жагсаалт зэргийг түргэн олох зам "
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A variety of controls and media tools"
-msgstr "Төрөл бүрийн удирдлага, орчин үүсгэх хэрэгсэл"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid ""
-"Has a few generally-useful controls; it is also a place where you can \"park"
-"\" objects"
-msgstr ""
-"Ерөнхий зориулалатын удирдлагууд байна. Мөн энд та объектуудыг байрлуулж "
-"болно."
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid ""
-"Project navigator: includes controls for navigating through linked "
-"projects. Also supports finding, loading and publishing projects in a "
-"shared environment"
-msgstr ""
-"Төслийн удирдагч: холбогдсон төслүүдийг чиглүүлэх удирдлагын хэрэгсэл. "
-"Түүнчлэн, хамтран эзэмшлийн төслүүдийг хайх, ачаалах, хэвлүүлэхийг дэмжинэ."
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid ""
-"Tools for building stacks. Caution! Powerful but young and underdocumented"
-msgstr ""
-"Агуулах байгуулах хэрэгсэл. Анхаар. Хүчтэй хэрэгсэл боловч, боловсруулагдаж "
-"байгаа."
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Tools useful when doing tile scripting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeColor
-msgid ""
-"Color only pertains to a flap tab when the \n"
-"tab is textual or \"solid\". This tab is\n"
-"currently graphical, so color-choice\n"
-"does not apply."
-msgstr ""
-"Хавхагийн огцоо нь зөвхөн текстэн эсвэл цул текстэн байвал өнгө олгож болно. "
-"Одоогоор энэ гогцоо нь график тул өнгө сонголт үйлчлэхгүй."
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeFlapColor
-msgid ""
-"The flap itself needs to be open\n"
-"before you can change its\n"
-"color."
-msgstr "Энэ хавхагийн өнгийг өөрчлөхийн тулд өөрөө нээлттэй байх хэрэгтэй"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeTabText,ReferenceMorph>>changeTabText
-msgid "new wording for this tab:"
-msgstr "энэ гогцооны шинэ бичиглэл"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeTabThickness
-msgid "New thickness:"
-msgstr "Шинэ зузаан"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>compactFlapString
-msgid "compact flap"
-msgstr "авсаархан хавхаг"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>destroyFlap
-msgid ""
-"Caution -- this is permanent! Do\n"
-"you really want to do this? "
-msgstr "Анхаа—энэ нь үл өөрчлөгдөнө. Үнэхээр үүнийг хийх үү?"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>destroyFlap
-msgid ""
-"Caution -- this would permanently\n"
-"remove this flap, so it would no longer be\n"
-"available in this or any other project.\n"
-"Do you really want to this? "
-msgstr ""
-"Анхаар—энэ нь хавхагийг нэг мөсөн авч хаях тул цаашдаа энэ болон бусад "
-"төсөлд оршихоо болино. Үүнийг хүсч байна уу? "
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>dismissViaHalo
-msgid "Really throw this flap away"
-msgstr "Энэ хавхагийг үнэхээр зайлуул"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>dismissViaHalo,HaloMorph>>maybeDismiss:with:
-msgid "Um, no, let me reconsider"
-msgstr "За, би дахин нэг бодъё."
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>dragoverString
-msgid "pop out on dragover"
-msgstr "дээгүүр нь чирэхэд үсэрч гарах"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>edgeString,InteriorSugarNavBar>>edgeString
-msgid "cling to edge... (current: {1})"
-msgstr "ирмэгтэй зуурах...(одоо:{1})"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>flapMenuTitle
-msgid "flap: "
-msgstr "хавхаг: "
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>graphicalTabString,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose new graphic..."
-msgstr "шинэ графикийг сонго..."
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>graphicalTabString
-msgid "use graphical tab"
-msgstr "график гогцоог сонго"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>isGlobalFlapString
-msgid "shared by all projects"
-msgstr "бүх төслүүд хамтран эзэмших "
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>mouseoverString
-msgid "pop out on mouseover"
-msgstr "хулгана өнгөрөхөд үсэрч гарах"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>partsBinString
-msgid "parts-bin"
-msgstr "деталийн сав"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>solidTabString
-msgid "currently using solid tab"
-msgstr "одоо хэрэглэгдэж байгаа цул гогцоо "
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>solidTabString
-msgid "use solid tab"
-msgstr "цул гогцоог хэрэглэх"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>textualTabString
-msgid "change tab wording..."
-msgstr "гогцооны үгэн тайлбарыг өөрчлөх"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>textualTabString
-msgid "use textual tab"
-msgstr "текстэн гогцоог хэрэглэх"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>useTextualTab
-msgid "Unnamed Flap"
-msgstr "Нэргүй Хавхаг"
-
-#: Morphic-Flaps,ViewerFlapTab_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "viewerFlapTab"
-msgstr "ХавхагГогцооҮзүүлгэч"
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ChineseCheckers"
-msgstr "ХятадДаамч"
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers_class>>descriptionForPartsBin
-msgid ""
-"Halma - the classic board game of Chinese Checkers, written by Dan Ingalls"
-msgstr ""
-"Халма—Дан Ингалсийн бичсэн Хятад Даамчдын хөлөгт самбарт сонгодог тоглоом"
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "animate moves"
-msgstr "киног амилуулах"
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "don't animate moves"
-msgstr "киног бүү амилуул"
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:,Tetris>>makeGameControls
-msgid "new game"
-msgstr "шинэ тоглоом"
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "reset..."
-msgstr "анхны төлөвт оруулах..."
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>reset
-msgid "How many humans?"
-msgstr "Хэдэн хүн байна вэ?"
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>reset
-msgid "How many players?"
-msgstr "Хэдэн тоглогч байна вэ?"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Cipher"
-msgstr "Шифрлэгч"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "The Cipher Panel: A playground for cryptograms, by Dan Ingalls"
-msgstr "Шифрлэгчийн самбар: Криптограмын тоглоомын талбай, Дан Ингалс"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel_class>>randomComment,TransitionMorph_class>>allEffects,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "none"
-msgstr "хоосон"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "clear cipher typing"
-msgstr "шифрлэгчийн ажлыг цэвэрлэх"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:,CipherPanel>>buttonRow
-msgid "enter a new cipher"
-msgstr "шинэ шифрлэгч оруулах"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:,CipherPanel>>buttonRow
-msgid "quote from Squeak"
-msgstr "Хяхтнаа ишлэл"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show cipher help"
-msgstr "шифрлэгчийн тухай тайлбар"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show cipher hints"
-msgstr "шифрлэгчийн санааг харах"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>buttonRow
-msgid "clear typing"
-msgstr "шивэлтийг цэвэрлэх"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>buttonRow,CrosticPanel>>buttonRow
-msgid "show help"
-msgstr "тайлбар үзүүлэх"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>buttonRow,CrosticPanel>>buttonRow
-msgid "show hints"
-msgstr "санааг харуулах"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>clearTyping,CipherPanel>>encodedQuote:,CrosticPanel>>clearTyping
-msgid "Are you sure you want to discard all typing?"
-msgstr "Шивж байгаа ажлаа зогсоох гэж байна уу"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>enterANewCipher
-msgid "Type a cipher text to work on here below..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHelpWindow
-msgid "About the Cipher Panel"
-msgstr "Шифрлэгчийн самбарын тухай"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHelpWindow
-msgid ""
-"The Cipher Panel displays an encrypted message. The encryption is a simple "
-"substitution code; each letter of the alphabet has been changed to a "
-"different one.\n"
-"\n"
-"You can solve the cipher by clicking above any letter in the message, and "
-"typing the letter you think it should be. The Cipher Panel automatically "
-"makes the same substitution anywhere else that letter occurs in the encoded "
-"message.\n"
-"\n"
-"If you are having trouble, you can use the command menu to 'show cipher "
-"hints'. That will display how many of each letter occurs, which is often a "
-"help in solving ciphers."
-msgstr ""
-"Шифрлэгчийн самбар нь коодлогдсон мессежийг харуулна. Коодлол нь энгийн "
-"орлуулгын коод байдаг. Цагаан толгойн үсэг бүр нь өөр үсгээр солигдоно. \n"
-"\n"
-"Мессежийн дурын үсэгний дээд талд товшоод ямар үсэг байх ёстойгоо шивж "
-"оруулах замаар бодлогыг бодно. Шифрлэгчийн самбар автоматаар энэ орлуулгыг "
-"коодлогдсон мессежид оруулна.\n"
-"\n"
-"Хэрэв хүндрэл гарвал, командын цэсний “шифрлэгчийн санаа” –г ашиглаж болно. "
-"Самбарт үсэг бүр хэдэн удаа гарч ирсэн, аль нь илүү хэрэгтэй байж болохыг "
-"харуулна. "
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"Most bodies of english text follow a general pattern of letter usage. The "
-"following are the most common letters, in approximate order of frequency:\n"
-"\tE T A O N I R S H\n"
-"The following are the most common digraphs:\n"
-"\tEN ER RE NT TH ON IN\n"
-"\n"
-"The message you are trying to decode has the following specific statistics:"
-msgstr ""
-"Англи хэл дээрх текстийн их бие үсэг хэрэглэх ерөнхий загвартай байдаг. Доор "
-"харуулсан үсэгнүүд нь ихэнхдээ хэрэглэгддэг ба давтагдах дарааллаар нь "
-"харвал:\n"
-"\tE T A O N I R S H\n"
-"The following are the most common digraphs:\n"
-"\tEN ER RE NT TH ON IN\n"
-"\n"
-"Таны тайлахаар оролдож байгаа мессеж нь дараах статистик үзүүлэлттэй байна:"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHintsWindow
-msgid "Some Useful Statistics"
-msgstr "Зарим Анхаармаар Статистик"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Good luck!"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Амжилт хүсъе."
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Crostic"
-msgstr "Үгийн сүлжээ"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "The Crostic Panel: A classic word diagram game, by Dan Ingalls"
-msgstr "Үгийн сүлжээ самбар: Үгээс бүтэх сонгодог тоглоом, Дан Инглас"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "clear crostic typing"
-msgstr "үгийн шивэх цэвэрлэх"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "open crostic file..."
-msgstr "сүлжээний файлыг нээх..."
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show crostic errors"
-msgstr "сүлжээний алдааг харуулах"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show crostic help"
-msgstr "үгийн сүлжээний тайлбарыг харуулах "
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show crostic hints"
-msgstr "сүлжээний санааг харуулах"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>buttonRow,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,MultiuserTinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "clear"
-msgstr "цэвэрлэх"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>buttonRow,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "open..."
-msgstr "нээх..."
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>buttonRow
-msgid "show errors"
-msgstr "алдааг харуулах"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>initializeToStandAlone,CrosticPanel_class>>newFromFile:
-msgid "mal-formed crostic file"
-msgstr "буруу хэлбэржсэн үгийн сүлжээний файл"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>openFile
-msgid "Is it OK to discard this crostic?"
-msgstr "Энэ үгийн сүлжээг болих уу "
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>openFile
-msgid "Select a Crostic File..."
-msgstr "Үгийн сүлжээний файлыг сонгох.."
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHelpWindow
-msgid "About the Crostic Panel"
-msgstr "Үгийн сүлжээний самбарын тайлбар"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHelpWindow
-msgid ""
-"The Crostic Panel presents an acrostic puzzle for solution. As you type in "
-"answers for the clues, the letters also get entered in the text of the "
-"hidden quote. Conversely, as you guess words in the quote, those letters "
-"will fill in missing places in your answers. In addition, the first letters "
-"of all the answers together form the author's name and title of the work "
-"from which the quote is taken.\n"
-"\n"
-"If you wish to make up other acrostic puzzles, follow the obvious file "
-"format in the sampleFile method. If you wish to print an acrostic to work "
-"it on paper, then change the oldStyle method to return true, and it will "
-"properly cross-index all the cells.\n"
-"\n"
-"Have fun."
-msgstr ""
-"Сүлжээний самбар нь харилцан огтлолцсон оньсогооос бүрдэнэ. Хариуг шивж "
-"оруулах бүр далд байгаа ишлэлийн текст рүү үсгүүд мөн орж эхэлнэ. "
-"Эсрэгээр, таасан үг нь эдгээр үсэг нь хариуг бичих ёстой хоосон нүднүүдыг "
-"дүүргэж өгнө. Нэмж хэлэхэд, хариулт үгнүүдийн эхний үсгүүд нийлээд тухайн "
-"бүтээлийг зохиогчийн нэр, зохиолын нэрийг бүрдүүлнэ\n"
-"\n"
-"Хэрэв шинэ эвлүүлэх тоглоом бүтээхээр шийдсэн бол ЖишээФайл аргын форматыг "
-"мөрдөнө. Хэрэв цаасан дээр ажиллахаар бол хуучинХэлбэр аргыг өөрчилж үнэн "
-"болгоход энэ нь бүх нүдийг зохих байрлалд оруулна. \n"
-"\n"
-"Цагаа сайхан өнгөрөөгөөрэй"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"As hints, you will be given the five longest answers.\n"
-"Do you really want to do this?"
-msgstr ""
-"Зөвлөхөд, танд хамгийн урт таван хариуг өгч болох юм. Та үнэхээр үүнийг хүсч "
-"байна уу?"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid "Crostic Hints"
-msgstr "Сүлжээний Зөвлөмж"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid "Good luck!"
-msgstr "Амжилт хүсъе"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid "The five longest answers are...\n"
-msgstr "Хамгийн урт таван хариу нь...\n"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A unique solitaire card game"
-msgstr "Хосгүй үнэт чулуун хөзөр тоглоом"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "FreeCell"
-msgstr "ЧөлөөтҮүр"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>helpText
-msgid ""
-"The objective of FreeCell is to move all of the cards to the four \"home "
-"cells\" in the upper right corner. Each home cell will hold one suit and "
-"must be filled sequentially starting with the Ace.\n"
-"\n"
-"There are four \"free cells\" in the upper left corner that can each hold "
-"one card. Cards can be moved from the bottom of a stack to a free cell or "
-"to another stack. \n"
-"\n"
-"When moving a card to another stack, it must have a value that is one less "
-"than the exposed card and of a different color."
-msgstr ""
-"ЧөлөөтҮүр тоглоомын зорилго нь бүх хөзрийг баруун дээд буланд байрлах "
-"“гэрийн дөрвөн үүрэнд” зөөж байрлуулахад оршино. Эдгээр үүр тус бүр нь нэг "
-"багц хөзрийг Тамгаас эхлүүлэн дэс дараалуулан хадгалах юм. \n"
-"\n"
-"Зүүн дээд буланд дөрвөн “Чөлөөтэй үүр” байх ба тус бүр нь нэг хөзөр "
-"хадгална. Хөзрүүдийг агуулахын ёроолоос чөлөөтэй үүр рүү эсвэл өөр агуулах "
-"руу зөөж болно. \n"
-"\n"
-"Өөр агуулах руу хөзрийг зөөх үед харагдаж байгаа хөзрөөс нэг утгаар бага ба "
-"эсрэг өнгөтэй байх ёстой юм. "
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>help
-msgid "FreeCell Help"
-msgstr "ЧөлөөтҮүр Тайлбар"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeCardsRemainingDisplay
-msgid "Cards Left: "
-msgstr "Үлдсэн хөзөр: "
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeElapsedTimeDisplay
-msgid "Elapsed Time: "
-msgstr "Зарцуулсан Хугацаа: "
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeGameNumberDisplay
-msgid "Game #: "
-msgstr "Тоглоомын дугаар: "
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeHelpButton,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,Project>>helpGuideIfOpen,ProjectNavigationMorph>>buttonHelp,ProjectNavigationMorph>>buttonHelp,SameGame>>makeControls,SugarNavigatorBar>>buildAndOpenHelpFlap,SugarNavigatorBar>>toggleHelp
-msgid "Help"
-msgstr "Тусламж"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeNewGameButton,SameGame>>makeControls,Tetris>>makeGameControls
-msgid "New game"
-msgstr "Шинэ тоглоом"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makePickGameButton
-msgid "Pick game"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeQuitButton,GStreamerMoviePlayerMorph>>buildQuitButton,MPEGMoviePlayerMorph>>buildQuitButton,NebraskaNavigationMorph>>buttonQuit,SameGame>>makeControls,Tetris>>makeGameControls
-msgid "Quit"
-msgstr "Гарах"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeSameGameButton
-msgid "Same game"
-msgstr "Нөгөө л тоглоом"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeStatisticsButton
-msgid "Statistics"
-msgstr "Статистик үзүүлэлт"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>promptForSeed
-msgid ""
-"Pick a game number between 1 and 32000.\n"
-"or\n"
-"set the hardness of the next game by typing 'H 30'.\n"
-"Above 100 is very hard. Zero is standard game.\n"
-"Current hardness is: "
-msgstr ""
-"1-ээс 32000 хооронд тоглоомын дугаарыг онооно эсвэл дараагийн тоглолтын "
-"хүндрэлийн шатлалыг “Н 30” гэж тогтооно. 100-аас дээш утга хамгийн хүнд нь "
-"байна. Тэг утга нь стандарт тоглолт юм. "
-
-#: Morphic-Games,FreeCellBoard>>pickGame:
-msgid ""
-"Game #1 is a special case\n"
-"for performance analysis"
-msgstr "Тоглолт 1 нь хүчин чадалд шинжилгээ хийх тусгай тохиолдол юм. "
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>display
-msgid "FreeCell Statistics"
-msgstr "ЧөлөөтҮүрийн Статистик"
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>makeResetButton
-msgid "Reset"
-msgstr "Анхны төлөвт оруулах"
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printReplaysOn:
-msgid "With replays: "
-msgstr "Дахин тоглолт: "
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printSessionOn:
-msgid "This session: "
-msgstr "Энэ үе: "
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printStreaksOn:
-msgid "Current: "
-msgstr "Одоо: "
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printStreaksOn:
-msgid "Streaks: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printTotalOn:
-msgid "Total: "
-msgstr "Нийт: "
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " loss"
-msgstr "хожигдол"
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " losses"
-msgstr "хожигдлууд"
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " win"
-msgstr "хожил"
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " wins"
-msgstr "хожлууд"
-
-#: Morphic-Games,Mines_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Find those mines"
-msgstr "Минуудыг олох"
-
-#: Morphic-Games,Mines_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Mines"
-msgstr "Минууд"
-
-#: Morphic-Games,Mines>>helpString
-msgid ""
-"Mines is a quick and dirty knock-off of the Minesweeper game found on "
-"Windows. I used this to teach myself Squeak. I liberally borrowed from the "
-"<SameGame> example, so the code should look pretty familiar, though like any "
-"project it has rapidly ...morphed... to reflect my own idiosyncracies. Note "
-"especially the lack of any idiomatic structure to the code - I simply "
-"haven't learned them yet.\n"
-"\n"
-"Mines is a very simple, yet extremely frustrating, game to play. The rules "
-"are just this: there are 99 mines laid down on the board. Find them without "
-"\"\"finding\"\" them. Your first tile is free - click anywhere. The tiles "
-"will tell you how many mines are right next to it, including the diagonals. "
-"If you uncover the number '2', you know that there are two mines hidden in "
-"the adjacent tiles. If you think you have found a mine, you can flag it by "
-"either 'shift' clicking, or click with the 'yellow' mouse button. Once you "
-"have flagged all of the mines adjacent to a numbered tile, you can click on "
-"the tile again to uncover the rest. Of course, you could be wrong about "
-"those too... \n"
-"\n"
-"You win once you have uncovered all of the tiles that do not contain mines. "
-"Good luck...\n"
-"\n"
-"David A. Smith\n"
-"dastrs@bellsouth.net"
-msgstr ""
-"Минэ нь WINDOWS системд байдаг Minesweeper тоглоомын хурдан хувилбар юм. "
-"Squeak –г эзэмшихийн тулд би энэ тоглоомыг ашигласан юм. <Нөгөө л Тоглоом> "
-"жишээнээс зээлдэж авсан ба програм нь тун танил харагдах ёстой ба бусад "
-"төсөлтэй Миний тэнэглэлийг харуулсан байхаа. Гол нь тэнэглэсэн бүтэц би "
-"ердөө эдгээрийг судлаагүй юм. \n"
-"\n"
-"Минэ тоглоом нь маш энгийн хирнээ гэнэт сэтгэлээр унамаар тоглоом. Дүрэм "
-"нь : Нийт 99 бүтээлгээтэй минэ самбар дээр байна. Тэднийг хайлгүйгээр олно. "
-"Эхний нүд чөлөөтэй тул дуртай газраа товш. Яг хэдэн минэ байгааг "
-"диагоналийг оролцуулан хэлж өгнө. Хэрэв та 2 гэсэн тоог нээсэн бол зэргэлдээ "
-"нүдэнд хоёр минэ байна гэдгийг та мэдэж авна. Хэрэв та минэ олсон гэж үзэж "
-"байгаа бол түүнийгээ товшилтоор эсвэл “шар” хулганы товчлуураар тэмдэглэж "
-"болно. Нэгэнт тэмдэглэсэн бол нээхийн тулд нүдийг дахин товшино . Гэхдээ, та "
-"алдсанаа хэтэрхий оройтож ...\n"
-"\n"
-"Нэгэнт л та ялсан бол цааш нь нээх шаардлагагүй. Бусад минэ агуулаагүй "
-"нүднүүд юм. Амжилт хүсъе...\n"
-"\n"
-"Дэвид А.Смит"
-
-#: Morphic-Games,Mines>>makeControls
-msgid " New game "
-msgstr " Шинэ тоглоом "
-
-#: Morphic-Games,Mines>>makeControls
-msgid "Mines:"
-msgstr " Минүүд"
-
-#: Morphic-Games,Mines>>makeControls
-msgid "Time:"
-msgstr "Хугацаа: "
-
-#: Morphic-Games,PlayingCard_class>>initialize
-msgid "corrupted imageData"
-msgstr " эвдэрсэн зурагӨгөгдөл"
-
-#: Morphic-Games,PlayingCardDeck>>acceptDroppingMorph:event:
-msgid "move card"
-msgstr " хөзрийг зөөх"
-
-#: Morphic-Games,SameGame_class>>descriptionForPartsBin
-msgid ""
-"A board game implementedby Tim Olson, based on a game originally written for "
-"UNIX by Eiji Fukumoto."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Same"
-msgstr "Нөгөө "
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>helpString
-msgid ""
-"The object of SameGame is to maximize your score by removing tiles from the "
-"board. Tiles are selected and removed by clicking on a tile that has at "
-"least one adjacent tile of the same color (where adjacent is defined as up, "
-"down, left, or right).\n"
-"\n"
-"The first click selects a group of adjacent tiles, a second click in that "
-"group will remove it from the board, sliding tiles down and right to fill "
-"the space of the removed group. If you wish to select a different group, "
-"simply click on it instead.\n"
-"\n"
-"The score increases by \"(selection - 2) squared\", so you want to maximize "
-"the selection size as much as possible. However, making small strategic "
-"selections may allow you to increase the size of a later selection.\n"
-"\n"
-"If you are having a hard time finding a group, the \"Hint\" button will find "
-"one and select it for you (although it is likely not the best group to "
-"select!).\n"
-"\n"
-"When there are no more groups available, the score display will flash with "
-"your final score. Your final score is reduced by 1 for each tile remaining "
-"on the board. If you manage to remove all tiles, your final score is "
-"increased by a bonus of 5 times the number of tiles on a full board.\n"
-"\n"
-"Come on, you can beat that last score! Click \"New game\" ;-)\n"
-"\n"
-"SameGame was originally written by Eiji Fukumoto for UNIX and X; this "
-"version is based upon the same game concept, but was rewritten from scratch."
-msgstr ""
-"Хэрээ тоглоомын хэрэгсэл нь самбараас хавтанг зөөснөөр хурдыг дээд зэргээр "
-"нэмэгдүүлэх боломжтой. Хавтан дээр товшсноор хавтанг сонгогдоно. \n"
-"\n"
-"Эхний товшилт нь зэрэгцээ байгаа талстуудын группыг сонгоно, энэ групп "
-"доторх хоёр дахь товшилт нь самбараас түүнийг арилгана алстыг баруун ба "
-"доош нь хөврүүлэх замаар аилсан группын орон зайг эзэлнэ. Хэрэв та өөр "
-"группыг сонгохоор бол түүн дээрээ товш. \n"
-"\n"
-"Оноо нь “сонголт 2 квадрат” –оор ихсэх тэгэхээр та сонгох хэмжээгээ "
-"максимумд хүргэхийг та хүснэ. Гэхдээ стратегийн жижиг сонголт сүүлд нь танд "
-"хэмжээг том болгох боломийг олгодог. \n"
-"\n"
-"Хэрэв группыг олоход та ихээхэн цаг зарахаар бол “САНАА” товчлуур нэгийг олж "
-"өгнө (хэдийгээр энэ нь хамгийн тохиромжтой групп байж чадахгүй ). \n"
-"\n"
-"Өөр групп байхгүй тохиолдолд таны сүүлд авсан оноог анивчуулан харуулна. "
-"Таны сүүлчийн оноо талбар дээр үлдсэн талст бүрийн тоогоор хорогдоно. Хэрэв "
-"бүх талстийг арилгаар та зохицуулбал таны сүүлчийн оноо бүтэн самбар дээрх "
-"талстын тооноос 5 дахин их шагналаар нэмэгдэнэ.\n"
-"\n"
-"Сүүлчийн оноог чи авахёстой шүү. Товш \"шинэ тоглолт\n"
-"\n"
-" SameGame –г анх Эйжи Фукумото UNIX ба X –д зориулан бичсэн бөгөөд одоогийн "
-"энэ хувилбар нь дээрх тоглоомын санаанд тулгуурлан дахин бичигдсэн. "
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>makeControls
-msgid "Hint"
-msgstr "санаа"
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>makeControls,Tetris>>showScoreDisplay
-msgid "Score:"
-msgstr "оноо"
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>makeControls
-msgid "Selection:"
-msgstr "сонголт"
-
-#: Morphic-Games,SameGameBoard>>removeSelection
-msgid "remove selection"
-msgstr "сонголтыг арилга"
-
-#: Morphic-Games,Tetris_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Tetris"
-msgstr "тетрис"
-
-#: Morphic-Games,Tetris_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Tetris, yes Tetris"
-msgstr "тетрис "
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeGameControls
-msgid "pause"
-msgstr "завсарлага"
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeGameControls,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "quit"
-msgstr "гарах"
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "drop"
-msgstr "унагах"
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "move to the left"
-msgstr "зүүн тийш хөдөлгөх"
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "move to the right"
-msgstr "баруун тийш хөдөлгөх"
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "rotate anticlockwise"
-msgstr "цагийн зүүний эсрэг эргүүлэх"
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "rotate clockwise"
-msgstr "цагийн зүүний дагуу эргүүлэх"
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A fine game of chess"
-msgstr "Шатрын сайхан тоглолт"
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Chess"
-msgstr "Шатар"
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph_class>>descriptionForPartsBin,ChineseCheckers_class>>descriptionForPartsBin,CipherPanel_class>>descriptionForPartsBin,CrosticPanel_class>>descriptionForPartsBin,FreeCell_class>>descriptionForPartsBin,Mines_class>>descriptionForPartsBin,SameGame_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Games"
-msgstr "Тоглоомууд"
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Auto "
-msgstr " Авто "
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow,Mines>>makeControls
-msgid " Help "
-msgstr " Тусламж "
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " New "
-msgstr " Шинэ "
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Play "
-msgstr " ТОглох "
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow,Mines>>makeControls
-msgid " Quit "
-msgstr " Гарах "
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Redo "
-msgstr " Дахих "
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Undo "
-msgstr " Болих "
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>findBestMove
-msgid "I suggest: "
-msgstr "Би бодохдоо: "
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "scrolledIntoView"
-msgstr "хөвөрчХараандОрох"
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "scrolledOutOfView"
-msgstr "хөвөрчХараанаасГарах"
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "when I am scrolled into view in a GeeMailMorph"
-msgstr " GeeMailMorph –руу орж харагдахаар хөвөрсөн үед "
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "when I am scrolled out of view in a GeeMailMorph"
-msgstr " GeeMailMorph –аас гадагш гарахаар хөвөрсөн үед"
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 1-column book"
-msgstr "1 багантай ном бүтээх"
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 2-column book"
-msgstr "2 баганатай ном бүтээх"
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 3-column book"
-msgstr "3 баганатай ном бүтээх "
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 4-column book"
-msgstr "4 баганатай ном бүтээх "
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make a galley of me"
-msgstr "миний үзэсгэлэн бүтээх "
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "Print..."
-msgstr "Хэвлэх..."
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Add column break"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Define as jump end"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Define as jump start"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Go to top of document"
-msgstr "баримтын эхэнд очих"
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Move selection to top of page"
-msgstr "хуудасны эхэнд очих сонголт хийх"
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusPasteUpMorph>>showPageBreaksString
-msgid "show page breaks"
-msgstr "хуудас нугарч буйг харуулах"
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:
-msgid "border"
-msgstr "зах хил"
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:,FlexMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "border color..."
-msgstr "хилийн өнгө..."
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:
-msgid "border style..."
-msgstr "хилийн хэлбэр..."
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:,FlexMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "border width..."
-msgstr "хилийн өргөн..."
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>changeBorderWidth:
-msgid "border change"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>changeBorderWidth:,NCAAConnectorMorph>>changeBorderWidthInteractively:
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase border width.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-"Шулууны өргөнийг ихэсгэхийн тулд\n"
-"энэ цэгээс курсорыг холдуулан байрлуул.\n"
-"Хийж дуусаад товш."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>helpContributions
-msgid "Click here to run this script once; hold button down to run repeatedly"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>helpContributions
-msgid "Run this command once."
-msgstr "командыг ганц л удаа гүйцэтгэх"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>serviceLoadMorphFromFile,Morph_class>>serviceLoadMorphFromFile
-msgid "load as morph"
-msgstr "дүрс ачаалах"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid ""
-"A button which, when clicked, takes the reader to the next page of a book"
-msgstr "номын дараагийн хуудсыг уншихад аваачих товчлуур"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid ""
-"A button which, when clicked, takes the reader to the previous page of a book"
-msgstr "номын түрүүчийн хуудсанд очуулах товчлуур"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCellLayoutMenuItems:hand:
-msgid "child layout"
-msgstr "охин байрлал"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCellLayoutMenuItems:hand:
-msgid "horizontal resizing"
-msgstr "хэвтээ тэнхэлгийн хэмжээг өөрчлөх "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCellLayoutMenuItems:hand:
-msgid "vertical resizing"
-msgstr "босоо тэнхэлгийн хэмжээ өөрчлөх"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "copy Postscript"
-msgstr "жич тайлбарыг хуулах"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "copy text"
-msgstr "бичиглэл текст хуулах"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "copy to paste buffer"
-msgstr "буферийг наахын тулд хуулах"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:
-msgid "copy & print..."
-msgstr "хуулаад хэвлэх ..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "print Postscript to file..."
-msgstr "жич тайлбарыг файл руу гаргах"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addDropShadowMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "drop shadow"
-msgstr "сүүдэр унагах"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addDropShadowMenuItems:hand:
-msgid "shadow color..."
-msgstr "сүүдрийн өнгө"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addDropShadowMenuItems:hand:
-msgid "shadow offset..."
-msgstr "сүүдэрийн шилжилт"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addEmbeddingMenuItemsTo:hand:
-msgid "desktop"
-msgstr "ширээний компьютер"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addEmbeddingMenuItemsTo:hand:
-msgid "embed into"
-msgstr "орохын өргөтгөл"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "BMP file"
-msgstr "ВМР өргөтгөлтэй файл"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "export..."
-msgstr "гаргах..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "GIF file"
-msgstr "GIF өргөтгөлтэй файл"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "JPEG file"
-msgstr "JPEG өргөтгөлтэй файл "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "PNG file"
-msgstr " PNG өргөтгөлтэй файл "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "bitmap fill"
-msgstr "битмап дүүргэх"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "default fill"
-msgstr "асуулгагүй дүүргэх"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "fill style"
-msgstr "файлын хэлбэр"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "gradient fill"
-msgstr "уусалттай дүүргэх"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "solid fill"
-msgstr "цул дүүргэлт"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Change the color of this object"
-msgstr "обьектийн өнгийг өөрчлөх"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Change the size of this object"
-msgstr "обьектийн хэмжээг өөрчлөх"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Delete this object -- warning -- can be destructive!"
-msgstr "обьектийг устгах –сануулга—сүйтгэгдэж болзошгүй"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCAAConnectorMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:
-msgid "duplicate"
-msgstr "хувилах"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "grab"
-msgstr "амжуулах"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Hand me a copy of this object"
-msgstr "обьектийн хуулбар надад гардуулах"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-#, fuzzy
-msgid "Hand me a tile represting this object"
-msgstr "Энэ объектын танилцуулгын хавчуурга-пайз хийх "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "halo actions..."
-msgstr "цацрах агшинууд..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "hand me a tile"
-msgstr "хавтан гардуулах"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Make a new sibling of this object and hand it to me"
-msgstr "обьектийн тарлийг үүсгээд надад гардуулах"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "make a sibling"
-msgstr "төрөл үүсгэх"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open a property sheet for me. Allows changing lots of stuff at once."
-msgstr ""
-"онцлог чанарын нүүрийг нээж өгнө. Олон юмныг нэгэн зэрэг өөрчлөх боломжтой "
-"болно."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open a tool that will facilitate tile scripting of this object."
-msgstr "Энэ объектын бичмэлийг дэмжих хэрэгслийг нээх"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid ""
-"Open a Viewer that will allow everything about this object to be seen and "
-"controlled."
-msgstr ""
-"Тухайн объектын талаарх бүх зүйл, тухайлбал харагдах байдал, удирдах зэргийг "
-"зөвшөөрдөг Үзэгчийг нээх"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open an Inspector on this object"
-msgstr "Энэ Обьектийн Хянагчийг нээх"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid ""
-"Pick this object up -- warning, since this removes it from its container, it "
-"can have adverse effects."
-msgstr ""
-"Тухайн объектыг гаргаж ирнэ—- түүнийг агуулахаас гаргаж ирэхэд дайсагнасан "
-"үйлдэл гаргаж болзошгүйг анхаар."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "property sheet"
-msgstr "онцлог шинж чанарын хуудас"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "resize"
-msgstr "хэмжээг өөрчлөх"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "set color"
-msgstr "өнгө тавих"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "tile browser"
-msgstr "хайгч"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "viewer"
-msgstr "Үзэгч"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "A string rendition of myself"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "class name"
-msgstr "ангийн нэр"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "explore"
-msgstr "судлах "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "halt"
-msgstr "зогс"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "hash"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "inform"
-msgstr "мэдээлэх"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "My hash value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "My physical size"
-msgstr "миний бодит хэмжээ"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Open up an Explorer on this object"
-msgstr "энэ объектын Судлаачийг нээх"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Prints a description of the object directly to the screen"
-msgstr "Объектын тухай тайлбарыг дэлгэцэнд шууд хэвлэх"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Prints a description of the object to the Transcript"
-msgstr " Объектын тухай тайлбарыг Транскриптэд шууд хэвлэх "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Put up a pre-debug notifier"
-msgstr "урьдчилсан-шалгах мэдэгдлийг гаргаж тавих"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Put up message box for the user"
-msgstr " мессежийн хайрцгийг хэрэглэгчид гаргаж тавих"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "print directly to display"
-msgstr "дэлгэц рүү шууд гаргах"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "print in transcript"
-msgstr "транскрипт руу шууд гаргах"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "print string"
-msgstr "тэмдэгтийн мөрийг хэлэх"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "The name by which I am known"
-msgstr "Намайг төлөөлөх нэр"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "The name of the class of the object"
-msgstr "Объектын ангийн нэр"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategorySound
-msgid "Make the specified sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategorySound,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "make sound"
-msgstr "дуу гаргах"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Alpha value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr ""
-" миний өнгийг илэрхийлэх 0-ээс 1.0 хоорондох хөвөгч цэгтэй Альфа тоон утга"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "alpha"
-msgstr "альфа"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Blue value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr ""
-" миний өнгийг илэрхийлэх 0-ээс 1.0 хоорондох хөвөгч цэгтэй тоон Хөх утга "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Brightness value of my color from 0 to 100 as float"
-msgstr ""
-"Миний өнгийг илэрхийлэх 0-ээс 100.0 хоорондох хөвөгч цэгтэй Гэрэлтэлтийн "
-"тоон утга "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "blue"
-msgstr "хөх"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "brightness"
-msgstr "гэрэлтэлт"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Green value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr ""
-" миний өнгийг илэрхийлэх 0-ээс 1.0 хоорондох хөвөгч цэгтэй Ногоон тоон утга "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "green"
-msgstr "ногоон"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "hue"
-msgstr "өнгө зүс"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "hue value of my color from -180 to 180 as float"
-msgstr ""
-" миний өнгийг илэрхийлэх -180-аас 180.0 хоорондох хөвөгч цэгтэй Өнгө зүсны "
-"тоон утга "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Red value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr ""
-" миний өнгийг илэрхийлэх 0-аас 1.0 хоорондох хөвөгч цэгтэй Улаан тоон утга "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "red"
-msgstr "улаан"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Saturation value of my color from 0 to 100 as float"
-msgstr ""
-" миний өнгийг илэрхийлэх 0-аас 100.0 хоорондох хөвөгч цэгтэй Ханалтын тоон "
-"утга "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "saturation"
-msgstr "ханалт"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "connections to me"
-msgstr "миний холболтууд"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "incoming connection count"
-msgstr "ирж байгаа холболтын тоололт"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "outgoing connection count"
-msgstr "гарч байгаа холболтын тоололт"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all graph predecessors"
-msgstr "түрүүчийн бүх графд мессеж илгээх "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all graph successors"
-msgstr "дараагийн бүх графд мессеж илгээх "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid ""
-"Send a message to all the connectors whose destination end is connected to me"
-msgstr "хүрэх газрын төгсгөл нь надтай холбогдсон бүх холбогчид мессеж илгээх "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid ""
-"Send a message to all the connectors whose source end is connected to me"
-msgstr " үүсгүүрийн төгсгөл нь надтай холбогдсон бүх холбогчид мессеж илгээх "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The number of connectors whose destination end is connected to me"
-msgstr " хүрэх газрын төгсгөл нь надтай холбогдсон бүх холбогчийн тоо"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The number of connectors whose source end is connected to me"
-msgstr " Үүсгүүрийн төгсгөл нь надтай холбогдсон бүх холбогчийн тоо "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all incoming connections"
-msgstr "ирж байгаа бүх холболтонд хэлэх "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all outgoing connections"
-msgstr " гарч байгаа бүх холболтонд хэлэх "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all predecessors"
-msgstr "бүх түрүүчийнхэнд хэлэх"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all successors"
-msgstr "бүх дараагийнханд хэлэх"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop,Morph>>lockedString
-msgid "be locked"
-msgstr "түгжсэн байх"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "drop enabled"
-msgstr "буулгахыг зөвшөөрөх"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop,Morph>>stickinessString
-msgid "resist being picked up"
-msgstr "эсэргүүцэхэд бэлэн байлгах"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "resist deletion"
-msgstr "эсэргүүцэхийг болих"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid ""
-"Whether a simple mouse-drag on this object should allow it to be picked up"
-msgstr ""
-"энэ объект дээр энгийн хулгана-чирэлт болоход энэ объект бэлэн байх эсэх"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether drop is enabled"
-msgstr "буулгахыг зөвшөөрсөн эсэх"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether this is resistant to easy removal via the pink X halo handle."
-msgstr "эсэргүүцэл хялбар авах ягаан Х цацарсан бариулаар дайруулан эсэх"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether this object should be blind to all input"
-msgstr "энэ объект анхаарахгүй байх ёстой эсэх аль ч бүх оролтонд"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "A count of my embedded objects that want to act as pins for connections"
-msgstr ""
-"холбогчуудын хөл болж ажиллах сонирхолтой миний нэгтгэж суурилсан "
-"объектуудын тоо"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "allows connection to embedded pins"
-msgstr "суурилсан хөлөнд холбохыг зөвшөөрөх"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "containing object"
-msgstr "агуулагч объект"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "embeddings"
-msgstr "суурилуулсан"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Me or my outermost container"
-msgstr "Би эсвэл хамгийн захын миний агуулах"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "pin count"
-msgstr "хөлний тоо"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Send a message to all of my embedded objects"
-msgstr "миний бүх суурилсан объектод мессеж илгээх "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid ""
-"Send a message to all of my embedded objects that want to act as pins for "
-"connections"
-msgstr ""
-"холболтын хөл болж ажиллах сонирхолтой миний бүх суурилсан объектод мессеж "
-"илгээх"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "tell all embedded objects"
-msgstr " суурилсан бүх объектод хэлэх"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "tell all pins"
-msgstr "бүх хөлөнд хэлэх"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid ""
-"Whether I should be act as a pin for connections when embedded in another "
-"object"
-msgstr ""
-" өөр объектод суурилсан тохиолдолд, би холболтын хөл болж ажиллах ёстой эсэх"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Whether objects embedded in me may be used as connection pins"
-msgstr "объектууд суурилахад надад байж болох холболтын хөл мэт эсэх"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "wants connection when embedded"
-msgstr "суурилагдсан үедээ холбогдохыг хүсэх"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "border color"
-msgstr "хүрээний өнгө"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "border style"
-msgstr "хүрээний хэлбэр"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "border width"
-msgstr "хүрээний өргөн"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "radial fill"
-msgstr "цацраг дүүргэлт"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "rounded corners"
-msgstr "дугуйрсан булан"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "second color"
-msgstr "хоёрдогч өнгө"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "shadow color"
-msgstr "сүүдрийн өнгө"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "The color of the drop shadow"
-msgstr "буусан сүүдрийн өнгө"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the object's border"
-msgstr "объектын хүрээний өнгө"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "The second color used when gradientFill is in effect"
-msgstr "ууссанЭффект идэвхижэд хэрэглэгдэх хоёрдогч өнгө"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "The style of the object's border"
-msgstr "объектын хүрээний стиль-хэлбэр"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The width of the object's border"
-msgstr "тухайн объектын хүрээний өргөн"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "Whether a drop shadow is shown"
-msgstr "буусан сүүдэр харагдаж байгаа эсэх"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "Whether a gradient fill should be used"
-msgstr "ууссан дүүргэлт хэрэглэгдэх ёстой эсэх"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether corners should be rounded"
-msgstr "будангууд дугуй байх ёстой эсэх"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "Whether the gradient fill, if used, should be radial"
-msgstr " хэрэв хэрэглэсэн бол, ууссан дүүргэлт цацарсан байх ёстой эсэх"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge
-msgid "bottom"
-msgstr "ёроол"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "distance"
-msgstr "зай "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "forward direction"
-msgstr "урагш чиглэл"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "heading theta"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "left"
-msgstr "зүүн"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "length"
-msgstr "урт"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "location"
-msgstr "байрлал"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "right"
-msgstr "баруун"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "rotation center x"
-msgstr "эргэлтийн төв х"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "rotation center y"
-msgstr "эргэлтийн төв ү"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "scale factor"
-msgstr "масштабын коэффициент"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid ""
-"The angle between the positive x-axis and the vector connecting the origin "
-"to the object's position"
-msgstr ""
-"эерэг х-тэнхлэг ба координатын эхлэлийг объекттой холбосон вектор хоёрын "
-"хоорондох өнцөг"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The angle of my forward direction without rotating myself"
-msgstr "намайг эргүүлээгүй үеийн миний урагш чиглэлийн өнцөг"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid ""
-"The angle, in degrees, that my heading vector makes with the positive x-axis"
-msgstr ""
-"миний хөтлөгч векторын х-тэнхлэгтэй үүсгэх градусаар илэрхийлэгдсэн өнцөг"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The bottom edge"
-msgstr "ёроолын ирмэг-доод ирмэг"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The factor by which the object is magnified"
-msgstr "объектыг өсгөх коэффициент"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The left edge"
-msgstr "зүүн ирмэг"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "The length"
-msgstr "урт"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "The length of the vector connecting the origin to the object's position"
-msgstr "координатын эхлэлийг объектын байрлалтай холбосон векторын урт"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "The position of the object, expressed as a point"
-msgstr " объектын байрлал нь цэгээр илэрхийлэгдэх "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The right edge"
-msgstr "баруун ирмэг"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The top edge"
-msgstr "дээд ирмэг"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The width"
-msgstr "өргөн"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The x coordiante of rotation center in parent's coodinate system."
-msgstr "өвөг эх координатын систем дэх эргүүлэх төвийн х-координат"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The y coordiante of rotation center in parent"
-msgstr " өвөг эх дэх эргүүлэх төвийн ү-координат "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "theta"
-msgstr "төдтө"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge
-msgid "top"
-msgstr "орой-үзүүр"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "width"
-msgstr "өргөн"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryInput,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryInput
-msgid "input"
-msgstr "орох"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryInput,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryInput
-msgid "last keystroke"
-msgstr "сүүлчийн даралт"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryInput,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryInput
-msgid "The last unhandled keystroke"
-msgstr "сүүлчийн товчлуурын дралтыг суллах"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryLayout
-msgid "clip submorphs"
-msgstr "дэд морфыг хавчих"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryLayout
-msgid "Whether or not to clip my submorphs"
-msgstr "миний дэдморфыг авчих үгүй эсэх"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "add my image to the pen trails"
-msgstr "үзэгний миний зургийг нэмэх"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "add my image to the pen trails and go away"
-msgstr " үзэгний миний зургийг нэмээд холдож явах"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "copy"
-msgstr "хуулбар"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "do menu item"
-msgstr "цэсийн төрөл-зүйлийг хийх "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "do the menu item"
-msgstr " цэсийн төрөл-зүйлийг хийх "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "element number"
-msgstr "элементийн тоо"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "erase"
-msgstr "баларуулдах"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "hide"
-msgstr "нуух-далдлах"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "holder"
-msgstr "баригч"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "look like"
-msgstr "адил харагдах"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "make the object invisible"
-msgstr "объектыг харагдахгүй болгох"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "make the object visible"
-msgstr "объектыг харагддаг болгох"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "my index in my container"
-msgstr "миний агуулах дахь миний индекс"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "remove this object from the screen"
-msgstr " энэ объектыг дэлгэцээс арилгах"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "returns a copy of this object"
-msgstr "энэ объектын хуулбарыг буцааж авах"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "show"
-msgstr "үзүүлэх"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "stamp"
-msgstr "тамга"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "stamp and erase"
-msgstr "тамга ба баларуул"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "the object's container"
-msgstr "объектын агуулах"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "wear the costume of..."
-msgstr "...ны хувцас өмсгөх"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "align after"
-msgstr "дараа нь тэгшлэх"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "bounce"
-msgstr "ойх-үсрэх"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "bounce off the edge if hit"
-msgstr "хэрэв цохивол ирмэг тултарч одно"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "follow path"
-msgstr "зам дагах"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "follow the yellow brick road"
-msgstr "шар тоосгон зам дагах"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "move toward"
-msgstr "чигээрээ хөдлөх"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "move toward the given object"
-msgstr "өгөгдсөн объектыг чигээр нь хөдөлгөх "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "obtrudes"
-msgstr "цухуйх"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "place this object to the right of another"
-msgstr "энэ объектыг нөгөөгийнх нь баруун талд тавих "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "turn toward"
-msgstr "чигээрээ явах-эргэх"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "turn toward the given object"
-msgstr "өгөгдсөн объектыг чигээр нь эргүүлэх"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether the object sticks out over its container's edge"
-msgstr "объект нь өөрийнхөө савны ирмэгээс нилээд цухуйсан эсэх"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "wrap"
-msgstr "буцааж эргүүлэх"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "wrap off the edge if appropriate"
-msgstr "тохирч байвал ирмэгийг мултартал нь эргүүл"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "bearing to"
-msgstr "..тулд төрсөн"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "brightness under"
-msgstr "доод тод гэрэлтэлт"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "color under"
-msgstr "доод өнгө"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "luminance under"
-msgstr "доод талын гэрэл ялгаруулалт "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "saturation under"
-msgstr "доод талын ханалт"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The brightness under the center of the object"
-msgstr "тухайн объектын төвийн доод талын гэрэлтэлт"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The color under the center of the object"
-msgstr "Тухайн объектын төвийн доорх өнгө"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The distance to another object"
-msgstr "Өөр объект хүрэх зай"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The heading I would need to have to face directly toward another object"
-msgstr ""
-"өөр объект руу шууд нүүрээрээ тулахад надад хэрэгтэй хөтлөгч-тэргүүлэгч"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The luminance under the center of the object"
-msgstr "тухайн объектын төвийн доодох гэрэлтүүлэг"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The saturation under the center of the object"
-msgstr "тухайн объектын төвийн доодох ханалт"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "clear all pen trails"
-msgstr "бүх үзэгний мөрийг цэвэрлэх"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "clear all pen trails in my containing playfield"
-msgstr "миний тоглолтын талбай дахь бүх үзэгний мөийг цэвэрлэх"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid ""
-"determines whether lines, arrows, arrowheads, or dots are used when I put "
-"down a pen trail"
-msgstr ""
-" намайг үзэгний мөрийг буулгах үед шугам, сум, суман толгой, эсвэл цэг "
-"байгаа эсэхийг тодорхойлно"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "diameter of dot to use when trailStyle is dots"
-msgstr "мөрийнСтиль нь цэг байх үед хэрэглэх цэгийн диаметр"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "dot size"
-msgstr "цэгийн хэмжээ"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "pen down"
-msgstr "үзэг буулгах"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "the color of ink used by the pen"
-msgstr "энэ үзэгний хэрэглэх бэхний өнгө "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "the width of the pen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "trail style"
-msgstr "мөрийн стиль"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "whether the pen is currently down"
-msgstr " одоо үзэг буусан эсэх "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "do"
-msgstr "хийх"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"normal\""
-msgstr "өгөгдсөн бичиглэлийг ”хэвийн” болгох"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid ""
-"make the given script be \"normal\" in the object and all of its siblings"
-msgstr ""
-" тухайн объект болон түүний ойрын төрлүүд дэх өгөгдсөн бичиглэлийг ”хэвийн” "
-"болгох "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"paused\""
-msgstr " өгөгдсөн бичиглэлийг ”түр зогсоох” болгох "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid ""
-"make the given script be \"paused\" in the object and all of its siblings"
-msgstr ""
-" тухайн объект болон түүний ойрын төрлүүд дэх өгөгдсөн бичиглэлийг ”түр "
-"зогсоох” болгох "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "pause all"
-msgstr "бүгдийг түр зүгсоох"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "pause script"
-msgstr "бичиглэлийг түр зогсоох"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "run the given script in the object and in all of its siblings"
-msgstr ""
-" тухайн объект болон түүний ойрын төрлүүд дотор өгөгдсөн бичиглэлийг "
-"ажиллуулах"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "run the given script once, on the next tick"
-msgstr "дараагийн цохилтоор өгөгдсөн бичиглэлийг ажиллуулах"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "send a message to all siblings"
-msgstr "бүх ойрын төрлүүд рүү мессеж илгээх"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "send to all"
-msgstr "бүгдэд илгээх"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start all"
-msgstr "бгдийг эхлүүлэх"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start script"
-msgstr "бичиглэлийг эхлүүлэх"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start the given script ticking"
-msgstr "өгөгдсөн бичиглэлийн цохилтийг эхлүүлэх"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start the given script ticking in the object and all of its siblings."
-msgstr ""
-" тухайн объект болон түүний ойрын төрлүүд дотор өгөгдсөн бичиглэлийн "
-"цохилтийг эхлүүлэх "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "stop all"
-msgstr "бүгдийг зогсоох"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "stop script"
-msgstr "бичиглэлийг зогсоох"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "tell all siblings"
-msgstr "бүх ойрын төрлүүдэд хэлэх"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripts
-msgid "an empty script"
-msgstr "ямар нэгэн хоосон бичиглэл"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripts,ScriptNameType>>defaultArgumentTile
-msgid "empty script"
-msgstr "хоосон бичиглэл"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategorySound,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "play frequency of"
-msgstr "..ийн тоглох давтамж"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategorySound,SoundEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "play sound"
-msgstr "дуу тоглох"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategorySound,Morph>>additionsToViewerCategorySound
-msgid "stop sound"
-msgstr "дууг зогсоох"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "color sees"
-msgstr "харагдах өнгө"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "is over color"
-msgstr " хэтэрсэн өнгө байна"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "is under mouse"
-msgstr "хулганы доор байна"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "overlaps"
-msgstr "давхарлах"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "overlaps any"
-msgstr "дурын дээр давхарлах"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "touches a"
-msgstr "..д хүрэх"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether any part of the object is over the given color"
-msgstr ""
-" тухайн объектын ямар нэг хэсгийн өнгө өгөгдсөн өнгөнөөс хэтэрсэн эсэх"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether I overlap a given object"
-msgstr "өгөгдсөн объект дээр би давхардсан эсэх"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid ""
-"whether I overlap a given object or one of its siblings or similar objects"
-msgstr ""
-" өгөгдсөн объект эсвэл түүний ойрын төрөл эсвэл төсөөтэй объект дээр би "
-"давхардсан эсэх эсвэл "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid ""
-"whether I overlap any Sketch that is showing the same picture as a "
-"particular prototype."
-msgstr ""
-"би, нөгөө л зургийг тусгай загвар маягаар харуулж байгаа аль нэг эскиз дээр "
-"давхардсан эсэх"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether the given color sees the given color"
-msgstr "сонгосон өнгө нь өгөгдсөн өнгийг харуулж байгаа эсэх"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether the object is under the current mouse position"
-msgstr "өгөгдсөн объект хулганы одоогийн байрлал доор байгаа эсэх"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid ""
-"the object that is triggering an event, either user-defined or pre-defined"
-msgstr ""
-"хэрэглэгч тодорхойлсон эсвэл урьдчилан тодорхойлсон тохиолдлуудыг сэлгэн "
-"сонгодог объект "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "trigger a user-defined (global) event"
-msgstr "хэрэглэгчээр тодорхойлогдсон буюу глобаль тохиолдол руу сэлгэх"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "trigger custom event"
-msgstr "захиалгын тохиолдол руу сэлгэх"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "triggering object"
-msgstr "объектыг сэлгэх "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change layout inset..."
-msgstr "гадаад байрлалын оруулгыг өөрчлөх"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLockingItemsTo:
-msgid "unlock all contents"
-msgstr "бүх агуулгыг онгойлгох "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLockingItemsTo:
-msgid "unlock \"{1}\""
-msgstr "\"{1}\"-г онгойлгох"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLockingItemsTo:
-msgid "unlock..."
-msgstr "... онгойлгох-түгжээг нээх"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addDebugMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add mouse up action"
-msgstr "хулганы даралт дээш болох үйлдлийг нэмэх"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "adhere to edge..."
-msgstr "... ирмэгийг дагах"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "arrowheads on pen trails..."
-msgstr "... үзэгний мөр дээрх сумантолгой"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "balloon help for this object"
-msgstr "энэ объектын тайлбар-тусламж"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "delete existing path"
-msgstr "байгаа замыг устгах"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "draw new path"
-msgstr "шинэ зам зурах"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "extras..."
-msgstr "илүүдэл "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "follow existing path"
-msgstr "байгаа замыг дагах"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "GeeMail stuff..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "hand me tiles to fire this button"
-msgstr "энэ товчлуурыг асаахын тулд надад өгөөч"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "put in a window"
-msgstr "цонхон дотор тавих"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addDebugMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "remove mouse up action"
-msgstr "хулганы даралт дээш болох үйлдлийг арилгах"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMorphFrontFromWorldPosition:
-msgid "add slot for {1}"
-msgstr "{1}-д холбогч-зоолтуур нэмэх "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMouseUpAction
-msgid "MouseUp expression:"
-msgstr "ХулганДээш илэрхийлэл:"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "add a border around this shape..."
-msgstr "энэ дүрсийг тойруулан хүрээ нэмж тат"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "erase pixels of color"
-msgstr "өнгөний пикселүүдийг цэвэрлэх"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "insert into movie"
-msgstr "кинонд оруулах"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "painting..."
-msgstr "зурах "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "recolor pixels of color"
-msgstr "өнгөний пикселүүдийг дахин будах"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "reduce color palette"
-msgstr "өнгөний нийлүүрийг багасгах"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "repaint"
-msgstr "дахин зурах"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "reset forward-direction"
-msgstr "урагшаа-чиглэлийг анхны төлөвт оруулах"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "restore original aspect ratio"
-msgstr "дэлгэцийн харьцааг сэргээх"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set rotation center"
-msgstr "эргэлтийн төвийг тогтоох"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "set rotation style"
-msgstr "эргэлтийн стилийг тогтоох"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "apply status to all siblngs"
-msgstr "бүх ойрын төрлүүдэд төлөв олгох"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid ""
-"apply the current status of all of my scripts to the scripts of all my "
-"siblings"
-msgstr ""
-"миний бүх бичиглэлийн одоогийн төлөвийг миний бүх ойрын төрлийн бичиглэлд "
-"олгох "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "bring all siblings to my location"
-msgstr "бүх ойрын төрлүүдийг миний байрлалд авч ирэх"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "find all sibling instances and bring them to me"
-msgstr "бүх ойрын төрлийн жишээг хайх, надад авч ирж өгөх"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "indicate all siblings"
-msgstr "бүх ойрын төрлүүдийг үзүүлэх"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "Make any number of sibling instances all at once"
-msgstr "дурын тооны ойрын төрлийг нэгэн зэрэг хийх-үүсгэх"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid ""
-"Makes another morph whose player is of the same class as this one. Both "
-"siblings will share the same scripts"
-msgstr ""
-" тоглогч нь мөн ийм ангилалын байхаар өөр морфыг бий болгоно. Эдгээр ойрын "
-"төрлүүд нь хамтран эзэзмшлийн мөн бичиглэлтэй байна"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make a sibling instance"
-msgstr "ойрын төрлийн жишээ хийх"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make all my sibling instances look like me."
-msgstr "миний бүх ойрын төрлийн жишээ-загвар надтай адил байхаар хийх"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make all siblings look like me"
-msgstr " миний бүх ойрын төрөл надтай адил байхаар хийх "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make multiple siblings..."
-msgstr "олон тооны ойрын төрлийг хийх"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "momentarily show, by flashing , all of my visible siblings."
-msgstr "миний бүх харагдах ойрын төрлүүдийг анивчилтаар агшин зуур харуул"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "siblings..."
-msgstr "ойрын төрөл"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "Background field, individual values"
-msgstr "дэвсгэр талбай, ганцаарчилсан утгууд"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "Background field, shared value"
-msgstr "дэвсэгр талбай, дундын эзэзмшлийн утга"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "be a card in an existing stack..."
-msgstr "байгаа агуулахад орших карт болох"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "be default value on new card"
-msgstr "шинэ картын анхдагч утга болох"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "become a stack of cards"
-msgstr "картын агуулах болох"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "make an instance for my data"
-msgstr "миний өгөгдөлд тохирох жишээ үүсгэх"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "put onto Background"
-msgstr "Дэвсгэр дээр тавих"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "remove from Background"
-msgstr "Дэвсгэрээс арилгах"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "stacks and cards..."
-msgstr "агуулах ба картууд"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "start holding separate data for each instance"
-msgstr "жишээ бүрийн өгөгдлийг тусад нь байлгахыг эхлэх"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "start using for reference thumbnail"
-msgstr "ишлэлийн хураангуйг ашиглаж эхлэх"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "stop holding separate data for each instance"
-msgstr "жишээ бүрийн өгөгдлийг салангид байлгахаа зогсоох"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "stop using for reference thumbnail"
-msgstr " ишлэлийн хураангуйг ашиглаж зогсоох "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "bring to front"
-msgstr "нүүрэнд авч ирэх"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "embed..."
-msgstr "суурилуулах"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid ""
-"present a menu of potential embeddeding targets for this object, and embed "
-"it in the one chosen."
-msgstr ""
-"энэ объектын гарцаагүй суурилагдсан-нэгтгэсэн байнуудын-зорилгуудын цэсийг "
-"танилцуулах, мөн түүнийг нэг сонголт руу нэгтгэх"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "cell positioning"
-msgstr "үүр байрлуулах"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "cell spacing"
-msgstr "үүр хоорондын орон зай"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change cell inset..."
-msgstr "үүрийн оруулгыг өөрчлөх"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change max cell size..."
-msgstr "үүрийн максимум хэмжээг өөрчлөх"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change min cell size..."
-msgstr " үүрийн минимум хэмжээг өөрчлөх "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "list spacing"
-msgstr "орон зайн жагсаалт"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:,Morph>>hasTableLayoutString
-msgid "table layout"
-msgstr "хүснэгтийн гадаад төрх"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "wrap centering"
-msgstr "голлуулахыг эргүүлэх"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTextAnchorMenuItems:hand:
-msgid "text anchor"
-msgstr "тесктийн зангуу"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "when \"locked\", I am inert to all user interactions"
-msgstr "”түгжээтэй” үед, бүх хэрэглэгчийн харилцан үйлчлэлд Би оролцохгүй"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether direction handles are shown with the halo"
-msgstr "чиглэл баригчид энэ титэмтэй харагдах эсэх"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether I am open to having objects dropped into me"
-msgstr " над руу унагасан объектуудыг авахын тулд Би нээгдэх эсэх"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether I should be reistant to easy deletion via the pink X handle"
-msgstr ""
-"ягаан Х баригчаар дамжуулан хялбар устгалтанд Би эсэргүүцэх ёстой эсэх "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether I should be resistant to a drag done by mousing down on me"
-msgstr ""
-" над дээрх хулганы даралтаар чирэлт хийгдсэнд Би эсэргүүцэх ёстой эсэх "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether my corners should be rounded"
-msgstr "миний булангууд дугуй байх ёстой эсэх"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid ""
-"whether the parts of objects within me that are outside my bounds should be "
-"masked."
-msgstr "надад байгаа объектын хэсгүүд масклагдах-нууцлагдах ёстой эсэх"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom left"
-msgstr "зүүн доод"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom right"
-msgstr "баруун доод"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "center"
-msgstr "төв"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top left"
-msgstr "зүүн дээд"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top right"
-msgstr "баруун дээд"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change color (press shift for more properties)"
-msgstr "Өнгө солих (бусад онцлогуудыг харах бол shift дар)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change font"
-msgstr "Фонт өөрчлөх"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change scale"
-msgstr "Масштаб өөрчлөх"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change size (press shift to preserve aspect)"
-msgstr "Хэмжээг өөрчлөх ( дүр төрхийг хадгалах бол shift дар)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change style"
-msgstr "Стиль өөрчлөх"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Choose a new graphic"
-msgstr "Шинэ график сонго"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Choose forward direction"
-msgstr "Урагшаа чиглэлийг сонго"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Collapse"
-msgstr "Нуралт"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Debug (press shift to inspect morph)"
-msgstr "Шалгах (морфыг шалгах бол shift дар)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Duplicate"
-msgstr "Хувилах"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Duplicate (press shift to make a sibling)"
-msgstr "Хувилах (ойрын төрөл үүсгэх бол shift дар)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Emphasis & alignment"
-msgstr "Цохон тэмдэглэх ба тэгшлэх"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Fewer halo handles"
-msgstr "Цөөн хэдэн титэмт баригч"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a scratch script"
-msgstr "Ноорог бичиглэл хийх"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a sibling"
-msgstr "Ойрын төрөл үүсгэх"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a sibling (press shift to make simple duplicate)"
-msgstr " Ойрын төрөл үүсгэх (энгийн хуулбар хийх бол shift дар)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a tile representing this object"
-msgstr "Энэ объектын танилцуулгын хавчуурга-пайз хийх "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "More halo handles"
-msgstr " Нэмэлт бусад титэм баригч"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Move"
-msgstr "Хөдөлгөх-зөөвөрлөх"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Move object or set center of rotation"
-msgstr "Объектыг зөөх эсвэл эргэлтийн төвийг тогтоох"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Move to trash"
-msgstr "Хогийн савыг зөөх"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Open a Viewer for me"
-msgstr "Үзүүлэгчийг надад нээж өгөх"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Paint background"
-msgstr "Дэвсгэрийг будах"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Paint new object"
-msgstr "Шинэ объектыг будах"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Pick up"
-msgstr "Сонгож авах"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Present the Viewing menu"
-msgstr "Үзүүлэгчийн цэсийг толилуулах"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Property Sheet (press shift for simple recolor)"
-msgstr "Онцлог талын Хуудас (энгийн будалт бол shift дар)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Remove from screen"
-msgstr "Дэлгэцээс зайлуулах"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Repaint"
-msgstr "Дахин будах"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Rotate"
-msgstr "Эргүүлэх"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "See the script for this button"
-msgstr "Энэ товчлуурын бичиглэлийг харах"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Set center of rotation"
-msgstr "эргэлтийн төвийг тогтоох"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "control-menu..."
-msgstr "удирдлагын цэс..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "explore model"
-msgstr "загварыг дэлгэх"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "explore morph"
-msgstr "морфыг дэлгэх"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Object>>addModelYellowButtonMenuItemsTo:forMorph:hand:,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "inspect model"
-msgstr "загварыг шалгах"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "inspect morph"
-msgstr "морфыг шалгах"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "inspect morph (in MVC)"
-msgstr " морфыг шалгах (MVC-д)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "inspect owner chain"
-msgstr "эзэзмшигчийн шалгах"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "inspect player"
-msgstr "тоглогчийг шалгах"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "inspect properties"
-msgstr "чанаруудыг шалгах"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "internal name "
-msgstr "дотоод нэр"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "make own subclass"
-msgstr "өөрийн дэд ангийг үүсгэх"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "model protocol"
-msgstr "загварын протокол "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "morph protocol"
-msgstr "морфын протокол"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "Opens a Viewer on this Morph, rather than on its Player"
-msgstr "Тоглогчоос өмнө Морфын Үзүүлэгчийг нээнэ, "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid ""
-"Opens a viewer on my Player -- this is the same thing you get if you click "
-"on the cyan \"View\" halo handle"
-msgstr ""
-"Миний Тоглогчийн үзүүлэгчийг нээнэ—- титмэн баригч дээр товшсонтой адил юм."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "save morph in file"
-msgstr "морфыг файлд хадгалах"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start drawing again"
-msgstr "дахин зурж эхлэх"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start stepping again"
-msgstr "дахин алхаж эхлэх"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "viewer for Morph"
-msgstr "Морфын Үзүүлэгч"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "viewer for Player"
-msgstr "Тоглогчийн үзүүлэгч"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "add halo"
-msgstr "титэм нэмэх"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "attach to resource"
-msgstr "нөөцөнд хавсаргах "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "become this world's model"
-msgstr "ертөнцийн загвар болох"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "browse hierarchy"
-msgstr "эрэмбийн шатлалыг хайж задлах"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "go behind"
-msgstr "ар тал руу очих"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "save as resource"
-msgstr "нөөц маягаар хадгалах"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "save morph as prototype"
-msgstr "морфыг загвар-прототип маягаар хадгалах"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set variable name..."
-msgstr "хувьсагчийн нэрийг хадгалах"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "show actions"
-msgstr "үйлдлийг харуулах"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "submorphs..."
-msgstr "дэд морф.."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "update from resource"
-msgstr "нөөцөөс сэргээх"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>definePath
-msgid "no path obtained"
-msgstr "зам алга байна"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>dismissButton
-msgid "dismiss"
-msgstr "орхих"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>dismissViaHalo
-msgid "dismiss "
-msgstr "орхих"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>editBalloonHelpContent:
-msgid "Edit the balloon help text for "
-msgstr "... зориулсан төвгөр тайлбар текстийг засварлах"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>editMenuButtonDefinition
-msgid " menu definition"
-msgstr "цэсийн тодорхойлолт"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>embedInto:
-msgid "Embed {1} into..."
-msgstr "{1}-ийг ...тэй нэгтгэх"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>exportAsBMP,Morph>>exportAsGIF,Morph>>exportAsJPEG,Morph>>exportAsPNG
-msgid "Please enter the name"
-msgstr "Нэрээ оруулна уу"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasClipLayoutCellsString
-msgid "clip to cell size"
-msgstr "үүрийн хэмжээнд барьж бэхлэх"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasClipSubmorphsString
-msgid "provide clipping"
-msgstr "бэхлэх боломж олгох"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDirectionHandlesString
-msgid "direction handles"
-msgstr "чиглэл баригчууд"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDisableTableLayoutString
-msgid "disable layout in tables"
-msgstr " хүснэгтэнд байгаа гадаад хэлбэрийг хорих"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDocumentAnchorString
-msgid "Document"
-msgstr "Баримт бичиг"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDragAndDropEnabledString
-msgid "accept drops"
-msgstr "унагахыг зөвшөөрөх"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDropShadowString
-msgid "show shadow"
-msgstr "сүүдрийг харуулах"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasInlineAnchorString
-msgid "Inline"
-msgstr "Мөрдотор"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasNoLayoutString
-msgid "no layout"
-msgstr "гадаад хэлбэр алга"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasParagraphAnchorString
-msgid "Paragraph"
-msgstr "Догол мөрөөс эхэлсэн текстийн хэсэг"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasProportionalLayoutString
-msgid "proportional layout"
-msgstr "пропорциональ гадаад хэлбэр"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasReverseCellsString
-msgid "reverse table cells"
-msgstr "хүснэгтийн үүрүүдийг урвуулах"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasRubberBandCellsString
-msgid "rubber band cells"
-msgstr "резинэн-уян харимхай туузан үүр"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>helpButton
-msgid "click here for help"
-msgstr "энд товшиж тайлбарыг авна"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>insertAsStackBackground
-msgid "Please click on a Stack"
-msgstr "Агуулах дээр товшино уу"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>inspectMorphsProperties
-msgid "no properties to inspect, sorry"
-msgstr "уучлаарай шалгах онцлогууд алга."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeGraphPaper
-msgid "Choose a background color"
-msgstr "Дэвсгэр өнгийг сонго"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeGraphPaper
-msgid "Choose a line color"
-msgstr "Шугамын өнгийг сонго"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeGraphPaper
-msgid "Enter grid size"
-msgstr "Торны хэмжээг оруул"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeMultipleSiblings:
-msgid "how many siblings do you want?"
-msgstr "хэдэн орйрын төрөл хэрэгтэй вэ?"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>maybeAddCollapseItemTo:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "collapse"
-msgstr "нуралт"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>menuButton
-msgid "click here to get a menu with further options"
-msgstr "илүү опцуудыг авахыг хүсвэл энд товш"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>noHelpString
-msgid "Help not yet supplied"
-msgstr "Тайлбар огт алга байна"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>printPSToFileNamed:
-msgid "File name? (\"{1}\" will be added to end)"
-msgstr "Файлын нэр үү? (\"{1}\" нь төгсгөлд нэмэгдэнэ.)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>putOnForeground
-msgid ""
-"Caution -- every card of this background\n"
-"formerly had its own value for this\n"
-"item. If you put it on the foreground,\n"
-"the values of this item on all other\n"
-"cards will be lost"
-msgstr ""
-"Анхаар—энэ дэвсгэр дээрх карт бүр энэ зүйлд тохирсон өөрийн утгатай байна. "
-"Хэрэв та үүнийг нүүрэн талд тавибал энэ зүйлийн бусад картан дээрх утга "
-"хаягдана."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>resistsRemovalString
-msgid "resist being deleted"
-msgstr "эсэргүүцэж байсан юмс устлаа"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>roundedCornersString
-msgid "round corners"
-msgstr "дугуй булангууд"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnFile
-msgid "File name? (\".morph\" will be added to end)"
-msgstr "Файлын нэр үү? (\".морф\" нь төгсгөлд нэмэгдэнэ.)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnFile
-msgid "my {1}"
-msgstr "миний {1}"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnURLbasic
-msgid "morph's SqueakPage property is out of date"
-msgstr "морфын SqueakPage онцлогуудын хугацаа дууссан "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnURLbasic
-msgid ""
-"url of a place to store this object.\n"
-"Must begin with file:// or ftp://"
-msgstr "Энэ объектыг хадгалах url. file:// эсвэл ftp://-аар эхлэх ёстой."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>setArrowheads
-msgid "Head size for arrowheads: "
-msgstr "сумантолгойн толгойны хэмжээ:"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>showEmbedMenu
-msgid "embed {1} in..."
-msgstr "{1}-ийг ...руу нэгтгэ"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>undoGrabCommand
-msgid "move "
-msgstr "зөө"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>unlockOneSubpart
-msgid "Who should be be unlocked?"
-msgstr "Хэн тайлагдсан байх ёстой вэ?"
-
-#: Morphic-Kernel,MorphicModel>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "close editing"
-msgstr "засварыг хаа"
-
-#: Morphic-Kernel,MorphicModel>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open editing"
-msgstr "засварыг нээ"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu_class>>registerStandardInternetApps
-msgid ""
-"A tool that lets you browse and load packages from SqueakMap, an index of "
-"Squeak code available on the internet"
-msgstr ""
-" SqueakMap, интернэтэд байгаа Squeak коодын индекс –аас пакетыг хайх ба "
-"ачаалах, боломжийг танд олгох хэрэгсэл"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "appearance..."
-msgstr "гарч ирэх "
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "apply a graph-paper-like texture background to the desktop."
-msgstr " граф-цаас-маягийн хээг арын хавтгайд олгох"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid ""
-"Choose the standard fonts to use for code, lists, menus, window titles, etc."
-msgstr ""
-"програм, жагсаалт, цэс, цонх, гарчиг г.м –д хэрэглэх стандарт фонтыг сонгох"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose which color should be used for text highlighting in Morphic."
-msgstr "Морфик дахь текст тодруулалтанд хэрэглэгдэх өнгийг сонго"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid ""
-"Choose which color to use for highlighting which pane has the keyboard focus"
-msgstr " Аль талст гарнаас хандалт авсныг тодролтоор хэлэх өнгийг сонго "
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose which color to use for the text insertion point in Morphic."
-msgstr " Текст оруулах Морфик дахь цэг ямар өнгөтэй байхыг сонго"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose a uniform color to use as desktop background."
-msgstr "арын дэвсгэрт хэрэглэгдэх нэгэн хэвийн өнгийг сонго."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose how many bits per pixel."
-msgstr "нэг пикселд хэдэн бит бйахыг сонго."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose second color to use as gradient for desktop background."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose the shape to be used in arrowheads on pen trails."
-msgstr "үзэгний мөрийн сумантолгойд ашиглагдах дүрс-хэлбэрийг сонго."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose theme..."
-msgstr "сэдийг сонго.."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "clear turtle trails from desktop"
-msgstr "арын дэлгэцээс мэлхийн мөрийг арилга"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "full screen off"
-msgstr "бүтэн дэлгэц горимыг унтраа"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "full screen on"
-msgstr "бүтэн дэлгэц горимыг асаа"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Governs whether menu colors should be derived from the desktop color."
-msgstr " арын суурь өнгөнөөс цэсийн өнгө уламжилж гарах эсэхийг удирдана "
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Governs whether morphic windows and menus should have rounded corners."
-msgstr "морфик цонх болон цэс нь дугуй булантай байх эсэхийг удирдана"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "if in full-screen mode, takes you out of it."
-msgstr "хэрэв бүтэн дэлгэцийн горимд байгаа бол таныг энэ төлөвөөс гаргана."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "insertion point color..."
-msgstr "оруулах цэгийн өнгө.."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "keyboard focus color"
-msgstr "гарнаас хандах үеийн өнгө"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Lets you specify colors for standard system windows."
-msgstr "стандарт системийн цонхны өнгийг тодорхойлох боломжийг танд олгоно."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Opens a \"Preferences Panel\" which allows you to alter many settings"
-msgstr ""
-"Олон төрлийн тавилуудыг өөрчлөх зориулалттай \"давуу чанарын самбар\"-г "
-"нээнэ."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid ""
-"Presents you with a menu of themes; each item's balloon-help will tell you "
-"about the theme. If you choose a theme, many different preferences that "
-"come along with that theme are set at the same time; you can subsequently "
-"change any settings by using a Preferences Panel"
-msgstr ""
-"Сэдвийн цэсийг танд толилууна. Зүйл бүрт хамаарах Товгор тайлбар нь тухайн "
-"сэдийн талаар мэдээлэл өгнө. Хэрэв та сэдвийг сонгосон бол энэ сэдвийг "
-"дагалдах олон янзын онцлог чанарууд мөн үүснэ. Онцлог чанарын самбарыг "
-"ашиглан та дурын тавилуудыг өөрчилж болно. "
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "pen-trail arrowhead size..."
-msgstr "үзэгний мөрийн сумантолгойн хэмжээ"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "puts you in full-screen mode, if not already there."
-msgstr ""
-"хэрэв та бүтэн дэлгэцийн горимд байгаагүй бол таныг энэ горимд оруулна."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid ""
-"remove any pigment laid down on the desktop by objects moving with their "
-"pens down."
-msgstr ""
-"үзэг буулгаатай үед, дэлгэцэн дээр объектуудыг хөдөлгөснөөс үүсэх "
-"дэлгэцийн дурын толбыг арилгана."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "set desktop color..."
-msgstr "арын өнгийг тавих"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "set display depth..."
-msgstr "дэлгэцийн гүнг тавих"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "set gradient color..."
-msgstr "ууссан өнгийг тавих"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "system fonts..."
-msgstr "системийн фонт.."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "text highlight color..."
-msgstr "текст тодруулах өнгө.."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "use texture background"
-msgstr "хээтэй ар-дэвсгэр хэрэглэх"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "window colors..."
-msgstr "цонхны өнгө.."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu of choices useful for authoring"
-msgstr "Зохиогчид-үзүүлэнд хэрэгтэй сонголтын цэс"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu of commands relating to use of projects"
-msgstr "Төслийг хэрэглэхэд хамаарах командын цэс"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu of options pertaining to this object as viewed as a playfield"
-msgstr ""
-"тоглолтын талбар шиг ойлгогдох объектонд хамаарах дэд хувилбарууд-опцуудын "
-"цэс"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid ""
-"A menu relating to use of flaps. For best results, use \"keep this menu up\""
-msgstr ""
-"Хавхагийн хэрэглээнд хамаарах цэс. Сайн үр дүн олохын тулд \"энэ цэсийг "
-"наана байлга\" хэрэглэ."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A tool for finding and obtaining many kinds of objects"
-msgstr "олон төрлийн объектыг олж авахад хэрэглэх хэрэгсэл"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "a menu of debugging items"
-msgstr "шалгах зүйлийн цэс"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "changes..."
-msgstr "өөрчлөлтүүд "
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "do..."
-msgstr "хийх "
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "flaps..."
-msgstr "хавхагууд "
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "help..."
-msgstr "тайлбар.."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "new morph..."
-msgstr "шинэ морф.."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "Offers a variety of ways to create new objects"
-msgstr "шинэ объект үүсгэх олон аргыг санал болгоно"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "objects (o)"
-msgstr "объектууд (о)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu
-msgid "open a code editor on the method that defines this menu"
-msgstr "энэ цэсийг тодорхойлж байгаа аргын коод-редакторыг нээх"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "projects..."
-msgstr "төслүүд"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "put up a menu offering many controls over appearance."
-msgstr " төрөл бүрийн удиридлагуудыг санал болгодог цэсийг гаргах "
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid ""
-"put up an editible list of convenient expressions, and evaluate the one "
-"selected."
-msgstr ""
-" эвтэйхэн илэрхийлэлийн засварлагдах жагсаалтыг гаргах, сонгосон нэгийг "
-"боловсруулах "
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid ""
-"puts up a menu of useful items for updating the system, determining what "
-"version you are running, and much else"
-msgstr ""
-"систем сэргээх, ажиллаж байгаа хувилбар болон бусад ашигтай зүйлсийн цэсийг "
-"гаргах "
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "windows..."
-msgstr "цонх.."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid ""
-"give the current image a new version-stamped name and save it under that "
-"name on disk."
-msgstr ""
-"одоогийн зурганд шинэ хувилбараар тамгалагдсан нэр олгох, энэ нэртэйгээр нь "
-"дискэнд хадгалах"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "jump to project..."
-msgstr "төсөл рүү шилжих"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "load a project from a file"
-msgstr "файлаас төслтъийг ачаалах"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "load project from file..."
-msgstr "файлаас төслийг ачаалах"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "print PS to file..."
-msgstr "жич-г файлд хадгалах"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "put up a list of all projects, letting me choose one to go to"
-msgstr ""
-"бүх төслийг жагсаалтыг гаргах, нэгий нь сонгоод очих боломжийг надад олгох"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "quit out of Squeak."
-msgstr " Squeak –ээс гарах"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid ""
-"repaint the screen -- useful for removing unwanted display artifacts, "
-"lingering cursors, etc."
-msgstr "дэлгэцийг дахин будах— үлдэгдэл, гацсан курсор г.м арилгахад хэрэгтэй"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "restore display (r)"
-msgstr "дэлгэцийг буцааж сэргээх (r)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "return to the most-recently-visited project"
-msgstr "байнга харьцдаг төсөл рүү буцаж очих"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save and quit"
-msgstr "хадгалаад гарах"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save as new version"
-msgstr "шинэ хувилбараар хадгалах"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save as..."
-msgstr "...гэж хадгалах"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save project on file..."
-msgstr "төслийг файл болгон хадгалах"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save the current image on disk, and quit out of Squeak."
-msgstr "одоогийн зургийг дискэнд хадгалаад, Squeak-ээс гарах"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save the current version of the image on disk"
-msgstr "энэ зургийн одоогийн хувилбарыг дискэнд хадгалах"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save the current version of the image on disk under a new name."
-msgstr " энэ зургийн одоогийн хувилбарыг өөр нэрийн доор дискэнд хадгалах "
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save this project on a file"
-msgstr "энэ төслийг файлд хадгалах"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "write the world into a postscript file"
-msgstr "энэ ертөнцийг-орчинг нэмэлт файлд бичих"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid ""
-"Brings an open change sorter to the front, creating one if necessary, and "
-"makes it the active window"
-msgstr ""
-" нээлттэй байгаа өөрчлөлт эрэмблэгчийг, шаардлагатай бол шинийг үүсгэн, "
-"нүүрэн талд авч ирээд түүнийг идэвхтэй цонх болгоно"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "browse changed methods"
-msgstr "өөрчлөгдсөн аргыг хайж олох"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "browse recent submissions"
-msgstr "сүүлчийн даалгаварыг хайж олох"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid ""
-"Check the current change set for halts, references to the Transcript, etc., "
-"and if any such thing is found, open up a message-list browser detailing all "
-"possible slips."
-msgstr ""
-"Транскриптэд хамаарах зогсолтууд, ишлэлүүдийн одоогийн өөрчлөлтийн багцыг "
-"шалгах, мөн иймэрхүү зүйл олдвол мессежийн жагсаалт хайгчийг нээж үл "
-"үзэгдэх зүйлсыг задлан харуулна "
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid ""
-"Create a file holding the logged changes (going as far back as you wish), "
-"and open a window on that file."
-msgstr ""
-"зөвшөөрөгдсөн өөрчлөлт (хүссэн хэмжээгээрээ буцаж болно) ийг агуулсан файлыг "
-"үүсгээд, энэ файлд харгалзах цонхыг нээнэ."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Create a new change set and make it the current one."
-msgstr "шинэ өөрчлөлтийн багцыг үүсгээд түүнийг одоогийн болгоно"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "check change set for slips"
-msgstr " үл үзэгдэх зүйлсэд зориулсан өөрчлөлтийн багцыг шалгах"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "create new change set..."
-msgstr " өөрчлөлтийн шинэ багцыг үүсгэх"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "dual change sorter"
-msgstr "хос өөрчлөлтийн эрэмблэгч"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "file out current change set"
-msgstr "одоогийн өөрчлөлтийн багцаас файл гарчихлаа"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find a change sorter (C)"
-msgstr "өөрчлөлтийн эрэмблэгчийг хайх"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "find recent submissions (R)"
-msgstr "сүүлчийн даалгаварыг хайх"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid ""
-"Isolate this project and its subprojects from the rest of the system. "
-"Changes to methods here will be revoked when you leave this project."
-msgstr ""
-"энэ төсөл болон түүний дэд төслийг системээс тусгаарлана. Таныг энэ төслөөс "
-"гарах үед аргад хамаарах өөрчлөлтүүдийг хэрэгсэхгүй болно. "
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "isolate changes of this project"
-msgstr "энэ төслийн өөрчлөлтийг тусгаарла"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid ""
-"Make an open recent-submissions browser be the front-window, expanding a "
-"collapsed one or creating a new one if necessary. A recent-submissions "
-"browser is a message-list browser that shows the most recent methods that "
-"have been submitted, latest first. If you submit changes within that "
-"browser, it will keep up-to-date, always showing the most recent submissions "
-"at the top of the browser."
-msgstr ""
-"нээлттэй байгаа даалгавар хайгчийг, хэрэв шаардлагатай гэж үзвэл, нурсаны нь "
-"цааш нь өргөтгөж, эсвэл шинээр үүсгэн нүүрэн талын цонх болгоно. Сүүлчийн "
-"даалгавар хайгч нь хамгийн сүүлийн үеийн зөвшөөрөгдсөн аргуудыг сүүлийнхээс "
-"нь эхлээд харуулдаг мессежийн жагсаалт хайгч юм. Хэрэв та, энэ хайгч доторх "
-"өөрчлөлттэй санал нэг байгаа бол үргэлж сэргээгдэн шинэчлэгдэж хамгийн шинэ "
-"даалгаварыг хайгчийн дээд талд нь харуулж байх болно. "
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a 3-paned changed-set viewing tool"
-msgstr "3-талбарт өөрчлөлтийн багцыг харах хэрэгслийг нээх"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid ""
-"Open a change sorter that shows you two change sets at a time, making it "
-"easy to copy and move methods and classes between them."
-msgstr ""
-"өөрчлөлтийн хоёр багцыг нэгэн зэрэг харуулдаг өөрчлөлт эрэмблэгчийг "
-"нээснээр, тэдгээрийн хооронд арга болон анги хуулбарлах, зөөвөрлөх "
-"ажиллагааг хялбар болгож байгаа юм."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid ""
-"Open a change-list browser on the latter part of the changes log. You can "
-"use this browser to recover logged changes which were not saved in your "
-"image, in the event of a crash or other interruption."
-msgstr ""
-" Өөрчлөлтийн бүртгэлийн сүүлийн хэсэгт өөрчлөлтийн жагсаалт хайгч нээнэ. "
-"Эвдрэл, элдэв тасалдлын үед Та энэ хайгчийг таны зурганд хадгалагдаагүй "
-"бүртгэгдсэн өөрчлөлтийг дахин задлан нээхэд ашиглаж болно. "
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid ""
-"Open a message-list browser showing all methods in the current change set"
-msgstr ""
-"одоогийн өөрчлөлтийн багц дахь бүх аргыг харуулдаг мессежийн жасгсаалт "
-"хайгчйиг нээх"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid ""
-"Open a new recent-submissions browser. A recent-submissions browser is a "
-"message-list browser that shows the most recent methods that have been "
-"submitted. If you submit changes within that browser, it will keep up-to-"
-"date, always showing the most recent submissions."
-msgstr ""
-"Шинэхэн даалгавар хайгчийг нээх. Энэ нь хамгийн сүүлийн үеийн зөвшөөрөгдсөн "
-"аргыг харуулдаг мессежийн жагсаалт хайгч юм. Хэрэв та энэ хайгч доторх "
-"өөрчлөлтийг зөвшөөрч байгаа бол тэр нь хамгийн сүүлийн үеийн даалгаварыг "
-"харуулан байж тухай бүрийн шинэчлэлтийг цаг цагт нь хийнэ."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "propagate changes upward"
-msgstr "өөрчлөлтийг дээш нь тараах "
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "recent log file..."
-msgstr "ссүлчинй бүртгэлийн файл"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "recently logged changes..."
-msgstr "сүүлд бүртгэгдсэн өөрчлөлт "
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Save a file that, when reloaded, reconstitutes the current World."
-msgstr ""
-"Дахин ачаалагдах үедээ одоогийн Орчныг ахин бүрэлдүүлдэг файлыг хадгалах"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "save world as morph file"
-msgstr "Орчныг морф маягаар хадгалах"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "simple change sorter"
-msgstr "энгийн өөрчлөлт эрэмблэгч"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid ""
-"The changes made in this isolated project will propagate to projects up to "
-"the next isolation layer."
-msgstr ""
-" Энэ тусгаарлагдсан төсөлд хийгдсэн өөрчлөлт нь тусгаарлалтын дараагийн дээд "
-"төвшний төсөлд тархана"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid ""
-"Write the current change set out to a file whose name reflects the change "
-"set name and the current date & time."
-msgstr ""
-" одоогийн өөрчлөлтийн багцыг, нэр нь өөрчлөлтийн багцын нэр ба огноод "
-"нөлөөлөх файлд бичих"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>cleanUpWorld
-msgid ""
-"This will remove all windows except those\n"
-"containing unsubmitted text edits, and will\n"
-"also remove all non-window morphs (other\n"
-"than flaps) found on the desktop. Are you\n"
-"sure you want to do this?"
-msgstr ""
-"Энэ нь зөвшөөрөгдөөгүй текст засварлагчийг агуулж байгаагаас бусад бүх "
-"цонхыг арилгах бөгөөд компьютерт олдсон бүх цонх бус-морфыг мөн арилгана. "
-"Үүнийг та хийх үү?"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "call #tempCommand"
-msgstr "#tempCommand дуудах"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "define #tempCommand"
-msgstr "#tempCommand тодорхойлох"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "explore world"
-msgstr "Орчныг задлан нээх"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "inspect world"
-msgstr "Орчныг шалгах"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "open process browser"
-msgstr "процесс хайгчийг нээх"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start MessageTally"
-msgstr "МессежТооцоо эхлэх"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start/browse MessageTally"
-msgstr " МессежТооцоо эхлэх/хайх "
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>editShowSourceMenu
-msgid "show-source menu"
-msgstr "үүсгүүрийг үзүүл цэс"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "about flaps..."
-msgstr "хавхагын тухай.."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Choose a flap to destroy, from a pop-up list that will be presented"
-msgstr " танилцуулагдах pop-up жагсаалтаас устгах хавхагийг сонго"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid ""
-"Create a new flap. You can later make it into a shared flap is you wish."
-msgstr ""
-"Шинэ хавхаг үүсгэх. Та дараа нь үүнийг хүссэн дундын хавхагт хөрвүүлж болно"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid ""
-"Create the default set of shared flaps used by successive versions of the "
-"Squeak development platform"
-msgstr ""
-" Squeak хөгжүүлэх суурийн дараагийн хувилбарт хэрэглэгдсэн хамтран эзэмшлийн "
-"хавхагийн анхдагч багцыг үүсгэх"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Destroy all the shared flaps and disable their use in all projects."
-msgstr ""
-"хамтын эзэмшлийн бүх хавхагийг эвдэж, тэдгээрийн хэрэглээг бусад бүх төсөлд "
-"хориглох"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "destroy all shared flaps"
-msgstr " хамтын эзэмшлийн бүх хавхагийг эвдэх "
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "destroy flap..."
-msgstr "хавхагийг эвдэх.."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "flaps"
-msgstr "хавхагууд"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Gives a window full of details about how to use flaps."
-msgstr ""
-" хавхагийг хэрхэн хэрэглэх талаар дэлгэц дүүрэн нарийвчилсан мэдээлэл өгнө"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Group all the standard shared flaps along the bottom edge of the screen"
-msgstr ""
-"дэлгэцийн доод ирмэгээр байрлах хамтын эзэзмшлийн стандарт хавхагуудыг "
-"групплэнэ. "
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "install classic etoy flaps"
-msgstr "сонгодог электрон тоглоомын хавхагийг суулгах"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "install developers' flaps"
-msgstr "хөгжүүлэгчийн хавхагийг суулгах"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "install olpc etoy flaps"
-msgstr " olpc etoy хавхагийиг суулгах"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "make a new flap"
-msgstr "шинэ хавхаг хийх"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid ""
-"Put up the default etoy flaps: a custom Supplies flap and the Navigator flap"
-msgstr ""
-"анхдагч etoy хавхагийг тавих: Чиглүүлэгчийн ба захиалгат Хангамжийн хавхаг"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "put shared flaps on bottom"
-msgstr "хамтын эзэмшлийн хавхагийг ёроолд тавих"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "A searchable source of new objects."
-msgstr "шинэ объектын хайж болох үүсгүүр"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "A tool that lets you see and manage all the sounds in the sound library"
-msgstr ""
-"дууны санд байгаа бүх дууг харах, зохицуулах болоижийг танд олгох хэрэгсэл"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "A window set up for simple scripting."
-msgstr "энгийн бичиглэлийн цонхыг тавих"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid ""
-"Allows you to view all the scripts in the project in a traditional "
-"programmers' \"browser\" format"
-msgstr ""
-" програмчилалын уламжлалт форматаар бичигдсэн төсөл дэх бүх бичиглэлийг "
-"харах боломжийг танд олгоно"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "abandon unsituated players"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "attempt misc repairs"
-msgstr "янз бүрийн засвар хийхийг оролдох"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "browser for scripts"
-msgstr "бичиглэл-скриптийн хайгч"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid ""
-"Displays a summary of all the pre-defined commands and properties in the pre-"
-"defined EToy vocabulary."
-msgstr ""
-" урьдчилан тодорхойлсон ETOY үгийн санд байгаа урьдчилан тодорхойлсон бүх "
-"команд ба онцлогын товчооныг дэлгэцнээ харуулна"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "Empty out all the morphs that have accumulated in the trash can."
-msgstr "хогийн саванд хураагдсан бүх морфыг суллах"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid ""
-"Ensure that all script editors are referring to the first (alphabetically by "
-"external name) Player of their type"
-msgstr ""
-" Бүх скрипт засварлагч нь өөрийнхөө хэлбэрийн Тоглогчид хандаж байгаа "
-"эсэхийг (үсгийн дарааллаар) баталгаажуул ."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "empty trash can"
-msgstr "хогийн савыг хоосол"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "etoy vocabulary summary"
-msgstr "etoy үгийн сангийн товчоон"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid ""
-"If any items on the world desktop are currently hidden, make them visible."
-msgstr " харагдахгүй байгаа бүх зүйлыг харагдахаар болго"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "If any items on the world desktop are currently locked, unlock them."
-msgstr " аль нэг пункт түгжээтэй байгаа бол тэдгээрийг тайл"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid ""
-"Lets you view the status of all the scripts belonging to all the scripted "
-"objects of the project."
-msgstr ""
-"энэ төслийн бүх скрипт объектод хамаарах бүх скриптүүдийн төлөвийг та үзэх "
-"боломжтой болно"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "new scripting area"
-msgstr "скрипт бичих шинэ талбар"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid ""
-"Produces a summary of scripted objects in the project, and all of their "
-"scripts."
-msgstr ""
-"төсөлд байгаа скрипт объектууд болон тэдгээрийн бүх скриптын товчооныг "
-"үүсгэнэ."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "Remove all the Viewers from this project."
-msgstr "Бүх Үзүүлэгчийг энэ төслөөс хас"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "refer to masters"
-msgstr "Ахлагчдаа ханд "
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "remove all viewers"
-msgstr "бүх үзүүлэгчийг хас"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "sound library"
-msgstr "дууны сан"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "status of scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "summary of scripts"
-msgstr "скриптын товчоон"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid ""
-"Take measures that may help fix up some things about a faulty or "
-"problematical project."
-msgstr ""
-"алдаатай болон асуудалтай зарим юмсыг тэмдэглэхэд хэрэг болох хэмжилтийг хийх"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "The place where all your trashed morphs go."
-msgstr "хог болсон бүх морфыг зөөж аваачих газар"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "unlock locked objects"
-msgstr "түгжээтэй объектуудыг тайлах"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "view trash contents"
-msgstr "хогийн савны агуулж буйг харах"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "a window full of useful expressions."
-msgstr "ашигтай илэрхийлэлээр дүүрэн цонх"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "annotation setup..."
-msgstr "хавсрагын тавил.."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid ""
-"Click here to get a little window that will allow you to specify which types "
-"of annotations, in which order, you wish to see in the annotation panes of "
-"browsers and other tools"
-msgstr ""
-" Энд товшоод, хайгчууд болон бусад хэрэгслийн хавсрагын талст дээр ямар "
-"хэлбэрийн хавсрага, ямар дарааллаар харахыг хүсч байна тэр хэлбэрээр харж "
-"болно "
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "choose the language in which tiles should be displayed."
-msgstr "харахыг хүссэн хэлийг сонго"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "commands for doing multi-machine \"telemorphic\" experiments"
-msgstr "олон-машины туршилт хийдэг командууд"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "command-key help"
-msgstr "командын түлхүүр тайлбар"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "current version information."
-msgstr "одоогийн хувилбарын мэдээлэл"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "definition for..."
-msgstr "-д зориулсан тодорхойлолт"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "font size summary"
-msgstr "фонтын хэмжээний товчоон"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "graphical imports"
-msgstr "график импорт"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "helps find menu items buried in submenus."
-msgstr "дэд цэсэнд булаатай байгаа цэсийг олоход тусална"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid ""
-"if connected to the internet, use this to look up the definition of an "
-"English word."
-msgstr ""
-"Интернэтэд холбогдсон бол, Англи үгний тодорхойлолтыг олж авахдаа үүнийг "
-"хэрэглэ."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "lets you view and change the system's standard library of graphics."
-msgstr " системийн стандарт график санг харах ба өөрчлөх боломжийг танд олгоно"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "load latest code updates via the internet"
-msgstr "програмын сүүлийн үеийн коодыг Интернэтээс ачаалах"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "obtain some intriguing data about the vm."
-msgstr "VM тухайн зарим сонирхол татсан өгөгдлийг авах"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid ""
-"perform a full garbage-collection and report how many bytes of space remain "
-"in the image."
-msgstr ""
-"хогийн бүрэн цуглуулга хийхэд бэлдэх, хэр хэмжээний байтаар тооцогдох орон "
-"зай зурагт үлдсэнийг мэдэгдэнэ. "
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "purge undo records"
-msgstr "бичлэг хийхээ болихыг цэвэрлэх"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid ""
-"save space by removing all the undo information remembered in all projects."
-msgstr "бүх төсөлд хадгалагдаж үлдсэн бүх буцсан мэдээллийг арилгаж зай үүсгэх"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "set author initials..."
-msgstr "зохиогчийн овог нэрийг тавих"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "set language..."
-msgstr "хэлийг тавих "
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "space left"
-msgstr "зай үлдэв"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "standard graphics library"
-msgstr "стандарт график сан"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "summary of keyboard shortcuts."
-msgstr "гарны товчлолын товчоон"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "summary of names and sizes of available fonts."
-msgstr "байгаа фонтын нэр ба хэмжээний товчоон"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid ""
-"supply initials to be used to identify the author of code and other content."
-msgstr ""
-"програмын зохиогч болон бусад агуулгыг тодруулахад хэрэглэгдэх мэдээллээр "
-"хангах "
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "telemorphic..."
-msgstr "телеморф"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "turning sound off will completely disable Squeak's use of sound."
-msgstr "дууг унтрааснаар Squeak-ийн дууны хэрэглээг бүрмөсөн хорьно "
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "update code from server"
-msgstr "серверээс коодыг шинэчлэх"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "useful expressions"
-msgstr "ашигтай илэрхийллүүд"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "view and change various options."
-msgstr "төрөл бүрийн опцуудыг харах, өөрчлөх"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid ""
-"view the global repository called ImageImports; you can easily import "
-"external graphics into ImageImports via the FileList"
-msgstr ""
-" ImageImports нэртэй глобал санг үзэх: ФайлЖагсаалтыг ашиглан гадаад "
-"графикийг ImageImports руу оруулж боолно"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "vm statistics"
-msgstr "vm статистик"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "world menu help"
-msgstr " орчлон цэсийн тайлбар"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "Add a new morph"
-msgstr "шинэ морф нэмэх"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "from a file..."
-msgstr "файлаас.."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "from alphabetical list"
-msgstr "үсэг дарааллын жагсаалтаас..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "from paste buffer"
-msgstr "хуулбарын буффер санах ойгоос .."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab flood area from screen"
-msgstr "дэлгэцээс бөөн юм шүүрч авах"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab rectangle from screen"
-msgstr "дэлгэцээс тэгш өнцөгт шүүрч авах"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab rubber band from screen"
-msgstr " дэлгэцээс резинэн тууз шүүрч авах "
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab with lasso from screen"
-msgstr " дэлгэцнээс бугуйлаар шүүрч авах "
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "make link to project..."
-msgstr "төсөлтэй холбогдох"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "make new drawing"
-msgstr "шинэ зураг үүсгэх"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A five-paned tool that lets you see all the code in the system"
-msgstr "таван талст хэрэгсэл нь систем дэх бүх коодыг харах боломжийг олгоно"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A place for recording \"event movies\" using the Event Recorder"
-msgstr "Үйл явдал Бичигчийг ашиглан кино бичлэг хийх газар"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool allowing you to browse any file"
-msgstr "дурын файлыг хайх хэрэгсэл"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid ""
-"A tool allowing you to compare and manipulate two change sets concurrently"
-msgstr "өөрчлөлтийн хоёр багцын хооронд харьцуулалт хийх , зохицуулах хэрэгсэл"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool allowing you to view the methods in a single change set"
-msgstr "өөрчлөлтийн нэг багц дахь аргыг харах хэрэгсэл"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool for discovering methods"
-msgstr "арга барилыг нээж задлах хэрэгсэл"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid ""
-"A tool for finding and editing methods that contain any given keyword in "
-"their names."
-msgstr ""
-"дурын өгөгдсөн түлхүүр үг агуулсан нэр бүхий арга-барилыг хайх, засварлах "
-"хэрэгсэл, "
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A window for composing text"
-msgstr "текст зохиох цонх"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A window used to report messages sent to Transcript"
-msgstr "Транскрипт руу илгээгдсэн мессежийн талаар мэдээлэх цонх"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "browser (b)"
-msgstr "хайгч (b)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Creates a new morphic project"
-msgstr "шинэ морфик төсөл үүсгэнэ"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Creates a new project of the classic \"mvc\" style"
-msgstr "сонгодог mvc хэлбэрийн шинэ төсөл үүсгэнэ"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "event theatre"
-msgstr "үйл явдлын хүрээлэн"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "file list"
-msgstr "файлын жагсаалт"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "file..."
-msgstr "файл"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Lets you open a window on a single file"
-msgstr "дан ганц файлд зориулж цонх нээх боломжийг танд олгоно"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "message names (W)"
-msgstr "мессежийн нэр "
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "method finder"
-msgstr "арга хайгч"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "morphic project"
-msgstr "төсөл"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "mvc project"
-msgstr "төсөл"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "package-pane browser"
-msgstr "пакет задлагч"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid ""
-"Similar to the regular browser, but adds an extra pane at top-left that "
-"groups class-categories that start with the same prefix"
-msgstr ""
-"байнгын хайгчтай адил боловч зүүн дээд буланд нэмэлт цонх нэмж энэ цонх нь "
-"адил эхлэлтэй анги-зэрэглэлээр групплэнэ"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "transcript (t)"
-msgstr "хуулбар"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "workspace (k)"
-msgstr "ажлын талбар-орон зай"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "create new morphic project"
-msgstr "төслийг шинээр нээх "
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "create new mvc project"
-msgstr "mvc төслийг шинээр нээх "
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "go to next project"
-msgstr "дараагийн төсөл рүү шилжих"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "go to previous project"
-msgstr "өмнөх төсөл рүү шилжих"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid ""
-"Opens a window that shows names and relationships of all the projects in "
-"your system."
-msgstr ""
-"таны системд байгаа бүх төслийн нэр ба харилцан холбоосыг харуулсан цонхыг "
-"нээх"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "revert to saved copy"
-msgstr "хадгалсан хуулбартаа буцаж очих"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save for future revert"
-msgstr "ирээдүйн буцалтанд зориулж хадгалах "
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save on server (also makes a local copy)"
-msgstr "сервер дээр хадгалах (дотроо мөн хуулбарыг үүсгэнэ)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save project on local file only"
-msgstr "төслийг зөвхөн өөртөө хадгалах"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save to a different server"
-msgstr "өөр серверт хадгалах"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "see if server version is more recent..."
-msgstr "серверийн хувилбар илүү шинэ байвал харах"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "show project hierarchy"
-msgstr "төслийн эрэмбэ дарааллыг харуулах"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectThumbnail
-msgid "can't seem to find that project"
-msgstr "тухайн төслийг олж чадахгүй мэт байх"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectThumbnail
-msgid "Select a project"
-msgstr "төслийг сонгох"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>readMorphFromAFile
-msgid ""
-"Choose a file\n"
-"to load"
-msgstr " ачаалахын тулд файлыг сонго "
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>readMorphFromAFile
-msgid ""
-"Sorry, no suitable files found\n"
-"(names should end with .morph, .gif,\n"
-".bmp, .jpeg, .jpe, .jp, or .form)"
-msgstr ""
-"уучлаарай, тохирох файл олдсонгүй\n"
-"нэр нь .morph, .gif,\n"
-"-ээр төгссөн байх ёстойфайлын нэрний өргөтгөлийн товчлол"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>readMorphFromAFile
-msgid "unrecognized image file format"
-msgstr "зургийн файлын формат танигдахгүй байна"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "connect remote user"
-msgstr "алсын хэрэглэгчид холбогдох"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "disconnect all remote users"
-msgstr "бүх алсын хэрэглэгчийг салгах"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "disconnect remote user"
-msgstr "алсын хэрэглэгчийг салгах"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "local host address"
-msgstr "дотоод компьютерийн хаяг"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "Telemorphic"
-msgstr "зайнаас "
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>setDisplayDepth
-msgid "Choose a display depth"
-msgstr "дэлгэцийн гүнг сонгох"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>uniTilesClassicString
-msgid "classic tiles"
-msgstr "сонгодог үлгэрүүд"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>vmStatistics
-msgid "VM Statistics"
-msgstr "статистик"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid ""
-"Brings an open fileList to the front, creating one if necessary, and makes "
-"it the active window"
-msgstr ""
-"нээлттэй файлуудын жагсаалтыг дэлгэцийн нүүрэн талд гаргаад хэрэв "
-"шаардлагатай бол шинийг нээж түүнийгээ идэвхтэй цонх болгох"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid ""
-"Brings an open MessageNames window to the front, creating one if necessary, "
-"and makes it the active window"
-msgstr ""
-"мессежийн нэр цонхийг дэлгэцийн нүүрэн талд гаргаад хэрэв шаардлагатай бол "
-"шинээр нээж түүнийгээ идэхтэй цонх болгох"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid ""
-"Brings an open Transcript to the front, creating one if necessary, and makes "
-"it the active window"
-msgstr ""
-"нээлттэй Транскрипт ийг дэлгэцийн нүүрэн талд гаргаад хэрэв шаардлагатай бол "
-"шинийг нээж түүнийгээ идэвхтэй цонх болгох"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Close the topmost window if possible."
-msgstr "боломжтой бол дэлгэцэн дээрх хамгийн наад талын цонхыг хаах"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "close top window (w)"
-msgstr "оройн цонхыг хаах"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "collapse all objects"
-msgstr "бүх төслийг буулгах-нураах"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "collapse all windows"
-msgstr "бүх цонхыг хаах"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Deletes all non-window morphs lying on the world."
-msgstr "ертөнц дээрх бүх цонх-бус арилгах"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Deletes all windows that do not have unsaved text edits."
-msgstr "хадгалагдаагүй текст засвар бүхий бүх цонхыг арилгах"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "delete both of the above"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "delete non-windows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "delete unchanged windows"
-msgstr "өөрчлөгдөөгүй цонхнуудыг арилгах"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid ""
-"deletes all unchanged windows and also all non-window morphs lying on the "
-"world, other than flaps."
-msgstr "хаалтнаас бусад "
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid ""
-"Expand all collapsed windows and other collapsed objects back to their "
-"expanded forms."
-msgstr ""
-"өмнө нь буулгасан бүх цонх болон бусад буулгасан объектуудыг буцаан "
-"өргөтгөсөн хэлбэрт оруулах"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "expand all"
-msgstr "бүгдийг өргөтгө"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find a fileList (L)"
-msgstr "файлын жагсаалтыг олох"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find a transcript (t)"
-msgstr " хайх"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find changed browsers..."
-msgstr "өөрчлөгдсөн хайлтын системийг хайх"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find changed windows..."
-msgstr "өөрчлөгдсөн цонхнуудыг хайх"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find message names (W)"
-msgstr "мессежийн нэрийиг хайх"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Make all windows fully visible on the screen"
-msgstr "бүх цонхыг дэлгэцэнд бүтнээрээ харагдахаар байрлуулах"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid ""
-"Make the topmost window become the backmost one, and activate the window "
-"just beneath it."
-msgstr "оройн цонхыг хамгийн арын цонх болгоод тэр байршилд нь идэвхтэй болгох"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "move windows onscreen"
-msgstr " цонхнуудыг дэлгэцэн дээр зөөвөрлөх"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid ""
-"Presents a list of all windows that have unsubmitted changes; if you choose "
-"one from the list, it becomes the active window."
-msgstr ""
-"бүх цонхны жагсаалтыг харуулна. хэрэв энэ жагсаалтаас нэгийг сонговол тэр нь "
-"идэвхтэй болно"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid ""
-"Presents a list of all windows; if you choose one from the list, it becomes "
-"the active window."
-msgstr ""
-"бүх цонхны жагсаалтыг харуулна. хэрэв энэ жагсаалтаас нэгийг сонговол тэр нь "
-"идэвхтэй болно "
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid ""
-"Presents a list of browsers that have unsubmitted changes; if you choose one "
-"from the list, it becomes the active window."
-msgstr ""
-"хайлтын системийн жагсаалтыг харуулна. Хэрэв энэ жагсаалтаас нэгийг сонговол "
-"тэр нь идэвхтэй болно "
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid ""
-"Reduce all open windows and all other objects on the desktop to labeled tabs"
-msgstr ""
-"дэлгэцийн бүх цонх болон объектуудыг багасгаад тэмдэглэгдсэн гогцоо маягтай "
-"болго"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Reduce all open windows to collapsed forms that only show titles."
-msgstr ""
-" дэлгэцийн бүх цонхыг багасгаад зөвхөн гарчиг харуулдаг жижиг хэлбэрт оруул"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "send top window to back (\\)"
-msgstr "оройн цонхыг ар тал руу зөөх"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid ""
-"stagger: new windows positioned so you can see a portion of each one.\n"
-" tile: new windows positioned so that they do not overlap "
-"others, if possible."
-msgstr ""
-"тус бүрийнх нь хэсгийг харах боломжтой шинэ цонхнууд\n"
-"Хавтан: хэрэв боломжтой бол нэг нь нөгөө дээрээ давхарлаагүй шинэ цонхнууд"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "windows"
-msgstr "цонхнууд"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>worldMenuHelp
-msgid "Where in the world menu is..."
-msgstr "Ертөнцийн хаана байна цэс нь "
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>addCustomMenuItems:hand:,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change caption"
-msgstr "гарчиг өөрчлөх"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open in recording theatre"
-msgstr "бичлэгийн театрыг нээх"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>autoDismissString,PlaybackInvoker>>autoDismissString
-msgid "auto dismiss"
-msgstr "өөрийгөө тараах"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>autoStartString,PlaybackInvoker>>autoStartString
-msgid "auto start"
-msgstr "өөрөө эхлэх"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>changeCaption,EventRecordingSpace>>setCaption,PlaybackInvoker>>changeCaption
-msgid "Please edit the caption"
-msgstr "энэ гарчигийг засварлана уу"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid ""
-"Display this event-movie in a form such that its score can be viewed and "
-"edited."
-msgstr ""
-" тэмцээний тухай киног дэлгэцэнд харуулахдаа оноог харах болон засварлах "
-"боломжтой байх"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open for score-editing"
-msgstr "оноог засварлах горимыг нээх"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu
-msgid "edit this menu"
-msgstr "энэ цэсийг нээх"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "play again"
-msgstr "дахин тоглох"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "rewind"
-msgstr "буцааж эргүүлэх"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A framework for creating tutorial snippets"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>abandon
-msgid "no, let me reconsider"
-msgstr "үгүй, дахин авч үзэхийг минь зөвшөөрнө үү"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>abandon
-msgid ""
-"The current recording has not been saved, and will be\n"
-"lost if you do this; are you sure you want to proceed?"
-msgstr ""
-"одоогийн бичлэгийг хадгалаагүй байна, гэхдээ хадгалнаа. үүнийг хийвэл та "
-"хожигдоно. Үнэхээр та цааш нь үргэлжлүүлэх гэж байна уу?"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>abandon
-msgid "yes, abandon this Event Theatre"
-msgstr "тийм, энэ тэмцээний театрийг орьхё доо"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid ""
-"Allows you to provide a message to be presented to a user as balloon-help "
-"when the mouse lingers over buttons that trigger playback of the tape of "
-"this event theatre"
-msgstr ""
-"энэ театрийн бичлэгийн хальсны тоглуулах товчлуур дээгүүр хулгана явж "
-"өнгөрөхөд хэрэглэгч рүү дэлгэрэнгүй тайлбар бүхий мессежийг дамжуулах боломж "
-"танд олдоно"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "abandon any event-roll that may be associated with this theatre."
-msgstr "энэ театрт хамаарах "
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "add navigator flap"
-msgstr "чиглүүлэгчийн хаалтыг нэмэх"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "add sugar navigator flap"
-msgstr "sugar чиглүүлэгчийн хаалтыг нэмэх"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "add supplies flap"
-msgstr "хангамжийн хавхаг нэмэх"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "delete old versions"
-msgstr "хуучин хувилбарыг арилгах"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "event roll"
-msgstr "үйл явдлын "
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid ""
-"open a horizontal piano-roll-like tool for the viewing and editing the "
-"events of this event theatre."
-msgstr ""
-" нь үйл явдлын хүрээлэнгийн байдлыг харуулах,засварлах хэвтээ риано "
-"хэлбэрийн хэрэгсэл нээх "
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Recording Options"
-msgstr "бичлэгийн опцууд"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove event-roll"
-msgstr "үйл явдлын арилгах"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove navigatorFlap"
-msgstr "чиглүүлэгчХавхаг аригах"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove sugar navigatorFlap"
-msgstr "sugar чиглүүлэгчХавхаг аригах"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove suppliesFlap"
-msgstr "хангамжХавхаг арилгах"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "revert to version..."
-msgstr "... хувилбар руу буцах"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "set balloon help"
-msgstr "дэлгэрэнгүй тайлбарыг үүсгэх-тогтоох"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "shrink event tape"
-msgstr "үйл явдлын туузыг шахах"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "convert to canonical coordinates (broken)"
-msgstr "каноник координатад хөрвүүлэх (тасархай)"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect event recorder"
-msgstr "үйл явдал бичигчийг шалгах"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "inspect event roll"
-msgstr "үйл явдал хөврүүлэгчийг шалгах"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect event tape"
-msgstr "үйл явдлын туузыг шалгах"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect event theatre"
-msgstr "үйл явдлын хүрээлэнг шалгах"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect nav bar"
-msgstr "чиглүүлэгч баарыг шалгах"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect sound recorder"
-msgstr "дуу бичигчийг шалгах"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "More options"
-msgstr "бусад опцууд"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,FileList>>serviceAllFileOptions,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu,Player>>offerViewerMenuFor:event:,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:allowKeyboard:,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "more..."
-msgstr "бусад ..."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "movie-clip player"
-msgstr "кино-клип тоглуулагч"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "parse event tape"
-msgstr "үйл явдлын туузны хэл зүйн шинжилгээ "
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addNavigatorFlap,EventRecordingSpace>>addNavigatorFlap,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>enableClassicNavigatorChanged,Flaps_class>>enableClassicNavigatorChanged,Flaps_class>>enableClassicNavigatorChanged,Flaps_class>>makeNavigatorFlapResembleGoldenBar,Flaps_class>>makeNavigatorFlapResembleGoldenBar,Flaps_class>>makeNavigatorFlapResembleGoldenBar,Flaps_class>>newNavigatorFlap,Flaps_class>>positionNavigatorAndOtherFlapsAccordingToPreference,Flaps_class>>positionVisibleFlapsRightToLeftOnEdge:butPlaceAtLeftFlapsWithIDs:,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>navigatorFlapVisible,Project>>setFlaps,Project>>updateLocaleDependentsWithPreviousSupplies:gently:,Project>>updateLocaleDependentsWithPreviousSupplies:gently:,ProjectLoading_class>>loadImageSegment:fromDirectory:withProjectView:numberOfFontSubstitutes:substituteFont:mgr:
-msgid "Navigator"
-msgstr "чиглүүлэгч"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>convertToCanonicalForm
-msgid "Caution: this is broken!"
-msgstr "Анхаар: Энэ эвдэрсэн байна"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>editMenuButtonDefinition
-msgid "Event Theatre menu Definition"
-msgstr "Үйл явдлын Хүрээлэн цэсний тодорхойлолт"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>helpString
-msgid ""
-"The Event Theatre provides a framework for authoring \"event-movies\". It "
-"uses custom variants of the Navigator, the Supplies flap, the painting "
-"system, property sheets, Viewer flaps, etc., all of which reside within the "
-"controlled confines of the Theatre.\n"
-"\n"
-"To author an event-movie, get a new Event Theatre from the Objects catalog "
-"or from the \"open...\" branch of the desktop menu.\n"
-"\n"
-"1. Resize the Theatre, using the halo, to the delivery size desired for "
-"playback.\n"
-"\n"
-"2. Use the menu in the controls panel to add or delete Supplies and "
-"Navigator flaps as desired.\n"
-"\n"
-"3. Edit the \"caption\" by clicking on the text that says \"Untitled\" and "
-"typing your desired caption. This caption is affixed to playback buttons, "
-"and, generally, provides a way to identify the event-movie.\n"
-"\n"
-"4. Set up the \"initial conditions\" for the event-movie you're about to "
-"record (e.g., paint a background, provide some explanatory text, add objects "
-"you want to be present at the start of the movie.) When the recording is "
-"first opened by the user for playback, and whenever the recording has been "
-"rewound, this is exactly what it will look like.\n"
-"\n"
-"5. When ready to start the recording, press the \"Record\" button. A red "
-"border will be seen around the recorder, to indicate that recording is in "
-"progress. Recording will continue until you hit the ESC key.\n"
-"\n"
-"6. Note that if you want to include sound in your recording, you can add it "
-"directly during playback, or you can produce voiceover externally and add it "
-"in later using the Event Roll.\n"
-"\n"
-"7. Now proceed to \"do\", with the mouse and keyboard, whatever you wish to "
-"record. For best results, all mouse gestures should be made within the "
-"interior of the Theatre.\n"
-"\n"
-"8. Hit ESC when done recording.\n"
-"\n"
-"9. To review what you've recorded, press \"Play\". If unhappy with the "
-"result, repeat steps 1-8.\n"
-"\n"
-"10. If you're happy with the result, and now wish to add a sound, open the "
-"sound panel, then click Play to replay the recording, and whenever you wish "
-"to add a snippet of voiceover, click on the \"Start Recording Voiceover\" "
-"button, and start talking, and when done with that snippet click the \"Stop "
-"Recording Voiceover\" button. Once the playback finishes, the added "
-"voiceover(s) will become part of the event tape, and will be seen in the "
-"event roll.\n"
-"\n"
-"11. When you're happy with the result, hit the \"Publish\" button, to get a "
-"playback button. There are currently two choices:\n"
-"\n"
-"a. Iconic Button - Initially provides a picture of the initial scene of the "
-"movie, scaled 0.3x, and overlaid with the word HINT. When the user clicks "
-"on such a button, the event-movie is played back in an ephemeral \"playback "
-"theatre\", and after the playback is done, the playback theatre shrinks down "
-"to a 0.5x scale-downed picture of the *final* scene of the movie. "
-"Subsequent hitting of the button will again invoke a playback.\n"
-"\n"
-"b. Textual Button - a simple labeled button which, when pressed, triggers "
-"playback of the event tape.\n"
-"\n"
-"12. The playback buttons you obtain when you \"Publish\" can be placed "
-"anywhere, such as on the page of a book. You can control, via a playback-"
-"button's halo menu, whether or not it should be \"auto-start\", and whether "
-"or not \"auto-dismiss\". When the user presses the button, a \"Playback\" "
-"space will open, which resembles an Event Theatre, but has only playback-"
-"relevant controls. A playback set up for both auto-start and auto-dismiss "
-"comes without any controls.\n"
-"\n"
-"13. To edit the \"event tape\" of a recording you have made in an Event "
-"Theatre, and for a generally good time, click on the interlocking-circles "
-"icon to obtain a tool that allows you to visualize and to edit a \"score\" "
-"or \"piano roll\" of the event tape.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Summary of terms\n"
-"\n"
-"Event Theatre\n"
-" The main tool for creating an Event Tape.\n"
-"\n"
-"Event Roll\n"
-" An auxiliary tool showing the full \"score\" of an Event Tape. \n"
-"\n"
-"Event Tape\n"
-" The results of an event-theatre session; an interaction sequence that can "
-"be played back.\n"
-"\n"
-"Event Recording\n"
-" A term interchangeable with \"Event Tape.\"\n"
-"\n"
-"Event Movie\n"
-" What you see when you play back an Event Tape.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Үйл явдлын Хүрээлэн нь кино-зохиомжийн их бие-араг яс бүрдүүлэлтийг "
-"хангана. Тэрээр Чиглүүлэгч, Хангамжийн хавхаг, зурах систем, онцлогийн "
-"хуудас, Үзэгч хавхаг гэх мэт Хүрээлэн буюу Театрт байгаа бүх зүйлийн "
-"захиалгат хувилбарыг ашиглана.\n"
-"\n"
-"Киноны зохиомжийг үүсгэхийн тулд Объектын каталогоос эсвэл Системийн "
-"цэсний “нээх...” салбарлалтаас шинэ Үйл явдлын Театрыг сонгож авна. \n"
-"\n"
-"1. Титэмийг ашиглан, тоглуулахад эвтэйхэн хэмжээ хүртэл тохируулах "
-"замаар, Театрын хэмжээг өөрчилнө. \n"
-"\n"
-"2.удирдлагын самбар дээрх цэсийг ашиглан Хангамжийн болон Чиглүүлэгчийн "
-"хавхагийг нэмнэ аль эсвэл хасна. \n"
-"\n"
-"3.“Гарчиггүй” гэсэн текст дээр товшиж “гарчиг”-г өөрийн хүссэнээр нэрлэн "
-"шивж засварлана. Энэ гарчиг нь тоглуул-товчлуурт бичигдэх бөгөөд цаашдаа "
-"энэ киног дагалдсан нэг ёсондоо тодорхойлогч болно.\n"
-"\n"
-"4.Энэ киноны ”анхны төлөв” –г тавина (дэвсгэр өнгийг будах, зарим тайлбар "
-"текст бэлдэх, киноны эхэнд гарч ирэх объектуудыг нэмэх ). Хэрэглэгч нь "
-"бичлэгийг анх тоглуулахаар нээх, Бичлэгийг буцаан эргүүлж үзэх бүр яг "
-"ингэж л харагдахаар байх болно. \n"
-"\n"
-"5.Бичлэгийг эхлүүлэхэд бэлэн болсон үед “Бичлэг” товчлууыг дарна. "
-"Бичигчийг тойроод улаан өнгийн хүрээ үүсэх ба энэ нь бичлэг идэвхжисэнийг "
-"хэлнэ. ESC товчийг даран дартал бичлэг үргэлжилнэ. \n"
-"\n"
-"6.Жич хэлэхэд, бичлэгт дуу оруулахаар бол тоглолтын үед шууд нэмж "
-"болохоос гадна гаднаас дууг оруулаад дараа нь Үйл явдал Хөврүүлэгчийг "
-"ашиглан нэмж болно.\n"
-"\n"
-"7. Хулгана болон компьютерийн гарыг ашиглан хүссэн зүйлээ бичих цаг "
-"боллоо. Илүү үр дүнд хүрэхийн тулд, хулганаар бий болгох бүх хөдөлгөөнийг "
-"Театрын интеръер дотор хийх шаардлагатай юм.\n"
-"\n"
-"8. бичлэг дуусангуут ESC товчийг дар.\n"
-"\n"
-"9.Юу бичсэнээ үзэхийн тулд “Тоглуул” товчийг дарна. Хйисэн зүйл маань "
-"таалагдахгүй бол 1-8 алхмыг давтан хийнэ. \n"
-"\n"
-"10.хийсэн зүйл маань танд таалагдаж байгаа бол, тэгээд дуу нэмэхээр бол "
-"дууны самбарыг нээж Тоглуул –г товшиж бичлэгийг дахин эхлүүлээд \"Start "
-"Recording Voiceover\" товчлуурыг дарж яриагаа эхэлнэ. Дууссан үедээ "
-"\"Stop Recording Voiceover\" товчлуурыг дарна. Нэмж оруулсан дуу нь үйл "
-"явдлын туузны нэг хэсэг болох ба үйл явдлын хөврөгчид харагдаж байх "
-"болно. \n"
-"\n"
-"11.Хйисэн ажил санаанд хүрч байгаа бол “Зарла” товчлуурыг дарж тоглуулах "
-"горимд шилжинэ. Энд хоёр сонголт байна:\n"
-"\n"
-"А.Икон хэлбэрийн товчлуур- САНУУЛГА гэсэн бичигтэй, 0.3х масштабтай эхний "
-"үзэгдэлийн зургийг харуулна. Энэ точлуурыг товшсоноор киноны нэг удаагийн "
-"тоглолт гарч ирэх ба дууссаны дараа киноны сүүлчийн үзэгдлийн зураг "
-"0.5х масштабтай болж багасна. Энэ товчлуурын Дараа дараагийн даралт нь "
-"тоглолтыг давтуулна. \n"
-"\n"
-"В.Хээтэй товчлуур- энгийн тэмдэглээтэй товчлуур бөгөөд түүнийг дарж "
-"авснаар үйл явдлын туузыг эхлүүлж зогсооно.\n"
-"\n"
-"12.”Зарла” товчлуурыг дарж үүсгэсэн тоглуул-товчлуурууд нь хаана ч "
-"байрлаж, жишээ нь номын хуудсан дээр, болно. Тоглуул-товчлууруудын цэсийг "
-"ашиглан та тоглолтын горимыг (Авто-эхлэл, авто-зогс) удирдаж чадна. "
-"Хэрэглэгч товчлуурыг дарснаар Үйл явдлын Театртай төстэй боловч зөвхөн "
-"тоглуулах товчлуур бүхий цонх нээгдэнэ. Авто-эхлэл, авто-зогс горимыг "
-"дагалдаж байгаа тоглуулах тавил нь дотроо ямар нэг удирдлагыг агуулаагүй "
-"байдаг. \n"
-"\n"
-"13. Үйл явдлын Театрт таны хийсэн бичлэгийн ”үйл явдлын тууз”-г "
-"засварлахын тулд дотроо-түгжээтэй-тойрог хэлбэрийн иконыг товшиж туузны "
-"“оноо” эсвэл “риано”–г харагдуулах, засварлах хэрэгсэлийг авч болно. \n"
-"\n"
-"Нэр тоъёоны товчоон\n"
-"\n"
-"Үйл явдлын Театр\n"
-" Үйл явдлын Туузыг үүсгэх гол хэрэгсэл\n"
-"\n"
-"Үйл явдлын Хөврүүл\n"
-" Үйл явдлын Туузны бүрэн “оноо”-г харуулдаг нэмэлт хэрэгсэл\n"
-"\n"
-"Үйл явдлын Тууз\n"
-" Үйл явдлын Театрын ажиллагааны үр дүн : Тоглуулах боломжтой харилцан "
-"үйлчилсэн үйл явдлын дараалал.\n"
-"\n"
-"үйл явдлын бичиглэл\n"
-" харилцан солилцох боломжтой Нэр томъёо\n"
-"\n"
-"Үйл явдлын Кино\n"
-" Туузыг тоглуулж үзэх үед та юу хардаг вэ\n"
-"\n"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>initializeFromPlaybackButton:
-msgid "caution - old playback; button lacks vital data."
-msgstr "анхаар- хуучин тоглолт: чухал өгөгдөл шаардагдаж байгаа товчлуур."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>inspectEventRoll
-msgid "Event Roll for "
-msgstr "..зориулсан Үйл явдлын Хөврүүр"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeHorizontalRoll
-msgid "Nothing recorded yet"
-msgstr "юу ч бичигдээгүй байна"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Abandon existing recording and start a new one."
-msgstr "энэ бичлэгийг больж, шинээр эхэлъе"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Abandon this effort and throw away this window"
-msgstr "Ингэж хүч гаргахаа болиод цонхыг орхиё. "
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Add a voiceover to the existing event-recorded sequence "
-msgstr "Дууг одоо байгаа бичлэгийн дараалалд нэмъе"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,ScorePlayerMorph>>makeControls,Tetris>>makeGameControls
-msgid "Pause"
-msgstr "завсарлага"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Record Again"
-msgstr "дахин бичих"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Replay this sequence"
-msgstr "энэ дарааллыг давтах"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Reset to the starting condition for this recording"
-msgstr "энэ бичлэгийг анхны төлөвт нь оруулах"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Resume"
-msgstr "дахин үргэлжлүүэх"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Resume playback"
-msgstr "тоглолтыг дахин үргэлжлүүлэх"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,GStreamerMoviePlayerMorph>>addButtonRow,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Rewind"
-msgstr "буцааж эргүүлэх"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Start Recording"
-msgstr "бичлэгийг эхлэх"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Start Recording Voiceover"
-msgstr "дуу хоолойн бичлэгийг эхлэх"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Stop playing or recording this panel"
-msgstr "Энэ самбарын тоглотыг эсьэл бичлэгийг зогсооё"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Stop Record Voiceover"
-msgstr "дуу хоолойн бичлэгийг зогсоох"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid ""
-"show this theatre's script in a piano-roll-like format for visualizaitoin "
-"and editing."
-msgstr "дүрслэн харуулах болон засварлахад зориулсан энэ форматын харуулах"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "show/hide voice controls"
-msgstr "дуу хоолойны удирдлагыг үзүүлэх/далдлах"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Temporarily pause this playback"
-msgstr "энэ тоглолтыг түр завсарлуулах"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid ""
-"When you hit this, you will be handed a button which, when it is clicked, "
-"will open up an Event Player in which the recording can be played back."
-msgstr ""
-"та үүнийг дарснаар, товшсоноор тоглуулагч нээгдэх бөгөөд энэ горимд "
-"бичлэгийг тоглуулж болно"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>offerVersions
-msgid "Choose a version to restore"
-msgstr "сэргээлт хийх хувилбарыг сонгох"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>offerVersions
-msgid "no versions available, sorry"
-msgstr "уучлаарай, ямар ч хувилбар алга."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>parseEventTape,EventRecordingSpace>>shrinkTape
-msgid "nothing recorded yet"
-msgstr "юу ч бичигдээгүй байна"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>populateControlsPanel
-msgid "Hit ESC to stop recording"
-msgstr "ESC –ийг дарж бичлэгийг зогсооно"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>presentHelp,EventRecordingSpace_class>>defaultNameStemForInstances,EventRecordingSpace_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Event Theatre"
-msgstr "Үйл явдлын Театр-Хүрээлэн"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>publishButtonHit
-msgid "Iconic button"
-msgstr "икон хэлбэрийн товчлуур"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>publishButtonHit
-msgid "Textual button"
-msgstr "текст товчлуур"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>setBalloonHelp
-msgid ""
-"Edit the balloon help to be supplied for playback buttons made for this "
-"event movie"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>setCaption
-msgid "Your Title Goes Here"
-msgstr "гарчиг энд эхэлнэ"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarSuppliesFlapTab,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Flaps_class>>newSuppliesFlapFromQuads:positioning:withPreviousEntries:,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>setUpSuppliesFlapOnly,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu,InteriorSugarNavBar>>toggleSupplies,PasteUpMorph>>modernizeBJProject,Project>>setFlaps,ProjectNavigationMorph>>buttonSupplies,ProjectNavigationMorph>>buttonSupplies,SugarNavigatorBar>>setEdge:,SugarNavigatorBar>>setupSuppliesFlap,SugarNavigatorBar>>toggleSupplies,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents
-msgid "Supplies"
-msgstr "Нөөц-хангамж"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>usingVoiceString
-msgid "record voice during event recording"
-msgstr "үйл явдлыг бичиж байхдаа дууг бичих"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "allows you to supply a precise scale-factor manually."
-msgstr "нарийвчилсан масштаблалтыг гараар хийх боломжийг танд олгоно"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change scale..."
-msgstr "масштабгы өөрчлөх"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid ""
-"normally not necessary, but if you suspect that edits you have made in this "
-"event roll have not been fully appreciated by the event theatre, choose this "
-"to force the event theatre to reflect what you see in the event roll."
-msgstr ""
-"Хэвийн үед шаардлагагүй хэдий ч, хэрэв таны хийсэн засваруудыг үйл явдлын "
-"театр бүрэн үнэлээгүй байж магадгүй мэт танд санагдаж байгаа бол үүнийг "
-"сонгож үйл явдал хөврүүлэгч дотор юу харахаа тодруулж болно. "
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "retrofit to event-theatre"
-msgstr "үйл явдлын театрт хамаарах өөрчлөлт"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "allows you to back up to any earlier version of the event tape."
-msgstr ""
-"үйл явдлын туузны дурын хуучин хувилбарыг хадгалах боломжийг танд олгоно"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- change the definition of this menu."
-msgstr "шалгалт-- энэ цэсний тодорхойлолтыг өөрчлөх"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- open an Inspector on this event roll"
-msgstr "шалгалт— энэ үйл явдлын Шалгагчийг нээх"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- update the red roll cursor"
-msgstr "шалгалт- улаан хуйларсан зурсорыг шинэчлэн сэргээх"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- update the scrollbar"
-msgstr " шалгалт- хөврүүлэгчийг шинэчлэн сэргээх "
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Event-Roll Options"
-msgstr "Үйл явдал-Хөврүүлэх опци"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "update cursor"
-msgstr "курсорыг шинэчлэн сэргээх"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "update scrollbar"
-msgstr "хөврүүлэгчийг шинэчлэн сэргээх"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>changeScale
-msgid "Milliseconds per pixel [currently "
-msgstr "нэг пикселд харгалзах миллисекунд"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>helpString
-msgid ""
-"An Event Roll is a used to visualize and edit the score, or \"tape\", of an "
-"Event Theatre's \"event movie\".\n"
-"\n"
-"The Roll shows three \"tracks\", one for all Mouse events, one for Keyboard "
-"events, and one for all other events, such as sound.\n"
-"\n"
-"You can *remove* any item from an event roll by just picking it up with the "
-"mouse and dropping it anywhere outside the roll (such as on the desktop or "
-"in the trash-can.) If in doubt about the effect of removing an item, you "
-"can put it on the desktop, play the revised tape, then pick up the event "
-"from the desktop and drop it back near where you found it in the event roll, "
-"and replay again to compare.\n"
-"\n"
-"You can *reposition* any item in an event roll by picking it up with the "
-"mouse and dropping it anywhere else in the roll. CAUTION: Items in the "
-"mouse-event track should not be dropped such that they overlap -- see caveat "
-"below under \"Tips\".\n"
-"\n"
-"You can drag various kinds of items *into* the roll. For example, you can "
-"drop a \"Morph\" or a \"Tile\" obtained from a SoundRecorder, and you can "
-"drop a \"button\" representing another event-recorded sequence (though it is "
-"not at the moment recommended to do the latter.) One straightforward way of "
-"adding voiceovers to an existing event recording is to play back the "
-"recording while selectively making individual snippets of voice recordings "
-"using a separate, standard Squeak SoundRecording tool. After you are "
-"satisfied with a recording, obtain a \"morph\" from the sound-recording "
-"tool, and position it as desired in the event roll.\n"
-"\n"
-"You can *resize* items in the \"mouse\" track of an event roll. When you "
-"stretch or shrink a mouse-sequence, the events within the sequence get "
-"remapped linearly within the duration represented by the new size of the "
-"sequence as seen in the event roll. [CAUTION: Do not resize a mouse item "
-"such that it will overlap an adjacent one. It is a bug that this is even "
-"allowed.]\n"
-"\n"
-"In addition to adding separately-recorded voiceovers using the mechanism "
-"described in item 3 above, there is a built-in voiceover mechanism in the "
-"Event Theatre. Whenever you are playing back an existing event-recording in "
-"an Event Theatre, a \"Record Voiceover\" button will appear. If you press "
-"this, the playback of the event recording will continue and you can record a "
-"voiceover to go with any portion you wish. When you are done recording a "
-"snippet, you can hit the \"stop recording voiceover\" button; playback will "
-"continue, and you can subsequently, on this pass or any future one, add more "
-"voiceover snippets. To remove a voiceover snippet, simply drag it out of "
-"the event roll; to reposition it, simply pick it up with the mouse and drop "
-"it back into the event roll at the desired position.\n"
-"\n"
-"When you make a change in an Event Roll, it will immediately change the tape "
-"of the Event Theatre, so that when you replay the event-movie you will "
-"immediately see see the change. If you are unhappy with the change, there "
-"is a one-level \"undo\" available which will revert the EventTheatre to its "
-"state before the last edit you made in the EventRoll. There is also a "
-"\"deeper\" level of \"undo\" available that will revert the EventTheatre "
-"(and hence the associated EventRoll) to the initial state they were in when "
-"you first launched the event roll.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Keyboard Track\n"
-"\n"
-"You can reposition or delete any keyboard-track item.\n"
-"\n"
-"Color conventions in the keyboard track: (These will change soon!)\n"
-"\n"
-"\tWhite\tSimple lower-case character, no modifier key pressed\n"
-"\tRed\t\tShift-key pressed\n"
-"\tGreen\tAlt-key pressed\n"
-"\tYellow\tControl-key pressed\n"
-"\n"
-"\tYellow\tA \"space\" character\n"
-"\tBlue\t\tA \"backspace\" character\n"
-"\n"
-"Unprintable characters are shown in red with the ascii value displayed, e.g. "
-"#13 for a \"return\" character.\n"
-"\n"
-"*Important Tips*\n"
-"\n"
-"(1) To get the halo on an object inside an EventRoll, hold down the SHIFT "
-"key as you halo-click on the object.\n"
-"\n"
-"(2) DO NOT reposition or resize mouse-track items such that any two of them "
-"overlap, since this will result in the events represented by the two items "
-"getting co-mingled in such a way that they you will never be able to "
-"separate them again, and the mixture will have crazy results. It is a bug "
-"that you are allowed to drop mouse-track items such that they overlap. So "
-"please, DO NOT DO IT! If by accident you do, you might be interested in "
-"trying out some of the revert mechanisms in the system.\n"
-msgstr ""
-"Үйл явдал хөврүүлэгч нь оноог үзүүлэх, засварлахад хэрэглэгдсэн Театрын "
-"“кино”-ны “тууз” юм. \n"
-"\n"
-"Хөврүүл нь, нэг нь Хулганы бүх үйлдэлд, нөгөө нь Гарны үйлдэлд эцсийнх нь "
-"бусад, жишээ нь дуу, үйлдэлд зориулагдсан гурван “зам”-г харуулдаг.\n"
-"\n"
-"Үйл явдал хөврүүлэгчийн дурын зүйл-ангийг хулганаар өргөж аваад хөврүүлийн "
-"гадна талд буулгах замаар арилгаж чадна. Хэрэв энэ үйлдэлдээ эргэлзэж байгаа "
-"бол авсан зүйлээ дэлгэцийн дэвсгэр дээр тавьж болох ба тоглуулж дуусаад "
-"эргүүлж авсан Үйл явдлын хөврүүлэгчийн дотор нь ойролцоо буулгана. \n"
-"\n"
-"Үйл явдал хөврүүлэгчийн дурын зүйл-ангийн байрлалыг өөрчилж болно. Гэхдээ, "
-"хулганаар өргөж авсан зүйлээ хөврүүлээс өөр газарт буулгана. \n"
-"\n"
-"Анхаар: хулгана-үйл явдал замын зүйл-ангиудыг давхаруулан буулгасан байх "
-"ёсгүй. Доорх анхааруулгыг үз. \n"
-"\n"
-"Төрөл бүрийн зүйл-ангийг та хөврүүлэгч рүү чирч оруулж болно. Жишээ нь, "
-"ДууБичигчээс авсан “Морф” эсвэл “Гарчиг” –г буулгах, өөр үйл явдлын "
-"дарааллыг агуулсан “товчлуур” –г буулгах-унагахыг та хийж чадна. Одоо байгаа "
-"үйл явдлын бичлэгт дуугдээрээснь-г нэмэх нэг шууд арга нь Squeak-ийн "
-"ДууБичлэгийн стандарт хэрэгслийг ашиглан бичлэгийг тоглож байх үед хоолойн "
-"хэсгүүдийг бичих юм. Бичлэг амжилттай болсон гэж үзвэл дуу-бичлэгийн "
-"хэрэгслээс “морф”-г авч үйл явдал хөврүүлэгч дотор байрлуулна. \n"
-"\n"
-"Үйл явдал хөврүүлэгчийн “хулгана” –ы замын зүйл-ангийн хэмжээг өөрчилж "
-"болно. Хулгана-дараалалыг татаж дэлгэх эсвэл шахах үед энэ дараалал дахь үйл "
-"явдлууд нь шугаман өөрчлөлттөйгөөр үйл явдал хөврүүлэгчид харуулснаар дахин "
-"дүрслэгдэнэ. Шинэ хэмжээгээр дүрслэгдэх хязгаар дотор шугаман өөрчлөгдөнө. "
-"Хулганы зүйл ангийн хэмжээг хажуугийн объекттойгоо давхарлаж байхаар өөрчилж "
-"болохгүй. Эндээс алдаа үүснэ. \n"
-"\n"
-"3 дахь зүйлд авч үзсэн механизмыг хэрэглэн тусдаа-бичигдэх дуу нэмэх аргын "
-"хувьд нэмж хэлэхэд, ҮйлЯвдлынТеатрт суурилуулсан дуугдээрээснь механиз бий. "
-"ҮйлЯвдлынТеатрт байгаа бичлэгийг тоглуулах бүр “Дуугдээрээснь Бичих” "
-"товчлуур гарч ирнэ. Үүнийг дарснаар, та хүссэн хэмжээгээрээ дуугаа дээрээс "
-"нь тоглолтонд оруулан бичиж болно. Хэсэг бичлэг хийгээд зогсох үедээ "
-"“дуудээрээсбичлэгзогсоо” товчлуурыг дарна. Энэ үед тоглолт үргэлжилсэн "
-"хэвээр байна. Оруулсан дуудээрээснь –г арилгахын тулд ердөө үйл явдлын "
-"хөврүүлэгчээс түүнийг чирч гарга. Түүний байрлалыг өөрчлөхөөр бол хулганаар "
-"өргөж аваад үйл явдлын хөврүүлэгч дотор хүссэн газраа буулга. \n"
-"\n"
-"Үйл явдал хөврүүрд өөрчлөлт хийх үед тань энэ хөврүүр тэр дор нь Үйл явдлын "
-"Театрын туузыг солино. Тэгэхээр та үйл явдлын киног тоглуулахдаа тэр дор нь "
-"өөрчлөлтийг харна. Энэ өөрчлөлт танд таалагдахгүй байгаа бол нэг төвшин "
-"“буцаах” байдаг бөгөөд энэ нь ҮйлЯвдлынХөврүүлэгчид хийсэн өөрчлөлтийн өмнөх "
-"төлөвт ҮйлЯвдлынТеатрыг буцаадаг. Үүнээс гадна илүү “гүн” “буцаах” төвшин "
-"байх ба энэ нь ҮйлЯвдлынХөврүүлэгчийг эхлүүлэх үеийн төлөвт ҮйлЯвдлынТеатрыг "
-"оруулна. \n"
-"\n"
-"\n"
-"Гарны ??????\n"
-"\n"
-"Гарны дурын зүйл-ангийг байрлалаар өөрчилж, устгаж болно.\n"
-"\n"
-"Гаран дахь өнгөний цогцолбор: (удахгүй үүнийг солино.)\n"
-"\n"
-"Цагаан энгийн жижиг үсгийн тэмдэгт, өөрчлөх товчлуур дарагдаагүй\n"
-"Улаан шифт-товчлуур дарагдав\n"
-"Ногоон /Алт-товчлуур дарагдав\n"
-"Шар удирдлага-товчлуур дарагдав\n"
-"\n"
-"Шар А “алхам” тэмдэгт\n"
-"Хөх А “буцах алхам” тэмдэгт\n"
-"\n"
-"Хэвлэгддэггүй тэмдэгтүүдийг улаанаар ASCII утгатай нь харуулав. \n"
-"\n"
-"Чухал Зөвлөмж\n"
-"\n"
-"(1) EventRoll дотор ямар нэг объектод титэм авахдаа, шифт товчлуурыг дарж "
-"байгаад объект дээрээ товш.\n"
-"\n"
-"(2) Дурын хоёр хулгана-замыг солбицон давхцаж байхаар байрлуулах эсвэл "
-"хэмжээг өөрчлөх ажиллагааг БҮҮ хий, учир нь дээрх хоёроор илэрхийлэгдсэн үйл "
-"явдлын тохиолдолд ч энэ нь нөлөөлөх ба дахин салгах боломжгүй болохоос гадна "
-"энэхүү холимог нь хэлэхийн аргагүй үр дүнд хүргэнэ. Иймд ҮҮНИЙГ БИТГИЙ ХИЙ. "
-"Хэрэв санамсаргүйгээр ийм зүйл болсон бол энэ системд дээрх үйлдлийг буцаах "
-"механизм байгаа эсэхийг та сонирхох байлгүй. \n"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeButtonsPanel
-msgid ""
-"Abandon this piano roll. If you have made changes and wish them to be "
-"propagated back to the originating event-theatre, be sure to do that before "
-"abandoning the piano roll."
-msgstr ""
-"пианино –г орхих. Хэрэв та өөрчлөлт хийчихээд энэ өөрчлөлтөө анхны үйл "
-"явдлын театрт буцаан тараах гэж байгаа бол пианиног болихоос өмнө үүнийгээ "
-"хий"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeControlsPanel,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "keyboard"
-msgstr "компьютерийн гар"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeControlsPanel
-msgid "media"
-msgstr "орчин"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeControlsPanel
-msgid "mouse"
-msgstr "хулгана"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>presentHelp
-msgid "Event Roll"
-msgstr "Үйл явдал Хөврүүлэх"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventTimeline>>defaultNameStemForInstances
-msgid "event timeline"
-msgstr "үйл явдлын "
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "color..."
-msgstr "өнгө"
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "height..."
-msgstr "өндөр..."
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "highlight color..."
-msgstr "тод өнгө..."
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use default gray look"
-msgstr "анхдагч саарал харагдалтыг хэрэглэх"
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use default green look"
-msgstr " анхдагч ногоон харагдалтыг хэрэглэх "
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>changeNaviHeight
-msgid "new height of the bar"
-msgstr "баарны шинэ өндөр"
-
-#: Morphic-Mentoring,KeyboardEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Change character"
-msgstr "тэмдэгтийг өөрчлөх"
-
-#: Morphic-Mentoring,KeyboardEventMorph>>changeCharacter
-msgid "New character? "
-msgstr "шинэ тэмдэг үү?"
-
-#: Morphic-Mentoring,MediaEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "play the event in isolation."
-msgstr "энэ үйл явдлыг тусгаарлан тоглуулах"
-
-#: Morphic-Mentoring,MentoringEventRecorder>>caption
-msgid "Untitled"
-msgstr "гарчиггүй"
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "graphical view"
-msgstr "графикаар харах"
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid ""
-"Lets you visualize all the individual events that constitute this sequence "
-"in an onionskin overlay to the event theatre."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid ""
-"Presents the constituent events of this sequence in a scrolling list for "
-"your inspection."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "textual view"
-msgstr "текстээр харах"
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "imprint HINT"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open for editing"
-msgstr "засварлахаар нээх"
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show caption"
-msgstr "гарчигийг харуулах"
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show final picture"
-msgstr "төгсгөлийн зургийг харуулах"
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show initial picture"
-msgstr "эхний зургийг харуулах"
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>appearAtButtonPositionString
-msgid "playback at button position"
-msgstr "товчлуурын байрлалаас тоглуулах"
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>appearAtContainerOriginString
-msgid "playback at container origin"
-msgstr "агуулахын эхнээс тоглуулах"
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>appearAtScreenCenterString
-msgid "playback at screen center"
-msgstr "дэлгэцийн төвд тоглуулах"
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>postPlaybackImageFeatureString
-msgid "post-playback feature"
-msgstr "тоглолтын дараахи онцлогууд"
-
-#: Morphic-Mentoring,TextualEventSequenceDisplayer>>mouseEventSequenceMorph:
-msgid "Each line represents an event in the event sequence I represent"
-msgstr ""
-" мөр бүр нь, миний үзүүлж байгаа үйл явдлын дарааллын тохиолдол бүрийг "
-"харуулдаг "
-
-#: Morphic-Mentoring,Worldlet>>initialize
-msgid "screen"
-msgstr "дэлгэц"
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu_class>>openOn:withLabel:
-msgid "Empty!"
-msgstr "хоосон байна"
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu>>findAgain,GraphicalDictionaryMenu>>findAgain,GraphicalDictionaryMenu>>findEntry
-msgid "not found"
-msgstr "олдсонгүй"
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu>>findEntry
-msgid "Type name or fragment: "
-msgstr "нэр эсвэл хэсэг шивж оруул"
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu>>renameEntry,GraphicalDictionaryMenu>>renameGraphicTo:
-msgid ""
-"sorry that conflicts with\n"
-"the name of another\n"
-"entry in this dictionary"
-msgstr ""
-"уучлаарай, ..тай зөрчилдөөд байна\n"
-"өөр ... нэр \n"
-"толь бичигт орсон "
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Prev"
-msgstr "өмнөх-түрүүчийн"
-
-#: Morphic-Menus,MenuItemMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,SimpleButtonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "fire"
-msgstr "галлах-буудах-түймэр"
-
-#: Morphic-Menus,MenuItemMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,SimpleButtonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "trigger any and all of this object's button actions"
-msgstr " энэ төслийн үйлдлийн товчлуурын аль нэгийг болон бүгдийг сэлгэх "
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add item..."
-msgstr "... зүйл нэмэх"
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "add line"
-msgstr "шулуун нэмэх"
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add title..."
-msgstr "гарчиг нэмэх"
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "detach submenu"
-msgstr "дэд цэсийг ялгах"
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set target..."
-msgstr "байг тогтоох "
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>allWordings,Morph>>addDebuggingItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "debug..."
-msgstr "... шалгах"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool that lets you navigate through a thread of projects."
-msgstr "төслийн зөрөг замыг даган явахад зориулагдсан хэрэгсэл"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ThreadNavigator"
-msgstr "ЗөрөгХөтлөгч-Чиглүүлэгч"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>acceptSortedContentsFrom:
-msgid "I need a name"
-msgstr "надад нэр хайрлаач"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>acceptSortedContentsFrom:
-msgid "Name this thread."
-msgstr "энэ зөрөгийг нэрлэ – нэр олго"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "more commands"
-msgstr "бусад командууд"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Next:"
-msgstr "дараа нь:"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Previous:"
-msgstr "түрүүнд нь:"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>buttonForMenu
-msgid "More commands"
-msgstr "өөр нэмэлт командууд"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>destroyThread
-msgid "Destroy thread <{1}> ?"
-msgstr "зөрөгийг эвдэх"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>ensureSuitableDefaults
-msgid "all (default)"
-msgstr "бүгд (анхны утга)"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>jumpWithinThread
-msgid "jump to <{1}>"
-msgstr "<{1}> рүү шилж"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>jumpWithinThread
-msgid "This is the only project in this thread"
-msgstr "энэ зөрөг дээрх ганц төсөл"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>jumpWithinThread
-msgid "you are here"
-msgstr "та энд байна"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>loadPageWithProgress
-msgid "I cannot find that project"
-msgstr "би тэр төслийг олж чадахгүй байна"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>loadPageWithProgress
-msgid "project loading"
-msgstr "төслийг ачаалж байна"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "create a new thread"
-msgstr "шинэ зөрөг үүсгэх"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "create thread of all projects"
-msgstr "бүх төслийн зөрөгийг үүсгэх"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "destroy this thread"
-msgstr "энэ зөрөгийг эвдэх"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "edit this thread"
-msgstr "энэ зөрөгийг засварлах"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "First project in thread"
-msgstr "зөрөг дэх эхний төсөл"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "insert new project"
-msgstr "шинэ төслийг нэмж оруулах"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "jump within this thread"
-msgstr "энэ зөрөг дтороо шилжих"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "Last project in thread"
-msgstr "зөрөг доторх сүүлчийн зөрөг"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "navigation"
-msgstr "чиглүүлэх нь"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "remember preferred location in this project"
-msgstr "энэ төсөл дэх илүү гэж үзсэн байрлалыг тогтоож ав"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "reset preferred location"
-msgstr "зохимжтой байрлалыг анхны төлөвт оруулах"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "simply close this navigator"
-msgstr "энэ чиглүүлэгчийг зүгээр л хаах"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "skip over next project ({1})"
-msgstr "дараагийн ({1}) төслийг алгасъя. "
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "start keyboard navigation with this thread"
-msgstr "энэ зөрөгөөр явахаа гараар удирдаж эхлэх"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "stop keyboard navigation with this thread"
-msgstr " энэ зөрөгөөр явахаа гараар удирдахаа зогсоох "
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "switch to recent projects"
-msgstr "сүүлийн үеийн төсөл рүү шилжих"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "switch to <{1}>"
-msgstr "<{1}> рүү шилжих"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFind
-msgid ""
-"Click here to find a project. Hold down this button to reveal additional "
-"options."
-msgstr ""
-"энд товшиж төслийг хай. Нэмэлт опцуудыг харахын тулд Энэ товчлуур дараатай "
-"байлга. "
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFind,SugarNavigatorBar>>buttonChoose
-msgid "FIND"
-msgstr "ХАЙХ"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps
-msgid "Hide tabs"
-msgstr "Гогцоог далдал-харагдахгүй болго"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps
-msgid "Show tabs"
-msgstr "Гогцоог харуул"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Browser Reentry"
-msgstr "Хайгчид дахин орох"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Escape Browser"
-msgstr "Хайгчийг Цуцлах"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Re-enter the browser"
-msgstr "Хйагч руу дахин орох"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Use the full screen"
-msgstr "бүтэн дэлгэц ашиглах"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonGoTo
-msgid "GO TO"
-msgstr "ОЧИХ"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonGoTo
-msgid "Go to another project"
-msgstr "өөр төсөл рүү очих"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonLanguage,SugarNavigatorBar>>buttonLanguage
-msgid "Click here to choose your language."
-msgstr "энд товшоод өөр хэлийг сонгоно"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewer
-msgid "Is there a newer version of this project ?"
-msgstr "энэ төслийн шинэ хувилбар байна уу?"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewer
-msgid "Newer?"
-msgstr "хамгийн шинийг үү?"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewProject
-msgid "NEW"
-msgstr "ШИНЭ"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewProject
-msgid "Start a new project"
-msgstr "Шинэ төсөл эхлүүлэх"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNext
-msgid "NEXT >"
-msgstr "ДАРААГИЙНХ >"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNext
-msgid "Next project"
-msgstr "дараагийн төсөл"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPaint,SugarNavigatorBar>>buttonPaint
-msgid "Make a painting"
-msgstr "Будах"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPrev
-msgid "Previous project"
-msgstr "Өмнөх төсөл"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPrev
-msgid "< PREV"
-msgstr "< ӨМНӨХ"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPublish
-msgid "Keep a current project"
-msgstr "одоогийн төслийг байлгаж байх"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPublish,SugarNavigatorBar>>buttonKeep
-msgid "PUBLISH IT!"
-msgstr "ҮҮНИЙГ ЗАРЛА"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonQuit
-msgid "QUIT"
-msgstr "ГАРАХ"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonQuit
-msgid "Quit Squeak altogether"
-msgstr " Squeak –ээс нэг мөсөн гарах"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonSound
-msgid "Change sound volume"
-msgstr "дууны сонсогдох хэмжээг өөрчлөх"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonTell
-msgid "Tell a friend about this project"
-msgstr "Энэ төслийн тухай нөхөддөө хэлэх"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonTell
-msgid "Tell!"
-msgstr "Хэл"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonUndo
-msgid "Undo or redo the last undoable action"
-msgstr "сүүлчийн боломжгүй үйлдлийг болих эсвэл дахин хийх"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "Find options"
-msgstr "Опцийг хайх"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "find a project"
-msgstr "төслийг хайх"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "find a project (more places)"
-msgstr "төслийг хайх (өөр газарт)"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "find any file"
-msgstr "ямар нэг файлыг хайх"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "edit project info"
-msgstr "төслийн тухай мэдээллийг засварлах"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "Publish"
-msgstr "зарлах"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "Publish As..."
-msgstr "...гэж зарлах"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "Publish options"
-msgstr "Опцийг зарлах"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "Publish to Different Server"
-msgstr "Өөр серверт Зарлах"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doStopButtonMenuEvent:
-msgid "quit without saving"
-msgstr "хадгалалгүйгээр гарах"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doStopButtonMenuEvent:
-msgid "Stop options"
-msgstr "Опцийг зогсоох"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doStopButtonMenuEvent:
-msgid "stop Etoys"
-msgstr " Etoys –г зогсоох"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>findSomethingOnSuperSwiki
-msgid "Choose a super swiki:"
-msgstr "супер swiki-г сонгох "
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>orientationString
-msgid "vertical orientation"
-msgstr "босоо чиглэл-байрлал"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>publishProject
-msgid ""
-"You seem to be painting a sketch.\n"
-"Do you continue and publish the project with the paint tool?"
-msgstr ""
-"Та ноорог зураг зурах гэж байгаа юм шиг харагдаж байн\n"
-"Та цааш нь үргэлжлүүлэхийн зэрэгцээ энэ төслийг энэ зургийн хэрэгсэлтэйг нь "
-"хамт зарлах гэж байна уу"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectSorterMorph>>addControls
-msgid "Make a new Project"
-msgstr "Шинэ төсөл үүсгэх"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectSorterMorph>>addControls
-msgid "Parts bin"
-msgstr "Деталийн сав"
-
-#: Morphic-Palettes,IndexTabs_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tabs"
-msgstr "Гогцоо-өлгүүр"
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "ref"
-msgstr "ишлэл"
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change label wording..."
-msgstr "тэмдэглээг үгээр бичихээ өөрчлөх"
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose graphic..."
-msgstr "графикийг сонго"
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use graphical label"
-msgstr "график тэмдэглээг хэрэглэх"
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use textual label"
-msgstr "хээн тэмдэглээг хэрэглэх"
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "make a new drawing in the specified playfield"
-msgstr "заасан тоглолтын талбарт шинэ зураг үүсгэх"
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "paintbox"
-msgstr "зургийн хайрцаг"
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "start painting in"
-msgstr "-д зурж эхлэх"
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tabbedPalette"
-msgstr "ГогцоотойЗургийнНийлүүр"
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "add palette menu"
-msgstr "нийлүүрийн цэс нэмэх"
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "become the Standard palette"
-msgstr "Станднрт нийлүүр болох"
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addMenuTab
-msgid "a menu of palette-related controls"
-msgstr "нийлүүрт хамаарах удирдлагын цэс"
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addMenuTab
-msgid "choose new colors for tabs"
-msgstr "Гогцоог будах шинэ өнгөнийг сонгох"
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addMenuTab
-msgid "sort tabs"
-msgstr "Гогцоог эрэмблэх"
-
-#: Morphic-Palettes,TabMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tab"
-msgstr "гогцоо-өлгүүр"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A place to obtain many kinds of objects"
-msgstr "төрөл бүрийн объект байрласан газар"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "alphabetic"
-msgstr "цагаан толгойн"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "categories"
-msgstr "категориуд – зүйл ангиуд"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "find"
-msgstr "хайх"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reset thumbnails"
-msgstr "хар зургийг анхны төлөвт оруулах"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>helpString
-msgid ""
-"The \"Objects Catalog\" allows you to browse through, and obtain copies of, "
-"many kinds of objects.\n"
-"\n"
-"You will find the Objects Catalog in the Supplies flap.\n"
-"\n"
-"There are three ways to use the Object Catalog, corresponding to the three "
-"tabs seen at the top:\n"
-"\n"
-"alphabetic - gives you separate buttons for a, b, c, etc. Click any button, "
-"and you will see icons of all the objects whose names begin with that "
-"letter.\n"
-"\n"
-"find - gives you a type-in pane for a search. Type any letters there, and "
-"icons of all the objects whose names match what you have typed will appear "
-"in the lower pane.\n"
-"\n"
-"categories - provides buttons representing categories of related items. "
-"Click on any button to see the icons of all the objects in the category.\n"
-"\n"
-"When the cursor lingers over the icon of any object, you will get balloon "
-"help for the item.\n"
-"\n"
-"When you drag an icon from the Objects Catalog, it will result in a new copy "
-"of it in your hand; the new object will be deposited wherever you next click."
-msgstr ""
-"Объектын каталог нь төрөл бүрийн объектыг хайх, тэдгээрийн хуулбарыг авахад "
-"танд тусална\n"
-"\n"
-"Хангамжийн хавхагаас та Объектын Каталогийг олно\n"
-"\n"
-"дээр харагдаж байгаа гогцоонд харгалзах Объектын Каталогийг хэрэглэх гурван "
-"зам байдаг:\n"
-"\n"
-"Цагаан толгой- а, б, в г.м тус бүрт нь харгалзах товчлуурууд. Дурын "
-"товчлуурыг товшсоноор, Тухайн үсгээр эхэлсэн нэр бүхий объектуудын иконыг та "
-"харж болно \n"
-"\n"
-"Хайх- хайх зүйлээ бичиж болдог самбарыг танд өгнө. Дурын үсгийн дараалал "
-"оруулахад, энэ дараалалд харгалзах нэр бүхий объектын иконууд доод самбарт "
-"харагдана.\n"
-"\n"
-"Категори- харгаззах зүйлд хамаарах категорийн товчлуурыг өгнө. Товчлуурыг "
-"товшсоноор, энэ категорид байгаа бүх объектын иконыг харж болно.\n"
-"\n"
-"Дурын объектын икон дээр түр саатахад түүнд харгалзах товгор тайлбарыг та "
-"үзэж чадна\n"
-"\n"
-"Объектын Каталогоос иконыг чирэхэд түүний шинэ хуулбар таны гарт үүснэ: Энэ "
-"шинэ объект нь таны дараагийн товшилтоор хүссэн газар чинь тавигдана. "
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "A separate tab for each letter of the alphabet"
-msgstr "цагаан толгойн үсэг бүрт харгалзах гогцоо-өлгүүр"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "Grouped by category"
-msgstr "категороор групплэгдсэн "
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "Provides a type-in pane allowing you to match"
-msgstr " таны хайлтанд зориулсан бичиж болдог самбарыг өгнө"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>newSearchPane
-msgid "Type here and all entries that match will be shown."
-msgstr "энд шивж оруулснаар, таарч байгаа бүх юм харагдана."
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>presentHelp
-msgid "Objects Catalog"
-msgstr "Объектын Каталог"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>tabsForCategories
-msgid " Basic"
-msgstr "Суурь"
-
-#: Morphic-PartsBin,PartsBin_class>>rebuildIconsWithProgress
-msgid "Building icons"
-msgstr "Иконыг Үүсгэх"
-
-#: Morphic-PartsBin,PartsBin>>innocuousName,PasteUpMorph>>isPartsBinString
-msgid "parts bin"
-msgstr "деталийн сав"
-
-#: Morphic-PartsBin,PartsWindow>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "parts window controls..."
-msgstr "Деталийн цонхны удирдлага"
-
-#: Morphic-PDA,MonthMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "jump to year..."
-msgstr "он руу шилжих"
-
-#: Morphic-PDA,MonthMorph>>chooseYear
-msgid "Choose another year"
-msgstr "өөр он сонгох"
-
-#: Morphic-PDA,MonthMorph>>chooseYear
-msgid "Type in a year"
-msgstr "оныг шивж оруулах"
-
-#: Morphic-PDA,PDAMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A Personal Digital Assistant"
-msgstr "Хувийн Дижитал Туслагч"
-
-#: Morphic-PDA,PDAMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "PDA"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Postscript_Canvases,DSCPostscriptCanvasToDisk_class>>morphAsPostscript:rotated:offsetBy:specs:
-msgid "Name of file to write:"
-msgstr "бичлэг хийх гэж байгаа файлын нэр"
-
-#: Morphic-Scripting_Support,WatcherWrapper>>buildReadout:,WatcherWrapper>>reconstituteName
-msgid "{1}'s {2}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ColorTileMorph>>addColorSwatch,ColorTileMorph>>updateWordingToMatchVocabulary,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsSonogram>>additionsToViewerCategories
-msgid "color"
-msgstr "өнгө"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,CompoundTileMorph>>initialize,PhraseTileForTest>>setupCostume,PhraseTileForTest>>setupCostume,PopUpMenu_class>>confirm:,PopUpMenu_class>>confirm:orCancel:
-msgid "No"
-msgstr "Үгүй"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,CompoundTileMorph>>initialize,PhraseTileForTest>>setupCostume,PhraseTileForTest>>setupCostume,WaveEditor>>addControls
-msgid "Test"
-msgstr "Тест"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,CompoundTileMorph>>initialize,FlapTab>>dismissViaHalo,HaloMorph>>maybeDismiss:with:,PhraseTileForTest>>setupCostume,PhraseTileForTest>>setupCostume,PopUpMenu_class>>confirm:,PopUpMenu_class>>confirm:orCancel:
-msgid "Yes"
-msgstr "Тийм"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>setOperator:
-msgid "parenthesized"
-msgstr "хаалтанд байгаа"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "enclose within parentheses"
-msgstr " хаалтанд хийх "
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "parentheses"
-msgstr "хаалт"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions,FunctionTile>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "remove function"
-msgstr "функцийг арилгах"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "remove parentheses"
-msgstr "хаалтыг арилгах"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid ""
-"strip away the function call, leaving just its former argument in its place"
-msgstr "үндсэн аргументыг байранд нь хэвээр үлдээж функц дуудахаа болих"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "strip away the parenthesises"
-msgstr "хаалтуудыг авч хаях"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionTile_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Function"
-msgstr "функц"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid ""
-"A number readout for a Stack. Shows current value. Click and type the "
-"value."
-msgstr ""
-"Агуулахад зориулсан унших тоо. Одоогийн утгыг харуулна. Товшоод, утгыг оруул."
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid ""
-"A number readout for a Stack. Shows current value. Click and type the "
-"value. Shift-click on title to edit."
-msgstr ""
-" Агуулахад зориулсан унших тоо. Одоогийн утгыг харуулна. Товшоод, утгыг "
-"оруул. Зүүн товшилтоор гарчигийг засна. "
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Number (bare)"
-msgstr "Тоо (дан)"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Number (fancy)"
-msgstr "Тоо (хэлбэр оруулсан)"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Number (mid)"
-msgstr "Тоо (хэвийн)"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTest>>mouseDown:,ScriptEditorMorph>>addYesNoToHand
-msgid "TestTile"
-msgstr "ТестийнТалст"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTimesRepeat>>mouseDown:
-msgid "Repeat Tile"
-msgstr "Талстыг давтах"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume,ScorePlayerMorph>>makeControls,TimesRepeatMorph>>initialize,TimesRow>>initialize
-msgid "Repeat"
-msgstr "Давтах"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume
-msgid "Times"
-msgstr "Удаа"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "PhraseTile"
-msgstr "ХэллэгийнТалст"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Sprout a new scriptor around this phrase"
-msgstr ""
-"нахиа соёо Энэ хэллэгийг тойрсон шинэ бичиглэлийг соёолуулах-бий болгох"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileMorph>>try
-msgid "evaluation error"
-msgstr "боловсруулалтын алдаа"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A random-number tile for use with tile scripting"
-msgstr "Талстын бичиглэлд хэрэглэх санамсаргүй тооны талст-цонх"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ScriptNameTile>>adjustHelpMessage
-msgid "The name of the script to which this operation applies"
-msgstr "энэ үйлдлийг хавсаргах бичиглэлийн нэр"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,SoundReadoutTile>>soundNameFromUser
-msgid "Sounds"
-msgstr "дуу"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "hand me this object"
-msgstr "энэ объектыг авад өг"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid ""
-"This tile refers to an actual graphical object; use this menu item to grab "
-"that object. Caution! This may remove the object from a place it really "
-"ought to stay."
-msgstr ""
-"Энэ талст нь энэ график объкетод хамаарна. Анхаар, Ингэснээр объектыг байх "
-"ёстой газраас нь арилгана."
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>options
-msgid "false"
-msgstr "худал"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>options
-msgid "true"
-msgstr "үнэн"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TilePadMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "place in a function"
-msgstr "функцэд оруулах"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TilePadMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "restore default tile"
-msgstr "анхны талстыг сэргээх"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TimesRepeatTile>>initialize
-msgid "Do"
-msgstr "хийх"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TimesRepeatTile>>initialize
-msgid "Script to repeat"
-msgstr "давтах бичиглэл"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TimesRow>>initialize
-msgid "times"
-msgstr "удаа"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TypeListTile>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose type..."
-msgstr "хэлбэрийг сонго"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TypeListTile>>addMenuIcon
-msgid "click here to choose a new type for this parameter"
-msgstr "энэ параметрт хамаарах шинэ хэлбэрийг соногхын тулд энд товш."
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ViewerLine>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show categories"
-msgstr "категорийг харуулах"
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool showing all the players in your project"
-msgstr "таны төсөлд оролцож байгаа бүх тоглогчийг харуулах хэрэгсэл"
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool_class>>descriptionForPartsBin,AllScriptsTool_class>>descriptionForPartsBin,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,PasteUpMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Project>>assureFlapIntegrity,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scripting"
-msgstr "бичиглэл"
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>addCustomMenuItems:hand:,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCBasicShapeMorph>>addDebugMenuItemsTo:event:
-msgid "inspect"
-msgstr "шалгах"
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reinvigorate"
-msgstr "урамшуулах"
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>addHeaderRow
-msgid "Players in this Project"
-msgstr "энэ Төсөлд байгаа Тоглогчууд"
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>helpString
-msgid ""
-"Each row represents an object, or \"player\" in the project.\n"
-"Click on the menu icon to get a menu of options concerning the player.\n"
-"Click on a player's picture to reveal its location.\n"
-"Click on the turquoise eye to open the player's viewer.\n"
-"Click on a player's name to obtain a tile representing it."
-msgstr ""
-"Мөр бүр нь энэ төслийн объект буюу “тоглогч”ийг төлөөлнө.\n"
-"Тоглогчид хамаарах опци бүхий цэсийг гаргахын тулд цэс гэсэн икон дээр "
-"товшино.\n"
-"Тоглогчийн зурган дээр товшиж түүний байрлалыг тогтооно.\n"
-"Оюу өнгөтэй нүдэн дээр товшиж тоглогчийн үзүүлэгчийг нээнэ.\n"
-"Тоглогчийн нэрэн дээр товшиж түүнийг төлөөлөх талстыг авна."
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>presentHelp,AllPlayersTool_class>>defaultNameStemForInstances,AllPlayersTool_class>>descriptionForPartsBin,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "Players"
-msgstr "Тоглогчид"
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>presentHelp
-msgid ""
-"\n"
-"Each row represents an object, or \"player\" in the project.\n"
-"Click on the menu icon to get a menu of options concerning the player.\n"
-"Click on a player's picture to reveal its location.\n"
-"Click on the turquoise eye to open the player's viewer.\n"
-"Click on a player's name to obtain a tile representing it."
-msgstr ""
-"\n"
-"Мөр бүр нь энэ төслийн объект буюу “тоглогч”ийг төлөөлнө.\n"
-"Тоглогчид хамаарах опци бүхий цэсийг гаргахын тулд цэс гэсэн икон дээр "
-"товшино.\n"
-"Тоглогчийн зурган дээр товшиж түүний байрлалыг тогтооно.\n"
-"Оюу өнгөтэй нүдэн дээр товшиж тоглогчийн үзүүлэгчийг нээнэ.\n"
-"Тоглогчийн нэрэн дээр товшиж түүнийг төлөөлөх талстыг авна."
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid ""
-"A tool allowing you to monitor and change the status of all scripts in your "
-"project"
-msgstr ""
-"таны төслийн бүх төлөв болон бичиглэлийг хянах, өөрчлөх боломжийг танд олгох "
-"хэрэгсэл"
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A tool that lets you control all the running scripts in your world"
-msgstr ""
-"таны үүсгэсэн ертөнц дэх бүх үйлчилж буй бичиглэлийг удиирдах боломжийг танд "
-"олгох хэрэгсэл"
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid ""
-"A tool that lets you see and control all the running scripts in your project"
-msgstr ""
-" таны үүсгэсэн төсөл дэх бүх үйлчилж буй бичиглэлийг харах, удирдах "
-"боломжийг танд олгох хэрэгсэл "
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "all instances"
-msgstr "бүх тохиолдол"
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid ""
-"If checked, then entries for all instances will be shown, but if not "
-"checked, scripts for only one representative of each different kind of "
-"object will be shown. Consult the help available by clicking on the "
-"purple ? for more information."
-msgstr ""
-"хэрэв тэмдэглэгдсэн бол, бүх тохиолдлуудын оролтын өгөгдлүүд харагдах ба "
-"тэмдэглэгдээгүй бол өөр төрлийн объектын нэг л төлөөлөлд хамаарах бичиглэл "
-"харагдана."
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "If checked, then only scripts that are paused or ticking will be shown"
-msgstr ""
-"хэрэв тэмдэглэсэн бол, зөвхөн завсарлага авсан эсвэл хугацаагаа хүлээж "
-"байгаа бичиглэл л харагдана."
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "tickers only"
-msgstr "зөвхөн цохилуур"
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>dismissButton
-msgid ""
-"Click here to remove this tool from the screen; you can get another one any "
-"time you want from the Widgets flap"
-msgstr ""
-"энд товшсоноор, дэлгэцээс энэ хэрэгслийг арилгана: хүссэн үедээ өөр нэгийг "
-"Widgets-ээс авч болно "
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>helpString
-msgid ""
-"This tool allows you to see all the scripts for all the objects in this "
-"project.\n"
-"\n"
-"Sometimes you are only interested in those scripts that are ticking, or that "
-"are *ready* to tick when you hit the GO button (which are said to be "
-"\"paused.\")\n"
-"\n"
-"* Check \"tickers only\" if you only want to see such scripts -- i.e., "
-"scripts that are either paused or ticking.\n"
-"\n"
-"* If \"tickers only\" is *not* checked, then all scripts will be shown, "
-"whatever their status.\n"
-"\n"
-"* The other checkbox, labeled \"all instances\", only comes into play if you "
-"have created \"multiple sibling instances\" (good grief) of the same object, "
-"which share the same scripts; if you have such things, it is often "
-"convenient to see the scripts of just *one* such sibling, because it will "
-"take up less space and require less mindshare -- and note that you can "
-"control a script for an object *and* all its siblings from the menu of that "
-"one that you see, via menu items such as \"propagate status to siblings\".\n"
-"\n"
-"* If \"all instances\" is checked, scripts for all sibling instances will be "
-"shown, whereas if \"all instances\" is *not* checked, only one of each group "
-"of siblings will be selected to have its scripts shown.\n"
-"\n"
-"But how do you get \"multiple sibling instances\" of the same object? There "
-"are several ways:\n"
-"\n"
-"(1) Use the \"make a sibling instance\" or the \"make multiple siblings..."
-"\" menu item in the halo menu of a scripted object.\n"
-"\n"
-"(2) Use the \"copy\" tile in a script.\n"
-"\n"
-"(3) Request \"give me a copy now\" from the menu associated with the \"copy"
-"\" item in a Viewer.\n"
-"\n"
-"If you have on your screen multiple sibling instances of the same object, "
-"then you may or may want to see them all in the All Scripts tool, and that "
-"is what the \"all instances\" checkbox governs.\n"
-"\n"
-"Set \"all instances\" if you want a separate entry for each instance, as\n"
-"opposed to a single representative of that kind of object.\n"
-"\n"
-"Note that if you obtain a copy of an object by using the green halo handle, "
-"it will *not* be a sibling instance of the original. It will in many ways "
-"seem to be, because it will start out its life having the same scripts as "
-"the original. But it will then lead an independent life, so that changes to "
-"scripts of the original will not be reflected in it, and vice-versa.\n"
-"\n"
-"This is an important distinction, and an unavoidable one because people "
-"sometimes want the deep sharing of sibling instances and sometimes they "
-"clearly do not. But the truly understandable description of these concepts "
-"and distinctions certainly lies *ahead* of us!"
-msgstr ""
-"Энэ хэрэгслээр та энэ төсөл дэх бүх объектуудын бүх бичиглэлийг харж болно.\n"
-"\n"
-"Зарим тохиолдолд та, таныг ЯВ товчлуурыг товших үед (эдгээрийг “завсарласан” "
-"гэж хэлдэг), зөвхөн хүлээгдэж байгаа-цохилж байгаа бичиглэлийг эсвэл цохилж "
-"эхлэхэд бэлэн байгааг сонирхож болох юм. \n"
-"\n"
-"Эсвэл завсарлага авсан эсьэл цохилж байгаа бичиглэлийг та харахын тулд "
-"“зөвхөн цохилуур” –г тэмдэглэ. \n"
-"\n"
-"Хэрэв “зөвхөн цохилуур” тэмдэглэгдээгүй бол тэдгээрийн төлөвөөс үл хамааран "
-"бүх бичиглэл харагдана. \n"
-"\n"
-"Хэрэв та мөн объектын “олон ойрын төрлийн тохиолдол”-г үүсгэсэн бол “бүх "
-"тохиолдол” тэмдэглээтэй өөр нэг нүд нь зөвхөн тоглолтонд л гарч ирнэ. Ийм "
-"үед ганцхан орйын төрлийн бичиглэлийг харах нь эвтэйхэн байдаг. Учир нь, энэ "
-"тохиолдолд бага орон зай, бага анхаарал төвлөрөлт шаардагдана— таны харж "
-"байгаа объектын скрипт ба түүнийг ойрын дэд төрлүүдийг “төлөвийг ойрын "
-"төрөлд тархаах” маягын цэснээс авч удирдаж чадна. \n"
-"\n"
-"Хэрэв “бүх тохиолдол” нь тэмдэглээтэй байгаа бол бүх дэд орйын төрлүүд "
-"харагдах ба энэ нь тэмдэглэгдээгүй бол дэд ойрын төрөл групп бүрээс зөвхөн "
-"нэг нь сонгогдож өөөрийнхөө скриптыг харуулна. \n"
-"\n"
-"Гэхдээ тэр объектын “олон дэд ойрын төрлүүдийн тохиолдол” авч болох вэ? Энд "
-"хэдэн арга байна:\n"
-"(1)бичиглэлтэй объектуудын титэм цэснээс ”дэд ойрын төрлийн тохиолдлыг бий "
-"болгох” эсвэл “олон дэд ойрын төрөл үүсгэх” цэсийг хэрэглэх\n"
-"\n"
-"(2)Бичглэл дэх “хуулбар” талстыг хэрэглэх\n"
-"\n"
-"(3)Үзүүлэгч доторх “хуулбар” хэсэгт хамаарах цэснээс “одоохон надад "
-"хуулбарыг өг” –г шаардах\n"
-"\n"
-"Хэрэв таны дэлгэцэн дээр өнөө л объектын олон ойрын төрлүүд байгаа бол дээрх "
-"бүгдийг Бүх Скрипт хэрэгслээр харж болно. Энэ нь “бүх тохиолдол” "
-"тэмдэглээний нүдний удирдаж чадах зүйл юм. \n"
-"мөн төрлийн объектын нэг төлөөлөл тохиолдлын эсрэг байдлаар та орсон "
-"бүгдийг ялган салгахыг хүсвэл “бүх тохиолдол”-г тавь. \n"
-"Цацарсан Ногоон бариулыг хэрэглэн объектын хуулбарыг та авбал, оригиналын "
-"ойрын төрөл байж чадахгүй юм. Хэдийгээр энэ нь тун адил байх боловч "
-"оригиналын хугацаанаас гадуур өөрийн амвдралтай байна. Оригиналын "
-"бичиглэлийн өөрчлөлтүүд түүнд нөлөөлж чадахгүй байхаас гадна мөн эсрэгээрээ "
-"байхыг анхаарна уу. \n"
-"Хүмүүс зарим тохиолдолд ойрын төрлийн гүн холбоосыг хүсдэг хирнээ заримдаа "
-"огт хүсдэггүй учир энэ нь чухал ялгаа бөгөөд зугтахын аргагүй байдаг нэг "
-"зүйл юм. Эдгээр ойлголт ялгаа нь, мэдээж хэрэг, биднээс үл хамаарна. "
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>openUpButton
-msgid "open or close the lower portion that shows individual scripts"
-msgstr "бичиглэл тус бүрийг харуулдаг хамгийн доод хэмжээг нээх эсвэл хаах"
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>presentHelp,AllScriptsTool_class>>defaultNameStemForInstances,AllScriptsTool_class>>descriptionForPartsBin,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "All Scripts"
-msgstr "бүх бичиглэл"
-
-#: Morphic-Scripting,BasicButton_class>>defaultNameStemForInstances,ButtonProperties_class>>defaultNameStemForInstances,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,MenuItemMorph>>additionsToViewerCategories,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton_class>>defaultNameStemForInstances,SimpleButtonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "button"
-msgstr "товчлуур"
-
-#: Morphic-Scripting,BasicButton>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change label..."
-msgstr "тэмдэглээг өөрчлөх"
-
-#: Morphic-Scripting,BasicButton>>setLabel,ScriptableButton>>setLabel
-msgid "Enter a new label for this button"
-msgstr "энэ товчлуурт шинэ тэмдэглээг оруул"
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>addHeaderMorph
-msgid ""
-"remove this pane from the screen\n"
-"don't worry -- nothing will be lost!."
-msgstr "Энэ самбарыг дэлгэцээс арилга, санаа зоволтгүй, юу ч алга болохгүй."
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>arrowSetterButtonFor:type:,CategoryViewer>>arrowSetterButton:args:
-msgid "drag from here to obtain an assignment phrase."
-msgstr "оноох хэллэгийг авахын тулд эндээс чир"
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>chooseCategory
-msgid "category"
-msgstr "категор"
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>infoButtonFor:,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "Press here to get a menu"
-msgstr "энд товшоод цэсийг ав"
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>phraseForCommandFrom:
-msgid ""
-"drag and drop to \n"
-"add a new script"
-msgstr "Шинэ бичиглэл нэмэхийн тулд чирээд буулга"
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>phraseForTest
-msgid ""
-"Press here to tear off a TEST/YES/NO unit which you can drop into your "
-"script"
-msgstr ""
-"өөрийнхөө бичиглэлд буулгаж болох ТЕСТ/ТИЙМ/ҮГҮЙ гэсэн нэгжийг урж хаяхын "
-"тулд энд дар "
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>phraseForTimesRepeat
-msgid ""
-"Drag here to tear off a Repeat/Times unit which you can drop into your "
-"script"
-msgstr ""
-" өөрийнхөө бичиглэлд буулгаж болох Давталт/Хугацаа нэгжийг урж хаяхын тулд "
-"энд чирч авч ир"
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>showCategoriesFor:
-msgid "can be found in the following categories"
-msgstr "дараахи категороос олдож болзошгүй"
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>showCategoriesFor:
-msgid "is in the following category"
-msgstr "дараахи категорт байна"
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>showCategoriesFor:
-msgid "this tile is not actually suitable for use with this kind of object"
-msgstr "энэ талст-цонх ийм төрлийн объектонд тохироимжгүй юм"
-
-#: Morphic-Scripting,MethodMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Method"
-msgstr "арга"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addIdiosyncraticMenuItemsTo:forSlotSymol:
-msgid "give me a copy now"
-msgstr "надад хуулбарыг одоохон өг"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addIdiosyncraticMenuItemsTo:forSlotSymol:
-msgid "hand me a picture of pen trail"
-msgstr "үзэгний мөрийн зургийг надад өг"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addInstanceVariable,Player>>createSlotFor:
-msgid "name for new variable: "
-msgstr "шинэ хувьсагчийн нэр:"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addInstanceVariable
-msgid "var"
-msgstr "хувьсагч"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicBeNotZero:
-msgid ""
-"Dividing by zero makes a number too\n"
-"large for even a Sorcerer to handle.\n"
-"Please change your script."
-msgstr "Тоог тэгд хуваахад хэт их тоо гарна. "
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicRemoveSlotNamed:
-msgid ""
-"Caution! There may be scripts belonging to\n"
-"other objects that may rely on the presence of\n"
-"this variable. If there are, they may now be broken.\n"
-"You may need to fix them up manually."
-msgstr ""
-"Анхаар. Энэ хувьсагчийг байгаа гэж найдсан өөр объектод хамаарах бичиглэл "
-"байж магадгүй. Хэрэв тийм бол тэднийг эвдэж болзошгүй. Үүнийг тэмдэглэхийн "
-"тулд та гараараа хийх хэрэгтэй байх"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicRemoveSlotNamed:
-msgid ""
-"Sorry, {1} is in\n"
-"use in a script."
-msgstr "Уучлаарай, нь скриптэд ашиглагддаг"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicRenameSlot:newSlotName:
-msgid "Caution! References in texutally coded scripts won't be renamed."
-msgstr "Анхаар. Хээн коодтой скриптын ишлэлийн нэрийг өөрчлөх боломжгүй"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>beNotZero:
-msgid ""
-"Dividing by zero makes a number too\n"
-"\t\t\t\tlarge for even a Sorcerer to handle.\n"
-"\t\t\t\tPlease change your script."
-msgstr "Тоог тэгд хуваахад хэт өндөр тоо гарна. Скриптээ өөрчилнө үү."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>changeParameterTypeFor:
-msgid ""
-"Choose the TYPE\n"
-"for the parameter (currently {1})"
-msgstr "Энэ параметрт харгалзах ХЭЛБЭР ийг сонго (одоогийнх {1})"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>chooseSlotTypeFor:
-msgid ""
-"Choose the TYPE\n"
-"for {1}\n"
-msgstr "{1}-д харгалзах ХЭЛБЭРийг сонго\n"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>chooseSlotTypeFor:
-msgid ""
-"\n"
-"(currently {2})"
-msgstr ""
-"\n"
-"(одоогийнх {2})"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>chooseUserSlot
-msgid "Please choose a variable"
-msgstr "хувьсагчийг сонго"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>handUserPictureOfPenTrail
-msgid "no pen trails present"
-msgstr "үзэгний мөр алга"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "add parameter"
-msgstr "параметр нэмэх"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "button to fire this script"
-msgstr "энэ скриптийг асаах-шатаах товчлуур"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:
-msgid "destroy \""
-msgstr "нураах "
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:
-msgid "edit balloon help"
-msgstr "товгор тайлбарыг засах"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "remove parameter"
-msgstr "параметрийг арилгах"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:
-msgid "rename \""
-msgstr "нэрийг өөрчлөх"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>isExpendableScript:,Player>>unusedScriptName,Player>>unusedScriptName,Presenter>>allKnownScriptSelectors
-msgid "script"
-msgstr "скрипт-программ"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>methodInterfacesForInstanceVariablesCategoryIn:
-msgid "a variable defined by this object"
-msgstr "энэ объектоор тодорхойлогдсон хувьсагч"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>newCostume
-msgid "choose a costume"
-msgstr "костюмыг сонго"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "attempt repairs"
-msgstr "засвар хийхийг оролдох"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "browse class"
-msgstr "ангийг хайх"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "Choose a different vocabulary for this Viewer."
-msgstr "Энэ Үзүүлэгчийн хувьд өөр толь бичиг сонго"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "choose limit class..."
-msgstr "хязгаарлалтын ангийг сонго"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "choose vocabulary..."
-msgstr "толь бичгийг сонго"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "destroy all this object's scripts"
-msgstr "энэ объектын бүх скриптыг-програмын бичиглэлийг нураа "
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "expunge empty scripts"
-msgstr "хоосон скриптыг дарж хая"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "forget other costumes"
-msgstr "бусад костюмыг-захиалгыг март"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "impart scripts to..."
-msgstr "-д хамаарах скриптыг дамжуулах"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "inspect class"
-msgstr "ангийг шалгах"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "inspect this Viewer"
-msgstr "Үзүүлэгчийг шалгах"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "inspect this Vocabulary"
-msgstr "Тоь бичгийг шалгах"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open a lexicon that has a type-in pane for search (not recommended!)"
-msgstr "хайлт хийхийн тулд бичиж болдог самбартай толийг нээх"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid ""
-"open a window that shows the code for this object in traditional programmer "
-"format"
-msgstr ""
-" энэ объектод зориулсан програмчилалын уламжлалт форматтай коодыг харуулах "
-"цонхыг нээх"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open lexicon with search pane"
-msgstr "хайлтын самбартай хэл зүйн толь бичгийг нээ"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open standard lexicon"
-msgstr "стандарт тольйг нээх"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "opens a Viewer directly on the rendered morph."
-msgstr " Үзүүлэгчийг шууд дүрслэгдсэн морфод нээнэ"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "relaunch this Viewer"
-msgstr "Энэ Үзүүлэгчийг шинээр нээх"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid ""
-"Specify what the limitClass should be for this Viewer -- i.e., the most "
-"generic class whose methods and categories should be considered here."
-msgstr ""
-"энэ Үзүүлэгчийн хувьд ямар ХязгаарлахАнги байх ёстойг заа. Ихэнх ерөнхий "
-"ангийн арга болон категоруудыг энд авч хэлэлцсэн байх ёстой "
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "view morph directly"
-msgstr "Морфыг шууд үзүүлэх "
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerGetterTiles:
-msgid ""
-"Choose the datum\n"
-"you want to extract from {1}'s {2}"
-msgstr "{1}-ийн {2}-оос авч задлах гэж байгаа өгөгдлийг сонго"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerGetterTiles:
-msgid ""
-"Choose the TYPE\n"
-"of data to get from\n"
-"{1}'s {2}"
-msgstr "{1}-ийн {2}-оос авах гэж байгаа өгөгдлийн ХЭЛБЭР сонго"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerGetterTiles:
-msgid "sorry -- no slots of that type"
-msgstr "уучлаарай, ийм хэлбэрийн суурь алга"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "Add a new script that will work for this object and all of its siblings"
-msgstr ""
-"энэ объект болон түүний бүх ойрын төрөлд ажиллах шинэ скриптыг шинээр нэм"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid ""
-"Add a new variable to this object and all of its siblings. You will be "
-"asked to supply a name for it."
-msgstr ""
-" энэ объект болон түүний бүх ойрын төрөлд ажиллах шинэ хувьсагчийг нэм. "
-"Танаас нэр асууна. "
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "add a new script"
-msgstr "шинэ скрипт нэмэх"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "add a new variable"
-msgstr "шинэ хувьсагч нэмэх"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "add search pane"
-msgstr "хайлтын самбар нэмэх"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "grab me"
-msgstr "намайг шүүрч ав"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid ""
-"If you have misplaced the object that this Viewer is looking at, use this "
-"item to (try to) make it visible"
-msgstr ""
-"энэ Үзэгчийн харж байгаа объектыг та буруу тавьсан бол энэ зүйлийг хэрэглэн "
-"түүнийг харагдахаар болго"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "reveal me"
-msgstr "намайг харуул"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid ""
-"This will actually pick up the object this Viewer is looking at, and hand it "
-"to you. Click the (left) button to drop it"
-msgstr ""
-"энэ Үзэгчийн харж байгаа объектыг гаргаж ирээд танд гардуулна. Зүүн "
-"товчлуурыг товшоод буулга. "
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "tile representing me"
-msgstr "намайг толилуулж байгаа талст"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>renameScript:
-msgid "Script Name"
-msgstr "намайг програмчил"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>renameScript:
-msgid ""
-"Sorry, we do not permit you to rename\n"
-"classic-tiled scripts that are currently\n"
-"textually coded. Go back to tile scripts\n"
-"and try again. Humble apologies."
-msgstr ""
-"Уучлаарай, одоогоор хээн хэлбэртэй коодлогдсон сонгомол-талст скриптын "
-"нэрийг өөрчлөхийг бид танд зөвшөөрөхгүй. Талстын скрипт рүү буцаж очоод "
-"дахин оролдоно уу. Өршөөгөөрэй."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>renameSlot:
-msgid "New name for \""
-msgstr "йин шинэ нэр"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>runScript:
-msgid ""
-"Oops, object \"{1}\" no longer has\n"
-"a script named \"{2}\".\n"
-"It must have been deleted or renamed."
-msgstr ""
-"Хөөх, {1} объект нь {2} гэсэн нэргүй юм байна. Түүнийг устгасан эсвэл нэрий "
-"нь өөрчилсөн. "
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>setLocation:
-msgid "Expected a Point but instead got "
-msgstr " Point-ийн оронд got байна. "
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>setPrecisionFor:,UpdatingStringMorph>>setPrecision
-msgid "How many decimal places? (currently {1})"
-msgstr "хэдэн раравтын орон байна? "
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "change value type"
-msgstr "утгын хэлбэрийг өөрчлөх"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "grab morph"
-msgstr "морфыг шүүрч авах"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "remove \"{1}\""
-msgstr "\"{1}\" -г арилга "
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "rename \"{1}\""
-msgstr "\"{1}\" -н нэрийг өөрчил "
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "{1} is used for vector operations"
-msgstr "{1} нь вектор үйлдэлд хэрэглэгддэг"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>tellAllSiblings:,Player>>tellSelfAndAllSiblings:
-msgid " to "
-msgstr " рүү д "
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>tellAllSiblings:,Player>>tellSelfAndAllSiblings:
-msgid "Cannot \"tell \" "
-msgstr "”хэлэх” чадахгүй "
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>triggerScript:
-msgid ": exception in script "
-msgstr " скрипт дэх жич зүйл"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>destroyThisObject
-msgid "Already in the Trash"
-msgstr "аль хэдийн хогийн саванд орсон"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid "no change"
-msgstr "өөрчлөлтгүй"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid "okay, this object is now named\n"
-msgstr "боллоо, одоо энэ объект нэртэй болов\n"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid "Type the name you insist upon"
-msgstr "шалаад байгаа нэрээ оруул"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid "there was no conflict; this object is now named "
-msgstr "энд зөрчил байхгүй. Одоо энэ объеъкт нэртэй болсон."
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid ""
-"\n"
-"and the object formerly known by this name\n"
-"is now called\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Бөгөөд одоогийн нэрээрээ өмнө нь нэрлэгдэж байсан\n"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "copy object's name to clipboard"
-msgstr " clipboard-санах ойд объектын нэрийг хуул "
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "destroy this object"
-msgstr "энэ объектыг нураа-эвд"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "forcibly rename object"
-msgstr "объектыг хүчээр нэрлэх"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid ""
-"If you want to give this object a name which conflicts with the name of some "
-"other object in the project, use this command. The other object with the "
-"same name will in the process be given a different name."
-msgstr ""
-"Тус төсөлд байгаа зарим объектуудын нэртэй энэ объектын нэр зөрчилдөж байвал "
-"энэ командыг хэрэглэ. Нэр нь зөрчилдөж байгаа объектууд хэрэглэгдэх үедээ "
-"өөр нэр хэрэглэнэ. "
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "inspect object"
-msgstr "объектыг шалгах"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "open viewer for this object"
-msgstr "энэ объектын Үзүүлэгчийг нээх"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "rename object"
-msgstr "объектын нэрийг өөрчил"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "tile for this object"
-msgstr "энэ объектод зориулсан талст-цонх"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "where is this object?"
-msgstr "энэ объект хаан байна?"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "Click here to reveal this object"
-msgstr "энэ объектыг илрүүлэхийн тулд энд товш"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "click here to obtain a tile that refers to this player."
-msgstr "энэ тоглогчид хамаарах талстыг олж авахын тулд энд товш"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "click here to obtain this object's Viewer"
-msgstr "энэ төслийн Үзүүлэгийг олж авахын тулд энд товш"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>renamePlayer
-msgid "Type new name:"
-msgstr "шинэ нэрийг шивж оруул:"
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>browseAllScriptsTextually,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid "there are no scripted players"
-msgstr "скриптээр бичигдсэн тоглогч алга"
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>browseAllScriptsTextually
-msgid "there are no scripts in this project!"
-msgstr "энэ төсөлд скрипт огт алга"
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>createStandardPlayer
-msgid "dot"
-msgstr "цэг"
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid " scripts:"
-msgstr "скрипт:"
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid "All scripts in this project"
-msgstr "эн төсөл дэх бүх скриптүүд"
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid "named"
-msgstr "нэрлэгдсэн"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ParameterTile>>bePossessive,Presenter>>reportPlayersAndScripts,TileMorph>>bePossessive,TileMorph>>emblazonPlayerNameOnReferenceTileWithin:,TileMorph>>retargetFrom:to:
-msgid "'s"
-msgstr "с"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open underlying scriptor"
-msgstr "дүүгуур зураастай скрипт бичигчийг нээх"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "act when"
-msgstr " үед идэвхжих"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "height"
-msgstr "өндөр"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The height"
-msgstr "Өндөр"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "When the script should fire"
-msgstr "энэ скрипт шатах-асах ёстой үед"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>setLabel,SimpleButtonMorph>>setLabel
-msgid "Please enter a new label for this button"
-msgstr "энэ товчлуурт шинэ шошго өгнө үү"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton_class>>authoringPrototype
-msgid "script{1}"
-msgstr "скрипт {1}"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,ScriptableButton_class>>descriptionForPartsBin
-msgid ""
-"A button to use with tile scripting; its script will be a method of its "
-"containing playfield"
-msgstr ""
-"талстан програмчилалд хэрэглэх товчлуур: түүний скрипт нь түүний агуулж "
-"байгаа тоглох талбарын арга болж өгнө"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "label"
-msgstr "шошго-тэмдэглээ"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The wording on the button"
-msgstr "товчлуур дээр үгээр бичих"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton>>initializeToStandAlone,ScriptableButton_class>>authoringPrototype
-msgid "Press me"
-msgstr "намйаг дар"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addDismissButtonTo:
-msgid ""
-"Remove this script\n"
-"from the screen\n"
-"(you can open it\n"
-"again from a Viewer)"
-msgstr "Дэлгэцээс энэ скриптийг арилга (Үзүүлэгчээс түүнийг дахин нээж болно)"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "gold box"
-msgstr "алтан хайрцаг"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "gold box items"
-msgstr "алтан хайрцагны зүйлс"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a numeric-constant tile"
-msgstr "тогтмол тоон талстыг гарт минь өгөөч"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a test-yest-no tile"
-msgstr "тест-тийм-үгүй талстыг гарт минь өгөөч"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a tile for self\t"
-msgstr " өөртөө зориулсан талстыг гарт минь өгөөч "
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"button down?\" tile"
-msgstr " “товчлуур дарагдсан” талстыг гарт минь өгөөч "
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"button up?\" tile"
-msgstr "“товчлуур суларсан” талстыг гарт минь өгөөч "
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"function\" tile"
-msgstr "“функц” талстыг гарт минь өгөөч "
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"random number\" tile"
-msgstr "“санамсангүй тоо” талстыг гарт минь өгөөч "
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"repeat..times\" tile"
-msgstr "“давтах тоо ” талстыг гарт минь өгөөч "
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>autoFitString
-msgid "auto fit"
-msgstr "өөртөө нийцэх "
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>buttonRowForEditor
-msgid "Click here to edit the name of the script."
-msgstr "скриптийн нэрийг засахын тулд энд товш"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>buttonRowForEditor
-msgid "click here to get a palette of useful tiles to use in your script."
-msgstr ""
-" таны скриптэд хэрэглэх ашигтай талстуудын нийлүүрийг авахын тулд энд товш "
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>buttonRowForEditor
-msgid "Drag from here to get a parameter tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>chooseFrequency
-msgid "Choose frequency (current: {1})"
-msgstr "давтамжийг сонго (одоо : {1})"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>chooseFrequency,ScriptInstantiation>>presentTickingMenu
-msgid "other..."
-msgstr "бусад..."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>destroyScript
-msgid ""
-"Caution -- this destroys this script\n"
-"permanently; are you sure you want to do this?"
-msgstr "Анхаар. Энэ нь скриптыг үргэлж эвдэнэ. Үүнийг хийх үү?"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>destroyScript
-msgid ""
-"Sorry, this script is being called\n"
-"from another script."
-msgstr "уучлаарай, өөр скриптээс энэ скриптийг дуудаж байна "
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>explainStatusAlternatives,ScriptInstantiation>>explainStatusAlternatives
-msgid "Script Status"
-msgstr "скриптийн төлөв"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>extent:
-msgid "To resize the script, uncheck the box below"
-msgstr "скриптийн хэмжээг өөрчлөхийн тулд доорх нүдийг бүү тэмдэглэ"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>initialize
-msgid "Script Editor"
-msgstr "скрипт засварлагч"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "destroy this script"
-msgstr "скриптийг эвд"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu
-msgid "detached method pane"
-msgstr "саланги аргын самбар"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "edit balloon help for this script"
-msgstr "энэ скриптийн төвгөр тайлбарыг засах"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "explain status alternatives"
-msgstr "төлөвийн орлуулгыг тайлбарлах"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu
-msgid "fires per tick..."
-msgstr "цохилт бүрд буудах"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu
-msgid ""
-"open a little window that shows the Smalltalk code underlying this script."
-msgstr " энэ скрипт суурь болсон Smalltalk коодыг харуулдаг жижиг цонхыг нээх"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "open the viewer of the object to which this script belongs"
-msgstr "энэ скрипт харъяалалд нь байдаг объектын үзүүлэгчийг нээх"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "open viewer"
-msgstr "үзүүлэгчийг нээх"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "reveal my object"
-msgstr "миний объектыг илрүүлэх"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "revert to tile version"
-msgstr "талст хувилбар руу буцах"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "revert to tile version..."
-msgstr " талст хувилбар руу буцах "
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "save this version"
-msgstr "энэ хувилбарыг хадгал"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "show code textually"
-msgstr "коодыг хээ хэлбэрээр харуулах"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid ""
-"This script belongs to some object. Show me where that object is on the "
-"screen"
-msgstr ""
-"энэ скрипт ямар нэг объектод харъяалагдана. Тэр объект нь дэлгэцийн хаана "
-"байна, харуулаач."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>showingCaretsString
-msgid "show arrows"
-msgstr "сумыг харуулах"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>toggleWhetherShowingTiles
-msgid ""
-"Caution -- this script was changed\n"
-"textually; if you revert to tiles at this\n"
-"point you will lose all the changes you\n"
-"may have made textually. Do you\n"
-"really want to do this?"
-msgstr ""
-"Анхаар. Энэ скрипт бүрмөсөн өөрчлөгдсөн байна. Хэрэв та эндээс эхлэн талст "
-"руу буцаж хөрвөвөл хийж болох байсан бүх өөрчлөлтөө хаях болно. Үүнийг хийх "
-"үү?"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>typeInFrequency
-msgid "Number of firings per tick: "
-msgstr "цохилт бүрт хийх буудлагын тоо"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>defineNewEvent
-msgid "Please describe this event:"
-msgstr "энэ үйл явдлыг тайлбарлана уу"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>defineNewEvent
-msgid "That event is already defined."
-msgstr "тэр тохиолдлыг аль хэдийн тодорхойлсон"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>defineNewEvent
-msgid "What is the name of your new event?"
-msgstr "таны шинэ үйл явдлын шинэ нэр ?"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid ""
-"Make certain this object is visible on the screen; flash its image for a "
-"little while, and give it the halo."
-msgstr ""
-"энэ объектыг дэлгэцэнд гарцаагүй харагдахаар хий. Түүний зургийг богино "
-"хугацаанд анивчуулаад, титмийг өг."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid ""
-"Make the status of this script in all of my sibling instances be the same as "
-"the status you see here"
-msgstr ""
-"миний бүх ойрын төрлийн жишээ-тохиолдолд байгаа скриптийн төлөвийг таны энд "
-"харж байгаа төлөвтэй адил байхаар бий болго "
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Open up a Viewer for this object"
-msgstr "Үзүүлэгчийг энэ объектонд нээж өг"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Open up the Scriptor for this script"
-msgstr " Скрипторыг энэ объектонд нээж өг "
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "open this object's Viewer"
-msgstr "энэ объектын Үзүүлэгчийг нээх"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "open this script's Scriptor"
-msgstr "энэ объектын Скрипторыг нээх"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "propagate status to siblings"
-msgstr "ойрын төрлүүдэд төлөвийг тараах"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "reveal this object"
-msgstr "объектыг илэрүүлэх"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid ""
-"The \"more...\" branch offers you menu items that are less frequently used."
-msgstr ""
-"”цааш нь” салаа нь харьцангуй цөөн хэрэглэгддэг зүйлсийг танд санал болгодог"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid ""
-"Caution! This is irreversibly destructive -- it removes the script from the "
-"system."
-msgstr "Анхаар. Буцах нөхцөлгүй нуралт--Энэ нь системээс скриптийг арилгана."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "grab this object"
-msgstr "энэ объектыг шүүрч ав"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid ""
-"Wherever this object currently is, the \"grab\" command will rip it out, and "
-"place it in your \"hand\". This is a very drastic step, that can "
-"disassemble things that may be very hard to put back together!"
-msgstr ""
-" объект хаана байгаагаас үл хамааран ”шүүр” команд нь түүнийг суга татаад "
-"таны “гарт” авчирч өгнө. Энэ шийдвэртэй алхам нь юмсыг задлаад дараа нь "
-"эргүүлж нэгтгэх боломжгүй болгох юм. "
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "apply my status to all siblings"
-msgstr "миний төлөвийг бүх ойрын төрлүүдэд олго"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "closing"
-msgstr "хаалт"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "define a new custom event"
-msgstr "захиалгын шинэ үйл явдлыг тодорхойлох"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "delete a custom event"
-msgstr "захиалгын үйл явдлыг устгах"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "more... "
-msgstr "цааш нь..."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "opening"
-msgstr "нээлт"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "paused"
-msgstr "завсарлагатай"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "ticking"
-msgstr "лугшиж байгаа"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "When should this script run?"
-msgstr "энэ скрипт хэзээ ажиллах ёстой вэ"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "what do these mean?"
-msgstr "энэ юу гэсэн үг вэ"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentTickingMenu
-msgid "Ticks (now: {1}/sec)"
-msgstr "цохилт (одоо {1} )/ сек"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>statusControlRowIn:
-msgid ""
-"This is the name of the player to which this script belongs; if you click "
-"here, you will get a menu of interesting options pertaining to this player "
-"and script"
-msgstr ""
-"энэ бол скриптийг эзэмшиж байгаа тоглогчийн нэр: хэрэв энд товшвол, энэ "
-"тоглогч ба скриптэд хамаарах сонирхолтой опцийг авна."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>statusControlRowIn:
-msgid "This is the name of the script to which this entry pertains."
-msgstr "энэ бол эдгээр оролтыг эзэмшиж буй скриптийн нэр "
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>typeInTickingRate
-msgid "Number of ticks per second: "
-msgstr "секундэд цохилох цохилтын тоо"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptingDomain>>addModelMenuItemsTo:forMorph:hand:
-msgid "take out of window"
-msgstr "цонхноос холд"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptStatusControl>>assurePauseTickControlsShow
-msgid "Press to toggle ticking state. Hold down to set tick rate."
-msgstr ""
-"цохилох төлөвийг сэлгэхийн тулд дар. Дараатай байлгаж цохилтийн хурдыг таь"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptStatusControl>>initializeFor:
-msgid "when this script should run"
-msgstr "энэ скрипт хэзээ ажиллах вэ"
-
-#: Morphic-Scripting,SearchingViewer>>addNamePaneTo:,SearchingViewer>>updateSearchButtonLabel
-msgid ""
-"Type some letters into the pane at right, and then press this Search button "
-"(or hit RETURN) and all tiles that match what you typed will appear in the "
-"list below."
-msgstr ""
-"баруун талд байгаа самбарт үсэг шивж оруулаад Хайлт товчлуурыг дарахад таны "
-"шивж байсан зүйлийг ажиглаж байсан бүх талстууд доорх жагсаалтанд гарч ирнэ."
-
-#: Morphic-Scripting,SearchingViewer>>doSearchFrom:interactive:
-msgid "No matches found for \""
-msgstr " нэг ч таарах юм олдсонгүй"
-
-#: Morphic-Scripting,SlotInformation>>documentation
-msgid ""
-"This is a variable defined by you. Please edit this into your own "
-"meaningful documentation."
-msgstr ""
-"энэ бол таны тодорхойлсон хувьсагч. Та өөрийнхөө дэлгэрэнгүй баимтанд үүнийг "
-"оруулж засварлана уу"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "add"
-msgstr "нэмэх"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "divide"
-msgstr "хуваах"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "divide & truncate"
-msgstr "хуваах ба тайрах"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "larger value"
-msgstr "их утга"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "multiply"
-msgstr "үржүүлэх"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "remainder when divided by"
-msgstr "-д хуваахад үүсэх үлдэгдэл"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "smaller value"
-msgstr "бага утга"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "subtract"
-msgstr "хасах"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>goButton
-msgid "Resume running all paused scripts"
-msgstr "завсарлага авсан бүх скриптийг дахин ажиллуулах"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>helpStringForOperator:
-msgid "Sorry, no help available here"
-msgstr "уучлаарай, тайлбар энд алга"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "divisible by"
-msgstr "-д хуваагдах боломжтой "
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings,TileMorph>>options
-msgid "equal"
-msgstr "тэнцүү"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "greater than"
-msgstr "-ээс их"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "greater than or equal"
-msgstr "-ээс их эс вэл тэнцүү"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "less than"
-msgstr "-ээс бага "
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "less than or equal"
-msgstr "-ээс бага эсвэл тэнцүү"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings,TileMorph>>options
-msgid "not equal"
-msgstr "тэнцүү биш"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>removeFromSoundLibrary:
-msgid " tiles reverted to \"clink\""
-msgstr "”жингэнээ” –д буцсан талст"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>renameSound:newName:
-msgid " tile(s) changed to \""
-msgstr " .. болж өөрчлөгдсөн талстууд"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseEnter"
-msgstr "хулганаОролт"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseEnterDragging"
-msgstr "хулганаОролтЧирэлт"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseLeave"
-msgstr "хулганаОрхих"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseLeaveDragging"
-msgstr "хулганаОрхихЧирэлт"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid " or "
-msgstr "эсвэл"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "More events:"
-msgstr "бусад илүү үйл явдлууд:"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "ready to run all the time"
-msgstr "ажиллахад үргэлж бэлэн байх"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "run all the time"
-msgstr "тасралтгүй ажиллах"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "run when called"
-msgstr "дуудахад ажиллах"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "run when mouse goes down on me"
-msgstr "над дээр хулгана дарагдахад ажиллах"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "User custom events:"
-msgstr "хэрэглэгчийн захиалгын үйл явдал:"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when I am being closed"
-msgstr "намайг хаагдаж байх үед"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when I am being opened"
-msgstr "намайг нээгдэж байх үед"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse comes back up"
-msgstr "хулгана буцаад явах үед"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse enters my bounds, button down"
-msgstr "миний хүрээнд хулгана орж ирэх үед, товчлуур доош"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse enters my bounds, button up"
-msgstr " миний хүрээнд хулгана орж ирэх үед, товчлуур дээш "
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse exits my bounds, button down"
-msgstr " миний хүрээнээс хулгана гарч явах үед, товчлуур доош "
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse exits my bounds, button up"
-msgstr " миний хүрээнээс хулгана гарч явах үед, товчлуур дээш "
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "while mouse still down"
-msgstr "хулгана дараастай байх хугацаанд"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>stepButton
-msgid ""
-"Run every paused script exactly once. Keep the mouse button down over \"Step"
-"\" and everything will keep running until you release it"
-msgstr ""
-"завсарлагаатай байгаа скрипт бүрийг нэг удаа ажиллуулах. “Алхам” дээгүүр "
-"хулгана дараатай өнгөрөх ба товчлуурыг таьтал бүх юм ажиллаж байх"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>stopButton
-msgid "Pause all ticking scripts."
-msgstr "цохилж байгаа бүх скриптийг завсарлуулах"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid ""
-"1 if argument is positive, -1 if argument is negative, 0 if argument is zero."
-msgstr "аргумент эерэг бол 1, аргумент сөрөг бол -1, аргумент тэг бол 0"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "a randomly chosen integer between 1 and the argument"
-msgstr ""
-"1 ба энэ аргументийн утга хоёрын хоорондох санамсаргүй сонгосон бүхэл тоо"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "absolute value"
-msgstr "үнэмлэхүй утга"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "angle, in degrees, whose tangent is the argument"
-msgstr "градус нэгжтэй тангенс нь энэ аргумент байх өнцөг"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "angle, in radians, whose tangent is the argument"
-msgstr " радиан нэгжтэй тангенс нь энэ аргумент байх өнцөг "
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "cube root of the argument"
-msgstr "аргументын куб язгуур"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "exponential (e to the power of the argument)"
-msgstr "экспоненциал (е тоог аргументын зэрэгт дэвшүүлэх)"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "logarithm, base 10"
-msgstr "10 суурьтай логарифм"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "natural logarithm"
-msgstr "натурал логарифм"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "square root of the argument"
-msgstr "аргументын квадрат язгуур"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the argument multiplied by itself"
-msgstr "өөрөөр нь үржүүлсэн аргумент"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the argument times itself, times itself again"
-msgstr "аргумент дахин аргумент ахиад"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the integer closest to the argument."
-msgstr "аргументэд хамгийн ойр бүхэл тоо"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the integer nearest to the argument toward zero"
-msgstr "тэг рүү чиглэлд аргументэд хамгийн ойр бүхэл тоо"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the negative of the argument"
-msgstr "аргументийн сөрөг утга"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid ""
-"the number of degrees equivalent to the argument which is assumed to be "
-"expressed in radians"
-msgstr "радианаар хэмжигдэх гэж байгаа аргументтай эквивалент градусын тоо "
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid ""
-"the number of radians equivalent to the argument, which is expressed in "
-"degrees."
-msgstr " градусаар хэмжигдэх гэж байгаа аргументтай эквивалент радианы тоо "
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the product of all the whole numbers between 1 and the argument"
-msgstr "1 ба аргументын хооронд орших бүх тооны үржвэр "
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trignometric sine, argument in degrees"
-msgstr "тригонометрын синус, аргумент нь градусаар"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric cosine, argument in degrees"
-msgstr "тригонометрын косинус, аргумент нь градусаар"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric cosine, argument in radians"
-msgstr " тригонометрын косинус, аргумент нь градусаар "
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric sine, argument in radians"
-msgstr " тригонометрын синус, аргумент нь радианаар "
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric tangent, argument in degrees"
-msgstr " тригонометрын тангенс, аргумент нь градусаар "
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric tangent, argument in radians"
-msgstr " тригонометрын тангенс, аргумент нь радианаар "
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,WsPhonePadMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "dial to"
-msgstr "утасдах"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "no arrowheads on pens"
-msgstr "сумантолгойгүй үзэг"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid "Click here to edit the player's name."
-msgstr "энд товшиж тоглогчийн нэрйиг засна"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"click here to add a variable\n"
-"to this object."
-msgstr "энд товшиж хувьсагчийг нэмнэ"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"click here to add\n"
-"another category pane"
-msgstr " энд товшиж өөр категорийн самбар нэмнэ "
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"click here to get a menu\n"
-"that will allow you to\n"
-"locate this object,\n"
-"tear off a tile, etc.."
-msgstr ""
-" энд товшиж объектыг байрлуулах, талстыг урж авах г.м боломжийг олгох цэсийг "
-"авна "
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"remove this entire Viewer from the screen\n"
-"don't worry -- nothing will be lost!."
-msgstr ""
-"Үзэгчийг бүхлээр нь дэлгэцээс арилга. Юу ч алга болохгүй санаа зоволтгүй."
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid "switch to next costume"
-msgstr "параагийн захмалга руу сэлгэж очих"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid "switch to previous costume"
-msgstr "түрүүчийн захиалга руу сэлгэж очих"
-
-#: Morphic-Scripting,Viewer>>chooseVocabulary
-msgid "Choose a vocabulary"
-msgstr "толь бичиг сонгох"
-
-#: Morphic-Stacks,ScrollableField_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A scrollable, editable body of text"
-msgstr " текстийн засварлах болон хөврүүлэх боломжтой их бие"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "A database of any sort -- slide show, rolodex, and any point in between"
-msgstr ""
-"дурын ангилалын өгөгдлийн сан—слайд үзүүлэх, өнхрүүлэх, мөн хоорондох дурын "
-"цэг "
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph_class>>stackHelpWindow
-msgid ""
-"A \"stack\" is a place where you can create, store, view and retrieve data "
-"\"fields\" from a set of \"cards\". Data that you want to occur on every "
-"card (such as a name and an address in an Address Stack) are represented by "
-"objects such as \"Simple Text\", \"Fancy Text\", and \"Scrolling Text\" that "
-"you obtain from the Stack Tools flap.\n"
-"\n"
-"When you look at a card in a Stack, you may be seeing three different kinds "
-"of material. Press the § button in the stack's controls to see the current "
-"designations, and use the \"explain designations\" to get a reminder of what "
-"the three different colors mean.\n"
-"· Things that are designated to be seen on every card, and have the same "
-"contents whichever card is being shown. (green)\n"
-"· Things that are designated to be seen on every card, with each card "
-"having its own value for them. (orange)\n"
-"· Things that are designated to occur only on the particular card at hand. "
-"(red)\n"
-"\n"
-"Use the \"stack/cards\" menu (in an object's halo menu) to change the "
-"designation of any object. For example, if you have an object that is "
-"private to just one card, and you want to make it visible on all cards, use "
-"\"place onto background\". If you further want it to hold a separate value "
-"for each separate card, use \"start holding separate data for each instance"
-"\".\n"
-"\n"
-"The normal sequence to define a Stack's structure is to obtain a blank "
-"Stack, then create your fields by grabbing what you want from the Stack "
-"Tools flap and dropping it where you want it in the stack. For easiest use, "
-"give a name to each field (by editing the name in its halo) *before* you put "
-"it onto the background.. Those fields that you want to represent the basic "
-"data of the stack need to be given names, placed on the background, and then "
-"told to hold separate data.\n"
-"\n"
-"When you hit the + button in a stack's controls, a new card is created with "
-"default values in all the fields. You can arrange for a particular default "
-"value to be used in a field -- do this either for one field at a time with "
-"\"be default value on new card\", or you can request that the all the values "
-"seen on a particular card serve as default by choosing \"be defaults for new "
-"cards\" from the stack's · menu.\n"
-"\n"
-"It is also possible to have multiple \"backgrounds\" in the same stack -- "
-"each different background defines a different data structure, and cards from "
-"multiple backgrounds can be freely mixed in the same stack.\n"
-"\n"
-"Besides text fields, it is also possible to have picture-valued fields -- "
-"and potentially fields with data values of any other type as well."
-msgstr ""
-"\"агуулах\" гэдэг нь “карт”-аас таслан авсан өгөгдлийн багцыг та шинээр "
-"үүсгэх, хадгалах, үзэх болон буцаан авах газрыг хэлнэ. Карт (нэрийн карт, "
-"Хаягийн Агуулах дахь хаяг ) бүр дээр гарч ирэх өгөгдөл нь “Энгийн текст”, "
-"“Маяглуулсан текст”, “Хөвөрсөн текст” зэрэг объектууд байх ба эдгээрийг "
-"та Агуулахын Хэрэгсэл хавхагаас авч болно.\n"
-"\n"
-"Агуулах дахь картыг та харах үед гурван өөр төрлийн материал байгааг олж "
-"үзнэ. Агуулахын удирдлага дахь ツァ дарснаар одоогийн загварыг харж болох "
-"ба “тайлбар загвар” ашиглан эдгээр гурван өнгө нь юуг төлөөлж байгаа "
-"тухай тайлбар авна. \n"
-"ツァ карт бүр дээр харагдахаар зохион бүтээгдсэн юмс ба ямарч картны хувьд "
-"нэг л агуулгатай байна :ногоон\n"
-"ツァ карт бүр дээр харагдахаар зохион бүтээгдсэн юмс ба карт бүрийн хувьд "
-"өөрийн гэсэн ялгаатай :улбар\n"
-"ツァ карт бүр дээр харагдахаар зохион бүтээгдсэн юмс ба тодорхой зарим "
-"картны хувьд л байна:улаан\n"
-"\"агуулах/карт\" цэсийг ашиглан дурын объектын зориулалтыг өөрчилнө. "
-"Жишээ нь, хэрэв танд зөвхөн нэг картны хувьд өмчлөгдсөн объект байгаад "
-"үүнийг та бусад бүх картанд харагдахаар болгохыг хүсвэл “дэвсгэр дээр "
-"байрлуул” –г хэрэглэнэ. Хэрэв та цаашдаа карт бүр тусгай утгатай "
-"байлгахыг хүсвэл “тохиолдол тус бүрийн өгөгдлийг тусад нь байлга”-г "
-"хэрэглэнэ.\n"
-"\n"
-"Агуулахын бүтцийг тодорхойлох хэвийн дараалал гэдэг нь хоосон агуулахыг "
-"авах, дараа нь Агуулахын Хэрэгсэл хавхагаас хүссэн зүйлээ шүүрч авах "
-"замаар өөрийн талбарыг үүсгэх болон эдгээр зүйлыг агуулахын зохих газарт "
-"буулгахыг хэлнэ. \n"
-"\n"
-"Агуулахын удирдлага доторх + товчлуурыг дарах үед анхдагч утга бүхий бүх "
-"талбартай шинэ карт үүснэ. Тодорхой утгаар эдгээрийг эрэмбэлж болох ба "
-"“шинэ картан дээр анхны утга байг” хэрэглэн нэг удаа нэг талбарыг хийнэ "
-"эсвэл “бүх шинэ картанд байг”-г агуулахын цэснээс сонгон хэрэглэн картын "
-"утгууд “анхны утга хэвээр үлдэг” –ээр нь орхиж болно. \n"
-"\n"
-"Түүнчлэн нэг агуулах дотор олон “дэвсгэр” тэй байж мөн болно. Эндээс, өөр "
-"өөр дэвсгэр нь өөр өгөгдлийн бүтцийг тодорхойлох ба өөр дэвсгэртэй "
-"картуудыг энэ агуулах дотор чөлөөтэй хольж болно. \n"
-"\n"
-"текст талбараас гадна зурган талбарууд мөн боломжтой – дурын бусад "
-"хэлбэртэй өгөгдөл бүхий талбаруудтай байх боломжтой "
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "fewer card controls"
-msgstr "цөөн картны удирдлага"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "go to card..."
-msgstr "карт руу шилж"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "hide card controls"
-msgstr "картны удирдлагыг далдал"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "insert a card"
-msgstr "картыг оруул"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "next card"
-msgstr "дараагийн карт"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "previous card"
-msgstr "өмнөх карт "
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "show card controls"
-msgstr "картын удирдлагыг харуул"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "sound effect for all backgrounds"
-msgstr "бүх дэвсгэрт зориулсан дууны эффект"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "sound effect this background only"
-msgstr " зөвхөн энэ дэвсгэрт зориулсан дууны эффект "
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "visual effect for all backgrounds"
-msgstr " бүх дэвсгэрт зориулсан дүрсний эффект "
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "visual effect this background only"
-msgstr " зөвхөн энэ дэвсгэрт зориулсан дүрсний эффект "
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addCardsFromString:slotNames:
-msgid " card(s) added"
-msgstr "карт нэмэгдлээ "
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Create a new card"
-msgstr "шинэ зарт үүсгэх"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "card number"
-msgstr "зартын дугаар"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Delete the current card"
-msgstr "одоогийн картыг устгах"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "delete card"
-msgstr "картустгах"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the first card of the current background"
-msgstr "одоогийн дэвсгэр дээрх эхний карт руу шилжих"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the first card of the entire stack"
-msgstr " бүхэл агуулахын доторх эхний карт руу шилжих "
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the last card of the current background"
-msgstr " одоогийн дэвсгэр дээрх сүүлчийн карт руу шилжих "
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the last card of the entire stack"
-msgstr " бүхэл агуулахын доторх сүүлчийн карт руу шилжих "
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the next card"
-msgstr " дараагийн карт руу шилжих "
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the previous card"
-msgstr "түрүүчийн карт руу шилжих "
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to first card in background"
-msgstr " дэвсгэр дээрх эхний карт руу очих "
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to first card of stack"
-msgstr "агуулахын эхний карт руу очих "
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to last card in background"
-msgstr " дэвсгэр дээрх сүүлчийн карт руу очих "
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to last card of stack"
-msgstr " агуулахын сүүлчийн карт руу очих "
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to next card in stack"
-msgstr " агуулахын дараагийн карт руу очих "
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to previous card in stack"
-msgstr " агуулахын түрүүчийн карт руу очих "
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert card"
-msgstr "картыг оруул"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "stack navigation"
-msgstr "агуулахын хөтлөх"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The ordinal number of the current card"
-msgstr "одоогийн картын энгийн дугаар"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>deleteAllCardsExceptThisOne
-msgid " card(s) and all of their data?"
-msgstr "карт ба тэдний бүх өгөгдлүүд"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>deleteAllCardsExceptThisOne
-msgid "Really delete "
-msgstr "үнэхээр устгах"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>deleteCard
-msgid "Really delete this card and all of its data?"
-msgstr " үнэхээр энэ карт болон түүний бүх өгөгдлийг устгах "
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>findViaTemplate
-msgid ""
-"No matches were found.\n"
-"Be sure the current card is mostly blank\n"
-"and only has text you want to match."
-msgstr ""
-"Нэг чтохирох зүйл алга. Карт нь бараг цэвэр, зөвхөн таны хайж байгаа текст л "
-"байгаа эсэхийг шалга. "
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Add a new card after this one"
-msgstr "Энэ хуудасны дараа нэг шинэ карт нэмэх"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Click here to get a menu of options for this stack."
-msgstr "энэ агуулахын опцуудыг авахын тулд энд товш"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Delete this card"
-msgstr "энэ картыг устга"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid ""
-"Fewer controls\n"
-"(if shift key pressed,\n"
-"deletes controls)"
-msgstr ""
-"хэлхэн удирдлага\n"
-"(хэрэв шифт дараатай бол\n"
-"удирдлагуудыг устгана)"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Final card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "First card"
-msgstr "эхний карт"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Next card"
-msgstr "параагийн карт"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Previous card"
-msgstr "өмнөх карт"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Show designations"
-msgstr "зориулалтыг харуулах"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>goToCard
-msgid "no such card"
-msgstr "ийм карт алга"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>goToCard
-msgid "Which card number? "
-msgstr "алькартын дугаар?"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>insertAsBackground:resize:
-msgid "alternateBackground"
-msgstr "солигдохДэвсгэр"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>insertAsBackground:resize:
-msgid "What should we call this new background?"
-msgstr "шинэ дэвсгэрийг юу гэж нэрлэх вэ?"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>insertCardOfBackground
-msgid ""
-"At this time, there IS only one kind of\n"
-"background in this stack, so that's\n"
-"what you'll get"
-msgstr ""
-"Одоо, агуулахад ердөө нэг л төрлийн дэвсгэр үлдсэн тул өөр сонголт алга. "
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "add a card of background..."
-msgstr "дэвсгэрийн карт нэмэх"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "add a card of this background"
-msgstr "энэ дэвсгэрийн картыг нэмэх"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "be defaults for new cards"
-msgstr "шинэ картын хувьд анхны утга байх"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "bookish items..."
-msgstr "номын зүйл"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Caution -- DANGER. Change the order of the variables on the cards"
-msgstr "Анхаар. АЮУЛТАЙ. Карт дээрх хувьсагчуудын дарааллыг өөрчлөх "
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Create new cards from a formatted string on the clipboard"
-msgstr " clipboard-д байгаа тэмдэгт мөрөөс шинэ карт үүсгэх"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Create new cards from data in a file"
-msgstr "файлын өгөгдлөөс шинэ карт үүсгэх"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "delete all cards *except* this one"
-msgstr "үүнээс бусад бүх картыг устга"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "find via this template"
-msgstr "ийм загвартайг хайх"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "first card"
-msgstr "эхний карт"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "insert cards from a file..."
-msgstr "файлаас картыг ачаалаж оруулах"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "insert cards from clipboard data"
-msgstr " clipboard өгөгдлөөс картыг оруулах"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "instance variable order..."
-msgstr "жишээ хувьсагчийн дараалал"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "last card"
-msgstr "сүүлчийн карт"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid ""
-"Make these current field values be the defaults for their respective fields "
-"on new cards"
-msgstr ""
-"одоогийн талбарын эдгээр утгыг харгалзах анхны утга болгож шинэ картанд "
-"үүсгэх"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "make a new background..."
-msgstr " арын шинэ фоныг үүсгэх "
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card one position earlier"
-msgstr "картыг нэг байрлалаар ухраах"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card one position later"
-msgstr " картыг нэг байрлалаар урагшлуулах "
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card to back of stack"
-msgstr " картыг агулахын ар руу зөөх "
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card to front of stack"
-msgstr " картыг агуулахын урд руу зөөх "
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid ""
-"Sort all the cards of the current background using some field as the sort key"
-msgstr ""
-"эрэмбийн түлхүүр зэрэг талбарыг ашиглан одоогийн фон дээрх картуудыг эрэмбэл"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "scripts for this background"
-msgstr "энэ фонд зориулсан скрипт"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "sort cards by..."
-msgstr "картыг .. эрэмбэл"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid " dragNdrop"
-msgstr "ЧирБАбуулга"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "background color for all pages..."
-msgstr "бүх хуудасны арын фоны өнгө"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "close"
-msgstr "хаах"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "load PPT images from slide #1"
-msgstr "#1 слайдаас РРТ зургийг ачаалах"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "make all pages this size"
-msgstr "бүх хуудсыг ийм хэмжээтэй болгох"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "Stack / Book"
-msgstr "Агуулах / ном"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Click here to get a menu for this stack."
-msgstr "энэ агуулахын цэсийг авахын тулд энд товш "
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid ""
-"More controls\n"
-"(if shift key pressed,\n"
-"deletes controls)"
-msgstr ""
-"бусад удирдлагууд \n"
-"(хэрэв шифт товчлуур дараатай бол)\n"
-"удирдлагуудыг устгана."
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "Event Recorder"
-msgstr "үйл явдлын бичигч"
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "Lets you record and play back interactions"
-msgstr "харилцан үйлчлэлийг бичих, тоглуулахыг танд олгоно"
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add journal file"
-msgstr "сэтгүүл файл нэмэх"
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add voice controls"
-msgstr "дууны удирдлага нэмэх"
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>createPlayButton
-msgid "Caption for this button?"
-msgstr "энэ товчлуурын гарчиг"
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>readTape
-msgid "Tape to read"
-msgstr "унших тууз"
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>shrink
-msgid "{1} events reduced to {2}"
-msgstr "{1} тохиолдлуудыг багасган {2} болгосон"
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>writeTape
-msgid "Tape to write"
-msgstr "бичих тууз"
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "grab stamp from screen"
-msgstr "дэлгэцээс тамгыг шүүр чав"
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "CLEAR"
-msgstr "ЦЭВЭРЛЭР"
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "KEEP"
-msgstr "БАЙЛГАХ"
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "TOSS"
-msgstr "ШИДЭХ"
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "UNDO"
-msgstr "ҮЛ ХИЙХ"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Selection"
-msgstr "СОНГОЛТ"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add or remove items"
-msgstr "зүйлийг нэмэх эсвэл арилгах"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align bottom edges"
-msgstr "доод ирмэгийг тэгшлэх"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align centers horizontally"
-msgstr "төвийг хэвтээгээр тэгшлэх"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align centers vertically"
-msgstr "төвийг босоогоор тэгшлэх"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align left edges"
-msgstr "зүүн ирмэгийг тэгшлэх"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align right edges"
-msgstr "баруун ирмэгийг тэгшлэх"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align top edges"
-msgstr "дээд ирмэгийг тэгшлэх"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "distribute horizontally"
-msgstr "хэвтээгээр тархаах"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "distribute vertically"
-msgstr "босоогоор тархаах"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "place into a column"
-msgstr "багананд байрлуулах"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "place into a row"
-msgstr "мөрөнд байрлуулах"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>externalName
-msgid "Selected {1} objects"
-msgstr "{1} объект сонгогдов"
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>addRotationScaleHandles
-msgid ""
-"Drag me sideways to\n"
-"rotate your\n"
-"picture."
-msgstr "Зургаа эргүүлэхийн тулд намайг хажуу тийш чирнэ үү"
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>addRotationScaleHandles
-msgid ""
-"Drag me up and down to change\n"
-"the size\n"
-"of your picture."
-msgstr "Зургийнхаа хэмжээг өөрчлөхийн тулд намайг дээш, доош нь чирнэ үү"
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>deliverPainting:evt:
-msgid ""
-"Do you really want to throw away \n"
-"what you just painted?"
-msgstr "саяхан зурсан юмаа хаяхаар үнэхээр шиидээ юү?"
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>deliverPainting:evt:
-msgid "throw it away\\keep painting it"
-msgstr "хаях\\зурсан хэвээр үлдээх"
-
-#: Morphic-Undo,Command>>cmdWording
-msgid "last command"
-msgstr "сүүлчийн команд"
-
-#: Morphic-Undo,CommandHistory>>undoOrRedoMenuWording
-msgid "can't undo"
-msgstr "хийхээс өөр арга алга"
-
-#: Morphic-Undo,CommandHistory>>undoOrRedoMenuWording
-msgid "redo"
-msgstr "өөрчлөх"
-
-#: Morphic-Undo,CommandHistory>>undoOrRedoMenuWording
-msgid "undo"
-msgstr "болих"
-
-#: Morphic-Widgets,BackgroundMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "start"
-msgstr "эхлэх"
-
-#: Morphic-Widgets,BackgroundMorph>>addCustomMenuItems:hand:,FlashPlayerWindow>>initialize,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "stop"
-msgstr "зогсоох"
-
-#: Morphic-Widgets,BalloonMorph_class>>chooseBalloonFont
-msgid ""
-"Select the font to be\n"
-"used for balloon help"
-msgstr "Төвгөр тайлбарт хэрэглэгдэх фонтыг сонго"
-
-#: Morphic-Widgets,ClipboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Clipboard"
-msgstr "санах ой"
-
-#: Morphic-Widgets,ClipboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "This object will always show whatever is on the text clipboard"
-msgstr "текстэн clipboard-д юу байгааг энэ объект нь үргэлж харуулна "
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "do not stay up"
-msgstr "битгий зогсоод бай"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "stay up"
-msgstr "бос "
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "update continuously"
-msgstr "тасралтгүй сэргээн шинэчлэх"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "update only at end"
-msgstr " зөвхөн төгсгөлд нь сэргээн шинэчлэх "
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>delete
-msgid "color change"
-msgstr "өнгөний өөрчлөлт"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeForPropertiesPanel,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "adjust translucency"
-msgstr " тохируулах"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeForPropertiesPanel,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "restore original color"
-msgstr "оригинал өнгийг сэргээх"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeForPropertiesPanel,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "shows selected color"
-msgstr "сонгосон өнгийг харуулна"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "dismiss color picker"
-msgstr "өнгөний холимогийг болиулах"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid ""
-"move this color-picker to another position, and keep it on the screen until "
-"dismissed with the X button "
-msgstr ""
-"өнгөний холимогийг өөр газар зөөх ба Х товчлуураар болиултал дэлгэцэнд дээр "
-"байлгах"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "open a full property sheet"
-msgstr "Бүх онцлогийн хуудсыг нээх"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "accept"
-msgstr "зөвшөөрөх"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "background color"
-msgstr "арын фоны өнгө"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "file out"
-msgstr "файлын гаралт "
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "fill"
-msgstr "дүүргэх"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "magnification"
-msgstr "өсгөлт"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse,MultiuserTinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "pen color"
-msgstr "үзэгний өнгө"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse,MultiuserTinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "pen size"
-msgstr "үзэгний хэмжээ"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "revert"
-msgstr "буцаах"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "selection..."
-msgstr "сонголт"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "tools..."
-msgstr "хэрэгсэл"
-
-#: Morphic-Widgets,GrabPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Grab Patch"
-msgstr "Нөхөөс Шүүрэх"
-
-#: Morphic-Widgets,GrabPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Use this to grab a rectangular patch from the screen"
-msgstr "үүнийг ашиглан тэгш өнцөгт нөхөөсийг дэлгэцээс шүүрч авах"
-
-#: Morphic-Widgets,GradientFillMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "gradient color"
-msgstr "ууссан өнгө"
-
-#: Morphic-Widgets,GradientFillMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "horizontal pan"
-msgstr "хэвтээ сав"
-
-#: Morphic-Widgets,GradientFillMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "vertical pan"
-msgstr "босоо сав"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid ""
-"A graph of numbers, normalized so the full range of values just fits my "
-"height. I support a movable cursor that can be dragged with the mouse."
-msgstr ""
-"миний өндөртэй бүрэн хэмжээ нь тэнцэхээр нормальчилсан тооны граф. Би "
-"хулганатай хамт чирэгддэг хөдөлгөөнт курсорыг дэмждэг."
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Graph"
-msgstr "граф"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open wave editor"
-msgstr "долгион засварлагчийг нээх"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "read file"
-msgstr " файл унших"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Clear the graph of current contents"
-msgstr "одоогийн агуулгын графыг цэвэрлэх"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Load a sine wave as the current graph"
-msgstr "синус долгионыг одоогийн граф болгон ачаал"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Load the specified sound into the current graph"
-msgstr " тодорхой дууг одоогийн графд ачаал "
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last value"
-msgstr "сүүлчийн утга"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "load sine wave"
-msgstr "синус долгионыг ачаал"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "load sound"
-msgstr "дуу ачаал"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Play the current graph as a sound"
-msgstr "одоогийн графыг дуу мэтээр тоглуул"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Reverse the graph"
-msgstr "графыг урвуул"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "reverse"
-msgstr "урвуулах"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sample at cursor"
-msgstr "курсорын байрлалаас унших"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsSonogram>>additionsToViewerCategories
-msgid "sampling"
-msgstr "унших-хугацааны нэг агшинд нэг утга уншиж авах"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid ""
-"The current cursor location, wrapped back to the beginning if appropriate"
-msgstr "хэрэв тохирохоор бол буцаж эргэсэн одоогийн курсорын байрлал"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The last value obtained"
-msgstr "авч чадсан сүүлчийн утга"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The sample value at the current cursor location"
-msgstr "курсорын одоогийн байрлалаас уншиж авсан утга"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>readDataFromFile,WsGraphMorph>>readDataFromFile
-msgid "Sorry, I cannot find that file"
-msgstr "уучлаарай би тэр файлыг олж чадсангүй"
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>addDirectionHandles
-msgid ""
-"Rotation center (hold down the shift key and drag from here to change it)"
-msgstr "эргэлтийн төв. (шифт товчлуурыг дарж байгаад ичр түүнийг өөрчилнө)"
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>addDirectionHandles
-msgid "Set forward direction"
-msgstr "урагш ичглэлийг тавих"
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>maybeDismiss:with:
-msgid "Really throw this away"
-msgstr "үүнийг үнэхээр хаях юм уу?"
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>startGrow:with:,HaloMorph>>startScale:with:
-msgid "resize "
-msgstr "хэмжээг өөрчлөх"
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>startRot:with:
-msgid "rotate "
-msgstr "эргүүлэх"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Choose which physical device is associated with the joystick."
-msgstr "жойстикт ямар төхөөмрөмж харгалздаг болохыг сонго"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid ""
-"Governs whether this joystick should track the motions of a real, physical "
-"joystick attached to the computer."
-msgstr ""
-"компьвютерт холбогдсон бодит жойстикийн хөдөлгөөнйиг энэ жойстик даган "
-"удирдана"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set X range"
-msgstr "Х хязгаарыг тавь"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set Y range"
-msgstr "Ү хязгаарыг тавь"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid ""
-"When auto-center is on, every time you let go of the Joystick knob, it "
-"springs back to the neutral position at the center of the device"
-msgstr ""
-"авто- төвлөрөл тавиатай үед Жойстикийг хөдөлгөх бүр эргэж төвийн байраладаа "
-"очих боломжийг өгнө"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "amount"
-msgstr "нийлбэр"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "angle"
-msgstr "өнцөг"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Button 1 pressed"
-msgstr "товчлуур 1 дараатай бйана"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Button 2 pressed"
-msgstr "товчлуур 2 дараатай абйна"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "button1"
-msgstr "товчлуур 1"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "button2"
-msgstr "товчлуур 2"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "joystick"
-msgstr "жойстик"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "left right"
-msgstr "зүүн баруун"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The amount of displacement"
-msgstr "шилжилтийн нийт хэмжээ"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The angular displacement"
-msgstr "өнцгийн өөрчлөлт"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The horizontal displacement"
-msgstr "хэвтээ тэнхлэгийн дагуух өөрчлөлт"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The vertical displacement"
-msgstr "босоо тэнхлэгийн дагуух өөрчлөлт"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "up down"
-msgstr "дээш доош"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>autoCenterString
-msgid "auto-center"
-msgstr "авто төвлөрөл"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>chooseJoystickNumber
-msgid "Joystick device number (currently {1})"
-msgstr "жойстик төхөөрөмжийн дугаар"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>joystickNumberString
-msgid "set real joystick number (now {1})"
-msgstr "бодит жойстикийн дугаар"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>realJoystickString
-msgid "track real joystick"
-msgstr "бодит жойстикийг явуулах"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>setXRange
-msgid "Type the maximum value for the X axis"
-msgstr "Х тэнхлэгийн хамгийн их утгыг шивж оруулах"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>setYRange
-msgid "Type the maximum value for the Y axis"
-msgstr " Ү тэнхлэгийн хамгийн их утгыг шивж оруулах "
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>trackRealJoystick
-msgid "Number of joystick to track?"
-msgstr "ажиллуулах жойстикийн тоо"
-
-#: Morphic-Widgets,LassoPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Drop this icon to grab a patch from the screen with a lasso."
-msgstr ""
-"дэлгэцээс бугуйлын тусламжтайгаар нөхөөсийг шүүрэхээр энэ иконыг буулгах "
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,LassoPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Lasso"
-msgstr "бугуйл "
-
-#: Morphic-Widgets,PaintInvokingMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Drop this icon to start painting a new object."
-msgstr "шинэ объектыг зурахажиллагааг эхлүүлэхээр энэ иконыг буулгах"
-
-#: Morphic-Widgets,ProgressBarMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "progress color..."
-msgstr "өнгийг сайжруулах"
-
-#: Morphic-Widgets,ProgressBarMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "progress value..."
-msgstr "утгыг өсгөх"
-
-#: Morphic-Widgets,ProgressBarMorph>>changeProgressValue:
-msgid "Enter new value (0 - 1.0)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,RulerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A rectangle which continuously reports its size in pixels"
-msgstr "өөрийнхөө хэмжээг тасралтгүй мэдээлж байдаг тэгш өнцөгт"
-
-#: Morphic-Widgets,RulerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Ruler"
-msgstr "жолооны хүрд"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change target"
-msgstr "байг өөрчлөх"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>addLabelItemsTo:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change label"
-msgstr "тэмдэглээг өөрчлөх"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "buttonDown"
-msgstr "товчлуурДоош"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "buttonUp"
-msgstr "товчлуурДээш"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen
-msgid "startDrag"
-msgstr "Чирэлт Эхлэх"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "whilePressed"
-msgstr "Дарагдсан үед"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setTarget
-msgid "Enter an expression that create the target"
-msgstr "байг үүсгэх илэрхийллийг оруул"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid ""
-"A scriptable control that allows you to choose a numeric value by dragging a "
-"knob."
-msgstr ""
-"бичиглэл хийх боломжтой удирдлага нь товчлуурын чирэлтээр тоон утга сонгох "
-"боломжийг танд олгоно"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "clear target"
-msgstr "байг цэвэрлэ"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set action selector"
-msgstr "үйлдэл сонгогчийг тавь"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set maximum value"
-msgstr "максимум утгыг тавь"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set minimum value"
-msgstr "минимум утгыг тавь"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A number representing the current position of the knob."
-msgstr "товчлуурын одоогийн байрлалыг харуулах тоо"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "descending"
-msgstr "багасалт"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid ""
-"If true, only whole numbers are used as values; if false, fractional values "
-"are allowed."
-msgstr ""
-"хэрэв үнэн бол тоо нь бүхлээрээ утгыг төлөөлнө. Хэрэв худал бол бутархай "
-"утга боломжтой"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "knob color"
-msgstr "товчлуурын өнгө"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "max val"
-msgstr "макс утга"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "min val"
-msgstr "мин утга"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "slider"
-msgstr "слайдэр-хөврүүлэгч"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid ""
-"Tells whether the smallest value is at the top/left (descending = false) or "
-"at the bottom/right (descending = true)"
-msgstr ""
-"хамгийн бага утга зүүн дээд (бууралт худал)эсвэл баруун доод (бууралт үнэн) "
-"байгааг хэлнэ. "
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the slider"
-msgstr "хөврүүлэгчийн өнгө"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid ""
-"The number represented when the knob is at the left or top of the slider; "
-"the smallest value returned by the slider."
-msgstr ""
-" товчлуур хөврүүлэгчийн зүүн эсвэл дээд хэсэгт байгааг харуулах тоо. "
-"Хөврүүлэгч нь хамгийн бага утгыг буцааж өгдөг"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid ""
-"The number represented when the knob is at the right or bottom of the "
-"slider; the largest value returned by the slider."
-msgstr ""
-" товчлуур хөврүүлэгчийн баруун эсвэл доод хэсэгт байгааг харуулах тоо. "
-"Хөврүүлэгч нь хамгийн их утгыгг буцааж өгдөг "
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "truncate"
-msgstr "тайрах"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>descendingString
-msgid "switch to ascending"
-msgstr "өсөлт рүү сэлгэх"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>descendingString
-msgid "switch to descending"
-msgstr "бууралт руу сэлгэх"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>setActionSelector
-msgid ""
-"Please type the selector to be sent to\n"
-"the target when this slider is changed"
-msgstr "Хөврүүлэгч өөрчлөгдсөн үед бай руу илгээх сонгуурыг шивж оруул"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>setMaxVal
-msgid "Maximum value?"
-msgstr "максимум утга"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>setMinVal
-msgid "Minimum value?"
-msgstr "минимум утга"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>truncateString
-msgid "turn off truncation"
-msgstr "тайралтыг салгах "
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>truncateString
-msgid "turn on truncation"
-msgstr "тайралтыг залгах"
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A symmetrical polygon in the shape of a star"
-msgstr "од хэлбэрийн тэгш хэмт олон өнцөгт"
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addChangeSidesMenuItems:hand:
-msgid "fewer sides"
-msgstr "цөөн хэдэн талууд"
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addChangeSidesMenuItems:hand:
-msgid "more sides"
-msgstr "илүү олон талууд"
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "How long vertices are within me"
-msgstr "надад хэдэн орой байна вэ"
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "star"
-msgstr "од"
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "star ratio"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addTwinkleMenuItems:hand:
-msgid "twinkle fatter"
-msgstr "гялалзагч бүдүүн"
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addTwinkleMenuItems:hand:
-msgid "twinkle thinner"
-msgstr "гялалзагч нарийн"
-
-#: Morphic-Widgets,StringButtonMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "SButton"
-msgstr "СТовчлуур"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "dissolve"
-msgstr "уусах"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "french door"
-msgstr "франц хаалга"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "page back"
-msgstr "хууудас буцах"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "page forward"
-msgstr "хуудас урагшлах"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide away"
-msgstr "хөврүүлэгчийг зайлуулах"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide border"
-msgstr "хөврүүлэгчийн хүрээ"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide both"
-msgstr "хөврүүлэгч хоёулаа"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide over"
-msgstr "хөврүүлэгч дээгүүр"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "zoom frame"
-msgstr "кадрыг тосгож багасгах"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "down"
-msgstr "доош"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "down left"
-msgstr "зүүн доош"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "down right"
-msgstr "баруун доош"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "in h"
-msgstr "н дотор"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "out"
-msgstr "гадагш "
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "out h"
-msgstr "н гадагш"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "up"
-msgstr "дээш"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "up left"
-msgstr "зүүн дээш"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "up right"
-msgstr "баруун дээш"
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "a tool for discarding objects"
-msgstr "объектыг болиулах хэрэгсэл"
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Delete all pages in the scraps book"
-msgstr "номын үлдэгдлийн бүх хуудсыг устгах"
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page count"
-msgstr "хуудас тоолох"
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number of pages in the scraps book."
-msgstr "уранхай номын хуудасны тоо"
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "trash"
-msgstr "хогийн сав"
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>initialize
-msgid ""
-"To remove an object, drop it on any trash can. To view, and maybe retrieve, "
-"items that have been thrown away, double-click on any trash-can. Things are "
-"retained in the trash-can if the \"preserveTrash\" preference is set, "
-"otherwise they are purged immediately"
-msgstr ""
-"объектыг арилгахын тулд түүнийг ямар нэг хогийн сав руу буулга. Түрүүн "
-"хаясан зүйлсийг эргүүлэн авах, үзэхийн тулд дурын хогийн саван дээр хоёр "
-"товш. “нөөц хогийн сав” тавиатай бол юмсыг эргүүлэн авч болно. "
-
-#: Morphic-Widgets,UpdatingStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "font size..."
-msgstr "фонтын хэмжээ"
-
-#: Morphic-Widgets,UpdatingStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "font style..."
-msgstr "фонтын стиль"
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu
-msgid "change name..."
-msgstr "нэрийг соль"
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make closable"
-msgstr "хаагддаг болгох"
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make draggable"
-msgstr "чирэгддэг болгох"
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make next-to-topmost"
-msgstr "дараагийнхийг хамгийн дээд болгох"
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make unclosable"
-msgstr "хаагддаггүй болгох"
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make undraggable"
-msgstr "чирэгддэггүй болгох"
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,MenuTile>>initialize,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "send to back"
-msgstr "ар тал руу буцаах"
-
-#: Morphic-Windows,FillInTheBlankMorph>>createAcceptButton
-msgid "Accept(s)"
-msgstr "зөвшөөрөх "
-
-#: Morphic-Windows,FillInTheBlankMorph>>createCancelButton
-msgid "Cancel(l)"
-msgstr "болих"
-
-#: Morphic-Windows,FillInTheBlankMorph>>createQueryTextMorph:
-msgid "query"
-msgstr "лавлах"
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "copy list to clipboard"
-msgstr "жагсаалтыг санах ойд хуул"
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "copy selection to clipboard"
-msgstr "сонголтыг санах ойд хуул"
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>addCustomMenuItems:hand:,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "list font..."
-msgstr "фонтийг жагсаа"
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>setListFont
-msgid "Choose the font for this list"
-msgstr "энэ жагсаалтын фонтыг сонго"
-
-#: Morphic-Windows,PluggableTextMorph>>promptForCancel,StringHolderView>>promptForCancel,StringHolderView>>promptForCancel
-msgid ""
-"Changes have not been saved.\n"
-"Is it OK to cancel those changes?"
-msgstr "Өөрчлөлтүүдийг хадгалсангүй. Өөрчлөлтийг болих нь зөв үү?"
-
-#: Morphic-Windows,PluggableTextMorph>>toggleAnnotationPaneSize
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase pane.\n"
-"Click when done."
-msgstr "Самбарыг ихэсгэхийн тулд курсорыг холхон байрлуулаад дараа нь товш."
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "ProjectView"
-msgstr "ТөсөлҮзэгч"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>balloonText
-msgid ""
-"Click here to enter the\n"
-"project named\n"
-"\"{1}\""
-msgstr ""
-"Төслийн нэрийгоруулахын тулд энд товш\n"
-"\"{1}\""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid "cancel - do not delete anything"
-msgstr "болих—юу ч аригахгүй"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid ""
-"Do you really want to delete the\n"
-"project named {1}\n"
-"and all its contents?"
-msgstr "Төслийн нэр болон түүний агуулгыг үнэхээр устгах уу?"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid "no - delete icon but keep the project"
-msgstr "үгүй—иконыг устгах боловч төслийг байлга"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid "yes - delete icon and delete the project"
-msgstr "тийм—икон бболон төслийг устга"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>editTheName:
-msgid "The project is not present and may not be renamed now"
-msgstr "төсөл нь байхгүй тул нэрийг өөрчлөх боломжгүй"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>enter
-msgid "Project not found"
-msgstr "төсөл олдсонгүй"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "ENTER ACTIVE"
-msgstr "ИДЭВХЖИЛТИЙГ ОРУУЛ"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "enter this project"
-msgstr "энэ төслийг оруул"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "expunge this project"
-msgstr "энэ төслийг хас"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "Project Named \\\"{1}\""
-msgstr "төслийн нэр"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "PUBLISH to a different server"
-msgstr "өөр серверт зарла"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "PUBLISH (also saves a local copy)"
-msgstr "ЗАРЛА (хуулбарыг өөртөө авч үлдэнэ.)"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "see if server version is more recent"
-msgstr "серверийн хувилбар шинэхэн эсэхийг үзэх"
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make scrollbar inboard"
-msgstr "хөврүүлэгчийг дотор байрлуул"
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make scrollbar retractable"
-msgstr "зөөвөрлөдөг хөврүүлэгч болгох"
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "scroll bar on left"
-msgstr "зүүн тийш хөврүүл"
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "scroll bar on right"
-msgstr "баруун тийш хөврүүл"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "edit label..."
-msgstr "тэмдэглээг зас"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "change title..."
-msgstr "гарчигийг өөрчил"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "full screen"
-msgstr "бүтэн дэлгэц"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "window color..."
-msgstr "цонхны өнгө"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>collapseOrExpand,SystemWindow>>createCollapseBox
-msgid "collapse this window"
-msgstr "энэ цонхыг хагал"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>collapseOrExpand
-msgid "expand this window"
-msgstr "энэ цонхыг дэлгэ"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>collapseOrExpand,SystemWindow>>createExpandBox,SystemWindow>>expandBoxHit
-msgid "expand to full screen"
-msgstr "бүтэн дэлгэцээр дэлгэ"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>createCloseBox
-msgid "close this window"
-msgstr "цонхыг хаа"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>createMenuBox,SystemWindow>>initializeLabelArea
-msgid "window menu"
-msgstr "цонхны цэс"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>expandBoxHit,SystemWindow>>expandBoxHit
-msgid "contract to original size"
-msgstr "анхны хэмжээнд болгох"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>initializeLabelArea
-msgid "close window"
-msgstr "цонхыг хаа"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>initializeLabelArea
-msgid "collapse/expand window"
-msgstr "цонхыг хагалах/дэлгэх "
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>initialize
-msgid "Untitled Window"
-msgstr "гарчиггүй цонх"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>relabel
-msgid "New title for this window"
-msgstr "цонхонд шинэ гарчиг олгох"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>initialize
-msgid "keyStroke"
-msgstr "даралтыг цохих"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>initialize
-msgid "when a keystroke happens and nobody heard it"
-msgstr "товчдуурыг дарахад хэн ч түүнийг сонсоогүй "
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A place for storing alternative pictures in an animation, ec."
-msgstr "амилуулалтанд байгаа сэлгээ зурагийг хадгалах газар"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>abandonUnsituatedPlayers
-msgid " item(s) fixed up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>abandonUnsituatedPlayers
-msgid " player named"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>abandonUnsituatedPlayers,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "in"
-msgstr "дотор"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>abandonUnsituatedPlayers
-msgid "Variable named"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid ""
-"change the color or pattern of the desktop background that lies behind "
-"everything else on the screen."
-msgstr "компьютерийн дэлгэцийн арын фоны өнгө эсвэл загварын хэвийг солих"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "desktop color..."
-msgstr "арын өнгө "
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object at the beginning of my contents list."
-msgstr "миний агуулгын эхэнд байгаа объектыг нэм "
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object to my contents"
-msgstr "миний агуулга руу объектыг нэм"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object to my contents at my current cursor position"
-msgstr "курсорын одоогийн байрлал дахь миний агуулгад объектыг нэм"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object to the end of my contents list."
-msgstr "миний агуулгын жагсаалтын төгсгөлд объектыг нэм"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Bring all out-of-container subparts back into view."
-msgstr "бүх савны хэсгүүдийг буцааж үзэх рүү авчир"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences,PasteUpMorph>>batchPenTrailsString
-msgid "batch pen trails"
-msgstr "үзэгний мөрнийг багцлах "
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Clear all the pen trails in the interior."
-msgstr "дотор байгаа үзэгний бүх мөрийг цэвэрлэ"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "clear pen trails"
-msgstr "үзэгний мөрийг цэвэрлэх"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "dial number"
-msgstr "утасдах дугаар"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "dial number of sound"
-msgstr "дууны утасдах дугаар "
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "graphic"
-msgstr "график"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many elements are within me"
-msgstr "надад хэдэн элемент байгаа вэ?"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Initiate painting of a new object in the standard playfield."
-msgstr "стандарт тоглолтын талбай дээрх шинэ объектыг зурж-будаж эхлэх"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "include"
-msgstr "өөртөө агуулах-оруулах"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "include at beginning"
-msgstr "эхэнд нь оруулах"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "include at cursor"
-msgstr "курсорын абйранд оруулах"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "include at end"
-msgstr "төгсгөлд оруулах"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "initiate painting"
-msgstr "зурахыг эхлэх"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Lift the pens on all the objects in my interior."
-msgstr "миний дотоод заслын бүх объект дээр үзэг өргөөтэй байна"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Lower the pens on all the objects in my interior."
-msgstr " миний дотоод заслын бүх объект дээр үзэг буулгаатай байна "
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level of sound"
-msgstr "дууны түвшин"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "lift all pens"
-msgstr "бүх үзгийг өргөх"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "listening"
-msgstr "сонсох"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "lower all pens"
-msgstr "бүх үзгийг буулгах"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "mouse x"
-msgstr "хулганы х"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "mouse y"
-msgstr "хулганы ү"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "number at cursor"
-msgstr "курсор дахь тоо"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails,PasteUpMorph>>putUpPenTrailsSubmenu
-msgid "pen trails"
-msgstr "үзэгний мөр"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pitch of sound"
-msgstr "дууны нугалаа"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "playfield"
-msgstr "тоглолтын талбай"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove all elements from the playfield"
-msgstr "тоглолтын талбайгаас бүх элементийг арилгах"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove all"
-msgstr "бүгдийг арилгах"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "round up strays"
-msgstr "тоймлох"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Send a message to all the objects inside the playfield"
-msgstr "тоглоомын талбай дээр байгаа бүх объектод мессеж илгээх"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Set the trail style for pens of all objects within"
-msgstr " бүх объектын үзэгний мөр стилийг тавих"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Shuffle the contents of the playfield"
-msgstr " тоглоомын талбайн агууламжийг тараах "
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "shuffle contents"
-msgstr " агууламжийг тараах "
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound level"
-msgstr "дууны түвшин"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound pitch"
-msgstr "дууны нугалаа"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "string contents"
-msgstr "тэмдэгт мөрөн агуулга "
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The characters of the objects inside me, laid end to end"
-msgstr "миний дотор байгаа объектын тэмдэгтүүд тасралтгүй дараалан байрласан"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The graphic shown in the background of this object"
-msgstr "энэ объектын дэвсгэр дээр байгаа график"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The x coordinate of the mouse pointer"
-msgstr "хулганан заагчийн х координат"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The y coordinate of the mouse pointer"
-msgstr " хулганан заагчийн ү координат "
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "tell all contents"
-msgstr "бүх агуулгаа хэлэх"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the number at the cursor"
-msgstr "курсор дахь тоо"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "trail style for all pens"
-msgstr "бүх үзэгний мөрөн стиль"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Unhide all hidden objects."
-msgstr "далд байгаа бүх объектыг ил гаргах"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "unhide hidden objects"
-msgstr " далд байгаа объектыг ил гаргах "
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid ""
-"Whether pen trails should reflect small movements within the same tick or "
-"only should integrate all movement between ticks"
-msgstr ""
-"үзэгний мөр нь цохилт хоорондын жижиг нарийн хөдөлгөөнийг мэдрэх үү эсвэл "
-"зөвхөн цохилт хоорондын бүх хөдөлгөөний нийлбэр утгыг мэдрэх үү"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "whether the stethoscope is listening"
-msgstr "чагнуур нь сонсохын тулд"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "Display the world as a blueprint"
-msgstr "орчлонг гэрэлтүүлэн хувилахыг харуулах"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "Display the world normally"
-msgstr "орчлонг хэвийн харуулах"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "use blueprint canvas"
-msgstr "зотон ашиглан хэвлэх"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "use normal canvas"
-msgstr "хэвийн зотон ашиглах"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "display"
-msgstr "дэлгэцэнд харуулах"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "has pen trails"
-msgstr "үзэгний мөртэй байх "
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "pen trail graphic"
-msgstr "үзэгний мөрийн график"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "The graphic comprising the current pen trails."
-msgstr "үзэгний мөрийг агуулсан график"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Whether there are any pen trails on the playfield"
-msgstr "тоглолтын талбар дахь ямар нэг үзэгний мөр байх"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "allow etoy user custom events"
-msgstr " etoy д хэрэглэгчийн захиалгын үйл явцын боломж олгох "
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "drop produces watcher"
-msgstr "буулгалт нь ажиглагчийг буй болгох"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences,PasteUpMorph>>fenceEnabledString
-msgid "fence enabled"
-msgstr "хашлага зөвшөөрөгдсөн"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "implicit self in tiles"
-msgstr "талст дотор өөрийгөө шууд бус илэрхийлэх"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "keep ticking while painting"
-msgstr "зурах үедээ лугшилтыг байлгаж байх"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "olive handle for scripted objects"
-msgstr "бичиглэгдсэн объектын гонзгой бариул "
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "preferences"
-msgstr "давуу онцлогууд"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "use vector vocabulary"
-msgstr "векторын толийг хэрэглэх"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid ""
-"Whether a drop of a value tile, such as \"car's x\", on the desktop, should "
-"produce a watcher for that value"
-msgstr ""
-"ширээн дээр утгачилсан талстыг, буюу “машины х” зэрэг, буулгахад ажиглагч "
-"үүсгэх ёстой эсэх"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid ""
-"Whether an object hitting the edge of the screen should be kept \"fenced in"
-"\", rather than being allowed to escape and disappear"
-msgstr ""
-" дэлгэцийн зах дээр цохисон объект болих алга болох гэхээсээ илүү хашигдсан "
-"байх ёстой эсэх"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid ""
-"Whether scripts should continue to run while you're using the painting system"
-msgstr "таныг зурах систем ашиглаж байх үед скрипт үргэлжлэх ёстой эсэх"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid ""
-"Whether the default green halo handle (at the top right of the halo) should, "
-"for scripted objects, be the olive-green handle, signifying that use will "
-"result in a sibling instance. "
-msgstr ""
-"Анхны тавилын цацраг ногоон бариул (титмийн баруун дээдэх) нь бичиглэгдсэн-"
-"програмчилагдсан объектуудын хувьд, ойрын төрлийн тохиолдолдоо үр дүнгээ "
-"өгөхөөр зориулагдсан гонзгой-ногоон бариул байх ёстой эсэх"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid ""
-"Whether tiles representing a player should be suppressed in Viewers and "
-"Scriptors belonging to that player "
-msgstr ""
-" Тоглогчийг төлөөлж байгаа талстууд энэ тоглогчийн Үзүүлэгч ба Скриптор "
-"дотор дарагдсан байх эсэх"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether to allow \"custom events\" in etoys."
-msgstr " захиалгат үйл явдал боломжийг etoy-д олгох эсэх"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid ""
-"Whether to use the Vector vocabulary with etoy scripting in this project"
-msgstr "энэ төсөлд etoy скрипт бүхий Векторын толийг хэрэглэх эсэх"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenMenuItems:hand:
-msgid "its governing pen trails drawn within"
-msgstr " дотор нь зурагдсан үзэгний мөрийг удирдах "
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenMenuItems:hand:
-msgid "pen trails..."
-msgstr "зэгний мөр "
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens down"
-msgstr "бүх үзгийг буулгах"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show arrowheads"
-msgstr "бүх үзэг сумантолгойг харуулах"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show arrows"
-msgstr " бүх үзэг сумыг харуулах "
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show dots"
-msgstr " бүх үзэг цэгийг харуулна "
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show lines"
-msgstr " бүх үзэг шугамыг харуулна "
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens up"
-msgstr "бүх үзгийг өргөх"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid ""
-"if true, detailed movement of pens between display updates is ignored. Thus "
-"multiple line segments drawn within a script may not be seen individually."
-msgstr ""
-"хэрэв үнэн бол, дэлгэцийг сэргээн шинэчлэх үед үзэгний нарийн хөдөлгөөнийг "
-"үл тооцно. Тэгэхээр, скрипт дотор зурагдсан олон тооны шугамууд харагдахгүй "
-"байж болно"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPlayfieldMenuItems:hand:,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "playfield options..."
-msgstr "тоглолтын талбайн опцууд"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPlayfieldMenuItems:hand:
-msgid "send contents back to donor"
-msgstr "хандивлагчид агуулгыг буцаан илгээх"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "define application view"
-msgstr "хэрэглээний үзэмжийг тодорхойлох"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "define factory view"
-msgstr "үйлдвэрийн үзэмжийг тодорхойлох"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "expand"
-msgstr "тэлэх"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "reduce"
-msgstr "хумих"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "show application view"
-msgstr " хэрэглээний үзэмжийг харуулах"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "show factory view"
-msgstr "үйлдвэрийн үзэмжийг харуулах"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "show whole world view"
-msgstr "бүхэл ертөнцийн үзэжмйиг харуулах "
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "world scale and clip..."
-msgstr "орчны-ертөнцийн-хаанчлалын масштаб ба хавчаар"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:,Preferences_class>>personalizeUserMenu:,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "about this system..."
-msgstr "энэ систмеийн тухай"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "authoring tools..."
-msgstr "зохиогчийн хэрэгсэл"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "desktop menu..."
-msgstr "дэлгэцийн цэс"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:,TheWorldMenu>>appearanceMenu,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "preferences..."
-msgstr "давуу онцлогууд"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "redraw screen (r)"
-msgstr "дэлгэцийг дахин зурах"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>assureNotPaintingElse:
-msgid ""
-"Sorry, you can only paint\n"
-"one object at a time"
-msgstr "Уучлаарай, нэг удаад та зөвхөн нэг л объектыг будаж чадна. "
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>attemptCleanupReporting:
-msgid "{1} [or more] repair(s) made"
-msgstr "{1} [болон үүнээс илүү] засвар хийгдсэн"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>autoExpansionString
-msgid "auto-phrase-expansion"
-msgstr " авто хэллэгийн өргөтгөл"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>autoLineLayoutString
-msgid "auto-line-layout"
-msgstr "авто шугаман дэлгэмэл"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>autoViewingString
-msgid "automatic viewing"
-msgstr "автоматаар үзүүлэх"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>becomeLikeAHolder
-msgid ""
-"This view is ALREADY\n"
-"behaving like a holder, which\n"
-"is to say, it is set to indicate the\n"
-"cursor and to have auto-line-layout."
-msgstr ""
-"энэ үзэмж нь АЛЬ ХЭДИЙ НЬ өөрийгөө курсор үзүүлэх,авто шугаман дэлгэмэлтэй "
-"байхаар тавигдсан гэж хэлмээр тогтоогчтой адил байдлаар авч явж байна. "
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>behaveLikeAHolderString
-msgid "behave like a holder"
-msgstr " тогтоогчтой адил байдлаар авч явах"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "abandon costume history"
-msgstr "захиалгын түүхийг болих"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>checkCurrentHandForObjectToPaste
-msgid "Delete\\Keep"
-msgstr "уётгах\\байлгах"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>checkCurrentHandForObjectToPaste
-msgid "Hand is holding a Morph in its paste buffer:\\"
-msgstr "Гар нь өөрийнхөө буфферт байгаа Морфыг барьж байна:\\"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>closeUnchangedWindows
-msgid ""
-"Do you really want to close all windows\n"
-"except those with unaccepted edits?"
-msgstr "Зөвшөөрөгдөөгүй засвартайгаас бусад бүх цонхыг үнэхээр хаах уу?"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>defaultNameStemForInstances
-msgid "world"
-msgstr "ертөнц"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>deleteBackgroundPainting
-msgid ""
-"There is presently no\n"
-"background painting\n"
-"to delete."
-msgstr "Яг одоо устгах дэвсгэрийн зураг алга байна"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>deleteNonWindows
-msgid ""
-"Do you really want to discard all objects\n"
-"that are not in windows?"
-msgstr "Цонхонд байхгүй байгаа бүх объектыг үнэхээр устгах уу?"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>findWindow:,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find window"
-msgstr "цонх хайх"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>griddingString
-msgid "use gridding"
-msgstr "торлолт хэрэглэх"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>gridVisibleString
-msgid "grid visible when gridding"
-msgstr "торлолтын үед тор нь харагдаж байх"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>indicateCursorString
-msgid "indicate cursor"
-msgstr "курсорыг харуулах"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>innocuousName
-msgid "flap"
-msgstr "хавхаг"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>installFlaps
-msgid "Building Viewers..."
-msgstr "Үзүүлэгчийг бүтээх"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>isOpenForDragNDropString
-msgid "open to drag & drop"
-msgstr "чирч буулгахыг нээх"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>mouseOverHalosString
-msgid "mouse-over halos"
-msgstr "хулгана-титэм дээгүүр"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>originAtCenterString
-msgid "origin-at-center"
-msgstr "төв дэх эхлэл"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "Allow this area to be separately governed by its own controls."
-msgstr "энэ мужийг өөрийнх нь удирдлагаар тусад нь удирдах боломж олгох"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid ""
-"Bring back all objects whose current coordinates keep them from being "
-"visible, so that at least a portion of each of my interior objects can be "
-"seen."
-msgstr ""
-" одоогийн координат нь тэднийг харагдахгүй барьж байгаа бүх объектыг, миний "
-"дотоод заслын объект тус бүрийн хэсэг нь ч болтугай харагдаж байхаар, ар тал "
-"руу аваачих "
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Design your own graph paper and use it as the background texture here."
-msgstr "өөрийн граф цаасыг зохиож түүнийгээ дэвсгэр хээ болгон энд хэрэглэ"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "delete background painting"
-msgstr "дэсгэр будалтыг устгах"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "delete the graphic that forms the background for this me."
-msgstr "миний үүнд зориулсан дэвсгэрийг бүрдүүлдэг графикийг устгах"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid ""
-"governs whether, when an object is touched inside me, a viewer should "
-"automatically be launched for it"
-msgstr ""
-"миний дотор байгаа объектод хүрэх үед үзүүлэгч автоматаар түүнд зориулагдан "
-"гарч ирэх эсэхийг удирдана"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "if currently showing thumbnails governs the standard height for them"
-msgstr ""
-"хэрэв одоо харуулж байгаа хар зураг өөрсдийнхөө стандарт өндрийг удирддаг "
-"бол "
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid ""
-"Make viewers for all players which have user-written scripts in this "
-"playfield."
-msgstr ""
-"тоглолтын талбайдаа хэрэглэгчийн бичсэн скрипт бүхий бүх тоглогчид зориулж "
-"үзүүлэгч хийх"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "make detachable"
-msgstr "салдаг болгох"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "make graph paper..."
-msgstr "граф цаас хийх"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "playfield options"
-msgstr "тоглолтын талбайн опцууд"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Rearranges my contents in random order"
-msgstr "миний агуулгыг санамсаргүй дарааллаар эрэмблэх"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid ""
-"Remove the viewers for all players in this playfield. This will save space "
-"before you publish this project"
-msgstr ""
-"энэ талбайд байгаа бүх тоглогчийн үзүүлэгчийг арилга. Ингэснээр төслийг "
-"зарлахын өмнө танд илүү орон зай бий болно"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "remove viewers of all players"
-msgstr "бүх тоглогчийн үзүүлэгчийг арилгах"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Set the spacing to be used when gridding is on"
-msgstr "торлолт тавигдсан үед хэрэглэх гэж байгаа алхмыг тогтоох "
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "set grid spacing..."
-msgstr "торны алхмыг тогтоох"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "set thumbnail height..."
-msgstr "хар зургийн өндрийг тогтоох"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "show viewers of all players"
-msgstr "бүх тоглогчийн үзүүлэгчийг харуулах"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "use a pale yellow-and-blue background texture here."
-msgstr "цайвар шар хөх дэвсгэр хээг энд хэрэглэ."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "use standard texture"
-msgstr "стандарт хээг хэрэглэ"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid ""
-"whether auto-line-layout, resize-to-fit, and indicate-cursor should be set "
-"to true; useful for animation control, etc"
-msgstr ""
-"авто-шугам-дэлгэмэл, дүүргэх хэмжээг өөрчлөх болон курсорыг харуулах зэрэг "
-"нь тавигдсан эсэх: амилуулахад хэрэгтэй удирдлагууд г.м "
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid ""
-"whether dragging an object from the interior should produce a COPY of the "
-"object"
-msgstr "дотоод заслаас объектыг чирэх нь ХУУЛБАРыг үүсгэх эсэх"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether gridding should be used in my interior"
-msgstr "миний дотоод засалд торлолт хэрэглэгдэх ёстой эсэх"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether I should automatically strive exactly to fit my contents"
-msgstr "би автоматаар өөрийнхөө агуулганд яг тааруулан хичээх эсэх"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid ""
-"whether large objects should be represented by thumbnail miniatures of "
-"themselves"
-msgstr " том объект нь өөрийнхөө хар зургийн миниатураар төлөөлөгдөх эсэх"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether moving objects should stop at the edge of their container"
-msgstr ""
-"хөдөлж байгаа объект нь өөрийгөө агуулж байгаа савны хүрээний ирмэг дээр "
-"зогсох эсэх"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether objects should put up halos when the mouse is over them"
-msgstr "худгана түүн дээгүүр өнгөрөхөд объект нь титэм гаргах эсэх"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether submorphs should automatically be laid out in lines"
-msgstr "дэд морф нь автоматаар шугам дотор байрлах эсэх"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid ""
-"whether the cartesian origin of the playfield should be at its lower-left "
-"corner or at the center of the playfield"
-msgstr ""
-"тэгш өнцөгт координатын эхлэл нь тоглолтын талбайн зүүн доод буланд эсвэл "
-"төвд байрлах ёстой сэх"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether the grid should be shown when gridding is on"
-msgstr "торлолт тавигдсан үед тор нь харагдаж байх ёстой эсэх"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid ""
-"whether the \"current\" submorph should be indicated with a dark black border"
-msgstr "”одоогийн” дэд морф нь тод хар хүрээтэй харагдах ёстой эсэх"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid ""
-"whether tile phrases, dropped on me, should automatically sprout Scriptors "
-"around them"
-msgstr ""
-"над дээр буулгасан талст хэллэг нь автоматаар Скриптороор хүрээлэгдэх ёстой "
-"эсэх"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "add new card"
-msgstr "шинэ карт нэмэх"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "card und stack"
-msgstr "карт ба агуулах"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "delete this card"
-msgstr "энэ картыг устгах"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "explain designations"
-msgstr "зориулалтыг тайлбарлах"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "go to next card"
-msgstr "дараагийн карт руу очих"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "go to previous card"
-msgstr "түрүүчийн карт руу очих"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "show background objects"
-msgstr "дэвсгэрийн объектыг харуулах"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "show designations"
-msgstr "зориулалтыг харуулах"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "show foreground objects"
-msgstr "урд талын дэвсгэрийн объектуудыг харуулах"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu
-msgid "desktop color"
-msgstr "дэвсгэрийн өнгө"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentViewMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid ""
-"A tool that lets you find out about all the players used in this project"
-msgstr ""
-"энэ төсөлд хэрэглэгдсэн бүх тоглогчийн тухай мэдээллийг хайж өгөх боломжийг "
-"танд олгох хэрэгсэл"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentViewMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "gallery of players"
-msgstr "тоглогчийн үзэсгэлэн"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "viewing options for \"{1}\""
-msgstr "\"{1}\"ийн үзэх опцууд"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>printVocabularySummary
-msgid "EToy Vocabulary"
-msgstr " EToy толь бичиг"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>quitSqueak,ProjectNavigationMorph>>quitSqueak
-msgid "Are you sure you want to Quit Squeak?"
-msgstr " Squeak ээс та үнэхээр Гарах гэж байна уу"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>resizeToFitString
-msgid "resize to fit"
-msgstr "дүүргэх хэмжээг дахин өгөх"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setGridSpec,PasteUpMorph>>setGridSpec
-msgid "Must be a Point with coordinates (for example 10@10)"
-msgstr "Координаттай Цэг байх ёстой ( жишээ нь 10@10)"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setGridSpec
-msgid "New grid origin (usually 0@0):"
-msgstr "Шинэ торны эхлэл (голдуу 0@0):"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setGridSpec
-msgid "New grid spacing:"
-msgstr "Шинэ торны орон зай-алхам :"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setThumbnailHeight
-msgid "New height for thumbnails? "
-msgstr " хар зурагт шинэ өндөр өгөх үү?"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setThumbnailHeight
-msgid "Please be reasonable!"
-msgstr "Ухаалаг байна шүү"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setThumbnailHeight
-msgid ""
-"setting the thumbnail height is only\n"
-"applicable when you are currently\n"
-"showing thumbnails."
-msgstr ""
-" хар зургийн өндрийг тогтоох нь зөвхөн одоо хар зургийг үзүүлж байх "
-"тохиолдолд боломжтой"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>showSourceKeyHit
-msgid "etoys source"
-msgstr "Электрон тоглоомын эх сурвалж "
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>showThumbnailString
-msgid "show thumbnails"
-msgstr "хар зурагнуудыг үзүүл "
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingByIconString
-msgid "view by icon"
-msgstr "икон-дүрсээр харах"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingByNameString
-msgid "view by name"
-msgstr "нэрээр харах"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingBySizeString
-msgid "view by size"
-msgstr "хэмжээгээр харах"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingNonOverlappingString
-msgid "view with line layout"
-msgstr "зураасны дэлгээсээр харах"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>yellowButtonClickOnDesktopWithEvent:
-msgid "personalize..."
-msgstr "хувь хүнийх болгох.."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>yellowButtonClickOnDesktopWithEvent:
-msgid "World"
-msgstr "Ертөнц"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph_class>>serviceOpenAsMovie
-msgid "open as movie"
-msgstr "кино маягаар нээх"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph_class>>serviceOpenAsMovie
-msgid "open file as movie"
-msgstr "кино маягаар файлыг нээх"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Back one frame"
-msgstr "Нэг кадраар ухар"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Forward one frame"
-msgstr "Нэг кадраар урагшил"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Go to final page"
-msgstr "Сүүлчийн хуудас руу очих"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Go to first page"
-msgstr "Эхний хуудас руу очих"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Invoke menu"
-msgstr "уриалах цэс"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Play backward"
-msgstr "буцааж тоглуул"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Play forward"
-msgstr "урагш тоглуул"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Scan by slider"
-msgstr "слайдаар ажиглах"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Stop playback"
-msgstr "Буцааж тоглуулахыг зогсоох "
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "add sound track"
-msgstr "киноны дуу нэмэх"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "end clip here"
-msgstr "клипийг энд зогсоох"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "hide sound track"
-msgstr "киноны дууг нуух"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "make a new movie"
-msgstr "шинэ кино хийх"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "make thumbnail"
-msgstr " хар ноорог хийх"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "open movie file"
-msgstr "киноны файл нээх "
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "show sound track"
-msgstr "киноы дууг харуул"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>openMovieFile
-msgid "Choose a movie file to open"
-msgstr "Киноны файл нээхээр сонгох"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "add soundtrack"
-msgstr "киноны дуу нэмэх"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "create JPEG movie from folder of frames"
-msgstr "кадрын хавтаснаас JPEG кино шинээр хийх"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "create JPEG movie from MPEG"
-msgstr "MPEG-ээс JPEG кино шинээр хий"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "create JPEG movie from SqueakMovie"
-msgstr " SqueakMovie-ээс JPEG кино шинээр хийх "
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "remove all soundtracks"
-msgstr " киноны бүх дууг буцаа"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "set frame rate"
-msgstr "кадрын хурдыг суулгах"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromFolderOfFrames
-msgid "Frame rate?"
-msgstr "кадрын хурд ?"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromFolderOfFrames,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromMPEG,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromSqueakMovie
-msgid "New movie name?"
-msgstr "Шинэ киноны нэр?"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromFolderOfFrames,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromMPEG,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromSqueakMovie
-msgid "Quality level (1 to 100)?"
-msgstr "Чанарын төвшин (1 ээс 100)"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "subtitles"
-msgstr "дэд гарчиг"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openFileNamed:
-msgid "Not an MPEG or JPEG movie file: {1}"
-msgstr "{1} нь MPEG эсвэл JPEG киноны файл биш"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openSubtitlesFileNamed:
-msgid "opening the file, please wait"
-msgstr "файл нээж байна, түр хүлээнэ үү"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openSubtitlesFile
-msgid "select a video file"
-msgstr "видео файл сонгох"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>setFrameRate
-msgid "Desired frames per second?"
-msgstr "Хүссэн секундэд өнгөрөх кадрын тоо"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>startPlaying
-msgid "Path changed. Enter new one for: "
-msgstr "Зам өөрчлөгдсөн. Шинээр оруулах:"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "open subtitles file (u)"
-msgstr "дэд гарчгийн файл (u)-г нээх"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "set subtitles background color"
-msgstr "дэд гарчгийн арын талбарыг өнгийг суулгах"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "set subtitles color"
-msgstr "дэд гарчгийн өнгийг суулгах"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "set subtitles font"
-msgstr "дэд гарчгийн фонт суулгах"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A player for MPEG and JPEG movies "
-msgstr "MPEG болон JPEG кино тоглуулагч"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "MPEGPlayer"
-msgstr "MPEG тоглуулагч"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>serviceOpenInMPEGPlayer
-msgid "open file in an MPEG player"
-msgstr "MPEG тоглуулагч дээр файлыг нээх"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>servicePlayInMPEGPlayer,MPEGMoviePlayerMorph_class>>servicePlayInMPEGPlayer
-msgid "play in MPEG player"
-msgstr "MPEG тоглуулагч дээр тоглуул"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "subtitles file name"
-msgstr "дэд гарчгийн файлын нэр"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The name for the subtitles file"
-msgstr "Дэд гарчигтай файлын нэр"
-
-#: Multilingual-Display,TTCFont_class>>serviceInstallTrueTypeFontStyle
-msgid "install a true type font as a text style"
-msgstr "текстийн стиль болгож зөв төрлийн фонт суулгах"
-
-#: Multilingual-Display,TTCFont_class>>serviceInstallTrueTypeFontStyle
-msgid "install ttf"
-msgstr "ttf суулгах"
-
-#: Multilingual-Display,TTCFont_class>>serviceInstallTrueTypeFontStyle
-msgid "install ttf style"
-msgstr "ttf хэлбэрийг суулгах"
-
-#: Multilingual-Editor,GettextTest>>testHeader,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor_class>>initialize
-msgid "Language Editor"
-msgstr "Хэл засагч"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor_class>>initialize,LanguageEditor_class>>open
-msgid "Language Editor for..."
-msgstr "Хэл засагч…"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor_class>>on:
-msgid "Translator for {1} is not found"
-msgstr "(1)-ийн орчуулга олдоогүй"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>addTranslation
-msgid "enter the original:"
-msgstr "оригиналийг оруулах"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>browseMethodsWithTranslation
-msgid "select the translation to look for"
-msgstr "хайх орчуулгыг сонгох"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>browseMethodsWithUntranslated
-msgid "select the untrans phrase to look for"
-msgstr "тээвэрлээгүй хэлц үгийг хайхаар сонгох"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>checkUntranslatedPhrase:
-msgid "possible double-translation"
-msgstr "боломжтой давхар орчуулга"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>check,LanguageEditor>>check
-msgid "- checked {1} phrases of {2} ({3}%)..."
-msgstr "хэлц {2}({3}%)-аас {1}ийг шалгасан"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>codeSelectedTranslationAsMimeString
-msgid "exported codes in Gzip+Base64 encoding"
-msgstr " Gzip+Base64 кодлогч руу гаргах код"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>codeSelectedTranslation
-msgid "exported codes"
-msgstr "гаргасан код"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>filterTranslations,LanguageEditor>>filterUntranslated
-msgid ""
-"filter with\n"
-"(empty string means no-filtering)"
-msgstr ""
-"…-ийг шүүх\n"
-"хоосон цуваа нь шүүгдээгүй гэсэн утгатай"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImportAFile,StandardFileMenu>>getTypedFileName:,StandardFileMenu_class>>newFileFrom:,StandardFileMenu_class>>oldFileFrom:,TheWorldMenu>>loadProject
-msgid "Select a File:"
-msgstr "… Файл сонгох:"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImport
-msgid "All *.po files"
-msgstr "Бүх .ро өргөтгөлтэй файл"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImport,Utilities_class>>chooseFileWithSuffix:
-msgid "Choose a file"
-msgstr "Файл сонгох"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImport
-msgid "Choose translation file"
-msgstr "Орчуулгын файл сонгох"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "Exports the translations to GetText format."
-msgstr "gettext формат руу гаргах орчуулга "
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "exports the translations to gettext separated format."
-msgstr " gettext тусгаарлагдсан формат руу орчуулга гаргах"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "gettext export"
-msgstr " gettext гаргах"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "gettext import"
-msgstr " gettext оруулж ирэх"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "gettext template"
-msgstr "gettext эх идэвжил"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "Imports the translations from GetText format."
-msgstr "GetText форматаас орчуулга оруул ирэх"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializeOn:
-msgid "Language editor for: "
-msgstr "Хэл засагч"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializePanels
-msgid "List of all the translated phrases."
-msgstr "Бүх орчуулагдсан хэлц үгийн жагсаалт."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializePanels
-msgid "List of all the untranslated phrases."
-msgstr "Бүх орчуулагдаагүй хэлц үгийн жагсаалт."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializePanels
-msgid "Translation for the selected phrase in the upper list."
-msgstr "Дээрх жагсаалтад байгаа сонгогдсон хэлц үгний орчуулга"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>newTranslations
-msgid "New locale ID string?"
-msgstr "Шинэ байршлын ID цуваа"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>okToChange
-msgid "Discard the changes to currently selected translated phrase?"
-msgstr ""
-"Одоо сонгосон байгаа орчуулагдсан хэлц үгийн өөрчлөлтөөс татгалзах уу "
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>phraseToTranslate
-msgid "new phrase to translate"
-msgstr "орчуулах шинэ хэлц үг"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printHeaderReportOn:
-msgid "Language: {1}"
-msgstr "Хэл: {1}"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printHeaderReportOn:
-msgid "{1} translated phrases"
-msgstr "{1} нь орчуулагдсан хэлц үг"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printHeaderReportOn:
-msgid "{1} untranslated phrases"
-msgstr "{1} нь орчуулагдаагүй хэлц үг"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printTranslationsReportOn:
-msgid "translations"
-msgstr "орчуулга"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printUntranslatedReportOn:
-msgid "not translated"
-msgstr "орчуулагдаагүй"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeTranslatedButUnusedStrings,LanguageEditor>>removeUntranslatedButUnusedStrings
-msgid "Are you sure that you want to remove unused strings?"
-msgstr "Ашиглагдахгүй байгаа цувааг буцаахыг хүсч байна уу?"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeTranslation,LanguageEditor>>removeUntranslated
-msgid ""
-"Removing \"{1}\".\n"
-"Are you sure you want to do this?"
-msgstr "{1}-ийг буцаахүүнийг хийнэ гэдэгтээ итгэлтэй байна уу?"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeTranslation
-msgid "select the translation to remove"
-msgstr "орчуулгыг буцаахаар сонгох"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeUntranslated
-msgid "select the untranslated phrase to remove"
-msgstr "устгах гэж буй хөрвөгдөөгүй хэллэгийг сонго"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>report
-msgid "report"
-msgstr "тайлан"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>saveToFile
-msgid "file name"
-msgstr "файлын нэр"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchTranslation,LanguageEditor>>searchUntranslated
-msgid "search for"
-msgstr "хайх"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchTranslation:,LanguageEditor>>searchUntranslated:
-msgid "no matches for"
-msgstr "тохирохгүй байна"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchTranslation:
-msgid "select the translation..."
-msgstr "орчуулгыг сонго…"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchUntranslated:
-msgid "select the untranslated phrase..."
-msgstr "орчуулаагүй хэлц үгийн сонго "
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>selectTranslationFileName
-msgid "Select the file..."
-msgstr "Файл сонго…"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>status
-msgid "| {1} phrases | {2} translated | {3} untranslated |"
-msgstr "{1} хэлц үг {2} орчуулсан {3} орчуулаагүй"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translatePhrase:
-msgid "translation for: "
-msgstr "орчуулга"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsFilterWording,LanguageEditor>>untranslatedFilterWording
-msgid "filter"
-msgstr "шүүлтүүр"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsFilterWording,LanguageEditor>>untranslatedFilterWording
-msgid "filtering: {1}"
-msgstr "{1}-ийг шүүх"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "deselect all"
-msgstr "бүгдийг сонгохоо болих"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "export selection"
-msgstr "оруулж ирэх сонголт"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "export selection in do-it form"
-msgstr "үүнийг хий хэлбэрийн сонголтыг оруулж ирэх"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "remove (x)"
-msgstr "(х)-ийг буцаах"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "reset changed keys"
-msgstr "өөрчлөгдсөн түлхүүр дахин суулгах"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "select all"
-msgstr "бүгдийг сонгох"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "select changed keys"
-msgstr "өөрчлгдсөн түлхүүр сонгох"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:,LanguageEditor>>untranslatedMenu:
-msgid "where (E)"
-msgstr "(E) хаана байна"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translation
-msgid "<select a phrase from the upper list>"
-msgstr "дээрх жагсаалтаас хэлц үгийг сонгох"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>untranslatedMenu:,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "remove"
-msgstr "буцаах"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>untranslatedMenu:
-msgid "translate (t)"
-msgstr "орчуулах"
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>notesMenu:,ChatNotes>>notesMenu:
-msgid "update notes"
-msgstr "сайжруулах тэмдэглэл"
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>openAsMorph
-msgid "Audio Notes"
-msgstr "Дуун Тэмдэглэл"
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>createPlayButton,FlashPlayerWindow>>initialize,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MediaEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph_class>>servicePlayInMPEGPlayer,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "play"
-msgstr "тоглуул"
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>openAsMorph
-msgid "record"
-msgstr "бичлэг хий"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save"
-msgstr "хадгал"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for talking to other Squeak users"
-msgstr "Бусад Squeak хэрэглэгчидтэй ярих хэрэгсэл"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Audio chat"
-msgstr "Дуун яриа"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel
-msgid " The message will be sent when you are finished."
-msgstr "Таныг дуусахад мессеж илгээгдчихсэн байна. "
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel
-msgid " The message will be sent while you are speaking."
-msgstr "Таныг яриж байх үед мессеж илгээгдэнэ."
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel
-msgid "Click once to begin a message. Click again to end the message."
-msgstr "Мессеж эхлүүлэхээр нэг удаа дар. Дахин дарж мессежийг дуусгана."
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel
-msgid "Press and hold to record a message."
-msgstr "Мессеж бичихээр дарах"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>recordAndStopButton
-msgid "RECORDING"
-msgstr "Бичлэг хийж байна"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>talkButtonDown
-msgid "Release"
-msgstr "Чөлөөлөх"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>talkButtonUp
-msgid "TALKING"
-msgstr "ЯРЬЖ БАЙНА"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>talkButtonUp
-msgid "Talk"
-msgstr "Ярих"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>connectButton
-msgid "Connect"
-msgstr "Холбогдох"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>connectButton
-msgid "Press to connect to another audio chat user."
-msgstr "Өөр нэг дуу хөгжмийн яриа хэрэглэгчтэй холбогдохоор дар"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>connect
-msgid "Connect to?"
-msgstr "Хэнтэй холбогдох вэ?"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>messageWaitingAlertIndicator
-msgid ""
-"New messages indicator. This will flash and show the number of messages when "
-"there are messages that you haven't listened to. You can click here to play "
-"the next message."
-msgstr ""
-"Шинэ мессеж тодорхойлогч. Таны сонсоогүй мессежүүд байвал тэдгээрийн тоог "
-"үзүүлж анивчина. Энд дарж дараачийн мессежийг тоглуулна уу."
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>playButton
-msgid "Play the next new message."
-msgstr "Дараачийн шинэ мессежийг тоглуулах"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>recordAndStopButton
-msgid ""
-"Press and hold to record a message. It will be sent when you release the "
-"mouse."
-msgstr ""
-"Бичлэгний мессежийг дарж эзэмших. Хулганыг чөлөөлсөн үед энэ илгээгдэнэ"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,RecordingControls>>addButtonRows,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Record"
-msgstr "Бичлэг"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>send
-msgid "You must connect with someone first."
-msgstr "Та өөр хэн нэгэнтэй холбогдох ёстой"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>talkBacklogIndicator
-msgid ""
-"Approximate number of seconds of delay in your messages getting to the other "
-"end."
-msgstr "Таны мессежний саатал дах хоёр дахь дундаж тоо өөр төгсгөл авна"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>toggleForHandsFreeTalking
-msgid "Whether you want to talk without holding the mouse down."
-msgstr "Хулганыг доош нь барилгүйгээр ярих эсэх"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>toggleForPlayOnArrival
-msgid "Whether you want to play messages automatically on arrival."
-msgstr "Буцаж ирэлтэнд автоматаар мессеж тоглуулах эсэх"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>toggleForSendWhileTalking
-msgid "Whether you want to send messages while recording."
-msgstr "Бичлэг хийж буй үед мессеж илгээх эсэх"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph_class>>chatWindowForIP:name:picture:inWorld:
-msgid "unknown"
-msgstr "үл мэдэгдэх"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for sending messages to other Squeak users"
-msgstr "Бусад Squeak хэрэглэгчид рүү мессеж илгээх хэрэгсэл"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Text chat"
-msgstr "Текстэн яриа"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild
-msgid "IP address for chat partner"
-msgstr "Ярианы хамтрагчид зориулсан IP хаяг"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Replies"
-msgstr "Хариу"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Send with Return?"
-msgstr "Буцаж хариу ирэхээр илгээх үү?"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild
-msgid "Your message to:"
-msgstr "Таны мессеж:"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for sending objects to other Squeak users"
-msgstr "Бусад Squeak хэрэглэгчид рүү обьект илгээх хэрэгсэл"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Fridge"
-msgstr "Хөргөгч"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph>>groupToggleButton
-msgid "Changes between group mode and individuals"
-msgstr "Бүлгийн хэлбэр болон бие даагчын хоорондох өөрчлөлт"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph>>rebuild
-msgid "the Fridge"
-msgstr "Хөргөгч"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph_class>>confirmListening
-msgid ""
-"You currently are not listening and will not hear a reply.\n"
-"Shall I start listening for you?"
-msgstr "Та одоо сонсоогүй байгаа ба хариу сонсохгүй"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "A tool for receiving things from other Squeak users"
-msgstr "Бусад Squeak хэрэглэгчдээс зүйлс хүлээж авах хэрэгсэл"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "Listener"
-msgstr "Сонсогч"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>mouseDownEvent:for:,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Delete"
-msgstr "Устгах"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>mouseDownEvent:for:
-msgid "Grab"
-msgstr "Эзлэх"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>mouseDownEvent:for:
-msgid "Morph from "
-msgstr "Хэлзүй ирэх нь"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "Click to START listening for messages"
-msgstr "Эхэл товчлуурыг дарж мессеж сонсоно"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "Click to STOP listening for messages"
-msgstr "Зогс товчлуурыг дарж мессеж сонсохоо болино"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "Incoming communications"
-msgstr "Ирж буй харилцаа"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "receiving"
-msgstr "хүлээж авч байна"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "working"
-msgstr "ажиллаж байна"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMorphsWelcomeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A sign that you accept morphs dropped directly into your world"
-msgstr "Таны хүлээн зөвшөөрсөн тэмдэг нь таны ертөнцөд шууд унана"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMorphsWelcomeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Welcome"
-msgstr "Тавтай морил"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMorphsWelcomeMorph>>initialize
-msgid ""
-"My presence in this world means received morphs may appear automatically"
-msgstr ""
-"Миний энэ ертөнцөд орлоцох хэлбэр нь автоматаар гарч ирэх магадлалтай "
-"хэлзүйг хүлээн авах юм "
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for sending messages to several Squeak users at once"
-msgstr "Хэд хэдэн Squeak хэрэглэгчид рүү нэг удаа мессеж илгээх хэрэгсэл"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Text chat+"
-msgstr "текстэн чат.."
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph>>editEvent:for:
-msgid "Who are you chatting with?"
-msgstr "Хэнтэй яриж байна?"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Click to edit participant list"
-msgstr "Оролцогчдын жагсаалтыг засахаар дарах"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Multi chat with:"
-msgstr "Олон яриа хийх"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for collaborating with other Squeak users"
-msgstr "Бусад Squeak хэрэглэгчидтэй хамтран ажиллах хэрэгсэл"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Badge"
-msgstr "Тэмдэг"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "Get his status now\\Send my status now"
-msgstr "Түүний төлөвийг одоо авах\\Одоо миний төлөвийг явуулах"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "Last name: "
-msgstr "Сүүлчийн нэр"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "\\Last message in: "
-msgstr "\\Сүүлчийн мессеж:"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "\\Last status check at: "
-msgstr "\\Сүүлийн статусыг шал:"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "\\Last status in: "
-msgstr "\\Сүүлийн стаус:"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>startNebraskaClient
-msgid "No connection to: "
-msgstr "Холболт алга:"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Open a written chat with this person"
-msgstr "Энэ хүнтэй бичигдсэн яриа нээх"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Open an audio chat with this person"
-msgstr "Энэ хүнтэй дуу хөгжмийн яриа нээх"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "See if this person is available"
-msgstr "Энэ хүн хүчинтэй байвал харна уу"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "See this person's world (if he allows that)"
-msgstr "Хэрвээ тэр хүн хүсч байвал түүний ертанцийг харна уу"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Start telemorphic with this person"
-msgstr "Энэ хүнд хэлзүйг эхлүүл"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "sending"
-msgstr "илгээж байна"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Tell this person about the current project"
-msgstr "Энэ хүнд одоогийн төслийн талаар хэлнэ үү"
-
-#: Nebraska-Morphic-Experimental,EToyIncomingMessage_class>>handleNewSeeDesktopFrom:sentBy:ipAddress:
-msgid " would like to see your desktop"
-msgstr "өөрийнхөө дэлгэцийг хармаар байна уу "
-
-#: Nebraska-Morphic-Experimental,EToyIncomingMessage_class>>handleNewStatusRequestFrom:sentBy:ipAddress:
-msgid " would like to know if you are available"
-msgstr "хэрвээ та хүчинтэй байвал мэдэхийг хүсч байна уу"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaNavigationMorph>>buttonBuffered
-msgid "Request buffered Nebraska session"
-msgstr "Nebraska-ийн чуулгатай тэмцсэн санал"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaNavigationMorph>>buttonQuit
-msgid "Quit this Nebraska session"
-msgstr "Энэ Nebraska-ийн чуулгаас гарах "
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaNavigationMorph>>buttonScale
-msgid "Switch between 1x1 and scaled view"
-msgstr "1х1 болон маштабласан харагдалт –ийн хооронд солих"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button to start the Nebraska desktop sharing server"
-msgstr "Nebraska дэлгэц хуваах сервер эхлүүлэх товч"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "NebraskaServer"
-msgstr "NebraskaСервер"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>delete
-msgid "Shutdown the server?"
-msgstr "Серверийг унтраах уу?"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>rebuild
-msgid "End Nebrasks session"
-msgstr "Nebrask-ийн чуулгыг дуусгах"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>rebuild
-msgid "Show more or less of Nebraska Status"
-msgstr "Nebraskaгийн байр сууринаас илүү ихийг эсвэл багыг харуул"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>rebuild
-msgid "--clients--"
-msgstr "түнш"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>updateCurrentStatusString
-msgid " Nebraska: {1} clients"
-msgstr "Nebraska: (1) түнш"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>updateCurrentStatusString
-msgid "backlog: "
-msgstr "хуримтлагдсан ажил:"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>updateCurrentStatusString
-msgid "<Nebraska not active>"
-msgstr "<Nebraska идэвхгүй байна>"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NetworkTerminalMorph_class>>socketConnectedTo:port:
-msgid "could not connect to server"
-msgstr "сервертэй холбогдож бологүй"
-
-#: Network-Kernel,InternetConfiguration_class>>initialize
-msgid ""
-"If true, set http proxy automatically on startUp. Only works on MacOS X for "
-"now"
-msgstr ""
-"Хэрвээ үнэн бол эхлэх үед автоматаар бүрэн эрхтэй http суулгах Зөвхөн MacOS "
-"X дээр одоо ажилла "
-
-#: Network-Kernel,NetNameResolver_class>>promptUserForHostAddressDefault:
-msgid "Host name or address?"
-msgstr "Эзэмшигчийн нэр эсвэл хаяг?"
-
-#: Network-Protocols,HTTPSocket_class>>httpShowPage:
-msgid "Document could not be fetched"
-msgstr "Баримт дуудаж болсонгүй"
-
-#: Network-Protocols,HTTPSocket_class>>retry:asking:ifGiveUp:
-msgid "Retry\\Give Up"
-msgstr "Дахан оролдох\\Бууж өгөх"
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>newFileNamed:,StandardFileMenu>>getTypedFileName:,StandardFileStream_class>>fileDoesNotExistUserHandling:,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:
-msgid "Enter a new file name"
-msgstr "Шинэ файлын нэр оруулах"
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>newFileNamed:,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:
-msgid ""
-"overwrite that file\n"
-"choose another name\n"
-"cancel"
-msgstr ""
-"тэр файлны дээрээс бичих\n"
-"өөр нэр сонго\n"
-"хүчингүй болгох"
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "Upload for {1} did not succeed ({2})."
-msgstr "(1)ийг ачаалахад(2)-т амжилттай болсонгүй"
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "(uploading {1}...)"
-msgstr "(1)-ийг оруулж бана..."
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>showQueryAsPVM:
-msgid "No projects found for your criteria"
-msgstr "Таны шалгуурт төсөл олдсонгүй"
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "Server responded "
-msgstr "Сервер хариулсан"
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "(uploading "
-msgstr "дээш ачаалж байна"
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "...)"
-msgstr "…)"
-
-#: Network-Url,TextMessageLink>>actOnClickFor:
-msgid "view this attachment"
-msgstr "энэ хавсаргалтыг харах"
-
-#: Network-Url,TextMessageLink>>actOnClickFor:
-msgid "view this image attachment"
-msgstr "зургийн хавсаргалтыг харах"
-
-#: Network-Url,TextMessageLink>>actOnClickFor:
-msgid "\\save this attachment"
-msgstr "хавсаргалтыг хадгал"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile holding a plain number"
-msgstr "Мөр нь ил байнаа тоог эзэмшинэ"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid ""
-"A tile representing a function call. Click on the function name or the "
-"arrows to change functions."
-msgstr ""
-"Мөр нь функцын дуудлагыг үзүүлнэ. Функцын нэр дээр эсвэл сум өөрчлах функц "
-"дээр дарна уу."
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile representing the object being scripted"
-msgstr "Мөр нь үсгийн хэв гаргасан обьектийг үзүүлнэ"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile that will produce a random number in a given range."
-msgstr "Мөр нь өгөгдсөн хязгаарт санамсаргүй тоон үр дүн гаргана. "
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,ScriptEditorMorph>>handUserButtonDownTile,StandardScriptingSystem>>anyButtonPressedTiles,StandardScriptingSystem>>buttonDownTile
-msgid "button down?"
-msgstr "товч доор байна уу?"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,ScriptEditorMorph>>handUserButtonUpTile,StandardScriptingSystem>>buttonUpTile,StandardScriptingSystem>>noButtonPressedTiles
-msgid "button up?"
-msgstr "товч дээр байна уу?"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "function"
-msgstr "функц"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Gold Box"
-msgstr "Алтан хайрцаг"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "number"
-msgstr "дэс дугаар"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Reports whether the mouse button is down"
-msgstr "Хулганы товчлуур доор байхад тайлагнах эсэх"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Reports whether the mouse button is up"
-msgstr "хулганы товчлуур дээр байхад тайлагнах эсэх"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,RandomNumberTile>>initialize,RandomNumberTile>>updateWordingToMatchVocabulary
-msgid "random"
-msgstr "санамсаргүй-дурын"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "repeat"
-msgstr "давт"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Test/Yes/No panes for testing a condition."
-msgstr "Нөхцөл шалгахад зориулсан Шалга/Тийм/Үгүй гэсэн цонхнууд "
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "TimesRepeat panes for running a section of code repeatedly."
-msgstr "Дахин давтагдах кодны хэсэгт зориулж Хугацаа давтагдах цонхыг гүйлгэнэ"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "test"
-msgstr "тест"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "tile for me"
-msgstr "минйи мөр"
-
-#: PackageInfo-Base,PackageList_class>>initialize
-msgid "Package List"
-msgstr "Пакетын жагсаалт"
-
-#: ProjectsRepositoryClient,PRServerDirectory>>createDirectory:,PRServerDirectory>>deleteFileNamed:,PRServerDirectory>>rename:toBe:,SugarDatastoreDirectory>>createDirectory:,SugarDatastoreDirectory>>deleteDirectory:,SugarDatastoreDirectory>>rename:toBe:
-msgid "operation not supported"
-msgstr "үйл ажиллагаа дэмжигдээгүй"
-
-#: ProjectsRepositoryClient,PRServerDirectory>>queryProjectsAndShow:,PRServerDirectory>>writeProject:inFileNamed:fromDirectory:
-msgid "Server responded: {1}"
-msgstr "Сервер хариуцах: {1} "
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "as object"
-msgstr "обьектоор"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "basic"
-msgstr "үндсэн"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "drag & drop"
-msgstr "чирэх болон дусах"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "fill & border"
-msgstr "дүүршэлт ба хүрээ шугам"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry,StandardViewer>>likelyCategoryToShow
-msgid "geometry"
-msgstr "геометр"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "miscellaneous"
-msgstr "олон төрлийн"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardViewer>>likelyCategoryToShow
-msgid "motion"
-msgstr "хөдөлгөөн"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "observation"
-msgstr "ажиглалт"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "pen use"
-msgstr "үзэг хэрэглэх"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "scripting"
-msgstr "үсэглэлт"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryScripts
-msgid "scripts"
-msgstr "үсэг"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols
-msgid "search"
-msgstr "хайлт"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategorySound,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,RecordingControlsMorph>>makeTile,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound"
-msgstr "дуу"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "tests"
-msgstr "тест"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols
-msgid "variables"
-msgstr "хувьсах хэмжигдэхүүн"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>vocabularySummary
-msgid "command"
-msgstr "удирдлага"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>vocabularySummary
-msgid "property"
-msgstr "хөрөнгө"
-
-#: Protocols-Kernel,ObjectWithDocumentation>>editDescription
-msgid "Kindly edit the description"
-msgstr "Дүрслэлийг засах"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "arrowheads"
-msgstr "сумны толгой"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "arrows"
-msgstr "сум"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom center"
-msgstr "доод талын төв"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom to top"
-msgstr "доороос дээшээ"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bouncing"
-msgstr "үсчиж байгаа"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "button down"
-msgstr "товчлуур доошлуулах"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "button up"
-msgstr "товчлуур дээшлүүлэх"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex alt framed"
-msgstr "цогц хувьсах хүрээлэлт"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex alt inset"
-msgstr "цогц хувьсах хавсаргалт"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex alt raised"
-msgstr "цогц хувьсах өсөлт"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex framed"
-msgstr "цогц хүрээлэлт"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex inset"
-msgstr "цогц хавсаргалт"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex raised"
-msgstr "цогц өслт"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "do not rotate"
-msgstr "эргүүлж болохгүй"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "dots"
-msgstr "цэгүүд"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "flip left right"
-msgstr "зүүн баруун тийш эргүүлэх"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "flip up down"
-msgstr "дээш доош нь эргүүлэх"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "global rect"
-msgstr "дэлхий нийтийн тэгш өнцөгт"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "global square"
-msgstr "дэлхий нийтийн квадрат"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "inset"
-msgstr "хавсаргах"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "left center"
-msgstr "зүүн талын төв"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "left to right"
-msgstr "зүүнээс баруун"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "linear"
-msgstr "шулуун шугам"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "lines"
-msgstr "зураас"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "local rect"
-msgstr "байршлын тэгш өнцөгт"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "local square"
-msgstr "байршлын квадрат"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "log scale"
-msgstr "логарифм масштаб"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "raised"
-msgstr "өгссөн"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "right center"
-msgstr "баруун талын төв"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "right to left"
-msgstr "баруунаас зүүн"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "rigid"
-msgstr "хөшүүн"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "rotate"
-msgstr "эргүүлэх"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "shrink wrap"
-msgstr "агших боолт"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "space fill"
-msgstr "дүүрэн орон зай"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "stick"
-msgstr "наах"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top center"
-msgstr "дээд талын төв"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top to bottom"
-msgstr "дээрээс доош"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "while pressed"
-msgstr "зуурын даралт"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "decrease by"
-msgstr "…-аар бууруулах"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "increase by"
-msgstr "…-ээр өсгөх"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "multiply by"
-msgstr "…-ээр үржүүлэх"
-
-#: Protocols-Tools,InstanceBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for browsing the full protocol of an instance."
-msgstr "Тохиолдын бүрэн хэлэлцээрийг хайх хэрэгсэл"
-
-#: Protocols-Tools,InstanceBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Instance Browser"
-msgstr "Тохиолдлын хайгч"
-
-#: Protocols-Tools,Lexicon_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for browsing the full protocol of a class."
-msgstr "Ангиллын бүрэн хэлэлцээрийг хайх хэрэгсэл"
-
-#: Protocols-Tools,Lexicon_class>>windowColorSpecification
-msgid "Lexicon"
-msgstr "Үгсйин сан"
-
-#: Protocols-Tools,Lexicon>>chooseVocabulary
-msgid ""
-"Choose a vocabulary\n"
-"blue = current\n"
-"red = imperfect"
-msgstr ""
-"Үгийн санг сонго\n"
-"хөх=одоогийн\n"
-"улаан=бүтэн бус"
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,DataType>>addWatcherItemsToMenu:forGetter:
-msgid "detailed watcher"
-msgstr "нарйин үзэгч"
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,DataType>>addWatcherItemsToMenu:forGetter:
-msgid "simple watcher"
-msgstr "хялбар үзэгч"
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,DataType>>updatingTileForTarget:partName:getter:setter:
-msgid "readout string"
-msgstr "холбоосыг чангаар унших"
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,NumberType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:,PointType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:,UpdatingStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "decimal places..."
-msgstr "аравтын бутархай ..."
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,NumberType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:,PointType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:
-msgid ""
-"Lets you choose how many decimal places should be shown in readouts for this "
-"variable"
-msgstr ""
-"энэ хувьсагчийн аравтын тооны хэдэн орон харагдах ёстойг сонгох боломжтой "
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,PlayerType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:
-msgid "tiles to get..."
-msgstr "авах цонх..."
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,StringType>>defaultArgumentTile
-msgid "abc"
-msgstr "abc"
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor_class>>registerInOpenMenu
-msgid "An editor for the http proxy settings"
-msgstr "http эрх бүхий засагчийн орчин "
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor_class>>registerInOpenMenu
-msgid "http proxy editor"
-msgstr "http эрх бүхий засагч"
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>applyChanges
-msgid "Proxy Server Named: '{1}' port: {2}."
-msgstr "Эрх бүхий серверийн нэр: (1) "
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>applyChanges
-msgid "Stop using Proxy Server."
-msgstr "Эрх бүхий засагчийг зогсоо"
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>initialize
-msgid "HTTP Proxy Editor"
-msgstr "HTTP Эрх бүхий засагч"
-
-#: SARInstaller,SARInstaller_class>>serviceFileInSAR
-msgid "install SAR"
-msgstr "SAR-ийг суулга"
-
-#: SARInstaller,SARInstaller_class>>serviceFileInSAR
-msgid "install this Squeak ARchive into the image."
-msgstr "энэ Squeak Archive-г дүрс рүү суулга "
-
-#: Scamper,Scamper_class>>registerInOpenMenu
-msgid "web browser"
-msgstr "вэб хайгч"
-
-#: Scamper,Scamper_class>>registerInOpenMenu
-msgid "\"Scamper\", a web browser"
-msgstr "Зугтаагч- веб хайгч"
-
-#: Scamper,Scamper_class>>serviceOpenInWebBrowser,Scamper_class>>serviceOpenInWebBrowser
-msgid "open in web browser"
-msgstr "вэб хайгч дээр нээх"
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "About Scamper"
-msgstr "Зугтагчийн тухай"
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "Scamper's Home Page"
-msgstr "Зугтагч-ийн нүүр хуудас"
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "Squeak's Home Page"
-msgstr " Squeak-ийн нүүр хуудас"
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "The Squeak Swiki"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "The SqueakLand Home Page"
-msgstr " SqueakLand Нүүр Хуудас"
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid ""
-"This is Scamper, a WWW browser for Squeak. Here are some URL's to start at:"
-msgstr ""
-" энэ бол Squeak –ийн WWW хайгч-Дэгдэгч юм. Энд зарим холбогдох URL байна"
-
-#: Scamper,Scamper>>addToBookmark,Scamper>>createBookmarkFiles:dict:dirname:,Scamper>>importBookmark,Scamper>>startPage:
-msgid "could not save file"
-msgstr "файлийг хадгалж болохгүй"
-
-#: Scamper,Scamper>>backButtonText
-msgid "Go back to previous URL in history"
-msgstr "Түүх-д байгаа өмнөх URL руу буцах"
-
-#: Scamper,Scamper>>bookmark
-msgid " Bookmark "
-msgstr "Номын тэмдэг"
-
-#: Scamper,Scamper>>bookmark
-msgid "add to bookmark"
-msgstr "номын тэмдэгт нэмэх…"
-
-#: Scamper,Scamper>>bookmark
-msgid "Import..."
-msgstr "Оруулж ирэх…"
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Back"
-msgstr "Буцах"
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Forward"
-msgstr "Урагшлах"
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "History"
-msgstr "Түүх"
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Home"
-msgstr "Нүүр"
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Reload"
-msgstr "Дахин ачаал"
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Stop!"
-msgstr "Зогс!"
-
-#: Scamper,Scamper>>displayFlashPage:,Scamper>>displayImagePage:,Scamper>>displayPlainTextPage:,Scamper>>initialize,Scamper>>processMidiPage:,Scamper>>processUnhandledPage:,Scamper>>step,Scamper>>stopEverything
-msgid "sittin"
-msgstr "сууж байна"
-
-#: Scamper,Scamper>>displayHistory
-msgid "Recent URLs"
-msgstr "Саяхны URL"
-
-#: Scamper,Scamper>>displayTextHtmlPage:
-msgid "done."
-msgstr "хийгдсэн"
-
-#: Scamper,Scamper>>displayTextHtmlPage:
-msgid ""
-"done.\n"
-"**** Please Scroll Down To See Your Results ****"
-msgstr "Доош нь гүйлгэж үр дүнгээ харна уу"
-
-#: Scamper,Scamper>>displayTextHtmlPage:
-msgid "laying out..."
-msgstr "байрлуул байна…"
-
-#: Scamper,Scamper>>displayTextHtmlPage:
-msgid "parsing..."
-msgstr "хэлзүйн задлал хийж байна…"
-
-#: Scamper,Scamper>>editStartPage
-msgid "edit Bookmark page"
-msgstr "Номын тэмдэг хуудсыг засах"
-
-#: Scamper,Scamper>>editStartPage
-msgid "only works for morphic currently"
-msgstr "зөвөн одоогийн хэлзүй дээр ажиллана"
-
-#: Scamper,Scamper>>forwardButtonText
-msgid "Go forward to next URL in history"
-msgstr "Түүх-д байгаа дараагийн URL руу урагшлах "
-
-#: Scamper,Scamper>>historyButtonText
-msgid "Return to a recent URL in history"
-msgstr "Түүх-д байгаа сүүлийн URL руу очих"
-
-#: Scamper,Scamper>>homeButtonText
-msgid "Go to start page"
-msgstr "Эхлэлийн хуудас руу очих"
-
-#: Scamper,Scamper>>importBookmark
-msgid "Directory to import"
-msgstr "Үруулж ирэх лавлах"
-
-#: Scamper,Scamper>>importUrl:,Scamper>>readUrlFromFile:
-msgid "blank file: url not exist"
-msgstr "хоосон файл: url байхгүй байна"
-
-#: Scamper,Scamper>>importUrl:,Scamper>>readUrlFromFile:
-msgid "not url file"
-msgstr "url файл биш"
-
-#: Scamper,Scamper>>jumpToAbsoluteUrl:
-msgid "downloading {1}..."
-msgstr " (1)-ийг татаж байна…"
-
-#: Scamper,Scamper>>jumpToAbsoluteUrl:
-msgid "Error retrieving this URL"
-msgstr "Энэ URL-ийг сэргээхэд алдаатай байна"
-
-#: Scamper,Scamper>>jumpToNewUrl
-msgid "url to visit"
-msgstr "url-руу зочлох"
-
-#: Scamper,Scamper>>labelString
-msgid "(untitled)"
-msgstr "гарчиглаагүй"
-
-#: Scamper,Scamper>>menu:shifted:
-msgid ""
-"back\n"
-"forward\n"
-"new URL\n"
-"history\n"
-"view source\n"
-"inspect parse tree\n"
-"go to start page\n"
-"edit start page\n"
-"bookmark"
-msgstr ""
-"буцах\n"
-"урагшлах\n"
-"шинэ URL\n"
-"түүх\n"
-"эх сурвалжийг харах\n"
-"хэлзүйн модыг шалгах\n"
-"эхлэлийн хуудас руу очих\n"
-"эхлэлийн хуудсыг засах\n"
-"номын тэмдэг"
-
-#: Scamper,Scamper>>menu:shifted:
-msgid "stop downloading"
-msgstr "өөр рүүгээ ачаалахыг зогсоо"
-
-#: Scamper,Scamper>>processUnhandledPage:
-msgid "file to save in"
-msgstr "хадгалах файл"
-
-#: Scamper,Scamper>>processUnhandledPage:
-msgid "Looks like a Squeak project - do you want to load it as such?"
-msgstr "Squeak төсөлтэй адилхан-үүнийг ингэж ачаалах уу?"
-
-#: Scamper,Scamper>>processUnhandledPage:
-msgid ""
-"unkown content-type {1}--\n"
-"Would you like to save to a file?"
-msgstr "үл мэдэгдэх сэдвийн хэлбэр {1}Файлд хадгалмаар байна уу?"
-
-#: Scamper,Scamper>>reloadButtonText
-msgid "Reload page"
-msgstr "Дахин ачаалах хуудас"
-
-#: Scamper,Scamper>>startPage
-msgid "Personal Start Page"
-msgstr "Хувь хүний Эхлэх Хуудас"
-
-#: Scamper,Scamper>>startPage
-msgid "This space is empty"
-msgstr "Энэ зай хоосон байна"
-
-#: Scamper,Scamper>>step
-msgid "reformatting page..."
-msgstr "хуудас сайжруулалт…"
-
-#: Scamper,Scamper>>stopButtonText
-msgid "Stop loading page"
-msgstr "Ачаалж буй хуудсыг зогсоох"
-
-#: Scamper,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:encoding:
-msgid "I can only submit forms via HTTP"
-msgstr "Зөвхөн via HTTP хэлбэрийг хамгаалж болно"
-
-#: Scamper,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:encoding:
-msgid "submitting form..."
-msgstr "хамгаалах хэлбэр…"
-
-#: Scamper,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:encoding:
-msgid "unknown FORM method: {1}"
-msgstr "үл мэдэгдэх ХЭЛБЭР арга: {1}"
-
-#: Scamper,Scamper>>viewSource
-msgid "source for {1}"
-msgstr "{1}-ийн эх сурвалж"
-
-#: SMLoader,SMLoader_class>>initialize,TheWorldMenu_class>>registerStandardInternetApps
-msgid "Package Loader"
-msgstr "Боодол Ачаалагч"
-
-#: SMLoader,SMLoader_class>>initialize
-msgid "SqueakMap Package Loader"
-msgstr " SqueakMap Боодол Ачаалагч"
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addButtonRow,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,GStreamerMoviePlayerMorph>>addButtonRow,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,PlaybackInvoker_class>>defaultNameStemForInstances,RecordingControls>>addButtonRows,RecordingControlsMorph>>addButtonRows,ScorePlayerMorph>>makeControls,SoundLibraryTool>>addButtonRow,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play"
-msgstr "Тогло"
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addButtonRow,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,RecordingControls>>addButtonRows,WaveEditor>>addControls
-msgid "Save"
-msgstr "Хадгал"
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addButtonRow,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,GStreamerMoviePlayerMorph>>addButtonRow,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,RecordingControls>>addButtonRows,RecordingControlsMorph>>addButtonRows,SoundLibraryTool>>addButtonRow,SpectrumAnalyzerMorph>>addButtonRow,WsWorldStethoscopeMorph>>addButtonRow
-msgid "Stop"
-msgstr "Зогс"
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open a wave-editor tool with this sound as its iniital sound"
-msgstr "долгион засагч хэрэгслийг энэ дуутай цуг эхний дуугаар нь нээх "
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addCustomMenuItems:hand:,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:,SoundLibraryTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "wave editor"
-msgstr "долгион засагч"
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addToSoundLibrary
-msgid "kindly give the sound a name: "
-msgstr "дуунд нэр өгөх:"
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>initialize,ChangeSet_class>>defaultName,ChangeSorter_class>>removeEmptyUnnamedChangeSets,Project>>doWeWantToRename,SugarLauncher>>titleFromProject:,SystemDictionary>>makeSqueaklandReleasePhaseCleanup
-msgid "Unnamed"
-msgstr "нэргүй"
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>soundMorphHelpString
-msgid ""
-" seconds.\n"
-"Double-click to hear the sound. \"add to sound library\" available in halo "
-"menu. Also suitable for dropping into a piano-roll or into an event-roll"
-msgstr ""
-"дууг сонсохын тулд хоёр товш. Цэсэнд “дууны санд нэмэх” бий. piano-roll "
-"эсвэл event-roll-д буулгах боломжтой "
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>soundMorphHelpString
-msgid "Holds a recorded sound of duration "
-msgstr "Бичигдсэн дууг үргэлжлэх хугацаагаар нь харуул"
-
-#: Sound-Interface,CodecDemoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "select codec"
-msgstr "код сонго"
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "adjust scale..."
-msgstr "машстабыг тохируулах…"
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose denominator..."
-msgstr "хуваарь сонгох…"
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "get sound from lib"
-msgstr "сангаас дуу авах"
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "put sound in lib"
-msgstr "дууг санд тавих"
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "read sound from disk..."
-msgstr "дууг дискнээс унших…"
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "save library on disk..."
-msgstr "санг дискэн дээр хадгалах…"
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "save sound on disk..."
-msgstr "дууг дискэн дээр хадгалах… "
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "turn reverb off"
-msgstr "цуурайг унтраах"
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "turn reverb on"
-msgstr "цуурайг асаах"
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>adjustScale:
-msgid "Enter the new full-scale value..."
-msgstr "Шинэ бүтэн масштабын хэмжээг оруул…"
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>editSound:
-msgid ""
-"You selected a {1}.\n"
-"I can't handle these kinds of sounds."
-msgstr ""
-"Та {1}-ийг сонгосон байна.\n"
-"Энэ маягийн дуунууд шалтаг болохгүй"
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>saveLibToDisk:
-msgid "Please confirm name for library..."
-msgstr "Санд нэрийг баталгаажуулна уу…"
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>saveLibToDisk:
-msgid "{1} is not currently storable"
-msgstr "{1} одоо хадгалагдах боломжтой "
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>saveSound:,EnvelopeEditorMorph>>saveToDisk:
-msgid "Please confirm name for save..."
-msgstr "Нэрээ хадгалахаар батлах…"
-
-#: Sound-Interface,MIDIControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set channel"
-msgstr "суваг суулгах"
-
-#: Sound-Interface,MIDIControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set controller"
-msgstr "удирдлага суулгах"
-
-#: Sound-Interface,MIDIPianoKeyboardMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "new MIDI controller"
-msgstr "шинэ MIDI удирдагч"
-
-#: Sound-Interface,MIDIPianoKeyboardMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "play via built in synth"
-msgstr "суурилуулсан синтезатороор тоглуулах"
-
-#: Sound-Interface,MIDIPianoKeyboardMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "play via MIDI"
-msgstr "via MIDI-ийг тоглуулах"
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A piano keyboard"
-msgstr "Төгөлдөр хуурын даралт"
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "PianoKeyboard"
-msgstr "Төгөлдөр хуурын даралт"
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "allowing chord"
-msgstr "хөвчийг зөвшөөрөх"
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency"
-msgstr "давтамж"
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "my frequency"
-msgstr "миний давтамж"
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "whether it allows multiple selections"
-msgstr "олон тооны сонголтыг зөвшөөрөх эсэх"
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>chordFlagString
-msgid "sticky off"
-msgstr "наалдуулахаа болих"
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>chordFlagString
-msgid "sticky on"
-msgstr "наалдуулах"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControlsMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "SoundRecorder"
-msgstr "Дуу Бичигч"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Play the current recording from its beginning"
-msgstr "Одоогийн бичлэгийг эхнээс нь тоглуулах"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Save the current recording for future use."
-msgstr "Дараа хэрэглэнэ гэж үзээд одоогийн бичлэгийг хадгалах"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Start a new recording"
-msgstr "Шинэ бичлэг эхлүүлэх"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Stop current recording or playback"
-msgstr "Одоогийн бичлэгийг зогсоох буюу буцааж тоглуулах"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound recorder"
-msgstr "дуу бичигч"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "start recording"
-msgstr "бичлэг хийж эхлэх"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>additionsToViewerCategories
-msgid "stop recording or playback"
-msgstr "Бичлэг хийхийг зогсоох эсвэл буцааж тоглуулах"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "choose compression..."
-msgstr "шахалтыг сонгох…"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid ""
-"choose which data-compression scheme should be used to encode the recording."
-msgstr ""
-"Бичлэг кодлоход ашиглах хэрэгтэй шахалтын төлөвлөгөөний тоо баримтыг сонгох"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "hand me a sound token"
-msgstr "Дууны билэг тэмдгийг өлгөх"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid ""
-"hands you a lozenge representing the current sound, which you can drop into "
-"a piano-roll or an event-roll, or later add to the sound library. Double-"
-"click on it to hear the sound"
-msgstr ""
-" piano-roll эсвэл an event-roll-д буулгаж болх эсвэл дараа нь дууны санд "
-"нэмж болох одоогийн дууг төлөөлсөн ромбыг танд өгнө. Хоёр товшоод дууг "
-"сонсож болно. "
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "help"
-msgstr "тусламж"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid ""
-"open up the wave-editor tool to visualize and to edit the sound recorded"
-msgstr "долгион засагч хэрэгслийг нээн бодолцоод дуу бичигчийг засах"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "opens a flap which contains instructions"
-msgstr "хичээл агуулж буй хавхагийг нээх"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid ""
-"remove any blanks space at the beginning and/or end of the recording. "
-"Caution -- this feature seems to be broken, at least on some platforms, so "
-"use at your own risk. For safety, save this sound in its untrimmed form "
-"before venturing to trim."
-msgstr ""
-"бичлэгийн эхэнд эсвэл төгсгөл дэх анивчиж байгаа дурын орон зайг арилгах. "
-"Анхаар: Эрсдэлтэйгээр хэрэглэж болно. Аюулгүй талаасаа, энэ дуугаа байгаа "
-"хэлбэрээр нь хадгалаад дараа нь захалж болно. "
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Sound Recorder Options"
-msgstr "Дуу бичлэгийн сонгох эрх"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "trim"
-msgstr "засах"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addRecordLevelSliderIn:
-msgid "Drag to set the record level"
-msgstr "Бичлэгийн төвшинг тогтоох"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addRecordLevelSliderIn:
-msgid "maximum record-level"
-msgstr "хамгийн том бичлэгийн төвшин"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addRecordLevelSliderIn:
-msgid "minimum record-level"
-msgstr "хамгийн бага бичлэгийн төвшин"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "Compression method\\Currently: {1}"
-msgstr "Шахалтын арга зүй\\ Одоогийн: {1} "
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "GSM (simple compression)"
-msgstr "GSM (энгийн шахалт)"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "No compression"
-msgstr "Шахалт байхгүй"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "Speex (for speech)"
-msgstr "Спийкс (ярианд зориулсан)"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "Vorbis (for music)"
-msgstr "Ворбис (хөгжимд зориулсан)"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>durationString
-msgid "no sound recorded yet"
-msgstr "хараахан хийгдсэн бичлэг алга"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>durationString
-msgid "Recorded sound duration: {1} second(s)"
-msgstr "Бичлэг хийхийн үргэлжлэх хугацаа: {1} секунд "
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>helpString
-msgid ""
-"\n"
-"Press \"Record\" to start recording. Press Stop when finished recording.\n"
-"\n"
-"After making a recording, you can:\n"
-" Press \"Play\" to play back the recording.\n"
-" Press \"Record\" to start a new recording\n"
-" (the old one would be discarded).\n"
-" Press \"Save\" to save the recording in the sound library.\n"
-"\n"
-"Press the menu icon to get a menu with further options.\n"
-"\n"
-"If you wish to refer to the sound in scripts, you need to add it to the "
-"sound library; press Save to do that; you will need to supply a name for "
-"it.\n"
-"\n"
-"If you want to retain the sound but do not need to refer to it in scripts, "
-"you need not name it; instead, use \"hand me a sound token\", found in the "
-"menu, to obtain a little \"sound token\" object that you can subsequently "
-"use in a variety of ways:\n"
-" You can double-click on the sound token to hear the sound again.\n"
-" You can decide to save the sound after all, by using an item in the sound "
-"token's halo menu.\n"
-" You can drop the sound token into a PianoRoll or an EventRoll.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Бичлэг”-г дарж ибчлэгийг эхлүүлнэ. Бичлэгээ дуусгаад Зогс –г дар.\n"
-"\n"
-"Бичлэг хийсний дараа та: \n"
-" Тогло” дарж бичлэгээ тоглуулна\n"
-" Бичлэг” дарж шинэ бичлэг хийнэ. (хуучин нь устгагдана)\n"
-" Хадгал” дарж бичлэгийг дууны санд хадгална.\n"
-"\n"
-"Цэс иконыг дарж бусад опци бүхий цэсийг авч болно.\n"
-"\n"
-"Хэрэв скрипт дэх дуунд хандахыг хүсвэл энэ дуугаа дууны санд нэмэх "
-"шаардлагатай. Үүний тулд Хадгал –г дарна. Нэр олгох нь таны ажил юм.\n"
-"\n"
-"Хэрэв та энэ дууг скрипт рүү хандалгүй байлгах хүсэлтэй бол нэр олгох "
-"хэрэггүй ба үүний оронд цэсэнд байгаа “дууг гар минь өг”-г хэрэглэн “авсан "
-"дуу” гэсэн жижиг объектыг авч дараагийн ажилбартаа ашиглаж болно. \n"
-"Авсан дуу дээр хоёр товшиж энэ дуууг сонож болно\n"
-"Дээрх бүгдийн эцэст та авсан дуу цэсний зүйлийг ашиглан энэ дууг хадгалж "
-"болно.\n"
-"PianoRoll эсвэл EventRoll-д та авсан дуугаа буулгаж болно.\n"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>makeStatusLight
-msgid "When red, it means you are currently recording"
-msgstr "Улаан болвол, одоо бичлэг хийж байна гэсэн үг"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>saveButtonHit
-msgid "Sound name?"
-msgstr "Дууны нэр?"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>saveButtonHit,RecordingControls>>saveButtonHit
-msgid "unnamed"
-msgstr "нэргүй"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>setButtonEnablement
-msgid "Discard the current recording and start making a fresh recording"
-msgstr "Одоогийн бичлэгээс татгалзаж шинэ бичлэг хийж эхлэх"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>trim
-msgid " second(s) trimmed"
-msgstr "янзлагдсан секунд"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>trim
-msgid ""
-"Caution: this is dangerous and destructive!\n"
-"Do you really want to \"trim\" your recording?\n"
-"(It might be smart to save the untrimmed\n"
-"version in a sound token before trimming)"
-msgstr ""
-"Анхааруулга: энэ нь аюултай бөгөөд хор хөнөөлтэй!\n"
-"Бичлэгээ “янзлах”-ыг хүсч байна уу?\n"
-"(Янзлаагүй зүйлээ хадгалсан нь зөв байж магад)\n"
-"Дууны хувилбарыг янзлахаас өмнө авсан"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>trim
-msgid "unable to trim any more, sorry"
-msgstr "нэмж засах боломжгүй, уучлаарай"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Codec"
-msgstr "Код"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Morph"
-msgstr "Хэлзүй"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Show"
-msgstr "Үзүүл"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows,SoundLibraryTool>>addButtonRow,TileMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Tile"
-msgstr "Цонх"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Trim"
-msgstr "Зас"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>makeTile
-msgid "Please name your new sound"
-msgstr "Шинэ дуунд нэр өгөх"
-
-#: Sound-Interface,SoundEventMorph>>sound:
-msgid " seconds"
-msgstr "секунд"
-
-#: Sound-Interface,SoundEventMorph>>sound:
-msgid "a sound of duration "
-msgstr "үргэлжлэх хүгацааны дуу"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for managing the sound library"
-msgstr "Дууны санг удирдах хэрэгсэл"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Add a new sound to the sound library from a file"
-msgstr "Дууны санд file-аас авч сонгосон шинэ дууг нэмэх "
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Delete the selected sound from the sound library"
-msgstr "Дууны сангаас сонгосон дууг устгах"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Hands you a tile representing the selected sound"
-msgstr "Сонгогдсон дууг үзүүлэх цонхийг гаргах "
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "If the selected sound is playing, stop it"
-msgstr "Хэрэв сонгогдсон дуу тоглогдож байвал үүнийг зогсоо"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Load"
-msgstr "Ачаалал өгөх"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Play the selected sound"
-msgstr "Сонгогдсон дууг тоглуулах "
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Rename"
-msgstr "Нэр солих"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Rename the selected sound"
-msgstr "Сонгогдсон дууны нэр солих"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid ""
-"open a tool which, operating with the selected sound as a point of "
-"departure, will allow you to construct a new \"instrument\""
-msgstr ""
-" очих газар болж сонгогдсон дуутай ажилладаг энэ хэрэгслийг нээснээр шинэ "
-"“багаж” зохион бүтээх боломжийг танд олгоно"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addHeaderRow,SoundLibraryTool>>presentHelp,SoundLibraryTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Sound Library"
-msgstr "Дууны сан"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>deleteSound,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "No sound selected"
-msgstr "Сонгосон дуу алга"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>deleteSound
-msgid "You can not delete this sound"
-msgstr "Энэ дууг устгаж болохгүй"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>helpString
-msgid ""
-"This tool allows you to view and manage the \"Sound Library\", which is the "
-"list of named sounds that can be used in the tile-scripting system.\n"
-"\n"
-"Click on a sound name in the list to select it. The buttons at the top of "
-"the tool apply to the sound you have selected.\n"
-"\n"
-"Play button -- press this to start playing the selected sound.\n"
-"\n"
-"Stop button -- if the selected sound is playing, pressing this will stop "
-"it.\n"
-"\n"
-"Tile button -- Click on this to obtain a scripting tile representing the "
-"selected sound.\n"
-"\n"
-"Rename button -- allows you to rename the selected sound.\n"
-"\n"
-"Delete button -- allows you to delete the selected sound from the Sound "
-"Library. All tiles that formerly pointed to this sound will be changed to "
-"point to \"croak\" instead.\n"
-"\n"
-"Load button -- allows you to load a sound into the Sound Library from a "
-"file.\n"
-"\n"
-"You can also add sounds to the Sound library using the Sound Recorder, and "
-"also by dragging an external sound file (e.g. a file with extensions .wav "
-"or .aif) into etoys.\n"
-"\n"
-"Note: the \"universal\" sounds built in to the system cannot be renamed or "
-"deleted.\n"
-"\n"
-"Additionally, a command for opening a \"wave editor\" tool on the selected "
-"sound can be found in the tool's halo menu."
-msgstr ""
-"Дууны сан” –г харах, удирдах боломжийг олгодог энэ хэрэгсэл нь талст-скрипт "
-"системд хэрэглэгдэж болох нэр бүхий дууны жагсаалт юм. \n"
-"\n"
-"Энэ жагсаалтанд байгаа дууны нэрийг товшиж сонгоно. Энэ хэрэгсэлийн ддэд "
-"талд байрлах товчлуурууд нь таны сонгосон дууг ажиллуулна.\n"
-"\n"
-"Тогло товчлуур--- сонгосон дууны тоглолтыг эхлүүлнэ\n"
-"\n"
-"Зогс товчлуур—сонгосон дууг тоглож байгаа бол түүнийг зогсооно.\n"
-"\n"
-"Талст товчлуур—сонгогдсон дууг төлөөлөх скрипттэй талстыг авч болно \n"
-"\n"
-"Нэр өөрчлөх товчлуур—сонгосон дууны нэрийг өөрчлөх боломжийг олгоно.\n"
-"Устгах Товчлуур—Дууны сангаас сонгосон дууг устгах боломжийг олгоно. Энэ "
-"дууг анхнаасаа зааж байгаа бүх талст нь “гуаглах” –г заахаар өөрчлөгдөнө\n"
-"\n"
-"Ачаалах товчлуур—файлаас Дууны сан руу дуу ачаалж болно\n"
-"\n"
-"Дуу Бичигчийг ашиглан Дууны санд та мөн дуу нэмж болох ба гаднаас ч дууны "
-"файлыг чирч оруулж болно.\n"
-"\n"
-"Жич: системд суурилуулсан “түгээмэл” дууны нэрийг өөрчлөх эсвэл түүнийг "
-"устгах боломжгүй\n"
-"\n"
-"Нэмж хэлэхэд, сонгосон дууны “долгион засагч” хэрэгслийг нээх команд нь "
-"хэрэгслийн титэм цэснээс олдоно."
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>loadSoundFromDisk
-msgid "Please give a name for this sound"
-msgstr "Энэ дуунд нэр өгнө үү"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>loadSoundFromDisk
-msgid "sorry, that name is already taken"
-msgstr "уучлаарай, энэ нэр өгөгдсан байна"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "New name for "
-msgstr "Шинэ нэр"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "sorry, that name is already used."
-msgstr "уучлаарай, энэ нэр хэрэглэгдсэн байна."
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "You can not rename this sound"
-msgstr "Энэ дууны нэрийг өөрчилж болохгүй"
-
-#: Sound-Interface,SpeakerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "cone position"
-msgstr "конусын байрлал"
-
-#: Sound-Interface,SpeakerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "speaker"
-msgstr "чанга яригч"
-
-#: Sound-Interface,SpeakerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the position of the speaker cone"
-msgstr "Чанга яригч конусын байрлал"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A device for analyzing sound input"
-msgstr "Дуу авианы оролтыг шинжлэх төхөөрөмж"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Spectrum Analyzer"
-msgstr "Спектр задлан шинжлэгч"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>addButtonRow,WsWorldStethoscopeMorph>>addButtonRow
-msgid "Start"
-msgstr "Эхлэх"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>invokeMenu
-msgid "set display type"
-msgstr "дэлгэцийн хэлбэр суулгах"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>invokeMenu,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "set FFT size"
-msgstr "FFT хэмжээ суулгах"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>invokeMenu,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "set sampling rate"
-msgstr "өгөгдөл унших хурдыг суулгах"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>makeStatusLight,SpectrumAnalyzerMorph>>makeStatusLightIn:,WsWorldStethoscopeMorph>>makeStatusLightIn:
-msgid "On"
-msgstr "Ажиллуул-асаа"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType
-msgid "display type (currently {1})"
-msgstr "дэлгэцийн хэлөэр (одоогийн {1})"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "signal"
-msgstr "дохио"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "sonogram"
-msgstr "сонограм"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "spectrum"
-msgstr "спектр"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setFFTSize
-msgid "FFT size (currently {1})"
-msgstr "FFT хэмжээ (одоогийн {1})"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setSamplingRate
-msgid "Sampling rate (currently {1})"
-msgstr " өгөгдлийг унших хурд (одоогийн {1})"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A workbench for seing and editing wave forms"
-msgstr "Долгиот хэлбэрийг харж засах ажлын вандан"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "WaveEditor"
-msgstr "Долгион Засагч"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Close WaveEditor"
-msgstr "ДолгионЗасагчийг хаах"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Index: "
-msgstr "Индекс:"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play After"
-msgstr "Хойно тоглуул"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play after cursor"
-msgstr "Курсорын хойно тоглуул"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play Before"
-msgstr "Өмнө нь тоглуул"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play before cursor"
-msgstr "Курсорын өмнө тоглуул"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play Loop"
-msgstr "Гогцоог тоглуул"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play sound"
-msgstr "Дууг тоглуул"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play the loop"
-msgstr "Гогцоог тоглуул"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Save the sound"
-msgstr "Дуу авиаг хадгал"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set Loop End"
-msgstr "Төгсгөлд гогцоо суулгах"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set Loop Start"
-msgstr "Эхлэлд гогцоо суулгах"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set loop end at cursor"
-msgstr "Курсорын төгсгөлд гогцоо суулгах "
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set One Cycle"
-msgstr "Нэг цикл суулгах"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set one cycle"
-msgstr "Нэг цикл суулгах"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set the loop start at cursor"
-msgstr "Курсорын эхэнд гогцоог суулгах"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Test the note"
-msgstr "Тэмдэглэлийг шалга"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Value: "
-msgstr "Үнэлэмж:"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "X"
-msgstr "Х"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Frequency: "
-msgstr "Давтамж:"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Loop cycles: "
-msgstr "Гогцооны цикл:"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Loop end: "
-msgstr "Гогцооны төгсгөл:"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Loop length: "
-msgstr "Гогцооны урт:"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>chooseLoopStart
-msgid "Finding possible loop points..."
-msgstr "Боломжтой давталтын цэгүүдийг хайх…"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>chooseLoopStart
-msgid "{1} cycles; {2} secs"
-msgstr "цикл {1}; хэсэг{2} "
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "choose loop start"
-msgstr "давталтын эхлэлийг сонгох"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "jump to loop end"
-msgstr "давталтын төгсгөл рүү үсрэх"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "jump to loop start"
-msgstr "гогцооны эхлэл рүү үсрэх"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "make unlooped"
-msgstr "гогцоогүй хийх"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "make unpitched"
-msgstr "шидэлтгүй хийх"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play after cursor"
-msgstr "курсорын дараа тоглуулах"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play before cursor"
-msgstr "курсорын өмнө тоглуулах"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play straight through"
-msgstr "шулуун тоглуулах"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play test note"
-msgstr "тестний тэмдэглэл тоглуулах"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "show envelope"
-msgstr "дугтуйг харуул"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "show FFT"
-msgstr "FFT-г харуул"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "trim after cursor"
-msgstr "курсорын дараах бэлэн байдал"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "trim before cursor"
-msgstr "курсорын өмнөх бэлэн байдал"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>saveInstrument
-msgid "Instrument name?"
-msgstr "Зэмсгийн нэр?"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>setLoopStart
-msgid ""
-"Please set the loop end and the approximate frequency\n"
-"first, then position the cursor one or more cycles\n"
-"before the loop end and try this again."
-msgstr ""
-"эхлээд, давталтын төгсгөл болон давтамжийг ойролцоогоор тогтооно уу. Дараа "
-"нь давталтын төгсгөлийн өмнө курсорыг байрлуулж давтан үйлдэнэ үү. "
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>showFFTAtCursor
-msgid "Too few samples after the cursor to take an FFT."
-msgstr "FFT боловсруулалт хийхэд курсорын ард хэт цөөхөн жишээ байна "
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid " rest "
-msgstr "амралт"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "chord"
-msgstr "хөвч"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "del"
-msgstr "устгах"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "dotted"
-msgstr "цэгэн"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "eighth"
-msgstr "наймдугаар"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "half"
-msgstr "хагас"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "legato"
-msgstr "папын элч"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "normal"
-msgstr "энгийн"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "quarter"
-msgstr "дөрөвний нэг"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "quints"
-msgstr "таван зуун жилийн ой"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "sixteenth"
-msgstr "арван зургаадугаар"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "staccato"
-msgstr "стакатто"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "triplets"
-msgstr "гурван хэсэг"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "whole"
-msgstr "бүтэн"
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu
-msgid "add channel"
-msgstr "суваг нэмэх"
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu
-msgid "close MIDI port"
-msgstr " MIDI портыг хаах"
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "reload instruments"
-msgstr "зэмсэг цэнэглэх"
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu
-msgid "set MIDI port"
-msgstr " MIDI портыг тогтоох"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add movie clip player"
-msgstr "кино клип тоглуулагч нэмэх"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "close drag and drop"
-msgstr "чирэх ба буулгах-г хаах"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "contract time"
-msgstr "гэрээний хугацаа"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "expand time"
-msgstr "нэмэлт цаг"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open drag and drop"
-msgstr "Дусал нээх"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "add keyboard"
-msgstr "keyboard нэмэх"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "cut"
-msgstr "хайчлах"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "hide beat lines"
-msgstr "хэмнэлийн шугамыг нуух"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "hide measure lines"
-msgstr "хэмжээсний шугамыг нуух"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "paste"
-msgstr "наах"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "show beat lines"
-msgstr "хэмнэлийн шугамыг харуулах"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "show measure lines"
-msgstr "хэмжээсний шугамыг харуулах"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "sig "
-msgstr "сигнал"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "time "
-msgstr "хугацаа"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid ""
-" Mediates between a score such as a MIDIScore, a PianoRollScoreMorph, and "
-"the actual SoundPlayer synthesizer"
-msgstr ""
-" MIDIScore, PianoRollScoreMorph зэргийг одоо ажиллаж байгаа SoundPlayer-ийн "
-"синтезатортой холбож өгнө "
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ScorePlayer"
-msgstr "Тоглогчийн Оноо"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>servicePlayMidiFile
-msgid "open in midi player"
-msgstr "миди тоглуулагч дээр нээх"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>servicePlayMidiFile
-msgid "open the midi-player tool on this file"
-msgstr "миди тоглуулагчийн хэрэгслийг энэ файл дээр нээх"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "make a pause marker"
-msgstr "түр зогсоох тэмдэг хийх"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "open a MIDI file"
-msgstr "MIDI файл дээр нээх"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "save as AIFF file"
-msgstr "AIFF файлаар хадгалах"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "save as Sun AU file"
-msgstr " Sun AU файлаар хадгалах"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "save as WAV file"
-msgstr "WAV файлаар хадгалах"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeAPauseEvent:
-msgid "[pause]"
-msgstr "түр зогсоох"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Disable sound reverb"
-msgstr "Гэмтсэн дуу цуурайтах"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls,WaveEditor>>addControls
-msgid "Open a menu"
-msgstr "Цэс нээх"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Open a PianoRoll"
-msgstr "Төгөлдр хуурын эргглгийг нээх"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Pause playback"
-msgstr "Муцаж тоглохыг түр зогсоох"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "PianoRoll"
-msgstr "Төгөлдөр хуурын эргүүлэг"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Play the score"
-msgstr "Оноогоор тоглох"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Playback jumps back to start and continue playing"
-msgstr "Playback гараа хүртлээ буцаж үсрээд тоглолтоо үргэлжлүүлнэ"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Reverb Disable"
-msgstr "Цуурай Гэмтсэн"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Rewind to score start"
-msgstr "Эхлэх оноо хүртэл ухраах"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>openMIDIFile
-msgid "Choose a MIDI file to open"
-msgstr " MIDI файлыг нээхээр сонгох"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>openMIDIFile
-msgid "No .mid/.midi files found in the Squeak directory"
-msgstr "Час хийсэн лавлахаас .mid/.midi файл олдсонгүй"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>panAndVolControlsFor:
-msgid "L"
-msgstr "зүүн"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>panAndVolControlsFor:
-msgid "R"
-msgstr "баруун"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>rateControl
-msgid " fast"
-msgstr "хурдан"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>rateControl
-msgid "Playback speed"
-msgstr "Буцааж тоглуулах хурд"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>rateControl
-msgid "slow "
-msgstr "удаан"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>saveAsAIFF,ScorePlayerMorph>>saveAsSunAudio,ScorePlayerMorph>>saveAsWAV
-msgid "New file name?"
-msgstr "Шинэ файлын нэр?"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>scrollControl
-msgid "Shows current position in the score"
-msgstr "Оноон дахь одоогийн байрлалыг харуулах"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>standaloneResumeButton
-msgid "Continue"
-msgstr "Үргэлжлүүлэх"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>standaloneResumeButton
-msgid "Continue playing a paused presentation"
-msgstr "Түр зогсоосон үзүүлбэрийг үргэлжлүүлэн явуулах"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>trackNumAndMuteButtonFor:
-msgid "Mute"
-msgstr "Дуугүй байх"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>volumeControl
-msgid "soft "
-msgstr "зөөлөн"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>volumeControl
-msgid "Volume slider"
-msgstr "Дуу ихэсгэж багасгагч"
-
-#: Sound-Scores,SimpleMIDIPort_class>>inputPortNumFromUser
-msgid "MIDI port for input:"
-msgstr "оролтын MIDI port "
-
-#: Sound-Scores,SimpleMIDIPort_class>>outputPortNumFromUser
-msgid "MIDI port for output:"
-msgstr "гаралтын MIDI port"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>soundNamed:
-msgid " not found in the Sound Library"
-msgstr "Дууны сангаас олдсонгүй"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "camera"
-msgstr "зургийн аппарат"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "chirp"
-msgstr "жиргээн"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "chomp"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "click"
-msgstr "дарах"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "clink"
-msgstr "жингэнэх"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "coyote"
-msgstr "талын чоно"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "croak"
-msgstr "гуаглах"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "horn"
-msgstr "дохио чагнаал"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "laugh"
-msgstr "инээх"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "meow"
-msgstr "мяу"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "motor"
-msgstr "мотор"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "peaks"
-msgstr "уулын оргил"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "scrape"
-msgstr "хусах"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "scratch"
-msgstr "самардах"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-#, fuzzy
-msgid "scritch"
-msgstr "самардах"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "silence"
-msgstr "чимээгүй байх"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "splash"
-msgstr "цалгих"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "warble"
-msgstr "шувуу жиргэх"
-
-#: Sound-Synthesis,SoundRecorder>>verifyExistenceOfRecordedSound
-msgid "please record a sound first"
-msgstr "эхлээд дуу бичнэ үү"
-
-#: ST80-Editors,BitEditor>>fileOut,FormEditor>>fileInForm,FormEditor>>fileOut,FormEditor>>fileOutForm,GraphMorph>>readDataFromFile,Object>>saveOnFile,ParagraphEditor>>saveContentsInFile,WsGraphMorph>>readDataFromFile
-msgid "File name?"
-msgstr "Файлын нэр?"
-
-#: ST80-Pluggable_Views,PluggableTextController>>accept,PluggableTextMorph>>accept
-msgid ""
-"Caution! This method may have been\n"
-"changed elsewhere since you started\n"
-"editing it here. Accept anyway?"
-msgstr ""
-"Анхааруулга! Энэ арга үүнийг энд засч эхлэхэд өөрчлагдаж магадгүй. Ямар ч "
-"тохиолдолд зөвшөрх үү?"
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "full speed"
-msgstr "бүрэн хурд"
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make parameter slider"
-msgstr " параметр хөврүүлэгч хийх"
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set scale"
-msgstr "машстаб суулгах"
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "slow speed"
-msgstr "удаан хурд"
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "start over"
-msgstr "эхэлж дуусах"
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "step"
-msgstr "алхам"
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>makeParameterSlider
-msgid "Parameter?"
-msgstr "Параметр?"
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>sliderParameters
-msgid ""
-"The rate at which chemicals evaporate in this world. Larger numbers give "
-"faster evaporation."
-msgstr ""
-"Дэлхий дээрх ууршиж буй химийн үнэлгээ. Том тоо нь хурдан ууршихыг хэлнэ."
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>sliderParameters
-msgid "The rate of chemical diffusion. Larger numbers give quicker diffusion."
-msgstr "Химийн тархалтын үнэлгээ. Том тоо нь илүү хурдан тархана."
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakAntColony>>sliderParameters
-msgid "ant count"
-msgstr "шоргоолж тоолох"
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakAntColony>>sliderParameters
-msgid "The number of ants searching for food."
-msgstr "Хоол хайж буй шоргоолжны тоо ширхэг"
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakDiffusion>>sliderParameters
-msgid "dye count"
-msgstr "будаг тоолох"
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakDiffusion>>sliderParameters
-msgid "The number of dye particles."
-msgstr "Будгийн жижиг хэсгийн тоо"
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakDiffusion>>sliderParameters
-msgid "The number of water particles."
-msgstr "Усны жижиг хэсгийн тоо."
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakDiffusion>>sliderParameters
-msgid "water count"
-msgstr "ус тоолох"
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakForestFire>>sliderParameters
-msgid "The probability of that a given patch has a tree."
-msgstr "Нөхөөс өгөх "
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakForestFire>>sliderParameters
-msgid "tree percentage"
-msgstr "модны хувь"
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakSlimeMold_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A slime-mold simulation using StarSqueak"
-msgstr "ЗууралдсанХэвийг дуурайлган ашиглах StarSqueak"
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakSlimeMold_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "SlimeMold"
-msgstr "ЗууралдсанХэв"
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakSlimeMold>>sliderParameters
-msgid "cell count"
-msgstr "зайг тоолох"
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakSlimeMold>>sliderParameters
-msgid "The number of slime mold cells."
-msgstr "Зууралдан цутгасан зайн тоо."
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakTrees>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set tree depth"
-msgstr "модыг гүн суулгах"
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakTrees>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set tree type"
-msgstr "модны төрөл суулгах"
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "SUnit Test UI"
-msgstr "SНэгж Тест UI"
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>descriptionForPartsBin,TestRunner_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Test Runner"
-msgstr "Тест Гүйлгэгч"
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "The SUnit Test Runner"
-msgstr "S Нэгж Тест Гүйлгэгч"
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>windowColorSpecification
-msgid "TestRunner"
-msgstr "ТестГүйлгэгч "
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>windowColorSpecification
-msgid "The Camp Smalltalk SUnit test tool"
-msgstr "Зуслангийн Бага ярианы S Нэгж тестний хэрэгсэл"
-
-#: Sugar,SugarDatastoreDirectory>>deleteFileNamed:
-msgid "Use the journal to delete entries"
-msgstr "Тэмдэглэлүүдийг устгахын тулд тэмдэглэл ашиглах"
-
-#: Sugar,SugarDatastoreDirectory>>moniker
-msgid "Journal"
-msgstr "Тэмдэглэл"
-
-#: Sugar,SugarLauncher_class>>serviceWrapAsXOBundle
-msgid "make XO bundle"
-msgstr "ХО-г баглаа болгох"
-
-#: Sugar,SugarLauncher_class>>serviceWrapAsXOBundle
-msgid "wrap as an OLPC XO bundle"
-msgstr "OLPC XO шиг баглаа болгон боох"
-
-#: Sugar,SugarLauncher_class>>wrapAsXOBundle:
-msgid "Making bundle"
-msgstr "Баглаа хийх"
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>badgeFlap,SugarLauncher>>deleteBadges
-msgid "Buddies"
-msgstr "Цоморлиг"
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>createJournalEntryFor:filename:mimetype:
-msgid "Etoys"
-msgstr "Электрон тоглоом"
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>handleStream:mimetype:titled:
-msgid "Cannot open {1}"
-msgstr "{1}-ийг нээж болохгүй"
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>joinSharedActivity
-msgid "Joining activity ..."
-msgstr "Үйл ажиллагаанд нэгдэж оролцох…"
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>joinSharedActivity
-msgid "Looking for shared activity ..."
-msgstr "Ноогдуулсан үйл ажиллагааг хайх…"
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>open:title:mimetype:
-msgid "Opening journal entry"
-msgstr "Тэмдэглэл нээх"
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>chooser:response:,SugarLauncher>>resumeJournalEntry:
-msgid "untitled"
-msgstr "гарчиг өгөөгүй"
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>titleFromProject:
-msgid "Etoys Project"
-msgstr "Электрон тоглоомын тсөл"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "File Dialog"
-msgstr "Файлын Харилцан яриа"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "The list of files and directories"
-msgstr "Файл болон лавлахын жагсаалт"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>balloonTextForMode:
-msgid ""
-"Present a virtual display that approximates the actual OLPC display in "
-"resolution, centered within the actual Squeak display window."
-msgstr ""
-"Хийсвэр дэлгэц үзүүлэх нь жинхэнэ OLPC дэлгэцийг ойрлцоогоор шийдвэрлэж, "
-"жинхэнэ Час хийсэн дэлгэцийг төвд нь багтааж байрлуулна. "
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>balloonTextForMode:
-msgid ""
-"Scale the Squeak display so that it appears to have the same resolution as "
-"an OLPC display. If you resize the Squeak window to approximate the "
-"physical dimensions of the real OLPC display, this will result in an "
-"appearance that closely resembles the appearance on an OLPC screen."
-msgstr ""
-" Squeak дэлгэцийг OLPC дэлгэцийн нарийвчлалтай адил байх маягаар масштабла. "
-"Хэрэв Squeak дэлгэцийг бодит ОЛПС дэлгэцийн физик хэмжээтэй ойролцоо байхаар "
-"өөрчилбөл ОЛПС дэлгэцэнд гарах дүрстэй төсөөтэй байна. "
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>balloonTextForMode:
-msgid "Use the normal Squeak display, without applying any special scaling."
-msgstr ""
-"Ямар нэг тусгай гаргалтгын зөвшөөрөлгүйгээр энгийн Час хийсэн дэлгэцийг "
-"ашиглах."
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonShare
-msgid ""
-"Click here to allow other users on your mesh network to share things with "
-"you, and to obtain a menu listing other users with whom you may wish to "
-"share things that you create. If you choose a user from that menu, you "
-"will obtain a \"badge\" representing that user, and you can use that badge "
-"to send objects to the user as well as to engage in text chat or voice chat "
-"with that user."
-msgstr ""
-"Энд дарж өөрийн холбогдох сүлжээг бусад хэрэглэгчдэд зөвшөөрч өөртөө цуг "
-"хуваах ба цэсний жагсаалтыг олж аван хүсвэл өөрийнхөө үүсгэсэн зүйлийг бусад "
-"хэрэглэгчидэд хуваан дамжуулна. Хэрэв тэр цэснээс хэрэглэгч сонговол тухайн "
-"хэрэглэгчийг илэрхийлэх тэмдгийг олж авах ба тэр тэмдгийг текстэн яриа болон "
-"дуут яриа зэрэг обьектүүдийг тэрхүү хэрэглэгч рүү илгээж болно."
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonStop
-msgid "Stop and Quit Etoys"
-msgstr "Электрон тоглоомыг Зогсоож Орхих"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonUndo
-msgid "Undo the last change"
-msgstr "Сүүлчийн өөрчлөлтийг буцаах"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonZoom
-msgid ""
-"Click here to select among options for scaling the Squeak screen; this can "
-"be useful for developing and viewing content intended for the OLPC on a non-"
-"OLPC computer."
-msgstr ""
-"”Энд дарж Час хийсэн дэлгэц машстаблах дундын орчинг сонго; энэ нь OLPC биш "
-"компьютер дэх OLPC-г төлөвлөсөн сэдвийг харж хөгжүүлэхэд хэрэг болно.”"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>chooseScreenSetting
-msgid "display mode"
-msgstr "дэлгэцэнд харуулах зам"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>makeBadgeLabelIn:
-msgid "Make a Badge"
-msgstr "Тэмдэг хийх"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>makeMyNeighborhoodLabelIn:
-msgid "My Neighborhood"
-msgstr "Миний хөрш"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>makePrivateLabelIn:
-msgid "Private"
-msgstr "Хувийн"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>paintButtonInitialExplanation
-msgid ""
-"To start,\n"
-"click here\n"
-"to create\n"
-"a new\n"
-"painting."
-msgstr ""
-"Эхлэх,\n"
-"энд дар\n"
-"үүсгэх\n"
-"шинэ\n"
-"будаж байна."
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>projectNameFieldBalloonHelp
-msgid ""
-"This is the name of current project.\n"
-"You can edit it as well."
-msgstr ""
-"Энэ одоогийн төслийн нэр.\n"
-"Үүнийг засаж болно."
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>stringForDisplayModeIs:
-msgid "Centered Virtual Extent"
-msgstr "Төвлөсөн Хийсвэр Хэмжээ"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>stringForDisplayModeIs:
-msgid "No Scaling"
-msgstr "машстаблаагүй байна"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>stringForDisplayModeIs:
-msgid "Scaled Virtual Extent"
-msgstr "Машстабалсан Хийсвэр Хэмжээ"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>suppliesButtonInitialExplanation
-msgid ""
-"Or, click to see Supplies. \n"
-"Choose an object or \n"
-"choose the Object Catalog for more choices."
-msgstr ""
-"Эсвэл, Хангамжийг харахаар дар\n"
-"Обьектсонго эсвэл өөр сонголтоор Обьектын зэрэглэлийг сонго."
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "highlight color"
-msgstr "тодруулсан өнгө"
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "navigator"
-msgstr "чиглүүлэгч"
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "The highlight color for the navigator bar"
-msgstr "чиглүүлэгч баарын тодруулсан өнгө"
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "use gray look"
-msgstr "саарал шилийг хэрэглэх"
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "use green look"
-msgstr "ногоон шилийг хэрэглэх"
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>wording
-msgid "Sugar Navigation Flap"
-msgstr "Ёотон хэлбэрийн Чиглүүлэгч Хавхаг"
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceDecompressToFile,GZipReadStream_class>>serviceDecompressToFile
-msgid "decompress to file"
-msgstr "задалж файл болгох"
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIntoNewChangeSet,SARInstaller_class>>serviceFileInSAR
-msgid "install"
-msgstr "суулгах"
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIntoNewChangeSet
-msgid "install into new change set"
-msgstr "өөрчлөлтийн шинэ багцад суулгах"
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIntoNewChangeSet
-msgid ""
-"install the decompressed contents of the file as a body of code in the "
-"image: create a new change set and file-in the selected file into it"
-msgstr ""
-"дүрсэн дэх коодын их бие хэлбэрээр тухайн файлын задалсан агуулгыг суулгах: "
-"өөрчлөлтийн шинэ багцыг үүсгэж, …… "
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIn
-msgid ""
-"file in the entire decompressed contents of the file, which is expected to "
-"contain Smalltalk code in fileout (\"chunk\") format"
-msgstr " агуулга "
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceViewDecompress,GZipReadStream_class>>serviceViewDecompress
-msgid "view decompressed"
-msgstr "задалсаныг харах"
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>uncompressedFileName:
-msgid ""
-"{1}\n"
-"appears to be a compressed file.\n"
-"Do you want to uncompress it?"
-msgstr ""
-"шахсан файл байхаар гарч ирэх.\n"
-"Үүнийг задлах уу"
-
-#: System-Compression,GZipWriteStream_class>>serviceCompressFile
-msgid "compress file using gzip compression, making a new file"
-msgstr "gzip –ийг хэрэглэн файлыг шахах, шинэ файл үүсгэх"
-
-#: System-Compression,InflateStream>>upToEndWithProgressBar
-msgid "Unzip a stream"
-msgstr "цувааг задлах"
-
-#: System-Compression,ZipReadStream>>verifyCrc
-msgid "Wrong CRC-32 (expected {1} got {2}) (proceed to ignore)"
-msgstr "алдаатай СКС-32 ({1}-ийн оронд {2}- байна (хэрэгсэхгүй байх))"
-
-#: System-Download,ProjectLauncher>>loginAs:
-msgid ""
-"Sorry, I cannot find the user list.\n"
-"(this may be due to a network problem)\n"
-"Please hit Cancel if you wish to use Squeak."
-msgstr "Spueak-ийг сонгохоор бол Сancel товчлуурыг дар"
-
-#: System-Download,ProjectLauncher>>loginAs:
-msgid "Unknown user: "
-msgstr "үл таних хэрэглэгч"
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid "Attempt to rename a non-existent file"
-msgstr "байхгүй файлын нэрийг өөрчлөх оролдлого"
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid ""
-"delete old version\n"
-"cancel"
-msgstr ""
-"хуучин хувилбарыг устгах \n"
-"болих"
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid "Failed to rename file"
-msgstr "файлын нэрийг өөрчлөх үед алдаа гарлаа"
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid ""
-"Trying to rename a file to be\n"
-"{1}\n"
-"and it already exists."
-msgstr ""
-"файлын нэрийг {1} болгон өөрчлөхийг оролдох ба өмнө байсан \n"
-"байна."
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceFileIn
-msgid ""
-"file in the entire contents of the file, which is expected to contain "
-"Smalltalk code in fileout (\"chunk\") format"
-msgstr "тухайн файлын бүхэл агуулгын файлыг гаргах форматанд үүсч болох "
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceFileIn,GZipReadStream_class>>serviceFileIn
-msgid "fileIn entire file"
-msgstr "файл доторх бүхэл файл"
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceFileIn,GZipReadStream_class>>serviceFileIn
-msgid "filein"
-msgstr "файл дотор"
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceRemoveLineFeeds
-msgid "remove lfs"
-msgstr "устгах"
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceRemoveLineFeeds
-msgid "remove line feeds"
-msgstr "мөр шилжүүлгийг устгах"
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceRemoveLineFeeds
-msgid "remove line feeds in file"
-msgstr "файл дахь мөр шилжүүлгийг устгах"
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileDoesNotExistUserHandling:
-msgid ""
-"create a new file\n"
-"choose another name\n"
-"cancel"
-msgstr ""
-"шинэ файл үүсгэх\n"
-"өөр нэр сонго\n"
-"болих"
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileDoesNotExistUserHandling:,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:
-msgid ""
-"{1}\n"
-"does not exist."
-msgstr " Алга байна "
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid "Could not delete the old version of that file"
-msgstr "энэ файлын хуучин хувилбарыг устгаж чадсангүй"
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid "overwrite that file\\choose another name\\cancel"
-msgstr "тэр файлыг дарж бич\\өөр нэр сонго\\болих"
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid "Please close this to abort file opening"
-msgstr "файл нээх ажиллагааг зогсоохын тулд үүнийг хаа"
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:
-msgid "Choose another name"
-msgstr "өөр нэрийг сонго"
-
-#: System-Localization,InternalTranslator_class>>serviceMergeLanguageTranslations
-msgid "merge"
-msgstr "задлах"
-
-#: System-Localization,InternalTranslator_class>>serviceMergeLanguageTranslations
-msgid "merge the translation file"
-msgstr "хөрвүүлэлтийн файлыг задлах"
-
-#: System-Localization,InternalTranslator_class>>serviceMergeLanguageTranslations
-msgid "merge the translation file into the language named like the file"
-msgstr "энэ файлтай адил нэртэй хэл рүү хөрвүүлэх файлыг задлах"
-
-#: System-Localization,InternalTranslator>>loadFromStream:
-msgid "Loading "
-msgstr "ачаалалт явагдаж байна"
-
-#: System-Localization,Locale_class>>switchAndInstallFontToID:gently:
-msgid ""
-"This language needs additional fonts.\n"
-"Do you want to install the fonts?"
-msgstr ""
-"Энэ хэлэнд нэмэлт фонт шаардагдана\n"
-"Эдгээр фонтийг суулгах уу"
-
-#: System-Object_Storage,SmartRefStream>>writeClassRenameMethod:was:fromInstVars:
-msgid ""
-"Let me type the name now\n"
-"Let me think about it\n"
-"Let me find a conversion file on the disk"
-msgstr ""
-"Энэ нэрийг оруулахыг зөвшөөрнө үү\n"
-"Энэ тухай бодохыг зөвшөөрнө үү\n"
-"Хөрвүүлэх файлыг дискэн дээрээс хайхыг зөвшөөрнө үү"
-
-#: System-Object_Storage,SmartRefStream>>writeClassRenameMethod:was:fromInstVars:
-msgid "Name of the modern class {1} should translate to:"
-msgstr "орчин үеийн ангилалын нэр нь ёстой "
-
-#: System-Object_Storage,SmartRefStream>>writeClassRenameMethod:was:fromInstVars:
-msgid ""
-"Reading an instance of {1}.\n"
-"Which modern class should it translate to?"
-msgstr ""
-"{1}-ийн тухайн утгыг унших. Орчин үеийн аль ангилал нь үүнийг хөрвүүлэх "
-"хэрэгтэй вэ?"
-
-#: System-Support,AutoStart_class>>processUpdates
-msgid "Do you want to check for updates\\or maintenance fixes on the server?"
-msgstr "Та хийсэн шинэчлэлээ болон ёервер дэх засвараа шалгахыг хүсч байна уу?"
-
-#: System-Support,AutoStart_class>>processUpdates
-msgid "Remember to save you image to make this setting permant."
-msgstr "Тогтмол орчинг хийх дүрслэлийг хадгалахаа санах. "
-
-#: System-Support,AutoStart_class>>processUpdates
-msgid "Yes, Update\\No, Not now\\Don't ask again"
-msgstr "тийм, шинэчилъе\\үгүй, одоо биш\\дахиж бүү асуу"
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid ""
-"Allows you to find out which category, or categories, this preference "
-"belongs to."
-msgstr ""
-"танд аль категори эсвэл категориуд энэ хамаарч болохыг хайж олох боломжийг "
-"олгоно"
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "browse senders"
-msgstr "илгээгчийг нээж харуулах"
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid ""
-"Copy the name of the preference to the text clipboard, so that you can paste "
-"into code somewhere"
-msgstr ""
-"Давуу эрхийн нэрийг теостийн хавчих самбар руу хуулснаар хаа нэг газар кодыг "
-"тавих болно"
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "copy this name to clipboard"
-msgstr "хавчих самар руу энэ нэрийг хуулах"
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "hand me a button for this preference"
-msgstr "давуу эрх олгох товчийг өгөх"
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid ""
-"Some preferences are best applied uniformly to all projects, and others are "
-"best set by each individual project. If this item is checked, then this "
-"preference will be printed in bold and will have a separate value for each "
-"project"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "show category..."
-msgstr "зэрэглэлийг харуул…"
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid ""
-"This will open a method-list browser on all methods that the send the "
-"preference \""
-msgstr ""
-"Энэ нь жагсаалтны хайлтын давуу эрхээ илгээсэн аргыг олон арга зүй дээр нээнэ"
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid ""
-"Will give you a button that governs this preference, which you may deposit "
-"wherever you wish"
-msgstr "Товчлуур гарвал хүссэн газар чинь буулгах давуу эрхийг озохицуулна "
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>representativeButtonWithColor:inPanel:
-msgid ""
-"Click here for a menu of options regarding this preference. Click on the "
-"checkbox to the left to toggle the setting of this preference"
-msgstr ""
-"Энд дарахад эдгээр давуу эрхийг сонголтыг хэлэлцэж үзнэ. Шалгах хайрцган "
-"дээр дарж энэ давуу эрхийн орчинг орхигно"
-
-#: System-Support,CurrentProjectRefactoring_class>>showTabsString
-msgid "show flaps (F)"
-msgstr "флапуудыг харуулах"
-
-#: System-Support,CurrentProjectRefactoring_class>>suppressFlapsString
-msgid "show shared tabs (F)"
-msgstr "хуваагдсан табуудыг харуулах"
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "circular halos with icons inside"
-msgstr "дотроо дүрстэй"
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "classic"
-msgstr "сонгодог"
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "custom"
-msgstr "заншил"
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "customizable halos"
-msgstr "титмийг янзлах"
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "fewer, larger halos"
-msgstr "цөөхөн, том титэм"
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "iconic"
-msgstr "дүрст"
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "plain circular halos"
-msgstr "энгийн цагираг титэм"
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "simple"
-msgstr "хялбар"
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>representativeButtonWithColor:inPanel:
-msgid "Click here to edit the method that defines the custom halos"
-msgstr "Энд дарж заншилт титмийш тайлбарлах аргыг засна уу"
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>representativeButtonWithColor:inPanel:
-msgid "Edit custom halos"
-msgstr "Заншилт титмийг засах"
-
-#: System-Support,Preference>>helpString
-msgid "no help available"
-msgstr "хүчинтэй тусламж алга"
-
-#: System-Support,Preference>>isProjectLocalString
-msgid "each project has its own setting"
-msgstr "төсөл бүр өөрийн гэсэн орчинтой"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>addPreferenceForCelesteShowingAttachmentsFlag
-msgid ""
-"If true, Celeste (e-mail reader) annotates messages in it's list that have "
-"attachments. This is a performance hit and by default is off."
-msgstr ""
-"Хэрэв үнэн бол Celeste (и-майл уншигч) хавсаргалттай жагсаалтанд мессеж "
-"хавсаргана.Энэ нь дутуу нь арилсан гүйцэтгэл болно."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>addPreferenceForOptionalCelesteStatusPane
-msgid "If true, Celeste (e-mail reader) includes a status pane."
-msgstr "Хэрэв үнэн бол Celeste (и-майл уншигч) статусны цонхыг багтаана."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>automaticFlapLayoutString
-msgid "automatic flap layout"
-msgstr "Автомат флапийн дэлгээс"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>browseThemes
-msgid "no themes found"
-msgstr "сэдэв олдсонгүй"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseButtonFont
-msgid ""
-"Select the font to be\n"
-"used for buttons"
-msgstr "Товчинд хэрэглэгдэх фонт сонгох"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseCodeFont
-msgid "Choose the font to be used for displaying code"
-msgstr "Дэлгэцэнд харуулах кодонд ашиглагдах фонт сонгох"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysButtonFont
-msgid "Choose the etoy button font"
-msgstr "Электрон тоглоомны товчны фонт сонгох"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysCodeFont
-msgid "Choose the etoy code font"
-msgstr "Электрон тоглоомны кодны фонт сонгох"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysFont
-msgid "Choose the eToys font"
-msgstr "Электрон тоглоомны фонт сонгох"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysTitleFont
-msgid "Choose the etoy title font"
-msgstr "Электрон тоглоомны гарчгийн фонт сонгох"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseFlapsFont
-msgid "Choose a flaps font"
-msgstr "Флапийн фонт сонгох"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseListFont
-msgid "Choose the standard list font"
-msgstr "Стандарт жагсаалтын фонт сонгох"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseMenuFont
-msgid "Choose the standard menu font"
-msgstr "Стандарт цэсний цэсний фонт сонгох"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseSystemFont
-msgid "Choose the default text font"
-msgstr "Дутуу текстийн фонт сонгох"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseWindowTitleFont
-msgid "Choose the window title font"
-msgstr "Цонхны гарчгийн фонт сонгох"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>classicTilesSettingToggled,Preferences_class>>largeTilesSettingToggled
-msgid ""
-"note that this will only have a noticeable\n"
-"effect if the universalTiles preference is\n"
-"set to true, which it currently is not"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>disable:,Preferences_class>>enable:
-msgid "this preference was added idiosyncratically and has no help message."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>giveHelpWithPreferences
-msgid "About Preferences"
-msgstr "Шилмэлийн тухай"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>giveHelpWithPreferences
-msgid "Alphabetical listing of all Preferences"
-msgstr "Бүх Шилмэл зүйлийн цагаан иолгойн жагсаалт"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>giveHelpWithPreferences
-msgid ""
-"Many aspects of the system are governed by the settings of various "
-"\"Preferences\". \n"
-"\n"
-"Click on any of brown tabs at the top of the panel to see all the "
-"preferences in that category. \n"
-"Or type in to the box above the Search button, then hit Search, and all "
-"Preferences matching whatever you typed in will appear in the \"search "
-"results\" category. A preference is considered to match your search if "
-"either its name matches the characters *or* if anything in the balloon help "
-"provided for the preferences matches the search text.\n"
-"\n"
-"To find out more about any particular Preference, hold the mouse over it for "
-"a moment and balloon help will appear. Also, a complete list of all the "
-"Preferences, with documentation for each, is included below.\n"
-"\n"
-"Preferences whose names are in shown in bold in the Preferences Panel are "
-"designated as being allowed to vary from project to project; those whose "
-"name are not in bold are \"global\", which is to say, they apply equally "
-"whatever project you are in.\n"
-"\n"
-"Click on the name of any preference to get a menu which allows you to "
-"*change* whether the preference should vary from project to project or "
-"should be global, and also allows you to browse all the senders of the "
-"preference, and to discover all the categories under which the preference "
-"has been classified, and to be handed a button that you can drop wherever "
-"you please that will control the preference.\n"
-"\n"
-"If you like all your current Preferences settings, you may wish to hit the "
-"\"Save Current Settings as my Personal Preferences\" button. Once you have "
-"done that, you can at any point in the future hit \"Restore my Personal "
-"Preferences\" and all your saved settings will get restored immediately.\n"
-"\n"
-"Also, you can use \"themes\" to set multiple preferences all at once; click "
-"on the \"change theme...\" button in the Squeak flap or in the Preferences "
-"panel, or seek out the themes item in the Appearance menu."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>initializePreferencePanel:in:
-msgid ""
-"Use the ? category to find preferences by keyword; the results of your "
-"search will show up here"
-msgstr ""
-"Зэрэглэлийг ашиглан түлхүүр үгээр шилмэл зүйлийг хайх;хайлтын үр дүн энд "
-"харагдна"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>installTheme:
-msgid ""
-"Theme {1} is now installed.\n"
-"Many of the changes will only be\n"
-"noticeable in new windows that you\n"
-"create from now on."
-msgstr ""
-"Сэдэв {1} одоо суулгагдсан.Зөвхөн одооноос эхэлж хийсэн шинэ цонхнуудад "
-"өөрчлөлт нь мэдэгдэнэ."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>menuColorString
-msgid "start menu-color-from-world"
-msgstr "ертөнцийн өнгөний цэсийг эхлүүл "
-
-#: System-Support,Preferences_class>>menuColorString
-msgid "stop menu-color-from-world"
-msgstr "ертанцийн өнганий цэсийг зогсоо"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>navigatorShowingString
-msgid "show navigator (N)"
-msgstr "чиглүүлэгчийг харуул"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>offerThemesMenu
-msgid "browse themes"
-msgstr "сэдэв хай"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>offerThemesMenu
-msgid "Choose a theme to install"
-msgstr "Суулгах сэдвээ сонго"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>offerThemesMenu
-msgid ""
-"Puts up a tool that will allow you to view and edit the code underlying all "
-"of the available themes"
-msgstr ""
-"Хүчинтэй байгаа бүх сэдвийн үндсэн кодыг засаж, харах нь зөвшөөрөгдсөн "
-"хэрэгслийг урьдаас төлөвлөх"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "load latest code updates"
-msgstr "кодны сүүлчийн сайжирлыг уншуул"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "personal"
-msgstr "хувь хүний"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "previous project"
-msgstr "өмнөх төсөл"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "start using vectors"
-msgstr "чиглүүлэгийг хэрэглэж эхлэх"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "stop using vectors"
-msgstr "чиглүүлэгчийг хэрэглээ зогсоох"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid ""
-"Whether prevailing flaps should be shown in the project right now or not."
-msgstr "Зонхилох флап төсөлд яг одоо харагдах үгүй эсэх. "
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "balloon-help font..."
-msgstr "бөмөлөг-тусламжийн фонт…"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu
-msgid "Connectors label font..."
-msgstr "Холбогчийн хаягны фонт…"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "code font..."
-msgstr "кодны фонт…"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "default text font..."
-msgstr "дутуу текстний фонт..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "flaps font..."
-msgstr "хавхагийн фонт.."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "menu font..."
-msgstr "цэсний фонт.."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "window-title font..."
-msgstr "цонхны гарчгийн үсгийн хэв…"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>printStandardSystemFonts
-msgid "Current system font settings"
-msgstr "Үсгийн хэвийн орчнуудын одоогийн систем"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "button font..."
-msgstr "товчны үсгийн хэв…"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid ""
-"Choose the default font to be used for code and in workspaces, transcripts, "
-"etc."
-msgstr ""
-"Хуулбар, ажлын орон зай гэх мэтэд хэрэглэгдэх дутуу үсгийн хэвийг сонгох"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used for textual code in etoys"
-msgstr "Электрон тоглоом дахь текстэн кодны үсгийн хэвийг сонгох"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used for (some) buttons."
-msgstr "Товчнуудад(зарим) хэрэглэгдэх үсгийн хэвийг сонгох"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in code panes."
-msgstr "Кодны цонхонд хэрэглэгдэх үсгийн хэвийг сонгох."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in list panes"
-msgstr "Жагсаалтын цонхонд хэрэглэгдэх үсгийн хэвийг сонгох"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in menus"
-msgstr "Доторх цэсэнд хэрэглэгдэх үсгийн хэвийг сонгох"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in window titles."
-msgstr "Цонхны гарчигт хэрэглэгдэх үсгийн хэвийг сонгох"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used on etoy buttons"
-msgstr "Электрон тоглоомын товчнуудад хэрэглэгдэх үсгийн хэвийг сонгох"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used on etoy tiles"
-msgstr "Электрон тоглоомонд хэрэглэгдэх үсгийн хэвийг сонгох"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used on textual flap tabs"
-msgstr "Текстэн хийсдэг гогцоонд хэрэглэгдэх үсгийн хэвийг сонгох"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used titles in etoys"
-msgstr "Электрон тоглоомын гарчигт хэрэглэгдэх үсгийн хэвийг сонгох"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "choose the font to be used when presenting balloon help."
-msgstr "тусламжийн бөмбөлөг үзүүлэхэд хэрэглэгдэх үсгийн хэвийг сонгох"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy button font..."
-msgstr " электрон тоглоомын товчлуурын үсгийн хэв "
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy code font..."
-msgstr " электрон тоглоомын кодын буюу программын үсгийн хэв "
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy tile font..."
-msgstr " электрон тоглоомын гарчгийн үсгийн хэв "
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy title font..."
-msgstr "электрон тоглоомын гарчгийн үсгийн хэв"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid ""
-"If any font settings have changed since you pinned this menu up, this will "
-"allow the menu to rebuilt to reflect current font choices."
-msgstr ""
-"хэрэв фонтын тохиргоо цэснээс гарахад өөрчлөгдсөн бол одоогийн фонтын "
-"тохиргоо цэсний сэргээгдсэнийг тусгаж байна"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Open a window showing the current font settings"
-msgstr "одоогийн фонтын тохиргоог харуулсан цонхыг нээх"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "refresh this menu"
-msgstr "цэсийг сэргээх"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "restore default font choices"
-msgstr "үйлдвэрийн фонтын сонголтыг сэргээх"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Standard System Fonts"
-msgstr "системийн стандарт фонтууд"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "show current font choices"
-msgstr "одоогийн фонтын сонголтыг харуулах"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Use the standard system font defaults"
-msgstr "системийн үйлдвэрийн анхны фонт ашиглаж байна"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>restorePersonalPreferences
-msgid "There are no personal preferences saved in this image yet"
-msgstr "дүрсэнд хувийн тохиргоо хадгалж амжаагүй байна"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>restorePreferencesFromDisk
-msgid "there was an error restoring the preferences"
-msgstr "тохиргоог сэргээхэд алдаа гарлаа"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>restorePreferencesFromDisk
-msgid "you haven't saved your preferences yet!"
-msgstr "таны тохиргоог арай хадгалж амжаагүй байна."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>roundedCornersString
-msgid "start rounding window corners"
-msgstr "цонхны булангийн дугуйрлыг эхлэх"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>roundedCornersString
-msgid "stop rounding window corners"
-msgstr "цонхны булангийн дугуйрлыг зогсоох"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>setArrowheads
-msgid "Default size of arrowheads on pen trails "
-msgstr "үзэгний хурц үзүүрийн замуудыг үйлдвэрийнхээр тохируулах "
-
-#: System-Support,Preferences_class>>soundEnablingString
-msgid "turn sound off"
-msgstr "дууг хааж унтраах"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>soundEnablingString
-msgid "turn sound on"
-msgstr "дууг асаах"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>staggerPolicyString
-msgid "stagger windows"
-msgstr "тээнгэлзэх цонхууд"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>storePreferencesToDisk
-msgid "there was an error storing your preferences to disk"
-msgstr "тохиргоогоо дискэнд хадгалах явцад алдаа гарсан байна"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>themeChoiceButtonOfColor:font:
-msgid "change theme..."
-msgstr "сэдэв өөрчлөх"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>themeChoiceButtonOfColor:font:
-msgid ""
-"Numerous \"Preferences\" govern many things about the way Squeak looks and "
-"behaves. Set individual preferences using a \"Preferences\" panel. Set an "
-"entire \"theme\" of many Preferences all at the same time by pressing this "
-"\"change theme\" button and choosing a theme to install. Look in category "
-"\"themes\" in Preferences class to see what each theme does; add your own "
-"methods to the \"themes\" category and they will show up in the list of "
-"theme choices."
-msgstr ""
-"тоон\"тохиргоо\" нь чихрахтай адил үйлдэл ийн замын тухай олон юумыг "
-"жолоодно. Тохиргооны талбар ашиглан хувийн тохиргоо хийх. Бүхэл сэдвийн олон "
-"тохиргоонуудыг нэг дор сэдэв өөрчлөх товчлуурыг дарж хийнэ. Сэдэв гэсэн дээд "
-"ангилалд аль сэдэвийг хэрэгжүүлж байгаа ба өөрийн аргаар сонгосон сэдвээ "
-"жагсаалтаас харуулах "
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowColorHelp
-msgid "About Window Colors"
-msgstr "цонхны өнгийн тухай"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Bright"
-msgstr "хурц тод"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Click for an explanation of this panel"
-msgstr "талбарын тайлбар гаргах гэж товших"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Pastel"
-msgstr "өнгийн"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Use standard bright colors for all windows."
-msgstr "бүх цонхонд хурц тод өнгө ашиглах"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Use standard pastel colors for all windows."
-msgstr "бүх цонхыг стандарт өнгийн болгох"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Use white backgrounds for all standard windows."
-msgstr "бүх стандарт цонхыг цагаан фонтой болгох"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "White"
-msgstr "цагаан"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Window Colors"
-msgstr "өнгөний цонх"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for expressing personal preferences for numerous options."
-msgstr "хувийн тохиргоог тоон хэлбэрээр оруулах хэрэгсэл"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel_class>>windowColorSpecification
-msgid "Preferences Panel"
-msgstr "давуу эрхийн талбар"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to get some hints on use of this Preferences Panel"
-msgstr "тохиргоо тайлбарын талбараас зарим нэгийг энд дарж ажиллуулах"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to load all the preferences from their saved values on disk."
-msgstr "диск дээр хадгалсан бүх тохиргоог энд дарж сэргээх"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid ""
-"Click here to reset all the preferences to their standard default values."
-msgstr "энд дарж үйлдвэрийн стандарт утгаар бүгдийг сэргээх"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid ""
-"Click here to reset all the preferences to their values in your Personal "
-"Preferences."
-msgstr "энд дарж хувийн тайлбараас бүгдийг дахин сэргээх"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid ""
-"Click here to save the current constellation of Preferences settings as your "
-"personal defaults; you can get them all reinstalled with a single gesture by "
-"clicking the \"Restore my Personal Preferences\"."
-msgstr ""
-" одоогийн ордны тайлбарын тохиргоог өөрийн тохиргоо болгож хадгалан өөрийн "
-"тохиргоог сэргээх гэдэг дээр товшиж ажиллуулна "
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid ""
-"Click here to save the current constellation of Preferences settings to a "
-"file; you can get them all reinstalled with a single gesture by clicking "
-"\"Restore Settings From Disk\"."
-msgstr ""
-"одоогийн ордны тайлбарын тохиргоог өөрийн тохиргоо болгож файлд хадгалан "
-"өөрийн тохиргоог дискнээс сэргээх гэдэг дээр товшиж ажиллуулна"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid ""
-"Click here to view all the values stored in the system Parameters dictionary"
-msgstr "системийн параметрүүдийн тайлбарыг толиос бүгдийг энд дарж харна"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Help!"
-msgstr "тусламж"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Inspect Parameters"
-msgstr "параметрүүдийг нягтлах"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Restore all Default Preference Settings"
-msgstr "үйлдвэрийн тохиргоог сэргээх"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Restore my Personal Preferences"
-msgstr "хувийн тохиргоог сэргээх"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Restore Settings from Disk"
-msgstr "тохиргоог дискнээс сэргээх"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Save Current Settings as my Personal Preferences"
-msgstr "одоогийн тохиргоог хувийн тайлбарт хадгалах"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Save Current Settings to Disk"
-msgstr "одоогийн тохиргоог хатуу диск д хадгалах"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:,SearchingViewer>>updateSearchButtonLabel
-msgid "Search"
-msgstr "хайх"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Search Preferences for:"
-msgstr "нэмэлт тайлбарыг хайх"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid ""
-"Type what you want to search for here, then hit the \"Search\" button, or "
-"else hit RETURN or ENTER"
-msgstr "юу хайх гэж буйгаа бичээд хайлт товчлуурыг эсвэл энтэр ийг дар"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid ""
-"Type what you want to search for in the box above, then click here (or hit "
-"RETURN or ENTER) to start the search; results will appear in the \"search "
-"results\" category."
-msgstr ""
-"дээрхи хайрцагт юуг нь сонгохыг хайж энд товшоход хариу нь үр дүнгийн хайлт "
-"гэсэнд гарч ирнэ "
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "find preference... (f)"
-msgstr "нэмэлт тайлбарын хайлт"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "inspect parameters"
-msgstr "параметруудыг нягтлах"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>findPreference:
-msgid "Search for preferences containing:"
-msgstr "давуу тайлбарын агуулгыг хайх"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>searchString
-msgid "Type here, hit Search"
-msgstr "Энд бичиж, Хайх товчлуурыг дар"
-
-#: System-Support,Project_class>>mostRecent:onServer:,Project_class>>sweep:
-msgid "server is unavailable"
-msgstr "сервер хүчингүй байна"
-
-#: System-Support,Project>>armsLengthCommand:withDescription:
-msgid "The top project can't do that"
-msgstr "Тэргүүлэх төсөл үүнийг хийж болохгүй"
-
-#: System-Support,Project>>beIsolated
-msgid "Must be in this project to isolate it"
-msgstr "Үүнийг тусгаарлахын тулд энэ төсөлд байх ёстой"
-
-#: System-Support,Project>>chooseNaturalLanguage
-msgid ""
-"This controls the human language in which tiles should be viewed. It is "
-"potentially extensible to be a true localization mechanism, but initially it "
-"only works in the classic tile scripting system. Each project has its own "
-"private language choice"
-msgstr ""
-"Хүний хэлийг хянах самбар харагдах хэрэгтэй. Энэ нь үнэн бодит "
-"суурилуулалтын механизм байхыг нэмэгдүүлэх боломжтой боловч эхэндээ энэ нь "
-"зөвхөн сонгодог бичгийн систем дээр ажиллана."
-
-#: System-Support,Project>>decideAboutCreatingBlank:
-msgid "I cannot locate the project\\"
-msgstr "Энэ төслийг олж чадахгүй\\"
-
-#: System-Support,Project>>decideAboutCreatingBlank:
-msgid "Yes, make it up\\No, skip it"
-msgstr "Тийм, үүнийг байгуул\\Үгүй, үүнийг алгас"
-
-#: System-Support,Project>>decideAboutCreatingBlank:
-msgid "\\Would you like me to create a new project\\with that name?"
-msgstr "Тэр нэрээр шинэ төсөл үүсгүүлэх үү?"
-
-#: System-Support,Project>>displayFontProgress
-msgid "$\tFixing fonts\t$\t"
-msgstr "Үсгийн хэвийг засч байна"
-
-#: System-Support,Project>>displaySavingProgress
-msgid "Saving"
-msgstr "Хадгалж байна"
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:
-msgid ""
-"Are you sure you want to destroy this Project\\ and revert to an older "
-"version?\\\\(From the parent project, click on this project's thumbnail.)"
-msgstr ""
-"Энэ Төслийг нурааж хуучин хувилбарт нь оруулна гэдэгтээ итгэлтэй байна уу?\\"
-"\\(Эх сурвалж төслөөс энэ төслийн thumbnail дээр дарна уу.)"
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:,Project>>enter:revert:saveForRevert:,Project>>revert
-msgid "nothing to revert to"
-msgstr "буцааж байранд нь оруулах зүйл алга"
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:
-msgid "Revert to saved version"
-msgstr "Хадгадсан хувилбарыг буцааж байранд нь оруулах"
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:
-msgid "This project is not all here. I will try to load a complete version."
-msgstr "Энэ төслийн бүх хэсэг энд алга. Гүйцэд хувилбараар уншуулж туршъя."
-
-#: System-Support,Project>>exit,Project>>saveForRevert
-msgid "Can't exit the top project"
-msgstr "Тэргүүлэх төслийг хааж болохгүй"
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentFileName:directory:withoutInteraction:
-msgid ""
-"Would you like to include all the changes in the change set\n"
-"\tas part of this publishing operation?"
-msgstr ""
-"Хэвлэх үйл явцын өөрлөлт хийглтэнд бүх өөрчлөлтийг багтаамаар байна уу?"
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid ""
-"Do not write file\n"
-"Write file anyway\n"
-"Debug"
-msgstr ""
-"Файл бүү бич\n"
-"Ямар нэг аргаар файл бичих\n"
-"Илрүүлэх"
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid "Segment not written"
-msgstr "Салбар хэсэг бичигдээгүй"
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid "(collecting resources...)"
-msgstr "нөөцийг цуглуулах…"
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid "\\Project's own world is not in the segment."
-msgstr "\\Төслийн өөрийн ертөнц салбар байхгүй."
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "A newer version exists on the server."
-msgstr "Серверт шинэ хувилбар байна."
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "can't find file on server for {1}"
-msgstr "{1}-д серверээс файл хайж болохгүй байна"
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "Load it\\Cancel"
-msgstr "Үүнийг уншуулах\\Хэрэгсэхгүй болгох"
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "Loading"
-msgstr "Уншиж байна"
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "Reload anyway\\Cancel"
-msgstr "Ямар нэг аргаар дахин уншуулах\\Хэрэгсэхгүй болгох"
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "That server has an older version of the project."
-msgstr "Серверт төслийн хуучин хувилбарууд байна."
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "The only changes are the ones you made here."
-msgstr "Энд байгаа өөрчлөлтүүдийг та хийсэн болно. "
-
-#: System-Support,Project>>okToChange
-msgid ""
-"Really delete the project\n"
-"{1}\n"
-"and all its contents?"
-msgstr "Үнэхээр төсөл {1} болон түүний агуулж буй зүйлийг устгах уу?"
-
-#: System-Support,Project>>okToChange
-msgid ""
-"The project {1}\n"
-"contains sub-projects. You must remove these\n"
-"explicitly before removing their parent."
-msgstr ""
-"Төсөл {1} нь жижиг төслүүдийг агуулж байна. Эх сурвалжийг буцаахын өмнө "
-"илэрхий байгаа зүйлсийг буцаа. "
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "Project password"
-msgstr "Төслийн нууц дугаар"
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "Store anyway\\Cancel"
-msgstr "Ямар нэг аргаар хадгалах\\Хэрэгсэхгүй болгох"
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "WARNING"
-msgstr "СЭРЭМЖЛҮҮЛЭГ"
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "\\Please cancel, rename this project, and see what is there."
-msgstr ""
-"Хэрэгсэхгүй болгож, энэ төслийн нэрийг солиод тэнд юу байгааг харга уу."
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "\\Project: "
-msgstr "Төсөл: "
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "\\THIS PROJECT HAS NEVER BEEN SAVED"
-msgstr "ЭНЭ ТӨСӨЛ ӨМНӨ НЬ ОГТ ХАДГАЛАГДАЖ БАЙГААГҮЙ"
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards,Project>>storeOnServerWithNoInteractionInnards
-msgid "\\There are newer version(s) in the local directory"
-msgstr "Локал диск дотор шинэ хувилбар(ууд) байна "
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards,Project>>storeOnServerWithNoInteractionInnards
-msgid "\\There are newer version(s) on the server"
-msgstr "Ёерверт шинэ хувилбар(ууд) байна"
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServer,Project>>storeOnServerAssumingNameValid,Project>>storeOnServerShowProgressOn:forgetURL:,Project>>storeOnServerWithNoInteraction,Project>>storeOnServerWithNoInteractionThenQuit
-msgid "Publishing"
-msgstr "Хэвлэж байна"
-
-#: System-Support,Project>>tellAFriend:
-msgid ""
-"Since this project has not been saved yet,\n"
-"I cannot tell someone where it is."
-msgstr "Энэ төсөл хадгалагдаагүй байгаа тохиолдолд хаана байгааг хэлж болохгүй"
-
-#: System-Support,Project>>tryToFindAServerWithMe
-msgid "This project thinks it has never been on a server"
-msgstr "Энэ төсөл серверт огт байгаагүй"
-
-#: System-Support,Project>>tryToFindAServerWithMe
-msgid "Try to find a server\\Cancel"
-msgstr "Сервер хайхыг турших\\Хэрэгсэхгүй болгох"
-
-#: System-Support,ProjectLoading_class>>checkStream:
-msgid ""
-"It looks like a problem occurred while\n"
-"getting this project. It may be temporary,\n"
-"so you may want to try again,"
-msgstr ""
-"Энэ нь хэсэг зуурын асуудал\n"
-"энэ төслийг авах. Энэ нь түр зуурын байж магадгүй\n"
-"тиймээс дахин туршиж үзэж болно"
-
-#: System-Support,ProjectLoading_class>>loadSqueakPage:
-msgid ""
-"This is not a PasteUpMorph or\n"
-"exported Project."
-msgstr "”Энэ PasteUpMorph эсвэл гаргасан Төсөл биш. ”"
-
-#: System-Support,ProjectLoading_class>>openName:stream:fromDirectory:withProjectView:clearOriginFlag:,ProjectLoading_class>>openSexpProjectDict:stream:fromDirectory:withProjectView:
-msgid "No project found in this file"
-msgstr "Энэ файлд ямар нэг төсөл олдсонгүй"
-
-#: System-Support,SecurityManager>>enterRestrictedMode
-msgid "Do not load it"
-msgstr "Үнийг бүү уншуул"
-
-#: System-Support,SecurityManager>>enterRestrictedMode
-msgid "Load it anyways"
-msgstr "Ямар нэгэн аргаар үүнийг уншуул"
-
-#: System-Support,SecurityManager>>enterRestrictedMode
-msgid ""
-"You are about to load some insecure content.\n"
-"If you continue, access to files as well as\n"
-"some other capabilities will be limited."
-msgstr ""
-"Зарим нэг осолтой агуулга уншуулж байна.\n"
-"Хэрвээ үргэлжлүүлбэл файл нээх зам сайн байна.\n"
-"зарим бусад боломж нь хязгаарлагдана."
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>getFileNameFromUser,SystemDictionary>>getFileNameFromUser
-msgid "New File Name?"
-msgstr "Шинэ Файлын Нэр"
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>getFileNameFromUser,SystemDictionary>>getFileNameFromUser
-msgid "{1} already exists. Overwrite?"
-msgstr "{1} өмнө орсон байна. Дээрээс нь бичих үү?"
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>lastUpdateString
-msgid "latest update: #"
-msgstr "хамгийн сүүлийн шинэчлэлт: "
-
-#: System-Support,SystemNavigation>>browseMethodsWithString:matchCase:
-msgid " (case-insensitive)"
-msgstr "(мэдрэмхий бус төлөв байдал)"
-
-#: System-Support,SystemNavigation>>browseMethodsWithString:matchCase:
-msgid " (case-sensitive)"
-msgstr "(мэдрэмхий төлөв байдал)"
-
-#: System-Support,SystemNavigation>>browseMethodsWithString:matchCase:
-msgid "Methods with string "
-msgstr "Холбоотой тогтолцоо"
-
-#: System-Support,SystemVersion_class>>checkAndApplyUpdates:
-msgid "There are updates available. Do you want to install them now?"
-msgstr "Шинэчлэл хүчинтэй байна. Тэднийг суулгамаар байна уу?"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>authorInitialsFromUser
-msgid "Please type your initials: "
-msgstr "Нэрйин эхний үсгээ бичнэ үү: "
-
-#: System-Support,Utilities_class>>authorInitialsToStamp
-msgid "<no author>"
-msgstr "<зохиогч байхгүй>"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>chooseUpdateList
-msgid ""
-"Choose a group of servers\n"
-"from which to fetch updates."
-msgstr ""
-"Серверт зориулж групп сонгох\n"
-"эндээс шинэчлэл хийлгэх"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>maybeEmptyTrash
-msgid "Do you really want to empty the trash?"
-msgstr "Хогийн савыг цэвэрлэмээр байна уу?"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>offerCommonRequestsInMorphic
-msgid "Common Requests"
-msgstr "Нийтлэг Санал хүсэлт"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>offerCommonRequestsInMorphic
-msgid "edit this list"
-msgstr "энэ жагсаалтыг засах"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>openCommandKeyHelp
-msgid "Command Key Actions"
-msgstr "Удирдах Түлхүүрийн Ажиллагаа"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid "No new updates on the server\n"
-msgstr "Серверт шинэчлэл алга\n"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid "Stop looking\\Try next server"
-msgstr "Хайхаа зогсоо\\Дараачийн серверийг турших"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid ""
-"\n"
-"Would you like to try the next server?\n"
-"(Normally, all servers are identical, but sometimes a\n"
-"server won't let us store new files, and gets out of date.)"
-msgstr ""
-"\n"
-"Дараагийн сервертэй ажиллаж үзэх үү ?Ер нь бүх серверүүд ижил боловч "
-"заримдаа \n"
-"хугацаа хэтэрсэн гэж хэлээд шинэ файл хадгалахыг сервер зөвшөөрдөггүй."
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid "{1} new update file(s) processed."
-msgstr "{1} файл(ууд)-ийн шинэчлэлт хэрэгжлээ "
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid "Click here to empty the trash."
-msgstr "энд товшвол хогийн сав хоосорно."
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid "EMPTY"
-msgstr "хоосон"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid ""
-"Objects you drag into the trash will automatically be saved here, one object "
-"per page, in case you need them later. To disable this feature set the "
-"\"preserveTrash\" Preference to false.\n"
-"\n"
-"You can individually expunge objects by hitting the - control, and you can "
-"empty out all the objects in the trash can by hitting the \"EMPTY\" button "
-"at top right."
-msgstr ""
-"хогийн савруу илгээсэн файлууд дараа хэргэлтэл эндээ хадгалагдана. Үүнийг "
-"үгүйсгэнэ гэвэл \" preserveTrash\"хогийн савХамгаалах\n"
-" гэдгийг Preference to false.\n"
-" давуу эрх худал гэнэ\n"
-"баруун дээд талд буй хяналт хэсгээс хогийн сав хоослох гэсэн товчлуураар "
-"өөрөө цэвэрлэж болно"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid "scraps"
-msgstr "хаягдлууд"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>setAuthorName
-msgid "Please type your name:"
-msgstr "Та нэрээ бичнэ үү"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>setAuthorName
-msgid "Your Name"
-msgstr "таны нэр"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>trashTitle
-msgid " ({1} pages)"
-msgstr " (({1} хуудсууд)"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>trashTitle
-msgid "T R A S H"
-msgstr "хогийн сав"
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A viewer and editor for Zip archive files"
-msgstr "зип архив файлд харах ба шивж бичих"
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Zip Tool"
-msgstr "зипээр шахаж архивлах хэрэгсэл"
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceAddToNewZip,ArchiveViewer_class>>serviceAddToNewZip
-msgid "add file to new zip"
-msgstr "шинэ зип рүү файл нэмэх"
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceAddToNewZip
-msgid "to new zip"
-msgstr "шинэ зип рүү"
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceExtractAll
-msgid "extract all"
-msgstr "бүгдийг задлах"
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceExtractAll
-msgid "extract all files to a user-specified directory"
-msgstr "хэрэглэгчийн тодорхойлсон хавтаст бүгдийг задлах"
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceExtractAll
-msgid "extract all to..."
-msgstr "бүгдийг … энд задлах"
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceOpenInZipViewer,ArchiveViewer_class>>serviceOpenInZipViewer
-msgid "open in zip viewer"
-msgstr "зип ээр харахыг нээ"
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceOpenInZipViewer
-msgid "open zip"
-msgstr "зип ийг нээ"
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>openNewArchive
-msgid "Select Zip archive to open..."
-msgstr "зип архив сонгоод нээ…"
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>writePrependingFile
-msgid ""
-" is used by one or more members\n"
-"in your archive, and cannot be overwritten.\n"
-"Try writing to another file name"
-msgstr ""
-"нэг буюу хэсэг n гишүүдийн хэрэглэх\n"
-"архивлагдсан ба дарж бичихийг хориглоно\n"
-"өөр нэртэйгээр файлаа бичих гэж оролд"
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>writePrependingFile
-msgid "Destination Zip File Name:"
-msgstr "гаралтын зип файлын нэр"
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>writePrependingFile
-msgid "Prepended File:"
-msgstr "анхныхаасаа нэмэгдүүлсэн хувилбар файл"
-
-#: Tools-Browser,Browser_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid ""
-"A Browser is a tool that allows you to view all the code of all the classes "
-"in the system"
-msgstr ""
-"дуудагч ачаалагч хэрэгсэл нь танд системийн бүх ангилалын кодоор харуулах "
-"боломжийг олгоно"
-
-#: Tools-Browser,Browser_class>>registerInFlapsRegistry,Browser_class>>windowColorSpecification,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Browser"
-msgstr "Интернетийн хөтөч программ ачаалагч"
-
-#: Tools-Browser,Browser_class>>windowColorSpecification
-msgid ""
-"The standard \"system browser\" tool that allows you to browse through all "
-"the code in the system"
-msgstr ""
-"стандарт систем ачаалагч хэрэгсэл нь танд систем дахь бүх кодыг ашиглан "
-"ачаалах бололцоо олгоно"
-
-#: Tools-Browser,Browser>>noCommentNagString
-msgid "THIS CLASS HAS NO COMMENT!"
-msgstr "Энэ анги тайлбаргүй"
-
-#: Tools-Browser,MessageNames_class>>windowColorSpecification
-msgid ""
-"A tool finding, viewing, and editing all methods whose names contiane a "
-"given character sequence."
-msgstr ""
-"хайх, гүйлгэж харах, шивж бичих гэх бүх аргын нэрсийн жагсаалтыг үсгийн "
-"дарааллаар харуулах хэрэгсэл"
-
-#: Tools-Browser,MessageSet_class>>windowColorSpecification
-msgid "A list of messages (e.g. senders, implementors)"
-msgstr "мэдээллийн жагсаалт илгээгч, хэрэгжүүлэгч гэх мэт"
-
-#: Tools-Browser,MessageSet_class>>windowColorSpecification
-msgid "Message List"
-msgstr "мэдээллийн жагсаалт"
-
-#: Tools-Browser,PackagePaneBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A system browser with an extra pane at top-left for module."
-msgstr "системийн ачаалагч, модуулийн зүүн-дээд гүйлгэгчийн хамт"
-
-#: Tools-Browser,PackagePaneBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Package Browser"
-msgstr "программын багцыг хайж ачаалагч"
-
-#: Tools-Browser,SelectorBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for finding methods by giving sample arguments and values."
-msgstr "аргументийн болон хэмжигдэхүүнийн жишээний аргыг хайх хэрэгсэл"
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseChangeFile,ChangeList_class>>serviceBrowseCompressedChangeFile
-msgid "changelist browser"
-msgstr "өөрчлөлтийн жагсаалт хайгч"
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseChangeFile,ChangeList_class>>serviceBrowseCompressedChangeFile
-msgid "changes"
-msgstr "өөрчлөлтүүд"
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseChangeFile,ChangeList_class>>serviceBrowseCompressedChangeFile
-msgid "open a changelist tool on this file"
-msgstr "энэ file дээр өөрчлөлтийн жагсаалтын хэрэгслийг нээх"
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseDotChangesFile
-msgid "open a changelist tool on recent changes in file"
-msgstr ""
-"file дахь сүүлд хийсэн өөрчлөлтүүд дээрх өөрчлөлтийн жагсаалтын хэрэгслийг "
-"нээх"
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseDotChangesFile
-msgid "recent changes"
-msgstr "сүүлд хийсэн өөрчлалтүүд"
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseDotChangesFile
-msgid "recent changes in file"
-msgstr "file-д сүүлд хийсэн өөрчлөлтүүд"
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>windowColorSpecification
-msgid ""
-"A tool that presents a list of all the changes found in an external file."
-msgstr "Гаднах file-аас олдсон бүх өөрчлөлтийн жагсаалтыг үзүүлэх хэрэгсэл."
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>windowColorSpecification
-msgid "Change List"
-msgstr "Өөрчлөлтийн Жагсаалт"
-
-#: Tools-Changes,ChangeSet_class>>currentChangeSetString,SmalltalkImage>>currentChangeSetString,SystemDictionary>>currentChangeSetString
-msgid "Current Change Set: "
-msgstr "Одоогийн Өөчлөлт Хийлт:"
-
-#: Tools-Changes,ChangeSet_class>>promptForDefaultChangeSetDirectoryIfNecessary
-msgid ""
-"The preferred change set directory ('{1}') does not exist.\n"
-"Create it or use the default directory ({2})?"
-msgstr ""
-"Ахисан өөрчлөлт хийгдэх хавтас ('{1}') байхгүй байна. \n"
-"Үүнийг үүсгэх үү эсвэл гүйцэд биш ({2}) хавтсыг ашиглах уу?"
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid ""
-"A tool that allows you to view and manipulate all the code changes in a "
-"single change set"
-msgstr ""
-"Ганц өөрчлөлт хийгдэхэд бүх кодны өөрчлөлтийг хийж харуулахаар зөвшөөрөгдсөн "
-"хэрэгсэл. "
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Change Set"
-msgstr "Өөрчлөлт Хийх"
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool that lets you see the code for one change set at a time."
-msgstr "Тухайн цагт өрчлөлт хийх кодыг харуулах хэрэгсэл."
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>windowColorSpecification,DualChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Change Sorter"
-msgstr "Эрэмбэлэгчийг Өөрчлөх"
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter>>checkThatSidesDiffer:
-msgid ""
-"This command requires that the\n"
-"change sets selected on the two\n"
-"sides of the change sorter *not*\n"
-"be the same."
-msgstr ""
-"Энэ команд \n"
-"-ийг шаардана\n"
-"хоёр \n"
-" дээр өөрчлөлт хийхээх сонгогдох\n"
-"*биш* \n"
-" эрэмбэлэгчийн өөрчлөх тал\n"
-"адилхан байх."
-
-#: Tools-Changes,ClassCommentVersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for viewing prior versions of a class comment."
-msgstr "Ангиллын тайлбарын өмнөх хувилбарыг үзэх хэрэгсэл."
-
-#: Tools-Changes,ClassCommentVersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Class Comment Versions Browser"
-msgstr "Ангиллын Тайлбар Хувилбар Хайгч"
-
-#: Tools-Changes,DualChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Shows two change sets side by side"
-msgstr "Тал талаар нь хоёр өөрчлөлт хийснийг харуулах"
-
-#: Tools-Changes,DualChangeSorter_class>>windowColorSpecification
-msgid "Dual Change Sorter"
-msgstr "Хос Өөрчлөлт Эрэмбэлэгч"
-
-#: Tools-Changes,DualChangeSorter_class>>windowColorSpecification
-msgid "Lets you view and manipulate two change sets concurrently."
-msgstr "Давхцсан хоёр өөрчлөлтийг харж хийнэ үү."
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for viewing prior versions of a method."
-msgstr "Арга барилын өмнөх холболтыг харах хэрэгсэл."
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Versions Browser"
-msgstr "Хувилбар Хайгч"
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>compareToOtherVersion
-msgid "Comparison from {1} to {2}"
-msgstr "{1}-ийг {2}-той харьцуулалт"
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>compareToOtherVersion
-msgid "Exact Match"
-msgstr "Нарийн Холболт"
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>scanVersionsOf:class:meta:category:selector:
-msgid "{1} (in {2})"
-msgstr "{1} ({2} дотор)"
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>versionsMenu:
-msgid "Versions"
-msgstr "Хувилбарууд"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger_class>>windowColorSpecification
-msgid "Debugger"
-msgstr "Илрүүлэгч"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger_class>>windowColorSpecification
-msgid "The system debugger."
-msgstr "Систем илрүүлэгч."
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>askForCategoryIn:default:
-msgid "Please provide a good category for the new method!"
-msgstr "Шинэ тогтолцоог сайн зэрэглэлээр хангана уу"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Abandon"
-msgstr "татгалзах"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads,PreDebugWindow>>setBalloonTextForCloseBox
-msgid "abandon this execution by closing this window"
-msgstr "энэ цонхыг хааж гүйцэтгэлээс татгалзах"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "bring up a debugger"
-msgstr "илрүүлэгчийг авчрах"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "continue execution"
-msgstr "гүйцэтгэлийг үргэлжлүүлэх"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Debug"
-msgstr "Илрүүлэх"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Proceed"
-msgstr "Шинээр эхлүүлэх"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Store log"
-msgstr "Нэвтрэх эрхийг хадгалах"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "write a log of the encountered problem"
-msgstr "тулгарсан асуудлын логийг бичнэ үү"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugNotifierContentsFrom:
-msgid ""
-"An error has occurred in\\{3} of {2}.\\Fix your script(s), hit 'Abandon' and "
-"try again."
-msgstr ""
-"\\{2}-ийн {3}.\\ дээр алдаа гарлаа. Бичлэгээ засаж ‘татгалзах’ товчийг "
-"дараад дахин туршина уу."
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugNotifierContentsFrom:
-msgid "An error has occurred; you should probably just hit 'abandon'. Sorry!"
-msgstr ""
-"Алдаа гарлаа; та магадгүй ‘татгалзах’ товчийг дарах хэрэгтэй байх. Уучлаарай!"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>selectAndBrowseFile:
-msgid "What files?"
-msgstr "Ямар файл?"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCodeFiles
-msgid "browse code files"
-msgstr "file-ийн код хайх"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCode,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCompressedCode
-msgid "code"
-msgstr "код"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCode,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCompressedCode
-msgid "code-file browser"
-msgstr " код-file хайгч "
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCode,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCompressedCode
-msgid ""
-"open a \"file-contents browser\" on this file, allowing you to view and "
-"selectively load its code"
-msgstr ""
-"\"file-ийн агуулга хайгч\"-ийг энэ file дээр нээж харах болоод үүний кодыг "
-"уншуулах сонголт нь зөвшөөрөгдсөн"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "File Contents Browser"
-msgstr "File-ийн Агуулга Хайгч"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Lets you view the contents of a file as code, in a browser-like tool."
-msgstr "File-ийн агуулгыг хайлтын хэрэгсэл кодоор харна уу"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Class exists already in the system"
-msgstr "Системд өмнө ангилал байсан"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Existing method removed by this change-set"
-msgstr "Өөрлөн суулгаснаар байгаа арга нь буцаагдана"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Method already exists"
-msgstr "Арга урьд нь байсан"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "New class"
-msgstr "Шинэ ангилал"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "New method"
-msgstr "Шинэ арга"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Removal request for a method that is not present in this image"
-msgstr "Аргад зориулсан шилжүүлэх хүсэлт нь энэ зурган дээр гарахгүй"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>renameClass
-msgid " already exists in the package"
-msgstr "Багцад өмнө нь байсан байна"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>renameClass
-msgid "Please type new class name"
-msgstr "Ангиллын шинэ нэр бичнэ үү"
-
-#: Tools-FileList,FileList_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid ""
-"A File List is a tool for browsing folders and files on disks and on ftp "
-"types."
-msgstr ""
-" File-ийн Жагсаалт нь диск болон ftp хэлбэрээс хавтас болон file хайх "
-"хэрэгсэл юм."
-
-#: Tools-FileList,FileList_class>>registerInFlapsRegistry,FileList_class>>windowColorSpecification,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "File List"
-msgstr "File-ийн Жагсаалт"
-
-#: Tools-FileList,FileList_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for looking at files"
-msgstr "File-уудыг харах хэрэгсэл"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>addNew:byEvaluating:
-msgid "New {1} Name?"
-msgstr "Шинэ {1} Нэр өгөх үү?"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>addNew:byEvaluating:
-msgid "{1}Name"
-msgstr "{1}Нэр"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>defaultContents
-msgid " -- Folder Summary --"
-msgstr " --Хавтасны Дүгнэлт --"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>defaultContents
-msgid "NO FILE SELECTED"
-msgstr "ФАЙЛ огт Сонгогдоогүй байна"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>deleteDirectory
-msgid "Directory must be empty"
-msgstr "Хавтас соосон байх ёстой"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>deleteDirectory,FileList>>deleteFile
-msgid "Really delete {1}?"
-msgstr "{1}-ийг үнэхээр устгах уу?"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "accept (s)"
-msgstr "зөвшөөрөх (s)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "cancel (l)"
-msgstr "хэрэгсэхгүй болгох (l)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "copy (c)"
-msgstr "хуулах (c)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "cut (x)"
-msgstr "зөөх (x)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "do again (j)"
-msgstr "дахин хийх (j)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "do it (d)"
-msgstr "үүнийг хийх(d)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:
-msgid "fileIn selection (G)"
-msgstr "file доторх сонголт (G)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "find again (g)"
-msgstr "дахин хайх (g)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "find...(f)"
-msgstr "хайх…(f)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "inspect it (i)"
-msgstr "үүнийг хянах (i)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "paste (v)"
-msgstr "дэлгэцэнд харуулах (v)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "paste..."
-msgstr "дэлгэцэнд харуулах…"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "print it (p)"
-msgstr "үүнийг хэвлэх (p)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "set search string (h)"
-msgstr "хайх холбоосыг суулгах (h)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,MenuIcons_class>>iconForMenuItem:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "undo (z)"
-msgstr "буцаан хүчингүй болгох(z)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fullFileListMenu:shifted:
-msgid "all possible file operations"
-msgstr "бүх боломжит file-ийн үйл явц"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>put:
-msgid "No fileName is selected"
-msgstr "file-ийн Нэр сонгогдоогүй байна"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>put:
-msgid ""
-"{1} contents cannot\n"
-"meaningfully be saved at present."
-msgstr "ач холбогдол бүхийгээр одоо хадгалах"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>readContentsBrief:,FileList>>readContentsHex:
-msgid ""
-"File '{1}' is {2} bytes long.\n"
-"You may use the 'get' command to read the entire file.\n"
-"\n"
-"Here are the first 5000 characters...\n"
-"------------------------------------------\n"
-"{3}\n"
-"------------------------------------------\n"
-"... end of the first 5000 characters."
-msgstr ""
-"Файл '{1}' нь {2} урттай \n"
-"file-ийг бүтнээр уншихдаа ’get’ командыг ашиглаж болно\n"
-"\n"
-"Энд эхний 5000 тэмдэгт байна…\n"
-"------------------------------------------ \n"
-"{3}\n"
-"------------------------------------------ \n"
-"... эхний 5000 дүрсийн төгсгөл."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>readContentsBrief:,FileList>>readContentsHex:,FileList>>readServerBrief
-msgid "For some reason, this file cannot be read"
-msgstr "Зарим шалтгаанаас болж энэ файл уншигдахгүй"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>readServerBrief
-msgid ""
-"File '{1}' is {2} bytes long.\n"
-"You may use the 'get' command to read the entire file.\n"
-"\n"
-"Here are the first 3500 characters...\n"
-"------------------------------------------\n"
-"{3}\n"
-"------------------------------------------\n"
-"... end of the first 3500 characters."
-msgstr ""
-" File '{1}' нь {2} byte-ийн урттай.\n"
-"\n"
-" file-ийг бүтнээр уншихдаа ’get’ командыг ашиглаж болно\n"
-"\n"
-"Энд эхний 3500 дүрс байна…\n"
-"------------------------------------------ \n"
-"{3}\n"
-"------------------------------------------ \n"
-"... эхний 3500 дүрсийн төгсгөл."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>removeVersionNumberFromFileName
-msgid "do you want to clobber the existing"
-msgstr "байхыг шүүмлэх үү"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>renameFile
-msgid "NewFileName?"
-msgstr "ШинэFile-ийнНэр?"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewDirectory
-msgid "add new directory"
-msgstr "шинэ хавтас нэмэх"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewDirectory
-msgid "adds a new, empty directory (folder)"
-msgstr "шинэ хоосон хавтас нэмэх"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewFile
-msgid "add new file"
-msgstr "шинэ file нэмэх"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewFile
-msgid "create a new,. empty file, and add it to the current directory."
-msgstr "хоосон, шинэ file үүсгээд одоогийн хавтаст нэмж оруулах "
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAllFileOptions
-msgid "show all the options available"
-msgstr "бүх сонголтыг хүчинтэйгээр харуулах"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceBroadcastUpdate
-msgid "broadcast"
-msgstr "нэвтрүүлэх"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceBroadcastUpdate
-msgid "broadcast as update"
-msgstr "сайжруулан нэвтрүүлэх"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceBroadcastUpdate
-msgid "broadcast file as update"
-msgstr "файлийг сайжруулан нэвтрүүлэх"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceCompressFile,FileList>>serviceCompressFile
-msgid "compress"
-msgstr "шахах"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceCompressFile,GZipWriteStream_class>>serviceCompressFile
-msgid "compress file"
-msgstr "файлыг шахах "
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceCopyName,FileList>>serviceCopyName
-msgid "copy name to clipboard"
-msgstr "нэрийг түр санах ойд хуулах"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceDeleteFile,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "delete"
-msgstr "устгах"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceDeleteFile
-msgid "delete the seleted item"
-msgstr "сонгогдсон төрөл ангийг устгах"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGetEncodedText,FileList>>serviceGetEncodedText
-msgid "view as encoded text"
-msgstr "кодлогдсон текстээр харах"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGetHex,FileList>>serviceGetHex
-msgid "view as hex"
-msgstr "16-тын тооллын системээр харах"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGet
-msgid "get entire file"
-msgstr "бүтэн file авах"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGet
-msgid ""
-"if the file has only been partially read in, because it is very large, read "
-"the entire file in at this time."
-msgstr ""
-"file дутуу уншигдсан нь том хэмжээтэйгээс болдог учир file-ийг бүтнээр нь "
-"уншина уу "
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRemoveVersionNumber
-msgid "remove version number from file name"
-msgstr "хувилбарын дэс дугаарыг file-ийн нэрээс буцаах "
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRemoveVersionNumber
-msgid "remove version number from filename"
-msgstr "хувилбарын дэс дугаарыг file-ийн нэрээс буцаах"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRemoveVersionNumber
-msgid "remove version #"
-msgstr "# хувилбарыг буцаах "
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRenameFile,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "rename"
-msgstr "нэр солих"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRenameFile
-msgid "rename file"
-msgstr "file-ийн нэрийг солих"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByDate
-msgid "by date"
-msgstr "огноогоор"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByDate
-msgid "date"
-msgstr "огноо"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByDate
-msgid "sort entries by date"
-msgstr "бүргэлийг огноогоор эрэмбэлэх"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByName
-msgid "by name"
-msgstr "нэрээр"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByName,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "name"
-msgstr "нэр"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByName
-msgid "sort entries by name"
-msgstr "бүргэлийг нэрээр нь эрэмблэх"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortBySize
-msgid "by size"
-msgstr "хэмжээгээр"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortBySize,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "size"
-msgstr "хэмжээ"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortBySize
-msgid "sort entries by size"
-msgstr "бүртгэлийг хэмжээгээр нь эрэмбэлэх"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceViewContentsInWorkspace
-msgid ""
-"open a new Workspace whose contents are set to the contents of this file"
-msgstr "Агуулга нь энэ файлийн агуулгад суулгагдах шинэ ажлын орон зай нээх"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceViewContentsInWorkspace
-msgid "workspace with contents"
-msgstr "агуулгатай ажлын орон зай"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "add server..."
-msgstr "сервер нэмэх..."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "delete directory..."
-msgstr "хавтсыг устгах…"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "recent..."
-msgstr "сүүлийнх…"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "remove server..."
-msgstr "серверийг буцаах"
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid "return without saving"
-msgstr "хадгалалгүйгээр буцах"
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid ""
-"Save in the place specified below, and in the \n"
-"\tSqueaklets folder on your local disk"
-msgstr ""
-"Доогуур нь онцолсон хэсэг болон дотоод дискэн дэх \n"
-"\t Squeaklets хавтсанд хадгалах "
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid "Save on local disk only"
-msgstr "Зөвхөн local disc дотор хадгалах"
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid "saves in the Squeaklets folder"
-msgstr "Squeaklets folder дотор хадгалах"
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewFileSelectorForSuffixes:
-msgid "Please select a file"
-msgstr "File-ийг сонгоно уу"
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewGeneralLoaderInWorld:,SugarNavigatorBar_class>>findAnythingMorph
-msgid "Find..."
-msgstr "Хайх…"
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewProjectLoader2InWorld:reallyLoad:dirFilterType:
-msgid "Load A Project"
-msgstr "Төслийг ачаалах"
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewProjectSaverFor:
-msgid "Publish This Project"
-msgstr "Энэ төслийг хэвлэх"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceCancel,FileList2>>serviceCancel,Locale_class>>switchAndInstallFontToID:gently:
-msgid "cancel"
-msgstr "болиулах"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceCancel
-msgid "hit here to cancel "
-msgstr "Энд дарж болиулах"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOkay
-msgid "hit here to accept the current selection"
-msgstr "Энд дарж одоогийн сонголтыг зөвшөөрөх "
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOkay,Player>>infoFor:inViewer:,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "ok"
-msgstr "ок"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOkay
-msgid "okay"
-msgstr "ок"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOpenProjectFromFile,MczInstaller_class>>serviceLoadVersion,Morph_class>>serviceLoadMorphFromFile,ProjectViewMorph_class>>serviceOpenProjectFromFile
-msgid "load"
-msgstr "ачаалах"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOpenProjectFromFile,ProjectViewMorph_class>>serviceOpenProjectFromFile
-msgid "load as project"
-msgstr "төсөл маягаар ачаалах"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOpenProjectFromFile,ProjectViewMorph_class>>serviceOpenProjectFromFile
-msgid "open project from file"
-msgstr "тухайн file-аас төслийг нээх"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>update:fileTypeRow:morphUp:
-msgid "Cancel this search"
-msgstr "Хайлтыг болиулах"
-
-#: Tools-FileList,PluggableFileList_class>>okToOpen:without:,PluggableFileList_class>>okToOverwrite:
-msgid ""
-"overwrite that file\n"
-"select another file"
-msgstr ""
-"file-ийг дарж бичих \n"
-" Өөр file сонгох"
-
-#: Tools-FileList,PluggableFileList_class>>okToOpen:without:,PluggableFileList_class>>okToOverwrite:,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid ""
-"{1}\n"
-"already exists."
-msgstr "өмнө байсан"
-
-#: Tools-FileList,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:
-msgid ""
-"Can't delete {1}\n"
-"Select another file"
-msgstr ""
-"1\n"
-" -ийг уcтгаж болохгүй\n"
-"Өөр file сонгох"
-
-#: Tools-FileList,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:
-msgid "Select Another File"
-msgstr "Өөр file сонгох"
-
-#: Tools-Menus,PopUpMenu_class>>inform:
-msgid " OK "
-msgstr "ок"
-
-#: Tools-Menus,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:allowKeyboard:
-msgid "start over..."
-msgstr "эхлэл дуусах..."
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid " height="
-msgstr "өндөр="
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid " width="
-msgstr "өргөн="
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid "height in pixels"
-msgstr "пикселийн тоогоор тодорхойлогдох өндөр"
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid "keep ratio"
-msgstr "харьцааг хадгалах"
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid "width in pixels"
-msgstr "пикселийн тоогоор тодорхойлогдох өргөн"
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>wordingForOption,VideoPropertiesMorph>>getLabelFor:readSelector:options:
-msgid "<unknown option>"
-msgstr "тодорхойгүй опци"
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "Frame extent"
-msgstr "кадрын хэмжээ"
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "show time"
-msgstr "үзүүлэх цаг"
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "Type"
-msgstr "Хэлбэр"
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the frame extent in pixels"
-msgstr "пикселээр хэмжигдэх кадрын цар хүрээ"
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the test image includes the time"
-msgstr "шалгалтын дүрс нь хугацааг мөн харуулна"
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the type of the test image"
-msgstr "шалгалтын дүрсний хэлбэр"
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "DEFAULT - The palette the camera liknes most"
-msgstr "АНХНЫ ТАВИЛ- камерын байнгын өнгөний нийлүүр"
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "RGB24 - 24bit RGB"
-msgstr "24 битийн RGB "
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "RGB32 - 32bit RGB"
-msgstr "32 битийн RGB "
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUV420"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUV420P - YUV 4:2:0 Planar"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUV422 - YUV422 capture"
-msgstr " YUV422 - YUV422 шүүрэлт "
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUYV"
-msgstr "YUYV"
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "Palette"
-msgstr "өнгөний "
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the palette of the test image"
-msgstr "шалгалтын дүрсний өнгөний зохицолдоо"
-
-#: VideoForSqueak-Core,VideoDevice>>poisonedFrame
-msgid "no connected video device id: {1}"
-msgstr "холбогдоогүй видео төхөөрөмжийн дугаар"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A player for video devices like cameras, video capturers, etc."
-msgstr "видео камер, видео хураагуур г.м төхөөрөмжийн тоглогч "
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Camera"
-msgstr "камер"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "256 colors"
-msgstr "256 өнгө"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "256 grays"
-msgstr "гэрэлтэлтийн 256 төвшин"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "4 grays"
-msgstr "гэрэлтэлтийн 4 төвшин"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "black and white"
-msgstr "хар ба цагаан"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "original"
-msgstr "анхдагч "
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "configure video device"
-msgstr "видео төхөөрөмжийг тохируулах"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reset statistics"
-msgstr "статистик үзүүлэлтийг анхны төлөвт оруулах"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "start showing statistics (in Transcript)"
-msgstr "статистик үзүүлэлтийг харуулах"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "stop showing statistics (in Transcript)"
-msgstr "статистик үзүүлэлтийг харуулахыг зогсоох"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A morph with the last frame"
-msgstr "сүүлчийн кадр бүхий морф"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "auto extent"
-msgstr "авто-цар"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "contrast"
-msgstr "ялгарал"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last frame"
-msgstr "сүүлчийн кадр"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Open a dialog to configure the video device"
-msgstr "видео төхөөрөмжийг ажлын горимыг тохируулах цонхыг нээх"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "resolution"
-msgstr "нарийвчлал"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Video brightness"
-msgstr "видео дүрсний гэрэлтэлт"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Video contrast"
-msgstr "видео дүрсны ялгарал"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Video resolution"
-msgstr "видео дүрсны нарийвчлал"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "video"
-msgstr "видео"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the morph is in auto-extent mode"
-msgstr "морф нь авто-царын горимд байгаа эсэх"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>createConfigurationDialog
-msgid "the video device has not parameters to configure"
-msgstr "Энэ видео төхөөрөмж тохируулгын параметргүй юм байна"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorphConfiguration>>build
-msgid "Video Device Configuration"
-msgstr " видео төхөөрөмжийн ажлын горимын тохиргоо"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>brightnessTitle
-msgid " Brightness ({1}%)"
-msgstr "гэрэлтэлт"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>contrastTitle
-msgid " Contrast ({1}%)"
-msgstr "ялгарал "
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForAutoExtentToggle
-msgid " Auto Extent"
-msgstr "авто-цар горим"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForAutoExtentToggle
-msgid "Turn auto-extent on or off"
-msgstr "авто-цар горимыг асаах эсвэл унтраах"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForVideoParameters
-msgid "Configure Video Device"
-msgstr "видео төхөөрөмжийн ажлын горимыг тохируулах"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForVideoParameters
-msgid "press here to configure the video device"
-msgstr "видео төхөөрөмжийн ажлын горимыг тогтоохын тулд энд дар"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsSonogram>>additionsToViewerCategories
-msgid "data color"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "relative scale"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsSonogram>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color hue of the data"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The maximum of the range drawn in the graph"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The minimum of the range drawn in the graph"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid ""
-"Whether the display scale is relative to the actual maximum and minimum "
-"values in data"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph_class>>defaultNameStemForInstances,WsPhonePadMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsPhonePadMorph_class>>registerInFlapsRegistry,WsPhonePadMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "PhonePad"
-msgstr "утасны суурь-тавиур"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A device for dialing by tone."
-msgstr "тон-горимд залгах төхөөрөмж"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "dial to..."
-msgstr ".. руу залгах"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Dial a telephone number"
-msgstr "телефоны дугаар цуглуулах-дугаар залгах"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "phonepad"
-msgstr "утасны тавиур"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>dialTo
-msgid "Phone number?"
-msgstr "утасны дугаар"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsSonogram>>additionsToViewerCategories
-msgid "scroll delta"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsSonogram>>additionsToViewerCategories
-msgid "The horizontal scrolling stride when data is going off the edget."
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscope>>rangeFinderModeOn
-msgid "You should adjust 'cut off level' to find range well."
-msgstr ""
-"хязгаарын утгыг сайн тогтоохын тулд “тайрах төвшин”-г тохируулах хэрэгтэй"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscope>>setFFTSize
-msgid "FFT size (currently "
-msgstr "Фурьегийн хурдан хувиргалтын хэмжээ"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscope>>setSamplingRate
-msgid "Sampling rate (currently "
-msgstr ""
-"хэмжилтийн хурд- хугацааны тодорхой агшнуудад харгалзах тасралтгүй үргэлжлэх "
-"дохиог хэмжиж авах хурд "
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph_class>>defaultNameStemForInstances,WsWorldStethoscopeMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsWorldStethoscopeMorph_class>>registerInFlapsRegistry,WsWorldStethoscopeMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "WorldStethoscope"
-msgstr "Стетоскоп"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsWorldStethoscopeMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A device for analyzing phenomena as sounds"
-msgstr "дууны үзэгдлийг задлан шинжлэх зориулалттай төхөөрөмж"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>addControlsIn:
-msgid "calibration "
-msgstr "тохиргоо "
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>addControlsIn:,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "cut off level"
-msgstr "тайрах төвшин"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>addDataGraph
-msgid "Data"
-msgstr "Огноо"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency1"
-msgstr "давтамж 1"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency2"
-msgstr "давтамж 2"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency3"
-msgstr "давтамж 3"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency-1 of sound"
-msgstr "дууны давтамж 1"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency-2 of sound"
-msgstr "дууны давтамж 2"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency-3 of sound"
-msgstr "дууны давтамж 3"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "high pass filter value"
-msgstr "дээд давтамжийн шүүлтүүрийн утга"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level1"
-msgstr " төвшин1"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level2"
-msgstr " төвшин2"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level3"
-msgstr "төвшин3 "
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level-1 of sound"
-msgstr " дууны төвшин-1 "
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level-2 of sound"
-msgstr " дууны төвшин-2 "
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level-3 of sound"
-msgstr "дууны төвшин-3"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "low pass filter value"
-msgstr "доод давтамжийн шүүлтүүрийн утга"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pass over"
-msgstr ".. дээшхийг нэвтрүүлэх"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pass under"
-msgstr ".. доошхийг нэвтрүүлэх"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "read out"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "specify how often read the input."
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the value for the direct input mode."
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "update interval"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>addSignalGraph
-msgid "Signal"
-msgstr "Дохио"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>addSonogram
-msgid "Sonogram"
-msgstr "Сонограм"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>addSpectrumGraph
-msgid "Spectrum"
-msgstr "Спектр"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>adjustmentsString
-msgid "hide adjustments"
-msgstr "тохируулгыг далдлах"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>adjustmentsString
-msgid "show adjustments"
-msgstr "тохируулгыг харуулах"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>inputModeButtonRow
-msgid "AC "
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>inputModeButtonRow
-msgid "Bias"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "add a graph..."
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-#, fuzzy
-msgid "data"
-msgstr "огноо"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>rangeFinderModeString
-msgid "range finder mode"
-msgstr "хязгаарын хэмжээ хайгчийн горим"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>sortByFrequencyString
-msgid "sort by frequency"
-msgstr "давтамжаар эрэмблэх"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>sortByLevelString
-msgid "sort by level"
-msgstr "төвшингээр нь эрэмблэх"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>toggleDirectMode
-msgid "AC"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>toggleDirectMode
-msgid "DC"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "avoid occlusions"
-#~ msgstr "саадыг тойрох"
-
-#~ msgid "ignore occlusions"
-#~ msgstr "саадыг үл хайхрах"
-
-#: Language name as you'd like it to appear in the Languages menu
-msgid "Language-Name"
-msgstr "Монгол"
-
-#: Scale to apply to font size (2 for twice as large)
-msgid "Font-Scale"
-msgstr "1"
-
-#: Directionality of language
-msgid "Language-Direction"
-msgstr "LTR"
-
-#: Use this if you do not want any of the text to be bolded, for legibility
-msgid "Suppress-Bold"
-msgstr ""
-
-#: Font to use on a Windows system
-msgid "Win-Font"
-msgstr ""
-
-#: Font to use on a Mac system
-msgid "Mac-Font"
-msgstr ""
-
-#: Font to use on a Linux system
-msgid "Linux-Font"
-msgstr "Pango"
-
-#: DAVServerDirectory,DAVClient>>isRetryNeeded
-msgid "An Internal Server Error Occured ({1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>collapse
-msgid "A collapsed version of {1}. Click to open it back up."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>doPopUp:event:for:,EToyProjectDetailsMorph>>fillInDetails,EToyProjectDetailsMorph>>popUpEntryNamed:,EToyProjectDetailsMorph>>popUpEntryNamed:menuTitle:
-msgid "(none)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Author"
-msgstr "Зохиогч"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Description"
-msgstr "Тайлбар"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Region"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Subject"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-#, fuzzy
-msgid "Tags"
-msgstr "Сэгэлдрэг"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Target Age"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>rebuild,EToyProjectQueryMorph>>rebuild
-msgid "Project Name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyDAVLoginMorph>>buildPanel
-msgid "Etoys is trying to open your web browser.\\If it does not work, you can sign up at:\\\\"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyDAVLoginMorph>>cancelButton
-#, fuzzy
-msgid "Cancel this login operation."
-msgstr "Хэвлүүлэх үйлдлээ болих"
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyDAVLoginMorph>>okButton2
-msgid "Close this dialog"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyDAVLoginMorph>>okButton,EtoyDAVLoginMorph>>rebuild
-msgid "Login to Squeakland"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyDAVLoginMorph>>rebuild
-msgid "Password:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyDAVLoginMorph>>rebuild
-msgid "Username:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyDAVLoginMorph>>rebuild
-msgid "(create account)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-#, fuzzy
-msgid "Grab patch"
-msgstr "Нөхөөс Шүүрэх"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "Make a new \"Sketch\" by designating a rectangular area of the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "Make a new \"Sketch\" by \"lassoing\" an area of the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:,Player>>offerViewerMenuFor:event:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-#, fuzzy
-msgid "tile representing this object"
-msgstr "Энэ объектын танилцуулгын хавчуурга-пайз хийх "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-#, fuzzy
-msgid "The x coordinate of rotation center in parent's coordinate system."
-msgstr "өвөг эх координатын систем дэх эргүүлэх төвийн х-координат"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-#, fuzzy
-msgid "The y coordinate of rotation center in parent's coordinate system."
-msgstr "өвөг эх координатын систем дэх эргүүлэх төвийн х-координат"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Center of rotation (hold down shift key and drag to change it)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFind
-msgid "Find (load) another project. Hold mouse button down for further options."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPublish
-msgid ""
-"Publish (save) this project.\n"
-"Hold mouse button down for further options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonQuit
-msgid "Quit Etoys altogether"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "find (load) a project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-#, fuzzy
-msgid "publish"
-msgstr "зарлах"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-#, fuzzy
-msgid "publish as..."
-msgstr "...гэж зарлах"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "publish the current project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-#, fuzzy
-msgid "publish to different server"
-msgstr "Өөр серверт Зарлах"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ParameterTile>>bePossessive
-#, fuzzy
-msgid "Player"
-msgstr "Тоглогчид"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "choose this to obtain a tile which represents the object associated with this script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-#, fuzzy
-msgid "If you have misplaced the object bearing this script, use this item to (try to) make it visible"
-msgstr ""
-"энэ Үзэгчийн харж байгаа объектыг та буруу тавьсан бол энэ зүйлийг хэрэглэн "
-"түүнийг харагдахаар болго"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-#, fuzzy
-msgid "This will actually pick up the object bearing this script and hand it to you. Click the (left) button to drop it"
-msgstr ""
-"энэ Үзэгчийн харж байгаа объектыг гаргаж ирээд танд гардуулна. Зүүн "
-"товчлуурыг товшоод буулга. "
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>addDirectionHandles
-msgid "Forward direction (hold down shift key and drag to change it)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>addDirectionHandles
-#, fuzzy
-msgid "Rotation center (hold down the shift key and drag to change it)"
-msgstr "эргэлтийн төв. (шифт товчлуурыг дарж байгаад ичр түүнийг өөрчилнө)"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "Hide the navigation bar at the top of the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "hide navigation bar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "Show the navigation bar at the top of the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "show navigation bar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:
-#, fuzzy
-msgid "display mode..."
-msgstr "дэлгэцэнд харуулах зам"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "world menu..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>quitSqueak,ProjectNavigationMorph>>quitSqueak
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure you want to quit Etoys?"
-msgstr " Squeak ээс та үнэхээр Гарах гэж байна уу"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "more geometry"
-msgstr ""
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>initializeWidgets
-msgid "Accept the proxy settings"
-msgstr ""
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>initializeWidgets
-msgid "Cancel the proxy settings"
-msgstr ""
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>initializeWidgets
-msgid "Port:"
-msgstr ""
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>initializeWidgets
-msgid "Server Name:"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>invite:
-msgid "Inviting buddy ..."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonChoose
-msgid "Find an entry in the Journal. Hold mouse button down for further options."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonHideNavBar
-msgid "hide the tool bar"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonKeep
-msgid "Keep a copy of the current project in the Journal. Hold mouse button down for further options."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonShare
-msgid "Enable sharing. When another user joins, you can exchange objects."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonZoom
-msgid "Click here to toggle using the full screen."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>stringForFullScreenToggle
-#, fuzzy
-msgid "Full Screen"
-msgstr "бүтэн дэлгэц"
-
-#: System-Localization,Locale_class>>switchAndInstallFontToID:gently:
-msgid "Cannot load additional fonts"
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,Locale_class>>switchAndInstallFontToID:gently:
-msgid "enable Pango"
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,Locale_class>>switchAndInstallFontToID:gently:
-msgid "load font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>finalEnterActions,SugarNavigatorBar>>buttonShowNavBar
-msgid "show the tool bar"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>aboutThisSystem
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>aboutThisSystem
-msgid "Show license?"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid "Save in the place specified above"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>updateLoginButtonAppearance
-msgid "Log in to share projects on the Squeakland server"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>updateLoginButtonAppearance
-msgid "Log out from the Squeakland server"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>updateLoginButtonAppearance
-msgid "Login"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>updateLoginButtonAppearance
-msgid "Logout"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>updateLoginButtonAppearance,FileList2>>updateLoginButtonAppearance
-msgid "Your Squeakland user name"
-msgstr ""
diff --git a/po/mr/etoys.po b/po/mr/etoys.po
deleted file mode 100644
index 44fe2a2..0000000
--- a/po/mr/etoys.po
+++ /dev/null
@@ -1,18483 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-20 00:53-0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-17 01:36-0400\n"
-"Last-Translator: Rupali Sarode <rups23in@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n"
-"X-Etoys-Domain: etoys\n"
-"X-Etoys-SystemVersion: etoys3.0 of 24 February 2008 update 2029\n"
-
-#: Balloon-Fills,BitmapFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "choose new graphic"
-msgstr "नवीन ग्राफीक निवडा"
-
-#: Balloon-Fills,BitmapFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "grab new graphic"
-msgstr "नवीन ग्राफीक घ्या"
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change first color"
-msgstr "पहिला रंग बदला"
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change second color"
-msgstr "दुसरा रंग बदला"
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "linear gradient"
-msgstr "लीनीयर ग्रेडियेंट"
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "radial gradient"
-msgstr "रेडीयल ग्रेडियेंट"
-
-#: Balloon-Fills,OrientedFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change orientation"
-msgstr "ओरिएंटएशन बदला"
-
-#: Balloon-Fills,OrientedFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change origin"
-msgstr "उगम बदला"
-
-#: Balloon-MMFlash_Import,FlashFileReader>>processHeader
-msgid ""
-"This file's version ({1}) is higher than \n"
-"the currently supported version ({2}). \n"
-"It may contain features that are not supported \n"
-"and it may not display correctly.\n"
-"Do you want to continue?"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Import,FlashMorphReader_class>>serviceOpenAsFlash
-msgid "open as Flash"
-msgstr "फ्लॅश मद्ये ऊघडा"
-
-#: Balloon-MMFlash_Import,FlashMorphReader_class>>serviceOpenAsFlash
-msgid "open file as flash"
-msgstr "फ़ाइल फ़्लँश च्या स्वरूपात उघडा"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashButtonMorph>>addCustomAction
-msgid "Enter the Smalltalk code to execute:"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "remove all actions"
-msgstr "सर्व कृती बंध करा"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set custom action"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashCharacterMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add project target"
-msgstr "प्रकल्पाचे लक्ष्य निवडा"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashCharacterMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "remove project target"
-msgstr "प्रकल्पाचे लक्ष्य काढा"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show compressed size"
-msgstr "लहान बघा"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>getSmoothingLevel,TTSampleFontMorph>>getSmoothingLevel
-msgid "more smoothing"
-msgstr "चांगला आकार "
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>getSmoothingLevel,NCScrolledCompositeStateMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TransformMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TTSampleFontMorph>>getSmoothingLevel
-msgid "turn off smoothing"
-msgstr "आकार बंद करा"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>getSmoothingLevel,NCScrolledCompositeStateMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TransformMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TTSampleFontMorph>>getSmoothingLevel
-msgid "turn on smoothing"
-msgstr "आकार चालू करा"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make controls"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open sorter"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "collections"
-msgstr "संग्रह"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "cursor"
-msgstr "कर्सर"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "first element"
-msgstr "पहिला भाग"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "graphic at cursor"
-msgstr "कर्सरवर चित्रकला"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "player at cursor"
-msgstr "कर्सरवर वाजवा"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The first object in my contents"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The index of the chosen element"
-msgstr "निवडलेले वस्तुची सूचिका"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the graphic worn by the object at the cursor"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the object currently at the cursor"
-msgstr "सध्या पात्र कर्सर वर आहे"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>openInMVC,FlashPlayerMorph>>openInWorld
-msgid "Flash Player"
-msgstr "फ्लॅश प्लेयर"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerWindow>>initialize
-msgid "continue playing"
-msgstr "खेळायचे चालू ठेवा"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerWindow>>initialize,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "stop playing"
-msgstr "खेळायचे थांबा"
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTFontReader_class>>serviceOpenTrueTypeFont,TTFontReader_class>>serviceOpenTrueTypeFont
-msgid "open true type font"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A short text in a beautiful font. Use the resize handle to change size."
-msgstr ""
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "TrueType banner"
-msgstr " खरोखरचा निशाण"
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "edit contents..."
-msgstr ""
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "how to find more fonts..."
-msgstr "अजुन फॉंट कसे शोधाल"
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "load font from web..."
-msgstr "वेब वरुन फॉंट लोड करा"
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A broom to align Morphs with"
-msgstr ""
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Broom"
-msgstr "लहान"
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph_class>>descriptionForPartsBin,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,CurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin,GrabPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin,LassoPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin,LineMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,StarMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Graphics"
-msgstr "चित्रकला"
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph>>initialize
-msgid "Drag me to align other Morphs. Drag with the Shift key to move me without affecting other Morphs. Drag me with the second mouse button to align centers."
-msgstr ""
-
-#: BroomMorphs-Connectors,NCBroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A broom to align shapes with"
-msgstr ""
-
-#: BroomMorphs-Connectors,NCBroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Connector Broom"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Abstract,Collection>>errorNotKeyed
-msgid "Instances of {1} do not respond to keyed accessing messages."
-msgstr ""
-
-#: Collections-Streams,PositionableStream>>fileIn
-msgid "Reading "
-msgstr "वाचणे"
-
-#: Collections-Streams,ReadWriteStream>>name
-msgid "a stream"
-msgstr "प्रवाह"
-
-#: Collections-Streams,TranscriptStream_class>>windowColorSpecification
-msgid "The system transcript"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Text,Text>>askIfAddStyle:req:
-msgid ""
-"Save method with style\n"
-"Save method simply"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Text,Text>>askIfAddStyle:req:
-msgid ""
-"This method contains style for the first time (e.g. bold or colored text).\n"
-"Do you really want to save the style info?"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Text,TextURL>>actOnClickFor:
-msgid ""
-"Couldn't find a web browser. View\n"
-"page as source?"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Text,TextURL>>actOnClickFor:
-msgid "open a browser to view this URL?"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Text,TextURL>>actOnClickFor:
-msgid ""
-"View web page as source\n"
-"Cancel"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "move"
-msgstr "सरकवा"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCPartsBin>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "properties..."
-msgstr "गुणधर्म"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCLabelMorph>>unlockOrLockTextPhrase
-msgid "lock text"
-msgstr "शब्दबंद"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCLabelMorph>>unlockOrLockTextPhrase
-msgid "unlock text"
-msgstr "शब्दबंद उघडा"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:
-msgid "duplicate view only"
-msgstr "फ़क्त नक्कल पाहा"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "lock all text"
-msgstr "सर्व शब्दबंद करा"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "set all fonts to..."
-msgstr "सर्व शब्द रूपांतरीत करा"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "unlock all text"
-msgstr "सर्व शब्दबंद ऊघडा"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>antiAliasString
-msgid "smooth edges"
-msgstr "कोपरे गोल करा"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>promptForFontFor:
-msgid "Choose font for text:"
-msgstr "अक्षर प्रकार निवडा"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>promptForFont,NCDisplayTextMorph>>promptForFont,TextMorph>>promptForFont
-msgid "Choose font:"
-msgstr "अक्षर प्रकार निवडा"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML package shape"
-msgstr "यु एम एल पासॅलचा आकार"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "UML Package"
-msgstr "यु एम एल पासॅल"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add swim lane"
-msgstr "तरंगण्याची रुंदी जोडा"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "delete swim lane"
-msgstr "तरंगण्याची रुंदी मिटवा"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A circle shape with text inside"
-msgstr "दर्शाकसोबत वर्तुळाकर आकार"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A diamond shape with text inside"
-msgstr "दर्शाकसोबत हिराचा आकार"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A happy face"
-msgstr "हासरा चेहरा"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pointing hand shape with text inside"
-msgstr "शब्दासोबत दर्शवणारे हात"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A sad face"
-msgstr "दु:खी चेहरा"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "AND Gate"
-msgstr "अँड गेट"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An 'and gate' shape with text inside"
-msgstr "दर्शाकसोबत अँड गेट"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An 'or gate' shape with text inside"
-msgstr "दर्शाकसोबत ओर गेट"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An 'xor gate' shape with text inside"
-msgstr "दर्शाकसोबत एक्सओर गेट"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Another pointing hand"
-msgstr "भिन्न दर्शवणारे हात"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "CircleCurve"
-msgstr "वर्तुळाकार आकार"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Diamond"
-msgstr "हिरा"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Happy face"
-msgstr "हासरा चेहरा"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "OR Gate"
-msgstr "ओर गेट"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Pointing Hand"
-msgstr "दर्शवणारे हात"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Pointing Hand2"
-msgstr "२ हात दर्शवणारे"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Sad face"
-msgstr "दूखी चेहरा"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "XOR Gate"
-msgstr "एक्स ओर गेट"
-
-#: ConnectorsShapes,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An elliptical or circular shape with text"
-msgstr "दर्शाकसोबत वर्तुळाकार किंवा लंबवर्तुळाकार आकार"
-
-#: ConnectorsShapes,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text Ellipse"
-msgstr " लंबवर्तुळाकार शब्द"
-
-#: ConnectorsShapes,NCNoteMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML note shape"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCNoteMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Note"
-msgstr "टिप्पनि"
-
-#: ConnectorsShapes,NCScrolledCompositeStateMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "set scaling"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCScrolledCompositeStateMorph>>smoothingOnOrOffPhrase
-msgid "turn smoothing off"
-msgstr "आकार बंद करा"
-
-#: ConnectorsShapes,NCScrolledCompositeStateMorph>>smoothingOnOrOffPhrase
-msgid "turn smoothing on"
-msgstr "आकार चालू करा"
-
-#: ConnectorsShapes,NCSTUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML class symbol that can read its text from a Squeak class"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCSTUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "STClass"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCStateDiagramMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "become composite"
-msgstr "संमिश्र होणे"
-
-#: ConnectorsShapes,NCStateDiagramMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "become scrollable composite"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "add text"
-msgstr "आत लिहा"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "add text block"
-msgstr "शब्द चौकोन टाका"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "delete line"
-msgstr "रेष खोडा "
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "delete text"
-msgstr "शब्द खोडा"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "delete text block"
-msgstr "शब्द चौकोन खोडा"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "emphasis..."
-msgstr "विशेष ज़ोर"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "set font for this text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "text properties..."
-msgstr "शब्दगुणधर्म"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>hideTextBlockString
-msgid "hide lower text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML class symbol"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Class"
-msgstr "वर्ग"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>initialize,NCTextMorph_class>>initialize
-msgid "acceptedTextContents"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>initialize,NCTextMorph_class>>initialize
-msgid "when text is accepted into a text morph by hitting Enter or losing focus"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A raw piece of text (with a context menu) which you can edit into anything you want"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Enhanced Text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>additionsToViewerCategoryText
-msgid "focused"
-msgstr "लक्ष्य द्या"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>additionsToViewerCategoryText
-msgid "True if I am displaying a cursor and listening for keystrokes"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>additionsToViewerCategoryText,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "text"
-msgstr "शब्द"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "choose font..."
-msgstr "अक्षर प्रकार निवडा"
-
-#: ConnectorsText,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text that you can grab and move around (click to edit)"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>adjusterWindow
-msgid "Attachment Point Adjuster"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Attachment Adjuster"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>addArrayButton
-msgid "Add Array"
-msgstr "सजावट जोडा"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>addArray
-msgid "Enter the number of H and/or V APs to create; use 0 for none"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>addAttacherButton
-msgid "Add"
-msgstr "जोडा"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachersString,Object_class>>windowColorSpecification
-msgid "Default"
-msgstr "डीफॉल्ट"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachersString,RecordingControls>>chooseCodec,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "None"
-msgstr "काहीही नाही "
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachmentModeString
-msgid "Make movable"
-msgstr "हलवता येईल असे बनवा"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachmentModeString
-msgid "Make non-movable"
-msgstr "न हलवता येईल असे बनवा"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>griddingOnOffString
-msgid "Turn grid off"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>griddingOnOffString
-msgid "Turn grid on"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A buttonBar for State Machine drawings"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A buttonBar for UML Class Diagrams"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pre-loaded Connectors flap for state machine drawings"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pre-loaded Connectors flap for UML class diagram drawings"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An empty buttonBar that you can add to"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Class ButtonBar"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Class diagram Flap"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "FSM ButtonBar"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "FSM Flap"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addButtonAndInform,NCButtonBar>>addButtonAndInformAt:,NCPartsBin>>addButtonAndInform,NCPartsBin>>addButtonAndInformAt:
-msgid "Drop a Morph on the button."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add bar label"
-msgstr "बार लेबल जोडा"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCPartsBin>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add button"
-msgstr "बटन जोडा"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "change bar label text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "remove bar label"
-msgstr "बार लेबल काढून टाका"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "set bar label font"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "turn off button labels"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "turn on button labels"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>changeLabel
-msgid "Enter label:"
-msgstr "लेबल टाका"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>promptForFont,NCLabelMorph>>promptForFont
-msgid "Choose label font:"
-msgstr "फॉंट लेबल निवडा:"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool that lets you edit Connectors arrow shapes."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor_class>>descriptionForPartsBin,NCGlyphEditor_class>>newStandAlone
-msgid "Arrow Editor"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>chooseFont
-msgid "Choose Font"
-msgstr " फॉंट निवडा"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>font:
-msgid "You must choose a TrueType font"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Arrow scales"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Choose font"
-msgstr "अक्षर प्रकार निवडा"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Clear clicks"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Install"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Make morph"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Sample"
-msgstr "नमूना"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Toggle dots"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Write code"
-msgstr "कोड लिहा"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>install
-msgid "Install with what name?"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>writeConstructor
-msgid "Constructor text is on clipboard."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>writeConstructor
-msgid "Install in which selector?"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change action selector"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change arguments"
-msgstr "सारांश बदला"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change when to act"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "erase pixels of color..."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "recolor pixels of color..."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "remove label"
-msgstr "लेबल काढून टाकणे"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "replace target"
-msgstr "लक्ष्य बदला"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "resize image"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set target"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "update image"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>doButtonAction
-msgid "Drop a Morph on me so that I can have something to make!"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>replaceTarget
-msgid "Drop a Morph on me"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>setActionSelector
-msgid ""
-"Please type the selector to be sent to\n"
-"the target when this button is pressed.\n"
-"Some possibilities:"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "attachmentOwnerChanged"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "connectedTo"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "destinationConnected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "destinationDisconnecting"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "disconnectedFrom"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "if set, viewers will display the 'connection' vocabulary even for Morphs that aren't connected to by Connectors."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately after a connector has connected to me"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately after my first end has been connected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately after my second end has been connected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately before a connector is going to disconnect from me"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately before my first end is going to be disconnected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately before my second end is going to be disconnected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "sourceConnected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "sourceDisconnecting"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "when either of the morphs to which I'm connected have changed their owner or been grabbed or dropped with the hand."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>newRandomButton
-msgid "RandomConnector"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>newWithArrow,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Arrow"
-msgstr "बाण"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic Connector"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic Connector that bends smoothly"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic Connector with an arrowhead"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic smooth Connector with an arrowhead"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A blank buttton flap"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button that makes fancy Connectors at random"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A Maker Button with a Connector loaded"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pre-loaded Connectors flap"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Button Flap"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Connector Button"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Connectors Flap"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Random Connectors"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicArrowMenuItemsTo:event:
-msgid "arrow sizes"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add label"
-msgstr "लेबल जोडा"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line border color..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line border width..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line color..."
-msgstr "रेषेचा कलर.."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line width..."
-msgstr "रेषेची रुंदी.."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "make button"
-msgstr "बटन बनवा"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "straighten"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>makeSegmentedOrSmoothLinePhrase
-msgid "make segmented line"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>makeSegmentedOrSmoothLinePhrase
-msgid "make smooth line"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addEndItemsFor:to:event:
-msgid "new arrow..."
-msgstr "नवीन रेषा"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:
-msgid "duplicate model and view"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryColorAndBorder,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "color & border"
-msgstr "रंग आणि किनारा"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryColorAndBorder
-msgid "line width"
-msgstr "रेषेची रुंदी"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryColorAndBorder
-msgid "The width of the main part of the Connector"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "add a label at my middle"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "connector"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "destination"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "destination arrow name"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "orthogonal"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "remove all my bends"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "remove all my labels"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "remove labels"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "smooth curve"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "source"
-msgstr "स्त्रोत्र"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "source arrow name"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The name of the arrow at my first end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The name of the arrow at my second end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The Player at my first end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The Player at my second end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Whether I am drawn as a smooth curve"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Whether I am limited to horizontal and vertical segments"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "destination x"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "destination y"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "My total length"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "midpoint x"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "midpoint y"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "source x"
-msgstr "स्त्रोत्र x"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "source y"
-msgstr "स्त्रोत्र y"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The X coordinate of my first end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The X coordinate of my midpoint"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The X coordinate of my second end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The Y coordinate of my first end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The Y coordinate of my midpoint"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The Y coordinate of my second end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "total length"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>changeBorderWidth:
-msgid "New line border width?"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>changeLineWidthInteractively:
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase line width.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>changeLineWidth:
-msgid "New line width?"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>handlesShowingPhrase
-msgid "hide handles"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>handlesShowingPhrase,PolygonMorph>>handlesShowingPhrase
-msgid "show handles"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>orthogonalityPhrase
-msgid "be orthogonal"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>orthogonalityPhrase
-msgid "stop being orthogonal"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>yellowButtonDown:onEnd:,NCSchematicConnectorMorph>>yellowButtonDown:onEnd:
-msgid "end..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add arbitrary shape..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add pre-made shape..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "attach to..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to center"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to nearest attachment point"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to nearest point"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to nearest point to center"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to relative point..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "delete shape..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "display attachments"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:
-msgid "no connection preference"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>attachToSelectedMorph:,NCConstraintMorph>>deleteSelectedMorph:
-msgid "Select Morph"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:
-msgid "connect to nothing"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCLineEndConstraintMorph>>innocuousName
-msgid "connector end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCSchematicConnectorMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A Connector whose endpoints automatically become dots when connected."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCSchematicConnectorMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Schematic Connector"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Info,ConnectorsInfo_class>>postInstall,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "if set, Connectors will use labels that try to re-position themselves to stay out of the way."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Lines_and_Curves,NCLineMorph>>changeArrowScaleInteractively:
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase the size of the arrows.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A circular shape"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An attachment point for Connectors that you can embed in another Morph."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Circle"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Flaps_class>>newConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>descriptionForPartsBin,NCBroomMorph_class>>descriptionForPartsBin,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCGlyphEditor_class>>descriptionForPartsBin,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCMakerButton_class>>descriptionForPartsBin,NCSchematicConnectorMorph_class>>descriptionForPartsBin,NCSmartLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCTextRectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Connectors"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Pin"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,NCPinMorph>>offerToEmbedIn:
-msgid "Embed pin into..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,NCPinMorph>>offerToEmbedIn:
-msgid "<do not embed>"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A label that can be attached to another morph by dropping or menu choice and will follow the morph to which it is attached."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "All my characters except the first one"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "all but first"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "character at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "characters"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "count"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "first character"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many characters I have"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert characters"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert contents of"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert the characters from another object at my cursor position"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert the given string at my cursor position"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last character"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "numeric value"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The character at the my cursor position"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The characters in my contents"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the background behind the text"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The first character in my contents"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The last character in my contents"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number represented by my contents"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The position among my characters that replacement text would go"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "font..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCSmartLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A label that can be attached to another morph by dropping or menu choice and will follow the morph to which it is attached, trying to stay out of the way."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCSmartLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "change margins"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCTextMorph>>acceptOnCRString
-msgid "accept on CR"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCTextMorph>>acceptOnFocusLossString
-msgid "accept on focus loss"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Connector Properties for {1}"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu_class>>chooseArrowGlyphFor:selector:
-msgid "Arrows"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>renameEntry
-msgid "New key? "
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>renameEntry
-msgid ""
-"sorry, that conflicts with\n"
-"the name of another\n"
-"entry in this dictionary"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Copy the name of this graphic to the clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "copy name"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Find an entry by name"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "make new arrow"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Open an Arrow editor"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Remove this arrow from the dictionary"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Rename this arrow"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "KedamaWorld"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A Kedama World with pre-made components"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Particles"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add patch to display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add to patch display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add to turtle display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add turtle to display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "bottom edge mode"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "clear the patch display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "clear the turtle display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,StandardViewer>>likelyCategoryToShow
-msgid "kedama"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "left edge mode"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "patch display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "patches to display"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pixels per patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove all from patch display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove all from turtle display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "right edge mode"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the object"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the display scale"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of bottom edge"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of left edge"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of right edge"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of top edge"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "top edge mode"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtles to display"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "Add a new patch variable"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "Add a new turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "add a new breed of turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "add a new patch variable"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>setScale,StarSqueakMorph>>setScale
-msgid "Set the number of pixels per patch (a number between 1 and 10)?"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "blue component from"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "blue component into"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "clear all patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "decay"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "decay patch variable"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "diffuse"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "diffuse patch variable"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,StarSqueakMorph>>sliderParameters
-msgid "diffusion rate"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "display type"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,StarSqueakMorph>>sliderParameters
-msgid "evaporation rate"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "green component from"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "green component into"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "how to map the value in cells to color"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "merge blue component from another patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "merge green component from another patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "merge red component from another patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "red component from"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "red component into"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "scale max"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "scale when log-based color conversion is used"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "shift amount"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "shift amount when log-based color conversion is not used"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sniff range"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "split blue component into another patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "split green component into another patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "split red component into another patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The distance to sample the values for calculating highest gradient."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The rate for the decay function."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The rate for the diffusion function."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "angle to"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "blue component in"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "bounce on"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "Change the heading of the object by the specified amount"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "color from patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "color to patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "delete this turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "detect collision and bounce back"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "die"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "distance to"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "forward by"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "get replicated"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "get the value at this position"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "green component in"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "heading"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "kedama turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "kedama turtle color"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "Moves the object forward in the direction it is heading"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "make my color specified in the patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "patch value in"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "red component in"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "returns a copy of this turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "returns a turtle of specified breed at my position."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "set the number of turtles"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "store my color into the patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The angle to another turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The blue component in specified patch."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The distance to another turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The flag that governs the visibility of turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The green component in specified patch."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The red component in specified patch."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "The x coordinate"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "The y coordinate"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "turn by"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle count"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle of"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle visible"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "up hill"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "uphill of the implicit at my location"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "Which direction the object is facing. 0 is straight up"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "x"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "y"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaWhoSearchingViewer>>addNamePaneTo:,KedamaWhoSearchingViewer>>addNamePaneTo:
-msgid "Turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaWhoSearchingViewer>>addNamePaneTo:
-msgid "Type a number into the pane to specify the individual turtle."
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "browse state handler class"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "clear log"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging all but move and step events"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging event..."
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging move events"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging step events"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "stop logging all events"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "stop logging event..."
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "view log"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "view state hierarchy"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageAsBackground
-msgid "background"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageAsBackground
-msgid "use graphic as background"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageAsBackground
-msgid "use the graphic as the background for the desktop"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectoryWithSubdirectories
-msgid "import all images from here and subdirectories"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectoryWithSubdirectories
-msgid "import subdirs"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectoryWithSubdirectories
-msgid "Load all graphics found in this directory and its subdirectories, adding them to the ImageImports repository."
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectory
-msgid "import all images from this directory"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectory
-msgid "import dir"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectory
-msgid "Load all graphics found in this directory, adding them to the ImageImports repository."
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImports
-msgid "import"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImports
-msgid "Load a graphic, placing it in the ImageImports repository."
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImports
-msgid "read graphic into ImageImports"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceOpenImageInWindow
-msgid "open a graphic file in a window"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form>>setAsBackground
-msgid "set background to a picture"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Primitives,Color>>addFillStyleMenuItems:hand:from:,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "change color..."
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-#, fuzzy
-msgid "Bold"
-msgstr "ठळक"
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-#, fuzzy
-msgid "Italic"
-msgstr "तिरपी"
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-#, fuzzy
-msgid "Narrow"
-msgstr "संकुचित"
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Normal"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "StruckOut"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-#, fuzzy
-msgid "Underlined"
-msgstr "अधोरेखित"
-
-#: Graphics-Text,HostFont_class>>fontNameFromUser,StrikeFont_class>>hostFontFromUser
-msgid "Choose your font"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,StrikeFont_class>>fromUser:allowKeyboard:
-msgid "external font"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,StrikeFont_class>>fromUser:allowKeyboard:,TextStyle_class>>addNewStyle:
-msgid "new size"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,TextStyle_class>>addNewStyle:
-msgid "new font name"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,TextStyle_class>>emphasisMenuForFont:target:selector:highlight:
-msgid "emphasis"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,TextStyle_class>>fontSizeSummary
-msgid "Font styles and sizes"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,TextStyle>>addNewFontSizeDialog:
-msgid "Enter the point size"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Classes,ClassDescription>>printMethodChunk:withPreamble:on:moveSource:toFile:
-msgid "** ERROR! THIS SCRIPT IS MISSING ** "
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLn
-msgid "Ln of a nonpositive number, "
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLn
-msgid "Ln of negative number, "
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLog
-msgid "log of a nonpositive number, "
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLog
-msgid "logarithm does not exist"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeSquareRoot
-msgid "square root of negative number"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>truncated
-msgid "Cannot truncate this number"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>/
-msgid "division by zero"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Integer>>safeFactorial
-msgid "Factorial not defined for negative numbers"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Number_class>>readEToyNumberFrom:
-msgid ""
-" is not a number;\n"
-"please correct and try again"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object_class>>windowColorSpecification
-msgid "Other windows without color preferences."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>checkboxWithSelector:getSelector:label:balloonHelp:
-msgid "checkbox"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>deprecatedExplanation:,Object>>deprecated:explanation:
-msgid "{1} has been deprecated. {2}"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "MaybePutAnotherCategoryHere"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "Put the balloon help here"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "PutACategoryHere"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "PutFormalNameHere"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>errorNotIndexable
-msgid "Instances of {1} are not indexable"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,UndefinedObject>>descriptionForPartsBin
-msgid "ClipboardText"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,UndefinedObject>>descriptionForPartsBin
-msgid "This object will always show whatever is on the text clipboard, in a scrollable pane."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,CodeHolder>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "what to show..."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,CodeHolder>>offerWhatToShowMenu,CodeHolder>>offerWhatToShowMenu
-msgid "What to show"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,MethodHolder>>addModelMenuItemsTo:forMorph:hand:
-msgid "whose script is this?"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "debug it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "explore it (I)"
-msgstr "शोध घेणॆ"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "show bytecodes"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "browse it (b)"
-msgstr "त्या मधे वर वर बघा / शोधा"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "change sets with it"
-msgstr "त्याच वेळी बदल घडून येतो"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu,Project>>chooseNaturalLanguage
-msgid "choose language"
-msgstr "भाषा निवडा"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "class comments with it"
-msgstr "वर्गाने मत मांडले"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "class names containing it"
-msgstr "त्यात वर्गातल्या मुलांची नावे घाला"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "definition of word"
-msgstr "शब्दार्थ"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "explain"
-msgstr "स्पष्टीकरण दया"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "file it in (G)"
-msgstr "फ़ाइल मध्ये व्यवस्तिथ लावा / समाविष्ट करा"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "implementors of it (m)"
-msgstr "संपाधन करणारी व्यक्ति"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "method source with it"
-msgstr "कार्य पध्दतीचे उगमस्थान त्याच्या बरोबर "
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "method strings with it (E)"
-msgstr "कार्य पध्दतीची दोरी / धागा त्याचबरोबर"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "pretty print"
-msgstr "सुंदर ठसा / छाप "
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "pretty print with color"
-msgstr "सुंदर रंगीत ठसा / छाप "
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "printer setup"
-msgstr "छापाण्यासठी मंडणी करा"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "recognizer (r)"
-msgstr "ओळख दाखवणारा"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "references to it (N)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu,Workspace>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "save contents to file..."
-msgstr "काम फ़ईल मध्ये सुरक्षित ठेवा"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "selectors containing it (W)"
-msgstr "निवडलेले त्याच्यात ठेवा "
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "send contents to printer"
-msgstr "विषय/ काम छापण्यासाठी पाठवा "
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "senders of it (n)"
-msgstr "विषय पाठवणारी व्यक्ती"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "set alignment..."
-msgstr "मांडणी सरळ बसवा"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "set font... (k)"
-msgstr "लिखाणासाठी अक्षर प्रकार मांडणे "
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "set style... (K)"
-msgstr "लिखाणासाठी शैली मांडणे"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "spawn (o)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "special menu..."
-msgstr "विशेष यादी"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "tiles from it"
-msgstr " साचा"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "translate it"
-msgstr "भाषांतर करा "
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "verify spelling of word"
-msgstr " शब्दाचे वर्ण ओळखण्यासाठी "
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "centered"
-msgstr " मध्यभागी "
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "justified"
-msgstr "समांतर"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "left flush"
-msgstr "डावी काठ"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "right flush"
-msgstr " उजवि काठ"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "bold"
-msgstr "ठळक"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "italic"
-msgstr "तिरपी"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "narrow"
-msgstr "संकुचित"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "struck out"
-msgstr "कापणे / कट करणे"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "underlined"
-msgstr "अधोरेखित"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>compareToClipboard
-msgid "Comparison to Clipboard"
-msgstr "फलक तुलना करा"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>compareToClipboard
-msgid "Exact match"
-msgstr "अचूक जोडी"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>find
-msgid "Find what?"
-msgstr "काय शोधायचे आहे?"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>saveContentsInFile
-msgid "nothing to save."
-msgstr "वाचवण्यासाठी/ साठ्वण्यसाठी काही नाही"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>sendContentsToPrinter
-msgid "nothing to print."
-msgstr "छापण्यासाठी काही नाही"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ScreenController>>quit,TheWorldMenu>>quitSession
-msgid "Save changes before quitting?"
-msgstr "केलेले बदल आधि वचवायचा आहे?"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ScreenController>>setDisplayDepth
-msgid ""
-"Choose a display depth\n"
-"(it is currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,StringHolder_class>>windowColorSpecification
-msgid "A place for text in a window."
-msgstr "पाठ्या / लिखाणासाठी जागा"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,Workspace>>acceptDroppedMorphsWording
-msgid "<no> create textual references to dropped morphs"
-msgstr "कामाची फ़ईल/ पुरवणी जोडा"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,Workspace>>acceptDroppedMorphsWording
-msgid "<yes> create textual references to dropped morphs"
-msgstr "पाठ्य पुस्तकाचे संधर्भ "
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,Workspace>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "append contents of file..."
-msgstr "कामाची फ़ईल/ पुरवणी जोडा"
-
-#: MCInstaller,MczInstaller_class>>serviceLoadVersion
-msgid "load a package version"
-msgstr "परिवर्तन/अनुवाद केलेले पॅकेज चढवा"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>columnPrototype
-msgid "Things dropped into here will automatically be organized into a column. Once you have added your own items here, you will want to remove the sample colored rectangles that this started with, and you will want to change this balloon help message to one of your own!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>rowPrototype
-msgid "Things dropped into here will automatically be organized into a row. Once you have added your own items here, you will want to remove the sample colored eggs that this started with, and you will want to change this balloon help message to one of your own!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An object that presents the things within it in a column"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An object that presents the things within it in a row"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Column"
-msgstr "स्तंभ"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Row"
-msgstr "रांग"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "cell inset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Horizontal resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "h resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "List direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryLayout,Morph>>addLayoutMenuItems:hand:
-msgid "layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "layout inset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "list centering"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "list direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The cell inset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The layout inset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The list centering"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Vertical resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "v resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Wrap direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "wrap direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AnimatedImageMorph_class>>serviceOpenGIFInWindow,FlashMorphReader_class>>serviceOpenAsFlash,Form_class>>serviceOpenImageInWindow,MoviePlayerMorph_class>>serviceOpenAsMovie,MPEGMoviePlayerMorph_class>>serviceOpenInMPEGPlayer,MPEGMoviePlayerMorph_class>>serviceOpenInMPEGPlayer,Scamper_class>>serviceOpenInWebBrowser,ScorePlayerMorph_class>>servicePlayMidiFile,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "open"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AnimatedImageMorph_class>>serviceOpenGIFInWindow
-msgid "open a GIF graphic file in a window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AnimatedImageMorph_class>>serviceOpenGIFInWindow,Form_class>>serviceOpenImageInWindow
-msgid "open graphic in a window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A smooth wiggly curve, or a curved solid. Shift-click to get handles and move the points. Using the halo menu, can be coverted into a polygon, and can be made \"open\" rather than closed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin,JoystickMorph_class>>descriptionForPartsBin,KedamaMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,ObjectsTool>>tabsForCategories,PasteUpMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,SimpleSliderMorph_class>>descriptionForPartsBin,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,TrashCanMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Basic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curve"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A curve"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A curved line with an arrowhead. Shift-click to get handles and move the points."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curvy Arrow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An elliptical or circular shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Ellipse"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "An ellipse or circle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,EmbeddedWorldBorderMorph>>initialize
-msgid ""
-"This is the frame of an embedded project. Click on the colored boxes:\n"
-"blue - expand or reduce\n"
-"yellow - app view\n"
-"red - factory view\n"
-"cyan - full view\n"
-"white - enter the project completely"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,FlexMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "update from original"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A non-editable picture. If you use the Paint palette to make a picture, you can edit it afterwards."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Image"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph>>opacityString
-msgid "opaque"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph>>readFromFile
-msgid "Please enter the image file name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,LineMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A straight line. Shift-click to get handles and move the ends."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,LineMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Line"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "extract this frame"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "movie..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "next frame"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play loop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "play once"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "previous frame"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A series of connected line segments, which may be a closed solid, or a zig-zag line. Shift-click to get handles and move the points."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A line with an arrowhead. Shift-click to get handles and move the ends."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A three-sided polygon."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Triangle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "customize arrows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "specify dashed line"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "standard arrows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add a vertex at my current cursor position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add a vertex at the beginning of my vertices list"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add a vertex to the end of my vertices list"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "add a vertex at beginning"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "add a vertex at end"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many vertices are within me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "insert a vertex at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "line is curved"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "line is opened"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "polygon"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove a vertex at the vertex cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove all vertices but my current cursor position vertex"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove the vertex at my current cursor position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "remove all vertices but cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove at vertex cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "remove the vertex at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Shuffle the vertices"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "showing handles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "shuffle vertices"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The index of the chosen vertex of vertices"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The x coodinate value at the vertex cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The y coodinate value at the vertex cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "vertex cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "vertices count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the handles are showing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the line is curved"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the line is opened"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "x at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "y at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>customizeArrows:
-msgid ""
-"Move cursor left and right\n"
-"to change arrow length and style.\n"
-"Move it up and down to change width.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>openOrClosePhrase,VideoDevice>>closedFrame
-msgid "closed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>smoothPhrase
-msgid "curve"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>specifyDashedLine
-msgid ""
-"Enter a dash specification as\n"
-"{ major dash length. minor dash length. minor dash color }\n"
-"The major dash will have the normal border color.\n"
-"A blank response will remove the dash specification.\n"
-"[Note: You may give 5 items as, eg, {10. 5. Color white. 0. 3}\n"
-"where the 4th ityem is zero, and the 5th is the number of pixels\n"
-"by which the dashes will move in each step of animation]"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A rectangular shape, with border and fill style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with a diagonal gradient"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with a horizontal gradient"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Gradient"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Gradient (slanted)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Sketch"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addBorderToShape:
-msgid "Please enter the desired border width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "call this my base graphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "restore base graphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set as background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "base graphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "graphics"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How the picture should change when the heading is modified"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Make my picture be the one I remember in my baseGraphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "rotation style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The picture currently being worn"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The picture originally painted for this object, but can subsequently be changed via menu or script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>callThisBaseGraphic,SketchMorph>>restoreBaseGraphicFromMenu
-msgid ""
-"oops, this menu is a for a morph that\n"
-"has been replaced, probably because a\n"
-"\"look like\" script was run. Please dismiss\n"
-"the menu and get a new one!. Sorry!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>callThisBaseGraphic
-msgid "this already *was* your baseGraphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>recolorPixelsOfColor:
-msgid "choose the color you want to replace"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>recolorPixelsOfColor:
-msgid "now choose the color you want to replace it with"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>reduceColorPalette:
-msgid ""
-"Please enter a number greater than one.\n"
-"(note: this cannot be undone, so answer zero\n"
-"to abort if you need to make a backup first)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>restoreBaseGraphicFromMenu
-msgid "This object is *already* showing its baseGraphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>useInterpolationString
-msgid "smooth image"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,StringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change emphasis"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,StringMorph>>usePangoString,TextMorph>>usePangoString
-msgid "use pango"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A raw piece of text which you can edit into anything you want"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A text field with border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text (border)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add predecessor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add successor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "avoid occlusions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "code pane menu..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "code pane shift menu..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "fill owner's shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "follow owner's curve"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "holder for characters"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "ignore occlusions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "rectangular bounds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reverse direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set baseline"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "text margins..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "text color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFitAndWrapItemsTo:
-msgid "When checked, bounds are automatically adjusted to fit the contents."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFitAndWrapItemsTo:
-msgid "When checked, contents will automatically be translated upon a locale change"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFitAndWrapItemsTo:
-msgid "When checked, text is automatically wrapped to fit horizontally within the boundaries specifed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "font for entire text..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addTranslationItemsTo:
-msgid "translations..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>autoFitString
-msgid "text auto fit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>changeMargins:
-msgid ""
-"Move cursor down and to the right\n"
-"to increase margin inset.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>changeMargins:
-msgid "margin change for "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>translatableString
-msgid "translatable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>wrapString
-msgid "text wrap to bounds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "hide page controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "show page controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>addCustomMenuItems:hand:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "book..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Add a new page after this one"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Click here to get a menu of options for this book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Delete this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Fewer controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Final page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "First page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BooklikeMorph>>minimumControlSpecs,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs,QuickGuideMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Next page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BooklikeMorph>>minimumControlSpecs,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs,QuickGuideMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Previous page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>pageControlsAtTopString,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page controls at top"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>pageControlsShortString,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page controls short"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs
-msgid "More controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>showingFullScreenString
-msgid "view pages full-screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>showingPageControlsString
-msgid "page controls visible"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>alreadyInFromUrl:
-msgid "This book is already open in some project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>descriptionForPartsBin,EventRecorderMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,EventRecordingSpace_class>>descriptionForPartsBin,InternalThreadNavigationMorph_class>>descriptionForPartsBin,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,MPEGMoviePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin,PianoKeyboardMorph_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControls_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControlsMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,ScorePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin,SoundLibraryTool_class>>descriptionForPartsBin,SpectrumAnalyzerMorph_class>>descriptionForPartsBin,VideoMorph_class>>descriptionForPartsBin,WaveEditor_class>>descriptionForPartsBin,WsPhonePadMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsWorldStethoscopeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Multimedia"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Multi-page structures"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>isInWorld:withUrl:
-msgid "Book may be open in some other project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>openFromFile:,Morph_class>>fromFileName:
-msgid ""
-"Can only load a single morph\n"
-"into an mvc project via this mechanism."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A button that takes you to the next page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A button that takes you to the previous page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A multi-paged structure"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "NextPage"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "PreviousPage"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>serviceLoadAsBook
-msgid "load as book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>serviceLoadAsBook
-msgid "open as bookmorph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>acceptSortedContentsFrom:
-msgid " objects vanished in this process."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "advanced..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "Choose a color to assign as the background color for all of this book's pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "clear new-page template"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "exit full screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "Make all the pages of this book be the same size as the page currently showing."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "make a thread of projects in this book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "make all pages the same size as this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "make this the template for new pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "paste book page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "set background color for all pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "show full screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "uncache page sorter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "clear new-page prototype"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "copy page url to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "delete this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "fewer page controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "goto page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "insert a page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "keep in one file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addSaveAndRevertItemsTo:
-msgid "mark entire book to be revertable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addSaveAndRevertItemsTo:
-msgid "mark this page to be revertable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "next page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "previous page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "reload all from server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "revert this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "save as new-page prototype"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "search for text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "send all pages to server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "send this page to server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>bookMenu,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "sort pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "sound effect for all pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "sound effect this page only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "stop at last page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "unmark entire book to be revertable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "unmark this page to be revertable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "visual effect for all pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "visual effect this page only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>wrappingAtEndString,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "wrap after last page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If on, page controls (when present), will appear at the the top of the book; if off, they will appear at its bottom"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, a row of page controls will appear at the top of the book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, stop-step-go buttons within the page's interior will govern only scripts for objects residing within the page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, the book page occupies the entire screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, the first page in the book will be considered to be the next page after the last page, so that continuallly pressing the next or previous buttons will continually cycle through all pages of the book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, the shorter form of page controls will be used when page controls are showing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, when you resize the book, all of its pages get automatically resized."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "book navigation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "first page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to first page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to last page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to next page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories,RecordingControls>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to previous page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to the given page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "goto"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many pages here are in the book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "number of pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page controls showing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page number"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert all pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert the entire book to its original contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert to the original version of this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The ordinal number of the current page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether page controls are showing in the book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether page controls are shown at the top of the book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether page controls are shown in short form"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addSaveAndRevertItemsTo:
-msgid "save for later revert..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "Establish a sound-effect that should be used whenever there is a transition between any two pages of this book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "Establish a visual -effect that should be used for all transitions between pages of this book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set sound effect for all pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set sound effect for this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set visual effect for all pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set visual effect for this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "visual and sound effects..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "add a new page just like this one to0 the book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu,BookMorph_class>>descriptionForPartsBin,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "Book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "create an icon representing this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "duplicate this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "find again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "find..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "go directly to a page, if you know its page-number"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "go to page..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "hand me a bookmark for this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "hand me a thumbnail for this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "make a bookmark object which, when clicked, will make the book turn to this page."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "open a tool allowing you to arrange the pages of the book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "restore all pages of this book to their initial condition if possible."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "restore this page to its initial condition, if possible."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "revert entire book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "search for the next occurrence of a string"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "search the book for word(s)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookmarkForThisPage,BookMorph>>bookmarkForThisPage
-msgid "Bookmark"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>buildThreadOfProjects,ProjectHistory>>mostRecentThread
-msgid "Please name this thread."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>buildThreadOfProjects
-msgid "Projects on Parade"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>copyUrl
-msgid "Page does not have a url. Send page to server first."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>deletePage
-msgid ""
-"Are you certain that you\n"
-"want to delete this page and\n"
-"everything that is on it? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>getStemUrl
-msgid ""
-"url of the place to store a typical page in this book.\n"
-"Must begin with file:// or ftp://"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>goToPage
-msgid "Page?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "show more controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>keepingUniformPageSizeString
-msgid "keep all pages the same size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>menuPageSoundFor:event:
-msgid ""
-"Choose a sound\n"
-"(it is now "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>menuPageVisualFor:event:
-msgid ""
-"Choose an effect\n"
-"(it is now {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile,Morph>>printPSToFileNamed:
-msgid "Choose orientation..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile
-msgid "File name? (\".ps\" will be added to end)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile
-msgid "MyBook"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile,Morph>>printPSToFileNamed:
-msgid ""
-"portrait (tall)\n"
-"landscape (wide)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>reload
-msgid ""
-"url of the place where this book's index is stored.\n"
-"Must begin with file:// or ftp://"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>revertPage
-msgid "sorry, nothing was saved for this page."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveIndexOfOnly:
-msgid "just had one!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveIndexOfOnly:
-msgid ".bo size mismatch. Please tell Ted what you just did to this book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:
-msgid ""
-"Modify the old book, or make a new\n"
-"book sharing its pages?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:
-msgid ""
-"Old book\n"
-"New book sharing old pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:,BookMorph>>savePagesOnURL
-msgid ""
-"This book is marked 'keep in one file'. \n"
-"Several pages use a common Player.\n"
-"Save the owner of the book instead."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:
-msgid "where is the page?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>savePagesOnURL
-msgid ""
-"Each page will be a file on the server. \n"
-"Do you want to page numbers be the names of the files? \n"
-"or name each one yourself?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>savePagesOnURL
-msgid ""
-"Use page numbers\n"
-"Type in file names\n"
-"Save in a new place (using page numbers)\n"
-"Save in a new place (typing names)\n"
-"Save new book sharing old pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>textSearch
-msgid ""
-"words to search for. Order is not important.\n"
-"Beginnings of words are OK."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>usingPrivatePresenterString
-msgid "scripting area"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls
-msgid "Accept the changes made here as the new page-order for this book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,EToyProjectRenamerMorph>>cancelButton,FileList2>>update:fileTypeRow:morphUp:,FileList2_class>>buildLoadButtons:fileList:reallyLoad:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,PopUpMenu_class>>confirm:orCancel:,Project>>enter:revert:saveForRevert:,ProjectSorterMorph>>addControls,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:,TabSorterMorph>>addControls,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls
-msgid "Forgot any changes made here, and dismiss this sorter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls,ProjectSorterMorph>>addControls,TabSorterMorph>>addControls
-msgid "Okay"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "where is my book?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>closeButtonOnly
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "disable bookmark action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "enable bookmark action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make a flex morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set page sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set page visual"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>objectForDataStream:
-msgid "page should already have a url"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>objectsInMemory
-msgid "This book is already open in some other project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,MorphThumbnail>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "grab original morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,MorphThumbnail>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reveal original morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph_class>>convertProjectsWithBooksToSISSIn:to:
-msgid "A Guide"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Menu to see another Guide"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph>>showDescriptionMenu:
-msgid "Index"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph>>showDescriptionMenu:
-msgid "Quick Guides"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,StoryboardBookMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A storyboard authoring tool"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,StoryboardBookMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Storyboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>establishEtoyLabelWording,ScriptActivationButton>>establishLabelWording
-msgid "click to run the script \"{1}\" in player named \"{2}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActionSelector,SimpleButtonMorph>>setActionSelector,StringButtonMorph>>setActionSelector
-msgid ""
-"Please type the selector to be sent to\n"
-"the target when this button is pressed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "Choose one of the following conditions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseDown"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseStillDown"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseUp"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setArguments,SimpleButtonMorph>>setArguments,SimpleSliderMorph>>setArguments,StringButtonMorph>>setArguments
-msgid ""
-"Please type the arguments to be sent to the target\n"
-"when this button is pressed separated by periods"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setLabel,SimpleSliderMorph>>setLabel
-msgid "Please a new label for this button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,ComponentLayout>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "inspect model in morphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,FunctionComponent>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add pin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug all to model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug all to model slots"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseDown to model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseDown to model slot"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseMove to model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseMove to model slot"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set mouseDown selector..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set mouseMove selector..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set mouseUp selector..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BlobMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A patch of primordial slime"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BlobMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Blob"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BlobMorph_class>>descriptionForPartsBin,BouncingAtomsMorph_class>>descriptionForPartsBin,ClockMorph_class>>descriptionForPartsBin,Flasher_class>>descriptionForPartsBin,FrameRateMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,MovingEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin,StickyPadMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Just for Fun"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "BouncingAtoms"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "The original, intensively-optimized bouncing-atoms simulation by John Maloney"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "Atoms, mate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "Bouncing Atoms"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set atom count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show infection history"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "startInfection"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>setAtomCount
-msgid "Number of atoms?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A digital clock"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Digital Clock"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A simple digital clock"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,WatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Clock"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change font"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "hours"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "minutes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "seconds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "time"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>changeFont
-msgid "Choose a font and style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>displaying24HourString
-msgid "display 24-hour"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>showingSecondsString
-msgid "show seconds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,DoubleClickExample_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An example of how to use double-click in moprhic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,DoubleClickExample_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "DoubleClick"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,DoubleClickExample>>balloonText
-msgid ""
-"Double-click on me to change my color; \n"
-"single-click on me to change border color;\n"
-"hold mouse down within me and then move it to grow \n"
-"(if I'm red) or shrink (if I'm blue)."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,FishEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An extreme-wide-angle lens"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,FishEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "FishEye"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,FishEyeMorph>>chooseMagnification
-msgid "Magnification is fixed, sorry."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,Flasher_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A circle that flashes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,Flasher_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Flasher"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,FrameRateMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A readout that allows you to monitor the frame rate of your system"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,FrameRateMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "FrameRate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A magnifying glass that also shows Morphs in the Hand and displays the Hand position."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A round magnifying glass"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Hand Magnifier"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "RoundGlass"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "magnification..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "magnifier"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories,MagnifierMorph>>showingPointerString
-msgid "show pointer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The factor by which the tool magnifies whatever it is looking at"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories,MagnifierMorph>>trackingPointerString
-msgid "track pointer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether or not the pointer should show the cursor location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether or not the pointer should track the cursor location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>chooseMagnification
-msgid ""
-"Choose magnification\n"
-"(currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>toggleRoundString
-msgid "round"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MovingEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An eye which follows the cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MovingEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "MovingEye"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose blocking color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose passing color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "exchange source and screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show screen only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show screen over source"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show source only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show source screened"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "*I have too many submorphs*"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "*Please add a screen morph*"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "*Please add a source morph*"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tear off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A translucent, borderless rectangle of a standard size, delivered in a predictable sequence of pastel colors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>descriptionForPartsBin,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Sticky Pad"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Each time you obtain one of these pastel, translucent, borderless rectangles, it will be a different color from the previous time."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An analog clock face"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Allows you to change the font used to display the numbers."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Allows you to specify a new color for the hands of the watch. Note that actual *watch* color can be changed simply by using the halo's recoloring handle."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Allows you to specify a new color to be used during PM hours for the center portion of the watch; during AM hours, a lighter shade of the same color will be used."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change center color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-#, fuzzy
-msgid "change font..."
-msgstr "अक्षर प्रकार निवडा"
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change hands color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>antiAliasString
-msgid "anti-aliasing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>romanNumeralString
-msgid "roman numerals"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZASMCameraMarkMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Go to this mark"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZASMCameraMarkMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Set transition"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZASMScriptMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "save script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change tilt and zoom keys"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "edit an existing camera script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "run an existing camera script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "camera point"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "storyboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the camera point"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseDownToggle
-msgid " Mouse-down action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseDownToggle
-msgid "If the button is to act when the mouse goes down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseUpToggle
-msgid " Mouse-up action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseUpToggle
-msgid "If the button is to act when the mouse goes up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForButtonSelectorReport
-msgid "Action: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForButtonTargetReport
-msgid "Drop another morph here to change the target and action of this button. (Only some morphs will work)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForButtonTargetReport
-msgid "Target: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseDownLook
-msgid " Mouse-down look "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseDownLook
-msgid "Drop another morph here to change the visual appearance of this button when the mouse is clicked in it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseEnterLook
-msgid " Mouse-enter look "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseEnterLook
-msgid "Drop another morph here to change the visual appearance of this button when the mouse enters it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeVisibleMorph
-msgid " Change morph "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeVisibleMorph
-msgid "Drop another morph here to change the visual appearance of this button. Or click here to get a menu of possible replacement morphs."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseDownColorPicker
-msgid "mouse-down halo color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseDownHaloWidth,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseOverHaloWidth
-msgid "Drag in here to change the halo width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseOverColorPicker
-msgid "mouse-over halo color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForRepeatingInterval
-msgid "Drag in here to change how often the button repeats while the mouse is down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsFiringWhileDownToggle
-msgid " Mouse-down repeating "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsFiringWhileDownToggle
-msgid "Turn repeating while mouse is held down on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsRolloverToggle
-msgid " Mouse-over highlighting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsRolloverToggle
-msgid "Turn mouse-over highlighting on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Accept"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Add label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "add some text to the button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Button Properties for {1}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "cancel changes made and close panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "keep changes made and close panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Main"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "open a main properties panel for the morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Remove label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "remove text from the button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "remove the button properties of this morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>valueForMouseDownHaloWidth
-msgid "mouse-down halo width: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>valueForMouseOverHaloWidth
-msgid "mouse-over halo width: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>valueForRepeatingInterval
-msgid "interval: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyCommunicatorMorph_class>>instanceReport
-msgid "IP Address\\Project\\Owner"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyCommunicatorMorph_class>>instanceReport
-msgid "Sorted by"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>expandButton
-msgid "More"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>expandButton
-msgid "Show more info on this project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Author:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Category:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Description:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Key words:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Sub-category:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>rebuild,EToyProjectQueryMorph>>rebuild
-msgid "Name:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>rebuild
-msgid "Please describe this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectHistoryMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool that lets you navigate back to recently-visited projects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectHistoryMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ProjectHistory"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectHistoryMorph>>rebuild
-msgid "Jump..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectQueryMorph>>rebuild
-msgid "Enter things to search for"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>cancelButton
-msgid "Cancel this Publish operation."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>fieldForProjectName
-msgid ""
-"Pick a name 24 characters or less and avoid the following characters:\n"
-"\n"
-" : < > | / \\ ? * \" ."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>okButton
-msgid "Change my name and continue publishing."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>okButton,FileList2_class>>buildLoadButtons:fileList:reallyLoad:,FreeCellStatistics>>makeOkButton,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,NCArrowDictionaryMenu>>chooseArrowGlyphFor:selector:
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName
-msgid "I do need a name for the project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName,EtoyLoginMorph>>doOK
-msgid "Please make the name 24 characters or less"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName
-msgid "Please remove any funny characters from the name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName,Project>>windowReqNewLabel:,ProjectView>>relabel:
-msgid "Sorry that name is already used"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyLoginMorph>>doOK
-msgid "Please enter your login name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyLoginMorph>>doOK
-msgid "Please remove any funny characters"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:
-msgid "open a Connector properties panel for the morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons
-msgid "open a text properties panel for the morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>borderPrototype:help:
-msgid "This border style cannot be used here"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneFor2ndGradientColorPicker
-msgid "2nd gradient color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderColorPicker
-msgid "Border Color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderColorPicker
-msgid "Border style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a complex framed border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a complex inset border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a complex raised border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a simple colored border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a simple inset border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a simple raised border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderWidth
-msgid "Border width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderWidth
-msgid "Drag in here to change the border width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForCornerRoundingToggle
-msgid " Rounded corners"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForCornerRoundingToggle
-msgid "Turn rounded corners on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForDropShadowToggle
-msgid " Drop shadow color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForDropShadowToggle
-msgid "Turn drop shadows on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientDirection
-msgid "Direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientDirection
-msgid "Drag in here to change the direction of the gradient"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientFillToggle
-msgid " Gradient fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientFillToggle
-msgid "Turn gradient fill on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientOrigin
-msgid "Drag in here to change the origin of the gradient"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientOrigin
-msgid "Origin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForLockedToggle
-msgid " Lock"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForLockedToggle
-msgid "Turn lock on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForMainColorPicker
-msgid "Color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForRadialGradientToggle
-msgid " Radial gradient"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForRadialGradientToggle
-msgid "Turn radial gradient on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForShadowOffset
-msgid "Drag in here to change the offset of the shadow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForShadowOffset
-msgid "Offset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForSolidFillToggle
-msgid " Solid fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForSolidFillToggle
-msgid "Turn solid fill on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForStickinessToggle
-msgid " Sticky"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForStickinessToggle
-msgid "Turn stickiness on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons
-msgid "open a button properties panel for the morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Properties for {1}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForApplyToWholeText
-msgid " Apply changes to entire text "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForApplyToWholeText
-msgid "Whether to apply style changes to entire text or just selection"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForAutoFitToggle
-msgid " Auto-Fit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForAutoFitToggle
-msgid "Turn auto-fit on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForMargins
-msgid "Drag in here to change the margins of the text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForMargins
-msgid "Margins"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForTextColorPicker
-msgid "Text Color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForWrappingToggle
-msgid " Wrapping"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForWrappingToggle
-msgid "Turn line wrapping on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "B"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "bold text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "decrease kern"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "font changing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "I"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "increase kern"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "italic text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Kern+"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Kern-"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "N"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "narrow text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "normal text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "S"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "struck out text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "U"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "underlined text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>newSugarNavigatorFlap,SugarNavigatorBar_class>>current,SugarNavigatorBar_class>>putUpInitialBalloonHelp,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents
-msgid "Sugar Navigator Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:
-msgid "Supplies Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addLocalFlap,FlapTab>>acquirePlausibleFlapID
-msgid "Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addLocalFlap
-msgid "Where should the new flap cling?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addLocalFlap
-msgid "Wording for this flap: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>newStackToolsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>assureFlapIntegrity,Project>>setFlaps
-msgid "Stack Tools"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>newObjectsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,ObjectsTool>>initializeForFlap:,ObjectsTool>>initializeForFlap:,ObjectsTool>>initializeToStandAlone:,ObjectsTool_class>>descriptionForPartsBin,Project>>setFlaps
-msgid "Objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>newPaintingFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>assureFlapIntegrity,Project>>setFlaps,RealEstateAgent_class>>reduceByFlaps:
-msgid "Painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RecordingControls_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControlsMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,RecordingControlsMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A device for making sound recordings."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,JoystickMorph_class>>descriptionForPartsBin,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A joystick-like control"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PasteUpMorph_class>>descriptionForPartsBin,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A place for assembling parts or for staging animations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A place for storing alternative pictures in an animation, etc."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A rectangle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A star"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool for discarding objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "A tool listing all the scripted objects in the project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "A tool that lets you browse the catalog of available objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PasteUpMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Holder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,JoystickMorph_class>>descriptionForPartsBin,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Joystick"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Object Catalog"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PasteUpMorph_class>>descriptionForPartsBin,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Rectangle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RecordingControls>>putUpAndOpenHelpFlap,RecordingControls>>putUpHelpFlap,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Sound Recorder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,StarMorph_class>>descriptionForPartsBin,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Star"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "Stop, Step, and Go buttons for controlling all your scripts at once. The tool can also be \"opened up\" to control each script in your project individually."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons,TextMorph_class>>boldAuthoringPrototype,TextMorph_class>>defaultNameStemForInstances,TextMorph_class>>nonwrappingPrototype,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-#, fuzzy
-msgid "Text"
-msgstr "शब्द"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Text that you can edit into anything you desire."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,TrashCanMorph>>initialize,TrashCanMorph_class>>descriptionForPartsBin,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Trash"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A data field which will have a different value on every card of the background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A confined place for drawing and scripting, with its own private stop/step/go buttons."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A multi-card data base"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A piece of text that will occur on every card of the background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Scriptable button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextFieldMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A scrolling data field which will have a different value on every card of the background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A slider for showing and setting numeric values."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tile that will produce a random number in a given range"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Background Field"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Background Label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons,ScriptableButton_class>>descriptionForPartsBin,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleButtonMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ButtonDown?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Buttons to run, stop, or single-step scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ButtonUp?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Drop this into an area to start making a fresh painting there"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Flaps_class>>newPaintingFlap,PaintInvokingMorph_class>>descriptionForPartsBin,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Paint"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Random"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextFieldMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scrolling Field"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,SimpleSliderMorph_class>>defaultNameStemForInstances,SimpleSliderMorph_class>>descriptionForPartsBin,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Slider"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph>>invokeBookMenu,StackMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Tiles for querying whether the mouse button is down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Tiles for querying whether the mouse button is up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A button that takes the user to the next card in the stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A button that takes the user to the previous card in the stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A button whose script will be a method of the background Player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A text field with a rounded shadowed border, with a fancy font."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Fancy Text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScrollableField_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Holds any amount of text; has a scroll bar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Next Card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Previous Card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scriptable Button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScrollableField_class>>descriptionForPartsBin,ScrollableField_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scrolling Text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Simple Text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Some hints about how to use Stacks"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Stack Help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Text that you can edit into anything you wish"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,ImageMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A non-editable picture of something"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with rounded corners"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A straight-sided figure with any number of sides"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A structure with tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,ImageMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Picture"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Polygon"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "RoundRect"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap
-msgid "TabbedPalette"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "A File List is a tool for browsing folders and files on disks and FTP servers."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Utilities_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A message browser that tracks the most recently-submitted methods"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,ProcessBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Process Browser shows you all the running processes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,TranscriptStream_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Transcript is a window usable for logging and debugging; browse references to #Transcript for examples of how to write to it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,SelectorBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool for discovering methods by providing sample values for arguments and results"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,MessageNames_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool for finding, viewing, and editing all methods whose names contain a given character sequence."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Workspace_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Workspace is a simple window for editing text. You can later save the contents to a file if you desire."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Scamper_class>>initialize
-msgid "A web browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Allows you to control numerous options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Allows you to specify the annotations to be shown in the annotation panes of browsers, etc."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Annotations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Celeste"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Celeste -- an EMail reader"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,MessageNames_class>>registerInFlapsRegistry,MessageNames_class>>windowColorSpecification
-msgid "Message Names"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,SelectorBrowser_class>>registerInFlapsRegistry,SelectorBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Method Finder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,PackagePaneBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Package Browser: like a System Browser, except that if has extra level of categorization in the top-left pane, such that class-categories are further organized into groups called \"packages\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,PackagePaneBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Packages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>openFactoredPanelWithWidth:,Preferences_class>>openFactoredPanelWithWidth:,Preferences_class>>preferencesControlPanel,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Preferences"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,ProcessBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Processes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Utilities_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Recent"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Scamper>>aboutScamperHTML,Scamper_class>>initialize
-msgid "Scamper"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,TranscriptStream_class>>registerInFlapsRegistry,TranscriptStream_class>>windowColorSpecification
-msgid "Transcript"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,StringHolder_class>>windowColorSpecification,Workspace_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Workspace"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "A confined place for drawing and scripting. with its own private stop/step/go buttons."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,MagnifierMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A magnifying glass"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,MPEGMoviePlayerMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Player for MPEG movies"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "A place to present annotated content"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A source for single-letter objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool that lets you browse the catalog of objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Alphabet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,FrameRateMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "An indicator of how fast your system is running"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,FrameRateMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Frame Rate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "Gee-Mail"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,MagnifierMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Magnifier"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,MPEGMoviePlayerMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Movie Player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,RecordingControlsMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControlsMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>destroyFlapDotDotDot
-msgid "Destroy flap named..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>disableGlobalFlaps:
-msgid ""
-"CAUTION! This will destroy all the shared\n"
-"flaps, so that they will not be present in \n"
-"*any* project. If, later, you want them\n"
-"back, you will have to reenable them, from\n"
-"this same menu, whereupon the standard\n"
-"default set of shared flaps will be created.\n"
-"Do you really want to go ahead and clobber\n"
-"all shared flaps at this time?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>disableGlobalFlaps:
-msgid "Flap problem"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>explainFlapsText
-msgid ""
-"Flaps are like drawers on the edge of the screen, which can be opened so that you can use what is inside them, and closed when you do not need them. They have many possible uses, a few of which are illustrated by the default set of flaps you can get as described below.\n"
-"\n"
-" 'Shared flaps' are available in every morphic project. As you move from project to project, you will see these same shared flaps in each, though there are also options, on a project-by-project basis, to choose which of the shared flaps should be shown, and also momentarily to suppress the showing of all shared flaps. \n"
-"\n"
-" To get started using flaps, bring up the desktop menu and choose 'flaps...', and make the menu stay up by choosing 'keep this menu up'. If you see, in this flaps menu, a list of flap names such as 'Squeak', 'Tools', etc., it means that shared flaps are already set up in your image. If you do not see the list, you will instead see a menu item that invites you to 'install default shared flaps'; choose that, and new flaps will be created, and the flaps menu will change to reflect their presence.\n"
-"\n"
-" 'Project flaps' are flaps that belong to a single morphic project. You will see them when you are in that project, but not when you are in any other morphic project.\n"
-"\n"
-" If a flap is set up as a parts bin (such as the default Tools and Supplies flaps), you can use it to create new objects -- just open the flap, then find the object you want, and drag it out; when the cursor leaves the flap, the flap itself will snap closed, and you'll be left holding the new object -- just click to place it exactly where you want it.\n"
-"\n"
-" If a flap is *not* set up as a parts bin (such as the default 'Squeak' flap at the left edge of the screen) you can park objects there (this is an easy way to move objects from project to project) and you can place your own private controls there, etc. Everything in the default 'Squeak' flap (and all the other default flaps, for that matter) is there only for illustrative purposes -- every user will want to fine-tune the flaps to suit his/her own style and needs.\n"
-"\n"
-" Each flap may be set up to appear on mouseover, dragover, both, or neither. See the menu items described below for more about these and other options.\n"
-"\n"
-" You can open a closed flap by clicking on its tab, or by dragging the tab toward the center of the screen\n"
-"\n"
-" You can close an open flap by clicking on its tab or by dragging the tab back off the edge of the screen.\n"
-"\n"
-" Drag the tab of a flap to reposition the tab and to resize the flap itself. Repositioning starts when you drag the cursor out of the original tab area.\n"
-"\n"
-" If flaps or their tabs seem wrongly positioned or lost, try issuing a restoreDisplay from the screen menu.\n"
-"\n"
-" The red-halo menu on a flap allows you to change the flap's properties. For greatest ease of use, request 'keep this menu up' here -- that way, you can easily explore all the options in the menu.\n"
-"\n"
-" tab color...\t\t\t\tLets you change the color of the flap's tab.\n"
-" flap color...\t\t\t\tLets you change the color of the flap itself.\n"
-"\n"
-" use textual tab...\t\tIf the tab is not textual, makes it become textual.\n"
-" change tab wording...\tIf the tab is already textual, allows you to edit\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tits wording.\n"
-"\n"
-" use graphical tab...\t\tIf the tab is not graphical, makes it become\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tgraphical.\n"
-" choose tab graphic...\tIf the tab is already graphical, allows you\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tto change the picture.\n"
-"\n"
-" use solid tab...\t\t\tIf the tab is not solid, makes it become solid, i.e.\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tappear as a solid band of color along the\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tentire length or width of the screen.\n"
-"\n"
-" parts-bin behavior\t\tIf set, then dragging an object from the flap\n"
-"\t\t\t\t\t\t\ttears off a new copy of the object.\n"
-"\n"
-" dragover\t\t\t\tIf set, the flap opens on dragover and closes\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tagain on drag-leave.\n"
-"\n"
-"\n"
-" mouseover\t\t\t\tIf set, the flap opens on mouseover and closes\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tagain on mouse-leave. \n"
-"\n"
-" cling to edge...\t\t\tGoverns which edge (left, right, top, bottom)\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tthe flap adheres to.\n"
-"\n"
-" shared\t\t\t\t\tIf set, the same flap will be available in all projects; if not, the\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tflap will will occur only in one project.\n"
-"\n"
-" destroy this flap\t\tDeletes the flap.\n"
-"\n"
-" To define a new flap, use 'make a new flap', found in the 'flaps' menu.\n"
-"\n"
-" To reinstate the default system flaps, you can use 'destroy all shared flaps' from the 'flaps' menu, and once they are destroyed, choose 'install default shared flaps'.\n"
-"\n"
-" To add, delete, or edit things on a given flap, it is often wise first to suspend the flap's mouse-over and drag-over sensitivity, so it won't keep disappearing on you while you're trying to work with it.\n"
-"\n"
-" Besides the three standard flaps delivered with the default system, there are two other flaps readily available on demand from the 'flaps' menu -- one is called 'Stack Tools', which provides some tools useful for building stack-like content, the other is called 'Painting', which provides a quick way to make a new painting. Simply clicking on the appropriate checkbox in the 'flaps' menu will toggle the corresponding flap between being visible and not being visible in the project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>explainFlaps
-msgid "Flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newClassDiagramConnectorsFlap
-msgid "Class Diagrams"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-#, fuzzy
-msgid "Next"
-msgstr "शब्द"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "Previous"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "Tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newNavigatorFlap,InteriorSugarNavBar>>finishInitialization
-msgid "Navigator Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newNCPartsBinFlap
-msgid "My Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newPaintingFlap
-msgid "Click here to start or finish painting."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "about this system"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "Check the Squeak server for any new code updates, and load any that are found."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "click here to find out version information"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "load code updates"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "Make a complete snapshot of the current state of the image onto disk."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>setFlaps
-msgid "Squeak"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "The time of day. If you prefer to see seconds, check out my menu."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newToolsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>replaceToolsFlap,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>setFlaps
-msgid "Tools"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newWidgetsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>setFlaps
-msgid "Widgets"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A basic connector"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A basic connector with an arrowhead"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A basic curved connector"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A basic curved connector with an arrowhead"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A buttonBar for customizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCMakerButton_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A handy Morph-generating button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "A label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "A label that positions itself"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A new button flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCTextRectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with text, or a button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A simple shape with a context menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "AP Adjuster"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "Basic Shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ButtonBar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:
-msgid "Connector"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ConnectorArrow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curvy Connector"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curvy ConnectorArrow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "Display text that you can move"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCLabelMorph>>initializeToStandAlone,NCLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCMakerButton_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Maker Button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "New Button Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCSmartLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Smart Label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCTextRectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text Rectangle"
-msgstr "शब्द चौकोन"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "This lets you adjust the attachment points on a dropped Morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>authoringPrototype,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Title"
-msgstr "नाव"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "A state transition for UML State Diagrams"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML composite state shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML end state shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML State shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCScrolledCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML State shape with scrollbars"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML start state shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Composite State"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "End State"
-msgstr "शेवट"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCScrolledCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Scrolled State"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Start State"
-msgstr "सूरवात"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "State"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "State Transition"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,ScorePlayerMorph>>makeControls,SpectrumAnalyzerMorph>>addButtonRow,WaveEditor>>addControls,WsWorldStethoscopeMorph>>addButtonRow
-msgid "Menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "flap tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:,ViewerFlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "destroy this flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:,ViewerFlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "flap color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "If checked, this flap will be available in all morphic projects; if not, it will be private to this project.,"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "tab color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A flap housing the paint palette. Click on the closed tab to make make a new painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A flap providing documentation, tutorials, and other help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A quick way to get browsers, change sorters, file lists, etc."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A variety of controls and media tools"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Has a few generally-useful controls; it is also a place where you can \"park\" objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Project navigator: includes controls for navigating through linked projects. Also supports finding, loading and publishing projects in a shared environment"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Tools for building stacks. Caution! Powerful but young and underdocumented"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Tools useful when doing tile scripting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeColor
-msgid ""
-"Color only pertains to a flap tab when the \n"
-"tab is textual or \"solid\". This tab is\n"
-"currently graphical, so color-choice\n"
-"does not apply."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeFlapColor
-msgid ""
-"The flap itself needs to be open\n"
-"before you can change its\n"
-"color."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeTabText,ReferenceMorph>>changeTabText
-msgid "new wording for this tab:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeTabThickness
-msgid "New thickness:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>compactFlapString
-msgid "compact flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>destroyFlap
-msgid ""
-"Caution -- this is permanent! Do\n"
-"you really want to do this? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>destroyFlap
-msgid ""
-"Caution -- this would permanently\n"
-"remove this flap, so it would no longer be\n"
-"available in this or any other project.\n"
-"Do you really want to this? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>dismissViaHalo
-msgid "Really throw this flap away"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>dismissViaHalo,HaloMorph>>maybeDismiss:with:
-msgid "Um, no, let me reconsider"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>dragoverString
-msgid "pop out on dragover"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>edgeString,InteriorSugarNavBar>>edgeString
-msgid "cling to edge... (current: {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>flapMenuTitle
-msgid "flap: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>graphicalTabString,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-#, fuzzy
-msgid "choose new graphic..."
-msgstr "नवीन ग्राफीक निवडा"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>graphicalTabString
-msgid "use graphical tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>isGlobalFlapString
-msgid "shared by all projects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>mouseoverString
-msgid "pop out on mouseover"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>partsBinString
-msgid "parts-bin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>solidTabString
-msgid "currently using solid tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>solidTabString
-msgid "use solid tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>textualTabString
-msgid "change tab wording..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>textualTabString
-msgid "use textual tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>useTextualTab
-msgid "Unnamed Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,ViewerFlapTab_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "viewerFlapTab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ChineseCheckers"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Halma - the classic board game of Chinese Checkers, written by Dan Ingalls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "animate moves"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "don't animate moves"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:,Tetris>>makeGameControls
-msgid "new game"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "reset..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>reset
-msgid "How many humans?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>reset
-msgid "How many players?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Cipher"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "The Cipher Panel: A playground for cryptograms, by Dan Ingalls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel_class>>randomComment,TransitionMorph_class>>allEffects,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "none"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "clear cipher typing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:,CipherPanel>>buttonRow
-msgid "enter a new cipher"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:,CipherPanel>>buttonRow
-msgid "quote from Squeak"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show cipher help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show cipher hints"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>buttonRow
-msgid "clear typing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>buttonRow,CrosticPanel>>buttonRow
-msgid "show help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>buttonRow,CrosticPanel>>buttonRow
-msgid "show hints"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>clearTyping,CipherPanel>>encodedQuote:,CrosticPanel>>clearTyping
-msgid "Are you sure you want to discard all typing?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>enterANewCipher
-msgid "Type a cipher text to work on here below..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHelpWindow
-msgid "About the Cipher Panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHelpWindow
-msgid ""
-"The Cipher Panel displays an encrypted message. The encryption is a simple substitution code; each letter of the alphabet has been changed to a different one.\n"
-"\n"
-"You can solve the cipher by clicking above any letter in the message, and typing the letter you think it should be. The Cipher Panel automatically makes the same substitution anywhere else that letter occurs in the encoded message.\n"
-"\n"
-"If you are having trouble, you can use the command menu to 'show cipher hints'. That will display how many of each letter occurs, which is often a help in solving ciphers."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"Most bodies of english text follow a general pattern of letter usage. The following are the most common letters, in approximate order of frequency:\n"
-"\tE T A O N I R S H\n"
-"The following are the most common digraphs:\n"
-"\tEN ER RE NT TH ON IN\n"
-"\n"
-"The message you are trying to decode has the following specific statistics:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHintsWindow
-msgid "Some Useful Statistics"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Good luck!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Crostic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "The Crostic Panel: A classic word diagram game, by Dan Ingalls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "clear crostic typing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "open crostic file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show crostic errors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show crostic help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show crostic hints"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>buttonRow,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,MultiuserTinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "clear"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>buttonRow,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "open..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>buttonRow
-msgid "show errors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>initializeToStandAlone,CrosticPanel_class>>newFromFile:
-msgid "mal-formed crostic file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>openFile
-msgid "Is it OK to discard this crostic?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>openFile
-msgid "Select a Crostic File..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHelpWindow
-msgid "About the Crostic Panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHelpWindow
-msgid ""
-"The Crostic Panel presents an acrostic puzzle for solution. As you type in answers for the clues, the letters also get entered in the text of the hidden quote. Conversely, as you guess words in the quote, those letters will fill in missing places in your answers. In addition, the first letters of all the answers together form the author's name and title of the work from which the quote is taken.\n"
-"\n"
-"If you wish to make up other acrostic puzzles, follow the obvious file format in the sampleFile method. If you wish to print an acrostic to work it on paper, then change the oldStyle method to return true, and it will properly cross-index all the cells.\n"
-"\n"
-"Have fun."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"As hints, you will be given the five longest answers.\n"
-"Do you really want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid "Crostic Hints"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid "Good luck!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"The five longest answers are...\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A unique solitaire card game"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "FreeCell"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>helpText
-msgid ""
-"The objective of FreeCell is to move all of the cards to the four \"home cells\" in the upper right corner. Each home cell will hold one suit and must be filled sequentially starting with the Ace.\n"
-"\n"
-"There are four \"free cells\" in the upper left corner that can each hold one card. Cards can be moved from the bottom of a stack to a free cell or to another stack. \n"
-"\n"
-"When moving a card to another stack, it must have a value that is one less than the exposed card and of a different color."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>help
-msgid "FreeCell Help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeCardsRemainingDisplay
-msgid "Cards Left: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeElapsedTimeDisplay
-msgid "Elapsed Time: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeGameNumberDisplay
-msgid "Game #: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeHelpButton,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,Project>>helpGuideIfOpen,ProjectNavigationMorph>>buttonHelp,ProjectNavigationMorph>>buttonHelp,SameGame>>makeControls,SugarNavigatorBar>>buildAndOpenHelpFlap,SugarNavigatorBar>>toggleHelp
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeNewGameButton,SameGame>>makeControls,Tetris>>makeGameControls
-msgid "New game"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makePickGameButton
-msgid "Pick game"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeQuitButton,MPEGMoviePlayerMorph>>buildQuitButton,NebraskaNavigationMorph>>buttonQuit,SameGame>>makeControls,Tetris>>makeGameControls
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeSameGameButton
-msgid "Same game"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeStatisticsButton
-msgid "Statistics"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>promptForSeed
-msgid ""
-"Pick a game number between 1 and 32000.\n"
-"or\n"
-"set the hardness of the next game by typing 'H 30'.\n"
-"Above 100 is very hard. Zero is standard game.\n"
-"Current hardness is: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellBoard>>pickGame:
-msgid ""
-"Game #1 is a special case\n"
-"for performance analysis"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>display
-msgid "FreeCell Statistics"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>makeResetButton
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printReplaysOn:
-msgid "With replays: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printSessionOn:
-msgid "This session: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printStreaksOn:
-msgid "Current: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printStreaksOn:
-msgid "Streaks: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printTotalOn:
-msgid "Total: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " loss"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " losses"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " win"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " wins"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Find those mines"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Mines"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines>>helpString
-msgid ""
-"Mines is a quick and dirty knock-off of the Minesweeper game found on Windows. I used this to teach myself Squeak. I liberally borrowed from the <SameGame> example, so the code should look pretty familiar, though like any project it has rapidly ...morphed... to reflect my own idiosyncracies. Note especially the lack of any idiomatic structure to the code - I simply haven't learned them yet.\n"
-"\n"
-"Mines is a very simple, yet extremely frustrating, game to play. The rules are just this: there are 99 mines laid down on the board. Find them without \"\"finding\"\" them. Your first tile is free - click anywhere. The tiles will tell you how many mines are right next to it, including the diagonals. If you uncover the number '2', you know that there are two mines hidden in the adjacent tiles. If you think you have found a mine, you can flag it by either 'shift' clicking, or click with the 'yellow' mouse button. Once you have flagged all of the mines adjacent to a numbered tile, you can click on the tile again to uncover the rest. Of course, you could be wrong about those too... \n"
-"\n"
-"You win once you have uncovered all of the tiles that do not contain mines. Good luck...\n"
-"\n"
-"David A. Smith\n"
-"dastrs@bellsouth.net"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines>>makeControls
-msgid " New game "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines>>makeControls
-msgid "Mines:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines>>makeControls
-msgid "Time:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,PlayingCard_class>>initialize
-msgid "corrupted imageData"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,PlayingCardDeck>>acceptDroppingMorph:event:
-msgid "move card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A board game implementedby Tim Olson, based on a game originally written for UNIX by Eiji Fukumoto."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Same"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>helpString
-msgid ""
-"The object of SameGame is to maximize your score by removing tiles from the board. Tiles are selected and removed by clicking on a tile that has at least one adjacent tile of the same color (where adjacent is defined as up, down, left, or right).\n"
-"\n"
-"The first click selects a group of adjacent tiles, a second click in that group will remove it from the board, sliding tiles down and right to fill the space of the removed group. If you wish to select a different group, simply click on it instead.\n"
-"\n"
-"The score increases by \"(selection - 2) squared\", so you want to maximize the selection size as much as possible. However, making small strategic selections may allow you to increase the size of a later selection.\n"
-"\n"
-"If you are having a hard time finding a group, the \"Hint\" button will find one and select it for you (although it is likely not the best group to select!).\n"
-"\n"
-"When there are no more groups available, the score display will flash with your final score. Your final score is reduced by 1 for each tile remaining on the board. If you manage to remove all tiles, your final score is increased by a bonus of 5 times the number of tiles on a full board.\n"
-"\n"
-"Come on, you can beat that last score! Click \"New game\" ;-)\n"
-"\n"
-"SameGame was originally written by Eiji Fukumoto for UNIX and X; this version is based upon the same game concept, but was rewritten from scratch."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>makeControls
-msgid "Hint"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>makeControls,Tetris>>showScoreDisplay
-msgid "Score:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>makeControls
-msgid "Selection:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGameBoard>>removeSelection
-msgid "remove selection"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Tetris"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Tetris, yes Tetris"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeGameControls
-msgid "pause"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeGameControls,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "quit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "drop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "move to the left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "move to the right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "rotate anticlockwise"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "rotate clockwise"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A fine game of chess"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Chess"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph_class>>descriptionForPartsBin,ChineseCheckers_class>>descriptionForPartsBin,CipherPanel_class>>descriptionForPartsBin,CrosticPanel_class>>descriptionForPartsBin,FreeCell_class>>descriptionForPartsBin,Mines_class>>descriptionForPartsBin,SameGame_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Games"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Auto "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow,Mines>>makeControls
-msgid " Help "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " New "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Play "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow,Mines>>makeControls
-msgid " Quit "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Redo "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Undo "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>findBestMove
-msgid "I suggest: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "scrolledIntoView"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "scrolledOutOfView"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "when I am scrolled into view in a GeeMailMorph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "when I am scrolled out of view in a GeeMailMorph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 1-column book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 2-column book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 3-column book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 4-column book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make a galley of me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "Print..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Add column break"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Define as jump end"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Define as jump start"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Go to top of document"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Move selection to top of page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusPasteUpMorph>>showPageBreaksString
-msgid "show page breaks"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:
-msgid "border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:,FlexMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "border color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:
-msgid "border style..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:,FlexMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "border width..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>changeBorderWidth:
-msgid "border change"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>changeBorderWidth:,NCAAConnectorMorph>>changeBorderWidthInteractively:
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase border width.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>helpContributions
-msgid "Click here to run this script once; hold button down to run repeatedly"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>helpContributions
-msgid "Run this command once."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>serviceLoadMorphFromFile,Morph_class>>serviceLoadMorphFromFile
-msgid "load as morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button which, when clicked, takes the reader to the next page of a book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button which, when clicked, takes the reader to the previous page of a book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCellLayoutMenuItems:hand:
-msgid "child layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCellLayoutMenuItems:hand:
-msgid "horizontal resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCellLayoutMenuItems:hand:
-msgid "vertical resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "copy Postscript"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "copy text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "copy to paste buffer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:
-msgid "copy & print..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "print Postscript to file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addDropShadowMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "drop shadow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addDropShadowMenuItems:hand:
-msgid "shadow color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addDropShadowMenuItems:hand:
-msgid "shadow offset..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addEmbeddingMenuItemsTo:hand:
-msgid "desktop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addEmbeddingMenuItemsTo:hand:
-msgid "embed into"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "BMP file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "export..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "GIF file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "JPEG file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "PNG file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "bitmap fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "default fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "fill style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "gradient fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "solid fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Change the color of this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Change the size of this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Delete this object -- warning -- can be destructive!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCAAConnectorMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:
-msgid "duplicate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "grab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Hand me a copy of this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Hand me a tile represting this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "halo actions..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "hand me a tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Make a new sibling of this object and hand it to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "make a sibling"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open a property sheet for me. Allows changing lots of stuff at once."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open a tool that will facilitate tile scripting of this object."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open a Viewer that will allow everything about this object to be seen and controlled."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open an Inspector on this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Pick this object up -- warning, since this removes it from its container, it can have adverse effects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "property sheet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "resize"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "set color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "tile browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "A string rendition of myself"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "class name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "explore"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "halt"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "hash"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "inform"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "My hash value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "My physical size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Open up an Explorer on this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Prints a description of the object directly to the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Prints a description of the object to the Transcript"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Put up a pre-debug notifier"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Put up message box for the user"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "print directly to display"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "print in transcript"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "print string"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "The name by which I am known"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "The name of the class of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategorySound
-msgid "Make the specified sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategorySound,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "make sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Alpha value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "alpha"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Blue value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Brightness value of my color from 0 to 100 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "blue"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "brightness"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Green value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "green"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "hue"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "hue value of my color from -180 to 180 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Red value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "red"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Saturation value of my color from 0 to 100 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "saturation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "connections to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "incoming connection count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "outgoing connection count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all graph predecessors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all graph successors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all the connectors whose destination end is connected to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all the connectors whose source end is connected to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The number of connectors whose destination end is connected to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The number of connectors whose source end is connected to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all incoming connections"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all outgoing connections"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all predecessors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all successors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop,Morph>>lockedString
-msgid "be locked"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "drop enabled"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop,Morph>>stickinessString
-msgid "resist being picked up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "resist deletion"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether a simple mouse-drag on this object should allow it to be picked up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether drop is enabled"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether this is resistant to easy removal via the pink X halo handle."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether this object should be blind to all input"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "A count of my embedded objects that want to act as pins for connections"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "allows connection to embedded pins"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "containing object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "embeddings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Me or my outermost container"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "pin count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Send a message to all of my embedded objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Send a message to all of my embedded objects that want to act as pins for connections"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "tell all embedded objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "tell all pins"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Whether I should be act as a pin for connections when embedded in another object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Whether objects embedded in me may be used as connection pins"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "wants connection when embedded"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "border color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "border style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "border width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "radial fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "rounded corners"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "second color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "shadow color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "The color of the drop shadow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the object's border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "The second color used when gradientFill is in effect"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "The style of the object's border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The width of the object's border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "Whether a drop shadow is shown"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "Whether a gradient fill should be used"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether corners should be rounded"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "Whether the gradient fill, if used, should be radial"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge
-msgid "bottom"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "distance"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "forward direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "heading theta"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "length"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "rotation center x"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "rotation center y"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "scale factor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The angle between the positive x-axis and the vector connecting the origin to the object's position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The angle of my forward direction without rotating myself"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The angle, in degrees, that my heading vector makes with the positive x-axis"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The bottom edge"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The factor by which the object is magnified"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The left edge"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The length"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The length of the vector connecting the origin to the object's position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The position of the object, expressed as a point"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The right edge"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The top edge"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The x coordiante of rotation center in parent's coodinate system."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The y coordiante of rotation center in parent"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "theta"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge
-msgid "top"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryLayout
-msgid "clip submorphs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryLayout
-msgid "Whether or not to clip my submorphs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "add my image to the pen trails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "add my image to the pen trails and go away"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "copy"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "do menu item"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "do the menu item"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "element number"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "erase"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "hide"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "holder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "look like"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "make the object invisible"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "make the object visible"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "my index in my container"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "remove this object from the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "returns a copy of this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "show"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "stamp"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "stamp and erase"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "the object's container"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "wear the costume of..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "align after"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "bounce"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "bounce off the edge if hit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "follow path"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "follow the yellow brick road"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "move toward"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "move toward the given object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "obtrudes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "place this object to the right of another"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "turn toward"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "turn toward the given object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether the object sticks out over its container's edge"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "wrap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "wrap off the edge if appropriate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "bearing to"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "brightness under"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "color under"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "luminance under"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "saturation under"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The brightness under the center of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The color under the center of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The distance to another object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The heading I would need to have to face directly toward another object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The luminance under the center of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The saturation under the center of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "clear all pen trails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "clear all pen trails in my containing playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "determines whether lines, arrows, arrowheads, or dots are used when I put down a pen trail"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "diameter of dot to use when trailStyle is dots"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "dot size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "pen down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "the color of ink used by the pen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "the width of the pen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "trail style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "whether the pen is currently down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "do"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"normal\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"normal\" in the object and all of its siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"paused\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"paused\" in the object and all of its siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "pause all"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "pause script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "run the given script in the object and in all of its siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "run the given script once, on the next tick"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "send a message to all siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "send to all"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start all"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start the given script ticking"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start the given script ticking in the object and all of its siblings."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "stop all"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "stop script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "tell all siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripts
-msgid "an empty script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripts,ScriptNameType>>defaultArgumentTile
-msgid "empty script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategorySound,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "play frequency of"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategorySound,SoundEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "play sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategorySound,Morph>>additionsToViewerCategorySound
-msgid "stop sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "color sees"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "is over color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "is under mouse"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "overlaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "overlaps any"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "touches a"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether any part of the object is over the given color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether I overlap a given object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether I overlap a given object or one of its siblings or similar objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether I overlap any Sketch that is showing the same picture as a particular prototype."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether the given color sees the given color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether the object is under the current mouse position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "the object that is triggering an event, either user-defined or pre-defined"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "trigger a user-defined (global) event"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "trigger custom event"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "triggering object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change layout inset..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLockingItemsTo:
-msgid "unlock all contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLockingItemsTo:
-msgid "unlock \"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLockingItemsTo:
-msgid "unlock..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addDebugMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add mouse up action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "adhere to edge..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "arrowheads on pen trails..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "balloon help for this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "delete existing path"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "draw new path"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "extras..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "follow existing path"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "GeeMail stuff..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "hand me tiles to fire this button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "put in a window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addDebugMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "remove mouse up action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMorphFrontFromWorldPosition:
-msgid "add slot for {1}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMouseUpAction
-msgid "MouseUp expression:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "add a border around this shape..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "erase pixels of color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "insert into movie"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "painting..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "recolor pixels of color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "reduce color palette"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "repaint"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "reset forward-direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "restore original aspect ratio"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set rotation center"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "set rotation style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "apply status to all siblngs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "apply the current status of all of my scripts to the scripts of all my siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "bring all siblings to my location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "find all sibling instances and bring them to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "indicate all siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "Make any number of sibling instances all at once"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "Makes another morph whose player is of the same class as this one. Both siblings will share the same scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make a sibling instance"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make all my sibling instances look like me."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make all siblings look like me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make multiple siblings..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "momentarily show, by flashing , all of my visible siblings."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "siblings..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "Background field, individual values"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "Background field, shared value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "be a card in an existing stack..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "be default value on new card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "become a stack of cards"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "make an instance for my data"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "put onto Background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "remove from Background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "stacks and cards..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "start holding separate data for each instance"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "start using for reference thumbnail"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "stop holding separate data for each instance"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "stop using for reference thumbnail"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "bring to front"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "embed..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "present a menu of potential embeddeding targets for this object, and embed it in the one chosen."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "cell positioning"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "cell spacing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change cell inset..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change max cell size..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change min cell size..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "list spacing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:,Morph>>hasTableLayoutString
-msgid "table layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "wrap centering"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTextAnchorMenuItems:hand:
-msgid "text anchor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "when \"locked\", I am inert to all user interactions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether direction handles are shown with the halo"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether I am open to having objects dropped into me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether I should be reistant to easy deletion via the pink X handle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether I should be resistant to a drag done by mousing down on me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether my corners should be rounded"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether the parts of objects within me that are outside my bounds should be masked."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-#, fuzzy
-msgid "center"
-msgstr " मध्यभागी "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change color (press shift for more properties)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change font"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change scale"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change size (press shift to preserve aspect)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-#, fuzzy
-msgid "Choose a new graphic"
-msgstr "नवीन ग्राफीक निवडा"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Choose forward direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Collapse"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Debug (press shift to inspect morph)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Duplicate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Duplicate (press shift to make a sibling)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Emphasis & alignment"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Fewer halo handles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a scratch script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a sibling"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a sibling (press shift to make simple duplicate)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a tile representing this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "More halo handles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-#, fuzzy
-msgid "Move"
-msgstr "सरकवा"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Move object or set center of rotation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Move to trash"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Open a Viewer for me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Paint background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Paint new object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Pick up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Present the Viewing menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Property Sheet (press shift for simple recolor)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Remove from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Repaint"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Rotate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "See the script for this button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Set center of rotation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "control-menu..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "explore model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "explore morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Object>>addModelYellowButtonMenuItemsTo:forMorph:hand:,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "inspect model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "inspect morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "inspect morph (in MVC)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "inspect owner chain"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "inspect player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "inspect properties"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "internal name "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "make own subclass"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "model protocol"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "morph protocol"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "Opens a Viewer on this Morph, rather than on its Player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "Opens a viewer on my Player -- this is the same thing you get if you click on the cyan \"View\" halo handle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "save morph in file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start drawing again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start stepping again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "viewer for Morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "viewer for Player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "add halo"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "attach to resource"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "become this world's model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "browse hierarchy"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "go behind"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "save as resource"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "save morph as prototype"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set variable name..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "show actions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "submorphs..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "update from resource"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>definePath
-msgid "no path obtained"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>dismissButton
-msgid "dismiss"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>dismissViaHalo
-msgid "dismiss "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>editBalloonHelpContent:
-msgid "Edit the balloon help text for "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>editMenuButtonDefinition
-msgid " menu definition"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>embedInto:
-msgid "Embed {1} into..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>exportAsBMP,Morph>>exportAsGIF,Morph>>exportAsJPEG,Morph>>exportAsPNG
-msgid "Please enter the name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasClipLayoutCellsString
-msgid "clip to cell size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasClipSubmorphsString
-msgid "provide clipping"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDirectionHandlesString
-msgid "direction handles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDisableTableLayoutString
-msgid "disable layout in tables"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDocumentAnchorString
-msgid "Document"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDragAndDropEnabledString
-msgid "accept drops"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDropShadowString
-msgid "show shadow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasInlineAnchorString
-msgid "Inline"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasNoLayoutString
-msgid "no layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasParagraphAnchorString
-msgid "Paragraph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasProportionalLayoutString
-msgid "proportional layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasReverseCellsString
-msgid "reverse table cells"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasRubberBandCellsString
-msgid "rubber band cells"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>helpButton
-msgid "click here for help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>insertAsStackBackground
-msgid "Please click on a Stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>inspectMorphsProperties
-msgid "no properties to inspect, sorry"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeGraphPaper
-msgid "Choose a background color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeGraphPaper
-msgid "Choose a line color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeGraphPaper
-msgid "Enter grid size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeMultipleSiblings:
-msgid "how many siblings do you want?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>maybeAddCollapseItemTo:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "collapse"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>menuButton
-msgid "click here to get a menu with further options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>noHelpString
-msgid "Help not yet supplied"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>printPSToFileNamed:
-msgid "File name? (\"{1}\" will be added to end)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>putOnForeground
-msgid ""
-"Caution -- every card of this background\n"
-"formerly had its own value for this\n"
-"item. If you put it on the foreground,\n"
-"the values of this item on all other\n"
-"cards will be lost"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>resistsRemovalString
-msgid "resist being deleted"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>roundedCornersString
-msgid "round corners"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnFile
-msgid "File name? (\".morph\" will be added to end)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnFile
-msgid "my {1}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnURLbasic
-msgid "morph's SqueakPage property is out of date"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnURLbasic
-msgid ""
-"url of a place to store this object.\n"
-"Must begin with file:// or ftp://"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>setArrowheads
-msgid "Head size for arrowheads: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>showEmbedMenu
-msgid "embed {1} in..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>undoGrabCommand
-#, fuzzy
-msgid "move "
-msgstr "सरकवा"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>unlockOneSubpart
-msgid "Who should be be unlocked?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,MorphicModel>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "close editing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,MorphicModel>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open editing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu_class>>registerStandardInternetApps
-msgid "A tool that lets you browse and load packages from SqueakMap, an index of Squeak code available on the internet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "appearance..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "apply a graph-paper-like texture background to the desktop."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose the standard fonts to use for code, lists, menus, window titles, etc."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose which color should be used for text highlighting in Morphic."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose which color to use for highlighting which pane has the keyboard focus"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose which color to use for the text insertion point in Morphic."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose a uniform color to use as desktop background."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose how many bits per pixel."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose second color to use as gradient for desktop background."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose the shape to be used in arrowheads on pen trails."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose theme..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "clear turtle trails from desktop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "full screen off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "full screen on"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Governs whether menu colors should be derived from the desktop color."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Governs whether morphic windows and menus should have rounded corners."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "if in full-screen mode, takes you out of it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "insertion point color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "keyboard focus color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Lets you specify colors for standard system windows."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Opens a \"Preferences Panel\" which allows you to alter many settings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Presents you with a menu of themes; each item's balloon-help will tell you about the theme. If you choose a theme, many different preferences that come along with that theme are set at the same time; you can subsequently change any settings by using a Preferences Panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "pen-trail arrowhead size..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "puts you in full-screen mode, if not already there."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "remove any pigment laid down on the desktop by objects moving with their pens down."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "set desktop color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "set display depth..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "set gradient color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "system fonts..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "text highlight color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "use texture background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "window colors..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu of choices useful for authoring"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu of commands relating to use of projects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu of options pertaining to this object as viewed as a playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu relating to use of flaps. For best results, use \"keep this menu up\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A tool for finding and obtaining many kinds of objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "a menu of debugging items"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "changes..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "do..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "flaps..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "help..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "new morph..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "Offers a variety of ways to create new objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "objects (o)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu
-msgid "open a code editor on the method that defines this menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "projects..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "put up a menu offering many controls over appearance."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "put up an editible list of convenient expressions, and evaluate the one selected."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "puts up a menu of useful items for updating the system, determining what version you are running, and much else"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "windows..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "give the current image a new version-stamped name and save it under that name on disk."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "jump to project..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "load a project from a file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "load project from file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "print PS to file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "put up a list of all projects, letting me choose one to go to"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "quit out of Squeak."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "repaint the screen -- useful for removing unwanted display artifacts, lingering cursors, etc."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "restore display (r)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "return to the most-recently-visited project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save and quit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save as new version"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save as..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save project on file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save the current image on disk, and quit out of Squeak."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save the current version of the image on disk"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save the current version of the image on disk under a new name."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save this project on a file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "write the world into a postscript file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open change sorter to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "browse changed methods"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "browse recent submissions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Check the current change set for halts, references to the Transcript, etc., and if any such thing is found, open up a message-list browser detailing all possible slips."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Create a file holding the logged changes (going as far back as you wish), and open a window on that file."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Create a new change set and make it the current one."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "check change set for slips"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "create new change set..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "dual change sorter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "file out current change set"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find a change sorter (C)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "find recent submissions (R)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Isolate this project and its subprojects from the rest of the system. Changes to methods here will be revoked when you leave this project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "isolate changes of this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Make an open recent-submissions browser be the front-window, expanding a collapsed one or creating a new one if necessary. A recent-submissions browser is a message-list browser that shows the most recent methods that have been submitted, latest first. If you submit changes within that browser, it will keep up-to-date, always showing the most recent submissions at the top of the browser."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a 3-paned changed-set viewing tool"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a change sorter that shows you two change sets at a time, making it easy to copy and move methods and classes between them."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a change-list browser on the latter part of the changes log. You can use this browser to recover logged changes which were not saved in your image, in the event of a crash or other interruption."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a message-list browser showing all methods in the current change set"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a new recent-submissions browser. A recent-submissions browser is a message-list browser that shows the most recent methods that have been submitted. If you submit changes within that browser, it will keep up-to-date, always showing the most recent submissions."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "propagate changes upward"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "recent log file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "recently logged changes..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Save a file that, when reloaded, reconstitutes the current World."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "save world as morph file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "simple change sorter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "The changes made in this isolated project will propagate to projects up to the next isolation layer."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Write the current change set out to a file whose name reflects the change set name and the current date & time."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>cleanUpWorld
-msgid ""
-"This will remove all windows except those\n"
-"containing unsubmitted text edits, and will\n"
-"also remove all non-window morphs (other\n"
-"than flaps) found on the desktop. Are you\n"
-"sure you want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "call #tempCommand"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "define #tempCommand"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "explore world"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "inspect world"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "open process browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start MessageTally"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start/browse MessageTally"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>editShowSourceMenu
-msgid "show-source menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "about flaps..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Choose a flap to destroy, from a pop-up list that will be presented"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Create a new flap. You can later make it into a shared flap is you wish."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Create the default set of shared flaps used by successive versions of the Squeak development platform"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Destroy all the shared flaps and disable their use in all projects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "destroy all shared flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "destroy flap..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Gives a window full of details about how to use flaps."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Group all the standard shared flaps along the bottom edge of the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "install classic etoy flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "install developers' flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "install olpc etoy flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "make a new flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Put up the default etoy flaps: a custom Supplies flap and the Navigator flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "put shared flaps on bottom"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "A searchable source of new objects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "A tool that lets you see and manage all the sounds in the sound library"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "A window set up for simple scripting."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Allows you to view all the scripts in the project in a traditional programmers' \"browser\" format"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "attempt misc repairs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "browser for scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Displays a summary of all the pre-defined commands and properties in the pre-defined EToy vocabulary."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "Empty out all the morphs that have accumulated in the trash can."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Ensure that all script editors are referring to the first (alphabetically by external name) Player of their type"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "empty trash can"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "etoy vocabulary summary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "If any items on the world desktop are currently hidden, make them visible."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "If any items on the world desktop are currently locked, unlock them."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "Lets you view the status of all the scripts belonging to all the scripted objects of the project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "new scripting area"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Produces a summary of scripted objects in the project, and all of their scripts."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "Remove all the Viewers from this project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "refer to masters"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "remove all viewers"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "sound library"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "status of scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "summary of scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Take measures that may help fix up some things about a faulty or problematical project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "The place where all your trashed morphs go."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "unlock locked objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "view trash contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "a window full of useful expressions."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "annotation setup..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "Click here to get a little window that will allow you to specify which types of annotations, in which order, you wish to see in the annotation panes of browsers and other tools"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "choose the language in which tiles should be displayed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "commands for doing multi-machine \"telemorphic\" experiments"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "command-key help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "current version information."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "definition for..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "font size summary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "graphical imports"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "helps find menu items buried in submenus."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "if connected to the internet, use this to look up the definition of an English word."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "lets you view and change the system's standard library of graphics."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "load latest code updates via the internet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "obtain some intriguing data about the vm."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "perform a full garbage-collection and report how many bytes of space remain in the image."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "purge undo records"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "save space by removing all the undo information remembered in all projects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "set author initials..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "set language..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "space left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "standard graphics library"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "summary of keyboard shortcuts."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "summary of names and sizes of available fonts."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "supply initials to be used to identify the author of code and other content."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "telemorphic..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "turning sound off will completely disable Squeak's use of sound."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "update code from server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "useful expressions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "view and change various options."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "view the global repository called ImageImports; you can easily import external graphics into ImageImports via the FileList"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "vm statistics"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "world menu help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "Add a new morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "from a file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "from alphabetical list"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "from paste buffer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab flood area from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab rectangle from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab rubber band from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab with lasso from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "make link to project..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "make new drawing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A five-paned tool that lets you see all the code in the system"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A place for recording \"event movies\" using the Event Recorder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool allowing you to browse any file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool allowing you to compare and manipulate two change sets concurrently"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool allowing you to view the methods in a single change set"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool for discovering methods"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool for finding and editing methods that contain any given keyword in their names."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A window for composing text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A window used to report messages sent to Transcript"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-#, fuzzy
-msgid "browser (b)"
-msgstr "त्या मधे वर वर बघा / शोधा"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Creates a new morphic project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Creates a new project of the classic \"mvc\" style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "event theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "file list"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Lets you open a window on a single file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "message names (W)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "method finder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "morphic project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "mvc project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "package-pane browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Similar to the regular browser, but adds an extra pane at top-left that groups class-categories that start with the same prefix"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "transcript (t)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "workspace (k)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "create new morphic project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "create new mvc project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "go to next project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "go to previous project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "Opens a window that shows names and relationships of all the projects in your system."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "revert to saved copy"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save for future revert"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save on server (also makes a local copy)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save project on local file only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save to a different server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "see if server version is more recent..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "show project hierarchy"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectThumbnail
-msgid "can't seem to find that project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectThumbnail
-msgid "Select a project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>readMorphFromAFile
-msgid ""
-"Choose a file\n"
-"to load"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>readMorphFromAFile
-msgid ""
-"Sorry, no suitable files found\n"
-"(names should end with .morph, .gif,\n"
-".bmp, .jpeg, .jpe, .jp, or .form)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>readMorphFromAFile
-msgid "unrecognized image file format"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "connect remote user"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "disconnect all remote users"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "disconnect remote user"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "local host address"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "Telemorphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>setDisplayDepth
-msgid "Choose a display depth"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>uniTilesClassicString
-msgid "classic tiles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>vmStatistics
-msgid "VM Statistics"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open fileList to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open MessageNames window to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open Transcript to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Close the topmost window if possible."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "close top window (w)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "collapse all objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "collapse all windows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Deletes all non-window morphs lying on the world."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Deletes all windows that do not have unsaved text edits."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "delete both of the above"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "delete non-windows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "delete unchanged windows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "deletes all unchanged windows and also all non-window morphs lying on the world, other than flaps."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Expand all collapsed windows and other collapsed objects back to their expanded forms."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "expand all"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find a fileList (L)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find a transcript (t)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find changed browsers..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find changed windows..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find message names (W)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Make all windows fully visible on the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Make the topmost window become the backmost one, and activate the window just beneath it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "move windows onscreen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Presents a list of all windows that have unsubmitted changes; if you choose one from the list, it becomes the active window."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Presents a list of all windows; if you choose one from the list, it becomes the active window."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Presents a list of browsers that have unsubmitted changes; if you choose one from the list, it becomes the active window."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Reduce all open windows and all other objects on the desktop to labeled tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Reduce all open windows to collapsed forms that only show titles."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "send top window to back (\\)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid ""
-"stagger: new windows positioned so you can see a portion of each one.\n"
-" tile: new windows positioned so that they do not overlap others, if possible."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "windows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>worldMenuHelp
-msgid "Where in the world menu is..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>addCustomMenuItems:hand:,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change caption"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open in recording theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>autoDismissString,PlaybackInvoker>>autoDismissString
-msgid "auto dismiss"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>autoStartString,PlaybackInvoker>>autoStartString
-msgid "auto start"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>changeCaption,EventRecordingSpace>>setCaption,PlaybackInvoker>>changeCaption
-msgid "Please edit the caption"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Display this event-movie in a form such that its score can be viewed and edited."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open for score-editing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu
-msgid "edit this menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "play again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "rewind"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A framework for creating tutorial snippets"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>abandon
-msgid "no, let me reconsider"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>abandon
-msgid ""
-"The current recording has not been saved, and will be\n"
-"lost if you do this; are you sure you want to proceed?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>abandon
-msgid "yes, abandon this Event Theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Allows you to provide a message to be presented to a user as balloon-help when the mouse lingers over buttons that trigger playback of the tape of this event theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "abandon any event-roll that may be associated with this theatre."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "add navigator flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "add sugar navigator flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "add supplies flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "delete old versions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "event roll"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "open a horizontal piano-roll-like tool for the viewing and editing the events of this event theatre."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Recording Options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove event-roll"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove navigatorFlap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove sugar navigatorFlap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove suppliesFlap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "revert to version..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "set balloon help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "shrink event tape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "convert to canonical coordinates (broken)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect event recorder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "inspect event roll"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect event tape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect event theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect nav bar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect sound recorder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "More options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,FileList>>serviceAllFileOptions,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu,Player>>offerViewerMenuFor:event:,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:allowKeyboard:,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "more..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "movie-clip player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "parse event tape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addNavigatorFlap,EventRecordingSpace>>addNavigatorFlap,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>enableClassicNavigatorChanged,Flaps_class>>enableClassicNavigatorChanged,Flaps_class>>enableClassicNavigatorChanged,Flaps_class>>makeNavigatorFlapResembleGoldenBar,Flaps_class>>makeNavigatorFlapResembleGoldenBar,Flaps_class>>makeNavigatorFlapResembleGoldenBar,Flaps_class>>newNavigatorFlap,Flaps_class>>positionNavigatorAndOtherFlapsAccordingToPreference,Flaps_class>>positionVisibleFlapsRightToLeftOnEdge:butPlaceAtLeftFlapsWithIDs:,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>navigatorFlapVisible,Project>>setFlaps,Project>>updateLocaleDependentsWithPreviousSupplies:gently:,Project>>updateLocaleDependentsWithPreviousSupplies:gently:,ProjectLoading_class>>loadImageSegment:fromDirectory:withProjectView:numberOfFontSubstitutes:substituteFont:mgr:
-msgid "Navigator"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>convertToCanonicalForm
-msgid "Caution: this is broken!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>editMenuButtonDefinition
-msgid "Event Theatre menu Definition"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>helpString
-msgid ""
-"The Event Theatre provides a framework for authoring \"event-movies\". It uses custom variants of the Navigator, the Supplies flap, the painting system, property sheets, Viewer flaps, etc., all of which reside within the controlled confines of the Theatre.\n"
-"\n"
-"To author an event-movie, get a new Event Theatre from the Objects catalog or from the \"open...\" branch of the desktop menu.\n"
-"\n"
-"1. Resize the Theatre, using the halo, to the delivery size desired for playback.\n"
-"\n"
-"2. Use the menu in the controls panel to add or delete Supplies and Navigator flaps as desired.\n"
-"\n"
-"3. Edit the \"caption\" by clicking on the text that says \"Untitled\" and typing your desired caption. This caption is affixed to playback buttons, and, generally, provides a way to identify the event-movie.\n"
-"\n"
-"4. Set up the \"initial conditions\" for the event-movie you're about to record (e.g., paint a background, provide some explanatory text, add objects you want to be present at the start of the movie.) When the recording is first opened by the user for playback, and whenever the recording has been rewound, this is exactly what it will look like.\n"
-"\n"
-"5. When ready to start the recording, press the \"Record\" button. A red border will be seen around the recorder, to indicate that recording is in progress. Recording will continue until you hit the ESC key.\n"
-"\n"
-"6. Note that if you want to include sound in your recording, you can add it directly during playback, or you can produce voiceover externally and add it in later using the Event Roll.\n"
-"\n"
-"7. Now proceed to \"do\", with the mouse and keyboard, whatever you wish to record. For best results, all mouse gestures should be made within the interior of the Theatre.\n"
-"\n"
-"8. Hit ESC when done recording.\n"
-"\n"
-"9. To review what you've recorded, press \"Play\". If unhappy with the result, repeat steps 1-8.\n"
-"\n"
-"10. If you're happy with the result, and now wish to add a sound, open the sound panel, then click Play to replay the recording, and whenever you wish to add a snippet of voiceover, click on the \"Start Recording Voiceover\" button, and start talking, and when done with that snippet click the \"Stop Recording Voiceover\" button. Once the playback finishes, the added voiceover(s) will become part of the event tape, and will be seen in the event roll.\n"
-"\n"
-"11. When you're happy with the result, hit the \"Publish\" button, to get a playback button. There are currently two choices:\n"
-"\n"
-"a. Iconic Button - Initially provides a picture of the initial scene of the movie, scaled 0.3x, and overlaid with the word HINT. When the user clicks on such a button, the event-movie is played back in an ephemeral \"playback theatre\", and after the playback is done, the playback theatre shrinks down to a 0.5x scale-downed picture of the *final* scene of the movie. Subsequent hitting of the button will again invoke a playback.\n"
-"\n"
-"b. Textual Button - a simple labeled button which, when pressed, triggers playback of the event tape.\n"
-"\n"
-"12. The playback buttons you obtain when you \"Publish\" can be placed anywhere, such as on the page of a book. You can control, via a playback-button's halo menu, whether or not it should be \"auto-start\", and whether or not \"auto-dismiss\". When the user presses the button, a \"Playback\" space will open, which resembles an Event Theatre, but has only playback-relevant controls. A playback set up for both auto-start and auto-dismiss comes without any controls.\n"
-"\n"
-"13. To edit the \"event tape\" of a recording you have made in an Event Theatre, and for a generally good time, click on the interlocking-circles icon to obtain a tool that allows you to visualize and to edit a \"score\" or \"piano roll\" of the event tape.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Summary of terms\n"
-"\n"
-"Event Theatre\n"
-" The main tool for creating an Event Tape.\n"
-"\n"
-"Event Roll\n"
-" An auxiliary tool showing the full \"score\" of an Event Tape. \n"
-"\n"
-"Event Tape\n"
-" The results of an event-theatre session; an interaction sequence that can be played back.\n"
-"\n"
-"Event Recording\n"
-" A term interchangeable with \"Event Tape.\"\n"
-"\n"
-"Event Movie\n"
-" What you see when you play back an Event Tape.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>initializeFromPlaybackButton:
-msgid "caution - old playback; button lacks vital data."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>inspectEventRoll
-msgid "Event Roll for "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeHorizontalRoll
-msgid "Nothing recorded yet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Abandon existing recording and start a new one."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Abandon this effort and throw away this window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Add a voiceover to the existing event-recorded sequence "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,ScorePlayerMorph>>makeControls,Tetris>>makeGameControls
-msgid "Pause"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Record Again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Replay this sequence"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Reset to the starting condition for this recording"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Resume"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Resume playback"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Rewind"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Start Recording"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Start Recording Voiceover"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Stop playing or recording this panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Stop Record Voiceover"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "show this theatre's script in a piano-roll-like format for visualizaitoin and editing."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "show/hide voice controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Temporarily pause this playback"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "When you hit this, you will be handed a button which, when it is clicked, will open up an Event Player in which the recording can be played back."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>offerVersions
-msgid "Choose a version to restore"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>offerVersions
-msgid "no versions available, sorry"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>parseEventTape,EventRecordingSpace>>shrinkTape
-msgid "nothing recorded yet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>populateControlsPanel
-msgid "Hit ESC to stop recording"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>presentHelp,EventRecordingSpace_class>>defaultNameStemForInstances,EventRecordingSpace_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Event Theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>publishButtonHit
-msgid "Iconic button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>publishButtonHit
-msgid "Textual button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>setBalloonHelp
-msgid "Edit the balloon help to be supplied for playback buttons made for this event movie"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>setCaption
-msgid "Your Title Goes Here"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarSuppliesFlapTab,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Flaps_class>>newSuppliesFlapFromQuads:positioning:withPreviousEntries:,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>setUpSuppliesFlapOnly,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu,InteriorSugarNavBar>>toggleSupplies,PasteUpMorph>>modernizeBJProject,Project>>setFlaps,ProjectNavigationMorph>>buttonSupplies,ProjectNavigationMorph>>buttonSupplies,SugarNavigatorBar>>setEdge:,SugarNavigatorBar>>setupSuppliesFlap,SugarNavigatorBar>>toggleSupplies,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents
-msgid "Supplies"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>usingVoiceString
-msgid "record voice during event recording"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "allows you to supply a precise scale-factor manually."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change scale..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "normally not necessary, but if you suspect that edits you have made in this event roll have not been fully appreciated by the event theatre, choose this to force the event theatre to reflect what you see in the event roll."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "retrofit to event-theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "allows you to back up to any earlier version of the event tape."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- change the definition of this menu."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- open an Inspector on this event roll"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- update the red roll cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- update the scrollbar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Event-Roll Options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "update cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "update scrollbar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>changeScale
-msgid "Milliseconds per pixel [currently "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>helpString
-msgid ""
-"An Event Roll is a used to visualize and edit the score, or \"tape\", of an Event Theatre's \"event movie\".\n"
-"\n"
-"The Roll shows three \"tracks\", one for all Mouse events, one for Keyboard events, and one for all other events, such as sound.\n"
-"\n"
-"You can *remove* any item from an event roll by just picking it up with the mouse and dropping it anywhere outside the roll (such as on the desktop or in the trash-can.) If in doubt about the effect of removing an item, you can put it on the desktop, play the revised tape, then pick up the event from the desktop and drop it back near where you found it in the event roll, and replay again to compare.\n"
-"\n"
-"You can *reposition* any item in an event roll by picking it up with the mouse and dropping it anywhere else in the roll. CAUTION: Items in the mouse-event track should not be dropped such that they overlap -- see caveat below under \"Tips\".\n"
-"\n"
-"You can drag various kinds of items *into* the roll. For example, you can drop a \"Morph\" or a \"Tile\" obtained from a SoundRecorder, and you can drop a \"button\" representing another event-recorded sequence (though it is not at the moment recommended to do the latter.) One straightforward way of adding voiceovers to an existing event recording is to play back the recording while selectively making individual snippets of voice recordings using a separate, standard Squeak SoundRecording tool. After you are satisfied with a recording, obtain a \"morph\" from the sound-recording tool, and position it as desired in the event roll.\n"
-"\n"
-"You can *resize* items in the \"mouse\" track of an event roll. When you stretch or shrink a mouse-sequence, the events within the sequence get remapped linearly within the duration represented by the new size of the sequence as seen in the event roll. [CAUTION: Do not resize a mouse item such that it will overlap an adjacent one. It is a bug that this is even allowed.]\n"
-"\n"
-"In addition to adding separately-recorded voiceovers using the mechanism described in item 3 above, there is a built-in voiceover mechanism in the Event Theatre. Whenever you are playing back an existing event-recording in an Event Theatre, a \"Record Voiceover\" button will appear. If you press this, the playback of the event recording will continue and you can record a voiceover to go with any portion you wish. When you are done recording a snippet, you can hit the \"stop recording voiceover\" button; playback will continue, and you can subsequently, on this pass or any future one, add more voiceover snippets. To remove a voiceover snippet, simply drag it out of the event roll; to reposition it, simply pick it up with the mouse and drop it back into the event roll at the desired position.\n"
-"\n"
-"When you make a change in an Event Roll, it will immediately change the tape of the Event Theatre, so that when you replay the event-movie you will immediately see see the change. If you are unhappy with the change, there is a one-level \"undo\" available which will revert the EventTheatre to its state before the last edit you made in the EventRoll. There is also a \"deeper\" level of \"undo\" available that will revert the EventTheatre (and hence the associated EventRoll) to the initial state they were in when you first launched the event roll.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Keyboard Track\n"
-"\n"
-"You can reposition or delete any keyboard-track item.\n"
-"\n"
-"Color conventions in the keyboard track: (These will change soon!)\n"
-"\n"
-"\tWhite\tSimple lower-case character, no modifier key pressed\n"
-"\tRed\t\tShift-key pressed\n"
-"\tGreen\tAlt-key pressed\n"
-"\tYellow\tControl-key pressed\n"
-"\n"
-"\tYellow\tA \"space\" character\n"
-"\tBlue\t\tA \"backspace\" character\n"
-"\n"
-"Unprintable characters are shown in red with the ascii value displayed, e.g. #13 for a \"return\" character.\n"
-"\n"
-"*Important Tips*\n"
-"\n"
-"(1) To get the halo on an object inside an EventRoll, hold down the SHIFT key as you halo-click on the object.\n"
-"\n"
-"(2) DO NOT reposition or resize mouse-track items such that any two of them overlap, since this will result in the events represented by the two items getting co-mingled in such a way that they you will never be able to separate them again, and the mixture will have crazy results. It is a bug that you are allowed to drop mouse-track items such that they overlap. So please, DO NOT DO IT! If by accident you do, you might be interested in trying out some of the revert mechanisms in the system.\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeButtonsPanel
-msgid "Abandon this piano roll. If you have made changes and wish them to be propagated back to the originating event-theatre, be sure to do that before abandoning the piano roll."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeControlsPanel,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "keyboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeControlsPanel
-msgid "media"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeControlsPanel
-msgid "mouse"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>presentHelp
-msgid "Event Roll"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventTimeline>>defaultNameStemForInstances
-msgid "event timeline"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "height..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "highlight color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use default gray look"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use default green look"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>changeNaviHeight
-msgid "new height of the bar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,KeyboardEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Change character"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,KeyboardEventMorph>>changeCharacter
-msgid "New character? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MediaEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "play the event in isolation."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MentoringEventRecorder>>caption,Scamper>>addToBookmark
-msgid "Untitled"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "graphical view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Lets you visualize all the individual events that constitute this sequence in an onionskin overlay to the event theatre."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Presents the constituent events of this sequence in a scrolling list for your inspection."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "textual view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "imprint HINT"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open for editing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show caption"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show final picture"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show initial picture"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>appearAtButtonPositionString
-msgid "playback at button position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>appearAtContainerOriginString
-msgid "playback at container origin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>appearAtScreenCenterString
-msgid "playback at screen center"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>postPlaybackImageFeatureString
-msgid "post-playback feature"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,TextualEventSequenceDisplayer>>mouseEventSequenceMorph:
-msgid "Each line represents an event in the event sequence I represent"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,Worldlet>>initialize
-msgid "screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu_class>>openOn:withLabel:
-msgid "Empty!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu>>findAgain,GraphicalDictionaryMenu>>findAgain,GraphicalDictionaryMenu>>findEntry
-msgid "not found"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu>>findEntry
-msgid "Type name or fragment: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu>>renameEntry,GraphicalDictionaryMenu>>renameGraphicTo:
-msgid ""
-"sorry that conflicts with\n"
-"the name of another\n"
-"entry in this dictionary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Prev"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuItemMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,SimpleButtonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "fire"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuItemMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,SimpleButtonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "trigger any and all of this object's button actions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add item..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "add line"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add title..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "detach submenu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set target..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>allWordings,Morph>>addDebuggingItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "debug..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool that lets you navigate through a thread of projects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ThreadNavigator"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>acceptSortedContentsFrom:
-msgid "I need a name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>acceptSortedContentsFrom:
-msgid "Name this thread."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "more commands"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Next:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Previous:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>buttonForMenu
-msgid "More commands"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>destroyThread
-msgid "Destroy thread <{1}> ?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>ensureSuitableDefaults
-msgid "all (default)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>jumpWithinThread
-msgid "jump to <{1}>"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>jumpWithinThread
-msgid "This is the only project in this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>jumpWithinThread
-msgid "you are here"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>loadPageWithProgress
-msgid "I cannot find that project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>loadPageWithProgress
-msgid "project loading"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "create a new thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "create thread of all projects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "destroy this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "edit this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "First project in thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "insert new project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "jump within this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "Last project in thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "navigation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "remember preferred location in this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "reset preferred location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "simply close this navigator"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "skip over next project ({1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "start keyboard navigation with this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "stop keyboard navigation with this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "switch to recent projects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "switch to <{1}>"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFind
-msgid "Click here to find a project. Hold down this button to reveal additional options."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFind
-msgid "FIND"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps
-msgid "Hide tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps
-msgid "Show tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Browser Reentry"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Escape Browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Re-enter the browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Use the full screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonGoTo
-msgid "GO TO"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonGoTo
-msgid "Go to another project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonLanguage,SugarNavigatorBar>>buttonLanguage
-msgid "Click here to choose your language."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewer
-msgid "Is there a newer version of this project ?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewer
-msgid "Newer?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewProject
-msgid "NEW"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewProject
-msgid "Start a new project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNext
-msgid "NEXT >"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNext
-msgid "Next project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPaint,SugarNavigatorBar>>buttonPaint
-msgid "Make a painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPrev
-msgid "Previous project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPrev
-msgid "< PREV"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPublish
-msgid "Keep a current project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPublish
-msgid "PUBLISH IT!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonQuit
-msgid "QUIT"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonQuit
-msgid "Quit Squeak altogether"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonSound
-msgid "Change sound volume"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonTell
-msgid "Tell a friend about this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonTell
-msgid "Tell!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonUndo
-msgid "Undo or redo the last undoable action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "Find options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "find a project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "find a project (more places)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "find any file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "edit project info"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "Publish"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "Publish As..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "Publish options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "Publish to Different Server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doStopButtonMenuEvent:
-msgid "quit without saving"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doStopButtonMenuEvent:
-msgid "Stop options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doStopButtonMenuEvent:
-msgid "stop Etoys"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>findSomethingOnSuperSwiki
-msgid "Choose a super swiki:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>orientationString
-msgid "vertical orientation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>publishProject
-msgid ""
-"You seem to be painting a sketch.\n"
-"Do you continue and publish the project with the paint tool?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectSorterMorph>>addControls
-msgid "Make a new Project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectSorterMorph>>addControls
-msgid "Parts bin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,IndexTabs_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "ref"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change label wording..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose graphic..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use graphical label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use textual label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "make a new drawing in the specified playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "paintbox"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "start painting in"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tabbedPalette"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "add palette menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "become the Standard palette"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addMenuTab
-msgid "a menu of palette-related controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addMenuTab
-msgid "choose new colors for tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addMenuTab
-msgid "sort tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A place to obtain many kinds of objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "alphabetic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "categories"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "find"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reset thumbnails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>helpString
-msgid ""
-"The \"Objects Catalog\" allows you to browse through, and obtain copies of, many kinds of objects.\n"
-"\n"
-"You will find the Objects Catalog in the Supplies flap.\n"
-"\n"
-"There are three ways to use the Object Catalog, corresponding to the three tabs seen at the top:\n"
-"\n"
-"alphabetic - gives you separate buttons for a, b, c, etc. Click any button, and you will see icons of all the objects whose names begin with that letter.\n"
-"\n"
-"find - gives you a type-in pane for a search. Type any letters there, and icons of all the objects whose names match what you have typed will appear in the lower pane.\n"
-"\n"
-"categories - provides buttons representing categories of related items. Click on any button to see the icons of all the objects in the category.\n"
-"\n"
-"When the cursor lingers over the icon of any object, you will get balloon help for the item.\n"
-"\n"
-"When you drag an icon from the Objects Catalog, it will result in a new copy of it in your hand; the new object will be deposited wherever you next click."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "A separate tab for each letter of the alphabet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "Grouped by category"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "Provides a type-in pane allowing you to match"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>newSearchPane
-msgid "Type here and all entries that match will be shown."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>presentHelp
-msgid "Objects Catalog"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>tabsForCategories
-msgid " Basic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,PartsBin_class>>rebuildIconsWithProgress
-msgid "Building icons"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,PartsBin>>innocuousName,PasteUpMorph>>isPartsBinString
-msgid "parts bin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,PartsWindow>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "parts window controls..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PDA,MonthMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "jump to year..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PDA,MonthMorph>>chooseYear
-msgid "Choose another year"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PDA,MonthMorph>>chooseYear
-msgid "Type in a year"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PDA,PDAMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A Personal Digital Assistant"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PDA,PDAMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "PDA"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Postscript_Canvases,DSCPostscriptCanvasToDisk_class>>morphAsPostscript:rotated:offsetBy:specs:
-msgid "Name of file to write:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Support,WatcherWrapper>>buildReadout:,WatcherWrapper>>reconstituteName
-msgid "{1}'s {2}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ColorTileMorph>>addColorSwatch,ColorTileMorph>>updateWordingToMatchVocabulary,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,CompoundTileMorph>>initialize,PhraseTileForTest>>setupCostume,PhraseTileForTest>>setupCostume,PopUpMenu_class>>confirm:,PopUpMenu_class>>confirm:orCancel:
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,CompoundTileMorph>>initialize,PhraseTileForTest>>setupCostume,PhraseTileForTest>>setupCostume,WaveEditor>>addControls
-msgid "Test"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,CompoundTileMorph>>initialize,FlapTab>>dismissViaHalo,HaloMorph>>maybeDismiss:with:,PhraseTileForTest>>setupCostume,PhraseTileForTest>>setupCostume,PopUpMenu_class>>confirm:,PopUpMenu_class>>confirm:orCancel:
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>setOperator:
-msgid "parenthesized"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "enclose within parentheses"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "parentheses"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions,FunctionTile>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "remove function"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "remove parentheses"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "strip away the function call, leaving just its former argument in its place"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "strip away the parenthesises"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionTile_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Function"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A number readout for a Stack. Shows current value. Click and type the value."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A number readout for a Stack. Shows current value. Click and type the value. Shift-click on title to edit."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Number (bare)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Number (fancy)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Number (mid)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTest>>mouseDown:,ScriptEditorMorph>>addYesNoToHand
-msgid "TestTile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTimesRepeat>>mouseDown:
-msgid "Repeat Tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume,ScorePlayerMorph>>makeControls,TimesRepeatMorph>>initialize,TimesRow>>initialize
-msgid "Repeat"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume
-msgid "Times"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "PhraseTile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Sprout a new scriptor around this phrase"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileMorph>>try
-msgid "evaluation error"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A random-number tile for use with tile scripting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ScriptNameTile>>adjustHelpMessage
-msgid "The name of the script to which this operation applies"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,SoundReadoutTile>>soundNameFromUser
-msgid "Sounds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "hand me this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "This tile refers to an actual graphical object; use this menu item to grab that object. Caution! This may remove the object from a place it really ought to stay."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>options
-msgid "false"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>options
-msgid "true"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TilePadMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "place in a function"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TilePadMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "restore default tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TimesRepeatTile>>initialize
-msgid "Do"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TimesRepeatTile>>initialize
-msgid "Script to repeat"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TimesRow>>initialize
-msgid "times"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TypeListTile>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose type..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TypeListTile>>addMenuIcon
-msgid "click here to choose a new type for this parameter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ViewerLine>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show categories"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool showing all the players in your project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool_class>>descriptionForPartsBin,AllScriptsTool_class>>descriptionForPartsBin,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,PasteUpMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Project>>assureFlapIntegrity,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scripting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>addCustomMenuItems:hand:,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCBasicShapeMorph>>addDebugMenuItemsTo:event:
-msgid "inspect"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reinvigorate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>addHeaderRow
-msgid "Players in this Project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>helpString
-msgid ""
-"Each row represents an object, or \"player\" in the project.\n"
-"Click on the menu icon to get a menu of options concerning the player.\n"
-"Click on a player's picture to reveal its location.\n"
-"Click on the turquoise eye to open the player's viewer.\n"
-"Click on a player's name to obtain a tile representing it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>presentHelp,AllPlayersTool_class>>defaultNameStemForInstances,AllPlayersTool_class>>descriptionForPartsBin,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "Players"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>presentHelp
-msgid ""
-"\n"
-"Each row represents an object, or \"player\" in the project.\n"
-"Click on the menu icon to get a menu of options concerning the player.\n"
-"Click on a player's picture to reveal its location.\n"
-"Click on the turquoise eye to open the player's viewer.\n"
-"Click on a player's name to obtain a tile representing it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool allowing you to monitor and change the status of all scripts in your project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A tool that lets you control all the running scripts in your world"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "A tool that lets you see and control all the running scripts in your project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "all instances"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "If checked, then entries for all instances will be shown, but if not checked, scripts for only one representative of each different kind of object will be shown. Consult the help available by clicking on the purple ? for more information."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "If checked, then only scripts that are paused or ticking will be shown"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "tickers only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>dismissButton
-msgid "Click here to remove this tool from the screen; you can get another one any time you want from the Widgets flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>helpString
-msgid ""
-"This tool allows you to see all the scripts for all the objects in this project.\n"
-"\n"
-"Sometimes you are only interested in those scripts that are ticking, or that are *ready* to tick when you hit the GO button (which are said to be \"paused.\")\n"
-"\n"
-"* Check \"tickers only\" if you only want to see such scripts -- i.e., scripts that are either paused or ticking.\n"
-"\n"
-"* If \"tickers only\" is *not* checked, then all scripts will be shown, whatever their status.\n"
-"\n"
-"* The other checkbox, labeled \"all instances\", only comes into play if you have created \"multiple sibling instances\" (good grief) of the same object, which share the same scripts; if you have such things, it is often convenient to see the scripts of just *one* such sibling, because it will take up less space and require less mindshare -- and note that you can control a script for an object *and* all its siblings from the menu of that one that you see, via menu items such as \"propagate status to siblings\".\n"
-"\n"
-"* If \"all instances\" is checked, scripts for all sibling instances will be shown, whereas if \"all instances\" is *not* checked, only one of each group of siblings will be selected to have its scripts shown.\n"
-"\n"
-"But how do you get \"multiple sibling instances\" of the same object? There are several ways:\n"
-"\n"
-"(1) Use the \"make a sibling instance\" or the \"make multiple siblings...\" menu item in the halo menu of a scripted object.\n"
-"\n"
-"(2) Use the \"copy\" tile in a script.\n"
-"\n"
-"(3) Request \"give me a copy now\" from the menu associated with the \"copy\" item in a Viewer.\n"
-"\n"
-"If you have on your screen multiple sibling instances of the same object, then you may or may want to see them all in the All Scripts tool, and that is what the \"all instances\" checkbox governs.\n"
-"\n"
-"Set \"all instances\" if you want a separate entry for each instance, as\n"
-"opposed to a single representative of that kind of object.\n"
-"\n"
-"Note that if you obtain a copy of an object by using the green halo handle, it will *not* be a sibling instance of the original. It will in many ways seem to be, because it will start out its life having the same scripts as the original. But it will then lead an independent life, so that changes to scripts of the original will not be reflected in it, and vice-versa.\n"
-"\n"
-"This is an important distinction, and an unavoidable one because people sometimes want the deep sharing of sibling instances and sometimes they clearly do not. But the truly understandable description of these concepts and distinctions certainly lies *ahead* of us!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>openUpButton
-msgid "open or close the lower portion that shows individual scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>presentHelp,AllScriptsTool_class>>defaultNameStemForInstances,AllScriptsTool_class>>descriptionForPartsBin,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "All Scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,BasicButton_class>>defaultNameStemForInstances,ButtonProperties_class>>defaultNameStemForInstances,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,MenuItemMorph>>additionsToViewerCategories,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton_class>>defaultNameStemForInstances,SimpleButtonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,BasicButton>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change label..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,BasicButton>>setLabel,ScriptableButton>>setLabel
-msgid "Enter a new label for this button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>addHeaderMorph
-msgid ""
-"remove this pane from the screen\n"
-"don't worry -- nothing will be lost!."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>arrowSetterButtonFor:type:,CategoryViewer>>arrowSetterButton:args:
-msgid "drag from here to obtain an assignment phrase."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>chooseCategory
-msgid "category"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>infoButtonFor:,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "Press here to get a menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>phraseForCommandFrom:
-msgid ""
-"drag and drop to \n"
-"add a new script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>phraseForTest
-msgid "Press here to tear off a TEST/YES/NO unit which you can drop into your script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>phraseForTimesRepeat
-msgid "Drag here to tear off a Repeat/Times unit which you can drop into your script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>showCategoriesFor:
-msgid "can be found in the following categories"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>showCategoriesFor:
-msgid "is in the following category"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>showCategoriesFor:
-msgid "this tile is not actually suitable for use with this kind of object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,MethodMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Method"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addIdiosyncraticMenuItemsTo:forSlotSymol:
-msgid "give me a copy now"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addIdiosyncraticMenuItemsTo:forSlotSymol:
-msgid "hand me a picture of pen trail"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addInstanceVariable,Player>>createSlotFor:
-msgid "name for new variable: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addInstanceVariable
-msgid "var"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicBeNotZero:
-msgid ""
-"Dividing by zero makes a number too\n"
-"large for even a Sorcerer to handle.\n"
-"Please change your script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicRemoveSlotNamed:
-msgid ""
-"Caution! There may be scripts belonging to\n"
-"other objects that may rely on the presence of\n"
-"this variable. If there are, they may now be broken.\n"
-"You may need to fix them up manually."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicRemoveSlotNamed:
-msgid ""
-"Sorry, {1} is in\n"
-"use in a script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicRenameSlot:newSlotName:
-msgid "Caution! References in texutally coded scripts won't be renamed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>beNotZero:
-msgid ""
-"Dividing by zero makes a number too\n"
-"\t\t\t\tlarge for even a Sorcerer to handle.\n"
-"\t\t\t\tPlease change your script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>changeParameterTypeFor:
-msgid ""
-"Choose the TYPE\n"
-"for the parameter (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>chooseSlotTypeFor:
-msgid ""
-"Choose the TYPE\n"
-"for {1}\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>chooseSlotTypeFor:
-msgid ""
-"\n"
-"(currently {2})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>chooseUserSlot
-msgid "Please choose a variable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>handUserPictureOfPenTrail
-msgid "no pen trails present"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "add parameter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "button to fire this script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:
-msgid "destroy \""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:
-msgid "edit balloon help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "remove parameter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:
-msgid "rename \""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>isExpendableScript:,Player>>unusedScriptName,Player>>unusedScriptName,Presenter>>allKnownScriptSelectors
-msgid "script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>methodInterfacesForInstanceVariablesCategoryIn:
-msgid "a variable defined by this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>newCostume
-msgid "choose a costume"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "attempt repairs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "browse class"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "Choose a different vocabulary for this Viewer."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "choose limit class..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "choose vocabulary..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "destroy all this object's scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "expunge empty scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "forget other costumes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "impart scripts to..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "inspect class"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "inspect this Viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "inspect this Vocabulary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open a lexicon that has a type-in pane for search (not recommended!)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open a window that shows the code for this object in traditional programmer format"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open lexicon with search pane"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open standard lexicon"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "opens a Viewer directly on the rendered morph."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "relaunch this Viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "Specify what the limitClass should be for this Viewer -- i.e., the most generic class whose methods and categories should be considered here."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "view morph directly"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerGetterTiles:
-msgid ""
-"Choose the datum\n"
-"you want to extract from {1}'s {2}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerGetterTiles:
-msgid ""
-"Choose the TYPE\n"
-"of data to get from\n"
-"{1}'s {2}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerGetterTiles:
-msgid "sorry -- no slots of that type"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "Add a new script that will work for this object and all of its siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "Add a new variable to this object and all of its siblings. You will be asked to supply a name for it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "add a new script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "add a new variable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "add search pane"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "grab me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "If you have misplaced the object that this Viewer is looking at, use this item to (try to) make it visible"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "reveal me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "This will actually pick up the object this Viewer is looking at, and hand it to you. Click the (left) button to drop it"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "tile representing me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>renameScript:
-msgid "Script Name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>renameScript:
-msgid ""
-"Sorry, we do not permit you to rename\n"
-"classic-tiled scripts that are currently\n"
-"textually coded. Go back to tile scripts\n"
-"and try again. Humble apologies."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>renameSlot:
-msgid "New name for \""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>runScript:
-msgid ""
-"Oops, object \"{1}\" no longer has\n"
-"a script named \"{2}\".\n"
-"It must have been deleted or renamed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>setLocation:
-msgid "Expected a Point but instead got "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>setPrecisionFor:,UpdatingStringMorph>>setPrecision
-msgid "How many decimal places? (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "change value type"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "grab morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "remove \"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "rename \"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "{1} is used for vector operations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>tellAllSiblings:,Player>>tellSelfAndAllSiblings:
-msgid " to "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>tellAllSiblings:,Player>>tellSelfAndAllSiblings:
-msgid "Cannot \"tell \" "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>triggerScript:
-msgid ": exception in script "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>destroyThisObject
-msgid "Already in the Trash"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid "no change"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid ""
-"okay, this object is now named\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid "Type the name you insist upon"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid "there was no conflict; this object is now named "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid ""
-"\n"
-"and the object formerly known by this name\n"
-"is now called\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "copy object's name to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "destroy this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "forcibly rename object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "If you want to give this object a name which conflicts with the name of some other object in the project, use this command. The other object with the same name will in the process be given a different name."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "inspect object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "open viewer for this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "rename object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "tile for this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "where is this object?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "Click here to reveal this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "click here to obtain a tile that refers to this player."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "click here to obtain this object's Viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>renamePlayer
-msgid "Type new name:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>browseAllScriptsTextually,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid "there are no scripted players"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>browseAllScriptsTextually
-msgid "there are no scripts in this project!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>createStandardPlayer
-msgid "dot"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid " scripts:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid "All scripts in this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid "named"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts,TileMorph>>bePossessive,TileMorph>>emblazonPlayerNameOnReferenceTileWithin:,TileMorph>>retargetFrom:to:
-msgid "'s"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open underlying scriptor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "act when"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "height"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The height"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "When the script should fire"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>setLabel,SimpleButtonMorph>>setLabel
-msgid "Please enter a new label for this button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton_class>>authoringPrototype
-msgid "script{1}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A button to use with tile scripting; its script will be a method of its containing playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The wording on the button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton>>initializeToStandAlone,ScriptableButton_class>>authoringPrototype
-msgid "Press me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addDismissButtonTo:
-msgid ""
-"Remove this script\n"
-"from the screen\n"
-"(you can open it\n"
-"again from a Viewer)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "gold box"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "gold box items"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a numeric-constant tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a test-yest-no tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a tile for self\t"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"button down?\" tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"button up?\" tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"function\" tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"random number\" tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"repeat..times\" tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>autoFitString
-msgid "auto fit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>buttonRowForEditor
-msgid "Click here to edit the name of the script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>buttonRowForEditor
-msgid "click here to get a palette of useful tiles to use in your script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>buttonRowForEditor
-msgid "Drag from here to get a parameter tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>chooseFrequency
-msgid "Choose frequency (current: {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>chooseFrequency,ScriptInstantiation>>presentTickingMenu
-msgid "other..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>destroyScript
-msgid ""
-"Caution -- this destroys this script\n"
-"permanently; are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>destroyScript
-msgid ""
-"Sorry, this script is being called\n"
-"from another script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>explainStatusAlternatives,ScriptInstantiation>>explainStatusAlternatives
-msgid "Script Status"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>extent:
-msgid "To resize the script, uncheck the box below"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>initialize
-msgid "Script Editor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "destroy this script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu
-msgid "detached method pane"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "edit balloon help for this script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "explain status alternatives"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu
-msgid "fires per tick..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu
-msgid "open a little window that shows the Smalltalk code underlying this script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "open the viewer of the object to which this script belongs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "open viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "reveal my object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "revert to tile version"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "revert to tile version..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "save this version"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "show code textually"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "This script belongs to some object. Show me where that object is on the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>showingCaretsString
-msgid "show arrows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>toggleWhetherShowingTiles
-msgid ""
-"Caution -- this script was changed\n"
-"textually; if you revert to tiles at this\n"
-"point you will lose all the changes you\n"
-"may have made textually. Do you\n"
-"really want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>typeInFrequency
-msgid "Number of firings per tick: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>defineNewEvent
-msgid "Please describe this event:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>defineNewEvent
-msgid "That event is already defined."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>defineNewEvent
-msgid "What is the name of your new event?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Make certain this object is visible on the screen; flash its image for a little while, and give it the halo."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Make the status of this script in all of my sibling instances be the same as the status you see here"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Open up a Viewer for this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Open up the Scriptor for this script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "open this object's Viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "open this script's Scriptor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "propagate status to siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "reveal this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "The \"more...\" branch offers you menu items that are less frequently used."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "Caution! This is irreversibly destructive -- it removes the script from the system."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "grab this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "Wherever this object currently is, the \"grab\" command will rip it out, and place it in your \"hand\". This is a very drastic step, that can disassemble things that may be very hard to put back together!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "apply my status to all siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "closing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "define a new custom event"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "delete a custom event"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "more... "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "opening"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "paused"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "ticking"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "When should this script run?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "what do these mean?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentTickingMenu
-msgid "Ticks (now: {1}/sec)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>statusControlRowIn:
-msgid "This is the name of the player to which this script belongs; if you click here, you will get a menu of interesting options pertaining to this player and script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>statusControlRowIn:
-msgid "This is the name of the script to which this entry pertains."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>typeInTickingRate
-msgid "Number of ticks per second: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptingDomain>>addModelMenuItemsTo:forMorph:hand:
-msgid "take out of window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptStatusControl>>assurePauseTickControlsShow
-msgid "Press to toggle ticking state. Hold down to set tick rate."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptStatusControl>>initializeFor:
-msgid "when this script should run"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,SearchingViewer>>addNamePaneTo:,SearchingViewer>>updateSearchButtonLabel
-msgid "Type some letters into the pane at right, and then press this Search button (or hit RETURN) and all tiles that match what you typed will appear in the list below."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,SearchingViewer>>doSearchFrom:interactive:
-msgid "No matches found for \""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,SlotInformation>>documentation
-msgid "This is a variable defined by you. Please edit this into your own meaningful documentation."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "add"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "divide"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "divide & truncate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "larger value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "multiply"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "remainder when divided by"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "smaller value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "subtract"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>goButton
-msgid "Resume running all paused scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>helpStringForOperator:
-msgid "Sorry, no help available here"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "divisible by"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings,TileMorph>>options
-msgid "equal"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "greater than"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "greater than or equal"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "less than"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "less than or equal"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings,TileMorph>>options
-msgid "not equal"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>removeFromSoundLibrary:
-msgid " tiles reverted to \"clink\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>renameSound:newName:
-msgid " tile(s) changed to \""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseEnter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseEnterDragging"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseLeave"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseLeaveDragging"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid " or "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "More events:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "ready to run all the time"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "run all the time"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "run when called"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "run when mouse goes down on me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "User custom events:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when I am being closed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when I am being opened"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse comes back up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse enters my bounds, button down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse enters my bounds, button up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse exits my bounds, button down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse exits my bounds, button up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "while mouse still down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>stepButton
-msgid "Run every paused script exactly once. Keep the mouse button down over \"Step\" and everything will keep running until you release it"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>stopButton
-msgid "Pause all ticking scripts."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "1 if argument is positive, -1 if argument is negative, 0 if argument is zero."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "a randomly chosen integer between 1 and the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "absolute value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "angle, in degrees, whose tangent is the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "angle, in radians, whose tangent is the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "cube root of the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "exponential (e to the power of the argument)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "logarithm, base 10"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "natural logarithm"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "square root of the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the argument multiplied by itself"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the argument times itself, times itself again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the integer closest to the argument."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the integer nearest to the argument toward zero"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the negative of the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the number of degrees equivalent to the argument which is assumed to be expressed in radians"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the number of radians equivalent to the argument, which is expressed in degrees."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the product of all the whole numbers between 1 and the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trignometric sine, argument in degrees"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric cosine, argument in degrees"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric cosine, argument in radians"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric sine, argument in radians"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric tangent, argument in degrees"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric tangent, argument in radians"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,WsPhonePadMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "dial to"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "no arrowheads on pens"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid "Click here to edit the player's name."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"click here to add a variable\n"
-"to this object."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"click here to add\n"
-"another category pane"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"click here to get a menu\n"
-"that will allow you to\n"
-"locate this object,\n"
-"tear off a tile, etc.."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"remove this entire Viewer from the screen\n"
-"don't worry -- nothing will be lost!."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid "switch to next costume"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid "switch to previous costume"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Viewer>>chooseVocabulary
-msgid "Choose a vocabulary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,ScrollableField_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A scrollable, editable body of text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "A database of any sort -- slide show, rolodex, and any point in between"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph_class>>stackHelpWindow
-msgid ""
-"A \"stack\" is a place where you can create, store, view and retrieve data \"fields\" from a set of \"cards\". Data that you want to occur on every card (such as a name and an address in an Address Stack) are represented by objects such as \"Simple Text\", \"Fancy Text\", and \"Scrolling Text\" that you obtain from the Stack Tools flap.\n"
-"\n"
-"When you look at a card in a Stack, you may be seeing three different kinds of material. Press the § button in the stack's controls to see the current designations, and use the \"explain designations\" to get a reminder of what the three different colors mean.\n"
-"· Things that are designated to be seen on every card, and have the same contents whichever card is being shown. (green)\n"
-"· Things that are designated to be seen on every card, with each card having its own value for them. (orange)\n"
-"· Things that are designated to occur only on the particular card at hand. (red)\n"
-"\n"
-"Use the \"stack/cards\" menu (in an object's halo menu) to change the designation of any object. For example, if you have an object that is private to just one card, and you want to make it visible on all cards, use \"place onto background\". If you further want it to hold a separate value for each separate card, use \"start holding separate data for each instance\".\n"
-"\n"
-"The normal sequence to define a Stack's structure is to obtain a blank Stack, then create your fields by grabbing what you want from the Stack Tools flap and dropping it where you want it in the stack. For easiest use, give a name to each field (by editing the name in its halo) *before* you put it onto the background.. Those fields that you want to represent the basic data of the stack need to be given names, placed on the background, and then told to hold separate data.\n"
-"\n"
-"When you hit the + button in a stack's controls, a new card is created with default values in all the fields. You can arrange for a particular default value to be used in a field -- do this either for one field at a time with \"be default value on new card\", or you can request that the all the values seen on a particular card serve as default by choosing \"be defaults for new cards\" from the stack's · menu.\n"
-"\n"
-"It is also possible to have multiple \"backgrounds\" in the same stack -- each different background defines a different data structure, and cards from multiple backgrounds can be freely mixed in the same stack.\n"
-"\n"
-"Besides text fields, it is also possible to have picture-valued fields -- and potentially fields with data values of any other type as well."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "fewer card controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "go to card..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "hide card controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "insert a card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "next card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "previous card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "show card controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "sound effect for all backgrounds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "sound effect this background only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "visual effect for all backgrounds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "visual effect this background only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addCardsFromString:slotNames:
-msgid " card(s) added"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Create a new card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "card number"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Delete the current card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "delete card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the first card of the current background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the first card of the entire stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the last card of the current background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the last card of the entire stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the next card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the previous card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to first card in background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to first card of stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to last card in background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to last card of stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to next card in stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to previous card in stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "stack navigation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The ordinal number of the current card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>deleteAllCardsExceptThisOne
-msgid " card(s) and all of their data?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>deleteAllCardsExceptThisOne
-msgid "Really delete "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>deleteCard
-msgid "Really delete this card and all of its data?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>findViaTemplate
-msgid ""
-"No matches were found.\n"
-"Be sure the current card is mostly blank\n"
-"and only has text you want to match."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Add a new card after this one"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Click here to get a menu of options for this stack."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Delete this card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid ""
-"Fewer controls\n"
-"(if shift key pressed,\n"
-"deletes controls)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Final card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "First card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Next card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Previous card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Show designations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>goToCard
-msgid "no such card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>goToCard
-msgid "Which card number? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>insertAsBackground:resize:
-msgid "alternateBackground"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>insertAsBackground:resize:
-msgid "What should we call this new background?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>insertCardOfBackground
-msgid ""
-"At this time, there IS only one kind of\n"
-"background in this stack, so that's\n"
-"what you'll get"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "add a card of background..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "add a card of this background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "be defaults for new cards"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "bookish items..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Caution -- DANGER. Change the order of the variables on the cards"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Create new cards from a formatted string on the clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Create new cards from data in a file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "delete all cards *except* this one"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "find via this template"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "first card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "insert cards from a file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "insert cards from clipboard data"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "instance variable order..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "last card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Make these current field values be the defaults for their respective fields on new cards"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "make a new background..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card one position earlier"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card one position later"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card to back of stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card to front of stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Sort all the cards of the current background using some field as the sort key"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "scripts for this background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "sort cards by..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid " dragNdrop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "background color for all pages..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "close"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "load PPT images from slide #1"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "make all pages this size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "Stack / Book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Click here to get a menu for this stack."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid ""
-"More controls\n"
-"(if shift key pressed,\n"
-"deletes controls)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "Event Recorder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "Lets you record and play back interactions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add journal file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add voice controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>createPlayButton
-msgid "Caption for this button?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>readTape
-msgid "Tape to read"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>shrink
-msgid "{1} events reduced to {2}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>writeTape
-msgid "Tape to write"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "grab stamp from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "CLEAR"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "KEEP"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "TOSS"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "UNDO"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Selection"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add or remove items"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align bottom edges"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align centers horizontally"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align centers vertically"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align left edges"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align right edges"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align top edges"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "distribute horizontally"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "distribute vertically"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "place into a column"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "place into a row"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>externalName
-msgid "Selected {1} objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>addRotationScaleHandles
-msgid ""
-"Drag me sideways to\n"
-"rotate your\n"
-"picture."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>addRotationScaleHandles
-msgid ""
-"Drag me up and down to change\n"
-"the size\n"
-"of your picture."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>deliverPainting:evt:
-msgid ""
-"Do you really want to throw away \n"
-"what you just painted?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>deliverPainting:evt:
-msgid "throw it away\\keep painting it"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Undo,Command>>cmdWording
-msgid "last command"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Undo,CommandHistory>>undoOrRedoMenuWording
-msgid "can't undo"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Undo,CommandHistory>>undoOrRedoMenuWording
-msgid "redo"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Undo,CommandHistory>>undoOrRedoMenuWording
-msgid "undo"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,BackgroundMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "start"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,BackgroundMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ChatNotes>>openAsMorph,FlashPlayerWindow>>initialize,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "stop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,BalloonMorph_class>>chooseBalloonFont
-msgid ""
-"Select the font to be\n"
-"used for balloon help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ClipboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ClipboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "This object will always show whatever is on the text clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "do not stay up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "stay up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "update continuously"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "update only at end"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>delete
-msgid "color change"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeForPropertiesPanel,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "adjust translucency"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeForPropertiesPanel,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "restore original color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeForPropertiesPanel,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "shows selected color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "dismiss color picker"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "move this color-picker to another position, and keep it on the screen until dismissed with the X button "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "open a full property sheet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "accept"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "background color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "file out"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "magnification"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse,MultiuserTinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "pen color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse,MultiuserTinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "pen size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "revert"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "selection..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "tools..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GrabPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Grab Patch"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GrabPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Use this to grab a rectangular patch from the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GradientFillMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "gradient color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GradientFillMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "horizontal pan"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GradientFillMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "vertical pan"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A graph of numbers, normalized so the full range of values just fits my height. I support a movable cursor that can be dragged with the mouse."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Graph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open wave editor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "read file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Clear the graph of current contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Load a sine wave as the current graph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Load the specified sound into the current graph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "load sine wave"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "load sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Play the current graph as a sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Reverse the graph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "reverse"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sample at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sampling"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The current cursor location, wrapped back to the beginning if appropriate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The last value obtained"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The sample value at the current cursor location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>readDataFromFile
-msgid "Sorry, I cannot find that file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>addDirectionHandles
-msgid "Rotation center (hold down the shift key and drag from here to change it)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>addDirectionHandles
-msgid "Set forward direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>maybeDismiss:with:
-msgid "Really throw this away"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>startGrow:with:,HaloMorph>>startScale:with:
-msgid "resize "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>startRot:with:
-msgid "rotate "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Choose which physical device is associated with the joystick."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Governs whether this joystick should track the motions of a real, physical joystick attached to the computer."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set X range"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set Y range"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "When auto-center is on, every time you let go of the Joystick knob, it springs back to the neutral position at the center of the device"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "amount"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "angle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Button 1 pressed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Button 2 pressed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "button1"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "button2"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "joystick"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "left right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The amount of displacement"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The angular displacement"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The horizontal displacement"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The vertical displacement"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "up down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>autoCenterString
-msgid "auto-center"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>chooseJoystickNumber
-msgid "Joystick device number (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>joystickNumberString
-msgid "set real joystick number (now {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>realJoystickString
-msgid "track real joystick"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>setXRange
-msgid "Type the maximum value for the X axis"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>setYRange
-msgid "Type the maximum value for the Y axis"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>trackRealJoystick
-msgid "Number of joystick to track?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,LassoPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Drop this icon to grab a patch from the screen with a lasso."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,LassoPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Lasso"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,PaintInvokingMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Drop this icon to start painting a new object."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ProgressBarMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "progress color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ProgressBarMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "progress value..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ProgressBarMorph>>changeProgressValue:
-msgid "Enter new value (0 - 1.0)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,RulerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A rectangle which continuously reports its size in pixels"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,RulerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Ruler"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change target"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>addLabelItemsTo:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "buttonDown"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "buttonUp"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen
-msgid "startDrag"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "whilePressed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setTarget
-msgid "Enter an expression that create the target"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A scriptable control that allows you to choose a numeric value by dragging a knob."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "clear target"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set action selector"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set maximum value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set minimum value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A number representing the current position of the knob."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "descending"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "If true, only whole numbers are used as values; if false, fractional values are allowed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "knob color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "max val"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "min val"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "slider"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Tells whether the smallest value is at the top/left (descending = false) or at the bottom/right (descending = true)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the slider"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number represented when the knob is at the left or top of the slider; the smallest value returned by the slider."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number represented when the knob is at the right or bottom of the slider; the largest value returned by the slider."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "truncate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>descendingString
-msgid "switch to ascending"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>descendingString
-msgid "switch to descending"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>setActionSelector
-msgid ""
-"Please type the selector to be sent to\n"
-"the target when this slider is changed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>setMaxVal
-msgid "Maximum value?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>setMinVal
-msgid "Minimum value?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>truncateString
-msgid "turn off truncation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>truncateString
-msgid "turn on truncation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A symmetrical polygon in the shape of a star"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addChangeSidesMenuItems:hand:
-msgid "fewer sides"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addChangeSidesMenuItems:hand:
-msgid "more sides"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addTwinkleMenuItems:hand:
-msgid "twinkle fatter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addTwinkleMenuItems:hand:
-msgid "twinkle thinner"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StringButtonMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "SButton"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "dissolve"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "french door"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "page back"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "page forward"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide away"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide both"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide over"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "zoom frame"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "down left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "down right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "in"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "in h"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "out"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "out h"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "up left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "up right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "a tool for discarding objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Delete all pages in the scraps book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number of pages in the scraps book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "trash"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>initialize
-msgid "To remove an object, drop it on any trash can. To view, and maybe retrieve, items that have been thrown away, double-click on any trash-can. Things are retained in the trash-can if the \"preserveTrash\" preference is set, otherwise they are purged immediately"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,UpdatingStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "font size..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,UpdatingStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "font style..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu
-msgid "change name..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make closable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make draggable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make next-to-topmost"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make unclosable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make undraggable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,MenuTile>>initialize,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "send to back"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,FillInTheBlankMorph>>createAcceptButton
-msgid "Accept(s)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,FillInTheBlankMorph>>createCancelButton
-msgid "Cancel(l)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,FillInTheBlankMorph>>createQueryTextMorph:
-msgid "query"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "copy list to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "copy selection to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>addCustomMenuItems:hand:,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "list font..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>setListFont
-msgid "Choose the font for this list"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableTextMorph>>promptForCancel,StringHolderView>>promptForCancel,StringHolderView>>promptForCancel
-msgid ""
-"Changes have not been saved.\n"
-"Is it OK to cancel those changes?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableTextMorph>>toggleAnnotationPaneSize
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase pane.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "ProjectView"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>balloonText
-msgid ""
-"Click here to enter the\n"
-"project named\n"
-"\"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid "cancel - do not delete anything"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid ""
-"Do you really want to delete the\n"
-"project named {1}\n"
-"and all its contents?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid "no - delete icon but keep the project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid "yes - delete icon and delete the project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>editTheName:
-msgid "The project is not present and may not be renamed now"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>enter
-msgid "Project not found"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "ENTER ACTIVE"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "enter this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "expunge this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "Project Named \\\"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "PUBLISH to a different server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "PUBLISH (also saves a local copy)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "see if server version is more recent"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make scrollbar inboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make scrollbar retractable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "scroll bar on left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "scroll bar on right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "edit label..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "change title..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "full screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "window color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>collapseOrExpand,SystemWindow>>createCollapseBox
-msgid "collapse this window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>collapseOrExpand
-msgid "expand this window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>collapseOrExpand,SystemWindow>>createExpandBox,SystemWindow>>expandBoxHit
-msgid "expand to full screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>createCloseBox
-msgid "close this window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>createMenuBox,SystemWindow>>initializeLabelArea
-msgid "window menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>expandBoxHit,SystemWindow>>expandBoxHit
-msgid "contract to original size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>initializeLabelArea
-msgid "close window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>initializeLabelArea
-msgid "collapse/expand window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>initialize
-msgid "Untitled Window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>relabel
-msgid "New title for this window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>initialize
-msgid "keyStroke"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>initialize
-msgid "when a keystroke happens and nobody heard it"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A place for storing alternative pictures in an animation, ec."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "change the color or pattern of the desktop background that lies behind everything else on the screen."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "desktop color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object at the beginning of my contents list."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object to my contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object to my contents at my current cursor position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object to the end of my contents list."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Bring all out-of-container subparts back into view."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences,PasteUpMorph>>batchPenTrailsString
-msgid "batch pen trails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Clear all the pen trails in the interior."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "clear pen trails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "dial number"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "dial number of sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "graphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many elements are within me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Initiate painting of a new object in the standard playfield."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "include"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "include at beginning"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "include at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "include at end"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "initiate painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Lift the pens on all the objects in my interior."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Lower the pens on all the objects in my interior."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level of sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "lift all pens"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "listening"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "lower all pens"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "mouse x"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "mouse y"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "number at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails,PasteUpMorph>>putUpPenTrailsSubmenu
-msgid "pen trails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pitch of sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove all elements from the playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove all"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "round up strays"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Send a message to all the objects inside the playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Set the trail style for pens of all objects within"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Shuffle the contents of the playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "shuffle contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound level"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound pitch"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "string contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The characters of the objects inside me, laid end to end"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The graphic shown in the background of this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The x coordinate of the mouse pointer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The y coordinate of the mouse pointer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "tell all contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the number at the cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "trail style for all pens"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Unhide all hidden objects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "unhide hidden objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether pen trails should reflect small movements within the same tick or only should integrate all movement between ticks"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "whether the stethoscope is listening"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "Display the world as a blueprint"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "Display the world normally"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "use blueprint canvas"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "use normal canvas"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "display"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryInput
-msgid "input"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryInput
-msgid "last keystroke"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryInput
-msgid "The last unhandled keystroke"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "has pen trails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "pen trail graphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "The graphic comprising the current pen trails."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Whether there are any pen trails on the playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "allow etoy user custom events"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "drop produces watcher"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences,PasteUpMorph>>fenceEnabledString
-msgid "fence enabled"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "implicit self in tiles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "keep ticking while painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "olive handle for scripted objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "preferences"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "use vector vocabulary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether a drop of a value tile, such as \"car's x\", on the desktop, should produce a watcher for that value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether an object hitting the edge of the screen should be kept \"fenced in\", rather than being allowed to escape and disappear"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether scripts should continue to run while you're using the painting system"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether the default green halo handle (at the top right of the halo) should, for scripted objects, be the olive-green handle, signifying that use will result in a sibling instance. "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether tiles representing a player should be suppressed in Viewers and Scriptors belonging to that player "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether to allow \"custom events\" in etoys."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether to use the Vector vocabulary with etoy scripting in this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenMenuItems:hand:
-msgid "its governing pen trails drawn within"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenMenuItems:hand:
-msgid "pen trails..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show arrowheads"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show arrows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show dots"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show lines"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "if true, detailed movement of pens between display updates is ignored. Thus multiple line segments drawn within a script may not be seen individually."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPlayfieldMenuItems:hand:,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "playfield options..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPlayfieldMenuItems:hand:
-msgid "send contents back to donor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "define application view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "define factory view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "expand"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "reduce"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "show application view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "show factory view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "show whole world view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "world scale and clip..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:,Preferences_class>>personalizeUserMenu:,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "about this system..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "authoring tools..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "desktop menu..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:,TheWorldMenu>>appearanceMenu,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "preferences..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "redraw screen (r)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>assureNotPaintingElse:
-msgid ""
-"Sorry, you can only paint\n"
-"one object at a time"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>attemptCleanupReporting:
-msgid "{1} [or more] repair(s) made"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>autoExpansionString
-msgid "auto-phrase-expansion"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>autoLineLayoutString
-msgid "auto-line-layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>autoViewingString
-msgid "automatic viewing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>becomeLikeAHolder
-msgid ""
-"This view is ALREADY\n"
-"behaving like a holder, which\n"
-"is to say, it is set to indicate the\n"
-"cursor and to have auto-line-layout."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>behaveLikeAHolderString
-msgid "behave like a holder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "abandon costume history"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>checkCurrentHandForObjectToPaste
-msgid "Delete\\Keep"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>checkCurrentHandForObjectToPaste
-msgid "Hand is holding a Morph in its paste buffer:\\"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>closeUnchangedWindows
-msgid ""
-"Do you really want to close all windows\n"
-"except those with unaccepted edits?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>defaultNameStemForInstances
-msgid "world"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>deleteBackgroundPainting
-msgid ""
-"There is presently no\n"
-"background painting\n"
-"to delete."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>deleteNonWindows
-msgid ""
-"Do you really want to discard all objects\n"
-"that are not in windows?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>findWindow:,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>griddingString
-msgid "use gridding"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>gridVisibleString
-msgid "grid visible when gridding"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>indicateCursorString
-msgid "indicate cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>innocuousName
-msgid "flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>installFlaps
-msgid "Building Viewers..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>isOpenForDragNDropString
-msgid "open to drag & drop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>mouseOverHalosString
-msgid "mouse-over halos"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>originAtCenterString
-msgid "origin-at-center"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "Allow this area to be separately governed by its own controls."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Bring back all objects whose current coordinates keep them from being visible, so that at least a portion of each of my interior objects can be seen."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Design your own graph paper and use it as the background texture here."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "delete background painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "delete the graphic that forms the background for this me."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "governs whether, when an object is touched inside me, a viewer should automatically be launched for it"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "if currently showing thumbnails governs the standard height for them"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "Make viewers for all players which have user-written scripts in this playfield."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "make detachable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "make graph paper..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "playfield options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Rearranges my contents in random order"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "Remove the viewers for all players in this playfield. This will save space before you publish this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "remove viewers of all players"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Set the spacing to be used when gridding is on"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "set grid spacing..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "set thumbnail height..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "show viewers of all players"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "use a pale yellow-and-blue background texture here."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "use standard texture"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether auto-line-layout, resize-to-fit, and indicate-cursor should be set to true; useful for animation control, etc"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether dragging an object from the interior should produce a COPY of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether gridding should be used in my interior"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether I should automatically strive exactly to fit my contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether large objects should be represented by thumbnail miniatures of themselves"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether moving objects should stop at the edge of their container"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether objects should put up halos when the mouse is over them"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether submorphs should automatically be laid out in lines"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether the cartesian origin of the playfield should be at its lower-left corner or at the center of the playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether the grid should be shown when gridding is on"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether the \"current\" submorph should be indicated with a dark black border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether tile phrases, dropped on me, should automatically sprout Scriptors around them"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "add new card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "card und stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "delete this card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "explain designations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "go to next card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "go to previous card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "show background objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "show designations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "show foreground objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu
-msgid "desktop color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentViewMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "A tool that lets you find out about all the players used in this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentViewMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "gallery of players"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "viewing options for \"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>printVocabularySummary
-msgid "EToy Vocabulary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>quitSqueak,ProjectNavigationMorph>>quitSqueak
-msgid "Are you sure you want to Quit Squeak?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>resizeToFitString
-msgid "resize to fit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setGridSpec,PasteUpMorph>>setGridSpec
-msgid "Must be a Point with coordinates (for example 10@10)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setGridSpec
-msgid "New grid origin (usually 0@0):"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setGridSpec
-msgid "New grid spacing:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setThumbnailHeight
-msgid "New height for thumbnails? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setThumbnailHeight
-msgid "Please be reasonable!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setThumbnailHeight
-msgid ""
-"setting the thumbnail height is only\n"
-"applicable when you are currently\n"
-"showing thumbnails."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>showSourceKeyHit
-msgid "etoys source"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>showThumbnailString
-msgid "show thumbnails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingByIconString
-msgid "view by icon"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingByNameString
-msgid "view by name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingBySizeString
-msgid "view by size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingNonOverlappingString
-msgid "view with line layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>yellowButtonClickOnDesktopWithEvent:
-msgid "personalize..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>yellowButtonClickOnDesktopWithEvent:
-msgid "World"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph_class>>serviceOpenAsMovie
-msgid "open as movie"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph_class>>serviceOpenAsMovie
-msgid "open file as movie"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Back one frame"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Forward one frame"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Go to final page"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Go to first page"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Invoke menu"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Play backward"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Play forward"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Scan by slider"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Stop playback"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "add sound track"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "end clip here"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "hide sound track"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "make a new movie"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "make thumbnail"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "open movie file"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "show sound track"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>openMovieFile
-msgid "Choose a movie file to open"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "add soundtrack"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "create JPEG movie from folder of frames"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "create JPEG movie from MPEG"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "create JPEG movie from SqueakMovie"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "remove all soundtracks"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "set frame rate"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "turn off repeat (now on)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "turn on repeat (now off)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromFolderOfFrames
-msgid "Frame rate?"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromFolderOfFrames,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromMPEG,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromSqueakMovie
-msgid "New movie name?"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromFolderOfFrames,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromMPEG,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromSqueakMovie
-msgid "Quality level (1 to 100)?"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "advanced"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "next frame (->)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "open file (o)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "play (p)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "previous frame (<-)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "rewind (r)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "stop (s)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "subtitles"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "zoom"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openFileNamed:,MPEGDisplayMorph>>openSubtitlesFileNamed:
-msgid "File not found: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openFileNamed:
-msgid "Not an MPEG or JPEG movie file: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openSubtitlesFileNamed:
-msgid "opening the file, please wait"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openSubtitlesFile
-msgid "select a video file"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>setFrameRate
-msgid "Desired frames per second?"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>startPlaying
-msgid "Path changed. Enter new one for: "
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "open subtitles file (u)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "set subtitles background color"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "set subtitles color"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "set subtitles font"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>zoomSubMenu
-msgid "turn off full screen"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>zoomSubMenu
-msgid "turn on full screen"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A player for MPEG and JPEG movies "
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "MPEGPlayer"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>serviceOpenInMPEGPlayer
-msgid "open file in an MPEG player"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>servicePlayInMPEGPlayer,MPEGMoviePlayerMorph_class>>servicePlayInMPEGPlayer
-msgid "play in MPEG player"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A graphic for the current frame"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A number representing the current position of the movie/sound."
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A number representing the volume of the movie."
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frame graphic"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "is running"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Length of this movie in number of frames"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Length of this movie in seconds"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "movie controls"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Play until the given position, then stop"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "play until position"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "position"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Rewind the movie/sound"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Start playing the movie/sound"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Stop playing the movie/sound"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "subtitles file name"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The name for the subtitles file"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The name for the video file"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "total frames"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "total seconds"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "video file name"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "volume"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the movie/sound is being played"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the movie/sound will play in an endless loop"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSlider,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSliderIn:,ScorePlayerMorph>>scrollControl
-msgid " end"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSlider,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSliderIn:,ScorePlayerMorph>>scrollControl
-msgid "start "
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>addVolumeSliderIn:
-msgid " soft "
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>addVolumeSliderIn:,ScorePlayerMorph>>volumeControl
-msgid " loud"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Display,TTCFont_class>>serviceInstallTrueTypeFontStyle
-msgid "install a true type font as a text style"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Display,TTCFont_class>>serviceInstallTrueTypeFontStyle
-msgid "install ttf"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Display,TTCFont_class>>serviceInstallTrueTypeFontStyle
-msgid "install ttf style"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,GettextTest>>testHeader,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor_class>>initialize
-msgid "Language Editor"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor_class>>initialize,LanguageEditor_class>>open
-msgid "Language Editor for..."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor_class>>on:
-msgid "Translator for {1} is not found"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>addTranslation
-msgid "enter the original:"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>browseMethodsWithTranslation
-msgid "select the translation to look for"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>browseMethodsWithUntranslated
-msgid "select the untrans phrase to look for"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>checkUntranslatedPhrase:
-msgid "possible double-translation"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>check,LanguageEditor>>check
-msgid "- checked {1} phrases of {2} ({3}%)..."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>codeSelectedTranslationAsMimeString
-msgid "exported codes in Gzip+Base64 encoding"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>codeSelectedTranslation
-msgid "exported codes"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>filterTranslations,LanguageEditor>>filterUntranslated
-msgid ""
-"filter with\n"
-"(empty string means no-filtering)"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImportAFile,StandardFileMenu>>getTypedFileName:,StandardFileMenu_class>>newFileFrom:,StandardFileMenu_class>>oldFileFrom:,TheWorldMenu>>loadProject
-msgid "Select a File:"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImport
-msgid "All *.po files"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImport,Utilities_class>>chooseFileWithSuffix:
-msgid "Choose a file"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImport
-msgid "Choose translation file"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "Exports the translations to GetText format."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "exports the translations to gettext separated format."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "gettext export"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "gettext import"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "gettext template"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "Imports the translations from GetText format."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializeOn:
-msgid "Language editor for: "
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializePanels
-msgid "List of all the translated phrases."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializePanels
-msgid "List of all the untranslated phrases."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializePanels
-msgid "Translation for the selected phrase in the upper list."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>newTranslations
-msgid "New locale ID string?"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>okToChange
-msgid "Discard the changes to currently selected translated phrase?"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>phraseToTranslate
-msgid "new phrase to translate"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printHeaderReportOn:
-msgid "Language: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printHeaderReportOn:
-msgid "{1} translated phrases"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printHeaderReportOn:
-msgid "{1} untranslated phrases"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printTranslationsReportOn:
-msgid "translations"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printUntranslatedReportOn:
-msgid "not translated"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeTranslatedButUnusedStrings,LanguageEditor>>removeUntranslatedButUnusedStrings
-msgid "Are you sure that you want to remove unused strings?"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeTranslation,LanguageEditor>>removeUntranslated
-msgid ""
-"Removing \"{1}\".\n"
-"Are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeTranslation
-msgid "select the translation to remove"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeUntranslated
-msgid "select the untranslated phrase to remove"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>report
-msgid "report"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>saveToFile
-msgid "file name"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchTranslation,LanguageEditor>>searchUntranslated
-msgid "search for"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchTranslation:,LanguageEditor>>searchUntranslated:
-msgid "no matches for"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchTranslation:
-msgid "select the translation..."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchUntranslated:
-msgid "select the untranslated phrase..."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>selectTranslationFileName
-msgid "Select the file..."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>status
-msgid "| {1} phrases | {2} translated | {3} untranslated |"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translatePhrase:
-msgid "translation for: "
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsFilterWording,LanguageEditor>>untranslatedFilterWording
-msgid "filter"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsFilterWording,LanguageEditor>>untranslatedFilterWording
-msgid "filtering: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "deselect all"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "export selection"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "export selection in do-it form"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "remove (x)"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "reset changed keys"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "select all"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "select changed keys"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:,LanguageEditor>>untranslatedMenu:
-msgid "where (E)"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translation
-msgid "<select a phrase from the upper list>"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>untranslatedMenu:,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "remove"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>untranslatedMenu:
-#, fuzzy
-msgid "translate (t)"
-msgstr "भाषांतर करा "
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>notesMenu:,ChatNotes>>notesMenu:
-msgid "update notes"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>openAsMorph
-msgid "Audio Notes"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>openAsMorph,EventRecorderMorph>>createPlayButton,FlashPlayerWindow>>initialize,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,MediaEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph_class>>servicePlayInMPEGPlayer,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "play"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>openAsMorph
-msgid "record"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>openAsMorph,Flaps_class>>newSqueakFlap,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for talking to other Squeak users"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Audio chat"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel
-msgid " The message will be sent when you are finished."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel
-msgid " The message will be sent while you are speaking."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel
-msgid "Click once to begin a message. Click again to end the message."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel
-msgid "Press and hold to record a message."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>recordAndStopButton
-msgid "RECORDING"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>talkButtonDown
-msgid "Release"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>talkButtonUp
-msgid "TALKING"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>talkButtonUp
-msgid "Talk"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>connectButton
-msgid "Connect"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>connectButton
-msgid "Press to connect to another audio chat user."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>connect
-msgid "Connect to?"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>messageWaitingAlertIndicator
-msgid "New messages indicator. This will flash and show the number of messages when there are messages that you haven't listened to. You can click here to play the next message."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>playButton
-msgid "Play the next new message."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>recordAndStopButton
-msgid "Press and hold to record a message. It will be sent when you release the mouse."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>recordAndStopButton,AudioChatGUI>>recordAndStopButton,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,RecordingControls>>addButtonRows,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Record"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>send
-msgid "You must connect with someone first."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>talkBacklogIndicator
-msgid "Approximate number of seconds of delay in your messages getting to the other end."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>toggleForHandsFreeTalking
-msgid "Whether you want to talk without holding the mouse down."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>toggleForPlayOnArrival
-msgid "Whether you want to play messages automatically on arrival."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>toggleForSendWhileTalking
-msgid "Whether you want to send messages while recording."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph_class>>chatWindowForIP:name:picture:inWorld:
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for sending messages to other Squeak users"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Text chat"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild
-msgid "IP address for chat partner"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Replies"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Send with Return?"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild
-msgid "Your message to:"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for sending objects to other Squeak users"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Fridge"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph>>groupToggleButton
-msgid "Changes between group mode and individuals"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph>>rebuild
-msgid "the Fridge"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph_class>>confirmListening
-msgid ""
-"You currently are not listening and will not hear a reply.\n"
-"Shall I start listening for you?"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "A tool for receiving things from other Squeak users"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "Listener"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>mouseDownEvent:for:,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Delete"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>mouseDownEvent:for:
-msgid "Grab"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>mouseDownEvent:for:
-msgid "Morph from "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "Click to START listening for messages"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "Click to STOP listening for messages"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "Incoming communications"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "receiving"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "working"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMorphsWelcomeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A sign that you accept morphs dropped directly into your world"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMorphsWelcomeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Welcome"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMorphsWelcomeMorph>>initialize
-msgid "My presence in this world means received morphs may appear automatically"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for sending messages to several Squeak users at once"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Text chat+"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph>>editEvent:for:
-msgid "Who are you chatting with?"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Click to edit participant list"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Multi chat with:"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for collaborating with other Squeak users"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Badge"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "Get his status now\\Send my status now"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "Last name: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "\\Last message in: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "\\Last status check at: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "\\Last status in: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>startNebraskaClient
-msgid "No connection to: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Open a written chat with this person"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Open an audio chat with this person"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "See if this person is available"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "See this person's world (if he allows that)"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Start telemorphic with this person"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "sending"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Tell this person about the current project"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Experimental,EToyIncomingMessage_class>>handleNewSeeDesktopFrom:sentBy:ipAddress:
-msgid " would like to see your desktop"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Experimental,EToyIncomingMessage_class>>handleNewStatusRequestFrom:sentBy:ipAddress:
-msgid " would like to know if you are available"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaNavigationMorph>>buttonBuffered
-msgid "Request buffered Nebraska session"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaNavigationMorph>>buttonQuit
-msgid "Quit this Nebraska session"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaNavigationMorph>>buttonScale
-msgid "Switch between 1x1 and scaled view"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button to start the Nebraska desktop sharing server"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "NebraskaServer"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>delete
-msgid "Shutdown the server?"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>rebuild
-msgid "End Nebrasks session"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>rebuild
-msgid "Show more or less of Nebraska Status"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>rebuild
-msgid "--clients--"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>updateCurrentStatusString
-msgid " Nebraska: {1} clients"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>updateCurrentStatusString
-msgid "backlog: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>updateCurrentStatusString
-msgid "<Nebraska not active>"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NetworkTerminalMorph_class>>socketConnectedTo:port:
-msgid "could not connect to server"
-msgstr ""
-
-#: Network-Kernel,InternetConfiguration_class>>initialize
-msgid "If true, set http proxy automatically on startUp. Only works on MacOS X for now"
-msgstr ""
-
-#: Network-Kernel,NetNameResolver_class>>promptUserForHostAddressDefault:
-msgid "Host name or address?"
-msgstr ""
-
-#: Network-Protocols,HTTPSocket_class>>httpShowPage:
-msgid "Document could not be fetched"
-msgstr ""
-
-#: Network-Protocols,HTTPSocket_class>>retry:asking:ifGiveUp:
-msgid "Retry\\Give Up"
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>newFileNamed:,StandardFileMenu>>getTypedFileName:,StandardFileStream_class>>fileDoesNotExistUserHandling:,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:
-msgid "Enter a new file name"
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>newFileNamed:,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:
-msgid ""
-"overwrite that file\n"
-"choose another name\n"
-"cancel"
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "Upload for {1} did not succeed ({2})."
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "(uploading {1}...)"
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>showQueryAsPVM:
-msgid "No projects found for your criteria"
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "Server responded "
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "(uploading "
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "...)"
-msgstr ""
-
-#: Network-Url,TextMessageLink>>actOnClickFor:
-msgid "view this attachment"
-msgstr ""
-
-#: Network-Url,TextMessageLink>>actOnClickFor:
-msgid "view this image attachment"
-msgstr ""
-
-#: Network-Url,TextMessageLink>>actOnClickFor:
-msgid "\\save this attachment"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile holding a plain number"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile representing a function call. Click on the function name or the arrows to change functions."
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile representing the object being scripted"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile that will produce a random number in a given range."
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,ScriptEditorMorph>>handUserButtonDownTile,StandardScriptingSystem>>anyButtonPressedTiles,StandardScriptingSystem>>buttonDownTile
-msgid "button down?"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,ScriptEditorMorph>>handUserButtonUpTile,StandardScriptingSystem>>buttonUpTile,StandardScriptingSystem>>noButtonPressedTiles
-msgid "button up?"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "function"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Gold Box"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "number"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Reports whether the mouse button is down"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Reports whether the mouse button is up"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,RandomNumberTile>>initialize,RandomNumberTile>>updateWordingToMatchVocabulary
-msgid "random"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "repeat"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Test/Yes/No panes for testing a condition."
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "TimesRepeat panes for running a section of code repeatedly."
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-#, fuzzy
-msgid "test"
-msgstr "शब्द"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "tile for me"
-msgstr ""
-
-#: PackageInfo-Base,PackageList_class>>initialize
-msgid "Package List"
-msgstr ""
-
-#: ProjectsRepositoryClient,PRServerDirectory>>createDirectory:,PRServerDirectory>>deleteFileNamed:,PRServerDirectory>>rename:toBe:,SugarDatastoreDirectory>>createDirectory:,SugarDatastoreDirectory>>deleteDirectory:,SugarDatastoreDirectory>>rename:toBe:
-msgid "operation not supported"
-msgstr ""
-
-#: ProjectsRepositoryClient,PRServerDirectory>>queryProjectsAndShow:,PRServerDirectory>>writeProject:inFileNamed:fromDirectory:
-msgid "Server responded: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "as object"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "basic"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "drag & drop"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "fill & border"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry,StandardViewer>>likelyCategoryToShow
-msgid "geometry"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "miscellaneous"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardViewer>>likelyCategoryToShow
-msgid "motion"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "observation"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "pen use"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "scripting"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryScripts
-msgid "scripts"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols
-msgid "search"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategorySound,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,RecordingControlsMorph>>makeTile,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "tests"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols
-msgid "variables"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>vocabularySummary
-msgid "command"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>vocabularySummary
-msgid "property"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,ObjectWithDocumentation>>editDescription
-msgid "Kindly edit the description"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "arrowheads"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "arrows"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom center"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom to top"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bouncing"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "button down"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "button up"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex alt framed"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex alt inset"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex alt raised"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex framed"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex inset"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex raised"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "do not rotate"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "dots"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "flip left right"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "flip up down"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "global rect"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "global square"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "inset"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "left center"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "left to right"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "linear"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "lines"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "local rect"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "local square"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "log scale"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "raised"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "right center"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "right to left"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "rigid"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "rotate"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "shrink wrap"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "space fill"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "stick"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top center"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top to bottom"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "while pressed"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "decrease by"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "increase by"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "multiply by"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Tools,InstanceBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for browsing the full protocol of an instance."
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Tools,InstanceBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Instance Browser"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Tools,Lexicon_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for browsing the full protocol of a class."
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Tools,Lexicon_class>>windowColorSpecification
-msgid "Lexicon"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Tools,Lexicon>>chooseVocabulary
-msgid ""
-"Choose a vocabulary\n"
-"blue = current\n"
-"red = imperfect"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,DataType>>addWatcherItemsToMenu:forGetter:
-msgid "detailed watcher"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,DataType>>addWatcherItemsToMenu:forGetter:
-msgid "simple watcher"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,DataType>>updatingTileForTarget:partName:getter:setter:
-msgid "readout string"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,NumberType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:,PointType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:,UpdatingStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "decimal places..."
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,NumberType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:,PointType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:
-msgid "Lets you choose how many decimal places should be shown in readouts for this variable"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,PlayerType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:
-msgid "tiles to get..."
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,StringType>>defaultArgumentTile,TextMorph_class>>authoringPrototype
-msgid "abc"
-msgstr ""
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor_class>>registerInOpenMenu
-msgid "An editor for the http proxy settings"
-msgstr ""
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor_class>>registerInOpenMenu
-msgid "http proxy editor"
-msgstr ""
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>applyChanges
-msgid "Proxy Server Named: '{1}' port: {2}."
-msgstr ""
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>applyChanges
-msgid "Stop using Proxy Server."
-msgstr ""
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>initialize
-msgid "HTTP Proxy Editor"
-msgstr ""
-
-#: SARInstaller,SARInstaller_class>>serviceFileInSAR
-msgid "install SAR"
-msgstr ""
-
-#: SARInstaller,SARInstaller_class>>serviceFileInSAR
-msgid "install this Squeak ARchive into the image."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper_class>>registerInOpenMenu
-msgid "web browser"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper_class>>registerInOpenMenu
-msgid "\"Scamper\", a web browser"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper_class>>serviceOpenInWebBrowser,Scamper_class>>serviceOpenInWebBrowser
-msgid "open in web browser"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "About Scamper"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "Scamper's Home Page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "Squeak's Home Page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "The Squeak Swiki"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "The SqueakLand Home Page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "This is Scamper, a WWW browser for Squeak. Here are some URL's to start at:"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>addToBookmark,Scamper>>createBookmarkFiles:dict:dirname:,Scamper>>importBookmark,Scamper>>startPage:
-msgid "could not save file"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>backButtonText
-msgid "Go back to previous URL in history"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>bookmark
-msgid " Bookmark "
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>bookmark
-msgid "add to bookmark"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>bookmark
-msgid "Import..."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "History"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Reload"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Stop!"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>displayFlashPage:,Scamper>>displayImagePage:,Scamper>>displayPlainTextPage:,Scamper>>initialize,Scamper>>processMidiPage:,Scamper>>processUnhandledPage:,Scamper>>step,Scamper>>stopEverything
-msgid "sittin"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>displayHistory
-msgid "Recent URLs"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>displayTextHtmlPage:
-msgid "done."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>displayTextHtmlPage:
-msgid ""
-"done.\n"
-"**** Please Scroll Down To See Your Results ****"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>displayTextHtmlPage:
-msgid "laying out..."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>displayTextHtmlPage:
-msgid "parsing..."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>editStartPage
-msgid "edit Bookmark page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>editStartPage
-msgid "only works for morphic currently"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>forwardButtonText
-msgid "Go forward to next URL in history"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>historyButtonText
-msgid "Return to a recent URL in history"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>homeButtonText
-msgid "Go to start page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>importBookmark
-msgid "Directory to import"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>importUrl:,Scamper>>readUrlFromFile:
-msgid "blank file: url not exist"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>importUrl:,Scamper>>readUrlFromFile:
-msgid "not url file"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>jumpToAbsoluteUrl:
-msgid "downloading {1}..."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>jumpToAbsoluteUrl:
-msgid "Error retrieving this URL"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>jumpToNewUrl
-msgid "url to visit"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>labelString
-msgid "(untitled)"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>menu:shifted:
-msgid ""
-"back\n"
-"forward\n"
-"new URL\n"
-"history\n"
-"view source\n"
-"inspect parse tree\n"
-"go to start page\n"
-"edit start page\n"
-"bookmark"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>menu:shifted:
-msgid "stop downloading"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>processUnhandledPage:
-msgid "file to save in"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>processUnhandledPage:
-msgid "Looks like a Squeak project - do you want to load it as such?"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>processUnhandledPage:
-msgid ""
-"unkown content-type {1}--\n"
-"Would you like to save to a file?"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>reloadButtonText
-msgid "Reload page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>startPage
-msgid "Personal Start Page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>startPage
-msgid "This space is empty"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>step
-msgid "reformatting page..."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>stopButtonText
-msgid "Stop loading page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:encoding:
-msgid "I can only submit forms via HTTP"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:encoding:
-msgid "submitting form..."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:encoding:
-msgid "unknown FORM method: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>viewSource
-msgid "source for {1}"
-msgstr ""
-
-#: SMLoader,SMLoader_class>>initialize,TheWorldMenu_class>>registerStandardInternetApps
-msgid "Package Loader"
-msgstr ""
-
-#: SMLoader,SMLoader_class>>initialize
-msgid "SqueakMap Package Loader"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addButtonRow,AudioChatGUI>>playButton,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,PlaybackInvoker_class>>defaultNameStemForInstances,RecordingControls>>addButtonRows,RecordingControlsMorph>>addButtonRows,ScorePlayerMorph>>makeControls,SoundLibraryTool>>addButtonRow,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addButtonRow,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,RecordingControls>>addButtonRows,WaveEditor>>addControls
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addButtonRow,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,RecordingControls>>addButtonRows,RecordingControlsMorph>>addButtonRows,SoundLibraryTool>>addButtonRow,SpectrumAnalyzerMorph>>addButtonRow,WsWorldStethoscopeMorph>>addButtonRow
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open a wave-editor tool with this sound as its iniital sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addCustomMenuItems:hand:,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:,SoundLibraryTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "wave editor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addToSoundLibrary
-msgid "kindly give the sound a name: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>initialize,ChangeSet_class>>defaultName,ChangeSorter_class>>removeEmptyUnnamedChangeSets,Project>>doWeWantToRename,SugarLauncher>>titleFromProject:,SystemDictionary>>makeSqueaklandReleasePhaseCleanup
-msgid "Unnamed"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>soundMorphHelpString
-msgid ""
-" seconds.\n"
-"Double-click to hear the sound. \"add to sound library\" available in halo menu. Also suitable for dropping into a piano-roll or into an event-roll"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>soundMorphHelpString
-msgid "Holds a recorded sound of duration "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,CodecDemoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "select codec"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "adjust scale..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose denominator..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "get sound from lib"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "put sound in lib"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "read sound from disk..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "save library on disk..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "save sound on disk..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "turn reverb off"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "turn reverb on"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>adjustScale:
-msgid "Enter the new full-scale value..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>editSound:
-msgid ""
-"You selected a {1}.\n"
-"I can't handle these kinds of sounds."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>saveLibToDisk:
-msgid "Please confirm name for library..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>saveLibToDisk:
-msgid "{1} is not currently storable"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>saveSound:,EnvelopeEditorMorph>>saveToDisk:
-msgid "Please confirm name for save..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,MIDIControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set channel"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,MIDIControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set controller"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,MIDIPianoKeyboardMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "new MIDI controller"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,MIDIPianoKeyboardMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "play via built in synth"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,MIDIPianoKeyboardMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "play via MIDI"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A piano keyboard"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "PianoKeyboard"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "allowing chord"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "my frequency"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "whether it allows multiple selections"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>chordFlagString
-msgid "sticky off"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>chordFlagString
-msgid "sticky on"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControlsMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "SoundRecorder"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Play the current recording from its beginning"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Save the current recording for future use."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Start a new recording"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Stop current recording or playback"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound recorder"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "start recording"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>additionsToViewerCategories
-msgid "stop recording or playback"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "choose compression..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "choose which data-compression scheme should be used to encode the recording."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "hand me a sound token"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "hands you a lozenge representing the current sound, which you can drop into a piano-roll or an event-roll, or later add to the sound library. Double-click on it to hear the sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "help"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "open up the wave-editor tool to visualize and to edit the sound recorded"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "opens a flap which contains instructions"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove any blanks space at the beginning and/or end of the recording. Caution -- this feature seems to be broken, at least on some platforms, so use at your own risk. For safety, save this sound in its untrimmed form before venturing to trim."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Sound Recorder Options"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "trim"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addRecordLevelSliderIn:
-msgid "Drag to set the record level"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addRecordLevelSliderIn:
-msgid "maximum record-level"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addRecordLevelSliderIn:
-msgid "minimum record-level"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "Compression method\\Currently: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "GSM (simple compression)"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "No compression"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "Speex (for speech)"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "Vorbis (for music)"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>durationString
-msgid "no sound recorded yet"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>durationString
-msgid "Recorded sound duration: {1} second(s)"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>helpString
-msgid ""
-"\n"
-"Press \"Record\" to start recording. Press Stop when finished recording.\n"
-"\n"
-"After making a recording, you can:\n"
-" Press \"Play\" to play back the recording.\n"
-" Press \"Record\" to start a new recording\n"
-" (the old one would be discarded).\n"
-" Press \"Save\" to save the recording in the sound library.\n"
-"\n"
-"Press the menu icon to get a menu with further options.\n"
-"\n"
-"If you wish to refer to the sound in scripts, you need to add it to the sound library; press Save to do that; you will need to supply a name for it.\n"
-"\n"
-"If you want to retain the sound but do not need to refer to it in scripts, you need not name it; instead, use \"hand me a sound token\", found in the menu, to obtain a little \"sound token\" object that you can subsequently use in a variety of ways:\n"
-" You can double-click on the sound token to hear the sound again.\n"
-" You can decide to save the sound after all, by using an item in the sound token's halo menu.\n"
-" You can drop the sound token into a PianoRoll or an EventRoll.\n"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>makeStatusLight
-msgid "When red, it means you are currently recording"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>saveButtonHit
-msgid "Sound name?"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>saveButtonHit,RecordingControls>>saveButtonHit
-msgid "unnamed"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>setButtonEnablement
-msgid "Discard the current recording and start making a fresh recording"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>trim
-msgid " second(s) trimmed"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>trim
-msgid ""
-"Caution: this is dangerous and destructive!\n"
-"Do you really want to \"trim\" your recording?\n"
-"(It might be smart to save the untrimmed\n"
-"version in a sound token before trimming)"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>trim
-msgid "unable to trim any more, sorry"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Codec"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Morph"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Show"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows,SoundLibraryTool>>addButtonRow,TileMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-#, fuzzy
-msgid "Tile"
-msgstr "नाव"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Trim"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>makeTile
-msgid "Please name your new sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundEventMorph>>sound:
-msgid " seconds"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundEventMorph>>sound:
-msgid "a sound of duration "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for managing the sound library"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Add a new sound to the sound library from a file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Delete the selected sound from the sound library"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Hands you a tile representing the selected sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "If the selected sound is playing, stop it"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Load"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Play the selected sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Rename"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Rename the selected sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open a tool which, operating with the selected sound as a point of departure, will allow you to construct a new \"instrument\""
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addHeaderRow,SoundLibraryTool>>presentHelp,SoundLibraryTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Sound Library"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>deleteSound,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "No sound selected"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>deleteSound
-msgid "You can not delete this sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>helpString
-msgid ""
-"This tool allows you to view and manage the \"Sound Library\", which is the list of named sounds that can be used in the tile-scripting system.\n"
-"\n"
-"Click on a sound name in the list to select it. The buttons at the top of the tool apply to the sound you have selected.\n"
-"\n"
-"Play button -- press this to start playing the selected sound.\n"
-"\n"
-"Stop button -- if the selected sound is playing, pressing this will stop it.\n"
-"\n"
-"Tile button -- Click on this to obtain a scripting tile representing the selected sound.\n"
-"\n"
-"Rename button -- allows you to rename the selected sound.\n"
-"\n"
-"Delete button -- allows you to delete the selected sound from the Sound Library. All tiles that formerly pointed to this sound will be changed to point to \"croak\" instead.\n"
-"\n"
-"Load button -- allows you to load a sound into the Sound Library from a file.\n"
-"\n"
-"You can also add sounds to the Sound library using the Sound Recorder, and also by dragging an external sound file (e.g. a file with extensions .wav or .aif) into etoys.\n"
-"\n"
-"Note: the \"universal\" sounds built in to the system cannot be renamed or deleted.\n"
-"\n"
-"Additionally, a command for opening a \"wave editor\" tool on the selected sound can be found in the tool's halo menu."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>loadSoundFromDisk
-msgid "Please give a name for this sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>loadSoundFromDisk
-msgid "sorry, that name is already taken"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "New name for "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "sorry, that name is already used."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "You can not rename this sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpeakerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "cone position"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpeakerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "speaker"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpeakerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the position of the speaker cone"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A device for analyzing sound input"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Spectrum Analyzer"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>addButtonRow,WsWorldStethoscopeMorph>>addButtonRow
-msgid "Start"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>invokeMenu
-msgid "set display type"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>invokeMenu,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "set FFT size"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>invokeMenu,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "set sampling rate"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>makeStatusLight,SpectrumAnalyzerMorph>>makeStatusLightIn:,WsWorldStethoscopeMorph>>makeStatusLight,WsWorldStethoscopeMorph>>makeStatusLightIn:
-msgid "On"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType
-msgid "display type (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType
-msgid "signal"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType
-msgid "sonogram"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType
-msgid "spectrum"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setFFTSize
-msgid "FFT size (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setSamplingRate
-msgid "Sampling rate (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A workbench for seing and editing wave forms"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "WaveEditor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Close WaveEditor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Index: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play After"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play after cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play Before"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play before cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play Loop"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play the loop"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Save the sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set Loop End"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set Loop Start"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set loop end at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set One Cycle"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set one cycle"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set the loop start at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Test the note"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Value: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "X"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Frequency: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Loop cycles: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Loop end: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Loop length: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>chooseLoopStart
-msgid "Finding possible loop points..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>chooseLoopStart
-msgid "{1} cycles; {2} secs"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "choose loop start"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "jump to loop end"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "jump to loop start"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "make unlooped"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "make unpitched"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play after cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play before cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play straight through"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play test note"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "show envelope"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "show FFT"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "trim after cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "trim before cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>saveInstrument
-msgid "Instrument name?"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>setLoopStart
-msgid ""
-"Please set the loop end and the approximate frequency\n"
-"first, then position the cursor one or more cycles\n"
-"before the loop end and try this again."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>showFFTAtCursor
-msgid "Too few samples after the cursor to take an FFT."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid " rest "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "chord"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "del"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "dotted"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "eighth"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "half"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "legato"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "normal"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "quarter"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "quints"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "sixteenth"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "staccato"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "triplets"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "whole"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu
-msgid "add channel"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu
-msgid "close MIDI port"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "reload instruments"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu
-msgid "set MIDI port"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add movie clip player"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "close drag and drop"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "contract time"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "expand time"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open drag and drop"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "add keyboard"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "cut"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "hide beat lines"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "hide measure lines"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "paste"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "show beat lines"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "show measure lines"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "sig "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "time "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid " Mediates between a score such as a MIDIScore, a PianoRollScoreMorph, and the actual SoundPlayer synthesizer"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ScorePlayer"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>servicePlayMidiFile
-msgid "open in midi player"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>servicePlayMidiFile
-msgid "open the midi-player tool on this file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "make a pause marker"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "open a MIDI file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "save as AIFF file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "save as Sun AU file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "save as WAV file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeAPauseEvent:
-msgid "[pause]"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Disable sound reverb"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls,WaveEditor>>addControls
-msgid "Open a menu"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Open a PianoRoll"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Pause playback"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "PianoRoll"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Play the score"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Playback jumps back to start and continue playing"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Reverb Disable"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Rewind to score start"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>openMIDIFile
-msgid "Choose a MIDI file to open"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>openMIDIFile
-msgid "No .mid/.midi files found in the Squeak directory"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>panAndVolControlsFor:
-msgid "L"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>panAndVolControlsFor:
-msgid "R"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>rateControl
-msgid " fast"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>rateControl
-msgid "Playback speed"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>rateControl
-msgid "slow "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>saveAsAIFF,ScorePlayerMorph>>saveAsSunAudio,ScorePlayerMorph>>saveAsWAV
-msgid "New file name?"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>scrollControl
-msgid "Shows current position in the score"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>standaloneResumeButton
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>standaloneResumeButton
-msgid "Continue playing a paused presentation"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>trackNumAndMuteButtonFor:
-msgid "Mute"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>volumeControl
-msgid "soft "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>volumeControl
-msgid "Volume slider"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,SimpleMIDIPort_class>>inputPortNumFromUser
-msgid "MIDI port for input:"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,SimpleMIDIPort_class>>outputPortNumFromUser
-msgid "MIDI port for output:"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>soundNamed:
-msgid " not found in the Sound Library"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "camera"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "chirp"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "chomp"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "click"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "clink"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "coyote"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "croak"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "horn"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "laugh"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "meow"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "motor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "peaks"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "scrape"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "scratch"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "scritch"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "silence"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "splash"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "warble"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SoundRecorder>>verifyExistenceOfRecordedSound
-msgid "please record a sound first"
-msgstr ""
-
-#: ST80-Editors,BitEditor>>fileOut,FormEditor>>fileInForm,FormEditor>>fileOut,FormEditor>>fileOutForm,GraphMorph>>readDataFromFile,Object>>saveOnFile,ParagraphEditor>>saveContentsInFile
-msgid "File name?"
-msgstr ""
-
-#: ST80-Pluggable_Views,PluggableTextController>>accept,PluggableTextMorph>>accept
-msgid ""
-"Caution! This method may have been\n"
-"changed elsewhere since you started\n"
-"editing it here. Accept anyway?"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "full speed"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make parameter slider"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set scale"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "slow speed"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "start over"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "step"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>makeParameterSlider
-msgid "Parameter?"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>sliderParameters
-msgid "The rate at which chemicals evaporate in this world. Larger numbers give faster evaporation."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>sliderParameters
-msgid "The rate of chemical diffusion. Larger numbers give quicker diffusion."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakAntColony>>sliderParameters
-msgid "ant count"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakAntColony>>sliderParameters
-msgid "The number of ants searching for food."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakDiffusion>>sliderParameters
-msgid "dye count"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakDiffusion>>sliderParameters
-msgid "The number of dye particles."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakDiffusion>>sliderParameters
-msgid "The number of water particles."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakDiffusion>>sliderParameters
-msgid "water count"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakForestFire>>sliderParameters
-msgid "The probability of that a given patch has a tree."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakForestFire>>sliderParameters
-msgid "tree percentage"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakSlimeMold_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A slime-mold simulation using StarSqueak"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakSlimeMold_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "SlimeMold"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakSlimeMold>>sliderParameters
-msgid "cell count"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakSlimeMold>>sliderParameters
-msgid "The number of slime mold cells."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakTrees>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set tree depth"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakTrees>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set tree type"
-msgstr ""
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "SUnit Test UI"
-msgstr ""
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>descriptionForPartsBin,TestRunner_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Test Runner"
-msgstr ""
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "The SUnit Test Runner"
-msgstr ""
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>windowColorSpecification
-msgid "TestRunner"
-msgstr ""
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>windowColorSpecification
-msgid "The Camp Smalltalk SUnit test tool"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarDatastoreDirectory>>deleteFileNamed:
-msgid "Use the journal to delete entries"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarDatastoreDirectory>>moniker
-msgid "Journal"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher_class>>serviceWrapAsXOBundle
-msgid "make XO bundle"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher_class>>serviceWrapAsXOBundle
-msgid "wrap as an OLPC XO bundle"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher_class>>wrapAsXOBundle:
-msgid "Making bundle"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>badgeHolder
-msgid "Buddies"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>createJournalEntryFor:filename:mimetype:
-msgid "Etoys"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>handleStream:mimetype:titled:
-msgid "Cannot open {1}"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>joinSharedActivity
-msgid "Joining activity ..."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>joinSharedActivity
-msgid "Looking for shared activity ..."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>resumeJournalEntry:
-msgid "Opening journal entry"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>resumeJournalEntry:
-msgid "untitled"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>titleFromProject:
-msgid "Etoys Project"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "File Dialog"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "The list of files and directories"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>balloonTextForMode:
-msgid "Present a virtual display that approximates the actual OLPC display in resolution, centered within the actual Squeak display window."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>balloonTextForMode:
-msgid "Scale the Squeak display so that it appears to have the same resolution as an OLPC display. If you resize the Squeak window to approximate the physical dimensions of the real OLPC display, this will result in an appearance that closely resembles the appearance on an OLPC screen."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>balloonTextForMode:
-msgid "Use the normal Squeak display, without applying any special scaling."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonShare
-msgid "Click here to allow other users on your mesh network to share things with you, and to obtain a menu listing other users with whom you may wish to share things that you create. If you choose a user from that menu, you will obtain a \"badge\" representing that user, and you can use that badge to send objects to the user as well as to engage in text chat or voice chat with that user."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonStop
-msgid "Stop and Quit Etoys"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonUndo
-msgid "Undo the last change"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonZoom
-msgid "Click here to select among options for scaling the Squeak screen; this can be useful for developing and viewing content intended for the OLPC on a non-OLPC computer."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>chooseScreenSetting
-msgid "display mode"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>makeBadgeLabelIn:
-msgid "Make a Badge"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>makeMyNeighborhoodLabelIn:
-msgid "My Neighborhood"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>makePrivateLabelIn:
-msgid "Private"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>paintButtonInitialExplanation
-msgid ""
-"To start,\n"
-"click here\n"
-"to create\n"
-"a new\n"
-"painting."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>projectNameFieldBalloonHelp
-msgid ""
-"This is the name of current project.\n"
-"You can edit it as well."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>stringForDisplayModeIs:
-msgid "Centered Virtual Extent"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>stringForDisplayModeIs:
-msgid "No Scaling"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>stringForDisplayModeIs:
-msgid "Scaled Virtual Extent"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>suppliesButtonInitialExplanation
-msgid ""
-"Or, click to see Supplies. \n"
-"Choose an object or \n"
-"choose the Object Catalog for more choices."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "highlight color"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "navigator"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "The highlight color for the navigator bar"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "use gray look"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "use green look"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>wording
-msgid "Sugar Navigation Flap"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceDecompressToFile,GZipReadStream_class>>serviceDecompressToFile
-msgid "decompress to file"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIntoNewChangeSet,SARInstaller_class>>serviceFileInSAR
-msgid "install"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIntoNewChangeSet
-msgid "install into new change set"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIntoNewChangeSet
-msgid "install the decompressed contents of the file as a body of code in the image: create a new change set and file-in the selected file into it"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIn
-msgid "file in the entire decompressed contents of the file, which is expected to contain Smalltalk code in fileout (\"chunk\") format"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceViewDecompress,GZipReadStream_class>>serviceViewDecompress
-msgid "view decompressed"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>uncompressedFileName:
-msgid ""
-"{1}\n"
-"appears to be a compressed file.\n"
-"Do you want to uncompress it?"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipWriteStream_class>>serviceCompressFile
-msgid "compress file using gzip compression, making a new file"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,InflateStream>>upToEndWithProgressBar
-msgid "Unzip a stream"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,ZipReadStream>>verifyCrc
-msgid "Wrong CRC-32 (expected {1} got {2}) (proceed to ignore)"
-msgstr ""
-
-#: System-Download,ProjectLauncher>>loginAs:
-msgid ""
-"Sorry, I cannot find the user list.\n"
-"(this may be due to a network problem)\n"
-"Please hit Cancel if you wish to use Squeak."
-msgstr ""
-
-#: System-Download,ProjectLauncher>>loginAs:
-msgid "Unknown user: "
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid "Attempt to rename a non-existent file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid ""
-"delete old version\n"
-"cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid "Failed to rename file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid ""
-"Trying to rename a file to be\n"
-"{1}\n"
-"and it already exists."
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceFileIn
-msgid "file in the entire contents of the file, which is expected to contain Smalltalk code in fileout (\"chunk\") format"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceFileIn,GZipReadStream_class>>serviceFileIn
-msgid "fileIn entire file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceFileIn,GZipReadStream_class>>serviceFileIn
-msgid "filein"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceRemoveLineFeeds
-msgid "remove lfs"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceRemoveLineFeeds
-msgid "remove line feeds"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceRemoveLineFeeds
-msgid "remove line feeds in file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileDoesNotExistUserHandling:
-msgid ""
-"create a new file\n"
-"choose another name\n"
-"cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileDoesNotExistUserHandling:,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:
-msgid ""
-"{1}\n"
-"does not exist."
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid "Could not delete the old version of that file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid "overwrite that file\\choose another name\\cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid "Please close this to abort file opening"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:
-msgid "Choose another name"
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,InternalTranslator_class>>serviceMergeLanguageTranslations
-msgid "merge"
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,InternalTranslator_class>>serviceMergeLanguageTranslations
-msgid "merge the translation file"
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,InternalTranslator_class>>serviceMergeLanguageTranslations
-msgid "merge the translation file into the language named like the file"
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,InternalTranslator>>loadFromStream:
-msgid "Loading "
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,Locale_class>>switchAndInstallFontToID:gently:
-msgid ""
-"This language needs additional fonts.\n"
-"Do you want to install the fonts?"
-msgstr ""
-
-#: System-Object_Storage,SmartRefStream>>writeClassRenameMethod:was:fromInstVars:
-msgid ""
-"Let me type the name now\n"
-"Let me think about it\n"
-"Let me find a conversion file on the disk"
-msgstr ""
-
-#: System-Object_Storage,SmartRefStream>>writeClassRenameMethod:was:fromInstVars:
-msgid "Name of the modern class {1} should translate to:"
-msgstr ""
-
-#: System-Object_Storage,SmartRefStream>>writeClassRenameMethod:was:fromInstVars:
-msgid ""
-"Reading an instance of {1}.\n"
-"Which modern class should it translate to?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,AutoStart_class>>processUpdates
-msgid "Do you want to check for updates\\or maintenance fixes on the server?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,AutoStart_class>>processUpdates
-msgid "Remember to save you image to make this setting permant."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,AutoStart_class>>processUpdates
-msgid "Yes, Update\\No, Not now\\Don't ask again"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Allows you to find out which category, or categories, this preference belongs to."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "browse senders"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Copy the name of the preference to the text clipboard, so that you can paste into code somewhere"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "copy this name to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "hand me a button for this preference"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Some preferences are best applied uniformly to all projects, and others are best set by each individual project. If this item is checked, then this preference will be printed in bold and will have a separate value for each project"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "show category..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "This will open a method-list browser on all methods that the send the preference \""
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Will give you a button that governs this preference, which you may deposit wherever you wish"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>representativeButtonWithColor:inPanel:
-msgid "Click here for a menu of options regarding this preference. Click on the checkbox to the left to toggle the setting of this preference"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,CurrentProjectRefactoring_class>>showTabsString
-msgid "show flaps (F)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,CurrentProjectRefactoring_class>>suppressFlapsString
-msgid "show shared tabs (F)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "circular halos with icons inside"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "classic"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "custom"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "customizable halos"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "fewer, larger halos"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "iconic"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "plain circular halos"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "simple"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>representativeButtonWithColor:inPanel:
-msgid "Click here to edit the method that defines the custom halos"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>representativeButtonWithColor:inPanel:
-msgid "Edit custom halos"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preference>>helpString
-msgid "no help available"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preference>>isProjectLocalString
-msgid "each project has its own setting"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>addPreferenceForCelesteShowingAttachmentsFlag
-msgid "If true, Celeste (e-mail reader) annotates messages in it's list that have attachments. This is a performance hit and by default is off."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>addPreferenceForOptionalCelesteStatusPane
-msgid "If true, Celeste (e-mail reader) includes a status pane."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>automaticFlapLayoutString
-msgid "automatic flap layout"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>browseThemes
-msgid "no themes found"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseButtonFont
-msgid ""
-"Select the font to be\n"
-"used for buttons"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseCodeFont
-msgid "Choose the font to be used for displaying code"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysButtonFont
-msgid "Choose the etoy button font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysCodeFont
-msgid "Choose the etoy code font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysFont
-msgid "Choose the eToys font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysTitleFont
-msgid "Choose the etoy title font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseFlapsFont
-msgid "Choose a flaps font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseListFont
-msgid "Choose the standard list font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseMenuFont
-msgid "Choose the standard menu font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseSystemFont
-msgid "Choose the default text font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseWindowTitleFont
-msgid "Choose the window title font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>classicTilesSettingToggled,Preferences_class>>largeTilesSettingToggled
-msgid ""
-"note that this will only have a noticeable\n"
-"effect if the universalTiles preference is\n"
-"set to true, which it currently is not"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>disable:,Preferences_class>>enable:
-msgid "this preference was added idiosyncratically and has no help message."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>giveHelpWithPreferences
-msgid "About Preferences"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>giveHelpWithPreferences
-msgid "Alphabetical listing of all Preferences"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>giveHelpWithPreferences
-msgid ""
-"Many aspects of the system are governed by the settings of various \"Preferences\". \n"
-"\n"
-"Click on any of brown tabs at the top of the panel to see all the preferences in that category. \n"
-"Or type in to the box above the Search button, then hit Search, and all Preferences matching whatever you typed in will appear in the \"search results\" category. A preference is considered to match your search if either its name matches the characters *or* if anything in the balloon help provided for the preferences matches the search text.\n"
-"\n"
-"To find out more about any particular Preference, hold the mouse over it for a moment and balloon help will appear. Also, a complete list of all the Preferences, with documentation for each, is included below.\n"
-"\n"
-"Preferences whose names are in shown in bold in the Preferences Panel are designated as being allowed to vary from project to project; those whose name are not in bold are \"global\", which is to say, they apply equally whatever project you are in.\n"
-"\n"
-"Click on the name of any preference to get a menu which allows you to *change* whether the preference should vary from project to project or should be global, and also allows you to browse all the senders of the preference, and to discover all the categories under which the preference has been classified, and to be handed a button that you can drop wherever you please that will control the preference.\n"
-"\n"
-"If you like all your current Preferences settings, you may wish to hit the \"Save Current Settings as my Personal Preferences\" button. Once you have done that, you can at any point in the future hit \"Restore my Personal Preferences\" and all your saved settings will get restored immediately.\n"
-"\n"
-"Also, you can use \"themes\" to set multiple preferences all at once; click on the \"change theme...\" button in the Squeak flap or in the Preferences panel, or seek out the themes item in the Appearance menu."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>initializePreferencePanel:in:
-msgid "Use the ? category to find preferences by keyword; the results of your search will show up here"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>installTheme:
-msgid ""
-"Theme {1} is now installed.\n"
-"Many of the changes will only be\n"
-"noticeable in new windows that you\n"
-"create from now on."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>menuColorString
-msgid "start menu-color-from-world"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>menuColorString
-msgid "stop menu-color-from-world"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>navigatorShowingString
-msgid "show navigator (N)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>offerThemesMenu
-msgid "browse themes"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>offerThemesMenu
-msgid "Choose a theme to install"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>offerThemesMenu
-msgid "Puts up a tool that will allow you to view and edit the code underlying all of the available themes"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "load latest code updates"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "personal"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "previous project"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "start using vectors"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "stop using vectors"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Whether prevailing flaps should be shown in the project right now or not."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "balloon-help font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu
-msgid "Connectors label font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-#, fuzzy
-msgid "code font..."
-msgstr "अक्षर प्रकार निवडा"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "default text font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "flaps font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "menu font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "window-title font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>printStandardSystemFonts
-msgid "Current system font settings"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "button font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the default font to be used for code and in workspaces, transcripts, etc."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used for textual code in etoys"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used for (some) buttons."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in code panes."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in list panes"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in menus"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in window titles."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used on etoy buttons"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used on etoy tiles"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used on textual flap tabs"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used titles in etoys"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "choose the font to be used when presenting balloon help."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy button font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy code font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy tile font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy title font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "If any font settings have changed since you pinned this menu up, this will allow the menu to rebuilt to reflect current font choices."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Open a window showing the current font settings"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "refresh this menu"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "restore default font choices"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Standard System Fonts"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "show current font choices"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Use the standard system font defaults"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>restorePersonalPreferences
-msgid "There are no personal preferences saved in this image yet"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>restorePreferencesFromDisk
-msgid "there was an error restoring the preferences"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>restorePreferencesFromDisk
-msgid "you haven't saved your preferences yet!"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>roundedCornersString
-msgid "start rounding window corners"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>roundedCornersString
-msgid "stop rounding window corners"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>setArrowheads
-msgid "Default size of arrowheads on pen trails "
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>soundEnablingString
-msgid "turn sound off"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>soundEnablingString
-msgid "turn sound on"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>staggerPolicyString
-msgid "stagger windows"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>storePreferencesToDisk
-msgid "there was an error storing your preferences to disk"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>themeChoiceButtonOfColor:font:
-msgid "change theme..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>themeChoiceButtonOfColor:font:
-msgid "Numerous \"Preferences\" govern many things about the way Squeak looks and behaves. Set individual preferences using a \"Preferences\" panel. Set an entire \"theme\" of many Preferences all at the same time by pressing this \"change theme\" button and choosing a theme to install. Look in category \"themes\" in Preferences class to see what each theme does; add your own methods to the \"themes\" category and they will show up in the list of theme choices."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowColorHelp
-msgid "About Window Colors"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Bright"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Click for an explanation of this panel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Pastel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Use standard bright colors for all windows."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Use standard pastel colors for all windows."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Use white backgrounds for all standard windows."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "White"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Window Colors"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for expressing personal preferences for numerous options."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel_class>>windowColorSpecification
-msgid "Preferences Panel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to get some hints on use of this Preferences Panel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to load all the preferences from their saved values on disk."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to reset all the preferences to their standard default values."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to reset all the preferences to their values in your Personal Preferences."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to save the current constellation of Preferences settings as your personal defaults; you can get them all reinstalled with a single gesture by clicking the \"Restore my Personal Preferences\"."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to save the current constellation of Preferences settings to a file; you can get them all reinstalled with a single gesture by clicking \"Restore Settings From Disk\"."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to view all the values stored in the system Parameters dictionary"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Help!"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Inspect Parameters"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Restore all Default Preference Settings"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Restore my Personal Preferences"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Restore Settings from Disk"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Save Current Settings as my Personal Preferences"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Save Current Settings to Disk"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:,SearchingViewer>>updateSearchButtonLabel
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Search Preferences for:"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Type what you want to search for here, then hit the \"Search\" button, or else hit RETURN or ENTER"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Type what you want to search for in the box above, then click here (or hit RETURN or ENTER) to start the search; results will appear in the \"search results\" category."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "find preference... (f)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "inspect parameters"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>findPreference:
-msgid "Search for preferences containing:"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>searchString
-msgid "Type here, hit Search"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project_class>>mostRecent:onServer:,Project_class>>sweep:
-msgid "server is unavailable"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>armsLengthCommand:withDescription:
-msgid "The top project can't do that"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>beIsolated
-msgid "Must be in this project to isolate it"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>chooseNaturalLanguage
-msgid "This controls the human language in which tiles should be viewed. It is potentially extensible to be a true localization mechanism, but initially it only works in the classic tile scripting system. Each project has its own private language choice"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>decideAboutCreatingBlank:
-msgid "I cannot locate the project\\"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>decideAboutCreatingBlank:
-msgid "Yes, make it up\\No, skip it"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>decideAboutCreatingBlank:
-msgid "\\Would you like me to create a new project\\with that name?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>displayFontProgress
-msgid "$\tFixing fonts\t$\t"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>displaySavingProgress
-msgid "Saving"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:
-msgid "Are you sure you want to destroy this Project\\ and revert to an older version?\\\\(From the parent project, click on this project's thumbnail.)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:,Project>>enter:revert:saveForRevert:,Project>>revert
-msgid "nothing to revert to"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:
-msgid "Revert to saved version"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:
-msgid "This project is not all here. I will try to load a complete version."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exit,Project>>saveForRevert
-msgid "Can't exit the top project"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentFileName:directory:withoutInteraction:
-msgid ""
-"Would you like to include all the changes in the change set\n"
-"\tas part of this publishing operation?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid ""
-"Do not write file\n"
-"Write file anyway\n"
-"Debug"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid "Segment not written"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid "(collecting resources...)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid "\\Project's own world is not in the segment."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "A newer version exists on the server."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "can't find file on server for {1}"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "Load it\\Cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "Loading"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "Reload anyway\\Cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "That server has an older version of the project."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "The only changes are the ones you made here."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>okToChange
-msgid ""
-"Really delete the project\n"
-"{1}\n"
-"and all its contents?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>okToChange
-msgid ""
-"The project {1}\n"
-"contains sub-projects. You must remove these\n"
-"explicitly before removing their parent."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "Project password"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "Store anyway\\Cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "WARNING"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "\\Please cancel, rename this project, and see what is there."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "\\Project: "
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "\\THIS PROJECT HAS NEVER BEEN SAVED"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards,Project>>storeOnServerWithNoInteractionInnards
-msgid "\\There are newer version(s) in the local directory"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards,Project>>storeOnServerWithNoInteractionInnards
-msgid "\\There are newer version(s) on the server"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServer,Project>>storeOnServerAssumingNameValid,Project>>storeOnServerShowProgressOn:forgetURL:,Project>>storeOnServerWithNoInteraction,Project>>storeOnServerWithNoInteractionThenQuit
-msgid "Publishing"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>tellAFriend:
-msgid ""
-"Since this project has not been saved yet,\n"
-"I cannot tell someone where it is."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>tryToFindAServerWithMe
-msgid "This project thinks it has never been on a server"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>tryToFindAServerWithMe
-msgid "Try to find a server\\Cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,ProjectLoading_class>>checkStream:
-msgid ""
-"It looks like a problem occurred while\n"
-"getting this project. It may be temporary,\n"
-"so you may want to try again,"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,ProjectLoading_class>>loadSqueakPage:
-msgid ""
-"This is not a PasteUpMorph or\n"
-"exported Project."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,ProjectLoading_class>>openName:stream:fromDirectory:withProjectView:,ProjectLoading_class>>openSexpProjectDict:stream:fromDirectory:withProjectView:
-msgid "No project found in this file"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SecurityManager>>enterRestrictedMode
-msgid "Do not load it"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SecurityManager>>enterRestrictedMode
-msgid "Load it anyways"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SecurityManager>>enterRestrictedMode
-msgid ""
-"You are about to load some insecure content.\n"
-"If you continue, access to files as well as\n"
-"some other capabilities will be limited."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>getFileNameFromUser,SystemDictionary>>getFileNameFromUser
-msgid "New File Name?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>getFileNameFromUser,SystemDictionary>>getFileNameFromUser
-msgid "{1} already exists. Overwrite?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>lastUpdateString
-msgid "latest update: #"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SystemNavigation>>browseMethodsWithString:matchCase:
-msgid " (case-insensitive)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SystemNavigation>>browseMethodsWithString:matchCase:
-msgid " (case-sensitive)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SystemNavigation>>browseMethodsWithString:matchCase:
-msgid "Methods with string "
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SystemVersion_class>>checkAndApplyUpdates:
-msgid "There are updates available. Do you want to install them now?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>authorInitialsFromUser
-msgid "Please type your initials: "
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>authorInitialsToStamp
-msgid "<no author>"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>chooseUpdateList
-msgid ""
-"Choose a group of servers\n"
-"from which to fetch updates."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>maybeEmptyTrash
-msgid "Do you really want to empty the trash?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>offerCommonRequestsInMorphic
-msgid "Common Requests"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>offerCommonRequestsInMorphic
-msgid "edit this list"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>openCommandKeyHelp
-msgid "Command Key Actions"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid ""
-"No new updates on the server\n"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid "Stop looking\\Try next server"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid ""
-"\n"
-"Would you like to try the next server?\n"
-"(Normally, all servers are identical, but sometimes a\n"
-"server won't let us store new files, and gets out of date.)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid "{1} new update file(s) processed."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid "Click here to empty the trash."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid "EMPTY"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid ""
-"Objects you drag into the trash will automatically be saved here, one object per page, in case you need them later. To disable this feature set the \"preserveTrash\" Preference to false.\n"
-"\n"
-"You can individually expunge objects by hitting the - control, and you can empty out all the objects in the trash can by hitting the \"EMPTY\" button at top right."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid "scraps"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>setAuthorName
-msgid "Please type your name:"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>setAuthorName
-msgid "Your Name"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>trashTitle
-msgid " ({1} pages)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>trashTitle
-msgid "T R A S H"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A viewer and editor for Zip archive files"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Zip Tool"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceAddToNewZip,ArchiveViewer_class>>serviceAddToNewZip
-msgid "add file to new zip"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceAddToNewZip
-msgid "to new zip"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceExtractAll
-msgid "extract all"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceExtractAll
-msgid "extract all files to a user-specified directory"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceExtractAll
-msgid "extract all to..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceOpenInZipViewer,ArchiveViewer_class>>serviceOpenInZipViewer
-msgid "open in zip viewer"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceOpenInZipViewer
-msgid "open zip"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>openNewArchive
-msgid "Select Zip archive to open..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>writePrependingFile
-msgid ""
-" is used by one or more members\n"
-"in your archive, and cannot be overwritten.\n"
-"Try writing to another file name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>writePrependingFile
-msgid "Destination Zip File Name:"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>writePrependingFile
-msgid "Prepended File:"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,Browser_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "A Browser is a tool that allows you to view all the code of all the classes in the system"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,Browser_class>>registerInFlapsRegistry,Browser_class>>windowColorSpecification,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,Browser_class>>windowColorSpecification
-msgid "The standard \"system browser\" tool that allows you to browse through all the code in the system"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,Browser>>noCommentNagString
-msgid "THIS CLASS HAS NO COMMENT!"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,MessageNames_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool finding, viewing, and editing all methods whose names contiane a given character sequence."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,MessageSet_class>>windowColorSpecification
-msgid "A list of messages (e.g. senders, implementors)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,MessageSet_class>>windowColorSpecification
-msgid "Message List"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,PackagePaneBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A system browser with an extra pane at top-left for module."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,PackagePaneBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Package Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,SelectorBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for finding methods by giving sample arguments and values."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseChangeFile,ChangeList_class>>serviceBrowseCompressedChangeFile
-msgid "changelist browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseChangeFile,ChangeList_class>>serviceBrowseCompressedChangeFile
-msgid "changes"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseChangeFile,ChangeList_class>>serviceBrowseCompressedChangeFile
-msgid "open a changelist tool on this file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseDotChangesFile
-msgid "open a changelist tool on recent changes in file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseDotChangesFile
-msgid "recent changes"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseDotChangesFile
-msgid "recent changes in file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool that presents a list of all the changes found in an external file."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>windowColorSpecification
-msgid "Change List"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSet_class>>currentChangeSetString,SmalltalkImage>>currentChangeSetString,SystemDictionary>>currentChangeSetString
-msgid "Current Change Set: "
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSet_class>>promptForDefaultChangeSetDirectoryIfNecessary
-msgid ""
-"The preferred change set directory ('{1}') does not exist.\n"
-"Create it or use the default directory ({2})?"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "A tool that allows you to view and manipulate all the code changes in a single change set"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Change Set"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool that lets you see the code for one change set at a time."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>windowColorSpecification,DualChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Change Sorter"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter>>checkThatSidesDiffer:
-msgid ""
-"This command requires that the\n"
-"change sets selected on the two\n"
-"sides of the change sorter *not*\n"
-"be the same."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ClassCommentVersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for viewing prior versions of a class comment."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ClassCommentVersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Class Comment Versions Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,DualChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Shows two change sets side by side"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,DualChangeSorter_class>>windowColorSpecification
-msgid "Dual Change Sorter"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,DualChangeSorter_class>>windowColorSpecification
-msgid "Lets you view and manipulate two change sets concurrently."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for viewing prior versions of a method."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Versions Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>compareToOtherVersion
-msgid "Comparison from {1} to {2}"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>compareToOtherVersion
-#, fuzzy
-msgid "Exact Match"
-msgstr "अचूक जोडी"
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>scanVersionsOf:class:meta:category:selector:
-msgid "{1} (in {2})"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>versionsMenu:
-msgid "Versions"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger_class>>windowColorSpecification
-msgid "Debugger"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger_class>>windowColorSpecification
-msgid "The system debugger."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>askForCategoryIn:default:
-msgid "Please provide a good category for the new method!"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Abandon"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads,PreDebugWindow>>setBalloonTextForCloseBox
-msgid "abandon this execution by closing this window"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "bring up a debugger"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "continue execution"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Proceed"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Store log"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "write a log of the encountered problem"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugNotifierContentsFrom:
-msgid "An error has occurred in\\{3} of {2}.\\Fix your script(s), hit 'Abandon' and try again."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugNotifierContentsFrom:
-msgid "An error has occurred; you should probably just hit 'abandon'. Sorry!"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>selectAndBrowseFile:
-msgid "What files?"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCodeFiles
-msgid "browse code files"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCode,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCompressedCode
-msgid "code"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCode,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCompressedCode
-msgid "code-file browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCode,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCompressedCode
-msgid "open a \"file-contents browser\" on this file, allowing you to view and selectively load its code"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "File Contents Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Lets you view the contents of a file as code, in a browser-like tool."
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Class exists already in the system"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Existing method removed by this change-set"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Method already exists"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "New class"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "New method"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Removal request for a method that is not present in this image"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>renameClass
-msgid " already exists in the package"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>renameClass
-msgid "Please type new class name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A File List is a tool for browsing folders and files on disks and on ftp types."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList_class>>registerInFlapsRegistry,FileList_class>>windowColorSpecification,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "File List"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for looking at files"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>addNew:byEvaluating:
-msgid "New {1} Name?"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>addNew:byEvaluating:
-msgid "{1}Name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>defaultContents
-msgid " -- Folder Summary --"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>defaultContents
-msgid "NO FILE SELECTED"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>deleteDirectory
-msgid "Directory must be empty"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>deleteDirectory,FileList>>deleteFile
-msgid "Really delete {1}?"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "accept (s)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "cancel (l)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "copy (c)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "cut (x)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "do again (j)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "do it (d)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:
-msgid "fileIn selection (G)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "find again (g)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "find...(f)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "inspect it (i)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "paste (v)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "paste..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "print it (p)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "set search string (h)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,MenuIcons_class>>iconForMenuItem:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "undo (z)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fullFileListMenu:shifted:
-msgid "all possible file operations"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>put:
-msgid "No fileName is selected"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>put:
-msgid ""
-"{1} contents cannot\n"
-"meaningfully be saved at present."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>readContentsBrief:,FileList>>readContentsHex:
-msgid ""
-"File '{1}' is {2} bytes long.\n"
-"You may use the 'get' command to read the entire file.\n"
-"\n"
-"Here are the first 5000 characters...\n"
-"------------------------------------------\n"
-"{3}\n"
-"------------------------------------------\n"
-"... end of the first 5000 characters."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>readContentsBrief:,FileList>>readContentsHex:,FileList>>readServerBrief
-msgid "For some reason, this file cannot be read"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>readServerBrief
-msgid ""
-"File '{1}' is {2} bytes long.\n"
-"You may use the 'get' command to read the entire file.\n"
-"\n"
-"Here are the first 3500 characters...\n"
-"------------------------------------------\n"
-"{3}\n"
-"------------------------------------------\n"
-"... end of the first 3500 characters."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>removeVersionNumberFromFileName
-msgid "do you want to clobber the existing"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>renameFile
-msgid "NewFileName?"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewDirectory
-msgid "add new directory"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewDirectory
-msgid "adds a new, empty directory (folder)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewFile
-msgid "add new file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewFile
-msgid "create a new,. empty file, and add it to the current directory."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAllFileOptions
-msgid "show all the options available"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceBroadcastUpdate
-msgid "broadcast"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceBroadcastUpdate
-msgid "broadcast as update"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceBroadcastUpdate
-msgid "broadcast file as update"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceCompressFile,FileList>>serviceCompressFile
-msgid "compress"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceCompressFile,GZipWriteStream_class>>serviceCompressFile
-msgid "compress file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceCopyName,FileList>>serviceCopyName
-msgid "copy name to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceDeleteFile,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "delete"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceDeleteFile
-msgid "delete the seleted item"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGetEncodedText,FileList>>serviceGetEncodedText
-msgid "view as encoded text"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGetHex,FileList>>serviceGetHex
-msgid "view as hex"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGet
-msgid "get entire file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGet
-msgid "if the file has only been partially read in, because it is very large, read the entire file in at this time."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRemoveVersionNumber
-msgid "remove version number from file name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRemoveVersionNumber
-msgid "remove version number from filename"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRemoveVersionNumber
-msgid "remove version #"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRenameFile,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "rename"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRenameFile
-msgid "rename file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByDate
-msgid "by date"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByDate
-msgid "date"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByDate
-msgid "sort entries by date"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByName
-msgid "by name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByName,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByName
-msgid "sort entries by name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortBySize
-msgid "by size"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortBySize,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "size"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortBySize
-msgid "sort entries by size"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceViewContentsInWorkspace
-msgid "open a new Workspace whose contents are set to the contents of this file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceViewContentsInWorkspace
-msgid "workspace with contents"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "add server..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "delete directory..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "recent..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "remove server..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid "return without saving"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid ""
-"Save in the place specified below, and in the \n"
-"\tSqueaklets folder on your local disk"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid "Save on local disk only"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid "saves in the Squeaklets folder"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewFileSelectorForSuffixes:
-msgid "Please select a file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewGeneralLoaderInWorld:,SugarNavigatorBar_class>>findAnythingMorph
-msgid "Find..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewProjectLoader2InWorld:reallyLoad:dirFilterType:
-msgid "Load A Project"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewProjectSaverFor:
-msgid "Publish This Project"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceCancel,FileList2>>serviceCancel
-msgid "cancel"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceCancel
-msgid "hit here to cancel "
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOkay
-msgid "hit here to accept the current selection"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOkay,Player>>infoFor:inViewer:,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "ok"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOkay
-msgid "okay"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOpenProjectFromFile,MczInstaller_class>>serviceLoadVersion,Morph_class>>serviceLoadMorphFromFile,ProjectViewMorph_class>>serviceOpenProjectFromFile
-msgid "load"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOpenProjectFromFile,ProjectViewMorph_class>>serviceOpenProjectFromFile
-msgid "load as project"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOpenProjectFromFile,ProjectViewMorph_class>>serviceOpenProjectFromFile
-msgid "open project from file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>update:fileTypeRow:morphUp:
-msgid "Cancel this search"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,PluggableFileList_class>>okToOpen:without:,PluggableFileList_class>>okToOverwrite:
-msgid ""
-"overwrite that file\n"
-"select another file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,PluggableFileList_class>>okToOpen:without:,PluggableFileList_class>>okToOverwrite:,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid ""
-"{1}\n"
-"already exists."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:
-msgid ""
-"Can't delete {1}\n"
-"Select another file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:
-msgid "Select Another File"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Menus,PopUpMenu_class>>inform:
-msgid " OK "
-msgstr ""
-
-#: Tools-Menus,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:allowKeyboard:
-msgid "start over..."
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid " height="
-msgstr "उंची="
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid " width="
-msgstr "रुंदी="
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid "height in pixels"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid "keep ratio"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid "width in pixels"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>wordingForOption,VideoPropertiesMorph>>getLabelFor:readSelector:options:
-msgid "<unknown option>"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "Frame extent"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "show time"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the frame extent in pixels"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the test image includes the time"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the type of the test image"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "DEFAULT - The palette the camera liknes most"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "RGB24 - 24bit RGB"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "RGB32 - 32bit RGB"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUV420"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUV420P - YUV 4:2:0 Planar"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUV422 - YUV422 capture"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUYV"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "Palette"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the palette of the test image"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,VideoDevice>>poisonedFrame
-msgid "no connected video device id: {1}"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A player for video devices like cameras, video capturers, etc."
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Camera"
-msgstr "कॅमरा"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "256 colors"
-msgstr "२५६ रंग"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "256 grays"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "4 grays"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "black and white"
-msgstr "कृष्णधवल "
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "original"
-msgstr "मुळ स्वरूपात"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "configure video device"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reset statistics"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "start showing statistics (in Transcript)"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "stop showing statistics (in Transcript)"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A morph with the last frame"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "auto extent"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "contrast"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last frame"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Open a dialog to configure the video device"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "resolution"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Video brightness"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Video contrast"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Video resolution"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "video"
-msgstr "व्हीडीवो"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the morph is in auto-extent mode"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>createConfigurationDialog
-msgid "the video device has not parameters to configure"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorphConfiguration>>build
-msgid "Video Device Configuration"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>brightnessTitle
-msgid " Brightness ({1}%)"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>contrastTitle
-msgid " Contrast ({1}%)"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForAutoExtentToggle
-msgid " Auto Extent"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForAutoExtentToggle
-msgid "Turn auto-extent on or off"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForVideoParameters
-msgid "Configure Video Device"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForVideoParameters
-msgid "press here to configure the video device"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph_class>>defaultNameStemForInstances,WsPhonePadMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsPhonePadMorph_class>>registerInFlapsRegistry,WsPhonePadMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "PhonePad"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A device for dialing by tone."
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "dial to..."
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Dial a telephone number"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "phonepad"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>dialTo
-msgid "Phone number?"
-msgstr "टेलिफ़ोन नंबर"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscope>>rangeFinderModeOn
-msgid "You should adjust 'cut off level' to find range well."
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscope>>setFFTSize
-msgid "FFT size (currently "
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscope>>setSamplingRate
-msgid "Sampling rate (currently "
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph_class>>defaultNameStemForInstances,WsWorldStethoscopeMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsWorldStethoscopeMorph_class>>registerInFlapsRegistry,WsWorldStethoscopeMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "WorldStethoscope"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsWorldStethoscopeMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A device for analyzing phenomena as sounds"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>addSlidersIn:
-msgid "cut off level"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency1"
-msgstr "वारंवारता१"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency2"
-msgstr "वारंवारता२"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency3"
-msgstr "वारंवारता३"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency-1 of sound"
-msgstr "आवाजाची वारंवारता१"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency-2 of sound"
-msgstr "आवाजाची वारंवारता२"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency-3 of sound"
-msgstr "आवाजाची वारंवारता३"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "high pass filter value"
-msgstr "हाई पास फिल्टरची किंमत"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level1"
-msgstr "स्तर १"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level2"
-msgstr "स्तर २"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level3"
-msgstr "स्तर ३"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level-1 of sound"
-msgstr "१ दजॉचा आवाज"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level-2 of sound"
-msgstr "२ दजॉचा आवाज"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level-3 of sound"
-msgstr "३ दजॉचा आवाज"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "low pass filter value"
-msgstr "लो पास फिल्टरची किंमत"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pass over"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pass under"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>addSlidersIn:
-msgid "calibration "
-msgstr "कॅलिब्रेशन_"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>adjustmentsString
-msgid "hide adjustments"
-msgstr "सुव्यवस्था लपवा"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>adjustmentsString
-msgid "show adjustments"
-msgstr "सुव्यवस्था दाखवा"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>rangeFinderModeString
-msgid "range finder mode"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>sortByFrequencyString
-msgid "sort by frequency"
-msgstr "वारंवारतानुसार वेगळा करा"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>sortByLevelString
-msgid "sort by level"
-msgstr "स्तरानुसार वेगळा करा"
diff --git a/po/ne/etoys.po b/po/ne/etoys.po
deleted file mode 100644
index d0f48d3..0000000
--- a/po/ne/etoys.po
+++ /dev/null
@@ -1,18554 +0,0 @@
-# translation of etoys.po to
-# Nepali translation for etoys
-# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007
-# This file is distributed under the same license as the etoys package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2007.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: etoys\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-20 00:53-0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-14 02:30-0400\n"
-"Last-Translator: Tsering Lama Sherpa <tlsherpa@fas.harvard.edu>\n"
-"Language-Team: <en@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2007-12-03 23:40+0000\n"
-"X-Etoys-Domain: etoys\n"
-"X-Etoys-SystemVersion: etoys3.0 of 24 February 2008 update 2029\n"
-
-#: Balloon-Fills,BitmapFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "choose new graphic"
-msgstr "नयाँ चित्र छान"
-
-#: Balloon-Fills,BitmapFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "grab new graphic"
-msgstr "नयाँ चित्र लेउ"
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change first color"
-msgstr "पहिलो रङ्ग परिवर्तन गर"
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change second color"
-msgstr "दोस्रो रङ्ग परिवर्तन गर"
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "linear gradient"
-msgstr "सिधा प्रवणता"
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "radial gradient"
-msgstr "घुमाउरो छायाँ"
-
-#: Balloon-Fills,OrientedFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change orientation"
-msgstr "रुप परिवर्तन गर"
-
-#: Balloon-Fills,OrientedFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change origin"
-msgstr "मुल परिर्वतन गर"
-
-#: Balloon-MMFlash_Import,FlashFileReader>>processHeader
-msgid ""
-"This file's version ({1}) is higher than \n"
-"the currently supported version ({2}). \n"
-"It may contain features that are not supported \n"
-"and it may not display correctly.\n"
-"Do you want to continue?"
-msgstr ""
-"यो फाइलको संस्करण ({1}) अहिले प्रयोग \n"
-"गरिरहेको संस्करण ({2}) भन्दा बढी भएकोले \n"
-"केही विशेषता उपलब्ध नहुन सक्छन् र राम्ररी\n"
-"नदेखिन पनि सक्छ। के यो ठिक छ?"
-
-#: Balloon-MMFlash_Import,FlashMorphReader_class>>serviceOpenAsFlash
-msgid "open as Flash"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Import,FlashMorphReader_class>>serviceOpenAsFlash
-msgid "open file as flash"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashButtonMorph>>addCustomAction
-msgid "Enter the Smalltalk code to execute:"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-#, fuzzy
-msgid "remove all actions"
-msgstr "सबै कार्यहरु हटाऊ"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set custom action"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashCharacterMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add project target"
-msgstr "लक्ष्य परियोजना जोड"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashCharacterMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "remove project target"
-msgstr "लक्ष्य परियोजना फेर"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show compressed size"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>getSmoothingLevel,TTSampleFontMorph>>getSmoothingLevel
-msgid "more smoothing"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>getSmoothingLevel,NCScrolledCompositeStateMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TransformMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TTSampleFontMorph>>getSmoothingLevel
-msgid "turn off smoothing"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>getSmoothingLevel,NCScrolledCompositeStateMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TransformMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TTSampleFontMorph>>getSmoothingLevel
-msgid "turn on smoothing"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make controls"
-msgstr "कंट्रोल बनाऊ "
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open sorter"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "collections"
-msgstr "सङग्रह"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "cursor"
-msgstr "करसर"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "first element"
-msgstr "पहिलो वस्तु"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "graphic at cursor"
-msgstr "करसरमा भएको चित्र"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "player at cursor"
-msgstr "करसरमा भएको खेलाडी"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The first object in my contents"
-msgstr "मेरो सुचिको पहिलो वस्तु"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The index of the chosen element"
-msgstr "छानेको तत्वको बिषयतालिका"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the graphic worn by the object at the cursor"
-msgstr "करसरमा भएको वस्तुको चित्र"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the object currently at the cursor"
-msgstr "करसरमा भएको वस्तु"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>openInMVC,FlashPlayerMorph>>openInWorld
-msgid "Flash Player"
-msgstr "फ्ल्यास प्लेयर"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerWindow>>initialize
-#, fuzzy
-msgid "continue playing"
-msgstr "खेल जारी राख"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerWindow>>initialize,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "stop playing"
-msgstr "खेललाई रोक"
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTFontReader_class>>serviceOpenTrueTypeFont,TTFontReader_class>>serviceOpenTrueTypeFont
-msgid "open true type font"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A short text in a beautiful font. Use the resize handle to change size."
-msgstr ""
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "TrueType banner"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "edit contents..."
-msgstr "विषय सम्पादन गर"
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "how to find more fonts..."
-msgstr "अझ बढी फन्ट कसरी भेट्ने?"
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "load font from web..."
-msgstr "फन्ट वेबबाट लेउ"
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A broom to align Morphs with"
-msgstr ""
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Broom"
-msgstr ""
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph_class>>descriptionForPartsBin,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,CurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin,GrabPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin,LassoPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin,LineMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,StarMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Graphics"
-msgstr "चित्र"
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph>>initialize
-msgid "Drag me to align other Morphs. Drag with the Shift key to move me without affecting other Morphs. Drag me with the second mouse button to align centers."
-msgstr ""
-
-#: BroomMorphs-Connectors,NCBroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A broom to align shapes with"
-msgstr ""
-
-#: BroomMorphs-Connectors,NCBroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Connector Broom"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Abstract,Collection>>errorNotKeyed
-msgid "Instances of {1} do not respond to keyed accessing messages."
-msgstr ""
-
-#: Collections-Streams,PositionableStream>>fileIn
-#, fuzzy
-msgid "Reading "
-msgstr "शीर्षक"
-
-#: Collections-Streams,ReadWriteStream>>name
-msgid "a stream"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Streams,TranscriptStream_class>>windowColorSpecification
-msgid "The system transcript"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Text,Text>>askIfAddStyle:req:
-msgid ""
-"Save method with style\n"
-"Save method simply"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Text,Text>>askIfAddStyle:req:
-msgid ""
-"This method contains style for the first time (e.g. bold or colored text).\n"
-"Do you really want to save the style info?"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Text,TextURL>>actOnClickFor:
-msgid ""
-"Couldn't find a web browser. View\n"
-"page as source?"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Text,TextURL>>actOnClickFor:
-msgid "open a browser to view this URL?"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Text,TextURL>>actOnClickFor:
-msgid ""
-"View web page as source\n"
-"Cancel"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "move"
-msgstr "सार"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCPartsBin>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "properties..."
-msgstr "गुणहरु"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCLabelMorph>>unlockOrLockTextPhrase
-#, fuzzy
-msgid "lock text"
-msgstr "पाठ ताला लगाउ"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCLabelMorph>>unlockOrLockTextPhrase
-msgid "unlock text"
-msgstr "पाठ ताला हटाऊ"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:
-msgid "duplicate view only"
-msgstr "नक्कली दृश्य मात्र"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-#, fuzzy
-msgid "lock all text"
-msgstr "सबै पाठमा ताला"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "set all fonts to..."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-#, fuzzy
-msgid "unlock all text"
-msgstr "सबै पाठबाट ताला हटाउ"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>antiAliasString
-msgid "smooth edges"
-msgstr "चिल्‍लो कुनाहरु"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>promptForFontFor:
-msgid "Choose font for text:"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>promptForFont,NCDisplayTextMorph>>promptForFont,TextMorph>>promptForFont
-msgid "Choose font:"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML package shape"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "UML Package"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add swim lane"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "delete swim lane"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A circle shape with text inside"
-msgstr "भित्र पाठ भएको वृत्त"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-#, fuzzy
-msgid "A diamond shape with text inside"
-msgstr "भित्र पाठ भएको वृत्त"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A happy face"
-msgstr "खुशी मुहार"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pointing hand shape with text inside"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A sad face"
-msgstr "दुखी मुहार"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "AND Gate"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-#, fuzzy
-msgid "An 'and gate' shape with text inside"
-msgstr "भित्र पाठ भएको वृत्त"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-#, fuzzy
-msgid "An 'or gate' shape with text inside"
-msgstr "भित्र पाठ भएको वृत्त"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-#, fuzzy
-msgid "An 'xor gate' shape with text inside"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Another pointing hand"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "CircleCurve"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Diamond"
-msgstr "हिरा"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Happy face"
-msgstr "खुशी मुहार"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "OR Gate"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Pointing Hand"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Pointing Hand2"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Sad face"
-msgstr "दुखी मुहार"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "XOR Gate"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An elliptical or circular shape with text"
-msgstr "अण्डाकार बृत्त अथवा बृत्त संग पाठ"
-
-#: ConnectorsShapes,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text Ellipse"
-msgstr "पाठ अणचकार वृत्त"
-
-#: ConnectorsShapes,NCNoteMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML note shape"
-msgstr "UML टिपोट आकार"
-
-#: ConnectorsShapes,NCNoteMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Note"
-msgstr "टिपोट"
-
-#: ConnectorsShapes,NCScrolledCompositeStateMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "set scaling"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCScrolledCompositeStateMorph>>smoothingOnOrOffPhrase
-msgid "turn smoothing off"
-msgstr "चिल्‍लो बनाउने बन्द गर"
-
-#: ConnectorsShapes,NCScrolledCompositeStateMorph>>smoothingOnOrOffPhrase
-msgid "turn smoothing on"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCSTUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML class symbol that can read its text from a Squeak class"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCSTUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "STClass"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCStateDiagramMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "become composite"
-msgstr "संगठित हुनू"
-
-#: ConnectorsShapes,NCStateDiagramMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "become scrollable composite"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "add text"
-msgstr "पाठ थप"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "add text block"
-msgstr "पाठ दल थप"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "delete line"
-msgstr "रेखा मेट"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "delete text"
-msgstr "पाठ हटाऊ"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "delete text block"
-msgstr "पाठ दल मेट"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "emphasis..."
-msgstr "दबाब"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "set font for this text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "text properties..."
-msgstr "पाठका गुणहरु"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>hideTextBlockString
-msgid "hide lower text"
-msgstr "तल्लो पाठ लुकाऊ"
-
-#: ConnectorsShapes,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML class symbol"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Class"
-msgstr "वर्ग"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>initialize,NCTextMorph_class>>initialize
-msgid "acceptedTextContents"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>initialize,NCTextMorph_class>>initialize
-msgid "when text is accepted into a text morph by hitting Enter or losing focus"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A raw piece of text (with a context menu) which you can edit into anything you want"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Enhanced Text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>additionsToViewerCategoryText
-msgid "focused"
-msgstr "संकेन्द्रि गरियको"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>additionsToViewerCategoryText
-msgid "True if I am displaying a cursor and listening for keystrokes"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>additionsToViewerCategoryText,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "text"
-msgstr "पाठ"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "choose font..."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text that you can grab and move around (click to edit)"
-msgstr "पाठ जुन तिमी समातेर चलाउन सक्छौ ( सम्पादन गर्न यहाँ थिच )"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>adjusterWindow
-msgid "Attachment Point Adjuster"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Attachment Adjuster"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>addArrayButton
-msgid "Add Array"
-msgstr "कृम थप"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>addArray
-msgid "Enter the number of H and/or V APs to create; use 0 for none"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>addAttacherButton
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "जोड"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachersString,Object_class>>windowColorSpecification
-msgid "Default"
-msgstr "पुर्वनिर्धारित"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachersString,RecordingControls>>chooseCodec,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "None"
-msgstr "कुनै पनि होइन"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachmentModeString
-msgid "Make movable"
-msgstr "चलाउन मिल्ने बनाऊ"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachmentModeString
-msgid "Make non-movable"
-msgstr "चलाउन नमिल्ने बनाऊ"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>griddingOnOffString
-msgid "Turn grid off"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>griddingOnOffString
-msgid "Turn grid on"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A buttonBar for State Machine drawings"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A buttonBar for UML Class Diagrams"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pre-loaded Connectors flap for state machine drawings"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pre-loaded Connectors flap for UML class diagram drawings"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An empty buttonBar that you can add to"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Class ButtonBar"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Class diagram Flap"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "FSM ButtonBar"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "FSM Flap"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addButtonAndInform,NCButtonBar>>addButtonAndInformAt:,NCPartsBin>>addButtonAndInform,NCPartsBin>>addButtonAndInformAt:
-msgid "Drop a Morph on the button."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add bar label"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCPartsBin>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add button"
-msgstr "बटन थप"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "change bar label text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "remove bar label"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "set bar label font"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "turn off button labels"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "turn on button labels"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>changeLabel
-msgid "Enter label:"
-msgstr "सूचकपत्र हाल"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>promptForFont,NCLabelMorph>>promptForFont
-msgid "Choose label font:"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool that lets you edit Connectors arrow shapes."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor_class>>descriptionForPartsBin,NCGlyphEditor_class>>newStandAlone
-msgid "Arrow Editor"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>chooseFont
-msgid "Choose Font"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>font:
-msgid "You must choose a TrueType font"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Arrow scales"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Choose font"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Clear clicks"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Install"
-msgstr "स्थापित गर"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Make morph"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Sample"
-msgstr "नमुना"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Toggle dots"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Write code"
-msgstr "कोड लेख"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>install
-msgid "Install with what name?"
-msgstr "के नामले स्थापीत गर्ने?"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>writeConstructor
-msgid "Constructor text is on clipboard."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>writeConstructor
-msgid "Install in which selector?"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change action selector"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change arguments"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change when to act"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "erase pixels of color..."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "recolor pixels of color..."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "remove label"
-msgstr "सूचक पत्र हटाऊ"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "replace target"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "resize image"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set target"
-msgstr "निशान राख"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "update image"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>doButtonAction
-msgid "Drop a Morph on me so that I can have something to make!"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>replaceTarget
-msgid "Drop a Morph on me"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>setActionSelector
-msgid ""
-"Please type the selector to be sent to\n"
-"the target when this button is pressed.\n"
-"Some possibilities:"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "attachmentOwnerChanged"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "connectedTo"
-msgstr "जोडिएको"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "destinationConnected"
-msgstr "लक्ष्य सँग जोडिएको"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "destinationDisconnecting"
-msgstr "लक्ष्यबाट बिछोडिदै"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "disconnectedFrom"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "if set, viewers will display the 'connection' vocabulary even for Morphs that aren't connected to by Connectors."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately after a connector has connected to me"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately after my first end has been connected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately after my second end has been connected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately before a connector is going to disconnect from me"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately before my first end is going to be disconnected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately before my second end is going to be disconnected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "sourceConnected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "sourceDisconnecting"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "when either of the morphs to which I'm connected have changed their owner or been grabbed or dropped with the hand."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>newRandomButton
-msgid "RandomConnector"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>newWithArrow,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Arrow"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic Connector"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic Connector that bends smoothly"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic Connector with an arrowhead"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic smooth Connector with an arrowhead"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A blank buttton flap"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button that makes fancy Connectors at random"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A Maker Button with a Connector loaded"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pre-loaded Connectors flap"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Button Flap"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Connector Button"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Connectors Flap"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Random Connectors"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicArrowMenuItemsTo:event:
-msgid "arrow sizes"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add label"
-msgstr "सूचकपत्र थप"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line border color..."
-msgstr "रेखा किनारको रङ्ग..."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line border width..."
-msgstr "रेखा किनारको चौडाई..."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line color..."
-msgstr "रेखाको रङ्ग..."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line width..."
-msgstr "रेखाको चौडाई..."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "make button"
-msgstr "बटन बनाउ"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "straighten"
-msgstr "सिधा पार"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>makeSegmentedOrSmoothLinePhrase
-msgid "make segmented line"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>makeSegmentedOrSmoothLinePhrase
-msgid "make smooth line"
-msgstr "चिल्‍लो रेखा बनाऊ"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addEndItemsFor:to:event:
-msgid "new arrow..."
-msgstr "नयाँ तिर"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:
-msgid "duplicate model and view"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryColorAndBorder,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "color & border"
-msgstr "रङ्ग र िकनार"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryColorAndBorder
-msgid "line width"
-msgstr "रेखाको चौडाई"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryColorAndBorder
-msgid "The width of the main part of the Connector"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "add a label at my middle"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "connector"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "destination"
-msgstr "गन्तव्य"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "destination arrow name"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "orthogonal"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "remove all my bends"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "remove all my labels"
-msgstr "मेरो सबै सूचकपत्र हटाऊ"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "remove labels"
-msgstr "सुचकपत्र हटाऊ"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "smooth curve"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "source"
-msgstr "श्रोत"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "source arrow name"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The name of the arrow at my first end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The name of the arrow at my second end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The Player at my first end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The Player at my second end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Whether I am drawn as a smooth curve"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Whether I am limited to horizontal and vertical segments"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "destination x"
-msgstr "गन्तव्य क"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "destination y"
-msgstr "गन्तव्य ख"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-#, fuzzy
-msgid "My total length"
-msgstr "जम्मा लम्बाई"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "midpoint x"
-msgstr "मध्यिबन्दु क"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "midpoint y"
-msgstr "मध्यिबन्दु ख"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "source x"
-msgstr "श्रोत क"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "source y"
-msgstr "श्रोत ख"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The X coordinate of my first end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The X coordinate of my midpoint"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The X coordinate of my second end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The Y coordinate of my first end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The Y coordinate of my midpoint"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The Y coordinate of my second end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "total length"
-msgstr "जम्मा लम्बाई"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>changeBorderWidth:
-msgid "New line border width?"
-msgstr "रेखा किनारा को नयाँ चौडाई"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>changeLineWidthInteractively:
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase line width.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>changeLineWidth:
-msgid "New line width?"
-msgstr "रेखाको नयाँ चौडाई?"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>handlesShowingPhrase
-msgid "hide handles"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>handlesShowingPhrase,PolygonMorph>>handlesShowingPhrase
-msgid "show handles"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>orthogonalityPhrase
-msgid "be orthogonal"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>orthogonalityPhrase
-msgid "stop being orthogonal"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>yellowButtonDown:onEnd:,NCSchematicConnectorMorph>>yellowButtonDown:onEnd:
-msgid "end..."
-msgstr "अन्त्य..."
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add arbitrary shape..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add pre-made shape..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "attach to..."
-msgstr "...सँग जोड"
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to center"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to nearest attachment point"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to nearest point"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to nearest point to center"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to relative point..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "delete shape..."
-msgstr "आकार हटाउ"
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "display attachments"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:
-msgid "no connection preference"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>attachToSelectedMorph:,NCConstraintMorph>>deleteSelectedMorph:
-msgid "Select Morph"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:
-msgid "connect to nothing"
-msgstr "केही सँग नजोड"
-
-#: Connectors-Base,NCLineEndConstraintMorph>>innocuousName
-msgid "connector end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCSchematicConnectorMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A Connector whose endpoints automatically become dots when connected."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCSchematicConnectorMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Schematic Connector"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Info,ConnectorsInfo_class>>postInstall,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "if set, Connectors will use labels that try to re-position themselves to stay out of the way."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Lines_and_Curves,NCLineMorph>>changeArrowScaleInteractively:
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase the size of the arrows.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A circular shape"
-msgstr "एउटा गोलो आकार"
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An attachment point for Connectors that you can embed in another Morph."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Circle"
-msgstr "वृत्त"
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Flaps_class>>newConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>descriptionForPartsBin,NCBroomMorph_class>>descriptionForPartsBin,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCGlyphEditor_class>>descriptionForPartsBin,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCMakerButton_class>>descriptionForPartsBin,NCSchematicConnectorMorph_class>>descriptionForPartsBin,NCSmartLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCTextRectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Connectors"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Pin"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,NCPinMorph>>offerToEmbedIn:
-msgid "Embed pin into..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,NCPinMorph>>offerToEmbedIn:
-msgid "<do not embed>"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A label that can be attached to another morph by dropping or menu choice and will follow the morph to which it is attached."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "All my characters except the first one"
-msgstr "मेरो पहिलो बाहेक सबै अक्षर हटाऊ"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "all but first"
-msgstr " पहिलो बाहेक सबै"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "character at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "characters"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "count"
-msgstr "गणना"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "first character"
-msgstr "पहिलो अक्षर"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many characters I have"
-msgstr "म सँग कती अक्षर छन्"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert characters"
-msgstr "अक्षरहरु हाल"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert contents of"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert the characters from another object at my cursor position"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert the given string at my cursor position"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last character"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "numeric value"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The character at the my cursor position"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The characters in my contents"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the background behind the text"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The first character in my contents"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The last character in my contents"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number represented by my contents"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The position among my characters that replacement text would go"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "font..."
-msgstr "फन्ट..."
-
-#: Connectors-Text-Base,NCSmartLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A label that can be attached to another morph by dropping or menu choice and will follow the morph to which it is attached, trying to stay out of the way."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCSmartLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "change margins"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCTextMorph>>acceptOnCRString
-msgid "accept on CR"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCTextMorph>>acceptOnFocusLossString
-msgid "accept on focus loss"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Connector Properties for {1}"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu_class>>chooseArrowGlyphFor:selector:
-msgid "Arrows"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>renameEntry
-msgid "New key? "
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>renameEntry
-msgid ""
-"sorry, that conflicts with\n"
-"the name of another\n"
-"entry in this dictionary"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Copy the name of this graphic to the clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-#, fuzzy
-msgid "copy name"
-msgstr "नामको प्रतिलिपि बनाऊ"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Find an entry by name"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "make new arrow"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Open an Arrow editor"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Remove this arrow from the dictionary"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Rename this arrow"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "KedamaWorld"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A Kedama World with pre-made components"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Particles"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add patch to display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add to patch display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add to turtle display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add turtle to display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "bottom edge mode"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "clear the patch display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "clear the turtle display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,StandardViewer>>likelyCategoryToShow
-msgid "kedama"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "left edge mode"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "patch display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "patches to display"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pixels per patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove all from patch display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove all from turtle display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "right edge mode"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the object"
-msgstr "वस्तुको रङ्ग"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the display scale"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of bottom edge"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of left edge"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of right edge"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of top edge"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "top edge mode"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtles to display"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "Add a new patch variable"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "Add a new turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "add a new breed of turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "add a new patch variable"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>setScale,StarSqueakMorph>>setScale
-msgid "Set the number of pixels per patch (a number between 1 and 10)?"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "blue component from"
-msgstr "नीलो पदार्थबाट "
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "blue component into"
-msgstr "नीलो पदार्थतिर"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "clear all patch"
-msgstr "सबै प्याच सफा गर"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "decay"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "decay patch variable"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "diffuse"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "diffuse patch variable"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,StarSqueakMorph>>sliderParameters
-msgid "diffusion rate"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "display type"
-msgstr "प्रर्दशनको प्रकार"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,StarSqueakMorph>>sliderParameters
-msgid "evaporation rate"
-msgstr "वाष्पिकरणको दर"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "green component from"
-msgstr "हरियो पदार्थबाट"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "green component into"
-msgstr "हरियो पदार्थतिर"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "how to map the value in cells to color"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "merge blue component from another patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "merge green component from another patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "merge red component from another patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "red component from"
-msgstr "रातो पदार्थबाट"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "red component into"
-msgstr "रातो पदार्थतिर"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "scale max"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "scale when log-based color conversion is used"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "shift amount"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "shift amount when log-based color conversion is not used"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sniff range"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "split blue component into another patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "split green component into another patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "split red component into another patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The distance to sample the values for calculating highest gradient."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The rate for the decay function."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The rate for the diffusion function."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "turtle"
-msgstr "कछुवा"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "angle to"
-msgstr "कोण तिर"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "blue component in"
-msgstr "मा नीलो पदार्थ"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "bounce on"
-msgstr "उफ्रिनु"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "Change the heading of the object by the specified amount"
-msgstr "शीर्षकलाई तोकिएको मात्रामा बदल्नु"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "color from patch"
-msgstr "प्याचबाट रँग"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "color to patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "delete this turtle"
-msgstr "यो कछुवालाई मेटाउ"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "detect collision and bounce back"
-msgstr "ठक्कर पत्ता लगाउ र फिर्ता आउ"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "die"
-msgstr "मर"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "distance to"
-msgstr "दुरी"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "forward by"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "get replicated"
-msgstr "नक्कल बनाउ"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "get the value at this position"
-msgstr "यो स्थानमा मान निकाल"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "green component in"
-msgstr "हरियो पदार्थ भएको ठाँउ"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "heading"
-msgstr "शीर्षक"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "kedama turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "kedama turtle color"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "Moves the object forward in the direction it is heading"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "make my color specified in the patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "patch value in"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "red component in"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "returns a copy of this turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "returns a turtle of specified breed at my position."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "set the number of turtles"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "store my color into the patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The angle to another turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The blue component in specified patch."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The distance to another turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The flag that governs the visibility of turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The green component in specified patch."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The red component in specified patch."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "The x coordinate"
-msgstr "क देशान्तर"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "The y coordinate"
-msgstr "ख देशान्तर"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "turn by"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle count"
-msgstr "कछुवाको गिन्ती"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle of"
-msgstr "डाँडाको माथि"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle visible"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "up hill"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "uphill of the implicit at my location"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "Which direction the object is facing. 0 is straight up"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "y"
-msgstr "y"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaWhoSearchingViewer>>addNamePaneTo:,KedamaWhoSearchingViewer>>addNamePaneTo:
-#, fuzzy
-msgid "Turtle"
-msgstr "कछुवा"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaWhoSearchingViewer>>addNamePaneTo:
-msgid "Type a number into the pane to specify the individual turtle."
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "browse state handler class"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "clear log"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging all but move and step events"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging event..."
-msgstr "टिपन गर्न सुरु गर"
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging move events"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging step events"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "stop logging all events"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "stop logging event..."
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "view log"
-msgstr "रेकर्ड देखाऊ"
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "view state hierarchy"
-msgstr "वरियताक्रम देखाऊ"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageAsBackground
-msgid "background"
-msgstr "पूष्टभुमि"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageAsBackground
-msgid "use graphic as background"
-msgstr "चित्रलाई पूष्टभुमिमा प्रयोग गर"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageAsBackground
-msgid "use the graphic as the background for the desktop"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectoryWithSubdirectories
-msgid "import all images from here and subdirectories"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectoryWithSubdirectories
-msgid "import subdirs"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectoryWithSubdirectories
-msgid "Load all graphics found in this directory and its subdirectories, adding them to the ImageImports repository."
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectory
-msgid "import all images from this directory"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectory
-msgid "import dir"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectory
-msgid "Load all graphics found in this directory, adding them to the ImageImports repository."
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImports
-msgid "import"
-msgstr "आयात"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImports
-msgid "Load a graphic, placing it in the ImageImports repository."
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImports
-msgid "read graphic into ImageImports"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceOpenImageInWindow
-msgid "open a graphic file in a window"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form>>setAsBackground
-msgid "set background to a picture"
-msgstr "चित्रमा पूष्टभुमि बनाउ"
-
-#: Graphics-Primitives,Color>>addFillStyleMenuItems:hand:from:,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "change color..."
-msgstr "रँग बदल्नु"
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Bold"
-msgstr "चहकोलो"
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Italic"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Narrow"
-msgstr "साँगुरो"
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Normal"
-msgstr "सामान्य"
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "StruckOut"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Underlined"
-msgstr "रेखित"
-
-#: Graphics-Text,HostFont_class>>fontNameFromUser,StrikeFont_class>>hostFontFromUser
-msgid "Choose your font"
-msgstr "फन्ट छान"
-
-#: Graphics-Text,StrikeFont_class>>fromUser:allowKeyboard:
-msgid "external font"
-msgstr "बाहिय फन्ट"
-
-#: Graphics-Text,StrikeFont_class>>fromUser:allowKeyboard:,TextStyle_class>>addNewStyle:
-msgid "new size"
-msgstr "नयाँ नाप"
-
-#: Graphics-Text,TextStyle_class>>addNewStyle:
-msgid "new font name"
-msgstr "नयाँ फन्टको नाम"
-
-#: Graphics-Text,TextStyle_class>>emphasisMenuForFont:target:selector:highlight:
-msgid "emphasis"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,TextStyle_class>>fontSizeSummary
-msgid "Font styles and sizes"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,TextStyle>>addNewFontSizeDialog:
-msgid "Enter the point size"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Classes,ClassDescription>>printMethodChunk:withPreamble:on:moveSource:toFile:
-msgid "** ERROR! THIS SCRIPT IS MISSING ** "
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLn
-msgid "Ln of a nonpositive number, "
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLn
-msgid "Ln of negative number, "
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLog
-msgid "log of a nonpositive number, "
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLog
-msgid "logarithm does not exist"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeSquareRoot
-msgid "square root of negative number"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>truncated
-msgid "Cannot truncate this number"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>/
-msgid "division by zero"
-msgstr "शुन्यले भाग"
-
-#: Kernel-Numbers,Integer>>safeFactorial
-msgid "Factorial not defined for negative numbers"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Number_class>>readEToyNumberFrom:
-msgid ""
-" is not a number;\n"
-"please correct and try again"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object_class>>windowColorSpecification
-msgid "Other windows without color preferences."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>checkboxWithSelector:getSelector:label:balloonHelp:
-msgid "checkbox"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>deprecatedExplanation:,Object>>deprecated:explanation:
-msgid "{1} has been deprecated. {2}"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "MaybePutAnotherCategoryHere"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "Put the balloon help here"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "PutACategoryHere"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "PutFormalNameHere"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>errorNotIndexable
-msgid "Instances of {1} are not indexable"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,UndefinedObject>>descriptionForPartsBin
-msgid "ClipboardText"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,UndefinedObject>>descriptionForPartsBin
-msgid "This object will always show whatever is on the text clipboard, in a scrollable pane."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,CodeHolder>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "what to show..."
-msgstr "के देखाउने..."
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,CodeHolder>>offerWhatToShowMenu,CodeHolder>>offerWhatToShowMenu
-msgid "What to show"
-msgstr "के देखाउने"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,MethodHolder>>addModelMenuItemsTo:forMorph:hand:
-msgid "whose script is this?"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "debug it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "explore it (I)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "show bytecodes"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "browse it (b)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "change sets with it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu,Project>>chooseNaturalLanguage
-msgid "choose language"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "class comments with it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "class names containing it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "definition of word"
-msgstr "शब्दको माने"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "explain"
-msgstr "बुझाउ"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "file it in (G)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "implementors of it (m)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "method source with it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "method strings with it (E)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "pretty print"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "pretty print with color"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "printer setup"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "recognizer (r)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "references to it (N)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu,Workspace>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "save contents to file..."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "selectors containing it (W)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "send contents to printer"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "senders of it (n)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "set alignment..."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "set font... (k)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "set style... (K)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "spawn (o)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "special menu..."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "tiles from it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "translate it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "verify spelling of word"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "centered"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "justified"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "left flush"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "right flush"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "bold"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "italic"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "narrow"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "struck out"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "underlined"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>compareToClipboard
-msgid "Comparison to Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>compareToClipboard
-msgid "Exact match"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>find
-msgid "Find what?"
-msgstr "के भेट्टाउने?"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>saveContentsInFile
-msgid "nothing to save."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>sendContentsToPrinter
-msgid "nothing to print."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ScreenController>>quit,TheWorldMenu>>quitSession
-msgid "Save changes before quitting?"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ScreenController>>setDisplayDepth
-msgid ""
-"Choose a display depth\n"
-"(it is currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,StringHolder_class>>windowColorSpecification
-msgid "A place for text in a window."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,Workspace>>acceptDroppedMorphsWording
-msgid "<no> create textual references to dropped morphs"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,Workspace>>acceptDroppedMorphsWording
-msgid "<yes> create textual references to dropped morphs"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,Workspace>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "append contents of file..."
-msgstr ""
-
-#: MCInstaller,MczInstaller_class>>serviceLoadVersion
-msgid "load a package version"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>columnPrototype
-msgid "Things dropped into here will automatically be organized into a column. Once you have added your own items here, you will want to remove the sample colored rectangles that this started with, and you will want to change this balloon help message to one of your own!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>rowPrototype
-msgid "Things dropped into here will automatically be organized into a row. Once you have added your own items here, you will want to remove the sample colored eggs that this started with, and you will want to change this balloon help message to one of your own!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An object that presents the things within it in a column"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An object that presents the things within it in a row"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Column"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Row"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "cell inset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Horizontal resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "h resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "List direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryLayout,Morph>>addLayoutMenuItems:hand:
-msgid "layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "layout inset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "list centering"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "list direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The cell inset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The layout inset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The list centering"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Vertical resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "v resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Wrap direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "wrap direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AnimatedImageMorph_class>>serviceOpenGIFInWindow,FlashMorphReader_class>>serviceOpenAsFlash,Form_class>>serviceOpenImageInWindow,MoviePlayerMorph_class>>serviceOpenAsMovie,MPEGMoviePlayerMorph_class>>serviceOpenInMPEGPlayer,MPEGMoviePlayerMorph_class>>serviceOpenInMPEGPlayer,Scamper_class>>serviceOpenInWebBrowser,ScorePlayerMorph_class>>servicePlayMidiFile,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "open"
-msgstr "खोल"
-
-#: Morphic-Basic,AnimatedImageMorph_class>>serviceOpenGIFInWindow
-msgid "open a GIF graphic file in a window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AnimatedImageMorph_class>>serviceOpenGIFInWindow,Form_class>>serviceOpenImageInWindow
-msgid "open graphic in a window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A smooth wiggly curve, or a curved solid. Shift-click to get handles and move the points. Using the halo menu, can be coverted into a polygon, and can be made \"open\" rather than closed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin,JoystickMorph_class>>descriptionForPartsBin,KedamaMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,ObjectsTool>>tabsForCategories,PasteUpMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,SimpleSliderMorph_class>>descriptionForPartsBin,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,TrashCanMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Basic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curve"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A curve"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A curved line with an arrowhead. Shift-click to get handles and move the points."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curvy Arrow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An elliptical or circular shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Ellipse"
-msgstr "अण्डाकार वृत्त"
-
-#: Morphic-Basic,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "An ellipse or circle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,EmbeddedWorldBorderMorph>>initialize
-msgid ""
-"This is the frame of an embedded project. Click on the colored boxes:\n"
-"blue - expand or reduce\n"
-"yellow - app view\n"
-"red - factory view\n"
-"cyan - full view\n"
-"white - enter the project completely"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,FlexMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "update from original"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A non-editable picture. If you use the Paint palette to make a picture, you can edit it afterwards."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Image"
-msgstr "चित्र"
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph>>opacityString
-msgid "opaque"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph>>readFromFile
-msgid "Please enter the image file name"
-msgstr "चित्रको नाम हाल"
-
-#: Morphic-Basic,LineMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A straight line. Shift-click to get handles and move the ends."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,LineMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Line"
-msgstr "रेखा"
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "extract this frame"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "movie..."
-msgstr "चलचित्र"
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "next frame"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play loop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "play once"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-#, fuzzy
-msgid "previous frame"
-msgstr "पहिलो पृष्ठ"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A series of connected line segments, which may be a closed solid, or a zig-zag line. Shift-click to get handles and move the points."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A line with an arrowhead. Shift-click to get handles and move the ends."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A three-sided polygon."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Triangle"
-msgstr "त्रिभुज"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "customize arrows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "specify dashed line"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "standard arrows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add a vertex at my current cursor position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add a vertex at the beginning of my vertices list"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add a vertex to the end of my vertices list"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "add a vertex at beginning"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "add a vertex at end"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many vertices are within me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "insert a vertex at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "line is curved"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "line is opened"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "polygon"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove a vertex at the vertex cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove all vertices but my current cursor position vertex"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove the vertex at my current cursor position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "remove all vertices but cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove at vertex cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "remove the vertex at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Shuffle the vertices"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "showing handles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "shuffle vertices"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The index of the chosen vertex of vertices"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The x coodinate value at the vertex cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The y coodinate value at the vertex cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "vertex cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "vertices count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the handles are showing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the line is curved"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the line is opened"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "x at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "y at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>customizeArrows:
-msgid ""
-"Move cursor left and right\n"
-"to change arrow length and style.\n"
-"Move it up and down to change width.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>openOrClosePhrase,VideoDevice>>closedFrame
-msgid "closed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>smoothPhrase
-msgid "curve"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>specifyDashedLine
-msgid ""
-"Enter a dash specification as\n"
-"{ major dash length. minor dash length. minor dash color }\n"
-"The major dash will have the normal border color.\n"
-"A blank response will remove the dash specification.\n"
-"[Note: You may give 5 items as, eg, {10. 5. Color white. 0. 3}\n"
-"where the 4th ityem is zero, and the 5th is the number of pixels\n"
-"by which the dashes will move in each step of animation]"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A rectangular shape, with border and fill style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with a diagonal gradient"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with a horizontal gradient"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Gradient"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Gradient (slanted)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Sketch"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addBorderToShape:
-msgid "Please enter the desired border width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "call this my base graphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "restore base graphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set as background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "base graphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "graphics"
-msgstr "चित्र"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How the picture should change when the heading is modified"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Make my picture be the one I remember in my baseGraphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "rotation style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The picture currently being worn"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The picture originally painted for this object, but can subsequently be changed via menu or script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>callThisBaseGraphic,SketchMorph>>restoreBaseGraphicFromMenu
-msgid ""
-"oops, this menu is a for a morph that\n"
-"has been replaced, probably because a\n"
-"\"look like\" script was run. Please dismiss\n"
-"the menu and get a new one!. Sorry!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>callThisBaseGraphic
-msgid "this already *was* your baseGraphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>recolorPixelsOfColor:
-msgid "choose the color you want to replace"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>recolorPixelsOfColor:
-msgid "now choose the color you want to replace it with"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>reduceColorPalette:
-msgid ""
-"Please enter a number greater than one.\n"
-"(note: this cannot be undone, so answer zero\n"
-"to abort if you need to make a backup first)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>restoreBaseGraphicFromMenu
-msgid "This object is *already* showing its baseGraphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>useInterpolationString
-msgid "smooth image"
-msgstr "चिल्‍लो चित्र"
-
-#: Morphic-Basic,StringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change emphasis"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,StringMorph>>usePangoString,TextMorph>>usePangoString
-msgid "use pango"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A raw piece of text which you can edit into anything you want"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A text field with border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text (border)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add predecessor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add successor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "avoid occlusions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "code pane menu..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "code pane shift menu..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "fill owner's shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "follow owner's curve"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "holder for characters"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "ignore occlusions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "rectangular bounds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reverse direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set baseline"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "text margins..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "text color..."
-msgstr "पाठको रङ्ग"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFitAndWrapItemsTo:
-msgid "When checked, bounds are automatically adjusted to fit the contents."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFitAndWrapItemsTo:
-msgid "When checked, contents will automatically be translated upon a locale change"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFitAndWrapItemsTo:
-msgid "When checked, text is automatically wrapped to fit horizontally within the boundaries specifed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the text"
-msgstr "पाठको रङ्ग"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "font for entire text..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addTranslationItemsTo:
-msgid "translations..."
-msgstr "अनुवादहरु..."
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>autoFitString
-msgid "text auto fit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>changeMargins:
-msgid ""
-"Move cursor down and to the right\n"
-"to increase margin inset.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>changeMargins:
-msgid "margin change for "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>translatableString
-msgid "translatable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>wrapString
-msgid "text wrap to bounds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "hide page controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "show page controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>addCustomMenuItems:hand:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "book..."
-msgstr "किताब..."
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Add a new page after this one"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Click here to get a menu of options for this book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Delete this page"
-msgstr "यो पृष्ठ हटाऊ"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Fewer controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Final page"
-msgstr "अन्तिम पृष्ठ"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "First page"
-msgstr "प्रथम पृष्ठ"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BooklikeMorph>>minimumControlSpecs,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs,QuickGuideMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Next page"
-msgstr "अर्को पृष्ठ"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BooklikeMorph>>minimumControlSpecs,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs,QuickGuideMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Previous page"
-msgstr "पहिलो पृष्ठ"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>pageControlsAtTopString,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page controls at top"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>pageControlsShortString,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page controls short"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs
-msgid "More controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>showingFullScreenString
-msgid "view pages full-screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>showingPageControlsString
-msgid "page controls visible"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>alreadyInFromUrl:
-msgid "This book is already open in some project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>descriptionForPartsBin,EventRecorderMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,EventRecordingSpace_class>>descriptionForPartsBin,InternalThreadNavigationMorph_class>>descriptionForPartsBin,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,MPEGMoviePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin,PianoKeyboardMorph_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControls_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControlsMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,ScorePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin,SoundLibraryTool_class>>descriptionForPartsBin,SpectrumAnalyzerMorph_class>>descriptionForPartsBin,VideoMorph_class>>descriptionForPartsBin,WaveEditor_class>>descriptionForPartsBin,WsPhonePadMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsWorldStethoscopeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Multimedia"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Multi-page structures"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>isInWorld:withUrl:
-msgid "Book may be open in some other project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>openFromFile:,Morph_class>>fromFileName:
-msgid ""
-"Can only load a single morph\n"
-"into an mvc project via this mechanism."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A button that takes you to the next page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A button that takes you to the previous page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A multi-paged structure"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-#, fuzzy
-msgid "NextPage"
-msgstr "अर्को पृष्ठ"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-#, fuzzy
-msgid "PreviousPage"
-msgstr "पहिलो पृष्ठ"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>serviceLoadAsBook
-msgid "load as book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>serviceLoadAsBook
-msgid "open as bookmorph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>acceptSortedContentsFrom:
-msgid " objects vanished in this process."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "advanced..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "Choose a color to assign as the background color for all of this book's pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "clear new-page template"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-#, fuzzy
-msgid "exit full screen"
-msgstr "पूरा पर्दामाादा देखाऊ"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "Make all the pages of this book be the same size as the page currently showing."
-msgstr "यो किताबको सबै पृष्ठहरुलाई अहिले देखाइरहेको पृष्ठ जत्रो बनाऊ"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "make a thread of projects in this book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "make all pages the same size as this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "make this the template for new pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "paste book page"
-msgstr "किनाबको पृष्ठ टाँस"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "set background color for all pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "show full screen"
-msgstr "पूरा पर्दामाादा देखाऊ"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "uncache page sorter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "clear new-page prototype"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "copy page url to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "delete this page"
-msgstr "यो पृष्ठ हटाऊ"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "fewer page controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "goto page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "insert a page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "keep in one file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addSaveAndRevertItemsTo:
-msgid "mark entire book to be revertable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addSaveAndRevertItemsTo:
-msgid "mark this page to be revertable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "next page"
-msgstr "अर्को पृष्ठ"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "previous page"
-msgstr "पहिलो पृष्ठ"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "reload all from server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-#, fuzzy
-msgid "revert this page"
-msgstr "यो पृष्ठ हटाऊ"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "save as new-page prototype"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "search for text"
-msgstr "पाठलाई खोज"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "send all pages to server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "send this page to server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>bookMenu,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "sort pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "sound effect for all pages"
-msgstr "सबै पृष्ठमा आवाज राख"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "sound effect this page only"
-msgstr "यो पृष्ठमा आवाज राख"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "stop at last page"
-msgstr "अन्तिम पृष्ठमा रोक"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "unmark entire book to be revertable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "unmark this page to be revertable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-#, fuzzy
-msgid "visual effect for all pages"
-msgstr "सबै पृष्ठमा आवाज राख"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-#, fuzzy
-msgid "visual effect this page only"
-msgstr "यो पृष्ठमा आवाज राख"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>wrappingAtEndString,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "wrap after last page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If on, page controls (when present), will appear at the the top of the book; if off, they will appear at its bottom"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, a row of page controls will appear at the top of the book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, stop-step-go buttons within the page's interior will govern only scripts for objects residing within the page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, the book page occupies the entire screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, the first page in the book will be considered to be the next page after the last page, so that continuallly pressing the next or previous buttons will continually cycle through all pages of the book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, the shorter form of page controls will be used when page controls are showing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, when you resize the book, all of its pages get automatically resized."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "book navigation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "first page"
-msgstr "प्रथम पृष्ठ"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to first page"
-msgstr "प्रथम पृष्ठमा जाऊ"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to last page"
-msgstr "अन्तिम पृष्ठमा जाऊ"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to next page"
-msgstr "अर्को पृष्ठमा जाऊ"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories,RecordingControls>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to previous page"
-msgstr "पहिलेको पृष्ठमा जाऊ"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to the given page"
-msgstr " पृष्ठम जाउा"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "goto"
-msgstr "जाउ"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many pages here are in the book"
-msgstr "यो किताबमा कतिओटा पृष्ठ छन्?"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last page"
-msgstr "अन्तिम पृष्ठ"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "number of pages"
-msgstr " पृष्ठमासंख्याख"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page controls showing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page number"
-msgstr "पृष्ठ संख्या"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert all pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert the entire book to its original contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert to the original version of this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The ordinal number of the current page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether page controls are showing in the book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether page controls are shown at the top of the book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether page controls are shown in short form"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addSaveAndRevertItemsTo:
-msgid "save for later revert..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "Establish a sound-effect that should be used whenever there is a transition between any two pages of this book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "Establish a visual -effect that should be used for all transitions between pages of this book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-#, fuzzy
-msgid "set sound effect for all pages"
-msgstr "सबै पृष्ठमा आवाज राख"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-#, fuzzy
-msgid "set sound effect for this page"
-msgstr "सबै पृष्ठमा आवाज राख"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-#, fuzzy
-msgid "set visual effect for all pages"
-msgstr "सबै पृष्ठमा आवाज राख"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-#, fuzzy
-msgid "set visual effect for this page"
-msgstr "सबै पृष्ठमा आवाज राख"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "visual and sound effects..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "add a new page just like this one to0 the book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu,BookMorph_class>>descriptionForPartsBin,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "Book"
-msgstr "किताब"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "create an icon representing this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "duplicate this page"
-msgstr "यो पृष्ठको नक्कल गर"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "find again"
-msgstr "फेरि भेट्टाऊ"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "find..."
-msgstr "भेट्टाऊ"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "go directly to a page, if you know its page-number"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "go to page..."
-msgstr "पृष्ठमा जाऊ..."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "hand me a bookmark for this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "hand me a thumbnail for this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "make a bookmark object which, when clicked, will make the book turn to this page."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "open a tool allowing you to arrange the pages of the book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "restore all pages of this book to their initial condition if possible."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "restore this page to its initial condition, if possible."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "revert entire book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "search for the next occurrence of a string"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "search the book for word(s)"
-msgstr "शब्द(हरु)को लागि किनाब खोज"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookmarkForThisPage,BookMorph>>bookmarkForThisPage
-msgid "Bookmark"
-msgstr "पुस्तकचिनो"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>buildThreadOfProjects,ProjectHistory>>mostRecentThread
-msgid "Please name this thread."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>buildThreadOfProjects
-msgid "Projects on Parade"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>copyUrl
-msgid "Page does not have a url. Send page to server first."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>deletePage
-msgid ""
-"Are you certain that you\n"
-"want to delete this page and\n"
-"everything that is on it? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>getStemUrl
-msgid ""
-"url of the place to store a typical page in this book.\n"
-"Must begin with file:// or ftp://"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>goToPage
-msgid "Page?"
-msgstr "पृष्ठ ?"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "show more controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>keepingUniformPageSizeString
-msgid "keep all pages the same size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>menuPageSoundFor:event:
-msgid ""
-"Choose a sound\n"
-"(it is now "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>menuPageVisualFor:event:
-msgid ""
-"Choose an effect\n"
-"(it is now {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile,Morph>>printPSToFileNamed:
-msgid "Choose orientation..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile
-msgid "File name? (\".ps\" will be added to end)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile
-msgid "MyBook"
-msgstr "मेरोकिताब"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile,Morph>>printPSToFileNamed:
-msgid ""
-"portrait (tall)\n"
-"landscape (wide)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>reload
-msgid ""
-"url of the place where this book's index is stored.\n"
-"Must begin with file:// or ftp://"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>revertPage
-msgid "sorry, nothing was saved for this page."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveIndexOfOnly:
-msgid "just had one!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveIndexOfOnly:
-msgid ".bo size mismatch. Please tell Ted what you just did to this book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:
-msgid ""
-"Modify the old book, or make a new\n"
-"book sharing its pages?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:
-msgid ""
-"Old book\n"
-"New book sharing old pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:,BookMorph>>savePagesOnURL
-msgid ""
-"This book is marked 'keep in one file'. \n"
-"Several pages use a common Player.\n"
-"Save the owner of the book instead."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:
-msgid "where is the page?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>savePagesOnURL
-msgid ""
-"Each page will be a file on the server. \n"
-"Do you want to page numbers be the names of the files? \n"
-"or name each one yourself?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>savePagesOnURL
-msgid ""
-"Use page numbers\n"
-"Type in file names\n"
-"Save in a new place (using page numbers)\n"
-"Save in a new place (typing names)\n"
-"Save new book sharing old pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>textSearch
-msgid ""
-"words to search for. Order is not important.\n"
-"Beginnings of words are OK."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>usingPrivatePresenterString
-msgid "scripting area"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls
-msgid "Accept the changes made here as the new page-order for this book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,EToyProjectRenamerMorph>>cancelButton,FileList2>>update:fileTypeRow:morphUp:,FileList2_class>>buildLoadButtons:fileList:reallyLoad:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,PopUpMenu_class>>confirm:orCancel:,Project>>enter:revert:saveForRevert:,ProjectSorterMorph>>addControls,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:,TabSorterMorph>>addControls,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Cancel"
-msgstr "रद्द"
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls
-msgid "Forgot any changes made here, and dismiss this sorter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls,ProjectSorterMorph>>addControls,TabSorterMorph>>addControls
-msgid "Okay"
-msgstr "हुन्छ"
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "where is my book?"
-msgstr "मेरो किताब कता छ?"
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>closeButtonOnly
-msgid "Close"
-msgstr "बन्द"
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "disable bookmark action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "enable bookmark action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make a flex morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set page sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set page visual"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>objectForDataStream:
-msgid "page should already have a url"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>objectsInMemory
-msgid "This book is already open in some other project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,MorphThumbnail>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "grab original morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,MorphThumbnail>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reveal original morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph_class>>convertProjectsWithBooksToSISSIn:to:
-msgid "A Guide"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Menu to see another Guide"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph>>showDescriptionMenu:
-msgid "Index"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph>>showDescriptionMenu:
-msgid "Quick Guides"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,StoryboardBookMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A storyboard authoring tool"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,StoryboardBookMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Storyboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>establishEtoyLabelWording,ScriptActivationButton>>establishLabelWording
-msgid "click to run the script \"{1}\" in player named \"{2}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActionSelector,SimpleButtonMorph>>setActionSelector,StringButtonMorph>>setActionSelector
-msgid ""
-"Please type the selector to be sent to\n"
-"the target when this button is pressed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "Choose one of the following conditions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseDown"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseStillDown"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseUp"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setArguments,SimpleButtonMorph>>setArguments,SimpleSliderMorph>>setArguments,StringButtonMorph>>setArguments
-msgid ""
-"Please type the arguments to be sent to the target\n"
-"when this button is pressed separated by periods"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setLabel,SimpleSliderMorph>>setLabel
-msgid "Please a new label for this button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,ComponentLayout>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "inspect model in morphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,FunctionComponent>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add pin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug all to model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug all to model slots"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseDown to model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseDown to model slot"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseMove to model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseMove to model slot"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set mouseDown selector..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set mouseMove selector..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set mouseUp selector..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BlobMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A patch of primordial slime"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BlobMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Blob"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BlobMorph_class>>descriptionForPartsBin,BouncingAtomsMorph_class>>descriptionForPartsBin,ClockMorph_class>>descriptionForPartsBin,Flasher_class>>descriptionForPartsBin,FrameRateMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,MovingEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin,StickyPadMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Just for Fun"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "BouncingAtoms"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "The original, intensively-optimized bouncing-atoms simulation by John Maloney"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "Atoms, mate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "Bouncing Atoms"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set atom count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show infection history"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "startInfection"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>setAtomCount
-msgid "Number of atoms?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A digital clock"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Digital Clock"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A simple digital clock"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,WatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Clock"
-msgstr "घडी"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change font"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "hours"
-msgstr "घण्टा"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "minutes"
-msgstr "मिनेट"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "seconds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "time"
-msgstr "समय"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>changeFont
-msgid "Choose a font and style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>displaying24HourString
-msgid "display 24-hour"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>showingSecondsString
-msgid "show seconds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,DoubleClickExample_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An example of how to use double-click in moprhic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,DoubleClickExample_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "DoubleClick"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,DoubleClickExample>>balloonText
-msgid ""
-"Double-click on me to change my color; \n"
-"single-click on me to change border color;\n"
-"hold mouse down within me and then move it to grow \n"
-"(if I'm red) or shrink (if I'm blue)."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,FishEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An extreme-wide-angle lens"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,FishEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "FishEye"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,FishEyeMorph>>chooseMagnification
-msgid "Magnification is fixed, sorry."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,Flasher_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A circle that flashes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,Flasher_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Flasher"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,FrameRateMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A readout that allows you to monitor the frame rate of your system"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,FrameRateMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "FrameRate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A magnifying glass that also shows Morphs in the Hand and displays the Hand position."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A round magnifying glass"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Hand Magnifier"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "RoundGlass"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "magnification..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "magnifier"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories,MagnifierMorph>>showingPointerString
-msgid "show pointer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The factor by which the tool magnifies whatever it is looking at"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories,MagnifierMorph>>trackingPointerString
-msgid "track pointer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether or not the pointer should show the cursor location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether or not the pointer should track the cursor location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>chooseMagnification
-msgid ""
-"Choose magnification\n"
-"(currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>toggleRoundString
-msgid "round"
-msgstr "गोलो"
-
-#: Morphic-Demo,MovingEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An eye which follows the cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MovingEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "MovingEye"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose blocking color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose passing color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "exchange source and screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show screen only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show screen over source"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show source only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show source screened"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "*I have too many submorphs*"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "*Please add a screen morph*"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "*Please add a source morph*"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tear off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A translucent, borderless rectangle of a standard size, delivered in a predictable sequence of pastel colors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>descriptionForPartsBin,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Sticky Pad"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Each time you obtain one of these pastel, translucent, borderless rectangles, it will be a different color from the previous time."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An analog clock face"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Allows you to change the font used to display the numbers."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Allows you to specify a new color for the hands of the watch. Note that actual *watch* color can be changed simply by using the halo's recoloring handle."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Allows you to specify a new color to be used during PM hours for the center portion of the watch; during AM hours, a lighter shade of the same color will be used."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change center color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change font..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change hands color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>antiAliasString
-msgid "anti-aliasing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>romanNumeralString
-msgid "roman numerals"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZASMCameraMarkMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Go to this mark"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZASMCameraMarkMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Set transition"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZASMScriptMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "save script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change tilt and zoom keys"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "edit an existing camera script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "run an existing camera script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "camera point"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "storyboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the camera point"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseDownToggle
-msgid " Mouse-down action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseDownToggle
-msgid "If the button is to act when the mouse goes down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseUpToggle
-msgid " Mouse-up action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseUpToggle
-msgid "If the button is to act when the mouse goes up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForButtonSelectorReport
-msgid "Action: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForButtonTargetReport
-msgid "Drop another morph here to change the target and action of this button. (Only some morphs will work)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForButtonTargetReport
-msgid "Target: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseDownLook
-msgid " Mouse-down look "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseDownLook
-msgid "Drop another morph here to change the visual appearance of this button when the mouse is clicked in it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseEnterLook
-msgid " Mouse-enter look "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseEnterLook
-msgid "Drop another morph here to change the visual appearance of this button when the mouse enters it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeVisibleMorph
-msgid " Change morph "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeVisibleMorph
-msgid "Drop another morph here to change the visual appearance of this button. Or click here to get a menu of possible replacement morphs."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseDownColorPicker
-msgid "mouse-down halo color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseDownHaloWidth,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseOverHaloWidth
-msgid "Drag in here to change the halo width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseOverColorPicker
-msgid "mouse-over halo color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForRepeatingInterval
-msgid "Drag in here to change how often the button repeats while the mouse is down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsFiringWhileDownToggle
-msgid " Mouse-down repeating "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsFiringWhileDownToggle
-msgid "Turn repeating while mouse is held down on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsRolloverToggle
-msgid " Mouse-over highlighting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsRolloverToggle
-msgid "Turn mouse-over highlighting on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Accept"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Add label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "add some text to the button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Button Properties for {1}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "cancel changes made and close panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "keep changes made and close panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Main"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "open a main properties panel for the morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Remove"
-msgstr "हटाउ"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Remove label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "remove text from the button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "remove the button properties of this morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>valueForMouseDownHaloWidth
-msgid "mouse-down halo width: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>valueForMouseOverHaloWidth
-msgid "mouse-over halo width: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>valueForRepeatingInterval
-msgid "interval: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyCommunicatorMorph_class>>instanceReport
-msgid "IP Address\\Project\\Owner"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyCommunicatorMorph_class>>instanceReport
-msgid "Sorted by"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>expandButton
-#, fuzzy
-msgid "More"
-msgstr "अरु"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>expandButton
-msgid "Show more info on this project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Author:"
-msgstr "लेखक"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Category:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Description:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Key words:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Sub-category:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>rebuild,EToyProjectQueryMorph>>rebuild
-msgid "Name:"
-msgstr "नाम:"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>rebuild
-msgid "Please describe this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectHistoryMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool that lets you navigate back to recently-visited projects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectHistoryMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ProjectHistory"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectHistoryMorph>>rebuild
-msgid "Jump..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectQueryMorph>>rebuild
-msgid "Enter things to search for"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>cancelButton
-msgid "Cancel this Publish operation."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>fieldForProjectName
-msgid ""
-"Pick a name 24 characters or less and avoid the following characters:\n"
-"\n"
-" : < > | / \\ ? * \" ."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>okButton
-msgid "Change my name and continue publishing."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>okButton,FileList2_class>>buildLoadButtons:fileList:reallyLoad:,FreeCellStatistics>>makeOkButton,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,NCArrowDictionaryMenu>>chooseArrowGlyphFor:selector:
-msgid "OK"
-msgstr "हुन्छ"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName
-msgid "I do need a name for the project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName,EtoyLoginMorph>>doOK
-msgid "Please make the name 24 characters or less"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName
-msgid "Please remove any funny characters from the name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName,Project>>windowReqNewLabel:,ProjectView>>relabel:
-msgid "Sorry that name is already used"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyLoginMorph>>doOK
-msgid "Please enter your login name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyLoginMorph>>doOK
-msgid "Please remove any funny characters"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:
-msgid "open a Connector properties panel for the morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons
-msgid "open a text properties panel for the morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>borderPrototype:help:
-msgid "This border style cannot be used here"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneFor2ndGradientColorPicker
-msgid "2nd gradient color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderColorPicker
-msgid "Border Color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderColorPicker
-msgid "Border style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a complex framed border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a complex inset border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a complex raised border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a simple colored border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a simple inset border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a simple raised border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderWidth
-msgid "Border width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderWidth
-msgid "Drag in here to change the border width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForCornerRoundingToggle
-msgid " Rounded corners"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForCornerRoundingToggle
-msgid "Turn rounded corners on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForDropShadowToggle
-msgid " Drop shadow color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForDropShadowToggle
-msgid "Turn drop shadows on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientDirection
-msgid "Direction"
-msgstr "दिशा"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientDirection
-msgid "Drag in here to change the direction of the gradient"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientFillToggle
-msgid " Gradient fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientFillToggle
-msgid "Turn gradient fill on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientOrigin
-msgid "Drag in here to change the origin of the gradient"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientOrigin
-msgid "Origin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForLockedToggle
-msgid " Lock"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForLockedToggle
-msgid "Turn lock on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForMainColorPicker
-msgid "Color"
-msgstr "रङ्ग"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForRadialGradientToggle
-#, fuzzy
-msgid " Radial gradient"
-msgstr "घुमाउरो छायाँ"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForRadialGradientToggle
-msgid "Turn radial gradient on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForShadowOffset
-msgid "Drag in here to change the offset of the shadow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForShadowOffset
-msgid "Offset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForSolidFillToggle
-msgid " Solid fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForSolidFillToggle
-msgid "Turn solid fill on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForStickinessToggle
-msgid " Sticky"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForStickinessToggle
-msgid "Turn stickiness on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons
-msgid "open a button properties panel for the morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Properties for {1}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForApplyToWholeText
-msgid " Apply changes to entire text "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForApplyToWholeText
-msgid "Whether to apply style changes to entire text or just selection"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForAutoFitToggle
-msgid " Auto-Fit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForAutoFitToggle
-msgid "Turn auto-fit on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForMargins
-msgid "Drag in here to change the margins of the text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForMargins
-msgid "Margins"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForTextColorPicker
-msgid "Text Color"
-msgstr "पाठको रङ्ग"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForWrappingToggle
-msgid " Wrapping"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForWrappingToggle
-msgid "Turn line wrapping on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "B"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "bold text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "decrease kern"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "font changing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "I"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "increase kern"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "italic text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Kern+"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Kern-"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "N"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "narrow text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "normal text"
-msgstr "सामान्य पाठ"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "S"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "struck out text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "U"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "underlined text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>newSugarNavigatorFlap,SugarNavigatorBar_class>>current,SugarNavigatorBar_class>>putUpInitialBalloonHelp,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents
-msgid "Sugar Navigator Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:
-msgid "Supplies Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addLocalFlap,FlapTab>>acquirePlausibleFlapID
-msgid "Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addLocalFlap
-msgid "Where should the new flap cling?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addLocalFlap
-msgid "Wording for this flap: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>newStackToolsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>assureFlapIntegrity,Project>>setFlaps
-msgid "Stack Tools"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>newObjectsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,ObjectsTool>>initializeForFlap:,ObjectsTool>>initializeForFlap:,ObjectsTool>>initializeToStandAlone:,ObjectsTool_class>>descriptionForPartsBin,Project>>setFlaps
-msgid "Objects"
-msgstr "वस्तुहरु"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>newPaintingFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>assureFlapIntegrity,Project>>setFlaps,RealEstateAgent_class>>reduceByFlaps:
-msgid "Painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RecordingControls_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControlsMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,RecordingControlsMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A device for making sound recordings."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,JoystickMorph_class>>descriptionForPartsBin,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A joystick-like control"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PasteUpMorph_class>>descriptionForPartsBin,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A place for assembling parts or for staging animations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A place for storing alternative pictures in an animation, etc."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A rectangle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A star"
-msgstr "एउटा तारा"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool for discarding objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "A tool listing all the scripted objects in the project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "A tool that lets you browse the catalog of available objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PasteUpMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Holder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,JoystickMorph_class>>descriptionForPartsBin,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Joystick"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Object Catalog"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PasteUpMorph_class>>descriptionForPartsBin,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Rectangle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RecordingControls>>putUpAndOpenHelpFlap,RecordingControls>>putUpHelpFlap,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Sound Recorder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,StarMorph_class>>descriptionForPartsBin,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Star"
-msgstr "तारा"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "Stop, Step, and Go buttons for controlling all your scripts at once. The tool can also be \"opened up\" to control each script in your project individually."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons,TextMorph_class>>boldAuthoringPrototype,TextMorph_class>>defaultNameStemForInstances,TextMorph_class>>nonwrappingPrototype,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-#, fuzzy
-msgid "Text"
-msgstr "पाठ"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Text that you can edit into anything you desire."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,TrashCanMorph>>initialize,TrashCanMorph_class>>descriptionForPartsBin,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Trash"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A data field which will have a different value on every card of the background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A confined place for drawing and scripting, with its own private stop/step/go buttons."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A multi-card data base"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A piece of text that will occur on every card of the background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Scriptable button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextFieldMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A scrolling data field which will have a different value on every card of the background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A slider for showing and setting numeric values."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tile that will produce a random number in a given range"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Background Field"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Background Label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons,ScriptableButton_class>>descriptionForPartsBin,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleButtonMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ButtonDown?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Buttons to run, stop, or single-step scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ButtonUp?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Drop this into an area to start making a fresh painting there"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Flaps_class>>newPaintingFlap,PaintInvokingMorph_class>>descriptionForPartsBin,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Paint"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Random"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextFieldMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scrolling Field"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,SimpleSliderMorph_class>>defaultNameStemForInstances,SimpleSliderMorph_class>>descriptionForPartsBin,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Slider"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph>>invokeBookMenu,StackMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Status"
-msgstr "अवस्था"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Tiles for querying whether the mouse button is down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Tiles for querying whether the mouse button is up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A button that takes the user to the next card in the stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A button that takes the user to the previous card in the stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A button whose script will be a method of the background Player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A text field with a rounded shadowed border, with a fancy font."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Fancy Text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScrollableField_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Holds any amount of text; has a scroll bar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Next Card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-#, fuzzy
-msgid "Previous Card"
-msgstr "पहिलो पृष्ठ"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scriptable Button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScrollableField_class>>descriptionForPartsBin,ScrollableField_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scrolling Text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Simple Text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Some hints about how to use Stacks"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Stack Help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Text that you can edit into anything you wish"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,ImageMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A non-editable picture of something"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with rounded corners"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A straight-sided figure with any number of sides"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A structure with tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,ImageMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Picture"
-msgstr "तसविर"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Polygon"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "RoundRect"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap
-msgid "TabbedPalette"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "A File List is a tool for browsing folders and files on disks and FTP servers."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Utilities_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A message browser that tracks the most recently-submitted methods"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,ProcessBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Process Browser shows you all the running processes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,TranscriptStream_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Transcript is a window usable for logging and debugging; browse references to #Transcript for examples of how to write to it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,SelectorBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool for discovering methods by providing sample values for arguments and results"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,MessageNames_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool for finding, viewing, and editing all methods whose names contain a given character sequence."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Workspace_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Workspace is a simple window for editing text. You can later save the contents to a file if you desire."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Scamper_class>>initialize
-msgid "A web browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Allows you to control numerous options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Allows you to specify the annotations to be shown in the annotation panes of browsers, etc."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Annotations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Celeste"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Celeste -- an EMail reader"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,MessageNames_class>>registerInFlapsRegistry,MessageNames_class>>windowColorSpecification
-msgid "Message Names"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,SelectorBrowser_class>>registerInFlapsRegistry,SelectorBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Method Finder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,PackagePaneBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Package Browser: like a System Browser, except that if has extra level of categorization in the top-left pane, such that class-categories are further organized into groups called \"packages\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,PackagePaneBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Packages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>openFactoredPanelWithWidth:,Preferences_class>>openFactoredPanelWithWidth:,Preferences_class>>preferencesControlPanel,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Preferences"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,ProcessBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Processes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Utilities_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Recent"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Scamper>>aboutScamperHTML,Scamper_class>>initialize
-msgid "Scamper"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,TranscriptStream_class>>registerInFlapsRegistry,TranscriptStream_class>>windowColorSpecification
-msgid "Transcript"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,StringHolder_class>>windowColorSpecification,Workspace_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Workspace"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "A confined place for drawing and scripting. with its own private stop/step/go buttons."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,MagnifierMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A magnifying glass"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,MPEGMoviePlayerMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Player for MPEG movies"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "A place to present annotated content"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A source for single-letter objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool that lets you browse the catalog of objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Alphabet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,FrameRateMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "An indicator of how fast your system is running"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,FrameRateMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Frame Rate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "Gee-Mail"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,MagnifierMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Magnifier"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,MPEGMoviePlayerMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Movie Player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,RecordingControlsMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControlsMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Sound"
-msgstr "आवाज"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>destroyFlapDotDotDot
-msgid "Destroy flap named..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>disableGlobalFlaps:
-msgid ""
-"CAUTION! This will destroy all the shared\n"
-"flaps, so that they will not be present in \n"
-"*any* project. If, later, you want them\n"
-"back, you will have to reenable them, from\n"
-"this same menu, whereupon the standard\n"
-"default set of shared flaps will be created.\n"
-"Do you really want to go ahead and clobber\n"
-"all shared flaps at this time?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>disableGlobalFlaps:
-msgid "Flap problem"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>explainFlapsText
-msgid ""
-"Flaps are like drawers on the edge of the screen, which can be opened so that you can use what is inside them, and closed when you do not need them. They have many possible uses, a few of which are illustrated by the default set of flaps you can get as described below.\n"
-"\n"
-" 'Shared flaps' are available in every morphic project. As you move from project to project, you will see these same shared flaps in each, though there are also options, on a project-by-project basis, to choose which of the shared flaps should be shown, and also momentarily to suppress the showing of all shared flaps. \n"
-"\n"
-" To get started using flaps, bring up the desktop menu and choose 'flaps...', and make the menu stay up by choosing 'keep this menu up'. If you see, in this flaps menu, a list of flap names such as 'Squeak', 'Tools', etc., it means that shared flaps are already set up in your image. If you do not see the list, you will instead see a menu item that invites you to 'install default shared flaps'; choose that, and new flaps will be created, and the flaps menu will change to reflect their presence.\n"
-"\n"
-" 'Project flaps' are flaps that belong to a single morphic project. You will see them when you are in that project, but not when you are in any other morphic project.\n"
-"\n"
-" If a flap is set up as a parts bin (such as the default Tools and Supplies flaps), you can use it to create new objects -- just open the flap, then find the object you want, and drag it out; when the cursor leaves the flap, the flap itself will snap closed, and you'll be left holding the new object -- just click to place it exactly where you want it.\n"
-"\n"
-" If a flap is *not* set up as a parts bin (such as the default 'Squeak' flap at the left edge of the screen) you can park objects there (this is an easy way to move objects from project to project) and you can place your own private controls there, etc. Everything in the default 'Squeak' flap (and all the other default flaps, for that matter) is there only for illustrative purposes -- every user will want to fine-tune the flaps to suit his/her own style and needs.\n"
-"\n"
-" Each flap may be set up to appear on mouseover, dragover, both, or neither. See the menu items described below for more about these and other options.\n"
-"\n"
-" You can open a closed flap by clicking on its tab, or by dragging the tab toward the center of the screen\n"
-"\n"
-" You can close an open flap by clicking on its tab or by dragging the tab back off the edge of the screen.\n"
-"\n"
-" Drag the tab of a flap to reposition the tab and to resize the flap itself. Repositioning starts when you drag the cursor out of the original tab area.\n"
-"\n"
-" If flaps or their tabs seem wrongly positioned or lost, try issuing a restoreDisplay from the screen menu.\n"
-"\n"
-" The red-halo menu on a flap allows you to change the flap's properties. For greatest ease of use, request 'keep this menu up' here -- that way, you can easily explore all the options in the menu.\n"
-"\n"
-" tab color...\t\t\t\tLets you change the color of the flap's tab.\n"
-" flap color...\t\t\t\tLets you change the color of the flap itself.\n"
-"\n"
-" use textual tab...\t\tIf the tab is not textual, makes it become textual.\n"
-" change tab wording...\tIf the tab is already textual, allows you to edit\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tits wording.\n"
-"\n"
-" use graphical tab...\t\tIf the tab is not graphical, makes it become\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tgraphical.\n"
-" choose tab graphic...\tIf the tab is already graphical, allows you\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tto change the picture.\n"
-"\n"
-" use solid tab...\t\t\tIf the tab is not solid, makes it become solid, i.e.\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tappear as a solid band of color along the\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tentire length or width of the screen.\n"
-"\n"
-" parts-bin behavior\t\tIf set, then dragging an object from the flap\n"
-"\t\t\t\t\t\t\ttears off a new copy of the object.\n"
-"\n"
-" dragover\t\t\t\tIf set, the flap opens on dragover and closes\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tagain on drag-leave.\n"
-"\n"
-"\n"
-" mouseover\t\t\t\tIf set, the flap opens on mouseover and closes\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tagain on mouse-leave. \n"
-"\n"
-" cling to edge...\t\t\tGoverns which edge (left, right, top, bottom)\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tthe flap adheres to.\n"
-"\n"
-" shared\t\t\t\t\tIf set, the same flap will be available in all projects; if not, the\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tflap will will occur only in one project.\n"
-"\n"
-" destroy this flap\t\tDeletes the flap.\n"
-"\n"
-" To define a new flap, use 'make a new flap', found in the 'flaps' menu.\n"
-"\n"
-" To reinstate the default system flaps, you can use 'destroy all shared flaps' from the 'flaps' menu, and once they are destroyed, choose 'install default shared flaps'.\n"
-"\n"
-" To add, delete, or edit things on a given flap, it is often wise first to suspend the flap's mouse-over and drag-over sensitivity, so it won't keep disappearing on you while you're trying to work with it.\n"
-"\n"
-" Besides the three standard flaps delivered with the default system, there are two other flaps readily available on demand from the 'flaps' menu -- one is called 'Stack Tools', which provides some tools useful for building stack-like content, the other is called 'Painting', which provides a quick way to make a new painting. Simply clicking on the appropriate checkbox in the 'flaps' menu will toggle the corresponding flap between being visible and not being visible in the project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>explainFlaps
-msgid "Flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newClassDiagramConnectorsFlap
-msgid "Class Diagrams"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-#, fuzzy
-msgid "Next"
-msgstr "पाठ"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "Previous"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "Tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newNavigatorFlap,InteriorSugarNavBar>>finishInitialization
-msgid "Navigator Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newNCPartsBinFlap
-msgid "My Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newPaintingFlap
-msgid "Click here to start or finish painting."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "about this system"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "Check the Squeak server for any new code updates, and load any that are found."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "click here to find out version information"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "load code updates"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "Make a complete snapshot of the current state of the image onto disk."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>setFlaps
-msgid "Squeak"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "The time of day. If you prefer to see seconds, check out my menu."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newToolsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>replaceToolsFlap,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>setFlaps
-msgid "Tools"
-msgstr "यन्त्रहरु"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newWidgetsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>setFlaps
-msgid "Widgets"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A basic connector"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A basic connector with an arrowhead"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A basic curved connector"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A basic curved connector with an arrowhead"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A buttonBar for customizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCMakerButton_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A handy Morph-generating button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "A label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "A label that positions itself"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A new button flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCTextRectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with text, or a button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A simple shape with a context menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "AP Adjuster"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "Basic Shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ButtonBar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:
-msgid "Connector"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ConnectorArrow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curvy Connector"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curvy ConnectorArrow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "Display text that you can move"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCLabelMorph>>initializeToStandAlone,NCLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Label"
-msgstr "लेबल"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCMakerButton_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Maker Button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "New Button Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCSmartLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Smart Label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCTextRectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text Rectangle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "This lets you adjust the attachment points on a dropped Morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>authoringPrototype,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Title"
-msgstr "शिर्षक"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "A state transition for UML State Diagrams"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML composite state shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML end state shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML State shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCScrolledCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML State shape with scrollbars"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML start state shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Composite State"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "End State"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCScrolledCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Scrolled State"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Start State"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "State"
-msgstr "स्थिति"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "State Transition"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,ScorePlayerMorph>>makeControls,SpectrumAnalyzerMorph>>addButtonRow,WaveEditor>>addControls,WsWorldStethoscopeMorph>>addButtonRow
-msgid "Menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "flap tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:,ViewerFlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "destroy this flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:,ViewerFlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-#, fuzzy
-msgid "flap color..."
-msgstr "पाठको रङ्ग"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "If checked, this flap will be available in all morphic projects; if not, it will be private to this project.,"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-#, fuzzy
-msgid "tab color..."
-msgstr "पाठको रङ्ग"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A flap housing the paint palette. Click on the closed tab to make make a new painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A flap providing documentation, tutorials, and other help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A quick way to get browsers, change sorters, file lists, etc."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A variety of controls and media tools"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Has a few generally-useful controls; it is also a place where you can \"park\" objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Project navigator: includes controls for navigating through linked projects. Also supports finding, loading and publishing projects in a shared environment"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Tools for building stacks. Caution! Powerful but young and underdocumented"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Tools useful when doing tile scripting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeColor
-msgid ""
-"Color only pertains to a flap tab when the \n"
-"tab is textual or \"solid\". This tab is\n"
-"currently graphical, so color-choice\n"
-"does not apply."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeFlapColor
-msgid ""
-"The flap itself needs to be open\n"
-"before you can change its\n"
-"color."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeTabText,ReferenceMorph>>changeTabText
-msgid "new wording for this tab:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeTabThickness
-msgid "New thickness:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>compactFlapString
-msgid "compact flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>destroyFlap
-msgid ""
-"Caution -- this is permanent! Do\n"
-"you really want to do this? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>destroyFlap
-msgid ""
-"Caution -- this would permanently\n"
-"remove this flap, so it would no longer be\n"
-"available in this or any other project.\n"
-"Do you really want to this? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>dismissViaHalo
-msgid "Really throw this flap away"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>dismissViaHalo,HaloMorph>>maybeDismiss:with:
-msgid "Um, no, let me reconsider"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>dragoverString
-msgid "pop out on dragover"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>edgeString,InteriorSugarNavBar>>edgeString
-msgid "cling to edge... (current: {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>flapMenuTitle
-msgid "flap: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>graphicalTabString,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-#, fuzzy
-msgid "choose new graphic..."
-msgstr "नयाँ चित्र छान"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>graphicalTabString
-msgid "use graphical tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>isGlobalFlapString
-msgid "shared by all projects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>mouseoverString
-msgid "pop out on mouseover"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>partsBinString
-msgid "parts-bin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>solidTabString
-msgid "currently using solid tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>solidTabString
-msgid "use solid tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>textualTabString
-msgid "change tab wording..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>textualTabString
-msgid "use textual tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>useTextualTab
-msgid "Unnamed Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,ViewerFlapTab_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "viewerFlapTab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ChineseCheckers"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Halma - the classic board game of Chinese Checkers, written by Dan Ingalls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "animate moves"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "don't animate moves"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:,Tetris>>makeGameControls
-msgid "new game"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "reset..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>reset
-msgid "How many humans?"
-msgstr "कति जना मान्छेहरु?"
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>reset
-msgid "How many players?"
-msgstr "कति जना खेलाडीहरु?"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Cipher"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "The Cipher Panel: A playground for cryptograms, by Dan Ingalls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel_class>>randomComment,TransitionMorph_class>>allEffects,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-#, fuzzy
-msgid "none"
-msgstr "कुनै पनि होइन"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "clear cipher typing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:,CipherPanel>>buttonRow
-msgid "enter a new cipher"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:,CipherPanel>>buttonRow
-msgid "quote from Squeak"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show cipher help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show cipher hints"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>buttonRow
-msgid "clear typing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>buttonRow,CrosticPanel>>buttonRow
-msgid "show help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>buttonRow,CrosticPanel>>buttonRow
-msgid "show hints"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>clearTyping,CipherPanel>>encodedQuote:,CrosticPanel>>clearTyping
-msgid "Are you sure you want to discard all typing?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>enterANewCipher
-msgid "Type a cipher text to work on here below..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHelpWindow
-msgid "About the Cipher Panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHelpWindow
-msgid ""
-"The Cipher Panel displays an encrypted message. The encryption is a simple substitution code; each letter of the alphabet has been changed to a different one.\n"
-"\n"
-"You can solve the cipher by clicking above any letter in the message, and typing the letter you think it should be. The Cipher Panel automatically makes the same substitution anywhere else that letter occurs in the encoded message.\n"
-"\n"
-"If you are having trouble, you can use the command menu to 'show cipher hints'. That will display how many of each letter occurs, which is often a help in solving ciphers."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"Most bodies of english text follow a general pattern of letter usage. The following are the most common letters, in approximate order of frequency:\n"
-"\tE T A O N I R S H\n"
-"The following are the most common digraphs:\n"
-"\tEN ER RE NT TH ON IN\n"
-"\n"
-"The message you are trying to decode has the following specific statistics:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHintsWindow
-msgid "Some Useful Statistics"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Good luck!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Crostic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "The Crostic Panel: A classic word diagram game, by Dan Ingalls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "clear crostic typing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "open crostic file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show crostic errors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show crostic help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show crostic hints"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>buttonRow,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,MultiuserTinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "clear"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>buttonRow,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "open..."
-msgstr "खोल..."
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>buttonRow
-msgid "show errors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>initializeToStandAlone,CrosticPanel_class>>newFromFile:
-msgid "mal-formed crostic file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>openFile
-msgid "Is it OK to discard this crostic?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>openFile
-msgid "Select a Crostic File..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHelpWindow
-msgid "About the Crostic Panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHelpWindow
-msgid ""
-"The Crostic Panel presents an acrostic puzzle for solution. As you type in answers for the clues, the letters also get entered in the text of the hidden quote. Conversely, as you guess words in the quote, those letters will fill in missing places in your answers. In addition, the first letters of all the answers together form the author's name and title of the work from which the quote is taken.\n"
-"\n"
-"If you wish to make up other acrostic puzzles, follow the obvious file format in the sampleFile method. If you wish to print an acrostic to work it on paper, then change the oldStyle method to return true, and it will properly cross-index all the cells.\n"
-"\n"
-"Have fun."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"As hints, you will be given the five longest answers.\n"
-"Do you really want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid "Crostic Hints"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid "Good luck!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"The five longest answers are...\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A unique solitaire card game"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "FreeCell"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>helpText
-msgid ""
-"The objective of FreeCell is to move all of the cards to the four \"home cells\" in the upper right corner. Each home cell will hold one suit and must be filled sequentially starting with the Ace.\n"
-"\n"
-"There are four \"free cells\" in the upper left corner that can each hold one card. Cards can be moved from the bottom of a stack to a free cell or to another stack. \n"
-"\n"
-"When moving a card to another stack, it must have a value that is one less than the exposed card and of a different color."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>help
-msgid "FreeCell Help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeCardsRemainingDisplay
-msgid "Cards Left: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeElapsedTimeDisplay
-msgid "Elapsed Time: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeGameNumberDisplay
-msgid "Game #: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeHelpButton,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,Project>>helpGuideIfOpen,ProjectNavigationMorph>>buttonHelp,ProjectNavigationMorph>>buttonHelp,SameGame>>makeControls,SugarNavigatorBar>>buildAndOpenHelpFlap,SugarNavigatorBar>>toggleHelp
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeNewGameButton,SameGame>>makeControls,Tetris>>makeGameControls
-msgid "New game"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makePickGameButton
-msgid "Pick game"
-msgstr "खेल छान"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeQuitButton,MPEGMoviePlayerMorph>>buildQuitButton,NebraskaNavigationMorph>>buttonQuit,SameGame>>makeControls,Tetris>>makeGameControls
-msgid "Quit"
-msgstr "निस्क"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeSameGameButton
-msgid "Same game"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeStatisticsButton
-msgid "Statistics"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>promptForSeed
-msgid ""
-"Pick a game number between 1 and 32000.\n"
-"or\n"
-"set the hardness of the next game by typing 'H 30'.\n"
-"Above 100 is very hard. Zero is standard game.\n"
-"Current hardness is: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellBoard>>pickGame:
-msgid ""
-"Game #1 is a special case\n"
-"for performance analysis"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>display
-msgid "FreeCell Statistics"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>makeResetButton
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printReplaysOn:
-msgid "With replays: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printSessionOn:
-msgid "This session: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printStreaksOn:
-msgid "Current: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printStreaksOn:
-msgid "Streaks: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printTotalOn:
-msgid "Total: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " loss"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " losses"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " win"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " wins"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Find those mines"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Mines"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines>>helpString
-msgid ""
-"Mines is a quick and dirty knock-off of the Minesweeper game found on Windows. I used this to teach myself Squeak. I liberally borrowed from the <SameGame> example, so the code should look pretty familiar, though like any project it has rapidly ...morphed... to reflect my own idiosyncracies. Note especially the lack of any idiomatic structure to the code - I simply haven't learned them yet.\n"
-"\n"
-"Mines is a very simple, yet extremely frustrating, game to play. The rules are just this: there are 99 mines laid down on the board. Find them without \"\"finding\"\" them. Your first tile is free - click anywhere. The tiles will tell you how many mines are right next to it, including the diagonals. If you uncover the number '2', you know that there are two mines hidden in the adjacent tiles. If you think you have found a mine, you can flag it by either 'shift' clicking, or click with the 'yellow' mouse button. Once you have flagged all of the mines adjacent to a numbered tile, you can click on the tile again to uncover the rest. Of course, you could be wrong about those too... \n"
-"\n"
-"You win once you have uncovered all of the tiles that do not contain mines. Good luck...\n"
-"\n"
-"David A. Smith\n"
-"dastrs@bellsouth.net"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines>>makeControls
-msgid " New game "
-msgstr "॒॒॒॒॒__नयाँ खेल__"
-
-#: Morphic-Games,Mines>>makeControls
-msgid "Mines:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines>>makeControls
-msgid "Time:"
-msgstr "समय"
-
-#: Morphic-Games,PlayingCard_class>>initialize
-msgid "corrupted imageData"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,PlayingCardDeck>>acceptDroppingMorph:event:
-msgid "move card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A board game implementedby Tim Olson, based on a game originally written for UNIX by Eiji Fukumoto."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Same"
-msgstr "उस्तै"
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>helpString
-msgid ""
-"The object of SameGame is to maximize your score by removing tiles from the board. Tiles are selected and removed by clicking on a tile that has at least one adjacent tile of the same color (where adjacent is defined as up, down, left, or right).\n"
-"\n"
-"The first click selects a group of adjacent tiles, a second click in that group will remove it from the board, sliding tiles down and right to fill the space of the removed group. If you wish to select a different group, simply click on it instead.\n"
-"\n"
-"The score increases by \"(selection - 2) squared\", so you want to maximize the selection size as much as possible. However, making small strategic selections may allow you to increase the size of a later selection.\n"
-"\n"
-"If you are having a hard time finding a group, the \"Hint\" button will find one and select it for you (although it is likely not the best group to select!).\n"
-"\n"
-"When there are no more groups available, the score display will flash with your final score. Your final score is reduced by 1 for each tile remaining on the board. If you manage to remove all tiles, your final score is increased by a bonus of 5 times the number of tiles on a full board.\n"
-"\n"
-"Come on, you can beat that last score! Click \"New game\" ;-)\n"
-"\n"
-"SameGame was originally written by Eiji Fukumoto for UNIX and X; this version is based upon the same game concept, but was rewritten from scratch."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>makeControls
-msgid "Hint"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>makeControls,Tetris>>showScoreDisplay
-msgid "Score:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>makeControls
-msgid "Selection:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGameBoard>>removeSelection
-msgid "remove selection"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Tetris"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Tetris, yes Tetris"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeGameControls
-msgid "pause"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeGameControls,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "quit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "drop"
-msgstr "खसाउ"
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "move to the left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "move to the right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "rotate anticlockwise"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "rotate clockwise"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A fine game of chess"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Chess"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph_class>>descriptionForPartsBin,ChineseCheckers_class>>descriptionForPartsBin,CipherPanel_class>>descriptionForPartsBin,CrosticPanel_class>>descriptionForPartsBin,FreeCell_class>>descriptionForPartsBin,Mines_class>>descriptionForPartsBin,SameGame_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Games"
-msgstr "खेलहरु"
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Auto "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow,Mines>>makeControls
-msgid " Help "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " New "
-msgstr "॒॒__नयाँ__"
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Play "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow,Mines>>makeControls
-msgid " Quit "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Redo "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Undo "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>findBestMove
-msgid "I suggest: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "scrolledIntoView"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "scrolledOutOfView"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "when I am scrolled into view in a GeeMailMorph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "when I am scrolled out of view in a GeeMailMorph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 1-column book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 2-column book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 3-column book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 4-column book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make a galley of me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "Print..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Add column break"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Define as jump end"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Define as jump start"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Go to top of document"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Move selection to top of page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusPasteUpMorph>>showPageBreaksString
-msgid "show page breaks"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:
-msgid "border"
-msgstr "रेखा किनार"
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:,FlexMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-#, fuzzy
-msgid "border color..."
-msgstr "रेखा किनारको रङ्ग..."
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:
-msgid "border style..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:,FlexMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-#, fuzzy
-msgid "border width..."
-msgstr "रेखा िकनारको चौडाई..."
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>changeBorderWidth:
-msgid "border change"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>changeBorderWidth:,NCAAConnectorMorph>>changeBorderWidthInteractively:
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase border width.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>helpContributions
-msgid "Click here to run this script once; hold button down to run repeatedly"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>helpContributions
-msgid "Run this command once."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>serviceLoadMorphFromFile,Morph_class>>serviceLoadMorphFromFile
-msgid "load as morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button which, when clicked, takes the reader to the next page of a book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button which, when clicked, takes the reader to the previous page of a book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCellLayoutMenuItems:hand:
-msgid "child layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCellLayoutMenuItems:hand:
-msgid "horizontal resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCellLayoutMenuItems:hand:
-msgid "vertical resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "copy Postscript"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "copy text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "copy to paste buffer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:
-msgid "copy & print..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "print Postscript to file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addDropShadowMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "drop shadow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addDropShadowMenuItems:hand:
-msgid "shadow color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addDropShadowMenuItems:hand:
-msgid "shadow offset..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addEmbeddingMenuItemsTo:hand:
-msgid "desktop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addEmbeddingMenuItemsTo:hand:
-msgid "embed into"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "BMP file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "export..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "GIF file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "JPEG file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "PNG file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "bitmap fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "default fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "fill style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "gradient fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "solid fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Change the color of this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Change the size of this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Delete this object -- warning -- can be destructive!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCAAConnectorMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:
-msgid "duplicate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "grab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Hand me a copy of this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Hand me a tile represting this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "halo actions..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "hand me a tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Make a new sibling of this object and hand it to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "make a sibling"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open a property sheet for me. Allows changing lots of stuff at once."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open a tool that will facilitate tile scripting of this object."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open a Viewer that will allow everything about this object to be seen and controlled."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open an Inspector on this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Pick this object up -- warning, since this removes it from its container, it can have adverse effects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "property sheet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "resize"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "set color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "tile browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "A string rendition of myself"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "class name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "explore"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "halt"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "hash"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "inform"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "My hash value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "My physical size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Open up an Explorer on this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Prints a description of the object directly to the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Prints a description of the object to the Transcript"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Put up a pre-debug notifier"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Put up message box for the user"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "print directly to display"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "print in transcript"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "print string"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "The name by which I am known"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "The name of the class of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategorySound
-msgid "Make the specified sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategorySound,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "make sound"
-msgstr "आवाज बनाउ"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Alpha value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "alpha"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Blue value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Brightness value of my color from 0 to 100 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "blue"
-msgstr "निलो"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "brightness"
-msgstr "उज्यालोपन"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Green value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "green"
-msgstr "हरियो"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "hue"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "hue value of my color from -180 to 180 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Red value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "red"
-msgstr "रातो"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Saturation value of my color from 0 to 100 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "saturation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "connections to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "incoming connection count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "outgoing connection count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all graph predecessors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all graph successors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all the connectors whose destination end is connected to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all the connectors whose source end is connected to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The number of connectors whose destination end is connected to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The number of connectors whose source end is connected to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all incoming connections"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all outgoing connections"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all predecessors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all successors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop,Morph>>lockedString
-msgid "be locked"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "drop enabled"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop,Morph>>stickinessString
-msgid "resist being picked up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "resist deletion"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether a simple mouse-drag on this object should allow it to be picked up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether drop is enabled"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether this is resistant to easy removal via the pink X halo handle."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether this object should be blind to all input"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "A count of my embedded objects that want to act as pins for connections"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "allows connection to embedded pins"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "containing object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "embeddings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Me or my outermost container"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "pin count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Send a message to all of my embedded objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Send a message to all of my embedded objects that want to act as pins for connections"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "tell all embedded objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "tell all pins"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Whether I should be act as a pin for connections when embedded in another object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Whether objects embedded in me may be used as connection pins"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "wants connection when embedded"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "border color"
-msgstr "रेखा िकनारको रङ्ग..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "border style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "border width"
-msgstr "रेखा िकनारको चौडाई..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "radial fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "rounded corners"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "second color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "shadow color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "The color of the drop shadow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the object's border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "The second color used when gradientFill is in effect"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "The style of the object's border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The width of the object's border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "Whether a drop shadow is shown"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "Whether a gradient fill should be used"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether corners should be rounded"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "Whether the gradient fill, if used, should be radial"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge
-msgid "bottom"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "distance"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "forward direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "heading theta"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "left"
-msgstr "बाँया"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "length"
-msgstr "लम्बाई"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-#, fuzzy
-msgid "location"
-msgstr "स्थान"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "right"
-msgstr "दाँया"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "rotation center x"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "rotation center y"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "scale factor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The angle between the positive x-axis and the vector connecting the origin to the object's position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The angle of my forward direction without rotating myself"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The angle, in degrees, that my heading vector makes with the positive x-axis"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The bottom edge"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The factor by which the object is magnified"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The left edge"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The length"
-msgstr "लम्बाई"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The length of the vector connecting the origin to the object's position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The position of the object, expressed as a point"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The right edge"
-msgstr "दायाँको कुना"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The top edge"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The width"
-msgstr "चौडाई"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The x coordiante of rotation center in parent's coodinate system."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The y coordiante of rotation center in parent"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "theta"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge
-msgid "top"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "width"
-msgstr "चौडाई"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryLayout
-msgid "clip submorphs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryLayout
-msgid "Whether or not to clip my submorphs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "add my image to the pen trails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "add my image to the pen trails and go away"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "copy"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "do menu item"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "do the menu item"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "element number"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "erase"
-msgstr "मेटाऊ"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "hide"
-msgstr "लुकाऊ"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "holder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "look like"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "make the object invisible"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "make the object visible"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "my index in my container"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "remove this object from the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "returns a copy of this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "show"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "stamp"
-msgstr "छाप"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "stamp and erase"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "the object's container"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "wear the costume of..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "align after"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "bounce"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "bounce off the edge if hit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "follow path"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "follow the yellow brick road"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "move toward"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "move toward the given object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "obtrudes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "place this object to the right of another"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "turn toward"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "turn toward the given object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether the object sticks out over its container's edge"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "wrap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "wrap off the edge if appropriate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "bearing to"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "brightness under"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "color under"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "luminance under"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "saturation under"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The brightness under the center of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The color under the center of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The distance to another object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The heading I would need to have to face directly toward another object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The luminance under the center of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The saturation under the center of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "clear all pen trails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "clear all pen trails in my containing playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "determines whether lines, arrows, arrowheads, or dots are used when I put down a pen trail"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "diameter of dot to use when trailStyle is dots"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "dot size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "pen down"
-msgstr "कलम तल"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "the color of ink used by the pen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "the width of the pen"
-msgstr "कलमको चौडाई"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "trail style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "whether the pen is currently down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "do"
-msgstr "गर"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"normal\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"normal\" in the object and all of its siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"paused\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"paused\" in the object and all of its siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "pause all"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "pause script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "run the given script in the object and in all of its siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "run the given script once, on the next tick"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "send a message to all siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "send to all"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start all"
-msgstr "सबै सुरु गर"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start the given script ticking"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start the given script ticking in the object and all of its siblings."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "stop all"
-msgstr "सबै बन्द गर"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "stop script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "tell all siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripts
-msgid "an empty script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripts,ScriptNameType>>defaultArgumentTile
-msgid "empty script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategorySound,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "play frequency of"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategorySound,SoundEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "play sound"
-msgstr "आवाज बजाउ"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategorySound,Morph>>additionsToViewerCategorySound
-msgid "stop sound"
-msgstr "आवाज बन्द"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "color sees"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "is over color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "is under mouse"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "overlaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "overlaps any"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "touches a"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether any part of the object is over the given color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether I overlap a given object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether I overlap a given object or one of its siblings or similar objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether I overlap any Sketch that is showing the same picture as a particular prototype."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether the given color sees the given color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether the object is under the current mouse position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "the object that is triggering an event, either user-defined or pre-defined"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "trigger a user-defined (global) event"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "trigger custom event"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "triggering object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change layout inset..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLockingItemsTo:
-msgid "unlock all contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLockingItemsTo:
-msgid "unlock \"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLockingItemsTo:
-msgid "unlock..."
-msgstr "खोल"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addDebugMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add mouse up action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "adhere to edge..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "arrowheads on pen trails..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "balloon help for this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "delete existing path"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "draw new path"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "extras..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "follow existing path"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "GeeMail stuff..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "hand me tiles to fire this button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "put in a window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addDebugMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "remove mouse up action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMorphFrontFromWorldPosition:
-msgid "add slot for {1}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMouseUpAction
-msgid "MouseUp expression:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "add a border around this shape..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "erase pixels of color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "insert into movie"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "painting..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "recolor pixels of color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "reduce color palette"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "repaint"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "reset forward-direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "restore original aspect ratio"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set rotation center"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "set rotation style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "apply status to all siblngs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "apply the current status of all of my scripts to the scripts of all my siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "bring all siblings to my location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "find all sibling instances and bring them to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "indicate all siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "Make any number of sibling instances all at once"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "Makes another morph whose player is of the same class as this one. Both siblings will share the same scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make a sibling instance"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make all my sibling instances look like me."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make all siblings look like me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make multiple siblings..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "momentarily show, by flashing , all of my visible siblings."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "siblings..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "Background field, individual values"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "Background field, shared value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "be a card in an existing stack..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "be default value on new card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "become a stack of cards"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "make an instance for my data"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "put onto Background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "remove from Background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "stacks and cards..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "start holding separate data for each instance"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "start using for reference thumbnail"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "stop holding separate data for each instance"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "stop using for reference thumbnail"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "bring to front"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "embed..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "present a menu of potential embeddeding targets for this object, and embed it in the one chosen."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "cell positioning"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "cell spacing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change cell inset..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change max cell size..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change min cell size..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "list spacing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:,Morph>>hasTableLayoutString
-msgid "table layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "wrap centering"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTextAnchorMenuItems:hand:
-msgid "text anchor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "when \"locked\", I am inert to all user interactions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether direction handles are shown with the halo"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether I am open to having objects dropped into me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether I should be reistant to easy deletion via the pink X handle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether I should be resistant to a drag done by mousing down on me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether my corners should be rounded"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether the parts of objects within me that are outside my bounds should be masked."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "center"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change color (press shift for more properties)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change font"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change scale"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change size (press shift to preserve aspect)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-#, fuzzy
-msgid "Choose a new graphic"
-msgstr "नयाँ चित्र छान"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Choose forward direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Collapse"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Debug (press shift to inspect morph)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Duplicate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Duplicate (press shift to make a sibling)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Emphasis & alignment"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Fewer halo handles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a scratch script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a sibling"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a sibling (press shift to make simple duplicate)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a tile representing this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "More halo handles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-#, fuzzy
-msgid "Move"
-msgstr "सार"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Move object or set center of rotation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Move to trash"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Open a Viewer for me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Paint background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Paint new object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Pick up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Present the Viewing menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Property Sheet (press shift for simple recolor)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Remove from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Repaint"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Rotate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "See the script for this button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Set center of rotation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "control-menu..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "explore model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "explore morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Object>>addModelYellowButtonMenuItemsTo:forMorph:hand:,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "inspect model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "inspect morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "inspect morph (in MVC)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "inspect owner chain"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "inspect player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "inspect properties"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "internal name "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "make own subclass"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "model protocol"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "morph protocol"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "Opens a Viewer on this Morph, rather than on its Player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "Opens a viewer on my Player -- this is the same thing you get if you click on the cyan \"View\" halo handle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "save morph in file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start drawing again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start stepping again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "viewer for Morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "viewer for Player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "add halo"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "attach to resource"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "become this world's model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "browse hierarchy"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "go behind"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "save as resource"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "save morph as prototype"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set variable name..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "show actions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "submorphs..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "update from resource"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>definePath
-msgid "no path obtained"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>dismissButton
-msgid "dismiss"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>dismissViaHalo
-msgid "dismiss "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>editBalloonHelpContent:
-msgid "Edit the balloon help text for "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>editMenuButtonDefinition
-msgid " menu definition"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>embedInto:
-msgid "Embed {1} into..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>exportAsBMP,Morph>>exportAsGIF,Morph>>exportAsJPEG,Morph>>exportAsPNG
-msgid "Please enter the name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasClipLayoutCellsString
-msgid "clip to cell size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasClipSubmorphsString
-msgid "provide clipping"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDirectionHandlesString
-msgid "direction handles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDisableTableLayoutString
-msgid "disable layout in tables"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDocumentAnchorString
-msgid "Document"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDragAndDropEnabledString
-msgid "accept drops"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDropShadowString
-msgid "show shadow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasInlineAnchorString
-msgid "Inline"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasNoLayoutString
-msgid "no layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasParagraphAnchorString
-msgid "Paragraph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasProportionalLayoutString
-msgid "proportional layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasReverseCellsString
-msgid "reverse table cells"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasRubberBandCellsString
-msgid "rubber band cells"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>helpButton
-msgid "click here for help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>insertAsStackBackground
-msgid "Please click on a Stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>inspectMorphsProperties
-msgid "no properties to inspect, sorry"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeGraphPaper
-msgid "Choose a background color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeGraphPaper
-msgid "Choose a line color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeGraphPaper
-msgid "Enter grid size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeMultipleSiblings:
-msgid "how many siblings do you want?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>maybeAddCollapseItemTo:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "collapse"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>menuButton
-msgid "click here to get a menu with further options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>noHelpString
-msgid "Help not yet supplied"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>printPSToFileNamed:
-msgid "File name? (\"{1}\" will be added to end)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>putOnForeground
-msgid ""
-"Caution -- every card of this background\n"
-"formerly had its own value for this\n"
-"item. If you put it on the foreground,\n"
-"the values of this item on all other\n"
-"cards will be lost"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>resistsRemovalString
-msgid "resist being deleted"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>roundedCornersString
-msgid "round corners"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnFile
-msgid "File name? (\".morph\" will be added to end)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnFile
-msgid "my {1}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnURLbasic
-msgid "morph's SqueakPage property is out of date"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnURLbasic
-msgid ""
-"url of a place to store this object.\n"
-"Must begin with file:// or ftp://"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>setArrowheads
-msgid "Head size for arrowheads: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>showEmbedMenu
-msgid "embed {1} in..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>undoGrabCommand
-#, fuzzy
-msgid "move "
-msgstr "सार"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>unlockOneSubpart
-msgid "Who should be be unlocked?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,MorphicModel>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "close editing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,MorphicModel>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open editing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu_class>>registerStandardInternetApps
-msgid "A tool that lets you browse and load packages from SqueakMap, an index of Squeak code available on the internet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "appearance..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "apply a graph-paper-like texture background to the desktop."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose the standard fonts to use for code, lists, menus, window titles, etc."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose which color should be used for text highlighting in Morphic."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose which color to use for highlighting which pane has the keyboard focus"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose which color to use for the text insertion point in Morphic."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose a uniform color to use as desktop background."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose how many bits per pixel."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose second color to use as gradient for desktop background."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose the shape to be used in arrowheads on pen trails."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose theme..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "clear turtle trails from desktop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "full screen off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "full screen on"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Governs whether menu colors should be derived from the desktop color."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Governs whether morphic windows and menus should have rounded corners."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "if in full-screen mode, takes you out of it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "insertion point color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "keyboard focus color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Lets you specify colors for standard system windows."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Opens a \"Preferences Panel\" which allows you to alter many settings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Presents you with a menu of themes; each item's balloon-help will tell you about the theme. If you choose a theme, many different preferences that come along with that theme are set at the same time; you can subsequently change any settings by using a Preferences Panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "pen-trail arrowhead size..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "puts you in full-screen mode, if not already there."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "remove any pigment laid down on the desktop by objects moving with their pens down."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "set desktop color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "set display depth..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "set gradient color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "system fonts..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "text highlight color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "use texture background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "window colors..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu of choices useful for authoring"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu of commands relating to use of projects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu of options pertaining to this object as viewed as a playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu relating to use of flaps. For best results, use \"keep this menu up\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A tool for finding and obtaining many kinds of objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "a menu of debugging items"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "changes..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "do..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "flaps..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "help..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "new morph..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "Offers a variety of ways to create new objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "objects (o)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu
-msgid "open a code editor on the method that defines this menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "projects..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "put up a menu offering many controls over appearance."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "put up an editible list of convenient expressions, and evaluate the one selected."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "puts up a menu of useful items for updating the system, determining what version you are running, and much else"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "windows..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "give the current image a new version-stamped name and save it under that name on disk."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "jump to project..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "load a project from a file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "load project from file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "print PS to file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "put up a list of all projects, letting me choose one to go to"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "quit out of Squeak."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "repaint the screen -- useful for removing unwanted display artifacts, lingering cursors, etc."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "restore display (r)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "return to the most-recently-visited project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save and quit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save as new version"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save as..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save project on file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save the current image on disk, and quit out of Squeak."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save the current version of the image on disk"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save the current version of the image on disk under a new name."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save this project on a file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "write the world into a postscript file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open change sorter to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "browse changed methods"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "browse recent submissions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Check the current change set for halts, references to the Transcript, etc., and if any such thing is found, open up a message-list browser detailing all possible slips."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Create a file holding the logged changes (going as far back as you wish), and open a window on that file."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Create a new change set and make it the current one."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "check change set for slips"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "create new change set..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "dual change sorter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "file out current change set"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find a change sorter (C)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "find recent submissions (R)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Isolate this project and its subprojects from the rest of the system. Changes to methods here will be revoked when you leave this project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "isolate changes of this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Make an open recent-submissions browser be the front-window, expanding a collapsed one or creating a new one if necessary. A recent-submissions browser is a message-list browser that shows the most recent methods that have been submitted, latest first. If you submit changes within that browser, it will keep up-to-date, always showing the most recent submissions at the top of the browser."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a 3-paned changed-set viewing tool"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a change sorter that shows you two change sets at a time, making it easy to copy and move methods and classes between them."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a change-list browser on the latter part of the changes log. You can use this browser to recover logged changes which were not saved in your image, in the event of a crash or other interruption."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a message-list browser showing all methods in the current change set"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a new recent-submissions browser. A recent-submissions browser is a message-list browser that shows the most recent methods that have been submitted. If you submit changes within that browser, it will keep up-to-date, always showing the most recent submissions."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "propagate changes upward"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "recent log file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "recently logged changes..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Save a file that, when reloaded, reconstitutes the current World."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "save world as morph file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "simple change sorter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "The changes made in this isolated project will propagate to projects up to the next isolation layer."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Write the current change set out to a file whose name reflects the change set name and the current date & time."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>cleanUpWorld
-msgid ""
-"This will remove all windows except those\n"
-"containing unsubmitted text edits, and will\n"
-"also remove all non-window morphs (other\n"
-"than flaps) found on the desktop. Are you\n"
-"sure you want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "call #tempCommand"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "define #tempCommand"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "explore world"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "inspect world"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "open process browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start MessageTally"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start/browse MessageTally"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>editShowSourceMenu
-msgid "show-source menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "about flaps..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Choose a flap to destroy, from a pop-up list that will be presented"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Create a new flap. You can later make it into a shared flap is you wish."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Create the default set of shared flaps used by successive versions of the Squeak development platform"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Destroy all the shared flaps and disable their use in all projects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "destroy all shared flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "destroy flap..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Gives a window full of details about how to use flaps."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Group all the standard shared flaps along the bottom edge of the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "install classic etoy flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "install developers' flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "install olpc etoy flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "make a new flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Put up the default etoy flaps: a custom Supplies flap and the Navigator flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "put shared flaps on bottom"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "A searchable source of new objects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "A tool that lets you see and manage all the sounds in the sound library"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "A window set up for simple scripting."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Allows you to view all the scripts in the project in a traditional programmers' \"browser\" format"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "attempt misc repairs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "browser for scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Displays a summary of all the pre-defined commands and properties in the pre-defined EToy vocabulary."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "Empty out all the morphs that have accumulated in the trash can."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Ensure that all script editors are referring to the first (alphabetically by external name) Player of their type"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "empty trash can"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "etoy vocabulary summary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "If any items on the world desktop are currently hidden, make them visible."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "If any items on the world desktop are currently locked, unlock them."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "Lets you view the status of all the scripts belonging to all the scripted objects of the project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "new scripting area"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Produces a summary of scripted objects in the project, and all of their scripts."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "Remove all the Viewers from this project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "refer to masters"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "remove all viewers"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "sound library"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "status of scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "summary of scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Take measures that may help fix up some things about a faulty or problematical project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "The place where all your trashed morphs go."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "unlock locked objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "view trash contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "a window full of useful expressions."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "annotation setup..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "Click here to get a little window that will allow you to specify which types of annotations, in which order, you wish to see in the annotation panes of browsers and other tools"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "choose the language in which tiles should be displayed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "commands for doing multi-machine \"telemorphic\" experiments"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "command-key help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "current version information."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "definition for..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "font size summary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "graphical imports"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "helps find menu items buried in submenus."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "if connected to the internet, use this to look up the definition of an English word."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "lets you view and change the system's standard library of graphics."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "load latest code updates via the internet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "obtain some intriguing data about the vm."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "perform a full garbage-collection and report how many bytes of space remain in the image."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "purge undo records"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "save space by removing all the undo information remembered in all projects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "set author initials..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "set language..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "space left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "standard graphics library"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "summary of keyboard shortcuts."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "summary of names and sizes of available fonts."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "supply initials to be used to identify the author of code and other content."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "telemorphic..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "turning sound off will completely disable Squeak's use of sound."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "update code from server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "useful expressions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "view and change various options."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "view the global repository called ImageImports; you can easily import external graphics into ImageImports via the FileList"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "vm statistics"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "world menu help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "Add a new morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "from a file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "from alphabetical list"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "from paste buffer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab flood area from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab rectangle from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab rubber band from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab with lasso from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "make link to project..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "make new drawing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A five-paned tool that lets you see all the code in the system"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A place for recording \"event movies\" using the Event Recorder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool allowing you to browse any file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool allowing you to compare and manipulate two change sets concurrently"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool allowing you to view the methods in a single change set"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool for discovering methods"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool for finding and editing methods that contain any given keyword in their names."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A window for composing text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A window used to report messages sent to Transcript"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "browser (b)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Creates a new morphic project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Creates a new project of the classic \"mvc\" style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "event theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "file list"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Lets you open a window on a single file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "message names (W)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "method finder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "morphic project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "mvc project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "package-pane browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Similar to the regular browser, but adds an extra pane at top-left that groups class-categories that start with the same prefix"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "transcript (t)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "workspace (k)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "create new morphic project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "create new mvc project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "go to next project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-#, fuzzy
-msgid "go to previous project"
-msgstr "पहिलेको पृष्ठमा जाऊ"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "Opens a window that shows names and relationships of all the projects in your system."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "revert to saved copy"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save for future revert"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save on server (also makes a local copy)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save project on local file only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save to a different server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "see if server version is more recent..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "show project hierarchy"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectThumbnail
-msgid "can't seem to find that project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectThumbnail
-msgid "Select a project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>readMorphFromAFile
-msgid ""
-"Choose a file\n"
-"to load"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>readMorphFromAFile
-msgid ""
-"Sorry, no suitable files found\n"
-"(names should end with .morph, .gif,\n"
-".bmp, .jpeg, .jpe, .jp, or .form)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>readMorphFromAFile
-msgid "unrecognized image file format"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "connect remote user"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "disconnect all remote users"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "disconnect remote user"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "local host address"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "Telemorphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>setDisplayDepth
-msgid "Choose a display depth"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>uniTilesClassicString
-msgid "classic tiles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>vmStatistics
-msgid "VM Statistics"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open fileList to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open MessageNames window to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open Transcript to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Close the topmost window if possible."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "close top window (w)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "collapse all objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "collapse all windows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Deletes all non-window morphs lying on the world."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Deletes all windows that do not have unsaved text edits."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "delete both of the above"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "delete non-windows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "delete unchanged windows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "deletes all unchanged windows and also all non-window morphs lying on the world, other than flaps."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Expand all collapsed windows and other collapsed objects back to their expanded forms."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "expand all"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find a fileList (L)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find a transcript (t)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find changed browsers..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find changed windows..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find message names (W)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Make all windows fully visible on the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Make the topmost window become the backmost one, and activate the window just beneath it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "move windows onscreen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Presents a list of all windows that have unsubmitted changes; if you choose one from the list, it becomes the active window."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Presents a list of all windows; if you choose one from the list, it becomes the active window."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Presents a list of browsers that have unsubmitted changes; if you choose one from the list, it becomes the active window."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Reduce all open windows and all other objects on the desktop to labeled tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Reduce all open windows to collapsed forms that only show titles."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "send top window to back (\\)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid ""
-"stagger: new windows positioned so you can see a portion of each one.\n"
-" tile: new windows positioned so that they do not overlap others, if possible."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "windows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>worldMenuHelp
-msgid "Where in the world menu is..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>addCustomMenuItems:hand:,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change caption"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open in recording theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>autoDismissString,PlaybackInvoker>>autoDismissString
-msgid "auto dismiss"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>autoStartString,PlaybackInvoker>>autoStartString
-msgid "auto start"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>changeCaption,EventRecordingSpace>>setCaption,PlaybackInvoker>>changeCaption
-msgid "Please edit the caption"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Display this event-movie in a form such that its score can be viewed and edited."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open for score-editing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu
-msgid "edit this menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "play again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "rewind"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A framework for creating tutorial snippets"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>abandon
-msgid "no, let me reconsider"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>abandon
-msgid ""
-"The current recording has not been saved, and will be\n"
-"lost if you do this; are you sure you want to proceed?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>abandon
-msgid "yes, abandon this Event Theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Allows you to provide a message to be presented to a user as balloon-help when the mouse lingers over buttons that trigger playback of the tape of this event theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "abandon any event-roll that may be associated with this theatre."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "add navigator flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "add sugar navigator flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "add supplies flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "delete old versions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "event roll"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "open a horizontal piano-roll-like tool for the viewing and editing the events of this event theatre."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Recording Options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove event-roll"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove navigatorFlap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove sugar navigatorFlap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove suppliesFlap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "revert to version..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "set balloon help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "shrink event tape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "convert to canonical coordinates (broken)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect event recorder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "inspect event roll"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect event tape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect event theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect nav bar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect sound recorder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "More options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,FileList>>serviceAllFileOptions,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu,Player>>offerViewerMenuFor:event:,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:allowKeyboard:,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "more..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "movie-clip player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "parse event tape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addNavigatorFlap,EventRecordingSpace>>addNavigatorFlap,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>enableClassicNavigatorChanged,Flaps_class>>enableClassicNavigatorChanged,Flaps_class>>enableClassicNavigatorChanged,Flaps_class>>makeNavigatorFlapResembleGoldenBar,Flaps_class>>makeNavigatorFlapResembleGoldenBar,Flaps_class>>makeNavigatorFlapResembleGoldenBar,Flaps_class>>newNavigatorFlap,Flaps_class>>positionNavigatorAndOtherFlapsAccordingToPreference,Flaps_class>>positionVisibleFlapsRightToLeftOnEdge:butPlaceAtLeftFlapsWithIDs:,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>navigatorFlapVisible,Project>>setFlaps,Project>>updateLocaleDependentsWithPreviousSupplies:gently:,Project>>updateLocaleDependentsWithPreviousSupplies:gently:,ProjectLoading_class>>loadImageSegment:fromDirectory:withProjectView:numberOfFontSubstitutes:substituteFont:mgr:
-msgid "Navigator"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>convertToCanonicalForm
-msgid "Caution: this is broken!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>editMenuButtonDefinition
-msgid "Event Theatre menu Definition"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>helpString
-msgid ""
-"The Event Theatre provides a framework for authoring \"event-movies\". It uses custom variants of the Navigator, the Supplies flap, the painting system, property sheets, Viewer flaps, etc., all of which reside within the controlled confines of the Theatre.\n"
-"\n"
-"To author an event-movie, get a new Event Theatre from the Objects catalog or from the \"open...\" branch of the desktop menu.\n"
-"\n"
-"1. Resize the Theatre, using the halo, to the delivery size desired for playback.\n"
-"\n"
-"2. Use the menu in the controls panel to add or delete Supplies and Navigator flaps as desired.\n"
-"\n"
-"3. Edit the \"caption\" by clicking on the text that says \"Untitled\" and typing your desired caption. This caption is affixed to playback buttons, and, generally, provides a way to identify the event-movie.\n"
-"\n"
-"4. Set up the \"initial conditions\" for the event-movie you're about to record (e.g., paint a background, provide some explanatory text, add objects you want to be present at the start of the movie.) When the recording is first opened by the user for playback, and whenever the recording has been rewound, this is exactly what it will look like.\n"
-"\n"
-"5. When ready to start the recording, press the \"Record\" button. A red border will be seen around the recorder, to indicate that recording is in progress. Recording will continue until you hit the ESC key.\n"
-"\n"
-"6. Note that if you want to include sound in your recording, you can add it directly during playback, or you can produce voiceover externally and add it in later using the Event Roll.\n"
-"\n"
-"7. Now proceed to \"do\", with the mouse and keyboard, whatever you wish to record. For best results, all mouse gestures should be made within the interior of the Theatre.\n"
-"\n"
-"8. Hit ESC when done recording.\n"
-"\n"
-"9. To review what you've recorded, press \"Play\". If unhappy with the result, repeat steps 1-8.\n"
-"\n"
-"10. If you're happy with the result, and now wish to add a sound, open the sound panel, then click Play to replay the recording, and whenever you wish to add a snippet of voiceover, click on the \"Start Recording Voiceover\" button, and start talking, and when done with that snippet click the \"Stop Recording Voiceover\" button. Once the playback finishes, the added voiceover(s) will become part of the event tape, and will be seen in the event roll.\n"
-"\n"
-"11. When you're happy with the result, hit the \"Publish\" button, to get a playback button. There are currently two choices:\n"
-"\n"
-"a. Iconic Button - Initially provides a picture of the initial scene of the movie, scaled 0.3x, and overlaid with the word HINT. When the user clicks on such a button, the event-movie is played back in an ephemeral \"playback theatre\", and after the playback is done, the playback theatre shrinks down to a 0.5x scale-downed picture of the *final* scene of the movie. Subsequent hitting of the button will again invoke a playback.\n"
-"\n"
-"b. Textual Button - a simple labeled button which, when pressed, triggers playback of the event tape.\n"
-"\n"
-"12. The playback buttons you obtain when you \"Publish\" can be placed anywhere, such as on the page of a book. You can control, via a playback-button's halo menu, whether or not it should be \"auto-start\", and whether or not \"auto-dismiss\". When the user presses the button, a \"Playback\" space will open, which resembles an Event Theatre, but has only playback-relevant controls. A playback set up for both auto-start and auto-dismiss comes without any controls.\n"
-"\n"
-"13. To edit the \"event tape\" of a recording you have made in an Event Theatre, and for a generally good time, click on the interlocking-circles icon to obtain a tool that allows you to visualize and to edit a \"score\" or \"piano roll\" of the event tape.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Summary of terms\n"
-"\n"
-"Event Theatre\n"
-" The main tool for creating an Event Tape.\n"
-"\n"
-"Event Roll\n"
-" An auxiliary tool showing the full \"score\" of an Event Tape. \n"
-"\n"
-"Event Tape\n"
-" The results of an event-theatre session; an interaction sequence that can be played back.\n"
-"\n"
-"Event Recording\n"
-" A term interchangeable with \"Event Tape.\"\n"
-"\n"
-"Event Movie\n"
-" What you see when you play back an Event Tape.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>initializeFromPlaybackButton:
-msgid "caution - old playback; button lacks vital data."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>inspectEventRoll
-msgid "Event Roll for "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeHorizontalRoll
-msgid "Nothing recorded yet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Abandon existing recording and start a new one."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Abandon this effort and throw away this window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Add a voiceover to the existing event-recorded sequence "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,ScorePlayerMorph>>makeControls,Tetris>>makeGameControls
-msgid "Pause"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Record Again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Replay this sequence"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Reset to the starting condition for this recording"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Resume"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Resume playback"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Rewind"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Start Recording"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Start Recording Voiceover"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Stop playing or recording this panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Stop Record Voiceover"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "show this theatre's script in a piano-roll-like format for visualizaitoin and editing."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "show/hide voice controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Temporarily pause this playback"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "When you hit this, you will be handed a button which, when it is clicked, will open up an Event Player in which the recording can be played back."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>offerVersions
-msgid "Choose a version to restore"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>offerVersions
-msgid "no versions available, sorry"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>parseEventTape,EventRecordingSpace>>shrinkTape
-msgid "nothing recorded yet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>populateControlsPanel
-msgid "Hit ESC to stop recording"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>presentHelp,EventRecordingSpace_class>>defaultNameStemForInstances,EventRecordingSpace_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Event Theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>publishButtonHit
-msgid "Iconic button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>publishButtonHit
-msgid "Textual button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>setBalloonHelp
-msgid "Edit the balloon help to be supplied for playback buttons made for this event movie"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>setCaption
-msgid "Your Title Goes Here"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarSuppliesFlapTab,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Flaps_class>>newSuppliesFlapFromQuads:positioning:withPreviousEntries:,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>setUpSuppliesFlapOnly,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu,InteriorSugarNavBar>>toggleSupplies,PasteUpMorph>>modernizeBJProject,Project>>setFlaps,ProjectNavigationMorph>>buttonSupplies,ProjectNavigationMorph>>buttonSupplies,SugarNavigatorBar>>setEdge:,SugarNavigatorBar>>setupSuppliesFlap,SugarNavigatorBar>>toggleSupplies,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents
-msgid "Supplies"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>usingVoiceString
-msgid "record voice during event recording"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "allows you to supply a precise scale-factor manually."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change scale..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "normally not necessary, but if you suspect that edits you have made in this event roll have not been fully appreciated by the event theatre, choose this to force the event theatre to reflect what you see in the event roll."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "retrofit to event-theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "allows you to back up to any earlier version of the event tape."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- change the definition of this menu."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- open an Inspector on this event roll"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- update the red roll cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- update the scrollbar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Event-Roll Options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "update cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "update scrollbar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>changeScale
-msgid "Milliseconds per pixel [currently "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>helpString
-msgid ""
-"An Event Roll is a used to visualize and edit the score, or \"tape\", of an Event Theatre's \"event movie\".\n"
-"\n"
-"The Roll shows three \"tracks\", one for all Mouse events, one for Keyboard events, and one for all other events, such as sound.\n"
-"\n"
-"You can *remove* any item from an event roll by just picking it up with the mouse and dropping it anywhere outside the roll (such as on the desktop or in the trash-can.) If in doubt about the effect of removing an item, you can put it on the desktop, play the revised tape, then pick up the event from the desktop and drop it back near where you found it in the event roll, and replay again to compare.\n"
-"\n"
-"You can *reposition* any item in an event roll by picking it up with the mouse and dropping it anywhere else in the roll. CAUTION: Items in the mouse-event track should not be dropped such that they overlap -- see caveat below under \"Tips\".\n"
-"\n"
-"You can drag various kinds of items *into* the roll. For example, you can drop a \"Morph\" or a \"Tile\" obtained from a SoundRecorder, and you can drop a \"button\" representing another event-recorded sequence (though it is not at the moment recommended to do the latter.) One straightforward way of adding voiceovers to an existing event recording is to play back the recording while selectively making individual snippets of voice recordings using a separate, standard Squeak SoundRecording tool. After you are satisfied with a recording, obtain a \"morph\" from the sound-recording tool, and position it as desired in the event roll.\n"
-"\n"
-"You can *resize* items in the \"mouse\" track of an event roll. When you stretch or shrink a mouse-sequence, the events within the sequence get remapped linearly within the duration represented by the new size of the sequence as seen in the event roll. [CAUTION: Do not resize a mouse item such that it will overlap an adjacent one. It is a bug that this is even allowed.]\n"
-"\n"
-"In addition to adding separately-recorded voiceovers using the mechanism described in item 3 above, there is a built-in voiceover mechanism in the Event Theatre. Whenever you are playing back an existing event-recording in an Event Theatre, a \"Record Voiceover\" button will appear. If you press this, the playback of the event recording will continue and you can record a voiceover to go with any portion you wish. When you are done recording a snippet, you can hit the \"stop recording voiceover\" button; playback will continue, and you can subsequently, on this pass or any future one, add more voiceover snippets. To remove a voiceover snippet, simply drag it out of the event roll; to reposition it, simply pick it up with the mouse and drop it back into the event roll at the desired position.\n"
-"\n"
-"When you make a change in an Event Roll, it will immediately change the tape of the Event Theatre, so that when you replay the event-movie you will immediately see see the change. If you are unhappy with the change, there is a one-level \"undo\" available which will revert the EventTheatre to its state before the last edit you made in the EventRoll. There is also a \"deeper\" level of \"undo\" available that will revert the EventTheatre (and hence the associated EventRoll) to the initial state they were in when you first launched the event roll.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Keyboard Track\n"
-"\n"
-"You can reposition or delete any keyboard-track item.\n"
-"\n"
-"Color conventions in the keyboard track: (These will change soon!)\n"
-"\n"
-"\tWhite\tSimple lower-case character, no modifier key pressed\n"
-"\tRed\t\tShift-key pressed\n"
-"\tGreen\tAlt-key pressed\n"
-"\tYellow\tControl-key pressed\n"
-"\n"
-"\tYellow\tA \"space\" character\n"
-"\tBlue\t\tA \"backspace\" character\n"
-"\n"
-"Unprintable characters are shown in red with the ascii value displayed, e.g. #13 for a \"return\" character.\n"
-"\n"
-"*Important Tips*\n"
-"\n"
-"(1) To get the halo on an object inside an EventRoll, hold down the SHIFT key as you halo-click on the object.\n"
-"\n"
-"(2) DO NOT reposition or resize mouse-track items such that any two of them overlap, since this will result in the events represented by the two items getting co-mingled in such a way that they you will never be able to separate them again, and the mixture will have crazy results. It is a bug that you are allowed to drop mouse-track items such that they overlap. So please, DO NOT DO IT! If by accident you do, you might be interested in trying out some of the revert mechanisms in the system.\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeButtonsPanel
-msgid "Abandon this piano roll. If you have made changes and wish them to be propagated back to the originating event-theatre, be sure to do that before abandoning the piano roll."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeControlsPanel,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "keyboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeControlsPanel
-msgid "media"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeControlsPanel
-msgid "mouse"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>presentHelp
-msgid "Event Roll"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventTimeline>>defaultNameStemForInstances
-msgid "event timeline"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "height..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "highlight color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use default gray look"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use default green look"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>changeNaviHeight
-msgid "new height of the bar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,KeyboardEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Change character"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,KeyboardEventMorph>>changeCharacter
-msgid "New character? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MediaEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "play the event in isolation."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MentoringEventRecorder>>caption,Scamper>>addToBookmark
-msgid "Untitled"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "graphical view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Lets you visualize all the individual events that constitute this sequence in an onionskin overlay to the event theatre."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Presents the constituent events of this sequence in a scrolling list for your inspection."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "textual view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "imprint HINT"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open for editing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show caption"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show final picture"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show initial picture"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>appearAtButtonPositionString
-msgid "playback at button position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>appearAtContainerOriginString
-msgid "playback at container origin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>appearAtScreenCenterString
-msgid "playback at screen center"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>postPlaybackImageFeatureString
-msgid "post-playback feature"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,TextualEventSequenceDisplayer>>mouseEventSequenceMorph:
-msgid "Each line represents an event in the event sequence I represent"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,Worldlet>>initialize
-msgid "screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu_class>>openOn:withLabel:
-msgid "Empty!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu>>findAgain,GraphicalDictionaryMenu>>findAgain,GraphicalDictionaryMenu>>findEntry
-msgid "not found"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu>>findEntry
-msgid "Type name or fragment: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu>>renameEntry,GraphicalDictionaryMenu>>renameGraphicTo:
-msgid ""
-"sorry that conflicts with\n"
-"the name of another\n"
-"entry in this dictionary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Prev"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuItemMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,SimpleButtonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "fire"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuItemMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,SimpleButtonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "trigger any and all of this object's button actions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add item..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "add line"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add title..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "detach submenu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set target..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>allWordings,Morph>>addDebuggingItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "debug..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool that lets you navigate through a thread of projects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ThreadNavigator"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>acceptSortedContentsFrom:
-msgid "I need a name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>acceptSortedContentsFrom:
-msgid "Name this thread."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "more commands"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-#, fuzzy
-msgid "Next:"
-msgstr "पाठ"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Previous:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>buttonForMenu
-msgid "More commands"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>destroyThread
-msgid "Destroy thread <{1}> ?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>ensureSuitableDefaults
-msgid "all (default)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>jumpWithinThread
-msgid "jump to <{1}>"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>jumpWithinThread
-msgid "This is the only project in this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>jumpWithinThread
-msgid "you are here"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>loadPageWithProgress
-msgid "I cannot find that project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>loadPageWithProgress
-msgid "project loading"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "create a new thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "create thread of all projects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "destroy this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "edit this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "First project in thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "insert new project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "jump within this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "Last project in thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "navigation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "remember preferred location in this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "reset preferred location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "simply close this navigator"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "skip over next project ({1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "start keyboard navigation with this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "stop keyboard navigation with this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "switch to recent projects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "switch to <{1}>"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFind
-msgid "Click here to find a project. Hold down this button to reveal additional options."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFind
-msgid "FIND"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps
-msgid "Hide tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps
-msgid "Show tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Browser Reentry"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Escape Browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Re-enter the browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Use the full screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonGoTo
-msgid "GO TO"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonGoTo
-msgid "Go to another project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonLanguage,SugarNavigatorBar>>buttonLanguage
-msgid "Click here to choose your language."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewer
-msgid "Is there a newer version of this project ?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewer
-msgid "Newer?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewProject
-msgid "NEW"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewProject
-msgid "Start a new project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNext
-msgid "NEXT >"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNext
-msgid "Next project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPaint,SugarNavigatorBar>>buttonPaint
-msgid "Make a painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPrev
-msgid "Previous project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPrev
-msgid "< PREV"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPublish
-msgid "Keep a current project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPublish
-msgid "PUBLISH IT!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonQuit
-msgid "QUIT"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonQuit
-msgid "Quit Squeak altogether"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonSound
-msgid "Change sound volume"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonTell
-msgid "Tell a friend about this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonTell
-msgid "Tell!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonUndo
-msgid "Undo or redo the last undoable action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "Find options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "find a project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "find a project (more places)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "find any file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "edit project info"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "Publish"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "Publish As..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "Publish options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "Publish to Different Server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doStopButtonMenuEvent:
-msgid "quit without saving"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doStopButtonMenuEvent:
-msgid "Stop options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doStopButtonMenuEvent:
-msgid "stop Etoys"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>findSomethingOnSuperSwiki
-msgid "Choose a super swiki:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>orientationString
-msgid "vertical orientation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>publishProject
-msgid ""
-"You seem to be painting a sketch.\n"
-"Do you continue and publish the project with the paint tool?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectSorterMorph>>addControls
-msgid "Make a new Project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectSorterMorph>>addControls
-msgid "Parts bin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,IndexTabs_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "ref"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change label wording..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-#, fuzzy
-msgid "choose graphic..."
-msgstr "नयाँ चित्र छान"
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use graphical label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use textual label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "make a new drawing in the specified playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "paintbox"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "start painting in"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tabbedPalette"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "add palette menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "become the Standard palette"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addMenuTab
-msgid "a menu of palette-related controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addMenuTab
-msgid "choose new colors for tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addMenuTab
-msgid "sort tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A place to obtain many kinds of objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "alphabetic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "categories"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "find"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reset thumbnails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>helpString
-msgid ""
-"The \"Objects Catalog\" allows you to browse through, and obtain copies of, many kinds of objects.\n"
-"\n"
-"You will find the Objects Catalog in the Supplies flap.\n"
-"\n"
-"There are three ways to use the Object Catalog, corresponding to the three tabs seen at the top:\n"
-"\n"
-"alphabetic - gives you separate buttons for a, b, c, etc. Click any button, and you will see icons of all the objects whose names begin with that letter.\n"
-"\n"
-"find - gives you a type-in pane for a search. Type any letters there, and icons of all the objects whose names match what you have typed will appear in the lower pane.\n"
-"\n"
-"categories - provides buttons representing categories of related items. Click on any button to see the icons of all the objects in the category.\n"
-"\n"
-"When the cursor lingers over the icon of any object, you will get balloon help for the item.\n"
-"\n"
-"When you drag an icon from the Objects Catalog, it will result in a new copy of it in your hand; the new object will be deposited wherever you next click."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "A separate tab for each letter of the alphabet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "Grouped by category"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "Provides a type-in pane allowing you to match"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>newSearchPane
-msgid "Type here and all entries that match will be shown."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>presentHelp
-msgid "Objects Catalog"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>tabsForCategories
-msgid " Basic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,PartsBin_class>>rebuildIconsWithProgress
-msgid "Building icons"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,PartsBin>>innocuousName,PasteUpMorph>>isPartsBinString
-msgid "parts bin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,PartsWindow>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "parts window controls..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PDA,MonthMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "jump to year..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PDA,MonthMorph>>chooseYear
-msgid "Choose another year"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PDA,MonthMorph>>chooseYear
-msgid "Type in a year"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PDA,PDAMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A Personal Digital Assistant"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PDA,PDAMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "PDA"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Postscript_Canvases,DSCPostscriptCanvasToDisk_class>>morphAsPostscript:rotated:offsetBy:specs:
-msgid "Name of file to write:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Support,WatcherWrapper>>buildReadout:,WatcherWrapper>>reconstituteName
-msgid "{1}'s {2}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ColorTileMorph>>addColorSwatch,ColorTileMorph>>updateWordingToMatchVocabulary,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,CompoundTileMorph>>initialize,PhraseTileForTest>>setupCostume,PhraseTileForTest>>setupCostume,PopUpMenu_class>>confirm:,PopUpMenu_class>>confirm:orCancel:
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,CompoundTileMorph>>initialize,PhraseTileForTest>>setupCostume,PhraseTileForTest>>setupCostume,WaveEditor>>addControls
-#, fuzzy
-msgid "Test"
-msgstr "पाठ"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,CompoundTileMorph>>initialize,FlapTab>>dismissViaHalo,HaloMorph>>maybeDismiss:with:,PhraseTileForTest>>setupCostume,PhraseTileForTest>>setupCostume,PopUpMenu_class>>confirm:,PopUpMenu_class>>confirm:orCancel:
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>setOperator:
-msgid "parenthesized"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "enclose within parentheses"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "parentheses"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions,FunctionTile>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "remove function"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "remove parentheses"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "strip away the function call, leaving just its former argument in its place"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "strip away the parenthesises"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionTile_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Function"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A number readout for a Stack. Shows current value. Click and type the value."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A number readout for a Stack. Shows current value. Click and type the value. Shift-click on title to edit."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Number (bare)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Number (fancy)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Number (mid)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTest>>mouseDown:,ScriptEditorMorph>>addYesNoToHand
-msgid "TestTile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTimesRepeat>>mouseDown:
-msgid "Repeat Tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume,ScorePlayerMorph>>makeControls,TimesRepeatMorph>>initialize,TimesRow>>initialize
-msgid "Repeat"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume
-msgid "Times"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "PhraseTile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Sprout a new scriptor around this phrase"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileMorph>>try
-msgid "evaluation error"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A random-number tile for use with tile scripting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ScriptNameTile>>adjustHelpMessage
-msgid "The name of the script to which this operation applies"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,SoundReadoutTile>>soundNameFromUser
-msgid "Sounds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "hand me this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "This tile refers to an actual graphical object; use this menu item to grab that object. Caution! This may remove the object from a place it really ought to stay."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>options
-msgid "false"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>options
-msgid "true"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TilePadMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "place in a function"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TilePadMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "restore default tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TimesRepeatTile>>initialize
-msgid "Do"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TimesRepeatTile>>initialize
-msgid "Script to repeat"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TimesRow>>initialize
-msgid "times"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TypeListTile>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose type..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TypeListTile>>addMenuIcon
-msgid "click here to choose a new type for this parameter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ViewerLine>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show categories"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool showing all the players in your project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool_class>>descriptionForPartsBin,AllScriptsTool_class>>descriptionForPartsBin,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,PasteUpMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Project>>assureFlapIntegrity,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scripting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>addCustomMenuItems:hand:,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCBasicShapeMorph>>addDebugMenuItemsTo:event:
-msgid "inspect"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reinvigorate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>addHeaderRow
-msgid "Players in this Project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>helpString
-msgid ""
-"Each row represents an object, or \"player\" in the project.\n"
-"Click on the menu icon to get a menu of options concerning the player.\n"
-"Click on a player's picture to reveal its location.\n"
-"Click on the turquoise eye to open the player's viewer.\n"
-"Click on a player's name to obtain a tile representing it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>presentHelp,AllPlayersTool_class>>defaultNameStemForInstances,AllPlayersTool_class>>descriptionForPartsBin,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "Players"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>presentHelp
-msgid ""
-"\n"
-"Each row represents an object, or \"player\" in the project.\n"
-"Click on the menu icon to get a menu of options concerning the player.\n"
-"Click on a player's picture to reveal its location.\n"
-"Click on the turquoise eye to open the player's viewer.\n"
-"Click on a player's name to obtain a tile representing it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool allowing you to monitor and change the status of all scripts in your project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A tool that lets you control all the running scripts in your world"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "A tool that lets you see and control all the running scripts in your project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "all instances"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "If checked, then entries for all instances will be shown, but if not checked, scripts for only one representative of each different kind of object will be shown. Consult the help available by clicking on the purple ? for more information."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "If checked, then only scripts that are paused or ticking will be shown"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "tickers only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>dismissButton
-msgid "Click here to remove this tool from the screen; you can get another one any time you want from the Widgets flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>helpString
-msgid ""
-"This tool allows you to see all the scripts for all the objects in this project.\n"
-"\n"
-"Sometimes you are only interested in those scripts that are ticking, or that are *ready* to tick when you hit the GO button (which are said to be \"paused.\")\n"
-"\n"
-"* Check \"tickers only\" if you only want to see such scripts -- i.e., scripts that are either paused or ticking.\n"
-"\n"
-"* If \"tickers only\" is *not* checked, then all scripts will be shown, whatever their status.\n"
-"\n"
-"* The other checkbox, labeled \"all instances\", only comes into play if you have created \"multiple sibling instances\" (good grief) of the same object, which share the same scripts; if you have such things, it is often convenient to see the scripts of just *one* such sibling, because it will take up less space and require less mindshare -- and note that you can control a script for an object *and* all its siblings from the menu of that one that you see, via menu items such as \"propagate status to siblings\".\n"
-"\n"
-"* If \"all instances\" is checked, scripts for all sibling instances will be shown, whereas if \"all instances\" is *not* checked, only one of each group of siblings will be selected to have its scripts shown.\n"
-"\n"
-"But how do you get \"multiple sibling instances\" of the same object? There are several ways:\n"
-"\n"
-"(1) Use the \"make a sibling instance\" or the \"make multiple siblings...\" menu item in the halo menu of a scripted object.\n"
-"\n"
-"(2) Use the \"copy\" tile in a script.\n"
-"\n"
-"(3) Request \"give me a copy now\" from the menu associated with the \"copy\" item in a Viewer.\n"
-"\n"
-"If you have on your screen multiple sibling instances of the same object, then you may or may want to see them all in the All Scripts tool, and that is what the \"all instances\" checkbox governs.\n"
-"\n"
-"Set \"all instances\" if you want a separate entry for each instance, as\n"
-"opposed to a single representative of that kind of object.\n"
-"\n"
-"Note that if you obtain a copy of an object by using the green halo handle, it will *not* be a sibling instance of the original. It will in many ways seem to be, because it will start out its life having the same scripts as the original. But it will then lead an independent life, so that changes to scripts of the original will not be reflected in it, and vice-versa.\n"
-"\n"
-"This is an important distinction, and an unavoidable one because people sometimes want the deep sharing of sibling instances and sometimes they clearly do not. But the truly understandable description of these concepts and distinctions certainly lies *ahead* of us!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>openUpButton
-msgid "open or close the lower portion that shows individual scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>presentHelp,AllScriptsTool_class>>defaultNameStemForInstances,AllScriptsTool_class>>descriptionForPartsBin,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "All Scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,BasicButton_class>>defaultNameStemForInstances,ButtonProperties_class>>defaultNameStemForInstances,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,MenuItemMorph>>additionsToViewerCategories,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton_class>>defaultNameStemForInstances,SimpleButtonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,BasicButton>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change label..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,BasicButton>>setLabel,ScriptableButton>>setLabel
-msgid "Enter a new label for this button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>addHeaderMorph
-msgid ""
-"remove this pane from the screen\n"
-"don't worry -- nothing will be lost!."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>arrowSetterButtonFor:type:,CategoryViewer>>arrowSetterButton:args:
-msgid "drag from here to obtain an assignment phrase."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>chooseCategory
-msgid "category"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>infoButtonFor:,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "Press here to get a menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>phraseForCommandFrom:
-msgid ""
-"drag and drop to \n"
-"add a new script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>phraseForTest
-msgid "Press here to tear off a TEST/YES/NO unit which you can drop into your script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>phraseForTimesRepeat
-msgid "Drag here to tear off a Repeat/Times unit which you can drop into your script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>showCategoriesFor:
-msgid "can be found in the following categories"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>showCategoriesFor:
-msgid "is in the following category"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>showCategoriesFor:
-msgid "this tile is not actually suitable for use with this kind of object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,MethodMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Method"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addIdiosyncraticMenuItemsTo:forSlotSymol:
-msgid "give me a copy now"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addIdiosyncraticMenuItemsTo:forSlotSymol:
-msgid "hand me a picture of pen trail"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addInstanceVariable,Player>>createSlotFor:
-msgid "name for new variable: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addInstanceVariable
-msgid "var"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicBeNotZero:
-msgid ""
-"Dividing by zero makes a number too\n"
-"large for even a Sorcerer to handle.\n"
-"Please change your script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicRemoveSlotNamed:
-msgid ""
-"Caution! There may be scripts belonging to\n"
-"other objects that may rely on the presence of\n"
-"this variable. If there are, they may now be broken.\n"
-"You may need to fix them up manually."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicRemoveSlotNamed:
-msgid ""
-"Sorry, {1} is in\n"
-"use in a script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicRenameSlot:newSlotName:
-msgid "Caution! References in texutally coded scripts won't be renamed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>beNotZero:
-msgid ""
-"Dividing by zero makes a number too\n"
-"\t\t\t\tlarge for even a Sorcerer to handle.\n"
-"\t\t\t\tPlease change your script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>changeParameterTypeFor:
-msgid ""
-"Choose the TYPE\n"
-"for the parameter (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>chooseSlotTypeFor:
-msgid ""
-"Choose the TYPE\n"
-"for {1}\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>chooseSlotTypeFor:
-msgid ""
-"\n"
-"(currently {2})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>chooseUserSlot
-msgid "Please choose a variable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>handUserPictureOfPenTrail
-msgid "no pen trails present"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "add parameter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "button to fire this script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:
-msgid "destroy \""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:
-msgid "edit balloon help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "remove parameter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:
-msgid "rename \""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>isExpendableScript:,Player>>unusedScriptName,Player>>unusedScriptName,Presenter>>allKnownScriptSelectors
-msgid "script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>methodInterfacesForInstanceVariablesCategoryIn:
-msgid "a variable defined by this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>newCostume
-msgid "choose a costume"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "attempt repairs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "browse class"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "Choose a different vocabulary for this Viewer."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "choose limit class..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "choose vocabulary..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "destroy all this object's scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "expunge empty scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "forget other costumes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "impart scripts to..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "inspect class"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "inspect this Viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "inspect this Vocabulary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open a lexicon that has a type-in pane for search (not recommended!)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open a window that shows the code for this object in traditional programmer format"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open lexicon with search pane"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open standard lexicon"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "opens a Viewer directly on the rendered morph."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "relaunch this Viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "Specify what the limitClass should be for this Viewer -- i.e., the most generic class whose methods and categories should be considered here."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "view morph directly"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerGetterTiles:
-msgid ""
-"Choose the datum\n"
-"you want to extract from {1}'s {2}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerGetterTiles:
-msgid ""
-"Choose the TYPE\n"
-"of data to get from\n"
-"{1}'s {2}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerGetterTiles:
-msgid "sorry -- no slots of that type"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "Add a new script that will work for this object and all of its siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "Add a new variable to this object and all of its siblings. You will be asked to supply a name for it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "add a new script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "add a new variable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "add search pane"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "grab me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "If you have misplaced the object that this Viewer is looking at, use this item to (try to) make it visible"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "reveal me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "This will actually pick up the object this Viewer is looking at, and hand it to you. Click the (left) button to drop it"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "tile representing me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>renameScript:
-msgid "Script Name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>renameScript:
-msgid ""
-"Sorry, we do not permit you to rename\n"
-"classic-tiled scripts that are currently\n"
-"textually coded. Go back to tile scripts\n"
-"and try again. Humble apologies."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>renameSlot:
-msgid "New name for \""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>runScript:
-msgid ""
-"Oops, object \"{1}\" no longer has\n"
-"a script named \"{2}\".\n"
-"It must have been deleted or renamed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>setLocation:
-msgid "Expected a Point but instead got "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>setPrecisionFor:,UpdatingStringMorph>>setPrecision
-msgid "How many decimal places? (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "change value type"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "grab morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "remove \"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "rename \"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "{1} is used for vector operations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>tellAllSiblings:,Player>>tellSelfAndAllSiblings:
-msgid " to "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>tellAllSiblings:,Player>>tellSelfAndAllSiblings:
-msgid "Cannot \"tell \" "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>triggerScript:
-msgid ": exception in script "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>destroyThisObject
-msgid "Already in the Trash"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid "no change"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid ""
-"okay, this object is now named\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid "Type the name you insist upon"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid "there was no conflict; this object is now named "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid ""
-"\n"
-"and the object formerly known by this name\n"
-"is now called\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "copy object's name to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "destroy this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "forcibly rename object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "If you want to give this object a name which conflicts with the name of some other object in the project, use this command. The other object with the same name will in the process be given a different name."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "inspect object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "open viewer for this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "rename object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "tile for this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "where is this object?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "Click here to reveal this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "click here to obtain a tile that refers to this player."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "click here to obtain this object's Viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>renamePlayer
-msgid "Type new name:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>browseAllScriptsTextually,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid "there are no scripted players"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>browseAllScriptsTextually
-msgid "there are no scripts in this project!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>createStandardPlayer
-msgid "dot"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid " scripts:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid "All scripts in this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid "named"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts,TileMorph>>bePossessive,TileMorph>>emblazonPlayerNameOnReferenceTileWithin:,TileMorph>>retargetFrom:to:
-msgid "'s"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open underlying scriptor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "act when"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "height"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The height"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "When the script should fire"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>setLabel,SimpleButtonMorph>>setLabel
-msgid "Please enter a new label for this button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton_class>>authoringPrototype
-msgid "script{1}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A button to use with tile scripting; its script will be a method of its containing playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "label"
-msgstr "लेबल"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The wording on the button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton>>initializeToStandAlone,ScriptableButton_class>>authoringPrototype
-msgid "Press me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addDismissButtonTo:
-msgid ""
-"Remove this script\n"
-"from the screen\n"
-"(you can open it\n"
-"again from a Viewer)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "gold box"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "gold box items"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a numeric-constant tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a test-yest-no tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a tile for self\t"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"button down?\" tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"button up?\" tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"function\" tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"random number\" tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"repeat..times\" tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>autoFitString
-msgid "auto fit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>buttonRowForEditor
-msgid "Click here to edit the name of the script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>buttonRowForEditor
-msgid "click here to get a palette of useful tiles to use in your script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>buttonRowForEditor
-msgid "Drag from here to get a parameter tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>chooseFrequency
-msgid "Choose frequency (current: {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>chooseFrequency,ScriptInstantiation>>presentTickingMenu
-msgid "other..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>destroyScript
-msgid ""
-"Caution -- this destroys this script\n"
-"permanently; are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>destroyScript
-msgid ""
-"Sorry, this script is being called\n"
-"from another script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>explainStatusAlternatives,ScriptInstantiation>>explainStatusAlternatives
-msgid "Script Status"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>extent:
-msgid "To resize the script, uncheck the box below"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>initialize
-msgid "Script Editor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "destroy this script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu
-msgid "detached method pane"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "edit balloon help for this script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "explain status alternatives"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu
-msgid "fires per tick..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu
-msgid "open a little window that shows the Smalltalk code underlying this script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "open the viewer of the object to which this script belongs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "open viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "reveal my object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "revert to tile version"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "revert to tile version..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "save this version"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "show code textually"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "This script belongs to some object. Show me where that object is on the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>showingCaretsString
-msgid "show arrows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>toggleWhetherShowingTiles
-msgid ""
-"Caution -- this script was changed\n"
-"textually; if you revert to tiles at this\n"
-"point you will lose all the changes you\n"
-"may have made textually. Do you\n"
-"really want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>typeInFrequency
-msgid "Number of firings per tick: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>defineNewEvent
-msgid "Please describe this event:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>defineNewEvent
-msgid "That event is already defined."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>defineNewEvent
-msgid "What is the name of your new event?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Make certain this object is visible on the screen; flash its image for a little while, and give it the halo."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Make the status of this script in all of my sibling instances be the same as the status you see here"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Open up a Viewer for this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Open up the Scriptor for this script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "open this object's Viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "open this script's Scriptor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "propagate status to siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "reveal this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "The \"more...\" branch offers you menu items that are less frequently used."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "Caution! This is irreversibly destructive -- it removes the script from the system."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "grab this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "Wherever this object currently is, the \"grab\" command will rip it out, and place it in your \"hand\". This is a very drastic step, that can disassemble things that may be very hard to put back together!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "apply my status to all siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "closing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "define a new custom event"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "delete a custom event"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "more... "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "opening"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "paused"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "ticking"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "When should this script run?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "what do these mean?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentTickingMenu
-msgid "Ticks (now: {1}/sec)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>statusControlRowIn:
-msgid "This is the name of the player to which this script belongs; if you click here, you will get a menu of interesting options pertaining to this player and script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>statusControlRowIn:
-msgid "This is the name of the script to which this entry pertains."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>typeInTickingRate
-msgid "Number of ticks per second: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptingDomain>>addModelMenuItemsTo:forMorph:hand:
-msgid "take out of window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptStatusControl>>assurePauseTickControlsShow
-msgid "Press to toggle ticking state. Hold down to set tick rate."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptStatusControl>>initializeFor:
-msgid "when this script should run"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,SearchingViewer>>addNamePaneTo:,SearchingViewer>>updateSearchButtonLabel
-msgid "Type some letters into the pane at right, and then press this Search button (or hit RETURN) and all tiles that match what you typed will appear in the list below."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,SearchingViewer>>doSearchFrom:interactive:
-msgid "No matches found for \""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,SlotInformation>>documentation
-msgid "This is a variable defined by you. Please edit this into your own meaningful documentation."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "add"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "divide"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "divide & truncate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "larger value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "multiply"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "remainder when divided by"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "smaller value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "subtract"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>goButton
-msgid "Resume running all paused scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>helpStringForOperator:
-msgid "Sorry, no help available here"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "divisible by"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings,TileMorph>>options
-msgid "equal"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "greater than"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "greater than or equal"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "less than"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "less than or equal"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings,TileMorph>>options
-msgid "not equal"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>removeFromSoundLibrary:
-msgid " tiles reverted to \"clink\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>renameSound:newName:
-msgid " tile(s) changed to \""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseEnter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseEnterDragging"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseLeave"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseLeaveDragging"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid " or "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "More events:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "ready to run all the time"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "run all the time"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "run when called"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "run when mouse goes down on me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "User custom events:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when I am being closed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when I am being opened"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse comes back up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse enters my bounds, button down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse enters my bounds, button up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse exits my bounds, button down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse exits my bounds, button up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "while mouse still down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>stepButton
-msgid "Run every paused script exactly once. Keep the mouse button down over \"Step\" and everything will keep running until you release it"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>stopButton
-msgid "Pause all ticking scripts."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "1 if argument is positive, -1 if argument is negative, 0 if argument is zero."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "a randomly chosen integer between 1 and the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "absolute value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "angle, in degrees, whose tangent is the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "angle, in radians, whose tangent is the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "cube root of the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "exponential (e to the power of the argument)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "logarithm, base 10"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "natural logarithm"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "square root of the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the argument multiplied by itself"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the argument times itself, times itself again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the integer closest to the argument."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the integer nearest to the argument toward zero"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the negative of the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the number of degrees equivalent to the argument which is assumed to be expressed in radians"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the number of radians equivalent to the argument, which is expressed in degrees."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the product of all the whole numbers between 1 and the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trignometric sine, argument in degrees"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric cosine, argument in degrees"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric cosine, argument in radians"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric sine, argument in radians"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric tangent, argument in degrees"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric tangent, argument in radians"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,WsPhonePadMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "dial to"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "no arrowheads on pens"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid "Click here to edit the player's name."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"click here to add a variable\n"
-"to this object."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"click here to add\n"
-"another category pane"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"click here to get a menu\n"
-"that will allow you to\n"
-"locate this object,\n"
-"tear off a tile, etc.."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"remove this entire Viewer from the screen\n"
-"don't worry -- nothing will be lost!."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid "switch to next costume"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid "switch to previous costume"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Viewer>>chooseVocabulary
-msgid "Choose a vocabulary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,ScrollableField_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A scrollable, editable body of text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "A database of any sort -- slide show, rolodex, and any point in between"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph_class>>stackHelpWindow
-msgid ""
-"A \"stack\" is a place where you can create, store, view and retrieve data \"fields\" from a set of \"cards\". Data that you want to occur on every card (such as a name and an address in an Address Stack) are represented by objects such as \"Simple Text\", \"Fancy Text\", and \"Scrolling Text\" that you obtain from the Stack Tools flap.\n"
-"\n"
-"When you look at a card in a Stack, you may be seeing three different kinds of material. Press the § button in the stack's controls to see the current designations, and use the \"explain designations\" to get a reminder of what the three different colors mean.\n"
-"· Things that are designated to be seen on every card, and have the same contents whichever card is being shown. (green)\n"
-"· Things that are designated to be seen on every card, with each card having its own value for them. (orange)\n"
-"· Things that are designated to occur only on the particular card at hand. (red)\n"
-"\n"
-"Use the \"stack/cards\" menu (in an object's halo menu) to change the designation of any object. For example, if you have an object that is private to just one card, and you want to make it visible on all cards, use \"place onto background\". If you further want it to hold a separate value for each separate card, use \"start holding separate data for each instance\".\n"
-"\n"
-"The normal sequence to define a Stack's structure is to obtain a blank Stack, then create your fields by grabbing what you want from the Stack Tools flap and dropping it where you want it in the stack. For easiest use, give a name to each field (by editing the name in its halo) *before* you put it onto the background.. Those fields that you want to represent the basic data of the stack need to be given names, placed on the background, and then told to hold separate data.\n"
-"\n"
-"When you hit the + button in a stack's controls, a new card is created with default values in all the fields. You can arrange for a particular default value to be used in a field -- do this either for one field at a time with \"be default value on new card\", or you can request that the all the values seen on a particular card serve as default by choosing \"be defaults for new cards\" from the stack's · menu.\n"
-"\n"
-"It is also possible to have multiple \"backgrounds\" in the same stack -- each different background defines a different data structure, and cards from multiple backgrounds can be freely mixed in the same stack.\n"
-"\n"
-"Besides text fields, it is also possible to have picture-valued fields -- and potentially fields with data values of any other type as well."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "fewer card controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-#, fuzzy
-msgid "go to card..."
-msgstr "पृष्ठमा जाऊ..."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "hide card controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "insert a card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "next card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-#, fuzzy
-msgid "previous card"
-msgstr "पहिलो पृष्ठ"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "show card controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-#, fuzzy
-msgid "sound effect for all backgrounds"
-msgstr "सबै पृष्ठमा आवाज राख"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-#, fuzzy
-msgid "sound effect this background only"
-msgstr "यो पृष्ठमा आवाज राख"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-#, fuzzy
-msgid "visual effect for all backgrounds"
-msgstr "सबै पृष्ठमा आवाज राख"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-#, fuzzy
-msgid "visual effect this background only"
-msgstr "यो पृष्ठमा आवाज राख"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addCardsFromString:slotNames:
-msgid " card(s) added"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Create a new card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "card number"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Delete the current card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "delete card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the first card of the current background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the first card of the entire stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the last card of the current background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the last card of the entire stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the next card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the previous card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to first card in background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to first card of stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to last card in background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to last card of stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to next card in stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to previous card in stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "stack navigation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The ordinal number of the current card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>deleteAllCardsExceptThisOne
-msgid " card(s) and all of their data?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>deleteAllCardsExceptThisOne
-msgid "Really delete "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>deleteCard
-msgid "Really delete this card and all of its data?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>findViaTemplate
-msgid ""
-"No matches were found.\n"
-"Be sure the current card is mostly blank\n"
-"and only has text you want to match."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Add a new card after this one"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Click here to get a menu of options for this stack."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-#, fuzzy
-msgid "Delete this card"
-msgstr "यो पृष्ठ हटाऊ"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid ""
-"Fewer controls\n"
-"(if shift key pressed,\n"
-"deletes controls)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Final card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "First card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Next card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs,StackMorph>>shortControlSpecs
-#, fuzzy
-msgid "Previous card"
-msgstr "पहिलो पृष्ठ"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Show designations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>goToCard
-msgid "no such card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>goToCard
-msgid "Which card number? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>insertAsBackground:resize:
-msgid "alternateBackground"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>insertAsBackground:resize:
-msgid "What should we call this new background?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>insertCardOfBackground
-msgid ""
-"At this time, there IS only one kind of\n"
-"background in this stack, so that's\n"
-"what you'll get"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "add a card of background..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "add a card of this background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "be defaults for new cards"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "bookish items..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Caution -- DANGER. Change the order of the variables on the cards"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Create new cards from a formatted string on the clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Create new cards from data in a file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "delete all cards *except* this one"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "find via this template"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "first card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "insert cards from a file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "insert cards from clipboard data"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "instance variable order..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "last card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Make these current field values be the defaults for their respective fields on new cards"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "make a new background..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card one position earlier"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card one position later"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card to back of stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card to front of stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Sort all the cards of the current background using some field as the sort key"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "scripts for this background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "sort cards by..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid " dragNdrop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "background color for all pages..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "close"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "load PPT images from slide #1"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "make all pages this size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "Stack / Book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Click here to get a menu for this stack."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid ""
-"More controls\n"
-"(if shift key pressed,\n"
-"deletes controls)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "Event Recorder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "Lets you record and play back interactions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add journal file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add voice controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>createPlayButton
-msgid "Caption for this button?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>readTape
-msgid "Tape to read"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>shrink
-msgid "{1} events reduced to {2}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>writeTape
-msgid "Tape to write"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "grab stamp from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "CLEAR"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "KEEP"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "TOSS"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "UNDO"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Selection"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add or remove items"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align bottom edges"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align centers horizontally"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align centers vertically"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align left edges"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align right edges"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align top edges"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "distribute horizontally"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "distribute vertically"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "place into a column"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "place into a row"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>externalName
-msgid "Selected {1} objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>addRotationScaleHandles
-msgid ""
-"Drag me sideways to\n"
-"rotate your\n"
-"picture."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>addRotationScaleHandles
-msgid ""
-"Drag me up and down to change\n"
-"the size\n"
-"of your picture."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>deliverPainting:evt:
-msgid ""
-"Do you really want to throw away \n"
-"what you just painted?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>deliverPainting:evt:
-msgid "throw it away\\keep painting it"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Undo,Command>>cmdWording
-msgid "last command"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Undo,CommandHistory>>undoOrRedoMenuWording
-msgid "can't undo"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Undo,CommandHistory>>undoOrRedoMenuWording
-msgid "redo"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Undo,CommandHistory>>undoOrRedoMenuWording
-msgid "undo"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,BackgroundMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "start"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,BackgroundMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ChatNotes>>openAsMorph,FlashPlayerWindow>>initialize,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "stop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,BalloonMorph_class>>chooseBalloonFont
-msgid ""
-"Select the font to be\n"
-"used for balloon help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ClipboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ClipboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "This object will always show whatever is on the text clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "do not stay up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "stay up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "update continuously"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "update only at end"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>delete
-msgid "color change"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeForPropertiesPanel,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "adjust translucency"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeForPropertiesPanel,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "restore original color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeForPropertiesPanel,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "shows selected color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "dismiss color picker"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "move this color-picker to another position, and keep it on the screen until dismissed with the X button "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "open a full property sheet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "accept"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "background color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "file out"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "magnification"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse,MultiuserTinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "pen color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse,MultiuserTinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "pen size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "revert"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "selection..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "tools..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GrabPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Grab Patch"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GrabPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Use this to grab a rectangular patch from the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GradientFillMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "gradient color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GradientFillMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "horizontal pan"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GradientFillMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "vertical pan"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A graph of numbers, normalized so the full range of values just fits my height. I support a movable cursor that can be dragged with the mouse."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Graph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open wave editor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "read file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Clear the graph of current contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Load a sine wave as the current graph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Load the specified sound into the current graph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "load sine wave"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "load sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Play the current graph as a sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Reverse the graph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "reverse"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sample at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sampling"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The current cursor location, wrapped back to the beginning if appropriate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The last value obtained"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The sample value at the current cursor location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>readDataFromFile
-msgid "Sorry, I cannot find that file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>addDirectionHandles
-msgid "Rotation center (hold down the shift key and drag from here to change it)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>addDirectionHandles
-msgid "Set forward direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>maybeDismiss:with:
-msgid "Really throw this away"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>startGrow:with:,HaloMorph>>startScale:with:
-msgid "resize "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>startRot:with:
-msgid "rotate "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Choose which physical device is associated with the joystick."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Governs whether this joystick should track the motions of a real, physical joystick attached to the computer."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set X range"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set Y range"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "When auto-center is on, every time you let go of the Joystick knob, it springs back to the neutral position at the center of the device"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "amount"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "angle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Button 1 pressed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Button 2 pressed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "button1"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "button2"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "joystick"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "left right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The amount of displacement"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The angular displacement"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The horizontal displacement"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The vertical displacement"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "up down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>autoCenterString
-msgid "auto-center"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>chooseJoystickNumber
-msgid "Joystick device number (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>joystickNumberString
-msgid "set real joystick number (now {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>realJoystickString
-msgid "track real joystick"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>setXRange
-msgid "Type the maximum value for the X axis"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>setYRange
-msgid "Type the maximum value for the Y axis"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>trackRealJoystick
-msgid "Number of joystick to track?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,LassoPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Drop this icon to grab a patch from the screen with a lasso."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,LassoPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Lasso"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,PaintInvokingMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Drop this icon to start painting a new object."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ProgressBarMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "progress color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ProgressBarMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "progress value..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ProgressBarMorph>>changeProgressValue:
-msgid "Enter new value (0 - 1.0)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,RulerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A rectangle which continuously reports its size in pixels"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,RulerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Ruler"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change target"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>addLabelItemsTo:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "buttonDown"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "buttonUp"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen
-msgid "startDrag"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "whilePressed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setTarget
-msgid "Enter an expression that create the target"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A scriptable control that allows you to choose a numeric value by dragging a knob."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "clear target"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set action selector"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set maximum value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set minimum value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A number representing the current position of the knob."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "descending"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "If true, only whole numbers are used as values; if false, fractional values are allowed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "knob color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "max val"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "min val"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "slider"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Tells whether the smallest value is at the top/left (descending = false) or at the bottom/right (descending = true)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the slider"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number represented when the knob is at the left or top of the slider; the smallest value returned by the slider."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number represented when the knob is at the right or bottom of the slider; the largest value returned by the slider."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "truncate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>descendingString
-msgid "switch to ascending"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>descendingString
-msgid "switch to descending"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>setActionSelector
-msgid ""
-"Please type the selector to be sent to\n"
-"the target when this slider is changed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>setMaxVal
-msgid "Maximum value?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>setMinVal
-msgid "Minimum value?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>truncateString
-msgid "turn off truncation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>truncateString
-msgid "turn on truncation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A symmetrical polygon in the shape of a star"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addChangeSidesMenuItems:hand:
-msgid "fewer sides"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addChangeSidesMenuItems:hand:
-msgid "more sides"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addTwinkleMenuItems:hand:
-msgid "twinkle fatter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addTwinkleMenuItems:hand:
-msgid "twinkle thinner"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StringButtonMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "SButton"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "dissolve"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "french door"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "page back"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "page forward"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide away"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide both"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide over"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "zoom frame"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "down left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "down right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "in"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "in h"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "out"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "out h"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "up left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "up right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "a tool for discarding objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Delete all pages in the scraps book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number of pages in the scraps book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "trash"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>initialize
-msgid "To remove an object, drop it on any trash can. To view, and maybe retrieve, items that have been thrown away, double-click on any trash-can. Things are retained in the trash-can if the \"preserveTrash\" preference is set, otherwise they are purged immediately"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,UpdatingStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "font size..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,UpdatingStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "font style..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu
-msgid "change name..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make closable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make draggable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make next-to-topmost"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make unclosable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make undraggable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,MenuTile>>initialize,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "send to back"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,FillInTheBlankMorph>>createAcceptButton
-msgid "Accept(s)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,FillInTheBlankMorph>>createCancelButton
-msgid "Cancel(l)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,FillInTheBlankMorph>>createQueryTextMorph:
-msgid "query"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "copy list to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "copy selection to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>addCustomMenuItems:hand:,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "list font..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>setListFont
-msgid "Choose the font for this list"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableTextMorph>>promptForCancel,StringHolderView>>promptForCancel,StringHolderView>>promptForCancel
-msgid ""
-"Changes have not been saved.\n"
-"Is it OK to cancel those changes?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableTextMorph>>toggleAnnotationPaneSize
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase pane.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "ProjectView"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>balloonText
-msgid ""
-"Click here to enter the\n"
-"project named\n"
-"\"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid "cancel - do not delete anything"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid ""
-"Do you really want to delete the\n"
-"project named {1}\n"
-"and all its contents?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid "no - delete icon but keep the project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid "yes - delete icon and delete the project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>editTheName:
-msgid "The project is not present and may not be renamed now"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>enter
-msgid "Project not found"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "ENTER ACTIVE"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "enter this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "expunge this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "Project Named \\\"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "PUBLISH to a different server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "PUBLISH (also saves a local copy)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "see if server version is more recent"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make scrollbar inboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make scrollbar retractable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "scroll bar on left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "scroll bar on right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "edit label..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "change title..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "full screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "window color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>collapseOrExpand,SystemWindow>>createCollapseBox
-msgid "collapse this window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>collapseOrExpand
-msgid "expand this window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>collapseOrExpand,SystemWindow>>createExpandBox,SystemWindow>>expandBoxHit
-msgid "expand to full screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>createCloseBox
-msgid "close this window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>createMenuBox,SystemWindow>>initializeLabelArea
-msgid "window menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>expandBoxHit,SystemWindow>>expandBoxHit
-msgid "contract to original size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>initializeLabelArea
-msgid "close window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>initializeLabelArea
-msgid "collapse/expand window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>initialize
-msgid "Untitled Window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>relabel
-msgid "New title for this window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>initialize
-msgid "keyStroke"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>initialize
-msgid "when a keystroke happens and nobody heard it"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A place for storing alternative pictures in an animation, ec."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "change the color or pattern of the desktop background that lies behind everything else on the screen."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "desktop color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object at the beginning of my contents list."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object to my contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object to my contents at my current cursor position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object to the end of my contents list."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Bring all out-of-container subparts back into view."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences,PasteUpMorph>>batchPenTrailsString
-msgid "batch pen trails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Clear all the pen trails in the interior."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "clear pen trails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "dial number"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "dial number of sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "graphic"
-msgstr "चित्र"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many elements are within me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Initiate painting of a new object in the standard playfield."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "include"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "include at beginning"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "include at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "include at end"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "initiate painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Lift the pens on all the objects in my interior."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Lower the pens on all the objects in my interior."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level of sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "lift all pens"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "listening"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "lower all pens"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "mouse x"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "mouse y"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "number at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails,PasteUpMorph>>putUpPenTrailsSubmenu
-msgid "pen trails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pitch of sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove all elements from the playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove all"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "round up strays"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Send a message to all the objects inside the playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Set the trail style for pens of all objects within"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Shuffle the contents of the playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "shuffle contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound level"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound pitch"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "string contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The characters of the objects inside me, laid end to end"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The graphic shown in the background of this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The x coordinate of the mouse pointer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The y coordinate of the mouse pointer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "tell all contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the number at the cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "trail style for all pens"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Unhide all hidden objects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "unhide hidden objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether pen trails should reflect small movements within the same tick or only should integrate all movement between ticks"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "whether the stethoscope is listening"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "Display the world as a blueprint"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "Display the world normally"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "use blueprint canvas"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "use normal canvas"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "display"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryInput
-msgid "input"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryInput
-msgid "last keystroke"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryInput
-msgid "The last unhandled keystroke"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "has pen trails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "pen trail graphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "The graphic comprising the current pen trails."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Whether there are any pen trails on the playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "allow etoy user custom events"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "drop produces watcher"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences,PasteUpMorph>>fenceEnabledString
-msgid "fence enabled"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "implicit self in tiles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "keep ticking while painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "olive handle for scripted objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "preferences"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "use vector vocabulary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether a drop of a value tile, such as \"car's x\", on the desktop, should produce a watcher for that value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether an object hitting the edge of the screen should be kept \"fenced in\", rather than being allowed to escape and disappear"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether scripts should continue to run while you're using the painting system"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether the default green halo handle (at the top right of the halo) should, for scripted objects, be the olive-green handle, signifying that use will result in a sibling instance. "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether tiles representing a player should be suppressed in Viewers and Scriptors belonging to that player "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether to allow \"custom events\" in etoys."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether to use the Vector vocabulary with etoy scripting in this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenMenuItems:hand:
-msgid "its governing pen trails drawn within"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenMenuItems:hand:
-msgid "pen trails..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show arrowheads"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show arrows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show dots"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show lines"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "if true, detailed movement of pens between display updates is ignored. Thus multiple line segments drawn within a script may not be seen individually."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPlayfieldMenuItems:hand:,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "playfield options..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPlayfieldMenuItems:hand:
-msgid "send contents back to donor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "define application view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "define factory view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "expand"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "reduce"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "show application view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "show factory view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "show whole world view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "world scale and clip..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:,Preferences_class>>personalizeUserMenu:,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "about this system..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "authoring tools..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "desktop menu..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:,TheWorldMenu>>appearanceMenu,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "preferences..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "redraw screen (r)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>assureNotPaintingElse:
-msgid ""
-"Sorry, you can only paint\n"
-"one object at a time"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>attemptCleanupReporting:
-msgid "{1} [or more] repair(s) made"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>autoExpansionString
-msgid "auto-phrase-expansion"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>autoLineLayoutString
-msgid "auto-line-layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>autoViewingString
-msgid "automatic viewing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>becomeLikeAHolder
-msgid ""
-"This view is ALREADY\n"
-"behaving like a holder, which\n"
-"is to say, it is set to indicate the\n"
-"cursor and to have auto-line-layout."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>behaveLikeAHolderString
-msgid "behave like a holder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "abandon costume history"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>checkCurrentHandForObjectToPaste
-msgid "Delete\\Keep"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>checkCurrentHandForObjectToPaste
-msgid "Hand is holding a Morph in its paste buffer:\\"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>closeUnchangedWindows
-msgid ""
-"Do you really want to close all windows\n"
-"except those with unaccepted edits?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>defaultNameStemForInstances
-msgid "world"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>deleteBackgroundPainting
-msgid ""
-"There is presently no\n"
-"background painting\n"
-"to delete."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>deleteNonWindows
-msgid ""
-"Do you really want to discard all objects\n"
-"that are not in windows?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>findWindow:,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>griddingString
-msgid "use gridding"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>gridVisibleString
-msgid "grid visible when gridding"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>indicateCursorString
-msgid "indicate cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>innocuousName
-msgid "flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>installFlaps
-msgid "Building Viewers..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>isOpenForDragNDropString
-msgid "open to drag & drop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>mouseOverHalosString
-msgid "mouse-over halos"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>originAtCenterString
-msgid "origin-at-center"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "Allow this area to be separately governed by its own controls."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Bring back all objects whose current coordinates keep them from being visible, so that at least a portion of each of my interior objects can be seen."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Design your own graph paper and use it as the background texture here."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "delete background painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "delete the graphic that forms the background for this me."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "governs whether, when an object is touched inside me, a viewer should automatically be launched for it"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "if currently showing thumbnails governs the standard height for them"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "Make viewers for all players which have user-written scripts in this playfield."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "make detachable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "make graph paper..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "playfield options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Rearranges my contents in random order"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "Remove the viewers for all players in this playfield. This will save space before you publish this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "remove viewers of all players"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Set the spacing to be used when gridding is on"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "set grid spacing..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "set thumbnail height..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "show viewers of all players"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "use a pale yellow-and-blue background texture here."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "use standard texture"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether auto-line-layout, resize-to-fit, and indicate-cursor should be set to true; useful for animation control, etc"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether dragging an object from the interior should produce a COPY of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether gridding should be used in my interior"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether I should automatically strive exactly to fit my contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether large objects should be represented by thumbnail miniatures of themselves"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether moving objects should stop at the edge of their container"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether objects should put up halos when the mouse is over them"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether submorphs should automatically be laid out in lines"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether the cartesian origin of the playfield should be at its lower-left corner or at the center of the playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether the grid should be shown when gridding is on"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether the \"current\" submorph should be indicated with a dark black border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether tile phrases, dropped on me, should automatically sprout Scriptors around them"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "add new card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "card und stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-#, fuzzy
-msgid "delete this card"
-msgstr "यो पृष्ठ हटाऊ"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "explain designations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-#, fuzzy
-msgid "go to next card"
-msgstr "अर्को पृष्ठमा जाऊ"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-#, fuzzy
-msgid "go to previous card"
-msgstr "पहिलेको पृष्ठमा जाऊ"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "show background objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "show designations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "show foreground objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu
-msgid "desktop color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentViewMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "A tool that lets you find out about all the players used in this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentViewMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "gallery of players"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "viewing options for \"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>printVocabularySummary
-msgid "EToy Vocabulary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>quitSqueak,ProjectNavigationMorph>>quitSqueak
-msgid "Are you sure you want to Quit Squeak?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>resizeToFitString
-msgid "resize to fit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setGridSpec,PasteUpMorph>>setGridSpec
-msgid "Must be a Point with coordinates (for example 10@10)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setGridSpec
-msgid "New grid origin (usually 0@0):"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setGridSpec
-msgid "New grid spacing:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setThumbnailHeight
-msgid "New height for thumbnails? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setThumbnailHeight
-msgid "Please be reasonable!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setThumbnailHeight
-msgid ""
-"setting the thumbnail height is only\n"
-"applicable when you are currently\n"
-"showing thumbnails."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>showSourceKeyHit
-msgid "etoys source"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>showThumbnailString
-msgid "show thumbnails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingByIconString
-msgid "view by icon"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingByNameString
-msgid "view by name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingBySizeString
-msgid "view by size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingNonOverlappingString
-msgid "view with line layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>yellowButtonClickOnDesktopWithEvent:
-msgid "personalize..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>yellowButtonClickOnDesktopWithEvent:
-msgid "World"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph_class>>serviceOpenAsMovie
-msgid "open as movie"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph_class>>serviceOpenAsMovie
-msgid "open file as movie"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Back one frame"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Forward one frame"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-#, fuzzy
-msgid "Go to final page"
-msgstr "प्रथम पृष्ठमा जाऊ"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-#, fuzzy
-msgid "Go to first page"
-msgstr "प्रथम पृष्ठमा जाऊ"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Invoke menu"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Play backward"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Play forward"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Scan by slider"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Stop playback"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "add sound track"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "end clip here"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "hide sound track"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "make a new movie"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "make thumbnail"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "open movie file"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "show sound track"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>openMovieFile
-msgid "Choose a movie file to open"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "add soundtrack"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "create JPEG movie from folder of frames"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "create JPEG movie from MPEG"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "create JPEG movie from SqueakMovie"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "remove all soundtracks"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "set frame rate"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "turn off repeat (now on)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "turn on repeat (now off)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromFolderOfFrames
-msgid "Frame rate?"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromFolderOfFrames,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromMPEG,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromSqueakMovie
-msgid "New movie name?"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromFolderOfFrames,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromMPEG,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromSqueakMovie
-msgid "Quality level (1 to 100)?"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "advanced"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "next frame (->)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "open file (o)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "play (p)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "previous frame (<-)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "rewind (r)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "stop (s)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "subtitles"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "zoom"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openFileNamed:,MPEGDisplayMorph>>openSubtitlesFileNamed:
-msgid "File not found: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openFileNamed:
-msgid "Not an MPEG or JPEG movie file: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openSubtitlesFileNamed:
-msgid "opening the file, please wait"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openSubtitlesFile
-msgid "select a video file"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>setFrameRate
-msgid "Desired frames per second?"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>startPlaying
-msgid "Path changed. Enter new one for: "
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "open subtitles file (u)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "set subtitles background color"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "set subtitles color"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "set subtitles font"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>zoomSubMenu
-msgid "turn off full screen"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>zoomSubMenu
-msgid "turn on full screen"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A player for MPEG and JPEG movies "
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "MPEGPlayer"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>serviceOpenInMPEGPlayer
-msgid "open file in an MPEG player"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>servicePlayInMPEGPlayer,MPEGMoviePlayerMorph_class>>servicePlayInMPEGPlayer
-msgid "play in MPEG player"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A graphic for the current frame"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A number representing the current position of the movie/sound."
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A number representing the volume of the movie."
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frame graphic"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "is running"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Length of this movie in number of frames"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Length of this movie in seconds"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "movie controls"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Play until the given position, then stop"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "play until position"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "position"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Rewind the movie/sound"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Start playing the movie/sound"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Stop playing the movie/sound"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "subtitles file name"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The name for the subtitles file"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The name for the video file"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "total frames"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "total seconds"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "video file name"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "volume"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the movie/sound is being played"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the movie/sound will play in an endless loop"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSlider,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSliderIn:,ScorePlayerMorph>>scrollControl
-msgid " end"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSlider,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSliderIn:,ScorePlayerMorph>>scrollControl
-msgid "start "
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>addVolumeSliderIn:
-msgid " soft "
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>addVolumeSliderIn:,ScorePlayerMorph>>volumeControl
-msgid " loud"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Display,TTCFont_class>>serviceInstallTrueTypeFontStyle
-msgid "install a true type font as a text style"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Display,TTCFont_class>>serviceInstallTrueTypeFontStyle
-msgid "install ttf"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Display,TTCFont_class>>serviceInstallTrueTypeFontStyle
-msgid "install ttf style"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,GettextTest>>testHeader,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor_class>>initialize
-msgid "Language Editor"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor_class>>initialize,LanguageEditor_class>>open
-msgid "Language Editor for..."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor_class>>on:
-msgid "Translator for {1} is not found"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>addTranslation
-msgid "enter the original:"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>browseMethodsWithTranslation
-msgid "select the translation to look for"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>browseMethodsWithUntranslated
-msgid "select the untrans phrase to look for"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>checkUntranslatedPhrase:
-msgid "possible double-translation"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>check,LanguageEditor>>check
-msgid "- checked {1} phrases of {2} ({3}%)..."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>codeSelectedTranslationAsMimeString
-msgid "exported codes in Gzip+Base64 encoding"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>codeSelectedTranslation
-msgid "exported codes"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>filterTranslations,LanguageEditor>>filterUntranslated
-msgid ""
-"filter with\n"
-"(empty string means no-filtering)"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImportAFile,StandardFileMenu>>getTypedFileName:,StandardFileMenu_class>>newFileFrom:,StandardFileMenu_class>>oldFileFrom:,TheWorldMenu>>loadProject
-msgid "Select a File:"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImport
-msgid "All *.po files"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImport,Utilities_class>>chooseFileWithSuffix:
-msgid "Choose a file"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImport
-msgid "Choose translation file"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "Exports the translations to GetText format."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "exports the translations to gettext separated format."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "gettext export"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "gettext import"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "gettext template"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "Imports the translations from GetText format."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializeOn:
-msgid "Language editor for: "
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializePanels
-msgid "List of all the translated phrases."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializePanels
-msgid "List of all the untranslated phrases."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializePanels
-msgid "Translation for the selected phrase in the upper list."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>newTranslations
-msgid "New locale ID string?"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>okToChange
-msgid "Discard the changes to currently selected translated phrase?"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>phraseToTranslate
-msgid "new phrase to translate"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printHeaderReportOn:
-msgid "Language: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printHeaderReportOn:
-msgid "{1} translated phrases"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printHeaderReportOn:
-msgid "{1} untranslated phrases"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printTranslationsReportOn:
-#, fuzzy
-msgid "translations"
-msgstr "अनुवादहरु..."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printUntranslatedReportOn:
-msgid "not translated"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeTranslatedButUnusedStrings,LanguageEditor>>removeUntranslatedButUnusedStrings
-msgid "Are you sure that you want to remove unused strings?"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeTranslation,LanguageEditor>>removeUntranslated
-msgid ""
-"Removing \"{1}\".\n"
-"Are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeTranslation
-msgid "select the translation to remove"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeUntranslated
-msgid "select the untranslated phrase to remove"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>report
-msgid "report"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>saveToFile
-msgid "file name"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchTranslation,LanguageEditor>>searchUntranslated
-msgid "search for"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchTranslation:,LanguageEditor>>searchUntranslated:
-msgid "no matches for"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchTranslation:
-msgid "select the translation..."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchUntranslated:
-msgid "select the untranslated phrase..."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>selectTranslationFileName
-msgid "Select the file..."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>status
-msgid "| {1} phrases | {2} translated | {3} untranslated |"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translatePhrase:
-msgid "translation for: "
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsFilterWording,LanguageEditor>>untranslatedFilterWording
-msgid "filter"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsFilterWording,LanguageEditor>>untranslatedFilterWording
-msgid "filtering: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "deselect all"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "export selection"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "export selection in do-it form"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "remove (x)"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "reset changed keys"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "select all"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "select changed keys"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:,LanguageEditor>>untranslatedMenu:
-msgid "where (E)"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translation
-msgid "<select a phrase from the upper list>"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>untranslatedMenu:,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "remove"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>untranslatedMenu:
-msgid "translate (t)"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>notesMenu:,ChatNotes>>notesMenu:
-msgid "update notes"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>openAsMorph
-msgid "Audio Notes"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>openAsMorph,EventRecorderMorph>>createPlayButton,FlashPlayerWindow>>initialize,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,MediaEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph_class>>servicePlayInMPEGPlayer,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "play"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>openAsMorph
-msgid "record"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>openAsMorph,Flaps_class>>newSqueakFlap,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for talking to other Squeak users"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Audio chat"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel
-msgid " The message will be sent when you are finished."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel
-msgid " The message will be sent while you are speaking."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel
-msgid "Click once to begin a message. Click again to end the message."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel
-msgid "Press and hold to record a message."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>recordAndStopButton
-msgid "RECORDING"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>talkButtonDown
-msgid "Release"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>talkButtonUp
-msgid "TALKING"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>talkButtonUp
-msgid "Talk"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>connectButton
-msgid "Connect"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>connectButton
-msgid "Press to connect to another audio chat user."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>connect
-msgid "Connect to?"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>messageWaitingAlertIndicator
-msgid "New messages indicator. This will flash and show the number of messages when there are messages that you haven't listened to. You can click here to play the next message."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>playButton
-msgid "Play the next new message."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>recordAndStopButton
-msgid "Press and hold to record a message. It will be sent when you release the mouse."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>recordAndStopButton,AudioChatGUI>>recordAndStopButton,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,RecordingControls>>addButtonRows,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Record"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>send
-msgid "You must connect with someone first."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>talkBacklogIndicator
-msgid "Approximate number of seconds of delay in your messages getting to the other end."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>toggleForHandsFreeTalking
-msgid "Whether you want to talk without holding the mouse down."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>toggleForPlayOnArrival
-msgid "Whether you want to play messages automatically on arrival."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>toggleForSendWhileTalking
-msgid "Whether you want to send messages while recording."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph_class>>chatWindowForIP:name:picture:inWorld:
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for sending messages to other Squeak users"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Text chat"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild
-msgid "IP address for chat partner"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Replies"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Send with Return?"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild
-msgid "Your message to:"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for sending objects to other Squeak users"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Fridge"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph>>groupToggleButton
-msgid "Changes between group mode and individuals"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph>>rebuild
-msgid "the Fridge"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph_class>>confirmListening
-msgid ""
-"You currently are not listening and will not hear a reply.\n"
-"Shall I start listening for you?"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "A tool for receiving things from other Squeak users"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "Listener"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>mouseDownEvent:for:,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Delete"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>mouseDownEvent:for:
-msgid "Grab"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>mouseDownEvent:for:
-msgid "Morph from "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "Click to START listening for messages"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "Click to STOP listening for messages"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "Incoming communications"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "receiving"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "working"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMorphsWelcomeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A sign that you accept morphs dropped directly into your world"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMorphsWelcomeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Welcome"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMorphsWelcomeMorph>>initialize
-msgid "My presence in this world means received morphs may appear automatically"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for sending messages to several Squeak users at once"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Text chat+"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph>>editEvent:for:
-msgid "Who are you chatting with?"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Click to edit participant list"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Multi chat with:"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for collaborating with other Squeak users"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Badge"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "Get his status now\\Send my status now"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "Last name: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "\\Last message in: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "\\Last status check at: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "\\Last status in: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>startNebraskaClient
-msgid "No connection to: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Open a written chat with this person"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Open an audio chat with this person"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "See if this person is available"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "See this person's world (if he allows that)"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Start telemorphic with this person"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "sending"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Tell this person about the current project"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Experimental,EToyIncomingMessage_class>>handleNewSeeDesktopFrom:sentBy:ipAddress:
-msgid " would like to see your desktop"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Experimental,EToyIncomingMessage_class>>handleNewStatusRequestFrom:sentBy:ipAddress:
-msgid " would like to know if you are available"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaNavigationMorph>>buttonBuffered
-msgid "Request buffered Nebraska session"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaNavigationMorph>>buttonQuit
-msgid "Quit this Nebraska session"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaNavigationMorph>>buttonScale
-msgid "Switch between 1x1 and scaled view"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button to start the Nebraska desktop sharing server"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "NebraskaServer"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>delete
-msgid "Shutdown the server?"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>rebuild
-msgid "End Nebrasks session"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>rebuild
-msgid "Show more or less of Nebraska Status"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>rebuild
-msgid "--clients--"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>updateCurrentStatusString
-msgid " Nebraska: {1} clients"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>updateCurrentStatusString
-msgid "backlog: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>updateCurrentStatusString
-msgid "<Nebraska not active>"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NetworkTerminalMorph_class>>socketConnectedTo:port:
-msgid "could not connect to server"
-msgstr ""
-
-#: Network-Kernel,InternetConfiguration_class>>initialize
-msgid "If true, set http proxy automatically on startUp. Only works on MacOS X for now"
-msgstr ""
-
-#: Network-Kernel,NetNameResolver_class>>promptUserForHostAddressDefault:
-msgid "Host name or address?"
-msgstr ""
-
-#: Network-Protocols,HTTPSocket_class>>httpShowPage:
-msgid "Document could not be fetched"
-msgstr ""
-
-#: Network-Protocols,HTTPSocket_class>>retry:asking:ifGiveUp:
-msgid "Retry\\Give Up"
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>newFileNamed:,StandardFileMenu>>getTypedFileName:,StandardFileStream_class>>fileDoesNotExistUserHandling:,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:
-msgid "Enter a new file name"
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>newFileNamed:,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:
-msgid ""
-"overwrite that file\n"
-"choose another name\n"
-"cancel"
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "Upload for {1} did not succeed ({2})."
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "(uploading {1}...)"
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>showQueryAsPVM:
-msgid "No projects found for your criteria"
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "Server responded "
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "(uploading "
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "...)"
-msgstr ""
-
-#: Network-Url,TextMessageLink>>actOnClickFor:
-msgid "view this attachment"
-msgstr ""
-
-#: Network-Url,TextMessageLink>>actOnClickFor:
-msgid "view this image attachment"
-msgstr ""
-
-#: Network-Url,TextMessageLink>>actOnClickFor:
-msgid "\\save this attachment"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile holding a plain number"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile representing a function call. Click on the function name or the arrows to change functions."
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile representing the object being scripted"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile that will produce a random number in a given range."
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,ScriptEditorMorph>>handUserButtonDownTile,StandardScriptingSystem>>anyButtonPressedTiles,StandardScriptingSystem>>buttonDownTile
-msgid "button down?"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,ScriptEditorMorph>>handUserButtonUpTile,StandardScriptingSystem>>buttonUpTile,StandardScriptingSystem>>noButtonPressedTiles
-msgid "button up?"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "function"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Gold Box"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "number"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Reports whether the mouse button is down"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Reports whether the mouse button is up"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,RandomNumberTile>>initialize,RandomNumberTile>>updateWordingToMatchVocabulary
-msgid "random"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "repeat"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Test/Yes/No panes for testing a condition."
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "TimesRepeat panes for running a section of code repeatedly."
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-#, fuzzy
-msgid "test"
-msgstr "पाठ"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "tile for me"
-msgstr ""
-
-#: PackageInfo-Base,PackageList_class>>initialize
-msgid "Package List"
-msgstr ""
-
-#: ProjectsRepositoryClient,PRServerDirectory>>createDirectory:,PRServerDirectory>>deleteFileNamed:,PRServerDirectory>>rename:toBe:,SugarDatastoreDirectory>>createDirectory:,SugarDatastoreDirectory>>deleteDirectory:,SugarDatastoreDirectory>>rename:toBe:
-msgid "operation not supported"
-msgstr ""
-
-#: ProjectsRepositoryClient,PRServerDirectory>>queryProjectsAndShow:,PRServerDirectory>>writeProject:inFileNamed:fromDirectory:
-msgid "Server responded: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "as object"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "basic"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "drag & drop"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "fill & border"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry,StandardViewer>>likelyCategoryToShow
-msgid "geometry"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "miscellaneous"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardViewer>>likelyCategoryToShow
-msgid "motion"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "observation"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "pen use"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "scripting"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryScripts
-msgid "scripts"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols
-msgid "search"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategorySound,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,RecordingControlsMorph>>makeTile,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-#, fuzzy
-msgid "tests"
-msgstr "पाठ"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols
-msgid "variables"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>vocabularySummary
-msgid "command"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>vocabularySummary
-msgid "property"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,ObjectWithDocumentation>>editDescription
-msgid "Kindly edit the description"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "arrowheads"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "arrows"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom center"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom to top"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bouncing"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "button down"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "button up"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex alt framed"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex alt inset"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex alt raised"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex framed"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex inset"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex raised"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "do not rotate"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "dots"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "flip left right"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "flip up down"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "global rect"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "global square"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "inset"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "left center"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "left to right"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "linear"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "lines"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "local rect"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "local square"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "log scale"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "raised"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "right center"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "right to left"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "rigid"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "rotate"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "shrink wrap"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "space fill"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "stick"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top center"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top to bottom"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "while pressed"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "decrease by"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "increase by"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "multiply by"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Tools,InstanceBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for browsing the full protocol of an instance."
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Tools,InstanceBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Instance Browser"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Tools,Lexicon_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for browsing the full protocol of a class."
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Tools,Lexicon_class>>windowColorSpecification
-msgid "Lexicon"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Tools,Lexicon>>chooseVocabulary
-msgid ""
-"Choose a vocabulary\n"
-"blue = current\n"
-"red = imperfect"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,DataType>>addWatcherItemsToMenu:forGetter:
-msgid "detailed watcher"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,DataType>>addWatcherItemsToMenu:forGetter:
-msgid "simple watcher"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,DataType>>updatingTileForTarget:partName:getter:setter:
-msgid "readout string"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,NumberType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:,PointType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:,UpdatingStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "decimal places..."
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,NumberType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:,PointType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:
-msgid "Lets you choose how many decimal places should be shown in readouts for this variable"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,PlayerType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:
-msgid "tiles to get..."
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,StringType>>defaultArgumentTile,TextMorph_class>>authoringPrototype
-msgid "abc"
-msgstr ""
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor_class>>registerInOpenMenu
-msgid "An editor for the http proxy settings"
-msgstr ""
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor_class>>registerInOpenMenu
-msgid "http proxy editor"
-msgstr ""
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>applyChanges
-msgid "Proxy Server Named: '{1}' port: {2}."
-msgstr ""
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>applyChanges
-msgid "Stop using Proxy Server."
-msgstr ""
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>initialize
-msgid "HTTP Proxy Editor"
-msgstr ""
-
-#: SARInstaller,SARInstaller_class>>serviceFileInSAR
-msgid "install SAR"
-msgstr ""
-
-#: SARInstaller,SARInstaller_class>>serviceFileInSAR
-msgid "install this Squeak ARchive into the image."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper_class>>registerInOpenMenu
-msgid "web browser"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper_class>>registerInOpenMenu
-msgid "\"Scamper\", a web browser"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper_class>>serviceOpenInWebBrowser,Scamper_class>>serviceOpenInWebBrowser
-msgid "open in web browser"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "About Scamper"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "Scamper's Home Page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "Squeak's Home Page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "The Squeak Swiki"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "The SqueakLand Home Page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "This is Scamper, a WWW browser for Squeak. Here are some URL's to start at:"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>addToBookmark,Scamper>>createBookmarkFiles:dict:dirname:,Scamper>>importBookmark,Scamper>>startPage:
-msgid "could not save file"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>backButtonText
-msgid "Go back to previous URL in history"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>bookmark
-#, fuzzy
-msgid " Bookmark "
-msgstr "पुस्तकचिनो"
-
-#: Scamper,Scamper>>bookmark
-msgid "add to bookmark"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>bookmark
-msgid "Import..."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "History"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Reload"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Stop!"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>displayFlashPage:,Scamper>>displayImagePage:,Scamper>>displayPlainTextPage:,Scamper>>initialize,Scamper>>processMidiPage:,Scamper>>processUnhandledPage:,Scamper>>step,Scamper>>stopEverything
-msgid "sittin"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>displayHistory
-msgid "Recent URLs"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>displayTextHtmlPage:
-msgid "done."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>displayTextHtmlPage:
-msgid ""
-"done.\n"
-"**** Please Scroll Down To See Your Results ****"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>displayTextHtmlPage:
-msgid "laying out..."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>displayTextHtmlPage:
-msgid "parsing..."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>editStartPage
-msgid "edit Bookmark page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>editStartPage
-msgid "only works for morphic currently"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>forwardButtonText
-msgid "Go forward to next URL in history"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>historyButtonText
-msgid "Return to a recent URL in history"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>homeButtonText
-#, fuzzy
-msgid "Go to start page"
-msgstr "अन्तिम पृष्ठमा जाऊ"
-
-#: Scamper,Scamper>>importBookmark
-msgid "Directory to import"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>importUrl:,Scamper>>readUrlFromFile:
-msgid "blank file: url not exist"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>importUrl:,Scamper>>readUrlFromFile:
-msgid "not url file"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>jumpToAbsoluteUrl:
-msgid "downloading {1}..."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>jumpToAbsoluteUrl:
-msgid "Error retrieving this URL"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>jumpToNewUrl
-msgid "url to visit"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>labelString
-msgid "(untitled)"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>menu:shifted:
-msgid ""
-"back\n"
-"forward\n"
-"new URL\n"
-"history\n"
-"view source\n"
-"inspect parse tree\n"
-"go to start page\n"
-"edit start page\n"
-"bookmark"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>menu:shifted:
-msgid "stop downloading"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>processUnhandledPage:
-msgid "file to save in"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>processUnhandledPage:
-msgid "Looks like a Squeak project - do you want to load it as such?"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>processUnhandledPage:
-msgid ""
-"unkown content-type {1}--\n"
-"Would you like to save to a file?"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>reloadButtonText
-msgid "Reload page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>startPage
-msgid "Personal Start Page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>startPage
-msgid "This space is empty"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>step
-msgid "reformatting page..."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>stopButtonText
-msgid "Stop loading page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:encoding:
-msgid "I can only submit forms via HTTP"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:encoding:
-msgid "submitting form..."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:encoding:
-msgid "unknown FORM method: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>viewSource
-msgid "source for {1}"
-msgstr ""
-
-#: SMLoader,SMLoader_class>>initialize,TheWorldMenu_class>>registerStandardInternetApps
-msgid "Package Loader"
-msgstr ""
-
-#: SMLoader,SMLoader_class>>initialize
-msgid "SqueakMap Package Loader"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addButtonRow,AudioChatGUI>>playButton,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,PlaybackInvoker_class>>defaultNameStemForInstances,RecordingControls>>addButtonRows,RecordingControlsMorph>>addButtonRows,ScorePlayerMorph>>makeControls,SoundLibraryTool>>addButtonRow,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addButtonRow,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,RecordingControls>>addButtonRows,WaveEditor>>addControls
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addButtonRow,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,RecordingControls>>addButtonRows,RecordingControlsMorph>>addButtonRows,SoundLibraryTool>>addButtonRow,SpectrumAnalyzerMorph>>addButtonRow,WsWorldStethoscopeMorph>>addButtonRow
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open a wave-editor tool with this sound as its iniital sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addCustomMenuItems:hand:,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:,SoundLibraryTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "wave editor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addToSoundLibrary
-msgid "kindly give the sound a name: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>initialize,ChangeSet_class>>defaultName,ChangeSorter_class>>removeEmptyUnnamedChangeSets,Project>>doWeWantToRename,SugarLauncher>>titleFromProject:,SystemDictionary>>makeSqueaklandReleasePhaseCleanup
-msgid "Unnamed"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>soundMorphHelpString
-msgid ""
-" seconds.\n"
-"Double-click to hear the sound. \"add to sound library\" available in halo menu. Also suitable for dropping into a piano-roll or into an event-roll"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>soundMorphHelpString
-msgid "Holds a recorded sound of duration "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,CodecDemoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "select codec"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "adjust scale..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose denominator..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "get sound from lib"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "put sound in lib"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "read sound from disk..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "save library on disk..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "save sound on disk..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "turn reverb off"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "turn reverb on"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>adjustScale:
-msgid "Enter the new full-scale value..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>editSound:
-msgid ""
-"You selected a {1}.\n"
-"I can't handle these kinds of sounds."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>saveLibToDisk:
-msgid "Please confirm name for library..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>saveLibToDisk:
-msgid "{1} is not currently storable"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>saveSound:,EnvelopeEditorMorph>>saveToDisk:
-msgid "Please confirm name for save..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,MIDIControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set channel"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,MIDIControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set controller"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,MIDIPianoKeyboardMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "new MIDI controller"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,MIDIPianoKeyboardMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "play via built in synth"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,MIDIPianoKeyboardMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "play via MIDI"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A piano keyboard"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "PianoKeyboard"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "allowing chord"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "my frequency"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "whether it allows multiple selections"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>chordFlagString
-msgid "sticky off"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>chordFlagString
-msgid "sticky on"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControlsMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "SoundRecorder"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Play the current recording from its beginning"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Save the current recording for future use."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Start a new recording"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Stop current recording or playback"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound recorder"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "start recording"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>additionsToViewerCategories
-msgid "stop recording or playback"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "choose compression..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "choose which data-compression scheme should be used to encode the recording."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "hand me a sound token"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "hands you a lozenge representing the current sound, which you can drop into a piano-roll or an event-roll, or later add to the sound library. Double-click on it to hear the sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "help"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "open up the wave-editor tool to visualize and to edit the sound recorded"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "opens a flap which contains instructions"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove any blanks space at the beginning and/or end of the recording. Caution -- this feature seems to be broken, at least on some platforms, so use at your own risk. For safety, save this sound in its untrimmed form before venturing to trim."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Sound Recorder Options"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "trim"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addRecordLevelSliderIn:
-msgid "Drag to set the record level"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addRecordLevelSliderIn:
-msgid "maximum record-level"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addRecordLevelSliderIn:
-msgid "minimum record-level"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "Compression method\\Currently: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "GSM (simple compression)"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "No compression"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "Speex (for speech)"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "Vorbis (for music)"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>durationString
-msgid "no sound recorded yet"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>durationString
-msgid "Recorded sound duration: {1} second(s)"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>helpString
-msgid ""
-"\n"
-"Press \"Record\" to start recording. Press Stop when finished recording.\n"
-"\n"
-"After making a recording, you can:\n"
-" Press \"Play\" to play back the recording.\n"
-" Press \"Record\" to start a new recording\n"
-" (the old one would be discarded).\n"
-" Press \"Save\" to save the recording in the sound library.\n"
-"\n"
-"Press the menu icon to get a menu with further options.\n"
-"\n"
-"If you wish to refer to the sound in scripts, you need to add it to the sound library; press Save to do that; you will need to supply a name for it.\n"
-"\n"
-"If you want to retain the sound but do not need to refer to it in scripts, you need not name it; instead, use \"hand me a sound token\", found in the menu, to obtain a little \"sound token\" object that you can subsequently use in a variety of ways:\n"
-" You can double-click on the sound token to hear the sound again.\n"
-" You can decide to save the sound after all, by using an item in the sound token's halo menu.\n"
-" You can drop the sound token into a PianoRoll or an EventRoll.\n"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>makeStatusLight
-msgid "When red, it means you are currently recording"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>saveButtonHit
-msgid "Sound name?"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>saveButtonHit,RecordingControls>>saveButtonHit
-msgid "unnamed"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>setButtonEnablement
-msgid "Discard the current recording and start making a fresh recording"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>trim
-msgid " second(s) trimmed"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>trim
-msgid ""
-"Caution: this is dangerous and destructive!\n"
-"Do you really want to \"trim\" your recording?\n"
-"(It might be smart to save the untrimmed\n"
-"version in a sound token before trimming)"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>trim
-msgid "unable to trim any more, sorry"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Codec"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Morph"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Show"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows,SoundLibraryTool>>addButtonRow,TileMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-#, fuzzy
-msgid "Tile"
-msgstr "शिर्षक"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Trim"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>makeTile
-msgid "Please name your new sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundEventMorph>>sound:
-msgid " seconds"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundEventMorph>>sound:
-msgid "a sound of duration "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for managing the sound library"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Add a new sound to the sound library from a file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Delete the selected sound from the sound library"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Hands you a tile representing the selected sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "If the selected sound is playing, stop it"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Load"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Play the selected sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Rename"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Rename the selected sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open a tool which, operating with the selected sound as a point of departure, will allow you to construct a new \"instrument\""
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addHeaderRow,SoundLibraryTool>>presentHelp,SoundLibraryTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Sound Library"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>deleteSound,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "No sound selected"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>deleteSound
-msgid "You can not delete this sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>helpString
-msgid ""
-"This tool allows you to view and manage the \"Sound Library\", which is the list of named sounds that can be used in the tile-scripting system.\n"
-"\n"
-"Click on a sound name in the list to select it. The buttons at the top of the tool apply to the sound you have selected.\n"
-"\n"
-"Play button -- press this to start playing the selected sound.\n"
-"\n"
-"Stop button -- if the selected sound is playing, pressing this will stop it.\n"
-"\n"
-"Tile button -- Click on this to obtain a scripting tile representing the selected sound.\n"
-"\n"
-"Rename button -- allows you to rename the selected sound.\n"
-"\n"
-"Delete button -- allows you to delete the selected sound from the Sound Library. All tiles that formerly pointed to this sound will be changed to point to \"croak\" instead.\n"
-"\n"
-"Load button -- allows you to load a sound into the Sound Library from a file.\n"
-"\n"
-"You can also add sounds to the Sound library using the Sound Recorder, and also by dragging an external sound file (e.g. a file with extensions .wav or .aif) into etoys.\n"
-"\n"
-"Note: the \"universal\" sounds built in to the system cannot be renamed or deleted.\n"
-"\n"
-"Additionally, a command for opening a \"wave editor\" tool on the selected sound can be found in the tool's halo menu."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>loadSoundFromDisk
-msgid "Please give a name for this sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>loadSoundFromDisk
-msgid "sorry, that name is already taken"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "New name for "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "sorry, that name is already used."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "You can not rename this sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpeakerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "cone position"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpeakerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "speaker"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpeakerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the position of the speaker cone"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A device for analyzing sound input"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Spectrum Analyzer"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>addButtonRow,WsWorldStethoscopeMorph>>addButtonRow
-msgid "Start"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>invokeMenu
-msgid "set display type"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>invokeMenu,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "set FFT size"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>invokeMenu,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "set sampling rate"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>makeStatusLight,SpectrumAnalyzerMorph>>makeStatusLightIn:,WsWorldStethoscopeMorph>>makeStatusLight,WsWorldStethoscopeMorph>>makeStatusLightIn:
-msgid "On"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType
-msgid "display type (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType
-msgid "signal"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType
-msgid "sonogram"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType
-msgid "spectrum"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setFFTSize
-msgid "FFT size (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setSamplingRate
-msgid "Sampling rate (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A workbench for seing and editing wave forms"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "WaveEditor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Close WaveEditor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Index: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play After"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play after cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play Before"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play before cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play Loop"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play the loop"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Save the sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set Loop End"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set Loop Start"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set loop end at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set One Cycle"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set one cycle"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set the loop start at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Test the note"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Value: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "X"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Frequency: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Loop cycles: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Loop end: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Loop length: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>chooseLoopStart
-msgid "Finding possible loop points..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>chooseLoopStart
-msgid "{1} cycles; {2} secs"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "choose loop start"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "jump to loop end"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "jump to loop start"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "make unlooped"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "make unpitched"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play after cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play before cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play straight through"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play test note"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "show envelope"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "show FFT"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "trim after cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "trim before cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>saveInstrument
-msgid "Instrument name?"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>setLoopStart
-msgid ""
-"Please set the loop end and the approximate frequency\n"
-"first, then position the cursor one or more cycles\n"
-"before the loop end and try this again."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>showFFTAtCursor
-msgid "Too few samples after the cursor to take an FFT."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid " rest "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "chord"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "del"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "dotted"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "eighth"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "half"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "legato"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "normal"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "quarter"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "quints"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "sixteenth"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "staccato"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "triplets"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "whole"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu
-msgid "add channel"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu
-msgid "close MIDI port"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "reload instruments"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu
-msgid "set MIDI port"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add movie clip player"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "close drag and drop"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "contract time"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "expand time"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open drag and drop"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "add keyboard"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "cut"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "hide beat lines"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "hide measure lines"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "paste"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "show beat lines"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "show measure lines"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "sig "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "time "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid " Mediates between a score such as a MIDIScore, a PianoRollScoreMorph, and the actual SoundPlayer synthesizer"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ScorePlayer"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>servicePlayMidiFile
-msgid "open in midi player"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>servicePlayMidiFile
-msgid "open the midi-player tool on this file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "make a pause marker"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "open a MIDI file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "save as AIFF file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "save as Sun AU file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "save as WAV file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeAPauseEvent:
-msgid "[pause]"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Disable sound reverb"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls,WaveEditor>>addControls
-msgid "Open a menu"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Open a PianoRoll"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Pause playback"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "PianoRoll"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Play the score"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Playback jumps back to start and continue playing"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Reverb Disable"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Rewind to score start"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>openMIDIFile
-msgid "Choose a MIDI file to open"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>openMIDIFile
-msgid "No .mid/.midi files found in the Squeak directory"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>panAndVolControlsFor:
-msgid "L"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>panAndVolControlsFor:
-msgid "R"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>rateControl
-msgid " fast"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>rateControl
-msgid "Playback speed"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>rateControl
-msgid "slow "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>saveAsAIFF,ScorePlayerMorph>>saveAsSunAudio,ScorePlayerMorph>>saveAsWAV
-msgid "New file name?"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>scrollControl
-msgid "Shows current position in the score"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>standaloneResumeButton
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>standaloneResumeButton
-msgid "Continue playing a paused presentation"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>trackNumAndMuteButtonFor:
-msgid "Mute"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>volumeControl
-msgid "soft "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>volumeControl
-msgid "Volume slider"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,SimpleMIDIPort_class>>inputPortNumFromUser
-msgid "MIDI port for input:"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,SimpleMIDIPort_class>>outputPortNumFromUser
-msgid "MIDI port for output:"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>soundNamed:
-msgid " not found in the Sound Library"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-#, fuzzy
-msgid "camera"
-msgstr "क्यामेरा"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "chirp"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "chomp"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "click"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "clink"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "coyote"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "croak"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "horn"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "laugh"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "meow"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "motor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "peaks"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "scrape"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "scratch"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "scritch"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "silence"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "splash"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "warble"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SoundRecorder>>verifyExistenceOfRecordedSound
-msgid "please record a sound first"
-msgstr ""
-
-#: ST80-Editors,BitEditor>>fileOut,FormEditor>>fileInForm,FormEditor>>fileOut,FormEditor>>fileOutForm,GraphMorph>>readDataFromFile,Object>>saveOnFile,ParagraphEditor>>saveContentsInFile
-msgid "File name?"
-msgstr ""
-
-#: ST80-Pluggable_Views,PluggableTextController>>accept,PluggableTextMorph>>accept
-msgid ""
-"Caution! This method may have been\n"
-"changed elsewhere since you started\n"
-"editing it here. Accept anyway?"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "full speed"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make parameter slider"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set scale"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "slow speed"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-#, fuzzy
-msgid "start over"
-msgstr "पुन सुरु..."
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "step"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>makeParameterSlider
-msgid "Parameter?"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>sliderParameters
-msgid "The rate at which chemicals evaporate in this world. Larger numbers give faster evaporation."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>sliderParameters
-msgid "The rate of chemical diffusion. Larger numbers give quicker diffusion."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakAntColony>>sliderParameters
-msgid "ant count"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakAntColony>>sliderParameters
-msgid "The number of ants searching for food."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakDiffusion>>sliderParameters
-msgid "dye count"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakDiffusion>>sliderParameters
-msgid "The number of dye particles."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakDiffusion>>sliderParameters
-msgid "The number of water particles."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakDiffusion>>sliderParameters
-msgid "water count"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakForestFire>>sliderParameters
-msgid "The probability of that a given patch has a tree."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakForestFire>>sliderParameters
-msgid "tree percentage"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakSlimeMold_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A slime-mold simulation using StarSqueak"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakSlimeMold_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "SlimeMold"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakSlimeMold>>sliderParameters
-msgid "cell count"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakSlimeMold>>sliderParameters
-msgid "The number of slime mold cells."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakTrees>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set tree depth"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakTrees>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set tree type"
-msgstr ""
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "SUnit Test UI"
-msgstr ""
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>descriptionForPartsBin,TestRunner_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Test Runner"
-msgstr ""
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "The SUnit Test Runner"
-msgstr ""
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>windowColorSpecification
-msgid "TestRunner"
-msgstr ""
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>windowColorSpecification
-msgid "The Camp Smalltalk SUnit test tool"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarDatastoreDirectory>>deleteFileNamed:
-msgid "Use the journal to delete entries"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarDatastoreDirectory>>moniker
-msgid "Journal"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher_class>>serviceWrapAsXOBundle
-msgid "make XO bundle"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher_class>>serviceWrapAsXOBundle
-msgid "wrap as an OLPC XO bundle"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher_class>>wrapAsXOBundle:
-msgid "Making bundle"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>badgeHolder
-msgid "Buddies"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>createJournalEntryFor:filename:mimetype:
-msgid "Etoys"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>handleStream:mimetype:titled:
-msgid "Cannot open {1}"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>joinSharedActivity
-msgid "Joining activity ..."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>joinSharedActivity
-msgid "Looking for shared activity ..."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>resumeJournalEntry:
-msgid "Opening journal entry"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>resumeJournalEntry:
-msgid "untitled"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>titleFromProject:
-msgid "Etoys Project"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "File Dialog"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "The list of files and directories"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>balloonTextForMode:
-msgid "Present a virtual display that approximates the actual OLPC display in resolution, centered within the actual Squeak display window."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>balloonTextForMode:
-msgid "Scale the Squeak display so that it appears to have the same resolution as an OLPC display. If you resize the Squeak window to approximate the physical dimensions of the real OLPC display, this will result in an appearance that closely resembles the appearance on an OLPC screen."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>balloonTextForMode:
-msgid "Use the normal Squeak display, without applying any special scaling."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonShare
-msgid "Click here to allow other users on your mesh network to share things with you, and to obtain a menu listing other users with whom you may wish to share things that you create. If you choose a user from that menu, you will obtain a \"badge\" representing that user, and you can use that badge to send objects to the user as well as to engage in text chat or voice chat with that user."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonStop
-msgid "Stop and Quit Etoys"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonUndo
-msgid "Undo the last change"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonZoom
-msgid "Click here to select among options for scaling the Squeak screen; this can be useful for developing and viewing content intended for the OLPC on a non-OLPC computer."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>chooseScreenSetting
-msgid "display mode"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>makeBadgeLabelIn:
-msgid "Make a Badge"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>makeMyNeighborhoodLabelIn:
-msgid "My Neighborhood"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>makePrivateLabelIn:
-msgid "Private"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>paintButtonInitialExplanation
-msgid ""
-"To start,\n"
-"click here\n"
-"to create\n"
-"a new\n"
-"painting."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>projectNameFieldBalloonHelp
-msgid ""
-"This is the name of current project.\n"
-"You can edit it as well."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>stringForDisplayModeIs:
-msgid "Centered Virtual Extent"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>stringForDisplayModeIs:
-msgid "No Scaling"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>stringForDisplayModeIs:
-msgid "Scaled Virtual Extent"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>suppliesButtonInitialExplanation
-msgid ""
-"Or, click to see Supplies. \n"
-"Choose an object or \n"
-"choose the Object Catalog for more choices."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "highlight color"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "navigator"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "The highlight color for the navigator bar"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "use gray look"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "use green look"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>wording
-msgid "Sugar Navigation Flap"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceDecompressToFile,GZipReadStream_class>>serviceDecompressToFile
-msgid "decompress to file"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIntoNewChangeSet,SARInstaller_class>>serviceFileInSAR
-msgid "install"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIntoNewChangeSet
-msgid "install into new change set"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIntoNewChangeSet
-msgid "install the decompressed contents of the file as a body of code in the image: create a new change set and file-in the selected file into it"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIn
-msgid "file in the entire decompressed contents of the file, which is expected to contain Smalltalk code in fileout (\"chunk\") format"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceViewDecompress,GZipReadStream_class>>serviceViewDecompress
-msgid "view decompressed"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>uncompressedFileName:
-msgid ""
-"{1}\n"
-"appears to be a compressed file.\n"
-"Do you want to uncompress it?"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipWriteStream_class>>serviceCompressFile
-msgid "compress file using gzip compression, making a new file"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,InflateStream>>upToEndWithProgressBar
-msgid "Unzip a stream"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,ZipReadStream>>verifyCrc
-msgid "Wrong CRC-32 (expected {1} got {2}) (proceed to ignore)"
-msgstr ""
-
-#: System-Download,ProjectLauncher>>loginAs:
-msgid ""
-"Sorry, I cannot find the user list.\n"
-"(this may be due to a network problem)\n"
-"Please hit Cancel if you wish to use Squeak."
-msgstr ""
-
-#: System-Download,ProjectLauncher>>loginAs:
-msgid "Unknown user: "
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid "Attempt to rename a non-existent file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid ""
-"delete old version\n"
-"cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid "Failed to rename file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid ""
-"Trying to rename a file to be\n"
-"{1}\n"
-"and it already exists."
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceFileIn
-msgid "file in the entire contents of the file, which is expected to contain Smalltalk code in fileout (\"chunk\") format"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceFileIn,GZipReadStream_class>>serviceFileIn
-msgid "fileIn entire file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceFileIn,GZipReadStream_class>>serviceFileIn
-msgid "filein"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceRemoveLineFeeds
-msgid "remove lfs"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceRemoveLineFeeds
-msgid "remove line feeds"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceRemoveLineFeeds
-msgid "remove line feeds in file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileDoesNotExistUserHandling:
-msgid ""
-"create a new file\n"
-"choose another name\n"
-"cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileDoesNotExistUserHandling:,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:
-msgid ""
-"{1}\n"
-"does not exist."
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid "Could not delete the old version of that file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid "overwrite that file\\choose another name\\cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid "Please close this to abort file opening"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:
-msgid "Choose another name"
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,InternalTranslator_class>>serviceMergeLanguageTranslations
-msgid "merge"
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,InternalTranslator_class>>serviceMergeLanguageTranslations
-msgid "merge the translation file"
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,InternalTranslator_class>>serviceMergeLanguageTranslations
-msgid "merge the translation file into the language named like the file"
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,InternalTranslator>>loadFromStream:
-#, fuzzy
-msgid "Loading "
-msgstr "शीर्षक"
-
-#: System-Localization,Locale_class>>switchAndInstallFontToID:gently:
-msgid ""
-"This language needs additional fonts.\n"
-"Do you want to install the fonts?"
-msgstr ""
-
-#: System-Object_Storage,SmartRefStream>>writeClassRenameMethod:was:fromInstVars:
-msgid ""
-"Let me type the name now\n"
-"Let me think about it\n"
-"Let me find a conversion file on the disk"
-msgstr ""
-
-#: System-Object_Storage,SmartRefStream>>writeClassRenameMethod:was:fromInstVars:
-msgid "Name of the modern class {1} should translate to:"
-msgstr ""
-
-#: System-Object_Storage,SmartRefStream>>writeClassRenameMethod:was:fromInstVars:
-msgid ""
-"Reading an instance of {1}.\n"
-"Which modern class should it translate to?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,AutoStart_class>>processUpdates
-msgid "Do you want to check for updates\\or maintenance fixes on the server?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,AutoStart_class>>processUpdates
-msgid "Remember to save you image to make this setting permant."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,AutoStart_class>>processUpdates
-msgid "Yes, Update\\No, Not now\\Don't ask again"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Allows you to find out which category, or categories, this preference belongs to."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "browse senders"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Copy the name of the preference to the text clipboard, so that you can paste into code somewhere"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "copy this name to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "hand me a button for this preference"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Some preferences are best applied uniformly to all projects, and others are best set by each individual project. If this item is checked, then this preference will be printed in bold and will have a separate value for each project"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "show category..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "This will open a method-list browser on all methods that the send the preference \""
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Will give you a button that governs this preference, which you may deposit wherever you wish"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>representativeButtonWithColor:inPanel:
-msgid "Click here for a menu of options regarding this preference. Click on the checkbox to the left to toggle the setting of this preference"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,CurrentProjectRefactoring_class>>showTabsString
-msgid "show flaps (F)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,CurrentProjectRefactoring_class>>suppressFlapsString
-msgid "show shared tabs (F)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "circular halos with icons inside"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "classic"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "custom"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "customizable halos"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "fewer, larger halos"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "iconic"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "plain circular halos"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "simple"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>representativeButtonWithColor:inPanel:
-msgid "Click here to edit the method that defines the custom halos"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>representativeButtonWithColor:inPanel:
-msgid "Edit custom halos"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preference>>helpString
-msgid "no help available"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preference>>isProjectLocalString
-msgid "each project has its own setting"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>addPreferenceForCelesteShowingAttachmentsFlag
-msgid "If true, Celeste (e-mail reader) annotates messages in it's list that have attachments. This is a performance hit and by default is off."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>addPreferenceForOptionalCelesteStatusPane
-msgid "If true, Celeste (e-mail reader) includes a status pane."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>automaticFlapLayoutString
-msgid "automatic flap layout"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>browseThemes
-msgid "no themes found"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseButtonFont
-msgid ""
-"Select the font to be\n"
-"used for buttons"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseCodeFont
-msgid "Choose the font to be used for displaying code"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysButtonFont
-msgid "Choose the etoy button font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysCodeFont
-msgid "Choose the etoy code font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysFont
-msgid "Choose the eToys font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysTitleFont
-msgid "Choose the etoy title font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseFlapsFont
-msgid "Choose a flaps font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseListFont
-msgid "Choose the standard list font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseMenuFont
-msgid "Choose the standard menu font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseSystemFont
-msgid "Choose the default text font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseWindowTitleFont
-msgid "Choose the window title font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>classicTilesSettingToggled,Preferences_class>>largeTilesSettingToggled
-msgid ""
-"note that this will only have a noticeable\n"
-"effect if the universalTiles preference is\n"
-"set to true, which it currently is not"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>disable:,Preferences_class>>enable:
-msgid "this preference was added idiosyncratically and has no help message."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>giveHelpWithPreferences
-msgid "About Preferences"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>giveHelpWithPreferences
-msgid "Alphabetical listing of all Preferences"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>giveHelpWithPreferences
-msgid ""
-"Many aspects of the system are governed by the settings of various \"Preferences\". \n"
-"\n"
-"Click on any of brown tabs at the top of the panel to see all the preferences in that category. \n"
-"Or type in to the box above the Search button, then hit Search, and all Preferences matching whatever you typed in will appear in the \"search results\" category. A preference is considered to match your search if either its name matches the characters *or* if anything in the balloon help provided for the preferences matches the search text.\n"
-"\n"
-"To find out more about any particular Preference, hold the mouse over it for a moment and balloon help will appear. Also, a complete list of all the Preferences, with documentation for each, is included below.\n"
-"\n"
-"Preferences whose names are in shown in bold in the Preferences Panel are designated as being allowed to vary from project to project; those whose name are not in bold are \"global\", which is to say, they apply equally whatever project you are in.\n"
-"\n"
-"Click on the name of any preference to get a menu which allows you to *change* whether the preference should vary from project to project or should be global, and also allows you to browse all the senders of the preference, and to discover all the categories under which the preference has been classified, and to be handed a button that you can drop wherever you please that will control the preference.\n"
-"\n"
-"If you like all your current Preferences settings, you may wish to hit the \"Save Current Settings as my Personal Preferences\" button. Once you have done that, you can at any point in the future hit \"Restore my Personal Preferences\" and all your saved settings will get restored immediately.\n"
-"\n"
-"Also, you can use \"themes\" to set multiple preferences all at once; click on the \"change theme...\" button in the Squeak flap or in the Preferences panel, or seek out the themes item in the Appearance menu."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>initializePreferencePanel:in:
-msgid "Use the ? category to find preferences by keyword; the results of your search will show up here"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>installTheme:
-msgid ""
-"Theme {1} is now installed.\n"
-"Many of the changes will only be\n"
-"noticeable in new windows that you\n"
-"create from now on."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>menuColorString
-msgid "start menu-color-from-world"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>menuColorString
-msgid "stop menu-color-from-world"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>navigatorShowingString
-msgid "show navigator (N)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>offerThemesMenu
-msgid "browse themes"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>offerThemesMenu
-msgid "Choose a theme to install"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>offerThemesMenu
-msgid "Puts up a tool that will allow you to view and edit the code underlying all of the available themes"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "load latest code updates"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "personal"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "previous project"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "start using vectors"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "stop using vectors"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Whether prevailing flaps should be shown in the project right now or not."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "balloon-help font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu
-msgid "Connectors label font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "code font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "default text font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "flaps font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "menu font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "window-title font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>printStandardSystemFonts
-msgid "Current system font settings"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "button font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the default font to be used for code and in workspaces, transcripts, etc."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used for textual code in etoys"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used for (some) buttons."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in code panes."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in list panes"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in menus"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in window titles."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used on etoy buttons"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used on etoy tiles"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used on textual flap tabs"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used titles in etoys"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "choose the font to be used when presenting balloon help."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy button font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy code font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy tile font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy title font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "If any font settings have changed since you pinned this menu up, this will allow the menu to rebuilt to reflect current font choices."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Open a window showing the current font settings"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "refresh this menu"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "restore default font choices"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Standard System Fonts"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "show current font choices"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Use the standard system font defaults"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>restorePersonalPreferences
-msgid "There are no personal preferences saved in this image yet"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>restorePreferencesFromDisk
-msgid "there was an error restoring the preferences"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>restorePreferencesFromDisk
-msgid "you haven't saved your preferences yet!"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>roundedCornersString
-msgid "start rounding window corners"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>roundedCornersString
-msgid "stop rounding window corners"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>setArrowheads
-msgid "Default size of arrowheads on pen trails "
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>soundEnablingString
-msgid "turn sound off"
-msgstr "आवाज बन्द गर"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>soundEnablingString
-msgid "turn sound on"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>staggerPolicyString
-msgid "stagger windows"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>storePreferencesToDisk
-msgid "there was an error storing your preferences to disk"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>themeChoiceButtonOfColor:font:
-msgid "change theme..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>themeChoiceButtonOfColor:font:
-msgid "Numerous \"Preferences\" govern many things about the way Squeak looks and behaves. Set individual preferences using a \"Preferences\" panel. Set an entire \"theme\" of many Preferences all at the same time by pressing this \"change theme\" button and choosing a theme to install. Look in category \"themes\" in Preferences class to see what each theme does; add your own methods to the \"themes\" category and they will show up in the list of theme choices."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowColorHelp
-msgid "About Window Colors"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-#, fuzzy
-msgid "Bright"
-msgstr "दाँया"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Click for an explanation of this panel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Pastel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Use standard bright colors for all windows."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Use standard pastel colors for all windows."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Use white backgrounds for all standard windows."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "White"
-msgstr "सेतो"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Window Colors"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for expressing personal preferences for numerous options."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel_class>>windowColorSpecification
-msgid "Preferences Panel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to get some hints on use of this Preferences Panel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to load all the preferences from their saved values on disk."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to reset all the preferences to their standard default values."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to reset all the preferences to their values in your Personal Preferences."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to save the current constellation of Preferences settings as your personal defaults; you can get them all reinstalled with a single gesture by clicking the \"Restore my Personal Preferences\"."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to save the current constellation of Preferences settings to a file; you can get them all reinstalled with a single gesture by clicking \"Restore Settings From Disk\"."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to view all the values stored in the system Parameters dictionary"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Help!"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Inspect Parameters"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Restore all Default Preference Settings"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Restore my Personal Preferences"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Restore Settings from Disk"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Save Current Settings as my Personal Preferences"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Save Current Settings to Disk"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:,SearchingViewer>>updateSearchButtonLabel
-msgid "Search"
-msgstr "खोज"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Search Preferences for:"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Type what you want to search for here, then hit the \"Search\" button, or else hit RETURN or ENTER"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Type what you want to search for in the box above, then click here (or hit RETURN or ENTER) to start the search; results will appear in the \"search results\" category."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "find preference... (f)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "inspect parameters"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>findPreference:
-msgid "Search for preferences containing:"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>searchString
-msgid "Type here, hit Search"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project_class>>mostRecent:onServer:,Project_class>>sweep:
-msgid "server is unavailable"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>armsLengthCommand:withDescription:
-msgid "The top project can't do that"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>beIsolated
-msgid "Must be in this project to isolate it"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>chooseNaturalLanguage
-msgid "This controls the human language in which tiles should be viewed. It is potentially extensible to be a true localization mechanism, but initially it only works in the classic tile scripting system. Each project has its own private language choice"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>decideAboutCreatingBlank:
-msgid "I cannot locate the project\\"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>decideAboutCreatingBlank:
-msgid "Yes, make it up\\No, skip it"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>decideAboutCreatingBlank:
-msgid "\\Would you like me to create a new project\\with that name?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>displayFontProgress
-msgid "$\tFixing fonts\t$\t"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>displaySavingProgress
-msgid "Saving"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:
-msgid "Are you sure you want to destroy this Project\\ and revert to an older version?\\\\(From the parent project, click on this project's thumbnail.)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:,Project>>enter:revert:saveForRevert:,Project>>revert
-msgid "nothing to revert to"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:
-msgid "Revert to saved version"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:
-msgid "This project is not all here. I will try to load a complete version."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exit,Project>>saveForRevert
-msgid "Can't exit the top project"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentFileName:directory:withoutInteraction:
-msgid ""
-"Would you like to include all the changes in the change set\n"
-"\tas part of this publishing operation?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid ""
-"Do not write file\n"
-"Write file anyway\n"
-"Debug"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid "Segment not written"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid "(collecting resources...)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid "\\Project's own world is not in the segment."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "A newer version exists on the server."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "can't find file on server for {1}"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "Load it\\Cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-#, fuzzy
-msgid "Loading"
-msgstr "शीर्षक"
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "Reload anyway\\Cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "That server has an older version of the project."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "The only changes are the ones you made here."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>okToChange
-msgid ""
-"Really delete the project\n"
-"{1}\n"
-"and all its contents?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>okToChange
-msgid ""
-"The project {1}\n"
-"contains sub-projects. You must remove these\n"
-"explicitly before removing their parent."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "Project password"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "Store anyway\\Cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "WARNING"
-msgstr "सावधान"
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "\\Please cancel, rename this project, and see what is there."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "\\Project: "
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "\\THIS PROJECT HAS NEVER BEEN SAVED"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards,Project>>storeOnServerWithNoInteractionInnards
-msgid "\\There are newer version(s) in the local directory"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards,Project>>storeOnServerWithNoInteractionInnards
-msgid "\\There are newer version(s) on the server"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServer,Project>>storeOnServerAssumingNameValid,Project>>storeOnServerShowProgressOn:forgetURL:,Project>>storeOnServerWithNoInteraction,Project>>storeOnServerWithNoInteractionThenQuit
-msgid "Publishing"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>tellAFriend:
-msgid ""
-"Since this project has not been saved yet,\n"
-"I cannot tell someone where it is."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>tryToFindAServerWithMe
-msgid "This project thinks it has never been on a server"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>tryToFindAServerWithMe
-msgid "Try to find a server\\Cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,ProjectLoading_class>>checkStream:
-msgid ""
-"It looks like a problem occurred while\n"
-"getting this project. It may be temporary,\n"
-"so you may want to try again,"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,ProjectLoading_class>>loadSqueakPage:
-msgid ""
-"This is not a PasteUpMorph or\n"
-"exported Project."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,ProjectLoading_class>>openName:stream:fromDirectory:withProjectView:,ProjectLoading_class>>openSexpProjectDict:stream:fromDirectory:withProjectView:
-msgid "No project found in this file"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SecurityManager>>enterRestrictedMode
-msgid "Do not load it"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SecurityManager>>enterRestrictedMode
-msgid "Load it anyways"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SecurityManager>>enterRestrictedMode
-msgid ""
-"You are about to load some insecure content.\n"
-"If you continue, access to files as well as\n"
-"some other capabilities will be limited."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>getFileNameFromUser,SystemDictionary>>getFileNameFromUser
-msgid "New File Name?"
-msgstr "नयाँ फाइलको नाम"
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>getFileNameFromUser,SystemDictionary>>getFileNameFromUser
-msgid "{1} already exists. Overwrite?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>lastUpdateString
-msgid "latest update: #"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SystemNavigation>>browseMethodsWithString:matchCase:
-msgid " (case-insensitive)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SystemNavigation>>browseMethodsWithString:matchCase:
-msgid " (case-sensitive)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SystemNavigation>>browseMethodsWithString:matchCase:
-msgid "Methods with string "
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SystemVersion_class>>checkAndApplyUpdates:
-msgid "There are updates available. Do you want to install them now?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>authorInitialsFromUser
-msgid "Please type your initials: "
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>authorInitialsToStamp
-msgid "<no author>"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>chooseUpdateList
-msgid ""
-"Choose a group of servers\n"
-"from which to fetch updates."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>maybeEmptyTrash
-msgid "Do you really want to empty the trash?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>offerCommonRequestsInMorphic
-msgid "Common Requests"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>offerCommonRequestsInMorphic
-msgid "edit this list"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>openCommandKeyHelp
-msgid "Command Key Actions"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid ""
-"No new updates on the server\n"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid "Stop looking\\Try next server"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid ""
-"\n"
-"Would you like to try the next server?\n"
-"(Normally, all servers are identical, but sometimes a\n"
-"server won't let us store new files, and gets out of date.)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid "{1} new update file(s) processed."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid "Click here to empty the trash."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid "EMPTY"
-msgstr "खाली"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid ""
-"Objects you drag into the trash will automatically be saved here, one object per page, in case you need them later. To disable this feature set the \"preserveTrash\" Preference to false.\n"
-"\n"
-"You can individually expunge objects by hitting the - control, and you can empty out all the objects in the trash can by hitting the \"EMPTY\" button at top right."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid "scraps"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>setAuthorName
-msgid "Please type your name:"
-msgstr "तपाईको नाम लेख्नुहोस्:"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>setAuthorName
-msgid "Your Name"
-msgstr "तपाईको नाम"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>trashTitle
-msgid " ({1} pages)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>trashTitle
-msgid "T R A S H"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A viewer and editor for Zip archive files"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Zip Tool"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceAddToNewZip,ArchiveViewer_class>>serviceAddToNewZip
-msgid "add file to new zip"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceAddToNewZip
-msgid "to new zip"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceExtractAll
-msgid "extract all"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceExtractAll
-msgid "extract all files to a user-specified directory"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceExtractAll
-msgid "extract all to..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceOpenInZipViewer,ArchiveViewer_class>>serviceOpenInZipViewer
-msgid "open in zip viewer"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceOpenInZipViewer
-msgid "open zip"
-msgstr "जिप खोल"
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>openNewArchive
-msgid "Select Zip archive to open..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>writePrependingFile
-msgid ""
-" is used by one or more members\n"
-"in your archive, and cannot be overwritten.\n"
-"Try writing to another file name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>writePrependingFile
-msgid "Destination Zip File Name:"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>writePrependingFile
-msgid "Prepended File:"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,Browser_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "A Browser is a tool that allows you to view all the code of all the classes in the system"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,Browser_class>>registerInFlapsRegistry,Browser_class>>windowColorSpecification,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,Browser_class>>windowColorSpecification
-msgid "The standard \"system browser\" tool that allows you to browse through all the code in the system"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,Browser>>noCommentNagString
-msgid "THIS CLASS HAS NO COMMENT!"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,MessageNames_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool finding, viewing, and editing all methods whose names contiane a given character sequence."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,MessageSet_class>>windowColorSpecification
-msgid "A list of messages (e.g. senders, implementors)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,MessageSet_class>>windowColorSpecification
-msgid "Message List"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,PackagePaneBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A system browser with an extra pane at top-left for module."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,PackagePaneBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Package Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,SelectorBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for finding methods by giving sample arguments and values."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseChangeFile,ChangeList_class>>serviceBrowseCompressedChangeFile
-msgid "changelist browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseChangeFile,ChangeList_class>>serviceBrowseCompressedChangeFile
-msgid "changes"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseChangeFile,ChangeList_class>>serviceBrowseCompressedChangeFile
-msgid "open a changelist tool on this file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseDotChangesFile
-msgid "open a changelist tool on recent changes in file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseDotChangesFile
-msgid "recent changes"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseDotChangesFile
-msgid "recent changes in file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool that presents a list of all the changes found in an external file."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>windowColorSpecification
-msgid "Change List"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSet_class>>currentChangeSetString,SmalltalkImage>>currentChangeSetString,SystemDictionary>>currentChangeSetString
-msgid "Current Change Set: "
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSet_class>>promptForDefaultChangeSetDirectoryIfNecessary
-msgid ""
-"The preferred change set directory ('{1}') does not exist.\n"
-"Create it or use the default directory ({2})?"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "A tool that allows you to view and manipulate all the code changes in a single change set"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Change Set"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool that lets you see the code for one change set at a time."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>windowColorSpecification,DualChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Change Sorter"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter>>checkThatSidesDiffer:
-msgid ""
-"This command requires that the\n"
-"change sets selected on the two\n"
-"sides of the change sorter *not*\n"
-"be the same."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ClassCommentVersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for viewing prior versions of a class comment."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ClassCommentVersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Class Comment Versions Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,DualChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Shows two change sets side by side"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,DualChangeSorter_class>>windowColorSpecification
-msgid "Dual Change Sorter"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,DualChangeSorter_class>>windowColorSpecification
-msgid "Lets you view and manipulate two change sets concurrently."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for viewing prior versions of a method."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Versions Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>compareToOtherVersion
-msgid "Comparison from {1} to {2}"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>compareToOtherVersion
-msgid "Exact Match"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>scanVersionsOf:class:meta:category:selector:
-msgid "{1} (in {2})"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>versionsMenu:
-msgid "Versions"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger_class>>windowColorSpecification
-msgid "Debugger"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger_class>>windowColorSpecification
-msgid "The system debugger."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>askForCategoryIn:default:
-msgid "Please provide a good category for the new method!"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Abandon"
-msgstr "छोड"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads,PreDebugWindow>>setBalloonTextForCloseBox
-msgid "abandon this execution by closing this window"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "bring up a debugger"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "continue execution"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Proceed"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Store log"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "write a log of the encountered problem"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugNotifierContentsFrom:
-msgid "An error has occurred in\\{3} of {2}.\\Fix your script(s), hit 'Abandon' and try again."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugNotifierContentsFrom:
-msgid "An error has occurred; you should probably just hit 'abandon'. Sorry!"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>selectAndBrowseFile:
-msgid "What files?"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCodeFiles
-msgid "browse code files"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCode,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCompressedCode
-msgid "code"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCode,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCompressedCode
-msgid "code-file browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCode,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCompressedCode
-msgid "open a \"file-contents browser\" on this file, allowing you to view and selectively load its code"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "File Contents Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Lets you view the contents of a file as code, in a browser-like tool."
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Class exists already in the system"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Existing method removed by this change-set"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Method already exists"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "New class"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "New method"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Removal request for a method that is not present in this image"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>renameClass
-msgid " already exists in the package"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>renameClass
-msgid "Please type new class name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A File List is a tool for browsing folders and files on disks and on ftp types."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList_class>>registerInFlapsRegistry,FileList_class>>windowColorSpecification,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "File List"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for looking at files"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>addNew:byEvaluating:
-msgid "New {1} Name?"
-msgstr "नयाँ {1} नाम?"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>addNew:byEvaluating:
-msgid "{1}Name"
-msgstr "{1} नाम"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>defaultContents
-msgid " -- Folder Summary --"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>defaultContents
-msgid "NO FILE SELECTED"
-msgstr "केही फाइल छानिएको छैन"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>deleteDirectory
-msgid "Directory must be empty"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>deleteDirectory,FileList>>deleteFile
-msgid "Really delete {1}?"
-msgstr "सँच्चीकै मेट्ने {1}?"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "accept (s)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "cancel (l)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "copy (c)"
-msgstr "प्रतिलिपी"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "cut (x)"
-msgstr "काट्नुहोस् (x)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "do again (j)"
-msgstr "पुन् गर (j)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "do it (d)"
-msgstr "गर (d)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:
-msgid "fileIn selection (G)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "find again (g)"
-msgstr "फेरी फेला पार (g)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "find...(f)"
-msgstr "फेला पार...(f)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "inspect it (i)"
-msgstr "जाँच (i)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "paste (v)"
-msgstr "टाँस्नुहोस (v)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "paste..."
-msgstr "टाँस्नुहोस...."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-#, fuzzy
-msgid "print it (p)"
-msgstr "मुदर्ण गर्नुहोस् (p)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "set search string (h)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,MenuIcons_class>>iconForMenuItem:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "undo (z)"
-msgstr "अघिको स्िथित (z)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fullFileListMenu:shifted:
-msgid "all possible file operations"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>put:
-msgid "No fileName is selected"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>put:
-msgid ""
-"{1} contents cannot\n"
-"meaningfully be saved at present."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>readContentsBrief:,FileList>>readContentsHex:
-msgid ""
-"File '{1}' is {2} bytes long.\n"
-"You may use the 'get' command to read the entire file.\n"
-"\n"
-"Here are the first 5000 characters...\n"
-"------------------------------------------\n"
-"{3}\n"
-"------------------------------------------\n"
-"... end of the first 5000 characters."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>readContentsBrief:,FileList>>readContentsHex:,FileList>>readServerBrief
-msgid "For some reason, this file cannot be read"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>readServerBrief
-msgid ""
-"File '{1}' is {2} bytes long.\n"
-"You may use the 'get' command to read the entire file.\n"
-"\n"
-"Here are the first 3500 characters...\n"
-"------------------------------------------\n"
-"{3}\n"
-"------------------------------------------\n"
-"... end of the first 3500 characters."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>removeVersionNumberFromFileName
-msgid "do you want to clobber the existing"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>renameFile
-msgid "NewFileName?"
-msgstr "नयाँ फाइलको नाम?"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewDirectory
-msgid "add new directory"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewDirectory
-msgid "adds a new, empty directory (folder)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewFile
-msgid "add new file"
-msgstr "नयाँ फाइल थप"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewFile
-msgid "create a new,. empty file, and add it to the current directory."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAllFileOptions
-msgid "show all the options available"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceBroadcastUpdate
-msgid "broadcast"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceBroadcastUpdate
-msgid "broadcast as update"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceBroadcastUpdate
-msgid "broadcast file as update"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceCompressFile,FileList>>serviceCompressFile
-msgid "compress"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceCompressFile,GZipWriteStream_class>>serviceCompressFile
-msgid "compress file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceCopyName,FileList>>serviceCopyName
-msgid "copy name to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceDeleteFile,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "delete"
-msgstr "मेट"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceDeleteFile
-msgid "delete the seleted item"
-msgstr "छानेको वस्तु हटाऊ"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGetEncodedText,FileList>>serviceGetEncodedText
-msgid "view as encoded text"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGetHex,FileList>>serviceGetHex
-msgid "view as hex"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGet
-msgid "get entire file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGet
-msgid "if the file has only been partially read in, because it is very large, read the entire file in at this time."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRemoveVersionNumber
-msgid "remove version number from file name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRemoveVersionNumber
-msgid "remove version number from filename"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRemoveVersionNumber
-msgid "remove version #"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRenameFile,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "rename"
-msgstr "नाम फेर"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRenameFile
-msgid "rename file"
-msgstr "फाइलको नाम फेर"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByDate
-msgid "by date"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByDate
-msgid "date"
-msgstr "मिति"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByDate
-msgid "sort entries by date"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByName
-msgid "by name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByName,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "name"
-msgstr "नाम"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByName
-msgid "sort entries by name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortBySize
-msgid "by size"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortBySize,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "size"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortBySize
-msgid "sort entries by size"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceViewContentsInWorkspace
-msgid "open a new Workspace whose contents are set to the contents of this file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceViewContentsInWorkspace
-msgid "workspace with contents"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "add server..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "delete directory..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "recent..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "remove server..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid "return without saving"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid ""
-"Save in the place specified below, and in the \n"
-"\tSqueaklets folder on your local disk"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid "Save on local disk only"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid "saves in the Squeaklets folder"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewFileSelectorForSuffixes:
-msgid "Please select a file"
-msgstr "एउटा फाइल छानिदिनुस"
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewGeneralLoaderInWorld:,SugarNavigatorBar_class>>findAnythingMorph
-#, fuzzy
-msgid "Find..."
-msgstr "भेट्टाऊ"
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewProjectLoader2InWorld:reallyLoad:dirFilterType:
-msgid "Load A Project"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewProjectSaverFor:
-msgid "Publish This Project"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceCancel,FileList2>>serviceCancel
-msgid "cancel"
-msgstr "रोक"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceCancel
-msgid "hit here to cancel "
-msgstr "रोक्नको लागी यहाँ हान"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOkay
-msgid "hit here to accept the current selection"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOkay,Player>>infoFor:inViewer:,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "ok"
-msgstr "हुन्छ"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOkay
-msgid "okay"
-msgstr "हुन्छ"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOpenProjectFromFile,MczInstaller_class>>serviceLoadVersion,Morph_class>>serviceLoadMorphFromFile,ProjectViewMorph_class>>serviceOpenProjectFromFile
-msgid "load"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOpenProjectFromFile,ProjectViewMorph_class>>serviceOpenProjectFromFile
-msgid "load as project"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOpenProjectFromFile,ProjectViewMorph_class>>serviceOpenProjectFromFile
-msgid "open project from file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>update:fileTypeRow:morphUp:
-msgid "Cancel this search"
-msgstr "यो खोजी रोक"
-
-#: Tools-FileList,PluggableFileList_class>>okToOpen:without:,PluggableFileList_class>>okToOverwrite:
-msgid ""
-"overwrite that file\n"
-"select another file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,PluggableFileList_class>>okToOpen:without:,PluggableFileList_class>>okToOverwrite:,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid ""
-"{1}\n"
-"already exists."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:
-msgid ""
-"Can't delete {1}\n"
-"Select another file"
-msgstr ""
-"हटाउन सकिएन {1}\n"
-" अर्को फाइल छान"
-
-#: Tools-FileList,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:
-msgid "Select Another File"
-msgstr "अर्को फाइल छान"
-
-#: Tools-Menus,PopUpMenu_class>>inform:
-msgid " OK "
-msgstr "_हुन्छ॒_"
-
-#: Tools-Menus,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:allowKeyboard:
-msgid "start over..."
-msgstr "पुन सुरु..."
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid " height="
-msgstr "॒_उचाई="
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid " width="
-msgstr "_चौडाई="
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid "height in pixels"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid "keep ratio"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid "width in pixels"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>wordingForOption,VideoPropertiesMorph>>getLabelFor:readSelector:options:
-msgid "<unknown option>"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "Frame extent"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "show time"
-msgstr "समय देखाउ"
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "Type"
-msgstr "प्रकार"
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the frame extent in pixels"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the test image includes the time"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the type of the test image"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "DEFAULT - The palette the camera liknes most"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "RGB24 - 24bit RGB"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "RGB32 - 32bit RGB"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUV420"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUV420P - YUV 4:2:0 Planar"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUV422 - YUV422 capture"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUYV"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "Palette"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the palette of the test image"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,VideoDevice>>poisonedFrame
-msgid "no connected video device id: {1}"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A player for video devices like cameras, video capturers, etc."
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>descriptionForPartsBin
-#, fuzzy
-msgid "Camera"
-msgstr "क्यामेरा"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "256 colors"
-msgstr "२५६ रङ्गहरू"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "256 grays"
-msgstr "२५६ खैरोहरू"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "4 grays"
-msgstr "४ खैरोहरू"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "black and white"
-msgstr "कालो र सेतो"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "original"
-msgstr "सुकुको"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "configure video device"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reset statistics"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "start showing statistics (in Transcript)"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "stop showing statistics (in Transcript)"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A morph with the last frame"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "auto extent"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "contrast"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last frame"
-msgstr "अन्तिम फ्रेम"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Open a dialog to configure the video device"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "resolution"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Video brightness"
-msgstr "भिडियोको उज्यालोपन"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Video contrast"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Video resolution"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "video"
-msgstr "भिडियो"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the morph is in auto-extent mode"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>createConfigurationDialog
-msgid "the video device has not parameters to configure"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorphConfiguration>>build
-msgid "Video Device Configuration"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>brightnessTitle
-msgid " Brightness ({1}%)"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>contrastTitle
-msgid " Contrast ({1}%)"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForAutoExtentToggle
-msgid " Auto Extent"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForAutoExtentToggle
-msgid "Turn auto-extent on or off"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForVideoParameters
-msgid "Configure Video Device"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForVideoParameters
-msgid "press here to configure the video device"
-msgstr "भिडियो यन्त्र मिलाउनको लागी यहाँ थिच"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph_class>>defaultNameStemForInstances,WsPhonePadMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsPhonePadMorph_class>>registerInFlapsRegistry,WsPhonePadMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "PhonePad"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A device for dialing by tone."
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "dial to..."
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "Dial a telephone number"
-msgstr "एउटा फोन अंक डाइल गर"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "phonepad"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>dialTo
-msgid "Phone number?"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscope>>rangeFinderModeOn
-msgid "You should adjust 'cut off level' to find range well."
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscope>>setFFTSize
-msgid "FFT size (currently "
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscope>>setSamplingRate
-msgid "Sampling rate (currently "
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph_class>>defaultNameStemForInstances,WsWorldStethoscopeMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsWorldStethoscopeMorph_class>>registerInFlapsRegistry,WsWorldStethoscopeMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "WorldStethoscope"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsWorldStethoscopeMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A device for analyzing phenomena as sounds"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>addSlidersIn:
-msgid "cut off level"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency1"
-msgstr "आवृत्ति १"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency2"
-msgstr "आवृत्ति २"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency3"
-msgstr "आवृत्ति ३"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency-1 of sound"
-msgstr "ध्वनीको आवृत्ति- १"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency-2 of sound"
-msgstr "ध्वनीको आवृत्ति- २ "
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency-3 of sound"
-msgstr "आवृत्ति- ३ को आवाज"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "high pass filter value"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level1"
-msgstr "स्थर १"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level2"
-msgstr "स्थर २"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level3"
-msgstr "स्थर ३"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level-1 of sound"
-msgstr "ध्वनीको स्थर-१ "
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level-2 of sound"
-msgstr "ध्वनीको स्थर-२ "
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level-3 of sound"
-msgstr "ध्वनीको स्थर-३ "
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "low pass filter value"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pass over"
-msgstr "माथिबाट पारित"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pass under"
-msgstr "तलबात पारित"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>addSlidersIn:
-msgid "calibration "
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>adjustmentsString
-msgid "hide adjustments"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>adjustmentsString
-msgid "show adjustments"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>rangeFinderModeString
-msgid "range finder mode"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>sortByFrequencyString
-msgid "sort by frequency"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>sortByLevelString
-msgid "sort by level"
-msgstr "स्थर अनुसार मिलाऊ"
diff --git a/po/nl/etoys.po b/po/nl/etoys.po
deleted file mode 100644
index 7b2cc27..0000000
--- a/po/nl/etoys.po
+++ /dev/null
@@ -1,20159 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-30 22:32-0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-07 22:08+0200\n"
-"Last-Translator: Myckel Habets <myckel@sdf.lonestar.org>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: nl\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.3\n"
-"X-Etoys-Domain: etoys\n"
-"X-Etoys-SystemVersion: etoys4.0 of 30 November 2009 update 2339\n"
-
-#: Language name as you'd like it to appear in the Languages menu
-msgid "Language-Name"
-msgstr "Taal"
-
-#: Scale to apply to font size (2 for twice as large)
-msgid "Font-Scale"
-msgstr "Lettertype-Grootte"
-
-#: Directionality of language
-msgid "Language-Direction"
-msgstr "Taal-Richting"
-
-# gebruik dit om de vette gedrukte letters te negeren , vanwege de leesbaarheid.
-#: Use this if you do not want any of the text to be bolded, for legibility
-msgid "Suppress-Bold"
-msgstr "Onderdruk-Vetgedrukt"
-
-# Letter type om in Windows te gebruiken
-#: Font to use on a Windows system
-msgid "Win-Font"
-msgstr "Windows lettertype"
-
-# Letter type om in Mac / Apple te gebruiken
-#: Font to use on a Mac system
-msgid "Mac-Font"
-msgstr "Mac lettertype"
-
-# Letter type om in Linux te gebruiken
-#: Font to use on a Linux system
-msgid "Linux-Font"
-msgstr "Linux Lettertype"
-
-#: Balloon-Fills,BitmapFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "choose new graphic"
-msgstr "kies nieuwe afbeelding"
-
-#: Balloon-Fills,BitmapFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "grab new graphic"
-msgstr "neem nieuwe afbeelding"
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change first color"
-msgstr "wijzig eerste kleur"
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change second color"
-msgstr "wijzig tweede kleur"
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "linear gradient"
-msgstr "lineaire overgang"
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "radial gradient"
-msgstr "radiale overgang"
-
-#: Balloon-Fills,OrientedFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change orientation"
-msgstr "wijzig oriëntatie"
-
-#: Balloon-Fills,OrientedFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change origin"
-msgstr "wijzig oorsprong"
-
-#: Balloon-MMFlash_Import,FlashFileReader>>processHeader
-msgid ""
-"This file's version ({1}) is higher than \n"
-"the currently supported version ({2}). \n"
-"It may contain features that are not supported \n"
-"and it may not display correctly.\n"
-"Do you want to continue?"
-msgstr ""
-"De versie ({1}) van het bestand is nieuwer dan \n"
-"de huidige ondersteunde versie ({2}). \n"
-"Het kan functies bevatten die niet worden ondersteund \n"
-"en het kan niet goed worden weergegeven.\n"
-"Wil je verdergaan?"
-
-#: Balloon-MMFlash_Import,FlashMorphReader_class>>serviceOpenAsFlash
-msgid "open as Flash"
-msgstr "open als Flash"
-
-#: Balloon-MMFlash_Import,FlashMorphReader_class>>serviceOpenAsFlash
-msgid "open file as flash"
-msgstr "open bestand als flash"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashButtonMorph>>addCustomAction
-msgid "Enter the Smalltalk code to execute:"
-msgstr "Voer de Smalltalk-code in om te uit te voeren:"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "remove all actions"
-msgstr "verwijder alle acties"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set custom action"
-msgstr "stel aangepaste actie in"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashCharacterMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add project target"
-msgstr "voeg projectdoel toe"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashCharacterMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "remove project target"
-msgstr "verwijder projectdoel"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show compressed size"
-msgstr "geef gecomprimeerde grootte weer"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>getSmoothingLevel,TTSampleFontMorph>>getSmoothingLevel
-msgid "more smoothing"
-msgstr "maak gladder"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>getSmoothingLevel,NCScrolledCompositeStateMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TransformMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TTSampleFontMorph>>getSmoothingLevel
-msgid "turn off smoothing"
-msgstr "gladmaken uitzetten"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>getSmoothingLevel,NCScrolledCompositeStateMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TransformMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TTSampleFontMorph>>getSmoothingLevel
-msgid "turn on smoothing"
-msgstr "gladmaken aanzetten"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make controls"
-msgstr "maak instellingen"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open sorter"
-msgstr "open sorteerder"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "collections"
-msgstr "verzamelingen"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "cursor"
-msgstr "cursor"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "first element"
-msgstr "eerste element"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "graphic at cursor"
-msgstr "afbeelding onder cursor"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "player at cursor"
-msgstr "speler onder cursor"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The first object in my contents"
-msgstr "Het eerste object in mijn inhoud"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The index of the chosen element"
-msgstr "Index van het gekozen element"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the graphic worn by the object at the cursor"
-msgstr "de afbeelding van het object onder de cursor"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the object currently at the cursor"
-msgstr "het object nu onder de cursor"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>openInMVC,FlashPlayerMorph>>openInWorld
-msgid "Flash Player"
-msgstr "Flash-speler"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerWindow>>initialize
-msgid "continue playing"
-msgstr "doorgaan met afspelen"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerWindow>>initialize,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "stop playing"
-msgstr "afspelen stoppen"
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTFontReader_class>>serviceOpenTrueTypeFont,TTFontReader_class>>serviceOpenTrueTypeFont
-msgid "open true type font"
-msgstr "open true type lettertype"
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A short text in a beautiful font. Use the resize handle to change size."
-msgstr ""
-"Een korte zin in een mooi lettertype. Gebruik de groei knop om de grootte "
-"te veranderen."
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "TrueType banner"
-msgstr "TrueType banier"
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "edit contents..."
-msgstr "inhoud bewerken..."
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "how to find more fonts..."
-msgstr "hoe vind ik meer lettertypen..."
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "load font from web..."
-msgstr "laad lettertype van het web..."
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A broom to align Morphs with"
-msgstr "Een bezem om Morphs mee uit te lijnen"
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Broom"
-msgstr "Bezem"
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph_class>>descriptionForPartsBin,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,CurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin,GrabPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin,LassoPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin,LineMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,StarMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Graphics"
-msgstr "Afbeeldingen"
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph>>initialize
-msgid "Drag me to align other Morphs. Drag with the Shift key to move me without affecting other Morphs. Drag me with the second mouse button to align centers."
-msgstr ""
-"Sleep mij om andere Morphs uit te lijnen. Sleep mij met Shift ingedrukt om "
-"alleen mij te verplaatsen. Sleep mij met tweede muisknop om alle "
-"middelpunten op te lijnen."
-
-#: BroomMorphs-Connectors,NCBroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A broom to align shapes with"
-msgstr "Een bezem om vormen mee op te lijnen"
-
-#: BroomMorphs-Connectors,NCBroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Connector Broom"
-msgstr "Bezem voor verbindingen"
-
-#: Collections-Abstract,Collection>>errorNotKeyed
-msgid "Instances of {1} do not respond to keyed accessing messages."
-msgstr "Exemplaren van {1} reageren niet op ingetoetste boodschappen."
-
-#: Collections-Streams,PositionableStream>>fileIn,ReadWriteStream>>name
-msgid "a stream"
-msgstr "een datastroom"
-
-#: Collections-Streams,PositionableStream>>fileIn
-msgid "Reading "
-msgstr "Aan het lezen "
-
-#: Collections-Streams,TranscriptStream_class>>windowColorSpecification
-msgid "The system transcript"
-msgstr "Het systeem verslag"
-
-#: Collections-Text,Text>>askIfAddStyle:req:
-msgid ""
-"Save method with style\n"
-"Save method simply"
-msgstr ""
-"Sla Methode op met stijl\n"
-"Sla methode eenvoudig op"
-
-#: Collections-Text,Text>>askIfAddStyle:req:
-msgid ""
-"This method contains style for the first time (e.g. bold or colored text).\n"
-"Do you really want to save the style info?"
-msgstr ""
-"Deze methode bevat voor het eerst stijlen (bijv vet of gekleurde tekst).\n"
-"Weet u zeker dat u de stijlinfo wilt opslaan?"
-
-#: Collections-Text,TextURL>>actOnClickFor:
-msgid ""
-"Couldn't find a web browser. View\n"
-"page as source?"
-msgstr ""
-"Geen webverkenner gevonden. Broncode\n"
-"weergeven?"
-
-#: Collections-Text,TextURL>>actOnClickFor:
-msgid "open a browser to view this URL?"
-msgstr "webverkenner openen voor deze URL?"
-
-#: Collections-Text,TextURL>>actOnClickFor:
-msgid ""
-"View web page as source\n"
-"Cancel"
-msgstr ""
-"Pagina als broncode weergeven\n"
-"Annuleren"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "move"
-msgstr "verplaatsen"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCPartsBin>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "properties..."
-msgstr "eigenschappen..."
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCLabelMorph>>unlockOrLockTextPhrase
-msgid "lock text"
-msgstr "tekst vergrendelen"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCLabelMorph>>unlockOrLockTextPhrase
-msgid "unlock text"
-msgstr "tekst ontgrendelen"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:
-msgid "duplicate view only"
-msgstr "alleen duplicaat beeld"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "lock all text"
-msgstr "alle tekst vergrendelen"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "set all fonts to..."
-msgstr "maak alle lettertypen..."
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "unlock all text"
-msgstr "alle tekst ontgrendelen"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>antiAliasString
-msgid "smooth edges"
-msgstr "gladde randen"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>promptForFontFor:
-msgid "Choose font for text:"
-msgstr "Kies lettertype voor de tekst:"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>promptForFont,NCDisplayTextMorph>>promptForFont,TextMorph>>promptForFont
-msgid "Choose font:"
-msgstr "Kies lettertype:"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML package shape"
-msgstr "Een UML pakket vorm"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "UML Package"
-msgstr "UML-pakket"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add swim lane"
-msgstr "zwembaan toevoegen"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "delete swim lane"
-msgstr "zwembaan verwijderen"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A circle shape with text inside"
-msgstr "Een cirkel met tekst er in"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A diamond shape with text inside"
-msgstr "Een ruitvorm met tekst er in"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A happy face"
-msgstr "Een vrolijk gezicht"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pointing hand shape with text inside"
-msgstr "Een wijzende hand met tekst er in"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A sad face"
-msgstr "Een droevig gezicht"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "AND Gate"
-msgstr "AND Poort"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An 'and gate' shape with text inside"
-msgstr "Een 'and poort' met tekst er in"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An 'or gate' shape with text inside"
-msgstr "Een 'or poort' met tekst er in"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An 'xor gate' shape with text inside"
-msgstr "Een 'xor poort' met tekst er in"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Another pointing hand"
-msgstr "Nog een wijzende hand"
-
-# Need to check this
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "CircleCurve"
-msgstr "CirkelCurve"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Diamond"
-msgstr "Ruit"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Happy face"
-msgstr "Vrolijk gezicht"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "OR Gate"
-msgstr "OR Poort"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Pointing Hand"
-msgstr "Wijzende Hand"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Pointing Hand2"
-msgstr "Wijzende Hand2"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Sad face"
-msgstr "Droevig gezicht"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "XOR Gate"
-msgstr "XOR Poort"
-
-#: ConnectorsShapes,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An elliptical or circular shape with text"
-msgstr "Een cirkel of ellips met tekst er in"
-
-#: ConnectorsShapes,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text Ellipse"
-msgstr "Ellips met tekst"
-
-#: ConnectorsShapes,NCNoteMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML note shape"
-msgstr "Een UML notitie"
-
-#: ConnectorsShapes,NCNoteMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Note"
-msgstr "Notitie"
-
-#: ConnectorsShapes,NCScrolledCompositeStateMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "set scaling"
-msgstr "schaalgrootte instellen"
-
-#: ConnectorsShapes,NCScrolledCompositeStateMorph>>smoothingOnOrOffPhrase
-msgid "turn smoothing off"
-msgstr "gladmaken uitzetten"
-
-#: ConnectorsShapes,NCScrolledCompositeStateMorph>>smoothingOnOrOffPhrase
-msgid "turn smoothing on"
-msgstr "gladmaken aanzetten"
-
-#: ConnectorsShapes,NCSTUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML class symbol that can read its text from a Squeak class"
-msgstr "Een UML klasse symbool dat de tekst kan lezen van een Squeek klasse"
-
-#: ConnectorsShapes,NCSTUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "STClass"
-msgstr "STKlasse"
-
-#: ConnectorsShapes,NCStateDiagramMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "become composite"
-msgstr "wordt samengesteld"
-
-#: ConnectorsShapes,NCStateDiagramMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "become scrollable composite"
-msgstr "wordt schuifbaar samengesteld"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "add text"
-msgstr "tekst toevoegen"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "add text block"
-msgstr "tekstblok toevoegen"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "delete line"
-msgstr "regel verwijderen"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "delete text"
-msgstr "tekst verwijderen"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "delete text block"
-msgstr "tekstblok verwijderen"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "emphasis..."
-msgstr "benadrukken..."
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "set font for this text"
-msgstr "lettertype instellen voor deze tekst"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "text properties..."
-msgstr "eigenschappen tekst..."
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>hideTextBlockString
-msgid "hide lower text"
-msgstr "verberg lagere tekst"
-
-#: ConnectorsShapes,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML class symbol"
-msgstr "Een UML klasse symbool"
-
-#: ConnectorsShapes,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Class"
-msgstr "Klasse"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>initialize,NCTextMorph_class>>initialize
-msgid "acceptedTextContents"
-msgstr "geaccepteerdeTekstInhoud"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>initialize,NCTextMorph_class>>initialize
-msgid "when text is accepted into a text morph by hitting Enter or losing focus"
-msgstr ""
-"als de tekst is geaccepteerd in een animatie door op Enter te drukken of "
-"focus te verliezen"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A raw piece of text (with a context menu) which you can edit into anything you want"
-msgstr ""
-"Een stukje ruwe tekst (met een contextmenu) wat je in wat dan ook kunt "
-"veranderen"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Enhanced Text"
-msgstr "Vergrootte Tekst"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>additionsToViewerCategoryText
-msgid "focused"
-msgstr "gefocust"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>additionsToViewerCategoryText
-msgid "True if I am displaying a cursor and listening for keystrokes"
-msgstr ""
-"Waar, als ik een muiscursor weergeef en aan het wachten ben op "
-"toetsaanslagen"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>additionsToViewerCategoryText,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "text"
-msgstr "tekst"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "choose font..."
-msgstr "kies lettertype..."
-
-#: ConnectorsText,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text that you can grab and move around (click to edit)"
-msgstr "Tekst die je kan oppakken en slepen (klik om te bewerken)"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>adjusterWindow
-msgid "Attachment Point Adjuster"
-msgstr "Aanhechtpunt Aanpasser"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Attachment Adjuster"
-msgstr "Aanhecht Aanpasser"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>addArrayButton
-msgid "Add Array"
-msgstr "Rij toevoegen"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>addArray
-msgid "Enter the number of H and/or V APs to create; use 0 for none"
-msgstr "Geef aan hoeveel H en/of V APs moeten worden gemaakt; 0 voor geen"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>addAttacherButton
-msgid "Add"
-msgstr "Toevoegen"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachersString,Object_class>>windowColorSpecification
-msgid "Default"
-msgstr "Standaard"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachersString,RecordingControls>>chooseCodec,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "None"
-msgstr "Geen"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachmentModeString
-msgid "Make movable"
-msgstr "Beweegbaar maken"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachmentModeString
-msgid "Make non-movable"
-msgstr "Maak onbeweegbaar"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>griddingOnOffString
-msgid "Turn grid off"
-msgstr "Rooster uitschakelen"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>griddingOnOffString
-msgid "Turn grid on"
-msgstr "Rooster inschakelen"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A buttonBar for State Machine drawings"
-msgstr "Een knoppenBalk voor State Machine tekeningen"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A buttonBar for UML Class Diagrams"
-msgstr "Een knoppenbalk voor UML Klasse Diagrammen"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pre-loaded Connectors flap for state machine drawings"
-msgstr "Een voorgeladen Connectors klep voor toestand machine tekeningen"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pre-loaded Connectors flap for UML class diagram drawings"
-msgstr "Een voorgeladen Connectors klep voor UML klasse diagram tekeningen"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An empty buttonBar that you can add to"
-msgstr "Een lege knoppenbalk waar je zelf knoppen aan toe kan voegen"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Class ButtonBar"
-msgstr "Klasse KnoppenBalk"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Class diagram Flap"
-msgstr "Klasse diagram Klep"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "FSM ButtonBar"
-msgstr "FSM KnoppenBalk"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "FSM Flap"
-msgstr "FSM Klep"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addButtonAndInform,NCButtonBar>>addButtonAndInformAt:,NCPartsBin>>addButtonAndInform,NCPartsBin>>addButtonAndInformAt:
-msgid "Drop a Morph on the button."
-msgstr "Laat een morf op de knop los."
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add bar label"
-msgstr "voeg balk label toe"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCPartsBin>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add button"
-msgstr "voeg een knop toe"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "change bar label text"
-msgstr "verander balk label tekst"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "remove bar label"
-msgstr "verwijder balk label"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "set bar label font"
-msgstr "stel balk label lettertype in"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "turn off button labels"
-msgstr "zet knoppen labels uit"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "turn on button labels"
-msgstr "zet knoppen labels aan"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>changeLabel
-msgid "Enter label:"
-msgstr "Voer label in:"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>promptForFont,NCLabelMorph>>promptForFont
-msgid "Choose label font:"
-msgstr "Kies lettertype voor label:"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool that lets you edit Connectors arrow shapes."
-msgstr "Gereedschap waarmee je de vorm van de verbindings pijlen kan bewerken."
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor_class>>descriptionForPartsBin,NCGlyphEditor_class>>newStandAlone
-msgid "Arrow Editor"
-msgstr "Pijl Bewerker"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>chooseFont
-msgid "Choose Font"
-msgstr "Kies lettertype"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>font:
-msgid "You must choose a TrueType font"
-msgstr "U moet een TrueType lettertype kiezen"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Arrow scales"
-msgstr "Pijl schalen"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Choose font"
-msgstr "Kies lettertype"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Clear clicks"
-msgstr "Verwijder klikken"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Install"
-msgstr "Installeer"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Make morph"
-msgstr "Maak morf"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Sample"
-msgstr "Monster"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Toggle dots"
-msgstr "Schakel punten aan/uit"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Write code"
-msgstr "Schrijf code"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>install
-msgid "Install with what name?"
-msgstr "Onder welke naam installeren?"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>writeConstructor
-msgid "Constructor text is on clipboard."
-msgstr "Constructor tekst is op het klembord."
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>writeConstructor
-msgid "Install in which selector?"
-msgstr "In welk kiezer installeren?"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change action selector"
-msgstr "verander actie kiezer"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change arguments"
-msgstr "verander argumenten"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change when to act"
-msgstr "verander wanneer uit te voeren"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "erase pixels of color..."
-msgstr "verwijder pixels van kleur..."
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "recolor pixels of color..."
-msgstr "herstel pixels van de kleur..."
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "remove label"
-msgstr "verwijder label"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "replace target"
-msgstr "vervang doel"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "resize image"
-msgstr "afbeeldingsgrootte veranderen"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set target"
-msgstr "stel doel in"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "update image"
-msgstr "afbeelding vernieuwen"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>doButtonAction
-msgid "Drop a Morph on me so that I can have something to make!"
-msgstr "Plaats een Morf zodat ik iets kan maken!"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>replaceTarget
-msgid "Drop a Morph on me"
-msgstr "Plaats een animatie op me"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>setActionSelector
-msgid ""
-"Please type the selector to be sent to\n"
-"the target when this button is pressed.\n"
-"Some possibilities:"
-msgstr ""
-"Alsjeblieft type de keuze die gestuurd moet worden\n"
-"naar het doel als er op deze knop wordt gedrukt.\n"
-"Enkele mogelijkheden:"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "attachmentOwnerChanged"
-msgstr "bijlageEigenaarVeranderd"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "connectedTo"
-msgstr "verbondenMet"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "destinationConnected"
-msgstr "doelVerbonden"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "destinationDisconnecting"
-msgstr "doelOntkoppelen"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "disconnectedFrom"
-msgstr "ontkoppeldVan"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "if set, viewers will display the 'connection' vocabulary even for Morphs that aren't connected to by Connectors."
-msgstr ""
-"als ingesteld, zullen de kijkers de 'verbinding' woordenlijst tonen ook voor "
-"Morfs die niet door Connectors verbonden zijn."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately after a connector has connected to me"
-msgstr "direct nadat iemand met mij verbonden is"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately after my first end has been connected"
-msgstr "direct nadat mijn ene kant verbonden is"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately after my second end has been connected"
-msgstr "direct nadat mijn andere kant verbonden is"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately before a connector is going to disconnect from me"
-msgstr "direct voordat een verbindingsstuk van mij wordt losgekoppeld"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately before my first end is going to be disconnected"
-msgstr "direct voordat mijn eerste uiteinde wordt losgemaakt"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately before my second end is going to be disconnected"
-msgstr "direct voordat mijn tweede uiteinde wordt losgemaakt"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "sourceConnected"
-msgstr "bronVerbonden"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "sourceDisconnecting"
-msgstr "bronVerbreekt"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "when either of the morphs to which I'm connected have changed their owner or been grabbed or dropped with the hand."
-msgstr ""
-"wanneer één van de animaties waarmee ik verbonden ben zijn veranderd van "
-"eigenaar, zijn gepakt of met de hand zijn losgelaten."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>newRandomButton
-msgid "RandomConnector"
-msgstr "Willekeurige verbindingmaker"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>newWithArrow,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Arrow"
-msgstr "Pijl"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic Connector"
-msgstr "Een standaard Verbinding"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic Connector that bends smoothly"
-msgstr "Een standaard verbinder die soepel buigt"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic Connector with an arrowhead"
-msgstr "Een standaard verbinding met een pijlpunt"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic smooth Connector with an arrowhead"
-msgstr "Een standaard gladde verbinding met pijlpunt"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A blank buttton flap"
-msgstr "Een lege knop klep"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button that makes fancy Connectors at random"
-msgstr "Een knop die willekeurig fraaie verbindingsstukken maakt"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A Maker Button with a Connector loaded"
-msgstr "Een Maker knop geladen met een verbindingsstuk"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pre-loaded Connectors flap"
-msgstr "Een voorgeladen verbindingsstuk klep"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Button Flap"
-msgstr "Knop Klep"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Connector Button"
-msgstr "Verbindingen Knop"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Connectors Flap"
-msgstr "Verbindingen Klep"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Random Connectors"
-msgstr "Willekeurige verbindingen"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicArrowMenuItemsTo:event:
-msgid "arrow sizes"
-msgstr "pijl groottes"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add label"
-msgstr "voeg label toe"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line border color..."
-msgstr "kleur van de lijnrand..."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line border width..."
-msgstr "breedte van de lijnrand..."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line color..."
-msgstr "lijnkleur..."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line width..."
-msgstr "lijnbreedte..."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "make button"
-msgstr "knop maken"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "straighten"
-msgstr "maak recht"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>makeSegmentedOrSmoothLinePhrase
-msgid "make segmented line"
-msgstr "streepjeslijn maken"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>makeSegmentedOrSmoothLinePhrase
-msgid "make smooth line"
-msgstr "gladde lijn maken"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addEndItemsFor:to:event:
-msgid "new arrow..."
-msgstr "nieuwe pijl..."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:
-msgid "duplicate model and view"
-msgstr "model kopiëren en bekijken"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryColorAndBorder,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "color & border"
-msgstr "kleur en rand"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryColorAndBorder
-msgid "line width"
-msgstr "lijnbreedte"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryColorAndBorder
-msgid "The width of the main part of the Connector"
-msgstr "De breedte van de hoofd Verbinder"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "add a label at my middle"
-msgstr "voeg een label in mijn midden toe"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "connector"
-msgstr "verbinder"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "destination"
-msgstr "doel"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "destination arrow name"
-msgstr "doel van de pijl naam"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "orthogonal"
-msgstr "rechthoekig"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "remove all my bends"
-msgstr "verwijder al mijn bochten"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "remove all my labels"
-msgstr "verwijder al mijn labels"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "remove labels"
-msgstr "verwijder labels"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "smooth curve"
-msgstr "gladde bocht"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "source"
-msgstr "bron"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "source arrow name"
-msgstr "bron pijlnaam"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The name of the arrow at my first end"
-msgstr "De naam van de pijl aan mijn 1e einde"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The name of the arrow at my second end"
-msgstr "De naam van de pijl aan mijn 2e einde"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The Player at my first end"
-msgstr "De Speler aan mijn 1e eind"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The Player at my second end"
-msgstr "De Speler aan mijn 2e eind"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Whether I am drawn as a smooth curve"
-msgstr "Of ik als een gladde bocht getekend ben"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Whether I am limited to horizontal and vertical segments"
-msgstr "Of ik beperkt ben tot horizontale en verticale segmenten"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "destination x"
-msgstr "bestemming x"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "destination y"
-msgstr "bestemming y"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "My total length"
-msgstr "Mijn totale lengte"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "midpoint x"
-msgstr "middelpunt x"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "midpoint y"
-msgstr "middelpunt y"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "source x"
-msgstr "bron x"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "source y"
-msgstr "bron y"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The X coordinate of my first end"
-msgstr "De X coördinaat van mijn 1e einde"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The X coordinate of my midpoint"
-msgstr "De Y coördinaat van mijn middelpunt"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The X coordinate of my second end"
-msgstr "De X coördinaat van mijn 2e einde"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The Y coordinate of my first end"
-msgstr "De Y coördinaat van mijn 1e einde"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The Y coordinate of my midpoint"
-msgstr "De Y coördinaat van mijn middelpunt"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The Y coordinate of my second end"
-msgstr "De Y coördinaat van mijn 2e einde"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "total length"
-msgstr "totale lengte"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>changeBorderWidth:
-msgid "New line border width?"
-msgstr "Rand dikte nieuwe lijn?"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>changeLineWidthInteractively:
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase line width.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-"Beweeg de cursor verder van \n"
-"dit punt om lijnbreedte te vergroten.\n"
-"Klik als je klaar bent."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>changeLineWidth:
-msgid "New line width?"
-msgstr "Nieuwe lijn breedte?"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>handlesShowingPhrase
-msgid "hide handles"
-msgstr "verberg handels"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>handlesShowingPhrase,PolygonMorph>>handlesShowingPhrase
-msgid "show handles"
-msgstr "toon handels"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>orthogonalityPhrase
-msgid "be orthogonal"
-msgstr "wees rechthoekig"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>orthogonalityPhrase
-msgid "stop being orthogonal"
-msgstr "stop rechthoekig te zijn"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>yellowButtonDown:onEnd:,NCSchematicConnectorMorph>>yellowButtonDown:onEnd:
-msgid "end..."
-msgstr "einde..."
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add arbitrary shape..."
-msgstr "willekeurige vorm toevoegen..."
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add pre-made shape..."
-msgstr "voorafgemaakte vorm toevoegen..."
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "attach to..."
-msgstr "verbind aan..."
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to center"
-msgstr "verbinden met het midden"
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to nearest attachment point"
-msgstr "verbinden met het dichtstbij zijnde verbindingspunt"
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to nearest point"
-msgstr "verbinden met dichtstbij zijn punt"
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to nearest point to center"
-msgstr "verbinden met het dichtstbij zijnde verbindingspunt in het midden"
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to relative point..."
-msgstr "verbinden met een relatief punt..."
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "delete shape..."
-msgstr "verwijder vorm..."
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "display attachments"
-msgstr "toon bijlage"
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:
-msgid "no connection preference"
-msgstr "geen verbindings voorkeur"
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>attachToSelectedMorph:,NCConstraintMorph>>deleteSelectedMorph:
-msgid "Select Morph"
-msgstr "Kies Morf"
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:
-msgid "connect to nothing"
-msgstr "verbinden met niets"
-
-#: Connectors-Base,NCLineEndConstraintMorph>>innocuousName
-msgid "connector end"
-msgstr "verbinding einde"
-
-#: Connectors-Base,NCSchematicConnectorMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A Connector whose endpoints automatically become dots when connected."
-msgstr ""
-"Een verbinder waarvan de eindpunten automatisch in punten veranderen als ze "
-"zijn verbonden."
-
-#: Connectors-Base,NCSchematicConnectorMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Schematic Connector"
-msgstr "Schematische verbinder"
-
-#: Connectors-Info,ConnectorsInfo_class>>postInstall,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "if set, Connectors will use labels that try to re-position themselves to stay out of the way."
-msgstr ""
-"als ingesteld, dan zullen de Connectors labels gebruiken die zichzelf "
-"verplaatsen om uit de weg te blijven."
-
-#: Connectors-Lines_and_Curves,NCLineMorph>>changeArrowScaleInteractively:
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase the size of the arrows.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-"Beweeg de cursor weg van\n"
-"dit punt om de pijlen te vergroten.\n"
-"Klik als je klaar bent."
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A circular shape"
-msgstr "Een cirkel vorm"
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An attachment point for Connectors that you can embed in another Morph."
-msgstr ""
-"Een bevestigingspunt voor verbinders welke je in andere animatie kan "
-"inbouwen."
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Circle"
-msgstr "Cirkel"
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Flaps_class>>newConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>descriptionForPartsBin,NCBroomMorph_class>>descriptionForPartsBin,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCGlyphEditor_class>>descriptionForPartsBin,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCMakerButton_class>>descriptionForPartsBin,NCSchematicConnectorMorph_class>>descriptionForPartsBin,NCSmartLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCTextRectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Connectors"
-msgstr "Verbinders"
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Pin"
-msgstr "Pen"
-
-#: Connectors-Shapes,NCPinMorph>>offerToEmbedIn:
-msgid "Embed pin into..."
-msgstr "Voeg de pin in bij..."
-
-#: Connectors-Shapes,NCPinMorph>>offerToEmbedIn:
-msgid "<do not embed>"
-msgstr "<niet vastzetten>"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A label that can be attached to another morph by dropping or menu choice and will follow the morph to which it is attached."
-msgstr ""
-"Een label dat door loslaten of menukeuze gekoppeld kan worden aan een "
-"animatie en dat de animatie, waaraan het is gekoppeld, zal volgen."
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "All my characters except the first one"
-msgstr "All mijn karakters behalve de 1e"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "all but first"
-msgstr "alles behalve de eerste"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "character at cursor"
-msgstr "karakter bij de cursor"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "characters"
-msgstr "karakters"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "count"
-msgstr "tel"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "first character"
-msgstr "1e karakter"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many characters I have"
-msgstr "Hoeveel karakters ik heb"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert characters"
-msgstr "voeg karakter toe"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert contents of"
-msgstr "voeg de inhoud toe van"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert the characters from another object at my cursor position"
-msgstr "voeg de karakters van een ander object toe bij de cursor"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert the given string at my cursor position"
-msgstr "voeg de gegevens in bij mijn cursor"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last character"
-msgstr "laatste karakter"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "numeric value"
-msgstr "numerieke waarde"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The character at the my cursor position"
-msgstr "Het karakter op mijn cursor plaats"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The characters in my contents"
-msgstr "De karakters in mijn inhoud"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the background behind the text"
-msgstr "De kleuren van de tekst achtergrond"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The first character in my contents"
-msgstr "Het eerste karakter in mijn inhoud"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The last character in my contents"
-msgstr "Het laatste karakter in mijn inhoud"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number represented by my contents"
-msgstr "Het getal dat wordt gerepresenteerd door mijn inhoud"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The position among my characters that replacement text would go"
-msgstr ""
-"De positie binnen mijn verzameling karakters waar vervangende text wordt "
-"geplaatst"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "font..."
-msgstr "lettertype..."
-
-#: Connectors-Text-Base,NCSmartLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A label that can be attached to another morph by dropping or menu choice and will follow the morph to which it is attached, trying to stay out of the way."
-msgstr ""
-"Een label dat kan verbonden worden aan een andere morf door loslaten of "
-"keuzemenu en volgt de morf waar het aanverbonden is, terwijl het uit de weg "
-"probeert te blijven."
-
-#: Connectors-Text-Base,NCSmartLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "change margins"
-msgstr "verander de marges"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCTextMorph>>acceptOnCRString
-msgid "accept on CR"
-msgstr "accepteer op CR"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCTextMorph>>acceptOnFocusLossString
-msgid "accept on focus loss"
-msgstr "accepteer op focus verlies"
-
-#: Connectors-Tools,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Connector Properties for {1}"
-msgstr "Verbinding Eigenschappen van {1}"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu_class>>chooseArrowGlyphFor:selector:
-msgid "Arrows"
-msgstr "Pijlen"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>renameEntry
-msgid "New key? "
-msgstr "Nieuwe sleutel? "
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>renameEntry
-msgid ""
-"sorry, that conflicts with\n"
-"the name of another\n"
-"entry in this dictionary"
-msgstr ""
-"sorry dat is in conflict met \n"
-"de naam van een ander \n"
-"reeds in dit woordenboek"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Copy the name of this graphic to the clipboard"
-msgstr "Kopieer de naam van deze grafiek naar knipselmap"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "copy name"
-msgstr "kopieer naam"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Find an entry by name"
-msgstr "Zoek invoer op naam"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "make new arrow"
-msgstr "maak een nieuwe pijl"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Open an Arrow editor"
-msgstr "Open een nieuwe pijlen bewerker"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Remove this arrow from the dictionary"
-msgstr "Verwijder deze pijl uit het woordenboek"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Rename this arrow"
-msgstr "Hernoem deze pijl"
-
-#: DAVServerDirectory,DAVClient>>isRetryNeeded
-msgid "An Internal Server Error Occured ({1})"
-msgstr "Een Interne Server Fout ({1})"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "KedamaWorld"
-msgstr "KedamaWereld"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A Kedama World with pre-made components"
-msgstr "Een Kadema Wereld met vooraf-gemaakte componenten"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Particles"
-msgstr "Deeltjes"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add patch to display list"
-msgstr "voeg een patch aan de display lijst toe"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add to patch display list"
-msgstr "voeg aan de patch display lijst toe"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add to turtle display list"
-msgstr "voeg toe aan de turtle display lijst"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add turtle to display list"
-msgstr "voeg turtle toe aanb display lijst"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "bottom edge mode"
-msgstr "onderkant modus"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "clear the patch display list"
-msgstr "verwijder alle patches uit de patch display lijst"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "clear the turtle display list"
-msgstr "maak de turtle display lijst leeg"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,StandardViewer>>likelyCategoryToShow
-msgid "kedama"
-msgstr "kedama"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "left edge mode"
-msgstr "linker zijkant modus"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "patch display list"
-msgstr "patch display lijst"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "patches to display"
-msgstr "patches die moeten worden afgebeeld"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pixels per patch"
-msgstr "pixels per patch"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove all from patch display list"
-msgstr "verwijder alles uit de patch display lijst"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove all from turtle display list"
-msgstr "verwijder alles van schildpad display lijst"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "right edge mode"
-msgstr "rechterzijde modus"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the object"
-msgstr "De kleur van het object"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the display scale"
-msgstr "de schaal"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of bottom edge"
-msgstr "de modus voor onderkant"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of left edge"
-msgstr "de modus voor linkerzijde"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of right edge"
-msgstr "de modus voor rechterzijde"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of top edge"
-msgstr "de modus voor bovenkant"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "top edge mode"
-msgstr "bovenkant modus"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle display list"
-msgstr "turtle display lijst"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtles to display"
-msgstr "turtles die moeten worden getoond"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "Add a new patch variable"
-msgstr "Voeg een nieuwe patch variabele toe"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "Add a new turtle"
-msgstr "Voeg een nieuwe turtle toe"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "add a new breed of turtle"
-msgstr "voeg een nieuwe familie van turtles toe"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "add a new patch variable"
-msgstr "voeg een nieuwe patch variable toe"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>setScale
-msgid "Set the number of pixels per patch (a number between 1 and 10)?"
-msgstr "Stel het aantal pixels per patch in (een getal tussen 1 en 10)?"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "patch"
-msgstr "patch"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "blue component from"
-msgstr "blauwe component van"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "blue component into"
-msgstr "blauwe component in"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "clear all patch"
-msgstr "verwijder alle patches"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "decay"
-msgstr "veroudering"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "decay patch variable"
-msgstr "verouderings patch variabele"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "diffuse"
-msgstr "verspreid"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "diffuse patch variable"
-msgstr "verspreidings patch variabele"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "diffusion rate"
-msgstr "mate van verspreiding"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "display type"
-msgstr "scherm type"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "evaporation rate"
-msgstr "mate van verdamping"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "green component from"
-msgstr "groene component van"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "green component into"
-msgstr "groene component in"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "how to map the value in cells to color"
-msgstr "hoe de waarde in cellen wordt afgebeeld naar kleur"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "merge blue component from another patch"
-msgstr "voeg samen met de blauwe component van een andere patch"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "merge green component from another patch"
-msgstr "voeg samen met groene component van een andere patch"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "merge red component from another patch"
-msgstr "voeg samen met de rode component van een andere patch"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "red component from"
-msgstr "rode component van"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "red component into"
-msgstr "rode component in"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "scale max"
-msgstr "vergroot maximaal"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "scale when log-based color conversion is used"
-msgstr ""
-"schaal in geval van een kleur aanpassing gebaseerd op een natuurlijk "
-"logaritme"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "shift amount"
-msgstr "hoeveelheid verplaatsing"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "shift amount when log-based color conversion is not used"
-msgstr ""
-"hoeveelheid verplaatsing in geval van een kleur aanpssing gebaseerd op een "
-"natuurlijk logaritme"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sniff range"
-msgstr "zoekgebied"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "split blue component into another patch"
-msgstr "splits de blauwe component af in een andere patch"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "split green component into another patch"
-msgstr "splits de groene component af in een nieuwe patch"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "split red component into another patch"
-msgstr "splits de rode componetn af in een nieuwe patch"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The distance to sample the values for calculating highest gradient."
-msgstr ""
-"De afstand tot voorbeeld waarden voor het bepalen van de maximale gradient."
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The rate for the decay function."
-msgstr "De rate voor de vergankelijkheids functie."
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The rate for the diffusion function."
-msgstr "De mate van de verspreidingsfunctie."
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "turtle"
-msgstr "schildpad"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "angle to"
-msgstr "hoek tot"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "blue component in"
-msgstr "blauwe component in"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "bounce on"
-msgstr "stuiter op"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "Change the heading of the object by the specified amount"
-msgstr "Verander the richting van het object met de aangegeven hoeveelheid"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "color from patch"
-msgstr "kleur van patch"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "color to patch"
-msgstr "kleur om te patchen"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "delete this turtle"
-msgstr "verwijder deze turtle"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "detect collision and bounce back"
-msgstr "detecteer botsing en stuiter terug"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "die"
-msgstr "sterf"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "distance to"
-msgstr "afstand tot"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "forward by"
-msgstr "voorwaarts met"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "get replicated"
-msgstr "wordt vermenigvuldigd"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "get the value at this position"
-msgstr "neem de waarde op deze positie"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "green component in"
-msgstr "groene component in"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "heading"
-msgstr "richting"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "kedama turtle"
-msgstr "kedama schildpad"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "kedama turtle color"
-msgstr "kedama schildpad kleur"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "Moves the object forward in the direction it is heading"
-msgstr "Verplaats het object voorwaarts in zijn huidige richting"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "make my color specified in the patch"
-msgstr "zet mijn kleur in de patch"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "patch value in"
-msgstr "patch waarde in"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "red component in"
-msgstr "rode component in"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "returns a copy of this turtle"
-msgstr "geeft een kopie van deze turtle"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "returns a turtle of specified breed at my position."
-msgstr "retourneert een turtle van de aangegeven familie op mijn positie."
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "set the number of turtles"
-msgstr "stel het aantal turtles in"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "store my color into the patch"
-msgstr "bewaar mijn kleur in de patch"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The angle to another turtle"
-msgstr "De hoek ten opzichte van een andere turtle"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The blue component in specified patch."
-msgstr "De blauwe component in de aangegeven patch."
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The distance to another turtle"
-msgstr "De afstand tot een ander schildpad"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The flag that governs the visibility of turtle"
-msgstr "De vlag die de zichtbaarheid van het schildpad aangeeft"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The green component in specified patch."
-msgstr "De groene component in de aangegeven patch."
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The red component in specified patch."
-msgstr "De rode component in de aangegeven patch."
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "The x coordinate"
-msgstr "De x coördinaat"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "The y coordinate"
-msgstr "De y coördinaat"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "turn by"
-msgstr "draaien met"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle count"
-msgstr "aantal turtles"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle of"
-msgstr "turtle uit"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle visible"
-msgstr "turtle zichtaar"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "up hill"
-msgstr "helling op"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "uphill of the implicit at my location"
-msgstr "aan de bovenkant van het vanzelfsprekende op mijn lokatie"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "Which direction the object is facing. 0 is straight up"
-msgstr "De richting die het object opkijkt. 0 betekent recht omhoog"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "y"
-msgstr "y"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaWhoSearchingViewer>>addNamePaneTo:,KedamaWhoSearchingViewer>>addNamePaneTo:
-msgid "Turtle"
-msgstr "Schildpad"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaWhoSearchingViewer>>addNamePaneTo:
-msgid "Type a number into the pane to specify the individual turtle."
-msgstr "Type een getal om de individuele turtle te selecteren."
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "browse state handler class"
-msgstr "bekijk de state handler class"
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "clear log"
-msgstr "maak de log leeg"
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging all but move and step events"
-msgstr "verwijder alle log gegevens behalve verplaatsing and stap events"
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging event..."
-msgstr "start het loggen van een event..."
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging move events"
-msgstr "start het loggen van verplaatsings gebeurtenissen"
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging step events"
-msgstr "start het loggen van stappen"
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "stop logging all events"
-msgstr "stop het loggen van alle gebeurtenissen"
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "stop logging event..."
-msgstr "stop het loggen van gebeurtenissen..."
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "view log"
-msgstr "bekijk de log"
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "view state hierarchy"
-msgstr "bekijk de toestands hierachie"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageAsBackground
-msgid "background"
-msgstr "achtergrond"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageAsBackground
-msgid "use graphic as background"
-msgstr "gebruik de afbeelding als achtergrond"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageAsBackground
-msgid "use the graphic as the background for the desktop"
-msgstr "gebruik de afbeelding als achtergrond voor de desktop"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectoryWithSubdirectories
-msgid "import all images from here and subdirectories"
-msgstr "importeer alle afbeeldingen in deze map en submappen"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectoryWithSubdirectories
-msgid "import subdirs"
-msgstr "importeer submappen"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectoryWithSubdirectories
-msgid "Load all graphics found in this directory and its subdirectories, adding them to the ImageImports repository."
-msgstr ""
-"Laad alle afbeeldingen in deze map en al zijn submappen, and voeg ze toe aan "
-"de GeïmporteerdeAfbeeldingen repository."
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectory
-msgid "import all images from this directory"
-msgstr "importeer alle afbeeldingen in deze map"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectory
-msgid "import dir"
-msgstr "importeer map"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectory
-msgid "Load all graphics found in this directory, adding them to the ImageImports repository."
-msgstr ""
-"Laad alle afgeeldingen in deze directory, en voeg ze toe aan de "
-"GeïmporteerdeAfbeeldingen repository."
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImports
-msgid "import"
-msgstr "importeer"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImports
-msgid "Load a graphic, placing it in the ImageImports repository."
-msgstr ""
-"Laad een afbeeling en plaats hem in de GeïmporteerdeAfbeelingen repository."
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImports
-msgid "read graphic into ImageImports"
-msgstr "lees een afbeelding in de GeïmporteerdeAfbeeldingen repository"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceOpenImageInWindow
-msgid "open a graphic file in a window"
-msgstr "open een afbeelding in een venster"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form>>setAsBackground
-msgid "set background to a picture"
-msgstr "stel achtergrond in als een afbeelding"
-
-#: Graphics-Primitives,Color>>addFillStyleMenuItems:hand:from:,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "change color..."
-msgstr "verander de kleur..."
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Bold"
-msgstr "Vet"
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Italic"
-msgstr "Cursief"
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Narrow"
-msgstr "Smal"
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Normal"
-msgstr "Normaal"
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "StruckOut"
-msgstr "Doorgestreept"
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Underlined"
-msgstr "Onderstreept"
-
-#: Graphics-Text,HostFont_class>>fontNameFromUser,StrikeFont_class>>hostFontFromUser
-msgid "Choose your font"
-msgstr "Kies je lettertype"
-
-#: Graphics-Text,StrikeFont_class>>fromUser:allowKeyboard:
-msgid "external font"
-msgstr "extern lettertype"
-
-#: Graphics-Text,StrikeFont_class>>fromUser:allowKeyboard:,TextStyle_class>>addNewStyle:
-msgid "new size"
-msgstr "nieuwe grootte"
-
-#: Graphics-Text,TextStyle_class>>addNewStyle:
-msgid "new font name"
-msgstr "nieuwe lettertype naam"
-
-#: Graphics-Text,TextStyle_class>>emphasisMenuForFont:target:selector:highlight:
-msgid "emphasis"
-msgstr "nadruk"
-
-#: Graphics-Text,TextStyle_class>>fontSizeSummary
-msgid "Font styles and sizes"
-msgstr "Lettertype stijl en grootte"
-
-#: Graphics-Text,TextStyle>>addNewFontSizeDialog:
-msgid "Enter the point size"
-msgstr "Puntgrootte invullen"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>advancedSubMenu,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "turn off repeat (now on)"
-msgstr "herhaling uitzetten (nu aan)"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>advancedSubMenu,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "turn on repeat (now off)"
-msgstr "herhaling aanzetten (nu uit)"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>invokeMenu,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "advanced"
-msgstr "geavanceerd"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>invokeMenu,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "next frame (->)"
-msgstr "volgende frame (->)"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>invokeMenu,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "open file (o)"
-msgstr "open bestand (o)"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>invokeMenu,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "play (p)"
-msgstr "afspelen (p)"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>invokeMenu,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "previous frame (<-)"
-msgstr "vorig frame (<-)"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>invokeMenu,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "rewind (r)"
-msgstr "terugspoelen (r)"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>invokeMenu,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "stop (s)"
-msgstr "stoppen (s)"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>invokeMenu,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "zoom"
-msgstr "inzoomen"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>openFileNamed:,MPEGDisplayMorph>>openFileNamed:,MPEGDisplayMorph>>openSubtitlesFileNamed:
-msgid "File not found: {1}"
-msgstr "Bestand niet gevonden: {1}"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>zoomSubMenu,MPEGDisplayMorph>>zoomSubMenu
-msgid "turn off full screen"
-msgstr "volledig scherm uitzetten"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>zoomSubMenu,MPEGDisplayMorph>>zoomSubMenu
-msgid "turn on full screen"
-msgstr "volledig scherm aanzetten"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Player for OGG movies"
-msgstr "Een speler voor OGG films"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>addButtonRow,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow
-msgid "Open"
-msgstr "Open"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A graphic for the current frame"
-msgstr "Een afbeelding voor het huidige frame"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A number representing the current position of the movie/sound."
-msgstr "Een getal dat de huidige positie van de film/het geluid aangeeft."
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A number representing the volume of the movie."
-msgstr "Een getal dat het volume van de film aangeeft."
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frame graphic"
-msgstr "frame afbeelding"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "is running"
-msgstr "speelt af"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Length of this movie in number of frames"
-msgstr "Lengte van deze film in aantal frames"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Length of this movie in seconds"
-msgstr "Lengte van deze film in seconden"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "movie controls"
-msgstr "film bediening"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Play until the given position, then stop"
-msgstr "Speel af tot de aangegeven positie, en stop dan"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "play until position"
-msgstr "speel tot positie"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "position"
-msgstr "positie"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Rewind the movie/sound"
-msgstr "Film/geluid terugspoelen"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Start playing the movie/sound"
-msgstr "Film/geluid afspelen"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Stop playing the movie/sound"
-msgstr "Film/geluid uitzetten"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The name for the video file"
-msgstr "Naam van het videobestand"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "total frames"
-msgstr "frames totaal"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "total seconds"
-msgstr "seconden totaal"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "video file name"
-msgstr "naam video bestand"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "volume"
-msgstr "volume"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the movie/sound is being played"
-msgstr "Of de film/het geluid wordt afgespeeld"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the movie/sound will play in an endless loop"
-msgstr "Of de film/het geluid in een eindeloze lus wordt afgespeeld"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>addPositionSlider,GStreamerMoviePlayerMorph>>addPositionSliderIn:,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSlider,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSliderIn:,ScorePlayerMorph>>scrollControl
-msgid " end"
-msgstr " einde"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>addPositionSlider,GStreamerMoviePlayerMorph>>addPositionSliderIn:,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSlider,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSliderIn:,ScorePlayerMorph>>scrollControl
-msgid "start "
-msgstr "start "
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>addVolumeSlider,GStreamerMoviePlayerMorph>>addVolumeSliderIn:,MPEGMoviePlayerMorph>>addVolumeSliderIn:
-msgid " soft "
-msgstr " zacht "
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>addVolumeSlider,GStreamerMoviePlayerMorph>>addVolumeSliderIn:,MPEGMoviePlayerMorph>>addVolumeSliderIn:,ScorePlayerMorph>>volumeControl
-msgid " loud"
-msgstr " luid"
-
-#: Kernel-Classes,ClassDescription>>printMethodChunk:withPreamble:on:moveSource:toFile:
-msgid "** ERROR! THIS SCRIPT IS MISSING ** "
-msgstr "** FOUT! DIT SCRIPT IS ONVINDBAAR ** "
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLn
-msgid "Ln of a nonpositive number, "
-msgstr "Ln van een niet-positief getal, "
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLn
-msgid "Ln of negative number, "
-msgstr "Ln van een negatief getal, "
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLog
-msgid "log of a nonpositive number, "
-msgstr "log van een niet-positief getal, "
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLog
-msgid "logarithm does not exist"
-msgstr "logaritme bestaat niet"
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeSquareRoot
-msgid "square root of negative number"
-msgstr "kwadraat van negatief nummer"
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>truncated
-msgid "Cannot truncate this number"
-msgstr "Kan dit getal niet afkappen"
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>/
-msgid "division by zero"
-msgstr "deling door nul"
-
-#: Kernel-Numbers,Integer>>safeFactorial
-msgid "Factorial not defined for negative numbers"
-msgstr "Faculteitsfunctie niet gedefinieerd voor negatieve getallen"
-
-#: Kernel-Numbers,Number_class>>readEToyNumberFrom:
-msgid ""
-" is not a number;\n"
-"please correct and try again"
-msgstr ""
-" is geen getal;\n"
-"corrigeer dit en probeer het nog eens"
-
-#: Kernel-Objects,Object_class>>windowColorSpecification
-msgid "Other windows without color preferences."
-msgstr "Andere vensters zonder kleur voorkeuren."
-
-#: Kernel-Objects,Object>>checkboxWithSelector:getSelector:label:balloonHelp:
-msgid "checkbox"
-msgstr "vakje"
-
-#: Kernel-Objects,Object>>deprecatedExplanation:,Object>>deprecated:explanation:
-msgid "{1} has been deprecated. {2}"
-msgstr "{1} wordt niet langer ondersteund. {2}"
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "MaybePutAnotherCategoryHere"
-msgstr "MisschienPlaatsAndereCategorieHier"
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "Put the balloon help here"
-msgstr "Plaats de ballon assistentie hier"
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "PutACategoryHere"
-msgstr "PlaatsCategorieHier"
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "PutFormalNameHere"
-msgstr "PlaatsOfficieleNaamHier"
-
-#: Kernel-Objects,Object>>errorNotIndexable
-msgid "Instances of {1} are not indexable"
-msgstr "Exemplaren van {1} zijn niet indexeerbaar"
-
-#: Kernel-Objects,UndefinedObject>>descriptionForPartsBin
-msgid "ClipboardText"
-msgstr "KlembordTekst"
-
-#: Kernel-Objects,UndefinedObject>>descriptionForPartsBin
-msgid "This object will always show whatever is on the text clipboard, in a scrollable pane."
-msgstr ""
-"Dit object zal altijd tonen wat er op het plakbord staat, in een rollend "
-"venster."
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,CodeHolder>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "what to show..."
-msgstr "wat er wordt getoond..."
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,CodeHolder>>offerWhatToShowMenu,CodeHolder>>offerWhatToShowMenu
-msgid "What to show"
-msgstr "Wat er wordt getoond"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,MethodHolder>>addModelMenuItemsTo:forMorph:hand:
-msgid "whose script is this?"
-msgstr "van wie is dit script?"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "debug it"
-msgstr "debug het"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "explore it (I)"
-msgstr "verken het (I)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "show bytecodes"
-msgstr "toon de bytecodes"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "browse it (b)"
-msgstr "blader er doorheen (b)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "change sets with it"
-msgstr "verander er de verzamelingen mee"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu,Project>>chooseNaturalLanguage
-msgid "choose language"
-msgstr "kies een taal"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "class comments with it"
-msgstr "klasseer commentaar hiermee"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "class names containing it"
-msgstr "class namen die het bevatten"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "definition of word"
-msgstr "definitie van het woord"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "explain"
-msgstr "leg uit"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "file it in (G)"
-msgstr "archiveer het in (G)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "implementors of it (m)"
-msgstr "implementeers van it (m)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "method source with it"
-msgstr "de bron van de methode erbij"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "method strings with it (E)"
-msgstr "methode rij erbij (E)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "pretty print"
-msgstr "print netjes"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "pretty print with color"
-msgstr "print netjes met kleur"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "printer setup"
-msgstr "printer instellingen"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "recognizer (r)"
-msgstr "herkenner (r)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "references to it (N)"
-msgstr "verwijzingen naar het (N)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu,Workspace>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "save contents to file..."
-msgstr "bewaar de inhoud in een bestand..."
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "selectors containing it (W)"
-msgstr "kiezer die dit bevat (W)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "send contents to printer"
-msgstr "stuurt inhoud naar printer"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "senders of it (n)"
-msgstr "verstuurder hiervan (n)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "set alignment..."
-msgstr "stel de uitlijning in..."
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "set font... (k)"
-msgstr "kies een lettertype... (k)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "set style... (K)"
-msgstr "kies een stijl... (K)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "spawn (o)"
-msgstr "uitbreiden (o)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "special menu..."
-msgstr "speciaal menu..."
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "tiles from it"
-msgstr "tegels van het"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "translate it"
-msgstr "vertaal het"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "verify spelling of word"
-msgstr "verifieer de spelling van het woord"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "centered"
-msgstr "gecentreerd"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "justified"
-msgstr "uitgevuld"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "left flush"
-msgstr "links uitgevuld"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "right flush"
-msgstr "rechts uitgevuld"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "bold"
-msgstr "vet"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "italic"
-msgstr "cursief"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "narrow"
-msgstr "smal"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "struck out"
-msgstr "doorgestreept"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "underlined"
-msgstr "onderstreept"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>compareToClipboard
-msgid "Comparison to Clipboard"
-msgstr "Vergelijking met Plakbord"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>compareToClipboard
-msgid "Exact match"
-msgstr "Exacte overeenkomst"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>find
-msgid "Find what?"
-msgstr "Wat zoeken?"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>saveContentsInFile
-msgid "nothing to save."
-msgstr "niets om te bewaren."
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>sendContentsToPrinter
-msgid "nothing to print."
-msgstr "niets om af te drukken."
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ScreenController>>quit,TheWorldMenu>>quitSession
-msgid "Save changes before quitting?"
-msgstr "Instelling bewaren voor afsluiten?"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ScreenController>>setDisplayDepth
-msgid ""
-"Choose a display depth\n"
-"(it is currently {1})"
-msgstr ""
-"Kies een scherm diepte\n"
-"(op dit moment {1})"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,StringHolder_class>>windowColorSpecification
-msgid "A place for text in a window."
-msgstr "Een plaats voor tekst in een venster."
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,Workspace>>acceptDroppedMorphsWording
-msgid "<no> create textual references to dropped morphs"
-msgstr "<nee> maak tekst referenties voor gedropte morfs"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,Workspace>>acceptDroppedMorphsWording
-msgid "<yes> create textual references to dropped morphs"
-msgstr "<ja> maak testuele referenties voor gedropte morfs"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,Workspace>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "append contents of file..."
-msgstr "voeg inhoud van file toe..."
-
-#: MCInstaller,MczInstaller_class>>serviceLoadVersion
-msgid "load a package version"
-msgstr "laad een pakket versie"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>columnPrototype
-msgid "Things dropped into here will automatically be organized into a column. Once you have added your own items here, you will want to remove the sample colored rectangles that this started with, and you will want to change this balloon help message to one of your own!"
-msgstr ""
-"Dingen die hierin worden gesleept, worden automatisch in een kolom geordend. "
-"Zodra jij jouw eigen items hier hebt toegevoegd, wil je de voorbeeld, "
-"gekleurde rechthoeken weg halen waarmee dit begonnen is, en verder is het "
-"een goed idee om je eigen ballon hulp tekst toe te voegen!"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>rowPrototype
-msgid "Things dropped into here will automatically be organized into a row. Once you have added your own items here, you will want to remove the sample colored eggs that this started with, and you will want to change this balloon help message to one of your own!"
-msgstr ""
-"Dingen die hierin worden gesleept worden automatisch in een rij geordend. "
-"Zodra je jouw eigen items hier hebt geplaatst, dan is wil je de voorbeeld-"
-"gekleurde ei-vormige vormen waarmee dit allemaal begon weghalen, verder is "
-"het een goed idee om je eigen ballon hulp tekst toe te voegen!"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An object that presents the things within it in a column"
-msgstr "Een object dat de dingen die het bevat presenteerd in een kolom"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An object that presents the things within it in a row"
-msgstr "Een object dat de dingen die het bevat presenteerd in een rij"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Column"
-msgstr "Kolom"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Row"
-msgstr "Rij"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "cell inset"
-msgstr "cell afstand"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Horizontal resizing"
-msgstr "Wijzig horizontale afmeting"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "h resizing"
-msgstr "h afmeting aanpassen"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "List direction"
-msgstr "Lijst richting"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryLayout,Morph>>addLayoutMenuItems:hand:
-msgid "layout"
-msgstr "opmaak"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "layout inset"
-msgstr "layout inkadering"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "list centering"
-msgstr "lijst centrering"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "list direction"
-msgstr "lijst richting"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The cell inset"
-msgstr "Afstand binnen cel"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The layout inset"
-msgstr "Afstand binnen layout"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The list centering"
-msgstr "De lijst centrering"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Vertical resizing"
-msgstr "Wijzigen verticale afmeting"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "v resizing"
-msgstr "v afmeting wijzigen"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Wrap direction"
-msgstr "Inpak richting"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "wrap direction"
-msgstr "inpak richting"
-
-#: Morphic-Basic,AnimatedImageMorph_class>>serviceOpenGIFInWindow,FlashMorphReader_class>>serviceOpenAsFlash,Form_class>>serviceOpenImageInWindow,MoviePlayerMorph_class>>serviceOpenAsMovie,MPEGMoviePlayerMorph_class>>serviceOpenInMPEGPlayer,MPEGMoviePlayerMorph_class>>serviceOpenInMPEGPlayer,ScorePlayerMorph_class>>servicePlayMidiFile,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "open"
-msgstr "open"
-
-#: Morphic-Basic,AnimatedImageMorph_class>>serviceOpenGIFInWindow
-msgid "open a GIF graphic file in a window"
-msgstr "open een GIF afbeelding in een venster"
-
-#: Morphic-Basic,AnimatedImageMorph_class>>serviceOpenGIFInWindow,Form_class>>serviceOpenImageInWindow
-msgid "open graphic in a window"
-msgstr "open een afbeelding in een venster"
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A smooth wiggly curve, or a curved solid. Shift-click to get handles and move the points. Using the halo menu, can be coverted into a polygon, and can be made \"open\" rather than closed."
-msgstr ""
-"Een gladde kronkelende curve, of een kronkelende vorm. Shift-click om de "
-"aangrijpingspunten te verplaatsen. Gebruik het halo menu, kan worden "
-"omgezet in een polygoon, en kan open \"open\" worden gemaakt in plaats van "
-"gesloten."
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin,JoystickMorph_class>>descriptionForPartsBin,KedamaMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,ObjectsTool>>tabsForCategories,PasteUpMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,SimpleSliderMorph_class>>descriptionForPartsBin,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,TrashCanMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Basic"
-msgstr "Basis"
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curve"
-msgstr "Kromme"
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A curve"
-msgstr "Een kromme"
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A curved line with an arrowhead. Shift-click to get handles and move the points."
-msgstr ""
-"Een gekromde lijn met een pijlpunt. Shift-click om aangrijpingspunten te "
-"verplaatsen."
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curvy Arrow"
-msgstr "Gekromde Pijl"
-
-#: Morphic-Basic,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An elliptical or circular shape"
-msgstr "Een elliptisch of cirkelvormige vorm"
-
-#: Morphic-Basic,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Ellipse"
-msgstr "Ellips"
-
-#: Morphic-Basic,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "An ellipse or circle"
-msgstr "Een ellipse of een cirkel"
-
-#: Morphic-Basic,EmbeddedWorldBorderMorph>>initialize
-msgid ""
-"This is the frame of an embedded project. Click on the colored boxes:\n"
-"blue - expand or reduce\n"
-"yellow - app view\n"
-"red - factory view\n"
-"cyan - full view\n"
-"white - enter the project completely"
-msgstr ""
-"Dit is het venster van een intern project. Klik op een gekleurde blokken:\n"
-"blauw - vergroot of verklein\n"
-"geel - app tonen\n"
-"rood - factory tonen\n"
-"cyaan - volledig venster\n"
-"wit - stap het project binnen"
-
-#: Morphic-Basic,FlexMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "update from original"
-msgstr "aanpassing van het origineel"
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A non-editable picture. If you use the Paint palette to make a picture, you can edit it afterwards."
-msgstr ""
-"Een afbeelding die niet kan worden gewijzigd. Als je het Paint palet "
-"gebruikt om een afbeelding te maken, dan kun je het achteraf wijzigen."
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Image"
-msgstr "Afbeelding"
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph>>opacityString
-msgid "opaque"
-msgstr "niet-transparent"
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph>>readFromFile
-msgid "Please enter the image file name"
-msgstr "Type de naam van het bestand"
-
-#: Morphic-Basic,LineMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A straight line. Shift-click to get handles and move the ends."
-msgstr ""
-"Een rechte lijn. Shift-click voor het tonen van de aangrijpingspunten en "
-"verplaats de uiteinden."
-
-#: Morphic-Basic,LineMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Line"
-msgstr "Lijn"
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "extract this frame"
-msgstr "extraheer dit frame"
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "movie..."
-msgstr "film..."
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "next frame"
-msgstr "volgend frame"
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play loop"
-msgstr "speel loop"
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "play once"
-msgstr "speel eenmalig"
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "previous frame"
-msgstr "vorig frame"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A series of connected line segments, which may be a closed solid, or a zig-zag line. Shift-click to get handles and move the points."
-msgstr ""
-"Een serie aaneengesloten lijn segmenten, mogelijk een gesloten vorm, of een "
-"zig-zag lijn. Shift-click voor de aangrijpingspunten en verplaats de "
-"punten."
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A line with an arrowhead. Shift-click to get handles and move the ends."
-msgstr ""
-"Een lijn met een pijlpunt. Shift-click voor de aangrijpingspunten en om de "
-"uiteinden te verplaatsen."
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A three-sided polygon."
-msgstr "Een driezijdige polygoon."
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Triangle"
-msgstr "Driehoek"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "customize arrows"
-msgstr "pas pijlen aan"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "specify dashed line"
-msgstr "kies een onderbroken lijn"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "standard arrows"
-msgstr "standaard pijlen"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add a vertex at my current cursor position"
-msgstr "Voeg een punt toe op mijn huidig cursor positie"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add a vertex at the beginning of my vertices list"
-msgstr "Voeg een punt toe aan het begin van mijn lijst met punten"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add a vertex to the end of my vertices list"
-msgstr "Voeg een punt toe aan het eind van mijn lijst met punten"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "add a vertex at beginning"
-msgstr "voeg een punt toe aan het begin"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "add a vertex at end"
-msgstr "voeg een punt toe aan het eind"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StarMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many vertices are within me"
-msgstr "Hoeveel punten herberg ik in me"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "insert a vertex at cursor"
-msgstr "voeg een punt toe bij de cursor"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "line is curved"
-msgstr "lijn is gekromd"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "line is opened"
-msgstr "lijn is open"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "polygon"
-msgstr "polygoon"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove a vertex at the vertex cursor"
-msgstr "Verwijder een punt bij de punt cursor"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove all vertices but my current cursor position vertex"
-msgstr "Verwijder alle punten behalve mijn huidige cursor positie punt"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove the vertex at my current cursor position"
-msgstr "Verwijder het punt op mijn huidige cursor positie"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "remove all vertices but cursor"
-msgstr "verwijder alle punten behalve cursor"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove at vertex cursor"
-msgstr "verwijder op punt cursor"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "remove the vertex at cursor"
-msgstr "verwijder het punt op cursor positie"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Shuffle the vertices"
-msgstr "Schud de punten"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "showing handles"
-msgstr "toon aangrijpingspunten"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "shuffle vertices"
-msgstr "schud punten"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The index of the chosen vertex of vertices"
-msgstr "De index van het gekozen punt"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The x coodinate value at the vertex cursor"
-msgstr "Het x coördinaat van punt cursor"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The y coodinate value at the vertex cursor"
-msgstr "Het y coördinaat van de punt cursor"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "vertex cursor"
-msgstr "punt cursor"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StarMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "vertices count"
-msgstr "aantal punten"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the handles are showing"
-msgstr "Of de aangrijpingspunten worden getoond"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the line is curved"
-msgstr "Of de lijn gekromd is"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the line is opened"
-msgstr "Of de lijn open is"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "x at cursor"
-msgstr "x op cursor positie"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "y at cursor"
-msgstr "y op cursor positie"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>customizeArrows:
-msgid ""
-"Move cursor left and right\n"
-"to change arrow length and style.\n"
-"Move it up and down to change width.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-"Verplaats de cursor naar links en rechts\n"
-"om de lengte en stijl aan te passen.\n"
-"Beweeg naar boven en beneden om de breedte aan te passen.\n"
-"Klik wanneer je klaar bent."
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>openOrClosePhrase,VideoDevice>>closedFrame
-msgid "closed"
-msgstr "gesloten"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>smoothPhrase
-msgid "curve"
-msgstr "kromme"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>specifyDashedLine
-msgid ""
-"Enter a dash specification as\n"
-"{ major dash length. minor dash length. minor dash color }\n"
-"The major dash will have the normal border color.\n"
-"A blank response will remove the dash specification.\n"
-"[Note: You may give 5 items as, eg, {10. 5. Color white. 0. 3}\n"
-"where the 4th ityem is zero, and the 5th is the number of pixels\n"
-"by which the dashes will move in each step of animation]"
-msgstr ""
-"Definieer een onderbroken lijn als\n"
-"{ lengte van grote streep. lengte van kleine streep. kleur van kleine streep "
-"}\n"
-"De grote streep zal een normale rand kleur hebben.\n"
-"Wanneer je niets invult dan wordt de definitie van de onderbroken lijn "
-"verwijderd.\n"
-"[Let op: Je kunt 5 items opgeven, zoals bijv, {10. 5. Kleur wit. 0. 3}\n"
-"waarbij het 4de item nul is, en het 5de is het aantal pixels waarmee de "
-"strepen worden\n"
-"verplaatst iedere stap van de animatie]"
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A rectangular shape, with border and fill style"
-msgstr "Een rechthoekige vorm, met een border een vulkleur"
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with a diagonal gradient"
-msgstr "Een rechthoek met een diagonale gradient"
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with a horizontal gradient"
-msgstr "Een rechthoek met een horizontale gradient"
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Gradient"
-msgstr "Helling"
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Gradient (slanted)"
-msgstr "Helling (aflopend)"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Sketch"
-msgstr "Schets"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addBorderToShape:
-msgid "Please enter the desired border width"
-msgstr "Vul de gewenste border breedte in"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "call this my base graphic"
-msgstr "maak dit mijn basis afbeelding"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "restore base graphic"
-msgstr "herstel basis afbeelding"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set as background"
-msgstr "stel in als achtergrond"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "base graphic"
-msgstr "basis afbeelding"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "graphics"
-msgstr "afbeeldingen"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How the picture should change when the heading is modified"
-msgstr ""
-"Hoe de afbeelding moet worden aangepast wanneer de richting wordt aangepast"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "look like"
-msgstr "lijk op"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Make my picture be the one I remember in my baseGraphic"
-msgstr ""
-"Maak mijn afbeelding de afbeelding die wordt onthouden als basis afbeelding"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "rotation style"
-msgstr "rotatie stijl"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The picture currently being worn"
-msgstr "De afgebeelding die op dit moment wordt gedragen"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The picture originally painted for this object, but can subsequently be changed via menu or script"
-msgstr ""
-"De afbeelding die oorpsronkelijk werd getekend voor dit object, maar kan "
-"vervolgens worden aangepast via het menu of script"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "wear the costume of..."
-msgstr "draag het kostuum van..."
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>callThisBaseGraphic,SketchMorph>>restoreBaseGraphicFromMenu
-msgid ""
-"oops, this menu is a for a morph that\n"
-"has been replaced, probably because a\n"
-"\"look like\" script was run. Please dismiss\n"
-"the menu and get a new one!. Sorry!"
-msgstr ""
-"oeps, dit menu is voor een animatie die\n"
-"vervangen is, waarschijnlijk een \"lijkt op\"\n"
-"scripts is gedraaid. Verlaat alstublieft\n"
-"het menu en neem een nieuwe! Sorry!"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>callThisBaseGraphic
-msgid "this already *was* your baseGraphic"
-msgstr "dit *was* je basisAfbeelding al"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>collapse
-msgid "A collapsed version of {1}. Click to open it back up."
-msgstr "Een weggestopte versie van {1}. Klik om het opnieuw te openen."
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>recolorPixelsOfColor:
-msgid "choose the color you want to replace"
-msgstr "kies de kleur die wilt aanpassen"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>recolorPixelsOfColor:
-msgid "now choose the color you want to replace it with"
-msgstr "kies nu de kleur waarmee je het wilt vervangen"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>reduceColorPalette:
-msgid ""
-"Please enter a number greater than one.\n"
-"(note: this cannot be undone, so answer zero\n"
-"to abort if you need to make a backup first)"
-msgstr ""
-"Geef alsjeblieft een nummer groter dan 1.\n"
-"(let op dit kan niet ongedaan gemaakt worden, dus geef nul\n"
-"als je het wilt afbreken om eerst een backup te maken)"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>restoreBaseGraphicFromMenu
-msgid "This object is *already* showing its baseGraphic"
-msgstr "Dit object *toont* zijn basis afbeelding al"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>useInterpolationString
-msgid "smooth image"
-msgstr "poets de afbeelding op"
-
-#: Morphic-Basic,StringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change emphasis"
-msgstr "pas nadruk aan"
-
-#: Morphic-Basic,StringMorph>>usePangoString,TextMorph>>usePangoString
-msgid "use pango"
-msgstr "gebruik pango"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A raw piece of text which you can edit into anything you want"
-msgstr "Een stuk tekst dat je kunt aanpassen in wat je maar wilt"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A text field with border"
-msgstr "Een tekst veld met een border"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text (border)"
-msgstr "Tekst (border)"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add predecessor"
-msgstr "voeg voorloper toe"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add successor"
-msgstr "voeg achtervoegsel toe"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "code pane menu..."
-msgstr "code venster menu..."
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "code pane shift menu..."
-msgstr "code venster shit menu..."
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "fill owner's shape"
-msgstr "vul de vorm van de eigenaar"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "follow owner's curve"
-msgstr "volg de curve van de eigenaar"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "holder for characters"
-msgstr "iets om karakters in te bewaren"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "rectangular bounds"
-msgstr "rechthoekige afmetingen"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reverse direction"
-msgstr "omgekeerde richting"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set baseline"
-msgstr "stel de baseline in"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "text margins..."
-msgstr "tekst marges..."
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "text color..."
-msgstr "tekst kleur..."
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFitAndWrapItemsTo:
-msgid "When checked, bounds are automatically adjusted to fit the contents."
-msgstr ""
-"Wanneer aangevinkt, dan worden de grenzen automatisch zo ingesteld dat de "
-"inhoud past."
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFitAndWrapItemsTo:
-msgid "When checked, contents will automatically be translated upon a locale change"
-msgstr ""
-"Als aangevinkt wordt de inhoud automatisch vertaald bij een plaatselijke "
-"wijziging"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFitAndWrapItemsTo:
-msgid "When checked, text is automatically wrapped to fit horizontally within the boundaries specifed."
-msgstr ""
-"Wanneer aangevinkt, dan wordt automatisch de tekst aan het eind naar de "
-"volgende regel verplaatst om binnen de aangegeven grenzen te passen."
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the text"
-msgstr "De kleur van de tekst"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "font for entire text..."
-msgstr "lettertype voor gehele tekst..."
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addTranslationItemsTo:
-msgid "translations..."
-msgstr "vertaalwerk..."
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>autoFitString
-msgid "text auto fit"
-msgstr "tekst automatisch passend"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>changeMargins:
-msgid ""
-"Move cursor down and to the right\n"
-"to increase margin inset.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-"Beweeg cursor omlaag en naar rechts\n"
-"om vergroting van toepassing kantlijn.\n"
-"Klik als klaar."
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>changeMargins:
-msgid "margin change for "
-msgstr "kantlijn veranderen voor "
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>translatableString
-msgid "translatable"
-msgstr "vertaalbaar"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>wrapString
-msgid "text wrap to bounds"
-msgstr "tekst binnen de grenzen nar volgende regel verplaatsen"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "hide page controls"
-msgstr "verberg pagina bediening"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "show page controls"
-msgstr "weergeef pagina bediening"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>addCustomMenuItems:hand:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "book..."
-msgstr "boek..."
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Add a new page after this one"
-msgstr "Voeg toe een nieuwe pagina na deze"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Click here to get a menu of options for this book."
-msgstr "Klik hier voor de menukeuzes voor dit boek."
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Delete this page"
-msgstr "Verwijder deze pagina"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Fewer controls"
-msgstr "Minder bediening"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Final page"
-msgstr "Einde pagina"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "First page"
-msgstr "Eerste pagina"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BooklikeMorph>>minimumControlSpecs,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs,QuickGuideMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Next page"
-msgstr "Volgende pagina"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BooklikeMorph>>minimumControlSpecs,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs,QuickGuideMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Previous page"
-msgstr "Vorige pagina"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>pageControlsAtTopString,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page controls at top"
-msgstr "bediening pagina bovenaan"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>pageControlsShortString,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page controls short"
-msgstr "paginabesturing kort"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs
-msgid "More controls"
-msgstr "Meer besturing"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>showingFullScreenString
-msgid "view pages full-screen"
-msgstr "pagina's op volledig scherm bekijken"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>showingPageControlsString
-msgid "page controls visible"
-msgstr "pagina besturing zichtbaar"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>alreadyInFromUrl:
-msgid "This book is already open in some project"
-msgstr "Dit boek is al in een project geopend"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>descriptionForPartsBin,EventRecorderMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,EventRecordingSpace_class>>descriptionForPartsBin,InternalThreadNavigationMorph_class>>descriptionForPartsBin,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,MPEGMoviePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin,PianoKeyboardMorph_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControls_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControlsMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,ScorePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin,SoundLibraryTool_class>>descriptionForPartsBin,SpectrumAnalyzerMorph_class>>descriptionForPartsBin,VideoMorph_class>>descriptionForPartsBin,WaveEditor_class>>descriptionForPartsBin,WsPhonePadMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsWorldStethoscopeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Multimedia"
-msgstr "Multimedia"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Multi-page structures"
-msgstr "Meer-pagina structuur"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>isInWorld:withUrl:
-msgid "Book may be open in some other project"
-msgstr "Het boek kan in een ander project geopend zijn"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>openFromFile:,Morph_class>>fromFileName:
-msgid ""
-"Can only load a single morph\n"
-"into an mvc project via this mechanism."
-msgstr ""
-"Kan alleen maar één enkele animatie\n"
-"in een mvc project openen met dit mechanisme."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A button that takes you to the next page"
-msgstr "Een knop die je naar de volgende pagina brengt"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A button that takes you to the previous page"
-msgstr "Een knop die jou terugbrengt naar de vorige pagina"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A multi-paged structure"
-msgstr "Een multi-pagina structuur"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "NextPage"
-msgstr "VolgendePagina"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "PreviousPage"
-msgstr "VorigePagina"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>serviceLoadAsBook
-msgid "load as book"
-msgstr "laad als boek"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>serviceLoadAsBook
-msgid "open as bookmorph"
-msgstr "open als boekanimatie"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>acceptSortedContentsFrom:
-msgid " objects vanished in this process."
-msgstr " objecten verdwijnt bij deze verwerking."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "advanced..."
-msgstr "geavanceerd..."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "Choose a color to assign as the background color for all of this book's pages"
-msgstr ""
-"Kies een kleur toegekend aan de achtergrond kleur voor al deze boeken pagina"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "clear new-page template"
-msgstr "maak nieuwe pagina template leeg"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "exit full screen"
-msgstr "verlaat kompleet scherm"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "Make all the pages of this book be the same size as the page currently showing."
-msgstr ""
-"Maak alle pagina van dit boek dezelfde grootte als de pagina momenteel "
-"getoond."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "make a thread of projects in this book"
-msgstr "maak een lijn van projecten in dit boek"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "make all pages the same size as this page"
-msgstr "maak alle pagina's dezelfde grootte als dit pagina"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "make this the template for new pages"
-msgstr "maak dit de sjabloon voor nieuwe pagina's"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "paste book page"
-msgstr "plak boekpagina"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "set background color for all pages"
-msgstr "plaats achtergrond kleur voor alle pagina's"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "show full screen"
-msgstr "toon volledig scherm"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "uncache page sorter"
-msgstr "verwijder pagina sorteerder uit opslag"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "clear new-page prototype"
-msgstr "wis nieuwe-pagina prototype"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "copy page url to clipboard"
-msgstr "kopieer pagina url naar klembord"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "delete this page"
-msgstr "verwijder dit pagina"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "fewer page controls"
-msgstr "beperkte pagina bediening"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "goto page"
-msgstr "ga naar pagina"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "insert a page"
-msgstr "pagina invoegen"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "keep in one file"
-msgstr "bewaar in een bestand"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addSaveAndRevertItemsTo:
-msgid "mark entire book to be revertable"
-msgstr "marker gehele boek als terugkeerbaar"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addSaveAndRevertItemsTo:
-msgid "mark this page to be revertable"
-msgstr "markeer deze pagina als terugkeerbaar"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "next page"
-msgstr "volgende pagina"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "previous page"
-msgstr "vorige pagina"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "reload all from server"
-msgstr "laad alles van de server"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "revert this page"
-msgstr "keer terug naar deze pagina"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "save as new-page prototype"
-msgstr "opslaan als nieuw-pagina prototype"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "search for text"
-msgstr "zoek naar tekst"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "send all pages to server"
-msgstr "verstuur alle pagina's naar server"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "send this page to server"
-msgstr "verstuur dit pagina naar server"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>bookMenu,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "sort pages"
-msgstr "sorteer pagina's"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "sound effect for all pages"
-msgstr "geluid effect voor alle pagina's"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "sound effect this page only"
-msgstr "geluid effect voor enkel dit pagina"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "stop at last page"
-msgstr "stop bij de laatste pagina"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "unmark entire book to be revertable"
-msgstr "verwijder markering voor gehele boek als terugkeerbaar"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "unmark this page to be revertable"
-msgstr "verwijder markering voor deze pagina als terugkeerbaar"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "visual effect for all pages"
-msgstr "visueel effect voor alle pagina's"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "visual effect this page only"
-msgstr "visueel effect voor enkel pagina"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>wrappingAtEndString,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "wrap after last page"
-msgstr "inpakken na laatste pagina"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If on, page controls (when present), will appear at the the top of the book; if off, they will appear at its bottom"
-msgstr ""
-"Indien aan, pagina bediening(als aanwezig), zal verschijnen aan de top van "
-"de boek; indien uit, zullen ze aan de onderkant verschijnen"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, a row of page controls will appear at the top of the book"
-msgstr ""
-"Als ingesteld, dan zal er een rij met bedieningsknoppen boven het boek "
-"verschijnen"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, stop-step-go buttons within the page's interior will govern only scripts for objects residing within the page"
-msgstr ""
-"Als ingesteld, dan zullen stop-step-go knoppen binnen de pagina's alleen "
-"scripts voor objecten binnen de pagina bedienen"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, the book page occupies the entire screen"
-msgstr "Als ingesteld, dan zal de boekpagina het gehele scherm beslaan"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, the first page in the book will be considered to be the next page after the last page, so that continuallly pressing the next or previous buttons will continually cycle through all pages of the book"
-msgstr ""
-"Als ingesteld, dan wordt de eerste pagina van het boek beschouwd als de "
-"volgende na de laatste pagina, zo kun je continu volgende of vorige knoppen "
-"indrukken om continu dor alle pagina's van het boek te draaien"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, the shorter form of page controls will be used when page controls are showing"
-msgstr ""
-"Als ingesteld, dan wordt een kortere vorm van paginabesturing gebruikt als "
-"de paginabediening getoond wordt"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, when you resize the book, all of its pages get automatically resized."
-msgstr ""
-"Als ingesteld, dan worden alle pagina's automatisch aangepast als de grootte "
-"van het boek wordt aangepast."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "book navigation"
-msgstr "boek navigatie"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "first page"
-msgstr "eerste pagina"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to first page"
-msgstr "ga naar eerste pagina"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to last page"
-msgstr "ga naar laatste pagina"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to next page"
-msgstr "ga naar volgende pagina"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories,RecordingControls>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to previous page"
-msgstr "ga naar vorige pagina"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to the given page"
-msgstr "ga naar aangegeven pagina"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "goto"
-msgstr "ga naar"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many pages here are in the book"
-msgstr "Hoeveel pagina's zijn er in het boek"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last page"
-msgstr "laatste pagina"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "number of pages"
-msgstr "aantal pagina's"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page controls showing"
-msgstr "bediening pagina weergeven"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page number"
-msgstr "pagina nummer"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert all pages"
-msgstr "alle pagina's terugdraaien"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert page"
-msgstr "pagina terugdraaien"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert the entire book to its original contents"
-msgstr "terugdraaien van het gehele boek tot aan de oorspronkelijke inhoud"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert to the original version of this page"
-msgstr "terugdraaien naar de oorspronkelijke versie van deze pagina"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The ordinal number of the current page"
-msgstr "Het volgorde nummer van de huidige pagina"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether page controls are showing in the book"
-msgstr "Of pagina bediening zijn weergegeven in het boek"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether page controls are shown at the top of the book"
-msgstr "Of paginabesturing getoond wordt bovenin het boek"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether page controls are shown in short form"
-msgstr "Of paginabesturing wordt weergegeven in de korte vorm"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addSaveAndRevertItemsTo:
-msgid "save for later revert..."
-msgstr "bewaren om later terug te kunnen draaien..."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "Establish a sound-effect that should be used whenever there is a transition between any two pages of this book."
-msgstr ""
-"Construeer een geluid-effect dat gebruikt kan worden wanneer er een overgang "
-"gebeurt tussen iedere twee pagina's van dit boek."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "Establish a visual -effect that should be used for all transitions between pages of this book"
-msgstr ""
-"Construeer een visueel-effect dat gebruikt kan worden voor alle overgang "
-"tussen pagina's van dit boek"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set sound effect for all pages"
-msgstr "plaats geluid effect voor alle pagina's"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set sound effect for this page"
-msgstr "plaats geluid effect voor dit pagina"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set visual effect for all pages"
-msgstr "plaats visueel effect voor alle pagina's"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set visual effect for this page"
-msgstr "plaats visueel effect voor dit pagina"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "visual and sound effects..."
-msgstr "visueel en geluid effecten..."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "add a new page just like this one to0 the book."
-msgstr "voeg toe een nieuwe pagina zoals deze in0 het boek."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu,BookMorph_class>>descriptionForPartsBin,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "Book"
-msgstr "Boek"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "create an icon representing this page"
-msgstr "maak aan een icoon vertegenwoordigend aan dit pagina"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "duplicate this page"
-msgstr "verdubbel dit pagina"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "find again"
-msgstr "zoek nogmaals"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "find..."
-msgstr "zoek..."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "go directly to a page, if you know its page-number"
-msgstr "ga direct naar een pagina, als je de pagina-nummer weet"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "go to page..."
-msgstr "ga naar pagina..."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "hand me a bookmark for this page"
-msgstr "geef me een bladwijzer voor deze pagina"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "hand me a thumbnail for this page"
-msgstr "geef me een duimnagel voor deze pagina"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "make a bookmark object which, when clicked, will make the book turn to this page."
-msgstr ""
-"maak een bladwijzer object dat, als erop geklikt wordt, ervoor zorgt dat het "
-"boek naar deze pagina terugkeert."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "open a tool allowing you to arrange the pages of the book."
-msgstr ""
-"open een werktuig dat het je mogelijk maakt om de pagina's van het boek te "
-"ordenen."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "restore all pages of this book to their initial condition if possible."
-msgstr ""
-"herstel alle pagina's van dit boek naar hun initiële vorm als het mogelijk "
-"is."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "restore this page to its initial condition, if possible."
-msgstr "herstel deze pagina naar de initiële vorm, als het mogelijk is."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "revert entire book"
-msgstr "draai het gehele boek terug"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "search for the next occurrence of a string"
-msgstr "zoek naar het volgende voorkomen van een string"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "search the book for word(s)"
-msgstr "doorzoek het boek voor woord(en)"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookmarkForThisPage,BookMorph>>bookmarkForThisPage
-msgid "Bookmark"
-msgstr "Bladwijzer"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>buildThreadOfProjects,ProjectHistory>>mostRecentThread
-msgid "Please name this thread."
-msgstr "Alsjeblieft geef deze draad een naam."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>buildThreadOfProjects
-msgid "Projects on Parade"
-msgstr "Projecten Vertoning"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>copyUrl
-msgid "Page does not have a url. Send page to server first."
-msgstr "Pagina heeft geen url. Stuur pagina eerst naar server."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>deletePage
-msgid ""
-"Are you certain that you\n"
-"want to delete this page and\n"
-"everything that is on it? "
-msgstr ""
-"Ben je zeker dat je\n"
-" deze pagina wilt verwijderen en\n"
-" alles wat erop is? "
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>getStemUrl
-msgid ""
-"url of the place to store a typical page in this book.\n"
-"Must begin with file:// or ftp://"
-msgstr ""
-"url van de plaats waar een typische pagina van dit boek moet worden "
-"opgeslagen.\n"
-"Moet beginnen met file:// of ftp://"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>goToPage
-msgid "Page?"
-msgstr "Pagina?"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "show more controls"
-msgstr "weergeef meer bediening"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>keepingUniformPageSizeString
-msgid "keep all pages the same size"
-msgstr "bewaar alle pagina's dezelfde grootte"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>menuPageSoundFor:event:
-msgid ""
-"Choose a sound\n"
-"(it is now "
-msgstr ""
-"Kies een geluid\n"
-"(nu is het "
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>menuPageVisualFor:event:
-msgid ""
-"Choose an effect\n"
-"(it is now {1})"
-msgstr ""
-"Kies een effect\n"
-"(nu is het {1})"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile,Morph>>printPSToFileNamed:
-msgid "Choose orientation..."
-msgstr "Kies oriëntatie..."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile
-msgid "File name? (\".ps\" will be added to end)"
-msgstr "Bestandsnaam? (\".ps\" wordt aan het eind toegevoegd)"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile
-msgid "MyBook"
-msgstr "MijnBoek"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile,Morph>>printPSToFileNamed:
-msgid ""
-"portrait (tall)\n"
-"landscape (wide)"
-msgstr ""
-"portret (hoog)\n"
-"landschap (breed)"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>reload
-msgid ""
-"url of the place where this book's index is stored.\n"
-"Must begin with file:// or ftp://"
-msgstr ""
-"url van de plaatst waar de index van dit boek is opgeslagen.\n"
-"Moet beginnen met file:// of ftp://"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>revertPage
-msgid "sorry, nothing was saved for this page."
-msgstr "sorry, niks is opgeslagen voor dit pagina."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveIndexOfOnly:
-msgid "just had one!"
-msgstr "had er net nog een!"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveIndexOfOnly:
-msgid ".bo size mismatch. Please tell Ted what you just did to this book."
-msgstr ""
-".bo grootte past niet. Vertel Ted alsjeblieft wat je net bij dit boek "
-"gedaan hebt."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:
-msgid ""
-"Modify the old book, or make a new\n"
-"book sharing its pages?"
-msgstr ""
-"Wijzig het oude boek, of maak een nieuwe\n"
-" boek dat zijn pagina's deelt?"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:
-msgid ""
-"Old book\n"
-"New book sharing old pages"
-msgstr ""
-"Oud boek\n"
-"Nieuw boek dat oude pagina's deelt"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:,BookMorph>>savePagesOnURL
-msgid ""
-"This book is marked 'keep in one file'. \n"
-"Several pages use a common Player.\n"
-"Save the owner of the book instead."
-msgstr ""
-"Dit boek is gemarkeerd 'behouden in één bestand'. \n"
-"Verschillende pagina's gebruiken een gemeenschappelijke Afspeler.\n"
-"Bewaar de eigenaar van het boek in plaats daarvan."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:
-msgid "where is the page?"
-msgstr "waar is de pagina?"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>savePagesOnURL
-msgid ""
-"Each page will be a file on the server. \n"
-"Do you want to page numbers be the names of the files? \n"
-"or name each one yourself?"
-msgstr ""
-"Elke pagina zal in een bestand op de server zijn. \n"
-"Wil je dat de nummers van de pagina de naam zal zijn voor deze Bestanden? \n"
-"of wil je elk zelf benoemen?"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>savePagesOnURL
-msgid ""
-"Use page numbers\n"
-"Type in file names\n"
-"Save in a new place (using page numbers)\n"
-"Save in a new place (typing names)\n"
-"Save new book sharing old pages"
-msgstr ""
-"Gebruik pagina nummers\n"
-"Type in bestand namen\n"
-"Opslaan in een nieuwe plaats (door pagina nummers te gebruiken)\n"
-"Opslaan in een nieuwe plaats (namen uittikken)\n"
-"Opslaan nieuwe boek verdelen van oude pagina's"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>textSearch
-msgid ""
-"words to search for. Order is not important.\n"
-"Beginnings of words are OK."
-msgstr ""
-"opzoeken naar woorden. Order is niet belangrijk.\n"
-"Begin van de woorden zijn OK."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>usingPrivatePresenterString
-msgid "scripting area"
-msgstr "scripting gebied"
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls
-msgid "Accept the changes made here as the new page-order for this book"
-msgstr ""
-"Accepteer de veranderingen die gemaakt zijn hier als de nieuwe pagina-order "
-"voor dit boek"
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,EToyProjectRenamerMorph>>cancelButton,EtoyDAVLoginMorph>>cancelButton,FileList2>>update:fileTypeRow:morphUp:,FileList2_class>>buildLoadButtons:fileList:reallyLoad:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,HTTPProxyEditor>>initializeWidgets,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,PopUpMenu_class>>confirm:orCancel:,Project>>enter:revert:saveForRevert:,ProjectSorterMorph>>addControls,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:,TabSorterMorph>>addControls,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuleren"
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls
-msgid "Forgot any changes made here, and dismiss this sorter"
-msgstr ""
-"Vergeet wat voor veranderingen dan ook die hier gemaakt zijn, en verwijder "
-"deze sorteerder"
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls,ProjectSorterMorph>>addControls,TabSorterMorph>>addControls
-msgid "Okay"
-msgstr "Oké"
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "where is my book?"
-msgstr "waar is mijn boek?"
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>closeButtonOnly
-msgid "Close"
-msgstr "Afsluiten"
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "disable bookmark action"
-msgstr "zet bladwijzeractie uit"
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "enable bookmark action"
-msgstr "zet bladwijzeractie aan"
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make a flex morph"
-msgstr "maak een flexibele morf"
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set page sound"
-msgstr "plaats pagina geluid"
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set page visual"
-msgstr "plaats pagina visueel"
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>objectForDataStream:
-msgid "page should already have a url"
-msgstr "pagina dient al een url te hebben"
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>objectsInMemory
-msgid "This book is already open in some other project"
-msgstr "Dit boek is al open in een ander projekt"
-
-#: Morphic-Books,MorphThumbnail>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "grab original morph"
-msgstr "pak originele animatie"
-
-#: Morphic-Books,MorphThumbnail>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reveal original morph"
-msgstr "onthul originele animatie"
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph_class>>convertProjectsWithBooksToSISSIn:to:
-msgid "A Guide"
-msgstr "Een Gids"
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Menu to see another Guide"
-msgstr "Menu om andere Gidsen te zien"
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph>>showDescriptionMenu:
-msgid "Index"
-msgstr "Inhoudsopgave"
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph>>showDescriptionMenu:
-msgid "Quick Guides"
-msgstr "Snelle Gids"
-
-#: Morphic-Books,StoryboardBookMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A storyboard authoring tool"
-msgstr "Een verhaallijn schrijversgereedschap"
-
-#: Morphic-Books,StoryboardBookMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Storyboard"
-msgstr "Verhaallijn"
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>establishEtoyLabelWording,ScriptActivationButton>>establishLabelWording
-msgid "click to run the script \"{1}\" in player named \"{2}\""
-msgstr "klik om het script \"{1}\" in speler genaamd \"{2}\" te draaien"
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActionSelector,SimpleButtonMorph>>setActionSelector,StringButtonMorph>>setActionSelector
-msgid ""
-"Please type the selector to be sent to\n"
-"the target when this button is pressed"
-msgstr ""
-"Alsjeblieft type de keuze die naar het\n"
-"doel moet als er op deze knop is gedrukt"
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "Choose one of the following conditions"
-msgstr "Kies één van de volgende voorwaarden"
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseDown"
-msgstr "muisIngedrukt"
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseStillDown"
-msgstr "muisNogIngedrukt"
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseUp"
-msgstr "muisknopOmhoog"
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setArguments,SimpleButtonMorph>>setArguments,SimpleSliderMorph>>setArguments,StringButtonMorph>>setArguments
-msgid ""
-"Please type the arguments to be sent to the target\n"
-"when this button is pressed separated by periods"
-msgstr ""
-"Type alsjeblieft de argumenten, gescheiden door punten, die naar het doel\n"
-"gestuurd moeten worden als de knop wordt ingedrukt"
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setLabel,SimpleSliderMorph>>setLabel
-msgid "Please a new label for this button"
-msgstr "Alsjeblieft een nieuw label voor deze knop"
-
-#: Morphic-Components,ComponentLayout>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "inspect model in morphic"
-msgstr "inspecteer model in animatie"
-
-#: Morphic-Components,FunctionComponent>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add pin"
-msgstr "pen toevoegen"
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug all to model"
-msgstr "steek alles in het model"
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug all to model slots"
-msgstr "steek alles in de model sleuven"
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseDown to model"
-msgstr "steek muisIngedrukt in model"
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseDown to model slot"
-msgstr "steek muisIngedrukt in model sleuf"
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseMove to model"
-msgstr "steek muisBeweeg in model"
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseMove to model slot"
-msgstr "steek muisBeweeg in model sleuf"
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set mouseDown selector..."
-msgstr "stel muisIngedrukt keuze in..."
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set mouseMove selector..."
-msgstr "stel muisBeweeg keuze in..."
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set mouseUp selector..."
-msgstr "stel muisOmhoog keuze in..."
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "BouncingAtoms"
-msgstr "StuiterendeAtomen"
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>descriptionForPartsBin,ClockMorph_class>>descriptionForPartsBin,Flasher_class>>descriptionForPartsBin,FrameRateMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,MovingEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin,StickyPadMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Just for Fun"
-msgstr "Alleen voor de Lol"
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "The original, intensively-optimized bouncing-atoms simulation by John Maloney"
-msgstr ""
-"De originele, intensien-geoptimaliseerde stuiterende-atomen simulatie door "
-"John Maloney"
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "Atoms, mate"
-msgstr "Atomen, maat"
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "Bouncing Atoms"
-msgstr "Stuiterende Atomen"
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set atom count"
-msgstr "stel atoom aantal in"
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show infection history"
-msgstr "laat infectie geschiedenis zien"
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "startInfection"
-msgstr "startInfectie"
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>setAtomCount
-msgid "Number of atoms?"
-msgstr "Atoomaantal?"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A digital clock"
-msgstr "Een digitale klok"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Digital Clock"
-msgstr "Digitale Klok"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A simple digital clock"
-msgstr "Een simpel digitale klok"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,WatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Clock"
-msgstr "Klok"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change font"
-msgstr "wijzig lettertype"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "hours"
-msgstr "uren"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "minutes"
-msgstr "minuten"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "seconds"
-msgstr "seconden"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "time"
-msgstr "tijd"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>changeFont
-msgid "Choose a font and style"
-msgstr "Kies een lettertype en stijl"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>displaying24HourString
-msgid "display 24-hour"
-msgstr "vertoon 24-uur"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>showingSecondsString
-msgid "show seconds"
-msgstr "weergeef seconden"
-
-#: Morphic-Demo,DoubleClickExample_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An example of how to use double-click in moprhic"
-msgstr "Een voorbeeld hoe je dubbelklik in een morf kunt gebruiken"
-
-#: Morphic-Demo,DoubleClickExample_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "DoubleClick"
-msgstr "DubbelKlik"
-
-#: Morphic-Demo,DoubleClickExample>>balloonText
-msgid ""
-"Double-click on me to change my color; \n"
-"single-click on me to change border color;\n"
-"hold mouse down within me and then move it to grow \n"
-"(if I'm red) or shrink (if I'm blue)."
-msgstr ""
-"Dubbel-klik op mij om mijn kleur te veranderen; \n"
-"enkel-klik op mij om mijn kantlijn kleur te veranderen;\n"
-"houd de muis laag aan mijn binnenkant en verplaats dan om me te vergroten \n"
-"(als ik rood ben) of te verkleinen (als ik blauw ben)."
-
-#: Morphic-Demo,FishEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An extreme-wide-angle lens"
-msgstr "Een extreem-ruime-invalshoek lens"
-
-#: Morphic-Demo,FishEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "FishEye"
-msgstr "VisOog"
-
-#: Morphic-Demo,FishEyeMorph>>chooseMagnification
-msgid "Magnification is fixed, sorry."
-msgstr "Uitvergroting is hersteld, sorry."
-
-#: Morphic-Demo,Flasher_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A circle that flashes"
-msgstr "Een cirkel die flitst"
-
-#: Morphic-Demo,Flasher_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Flasher"
-msgstr "Flitser"
-
-#: Morphic-Demo,FrameRateMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A readout that allows you to monitor the frame rate of your system"
-msgstr ""
-"Een uitlezing dat het mogelijk maakt om de beeldfrequentie van je systeem te "
-"volgen"
-
-#: Morphic-Demo,FrameRateMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "FrameRate"
-msgstr "BeeldFrequentie"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A magnifying glass that also shows Morphs in the Hand and displays the Hand position."
-msgstr ""
-"Een vergrootglas dat ook de Animaties in de Hand toont en de Handpositie "
-"laat zien."
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A round magnifying glass"
-msgstr "Een rond vergrootglas"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Hand Magnifier"
-msgstr "Hand Vergroter"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "RoundGlass"
-msgstr "RondGlas"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "magnification..."
-msgstr "uitvergroting..."
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "magnifier"
-msgstr "vergrootglas"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories,MagnifierMorph>>showingPointerString
-msgid "show pointer"
-msgstr "weergeef wijzer"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The factor by which the tool magnifies whatever it is looking at"
-msgstr ""
-"De component wat dan ook dat de gereedschap vergroot waar het naar kijkt"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories,MagnifierMorph>>trackingPointerString
-msgid "track pointer"
-msgstr "spoor wijzer"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether or not the pointer should show the cursor location"
-msgstr "Of de wijzer de locatie van de cursor wel of niet moet weergeven"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether or not the pointer should track the cursor location"
-msgstr "Of de wijzer de locatie van de cursor wel of niet moet traceren"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>chooseMagnification
-msgid ""
-"Choose magnification\n"
-"(currently {1})"
-msgstr ""
-"Kies vergroting\n"
-"(huidig{1})"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>toggleRoundString
-msgid "round"
-msgstr "rond"
-
-#: Morphic-Demo,MovingEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An eye which follows the cursor"
-msgstr "Een oog die de cursor volgt"
-
-#: Morphic-Demo,MovingEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "MovingEye"
-msgstr "BewegendOog"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose blocking color"
-msgstr "kies blokkerende kleur"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose passing color"
-msgstr "kies doorlatende kleur"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "exchange source and screen"
-msgstr "inwisselen bron en scherm"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show screen only"
-msgstr "weergeef scherm alleen"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show screen over source"
-msgstr "weergeef scherm over bron"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show source only"
-msgstr "weergeef bron alleen"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show source screened"
-msgstr "toon bron in scherm"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "*I have too many submorphs*"
-msgstr "*Ik heb te veel subanimaties*"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "*Please add a screen morph*"
-msgstr "*Voeg alsjeblieft een schermanimatie toe*"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "*Please add a source morph*"
-msgstr "*Voeg alsjeblieft een bronanimatie toe*"
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tear off"
-msgstr "ontfutselen"
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A translucent, borderless rectangle of a standard size, delivered in a predictable sequence of pastel colors"
-msgstr ""
-"Een doorschijnende, randloze rechthoek van een standaard grootte, geleverd "
-"in een voorzienbare sequentie van pastelkleuren"
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>descriptionForPartsBin,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Sticky Pad"
-msgstr "Kleverig Notitieblok"
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Each time you obtain one of these pastel, translucent, borderless rectangles, it will be a different color from the previous time."
-msgstr ""
-"Elke keer dat je een van deze pastelkleurig, doorschijnend, kantloos "
-"rechthoeken verkrijgt, zal het in een andere kleur zijn dan de vorige keer."
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An analog clock face"
-msgstr "Een analoog klok gezicht"
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Allows you to change the font used to display the numbers."
-msgstr "Sta je toe om de lettertype te veranderen die de nummers vertonen."
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Allows you to specify a new color for the hands of the watch. Note that actual *watch* color can be changed simply by using the halo's recoloring handle."
-msgstr ""
-"Hiermee kun je een nieuwe kleur aangeven voor de wijzers van de klok. Let "
-"op dat de *klok* kleur gewijzigd kan worden door de halo's herkleur knop."
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Allows you to specify a new color to be used during PM hours for the center portion of the watch; during AM hours, a lighter shade of the same color will be used."
-msgstr ""
-"Hiermee kun je een nieuwe kleur aangeven voor gebruik bij PM uren voor het "
-"middengedeelte van de klok; Tijdens AM uren wordt een lichtere tint van "
-"dezelfde kleur gebruikt."
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change center color..."
-msgstr "wijzig middenkleur..."
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change font..."
-msgstr "kies lettertype..."
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change hands color..."
-msgstr "wijzig wijzerkleur..."
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>antiAliasString
-msgid "anti-aliasing"
-msgstr "anti-aliasing"
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>romanNumeralString
-msgid "roman numerals"
-msgstr "romeinse cijfers"
-
-#: Morphic-Demo,ZASMCameraMarkMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Go to this mark"
-msgstr "Ga naar dit merkteken"
-
-#: Morphic-Demo,ZASMCameraMarkMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Set transition"
-msgstr "Plaats overgang"
-
-#: Morphic-Demo,ZASMScriptMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "save script"
-msgstr "opslaan script"
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change tilt and zoom keys"
-msgstr "wijzig invalshoek en zoom toetsen"
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "edit an existing camera script"
-msgstr "pas een bestaand camera script aan"
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "run an existing camera script"
-msgstr "draai een bestaand camera script"
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "camera point"
-msgstr "camera punt"
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "storyboard"
-msgstr "verhaallijn"
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the camera point"
-msgstr "het camerapunt"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseDownToggle
-msgid " Mouse-down action"
-msgstr " Muis-neer actie"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseDownToggle
-msgid "If the button is to act when the mouse goes down"
-msgstr "Als de knop iets moet doen wanneer de muis omlaag gaat"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseUpToggle
-msgid " Mouse-up action"
-msgstr " Muis-omhoog actie"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseUpToggle
-msgid "If the button is to act when the mouse goes up"
-msgstr "Als de knop iets moet doen wanneer de muis omhoog gaat"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForButtonSelectorReport
-msgid "Action: "
-msgstr "Actie: "
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForButtonTargetReport
-msgid "Drop another morph here to change the target and action of this button. (Only some morphs will work)"
-msgstr ""
-"Laat een andere animatie hier los om het doel en de actie van de knop te "
-"veranderen. (Alleen sommige animaties werken)"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForButtonTargetReport
-msgid "Target: "
-msgstr "Doel: "
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseDownLook
-msgid " Mouse-down look "
-msgstr " Muis-neer gezicht "
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseDownLook
-msgid "Drop another morph here to change the visual appearance of this button when the mouse is clicked in it."
-msgstr ""
-"Laat een andere animatie hier los om de visuele verschijning van deze knop "
-"te veranderen als de muis erin wordt geklikt."
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseEnterLook
-msgid " Mouse-enter look "
-msgstr " Muis-binnen gezicht "
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseEnterLook
-msgid "Drop another morph here to change the visual appearance of this button when the mouse enters it."
-msgstr ""
-"Laat een andere animatie hier los om de visuele verschijning van deze knop "
-"te veranderen als de muis hier binnenkomt."
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeVisibleMorph
-msgid " Change morph "
-msgstr " Wijzig animatie "
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeVisibleMorph
-msgid "Drop another morph here to change the visual appearance of this button. Or click here to get a menu of possible replacement morphs."
-msgstr ""
-"Laat een andere animatie hier los om de visuele verschijning van deze knop "
-"te veranderen. Of klik hier om een menu te krijgen van de mogelijke "
-"vervangende animaties."
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseDownColorPicker
-msgid "mouse-down halo color"
-msgstr "muis-neer halo kleur"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseDownHaloWidth,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseOverHaloWidth
-msgid "Drag in here to change the halo width"
-msgstr "Sleep hierbinnen om de halo breedte te veranderen"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseOverColorPicker
-msgid "mouse-over halo color"
-msgstr "muis-over halo kleur"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForRepeatingInterval
-msgid "Drag in here to change how often the button repeats while the mouse is down"
-msgstr ""
-"Sleep hierbinnen om te wijzigen hoe vaak de knop repeteert zolang de muis "
-"ingedrukt is"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsFiringWhileDownToggle
-msgid " Mouse-down repeating "
-msgstr " Muis-neer herhaling "
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsFiringWhileDownToggle
-msgid "Turn repeating while mouse is held down on or off"
-msgstr "Zet herhaling aan of uit terwijl de muis is ingedrukt"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsRolloverToggle
-msgid " Mouse-over highlighting"
-msgstr " Muis-over markeren"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsRolloverToggle
-msgid "Turn mouse-over highlighting on or off"
-msgstr "Zet markeren aan of uit terwijl de muis erboven is"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,HTTPProxyEditor>>initializeWidgets,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Accept"
-msgstr "Accepteren"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Add label"
-msgstr "Label toevoegen"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "add some text to the button"
-msgstr "tekst aan de knop toevoegen"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Button Properties for {1}"
-msgstr "Knop Eigenschappen voor {1}"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "cancel changes made and close panel"
-msgstr "annuleer gemaakte wijzigingen en sluit vak"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "keep changes made and close panel"
-msgstr "bewaar gemaakte wijzigingen en sluit vak"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Main"
-msgstr "Hoofd"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "open a main properties panel for the morph"
-msgstr "open een hoofd eigenschappenvak voor de animatie"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Remove"
-msgstr "Verwijder"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Remove label"
-msgstr "Verwijder label"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "remove text from the button"
-msgstr "verwijder tekst van de knop"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "remove the button properties of this morph"
-msgstr "verwijder de knopeigenschappen van deze animatie"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>valueForMouseDownHaloWidth
-msgid "mouse-down halo width: "
-msgstr "muis-neer halo breedte: "
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>valueForMouseOverHaloWidth
-msgid "mouse-over halo width: "
-msgstr "muis-boven halo breedte: "
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>valueForRepeatingInterval
-msgid "interval: "
-msgstr "interval: "
-
-#: Morphic-Experimental,EToyCommunicatorMorph_class>>instanceReport
-msgid "IP Address\\Project\\Owner"
-msgstr "IP Adres\\Project\\Eigenaar"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyCommunicatorMorph_class>>instanceReport
-msgid "Sorted by"
-msgstr "Gesorteerd op"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>doPopUp:event:for:,EToyProjectDetailsMorph>>fillInDetails,EToyProjectDetailsMorph>>popUpEntryNamed:,EToyProjectDetailsMorph>>popUpEntryNamed:menuTitle:
-msgid "(none)"
-msgstr "(geen)"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>expandButton
-msgid "More"
-msgstr "Meer"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>expandButton
-msgid "Show more info on this project."
-msgstr "Geef meer informatie over dit project weer."
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Author"
-msgstr "Auteur"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Description"
-msgstr "Beschrijving"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Region"
-msgstr "Regio"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Subject"
-msgstr "Onderwerp"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Tags"
-msgstr "Merkteken"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Target Age"
-msgstr "Doel Leeftijd"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>rebuild
-msgid "Please describe this project"
-msgstr "Beschrijf alsjeblieft dit project"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>rebuild,EToyProjectQueryMorph>>rebuild
-msgid "Project Name"
-msgstr "Projectnaam"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectHistoryMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool that lets you navigate back to recently-visited projects"
-msgstr "Een werktuig dat je laat terugnavigeren naar recent bezochte projecten"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectHistoryMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ProjectHistory"
-msgstr "ProjectGeschiedenis"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectHistoryMorph>>rebuild
-msgid "Jump..."
-msgstr "Spring..."
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectQueryMorph>>rebuild
-msgid "Enter things to search for"
-msgstr "Voer dingen in waar je naar zoeken wilt"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>cancelButton
-msgid "Cancel this Publish operation."
-msgstr "Annuleer deze Publicatie operatie."
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>fieldForProjectName
-msgid ""
-"Pick a name 24 characters or less and avoid the following characters:\n"
-"\n"
-" : < > | / \\ ? * \" ."
-msgstr ""
-"Kies een naam 24 karakters of minder en vermijd de volgende karakters:\n"
-"\n"
-" : < > | / \\ ? * \" ."
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>okButton
-msgid "Change my name and continue publishing."
-msgstr "Wijzig mijn naam en ga door met publiceren."
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>okButton,EtoyDAVLoginMorph>>okButton,EtoyDAVLoginMorph>>okButton2,FileList2_class>>buildLoadButtons:fileList:reallyLoad:,FreeCellStatistics>>makeOkButton,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,NCArrowDictionaryMenu>>chooseArrowGlyphFor:selector:,PopUpMenu_class>>informCenteredAboveCursor:,PopUpMenu_class>>inform:
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName
-msgid "I do need a name for the project"
-msgstr "Ik heb een naam voor het project nodig"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName,EtoyDAVLoginMorph>>doOK,EtoyLoginMorph>>doOK
-msgid "Please make the name 24 characters or less"
-msgstr "Maak alsjeblieft de naam 24 karakters of minder"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName
-msgid "Please remove any funny characters from the name"
-msgstr "Verwijder alsjeblieft de rare karakters van de naam"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName,Project>>windowReqNewLabel:,ProjectView>>relabel:
-msgid "Sorry that name is already used"
-msgstr "Het spijt me, maar die naam is al in gebruik"
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyDAVLoginMorph>>buildPanel
-msgid "Etoys is trying to open your web browser.\\If it does not work, you can sign up at:\\\\"
-msgstr ""
-"Etoys probeert je webbrowser te openen.\\Als het niet werkt, dan kun je "
-"inloggen bij:\\\\"
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyDAVLoginMorph>>cancelButton
-msgid "Cancel this login operation."
-msgstr "Annuleer deze login operatie."
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyDAVLoginMorph>>doOK,EtoyLoginMorph>>doOK
-msgid "Please enter your login name"
-msgstr "Voer alsjeblieft je login naam in"
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyDAVLoginMorph>>doOK,EtoyLoginMorph>>doOK
-msgid "Please remove any funny characters"
-msgstr "Verwijder alsjeblieft de rare karakters"
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyDAVLoginMorph>>okButton2
-msgid "Close this dialog"
-msgstr "Sluit deze dialoog"
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyDAVLoginMorph>>okButton,EtoyDAVLoginMorph>>rebuild
-msgid "Login to Squeakland"
-msgstr "Login voor Squeakland"
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyDAVLoginMorph>>rebuild
-msgid "Password:"
-msgstr "Wachtwoord:"
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyDAVLoginMorph>>rebuild
-msgid "Username:"
-msgstr "Gebruikersnaam:"
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyDAVLoginMorph>>rebuild
-msgid "(create account)"
-msgstr "(account aanmaken)"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:
-msgid "open a Connector properties panel for the morph"
-msgstr "open een Connector eigenschappen vak voor de animatie"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons
-msgid "open a text properties panel for the morph"
-msgstr "open een tekst eigenschappen vak voor de animatie"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>borderPrototype:help:
-msgid "This border style cannot be used here"
-msgstr "Deze randstijl kan hier niet gebruikt worden"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneFor2ndGradientColorPicker
-msgid "2nd gradient color"
-msgstr "2de overgangskleur"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderColorPicker
-msgid "Border Color"
-msgstr "Randkleur"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderColorPicker
-msgid "Border style"
-msgstr "Randstijl"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a complex framed border"
-msgstr "Klik om een ingewikkelde ingelijste rand te selecteren"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a complex inset border"
-msgstr "Klik om een ingewikkelde ingevoegde rand te selecteren"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a complex raised border"
-msgstr "Klik om een ingewikkelde omhoogkomende rand te selecteren"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a simple colored border"
-msgstr "Klik om een eenvoudige gekleurde rand te selecteren"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a simple inset border"
-msgstr "Klik om een eenvoudige ingevoegde rand te selecteren"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a simple raised border"
-msgstr "Klik om een eenvoudige omhoogkomende rand te selecteren"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderWidth
-msgid "Border width"
-msgstr "Randbreedte"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderWidth
-msgid "Drag in here to change the border width"
-msgstr "Sleep hierin om de randbreedte te wijzigen"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForCornerRoundingToggle
-msgid " Rounded corners"
-msgstr " Afgeronde hoeken"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForCornerRoundingToggle
-msgid "Turn rounded corners on or off"
-msgstr "Zet afgeronde hoeken aan of uit"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForDropShadowToggle
-msgid " Drop shadow color"
-msgstr " Slagschaduwkleur"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForDropShadowToggle
-msgid "Turn drop shadows on or off"
-msgstr "Zet slagschaduw aan of uit"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientDirection
-msgid "Direction"
-msgstr "Richting"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientDirection
-msgid "Drag in here to change the direction of the gradient"
-msgstr "Sleep hierin om de richting of de hellingshoek te wijzigen"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientFillToggle
-msgid " Gradient fill"
-msgstr " Hellingvulling"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientFillToggle
-msgid "Turn gradient fill on or off"
-msgstr "Zet hellingvulling aan of uit"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientOrigin
-msgid "Drag in here to change the origin of the gradient"
-msgstr "Sleep hierin om de oorsprong van de helling te wijzigen"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientOrigin
-msgid "Origin"
-msgstr "Oorsprong"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForLockedToggle
-msgid " Lock"
-msgstr " Slot"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForLockedToggle
-msgid "Turn lock on or off"
-msgstr "Zet slot an of uit"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForMainColorPicker,Vocabulary_class>>typeChoices
-msgid "Color"
-msgstr "Kleur"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForRadialGradientToggle
-msgid " Radial gradient"
-msgstr " Radiale helling"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForRadialGradientToggle
-msgid "Turn radial gradient on or off"
-msgstr "Zet radiale helling aan of uit"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForShadowOffset
-msgid "Drag in here to change the offset of the shadow"
-msgstr "Sleep hierin om de schaduwcompensatie te wijzigen"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForShadowOffset
-msgid "Offset"
-msgstr "Compensatie"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForSolidFillToggle
-msgid " Solid fill"
-msgstr " Gedegen gevuld"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForSolidFillToggle
-msgid "Turn solid fill on or off"
-msgstr "Zet gedegen gevuld aan of uit"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForStickinessToggle
-msgid " Sticky"
-msgstr " Plakkerig"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForStickinessToggle
-msgid "Turn stickiness on or off"
-msgstr "Zet plakkerigheid aan of uit"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons
-msgid "open a button properties panel for the morph"
-msgstr "open een knopeigenschappen vak voor de animatie"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Properties for {1}"
-msgstr "Eigenschappen voor {1}"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForApplyToWholeText
-msgid " Apply changes to entire text "
-msgstr " Pas wijzigingen toe op gehele tekst "
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForApplyToWholeText
-msgid "Whether to apply style changes to entire text or just selection"
-msgstr ""
-"Of stijlwijzigingen worden toegepast op de gehele tekst of alleen de "
-"selectie"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForAutoFitToggle
-msgid " Auto-Fit"
-msgstr " Auto-passend"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForAutoFitToggle
-msgid "Turn auto-fit on or off"
-msgstr "Zet auto-fit aan of uit"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForMargins
-msgid "Drag in here to change the margins of the text"
-msgstr "Sleep hierin in de wijzigingen van de tekstmarge toe te passen"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForMargins
-msgid "Margins"
-msgstr "Marge"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForTextColorPicker
-msgid "Text Color"
-msgstr "Tekstkleur"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForWrappingToggle
-msgid " Wrapping"
-msgstr " Wikkelen"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForWrappingToggle
-msgid "Turn line wrapping on or off"
-msgstr "Zet regelwikkelen aan of uit"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "B"
-msgstr "B"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "bold text"
-msgstr "vetgedrukte tekst"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "decrease kern"
-msgstr "verklein kern"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "font changing"
-msgstr "lettertype wijziging"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "I"
-msgstr "I"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "increase kern"
-msgstr "vergroot kern"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "italic text"
-msgstr "cursieve tekst"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Kern+"
-msgstr "Kern+"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Kern-"
-msgstr "Kern-"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "n"
-msgstr "n"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "narrow text"
-msgstr "smalle tekst"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "normal text"
-msgstr "normale tekst"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "S"
-msgstr "S"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Size"
-msgstr "Grootte"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Style"
-msgstr "Stijl"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "struck out text"
-msgstr "doorstreepte tekst"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "U"
-msgstr "U"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "underlined text"
-msgstr "onderstreepte tekst"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>newSugarNavigatorFlap,Project>>finalEnterActions,Project>>finalEnterActions,Project>>finalEnterActions,SugarNavigatorBar_class>>current,SugarNavigatorBar_class>>putUpInitialBalloonHelp,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents
-msgid "Sugar Navigator Flap"
-msgstr "Sugar Navigator Klep"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:
-msgid "Supplies Flap"
-msgstr "Bevoorrading Klep"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addLocalFlap,FlapTab>>acquirePlausibleFlapID
-msgid "Flap"
-msgstr "Klep"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addLocalFlap
-msgid "Where should the new flap cling?"
-msgstr "Waar moet de nieuwe flap kleven?"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addLocalFlap
-msgid "Wording for this flap: "
-msgstr "Woorden voor deze flap: "
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>newStackToolsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>assureFlapIntegrity,Project>>setFlaps
-msgid "Stack Tools"
-msgstr "Opslag Gereedschap"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>newObjectsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,ObjectsTool>>initializeForFlap:,ObjectsTool>>initializeForFlap:,ObjectsTool>>initializeToStandAlone:,ObjectsTool_class>>descriptionForPartsBin,Project>>setFlaps
-msgid "Objects"
-msgstr "Objecten"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>newPaintingFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>assureFlapIntegrity,Project>>setFlaps,RealEstateAgent_class>>reduceByFlaps:
-msgid "Painting"
-msgstr "Schilderij"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "Grab patch"
-msgstr "Pak lapje"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,LassoPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Lasso"
-msgstr "Lasso"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "Make a new \"Sketch\" by designating a rectangular area of the screen"
-msgstr ""
-"Maak een nieuwe \"Schets\" door een rechthoekig gebied te tekenen op het "
-"scherm"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "Make a new \"Sketch\" by \"lassoing\" an area of the screen"
-msgstr ""
-"Maak een nieuwe \"Schets\" door een gebied met de \"lasso\" aan te geven op het "
-"scherm"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A data field which will have a different value on every card of the background"
-msgstr ""
-"Een gegevensveld dat voor ieder kaart op de achtergrond een andere waarde "
-"zal hebben"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A confined place for drawing and scripting, with its own private stop/step/go buttons."
-msgstr ""
-"Een beperkte plaats voor tekenen en scripten, met z'n eigen stop/step/go "
-"knoppen."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A multi-card data base"
-msgstr "Een meer-kaarten database"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A piece of text that will occur on every card of the background"
-msgstr "Een stuk tekst dat voorkomt op iedere kaart op de achtergrond"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Scriptable button"
-msgstr "Een Scriptbare knop"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextFieldMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A scrolling data field which will have a different value on every card of the background"
-msgstr ""
-"Een schuivend dataveld dat voor ieder kaart op de achtergrond een andere "
-"waarde al hebben"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tile that will produce a random number in a given range"
-msgstr "Een tegel dat een willekeurig nummer produceert in ene gegeven reeks"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Background Field"
-msgstr "Achtergrond veld"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Background Label"
-msgstr "Achtergrond Label"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ButtonDown?"
-msgstr "KnopIngedrukt?"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Buttons to run, stop, or single-step scripts"
-msgstr ""
-"Knoppen om scripts te draaien, stoppen en met één stap tegelijk te draaien"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ButtonUp?"
-msgstr "KnopOmhoog?"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Drop this into an area to start making a fresh painting there"
-msgstr ""
-"Laat deze los in een gebied om daar een met een nieuw schilderij te beginnen"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Flaps_class>>newPaintingFlap,PaintInvokingMorph_class>>descriptionForPartsBin,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Paint"
-msgstr "Verf"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Random"
-msgstr "Willekeurig"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextFieldMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scrolling Field"
-msgstr "Schuivend Veld"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph>>invokeBookMenu,StackMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Stack"
-msgstr "Opslag"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Tiles for querying whether the mouse button is down"
-msgstr "Tegels om uit te vragen of de muisknop is ingedrukt"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Tiles for querying whether the mouse button is up"
-msgstr "Tegels om uit te vragen of de muisknop is losgelaten"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A button that takes the user to the next card in the stack"
-msgstr "Een knop om de gebruiker naar de volgende kaart op de stapel te brengen"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A button that takes the user to the previous card in the stack"
-msgstr "Een knop om de gebruiker naar de vorige kaart van de stapel te brengen"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A button whose script will be a method of the background Player"
-msgstr "Een knop welks script een methode van de achtergrondspeler zal zijn"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A text field with a rounded shadowed border, with a fancy font."
-msgstr "Een tekstveld met een afgeronde schaduwrand, met apart lettertype."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Fancy Text"
-msgstr "Rare Tekst"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScrollableField_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Holds any amount of text; has a scroll bar"
-msgstr "Bevat een hoeveelheid tekst; heeft een schuifbalk"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Next Card"
-msgstr "Volgende Kaart"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Previous Card"
-msgstr "Vorige Kaart"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scriptable Button"
-msgstr "Scriptbare Knop"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScrollableField_class>>descriptionForPartsBin,ScrollableField_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scrolling Text"
-msgstr "Schuivende Tekst"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Simple Text"
-msgstr "Eenvoudige Tekst"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Some hints about how to use Stacks"
-msgstr "Enkele hints over hoe de Stapels te gebruiken"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Stack Help"
-msgstr "Stapel Help"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Text that you can edit into anything you wish"
-msgstr "Tekst die je kunt aanpassen in alles dat je wenst"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,ImageMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A non-editable picture of something"
-msgstr "Een niet-aanpasbare afbeelding van iets"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with rounded corners"
-msgstr "Een rechthoek met afgeronde hoeken"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A straight-sided figure with any number of sides"
-msgstr "Een figuur met rechte zijden met een willekeurig aantal zijden"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A structure with tabs"
-msgstr "Een structuur met tabs"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,ImageMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Picture"
-msgstr "Afbeelding"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Polygon"
-msgstr "Polygoon"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "RoundRect"
-msgstr "RondRechth"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap
-msgid "TabbedPalette"
-msgstr "GeTabtPalet"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "A File List is a tool for browsing folders and files on disks and FTP servers."
-msgstr ""
-"Een Bestandslijst is een werktuig om mappen en bestanden te bekijken op "
-"schijven of FTP servers."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Utilities_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A message browser that tracks the most recently-submitted methods"
-msgstr "Een berichtenbekijker die de meest-recent-uitgevoerde methodes volgt"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,ProcessBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Process Browser shows you all the running processes"
-msgstr "Een Process Browser laat je alle lopende processen zien"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,TranscriptStream_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Transcript is a window usable for logging and debugging; browse references to #Transcript for examples of how to write to it."
-msgstr ""
-"Een Transcripts is een venster bruikbaar voor logging en debugging; doorzoek "
-"referenties naar #Transcript voor voorbeelden hoe je het kunt schrijven."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,SelectorBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool for discovering methods by providing sample values for arguments and results"
-msgstr ""
-"Een werktuig om methoden te onderzoeken door voorbeeldwaarden voor "
-"argumenten en resultaten te leveren"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,MessageNames_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool for finding, viewing, and editing all methods whose names contain a given character sequence."
-msgstr ""
-"Een hulpmiddel voor zoeken, bekijken en wijzigen va nalle methoden welks "
-"namen een gegeven tekenrij bevatten."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Workspace_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Workspace is a simple window for editing text. You can later save the contents to a file if you desire."
-msgstr ""
-"Een Werkplaats is een eenvoudig venster voor het aanpassen van tekst. Je "
-"kunt later de inhoud als een bestand bewaren als je dat wilt."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "A web browser"
-msgstr "Een web browser"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Allows you to control numerous options"
-msgstr "Stelt je in staat om talloze mogelijkheden te besturen"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Allows you to specify the annotations to be shown in the annotation panes of browsers, etc."
-msgstr ""
-"Stelt je in staat om opmerkingen op te geven en te tonen in het "
-"opmerkingenvak van de browser, etc."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Annotations"
-msgstr "Annotaties"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Celeste"
-msgstr "Celeste"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Celeste -- an EMail reader"
-msgstr "Celeste -- een E-Maillezer"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,MessageNames_class>>registerInFlapsRegistry,MessageNames_class>>windowColorSpecification
-msgid "Message Names"
-msgstr "Boodschapnamen"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,SelectorBrowser_class>>registerInFlapsRegistry,SelectorBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Method Finder"
-msgstr "Methodezoeker"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,PackagePaneBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Package Browser: like a System Browser, except that if has extra level of categorization in the top-left pane, such that class-categories are further organized into groups called \"packages\""
-msgstr ""
-"PakketVerkenner: als een SysteemVerkenner, heeft alleen een extra "
-"categorisatieniveau in het linkerboven paneel, zo dat klasse-categorieën "
-"verder verdeeld zijn in groepen genaamd \"pakketten\""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,PackagePaneBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Packages"
-msgstr "Pakketten"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>openFactoredPanelWithWidth:,Preferences_class>>openFactoredPanelWithWidth:,Preferences_class>>preferencesControlPanel,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Preferences"
-msgstr "Voorkeur"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,ProcessBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Processes"
-msgstr "Processen"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Utilities_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Recent"
-msgstr "Recent"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Scamper"
-msgstr "Drafje"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,TranscriptStream_class>>registerInFlapsRegistry,TranscriptStream_class>>windowColorSpecification
-msgid "Transcript"
-msgstr "Afschript"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,StringHolder_class>>windowColorSpecification,Workspace_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Workspace"
-msgstr "Werkruimte"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "A confined place for drawing and scripting. with its own private stop/step/go buttons."
-msgstr ""
-"Een begrensde plaats voor tekenen en scripten met zijn eigen stop/stap/ga "
-"knoppen."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,MagnifierMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A magnifying glass"
-msgstr "Een vergrootglas"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,MPEGMoviePlayerMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Player for MPEG movies"
-msgstr "Een Speler voor MPEG films"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "A place to present annotated content"
-msgstr "Een plaats om aangetekende inhoud te tonen"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A source for single-letter objects"
-msgstr "Een bron voor éénletterige objecten"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool that lets you browse the catalog of objects"
-msgstr "Een werktuig dat je door de catalogus van voorwerpen laat bladeren"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Alphabet"
-msgstr "Alfabet"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,FrameRateMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "An indicator of how fast your system is running"
-msgstr "Een aanwijzing hoe snel je systeem loopt"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,FrameRateMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Frame Rate"
-msgstr "Beeldsnelheid"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "Gee-Mail"
-msgstr "Gee-Mail"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,MagnifierMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Magnifier"
-msgstr "Vergrootglas"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,GStreamerMoviePlayerMorph_class>>registerInFlapsRegistry,MPEGMoviePlayerMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Movie Player"
-msgstr "Filmspeler"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,RecordingControlsMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControlsMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Vocabulary_class>>typeChoices
-msgid "Sound"
-msgstr "Geluid"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>destroyFlapDotDotDot
-msgid "Destroy flap named..."
-msgstr "Vernietig flap genaamd..."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>disableGlobalFlaps:
-msgid ""
-"CAUTION! This will destroy all the shared\n"
-"flaps, so that they will not be present in \n"
-"*any* project. If, later, you want them\n"
-"back, you will have to reenable them, from\n"
-"this same menu, whereupon the standard\n"
-"default set of shared flaps will be created.\n"
-"Do you really want to go ahead and clobber\n"
-"all shared flaps at this time?"
-msgstr ""
-"LET OP! Dit vernietigt al de gedeelde\n"
-"flappen, zodat ze in geen enkel project \n"
-"meer aanwezig zijn. Als je ze later weer terug\n"
-"wilt hebben, dan moet je ze weer inschakelen\n"
-"vanuit het zelfde menu, waarna de standaard\n"
-"verzameling van gedeelde flappen wordt aangemaakt.\n"
-"Wil je echt verder gaan en alle gedeelde\n"
-"flappen op dit moment verwijderen?"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>disableGlobalFlaps:
-msgid "Flap problem"
-msgstr "Flap probleem"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>explainFlapsText
-msgid ""
-"Flaps are like drawers on the edge of the screen, which can be opened so that you can use what is inside them, and closed when you do not need them. They have many possible uses, a few of which are illustrated by the default set of flaps you can get as described below.\n"
-"\n"
-" 'Shared flaps' are available in every morphic project. As you move from project to project, you will see these same shared flaps in each, though there are also options, on a project-by-project basis, to choose which of the shared flaps should be shown, and also momentarily to suppress the showing of all shared flaps. \n"
-"\n"
-" To get started using flaps, bring up the desktop menu and choose 'flaps...', and make the menu stay up by choosing 'keep this menu up'. If you see, in this flaps menu, a list of flap names such as 'Squeak', 'Tools', etc., it means that shared flaps are already set up in your image. If you do not see the list, you will instead see a menu item that invites you to 'install default shared flaps'; choose that, and new flaps will be created, and the flaps menu will change to reflect their presence.\n"
-"\n"
-" 'Project flaps' are flaps that belong to a single morphic project. You will see them when you are in that project, but not when you are in any other morphic project.\n"
-"\n"
-" If a flap is set up as a parts bin (such as the default Tools and Supplies flaps), you can use it to create new objects -- just open the flap, then find the object you want, and drag it out; when the cursor leaves the flap, the flap itself will snap closed, and you'll be left holding the new object -- just click to place it exactly where you want it.\n"
-"\n"
-" If a flap is *not* set up as a parts bin (such as the default 'Squeak' flap at the left edge of the screen) you can park objects there (this is an easy way to move objects from project to project) and you can place your own private controls there, etc. Everything in the default 'Squeak' flap (and all the other default flaps, for that matter) is there only for illustrative purposes -- every user will want to fine-tune the flaps to suit his/her own style and needs.\n"
-"\n"
-" Each flap may be set up to appear on mouseover, dragover, both, or neither. See the menu items described below for more about these and other options.\n"
-"\n"
-" You can open a closed flap by clicking on its tab, or by dragging the tab toward the center of the screen\n"
-"\n"
-" You can close an open flap by clicking on its tab or by dragging the tab back off the edge of the screen.\n"
-"\n"
-" Drag the tab of a flap to reposition the tab and to resize the flap itself. Repositioning starts when you drag the cursor out of the original tab area.\n"
-"\n"
-" If flaps or their tabs seem wrongly positioned or lost, try issuing a restoreDisplay from the screen menu.\n"
-"\n"
-" The red-halo menu on a flap allows you to change the flap's properties. For greatest ease of use, request 'keep this menu up' here -- that way, you can easily explore all the options in the menu.\n"
-"\n"
-" tab color...\t\t\t\tLets you change the color of the flap's tab.\n"
-" flap color...\t\t\t\tLets you change the color of the flap itself.\n"
-"\n"
-" use textual tab...\t\tIf the tab is not textual, makes it become textual.\n"
-" change tab wording...\tIf the tab is already textual, allows you to edit\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tits wording.\n"
-"\n"
-" use graphical tab...\t\tIf the tab is not graphical, makes it become\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tgraphical.\n"
-" choose tab graphic...\tIf the tab is already graphical, allows you\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tto change the picture.\n"
-"\n"
-" use solid tab...\t\t\tIf the tab is not solid, makes it become solid, i.e.\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tappear as a solid band of color along the\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tentire length or width of the screen.\n"
-"\n"
-" parts-bin behavior\t\tIf set, then dragging an object from the flap\n"
-"\t\t\t\t\t\t\ttears off a new copy of the object.\n"
-"\n"
-" dragover\t\t\t\tIf set, the flap opens on dragover and closes\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tagain on drag-leave.\n"
-"\n"
-"\n"
-" mouseover\t\t\t\tIf set, the flap opens on mouseover and closes\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tagain on mouse-leave. \n"
-"\n"
-" cling to edge...\t\t\tGoverns which edge (left, right, top, bottom)\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tthe flap adheres to.\n"
-"\n"
-" shared\t\t\t\t\tIf set, the same flap will be available in all projects; if not, the\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tflap will will occur only in one project.\n"
-"\n"
-" destroy this flap\t\tDeletes the flap.\n"
-"\n"
-" To define a new flap, use 'make a new flap', found in the 'flaps' menu.\n"
-"\n"
-" To reinstate the default system flaps, you can use 'destroy all shared flaps' from the 'flaps' menu, and once they are destroyed, choose 'install default shared flaps'.\n"
-"\n"
-" To add, delete, or edit things on a given flap, it is often wise first to suspend the flap's mouse-over and drag-over sensitivity, so it won't keep disappearing on you while you're trying to work with it.\n"
-"\n"
-" Besides the three standard flaps delivered with the default system, there are two other flaps readily available on demand from the 'flaps' menu -- one is called 'Stack Tools', which provides some tools useful for building stack-like content, the other is called 'Painting', which provides a quick way to make a new painting. Simply clicking on the appropriate checkbox in the 'flaps' menu will toggle the corresponding flap between being visible and not being visible in the project."
-msgstr ""
-"Flaps zijn als lades aan de rand van het scherm, die kunnen worden geopend "
-"zodat je kunt gebruiken wat er in zit, en gesloten als je ze niet nodig "
-"hebben. Ze hebben vele mogelijke toepassingen, waarvan enkele worden "
-"geïllustreerd door de standaard set van flappen die je kunt krijgen zoals "
-"zoals hieronder beschreven.\n"
-"\n"
-" 'Gedeeld flappen' zijn beschikbaar in elke morfische project. Als u van "
-"project naar project beweegt, ziet u deze zelfde gedeelde flappen in elk "
-"project, maar er zijn ook opties, op een van project tot project basis, om "
-"te kiezen welke van de gedeelde kleppen getoond moet worden, en ook het "
-"tijdelijk te onderdrukken van alle gedeelde flappen. \n"
-"\n"
-" Om aan de slag te kunnen met flappen, breng het bureaubladmenu op en kies "
-"'flappen...', en zorg dat het menu op blijft door te kiezen 'houd dit menu "
-"op'. Als u in dit kleppenmenu een lijst van de klepnamen ziet zoals "
-"'Squeak', 'Extra', enz., betekent het dat gedeelde flappen al ingesteld zijn "
-"in uw afbeelding. Als je niet de lijst ziet, zal u in plaats daarvan een "
-"menu-item zien dat u uitnodigt tot 'installeren standaard gedeelde flappen'; "
-"kies die, en nieuwe kleppen zullen worden aangemaakt, en het kleppenmenu "
-"zal veranderen om hun aanwezigheid te weerspiegelen.\n"
-"\n"
-" 'Project flappen' zijn flappen die behoren tot een enkele morfische "
-"project. Je ziet ze als je in dat project bent, maar niet als je in een "
-"andere morfische project bent.\n"
-"\n"
-" Als een flap is opgezet als een onderdelenbak (zoals de standaard "
-"Hulpmiddelen en Benodigdheden kleppen), kunt u deze gebruiken om nieuwe "
-"objecten te maken -- open gewoon de klep, dan vind u het object dat u wilt, "
-"en sleept dit eruit; als de cursor de klep verlaat , dan zal de klep zelf "
-"dichtklikken, en je blijft over het nieuwe object -- klik gewoon precies "
-"waar u het wilt hebben.\n"
-"\n"
-" Als een flap is *niet* opgezet als een onderdelenbak (zoals de standaard "
-"'Squeak' flap aan de linkerkant van het scherm) kunt u daar voorwerpen "
-"parkeren (dit is een makkelijke manier om voorwerpen te verplaatsen van "
-"project naar project) en U kunt er uw eigen privé-besturing plaatsen, enz. "
-"Alles in de standaard 'Squeak' flap (en alle andere standaard flappen ook) "
-"is er alleen voor illustratieve doeleinden -- elke gebruiker zal de kleppen "
-"willen fine-tunen naar zijn/haar eigen stijl en behoeften.\n"
-"\n"
-" Elke klep kan worden opgezet om te verschijnen op de muisboven, sleepover, "
-"beide of geen van beide. Zie de menu-items hieronder beschreven voor meer "
-"informatie over deze en andere opties.\n"
-"\n"
-" U kunt een gesloten flap openen door te klikken op de tab, of door de tab "
-"te slepen naar het midden van het scherm\n"
-"\n"
-" U kunt een open klep sluiten door te klikken op de tab of door de tab terug "
-"te slepen over de rand van het scherm.\n"
-"\n"
-" Sleep de tab van een klep om het tabblad te verplaatsen en om de klep zelf "
-"te wijzigen. Herpositionering begint wanneer u de cursor sleept uit het "
-"oorspronkelijke tabbladgebied.\n"
-"\n"
-" Als kleppen of hun tabbladen verkeerd geplaatst of verloren gegaan lijken, "
-"probeer dan een restoreDisplay van het schermmenu uit te voeren.\n"
-"\n"
-" Met het rode halo-menu op een flap kun je de eigenschappen van de flap "
-"veranderen. Voor het grootste gebruiksgemak, probeer 'houd dit menu-op' "
-"hier -- op deze manier, kunt u gemakkelijk alle opties in het menu "
-"ontdekken.\n"
-"\n"
-" tabblad kleur...\t\t\t\tLaat u de kleur van de flap tabblad veranderen.\n"
-" flap kleur...\t\t\t\tLaat u de kleur van de klep zelf verandert.\n"
-"\n"
-" gebruik van tekstuele tabblad...\t\tMaak het tabblad tekstueel, als het nog "
-"niet tekstueel is.\n"
-" formulering te wijzigen op het tabblad...\tAls het tabblad reeds tekstueel "
-"is, kunt u de formulering\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tibewerken.\n"
-"\n"
-" gebruiken grafische tabblad...\t\tAls het tabblad niet grafisch is, maakt het\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tgrafisch.\n"
-" kies het grafische tabblad...\tAls de tab al grafisch is, kunt u\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tde afbeelding veranderen.\n"
-"\n"
-" gebruik van vaste tabblad...\t\t\tAls het tabblad niet vast is, maakt dat het "
-"vast wordt, dwz\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tkrijgt het uiterlijk van een vaste band van kleur langs de\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tgehele lengte of breedte van het scherm.\n"
-"\n"
-" onderdelenbak-gedrag\t\tAls ingesteld dan zorgt het slepen van een voorwerp "
-"uit de flap\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tvoor het afscheuren van een nieuwe kopie van het voorwerp.\n"
-"\n"
-" sleepover\t\t\t\tAls ingesteld, de klep opent bij sleepover en sluit\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tweer op sleep-verlaat.\n"
-"\n"
-"\n"
-" muisover\t\t\t\tAls ingesteld, de klep opent bij muisover en sluit\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tweer op muis-verlaat.\n"
-"\n"
-" aan de rand vastklampen...\t\t\tBepaalt aan welke rand (links, rechts, boven, "
-"onder)\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tde flap voldoet.\n"
-"\n"
-" Gedeeld\t\t\t\t\tAls ingesteld, is de zelfde klep beschikbaar in alle projecten, "
-"zo niet, de\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tflap zal zal zich alleen vertonen in één project.\n"
-"\n"
-" vernietig deze flap\t\tVerwijdert de flap.\n"
-"\n"
-" Om een nieuwe klep te definiëren, gebruik 'maak een nieuwe flap', gevonden "
-"in de 'flappen' menu.\n"
-"\n"
-" Om opnieuw het standaard systeem van kleppen te installeren, kunt u "
-"'vernietig alle gedeelde flappen' van de 'flappen' menu, en als ze eenmaal "
-"zijn vernietigd, kies dan voor \"installeren standaard gedeelde flappen '.\n"
-"\n"
-" Wilt toevoegen, verwijderen of bewerken op een bepaalde flap, dan is het "
-"vaak verstandig eerst de muis-over en sleep-over gevoeligheid uit te zetten, "
-"zodat die niet iedere keer verdwijnt terwijl je ermee aan het werk bent.\n"
-"\n"
-"Naast de drie standaard flappen geleverd met het standaard systeem, zijn er "
-"twee andere kleppen gemakkelijk beschikbaar te vinden op het 'flappen' menu "
-"-- één heet 'Stapel Werktuigen', met een aantal nuttige tools voor het "
-"bouwen van stapelachtige inhoud, de andere heet 'Tekening', die een snelle "
-"manier om een nieuwe tekening te maken biedt. Gewoon klikken op het "
-"betreffende vakje in het 'flappen' menu zal de bijbehorende flap schakelen "
-"tussen zichtbaar en niet zichtbaar in het project."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>explainFlaps
-msgid "Flaps"
-msgstr "Kleppen"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newClassDiagramConnectorsFlap
-msgid "Class Diagrams"
-msgstr "Klassediagrammen"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Next"
-msgstr "Volgende"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "Previous"
-msgstr "Vorige"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "Tabs"
-msgstr "Tabbladen"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newNavigatorFlap,InteriorSugarNavBar>>finishInitialization
-msgid "Navigator Flap"
-msgstr "Navigatorklep"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newNCPartsBinFlap
-msgid "My Flap"
-msgstr "Mijn Klep"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newPaintingFlap
-msgid "Click here to start or finish painting."
-msgstr "Klik hier om verven te starten of te stoppen."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "about this system"
-msgstr "over dit systeem"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "Check the Squeak server for any new code updates, and load any that are found."
-msgstr ""
-"Controleer de Piepserver voor mogelijke nieuwe code updates, en laad alles "
-"wat maar gevonden is."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "click here to find out version information"
-msgstr "klik hier om de versie informatie te vinden"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "load code updates"
-msgstr "laad code updates"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "Make a complete snapshot of the current state of the image onto disk."
-msgstr ""
-"Maak een volledige foto van de huidige staat van het plaatje op de schijf."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>setFlaps
-msgid "Squeak"
-msgstr "Piep"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save"
-msgstr "bewaar"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "The time of day. If you prefer to see seconds, check out my menu."
-msgstr ""
-"De tijd van de dag. Als je graag seconden ziet, controleer dan mijn menu."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newToolsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>replaceToolsFlap,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>setFlaps
-msgid "Tools"
-msgstr "Werktuigen"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newWidgetsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>setFlaps
-msgid "Widgets"
-msgstr "Widgets"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A basic connector"
-msgstr "Een standaard verbinder"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A basic connector with an arrowhead"
-msgstr "Een standaard verbinder met een pijlpunt"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A basic curved connector"
-msgstr "Een standaard gebogen verbinder"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A basic curved connector with an arrowhead"
-msgstr "Een standaard gebogen verbinder met pijlpunt"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A buttonBar for customizing"
-msgstr "Een knoppenBalk voor aanpassingen"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCMakerButton_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A handy Morph-generating button"
-msgstr "Een handige Morf-genererende knop"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "A label"
-msgstr "Een label"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "A label that positions itself"
-msgstr "Een label die zichzelf een plaats geeft"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A new button flap"
-msgstr "Een nieuwe knop klep"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCTextRectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with text, or a button"
-msgstr "Een rechthoek met tekst er in, of een drukknop"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A simple shape with a context menu"
-msgstr "Een eenvoudige vorm met een verbandmenu"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "AP Adjuster"
-msgstr "AP Aanpasser"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "Basic Shape"
-msgstr "Basisvorm"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ButtonBar"
-msgstr "KnoppenBalk"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:
-msgid "Connector"
-msgstr "Verbinder"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ConnectorArrow"
-msgstr "VerbiniderPijl"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curvy Connector"
-msgstr "Bochtige Verbinder"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curvy ConnectorArrow"
-msgstr "Bochtige VerbinderPijl"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "Display text that you can move"
-msgstr "Vertoon tekst die je kan bewegen"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCLabelMorph>>initializeToStandAlone,NCLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Label"
-msgstr "Label"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCMakerButton_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Maker Button"
-msgstr "Maker Knop"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "New Button Flap"
-msgstr "Nieuwe Knop Klep"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCSmartLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Smart Label"
-msgstr "Slim Label"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCTextRectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text Rectangle"
-msgstr "Tekst Rechthoek"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "This lets you adjust the attachment points on a dropped Morph"
-msgstr "Dit laat je het aanhechtingspunt op een losgelaten Morf aanpassen"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>authoringPrototype,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Title"
-msgstr "Titel"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "A state transition for UML State Diagrams"
-msgstr "Een toestandsovergang voor een UML StatusDiagram"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML composite state shape"
-msgstr "Een UML samengestelde toestandsvorm"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML end state shape"
-msgstr "Een UML eindstatusvorm"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML State shape"
-msgstr "Een UML Toestandsvorm"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCScrolledCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML State shape with scrollbars"
-msgstr "Een UML Toestandsvorm met schuifbalken"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML start state shape"
-msgstr "Een UML begintoestandsvorm"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Composite State"
-msgstr "Samengestelde toestand"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "End State"
-msgstr "Eindtoestand"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCScrolledCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Scrolled State"
-msgstr "Geschoven Toestand"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Start State"
-msgstr "Begintoestand"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "State"
-msgstr "Toestand"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "State Transition"
-msgstr "ToestandOvergang"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,GStreamerMoviePlayerMorph>>addButtonRow,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,ScorePlayerMorph>>makeControls,SpectrumAnalyzerMorph>>addButtonRow,WaveEditor>>addControls,WsWorldStethoscopeMorph>>addButtonRow
-msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "flap tab"
-msgstr "flap tabblad"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:,ViewerFlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "destroy this flap"
-msgstr "vernietig dit tabblad"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:,ViewerFlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "flap color..."
-msgstr "flap kleur..."
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "If checked, this flap will be available in all morphic projects; if not, it will be private to this project.,"
-msgstr ""
-"Als aangevinkt, zal deze flap beschikbaar zijn in alle morfische projecten; "
-"zo niet, dan is het alleen voor dit project beschikbaar.,"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "tab color..."
-msgstr "tabblad kleur..."
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A flap housing the paint palette. Click on the closed tab to make make a new painting"
-msgstr ""
-"Een flap die het verfpalet bevat. Klik op de gesloten tab om een nieuw "
-"schilderij te maken"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A flap providing documentation, tutorials, and other help"
-msgstr "Een klep die documentatie, oefenmateriaal en andere hulp levert"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A quick way to get browsers, change sorters, file lists, etc."
-msgstr ""
-"Een snelle manier om bladeraars te krijgen, sorteerders te wijzigen, "
-"bestandslijsten, enz."
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A variety of controls and media tools"
-msgstr "Een verscheidenheid aan bedieningen en mediagereedschap"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Has a few generally-useful controls; it is also a place where you can \"park\" objects"
-msgstr ""
-"Heeft enige over het algemeen bruikbare bedieningen; het is ook een plaats "
-"waar je voorwerpen kunt \"parkeren\""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Project navigator: includes controls for navigating through linked projects. Also supports finding, loading and publishing projects in a shared environment"
-msgstr ""
-"Project navigator: bevat besturing voor navigatie door gekoppelde "
-"projecten. Ondersteunt ook zoeken, laden en publiceren van projecten in een "
-"gedeelde omgeving"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Tools for building stacks. Caution! Powerful but young and underdocumented"
-msgstr ""
-"Hulpmiddelen om stapels te maken. Let Op! Krachtig maar jong en met weinig "
-"documentatie"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Tools useful when doing tile scripting"
-msgstr "Gereedschap dat bruikbaar is voor het scripten"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeColor
-msgid ""
-"Color only pertains to a flap tab when the \n"
-"tab is textual or \"solid\". This tab is\n"
-"currently graphical, so color-choice\n"
-"does not apply."
-msgstr ""
-"Kleur hoort alleen bij een flap tabblad wanneer \n"
-"het tabblad tekstueel of \"vast\" is. Dit tabblad is\n"
-"momenteel grafisch, dus kleur-keuze\n"
-"is niet van toepassing."
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeFlapColor
-msgid ""
-"The flap itself needs to be open\n"
-"before you can change its\n"
-"color."
-msgstr ""
-"De flap zelf moet geopend zijn\n"
-"voor je de kleur kunt\n"
-"veranderen."
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeTabText,ReferenceMorph>>changeTabText
-msgid "new wording for this tab:"
-msgstr "nieuwe formulering voor dit tabblad:"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeTabThickness
-msgid "New thickness:"
-msgstr "Nieuwe dikte:"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>compactFlapString
-msgid "compact flap"
-msgstr "compacte flap"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>destroyFlap
-msgid ""
-"Caution -- this is permanent! Do\n"
-"you really want to do this? "
-msgstr ""
-"Let op -- dit is blijvend! Wil\n"
-"je dit echt doen? "
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>destroyFlap
-msgid ""
-"Caution -- this would permanently\n"
-"remove this flap, so it would no longer be\n"
-"available in this or any other project.\n"
-"Do you really want to this? "
-msgstr ""
-"Let op -- dit verwijdert blijvend\n"
-"deze flap, het zal niet langer beschikbaar\n"
-"zijn in dit en elk ander project.\n"
-"Wil je dit echt doen? "
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>dismissViaHalo
-msgid "Really throw this flap away"
-msgstr "Gooi echt deze flap weg"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>dismissViaHalo,HaloMorph>>maybeDismiss:with:
-msgid "Um, no, let me reconsider"
-msgstr "Uh, nee, lat me het heroverwegen"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>dragoverString
-msgid "pop out on dragover"
-msgstr "klap open bij overheen slepen"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>edgeString,InteriorSugarNavBar>>edgeString
-msgid "cling to edge... (current: {1})"
-msgstr "klamp vast aan rand... (nu: {1})"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>flapMenuTitle
-msgid "flap: "
-msgstr "klep: "
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>graphicalTabString,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose new graphic..."
-msgstr "kies nieuwe afbeelding..."
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>graphicalTabString
-msgid "use graphical tab"
-msgstr "gebruik grafisch tabblad"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>isGlobalFlapString
-msgid "shared by all projects"
-msgstr "gedeeld door alle projecten"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>mouseoverString
-msgid "pop out on mouseover"
-msgstr "klap open als de muis er overheen gaat"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>partsBinString
-msgid "parts-bin"
-msgstr "onderdelenbak"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>solidTabString
-msgid "currently using solid tab"
-msgstr "gebruikt nu vast tabblad"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>solidTabString
-msgid "use solid tab"
-msgstr "gebruik vast tabblad"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>textualTabString
-msgid "change tab wording..."
-msgstr "wijzig tabblad formulering..."
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>textualTabString
-msgid "use textual tab"
-msgstr "gebruik tekstueel tabblad"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>useTextualTab
-msgid "Unnamed Flap"
-msgstr "Naamloze Flap"
-
-#: Morphic-Flaps,ViewerFlapTab_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "viewerFlapTab"
-msgstr "toonderFlapTabblad"
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ChineseCheckers"
-msgstr "ChineesSchaak"
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Halma - the classic board game of Chinese Checkers, written by Dan Ingalls"
-msgstr ""
-"Halma - het klassieke bordspel Chinees Schaken, geschreven door Dan Ingalls"
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "animate moves"
-msgstr "verlevendig bewegingen"
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "don't animate moves"
-msgstr "verlevendig bewegingen niet"
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:,Tetris>>makeGameControls
-msgid "new game"
-msgstr "nieuw spel"
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "reset..."
-msgstr "reset..."
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>reset
-msgid "How many humans?"
-msgstr "Hoeveel mensen?"
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>reset
-msgid "How many players?"
-msgstr "Hoeveel spelers?"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Cipher"
-msgstr "Cijfer"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "The Cipher Panel: A playground for cryptograms, by Dan Ingalls"
-msgstr "Het cijfer paneel: Een speeltuin voor cryptogrammen, door Dan Ingalls"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel_class>>randomComment,TransitionMorph_class>>allEffects,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "none"
-msgstr "geen enkele"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "clear cipher typing"
-msgstr "cijfertypen schoonmaken"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:,CipherPanel>>buttonRow
-msgid "enter a new cipher"
-msgstr "voer een nieuw cijfer in"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:,CipherPanel>>buttonRow
-msgid "quote from Squeak"
-msgstr "aanhaling van Gil"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show cipher help"
-msgstr "toon cijfer hulp"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show cipher hints"
-msgstr "toon cijfer hints"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>buttonRow
-msgid "clear typing"
-msgstr "typing schonen"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>buttonRow,CrosticPanel>>buttonRow
-msgid "show help"
-msgstr "toon help"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>buttonRow,CrosticPanel>>buttonRow
-msgid "show hints"
-msgstr "toon hints"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>clearTyping,CipherPanel>>encodedQuote:,CrosticPanel>>clearTyping
-msgid "Are you sure you want to discard all typing?"
-msgstr "Weet je zeker dat je alle typewerk wilt negeren?"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>enterANewCipher
-msgid "Type a cipher text to work on here below..."
-msgstr "Type een cijfertekst om hieronder mee te werken..."
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHelpWindow
-msgid "About the Cipher Panel"
-msgstr "Over het Cijfer Paneel"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHelpWindow
-msgid ""
-"The Cipher Panel displays an encrypted message. The encryption is a simple substitution code; each letter of the alphabet has been changed to a different one.\n"
-"\n"
-"You can solve the cipher by clicking above any letter in the message, and typing the letter you think it should be. The Cipher Panel automatically makes the same substitution anywhere else that letter occurs in the encoded message.\n"
-"\n"
-"If you are having trouble, you can use the command menu to 'show cipher hints'. That will display how many of each letter occurs, which is often a help in solving ciphers."
-msgstr ""
-"Het Cijfer Paneel toont een versleutelde boodschap. De versleuteling is een "
-"eenvoudige vervangingscode: iedere letter van het alfabet is vervangen "
-"door een andere.\n"
-"\n"
-"Je kunt de sleutel oplossen door boven te klikken op iedere letter inde "
-"boodschap, en de letter te typen die je denkt dat het moet zijn. Het Cijfer "
-"Paneel vervangt automatisch de letters overal waar die voorkomen in de "
-"gecodeerde boodschap.\n"
-"\n"
-"Als je het moeilijk vindt, dan kun je het commandomenu gebruiken met 'toon "
-"cijfer hints'. Dit toont hoe vaak ieder letter voorkomt, dat helpt vaak om "
-"de code op te lossen."
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"Most bodies of english text follow a general pattern of letter usage. The following are the most common letters, in approximate order of frequency:\n"
-"\tE T A O N I R S H\n"
-"The following are the most common digraphs:\n"
-"\tEN ER RE NT TH ON IN\n"
-"\n"
-"The message you are trying to decode has the following specific statistics:"
-msgstr ""
-"Meeste Engelse tekst volgen een algemeen patroon van lettergebruik. De "
-"volgende zijn de meest voorkomende letters in ongeveer deze "
-"frequentievolgorde:\n"
-"\tE T A O N I R S H\n"
-"De volgende zijn de meest voorkomende tweeletter-groepen:\n"
-"\tEN ER RE NT TH ON IN\n"
-"\n"
-"De boodschap die je probeert te ontcijferen heeft de volgende specifieke "
-"statistieken:"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHintsWindow
-msgid "Some Useful Statistics"
-msgstr "Enkele Bruikbare Statistieken"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Good luck!"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Veel geluk!"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Crostic"
-msgstr "Naamdicht puzzel"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "The Crostic Panel: A classic word diagram game, by Dan Ingalls"
-msgstr ""
-"Het Naamdicht puzzel paneel: een klassiek kruiswoord spel, door Dan Ingalls"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "clear crostic typing"
-msgstr "wis naamdicht typen"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "open crostic file..."
-msgstr "open naamdicht bestand..."
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show crostic errors"
-msgstr "toon naamdicht fouten"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show crostic help"
-msgstr "toon naamdicht hulp"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show crostic hints"
-msgstr "toon naamdicht hints"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>buttonRow,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,MultiuserTinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "clear"
-msgstr "wissen"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>buttonRow,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "open..."
-msgstr "openen..."
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>buttonRow
-msgid "show errors"
-msgstr "toon fouten"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>initializeToStandAlone,CrosticPanel_class>>newFromFile:
-msgid "mal-formed crostic file"
-msgstr "fout-gevormd naamdicht bestand"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>openFile
-msgid "Is it OK to discard this crostic?"
-msgstr "Is het OK om deze naamdichtpuzzel over te slaan?"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>openFile
-msgid "Select a Crostic File..."
-msgstr "Select een Naamdichtpuzzel Bestand..."
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHelpWindow
-msgid "About the Crostic Panel"
-msgstr "Over het Naamdichtpuzzel Paneel"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHelpWindow
-msgid ""
-"The Crostic Panel presents an acrostic puzzle for solution. As you type in answers for the clues, the letters also get entered in the text of the hidden quote. Conversely, as you guess words in the quote, those letters will fill in missing places in your answers. In addition, the first letters of all the answers together form the author's name and title of the work from which the quote is taken.\n"
-"\n"
-"If you wish to make up other acrostic puzzles, follow the obvious file format in the sampleFile method. If you wish to print an acrostic to work it on paper, then change the oldStyle method to return true, and it will properly cross-index all the cells.\n"
-"\n"
-"Have fun."
-msgstr ""
-"Het Naamdicht Paneel presenteert een naamdicht puzzel om op te lossen. "
-"Terwijl je de antwoorden voor de aanwijzingen invult, worden de letters ook "
-"opgenomen in de tekst van het verborgen citaat. Andersom, als je woorden "
-"raadt in het citaat, dan zullen deze letters ingevuld worden in de "
-"ontbrekende plaatsen in je antwoorden. Bovendien vormen de eerste letters "
-"van alle antwoorden samen de naam van de auteur en de titel van het werk "
-"waaruit het citaat is genomen.\n"
-"\n"
-"Als je zelf andere naamdichtpuzzels wilt maken, volg dan het "
-"voordehandliggende bestandsformaat in het voorbeeldBestand methode. Wilt je "
-"een naamdicht afdrukken om het op papier uit te werken, verander dan de "
-"oudeStijl methode terug naar waar, en het zal goed cross-index van alle "
-"cellen instellen.\n"
-"\n"
-"Veel plezier."
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"As hints, you will be given the five longest answers.\n"
-"Do you really want to do this?"
-msgstr ""
-"Als hints wordt je de vijf langste antwoorden gegeven.\n"
-"Wil je dit echt doen?"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid "Crostic Hints"
-msgstr "Naamdicht hints"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid "Good luck!"
-msgstr "Veel geluk!"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"The five longest answers are...\n"
-msgstr "De vijf langste antwoorden zijn...\n"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A unique solitaire card game"
-msgstr "Een uniek patiencekaartspel"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "FreeCell"
-msgstr "FreeCell"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>helpText
-msgid ""
-"The objective of FreeCell is to move all of the cards to the four \"home cells\" in the upper right corner. Each home cell will hold one suit and must be filled sequentially starting with the Ace.\n"
-"\n"
-"There are four \"free cells\" in the upper left corner that can each hold one card. Cards can be moved from the bottom of a stack to a free cell or to another stack. \n"
-"\n"
-"When moving a card to another stack, it must have a value that is one less than the exposed card and of a different color."
-msgstr ""
-"Het doel van FreeCell is om alle kaarten naar de vier \"thuishonks\" in de "
-"hoek rechtsboven te verplaatsen. Ieder thuishonk kan één deck kaarten "
-"bevatten en moeten on volgorde worden gevuld, beginnend met de Aas.\n"
-"\n"
-"Er zijn vier \"vrije honken\" in de linkerbovenhoek, die ieder één kaart "
-"kunnen vasthouden. Kaarten kunnen worden verplaatst van de bodem van de "
-"stapel naar een vrij honk of naar een andere stapel. \n"
-"\n"
-"Als een kaart wordt verplaatst naar een andere stapel, dan moet die een "
-"waarde hebben die één lager is van de getoonde kaart en hij moet van een "
-"andere kleur zijn."
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>help
-msgid "FreeCell Help"
-msgstr "FreeCell Hulp"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeCardsRemainingDisplay
-msgid "Cards Left: "
-msgstr "Overgebleven Kaarten: "
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeElapsedTimeDisplay
-msgid "Elapsed Time: "
-msgstr "Verstreken Tijd: "
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeGameNumberDisplay
-msgid "Game #: "
-msgstr "Spel #: "
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeHelpButton,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,Project>>helpGuideIfOpen,ProjectNavigationMorph>>buttonHelp,ProjectNavigationMorph>>buttonHelp,SameGame>>makeControls,SugarNavigatorBar>>buildAndOpenHelpFlap,SugarNavigatorBar>>toggleHelp
-msgid "Help"
-msgstr "Hulp"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeNewGameButton,SameGame>>makeControls,Tetris>>makeGameControls
-msgid "New game"
-msgstr "Nieuw spel"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makePickGameButton
-msgid "Pick game"
-msgstr "Kies spel"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeQuitButton,GStreamerMoviePlayerMorph>>buildQuitButton,MPEGMoviePlayerMorph>>buildQuitButton,NebraskaNavigationMorph>>buttonQuit,SameGame>>makeControls,Tetris>>makeGameControls
-msgid "Quit"
-msgstr "Verlaten"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeSameGameButton
-msgid "Same game"
-msgstr "Zelfde spel"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeStatisticsButton
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statistieken"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>promptForSeed
-msgid ""
-"Pick a game number between 1 and 32000.\n"
-"or\n"
-"set the hardness of the next game by typing 'H 30'.\n"
-"Above 100 is very hard. Zero is standard game.\n"
-"Current hardness is: "
-msgstr ""
-"Kies een spelnummer tussen 1 en 32000.\n"
-"of\n"
-"stel de moeilijkheid van het volgende spel in door te typen 'H 30'.\n"
-"Boven 100 is erg moeilijk. Nul is een standaard spel.\n"
-"Nu is de moeilijkheid: "
-
-#: Morphic-Games,FreeCellBoard>>pickGame:
-msgid ""
-"Game #1 is a special case\n"
-"for performance analysis"
-msgstr ""
-"Spel #1 is een speciaal geval\n"
-"voor prestatieanalyse"
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>display
-msgid "FreeCell Statistics"
-msgstr "FreeCell Statistieken"
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>makeResetButton
-msgid "Reset"
-msgstr "Reset"
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printReplaysOn:
-msgid "With replays: "
-msgstr "Met overspelen: "
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printSessionOn:
-msgid "This session: "
-msgstr "Deze sessie: "
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printStreaksOn:
-msgid "Current: "
-msgstr "Nu: "
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printStreaksOn:
-msgid "Streaks: "
-msgstr "Strepen: "
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printTotalOn:
-msgid "Total: "
-msgstr "Totaal: "
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " loss"
-msgstr " verlies"
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " losses"
-msgstr " verliezen"
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " win"
-msgstr " gewonnen"
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " wins"
-msgstr " gewonnen"
-
-#: Morphic-Games,Mines_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Find those mines"
-msgstr "Zoek die mijnen"
-
-#: Morphic-Games,Mines_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Mines"
-msgstr "Mijnen"
-
-#: Morphic-Games,Mines>>helpString
-msgid ""
-"Mines is a quick and dirty knock-off of the Minesweeper game found on Windows. I used this to teach myself Squeak. I liberally borrowed from the <SameGame> example, so the code should look pretty familiar, though like any project it has rapidly ...morphed... to reflect my own idiosyncracies. Note especially the lack of any idiomatic structure to the code - I simply haven't learned them yet.\n"
-"\n"
-"Mines is a very simple, yet extremely frustrating, game to play. The rules are just this: there are 99 mines laid down on the board. Find them without \"\"finding\"\" them. Your first tile is free - click anywhere. The tiles will tell you how many mines are right next to it, including the diagonals. If you uncover the number '2', you know that there are two mines hidden in the adjacent tiles. If you think you have found a mine, you can flag it by either 'shift' clicking, or click with the 'yellow' mouse button. Once you have flagged all of the mines adjacent to a numbered tile, you can click on the tile again to uncover the rest. Of course, you could be wrong about those too... \n"
-"\n"
-"You win once you have uncovered all of the tiles that do not contain mines. Good luck...\n"
-"\n"
-"David A. Smith\n"
-"dastrs@bellsouth.net"
-msgstr ""
-"Mijnen is afgeleid van het spel Minesweeper te vinden op Windows. Ik "
-"gebruikte dit om mezelf Squeak te leren. Ik royaal geleend van het "
-"<SameGame> voorbeeld, dus de code moeten kijken redelijk bekend, maar zoals "
-"elk project is het snel ... gemorft ... om mijn eigen eigenaardigheden "
-"weerspiegelen. Let vooral op het ontbreken van enige idiomatische structuur "
-"van de code - ik hen die simpelweg nog niet geleerd.\n"
-"\n"
-"Mijnen is een zeer eenvoudig, maar uiterst frustrerend, spel om te spelen. "
-"De regels zijn alleen dit: er zijn 99 mijnen op het bord gelegd. Vind ze "
-"zonder \"\"vinden\"\". Je eerste tegel is gratis - klik maar ergens. De tegels "
-"vertellen je hoeveel mijnen er vlak naast liggen, met inbegrip van de "
-"diagonalen. Als het cijfer '2 ' ziet, dan weet je dat er twee mijnen "
-"verborgen zijn in de aangrenzende tegels. Als je denkt dat je een mijn "
-"gevonden hebt, kunt je die markeren door een 'shift' te klikken, of klik met "
-"de 'gele' muisknop. Zodra je alle mijnen grenzend aan een genummerde tegel "
-"gemarkeerd hebt, kunt je opnieuw op de tegel klikken om de rest te openen. "
-"Natuurlijk kan je het ook verkeerd gedaan hebben ... \n"
-"\n"
-"Je wint als je alle tegels die geen mijnen bevatten omgedraaid hebt. Veel "
-"geluk ... \n"
-"\n"
-"David A. Smith\n"
-"dastrs@bellsouth.net"
-
-#: Morphic-Games,Mines>>makeControls
-msgid " New game "
-msgstr " Nieuw spel "
-
-#: Morphic-Games,Mines>>makeControls
-msgid "Mines:"
-msgstr "Mijnen:"
-
-#: Morphic-Games,Mines>>makeControls
-msgid "Time:"
-msgstr "Tijd:"
-
-#: Morphic-Games,PlayingCard_class>>initialize
-msgid "corrupted imageData"
-msgstr "verknoeide plaatjesData"
-
-#: Morphic-Games,PlayingCardDeck>>acceptDroppingMorph:event:
-msgid "move card"
-msgstr "beweeg kaart"
-
-#: Morphic-Games,SameGame_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A board game implementedby Tim Olson, based on a game originally written for UNIX by Eiji Fukumoto."
-msgstr ""
-"Een bordspel uitgevoerd door Tim Olson, gebaseerd op een spel dat "
-"oorspronkelijk geschreven is voor UNIX door Eiji Fukumoto."
-
-#: Morphic-Games,SameGame_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Same"
-msgstr "Zelfde"
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>helpString
-msgid ""
-"The object of SameGame is to maximize your score by removing tiles from the board. Tiles are selected and removed by clicking on a tile that has at least one adjacent tile of the same color (where adjacent is defined as up, down, left, or right).\n"
-"\n"
-"The first click selects a group of adjacent tiles, a second click in that group will remove it from the board, sliding tiles down and right to fill the space of the removed group. If you wish to select a different group, simply click on it instead.\n"
-"\n"
-"The score increases by \"(selection - 2) squared\", so you want to maximize the selection size as much as possible. However, making small strategic selections may allow you to increase the size of a later selection.\n"
-"\n"
-"If you are having a hard time finding a group, the \"Hint\" button will find one and select it for you (although it is likely not the best group to select!).\n"
-"\n"
-"When there are no more groups available, the score display will flash with your final score. Your final score is reduced by 1 for each tile remaining on the board. If you manage to remove all tiles, your final score is increased by a bonus of 5 times the number of tiles on a full board.\n"
-"\n"
-"Come on, you can beat that last score! Click \"New game\" ;-)\n"
-"\n"
-"SameGame was originally written by Eiji Fukumoto for UNIX and X; this version is based upon the same game concept, but was rewritten from scratch."
-msgstr ""
-"Het doel van SameGame is om je score te maximaliseren door tegels van het "
-"bord het verwijderen. Tegels worden geselecteerd en verwijderd door te "
-"klikken op een tegel die ten minste één aangrenzende tegel van dezelfde "
-"kleur heeft (waar aangrenzend is gedefinieerd boven, beneden, links of "
-"rechts).\n"
-"\n"
-"De eerste klik kiest een groep van naburige tegels, een tweede klik in die "
-"groep ze verwijderen van het bord, tegels glijden naar beneden en naar "
-"rechts om de ruimte van de verwijderde groep op te vullen. Als u een andere "
-"groep wilt selecteren, klikt u daar gewoon op.\n"
-"\n"
-"De score stijgt met \"(selectie - 2) in het kwadraat\", daarom wilt u de "
-"selectie zo groot mogelijk maken. Toch kan het maken van kleine selectie "
-"een strategische keuze zijn om later een grotere selectie te maken.\n"
-"\n"
-"Als het moeilijk is om een groep te vinden, kies dan de \"Hint\" knop die er "
-"dan één selecteert voor u (hoewel het waarschijnlijk niet de beste groep is "
-"om te selecteren!).\n"
-"\n"
-"Als er geen groepen meer beschikbaar zijn, zal de score display knipperen "
-"met je uiteindelijke score. Je uiteindelijke score wordt verminderd met 1 "
-"voor elke tegel nog op het bord. Als u erin slaagt om alle stenen te "
-"verwijderen, is je uiteindelijke score verhoogd met een bonus van 5 maal het "
-"aantal tegels op een basis van een vol bord.\n"
-"\n"
-"Kom op, je kan de laatste score verslaan! Klik op \"Nieuw spel\" ;-)\n"
-"\n"
-"SameGame is oorspronkelijk geschreven door Eiji Fukumoto voor UNIX en X; "
-"deze versie is gebaseerd op hetzelfde spelconcept, maar werd opnieuw "
-"herschreven."
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>makeControls
-msgid "Hint"
-msgstr "Hint"
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>makeControls,Tetris>>showScoreDisplay
-msgid "Score:"
-msgstr "Score:"
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>makeControls
-msgid "Selection:"
-msgstr "Selectie:"
-
-#: Morphic-Games,SameGameBoard>>removeSelection
-msgid "remove selection"
-msgstr "verwijder selectie"
-
-#: Morphic-Games,Tetris_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Tetris"
-msgstr "Tetris"
-
-#: Morphic-Games,Tetris_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Tetris, yes Tetris"
-msgstr "Tetris, ja Tetris"
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeGameControls
-msgid "pause"
-msgstr "pauze"
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeGameControls,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "quit"
-msgstr "verlaten"
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "drop"
-msgstr "laten vallen"
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "move to the left"
-msgstr "verplaats naar links"
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "move to the right"
-msgstr "verplaats naar rechts"
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "rotate anticlockwise"
-msgstr "draai tegen de klok in"
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "rotate clockwise"
-msgstr "draai met de klok mee"
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A fine game of chess"
-msgstr "Een mooi schaakspel"
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Chess"
-msgstr "Schaken"
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph_class>>descriptionForPartsBin,ChineseCheckers_class>>descriptionForPartsBin,CipherPanel_class>>descriptionForPartsBin,CrosticPanel_class>>descriptionForPartsBin,FreeCell_class>>descriptionForPartsBin,Mines_class>>descriptionForPartsBin,SameGame_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Games"
-msgstr "Spelen"
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Auto "
-msgstr " Automatisch "
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow,Mines>>makeControls
-msgid " Help "
-msgstr " Hulp "
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " New "
-msgstr " Nieuw "
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Play "
-msgstr " Speel "
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow,Mines>>makeControls
-msgid " Quit "
-msgstr " Verlaat "
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Redo "
-msgstr " Opnieuw "
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Undo "
-msgstr " Ongedaan "
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>findBestMove
-msgid "I suggest: "
-msgstr "Ik stel voor: "
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "scrolledIntoView"
-msgstr "geschovenInBeeld"
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "scrolledOutOfView"
-msgstr "geschovenUitBeeld"
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "when I am scrolled into view in a GeeMailMorph"
-msgstr "als ik in beeld geschoven ben in een GeeMailMorph"
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "when I am scrolled out of view in a GeeMailMorph"
-msgstr "als ik uit beeld geschoven ben in een GeeMailMorph"
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 1-column book"
-msgstr "maak een 1-kolomsboek"
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 2-column book"
-msgstr "maak een 2-kolomsboek"
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 3-column book"
-msgstr "maak een 3-kolomsboek"
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 4-column book"
-msgstr "maak een 4-kolomsboek"
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make a galley of me"
-msgstr "maak een galei van me"
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "Print..."
-msgstr "Afdrukken..."
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Add column break"
-msgstr "Kolomeinde toevoegen"
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Define as jump end"
-msgstr "Definieer als sprongeinde"
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Define as jump start"
-msgstr "Definieer als sprongstart"
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Go to top of document"
-msgstr "Ga naar het begin van het document"
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Move selection to top of page"
-msgstr "Verplaats het geselecteerde naar het begin van de bladzijde"
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusPasteUpMorph>>showPageBreaksString
-msgid "show page breaks"
-msgstr "toon paginaeindes"
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:
-msgid "border"
-msgstr "rand"
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:,FlexMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "border color..."
-msgstr "randkleur..."
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:
-msgid "border style..."
-msgstr "randstijl..."
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:,FlexMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "border width..."
-msgstr "randdikte..."
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>changeBorderWidth:
-msgid "border change"
-msgstr "randwijziging"
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>changeBorderWidth:,NCAAConnectorMorph>>changeBorderWidthInteractively:
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase border width.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-"Beweeg de cursor verder van dit punt\n"
-"om de lijnbreedte ermee te vergroten.\n"
-"Klik als je klaar bent."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>helpContributions
-msgid "Click here to run this script once; hold button down to run repeatedly"
-msgstr ""
-"Klik hier om dit script één keer te draaien; houd de knop ingedrukt om het "
-"meermaals te draaien"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>helpContributions
-msgid "Run this command once."
-msgstr "Draai dit commando één keer."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>serviceLoadMorphFromFile,Morph_class>>serviceLoadMorphFromFile
-msgid "load as morph"
-msgstr "laad als morf"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button which, when clicked, takes the reader to the next page of a book"
-msgstr ""
-"Een knop die, als die ingedrukt is, de lezer naar de volgende bladzijde van "
-"een boek voert"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button which, when clicked, takes the reader to the previous page of a book"
-msgstr ""
-"Een knop die, als die ingedrukt wordt, de lezer naar de vorige bladzijde van "
-"een boek brengt"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCellLayoutMenuItems:hand:
-msgid "child layout"
-msgstr "kind layout"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCellLayoutMenuItems:hand:
-msgid "horizontal resizing"
-msgstr "horizontaal van grootte veranderen"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCellLayoutMenuItems:hand:
-msgid "vertical resizing"
-msgstr "verticaal van grootte veranderen"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "copy Postscript"
-msgstr "kopieer Postscript"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "copy text"
-msgstr "kopieer tekst"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "copy to paste buffer"
-msgstr "kopieer naar plakbuffer"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:
-msgid "copy & print..."
-msgstr "kopiëren & afdrukken..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "print Postscript to file..."
-msgstr "druk Postscript af op bestand..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addDropShadowMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "drop shadow"
-msgstr "slagschaduw"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addDropShadowMenuItems:hand:
-msgid "shadow color..."
-msgstr "schaduwkleur..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addDropShadowMenuItems:hand:
-msgid "shadow offset..."
-msgstr "schaduwcompensatie..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addEmbeddingMenuItemsTo:hand:
-msgid "desktop"
-msgstr "bureaublad"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addEmbeddingMenuItemsTo:hand:
-msgid "embed into"
-msgstr "insluiten in"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "BMP file"
-msgstr "BMP bestand"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "export..."
-msgstr "exporteren..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "GIF file"
-msgstr "GIF bestand"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "JPEG file"
-msgstr "JPEG bestand"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "PNG file"
-msgstr "PNG bestand"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "bitmap fill"
-msgstr "bitmap vulling"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "default fill"
-msgstr "standaard vulling"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "fill style"
-msgstr "vullingstijl"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "gradient fill"
-msgstr "verlopende vulling"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "solid fill"
-msgstr "eenkleurige vulling"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Change the color of this object"
-msgstr "Wijzig de kleur van dit voorwerp"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Change the size of this object"
-msgstr "Wijzig de afmeting van dit voorwerp"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Delete this object -- warning -- can be destructive!"
-msgstr "Verwijder dit voorwerp - waarschuwing - kan vernietigend zijn!"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCAAConnectorMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:
-msgid "duplicate"
-msgstr "kopie"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "grab"
-msgstr "pak"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Hand me a copy of this object"
-msgstr "Geef me een kopie van dit voorwerp"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Hand me a tile represting this object"
-msgstr "Geef me een tegel die dit voorwerp vertegenwoordigt"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "halo actions..."
-msgstr "halo acties..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Make a new sibling of this object and hand it to me"
-msgstr "Maak een nieuw broertje van dit object en geef het aan mij"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "make a sibling"
-msgstr "maak een broertje"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open a property sheet for me. Allows changing lots of stuff at once."
-msgstr ""
-"Open en eigenschappenvel voor me. Dit laat me veel dingen tegelijk wijzigen."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open a tool that will facilitate tile scripting of this object."
-msgstr ""
-"Open een hulpmiddel dat tegelscripting voor dit voorwerp vergemakkelijkt."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open a Viewer that will allow everything about this object to be seen and controlled."
-msgstr "Open een kijker die alles van dit voorwerp laat zien en besturen."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open an Inspector on this object"
-msgstr "Open een opzichter voor dit voorwerp"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Pick this object up -- warning, since this removes it from its container, it can have adverse effects."
-msgstr ""
-"Neem dit voorwerp op - waarschuwing, omdat het daarmee van de houder "
-"verwijderd wordt, kan het nadelige effecten hebben."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "property sheet"
-msgstr "eigenschappenvel"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "resize"
-msgstr "verander grootte"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "set color"
-msgstr "stel kleur in"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "tile browser"
-msgstr "tegel bladeraar"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:,Player>>offerViewerMenuFor:event:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "tile representing this object"
-msgstr "tegel die dit voorwerp vertegenwoordigt"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "viewer"
-msgstr "kijker"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "A string rendition of myself"
-msgstr "Een rij die mijzelf weergeeft"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "class name"
-msgstr "klassenaam"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "explore"
-msgstr "onderzoeken"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "halt"
-msgstr "stoppen"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "hash"
-msgstr "mengelmoes"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "inform"
-msgstr "informeren"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "My hash value"
-msgstr "Mijn hashwaarde"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "My physical size"
-msgstr "Mijn fysieke grootte"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Open up an Explorer on this object"
-msgstr "Open een Onderzoeker voor dit voorwerp"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Prints a description of the object directly to the screen"
-msgstr "Drukt een beschrijving van dit voorwerp rechtstreeks op het scherm af"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Prints a description of the object to the Transcript"
-msgstr "Drukt een beschrijving van dit voorwerp af naar het Transcript"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Put up a pre-debug notifier"
-msgstr "Zet een pre-debug kennisgever op"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Put up message box for the user"
-msgstr "Zet een berichtendoos op voor de gebruiker"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "print directly to display"
-msgstr "druk rechtstreeks op het beeldscherm af"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "print in transcript"
-msgstr "druk af in een kopie"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "print string"
-msgstr "druk rij af"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "The name by which I am known"
-msgstr "De naam waaronder ik bekend ben"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "The name of the class of the object"
-msgstr "De naam van de klasse van een voorwerp"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategorySound
-msgid "Make the specified sound"
-msgstr "Maak het aangegeven geluid"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategorySound,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "make sound"
-msgstr "maak geluid"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Alpha value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr "Alfa waarde van mijn kleur van 0 to 1.0 als drijvende-kommagetal"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "alpha"
-msgstr "alfa"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Blue value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr "Blauwwaarde van mijn kleur van 0 tot 1.0 als drijvende-kommagetal"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Brightness value of my color from 0 to 100 as float"
-msgstr "Herderheidswaarde van mijn kleur van 0 to 100 als drijvende-kommagetal"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "blue"
-msgstr "blauw"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "brightness"
-msgstr "helderheid"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Green value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr "Groenwaarde van mijn kleur van 0 to 1.0 als drijvende-kommagetal"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "green"
-msgstr "groen"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "hue"
-msgstr "tint"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "hue value of my color from -180 to 180 as float"
-msgstr ""
-"kleurschakeringswaarde van mijn kleur van -180 tot 180 als drijvende-"
-"kommagetal"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Red value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr "Roodwaarde van mijn kleur van 0 to 1.0 als drijvende-kommagetal"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "red"
-msgstr "rood"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Saturation value of my color from 0 to 100 as float"
-msgstr "Verzadigingswaarde van mijn kleur van 0 to 100 als drijvende-kommagetal"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "saturation"
-msgstr "verzadiging"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "connections to me"
-msgstr "verbindingen naar mij"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "incoming connection count"
-msgstr "aantal binnenkomende verbindingen"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "outgoing connection count"
-msgstr "aantal uitgaande verbindingen"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all graph predecessors"
-msgstr "Stuur een bericht naar alle graaf voorgangers"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all graph successors"
-msgstr "Stuur een bericht naar alle graaf opvolgers"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all the connectors whose destination end is connected to me"
-msgstr ""
-"Stuur een bericht naar alle verbinders wiens bestemmingseinde met mij "
-"verbonden is"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all the connectors whose source end is connected to me"
-msgstr ""
-"Stuur een bericht naar alle verbinders wiens broneinde met mij verbonden is"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The number of connectors whose destination end is connected to me"
-msgstr "Het aantal verbinders wiens bestemmingseinde verbonden is met mij"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The number of connectors whose source end is connected to me"
-msgstr "Het aantal verbinders wiens broneinde met mij verbonden is"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all incoming connections"
-msgstr "laat alle binnenkomende verbindingen zien"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all outgoing connections"
-msgstr "laat alle uitgaande verbindingen zien"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all predecessors"
-msgstr "laat alle voorgangers zien"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all successors"
-msgstr "laat alle opvolgers zien"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop,Morph>>lockedString
-msgid "be locked"
-msgstr "wees vergrendeld"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "drop enabled"
-msgstr "laten vallen ingeschakeld"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop,Morph>>stickinessString
-msgid "resist being picked up"
-msgstr "verzet opgepakt te worden"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "resist deletion"
-msgstr "verzet verwijdering"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether a simple mouse-drag on this object should allow it to be picked up"
-msgstr "Of een eenvoudige muissleep op dit voorwerp dit op kan pakken"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether drop is enabled"
-msgstr "Of laten vallen is ingeschakeld"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether this is resistant to easy removal via the pink X halo handle."
-msgstr ""
-"Of dit beschermd is tegen gemakkelijk verwijderen met de roze X halo greep."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether this object should be blind to all input"
-msgstr "Of dit voorwerp blind moet zijn voor alle invoer"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "A count of my embedded objects that want to act as pins for connections"
-msgstr ""
-"Een telling van al mijn ingeklemde voorwerpen die zich als pennen voor "
-"verbindingen willen gedragen"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "allows connection to embedded pins"
-msgstr "staat verbinding naar ingeklemde pennen toe"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "containing object"
-msgstr "bevat voorwerp"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "embeddings"
-msgstr "inklemmingen"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Me or my outermost container"
-msgstr "Mij of mijn buitenste houder"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "pin count"
-msgstr "aantal pennen"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Send a message to all of my embedded objects"
-msgstr "Stuur een bericht naar al mijn ingeklemde voorwerpen"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Send a message to all of my embedded objects that want to act as pins for connections"
-msgstr ""
-"Stuur een bericht naar al mijn voorwerpen die zich willen gedragen als "
-"pennen voor verbindingen"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "tell all embedded objects"
-msgstr "laat alle ingeklemde voorwerpen zien"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "tell all pins"
-msgstr "laat alle pennen zien"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Whether I should be act as a pin for connections when embedded in another object"
-msgstr ""
-"Of ik me moet gedragen als een pen voor verbindingen als ingeklemd in een "
-"ander voorwerp"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Whether objects embedded in me may be used as connection pins"
-msgstr ""
-"Of voorwerpen die in mij zijn ingeklemd gebruikt mogen worden als "
-"verbindingspennen"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "wants connection when embedded"
-msgstr "wil verbinding als ingeklemd"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "border color"
-msgstr "randkleur"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "border style"
-msgstr "randstijl"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "border width"
-msgstr "randdikte"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "radial fill"
-msgstr "radiale vulling"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "rounded corners"
-msgstr "afgeronde hoeken"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "second color"
-msgstr "tweede kleur"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "shadow color"
-msgstr "schaduwkleur"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "The color of the drop shadow"
-msgstr "De kleur van de slagschaduw"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the object's border"
-msgstr "De kleur van de rand van het voorwerp"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "The second color used when gradientFill is in effect"
-msgstr "De tweede kleur gebruikt als de overvloeiendeVulling ingesteld is"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "The style of the object's border"
-msgstr "De stijl van de rand van het voorwerp"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The width of the object's border"
-msgstr "De dikte van de rand van het voorwerp"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "Whether a drop shadow is shown"
-msgstr "Of een slagschaduw wordt getoond"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "Whether a gradient fill should be used"
-msgstr "Of een overvloeiende vulling gebruikt moet worden"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether corners should be rounded"
-msgstr "Of hoeken afgerond moeten worden"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "Whether the gradient fill, if used, should be radial"
-msgstr "Of de overvloeiende vulling, als gebruikt, radiaal moet zijn"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge
-msgid "bottom"
-msgstr "bodem"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "forward direction"
-msgstr "voorwaartse richting"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "left"
-msgstr "links"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "right"
-msgstr "rechts"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "scale factor"
-msgstr "schaalfactor"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The angle of my forward direction without rotating myself"
-msgstr "De hoek van mijn voorwaartse richting zonder mijzelf te draaien"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The bottom edge"
-msgstr "De bodemrand"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The factor by which the object is magnified"
-msgstr "De factor waarmee het voorwerp vergroot is"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The left edge"
-msgstr "De linker rand"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The right edge"
-msgstr "De rechter rand"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The top edge"
-msgstr "De bovenrand"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge
-msgid "top"
-msgstr "bovenkant"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryInput,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryInput
-msgid "input"
-msgstr "invoer"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryInput,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryInput
-msgid "last keystroke"
-msgstr "laatste toetsaanslag"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryInput,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryInput
-msgid "The last unhandled keystroke"
-msgstr "De laatste niet-afgehandelde toetsaanslag"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryLayout
-msgid "clip submorphs"
-msgstr "knip ondermorfs"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryLayout
-msgid "Whether or not to clip my submorphs"
-msgstr "Of wel of niet mijn ondermorfs geknipt worden"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "add my image to the pen trails"
-msgstr "voeg mijn afbeelding toe aan de pensporen"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "add my image to the pen trails and go away"
-msgstr "voeg mijn afbeelding toe aan de pensporen en ga weg"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "copy"
-msgstr "kopieer"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "do menu item"
-msgstr "doe menukeuze"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "do the menu item"
-msgstr "doe de menukeuze"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "element number"
-msgstr "elementnummer"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "erase"
-msgstr "wis"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "hide"
-msgstr "verberg"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "holder"
-msgstr "houder"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "make the object invisible"
-msgstr "maak voorwerp onzichtbaar"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "make the object visible"
-msgstr "maak voorwerp zichtbaar"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "my index in my container"
-msgstr "mijn aanwijzer in mijn houder"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "remove this object from the screen"
-msgstr "verwijder dit voorwerp van het scherm"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "returns a copy of this object"
-msgstr "geef een kopie terug van dit voorwerp"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "show"
-msgstr "toon"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "stamp"
-msgstr "waarmerken"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "stamp and erase"
-msgstr "waarmerken en verwijderen"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "the object's container"
-msgstr "de houder van het voorwerp"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "distance"
-msgstr "afstand"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "heading theta"
-msgstr "richting theta"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "length"
-msgstr "lengte"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "location"
-msgstr "locatie"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "rotation center x"
-msgstr "draaipunt x"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "rotation center y"
-msgstr "draaipunt y"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "The angle between the positive x-axis and the vector connecting the origin to the object's position"
-msgstr ""
-"De hoek tussen de positieve x-as en de vector die de oorsprong en de positie "
-"van het voorwerp verbindt"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "The angle, in degrees, that my heading vector makes with the positive x-axis"
-msgstr ""
-"De hoek, in graden, die mijn richtingsvector maakt met de positieve x-as"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "The length"
-msgstr "De lengte"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "The length of the vector connecting the origin to the object's position"
-msgstr ""
-"De lengte van de vector die de oorsprong met de positie van het voorwerp "
-"verbindt"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "The position of the object, expressed as a point"
-msgstr "De positie van het voorwerp, uitgedrukt als punt"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The width"
-msgstr "De dikte"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "The x coordinate of rotation center in parent's coordinate system."
-msgstr ""
-"De x coördinaat van het draaipunt in het coördinatensysteem van de ouder."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "The y coordinate of rotation center in parent's coordinate system."
-msgstr ""
-"De y coördinaat van het draaipunt in het coördinatensysteem van de ouder."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "theta"
-msgstr "theta"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "width"
-msgstr "dikte"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "align after"
-msgstr "uitlijnen na"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "bounce"
-msgstr "stuiteren"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "bounce off the edge if hit"
-msgstr "stuiter van de rand af als geraakt"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "follow path"
-msgstr "volg pad"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "follow the yellow brick road"
-msgstr "volg de gele steenweg"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "move toward"
-msgstr "beweeg naar"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "move toward the given object"
-msgstr "beweeg naar het gegeven voorwerp"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "obtrudes"
-msgstr "dringt zich op"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "place this object to the right of another"
-msgstr "plaats dit voorwerp rechts van elkaar"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "turn toward"
-msgstr "draai naar"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "turn toward the given object"
-msgstr "draai naar het gegeven voorwerp"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether the object sticks out over its container's edge"
-msgstr "of het voorwerp uitsteekt boven de rand van de houder"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "wrap"
-msgstr "vouwen"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "wrap off the edge if appropriate"
-msgstr "van de rand af vouwen als dat nodig is"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "bearing to"
-msgstr "peiling naar"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "brightness under"
-msgstr "helderheid onder"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "color under"
-msgstr "kleur onder"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "luminance under"
-msgstr "luminantie onder"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "saturation under"
-msgstr "verzadiging onder"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The brightness under the center of the object"
-msgstr "De helderheid onder het midden van het voorwerp"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The color under the center of the object"
-msgstr "De kleur onder het midden van het voorwerp"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The distance to another object"
-msgstr "De afstand tot een ander voorwerp"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The heading I would need to have to face directly toward another object"
-msgstr ""
-"De richting die ik moet hebben om direct naar een ander voorwerp gericht te "
-"zijn"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The luminance under the center of the object"
-msgstr "De luminantie onder het midden van het voorwerp"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The saturation under the center of the object"
-msgstr "De verzadiging onder het midden van het voorwerp"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "clear all pen trails"
-msgstr "wis alle pensporen"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "clear all pen trails in my containing playfield"
-msgstr "wis alle pensporen in mijn bevattende speelveld"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "determines whether lines, arrows, arrowheads, or dots are used when I put down a pen trail"
-msgstr ""
-"bepaal of lijnen, pijlen, pijlpunten or stippen gebruikt zijn als ik een "
-"penspoor neerzet"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "diameter of dot to use when trailStyle is dots"
-msgstr "doorsnee van de te gebruiken punt als spoorStijl dots is"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "dot size"
-msgstr "puntgrootte"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "pen down"
-msgstr "pen neer"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "the color of ink used by the pen"
-msgstr "de inktkleur die door de pen gebruikt is"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "the width of the pen"
-msgstr "de dikte van de pen"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "trail style"
-msgstr "spoorstijl"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "whether the pen is currently down"
-msgstr "of de pen op dit moment neer is"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "do"
-msgstr "doe"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"normal\""
-msgstr "maakt het gegeven script \"normaal\""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"normal\" in the object and all of its siblings"
-msgstr ""
-"maakt het gegeven script \"normaal\" in het voorwerp en in alle afstammelingen"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"paused\""
-msgstr "maakt het script \"gepauzeerd\""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"paused\" in the object and all of its siblings"
-msgstr "maakt het script \"gepauzeerd\" in het voorwerp en in alle afstammelingen"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "pause all"
-msgstr "pauzeer alles"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "pause script"
-msgstr "pauzeer script"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "run the given script in the object and in all of its siblings"
-msgstr "draai het gegeven script in het voorwerp en in al zijn afstammelingen"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "run the given script once, on the next tick"
-msgstr "draai het gegeven script eenmaal, op de eerstvolgende tik"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "send a message to all siblings"
-msgstr "stuur een bericht naar alle afstammelingen"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "send to all"
-msgstr "stuur naar iedereen"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start all"
-msgstr "start alles"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start script"
-msgstr "start script"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start the given script ticking"
-msgstr "start de tikken van het gegeven script"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start the given script ticking in the object and all of its siblings."
-msgstr ""
-"start het tikken van het gegeven script in het voorwerp en in alle "
-"afstammelingen."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "stop all"
-msgstr "stop alles"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "stop script"
-msgstr "stop script"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "tell all siblings"
-msgstr "vertel aan alle afstammelingen"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripts
-msgid "an empty script"
-msgstr "een leeg script"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripts,ScriptNameType>>defaultArgumentTile
-msgid "empty script"
-msgstr "leeg script"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategorySound,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "play frequency of"
-msgstr "speel frequentie van"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategorySound,SoundEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "play sound"
-msgstr "speel geluid"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategorySound,Morph>>additionsToViewerCategorySound
-msgid "stop sound"
-msgstr "stop geluid"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "color sees"
-msgstr "kleur ziet"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "is over color"
-msgstr "is boven kleur"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "is under mouse"
-msgstr "is onder muis"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "overlaps"
-msgstr "overlapt"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "overlaps any"
-msgstr "overlapt ze"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "touches a"
-msgstr "raakt een"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether any part of the object is over the given color"
-msgstr "of enig deel van het voorwerp boven de gegeven kleur is"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether I overlap a given object"
-msgstr "of ik een gegeven voorwerp overlap"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether I overlap a given object or one of its siblings or similar objects"
-msgstr ""
-"of ik een gegeven voorwerp of één van zijn afstammelingen of vergelijkbare "
-"voorwerpen overlap"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether I overlap any Sketch that is showing the same picture as a particular prototype."
-msgstr ""
-"of ik enige overlap heb Schets toont de zelfde afbeelding als een "
-"afzonderlijk prototype."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether the given color sees the given color"
-msgstr "of de gegeven kleur de gegeven kleur ziet"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether the object is under the current mouse position"
-msgstr "of het voorwerp onder de huidige muispositie is"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "the object that is triggering an event, either user-defined or pre-defined"
-msgstr ""
-"het voorwerp dat een gebeurtenis afvuurt, ofwel gebruiker-gedefinieerd dan "
-"wel voorgedefinieerd"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "trigger a user-defined (global) event"
-msgstr "vuur een gebruiker-gedefinieerde (algemene) gebeurtenis af"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "trigger custom event"
-msgstr "vuur aangepaste gebeurtenis af"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "triggering object"
-msgstr "voorwerp afvuren"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change layout inset..."
-msgstr "wijzig opmaak van de inleg..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLockingItemsTo:
-msgid "unlock all contents"
-msgstr "ontsluit alle inhoud"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLockingItemsTo:
-msgid "unlock \"{1}\""
-msgstr "ontsluit \"{1}\""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLockingItemsTo:
-msgid "unlock..."
-msgstr "ontsluit..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addDebugMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add mouse up action"
-msgstr "voeg muis omhoog actie toe"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "adhere to edge..."
-msgstr "blijf bij rand hangen..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "arrowheads on pen trails..."
-msgstr "pijlpunten op pensporen..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "balloon help for this object"
-msgstr "ballonhelp voor dit voorwerp"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "delete existing path"
-msgstr "verwijder bestaand pad"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "draw new path"
-msgstr "teken nieuw pad"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "extras..."
-msgstr "extra's..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "follow existing path"
-msgstr "volg bestaande pad"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "GeeMail stuff..."
-msgstr "GeeMail dingen..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "hand me tiles to fire this button"
-msgstr "geef me tegels om deze knop af te vuren"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "put in a window"
-msgstr "zet in een venster"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addDebugMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "remove mouse up action"
-msgstr "verwijder muis omhoog actie"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMorphFrontFromWorldPosition:
-msgid "add slot for {1}"
-msgstr "voeg slot voor {1} toe"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMouseUpAction
-msgid "MouseUp expression:"
-msgstr "MuisOmhoog uitdrukking:"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "add a border around this shape..."
-msgstr "voeg rand toe om deze vorm..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "erase pixels of color"
-msgstr "verwijder pixel van kleur"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "insert into movie"
-msgstr "voeg in film toe"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "painting..."
-msgstr "tekenen..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "recolor pixels of color"
-msgstr "herkleur pixels van kleur"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "reduce color palette"
-msgstr "verklein kleurpalet"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "repaint"
-msgstr "kleur opnieuw"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "reset forward-direction"
-msgstr "terugzetten voorwaartse richting"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "restore original aspect ratio"
-msgstr "herstel originele beeldverhouding"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set rotation center"
-msgstr "stel draaipunt in"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "set rotation style"
-msgstr "stel draaistijl in"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "apply status to all siblngs"
-msgstr "pas toestand op alle broers toe"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "apply the current status of all of my scripts to the scripts of all my siblings"
-msgstr "pas de huidige toestand van al mijn scripts toe op al mijn broers"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "bring all siblings to my location"
-msgstr "breng alle broers naar mijn locatie"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "find all sibling instances and bring them to me"
-msgstr "zoek alle broervoorbeelden en breng ze naar mij"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "indicate all siblings"
-msgstr "wijs alle broers aan"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "Make any number of sibling instances all at once"
-msgstr "Maak in één keer een willekeurig aantal broerexemplaren"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "Makes another morph whose player is of the same class as this one. Both siblings will share the same scripts"
-msgstr ""
-"Maakt een andere morf wiens speler van de zelfde klasse is als deze. Beide "
-"broers delen de zelfde scripts"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make a sibling instance"
-msgstr "maak een broervoorbeeld"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make all my sibling instances look like me."
-msgstr "zorg dat al mijn broerexemplaren op mij lijken."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make all siblings look like me"
-msgstr "zorg dat al mijn broers op mij lijken"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make multiple siblings..."
-msgstr "maak verscheidene broers..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "momentarily show, by flashing , all of my visible siblings."
-msgstr "laat nu, door flitsen, al mijn zichtbare broers zien."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "siblings..."
-msgstr "broers..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "Background field, individual values"
-msgstr "Achtergrondveld, individuele waarden"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "Background field, shared value"
-msgstr "Achtergrondveld, gedeelde waarden"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "be a card in an existing stack..."
-msgstr "wees een kaart in een bestaande stapel..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "be default value on new card"
-msgstr "wees standaard waarde op een nieuwe kaart"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "become a stack of cards"
-msgstr "word een stapel kaarten"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "make an instance for my data"
-msgstr "maak een exemplaar voor mijn data"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "put onto Background"
-msgstr "zet op de Achtergrond"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "remove from Background"
-msgstr "verwijder van de Achtergrond"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "stacks and cards..."
-msgstr "stapels en kaarten..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "start holding separate data for each instance"
-msgstr "start aparte data vast te houden voor ieder exemplaar"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "start using for reference thumbnail"
-msgstr "start gebruiken voor referentie duimnagel"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "stop holding separate data for each instance"
-msgstr "stop aparte data vast te houden voor ieder exemplaar"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "stop using for reference thumbnail"
-msgstr "stop gebruiken voor referentie duimnagel"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "bring to front"
-msgstr "breng naar de voorkant"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "embed..."
-msgstr "insluiten..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "present a menu of potential embeddeding targets for this object, and embed it in the one chosen."
-msgstr ""
-"presenteer een menu van mogelijke insluitende doelen voor dit voorwerp, en "
-"sluit het in de gekozene in."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "cell positioning"
-msgstr "celpositie"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "cell spacing"
-msgstr "celtussenruimte"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change cell inset..."
-msgstr "verander cellijst..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change max cell size..."
-msgstr "wijzig maximum celgrootte..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change min cell size..."
-msgstr "wijzig minimum celgrootte..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "list spacing"
-msgstr "toon celtussenruimte"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:,Morph>>hasTableLayoutString
-msgid "table layout"
-msgstr "tabel layout"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "wrap centering"
-msgstr "centreren oprollen"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTextAnchorMenuItems:hand:
-msgid "text anchor"
-msgstr "tekstanker"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "when \"locked\", I am inert to all user interactions"
-msgstr "als \"vastgezet\", ben ik ongevoelig voor alle gebruikerswisselwerkingen"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether direction handles are shown with the halo"
-msgstr "of alle richtingbedieningen getoond worden met de halo"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether I am open to having objects dropped into me"
-msgstr "of ik open sta voor alle voorwerpen die op me worden losgelaten"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether I should be reistant to easy deletion via the pink X handle"
-msgstr ""
-"of ik me moet verzetten tegen gemakkelijke verwijdering met de roze X greep"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether I should be resistant to a drag done by mousing down on me"
-msgstr "of ik me moet verzetten tegen slepen met muis ingedrukt op me"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether my corners should be rounded"
-msgstr "of hoeken afgerond moeten zijn"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether the parts of objects within me that are outside my bounds should be masked."
-msgstr ""
-"of delen van voorwerpen in me die buiten mijn grenzen zijn verborgen moeten "
-"worden."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom left"
-msgstr "onderlinks"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom right"
-msgstr "onderinrechts"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "center"
-msgstr "midden"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top left"
-msgstr "boveninlinks"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top right"
-msgstr "boveninrechts"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Center of rotation (hold down shift key and drag to change it)"
-msgstr "Draaipunt (houdt shift-toets ingedrukt en sleep om deze te veranderen)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change color (press shift for more properties)"
-msgstr "Wijzig kleur (druk shift voor meer eigenschappen)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change font"
-msgstr "Kies lettertype"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change scale"
-msgstr "Wijzig schaal"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change size (press shift to preserve aspect)"
-msgstr "Verander grootte (druk shift om aspect te behouden)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change style"
-msgstr "Verander stijl"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Choose a new graphic"
-msgstr "Kies nieuwe afbeelding"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Choose forward direction"
-msgstr "Kies voorwaartse richting"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Collapse"
-msgstr "Stort in"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Debug (press shift to inspect morph)"
-msgstr "Debug (druk shift om morf te inspecteren)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Duplicate"
-msgstr "Verdubbel"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Duplicate (press shift to make a sibling)"
-msgstr "Verdubbel (druk shift om een broer te maken)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Emphasis & alignment"
-msgstr "Benadrukken en uitlijnen"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Fewer halo handles"
-msgstr "Minder halo grepen"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a scratch script"
-msgstr "Maak een klad script"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a sibling"
-msgstr "Maak een broer"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a sibling (press shift to make simple duplicate)"
-msgstr "Maak een broer (druk shift om een eenvoudig duplicaat te maken)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a tile representing this object"
-msgstr "Maak een tegel die dit voorwerp vertegenwoordigt"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "More halo handles"
-msgstr "Meer halo grepen"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Move"
-msgstr "Verplaats"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Move to trash"
-msgstr "Verplaats naar vuilnisbak"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Open a Viewer for me"
-msgstr "Open een Kijker voor me"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Paint background"
-msgstr "Kleur achtergrond"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Paint new object"
-msgstr "Kleur nieuw voorwerp"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Pick up"
-msgstr "Pak op"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Present the Viewing menu"
-msgstr "Toon Kijker menu"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Property Sheet (press shift for simple recolor)"
-msgstr "Eigenschappen Blad (druk shift voor eenvoudig herkleuren)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Remove from screen"
-msgstr "Verwijder van scherm"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Repaint"
-msgstr "Herkleur"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Rotate"
-msgstr "Draai"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "See the script for this button"
-msgstr "Kijk bij het script voor deze knop"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Set center of rotation"
-msgstr "Stel draaipunt in"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "control-menu..."
-msgstr "besturingsmenu..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "explore model"
-msgstr "onderzoek model"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "explore morph"
-msgstr "onderzoek morf"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Object>>addModelYellowButtonMenuItemsTo:forMorph:hand:,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "inspect model"
-msgstr "inspecteer model"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "inspect morph"
-msgstr "inspecteer morf"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "inspect morph (in MVC)"
-msgstr "inspecteer morf (in MVC)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "inspect owner chain"
-msgstr "inspecteer keten van eigenaren"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "inspect player"
-msgstr "inspecteer speler"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "inspect properties"
-msgstr "inspecteer eigenschappen"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "internal name "
-msgstr "interne naam "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "make own subclass"
-msgstr "maak eigen onderklasse"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "model protocol"
-msgstr "model protocol"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "morph protocol"
-msgstr "morf protocol"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "Opens a Viewer on this Morph, rather than on its Player"
-msgstr "Opent een Kijker naar deze Morf, veeleer dan op zijn Speler"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "Opens a viewer on my Player -- this is the same thing you get if you click on the cyan \"View\" halo handle"
-msgstr ""
-"Opent een kijker op mijn Speler - dit is hetzelfde als wanneer je klikt op "
-"de cyaan \"Kijk\" halo greep"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "save morph in file"
-msgstr "sla morf op in bestand"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start drawing again"
-msgstr "start weer met tekenen"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start stepping again"
-msgstr "start weer met stappen"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "viewer for Morph"
-msgstr "kijker voor Morf"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "viewer for Player"
-msgstr "kijker voor Speler"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "add halo"
-msgstr "voeg halo toe"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "attach to resource"
-msgstr "koppel aan hulpbron"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "become this world's model"
-msgstr "wordt model van deze wereld"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "browse hierarchy"
-msgstr "blader hiërarchie"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "go behind"
-msgstr "ga achter"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "save as resource"
-msgstr "bewaar als hulpbron"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "save morph as prototype"
-msgstr "bewaar morf als prototype"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set variable name..."
-msgstr "stel variabelenaam in..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "show actions"
-msgstr "toon acties"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "submorphs..."
-msgstr "ondermorfs..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "update from resource"
-msgstr "bijwerken vanuit hulpbron"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>definePath
-msgid "no path obtained"
-msgstr "geen pad verkregen"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>dismissButton
-msgid "dismiss"
-msgstr "stuur weg"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>dismissViaHalo
-msgid "dismiss "
-msgstr "stuur weg "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>editBalloonHelpContent:
-msgid "Edit the balloon help text for "
-msgstr "Bewerk de balonhulptekst voor "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>editMenuButtonDefinition
-msgid " menu definition"
-msgstr " menudefinitie"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>embedInto:
-msgid "Embed {1} into..."
-msgstr "Sluit {1} in bij..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>exportAsBMP,Morph>>exportAsGIF,Morph>>exportAsJPEG,Morph>>exportAsPNG
-msgid "Please enter the name"
-msgstr "Alstublieft voer de naam in"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasClipLayoutCellsString
-msgid "clip to cell size"
-msgstr "knip naar celgrootte"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasClipSubmorphsString
-msgid "provide clipping"
-msgstr "voorzie knippen"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDirectionHandlesString
-msgid "direction handles"
-msgstr "richtinggrepen"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDisableTableLayoutString
-msgid "disable layout in tables"
-msgstr "zet layout in tabellen uit"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDocumentAnchorString
-msgid "Document"
-msgstr "Document"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDragAndDropEnabledString
-msgid "accept drops"
-msgstr "aanvaard druppels"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDropShadowString
-msgid "show shadow"
-msgstr "toon schaduw"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasInlineAnchorString
-msgid "Inline"
-msgstr "Binnen de lijnen"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasNoLayoutString
-msgid "no layout"
-msgstr "geen layout"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasParagraphAnchorString
-msgid "Paragraph"
-msgstr "Paragraaf"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasProportionalLayoutString
-msgid "proportional layout"
-msgstr "proportionele layout"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasReverseCellsString
-msgid "reverse table cells"
-msgstr "achterwaartse tabel cellen"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasRubberBandCellsString
-msgid "rubber band cells"
-msgstr "elastieke cellen"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>helpButton
-msgid "click here for help"
-msgstr "klik hier voor hulp"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>insertAsStackBackground
-msgid "Please click on a Stack"
-msgstr "Klik alsjeblieft op een Stapel"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>inspectMorphsProperties
-msgid "no properties to inspect, sorry"
-msgstr "geen eigenschappen om te inspecteren, helaas"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeGraphPaper
-msgid "Choose a background color"
-msgstr "Kies achtergrondkleur"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeGraphPaper
-msgid "Choose a line color"
-msgstr "Kies lijnkleur"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeGraphPaper
-msgid "Enter grid size"
-msgstr "Voer roostergrootte in"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeMultipleSiblings:
-msgid "how many siblings do you want?"
-msgstr "hoeveel broers wil je?"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>maybeAddCollapseItemTo:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "collapse"
-msgstr "samenvouwen"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>menuButton
-msgid "click here to get a menu with further options"
-msgstr "klik hier om het menu te krijgen met meer keuzes"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>noHelpString
-msgid "Help not yet supplied"
-msgstr "Hulp nog niet geleverd"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>printPSToFileNamed:
-msgid "File name? (\"{1}\" will be added to end)"
-msgstr "Bestandsnaam? (\"{1}\" wordt aan het einde toegevoegd)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>putOnForeground
-msgid ""
-"Caution -- every card of this background\n"
-"formerly had its own value for this\n"
-"item. If you put it on the foreground,\n"
-"the values of this item on all other\n"
-"cards will be lost"
-msgstr ""
-"Let op -- iedere kaart van deze achtergrond\n"
-"had voorheen zijn eigen waarde voor dit\n"
-"item. Als je de kaart op de voorgrond plaatst,\n"
-"dan raken de waarden van dit item voor alle andere\n"
-"kaarten verloren"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>resistsRemovalString
-msgid "resist being deleted"
-msgstr "verzet om verwijderd te worden"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>roundedCornersString
-msgid "round corners"
-msgstr "ronde hoeken"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnFile
-msgid "File name? (\".morph\" will be added to end)"
-msgstr "Bestandsnaam? (\".morph\" wordt aan het einde toegevoegd)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnFile
-msgid "my {1}"
-msgstr "mijn {1}"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnURLbasic
-msgid "morph's SqueakPage property is out of date"
-msgstr "morfs GilPagina eigenschap is verlopen"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnURLbasic
-msgid ""
-"url of a place to store this object.\n"
-"Must begin with file:// or ftp://"
-msgstr ""
-"url van de plaats waar dit voorwerp opgeslagen moet worden.\n"
-"Moet beginnen met file:// or ftp://"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>setArrowheads
-msgid "Head size for arrowheads: "
-msgstr "Grootte van de pijlpunten: "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>showEmbedMenu
-msgid "embed {1} in..."
-msgstr "sluit {1} in bij..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>undoGrabCommand
-msgid "move "
-msgstr "verplaats "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>unlockOneSubpart
-msgid "Who should be be unlocked?"
-msgstr "Wie moet er ontgrendeld worden?"
-
-#: Morphic-Kernel,MorphicModel>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "close editing"
-msgstr "sluit bewerken"
-
-#: Morphic-Kernel,MorphicModel>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open editing"
-msgstr "open bewerken"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu_class>>registerStandardInternetApps
-msgid "A tool that lets you browse and load packages from SqueakMap, an index of Squeak code available on the internet"
-msgstr ""
-"Een hulpmiddel dat je laad bladeren en pakketten laden van GilMap, een "
-"aanwijzer van Gil code beschikbaar op internet"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "appearance..."
-msgstr "uiterlijk..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "apply a graph-paper-like texture background to the desktop."
-msgstr "pas een graafpapierachtige textuur achtergrond toe op het bureaublad."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose the standard fonts to use for code, lists, menus, window titles, etc."
-msgstr ""
-"Kies het standaard lettertype om te gebruiken voor code, lijsten, menu´s, "
-"venstertitels, etc."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose which color should be used for text highlighting in Morphic."
-msgstr ""
-"Kies welke kleur gebruikt moet worden voor tekst accentueren in Morphic."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose which color to use for highlighting which pane has the keyboard focus"
-msgstr ""
-"Kies welke kleur gebruikt moet worden om te accentueren welk paneel de "
-"toetsenbordfocus heeft"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose which color to use for the text insertion point in Morphic."
-msgstr ""
-"Kies welke kleur gebruikt moet worden voor de plaats waar tekst ingevoerd "
-"wordt in Morphic."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose a uniform color to use as desktop background."
-msgstr "kies een uniforme kleur om te gebruiken als bureaubladachtergrond."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose how many bits per pixel."
-msgstr "kies hoeveel bits per pixel."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose second color to use as gradient for desktop background."
-msgstr ""
-"kies tweede kleur te gebruiken als overloopkleur voor de "
-"bureaubladachtergrond."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose the shape to be used in arrowheads on pen trails."
-msgstr "kies de vorm van de pijlpunten op de pensporen."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose theme..."
-msgstr "kies thema..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "clear turtle trails from desktop"
-msgstr "wis schildpadspoor van het bureaublad"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "full screen off"
-msgstr "volledig scherm uit"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "full screen on"
-msgstr "volledig scherm aan"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Governs whether menu colors should be derived from the desktop color."
-msgstr "Bepaalt of menukleuren afgeleid moeten worden van de bureaubladkleur."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Governs whether morphic windows and menus should have rounded corners."
-msgstr "Bepaalt of de morfische vensters en menu's ronden hoeken moeten hebben."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "if in full-screen mode, takes you out of it."
-msgstr "als in volledig-scherm modus, dan wordt je eruit genomen."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "insertion point color..."
-msgstr "invoegpunt kleur..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "keyboard focus color"
-msgstr "toetsenbordfocus kleur"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Lets you specify colors for standard system windows."
-msgstr "Laat je de kleuren specificeren voor de standaard vensters."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Opens a \"Preferences Panel\" which allows you to alter many settings"
-msgstr ""
-"Open een \"VoorkeursPaneel\" dat je in staat stelt om vele instellingen te "
-"veranderen"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Presents you with a menu of themes; each item's balloon-help will tell you about the theme. If you choose a theme, many different preferences that come along with that theme are set at the same time; you can subsequently change any settings by using a Preferences Panel"
-msgstr ""
-"Toont je een themamenu, elk item's ballon-help zal je meer over het thema "
-"vertellen. Als je een thema kiest, zullen de vele verschillende voorkeuren "
-"die meekomen met dat thema op dat moment ingesteld worden, je kan vervolgens "
-"iedere instelling veranderen door gebruik te maken van een voorkeurenpaneel"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "pen-trail arrowhead size..."
-msgstr "penspoor pijlpunt grootte..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "puts you in full-screen mode, if not already there."
-msgstr "zet je in volledig-scherm modus, als je daar niet al was."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "remove any pigment laid down on the desktop by objects moving with their pens down."
-msgstr ""
-"verwijdert iedere kleur die op het bureaublad zijn gezet door voorwerpen die "
-"bewegen met de pennen naar beneden."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "set desktop color..."
-msgstr "stel bureaubladkleur in..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "set display depth..."
-msgstr "stel schermdiepte in..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "set gradient color..."
-msgstr "stel overgangskleur in..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "system fonts..."
-msgstr "systeem lettertype..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "text highlight color..."
-msgstr "tekstmarkeerkleur..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "use texture background"
-msgstr "gebruik tekstachtergrond"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "window colors..."
-msgstr "vensterkleuren..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu of choices useful for authoring"
-msgstr "Een keuzemenu nuttig voor schrijven"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu of commands relating to use of projects"
-msgstr "Een commandomenu voor gebruik van projecten"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu of options pertaining to this object as viewed as a playfield"
-msgstr ""
-"Een optiemenu met betrekking tot dit voorwerp als gezien als een speelveld"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu relating to use of flaps. For best results, use \"keep this menu up\""
-msgstr ""
-"Een menu voor het gebruik van kleppen. Voor de beste resultaten, gebruik "
-"\"houd dit menu op\""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A tool for finding and obtaining many kinds of objects"
-msgstr "Een gereedschap voor het zoeken en krijgen van vele soorten voorwerpen"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "a menu of debugging items"
-msgstr "een menu om artikelen te debuggen"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "changes..."
-msgstr "wijzigingen..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "do..."
-msgstr "doe..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "flaps..."
-msgstr "kleppen..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "help..."
-msgstr "help..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "new morph..."
-msgstr "nieuwe morf..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "Offers a variety of ways to create new objects"
-msgstr "Biedt een aantal mogelijkheden om nieuwe voorwerpen te maken"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "objects (o)"
-msgstr "voorwerpen (o)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu
-msgid "open a code editor on the method that defines this menu"
-msgstr "open een codebewerker op de methode die dit menu bepaalt"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "projects..."
-msgstr "projecten..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "put up a menu offering many controls over appearance."
-msgstr "zet een menu op dat veel besturing over uiterlijk biedt."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "put up an editible list of convenient expressions, and evaluate the one selected."
-msgstr ""
-"zet een bewerkbare lijst op van handige uitdrukkingen, en evalueer de "
-"geselecteerde."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "puts up a menu of useful items for updating the system, determining what version you are running, and much else"
-msgstr ""
-"zet een menu op van bruikbare artikelen voor bijwerken van het systeem, om "
-"te bepalen welke versie gebruikt wordt en veel andere"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "windows..."
-msgstr "vensters..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "give the current image a new version-stamped name and save it under that name on disk."
-msgstr ""
-"geef de huidige afbeelding een nieuwe versie-aanduidende naam en bewaar die "
-"onder die naam op de schijf."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "jump to project..."
-msgstr "spring naar project..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "load a project from a file"
-msgstr "laad een project van een bestand"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "load project from file..."
-msgstr "laad een project uit bestand..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "print PS to file..."
-msgstr "druk PS af in bestand..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "put up a list of all projects, letting me choose one to go to"
-msgstr ""
-"zet een lijst op van alle projecten en laat me er één van kiezen om naartoe "
-"te gaan"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "quit out of Squeak."
-msgstr "verlaat Squeak."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "repaint the screen -- useful for removing unwanted display artifacts, lingering cursors, etc."
-msgstr ""
-"ververs het scherm - bruikbaar om ongewenste schermfiguren, hangende "
-"cursors, etc te verwijderen."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "restore display (r)"
-msgstr "zet scherm terug (r)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "return to the most-recently-visited project"
-msgstr "keer terug naar het laatst-bezochte project"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save and quit"
-msgstr "bewaar en verlaat"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save as new version"
-msgstr "bewaar als nieuwe versie"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save as..."
-msgstr "bewaar als..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save project on file..."
-msgstr "bewaar project in bestand..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save the current image on disk, and quit out of Squeak."
-msgstr "bewaar huidige afbeelding op schijf en verlaat Squeak."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save the current version of the image on disk"
-msgstr "bewaar de huidige versie van de afbeelding op schijf"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save the current version of the image on disk under a new name."
-msgstr ""
-"bewaar de huidige versie van de afbeelding op schijf onder een nieuwe naam."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save this project on a file"
-msgstr "bewaar dit project in een bestand"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "write the world into a postscript file"
-msgstr "schrijf de wereld in een postscript bestand"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open change sorter to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr ""
-"Brengt een open wijzigingensorteerder naar voren, maakt er één aan als dat "
-"nodig is en maakt dit het actieve venster"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "browse changed methods"
-msgstr "blader door de gewijzigde methodes"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "browse recent submissions"
-msgstr "blader door de laatste invoeringen"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Check the current change set for halts, references to the Transcript, etc., and if any such thing is found, open up a message-list browser detailing all possible slips."
-msgstr ""
-"Controleer de huidige wijzigingsset voor haltes, verwijzingen naar "
-"Transcript, etc, open een boodschappenlijst bladeraar die details geeft van "
-"waar overal geslipt kan worden."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Create a file holding the logged changes (going as far back as you wish), and open a window on that file."
-msgstr ""
-"Maak een bestand waarin de wijzigingen worden bijgehouden (zover teruggaand "
-"als je zelf wilt), en open een venster voor dat bestand."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Create a new change set and make it the current one."
-msgstr "Maak een nieuwe wijzigingenset en stel dit in als zijnde de huidige."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "check change set for slips"
-msgstr "controleer de wijzigingenset voor slippen"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "create new change set..."
-msgstr "maak een nieuwe wijzigingenset aan..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "dual change sorter"
-msgstr "tweevoudige veranderingssorteerder"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "file out current change set"
-msgstr "uitvoerbestand voor huidige wijzigingenset"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find a change sorter (C)"
-msgstr "zoek een veranderingensorteerder (C)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "find recent submissions (R)"
-msgstr "zoek nieuwe inzendingen (R)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Isolate this project and its subprojects from the rest of the system. Changes to methods here will be revoked when you leave this project."
-msgstr ""
-"Isoleer dit project en subprojecten van de rest van het systeem. "
-"Wijzingingen op methoden hier zullen worden afgewezen als je het project "
-"verlaat."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "isolate changes of this project"
-msgstr "isoleer wijzigingen van dit project"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Make an open recent-submissions browser be the front-window, expanding a collapsed one or creating a new one if necessary. A recent-submissions browser is a message-list browser that shows the most recent methods that have been submitted, latest first. If you submit changes within that browser, it will keep up-to-date, always showing the most recent submissions at the top of the browser."
-msgstr ""
-"Opent recente-inzendingen browser en zet deze voorop, vergroot een "
-"ingeklapte of maakt een nieuwe indien nodig. Een recente-inzendingen "
-"browser is een berichtenlijst browser die de meest recente ingediende "
-"methoden, de laatste eerst, laat zien. Als je wijzigingen indient in die "
-"browser, zal het up-to-date blijven, altijd zullen de meest recente "
-"inzendingen bovenin de browser verschijnen."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a 3-paned changed-set viewing tool"
-msgstr "Open een wijzigingenset bekijker van 3 panelen"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a change sorter that shows you two change sets at a time, making it easy to copy and move methods and classes between them."
-msgstr ""
-"Open een wijzigingensorteerder die 2 wijzigingenset tegelijk toont, zodat je "
-"eenvoudig methoden en classen tussen deze kunt kopiëren of verplaatsen."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a change-list browser on the latter part of the changes log. You can use this browser to recover logged changes which were not saved in your image, in the event of a crash or other interruption."
-msgstr ""
-"Open een wijzigingenlijstbrowser op het laatste deel van de wijzigingenlog. "
-" Je kunt deze gebruiken om gelogde wijzigingen te herstellen, als ze niet "
-"bewaarde waren in je afbeelding in het geval van een crash of een "
-"onderbreking."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a message-list browser showing all methods in the current change set"
-msgstr ""
-"Open een boodschappenlijst browser die alle methoden van de huidige "
-"wijzigingenset toont"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a new recent-submissions browser. A recent-submissions browser is a message-list browser that shows the most recent methods that have been submitted. If you submit changes within that browser, it will keep up-to-date, always showing the most recent submissions."
-msgstr ""
-"Open een nieuwe recente-wijzigingen browser. Een recente-wijzigingen "
-"browser is een boodschappenlijst browser die de meest-recent ingestuurde "
-"methoden toont. Als je wijzigingen in stuurt in deze browser, dan wordt het "
-"up-to-date gehouden, de meest recent ingestuurde worden altijd getoond."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "propagate changes upward"
-msgstr "verspreid wijzigingen opwaarts"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "recent log file..."
-msgstr "recent log bestand..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "recently logged changes..."
-msgstr "recent gelogde wijzigingen..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Save a file that, when reloaded, reconstitutes the current World."
-msgstr "Bewaar een bestand dat, als herladen, de huidige Wereld reconstrueert."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "save world as morph file"
-msgstr "bewaar wereld als morf bestand"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "simple change sorter"
-msgstr "eenvoudige wijzigingen sorteerder"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "The changes made in this isolated project will propagate to projects up to the next isolation layer."
-msgstr ""
-"De wijzigingen die in dit geïsoleerde project gemaakt zijn, worden verspreid "
-"in de projecten tot aan de eerstvolgende isolatielaag."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Write the current change set out to a file whose name reflects the change set name and the current date & time."
-msgstr ""
-"Schrijf de huidige wijzigingenset naar ene bestand met de wijzigingenset-"
-"naam en de huidige datum en tijd."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>cleanUpWorld
-msgid ""
-"This will remove all windows except those\n"
-"containing unsubmitted text edits, and will\n"
-"also remove all non-window morphs (other\n"
-"than flaps) found on the desktop. Are you\n"
-"sure you want to do this?"
-msgstr ""
-"Dit verwijdert alle vensters, die geen\n"
-"niet-ingestuurde tekst-aanpassingen bevatten,\n"
-"en ook alle niet-venster morfs (anders dan\n"
-"flaps) van het bureaublad. Weet je zeker dat\n"
-"je dit wilt?"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "call #tempCommand"
-msgstr "roep #tempCommand"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "define #tempCommand"
-msgstr "definieer #tempCommand"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "explore world"
-msgstr "verken wereld"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "inspect world"
-msgstr "inspecteer wereld"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "open process browser"
-msgstr "open procesbrowser"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start MessageTally"
-msgstr "start BerichtenTelling"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start/browse MessageTally"
-msgstr "start/blader BerichtenTelling"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>editShowSourceMenu
-msgid "show-source menu"
-msgstr "toon bronmenu"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "about flaps..."
-msgstr "over flaps..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Choose a flap to destroy, from a pop-up list that will be presented"
-msgstr "Kies flap om te vernietigen uit de te tonen pop-up lijst"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Create a new flap. You can later make it into a shared flap is you wish."
-msgstr ""
-"Maak een nieuwe flap. Je kunt er later een gedeelde flap van maken als je "
-"dat wilt."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Create the default set of shared flaps used by successive versions of the Squeak development platform"
-msgstr ""
-"Maak een standaard set van gedeelde flaps gebruikt voor de opvolgene versies "
-"van het Squeak ontwikkelplatform"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Destroy all the shared flaps and disable their use in all projects."
-msgstr ""
-"Vernietig alle gedeelde flaps en maak het gebruik in alle projecten "
-"onmogelijk."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "destroy all shared flaps"
-msgstr "vernietig alle gedeelde flaps"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "destroy flap..."
-msgstr "vernietig flap..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "flaps"
-msgstr "kleppen"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Gives a window full of details about how to use flaps."
-msgstr "Geeft een venster vol met details over hoe de flaps gebruikt worden."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Group all the standard shared flaps along the bottom edge of the screen"
-msgstr ""
-"Groepeer alle standaard gedeelde flappen langs de onderrand van het scherm"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "install classic etoy flaps"
-msgstr "installeer klassieke etoy flaps"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "install developers' flaps"
-msgstr "installeer ontwikkelaarsflaps"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "install olpc etoy flaps"
-msgstr "installeer elpc etoy flaps"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "make a new flap"
-msgstr "maak een nieuwe flap"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Put up the default etoy flaps: a custom Supplies flap and the Navigator flap"
-msgstr ""
-"Zet de standaard etoy flaps, een aangepaste Leveranties flap en de Navigatie "
-"flap op"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "put shared flaps on bottom"
-msgstr "zet gedeelde flaps op de onderkant"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "A searchable source of new objects."
-msgstr "Een doorzoekbare bron van nieuwe voorwerpen."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "A tool that lets you see and manage all the sounds in the sound library"
-msgstr ""
-"Een werktuig waarmee alle geluiden in de geluidsbibliotheek beheerd en "
-"bekeken kunnen worden"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "A window set up for simple scripting."
-msgstr "Een venster voor eenvoudig scripten."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Allows you to view all the scripts in the project in a traditional programmers' \"browser\" format"
-msgstr ""
-"Stelt je in staat om alle scripts van een project in een traditionele "
-"programmeurs \"verkenner\" opmaak te bekijken"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "abandon unsituated players"
-msgstr "verlaat ongeplaatste spelers"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "attempt misc repairs"
-msgstr "probeer overige reparaties"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "browser for scripts"
-msgstr "blader voor scripts"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Displays a summary of all the pre-defined commands and properties in the pre-defined EToy vocabulary."
-msgstr ""
-"Toont een samenvatting van alle voorgedefinieerde commando's en "
-"eigenschappen in de voorgedefinieerde EToy woordenlijst."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "Empty out all the morphs that have accumulated in the trash can."
-msgstr "Leeg alle morfs die verzameld zijn in de prullenbak."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Ensure that all script editors are referring to the first (alphabetically by external name) Player of their type"
-msgstr ""
-"Verzeker dat alle scriptbewerkers verwijzen naar de eerste (alfabetisch op "
-"externe naam) Speler van hun type"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "empty trash can"
-msgstr "leeg prullenbak"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "etoy vocabulary summary"
-msgstr "etoy woordenlijst samenvatting"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "If any items on the world desktop are currently hidden, make them visible."
-msgstr ""
-"Als enig artikel van het wereldbureaublad nu verborgen zijn, worden ze "
-"zichtbaar gemaakt."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "If any items on the world desktop are currently locked, unlock them."
-msgstr ""
-"Als enig artikel van het wereldbureaublad nu op slot is, worden ze geopend."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "Lets you view the status of all the scripts belonging to all the scripted objects of the project."
-msgstr ""
-"Laat je de status van alle scripts die bij alle gescripte voorwerpen van het "
-"project behoren zien."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "new scripting area"
-msgstr "hieuwe scriptruimte"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Produces a summary of scripted objects in the project, and all of their scripts."
-msgstr ""
-"Maakt een samenvatting van gescripte voorwerpen in een project en al hun "
-"scripts."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "Remove all the Viewers from this project."
-msgstr "Verwijdert alle Kijkers van dit project."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "refer to masters"
-msgstr "verwijs naar hoofden"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "remove all viewers"
-msgstr "verwijder alle kijkers"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "sound library"
-msgstr "geluidsbibliotheek"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "status of scripts"
-msgstr "status van scripts"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "summary of scripts"
-msgstr "samenvatting van scripts"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Take measures that may help fix up some things about a faulty or problematical project."
-msgstr ""
-"Neem maatregelen die kunnen helpen om enkele dingen over foute of "
-"problematische projecten op te lossen."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "The place where all your trashed morphs go."
-msgstr "De plaats waar al je weggegooide morfs naartoe gaan."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "unlock locked objects"
-msgstr "open gesloten voorwerpen"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "view trash contents"
-msgstr "bekijk afvalinhoud"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "a window full of useful expressions."
-msgstr "een venster vol met nuttige uitdrukkingen."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "annotation setup..."
-msgstr "commentaar instelling..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "Click here to get a little window that will allow you to specify which types of annotations, in which order, you wish to see in the annotation panes of browsers and other tools"
-msgstr ""
-"Klik hier om een klein venster te krijgen waarin je kunt aangeven welke "
-"types commentaar en in welke volgorde je in commentaarpanelen van browsers "
-"en andere werktuigen wilt zien"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "choose the language in which tiles should be displayed."
-msgstr "kies de taal waarin de tegels getoond moeten worden."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "commands for doing multi-machine \"telemorphic\" experiments"
-msgstr "opdrachten om meer-machine \"telemorfische\" experimenten uit te voeren"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "command-key help"
-msgstr "opdrachttoets help"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "current version information."
-msgstr "informatie over de huidige versie."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "definition for..."
-msgstr "definitie voor..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "font size summary"
-msgstr "lettertype grootte samenvatting"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "graphical imports"
-msgstr "grafische invoer"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "helps find menu items buried in submenus."
-msgstr "helpt om menu items te vinden die in submenu's verborgen zijn."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "if connected to the internet, use this to look up the definition of an English word."
-msgstr ""
-"als verbonden met internet, gebruik dit om de definitie van een Engels woord "
-"op te zoeken."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "lets you view and change the system's standard library of graphics."
-msgstr ""
-"laat je de standaard grafische bibliotheek van het systeem bekijken en "
-"wijzigen."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "load latest code updates via the internet"
-msgstr "laad de nieuwste code updates van internet"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "obtain some intriguing data about the vm."
-msgstr "verkrijg intrigerende gegevens over het vm."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "perform a full garbage-collection and report how many bytes of space remain in the image."
-msgstr ""
-"voer een volledige rommelopruiming uit en rapporteer hoeveel bytes ruimte er "
-"in de afbeelding overblijft."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "purge undo records"
-msgstr "verwijder undo records"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "save space by removing all the undo information remembered in all projects."
-msgstr ""
-"bewaar ruimte door alle undo informatie van alle projecten te verwijderen."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "set author initials..."
-msgstr "stel auteursinitialen in..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "set language..."
-msgstr "stel taal in..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "space left"
-msgstr "overgebleven ruimte"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "standard graphics library"
-msgstr "standaard grafische bibliotheek"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "summary of keyboard shortcuts."
-msgstr "samenvatting van sneltoetsen."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "summary of names and sizes of available fonts."
-msgstr "samenvatting van namen en groottes van beschikbare lettertypes."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "supply initials to be used to identify the author of code and other content."
-msgstr ""
-"lever de initialen om de auteur van de code en andere inhoud te "
-"identificeren."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "telemorphic..."
-msgstr "telemorfisch..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "turning sound off will completely disable Squeak's use of sound."
-msgstr ""
-"geluid uitzetten zal volledig gebruik van Squeak's gebruik van geluid "
-"onmogelijk maken."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "update code from server"
-msgstr "werk code bij vanuit server"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "useful expressions"
-msgstr "bruikbare uitdrukkingen"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "view and change various options."
-msgstr "bekijk en wijzig diverse opties."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "view the global repository called ImageImports; you can easily import external graphics into ImageImports via the FileList"
-msgstr ""
-"bekijk wereldwijde opslag genaamd ImageImports; met FileList kun je "
-"eenvoudig externe grafics in de ImageImports importeren"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "vm statistics"
-msgstr "vm statistieken"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "world menu help"
-msgstr "wereldmenu help"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "Add a new morph"
-msgstr "Voeg nieuwe morf toe"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "from a file..."
-msgstr "vanuit een bestand..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "from alphabetical list"
-msgstr "vanuit alfabetische lijst"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "from paste buffer"
-msgstr "vanuit plakbuffer"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab flood area from screen"
-msgstr "pak overstroomgebied van scherm"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab rectangle from screen"
-msgstr "pak rechthoek van scherm"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab rubber band from screen"
-msgstr "pak elastiek van scherm"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab with lasso from screen"
-msgstr "pak lasso van scherm"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "make link to project..."
-msgstr "maak koppeling naar project..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "make new drawing"
-msgstr "maak nieuwe tekening"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A five-paned tool that lets you see all the code in the system"
-msgstr "Een vijfpaneel werktuig dat je alle code in het systeem laat zien"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A place for recording \"event movies\" using the Event Recorder"
-msgstr ""
-"Een plaats om \"gebeurtenisfilms\" op te nemen met behulp van Even Recorder"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool allowing you to browse any file"
-msgstr "Een werktuig om door elk bestand te kunnen bladeren"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool allowing you to compare and manipulate two change sets concurrently"
-msgstr ""
-"Een werktuig om twee wijzigingensets tegelijkertijd te kunnen vergelijken en "
-"bewerken"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool allowing you to view the methods in a single change set"
-msgstr ""
-"Een werktuig om methoden in een enkele wijzigingenset te kunnen bekijken"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool for discovering methods"
-msgstr "Een werktuig om methoden te kunnen ontdekken"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool for finding and editing methods that contain any given keyword in their names."
-msgstr ""
-"Een werktuig om methoden die een gegeven sleutelwoord in hun naam hebben te "
-"zoeken en te bewerken."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A window for composing text"
-msgstr "Een venster om tekst samen te stellen"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A window used to report messages sent to Transcript"
-msgstr "Een venster gebruikt om boodschappen te sturen naar Transcript"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "browser (b)"
-msgstr "bladeraar (b)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Creates a new morphic project"
-msgstr "Maakt een nieuw morfisch project"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Creates a new project of the classic \"mvc\" style"
-msgstr "Maakt een nieuw project in de klassieke \"mvc\" stijl"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "event theatre"
-msgstr "gebeurtenissentheater"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "file list"
-msgstr "bestandenlijst"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "file..."
-msgstr "bestand..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Lets you open a window on a single file"
-msgstr "Laat je een venster openen voor een enkel bestand"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "message names (W)"
-msgstr "boodschapnamen (W)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "method finder"
-msgstr "methodezoeker"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "morphic project"
-msgstr "morfisch project"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "mvc project"
-msgstr "mvc project"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "package-pane browser"
-msgstr "pakket-paneel bladeraar"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Similar to the regular browser, but adds an extra pane at top-left that groups class-categories that start with the same prefix"
-msgstr ""
-"Net als bij de gewone browser, maar voegt een extra paneel linksboven toe "
-"dat klasse-rubrieken groepeert die beginnen met hetzelfde voorvoegsel"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "transcript (t)"
-msgstr "transcript (t)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "workspace (k)"
-msgstr "werkruimte (k)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "create new morphic project"
-msgstr "maakt nieuw morfisch project"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "create new mvc project"
-msgstr "maakt nieuw mvc project"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "go to next project"
-msgstr "ga naar volgende project"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "go to previous project"
-msgstr "ga naar vorige project"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "Opens a window that shows names and relationships of all the projects in your system."
-msgstr ""
-"Opent een venster dat de namen en de relaties van alle projecten in je "
-"systeem toont."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "revert to saved copy"
-msgstr "keert terug naar bewaarde kopie"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save for future revert"
-msgstr "bewaar voor toekomstige terugkeer"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save on server (also makes a local copy)"
-msgstr "bewaar op server (maakt ook een locale kopie)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save project on local file only"
-msgstr "bewaart project alleen op lokaal bestand"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save to a different server"
-msgstr "bewaar op een andere server"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "see if server version is more recent..."
-msgstr "kijk of serverversie nieuwer is..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "show project hierarchy"
-msgstr "toon project hiërarchie"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectThumbnail
-msgid "can't seem to find that project"
-msgstr "kan waarschijnlijk dat project niet vinden"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectThumbnail
-msgid "Select a project"
-msgstr "Selecteer een project"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>readMorphFromAFile
-msgid ""
-"Choose a file\n"
-"to load"
-msgstr ""
-"Kies een bestand\n"
-"om te laden"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>readMorphFromAFile
-msgid ""
-"Sorry, no suitable files found\n"
-"(names should end with .morph, .gif,\n"
-".bmp, .jpeg, .jpe, .jp, or .form)"
-msgstr ""
-"Sorry, geen geschikte bestanden gevonden\n"
-"(namen moeten eindigen op .morph, .gif,\n"
-".bmp, .jpeg, .jpe or .form)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>readMorphFromAFile
-msgid "unrecognized image file format"
-msgstr "niet herkend afbeelding bestandsformaat"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "connect remote user"
-msgstr "verbind externe gebruiker"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "disconnect all remote users"
-msgstr "ontkoppel alle externe gebruikers"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "disconnect remote user"
-msgstr "ontkoppel externe gebruiker"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "local host address"
-msgstr "adres van lokale host"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "Telemorphic"
-msgstr "Telemorfisch"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>setDisplayDepth
-msgid "Choose a display depth"
-msgstr "Kies schermdiepte"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>uniTilesClassicString
-msgid "classic tiles"
-msgstr "klassieke tegels"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>vmStatistics
-msgid "VM Statistics"
-msgstr "VM statistieken"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open fileList to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr ""
-"Brengt een open FileList voorop, maakt er één als dat nodig is, en maakt "
-"dit het actieve venster"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open MessageNames window to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr ""
-"Brengt een open MessageNames voorop, maakt er één als dat nodig is, en maakt "
-"dit het actieve venster"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open Transcript to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr ""
-"Brengt een open Transcript voorop, maakt er één als dat nodig is, en maakt "
-"dit het actieve venster"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Close the topmost window if possible."
-msgstr "Sluit het bovenste venster, als dat mogelijk is."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "close top window (w)"
-msgstr "sluit bovenste venster (w)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "collapse all objects"
-msgstr "minimaliseer alle voorwerpen"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "collapse all windows"
-msgstr "minimaliseer alle vensters"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Deletes all non-window morphs lying on the world."
-msgstr "Verwijdert alle niet-venster morfs die op de wereld liggen."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Deletes all windows that do not have unsaved text edits."
-msgstr ""
-"Verwijdert alle vensters die geen niet-opgeslagen tekstaanpassingen hebben."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "delete both of the above"
-msgstr "verwijder beide bovenstaande"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "delete non-windows"
-msgstr "verwijder niet-vensters"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "delete unchanged windows"
-msgstr "verwijder ongewijzigde vensters"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "deletes all unchanged windows and also all non-window morphs lying on the world, other than flaps."
-msgstr ""
-"verwijdert alle ongewijzigde vensters en ook alle niet-venster morfs die op "
-"de wereld liggen, anders dan flaps."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Expand all collapsed windows and other collapsed objects back to their expanded forms."
-msgstr ""
-"Vergroot alle verkleinde vensters en andere voorwerpen terug naar hun "
-"vergrote vormen."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "expand all"
-msgstr "vergroot alles"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find a fileList (L)"
-msgstr "zoek een fileList (L)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find a transcript (t)"
-msgstr "zoek ene transcript (t)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find changed browsers..."
-msgstr "zoek gewijzigde bladeraars..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find changed windows..."
-msgstr "zoek gewijzigde vensters..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find message names (W)"
-msgstr "zoek boodschapnamen (W)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Make all windows fully visible on the screen"
-msgstr "Maak alle vensters volledig zichtbaar op het scherm"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Make the topmost window become the backmost one, and activate the window just beneath it."
-msgstr ""
-"Maak het bovenste venster het onderste, en activeer het venster dat er vlak "
-"onder ligt."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "move windows onscreen"
-msgstr "verplaats vensters op het scherm"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Presents a list of all windows that have unsubmitted changes; if you choose one from the list, it becomes the active window."
-msgstr ""
-"Presenteer een lijst van alle vensters die niet-ingezonden wijzigingen "
-"hebben, als je één van de lijst kiest, wordt dit het actieve venster."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Presents a list of all windows; if you choose one from the list, it becomes the active window."
-msgstr ""
-"Presenteer een lijst van alle vensters, als je één van de lijst kiest, wordt "
-"dit het actieve venster."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Presents a list of browsers that have unsubmitted changes; if you choose one from the list, it becomes the active window."
-msgstr ""
-"Presenteer een lijst van alle vensters die niet-ingezonden wijzigingen "
-"hebben, als je één van de lijst kiest, wordt dit het actieve venster."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Reduce all open windows and all other objects on the desktop to labeled tabs"
-msgstr ""
-"Verklein alle open vensters en alle andere voorwerpen op het bureaublad naar "
-"gelabelde tabbladen"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Reduce all open windows to collapsed forms that only show titles."
-msgstr ""
-"Verklein alle open vensters naar ingeklapte formulieren die alleen titels "
-"tonen."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "send top window to back (\\)"
-msgstr "stuur bovenste venster naar achter (\\)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid ""
-"stagger: new windows positioned so you can see a portion of each one.\n"
-" tile: new windows positioned so that they do not overlap others, if possible."
-msgstr ""
-"spreiden: nieuwe vensters geplaatst, zo dat je van elkeen gedeelte kunt "
-"zien.\n"
-" tegel: nieuwe vensters geplaatst, zo dat ze anderen niet "
-"overlappen, indien mogelijk."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "windows"
-msgstr "vensters"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>worldMenuHelp
-msgid "Where in the world menu is..."
-msgstr "Waar in de wereld menu is..."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>addCustomMenuItems:hand:,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change caption"
-msgstr "wijzig opschrift"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open in recording theatre"
-msgstr "open in opnametheater"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>autoDismissString,PlaybackInvoker>>autoDismissString
-msgid "auto dismiss"
-msgstr "automatisch wegsturen"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>autoStartString,PlaybackInvoker>>autoStartString
-msgid "auto start"
-msgstr "automatisch starten"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>changeCaption,EventRecordingSpace>>setCaption,PlaybackInvoker>>changeCaption
-msgid "Please edit the caption"
-msgstr "Bewerk alstublieft het opschrift"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Display this event-movie in a form such that its score can be viewed and edited."
-msgstr ""
-"Vertoon deze evenementfilm in zo'n vorm dat de score kan worden bekeken en "
-"bewerkt."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open for score-editing"
-msgstr "open voor scorebewerking"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu
-msgid "edit this menu"
-msgstr "bewerk dit menu"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "play again"
-msgstr "speel opnieuw"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "rewind"
-msgstr "draai terug"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A framework for creating tutorial snippets"
-msgstr "Een kader voor het maken van onderwijsfragmenten"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>abandon
-msgid "no, let me reconsider"
-msgstr "nee, laat me heroverwegen"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>abandon
-msgid ""
-"The current recording has not been saved, and will be\n"
-"lost if you do this; are you sure you want to proceed?"
-msgstr ""
-"De huidige opname is niet opgeslagen, en raak je kwijt\n"
-"als je dit doet; weet je zeker dat je door wilt gaan?"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>abandon
-msgid "yes, abandon this Event Theatre"
-msgstr "ja, laat dit Evenement Theater in de steek"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Allows you to provide a message to be presented to a user as balloon-help when the mouse lingers over buttons that trigger playback of the tape of this event theatre"
-msgstr ""
-"Hiermee kunt u een signaal geven aan een gebruiker als ballon-hulp als de "
-"muis hangt boven de knoppen die het afspelen van de band van dit evenement "
-"theater veroorzaken"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "abandon any event-roll that may be associated with this theatre."
-msgstr "afzien van iedere evenementrol die gepaard gaat met dit theater."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "add navigator flap"
-msgstr "voeg navigatorflap toe"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "add sugar navigator flap"
-msgstr "voeg suikernavigatorflap toe"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "add supplies flap"
-msgstr "voeg bevoorradingsflap toe"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "delete old versions"
-msgstr "verwijder oude versies"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "event roll"
-msgstr "evenementenlijst"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "open a horizontal piano-roll-like tool for the viewing and editing the events of this event theatre."
-msgstr ""
-"open een horizontale pianorol-achtig werktuig voor het bekijken en bewerken "
-"van de gebeurtenissen van dit evenement theater."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Recording Options"
-msgstr "Opname Mogelijkheden"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove event-roll"
-msgstr "verwijder evenementenlijst"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove navigatorFlap"
-msgstr "verwijder navigatorFlap"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove sugar navigatorFlap"
-msgstr "verwijder suikernavigatorFlap"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove suppliesFlap"
-msgstr "verwijder suppliesFlap"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "revert to version..."
-msgstr "ker terug naar versie..."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "set balloon help"
-msgstr "stel ballonhelp in"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "shrink event tape"
-msgstr "krimp evenementband"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "convert to canonical coordinates (broken)"
-msgstr "zet om naar kanonieke coördinaten (gebroken)"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect event recorder"
-msgstr "inspecteer evenementopnemer"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "inspect event roll"
-msgstr "inspecteer evenementenlijst"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect event tape"
-msgstr "inspecteer evenementenband"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect event theatre"
-msgstr "inspecteer evenemententheater"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect nav bar"
-msgstr "inspecteer nav balk"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect sound recorder"
-msgstr "inspecteer geluisopnemer"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "More options"
-msgstr "Meer opties"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,FileList>>serviceAllFileOptions,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu,Player>>offerViewerMenuFor:event:,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:allowKeyboard:,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "more..."
-msgstr "meer..."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "movie-clip player"
-msgstr "filmpje speler"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "parse event tape"
-msgstr "ontleed evenementband"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addNavigatorFlap,EventRecordingSpace>>addNavigatorFlap,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>enableClassicNavigatorChanged,Flaps_class>>enableClassicNavigatorChanged,Flaps_class>>enableClassicNavigatorChanged,Flaps_class>>makeNavigatorFlapResembleGoldenBar,Flaps_class>>makeNavigatorFlapResembleGoldenBar,Flaps_class>>makeNavigatorFlapResembleGoldenBar,Flaps_class>>newNavigatorFlap,Flaps_class>>positionNavigatorAndOtherFlapsAccordingToPreference,Flaps_class>>positionVisibleFlapsRightToLeftOnEdge:butPlaceAtLeftFlapsWithIDs:,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>navigatorFlapVisible,Project>>setFlaps,Project>>updateLocaleDependentsWithPreviousSupplies:gently:,Project>>updateLocaleDependentsWithPreviousSupplies:gently:,ProjectLoading_class>>loadImageSegment:fromDirectory:withProjectView:numberOfFontSubstitutes:substituteFont:mgr:
-msgid "Navigator"
-msgstr "Navigator"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>convertToCanonicalForm
-msgid "Caution: this is broken!"
-msgstr "Voorzichtig: dit is gebroken!"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>editMenuButtonDefinition
-msgid "Event Theatre menu Definition"
-msgstr "Evenement Theater menu Definitie"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>helpString
-msgid ""
-"The Event Theatre provides a framework for authoring \"event-movies\". It uses custom variants of the Navigator, the Supplies flap, the painting system, property sheets, Viewer flaps, etc., all of which reside within the controlled confines of the Theatre.\n"
-"\n"
-"To author an event-movie, get a new Event Theatre from the Objects catalog or from the \"open...\" branch of the desktop menu.\n"
-"\n"
-"1. Resize the Theatre, using the halo, to the delivery size desired for playback.\n"
-"\n"
-"2. Use the menu in the controls panel to add or delete Supplies and Navigator flaps as desired.\n"
-"\n"
-"3. Edit the \"caption\" by clicking on the text that says \"Untitled\" and typing your desired caption. This caption is affixed to playback buttons, and, generally, provides a way to identify the event-movie.\n"
-"\n"
-"4. Set up the \"initial conditions\" for the event-movie you're about to record (e.g., paint a background, provide some explanatory text, add objects you want to be present at the start of the movie.) When the recording is first opened by the user for playback, and whenever the recording has been rewound, this is exactly what it will look like.\n"
-"\n"
-"5. When ready to start the recording, press the \"Record\" button. A red border will be seen around the recorder, to indicate that recording is in progress. Recording will continue until you hit the ESC key.\n"
-"\n"
-"6. Note that if you want to include sound in your recording, you can add it directly during playback, or you can produce voiceover externally and add it in later using the Event Roll.\n"
-"\n"
-"7. Now proceed to \"do\", with the mouse and keyboard, whatever you wish to record. For best results, all mouse gestures should be made within the interior of the Theatre.\n"
-"\n"
-"8. Hit ESC when done recording.\n"
-"\n"
-"9. To review what you've recorded, press \"Play\". If unhappy with the result, repeat steps 1-8.\n"
-"\n"
-"10. If you're happy with the result, and now wish to add a sound, open the sound panel, then click Play to replay the recording, and whenever you wish to add a snippet of voiceover, click on the \"Start Recording Voiceover\" button, and start talking, and when done with that snippet click the \"Stop Recording Voiceover\" button. Once the playback finishes, the added voiceover(s) will become part of the event tape, and will be seen in the event roll.\n"
-"\n"
-"11. When you're happy with the result, hit the \"Publish\" button, to get a playback button. There are currently two choices:\n"
-"\n"
-"a. Iconic Button - Initially provides a picture of the initial scene of the movie, scaled 0.3x, and overlaid with the word HINT. When the user clicks on such a button, the event-movie is played back in an ephemeral \"playback theatre\", and after the playback is done, the playback theatre shrinks down to a 0.5x scale-downed picture of the *final* scene of the movie. Subsequent hitting of the button will again invoke a playback.\n"
-"\n"
-"b. Textual Button - a simple labeled button which, when pressed, triggers playback of the event tape.\n"
-"\n"
-"12. The playback buttons you obtain when you \"Publish\" can be placed anywhere, such as on the page of a book. You can control, via a playback-button's halo menu, whether or not it should be \"auto-start\", and whether or not \"auto-dismiss\". When the user presses the button, a \"Playback\" space will open, which resembles an Event Theatre, but has only playback-relevant controls. A playback set up for both auto-start and auto-dismiss comes without any controls.\n"
-"\n"
-"13. To edit the \"event tape\" of a recording you have made in an Event Theatre, and for a generally good time, click on the interlocking-circles icon to obtain a tool that allows you to visualize and to edit a \"score\" or \"piano roll\" of the event tape.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Summary of terms\n"
-"\n"
-"Event Theatre\n"
-" The main tool for creating an Event Tape.\n"
-"\n"
-"Event Roll\n"
-" An auxiliary tool showing the full \"score\" of an Event Tape. \n"
-"\n"
-"Event Tape\n"
-" The results of an event-theatre session; an interaction sequence that can be played back.\n"
-"\n"
-"Event Recording\n"
-" A term interchangeable with \"Event Tape.\"\n"
-"\n"
-"Event Movie\n"
-" What you see when you play back an Event Tape.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Het Evenement Theater biedt een kader voor het schrijven van \"event-films\". "
-" Het maakt gebruik van aangepaste varianten van de Zeevaarder, de "
-"Suppliesflap, het schildersysteem, eigenschappenbladen, Kijkerkleppen, enz., "
-"die allemaal verblijven in de gecontroleerde grenzen van het Theater.\n"
-"\n"
-"Om evenement-film te schrijven, moet je een nieuw Evenement Theater van de "
-"Voorwerpen uit de catalogus of van de \"open ...\" tak van het bureaubladmenu "
-"nemen.\n"
-"\n"
-"1. Verander de grootte van het Theater, met behulp van de halo, om de "
-"levering gewenste grootte voor het afspelen.\n"
-"\n"
-"2. Gebruik het menu in het besturingspaneel om Supplies en Navigatorflaps "
-"naar wens toe te voegen of te verwijderen.\n"
-"\n"
-"3. Bewerk het \"opschift\" door te klikken op de tekst \"Zonder Opschrift\" en "
-"type het gewenste opschrift. Dit opschrift is aangebracht op de "
-"afspeeltoetsen, en in het algemeen, biedt het een manier om de evenement-"
-"film te identificeren.\n"
-"\n"
-"4. Stel de \"oorspronkelijke voorwaarden\" in voor de evenement-film die je "
-"wilt opnemen (bijvoorbeeld, schilder een achtergrond, bied wat verklarende "
-"tekst, voeg voorwerpen toe die je aanwezig wilt hebben bij het begin van de "
-"film.) Als opname voor de eerste keer geopend voor afspelen wordt door de "
-"gebruiker, en telkens wanneer de opname is teruggespoeld, dit is precies "
-"zoals het eruit zal zien.\n"
-"\n"
-"5. Als u klaar bent om de opname te starten, drukt u op de knop \"Record\". "
-"Een rode rand zal worden getoond rond de recorder om aan te geven dat de "
-"opname in volle gang is. De opname zal doorgaan tot je de ESC-toets drukt.\n"
-"\n"
-"6. Merk op dat als je geluid wilt toevoegen in je opname, kun je deze "
-"rechtstreeks tijdens het afspelen toevoegen, of je kunt voiceover extern "
-"maken en later toe voegen met behulp van de Event Roll.\n"
-"\n"
-"7. Vervolg nu met \"doen\", met de muis en het toetsenbord, wat je maar wilt "
-"opnemen. Voor de beste resultaten, moeten alle mousebewegingen worden "
-"gemaakt binnen het interieur van het Theater.\n"
-"\n"
-"8. Druk op ESC als u klaar bent met opnemen.\n"
-"\n"
-"9. Om te bekijken wat je hebt opgenomen, drukt u op \"Play\". Als je "
-"ontevreden bent met het resultaat, herhaal dan de stappen 1-8.\n"
-"\n"
-"10. Als u tevreden bent met het resultaat, en nu geluid wil toevoegen, open "
-"dan het geluidpaneel, klik op Afspelen om de opname af te spelen, en "
-"wanneer je maar wilt om een fragment van de voiceover wilt toevoegen, klik "
-"dan op de \"Start Opname Voiceover\" knop, en begin te praten, en als je klaar "
-"bent met dat fragment klik dan op de \"Stop Opname Voiceover\" knop. Nadat "
-"het afspelen voltooid is, zullen de toegevoegde voiceover(s) deel uitmaken "
-"van de evenementband, en zal worden gezien in de evenementroll.\n"
-"\n"
-"11. Als u tevreden bent met het resultaat, klik op de knop \"Publiceren\", op "
-"een afspeelknop te krijgen. Er zijn momenteel twee keuzes:\n"
-"\n"
-"a. Iconic Knop - biedt in eerste instantie een beeld van de eerste scène van "
-"de film, geschaald 0.3x, en bedekt met het woord HINT. Wanneer de "
-"gebruiker klikt op deze knop, wordt de gebeurtenis-film wordt afgespeeld in "
-"een kortstondig \"afspeeltheater\", en nadat het afspelen klaar is, krimpt het "
-"afspeeltheater tot een 0.5x teruggeschaald beeld van de *laatste* scene van "
-"de film. Opnieuw raken van de knop zorgt opnieuw voor afspelen.\n"
-"\n"
-"b. Tekstuele Knop - Een eenvoudig gelabelde knop die, wanneer ingedrukt, de "
-"evenementband afspeelt.\n"
-"\n"
-"12. De weergave knoppen die je krijgt wanneer je \"Publiceren\" kiest kunnen "
-"overal worden geplaatst, zoals op de pagina van een boek. U kunt, besturen "
-"via de afspeelknop's halo-menu, of het wel of niet \"auto-start\", en het al "
-"of niet \"automatisch-verlaat\" moet zijn. Wanneer de gebruiker op de knop "
-"drukt, opent een \"Afspeel\" ruimte, die lijkt op een gebeurtenis Theater, "
-"maar heeft alleen afspelen-relevante besturing. Een weergave opgezet voor "
-"zowel auto-start en en auto-verlaat komt zonder enige besturing.\n"
-"\n"
-"13. Om de \"evenement band\" van de opname die u in het Evenement Theater "
-"gemaakt heeft te bewerken, of om een leuke tijd te hebben, druk dan op het "
-"omsloten cirkel pictogram om een werktuig te krijgen waarmee je de "
-"\"partituur\" en de \"pianolijst\" van de gebeurtenissenband kunt visualiseren.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Samenvatting van de termen\n"
-"\n"
-"Evenement Theater\n"
-" Het belangrijkste instrument voor het creëren van een Evenement Band.\n"
-"\n"
-"Evenement Lijst\n"
-" Een hulpmiddel met de volledige \"partituur\" van een Gebeurtenis Tape.\n"
-"\n"
-"Gebeurtenis Tape\n"
-" De resultaten van een evenement-theater zitting; een interactie sequentie "
-"die kan worden afgespeeld.\n"
-"\n"
-"Evenement Opname\n"
-" Een term die uitwisselbaar is met \"Evenement Tape.\"\n"
-"\n"
-"Event Film\n"
-" Wat je ziet als je een evenement Tape afspeelt.\n"
-"\n"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>initializeFromPlaybackButton:
-msgid "caution - old playback; button lacks vital data."
-msgstr "voorzichtig - oude opname; knop mist belangrijke gegevens."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>inspectEventRoll
-msgid "Event Roll for "
-msgstr "Evenementenlijst voor "
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeHorizontalRoll
-msgid "Nothing recorded yet"
-msgstr "Nog niets opgenomen"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Abandon existing recording and start a new one."
-msgstr "Verlaat bestaande opname en start een nieuwe."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Abandon this effort and throw away this window"
-msgstr "Verlaat deze poging en gooi dit venster weg"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Add a voiceover to the existing event-recorded sequence "
-msgstr "Voeg een voiceover toe aan de bestaande evenement-opgenomen volgorde "
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,ScorePlayerMorph>>makeControls,Tetris>>makeGameControls
-msgid "Pause"
-msgstr "Pauze"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,RecordingControls>>addButtonRows,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Record"
-msgstr "Opnemen"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Record Again"
-msgstr "Opnieuw Opnemen"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Replay this sequence"
-msgstr "Dit stuk opnieuw afspelen"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Reset to the starting condition for this recording"
-msgstr "Ga terug naar de begintoestand voor deze opname"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Resume"
-msgstr "Vervolg"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Resume playback"
-msgstr "Vervolg afspelen"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,GStreamerMoviePlayerMorph>>addButtonRow,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Rewind"
-msgstr "Terugdraaien"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Start Recording"
-msgstr "Start Opnemen"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Start Recording Voiceover"
-msgstr "Start Opnemen Voiceover"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Stop playing or recording this panel"
-msgstr "Stop afspelen of opnemen van dit paneel"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Stop Record Voiceover"
-msgstr "Stop Opnemen Voiceover"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "show this theatre's script in a piano-roll-like format for visualizaitoin and editing."
-msgstr ""
-"toon dit theater's script in een pianolijstachtig formaat voor visualisatie "
-"en bewerking."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "show/hide voice controls"
-msgstr "toon/verberg stem besturingen"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Temporarily pause this playback"
-msgstr "Pauzeer dit afspelen tijdelijk"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "When you hit this, you will be handed a button which, when it is clicked, will open up an Event Player in which the recording can be played back."
-msgstr ""
-"Als je dit aanraakt, krijgt je een knop, als je die klikt, wordt een "
-"Evenement Speler geopend waarin de opname kan worden afgespeeld."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>offerVersions
-msgid "Choose a version to restore"
-msgstr "Kies een versie om te herstellen"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>offerVersions
-msgid "no versions available, sorry"
-msgstr "geen versies beschikbaar, sorry"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>parseEventTape,EventRecordingSpace>>shrinkTape
-msgid "nothing recorded yet"
-msgstr "nog niets opgenomen"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>populateControlsPanel
-msgid "Hit ESC to stop recording"
-msgstr "Druk op Esc om opnemen te stoppen"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>presentHelp,EventRecordingSpace_class>>defaultNameStemForInstances,EventRecordingSpace_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Event Theatre"
-msgstr "Evenement Theater"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>publishButtonHit
-msgid "Iconic button"
-msgstr "Pictogram knop"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>publishButtonHit
-msgid "Textual button"
-msgstr "Tekst knop"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>setBalloonHelp
-msgid "Edit the balloon help to be supplied for playback buttons made for this event movie"
-msgstr "Bewerk de help-ballon voor de afspeelknoppen voor deze evenementfilm"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>setCaption
-msgid "Your Title Goes Here"
-msgstr "Jouw Titel Komt Hier"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,ScriptableButton_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A button to use with tile scripting; its script will be a method of its containing playfield"
-msgstr ""
-"Een knop te gebruiken bij tegelscripten; het script is een methode voor het "
-"bevattende speelveld"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RecordingControls_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControlsMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,RecordingControlsMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A device for making sound recordings."
-msgstr "Een apparaat om geluid mee op te nemen."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,JoystickMorph_class>>descriptionForPartsBin,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A joystick-like control"
-msgstr "Een joystick-achtige besturing"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PasteUpMorph_class>>descriptionForPartsBin,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A place for assembling parts or for staging animations"
-msgstr "Een plaats om onderdelen samen te stellen or om animaties op te voeren"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A place for storing alternative pictures in an animation, etc."
-msgstr ""
-"Een plaats om alternatieve afbeeldingen in een animatie etc. op te slaan."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A rectangle"
-msgstr "Een rechthoek"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A slider for showing and setting numeric values."
-msgstr "Een schuif om numerieke waarden te tonen en in te stellen."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A star"
-msgstr "Een ster"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool for discarding objects"
-msgstr "Een werktuig om voorwerpen uit te sluiten"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "A tool listing all the scripted objects in the project."
-msgstr ""
-"Een werktuig om lijst te maken van alle gescripte voorwerpen in een project."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "A tool that lets you browse the catalog of available objects"
-msgstr ""
-"Een werktuig waarmee je de catalogus van beschikbare voorwerpen kunt door "
-"bladeren"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons,ScriptableButton_class>>descriptionForPartsBin,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleButtonMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Button"
-msgstr "Knop"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PasteUpMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Holder"
-msgstr "Houder"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,JoystickMorph_class>>descriptionForPartsBin,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Joystick"
-msgstr "Joystick"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Object Catalog"
-msgstr "Voorwerp Catalogus"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PasteUpMorph_class>>descriptionForPartsBin,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Playfield"
-msgstr "Speelveld"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Rectangle"
-msgstr "Rechthoek"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,SimpleSliderMorph_class>>defaultNameStemForInstances,SimpleSliderMorph_class>>descriptionForPartsBin,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Slider"
-msgstr "Regelaar"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RecordingControls>>putUpAndOpenHelpFlap,RecordingControls>>putUpHelpFlap,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Sound Recorder"
-msgstr "Geluidsopname toestel"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,StarMorph_class>>descriptionForPartsBin,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Star"
-msgstr "Ster"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "Stop, Step, and Go buttons for controlling all your scripts at once. The tool can also be \"opened up\" to control each script in your project individually."
-msgstr ""
-"Stop, Stap, en Go knoppen om al je scripts tegelijk te beheren. Het "
-"werktuig kan ook \"geopend\" worden om elk script in je project afzonderlijk "
-"te beheren."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons,TextMorph_class>>boldAuthoringPrototype,TextMorph_class>>defaultNameStemForInstances,TextMorph_class>>nonwrappingPrototype,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text"
-msgstr "Tekst"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Text that you can edit into anything you desire."
-msgstr "Tekst die je kan wijzigen in wat je maar wilt."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,TrashCanMorph>>initialize,TrashCanMorph_class>>descriptionForPartsBin,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Trash"
-msgstr "Afval"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarSuppliesFlapTab,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Flaps_class>>newSuppliesFlapFromQuads:positioning:withPreviousEntries:,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>setUpSuppliesFlapOnly,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu,InteriorSugarNavBar>>toggleSupplies,PasteUpMorph>>modernizeBJProject,Project>>setFlaps,ProjectNavigationMorph>>buttonSupplies,ProjectNavigationMorph>>buttonSupplies,SugarNavigatorBar>>setEdge:,SugarNavigatorBar>>setupSuppliesFlap,SugarNavigatorBar>>toggleSupplies,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents
-msgid "Supplies"
-msgstr "Bevoorrading"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>usingVoiceString
-msgid "record voice during event recording"
-msgstr "neem stem op tijdens opname van acties"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "allows you to supply a precise scale-factor manually."
-msgstr "laat je toe om een precieze schalingsfactor handmatig in te geven."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change scale..."
-msgstr "wijzig schaal..."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "normally not necessary, but if you suspect that edits you have made in this event roll have not been fully appreciated by the event theatre, choose this to force the event theatre to reflect what you see in the event roll."
-msgstr ""
-"normaal gesproken niet nodig, maar als je vermoedt dat bewerkingen, die je "
-"hebt gemaakt in deze evenementenlijst, niet volledig opgenomen zijn in het "
-"evenement theater, kies dan dit om het evenement theater te dwingen om weer "
-"te geven wat je in de evenementenlijst ziet."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "retrofit to event-theatre"
-msgstr "retrofit aan evenementtheater"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "allows you to back up to any earlier version of the event tape."
-msgstr ""
-"laat je toe in iedere vroegere versie van de evenementband te backuppen."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- change the definition of this menu."
-msgstr "debuggen - wijzig de definitie van dit menu."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- open an Inspector on this event roll"
-msgstr "debuggen - open een Inspector op deze evenementlijst"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- update the red roll cursor"
-msgstr "debuggen - werk de rode lijst cursor bij"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- update the scrollbar"
-msgstr "debuggen - werk de schuifbalk bij"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Event-Roll Options"
-msgstr "Gebeurtenis-Lijst Opties"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "update cursor"
-msgstr "bijwerken cursor"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "update scrollbar"
-msgstr "bijwerken schuifbalk"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>changeScale
-msgid "Milliseconds per pixel [currently "
-msgstr "Milliseconden per pixel [nu "
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>helpString
-msgid ""
-"An Event Roll is a used to visualize and edit the score, or \"tape\", of an Event Theatre's \"event movie\".\n"
-"\n"
-"The Roll shows three \"tracks\", one for all Mouse events, one for Keyboard events, and one for all other events, such as sound.\n"
-"\n"
-"You can *remove* any item from an event roll by just picking it up with the mouse and dropping it anywhere outside the roll (such as on the desktop or in the trash-can.) If in doubt about the effect of removing an item, you can put it on the desktop, play the revised tape, then pick up the event from the desktop and drop it back near where you found it in the event roll, and replay again to compare.\n"
-"\n"
-"You can *reposition* any item in an event roll by picking it up with the mouse and dropping it anywhere else in the roll. CAUTION: Items in the mouse-event track should not be dropped such that they overlap -- see caveat below under \"Tips\".\n"
-"\n"
-"You can drag various kinds of items *into* the roll. For example, you can drop a \"Morph\" or a \"Tile\" obtained from a SoundRecorder, and you can drop a \"button\" representing another event-recorded sequence (though it is not at the moment recommended to do the latter.) One straightforward way of adding voiceovers to an existing event recording is to play back the recording while selectively making individual snippets of voice recordings using a separate, standard Squeak SoundRecording tool. After you are satisfied with a recording, obtain a \"morph\" from the sound-recording tool, and position it as desired in the event roll.\n"
-"\n"
-"You can *resize* items in the \"mouse\" track of an event roll. When you stretch or shrink a mouse-sequence, the events within the sequence get remapped linearly within the duration represented by the new size of the sequence as seen in the event roll. [CAUTION: Do not resize a mouse item such that it will overlap an adjacent one. It is a bug that this is even allowed.]\n"
-"\n"
-"In addition to adding separately-recorded voiceovers using the mechanism described in item 3 above, there is a built-in voiceover mechanism in the Event Theatre. Whenever you are playing back an existing event-recording in an Event Theatre, a \"Record Voiceover\" button will appear. If you press this, the playback of the event recording will continue and you can record a voiceover to go with any portion you wish. When you are done recording a snippet, you can hit the \"stop recording voiceover\" button; playback will continue, and you can subsequently, on this pass or any future one, add more voiceover snippets. To remove a voiceover snippet, simply drag it out of the event roll; to reposition it, simply pick it up with the mouse and drop it back into the event roll at the desired position.\n"
-"\n"
-"When you make a change in an Event Roll, it will immediately change the tape of the Event Theatre, so that when you replay the event-movie you will immediately see see the change. If you are unhappy with the change, there is a one-level \"undo\" available which will revert the EventTheatre to its state before the last edit you made in the EventRoll. There is also a \"deeper\" level of \"undo\" available that will revert the EventTheatre (and hence the associated EventRoll) to the initial state they were in when you first launched the event roll.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Keyboard Track\n"
-"\n"
-"You can reposition or delete any keyboard-track item.\n"
-"\n"
-"Color conventions in the keyboard track: (These will change soon!)\n"
-"\n"
-"\tWhite\tSimple lower-case character, no modifier key pressed\n"
-"\tRed\t\tShift-key pressed\n"
-"\tGreen\tAlt-key pressed\n"
-"\tYellow\tControl-key pressed\n"
-"\n"
-"\tYellow\tA \"space\" character\n"
-"\tBlue\t\tA \"backspace\" character\n"
-"\n"
-"Unprintable characters are shown in red with the ascii value displayed, e.g. #13 for a \"return\" character.\n"
-"\n"
-"*Important Tips*\n"
-"\n"
-"(1) To get the halo on an object inside an EventRoll, hold down the SHIFT key as you halo-click on the object.\n"
-"\n"
-"(2) DO NOT reposition or resize mouse-track items such that any two of them overlap, since this will result in the events represented by the two items getting co-mingled in such a way that they you will never be able to separate them again, and the mixture will have crazy results. It is a bug that you are allowed to drop mouse-track items such that they overlap. So please, DO NOT DO IT! If by accident you do, you might be interested in trying out some of the revert mechanisms in the system.\n"
-msgstr ""
-"Een Event Roll wordt gebruikt voor het visualiseren en aanpassen van de "
-"score, of \"tape\", van een evenement Theater \"event movie\" bewerken.\n"
-"\n"
-"De Roll toont drie \"sporen\", één voor alle Muisgebeurtenissen, één voor het "
-"Toetsenbord, en één voor alle andere evenementen, zoals geluid.\n"
-"\n"
-"Je kunt ieder item *verwijderen* van een gebeurtenis roll door gewoon "
-"oppakken met de muis en neerzetten het overal buiten de rollen (zoals op het "
-"bureaublad of in de prullenbak). Als je twijfelt over het effect van het "
-"verwijderen van een item , kun je hem op het bureaublad zetten, speel de "
-"herziene tape af, pak dan het evenement van het bureaublad en zet het terug "
-"waar je het gevonden hebt in de evenementenrol, en speel het weer af om te "
-"vergelijken.\n"
-"\n"
-"Je kunt ieder item *herpositioneren* in een gebeurtenislijst door het op te "
-"pakken met de muis en het ergens anders op de lijst neer te zetten. LET OP: "
-" items in het muis-gebeurtenissenspoor mogen niet overlappend worden "
-"geplaatst - zie voorbehoud hierna onder \"Tips\".\n"
-"\n"
-"Je kunt diverse soorten items slepen *in* de rol. Je kunt, bijvoorbeeld, "
-"een \"Morph\" of een \"Tegel\" neerzetten die verkregen is uit een "
-"GeluidsRecorder, en je kunt een \"knop\" die een andere opgenomen gebeurtenis "
-"weergeeft neerzetten (al is het op dit moment niet aan te raden om dat "
-"laatste te doen.) Een eenvoudige manier om voiceovers toe te voegen aan een "
-"bestaande opname is het afspelen van de opname tijdens het maken van "
-"selectieve individuele fragmenten van spraakopnames met behulp van een "
-"aparte, standaard Squeak SoundRecording tool. Als u tevreden bent met een "
-"opname, neem een \"morph\" van het geluidsopnameapparaat, en plaats het op de "
-"gewenste positie in de gebeurtenissenlijst.\n"
-"\n"
-"U kunt *resize* items in de \"muis\" spoor van een gebeurtenis roll. Wanneer "
-"je de muisvolgorde uitrekt of inkrimpt, worden de gebeurtenissen in de "
-"sequentie opnieuw toegewezen binnen de tijdsduur van de nieuwe sequence "
-"zoals te zien is op de gebeurtenissenlijst. [LET OP: Wijzig niet het "
-"formaat van een muisitem zodanig dat die overlapt met de naastliggende. Het "
-"is een bug dat dit is toegestaan.]\n"
-"\n"
-"Naast het toevoegen van apart opgenomen voiceovers met behulp van mechanisme "
-"beschreven in punt 3 hierboven, is er een ingebouwde voiceover-mechanisme "
-"in het Evenementt Theater. Wanneer een bestaande event-opname in een "
-"Evenement Theater aan het afspelen bent, zal een \"stemopname\" knop zal "
-"verschijnen. Als u hierop drukt, gaat het afspelen van de opname gewoon "
-"door en u kunt een voice-over opnemen bij het gedeelte waar u dat wilt. "
-"Wanneer u klaar bent met het opnemen van een fragment, kunt u op de \"stop "
-"stemopname\" knop drukken; het afspelen gaat gewoon door, en u kunt "
-"vervolgens of een eventuele later, meer voiceover-fragmenten toevoegen. "
-"Voor het verwijderen van een voiceover-fragment, sleept u het gewoon uit de "
-"gebeurtenislijst; om het te verplaatsen, pakt u het gewoon op met de muis en "
-"zet het terug in de evenementenlijst in de gewenste positie.\n"
-"\n"
-"Wanneer u een wijziging maakt in een Gebeurtenissenlijst, zal het direct "
-"wijzigen in de tape van het Evenement Theater, zodat wanneer u de "
-"gebeurtenis-film opnieuw afspeelt je die verandering in één oogopslag ziet. "
-" Als u niet tevreden bent met de verandering, is er een één-niveau \"undo\" "
-"beschikbaar die het EvenementtTheater terugzet naar de toestand vóór de "
-"laatste bewerking in de EvenementLijst. Er is ook een \"dieper\" niveau van "
-"de \"undo\" beschikbaar die het EvenementtTheater (en dus ook weer de "
-"bijbehorende EvenementLijst) naar de oorspronkelijke toestand waarin zij "
-"zich bevonden toen u voor het eerst de EvenementenLijst opstartte.\n"
-"\n"
-"\n"
-"ToesenbordSpoor\n"
-"\n"
-"U kunt toetsenbord-spoor item verplaatsen of verwijderen.\n"
-"\n"
-"Kleurafspraken in het toetsenbordspoor: (Deze veranderen binnenkort!)\n"
-"\n"
-"\tWit\tEenvoudig klein karakter, geen modifier-toets ingedrukt\n"
-"\tRood\t\tShift-toets ingedrukt\n"
-"\tGroen\tAlt-toets ingedrukt\n"
-"\tGeel\tControl-toets ingedrukt\n"
-"\n"
-"\tGeel\tEen \"spatie\" teken\n"
-"\tBlauw\t\tEen \"backspace\" teken\n"
-"\n"
-"Afdrukbare tekens worden weergegeven in het rood met de ASCII-waarde, bijv. "
-"#13 voor een \"nieuwe regel\" karakter.\n"
-"\n"
-"*Belangrijke Tips*\n"
-"\n"
-"(1) Om de halo op een voorwerp binnen een EvenementLijst te krijgen, houd "
-"de SHIFT-toets ingedrukt als je halo-klik op het voorwerp.\n"
-"\n"
-"(2) verplaats of vergroot NIET de muis-spoor items zodanig dat twee elkaar "
-"overlappen, omdat dit zal resulteren in de gebeurtenissen die een mengelng "
-"zijn van beide gebeurtenissen zodanig dat ze nooit meer los van elkaar te "
-"koppelen zijn. Het is een bug dat je die muis-spoor items elkaar mag laten "
-"overlappen. Dus alsjeblieft, DOE HET NIET! Als u het per ongeluk toch "
-"doet, probeert u dan één van de mechanismes van het systeem om terug te "
-"keren naar de vorige situatie.\n"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeButtonsPanel
-msgid "Abandon this piano roll. If you have made changes and wish them to be propagated back to the originating event-theatre, be sure to do that before abandoning the piano roll."
-msgstr ""
-"Verlaat deze pianolijst. Als je wijzigingen hebt gemaakt en wilt dat deze "
-"worden teruggezet naar het oorspronkelijke evenementtheater, zorg er dan "
-"voor dat je dit doet voor je de pianolijst verlaat."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeControlsPanel,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "keyboard"
-msgstr "toetsenbord"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeControlsPanel
-msgid "media"
-msgstr "media"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeControlsPanel
-msgid "mouse"
-msgstr "muis"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>presentHelp
-msgid "Event Roll"
-msgstr "Evenementenlijst"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventTimeline>>defaultNameStemForInstances
-msgid "event timeline"
-msgstr "gebeurtenissen tijdlijn"
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "color..."
-msgstr "kleur..."
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "height..."
-msgstr "hoogte..."
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "highlight color..."
-msgstr "accentueer kleur..."
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use default gray look"
-msgstr "gebruik standaard grijs"
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use default green look"
-msgstr "gebruik standaard groen"
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>changeNaviHeight
-msgid "new height of the bar"
-msgstr "nieuwe balkhoogte"
-
-#: Morphic-Mentoring,KeyboardEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Change character"
-msgstr "Wijzig karakter"
-
-#: Morphic-Mentoring,KeyboardEventMorph>>changeCharacter
-msgid "New character? "
-msgstr "Nieuw karakter? "
-
-#: Morphic-Mentoring,MediaEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "play the event in isolation."
-msgstr "gebeurtenis afzonderlijk afspelen."
-
-#: Morphic-Mentoring,MentoringEventRecorder>>caption
-msgid "Untitled"
-msgstr "Zonder titel"
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "graphical view"
-msgstr "grafisch beeld"
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Lets you visualize all the individual events that constitute this sequence in an onionskin overlay to the event theatre."
-msgstr ""
-"Maak je alle individuele gebeurtenissen zichtbaar waaruit deze volgorde "
-"bestaat in een uienschillaag van het gebeurtenissentheater."
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Presents the constituent events of this sequence in a scrolling list for your inspection."
-msgstr ""
-"Toont de samengestelde gebeurtenissen van deze volgorde in een schuivende "
-"lijst voor jouw inspectie."
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "textual view"
-msgstr "tekstbeeld"
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "imprint HINT"
-msgstr "druk HINT af"
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open for editing"
-msgstr "open voor bewerken"
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show caption"
-msgstr "toon opschrift"
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show final picture"
-msgstr "toon laatste afbeelding"
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show initial picture"
-msgstr "toon oorspronkelijke afbeelding"
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>appearAtButtonPositionString
-msgid "playback at button position"
-msgstr "afspelen vanaf knoppositie"
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>appearAtContainerOriginString
-msgid "playback at container origin"
-msgstr "afspelen vanaf oorsprong van container"
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>appearAtScreenCenterString
-msgid "playback at screen center"
-msgstr "afspelen in schermmidden"
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>postPlaybackImageFeatureString
-msgid "post-playback feature"
-msgstr "na-afspeelmogelijkheid"
-
-#: Morphic-Mentoring,TextualEventSequenceDisplayer>>mouseEventSequenceMorph:
-msgid "Each line represents an event in the event sequence I represent"
-msgstr ""
-"Elke lijn staat voor een gebeurtenis in de volgorde van events die ik "
-"vertegenwoordig"
-
-#: Morphic-Mentoring,Worldlet>>initialize
-msgid "screen"
-msgstr "scherm"
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu_class>>openOn:withLabel:
-msgid "Empty!"
-msgstr "Leeg!"
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu>>findAgain,GraphicalDictionaryMenu>>findAgain,GraphicalDictionaryMenu>>findEntry
-msgid "not found"
-msgstr "niet gevonden"
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu>>findEntry
-msgid "Type name or fragment: "
-msgstr "Type fragmentnaam: "
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu>>renameEntry,GraphicalDictionaryMenu>>renameGraphicTo:
-msgid ""
-"sorry that conflicts with\n"
-"the name of another\n"
-"entry in this dictionary"
-msgstr ""
-"sorry dat is in conflict met \n"
-"de naam van een ander\n"
-"reeds in dit woordenboek"
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Prev"
-msgstr "Vorig"
-
-#: Morphic-Menus,MenuItemMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,SimpleButtonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "fire"
-msgstr "vuur"
-
-#: Morphic-Menus,MenuItemMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,SimpleButtonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "trigger any and all of this object's button actions"
-msgstr "activeer enige of elke knop actie van dit objekt"
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add item..."
-msgstr "item toevoegen..."
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "add line"
-msgstr "regel toevoegen"
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add title..."
-msgstr "titel toevoegen..."
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "detach submenu"
-msgstr "submenu losmaken"
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set target..."
-msgstr "zet doel..."
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>allWordings,Morph>>addDebuggingItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "debug..."
-msgstr "debug..."
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool that lets you navigate through a thread of projects."
-msgstr "Een werktuig om door een lijn van projecten te navigeren."
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ThreadNavigator"
-msgstr "LijnNavigator"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>acceptSortedContentsFrom:
-msgid "I need a name"
-msgstr "Ik heb een naam nodig"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>acceptSortedContentsFrom:
-msgid "Name this thread."
-msgstr "Geef deze lijn een naam."
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "more commands"
-msgstr "meer commando's"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Next:"
-msgstr "Volgende:"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Previous:"
-msgstr "Vorige:"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>buttonForMenu
-msgid "More commands"
-msgstr "Meer commando's"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>destroyThread
-msgid "Destroy thread <{1}> ?"
-msgstr "Vernietig lijn <{1}> ?"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>ensureSuitableDefaults
-msgid "all (default)"
-msgstr "alles (standaard)"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>jumpWithinThread
-msgid "jump to <{1}>"
-msgstr "spring naar <{1}>"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>jumpWithinThread
-msgid "This is the only project in this thread"
-msgstr "Dit is het enige project in deze lijn"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>jumpWithinThread
-msgid "you are here"
-msgstr "je bent hier"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>loadPageWithProgress
-msgid "I cannot find that project"
-msgstr "Ik kan dat project niet vinden"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>loadPageWithProgress
-msgid "project loading"
-msgstr "project is aan het laden"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "create a new thread"
-msgstr "maakt een nieuwe lijn"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "create thread of all projects"
-msgstr "maakt een lijn van alle projecten"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "destroy this thread"
-msgstr "vernietigt deze lijn"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "edit this thread"
-msgstr "bewerk deze lijn"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "First project in thread"
-msgstr "Eerste project in lijn"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "insert new project"
-msgstr "voeg nieuw project toe"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "jump within this thread"
-msgstr "spring binnen deze lijn"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "Last project in thread"
-msgstr "Laatste project binnen lijn"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "navigation"
-msgstr "navigatie"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "remember preferred location in this project"
-msgstr "onthoud voorkeurslocatie in dit project"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "reset preferred location"
-msgstr "zet voorkeurslocatie terug"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "simply close this navigator"
-msgstr "sluit dit navigatiescherm gewoon"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "skip over next project ({1})"
-msgstr "sla volgend projekt over({1})"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "start keyboard navigation with this thread"
-msgstr "start toetsenbordnavigatie met deze lijn"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "stop keyboard navigation with this thread"
-msgstr "stop toetsenbordnavigatie met deze lijn"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "switch to recent projects"
-msgstr "schakel naar nieuwe projecten"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "switch to <{1}>"
-msgstr "schakel naar <{1}>"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFind,SugarNavigatorBar>>buttonChoose
-msgid "FIND"
-msgstr "ZOEK"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFind
-msgid "Find (load) another project. Hold mouse button down for further options."
-msgstr ""
-"Zoek (laad) een ander project. Houd muisknop ingedrukt voor meer opties."
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps
-msgid "Hide tabs"
-msgstr "Verberg tabs"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps
-msgid "Show tabs"
-msgstr "Toon tabs"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Browser Reentry"
-msgstr "Blader Nieuwe binnenkomst"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Escape Browser"
-msgstr "Ontsnap Bladeren"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Re-enter the browser"
-msgstr "Ga opnieuw bladeraar binnen"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Use the full screen"
-msgstr "Gebruik volledig scherm"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonGoTo
-msgid "GO TO"
-msgstr "GA NAAR"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonGoTo
-msgid "Go to another project"
-msgstr "Ga naar ander projekt"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonLanguage,SugarNavigatorBar>>buttonLanguage
-msgid "Click here to choose your language."
-msgstr "Klik hier voor je taalkeuze."
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewer
-msgid "Is there a newer version of this project ?"
-msgstr "Is er een nieuwere versie van dit projekt ?"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewer
-msgid "Newer?"
-msgstr "Nieuwer?"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewProject
-msgid "NEW"
-msgstr "NIEUW"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewProject
-msgid "Start a new project"
-msgstr "Start een nieuw projekt"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNext
-msgid "NEXT >"
-msgstr "VOLGEND>"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNext
-msgid "Next project"
-msgstr "Volgend projekt"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPaint,SugarNavigatorBar>>buttonPaint
-msgid "Make a painting"
-msgstr "Maak een tekening"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPrev
-msgid "Previous project"
-msgstr "Vorig projekt"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPrev
-msgid "< PREV"
-msgstr "< VORIG"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPublish,SugarNavigatorBar>>buttonKeep
-msgid "PUBLISH IT!"
-msgstr "PUBLICEER HET!"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPublish
-msgid ""
-"Publish (save) this project.\n"
-"Hold mouse button down for further options"
-msgstr ""
-"Publiceer(bewaar) projekt.\n"
-"Houd de muisknop in voor meer opties"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonQuit
-msgid "QUIT"
-msgstr "QUIT"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonQuit
-msgid "Quit Etoys altogether"
-msgstr "Verlaat Etoys helemaal"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonSound
-msgid "Change sound volume"
-msgstr "Wijzig geluidsvolume"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonTell
-msgid "Tell a friend about this project"
-msgstr "Vertel een vriend over dit projekt"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonTell
-msgid "Tell!"
-msgstr "Vertel!"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonUndo
-msgid "Undo or redo the last undoable action"
-msgstr "Maak laatst actie ongedaan of herhaald deze"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "find a project"
-msgstr "zoek een projekt"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "find a project (more places)"
-msgstr "zoek en project (meer plaatsen)"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "find any file"
-msgstr "zoek elk bestand"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "find (load) a project"
-msgstr "zoek (laad) projekt"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "edit project info"
-msgstr "bewerk projekt info"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "publish"
-msgstr "publiceer"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "publish as..."
-msgstr "publiceer als..."
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "publish the current project"
-msgstr "publiceer huidig projekt"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "publish to different server"
-msgstr "publiceer naar andere server"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doStopButtonMenuEvent:
-msgid "quit without saving"
-msgstr "stop zonder bewaren"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doStopButtonMenuEvent:
-msgid "Stop options"
-msgstr "Stop opties"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doStopButtonMenuEvent:
-msgid "stop Etoys"
-msgstr "stop Etoys"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>findSomethingOnSuperSwiki
-msgid "Choose a super swiki:"
-msgstr "Kies een super swiki:"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>orientationString
-msgid "vertical orientation"
-msgstr "vertikale orientatie"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>publishProject
-msgid ""
-"You seem to be painting a sketch.\n"
-"Do you continue and publish the project with the paint tool?"
-msgstr ""
-"Je blijkt bezig met een tekening.\n"
-"Ga je door en publiceer je het project met het tekenwerktuig?"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectSorterMorph>>addControls
-msgid "Make a new Project"
-msgstr "Maak een nieuw projekt"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectSorterMorph>>addControls
-msgid "Parts bin"
-msgstr "Onderdelenbak"
-
-#: Morphic-Palettes,IndexTabs_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tabs"
-msgstr "tabbladen"
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "ref"
-msgstr "ref"
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change label wording..."
-msgstr "wijzig titelbewoording..."
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose graphic..."
-msgstr "kies afbeelding..."
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use graphical label"
-msgstr "gebruik grafisch label"
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use textual label"
-msgstr "gebruik tekstlabel"
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "make a new drawing in the specified playfield"
-msgstr "maak nieuwe tekening in aangegeven speelveld"
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "paintbox"
-msgstr "tekendoos"
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "start painting in"
-msgstr "begin tekenen in"
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tabbedPalette"
-msgstr "tabbladPalet"
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "add palette menu"
-msgstr "voeg paletmenu toe"
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "become the Standard palette"
-msgstr "word Standaard palet"
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addMenuTab
-msgid "a menu of palette-related controls"
-msgstr "een menu van palet-gerelateerde besturingen"
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addMenuTab
-msgid "choose new colors for tabs"
-msgstr "kies nieuwe kleur voor tabs"
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addMenuTab
-msgid "sort tabs"
-msgstr "sorteer tabs"
-
-#: Morphic-Palettes,TabMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tab"
-msgstr "tabblad"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A place to obtain many kinds of objects"
-msgstr "Een plaats om vele soorten voorwerpen te bemachtigen"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "alphabetic"
-msgstr "alfabetisch"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "categories"
-msgstr "categorieën"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "find"
-msgstr "zoek"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reset thumbnails"
-msgstr "stel opnieuw duimnagels in"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>helpString
-msgid ""
-"The \"Objects Catalog\" allows you to browse through, and obtain copies of, many kinds of objects.\n"
-"\n"
-"You will find the Objects Catalog in the Supplies flap.\n"
-"\n"
-"There are three ways to use the Object Catalog, corresponding to the three tabs seen at the top:\n"
-"\n"
-"alphabetic - gives you separate buttons for a, b, c, etc. Click any button, and you will see icons of all the objects whose names begin with that letter.\n"
-"\n"
-"find - gives you a type-in pane for a search. Type any letters there, and icons of all the objects whose names match what you have typed will appear in the lower pane.\n"
-"\n"
-"categories - provides buttons representing categories of related items. Click on any button to see the icons of all the objects in the category.\n"
-"\n"
-"When the cursor lingers over the icon of any object, you will get balloon help for the item.\n"
-"\n"
-"When you drag an icon from the Objects Catalog, it will result in a new copy of it in your hand; the new object will be deposited wherever you next click."
-msgstr ""
-"Door de \"VoorwerpenCatalogus\" kunt u bladeren, en kopieën krijgen van, vele "
-"soorten voorwerpen.\n"
-"\n"
-"U vindt de VoorwerpenCatalogus in de Bevoorradingsflap.\n"
-"\n"
-"Er zijn drie manieren om de Voorwerpen Catalogus te gebruiken, die "
-"overeenkomen met de drie tabbladen aan de top:\n"
-"\n"
-"alfabetisch - geeft u aparte knoppen voor a, b, c, etc. Klik op een "
-"willekeurige knop, en u zult iconen van alle objecten zien waarvan de naam "
-"begint met die letter.\n"
-"\n"
-"zoeken - geeft u een type-in venster voor een zoekopdracht. Type de letters "
-"daar, en iconen van alle objecten waarvan de namen overeenkomen met wat u "
-"hebt ingetypt zullen verschijnen in het onderste paneel.\n"
-"\n"
-"categorieën - bevat knoppen vertegenwoordigen categorieën van aanverwante "
-"artikelen. Klik op een willekeurige knop voor de pictogrammen van alle "
-"objecten in de categorie.\n"
-"\n"
-"Wanneer de cursor blijft hangen op het pictogram van elk object, krijg je "
-"helpballon voor het item.\n"
-"\n"
-"Wanneer u een pictogram versleept van de Voorwerpen Catalogus, zal dit "
-"resulteren in een nieuwe kopie in uw hand; het nieuwe object zal worden "
-"neergelegd waar u vervolgens klikt."
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "A separate tab for each letter of the alphabet"
-msgstr "Een aparte tab voor iedere letter van het alfabet"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "Grouped by category"
-msgstr "Gegroepeerd per categorie"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "Provides a type-in pane allowing you to match"
-msgstr "Levert een invoerpaneel om aan e kunnen passen"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>newSearchPane
-msgid "Type here and all entries that match will be shown."
-msgstr "Type hier en alle invoer die passen, worden getoond."
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>presentHelp
-msgid "Objects Catalog"
-msgstr "Voorwerpen Catalogus"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>tabsForCategories
-msgid " Basic"
-msgstr " Basis"
-
-#: Morphic-PartsBin,PartsBin_class>>rebuildIconsWithProgress
-msgid "Building icons"
-msgstr "Bouwiconen"
-
-#: Morphic-PartsBin,PartsBin>>innocuousName,PasteUpMorph>>isPartsBinString
-msgid "parts bin"
-msgstr "onderdelenbak"
-
-#: Morphic-PartsBin,PartsWindow>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "parts window controls..."
-msgstr "onderdelenvensterbesturing..."
-
-#: Morphic-PDA,MonthMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "jump to year..."
-msgstr "spring naar jaar..."
-
-#: Morphic-PDA,MonthMorph>>chooseYear
-msgid "Choose another year"
-msgstr "Kies een ander jaar"
-
-#: Morphic-PDA,MonthMorph>>chooseYear
-msgid "Type in a year"
-msgstr "Type een jaar in"
-
-#: Morphic-PDA,PDAMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A Personal Digital Assistant"
-msgstr "Een Persoonlijke Digitale Assistent"
-
-#: Morphic-PDA,PDAMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "PDA"
-msgstr "PDA"
-
-#: Morphic-Postscript_Canvases,DSCPostscriptCanvasToDisk_class>>morphAsPostscript:rotated:offsetBy:specs:
-msgid "Name of file to write:"
-msgstr "Naam van weg te schrijven bestand:"
-
-#: Morphic-Scripting_Support,WatcherWrapper>>buildReadout:,WatcherWrapper>>reconstituteName
-msgid "{1}'s {2}"
-msgstr "{1}'s {2}"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ColorTileMorph>>addColorSwatch,ColorTileMorph>>updateWordingToMatchVocabulary,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsSonogram>>additionsToViewerCategories
-msgid "color"
-msgstr "kleur"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,CompoundTileMorph>>initialize,PhraseTileForTest>>setupCostume,PhraseTileForTest>>setupCostume,PopUpMenu_class>>confirm:,PopUpMenu_class>>confirm:orCancel:
-msgid "No"
-msgstr "Nee"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,CompoundTileMorph>>initialize,PhraseTileForTest>>setupCostume,PhraseTileForTest>>setupCostume,WaveEditor>>addControls
-msgid "Test"
-msgstr "Test"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,CompoundTileMorph>>initialize,FlapTab>>dismissViaHalo,HaloMorph>>maybeDismiss:with:,PhraseTileForTest>>setupCostume,PhraseTileForTest>>setupCostume,PopUpMenu_class>>confirm:,PopUpMenu_class>>confirm:orCancel:
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>setOperator:,PhraseTileMorph>>justDroppedInto:event:
-msgid "parenthesized"
-msgstr "tussen haakjes"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "enclose within parentheses"
-msgstr "tussen aanhalingstekens zetten"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "parentheses"
-msgstr "haakjes"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions,FunctionTile>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "remove function"
-msgstr "verwijder funktie"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "remove parentheses"
-msgstr "verwijder haakjes"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "strip away the function call, leaving just its former argument in its place"
-msgstr ""
-"haal de functie aanroep weg en laat alleen het vorige argument daarvoor in "
-"de plaats"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "strip away the parenthesises"
-msgstr "verwijder de haakjes"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionTile_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Function"
-msgstr "Functie"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A number readout for a Stack. Shows current value. Click and type the value."
-msgstr ""
-"Een nummeruitlezing voor een Stapel. Toont huidige waarde. Klik en type de "
-"waarde."
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A number readout for a Stack. Shows current value. Click and type the value. Shift-click on title to edit."
-msgstr ""
-"Een nummeruitlezing voor een Stapel. Toont huidige waarde. Klik en type de "
-"waarde. Shift-klik op de titel om te bewerken."
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Number (bare)"
-msgstr "Nummer (kaal)"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Number (fancy)"
-msgstr "Nummer (sier)"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Number (mid)"
-msgstr "Nummer (mid)"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ParameterTile>>bePossessive,Vocabulary_class>>typeChoices
-msgid "Player"
-msgstr "Speler"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ParameterTile>>bePossessive,Presenter>>reportPlayersAndScripts,TileMorph>>bePossessive,TileMorph>>emblazonPlayerNameOnReferenceTileWithin:,TileMorph>>retargetFrom:to:
-msgid "'s"
-msgstr "'s"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTest>>mouseDown:,ScriptEditorMorph>>addYesNoToHand
-msgid "TestTile"
-msgstr "TestTegel"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTimesRepeat>>mouseDown:
-msgid "Repeat Tile"
-msgstr "Herhaal Tegel"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume,ScorePlayerMorph>>makeControls,TimesRepeatMorph>>initialize,TimesRow>>initialize
-msgid "Repeat"
-msgstr "Herhaal"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume
-msgid "Times"
-msgstr "Tijden"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "PhraseTile"
-msgstr "ZinTegel"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Sprout a new scriptor around this phrase"
-msgstr "Ontwikkel een nieuwe scriptor rond deze zin"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileMorph>>try
-msgid "evaluation error"
-msgstr "evaluatiefout"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A random-number tile for use with tile scripting"
-msgstr "Een willekeurig-nummer tegel voor gebruik bij tegelscripting"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ScriptNameTile>>adjustHelpMessage
-msgid "The name of the script to which this operation applies"
-msgstr "De scriptnaam voor deze opdracht"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,SoundReadoutTile>>soundNameFromUser
-msgid "Sounds"
-msgstr "Geluiden"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "hand me this object"
-msgstr "geef me dit objekt"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "This tile refers to an actual graphical object; use this menu item to grab that object. Caution! This may remove the object from a place it really ought to stay."
-msgstr ""
-"Deze tegel verwijst naar een bestaand grafisch object; gebruik het menu item "
-"om het object vast te pakken. Waarschuwing! Dit kan het object "
-"verwijderen van de plaats waar het eigenlijk thuis hoort."
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>options
-msgid "false"
-msgstr "onwaar"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>options
-msgid "true"
-msgstr "waar"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TilePadMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "place in a function"
-msgstr "plaats in een funktie"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TilePadMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "restore default tile"
-msgstr "herstel standaard tegel"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TimesRepeatTile>>initialize
-msgid "Do"
-msgstr "Doe"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TimesRepeatTile>>initialize
-msgid "Script to repeat"
-msgstr "Herhaalscript"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TimesRow>>initialize
-msgid "times"
-msgstr "keren"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TypeListTile>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose type..."
-msgstr "kies type..."
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TypeListTile>>addMenuIcon
-msgid "click here to choose a new type for this parameter"
-msgstr "klik hier voor een nieuw type voor deze parameter"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ViewerLine>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show categories"
-msgstr "toon de categorieën"
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool showing all the players in your project"
-msgstr "Een werktuig om alle spelers in je projekt te tonen"
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool_class>>descriptionForPartsBin,AllScriptsTool_class>>descriptionForPartsBin,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,PasteUpMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Project>>assureFlapIntegrity,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scripting"
-msgstr "Scripting"
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>addCustomMenuItems:hand:,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCBasicShapeMorph>>addDebugMenuItemsTo:event:
-msgid "inspect"
-msgstr "inspecteer"
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reinvigorate"
-msgstr "een nieuwe leven inblazen"
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>addHeaderRow
-msgid "Players in this Project"
-msgstr "Spelers in dit Projekt"
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>helpString
-msgid ""
-"Each row represents an object, or \"player\" in the project.\n"
-"Click on the menu icon to get a menu of options concerning the player.\n"
-"Click on a player's picture to reveal its location.\n"
-"Click on the turquoise eye to open the player's viewer.\n"
-"Click on a player's name to obtain a tile representing it."
-msgstr ""
-"Elke rij vertegenwoordigt een objekt of \"speler\" in het projekt.\n"
-"Klik het menu icoon aan voor de menu opties betreffende de speler.\n"
-"Klik een spelers afbeelding aan om zijn locatie te tonen.\n"
-"Klik op het turquoise oog om de spelers viewer te openen.\n"
-"Klk op de spelers naam voor een tegel die hem afbeeldt."
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>presentHelp,AllPlayersTool_class>>defaultNameStemForInstances,AllPlayersTool_class>>descriptionForPartsBin,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "Players"
-msgstr "Spelers"
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>presentHelp
-msgid ""
-"\n"
-"Each row represents an object, or \"player\" in the project.\n"
-"Click on the menu icon to get a menu of options concerning the player.\n"
-"Click on a player's picture to reveal its location.\n"
-"Click on the turquoise eye to open the player's viewer.\n"
-"Click on a player's name to obtain a tile representing it."
-msgstr ""
-"\n"
-"Elke rij vertegenwoordigt een objekt of \"speler\" in het projekt.\n"
-"Klik het menu icoon aan voor de menu opties betreffende de speler.\n"
-"Klik een spelers afbeelding aan om zijn locatie te tonen.\n"
-"Klik op het turquoise oog om de spelers viewer te openen.\n"
-"Klk op de spelers naam voor een tegel die hem afbeeldt."
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool allowing you to monitor and change the status of all scripts in your project"
-msgstr ""
-"Een werktuig om de status van alle scripts in je project te bewaken en te "
-"wijzigen"
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A tool that lets you control all the running scripts in your world"
-msgstr "Een werktuig om al de lopende scripts in jouw wereld te besturen"
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "A tool that lets you see and control all the running scripts in your project"
-msgstr ""
-"Een werktuig om al de lopende scripts in jouw wereld te bekijken en besturen"
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "all instances"
-msgstr "alle gevallen"
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "If checked, then entries for all instances will be shown, but if not checked, scripts for only one representative of each different kind of object will be shown. Consult the help available by clicking on the purple ? for more information."
-msgstr ""
-"Aangevinkt, worden de elementen van alle objecten getoond; zo niet, worden "
-"alleen scripts voor één vertegenwoordiger van elk verschillend object "
-"getoond. Raadpleeg de beschikbare help door te klikken op het paarse ? voor "
-"meer informatie."
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "If checked, then only scripts that are paused or ticking will be shown"
-msgstr ""
-"Aangevinkt worden alleen gepauzeerde of langzaam lopende scripts getoond"
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "tickers only"
-msgstr "alleen tickers"
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>dismissButton
-msgid "Click here to remove this tool from the screen; you can get another one any time you want from the Widgets flap"
-msgstr ""
-"Klik hier om dit werktuig van het scherm te verwijderen; je kunt ieder "
-"moment een andere krijgen uit de Widgets flap"
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>helpString
-msgid ""
-"This tool allows you to see all the scripts for all the objects in this project.\n"
-"\n"
-"Sometimes you are only interested in those scripts that are ticking, or that are *ready* to tick when you hit the GO button (which are said to be \"paused.\")\n"
-"\n"
-"* Check \"tickers only\" if you only want to see such scripts -- i.e., scripts that are either paused or ticking.\n"
-"\n"
-"* If \"tickers only\" is *not* checked, then all scripts will be shown, whatever their status.\n"
-"\n"
-"* The other checkbox, labeled \"all instances\", only comes into play if you have created \"multiple sibling instances\" (good grief) of the same object, which share the same scripts; if you have such things, it is often convenient to see the scripts of just *one* such sibling, because it will take up less space and require less mindshare -- and note that you can control a script for an object *and* all its siblings from the menu of that one that you see, via menu items such as \"propagate status to siblings\".\n"
-"\n"
-"* If \"all instances\" is checked, scripts for all sibling instances will be shown, whereas if \"all instances\" is *not* checked, only one of each group of siblings will be selected to have its scripts shown.\n"
-"\n"
-"But how do you get \"multiple sibling instances\" of the same object? There are several ways:\n"
-"\n"
-"(1) Use the \"make a sibling instance\" or the \"make multiple siblings...\" menu item in the halo menu of a scripted object.\n"
-"\n"
-"(2) Use the \"copy\" tile in a script.\n"
-"\n"
-"(3) Request \"give me a copy now\" from the menu associated with the \"copy\" item in a Viewer.\n"
-"\n"
-"If you have on your screen multiple sibling instances of the same object, then you may or may want to see them all in the All Scripts tool, and that is what the \"all instances\" checkbox governs.\n"
-"\n"
-"Set \"all instances\" if you want a separate entry for each instance, as\n"
-"opposed to a single representative of that kind of object.\n"
-"\n"
-"Note that if you obtain a copy of an object by using the green halo handle, it will *not* be a sibling instance of the original. It will in many ways seem to be, because it will start out its life having the same scripts as the original. But it will then lead an independent life, so that changes to scripts of the original will not be reflected in it, and vice-versa.\n"
-"\n"
-"This is an important distinction, and an unavoidable one because people sometimes want the deep sharing of sibling instances and sometimes they clearly do not. But the truly understandable description of these concepts and distinctions certainly lies *ahead* of us!"
-msgstr ""
-"Met dit werktuig kun je alle scripts voor alle objecten in dit project zien.\n"
-"\n"
-"Soms ben je alleen geïnteresseerd in die scripts die lopen, of die *klaar* "
-"zijn te lopen wanneer je de GO-knop drukt (die staat op \"onderbroken.\")\n"
-"\n"
-"* Controleer \"alleen tickers\" als u alleen dergelijke scripts wilt zien -- "
-"dat wil zeggen, scripts die ofwel onderbroken zijn ofwel tikken.\n"
-"\n"
-"* Als \"alleen tickers\" *niet* is aangevinkt, dan worden alle scripts "
-"getoond, ongeacht hun status.\n"
-"\n"
-"* Het andere selectievakje met het label \"alle gevallen\", komt alleen in het "
-"spel als je \"diverse broertjes gevallen\" (he he) hebt gemaakt van hetzelfde "
-"object, dat dezelfde scripts deelt; als zulke dingen voorkomen, is het vaak "
-"handig om de scripts van slechts *een* van zo'n broer of zus te zien, want "
-"het neemt minder ruimte in en houdt je gedachten er beter bij - en let op "
-"dat u een script voor een object kunt besturen *en* voor al haar broers / "
-"zussen uit het menu van die ene die je ziet, via de menu-items, zoals "
-"\"propageren status broers / zussen\".\n"
-"\n"
-"* Als \"alle gevallen\" aangevinkt is, worden de scripts voor alle broers en "
-"zussen gevallen getoond, terwijl, als \"alle gevallen\" *niet* is aangevinkt, "
-"zal slechts een van elke groep van de broers / zussen worden geselecteerd om "
-"de scripts te tonen.\n"
-"\n"
-"Maar hoe krijg je \"meerdere broergevallen\" van hetzelfde object? Zijn er op "
-"verschillende manieren:\n"
-"\n"
-"(1) Gebruik de \"maak een broer / zus geval\" of het \"maak meerdere broers / "
-"zussen ...\" menu item in het halo menu van een gescript object.\n"
-"\n"
-"(2) Gebruik de \"kopie\" tegel in een script.\n"
-"\n"
-"(3) Vraag: \"Schenk mij nu een kopie\" uit het menu dat verbonden is met het "
-"\"kopiëren\" item in een Viewer.\n"
-"\n"
-"Indien u op uw scherm meerdere broer/zus exemplaren van hetzelfde object "
-"voorkomen, dan kunt u ze allemaal zien in het Alle Scripts werktuig, en dat "
-"is wat de \"alle gevallen\" checkbox regelt.\n"
-"\n"
-"Stel \"alle gevallen\" in als u een aparte toegang wilt voor elk geval, in\n"
-"tegenstelling tot een enkele vertegenwoordiger voor alle objecten van dat "
-"soort.\n"
-"\n"
-"Merk op dat als u een kopie van een object wilt door het gebruik van de "
-"groene halo greep, zal het *niet* een broer of zus van het origineel zijn. "
-"Het zal er in veel opzichten op lijken, want het begint zijn leven met "
-"dezelfde scripts als het origineel. Maar het zal een zelfstandig leven "
-"leiden, wijzigingen in scripts van het origineel worden niet weerspiegeld, "
-"en vice-versa.\n"
-"\n"
-"Dit is een belangrijk onderscheid, en onvermijdelijk omdat mensen soms veel "
-"willen delen van broer of zus gevallen en soms duidelijk niet. Maar het "
-"echt begrijpen van de beschrijving van deze begrippen en het onderscheid "
-"ligt zeker in de *toekomst*!"
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>openUpButton
-msgid "open or close the lower portion that shows individual scripts"
-msgstr "open of sluit het onderste deel dat individuele scripts toont"
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>presentHelp,AllScriptsTool_class>>defaultNameStemForInstances,AllScriptsTool_class>>descriptionForPartsBin,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "All Scripts"
-msgstr "Alle scripts"
-
-#: Morphic-Scripting,BasicButton_class>>defaultNameStemForInstances,ButtonProperties_class>>defaultNameStemForInstances,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,MenuItemMorph>>additionsToViewerCategories,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton_class>>defaultNameStemForInstances,SimpleButtonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "button"
-msgstr "knop"
-
-#: Morphic-Scripting,BasicButton>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change label..."
-msgstr "wijzig label..."
-
-#: Morphic-Scripting,BasicButton>>setLabel,ScriptableButton>>setLabel
-msgid "Enter a new label for this button"
-msgstr "Geef een nieuw label voor deze knop"
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>addHeaderMorph
-msgid ""
-"remove this pane from the screen\n"
-"don't worry -- nothing will be lost!."
-msgstr ""
-"verwijder dit paneel van het scherm\n"
-"wees niet bang -- niets gaat verloren!."
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>arrowSetterButtonFor:type:,CategoryViewer>>arrowSetterButton:args:
-msgid "drag from here to obtain an assignment phrase."
-msgstr "sleep hier vandaan voor een opdrachtregel."
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>chooseCategory
-msgid "category"
-msgstr "categorie"
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>infoButtonFor:,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "Press here to get a menu"
-msgstr "Druk hier voor een menu"
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>phraseForCommandFrom:
-msgid ""
-"drag and drop to \n"
-"add a new script"
-msgstr ""
-"sleep en laat los om\n"
-"een nieuw script toe te voegen"
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>phraseForTest
-msgid "Press here to tear off a TEST/YES/NO unit which you can drop into your script"
-msgstr ""
-"Druk hier om een TEST/JA/NEE eenheid af te trekken die je in je script kunt "
-"loslaten"
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>phraseForTimesRepeat
-msgid "Drag here to tear off a Repeat/Times unit which you can drop into your script"
-msgstr ""
-"Druk hier om een Repeteer/Keren eenheid af te trekken die je in je script "
-"kunt loslaten"
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>showCategoriesFor:
-msgid "can be found in the following categories"
-msgstr "kan worden gevonden in de volgende categorieën"
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>showCategoriesFor:
-msgid "is in the following category"
-msgstr "is in de volgende categorie"
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>showCategoriesFor:
-msgid "this tile is not actually suitable for use with this kind of object"
-msgstr "deze tegel is niet toepasbaar voor gebruik bij dit soort voorwerp"
-
-#: Morphic-Scripting,MethodMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Method"
-msgstr "Methode"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addIdiosyncraticMenuItemsTo:forSlotSymol:
-msgid "give me a copy now"
-msgstr "geef me nu een kopie"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addIdiosyncraticMenuItemsTo:forSlotSymol:
-msgid "hand me a picture of pen trail"
-msgstr "geef me een afbeelding van een penspoor"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addInstanceVariable,Player>>createSlotFor:
-msgid "name for new variable: "
-msgstr "naam voor een nieuwe variabele: "
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addInstanceVariable
-msgid "var"
-msgstr "var"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicBeNotZero:
-msgid ""
-"Dividing by zero makes a number too\n"
-"large for even a Sorcerer to handle.\n"
-"Please change your script."
-msgstr ""
-"Delen door nul geeft een nummer dat zelfs\n"
-"voor een Tovenaar te groot is om te verwerken.\n"
-"Wijzig alstublieft je script."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicRemoveSlotNamed:
-msgid ""
-"Caution! There may be scripts belonging to\n"
-"other objects that may rely on the presence of\n"
-"this variable. If there are, they may now be broken.\n"
-"You may need to fix them up manually."
-msgstr ""
-"Waarschuwing! Er kunnen andere scripts zijn, die horen bij\n"
-"andere voorwerpen en afhankelijk zijn van de aanwezigheid\n"
-"van deze variabele. Zo ja, dan kunnen ze nu defect zijn.\n"
-"Je moet ze dan handmatig repareren."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicRemoveSlotNamed:
-msgid ""
-"Sorry, {1} is in\n"
-"use in a script."
-msgstr ""
-"Sorry, {1} is in\n"
-"gebruik in een script."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicRenameSlot:newSlotName:
-msgid "Caution! References in texutally coded scripts won't be renamed."
-msgstr ""
-"Waarschuwing! Verwijzingen in tekst-gecodeerde scripts worden niet "
-"hernoemd."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>beNotZero:
-msgid ""
-"Dividing by zero makes a number too\n"
-"\t\t\t\tlarge for even a Sorcerer to handle.\n"
-"\t\t\t\tPlease change your script."
-msgstr ""
-"Delen door nul geeft een nummer dat zelfs voor\n"
-"\t\t\t\teen Tovenaar te groot is om te verwerken.\n"
-"\t\t\t\tWijzig alstublieft je script."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>changeParameterTypeFor:
-msgid ""
-"Choose the TYPE\n"
-"for the parameter (currently {1})"
-msgstr ""
-"Kies het TYPE\n"
-"voor de parameter (nu {1})"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>chooseSlotTypeFor:
-msgid ""
-"Choose the TYPE\n"
-"for {1}\n"
-msgstr ""
-"Kies het TYPE\n"
-"voor {1}\n"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>chooseSlotTypeFor:
-msgid ""
-"\n"
-"(currently {2})"
-msgstr ""
-"\n"
-"(nu {2})"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>chooseUserSlot
-msgid "Please choose a variable"
-msgstr "Kies alstublieft een variabele"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>handUserPictureOfPenTrail
-msgid "no pen trails present"
-msgstr "geen penspoor aanwezig"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "add parameter"
-msgstr "voeg parameter toe"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "button to fire this script"
-msgstr "knop om script af te vuren"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:
-msgid "destroy \""
-msgstr "vernietig \""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:
-msgid "edit balloon help"
-msgstr "bewerk ballonhelp"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "remove parameter"
-msgstr "verwijder parameter"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:
-msgid "rename \""
-msgstr "hernoem \""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>isExpendableScript:,Player>>unusedScriptName,Player>>unusedScriptName,Presenter>>allKnownScriptSelectors
-msgid "script"
-msgstr "script"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>methodInterfacesForInstanceVariablesCategoryIn:
-msgid "a variable defined by this object"
-msgstr "een variabele gedefinieerd door dit voorwerp"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>newCostume
-msgid "choose a costume"
-msgstr "kies een kostuum"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "attempt repairs"
-msgstr "probeer te repareren"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "browse class"
-msgstr "blader klasse"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "Choose a different vocabulary for this Viewer."
-msgstr "Kies een andere woordenlijst voor deze Kijker."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "choose limit class..."
-msgstr "kies beperk klasse..."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "choose vocabulary..."
-msgstr "kies woordenlijst..."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "destroy all this object's scripts"
-msgstr "vernietig scripts van al deze voorwerpen"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "expunge empty scripts"
-msgstr "wis lege scripts"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "forget other costumes"
-msgstr "vergeet andere kostuums"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "impart scripts to..."
-msgstr "geef scripts aan..."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "inspect class"
-msgstr "inspecteer klasse"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "inspect this Viewer"
-msgstr "inspecteer deze Kijker"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "inspect this Vocabulary"
-msgstr "inspecteer deze Woordenlijst"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open a lexicon that has a type-in pane for search (not recommended!)"
-msgstr ""
-"open een woordenboek dat een invoerpaneel heeft voor zoeken (niet "
-"aanbevolen)"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open a window that shows the code for this object in traditional programmer format"
-msgstr ""
-"open een venster dat de code voor dit voorwerp toont in traditioneel "
-"programmeursformaat"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open lexicon with search pane"
-msgstr "open woordenboek met zoekpaneel"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open standard lexicon"
-msgstr "open standaard woordenboek"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "opens a Viewer directly on the rendered morph."
-msgstr "opent een Kijker direct op de weergegeven morf."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "relaunch this Viewer"
-msgstr "herstart deze Kijker"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "Specify what the limitClass should be for this Viewer -- i.e., the most generic class whose methods and categories should be considered here."
-msgstr ""
-"Geef aan wat de limietKlasse moet zijn voor deze Kijker - dat wil zeggen, de "
-"generiekste klasse welks methodes en categorieën hier overwogen moeten "
-"worden."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "view morph directly"
-msgstr "bekijk morf rechtstreeks"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerGetterTiles:
-msgid ""
-"Choose the datum\n"
-"you want to extract from {1}'s {2}"
-msgstr ""
-"Kies de datum waarvan\n"
-"je {1}'s {2} wilt afleiden"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerGetterTiles:
-msgid ""
-"Choose the TYPE\n"
-"of data to get from\n"
-"{1}'s {2}"
-msgstr ""
-"Kies het TYPE\n"
-"van de data om\n"
-"{1}'s {2} af te leiden"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerGetterTiles:
-msgid "sorry -- no slots of that type"
-msgstr "sorry - geen gleuf voor dat type"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "Add a new script that will work for this object and all of its siblings"
-msgstr ""
-"Voeg een nieuw script toe dat werkt voor dit voorwerp en alle broers en "
-"zussen"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "Add a new variable to this object and all of its siblings. You will be asked to supply a name for it."
-msgstr ""
-"Voeg een nieuwe variabele toe aan dit voorwerp en alle broers en zussen. Er "
-"wordt een naam voor gevraagd."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "add a new script"
-msgstr "voeg een nieuw script toe"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "add a new variable"
-msgstr "voeg een nieuwe variabele toe"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "add search pane"
-msgstr "voeg zoekpaneel toe"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "choose this to obtain a tile which represents the object associated with this script"
-msgstr "kies dit voor een tegel voor het voorwerp gekoppeld aan dit script"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "grab this object"
-msgstr "pak dit voorwerp"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "If you have misplaced the object that this Viewer is looking at, use this item to (try to) make it visible"
-msgstr ""
-"Als je het voorwerp waar deze Kijker naar kijkt verkeerd geplaatst hebt, "
-"gebruik dit item om (te proberen) zichtbaar te maken"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "reveal this object"
-msgstr "onthul dit voorwerp"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "This will actually pick up the object this Viewer is looking at, and hand it to you. Click the (left) button to drop it"
-msgstr ""
-"Dit pakt daadwerkelijk het voorwerp op waar de Kijker naar kijkt, en geeft "
-"het je. Klik de (linker) knop om het los te laten"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>renameScript:
-msgid "Script Name"
-msgstr "ScriptNaam"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>renameScript:
-msgid ""
-"Sorry, we do not permit you to rename\n"
-"classic-tiled scripts that are currently\n"
-"textually coded. Go back to tile scripts\n"
-"and try again. Humble apologies."
-msgstr ""
-"Sorry, je kunt de klassiek-getegelde\n"
-"scripts niet hernoemen die nu tekst\n"
-"gecodeerd zijn. Ga terug naar de tegelscripts\n"
-"en probeer opnieuw. Nederige verontschuldigingen."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>renameSlot:
-msgid "New name for \""
-msgstr "Nieuwe naam voor \""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>runScript:
-msgid ""
-"Oops, object \"{1}\" no longer has\n"
-"a script named \"{2}\".\n"
-"It must have been deleted or renamed."
-msgstr ""
-"Oeps, voorwerp \"{1}\" heeft niet langer\n"
-"een script genaamd \"{2}\".\n"
-"Het moet verwijderd of hernoemd zijn."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>setLocation:
-msgid "Expected a Point but instead got "
-msgstr "Een Punt verwacht, maar kreeg daarentegen "
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>setPrecisionFor:,UpdatingStringMorph>>setPrecision
-msgid "How many decimal places? (currently {1})"
-msgstr "Hoeveel cijfers achter de komma? (nu {1})"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "change value type"
-msgstr "wijzig waardetype"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "grab morph"
-msgstr "pak morf"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "remove \"{1}\""
-msgstr "verwijder \"{1}\""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "rename \"{1}\""
-msgstr "hernoem \"{1}\""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "{1} is used for vector operations"
-msgstr "{1} wordt gebruikt voor vectorbewerkingen"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>tellAllSiblings:,Player>>tellSelfAndAllSiblings:
-msgid " to "
-msgstr " naar "
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>tellAllSiblings:,Player>>tellSelfAndAllSiblings:
-msgid "Cannot \"tell \" "
-msgstr "Kan niet \"vertellen\" "
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>triggerScript:
-msgid ": exception in script "
-msgstr ": uitzondering in script "
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>destroyThisObject
-msgid "Already in the Trash"
-msgstr "Al in Afval"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid "no change"
-msgstr "geen wijziging"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid ""
-"okay, this object is now named\n"
-msgstr "ok, dit voorwerp heeft nu een naam\n"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid "Type the name you insist upon"
-msgstr "Type de naam waar je op aandringt"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid "there was no conflict; this object is now named "
-msgstr "er was geen tegenstrijdigheid; dit voorwerp heeft nu een naam "
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid ""
-"\n"
-"and the object formerly known by this name\n"
-"is now called\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"en het voorwerp dat eerst onder deze naam bekend was\n"
-"heet nu\n"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "copy object's name to clipboard"
-msgstr "kopieer de naam van het voorwerp naar klembord"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "destroy this object"
-msgstr "vernietig dit voorwerp"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "forcibly rename object"
-msgstr "hernoem voorwerp gedwongen"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "If you want to give this object a name which conflicts with the name of some other object in the project, use this command. The other object with the same name will in the process be given a different name."
-msgstr ""
-"Als je dit voorwerp een naam wilt geven die in tegenspraak is met de naam "
-"van een ander voorwerp uit dit project, gebruik dan dit commando. Het "
-"andere voorwerp met dezelfde naam zal daarbij dan een andere naam krijgen."
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "inspect object"
-msgstr "inspecteer voorwerp"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "open viewer for this object"
-msgstr "open kijker voor dit voorwerp"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "rename object"
-msgstr "hernoem voorwerp"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "tile for this object"
-msgstr "tegel voor dit voorwerp"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "where is this object?"
-msgstr "waar is dit voorwerp?"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "Click here to reveal this object"
-msgstr "Klik hier om dit voorwerp te onthullen"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "click here to obtain a tile that refers to this player."
-msgstr "klik hier voor een tegel die verwijst naar deze speler."
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "click here to obtain this object's Viewer"
-msgstr "klik hier voor de Kijker van dit voorwerp"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>renamePlayer
-msgid "Type new name:"
-msgstr "Type nieuwe naam:"
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>browseAllScriptsTextually,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid "there are no scripted players"
-msgstr "er zijn geen gescripte spelers"
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>browseAllScriptsTextually
-msgid "there are no scripts in this project!"
-msgstr "er zijn geen scripts in dit project!"
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>createStandardPlayer
-msgid "dot"
-msgstr "stip"
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid " scripts:"
-msgstr " scripts:"
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid "All scripts in this project"
-msgstr "Alle scripts in dit project"
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid "named"
-msgstr "genaamd"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open underlying scriptor"
-msgstr "open onderliggende schrijver"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "act when"
-msgstr "handel als"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "height"
-msgstr "hoogte"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The height"
-msgstr "De hoogte"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "When the script should fire"
-msgstr "Als het script afgevuurd moet worden"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>setLabel,SimpleButtonMorph>>setLabel
-msgid "Please enter a new label for this button"
-msgstr "Voor alstublieft een nieuw label in voor deze knop"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton_class>>authoringPrototype
-msgid "script{1}"
-msgstr "script{1}"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "label"
-msgstr "label"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The wording on the button"
-msgstr "De formulering op de knop"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton>>initializeToStandAlone,ScriptableButton_class>>authoringPrototype
-msgid "Press me"
-msgstr "Druk me in"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addDismissButtonTo:
-msgid ""
-"Remove this script\n"
-"from the screen\n"
-"(you can open it\n"
-"again from a Viewer)"
-msgstr ""
-"Verwijder dit script\n"
-"van het scherm\n"
-"(je kunt het opnieuw\n"
-"openen vanuit de Kijker)"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "gold box"
-msgstr "goudkist"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "gold box items"
-msgstr "goudkistitems"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a numeric-constant tile"
-msgstr "geef me een numeriek-constante tegel"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a test-yest-no tile"
-msgstr "geef me een test-ja-nee tegel"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a tile for self\t"
-msgstr "geef me een tegel voor zelf\t"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"button down?\" tile"
-msgstr "geef me een \"knop ingedrukt?\" tegel"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"button up?\" tile"
-msgstr "geef me een \"knop losgelaten?\" tegel"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"function\" tile"
-msgstr "geef me een \"functie\" tegel"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"random number\" tile"
-msgstr "geef me een \"willekeurig nummer\" tegel"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"repeat..times\" tile"
-msgstr "geef me een \"herhaal ...keren\" tegel"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>autoFitString
-msgid "auto fit"
-msgstr "automatisch passen"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>buttonRowForEditor
-msgid "Click here to edit the name of the script."
-msgstr "Klik hier om de naam van het script te bewerken."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>buttonRowForEditor
-msgid "click here to get a palette of useful tiles to use in your script."
-msgstr "klik hier om een palet met bruikbare voor je scripts te krijgen."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>buttonRowForEditor
-msgid "Drag from here to get a parameter tile"
-msgstr "Sleep van hier om een parameter tegel te krijgen"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>chooseFrequency
-msgid "Choose frequency (current: {1})"
-msgstr "Kies frequentie (nu: {1})"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>chooseFrequency,ScriptInstantiation>>presentTickingMenu
-msgid "other..."
-msgstr "ander..."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>destroyScript
-msgid ""
-"Caution -- this destroys this script\n"
-"permanently; are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-"Waarschuwing -- dit vernietigt dit script\n"
-"definitief; weet je zeker dat je dit wilt?"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>destroyScript
-msgid ""
-"Sorry, this script is being called\n"
-"from another script."
-msgstr ""
-"Sorry, dit script wordt aangeroepen\n"
-"vanuit een ander script."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>explainStatusAlternatives,ScriptInstantiation>>explainStatusAlternatives
-msgid "Script Status"
-msgstr "Script Status"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>extent:
-msgid "To resize the script, uncheck the box below"
-msgstr "Om het script van grootte te veranderen, vink het vakje hieronder"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>initialize
-msgid "Script Editor"
-msgstr "Script Bewerker"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "destroy this script"
-msgstr "vernietig dit script"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu
-msgid "detached method pane"
-msgstr "losgemaakt methode paneel"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "edit balloon help for this script"
-msgstr "bewerk ballonhelp voor dit script"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "explain status alternatives"
-msgstr "leg status alternatieven uit"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu
-msgid "fires per tick..."
-msgstr "vuren per tik..."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "If you have misplaced the object bearing this script, use this item to (try to) make it visible"
-msgstr ""
-"Als je het voorwerp dat dit script draagt verkeerd geplaatst hebt, gebruik "
-"dan dit item om (te proberen) het zichtbaar te maken"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu
-msgid "open a little window that shows the Smalltalk code underlying this script."
-msgstr ""
-"open een klein venster dat de onderliggende Smalltalk code van dit script "
-"laat zien."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "open the viewer of the object to which this script belongs"
-msgstr "open de kijker van dit voorwerp waar dit script bijhoort"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "open viewer"
-msgstr "open kijker"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "revert to tile version"
-msgstr "keer terug naar tegel versie"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "revert to tile version..."
-msgstr "keer terug naar tegel versie..."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "save this version"
-msgstr "bewaar deze versie"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "show code textually"
-msgstr "toon code tekstueel"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "This will actually pick up the object bearing this script and hand it to you. Click the (left) button to drop it"
-msgstr ""
-"Dit pakt het voorwerp met dit script daadwerkelijk op en geeft het aan jou. "
-" Klik op de (linker) knop om te laten vallen"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>showingCaretsString
-msgid "show arrows"
-msgstr "toon pijlen"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>toggleWhetherShowingTiles
-msgid ""
-"Caution -- this script was changed\n"
-"textually; if you revert to tiles at this\n"
-"point you will lose all the changes you\n"
-"may have made textually. Do you\n"
-"really want to do this?"
-msgstr ""
-"Waarschuwing -- dit script is tekstueel\n"
-"gewijzigd; als je terugkeert naar tegels\n"
-"op dit punt verlies je al de wijzigingen die\n"
-"je tekstueel gemaakt hebt. Wil je dit\n"
-"echt doen?"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>typeInFrequency
-msgid "Number of firings per tick: "
-msgstr "Aantal schoten per tik: "
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>defineNewEvent
-msgid "Please describe this event:"
-msgstr "Beschrijf alstublieft deze gebeurtenis:"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>defineNewEvent
-msgid "That event is already defined."
-msgstr "Die gebeurtenis is al gedefinieerd."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>defineNewEvent
-msgid "What is the name of your new event?"
-msgstr "Wat is de naam dan je nieuwe gebeurtenis?"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Make the status of this script in all of my sibling instances be the same as the status you see here"
-msgstr ""
-"Maak de status van dit script in al mijn broer/zus gevallen hetzelfde als de "
-"status die je hier ziet"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Open up a Viewer for this object"
-msgstr "Open een Kijker voor dit voorwerp"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Open up the Scriptor for this script"
-msgstr "Open de Scriptor voor dit script"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "open this object's Viewer"
-msgstr "open de Kijker van dit voorwerp"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "open this script's Scriptor"
-msgstr "open de Scriptor van dit script"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "propagate status to siblings"
-msgstr "verspreid status aan broers en zussen"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "The \"more...\" branch offers you menu items that are less frequently used."
-msgstr "De \"meer...\" tak bied je menu items die minder vaak gebruikt worden."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "Caution! This is irreversibly destructive -- it removes the script from the system."
-msgstr ""
-"Waarschuwing! Dit is onomkeerbaar vernietigend -- Het verwijdert het script "
-"van het systeem."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "Wherever this object currently is, the \"grab\" command will rip it out, and place it in your \"hand\". This is a very drastic step, that can disassemble things that may be very hard to put back together!"
-msgstr ""
-"Waar dit voorwerp dan ook is, zal het \"grijp\" commando het lostrekken, en "
-"zet het in jouw \"hand\". Dit is een drastische stap, die dingen uit elkaar "
-"kan halen die moeilijk weer terug in elkaar te zetten zijn!"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "apply my status to all siblings"
-msgstr "geef alle broers en zussen mijn status"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "closing"
-msgstr "sluitend"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "define a new custom event"
-msgstr "definieer een nieuwe aangepaste gebeurtenis"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "delete a custom event"
-msgstr "verwijder een aangepaste gebeurtenis"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "more... "
-msgstr "meer... "
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "opening"
-msgstr "openend"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "paused"
-msgstr "gepauzeerd"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "ticking"
-msgstr "tikkend"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "When should this script run?"
-msgstr "Wanneer moet dit script lopen?"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "what do these mean?"
-msgstr "wat betekent dit?"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentTickingMenu
-msgid "Ticks (now: {1}/sec)"
-msgstr "Tikken (nu {1}/sec)"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>statusControlRowIn:
-msgid "This is the name of the player to which this script belongs; if you click here, you will get a menu of interesting options pertaining to this player and script"
-msgstr ""
-"Dit is de naam van de speler waar dit script bijhoort; als je hier klikt, "
-"krijg je een menu met interessante mogelijkheden die bij deze speler en dit "
-"script horen"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>statusControlRowIn:
-msgid "This is the name of the script to which this entry pertains."
-msgstr "Dit is de naam van het script waar dit betrekking op heeft."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>typeInTickingRate
-msgid "Number of ticks per second: "
-msgstr "Aantal tikken per seconde: "
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptingDomain>>addModelMenuItemsTo:forMorph:hand:
-msgid "take out of window"
-msgstr "neem uit het venster"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptStatusControl>>assurePauseTickControlsShow
-msgid "Press to toggle ticking state. Hold down to set tick rate."
-msgstr ""
-"Druk om te schakelen tussen tikstaat. Houd ingedrukt om de tiksnelheid in te "
-"stellen."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptStatusControl>>initializeFor:
-msgid "when this script should run"
-msgstr "wanneer dit script moet draaien"
-
-#: Morphic-Scripting,SearchingViewer>>addNamePaneTo:,SearchingViewer>>updateSearchButtonLabel
-msgid "Type some letters into the pane at right, and then press this Search button (or hit RETURN) and all tiles that match what you typed will appear in the list below."
-msgstr ""
-"Type enkele letters in het rechter paneel en druk dan op de Zoek knop (of "
-"druk op RETURN) en alle tegels die passen bij wat je ingetypt hebt, "
-"verschijnen in de lijst hieronder."
-
-#: Morphic-Scripting,SearchingViewer>>doSearchFrom:interactive:
-msgid "No matches found for \""
-msgstr "Niets passends gevonden voor \""
-
-#: Morphic-Scripting,SlotInformation>>documentation
-msgid "This is a variable defined by you. Please edit this into your own meaningful documentation."
-msgstr ""
-"Dit is een variabele gedefinieerd door jou. Bewerk dit alstublieft naar "
-"jouw eigen betekenisvolle documentatie."
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "add"
-msgstr "optellen"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "divide"
-msgstr "delen"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "divide & truncate"
-msgstr "delen & afbreken"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "larger value"
-msgstr "grotere waarde"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "multiply"
-msgstr "vermenivuldigen"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "remainder when divided by"
-msgstr "rest bij delen"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "smaller value"
-msgstr "kleinere waarde"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "subtract"
-msgstr "aftrekken"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>goButton
-msgid "Resume running all paused scripts"
-msgstr "Hervat draaien van alle gepauzeerde scripts"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>helpStringForOperator:
-msgid "Sorry, no help available here"
-msgstr "Sorry, geen help hier beschikbaar"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "divisible by"
-msgstr "deelbaar door"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings,TileMorph>>options
-msgid "equal"
-msgstr "gelijk"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "greater than"
-msgstr "groter dan"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "greater than or equal"
-msgstr "groter dan of gelijk"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "less than"
-msgstr "kleiner dan"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "less than or equal"
-msgstr "kleiner dan of gelijk"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings,TileMorph>>options
-msgid "not equal"
-msgstr "niet gelijk"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>removeFromSoundLibrary:
-msgid " tiles reverted to \"clink\""
-msgstr " tegels teruggedraaid tot \"klink\""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>renameSound:newName:
-msgid " tile(s) changed to \""
-msgstr " tegel(s) gewijzigd naar \""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseEnter"
-msgstr "muisEnter"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseEnterDragging"
-msgstr "muisEnterSlepend"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseLeave"
-msgstr "muisVerlaat"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseLeaveDragging"
-msgstr "muisVerlaatSlepend"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid " or "
-msgstr " of "
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "More events:"
-msgstr "Meer gebeurtenissen:"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "ready to run all the time"
-msgstr "klaar om altijd te draaien"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "run all the time"
-msgstr "draait altijd"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "run when called"
-msgstr "draait als aangeroepen"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "run when mouse goes down on me"
-msgstr "draait als de muis op mij neergaat"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "User custom events:"
-msgstr "Door gebruiker aangepaste gebeurtenissen:"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when I am being closed"
-msgstr "als ik gesloten wordt"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when I am being opened"
-msgstr "als ik geopend wordt"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse comes back up"
-msgstr "als de muis weer opkomt"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse enters my bounds, button down"
-msgstr "als de muis met knop ingedrukt mijn grenzen binnenkomt"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse enters my bounds, button up"
-msgstr "als de muis met knop losgelaten mijn grenzen binnenkomt"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse exits my bounds, button down"
-msgstr "als de muis met knop ingedrukt mijn grenzen verlaat"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse exits my bounds, button up"
-msgstr "als de muis met knop losgelaten mijn grenzen verlaat"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "while mouse still down"
-msgstr "terwijl muis nog ingedrukt is"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>stepButton
-msgid "Run every paused script exactly once. Keep the mouse button down over \"Step\" and everything will keep running until you release it"
-msgstr ""
-"Draait ieder gepauzeerd script precies één keer. Houd de muisknop ingedrukt "
-"boven \"Stap\" en alles blijft draaien tot je die loslaat"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>stopButton
-msgid "Pause all ticking scripts."
-msgstr "Pauzeer alle tikkende scripts."
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "1 if argument is positive, -1 if argument is negative, 0 if argument is zero."
-msgstr ""
-"1 als argument positief is, -1 als argument negatief is, 0 als argument nul "
-"is."
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "a randomly chosen integer between 1 and the argument"
-msgstr "een willekeurig gekozen geheel getal tussen 1 en het argument"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "absolute value"
-msgstr "absolute waarde"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "angle, in degrees, whose tangent is the argument"
-msgstr "hoek, in graden, van de raaklijn van het argument"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "angle, in radians, whose tangent is the argument"
-msgstr "hoek, in radialen, van de raaklijn van het argument"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "cube root of the argument"
-msgstr "derdemachts wortel van het argument"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "exponential (e to the power of the argument)"
-msgstr "exponentieel (e tot de macht van het argument)"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "logarithm, base 10"
-msgstr "logaritme, basis 10"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "natural logarithm"
-msgstr "natuurlijke logaritme"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "square root of the argument"
-msgstr "vierkantswortel van het argument"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the argument multiplied by itself"
-msgstr "het argument vermenigvuldigd met zichzelf"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the argument times itself, times itself again"
-msgstr "het argument maal zichzelf, maal nogmaals zichzelf"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the integer closest to the argument."
-msgstr "het gehele getal het dichtst bij het argument."
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the integer nearest to the argument toward zero"
-msgstr "het geheel getal het dichtst bij het argument richting nul"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the negative of the argument"
-msgstr "het negatieve van het argument"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the number of degrees equivalent to the argument which is assumed to be expressed in radians"
-msgstr ""
-"het aantal graden gelijkwaardig met het argument dat wordt aangenomen in "
-"radialen te zijn"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the number of radians equivalent to the argument, which is expressed in degrees."
-msgstr ""
-"het aantal radialen gelijkwaardig met het argument, dat in graden uitgedrukt "
-"is."
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the product of all the whole numbers between 1 and the argument"
-msgstr "het product van alle gehele getallen tussen 1 en het argument"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trignometric sine, argument in degrees"
-msgstr "driehoeksmeetkundige sinus, argument in graden"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric cosine, argument in degrees"
-msgstr "driehoeksmeetkundige cosinus, argument in graden"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric cosine, argument in radians"
-msgstr "driehoeksmeetkundige cosinus, argument in radialen"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric sine, argument in radians"
-msgstr "driehoeksmeetkundige sinus, argument in radialen"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric tangent, argument in degrees"
-msgstr "driehoeksmeetkundige tangens, argument in graden"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric tangent, argument in radians"
-msgstr "driehoeksmeetkundige tangens, argument in radialen"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,WsPhonePadMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "dial to"
-msgstr "draai naar"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "no arrowheads on pens"
-msgstr "geen pijlpunten op pennen"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid "Click here to edit the player's name."
-msgstr "Klik hier om de speler's naam te bewerken."
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"click here to add a variable\n"
-"to this object."
-msgstr ""
-"klik hier om een variabele\n"
-"toe te voegen aan dit voorwerp."
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"click here to add\n"
-"another category pane"
-msgstr ""
-"klik hier om een andere categorie\n"
-"paneel toe te voegen"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"click here to get a menu\n"
-"that will allow you to\n"
-"locate this object,\n"
-"tear off a tile, etc.."
-msgstr ""
-"klik hier voor een menu\n"
-"dat je mogelijk maakt\n"
-"dit voorwerp te plaatsen,\n"
-"los trekken van een tegel, etc.."
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"remove this entire Viewer from the screen\n"
-"don't worry -- nothing will be lost!."
-msgstr ""
-"verwijder deze gehele Kijker van het scherm\n"
-"wees niet bang -- niets gaat verloren!."
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid "switch to next costume"
-msgstr "wissel naar volgende kostuum"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid "switch to previous costume"
-msgstr "wissel naar vorige kostuum"
-
-#: Morphic-Scripting,Viewer>>chooseVocabulary
-msgid "Choose a vocabulary"
-msgstr "Kies een woordenlijst"
-
-#: Morphic-Stacks,ScrollableField_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A scrollable, editable body of text"
-msgstr "Een schuifbare, bewerkbare teksthoeveelheid"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "A database of any sort -- slide show, rolodex, and any point in between"
-msgstr ""
-"Een database van willekeurig soort -- diappresentatie, kaartenbak en ieder "
-"punt daartussen"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph_class>>stackHelpWindow
-msgid ""
-"A \"stack\" is a place where you can create, store, view and retrieve data \"fields\" from a set of \"cards\". Data that you want to occur on every card (such as a name and an address in an Address Stack) are represented by objects such as \"Simple Text\", \"Fancy Text\", and \"Scrolling Text\" that you obtain from the Stack Tools flap.\n"
-"\n"
-"When you look at a card in a Stack, you may be seeing three different kinds of material. Press the § button in the stack's controls to see the current designations, and use the \"explain designations\" to get a reminder of what the three different colors mean.\n"
-"· Things that are designated to be seen on every card, and have the same contents whichever card is being shown. (green)\n"
-"· Things that are designated to be seen on every card, with each card having its own value for them. (orange)\n"
-"· Things that are designated to occur only on the particular card at hand. (red)\n"
-"\n"
-"Use the \"stack/cards\" menu (in an object's halo menu) to change the designation of any object. For example, if you have an object that is private to just one card, and you want to make it visible on all cards, use \"place onto background\". If you further want it to hold a separate value for each separate card, use \"start holding separate data for each instance\".\n"
-"\n"
-"The normal sequence to define a Stack's structure is to obtain a blank Stack, then create your fields by grabbing what you want from the Stack Tools flap and dropping it where you want it in the stack. For easiest use, give a name to each field (by editing the name in its halo) *before* you put it onto the background.. Those fields that you want to represent the basic data of the stack need to be given names, placed on the background, and then told to hold separate data.\n"
-"\n"
-"When you hit the + button in a stack's controls, a new card is created with default values in all the fields. You can arrange for a particular default value to be used in a field -- do this either for one field at a time with \"be default value on new card\", or you can request that the all the values seen on a particular card serve as default by choosing \"be defaults for new cards\" from the stack's · menu.\n"
-"\n"
-"It is also possible to have multiple \"backgrounds\" in the same stack -- each different background defines a different data structure, and cards from multiple backgrounds can be freely mixed in the same stack.\n"
-"\n"
-"Besides text fields, it is also possible to have picture-valued fields -- and potentially fields with data values of any other type as well."
-msgstr ""
-"Een \"stapel\" is een plaats waar je gegevens \"velden\" van een set \"kaarten\" "
-"kunt maken, opslaan, bekijken en ophalen. Gegevens die op elke kaart "
-"voorkomen (zoals een naam en een adres in een AdresStapel) worden "
-"vertegenwoordigd door objecten zoals \"Eenvoudige tekst\", \"Sier tekst\", en "
-"\"Schuivende Tekst\" die u verkrijgt uit de Stack Tools flap.\n"
-"\n"
-"Als je kijkt naar een kaart in een Stapel, kan je drie verschillende soorten "
-"materiaal zien. Druk op de § knop in de stapelbesturing om de huidige "
-"benamingen te zien, en gebruik de \"aanduidingen uitleggen\" om een "
-"herinnering te krijgen van wat de drie verschillende kleuren betekenen.\n"
-"· Dingen die zijn aangewezen om op elke kaart te zien, en hebben dezelfde "
-"inhoud als de kaart die wordt getoond. (Groen)\n"
-"· Dingen die zijn aangewezen om te zien op elke kaart, met elke kaart met "
-"een eigen waarde voor hen. (Oranje)\n"
-"· Dingen die zijn aangewezen om enkel op een bepaalde kaart bij de hand "
-"voor te komen. (Rood)\n"
-"\n"
-"Gebruik het \"stapel/kaarten\" menu (in het Halo menu van voorwerpen) om de "
-"aanwijzing van een voorwerp te wijzigen. Bijvoorbeeld, als je een voorwerp "
-"dat maar bij één kaart hoort, en wilt het op alle kaarten zichtbaar maken "
-"gebruik dan \"plaats op achtergrond\". Als u verder nog wilt dat het een "
-"aparte waarde houdt voor elke aparte kaart, gebruik dan \"Start afzonderlijke "
-"gegevens voor elk exemplaar\".\n"
-"\n"
-"De normale volgorde een Stapel structuur te definiëren, is om een lege "
-"Stapel te nemen, maak dan je velden door deze te pakken van de Stapel "
-"Werktuig flap. en laat ze los waar je ze wilt hebben in de stapel. Voor het "
-"gemakkelijkste gebruik, geef een naam aan elk veld (door het bewerken van "
-"de naam in zijn halo) *voor* u hem op de achtergrond plaatst.. De velden "
-"die de basisgegevens van de stapel moet vormen, moeten namen worden gegeven, "
-"op de achtergrond worden geplaatst, en worden verteld afzonderlijke "
-"gegevens vast te houden.\n"
-"\n"
-"Als je op de +-knop in een stapelbesturing drukt, wordt een nieuw kaart "
-"gemaakt met standaard waarden in alle velden in. Kunt u een bepaalde "
-"standaard waarde regelen voor gebruik in een veld -- doe dit hetzij voor een "
-"veld per keer met zijn \"standaardwaarde op nieuwe kaart\", of u kan alle "
-"waarden op een bepaalde kaart te laten dienen als standaard door te kiezen "
-"voor \"standaard voor nieuwe kaarten\" uit het stapelmenu.\n"
-"\n"
-"Het is ook mogelijk om meerdere \"achtergronden\" in dezelfde stapel - elke "
-"andere achtergrond definieert een andere datastructuur, en kaarten van "
-"verschillende achtergronden kunnen vrij worden gemengd in dezelfde stapel.\n"
-"\n"
-"Naast tekst velden, is het ook mogelijk om velden met afbeeldingen te hebben "
-"- en potentieel velden met gegevens waarden van een ander type ook."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "fewer card controls"
-msgstr "minder kaartbesturing"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "go to card..."
-msgstr "ga naar kaart..."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "hide card controls"
-msgstr "verberg kaartbediening"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "insert a card"
-msgstr "voeg kaart toe"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "next card"
-msgstr "volgende kaart"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "previous card"
-msgstr "vorige kaart"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "show card controls"
-msgstr "toon kaartbesturing"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "sound effect for all backgrounds"
-msgstr "geluidseffect voor achtergronden"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "sound effect this background only"
-msgstr "geluidseffect voor alleen deze achtergrond"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "visual effect for all backgrounds"
-msgstr "visueel effect voor alle achtergronden"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "visual effect this background only"
-msgstr "visueel effect voor alleen deze achtergrond"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addCardsFromString:slotNames:
-msgid " card(s) added"
-msgstr " kaart(en) toegevoegd"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Create a new card"
-msgstr "Maak een nieuwe kaart"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "card number"
-msgstr "kaart nummer"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Delete the current card"
-msgstr "Verwijder de huidige kaart"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "delete card"
-msgstr "verwijder kaart"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the first card of the current background"
-msgstr "Ga naar de eerste kaart van de huidige achtergrond"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the first card of the entire stack"
-msgstr "Ga naar de eerste kaart van de gehele stapel"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the last card of the current background"
-msgstr "Ga naar de laatste kaart van de huidige achtergrond"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the last card of the entire stack"
-msgstr "Ga naar de laatste kaart van de gehele stapel"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the next card"
-msgstr "Ga naar de volgende kaart"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the previous card"
-msgstr "Ga naar de vorige kaart"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to first card in background"
-msgstr "ga naar de eerste kaart in de achtergrond"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to first card of stack"
-msgstr "ga naar de eerste kaart van de stapel"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to last card in background"
-msgstr "ga naar de laatste kaart in de achtergrond"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to last card of stack"
-msgstr "ga naar de laatste kaart van de stapel"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to next card in stack"
-msgstr "ga naar de volgende kaart in de stapel"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to previous card in stack"
-msgstr "ga naar de vorige kaart in de stapel"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert card"
-msgstr "voeg kaart toe"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "stack navigation"
-msgstr "stapel navigatie"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The ordinal number of the current card"
-msgstr "Het volgnummer van de huidige kaart"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>deleteAllCardsExceptThisOne
-msgid " card(s) and all of their data?"
-msgstr " kaart(en) en al hun gegevens?"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>deleteAllCardsExceptThisOne
-msgid "Really delete "
-msgstr "Daadwerkelijk verwijderen "
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>deleteCard
-msgid "Really delete this card and all of its data?"
-msgstr "Verwijder daadwerkelijk deze kaart en al zijn gegevens?"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>findViaTemplate
-msgid ""
-"No matches were found.\n"
-"Be sure the current card is mostly blank\n"
-"and only has text you want to match."
-msgstr ""
-"Niets passends gevonden.\n"
-"Wees zeker dat de huidige kaart vooral leeg is\n"
-"en alleen de tekst heeft waarop het moet passen."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Add a new card after this one"
-msgstr "Voeg na deze een nieuwe kaart toe"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Click here to get a menu of options for this stack."
-msgstr "Klik hier voor een menu met mogelijkheden van deze stapel."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Delete this card"
-msgstr "Verwijder deze kaart"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid ""
-"Fewer controls\n"
-"(if shift key pressed,\n"
-"deletes controls)"
-msgstr ""
-"Minder besturing\n"
-"(als shift toets ingedrukt,\n"
-"wordt besturing verwijderd)"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Final card"
-msgstr "Laatste kaart"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "First card"
-msgstr "Eerste kaart"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Next card"
-msgstr "Volgende kaart"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Previous card"
-msgstr "Vorige kaart"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Show designations"
-msgstr "Toon aanwijzingen"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>goToCard
-msgid "no such card"
-msgstr "niet zo'n kaart"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>goToCard
-msgid "Which card number? "
-msgstr "Welk kaartnummer? "
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>insertAsBackground:resize:
-msgid "alternateBackground"
-msgstr "alternatieveAchtergrond"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>insertAsBackground:resize:
-msgid "What should we call this new background?"
-msgstr "Hoe moeten we deze nieuwe achtergrond noemen?"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>insertCardOfBackground
-msgid ""
-"At this time, there IS only one kind of\n"
-"background in this stack, so that's\n"
-"what you'll get"
-msgstr ""
-"Op dit moment IS er maar één soort\n"
-"achtergrond in deze stapel, daarom\n"
-"krijg je die"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "add a card of background..."
-msgstr "voeg een kaart toe van achtergrond..."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "add a card of this background"
-msgstr "voeg een kaart toe van deze achtergrond"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "be defaults for new cards"
-msgstr "standaard voor nieuwe kaarten"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "bookish items..."
-msgstr "boekachtige items..."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Caution -- DANGER. Change the order of the variables on the cards"
-msgstr ""
-"Waarschuwing -- GEVAAR. Wijzig de volgorde van de variabelen op de kaarten"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Create new cards from a formatted string on the clipboard"
-msgstr "Maak nieuwe kaarten van een opgemaakte rij op het klembord"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Create new cards from data in a file"
-msgstr "Maak nieuwe kaarten van gegevens in een bestand"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "delete all cards *except* this one"
-msgstr "verwijder alle kaarten *behalve* deze"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "find via this template"
-msgstr "zoek via deze template"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "first card"
-msgstr "eerste kaart"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "insert cards from a file..."
-msgstr "voeg kaarten in uit een bestand..."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "insert cards from clipboard data"
-msgstr "voeg kaarten in vanuit klembordgegevens"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "instance variable order..."
-msgstr "exemplaar variabele volgorde..."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "last card"
-msgstr "laatste kaart"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Make these current field values be the defaults for their respective fields on new cards"
-msgstr "Maak deze veldwaarden standaard voor hun velden op nieuwe kaarten"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "make a new background..."
-msgstr "maak nieuwe achtergrond..."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card one position earlier"
-msgstr "verplaats kaart één positie eerder"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card one position later"
-msgstr "verplaats kaart één positie verder"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card to back of stack"
-msgstr "verplaats kaart naar achterkant van stapel"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card to front of stack"
-msgstr "verplaats kaart naar voorkant van stapel"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Sort all the cards of the current background using some field as the sort key"
-msgstr ""
-"Sorteer alle kaarten van de huidige achtergrond, gebruik een veld als "
-"sorteersleutel"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "scripts for this background"
-msgstr "scripts voor deze achtergrond"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "sort cards by..."
-msgstr "sorteer kaarten door..."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid " dragNdrop"
-msgstr " sleepNlos"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "background color for all pages..."
-msgstr "achtergrondkleur voor alle pagina's..."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "close"
-msgstr "sluit"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "load PPT images from slide #1"
-msgstr "laad PPT afbeeldingen van dia #1"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "make all pages this size"
-msgstr "maak alle pagina's deze grootte"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "Stack / Book"
-msgstr "Stapel / Boek"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Click here to get a menu for this stack."
-msgstr "Klik hier voor een menu van deze stapel."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid ""
-"More controls\n"
-"(if shift key pressed,\n"
-"deletes controls)"
-msgstr ""
-"Meer besturing\n"
-"(als shift toets ingedrukt,\n"
-"verwijder besturing)"
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "Event Recorder"
-msgstr "Gebeurtenissen Opnemer"
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "Lets you record and play back interactions"
-msgstr "Laat je interacties opnemen en afspelen"
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add journal file"
-msgstr "voeg dagboek bestand toe"
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add voice controls"
-msgstr "voeg stembesturing toe"
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>createPlayButton
-msgid "Caption for this button?"
-msgstr "Opschrift voor deze knop?"
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>createPlayButton,FlashPlayerWindow>>initialize,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MediaEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph_class>>servicePlayInMPEGPlayer,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "play"
-msgstr "speel"
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>readTape
-msgid "Tape to read"
-msgstr "Band om te lezen"
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>shrink
-msgid "{1} events reduced to {2}"
-msgstr "{1} gebeurtenissen verkleind to {2}"
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>writeTape
-msgid "Tape to write"
-msgstr "Band om te schrijven"
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "grab stamp from screen"
-msgstr "pak zegel van scherm"
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "CLEAR"
-msgstr "WIS"
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "KEEP"
-msgstr "BEWAAR"
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "TOSS"
-msgstr "GOOI OP"
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "UNDO"
-msgstr "MAAK ONGEDAAN"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Selection"
-msgstr "Selectie"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add or remove items"
-msgstr "voeg toe of verwijder items"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align bottom edges"
-msgstr "lijn uit op de onderrand"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align centers horizontally"
-msgstr "lijn horizontaal uit op het centrum"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align centers vertically"
-msgstr "lijn verticaal uit op het centrum"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align left edges"
-msgstr "lijn uit op de linker randen"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align right edges"
-msgstr "lijn uit op de rechterranden"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align top edges"
-msgstr "lijn uit op de bovenranden"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "distribute horizontally"
-msgstr "verdeel horizontaal"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "distribute vertically"
-msgstr "verdeel verticaal"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "place into a column"
-msgstr "plaats in een kolom"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "place into a row"
-msgstr "plaats in een rij"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>externalName
-msgid "Selected {1} objects"
-msgstr "Geselecteerd {1} voorwerpen"
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>addRotationScaleHandles
-msgid ""
-"Drag me sideways to\n"
-"rotate your\n"
-"picture."
-msgstr ""
-"Sleep me zijwaarts om\n"
-"je plaatje te\n"
-"draaien."
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>addRotationScaleHandles
-msgid ""
-"Drag me up and down to change\n"
-"the size\n"
-"of your picture."
-msgstr ""
-"Sleep me op en neer om de\n"
-"grootte van je afbeelding\n"
-"te wijzigen."
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>deliverPainting:evt:
-msgid ""
-"Do you really want to throw away \n"
-"what you just painted?"
-msgstr ""
-"Wil je echt weggooien wat je net\n"
-"geschilderd hebt?"
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>deliverPainting:evt:
-msgid "throw it away\\keep painting it"
-msgstr "gooi weg\\blijf tekenen"
-
-#: Morphic-Undo,Command>>cmdWording
-msgid "last command"
-msgstr "laatste commando"
-
-#: Morphic-Undo,CommandHistory>>undoOrRedoMenuWording
-msgid "can't undo"
-msgstr "kan niet ongedaan maken"
-
-#: Morphic-Undo,CommandHistory>>undoOrRedoMenuWording
-msgid "redo"
-msgstr "herhaal"
-
-#: Morphic-Undo,CommandHistory>>undoOrRedoMenuWording
-msgid "undo"
-msgstr "maak ongedaan"
-
-#: Morphic-Widgets,BackgroundMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "start"
-msgstr "start"
-
-#: Morphic-Widgets,BackgroundMorph>>addCustomMenuItems:hand:,FlashPlayerWindow>>initialize,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "stop"
-msgstr "stop"
-
-#: Morphic-Widgets,BalloonMorph_class>>chooseBalloonFont
-msgid ""
-"Select the font to be\n"
-"used for balloon help"
-msgstr ""
-"Selecteer het lettertype voor\n"
-"gebruik bij de ballonhelp"
-
-#: Morphic-Widgets,ClipboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Clipboard"
-msgstr "Klembord"
-
-#: Morphic-Widgets,ClipboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "This object will always show whatever is on the text clipboard"
-msgstr "Het voorwerp laat altijd zien wat er op het tekstklembord is"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "do not stay up"
-msgstr "blijf niet op"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "stay up"
-msgstr "blijf op"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "update continuously"
-msgstr "werk continu bij"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "update only at end"
-msgstr "werk alleen aan het eind bij"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>delete
-msgid "color change"
-msgstr "kleurverandering"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeForPropertiesPanel,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "adjust translucency"
-msgstr "pas helderheid aan"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeForPropertiesPanel,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "restore original color"
-msgstr "herlaad originele kleur"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeForPropertiesPanel,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "shows selected color"
-msgstr "toon geselecteerde kleur"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "dismiss color picker"
-msgstr "stuur kleurpakker weg"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "move this color-picker to another position, and keep it on the screen until dismissed with the X button "
-msgstr ""
-"verplaats deze kleurkiezer naar een andere plaats en houd het op het scherm "
-"tot die wordt weggestuurd met de X knop "
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "open a full property sheet"
-msgstr "open een volledig eigenschappenvel"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "accept"
-msgstr "accepteer"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "background color"
-msgstr "achtergrondkleur"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "file out"
-msgstr "bestand uit"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "fill"
-msgstr "vul"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "magnification"
-msgstr "vergroting"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse,MultiuserTinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "pen color"
-msgstr "penkleur"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse,MultiuserTinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "pen size"
-msgstr "pengrootte"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "revert"
-msgstr "keer terug"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "selection..."
-msgstr "selectie..."
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "tools..."
-msgstr "werktuigen..."
-
-#: Morphic-Widgets,GrabPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Grab Patch"
-msgstr "Pak Stukje"
-
-#: Morphic-Widgets,GrabPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Use this to grab a rectangular patch from the screen"
-msgstr "Gebruik dit om een rechthoekig stukje van het scherm te pakken"
-
-#: Morphic-Widgets,GradientFillMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "gradient color"
-msgstr "overgangskleur"
-
-#: Morphic-Widgets,GradientFillMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "horizontal pan"
-msgstr "horizontale schaal"
-
-#: Morphic-Widgets,GradientFillMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "vertical pan"
-msgstr "verticale schaal"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A graph of numbers, normalized so the full range of values just fits my height. I support a movable cursor that can be dragged with the mouse."
-msgstr ""
-"Een grafiek van getallen genormaliseerd, zo dat het volledige bereik precies "
-"past in mijn hoogte. Ik ondersteun een beweegbare cursor die met de muis "
-"gesleept kan worden."
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Graph"
-msgstr "Grafiek"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open wave editor"
-msgstr "open golfbewerker"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "read file"
-msgstr "lees bestand"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Clear the graph of current contents"
-msgstr "Schoon grafiek van huidige inhoud"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Load a sine wave as the current graph"
-msgstr "Laad een sinusgrafiek als huidige grafiek"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Load the specified sound into the current graph"
-msgstr "Laad het aangegeven geluid in de huidige grafiek"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last value"
-msgstr "laatste waarde"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "load sine wave"
-msgstr "laad sinusgolf"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "load sound"
-msgstr "laad geluid"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Play the current graph as a sound"
-msgstr "Speel de huidige grafiek af als geluid"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Reverse the graph"
-msgstr "Keer grafiek om"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "reverse"
-msgstr "keer om"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sample at cursor"
-msgstr "monster bij cursor"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsSonogram>>additionsToViewerCategories
-msgid "sampling"
-msgstr "bemonsteren"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The current cursor location, wrapped back to the beginning if appropriate"
-msgstr ""
-"De huidige cursorlokatie, teruggevouwen naar het begin als van toepassing"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The last value obtained"
-msgstr "De laatst beschikbare waarde"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The sample value at the current cursor location"
-msgstr "De monsterwaarde bij de huidige cursorlokatie"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>readDataFromFile,WsGraphMorph>>readDataFromFile
-msgid "Sorry, I cannot find that file"
-msgstr "Sorry, ik kan dat bestand niet vinden"
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>addDirectionHandles
-msgid "Forward direction (hold down shift key and drag to change it)"
-msgstr ""
-"Voorwaartse richting (houd shift-toets ingedrukt en sleep om het te "
-"wijzigen)"
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>addDirectionHandles
-msgid "Rotation center (hold down the shift key and drag to change it)"
-msgstr "Draaipunt (houd shift-toets ingedrukt en sleep om het te wijzigen)"
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>maybeDismiss:with:
-msgid "Really throw this away"
-msgstr "Gooi dit echt weg"
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>startGrow:with:,HaloMorph>>startScale:with:
-msgid "resize "
-msgstr "verander grootte "
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>startRot:with:
-msgid "rotate "
-msgstr "draai "
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Choose which physical device is associated with the joystick."
-msgstr "Kies welk fysiek apparaat verbonden is met de joystick."
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Governs whether this joystick should track the motions of a real, physical joystick attached to the computer."
-msgstr ""
-"Bepaalt of deze joystick de bewegingen van een echte, fysieke joystick, "
-"gekoppeld aan de computer, moet volgen."
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set X range"
-msgstr "stel X bereik in"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set Y range"
-msgstr "stel Y bereik in"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "When auto-center is on, every time you let go of the Joystick knob, it springs back to the neutral position at the center of the device"
-msgstr ""
-"Als auto-center aan is, dan springt, iedere keer dat je de joystick knop los "
-"laat, hij terug naar de neutrale positie in het midden van het apparaat"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "amount"
-msgstr "hoeveelheid"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "angle"
-msgstr "hoek"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Button 1 pressed"
-msgstr "Knop 1 ingedrukt"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Button 2 pressed"
-msgstr "Knop 2 ingedrukt"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "button1"
-msgstr "knop1"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "button2"
-msgstr "knop2"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "joystick"
-msgstr "joystick"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "left right"
-msgstr "links rechts"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The amount of displacement"
-msgstr "De hoeveelheid verplaatsing"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The angular displacement"
-msgstr "De verplaatsingshoek"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The horizontal displacement"
-msgstr "De horizontale verplaatsing"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The vertical displacement"
-msgstr "De verticale verplaatsing"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "up down"
-msgstr "omhoog omlaag"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>autoCenterString
-msgid "auto-center"
-msgstr "auto-centreer"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>chooseJoystickNumber
-msgid "Joystick device number (currently {1})"
-msgstr "Joystick apparaatnummer (nu {1})"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>joystickNumberString
-msgid "set real joystick number (now {1})"
-msgstr "stel echt joysticknummer (nu {1}) in"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>realJoystickString
-msgid "track real joystick"
-msgstr "volg echte joystick"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>setXRange
-msgid "Type the maximum value for the X axis"
-msgstr "Type de maximum waarde voor de X-as"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>setYRange
-msgid "Type the maximum value for the Y axis"
-msgstr "Type de maximum waarde voor de Y-as"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>trackRealJoystick
-msgid "Number of joystick to track?"
-msgstr "Aantal te volgen joysticks?"
-
-#: Morphic-Widgets,LassoPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Drop this icon to grab a patch from the screen with a lasso."
-msgstr ""
-"Laat dit icoon los om een stukje van het scherm met een lasso te pakken."
-
-#: Morphic-Widgets,PaintInvokingMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Drop this icon to start painting a new object."
-msgstr "Laat dit icoon los om een nieuw voorwerp te tekenen."
-
-#: Morphic-Widgets,ProgressBarMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "progress color..."
-msgstr "zet kleur voort..."
-
-#: Morphic-Widgets,ProgressBarMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "progress value..."
-msgstr "zet waarde voort..."
-
-#: Morphic-Widgets,ProgressBarMorph>>changeProgressValue:
-msgid "Enter new value (0 - 1.0)"
-msgstr "Geef nieuwe waarde (0 - 1.0)"
-
-#: Morphic-Widgets,RulerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A rectangle which continuously reports its size in pixels"
-msgstr "Een rechthoek die steeds zijn grootte in pixels toont"
-
-#: Morphic-Widgets,RulerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Ruler"
-msgstr "Liniaal"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change target"
-msgstr "wijzig doel"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>addLabelItemsTo:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change label"
-msgstr "wijzig label"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "buttonDown"
-msgstr "knopNeer"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "buttonUp"
-msgstr "knopHoog"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen
-msgid "startDrag"
-msgstr "startSleep"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "whilePressed"
-msgstr "zolangIngedrukt"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setTarget
-msgid "Enter an expression that create the target"
-msgstr "Voer een uitdrukking in die het doel maakt"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A scriptable control that allows you to choose a numeric value by dragging a knob."
-msgstr ""
-"Een scriptbare besturing waarmee je een numerieke waarde kunt kiezen door "
-"een knop te slepen."
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "clear target"
-msgstr "wis doel"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set action selector"
-msgstr "stel actiekiezer in"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set maximum value"
-msgstr "stel maximum waarde in"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set minimum value"
-msgstr "stel minimum waarde in"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A number representing the current position of the knob."
-msgstr "Een nummer dat de huidige warde van de knop weergeeft."
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "descending"
-msgstr "aflopend"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "If true, only whole numbers are used as values; if false, fractional values are allowed."
-msgstr ""
-"Als waar worden alleen gehele nummers als waarden gebruikt; als onwaar "
-"worden breuken toegestaan."
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "knob color"
-msgstr "knopkleur"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "max val"
-msgstr "max waarde"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "min val"
-msgstr "min waarde"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "slider"
-msgstr "schuif"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Tells whether the smallest value is at the top/left (descending = false) or at the bottom/right (descending = true)"
-msgstr ""
-"Vertelt of de kleinste waarde is linksboven (aflopend = onwaar) of "
-"rechtsonder (aflopend = waar)"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the slider"
-msgstr "De kleur van de schuif"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number represented when the knob is at the left or top of the slider; the smallest value returned by the slider."
-msgstr ""
-"Het nummer weergegeven als de knop is links of boven aan de schuif; de "
-"kleinste waarde die door de schuif wordt teruggegeven."
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number represented when the knob is at the right or bottom of the slider; the largest value returned by the slider."
-msgstr ""
-"Het nummer weergegeven als de knop is rechts of onder aan de schuif; de "
-"grootste waarde die door de schuif wordt teruggegeven."
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "truncate"
-msgstr "kap af"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>descendingString
-msgid "switch to ascending"
-msgstr "schakel naar oplopend"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>descendingString
-msgid "switch to descending"
-msgstr "schakel naar aflopend"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>setActionSelector
-msgid ""
-"Please type the selector to be sent to\n"
-"the target when this slider is changed"
-msgstr ""
-"Alsjeblieft type de kiezer die naar het doel\n"
-"gestuurd wordt als deze schuif wijzigt"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>setMaxVal
-msgid "Maximum value?"
-msgstr "Maximum waarde?"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>setMinVal
-msgid "Minimum value?"
-msgstr "Minimum waarde?"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>truncateString
-msgid "turn off truncation"
-msgstr "zet afkappen uit"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>truncateString
-msgid "turn on truncation"
-msgstr "zet afkappen aan"
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A symmetrical polygon in the shape of a star"
-msgstr "Een symetrische polygoon in de vorm van een ster"
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addChangeSidesMenuItems:hand:
-msgid "fewer sides"
-msgstr "minder zijden"
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addChangeSidesMenuItems:hand:
-msgid "more sides"
-msgstr "meer zijden"
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How long vertices are within me"
-msgstr "Hoe hoog de toppunten bij mij zijn"
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "star"
-msgstr "ster"
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "star ratio"
-msgstr "sterverhouding"
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addTwinkleMenuItems:hand:
-msgid "twinkle fatter"
-msgstr "twinkel dikker"
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addTwinkleMenuItems:hand:
-msgid "twinkle thinner"
-msgstr "twinkel dunner"
-
-#: Morphic-Widgets,StringButtonMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "SButton"
-msgstr "SKnop"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "dissolve"
-msgstr "oplossen"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "french door"
-msgstr "louvre deur"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "page back"
-msgstr "pagina terug"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "page forward"
-msgstr "pagina vooruit"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide away"
-msgstr "schuif weg"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide border"
-msgstr "schuif rand"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide both"
-msgstr "schuif beide"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide over"
-msgstr "schuif boven"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "zoom frame"
-msgstr "zoom raam"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "down"
-msgstr "onder"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "down left"
-msgstr "linksonder"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "down right"
-msgstr "rechtsonder"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "in h"
-msgstr "in h"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "out"
-msgstr "uit"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "out h"
-msgstr "uit h"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "up"
-msgstr "boven"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "up left"
-msgstr "linksboven"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "up right"
-msgstr "rechtsboven"
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "a tool for discarding objects"
-msgstr "een werktuig om voorwerpen over te slaan"
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Delete all pages in the scraps book"
-msgstr "Verwijder alle bladzijden in het schetsboek"
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page count"
-msgstr "aantal pagina's"
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number of pages in the scraps book."
-msgstr "Het aantal pagina's in het schetsboek."
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "trash"
-msgstr "afval"
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>initialize
-msgid "To remove an object, drop it on any trash can. To view, and maybe retrieve, items that have been thrown away, double-click on any trash-can. Things are retained in the trash-can if the \"preserveTrash\" preference is set, otherwise they are purged immediately"
-msgstr ""
-"Om een voorwerp te verwijderen, gooi het in de afvalbak. Om voorwerpen die "
-"weggegooid zijn te bekijken en misschien terug te halen, dubbelklik op de "
-"afvalbak. Dingen worden in de afvalbak gehouden als de \"bewaarAfval\" "
-"voorkeur is ingesteld, anders worden ze direct verwijderd"
-
-#: Morphic-Widgets,UpdatingStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "font size..."
-msgstr "lettertype grootte..."
-
-#: Morphic-Widgets,UpdatingStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "font style..."
-msgstr "lettertype stijl..."
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu
-msgid "change name..."
-msgstr "wijzig naam..."
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make closable"
-msgstr "maak sluitbaar"
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make draggable"
-msgstr "maak sleepbaar"
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make next-to-topmost"
-msgstr "maak op één na bovenste"
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make unclosable"
-msgstr "maak onsluitbaar"
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make undraggable"
-msgstr "maak onsleepbaar"
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,MenuTile>>initialize,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "send to back"
-msgstr "stuur terug naar"
-
-#: Morphic-Windows,FillInTheBlankMorph>>createAcceptButton
-msgid "Accept(s)"
-msgstr "Accepteer (s)"
-
-#: Morphic-Windows,FillInTheBlankMorph>>createCancelButton
-msgid "Cancel(l)"
-msgstr "Cancel (l)"
-
-#: Morphic-Windows,FillInTheBlankMorph>>createQueryTextMorph:
-msgid "query"
-msgstr "query"
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "copy list to clipboard"
-msgstr "kopieer lijst naar klembord"
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "copy selection to clipboard"
-msgstr "kopieer selectie naar klembord"
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>addCustomMenuItems:hand:,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "list font..."
-msgstr "lijst lettertype..."
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>setListFont
-msgid "Choose the font for this list"
-msgstr "Kies lettertype voor deze lijst"
-
-#: Morphic-Windows,PluggableTextMorph>>promptForCancel,StringHolderView>>promptForCancel,StringHolderView>>promptForCancel
-msgid ""
-"Changes have not been saved.\n"
-"Is it OK to cancel those changes?"
-msgstr ""
-"Wijzigingen zijn niet bewaard.\n"
-"Is het OK om die wijzigingen te annuleren?"
-
-#: Morphic-Windows,PluggableTextMorph>>toggleAnnotationPaneSize
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase pane.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-"Beweeg de cursor verder van\n"
-"dit punt om paneel te vergroten.\n"
-"Klik als je klaar bent."
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "ProjectView"
-msgstr "ProjectBeeld"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>balloonText
-msgid ""
-"Click here to enter the\n"
-"project named\n"
-"\"{1}\""
-msgstr ""
-"Klik hier om de\n"
-"projectnaam in te voeren\n"
-"\"{1}\""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid "cancel - do not delete anything"
-msgstr "annuleer - verwijder niets"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid ""
-"Do you really want to delete the\n"
-"project named {1}\n"
-"and all its contents?"
-msgstr ""
-"Wil je echt de gehele inhoud en het\n"
-"project met de naam {1}\n"
-"verwijderen?"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid "no - delete icon but keep the project"
-msgstr "nee - verwijder icoon maar behoud het project"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid "yes - delete icon and delete the project"
-msgstr "ja - verwijder icoon en verwijder project"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>editTheName:
-msgid "The project is not present and may not be renamed now"
-msgstr "Het project is niet aanwezig en kan nu niet hernoemd worden"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>enter
-msgid "Project not found"
-msgstr "Project niet gevonden"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "ENTER ACTIVE"
-msgstr "INVOER ACTIEF"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "enter this project"
-msgstr "voer dit project in"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "expunge this project"
-msgstr "wis dit project uit"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "Project Named \\\"{1}\""
-msgstr "Project Met Naam \\\"{1}\""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "PUBLISH to a different server"
-msgstr "PUBLICEER naar een andere server"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "PUBLISH (also saves a local copy)"
-msgstr "PUBLICEER (bewaart ook een lokale kopie)"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "see if server version is more recent"
-msgstr "kijk of server versie is nieuwer"
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make scrollbar inboard"
-msgstr "maak schuifbalk binnenboord"
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make scrollbar retractable"
-msgstr "maak schuifbalk intrekbaar"
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "scroll bar on left"
-msgstr "schuifbalk links"
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "scroll bar on right"
-msgstr "schuifbalk rechts"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "edit label..."
-msgstr "pas label aan..."
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "change title..."
-msgstr "wijzig titel..."
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "full screen"
-msgstr "volledig scherm"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "window color..."
-msgstr "vensterkleur..."
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>collapseOrExpand,SystemWindow>>createCollapseBox
-msgid "collapse this window"
-msgstr "verklein venster"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>collapseOrExpand
-msgid "expand this window"
-msgstr "vergroot venster"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>collapseOrExpand,SystemWindow>>createExpandBox,SystemWindow>>expandBoxHit
-msgid "expand to full screen"
-msgstr "vergroot tot volledig scherm"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>createCloseBox
-msgid "close this window"
-msgstr "sluit dit venster"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>createMenuBox,SystemWindow>>initializeLabelArea
-msgid "window menu"
-msgstr "venstermenu"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>expandBoxHit,SystemWindow>>expandBoxHit
-msgid "contract to original size"
-msgstr "trek samen tot originele grootte"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>initializeLabelArea
-msgid "close window"
-msgstr "sluit venster"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>initializeLabelArea
-msgid "collapse/expand window"
-msgstr "verklein/vergroot venster"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>initialize
-msgid "Untitled Window"
-msgstr "Venster Zonder Titel"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>relabel
-msgid "New title for this window"
-msgstr "Nieuwe titel voor dit venster"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>initialize
-msgid "keyStroke"
-msgstr "toetsAanslag"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>initialize
-msgid "when a keystroke happens and nobody heard it"
-msgstr "als een toetsaanslag gebeurt en niemand hoorde het"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A place for storing alternative pictures in an animation, ec."
-msgstr ""
-"Een plaats om alternatieve afbeeldingen in een animatie op te slaan etc."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>abandonUnsituatedPlayers
-msgid " item(s) fixed up"
-msgstr " item(s) verbeterd"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>abandonUnsituatedPlayers
-msgid " player named"
-msgstr " speler benoemd"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>abandonUnsituatedPlayers,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "in"
-msgstr "in"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>abandonUnsituatedPlayers
-msgid "Variable named"
-msgstr "Variabele genaamd"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "change the color or pattern of the desktop background that lies behind everything else on the screen."
-msgstr ""
-"wijzig de kleur of patroon van de bureaubladachtergrond die ligt tussen al "
-"het andere op het scherm."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "desktop color..."
-msgstr "bureaubladkleur..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object at the beginning of my contents list."
-msgstr "Voeg voorwerp toe aan het begin van de inhoudsopgave."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object to my contents"
-msgstr "Voeg voorwerp toe aan mijn inhoud"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object to my contents at my current cursor position"
-msgstr "Voeg voorwerp toe aan mijn inhoud bij mijn huidige cursorpositie"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object to the end of my contents list."
-msgstr "Voeg voorwerp toe aan het eind van mijn inhoudsopgave."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Bring all out-of-container subparts back into view."
-msgstr "Breng alle buiten-de-box subonderdelen terug binnen het gezichtveld."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences,PasteUpMorph>>batchPenTrailsString
-msgid "batch pen trails"
-msgstr "partij pensporen"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Clear all the pen trails in the interior."
-msgstr "Wis alle pensporen in het binnenste."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "clear pen trails"
-msgstr "wis pensporen"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "dial number"
-msgstr "draai nummer"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "dial number of sound"
-msgstr "draai nummer van geluid"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "graphic"
-msgstr "grafiek"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many elements are within me"
-msgstr "Hoeveel elementen zijn er in me"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Initiate painting of a new object in the standard playfield."
-msgstr "Start tekenen van een nieuw voorwerp in het standaard speelveld."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "include"
-msgstr "sluit in"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "include at beginning"
-msgstr "sluit in aan het begin"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "include at cursor"
-msgstr "sluit in bij cursor"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "include at end"
-msgstr "sluit in aan het eind"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "initiate painting"
-msgstr "start tekenen"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Lift the pens on all the objects in my interior."
-msgstr "Til de pennen op alle voorwerpen in mijn binnenste op."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Lower the pens on all the objects in my interior."
-msgstr "Zet de pennen op alle voorwerpen in mijn binnenste neer."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level of sound"
-msgstr "geluidsniveau"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "lift all pens"
-msgstr "til alle pennen op"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "listening"
-msgstr "luisterend"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "lower all pens"
-msgstr "zet alle pennen neer"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "mouse x"
-msgstr "muis x"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "mouse y"
-msgstr "muis y"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "number at cursor"
-msgstr "getal onder cursor"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails,PasteUpMorph>>putUpPenTrailsSubmenu
-msgid "pen trails"
-msgstr "pensporen"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pitch of sound"
-msgstr "toonhoogte"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "playfield"
-msgstr "speelveld"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove all elements from the playfield"
-msgstr "Verwijder alle elementen van het speelveld"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove all"
-msgstr "verwijder alles"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "round up strays"
-msgstr "verzamel verdwaalden"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Send a message to all the objects inside the playfield"
-msgstr "Stuur een bericht aan alle voorwerpen binnen het speelveld"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Set the trail style for pens of all objects within"
-msgstr "Stel spoorstijl voor pennen van alle voorwerpen hierbinnen in"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Shuffle the contents of the playfield"
-msgstr "Mix de inhoud van het speelveld"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "shuffle contents"
-msgstr "mix inhoud"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound level"
-msgstr "geluidsniveau"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound pitch"
-msgstr "toonhoogte"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "string contents"
-msgstr "rij inhoud"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The characters of the objects inside me, laid end to end"
-msgstr "De karakters van het voorwerp binnen me gelegd van eind naar eind"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The graphic shown in the background of this object"
-msgstr "De grafiek getoond op de achtergrond van dit voorwerp"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The x coordinate of the mouse pointer"
-msgstr "De x coördinaat van de muispointer"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The y coordinate of the mouse pointer"
-msgstr "De y coördinaat van de muispointer"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "tell all contents"
-msgstr "vertel alle inhoud"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the number at the cursor"
-msgstr "het getal bij de cursor"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "trail style for all pens"
-msgstr "spoorstijl voor alle pennen"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Unhide all hidden objects."
-msgstr "Onthul alle verborgen voorwerpen."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "unhide hidden objects"
-msgstr "onthul verborgen voorwerpen"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether pen trails should reflect small movements within the same tick or only should integrate all movement between ticks"
-msgstr ""
-"Of pensporen kleine bewegingen binnen dezelfde tik moeten weergeven of dat "
-"alle bewegingen tussen tikken geïntegreerd moeten worden"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "whether the stethoscope is listening"
-msgstr "of de stethoscoop luistert"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "Display the world as a blueprint"
-msgstr "Toon de wereld als een blauwdruk"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "Display the world normally"
-msgstr "Toon de wereld normaal"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "use blueprint canvas"
-msgstr "gebruik blauwdrukdoek"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "use normal canvas"
-msgstr "gebruik normaal doek"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "display"
-msgstr "toon"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "Hide the navigation bar at the top of the screen"
-msgstr "Verberg de navigatiebalk aan de bovenkant van het scherm"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "hide navigation bar"
-msgstr "verberg navigatiebalk"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "Show the navigation bar at the top of the screen"
-msgstr "Toon de navigatiebalk aan de bovenkant van het scherm"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "show navigation bar"
-msgstr "toon navigatiebalk"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "has pen trails"
-msgstr "heeft pensporen"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "pen trail graphic"
-msgstr "penspoorgrafiek"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "The graphic comprising the current pen trails."
-msgstr "De grafiek bevat de huidige pensporen."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Whether there are any pen trails on the playfield"
-msgstr "Of er pensporen zijn op het speelveld"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "allow etoy user custom events"
-msgstr "maakt aangepaste gebeurtenissen voor etoy gebruiker mogelijk"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "drop produces watcher"
-msgstr "laat productbewaker los"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences,PasteUpMorph>>fenceEnabledString
-msgid "fence enabled"
-msgstr "hek ingeschakeld"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "implicit self in tiles"
-msgstr "impliciet zelf in tegels"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "keep ticking while painting"
-msgstr "door met tikken tijdens tekenen"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "olive handle for scripted objects"
-msgstr "olijfkleurige handel voor gescripte voorwerpen"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "preferences"
-msgstr "voorkeuren"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "use vector vocabulary"
-msgstr "gebruik vector woordenlijst"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether a drop of a value tile, such as \"car's x\", on the desktop, should produce a watcher for that value"
-msgstr ""
-"Of het laten vallen van een waarde tegel, zoals \"car's x\", op een bureaublad "
-"een waker voor die waarde moet produceren"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether an object hitting the edge of the screen should be kept \"fenced in\", rather than being allowed to escape and disappear"
-msgstr ""
-"Of een voorwerp die de rand van het scherm raakt \"binnen de hekken\" gehouden "
-"moet worden, beter dan laten ontsnappen en verdwijnen"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether scripts should continue to run while you're using the painting system"
-msgstr "Of scripts moeten blijven draaien terwijl je het tekensysteem gebruikt"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether the default green halo handle (at the top right of the halo) should, for scripted objects, be the olive-green handle, signifying that use will result in a sibling instance. "
-msgstr ""
-"Of de standaard groene halo handel (aan de rechterbovenkant van de halo) "
-"voor gescripte voorwerpen de olijfgroene handel moet zijn, waarmee gebruik "
-"resulteert in broer/zus exemplaren. "
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether tiles representing a player should be suppressed in Viewers and Scriptors belonging to that player "
-msgstr ""
-"Of tegels die een speler vertegenwoordigen onderdrukt worden in Kijkers en "
-"Scriptors behorende bij die speler "
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether to allow \"custom events\" in etoys."
-msgstr "Of \"aangepaste gebeurtenissen\" in etoys mogen voorkomen."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether to use the Vector vocabulary with etoy scripting in this project"
-msgstr "Of Vector woordenlijst bij etoy scripting in dit project gebruikt wordt"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenMenuItems:hand:
-msgid "its governing pen trails drawn within"
-msgstr "het regelt pensporen die binnenin getekend zijn"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenMenuItems:hand:
-msgid "pen trails..."
-msgstr "pensporen..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens down"
-msgstr "alle pennen neer"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show arrowheads"
-msgstr "alle pennen tonen pijlpunten"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show arrows"
-msgstr "alle pennen tonen pijlen"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show dots"
-msgstr "alle pennen tonen stippen"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show lines"
-msgstr "alle pennen tonen lijnen"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens up"
-msgstr "alle pennen omhoog"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "if true, detailed movement of pens between display updates is ignored. Thus multiple line segments drawn within a script may not be seen individually."
-msgstr ""
-"als waar worden gedetailleerde bewegingen van pennen tussen schermupdates "
-"verwaarloosd. Daarmee worden meervoudige lijnsegmenten getekend binnenin "
-"een script niet individueel zichtbaar."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPlayfieldMenuItems:hand:,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "playfield options..."
-msgstr "speelveld opties..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPlayfieldMenuItems:hand:
-msgid "send contents back to donor"
-msgstr "stuur inhoud terug naar gever"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "define application view"
-msgstr "definieer applicatieblik"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "define factory view"
-msgstr "definieer fabrieksblik"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "expand"
-msgstr "vergroot"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "reduce"
-msgstr "verklein"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "show application view"
-msgstr "toon applicatiebeeld"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "show factory view"
-msgstr "toon fabrieksbeeld"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "show whole world view"
-msgstr "toon hele wereld beeld"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "world scale and clip..."
-msgstr "wereldschaal en knip..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:,Preferences_class>>personalizeUserMenu:,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "about this system..."
-msgstr "over dit systeem..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "authoring tools..."
-msgstr "schrijfgereedschap..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "display mode..."
-msgstr "schermmodus..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:,TheWorldMenu>>appearanceMenu,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "preferences..."
-msgstr "voorkeuren..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "redraw screen (r)"
-msgstr "herteken scherm (r)"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "world menu..."
-msgstr "wereld menu..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>assureNotPaintingElse:
-msgid ""
-"Sorry, you can only paint\n"
-"one object at a time"
-msgstr ""
-"Sorry, je kunt slechts één voorwerp\n"
-"per keer tekenen"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>attemptCleanupReporting:
-msgid "{1} [or more] repair(s) made"
-msgstr "{1} [or more] reparatie(s) uitgevoerd"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>autoExpansionString
-msgid "auto-phrase-expansion"
-msgstr "auto-zin-uitbreiding"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>autoLineLayoutString
-msgid "auto-line-layout"
-msgstr "auto-regel-layout"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>autoViewingString
-msgid "automatic viewing"
-msgstr "automatisch kijken"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>becomeLikeAHolder
-msgid ""
-"This view is ALREADY\n"
-"behaving like a holder, which\n"
-"is to say, it is set to indicate the\n"
-"cursor and to have auto-line-layout."
-msgstr ""
-"Dit beeld gedraagt zich AL\n"
-"als een houder, inhoudende\n"
-"het is ingesteld als de cursor\n"
-"en heeft auto-regel-opmaak."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>behaveLikeAHolderString
-msgid "behave like a holder"
-msgstr "gedraagt als houder"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "abandon costume history"
-msgstr "verlaat kostuum geschiedenis"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>checkCurrentHandForObjectToPaste
-msgid "Delete\\Keep"
-msgstr "Verwijder\\Bewaar"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>checkCurrentHandForObjectToPaste
-msgid "Hand is holding a Morph in its paste buffer:\\"
-msgstr "Wijzer houdt een Morf in zijn plakbuffer:\\"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>closeUnchangedWindows
-msgid ""
-"Do you really want to close all windows\n"
-"except those with unaccepted edits?"
-msgstr ""
-"Wil je echt alle vensters sluiten\n"
-"behalve die met ongeaccepteerde bewerkingen?"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>defaultNameStemForInstances
-msgid "world"
-msgstr "wereld"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>deleteBackgroundPainting
-msgid ""
-"There is presently no\n"
-"background painting\n"
-"to delete."
-msgstr ""
-"Er is op dit moment geen\n"
-"achtergrondafbeelding\n"
-"om te verwijderen."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>deleteNonWindows
-msgid ""
-"Do you really want to discard all objects\n"
-"that are not in windows?"
-msgstr ""
-"Wil je echt alle voorwerpen negeren\n"
-"die niet vensters zijn?"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>findWindow:,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find window"
-msgstr "zoek venster"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>griddingString
-msgid "use gridding"
-msgstr "gebruik roosters"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>gridVisibleString
-msgid "grid visible when gridding"
-msgstr "rooster zichtbaar bij inroosteren"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>indicateCursorString
-msgid "indicate cursor"
-msgstr "wijs cursor aan"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>innocuousName
-msgid "flap"
-msgstr "klep"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>installFlaps
-msgid "Building Viewers..."
-msgstr "Bouw Kijkers..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>isOpenForDragNDropString
-msgid "open to drag & drop"
-msgstr "open voor slepen en lossen"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>mouseOverHalosString
-msgid "mouse-over halos"
-msgstr "muis-boven halos"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>originAtCenterString
-msgid "origin-at-center"
-msgstr "oorsprong in midden"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "Allow this area to be separately governed by its own controls."
-msgstr "Dit vlak wordt apart geregeld door zijn besturing."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Bring back all objects whose current coordinates keep them from being visible, so that at least a portion of each of my interior objects can be seen."
-msgstr ""
-"Breng alle voorwerpen terug wiens coördinaten ze onzichtbaar houden, zo dat "
-"in ieder geval een deel van elk van mijn inwendige voorwerpen gezien kan "
-"worden."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Design your own graph paper and use it as the background texture here."
-msgstr ""
-"Ontwerp je eigen grafiekpapier en gebruik het als de achtergondstructuur "
-"hier."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "delete background painting"
-msgstr "verwijder achtergrondtekening"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "delete the graphic that forms the background for this me."
-msgstr "verwijder de grafiek die de achtergrond voor dit vormt."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "governs whether, when an object is touched inside me, a viewer should automatically be launched for it"
-msgstr ""
-"regelt of, als een voorwerp binnen me geraakt wordt, een kijker automatisch "
-"gelanceerd wordt voor dit"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "if currently showing thumbnails governs the standard height for them"
-msgstr ""
-"als op dit moment miniaturen getoond worden, regelt de standaardhoogte voor "
-"hen"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "Make viewers for all players which have user-written scripts in this playfield."
-msgstr ""
-"Maak kijker voor alle spelers die gebruiker-geschreven scripts in dit "
-"speelveld hebben."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "make detachable"
-msgstr "maak losmaakbaar"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "make graph paper..."
-msgstr "maak grafiekpapier..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "playfield options"
-msgstr "speelveldopties"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Rearranges my contents in random order"
-msgstr "Herschikt mijn inhoud in willekeurige volgorde"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "Remove the viewers for all players in this playfield. This will save space before you publish this project"
-msgstr ""
-"Verwijder de kijkers voor alle spelers in dit speelveld. Dit geeft ruimte "
-"voor je dit project publiceert"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "remove viewers of all players"
-msgstr "verwijder kijkers van alle spelers"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Set the spacing to be used when gridding is on"
-msgstr "Stel de te gebruiken tussenruimte in als inperken aanstaat"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "set grid spacing..."
-msgstr "stel net tussenruimte in..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "set thumbnail height..."
-msgstr "stel miniatuurhoogte in..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "show viewers of all players"
-msgstr "toon kijkers van alle spelers"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "use a pale yellow-and-blue background texture here."
-msgstr "gebruik een bleke geel-en-blauwe achtergrondstructuur hier."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "use standard texture"
-msgstr "gebruik standaard structuur"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether auto-line-layout, resize-to-fit, and indicate-cursor should be set to true; useful for animation control, etc"
-msgstr ""
-"of auto-regel-layout, aanpassen-grootte, en aanwijs-cursor op waar gezet "
-"moeten worden; nuttig voor animatiebesturing, etc"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether dragging an object from the interior should produce a COPY of the object"
-msgstr ""
-"of slepen van een voorwerp van binnenuit een KOPIE van het voorwerp moet "
-"maken"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether gridding should be used in my interior"
-msgstr "of inroosteren gebruikt moet worden binnenin"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether I should automatically strive exactly to fit my contents"
-msgstr ""
-"of ik automatisch mijn best moet doen in het precies in mijn inhoud te "
-"passen"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether large objects should be represented by thumbnail miniatures of themselves"
-msgstr ""
-"of grote voorwerpen door miniaturen of door zichzelf vertegenwoordigd moeten "
-"worden"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether moving objects should stop at the edge of their container"
-msgstr "of bewegende voorwerpen moeten stoppen aan de rand van hun houder"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether objects should put up halos when the mouse is over them"
-msgstr "of voorwerpen halos moeten krijgen als de muis boven ze is"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether submorphs should automatically be laid out in lines"
-msgstr "of submorfs automatisch in regels opgemaakt moeten worden"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether the cartesian origin of the playfield should be at its lower-left corner or at the center of the playfield"
-msgstr ""
-"of het cartesische origineel van het speelveld linksonder of in het centrum "
-"moet zijn"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether the grid should be shown when gridding is on"
-msgstr "of het rooster getoond moet worden als roosteren aan staat"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether the \"current\" submorph should be indicated with a dark black border"
-msgstr "of de \"huidige\" submorf getoond moet worden met een donkerzwarte rand"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether tile phrases, dropped on me, should automatically sprout Scriptors around them"
-msgstr ""
-"of tegelzinnen, die op mijn worden losgelaten, automatisch Scriptors rond ze "
-"moet ontwikkelen"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "add new card"
-msgstr "voeg nieuwe kaart toe"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "card und stack"
-msgstr "kaart en stapel"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "delete this card"
-msgstr "verwijder deze kaart"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "explain designations"
-msgstr "leg aanwijzing uit"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "go to next card"
-msgstr "ga naar volgende kaart"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "go to previous card"
-msgstr "ga naar vorige kaart"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "show background objects"
-msgstr "toon achtergrond voorwerpen"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "show designations"
-msgstr "toon aanwijzingen"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "show foreground objects"
-msgstr "toon voorgrond voorwerpen"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu
-msgid "desktop color"
-msgstr "bureaubladkleur"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentViewMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "A tool that lets you find out about all the players used in this project"
-msgstr ""
-"Een werktuig waarmee je over alle spelers van dit project te weten kunt "
-"komen"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentViewMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "gallery of players"
-msgstr "gallerij van spelers"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "viewing options for \"{1}\""
-msgstr "bekijk opties voor \"{1}\""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>printVocabularySummary
-msgid "EToy Vocabulary"
-msgstr "EToy Woordenlijst"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>quitSqueak,ProjectNavigationMorph>>quitSqueak
-msgid "Are you sure you want to quit Etoys?"
-msgstr "Weet je zeker dat je EToys wilt verlaten?"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>resizeToFitString
-msgid "resize to fit"
-msgstr "maak grootte passend"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setGridSpec,PasteUpMorph>>setGridSpec
-msgid "Must be a Point with coordinates (for example 10@10)"
-msgstr "Moet een punt met coördinaten zijn (bijvoorbeeld 10@10)"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setGridSpec
-msgid "New grid origin (usually 0@0):"
-msgstr "Nieuwe roosteroorsprong (gewoonlijk 0@0):"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setGridSpec
-msgid "New grid spacing:"
-msgstr "Nieuwe roostergrootte:"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setThumbnailHeight
-msgid "New height for thumbnails? "
-msgstr "Nieuwe hoogte voor miniaturen? "
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setThumbnailHeight
-msgid "Please be reasonable!"
-msgstr "Alstublieft wees redelijk!"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setThumbnailHeight
-msgid ""
-"setting the thumbnail height is only\n"
-"applicable when you are currently\n"
-"showing thumbnails."
-msgstr ""
-"instellen van miniatuurhoogte is alleen\n"
-"van toepassing als je op dit moment\n"
-"miniaturen toont."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>showSourceKeyHit
-msgid "etoys source"
-msgstr "etoys bron"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>showThumbnailString
-msgid "show thumbnails"
-msgstr "toon miniaturen"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingByIconString
-msgid "view by icon"
-msgstr "bekijk per icoon"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingByNameString
-msgid "view by name"
-msgstr "bekijk per naam"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingBySizeString
-msgid "view by size"
-msgstr "bekijk per grootte"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingNonOverlappingString
-msgid "view with line layout"
-msgstr "bekijk met regelopmaak"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>yellowButtonClickOnDesktopWithEvent:
-msgid "personalize..."
-msgstr "personaliseer..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>yellowButtonClickOnDesktopWithEvent:
-msgid "World"
-msgstr "Wereld"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph_class>>serviceOpenAsMovie
-msgid "open as movie"
-msgstr "open als film"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph_class>>serviceOpenAsMovie
-msgid "open file as movie"
-msgstr "open bestand als film"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Back one frame"
-msgstr "Eén beeld terug"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Forward one frame"
-msgstr "Eén beeld verder"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Go to final page"
-msgstr "Ga naar laatste pagina"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Go to first page"
-msgstr "Ga naar eerste pagina"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Invoke menu"
-msgstr "Roep menu op"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Play backward"
-msgstr "Speel terug"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Play forward"
-msgstr "Speel vooruit"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Scan by slider"
-msgstr "Onderzoek door schuifknop"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Stop playback"
-msgstr "Stop afspelen"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "add sound track"
-msgstr "voeg geluidspoor toe"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "end clip here"
-msgstr "beëindig knipsel hier"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "hide sound track"
-msgstr "verberg geluidspoor"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "make a new movie"
-msgstr "maak nieuwe film"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "make thumbnail"
-msgstr "maak miniatuur"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "open movie file"
-msgstr "open filmbestand"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "show sound track"
-msgstr "toon geluidspoor"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>openMovieFile
-msgid "Choose a movie file to open"
-msgstr "Kies een te openen filmbestand"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "add soundtrack"
-msgstr "voeg geluidspoor toe"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "create JPEG movie from folder of frames"
-msgstr "maak JPEG film van map met beelden"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "create JPEG movie from MPEG"
-msgstr "maak JPEG film van MPEG"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "create JPEG movie from SqueakMovie"
-msgstr "maak JPEG film van SqueakFilm"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "remove all soundtracks"
-msgstr "verwijder alle geluidsporen"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "set frame rate"
-msgstr "stel beeldfrequentie in"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromFolderOfFrames
-msgid "Frame rate?"
-msgstr "Beeldfrequentie?"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromFolderOfFrames,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromMPEG,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromSqueakMovie
-msgid "New movie name?"
-msgstr "Nieuwe filmnaam?"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromFolderOfFrames,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromMPEG,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromSqueakMovie
-msgid "Quality level (1 to 100)?"
-msgstr "Kwaliteitsniveau (1 tot 100)?"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "subtitles"
-msgstr "ondertitels"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openFileNamed:
-msgid "Not an MPEG or JPEG movie file: {1}"
-msgstr "NIet een MPEG of JPEG filmbestand: {1}"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openSubtitlesFileNamed:
-msgid "opening the file, please wait"
-msgstr "bestand aan het openen, even geduld"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openSubtitlesFile
-msgid "select a video file"
-msgstr "kies een videobestand"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>setFrameRate
-msgid "Desired frames per second?"
-msgstr "Gewenste aantal beelden per seconde?"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>startPlaying
-msgid "Path changed. Enter new one for: "
-msgstr "Pad gewijzigd. Voer nieuwe in voor: "
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "open subtitles file (u)"
-msgstr "open ondertitelsbestand (u)"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "set subtitles background color"
-msgstr "stel ondertitelsachtegrondkleur in"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "set subtitles color"
-msgstr "stel ondertitelskleur in"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "set subtitles font"
-msgstr "stel ondertitels lettertype in"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A player for MPEG and JPEG movies "
-msgstr "Een speler voor MPEG en JPEG films "
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "MPEGPlayer"
-msgstr "MPEGSpeler"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>serviceOpenInMPEGPlayer
-msgid "open file in an MPEG player"
-msgstr "open bestand in een MPEG speler"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>servicePlayInMPEGPlayer,MPEGMoviePlayerMorph_class>>servicePlayInMPEGPlayer
-msgid "play in MPEG player"
-msgstr "speel af in MPEG speler"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "subtitles file name"
-msgstr "ondertitels bestandsnaam"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The name for the subtitles file"
-msgstr "De naam voor het ondertitelsbestand"
-
-#: Multilingual-Display,TTCFont_class>>serviceInstallTrueTypeFontStyle
-msgid "install a true type font as a text style"
-msgstr "installeer true type lettertype als een tekststijl"
-
-#: Multilingual-Display,TTCFont_class>>serviceInstallTrueTypeFontStyle
-msgid "install ttf"
-msgstr "installeer ttf"
-
-#: Multilingual-Display,TTCFont_class>>serviceInstallTrueTypeFontStyle
-msgid "install ttf style"
-msgstr "installeer ttf stijl"
-
-#: Multilingual-Editor,GettextTest>>testHeader,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor_class>>initialize
-msgid "Language Editor"
-msgstr "Taal Bewerker"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor_class>>initialize,LanguageEditor_class>>open
-msgid "Language Editor for..."
-msgstr "Taal Bewerker voor..."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor_class>>on:
-msgid "Translator for {1} is not found"
-msgstr "Vertaler voor {1} is niet gevonden"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>addTranslation
-msgid "enter the original:"
-msgstr "voer origineel in:"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>browseMethodsWithTranslation
-msgid "select the translation to look for"
-msgstr "selecteer de vertaling waarnaar gezocht moet worden"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>browseMethodsWithUntranslated
-msgid "select the untrans phrase to look for"
-msgstr "selecteer de unitrans zin on te zoeken"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>checkUntranslatedPhrase:
-msgid "possible double-translation"
-msgstr "mogelijk dubbele vertaling"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>check,LanguageEditor>>check
-msgid "- checked {1} phrases of {2} ({3}%)..."
-msgstr "- gecontroleerd {1} zinnen van {2} ({3}%)..."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>codeSelectedTranslationAsMimeString
-msgid "exported codes in Gzip+Base64 encoding"
-msgstr "geëxporteerde codes in Gzip+Base64 codering"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>codeSelectedTranslation
-msgid "exported codes"
-msgstr "geëxporteerde codes"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>filterTranslations,LanguageEditor>>filterUntranslated
-msgid ""
-"filter with\n"
-"(empty string means no-filtering)"
-msgstr ""
-"filter met\n"
-"(lege rij betekent geen filter)"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImportAFile,StandardFileMenu>>getTypedFileName:,StandardFileMenu_class>>newFileFrom:,StandardFileMenu_class>>oldFileFrom:,TheWorldMenu>>loadProject
-msgid "Select a File:"
-msgstr "Selecteer een Bestand:"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImport
-msgid "All *.po files"
-msgstr "Alle *.po bestanden"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImport,Utilities_class>>chooseFileWithSuffix:
-msgid "Choose a file"
-msgstr "Kies een bestand"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImport
-msgid "Choose translation file"
-msgstr "Kies een vertaalbestand"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "Exports the translations to GetText format."
-msgstr "Exporteert de vertalingen naar GetText formaat."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "exports the translations to gettext separated format."
-msgstr "exporteert de vertalingen naar gettext gescheiden formaat."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "gettext export"
-msgstr "gettext uitvoer"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "gettext import"
-msgstr "gettext invoer"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "gettext template"
-msgstr "gettext template"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "Imports the translations from GetText format."
-msgstr "Importeert de vertalingen uit GetText formaat."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializeOn:
-msgid "Language editor for: "
-msgstr "Taalbewerker voor: "
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializePanels
-msgid "List of all the translated phrases."
-msgstr "Lijst van alle vertaalde zinnen."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializePanels
-msgid "List of all the untranslated phrases."
-msgstr "Lijst van alle onvertaalde zinnen."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializePanels
-msgid "Translation for the selected phrase in the upper list."
-msgstr "Vertaling van de geselecteerde zin in de bovenlijst."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>newTranslations
-msgid "New locale ID string?"
-msgstr "Nieuwe locale ID rij?"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>okToChange
-msgid "Discard the changes to currently selected translated phrase?"
-msgstr "Negeer de wijzigingen op de huidig geselecteerde, vertaalde zin?"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>phraseToTranslate
-msgid "new phrase to translate"
-msgstr "nieuwe te vertalen zin"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printHeaderReportOn:
-msgid "Language: {1}"
-msgstr "Taal: {1}"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printHeaderReportOn:
-msgid "{1} translated phrases"
-msgstr "{1} vertaalde zinnen"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printHeaderReportOn:
-msgid "{1} untranslated phrases"
-msgstr "{1} onvertaalde zinnen"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printTranslationsReportOn:
-msgid "translations"
-msgstr "vertalingen"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printUntranslatedReportOn:
-msgid "not translated"
-msgstr "niet vertaald"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeTranslatedButUnusedStrings,LanguageEditor>>removeUntranslatedButUnusedStrings
-msgid "Are you sure that you want to remove unused strings?"
-msgstr "Weet je zeker dat je ongebruikte rijen wilt verwijderen?"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeTranslation,LanguageEditor>>removeUntranslated
-msgid ""
-"Removing \"{1}\".\n"
-"Are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-"Verwijdert \"{1}\".\n"
-"Weet je zeker dat je dit wilt?"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeTranslation
-msgid "select the translation to remove"
-msgstr "selecteert de te verwijderen vertaling"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeUntranslated
-msgid "select the untranslated phrase to remove"
-msgstr "selecteert de te verwijderen onvertaalde zin"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>report
-msgid "report"
-msgstr "rapport"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>saveToFile
-msgid "file name"
-msgstr "bestandsnaam"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchTranslation,LanguageEditor>>searchUntranslated
-msgid "search for"
-msgstr "zoek naar"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchTranslation:,LanguageEditor>>searchUntranslated:
-msgid "no matches for"
-msgstr "niets passends gevonden"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchTranslation:
-msgid "select the translation..."
-msgstr "selecteert de vertaling..."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchUntranslated:
-msgid "select the untranslated phrase..."
-msgstr "selecteert de onvertaalde zin..."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>selectTranslationFileName
-msgid "Select the file..."
-msgstr "Selecteer het bestand..."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>status
-msgid "| {1} phrases | {2} translated | {3} untranslated |"
-msgstr "| {1} zinnen | {2} vertaald | {3} onvertaald |"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translatePhrase:
-msgid "translation for: "
-msgstr "vertaling voor: "
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsFilterWording,LanguageEditor>>untranslatedFilterWording
-msgid "filter"
-msgstr "filter"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsFilterWording,LanguageEditor>>untranslatedFilterWording
-msgid "filtering: {1}"
-msgstr "filtert: {1}"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "deselect all"
-msgstr "maakt alle selecties ongedaan"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "export selection"
-msgstr "exporteer selectie"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "export selection in do-it form"
-msgstr "exporteer selectie in doe-het formulier"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "remove (x)"
-msgstr "verwijder (x)"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "reset changed keys"
-msgstr "reset gewijzigde toetsen"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "select all"
-msgstr "selecteer alles"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "select changed keys"
-msgstr "selecteer gewijzigde toetsen"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:,LanguageEditor>>untranslatedMenu:
-msgid "where (E)"
-msgstr "waar (E)"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translation
-msgid "<select a phrase from the upper list>"
-msgstr "<selecteer een zin van de bovenstaande lijst>"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>untranslatedMenu:,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "remove"
-msgstr "verwijder"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>untranslatedMenu:
-msgid "translate (t)"
-msgstr "vertaal (t)"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph_class>>chatWindowForIP:name:picture:inWorld:
-msgid "unknown"
-msgstr "onbekend"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for sending messages to other Squeak users"
-msgstr "Een werktuig om berichten naar andere Squeak gebruikers te sturen"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Text chat"
-msgstr "Tekst gebabbel"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild
-msgid "IP address for chat partner"
-msgstr "IP adres voor babbelpartner"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Replies"
-msgstr "Antwoorden"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Send with Return?"
-msgstr "Verstuur met Return?"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild
-msgid "Your message to:"
-msgstr "Jouw bericht naar:"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for sending objects to other Squeak users"
-msgstr "Een werktuig om voorwerpen naar andere Squeak gebruikers te sturen"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Fridge"
-msgstr "Koelkast"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph>>groupToggleButton
-msgid "Changes between group mode and individuals"
-msgstr "Wijzigingen tussen groepmodus en enkelingen"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph>>rebuild
-msgid "the Fridge"
-msgstr "de Koelkast"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph_class>>confirmListening
-msgid ""
-"You currently are not listening and will not hear a reply.\n"
-"Shall I start listening for you?"
-msgstr ""
-"Je luistert op dit moment niet en zal daarom geen antwoord horen.\n"
-"Zal ik beginnen met luisteren voor je?"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "A tool for receiving things from other Squeak users"
-msgstr "Een werktuig om dingen van andere Squeak gebruikers te ontvangen"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "Listener"
-msgstr "Luisteraar"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>mouseDownEvent:for:,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Delete"
-msgstr "Verwijder"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>mouseDownEvent:for:
-msgid "Grab"
-msgstr "Pak"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>mouseDownEvent:for:
-msgid "Morph from "
-msgstr "Morf van "
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "Click to START listening for messages"
-msgstr "Klik voor START luisteren naar berichten"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "Click to STOP listening for messages"
-msgstr "Klik voor STOP luisteren naar berichten"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "Incoming communications"
-msgstr "Binnenkomende communicatie"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "receiving"
-msgstr "ontvangend"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "working"
-msgstr "werkend"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMorphsWelcomeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A sign that you accept morphs dropped directly into your world"
-msgstr ""
-"Een teken dat je morfs ontvangt die direct in jouw wereld worden losgelaten"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMorphsWelcomeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Welcome"
-msgstr "Welkom"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMorphsWelcomeMorph>>initialize
-msgid "My presence in this world means received morphs may appear automatically"
-msgstr ""
-"Mijn aanwezigheid in deze wereld betekent dat ontvangen morfs automatisch "
-"kunnen verschijnen"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for sending messages to several Squeak users at once"
-msgstr ""
-"Een werktuig om berichten automatisch aan verscheidene Squeak gebruikers "
-"tegelijk te sturen"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Text chat+"
-msgstr "Tekst babbel+"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph>>editEvent:for:
-msgid "Who are you chatting with?"
-msgstr "Met wie babbel je?"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Click to edit participant list"
-msgstr "Klik om deelnemerslijst te bewerken"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Multi chat with:"
-msgstr "Meervoudige babbel met:"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for collaborating with other Squeak users"
-msgstr "Een werktuig om met andere Squeak gebruikers samen te werken"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Badge"
-msgstr "Insigne"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "Get his status now\\Send my status now"
-msgstr "Neem nu zijn status\\Stuur nu mijn status"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "Last name: "
-msgstr "Achternaam: "
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "\\Last message in: "
-msgstr "\\Laatste bericht in: "
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "\\Last status check at: "
-msgstr "\\Laatste status controle om: "
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "\\Last status in: "
-msgstr "\\Laatste status in: "
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>startNebraskaClient
-msgid "No connection to: "
-msgstr "Geen verbinding met: "
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Open a written chat with this person"
-msgstr "Open een geschreven babbel met deze persoon"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "See if this person is available"
-msgstr "Kijk of deze persoon beschikbaar is"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "See this person's world (if he allows that)"
-msgstr "Bekijk deze persoon's wereld (als hij dat toestaat)"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Start telemorphic with this person"
-msgstr "Start telemorfisch met deze persoon"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "sending"
-msgstr "versturend"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Tell this person about the current project"
-msgstr "Vertel deze persoon over het lopende project"
-
-#: Nebraska-Morphic-Experimental,EToyIncomingMessage_class>>handleNewSeeDesktopFrom:sentBy:ipAddress:
-msgid " would like to see your desktop"
-msgstr " wil graag jouw bureaublad zien"
-
-#: Nebraska-Morphic-Experimental,EToyIncomingMessage_class>>handleNewStatusRequestFrom:sentBy:ipAddress:
-msgid " would like to know if you are available"
-msgstr " wil graag weten of je beschikbaar bent"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaNavigationMorph>>buttonBuffered
-msgid "Request buffered Nebraska session"
-msgstr "Verzoekt gebufferde Nebraska sessie"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaNavigationMorph>>buttonQuit
-msgid "Quit this Nebraska session"
-msgstr "Beëindig deze Nebraska sessie"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaNavigationMorph>>buttonScale
-msgid "Switch between 1x1 and scaled view"
-msgstr "Wissel tussen 1x1 en geschaald beeld"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button to start the Nebraska desktop sharing server"
-msgstr "Een knop om de Nebraska bureaublad delende server te starten"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "NebraskaServer"
-msgstr "NebraskaServer"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>delete
-msgid "Shutdown the server?"
-msgstr "Server afsluiten?"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>rebuild
-msgid "End Nebrasks session"
-msgstr "Beëndig Nebraska sessie"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>rebuild
-msgid "Show more or less of Nebraska Status"
-msgstr "Toon meer of minder van Nebraska Status"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>rebuild
-msgid "--clients--"
-msgstr "--klanten--"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>updateCurrentStatusString
-msgid " Nebraska: {1} clients"
-msgstr " Nebraska: {1} klanten"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>updateCurrentStatusString
-msgid "backlog: "
-msgstr "achterstand: "
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>updateCurrentStatusString
-msgid "<Nebraska not active>"
-msgstr "<Nebraska niet actief>"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NetworkTerminalMorph_class>>socketConnectedTo:port:
-msgid "could not connect to server"
-msgstr "kan niet met server verbinden"
-
-#: Network-Kernel,InternetConfiguration_class>>initialize
-msgid "If true, set http proxy automatically on startUp. Only works on MacOS X for now"
-msgstr ""
-"Als waar, stel http proxy automatisch in bij Opstarten. Werkt alleen nu met "
-"MacOS X"
-
-#: Network-Kernel,NetNameResolver_class>>promptUserForHostAddressDefault:
-msgid "Host name or address?"
-msgstr "Host naam of adres?"
-
-#: Network-Protocols,HTTPSocket_class>>httpShowPage:
-msgid "Document could not be fetched"
-msgstr "Document kon niet worden opgehaald"
-
-#: Network-Protocols,HTTPSocket_class>>retry:asking:ifGiveUp:
-msgid "Retry\\Give Up"
-msgstr "Probeer opnieuw\\Geef op"
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>newFileNamed:,StandardFileMenu>>getTypedFileName:,StandardFileStream_class>>fileDoesNotExistUserHandling:,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:
-msgid "Enter a new file name"
-msgstr "Voer een nieuwe bestandsnaam in"
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>newFileNamed:,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:
-msgid ""
-"overwrite that file\n"
-"choose another name\n"
-"cancel"
-msgstr ""
-"overschrijf dat bestand\n"
-"kies een andere naam\n"
-"annuleer"
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "Upload for {1} did not succeed ({2})."
-msgstr "Upload voor {1} is niet goed gegaan ({2})."
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "(uploading {1}...)"
-msgstr "(aan het opladen {1}...)"
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>showQueryAsPVM:
-msgid "No projects found for your criteria"
-msgstr "Geen projecten gevonden voor jouw criteria"
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "Server responded "
-msgstr "Server antwoordde "
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "(uploading "
-msgstr "(aan het opladen "
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "...)"
-msgstr "...)"
-
-#: Network-Url,TextMessageLink>>actOnClickFor:
-msgid "view this attachment"
-msgstr "bekijk dit aanhangsel"
-
-#: Network-Url,TextMessageLink>>actOnClickFor:
-msgid "view this image attachment"
-msgstr "bekijk dit afbeelding aanhangsel"
-
-#: Network-Url,TextMessageLink>>actOnClickFor:
-msgid "\\save this attachment"
-msgstr "\\bewaar dit aanhangsel"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile holding a plain number"
-msgstr "Een tegel die een eenvoudig getal bevat"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile representing a function call. Click on the function name or the arrows to change functions."
-msgstr ""
-"Een tegel die een functieaanroep vertegenwoordigt. Klik op de functienaam "
-"of de pijlen om de functies te wijzigen."
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile representing the object being scripted"
-msgstr "Een tegel die het gescripte voorwerp vertegenwoordigt"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile that will produce a random number in a given range."
-msgstr "Een tegel die een willekeurig nummer geeft in een gegeven bereik."
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,ScriptEditorMorph>>handUserButtonDownTile,StandardScriptingSystem>>anyButtonPressedTiles,StandardScriptingSystem>>buttonDownTile
-msgid "button down?"
-msgstr "knop neer?"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,ScriptEditorMorph>>handUserButtonUpTile,StandardScriptingSystem>>buttonUpTile,StandardScriptingSystem>>noButtonPressedTiles
-msgid "button up?"
-msgstr "knop omhoog?"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "function"
-msgstr "functie"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Gold Box"
-msgstr "Goud Kist"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "number"
-msgstr "nummer"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Reports whether the mouse button is down"
-msgstr "Rapporteert of de muisknop neer is"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Reports whether the mouse button is up"
-msgstr "Rapporteert of de muisknop omhoog is"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,RandomNumberTile>>initialize,RandomNumberTile>>updateWordingToMatchVocabulary
-msgid "random"
-msgstr "willekeurig"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "repeat"
-msgstr "herhaal"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Test/Yes/No panes for testing a condition."
-msgstr "Test/Ja/Nee panelen om een conditie te testen."
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "TimesRepeat panes for running a section of code repeatedly."
-msgstr "KerenHerhaal panelen om een stukje code herhaaldelijk te draaien."
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "test"
-msgstr "test"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "tile for me"
-msgstr "tegel voor mij"
-
-#: PackageInfo-Base,PackageList_class>>initialize
-msgid "Package List"
-msgstr "Pakket Lijst"
-
-#: ProjectsRepositoryClient,PRServerDirectory>>createDirectory:,PRServerDirectory>>deleteFileNamed:,PRServerDirectory>>rename:toBe:,SugarDatastoreDirectory>>createDirectory:,SugarDatastoreDirectory>>deleteDirectory:,SugarDatastoreDirectory>>rename:toBe:
-msgid "operation not supported"
-msgstr "bewerking niet ondersteund"
-
-#: ProjectsRepositoryClient,PRServerDirectory>>queryProjectsAndShow:,PRServerDirectory>>writeProject:inFileNamed:fromDirectory:
-msgid "Server responded: {1}"
-msgstr "Server antwoordde: {1}"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "as object"
-msgstr "als voorwerp"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "basic"
-msgstr "fundamenteel"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "drag & drop"
-msgstr "sleep & laat los"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "fill & border"
-msgstr "opvullen & rand"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry,StandardViewer>>likelyCategoryToShow
-msgid "geometry"
-msgstr "geometrie"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "miscellaneous"
-msgstr "overige"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "more geometry"
-msgstr "meer geometrie"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardViewer>>likelyCategoryToShow
-msgid "motion"
-msgstr "beweging"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "observation"
-msgstr "observatie"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "pen use"
-msgstr "pen gebruik"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "scripting"
-msgstr "scripting"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryScripts
-msgid "scripts"
-msgstr "scripts"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols
-msgid "search"
-msgstr "zoek"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategorySound,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,RecordingControlsMorph>>makeTile,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound"
-msgstr "geluid"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "tests"
-msgstr "testen"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols
-msgid "variables"
-msgstr "variabelen"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>vocabularySummary
-msgid "command"
-msgstr "commando"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>vocabularySummary
-msgid "property"
-msgstr "eigenschap"
-
-#: Protocols-Kernel,ObjectWithDocumentation>>editDescription
-msgid "Kindly edit the description"
-msgstr "Bewerk de beschrijving"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "arrowheads"
-msgstr "pijlpunten"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "arrows"
-msgstr "pijlen"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom center"
-msgstr "middenonder"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom to top"
-msgstr "van onder naar boven"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bouncing"
-msgstr "stuiterend"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "button down"
-msgstr "knop neer"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "button up"
-msgstr "knop omhoog"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex alt framed"
-msgstr "samengesteld alt ingelijst"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex alt inset"
-msgstr "samengesteld alt inzet"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex alt raised"
-msgstr "samengesteld alt verhoogd"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex framed"
-msgstr "samengesteld ingelijst"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex inset"
-msgstr "samengesteld inzet"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex raised"
-msgstr "samengesteld verhoogd"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "do not rotate"
-msgstr "draai niet"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "dots"
-msgstr "stippen"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "flip left right"
-msgstr "klap om links rechts"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "flip up down"
-msgstr "klap om onder boven"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "global rect"
-msgstr "globaal rechth"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "global square"
-msgstr "globaal vierkant"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "inset"
-msgstr "inlijsting"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "left center"
-msgstr "linksmidden"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "left to right"
-msgstr "links naar rechts"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "linear"
-msgstr "lineair"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "lines"
-msgstr "lijnen"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "local rect"
-msgstr "lokaal rechth"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "local square"
-msgstr "lokaal vierkant"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "log scale"
-msgstr "log schaal"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "raised"
-msgstr "verhoogd"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "right center"
-msgstr "rechts centrum"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "right to left"
-msgstr "rechts naar links"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "rigid"
-msgstr "rigide"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "rotate"
-msgstr "draai"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "shrink wrap"
-msgstr "krimpverpakking"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "space fill"
-msgstr "ruimte vullen"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "stick"
-msgstr "plak"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top center"
-msgstr "middenboven"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top to bottom"
-msgstr "boven naar beneden"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "while pressed"
-msgstr "zolang ingedrukt"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>typeChoices
-msgid "Boolean"
-msgstr "Booleaans"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>typeChoices
-msgid "BorderStyle"
-msgstr "RandStijl"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>typeChoices
-msgid "ButtonPhase"
-msgstr "KnopFase"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>typeChoices
-msgid "CustomEvents"
-msgstr "AangepasteGebeurtenissen"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>typeChoices
-msgid "Graphic"
-msgstr "Afbeelding"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>typeChoices
-msgid "ImageResolution"
-msgstr "AfbeeldingResolutie"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>typeChoices
-msgid "Number"
-msgstr "Nummer"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>typeChoices
-msgid "Patch"
-msgstr "Stukje"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>typeChoices
-msgid "Point"
-msgstr "Punt"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>typeChoices
-msgid "ScriptName"
-msgstr "ScriptNaam"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>typeChoices
-msgid "String"
-msgstr "Rij"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>typeChoices
-msgid "TrailStyle"
-msgstr "SpoorStijl"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "decrease by"
-msgstr "verklein met"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "increase by"
-msgstr "vergroot met"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "multiply by"
-msgstr "vermenigvuldig met"
-
-#: Protocols-Tools,InstanceBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for browsing the full protocol of an instance."
-msgstr ""
-"Een werktuig om het volledige protocol van een exemplaar door te bladeren."
-
-#: Protocols-Tools,InstanceBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Instance Browser"
-msgstr "Exemplaar Bladeraar"
-
-#: Protocols-Tools,Lexicon_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for browsing the full protocol of a class."
-msgstr "Een werktuig om het volledige protocol van een klasse door te bladeren."
-
-#: Protocols-Tools,Lexicon_class>>windowColorSpecification
-msgid "Lexicon"
-msgstr "Woordenboek"
-
-#: Protocols-Tools,Lexicon>>chooseVocabulary
-msgid ""
-"Choose a vocabulary\n"
-"blue = current\n"
-"red = imperfect"
-msgstr ""
-"Kies een woordenlijst\n"
-"blauw=nu\n"
-"rood is onvoltooid"
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,DataType>>addWatcherItemsToMenu:forGetter:
-msgid "detailed watcher"
-msgstr "gedetailleerde bewaker"
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,DataType>>addWatcherItemsToMenu:forGetter:
-msgid "simple watcher"
-msgstr "eenvoudige bewaker"
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,DataType>>updatingTileForTarget:partName:getter:setter:
-msgid "readout string"
-msgstr "lees rij"
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,NumberType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:,PointType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:,UpdatingStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "decimal places..."
-msgstr "plaatsen achter de komma..."
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,NumberType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:,PointType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:
-msgid "Lets you choose how many decimal places should be shown in readouts for this variable"
-msgstr ""
-"Laat je kiezen hoeveel plaatsen achter de komma getoond moeten worden voor "
-"deze variabele"
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,PlayerType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:
-msgid "tiles to get..."
-msgstr "tegels om te nemen..."
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,StringType>>defaultArgumentTile
-msgid "abc"
-msgstr "abc"
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor_class>>registerInOpenMenu
-msgid "An editor for the http proxy settings"
-msgstr "Een bewerker voor de http proxy instellingen"
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor_class>>registerInOpenMenu
-msgid "http proxy editor"
-msgstr "http proxy bewerker"
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>applyChanges
-msgid "Proxy Server Named: '{1}' port: {2}."
-msgstr "Proxy Server Genaamd: '{1}' port: {2}."
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>applyChanges
-msgid "Stop using Proxy Server."
-msgstr "Stop gebruik Proxy Server."
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>initializeWidgets
-msgid "Accept the proxy settings"
-msgstr "Accepteer de proxy instellingen"
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>initializeWidgets
-msgid "Cancel the proxy settings"
-msgstr "Annuleer de proxy instellingen"
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>initializeWidgets
-msgid "Port:"
-msgstr "Poort:"
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>initializeWidgets
-msgid "Server Name:"
-msgstr "Server Naam:"
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>initialize
-msgid "HTTP Proxy Editor"
-msgstr "HTTP Proxy Bewerker"
-
-#: SARInstaller,SARInstaller_class>>serviceFileInSAR
-msgid "install SAR"
-msgstr "installeer SAR"
-
-#: SARInstaller,SARInstaller_class>>serviceFileInSAR
-msgid "install this Squeak ARchive into the image."
-msgstr "installeer dit Squeak ARchief in deze afbeelding."
-
-#: SMLoader,SMLoader_class>>initialize,TheWorldMenu_class>>registerStandardInternetApps
-msgid "Package Loader"
-msgstr "Pakker Lader"
-
-#: SMLoader,SMLoader_class>>initialize
-msgid "SqueakMap Package Loader"
-msgstr "SqueakKaart Pakket Lader"
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addButtonRow,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,GStreamerMoviePlayerMorph>>addButtonRow,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,PlaybackInvoker_class>>defaultNameStemForInstances,RecordingControls>>addButtonRows,RecordingControlsMorph>>addButtonRows,ScorePlayerMorph>>makeControls,SoundLibraryTool>>addButtonRow,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play"
-msgstr "Speel"
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addButtonRow,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,RecordingControls>>addButtonRows,WaveEditor>>addControls
-msgid "Save"
-msgstr "Bewaar"
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addButtonRow,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,GStreamerMoviePlayerMorph>>addButtonRow,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,RecordingControls>>addButtonRows,RecordingControlsMorph>>addButtonRows,SoundLibraryTool>>addButtonRow,SpectrumAnalyzerMorph>>addButtonRow,WsWorldStethoscopeMorph>>addButtonRow
-msgid "Stop"
-msgstr "Stop"
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open a wave-editor tool with this sound as its iniital sound"
-msgstr "open een golf-bewerker werktuig met dit geluid als begingeluid"
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addCustomMenuItems:hand:,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:,SoundLibraryTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "wave editor"
-msgstr "golfbewerker"
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addToSoundLibrary
-msgid "kindly give the sound a name: "
-msgstr "geef het geluid een naam: "
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>initialize,ChangeSet_class>>defaultName,ChangeSorter_class>>removeEmptyUnnamedChangeSets,Project>>doWeWantToRename,SugarLauncher>>titleFromProject:,SystemDictionary>>makeSqueaklandReleasePhaseCleanup
-msgid "Unnamed"
-msgstr "Naamloos"
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>soundMorphHelpString
-msgid ""
-" seconds.\n"
-"Double-click to hear the sound. \"add to sound library\" available in halo menu. Also suitable for dropping into a piano-roll or into an event-roll"
-msgstr ""
-" seconden.\n"
-"Dubbelklik om het geluid te horen. \"voeg toe aan geluidsbibliotheek\" "
-"beschikbaar in halo menu. Ook geschikt om los te laten in een pianolijst of "
-"in een gebeurtenissenlijst"
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>soundMorphHelpString
-msgid "Holds a recorded sound of duration "
-msgstr "Houdt een opgenomen geluid van duur "
-
-#: Sound-Interface,CodecDemoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "select codec"
-msgstr "selecteer codec"
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "adjust scale..."
-msgstr "pas schaal aan..."
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose denominator..."
-msgstr "kies noemer..."
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "get sound from lib"
-msgstr "neem geluid van lib"
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "put sound in lib"
-msgstr "zet geluid in lib"
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "read sound from disk..."
-msgstr "lees geluid van schijf..."
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "save library on disk..."
-msgstr "bewaar bibliotheek op schijf..."
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "save sound on disk..."
-msgstr "bewaar geluid op schijf..."
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "turn reverb off"
-msgstr "zet galm uit"
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "turn reverb on"
-msgstr "zet galm aan"
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>adjustScale:
-msgid "Enter the new full-scale value..."
-msgstr "Voer nieuwe volledige schaal waarde in..."
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>editSound:
-msgid ""
-"You selected a {1}.\n"
-"I can't handle these kinds of sounds."
-msgstr ""
-"Je selecteerde een {1}.\n"
-"Ik kan deze soorten geluid niet verwerken."
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>saveLibToDisk:
-msgid "Please confirm name for library..."
-msgstr "Alstublieft bevestig naam voor bibliotheek..."
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>saveLibToDisk:
-msgid "{1} is not currently storable"
-msgstr "{1} is nu niet op te slaan"
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>saveSound:,EnvelopeEditorMorph>>saveToDisk:
-msgid "Please confirm name for save..."
-msgstr "Alstublieft bevestig naam voor bewaar..."
-
-#: Sound-Interface,MIDIControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set channel"
-msgstr "stel kanaal in"
-
-#: Sound-Interface,MIDIControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set controller"
-msgstr "stel besturing in"
-
-#: Sound-Interface,MIDIPianoKeyboardMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "new MIDI controller"
-msgstr "nieuwe MIDI besturing"
-
-#: Sound-Interface,MIDIPianoKeyboardMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "play via built in synth"
-msgstr "speel via ingebouwde synthesizer"
-
-#: Sound-Interface,MIDIPianoKeyboardMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "play via MIDI"
-msgstr "speel via MIDI"
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A piano keyboard"
-msgstr "Een piano toetsenbord"
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "PianoKeyboard"
-msgstr "PianoToetsenbord"
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "allowing chord"
-msgstr "sta accoord toe"
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency"
-msgstr "frequentie"
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "my frequency"
-msgstr "mijn frequentie"
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "whether it allows multiple selections"
-msgstr "of meervoudige selectie mogelijk is"
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>chordFlagString
-msgid "sticky off"
-msgstr "plakkerig uit"
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>chordFlagString
-msgid "sticky on"
-msgstr "plakkerig aan"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControlsMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "SoundRecorder"
-msgstr "GeluidAfspeler"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Play the current recording from its beginning"
-msgstr "Speel deze opname vanaf het begin"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Save the current recording for future use."
-msgstr "Bewaar deze opname voor toekomstig gebruik."
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Start a new recording"
-msgstr "Start een nieuwe opname"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Stop current recording or playback"
-msgstr "Stop deze opname of afspeling"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound recorder"
-msgstr "geluidopnemer"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "start recording"
-msgstr "start opname"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>additionsToViewerCategories
-msgid "stop recording or playback"
-msgstr "stop opname of afspeling"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "choose compression..."
-msgstr "kies compressie..."
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "choose which data-compression scheme should be used to encode the recording."
-msgstr ""
-"kies welke data-compressie schema gebruikt moet worden om deze opname te "
-"coderen."
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "hand me a sound token"
-msgstr "geef me een geluidsteken"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "hands you a lozenge representing the current sound, which you can drop into a piano-roll or an event-roll, or later add to the sound library. Double-click on it to hear the sound"
-msgstr ""
-"geeft je een ruitje die dit geluid vertegenwoordigt, dat je kunt loslaten "
-"in een pianolijst of een gebeurtenissenlijst, of later toe te voegen aan een "
-"geluidsbibliotheek. Dubbelklik erop om het geluid te horen"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "help"
-msgstr "help"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "open up the wave-editor tool to visualize and to edit the sound recorded"
-msgstr ""
-"opent ene golf-bewerker werktuig om het opgenomen geluid te bekijken en te "
-"bewerken"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "opens a flap which contains instructions"
-msgstr "opent een flap die instructies bevat"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove any blanks space at the beginning and/or end of the recording. Caution -- this feature seems to be broken, at least on some platforms, so use at your own risk. For safety, save this sound in its untrimmed form before venturing to trim."
-msgstr ""
-"verwijder alle lege ruimte aan het begin en/of einde van de opname. "
-"Waarschuwing -- deze mogelijkheid lijkt op sommige computer niet goed te "
-"werken, dus gebruik het op je eigen risico. Voor de veiligheid, bewaar dit "
-"geluid in de oorspronkelijke vorm voor het trimmen uit te voeren."
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Sound Recorder Options"
-msgstr "GeluidOpnemerOpties"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "trim"
-msgstr "trim"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addRecordLevelSliderIn:
-msgid "Drag to set the record level"
-msgstr "Sleep om het opnameniveau in te stellen"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addRecordLevelSliderIn:
-msgid "maximum record-level"
-msgstr "maximum opnameniveau"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addRecordLevelSliderIn:
-msgid "minimum record-level"
-msgstr "minimum opnameniveau"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "Compression method\\Currently: {1}"
-msgstr "Compressie methode\\Nu: {1}"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "GSM (simple compression)"
-msgstr "GSM (eenvoudige compressie)"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "No compression"
-msgstr "Geen compressie"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "Speex (for speech)"
-msgstr "Speex (voor spraak)"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "Vorbis (for music)"
-msgstr "Vorbis (voor muziek)"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>durationString
-msgid "no sound recorded yet"
-msgstr "nog geen geluidopname"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>durationString
-msgid "Recorded sound duration: {1} second(s)"
-msgstr "Opgenomen geluidsduur: {1} second(en)"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>helpString
-msgid ""
-"\n"
-"Press \"Record\" to start recording. Press Stop when finished recording.\n"
-"\n"
-"After making a recording, you can:\n"
-" Press \"Play\" to play back the recording.\n"
-" Press \"Record\" to start a new recording\n"
-" (the old one would be discarded).\n"
-" Press \"Save\" to save the recording in the sound library.\n"
-"\n"
-"Press the menu icon to get a menu with further options.\n"
-"\n"
-"If you wish to refer to the sound in scripts, you need to add it to the sound library; press Save to do that; you will need to supply a name for it.\n"
-"\n"
-"If you want to retain the sound but do not need to refer to it in scripts, you need not name it; instead, use \"hand me a sound token\", found in the menu, to obtain a little \"sound token\" object that you can subsequently use in a variety of ways:\n"
-" You can double-click on the sound token to hear the sound again.\n"
-" You can decide to save the sound after all, by using an item in the sound token's halo menu.\n"
-" You can drop the sound token into a PianoRoll or an EventRoll.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Druk op \"Opnemen\" om de opname te starten. Druk op Stop als u klaar bent "
-"met opnemen.\n"
-"\n"
-"Na het maken van een opname, kunt u:\n"
-" Druk op \"Afspelen\" om het afspelen van de opname.\n"
-" Druk op \"Opnemen\" voor een nieuwe opname\n"
-" (de oude zou worden weggegooid).\n"
-" Druk op \"Opslaan\" om de opname in de geluid bibliotheek op te slaan.\n"
-"\n"
-"Druk op de menu-pictogram om een menu met meer opties te krijgen.\n"
-"\n"
-"Indien u wenst te verwijzen naar het geluid in de scripts, moet u deze toe "
-"te voegen aan de geluid bibliotheek; drukt u op Opslaan om dat te doen, je "
-"moet een naam ervoor opgeven.\n"
-"\n"
-"Als u 't wilt behouden, maar het geluid niet hoeft gebruiken in scripts, "
-"hoeft u geen naam te geven, in plaats daarvan, gebruik je \"geef me een "
-"geluidskenmerk\", gevonden in het menu, om een klein \"geluidkenmerk\" voorwerp "
-"dat vervolgens gebruikt kan worden in een verscheidenheid van manieren:\n"
-" U kunt dubbelklikken op het geluidkenmerk om het geluid weer te horen.\n"
-" U kunt besluiten om het geluid toch nog op te slaan, door middel van een "
-"item in het geluidkenmerk's halo menu.\n"
-" U kunt het geluidkenmerk neerzetten in een een PianoLijst of een "
-"GebeurtenissenLijst.\n"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>makeStatusLight
-msgid "When red, it means you are currently recording"
-msgstr "Als rood, betekent het dat je nu aan het opnemen bent"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>saveButtonHit
-msgid "Sound name?"
-msgstr "Geluidnaam?"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>saveButtonHit,RecordingControls>>saveButtonHit
-msgid "unnamed"
-msgstr "naamloos"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>setButtonEnablement
-msgid "Discard the current recording and start making a fresh recording"
-msgstr "Negeer deze opname en start en nieuwe opname"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>trim
-msgid " second(s) trimmed"
-msgstr " second(en) getrimd"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>trim
-msgid ""
-"Caution: this is dangerous and destructive!\n"
-"Do you really want to \"trim\" your recording?\n"
-"(It might be smart to save the untrimmed\n"
-"version in a sound token before trimming)"
-msgstr ""
-"Waarschuwing: dit is gevaarlijk en destructief!\n"
-"Wil je echt je opname \"trimmen\"?\n"
-"(Het is verstandig om eerst de ongetrimde versie\n"
-"te bewaren)"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>trim
-msgid "unable to trim any more, sorry"
-msgstr "onmogelijk om nog meer te trimmen, sorry"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Codec"
-msgstr "Codec"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Morph"
-msgstr "Morf"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Show"
-msgstr "Toon"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows,SoundLibraryTool>>addButtonRow,TileMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Tile"
-msgstr "Tegel"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Trim"
-msgstr "Trim"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>makeTile
-msgid "Please name your new sound"
-msgstr "Alsjeblieft geef je nieuwe geluid een naam"
-
-#: Sound-Interface,SoundEventMorph>>sound:
-msgid " seconds"
-msgstr " seconden"
-
-#: Sound-Interface,SoundEventMorph>>sound:
-msgid "a sound of duration "
-msgstr "een geluid met duur "
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for managing the sound library"
-msgstr "Een werktuig om de geluidsbibliotheek te beheren"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Add a new sound to the sound library from a file"
-msgstr "Voeg een nieuw geluid uit een bestand toe aan de geluidsbibliotheek"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Delete the selected sound from the sound library"
-msgstr "Verwijder het geselecteerde geluid uit de geluidsbibliotheek"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Hands you a tile representing the selected sound"
-msgstr "Geeft je een tegel die het geselecteerde geluid vertegenwoordigt"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "If the selected sound is playing, stop it"
-msgstr "Als het geselecteerde geluid afspeelt, stop het"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Load"
-msgstr "Laad"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Play the selected sound"
-msgstr "Speel het geselecteerde geluid"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Rename"
-msgstr "Hernoem"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Rename the selected sound"
-msgstr "Hernoem het geselecteerde geluid"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open a tool which, operating with the selected sound as a point of departure, will allow you to construct a new \"instrument\""
-msgstr ""
-"open een werktuig waarmee je, met het geselecteerde geluid als vertrekpunt, "
-"een nieuw \"instrument\" kunt bouwen"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addHeaderRow,SoundLibraryTool>>presentHelp,SoundLibraryTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Sound Library"
-msgstr "Geluid Bibliotheek"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>deleteSound,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "No sound selected"
-msgstr "Geen geluid geselecteerd"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>deleteSound
-msgid "You can not delete this sound"
-msgstr "Je kunt dit geluid niet verwijderen"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>helpString
-msgid ""
-"This tool allows you to view and manage the \"Sound Library\", which is the list of named sounds that can be used in the tile-scripting system.\n"
-"\n"
-"Click on a sound name in the list to select it. The buttons at the top of the tool apply to the sound you have selected.\n"
-"\n"
-"Play button -- press this to start playing the selected sound.\n"
-"\n"
-"Stop button -- if the selected sound is playing, pressing this will stop it.\n"
-"\n"
-"Tile button -- Click on this to obtain a scripting tile representing the selected sound.\n"
-"\n"
-"Rename button -- allows you to rename the selected sound.\n"
-"\n"
-"Delete button -- allows you to delete the selected sound from the Sound Library. All tiles that formerly pointed to this sound will be changed to point to \"croak\" instead.\n"
-"\n"
-"Load button -- allows you to load a sound into the Sound Library from a file.\n"
-"\n"
-"You can also add sounds to the Sound library using the Sound Recorder, and also by dragging an external sound file (e.g. a file with extensions .wav or .aif) into etoys.\n"
-"\n"
-"Note: the \"universal\" sounds built in to the system cannot be renamed or deleted.\n"
-"\n"
-"Additionally, a command for opening a \"wave editor\" tool on the selected sound can be found in the tool's halo menu."
-msgstr ""
-"Met dit werktuig kun je de \"Geluid Bibliotheek\", dat is de lijst met de "
-"namen van geluiden die kunnen worden gebruikt in het tegel-scripting-"
-"systeem, bekijken en beheren.\n"
-"\n"
-"Klik op een geluidsnaam in de lijst om deze te selecteren. De knoppen aan "
-"de bovenkant van het werktuig zijn van toepassing op het geluid dat u hebt "
-"geselecteerd.\n"
-"\n"
-"Afspeel-knop - Druk hierop om het geselecteerde geluid af te spelen.\n"
-"\n"
-"Stop-knop - Als het geselecteerde geluid wordt afgespeeld, stoppen bij "
-"indrukken.\n"
-"\n"
-"Tegel knop - Klik hierop om scripting-tegel te krijgen die het gekozen "
-"geluid vertegenwoordigt.\n"
-"\n"
-"Hernoem knop - Hernoemt het geselecteerde geluid.\n"
-"\n"
-"Verwijder knop - Verwijdert het geselecteerde geluid uit de Geluid "
-"Bibliotheek. Alle tegels die vroeger naar dit geluid verwezen, worden "
-"gewijzigd om te verwijzen naar \"kwaak\" daarvoor in de plaats.\n"
-"\n"
-"Laad knop - Laad een geluid uit een bestand in de geluid Bibliotheek.\n"
-"\n"
-"U kunt ook geluiden in de Geluid Bibliotheek opnemen met de Geluid Opnemer, "
-"en ook door het slepen van een extern geluidsbestand (bijvoorbeeld een "
-"bestand met de extensie .wav of .aif) in etoys.\n"
-"\n"
-"Opmerking: de \"universele\" geluiden die ingebouwd in het systeem zijn kunnen "
-"niet worden hernoemd of verwijderd.\n"
-"\n"
-"Daarnaast kan een opdracht voor het opnenen van een \"golf bewerker\" werktuig "
-"op het geselecteerde geluid worden gevonden in het gereedschap's halo menu."
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>loadSoundFromDisk
-msgid "Please give a name for this sound"
-msgstr "Alstublieft geef een naam voor dit geluid"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>loadSoundFromDisk
-msgid "sorry, that name is already taken"
-msgstr "sorry die naam is al in gebruik"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "New name for "
-msgstr "Nieuwe naam voor "
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "sorry, that name is already used."
-msgstr "sorry die naam wordt al gebruikt."
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "You can not rename this sound"
-msgstr "Je kunt dit geluid niet hernoemen"
-
-#: Sound-Interface,SpeakerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "cone position"
-msgstr "kegel positie"
-
-#: Sound-Interface,SpeakerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "speaker"
-msgstr "spreker"
-
-#: Sound-Interface,SpeakerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the position of the speaker cone"
-msgstr "de positie van de spreker kegel"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A device for analyzing sound input"
-msgstr "Een apparaat om geluid invoer te analyseren"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Spectrum Analyzer"
-msgstr "Spectrum Analyser"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>addButtonRow,WsWorldStethoscopeMorph>>addButtonRow
-msgid "Start"
-msgstr "Start"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>invokeMenu
-msgid "set display type"
-msgstr "stel schermtype in"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>invokeMenu,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "set FFT size"
-msgstr "stel FFT grootte in"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>invokeMenu,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "set sampling rate"
-msgstr "stel monster frequentie in"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>makeStatusLight,SpectrumAnalyzerMorph>>makeStatusLightIn:,WsWorldStethoscopeMorph>>makeStatusLightIn:
-msgid "On"
-msgstr "Aan"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType
-msgid "display type (currently {1})"
-msgstr "scherm type (nu {1})"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "signal"
-msgstr "signaal"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "sonogram"
-msgstr "sonogram"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "spectrum"
-msgstr "spectrum"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setFFTSize
-msgid "FFT size (currently {1})"
-msgstr "FFT grootte (nu {1})"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setSamplingRate
-msgid "Sampling rate (currently {1})"
-msgstr "Monsterfrequentie (nu {1})"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A workbench for seing and editing wave forms"
-msgstr "Een werkbank om golfvormen te zien en te bewerken"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "WaveEditor"
-msgstr "GolfBewerker"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Close WaveEditor"
-msgstr "Sluit GolfBewerker"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Index: "
-msgstr "Index: "
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play After"
-msgstr "Speel Na"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play after cursor"
-msgstr "Speel na cursor"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play Before"
-msgstr "Speel Voor"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play before cursor"
-msgstr "Speel voor cursor"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play Loop"
-msgstr "Speel Lus"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play sound"
-msgstr "Speel geluid"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play the loop"
-msgstr "Speel de lus"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Save the sound"
-msgstr "Bewaar het geluid"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set Loop End"
-msgstr "Stel Lus Einde in"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set Loop Start"
-msgstr "Stel Lus Begin in"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set loop end at cursor"
-msgstr "Stel luseinde in bij cursor"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set One Cycle"
-msgstr "Stel Eén Cyclus in"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set one cycle"
-msgstr "Stel één cyclus in"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set the loop start at cursor"
-msgstr "Stel de lus start bij cursor in"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Test the note"
-msgstr "Test de noot"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Value: "
-msgstr "Waarde: "
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "X"
-msgstr "X"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Frequency: "
-msgstr "Frequentie: "
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Loop cycles: "
-msgstr "Lus cycli: "
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Loop end: "
-msgstr "Lus einde: "
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Loop length: "
-msgstr "Lus lengte: "
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>chooseLoopStart
-msgid "Finding possible loop points..."
-msgstr "Zoek mogelijke luspunten..."
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>chooseLoopStart
-msgid "{1} cycles; {2} secs"
-msgstr "{1} cycli; {2} sec"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "choose loop start"
-msgstr "kies lus start"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "jump to loop end"
-msgstr "spring naar luseinde"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "jump to loop start"
-msgstr "spring naar lusbegin"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "make unlooped"
-msgstr "maak ongelust"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "make unpitched"
-msgstr "maak toonhoogteloos"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play after cursor"
-msgstr "speel na cursor"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play before cursor"
-msgstr "speel voor cursor"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play straight through"
-msgstr "speel volledig door"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play test note"
-msgstr "speel test noot"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "show envelope"
-msgstr "toon envelop"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "show FFT"
-msgstr "toon FFT"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "trim after cursor"
-msgstr "trim na cursor"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "trim before cursor"
-msgstr "trim voor cursor"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>saveInstrument
-msgid "Instrument name?"
-msgstr "Instrumentnaam?"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>setLoopStart
-msgid ""
-"Please set the loop end and the approximate frequency\n"
-"first, then position the cursor one or more cycles\n"
-"before the loop end and try this again."
-msgstr ""
-"Stel eerst het luseinde in en bij benadering de frequentie\n"
-"positioneer vervolgens de cursor één of meer cycli voor\n"
-"het einde van de lus en probeer het opnieuw."
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>showFFTAtCursor
-msgid "Too few samples after the cursor to take an FFT."
-msgstr "Te weinig monsters na de cursor om een FFT te nemen."
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid " rest "
-msgstr " rust "
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "chord"
-msgstr "accoord"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "del"
-msgstr "del"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "dotted"
-msgstr "gestippeld"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "eighth"
-msgstr "achtste"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "half"
-msgstr "half"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "legato"
-msgstr "legato"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "normal"
-msgstr "normaal"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "quarter"
-msgstr "kwart"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "quints"
-msgstr "quints"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "sixteenth"
-msgstr "zestiende"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "staccato"
-msgstr "staccato"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "triplets"
-msgstr "triplets"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "whole"
-msgstr "heel"
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu
-msgid "add channel"
-msgstr "voeg kanaal toe"
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu
-msgid "close MIDI port"
-msgstr "sluit MIDI poort"
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "reload instruments"
-msgstr "herlaad instrumenten"
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu
-msgid "set MIDI port"
-msgstr "stel MIDI poort in"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add movie clip player"
-msgstr "voeg film knipsel speler toe"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "close drag and drop"
-msgstr "sluit sleep en laat los"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "contract time"
-msgstr "contracttijd"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "expand time"
-msgstr "vergroot tijd"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open drag and drop"
-msgstr "open sleep en laat los"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "add keyboard"
-msgstr "voeg toetsenbord toe"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "cut"
-msgstr "knip"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "hide beat lines"
-msgstr "verberg slag regels"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "hide measure lines"
-msgstr "verberg maat regels"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "paste"
-msgstr "plak"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "show beat lines"
-msgstr "toon slag regels"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "show measure lines"
-msgstr "toon maat regels"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "sig "
-msgstr "sig "
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "time "
-msgstr "tijd "
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid " Mediates between a score such as a MIDIScore, a PianoRollScoreMorph, and the actual SoundPlayer synthesizer"
-msgstr ""
-" Middelt tussen een score zoals een MIDIScore, een PianolijstScoreMorf, en "
-"de actuele GeluidSpeler synthesyzer"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ScorePlayer"
-msgstr "ScoreSpeler"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>servicePlayMidiFile
-msgid "open in midi player"
-msgstr "open in midi speler"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>servicePlayMidiFile
-msgid "open the midi-player tool on this file"
-msgstr "open het midi-speler werktuig voor dit bestand"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "make a pause marker"
-msgstr "maak een pauze merker"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "open a MIDI file"
-msgstr "open een MIDI bestand"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "save as AIFF file"
-msgstr "bewaar als AIFF bestand"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "save as Sun AU file"
-msgstr "bewaar als Sun AU bestand"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "save as WAV file"
-msgstr "bewaar als WAV bestand"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeAPauseEvent:
-msgid "[pause]"
-msgstr "[pauze]"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Disable sound reverb"
-msgstr "Blokkeer geluid galm"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls,WaveEditor>>addControls
-msgid "Open a menu"
-msgstr "Open een menu"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Open a PianoRoll"
-msgstr "Open een PianoLijst"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Pause playback"
-msgstr "Pauze afspelen"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "PianoRoll"
-msgstr "PianoLijst"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Play the score"
-msgstr "Speel de score"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Playback jumps back to start and continue playing"
-msgstr "Afspelen springt terug naar start en blijft spelen"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Reverb Disable"
-msgstr "Galm Blokkeren"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Rewind to score start"
-msgstr "Draai terug naar partituur start"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>openMIDIFile
-msgid "Choose a MIDI file to open"
-msgstr "Kies een te openen MIDI bestand"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>openMIDIFile
-msgid "No .mid/.midi files found in the Squeak directory"
-msgstr "Geen .mid/.midi bestanden gevonden in Squeak map"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>panAndVolControlsFor:
-msgid "L"
-msgstr "L"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>panAndVolControlsFor:
-msgid "R"
-msgstr "R"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>rateControl
-msgid " fast"
-msgstr " snel"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>rateControl
-msgid "Playback speed"
-msgstr "Afspeelsnelheid"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>rateControl
-msgid "slow "
-msgstr "langzaam "
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>saveAsAIFF,ScorePlayerMorph>>saveAsSunAudio,ScorePlayerMorph>>saveAsWAV
-msgid "New file name?"
-msgstr "Nieuwe bestandsnaam?"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>scrollControl
-msgid "Shows current position in the score"
-msgstr "Toon huidige positie in het partituur"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>standaloneResumeButton
-msgid "Continue"
-msgstr "Ga door"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>standaloneResumeButton
-msgid "Continue playing a paused presentation"
-msgstr "Ga door met afspelen van een gepauzeerde presentatie"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>trackNumAndMuteButtonFor:
-msgid "Mute"
-msgstr "Demp"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>volumeControl
-msgid "soft "
-msgstr "zacht "
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>volumeControl
-msgid "Volume slider"
-msgstr "Volume schuif"
-
-#: Sound-Scores,SimpleMIDIPort_class>>inputPortNumFromUser
-msgid "MIDI port for input:"
-msgstr "MIDI poort voor invoer:"
-
-#: Sound-Scores,SimpleMIDIPort_class>>outputPortNumFromUser
-msgid "MIDI port for output:"
-msgstr "MIDI poort voor uitvoer:"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>soundNamed:
-msgid " not found in the Sound Library"
-msgstr " niet gevonden in de GeluidsBibliotheek"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "camera"
-msgstr "camera"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "chirp"
-msgstr "tsjilp"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "chomp"
-msgstr "hak"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "click"
-msgstr "klik"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "clink"
-msgstr "klink"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "coyote"
-msgstr "coyote"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "croak"
-msgstr "kwaak"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "horn"
-msgstr "hoorn"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "laugh"
-msgstr "lach"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "meow"
-msgstr "miauw"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "motor"
-msgstr "motor"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "peaks"
-msgstr "pieken"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "scrape"
-msgstr "schrapen"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "scratch"
-msgstr "krabben"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "scritch"
-msgstr "schraap"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "silence"
-msgstr "stilte"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "splash"
-msgstr "plons"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "warble"
-msgstr "murmel"
-
-#: Sound-Synthesis,SoundRecorder>>verifyExistenceOfRecordedSound
-msgid "please record a sound first"
-msgstr "neem eerst een geluid op"
-
-#: ST80-Editors,BitEditor>>fileOut,FormEditor>>fileInForm,FormEditor>>fileOut,FormEditor>>fileOutForm,GraphMorph>>readDataFromFile,Object>>saveOnFile,ParagraphEditor>>saveContentsInFile,WsGraphMorph>>readDataFromFile
-msgid "File name?"
-msgstr "Bestandsnaam?"
-
-#: ST80-Pluggable_Views,PluggableTextController>>accept,PluggableTextMorph>>accept
-msgid ""
-"Caution! This method may have been\n"
-"changed elsewhere since you started\n"
-"editing it here. Accept anyway?"
-msgstr ""
-"Waarschuwing! Deze methode kan elders\n"
-"gewijzigd zijn sinds je dit begon te\n"
-"bewerken. Toch accepteren?"
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "SUnit Test UI"
-msgstr "SUnit Test UI"
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>descriptionForPartsBin,TestRunner_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Test Runner"
-msgstr "Test Runner"
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "The SUnit Test Runner"
-msgstr "De SUnit Test Runner"
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>windowColorSpecification
-msgid "TestRunner"
-msgstr "TestRunner"
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>windowColorSpecification
-msgid "The Camp Smalltalk SUnit test tool"
-msgstr "Het Camp Smalltalk SUnit test gereedschap"
-
-#: Sugar,SugarDatastoreDirectory>>deleteFileNamed:
-msgid "Use the journal to delete entries"
-msgstr "Gebruik het dagboek om toevoegingen te verwijderen"
-
-#: Sugar,SugarDatastoreDirectory>>moniker
-msgid "Journal"
-msgstr "Dagboek"
-
-#: Sugar,SugarLauncher_class>>serviceWrapAsXOBundle
-msgid "make XO bundle"
-msgstr "maak XO bundel"
-
-#: Sugar,SugarLauncher_class>>serviceWrapAsXOBundle
-msgid "wrap as an OLPC XO bundle"
-msgstr "verpak als een OLPC XO bundel"
-
-#: Sugar,SugarLauncher_class>>wrapAsXOBundle:
-msgid "Making bundle"
-msgstr "Maakt bundel"
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>badgeFlap,SugarLauncher>>deleteBadges
-msgid "Buddies"
-msgstr "Kameraden"
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>chooser:response:,SugarLauncher>>resumeJournalEntry:
-msgid "untitled"
-msgstr "zonder titel"
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>createJournalEntryFor:filename:mimetype:
-msgid "Etoys"
-msgstr "Etoys"
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>handleStream:mimetype:titled:
-msgid "Cannot open {1}"
-msgstr "Kan {1} niet openen"
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>invite:
-msgid "Inviting buddy ..."
-msgstr "Nodig kameraad uit ..."
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>joinSharedActivity
-msgid "Joining activity ..."
-msgstr "Meedoen met activiteit ..."
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>joinSharedActivity
-msgid "Looking for shared activity ..."
-msgstr "Zoek naar gedeelde activiteit ..."
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>open:title:mimetype:
-msgid "Opening journal entry"
-msgstr "Opent dagboek toevoeging"
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>titleFromProject:
-msgid "Etoys Project"
-msgstr "Etoys Project"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "File Dialog"
-msgstr "Bestand Dialoog"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "The list of files and directories"
-msgstr "De lijst van bestanden en mappen"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>balloonTextForMode:
-msgid "Present a virtual display that approximates the actual OLPC display in resolution, centered within the actual Squeak display window."
-msgstr ""
-"Toont een virtueel scherm dat het actuele OLPC scherm in resolutie benadert, "
-"gecentreet in het actuele Squeak schermvenster."
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>balloonTextForMode:
-msgid "Scale the Squeak display so that it appears to have the same resolution as an OLPC display. If you resize the Squeak window to approximate the physical dimensions of the real OLPC display, this will result in an appearance that closely resembles the appearance on an OLPC screen."
-msgstr ""
-"Schaal het Squeakscherm zo dat het dezelfde resolutie lijkt te hebben als "
-"een OLPC scherm. Als je het Squeak venster de fysieke dimensies van het "
-"echte OLPC scherm laat benaderen, dan resulteert dat in een uiterlijk dan "
-"zeer veel lijkt op het uiterlijk van een OLPC scherm."
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>balloonTextForMode:
-msgid "Use the normal Squeak display, without applying any special scaling."
-msgstr ""
-"Gebruik het normale Squeak scherm, zonder speciale schaling toe te passen."
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonChoose
-msgid "Find an entry in the Journal. Hold mouse button down for further options."
-msgstr ""
-"Zoek een toevoeging in het dagboek. Houd de muisknop ingedrukt voor "
-"aanvullende opties."
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonHideNavBar
-msgid "hide the tool bar"
-msgstr "verberg de werktuigbalk"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonKeep
-msgid "Keep a copy of the current project in the Journal. Hold mouse button down for further options."
-msgstr ""
-"Bewaar een kopie van dit project in het Dagboek. Houd muisknop ingedrukt "
-"voor meer opties."
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonShare
-msgid "Enable sharing. When another user joins, you can exchange objects."
-msgstr ""
-"Zet delen aan. Als een andere gebruiker meedoet, kun je voorwerpen "
-"uitwisselen."
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonStop
-msgid "Stop and Quit Etoys"
-msgstr "Stop en Verlaat Etoys"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonUndo
-msgid "Undo the last change"
-msgstr "Maak laatste wijziging ongedaan"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonZoom
-msgid "Click here to toggle using the full screen."
-msgstr "Klik hier om gebruik van volledig scherm te wisselen."
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>chooseScreenSetting
-msgid "display mode"
-msgstr "scherm modus"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>makeBadgeLabelIn:
-msgid "Make a Badge"
-msgstr "Maak een Insigne"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>makeMyNeighborhoodLabelIn:
-msgid "My Neighborhood"
-msgstr "Mijn Buurt"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>makePrivateLabelIn:
-msgid "Private"
-msgstr "Eigen"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>paintButtonInitialExplanation
-msgid ""
-"To start,\n"
-"click here\n"
-"to create\n"
-"a new\n"
-"painting."
-msgstr ""
-"Om te starten,\n"
-"klik hier,\n"
-"om een nieuwe\n"
-"tekening\n"
-"te maken."
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>projectNameFieldBalloonHelp
-msgid ""
-"This is the name of current project.\n"
-"You can edit it as well."
-msgstr ""
-"Dit is de naam van dit project.\n"
-"Je kunt het wel bewerken."
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>stringForDisplayModeIs:
-msgid "Centered Virtual Extent"
-msgstr "Gecentreerd Virtueel Uitbreiding"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>stringForDisplayModeIs:
-msgid "No Scaling"
-msgstr "Geen Schaling"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>stringForDisplayModeIs:
-msgid "Scaled Virtual Extent"
-msgstr "Geschaalde Virtuele Uitbreiding"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>stringForFullScreenToggle
-msgid "Full Screen"
-msgstr "Volledig Scherm"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>suppliesButtonInitialExplanation
-msgid ""
-"Or, click to see Supplies. \n"
-"Choose an object or \n"
-"choose the Object Catalog for more choices."
-msgstr ""
-"Of klik om de Bevoorrading te zien. \n"
-"Kies een voorwerp of \n"
-"kies de Voorwerp Catalogus voor meer keuze."
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "highlight color"
-msgstr "accentueer kleur"
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "navigator"
-msgstr "navigator"
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "The highlight color for the navigator bar"
-msgstr "De accentueerkleur voor de navigatiebalk"
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "use gray look"
-msgstr "gebruik grijs uiterlijk"
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "use green look"
-msgstr "gebruik groen uiterlijk"
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>wording
-msgid "Sugar Navigation Flap"
-msgstr "Sugar Navigatie Flap"
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceDecompressToFile,GZipReadStream_class>>serviceDecompressToFile
-msgid "decompress to file"
-msgstr "decomprimeer naar bestand"
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIntoNewChangeSet,SARInstaller_class>>serviceFileInSAR
-msgid "install"
-msgstr "installeer"
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIntoNewChangeSet
-msgid "install into new change set"
-msgstr "installeer in nieuwe wijzigingenset"
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIntoNewChangeSet
-msgid "install the decompressed contents of the file as a body of code in the image: create a new change set and file-in the selected file into it"
-msgstr ""
-"installeer de gedecomprimeerde inhoud van het bestand als het codelichaam in "
-"de afbeelding: maak een nieuwe wijzigingenset en sla het geselecteerde "
-"bestand daarin op"
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIn
-msgid "file in the entire decompressed contents of the file, which is expected to contain Smalltalk code in fileout (\"chunk\") format"
-msgstr ""
-"bestand in de geheel ongecomprimeerde inhoud van het bestand, dat naar "
-"verwachting Smalltalk code bevat in het bestand-uit (\"chunk\") formaat"
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceViewDecompress,GZipReadStream_class>>serviceViewDecompress
-msgid "view decompressed"
-msgstr "bekijk ongecomprimeerd"
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>uncompressedFileName:
-msgid ""
-"{1}\n"
-"appears to be a compressed file.\n"
-"Do you want to uncompress it?"
-msgstr ""
-"{1}\n"
-"lijkt een gecomprimeerd bestand.\n"
-"Wil je het decomprimeren?"
-
-#: System-Compression,GZipWriteStream_class>>serviceCompressFile
-msgid "compress file using gzip compression, making a new file"
-msgstr "comprimeer bestand gebruik gzip compressie, maak een nieuw bestand"
-
-#: System-Compression,InflateStream>>upToEndWithProgressBar
-msgid "Unzip a stream"
-msgstr "Unzip een stroom"
-
-#: System-Compression,ZipReadStream>>verifyCrc
-msgid "Wrong CRC-32 (expected {1} got {2}) (proceed to ignore)"
-msgstr "Verkeerde CRC-32 (verwacht {1} was {2}) (doorgaan in te negeren)"
-
-#: System-Download,ProjectLauncher>>loginAs:
-msgid ""
-"Sorry, I cannot find the user list.\n"
-"(this may be due to a network problem)\n"
-"Please hit Cancel if you wish to use Squeak."
-msgstr ""
-"Sorry, ik kan de gebruikerlijst niet vinden.\n"
-"(dit kan komen door een netwerkprobleem)\n"
-"Alstublieft druk op Annuleer als je Squeak wil gebruiken."
-
-#: System-Download,ProjectLauncher>>loginAs:
-msgid "Unknown user: "
-msgstr "Onbekende gebruiker: "
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid "Attempt to rename a non-existent file"
-msgstr "Probeert een niet-bestaand bestand te hernoemen"
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid ""
-"delete old version\n"
-"cancel"
-msgstr ""
-"verwijder oude versie\n"
-"annuleer"
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid "Failed to rename file"
-msgstr "Kan niet hernoemen"
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid ""
-"Trying to rename a file to be\n"
-"{1}\n"
-"and it already exists."
-msgstr ""
-"Probeert een bestand te hernoemen naar\n"
-"{1}\n"
-"maar dat bestaat al."
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceFileIn
-msgid "file in the entire contents of the file, which is expected to contain Smalltalk code in fileout (\"chunk\") format"
-msgstr ""
-"bestand in de gehele inhoud van het bestand, dat naar verwachting Smalltalk "
-"code bevat in bestand-uit (\"chunk\") formaat"
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceFileIn,GZipReadStream_class>>serviceFileIn
-msgid "fileIn entire file"
-msgstr "bestandIn geheel bestand"
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceFileIn,GZipReadStream_class>>serviceFileIn
-msgid "filein"
-msgstr "bestand in"
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceRemoveLineFeeds
-msgid "remove lfs"
-msgstr "verwijder lfs"
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceRemoveLineFeeds
-msgid "remove line feeds"
-msgstr "verwijder regelovergangen"
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceRemoveLineFeeds
-msgid "remove line feeds in file"
-msgstr "verwijder regelovergangen in bestand"
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileDoesNotExistUserHandling:
-msgid ""
-"create a new file\n"
-"choose another name\n"
-"cancel"
-msgstr ""
-"maak nieuw bestand\n"
-"kies andere naam\n"
-"annuleer"
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileDoesNotExistUserHandling:,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:
-msgid ""
-"{1}\n"
-"does not exist."
-msgstr ""
-"{1}\n"
-"bestaat niet."
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid "Could not delete the old version of that file"
-msgstr "Kan oude versie van dat bestand niet verwijderen"
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid "overwrite that file\\choose another name\\cancel"
-msgstr "overschrijf dat bestand\\kies andere naam\\cancel"
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid "Please close this to abort file opening"
-msgstr "S.v.p. sluit dit om bestand openen af te breken"
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:
-msgid "Choose another name"
-msgstr "Kies andere naam"
-
-#: System-Localization,InternalTranslator_class>>serviceMergeLanguageTranslations
-msgid "merge"
-msgstr "voeg samen"
-
-#: System-Localization,InternalTranslator_class>>serviceMergeLanguageTranslations
-msgid "merge the translation file"
-msgstr "voeg vertaalbestand samen"
-
-#: System-Localization,InternalTranslator_class>>serviceMergeLanguageTranslations
-msgid "merge the translation file into the language named like the file"
-msgstr "voeg vertaalbestand samen in de taal genaamd zoals dit bestand"
-
-#: System-Localization,InternalTranslator>>loadFromStream:
-msgid "Loading "
-msgstr "Aan het inlezen "
-
-#: System-Localization,Locale_class>>switchAndInstallFontToID:gently:
-msgid "Cannot load additional fonts"
-msgstr "Kan geen aanvullende lettertypes inlezen"
-
-#: System-Localization,Locale_class>>switchAndInstallFontToID:gently:
-msgid "enable Pango"
-msgstr "maak Pango beschikbaar"
-
-#: System-Localization,Locale_class>>switchAndInstallFontToID:gently:
-msgid "load font"
-msgstr "laad lettertype"
-
-#: System-Localization,Locale_class>>switchAndInstallFontToID:gently:
-msgid ""
-"This language needs additional fonts.\n"
-"Do you want to install the fonts?"
-msgstr ""
-"Deze taal heeft aanvullende lettertypes nodig.\n"
-"Wil je die lettertypes installeren?"
-
-#: System-Object_Storage,SmartRefStream>>writeClassRenameMethod:was:fromInstVars:
-msgid ""
-"Let me type the name now\n"
-"Let me think about it\n"
-"Let me find a conversion file on the disk"
-msgstr ""
-"Laat me nu de naam typen\n"
-"Laat me erover nadenken\n"
-"Laat me een conversiebestand zoeken op de schijf"
-
-#: System-Object_Storage,SmartRefStream>>writeClassRenameMethod:was:fromInstVars:
-msgid "Name of the modern class {1} should translate to:"
-msgstr "Naam van de moderne klasse {1} moet vertaald worden als:"
-
-#: System-Object_Storage,SmartRefStream>>writeClassRenameMethod:was:fromInstVars:
-msgid ""
-"Reading an instance of {1}.\n"
-"Which modern class should it translate to?"
-msgstr ""
-"Een exemplaar aan het lezen van {1}.\n"
-"Naar welke moderne klasse moet het vertaald worden?"
-
-#: System-Support,AutoStart_class>>processUpdates
-msgid "Do you want to check for updates\\or maintenance fixes on the server?"
-msgstr "Wil je controleren voor updates\\of onderhoud op de server?"
-
-#: System-Support,AutoStart_class>>processUpdates
-msgid "Remember to save you image to make this setting permant."
-msgstr ""
-"Onthoud dat je de afbeelding moet opslaan in deze instelling vast te houden."
-
-#: System-Support,AutoStart_class>>processUpdates
-msgid "Yes, Update\\No, Not now\\Don't ask again"
-msgstr "Ja, Bijwerken\\Nee, Niet nu\\Vraag niet meer"
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Allows you to find out which category, or categories, this preference belongs to."
-msgstr ""
-"Hiermee kun je zoeken bij welke categorie, or categorieën, deze voorkeur "
-"hoort."
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "browse senders"
-msgstr "blader verzenders"
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Copy the name of the preference to the text clipboard, so that you can paste into code somewhere"
-msgstr ""
-"Kopieer de naam van de voorkeur naar het tekstklembord, zodat je het ergens "
-"in de code kan plakken"
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "copy this name to clipboard"
-msgstr "kopieer deze naam naar klembord"
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "hand me a button for this preference"
-msgstr "geef me een knop voor deze voorkeur"
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Some preferences are best applied uniformly to all projects, and others are best set by each individual project. If this item is checked, then this preference will be printed in bold and will have a separate value for each project"
-msgstr ""
-"Sommige voorkeuren kunnen het best voor alle projecten hetzelfde worden "
-"toegepast, en andere het beste voor ieder project afzonderlijk. Als dit "
-"item is aangevinkt, wordt deze voorkeur vetgedrukt en krijgt een aparte "
-"waarde voor ieder project"
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "show category..."
-msgstr "toon categorie..."
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "This will open a method-list browser on all methods that the send the preference \""
-msgstr ""
-"Dit opent een methodelijstbladeraar op alle methodes die de voorkeur "
-"versturen \""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Will give you a button that governs this preference, which you may deposit wherever you wish"
-msgstr ""
-"Geeft je een knop dat deze voorkeur, die je kunt neerzetten waar je maar "
-"wilt, bepaalt"
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>representativeButtonWithColor:inPanel:
-msgid "Click here for a menu of options regarding this preference. Click on the checkbox to the left to toggle the setting of this preference"
-msgstr ""
-"Klik hier voor een menu met opties voor deze voorkeur. Klik op het "
-"selectievakje links om de voorkeurinstelling te wisselen"
-
-#: System-Support,CurrentProjectRefactoring_class>>showTabsString
-msgid "show flaps (F)"
-msgstr "toon flaps (F)"
-
-#: System-Support,CurrentProjectRefactoring_class>>suppressFlapsString
-msgid "show shared tabs (F)"
-msgstr "toon gedeelde tabs (F)"
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "circular halos with icons inside"
-msgstr "ronde halos met pictogrammen binnenin"
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "classic"
-msgstr "klassiek"
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "custom"
-msgstr "aangepast"
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "customizable halos"
-msgstr "aanpasbare halos"
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "fewer, larger halos"
-msgstr "minder, grotere halos"
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "iconic"
-msgstr "pictogrammisch"
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "plain circular halos"
-msgstr "eenvoudige ronde halos"
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "simple"
-msgstr "eenvoudig"
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>representativeButtonWithColor:inPanel:
-msgid "Click here to edit the method that defines the custom halos"
-msgstr "Klik hier om de methode die de aangepaste halos definieert te bewerken"
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>representativeButtonWithColor:inPanel:
-msgid "Edit custom halos"
-msgstr "Bewerk aangepaste halos"
-
-#: System-Support,Preference>>helpString
-msgid "no help available"
-msgstr "geen hulp beschikbaar"
-
-#: System-Support,Preference>>isProjectLocalString
-msgid "each project has its own setting"
-msgstr "ieder project heeft zijn eigen instellingen"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>addPreferenceForCelesteShowingAttachmentsFlag
-msgid "If true, Celeste (e-mail reader) annotates messages in it's list that have attachments. This is a performance hit and by default is off."
-msgstr ""
-"Als waar, markeert Celeste (e-mail lezer) berichten in z'n lijst die "
-"toegevoegde bestanden hebben. Dit kost prestatie en is standaard uit."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>addPreferenceForOptionalCelesteStatusPane
-msgid "If true, Celeste (e-mail reader) includes a status pane."
-msgstr "Als waar, bevat Celeste (e-mail lezer) een statuspaneel."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>automaticFlapLayoutString
-msgid "automatic flap layout"
-msgstr "automatische flapindeling"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>browseThemes
-msgid "no themes found"
-msgstr "geen thema's gevonden"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseButtonFont
-msgid ""
-"Select the font to be\n"
-"used for buttons"
-msgstr ""
-"Selecteer het lettertype om te \n"
-"gebruiken voor knoppen"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseCodeFont
-msgid "Choose the font to be used for displaying code"
-msgstr "Kies het lettertype dat gebruikt wordt om code te tonen"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysButtonFont
-msgid "Choose the etoy button font"
-msgstr "Kies het etoys knop lettertype"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysCodeFont
-msgid "Choose the etoy code font"
-msgstr "Kies het etoys code lettertype"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysFont
-msgid "Choose the eToys font"
-msgstr "Kies het eToys lettertype"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysTitleFont
-msgid "Choose the etoy title font"
-msgstr "Kies het etoy titel lettertype"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseFlapsFont
-msgid "Choose a flaps font"
-msgstr "Kies een flaps lettertype"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseListFont
-msgid "Choose the standard list font"
-msgstr "Kies het standaard lijst lettertype"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseMenuFont
-msgid "Choose the standard menu font"
-msgstr "Kies het standaard menu lettertype"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseSystemFont
-msgid "Choose the default text font"
-msgstr "Kies het standaard tekst lettertype"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseWindowTitleFont
-msgid "Choose the window title font"
-msgstr "Kies het venstertitel lettertype"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>classicTilesSettingToggled,Preferences_class>>largeTilesSettingToggled
-msgid ""
-"note that this will only have a noticeable\n"
-"effect if the universalTiles preference is\n"
-"set to true, which it currently is not"
-msgstr ""
-"merk op dat dit slechts een merkbaar\n"
-"effect als de universalTiles voorkeur is\n"
-"ingesteld op waar, wat het momenteel niet is"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>disable:,Preferences_class>>enable:
-msgid "this preference was added idiosyncratically and has no help message."
-msgstr "deze voorkeur is eigenzinnig toegevoegd en heeft geen hulpbericht."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>giveHelpWithPreferences
-msgid "About Preferences"
-msgstr "Over Voorkeuren"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>giveHelpWithPreferences
-msgid "Alphabetical listing of all Preferences"
-msgstr "Alfabetische ;ijst van alle voorkeuren"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>giveHelpWithPreferences
-msgid ""
-"Many aspects of the system are governed by the settings of various \"Preferences\". \n"
-"\n"
-"Click on any of brown tabs at the top of the panel to see all the preferences in that category. \n"
-"Or type in to the box above the Search button, then hit Search, and all Preferences matching whatever you typed in will appear in the \"search results\" category. A preference is considered to match your search if either its name matches the characters *or* if anything in the balloon help provided for the preferences matches the search text.\n"
-"\n"
-"To find out more about any particular Preference, hold the mouse over it for a moment and balloon help will appear. Also, a complete list of all the Preferences, with documentation for each, is included below.\n"
-"\n"
-"Preferences whose names are in shown in bold in the Preferences Panel are designated as being allowed to vary from project to project; those whose name are not in bold are \"global\", which is to say, they apply equally whatever project you are in.\n"
-"\n"
-"Click on the name of any preference to get a menu which allows you to *change* whether the preference should vary from project to project or should be global, and also allows you to browse all the senders of the preference, and to discover all the categories under which the preference has been classified, and to be handed a button that you can drop wherever you please that will control the preference.\n"
-"\n"
-"If you like all your current Preferences settings, you may wish to hit the \"Save Current Settings as my Personal Preferences\" button. Once you have done that, you can at any point in the future hit \"Restore my Personal Preferences\" and all your saved settings will get restored immediately.\n"
-"\n"
-"Also, you can use \"themes\" to set multiple preferences all at once; click on the \"change theme...\" button in the Squeak flap or in the Preferences panel, or seek out the themes item in the Appearance menu."
-msgstr ""
-"Veel aspecten van het systeem worden beheerst door de instellingen van "
-"verschillende \"Voorkeuren\". \n"
-"\n"
-"Klik op een van de bruine tabs aan de bovenkant van het paneel om alle "
-"voorkeuren in die categorie te zien. \n"
-"Of type in het vak boven de knop Zoeken, klik dan op Zoeken, en alle "
-"bijpassende Voorkeuren van wat je typte verschijnen in de \"zoekresultaten\" "
-"categorie. Een voorkeur wordt geacht te passen bij je zoekopdracht indien "
-"ofwel de naam overeenkomt met de tekens *of* als er iets in de ballon hulp "
-"van de voorkeuren overeenkomt met de zoektekst.\n"
-"\n"
-"Om meer te weten over een bepaalde Voorkeur, houd de muis er even boven en "
-"de ballonhulp zal verschijnen. Ook is een complete lijst van alle "
-"Voorkeuren, met documentatie voor elk, hieronder opgenomen.\n"
-"\n"
-"Voorkeuren wier namen zijn vetgedrukt in het Voorkeuren Paneel kunnen van "
-"project tot project variëren; degenen wier naam niet vet zijn \"globaal\", dat "
-"wil zeggen, ze zijn altijd van toepassing, ongeacht project dat u in bent.\n"
-"\n"
-"Klik op de naam van een voorkeur voor een menu waarmee je kunt *wijzigen* of "
-"de voorkeur van project tot project verschilt of dat die globaal moet zijn, "
-"en ook kunt u bladeren door alle afzenders van de voorkeur, en ontdek alle "
-"categorieën waarin de voorkeur is ingedeeld, en om een knop te krijgen die "
-"je kunt neerzetten waar u maar wilt, dat zal de voorkeur te besturen.\n"
-"\n"
-"Als u tevreden bent met uw huidige voorkeuren instellingen, kunt u de knop "
-"\"Huidige instellingen opslaan als mijn persoonlijke voorkeuren\" drukken. "
-"Zodra je dat hebt gedaan, kunt u op elk moment in de toekomst \"Herstel mijn "
-"persoonlijke voorkeuren\" drukken en al uw opgeslagen instellingen zijn "
-"meteen hersteld.\n"
-"\n"
-"Ook kunt u \"thema's\" gebruiken om verscheidene voorkeuren in een keer in te "
-"stellen, klik op de \"wijzig thema...\" knop in de Squeak flap of in het "
-"Voorkeuren venster, of zoek het thema's item in het Uiterlijk-menu."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>initializePreferencePanel:in:
-msgid "Use the ? category to find preferences by keyword; the results of your search will show up here"
-msgstr ""
-"Gebruik de ? categorie om voorkeuren te zoeken op sleutelwoord, het "
-"resultaat van het zoeken wordt hierboven getoond"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>installTheme:
-msgid ""
-"Theme {1} is now installed.\n"
-"Many of the changes will only be\n"
-"noticeable in new windows that you\n"
-"create from now on."
-msgstr ""
-"Thema {1} is nu geïnstalleerd.\n"
-"Veel wijzigingen worden alleen merkbaar\n"
-"in nieuwe vensters die je van nu af\n"
-"aanmaakt."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>menuColorString
-msgid "start menu-color-from-world"
-msgstr "start menukleur-van-wereld"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>menuColorString
-msgid "stop menu-color-from-world"
-msgstr "stop menukleur-van-wereld"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>navigatorShowingString
-msgid "show navigator (N)"
-msgstr "toon navigator (N)"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>offerThemesMenu
-msgid "browse themes"
-msgstr "blader thema's"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>offerThemesMenu
-msgid "Choose a theme to install"
-msgstr "Kies te installeren thema"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>offerThemesMenu
-msgid "Puts up a tool that will allow you to view and edit the code underlying all of the available themes"
-msgstr ""
-"Zet een werktuig op om de code, die onder alle beschikbare thema's ligt, te "
-"bekijken en te bewerken"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "load latest code updates"
-msgstr "laad nieuwste code updates"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "personal"
-msgstr "persoonlijk"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "previous project"
-msgstr "vorige project"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "start using vectors"
-msgstr "start gebruik vectoren"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "stop using vectors"
-msgstr "stop gebruik vectoren"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Whether prevailing flaps should be shown in the project right now or not."
-msgstr ""
-"Of de nu overheersende kleppen van het project nu wel of niet getoond moeten "
-"worden."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "balloon-help font..."
-msgstr "ballon-hulp lettertype..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu
-msgid "Connectors label font..."
-msgstr "Connector label lettertype..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "code font..."
-msgstr "code lettertype..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "default text font..."
-msgstr "standaard lekst lettertype..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "flaps font..."
-msgstr "kleppen lettertype..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "menu font..."
-msgstr "menu lettertype..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "window-title font..."
-msgstr "venstertitel lettertype..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>printStandardSystemFonts
-msgid "Current system font settings"
-msgstr "Huidige systeemlettertype instellingen"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "button font..."
-msgstr "knop lettertype..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the default font to be used for code and in workspaces, transcripts, etc."
-msgstr ""
-"Kies standaard lettertype voor gebruik in code en in werkruimte, "
-"afschriften etc."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used for textual code in etoys"
-msgstr "Kies het lettertype voor gebruik bij tekstuele code in etoys"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used for (some) buttons."
-msgstr "Kies het lettertype voor gebruik bij (dommige) knoppen."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in code panes."
-msgstr "Kies het lettertype voor gebruik in code panelen."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in list panes"
-msgstr "Kies het lettertype voor gebruik in lijstpanelen"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in menus"
-msgstr "Kies het lettertype voor gebruik in menu's"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in window titles."
-msgstr "Kies het lettertype voor gebruik in venstertitels."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used on etoy buttons"
-msgstr "Kies het lettertype voor gebruik op etoy knoppen"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used on etoy tiles"
-msgstr "Kies het lettertype voor gebruik op etoy tegels"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used on textual flap tabs"
-msgstr "Kies het lettertype voor gebruik op tekst klep tabs"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used titles in etoys"
-msgstr "Kies het lettertype voor gebruik bij titels in etoys"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "choose the font to be used when presenting balloon help."
-msgstr "kies het lettertype voor gebruik bij het tonen van ballonhulp."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy button font..."
-msgstr "etoy knop lettertype..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy code font..."
-msgstr "etoy code lettertype..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy tile font..."
-msgstr "etoy tegel lettertype..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy title font..."
-msgstr "etoy titel lettertype..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "If any font settings have changed since you pinned this menu up, this will allow the menu to rebuilt to reflect current font choices."
-msgstr ""
-"Als een lettertype instelling gewijzigd is sinds je dit menu hebt vastgezet, "
-"kun je hiermee het menu opnieuw opbouwen om de lettertype aanpassingen te "
-"verwerken."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Open a window showing the current font settings"
-msgstr "Open een venster om de huidige lettertype instellingen te tonen"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "refresh this menu"
-msgstr "ververs dit menu"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "restore default font choices"
-msgstr "herlaad standaard lettertype keuzes"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Standard System Fonts"
-msgstr "Standaard Systeem Lettertypes"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "show current font choices"
-msgstr "toon huidige lettertype keuzes"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Use the standard system font defaults"
-msgstr "Gebruik de standaard systeem lettertype standaarden"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>restorePersonalPreferences
-msgid "There are no personal preferences saved in this image yet"
-msgstr "Er zijn nog geen persoonlijke voorkeuren bewaard bij deze afbeelding"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>restorePreferencesFromDisk
-msgid "there was an error restoring the preferences"
-msgstr "er was een fout bij het herladen van de voorkeuren"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>restorePreferencesFromDisk
-msgid "you haven't saved your preferences yet!"
-msgstr "je hebt je voorkeuren nog niet opgeslagen!"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>roundedCornersString
-msgid "start rounding window corners"
-msgstr "start afronden vensterhoeken"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>roundedCornersString
-msgid "stop rounding window corners"
-msgstr "stop afronden vensterhoeken"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>setArrowheads
-msgid "Default size of arrowheads on pen trails "
-msgstr "Standaard grootte van pijlpunten op pensporen "
-
-#: System-Support,Preferences_class>>soundEnablingString
-msgid "turn sound off"
-msgstr "zet geluid uit"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>soundEnablingString
-msgid "turn sound on"
-msgstr "zet geluid aan"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>staggerPolicyString
-msgid "stagger windows"
-msgstr "wankelende vensters"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>storePreferencesToDisk
-msgid "there was an error storing your preferences to disk"
-msgstr "er was een fout bij het opslaan van jouw voorkeuren op schijf"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>themeChoiceButtonOfColor:font:
-msgid "change theme..."
-msgstr "wijzig thema..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>themeChoiceButtonOfColor:font:
-msgid "Numerous \"Preferences\" govern many things about the way Squeak looks and behaves. Set individual preferences using a \"Preferences\" panel. Set an entire \"theme\" of many Preferences all at the same time by pressing this \"change theme\" button and choosing a theme to install. Look in category \"themes\" in Preferences class to see what each theme does; add your own methods to the \"themes\" category and they will show up in the list of theme choices."
-msgstr ""
-"Talrijke \"Voorkeuren\" regelen veel dingen over de manier waarop Squeak eruit "
-"ziet en zich gedraagt. Stel individuele voorkeuren in met behulp van een "
-"\"Voorkeuren\" paneel. Stel een hele \"thema\" van vele Voorkeuren allemaal op "
-"hetzelfde moment in door het indrukken van deze \"verander thema\" knop en "
-"kies het thema om te installeren. Kijk in de categorie \"thema's\" in het "
-"Voorkeuren-klasse om te zien wat elk thema doet, voeg je eigen methoden toe "
-"aan de \"thema's\" categorie en ze zullen verschijnen in de lijst van thema "
-"keuzes."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowColorHelp
-msgid "About Window Colors"
-msgstr "Over Venster Kleuren"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Bright"
-msgstr "Helder"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Click for an explanation of this panel"
-msgstr "Klik voor een uitleg van dit paneel"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Pastel"
-msgstr "Pastel"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Use standard bright colors for all windows."
-msgstr "Gebruik standaard heldere kleuren voor alle vensters."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Use standard pastel colors for all windows."
-msgstr "Gebruik standaard pastel kleur voor alle vensters."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Use white backgrounds for all standard windows."
-msgstr "Gebruik witte achtergrond voor alle standaard vensters."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "White"
-msgstr "Wit"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Window Colors"
-msgstr "Venster Kleuren"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for expressing personal preferences for numerous options."
-msgstr ""
-"Een werktuig om persoonlijke voorkeuren uit te drukken voor talloze opties."
-
-#: System-Support,PreferencesPanel_class>>windowColorSpecification
-msgid "Preferences Panel"
-msgstr "Voorkeuren Paneel"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to get some hints on use of this Preferences Panel"
-msgstr ""
-"Klik hier om wat hints te krijgen voor gebruik van dit Voorkeuren Paneel"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to load all the preferences from their saved values on disk."
-msgstr ""
-"Klik hier om alle voorkeuren te laden van de bewaarde waarden op schijf."
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to reset all the preferences to their standard default values."
-msgstr "Klik hier om al de voorkeuren naar de standaard waarde terug te zetten."
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to reset all the preferences to their values in your Personal Preferences."
-msgstr ""
-"Klik hier om al de voorkeuren naar de waarde van jouw Persoonlijke "
-"Voorkeuren terug te zetten."
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to save the current constellation of Preferences settings as your personal defaults; you can get them all reinstalled with a single gesture by clicking the \"Restore my Personal Preferences\"."
-msgstr ""
-"Klik hier om de huidige samenstelling van Voorkeursinstellingen als je "
-"persoonlijke standaard op te slaan; je kunt ze alemaal herinstalleren met "
-"een enkel gebaar door te klikken op \"Herlaad mijn Persoonlijke Voorkeuren\"."
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to save the current constellation of Preferences settings to a file; you can get them all reinstalled with a single gesture by clicking \"Restore Settings From Disk\"."
-msgstr ""
-"Klik hier om de huidige samenstelling van Voorkeursinstellingen in een "
-"bestand op te slaan; je kunt ze herinstalleren met een enkel gebaar door te "
-"klikken op \"Herlaad Instellingen Van Schijf\"."
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to view all the values stored in the system Parameters dictionary"
-msgstr ""
-"Klik hier om alle waarden opgeslagen in de systeem Parameters woordenboek te "
-"bekijken"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Help!"
-msgstr "Help!"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Inspect Parameters"
-msgstr "Inspecteer Parameters"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Restore all Default Preference Settings"
-msgstr "Herlaad alle Standaard Voorkeurs Instellingen"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Restore my Personal Preferences"
-msgstr "Herlaad mijn Persoonlijke Voorkeuren"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Restore Settings from Disk"
-msgstr "Herlaad Instellingen van Schijf"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Save Current Settings as my Personal Preferences"
-msgstr "Bewaar Huidige Instellingen als mijn Persoonlijke Voorkeuren"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Save Current Settings to Disk"
-msgstr "Bewaar Huidige Instellingen op Schijf"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:,SearchingViewer>>updateSearchButtonLabel
-msgid "Search"
-msgstr "Zoek"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Search Preferences for:"
-msgstr "Zoek Voorkeuren voor:"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Type what you want to search for here, then hit the \"Search\" button, or else hit RETURN or ENTER"
-msgstr ""
-"Type hier wat je wilt zoeken, druk dan op de \"Zoek\" knop, of anders druk op "
-"RETURN of ENTER"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Type what you want to search for in the box above, then click here (or hit RETURN or ENTER) to start the search; results will appear in the \"search results\" category."
-msgstr ""
-"Type in het bovenstaande vakje wat je wilt zoeken, klik dan hier (of druk op "
-"RETURN of ENTER) om het zoeken te starten; resultaten verschijnen in de "
-"\"zoekresutaten\" categorie."
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "find preference... (f)"
-msgstr "zoek voorkeur... (f)"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "inspect parameters"
-msgstr "inspecteer parameters"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>findPreference:
-msgid "Search for preferences containing:"
-msgstr "Zoek voor voorkeuren bevatende:"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>searchString
-msgid "Type here, hit Search"
-msgstr "Type hier, druk op Zoek"
-
-#: System-Support,Project_class>>mostRecent:onServer:,Project_class>>sweep:
-msgid "server is unavailable"
-msgstr "server is niet beschikbaar"
-
-#: System-Support,Project>>acceptDetailsAndStoreProjectWithForget:,Project>>acceptDetailsAndStoreProject:,Project>>storeOnServerAssumingNameValid,Project>>storeOnServerWithNoInteraction,Project>>storeOnServerWithNoInteractionThenQuit
-msgid "Publishing"
-msgstr "Publicerend"
-
-#: System-Support,Project>>armsLengthCommand:withDescription:
-msgid "The top project can't do that"
-msgstr "Het bovenste project kan dat niet doen"
-
-#: System-Support,Project>>beIsolated
-msgid "Must be in this project to isolate it"
-msgstr "Moet in dit project zijn om het af te zonderen"
-
-#: System-Support,Project>>chooseNaturalLanguage
-msgid "This controls the human language in which tiles should be viewed. It is potentially extensible to be a true localization mechanism, but initially it only works in the classic tile scripting system. Each project has its own private language choice"
-msgstr ""
-"Dit bestuurt de menselijke taal waarin de tegels bekeken moeten worden. Het "
-"is mogelijk uitbreidbaar tot een echt lokalisatiemechanisme, maar in het "
-"begin werkt het alleen in het klassieke scripting systeem. Elk project "
-"heeft zijn eigen taalkeuze"
-
-#: System-Support,Project>>decideAboutCreatingBlank:
-msgid "I cannot locate the project\\"
-msgstr "Ik kan het project niet lokaliseren\\"
-
-#: System-Support,Project>>decideAboutCreatingBlank:
-msgid "Yes, make it up\\No, skip it"
-msgstr "Ja, maak het op\\Nee, sla het over"
-
-#: System-Support,Project>>decideAboutCreatingBlank:
-msgid "\\Would you like me to create a new project\\with that name?"
-msgstr "\\Wil je dat ik een nieuw project maak\\met deze naam?"
-
-#: System-Support,Project>>displayFontProgress
-msgid "$\tFixing fonts\t$\t"
-msgstr "$\tRepareer lettertypes\t$\t"
-
-#: System-Support,Project>>displaySavingProgress
-msgid "Saving"
-msgstr "Bewarend"
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:
-msgid "Are you sure you want to destroy this Project\\ and revert to an older version?\\\\(From the parent project, click on this project's thumbnail.)"
-msgstr ""
-"Weet je zeker dat je dit Project wilt vernietigen\\ en wilt terugkeren naar "
-"een oudere versie?\\\\(Vanuit het ouderproject, klik op de miniatuur van dit "
-"project.)"
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:,Project>>enter:revert:saveForRevert:,Project>>revert
-msgid "nothing to revert to"
-msgstr "niets om naar terug te keren"
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:
-msgid "Revert to saved version"
-msgstr "Keer terug naar bewaarde versie"
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:
-msgid "This project is not all here. I will try to load a complete version."
-msgstr ""
-"Dit project is niet alles hier. Ik probeer een volledige versie te laden."
-
-#: System-Support,Project>>exit,Project>>saveForRevert
-msgid "Can't exit the top project"
-msgstr "Kan het bovenste project niet verlaten"
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentFileName:directory:withoutInteraction:
-msgid ""
-"Would you like to include all the changes in the change set\n"
-"\tas part of this publishing operation?"
-msgstr ""
-"Wil je alle wijzigingen in de wijzigingenset toevoegen\n"
-"\tals deel van deze publicatie bewerking?"
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid ""
-"Do not write file\n"
-"Write file anyway\n"
-"Debug"
-msgstr ""
-"Schrijf bestand niet\n"
-"Schrijf bestand toch\n"
-"Debug"
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid "Segment not written"
-msgstr "Segment niet gescheven"
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid "(collecting resources...)"
-msgstr "(verzamelen bronnen...)"
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid "\\Project's own world is not in the segment."
-msgstr "\\Project's eigen wereld is niet in het segment."
-
-#: System-Support,Project>>finalEnterActions,SugarNavigatorBar>>buttonShowNavBar
-msgid "show the tool bar"
-msgstr "toon werktuig balk"
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "A newer version exists on the server."
-msgstr "Een nieuwere versie bestaat op de server."
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "can't find file on server for {1}"
-msgstr "kan bestand op de server niet vinden voor {1}"
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "Load it\\Cancel"
-msgstr "Laad het\\Annuleer"
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "Loading"
-msgstr "Aan het laden"
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "Reload anyway\\Cancel"
-msgstr "Herlaad toch\\Annuleer"
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "That server has an older version of the project."
-msgstr "Die server heeft een oudere versie van het project."
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "The only changes are the ones you made here."
-msgstr "De enige wijzigingen zijn diegene die je hier gemaakt hebt."
-
-#: System-Support,Project>>okToChange
-msgid ""
-"Really delete the project\n"
-"{1}\n"
-"and all its contents?"
-msgstr ""
-"Verwijder dit project echt\n"
-"{1}\n"
-"en de gehele inhoud?"
-
-#: System-Support,Project>>okToChange
-msgid ""
-"The project {1}\n"
-"contains sub-projects. You must remove these\n"
-"explicitly before removing their parent."
-msgstr ""
-"Het project {1}\n"
-"bevat sub-projecten. Je moet deze\n"
-"apart verwijderen voordat je de ouder verwijdert."
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "Project password"
-msgstr "Project wachtwoord"
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "Store anyway\\Cancel"
-msgstr "Sla toch op\\Annuleer"
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "WARNING"
-msgstr "WAARSCHUWING"
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "\\Please cancel, rename this project, and see what is there."
-msgstr "\\Alsjeblieft annulleer, hernoem dit proejct, en kijk wat er is."
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "\\Project: "
-msgstr "\\Project: "
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "\\THIS PROJECT HAS NEVER BEEN SAVED"
-msgstr "\\DIT PROJECT IS NOOIT OPGESLAGEN"
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards,Project>>storeOnServerWithNoInteractionInnards
-msgid "\\There are newer version(s) in the local directory"
-msgstr "\\Er zijn nieuwere versie(s) in de lokale map"
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards,Project>>storeOnServerWithNoInteractionInnards
-msgid "\\There are newer version(s) on the server"
-msgstr "\\Er zijn nieuwere versie(s) op de server"
-
-#: System-Support,Project>>tellAFriend:
-msgid ""
-"Since this project has not been saved yet,\n"
-"I cannot tell someone where it is."
-msgstr ""
-"Omdat dit project nog niet opgeslagen is,\n"
-"kan ik iemand niet vertellen waar het is."
-
-#: System-Support,Project>>tryToFindAServerWithMe
-msgid "This project thinks it has never been on a server"
-msgstr "Dit project denkt dat het nooit op de server is geweest"
-
-#: System-Support,Project>>tryToFindAServerWithMe
-msgid "Try to find a server\\Cancel"
-msgstr "Probeer een server te vinden\\Annuleer"
-
-#: System-Support,ProjectLoading_class>>checkStream:
-msgid ""
-"It looks like a problem occurred while\n"
-"getting this project. It may be temporary,\n"
-"so you may want to try again,"
-msgstr ""
-"Het lijkt erop dat er een probleem is opgetreden bij het\n"
-"ophalen van dit project. Het kan een tijdelijke zijn,\n"
-"dus misschien wil je het nog een keer proberen,"
-
-#: System-Support,ProjectLoading_class>>loadSqueakPage:
-msgid ""
-"This is not a PasteUpMorph or\n"
-"exported Project."
-msgstr ""
-"Dit is geen PlakOpMorf or\n"
-"geexporteerd Project."
-
-#: System-Support,ProjectLoading_class>>openName:stream:fromDirectory:withProjectView:clearOriginFlag:,ProjectLoading_class>>openSexpProjectDict:stream:fromDirectory:withProjectView:
-msgid "No project found in this file"
-msgstr "Geen project gevonden in dit bestand"
-
-#: System-Support,SecurityManager>>enterRestrictedMode
-msgid "Do not load it"
-msgstr "Laad het niet"
-
-#: System-Support,SecurityManager>>enterRestrictedMode
-msgid "Load it anyways"
-msgstr "Laad het toch"
-
-#: System-Support,SecurityManager>>enterRestrictedMode
-msgid ""
-"You are about to load some insecure content.\n"
-"If you continue, access to files as well as\n"
-"some other capabilities will be limited."
-msgstr ""
-"Je probeert onveilige inhoud te laden.\n"
-"Als je doorgaat, wordt toegang tot bestanden en ook\n"
-"sommige andere mogelijkheden bepekt."
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>aboutThisSystem
-msgid "License"
-msgstr "Licentie"
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>aboutThisSystem
-msgid "Show license?"
-msgstr "Toon licentie?"
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>getFileNameFromUser,SystemDictionary>>getFileNameFromUser
-msgid "New File Name?"
-msgstr "Nieuwe Bestandsnaam?"
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>getFileNameFromUser,SystemDictionary>>getFileNameFromUser
-msgid "{1} already exists. Overwrite?"
-msgstr "{1} bestaat al. Overschrijven?"
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>lastUpdateString
-msgid "latest update: #"
-msgstr "laatste update: #"
-
-#: System-Support,SystemNavigation>>browseMethodsWithString:matchCase:
-msgid " (case-insensitive)"
-msgstr " (hoofdletterongevoelig)"
-
-#: System-Support,SystemNavigation>>browseMethodsWithString:matchCase:
-msgid " (case-sensitive)"
-msgstr " (hoofdlettergevoelig)"
-
-#: System-Support,SystemNavigation>>browseMethodsWithString:matchCase:
-msgid "Methods with string "
-msgstr "Methoden met rij "
-
-#: System-Support,SystemVersion_class>>checkAndApplyUpdates:
-msgid "There are updates available. Do you want to install them now?"
-msgstr "Er zijn updates beschikbaar. Wil je ze nu installeren?"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>authorInitialsFromUser
-msgid "Please type your initials: "
-msgstr "Alstublieft type je initialen: "
-
-#: System-Support,Utilities_class>>authorInitialsToStamp
-msgid "<no author>"
-msgstr "<geen auteur>"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>chooseUpdateList
-msgid ""
-"Choose a group of servers\n"
-"from which to fetch updates."
-msgstr ""
-"Kies een groep van servers\n"
-"waarvan de updates worden opgehaald."
-
-#: System-Support,Utilities_class>>maybeEmptyTrash
-msgid "Do you really want to empty the trash?"
-msgstr "Wil je echt de afval legen?"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>offerCommonRequestsInMorphic
-msgid "Common Requests"
-msgstr "Gewone Vragen"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>offerCommonRequestsInMorphic
-msgid "edit this list"
-msgstr "bewerk deze lijst"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>openCommandKeyHelp
-msgid "Command Key Actions"
-msgstr "Commando Toets Acties"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid ""
-"No new updates on the server\n"
-msgstr "Geen nieuwe updates op deze server\n"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid "Stop looking\\Try next server"
-msgstr "Stop kijken\\Probeer volgende server"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid ""
-"\n"
-"Would you like to try the next server?\n"
-"(Normally, all servers are identical, but sometimes a\n"
-"server won't let us store new files, and gets out of date.)"
-msgstr ""
-"\n"
-"Wil je de volgende server proberen?\n"
-"(Normaal zijn alle servers gelijk, maar soms laat\n"
-"een server je geen nieuwe bestanden opslaan en veroudert.)"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid "{1} new update file(s) processed."
-msgstr "{1} nieuwe update bestand(en) verwerkt."
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid "Click here to empty the trash."
-msgstr "Klik hier om de afval te legen."
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid "EMPTY"
-msgstr "LEEG"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid ""
-"Objects you drag into the trash will automatically be saved here, one object per page, in case you need them later. To disable this feature set the \"preserveTrash\" Preference to false.\n"
-"\n"
-"You can individually expunge objects by hitting the - control, and you can empty out all the objects in the trash can by hitting the \"EMPTY\" button at top right."
-msgstr ""
-"Voorwerpen die je naar de afval sleept worden automatisch hier bewaard, één "
-"voorwerp per pagina, voor het geval je ze later nodig hebt. Om deze "
-"mogelijkheid uit te zetten moet je de \"bewaarAfval\" Voorkeur op onwaar "
-"zetten.\n"
-"\n"
-"Je kunt individuele voorwerpen wissen door op de - besturing, en je kunt "
-"alle voorwerpen uit de afval legen door op de \"LEEG\" knop linksboven te "
-"drukken."
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid "scraps"
-msgstr "kliekjes"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>setAuthorName
-msgid "Please type your name:"
-msgstr "Alstublieft type je naam:"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>setAuthorName
-msgid "Your Name"
-msgstr "Je Naam"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>trashTitle
-msgid " ({1} pages)"
-msgstr " ({1} pagina's)"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>trashTitle
-msgid "T R A S H"
-msgstr "A F V A L"
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A viewer and editor for Zip archive files"
-msgstr "Een kijker en bewerker voor Zip archief bestanden"
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Zip Tool"
-msgstr "Zip Werktuig"
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceAddToNewZip,ArchiveViewer_class>>serviceAddToNewZip
-msgid "add file to new zip"
-msgstr "voeg bestand toe aan nieuwe zip"
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceAddToNewZip
-msgid "to new zip"
-msgstr "naar nieuwe zip"
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceExtractAll
-msgid "extract all"
-msgstr "extraheer alles"
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceExtractAll
-msgid "extract all files to a user-specified directory"
-msgstr "extraheer alle bestanden naar een gebruiker-aangegeven map"
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceExtractAll
-msgid "extract all to..."
-msgstr "extraheer alles naar..."
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceOpenInZipViewer,ArchiveViewer_class>>serviceOpenInZipViewer
-msgid "open in zip viewer"
-msgstr "open in zip kijker"
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceOpenInZipViewer
-msgid "open zip"
-msgstr "open zip"
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>openNewArchive
-msgid "Select Zip archive to open..."
-msgstr "Selecteer Zip archief op te openen..."
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>writePrependingFile
-msgid ""
-" is used by one or more members\n"
-"in your archive, and cannot be overwritten.\n"
-"Try writing to another file name"
-msgstr ""
-" wordt gebruikt door één of meer leden\n"
-"in je archief, en kan niet worden overschreven.\n"
-"Probeer naar een andere bestandsnaam te schrijven"
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>writePrependingFile
-msgid "Destination Zip File Name:"
-msgstr "Doel Zip Bestandsnaam:"
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>writePrependingFile
-msgid "Prepended File:"
-msgstr "Voorgevoegd Bestand:"
-
-#: Tools-Browser,Browser_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "A Browser is a tool that allows you to view all the code of all the classes in the system"
-msgstr ""
-"Een Bladeraar is een werktuig om alle code van alle klassen in het systeem "
-"te bekijken"
-
-#: Tools-Browser,Browser_class>>registerInFlapsRegistry,Browser_class>>windowColorSpecification,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Browser"
-msgstr "Bladeraar"
-
-#: Tools-Browser,Browser_class>>windowColorSpecification
-msgid "The standard \"system browser\" tool that allows you to browse through all the code in the system"
-msgstr ""
-"De standaard \"systeem bladeraar\" werktuig waarmee je door alle code in het "
-"systeem kunt bladeren"
-
-#: Tools-Browser,Browser>>noCommentNagString
-msgid "THIS CLASS HAS NO COMMENT!"
-msgstr "DEZE KLASSE HEEFT GEEN COMMENTAAR!"
-
-#: Tools-Browser,MessageNames_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool finding, viewing, and editing all methods whose names contiane a given character sequence."
-msgstr ""
-"Een werktuig voor zoeken, bekijken en bewerken van alle methoden welks naam "
-"een gegeven tekenvolgorde bevat."
-
-#: Tools-Browser,MessageSet_class>>windowColorSpecification
-msgid "A list of messages (e.g. senders, implementors)"
-msgstr "Een lijst van berichten (bijv verzenders, uitvoerders)"
-
-#: Tools-Browser,MessageSet_class>>windowColorSpecification
-msgid "Message List"
-msgstr "Berichten Lijst"
-
-#: Tools-Browser,PackagePaneBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A system browser with an extra pane at top-left for module."
-msgstr "Een systeembladeraar met een extra paneel linksboven voor module."
-
-#: Tools-Browser,PackagePaneBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Package Browser"
-msgstr "Pakket Bladeraar"
-
-#: Tools-Browser,SelectorBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for finding methods by giving sample arguments and values."
-msgstr ""
-"Een werktuig om methoden te zoeken door monster argumenten en waarden te "
-"geven."
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseChangeFile,ChangeList_class>>serviceBrowseCompressedChangeFile
-msgid "changelist browser"
-msgstr "wijzigingenlijst bladeraar"
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseChangeFile,ChangeList_class>>serviceBrowseCompressedChangeFile
-msgid "changes"
-msgstr "wijzigingen"
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseChangeFile,ChangeList_class>>serviceBrowseCompressedChangeFile
-msgid "open a changelist tool on this file"
-msgstr "open een wijzigingenlijst werktuig op dit bestand"
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseDotChangesFile
-msgid "open a changelist tool on recent changes in file"
-msgstr "open een wijzigingenlijst werktuig op laatste wijzigingen in bestand"
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseDotChangesFile
-msgid "recent changes"
-msgstr "laatste wijzigingen"
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseDotChangesFile
-msgid "recent changes in file"
-msgstr "laatste wijzigingen in bestand"
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool that presents a list of all the changes found in an external file."
-msgstr ""
-"Een werktuig dat een lijst van alle gevonden wijzigingen in een extern "
-"bestand toont."
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>windowColorSpecification
-msgid "Change List"
-msgstr "Wijzigingen Lijst"
-
-#: Tools-Changes,ChangeSet_class>>currentChangeSetString,SmalltalkImage>>currentChangeSetString,SystemDictionary>>currentChangeSetString
-msgid "Current Change Set: "
-msgstr "Huidige Wijzigingen Set: "
-
-#: Tools-Changes,ChangeSet_class>>promptForDefaultChangeSetDirectoryIfNecessary
-msgid ""
-"The preferred change set directory ('{1}') does not exist.\n"
-"Create it or use the default directory ({2})?"
-msgstr ""
-"De voorkeurswijzigingensetmap ('{1}') bestaat niet.\n"
-"Maak die aan of gebruik de standaard map ({2})?"
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "A tool that allows you to view and manipulate all the code changes in a single change set"
-msgstr ""
-"Een werktuig waarmee je al de code wijzigingen in een enkele wijzigingenset "
-"kunt bekijken en aanpassen"
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Change Set"
-msgstr "Wijzigingen Set"
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool that lets you see the code for one change set at a time."
-msgstr ""
-"Een werktuig waarmee je de code voor één wijzigingenset per keer kunt "
-"bekijken."
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>windowColorSpecification,DualChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Change Sorter"
-msgstr "Wijzigingen Sorteerder"
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter>>checkThatSidesDiffer:
-msgid ""
-"This command requires that the\n"
-"change sets selected on the two\n"
-"sides of the change sorter *not*\n"
-"be the same."
-msgstr ""
-"Dit commando vereist dat de\n"
-"wijzigingenset geselecteerd aan de twee\n"
-"kanten van de wijzigingensorteerder *niet*\n"
-"hetzelfde zijn."
-
-#: Tools-Changes,ClassCommentVersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for viewing prior versions of a class comment."
-msgstr "Een werktuig om eerdere versies van een klasse commentaar te bekijken."
-
-#: Tools-Changes,ClassCommentVersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Class Comment Versions Browser"
-msgstr "Klasse Commentaar Versie Bladeraar"
-
-#: Tools-Changes,DualChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Shows two change sets side by side"
-msgstr "Toont twee wijzigingensets naast elkaar"
-
-#: Tools-Changes,DualChangeSorter_class>>windowColorSpecification
-msgid "Dual Change Sorter"
-msgstr "Tweevoudige Wijzigingen Sorteerder"
-
-#: Tools-Changes,DualChangeSorter_class>>windowColorSpecification
-msgid "Lets you view and manipulate two change sets concurrently."
-msgstr "Laat je twee wijzigingensets tegelijkertijd bekijken en bewerken."
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for viewing prior versions of a method."
-msgstr "Een werktuig om eerdere versies van een methode te bekijken."
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Versions Browser"
-msgstr "Versies Bladeraar"
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>compareToOtherVersion
-msgid "Comparison from {1} to {2}"
-msgstr "Vergelijking van {1} naar {2}"
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>compareToOtherVersion
-msgid "Exact Match"
-msgstr "Precies Passend"
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>scanVersionsOf:class:meta:category:selector:
-msgid "{1} (in {2})"
-msgstr "{1} (in {2})"
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>versionsMenu:
-msgid "Versions"
-msgstr "Versies"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger_class>>windowColorSpecification
-msgid "Debugger"
-msgstr "Debugger"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger_class>>windowColorSpecification
-msgid "The system debugger."
-msgstr "De systeem debugger."
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>askForCategoryIn:default:
-msgid "Please provide a good category for the new method!"
-msgstr "Alstublieft geef een goede categorie voor deze nieuwe methode!"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Abandon"
-msgstr "Verlaat"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads,PreDebugWindow>>setBalloonTextForCloseBox
-msgid "abandon this execution by closing this window"
-msgstr "verlaat deze uitvoering door het venster te sluiten"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "bring up a debugger"
-msgstr "breng de debugger op"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "continue execution"
-msgstr "ga door met uitvoeren"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Debug"
-msgstr "Debug"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Proceed"
-msgstr "Ga door"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Store log"
-msgstr "Bewaar log"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "write a log of the encountered problem"
-msgstr "log bewaren van het voorgevallen probleem"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugNotifierContentsFrom:
-msgid "An error has occurred in\\{3} of {2}.\\Fix your script(s), hit 'Abandon' and try again."
-msgstr ""
-"Een fout is opgetreden in \\{3} van {2}.\\Verbeter je script(s), klik "
-"'Verlaten' en probeer opnieuw."
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugNotifierContentsFrom:
-msgid "An error has occurred; you should probably just hit 'abandon'. Sorry!"
-msgstr ""
-"Er is een fout opgetreden; waarschijnlijk dien je te klikken op 'verlaten'. "
-" Sorry!"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>selectAndBrowseFile:
-msgid "What files?"
-msgstr "Welke bestanden?"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCodeFiles
-msgid "browse code files"
-msgstr "code bestanden doorzoeken"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCode,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCompressedCode
-msgid "code"
-msgstr "code"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCode,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCompressedCode
-msgid "code-file browser"
-msgstr "code-bestand verkenner"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCode,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCompressedCode
-msgid "open a \"file-contents browser\" on this file, allowing you to view and selectively load its code"
-msgstr ""
-"open een \"bestandinhoud verkenner\" op dit bestand, om de code te bekijken en "
-"selectief te laden"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "File Contents Browser"
-msgstr "Bestandinhoud Verkenner"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Lets you view the contents of a file as code, in a browser-like tool."
-msgstr ""
-"Laat je de inhoud van een bestand als code bekijken in een verkenner-achtig "
-"werktuig."
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Class exists already in the system"
-msgstr "Klasse bestaat al in het systeem"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Existing method removed by this change-set"
-msgstr "Bestaande methode verwijderd door deze wijzigingenset"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Method already exists"
-msgstr "Methode bestaat al"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "New class"
-msgstr "Nieuwe klasse"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "New method"
-msgstr "Nieuwe methode"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Removal request for a method that is not present in this image"
-msgstr ""
-"Verwijder verzoek voor een methode die niet in deze afbeelding aanwezig is"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>renameClass
-msgid " already exists in the package"
-msgstr " bestaat al in het pakket"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>renameClass
-msgid "Please type new class name"
-msgstr "Alstublieft type een nieuwe klasse naam"
-
-#: Tools-FileList,FileList_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A File List is a tool for browsing folders and files on disks and on ftp types."
-msgstr ""
-"Een Bestand Lijst is een werktuig om mappen te verkennen op schijven en op "
-"ftp types."
-
-#: Tools-FileList,FileList_class>>registerInFlapsRegistry,FileList_class>>windowColorSpecification,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "File List"
-msgstr "Bestand Lijst"
-
-#: Tools-FileList,FileList_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for looking at files"
-msgstr "Een werktuig om naar bestanden te lijken"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>addNew:byEvaluating:
-msgid "New {1} Name?"
-msgstr "Nieuwe {1} Naam?"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>addNew:byEvaluating:
-msgid "{1}Name"
-msgstr "{1} Naam"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>defaultContents
-msgid " -- Folder Summary --"
-msgstr " -- Folder Samenvatting --"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>defaultContents
-msgid "NO FILE SELECTED"
-msgstr "GEEN BESTAND GESELECTEERD"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>deleteDirectory
-msgid "Directory must be empty"
-msgstr "Folder moet leeg zijn"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>deleteDirectory,FileList>>deleteFile
-msgid "Really delete {1}?"
-msgstr "Echt {1} verwijderen?"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "accept (s)"
-msgstr "keur goed (s)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "cancel (l)"
-msgstr "annuleer (l)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "copy (c)"
-msgstr "kopieer (c)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "cut (x)"
-msgstr "knip (x)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "do again (j)"
-msgstr "doe opnieuw (j)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "do it (d)"
-msgstr "doe het (d)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:
-msgid "fileIn selection (G)"
-msgstr "bestandIn selectie (G)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "find again (g)"
-msgstr "zoek opnieuw (g)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "find...(f)"
-msgstr "zoek...(f)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "inspect it (i)"
-msgstr "inspecteer het (i)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "paste (v)"
-msgstr "plakken (v)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "paste..."
-msgstr "plakken..."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "print it (p)"
-msgstr "afdrukken (p)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "set search string (h)"
-msgstr "zoekwoord geven (h)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,MenuIcons_class>>iconForMenuItem:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "undo (z)"
-msgstr "ongedaan maken (z)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fullFileListMenu:shifted:
-msgid "all possible file operations"
-msgstr "alle mogelijke bestand functies"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>put:
-msgid "No fileName is selected"
-msgstr "Geen bestandsnaam geselecteerd"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>put:
-msgid ""
-"{1} contents cannot\n"
-"meaningfully be saved at present."
-msgstr ""
-"{1} inhoud kan nu niet\n"
-"zinvol bewaard worden."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>readContentsBrief:,FileList>>readContentsHex:
-msgid ""
-"File '{1}' is {2} bytes long.\n"
-"You may use the 'get' command to read the entire file.\n"
-"\n"
-"Here are the first 5000 characters...\n"
-"------------------------------------------\n"
-"{3}\n"
-"------------------------------------------\n"
-"... end of the first 5000 characters."
-msgstr ""
-"Bestand '{1}' heeft {2} bytes.\n"
-"Gebruik het 'get' commando om het volledige bestand te lezen.\n"
-"\n"
-"Hier zijn de eerste 5000 karakters...\n"
-"------------------------------------------\n"
-"{3}\n"
-"------------------------------------------\n"
-"... einde van de eerste 5000 karakters."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>readContentsBrief:,FileList>>readContentsHex:,FileList>>readServerBrief
-msgid "For some reason, this file cannot be read"
-msgstr "Om een of andere reden kan dit bestand niet gelezen worden"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>readServerBrief
-msgid ""
-"File '{1}' is {2} bytes long.\n"
-"You may use the 'get' command to read the entire file.\n"
-"\n"
-"Here are the first 3500 characters...\n"
-"------------------------------------------\n"
-"{3}\n"
-"------------------------------------------\n"
-"... end of the first 3500 characters."
-msgstr ""
-"Bestand '{1}' heeft {2} bytes.\n"
-"Gebruik het 'get' commando om het volledige bestand te lezen.\n"
-"\n"
-"Hier zijn de eerste 3500 karakters...\n"
-"------------------------------------------\n"
-"{3}\n"
-"------------------------------------------\n"
-"... einde van de eerste 3500 karakters."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>removeVersionNumberFromFileName
-msgid "do you want to clobber the existing"
-msgstr "wil je de bestaande verwijderen"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>renameFile
-msgid "NewFileName?"
-msgstr "NieuweBestandsNaam?"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewDirectory
-msgid "add new directory"
-msgstr "nieuwe folder maken"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewDirectory
-msgid "adds a new, empty directory (folder)"
-msgstr "nieuwe (lege) folder aanmaken"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewFile
-msgid "add new file"
-msgstr "nieuw bestand maken"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewFile
-msgid "create a new,. empty file, and add it to the current directory."
-msgstr "maak een nieuw, leeg bestand in de huidige folder."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAllFileOptions
-msgid "show all the options available"
-msgstr "toon alle beschikbare opties"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceBroadcastUpdate
-msgid "broadcast"
-msgstr "uitzenden"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceBroadcastUpdate
-msgid "broadcast as update"
-msgstr "als update uitzenden"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceBroadcastUpdate
-msgid "broadcast file as update"
-msgstr "bestand als update uitzenden"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceCompressFile,FileList>>serviceCompressFile
-msgid "compress"
-msgstr "comprimeren"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceCompressFile,GZipWriteStream_class>>serviceCompressFile
-msgid "compress file"
-msgstr "bestand comprimeren"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceCopyName,FileList>>serviceCopyName
-msgid "copy name to clipboard"
-msgstr "kopieer naam naar klembord"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceDeleteFile,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "delete"
-msgstr "verwijder"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceDeleteFile
-msgid "delete the seleted item"
-msgstr "verwijder het geselecteerde item"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGetEncodedText,FileList>>serviceGetEncodedText
-msgid "view as encoded text"
-msgstr "bekijk als gecodeerde tekst"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGetHex,FileList>>serviceGetHex
-msgid "view as hex"
-msgstr "bekijk als hexadecimaal"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGet
-msgid "get entire file"
-msgstr "volledig bestand halen"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGet
-msgid "if the file has only been partially read in, because it is very large, read the entire file in at this time."
-msgstr ""
-"als het bestand slechts gedeeltelijk is ingelezen omdat het erg groot is, "
-"lees het gehele bestand dan nu in."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRemoveVersionNumber
-msgid "remove version number from file name"
-msgstr "verwijder versienummer van de bestandsnaam"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRemoveVersionNumber
-msgid "remove version number from filename"
-msgstr "verwijder versienummer van de bestandsnaam"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRemoveVersionNumber
-msgid "remove version #"
-msgstr "verwijder versie #"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRenameFile,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "rename"
-msgstr "hernoem"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRenameFile
-msgid "rename file"
-msgstr "hernoem bestand"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByDate
-msgid "by date"
-msgstr "op datum"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByDate
-msgid "date"
-msgstr "datum"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByDate
-msgid "sort entries by date"
-msgstr "sorteer invoer op datum"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByName
-msgid "by name"
-msgstr "op naam"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByName,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "name"
-msgstr "naam"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByName
-msgid "sort entries by name"
-msgstr "sorteer invoer op naam"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortBySize
-msgid "by size"
-msgstr "op grootte"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortBySize,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "size"
-msgstr "grootte"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortBySize
-msgid "sort entries by size"
-msgstr "sorteer invoer op grootte"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceViewContentsInWorkspace
-msgid "open a new Workspace whose contents are set to the contents of this file"
-msgstr ""
-"open een nieuwe Werkruimte met inhoud ingesteld op de inhoud van dit bestand"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceViewContentsInWorkspace
-msgid "workspace with contents"
-msgstr "werkruimte met inhoud"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "add server..."
-msgstr "voeg server toe..."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "delete directory..."
-msgstr "verwijder folder..."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "recent..."
-msgstr "recent..."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "remove server..."
-msgstr "verwijder server..."
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid "return without saving"
-msgstr "terug zonder bewaren"
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid "Save in the place specified above"
-msgstr "Bewaar in de plaats van de boven aangegeven"
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid "Save on local disk only"
-msgstr "Bewaar alleen op lokale schijf"
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid "saves in the Squeaklets folder"
-msgstr "bewaart in de Squeaklets folder"
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewFileSelectorForSuffixes:
-msgid "Please select a file"
-msgstr "Selecteer bestand alstublieft"
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewGeneralLoaderInWorld:,SugarNavigatorBar_class>>findAnythingMorph
-msgid "Find..."
-msgstr "Zoek..."
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewProjectLoader2InWorld:reallyLoad:dirFilterType:
-msgid "Load A Project"
-msgstr "Project laden"
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewProjectSaverFor:
-msgid "Publish This Project"
-msgstr "Publiceer Dit Project"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>directoryNamesFor:,FileList2>>setSelectedDirectoryTo:
-msgid "Network Error"
-msgstr "Netwerkfout"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>directoryNamesFor:,FileList2>>setSelectedDirectoryTo:
-msgid "Unknown Error"
-msgstr "Onbekende Fout"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceCancel,FileList2>>serviceCancel,Locale_class>>switchAndInstallFontToID:gently:
-msgid "cancel"
-msgstr "annuleer"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceCancel
-msgid "hit here to cancel "
-msgstr "druk hier om te annuleren "
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOkay
-msgid "hit here to accept the current selection"
-msgstr "druk hier om de huidige selectie te annuleren"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOkay,Player>>infoFor:inViewer:,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "ok"
-msgstr "ok"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOkay
-msgid "okay"
-msgstr "oké"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOpenProjectFromFile,MczInstaller_class>>serviceLoadVersion,Morph_class>>serviceLoadMorphFromFile,ProjectViewMorph_class>>serviceOpenProjectFromFile
-msgid "load"
-msgstr "laad"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOpenProjectFromFile,ProjectViewMorph_class>>serviceOpenProjectFromFile
-msgid "load as project"
-msgstr "laad als project"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOpenProjectFromFile,ProjectViewMorph_class>>serviceOpenProjectFromFile
-msgid "open project from file"
-msgstr "open project van bestand"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>updateLoginButtonAppearance
-msgid "Log in to share projects on the Squeakland server"
-msgstr "Log in om projecten op de Squeakland server te delen"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>updateLoginButtonAppearance
-msgid "Log out from the Squeakland server"
-msgstr "Log uit van de Squeakland server"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>updateLoginButtonAppearance
-msgid "Login"
-msgstr "Log in"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>updateLoginButtonAppearance
-msgid "Logout"
-msgstr "Log uit"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>updateLoginButtonAppearance,FileList2>>updateLoginButtonAppearance
-msgid "Your Squeakland user name"
-msgstr "Je Squeakland gebruikersnaam"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>updateLoginButtonAppearance
-msgid "(not logged in)"
-msgstr "(niet ingelogd)"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>update:fileTypeRow:morphUp:
-msgid "Cancel this search"
-msgstr "Annuleer deze zoekopdracht"
-
-#: Tools-FileList,PluggableFileList_class>>okToOpen:without:,PluggableFileList_class>>okToOverwrite:
-msgid ""
-"overwrite that file\n"
-"select another file"
-msgstr ""
-"bestand overschrijven\n"
-"selecteer ander bestand"
-
-#: Tools-FileList,PluggableFileList_class>>okToOpen:without:,PluggableFileList_class>>okToOverwrite:,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid ""
-"{1}\n"
-"already exists."
-msgstr ""
-"{1}\n"
-"bestaat al."
-
-#: Tools-FileList,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:
-msgid ""
-"Can't delete {1}\n"
-"Select another file"
-msgstr ""
-"Kan {1} niet verwijderen\n"
-"Selecteer ander bestand"
-
-#: Tools-FileList,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:
-msgid "Select Another File"
-msgstr "Selecteer Ander Bestand"
-
-#: Tools-Menus,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:allowKeyboard:
-msgid "start over..."
-msgstr "start opnieuw..."
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid " height="
-msgstr " hoogte="
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid " width="
-msgstr " breedte="
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid "height in pixels"
-msgstr "hoogte in pixels"
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid "keep ratio"
-msgstr "verhoudingen bewaren"
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid "width in pixels"
-msgstr "breedte in pixels"
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>wordingForOption,VideoPropertiesMorph>>getLabelFor:readSelector:options:
-msgid "<unknown option>"
-msgstr "<onbekende optie>"
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "Frame extent"
-msgstr "Beeldomvang"
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "show time"
-msgstr "toon tijd"
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the frame extent in pixels"
-msgstr "de beeldomvang in pixels"
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the test image includes the time"
-msgstr "het testbeeld bevat de tijd"
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the type of the test image"
-msgstr "testbeeld type"
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "DEFAULT - The palette the camera liknes most"
-msgstr "STANDAARD - Het palet van de camera vergelijkt het meeste"
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "RGB24 - 24bit RGB"
-msgstr "RGB24 - 24bit RGB"
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "RGB32 - 32bit RGB"
-msgstr "RGB32 - 32bit RGB"
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUV420"
-msgstr "YUV420"
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUV420P - YUV 4:2:0 Planar"
-msgstr "YUV420P - YUV 4:2:0 Planair"
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUV422 - YUV422 capture"
-msgstr "YUV422 - YUV422 capture"
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUYV"
-msgstr "YUYV"
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "Palette"
-msgstr "Palet"
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the palette of the test image"
-msgstr "het palet van het testbeeld"
-
-#: VideoForSqueak-Core,VideoDevice>>poisonedFrame
-msgid "no connected video device id: {1}"
-msgstr "geen verbonden videoapparaat id: {1}"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A player for video devices like cameras, video capturers, etc."
-msgstr "Een speler voor videoapparaten zoals camera's, video vangst, etc."
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Camera"
-msgstr "Camera"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "256 colors"
-msgstr "256 kleuren"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "256 grays"
-msgstr "256 grijstinten"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "4 grays"
-msgstr "4 grijstinten"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "black and white"
-msgstr "zwart en wit"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "original"
-msgstr "origineel"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "configure video device"
-msgstr "stel videoapparaat in"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reset statistics"
-msgstr "statistieken terugzetten"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "start showing statistics (in Transcript)"
-msgstr "start tonen statistieken (in Transcript)"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "stop showing statistics (in Transcript)"
-msgstr "stop tonen statistieken (in Transcript)"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A morph with the last frame"
-msgstr "Een morf met het laatste beeld"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "auto extent"
-msgstr "auto uitbreiden"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "contrast"
-msgstr "contrast"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last frame"
-msgstr "laatste beeld"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Open a dialog to configure the video device"
-msgstr "Open een dialoog om het video apparaat te configureren"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "resolution"
-msgstr "resolutie"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Video brightness"
-msgstr "Video helderheid"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Video contrast"
-msgstr "Video contrast"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Video resolution"
-msgstr "Video resolutie"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "video"
-msgstr "video"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the morph is in auto-extent mode"
-msgstr "Of de morf in auto-uitbreid-modus is"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>createConfigurationDialog
-msgid "the video device has not parameters to configure"
-msgstr "het video apparaat heeft geen parameters om in te stellen"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorphConfiguration>>build
-msgid "Video Device Configuration"
-msgstr "Video Apparaat Instelling"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>brightnessTitle
-msgid " Brightness ({1}%)"
-msgstr " Helderheid ({1}%)"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>contrastTitle
-msgid " Contrast ({1}%)"
-msgstr " Contrast ({1}%)"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForAutoExtentToggle
-msgid " Auto Extent"
-msgstr " Auto Uitbreid"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForAutoExtentToggle
-msgid "Turn auto-extent on or off"
-msgstr "Zet auto-uitbreid aan of uit"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForVideoParameters
-msgid "Configure Video Device"
-msgstr "Videoapparaat Instellen"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForVideoParameters
-msgid "press here to configure the video device"
-msgstr "druk hier om het videoapparaat in te stellen"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsSonogram>>additionsToViewerCategories
-msgid "data color"
-msgstr "gegevens kleur"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "relative scale"
-msgstr "relatieve schaal"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsSonogram>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color hue of the data"
-msgstr "De kleurschakering van de gegevens"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The maximum of the range drawn in the graph"
-msgstr "Het maximumbereik getekend in de grafiek"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The minimum of the range drawn in the graph"
-msgstr "Het mimimumbereik getekend in de grafiek"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the display scale is relative to the actual maximum and minimum values in data"
-msgstr ""
-"Of de schermsschaal relatief is t.o.v. de eigenlijke minimum- en "
-"maximumwaarden van de data"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph_class>>defaultNameStemForInstances,WsPhonePadMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsPhonePadMorph_class>>registerInFlapsRegistry,WsPhonePadMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "PhonePad"
-msgstr "TelefoonToetsenbord"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A device for dialing by tone."
-msgstr "Toestel om via toon te bellen."
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "dial to..."
-msgstr "bel naar..."
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Dial a telephone number"
-msgstr "Bel een telefoon nummer"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "phonepad"
-msgstr "telefoontoetsenbord"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>dialTo
-msgid "Phone number?"
-msgstr "Telefoonnummer?"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsSonogram>>additionsToViewerCategories
-msgid "scroll delta"
-msgstr "schuif delta"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsSonogram>>additionsToViewerCategories
-msgid "The horizontal scrolling stride when data is going off the edget."
-msgstr "De horizontale verschuivingsstap als de gegevens van de rand gaan."
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscope>>rangeFinderModeOn
-msgid "You should adjust 'cut off level' to find range well."
-msgstr "Je moet 'knip af niveau' aanpassen om het goede bereik te vinden."
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscope>>setFFTSize
-msgid "FFT size (currently "
-msgstr "FFT grootte (nu "
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscope>>setSamplingRate
-msgid "Sampling rate (currently "
-msgstr "Monsterverhouding (nu "
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph_class>>defaultNameStemForInstances,WsWorldStethoscopeMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsWorldStethoscopeMorph_class>>registerInFlapsRegistry,WsWorldStethoscopeMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "WorldStethoscope"
-msgstr "WereldStethoscoop"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsWorldStethoscopeMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A device for analyzing phenomena as sounds"
-msgstr "Een apparaat dat verschijnselen zoals geluid kan herkennen"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>addControlsIn:
-msgid "calibration "
-msgstr "calibratie "
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>addControlsIn:,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "cut off level"
-msgstr "afkap-niveau"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>addDataGraph
-msgid "Data"
-msgstr "Gegevens"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency1"
-msgstr "frequentie 1"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency2"
-msgstr "frequentie 2"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency3"
-msgstr "frequentie 3"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency-1 of sound"
-msgstr "geluidsfrequentie 1"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency-2 of sound"
-msgstr "geluidsfrequentie 2"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency-3 of sound"
-msgstr "geluidsfrequentie 3"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "high pass filter value"
-msgstr "hoogdoorlaatfilter-waarde"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level1"
-msgstr "niveau 1"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level2"
-msgstr "niveau 2"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level3"
-msgstr "niveau 3"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level-1 of sound"
-msgstr "geluidsniveau 1"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level-2 of sound"
-msgstr "geluidsniveau 2"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level-3 of sound"
-msgstr "geluidsniveau 3"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "low pass filter value"
-msgstr "laagdoorlaatfilter-waarde"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pass over"
-msgstr "overheen gaan"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pass under"
-msgstr "onderdoor gaan"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "read out"
-msgstr "indicator"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "specify how often read the input."
-msgstr "geef aan hoe vaak de input gelezen moet worden."
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the value for the direct input mode."
-msgstr "de waarde voor de directe input modus."
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "update interval"
-msgstr "tijd tussen updates"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>addSignalGraph
-msgid "Signal"
-msgstr "Signaal"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>addSonogram
-msgid "Sonogram"
-msgstr "Sonogram"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>addSpectrumGraph
-msgid "Spectrum"
-msgstr "Spectrum"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>adjustmentsString
-msgid "hide adjustments"
-msgstr "aanpassingen verbergen"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>adjustmentsString
-msgid "show adjustments"
-msgstr "toon aanpassingen"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>inputModeButtonRow
-msgid "AC "
-msgstr "WisselStroom "
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>inputModeButtonRow
-msgid "Bias"
-msgstr "Afwijking"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "add a graph..."
-msgstr "voeg een grafiek toe..."
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "data"
-msgstr "gegevens"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>rangeFinderModeString
-msgid "range finder mode"
-msgstr "bereikzoeker modus"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>sortByFrequencyString
-msgid "sort by frequency"
-msgstr "sorteren op frequentie"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>sortByLevelString
-msgid "sort by level"
-msgstr "hiërarchisch sorteren"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>toggleDirectMode
-msgid "AC"
-msgstr "WisselStroom"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>toggleDirectMode
-msgid "DC"
-msgstr "GelijkStroom"
diff --git a/po/pl/etoys.po b/po/pl/etoys.po
deleted file mode 100644
index e8329dd..0000000
--- a/po/pl/etoys.po
+++ /dev/null
@@ -1,18466 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-20 00:53-0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.0.1\n"
-"X-Etoys-Domain: etoys\n"
-"X-Etoys-SystemVersion: etoys3.0 of 24 February 2008 update 2029\n"
-
-#: Balloon-Fills,BitmapFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "choose new graphic"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-Fills,BitmapFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "grab new graphic"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change first color"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change second color"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "linear gradient"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "radial gradient"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-Fills,OrientedFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change orientation"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-Fills,OrientedFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change origin"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Import,FlashFileReader>>processHeader
-msgid ""
-"This file's version ({1}) is higher than \n"
-"the currently supported version ({2}). \n"
-"It may contain features that are not supported \n"
-"and it may not display correctly.\n"
-"Do you want to continue?"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Import,FlashMorphReader_class>>serviceOpenAsFlash
-msgid "open as Flash"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Import,FlashMorphReader_class>>serviceOpenAsFlash
-msgid "open file as flash"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashButtonMorph>>addCustomAction
-msgid "Enter the Smalltalk code to execute:"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "remove all actions"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set custom action"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashCharacterMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add project target"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashCharacterMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "remove project target"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show compressed size"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>getSmoothingLevel,TTSampleFontMorph>>getSmoothingLevel
-msgid "more smoothing"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>getSmoothingLevel,NCScrolledCompositeStateMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TransformMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TTSampleFontMorph>>getSmoothingLevel
-msgid "turn off smoothing"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>getSmoothingLevel,NCScrolledCompositeStateMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TransformMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TTSampleFontMorph>>getSmoothingLevel
-msgid "turn on smoothing"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make controls"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open sorter"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "collections"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "cursor"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "first element"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "graphic at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "player at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The first object in my contents"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The index of the chosen element"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the graphic worn by the object at the cursor"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the object currently at the cursor"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>openInMVC,FlashPlayerMorph>>openInWorld
-msgid "Flash Player"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerWindow>>initialize
-msgid "continue playing"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerWindow>>initialize,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "stop playing"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTFontReader_class>>serviceOpenTrueTypeFont,TTFontReader_class>>serviceOpenTrueTypeFont
-msgid "open true type font"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A short text in a beautiful font. Use the resize handle to change size."
-msgstr ""
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "TrueType banner"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "edit contents..."
-msgstr ""
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "how to find more fonts..."
-msgstr ""
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "load font from web..."
-msgstr ""
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A broom to align Morphs with"
-msgstr ""
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Broom"
-msgstr ""
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph_class>>descriptionForPartsBin,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,CurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin,GrabPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin,LassoPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin,LineMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,StarMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Graphics"
-msgstr ""
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph>>initialize
-msgid "Drag me to align other Morphs. Drag with the Shift key to move me without affecting other Morphs. Drag me with the second mouse button to align centers."
-msgstr ""
-
-#: BroomMorphs-Connectors,NCBroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A broom to align shapes with"
-msgstr ""
-
-#: BroomMorphs-Connectors,NCBroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Connector Broom"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Abstract,Collection>>errorNotKeyed
-msgid "Instances of {1} do not respond to keyed accessing messages."
-msgstr ""
-
-#: Collections-Streams,PositionableStream>>fileIn
-msgid "Reading "
-msgstr ""
-
-#: Collections-Streams,ReadWriteStream>>name
-msgid "a stream"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Streams,TranscriptStream_class>>windowColorSpecification
-msgid "The system transcript"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Text,Text>>askIfAddStyle:req:
-msgid ""
-"Save method with style\n"
-"Save method simply"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Text,Text>>askIfAddStyle:req:
-msgid ""
-"This method contains style for the first time (e.g. bold or colored text).\n"
-"Do you really want to save the style info?"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Text,TextURL>>actOnClickFor:
-msgid ""
-"Couldn't find a web browser. View\n"
-"page as source?"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Text,TextURL>>actOnClickFor:
-msgid "open a browser to view this URL?"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Text,TextURL>>actOnClickFor:
-msgid ""
-"View web page as source\n"
-"Cancel"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "move"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCPartsBin>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "properties..."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCLabelMorph>>unlockOrLockTextPhrase
-msgid "lock text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCLabelMorph>>unlockOrLockTextPhrase
-msgid "unlock text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:
-msgid "duplicate view only"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "lock all text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "set all fonts to..."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "unlock all text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>antiAliasString
-msgid "smooth edges"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>promptForFontFor:
-msgid "Choose font for text:"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>promptForFont,NCDisplayTextMorph>>promptForFont,TextMorph>>promptForFont
-msgid "Choose font:"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML package shape"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "UML Package"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add swim lane"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "delete swim lane"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A circle shape with text inside"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A diamond shape with text inside"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A happy face"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pointing hand shape with text inside"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A sad face"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "AND Gate"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An 'and gate' shape with text inside"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An 'or gate' shape with text inside"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An 'xor gate' shape with text inside"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Another pointing hand"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "CircleCurve"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Diamond"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Happy face"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "OR Gate"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Pointing Hand"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Pointing Hand2"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Sad face"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "XOR Gate"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An elliptical or circular shape with text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text Ellipse"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCNoteMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML note shape"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCNoteMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Note"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCScrolledCompositeStateMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "set scaling"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCScrolledCompositeStateMorph>>smoothingOnOrOffPhrase
-msgid "turn smoothing off"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCScrolledCompositeStateMorph>>smoothingOnOrOffPhrase
-msgid "turn smoothing on"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCSTUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML class symbol that can read its text from a Squeak class"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCSTUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "STClass"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCStateDiagramMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "become composite"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCStateDiagramMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "become scrollable composite"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "add text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "add text block"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "delete line"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "delete text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "delete text block"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "emphasis..."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "set font for this text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "text properties..."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>hideTextBlockString
-msgid "hide lower text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML class symbol"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Class"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>initialize,NCTextMorph_class>>initialize
-msgid "acceptedTextContents"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>initialize,NCTextMorph_class>>initialize
-msgid "when text is accepted into a text morph by hitting Enter or losing focus"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A raw piece of text (with a context menu) which you can edit into anything you want"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Enhanced Text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>additionsToViewerCategoryText
-msgid "focused"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>additionsToViewerCategoryText
-msgid "True if I am displaying a cursor and listening for keystrokes"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>additionsToViewerCategoryText,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "choose font..."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text that you can grab and move around (click to edit)"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>adjusterWindow
-msgid "Attachment Point Adjuster"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Attachment Adjuster"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>addArrayButton
-msgid "Add Array"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>addArray
-msgid "Enter the number of H and/or V APs to create; use 0 for none"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>addAttacherButton
-msgid "Add"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachersString,Object_class>>windowColorSpecification
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachersString,RecordingControls>>chooseCodec,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachmentModeString
-msgid "Make movable"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachmentModeString
-msgid "Make non-movable"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>griddingOnOffString
-msgid "Turn grid off"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>griddingOnOffString
-msgid "Turn grid on"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A buttonBar for State Machine drawings"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A buttonBar for UML Class Diagrams"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pre-loaded Connectors flap for state machine drawings"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pre-loaded Connectors flap for UML class diagram drawings"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An empty buttonBar that you can add to"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Class ButtonBar"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Class diagram Flap"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "FSM ButtonBar"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "FSM Flap"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addButtonAndInform,NCButtonBar>>addButtonAndInformAt:,NCPartsBin>>addButtonAndInform,NCPartsBin>>addButtonAndInformAt:
-msgid "Drop a Morph on the button."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add bar label"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCPartsBin>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add button"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "change bar label text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "remove bar label"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "set bar label font"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "turn off button labels"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "turn on button labels"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>changeLabel
-msgid "Enter label:"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>promptForFont,NCLabelMorph>>promptForFont
-msgid "Choose label font:"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool that lets you edit Connectors arrow shapes."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor_class>>descriptionForPartsBin,NCGlyphEditor_class>>newStandAlone
-msgid "Arrow Editor"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>chooseFont
-msgid "Choose Font"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>font:
-msgid "You must choose a TrueType font"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Arrow scales"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Choose font"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Clear clicks"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Install"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Make morph"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Sample"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Toggle dots"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Write code"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>install
-msgid "Install with what name?"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>writeConstructor
-msgid "Constructor text is on clipboard."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>writeConstructor
-msgid "Install in which selector?"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change action selector"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change arguments"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change when to act"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "erase pixels of color..."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "recolor pixels of color..."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "remove label"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "replace target"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "resize image"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set target"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "update image"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>doButtonAction
-msgid "Drop a Morph on me so that I can have something to make!"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>replaceTarget
-msgid "Drop a Morph on me"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>setActionSelector
-msgid ""
-"Please type the selector to be sent to\n"
-"the target when this button is pressed.\n"
-"Some possibilities:"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "attachmentOwnerChanged"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "connectedTo"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "destinationConnected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "destinationDisconnecting"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "disconnectedFrom"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "if set, viewers will display the 'connection' vocabulary even for Morphs that aren't connected to by Connectors."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately after a connector has connected to me"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately after my first end has been connected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately after my second end has been connected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately before a connector is going to disconnect from me"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately before my first end is going to be disconnected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately before my second end is going to be disconnected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "sourceConnected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "sourceDisconnecting"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "when either of the morphs to which I'm connected have changed their owner or been grabbed or dropped with the hand."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>newRandomButton
-msgid "RandomConnector"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>newWithArrow,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Arrow"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic Connector"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic Connector that bends smoothly"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic Connector with an arrowhead"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic smooth Connector with an arrowhead"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A blank buttton flap"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button that makes fancy Connectors at random"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A Maker Button with a Connector loaded"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pre-loaded Connectors flap"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Button Flap"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Connector Button"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Connectors Flap"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Random Connectors"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicArrowMenuItemsTo:event:
-msgid "arrow sizes"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add label"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line border color..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line border width..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line color..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line width..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "make button"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "straighten"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>makeSegmentedOrSmoothLinePhrase
-msgid "make segmented line"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>makeSegmentedOrSmoothLinePhrase
-msgid "make smooth line"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addEndItemsFor:to:event:
-msgid "new arrow..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:
-msgid "duplicate model and view"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryColorAndBorder,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "color & border"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryColorAndBorder
-msgid "line width"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryColorAndBorder
-msgid "The width of the main part of the Connector"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "add a label at my middle"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "connector"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "destination"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "destination arrow name"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "orthogonal"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "remove all my bends"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "remove all my labels"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "remove labels"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "smooth curve"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "source"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "source arrow name"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The name of the arrow at my first end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The name of the arrow at my second end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The Player at my first end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The Player at my second end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Whether I am drawn as a smooth curve"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Whether I am limited to horizontal and vertical segments"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "destination x"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "destination y"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "My total length"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "midpoint x"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "midpoint y"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "source x"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "source y"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The X coordinate of my first end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The X coordinate of my midpoint"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The X coordinate of my second end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The Y coordinate of my first end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The Y coordinate of my midpoint"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The Y coordinate of my second end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "total length"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>changeBorderWidth:
-msgid "New line border width?"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>changeLineWidthInteractively:
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase line width.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>changeLineWidth:
-msgid "New line width?"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>handlesShowingPhrase
-msgid "hide handles"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>handlesShowingPhrase,PolygonMorph>>handlesShowingPhrase
-msgid "show handles"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>orthogonalityPhrase
-msgid "be orthogonal"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>orthogonalityPhrase
-msgid "stop being orthogonal"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>yellowButtonDown:onEnd:,NCSchematicConnectorMorph>>yellowButtonDown:onEnd:
-msgid "end..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add arbitrary shape..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add pre-made shape..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "attach to..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to center"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to nearest attachment point"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to nearest point"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to nearest point to center"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to relative point..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "delete shape..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "display attachments"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:
-msgid "no connection preference"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>attachToSelectedMorph:,NCConstraintMorph>>deleteSelectedMorph:
-msgid "Select Morph"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:
-msgid "connect to nothing"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCLineEndConstraintMorph>>innocuousName
-msgid "connector end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCSchematicConnectorMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A Connector whose endpoints automatically become dots when connected."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCSchematicConnectorMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Schematic Connector"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Info,ConnectorsInfo_class>>postInstall,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "if set, Connectors will use labels that try to re-position themselves to stay out of the way."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Lines_and_Curves,NCLineMorph>>changeArrowScaleInteractively:
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase the size of the arrows.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A circular shape"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An attachment point for Connectors that you can embed in another Morph."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Circle"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Flaps_class>>newConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>descriptionForPartsBin,NCBroomMorph_class>>descriptionForPartsBin,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCGlyphEditor_class>>descriptionForPartsBin,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCMakerButton_class>>descriptionForPartsBin,NCSchematicConnectorMorph_class>>descriptionForPartsBin,NCSmartLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCTextRectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Connectors"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Pin"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,NCPinMorph>>offerToEmbedIn:
-msgid "Embed pin into..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,NCPinMorph>>offerToEmbedIn:
-msgid "<do not embed>"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A label that can be attached to another morph by dropping or menu choice and will follow the morph to which it is attached."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "All my characters except the first one"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "all but first"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "character at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "characters"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "count"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "first character"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many characters I have"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert characters"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert contents of"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert the characters from another object at my cursor position"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert the given string at my cursor position"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last character"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "numeric value"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The character at the my cursor position"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The characters in my contents"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the background behind the text"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The first character in my contents"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The last character in my contents"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number represented by my contents"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The position among my characters that replacement text would go"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "font..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCSmartLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A label that can be attached to another morph by dropping or menu choice and will follow the morph to which it is attached, trying to stay out of the way."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCSmartLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "change margins"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCTextMorph>>acceptOnCRString
-msgid "accept on CR"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCTextMorph>>acceptOnFocusLossString
-msgid "accept on focus loss"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Connector Properties for {1}"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu_class>>chooseArrowGlyphFor:selector:
-msgid "Arrows"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>renameEntry
-msgid "New key? "
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>renameEntry
-msgid ""
-"sorry, that conflicts with\n"
-"the name of another\n"
-"entry in this dictionary"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Copy the name of this graphic to the clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "copy name"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Find an entry by name"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "make new arrow"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Open an Arrow editor"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Remove this arrow from the dictionary"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Rename this arrow"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "KedamaWorld"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A Kedama World with pre-made components"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Particles"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add patch to display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add to patch display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add to turtle display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add turtle to display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "bottom edge mode"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "clear the patch display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "clear the turtle display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,StandardViewer>>likelyCategoryToShow
-msgid "kedama"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "left edge mode"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "patch display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "patches to display"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pixels per patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove all from patch display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove all from turtle display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "right edge mode"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the object"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the display scale"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of bottom edge"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of left edge"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of right edge"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of top edge"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "top edge mode"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtles to display"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "Add a new patch variable"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "Add a new turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "add a new breed of turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "add a new patch variable"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>setScale,StarSqueakMorph>>setScale
-msgid "Set the number of pixels per patch (a number between 1 and 10)?"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "blue component from"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "blue component into"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "clear all patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "decay"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "decay patch variable"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "diffuse"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "diffuse patch variable"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,StarSqueakMorph>>sliderParameters
-msgid "diffusion rate"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "display type"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,StarSqueakMorph>>sliderParameters
-msgid "evaporation rate"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "green component from"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "green component into"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "how to map the value in cells to color"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "merge blue component from another patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "merge green component from another patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "merge red component from another patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "red component from"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "red component into"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "scale max"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "scale when log-based color conversion is used"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "shift amount"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "shift amount when log-based color conversion is not used"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sniff range"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "split blue component into another patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "split green component into another patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "split red component into another patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The distance to sample the values for calculating highest gradient."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The rate for the decay function."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The rate for the diffusion function."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "angle to"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "blue component in"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "bounce on"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "Change the heading of the object by the specified amount"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "color from patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "color to patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "delete this turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "detect collision and bounce back"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "die"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "distance to"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "forward by"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "get replicated"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "get the value at this position"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "green component in"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "heading"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "kedama turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "kedama turtle color"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "Moves the object forward in the direction it is heading"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "make my color specified in the patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "patch value in"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "red component in"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "returns a copy of this turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "returns a turtle of specified breed at my position."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "set the number of turtles"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "store my color into the patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The angle to another turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The blue component in specified patch."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The distance to another turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The flag that governs the visibility of turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The green component in specified patch."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The red component in specified patch."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "The x coordinate"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "The y coordinate"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "turn by"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle count"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle of"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle visible"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "up hill"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "uphill of the implicit at my location"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "Which direction the object is facing. 0 is straight up"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "x"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "y"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaWhoSearchingViewer>>addNamePaneTo:,KedamaWhoSearchingViewer>>addNamePaneTo:
-msgid "Turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaWhoSearchingViewer>>addNamePaneTo:
-msgid "Type a number into the pane to specify the individual turtle."
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "browse state handler class"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "clear log"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging all but move and step events"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging event..."
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging move events"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging step events"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "stop logging all events"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "stop logging event..."
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "view log"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "view state hierarchy"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageAsBackground
-msgid "background"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageAsBackground
-msgid "use graphic as background"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageAsBackground
-msgid "use the graphic as the background for the desktop"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectoryWithSubdirectories
-msgid "import all images from here and subdirectories"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectoryWithSubdirectories
-msgid "import subdirs"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectoryWithSubdirectories
-msgid "Load all graphics found in this directory and its subdirectories, adding them to the ImageImports repository."
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectory
-msgid "import all images from this directory"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectory
-msgid "import dir"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectory
-msgid "Load all graphics found in this directory, adding them to the ImageImports repository."
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImports
-msgid "import"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImports
-msgid "Load a graphic, placing it in the ImageImports repository."
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImports
-msgid "read graphic into ImageImports"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceOpenImageInWindow
-msgid "open a graphic file in a window"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form>>setAsBackground
-msgid "set background to a picture"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Primitives,Color>>addFillStyleMenuItems:hand:from:,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "change color..."
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Bold"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Italic"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Narrow"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Normal"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "StruckOut"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Underlined"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,HostFont_class>>fontNameFromUser,StrikeFont_class>>hostFontFromUser
-msgid "Choose your font"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,StrikeFont_class>>fromUser:allowKeyboard:
-msgid "external font"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,StrikeFont_class>>fromUser:allowKeyboard:,TextStyle_class>>addNewStyle:
-msgid "new size"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,TextStyle_class>>addNewStyle:
-msgid "new font name"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,TextStyle_class>>emphasisMenuForFont:target:selector:highlight:
-msgid "emphasis"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,TextStyle_class>>fontSizeSummary
-msgid "Font styles and sizes"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,TextStyle>>addNewFontSizeDialog:
-msgid "Enter the point size"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Classes,ClassDescription>>printMethodChunk:withPreamble:on:moveSource:toFile:
-msgid "** ERROR! THIS SCRIPT IS MISSING ** "
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLn
-msgid "Ln of a nonpositive number, "
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLn
-msgid "Ln of negative number, "
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLog
-msgid "log of a nonpositive number, "
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLog
-msgid "logarithm does not exist"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeSquareRoot
-msgid "square root of negative number"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>truncated
-msgid "Cannot truncate this number"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>/
-msgid "division by zero"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Integer>>safeFactorial
-msgid "Factorial not defined for negative numbers"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Number_class>>readEToyNumberFrom:
-msgid ""
-" is not a number;\n"
-"please correct and try again"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object_class>>windowColorSpecification
-msgid "Other windows without color preferences."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>checkboxWithSelector:getSelector:label:balloonHelp:
-msgid "checkbox"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>deprecatedExplanation:,Object>>deprecated:explanation:
-msgid "{1} has been deprecated. {2}"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "MaybePutAnotherCategoryHere"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "Put the balloon help here"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "PutACategoryHere"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "PutFormalNameHere"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>errorNotIndexable
-msgid "Instances of {1} are not indexable"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,UndefinedObject>>descriptionForPartsBin
-msgid "ClipboardText"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,UndefinedObject>>descriptionForPartsBin
-msgid "This object will always show whatever is on the text clipboard, in a scrollable pane."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,CodeHolder>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "what to show..."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,CodeHolder>>offerWhatToShowMenu,CodeHolder>>offerWhatToShowMenu
-msgid "What to show"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,MethodHolder>>addModelMenuItemsTo:forMorph:hand:
-msgid "whose script is this?"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "debug it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "explore it (I)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "show bytecodes"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "browse it (b)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "change sets with it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu,Project>>chooseNaturalLanguage
-msgid "choose language"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "class comments with it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "class names containing it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "definition of word"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "explain"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "file it in (G)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "implementors of it (m)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "method source with it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "method strings with it (E)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "pretty print"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "pretty print with color"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "printer setup"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "recognizer (r)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "references to it (N)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu,Workspace>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "save contents to file..."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "selectors containing it (W)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "send contents to printer"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "senders of it (n)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "set alignment..."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "set font... (k)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "set style... (K)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "spawn (o)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "special menu..."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "tiles from it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "translate it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "verify spelling of word"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "centered"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "justified"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "left flush"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "right flush"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "bold"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "italic"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "narrow"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "struck out"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "underlined"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>compareToClipboard
-msgid "Comparison to Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>compareToClipboard
-msgid "Exact match"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>find
-msgid "Find what?"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>saveContentsInFile
-msgid "nothing to save."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>sendContentsToPrinter
-msgid "nothing to print."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ScreenController>>quit,TheWorldMenu>>quitSession
-msgid "Save changes before quitting?"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ScreenController>>setDisplayDepth
-msgid ""
-"Choose a display depth\n"
-"(it is currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,StringHolder_class>>windowColorSpecification
-msgid "A place for text in a window."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,Workspace>>acceptDroppedMorphsWording
-msgid "<no> create textual references to dropped morphs"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,Workspace>>acceptDroppedMorphsWording
-msgid "<yes> create textual references to dropped morphs"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,Workspace>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "append contents of file..."
-msgstr ""
-
-#: MCInstaller,MczInstaller_class>>serviceLoadVersion
-msgid "load a package version"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>columnPrototype
-msgid "Things dropped into here will automatically be organized into a column. Once you have added your own items here, you will want to remove the sample colored rectangles that this started with, and you will want to change this balloon help message to one of your own!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>rowPrototype
-msgid "Things dropped into here will automatically be organized into a row. Once you have added your own items here, you will want to remove the sample colored eggs that this started with, and you will want to change this balloon help message to one of your own!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An object that presents the things within it in a column"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An object that presents the things within it in a row"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Column"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Row"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "cell inset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Horizontal resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "h resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "List direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryLayout,Morph>>addLayoutMenuItems:hand:
-msgid "layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "layout inset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "list centering"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "list direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The cell inset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The layout inset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The list centering"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Vertical resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "v resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Wrap direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "wrap direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AnimatedImageMorph_class>>serviceOpenGIFInWindow,FlashMorphReader_class>>serviceOpenAsFlash,Form_class>>serviceOpenImageInWindow,MoviePlayerMorph_class>>serviceOpenAsMovie,MPEGMoviePlayerMorph_class>>serviceOpenInMPEGPlayer,MPEGMoviePlayerMorph_class>>serviceOpenInMPEGPlayer,Scamper_class>>serviceOpenInWebBrowser,ScorePlayerMorph_class>>servicePlayMidiFile,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "open"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AnimatedImageMorph_class>>serviceOpenGIFInWindow
-msgid "open a GIF graphic file in a window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AnimatedImageMorph_class>>serviceOpenGIFInWindow,Form_class>>serviceOpenImageInWindow
-msgid "open graphic in a window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A smooth wiggly curve, or a curved solid. Shift-click to get handles and move the points. Using the halo menu, can be coverted into a polygon, and can be made \"open\" rather than closed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin,JoystickMorph_class>>descriptionForPartsBin,KedamaMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,ObjectsTool>>tabsForCategories,PasteUpMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,SimpleSliderMorph_class>>descriptionForPartsBin,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,TrashCanMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Basic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curve"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A curve"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A curved line with an arrowhead. Shift-click to get handles and move the points."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curvy Arrow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An elliptical or circular shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Ellipse"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "An ellipse or circle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,EmbeddedWorldBorderMorph>>initialize
-msgid ""
-"This is the frame of an embedded project. Click on the colored boxes:\n"
-"blue - expand or reduce\n"
-"yellow - app view\n"
-"red - factory view\n"
-"cyan - full view\n"
-"white - enter the project completely"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,FlexMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "update from original"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A non-editable picture. If you use the Paint palette to make a picture, you can edit it afterwards."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Image"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph>>opacityString
-msgid "opaque"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph>>readFromFile
-msgid "Please enter the image file name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,LineMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A straight line. Shift-click to get handles and move the ends."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,LineMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Line"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "extract this frame"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "movie..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "next frame"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play loop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "play once"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "previous frame"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A series of connected line segments, which may be a closed solid, or a zig-zag line. Shift-click to get handles and move the points."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A line with an arrowhead. Shift-click to get handles and move the ends."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A three-sided polygon."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Triangle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "customize arrows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "specify dashed line"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "standard arrows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add a vertex at my current cursor position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add a vertex at the beginning of my vertices list"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add a vertex to the end of my vertices list"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "add a vertex at beginning"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "add a vertex at end"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many vertices are within me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "insert a vertex at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "line is curved"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "line is opened"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "polygon"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove a vertex at the vertex cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove all vertices but my current cursor position vertex"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove the vertex at my current cursor position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "remove all vertices but cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove at vertex cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "remove the vertex at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Shuffle the vertices"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "showing handles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "shuffle vertices"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The index of the chosen vertex of vertices"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The x coodinate value at the vertex cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The y coodinate value at the vertex cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "vertex cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "vertices count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the handles are showing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the line is curved"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the line is opened"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "x at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "y at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>customizeArrows:
-msgid ""
-"Move cursor left and right\n"
-"to change arrow length and style.\n"
-"Move it up and down to change width.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>openOrClosePhrase,VideoDevice>>closedFrame
-msgid "closed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>smoothPhrase
-msgid "curve"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>specifyDashedLine
-msgid ""
-"Enter a dash specification as\n"
-"{ major dash length. minor dash length. minor dash color }\n"
-"The major dash will have the normal border color.\n"
-"A blank response will remove the dash specification.\n"
-"[Note: You may give 5 items as, eg, {10. 5. Color white. 0. 3}\n"
-"where the 4th ityem is zero, and the 5th is the number of pixels\n"
-"by which the dashes will move in each step of animation]"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A rectangular shape, with border and fill style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with a diagonal gradient"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with a horizontal gradient"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Gradient"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Gradient (slanted)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Sketch"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addBorderToShape:
-msgid "Please enter the desired border width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "call this my base graphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "restore base graphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set as background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "base graphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "graphics"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How the picture should change when the heading is modified"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Make my picture be the one I remember in my baseGraphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "rotation style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The picture currently being worn"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The picture originally painted for this object, but can subsequently be changed via menu or script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>callThisBaseGraphic,SketchMorph>>restoreBaseGraphicFromMenu
-msgid ""
-"oops, this menu is a for a morph that\n"
-"has been replaced, probably because a\n"
-"\"look like\" script was run. Please dismiss\n"
-"the menu and get a new one!. Sorry!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>callThisBaseGraphic
-msgid "this already *was* your baseGraphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>recolorPixelsOfColor:
-msgid "choose the color you want to replace"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>recolorPixelsOfColor:
-msgid "now choose the color you want to replace it with"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>reduceColorPalette:
-msgid ""
-"Please enter a number greater than one.\n"
-"(note: this cannot be undone, so answer zero\n"
-"to abort if you need to make a backup first)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>restoreBaseGraphicFromMenu
-msgid "This object is *already* showing its baseGraphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>useInterpolationString
-msgid "smooth image"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,StringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change emphasis"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,StringMorph>>usePangoString,TextMorph>>usePangoString
-msgid "use pango"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A raw piece of text which you can edit into anything you want"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A text field with border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text (border)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add predecessor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add successor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "avoid occlusions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "code pane menu..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "code pane shift menu..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "fill owner's shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "follow owner's curve"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "holder for characters"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "ignore occlusions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "rectangular bounds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reverse direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set baseline"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "text margins..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "text color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFitAndWrapItemsTo:
-msgid "When checked, bounds are automatically adjusted to fit the contents."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFitAndWrapItemsTo:
-msgid "When checked, contents will automatically be translated upon a locale change"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFitAndWrapItemsTo:
-msgid "When checked, text is automatically wrapped to fit horizontally within the boundaries specifed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "font for entire text..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addTranslationItemsTo:
-msgid "translations..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>autoFitString
-msgid "text auto fit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>changeMargins:
-msgid ""
-"Move cursor down and to the right\n"
-"to increase margin inset.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>changeMargins:
-msgid "margin change for "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>translatableString
-msgid "translatable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>wrapString
-msgid "text wrap to bounds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "hide page controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "show page controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>addCustomMenuItems:hand:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "book..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Add a new page after this one"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Click here to get a menu of options for this book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Delete this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Fewer controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Final page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "First page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BooklikeMorph>>minimumControlSpecs,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs,QuickGuideMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Next page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BooklikeMorph>>minimumControlSpecs,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs,QuickGuideMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Previous page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>pageControlsAtTopString,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page controls at top"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>pageControlsShortString,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page controls short"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs
-msgid "More controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>showingFullScreenString
-msgid "view pages full-screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>showingPageControlsString
-msgid "page controls visible"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>alreadyInFromUrl:
-msgid "This book is already open in some project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>descriptionForPartsBin,EventRecorderMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,EventRecordingSpace_class>>descriptionForPartsBin,InternalThreadNavigationMorph_class>>descriptionForPartsBin,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,MPEGMoviePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin,PianoKeyboardMorph_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControls_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControlsMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,ScorePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin,SoundLibraryTool_class>>descriptionForPartsBin,SpectrumAnalyzerMorph_class>>descriptionForPartsBin,VideoMorph_class>>descriptionForPartsBin,WaveEditor_class>>descriptionForPartsBin,WsPhonePadMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsWorldStethoscopeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Multimedia"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Multi-page structures"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>isInWorld:withUrl:
-msgid "Book may be open in some other project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>openFromFile:,Morph_class>>fromFileName:
-msgid ""
-"Can only load a single morph\n"
-"into an mvc project via this mechanism."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A button that takes you to the next page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A button that takes you to the previous page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A multi-paged structure"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "NextPage"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "PreviousPage"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>serviceLoadAsBook
-msgid "load as book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>serviceLoadAsBook
-msgid "open as bookmorph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>acceptSortedContentsFrom:
-msgid " objects vanished in this process."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "advanced..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "Choose a color to assign as the background color for all of this book's pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "clear new-page template"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "exit full screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "Make all the pages of this book be the same size as the page currently showing."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "make a thread of projects in this book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "make all pages the same size as this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "make this the template for new pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "paste book page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "set background color for all pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "show full screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "uncache page sorter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "clear new-page prototype"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "copy page url to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "delete this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "fewer page controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "goto page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "insert a page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "keep in one file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addSaveAndRevertItemsTo:
-msgid "mark entire book to be revertable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addSaveAndRevertItemsTo:
-msgid "mark this page to be revertable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "next page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "previous page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "reload all from server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "revert this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "save as new-page prototype"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "search for text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "send all pages to server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "send this page to server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>bookMenu,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "sort pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "sound effect for all pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "sound effect this page only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "stop at last page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "unmark entire book to be revertable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "unmark this page to be revertable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "visual effect for all pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "visual effect this page only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>wrappingAtEndString,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "wrap after last page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If on, page controls (when present), will appear at the the top of the book; if off, they will appear at its bottom"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, a row of page controls will appear at the top of the book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, stop-step-go buttons within the page's interior will govern only scripts for objects residing within the page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, the book page occupies the entire screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, the first page in the book will be considered to be the next page after the last page, so that continuallly pressing the next or previous buttons will continually cycle through all pages of the book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, the shorter form of page controls will be used when page controls are showing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, when you resize the book, all of its pages get automatically resized."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "book navigation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "first page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to first page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to last page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to next page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories,RecordingControls>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to previous page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to the given page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "goto"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many pages here are in the book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "number of pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page controls showing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page number"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert all pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert the entire book to its original contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert to the original version of this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The ordinal number of the current page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether page controls are showing in the book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether page controls are shown at the top of the book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether page controls are shown in short form"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addSaveAndRevertItemsTo:
-msgid "save for later revert..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "Establish a sound-effect that should be used whenever there is a transition between any two pages of this book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "Establish a visual -effect that should be used for all transitions between pages of this book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set sound effect for all pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set sound effect for this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set visual effect for all pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set visual effect for this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "visual and sound effects..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "add a new page just like this one to0 the book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu,BookMorph_class>>descriptionForPartsBin,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "Book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "create an icon representing this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "duplicate this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "find again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "find..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "go directly to a page, if you know its page-number"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "go to page..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "hand me a bookmark for this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "hand me a thumbnail for this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "make a bookmark object which, when clicked, will make the book turn to this page."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "open a tool allowing you to arrange the pages of the book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "restore all pages of this book to their initial condition if possible."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "restore this page to its initial condition, if possible."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "revert entire book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "search for the next occurrence of a string"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "search the book for word(s)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookmarkForThisPage,BookMorph>>bookmarkForThisPage
-msgid "Bookmark"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>buildThreadOfProjects,ProjectHistory>>mostRecentThread
-msgid "Please name this thread."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>buildThreadOfProjects
-msgid "Projects on Parade"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>copyUrl
-msgid "Page does not have a url. Send page to server first."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>deletePage
-msgid ""
-"Are you certain that you\n"
-"want to delete this page and\n"
-"everything that is on it? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>getStemUrl
-msgid ""
-"url of the place to store a typical page in this book.\n"
-"Must begin with file:// or ftp://"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>goToPage
-msgid "Page?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "show more controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>keepingUniformPageSizeString
-msgid "keep all pages the same size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>menuPageSoundFor:event:
-msgid ""
-"Choose a sound\n"
-"(it is now "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>menuPageVisualFor:event:
-msgid ""
-"Choose an effect\n"
-"(it is now {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile,Morph>>printPSToFileNamed:
-msgid "Choose orientation..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile
-msgid "File name? (\".ps\" will be added to end)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile
-msgid "MyBook"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile,Morph>>printPSToFileNamed:
-msgid ""
-"portrait (tall)\n"
-"landscape (wide)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>reload
-msgid ""
-"url of the place where this book's index is stored.\n"
-"Must begin with file:// or ftp://"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>revertPage
-msgid "sorry, nothing was saved for this page."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveIndexOfOnly:
-msgid "just had one!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveIndexOfOnly:
-msgid ".bo size mismatch. Please tell Ted what you just did to this book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:
-msgid ""
-"Modify the old book, or make a new\n"
-"book sharing its pages?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:
-msgid ""
-"Old book\n"
-"New book sharing old pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:,BookMorph>>savePagesOnURL
-msgid ""
-"This book is marked 'keep in one file'. \n"
-"Several pages use a common Player.\n"
-"Save the owner of the book instead."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:
-msgid "where is the page?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>savePagesOnURL
-msgid ""
-"Each page will be a file on the server. \n"
-"Do you want to page numbers be the names of the files? \n"
-"or name each one yourself?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>savePagesOnURL
-msgid ""
-"Use page numbers\n"
-"Type in file names\n"
-"Save in a new place (using page numbers)\n"
-"Save in a new place (typing names)\n"
-"Save new book sharing old pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>textSearch
-msgid ""
-"words to search for. Order is not important.\n"
-"Beginnings of words are OK."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>usingPrivatePresenterString
-msgid "scripting area"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls
-msgid "Accept the changes made here as the new page-order for this book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,EToyProjectRenamerMorph>>cancelButton,FileList2>>update:fileTypeRow:morphUp:,FileList2_class>>buildLoadButtons:fileList:reallyLoad:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,PopUpMenu_class>>confirm:orCancel:,Project>>enter:revert:saveForRevert:,ProjectSorterMorph>>addControls,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:,TabSorterMorph>>addControls,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls
-msgid "Forgot any changes made here, and dismiss this sorter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls,ProjectSorterMorph>>addControls,TabSorterMorph>>addControls
-msgid "Okay"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "where is my book?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>closeButtonOnly
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "disable bookmark action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "enable bookmark action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make a flex morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set page sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set page visual"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>objectForDataStream:
-msgid "page should already have a url"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>objectsInMemory
-msgid "This book is already open in some other project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,MorphThumbnail>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "grab original morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,MorphThumbnail>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reveal original morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph_class>>convertProjectsWithBooksToSISSIn:to:
-msgid "A Guide"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Menu to see another Guide"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph>>showDescriptionMenu:
-msgid "Index"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph>>showDescriptionMenu:
-msgid "Quick Guides"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,StoryboardBookMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A storyboard authoring tool"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,StoryboardBookMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Storyboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>establishEtoyLabelWording,ScriptActivationButton>>establishLabelWording
-msgid "click to run the script \"{1}\" in player named \"{2}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActionSelector,SimpleButtonMorph>>setActionSelector,StringButtonMorph>>setActionSelector
-msgid ""
-"Please type the selector to be sent to\n"
-"the target when this button is pressed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "Choose one of the following conditions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseDown"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseStillDown"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseUp"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setArguments,SimpleButtonMorph>>setArguments,SimpleSliderMorph>>setArguments,StringButtonMorph>>setArguments
-msgid ""
-"Please type the arguments to be sent to the target\n"
-"when this button is pressed separated by periods"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setLabel,SimpleSliderMorph>>setLabel
-msgid "Please a new label for this button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,ComponentLayout>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "inspect model in morphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,FunctionComponent>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add pin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug all to model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug all to model slots"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseDown to model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseDown to model slot"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseMove to model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseMove to model slot"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set mouseDown selector..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set mouseMove selector..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set mouseUp selector..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BlobMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A patch of primordial slime"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BlobMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Blob"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BlobMorph_class>>descriptionForPartsBin,BouncingAtomsMorph_class>>descriptionForPartsBin,ClockMorph_class>>descriptionForPartsBin,Flasher_class>>descriptionForPartsBin,FrameRateMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,MovingEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin,StickyPadMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Just for Fun"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "BouncingAtoms"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "The original, intensively-optimized bouncing-atoms simulation by John Maloney"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "Atoms, mate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "Bouncing Atoms"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set atom count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show infection history"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "startInfection"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>setAtomCount
-msgid "Number of atoms?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A digital clock"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Digital Clock"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A simple digital clock"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,WatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Clock"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change font"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "hours"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "minutes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "seconds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "time"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>changeFont
-msgid "Choose a font and style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>displaying24HourString
-msgid "display 24-hour"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>showingSecondsString
-msgid "show seconds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,DoubleClickExample_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An example of how to use double-click in moprhic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,DoubleClickExample_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "DoubleClick"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,DoubleClickExample>>balloonText
-msgid ""
-"Double-click on me to change my color; \n"
-"single-click on me to change border color;\n"
-"hold mouse down within me and then move it to grow \n"
-"(if I'm red) or shrink (if I'm blue)."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,FishEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An extreme-wide-angle lens"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,FishEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "FishEye"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,FishEyeMorph>>chooseMagnification
-msgid "Magnification is fixed, sorry."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,Flasher_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A circle that flashes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,Flasher_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Flasher"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,FrameRateMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A readout that allows you to monitor the frame rate of your system"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,FrameRateMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "FrameRate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A magnifying glass that also shows Morphs in the Hand and displays the Hand position."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A round magnifying glass"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Hand Magnifier"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "RoundGlass"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "magnification..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "magnifier"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories,MagnifierMorph>>showingPointerString
-msgid "show pointer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The factor by which the tool magnifies whatever it is looking at"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories,MagnifierMorph>>trackingPointerString
-msgid "track pointer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether or not the pointer should show the cursor location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether or not the pointer should track the cursor location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>chooseMagnification
-msgid ""
-"Choose magnification\n"
-"(currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>toggleRoundString
-msgid "round"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MovingEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An eye which follows the cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MovingEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "MovingEye"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose blocking color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose passing color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "exchange source and screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show screen only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show screen over source"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show source only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show source screened"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "*I have too many submorphs*"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "*Please add a screen morph*"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "*Please add a source morph*"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tear off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A translucent, borderless rectangle of a standard size, delivered in a predictable sequence of pastel colors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>descriptionForPartsBin,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Sticky Pad"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Each time you obtain one of these pastel, translucent, borderless rectangles, it will be a different color from the previous time."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An analog clock face"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Allows you to change the font used to display the numbers."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Allows you to specify a new color for the hands of the watch. Note that actual *watch* color can be changed simply by using the halo's recoloring handle."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Allows you to specify a new color to be used during PM hours for the center portion of the watch; during AM hours, a lighter shade of the same color will be used."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change center color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change font..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change hands color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>antiAliasString
-msgid "anti-aliasing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>romanNumeralString
-msgid "roman numerals"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZASMCameraMarkMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Go to this mark"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZASMCameraMarkMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Set transition"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZASMScriptMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "save script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change tilt and zoom keys"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "edit an existing camera script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "run an existing camera script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "camera point"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "storyboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the camera point"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseDownToggle
-msgid " Mouse-down action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseDownToggle
-msgid "If the button is to act when the mouse goes down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseUpToggle
-msgid " Mouse-up action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseUpToggle
-msgid "If the button is to act when the mouse goes up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForButtonSelectorReport
-msgid "Action: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForButtonTargetReport
-msgid "Drop another morph here to change the target and action of this button. (Only some morphs will work)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForButtonTargetReport
-msgid "Target: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseDownLook
-msgid " Mouse-down look "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseDownLook
-msgid "Drop another morph here to change the visual appearance of this button when the mouse is clicked in it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseEnterLook
-msgid " Mouse-enter look "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseEnterLook
-msgid "Drop another morph here to change the visual appearance of this button when the mouse enters it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeVisibleMorph
-msgid " Change morph "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeVisibleMorph
-msgid "Drop another morph here to change the visual appearance of this button. Or click here to get a menu of possible replacement morphs."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseDownColorPicker
-msgid "mouse-down halo color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseDownHaloWidth,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseOverHaloWidth
-msgid "Drag in here to change the halo width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseOverColorPicker
-msgid "mouse-over halo color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForRepeatingInterval
-msgid "Drag in here to change how often the button repeats while the mouse is down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsFiringWhileDownToggle
-msgid " Mouse-down repeating "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsFiringWhileDownToggle
-msgid "Turn repeating while mouse is held down on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsRolloverToggle
-msgid " Mouse-over highlighting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsRolloverToggle
-msgid "Turn mouse-over highlighting on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Accept"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Add label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "add some text to the button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Button Properties for {1}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "cancel changes made and close panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "keep changes made and close panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Main"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "open a main properties panel for the morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Remove label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "remove text from the button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "remove the button properties of this morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>valueForMouseDownHaloWidth
-msgid "mouse-down halo width: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>valueForMouseOverHaloWidth
-msgid "mouse-over halo width: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>valueForRepeatingInterval
-msgid "interval: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyCommunicatorMorph_class>>instanceReport
-msgid "IP Address\\Project\\Owner"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyCommunicatorMorph_class>>instanceReport
-msgid "Sorted by"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>expandButton
-msgid "More"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>expandButton
-msgid "Show more info on this project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Author:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Category:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Description:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Key words:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Sub-category:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>rebuild,EToyProjectQueryMorph>>rebuild
-msgid "Name:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>rebuild
-msgid "Please describe this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectHistoryMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool that lets you navigate back to recently-visited projects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectHistoryMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ProjectHistory"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectHistoryMorph>>rebuild
-msgid "Jump..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectQueryMorph>>rebuild
-msgid "Enter things to search for"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>cancelButton
-msgid "Cancel this Publish operation."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>fieldForProjectName
-msgid ""
-"Pick a name 24 characters or less and avoid the following characters:\n"
-"\n"
-" : < > | / \\ ? * \" ."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>okButton
-msgid "Change my name and continue publishing."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>okButton,FileList2_class>>buildLoadButtons:fileList:reallyLoad:,FreeCellStatistics>>makeOkButton,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,NCArrowDictionaryMenu>>chooseArrowGlyphFor:selector:
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName
-msgid "I do need a name for the project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName,EtoyLoginMorph>>doOK
-msgid "Please make the name 24 characters or less"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName
-msgid "Please remove any funny characters from the name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName,Project>>windowReqNewLabel:,ProjectView>>relabel:
-msgid "Sorry that name is already used"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyLoginMorph>>doOK
-msgid "Please enter your login name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyLoginMorph>>doOK
-msgid "Please remove any funny characters"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:
-msgid "open a Connector properties panel for the morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons
-msgid "open a text properties panel for the morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>borderPrototype:help:
-msgid "This border style cannot be used here"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneFor2ndGradientColorPicker
-msgid "2nd gradient color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderColorPicker
-msgid "Border Color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderColorPicker
-msgid "Border style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a complex framed border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a complex inset border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a complex raised border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a simple colored border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a simple inset border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a simple raised border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderWidth
-msgid "Border width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderWidth
-msgid "Drag in here to change the border width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForCornerRoundingToggle
-msgid " Rounded corners"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForCornerRoundingToggle
-msgid "Turn rounded corners on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForDropShadowToggle
-msgid " Drop shadow color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForDropShadowToggle
-msgid "Turn drop shadows on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientDirection
-msgid "Direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientDirection
-msgid "Drag in here to change the direction of the gradient"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientFillToggle
-msgid " Gradient fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientFillToggle
-msgid "Turn gradient fill on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientOrigin
-msgid "Drag in here to change the origin of the gradient"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientOrigin
-msgid "Origin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForLockedToggle
-msgid " Lock"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForLockedToggle
-msgid "Turn lock on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForMainColorPicker
-msgid "Color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForRadialGradientToggle
-msgid " Radial gradient"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForRadialGradientToggle
-msgid "Turn radial gradient on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForShadowOffset
-msgid "Drag in here to change the offset of the shadow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForShadowOffset
-msgid "Offset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForSolidFillToggle
-msgid " Solid fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForSolidFillToggle
-msgid "Turn solid fill on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForStickinessToggle
-msgid " Sticky"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForStickinessToggle
-msgid "Turn stickiness on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons
-msgid "open a button properties panel for the morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Properties for {1}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForApplyToWholeText
-msgid " Apply changes to entire text "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForApplyToWholeText
-msgid "Whether to apply style changes to entire text or just selection"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForAutoFitToggle
-msgid " Auto-Fit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForAutoFitToggle
-msgid "Turn auto-fit on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForMargins
-msgid "Drag in here to change the margins of the text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForMargins
-msgid "Margins"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForTextColorPicker
-msgid "Text Color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForWrappingToggle
-msgid " Wrapping"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForWrappingToggle
-msgid "Turn line wrapping on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "B"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "bold text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "decrease kern"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "font changing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "I"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "increase kern"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "italic text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Kern+"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Kern-"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "N"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "narrow text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "normal text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "S"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "struck out text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "U"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "underlined text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>newSugarNavigatorFlap,SugarNavigatorBar_class>>current,SugarNavigatorBar_class>>putUpInitialBalloonHelp,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents
-msgid "Sugar Navigator Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:
-msgid "Supplies Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addLocalFlap,FlapTab>>acquirePlausibleFlapID
-msgid "Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addLocalFlap
-msgid "Where should the new flap cling?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addLocalFlap
-msgid "Wording for this flap: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>newStackToolsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>assureFlapIntegrity,Project>>setFlaps
-msgid "Stack Tools"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>newObjectsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,ObjectsTool>>initializeForFlap:,ObjectsTool>>initializeForFlap:,ObjectsTool>>initializeToStandAlone:,ObjectsTool_class>>descriptionForPartsBin,Project>>setFlaps
-msgid "Objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>newPaintingFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>assureFlapIntegrity,Project>>setFlaps,RealEstateAgent_class>>reduceByFlaps:
-msgid "Painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RecordingControls_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControlsMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,RecordingControlsMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A device for making sound recordings."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,JoystickMorph_class>>descriptionForPartsBin,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A joystick-like control"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PasteUpMorph_class>>descriptionForPartsBin,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A place for assembling parts or for staging animations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A place for storing alternative pictures in an animation, etc."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A rectangle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A star"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool for discarding objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "A tool listing all the scripted objects in the project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "A tool that lets you browse the catalog of available objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PasteUpMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Holder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,JoystickMorph_class>>descriptionForPartsBin,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Joystick"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Object Catalog"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PasteUpMorph_class>>descriptionForPartsBin,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Rectangle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RecordingControls>>putUpAndOpenHelpFlap,RecordingControls>>putUpHelpFlap,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Sound Recorder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,StarMorph_class>>descriptionForPartsBin,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Star"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "Stop, Step, and Go buttons for controlling all your scripts at once. The tool can also be \"opened up\" to control each script in your project individually."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons,TextMorph_class>>boldAuthoringPrototype,TextMorph_class>>defaultNameStemForInstances,TextMorph_class>>nonwrappingPrototype,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Text that you can edit into anything you desire."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,TrashCanMorph>>initialize,TrashCanMorph_class>>descriptionForPartsBin,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Trash"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A data field which will have a different value on every card of the background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A confined place for drawing and scripting, with its own private stop/step/go buttons."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A multi-card data base"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A piece of text that will occur on every card of the background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Scriptable button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextFieldMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A scrolling data field which will have a different value on every card of the background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A slider for showing and setting numeric values."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tile that will produce a random number in a given range"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Background Field"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Background Label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons,ScriptableButton_class>>descriptionForPartsBin,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleButtonMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ButtonDown?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Buttons to run, stop, or single-step scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ButtonUp?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Drop this into an area to start making a fresh painting there"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Flaps_class>>newPaintingFlap,PaintInvokingMorph_class>>descriptionForPartsBin,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Paint"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Random"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextFieldMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scrolling Field"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,SimpleSliderMorph_class>>defaultNameStemForInstances,SimpleSliderMorph_class>>descriptionForPartsBin,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Slider"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph>>invokeBookMenu,StackMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Tiles for querying whether the mouse button is down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Tiles for querying whether the mouse button is up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A button that takes the user to the next card in the stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A button that takes the user to the previous card in the stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A button whose script will be a method of the background Player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A text field with a rounded shadowed border, with a fancy font."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Fancy Text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScrollableField_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Holds any amount of text; has a scroll bar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Next Card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Previous Card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scriptable Button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScrollableField_class>>descriptionForPartsBin,ScrollableField_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scrolling Text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Simple Text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Some hints about how to use Stacks"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Stack Help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Text that you can edit into anything you wish"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,ImageMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A non-editable picture of something"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with rounded corners"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A straight-sided figure with any number of sides"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A structure with tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,ImageMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Picture"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Polygon"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "RoundRect"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap
-msgid "TabbedPalette"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "A File List is a tool for browsing folders and files on disks and FTP servers."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Utilities_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A message browser that tracks the most recently-submitted methods"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,ProcessBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Process Browser shows you all the running processes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,TranscriptStream_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Transcript is a window usable for logging and debugging; browse references to #Transcript for examples of how to write to it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,SelectorBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool for discovering methods by providing sample values for arguments and results"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,MessageNames_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool for finding, viewing, and editing all methods whose names contain a given character sequence."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Workspace_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Workspace is a simple window for editing text. You can later save the contents to a file if you desire."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Scamper_class>>initialize
-msgid "A web browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Allows you to control numerous options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Allows you to specify the annotations to be shown in the annotation panes of browsers, etc."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Annotations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Celeste"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Celeste -- an EMail reader"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,MessageNames_class>>registerInFlapsRegistry,MessageNames_class>>windowColorSpecification
-msgid "Message Names"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,SelectorBrowser_class>>registerInFlapsRegistry,SelectorBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Method Finder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,PackagePaneBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Package Browser: like a System Browser, except that if has extra level of categorization in the top-left pane, such that class-categories are further organized into groups called \"packages\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,PackagePaneBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Packages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>openFactoredPanelWithWidth:,Preferences_class>>openFactoredPanelWithWidth:,Preferences_class>>preferencesControlPanel,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Preferences"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,ProcessBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Processes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Utilities_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Recent"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Scamper>>aboutScamperHTML,Scamper_class>>initialize
-msgid "Scamper"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,TranscriptStream_class>>registerInFlapsRegistry,TranscriptStream_class>>windowColorSpecification
-msgid "Transcript"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,StringHolder_class>>windowColorSpecification,Workspace_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Workspace"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "A confined place for drawing and scripting. with its own private stop/step/go buttons."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,MagnifierMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A magnifying glass"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,MPEGMoviePlayerMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Player for MPEG movies"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "A place to present annotated content"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A source for single-letter objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool that lets you browse the catalog of objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Alphabet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,FrameRateMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "An indicator of how fast your system is running"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,FrameRateMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Frame Rate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "Gee-Mail"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,MagnifierMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Magnifier"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,MPEGMoviePlayerMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Movie Player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,RecordingControlsMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControlsMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>destroyFlapDotDotDot
-msgid "Destroy flap named..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>disableGlobalFlaps:
-msgid ""
-"CAUTION! This will destroy all the shared\n"
-"flaps, so that they will not be present in \n"
-"*any* project. If, later, you want them\n"
-"back, you will have to reenable them, from\n"
-"this same menu, whereupon the standard\n"
-"default set of shared flaps will be created.\n"
-"Do you really want to go ahead and clobber\n"
-"all shared flaps at this time?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>disableGlobalFlaps:
-msgid "Flap problem"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>explainFlapsText
-msgid ""
-"Flaps are like drawers on the edge of the screen, which can be opened so that you can use what is inside them, and closed when you do not need them. They have many possible uses, a few of which are illustrated by the default set of flaps you can get as described below.\n"
-"\n"
-" 'Shared flaps' are available in every morphic project. As you move from project to project, you will see these same shared flaps in each, though there are also options, on a project-by-project basis, to choose which of the shared flaps should be shown, and also momentarily to suppress the showing of all shared flaps. \n"
-"\n"
-" To get started using flaps, bring up the desktop menu and choose 'flaps...', and make the menu stay up by choosing 'keep this menu up'. If you see, in this flaps menu, a list of flap names such as 'Squeak', 'Tools', etc., it means that shared flaps are already set up in your image. If you do not see the list, you will instead see a menu item that invites you to 'install default shared flaps'; choose that, and new flaps will be created, and the flaps menu will change to reflect their presence.\n"
-"\n"
-" 'Project flaps' are flaps that belong to a single morphic project. You will see them when you are in that project, but not when you are in any other morphic project.\n"
-"\n"
-" If a flap is set up as a parts bin (such as the default Tools and Supplies flaps), you can use it to create new objects -- just open the flap, then find the object you want, and drag it out; when the cursor leaves the flap, the flap itself will snap closed, and you'll be left holding the new object -- just click to place it exactly where you want it.\n"
-"\n"
-" If a flap is *not* set up as a parts bin (such as the default 'Squeak' flap at the left edge of the screen) you can park objects there (this is an easy way to move objects from project to project) and you can place your own private controls there, etc. Everything in the default 'Squeak' flap (and all the other default flaps, for that matter) is there only for illustrative purposes -- every user will want to fine-tune the flaps to suit his/her own style and needs.\n"
-"\n"
-" Each flap may be set up to appear on mouseover, dragover, both, or neither. See the menu items described below for more about these and other options.\n"
-"\n"
-" You can open a closed flap by clicking on its tab, or by dragging the tab toward the center of the screen\n"
-"\n"
-" You can close an open flap by clicking on its tab or by dragging the tab back off the edge of the screen.\n"
-"\n"
-" Drag the tab of a flap to reposition the tab and to resize the flap itself. Repositioning starts when you drag the cursor out of the original tab area.\n"
-"\n"
-" If flaps or their tabs seem wrongly positioned or lost, try issuing a restoreDisplay from the screen menu.\n"
-"\n"
-" The red-halo menu on a flap allows you to change the flap's properties. For greatest ease of use, request 'keep this menu up' here -- that way, you can easily explore all the options in the menu.\n"
-"\n"
-" tab color...\t\t\t\tLets you change the color of the flap's tab.\n"
-" flap color...\t\t\t\tLets you change the color of the flap itself.\n"
-"\n"
-" use textual tab...\t\tIf the tab is not textual, makes it become textual.\n"
-" change tab wording...\tIf the tab is already textual, allows you to edit\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tits wording.\n"
-"\n"
-" use graphical tab...\t\tIf the tab is not graphical, makes it become\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tgraphical.\n"
-" choose tab graphic...\tIf the tab is already graphical, allows you\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tto change the picture.\n"
-"\n"
-" use solid tab...\t\t\tIf the tab is not solid, makes it become solid, i.e.\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tappear as a solid band of color along the\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tentire length or width of the screen.\n"
-"\n"
-" parts-bin behavior\t\tIf set, then dragging an object from the flap\n"
-"\t\t\t\t\t\t\ttears off a new copy of the object.\n"
-"\n"
-" dragover\t\t\t\tIf set, the flap opens on dragover and closes\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tagain on drag-leave.\n"
-"\n"
-"\n"
-" mouseover\t\t\t\tIf set, the flap opens on mouseover and closes\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tagain on mouse-leave. \n"
-"\n"
-" cling to edge...\t\t\tGoverns which edge (left, right, top, bottom)\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tthe flap adheres to.\n"
-"\n"
-" shared\t\t\t\t\tIf set, the same flap will be available in all projects; if not, the\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tflap will will occur only in one project.\n"
-"\n"
-" destroy this flap\t\tDeletes the flap.\n"
-"\n"
-" To define a new flap, use 'make a new flap', found in the 'flaps' menu.\n"
-"\n"
-" To reinstate the default system flaps, you can use 'destroy all shared flaps' from the 'flaps' menu, and once they are destroyed, choose 'install default shared flaps'.\n"
-"\n"
-" To add, delete, or edit things on a given flap, it is often wise first to suspend the flap's mouse-over and drag-over sensitivity, so it won't keep disappearing on you while you're trying to work with it.\n"
-"\n"
-" Besides the three standard flaps delivered with the default system, there are two other flaps readily available on demand from the 'flaps' menu -- one is called 'Stack Tools', which provides some tools useful for building stack-like content, the other is called 'Painting', which provides a quick way to make a new painting. Simply clicking on the appropriate checkbox in the 'flaps' menu will toggle the corresponding flap between being visible and not being visible in the project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>explainFlaps
-msgid "Flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newClassDiagramConnectorsFlap
-msgid "Class Diagrams"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "Previous"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "Tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newNavigatorFlap,InteriorSugarNavBar>>finishInitialization
-msgid "Navigator Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newNCPartsBinFlap
-msgid "My Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newPaintingFlap
-msgid "Click here to start or finish painting."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "about this system"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "Check the Squeak server for any new code updates, and load any that are found."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "click here to find out version information"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "load code updates"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "Make a complete snapshot of the current state of the image onto disk."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>setFlaps
-msgid "Squeak"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "The time of day. If you prefer to see seconds, check out my menu."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newToolsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>replaceToolsFlap,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>setFlaps
-msgid "Tools"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newWidgetsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>setFlaps
-msgid "Widgets"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A basic connector"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A basic connector with an arrowhead"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A basic curved connector"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A basic curved connector with an arrowhead"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A buttonBar for customizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCMakerButton_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A handy Morph-generating button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "A label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "A label that positions itself"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A new button flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCTextRectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with text, or a button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A simple shape with a context menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "AP Adjuster"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "Basic Shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ButtonBar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:
-msgid "Connector"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ConnectorArrow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curvy Connector"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curvy ConnectorArrow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "Display text that you can move"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCLabelMorph>>initializeToStandAlone,NCLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCMakerButton_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Maker Button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "New Button Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCSmartLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Smart Label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCTextRectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text Rectangle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "This lets you adjust the attachment points on a dropped Morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>authoringPrototype,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Title"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "A state transition for UML State Diagrams"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML composite state shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML end state shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML State shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCScrolledCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML State shape with scrollbars"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML start state shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Composite State"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "End State"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCScrolledCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Scrolled State"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Start State"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "State"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "State Transition"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,ScorePlayerMorph>>makeControls,SpectrumAnalyzerMorph>>addButtonRow,WaveEditor>>addControls,WsWorldStethoscopeMorph>>addButtonRow
-msgid "Menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "flap tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:,ViewerFlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "destroy this flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:,ViewerFlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "flap color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "If checked, this flap will be available in all morphic projects; if not, it will be private to this project.,"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "tab color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A flap housing the paint palette. Click on the closed tab to make make a new painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A flap providing documentation, tutorials, and other help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A quick way to get browsers, change sorters, file lists, etc."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A variety of controls and media tools"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Has a few generally-useful controls; it is also a place where you can \"park\" objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Project navigator: includes controls for navigating through linked projects. Also supports finding, loading and publishing projects in a shared environment"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Tools for building stacks. Caution! Powerful but young and underdocumented"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Tools useful when doing tile scripting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeColor
-msgid ""
-"Color only pertains to a flap tab when the \n"
-"tab is textual or \"solid\". This tab is\n"
-"currently graphical, so color-choice\n"
-"does not apply."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeFlapColor
-msgid ""
-"The flap itself needs to be open\n"
-"before you can change its\n"
-"color."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeTabText,ReferenceMorph>>changeTabText
-msgid "new wording for this tab:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeTabThickness
-msgid "New thickness:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>compactFlapString
-msgid "compact flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>destroyFlap
-msgid ""
-"Caution -- this is permanent! Do\n"
-"you really want to do this? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>destroyFlap
-msgid ""
-"Caution -- this would permanently\n"
-"remove this flap, so it would no longer be\n"
-"available in this or any other project.\n"
-"Do you really want to this? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>dismissViaHalo
-msgid "Really throw this flap away"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>dismissViaHalo,HaloMorph>>maybeDismiss:with:
-msgid "Um, no, let me reconsider"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>dragoverString
-msgid "pop out on dragover"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>edgeString,InteriorSugarNavBar>>edgeString
-msgid "cling to edge... (current: {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>flapMenuTitle
-msgid "flap: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>graphicalTabString,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose new graphic..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>graphicalTabString
-msgid "use graphical tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>isGlobalFlapString
-msgid "shared by all projects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>mouseoverString
-msgid "pop out on mouseover"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>partsBinString
-msgid "parts-bin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>solidTabString
-msgid "currently using solid tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>solidTabString
-msgid "use solid tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>textualTabString
-msgid "change tab wording..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>textualTabString
-msgid "use textual tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>useTextualTab
-msgid "Unnamed Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,ViewerFlapTab_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "viewerFlapTab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ChineseCheckers"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Halma - the classic board game of Chinese Checkers, written by Dan Ingalls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "animate moves"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "don't animate moves"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:,Tetris>>makeGameControls
-msgid "new game"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "reset..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>reset
-msgid "How many humans?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>reset
-msgid "How many players?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Cipher"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "The Cipher Panel: A playground for cryptograms, by Dan Ingalls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel_class>>randomComment,TransitionMorph_class>>allEffects,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "none"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "clear cipher typing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:,CipherPanel>>buttonRow
-msgid "enter a new cipher"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:,CipherPanel>>buttonRow
-msgid "quote from Squeak"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show cipher help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show cipher hints"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>buttonRow
-msgid "clear typing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>buttonRow,CrosticPanel>>buttonRow
-msgid "show help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>buttonRow,CrosticPanel>>buttonRow
-msgid "show hints"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>clearTyping,CipherPanel>>encodedQuote:,CrosticPanel>>clearTyping
-msgid "Are you sure you want to discard all typing?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>enterANewCipher
-msgid "Type a cipher text to work on here below..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHelpWindow
-msgid "About the Cipher Panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHelpWindow
-msgid ""
-"The Cipher Panel displays an encrypted message. The encryption is a simple substitution code; each letter of the alphabet has been changed to a different one.\n"
-"\n"
-"You can solve the cipher by clicking above any letter in the message, and typing the letter you think it should be. The Cipher Panel automatically makes the same substitution anywhere else that letter occurs in the encoded message.\n"
-"\n"
-"If you are having trouble, you can use the command menu to 'show cipher hints'. That will display how many of each letter occurs, which is often a help in solving ciphers."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"Most bodies of english text follow a general pattern of letter usage. The following are the most common letters, in approximate order of frequency:\n"
-"\tE T A O N I R S H\n"
-"The following are the most common digraphs:\n"
-"\tEN ER RE NT TH ON IN\n"
-"\n"
-"The message you are trying to decode has the following specific statistics:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHintsWindow
-msgid "Some Useful Statistics"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Good luck!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Crostic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "The Crostic Panel: A classic word diagram game, by Dan Ingalls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "clear crostic typing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "open crostic file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show crostic errors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show crostic help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show crostic hints"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>buttonRow,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,MultiuserTinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "clear"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>buttonRow,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "open..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>buttonRow
-msgid "show errors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>initializeToStandAlone,CrosticPanel_class>>newFromFile:
-msgid "mal-formed crostic file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>openFile
-msgid "Is it OK to discard this crostic?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>openFile
-msgid "Select a Crostic File..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHelpWindow
-msgid "About the Crostic Panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHelpWindow
-msgid ""
-"The Crostic Panel presents an acrostic puzzle for solution. As you type in answers for the clues, the letters also get entered in the text of the hidden quote. Conversely, as you guess words in the quote, those letters will fill in missing places in your answers. In addition, the first letters of all the answers together form the author's name and title of the work from which the quote is taken.\n"
-"\n"
-"If you wish to make up other acrostic puzzles, follow the obvious file format in the sampleFile method. If you wish to print an acrostic to work it on paper, then change the oldStyle method to return true, and it will properly cross-index all the cells.\n"
-"\n"
-"Have fun."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"As hints, you will be given the five longest answers.\n"
-"Do you really want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid "Crostic Hints"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid "Good luck!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"The five longest answers are...\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A unique solitaire card game"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "FreeCell"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>helpText
-msgid ""
-"The objective of FreeCell is to move all of the cards to the four \"home cells\" in the upper right corner. Each home cell will hold one suit and must be filled sequentially starting with the Ace.\n"
-"\n"
-"There are four \"free cells\" in the upper left corner that can each hold one card. Cards can be moved from the bottom of a stack to a free cell or to another stack. \n"
-"\n"
-"When moving a card to another stack, it must have a value that is one less than the exposed card and of a different color."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>help
-msgid "FreeCell Help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeCardsRemainingDisplay
-msgid "Cards Left: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeElapsedTimeDisplay
-msgid "Elapsed Time: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeGameNumberDisplay
-msgid "Game #: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeHelpButton,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,Project>>helpGuideIfOpen,ProjectNavigationMorph>>buttonHelp,ProjectNavigationMorph>>buttonHelp,SameGame>>makeControls,SugarNavigatorBar>>buildAndOpenHelpFlap,SugarNavigatorBar>>toggleHelp
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeNewGameButton,SameGame>>makeControls,Tetris>>makeGameControls
-msgid "New game"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makePickGameButton
-msgid "Pick game"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeQuitButton,MPEGMoviePlayerMorph>>buildQuitButton,NebraskaNavigationMorph>>buttonQuit,SameGame>>makeControls,Tetris>>makeGameControls
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeSameGameButton
-msgid "Same game"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeStatisticsButton
-msgid "Statistics"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>promptForSeed
-msgid ""
-"Pick a game number between 1 and 32000.\n"
-"or\n"
-"set the hardness of the next game by typing 'H 30'.\n"
-"Above 100 is very hard. Zero is standard game.\n"
-"Current hardness is: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellBoard>>pickGame:
-msgid ""
-"Game #1 is a special case\n"
-"for performance analysis"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>display
-msgid "FreeCell Statistics"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>makeResetButton
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printReplaysOn:
-msgid "With replays: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printSessionOn:
-msgid "This session: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printStreaksOn:
-msgid "Current: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printStreaksOn:
-msgid "Streaks: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printTotalOn:
-msgid "Total: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " loss"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " losses"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " win"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " wins"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Find those mines"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Mines"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines>>helpString
-msgid ""
-"Mines is a quick and dirty knock-off of the Minesweeper game found on Windows. I used this to teach myself Squeak. I liberally borrowed from the <SameGame> example, so the code should look pretty familiar, though like any project it has rapidly ...morphed... to reflect my own idiosyncracies. Note especially the lack of any idiomatic structure to the code - I simply haven't learned them yet.\n"
-"\n"
-"Mines is a very simple, yet extremely frustrating, game to play. The rules are just this: there are 99 mines laid down on the board. Find them without \"\"finding\"\" them. Your first tile is free - click anywhere. The tiles will tell you how many mines are right next to it, including the diagonals. If you uncover the number '2', you know that there are two mines hidden in the adjacent tiles. If you think you have found a mine, you can flag it by either 'shift' clicking, or click with the 'yellow' mouse button. Once you have flagged all of the mines adjacent to a numbered tile, you can click on the tile again to uncover the rest. Of course, you could be wrong about those too... \n"
-"\n"
-"You win once you have uncovered all of the tiles that do not contain mines. Good luck...\n"
-"\n"
-"David A. Smith\n"
-"dastrs@bellsouth.net"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines>>makeControls
-msgid " New game "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines>>makeControls
-msgid "Mines:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines>>makeControls
-msgid "Time:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,PlayingCard_class>>initialize
-msgid "corrupted imageData"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,PlayingCardDeck>>acceptDroppingMorph:event:
-msgid "move card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A board game implementedby Tim Olson, based on a game originally written for UNIX by Eiji Fukumoto."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Same"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>helpString
-msgid ""
-"The object of SameGame is to maximize your score by removing tiles from the board. Tiles are selected and removed by clicking on a tile that has at least one adjacent tile of the same color (where adjacent is defined as up, down, left, or right).\n"
-"\n"
-"The first click selects a group of adjacent tiles, a second click in that group will remove it from the board, sliding tiles down and right to fill the space of the removed group. If you wish to select a different group, simply click on it instead.\n"
-"\n"
-"The score increases by \"(selection - 2) squared\", so you want to maximize the selection size as much as possible. However, making small strategic selections may allow you to increase the size of a later selection.\n"
-"\n"
-"If you are having a hard time finding a group, the \"Hint\" button will find one and select it for you (although it is likely not the best group to select!).\n"
-"\n"
-"When there are no more groups available, the score display will flash with your final score. Your final score is reduced by 1 for each tile remaining on the board. If you manage to remove all tiles, your final score is increased by a bonus of 5 times the number of tiles on a full board.\n"
-"\n"
-"Come on, you can beat that last score! Click \"New game\" ;-)\n"
-"\n"
-"SameGame was originally written by Eiji Fukumoto for UNIX and X; this version is based upon the same game concept, but was rewritten from scratch."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>makeControls
-msgid "Hint"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>makeControls,Tetris>>showScoreDisplay
-msgid "Score:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>makeControls
-msgid "Selection:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGameBoard>>removeSelection
-msgid "remove selection"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Tetris"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Tetris, yes Tetris"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeGameControls
-msgid "pause"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeGameControls,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "quit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "drop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "move to the left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "move to the right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "rotate anticlockwise"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "rotate clockwise"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A fine game of chess"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Chess"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph_class>>descriptionForPartsBin,ChineseCheckers_class>>descriptionForPartsBin,CipherPanel_class>>descriptionForPartsBin,CrosticPanel_class>>descriptionForPartsBin,FreeCell_class>>descriptionForPartsBin,Mines_class>>descriptionForPartsBin,SameGame_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Games"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Auto "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow,Mines>>makeControls
-msgid " Help "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " New "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Play "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow,Mines>>makeControls
-msgid " Quit "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Redo "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Undo "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>findBestMove
-msgid "I suggest: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "scrolledIntoView"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "scrolledOutOfView"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "when I am scrolled into view in a GeeMailMorph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "when I am scrolled out of view in a GeeMailMorph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 1-column book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 2-column book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 3-column book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 4-column book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make a galley of me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "Print..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Add column break"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Define as jump end"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Define as jump start"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Go to top of document"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Move selection to top of page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusPasteUpMorph>>showPageBreaksString
-msgid "show page breaks"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:
-msgid "border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:,FlexMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "border color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:
-msgid "border style..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:,FlexMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "border width..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>changeBorderWidth:
-msgid "border change"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>changeBorderWidth:,NCAAConnectorMorph>>changeBorderWidthInteractively:
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase border width.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>helpContributions
-msgid "Click here to run this script once; hold button down to run repeatedly"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>helpContributions
-msgid "Run this command once."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>serviceLoadMorphFromFile,Morph_class>>serviceLoadMorphFromFile
-msgid "load as morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button which, when clicked, takes the reader to the next page of a book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button which, when clicked, takes the reader to the previous page of a book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCellLayoutMenuItems:hand:
-msgid "child layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCellLayoutMenuItems:hand:
-msgid "horizontal resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCellLayoutMenuItems:hand:
-msgid "vertical resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "copy Postscript"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "copy text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "copy to paste buffer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:
-msgid "copy & print..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "print Postscript to file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addDropShadowMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "drop shadow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addDropShadowMenuItems:hand:
-msgid "shadow color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addDropShadowMenuItems:hand:
-msgid "shadow offset..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addEmbeddingMenuItemsTo:hand:
-msgid "desktop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addEmbeddingMenuItemsTo:hand:
-msgid "embed into"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "BMP file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "export..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "GIF file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "JPEG file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "PNG file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "bitmap fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "default fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "fill style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "gradient fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "solid fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Change the color of this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Change the size of this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Delete this object -- warning -- can be destructive!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCAAConnectorMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:
-msgid "duplicate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "grab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Hand me a copy of this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Hand me a tile represting this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "halo actions..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "hand me a tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Make a new sibling of this object and hand it to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "make a sibling"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open a property sheet for me. Allows changing lots of stuff at once."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open a tool that will facilitate tile scripting of this object."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open a Viewer that will allow everything about this object to be seen and controlled."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open an Inspector on this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Pick this object up -- warning, since this removes it from its container, it can have adverse effects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "property sheet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "resize"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "set color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "tile browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "A string rendition of myself"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "class name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "explore"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "halt"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "hash"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "inform"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "My hash value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "My physical size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Open up an Explorer on this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Prints a description of the object directly to the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Prints a description of the object to the Transcript"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Put up a pre-debug notifier"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Put up message box for the user"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "print directly to display"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "print in transcript"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "print string"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "The name by which I am known"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "The name of the class of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategorySound
-msgid "Make the specified sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategorySound,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "make sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Alpha value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "alpha"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Blue value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Brightness value of my color from 0 to 100 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "blue"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "brightness"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Green value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "green"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "hue"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "hue value of my color from -180 to 180 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Red value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "red"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Saturation value of my color from 0 to 100 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "saturation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "connections to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "incoming connection count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "outgoing connection count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all graph predecessors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all graph successors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all the connectors whose destination end is connected to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all the connectors whose source end is connected to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The number of connectors whose destination end is connected to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The number of connectors whose source end is connected to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all incoming connections"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all outgoing connections"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all predecessors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all successors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop,Morph>>lockedString
-msgid "be locked"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "drop enabled"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop,Morph>>stickinessString
-msgid "resist being picked up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "resist deletion"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether a simple mouse-drag on this object should allow it to be picked up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether drop is enabled"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether this is resistant to easy removal via the pink X halo handle."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether this object should be blind to all input"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "A count of my embedded objects that want to act as pins for connections"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "allows connection to embedded pins"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "containing object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "embeddings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Me or my outermost container"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "pin count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Send a message to all of my embedded objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Send a message to all of my embedded objects that want to act as pins for connections"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "tell all embedded objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "tell all pins"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Whether I should be act as a pin for connections when embedded in another object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Whether objects embedded in me may be used as connection pins"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "wants connection when embedded"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "border color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "border style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "border width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "radial fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "rounded corners"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "second color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "shadow color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "The color of the drop shadow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the object's border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "The second color used when gradientFill is in effect"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "The style of the object's border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The width of the object's border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "Whether a drop shadow is shown"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "Whether a gradient fill should be used"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether corners should be rounded"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "Whether the gradient fill, if used, should be radial"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge
-msgid "bottom"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "distance"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "forward direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "heading theta"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "length"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "rotation center x"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "rotation center y"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "scale factor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The angle between the positive x-axis and the vector connecting the origin to the object's position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The angle of my forward direction without rotating myself"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The angle, in degrees, that my heading vector makes with the positive x-axis"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The bottom edge"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The factor by which the object is magnified"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The left edge"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The length"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The length of the vector connecting the origin to the object's position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The position of the object, expressed as a point"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The right edge"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The top edge"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The x coordiante of rotation center in parent's coodinate system."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The y coordiante of rotation center in parent"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "theta"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge
-msgid "top"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryLayout
-msgid "clip submorphs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryLayout
-msgid "Whether or not to clip my submorphs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "add my image to the pen trails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "add my image to the pen trails and go away"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "copy"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "do menu item"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "do the menu item"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "element number"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "erase"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "hide"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "holder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "look like"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "make the object invisible"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "make the object visible"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "my index in my container"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "remove this object from the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "returns a copy of this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "show"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "stamp"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "stamp and erase"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "the object's container"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "wear the costume of..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "align after"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "bounce"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "bounce off the edge if hit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "follow path"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "follow the yellow brick road"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "move toward"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "move toward the given object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "obtrudes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "place this object to the right of another"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "turn toward"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "turn toward the given object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether the object sticks out over its container's edge"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "wrap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "wrap off the edge if appropriate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "bearing to"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "brightness under"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "color under"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "luminance under"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "saturation under"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The brightness under the center of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The color under the center of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The distance to another object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The heading I would need to have to face directly toward another object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The luminance under the center of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The saturation under the center of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "clear all pen trails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "clear all pen trails in my containing playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "determines whether lines, arrows, arrowheads, or dots are used when I put down a pen trail"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "diameter of dot to use when trailStyle is dots"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "dot size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "pen down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "the color of ink used by the pen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "the width of the pen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "trail style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "whether the pen is currently down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "do"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"normal\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"normal\" in the object and all of its siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"paused\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"paused\" in the object and all of its siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "pause all"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "pause script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "run the given script in the object and in all of its siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "run the given script once, on the next tick"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "send a message to all siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "send to all"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start all"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start the given script ticking"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start the given script ticking in the object and all of its siblings."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "stop all"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "stop script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "tell all siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripts
-msgid "an empty script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripts,ScriptNameType>>defaultArgumentTile
-msgid "empty script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategorySound,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "play frequency of"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategorySound,SoundEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "play sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategorySound,Morph>>additionsToViewerCategorySound
-msgid "stop sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "color sees"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "is over color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "is under mouse"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "overlaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "overlaps any"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "touches a"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether any part of the object is over the given color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether I overlap a given object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether I overlap a given object or one of its siblings or similar objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether I overlap any Sketch that is showing the same picture as a particular prototype."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether the given color sees the given color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether the object is under the current mouse position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "the object that is triggering an event, either user-defined or pre-defined"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "trigger a user-defined (global) event"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "trigger custom event"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "triggering object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change layout inset..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLockingItemsTo:
-msgid "unlock all contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLockingItemsTo:
-msgid "unlock \"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLockingItemsTo:
-msgid "unlock..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addDebugMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add mouse up action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "adhere to edge..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "arrowheads on pen trails..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "balloon help for this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "delete existing path"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "draw new path"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "extras..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "follow existing path"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "GeeMail stuff..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "hand me tiles to fire this button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "put in a window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addDebugMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "remove mouse up action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMorphFrontFromWorldPosition:
-msgid "add slot for {1}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMouseUpAction
-msgid "MouseUp expression:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "add a border around this shape..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "erase pixels of color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "insert into movie"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "painting..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "recolor pixels of color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "reduce color palette"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "repaint"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "reset forward-direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "restore original aspect ratio"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set rotation center"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "set rotation style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "apply status to all siblngs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "apply the current status of all of my scripts to the scripts of all my siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "bring all siblings to my location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "find all sibling instances and bring them to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "indicate all siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "Make any number of sibling instances all at once"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "Makes another morph whose player is of the same class as this one. Both siblings will share the same scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make a sibling instance"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make all my sibling instances look like me."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make all siblings look like me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make multiple siblings..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "momentarily show, by flashing , all of my visible siblings."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "siblings..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "Background field, individual values"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "Background field, shared value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "be a card in an existing stack..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "be default value on new card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "become a stack of cards"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "make an instance for my data"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "put onto Background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "remove from Background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "stacks and cards..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "start holding separate data for each instance"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "start using for reference thumbnail"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "stop holding separate data for each instance"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "stop using for reference thumbnail"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "bring to front"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "embed..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "present a menu of potential embeddeding targets for this object, and embed it in the one chosen."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "cell positioning"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "cell spacing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change cell inset..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change max cell size..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change min cell size..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "list spacing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:,Morph>>hasTableLayoutString
-msgid "table layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "wrap centering"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTextAnchorMenuItems:hand:
-msgid "text anchor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "when \"locked\", I am inert to all user interactions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether direction handles are shown with the halo"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether I am open to having objects dropped into me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether I should be reistant to easy deletion via the pink X handle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether I should be resistant to a drag done by mousing down on me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether my corners should be rounded"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether the parts of objects within me that are outside my bounds should be masked."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "center"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change color (press shift for more properties)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change font"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change scale"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change size (press shift to preserve aspect)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Choose a new graphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Choose forward direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Collapse"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Debug (press shift to inspect morph)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Duplicate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Duplicate (press shift to make a sibling)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Emphasis & alignment"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Fewer halo handles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a scratch script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a sibling"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a sibling (press shift to make simple duplicate)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a tile representing this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "More halo handles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Move"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Move object or set center of rotation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Move to trash"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Open a Viewer for me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Paint background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Paint new object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Pick up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Present the Viewing menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Property Sheet (press shift for simple recolor)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Remove from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Repaint"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Rotate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "See the script for this button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Set center of rotation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "control-menu..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "explore model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "explore morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Object>>addModelYellowButtonMenuItemsTo:forMorph:hand:,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "inspect model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "inspect morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "inspect morph (in MVC)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "inspect owner chain"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "inspect player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "inspect properties"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "internal name "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "make own subclass"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "model protocol"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "morph protocol"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "Opens a Viewer on this Morph, rather than on its Player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "Opens a viewer on my Player -- this is the same thing you get if you click on the cyan \"View\" halo handle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "save morph in file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start drawing again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start stepping again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "viewer for Morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "viewer for Player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "add halo"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "attach to resource"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "become this world's model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "browse hierarchy"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "go behind"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "save as resource"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "save morph as prototype"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set variable name..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "show actions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "submorphs..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "update from resource"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>definePath
-msgid "no path obtained"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>dismissButton
-msgid "dismiss"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>dismissViaHalo
-msgid "dismiss "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>editBalloonHelpContent:
-msgid "Edit the balloon help text for "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>editMenuButtonDefinition
-msgid " menu definition"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>embedInto:
-msgid "Embed {1} into..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>exportAsBMP,Morph>>exportAsGIF,Morph>>exportAsJPEG,Morph>>exportAsPNG
-msgid "Please enter the name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasClipLayoutCellsString
-msgid "clip to cell size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasClipSubmorphsString
-msgid "provide clipping"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDirectionHandlesString
-msgid "direction handles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDisableTableLayoutString
-msgid "disable layout in tables"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDocumentAnchorString
-msgid "Document"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDragAndDropEnabledString
-msgid "accept drops"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDropShadowString
-msgid "show shadow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasInlineAnchorString
-msgid "Inline"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasNoLayoutString
-msgid "no layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasParagraphAnchorString
-msgid "Paragraph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasProportionalLayoutString
-msgid "proportional layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasReverseCellsString
-msgid "reverse table cells"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasRubberBandCellsString
-msgid "rubber band cells"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>helpButton
-msgid "click here for help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>insertAsStackBackground
-msgid "Please click on a Stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>inspectMorphsProperties
-msgid "no properties to inspect, sorry"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeGraphPaper
-msgid "Choose a background color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeGraphPaper
-msgid "Choose a line color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeGraphPaper
-msgid "Enter grid size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeMultipleSiblings:
-msgid "how many siblings do you want?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>maybeAddCollapseItemTo:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "collapse"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>menuButton
-msgid "click here to get a menu with further options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>noHelpString
-msgid "Help not yet supplied"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>printPSToFileNamed:
-msgid "File name? (\"{1}\" will be added to end)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>putOnForeground
-msgid ""
-"Caution -- every card of this background\n"
-"formerly had its own value for this\n"
-"item. If you put it on the foreground,\n"
-"the values of this item on all other\n"
-"cards will be lost"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>resistsRemovalString
-msgid "resist being deleted"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>roundedCornersString
-msgid "round corners"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnFile
-msgid "File name? (\".morph\" will be added to end)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnFile
-msgid "my {1}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnURLbasic
-msgid "morph's SqueakPage property is out of date"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnURLbasic
-msgid ""
-"url of a place to store this object.\n"
-"Must begin with file:// or ftp://"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>setArrowheads
-msgid "Head size for arrowheads: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>showEmbedMenu
-msgid "embed {1} in..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>undoGrabCommand
-msgid "move "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>unlockOneSubpart
-msgid "Who should be be unlocked?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,MorphicModel>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "close editing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,MorphicModel>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open editing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu_class>>registerStandardInternetApps
-msgid "A tool that lets you browse and load packages from SqueakMap, an index of Squeak code available on the internet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "appearance..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "apply a graph-paper-like texture background to the desktop."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose the standard fonts to use for code, lists, menus, window titles, etc."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose which color should be used for text highlighting in Morphic."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose which color to use for highlighting which pane has the keyboard focus"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose which color to use for the text insertion point in Morphic."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose a uniform color to use as desktop background."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose how many bits per pixel."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose second color to use as gradient for desktop background."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose the shape to be used in arrowheads on pen trails."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose theme..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "clear turtle trails from desktop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "full screen off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "full screen on"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Governs whether menu colors should be derived from the desktop color."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Governs whether morphic windows and menus should have rounded corners."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "if in full-screen mode, takes you out of it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "insertion point color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "keyboard focus color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Lets you specify colors for standard system windows."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Opens a \"Preferences Panel\" which allows you to alter many settings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Presents you with a menu of themes; each item's balloon-help will tell you about the theme. If you choose a theme, many different preferences that come along with that theme are set at the same time; you can subsequently change any settings by using a Preferences Panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "pen-trail arrowhead size..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "puts you in full-screen mode, if not already there."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "remove any pigment laid down on the desktop by objects moving with their pens down."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "set desktop color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "set display depth..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "set gradient color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "system fonts..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "text highlight color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "use texture background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "window colors..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu of choices useful for authoring"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu of commands relating to use of projects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu of options pertaining to this object as viewed as a playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu relating to use of flaps. For best results, use \"keep this menu up\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A tool for finding and obtaining many kinds of objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "a menu of debugging items"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "changes..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "do..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "flaps..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "help..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "new morph..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "Offers a variety of ways to create new objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "objects (o)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu
-msgid "open a code editor on the method that defines this menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "projects..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "put up a menu offering many controls over appearance."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "put up an editible list of convenient expressions, and evaluate the one selected."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "puts up a menu of useful items for updating the system, determining what version you are running, and much else"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "windows..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "give the current image a new version-stamped name and save it under that name on disk."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "jump to project..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "load a project from a file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "load project from file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "print PS to file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "put up a list of all projects, letting me choose one to go to"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "quit out of Squeak."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "repaint the screen -- useful for removing unwanted display artifacts, lingering cursors, etc."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "restore display (r)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "return to the most-recently-visited project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save and quit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save as new version"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save as..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save project on file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save the current image on disk, and quit out of Squeak."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save the current version of the image on disk"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save the current version of the image on disk under a new name."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save this project on a file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "write the world into a postscript file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open change sorter to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "browse changed methods"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "browse recent submissions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Check the current change set for halts, references to the Transcript, etc., and if any such thing is found, open up a message-list browser detailing all possible slips."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Create a file holding the logged changes (going as far back as you wish), and open a window on that file."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Create a new change set and make it the current one."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "check change set for slips"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "create new change set..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "dual change sorter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "file out current change set"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find a change sorter (C)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "find recent submissions (R)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Isolate this project and its subprojects from the rest of the system. Changes to methods here will be revoked when you leave this project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "isolate changes of this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Make an open recent-submissions browser be the front-window, expanding a collapsed one or creating a new one if necessary. A recent-submissions browser is a message-list browser that shows the most recent methods that have been submitted, latest first. If you submit changes within that browser, it will keep up-to-date, always showing the most recent submissions at the top of the browser."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a 3-paned changed-set viewing tool"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a change sorter that shows you two change sets at a time, making it easy to copy and move methods and classes between them."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a change-list browser on the latter part of the changes log. You can use this browser to recover logged changes which were not saved in your image, in the event of a crash or other interruption."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a message-list browser showing all methods in the current change set"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a new recent-submissions browser. A recent-submissions browser is a message-list browser that shows the most recent methods that have been submitted. If you submit changes within that browser, it will keep up-to-date, always showing the most recent submissions."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "propagate changes upward"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "recent log file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "recently logged changes..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Save a file that, when reloaded, reconstitutes the current World."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "save world as morph file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "simple change sorter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "The changes made in this isolated project will propagate to projects up to the next isolation layer."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Write the current change set out to a file whose name reflects the change set name and the current date & time."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>cleanUpWorld
-msgid ""
-"This will remove all windows except those\n"
-"containing unsubmitted text edits, and will\n"
-"also remove all non-window morphs (other\n"
-"than flaps) found on the desktop. Are you\n"
-"sure you want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "call #tempCommand"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "define #tempCommand"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "explore world"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "inspect world"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "open process browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start MessageTally"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start/browse MessageTally"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>editShowSourceMenu
-msgid "show-source menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "about flaps..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Choose a flap to destroy, from a pop-up list that will be presented"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Create a new flap. You can later make it into a shared flap is you wish."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Create the default set of shared flaps used by successive versions of the Squeak development platform"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Destroy all the shared flaps and disable their use in all projects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "destroy all shared flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "destroy flap..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Gives a window full of details about how to use flaps."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Group all the standard shared flaps along the bottom edge of the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "install classic etoy flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "install developers' flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "install olpc etoy flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "make a new flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Put up the default etoy flaps: a custom Supplies flap and the Navigator flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "put shared flaps on bottom"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "A searchable source of new objects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "A tool that lets you see and manage all the sounds in the sound library"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "A window set up for simple scripting."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Allows you to view all the scripts in the project in a traditional programmers' \"browser\" format"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "attempt misc repairs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "browser for scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Displays a summary of all the pre-defined commands and properties in the pre-defined EToy vocabulary."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "Empty out all the morphs that have accumulated in the trash can."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Ensure that all script editors are referring to the first (alphabetically by external name) Player of their type"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "empty trash can"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "etoy vocabulary summary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "If any items on the world desktop are currently hidden, make them visible."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "If any items on the world desktop are currently locked, unlock them."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "Lets you view the status of all the scripts belonging to all the scripted objects of the project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "new scripting area"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Produces a summary of scripted objects in the project, and all of their scripts."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "Remove all the Viewers from this project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "refer to masters"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "remove all viewers"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "sound library"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "status of scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "summary of scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Take measures that may help fix up some things about a faulty or problematical project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "The place where all your trashed morphs go."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "unlock locked objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "view trash contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "a window full of useful expressions."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "annotation setup..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "Click here to get a little window that will allow you to specify which types of annotations, in which order, you wish to see in the annotation panes of browsers and other tools"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "choose the language in which tiles should be displayed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "commands for doing multi-machine \"telemorphic\" experiments"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "command-key help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "current version information."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "definition for..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "font size summary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "graphical imports"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "helps find menu items buried in submenus."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "if connected to the internet, use this to look up the definition of an English word."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "lets you view and change the system's standard library of graphics."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "load latest code updates via the internet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "obtain some intriguing data about the vm."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "perform a full garbage-collection and report how many bytes of space remain in the image."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "purge undo records"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "save space by removing all the undo information remembered in all projects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "set author initials..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "set language..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "space left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "standard graphics library"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "summary of keyboard shortcuts."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "summary of names and sizes of available fonts."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "supply initials to be used to identify the author of code and other content."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "telemorphic..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "turning sound off will completely disable Squeak's use of sound."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "update code from server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "useful expressions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "view and change various options."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "view the global repository called ImageImports; you can easily import external graphics into ImageImports via the FileList"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "vm statistics"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "world menu help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "Add a new morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "from a file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "from alphabetical list"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "from paste buffer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab flood area from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab rectangle from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab rubber band from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab with lasso from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "make link to project..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "make new drawing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A five-paned tool that lets you see all the code in the system"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A place for recording \"event movies\" using the Event Recorder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool allowing you to browse any file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool allowing you to compare and manipulate two change sets concurrently"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool allowing you to view the methods in a single change set"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool for discovering methods"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool for finding and editing methods that contain any given keyword in their names."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A window for composing text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A window used to report messages sent to Transcript"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "browser (b)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Creates a new morphic project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Creates a new project of the classic \"mvc\" style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "event theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "file list"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Lets you open a window on a single file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "message names (W)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "method finder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "morphic project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "mvc project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "package-pane browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Similar to the regular browser, but adds an extra pane at top-left that groups class-categories that start with the same prefix"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "transcript (t)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "workspace (k)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "create new morphic project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "create new mvc project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "go to next project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "go to previous project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "Opens a window that shows names and relationships of all the projects in your system."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "revert to saved copy"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save for future revert"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save on server (also makes a local copy)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save project on local file only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save to a different server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "see if server version is more recent..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "show project hierarchy"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectThumbnail
-msgid "can't seem to find that project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectThumbnail
-msgid "Select a project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>readMorphFromAFile
-msgid ""
-"Choose a file\n"
-"to load"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>readMorphFromAFile
-msgid ""
-"Sorry, no suitable files found\n"
-"(names should end with .morph, .gif,\n"
-".bmp, .jpeg, .jpe, .jp, or .form)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>readMorphFromAFile
-msgid "unrecognized image file format"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "connect remote user"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "disconnect all remote users"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "disconnect remote user"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "local host address"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "Telemorphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>setDisplayDepth
-msgid "Choose a display depth"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>uniTilesClassicString
-msgid "classic tiles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>vmStatistics
-msgid "VM Statistics"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open fileList to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open MessageNames window to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open Transcript to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Close the topmost window if possible."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "close top window (w)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "collapse all objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "collapse all windows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Deletes all non-window morphs lying on the world."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Deletes all windows that do not have unsaved text edits."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "delete both of the above"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "delete non-windows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "delete unchanged windows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "deletes all unchanged windows and also all non-window morphs lying on the world, other than flaps."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Expand all collapsed windows and other collapsed objects back to their expanded forms."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "expand all"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find a fileList (L)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find a transcript (t)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find changed browsers..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find changed windows..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find message names (W)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Make all windows fully visible on the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Make the topmost window become the backmost one, and activate the window just beneath it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "move windows onscreen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Presents a list of all windows that have unsubmitted changes; if you choose one from the list, it becomes the active window."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Presents a list of all windows; if you choose one from the list, it becomes the active window."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Presents a list of browsers that have unsubmitted changes; if you choose one from the list, it becomes the active window."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Reduce all open windows and all other objects on the desktop to labeled tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Reduce all open windows to collapsed forms that only show titles."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "send top window to back (\\)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid ""
-"stagger: new windows positioned so you can see a portion of each one.\n"
-" tile: new windows positioned so that they do not overlap others, if possible."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "windows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>worldMenuHelp
-msgid "Where in the world menu is..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>addCustomMenuItems:hand:,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change caption"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open in recording theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>autoDismissString,PlaybackInvoker>>autoDismissString
-msgid "auto dismiss"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>autoStartString,PlaybackInvoker>>autoStartString
-msgid "auto start"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>changeCaption,EventRecordingSpace>>setCaption,PlaybackInvoker>>changeCaption
-msgid "Please edit the caption"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Display this event-movie in a form such that its score can be viewed and edited."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open for score-editing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu
-msgid "edit this menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "play again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "rewind"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A framework for creating tutorial snippets"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>abandon
-msgid "no, let me reconsider"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>abandon
-msgid ""
-"The current recording has not been saved, and will be\n"
-"lost if you do this; are you sure you want to proceed?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>abandon
-msgid "yes, abandon this Event Theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Allows you to provide a message to be presented to a user as balloon-help when the mouse lingers over buttons that trigger playback of the tape of this event theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "abandon any event-roll that may be associated with this theatre."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "add navigator flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "add sugar navigator flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "add supplies flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "delete old versions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "event roll"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "open a horizontal piano-roll-like tool for the viewing and editing the events of this event theatre."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Recording Options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove event-roll"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove navigatorFlap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove sugar navigatorFlap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove suppliesFlap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "revert to version..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "set balloon help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "shrink event tape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "convert to canonical coordinates (broken)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect event recorder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "inspect event roll"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect event tape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect event theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect nav bar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect sound recorder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "More options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,FileList>>serviceAllFileOptions,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu,Player>>offerViewerMenuFor:event:,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:allowKeyboard:,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "more..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "movie-clip player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "parse event tape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addNavigatorFlap,EventRecordingSpace>>addNavigatorFlap,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>enableClassicNavigatorChanged,Flaps_class>>enableClassicNavigatorChanged,Flaps_class>>enableClassicNavigatorChanged,Flaps_class>>makeNavigatorFlapResembleGoldenBar,Flaps_class>>makeNavigatorFlapResembleGoldenBar,Flaps_class>>makeNavigatorFlapResembleGoldenBar,Flaps_class>>newNavigatorFlap,Flaps_class>>positionNavigatorAndOtherFlapsAccordingToPreference,Flaps_class>>positionVisibleFlapsRightToLeftOnEdge:butPlaceAtLeftFlapsWithIDs:,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>navigatorFlapVisible,Project>>setFlaps,Project>>updateLocaleDependentsWithPreviousSupplies:gently:,Project>>updateLocaleDependentsWithPreviousSupplies:gently:,ProjectLoading_class>>loadImageSegment:fromDirectory:withProjectView:numberOfFontSubstitutes:substituteFont:mgr:
-msgid "Navigator"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>convertToCanonicalForm
-msgid "Caution: this is broken!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>editMenuButtonDefinition
-msgid "Event Theatre menu Definition"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>helpString
-msgid ""
-"The Event Theatre provides a framework for authoring \"event-movies\". It uses custom variants of the Navigator, the Supplies flap, the painting system, property sheets, Viewer flaps, etc., all of which reside within the controlled confines of the Theatre.\n"
-"\n"
-"To author an event-movie, get a new Event Theatre from the Objects catalog or from the \"open...\" branch of the desktop menu.\n"
-"\n"
-"1. Resize the Theatre, using the halo, to the delivery size desired for playback.\n"
-"\n"
-"2. Use the menu in the controls panel to add or delete Supplies and Navigator flaps as desired.\n"
-"\n"
-"3. Edit the \"caption\" by clicking on the text that says \"Untitled\" and typing your desired caption. This caption is affixed to playback buttons, and, generally, provides a way to identify the event-movie.\n"
-"\n"
-"4. Set up the \"initial conditions\" for the event-movie you're about to record (e.g., paint a background, provide some explanatory text, add objects you want to be present at the start of the movie.) When the recording is first opened by the user for playback, and whenever the recording has been rewound, this is exactly what it will look like.\n"
-"\n"
-"5. When ready to start the recording, press the \"Record\" button. A red border will be seen around the recorder, to indicate that recording is in progress. Recording will continue until you hit the ESC key.\n"
-"\n"
-"6. Note that if you want to include sound in your recording, you can add it directly during playback, or you can produce voiceover externally and add it in later using the Event Roll.\n"
-"\n"
-"7. Now proceed to \"do\", with the mouse and keyboard, whatever you wish to record. For best results, all mouse gestures should be made within the interior of the Theatre.\n"
-"\n"
-"8. Hit ESC when done recording.\n"
-"\n"
-"9. To review what you've recorded, press \"Play\". If unhappy with the result, repeat steps 1-8.\n"
-"\n"
-"10. If you're happy with the result, and now wish to add a sound, open the sound panel, then click Play to replay the recording, and whenever you wish to add a snippet of voiceover, click on the \"Start Recording Voiceover\" button, and start talking, and when done with that snippet click the \"Stop Recording Voiceover\" button. Once the playback finishes, the added voiceover(s) will become part of the event tape, and will be seen in the event roll.\n"
-"\n"
-"11. When you're happy with the result, hit the \"Publish\" button, to get a playback button. There are currently two choices:\n"
-"\n"
-"a. Iconic Button - Initially provides a picture of the initial scene of the movie, scaled 0.3x, and overlaid with the word HINT. When the user clicks on such a button, the event-movie is played back in an ephemeral \"playback theatre\", and after the playback is done, the playback theatre shrinks down to a 0.5x scale-downed picture of the *final* scene of the movie. Subsequent hitting of the button will again invoke a playback.\n"
-"\n"
-"b. Textual Button - a simple labeled button which, when pressed, triggers playback of the event tape.\n"
-"\n"
-"12. The playback buttons you obtain when you \"Publish\" can be placed anywhere, such as on the page of a book. You can control, via a playback-button's halo menu, whether or not it should be \"auto-start\", and whether or not \"auto-dismiss\". When the user presses the button, a \"Playback\" space will open, which resembles an Event Theatre, but has only playback-relevant controls. A playback set up for both auto-start and auto-dismiss comes without any controls.\n"
-"\n"
-"13. To edit the \"event tape\" of a recording you have made in an Event Theatre, and for a generally good time, click on the interlocking-circles icon to obtain a tool that allows you to visualize and to edit a \"score\" or \"piano roll\" of the event tape.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Summary of terms\n"
-"\n"
-"Event Theatre\n"
-" The main tool for creating an Event Tape.\n"
-"\n"
-"Event Roll\n"
-" An auxiliary tool showing the full \"score\" of an Event Tape. \n"
-"\n"
-"Event Tape\n"
-" The results of an event-theatre session; an interaction sequence that can be played back.\n"
-"\n"
-"Event Recording\n"
-" A term interchangeable with \"Event Tape.\"\n"
-"\n"
-"Event Movie\n"
-" What you see when you play back an Event Tape.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>initializeFromPlaybackButton:
-msgid "caution - old playback; button lacks vital data."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>inspectEventRoll
-msgid "Event Roll for "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeHorizontalRoll
-msgid "Nothing recorded yet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Abandon existing recording and start a new one."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Abandon this effort and throw away this window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Add a voiceover to the existing event-recorded sequence "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,ScorePlayerMorph>>makeControls,Tetris>>makeGameControls
-msgid "Pause"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Record Again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Replay this sequence"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Reset to the starting condition for this recording"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Resume"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Resume playback"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Rewind"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Start Recording"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Start Recording Voiceover"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Stop playing or recording this panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Stop Record Voiceover"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "show this theatre's script in a piano-roll-like format for visualizaitoin and editing."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "show/hide voice controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Temporarily pause this playback"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "When you hit this, you will be handed a button which, when it is clicked, will open up an Event Player in which the recording can be played back."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>offerVersions
-msgid "Choose a version to restore"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>offerVersions
-msgid "no versions available, sorry"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>parseEventTape,EventRecordingSpace>>shrinkTape
-msgid "nothing recorded yet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>populateControlsPanel
-msgid "Hit ESC to stop recording"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>presentHelp,EventRecordingSpace_class>>defaultNameStemForInstances,EventRecordingSpace_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Event Theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>publishButtonHit
-msgid "Iconic button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>publishButtonHit
-msgid "Textual button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>setBalloonHelp
-msgid "Edit the balloon help to be supplied for playback buttons made for this event movie"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>setCaption
-msgid "Your Title Goes Here"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarSuppliesFlapTab,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Flaps_class>>newSuppliesFlapFromQuads:positioning:withPreviousEntries:,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>setUpSuppliesFlapOnly,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu,InteriorSugarNavBar>>toggleSupplies,PasteUpMorph>>modernizeBJProject,Project>>setFlaps,ProjectNavigationMorph>>buttonSupplies,ProjectNavigationMorph>>buttonSupplies,SugarNavigatorBar>>setEdge:,SugarNavigatorBar>>setupSuppliesFlap,SugarNavigatorBar>>toggleSupplies,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents
-msgid "Supplies"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>usingVoiceString
-msgid "record voice during event recording"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "allows you to supply a precise scale-factor manually."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change scale..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "normally not necessary, but if you suspect that edits you have made in this event roll have not been fully appreciated by the event theatre, choose this to force the event theatre to reflect what you see in the event roll."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "retrofit to event-theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "allows you to back up to any earlier version of the event tape."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- change the definition of this menu."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- open an Inspector on this event roll"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- update the red roll cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- update the scrollbar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Event-Roll Options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "update cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "update scrollbar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>changeScale
-msgid "Milliseconds per pixel [currently "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>helpString
-msgid ""
-"An Event Roll is a used to visualize and edit the score, or \"tape\", of an Event Theatre's \"event movie\".\n"
-"\n"
-"The Roll shows three \"tracks\", one for all Mouse events, one for Keyboard events, and one for all other events, such as sound.\n"
-"\n"
-"You can *remove* any item from an event roll by just picking it up with the mouse and dropping it anywhere outside the roll (such as on the desktop or in the trash-can.) If in doubt about the effect of removing an item, you can put it on the desktop, play the revised tape, then pick up the event from the desktop and drop it back near where you found it in the event roll, and replay again to compare.\n"
-"\n"
-"You can *reposition* any item in an event roll by picking it up with the mouse and dropping it anywhere else in the roll. CAUTION: Items in the mouse-event track should not be dropped such that they overlap -- see caveat below under \"Tips\".\n"
-"\n"
-"You can drag various kinds of items *into* the roll. For example, you can drop a \"Morph\" or a \"Tile\" obtained from a SoundRecorder, and you can drop a \"button\" representing another event-recorded sequence (though it is not at the moment recommended to do the latter.) One straightforward way of adding voiceovers to an existing event recording is to play back the recording while selectively making individual snippets of voice recordings using a separate, standard Squeak SoundRecording tool. After you are satisfied with a recording, obtain a \"morph\" from the sound-recording tool, and position it as desired in the event roll.\n"
-"\n"
-"You can *resize* items in the \"mouse\" track of an event roll. When you stretch or shrink a mouse-sequence, the events within the sequence get remapped linearly within the duration represented by the new size of the sequence as seen in the event roll. [CAUTION: Do not resize a mouse item such that it will overlap an adjacent one. It is a bug that this is even allowed.]\n"
-"\n"
-"In addition to adding separately-recorded voiceovers using the mechanism described in item 3 above, there is a built-in voiceover mechanism in the Event Theatre. Whenever you are playing back an existing event-recording in an Event Theatre, a \"Record Voiceover\" button will appear. If you press this, the playback of the event recording will continue and you can record a voiceover to go with any portion you wish. When you are done recording a snippet, you can hit the \"stop recording voiceover\" button; playback will continue, and you can subsequently, on this pass or any future one, add more voiceover snippets. To remove a voiceover snippet, simply drag it out of the event roll; to reposition it, simply pick it up with the mouse and drop it back into the event roll at the desired position.\n"
-"\n"
-"When you make a change in an Event Roll, it will immediately change the tape of the Event Theatre, so that when you replay the event-movie you will immediately see see the change. If you are unhappy with the change, there is a one-level \"undo\" available which will revert the EventTheatre to its state before the last edit you made in the EventRoll. There is also a \"deeper\" level of \"undo\" available that will revert the EventTheatre (and hence the associated EventRoll) to the initial state they were in when you first launched the event roll.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Keyboard Track\n"
-"\n"
-"You can reposition or delete any keyboard-track item.\n"
-"\n"
-"Color conventions in the keyboard track: (These will change soon!)\n"
-"\n"
-"\tWhite\tSimple lower-case character, no modifier key pressed\n"
-"\tRed\t\tShift-key pressed\n"
-"\tGreen\tAlt-key pressed\n"
-"\tYellow\tControl-key pressed\n"
-"\n"
-"\tYellow\tA \"space\" character\n"
-"\tBlue\t\tA \"backspace\" character\n"
-"\n"
-"Unprintable characters are shown in red with the ascii value displayed, e.g. #13 for a \"return\" character.\n"
-"\n"
-"*Important Tips*\n"
-"\n"
-"(1) To get the halo on an object inside an EventRoll, hold down the SHIFT key as you halo-click on the object.\n"
-"\n"
-"(2) DO NOT reposition or resize mouse-track items such that any two of them overlap, since this will result in the events represented by the two items getting co-mingled in such a way that they you will never be able to separate them again, and the mixture will have crazy results. It is a bug that you are allowed to drop mouse-track items such that they overlap. So please, DO NOT DO IT! If by accident you do, you might be interested in trying out some of the revert mechanisms in the system.\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeButtonsPanel
-msgid "Abandon this piano roll. If you have made changes and wish them to be propagated back to the originating event-theatre, be sure to do that before abandoning the piano roll."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeControlsPanel,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "keyboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeControlsPanel
-msgid "media"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeControlsPanel
-msgid "mouse"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>presentHelp
-msgid "Event Roll"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventTimeline>>defaultNameStemForInstances
-msgid "event timeline"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "height..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "highlight color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use default gray look"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use default green look"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>changeNaviHeight
-msgid "new height of the bar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,KeyboardEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Change character"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,KeyboardEventMorph>>changeCharacter
-msgid "New character? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MediaEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "play the event in isolation."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MentoringEventRecorder>>caption,Scamper>>addToBookmark
-msgid "Untitled"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "graphical view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Lets you visualize all the individual events that constitute this sequence in an onionskin overlay to the event theatre."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Presents the constituent events of this sequence in a scrolling list for your inspection."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "textual view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "imprint HINT"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open for editing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show caption"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show final picture"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show initial picture"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>appearAtButtonPositionString
-msgid "playback at button position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>appearAtContainerOriginString
-msgid "playback at container origin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>appearAtScreenCenterString
-msgid "playback at screen center"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>postPlaybackImageFeatureString
-msgid "post-playback feature"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,TextualEventSequenceDisplayer>>mouseEventSequenceMorph:
-msgid "Each line represents an event in the event sequence I represent"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,Worldlet>>initialize
-msgid "screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu_class>>openOn:withLabel:
-msgid "Empty!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu>>findAgain,GraphicalDictionaryMenu>>findAgain,GraphicalDictionaryMenu>>findEntry
-msgid "not found"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu>>findEntry
-msgid "Type name or fragment: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu>>renameEntry,GraphicalDictionaryMenu>>renameGraphicTo:
-msgid ""
-"sorry that conflicts with\n"
-"the name of another\n"
-"entry in this dictionary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Prev"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuItemMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,SimpleButtonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "fire"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuItemMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,SimpleButtonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "trigger any and all of this object's button actions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add item..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "add line"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add title..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "detach submenu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set target..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>allWordings,Morph>>addDebuggingItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "debug..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool that lets you navigate through a thread of projects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ThreadNavigator"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>acceptSortedContentsFrom:
-msgid "I need a name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>acceptSortedContentsFrom:
-msgid "Name this thread."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "more commands"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Next:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Previous:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>buttonForMenu
-msgid "More commands"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>destroyThread
-msgid "Destroy thread <{1}> ?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>ensureSuitableDefaults
-msgid "all (default)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>jumpWithinThread
-msgid "jump to <{1}>"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>jumpWithinThread
-msgid "This is the only project in this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>jumpWithinThread
-msgid "you are here"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>loadPageWithProgress
-msgid "I cannot find that project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>loadPageWithProgress
-msgid "project loading"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "create a new thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "create thread of all projects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "destroy this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "edit this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "First project in thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "insert new project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "jump within this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "Last project in thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "navigation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "remember preferred location in this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "reset preferred location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "simply close this navigator"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "skip over next project ({1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "start keyboard navigation with this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "stop keyboard navigation with this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "switch to recent projects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "switch to <{1}>"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFind
-msgid "Click here to find a project. Hold down this button to reveal additional options."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFind
-msgid "FIND"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps
-msgid "Hide tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps
-msgid "Show tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Browser Reentry"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Escape Browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Re-enter the browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Use the full screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonGoTo
-msgid "GO TO"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonGoTo
-msgid "Go to another project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonLanguage,SugarNavigatorBar>>buttonLanguage
-msgid "Click here to choose your language."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewer
-msgid "Is there a newer version of this project ?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewer
-msgid "Newer?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewProject
-msgid "NEW"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewProject
-msgid "Start a new project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNext
-msgid "NEXT >"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNext
-msgid "Next project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPaint,SugarNavigatorBar>>buttonPaint
-msgid "Make a painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPrev
-msgid "Previous project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPrev
-msgid "< PREV"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPublish
-msgid "Keep a current project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPublish
-msgid "PUBLISH IT!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonQuit
-msgid "QUIT"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonQuit
-msgid "Quit Squeak altogether"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonSound
-msgid "Change sound volume"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonTell
-msgid "Tell a friend about this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonTell
-msgid "Tell!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonUndo
-msgid "Undo or redo the last undoable action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "Find options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "find a project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "find a project (more places)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "find any file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "edit project info"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "Publish"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "Publish As..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "Publish options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "Publish to Different Server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doStopButtonMenuEvent:
-msgid "quit without saving"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doStopButtonMenuEvent:
-msgid "Stop options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doStopButtonMenuEvent:
-msgid "stop Etoys"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>findSomethingOnSuperSwiki
-msgid "Choose a super swiki:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>orientationString
-msgid "vertical orientation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>publishProject
-msgid ""
-"You seem to be painting a sketch.\n"
-"Do you continue and publish the project with the paint tool?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectSorterMorph>>addControls
-msgid "Make a new Project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectSorterMorph>>addControls
-msgid "Parts bin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,IndexTabs_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "ref"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change label wording..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose graphic..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use graphical label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use textual label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "make a new drawing in the specified playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "paintbox"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "start painting in"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tabbedPalette"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "add palette menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "become the Standard palette"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addMenuTab
-msgid "a menu of palette-related controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addMenuTab
-msgid "choose new colors for tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addMenuTab
-msgid "sort tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A place to obtain many kinds of objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "alphabetic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "categories"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "find"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reset thumbnails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>helpString
-msgid ""
-"The \"Objects Catalog\" allows you to browse through, and obtain copies of, many kinds of objects.\n"
-"\n"
-"You will find the Objects Catalog in the Supplies flap.\n"
-"\n"
-"There are three ways to use the Object Catalog, corresponding to the three tabs seen at the top:\n"
-"\n"
-"alphabetic - gives you separate buttons for a, b, c, etc. Click any button, and you will see icons of all the objects whose names begin with that letter.\n"
-"\n"
-"find - gives you a type-in pane for a search. Type any letters there, and icons of all the objects whose names match what you have typed will appear in the lower pane.\n"
-"\n"
-"categories - provides buttons representing categories of related items. Click on any button to see the icons of all the objects in the category.\n"
-"\n"
-"When the cursor lingers over the icon of any object, you will get balloon help for the item.\n"
-"\n"
-"When you drag an icon from the Objects Catalog, it will result in a new copy of it in your hand; the new object will be deposited wherever you next click."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "A separate tab for each letter of the alphabet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "Grouped by category"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "Provides a type-in pane allowing you to match"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>newSearchPane
-msgid "Type here and all entries that match will be shown."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>presentHelp
-msgid "Objects Catalog"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>tabsForCategories
-msgid " Basic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,PartsBin_class>>rebuildIconsWithProgress
-msgid "Building icons"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,PartsBin>>innocuousName,PasteUpMorph>>isPartsBinString
-msgid "parts bin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,PartsWindow>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "parts window controls..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PDA,MonthMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "jump to year..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PDA,MonthMorph>>chooseYear
-msgid "Choose another year"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PDA,MonthMorph>>chooseYear
-msgid "Type in a year"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PDA,PDAMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A Personal Digital Assistant"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PDA,PDAMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "PDA"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Postscript_Canvases,DSCPostscriptCanvasToDisk_class>>morphAsPostscript:rotated:offsetBy:specs:
-msgid "Name of file to write:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Support,WatcherWrapper>>buildReadout:,WatcherWrapper>>reconstituteName
-msgid "{1}'s {2}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ColorTileMorph>>addColorSwatch,ColorTileMorph>>updateWordingToMatchVocabulary,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,CompoundTileMorph>>initialize,PhraseTileForTest>>setupCostume,PhraseTileForTest>>setupCostume,PopUpMenu_class>>confirm:,PopUpMenu_class>>confirm:orCancel:
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,CompoundTileMorph>>initialize,PhraseTileForTest>>setupCostume,PhraseTileForTest>>setupCostume,WaveEditor>>addControls
-msgid "Test"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,CompoundTileMorph>>initialize,FlapTab>>dismissViaHalo,HaloMorph>>maybeDismiss:with:,PhraseTileForTest>>setupCostume,PhraseTileForTest>>setupCostume,PopUpMenu_class>>confirm:,PopUpMenu_class>>confirm:orCancel:
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>setOperator:
-msgid "parenthesized"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "enclose within parentheses"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "parentheses"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions,FunctionTile>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "remove function"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "remove parentheses"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "strip away the function call, leaving just its former argument in its place"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "strip away the parenthesises"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionTile_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Function"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A number readout for a Stack. Shows current value. Click and type the value."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A number readout for a Stack. Shows current value. Click and type the value. Shift-click on title to edit."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Number (bare)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Number (fancy)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Number (mid)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTest>>mouseDown:,ScriptEditorMorph>>addYesNoToHand
-msgid "TestTile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTimesRepeat>>mouseDown:
-msgid "Repeat Tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume,ScorePlayerMorph>>makeControls,TimesRepeatMorph>>initialize,TimesRow>>initialize
-msgid "Repeat"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume
-msgid "Times"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "PhraseTile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Sprout a new scriptor around this phrase"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileMorph>>try
-msgid "evaluation error"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A random-number tile for use with tile scripting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ScriptNameTile>>adjustHelpMessage
-msgid "The name of the script to which this operation applies"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,SoundReadoutTile>>soundNameFromUser
-msgid "Sounds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "hand me this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "This tile refers to an actual graphical object; use this menu item to grab that object. Caution! This may remove the object from a place it really ought to stay."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>options
-msgid "false"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>options
-msgid "true"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TilePadMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "place in a function"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TilePadMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "restore default tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TimesRepeatTile>>initialize
-msgid "Do"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TimesRepeatTile>>initialize
-msgid "Script to repeat"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TimesRow>>initialize
-msgid "times"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TypeListTile>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose type..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TypeListTile>>addMenuIcon
-msgid "click here to choose a new type for this parameter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ViewerLine>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show categories"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool showing all the players in your project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool_class>>descriptionForPartsBin,AllScriptsTool_class>>descriptionForPartsBin,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,PasteUpMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Project>>assureFlapIntegrity,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scripting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>addCustomMenuItems:hand:,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCBasicShapeMorph>>addDebugMenuItemsTo:event:
-msgid "inspect"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reinvigorate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>addHeaderRow
-msgid "Players in this Project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>helpString
-msgid ""
-"Each row represents an object, or \"player\" in the project.\n"
-"Click on the menu icon to get a menu of options concerning the player.\n"
-"Click on a player's picture to reveal its location.\n"
-"Click on the turquoise eye to open the player's viewer.\n"
-"Click on a player's name to obtain a tile representing it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>presentHelp,AllPlayersTool_class>>defaultNameStemForInstances,AllPlayersTool_class>>descriptionForPartsBin,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "Players"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>presentHelp
-msgid ""
-"\n"
-"Each row represents an object, or \"player\" in the project.\n"
-"Click on the menu icon to get a menu of options concerning the player.\n"
-"Click on a player's picture to reveal its location.\n"
-"Click on the turquoise eye to open the player's viewer.\n"
-"Click on a player's name to obtain a tile representing it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool allowing you to monitor and change the status of all scripts in your project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A tool that lets you control all the running scripts in your world"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "A tool that lets you see and control all the running scripts in your project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "all instances"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "If checked, then entries for all instances will be shown, but if not checked, scripts for only one representative of each different kind of object will be shown. Consult the help available by clicking on the purple ? for more information."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "If checked, then only scripts that are paused or ticking will be shown"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "tickers only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>dismissButton
-msgid "Click here to remove this tool from the screen; you can get another one any time you want from the Widgets flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>helpString
-msgid ""
-"This tool allows you to see all the scripts for all the objects in this project.\n"
-"\n"
-"Sometimes you are only interested in those scripts that are ticking, or that are *ready* to tick when you hit the GO button (which are said to be \"paused.\")\n"
-"\n"
-"* Check \"tickers only\" if you only want to see such scripts -- i.e., scripts that are either paused or ticking.\n"
-"\n"
-"* If \"tickers only\" is *not* checked, then all scripts will be shown, whatever their status.\n"
-"\n"
-"* The other checkbox, labeled \"all instances\", only comes into play if you have created \"multiple sibling instances\" (good grief) of the same object, which share the same scripts; if you have such things, it is often convenient to see the scripts of just *one* such sibling, because it will take up less space and require less mindshare -- and note that you can control a script for an object *and* all its siblings from the menu of that one that you see, via menu items such as \"propagate status to siblings\".\n"
-"\n"
-"* If \"all instances\" is checked, scripts for all sibling instances will be shown, whereas if \"all instances\" is *not* checked, only one of each group of siblings will be selected to have its scripts shown.\n"
-"\n"
-"But how do you get \"multiple sibling instances\" of the same object? There are several ways:\n"
-"\n"
-"(1) Use the \"make a sibling instance\" or the \"make multiple siblings...\" menu item in the halo menu of a scripted object.\n"
-"\n"
-"(2) Use the \"copy\" tile in a script.\n"
-"\n"
-"(3) Request \"give me a copy now\" from the menu associated with the \"copy\" item in a Viewer.\n"
-"\n"
-"If you have on your screen multiple sibling instances of the same object, then you may or may want to see them all in the All Scripts tool, and that is what the \"all instances\" checkbox governs.\n"
-"\n"
-"Set \"all instances\" if you want a separate entry for each instance, as\n"
-"opposed to a single representative of that kind of object.\n"
-"\n"
-"Note that if you obtain a copy of an object by using the green halo handle, it will *not* be a sibling instance of the original. It will in many ways seem to be, because it will start out its life having the same scripts as the original. But it will then lead an independent life, so that changes to scripts of the original will not be reflected in it, and vice-versa.\n"
-"\n"
-"This is an important distinction, and an unavoidable one because people sometimes want the deep sharing of sibling instances and sometimes they clearly do not. But the truly understandable description of these concepts and distinctions certainly lies *ahead* of us!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>openUpButton
-msgid "open or close the lower portion that shows individual scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>presentHelp,AllScriptsTool_class>>defaultNameStemForInstances,AllScriptsTool_class>>descriptionForPartsBin,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "All Scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,BasicButton_class>>defaultNameStemForInstances,ButtonProperties_class>>defaultNameStemForInstances,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,MenuItemMorph>>additionsToViewerCategories,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton_class>>defaultNameStemForInstances,SimpleButtonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,BasicButton>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change label..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,BasicButton>>setLabel,ScriptableButton>>setLabel
-msgid "Enter a new label for this button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>addHeaderMorph
-msgid ""
-"remove this pane from the screen\n"
-"don't worry -- nothing will be lost!."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>arrowSetterButtonFor:type:,CategoryViewer>>arrowSetterButton:args:
-msgid "drag from here to obtain an assignment phrase."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>chooseCategory
-msgid "category"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>infoButtonFor:,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "Press here to get a menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>phraseForCommandFrom:
-msgid ""
-"drag and drop to \n"
-"add a new script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>phraseForTest
-msgid "Press here to tear off a TEST/YES/NO unit which you can drop into your script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>phraseForTimesRepeat
-msgid "Drag here to tear off a Repeat/Times unit which you can drop into your script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>showCategoriesFor:
-msgid "can be found in the following categories"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>showCategoriesFor:
-msgid "is in the following category"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>showCategoriesFor:
-msgid "this tile is not actually suitable for use with this kind of object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,MethodMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Method"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addIdiosyncraticMenuItemsTo:forSlotSymol:
-msgid "give me a copy now"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addIdiosyncraticMenuItemsTo:forSlotSymol:
-msgid "hand me a picture of pen trail"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addInstanceVariable,Player>>createSlotFor:
-msgid "name for new variable: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addInstanceVariable
-msgid "var"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicBeNotZero:
-msgid ""
-"Dividing by zero makes a number too\n"
-"large for even a Sorcerer to handle.\n"
-"Please change your script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicRemoveSlotNamed:
-msgid ""
-"Caution! There may be scripts belonging to\n"
-"other objects that may rely on the presence of\n"
-"this variable. If there are, they may now be broken.\n"
-"You may need to fix them up manually."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicRemoveSlotNamed:
-msgid ""
-"Sorry, {1} is in\n"
-"use in a script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicRenameSlot:newSlotName:
-msgid "Caution! References in texutally coded scripts won't be renamed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>beNotZero:
-msgid ""
-"Dividing by zero makes a number too\n"
-"\t\t\t\tlarge for even a Sorcerer to handle.\n"
-"\t\t\t\tPlease change your script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>changeParameterTypeFor:
-msgid ""
-"Choose the TYPE\n"
-"for the parameter (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>chooseSlotTypeFor:
-msgid ""
-"Choose the TYPE\n"
-"for {1}\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>chooseSlotTypeFor:
-msgid ""
-"\n"
-"(currently {2})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>chooseUserSlot
-msgid "Please choose a variable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>handUserPictureOfPenTrail
-msgid "no pen trails present"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "add parameter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "button to fire this script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:
-msgid "destroy \""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:
-msgid "edit balloon help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "remove parameter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:
-msgid "rename \""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>isExpendableScript:,Player>>unusedScriptName,Player>>unusedScriptName,Presenter>>allKnownScriptSelectors
-msgid "script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>methodInterfacesForInstanceVariablesCategoryIn:
-msgid "a variable defined by this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>newCostume
-msgid "choose a costume"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "attempt repairs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "browse class"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "Choose a different vocabulary for this Viewer."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "choose limit class..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "choose vocabulary..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "destroy all this object's scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "expunge empty scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "forget other costumes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "impart scripts to..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "inspect class"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "inspect this Viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "inspect this Vocabulary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open a lexicon that has a type-in pane for search (not recommended!)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open a window that shows the code for this object in traditional programmer format"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open lexicon with search pane"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open standard lexicon"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "opens a Viewer directly on the rendered morph."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "relaunch this Viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "Specify what the limitClass should be for this Viewer -- i.e., the most generic class whose methods and categories should be considered here."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "view morph directly"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerGetterTiles:
-msgid ""
-"Choose the datum\n"
-"you want to extract from {1}'s {2}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerGetterTiles:
-msgid ""
-"Choose the TYPE\n"
-"of data to get from\n"
-"{1}'s {2}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerGetterTiles:
-msgid "sorry -- no slots of that type"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "Add a new script that will work for this object and all of its siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "Add a new variable to this object and all of its siblings. You will be asked to supply a name for it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "add a new script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "add a new variable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "add search pane"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "grab me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "If you have misplaced the object that this Viewer is looking at, use this item to (try to) make it visible"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "reveal me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "This will actually pick up the object this Viewer is looking at, and hand it to you. Click the (left) button to drop it"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "tile representing me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>renameScript:
-msgid "Script Name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>renameScript:
-msgid ""
-"Sorry, we do not permit you to rename\n"
-"classic-tiled scripts that are currently\n"
-"textually coded. Go back to tile scripts\n"
-"and try again. Humble apologies."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>renameSlot:
-msgid "New name for \""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>runScript:
-msgid ""
-"Oops, object \"{1}\" no longer has\n"
-"a script named \"{2}\".\n"
-"It must have been deleted or renamed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>setLocation:
-msgid "Expected a Point but instead got "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>setPrecisionFor:,UpdatingStringMorph>>setPrecision
-msgid "How many decimal places? (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "change value type"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "grab morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "remove \"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "rename \"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "{1} is used for vector operations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>tellAllSiblings:,Player>>tellSelfAndAllSiblings:
-msgid " to "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>tellAllSiblings:,Player>>tellSelfAndAllSiblings:
-msgid "Cannot \"tell \" "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>triggerScript:
-msgid ": exception in script "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>destroyThisObject
-msgid "Already in the Trash"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid "no change"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid ""
-"okay, this object is now named\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid "Type the name you insist upon"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid "there was no conflict; this object is now named "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid ""
-"\n"
-"and the object formerly known by this name\n"
-"is now called\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "copy object's name to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "destroy this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "forcibly rename object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "If you want to give this object a name which conflicts with the name of some other object in the project, use this command. The other object with the same name will in the process be given a different name."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "inspect object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "open viewer for this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "rename object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "tile for this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "where is this object?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "Click here to reveal this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "click here to obtain a tile that refers to this player."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "click here to obtain this object's Viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>renamePlayer
-msgid "Type new name:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>browseAllScriptsTextually,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid "there are no scripted players"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>browseAllScriptsTextually
-msgid "there are no scripts in this project!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>createStandardPlayer
-msgid "dot"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid " scripts:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid "All scripts in this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid "named"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts,TileMorph>>bePossessive,TileMorph>>emblazonPlayerNameOnReferenceTileWithin:,TileMorph>>retargetFrom:to:
-msgid "'s"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open underlying scriptor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "act when"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "height"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The height"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "When the script should fire"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>setLabel,SimpleButtonMorph>>setLabel
-msgid "Please enter a new label for this button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton_class>>authoringPrototype
-msgid "script{1}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A button to use with tile scripting; its script will be a method of its containing playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The wording on the button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton>>initializeToStandAlone,ScriptableButton_class>>authoringPrototype
-msgid "Press me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addDismissButtonTo:
-msgid ""
-"Remove this script\n"
-"from the screen\n"
-"(you can open it\n"
-"again from a Viewer)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "gold box"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "gold box items"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a numeric-constant tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a test-yest-no tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a tile for self\t"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"button down?\" tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"button up?\" tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"function\" tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"random number\" tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"repeat..times\" tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>autoFitString
-msgid "auto fit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>buttonRowForEditor
-msgid "Click here to edit the name of the script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>buttonRowForEditor
-msgid "click here to get a palette of useful tiles to use in your script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>buttonRowForEditor
-msgid "Drag from here to get a parameter tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>chooseFrequency
-msgid "Choose frequency (current: {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>chooseFrequency,ScriptInstantiation>>presentTickingMenu
-msgid "other..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>destroyScript
-msgid ""
-"Caution -- this destroys this script\n"
-"permanently; are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>destroyScript
-msgid ""
-"Sorry, this script is being called\n"
-"from another script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>explainStatusAlternatives,ScriptInstantiation>>explainStatusAlternatives
-msgid "Script Status"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>extent:
-msgid "To resize the script, uncheck the box below"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>initialize
-msgid "Script Editor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "destroy this script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu
-msgid "detached method pane"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "edit balloon help for this script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "explain status alternatives"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu
-msgid "fires per tick..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu
-msgid "open a little window that shows the Smalltalk code underlying this script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "open the viewer of the object to which this script belongs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "open viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "reveal my object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "revert to tile version"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "revert to tile version..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "save this version"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "show code textually"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "This script belongs to some object. Show me where that object is on the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>showingCaretsString
-msgid "show arrows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>toggleWhetherShowingTiles
-msgid ""
-"Caution -- this script was changed\n"
-"textually; if you revert to tiles at this\n"
-"point you will lose all the changes you\n"
-"may have made textually. Do you\n"
-"really want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>typeInFrequency
-msgid "Number of firings per tick: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>defineNewEvent
-msgid "Please describe this event:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>defineNewEvent
-msgid "That event is already defined."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>defineNewEvent
-msgid "What is the name of your new event?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Make certain this object is visible on the screen; flash its image for a little while, and give it the halo."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Make the status of this script in all of my sibling instances be the same as the status you see here"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Open up a Viewer for this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Open up the Scriptor for this script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "open this object's Viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "open this script's Scriptor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "propagate status to siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "reveal this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "The \"more...\" branch offers you menu items that are less frequently used."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "Caution! This is irreversibly destructive -- it removes the script from the system."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "grab this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "Wherever this object currently is, the \"grab\" command will rip it out, and place it in your \"hand\". This is a very drastic step, that can disassemble things that may be very hard to put back together!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "apply my status to all siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "closing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "define a new custom event"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "delete a custom event"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "more... "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "opening"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "paused"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "ticking"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "When should this script run?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "what do these mean?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentTickingMenu
-msgid "Ticks (now: {1}/sec)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>statusControlRowIn:
-msgid "This is the name of the player to which this script belongs; if you click here, you will get a menu of interesting options pertaining to this player and script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>statusControlRowIn:
-msgid "This is the name of the script to which this entry pertains."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>typeInTickingRate
-msgid "Number of ticks per second: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptingDomain>>addModelMenuItemsTo:forMorph:hand:
-msgid "take out of window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptStatusControl>>assurePauseTickControlsShow
-msgid "Press to toggle ticking state. Hold down to set tick rate."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptStatusControl>>initializeFor:
-msgid "when this script should run"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,SearchingViewer>>addNamePaneTo:,SearchingViewer>>updateSearchButtonLabel
-msgid "Type some letters into the pane at right, and then press this Search button (or hit RETURN) and all tiles that match what you typed will appear in the list below."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,SearchingViewer>>doSearchFrom:interactive:
-msgid "No matches found for \""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,SlotInformation>>documentation
-msgid "This is a variable defined by you. Please edit this into your own meaningful documentation."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "add"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "divide"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "divide & truncate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "larger value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "multiply"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "remainder when divided by"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "smaller value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "subtract"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>goButton
-msgid "Resume running all paused scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>helpStringForOperator:
-msgid "Sorry, no help available here"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "divisible by"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings,TileMorph>>options
-msgid "equal"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "greater than"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "greater than or equal"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "less than"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "less than or equal"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings,TileMorph>>options
-msgid "not equal"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>removeFromSoundLibrary:
-msgid " tiles reverted to \"clink\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>renameSound:newName:
-msgid " tile(s) changed to \""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseEnter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseEnterDragging"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseLeave"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseLeaveDragging"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid " or "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "More events:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "ready to run all the time"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "run all the time"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "run when called"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "run when mouse goes down on me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "User custom events:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when I am being closed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when I am being opened"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse comes back up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse enters my bounds, button down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse enters my bounds, button up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse exits my bounds, button down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse exits my bounds, button up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "while mouse still down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>stepButton
-msgid "Run every paused script exactly once. Keep the mouse button down over \"Step\" and everything will keep running until you release it"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>stopButton
-msgid "Pause all ticking scripts."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "1 if argument is positive, -1 if argument is negative, 0 if argument is zero."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "a randomly chosen integer between 1 and the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "absolute value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "angle, in degrees, whose tangent is the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "angle, in radians, whose tangent is the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "cube root of the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "exponential (e to the power of the argument)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "logarithm, base 10"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "natural logarithm"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "square root of the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the argument multiplied by itself"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the argument times itself, times itself again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the integer closest to the argument."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the integer nearest to the argument toward zero"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the negative of the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the number of degrees equivalent to the argument which is assumed to be expressed in radians"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the number of radians equivalent to the argument, which is expressed in degrees."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the product of all the whole numbers between 1 and the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trignometric sine, argument in degrees"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric cosine, argument in degrees"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric cosine, argument in radians"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric sine, argument in radians"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric tangent, argument in degrees"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric tangent, argument in radians"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,WsPhonePadMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "dial to"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "no arrowheads on pens"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid "Click here to edit the player's name."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"click here to add a variable\n"
-"to this object."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"click here to add\n"
-"another category pane"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"click here to get a menu\n"
-"that will allow you to\n"
-"locate this object,\n"
-"tear off a tile, etc.."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"remove this entire Viewer from the screen\n"
-"don't worry -- nothing will be lost!."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid "switch to next costume"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid "switch to previous costume"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Viewer>>chooseVocabulary
-msgid "Choose a vocabulary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,ScrollableField_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A scrollable, editable body of text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "A database of any sort -- slide show, rolodex, and any point in between"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph_class>>stackHelpWindow
-msgid ""
-"A \"stack\" is a place where you can create, store, view and retrieve data \"fields\" from a set of \"cards\". Data that you want to occur on every card (such as a name and an address in an Address Stack) are represented by objects such as \"Simple Text\", \"Fancy Text\", and \"Scrolling Text\" that you obtain from the Stack Tools flap.\n"
-"\n"
-"When you look at a card in a Stack, you may be seeing three different kinds of material. Press the § button in the stack's controls to see the current designations, and use the \"explain designations\" to get a reminder of what the three different colors mean.\n"
-"· Things that are designated to be seen on every card, and have the same contents whichever card is being shown. (green)\n"
-"· Things that are designated to be seen on every card, with each card having its own value for them. (orange)\n"
-"· Things that are designated to occur only on the particular card at hand. (red)\n"
-"\n"
-"Use the \"stack/cards\" menu (in an object's halo menu) to change the designation of any object. For example, if you have an object that is private to just one card, and you want to make it visible on all cards, use \"place onto background\". If you further want it to hold a separate value for each separate card, use \"start holding separate data for each instance\".\n"
-"\n"
-"The normal sequence to define a Stack's structure is to obtain a blank Stack, then create your fields by grabbing what you want from the Stack Tools flap and dropping it where you want it in the stack. For easiest use, give a name to each field (by editing the name in its halo) *before* you put it onto the background.. Those fields that you want to represent the basic data of the stack need to be given names, placed on the background, and then told to hold separate data.\n"
-"\n"
-"When you hit the + button in a stack's controls, a new card is created with default values in all the fields. You can arrange for a particular default value to be used in a field -- do this either for one field at a time with \"be default value on new card\", or you can request that the all the values seen on a particular card serve as default by choosing \"be defaults for new cards\" from the stack's · menu.\n"
-"\n"
-"It is also possible to have multiple \"backgrounds\" in the same stack -- each different background defines a different data structure, and cards from multiple backgrounds can be freely mixed in the same stack.\n"
-"\n"
-"Besides text fields, it is also possible to have picture-valued fields -- and potentially fields with data values of any other type as well."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "fewer card controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "go to card..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "hide card controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "insert a card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "next card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "previous card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "show card controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "sound effect for all backgrounds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "sound effect this background only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "visual effect for all backgrounds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "visual effect this background only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addCardsFromString:slotNames:
-msgid " card(s) added"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Create a new card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "card number"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Delete the current card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "delete card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the first card of the current background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the first card of the entire stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the last card of the current background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the last card of the entire stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the next card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the previous card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to first card in background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to first card of stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to last card in background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to last card of stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to next card in stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to previous card in stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "stack navigation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The ordinal number of the current card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>deleteAllCardsExceptThisOne
-msgid " card(s) and all of their data?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>deleteAllCardsExceptThisOne
-msgid "Really delete "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>deleteCard
-msgid "Really delete this card and all of its data?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>findViaTemplate
-msgid ""
-"No matches were found.\n"
-"Be sure the current card is mostly blank\n"
-"and only has text you want to match."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Add a new card after this one"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Click here to get a menu of options for this stack."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Delete this card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid ""
-"Fewer controls\n"
-"(if shift key pressed,\n"
-"deletes controls)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Final card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "First card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Next card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Previous card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Show designations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>goToCard
-msgid "no such card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>goToCard
-msgid "Which card number? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>insertAsBackground:resize:
-msgid "alternateBackground"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>insertAsBackground:resize:
-msgid "What should we call this new background?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>insertCardOfBackground
-msgid ""
-"At this time, there IS only one kind of\n"
-"background in this stack, so that's\n"
-"what you'll get"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "add a card of background..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "add a card of this background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "be defaults for new cards"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "bookish items..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Caution -- DANGER. Change the order of the variables on the cards"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Create new cards from a formatted string on the clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Create new cards from data in a file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "delete all cards *except* this one"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "find via this template"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "first card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "insert cards from a file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "insert cards from clipboard data"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "instance variable order..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "last card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Make these current field values be the defaults for their respective fields on new cards"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "make a new background..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card one position earlier"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card one position later"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card to back of stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card to front of stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Sort all the cards of the current background using some field as the sort key"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "scripts for this background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "sort cards by..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid " dragNdrop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "background color for all pages..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "close"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "load PPT images from slide #1"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "make all pages this size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "Stack / Book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Click here to get a menu for this stack."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid ""
-"More controls\n"
-"(if shift key pressed,\n"
-"deletes controls)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "Event Recorder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "Lets you record and play back interactions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add journal file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add voice controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>createPlayButton
-msgid "Caption for this button?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>readTape
-msgid "Tape to read"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>shrink
-msgid "{1} events reduced to {2}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>writeTape
-msgid "Tape to write"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "grab stamp from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "CLEAR"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "KEEP"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "TOSS"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "UNDO"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Selection"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add or remove items"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align bottom edges"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align centers horizontally"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align centers vertically"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align left edges"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align right edges"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align top edges"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "distribute horizontally"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "distribute vertically"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "place into a column"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "place into a row"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>externalName
-msgid "Selected {1} objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>addRotationScaleHandles
-msgid ""
-"Drag me sideways to\n"
-"rotate your\n"
-"picture."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>addRotationScaleHandles
-msgid ""
-"Drag me up and down to change\n"
-"the size\n"
-"of your picture."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>deliverPainting:evt:
-msgid ""
-"Do you really want to throw away \n"
-"what you just painted?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>deliverPainting:evt:
-msgid "throw it away\\keep painting it"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Undo,Command>>cmdWording
-msgid "last command"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Undo,CommandHistory>>undoOrRedoMenuWording
-msgid "can't undo"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Undo,CommandHistory>>undoOrRedoMenuWording
-msgid "redo"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Undo,CommandHistory>>undoOrRedoMenuWording
-msgid "undo"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,BackgroundMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "start"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,BackgroundMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ChatNotes>>openAsMorph,FlashPlayerWindow>>initialize,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "stop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,BalloonMorph_class>>chooseBalloonFont
-msgid ""
-"Select the font to be\n"
-"used for balloon help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ClipboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ClipboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "This object will always show whatever is on the text clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "do not stay up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "stay up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "update continuously"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "update only at end"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>delete
-msgid "color change"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeForPropertiesPanel,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "adjust translucency"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeForPropertiesPanel,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "restore original color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeForPropertiesPanel,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "shows selected color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "dismiss color picker"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "move this color-picker to another position, and keep it on the screen until dismissed with the X button "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "open a full property sheet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "accept"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "background color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "file out"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "magnification"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse,MultiuserTinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "pen color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse,MultiuserTinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "pen size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "revert"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "selection..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "tools..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GrabPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Grab Patch"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GrabPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Use this to grab a rectangular patch from the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GradientFillMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "gradient color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GradientFillMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "horizontal pan"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GradientFillMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "vertical pan"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A graph of numbers, normalized so the full range of values just fits my height. I support a movable cursor that can be dragged with the mouse."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Graph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open wave editor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "read file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Clear the graph of current contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Load a sine wave as the current graph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Load the specified sound into the current graph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "load sine wave"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "load sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Play the current graph as a sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Reverse the graph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "reverse"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sample at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sampling"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The current cursor location, wrapped back to the beginning if appropriate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The last value obtained"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The sample value at the current cursor location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>readDataFromFile
-msgid "Sorry, I cannot find that file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>addDirectionHandles
-msgid "Rotation center (hold down the shift key and drag from here to change it)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>addDirectionHandles
-msgid "Set forward direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>maybeDismiss:with:
-msgid "Really throw this away"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>startGrow:with:,HaloMorph>>startScale:with:
-msgid "resize "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>startRot:with:
-msgid "rotate "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Choose which physical device is associated with the joystick."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Governs whether this joystick should track the motions of a real, physical joystick attached to the computer."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set X range"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set Y range"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "When auto-center is on, every time you let go of the Joystick knob, it springs back to the neutral position at the center of the device"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "amount"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "angle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Button 1 pressed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Button 2 pressed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "button1"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "button2"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "joystick"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "left right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The amount of displacement"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The angular displacement"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The horizontal displacement"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The vertical displacement"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "up down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>autoCenterString
-msgid "auto-center"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>chooseJoystickNumber
-msgid "Joystick device number (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>joystickNumberString
-msgid "set real joystick number (now {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>realJoystickString
-msgid "track real joystick"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>setXRange
-msgid "Type the maximum value for the X axis"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>setYRange
-msgid "Type the maximum value for the Y axis"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>trackRealJoystick
-msgid "Number of joystick to track?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,LassoPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Drop this icon to grab a patch from the screen with a lasso."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,LassoPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Lasso"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,PaintInvokingMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Drop this icon to start painting a new object."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ProgressBarMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "progress color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ProgressBarMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "progress value..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ProgressBarMorph>>changeProgressValue:
-msgid "Enter new value (0 - 1.0)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,RulerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A rectangle which continuously reports its size in pixels"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,RulerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Ruler"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change target"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>addLabelItemsTo:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "buttonDown"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "buttonUp"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen
-msgid "startDrag"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "whilePressed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setTarget
-msgid "Enter an expression that create the target"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A scriptable control that allows you to choose a numeric value by dragging a knob."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "clear target"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set action selector"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set maximum value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set minimum value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A number representing the current position of the knob."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "descending"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "If true, only whole numbers are used as values; if false, fractional values are allowed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "knob color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "max val"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "min val"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "slider"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Tells whether the smallest value is at the top/left (descending = false) or at the bottom/right (descending = true)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the slider"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number represented when the knob is at the left or top of the slider; the smallest value returned by the slider."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number represented when the knob is at the right or bottom of the slider; the largest value returned by the slider."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "truncate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>descendingString
-msgid "switch to ascending"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>descendingString
-msgid "switch to descending"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>setActionSelector
-msgid ""
-"Please type the selector to be sent to\n"
-"the target when this slider is changed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>setMaxVal
-msgid "Maximum value?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>setMinVal
-msgid "Minimum value?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>truncateString
-msgid "turn off truncation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>truncateString
-msgid "turn on truncation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A symmetrical polygon in the shape of a star"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addChangeSidesMenuItems:hand:
-msgid "fewer sides"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addChangeSidesMenuItems:hand:
-msgid "more sides"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addTwinkleMenuItems:hand:
-msgid "twinkle fatter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addTwinkleMenuItems:hand:
-msgid "twinkle thinner"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StringButtonMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "SButton"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "dissolve"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "french door"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "page back"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "page forward"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide away"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide both"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide over"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "zoom frame"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "down left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "down right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "in"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "in h"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "out"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "out h"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "up left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "up right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "a tool for discarding objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Delete all pages in the scraps book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number of pages in the scraps book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "trash"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>initialize
-msgid "To remove an object, drop it on any trash can. To view, and maybe retrieve, items that have been thrown away, double-click on any trash-can. Things are retained in the trash-can if the \"preserveTrash\" preference is set, otherwise they are purged immediately"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,UpdatingStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "font size..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,UpdatingStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "font style..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu
-msgid "change name..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make closable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make draggable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make next-to-topmost"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make unclosable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make undraggable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,MenuTile>>initialize,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "send to back"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,FillInTheBlankMorph>>createAcceptButton
-msgid "Accept(s)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,FillInTheBlankMorph>>createCancelButton
-msgid "Cancel(l)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,FillInTheBlankMorph>>createQueryTextMorph:
-msgid "query"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "copy list to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "copy selection to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>addCustomMenuItems:hand:,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "list font..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>setListFont
-msgid "Choose the font for this list"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableTextMorph>>promptForCancel,StringHolderView>>promptForCancel,StringHolderView>>promptForCancel
-msgid ""
-"Changes have not been saved.\n"
-"Is it OK to cancel those changes?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableTextMorph>>toggleAnnotationPaneSize
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase pane.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "ProjectView"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>balloonText
-msgid ""
-"Click here to enter the\n"
-"project named\n"
-"\"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid "cancel - do not delete anything"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid ""
-"Do you really want to delete the\n"
-"project named {1}\n"
-"and all its contents?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid "no - delete icon but keep the project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid "yes - delete icon and delete the project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>editTheName:
-msgid "The project is not present and may not be renamed now"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>enter
-msgid "Project not found"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "ENTER ACTIVE"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "enter this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "expunge this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "Project Named \\\"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "PUBLISH to a different server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "PUBLISH (also saves a local copy)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "see if server version is more recent"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make scrollbar inboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make scrollbar retractable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "scroll bar on left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "scroll bar on right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "edit label..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "change title..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "full screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "window color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>collapseOrExpand,SystemWindow>>createCollapseBox
-msgid "collapse this window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>collapseOrExpand
-msgid "expand this window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>collapseOrExpand,SystemWindow>>createExpandBox,SystemWindow>>expandBoxHit
-msgid "expand to full screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>createCloseBox
-msgid "close this window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>createMenuBox,SystemWindow>>initializeLabelArea
-msgid "window menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>expandBoxHit,SystemWindow>>expandBoxHit
-msgid "contract to original size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>initializeLabelArea
-msgid "close window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>initializeLabelArea
-msgid "collapse/expand window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>initialize
-msgid "Untitled Window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>relabel
-msgid "New title for this window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>initialize
-msgid "keyStroke"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>initialize
-msgid "when a keystroke happens and nobody heard it"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A place for storing alternative pictures in an animation, ec."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "change the color or pattern of the desktop background that lies behind everything else on the screen."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "desktop color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object at the beginning of my contents list."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object to my contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object to my contents at my current cursor position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object to the end of my contents list."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Bring all out-of-container subparts back into view."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences,PasteUpMorph>>batchPenTrailsString
-msgid "batch pen trails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Clear all the pen trails in the interior."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "clear pen trails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "dial number"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "dial number of sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "graphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many elements are within me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Initiate painting of a new object in the standard playfield."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "include"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "include at beginning"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "include at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "include at end"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "initiate painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Lift the pens on all the objects in my interior."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Lower the pens on all the objects in my interior."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level of sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "lift all pens"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "listening"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "lower all pens"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "mouse x"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "mouse y"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "number at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails,PasteUpMorph>>putUpPenTrailsSubmenu
-msgid "pen trails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pitch of sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove all elements from the playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove all"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "round up strays"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Send a message to all the objects inside the playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Set the trail style for pens of all objects within"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Shuffle the contents of the playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "shuffle contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound level"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound pitch"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "string contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The characters of the objects inside me, laid end to end"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The graphic shown in the background of this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The x coordinate of the mouse pointer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The y coordinate of the mouse pointer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "tell all contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the number at the cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "trail style for all pens"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Unhide all hidden objects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "unhide hidden objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether pen trails should reflect small movements within the same tick or only should integrate all movement between ticks"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "whether the stethoscope is listening"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "Display the world as a blueprint"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "Display the world normally"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "use blueprint canvas"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "use normal canvas"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "display"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryInput
-msgid "input"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryInput
-msgid "last keystroke"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryInput
-msgid "The last unhandled keystroke"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "has pen trails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "pen trail graphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "The graphic comprising the current pen trails."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Whether there are any pen trails on the playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "allow etoy user custom events"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "drop produces watcher"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences,PasteUpMorph>>fenceEnabledString
-msgid "fence enabled"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "implicit self in tiles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "keep ticking while painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "olive handle for scripted objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "preferences"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "use vector vocabulary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether a drop of a value tile, such as \"car's x\", on the desktop, should produce a watcher for that value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether an object hitting the edge of the screen should be kept \"fenced in\", rather than being allowed to escape and disappear"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether scripts should continue to run while you're using the painting system"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether the default green halo handle (at the top right of the halo) should, for scripted objects, be the olive-green handle, signifying that use will result in a sibling instance. "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether tiles representing a player should be suppressed in Viewers and Scriptors belonging to that player "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether to allow \"custom events\" in etoys."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether to use the Vector vocabulary with etoy scripting in this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenMenuItems:hand:
-msgid "its governing pen trails drawn within"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenMenuItems:hand:
-msgid "pen trails..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show arrowheads"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show arrows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show dots"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show lines"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "if true, detailed movement of pens between display updates is ignored. Thus multiple line segments drawn within a script may not be seen individually."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPlayfieldMenuItems:hand:,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "playfield options..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPlayfieldMenuItems:hand:
-msgid "send contents back to donor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "define application view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "define factory view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "expand"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "reduce"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "show application view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "show factory view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "show whole world view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "world scale and clip..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:,Preferences_class>>personalizeUserMenu:,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "about this system..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "authoring tools..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "desktop menu..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:,TheWorldMenu>>appearanceMenu,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "preferences..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "redraw screen (r)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>assureNotPaintingElse:
-msgid ""
-"Sorry, you can only paint\n"
-"one object at a time"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>attemptCleanupReporting:
-msgid "{1} [or more] repair(s) made"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>autoExpansionString
-msgid "auto-phrase-expansion"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>autoLineLayoutString
-msgid "auto-line-layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>autoViewingString
-msgid "automatic viewing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>becomeLikeAHolder
-msgid ""
-"This view is ALREADY\n"
-"behaving like a holder, which\n"
-"is to say, it is set to indicate the\n"
-"cursor and to have auto-line-layout."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>behaveLikeAHolderString
-msgid "behave like a holder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "abandon costume history"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>checkCurrentHandForObjectToPaste
-msgid "Delete\\Keep"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>checkCurrentHandForObjectToPaste
-msgid "Hand is holding a Morph in its paste buffer:\\"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>closeUnchangedWindows
-msgid ""
-"Do you really want to close all windows\n"
-"except those with unaccepted edits?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>defaultNameStemForInstances
-msgid "world"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>deleteBackgroundPainting
-msgid ""
-"There is presently no\n"
-"background painting\n"
-"to delete."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>deleteNonWindows
-msgid ""
-"Do you really want to discard all objects\n"
-"that are not in windows?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>findWindow:,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>griddingString
-msgid "use gridding"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>gridVisibleString
-msgid "grid visible when gridding"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>indicateCursorString
-msgid "indicate cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>innocuousName
-msgid "flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>installFlaps
-msgid "Building Viewers..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>isOpenForDragNDropString
-msgid "open to drag & drop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>mouseOverHalosString
-msgid "mouse-over halos"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>originAtCenterString
-msgid "origin-at-center"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "Allow this area to be separately governed by its own controls."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Bring back all objects whose current coordinates keep them from being visible, so that at least a portion of each of my interior objects can be seen."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Design your own graph paper and use it as the background texture here."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "delete background painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "delete the graphic that forms the background for this me."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "governs whether, when an object is touched inside me, a viewer should automatically be launched for it"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "if currently showing thumbnails governs the standard height for them"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "Make viewers for all players which have user-written scripts in this playfield."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "make detachable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "make graph paper..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "playfield options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Rearranges my contents in random order"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "Remove the viewers for all players in this playfield. This will save space before you publish this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "remove viewers of all players"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Set the spacing to be used when gridding is on"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "set grid spacing..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "set thumbnail height..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "show viewers of all players"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "use a pale yellow-and-blue background texture here."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "use standard texture"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether auto-line-layout, resize-to-fit, and indicate-cursor should be set to true; useful for animation control, etc"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether dragging an object from the interior should produce a COPY of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether gridding should be used in my interior"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether I should automatically strive exactly to fit my contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether large objects should be represented by thumbnail miniatures of themselves"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether moving objects should stop at the edge of their container"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether objects should put up halos when the mouse is over them"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether submorphs should automatically be laid out in lines"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether the cartesian origin of the playfield should be at its lower-left corner or at the center of the playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether the grid should be shown when gridding is on"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether the \"current\" submorph should be indicated with a dark black border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether tile phrases, dropped on me, should automatically sprout Scriptors around them"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "add new card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "card und stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "delete this card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "explain designations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "go to next card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "go to previous card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "show background objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "show designations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "show foreground objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu
-msgid "desktop color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentViewMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "A tool that lets you find out about all the players used in this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentViewMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "gallery of players"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "viewing options for \"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>printVocabularySummary
-msgid "EToy Vocabulary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>quitSqueak,ProjectNavigationMorph>>quitSqueak
-msgid "Are you sure you want to Quit Squeak?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>resizeToFitString
-msgid "resize to fit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setGridSpec,PasteUpMorph>>setGridSpec
-msgid "Must be a Point with coordinates (for example 10@10)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setGridSpec
-msgid "New grid origin (usually 0@0):"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setGridSpec
-msgid "New grid spacing:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setThumbnailHeight
-msgid "New height for thumbnails? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setThumbnailHeight
-msgid "Please be reasonable!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setThumbnailHeight
-msgid ""
-"setting the thumbnail height is only\n"
-"applicable when you are currently\n"
-"showing thumbnails."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>showSourceKeyHit
-msgid "etoys source"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>showThumbnailString
-msgid "show thumbnails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingByIconString
-msgid "view by icon"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingByNameString
-msgid "view by name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingBySizeString
-msgid "view by size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingNonOverlappingString
-msgid "view with line layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>yellowButtonClickOnDesktopWithEvent:
-msgid "personalize..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>yellowButtonClickOnDesktopWithEvent:
-msgid "World"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph_class>>serviceOpenAsMovie
-msgid "open as movie"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph_class>>serviceOpenAsMovie
-msgid "open file as movie"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Back one frame"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Forward one frame"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Go to final page"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Go to first page"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Invoke menu"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Play backward"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Play forward"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Scan by slider"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Stop playback"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "add sound track"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "end clip here"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "hide sound track"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "make a new movie"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "make thumbnail"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "open movie file"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "show sound track"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>openMovieFile
-msgid "Choose a movie file to open"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "add soundtrack"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "create JPEG movie from folder of frames"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "create JPEG movie from MPEG"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "create JPEG movie from SqueakMovie"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "remove all soundtracks"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "set frame rate"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "turn off repeat (now on)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "turn on repeat (now off)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromFolderOfFrames
-msgid "Frame rate?"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromFolderOfFrames,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromMPEG,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromSqueakMovie
-msgid "New movie name?"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromFolderOfFrames,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromMPEG,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromSqueakMovie
-msgid "Quality level (1 to 100)?"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "advanced"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "next frame (->)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "open file (o)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "play (p)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "previous frame (<-)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "rewind (r)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "stop (s)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "subtitles"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "zoom"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openFileNamed:,MPEGDisplayMorph>>openSubtitlesFileNamed:
-msgid "File not found: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openFileNamed:
-msgid "Not an MPEG or JPEG movie file: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openSubtitlesFileNamed:
-msgid "opening the file, please wait"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openSubtitlesFile
-msgid "select a video file"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>setFrameRate
-msgid "Desired frames per second?"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>startPlaying
-msgid "Path changed. Enter new one for: "
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "open subtitles file (u)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "set subtitles background color"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "set subtitles color"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "set subtitles font"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>zoomSubMenu
-msgid "turn off full screen"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>zoomSubMenu
-msgid "turn on full screen"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A player for MPEG and JPEG movies "
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "MPEGPlayer"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>serviceOpenInMPEGPlayer
-msgid "open file in an MPEG player"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>servicePlayInMPEGPlayer,MPEGMoviePlayerMorph_class>>servicePlayInMPEGPlayer
-msgid "play in MPEG player"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A graphic for the current frame"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A number representing the current position of the movie/sound."
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A number representing the volume of the movie."
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frame graphic"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "is running"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Length of this movie in number of frames"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Length of this movie in seconds"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "movie controls"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Play until the given position, then stop"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "play until position"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "position"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Rewind the movie/sound"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Start playing the movie/sound"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Stop playing the movie/sound"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "subtitles file name"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The name for the subtitles file"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The name for the video file"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "total frames"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "total seconds"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "video file name"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "volume"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the movie/sound is being played"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the movie/sound will play in an endless loop"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSlider,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSliderIn:,ScorePlayerMorph>>scrollControl
-msgid " end"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSlider,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSliderIn:,ScorePlayerMorph>>scrollControl
-msgid "start "
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>addVolumeSliderIn:
-msgid " soft "
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>addVolumeSliderIn:,ScorePlayerMorph>>volumeControl
-msgid " loud"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Display,TTCFont_class>>serviceInstallTrueTypeFontStyle
-msgid "install a true type font as a text style"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Display,TTCFont_class>>serviceInstallTrueTypeFontStyle
-msgid "install ttf"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Display,TTCFont_class>>serviceInstallTrueTypeFontStyle
-msgid "install ttf style"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,GettextTest>>testHeader,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor_class>>initialize
-msgid "Language Editor"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor_class>>initialize,LanguageEditor_class>>open
-msgid "Language Editor for..."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor_class>>on:
-msgid "Translator for {1} is not found"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>addTranslation
-msgid "enter the original:"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>browseMethodsWithTranslation
-msgid "select the translation to look for"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>browseMethodsWithUntranslated
-msgid "select the untrans phrase to look for"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>checkUntranslatedPhrase:
-msgid "possible double-translation"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>check,LanguageEditor>>check
-msgid "- checked {1} phrases of {2} ({3}%)..."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>codeSelectedTranslationAsMimeString
-msgid "exported codes in Gzip+Base64 encoding"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>codeSelectedTranslation
-msgid "exported codes"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>filterTranslations,LanguageEditor>>filterUntranslated
-msgid ""
-"filter with\n"
-"(empty string means no-filtering)"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImportAFile,StandardFileMenu>>getTypedFileName:,StandardFileMenu_class>>newFileFrom:,StandardFileMenu_class>>oldFileFrom:,TheWorldMenu>>loadProject
-msgid "Select a File:"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImport
-msgid "All *.po files"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImport,Utilities_class>>chooseFileWithSuffix:
-msgid "Choose a file"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImport
-msgid "Choose translation file"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "Exports the translations to GetText format."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "exports the translations to gettext separated format."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "gettext export"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "gettext import"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "gettext template"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "Imports the translations from GetText format."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializeOn:
-msgid "Language editor for: "
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializePanels
-msgid "List of all the translated phrases."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializePanels
-msgid "List of all the untranslated phrases."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializePanels
-msgid "Translation for the selected phrase in the upper list."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>newTranslations
-msgid "New locale ID string?"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>okToChange
-msgid "Discard the changes to currently selected translated phrase?"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>phraseToTranslate
-msgid "new phrase to translate"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printHeaderReportOn:
-msgid "Language: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printHeaderReportOn:
-msgid "{1} translated phrases"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printHeaderReportOn:
-msgid "{1} untranslated phrases"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printTranslationsReportOn:
-msgid "translations"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printUntranslatedReportOn:
-msgid "not translated"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeTranslatedButUnusedStrings,LanguageEditor>>removeUntranslatedButUnusedStrings
-msgid "Are you sure that you want to remove unused strings?"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeTranslation,LanguageEditor>>removeUntranslated
-msgid ""
-"Removing \"{1}\".\n"
-"Are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeTranslation
-msgid "select the translation to remove"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeUntranslated
-msgid "select the untranslated phrase to remove"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>report
-msgid "report"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>saveToFile
-msgid "file name"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchTranslation,LanguageEditor>>searchUntranslated
-msgid "search for"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchTranslation:,LanguageEditor>>searchUntranslated:
-msgid "no matches for"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchTranslation:
-msgid "select the translation..."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchUntranslated:
-msgid "select the untranslated phrase..."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>selectTranslationFileName
-msgid "Select the file..."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>status
-msgid "| {1} phrases | {2} translated | {3} untranslated |"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translatePhrase:
-msgid "translation for: "
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsFilterWording,LanguageEditor>>untranslatedFilterWording
-msgid "filter"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsFilterWording,LanguageEditor>>untranslatedFilterWording
-msgid "filtering: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "deselect all"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "export selection"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "export selection in do-it form"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "remove (x)"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "reset changed keys"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "select all"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "select changed keys"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:,LanguageEditor>>untranslatedMenu:
-msgid "where (E)"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translation
-msgid "<select a phrase from the upper list>"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>untranslatedMenu:,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "remove"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>untranslatedMenu:
-msgid "translate (t)"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>notesMenu:,ChatNotes>>notesMenu:
-msgid "update notes"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>openAsMorph
-msgid "Audio Notes"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>openAsMorph,EventRecorderMorph>>createPlayButton,FlashPlayerWindow>>initialize,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,MediaEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph_class>>servicePlayInMPEGPlayer,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "play"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>openAsMorph
-msgid "record"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>openAsMorph,Flaps_class>>newSqueakFlap,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for talking to other Squeak users"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Audio chat"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel
-msgid " The message will be sent when you are finished."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel
-msgid " The message will be sent while you are speaking."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel
-msgid "Click once to begin a message. Click again to end the message."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel
-msgid "Press and hold to record a message."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>recordAndStopButton
-msgid "RECORDING"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>talkButtonDown
-msgid "Release"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>talkButtonUp
-msgid "TALKING"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>talkButtonUp
-msgid "Talk"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>connectButton
-msgid "Connect"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>connectButton
-msgid "Press to connect to another audio chat user."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>connect
-msgid "Connect to?"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>messageWaitingAlertIndicator
-msgid "New messages indicator. This will flash and show the number of messages when there are messages that you haven't listened to. You can click here to play the next message."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>playButton
-msgid "Play the next new message."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>recordAndStopButton
-msgid "Press and hold to record a message. It will be sent when you release the mouse."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>recordAndStopButton,AudioChatGUI>>recordAndStopButton,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,RecordingControls>>addButtonRows,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Record"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>send
-msgid "You must connect with someone first."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>talkBacklogIndicator
-msgid "Approximate number of seconds of delay in your messages getting to the other end."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>toggleForHandsFreeTalking
-msgid "Whether you want to talk without holding the mouse down."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>toggleForPlayOnArrival
-msgid "Whether you want to play messages automatically on arrival."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>toggleForSendWhileTalking
-msgid "Whether you want to send messages while recording."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph_class>>chatWindowForIP:name:picture:inWorld:
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for sending messages to other Squeak users"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Text chat"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild
-msgid "IP address for chat partner"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Replies"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Send with Return?"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild
-msgid "Your message to:"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for sending objects to other Squeak users"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Fridge"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph>>groupToggleButton
-msgid "Changes between group mode and individuals"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph>>rebuild
-msgid "the Fridge"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph_class>>confirmListening
-msgid ""
-"You currently are not listening and will not hear a reply.\n"
-"Shall I start listening for you?"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "A tool for receiving things from other Squeak users"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "Listener"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>mouseDownEvent:for:,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Delete"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>mouseDownEvent:for:
-msgid "Grab"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>mouseDownEvent:for:
-msgid "Morph from "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "Click to START listening for messages"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "Click to STOP listening for messages"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "Incoming communications"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "receiving"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "working"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMorphsWelcomeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A sign that you accept morphs dropped directly into your world"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMorphsWelcomeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Welcome"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMorphsWelcomeMorph>>initialize
-msgid "My presence in this world means received morphs may appear automatically"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for sending messages to several Squeak users at once"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Text chat+"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph>>editEvent:for:
-msgid "Who are you chatting with?"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Click to edit participant list"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Multi chat with:"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for collaborating with other Squeak users"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Badge"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "Get his status now\\Send my status now"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "Last name: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "\\Last message in: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "\\Last status check at: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "\\Last status in: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>startNebraskaClient
-msgid "No connection to: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Open a written chat with this person"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Open an audio chat with this person"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "See if this person is available"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "See this person's world (if he allows that)"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Start telemorphic with this person"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "sending"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Tell this person about the current project"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Experimental,EToyIncomingMessage_class>>handleNewSeeDesktopFrom:sentBy:ipAddress:
-msgid " would like to see your desktop"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Experimental,EToyIncomingMessage_class>>handleNewStatusRequestFrom:sentBy:ipAddress:
-msgid " would like to know if you are available"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaNavigationMorph>>buttonBuffered
-msgid "Request buffered Nebraska session"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaNavigationMorph>>buttonQuit
-msgid "Quit this Nebraska session"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaNavigationMorph>>buttonScale
-msgid "Switch between 1x1 and scaled view"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button to start the Nebraska desktop sharing server"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "NebraskaServer"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>delete
-msgid "Shutdown the server?"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>rebuild
-msgid "End Nebrasks session"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>rebuild
-msgid "Show more or less of Nebraska Status"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>rebuild
-msgid "--clients--"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>updateCurrentStatusString
-msgid " Nebraska: {1} clients"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>updateCurrentStatusString
-msgid "backlog: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>updateCurrentStatusString
-msgid "<Nebraska not active>"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NetworkTerminalMorph_class>>socketConnectedTo:port:
-msgid "could not connect to server"
-msgstr ""
-
-#: Network-Kernel,InternetConfiguration_class>>initialize
-msgid "If true, set http proxy automatically on startUp. Only works on MacOS X for now"
-msgstr ""
-
-#: Network-Kernel,NetNameResolver_class>>promptUserForHostAddressDefault:
-msgid "Host name or address?"
-msgstr ""
-
-#: Network-Protocols,HTTPSocket_class>>httpShowPage:
-msgid "Document could not be fetched"
-msgstr ""
-
-#: Network-Protocols,HTTPSocket_class>>retry:asking:ifGiveUp:
-msgid "Retry\\Give Up"
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>newFileNamed:,StandardFileMenu>>getTypedFileName:,StandardFileStream_class>>fileDoesNotExistUserHandling:,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:
-msgid "Enter a new file name"
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>newFileNamed:,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:
-msgid ""
-"overwrite that file\n"
-"choose another name\n"
-"cancel"
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "Upload for {1} did not succeed ({2})."
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "(uploading {1}...)"
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>showQueryAsPVM:
-msgid "No projects found for your criteria"
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "Server responded "
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "(uploading "
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "...)"
-msgstr ""
-
-#: Network-Url,TextMessageLink>>actOnClickFor:
-msgid "view this attachment"
-msgstr ""
-
-#: Network-Url,TextMessageLink>>actOnClickFor:
-msgid "view this image attachment"
-msgstr ""
-
-#: Network-Url,TextMessageLink>>actOnClickFor:
-msgid "\\save this attachment"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile holding a plain number"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile representing a function call. Click on the function name or the arrows to change functions."
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile representing the object being scripted"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile that will produce a random number in a given range."
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,ScriptEditorMorph>>handUserButtonDownTile,StandardScriptingSystem>>anyButtonPressedTiles,StandardScriptingSystem>>buttonDownTile
-msgid "button down?"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,ScriptEditorMorph>>handUserButtonUpTile,StandardScriptingSystem>>buttonUpTile,StandardScriptingSystem>>noButtonPressedTiles
-msgid "button up?"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "function"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Gold Box"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "number"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Reports whether the mouse button is down"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Reports whether the mouse button is up"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,RandomNumberTile>>initialize,RandomNumberTile>>updateWordingToMatchVocabulary
-msgid "random"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "repeat"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Test/Yes/No panes for testing a condition."
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "TimesRepeat panes for running a section of code repeatedly."
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "test"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "tile for me"
-msgstr ""
-
-#: PackageInfo-Base,PackageList_class>>initialize
-msgid "Package List"
-msgstr ""
-
-#: ProjectsRepositoryClient,PRServerDirectory>>createDirectory:,PRServerDirectory>>deleteFileNamed:,PRServerDirectory>>rename:toBe:,SugarDatastoreDirectory>>createDirectory:,SugarDatastoreDirectory>>deleteDirectory:,SugarDatastoreDirectory>>rename:toBe:
-msgid "operation not supported"
-msgstr ""
-
-#: ProjectsRepositoryClient,PRServerDirectory>>queryProjectsAndShow:,PRServerDirectory>>writeProject:inFileNamed:fromDirectory:
-msgid "Server responded: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "as object"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "basic"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "drag & drop"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "fill & border"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry,StandardViewer>>likelyCategoryToShow
-msgid "geometry"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "miscellaneous"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardViewer>>likelyCategoryToShow
-msgid "motion"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "observation"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "pen use"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "scripting"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryScripts
-msgid "scripts"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols
-msgid "search"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategorySound,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,RecordingControlsMorph>>makeTile,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "tests"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols
-msgid "variables"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>vocabularySummary
-msgid "command"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>vocabularySummary
-msgid "property"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,ObjectWithDocumentation>>editDescription
-msgid "Kindly edit the description"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "arrowheads"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "arrows"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom center"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom to top"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bouncing"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "button down"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "button up"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex alt framed"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex alt inset"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex alt raised"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex framed"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex inset"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex raised"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "do not rotate"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "dots"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "flip left right"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "flip up down"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "global rect"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "global square"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "inset"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "left center"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "left to right"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "linear"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "lines"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "local rect"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "local square"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "log scale"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "raised"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "right center"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "right to left"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "rigid"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "rotate"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "shrink wrap"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "space fill"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "stick"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top center"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top to bottom"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "while pressed"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "decrease by"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "increase by"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "multiply by"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Tools,InstanceBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for browsing the full protocol of an instance."
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Tools,InstanceBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Instance Browser"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Tools,Lexicon_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for browsing the full protocol of a class."
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Tools,Lexicon_class>>windowColorSpecification
-msgid "Lexicon"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Tools,Lexicon>>chooseVocabulary
-msgid ""
-"Choose a vocabulary\n"
-"blue = current\n"
-"red = imperfect"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,DataType>>addWatcherItemsToMenu:forGetter:
-msgid "detailed watcher"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,DataType>>addWatcherItemsToMenu:forGetter:
-msgid "simple watcher"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,DataType>>updatingTileForTarget:partName:getter:setter:
-msgid "readout string"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,NumberType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:,PointType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:,UpdatingStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "decimal places..."
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,NumberType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:,PointType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:
-msgid "Lets you choose how many decimal places should be shown in readouts for this variable"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,PlayerType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:
-msgid "tiles to get..."
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,StringType>>defaultArgumentTile,TextMorph_class>>authoringPrototype
-msgid "abc"
-msgstr ""
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor_class>>registerInOpenMenu
-msgid "An editor for the http proxy settings"
-msgstr ""
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor_class>>registerInOpenMenu
-msgid "http proxy editor"
-msgstr ""
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>applyChanges
-msgid "Proxy Server Named: '{1}' port: {2}."
-msgstr ""
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>applyChanges
-msgid "Stop using Proxy Server."
-msgstr ""
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>initialize
-msgid "HTTP Proxy Editor"
-msgstr ""
-
-#: SARInstaller,SARInstaller_class>>serviceFileInSAR
-msgid "install SAR"
-msgstr ""
-
-#: SARInstaller,SARInstaller_class>>serviceFileInSAR
-msgid "install this Squeak ARchive into the image."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper_class>>registerInOpenMenu
-msgid "web browser"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper_class>>registerInOpenMenu
-msgid "\"Scamper\", a web browser"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper_class>>serviceOpenInWebBrowser,Scamper_class>>serviceOpenInWebBrowser
-msgid "open in web browser"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "About Scamper"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "Scamper's Home Page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "Squeak's Home Page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "The Squeak Swiki"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "The SqueakLand Home Page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "This is Scamper, a WWW browser for Squeak. Here are some URL's to start at:"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>addToBookmark,Scamper>>createBookmarkFiles:dict:dirname:,Scamper>>importBookmark,Scamper>>startPage:
-msgid "could not save file"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>backButtonText
-msgid "Go back to previous URL in history"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>bookmark
-msgid " Bookmark "
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>bookmark
-msgid "add to bookmark"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>bookmark
-msgid "Import..."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "History"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Reload"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Stop!"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>displayFlashPage:,Scamper>>displayImagePage:,Scamper>>displayPlainTextPage:,Scamper>>initialize,Scamper>>processMidiPage:,Scamper>>processUnhandledPage:,Scamper>>step,Scamper>>stopEverything
-msgid "sittin"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>displayHistory
-msgid "Recent URLs"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>displayTextHtmlPage:
-msgid "done."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>displayTextHtmlPage:
-msgid ""
-"done.\n"
-"**** Please Scroll Down To See Your Results ****"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>displayTextHtmlPage:
-msgid "laying out..."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>displayTextHtmlPage:
-msgid "parsing..."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>editStartPage
-msgid "edit Bookmark page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>editStartPage
-msgid "only works for morphic currently"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>forwardButtonText
-msgid "Go forward to next URL in history"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>historyButtonText
-msgid "Return to a recent URL in history"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>homeButtonText
-msgid "Go to start page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>importBookmark
-msgid "Directory to import"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>importUrl:,Scamper>>readUrlFromFile:
-msgid "blank file: url not exist"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>importUrl:,Scamper>>readUrlFromFile:
-msgid "not url file"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>jumpToAbsoluteUrl:
-msgid "downloading {1}..."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>jumpToAbsoluteUrl:
-msgid "Error retrieving this URL"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>jumpToNewUrl
-msgid "url to visit"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>labelString
-msgid "(untitled)"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>menu:shifted:
-msgid ""
-"back\n"
-"forward\n"
-"new URL\n"
-"history\n"
-"view source\n"
-"inspect parse tree\n"
-"go to start page\n"
-"edit start page\n"
-"bookmark"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>menu:shifted:
-msgid "stop downloading"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>processUnhandledPage:
-msgid "file to save in"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>processUnhandledPage:
-msgid "Looks like a Squeak project - do you want to load it as such?"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>processUnhandledPage:
-msgid ""
-"unkown content-type {1}--\n"
-"Would you like to save to a file?"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>reloadButtonText
-msgid "Reload page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>startPage
-msgid "Personal Start Page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>startPage
-msgid "This space is empty"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>step
-msgid "reformatting page..."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>stopButtonText
-msgid "Stop loading page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:encoding:
-msgid "I can only submit forms via HTTP"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:encoding:
-msgid "submitting form..."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:encoding:
-msgid "unknown FORM method: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>viewSource
-msgid "source for {1}"
-msgstr ""
-
-#: SMLoader,SMLoader_class>>initialize,TheWorldMenu_class>>registerStandardInternetApps
-msgid "Package Loader"
-msgstr ""
-
-#: SMLoader,SMLoader_class>>initialize
-msgid "SqueakMap Package Loader"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addButtonRow,AudioChatGUI>>playButton,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,PlaybackInvoker_class>>defaultNameStemForInstances,RecordingControls>>addButtonRows,RecordingControlsMorph>>addButtonRows,ScorePlayerMorph>>makeControls,SoundLibraryTool>>addButtonRow,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addButtonRow,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,RecordingControls>>addButtonRows,WaveEditor>>addControls
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addButtonRow,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,RecordingControls>>addButtonRows,RecordingControlsMorph>>addButtonRows,SoundLibraryTool>>addButtonRow,SpectrumAnalyzerMorph>>addButtonRow,WsWorldStethoscopeMorph>>addButtonRow
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open a wave-editor tool with this sound as its iniital sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addCustomMenuItems:hand:,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:,SoundLibraryTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "wave editor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addToSoundLibrary
-msgid "kindly give the sound a name: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>initialize,ChangeSet_class>>defaultName,ChangeSorter_class>>removeEmptyUnnamedChangeSets,Project>>doWeWantToRename,SugarLauncher>>titleFromProject:,SystemDictionary>>makeSqueaklandReleasePhaseCleanup
-msgid "Unnamed"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>soundMorphHelpString
-msgid ""
-" seconds.\n"
-"Double-click to hear the sound. \"add to sound library\" available in halo menu. Also suitable for dropping into a piano-roll or into an event-roll"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>soundMorphHelpString
-msgid "Holds a recorded sound of duration "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,CodecDemoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "select codec"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "adjust scale..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose denominator..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "get sound from lib"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "put sound in lib"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "read sound from disk..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "save library on disk..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "save sound on disk..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "turn reverb off"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "turn reverb on"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>adjustScale:
-msgid "Enter the new full-scale value..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>editSound:
-msgid ""
-"You selected a {1}.\n"
-"I can't handle these kinds of sounds."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>saveLibToDisk:
-msgid "Please confirm name for library..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>saveLibToDisk:
-msgid "{1} is not currently storable"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>saveSound:,EnvelopeEditorMorph>>saveToDisk:
-msgid "Please confirm name for save..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,MIDIControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set channel"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,MIDIControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set controller"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,MIDIPianoKeyboardMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "new MIDI controller"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,MIDIPianoKeyboardMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "play via built in synth"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,MIDIPianoKeyboardMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "play via MIDI"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A piano keyboard"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "PianoKeyboard"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "allowing chord"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "my frequency"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "whether it allows multiple selections"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>chordFlagString
-msgid "sticky off"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>chordFlagString
-msgid "sticky on"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControlsMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "SoundRecorder"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Play the current recording from its beginning"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Save the current recording for future use."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Start a new recording"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Stop current recording or playback"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound recorder"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "start recording"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>additionsToViewerCategories
-msgid "stop recording or playback"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "choose compression..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "choose which data-compression scheme should be used to encode the recording."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "hand me a sound token"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "hands you a lozenge representing the current sound, which you can drop into a piano-roll or an event-roll, or later add to the sound library. Double-click on it to hear the sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "help"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "open up the wave-editor tool to visualize and to edit the sound recorded"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "opens a flap which contains instructions"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove any blanks space at the beginning and/or end of the recording. Caution -- this feature seems to be broken, at least on some platforms, so use at your own risk. For safety, save this sound in its untrimmed form before venturing to trim."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Sound Recorder Options"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "trim"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addRecordLevelSliderIn:
-msgid "Drag to set the record level"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addRecordLevelSliderIn:
-msgid "maximum record-level"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addRecordLevelSliderIn:
-msgid "minimum record-level"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "Compression method\\Currently: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "GSM (simple compression)"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "No compression"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "Speex (for speech)"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "Vorbis (for music)"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>durationString
-msgid "no sound recorded yet"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>durationString
-msgid "Recorded sound duration: {1} second(s)"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>helpString
-msgid ""
-"\n"
-"Press \"Record\" to start recording. Press Stop when finished recording.\n"
-"\n"
-"After making a recording, you can:\n"
-" Press \"Play\" to play back the recording.\n"
-" Press \"Record\" to start a new recording\n"
-" (the old one would be discarded).\n"
-" Press \"Save\" to save the recording in the sound library.\n"
-"\n"
-"Press the menu icon to get a menu with further options.\n"
-"\n"
-"If you wish to refer to the sound in scripts, you need to add it to the sound library; press Save to do that; you will need to supply a name for it.\n"
-"\n"
-"If you want to retain the sound but do not need to refer to it in scripts, you need not name it; instead, use \"hand me a sound token\", found in the menu, to obtain a little \"sound token\" object that you can subsequently use in a variety of ways:\n"
-" You can double-click on the sound token to hear the sound again.\n"
-" You can decide to save the sound after all, by using an item in the sound token's halo menu.\n"
-" You can drop the sound token into a PianoRoll or an EventRoll.\n"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>makeStatusLight
-msgid "When red, it means you are currently recording"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>saveButtonHit
-msgid "Sound name?"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>saveButtonHit,RecordingControls>>saveButtonHit
-msgid "unnamed"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>setButtonEnablement
-msgid "Discard the current recording and start making a fresh recording"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>trim
-msgid " second(s) trimmed"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>trim
-msgid ""
-"Caution: this is dangerous and destructive!\n"
-"Do you really want to \"trim\" your recording?\n"
-"(It might be smart to save the untrimmed\n"
-"version in a sound token before trimming)"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>trim
-msgid "unable to trim any more, sorry"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Codec"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Morph"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Show"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows,SoundLibraryTool>>addButtonRow,TileMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Tile"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Trim"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>makeTile
-msgid "Please name your new sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundEventMorph>>sound:
-msgid " seconds"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundEventMorph>>sound:
-msgid "a sound of duration "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for managing the sound library"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Add a new sound to the sound library from a file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Delete the selected sound from the sound library"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Hands you a tile representing the selected sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "If the selected sound is playing, stop it"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Load"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Play the selected sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Rename"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Rename the selected sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open a tool which, operating with the selected sound as a point of departure, will allow you to construct a new \"instrument\""
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addHeaderRow,SoundLibraryTool>>presentHelp,SoundLibraryTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Sound Library"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>deleteSound,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "No sound selected"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>deleteSound
-msgid "You can not delete this sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>helpString
-msgid ""
-"This tool allows you to view and manage the \"Sound Library\", which is the list of named sounds that can be used in the tile-scripting system.\n"
-"\n"
-"Click on a sound name in the list to select it. The buttons at the top of the tool apply to the sound you have selected.\n"
-"\n"
-"Play button -- press this to start playing the selected sound.\n"
-"\n"
-"Stop button -- if the selected sound is playing, pressing this will stop it.\n"
-"\n"
-"Tile button -- Click on this to obtain a scripting tile representing the selected sound.\n"
-"\n"
-"Rename button -- allows you to rename the selected sound.\n"
-"\n"
-"Delete button -- allows you to delete the selected sound from the Sound Library. All tiles that formerly pointed to this sound will be changed to point to \"croak\" instead.\n"
-"\n"
-"Load button -- allows you to load a sound into the Sound Library from a file.\n"
-"\n"
-"You can also add sounds to the Sound library using the Sound Recorder, and also by dragging an external sound file (e.g. a file with extensions .wav or .aif) into etoys.\n"
-"\n"
-"Note: the \"universal\" sounds built in to the system cannot be renamed or deleted.\n"
-"\n"
-"Additionally, a command for opening a \"wave editor\" tool on the selected sound can be found in the tool's halo menu."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>loadSoundFromDisk
-msgid "Please give a name for this sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>loadSoundFromDisk
-msgid "sorry, that name is already taken"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "New name for "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "sorry, that name is already used."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "You can not rename this sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpeakerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "cone position"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpeakerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "speaker"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpeakerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the position of the speaker cone"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A device for analyzing sound input"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Spectrum Analyzer"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>addButtonRow,WsWorldStethoscopeMorph>>addButtonRow
-msgid "Start"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>invokeMenu
-msgid "set display type"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>invokeMenu,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "set FFT size"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>invokeMenu,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "set sampling rate"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>makeStatusLight,SpectrumAnalyzerMorph>>makeStatusLightIn:,WsWorldStethoscopeMorph>>makeStatusLight,WsWorldStethoscopeMorph>>makeStatusLightIn:
-msgid "On"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType
-msgid "display type (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType
-msgid "signal"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType
-msgid "sonogram"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType
-msgid "spectrum"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setFFTSize
-msgid "FFT size (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setSamplingRate
-msgid "Sampling rate (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A workbench for seing and editing wave forms"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "WaveEditor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Close WaveEditor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Index: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play After"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play after cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play Before"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play before cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play Loop"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play the loop"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Save the sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set Loop End"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set Loop Start"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set loop end at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set One Cycle"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set one cycle"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set the loop start at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Test the note"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Value: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "X"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Frequency: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Loop cycles: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Loop end: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Loop length: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>chooseLoopStart
-msgid "Finding possible loop points..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>chooseLoopStart
-msgid "{1} cycles; {2} secs"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "choose loop start"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "jump to loop end"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "jump to loop start"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "make unlooped"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "make unpitched"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play after cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play before cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play straight through"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play test note"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "show envelope"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "show FFT"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "trim after cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "trim before cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>saveInstrument
-msgid "Instrument name?"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>setLoopStart
-msgid ""
-"Please set the loop end and the approximate frequency\n"
-"first, then position the cursor one or more cycles\n"
-"before the loop end and try this again."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>showFFTAtCursor
-msgid "Too few samples after the cursor to take an FFT."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid " rest "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "chord"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "del"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "dotted"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "eighth"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "half"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "legato"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "normal"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "quarter"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "quints"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "sixteenth"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "staccato"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "triplets"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "whole"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu
-msgid "add channel"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu
-msgid "close MIDI port"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "reload instruments"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu
-msgid "set MIDI port"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add movie clip player"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "close drag and drop"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "contract time"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "expand time"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open drag and drop"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "add keyboard"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "cut"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "hide beat lines"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "hide measure lines"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "paste"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "show beat lines"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "show measure lines"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "sig "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "time "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid " Mediates between a score such as a MIDIScore, a PianoRollScoreMorph, and the actual SoundPlayer synthesizer"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ScorePlayer"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>servicePlayMidiFile
-msgid "open in midi player"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>servicePlayMidiFile
-msgid "open the midi-player tool on this file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "make a pause marker"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "open a MIDI file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "save as AIFF file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "save as Sun AU file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "save as WAV file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeAPauseEvent:
-msgid "[pause]"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Disable sound reverb"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls,WaveEditor>>addControls
-msgid "Open a menu"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Open a PianoRoll"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Pause playback"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "PianoRoll"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Play the score"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Playback jumps back to start and continue playing"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Reverb Disable"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Rewind to score start"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>openMIDIFile
-msgid "Choose a MIDI file to open"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>openMIDIFile
-msgid "No .mid/.midi files found in the Squeak directory"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>panAndVolControlsFor:
-msgid "L"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>panAndVolControlsFor:
-msgid "R"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>rateControl
-msgid " fast"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>rateControl
-msgid "Playback speed"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>rateControl
-msgid "slow "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>saveAsAIFF,ScorePlayerMorph>>saveAsSunAudio,ScorePlayerMorph>>saveAsWAV
-msgid "New file name?"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>scrollControl
-msgid "Shows current position in the score"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>standaloneResumeButton
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>standaloneResumeButton
-msgid "Continue playing a paused presentation"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>trackNumAndMuteButtonFor:
-msgid "Mute"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>volumeControl
-msgid "soft "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>volumeControl
-msgid "Volume slider"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,SimpleMIDIPort_class>>inputPortNumFromUser
-msgid "MIDI port for input:"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,SimpleMIDIPort_class>>outputPortNumFromUser
-msgid "MIDI port for output:"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>soundNamed:
-msgid " not found in the Sound Library"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "camera"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "chirp"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "chomp"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "click"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "clink"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "coyote"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "croak"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "horn"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "laugh"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "meow"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "motor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "peaks"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "scrape"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "scratch"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "scritch"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "silence"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "splash"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "warble"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SoundRecorder>>verifyExistenceOfRecordedSound
-msgid "please record a sound first"
-msgstr ""
-
-#: ST80-Editors,BitEditor>>fileOut,FormEditor>>fileInForm,FormEditor>>fileOut,FormEditor>>fileOutForm,GraphMorph>>readDataFromFile,Object>>saveOnFile,ParagraphEditor>>saveContentsInFile
-msgid "File name?"
-msgstr ""
-
-#: ST80-Pluggable_Views,PluggableTextController>>accept,PluggableTextMorph>>accept
-msgid ""
-"Caution! This method may have been\n"
-"changed elsewhere since you started\n"
-"editing it here. Accept anyway?"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "full speed"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make parameter slider"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set scale"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "slow speed"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "start over"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "step"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>makeParameterSlider
-msgid "Parameter?"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>sliderParameters
-msgid "The rate at which chemicals evaporate in this world. Larger numbers give faster evaporation."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>sliderParameters
-msgid "The rate of chemical diffusion. Larger numbers give quicker diffusion."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakAntColony>>sliderParameters
-msgid "ant count"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakAntColony>>sliderParameters
-msgid "The number of ants searching for food."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakDiffusion>>sliderParameters
-msgid "dye count"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakDiffusion>>sliderParameters
-msgid "The number of dye particles."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakDiffusion>>sliderParameters
-msgid "The number of water particles."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakDiffusion>>sliderParameters
-msgid "water count"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakForestFire>>sliderParameters
-msgid "The probability of that a given patch has a tree."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakForestFire>>sliderParameters
-msgid "tree percentage"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakSlimeMold_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A slime-mold simulation using StarSqueak"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakSlimeMold_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "SlimeMold"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakSlimeMold>>sliderParameters
-msgid "cell count"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakSlimeMold>>sliderParameters
-msgid "The number of slime mold cells."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakTrees>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set tree depth"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakTrees>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set tree type"
-msgstr ""
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "SUnit Test UI"
-msgstr ""
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>descriptionForPartsBin,TestRunner_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Test Runner"
-msgstr ""
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "The SUnit Test Runner"
-msgstr ""
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>windowColorSpecification
-msgid "TestRunner"
-msgstr ""
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>windowColorSpecification
-msgid "The Camp Smalltalk SUnit test tool"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarDatastoreDirectory>>deleteFileNamed:
-msgid "Use the journal to delete entries"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarDatastoreDirectory>>moniker
-msgid "Journal"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher_class>>serviceWrapAsXOBundle
-msgid "make XO bundle"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher_class>>serviceWrapAsXOBundle
-msgid "wrap as an OLPC XO bundle"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher_class>>wrapAsXOBundle:
-msgid "Making bundle"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>badgeHolder
-msgid "Buddies"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>createJournalEntryFor:filename:mimetype:
-msgid "Etoys"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>handleStream:mimetype:titled:
-msgid "Cannot open {1}"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>joinSharedActivity
-msgid "Joining activity ..."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>joinSharedActivity
-msgid "Looking for shared activity ..."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>resumeJournalEntry:
-msgid "Opening journal entry"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>resumeJournalEntry:
-msgid "untitled"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>titleFromProject:
-msgid "Etoys Project"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "File Dialog"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "The list of files and directories"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>balloonTextForMode:
-msgid "Present a virtual display that approximates the actual OLPC display in resolution, centered within the actual Squeak display window."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>balloonTextForMode:
-msgid "Scale the Squeak display so that it appears to have the same resolution as an OLPC display. If you resize the Squeak window to approximate the physical dimensions of the real OLPC display, this will result in an appearance that closely resembles the appearance on an OLPC screen."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>balloonTextForMode:
-msgid "Use the normal Squeak display, without applying any special scaling."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonShare
-msgid "Click here to allow other users on your mesh network to share things with you, and to obtain a menu listing other users with whom you may wish to share things that you create. If you choose a user from that menu, you will obtain a \"badge\" representing that user, and you can use that badge to send objects to the user as well as to engage in text chat or voice chat with that user."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonStop
-msgid "Stop and Quit Etoys"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonUndo
-msgid "Undo the last change"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonZoom
-msgid "Click here to select among options for scaling the Squeak screen; this can be useful for developing and viewing content intended for the OLPC on a non-OLPC computer."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>chooseScreenSetting
-msgid "display mode"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>makeBadgeLabelIn:
-msgid "Make a Badge"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>makeMyNeighborhoodLabelIn:
-msgid "My Neighborhood"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>makePrivateLabelIn:
-msgid "Private"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>paintButtonInitialExplanation
-msgid ""
-"To start,\n"
-"click here\n"
-"to create\n"
-"a new\n"
-"painting."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>projectNameFieldBalloonHelp
-msgid ""
-"This is the name of current project.\n"
-"You can edit it as well."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>stringForDisplayModeIs:
-msgid "Centered Virtual Extent"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>stringForDisplayModeIs:
-msgid "No Scaling"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>stringForDisplayModeIs:
-msgid "Scaled Virtual Extent"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>suppliesButtonInitialExplanation
-msgid ""
-"Or, click to see Supplies. \n"
-"Choose an object or \n"
-"choose the Object Catalog for more choices."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "highlight color"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "navigator"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "The highlight color for the navigator bar"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "use gray look"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "use green look"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>wording
-msgid "Sugar Navigation Flap"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceDecompressToFile,GZipReadStream_class>>serviceDecompressToFile
-msgid "decompress to file"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIntoNewChangeSet,SARInstaller_class>>serviceFileInSAR
-msgid "install"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIntoNewChangeSet
-msgid "install into new change set"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIntoNewChangeSet
-msgid "install the decompressed contents of the file as a body of code in the image: create a new change set and file-in the selected file into it"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIn
-msgid "file in the entire decompressed contents of the file, which is expected to contain Smalltalk code in fileout (\"chunk\") format"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceViewDecompress,GZipReadStream_class>>serviceViewDecompress
-msgid "view decompressed"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>uncompressedFileName:
-msgid ""
-"{1}\n"
-"appears to be a compressed file.\n"
-"Do you want to uncompress it?"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipWriteStream_class>>serviceCompressFile
-msgid "compress file using gzip compression, making a new file"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,InflateStream>>upToEndWithProgressBar
-msgid "Unzip a stream"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,ZipReadStream>>verifyCrc
-msgid "Wrong CRC-32 (expected {1} got {2}) (proceed to ignore)"
-msgstr ""
-
-#: System-Download,ProjectLauncher>>loginAs:
-msgid ""
-"Sorry, I cannot find the user list.\n"
-"(this may be due to a network problem)\n"
-"Please hit Cancel if you wish to use Squeak."
-msgstr ""
-
-#: System-Download,ProjectLauncher>>loginAs:
-msgid "Unknown user: "
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid "Attempt to rename a non-existent file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid ""
-"delete old version\n"
-"cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid "Failed to rename file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid ""
-"Trying to rename a file to be\n"
-"{1}\n"
-"and it already exists."
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceFileIn
-msgid "file in the entire contents of the file, which is expected to contain Smalltalk code in fileout (\"chunk\") format"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceFileIn,GZipReadStream_class>>serviceFileIn
-msgid "fileIn entire file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceFileIn,GZipReadStream_class>>serviceFileIn
-msgid "filein"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceRemoveLineFeeds
-msgid "remove lfs"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceRemoveLineFeeds
-msgid "remove line feeds"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceRemoveLineFeeds
-msgid "remove line feeds in file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileDoesNotExistUserHandling:
-msgid ""
-"create a new file\n"
-"choose another name\n"
-"cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileDoesNotExistUserHandling:,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:
-msgid ""
-"{1}\n"
-"does not exist."
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid "Could not delete the old version of that file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid "overwrite that file\\choose another name\\cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid "Please close this to abort file opening"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:
-msgid "Choose another name"
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,InternalTranslator_class>>serviceMergeLanguageTranslations
-msgid "merge"
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,InternalTranslator_class>>serviceMergeLanguageTranslations
-msgid "merge the translation file"
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,InternalTranslator_class>>serviceMergeLanguageTranslations
-msgid "merge the translation file into the language named like the file"
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,InternalTranslator>>loadFromStream:
-msgid "Loading "
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,Locale_class>>switchAndInstallFontToID:gently:
-msgid ""
-"This language needs additional fonts.\n"
-"Do you want to install the fonts?"
-msgstr ""
-
-#: System-Object_Storage,SmartRefStream>>writeClassRenameMethod:was:fromInstVars:
-msgid ""
-"Let me type the name now\n"
-"Let me think about it\n"
-"Let me find a conversion file on the disk"
-msgstr ""
-
-#: System-Object_Storage,SmartRefStream>>writeClassRenameMethod:was:fromInstVars:
-msgid "Name of the modern class {1} should translate to:"
-msgstr ""
-
-#: System-Object_Storage,SmartRefStream>>writeClassRenameMethod:was:fromInstVars:
-msgid ""
-"Reading an instance of {1}.\n"
-"Which modern class should it translate to?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,AutoStart_class>>processUpdates
-msgid "Do you want to check for updates\\or maintenance fixes on the server?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,AutoStart_class>>processUpdates
-msgid "Remember to save you image to make this setting permant."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,AutoStart_class>>processUpdates
-msgid "Yes, Update\\No, Not now\\Don't ask again"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Allows you to find out which category, or categories, this preference belongs to."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "browse senders"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Copy the name of the preference to the text clipboard, so that you can paste into code somewhere"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "copy this name to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "hand me a button for this preference"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Some preferences are best applied uniformly to all projects, and others are best set by each individual project. If this item is checked, then this preference will be printed in bold and will have a separate value for each project"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "show category..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "This will open a method-list browser on all methods that the send the preference \""
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Will give you a button that governs this preference, which you may deposit wherever you wish"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>representativeButtonWithColor:inPanel:
-msgid "Click here for a menu of options regarding this preference. Click on the checkbox to the left to toggle the setting of this preference"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,CurrentProjectRefactoring_class>>showTabsString
-msgid "show flaps (F)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,CurrentProjectRefactoring_class>>suppressFlapsString
-msgid "show shared tabs (F)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "circular halos with icons inside"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "classic"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "custom"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "customizable halos"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "fewer, larger halos"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "iconic"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "plain circular halos"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "simple"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>representativeButtonWithColor:inPanel:
-msgid "Click here to edit the method that defines the custom halos"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>representativeButtonWithColor:inPanel:
-msgid "Edit custom halos"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preference>>helpString
-msgid "no help available"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preference>>isProjectLocalString
-msgid "each project has its own setting"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>addPreferenceForCelesteShowingAttachmentsFlag
-msgid "If true, Celeste (e-mail reader) annotates messages in it's list that have attachments. This is a performance hit and by default is off."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>addPreferenceForOptionalCelesteStatusPane
-msgid "If true, Celeste (e-mail reader) includes a status pane."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>automaticFlapLayoutString
-msgid "automatic flap layout"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>browseThemes
-msgid "no themes found"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseButtonFont
-msgid ""
-"Select the font to be\n"
-"used for buttons"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseCodeFont
-msgid "Choose the font to be used for displaying code"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysButtonFont
-msgid "Choose the etoy button font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysCodeFont
-msgid "Choose the etoy code font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysFont
-msgid "Choose the eToys font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysTitleFont
-msgid "Choose the etoy title font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseFlapsFont
-msgid "Choose a flaps font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseListFont
-msgid "Choose the standard list font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseMenuFont
-msgid "Choose the standard menu font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseSystemFont
-msgid "Choose the default text font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseWindowTitleFont
-msgid "Choose the window title font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>classicTilesSettingToggled,Preferences_class>>largeTilesSettingToggled
-msgid ""
-"note that this will only have a noticeable\n"
-"effect if the universalTiles preference is\n"
-"set to true, which it currently is not"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>disable:,Preferences_class>>enable:
-msgid "this preference was added idiosyncratically and has no help message."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>giveHelpWithPreferences
-msgid "About Preferences"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>giveHelpWithPreferences
-msgid "Alphabetical listing of all Preferences"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>giveHelpWithPreferences
-msgid ""
-"Many aspects of the system are governed by the settings of various \"Preferences\". \n"
-"\n"
-"Click on any of brown tabs at the top of the panel to see all the preferences in that category. \n"
-"Or type in to the box above the Search button, then hit Search, and all Preferences matching whatever you typed in will appear in the \"search results\" category. A preference is considered to match your search if either its name matches the characters *or* if anything in the balloon help provided for the preferences matches the search text.\n"
-"\n"
-"To find out more about any particular Preference, hold the mouse over it for a moment and balloon help will appear. Also, a complete list of all the Preferences, with documentation for each, is included below.\n"
-"\n"
-"Preferences whose names are in shown in bold in the Preferences Panel are designated as being allowed to vary from project to project; those whose name are not in bold are \"global\", which is to say, they apply equally whatever project you are in.\n"
-"\n"
-"Click on the name of any preference to get a menu which allows you to *change* whether the preference should vary from project to project or should be global, and also allows you to browse all the senders of the preference, and to discover all the categories under which the preference has been classified, and to be handed a button that you can drop wherever you please that will control the preference.\n"
-"\n"
-"If you like all your current Preferences settings, you may wish to hit the \"Save Current Settings as my Personal Preferences\" button. Once you have done that, you can at any point in the future hit \"Restore my Personal Preferences\" and all your saved settings will get restored immediately.\n"
-"\n"
-"Also, you can use \"themes\" to set multiple preferences all at once; click on the \"change theme...\" button in the Squeak flap or in the Preferences panel, or seek out the themes item in the Appearance menu."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>initializePreferencePanel:in:
-msgid "Use the ? category to find preferences by keyword; the results of your search will show up here"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>installTheme:
-msgid ""
-"Theme {1} is now installed.\n"
-"Many of the changes will only be\n"
-"noticeable in new windows that you\n"
-"create from now on."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>menuColorString
-msgid "start menu-color-from-world"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>menuColorString
-msgid "stop menu-color-from-world"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>navigatorShowingString
-msgid "show navigator (N)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>offerThemesMenu
-msgid "browse themes"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>offerThemesMenu
-msgid "Choose a theme to install"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>offerThemesMenu
-msgid "Puts up a tool that will allow you to view and edit the code underlying all of the available themes"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "load latest code updates"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "personal"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "previous project"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "start using vectors"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "stop using vectors"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Whether prevailing flaps should be shown in the project right now or not."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "balloon-help font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu
-msgid "Connectors label font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "code font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "default text font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "flaps font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "menu font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "window-title font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>printStandardSystemFonts
-msgid "Current system font settings"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "button font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the default font to be used for code and in workspaces, transcripts, etc."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used for textual code in etoys"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used for (some) buttons."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in code panes."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in list panes"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in menus"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in window titles."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used on etoy buttons"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used on etoy tiles"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used on textual flap tabs"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used titles in etoys"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "choose the font to be used when presenting balloon help."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy button font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy code font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy tile font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy title font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "If any font settings have changed since you pinned this menu up, this will allow the menu to rebuilt to reflect current font choices."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Open a window showing the current font settings"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "refresh this menu"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "restore default font choices"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Standard System Fonts"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "show current font choices"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Use the standard system font defaults"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>restorePersonalPreferences
-msgid "There are no personal preferences saved in this image yet"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>restorePreferencesFromDisk
-msgid "there was an error restoring the preferences"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>restorePreferencesFromDisk
-msgid "you haven't saved your preferences yet!"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>roundedCornersString
-msgid "start rounding window corners"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>roundedCornersString
-msgid "stop rounding window corners"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>setArrowheads
-msgid "Default size of arrowheads on pen trails "
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>soundEnablingString
-msgid "turn sound off"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>soundEnablingString
-msgid "turn sound on"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>staggerPolicyString
-msgid "stagger windows"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>storePreferencesToDisk
-msgid "there was an error storing your preferences to disk"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>themeChoiceButtonOfColor:font:
-msgid "change theme..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>themeChoiceButtonOfColor:font:
-msgid "Numerous \"Preferences\" govern many things about the way Squeak looks and behaves. Set individual preferences using a \"Preferences\" panel. Set an entire \"theme\" of many Preferences all at the same time by pressing this \"change theme\" button and choosing a theme to install. Look in category \"themes\" in Preferences class to see what each theme does; add your own methods to the \"themes\" category and they will show up in the list of theme choices."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowColorHelp
-msgid "About Window Colors"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Bright"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Click for an explanation of this panel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Pastel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Use standard bright colors for all windows."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Use standard pastel colors for all windows."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Use white backgrounds for all standard windows."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "White"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Window Colors"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for expressing personal preferences for numerous options."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel_class>>windowColorSpecification
-msgid "Preferences Panel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to get some hints on use of this Preferences Panel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to load all the preferences from their saved values on disk."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to reset all the preferences to their standard default values."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to reset all the preferences to their values in your Personal Preferences."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to save the current constellation of Preferences settings as your personal defaults; you can get them all reinstalled with a single gesture by clicking the \"Restore my Personal Preferences\"."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to save the current constellation of Preferences settings to a file; you can get them all reinstalled with a single gesture by clicking \"Restore Settings From Disk\"."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to view all the values stored in the system Parameters dictionary"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Help!"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Inspect Parameters"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Restore all Default Preference Settings"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Restore my Personal Preferences"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Restore Settings from Disk"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Save Current Settings as my Personal Preferences"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Save Current Settings to Disk"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:,SearchingViewer>>updateSearchButtonLabel
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Search Preferences for:"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Type what you want to search for here, then hit the \"Search\" button, or else hit RETURN or ENTER"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Type what you want to search for in the box above, then click here (or hit RETURN or ENTER) to start the search; results will appear in the \"search results\" category."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "find preference... (f)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "inspect parameters"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>findPreference:
-msgid "Search for preferences containing:"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>searchString
-msgid "Type here, hit Search"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project_class>>mostRecent:onServer:,Project_class>>sweep:
-msgid "server is unavailable"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>armsLengthCommand:withDescription:
-msgid "The top project can't do that"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>beIsolated
-msgid "Must be in this project to isolate it"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>chooseNaturalLanguage
-msgid "This controls the human language in which tiles should be viewed. It is potentially extensible to be a true localization mechanism, but initially it only works in the classic tile scripting system. Each project has its own private language choice"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>decideAboutCreatingBlank:
-msgid "I cannot locate the project\\"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>decideAboutCreatingBlank:
-msgid "Yes, make it up\\No, skip it"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>decideAboutCreatingBlank:
-msgid "\\Would you like me to create a new project\\with that name?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>displayFontProgress
-msgid "$\tFixing fonts\t$\t"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>displaySavingProgress
-msgid "Saving"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:
-msgid "Are you sure you want to destroy this Project\\ and revert to an older version?\\\\(From the parent project, click on this project's thumbnail.)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:,Project>>enter:revert:saveForRevert:,Project>>revert
-msgid "nothing to revert to"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:
-msgid "Revert to saved version"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:
-msgid "This project is not all here. I will try to load a complete version."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exit,Project>>saveForRevert
-msgid "Can't exit the top project"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentFileName:directory:withoutInteraction:
-msgid ""
-"Would you like to include all the changes in the change set\n"
-"\tas part of this publishing operation?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid ""
-"Do not write file\n"
-"Write file anyway\n"
-"Debug"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid "Segment not written"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid "(collecting resources...)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid "\\Project's own world is not in the segment."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "A newer version exists on the server."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "can't find file on server for {1}"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "Load it\\Cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "Loading"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "Reload anyway\\Cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "That server has an older version of the project."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "The only changes are the ones you made here."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>okToChange
-msgid ""
-"Really delete the project\n"
-"{1}\n"
-"and all its contents?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>okToChange
-msgid ""
-"The project {1}\n"
-"contains sub-projects. You must remove these\n"
-"explicitly before removing their parent."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "Project password"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "Store anyway\\Cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "WARNING"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "\\Please cancel, rename this project, and see what is there."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "\\Project: "
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "\\THIS PROJECT HAS NEVER BEEN SAVED"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards,Project>>storeOnServerWithNoInteractionInnards
-msgid "\\There are newer version(s) in the local directory"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards,Project>>storeOnServerWithNoInteractionInnards
-msgid "\\There are newer version(s) on the server"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServer,Project>>storeOnServerAssumingNameValid,Project>>storeOnServerShowProgressOn:forgetURL:,Project>>storeOnServerWithNoInteraction,Project>>storeOnServerWithNoInteractionThenQuit
-msgid "Publishing"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>tellAFriend:
-msgid ""
-"Since this project has not been saved yet,\n"
-"I cannot tell someone where it is."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>tryToFindAServerWithMe
-msgid "This project thinks it has never been on a server"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>tryToFindAServerWithMe
-msgid "Try to find a server\\Cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,ProjectLoading_class>>checkStream:
-msgid ""
-"It looks like a problem occurred while\n"
-"getting this project. It may be temporary,\n"
-"so you may want to try again,"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,ProjectLoading_class>>loadSqueakPage:
-msgid ""
-"This is not a PasteUpMorph or\n"
-"exported Project."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,ProjectLoading_class>>openName:stream:fromDirectory:withProjectView:,ProjectLoading_class>>openSexpProjectDict:stream:fromDirectory:withProjectView:
-msgid "No project found in this file"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SecurityManager>>enterRestrictedMode
-msgid "Do not load it"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SecurityManager>>enterRestrictedMode
-msgid "Load it anyways"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SecurityManager>>enterRestrictedMode
-msgid ""
-"You are about to load some insecure content.\n"
-"If you continue, access to files as well as\n"
-"some other capabilities will be limited."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>getFileNameFromUser,SystemDictionary>>getFileNameFromUser
-msgid "New File Name?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>getFileNameFromUser,SystemDictionary>>getFileNameFromUser
-msgid "{1} already exists. Overwrite?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>lastUpdateString
-msgid "latest update: #"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SystemNavigation>>browseMethodsWithString:matchCase:
-msgid " (case-insensitive)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SystemNavigation>>browseMethodsWithString:matchCase:
-msgid " (case-sensitive)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SystemNavigation>>browseMethodsWithString:matchCase:
-msgid "Methods with string "
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SystemVersion_class>>checkAndApplyUpdates:
-msgid "There are updates available. Do you want to install them now?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>authorInitialsFromUser
-msgid "Please type your initials: "
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>authorInitialsToStamp
-msgid "<no author>"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>chooseUpdateList
-msgid ""
-"Choose a group of servers\n"
-"from which to fetch updates."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>maybeEmptyTrash
-msgid "Do you really want to empty the trash?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>offerCommonRequestsInMorphic
-msgid "Common Requests"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>offerCommonRequestsInMorphic
-msgid "edit this list"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>openCommandKeyHelp
-msgid "Command Key Actions"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid ""
-"No new updates on the server\n"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid "Stop looking\\Try next server"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid ""
-"\n"
-"Would you like to try the next server?\n"
-"(Normally, all servers are identical, but sometimes a\n"
-"server won't let us store new files, and gets out of date.)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid "{1} new update file(s) processed."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid "Click here to empty the trash."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid "EMPTY"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid ""
-"Objects you drag into the trash will automatically be saved here, one object per page, in case you need them later. To disable this feature set the \"preserveTrash\" Preference to false.\n"
-"\n"
-"You can individually expunge objects by hitting the - control, and you can empty out all the objects in the trash can by hitting the \"EMPTY\" button at top right."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid "scraps"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>setAuthorName
-msgid "Please type your name:"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>setAuthorName
-msgid "Your Name"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>trashTitle
-msgid " ({1} pages)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>trashTitle
-msgid "T R A S H"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A viewer and editor for Zip archive files"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Zip Tool"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceAddToNewZip,ArchiveViewer_class>>serviceAddToNewZip
-msgid "add file to new zip"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceAddToNewZip
-msgid "to new zip"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceExtractAll
-msgid "extract all"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceExtractAll
-msgid "extract all files to a user-specified directory"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceExtractAll
-msgid "extract all to..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceOpenInZipViewer,ArchiveViewer_class>>serviceOpenInZipViewer
-msgid "open in zip viewer"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceOpenInZipViewer
-msgid "open zip"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>openNewArchive
-msgid "Select Zip archive to open..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>writePrependingFile
-msgid ""
-" is used by one or more members\n"
-"in your archive, and cannot be overwritten.\n"
-"Try writing to another file name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>writePrependingFile
-msgid "Destination Zip File Name:"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>writePrependingFile
-msgid "Prepended File:"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,Browser_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "A Browser is a tool that allows you to view all the code of all the classes in the system"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,Browser_class>>registerInFlapsRegistry,Browser_class>>windowColorSpecification,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,Browser_class>>windowColorSpecification
-msgid "The standard \"system browser\" tool that allows you to browse through all the code in the system"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,Browser>>noCommentNagString
-msgid "THIS CLASS HAS NO COMMENT!"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,MessageNames_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool finding, viewing, and editing all methods whose names contiane a given character sequence."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,MessageSet_class>>windowColorSpecification
-msgid "A list of messages (e.g. senders, implementors)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,MessageSet_class>>windowColorSpecification
-msgid "Message List"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,PackagePaneBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A system browser with an extra pane at top-left for module."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,PackagePaneBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Package Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,SelectorBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for finding methods by giving sample arguments and values."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseChangeFile,ChangeList_class>>serviceBrowseCompressedChangeFile
-msgid "changelist browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseChangeFile,ChangeList_class>>serviceBrowseCompressedChangeFile
-msgid "changes"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseChangeFile,ChangeList_class>>serviceBrowseCompressedChangeFile
-msgid "open a changelist tool on this file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseDotChangesFile
-msgid "open a changelist tool on recent changes in file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseDotChangesFile
-msgid "recent changes"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseDotChangesFile
-msgid "recent changes in file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool that presents a list of all the changes found in an external file."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>windowColorSpecification
-msgid "Change List"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSet_class>>currentChangeSetString,SmalltalkImage>>currentChangeSetString,SystemDictionary>>currentChangeSetString
-msgid "Current Change Set: "
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSet_class>>promptForDefaultChangeSetDirectoryIfNecessary
-msgid ""
-"The preferred change set directory ('{1}') does not exist.\n"
-"Create it or use the default directory ({2})?"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "A tool that allows you to view and manipulate all the code changes in a single change set"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Change Set"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool that lets you see the code for one change set at a time."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>windowColorSpecification,DualChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Change Sorter"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter>>checkThatSidesDiffer:
-msgid ""
-"This command requires that the\n"
-"change sets selected on the two\n"
-"sides of the change sorter *not*\n"
-"be the same."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ClassCommentVersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for viewing prior versions of a class comment."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ClassCommentVersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Class Comment Versions Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,DualChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Shows two change sets side by side"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,DualChangeSorter_class>>windowColorSpecification
-msgid "Dual Change Sorter"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,DualChangeSorter_class>>windowColorSpecification
-msgid "Lets you view and manipulate two change sets concurrently."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for viewing prior versions of a method."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Versions Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>compareToOtherVersion
-msgid "Comparison from {1} to {2}"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>compareToOtherVersion
-msgid "Exact Match"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>scanVersionsOf:class:meta:category:selector:
-msgid "{1} (in {2})"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>versionsMenu:
-msgid "Versions"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger_class>>windowColorSpecification
-msgid "Debugger"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger_class>>windowColorSpecification
-msgid "The system debugger."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>askForCategoryIn:default:
-msgid "Please provide a good category for the new method!"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Abandon"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads,PreDebugWindow>>setBalloonTextForCloseBox
-msgid "abandon this execution by closing this window"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "bring up a debugger"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "continue execution"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Proceed"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Store log"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "write a log of the encountered problem"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugNotifierContentsFrom:
-msgid "An error has occurred in\\{3} of {2}.\\Fix your script(s), hit 'Abandon' and try again."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugNotifierContentsFrom:
-msgid "An error has occurred; you should probably just hit 'abandon'. Sorry!"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>selectAndBrowseFile:
-msgid "What files?"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCodeFiles
-msgid "browse code files"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCode,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCompressedCode
-msgid "code"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCode,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCompressedCode
-msgid "code-file browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCode,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCompressedCode
-msgid "open a \"file-contents browser\" on this file, allowing you to view and selectively load its code"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "File Contents Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Lets you view the contents of a file as code, in a browser-like tool."
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Class exists already in the system"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Existing method removed by this change-set"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Method already exists"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "New class"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "New method"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Removal request for a method that is not present in this image"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>renameClass
-msgid " already exists in the package"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>renameClass
-msgid "Please type new class name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A File List is a tool for browsing folders and files on disks and on ftp types."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList_class>>registerInFlapsRegistry,FileList_class>>windowColorSpecification,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "File List"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for looking at files"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>addNew:byEvaluating:
-msgid "New {1} Name?"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>addNew:byEvaluating:
-msgid "{1}Name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>defaultContents
-msgid " -- Folder Summary --"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>defaultContents
-msgid "NO FILE SELECTED"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>deleteDirectory
-msgid "Directory must be empty"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>deleteDirectory,FileList>>deleteFile
-msgid "Really delete {1}?"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "accept (s)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "cancel (l)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "copy (c)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "cut (x)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "do again (j)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "do it (d)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:
-msgid "fileIn selection (G)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "find again (g)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "find...(f)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "inspect it (i)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "paste (v)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "paste..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "print it (p)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "set search string (h)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,MenuIcons_class>>iconForMenuItem:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "undo (z)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fullFileListMenu:shifted:
-msgid "all possible file operations"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>put:
-msgid "No fileName is selected"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>put:
-msgid ""
-"{1} contents cannot\n"
-"meaningfully be saved at present."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>readContentsBrief:,FileList>>readContentsHex:
-msgid ""
-"File '{1}' is {2} bytes long.\n"
-"You may use the 'get' command to read the entire file.\n"
-"\n"
-"Here are the first 5000 characters...\n"
-"------------------------------------------\n"
-"{3}\n"
-"------------------------------------------\n"
-"... end of the first 5000 characters."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>readContentsBrief:,FileList>>readContentsHex:,FileList>>readServerBrief
-msgid "For some reason, this file cannot be read"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>readServerBrief
-msgid ""
-"File '{1}' is {2} bytes long.\n"
-"You may use the 'get' command to read the entire file.\n"
-"\n"
-"Here are the first 3500 characters...\n"
-"------------------------------------------\n"
-"{3}\n"
-"------------------------------------------\n"
-"... end of the first 3500 characters."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>removeVersionNumberFromFileName
-msgid "do you want to clobber the existing"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>renameFile
-msgid "NewFileName?"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewDirectory
-msgid "add new directory"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewDirectory
-msgid "adds a new, empty directory (folder)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewFile
-msgid "add new file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewFile
-msgid "create a new,. empty file, and add it to the current directory."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAllFileOptions
-msgid "show all the options available"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceBroadcastUpdate
-msgid "broadcast"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceBroadcastUpdate
-msgid "broadcast as update"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceBroadcastUpdate
-msgid "broadcast file as update"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceCompressFile,FileList>>serviceCompressFile
-msgid "compress"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceCompressFile,GZipWriteStream_class>>serviceCompressFile
-msgid "compress file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceCopyName,FileList>>serviceCopyName
-msgid "copy name to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceDeleteFile,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "delete"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceDeleteFile
-msgid "delete the seleted item"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGetEncodedText,FileList>>serviceGetEncodedText
-msgid "view as encoded text"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGetHex,FileList>>serviceGetHex
-msgid "view as hex"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGet
-msgid "get entire file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGet
-msgid "if the file has only been partially read in, because it is very large, read the entire file in at this time."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRemoveVersionNumber
-msgid "remove version number from file name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRemoveVersionNumber
-msgid "remove version number from filename"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRemoveVersionNumber
-msgid "remove version #"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRenameFile,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "rename"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRenameFile
-msgid "rename file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByDate
-msgid "by date"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByDate
-msgid "date"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByDate
-msgid "sort entries by date"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByName
-msgid "by name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByName,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByName
-msgid "sort entries by name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortBySize
-msgid "by size"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortBySize,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "size"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortBySize
-msgid "sort entries by size"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceViewContentsInWorkspace
-msgid "open a new Workspace whose contents are set to the contents of this file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceViewContentsInWorkspace
-msgid "workspace with contents"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "add server..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "delete directory..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "recent..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "remove server..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid "return without saving"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid ""
-"Save in the place specified below, and in the \n"
-"\tSqueaklets folder on your local disk"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid "Save on local disk only"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid "saves in the Squeaklets folder"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewFileSelectorForSuffixes:
-msgid "Please select a file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewGeneralLoaderInWorld:,SugarNavigatorBar_class>>findAnythingMorph
-msgid "Find..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewProjectLoader2InWorld:reallyLoad:dirFilterType:
-msgid "Load A Project"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewProjectSaverFor:
-msgid "Publish This Project"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceCancel,FileList2>>serviceCancel
-msgid "cancel"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceCancel
-msgid "hit here to cancel "
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOkay
-msgid "hit here to accept the current selection"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOkay,Player>>infoFor:inViewer:,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "ok"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOkay
-msgid "okay"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOpenProjectFromFile,MczInstaller_class>>serviceLoadVersion,Morph_class>>serviceLoadMorphFromFile,ProjectViewMorph_class>>serviceOpenProjectFromFile
-msgid "load"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOpenProjectFromFile,ProjectViewMorph_class>>serviceOpenProjectFromFile
-msgid "load as project"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOpenProjectFromFile,ProjectViewMorph_class>>serviceOpenProjectFromFile
-msgid "open project from file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>update:fileTypeRow:morphUp:
-msgid "Cancel this search"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,PluggableFileList_class>>okToOpen:without:,PluggableFileList_class>>okToOverwrite:
-msgid ""
-"overwrite that file\n"
-"select another file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,PluggableFileList_class>>okToOpen:without:,PluggableFileList_class>>okToOverwrite:,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid ""
-"{1}\n"
-"already exists."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:
-msgid ""
-"Can't delete {1}\n"
-"Select another file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:
-msgid "Select Another File"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Menus,PopUpMenu_class>>inform:
-msgid " OK "
-msgstr ""
-
-#: Tools-Menus,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:allowKeyboard:
-msgid "start over..."
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid " height="
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid " width="
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid "height in pixels"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid "keep ratio"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid "width in pixels"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>wordingForOption,VideoPropertiesMorph>>getLabelFor:readSelector:options:
-msgid "<unknown option>"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "Frame extent"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "show time"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the frame extent in pixels"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the test image includes the time"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the type of the test image"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "DEFAULT - The palette the camera liknes most"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "RGB24 - 24bit RGB"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "RGB32 - 32bit RGB"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUV420"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUV420P - YUV 4:2:0 Planar"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUV422 - YUV422 capture"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUYV"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "Palette"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the palette of the test image"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,VideoDevice>>poisonedFrame
-msgid "no connected video device id: {1}"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A player for video devices like cameras, video capturers, etc."
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Camera"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "256 colors"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "256 grays"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "4 grays"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "black and white"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "original"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "configure video device"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reset statistics"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "start showing statistics (in Transcript)"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "stop showing statistics (in Transcript)"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A morph with the last frame"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "auto extent"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "contrast"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last frame"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Open a dialog to configure the video device"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "resolution"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Video brightness"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Video contrast"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Video resolution"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "video"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the morph is in auto-extent mode"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>createConfigurationDialog
-msgid "the video device has not parameters to configure"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorphConfiguration>>build
-msgid "Video Device Configuration"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>brightnessTitle
-msgid " Brightness ({1}%)"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>contrastTitle
-msgid " Contrast ({1}%)"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForAutoExtentToggle
-msgid " Auto Extent"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForAutoExtentToggle
-msgid "Turn auto-extent on or off"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForVideoParameters
-msgid "Configure Video Device"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForVideoParameters
-msgid "press here to configure the video device"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph_class>>defaultNameStemForInstances,WsPhonePadMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsPhonePadMorph_class>>registerInFlapsRegistry,WsPhonePadMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "PhonePad"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A device for dialing by tone."
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "dial to..."
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Dial a telephone number"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "phonepad"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>dialTo
-msgid "Phone number?"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscope>>rangeFinderModeOn
-msgid "You should adjust 'cut off level' to find range well."
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscope>>setFFTSize
-msgid "FFT size (currently "
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscope>>setSamplingRate
-msgid "Sampling rate (currently "
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph_class>>defaultNameStemForInstances,WsWorldStethoscopeMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsWorldStethoscopeMorph_class>>registerInFlapsRegistry,WsWorldStethoscopeMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "WorldStethoscope"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsWorldStethoscopeMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A device for analyzing phenomena as sounds"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>addSlidersIn:
-msgid "cut off level"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency1"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency2"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency3"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency-1 of sound"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency-2 of sound"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency-3 of sound"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "high pass filter value"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level1"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level2"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level3"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level-1 of sound"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level-2 of sound"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level-3 of sound"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "low pass filter value"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pass over"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pass under"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>addSlidersIn:
-msgid "calibration "
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>adjustmentsString
-msgid "hide adjustments"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>adjustmentsString
-msgid "show adjustments"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>rangeFinderModeString
-msgid "range finder mode"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>sortByFrequencyString
-msgid "sort by frequency"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>sortByLevelString
-msgid "sort by level"
-msgstr ""
diff --git a/po/ps/etoys.po b/po/ps/etoys.po
deleted file mode 100644
index 1952bb9..0000000
--- a/po/ps/etoys.po
+++ /dev/null
@@ -1,18521 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-20 00:53-0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-06-03 01:39-0400\n"
-"Last-Translator: Usman Mansoor Ansari <jalalkut@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n"
-"X-Etoys-Domain: etoys\n"
-"X-Etoys-SystemVersion: etoys3.0 of 24 February 2008 update 2029\n"
-
-#: Balloon-Fills,BitmapFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "choose new graphic"
-msgstr "نوی ګرافیک خوښ کړﺉ"
-
-#: Balloon-Fills,BitmapFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "grab new graphic"
-msgstr "نوی كښنيز نیول"
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change first color"
-msgstr "لومړنی رنګ بدلول"
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change second color"
-msgstr "دویم رنګ بدلول"
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "linear gradient"
-msgstr "نرې خوځنده"
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "radial gradient"
-msgstr "وړانګيز خوځنده"
-
-#: Balloon-Fills,OrientedFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change orientation"
-msgstr "د موقیعیت ټاکنې بدلول"
-
-#: Balloon-Fills,OrientedFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change origin"
-msgstr "سرچینه بدلول"
-
-#: Balloon-MMFlash_Import,FlashFileReader>>processHeader
-msgid ""
-"This file's version ({1}) is higher than \n"
-"the currently supported version ({2}). \n"
-"It may contain features that are not supported \n"
-"and it may not display correctly.\n"
-"Do you want to continue?"
-msgstr ""
-"ددې دوتنې نسخه ([۱]) له /n څخه لوړه دهد اوسني ملاتړكېدونكي نسخې ([۲]) "
-"/nكېداى شي چې داسې بېلوونكې نښې ولري چې د \n"
-" ملاتړ ونلرياو كېداى شي چې دا په سم ډول ونه ښودل شيايا غواړې چې ادامه وركړې؟"
-
-#: Balloon-MMFlash_Import,FlashMorphReader_class>>serviceOpenAsFlash
-msgid "open as Flash"
-msgstr "پرانیستل لکه فلش"
-
-#: Balloon-MMFlash_Import,FlashMorphReader_class>>serviceOpenAsFlash
-msgid "open file as flash"
-msgstr "دوتنه پرانیستل لکه فلش"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashButtonMorph>>addCustomAction
-msgid "Enter the Smalltalk code to execute:"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "remove all actions"
-msgstr "ټولې کړنې لرې کړﺉ"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set custom action"
-msgstr "دوديزه كړنه سمول"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashCharacterMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add project target"
-msgstr "د پروژې موخه زیاتول"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashCharacterMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "remove project target"
-msgstr "د پروژې موخه لرېکول"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show compressed size"
-msgstr "زېرمه شوې كچه ښودل"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>getSmoothingLevel,TTSampleFontMorph>>getSmoothingLevel
-msgid "more smoothing"
-msgstr "نور هوارونه"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>getSmoothingLevel,NCScrolledCompositeStateMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TransformMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TTSampleFontMorph>>getSmoothingLevel
-msgid "turn off smoothing"
-msgstr "هوارونه بندول"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>getSmoothingLevel,NCScrolledCompositeStateMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TransformMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TTSampleFontMorph>>getSmoothingLevel
-msgid "turn on smoothing"
-msgstr "هوارونه بلول"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make controls"
-msgstr "څارنې جوړول"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open sorter"
-msgstr "جوړوونكې پرانېستل"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "collections"
-msgstr "كلېكسونونه"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "cursor"
-msgstr "موږك نښه"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "first element"
-msgstr "لومړنې توكې"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "graphic at cursor"
-msgstr "ګرافيك په موږك نښه كې"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "player at cursor"
-msgstr "چلوونې په موږك نښه كې"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The first object in my contents"
-msgstr "زما په محتوياتو كې لومړنې څيز"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The index of the chosen element"
-msgstr "د غوره شويو توكيو لړيال"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the graphic worn by the object at the cursor"
-msgstr "هغه كښنيز چې په موږك نښې كې په څير باندې واغوستل شو"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the object currently at the cursor"
-msgstr "په موږك نښه كې اوسمهالې څيز"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>openInMVC,FlashPlayerMorph>>openInWorld
-msgid "Flash Player"
-msgstr "فلش غږوونې"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerWindow>>initialize
-msgid "continue playing"
-msgstr "پرله پسې غږول"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerWindow>>initialize,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "stop playing"
-msgstr "غږونه تمول"
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTFontReader_class>>serviceOpenTrueTypeFont,TTFontReader_class>>serviceOpenTrueTypeFont
-msgid "open true type font"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A short text in a beautiful font. Use the resize handle to change size."
-msgstr ""
-"يو لنډ متن په يوه ښكلي ليكبڼه كې. د كچې بدلون لپاره د بيا اندازه كونې لاستې "
-"وكاروئ."
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "TrueType banner"
-msgstr "د سمې نښې توغ"
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "edit contents..."
-msgstr "منځپانګې اېډېټول"
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "how to find more fonts..."
-msgstr "څرنګه نورې ليكبڼې مونداى شو..."
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "load font from web..."
-msgstr "له ګورت څخه ليكبڼه راښكته كول..."
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A broom to align Morphs with"
-msgstr "يوه جاړو چې مورپ په يوه ليكه برابر كړي"
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Broom"
-msgstr "جاړو"
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph_class>>descriptionForPartsBin,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,CurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin,GrabPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin,LassoPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin,LineMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,StarMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Graphics"
-msgstr "كښنيز"
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph>>initialize
-msgid "Drag me to align other Morphs. Drag with the Shift key to move me without affecting other Morphs. Drag me with the second mouse button to align centers."
-msgstr ""
-"د نورو جزياتو منظمونې لپاره ما راكاږه. ما د شېفټ كيلي سره يوځاى داسې راكاږه "
-"چې نور اغيزمن كېدو څخه وساتل شي. د موږك په دويمه تڼۍ ما راكاږه ترڅو مركزونه "
-"تنظيم كړې."
-
-#: BroomMorphs-Connectors,NCBroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A broom to align shapes with"
-msgstr "يوه جاړو چې بڼې ورباندې پر ليكه كړاى شي"
-
-#: BroomMorphs-Connectors,NCBroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Connector Broom"
-msgstr "پېوستوونكې جاړو"
-
-#: Collections-Abstract,Collection>>errorNotKeyed
-msgid "Instances of {1} do not respond to keyed accessing messages."
-msgstr "د (۱) بېلګې د كيلي لرونكې لاسرسي استوزي ته ځواب نه وايي"
-
-#: Collections-Streams,PositionableStream>>fileIn
-msgid "Reading "
-msgstr "لوستنه"
-
-#: Collections-Streams,ReadWriteStream>>name
-msgid "a stream"
-msgstr "يو رود"
-
-#: Collections-Streams,TranscriptStream_class>>windowColorSpecification
-msgid "The system transcript"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Text,Text>>askIfAddStyle:req:
-msgid ""
-"Save method with style\n"
-"Save method simply"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Text,Text>>askIfAddStyle:req:
-msgid ""
-"This method contains style for the first time (e.g. bold or colored text).\n"
-"Do you really want to save the style info?"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Text,TextURL>>actOnClickFor:
-msgid ""
-"Couldn't find a web browser. View\n"
-"page as source?"
-msgstr ""
-"ګورت لټوونې ونه ميندل شو. ليد\n"
-"مخ لكه سرچينه؟"
-
-#: Collections-Text,TextURL>>actOnClickFor:
-msgid "open a browser to view this URL?"
-msgstr "ددې URL ليد لپاره لټوونې پرانېزئ؟ "
-
-#: Collections-Text,TextURL>>actOnClickFor:
-msgid ""
-"View web page as source\n"
-"Cancel"
-msgstr ""
-"ګورتپاڼه د \n"
-" سرچينې په توګه ليدل فسخه كول"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "move"
-msgstr "لېږدول"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCPartsBin>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "properties..."
-msgstr "ځانتياوې"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCLabelMorph>>unlockOrLockTextPhrase
-msgid "lock text"
-msgstr "متن كولپول"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCLabelMorph>>unlockOrLockTextPhrase
-msgid "unlock text"
-msgstr "متن ناكلپول"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:
-msgid "duplicate view only"
-msgstr "يواځې كاپي ليدل"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "lock all text"
-msgstr "ټول متن كلپول"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "set all fonts to..."
-msgstr "ټولې ليكبنې برابرول ته..."
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "unlock all text"
-msgstr "ټول متنونه ناكلپول"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>antiAliasString
-msgid "smooth edges"
-msgstr "خويه اړخونه"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>promptForFontFor:
-msgid "Choose font for text:"
-msgstr "د متن لپاره ليكبڼه خوښه كړئ:"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>promptForFont,NCDisplayTextMorph>>promptForFont,TextMorph>>promptForFont
-msgid "Choose font:"
-msgstr "ليكبڼه خوښه كړئ:"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML package shape"
-msgstr "يو UML بنډلي شكل"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "UML Package"
-msgstr "د UML بنډل"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add swim lane"
-msgstr "د لامبا مسير زياتول"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "delete swim lane"
-msgstr "د لامبا مسير ړنګول"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A circle shape with text inside"
-msgstr "دننه متن لرونكې يو دايروي بڼه"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A diamond shape with text inside"
-msgstr "دننه متن لرونكې يو الماسي بڼه"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A happy face"
-msgstr "يوه خوشاله څېره"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pointing hand shape with text inside"
-msgstr "دننه متن لرونكې بڼه يو اشاره كوونكې لاسي بڼه"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A sad face"
-msgstr "يوه غمجنه څېره"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "AND Gate"
-msgstr "د AND ور"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An 'and gate' shape with text inside"
-msgstr "یوه 'ور او' بڼه په دننني خوا کې متن سره"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An 'or gate' shape with text inside"
-msgstr "دننه متن لرونكې يوه 'ور یا' بڼه"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An 'xor gate' shape with text inside"
-msgstr "دننه متن لرونکې یو 'xor ور' بڼه"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Another pointing hand"
-msgstr "یو بل اشاره کوونکې لاس"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "CircleCurve"
-msgstr "کږه دایره"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Diamond"
-msgstr "الماس"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Happy face"
-msgstr "خوشاله څېره"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "OR Gate"
-msgstr "د OR ور"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Pointing Hand"
-msgstr "اشاره کوونکې لاس"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Pointing Hand2"
-msgstr "دویم اشاره کوونکې لاس"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Sad face"
-msgstr "خپه څۍره"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "XOR Gate"
-msgstr "د XOR ور"
-
-#: ConnectorsShapes,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An elliptical or circular shape with text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text Ellipse"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCNoteMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML note shape"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCNoteMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Note"
-msgstr "يادښت"
-
-#: ConnectorsShapes,NCScrolledCompositeStateMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "set scaling"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCScrolledCompositeStateMorph>>smoothingOnOrOffPhrase
-msgid "turn smoothing off"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCScrolledCompositeStateMorph>>smoothingOnOrOffPhrase
-msgid "turn smoothing on"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCSTUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML class symbol that can read its text from a Squeak class"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCSTUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "STClass"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCStateDiagramMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "become composite"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCStateDiagramMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "become scrollable composite"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "add text"
-msgstr "متن زیاتول"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "add text block"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "delete line"
-msgstr "کرښه ړنګول"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "delete text"
-msgstr "متن ړنګول"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "delete text block"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "emphasis..."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "set font for this text"
-msgstr "ددې متن لپاره لیکبڼه برابره کړه"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "text properties..."
-msgstr "د متن ځانتیاوې..."
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>hideTextBlockString
-msgid "hide lower text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML class symbol"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Class"
-msgstr "ښوونځې"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>initialize,NCTextMorph_class>>initialize
-msgid "acceptedTextContents"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>initialize,NCTextMorph_class>>initialize
-msgid "when text is accepted into a text morph by hitting Enter or losing focus"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A raw piece of text (with a context menu) which you can edit into anything you want"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Enhanced Text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>additionsToViewerCategoryText
-msgid "focused"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>additionsToViewerCategoryText
-msgid "True if I am displaying a cursor and listening for keystrokes"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>additionsToViewerCategoryText,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "choose font..."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text that you can grab and move around (click to edit)"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>adjusterWindow
-msgid "Attachment Point Adjuster"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Attachment Adjuster"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>addArrayButton
-msgid "Add Array"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>addArray
-msgid "Enter the number of H and/or V APs to create; use 0 for none"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>addAttacherButton
-msgid "Add"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachersString,Object_class>>windowColorSpecification
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachersString,RecordingControls>>chooseCodec,RecordingControls>>chooseCodec
-#, fuzzy
-msgid "None"
-msgstr "يادښت"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachmentModeString
-msgid "Make movable"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachmentModeString
-msgid "Make non-movable"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>griddingOnOffString
-msgid "Turn grid off"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>griddingOnOffString
-msgid "Turn grid on"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A buttonBar for State Machine drawings"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A buttonBar for UML Class Diagrams"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pre-loaded Connectors flap for state machine drawings"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pre-loaded Connectors flap for UML class diagram drawings"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An empty buttonBar that you can add to"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Class ButtonBar"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Class diagram Flap"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "FSM ButtonBar"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "FSM Flap"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addButtonAndInform,NCButtonBar>>addButtonAndInformAt:,NCPartsBin>>addButtonAndInform,NCPartsBin>>addButtonAndInformAt:
-msgid "Drop a Morph on the button."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add bar label"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCPartsBin>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add button"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "change bar label text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "remove bar label"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "set bar label font"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "turn off button labels"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "turn on button labels"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>changeLabel
-msgid "Enter label:"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>promptForFont,NCLabelMorph>>promptForFont
-msgid "Choose label font:"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool that lets you edit Connectors arrow shapes."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor_class>>descriptionForPartsBin,NCGlyphEditor_class>>newStandAlone
-msgid "Arrow Editor"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>chooseFont
-#, fuzzy
-msgid "Choose Font"
-msgstr "ليكبڼه خوښه كړئ:"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>font:
-msgid "You must choose a TrueType font"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Arrow scales"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-#, fuzzy
-msgid "Choose font"
-msgstr "ليكبڼه خوښه كړئ:"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Clear clicks"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Install"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Make morph"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Sample"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Toggle dots"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Write code"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>install
-msgid "Install with what name?"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>writeConstructor
-msgid "Constructor text is on clipboard."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>writeConstructor
-msgid "Install in which selector?"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change action selector"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change arguments"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change when to act"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "erase pixels of color..."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "recolor pixels of color..."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "remove label"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "replace target"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "resize image"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set target"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "update image"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>doButtonAction
-msgid "Drop a Morph on me so that I can have something to make!"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>replaceTarget
-msgid "Drop a Morph on me"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>setActionSelector
-msgid ""
-"Please type the selector to be sent to\n"
-"the target when this button is pressed.\n"
-"Some possibilities:"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "attachmentOwnerChanged"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "connectedTo"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "destinationConnected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "destinationDisconnecting"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "disconnectedFrom"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "if set, viewers will display the 'connection' vocabulary even for Morphs that aren't connected to by Connectors."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately after a connector has connected to me"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately after my first end has been connected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately after my second end has been connected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately before a connector is going to disconnect from me"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately before my first end is going to be disconnected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately before my second end is going to be disconnected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "sourceConnected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "sourceDisconnecting"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "when either of the morphs to which I'm connected have changed their owner or been grabbed or dropped with the hand."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>newRandomButton
-msgid "RandomConnector"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>newWithArrow,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Arrow"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic Connector"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic Connector that bends smoothly"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic Connector with an arrowhead"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic smooth Connector with an arrowhead"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A blank buttton flap"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button that makes fancy Connectors at random"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A Maker Button with a Connector loaded"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pre-loaded Connectors flap"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Button Flap"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-#, fuzzy
-msgid "Connector Button"
-msgstr "پېوستوونكې جاړو"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Connectors Flap"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Random Connectors"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicArrowMenuItemsTo:event:
-msgid "arrow sizes"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add label"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line border color..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line border width..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line color..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line width..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "make button"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "straighten"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>makeSegmentedOrSmoothLinePhrase
-msgid "make segmented line"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>makeSegmentedOrSmoothLinePhrase
-msgid "make smooth line"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addEndItemsFor:to:event:
-msgid "new arrow..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:
-msgid "duplicate model and view"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryColorAndBorder,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "color & border"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryColorAndBorder
-msgid "line width"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryColorAndBorder
-msgid "The width of the main part of the Connector"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "add a label at my middle"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "connector"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "destination"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "destination arrow name"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "orthogonal"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "remove all my bends"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "remove all my labels"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "remove labels"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "smooth curve"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "source"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "source arrow name"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The name of the arrow at my first end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The name of the arrow at my second end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The Player at my first end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The Player at my second end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Whether I am drawn as a smooth curve"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Whether I am limited to horizontal and vertical segments"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "destination x"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "destination y"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "My total length"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "midpoint x"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "midpoint y"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "source x"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "source y"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The X coordinate of my first end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The X coordinate of my midpoint"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The X coordinate of my second end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The Y coordinate of my first end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The Y coordinate of my midpoint"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The Y coordinate of my second end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "total length"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>changeBorderWidth:
-msgid "New line border width?"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>changeLineWidthInteractively:
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase line width.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>changeLineWidth:
-msgid "New line width?"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>handlesShowingPhrase
-msgid "hide handles"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>handlesShowingPhrase,PolygonMorph>>handlesShowingPhrase
-msgid "show handles"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>orthogonalityPhrase
-msgid "be orthogonal"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>orthogonalityPhrase
-msgid "stop being orthogonal"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>yellowButtonDown:onEnd:,NCSchematicConnectorMorph>>yellowButtonDown:onEnd:
-msgid "end..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add arbitrary shape..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add pre-made shape..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "attach to..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to center"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to nearest attachment point"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to nearest point"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to nearest point to center"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to relative point..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "delete shape..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "display attachments"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:
-msgid "no connection preference"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>attachToSelectedMorph:,NCConstraintMorph>>deleteSelectedMorph:
-msgid "Select Morph"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:
-msgid "connect to nothing"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCLineEndConstraintMorph>>innocuousName
-msgid "connector end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCSchematicConnectorMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A Connector whose endpoints automatically become dots when connected."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCSchematicConnectorMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Schematic Connector"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Info,ConnectorsInfo_class>>postInstall,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "if set, Connectors will use labels that try to re-position themselves to stay out of the way."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Lines_and_Curves,NCLineMorph>>changeArrowScaleInteractively:
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase the size of the arrows.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A circular shape"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An attachment point for Connectors that you can embed in another Morph."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Circle"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Flaps_class>>newConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>descriptionForPartsBin,NCBroomMorph_class>>descriptionForPartsBin,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCGlyphEditor_class>>descriptionForPartsBin,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCMakerButton_class>>descriptionForPartsBin,NCSchematicConnectorMorph_class>>descriptionForPartsBin,NCSmartLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCTextRectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Connectors"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Pin"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,NCPinMorph>>offerToEmbedIn:
-msgid "Embed pin into..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,NCPinMorph>>offerToEmbedIn:
-msgid "<do not embed>"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A label that can be attached to another morph by dropping or menu choice and will follow the morph to which it is attached."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "All my characters except the first one"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "all but first"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "character at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "characters"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "count"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "first character"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many characters I have"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert characters"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert contents of"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert the characters from another object at my cursor position"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert the given string at my cursor position"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last character"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "numeric value"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The character at the my cursor position"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "The characters in my contents"
-msgstr "زما په محتوياتو كې لومړنې څيز"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the background behind the text"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "The first character in my contents"
-msgstr "زما په محتوياتو كې لومړنې څيز"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "The last character in my contents"
-msgstr "زما په محتوياتو كې لومړنې څيز"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number represented by my contents"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The position among my characters that replacement text would go"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "font..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCSmartLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A label that can be attached to another morph by dropping or menu choice and will follow the morph to which it is attached, trying to stay out of the way."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCSmartLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "change margins"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCTextMorph>>acceptOnCRString
-msgid "accept on CR"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCTextMorph>>acceptOnFocusLossString
-msgid "accept on focus loss"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Connector Properties for {1}"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu_class>>chooseArrowGlyphFor:selector:
-msgid "Arrows"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>renameEntry
-msgid "New key? "
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>renameEntry
-msgid ""
-"sorry, that conflicts with\n"
-"the name of another\n"
-"entry in this dictionary"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Copy the name of this graphic to the clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "copy name"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Find an entry by name"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "make new arrow"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Open an Arrow editor"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Remove this arrow from the dictionary"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Rename this arrow"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "KedamaWorld"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A Kedama World with pre-made components"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Particles"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add patch to display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add to patch display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add to turtle display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add turtle to display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "bottom edge mode"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "clear the patch display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "clear the turtle display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,StandardViewer>>likelyCategoryToShow
-msgid "kedama"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "left edge mode"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "patch display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "patches to display"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pixels per patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove all from patch display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove all from turtle display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "right edge mode"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the object"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the display scale"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of bottom edge"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of left edge"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of right edge"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of top edge"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "top edge mode"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtles to display"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "Add a new patch variable"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "Add a new turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "add a new breed of turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "add a new patch variable"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>setScale,StarSqueakMorph>>setScale
-msgid "Set the number of pixels per patch (a number between 1 and 10)?"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "blue component from"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "blue component into"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "clear all patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "decay"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "decay patch variable"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "diffuse"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "diffuse patch variable"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,StarSqueakMorph>>sliderParameters
-msgid "diffusion rate"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "display type"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,StarSqueakMorph>>sliderParameters
-msgid "evaporation rate"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "green component from"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "green component into"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "how to map the value in cells to color"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "merge blue component from another patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "merge green component from another patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "merge red component from another patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "red component from"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "red component into"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "scale max"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "scale when log-based color conversion is used"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "shift amount"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "shift amount when log-based color conversion is not used"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sniff range"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "split blue component into another patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "split green component into another patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "split red component into another patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The distance to sample the values for calculating highest gradient."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The rate for the decay function."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The rate for the diffusion function."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "angle to"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "blue component in"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "bounce on"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "Change the heading of the object by the specified amount"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "color from patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "color to patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "delete this turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "detect collision and bounce back"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "die"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "distance to"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "forward by"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "get replicated"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "get the value at this position"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "green component in"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-#, fuzzy
-msgid "heading"
-msgstr "لوستنه"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "kedama turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "kedama turtle color"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "Moves the object forward in the direction it is heading"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "make my color specified in the patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "patch value in"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "red component in"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "returns a copy of this turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "returns a turtle of specified breed at my position."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "set the number of turtles"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "store my color into the patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The angle to another turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The blue component in specified patch."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The distance to another turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The flag that governs the visibility of turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The green component in specified patch."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The red component in specified patch."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "The x coordinate"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "The y coordinate"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "turn by"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle count"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle of"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle visible"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "up hill"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "uphill of the implicit at my location"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "Which direction the object is facing. 0 is straight up"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "x"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "y"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaWhoSearchingViewer>>addNamePaneTo:,KedamaWhoSearchingViewer>>addNamePaneTo:
-msgid "Turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaWhoSearchingViewer>>addNamePaneTo:
-msgid "Type a number into the pane to specify the individual turtle."
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "browse state handler class"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "clear log"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging all but move and step events"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging event..."
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging move events"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging step events"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "stop logging all events"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "stop logging event..."
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "view log"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "view state hierarchy"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageAsBackground
-msgid "background"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageAsBackground
-msgid "use graphic as background"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageAsBackground
-msgid "use the graphic as the background for the desktop"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectoryWithSubdirectories
-msgid "import all images from here and subdirectories"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectoryWithSubdirectories
-msgid "import subdirs"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectoryWithSubdirectories
-msgid "Load all graphics found in this directory and its subdirectories, adding them to the ImageImports repository."
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectory
-msgid "import all images from this directory"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectory
-msgid "import dir"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectory
-msgid "Load all graphics found in this directory, adding them to the ImageImports repository."
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImports
-msgid "import"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImports
-msgid "Load a graphic, placing it in the ImageImports repository."
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImports
-msgid "read graphic into ImageImports"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceOpenImageInWindow
-msgid "open a graphic file in a window"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form>>setAsBackground
-msgid "set background to a picture"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Primitives,Color>>addFillStyleMenuItems:hand:from:,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "change color..."
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Bold"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Italic"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Narrow"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Normal"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "StruckOut"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Underlined"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,HostFont_class>>fontNameFromUser,StrikeFont_class>>hostFontFromUser
-msgid "Choose your font"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,StrikeFont_class>>fromUser:allowKeyboard:
-msgid "external font"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,StrikeFont_class>>fromUser:allowKeyboard:,TextStyle_class>>addNewStyle:
-msgid "new size"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,TextStyle_class>>addNewStyle:
-msgid "new font name"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,TextStyle_class>>emphasisMenuForFont:target:selector:highlight:
-msgid "emphasis"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,TextStyle_class>>fontSizeSummary
-msgid "Font styles and sizes"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,TextStyle>>addNewFontSizeDialog:
-msgid "Enter the point size"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Classes,ClassDescription>>printMethodChunk:withPreamble:on:moveSource:toFile:
-msgid "** ERROR! THIS SCRIPT IS MISSING ** "
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLn
-msgid "Ln of a nonpositive number, "
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLn
-msgid "Ln of negative number, "
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLog
-msgid "log of a nonpositive number, "
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLog
-msgid "logarithm does not exist"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeSquareRoot
-msgid "square root of negative number"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>truncated
-msgid "Cannot truncate this number"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>/
-msgid "division by zero"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Integer>>safeFactorial
-msgid "Factorial not defined for negative numbers"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Number_class>>readEToyNumberFrom:
-msgid ""
-" is not a number;\n"
-"please correct and try again"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object_class>>windowColorSpecification
-msgid "Other windows without color preferences."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>checkboxWithSelector:getSelector:label:balloonHelp:
-msgid "checkbox"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>deprecatedExplanation:,Object>>deprecated:explanation:
-msgid "{1} has been deprecated. {2}"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "MaybePutAnotherCategoryHere"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "Put the balloon help here"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "PutACategoryHere"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "PutFormalNameHere"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>errorNotIndexable
-msgid "Instances of {1} are not indexable"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,UndefinedObject>>descriptionForPartsBin
-msgid "ClipboardText"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,UndefinedObject>>descriptionForPartsBin
-msgid "This object will always show whatever is on the text clipboard, in a scrollable pane."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,CodeHolder>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "what to show..."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,CodeHolder>>offerWhatToShowMenu,CodeHolder>>offerWhatToShowMenu
-msgid "What to show"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,MethodHolder>>addModelMenuItemsTo:forMorph:hand:
-msgid "whose script is this?"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "debug it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "explore it (I)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "show bytecodes"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "browse it (b)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "change sets with it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu,Project>>chooseNaturalLanguage
-msgid "choose language"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "class comments with it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "class names containing it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "definition of word"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "explain"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "file it in (G)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "implementors of it (m)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "method source with it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "method strings with it (E)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "pretty print"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "pretty print with color"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "printer setup"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "recognizer (r)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "references to it (N)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu,Workspace>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "save contents to file..."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "selectors containing it (W)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "send contents to printer"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "senders of it (n)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "set alignment..."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "set font... (k)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "set style... (K)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "spawn (o)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "special menu..."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "tiles from it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "translate it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "verify spelling of word"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "centered"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "justified"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "left flush"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "right flush"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "bold"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "italic"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "narrow"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "struck out"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "underlined"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>compareToClipboard
-msgid "Comparison to Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>compareToClipboard
-msgid "Exact match"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>find
-msgid "Find what?"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>saveContentsInFile
-msgid "nothing to save."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>sendContentsToPrinter
-msgid "nothing to print."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ScreenController>>quit,TheWorldMenu>>quitSession
-msgid "Save changes before quitting?"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ScreenController>>setDisplayDepth
-msgid ""
-"Choose a display depth\n"
-"(it is currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,StringHolder_class>>windowColorSpecification
-msgid "A place for text in a window."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,Workspace>>acceptDroppedMorphsWording
-msgid "<no> create textual references to dropped morphs"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,Workspace>>acceptDroppedMorphsWording
-msgid "<yes> create textual references to dropped morphs"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,Workspace>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "append contents of file..."
-msgstr ""
-
-#: MCInstaller,MczInstaller_class>>serviceLoadVersion
-msgid "load a package version"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>columnPrototype
-msgid "Things dropped into here will automatically be organized into a column. Once you have added your own items here, you will want to remove the sample colored rectangles that this started with, and you will want to change this balloon help message to one of your own!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>rowPrototype
-msgid "Things dropped into here will automatically be organized into a row. Once you have added your own items here, you will want to remove the sample colored eggs that this started with, and you will want to change this balloon help message to one of your own!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An object that presents the things within it in a column"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An object that presents the things within it in a row"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Column"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Row"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "cell inset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Horizontal resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "h resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "List direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryLayout,Morph>>addLayoutMenuItems:hand:
-msgid "layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "layout inset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "list centering"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "list direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The cell inset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The layout inset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The list centering"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Vertical resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "v resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Wrap direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "wrap direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AnimatedImageMorph_class>>serviceOpenGIFInWindow,FlashMorphReader_class>>serviceOpenAsFlash,Form_class>>serviceOpenImageInWindow,MoviePlayerMorph_class>>serviceOpenAsMovie,MPEGMoviePlayerMorph_class>>serviceOpenInMPEGPlayer,MPEGMoviePlayerMorph_class>>serviceOpenInMPEGPlayer,Scamper_class>>serviceOpenInWebBrowser,ScorePlayerMorph_class>>servicePlayMidiFile,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "open"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AnimatedImageMorph_class>>serviceOpenGIFInWindow
-msgid "open a GIF graphic file in a window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AnimatedImageMorph_class>>serviceOpenGIFInWindow,Form_class>>serviceOpenImageInWindow
-msgid "open graphic in a window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A smooth wiggly curve, or a curved solid. Shift-click to get handles and move the points. Using the halo menu, can be coverted into a polygon, and can be made \"open\" rather than closed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin,JoystickMorph_class>>descriptionForPartsBin,KedamaMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,ObjectsTool>>tabsForCategories,PasteUpMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,SimpleSliderMorph_class>>descriptionForPartsBin,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,TrashCanMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Basic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curve"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A curve"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A curved line with an arrowhead. Shift-click to get handles and move the points."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curvy Arrow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An elliptical or circular shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Ellipse"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "An ellipse or circle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,EmbeddedWorldBorderMorph>>initialize
-msgid ""
-"This is the frame of an embedded project. Click on the colored boxes:\n"
-"blue - expand or reduce\n"
-"yellow - app view\n"
-"red - factory view\n"
-"cyan - full view\n"
-"white - enter the project completely"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,FlexMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "update from original"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A non-editable picture. If you use the Paint palette to make a picture, you can edit it afterwards."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Image"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph>>opacityString
-msgid "opaque"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph>>readFromFile
-msgid "Please enter the image file name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,LineMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A straight line. Shift-click to get handles and move the ends."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,LineMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Line"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "extract this frame"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "movie..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "next frame"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play loop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "play once"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "previous frame"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A series of connected line segments, which may be a closed solid, or a zig-zag line. Shift-click to get handles and move the points."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A line with an arrowhead. Shift-click to get handles and move the ends."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A three-sided polygon."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Triangle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "customize arrows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "specify dashed line"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "standard arrows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add a vertex at my current cursor position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add a vertex at the beginning of my vertices list"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add a vertex to the end of my vertices list"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "add a vertex at beginning"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "add a vertex at end"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many vertices are within me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "insert a vertex at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "line is curved"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "line is opened"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "polygon"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove a vertex at the vertex cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove all vertices but my current cursor position vertex"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove the vertex at my current cursor position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "remove all vertices but cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove at vertex cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "remove the vertex at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Shuffle the vertices"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "showing handles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "shuffle vertices"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The index of the chosen vertex of vertices"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The x coodinate value at the vertex cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The y coodinate value at the vertex cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "vertex cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "vertices count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the handles are showing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the line is curved"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the line is opened"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "x at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "y at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>customizeArrows:
-msgid ""
-"Move cursor left and right\n"
-"to change arrow length and style.\n"
-"Move it up and down to change width.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>openOrClosePhrase,VideoDevice>>closedFrame
-msgid "closed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>smoothPhrase
-msgid "curve"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>specifyDashedLine
-msgid ""
-"Enter a dash specification as\n"
-"{ major dash length. minor dash length. minor dash color }\n"
-"The major dash will have the normal border color.\n"
-"A blank response will remove the dash specification.\n"
-"[Note: You may give 5 items as, eg, {10. 5. Color white. 0. 3}\n"
-"where the 4th ityem is zero, and the 5th is the number of pixels\n"
-"by which the dashes will move in each step of animation]"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A rectangular shape, with border and fill style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with a diagonal gradient"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with a horizontal gradient"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Gradient"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Gradient (slanted)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Sketch"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addBorderToShape:
-msgid "Please enter the desired border width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "call this my base graphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "restore base graphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set as background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "base graphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "graphics"
-msgstr "كښنيز"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How the picture should change when the heading is modified"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Make my picture be the one I remember in my baseGraphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "rotation style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The picture currently being worn"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The picture originally painted for this object, but can subsequently be changed via menu or script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>callThisBaseGraphic,SketchMorph>>restoreBaseGraphicFromMenu
-msgid ""
-"oops, this menu is a for a morph that\n"
-"has been replaced, probably because a\n"
-"\"look like\" script was run. Please dismiss\n"
-"the menu and get a new one!. Sorry!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>callThisBaseGraphic
-msgid "this already *was* your baseGraphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>recolorPixelsOfColor:
-msgid "choose the color you want to replace"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>recolorPixelsOfColor:
-msgid "now choose the color you want to replace it with"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>reduceColorPalette:
-msgid ""
-"Please enter a number greater than one.\n"
-"(note: this cannot be undone, so answer zero\n"
-"to abort if you need to make a backup first)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>restoreBaseGraphicFromMenu
-msgid "This object is *already* showing its baseGraphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>useInterpolationString
-msgid "smooth image"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,StringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change emphasis"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,StringMorph>>usePangoString,TextMorph>>usePangoString
-msgid "use pango"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A raw piece of text which you can edit into anything you want"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A text field with border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text (border)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add predecessor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add successor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "avoid occlusions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "code pane menu..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "code pane shift menu..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "fill owner's shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "follow owner's curve"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "holder for characters"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "ignore occlusions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "rectangular bounds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reverse direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set baseline"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "text margins..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "text color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFitAndWrapItemsTo:
-msgid "When checked, bounds are automatically adjusted to fit the contents."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFitAndWrapItemsTo:
-msgid "When checked, contents will automatically be translated upon a locale change"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFitAndWrapItemsTo:
-msgid "When checked, text is automatically wrapped to fit horizontally within the boundaries specifed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "font for entire text..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addTranslationItemsTo:
-msgid "translations..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>autoFitString
-msgid "text auto fit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>changeMargins:
-msgid ""
-"Move cursor down and to the right\n"
-"to increase margin inset.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>changeMargins:
-msgid "margin change for "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>translatableString
-msgid "translatable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>wrapString
-msgid "text wrap to bounds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "hide page controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "show page controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>addCustomMenuItems:hand:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "book..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Add a new page after this one"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Click here to get a menu of options for this book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Delete this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Fewer controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Final page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "First page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BooklikeMorph>>minimumControlSpecs,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs,QuickGuideMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Next page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BooklikeMorph>>minimumControlSpecs,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs,QuickGuideMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Previous page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>pageControlsAtTopString,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page controls at top"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>pageControlsShortString,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page controls short"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs
-#, fuzzy
-msgid "More controls"
-msgstr "څارنې جوړول"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>showingFullScreenString
-msgid "view pages full-screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>showingPageControlsString
-msgid "page controls visible"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>alreadyInFromUrl:
-msgid "This book is already open in some project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>descriptionForPartsBin,EventRecorderMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,EventRecordingSpace_class>>descriptionForPartsBin,InternalThreadNavigationMorph_class>>descriptionForPartsBin,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,MPEGMoviePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin,PianoKeyboardMorph_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControls_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControlsMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,ScorePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin,SoundLibraryTool_class>>descriptionForPartsBin,SpectrumAnalyzerMorph_class>>descriptionForPartsBin,VideoMorph_class>>descriptionForPartsBin,WaveEditor_class>>descriptionForPartsBin,WsPhonePadMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsWorldStethoscopeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Multimedia"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Multi-page structures"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>isInWorld:withUrl:
-msgid "Book may be open in some other project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>openFromFile:,Morph_class>>fromFileName:
-msgid ""
-"Can only load a single morph\n"
-"into an mvc project via this mechanism."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A button that takes you to the next page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A button that takes you to the previous page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A multi-paged structure"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "NextPage"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "PreviousPage"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>serviceLoadAsBook
-msgid "load as book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>serviceLoadAsBook
-msgid "open as bookmorph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>acceptSortedContentsFrom:
-msgid " objects vanished in this process."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "advanced..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "Choose a color to assign as the background color for all of this book's pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "clear new-page template"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "exit full screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "Make all the pages of this book be the same size as the page currently showing."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "make a thread of projects in this book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "make all pages the same size as this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "make this the template for new pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "paste book page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "set background color for all pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "show full screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "uncache page sorter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "clear new-page prototype"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "copy page url to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "delete this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "fewer page controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "goto page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "insert a page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "keep in one file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addSaveAndRevertItemsTo:
-msgid "mark entire book to be revertable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addSaveAndRevertItemsTo:
-msgid "mark this page to be revertable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "next page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "previous page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "reload all from server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "revert this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "save as new-page prototype"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "search for text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "send all pages to server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "send this page to server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>bookMenu,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "sort pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "sound effect for all pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "sound effect this page only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "stop at last page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "unmark entire book to be revertable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "unmark this page to be revertable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "visual effect for all pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "visual effect this page only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>wrappingAtEndString,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "wrap after last page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If on, page controls (when present), will appear at the the top of the book; if off, they will appear at its bottom"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, a row of page controls will appear at the top of the book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, stop-step-go buttons within the page's interior will govern only scripts for objects residing within the page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, the book page occupies the entire screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, the first page in the book will be considered to be the next page after the last page, so that continuallly pressing the next or previous buttons will continually cycle through all pages of the book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, the shorter form of page controls will be used when page controls are showing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, when you resize the book, all of its pages get automatically resized."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "book navigation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "first page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to first page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to last page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to next page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories,RecordingControls>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to previous page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to the given page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "goto"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many pages here are in the book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "number of pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page controls showing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page number"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert all pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert the entire book to its original contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert to the original version of this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The ordinal number of the current page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether page controls are showing in the book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether page controls are shown at the top of the book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether page controls are shown in short form"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addSaveAndRevertItemsTo:
-msgid "save for later revert..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "Establish a sound-effect that should be used whenever there is a transition between any two pages of this book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "Establish a visual -effect that should be used for all transitions between pages of this book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set sound effect for all pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set sound effect for this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set visual effect for all pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set visual effect for this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "visual and sound effects..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "add a new page just like this one to0 the book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu,BookMorph_class>>descriptionForPartsBin,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "Book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "create an icon representing this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "duplicate this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "find again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "find..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "go directly to a page, if you know its page-number"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "go to page..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "hand me a bookmark for this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "hand me a thumbnail for this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "make a bookmark object which, when clicked, will make the book turn to this page."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "open a tool allowing you to arrange the pages of the book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "restore all pages of this book to their initial condition if possible."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "restore this page to its initial condition, if possible."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "revert entire book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "search for the next occurrence of a string"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "search the book for word(s)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookmarkForThisPage,BookMorph>>bookmarkForThisPage
-msgid "Bookmark"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>buildThreadOfProjects,ProjectHistory>>mostRecentThread
-msgid "Please name this thread."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>buildThreadOfProjects
-msgid "Projects on Parade"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>copyUrl
-msgid "Page does not have a url. Send page to server first."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>deletePage
-msgid ""
-"Are you certain that you\n"
-"want to delete this page and\n"
-"everything that is on it? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>getStemUrl
-msgid ""
-"url of the place to store a typical page in this book.\n"
-"Must begin with file:// or ftp://"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>goToPage
-msgid "Page?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "show more controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>keepingUniformPageSizeString
-msgid "keep all pages the same size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>menuPageSoundFor:event:
-msgid ""
-"Choose a sound\n"
-"(it is now "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>menuPageVisualFor:event:
-msgid ""
-"Choose an effect\n"
-"(it is now {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile,Morph>>printPSToFileNamed:
-msgid "Choose orientation..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile
-msgid "File name? (\".ps\" will be added to end)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile
-msgid "MyBook"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile,Morph>>printPSToFileNamed:
-msgid ""
-"portrait (tall)\n"
-"landscape (wide)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>reload
-msgid ""
-"url of the place where this book's index is stored.\n"
-"Must begin with file:// or ftp://"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>revertPage
-msgid "sorry, nothing was saved for this page."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveIndexOfOnly:
-msgid "just had one!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveIndexOfOnly:
-msgid ".bo size mismatch. Please tell Ted what you just did to this book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:
-msgid ""
-"Modify the old book, or make a new\n"
-"book sharing its pages?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:
-msgid ""
-"Old book\n"
-"New book sharing old pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:,BookMorph>>savePagesOnURL
-msgid ""
-"This book is marked 'keep in one file'. \n"
-"Several pages use a common Player.\n"
-"Save the owner of the book instead."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:
-msgid "where is the page?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>savePagesOnURL
-msgid ""
-"Each page will be a file on the server. \n"
-"Do you want to page numbers be the names of the files? \n"
-"or name each one yourself?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>savePagesOnURL
-msgid ""
-"Use page numbers\n"
-"Type in file names\n"
-"Save in a new place (using page numbers)\n"
-"Save in a new place (typing names)\n"
-"Save new book sharing old pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>textSearch
-msgid ""
-"words to search for. Order is not important.\n"
-"Beginnings of words are OK."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>usingPrivatePresenterString
-msgid "scripting area"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls
-msgid "Accept the changes made here as the new page-order for this book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,EToyProjectRenamerMorph>>cancelButton,FileList2>>update:fileTypeRow:morphUp:,FileList2_class>>buildLoadButtons:fileList:reallyLoad:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,PopUpMenu_class>>confirm:orCancel:,Project>>enter:revert:saveForRevert:,ProjectSorterMorph>>addControls,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:,TabSorterMorph>>addControls,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls
-msgid "Forgot any changes made here, and dismiss this sorter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls,ProjectSorterMorph>>addControls,TabSorterMorph>>addControls
-msgid "Okay"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "where is my book?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>closeButtonOnly
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "disable bookmark action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "enable bookmark action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make a flex morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set page sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set page visual"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>objectForDataStream:
-msgid "page should already have a url"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>objectsInMemory
-msgid "This book is already open in some other project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,MorphThumbnail>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "grab original morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,MorphThumbnail>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reveal original morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph_class>>convertProjectsWithBooksToSISSIn:to:
-msgid "A Guide"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Menu to see another Guide"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph>>showDescriptionMenu:
-msgid "Index"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph>>showDescriptionMenu:
-msgid "Quick Guides"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,StoryboardBookMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A storyboard authoring tool"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,StoryboardBookMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Storyboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>establishEtoyLabelWording,ScriptActivationButton>>establishLabelWording
-msgid "click to run the script \"{1}\" in player named \"{2}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActionSelector,SimpleButtonMorph>>setActionSelector,StringButtonMorph>>setActionSelector
-msgid ""
-"Please type the selector to be sent to\n"
-"the target when this button is pressed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "Choose one of the following conditions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseDown"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseStillDown"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseUp"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setArguments,SimpleButtonMorph>>setArguments,SimpleSliderMorph>>setArguments,StringButtonMorph>>setArguments
-msgid ""
-"Please type the arguments to be sent to the target\n"
-"when this button is pressed separated by periods"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setLabel,SimpleSliderMorph>>setLabel
-msgid "Please a new label for this button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,ComponentLayout>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "inspect model in morphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,FunctionComponent>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add pin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug all to model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug all to model slots"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseDown to model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseDown to model slot"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseMove to model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseMove to model slot"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set mouseDown selector..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set mouseMove selector..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set mouseUp selector..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BlobMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A patch of primordial slime"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BlobMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Blob"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BlobMorph_class>>descriptionForPartsBin,BouncingAtomsMorph_class>>descriptionForPartsBin,ClockMorph_class>>descriptionForPartsBin,Flasher_class>>descriptionForPartsBin,FrameRateMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,MovingEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin,StickyPadMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Just for Fun"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "BouncingAtoms"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "The original, intensively-optimized bouncing-atoms simulation by John Maloney"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "Atoms, mate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "Bouncing Atoms"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set atom count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show infection history"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "startInfection"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>setAtomCount
-msgid "Number of atoms?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A digital clock"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Digital Clock"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A simple digital clock"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,WatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Clock"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change font"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "hours"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "minutes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "seconds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "time"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>changeFont
-msgid "Choose a font and style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>displaying24HourString
-msgid "display 24-hour"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>showingSecondsString
-msgid "show seconds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,DoubleClickExample_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An example of how to use double-click in moprhic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,DoubleClickExample_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "DoubleClick"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,DoubleClickExample>>balloonText
-msgid ""
-"Double-click on me to change my color; \n"
-"single-click on me to change border color;\n"
-"hold mouse down within me and then move it to grow \n"
-"(if I'm red) or shrink (if I'm blue)."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,FishEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An extreme-wide-angle lens"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,FishEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "FishEye"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,FishEyeMorph>>chooseMagnification
-msgid "Magnification is fixed, sorry."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,Flasher_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A circle that flashes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,Flasher_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Flasher"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,FrameRateMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A readout that allows you to monitor the frame rate of your system"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,FrameRateMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "FrameRate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A magnifying glass that also shows Morphs in the Hand and displays the Hand position."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A round magnifying glass"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Hand Magnifier"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "RoundGlass"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "magnification..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "magnifier"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories,MagnifierMorph>>showingPointerString
-msgid "show pointer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The factor by which the tool magnifies whatever it is looking at"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories,MagnifierMorph>>trackingPointerString
-msgid "track pointer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether or not the pointer should show the cursor location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether or not the pointer should track the cursor location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>chooseMagnification
-msgid ""
-"Choose magnification\n"
-"(currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>toggleRoundString
-msgid "round"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MovingEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An eye which follows the cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MovingEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "MovingEye"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose blocking color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose passing color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "exchange source and screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show screen only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show screen over source"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show source only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show source screened"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "*I have too many submorphs*"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "*Please add a screen morph*"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "*Please add a source morph*"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tear off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A translucent, borderless rectangle of a standard size, delivered in a predictable sequence of pastel colors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>descriptionForPartsBin,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Sticky Pad"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Each time you obtain one of these pastel, translucent, borderless rectangles, it will be a different color from the previous time."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An analog clock face"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Allows you to change the font used to display the numbers."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Allows you to specify a new color for the hands of the watch. Note that actual *watch* color can be changed simply by using the halo's recoloring handle."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Allows you to specify a new color to be used during PM hours for the center portion of the watch; during AM hours, a lighter shade of the same color will be used."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change center color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change font..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change hands color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>antiAliasString
-msgid "anti-aliasing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>romanNumeralString
-msgid "roman numerals"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZASMCameraMarkMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Go to this mark"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZASMCameraMarkMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Set transition"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZASMScriptMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "save script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change tilt and zoom keys"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "edit an existing camera script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "run an existing camera script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "camera point"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "storyboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the camera point"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseDownToggle
-msgid " Mouse-down action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseDownToggle
-msgid "If the button is to act when the mouse goes down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseUpToggle
-msgid " Mouse-up action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseUpToggle
-msgid "If the button is to act when the mouse goes up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForButtonSelectorReport
-msgid "Action: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForButtonTargetReport
-msgid "Drop another morph here to change the target and action of this button. (Only some morphs will work)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForButtonTargetReport
-msgid "Target: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseDownLook
-msgid " Mouse-down look "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseDownLook
-msgid "Drop another morph here to change the visual appearance of this button when the mouse is clicked in it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseEnterLook
-msgid " Mouse-enter look "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseEnterLook
-msgid "Drop another morph here to change the visual appearance of this button when the mouse enters it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeVisibleMorph
-msgid " Change morph "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeVisibleMorph
-msgid "Drop another morph here to change the visual appearance of this button. Or click here to get a menu of possible replacement morphs."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseDownColorPicker
-msgid "mouse-down halo color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseDownHaloWidth,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseOverHaloWidth
-msgid "Drag in here to change the halo width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseOverColorPicker
-msgid "mouse-over halo color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForRepeatingInterval
-msgid "Drag in here to change how often the button repeats while the mouse is down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsFiringWhileDownToggle
-msgid " Mouse-down repeating "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsFiringWhileDownToggle
-msgid "Turn repeating while mouse is held down on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsRolloverToggle
-msgid " Mouse-over highlighting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsRolloverToggle
-msgid "Turn mouse-over highlighting on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Accept"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Add label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "add some text to the button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Button Properties for {1}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "cancel changes made and close panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "keep changes made and close panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Main"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "open a main properties panel for the morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Remove label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "remove text from the button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "remove the button properties of this morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>valueForMouseDownHaloWidth
-msgid "mouse-down halo width: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>valueForMouseOverHaloWidth
-msgid "mouse-over halo width: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>valueForRepeatingInterval
-msgid "interval: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyCommunicatorMorph_class>>instanceReport
-msgid "IP Address\\Project\\Owner"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyCommunicatorMorph_class>>instanceReport
-msgid "Sorted by"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>expandButton
-#, fuzzy
-msgid "More"
-msgstr "لېږدول"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>expandButton
-msgid "Show more info on this project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Author:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Category:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Description:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Key words:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Sub-category:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>rebuild,EToyProjectQueryMorph>>rebuild
-msgid "Name:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>rebuild
-msgid "Please describe this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectHistoryMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool that lets you navigate back to recently-visited projects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectHistoryMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ProjectHistory"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectHistoryMorph>>rebuild
-msgid "Jump..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectQueryMorph>>rebuild
-msgid "Enter things to search for"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>cancelButton
-msgid "Cancel this Publish operation."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>fieldForProjectName
-msgid ""
-"Pick a name 24 characters or less and avoid the following characters:\n"
-"\n"
-" : < > | / \\ ? * \" ."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>okButton
-msgid "Change my name and continue publishing."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>okButton,FileList2_class>>buildLoadButtons:fileList:reallyLoad:,FreeCellStatistics>>makeOkButton,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,NCArrowDictionaryMenu>>chooseArrowGlyphFor:selector:
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName
-msgid "I do need a name for the project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName,EtoyLoginMorph>>doOK
-msgid "Please make the name 24 characters or less"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName
-msgid "Please remove any funny characters from the name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName,Project>>windowReqNewLabel:,ProjectView>>relabel:
-msgid "Sorry that name is already used"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyLoginMorph>>doOK
-msgid "Please enter your login name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyLoginMorph>>doOK
-msgid "Please remove any funny characters"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:
-msgid "open a Connector properties panel for the morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons
-msgid "open a text properties panel for the morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>borderPrototype:help:
-msgid "This border style cannot be used here"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneFor2ndGradientColorPicker
-msgid "2nd gradient color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderColorPicker
-msgid "Border Color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderColorPicker
-msgid "Border style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a complex framed border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a complex inset border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a complex raised border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a simple colored border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a simple inset border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a simple raised border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderWidth
-msgid "Border width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderWidth
-msgid "Drag in here to change the border width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForCornerRoundingToggle
-msgid " Rounded corners"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForCornerRoundingToggle
-msgid "Turn rounded corners on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForDropShadowToggle
-msgid " Drop shadow color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForDropShadowToggle
-msgid "Turn drop shadows on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientDirection
-msgid "Direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientDirection
-msgid "Drag in here to change the direction of the gradient"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientFillToggle
-msgid " Gradient fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientFillToggle
-msgid "Turn gradient fill on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientOrigin
-msgid "Drag in here to change the origin of the gradient"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientOrigin
-msgid "Origin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForLockedToggle
-msgid " Lock"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForLockedToggle
-msgid "Turn lock on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForMainColorPicker
-msgid "Color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForRadialGradientToggle
-#, fuzzy
-msgid " Radial gradient"
-msgstr "وړانګيز خوځنده"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForRadialGradientToggle
-msgid "Turn radial gradient on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForShadowOffset
-msgid "Drag in here to change the offset of the shadow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForShadowOffset
-msgid "Offset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForSolidFillToggle
-msgid " Solid fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForSolidFillToggle
-msgid "Turn solid fill on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForStickinessToggle
-msgid " Sticky"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForStickinessToggle
-msgid "Turn stickiness on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons
-msgid "open a button properties panel for the morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Properties for {1}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForApplyToWholeText
-msgid " Apply changes to entire text "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForApplyToWholeText
-msgid "Whether to apply style changes to entire text or just selection"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForAutoFitToggle
-msgid " Auto-Fit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForAutoFitToggle
-msgid "Turn auto-fit on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForMargins
-msgid "Drag in here to change the margins of the text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForMargins
-msgid "Margins"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForTextColorPicker
-msgid "Text Color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForWrappingToggle
-msgid " Wrapping"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForWrappingToggle
-msgid "Turn line wrapping on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "B"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "bold text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "decrease kern"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "font changing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "I"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "increase kern"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "italic text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Kern+"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Kern-"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "N"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "narrow text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "normal text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "S"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "struck out text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "U"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "underlined text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>newSugarNavigatorFlap,SugarNavigatorBar_class>>current,SugarNavigatorBar_class>>putUpInitialBalloonHelp,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents
-msgid "Sugar Navigator Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:
-msgid "Supplies Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addLocalFlap,FlapTab>>acquirePlausibleFlapID
-msgid "Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addLocalFlap
-msgid "Where should the new flap cling?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addLocalFlap
-msgid "Wording for this flap: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>newStackToolsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>assureFlapIntegrity,Project>>setFlaps
-msgid "Stack Tools"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>newObjectsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,ObjectsTool>>initializeForFlap:,ObjectsTool>>initializeForFlap:,ObjectsTool>>initializeToStandAlone:,ObjectsTool_class>>descriptionForPartsBin,Project>>setFlaps
-msgid "Objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>newPaintingFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>assureFlapIntegrity,Project>>setFlaps,RealEstateAgent_class>>reduceByFlaps:
-msgid "Painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RecordingControls_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControlsMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,RecordingControlsMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A device for making sound recordings."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,JoystickMorph_class>>descriptionForPartsBin,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A joystick-like control"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PasteUpMorph_class>>descriptionForPartsBin,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A place for assembling parts or for staging animations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A place for storing alternative pictures in an animation, etc."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A rectangle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A star"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool for discarding objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "A tool listing all the scripted objects in the project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "A tool that lets you browse the catalog of available objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PasteUpMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Holder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,JoystickMorph_class>>descriptionForPartsBin,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Joystick"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Object Catalog"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PasteUpMorph_class>>descriptionForPartsBin,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Rectangle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RecordingControls>>putUpAndOpenHelpFlap,RecordingControls>>putUpHelpFlap,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Sound Recorder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,StarMorph_class>>descriptionForPartsBin,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Star"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "Stop, Step, and Go buttons for controlling all your scripts at once. The tool can also be \"opened up\" to control each script in your project individually."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons,TextMorph_class>>boldAuthoringPrototype,TextMorph_class>>defaultNameStemForInstances,TextMorph_class>>nonwrappingPrototype,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Text that you can edit into anything you desire."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,TrashCanMorph>>initialize,TrashCanMorph_class>>descriptionForPartsBin,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Trash"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A data field which will have a different value on every card of the background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A confined place for drawing and scripting, with its own private stop/step/go buttons."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A multi-card data base"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A piece of text that will occur on every card of the background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Scriptable button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextFieldMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A scrolling data field which will have a different value on every card of the background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A slider for showing and setting numeric values."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tile that will produce a random number in a given range"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Background Field"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Background Label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons,ScriptableButton_class>>descriptionForPartsBin,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleButtonMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ButtonDown?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Buttons to run, stop, or single-step scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ButtonUp?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Drop this into an area to start making a fresh painting there"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Flaps_class>>newPaintingFlap,PaintInvokingMorph_class>>descriptionForPartsBin,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Paint"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Random"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextFieldMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scrolling Field"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,SimpleSliderMorph_class>>defaultNameStemForInstances,SimpleSliderMorph_class>>descriptionForPartsBin,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Slider"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph>>invokeBookMenu,StackMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Tiles for querying whether the mouse button is down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Tiles for querying whether the mouse button is up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A button that takes the user to the next card in the stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A button that takes the user to the previous card in the stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A button whose script will be a method of the background Player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A text field with a rounded shadowed border, with a fancy font."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Fancy Text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScrollableField_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Holds any amount of text; has a scroll bar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Next Card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Previous Card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scriptable Button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScrollableField_class>>descriptionForPartsBin,ScrollableField_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scrolling Text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Simple Text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Some hints about how to use Stacks"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Stack Help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Text that you can edit into anything you wish"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,ImageMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A non-editable picture of something"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with rounded corners"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A straight-sided figure with any number of sides"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A structure with tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,ImageMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Picture"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Polygon"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "RoundRect"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap
-msgid "TabbedPalette"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "A File List is a tool for browsing folders and files on disks and FTP servers."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Utilities_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A message browser that tracks the most recently-submitted methods"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,ProcessBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Process Browser shows you all the running processes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,TranscriptStream_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Transcript is a window usable for logging and debugging; browse references to #Transcript for examples of how to write to it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,SelectorBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool for discovering methods by providing sample values for arguments and results"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,MessageNames_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool for finding, viewing, and editing all methods whose names contain a given character sequence."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Workspace_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Workspace is a simple window for editing text. You can later save the contents to a file if you desire."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Scamper_class>>initialize
-msgid "A web browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Allows you to control numerous options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Allows you to specify the annotations to be shown in the annotation panes of browsers, etc."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Annotations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Celeste"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Celeste -- an EMail reader"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,MessageNames_class>>registerInFlapsRegistry,MessageNames_class>>windowColorSpecification
-msgid "Message Names"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,SelectorBrowser_class>>registerInFlapsRegistry,SelectorBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Method Finder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,PackagePaneBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Package Browser: like a System Browser, except that if has extra level of categorization in the top-left pane, such that class-categories are further organized into groups called \"packages\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,PackagePaneBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Packages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>openFactoredPanelWithWidth:,Preferences_class>>openFactoredPanelWithWidth:,Preferences_class>>preferencesControlPanel,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Preferences"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,ProcessBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Processes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Utilities_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Recent"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Scamper>>aboutScamperHTML,Scamper_class>>initialize
-msgid "Scamper"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,TranscriptStream_class>>registerInFlapsRegistry,TranscriptStream_class>>windowColorSpecification
-msgid "Transcript"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,StringHolder_class>>windowColorSpecification,Workspace_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Workspace"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "A confined place for drawing and scripting. with its own private stop/step/go buttons."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,MagnifierMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A magnifying glass"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,MPEGMoviePlayerMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Player for MPEG movies"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "A place to present annotated content"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A source for single-letter objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool that lets you browse the catalog of objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Alphabet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,FrameRateMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "An indicator of how fast your system is running"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,FrameRateMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Frame Rate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "Gee-Mail"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,MagnifierMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Magnifier"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,MPEGMoviePlayerMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Movie Player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,RecordingControlsMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControlsMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>destroyFlapDotDotDot
-msgid "Destroy flap named..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>disableGlobalFlaps:
-msgid ""
-"CAUTION! This will destroy all the shared\n"
-"flaps, so that they will not be present in \n"
-"*any* project. If, later, you want them\n"
-"back, you will have to reenable them, from\n"
-"this same menu, whereupon the standard\n"
-"default set of shared flaps will be created.\n"
-"Do you really want to go ahead and clobber\n"
-"all shared flaps at this time?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>disableGlobalFlaps:
-msgid "Flap problem"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>explainFlapsText
-msgid ""
-"Flaps are like drawers on the edge of the screen, which can be opened so that you can use what is inside them, and closed when you do not need them. They have many possible uses, a few of which are illustrated by the default set of flaps you can get as described below.\n"
-"\n"
-" 'Shared flaps' are available in every morphic project. As you move from project to project, you will see these same shared flaps in each, though there are also options, on a project-by-project basis, to choose which of the shared flaps should be shown, and also momentarily to suppress the showing of all shared flaps. \n"
-"\n"
-" To get started using flaps, bring up the desktop menu and choose 'flaps...', and make the menu stay up by choosing 'keep this menu up'. If you see, in this flaps menu, a list of flap names such as 'Squeak', 'Tools', etc., it means that shared flaps are already set up in your image. If you do not see the list, you will instead see a menu item that invites you to 'install default shared flaps'; choose that, and new flaps will be created, and the flaps menu will change to reflect their presence.\n"
-"\n"
-" 'Project flaps' are flaps that belong to a single morphic project. You will see them when you are in that project, but not when you are in any other morphic project.\n"
-"\n"
-" If a flap is set up as a parts bin (such as the default Tools and Supplies flaps), you can use it to create new objects -- just open the flap, then find the object you want, and drag it out; when the cursor leaves the flap, the flap itself will snap closed, and you'll be left holding the new object -- just click to place it exactly where you want it.\n"
-"\n"
-" If a flap is *not* set up as a parts bin (such as the default 'Squeak' flap at the left edge of the screen) you can park objects there (this is an easy way to move objects from project to project) and you can place your own private controls there, etc. Everything in the default 'Squeak' flap (and all the other default flaps, for that matter) is there only for illustrative purposes -- every user will want to fine-tune the flaps to suit his/her own style and needs.\n"
-"\n"
-" Each flap may be set up to appear on mouseover, dragover, both, or neither. See the menu items described below for more about these and other options.\n"
-"\n"
-" You can open a closed flap by clicking on its tab, or by dragging the tab toward the center of the screen\n"
-"\n"
-" You can close an open flap by clicking on its tab or by dragging the tab back off the edge of the screen.\n"
-"\n"
-" Drag the tab of a flap to reposition the tab and to resize the flap itself. Repositioning starts when you drag the cursor out of the original tab area.\n"
-"\n"
-" If flaps or their tabs seem wrongly positioned or lost, try issuing a restoreDisplay from the screen menu.\n"
-"\n"
-" The red-halo menu on a flap allows you to change the flap's properties. For greatest ease of use, request 'keep this menu up' here -- that way, you can easily explore all the options in the menu.\n"
-"\n"
-" tab color...\t\t\t\tLets you change the color of the flap's tab.\n"
-" flap color...\t\t\t\tLets you change the color of the flap itself.\n"
-"\n"
-" use textual tab...\t\tIf the tab is not textual, makes it become textual.\n"
-" change tab wording...\tIf the tab is already textual, allows you to edit\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tits wording.\n"
-"\n"
-" use graphical tab...\t\tIf the tab is not graphical, makes it become\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tgraphical.\n"
-" choose tab graphic...\tIf the tab is already graphical, allows you\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tto change the picture.\n"
-"\n"
-" use solid tab...\t\t\tIf the tab is not solid, makes it become solid, i.e.\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tappear as a solid band of color along the\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tentire length or width of the screen.\n"
-"\n"
-" parts-bin behavior\t\tIf set, then dragging an object from the flap\n"
-"\t\t\t\t\t\t\ttears off a new copy of the object.\n"
-"\n"
-" dragover\t\t\t\tIf set, the flap opens on dragover and closes\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tagain on drag-leave.\n"
-"\n"
-"\n"
-" mouseover\t\t\t\tIf set, the flap opens on mouseover and closes\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tagain on mouse-leave. \n"
-"\n"
-" cling to edge...\t\t\tGoverns which edge (left, right, top, bottom)\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tthe flap adheres to.\n"
-"\n"
-" shared\t\t\t\t\tIf set, the same flap will be available in all projects; if not, the\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tflap will will occur only in one project.\n"
-"\n"
-" destroy this flap\t\tDeletes the flap.\n"
-"\n"
-" To define a new flap, use 'make a new flap', found in the 'flaps' menu.\n"
-"\n"
-" To reinstate the default system flaps, you can use 'destroy all shared flaps' from the 'flaps' menu, and once they are destroyed, choose 'install default shared flaps'.\n"
-"\n"
-" To add, delete, or edit things on a given flap, it is often wise first to suspend the flap's mouse-over and drag-over sensitivity, so it won't keep disappearing on you while you're trying to work with it.\n"
-"\n"
-" Besides the three standard flaps delivered with the default system, there are two other flaps readily available on demand from the 'flaps' menu -- one is called 'Stack Tools', which provides some tools useful for building stack-like content, the other is called 'Painting', which provides a quick way to make a new painting. Simply clicking on the appropriate checkbox in the 'flaps' menu will toggle the corresponding flap between being visible and not being visible in the project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>explainFlaps
-msgid "Flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newClassDiagramConnectorsFlap
-msgid "Class Diagrams"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "Previous"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "Tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newNavigatorFlap,InteriorSugarNavBar>>finishInitialization
-msgid "Navigator Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newNCPartsBinFlap
-msgid "My Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newPaintingFlap
-msgid "Click here to start or finish painting."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "about this system"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "Check the Squeak server for any new code updates, and load any that are found."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "click here to find out version information"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "load code updates"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "Make a complete snapshot of the current state of the image onto disk."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>setFlaps
-msgid "Squeak"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "The time of day. If you prefer to see seconds, check out my menu."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newToolsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>replaceToolsFlap,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>setFlaps
-msgid "Tools"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newWidgetsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>setFlaps
-msgid "Widgets"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A basic connector"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A basic connector with an arrowhead"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A basic curved connector"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A basic curved connector with an arrowhead"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A buttonBar for customizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCMakerButton_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A handy Morph-generating button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "A label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "A label that positions itself"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A new button flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCTextRectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with text, or a button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A simple shape with a context menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "AP Adjuster"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "Basic Shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ButtonBar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:
-msgid "Connector"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ConnectorArrow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curvy Connector"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curvy ConnectorArrow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "Display text that you can move"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCLabelMorph>>initializeToStandAlone,NCLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCMakerButton_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Maker Button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "New Button Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCSmartLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Smart Label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCTextRectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text Rectangle"
-msgstr "د متن مثلث"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "This lets you adjust the attachment points on a dropped Morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>authoringPrototype,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Title"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "A state transition for UML State Diagrams"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML composite state shape"
-msgstr "د يو UML ګډ شكلیک شکل"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML end state shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML State shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCScrolledCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML State shape with scrollbars"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML start state shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Composite State"
-msgstr "ګډ حالت"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "End State"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCScrolledCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Scrolled State"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Start State"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "State"
-msgstr "ایالت"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "State Transition"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,ScorePlayerMorph>>makeControls,SpectrumAnalyzerMorph>>addButtonRow,WaveEditor>>addControls,WsWorldStethoscopeMorph>>addButtonRow
-msgid "Menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "flap tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:,ViewerFlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "destroy this flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:,ViewerFlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "flap color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "If checked, this flap will be available in all morphic projects; if not, it will be private to this project.,"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "tab color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A flap housing the paint palette. Click on the closed tab to make make a new painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A flap providing documentation, tutorials, and other help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A quick way to get browsers, change sorters, file lists, etc."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A variety of controls and media tools"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Has a few generally-useful controls; it is also a place where you can \"park\" objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Project navigator: includes controls for navigating through linked projects. Also supports finding, loading and publishing projects in a shared environment"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Tools for building stacks. Caution! Powerful but young and underdocumented"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Tools useful when doing tile scripting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeColor
-msgid ""
-"Color only pertains to a flap tab when the \n"
-"tab is textual or \"solid\". This tab is\n"
-"currently graphical, so color-choice\n"
-"does not apply."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeFlapColor
-msgid ""
-"The flap itself needs to be open\n"
-"before you can change its\n"
-"color."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeTabText,ReferenceMorph>>changeTabText
-msgid "new wording for this tab:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeTabThickness
-msgid "New thickness:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>compactFlapString
-msgid "compact flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>destroyFlap
-msgid ""
-"Caution -- this is permanent! Do\n"
-"you really want to do this? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>destroyFlap
-msgid ""
-"Caution -- this would permanently\n"
-"remove this flap, so it would no longer be\n"
-"available in this or any other project.\n"
-"Do you really want to this? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>dismissViaHalo
-msgid "Really throw this flap away"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>dismissViaHalo,HaloMorph>>maybeDismiss:with:
-msgid "Um, no, let me reconsider"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>dragoverString
-msgid "pop out on dragover"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>edgeString,InteriorSugarNavBar>>edgeString
-msgid "cling to edge... (current: {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>flapMenuTitle
-msgid "flap: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>graphicalTabString,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-#, fuzzy
-msgid "choose new graphic..."
-msgstr "نوی ګرافیک خوښ کړﺉ"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>graphicalTabString
-msgid "use graphical tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>isGlobalFlapString
-msgid "shared by all projects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>mouseoverString
-msgid "pop out on mouseover"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>partsBinString
-msgid "parts-bin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>solidTabString
-msgid "currently using solid tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>solidTabString
-msgid "use solid tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>textualTabString
-msgid "change tab wording..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>textualTabString
-msgid "use textual tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>useTextualTab
-msgid "Unnamed Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,ViewerFlapTab_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "viewerFlapTab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ChineseCheckers"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Halma - the classic board game of Chinese Checkers, written by Dan Ingalls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "animate moves"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "don't animate moves"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:,Tetris>>makeGameControls
-msgid "new game"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "reset..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>reset
-msgid "How many humans?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>reset
-msgid "How many players?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Cipher"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "The Cipher Panel: A playground for cryptograms, by Dan Ingalls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel_class>>randomComment,TransitionMorph_class>>allEffects,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-#, fuzzy
-msgid "none"
-msgstr "يادښت"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "clear cipher typing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:,CipherPanel>>buttonRow
-msgid "enter a new cipher"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:,CipherPanel>>buttonRow
-msgid "quote from Squeak"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show cipher help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show cipher hints"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>buttonRow
-msgid "clear typing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>buttonRow,CrosticPanel>>buttonRow
-msgid "show help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>buttonRow,CrosticPanel>>buttonRow
-msgid "show hints"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>clearTyping,CipherPanel>>encodedQuote:,CrosticPanel>>clearTyping
-msgid "Are you sure you want to discard all typing?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>enterANewCipher
-msgid "Type a cipher text to work on here below..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHelpWindow
-msgid "About the Cipher Panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHelpWindow
-msgid ""
-"The Cipher Panel displays an encrypted message. The encryption is a simple substitution code; each letter of the alphabet has been changed to a different one.\n"
-"\n"
-"You can solve the cipher by clicking above any letter in the message, and typing the letter you think it should be. The Cipher Panel automatically makes the same substitution anywhere else that letter occurs in the encoded message.\n"
-"\n"
-"If you are having trouble, you can use the command menu to 'show cipher hints'. That will display how many of each letter occurs, which is often a help in solving ciphers."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"Most bodies of english text follow a general pattern of letter usage. The following are the most common letters, in approximate order of frequency:\n"
-"\tE T A O N I R S H\n"
-"The following are the most common digraphs:\n"
-"\tEN ER RE NT TH ON IN\n"
-"\n"
-"The message you are trying to decode has the following specific statistics:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHintsWindow
-msgid "Some Useful Statistics"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Good luck!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Crostic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "The Crostic Panel: A classic word diagram game, by Dan Ingalls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "clear crostic typing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "open crostic file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show crostic errors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show crostic help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show crostic hints"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>buttonRow,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,MultiuserTinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "clear"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>buttonRow,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "open..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>buttonRow
-msgid "show errors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>initializeToStandAlone,CrosticPanel_class>>newFromFile:
-msgid "mal-formed crostic file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>openFile
-msgid "Is it OK to discard this crostic?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>openFile
-msgid "Select a Crostic File..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHelpWindow
-msgid "About the Crostic Panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHelpWindow
-msgid ""
-"The Crostic Panel presents an acrostic puzzle for solution. As you type in answers for the clues, the letters also get entered in the text of the hidden quote. Conversely, as you guess words in the quote, those letters will fill in missing places in your answers. In addition, the first letters of all the answers together form the author's name and title of the work from which the quote is taken.\n"
-"\n"
-"If you wish to make up other acrostic puzzles, follow the obvious file format in the sampleFile method. If you wish to print an acrostic to work it on paper, then change the oldStyle method to return true, and it will properly cross-index all the cells.\n"
-"\n"
-"Have fun."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"As hints, you will be given the five longest answers.\n"
-"Do you really want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid "Crostic Hints"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid "Good luck!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"The five longest answers are...\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A unique solitaire card game"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "FreeCell"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>helpText
-msgid ""
-"The objective of FreeCell is to move all of the cards to the four \"home cells\" in the upper right corner. Each home cell will hold one suit and must be filled sequentially starting with the Ace.\n"
-"\n"
-"There are four \"free cells\" in the upper left corner that can each hold one card. Cards can be moved from the bottom of a stack to a free cell or to another stack. \n"
-"\n"
-"When moving a card to another stack, it must have a value that is one less than the exposed card and of a different color."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>help
-msgid "FreeCell Help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeCardsRemainingDisplay
-msgid "Cards Left: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeElapsedTimeDisplay
-msgid "Elapsed Time: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeGameNumberDisplay
-msgid "Game #: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeHelpButton,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,Project>>helpGuideIfOpen,ProjectNavigationMorph>>buttonHelp,ProjectNavigationMorph>>buttonHelp,SameGame>>makeControls,SugarNavigatorBar>>buildAndOpenHelpFlap,SugarNavigatorBar>>toggleHelp
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeNewGameButton,SameGame>>makeControls,Tetris>>makeGameControls
-msgid "New game"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makePickGameButton
-msgid "Pick game"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeQuitButton,MPEGMoviePlayerMorph>>buildQuitButton,NebraskaNavigationMorph>>buttonQuit,SameGame>>makeControls,Tetris>>makeGameControls
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeSameGameButton
-msgid "Same game"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeStatisticsButton
-msgid "Statistics"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>promptForSeed
-msgid ""
-"Pick a game number between 1 and 32000.\n"
-"or\n"
-"set the hardness of the next game by typing 'H 30'.\n"
-"Above 100 is very hard. Zero is standard game.\n"
-"Current hardness is: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellBoard>>pickGame:
-msgid ""
-"Game #1 is a special case\n"
-"for performance analysis"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>display
-msgid "FreeCell Statistics"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>makeResetButton
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printReplaysOn:
-msgid "With replays: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printSessionOn:
-msgid "This session: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printStreaksOn:
-msgid "Current: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printStreaksOn:
-msgid "Streaks: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printTotalOn:
-msgid "Total: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " loss"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " losses"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " win"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " wins"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Find those mines"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Mines"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines>>helpString
-msgid ""
-"Mines is a quick and dirty knock-off of the Minesweeper game found on Windows. I used this to teach myself Squeak. I liberally borrowed from the <SameGame> example, so the code should look pretty familiar, though like any project it has rapidly ...morphed... to reflect my own idiosyncracies. Note especially the lack of any idiomatic structure to the code - I simply haven't learned them yet.\n"
-"\n"
-"Mines is a very simple, yet extremely frustrating, game to play. The rules are just this: there are 99 mines laid down on the board. Find them without \"\"finding\"\" them. Your first tile is free - click anywhere. The tiles will tell you how many mines are right next to it, including the diagonals. If you uncover the number '2', you know that there are two mines hidden in the adjacent tiles. If you think you have found a mine, you can flag it by either 'shift' clicking, or click with the 'yellow' mouse button. Once you have flagged all of the mines adjacent to a numbered tile, you can click on the tile again to uncover the rest. Of course, you could be wrong about those too... \n"
-"\n"
-"You win once you have uncovered all of the tiles that do not contain mines. Good luck...\n"
-"\n"
-"David A. Smith\n"
-"dastrs@bellsouth.net"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines>>makeControls
-msgid " New game "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines>>makeControls
-msgid "Mines:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines>>makeControls
-msgid "Time:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,PlayingCard_class>>initialize
-msgid "corrupted imageData"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,PlayingCardDeck>>acceptDroppingMorph:event:
-msgid "move card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A board game implementedby Tim Olson, based on a game originally written for UNIX by Eiji Fukumoto."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Same"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>helpString
-msgid ""
-"The object of SameGame is to maximize your score by removing tiles from the board. Tiles are selected and removed by clicking on a tile that has at least one adjacent tile of the same color (where adjacent is defined as up, down, left, or right).\n"
-"\n"
-"The first click selects a group of adjacent tiles, a second click in that group will remove it from the board, sliding tiles down and right to fill the space of the removed group. If you wish to select a different group, simply click on it instead.\n"
-"\n"
-"The score increases by \"(selection - 2) squared\", so you want to maximize the selection size as much as possible. However, making small strategic selections may allow you to increase the size of a later selection.\n"
-"\n"
-"If you are having a hard time finding a group, the \"Hint\" button will find one and select it for you (although it is likely not the best group to select!).\n"
-"\n"
-"When there are no more groups available, the score display will flash with your final score. Your final score is reduced by 1 for each tile remaining on the board. If you manage to remove all tiles, your final score is increased by a bonus of 5 times the number of tiles on a full board.\n"
-"\n"
-"Come on, you can beat that last score! Click \"New game\" ;-)\n"
-"\n"
-"SameGame was originally written by Eiji Fukumoto for UNIX and X; this version is based upon the same game concept, but was rewritten from scratch."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>makeControls
-msgid "Hint"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>makeControls,Tetris>>showScoreDisplay
-msgid "Score:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>makeControls
-msgid "Selection:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGameBoard>>removeSelection
-msgid "remove selection"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Tetris"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Tetris, yes Tetris"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeGameControls
-#, fuzzy
-msgid "pause"
-msgstr "ځنډ"
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeGameControls,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "quit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "drop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "move to the left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "move to the right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "rotate anticlockwise"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "rotate clockwise"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A fine game of chess"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Chess"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph_class>>descriptionForPartsBin,ChineseCheckers_class>>descriptionForPartsBin,CipherPanel_class>>descriptionForPartsBin,CrosticPanel_class>>descriptionForPartsBin,FreeCell_class>>descriptionForPartsBin,Mines_class>>descriptionForPartsBin,SameGame_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Games"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Auto "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow,Mines>>makeControls
-msgid " Help "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " New "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Play "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow,Mines>>makeControls
-msgid " Quit "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Redo "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Undo "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>findBestMove
-msgid "I suggest: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "scrolledIntoView"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "scrolledOutOfView"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "when I am scrolled into view in a GeeMailMorph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "when I am scrolled out of view in a GeeMailMorph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 1-column book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 2-column book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 3-column book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 4-column book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make a galley of me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "Print..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Add column break"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Define as jump end"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Define as jump start"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Go to top of document"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Move selection to top of page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusPasteUpMorph>>showPageBreaksString
-msgid "show page breaks"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:
-msgid "border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:,FlexMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "border color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:
-msgid "border style..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:,FlexMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "border width..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>changeBorderWidth:
-msgid "border change"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>changeBorderWidth:,NCAAConnectorMorph>>changeBorderWidthInteractively:
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase border width.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>helpContributions
-msgid "Click here to run this script once; hold button down to run repeatedly"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>helpContributions
-msgid "Run this command once."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>serviceLoadMorphFromFile,Morph_class>>serviceLoadMorphFromFile
-msgid "load as morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button which, when clicked, takes the reader to the next page of a book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button which, when clicked, takes the reader to the previous page of a book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCellLayoutMenuItems:hand:
-msgid "child layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCellLayoutMenuItems:hand:
-msgid "horizontal resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCellLayoutMenuItems:hand:
-msgid "vertical resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "copy Postscript"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "copy text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "copy to paste buffer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:
-msgid "copy & print..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "print Postscript to file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addDropShadowMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "drop shadow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addDropShadowMenuItems:hand:
-msgid "shadow color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addDropShadowMenuItems:hand:
-msgid "shadow offset..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addEmbeddingMenuItemsTo:hand:
-msgid "desktop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addEmbeddingMenuItemsTo:hand:
-msgid "embed into"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "BMP file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "export..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "GIF file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "JPEG file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "PNG file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "bitmap fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "default fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "fill style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "gradient fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "solid fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Change the color of this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Change the size of this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Delete this object -- warning -- can be destructive!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCAAConnectorMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:
-msgid "duplicate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "grab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Hand me a copy of this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Hand me a tile represting this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "halo actions..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "hand me a tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Make a new sibling of this object and hand it to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "make a sibling"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open a property sheet for me. Allows changing lots of stuff at once."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open a tool that will facilitate tile scripting of this object."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open a Viewer that will allow everything about this object to be seen and controlled."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open an Inspector on this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Pick this object up -- warning, since this removes it from its container, it can have adverse effects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "property sheet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "resize"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "set color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "tile browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "A string rendition of myself"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "class name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "explore"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "halt"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "hash"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "inform"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "My hash value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "My physical size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Open up an Explorer on this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Prints a description of the object directly to the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Prints a description of the object to the Transcript"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Put up a pre-debug notifier"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Put up message box for the user"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "print directly to display"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "print in transcript"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "print string"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "The name by which I am known"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "The name of the class of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategorySound
-msgid "Make the specified sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategorySound,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "make sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Alpha value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "alpha"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Blue value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Brightness value of my color from 0 to 100 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "blue"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "brightness"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Green value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "green"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "hue"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "hue value of my color from -180 to 180 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Red value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "red"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Saturation value of my color from 0 to 100 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "saturation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "connections to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "incoming connection count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "outgoing connection count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all graph predecessors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all graph successors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all the connectors whose destination end is connected to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all the connectors whose source end is connected to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The number of connectors whose destination end is connected to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The number of connectors whose source end is connected to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all incoming connections"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all outgoing connections"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all predecessors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all successors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop,Morph>>lockedString
-msgid "be locked"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "drop enabled"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop,Morph>>stickinessString
-msgid "resist being picked up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "resist deletion"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether a simple mouse-drag on this object should allow it to be picked up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether drop is enabled"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether this is resistant to easy removal via the pink X halo handle."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether this object should be blind to all input"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "A count of my embedded objects that want to act as pins for connections"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "allows connection to embedded pins"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "containing object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "embeddings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Me or my outermost container"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "pin count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Send a message to all of my embedded objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Send a message to all of my embedded objects that want to act as pins for connections"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "tell all embedded objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "tell all pins"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Whether I should be act as a pin for connections when embedded in another object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Whether objects embedded in me may be used as connection pins"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "wants connection when embedded"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "border color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "border style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "border width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "radial fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "rounded corners"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "second color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "shadow color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "The color of the drop shadow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the object's border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "The second color used when gradientFill is in effect"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "The style of the object's border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The width of the object's border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "Whether a drop shadow is shown"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "Whether a gradient fill should be used"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether corners should be rounded"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "Whether the gradient fill, if used, should be radial"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge
-msgid "bottom"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "distance"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "forward direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "heading theta"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "length"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "rotation center x"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "rotation center y"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "scale factor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The angle between the positive x-axis and the vector connecting the origin to the object's position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The angle of my forward direction without rotating myself"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The angle, in degrees, that my heading vector makes with the positive x-axis"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The bottom edge"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The factor by which the object is magnified"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The left edge"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The length"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The length of the vector connecting the origin to the object's position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The position of the object, expressed as a point"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The right edge"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The top edge"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The x coordiante of rotation center in parent's coodinate system."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The y coordiante of rotation center in parent"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "theta"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge
-#, fuzzy
-msgid "top"
-msgstr "ګام"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryLayout
-msgid "clip submorphs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryLayout
-msgid "Whether or not to clip my submorphs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "add my image to the pen trails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "add my image to the pen trails and go away"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "copy"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "do menu item"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "do the menu item"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "element number"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "erase"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "hide"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "holder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "look like"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "make the object invisible"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "make the object visible"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "my index in my container"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "remove this object from the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "returns a copy of this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "show"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "stamp"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "stamp and erase"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "the object's container"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "wear the costume of..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "align after"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "bounce"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "bounce off the edge if hit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "follow path"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "follow the yellow brick road"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "move toward"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "move toward the given object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "obtrudes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "place this object to the right of another"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "turn toward"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "turn toward the given object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether the object sticks out over its container's edge"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "wrap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "wrap off the edge if appropriate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "bearing to"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "brightness under"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "color under"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "luminance under"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "saturation under"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The brightness under the center of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The color under the center of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The distance to another object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The heading I would need to have to face directly toward another object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The luminance under the center of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The saturation under the center of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "clear all pen trails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "clear all pen trails in my containing playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "determines whether lines, arrows, arrowheads, or dots are used when I put down a pen trail"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "diameter of dot to use when trailStyle is dots"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "dot size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "pen down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "the color of ink used by the pen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "the width of the pen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "trail style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "whether the pen is currently down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "do"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"normal\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"normal\" in the object and all of its siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"paused\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"paused\" in the object and all of its siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "pause all"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "pause script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "run the given script in the object and in all of its siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "run the given script once, on the next tick"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "send a message to all siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "send to all"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start all"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start the given script ticking"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start the given script ticking in the object and all of its siblings."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "stop all"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "stop script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "tell all siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripts
-msgid "an empty script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripts,ScriptNameType>>defaultArgumentTile
-msgid "empty script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategorySound,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "play frequency of"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategorySound,SoundEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "play sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategorySound,Morph>>additionsToViewerCategorySound
-msgid "stop sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "color sees"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "is over color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "is under mouse"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "overlaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "overlaps any"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "touches a"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether any part of the object is over the given color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether I overlap a given object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether I overlap a given object or one of its siblings or similar objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether I overlap any Sketch that is showing the same picture as a particular prototype."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether the given color sees the given color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether the object is under the current mouse position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "the object that is triggering an event, either user-defined or pre-defined"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "trigger a user-defined (global) event"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "trigger custom event"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "triggering object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change layout inset..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLockingItemsTo:
-msgid "unlock all contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLockingItemsTo:
-msgid "unlock \"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLockingItemsTo:
-msgid "unlock..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addDebugMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add mouse up action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "adhere to edge..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "arrowheads on pen trails..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "balloon help for this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "delete existing path"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "draw new path"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "extras..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "follow existing path"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "GeeMail stuff..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "hand me tiles to fire this button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "put in a window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addDebugMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "remove mouse up action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMorphFrontFromWorldPosition:
-msgid "add slot for {1}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMouseUpAction
-msgid "MouseUp expression:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "add a border around this shape..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "erase pixels of color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "insert into movie"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "painting..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "recolor pixels of color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "reduce color palette"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "repaint"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "reset forward-direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "restore original aspect ratio"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set rotation center"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "set rotation style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "apply status to all siblngs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "apply the current status of all of my scripts to the scripts of all my siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "bring all siblings to my location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "find all sibling instances and bring them to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "indicate all siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "Make any number of sibling instances all at once"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "Makes another morph whose player is of the same class as this one. Both siblings will share the same scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make a sibling instance"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make all my sibling instances look like me."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make all siblings look like me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make multiple siblings..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "momentarily show, by flashing , all of my visible siblings."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "siblings..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "Background field, individual values"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "Background field, shared value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "be a card in an existing stack..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "be default value on new card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "become a stack of cards"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "make an instance for my data"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "put onto Background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "remove from Background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "stacks and cards..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "start holding separate data for each instance"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "start using for reference thumbnail"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "stop holding separate data for each instance"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "stop using for reference thumbnail"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "bring to front"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "embed..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "present a menu of potential embeddeding targets for this object, and embed it in the one chosen."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "cell positioning"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "cell spacing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change cell inset..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change max cell size..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change min cell size..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "list spacing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:,Morph>>hasTableLayoutString
-msgid "table layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "wrap centering"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTextAnchorMenuItems:hand:
-msgid "text anchor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "when \"locked\", I am inert to all user interactions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether direction handles are shown with the halo"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether I am open to having objects dropped into me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether I should be reistant to easy deletion via the pink X handle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether I should be resistant to a drag done by mousing down on me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether my corners should be rounded"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether the parts of objects within me that are outside my bounds should be masked."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "center"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change color (press shift for more properties)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change font"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change scale"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change size (press shift to preserve aspect)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-#, fuzzy
-msgid "Choose a new graphic"
-msgstr "نوی ګرافیک خوښ کړﺉ"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Choose forward direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Collapse"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Debug (press shift to inspect morph)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Duplicate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Duplicate (press shift to make a sibling)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Emphasis & alignment"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Fewer halo handles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a scratch script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a sibling"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a sibling (press shift to make simple duplicate)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a tile representing this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "More halo handles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-#, fuzzy
-msgid "Move"
-msgstr "لېږدول"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Move object or set center of rotation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Move to trash"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Open a Viewer for me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Paint background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Paint new object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Pick up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Present the Viewing menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Property Sheet (press shift for simple recolor)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Remove from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Repaint"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Rotate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "See the script for this button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Set center of rotation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "control-menu..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "explore model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "explore morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Object>>addModelYellowButtonMenuItemsTo:forMorph:hand:,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "inspect model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "inspect morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "inspect morph (in MVC)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "inspect owner chain"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "inspect player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "inspect properties"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "internal name "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "make own subclass"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "model protocol"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "morph protocol"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "Opens a Viewer on this Morph, rather than on its Player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "Opens a viewer on my Player -- this is the same thing you get if you click on the cyan \"View\" halo handle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "save morph in file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start drawing again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start stepping again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "viewer for Morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "viewer for Player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "add halo"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "attach to resource"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "become this world's model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "browse hierarchy"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "go behind"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "save as resource"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "save morph as prototype"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set variable name..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "show actions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "submorphs..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "update from resource"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>definePath
-msgid "no path obtained"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>dismissButton
-msgid "dismiss"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>dismissViaHalo
-msgid "dismiss "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>editBalloonHelpContent:
-msgid "Edit the balloon help text for "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>editMenuButtonDefinition
-msgid " menu definition"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>embedInto:
-msgid "Embed {1} into..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>exportAsBMP,Morph>>exportAsGIF,Morph>>exportAsJPEG,Morph>>exportAsPNG
-msgid "Please enter the name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasClipLayoutCellsString
-msgid "clip to cell size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasClipSubmorphsString
-msgid "provide clipping"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDirectionHandlesString
-msgid "direction handles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDisableTableLayoutString
-msgid "disable layout in tables"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDocumentAnchorString
-msgid "Document"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDragAndDropEnabledString
-msgid "accept drops"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDropShadowString
-msgid "show shadow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasInlineAnchorString
-msgid "Inline"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasNoLayoutString
-msgid "no layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasParagraphAnchorString
-msgid "Paragraph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasProportionalLayoutString
-msgid "proportional layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasReverseCellsString
-msgid "reverse table cells"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasRubberBandCellsString
-msgid "rubber band cells"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>helpButton
-msgid "click here for help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>insertAsStackBackground
-msgid "Please click on a Stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>inspectMorphsProperties
-msgid "no properties to inspect, sorry"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeGraphPaper
-msgid "Choose a background color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeGraphPaper
-msgid "Choose a line color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeGraphPaper
-msgid "Enter grid size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeMultipleSiblings:
-msgid "how many siblings do you want?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>maybeAddCollapseItemTo:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "collapse"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>menuButton
-msgid "click here to get a menu with further options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>noHelpString
-msgid "Help not yet supplied"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>printPSToFileNamed:
-msgid "File name? (\"{1}\" will be added to end)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>putOnForeground
-msgid ""
-"Caution -- every card of this background\n"
-"formerly had its own value for this\n"
-"item. If you put it on the foreground,\n"
-"the values of this item on all other\n"
-"cards will be lost"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>resistsRemovalString
-msgid "resist being deleted"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>roundedCornersString
-msgid "round corners"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnFile
-msgid "File name? (\".morph\" will be added to end)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnFile
-msgid "my {1}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnURLbasic
-msgid "morph's SqueakPage property is out of date"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnURLbasic
-msgid ""
-"url of a place to store this object.\n"
-"Must begin with file:// or ftp://"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>setArrowheads
-msgid "Head size for arrowheads: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>showEmbedMenu
-msgid "embed {1} in..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>undoGrabCommand
-#, fuzzy
-msgid "move "
-msgstr "لېږدول"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>unlockOneSubpart
-msgid "Who should be be unlocked?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,MorphicModel>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "close editing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,MorphicModel>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open editing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu_class>>registerStandardInternetApps
-msgid "A tool that lets you browse and load packages from SqueakMap, an index of Squeak code available on the internet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "appearance..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "apply a graph-paper-like texture background to the desktop."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose the standard fonts to use for code, lists, menus, window titles, etc."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose which color should be used for text highlighting in Morphic."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose which color to use for highlighting which pane has the keyboard focus"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose which color to use for the text insertion point in Morphic."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose a uniform color to use as desktop background."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose how many bits per pixel."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose second color to use as gradient for desktop background."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose the shape to be used in arrowheads on pen trails."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose theme..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "clear turtle trails from desktop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "full screen off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "full screen on"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Governs whether menu colors should be derived from the desktop color."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Governs whether morphic windows and menus should have rounded corners."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "if in full-screen mode, takes you out of it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "insertion point color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "keyboard focus color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Lets you specify colors for standard system windows."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Opens a \"Preferences Panel\" which allows you to alter many settings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Presents you with a menu of themes; each item's balloon-help will tell you about the theme. If you choose a theme, many different preferences that come along with that theme are set at the same time; you can subsequently change any settings by using a Preferences Panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "pen-trail arrowhead size..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "puts you in full-screen mode, if not already there."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "remove any pigment laid down on the desktop by objects moving with their pens down."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "set desktop color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "set display depth..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "set gradient color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "system fonts..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-#, fuzzy
-msgid "text highlight color..."
-msgstr "رنګ ځلول"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "use texture background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "window colors..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu of choices useful for authoring"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu of commands relating to use of projects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu of options pertaining to this object as viewed as a playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu relating to use of flaps. For best results, use \"keep this menu up\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A tool for finding and obtaining many kinds of objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "a menu of debugging items"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "changes..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "do..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "flaps..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "help..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "new morph..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "Offers a variety of ways to create new objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "objects (o)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu
-msgid "open a code editor on the method that defines this menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "projects..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "put up a menu offering many controls over appearance."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "put up an editible list of convenient expressions, and evaluate the one selected."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "puts up a menu of useful items for updating the system, determining what version you are running, and much else"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "windows..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "give the current image a new version-stamped name and save it under that name on disk."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "jump to project..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "load a project from a file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "load project from file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "print PS to file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "put up a list of all projects, letting me choose one to go to"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "quit out of Squeak."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "repaint the screen -- useful for removing unwanted display artifacts, lingering cursors, etc."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "restore display (r)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "return to the most-recently-visited project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save and quit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save as new version"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save as..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save project on file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save the current image on disk, and quit out of Squeak."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save the current version of the image on disk"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save the current version of the image on disk under a new name."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save this project on a file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "write the world into a postscript file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open change sorter to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "browse changed methods"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "browse recent submissions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Check the current change set for halts, references to the Transcript, etc., and if any such thing is found, open up a message-list browser detailing all possible slips."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Create a file holding the logged changes (going as far back as you wish), and open a window on that file."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Create a new change set and make it the current one."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "check change set for slips"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "create new change set..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "dual change sorter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "file out current change set"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find a change sorter (C)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "find recent submissions (R)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Isolate this project and its subprojects from the rest of the system. Changes to methods here will be revoked when you leave this project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "isolate changes of this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Make an open recent-submissions browser be the front-window, expanding a collapsed one or creating a new one if necessary. A recent-submissions browser is a message-list browser that shows the most recent methods that have been submitted, latest first. If you submit changes within that browser, it will keep up-to-date, always showing the most recent submissions at the top of the browser."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a 3-paned changed-set viewing tool"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a change sorter that shows you two change sets at a time, making it easy to copy and move methods and classes between them."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a change-list browser on the latter part of the changes log. You can use this browser to recover logged changes which were not saved in your image, in the event of a crash or other interruption."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a message-list browser showing all methods in the current change set"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a new recent-submissions browser. A recent-submissions browser is a message-list browser that shows the most recent methods that have been submitted. If you submit changes within that browser, it will keep up-to-date, always showing the most recent submissions."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "propagate changes upward"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "recent log file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "recently logged changes..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Save a file that, when reloaded, reconstitutes the current World."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "save world as morph file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "simple change sorter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "The changes made in this isolated project will propagate to projects up to the next isolation layer."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Write the current change set out to a file whose name reflects the change set name and the current date & time."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>cleanUpWorld
-msgid ""
-"This will remove all windows except those\n"
-"containing unsubmitted text edits, and will\n"
-"also remove all non-window morphs (other\n"
-"than flaps) found on the desktop. Are you\n"
-"sure you want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "call #tempCommand"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "define #tempCommand"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "explore world"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "inspect world"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "open process browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start MessageTally"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start/browse MessageTally"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>editShowSourceMenu
-msgid "show-source menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "about flaps..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Choose a flap to destroy, from a pop-up list that will be presented"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Create a new flap. You can later make it into a shared flap is you wish."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Create the default set of shared flaps used by successive versions of the Squeak development platform"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Destroy all the shared flaps and disable their use in all projects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "destroy all shared flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "destroy flap..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Gives a window full of details about how to use flaps."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Group all the standard shared flaps along the bottom edge of the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "install classic etoy flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "install developers' flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "install olpc etoy flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "make a new flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Put up the default etoy flaps: a custom Supplies flap and the Navigator flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "put shared flaps on bottom"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "A searchable source of new objects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "A tool that lets you see and manage all the sounds in the sound library"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "A window set up for simple scripting."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Allows you to view all the scripts in the project in a traditional programmers' \"browser\" format"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "attempt misc repairs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "browser for scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Displays a summary of all the pre-defined commands and properties in the pre-defined EToy vocabulary."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "Empty out all the morphs that have accumulated in the trash can."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Ensure that all script editors are referring to the first (alphabetically by external name) Player of their type"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "empty trash can"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "etoy vocabulary summary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "If any items on the world desktop are currently hidden, make them visible."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "If any items on the world desktop are currently locked, unlock them."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "Lets you view the status of all the scripts belonging to all the scripted objects of the project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "new scripting area"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Produces a summary of scripted objects in the project, and all of their scripts."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "Remove all the Viewers from this project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "refer to masters"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "remove all viewers"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "sound library"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "status of scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "summary of scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Take measures that may help fix up some things about a faulty or problematical project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "The place where all your trashed morphs go."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "unlock locked objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "view trash contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "a window full of useful expressions."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "annotation setup..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "Click here to get a little window that will allow you to specify which types of annotations, in which order, you wish to see in the annotation panes of browsers and other tools"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "choose the language in which tiles should be displayed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "commands for doing multi-machine \"telemorphic\" experiments"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "command-key help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "current version information."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "definition for..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "font size summary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "graphical imports"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "helps find menu items buried in submenus."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "if connected to the internet, use this to look up the definition of an English word."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "lets you view and change the system's standard library of graphics."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "load latest code updates via the internet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "obtain some intriguing data about the vm."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "perform a full garbage-collection and report how many bytes of space remain in the image."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "purge undo records"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "save space by removing all the undo information remembered in all projects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "set author initials..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "set language..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "space left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "standard graphics library"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "summary of keyboard shortcuts."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "summary of names and sizes of available fonts."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "supply initials to be used to identify the author of code and other content."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "telemorphic..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "turning sound off will completely disable Squeak's use of sound."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "update code from server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "useful expressions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "view and change various options."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "view the global repository called ImageImports; you can easily import external graphics into ImageImports via the FileList"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "vm statistics"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "world menu help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "Add a new morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "from a file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "from alphabetical list"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "from paste buffer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab flood area from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab rectangle from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab rubber band from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab with lasso from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "make link to project..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "make new drawing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A five-paned tool that lets you see all the code in the system"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A place for recording \"event movies\" using the Event Recorder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool allowing you to browse any file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool allowing you to compare and manipulate two change sets concurrently"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool allowing you to view the methods in a single change set"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool for discovering methods"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool for finding and editing methods that contain any given keyword in their names."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A window for composing text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A window used to report messages sent to Transcript"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "browser (b)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Creates a new morphic project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Creates a new project of the classic \"mvc\" style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "event theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "file list"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Lets you open a window on a single file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "message names (W)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "method finder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "morphic project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "mvc project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "package-pane browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Similar to the regular browser, but adds an extra pane at top-left that groups class-categories that start with the same prefix"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "transcript (t)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "workspace (k)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "create new morphic project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "create new mvc project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "go to next project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "go to previous project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "Opens a window that shows names and relationships of all the projects in your system."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "revert to saved copy"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save for future revert"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save on server (also makes a local copy)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save project on local file only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save to a different server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "see if server version is more recent..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "show project hierarchy"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectThumbnail
-msgid "can't seem to find that project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectThumbnail
-msgid "Select a project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>readMorphFromAFile
-msgid ""
-"Choose a file\n"
-"to load"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>readMorphFromAFile
-msgid ""
-"Sorry, no suitable files found\n"
-"(names should end with .morph, .gif,\n"
-".bmp, .jpeg, .jpe, .jp, or .form)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>readMorphFromAFile
-msgid "unrecognized image file format"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "connect remote user"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "disconnect all remote users"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "disconnect remote user"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "local host address"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "Telemorphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>setDisplayDepth
-msgid "Choose a display depth"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>uniTilesClassicString
-msgid "classic tiles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>vmStatistics
-msgid "VM Statistics"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open fileList to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open MessageNames window to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open Transcript to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Close the topmost window if possible."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "close top window (w)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "collapse all objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "collapse all windows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Deletes all non-window morphs lying on the world."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Deletes all windows that do not have unsaved text edits."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "delete both of the above"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "delete non-windows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "delete unchanged windows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "deletes all unchanged windows and also all non-window morphs lying on the world, other than flaps."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Expand all collapsed windows and other collapsed objects back to their expanded forms."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "expand all"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find a fileList (L)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find a transcript (t)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find changed browsers..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find changed windows..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find message names (W)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Make all windows fully visible on the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Make the topmost window become the backmost one, and activate the window just beneath it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "move windows onscreen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Presents a list of all windows that have unsubmitted changes; if you choose one from the list, it becomes the active window."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Presents a list of all windows; if you choose one from the list, it becomes the active window."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Presents a list of browsers that have unsubmitted changes; if you choose one from the list, it becomes the active window."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Reduce all open windows and all other objects on the desktop to labeled tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Reduce all open windows to collapsed forms that only show titles."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "send top window to back (\\)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid ""
-"stagger: new windows positioned so you can see a portion of each one.\n"
-" tile: new windows positioned so that they do not overlap others, if possible."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "windows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>worldMenuHelp
-msgid "Where in the world menu is..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>addCustomMenuItems:hand:,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change caption"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open in recording theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>autoDismissString,PlaybackInvoker>>autoDismissString
-msgid "auto dismiss"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>autoStartString,PlaybackInvoker>>autoStartString
-msgid "auto start"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>changeCaption,EventRecordingSpace>>setCaption,PlaybackInvoker>>changeCaption
-msgid "Please edit the caption"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Display this event-movie in a form such that its score can be viewed and edited."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open for score-editing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu
-msgid "edit this menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "play again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "rewind"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A framework for creating tutorial snippets"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>abandon
-msgid "no, let me reconsider"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>abandon
-msgid ""
-"The current recording has not been saved, and will be\n"
-"lost if you do this; are you sure you want to proceed?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>abandon
-msgid "yes, abandon this Event Theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Allows you to provide a message to be presented to a user as balloon-help when the mouse lingers over buttons that trigger playback of the tape of this event theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "abandon any event-roll that may be associated with this theatre."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "add navigator flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "add sugar navigator flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "add supplies flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "delete old versions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "event roll"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "open a horizontal piano-roll-like tool for the viewing and editing the events of this event theatre."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Recording Options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove event-roll"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove navigatorFlap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove sugar navigatorFlap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove suppliesFlap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "revert to version..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "set balloon help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "shrink event tape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "convert to canonical coordinates (broken)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect event recorder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "inspect event roll"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect event tape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect event theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect nav bar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect sound recorder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "More options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,FileList>>serviceAllFileOptions,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu,Player>>offerViewerMenuFor:event:,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:allowKeyboard:,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "more..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "movie-clip player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "parse event tape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addNavigatorFlap,EventRecordingSpace>>addNavigatorFlap,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>enableClassicNavigatorChanged,Flaps_class>>enableClassicNavigatorChanged,Flaps_class>>enableClassicNavigatorChanged,Flaps_class>>makeNavigatorFlapResembleGoldenBar,Flaps_class>>makeNavigatorFlapResembleGoldenBar,Flaps_class>>makeNavigatorFlapResembleGoldenBar,Flaps_class>>newNavigatorFlap,Flaps_class>>positionNavigatorAndOtherFlapsAccordingToPreference,Flaps_class>>positionVisibleFlapsRightToLeftOnEdge:butPlaceAtLeftFlapsWithIDs:,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>navigatorFlapVisible,Project>>setFlaps,Project>>updateLocaleDependentsWithPreviousSupplies:gently:,Project>>updateLocaleDependentsWithPreviousSupplies:gently:,ProjectLoading_class>>loadImageSegment:fromDirectory:withProjectView:numberOfFontSubstitutes:substituteFont:mgr:
-#, fuzzy
-msgid "Navigator"
-msgstr "چلوونكې"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>convertToCanonicalForm
-msgid "Caution: this is broken!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>editMenuButtonDefinition
-msgid "Event Theatre menu Definition"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>helpString
-msgid ""
-"The Event Theatre provides a framework for authoring \"event-movies\". It uses custom variants of the Navigator, the Supplies flap, the painting system, property sheets, Viewer flaps, etc., all of which reside within the controlled confines of the Theatre.\n"
-"\n"
-"To author an event-movie, get a new Event Theatre from the Objects catalog or from the \"open...\" branch of the desktop menu.\n"
-"\n"
-"1. Resize the Theatre, using the halo, to the delivery size desired for playback.\n"
-"\n"
-"2. Use the menu in the controls panel to add or delete Supplies and Navigator flaps as desired.\n"
-"\n"
-"3. Edit the \"caption\" by clicking on the text that says \"Untitled\" and typing your desired caption. This caption is affixed to playback buttons, and, generally, provides a way to identify the event-movie.\n"
-"\n"
-"4. Set up the \"initial conditions\" for the event-movie you're about to record (e.g., paint a background, provide some explanatory text, add objects you want to be present at the start of the movie.) When the recording is first opened by the user for playback, and whenever the recording has been rewound, this is exactly what it will look like.\n"
-"\n"
-"5. When ready to start the recording, press the \"Record\" button. A red border will be seen around the recorder, to indicate that recording is in progress. Recording will continue until you hit the ESC key.\n"
-"\n"
-"6. Note that if you want to include sound in your recording, you can add it directly during playback, or you can produce voiceover externally and add it in later using the Event Roll.\n"
-"\n"
-"7. Now proceed to \"do\", with the mouse and keyboard, whatever you wish to record. For best results, all mouse gestures should be made within the interior of the Theatre.\n"
-"\n"
-"8. Hit ESC when done recording.\n"
-"\n"
-"9. To review what you've recorded, press \"Play\". If unhappy with the result, repeat steps 1-8.\n"
-"\n"
-"10. If you're happy with the result, and now wish to add a sound, open the sound panel, then click Play to replay the recording, and whenever you wish to add a snippet of voiceover, click on the \"Start Recording Voiceover\" button, and start talking, and when done with that snippet click the \"Stop Recording Voiceover\" button. Once the playback finishes, the added voiceover(s) will become part of the event tape, and will be seen in the event roll.\n"
-"\n"
-"11. When you're happy with the result, hit the \"Publish\" button, to get a playback button. There are currently two choices:\n"
-"\n"
-"a. Iconic Button - Initially provides a picture of the initial scene of the movie, scaled 0.3x, and overlaid with the word HINT. When the user clicks on such a button, the event-movie is played back in an ephemeral \"playback theatre\", and after the playback is done, the playback theatre shrinks down to a 0.5x scale-downed picture of the *final* scene of the movie. Subsequent hitting of the button will again invoke a playback.\n"
-"\n"
-"b. Textual Button - a simple labeled button which, when pressed, triggers playback of the event tape.\n"
-"\n"
-"12. The playback buttons you obtain when you \"Publish\" can be placed anywhere, such as on the page of a book. You can control, via a playback-button's halo menu, whether or not it should be \"auto-start\", and whether or not \"auto-dismiss\". When the user presses the button, a \"Playback\" space will open, which resembles an Event Theatre, but has only playback-relevant controls. A playback set up for both auto-start and auto-dismiss comes without any controls.\n"
-"\n"
-"13. To edit the \"event tape\" of a recording you have made in an Event Theatre, and for a generally good time, click on the interlocking-circles icon to obtain a tool that allows you to visualize and to edit a \"score\" or \"piano roll\" of the event tape.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Summary of terms\n"
-"\n"
-"Event Theatre\n"
-" The main tool for creating an Event Tape.\n"
-"\n"
-"Event Roll\n"
-" An auxiliary tool showing the full \"score\" of an Event Tape. \n"
-"\n"
-"Event Tape\n"
-" The results of an event-theatre session; an interaction sequence that can be played back.\n"
-"\n"
-"Event Recording\n"
-" A term interchangeable with \"Event Tape.\"\n"
-"\n"
-"Event Movie\n"
-" What you see when you play back an Event Tape.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>initializeFromPlaybackButton:
-msgid "caution - old playback; button lacks vital data."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>inspectEventRoll
-msgid "Event Roll for "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeHorizontalRoll
-msgid "Nothing recorded yet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Abandon existing recording and start a new one."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Abandon this effort and throw away this window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Add a voiceover to the existing event-recorded sequence "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,ScorePlayerMorph>>makeControls,Tetris>>makeGameControls
-msgid "Pause"
-msgstr "ځنډ"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Record Again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Replay this sequence"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Reset to the starting condition for this recording"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Resume"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Resume playback"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Rewind"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Start Recording"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Start Recording Voiceover"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Stop playing or recording this panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Stop Record Voiceover"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "show this theatre's script in a piano-roll-like format for visualizaitoin and editing."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "show/hide voice controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Temporarily pause this playback"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "When you hit this, you will be handed a button which, when it is clicked, will open up an Event Player in which the recording can be played back."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>offerVersions
-msgid "Choose a version to restore"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>offerVersions
-msgid "no versions available, sorry"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>parseEventTape,EventRecordingSpace>>shrinkTape
-msgid "nothing recorded yet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>populateControlsPanel
-msgid "Hit ESC to stop recording"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>presentHelp,EventRecordingSpace_class>>defaultNameStemForInstances,EventRecordingSpace_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Event Theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>publishButtonHit
-msgid "Iconic button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>publishButtonHit
-msgid "Textual button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>setBalloonHelp
-msgid "Edit the balloon help to be supplied for playback buttons made for this event movie"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>setCaption
-msgid "Your Title Goes Here"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarSuppliesFlapTab,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Flaps_class>>newSuppliesFlapFromQuads:positioning:withPreviousEntries:,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>setUpSuppliesFlapOnly,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu,InteriorSugarNavBar>>toggleSupplies,PasteUpMorph>>modernizeBJProject,Project>>setFlaps,ProjectNavigationMorph>>buttonSupplies,ProjectNavigationMorph>>buttonSupplies,SugarNavigatorBar>>setEdge:,SugarNavigatorBar>>setupSuppliesFlap,SugarNavigatorBar>>toggleSupplies,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents
-msgid "Supplies"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>usingVoiceString
-msgid "record voice during event recording"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "allows you to supply a precise scale-factor manually."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change scale..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "normally not necessary, but if you suspect that edits you have made in this event roll have not been fully appreciated by the event theatre, choose this to force the event theatre to reflect what you see in the event roll."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "retrofit to event-theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "allows you to back up to any earlier version of the event tape."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- change the definition of this menu."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- open an Inspector on this event roll"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- update the red roll cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- update the scrollbar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Event-Roll Options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "update cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "update scrollbar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>changeScale
-msgid "Milliseconds per pixel [currently "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>helpString
-msgid ""
-"An Event Roll is a used to visualize and edit the score, or \"tape\", of an Event Theatre's \"event movie\".\n"
-"\n"
-"The Roll shows three \"tracks\", one for all Mouse events, one for Keyboard events, and one for all other events, such as sound.\n"
-"\n"
-"You can *remove* any item from an event roll by just picking it up with the mouse and dropping it anywhere outside the roll (such as on the desktop or in the trash-can.) If in doubt about the effect of removing an item, you can put it on the desktop, play the revised tape, then pick up the event from the desktop and drop it back near where you found it in the event roll, and replay again to compare.\n"
-"\n"
-"You can *reposition* any item in an event roll by picking it up with the mouse and dropping it anywhere else in the roll. CAUTION: Items in the mouse-event track should not be dropped such that they overlap -- see caveat below under \"Tips\".\n"
-"\n"
-"You can drag various kinds of items *into* the roll. For example, you can drop a \"Morph\" or a \"Tile\" obtained from a SoundRecorder, and you can drop a \"button\" representing another event-recorded sequence (though it is not at the moment recommended to do the latter.) One straightforward way of adding voiceovers to an existing event recording is to play back the recording while selectively making individual snippets of voice recordings using a separate, standard Squeak SoundRecording tool. After you are satisfied with a recording, obtain a \"morph\" from the sound-recording tool, and position it as desired in the event roll.\n"
-"\n"
-"You can *resize* items in the \"mouse\" track of an event roll. When you stretch or shrink a mouse-sequence, the events within the sequence get remapped linearly within the duration represented by the new size of the sequence as seen in the event roll. [CAUTION: Do not resize a mouse item such that it will overlap an adjacent one. It is a bug that this is even allowed.]\n"
-"\n"
-"In addition to adding separately-recorded voiceovers using the mechanism described in item 3 above, there is a built-in voiceover mechanism in the Event Theatre. Whenever you are playing back an existing event-recording in an Event Theatre, a \"Record Voiceover\" button will appear. If you press this, the playback of the event recording will continue and you can record a voiceover to go with any portion you wish. When you are done recording a snippet, you can hit the \"stop recording voiceover\" button; playback will continue, and you can subsequently, on this pass or any future one, add more voiceover snippets. To remove a voiceover snippet, simply drag it out of the event roll; to reposition it, simply pick it up with the mouse and drop it back into the event roll at the desired position.\n"
-"\n"
-"When you make a change in an Event Roll, it will immediately change the tape of the Event Theatre, so that when you replay the event-movie you will immediately see see the change. If you are unhappy with the change, there is a one-level \"undo\" available which will revert the EventTheatre to its state before the last edit you made in the EventRoll. There is also a \"deeper\" level of \"undo\" available that will revert the EventTheatre (and hence the associated EventRoll) to the initial state they were in when you first launched the event roll.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Keyboard Track\n"
-"\n"
-"You can reposition or delete any keyboard-track item.\n"
-"\n"
-"Color conventions in the keyboard track: (These will change soon!)\n"
-"\n"
-"\tWhite\tSimple lower-case character, no modifier key pressed\n"
-"\tRed\t\tShift-key pressed\n"
-"\tGreen\tAlt-key pressed\n"
-"\tYellow\tControl-key pressed\n"
-"\n"
-"\tYellow\tA \"space\" character\n"
-"\tBlue\t\tA \"backspace\" character\n"
-"\n"
-"Unprintable characters are shown in red with the ascii value displayed, e.g. #13 for a \"return\" character.\n"
-"\n"
-"*Important Tips*\n"
-"\n"
-"(1) To get the halo on an object inside an EventRoll, hold down the SHIFT key as you halo-click on the object.\n"
-"\n"
-"(2) DO NOT reposition or resize mouse-track items such that any two of them overlap, since this will result in the events represented by the two items getting co-mingled in such a way that they you will never be able to separate them again, and the mixture will have crazy results. It is a bug that you are allowed to drop mouse-track items such that they overlap. So please, DO NOT DO IT! If by accident you do, you might be interested in trying out some of the revert mechanisms in the system.\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeButtonsPanel
-msgid "Abandon this piano roll. If you have made changes and wish them to be propagated back to the originating event-theatre, be sure to do that before abandoning the piano roll."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeControlsPanel,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "keyboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeControlsPanel
-msgid "media"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeControlsPanel
-msgid "mouse"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>presentHelp
-msgid "Event Roll"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventTimeline>>defaultNameStemForInstances
-msgid "event timeline"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "height..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-#, fuzzy
-msgid "highlight color..."
-msgstr "رنګ ځلول"
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use default gray look"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use default green look"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>changeNaviHeight
-msgid "new height of the bar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,KeyboardEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Change character"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,KeyboardEventMorph>>changeCharacter
-msgid "New character? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MediaEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "play the event in isolation."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MentoringEventRecorder>>caption,Scamper>>addToBookmark
-#, fuzzy
-msgid "Untitled"
-msgstr "ناسرليكه"
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "graphical view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Lets you visualize all the individual events that constitute this sequence in an onionskin overlay to the event theatre."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Presents the constituent events of this sequence in a scrolling list for your inspection."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "textual view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "imprint HINT"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open for editing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show caption"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show final picture"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show initial picture"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>appearAtButtonPositionString
-msgid "playback at button position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>appearAtContainerOriginString
-msgid "playback at container origin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>appearAtScreenCenterString
-msgid "playback at screen center"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>postPlaybackImageFeatureString
-msgid "post-playback feature"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,TextualEventSequenceDisplayer>>mouseEventSequenceMorph:
-msgid "Each line represents an event in the event sequence I represent"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,Worldlet>>initialize
-msgid "screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu_class>>openOn:withLabel:
-msgid "Empty!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu>>findAgain,GraphicalDictionaryMenu>>findAgain,GraphicalDictionaryMenu>>findEntry
-msgid "not found"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu>>findEntry
-msgid "Type name or fragment: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu>>renameEntry,GraphicalDictionaryMenu>>renameGraphicTo:
-msgid ""
-"sorry that conflicts with\n"
-"the name of another\n"
-"entry in this dictionary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Prev"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuItemMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,SimpleButtonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "fire"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuItemMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,SimpleButtonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "trigger any and all of this object's button actions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add item..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "add line"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add title..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "detach submenu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set target..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>allWordings,Morph>>addDebuggingItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "debug..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool that lets you navigate through a thread of projects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ThreadNavigator"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>acceptSortedContentsFrom:
-msgid "I need a name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>acceptSortedContentsFrom:
-msgid "Name this thread."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "more commands"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Next:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Previous:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>buttonForMenu
-msgid "More commands"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>destroyThread
-msgid "Destroy thread <{1}> ?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>ensureSuitableDefaults
-msgid "all (default)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>jumpWithinThread
-msgid "jump to <{1}>"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>jumpWithinThread
-msgid "This is the only project in this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>jumpWithinThread
-msgid "you are here"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>loadPageWithProgress
-msgid "I cannot find that project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>loadPageWithProgress
-msgid "project loading"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "create a new thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "create thread of all projects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "destroy this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "edit this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "First project in thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "insert new project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "jump within this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "Last project in thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-#, fuzzy
-msgid "navigation"
-msgstr "چلوونكې"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "remember preferred location in this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "reset preferred location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "simply close this navigator"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "skip over next project ({1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "start keyboard navigation with this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "stop keyboard navigation with this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "switch to recent projects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "switch to <{1}>"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFind
-msgid "Click here to find a project. Hold down this button to reveal additional options."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFind
-msgid "FIND"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps
-msgid "Hide tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps
-msgid "Show tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Browser Reentry"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Escape Browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Re-enter the browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Use the full screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonGoTo
-msgid "GO TO"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonGoTo
-msgid "Go to another project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonLanguage,SugarNavigatorBar>>buttonLanguage
-msgid "Click here to choose your language."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewer
-msgid "Is there a newer version of this project ?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewer
-msgid "Newer?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewProject
-msgid "NEW"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewProject
-msgid "Start a new project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNext
-msgid "NEXT >"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNext
-msgid "Next project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPaint,SugarNavigatorBar>>buttonPaint
-msgid "Make a painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPrev
-msgid "Previous project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPrev
-msgid "< PREV"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPublish
-msgid "Keep a current project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPublish
-msgid "PUBLISH IT!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonQuit
-msgid "QUIT"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonQuit
-msgid "Quit Squeak altogether"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonSound
-msgid "Change sound volume"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonTell
-msgid "Tell a friend about this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonTell
-msgid "Tell!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonUndo
-msgid "Undo or redo the last undoable action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "Find options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "find a project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "find a project (more places)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "find any file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "edit project info"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "Publish"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "Publish As..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "Publish options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "Publish to Different Server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doStopButtonMenuEvent:
-msgid "quit without saving"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doStopButtonMenuEvent:
-msgid "Stop options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doStopButtonMenuEvent:
-msgid "stop Etoys"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>findSomethingOnSuperSwiki
-msgid "Choose a super swiki:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>orientationString
-msgid "vertical orientation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>publishProject
-msgid ""
-"You seem to be painting a sketch.\n"
-"Do you continue and publish the project with the paint tool?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectSorterMorph>>addControls
-msgid "Make a new Project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectSorterMorph>>addControls
-msgid "Parts bin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,IndexTabs_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "ref"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change label wording..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-#, fuzzy
-msgid "choose graphic..."
-msgstr "نوی ګرافیک خوښ کړﺉ"
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use graphical label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use textual label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "make a new drawing in the specified playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "paintbox"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "start painting in"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tabbedPalette"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "add palette menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "become the Standard palette"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addMenuTab
-msgid "a menu of palette-related controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addMenuTab
-msgid "choose new colors for tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addMenuTab
-msgid "sort tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A place to obtain many kinds of objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "alphabetic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "categories"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "find"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reset thumbnails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>helpString
-msgid ""
-"The \"Objects Catalog\" allows you to browse through, and obtain copies of, many kinds of objects.\n"
-"\n"
-"You will find the Objects Catalog in the Supplies flap.\n"
-"\n"
-"There are three ways to use the Object Catalog, corresponding to the three tabs seen at the top:\n"
-"\n"
-"alphabetic - gives you separate buttons for a, b, c, etc. Click any button, and you will see icons of all the objects whose names begin with that letter.\n"
-"\n"
-"find - gives you a type-in pane for a search. Type any letters there, and icons of all the objects whose names match what you have typed will appear in the lower pane.\n"
-"\n"
-"categories - provides buttons representing categories of related items. Click on any button to see the icons of all the objects in the category.\n"
-"\n"
-"When the cursor lingers over the icon of any object, you will get balloon help for the item.\n"
-"\n"
-"When you drag an icon from the Objects Catalog, it will result in a new copy of it in your hand; the new object will be deposited wherever you next click."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "A separate tab for each letter of the alphabet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "Grouped by category"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "Provides a type-in pane allowing you to match"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>newSearchPane
-msgid "Type here and all entries that match will be shown."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>presentHelp
-msgid "Objects Catalog"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>tabsForCategories
-msgid " Basic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,PartsBin_class>>rebuildIconsWithProgress
-msgid "Building icons"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,PartsBin>>innocuousName,PasteUpMorph>>isPartsBinString
-msgid "parts bin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,PartsWindow>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "parts window controls..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PDA,MonthMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "jump to year..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PDA,MonthMorph>>chooseYear
-msgid "Choose another year"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PDA,MonthMorph>>chooseYear
-msgid "Type in a year"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PDA,PDAMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A Personal Digital Assistant"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PDA,PDAMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "PDA"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Postscript_Canvases,DSCPostscriptCanvasToDisk_class>>morphAsPostscript:rotated:offsetBy:specs:
-msgid "Name of file to write:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Support,WatcherWrapper>>buildReadout:,WatcherWrapper>>reconstituteName
-msgid "{1}'s {2}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ColorTileMorph>>addColorSwatch,ColorTileMorph>>updateWordingToMatchVocabulary,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,CompoundTileMorph>>initialize,PhraseTileForTest>>setupCostume,PhraseTileForTest>>setupCostume,PopUpMenu_class>>confirm:,PopUpMenu_class>>confirm:orCancel:
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,CompoundTileMorph>>initialize,PhraseTileForTest>>setupCostume,PhraseTileForTest>>setupCostume,WaveEditor>>addControls
-msgid "Test"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,CompoundTileMorph>>initialize,FlapTab>>dismissViaHalo,HaloMorph>>maybeDismiss:with:,PhraseTileForTest>>setupCostume,PhraseTileForTest>>setupCostume,PopUpMenu_class>>confirm:,PopUpMenu_class>>confirm:orCancel:
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>setOperator:
-msgid "parenthesized"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "enclose within parentheses"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "parentheses"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions,FunctionTile>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "remove function"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "remove parentheses"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "strip away the function call, leaving just its former argument in its place"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "strip away the parenthesises"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionTile_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Function"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A number readout for a Stack. Shows current value. Click and type the value."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A number readout for a Stack. Shows current value. Click and type the value. Shift-click on title to edit."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Number (bare)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Number (fancy)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Number (mid)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTest>>mouseDown:,ScriptEditorMorph>>addYesNoToHand
-msgid "TestTile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTimesRepeat>>mouseDown:
-msgid "Repeat Tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume,ScorePlayerMorph>>makeControls,TimesRepeatMorph>>initialize,TimesRow>>initialize
-msgid "Repeat"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume
-msgid "Times"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "PhraseTile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Sprout a new scriptor around this phrase"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileMorph>>try
-msgid "evaluation error"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A random-number tile for use with tile scripting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ScriptNameTile>>adjustHelpMessage
-msgid "The name of the script to which this operation applies"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,SoundReadoutTile>>soundNameFromUser
-msgid "Sounds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "hand me this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "This tile refers to an actual graphical object; use this menu item to grab that object. Caution! This may remove the object from a place it really ought to stay."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>options
-msgid "false"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>options
-msgid "true"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TilePadMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "place in a function"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TilePadMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "restore default tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TimesRepeatTile>>initialize
-msgid "Do"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TimesRepeatTile>>initialize
-msgid "Script to repeat"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TimesRow>>initialize
-msgid "times"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TypeListTile>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose type..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TypeListTile>>addMenuIcon
-msgid "click here to choose a new type for this parameter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ViewerLine>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show categories"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool showing all the players in your project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool_class>>descriptionForPartsBin,AllScriptsTool_class>>descriptionForPartsBin,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,PasteUpMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Project>>assureFlapIntegrity,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scripting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>addCustomMenuItems:hand:,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCBasicShapeMorph>>addDebugMenuItemsTo:event:
-msgid "inspect"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reinvigorate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>addHeaderRow
-msgid "Players in this Project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>helpString
-msgid ""
-"Each row represents an object, or \"player\" in the project.\n"
-"Click on the menu icon to get a menu of options concerning the player.\n"
-"Click on a player's picture to reveal its location.\n"
-"Click on the turquoise eye to open the player's viewer.\n"
-"Click on a player's name to obtain a tile representing it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>presentHelp,AllPlayersTool_class>>defaultNameStemForInstances,AllPlayersTool_class>>descriptionForPartsBin,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "Players"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>presentHelp
-msgid ""
-"\n"
-"Each row represents an object, or \"player\" in the project.\n"
-"Click on the menu icon to get a menu of options concerning the player.\n"
-"Click on a player's picture to reveal its location.\n"
-"Click on the turquoise eye to open the player's viewer.\n"
-"Click on a player's name to obtain a tile representing it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool allowing you to monitor and change the status of all scripts in your project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A tool that lets you control all the running scripts in your world"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "A tool that lets you see and control all the running scripts in your project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "all instances"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "If checked, then entries for all instances will be shown, but if not checked, scripts for only one representative of each different kind of object will be shown. Consult the help available by clicking on the purple ? for more information."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "If checked, then only scripts that are paused or ticking will be shown"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "tickers only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>dismissButton
-msgid "Click here to remove this tool from the screen; you can get another one any time you want from the Widgets flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>helpString
-msgid ""
-"This tool allows you to see all the scripts for all the objects in this project.\n"
-"\n"
-"Sometimes you are only interested in those scripts that are ticking, or that are *ready* to tick when you hit the GO button (which are said to be \"paused.\")\n"
-"\n"
-"* Check \"tickers only\" if you only want to see such scripts -- i.e., scripts that are either paused or ticking.\n"
-"\n"
-"* If \"tickers only\" is *not* checked, then all scripts will be shown, whatever their status.\n"
-"\n"
-"* The other checkbox, labeled \"all instances\", only comes into play if you have created \"multiple sibling instances\" (good grief) of the same object, which share the same scripts; if you have such things, it is often convenient to see the scripts of just *one* such sibling, because it will take up less space and require less mindshare -- and note that you can control a script for an object *and* all its siblings from the menu of that one that you see, via menu items such as \"propagate status to siblings\".\n"
-"\n"
-"* If \"all instances\" is checked, scripts for all sibling instances will be shown, whereas if \"all instances\" is *not* checked, only one of each group of siblings will be selected to have its scripts shown.\n"
-"\n"
-"But how do you get \"multiple sibling instances\" of the same object? There are several ways:\n"
-"\n"
-"(1) Use the \"make a sibling instance\" or the \"make multiple siblings...\" menu item in the halo menu of a scripted object.\n"
-"\n"
-"(2) Use the \"copy\" tile in a script.\n"
-"\n"
-"(3) Request \"give me a copy now\" from the menu associated with the \"copy\" item in a Viewer.\n"
-"\n"
-"If you have on your screen multiple sibling instances of the same object, then you may or may want to see them all in the All Scripts tool, and that is what the \"all instances\" checkbox governs.\n"
-"\n"
-"Set \"all instances\" if you want a separate entry for each instance, as\n"
-"opposed to a single representative of that kind of object.\n"
-"\n"
-"Note that if you obtain a copy of an object by using the green halo handle, it will *not* be a sibling instance of the original. It will in many ways seem to be, because it will start out its life having the same scripts as the original. But it will then lead an independent life, so that changes to scripts of the original will not be reflected in it, and vice-versa.\n"
-"\n"
-"This is an important distinction, and an unavoidable one because people sometimes want the deep sharing of sibling instances and sometimes they clearly do not. But the truly understandable description of these concepts and distinctions certainly lies *ahead* of us!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>openUpButton
-msgid "open or close the lower portion that shows individual scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>presentHelp,AllScriptsTool_class>>defaultNameStemForInstances,AllScriptsTool_class>>descriptionForPartsBin,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "All Scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,BasicButton_class>>defaultNameStemForInstances,ButtonProperties_class>>defaultNameStemForInstances,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,MenuItemMorph>>additionsToViewerCategories,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton_class>>defaultNameStemForInstances,SimpleButtonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,BasicButton>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change label..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,BasicButton>>setLabel,ScriptableButton>>setLabel
-msgid "Enter a new label for this button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>addHeaderMorph
-msgid ""
-"remove this pane from the screen\n"
-"don't worry -- nothing will be lost!."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>arrowSetterButtonFor:type:,CategoryViewer>>arrowSetterButton:args:
-msgid "drag from here to obtain an assignment phrase."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>chooseCategory
-msgid "category"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>infoButtonFor:,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "Press here to get a menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>phraseForCommandFrom:
-msgid ""
-"drag and drop to \n"
-"add a new script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>phraseForTest
-msgid "Press here to tear off a TEST/YES/NO unit which you can drop into your script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>phraseForTimesRepeat
-msgid "Drag here to tear off a Repeat/Times unit which you can drop into your script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>showCategoriesFor:
-msgid "can be found in the following categories"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>showCategoriesFor:
-msgid "is in the following category"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>showCategoriesFor:
-msgid "this tile is not actually suitable for use with this kind of object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,MethodMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Method"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addIdiosyncraticMenuItemsTo:forSlotSymol:
-msgid "give me a copy now"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addIdiosyncraticMenuItemsTo:forSlotSymol:
-msgid "hand me a picture of pen trail"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addInstanceVariable,Player>>createSlotFor:
-msgid "name for new variable: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addInstanceVariable
-msgid "var"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicBeNotZero:
-msgid ""
-"Dividing by zero makes a number too\n"
-"large for even a Sorcerer to handle.\n"
-"Please change your script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicRemoveSlotNamed:
-msgid ""
-"Caution! There may be scripts belonging to\n"
-"other objects that may rely on the presence of\n"
-"this variable. If there are, they may now be broken.\n"
-"You may need to fix them up manually."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicRemoveSlotNamed:
-msgid ""
-"Sorry, {1} is in\n"
-"use in a script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicRenameSlot:newSlotName:
-msgid "Caution! References in texutally coded scripts won't be renamed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>beNotZero:
-msgid ""
-"Dividing by zero makes a number too\n"
-"\t\t\t\tlarge for even a Sorcerer to handle.\n"
-"\t\t\t\tPlease change your script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>changeParameterTypeFor:
-msgid ""
-"Choose the TYPE\n"
-"for the parameter (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>chooseSlotTypeFor:
-msgid ""
-"Choose the TYPE\n"
-"for {1}\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>chooseSlotTypeFor:
-msgid ""
-"\n"
-"(currently {2})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>chooseUserSlot
-msgid "Please choose a variable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>handUserPictureOfPenTrail
-msgid "no pen trails present"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "add parameter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "button to fire this script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:
-msgid "destroy \""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:
-msgid "edit balloon help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "remove parameter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:
-msgid "rename \""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>isExpendableScript:,Player>>unusedScriptName,Player>>unusedScriptName,Presenter>>allKnownScriptSelectors
-msgid "script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>methodInterfacesForInstanceVariablesCategoryIn:
-msgid "a variable defined by this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>newCostume
-msgid "choose a costume"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "attempt repairs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "browse class"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "Choose a different vocabulary for this Viewer."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "choose limit class..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "choose vocabulary..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "destroy all this object's scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "expunge empty scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "forget other costumes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "impart scripts to..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "inspect class"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "inspect this Viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "inspect this Vocabulary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open a lexicon that has a type-in pane for search (not recommended!)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open a window that shows the code for this object in traditional programmer format"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open lexicon with search pane"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open standard lexicon"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "opens a Viewer directly on the rendered morph."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "relaunch this Viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "Specify what the limitClass should be for this Viewer -- i.e., the most generic class whose methods and categories should be considered here."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "view morph directly"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerGetterTiles:
-msgid ""
-"Choose the datum\n"
-"you want to extract from {1}'s {2}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerGetterTiles:
-msgid ""
-"Choose the TYPE\n"
-"of data to get from\n"
-"{1}'s {2}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerGetterTiles:
-msgid "sorry -- no slots of that type"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "Add a new script that will work for this object and all of its siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "Add a new variable to this object and all of its siblings. You will be asked to supply a name for it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "add a new script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "add a new variable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "add search pane"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "grab me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "If you have misplaced the object that this Viewer is looking at, use this item to (try to) make it visible"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "reveal me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "This will actually pick up the object this Viewer is looking at, and hand it to you. Click the (left) button to drop it"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "tile representing me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>renameScript:
-msgid "Script Name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>renameScript:
-msgid ""
-"Sorry, we do not permit you to rename\n"
-"classic-tiled scripts that are currently\n"
-"textually coded. Go back to tile scripts\n"
-"and try again. Humble apologies."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>renameSlot:
-msgid "New name for \""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>runScript:
-msgid ""
-"Oops, object \"{1}\" no longer has\n"
-"a script named \"{2}\".\n"
-"It must have been deleted or renamed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>setLocation:
-msgid "Expected a Point but instead got "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>setPrecisionFor:,UpdatingStringMorph>>setPrecision
-msgid "How many decimal places? (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "change value type"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "grab morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "remove \"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "rename \"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "{1} is used for vector operations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>tellAllSiblings:,Player>>tellSelfAndAllSiblings:
-msgid " to "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>tellAllSiblings:,Player>>tellSelfAndAllSiblings:
-msgid "Cannot \"tell \" "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>triggerScript:
-msgid ": exception in script "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>destroyThisObject
-msgid "Already in the Trash"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid "no change"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid ""
-"okay, this object is now named\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid "Type the name you insist upon"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid "there was no conflict; this object is now named "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid ""
-"\n"
-"and the object formerly known by this name\n"
-"is now called\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "copy object's name to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "destroy this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "forcibly rename object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "If you want to give this object a name which conflicts with the name of some other object in the project, use this command. The other object with the same name will in the process be given a different name."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "inspect object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "open viewer for this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "rename object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "tile for this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "where is this object?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "Click here to reveal this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "click here to obtain a tile that refers to this player."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "click here to obtain this object's Viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>renamePlayer
-msgid "Type new name:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>browseAllScriptsTextually,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid "there are no scripted players"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>browseAllScriptsTextually
-msgid "there are no scripts in this project!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>createStandardPlayer
-msgid "dot"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid " scripts:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid "All scripts in this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid "named"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts,TileMorph>>bePossessive,TileMorph>>emblazonPlayerNameOnReferenceTileWithin:,TileMorph>>retargetFrom:to:
-msgid "'s"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open underlying scriptor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "act when"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "height"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The height"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "When the script should fire"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>setLabel,SimpleButtonMorph>>setLabel
-msgid "Please enter a new label for this button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton_class>>authoringPrototype
-msgid "script{1}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A button to use with tile scripting; its script will be a method of its containing playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The wording on the button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton>>initializeToStandAlone,ScriptableButton_class>>authoringPrototype
-msgid "Press me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addDismissButtonTo:
-msgid ""
-"Remove this script\n"
-"from the screen\n"
-"(you can open it\n"
-"again from a Viewer)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "gold box"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "gold box items"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a numeric-constant tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a test-yest-no tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a tile for self\t"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"button down?\" tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"button up?\" tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"function\" tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"random number\" tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"repeat..times\" tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>autoFitString
-msgid "auto fit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>buttonRowForEditor
-msgid "Click here to edit the name of the script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>buttonRowForEditor
-msgid "click here to get a palette of useful tiles to use in your script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>buttonRowForEditor
-msgid "Drag from here to get a parameter tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>chooseFrequency
-msgid "Choose frequency (current: {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>chooseFrequency,ScriptInstantiation>>presentTickingMenu
-msgid "other..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>destroyScript
-msgid ""
-"Caution -- this destroys this script\n"
-"permanently; are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>destroyScript
-msgid ""
-"Sorry, this script is being called\n"
-"from another script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>explainStatusAlternatives,ScriptInstantiation>>explainStatusAlternatives
-msgid "Script Status"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>extent:
-msgid "To resize the script, uncheck the box below"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>initialize
-msgid "Script Editor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "destroy this script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu
-msgid "detached method pane"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "edit balloon help for this script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "explain status alternatives"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu
-msgid "fires per tick..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu
-msgid "open a little window that shows the Smalltalk code underlying this script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "open the viewer of the object to which this script belongs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "open viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "reveal my object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "revert to tile version"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "revert to tile version..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "save this version"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "show code textually"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "This script belongs to some object. Show me where that object is on the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>showingCaretsString
-msgid "show arrows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>toggleWhetherShowingTiles
-msgid ""
-"Caution -- this script was changed\n"
-"textually; if you revert to tiles at this\n"
-"point you will lose all the changes you\n"
-"may have made textually. Do you\n"
-"really want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>typeInFrequency
-msgid "Number of firings per tick: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>defineNewEvent
-msgid "Please describe this event:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>defineNewEvent
-msgid "That event is already defined."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>defineNewEvent
-msgid "What is the name of your new event?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Make certain this object is visible on the screen; flash its image for a little while, and give it the halo."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Make the status of this script in all of my sibling instances be the same as the status you see here"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Open up a Viewer for this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Open up the Scriptor for this script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "open this object's Viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "open this script's Scriptor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "propagate status to siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "reveal this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "The \"more...\" branch offers you menu items that are less frequently used."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "Caution! This is irreversibly destructive -- it removes the script from the system."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "grab this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "Wherever this object currently is, the \"grab\" command will rip it out, and place it in your \"hand\". This is a very drastic step, that can disassemble things that may be very hard to put back together!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "apply my status to all siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "closing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "define a new custom event"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "delete a custom event"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "more... "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "opening"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-#, fuzzy
-msgid "paused"
-msgstr "ځنډ"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "ticking"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "When should this script run?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "what do these mean?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentTickingMenu
-msgid "Ticks (now: {1}/sec)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>statusControlRowIn:
-msgid "This is the name of the player to which this script belongs; if you click here, you will get a menu of interesting options pertaining to this player and script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>statusControlRowIn:
-msgid "This is the name of the script to which this entry pertains."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>typeInTickingRate
-msgid "Number of ticks per second: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptingDomain>>addModelMenuItemsTo:forMorph:hand:
-msgid "take out of window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptStatusControl>>assurePauseTickControlsShow
-msgid "Press to toggle ticking state. Hold down to set tick rate."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptStatusControl>>initializeFor:
-msgid "when this script should run"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,SearchingViewer>>addNamePaneTo:,SearchingViewer>>updateSearchButtonLabel
-msgid "Type some letters into the pane at right, and then press this Search button (or hit RETURN) and all tiles that match what you typed will appear in the list below."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,SearchingViewer>>doSearchFrom:interactive:
-msgid "No matches found for \""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,SlotInformation>>documentation
-msgid "This is a variable defined by you. Please edit this into your own meaningful documentation."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "add"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "divide"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "divide & truncate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "larger value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "multiply"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "remainder when divided by"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "smaller value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "subtract"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>goButton
-msgid "Resume running all paused scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>helpStringForOperator:
-msgid "Sorry, no help available here"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "divisible by"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings,TileMorph>>options
-msgid "equal"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "greater than"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "greater than or equal"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "less than"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "less than or equal"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings,TileMorph>>options
-msgid "not equal"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>removeFromSoundLibrary:
-msgid " tiles reverted to \"clink\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>renameSound:newName:
-msgid " tile(s) changed to \""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseEnter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseEnterDragging"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseLeave"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseLeaveDragging"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid " or "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "More events:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "ready to run all the time"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "run all the time"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "run when called"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "run when mouse goes down on me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "User custom events:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when I am being closed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when I am being opened"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse comes back up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse enters my bounds, button down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse enters my bounds, button up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse exits my bounds, button down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse exits my bounds, button up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "while mouse still down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>stepButton
-msgid "Run every paused script exactly once. Keep the mouse button down over \"Step\" and everything will keep running until you release it"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>stopButton
-msgid "Pause all ticking scripts."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "1 if argument is positive, -1 if argument is negative, 0 if argument is zero."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "a randomly chosen integer between 1 and the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "absolute value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "angle, in degrees, whose tangent is the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "angle, in radians, whose tangent is the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "cube root of the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "exponential (e to the power of the argument)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "logarithm, base 10"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "natural logarithm"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "square root of the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the argument multiplied by itself"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the argument times itself, times itself again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the integer closest to the argument."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the integer nearest to the argument toward zero"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the negative of the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the number of degrees equivalent to the argument which is assumed to be expressed in radians"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the number of radians equivalent to the argument, which is expressed in degrees."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the product of all the whole numbers between 1 and the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trignometric sine, argument in degrees"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric cosine, argument in degrees"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric cosine, argument in radians"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric sine, argument in radians"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric tangent, argument in degrees"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric tangent, argument in radians"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,WsPhonePadMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "dial to"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "no arrowheads on pens"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid "Click here to edit the player's name."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"click here to add a variable\n"
-"to this object."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"click here to add\n"
-"another category pane"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"click here to get a menu\n"
-"that will allow you to\n"
-"locate this object,\n"
-"tear off a tile, etc.."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"remove this entire Viewer from the screen\n"
-"don't worry -- nothing will be lost!."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid "switch to next costume"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid "switch to previous costume"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Viewer>>chooseVocabulary
-msgid "Choose a vocabulary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,ScrollableField_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A scrollable, editable body of text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "A database of any sort -- slide show, rolodex, and any point in between"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph_class>>stackHelpWindow
-msgid ""
-"A \"stack\" is a place where you can create, store, view and retrieve data \"fields\" from a set of \"cards\". Data that you want to occur on every card (such as a name and an address in an Address Stack) are represented by objects such as \"Simple Text\", \"Fancy Text\", and \"Scrolling Text\" that you obtain from the Stack Tools flap.\n"
-"\n"
-"When you look at a card in a Stack, you may be seeing three different kinds of material. Press the § button in the stack's controls to see the current designations, and use the \"explain designations\" to get a reminder of what the three different colors mean.\n"
-"· Things that are designated to be seen on every card, and have the same contents whichever card is being shown. (green)\n"
-"· Things that are designated to be seen on every card, with each card having its own value for them. (orange)\n"
-"· Things that are designated to occur only on the particular card at hand. (red)\n"
-"\n"
-"Use the \"stack/cards\" menu (in an object's halo menu) to change the designation of any object. For example, if you have an object that is private to just one card, and you want to make it visible on all cards, use \"place onto background\". If you further want it to hold a separate value for each separate card, use \"start holding separate data for each instance\".\n"
-"\n"
-"The normal sequence to define a Stack's structure is to obtain a blank Stack, then create your fields by grabbing what you want from the Stack Tools flap and dropping it where you want it in the stack. For easiest use, give a name to each field (by editing the name in its halo) *before* you put it onto the background.. Those fields that you want to represent the basic data of the stack need to be given names, placed on the background, and then told to hold separate data.\n"
-"\n"
-"When you hit the + button in a stack's controls, a new card is created with default values in all the fields. You can arrange for a particular default value to be used in a field -- do this either for one field at a time with \"be default value on new card\", or you can request that the all the values seen on a particular card serve as default by choosing \"be defaults for new cards\" from the stack's · menu.\n"
-"\n"
-"It is also possible to have multiple \"backgrounds\" in the same stack -- each different background defines a different data structure, and cards from multiple backgrounds can be freely mixed in the same stack.\n"
-"\n"
-"Besides text fields, it is also possible to have picture-valued fields -- and potentially fields with data values of any other type as well."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "fewer card controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "go to card..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "hide card controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "insert a card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "next card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "previous card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "show card controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "sound effect for all backgrounds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "sound effect this background only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "visual effect for all backgrounds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "visual effect this background only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addCardsFromString:slotNames:
-msgid " card(s) added"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Create a new card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "card number"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Delete the current card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "delete card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the first card of the current background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the first card of the entire stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the last card of the current background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the last card of the entire stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the next card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the previous card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to first card in background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to first card of stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to last card in background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to last card of stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to next card in stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to previous card in stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "stack navigation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The ordinal number of the current card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>deleteAllCardsExceptThisOne
-msgid " card(s) and all of their data?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>deleteAllCardsExceptThisOne
-msgid "Really delete "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>deleteCard
-msgid "Really delete this card and all of its data?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>findViaTemplate
-msgid ""
-"No matches were found.\n"
-"Be sure the current card is mostly blank\n"
-"and only has text you want to match."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Add a new card after this one"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Click here to get a menu of options for this stack."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Delete this card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid ""
-"Fewer controls\n"
-"(if shift key pressed,\n"
-"deletes controls)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Final card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "First card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Next card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Previous card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Show designations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>goToCard
-msgid "no such card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>goToCard
-msgid "Which card number? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>insertAsBackground:resize:
-msgid "alternateBackground"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>insertAsBackground:resize:
-msgid "What should we call this new background?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>insertCardOfBackground
-msgid ""
-"At this time, there IS only one kind of\n"
-"background in this stack, so that's\n"
-"what you'll get"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "add a card of background..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "add a card of this background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "be defaults for new cards"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "bookish items..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Caution -- DANGER. Change the order of the variables on the cards"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Create new cards from a formatted string on the clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Create new cards from data in a file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "delete all cards *except* this one"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "find via this template"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "first card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "insert cards from a file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "insert cards from clipboard data"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "instance variable order..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "last card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Make these current field values be the defaults for their respective fields on new cards"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "make a new background..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card one position earlier"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card one position later"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card to back of stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card to front of stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Sort all the cards of the current background using some field as the sort key"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "scripts for this background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "sort cards by..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid " dragNdrop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "background color for all pages..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "close"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "load PPT images from slide #1"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "make all pages this size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "Stack / Book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Click here to get a menu for this stack."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid ""
-"More controls\n"
-"(if shift key pressed,\n"
-"deletes controls)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "Event Recorder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "Lets you record and play back interactions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add journal file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add voice controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>createPlayButton
-msgid "Caption for this button?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>readTape
-msgid "Tape to read"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>shrink
-msgid "{1} events reduced to {2}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>writeTape
-msgid "Tape to write"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "grab stamp from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "CLEAR"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "KEEP"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "TOSS"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "UNDO"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Selection"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add or remove items"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align bottom edges"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align centers horizontally"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align centers vertically"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align left edges"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align right edges"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align top edges"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "distribute horizontally"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "distribute vertically"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "place into a column"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "place into a row"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>externalName
-msgid "Selected {1} objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>addRotationScaleHandles
-msgid ""
-"Drag me sideways to\n"
-"rotate your\n"
-"picture."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>addRotationScaleHandles
-msgid ""
-"Drag me up and down to change\n"
-"the size\n"
-"of your picture."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>deliverPainting:evt:
-msgid ""
-"Do you really want to throw away \n"
-"what you just painted?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>deliverPainting:evt:
-msgid "throw it away\\keep painting it"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Undo,Command>>cmdWording
-msgid "last command"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Undo,CommandHistory>>undoOrRedoMenuWording
-msgid "can't undo"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Undo,CommandHistory>>undoOrRedoMenuWording
-msgid "redo"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Undo,CommandHistory>>undoOrRedoMenuWording
-msgid "undo"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,BackgroundMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "start"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,BackgroundMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ChatNotes>>openAsMorph,FlashPlayerWindow>>initialize,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "stop"
-msgstr "ګام"
-
-#: Morphic-Widgets,BalloonMorph_class>>chooseBalloonFont
-msgid ""
-"Select the font to be\n"
-"used for balloon help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ClipboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ClipboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "This object will always show whatever is on the text clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "do not stay up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "stay up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "update continuously"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "update only at end"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>delete
-msgid "color change"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeForPropertiesPanel,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "adjust translucency"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeForPropertiesPanel,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "restore original color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeForPropertiesPanel,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "shows selected color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "dismiss color picker"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "move this color-picker to another position, and keep it on the screen until dismissed with the X button "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "open a full property sheet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "accept"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "background color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "file out"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "magnification"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse,MultiuserTinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "pen color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse,MultiuserTinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "pen size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "revert"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "selection..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "tools..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GrabPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Grab Patch"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GrabPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Use this to grab a rectangular patch from the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GradientFillMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "gradient color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GradientFillMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "horizontal pan"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GradientFillMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "vertical pan"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A graph of numbers, normalized so the full range of values just fits my height. I support a movable cursor that can be dragged with the mouse."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Graph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open wave editor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "read file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Clear the graph of current contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Load a sine wave as the current graph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Load the specified sound into the current graph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "load sine wave"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "load sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Play the current graph as a sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Reverse the graph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "reverse"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sample at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sampling"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The current cursor location, wrapped back to the beginning if appropriate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The last value obtained"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The sample value at the current cursor location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>readDataFromFile
-msgid "Sorry, I cannot find that file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>addDirectionHandles
-msgid "Rotation center (hold down the shift key and drag from here to change it)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>addDirectionHandles
-msgid "Set forward direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>maybeDismiss:with:
-msgid "Really throw this away"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>startGrow:with:,HaloMorph>>startScale:with:
-msgid "resize "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>startRot:with:
-msgid "rotate "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Choose which physical device is associated with the joystick."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Governs whether this joystick should track the motions of a real, physical joystick attached to the computer."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set X range"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set Y range"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "When auto-center is on, every time you let go of the Joystick knob, it springs back to the neutral position at the center of the device"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "amount"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "angle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Button 1 pressed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Button 2 pressed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "button1"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "button2"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "joystick"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "left right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The amount of displacement"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The angular displacement"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The horizontal displacement"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The vertical displacement"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "up down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>autoCenterString
-msgid "auto-center"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>chooseJoystickNumber
-msgid "Joystick device number (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>joystickNumberString
-msgid "set real joystick number (now {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>realJoystickString
-msgid "track real joystick"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>setXRange
-msgid "Type the maximum value for the X axis"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>setYRange
-msgid "Type the maximum value for the Y axis"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>trackRealJoystick
-msgid "Number of joystick to track?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,LassoPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Drop this icon to grab a patch from the screen with a lasso."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,LassoPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Lasso"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,PaintInvokingMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Drop this icon to start painting a new object."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ProgressBarMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "progress color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ProgressBarMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "progress value..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ProgressBarMorph>>changeProgressValue:
-msgid "Enter new value (0 - 1.0)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,RulerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A rectangle which continuously reports its size in pixels"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,RulerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Ruler"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change target"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>addLabelItemsTo:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "buttonDown"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "buttonUp"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen
-msgid "startDrag"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "whilePressed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setTarget
-msgid "Enter an expression that create the target"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A scriptable control that allows you to choose a numeric value by dragging a knob."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "clear target"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set action selector"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set maximum value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set minimum value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A number representing the current position of the knob."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "descending"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "If true, only whole numbers are used as values; if false, fractional values are allowed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "knob color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "max val"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "min val"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "slider"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Tells whether the smallest value is at the top/left (descending = false) or at the bottom/right (descending = true)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the slider"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number represented when the knob is at the left or top of the slider; the smallest value returned by the slider."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number represented when the knob is at the right or bottom of the slider; the largest value returned by the slider."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "truncate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>descendingString
-msgid "switch to ascending"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>descendingString
-msgid "switch to descending"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>setActionSelector
-msgid ""
-"Please type the selector to be sent to\n"
-"the target when this slider is changed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>setMaxVal
-msgid "Maximum value?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>setMinVal
-msgid "Minimum value?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>truncateString
-msgid "turn off truncation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>truncateString
-msgid "turn on truncation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A symmetrical polygon in the shape of a star"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addChangeSidesMenuItems:hand:
-msgid "fewer sides"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addChangeSidesMenuItems:hand:
-msgid "more sides"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addTwinkleMenuItems:hand:
-msgid "twinkle fatter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addTwinkleMenuItems:hand:
-msgid "twinkle thinner"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StringButtonMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "SButton"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "dissolve"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "french door"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "page back"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "page forward"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide away"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide both"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide over"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "zoom frame"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "down left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "down right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "in"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "in h"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "out"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "out h"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "up left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "up right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "a tool for discarding objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Delete all pages in the scraps book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number of pages in the scraps book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "trash"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>initialize
-msgid "To remove an object, drop it on any trash can. To view, and maybe retrieve, items that have been thrown away, double-click on any trash-can. Things are retained in the trash-can if the \"preserveTrash\" preference is set, otherwise they are purged immediately"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,UpdatingStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "font size..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,UpdatingStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "font style..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu
-msgid "change name..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make closable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make draggable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make next-to-topmost"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make unclosable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make undraggable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,MenuTile>>initialize,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "send to back"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,FillInTheBlankMorph>>createAcceptButton
-msgid "Accept(s)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,FillInTheBlankMorph>>createCancelButton
-msgid "Cancel(l)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,FillInTheBlankMorph>>createQueryTextMorph:
-msgid "query"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "copy list to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "copy selection to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>addCustomMenuItems:hand:,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "list font..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>setListFont
-msgid "Choose the font for this list"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableTextMorph>>promptForCancel,StringHolderView>>promptForCancel,StringHolderView>>promptForCancel
-msgid ""
-"Changes have not been saved.\n"
-"Is it OK to cancel those changes?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableTextMorph>>toggleAnnotationPaneSize
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase pane.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "ProjectView"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>balloonText
-msgid ""
-"Click here to enter the\n"
-"project named\n"
-"\"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid "cancel - do not delete anything"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid ""
-"Do you really want to delete the\n"
-"project named {1}\n"
-"and all its contents?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid "no - delete icon but keep the project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid "yes - delete icon and delete the project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>editTheName:
-msgid "The project is not present and may not be renamed now"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>enter
-msgid "Project not found"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "ENTER ACTIVE"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "enter this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "expunge this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "Project Named \\\"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "PUBLISH to a different server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "PUBLISH (also saves a local copy)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "see if server version is more recent"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make scrollbar inboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make scrollbar retractable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "scroll bar on left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "scroll bar on right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "edit label..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "change title..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "full screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "window color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>collapseOrExpand,SystemWindow>>createCollapseBox
-msgid "collapse this window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>collapseOrExpand
-msgid "expand this window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>collapseOrExpand,SystemWindow>>createExpandBox,SystemWindow>>expandBoxHit
-msgid "expand to full screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>createCloseBox
-msgid "close this window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>createMenuBox,SystemWindow>>initializeLabelArea
-msgid "window menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>expandBoxHit,SystemWindow>>expandBoxHit
-msgid "contract to original size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>initializeLabelArea
-msgid "close window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>initializeLabelArea
-msgid "collapse/expand window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>initialize
-msgid "Untitled Window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>relabel
-msgid "New title for this window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>initialize
-msgid "keyStroke"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>initialize
-msgid "when a keystroke happens and nobody heard it"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A place for storing alternative pictures in an animation, ec."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "change the color or pattern of the desktop background that lies behind everything else on the screen."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "desktop color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object at the beginning of my contents list."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object to my contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object to my contents at my current cursor position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object to the end of my contents list."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Bring all out-of-container subparts back into view."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences,PasteUpMorph>>batchPenTrailsString
-msgid "batch pen trails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Clear all the pen trails in the interior."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "clear pen trails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "dial number"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "dial number of sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "graphic"
-msgstr "كښنيز"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many elements are within me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Initiate painting of a new object in the standard playfield."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "include"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "include at beginning"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "include at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "include at end"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "initiate painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Lift the pens on all the objects in my interior."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Lower the pens on all the objects in my interior."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level of sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "lift all pens"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "listening"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "lower all pens"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "mouse x"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "mouse y"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "number at cursor"
-msgstr "چلوونې په موږك نښه كې"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails,PasteUpMorph>>putUpPenTrailsSubmenu
-msgid "pen trails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pitch of sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove all elements from the playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove all"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "round up strays"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Send a message to all the objects inside the playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Set the trail style for pens of all objects within"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Shuffle the contents of the playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "shuffle contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound level"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound pitch"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "string contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The characters of the objects inside me, laid end to end"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The graphic shown in the background of this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The x coordinate of the mouse pointer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The y coordinate of the mouse pointer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "tell all contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the number at the cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "trail style for all pens"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Unhide all hidden objects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "unhide hidden objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether pen trails should reflect small movements within the same tick or only should integrate all movement between ticks"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "whether the stethoscope is listening"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "Display the world as a blueprint"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "Display the world normally"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "use blueprint canvas"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "use normal canvas"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "display"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryInput
-msgid "input"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryInput
-msgid "last keystroke"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryInput
-msgid "The last unhandled keystroke"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "has pen trails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "pen trail graphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "The graphic comprising the current pen trails."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Whether there are any pen trails on the playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "allow etoy user custom events"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "drop produces watcher"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences,PasteUpMorph>>fenceEnabledString
-msgid "fence enabled"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "implicit self in tiles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "keep ticking while painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "olive handle for scripted objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "preferences"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "use vector vocabulary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether a drop of a value tile, such as \"car's x\", on the desktop, should produce a watcher for that value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether an object hitting the edge of the screen should be kept \"fenced in\", rather than being allowed to escape and disappear"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether scripts should continue to run while you're using the painting system"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether the default green halo handle (at the top right of the halo) should, for scripted objects, be the olive-green handle, signifying that use will result in a sibling instance. "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether tiles representing a player should be suppressed in Viewers and Scriptors belonging to that player "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether to allow \"custom events\" in etoys."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether to use the Vector vocabulary with etoy scripting in this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenMenuItems:hand:
-msgid "its governing pen trails drawn within"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenMenuItems:hand:
-msgid "pen trails..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show arrowheads"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show arrows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show dots"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show lines"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "if true, detailed movement of pens between display updates is ignored. Thus multiple line segments drawn within a script may not be seen individually."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPlayfieldMenuItems:hand:,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "playfield options..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPlayfieldMenuItems:hand:
-msgid "send contents back to donor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "define application view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "define factory view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "expand"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "reduce"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "show application view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "show factory view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "show whole world view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "world scale and clip..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:,Preferences_class>>personalizeUserMenu:,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "about this system..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "authoring tools..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "desktop menu..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:,TheWorldMenu>>appearanceMenu,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "preferences..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "redraw screen (r)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>assureNotPaintingElse:
-msgid ""
-"Sorry, you can only paint\n"
-"one object at a time"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>attemptCleanupReporting:
-msgid "{1} [or more] repair(s) made"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>autoExpansionString
-msgid "auto-phrase-expansion"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>autoLineLayoutString
-msgid "auto-line-layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>autoViewingString
-msgid "automatic viewing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>becomeLikeAHolder
-msgid ""
-"This view is ALREADY\n"
-"behaving like a holder, which\n"
-"is to say, it is set to indicate the\n"
-"cursor and to have auto-line-layout."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>behaveLikeAHolderString
-msgid "behave like a holder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "abandon costume history"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>checkCurrentHandForObjectToPaste
-msgid "Delete\\Keep"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>checkCurrentHandForObjectToPaste
-msgid "Hand is holding a Morph in its paste buffer:\\"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>closeUnchangedWindows
-msgid ""
-"Do you really want to close all windows\n"
-"except those with unaccepted edits?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>defaultNameStemForInstances
-msgid "world"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>deleteBackgroundPainting
-msgid ""
-"There is presently no\n"
-"background painting\n"
-"to delete."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>deleteNonWindows
-msgid ""
-"Do you really want to discard all objects\n"
-"that are not in windows?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>findWindow:,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>griddingString
-msgid "use gridding"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>gridVisibleString
-msgid "grid visible when gridding"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>indicateCursorString
-msgid "indicate cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>innocuousName
-msgid "flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>installFlaps
-msgid "Building Viewers..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>isOpenForDragNDropString
-msgid "open to drag & drop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>mouseOverHalosString
-msgid "mouse-over halos"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>originAtCenterString
-msgid "origin-at-center"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "Allow this area to be separately governed by its own controls."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Bring back all objects whose current coordinates keep them from being visible, so that at least a portion of each of my interior objects can be seen."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Design your own graph paper and use it as the background texture here."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "delete background painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "delete the graphic that forms the background for this me."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "governs whether, when an object is touched inside me, a viewer should automatically be launched for it"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "if currently showing thumbnails governs the standard height for them"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "Make viewers for all players which have user-written scripts in this playfield."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "make detachable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "make graph paper..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "playfield options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Rearranges my contents in random order"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "Remove the viewers for all players in this playfield. This will save space before you publish this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "remove viewers of all players"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Set the spacing to be used when gridding is on"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "set grid spacing..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "set thumbnail height..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "show viewers of all players"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "use a pale yellow-and-blue background texture here."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "use standard texture"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether auto-line-layout, resize-to-fit, and indicate-cursor should be set to true; useful for animation control, etc"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether dragging an object from the interior should produce a COPY of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether gridding should be used in my interior"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether I should automatically strive exactly to fit my contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether large objects should be represented by thumbnail miniatures of themselves"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether moving objects should stop at the edge of their container"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether objects should put up halos when the mouse is over them"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether submorphs should automatically be laid out in lines"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether the cartesian origin of the playfield should be at its lower-left corner or at the center of the playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether the grid should be shown when gridding is on"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether the \"current\" submorph should be indicated with a dark black border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether tile phrases, dropped on me, should automatically sprout Scriptors around them"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "add new card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "card und stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "delete this card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "explain designations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "go to next card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "go to previous card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "show background objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "show designations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "show foreground objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu
-msgid "desktop color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentViewMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "A tool that lets you find out about all the players used in this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentViewMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "gallery of players"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "viewing options for \"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>printVocabularySummary
-msgid "EToy Vocabulary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>quitSqueak,ProjectNavigationMorph>>quitSqueak
-msgid "Are you sure you want to Quit Squeak?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>resizeToFitString
-msgid "resize to fit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setGridSpec,PasteUpMorph>>setGridSpec
-msgid "Must be a Point with coordinates (for example 10@10)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setGridSpec
-msgid "New grid origin (usually 0@0):"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setGridSpec
-msgid "New grid spacing:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setThumbnailHeight
-msgid "New height for thumbnails? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setThumbnailHeight
-msgid "Please be reasonable!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setThumbnailHeight
-msgid ""
-"setting the thumbnail height is only\n"
-"applicable when you are currently\n"
-"showing thumbnails."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>showSourceKeyHit
-msgid "etoys source"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>showThumbnailString
-msgid "show thumbnails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingByIconString
-msgid "view by icon"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingByNameString
-msgid "view by name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingBySizeString
-msgid "view by size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingNonOverlappingString
-msgid "view with line layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>yellowButtonClickOnDesktopWithEvent:
-msgid "personalize..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>yellowButtonClickOnDesktopWithEvent:
-msgid "World"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph_class>>serviceOpenAsMovie
-msgid "open as movie"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph_class>>serviceOpenAsMovie
-msgid "open file as movie"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Back one frame"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Forward one frame"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Go to final page"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Go to first page"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Invoke menu"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Play backward"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Play forward"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Scan by slider"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Stop playback"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "add sound track"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "end clip here"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "hide sound track"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "make a new movie"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "make thumbnail"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "open movie file"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "show sound track"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>openMovieFile
-msgid "Choose a movie file to open"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "add soundtrack"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "create JPEG movie from folder of frames"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "create JPEG movie from MPEG"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "create JPEG movie from SqueakMovie"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "remove all soundtracks"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "set frame rate"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "turn off repeat (now on)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "turn on repeat (now off)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromFolderOfFrames
-msgid "Frame rate?"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromFolderOfFrames,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromMPEG,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromSqueakMovie
-msgid "New movie name?"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromFolderOfFrames,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromMPEG,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromSqueakMovie
-msgid "Quality level (1 to 100)?"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "advanced"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "next frame (->)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "open file (o)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "play (p)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "previous frame (<-)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "rewind (r)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "stop (s)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "subtitles"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "zoom"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openFileNamed:,MPEGDisplayMorph>>openSubtitlesFileNamed:
-msgid "File not found: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openFileNamed:
-msgid "Not an MPEG or JPEG movie file: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openSubtitlesFileNamed:
-msgid "opening the file, please wait"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openSubtitlesFile
-msgid "select a video file"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>setFrameRate
-msgid "Desired frames per second?"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>startPlaying
-msgid "Path changed. Enter new one for: "
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "open subtitles file (u)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "set subtitles background color"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "set subtitles color"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "set subtitles font"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>zoomSubMenu
-msgid "turn off full screen"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>zoomSubMenu
-msgid "turn on full screen"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A player for MPEG and JPEG movies "
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "MPEGPlayer"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>serviceOpenInMPEGPlayer
-msgid "open file in an MPEG player"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>servicePlayInMPEGPlayer,MPEGMoviePlayerMorph_class>>servicePlayInMPEGPlayer
-msgid "play in MPEG player"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A graphic for the current frame"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A number representing the current position of the movie/sound."
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A number representing the volume of the movie."
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frame graphic"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "is running"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Length of this movie in number of frames"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Length of this movie in seconds"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "movie controls"
-msgstr "څارنې جوړول"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Play until the given position, then stop"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "play until position"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "position"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Rewind the movie/sound"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Start playing the movie/sound"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Stop playing the movie/sound"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "subtitles file name"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The name for the subtitles file"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The name for the video file"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "total frames"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "total seconds"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "video file name"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "volume"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the movie/sound is being played"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the movie/sound will play in an endless loop"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSlider,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSliderIn:,ScorePlayerMorph>>scrollControl
-msgid " end"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSlider,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSliderIn:,ScorePlayerMorph>>scrollControl
-msgid "start "
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>addVolumeSliderIn:
-msgid " soft "
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>addVolumeSliderIn:,ScorePlayerMorph>>volumeControl
-msgid " loud"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Display,TTCFont_class>>serviceInstallTrueTypeFontStyle
-msgid "install a true type font as a text style"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Display,TTCFont_class>>serviceInstallTrueTypeFontStyle
-msgid "install ttf"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Display,TTCFont_class>>serviceInstallTrueTypeFontStyle
-msgid "install ttf style"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,GettextTest>>testHeader,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor_class>>initialize
-msgid "Language Editor"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor_class>>initialize,LanguageEditor_class>>open
-msgid "Language Editor for..."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor_class>>on:
-msgid "Translator for {1} is not found"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>addTranslation
-msgid "enter the original:"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>browseMethodsWithTranslation
-msgid "select the translation to look for"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>browseMethodsWithUntranslated
-msgid "select the untrans phrase to look for"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>checkUntranslatedPhrase:
-msgid "possible double-translation"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>check,LanguageEditor>>check
-msgid "- checked {1} phrases of {2} ({3}%)..."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>codeSelectedTranslationAsMimeString
-msgid "exported codes in Gzip+Base64 encoding"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>codeSelectedTranslation
-msgid "exported codes"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>filterTranslations,LanguageEditor>>filterUntranslated
-msgid ""
-"filter with\n"
-"(empty string means no-filtering)"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImportAFile,StandardFileMenu>>getTypedFileName:,StandardFileMenu_class>>newFileFrom:,StandardFileMenu_class>>oldFileFrom:,TheWorldMenu>>loadProject
-msgid "Select a File:"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImport
-msgid "All *.po files"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImport,Utilities_class>>chooseFileWithSuffix:
-msgid "Choose a file"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImport
-msgid "Choose translation file"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "Exports the translations to GetText format."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "exports the translations to gettext separated format."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "gettext export"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "gettext import"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "gettext template"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "Imports the translations from GetText format."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializeOn:
-msgid "Language editor for: "
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializePanels
-msgid "List of all the translated phrases."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializePanels
-msgid "List of all the untranslated phrases."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializePanels
-msgid "Translation for the selected phrase in the upper list."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>newTranslations
-msgid "New locale ID string?"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>okToChange
-msgid "Discard the changes to currently selected translated phrase?"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>phraseToTranslate
-msgid "new phrase to translate"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printHeaderReportOn:
-msgid "Language: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printHeaderReportOn:
-msgid "{1} translated phrases"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printHeaderReportOn:
-msgid "{1} untranslated phrases"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printTranslationsReportOn:
-msgid "translations"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printUntranslatedReportOn:
-msgid "not translated"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeTranslatedButUnusedStrings,LanguageEditor>>removeUntranslatedButUnusedStrings
-msgid "Are you sure that you want to remove unused strings?"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeTranslation,LanguageEditor>>removeUntranslated
-msgid ""
-"Removing \"{1}\".\n"
-"Are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeTranslation
-msgid "select the translation to remove"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeUntranslated
-msgid "select the untranslated phrase to remove"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>report
-msgid "report"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>saveToFile
-#, fuzzy
-msgid "file name"
-msgstr "دوتنې نوم؟"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchTranslation,LanguageEditor>>searchUntranslated
-msgid "search for"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchTranslation:,LanguageEditor>>searchUntranslated:
-msgid "no matches for"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchTranslation:
-msgid "select the translation..."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchUntranslated:
-msgid "select the untranslated phrase..."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>selectTranslationFileName
-msgid "Select the file..."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>status
-msgid "| {1} phrases | {2} translated | {3} untranslated |"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translatePhrase:
-msgid "translation for: "
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsFilterWording,LanguageEditor>>untranslatedFilterWording
-msgid "filter"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsFilterWording,LanguageEditor>>untranslatedFilterWording
-msgid "filtering: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "deselect all"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "export selection"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "export selection in do-it form"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "remove (x)"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "reset changed keys"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "select all"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "select changed keys"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:,LanguageEditor>>untranslatedMenu:
-msgid "where (E)"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translation
-msgid "<select a phrase from the upper list>"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>untranslatedMenu:,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "remove"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>untranslatedMenu:
-msgid "translate (t)"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>notesMenu:,ChatNotes>>notesMenu:
-msgid "update notes"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>openAsMorph
-msgid "Audio Notes"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>openAsMorph,EventRecorderMorph>>createPlayButton,FlashPlayerWindow>>initialize,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,MediaEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph_class>>servicePlayInMPEGPlayer,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "play"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>openAsMorph
-msgid "record"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>openAsMorph,Flaps_class>>newSqueakFlap,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for talking to other Squeak users"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Audio chat"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel
-msgid " The message will be sent when you are finished."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel
-msgid " The message will be sent while you are speaking."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel
-msgid "Click once to begin a message. Click again to end the message."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel
-msgid "Press and hold to record a message."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>recordAndStopButton
-msgid "RECORDING"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>talkButtonDown
-msgid "Release"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>talkButtonUp
-msgid "TALKING"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>talkButtonUp
-msgid "Talk"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>connectButton
-msgid "Connect"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>connectButton
-msgid "Press to connect to another audio chat user."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>connect
-msgid "Connect to?"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>messageWaitingAlertIndicator
-msgid "New messages indicator. This will flash and show the number of messages when there are messages that you haven't listened to. You can click here to play the next message."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>playButton
-msgid "Play the next new message."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>recordAndStopButton
-msgid "Press and hold to record a message. It will be sent when you release the mouse."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>recordAndStopButton,AudioChatGUI>>recordAndStopButton,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,RecordingControls>>addButtonRows,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Record"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>send
-msgid "You must connect with someone first."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>talkBacklogIndicator
-msgid "Approximate number of seconds of delay in your messages getting to the other end."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>toggleForHandsFreeTalking
-msgid "Whether you want to talk without holding the mouse down."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>toggleForPlayOnArrival
-msgid "Whether you want to play messages automatically on arrival."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>toggleForSendWhileTalking
-msgid "Whether you want to send messages while recording."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph_class>>chatWindowForIP:name:picture:inWorld:
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for sending messages to other Squeak users"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Text chat"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild
-msgid "IP address for chat partner"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Replies"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Send with Return?"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild
-msgid "Your message to:"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for sending objects to other Squeak users"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Fridge"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph>>groupToggleButton
-msgid "Changes between group mode and individuals"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph>>rebuild
-msgid "the Fridge"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph_class>>confirmListening
-msgid ""
-"You currently are not listening and will not hear a reply.\n"
-"Shall I start listening for you?"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "A tool for receiving things from other Squeak users"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "Listener"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>mouseDownEvent:for:,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Delete"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>mouseDownEvent:for:
-msgid "Grab"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>mouseDownEvent:for:
-msgid "Morph from "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "Click to START listening for messages"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "Click to STOP listening for messages"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "Incoming communications"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "receiving"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "working"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMorphsWelcomeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A sign that you accept morphs dropped directly into your world"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMorphsWelcomeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Welcome"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMorphsWelcomeMorph>>initialize
-msgid "My presence in this world means received morphs may appear automatically"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for sending messages to several Squeak users at once"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Text chat+"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph>>editEvent:for:
-msgid "Who are you chatting with?"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Click to edit participant list"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Multi chat with:"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for collaborating with other Squeak users"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Badge"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "Get his status now\\Send my status now"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "Last name: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "\\Last message in: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "\\Last status check at: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "\\Last status in: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>startNebraskaClient
-msgid "No connection to: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Open a written chat with this person"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Open an audio chat with this person"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "See if this person is available"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "See this person's world (if he allows that)"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Start telemorphic with this person"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "sending"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Tell this person about the current project"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Experimental,EToyIncomingMessage_class>>handleNewSeeDesktopFrom:sentBy:ipAddress:
-msgid " would like to see your desktop"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Experimental,EToyIncomingMessage_class>>handleNewStatusRequestFrom:sentBy:ipAddress:
-msgid " would like to know if you are available"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaNavigationMorph>>buttonBuffered
-msgid "Request buffered Nebraska session"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaNavigationMorph>>buttonQuit
-msgid "Quit this Nebraska session"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaNavigationMorph>>buttonScale
-msgid "Switch between 1x1 and scaled view"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button to start the Nebraska desktop sharing server"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "NebraskaServer"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>delete
-msgid "Shutdown the server?"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>rebuild
-msgid "End Nebrasks session"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>rebuild
-msgid "Show more or less of Nebraska Status"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>rebuild
-msgid "--clients--"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>updateCurrentStatusString
-msgid " Nebraska: {1} clients"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>updateCurrentStatusString
-msgid "backlog: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>updateCurrentStatusString
-msgid "<Nebraska not active>"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NetworkTerminalMorph_class>>socketConnectedTo:port:
-msgid "could not connect to server"
-msgstr ""
-
-#: Network-Kernel,InternetConfiguration_class>>initialize
-msgid "If true, set http proxy automatically on startUp. Only works on MacOS X for now"
-msgstr ""
-
-#: Network-Kernel,NetNameResolver_class>>promptUserForHostAddressDefault:
-msgid "Host name or address?"
-msgstr ""
-
-#: Network-Protocols,HTTPSocket_class>>httpShowPage:
-msgid "Document could not be fetched"
-msgstr ""
-
-#: Network-Protocols,HTTPSocket_class>>retry:asking:ifGiveUp:
-msgid "Retry\\Give Up"
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>newFileNamed:,StandardFileMenu>>getTypedFileName:,StandardFileStream_class>>fileDoesNotExistUserHandling:,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:
-msgid "Enter a new file name"
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>newFileNamed:,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:
-msgid ""
-"overwrite that file\n"
-"choose another name\n"
-"cancel"
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "Upload for {1} did not succeed ({2})."
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "(uploading {1}...)"
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>showQueryAsPVM:
-msgid "No projects found for your criteria"
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "Server responded "
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "(uploading "
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "...)"
-msgstr ""
-
-#: Network-Url,TextMessageLink>>actOnClickFor:
-msgid "view this attachment"
-msgstr ""
-
-#: Network-Url,TextMessageLink>>actOnClickFor:
-msgid "view this image attachment"
-msgstr ""
-
-#: Network-Url,TextMessageLink>>actOnClickFor:
-msgid "\\save this attachment"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile holding a plain number"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile representing a function call. Click on the function name or the arrows to change functions."
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile representing the object being scripted"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile that will produce a random number in a given range."
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,ScriptEditorMorph>>handUserButtonDownTile,StandardScriptingSystem>>anyButtonPressedTiles,StandardScriptingSystem>>buttonDownTile
-msgid "button down?"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,ScriptEditorMorph>>handUserButtonUpTile,StandardScriptingSystem>>buttonUpTile,StandardScriptingSystem>>noButtonPressedTiles
-msgid "button up?"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "function"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Gold Box"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "number"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Reports whether the mouse button is down"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Reports whether the mouse button is up"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,RandomNumberTile>>initialize,RandomNumberTile>>updateWordingToMatchVocabulary
-msgid "random"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "repeat"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Test/Yes/No panes for testing a condition."
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "TimesRepeat panes for running a section of code repeatedly."
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "test"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "tile for me"
-msgstr ""
-
-#: PackageInfo-Base,PackageList_class>>initialize
-msgid "Package List"
-msgstr ""
-
-#: ProjectsRepositoryClient,PRServerDirectory>>createDirectory:,PRServerDirectory>>deleteFileNamed:,PRServerDirectory>>rename:toBe:,SugarDatastoreDirectory>>createDirectory:,SugarDatastoreDirectory>>deleteDirectory:,SugarDatastoreDirectory>>rename:toBe:
-msgid "operation not supported"
-msgstr ""
-
-#: ProjectsRepositoryClient,PRServerDirectory>>queryProjectsAndShow:,PRServerDirectory>>writeProject:inFileNamed:fromDirectory:
-msgid "Server responded: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "as object"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "basic"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "drag & drop"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "fill & border"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry,StandardViewer>>likelyCategoryToShow
-msgid "geometry"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "miscellaneous"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardViewer>>likelyCategoryToShow
-msgid "motion"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "observation"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "pen use"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "scripting"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryScripts
-msgid "scripts"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols
-msgid "search"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategorySound,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,RecordingControlsMorph>>makeTile,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "tests"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols
-msgid "variables"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>vocabularySummary
-msgid "command"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>vocabularySummary
-msgid "property"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,ObjectWithDocumentation>>editDescription
-msgid "Kindly edit the description"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "arrowheads"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "arrows"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom center"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom to top"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bouncing"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "button down"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "button up"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex alt framed"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex alt inset"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex alt raised"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex framed"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex inset"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex raised"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "do not rotate"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "dots"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "flip left right"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "flip up down"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "global rect"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "global square"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "inset"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "left center"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "left to right"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "linear"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "lines"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "local rect"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "local square"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "log scale"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "raised"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "right center"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "right to left"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "rigid"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "rotate"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "shrink wrap"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "space fill"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "stick"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top center"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top to bottom"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "while pressed"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "decrease by"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "increase by"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "multiply by"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Tools,InstanceBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for browsing the full protocol of an instance."
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Tools,InstanceBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Instance Browser"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Tools,Lexicon_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for browsing the full protocol of a class."
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Tools,Lexicon_class>>windowColorSpecification
-msgid "Lexicon"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Tools,Lexicon>>chooseVocabulary
-msgid ""
-"Choose a vocabulary\n"
-"blue = current\n"
-"red = imperfect"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,DataType>>addWatcherItemsToMenu:forGetter:
-msgid "detailed watcher"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,DataType>>addWatcherItemsToMenu:forGetter:
-msgid "simple watcher"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,DataType>>updatingTileForTarget:partName:getter:setter:
-msgid "readout string"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,NumberType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:,PointType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:,UpdatingStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "decimal places..."
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,NumberType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:,PointType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:
-msgid "Lets you choose how many decimal places should be shown in readouts for this variable"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,PlayerType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:
-msgid "tiles to get..."
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,StringType>>defaultArgumentTile,TextMorph_class>>authoringPrototype
-msgid "abc"
-msgstr ""
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor_class>>registerInOpenMenu
-msgid "An editor for the http proxy settings"
-msgstr ""
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor_class>>registerInOpenMenu
-msgid "http proxy editor"
-msgstr ""
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>applyChanges
-msgid "Proxy Server Named: '{1}' port: {2}."
-msgstr ""
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>applyChanges
-msgid "Stop using Proxy Server."
-msgstr ""
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>initialize
-msgid "HTTP Proxy Editor"
-msgstr ""
-
-#: SARInstaller,SARInstaller_class>>serviceFileInSAR
-msgid "install SAR"
-msgstr ""
-
-#: SARInstaller,SARInstaller_class>>serviceFileInSAR
-msgid "install this Squeak ARchive into the image."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper_class>>registerInOpenMenu
-msgid "web browser"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper_class>>registerInOpenMenu
-msgid "\"Scamper\", a web browser"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper_class>>serviceOpenInWebBrowser,Scamper_class>>serviceOpenInWebBrowser
-msgid "open in web browser"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "About Scamper"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "Scamper's Home Page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "Squeak's Home Page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "The Squeak Swiki"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "The SqueakLand Home Page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "This is Scamper, a WWW browser for Squeak. Here are some URL's to start at:"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>addToBookmark,Scamper>>createBookmarkFiles:dict:dirname:,Scamper>>importBookmark,Scamper>>startPage:
-msgid "could not save file"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>backButtonText
-msgid "Go back to previous URL in history"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>bookmark
-msgid " Bookmark "
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>bookmark
-msgid "add to bookmark"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>bookmark
-msgid "Import..."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "History"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Reload"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-#, fuzzy
-msgid "Stop!"
-msgstr "ګام"
-
-#: Scamper,Scamper>>displayFlashPage:,Scamper>>displayImagePage:,Scamper>>displayPlainTextPage:,Scamper>>initialize,Scamper>>processMidiPage:,Scamper>>processUnhandledPage:,Scamper>>step,Scamper>>stopEverything
-msgid "sittin"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>displayHistory
-msgid "Recent URLs"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>displayTextHtmlPage:
-msgid "done."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>displayTextHtmlPage:
-msgid ""
-"done.\n"
-"**** Please Scroll Down To See Your Results ****"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>displayTextHtmlPage:
-msgid "laying out..."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>displayTextHtmlPage:
-msgid "parsing..."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>editStartPage
-msgid "edit Bookmark page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>editStartPage
-msgid "only works for morphic currently"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>forwardButtonText
-msgid "Go forward to next URL in history"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>historyButtonText
-msgid "Return to a recent URL in history"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>homeButtonText
-msgid "Go to start page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>importBookmark
-msgid "Directory to import"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>importUrl:,Scamper>>readUrlFromFile:
-msgid "blank file: url not exist"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>importUrl:,Scamper>>readUrlFromFile:
-msgid "not url file"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>jumpToAbsoluteUrl:
-msgid "downloading {1}..."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>jumpToAbsoluteUrl:
-msgid "Error retrieving this URL"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>jumpToNewUrl
-msgid "url to visit"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>labelString
-#, fuzzy
-msgid "(untitled)"
-msgstr "ناسرليكه"
-
-#: Scamper,Scamper>>menu:shifted:
-msgid ""
-"back\n"
-"forward\n"
-"new URL\n"
-"history\n"
-"view source\n"
-"inspect parse tree\n"
-"go to start page\n"
-"edit start page\n"
-"bookmark"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>menu:shifted:
-msgid "stop downloading"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>processUnhandledPage:
-msgid "file to save in"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>processUnhandledPage:
-msgid "Looks like a Squeak project - do you want to load it as such?"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>processUnhandledPage:
-msgid ""
-"unkown content-type {1}--\n"
-"Would you like to save to a file?"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>reloadButtonText
-msgid "Reload page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>startPage
-msgid "Personal Start Page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>startPage
-msgid "This space is empty"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>step
-msgid "reformatting page..."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>stopButtonText
-msgid "Stop loading page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:encoding:
-msgid "I can only submit forms via HTTP"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:encoding:
-msgid "submitting form..."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:encoding:
-msgid "unknown FORM method: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>viewSource
-msgid "source for {1}"
-msgstr ""
-
-#: SMLoader,SMLoader_class>>initialize,TheWorldMenu_class>>registerStandardInternetApps
-msgid "Package Loader"
-msgstr ""
-
-#: SMLoader,SMLoader_class>>initialize
-msgid "SqueakMap Package Loader"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addButtonRow,AudioChatGUI>>playButton,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,PlaybackInvoker_class>>defaultNameStemForInstances,RecordingControls>>addButtonRows,RecordingControlsMorph>>addButtonRows,ScorePlayerMorph>>makeControls,SoundLibraryTool>>addButtonRow,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addButtonRow,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,RecordingControls>>addButtonRows,WaveEditor>>addControls
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addButtonRow,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,RecordingControls>>addButtonRows,RecordingControlsMorph>>addButtonRows,SoundLibraryTool>>addButtonRow,SpectrumAnalyzerMorph>>addButtonRow,WsWorldStethoscopeMorph>>addButtonRow
-#, fuzzy
-msgid "Stop"
-msgstr "ګام"
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open a wave-editor tool with this sound as its iniital sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addCustomMenuItems:hand:,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:,SoundLibraryTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "wave editor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addToSoundLibrary
-msgid "kindly give the sound a name: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>initialize,ChangeSet_class>>defaultName,ChangeSorter_class>>removeEmptyUnnamedChangeSets,Project>>doWeWantToRename,SugarLauncher>>titleFromProject:,SystemDictionary>>makeSqueaklandReleasePhaseCleanup
-msgid "Unnamed"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>soundMorphHelpString
-msgid ""
-" seconds.\n"
-"Double-click to hear the sound. \"add to sound library\" available in halo menu. Also suitable for dropping into a piano-roll or into an event-roll"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>soundMorphHelpString
-msgid "Holds a recorded sound of duration "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,CodecDemoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "select codec"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "adjust scale..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose denominator..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "get sound from lib"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "put sound in lib"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "read sound from disk..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "save library on disk..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "save sound on disk..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "turn reverb off"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "turn reverb on"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>adjustScale:
-msgid "Enter the new full-scale value..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>editSound:
-msgid ""
-"You selected a {1}.\n"
-"I can't handle these kinds of sounds."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>saveLibToDisk:
-msgid "Please confirm name for library..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>saveLibToDisk:
-msgid "{1} is not currently storable"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>saveSound:,EnvelopeEditorMorph>>saveToDisk:
-msgid "Please confirm name for save..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,MIDIControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set channel"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,MIDIControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set controller"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,MIDIPianoKeyboardMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "new MIDI controller"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,MIDIPianoKeyboardMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "play via built in synth"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,MIDIPianoKeyboardMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "play via MIDI"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A piano keyboard"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "PianoKeyboard"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "allowing chord"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "my frequency"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "whether it allows multiple selections"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>chordFlagString
-msgid "sticky off"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>chordFlagString
-msgid "sticky on"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControlsMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "SoundRecorder"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Play the current recording from its beginning"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Save the current recording for future use."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Start a new recording"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Stop current recording or playback"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound recorder"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "start recording"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>additionsToViewerCategories
-msgid "stop recording or playback"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "choose compression..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "choose which data-compression scheme should be used to encode the recording."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "hand me a sound token"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "hands you a lozenge representing the current sound, which you can drop into a piano-roll or an event-roll, or later add to the sound library. Double-click on it to hear the sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "help"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "open up the wave-editor tool to visualize and to edit the sound recorded"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "opens a flap which contains instructions"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove any blanks space at the beginning and/or end of the recording. Caution -- this feature seems to be broken, at least on some platforms, so use at your own risk. For safety, save this sound in its untrimmed form before venturing to trim."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Sound Recorder Options"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "trim"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addRecordLevelSliderIn:
-msgid "Drag to set the record level"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addRecordLevelSliderIn:
-msgid "maximum record-level"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addRecordLevelSliderIn:
-msgid "minimum record-level"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "Compression method\\Currently: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "GSM (simple compression)"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "No compression"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "Speex (for speech)"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "Vorbis (for music)"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>durationString
-msgid "no sound recorded yet"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>durationString
-msgid "Recorded sound duration: {1} second(s)"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>helpString
-msgid ""
-"\n"
-"Press \"Record\" to start recording. Press Stop when finished recording.\n"
-"\n"
-"After making a recording, you can:\n"
-" Press \"Play\" to play back the recording.\n"
-" Press \"Record\" to start a new recording\n"
-" (the old one would be discarded).\n"
-" Press \"Save\" to save the recording in the sound library.\n"
-"\n"
-"Press the menu icon to get a menu with further options.\n"
-"\n"
-"If you wish to refer to the sound in scripts, you need to add it to the sound library; press Save to do that; you will need to supply a name for it.\n"
-"\n"
-"If you want to retain the sound but do not need to refer to it in scripts, you need not name it; instead, use \"hand me a sound token\", found in the menu, to obtain a little \"sound token\" object that you can subsequently use in a variety of ways:\n"
-" You can double-click on the sound token to hear the sound again.\n"
-" You can decide to save the sound after all, by using an item in the sound token's halo menu.\n"
-" You can drop the sound token into a PianoRoll or an EventRoll.\n"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>makeStatusLight
-msgid "When red, it means you are currently recording"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>saveButtonHit
-msgid "Sound name?"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>saveButtonHit,RecordingControls>>saveButtonHit
-msgid "unnamed"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>setButtonEnablement
-msgid "Discard the current recording and start making a fresh recording"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>trim
-msgid " second(s) trimmed"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>trim
-msgid ""
-"Caution: this is dangerous and destructive!\n"
-"Do you really want to \"trim\" your recording?\n"
-"(It might be smart to save the untrimmed\n"
-"version in a sound token before trimming)"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>trim
-msgid "unable to trim any more, sorry"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Codec"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Morph"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Show"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows,SoundLibraryTool>>addButtonRow,TileMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Tile"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Trim"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>makeTile
-msgid "Please name your new sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundEventMorph>>sound:
-msgid " seconds"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundEventMorph>>sound:
-msgid "a sound of duration "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for managing the sound library"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Add a new sound to the sound library from a file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Delete the selected sound from the sound library"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Hands you a tile representing the selected sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "If the selected sound is playing, stop it"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Load"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Play the selected sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Rename"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Rename the selected sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open a tool which, operating with the selected sound as a point of departure, will allow you to construct a new \"instrument\""
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addHeaderRow,SoundLibraryTool>>presentHelp,SoundLibraryTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Sound Library"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>deleteSound,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "No sound selected"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>deleteSound
-msgid "You can not delete this sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>helpString
-msgid ""
-"This tool allows you to view and manage the \"Sound Library\", which is the list of named sounds that can be used in the tile-scripting system.\n"
-"\n"
-"Click on a sound name in the list to select it. The buttons at the top of the tool apply to the sound you have selected.\n"
-"\n"
-"Play button -- press this to start playing the selected sound.\n"
-"\n"
-"Stop button -- if the selected sound is playing, pressing this will stop it.\n"
-"\n"
-"Tile button -- Click on this to obtain a scripting tile representing the selected sound.\n"
-"\n"
-"Rename button -- allows you to rename the selected sound.\n"
-"\n"
-"Delete button -- allows you to delete the selected sound from the Sound Library. All tiles that formerly pointed to this sound will be changed to point to \"croak\" instead.\n"
-"\n"
-"Load button -- allows you to load a sound into the Sound Library from a file.\n"
-"\n"
-"You can also add sounds to the Sound library using the Sound Recorder, and also by dragging an external sound file (e.g. a file with extensions .wav or .aif) into etoys.\n"
-"\n"
-"Note: the \"universal\" sounds built in to the system cannot be renamed or deleted.\n"
-"\n"
-"Additionally, a command for opening a \"wave editor\" tool on the selected sound can be found in the tool's halo menu."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>loadSoundFromDisk
-msgid "Please give a name for this sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>loadSoundFromDisk
-msgid "sorry, that name is already taken"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "New name for "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "sorry, that name is already used."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "You can not rename this sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpeakerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "cone position"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpeakerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "speaker"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpeakerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the position of the speaker cone"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A device for analyzing sound input"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Spectrum Analyzer"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>addButtonRow,WsWorldStethoscopeMorph>>addButtonRow
-msgid "Start"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>invokeMenu
-msgid "set display type"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>invokeMenu,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "set FFT size"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>invokeMenu,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "set sampling rate"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>makeStatusLight,SpectrumAnalyzerMorph>>makeStatusLightIn:,WsWorldStethoscopeMorph>>makeStatusLight,WsWorldStethoscopeMorph>>makeStatusLightIn:
-msgid "On"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType
-msgid "display type (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType
-msgid "signal"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType
-msgid "sonogram"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType
-msgid "spectrum"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setFFTSize
-msgid "FFT size (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setSamplingRate
-msgid "Sampling rate (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A workbench for seing and editing wave forms"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "WaveEditor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Close WaveEditor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Index: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play After"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play after cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play Before"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play before cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play Loop"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play the loop"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Save the sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set Loop End"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set Loop Start"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set loop end at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set One Cycle"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set one cycle"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set the loop start at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Test the note"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Value: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "X"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Frequency: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Loop cycles: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Loop end: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Loop length: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>chooseLoopStart
-msgid "Finding possible loop points..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>chooseLoopStart
-msgid "{1} cycles; {2} secs"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "choose loop start"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "jump to loop end"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "jump to loop start"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "make unlooped"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "make unpitched"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play after cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play before cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play straight through"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play test note"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "show envelope"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "show FFT"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "trim after cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "trim before cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>saveInstrument
-msgid "Instrument name?"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>setLoopStart
-msgid ""
-"Please set the loop end and the approximate frequency\n"
-"first, then position the cursor one or more cycles\n"
-"before the loop end and try this again."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>showFFTAtCursor
-msgid "Too few samples after the cursor to take an FFT."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid " rest "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "chord"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "del"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "dotted"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "eighth"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "half"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "legato"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "normal"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "quarter"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "quints"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "sixteenth"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "staccato"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "triplets"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "whole"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu
-msgid "add channel"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu
-msgid "close MIDI port"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "reload instruments"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu
-msgid "set MIDI port"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add movie clip player"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "close drag and drop"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "contract time"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "expand time"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open drag and drop"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "add keyboard"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "cut"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "hide beat lines"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-#, fuzzy
-msgid "hide measure lines"
-msgstr "د كچولو كرښې ښودل"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "paste"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "show beat lines"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "show measure lines"
-msgstr "د كچولو كرښې ښودل"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "sig "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "time "
-msgstr "مهال"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid " Mediates between a score such as a MIDIScore, a PianoRollScoreMorph, and the actual SoundPlayer synthesizer"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ScorePlayer"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>servicePlayMidiFile
-msgid "open in midi player"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>servicePlayMidiFile
-msgid "open the midi-player tool on this file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "make a pause marker"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "open a MIDI file"
-msgstr "يوه MIDI دوتنه پرانېستل"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "save as AIFF file"
-msgstr "دوتنه ساتل لكه AIFF "
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "save as Sun AU file"
-msgstr "ساتل لكه Sun AU "
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "save as WAV file"
-msgstr "ساتل لكه WAV "
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeAPauseEvent:
-msgid "[pause]"
-msgstr "ځنډ"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Disable sound reverb"
-msgstr "غږ منعكسونه ناتوانه كول"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls,WaveEditor>>addControls
-msgid "Open a menu"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Open a PianoRoll"
-msgstr "د پيانو يو لړ پرانيستل"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Pause playback"
-msgstr "بياغږونه ځنډول"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "PianoRoll"
-msgstr "د پيانو لړ"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Play the score"
-msgstr "ټنګټكور غږول"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Playback jumps back to start and continue playing"
-msgstr "بياغږول شاته ټوپ وهل ترڅو غږول بيا پيل او پرله پسې وغږوئ"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Reverb Disable"
-msgstr "منعكسونه ناتوانه كول"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Rewind to score start"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>openMIDIFile
-msgid "Choose a MIDI file to open"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>openMIDIFile
-msgid "No .mid/.midi files found in the Squeak directory"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>panAndVolControlsFor:
-msgid "L"
-msgstr "L"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>panAndVolControlsFor:
-msgid "R"
-msgstr "R"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>rateControl
-msgid " fast"
-msgstr "چټك"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>rateControl
-msgid "Playback speed"
-msgstr "بيا غږولو چټكتيا"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>rateControl
-msgid "slow "
-msgstr "سست"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>saveAsAIFF,ScorePlayerMorph>>saveAsSunAudio,ScorePlayerMorph>>saveAsWAV
-msgid "New file name?"
-msgstr "د نوې دوتنې نوم؟"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>scrollControl
-msgid "Shows current position in the score"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>standaloneResumeButton
-msgid "Continue"
-msgstr "ادامه وركول"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>standaloneResumeButton
-msgid "Continue playing a paused presentation"
-msgstr "يو ځنډول شوي وړاندې كونې غږولو ته ادامه وركول"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>trackNumAndMuteButtonFor:
-msgid "Mute"
-msgstr "چوپ"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>volumeControl
-msgid "soft "
-msgstr "نازك"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>volumeControl
-msgid "Volume slider"
-msgstr "د غږ لوحه"
-
-#: Sound-Scores,SimpleMIDIPort_class>>inputPortNumFromUser
-#, fuzzy
-msgid "MIDI port for input:"
-msgstr "د وتۍ لپاره د MIDI درشل"
-
-#: Sound-Scores,SimpleMIDIPort_class>>outputPortNumFromUser
-msgid "MIDI port for output:"
-msgstr "د وتۍ لپاره د MIDI درشل"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>soundNamed:
-msgid " not found in the Sound Library"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "camera"
-msgstr "كامره"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "chirp"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "chomp"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "click"
-msgstr "كېكاږل"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "clink"
-msgstr "كېكاږل"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "coyote"
-msgstr "لېوه"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "croak"
-msgstr "وغېدل"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "horn"
-msgstr "ښكر"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "laugh"
-msgstr "خندل"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "meow"
-msgstr "ميېو"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "motor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "peaks"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "scrape"
-msgstr "په پنجه وهل"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "scratch"
-msgstr "شوكارې كول"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "scritch"
-msgstr "توږل"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "silence"
-msgstr "چوپول"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "splash"
-msgstr "پاشل"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "warble"
-msgstr "چغېدل"
-
-#: Sound-Synthesis,SoundRecorder>>verifyExistenceOfRecordedSound
-msgid "please record a sound first"
-msgstr "مهرباني وكړئ لومړې يو غږ رېكارډ كړئ"
-
-#: ST80-Editors,BitEditor>>fileOut,FormEditor>>fileInForm,FormEditor>>fileOut,FormEditor>>fileOutForm,GraphMorph>>readDataFromFile,Object>>saveOnFile,ParagraphEditor>>saveContentsInFile
-msgid "File name?"
-msgstr "دوتنې نوم؟"
-
-#: ST80-Pluggable_Views,PluggableTextController>>accept,PluggableTextMorph>>accept
-msgid ""
-"Caution! This method may have been\n"
-"changed elsewhere since you started\n"
-"editing it here. Accept anyway?"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "full speed"
-msgstr "بشپړه چټكتيا"
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make parameter slider"
-msgstr "پارامتر سلالۍ پټه جوړول"
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set scale"
-msgstr "مېچ برابرول"
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "slow speed"
-msgstr "سسته چټكتيا"
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "start over"
-msgstr "پيلولو پر"
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "step"
-msgstr "ګام"
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>makeParameterSlider
-msgid "Parameter?"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>sliderParameters
-msgid "The rate at which chemicals evaporate in this world. Larger numbers give faster evaporation."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>sliderParameters
-msgid "The rate of chemical diffusion. Larger numbers give quicker diffusion."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakAntColony>>sliderParameters
-msgid "ant count"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakAntColony>>sliderParameters
-msgid "The number of ants searching for food."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakDiffusion>>sliderParameters
-msgid "dye count"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakDiffusion>>sliderParameters
-msgid "The number of dye particles."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakDiffusion>>sliderParameters
-msgid "The number of water particles."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakDiffusion>>sliderParameters
-msgid "water count"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakForestFire>>sliderParameters
-msgid "The probability of that a given patch has a tree."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakForestFire>>sliderParameters
-msgid "tree percentage"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakSlimeMold_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A slime-mold simulation using StarSqueak"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakSlimeMold_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "SlimeMold"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakSlimeMold>>sliderParameters
-msgid "cell count"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakSlimeMold>>sliderParameters
-msgid "The number of slime mold cells."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakTrees>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set tree depth"
-msgstr "د ونې كونده سمول"
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakTrees>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set tree type"
-msgstr "د ونې بڼه سمول"
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "SUnit Test UI"
-msgstr ""
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>descriptionForPartsBin,TestRunner_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Test Runner"
-msgstr "د ځغاستونكي ازمويل"
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "The SUnit Test Runner"
-msgstr ""
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>windowColorSpecification
-#, fuzzy
-msgid "TestRunner"
-msgstr "د ځغاستونكي ازمويل"
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>windowColorSpecification
-msgid "The Camp Smalltalk SUnit test tool"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarDatastoreDirectory>>deleteFileNamed:
-msgid "Use the journal to delete entries"
-msgstr "د ننوت ړنګولو لپاره ورځپاڼه وكاروئ"
-
-#: Sugar,SugarDatastoreDirectory>>moniker
-msgid "Journal"
-msgstr "ورځپاڼه"
-
-#: Sugar,SugarLauncher_class>>serviceWrapAsXOBundle
-msgid "make XO bundle"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher_class>>serviceWrapAsXOBundle
-msgid "wrap as an OLPC XO bundle"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher_class>>wrapAsXOBundle:
-msgid "Making bundle"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>badgeHolder
-msgid "Buddies"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>createJournalEntryFor:filename:mimetype:
-msgid "Etoys"
-msgstr "برېښنايي لوبتكه"
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>handleStream:mimetype:titled:
-msgid "Cannot open {1}"
-msgstr "[۱] پرانېستل نشي ترسره كېداى"
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>joinSharedActivity
-msgid "Joining activity ..."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>joinSharedActivity
-msgid "Looking for shared activity ..."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>resumeJournalEntry:
-msgid "Opening journal entry"
-msgstr "د ورځپاڼې ننوتنه پرانېستل"
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>resumeJournalEntry:
-msgid "untitled"
-msgstr "ناسرليكه"
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>titleFromProject:
-msgid "Etoys Project"
-msgstr "د برېښنايي لوبتكې پروژه"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "File Dialog"
-msgstr "د خبرواترې دوتنه"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "The list of files and directories"
-msgstr "د دوتنو او لارښودو لړ"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>balloonTextForMode:
-msgid "Present a virtual display that approximates the actual OLPC display in resolution, centered within the actual Squeak display window."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>balloonTextForMode:
-msgid "Scale the Squeak display so that it appears to have the same resolution as an OLPC display. If you resize the Squeak window to approximate the physical dimensions of the real OLPC display, this will result in an appearance that closely resembles the appearance on an OLPC screen."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>balloonTextForMode:
-msgid "Use the normal Squeak display, without applying any special scaling."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonShare
-msgid "Click here to allow other users on your mesh network to share things with you, and to obtain a menu listing other users with whom you may wish to share things that you create. If you choose a user from that menu, you will obtain a \"badge\" representing that user, and you can use that badge to send objects to the user as well as to engage in text chat or voice chat with that user."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonStop
-msgid "Stop and Quit Etoys"
-msgstr "درول او برېښنايي لوبتكه بندول"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonUndo
-msgid "Undo the last change"
-msgstr "وروستې بدلون ردول"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonZoom
-msgid "Click here to select among options for scaling the Squeak screen; this can be useful for developing and viewing content intended for the OLPC on a non-OLPC computer."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>chooseScreenSetting
-msgid "display mode"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>makeBadgeLabelIn:
-msgid "Make a Badge"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>makeMyNeighborhoodLabelIn:
-msgid "My Neighborhood"
-msgstr "زما ګاونډيزليد"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>makePrivateLabelIn:
-msgid "Private"
-msgstr "ځاني"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>paintButtonInitialExplanation
-msgid ""
-"To start,\n"
-"click here\n"
-"to create\n"
-"a new\n"
-"painting."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>projectNameFieldBalloonHelp
-msgid ""
-"This is the name of current project.\n"
-"You can edit it as well."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>stringForDisplayModeIs:
-msgid "Centered Virtual Extent"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>stringForDisplayModeIs:
-msgid "No Scaling"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>stringForDisplayModeIs:
-msgid "Scaled Virtual Extent"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>suppliesButtonInitialExplanation
-msgid ""
-"Or, click to see Supplies. \n"
-"Choose an object or \n"
-"choose the Object Catalog for more choices."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "highlight color"
-msgstr "رنګ ځلول"
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "navigator"
-msgstr "چلوونكې"
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "The highlight color for the navigator bar"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "use gray look"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "use green look"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>wording
-msgid "Sugar Navigation Flap"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceDecompressToFile,GZipReadStream_class>>serviceDecompressToFile
-msgid "decompress to file"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIntoNewChangeSet,SARInstaller_class>>serviceFileInSAR
-msgid "install"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIntoNewChangeSet
-msgid "install into new change set"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIntoNewChangeSet
-msgid "install the decompressed contents of the file as a body of code in the image: create a new change set and file-in the selected file into it"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIn
-msgid "file in the entire decompressed contents of the file, which is expected to contain Smalltalk code in fileout (\"chunk\") format"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceViewDecompress,GZipReadStream_class>>serviceViewDecompress
-msgid "view decompressed"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>uncompressedFileName:
-msgid ""
-"{1}\n"
-"appears to be a compressed file.\n"
-"Do you want to uncompress it?"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipWriteStream_class>>serviceCompressFile
-msgid "compress file using gzip compression, making a new file"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,InflateStream>>upToEndWithProgressBar
-msgid "Unzip a stream"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,ZipReadStream>>verifyCrc
-msgid "Wrong CRC-32 (expected {1} got {2}) (proceed to ignore)"
-msgstr ""
-
-#: System-Download,ProjectLauncher>>loginAs:
-msgid ""
-"Sorry, I cannot find the user list.\n"
-"(this may be due to a network problem)\n"
-"Please hit Cancel if you wish to use Squeak."
-msgstr ""
-
-#: System-Download,ProjectLauncher>>loginAs:
-msgid "Unknown user: "
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid "Attempt to rename a non-existent file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid ""
-"delete old version\n"
-"cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid "Failed to rename file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid ""
-"Trying to rename a file to be\n"
-"{1}\n"
-"and it already exists."
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceFileIn
-msgid "file in the entire contents of the file, which is expected to contain Smalltalk code in fileout (\"chunk\") format"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceFileIn,GZipReadStream_class>>serviceFileIn
-msgid "fileIn entire file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceFileIn,GZipReadStream_class>>serviceFileIn
-msgid "filein"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceRemoveLineFeeds
-msgid "remove lfs"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceRemoveLineFeeds
-msgid "remove line feeds"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceRemoveLineFeeds
-msgid "remove line feeds in file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileDoesNotExistUserHandling:
-msgid ""
-"create a new file\n"
-"choose another name\n"
-"cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileDoesNotExistUserHandling:,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:
-msgid ""
-"{1}\n"
-"does not exist."
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid "Could not delete the old version of that file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid "overwrite that file\\choose another name\\cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid "Please close this to abort file opening"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:
-msgid "Choose another name"
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,InternalTranslator_class>>serviceMergeLanguageTranslations
-msgid "merge"
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,InternalTranslator_class>>serviceMergeLanguageTranslations
-msgid "merge the translation file"
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,InternalTranslator_class>>serviceMergeLanguageTranslations
-msgid "merge the translation file into the language named like the file"
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,InternalTranslator>>loadFromStream:
-#, fuzzy
-msgid "Loading "
-msgstr "لوستنه"
-
-#: System-Localization,Locale_class>>switchAndInstallFontToID:gently:
-msgid ""
-"This language needs additional fonts.\n"
-"Do you want to install the fonts?"
-msgstr "ايا غواړې چې ليكبڼې لګاو كړې"
-
-#: System-Object_Storage,SmartRefStream>>writeClassRenameMethod:was:fromInstVars:
-msgid ""
-"Let me type the name now\n"
-"Let me think about it\n"
-"Let me find a conversion file on the disk"
-msgstr ""
-
-#: System-Object_Storage,SmartRefStream>>writeClassRenameMethod:was:fromInstVars:
-msgid "Name of the modern class {1} should translate to:"
-msgstr ""
-
-#: System-Object_Storage,SmartRefStream>>writeClassRenameMethod:was:fromInstVars:
-msgid ""
-"Reading an instance of {1}.\n"
-"Which modern class should it translate to?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,AutoStart_class>>processUpdates
-msgid "Do you want to check for updates\\or maintenance fixes on the server?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,AutoStart_class>>processUpdates
-msgid "Remember to save you image to make this setting permant."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,AutoStart_class>>processUpdates
-msgid "Yes, Update\\No, Not now\\Don't ask again"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Allows you to find out which category, or categories, this preference belongs to."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "browse senders"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Copy the name of the preference to the text clipboard, so that you can paste into code somewhere"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "copy this name to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "hand me a button for this preference"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Some preferences are best applied uniformly to all projects, and others are best set by each individual project. If this item is checked, then this preference will be printed in bold and will have a separate value for each project"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "show category..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "This will open a method-list browser on all methods that the send the preference \""
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Will give you a button that governs this preference, which you may deposit wherever you wish"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>representativeButtonWithColor:inPanel:
-msgid "Click here for a menu of options regarding this preference. Click on the checkbox to the left to toggle the setting of this preference"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,CurrentProjectRefactoring_class>>showTabsString
-msgid "show flaps (F)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,CurrentProjectRefactoring_class>>suppressFlapsString
-msgid "show shared tabs (F)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "circular halos with icons inside"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "classic"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "custom"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "customizable halos"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "fewer, larger halos"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "iconic"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "plain circular halos"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "simple"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>representativeButtonWithColor:inPanel:
-msgid "Click here to edit the method that defines the custom halos"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>representativeButtonWithColor:inPanel:
-msgid "Edit custom halos"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preference>>helpString
-msgid "no help available"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preference>>isProjectLocalString
-msgid "each project has its own setting"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>addPreferenceForCelesteShowingAttachmentsFlag
-msgid "If true, Celeste (e-mail reader) annotates messages in it's list that have attachments. This is a performance hit and by default is off."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>addPreferenceForOptionalCelesteStatusPane
-msgid "If true, Celeste (e-mail reader) includes a status pane."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>automaticFlapLayoutString
-msgid "automatic flap layout"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>browseThemes
-msgid "no themes found"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseButtonFont
-msgid ""
-"Select the font to be\n"
-"used for buttons"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseCodeFont
-msgid "Choose the font to be used for displaying code"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysButtonFont
-msgid "Choose the etoy button font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysCodeFont
-msgid "Choose the etoy code font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysFont
-msgid "Choose the eToys font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysTitleFont
-msgid "Choose the etoy title font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseFlapsFont
-msgid "Choose a flaps font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseListFont
-msgid "Choose the standard list font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseMenuFont
-msgid "Choose the standard menu font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseSystemFont
-msgid "Choose the default text font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseWindowTitleFont
-msgid "Choose the window title font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>classicTilesSettingToggled,Preferences_class>>largeTilesSettingToggled
-msgid ""
-"note that this will only have a noticeable\n"
-"effect if the universalTiles preference is\n"
-"set to true, which it currently is not"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>disable:,Preferences_class>>enable:
-msgid "this preference was added idiosyncratically and has no help message."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>giveHelpWithPreferences
-msgid "About Preferences"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>giveHelpWithPreferences
-msgid "Alphabetical listing of all Preferences"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>giveHelpWithPreferences
-msgid ""
-"Many aspects of the system are governed by the settings of various \"Preferences\". \n"
-"\n"
-"Click on any of brown tabs at the top of the panel to see all the preferences in that category. \n"
-"Or type in to the box above the Search button, then hit Search, and all Preferences matching whatever you typed in will appear in the \"search results\" category. A preference is considered to match your search if either its name matches the characters *or* if anything in the balloon help provided for the preferences matches the search text.\n"
-"\n"
-"To find out more about any particular Preference, hold the mouse over it for a moment and balloon help will appear. Also, a complete list of all the Preferences, with documentation for each, is included below.\n"
-"\n"
-"Preferences whose names are in shown in bold in the Preferences Panel are designated as being allowed to vary from project to project; those whose name are not in bold are \"global\", which is to say, they apply equally whatever project you are in.\n"
-"\n"
-"Click on the name of any preference to get a menu which allows you to *change* whether the preference should vary from project to project or should be global, and also allows you to browse all the senders of the preference, and to discover all the categories under which the preference has been classified, and to be handed a button that you can drop wherever you please that will control the preference.\n"
-"\n"
-"If you like all your current Preferences settings, you may wish to hit the \"Save Current Settings as my Personal Preferences\" button. Once you have done that, you can at any point in the future hit \"Restore my Personal Preferences\" and all your saved settings will get restored immediately.\n"
-"\n"
-"Also, you can use \"themes\" to set multiple preferences all at once; click on the \"change theme...\" button in the Squeak flap or in the Preferences panel, or seek out the themes item in the Appearance menu."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>initializePreferencePanel:in:
-msgid "Use the ? category to find preferences by keyword; the results of your search will show up here"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>installTheme:
-msgid ""
-"Theme {1} is now installed.\n"
-"Many of the changes will only be\n"
-"noticeable in new windows that you\n"
-"create from now on."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>menuColorString
-msgid "start menu-color-from-world"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>menuColorString
-msgid "stop menu-color-from-world"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>navigatorShowingString
-msgid "show navigator (N)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>offerThemesMenu
-msgid "browse themes"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>offerThemesMenu
-msgid "Choose a theme to install"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>offerThemesMenu
-msgid "Puts up a tool that will allow you to view and edit the code underlying all of the available themes"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "load latest code updates"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "personal"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "previous project"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "start using vectors"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "stop using vectors"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Whether prevailing flaps should be shown in the project right now or not."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "balloon-help font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu
-msgid "Connectors label font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "code font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "default text font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "flaps font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "menu font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "window-title font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>printStandardSystemFonts
-msgid "Current system font settings"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "button font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the default font to be used for code and in workspaces, transcripts, etc."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used for textual code in etoys"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used for (some) buttons."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in code panes."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in list panes"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in menus"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in window titles."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used on etoy buttons"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used on etoy tiles"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used on textual flap tabs"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used titles in etoys"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "choose the font to be used when presenting balloon help."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy button font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy code font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy tile font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy title font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "If any font settings have changed since you pinned this menu up, this will allow the menu to rebuilt to reflect current font choices."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Open a window showing the current font settings"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "refresh this menu"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "restore default font choices"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Standard System Fonts"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "show current font choices"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Use the standard system font defaults"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>restorePersonalPreferences
-msgid "There are no personal preferences saved in this image yet"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>restorePreferencesFromDisk
-msgid "there was an error restoring the preferences"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>restorePreferencesFromDisk
-msgid "you haven't saved your preferences yet!"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>roundedCornersString
-msgid "start rounding window corners"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>roundedCornersString
-msgid "stop rounding window corners"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>setArrowheads
-msgid "Default size of arrowheads on pen trails "
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>soundEnablingString
-msgid "turn sound off"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>soundEnablingString
-msgid "turn sound on"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>staggerPolicyString
-msgid "stagger windows"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>storePreferencesToDisk
-msgid "there was an error storing your preferences to disk"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>themeChoiceButtonOfColor:font:
-msgid "change theme..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>themeChoiceButtonOfColor:font:
-msgid "Numerous \"Preferences\" govern many things about the way Squeak looks and behaves. Set individual preferences using a \"Preferences\" panel. Set an entire \"theme\" of many Preferences all at the same time by pressing this \"change theme\" button and choosing a theme to install. Look in category \"themes\" in Preferences class to see what each theme does; add your own methods to the \"themes\" category and they will show up in the list of theme choices."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowColorHelp
-msgid "About Window Colors"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Bright"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Click for an explanation of this panel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Pastel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Use standard bright colors for all windows."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Use standard pastel colors for all windows."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Use white backgrounds for all standard windows."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "White"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Window Colors"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for expressing personal preferences for numerous options."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel_class>>windowColorSpecification
-msgid "Preferences Panel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to get some hints on use of this Preferences Panel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to load all the preferences from their saved values on disk."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to reset all the preferences to their standard default values."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to reset all the preferences to their values in your Personal Preferences."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to save the current constellation of Preferences settings as your personal defaults; you can get them all reinstalled with a single gesture by clicking the \"Restore my Personal Preferences\"."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to save the current constellation of Preferences settings to a file; you can get them all reinstalled with a single gesture by clicking \"Restore Settings From Disk\"."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to view all the values stored in the system Parameters dictionary"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Help!"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Inspect Parameters"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Restore all Default Preference Settings"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Restore my Personal Preferences"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Restore Settings from Disk"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Save Current Settings as my Personal Preferences"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Save Current Settings to Disk"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:,SearchingViewer>>updateSearchButtonLabel
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Search Preferences for:"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Type what you want to search for here, then hit the \"Search\" button, or else hit RETURN or ENTER"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Type what you want to search for in the box above, then click here (or hit RETURN or ENTER) to start the search; results will appear in the \"search results\" category."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "find preference... (f)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "inspect parameters"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>findPreference:
-msgid "Search for preferences containing:"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>searchString
-msgid "Type here, hit Search"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project_class>>mostRecent:onServer:,Project_class>>sweep:
-msgid "server is unavailable"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>armsLengthCommand:withDescription:
-msgid "The top project can't do that"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>beIsolated
-msgid "Must be in this project to isolate it"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>chooseNaturalLanguage
-msgid "This controls the human language in which tiles should be viewed. It is potentially extensible to be a true localization mechanism, but initially it only works in the classic tile scripting system. Each project has its own private language choice"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>decideAboutCreatingBlank:
-msgid "I cannot locate the project\\"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>decideAboutCreatingBlank:
-msgid "Yes, make it up\\No, skip it"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>decideAboutCreatingBlank:
-msgid "\\Would you like me to create a new project\\with that name?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>displayFontProgress
-msgid "$\tFixing fonts\t$\t"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>displaySavingProgress
-msgid "Saving"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:
-msgid "Are you sure you want to destroy this Project\\ and revert to an older version?\\\\(From the parent project, click on this project's thumbnail.)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:,Project>>enter:revert:saveForRevert:,Project>>revert
-msgid "nothing to revert to"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:
-msgid "Revert to saved version"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:
-msgid "This project is not all here. I will try to load a complete version."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exit,Project>>saveForRevert
-msgid "Can't exit the top project"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentFileName:directory:withoutInteraction:
-msgid ""
-"Would you like to include all the changes in the change set\n"
-"\tas part of this publishing operation?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid ""
-"Do not write file\n"
-"Write file anyway\n"
-"Debug"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid "Segment not written"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid "(collecting resources...)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid "\\Project's own world is not in the segment."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "A newer version exists on the server."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "can't find file on server for {1}"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "Load it\\Cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-#, fuzzy
-msgid "Loading"
-msgstr "لوستنه"
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "Reload anyway\\Cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "That server has an older version of the project."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "The only changes are the ones you made here."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>okToChange
-msgid ""
-"Really delete the project\n"
-"{1}\n"
-"and all its contents?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>okToChange
-msgid ""
-"The project {1}\n"
-"contains sub-projects. You must remove these\n"
-"explicitly before removing their parent."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "Project password"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "Store anyway\\Cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "WARNING"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "\\Please cancel, rename this project, and see what is there."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "\\Project: "
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "\\THIS PROJECT HAS NEVER BEEN SAVED"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards,Project>>storeOnServerWithNoInteractionInnards
-msgid "\\There are newer version(s) in the local directory"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards,Project>>storeOnServerWithNoInteractionInnards
-msgid "\\There are newer version(s) on the server"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServer,Project>>storeOnServerAssumingNameValid,Project>>storeOnServerShowProgressOn:forgetURL:,Project>>storeOnServerWithNoInteraction,Project>>storeOnServerWithNoInteractionThenQuit
-msgid "Publishing"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>tellAFriend:
-msgid ""
-"Since this project has not been saved yet,\n"
-"I cannot tell someone where it is."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>tryToFindAServerWithMe
-msgid "This project thinks it has never been on a server"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>tryToFindAServerWithMe
-msgid "Try to find a server\\Cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,ProjectLoading_class>>checkStream:
-msgid ""
-"It looks like a problem occurred while\n"
-"getting this project. It may be temporary,\n"
-"so you may want to try again,"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,ProjectLoading_class>>loadSqueakPage:
-msgid ""
-"This is not a PasteUpMorph or\n"
-"exported Project."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,ProjectLoading_class>>openName:stream:fromDirectory:withProjectView:,ProjectLoading_class>>openSexpProjectDict:stream:fromDirectory:withProjectView:
-msgid "No project found in this file"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SecurityManager>>enterRestrictedMode
-msgid "Do not load it"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SecurityManager>>enterRestrictedMode
-msgid "Load it anyways"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SecurityManager>>enterRestrictedMode
-msgid ""
-"You are about to load some insecure content.\n"
-"If you continue, access to files as well as\n"
-"some other capabilities will be limited."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>getFileNameFromUser,SystemDictionary>>getFileNameFromUser
-#, fuzzy
-msgid "New File Name?"
-msgstr "د نوې دوتنې نوم؟"
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>getFileNameFromUser,SystemDictionary>>getFileNameFromUser
-msgid "{1} already exists. Overwrite?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>lastUpdateString
-msgid "latest update: #"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SystemNavigation>>browseMethodsWithString:matchCase:
-msgid " (case-insensitive)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SystemNavigation>>browseMethodsWithString:matchCase:
-msgid " (case-sensitive)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SystemNavigation>>browseMethodsWithString:matchCase:
-msgid "Methods with string "
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SystemVersion_class>>checkAndApplyUpdates:
-msgid "There are updates available. Do you want to install them now?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>authorInitialsFromUser
-msgid "Please type your initials: "
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>authorInitialsToStamp
-msgid "<no author>"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>chooseUpdateList
-msgid ""
-"Choose a group of servers\n"
-"from which to fetch updates."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>maybeEmptyTrash
-msgid "Do you really want to empty the trash?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>offerCommonRequestsInMorphic
-msgid "Common Requests"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>offerCommonRequestsInMorphic
-msgid "edit this list"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>openCommandKeyHelp
-msgid "Command Key Actions"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid ""
-"No new updates on the server\n"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid "Stop looking\\Try next server"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid ""
-"\n"
-"Would you like to try the next server?\n"
-"(Normally, all servers are identical, but sometimes a\n"
-"server won't let us store new files, and gets out of date.)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid "{1} new update file(s) processed."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid "Click here to empty the trash."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid "EMPTY"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid ""
-"Objects you drag into the trash will automatically be saved here, one object per page, in case you need them later. To disable this feature set the \"preserveTrash\" Preference to false.\n"
-"\n"
-"You can individually expunge objects by hitting the - control, and you can empty out all the objects in the trash can by hitting the \"EMPTY\" button at top right."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-#, fuzzy
-msgid "scraps"
-msgstr "په پنجه وهل"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>setAuthorName
-msgid "Please type your name:"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>setAuthorName
-msgid "Your Name"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>trashTitle
-msgid " ({1} pages)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>trashTitle
-msgid "T R A S H"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A viewer and editor for Zip archive files"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Zip Tool"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceAddToNewZip,ArchiveViewer_class>>serviceAddToNewZip
-msgid "add file to new zip"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceAddToNewZip
-msgid "to new zip"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceExtractAll
-msgid "extract all"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceExtractAll
-msgid "extract all files to a user-specified directory"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceExtractAll
-msgid "extract all to..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceOpenInZipViewer,ArchiveViewer_class>>serviceOpenInZipViewer
-msgid "open in zip viewer"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceOpenInZipViewer
-msgid "open zip"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>openNewArchive
-msgid "Select Zip archive to open..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>writePrependingFile
-msgid ""
-" is used by one or more members\n"
-"in your archive, and cannot be overwritten.\n"
-"Try writing to another file name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>writePrependingFile
-msgid "Destination Zip File Name:"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>writePrependingFile
-msgid "Prepended File:"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,Browser_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "A Browser is a tool that allows you to view all the code of all the classes in the system"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,Browser_class>>registerInFlapsRegistry,Browser_class>>windowColorSpecification,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,Browser_class>>windowColorSpecification
-msgid "The standard \"system browser\" tool that allows you to browse through all the code in the system"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,Browser>>noCommentNagString
-msgid "THIS CLASS HAS NO COMMENT!"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,MessageNames_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool finding, viewing, and editing all methods whose names contiane a given character sequence."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,MessageSet_class>>windowColorSpecification
-msgid "A list of messages (e.g. senders, implementors)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,MessageSet_class>>windowColorSpecification
-msgid "Message List"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,PackagePaneBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A system browser with an extra pane at top-left for module."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,PackagePaneBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Package Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,SelectorBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for finding methods by giving sample arguments and values."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseChangeFile,ChangeList_class>>serviceBrowseCompressedChangeFile
-msgid "changelist browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseChangeFile,ChangeList_class>>serviceBrowseCompressedChangeFile
-msgid "changes"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseChangeFile,ChangeList_class>>serviceBrowseCompressedChangeFile
-msgid "open a changelist tool on this file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseDotChangesFile
-msgid "open a changelist tool on recent changes in file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseDotChangesFile
-msgid "recent changes"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseDotChangesFile
-msgid "recent changes in file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool that presents a list of all the changes found in an external file."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>windowColorSpecification
-msgid "Change List"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSet_class>>currentChangeSetString,SmalltalkImage>>currentChangeSetString,SystemDictionary>>currentChangeSetString
-msgid "Current Change Set: "
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSet_class>>promptForDefaultChangeSetDirectoryIfNecessary
-msgid ""
-"The preferred change set directory ('{1}') does not exist.\n"
-"Create it or use the default directory ({2})?"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "A tool that allows you to view and manipulate all the code changes in a single change set"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Change Set"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool that lets you see the code for one change set at a time."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>windowColorSpecification,DualChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Change Sorter"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter>>checkThatSidesDiffer:
-msgid ""
-"This command requires that the\n"
-"change sets selected on the two\n"
-"sides of the change sorter *not*\n"
-"be the same."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ClassCommentVersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for viewing prior versions of a class comment."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ClassCommentVersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Class Comment Versions Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,DualChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Shows two change sets side by side"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,DualChangeSorter_class>>windowColorSpecification
-msgid "Dual Change Sorter"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,DualChangeSorter_class>>windowColorSpecification
-msgid "Lets you view and manipulate two change sets concurrently."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for viewing prior versions of a method."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Versions Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>compareToOtherVersion
-msgid "Comparison from {1} to {2}"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>compareToOtherVersion
-msgid "Exact Match"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>scanVersionsOf:class:meta:category:selector:
-msgid "{1} (in {2})"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>versionsMenu:
-msgid "Versions"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger_class>>windowColorSpecification
-msgid "Debugger"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger_class>>windowColorSpecification
-msgid "The system debugger."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>askForCategoryIn:default:
-msgid "Please provide a good category for the new method!"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Abandon"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads,PreDebugWindow>>setBalloonTextForCloseBox
-msgid "abandon this execution by closing this window"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "bring up a debugger"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "continue execution"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Proceed"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Store log"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "write a log of the encountered problem"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugNotifierContentsFrom:
-msgid "An error has occurred in\\{3} of {2}.\\Fix your script(s), hit 'Abandon' and try again."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugNotifierContentsFrom:
-msgid "An error has occurred; you should probably just hit 'abandon'. Sorry!"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>selectAndBrowseFile:
-msgid "What files?"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCodeFiles
-msgid "browse code files"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCode,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCompressedCode
-msgid "code"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCode,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCompressedCode
-msgid "code-file browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCode,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCompressedCode
-msgid "open a \"file-contents browser\" on this file, allowing you to view and selectively load its code"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "File Contents Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Lets you view the contents of a file as code, in a browser-like tool."
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Class exists already in the system"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Existing method removed by this change-set"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Method already exists"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "New class"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "New method"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Removal request for a method that is not present in this image"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>renameClass
-msgid " already exists in the package"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>renameClass
-msgid "Please type new class name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A File List is a tool for browsing folders and files on disks and on ftp types."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList_class>>registerInFlapsRegistry,FileList_class>>windowColorSpecification,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "File List"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for looking at files"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>addNew:byEvaluating:
-msgid "New {1} Name?"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>addNew:byEvaluating:
-msgid "{1}Name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>defaultContents
-msgid " -- Folder Summary --"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>defaultContents
-msgid "NO FILE SELECTED"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>deleteDirectory
-msgid "Directory must be empty"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>deleteDirectory,FileList>>deleteFile
-msgid "Really delete {1}?"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "accept (s)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "cancel (l)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "copy (c)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "cut (x)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "do again (j)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "do it (d)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:
-msgid "fileIn selection (G)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "find again (g)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "find...(f)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "inspect it (i)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "paste (v)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "paste..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "print it (p)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "set search string (h)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,MenuIcons_class>>iconForMenuItem:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "undo (z)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fullFileListMenu:shifted:
-msgid "all possible file operations"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>put:
-msgid "No fileName is selected"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>put:
-msgid ""
-"{1} contents cannot\n"
-"meaningfully be saved at present."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>readContentsBrief:,FileList>>readContentsHex:
-msgid ""
-"File '{1}' is {2} bytes long.\n"
-"You may use the 'get' command to read the entire file.\n"
-"\n"
-"Here are the first 5000 characters...\n"
-"------------------------------------------\n"
-"{3}\n"
-"------------------------------------------\n"
-"... end of the first 5000 characters."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>readContentsBrief:,FileList>>readContentsHex:,FileList>>readServerBrief
-msgid "For some reason, this file cannot be read"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>readServerBrief
-msgid ""
-"File '{1}' is {2} bytes long.\n"
-"You may use the 'get' command to read the entire file.\n"
-"\n"
-"Here are the first 3500 characters...\n"
-"------------------------------------------\n"
-"{3}\n"
-"------------------------------------------\n"
-"... end of the first 3500 characters."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>removeVersionNumberFromFileName
-msgid "do you want to clobber the existing"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>renameFile
-#, fuzzy
-msgid "NewFileName?"
-msgstr "د نوې دوتنې نوم؟"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewDirectory
-msgid "add new directory"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewDirectory
-msgid "adds a new, empty directory (folder)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewFile
-msgid "add new file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewFile
-msgid "create a new,. empty file, and add it to the current directory."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAllFileOptions
-msgid "show all the options available"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceBroadcastUpdate
-msgid "broadcast"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceBroadcastUpdate
-msgid "broadcast as update"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceBroadcastUpdate
-msgid "broadcast file as update"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceCompressFile,FileList>>serviceCompressFile
-msgid "compress"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceCompressFile,GZipWriteStream_class>>serviceCompressFile
-msgid "compress file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceCopyName,FileList>>serviceCopyName
-msgid "copy name to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceDeleteFile,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "delete"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceDeleteFile
-msgid "delete the seleted item"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGetEncodedText,FileList>>serviceGetEncodedText
-msgid "view as encoded text"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGetHex,FileList>>serviceGetHex
-msgid "view as hex"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGet
-msgid "get entire file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGet
-msgid "if the file has only been partially read in, because it is very large, read the entire file in at this time."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRemoveVersionNumber
-msgid "remove version number from file name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRemoveVersionNumber
-msgid "remove version number from filename"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRemoveVersionNumber
-msgid "remove version #"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRenameFile,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "rename"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRenameFile
-msgid "rename file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByDate
-msgid "by date"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByDate
-msgid "date"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByDate
-msgid "sort entries by date"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByName
-msgid "by name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByName,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByName
-msgid "sort entries by name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortBySize
-msgid "by size"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortBySize,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "size"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortBySize
-msgid "sort entries by size"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceViewContentsInWorkspace
-msgid "open a new Workspace whose contents are set to the contents of this file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceViewContentsInWorkspace
-msgid "workspace with contents"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "add server..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "delete directory..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "recent..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "remove server..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid "return without saving"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid ""
-"Save in the place specified below, and in the \n"
-"\tSqueaklets folder on your local disk"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid "Save on local disk only"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid "saves in the Squeaklets folder"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewFileSelectorForSuffixes:
-msgid "Please select a file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewGeneralLoaderInWorld:,SugarNavigatorBar_class>>findAnythingMorph
-msgid "Find..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewProjectLoader2InWorld:reallyLoad:dirFilterType:
-msgid "Load A Project"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewProjectSaverFor:
-msgid "Publish This Project"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceCancel,FileList2>>serviceCancel
-msgid "cancel"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceCancel
-msgid "hit here to cancel "
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOkay
-msgid "hit here to accept the current selection"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOkay,Player>>infoFor:inViewer:,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "ok"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOkay
-msgid "okay"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOpenProjectFromFile,MczInstaller_class>>serviceLoadVersion,Morph_class>>serviceLoadMorphFromFile,ProjectViewMorph_class>>serviceOpenProjectFromFile
-msgid "load"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOpenProjectFromFile,ProjectViewMorph_class>>serviceOpenProjectFromFile
-msgid "load as project"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOpenProjectFromFile,ProjectViewMorph_class>>serviceOpenProjectFromFile
-msgid "open project from file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>update:fileTypeRow:morphUp:
-msgid "Cancel this search"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,PluggableFileList_class>>okToOpen:without:,PluggableFileList_class>>okToOverwrite:
-msgid ""
-"overwrite that file\n"
-"select another file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,PluggableFileList_class>>okToOpen:without:,PluggableFileList_class>>okToOverwrite:,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid ""
-"{1}\n"
-"already exists."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:
-msgid ""
-"Can't delete {1}\n"
-"Select another file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:
-msgid "Select Another File"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Menus,PopUpMenu_class>>inform:
-msgid " OK "
-msgstr ""
-
-#: Tools-Menus,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:allowKeyboard:
-#, fuzzy
-msgid "start over..."
-msgstr "پيلولو پر"
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid " height="
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid " width="
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid "height in pixels"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid "keep ratio"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid "width in pixels"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>wordingForOption,VideoPropertiesMorph>>getLabelFor:readSelector:options:
-msgid "<unknown option>"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "Frame extent"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "show time"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the frame extent in pixels"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the test image includes the time"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the type of the test image"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "DEFAULT - The palette the camera liknes most"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "RGB24 - 24bit RGB"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "RGB32 - 32bit RGB"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUV420"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUV420P - YUV 4:2:0 Planar"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUV422 - YUV422 capture"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUYV"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "Palette"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the palette of the test image"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,VideoDevice>>poisonedFrame
-msgid "no connected video device id: {1}"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A player for video devices like cameras, video capturers, etc."
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>descriptionForPartsBin
-#, fuzzy
-msgid "Camera"
-msgstr "كامره"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "256 colors"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "256 grays"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "4 grays"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "black and white"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "original"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "configure video device"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reset statistics"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "start showing statistics (in Transcript)"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "stop showing statistics (in Transcript)"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A morph with the last frame"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "auto extent"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "contrast"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last frame"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Open a dialog to configure the video device"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "resolution"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Video brightness"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Video contrast"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Video resolution"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "video"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the morph is in auto-extent mode"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>createConfigurationDialog
-msgid "the video device has not parameters to configure"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorphConfiguration>>build
-msgid "Video Device Configuration"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>brightnessTitle
-msgid " Brightness ({1}%)"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>contrastTitle
-msgid " Contrast ({1}%)"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForAutoExtentToggle
-msgid " Auto Extent"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForAutoExtentToggle
-msgid "Turn auto-extent on or off"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForVideoParameters
-msgid "Configure Video Device"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForVideoParameters
-msgid "press here to configure the video device"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph_class>>defaultNameStemForInstances,WsPhonePadMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsPhonePadMorph_class>>registerInFlapsRegistry,WsPhonePadMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "PhonePad"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A device for dialing by tone."
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "dial to..."
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Dial a telephone number"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "phonepad"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>dialTo
-msgid "Phone number?"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscope>>rangeFinderModeOn
-msgid "You should adjust 'cut off level' to find range well."
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscope>>setFFTSize
-msgid "FFT size (currently "
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscope>>setSamplingRate
-msgid "Sampling rate (currently "
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph_class>>defaultNameStemForInstances,WsWorldStethoscopeMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsWorldStethoscopeMorph_class>>registerInFlapsRegistry,WsWorldStethoscopeMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "WorldStethoscope"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsWorldStethoscopeMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A device for analyzing phenomena as sounds"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>addSlidersIn:
-msgid "cut off level"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency1"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency2"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency3"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency-1 of sound"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency-2 of sound"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency-3 of sound"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "high pass filter value"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level1"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level2"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level3"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level-1 of sound"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level-2 of sound"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level-3 of sound"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "low pass filter value"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pass over"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pass under"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>addSlidersIn:
-msgid "calibration "
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>adjustmentsString
-msgid "hide adjustments"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>adjustmentsString
-msgid "show adjustments"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>rangeFinderModeString
-msgid "range finder mode"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>sortByFrequencyString
-msgid "sort by frequency"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>sortByLevelString
-msgid "sort by level"
-msgstr ""
diff --git a/po/pt/etoys.po b/po/pt/etoys.po
deleted file mode 100644
index 5138cee..0000000
--- a/po/pt/etoys.po
+++ /dev/null
@@ -1,19618 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: eToys\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-20 00:53-0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-05-02 08:56-0400\n"
-"Last-Translator: Luis Valente <is.valente@gmail.com>\n"
-"Language-Team: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2007-12-03 23:40+0000\n"
-"X-Etoys-Domain: etoys\n"
-"X-Etoys-SystemVersion: etoys3.0 of 24 February 2008 update 2029\n"
-
-#: Balloon-Fills,BitmapFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "choose new graphic"
-msgstr "escolher novo gráfico"
-
-#: Balloon-Fills,BitmapFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "grab new graphic"
-msgstr "agarrar novo gráfico"
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change first color"
-msgstr "alterar a primeira cor"
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change second color"
-msgstr "alterar a segunda cor"
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "linear gradient"
-msgstr "gradiente linear"
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "radial gradient"
-msgstr "gradiente radial"
-
-#: Balloon-Fills,OrientedFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change orientation"
-msgstr "alterar orientação"
-
-#: Balloon-Fills,OrientedFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change origin"
-msgstr "mudar a origem"
-
-#: Balloon-MMFlash_Import,FlashFileReader>>processHeader
-msgid ""
-"This file's version ({1}) is higher than \n"
-"the currently supported version ({2}). \n"
-"It may contain features that are not supported \n"
-"and it may not display correctly.\n"
-"Do you want to continue?"
-msgstr ""
-"A versão ({1}) deste ficheiro é mais recente \n"
-"que a actualmente suportada ({2}). \n"
-"Pode conter características que não são suportadas \n"
-"e pode não ser exibida correctamente.\n"
-"Quer continuar?"
-
-#: Balloon-MMFlash_Import,FlashMorphReader_class>>serviceOpenAsFlash
-msgid "open as Flash"
-msgstr "abrir como Flash"
-
-#: Balloon-MMFlash_Import,FlashMorphReader_class>>serviceOpenAsFlash
-msgid "open file as flash"
-msgstr "abrir ficheiro como Flash"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashButtonMorph>>addCustomAction
-msgid "Enter the Smalltalk code to execute:"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "remove all actions"
-msgstr "remover todas as acções"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set custom action"
-msgstr "estabelecer a acção específica"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashCharacterMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add project target"
-msgstr "acrescentar objectivo do projecto"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashCharacterMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "remove project target"
-msgstr "remover objectivo do projecto"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show compressed size"
-msgstr "mostrar tamanho comprimido"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>getSmoothingLevel,TTSampleFontMorph>>getSmoothingLevel
-msgid "more smoothing"
-msgstr "suavizar mais"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>getSmoothingLevel,NCScrolledCompositeStateMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TransformMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TTSampleFontMorph>>getSmoothingLevel
-msgid "turn off smoothing"
-msgstr "desactivar suavizar"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>getSmoothingLevel,NCScrolledCompositeStateMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TransformMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TTSampleFontMorph>>getSmoothingLevel
-msgid "turn on smoothing"
-msgstr "activar suavizar"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make controls"
-msgstr "criar controlos"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open sorter"
-msgstr "abrir ordenador"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "collections"
-msgstr "colecções"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "cursor"
-msgstr "cursor"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "first element"
-msgstr "primeiro elemento"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "graphic at cursor"
-msgstr "grafismo no cursor"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "player at cursor"
-msgstr "leitor no cursor"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The first object in my contents"
-msgstr "O primeiro objecto no meu conteúdo"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The index of the chosen element"
-msgstr "O índice do elemento escolhido"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the graphic worn by the object at the cursor"
-msgstr "O gráfico exibido pelo objecto na posição do cursor"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the object currently at the cursor"
-msgstr "O objecto atcual na posição do cursor"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>openInMVC,FlashPlayerMorph>>openInWorld
-msgid "Flash Player"
-msgstr "Flash Player"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerWindow>>initialize
-msgid "continue playing"
-msgstr "continuar a reproduzir"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerWindow>>initialize,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "stop playing"
-msgstr "parar"
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTFontReader_class>>serviceOpenTrueTypeFont,TTFontReader_class>>serviceOpenTrueTypeFont
-msgid "open true type font"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A short text in a beautiful font. Use the resize handle to change size."
-msgstr ""
-"Um texto curto com letra agradável. Use a alça de redimensionamento para "
-"alterar o tamanho."
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "TrueType banner"
-msgstr "Tarja em TrueType"
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "edit contents..."
-msgstr "editar conteúdo..."
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "how to find more fonts..."
-msgstr "como obter mais fontes..."
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "load font from web..."
-msgstr "carregar fonte a partir da web..."
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A broom to align Morphs with"
-msgstr "Uma vassoura para usar como base de alinhamento para Morphs"
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Broom"
-msgstr "Vassoura"
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph_class>>descriptionForPartsBin,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,CurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin,GrabPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin,LassoPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin,LineMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,StarMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Graphics"
-msgstr "Gráficos"
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph>>initialize
-msgid "Drag me to align other Morphs. Drag with the Shift key to move me without affecting other Morphs. Drag me with the second mouse button to align centers."
-msgstr ""
-"Arraste-me para alinhar com outros Morphs. Arraste com a tecla Shift premida "
-"para me mover sem afectar outros Morphs. Arraste-me com o outro botão do "
-"rato para centrar."
-
-#: BroomMorphs-Connectors,NCBroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A broom to align shapes with"
-msgstr "Uma vassoura para alinhar formas"
-
-#: BroomMorphs-Connectors,NCBroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Connector Broom"
-msgstr "Vassoura conectora"
-
-#: Collections-Abstract,Collection>>errorNotKeyed
-msgid "Instances of {1} do not respond to keyed accessing messages."
-msgstr "As instâncias de {1} não respondem a mensagens de acesso com chave"
-
-#: Collections-Streams,PositionableStream>>fileIn
-msgid "Reading "
-msgstr "A ler"
-
-#: Collections-Streams,ReadWriteStream>>name
-msgid "a stream"
-msgstr "um stream"
-
-#: Collections-Streams,TranscriptStream_class>>windowColorSpecification
-msgid "The system transcript"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Text,Text>>askIfAddStyle:req:
-msgid ""
-"Save method with style\n"
-"Save method simply"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Text,Text>>askIfAddStyle:req:
-msgid ""
-"This method contains style for the first time (e.g. bold or colored text).\n"
-"Do you really want to save the style info?"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Text,TextURL>>actOnClickFor:
-msgid ""
-"Couldn't find a web browser. View\n"
-"page as source?"
-msgstr ""
-"Não foi encontrado nenhum navegador de web. Ver o código fonte da página?"
-
-#: Collections-Text,TextURL>>actOnClickFor:
-msgid "open a browser to view this URL?"
-msgstr "abrir um navegador para ver esta URL?"
-
-#: Collections-Text,TextURL>>actOnClickFor:
-msgid ""
-"View web page as source\n"
-"Cancel"
-msgstr ""
-"Ver o código fonte da página web\n"
-"Cancelar"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "move"
-msgstr "mover"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCPartsBin>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "properties..."
-msgstr "propriedades..."
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCLabelMorph>>unlockOrLockTextPhrase
-msgid "lock text"
-msgstr "bloquear texto"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCLabelMorph>>unlockOrLockTextPhrase
-msgid "unlock text"
-msgstr "desbloquear texto"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:
-msgid "duplicate view only"
-msgstr "visualizar apenas a cópia"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "lock all text"
-msgstr "bloquear o texto todo"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "set all fonts to..."
-msgstr "estabelecer todas as fontes para..."
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "unlock all text"
-msgstr "desbloquear o texto todo"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>antiAliasString
-msgid "smooth edges"
-msgstr "limites suaves"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>promptForFontFor:
-msgid "Choose font for text:"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>promptForFont,NCDisplayTextMorph>>promptForFont,TextMorph>>promptForFont
-msgid "Choose font:"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML package shape"
-msgstr "Um pacote de forma UML"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "UML Package"
-msgstr "Pacote UML"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add swim lane"
-msgstr "acrescentar limite"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "delete swim lane"
-msgstr "excluir limite"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A circle shape with text inside"
-msgstr "Uma forma circular com texto dentro"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A diamond shape with text inside"
-msgstr "Uma forma de losango com texto dentro"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A happy face"
-msgstr "Uma carinha feliz"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pointing hand shape with text inside"
-msgstr "Um apontador na forma de mão com texto interno"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A sad face"
-msgstr "Uma carinha triste"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "AND Gate"
-msgstr "Porta AND"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An 'and gate' shape with text inside"
-msgstr "Uma forma 'porta and' com texto dentro"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An 'or gate' shape with text inside"
-msgstr "Uma forma 'porta or' com texto dentro"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An 'xor gate' shape with text inside"
-msgstr "Uma forma 'porta xor' com texto dentro"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Another pointing hand"
-msgstr "Outro ponteiro com forma de mão"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "CircleCurve"
-msgstr "CurvaCircular"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Diamond"
-msgstr "Losango"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Happy face"
-msgstr "Carinha feliz"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "OR Gate"
-msgstr "Porta OR"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Pointing Hand"
-msgstr "Mão apontadora"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Pointing Hand2"
-msgstr "Mão apontadora 2"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Sad face"
-msgstr "Carinha triste"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "XOR Gate"
-msgstr "Porta XOR"
-
-#: ConnectorsShapes,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An elliptical or circular shape with text"
-msgstr "Uma forma elíptica ou circular com texto"
-
-#: ConnectorsShapes,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text Ellipse"
-msgstr "Elipse de Texto"
-
-#: ConnectorsShapes,NCNoteMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML note shape"
-msgstr "Uma forma de nota UML"
-
-#: ConnectorsShapes,NCNoteMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Note"
-msgstr "Nota"
-
-#: ConnectorsShapes,NCScrolledCompositeStateMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "set scaling"
-msgstr "ajustar escala"
-
-#: ConnectorsShapes,NCScrolledCompositeStateMorph>>smoothingOnOrOffPhrase
-msgid "turn smoothing off"
-msgstr "desativar suavizamento"
-
-#: ConnectorsShapes,NCScrolledCompositeStateMorph>>smoothingOnOrOffPhrase
-msgid "turn smoothing on"
-msgstr "ativa suavizamento"
-
-#: ConnectorsShapes,NCSTUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML class symbol that can read its text from a Squeak class"
-msgstr ""
-"Um símbolo UML que pode ter seu texto lido a partir de uma classe Squeak"
-
-#: ConnectorsShapes,NCSTUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "STClass"
-msgstr "STClass"
-
-#: ConnectorsShapes,NCStateDiagramMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "become composite"
-msgstr "tornar-se composto"
-
-#: ConnectorsShapes,NCStateDiagramMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "become scrollable composite"
-msgstr "tornar-se composto rolável"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "add text"
-msgstr "acrescentar texto"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "add text block"
-msgstr "acrescentar bloco de texto"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "delete line"
-msgstr "excluir linha"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "delete text"
-msgstr "excluir texto"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "delete text block"
-msgstr "excluir bloco de texto"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "emphasis..."
-msgstr "enfatizar..."
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "set font for this text"
-msgstr "escolher fonte para este texto"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "text properties..."
-msgstr "propriedades de texto..."
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>hideTextBlockString
-msgid "hide lower text"
-msgstr "ocultar texto inferior"
-
-#: ConnectorsShapes,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML class symbol"
-msgstr "Um siímbolo UML de classe"
-
-#: ConnectorsShapes,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Class"
-msgstr "Classe :"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>initialize,NCTextMorph_class>>initialize
-msgid "acceptedTextContents"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>initialize,NCTextMorph_class>>initialize
-msgid "when text is accepted into a text morph by hitting Enter or losing focus"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A raw piece of text (with a context menu) which you can edit into anything you want"
-msgstr ""
-"Um trecho de texto (com um menu de contexto) no qual pode editar no que "
-"quiser"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Enhanced Text"
-msgstr "Texto Melhorado"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>additionsToViewerCategoryText
-msgid "focused"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>additionsToViewerCategoryText
-msgid "True if I am displaying a cursor and listening for keystrokes"
-msgstr "Verdadeiro, se mostro um cursor e atento ao teclado"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>additionsToViewerCategoryText,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "text"
-msgstr "texto"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "choose font..."
-msgstr "escolher tipo de letra..."
-
-#: ConnectorsText,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text that you can grab and move around (click to edit)"
-msgstr "Texto que se pode agarrar e mover para qualquer sítio"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>adjusterWindow
-msgid "Attachment Point Adjuster"
-msgstr "Ajustador de Ponto de Anexação"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Attachment Adjuster"
-msgstr "Ajustador de Anexação"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>addArrayButton
-msgid "Add Array"
-msgstr "Adicionar Vector"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>addArray
-msgid "Enter the number of H and/or V APs to create; use 0 for none"
-msgstr "Indique o número de H e/ou V APs a criar; utilize 0 para nenhum"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>addAttacherButton
-msgid "Add"
-msgstr "Adicionar"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachersString,Object_class>>windowColorSpecification
-msgid "Default"
-msgstr "Por omissão"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachersString,RecordingControls>>chooseCodec,RecordingControls>>chooseCodec
-#, fuzzy
-msgid "None"
-msgstr "Nenhum"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachmentModeString
-msgid "Make movable"
-msgstr "Tornar movível"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachmentModeString
-msgid "Make non-movable"
-msgstr "Tornar não-movível"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>griddingOnOffString
-#, fuzzy
-msgid "Turn grid off"
-msgstr "Desactivar a grelha"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>griddingOnOffString
-msgid "Turn grid on"
-msgstr "Activar a grelha"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A buttonBar for State Machine drawings"
-msgstr "Uma barra de botões relacionada com o Estado da Máquina"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A buttonBar for UML Class Diagrams"
-msgstr "Uma barra de botões para Diagramas de Class UML"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-#, fuzzy
-msgid "A pre-loaded Connectors flap for state machine drawings"
-msgstr "Uma aba de Conectores pré-carregada relacionada com o Estado da Máquina"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pre-loaded Connectors flap for UML class diagram drawings"
-msgstr "Uma aba com Conectores para criar Diagramas de Class UML"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-#, fuzzy
-msgid "An empty buttonBar that you can add to"
-msgstr "Uma barra vazia a que pode adicionar botões"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Class ButtonBar"
-msgstr "Classe Barra de Botões"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Class diagram Flap"
-msgstr "Aba de diagramas de Class"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "FSM ButtonBar"
-msgstr "Barra de botões FSM"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "FSM Flap"
-msgstr "Aba FSM"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addButtonAndInform,NCButtonBar>>addButtonAndInformAt:,NCPartsBin>>addButtonAndInform,NCPartsBin>>addButtonAndInformAt:
-msgid "Drop a Morph on the button."
-msgstr "Largue um Morph no botão."
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add bar label"
-msgstr "adicionar barra de etiqueta"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCPartsBin>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add button"
-msgstr "acrescentar botão"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "change bar label text"
-msgstr "modificar o texto da barra da etiqueta"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-#, fuzzy
-msgid "remove bar label"
-msgstr "remover etiqueta"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "set bar label font"
-msgstr "definir tipo de letra da etiqueta"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "turn off button labels"
-msgstr "desligar etiquetas nos botões"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "turn on button labels"
-msgstr "ligar etiquetas nos botões"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>changeLabel
-msgid "Enter label:"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>promptForFont,NCLabelMorph>>promptForFont
-msgid "Choose label font:"
-msgstr "Escolher o tipo de letra da etiqueta:"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool that lets you edit Connectors arrow shapes."
-msgstr "Ferramenta que permite editar a forma das setas dos Conectores."
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor_class>>descriptionForPartsBin,NCGlyphEditor_class>>newStandAlone
-msgid "Arrow Editor"
-msgstr "Editor de Setas"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>chooseFont
-msgid "Choose Font"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>font:
-msgid "You must choose a TrueType font"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Arrow scales"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Choose font"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Clear clicks"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Install"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Make morph"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Sample"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Toggle dots"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Write code"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>install
-msgid "Install with what name?"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>writeConstructor
-msgid "Constructor text is on clipboard."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>writeConstructor
-msgid "Install in which selector?"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change action selector"
-msgstr "alterar o selector de acções"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change arguments"
-msgstr "alterar argumentos"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change when to act"
-msgstr "altere o momento de agir"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-#, fuzzy
-msgid "erase pixels of color..."
-msgstr "apagar pixels da cor"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "recolor pixels of color..."
-msgstr "recolorir pixels da cor..."
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "remove label"
-msgstr "remover etiqueta"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-#, fuzzy
-msgid "replace target"
-msgstr "trocar meta"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "resize image"
-msgstr "redimensionar imagem"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set target"
-msgstr "estabelecer alvo"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "update image"
-msgstr "atcualizar imagem"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>doButtonAction
-msgid "Drop a Morph on me so that I can have something to make!"
-msgstr "Largar um Morph em mim de tal forma que eu tenha algo para criar!"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>replaceTarget
-msgid "Drop a Morph on me"
-msgstr "Largar um Morph em mim"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>setActionSelector
-msgid ""
-"Please type the selector to be sent to\n"
-"the target when this button is pressed.\n"
-"Some possibilities:"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "attachmentOwnerChanged"
-msgstr "donoDoAnexoModificado"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "connectedTo"
-msgstr "ligadoA"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "destinationConnected"
-msgstr "ligadoAoDestino"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "destinationDisconnecting"
-msgstr "desligadoDoDestino"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "disconnectedFrom"
-msgstr "desligadoDe"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "if set, viewers will display the 'connection' vocabulary even for Morphs that aren't connected to by Connectors."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately after a connector has connected to me"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately after my first end has been connected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately after my second end has been connected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately before a connector is going to disconnect from me"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately before my first end is going to be disconnected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately before my second end is going to be disconnected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "sourceConnected"
-msgstr "ligadoNaOrigem"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "sourceDisconnecting"
-msgstr "desligadoDaOrigem"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "when either of the morphs to which I'm connected have changed their owner or been grabbed or dropped with the hand."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>newRandomButton
-msgid "RandomConnector"
-msgstr "LigadorAleatorio"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>newWithArrow,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Arrow"
-msgstr "Seta"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic Connector"
-msgstr "Um Conector básico"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic Connector that bends smoothly"
-msgstr "Um conector básico que curva suavemente"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic Connector with an arrowhead"
-msgstr "Um Conector básico com uma ponta em seta"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic smooth Connector with an arrowhead"
-msgstr "Um Conector básico com uma ponta em seta"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A blank buttton flap"
-msgstr "Uma aba de botões vazia"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button that makes fancy Connectors at random"
-msgstr "Um botão que produz conectores ornamentados aleatoriamente"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A Maker Button with a Connector loaded"
-msgstr "Um botão construtor com um Conector carregado"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pre-loaded Connectors flap"
-msgstr "Uma aba de Conectores pré-carregada"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Button Flap"
-msgstr "Aba de Botões"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Connector Button"
-msgstr "Botão de Conectores"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Connectors Flap"
-msgstr "Aba de Conectores"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Random Connectors"
-msgstr "Conectores Aleatórios"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicArrowMenuItemsTo:event:
-msgid "arrow sizes"
-msgstr "tamanhos de seta"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add label"
-msgstr "adicionar etiqueta"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line border color..."
-msgstr "cor da linha do limite..."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line border width..."
-msgstr "largura da linha do limite..."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line color..."
-msgstr "cor da linha..."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line width..."
-msgstr "largura da linha..."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "make button"
-msgstr "criar botão"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "straighten"
-msgstr "endireitar"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>makeSegmentedOrSmoothLinePhrase
-msgid "make segmented line"
-msgstr "criar linha segmentada"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>makeSegmentedOrSmoothLinePhrase
-msgid "make smooth line"
-msgstr "criar uma linha suave"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addEndItemsFor:to:event:
-msgid "new arrow..."
-msgstr "nova seta..."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:
-msgid "duplicate model and view"
-msgstr "duplicar modelo e visualizar"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryColorAndBorder,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "color & border"
-msgstr "cor & limite"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryColorAndBorder
-#, fuzzy
-msgid "line width"
-msgstr "largura da linha..."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryColorAndBorder
-msgid "The width of the main part of the Connector"
-msgstr "A largura da parte principal do Conector"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "add a label at my middle"
-msgstr "adicionar uma etiqueta ao meu centro"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-#, fuzzy
-msgid "connector"
-msgstr "Conector"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "destination"
-msgstr "destino"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "destination arrow name"
-msgstr "nome da seta de destino"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-#, fuzzy
-msgid "orthogonal"
-msgstr "estar ortogonal"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "remove all my bends"
-msgstr "remover todas as minhas dobras"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "remove all my labels"
-msgstr "remover todas as minhas etiquetas"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "remove labels"
-msgstr "remover etiquetas"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "smooth curve"
-msgstr "curva suave"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "source"
-msgstr "origem"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "source arrow name"
-msgstr "nome da seta de origem"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The name of the arrow at my first end"
-msgstr "O nome da seta na minha primeira extremidade"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The name of the arrow at my second end"
-msgstr "O nome da seta na minha segunda extremidade"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The Player at my first end"
-msgstr "O Leitor na minha primeira extremidade"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The Player at my second end"
-msgstr "O Leitor na minha segunda extremidade"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Whether I am drawn as a smooth curve"
-msgstr "Se estou a ser desenhado como uma curva suave"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Whether I am limited to horizontal and vertical segments"
-msgstr "Se estou limitado a segmentos horizontais e verticais"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "destination x"
-msgstr "destino x"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "destination y"
-msgstr "destino y"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "My total length"
-msgstr "O meu comprimento total"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "midpoint x"
-msgstr "ponto central x"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "midpoint y"
-msgstr "ponto central y"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "source x"
-msgstr "origem x"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "source y"
-msgstr "origem y"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The X coordinate of my first end"
-msgstr "A coordenada X da minha primeira extremidade"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The X coordinate of my midpoint"
-msgstr "A coordenada X do meu ponto central"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The X coordinate of my second end"
-msgstr "A coordenada X da minha segunda extremidade"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The Y coordinate of my first end"
-msgstr "A coordenada Y da minha primenra extremidade"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The Y coordinate of my midpoint"
-msgstr "A coordenada Y do meu ponto central"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The Y coordinate of my second end"
-msgstr "A coordenada Y da minha segunda extremidade"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-#, fuzzy
-msgid "total length"
-msgstr "O meu comprimento total"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>changeBorderWidth:
-msgid "New line border width?"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>changeLineWidthInteractively:
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase line width.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>changeLineWidth:
-msgid "New line width?"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>handlesShowingPhrase
-msgid "hide handles"
-msgstr "esconder alças"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>handlesShowingPhrase,PolygonMorph>>handlesShowingPhrase
-msgid "show handles"
-msgstr "mostrar alças"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>orthogonalityPhrase
-msgid "be orthogonal"
-msgstr "tornar-se ortogonal"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>orthogonalityPhrase
-msgid "stop being orthogonal"
-msgstr "deixar de ser ortogonal"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>yellowButtonDown:onEnd:,NCSchematicConnectorMorph>>yellowButtonDown:onEnd:
-msgid "end..."
-msgstr "extremidade..."
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add arbitrary shape..."
-msgstr "adicionar forma arbitrária..."
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add pre-made shape..."
-msgstr "adicionar forma pré-definida..."
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "attach to..."
-msgstr "anexar a..."
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to center"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to nearest attachment point"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to nearest point"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to nearest point to center"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to relative point..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "delete shape..."
-msgstr "excluir forma..."
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "display attachments"
-msgstr "mostrar anexos"
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:
-msgid "no connection preference"
-msgstr "sem preferência para conexão"
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>attachToSelectedMorph:,NCConstraintMorph>>deleteSelectedMorph:
-msgid "Select Morph"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:
-msgid "connect to nothing"
-msgstr "conectar a nada"
-
-#: Connectors-Base,NCLineEndConstraintMorph>>innocuousName
-msgid "connector end"
-msgstr "extremidade de conector"
-
-#: Connectors-Base,NCSchematicConnectorMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A Connector whose endpoints automatically become dots when connected."
-msgstr ""
-"Um Conector cujas extremidades se transformam automaticamente em pontos "
-"quando conectadas."
-
-#: Connectors-Base,NCSchematicConnectorMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Schematic Connector"
-msgstr "Conector Esquemático"
-
-#: Connectors-Info,ConnectorsInfo_class>>postInstall,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "if set, Connectors will use labels that try to re-position themselves to stay out of the way."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Lines_and_Curves,NCLineMorph>>changeArrowScaleInteractively:
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase the size of the arrows.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A circular shape"
-msgstr "Uma forma circular"
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An attachment point for Connectors that you can embed in another Morph."
-msgstr "Um ponto de ligação para Conectores que podemos inserir noutro Morph."
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Circle"
-msgstr "Círculo"
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Flaps_class>>newConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>descriptionForPartsBin,NCBroomMorph_class>>descriptionForPartsBin,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCGlyphEditor_class>>descriptionForPartsBin,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCMakerButton_class>>descriptionForPartsBin,NCSchematicConnectorMorph_class>>descriptionForPartsBin,NCSmartLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCTextRectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Connectors"
-msgstr "Conectores"
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Pin"
-msgstr "Pin"
-
-#: Connectors-Shapes,NCPinMorph>>offerToEmbedIn:
-msgid "Embed pin into..."
-msgstr "Inserir pin em..."
-
-#: Connectors-Shapes,NCPinMorph>>offerToEmbedIn:
-msgid "<do not embed>"
-msgstr "<não embeber>"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A label that can be attached to another morph by dropping or menu choice and will follow the morph to which it is attached."
-msgstr ""
-"Uma etiqueta que pode ser anexada a outro Morph, largando-a ou escolhendo no "
-"menu, e que segue o morph a que está anexada."
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "All my characters except the first one"
-msgstr "Todos os meus caracteres excepto o primeiro"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "all but first"
-msgstr "excepto o primeiro"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "character at cursor"
-msgstr "carácter no cursor"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "characters"
-msgstr "caracteres"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "count"
-msgstr "contar"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "first character"
-msgstr "primeiro carácter"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many characters I have"
-msgstr "Quantos caracteres tenho"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "insert characters"
-msgstr "inserir caracteres"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert contents of"
-msgstr "inserir conteúdo de"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert the characters from another object at my cursor position"
-msgstr "inserir os caracteres de outro objecto na posição do cursor"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert the given string at my cursor position"
-msgstr "inserir a string seleccionada na posição do cursor"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last character"
-msgstr "último carácter"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "numeric value"
-msgstr "valor numérico"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The character at the my cursor position"
-msgstr "O carácter na posição do cursor"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The characters in my contents"
-msgstr "Os caracteres do meu conteúdo"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the background behind the text"
-msgstr "A cor do fundo atrás do texto"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The first character in my contents"
-msgstr "O primeiro carácter do meu conteúdo"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The last character in my contents"
-msgstr "O último carácter do meu conteúdo"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number represented by my contents"
-msgstr "O número representado pelo meu conteúdo"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The position among my characters that replacement text would go"
-msgstr "A posição, entre os meus caracteres, onde o texto deve ser colocado"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "font..."
-msgstr "fonte..."
-
-#: Connectors-Text-Base,NCSmartLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A label that can be attached to another morph by dropping or menu choice and will follow the morph to which it is attached, trying to stay out of the way."
-msgstr ""
-"Uma etiqueta que pode ser anexada a outro morph, largando-a ou escolhendo no "
-"menu, e que seguirá o morph ao qual está anexada, tentando ficar fora do "
-"caminho."
-
-#: Connectors-Text-Base,NCSmartLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "change margins"
-msgstr "alterar margens"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCTextMorph>>acceptOnCRString
-msgid "accept on CR"
-msgstr "aceitar com CR (Carriage Return)"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCTextMorph>>acceptOnFocusLossString
-msgid "accept on focus loss"
-msgstr "aceitar mesmo com perda do foco"
-
-#: Connectors-Tools,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Connector Properties for {1}"
-msgstr "Propriedades do Conector para {1}"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu_class>>chooseArrowGlyphFor:selector:
-msgid "Arrows"
-msgstr "Setas"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>renameEntry
-msgid "New key? "
-msgstr "Nova chave? "
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>renameEntry
-msgid ""
-"sorry, that conflicts with\n"
-"the name of another\n"
-"entry in this dictionary"
-msgstr ""
-"lamento, isto conflita com\n"
-"o nome de uma outra\n"
-"entrada no dicionário"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Copy the name of this graphic to the clipboard"
-msgstr "Copiar o nome deste gráfico para a área de transferência"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "copy name"
-msgstr "copiar nome"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Find an entry by name"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "make new arrow"
-msgstr "crie nova seta"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Open an Arrow editor"
-msgstr "Abrir um editor de Setas"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Remove this arrow from the dictionary"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Rename this arrow"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "KedamaWorld"
-msgstr "MundoKedama"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A Kedama World with pre-made components"
-msgstr "Um mundo Kedama com componentes prontos para usar"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Particles"
-msgstr "Partículas"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add patch to display list"
-msgstr "adiciona retalho à lista de exibição"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "add to patch display list"
-msgstr "adiciona retalho à lista de exibição"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "add to turtle display list"
-msgstr "adiciona tartaruga para a lista de exibição"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add turtle to display list"
-msgstr "adiciona tartaruga para a lista de exibição"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "bottom edge mode"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "clear the patch display list"
-msgstr "limpa a lista de exibição de retalhos"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "clear the turtle display list"
-msgstr "limpa a lista de exibição de tartarugas"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,StandardViewer>>likelyCategoryToShow
-msgid "kedama"
-msgstr "kedama"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "left edge mode"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "patch display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "patches to display"
-msgstr "retalhos para exibir"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pixels per patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove all from patch display list"
-msgstr "remove todas da lista exibição retalho"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove all from turtle display list"
-msgstr "remove todas tartarugas da lista exibição"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "right edge mode"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the object"
-msgstr "A cor do objeto"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the display scale"
-msgstr "a escala da exibição"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of bottom edge"
-msgstr "o modo da borda inferior"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of left edge"
-msgstr "o modo da borda esquerda"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of right edge"
-msgstr "o modo da borda direita"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of top edge"
-msgstr "o modo da borda superior"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "top edge mode"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtles to display"
-msgstr "tartarugas para exibir"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "Add a new patch variable"
-msgstr "Adicionar uma nova variável de retalho"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "Add a new turtle"
-msgstr "Adiciona uma nova tartaruga"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "add a new breed of turtle"
-msgstr "adiciona nova espécie de tartaruga"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "add a new patch variable"
-msgstr "acrescentar uma nova variável de retalho"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>setScale,StarSqueakMorph>>setScale
-msgid "Set the number of pixels per patch (a number between 1 and 10)?"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "patch"
-msgstr "retalho"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "blue component from"
-msgstr "compomenteVerdeDe:"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "blue component into"
-msgstr "componenteVerdeEm:"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "clear all patch"
-msgstr "limpa todos os retalhos"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "decay"
-msgstr "deteriorar"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "decay patch variable"
-msgstr "decair variável retalho"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "diffuse"
-msgstr "difusa"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "diffuse patch variable"
-msgstr "difusão variável retalho"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,StarSqueakMorph>>sliderParameters
-msgid "diffusion rate"
-msgstr "taxa de difusão"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "display type"
-msgstr "modo da tela"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,StarSqueakMorph>>sliderParameters
-msgid "evaporation rate"
-msgstr "taxa de evaporação"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "green component from"
-msgstr "compomenteVerdeDe:"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "green component into"
-msgstr "componenteVerdeEm:"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "how to map the value in cells to color"
-msgstr "como mapera o valor nas células para cor"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "merge blue component from another patch"
-msgstr "fundir o componente azul de outro retalho"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "merge green component from another patch"
-msgstr "fundir compomente verde de outro retalho"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "merge red component from another patch"
-msgstr "fundir o componente vermelho de outro retalho"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "red component from"
-msgstr "compomenteVerdeDe:"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "red component into"
-msgstr "componenteVerdeEm:"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "scale max"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "scale when log-based color conversion is used"
-msgstr "mudar escala quando for usada conversão de cor baseada em registro"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "shift amount"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "shift amount when log-based color conversion is not used"
-msgstr ""
-"desloca certa quantidade quando não é usada a convenção de cor baseada no "
-"registro"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sniff range"
-msgstr "faixa de valores para espiar"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "split blue component into another patch"
-msgstr "divide compomente azul em outro retalho"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "split green component into another patch"
-msgstr "divide o componente verde em outro retalho"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "split red component into another patch"
-msgstr "divide componente vermelho em outro retalho"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The distance to sample the values for calculating highest gradient."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The rate for the decay function."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The rate for the diffusion function."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "turtle"
-msgstr "tartaruga"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "angle to"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "blue component in"
-msgstr "componenteVerdeEm:"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "bounce on"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "Change the heading of the object by the specified amount"
-msgstr "Altera a direção do objeto por uma certa quantidade"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "color from patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "color to patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "delete this turtle"
-msgstr "excluir esta tartaruga"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "detect collision and bounce back"
-msgstr "detectar colisão e quicar de volta"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "die"
-msgstr "morra"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "distance to"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "forward by"
-msgstr "avança"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "get replicated"
-msgstr "pega replicado"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "get the value at this position"
-msgstr "obter o valor nesta posição"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "green component in"
-msgstr "componenteVerdeEm:"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "heading"
-msgstr "direção"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "kedama turtle"
-msgstr "tartaruga kedama"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "kedama turtle color"
-msgstr "cor de tartaruga kedama"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "Moves the object forward in the direction it is heading"
-msgstr "Move o objeto para frente na direção em que ele está apontando"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "make my color specified in the patch"
-msgstr "faz a minha cor especificada no retalho"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "patch value in"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "red component in"
-msgstr "componenteVerdeEm:"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "returns a copy of this turtle"
-msgstr "retorna uma cópia desta tartaruga"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "returns a turtle of specified breed at my position."
-msgstr "retorna a tartaruga de uma certá espécie para a minha posição"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "set the number of turtles"
-msgstr "estabelecer o número de tartarugas"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "store my color into the patch"
-msgstr "guarda a minha cor dentro do retalho"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The angle to another turtle"
-msgstr "O ângulo até outra tartaruga"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The blue component in specified patch."
-msgstr "O componente azul no caminho especificado."
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The distance to another turtle"
-msgstr "A distância até outra tartaruga"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The flag that governs the visibility of turtle"
-msgstr "A opção que governa a visibilidade da tartaruga"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The green component in specified patch."
-msgstr "O componente verde no caminho especificado."
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The red component in specified patch."
-msgstr "O componente vermelho no caminho especificado."
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "The x coordinate"
-msgstr "A coordenada x"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "The y coordinate"
-msgstr "A coordenada y"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "turn by"
-msgstr "gira de"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle count"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle of"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle visible"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "up hill"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "uphill of the implicit at my location"
-msgstr "subida implícita na minha posição"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "Which direction the object is facing. 0 is straight up"
-msgstr "A direção que o objeto está apontando. 0 é para cima"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "y"
-msgstr "y"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaWhoSearchingViewer>>addNamePaneTo:,KedamaWhoSearchingViewer>>addNamePaneTo:
-msgid "Turtle"
-msgstr "Tartaruga"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaWhoSearchingViewer>>addNamePaneTo:
-msgid "Type a number into the pane to specify the individual turtle."
-msgstr ""
-"Digite um número dentro da placa para especificar a tartaruga individual."
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "browse state handler class"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "clear log"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging all but move and step events"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging event..."
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging move events"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging step events"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "stop logging all events"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "stop logging event..."
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "view log"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "view state hierarchy"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageAsBackground
-msgid "background"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageAsBackground
-msgid "use graphic as background"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageAsBackground
-msgid "use the graphic as the background for the desktop"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectoryWithSubdirectories
-msgid "import all images from here and subdirectories"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectoryWithSubdirectories
-msgid "import subdirs"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectoryWithSubdirectories
-msgid "Load all graphics found in this directory and its subdirectories, adding them to the ImageImports repository."
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectory
-msgid "import all images from this directory"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectory
-msgid "import dir"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectory
-msgid "Load all graphics found in this directory, adding them to the ImageImports repository."
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImports
-msgid "import"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImports
-msgid "Load a graphic, placing it in the ImageImports repository."
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImports
-msgid "read graphic into ImageImports"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceOpenImageInWindow
-msgid "open a graphic file in a window"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form>>setAsBackground
-msgid "set background to a picture"
-msgstr "usa a imagem como fundo"
-
-#: Graphics-Primitives,Color>>addFillStyleMenuItems:hand:from:,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "change color..."
-msgstr "alterar a cor..."
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Bold"
-msgstr "Negrito"
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Italic"
-msgstr "Itálico"
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-#, fuzzy
-msgid "Narrow"
-msgstr "estreito"
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "StruckOut"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Underlined"
-msgstr "Sublinhado"
-
-#: Graphics-Text,HostFont_class>>fontNameFromUser,StrikeFont_class>>hostFontFromUser
-msgid "Choose your font"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,StrikeFont_class>>fromUser:allowKeyboard:
-msgid "external font"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,StrikeFont_class>>fromUser:allowKeyboard:,TextStyle_class>>addNewStyle:
-msgid "new size"
-msgstr "novo tamanho"
-
-#: Graphics-Text,TextStyle_class>>addNewStyle:
-msgid "new font name"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,TextStyle_class>>emphasisMenuForFont:target:selector:highlight:
-msgid "emphasis"
-msgstr "ênfase"
-
-#: Graphics-Text,TextStyle_class>>fontSizeSummary
-msgid "Font styles and sizes"
-msgstr "Tamanhos e estilos de fontes"
-
-#: Graphics-Text,TextStyle>>addNewFontSizeDialog:
-msgid "Enter the point size"
-msgstr "Digite o tamanho do ponto"
-
-#: Kernel-Classes,ClassDescription>>printMethodChunk:withPreamble:on:moveSource:toFile:
-msgid "** ERROR! THIS SCRIPT IS MISSING ** "
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLn
-msgid "Ln of a nonpositive number, "
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLn
-msgid "Ln of negative number, "
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLog
-msgid "log of a nonpositive number, "
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLog
-msgid "logarithm does not exist"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeSquareRoot
-msgid "square root of negative number"
-msgstr "raiz quadrada de número negativo"
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>truncated
-msgid "Cannot truncate this number"
-msgstr "Não é possível truncar esse número"
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>/
-msgid "division by zero"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Integer>>safeFactorial
-msgid "Factorial not defined for negative numbers"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Number_class>>readEToyNumberFrom:
-msgid ""
-" is not a number;\n"
-"please correct and try again"
-msgstr ""
-" não é um número\n"
-"por favor corrija e tente novamente"
-
-#: Kernel-Objects,Object_class>>windowColorSpecification
-msgid "Other windows without color preferences."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>checkboxWithSelector:getSelector:label:balloonHelp:
-msgid "checkbox"
-msgstr "checkbox"
-
-#: Kernel-Objects,Object>>deprecatedExplanation:,Object>>deprecated:explanation:
-msgid "{1} has been deprecated. {2}"
-msgstr "{1} tornado obsoleto. {2}"
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-#, fuzzy
-msgid "MaybePutAnotherCategoryHere"
-msgstr "MaybePutAnotherCategoryHere"
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "Put the balloon help here"
-msgstr "Colocar o balão de ajuda aqui"
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-#, fuzzy
-msgid "PutACategoryHere"
-msgstr "PutACategoryHere"
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-#, fuzzy
-msgid "PutFormalNameHere"
-msgstr "PutFormalNameHere"
-
-#: Kernel-Objects,Object>>errorNotIndexable
-msgid "Instances of {1} are not indexable"
-msgstr "Instâncias de {1} não são indexáveis"
-
-#: Kernel-Objects,UndefinedObject>>descriptionForPartsBin
-msgid "ClipboardText"
-msgstr "ClipboardText"
-
-#: Kernel-Objects,UndefinedObject>>descriptionForPartsBin
-#, fuzzy
-msgid "This object will always show whatever is on the text clipboard, in a scrollable pane."
-msgstr ""
-"Este objeto sempre será exibido num paineel rolável, não importanto o que "
-"estiver na área de transferência de texto"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,CodeHolder>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "what to show..."
-msgstr "o que mostrar..."
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,CodeHolder>>offerWhatToShowMenu,CodeHolder>>offerWhatToShowMenu
-msgid "What to show"
-msgstr "O que mostrar"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,MethodHolder>>addModelMenuItemsTo:forMorph:hand:
-msgid "whose script is this?"
-msgstr "de quem é este script?"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "debug it"
-msgstr "depurar"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "explore it (I)"
-msgstr "explorar (I)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "show bytecodes"
-msgstr "mostrar bytecodes"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "browse it (b)"
-msgstr "ver (b)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "change sets with it"
-msgstr "altera conjuntos com ele"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu,Project>>chooseNaturalLanguage
-msgid "choose language"
-msgstr "escolher a língua"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "class comments with it"
-msgstr "comentários de classe com ele"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "class names containing it"
-msgstr "nomes de classe contendo-o"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "definition of word"
-msgstr "definição de palavra"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "explain"
-msgstr "explicar"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "file it in (G)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "implementors of it (m)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "method source with it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "method strings with it (E)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "pretty print"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "pretty print with color"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "printer setup"
-msgstr "configuração de impressora"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "recognizer (r)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "references to it (N)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu,Workspace>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "save contents to file..."
-msgstr "salvar conteúdo em um arquivo..."
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "selectors containing it (W)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "send contents to printer"
-msgstr "enviar conteúdo para impressora"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "senders of it (n)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "set alignment..."
-msgstr "ajustar alinhamento..."
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "set font... (k)"
-msgstr "escolher fonte... (k)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "set style... (K)"
-msgstr "ajustar estilo... (K)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "spawn (o)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "special menu..."
-msgstr "menu especial..."
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "tiles from it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "translate it"
-msgstr "traduzí-lo"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "verify spelling of word"
-msgstr "verificar soletração"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-#, fuzzy
-msgid "centered"
-msgstr "centro"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "justified"
-msgstr "justificado"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "left flush"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "right flush"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-#, fuzzy
-msgid "bold"
-msgstr "Negrito"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-#, fuzzy
-msgid "italic"
-msgstr "Itálico"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "narrow"
-msgstr "estreito"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "struck out"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-#, fuzzy
-msgid "underlined"
-msgstr "Sublinhado"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>compareToClipboard
-msgid "Comparison to Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>compareToClipboard
-#, fuzzy
-msgid "Exact match"
-msgstr "Correspondência Perfeita"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>find
-msgid "Find what?"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>saveContentsInFile
-msgid "nothing to save."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>sendContentsToPrinter
-msgid "nothing to print."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ScreenController>>quit,TheWorldMenu>>quitSession
-msgid "Save changes before quitting?"
-msgstr "Salvar as mudanças antes de sair?"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ScreenController>>setDisplayDepth
-msgid ""
-"Choose a display depth\n"
-"(it is currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,StringHolder_class>>windowColorSpecification
-msgid "A place for text in a window."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,Workspace>>acceptDroppedMorphsWording
-msgid "<no> create textual references to dropped morphs"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,Workspace>>acceptDroppedMorphsWording
-msgid "<yes> create textual references to dropped morphs"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,Workspace>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "append contents of file..."
-msgstr ""
-
-#: MCInstaller,MczInstaller_class>>serviceLoadVersion
-msgid "load a package version"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>columnPrototype
-msgid "Things dropped into here will automatically be organized into a column. Once you have added your own items here, you will want to remove the sample colored rectangles that this started with, and you will want to change this balloon help message to one of your own!"
-msgstr ""
-"As coisas colocadas aqui serão automaticamente organizadas em coluna. Uma "
-"vez que você acrescentou seus próprios itens aqui, você vai querer remover "
-"os retângulos simples e coloridos, com que isto iniciou, e vai querer "
-"alterar esta mensagem em balão de ajuda para uma de sua preferência!"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>rowPrototype
-msgid "Things dropped into here will automatically be organized into a row. Once you have added your own items here, you will want to remove the sample colored eggs that this started with, and you will want to change this balloon help message to one of your own!"
-msgstr ""
-"As coisas colocadas aqui serão automaticamente organizadas em uma linha. Uma "
-"vez que você acrescentou seus próprios itens aqui, você vai querer remover "
-"os ovos simples e coloridos, com o que isso se iniciou, e vai querer alterar "
-"a mensagem em balão de ajuda para uma de sua preferência!"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An object that presents the things within it in a column"
-msgstr "Um objeto que apresenta as suas coisas internas numa coluna"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An object that presents the things within it in a row"
-msgstr "Um objeto que apresenta as suas coisas internas em uma linha"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Column"
-msgstr "Coluna"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Row"
-msgstr "Linha"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "cell inset"
-msgstr "cell inset"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Horizontal resizing"
-msgstr "Redimensionamento horizontal"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "h resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "List direction"
-msgstr "Listar a direção"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryLayout,Morph>>addLayoutMenuItems:hand:
-msgid "layout"
-msgstr "layout"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "layout inset"
-msgstr "O baixo-relevo do layout"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-#, fuzzy
-msgid "list centering"
-msgstr "The list centering"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "list direction"
-msgstr "direção de lista"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The cell inset"
-msgstr "O baixo-relevo da célula"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The layout inset"
-msgstr "O baixo-relevo do layout"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The list centering"
-msgstr "The list centering"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Vertical resizing"
-msgstr "Redimensionamento vertical"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "v resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Wrap direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "wrap direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AnimatedImageMorph_class>>serviceOpenGIFInWindow,FlashMorphReader_class>>serviceOpenAsFlash,Form_class>>serviceOpenImageInWindow,MoviePlayerMorph_class>>serviceOpenAsMovie,MPEGMoviePlayerMorph_class>>serviceOpenInMPEGPlayer,MPEGMoviePlayerMorph_class>>serviceOpenInMPEGPlayer,Scamper_class>>serviceOpenInWebBrowser,ScorePlayerMorph_class>>servicePlayMidiFile,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "open"
-msgstr "abrir"
-
-#: Morphic-Basic,AnimatedImageMorph_class>>serviceOpenGIFInWindow
-msgid "open a GIF graphic file in a window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AnimatedImageMorph_class>>serviceOpenGIFInWindow,Form_class>>serviceOpenImageInWindow
-msgid "open graphic in a window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A smooth wiggly curve, or a curved solid. Shift-click to get handles and move the points. Using the halo menu, can be coverted into a polygon, and can be made \"open\" rather than closed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin,JoystickMorph_class>>descriptionForPartsBin,KedamaMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,ObjectsTool>>tabsForCategories,PasteUpMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,SimpleSliderMorph_class>>descriptionForPartsBin,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,TrashCanMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Basic"
-msgstr "Básico"
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curve"
-msgstr "Curva"
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A curve"
-msgstr "Uma curva"
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A curved line with an arrowhead. Shift-click to get handles and move the points."
-msgstr ""
-"Uma linha curva com uma seta. Shift-clique para obter alças e mover os "
-"pontos."
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curvy Arrow"
-msgstr "Seta curva"
-
-#: Morphic-Basic,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An elliptical or circular shape"
-msgstr "Uma forma elíptica ou circular"
-
-#: Morphic-Basic,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Ellipse"
-msgstr "Elipse"
-
-#: Morphic-Basic,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "An ellipse or circle"
-msgstr "Uma elipse ou círculo"
-
-#: Morphic-Basic,EmbeddedWorldBorderMorph>>initialize
-msgid ""
-"This is the frame of an embedded project. Click on the colored boxes:\n"
-"blue - expand or reduce\n"
-"yellow - app view\n"
-"red - factory view\n"
-"cyan - full view\n"
-"white - enter the project completely"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,FlexMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "update from original"
-msgstr "atualizar a partir do original"
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A non-editable picture. If you use the Paint palette to make a picture, you can edit it afterwards."
-msgstr ""
-"Uma figura não-editável. Se você usar a paleta Paint para fazer a figura, "
-"você pode editá-la depois"
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Image"
-msgstr "Imagem"
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph>>opacityString
-msgid "opaque"
-msgstr "opaco"
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph>>readFromFile
-msgid "Please enter the image file name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,LineMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A straight line. Shift-click to get handles and move the ends."
-msgstr "Uma linha reta. Shift-clique para obter alças e mover as extremidades."
-
-#: Morphic-Basic,LineMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Line"
-msgstr "Linha"
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "extract this frame"
-msgstr "extrair este quadro"
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "movie..."
-msgstr "video..."
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "next frame"
-msgstr "próximo quadro"
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play loop"
-msgstr "tocar em loop"
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "play once"
-msgstr "tocar uma vez"
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "previous frame"
-msgstr "quadro anterior"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A series of connected line segments, which may be a closed solid, or a zig-zag line. Shift-click to get handles and move the points."
-msgstr ""
-"Uma série de segmentos de linhas conectadas, que podem ser um sólido "
-"fechado, ou linha zigue-zague. Shift-clique para obter as alças e mover os "
-"pontos."
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A line with an arrowhead. Shift-click to get handles and move the ends."
-msgstr ""
-"Uma linha com uma seta. Shift-clique para obter as alças e mover as "
-"extremidades."
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A three-sided polygon."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Triangle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "customize arrows"
-msgstr "customizar setas"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "specify dashed line"
-msgstr "especificar linha tracejada"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "standard arrows"
-msgstr "setas padrão"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add a vertex at my current cursor position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add a vertex at the beginning of my vertices list"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add a vertex to the end of my vertices list"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "add a vertex at beginning"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "add a vertex at end"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "How many vertices are within me"
-msgstr "Quantos elementos estão na minha lista"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "insert a vertex at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "line is curved"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "line is opened"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "polygon"
-msgstr "polígono"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove a vertex at the vertex cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove all vertices but my current cursor position vertex"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove the vertex at my current cursor position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "remove all vertices but cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove at vertex cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "remove the vertex at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Shuffle the vertices"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "showing handles"
-msgstr "mostrar manipuladores"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "shuffle vertices"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The index of the chosen vertex of vertices"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The x coodinate value at the vertex cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The y coodinate value at the vertex cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "vertex cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "vertices count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the handles are showing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the line is curved"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the line is opened"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "x at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "y at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>customizeArrows:
-msgid ""
-"Move cursor left and right\n"
-"to change arrow length and style.\n"
-"Move it up and down to change width.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>openOrClosePhrase,VideoDevice>>closedFrame
-#, fuzzy
-msgid "closed"
-msgstr "fechado"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>smoothPhrase
-msgid "curve"
-msgstr "curva"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>specifyDashedLine
-msgid ""
-"Enter a dash specification as\n"
-"{ major dash length. minor dash length. minor dash color }\n"
-"The major dash will have the normal border color.\n"
-"A blank response will remove the dash specification.\n"
-"[Note: You may give 5 items as, eg, {10. 5. Color white. 0. 3}\n"
-"where the 4th ityem is zero, and the 5th is the number of pixels\n"
-"by which the dashes will move in each step of animation]"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A rectangular shape, with border and fill style"
-msgstr "Uma forma retangular, com estilo de borda e preenchimento"
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with a diagonal gradient"
-msgstr "Um retângulo com gradiente diagonal"
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with a horizontal gradient"
-msgstr "Um retângulo com gradiente horizontal"
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Gradient"
-msgstr "Gradiente"
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Gradient (slanted)"
-msgstr "Gradiente (inclinado)"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Sketch"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addBorderToShape:
-msgid "Please enter the desired border width"
-msgstr "Por favor, entre com a largura de borda desejada"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "call this my base graphic"
-msgstr "chamar isso de meu gráfico base"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "restore base graphic"
-msgstr "restaurar gráfico base"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set as background"
-msgstr "torná-lo um fundo"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "base graphic"
-msgstr "gráfico base"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "graphics"
-msgstr "gráficos"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How the picture should change when the heading is modified"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Make my picture be the one I remember in my baseGraphic"
-msgstr ""
-"Fazer com que minha figura seja aquela que me lembrarei no meu baseGraphic"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "rotation style"
-msgstr "estilo de rotação"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The picture currently being worn"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The picture originally painted for this object, but can subsequently be changed via menu or script"
-msgstr ""
-"A imagem originalmente pintada para este objeto, mas pode ser "
-"subsequentemente alterada via menu ou script"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>callThisBaseGraphic,SketchMorph>>restoreBaseGraphicFromMenu
-msgid ""
-"oops, this menu is a for a morph that\n"
-"has been replaced, probably because a\n"
-"\"look like\" script was run. Please dismiss\n"
-"the menu and get a new one!. Sorry!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>callThisBaseGraphic
-msgid "this already *was* your baseGraphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>recolorPixelsOfColor:
-msgid "choose the color you want to replace"
-msgstr "escolher a cor que você deseja substituir"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>recolorPixelsOfColor:
-#, fuzzy
-msgid "now choose the color you want to replace it with"
-msgstr "escolher a cor que você deseja substituir"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>reduceColorPalette:
-msgid ""
-"Please enter a number greater than one.\n"
-"(note: this cannot be undone, so answer zero\n"
-"to abort if you need to make a backup first)"
-msgstr ""
-"Por favor, entre com um número maior que um.\n"
-"(nota: isto não poderá ser desfeito, assim responda zero para abortar, se "
-"você precisa fazer antes um backup)"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>restoreBaseGraphicFromMenu
-msgid "This object is *already* showing its baseGraphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>useInterpolationString
-msgid "smooth image"
-msgstr "suavizar imagem"
-
-#: Morphic-Basic,StringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change emphasis"
-msgstr "alterar a ênfase"
-
-#: Morphic-Basic,StringMorph>>usePangoString,TextMorph>>usePangoString
-msgid "use pango"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A raw piece of text which you can edit into anything you want"
-msgstr "Uma parte de texto que você pode editar em qualquer coisa que desejar"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A text field with border"
-msgstr "Um campo de texto com borda"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text (border)"
-msgstr "Texto (borda)"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add predecessor"
-msgstr "acrescenta predecessor"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add successor"
-msgstr "acrescenta sucessor"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "avoid occlusions"
-msgstr "evitar oclusões"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "code pane menu..."
-msgstr "menu de painel de códigos..."
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "code pane shift menu..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "fill owner's shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "follow owner's curve"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "holder for characters"
-msgstr "contenedor para caracteres"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "ignore occlusions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "rectangular bounds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reverse direction"
-msgstr "reverter a direção"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set baseline"
-msgstr "ajustar linha de base"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "text margins..."
-msgstr "margens de texto..."
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "text color..."
-msgstr "cor de texto..."
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFitAndWrapItemsTo:
-msgid "When checked, bounds are automatically adjusted to fit the contents."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFitAndWrapItemsTo:
-msgid "When checked, contents will automatically be translated upon a locale change"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFitAndWrapItemsTo:
-msgid "When checked, text is automatically wrapped to fit horizontally within the boundaries specifed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "The color of the text"
-msgstr "A cor do objeto"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "font for entire text..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addTranslationItemsTo:
-msgid "translations..."
-msgstr "traduções..."
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>autoFitString
-msgid "text auto fit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>changeMargins:
-msgid ""
-"Move cursor down and to the right\n"
-"to increase margin inset.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>changeMargins:
-msgid "margin change for "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>translatableString
-msgid "translatable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>wrapString
-msgid "text wrap to bounds"
-msgstr "texto envolvido pelos limites"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "hide page controls"
-msgstr "esconder controles de página"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "show page controls"
-msgstr "mostrar controle de páginas"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>addCustomMenuItems:hand:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "book..."
-msgstr "livro..."
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Add a new page after this one"
-msgstr "Acrescente uma nova página depois desta"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Click here to get a menu of options for this book."
-msgstr "Clique aqui para obter um menu de opções para esse livro."
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Delete this page"
-msgstr "Excluir esta página"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Fewer controls"
-msgstr "Menos controles"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Final page"
-msgstr "Página final"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "First page"
-msgstr "Primeira página"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BooklikeMorph>>minimumControlSpecs,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs,QuickGuideMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Next page"
-msgstr "Próxima página"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BooklikeMorph>>minimumControlSpecs,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs,QuickGuideMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Previous page"
-msgstr "Página Anterior"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>pageControlsAtTopString,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page controls at top"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>pageControlsShortString,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page controls short"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs
-msgid "More controls"
-msgstr "Mais controles"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>showingFullScreenString
-msgid "view pages full-screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>showingPageControlsString
-msgid "page controls visible"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>alreadyInFromUrl:
-#, fuzzy
-msgid "This book is already open in some project"
-msgstr "Este livro já está aberto em algum outro projeto"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>descriptionForPartsBin,EventRecorderMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,EventRecordingSpace_class>>descriptionForPartsBin,InternalThreadNavigationMorph_class>>descriptionForPartsBin,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,MPEGMoviePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin,PianoKeyboardMorph_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControls_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControlsMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,ScorePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin,SoundLibraryTool_class>>descriptionForPartsBin,SpectrumAnalyzerMorph_class>>descriptionForPartsBin,VideoMorph_class>>descriptionForPartsBin,WaveEditor_class>>descriptionForPartsBin,WsPhonePadMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsWorldStethoscopeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Multimedia"
-msgstr "Multimídia"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Multi-page structures"
-msgstr "Estruturas multi-páginas"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>isInWorld:withUrl:
-msgid "Book may be open in some other project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>openFromFile:,Morph_class>>fromFileName:
-msgid ""
-"Can only load a single morph\n"
-"into an mvc project via this mechanism."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A button that takes you to the next page"
-msgstr "Um botão que conduz o usuário à próxima página"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A button that takes you to the previous page"
-msgstr "Um botão que conduz o usuário à página anterior"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A multi-paged structure"
-msgstr "Uma estrutura multi-páginas"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "NextPage"
-msgstr "Próxima Página"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "PreviousPage"
-msgstr "Página Anterior"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>serviceLoadAsBook
-msgid "load as book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>serviceLoadAsBook
-msgid "open as bookmorph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>acceptSortedContentsFrom:
-msgid " objects vanished in this process."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "advanced..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "Choose a color to assign as the background color for all of this book's pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "clear new-page template"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "exit full screen"
-msgstr "sair de tela cheia"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "Make all the pages of this book be the same size as the page currently showing."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "make a thread of projects in this book"
-msgstr "criar um tópico de projetos neste livro"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "make all pages the same size as this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "make this the template for new pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "paste book page"
-msgstr "colar página do livro"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-#, fuzzy
-msgid "set background color for all pages"
-msgstr "cor de fundo para todas as páginas..."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "show full screen"
-msgstr "mostrar tela cheia"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "uncache page sorter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "clear new-page prototype"
-msgstr "apagar protótipo de página nova"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "copy page url to clipboard"
-msgstr "copiar a url para clipboard"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "delete this page"
-msgstr "excluir esta página"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "fewer page controls"
-msgstr "menos controles de página"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "goto page"
-msgstr "ir para a página"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "insert a page"
-msgstr "inserir uma página"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "keep in one file"
-msgstr "manter em um único arquivo"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addSaveAndRevertItemsTo:
-msgid "mark entire book to be revertable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addSaveAndRevertItemsTo:
-msgid "mark this page to be revertable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "next page"
-msgstr "próxima página"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "previous page"
-msgstr "página anterior"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "reload all from server"
-msgstr "recarregar tudo a partir do servidor"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-#, fuzzy
-msgid "revert this page"
-msgstr "Excluir esta página"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "save as new-page prototype"
-msgstr "salvar como protótipo de página nova"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "search for text"
-msgstr "buscar por texto"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "send all pages to server"
-msgstr "enviar todas as páginas para o servidor"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "send this page to server"
-msgstr "enviar esta página para o servidor"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>bookMenu,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "sort pages"
-msgstr "ordenar páginas"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "sound effect for all pages"
-msgstr "efeito sonoro para todas as páginas"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "sound effect this page only"
-msgstr "efeito sonoro somente para esta página"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "stop at last page"
-msgstr "parar na última página"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "unmark entire book to be revertable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "unmark this page to be revertable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "visual effect for all pages"
-msgstr "efeito visual para todas as páginas"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "visual effect this page only"
-msgstr "efeito visual somente para esta página"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>wrappingAtEndString,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "wrap after last page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If on, page controls (when present), will appear at the the top of the book; if off, they will appear at its bottom"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, a row of page controls will appear at the top of the book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, stop-step-go buttons within the page's interior will govern only scripts for objects residing within the page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, the book page occupies the entire screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, the first page in the book will be considered to be the next page after the last page, so that continuallly pressing the next or previous buttons will continually cycle through all pages of the book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, the shorter form of page controls will be used when page controls are showing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, when you resize the book, all of its pages get automatically resized."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "book navigation"
-msgstr "navegação de livro"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "first page"
-msgstr "Primeira página"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to first page"
-msgstr "ir para a primeira página"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to last page"
-msgstr "ir para a última página"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to next page"
-msgstr "ir para a próxima página"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories,RecordingControls>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to previous page"
-msgstr "ir para a página anterior"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to the given page"
-msgstr "ir para a dada página"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "goto"
-msgstr "ir para:"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many pages here are in the book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "number of pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page controls showing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page number"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert all pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert the entire book to its original contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert to the original version of this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The ordinal number of the current page"
-msgstr "O número ordinal da página atual"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether page controls are showing in the book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether page controls are shown at the top of the book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether page controls are shown in short form"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addSaveAndRevertItemsTo:
-msgid "save for later revert..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "Establish a sound-effect that should be used whenever there is a transition between any two pages of this book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "Establish a visual -effect that should be used for all transitions between pages of this book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-#, fuzzy
-msgid "set sound effect for all pages"
-msgstr "efeito sonoro para todas as páginas"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-#, fuzzy
-msgid "set sound effect for this page"
-msgstr "efeito sonoro para todas as páginas"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-#, fuzzy
-msgid "set visual effect for all pages"
-msgstr "efeito visual para todas as páginas"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-#, fuzzy
-msgid "set visual effect for this page"
-msgstr "efeito visual para todas as páginas"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "visual and sound effects..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "add a new page just like this one to0 the book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu,BookMorph_class>>descriptionForPartsBin,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "Book"
-msgstr "Livro"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "create an icon representing this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "duplicate this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "find again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "find..."
-msgstr "procurar..."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "go directly to a page, if you know its page-number"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "go to page..."
-msgstr "ir para a página..."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "hand me a bookmark for this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "hand me a thumbnail for this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "make a bookmark object which, when clicked, will make the book turn to this page."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "open a tool allowing you to arrange the pages of the book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "restore all pages of this book to their initial condition if possible."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "restore this page to its initial condition, if possible."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "revert entire book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "search for the next occurrence of a string"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "search the book for word(s)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookmarkForThisPage,BookMorph>>bookmarkForThisPage
-msgid "Bookmark"
-msgstr "Bookmark"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>buildThreadOfProjects,ProjectHistory>>mostRecentThread
-msgid "Please name this thread."
-msgstr "Por favor dê um nome a esse tópico."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>buildThreadOfProjects
-msgid "Projects on Parade"
-msgstr "Parada de Projetos"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>copyUrl
-msgid "Page does not have a url. Send page to server first."
-msgstr "Página não tem uma url. Envie antes a página para o servidor."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>deletePage
-msgid ""
-"Are you certain that you\n"
-"want to delete this page and\n"
-"everything that is on it? "
-msgstr "Você tem certeza que quer excluir esta página e tudo que está nela? "
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>getStemUrl
-msgid ""
-"url of the place to store a typical page in this book.\n"
-"Must begin with file:// or ftp://"
-msgstr ""
-"url do lugar a armazenar uma página típica neste livro.\n"
-"Deve começar com file:// ou ftp://"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>goToPage
-msgid "Page?"
-msgstr "Página?"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-#, fuzzy
-msgid "show more controls"
-msgstr "mostrar controle de páginas"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>keepingUniformPageSizeString
-msgid "keep all pages the same size"
-msgstr "manter todas as páginas com o mesmo tamanho"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>menuPageSoundFor:event:
-msgid ""
-"Choose a sound\n"
-"(it is now "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>menuPageVisualFor:event:
-msgid ""
-"Choose an effect\n"
-"(it is now {1})"
-msgstr "Escolher um efeito (atual: {1})"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile,Morph>>printPSToFileNamed:
-msgid "Choose orientation..."
-msgstr "Escolher orientação..."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile
-#, fuzzy
-msgid "File name? (\".ps\" will be added to end)"
-msgstr "Nome do arquivo? (\"{1}\" será acrescentado no final)"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile
-msgid "MyBook"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile,Morph>>printPSToFileNamed:
-msgid ""
-"portrait (tall)\n"
-"landscape (wide)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>reload
-msgid ""
-"url of the place where this book's index is stored.\n"
-"Must begin with file:// or ftp://"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>revertPage
-msgid "sorry, nothing was saved for this page."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveIndexOfOnly:
-msgid "just had one!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveIndexOfOnly:
-msgid ".bo size mismatch. Please tell Ted what you just did to this book."
-msgstr ".bo size mismatch. Please tell Ted what you just did to this book."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:
-msgid ""
-"Modify the old book, or make a new\n"
-"book sharing its pages?"
-msgstr ""
-"Modificar o livro antigo, ou fazer com que o novo livro tenha suas páginas "
-"compartilhadas"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:
-msgid ""
-"Old book\n"
-"New book sharing old pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:,BookMorph>>savePagesOnURL
-msgid ""
-"This book is marked 'keep in one file'. \n"
-"Several pages use a common Player.\n"
-"Save the owner of the book instead."
-msgstr ""
-"Este livro está marcado como 'guardar em um arquivo'. Várias páginas usam um "
-"Player comum. Em vez disso, salve o proprietário do livro."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:
-msgid "where is the page?"
-msgstr "onde está a página?"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>savePagesOnURL
-msgid ""
-"Each page will be a file on the server. \n"
-"Do you want to page numbers be the names of the files? \n"
-"or name each one yourself?"
-msgstr ""
-"Cada página será um arquivo no servidor. Você quer que os números das "
-"páginas sejam os nomes dos arquivos? Ou prefere você mesmo nomeá-los cada um"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>savePagesOnURL
-msgid ""
-"Use page numbers\n"
-"Type in file names\n"
-"Save in a new place (using page numbers)\n"
-"Save in a new place (typing names)\n"
-"Save new book sharing old pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>textSearch
-msgid ""
-"words to search for. Order is not important.\n"
-"Beginnings of words are OK."
-msgstr ""
-"palavras a procurar por. A ordem não é importante.\n"
-"Inícios de palavras são aceitos."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>usingPrivatePresenterString
-#, fuzzy
-msgid "scripting area"
-msgstr "nova área para scripts"
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls
-msgid "Accept the changes made here as the new page-order for this book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,EToyProjectRenamerMorph>>cancelButton,FileList2>>update:fileTypeRow:morphUp:,FileList2_class>>buildLoadButtons:fileList:reallyLoad:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,PopUpMenu_class>>confirm:orCancel:,Project>>enter:revert:saveForRevert:,ProjectSorterMorph>>addControls,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:,TabSorterMorph>>addControls,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls
-msgid "Forgot any changes made here, and dismiss this sorter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls,ProjectSorterMorph>>addControls,TabSorterMorph>>addControls
-msgid "Okay"
-msgstr "OK"
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "where is my book?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>closeButtonOnly
-#, fuzzy
-msgid "Close"
-msgstr "fechado"
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "disable bookmark action"
-msgstr "desabilitar ação de bookmark"
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "enable bookmark action"
-msgstr "habilitar a ação de bookmark"
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make a flex morph"
-msgstr "criar um morf flexível"
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set page sound"
-msgstr "estabelecer o som da página"
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set page visual"
-msgstr "estabelecer o visual da página"
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>objectForDataStream:
-msgid "page should already have a url"
-msgstr "a página já deve ter uma url"
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>objectsInMemory
-msgid "This book is already open in some other project"
-msgstr "Este livro já está aberto em algum outro projeto"
-
-#: Morphic-Books,MorphThumbnail>>addCustomMenuItems:hand:
-#, fuzzy
-msgid "grab original morph"
-msgstr "revelar morf original"
-
-#: Morphic-Books,MorphThumbnail>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reveal original morph"
-msgstr "revelar morf original"
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph_class>>convertProjectsWithBooksToSISSIn:to:
-msgid "A Guide"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Menu to see another Guide"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph>>showDescriptionMenu:
-msgid "Index"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph>>showDescriptionMenu:
-msgid "Quick Guides"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,StoryboardBookMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A storyboard authoring tool"
-msgstr "Uma ferramenta para storyboard de autoria"
-
-#: Morphic-Books,StoryboardBookMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Storyboard"
-msgstr "Storyboard"
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>establishEtoyLabelWording,ScriptActivationButton>>establishLabelWording
-msgid "click to run the script \"{1}\" in player named \"{2}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActionSelector,SimpleButtonMorph>>setActionSelector,StringButtonMorph>>setActionSelector
-msgid ""
-"Please type the selector to be sent to\n"
-"the target when this button is pressed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "Choose one of the following conditions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseDown"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseStillDown"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseUp"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setArguments,SimpleButtonMorph>>setArguments,SimpleSliderMorph>>setArguments,StringButtonMorph>>setArguments
-msgid ""
-"Please type the arguments to be sent to the target\n"
-"when this button is pressed separated by periods"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setLabel,SimpleSliderMorph>>setLabel
-msgid "Please a new label for this button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,ComponentLayout>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "inspect model in morphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,FunctionComponent>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add pin"
-msgstr "acrescentar pin"
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug all to model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug all to model slots"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseDown to model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseDown to model slot"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseMove to model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseMove to model slot"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set mouseDown selector..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set mouseMove selector..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set mouseUp selector..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BlobMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A patch of primordial slime"
-msgstr "Um remendo para 'molde de barro'"
-
-#: Morphic-Demo,BlobMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Blob"
-msgstr "Blob"
-
-#: Morphic-Demo,BlobMorph_class>>descriptionForPartsBin,BouncingAtomsMorph_class>>descriptionForPartsBin,ClockMorph_class>>descriptionForPartsBin,Flasher_class>>descriptionForPartsBin,FrameRateMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,MovingEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin,StickyPadMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Just for Fun"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "BouncingAtoms"
-msgstr "\"Átomos Quicantes\""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "The original, intensively-optimized bouncing-atoms simulation by John Maloney"
-msgstr ""
-"A simulação original, intensivamente otimizada dos átomos quicantes, por "
-"John Maloney"
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "Atoms, mate"
-msgstr "Átomos, unir"
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "Bouncing Atoms"
-msgstr "Átomos quicantes"
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set atom count"
-msgstr "estabelecer contagem de átomos"
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show infection history"
-msgstr "mostrar história de infecção"
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "startInfection"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>setAtomCount
-msgid "Number of atoms?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A digital clock"
-msgstr "Um relógio digital"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Digital Clock"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A simple digital clock"
-msgstr "Um relógio digital simples"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,WatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Clock"
-msgstr "Relógio"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change font"
-msgstr "alterar fonte"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "hours"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "minutes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "seconds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "time"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>changeFont
-msgid "Choose a font and style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>displaying24HourString
-msgid "display 24-hour"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>showingSecondsString
-msgid "show seconds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,DoubleClickExample_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An example of how to use double-click in moprhic"
-msgstr "Um exemplo de como usar o duplo-clique em morfic"
-
-#: Morphic-Demo,DoubleClickExample_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "DoubleClick"
-msgstr "Clique Duplo"
-
-#: Morphic-Demo,DoubleClickExample>>balloonText
-msgid ""
-"Double-click on me to change my color; \n"
-"single-click on me to change border color;\n"
-"hold mouse down within me and then move it to grow \n"
-"(if I'm red) or shrink (if I'm blue)."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,FishEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An extreme-wide-angle lens"
-msgstr "Uma lente grande-angular extrema"
-
-#: Morphic-Demo,FishEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "FishEye"
-msgstr "Lente \"Olho de Peixe\""
-
-#: Morphic-Demo,FishEyeMorph>>chooseMagnification
-msgid "Magnification is fixed, sorry."
-msgstr "O aumento é fixo, lamento."
-
-#: Morphic-Demo,Flasher_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A circle that flashes"
-msgstr "Um círculo que pisca"
-
-#: Morphic-Demo,Flasher_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Flasher"
-msgstr "Piscador"
-
-#: Morphic-Demo,FrameRateMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A readout that allows you to monitor the frame rate of your system"
-msgstr "Uma leitura que lhe permite monitorar a frame rate do seu sistema"
-
-#: Morphic-Demo,FrameRateMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "FrameRate"
-msgstr "Indicador de Velocidade"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A magnifying glass that also shows Morphs in the Hand and displays the Hand position."
-msgstr ""
-"Uma lente de aumento que também mostra Morfs na Mão e mostra a posição da "
-"Mão."
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A round magnifying glass"
-msgstr "Uma lupa redonda"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Hand Magnifier"
-msgstr "Lupa de Mão"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "RoundGlass"
-msgstr "Lupa Redonda"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "magnification..."
-msgstr "aumento..."
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "magnifier"
-msgstr "Lente de aumento"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories,MagnifierMorph>>showingPointerString
-msgid "show pointer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The factor by which the tool magnifies whatever it is looking at"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories,MagnifierMorph>>trackingPointerString
-msgid "track pointer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether or not the pointer should show the cursor location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether or not the pointer should track the cursor location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>chooseMagnification
-msgid ""
-"Choose magnification\n"
-"(currently {1})"
-msgstr "Escolher aumento (atual {1})"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>toggleRoundString
-#, fuzzy
-msgid "round"
-msgstr "Som"
-
-#: Morphic-Demo,MovingEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An eye which follows the cursor"
-msgstr "Um olho que segue o cursor"
-
-#: Morphic-Demo,MovingEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "MovingEye"
-msgstr "Olho Vivo"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose blocking color"
-msgstr "escolher a cor a ser bloqueada"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose passing color"
-msgstr "escolher a cor a ser permitida"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "exchange source and screen"
-msgstr "Trocar fonte e tela"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show screen only"
-msgstr "mostrar somente a tela"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show screen over source"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show source only"
-msgstr "mostrar somente a fonte"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show source screened"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "*I have too many submorphs*"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "*Please add a screen morph*"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "*Please add a source morph*"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tear off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A translucent, borderless rectangle of a standard size, delivered in a predictable sequence of pastel colors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>descriptionForPartsBin,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Sticky Pad"
-msgstr "Bloco Aderente"
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Each time you obtain one of these pastel, translucent, borderless rectangles, it will be a different color from the previous time."
-msgstr ""
-"Cada vez que você obtiver um destes retângulos de cor pastel, translúcidos e "
-"sem borda, ele terá uma cor diferente da vez anterior."
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An analog clock face"
-msgstr "Um mostrador de relógio analógico"
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Allows you to change the font used to display the numbers."
-msgstr "Permite que você altere a fonte usada para mostrar os números"
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Allows you to specify a new color for the hands of the watch. Note that actual *watch* color can be changed simply by using the halo's recoloring handle."
-msgstr ""
-"Permite que você especifique uma nova cor para os ponteiros do relógio. Note "
-"que a cor real do *relógio* pode ser alterada simplesmente usando a alça de "
-"recoloração do halo."
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Allows you to specify a new color to be used during PM hours for the center portion of the watch; during AM hours, a lighter shade of the same color will be used."
-msgstr ""
-"Permite que você especifique uma nova cor para ser usada durante as horas da "
-"tarde na parte central do relógio; durante a manhã, será usada a mesma cor "
-"com uma leve atenuação"
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change center color..."
-msgstr "alterar a cor do centro..."
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change font..."
-msgstr "alterar fonte..."
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change hands color..."
-msgstr "alterar a cor dos ponteiros..."
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>antiAliasString
-msgid "anti-aliasing"
-msgstr "anti-aliasing"
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>romanNumeralString
-msgid "roman numerals"
-msgstr "numerais romanos"
-
-#: Morphic-Demo,ZASMCameraMarkMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Go to this mark"
-msgstr "Ir até esta marca"
-
-#: Morphic-Demo,ZASMCameraMarkMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Set transition"
-msgstr "Estabelecer a transição"
-
-#: Morphic-Demo,ZASMScriptMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "save script"
-msgstr "salvar script"
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change tilt and zoom keys"
-msgstr "alterar as teclas para inclinação e zoom"
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "edit an existing camera script"
-msgstr "editar um script existente de camera"
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "run an existing camera script"
-msgstr "executar um script existente de câmera"
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "camera point"
-msgstr "camera point"
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "storyboard"
-msgstr "Storyboard"
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the camera point"
-msgstr "o ponto da camera"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseDownToggle
-msgid " Mouse-down action"
-msgstr " Ação mouse-down"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseDownToggle
-msgid "If the button is to act when the mouse goes down"
-msgstr "Se o botão é para agir quando o botão do mouse desce"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseUpToggle
-msgid " Mouse-up action"
-msgstr " Ação mouse-up"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseUpToggle
-msgid "If the button is to act when the mouse goes up"
-msgstr "Se o botão é para executar quando o botão do mouse sobe"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForButtonSelectorReport
-msgid "Action: "
-msgstr "Ação: "
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForButtonTargetReport
-msgid "Drop another morph here to change the target and action of this button. (Only some morphs will work)"
-msgstr ""
-"Ponha um outro morf aqui para alterar o alvo e a acão deste botão. (Somente "
-"alguns morfs funcionarão)"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForButtonTargetReport
-msgid "Target: "
-msgstr "Alvo: "
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseDownLook
-msgid " Mouse-down look "
-msgstr " Aspecto mouse-down "
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseDownLook
-msgid "Drop another morph here to change the visual appearance of this button when the mouse is clicked in it."
-msgstr ""
-"Ponha outro morf aqui para alterar a aparência visual deste botão quando o "
-"mouse é clicado sobre ele."
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseEnterLook
-msgid " Mouse-enter look "
-msgstr " Aspecto mouse-enter "
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseEnterLook
-msgid "Drop another morph here to change the visual appearance of this button when the mouse enters it."
-msgstr ""
-"Ponha um outro morf aqui para alterar a aparência visual deste botão quando "
-"o mouse entrar nele."
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeVisibleMorph
-msgid " Change morph "
-msgstr " Alterar morf "
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeVisibleMorph
-msgid "Drop another morph here to change the visual appearance of this button. Or click here to get a menu of possible replacement morphs."
-msgstr ""
-"Ponha outro morf aqui para alterar a aparência visual deste botão. Ou clique "
-"aqui para obter um menu de possíveis morfs substitutos."
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseDownColorPicker
-msgid "mouse-down halo color"
-msgstr "cor de halo para 'mouse-down'"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseDownHaloWidth,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseOverHaloWidth
-msgid "Drag in here to change the halo width"
-msgstr "Arraste para cá para alterar a largura do halo"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseOverColorPicker
-msgid "mouse-over halo color"
-msgstr "cor de halo para 'mouse-over'"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForRepeatingInterval
-msgid "Drag in here to change how often the button repeats while the mouse is down"
-msgstr ""
-"Arraste para cá para mudar quão freqüente o botão repete enquanto o botão do "
-"mouse está pressionado"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsFiringWhileDownToggle
-msgid " Mouse-down repeating "
-msgstr " Repetição mouse-down "
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsFiringWhileDownToggle
-msgid "Turn repeating while mouse is held down on or off"
-msgstr ""
-"Ativar ou Desativar a repetição enquanto o botão do mouse for mantido "
-"pressionado"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsRolloverToggle
-msgid " Mouse-over highlighting"
-msgstr " Destaque mouse-over"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsRolloverToggle
-msgid "Turn mouse-over highlighting on or off"
-msgstr "Ativar ou Desativar o destaque por 'mouse-over'"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Accept"
-msgstr "Aceitar"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Add label"
-msgstr "Acrescente um rótulo"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "add some text to the button"
-msgstr "acrescenta algum texto ao botão"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Button Properties for {1}"
-msgstr "Propriedades do Botão para {1}"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "cancel changes made and close panel"
-msgstr "cancelar as alterações feitas e fechar painel"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "keep changes made and close panel"
-msgstr "manter as alterações feitas e fechar painel"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Main"
-msgstr "Principal"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "open a main properties panel for the morph"
-msgstr "abrir um painel de propriedades para o morf"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Remove"
-msgstr "Remover"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Remove label"
-msgstr "Remover rótulo"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "remove text from the button"
-msgstr "remover texto do botão"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "remove the button properties of this morph"
-msgstr "remover propriedades de botão deste morf"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>valueForMouseDownHaloWidth
-msgid "mouse-down halo width: "
-msgstr "largura de halo para 'mouse-down': "
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>valueForMouseOverHaloWidth
-msgid "mouse-over halo width: "
-msgstr "largura de halo para 'mouse-over': "
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>valueForRepeatingInterval
-msgid "interval: "
-msgstr "intervalo: "
-
-#: Morphic-Experimental,EToyCommunicatorMorph_class>>instanceReport
-msgid "IP Address\\Project\\Owner"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyCommunicatorMorph_class>>instanceReport
-msgid "Sorted by"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>expandButton
-msgid "More"
-msgstr "Mais"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>expandButton
-msgid "Show more info on this project."
-msgstr "Mostrar mais informações sobre este projeto."
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Author:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-#, fuzzy
-msgid "Category:"
-msgstr "categoria"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Description:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Key words:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Sub-category:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>rebuild,EToyProjectQueryMorph>>rebuild
-msgid "Name:"
-msgstr "Nome:"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>rebuild
-msgid "Please describe this project"
-msgstr "Por favor descreva este projeto"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectHistoryMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool that lets you navigate back to recently-visited projects"
-msgstr ""
-"Uma ferramenta que permite que você navegue de volta a projetos visitados "
-"recentemente"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectHistoryMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ProjectHistory"
-msgstr "História do Projeto"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectHistoryMorph>>rebuild
-msgid "Jump..."
-msgstr "Pular..."
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectQueryMorph>>rebuild
-msgid "Enter things to search for"
-msgstr "Entre com o nome das coisas que quer buscar"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>cancelButton
-msgid "Cancel this Publish operation."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>fieldForProjectName
-msgid ""
-"Pick a name 24 characters or less and avoid the following characters:\n"
-"\n"
-" : < > | / \\ ? * \" ."
-msgstr ""
-"Escolha um nome de 24 caracteres ou menos e evite os seguintes:\n"
-"\n"
-" : < > | / \\ ? * \" ."
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>okButton
-msgid "Change my name and continue publishing."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>okButton,FileList2_class>>buildLoadButtons:fileList:reallyLoad:,FreeCellStatistics>>makeOkButton,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,NCArrowDictionaryMenu>>chooseArrowGlyphFor:selector:
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName
-msgid "I do need a name for the project"
-msgstr "Eu preciso mesmo de um nome para o projeto"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName,EtoyLoginMorph>>doOK
-msgid "Please make the name 24 characters or less"
-msgstr "Por favor faça com que o nome tenha 24 caracteres ou menos"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName
-msgid "Please remove any funny characters from the name"
-msgstr "Por favor remova todos os caracteres \"engraçados\" do nome"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName,Project>>windowReqNewLabel:,ProjectView>>relabel:
-msgid "Sorry that name is already used"
-msgstr "Desculpe, aquele nome já é usado"
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyLoginMorph>>doOK
-msgid "Please enter your login name"
-msgstr "Por favor entre com o seu nome de login"
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyLoginMorph>>doOK
-msgid "Please remove any funny characters"
-msgstr "Por favor remova todos os caracteres \"engraçados\""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:
-#, fuzzy
-msgid "open a Connector properties panel for the morph"
-msgstr "abrir um painel de propriedades de texto para o morf"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons
-msgid "open a text properties panel for the morph"
-msgstr "abrir um painel de propriedades de texto para o morf"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>borderPrototype:help:
-msgid "This border style cannot be used here"
-msgstr "Este estilo de borda não pode ser usado aqui"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneFor2ndGradientColorPicker
-msgid "2nd gradient color"
-msgstr "2ª cor do gradiente"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderColorPicker
-msgid "Border Color"
-msgstr "Cor da Borda"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderColorPicker
-msgid "Border style"
-msgstr "Estilo de borda"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a complex framed border"
-msgstr "Clique para selecionar uma borda complexa em quadro"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a complex inset border"
-msgstr "Clique para selecionar uma borda complexa em baixo relevo"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a complex raised border"
-msgstr "Clique para selecionar uma borda complexa em alto relevo"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a simple colored border"
-msgstr "Clique para selecionar uma borda simples colorida"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a simple inset border"
-msgstr "Clique para selecionar uma borda simples em baixo relevo"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a simple raised border"
-msgstr "Clique para selecionar uma borda simples em alto relevo"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderWidth
-msgid "Border width"
-msgstr "Largura de borda"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderWidth
-msgid "Drag in here to change the border width"
-msgstr "aArraste para cá para mudar a largura da borda"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForCornerRoundingToggle
-msgid " Rounded corners"
-msgstr " Cantos arredondados"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForCornerRoundingToggle
-msgid "Turn rounded corners on or off"
-msgstr "Ativar ou Desativar o arredondamento de cantos"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForDropShadowToggle
-msgid " Drop shadow color"
-msgstr " Cor da sombra"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForDropShadowToggle
-msgid "Turn drop shadows on or off"
-msgstr "Ativar ou Desativar os sobreados"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientDirection
-msgid "Direction"
-msgstr "Direção"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientDirection
-msgid "Drag in here to change the direction of the gradient"
-msgstr "Arraste para cá para mudar a direção do gradiente"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientFillToggle
-msgid " Gradient fill"
-msgstr " Preenchimento em gradiente"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientFillToggle
-msgid "Turn gradient fill on or off"
-msgstr "Ativar ou Desativar o preenchimento em gradiente"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientOrigin
-msgid "Drag in here to change the origin of the gradient"
-msgstr "Arraste para cá para alterar a origem do gradiente"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientOrigin
-msgid "Origin"
-msgstr "Origem"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForLockedToggle
-msgid " Lock"
-msgstr " Trancar"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForLockedToggle
-msgid "Turn lock on or off"
-msgstr "Ativar ou Desativar o bloqueio"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForMainColorPicker
-msgid "Color"
-msgstr "Cor"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForRadialGradientToggle
-msgid " Radial gradient"
-msgstr " Degradê radial"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForRadialGradientToggle
-msgid "Turn radial gradient on or off"
-msgstr "Ativar ou Desativar o gradiente radial"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForShadowOffset
-msgid "Drag in here to change the offset of the shadow"
-msgstr "Arraste para cá para alterar o offset da sombra"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForShadowOffset
-msgid "Offset"
-msgstr "Offset"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForSolidFillToggle
-msgid " Solid fill"
-msgstr " Preenchimento sólido"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForSolidFillToggle
-msgid "Turn solid fill on or off"
-msgstr "Ativar ou Desativar o preenchimento sólido"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForStickinessToggle
-msgid " Sticky"
-msgstr " Aderente"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForStickinessToggle
-msgid "Turn stickiness on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons
-msgid "open a button properties panel for the morph"
-msgstr "abrir um painel de propriedades de botão para o morf"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Properties for {1}"
-msgstr "Propriedades para {1}"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForApplyToWholeText
-msgid " Apply changes to entire text "
-msgstr " Aplicar mudanças ao texto todo "
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForApplyToWholeText
-msgid "Whether to apply style changes to entire text or just selection"
-msgstr ""
-"Se se deve aplicar as alterações a todo o texto ou somente à parte "
-"selecionada"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForAutoFitToggle
-msgid " Auto-Fit"
-msgstr " Auto-ajuste"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForAutoFitToggle
-msgid "Turn auto-fit on or off"
-msgstr "Ativar ou Desativar o auto-ajuste"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForMargins
-msgid "Drag in here to change the margins of the text"
-msgstr "Arraste para cá para alterar as margens do texto"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForMargins
-msgid "Margins"
-msgstr "Margens"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForTextColorPicker
-msgid "Text Color"
-msgstr "Cor do Texto"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForWrappingToggle
-msgid " Wrapping"
-msgstr " Quebra automática"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForWrappingToggle
-msgid "Turn line wrapping on or off"
-msgstr "Ativar ou Desativar a quebra automática de linha"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "B"
-msgstr "B"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "bold text"
-msgstr "texto em negrito"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "decrease kern"
-msgstr "reduzir o kern"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "font changing"
-msgstr "alterando a fonte"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "I"
-msgstr "I"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "increase kern"
-msgstr "aumentar kern"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "italic text"
-msgstr "texto em itálico"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Kern+"
-msgstr "Kern+"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Kern-"
-msgstr "Kern-"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "n"
-msgstr "n"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "narrow text"
-msgstr "texto estreito"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "normal text"
-msgstr "texto normal"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "S"
-msgstr "S"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Size"
-msgstr "Tamanho"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Style"
-msgstr "Estilo"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "struck out text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "U"
-msgstr "U"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "underlined text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>newSugarNavigatorFlap,SugarNavigatorBar_class>>current,SugarNavigatorBar_class>>putUpInitialBalloonHelp,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents
-msgid "Sugar Navigator Flap"
-msgstr "Aba de Navegação do Sugar"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:
-msgid "Supplies Flap"
-msgstr "Flap de Suprimentos"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addLocalFlap,FlapTab>>acquirePlausibleFlapID
-msgid "Flap"
-msgstr "Flap"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addLocalFlap
-msgid "Where should the new flap cling?"
-msgstr "A que deve o novo flap aderir?"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addLocalFlap
-msgid "Wording for this flap: "
-msgstr "Texto para este flap: "
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>newStackToolsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>assureFlapIntegrity,Project>>setFlaps
-msgid "Stack Tools"
-msgstr "Ferramentas de Pilha"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>newObjectsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,ObjectsTool>>initializeForFlap:,ObjectsTool>>initializeForFlap:,ObjectsTool>>initializeToStandAlone:,ObjectsTool_class>>descriptionForPartsBin,Project>>setFlaps
-msgid "Objects"
-msgstr "Objetos"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>newPaintingFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>assureFlapIntegrity,Project>>setFlaps,RealEstateAgent_class>>reduceByFlaps:
-msgid "Painting"
-msgstr "Pintura"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RecordingControls_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControlsMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,RecordingControlsMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A device for making sound recordings."
-msgstr "Um dispositivo para fazer gravações de som."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,JoystickMorph_class>>descriptionForPartsBin,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A joystick-like control"
-msgstr "Um controle como joystick"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PasteUpMorph_class>>descriptionForPartsBin,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A place for assembling parts or for staging animations"
-msgstr "Um lugar para montagem de partes ou para apresentar animações"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A place for storing alternative pictures in an animation, etc."
-msgstr "Um lugar para armazenar figuras alternativas em uma animação, etc"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A rectangle"
-msgstr "Um retângulo"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A star"
-msgstr "Uma estrela"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool for discarding objects"
-msgstr "Uma ferramenta para descartar objetos"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "A tool listing all the scripted objects in the project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "A tool that lets you browse the catalog of available objects"
-msgstr ""
-"Uma ferramenta que lhe permite explorar o catálogo de objetos disponíveis"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PasteUpMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Holder"
-msgstr "Suporte"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,JoystickMorph_class>>descriptionForPartsBin,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Joystick"
-msgstr "Joystick"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Object Catalog"
-msgstr "Catálogo de Objetos"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PasteUpMorph_class>>descriptionForPartsBin,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Playfield"
-msgstr "Playfield"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Rectangle"
-msgstr "Retângulo"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RecordingControls>>putUpAndOpenHelpFlap,RecordingControls>>putUpHelpFlap,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Sound Recorder"
-msgstr "Gravador de Som"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,StarMorph_class>>descriptionForPartsBin,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Star"
-msgstr "Estrela"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "Stop, Step, and Go buttons for controlling all your scripts at once. The tool can also be \"opened up\" to control each script in your project individually."
-msgstr ""
-"Botões Stop (Parar), Step (Passo), and Go (Avançar) para controlar todos os "
-"scripts do seu projeto de uma só vez. A ferramenta pode também ser \"aberta\" "
-"para controlar cada script do seu projeto de forma individual."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons,TextMorph_class>>boldAuthoringPrototype,TextMorph_class>>defaultNameStemForInstances,TextMorph_class>>nonwrappingPrototype,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text"
-msgstr "Texto"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Text that you can edit into anything you desire."
-msgstr "Texto que você pode editar para qualquer coisa que desejar"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,TrashCanMorph>>initialize,TrashCanMorph_class>>descriptionForPartsBin,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Trash"
-msgstr "Lixeira"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A data field which will have a different value on every card of the background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A confined place for drawing and scripting, with its own private stop/step/go buttons."
-msgstr ""
-"Um lugar confinado para desenhar e fazer scripts, com seus próprios botões "
-"stop/step/go."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A multi-card data base"
-msgstr "Uma base de dados multi-cartões"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A piece of text that will occur on every card of the background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Scriptable button"
-msgstr "Um botão scriptável"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextFieldMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A scrolling data field which will have a different value on every card of the background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A slider for showing and setting numeric values."
-msgstr "Um deslizador para mostrar e ajustar valores numéricos."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tile that will produce a random number in a given range"
-msgstr "Um mosaico que apresentará um número aleatório em um dado intervalo"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Background Field"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Background Label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons,ScriptableButton_class>>descriptionForPartsBin,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleButtonMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Button"
-msgstr "Botão"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ButtonDown?"
-msgstr "Botão Pressionado?"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Buttons to run, stop, or single-step scripts"
-msgstr "Botões para rodar, parar ou rodar scripts passo-a-passo"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ButtonUp?"
-msgstr "Botão para Cima?"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Drop this into an area to start making a fresh painting there"
-msgstr "Solte isto dentro de uma área para lá começar uma pintura nova"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Flaps_class>>newPaintingFlap,PaintInvokingMorph_class>>descriptionForPartsBin,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Paint"
-msgstr "Pintar"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Random"
-msgstr "Aleatório"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextFieldMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scrolling Field"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,SimpleSliderMorph_class>>defaultNameStemForInstances,SimpleSliderMorph_class>>descriptionForPartsBin,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Slider"
-msgstr "Deslizador"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph>>invokeBookMenu,StackMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Stack"
-msgstr "Pilha"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Tiles for querying whether the mouse button is down"
-msgstr "Mosaicos para questionar se o botão do mouse está down"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Tiles for querying whether the mouse button is up"
-msgstr "Mosaicos para questionar se o botão do mouse está up"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A button that takes the user to the next card in the stack"
-msgstr "Um botão que conduz o usuário ao próximo cartão na pilha"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A button that takes the user to the previous card in the stack"
-msgstr "Um botão que conduz o usuário ao cartão anterior na pilha"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A button whose script will be a method of the background Player"
-msgstr "Um botão cujo script será um método do player de fundo"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A text field with a rounded shadowed border, with a fancy font."
-msgstr ""
-"Um campo para texto com uma borda arredondada e com sombra, com uma fonte "
-"decorativa."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Fancy Text"
-msgstr "Texto Decorativo"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScrollableField_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Holds any amount of text; has a scroll bar"
-msgstr "Suporta qualquer quantidade de texto; tem uma barra de rolagem"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Next Card"
-msgstr "Próximo Cartão"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Previous Card"
-msgstr "Cartão Anterior"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scriptable Button"
-msgstr "Botão Scriptável"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScrollableField_class>>descriptionForPartsBin,ScrollableField_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scrolling Text"
-msgstr "Texto Rolável"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Simple Text"
-msgstr "Texto Simples"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Some hints about how to use Stacks"
-msgstr "Algumas dicas de como usar Pilhas"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Stack Help"
-msgstr "Ajuda para Pilha"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Text that you can edit into anything you wish"
-msgstr "Texto que você pode editar em qualquer coisa que desejar"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,ImageMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A non-editable picture of something"
-msgstr "Uma figura não editável de alguma coisa"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with rounded corners"
-msgstr "Um retângulo com cantos arredondados"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A straight-sided figure with any number of sides"
-msgstr "Uma figura de lados retos com qualquer número de lados"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A structure with tabs"
-msgstr "Uma estrutura com tabs"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,ImageMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Picture"
-msgstr "Imagem"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Polygon"
-msgstr "Polígono"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "RoundRect"
-msgstr "Retângulo Arredondado"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap
-msgid "TabbedPalette"
-msgstr "Paleta com abas"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-#, fuzzy
-msgid "A File List is a tool for browsing folders and files on disks and FTP servers."
-msgstr ""
-"Uma Lista de Arquivos é uma ferramenta para procurar pastas e arquivos em "
-"discos e em tipos de ftp."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Utilities_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A message browser that tracks the most recently-submitted methods"
-msgstr ""
-"Um browser de mensagens que lista os métodos submetidos mais recentemente"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,ProcessBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Process Browser shows you all the running processes"
-msgstr "Um Browser de Processo mostra a você todos os processos em operação"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,TranscriptStream_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Transcript is a window usable for logging and debugging; browse references to #Transcript for examples of how to write to it."
-msgstr ""
-"Transcript é uma janela usável para registro e debugging: veja referências "
-"para #Transcript para exemplos de como escrever."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,SelectorBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool for discovering methods by providing sample values for arguments and results"
-msgstr ""
-"Uma ferramenta para descobrir métodos através do fornecimento de valores "
-"simples para argumentos e resultados"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,MessageNames_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool for finding, viewing, and editing all methods whose names contain a given character sequence."
-msgstr ""
-"Uma ferramenta para achar, ver e editar todos os métodos cujos nomes contém "
-"uma dada seqüência de caracteres."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Workspace_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Workspace is a simple window for editing text. You can later save the contents to a file if you desire."
-msgstr ""
-"Um Workspace é uma janela simples para editar texto Você pode mais tarde "
-"salvar o conteúdo em um arquivo, se assim desejar."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Scamper_class>>initialize
-msgid "A web browser"
-msgstr "Um web browser"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Allows you to control numerous options"
-msgstr "Permite que você controle várias opções"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Allows you to specify the annotations to be shown in the annotation panes of browsers, etc."
-msgstr ""
-"Permite que você especifique as anotações a serem mostradas nos painéis de "
-"anotação, browsers etc."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Annotations"
-msgstr "Anotações"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Celeste"
-msgstr "Celeste"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Celeste -- an EMail reader"
-msgstr "Celeste -- um leitor de EMail"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,MessageNames_class>>registerInFlapsRegistry,MessageNames_class>>windowColorSpecification
-msgid "Message Names"
-msgstr "Nomes das Mensagens"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,SelectorBrowser_class>>registerInFlapsRegistry,SelectorBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Method Finder"
-msgstr "Localizador de Métodos"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,PackagePaneBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Package Browser: like a System Browser, except that if has extra level of categorization in the top-left pane, such that class-categories are further organized into groups called \"packages\""
-msgstr ""
-"Browser de Pacotes: como um Browser de Sistema, exceto por um nível extra de "
-"categorização no painel superior esquerdo, de forma a que classes-"
-"categorias são organizadas em grupos chamados \"pacotes\""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,PackagePaneBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Packages"
-msgstr "Pacotes"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>openFactoredPanelWithWidth:,Preferences_class>>openFactoredPanelWithWidth:,Preferences_class>>preferencesControlPanel,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Preferences"
-msgstr "Preferências"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,ProcessBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Processes"
-msgstr "Processos"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Utilities_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Recent"
-msgstr "Recente"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Scamper>>aboutScamperHTML,Scamper_class>>initialize
-msgid "Scamper"
-msgstr "Scamper"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,TranscriptStream_class>>registerInFlapsRegistry,TranscriptStream_class>>windowColorSpecification
-msgid "Transcript"
-msgstr "Transcrição"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,StringHolder_class>>windowColorSpecification,Workspace_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Workspace"
-msgstr "Área de Trabalho"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-#, fuzzy
-msgid "A confined place for drawing and scripting. with its own private stop/step/go buttons."
-msgstr ""
-"Um lugar confinado para desenhar e fazer scripts, com seus próprios botões "
-"stop/step/go."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,MagnifierMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A magnifying glass"
-msgstr "Uma lupa"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,MPEGMoviePlayerMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Player for MPEG movies"
-msgstr "Um Player para videos MPEG"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "A place to present annotated content"
-msgstr "Um lugar para apresentar conteúdo anotado"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A source for single-letter objects"
-msgstr "Uma fonte para objetos de uma letra"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool that lets you browse the catalog of objects"
-msgstr "Uma ferramenta que lhe permite percorrer o catálogo de objetos"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Alphabet"
-msgstr "Alfabeto"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,FrameRateMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "An indicator of how fast your system is running"
-msgstr "Um indicador de quão rápido o seu sistema está funcionando"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,FrameRateMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Frame Rate"
-msgstr "Velocidade (quadros por segundo)"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "Gee-Mail"
-msgstr "Gee-Mail"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,MagnifierMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Magnifier"
-msgstr "Lente de aumento"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,MPEGMoviePlayerMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Movie Player"
-msgstr "Tocador de Video"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,RecordingControlsMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControlsMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Sound"
-msgstr "Som"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>destroyFlapDotDotDot
-msgid "Destroy flap named..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>disableGlobalFlaps:
-msgid ""
-"CAUTION! This will destroy all the shared\n"
-"flaps, so that they will not be present in \n"
-"*any* project. If, later, you want them\n"
-"back, you will have to reenable them, from\n"
-"this same menu, whereupon the standard\n"
-"default set of shared flaps will be created.\n"
-"Do you really want to go ahead and clobber\n"
-"all shared flaps at this time?"
-msgstr ""
-"CUIDADO! Isso destruirá todos os flaps compartilhados, de tal forma que eles "
-"não estarão presentes em *nenhum* projeto. Se, mais tarde, você quiser "
-"tê-los de volta, você deverá reativá-los, a partir deste mesmo menu, quando "
-"o conjunto padrão de flaps compartilhados será criado.\n"
-"Você realmente quer prosseguir e bater em todos os flaps compartilhados "
-"agora?"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>disableGlobalFlaps:
-msgid "Flap problem"
-msgstr "Problema no Flap"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>explainFlapsText
-msgid ""
-"Flaps are like drawers on the edge of the screen, which can be opened so that you can use what is inside them, and closed when you do not need them. They have many possible uses, a few of which are illustrated by the default set of flaps you can get as described below.\n"
-"\n"
-" 'Shared flaps' are available in every morphic project. As you move from project to project, you will see these same shared flaps in each, though there are also options, on a project-by-project basis, to choose which of the shared flaps should be shown, and also momentarily to suppress the showing of all shared flaps. \n"
-"\n"
-" To get started using flaps, bring up the desktop menu and choose 'flaps...', and make the menu stay up by choosing 'keep this menu up'. If you see, in this flaps menu, a list of flap names such as 'Squeak', 'Tools', etc., it means that shared flaps are already set up in your image. If you do not see the list, you will instead see a menu item that invites you to 'install default shared flaps'; choose that, and new flaps will be created, and the flaps menu will change to reflect their presence.\n"
-"\n"
-" 'Project flaps' are flaps that belong to a single morphic project. You will see them when you are in that project, but not when you are in any other morphic project.\n"
-"\n"
-" If a flap is set up as a parts bin (such as the default Tools and Supplies flaps), you can use it to create new objects -- just open the flap, then find the object you want, and drag it out; when the cursor leaves the flap, the flap itself will snap closed, and you'll be left holding the new object -- just click to place it exactly where you want it.\n"
-"\n"
-" If a flap is *not* set up as a parts bin (such as the default 'Squeak' flap at the left edge of the screen) you can park objects there (this is an easy way to move objects from project to project) and you can place your own private controls there, etc. Everything in the default 'Squeak' flap (and all the other default flaps, for that matter) is there only for illustrative purposes -- every user will want to fine-tune the flaps to suit his/her own style and needs.\n"
-"\n"
-" Each flap may be set up to appear on mouseover, dragover, both, or neither. See the menu items described below for more about these and other options.\n"
-"\n"
-" You can open a closed flap by clicking on its tab, or by dragging the tab toward the center of the screen\n"
-"\n"
-" You can close an open flap by clicking on its tab or by dragging the tab back off the edge of the screen.\n"
-"\n"
-" Drag the tab of a flap to reposition the tab and to resize the flap itself. Repositioning starts when you drag the cursor out of the original tab area.\n"
-"\n"
-" If flaps or their tabs seem wrongly positioned or lost, try issuing a restoreDisplay from the screen menu.\n"
-"\n"
-" The red-halo menu on a flap allows you to change the flap's properties. For greatest ease of use, request 'keep this menu up' here -- that way, you can easily explore all the options in the menu.\n"
-"\n"
-" tab color...\t\t\t\tLets you change the color of the flap's tab.\n"
-" flap color...\t\t\t\tLets you change the color of the flap itself.\n"
-"\n"
-" use textual tab...\t\tIf the tab is not textual, makes it become textual.\n"
-" change tab wording...\tIf the tab is already textual, allows you to edit\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tits wording.\n"
-"\n"
-" use graphical tab...\t\tIf the tab is not graphical, makes it become\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tgraphical.\n"
-" choose tab graphic...\tIf the tab is already graphical, allows you\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tto change the picture.\n"
-"\n"
-" use solid tab...\t\t\tIf the tab is not solid, makes it become solid, i.e.\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tappear as a solid band of color along the\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tentire length or width of the screen.\n"
-"\n"
-" parts-bin behavior\t\tIf set, then dragging an object from the flap\n"
-"\t\t\t\t\t\t\ttears off a new copy of the object.\n"
-"\n"
-" dragover\t\t\t\tIf set, the flap opens on dragover and closes\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tagain on drag-leave.\n"
-"\n"
-"\n"
-" mouseover\t\t\t\tIf set, the flap opens on mouseover and closes\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tagain on mouse-leave. \n"
-"\n"
-" cling to edge...\t\t\tGoverns which edge (left, right, top, bottom)\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tthe flap adheres to.\n"
-"\n"
-" shared\t\t\t\t\tIf set, the same flap will be available in all projects; if not, the\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tflap will will occur only in one project.\n"
-"\n"
-" destroy this flap\t\tDeletes the flap.\n"
-"\n"
-" To define a new flap, use 'make a new flap', found in the 'flaps' menu.\n"
-"\n"
-" To reinstate the default system flaps, you can use 'destroy all shared flaps' from the 'flaps' menu, and once they are destroyed, choose 'install default shared flaps'.\n"
-"\n"
-" To add, delete, or edit things on a given flap, it is often wise first to suspend the flap's mouse-over and drag-over sensitivity, so it won't keep disappearing on you while you're trying to work with it.\n"
-"\n"
-" Besides the three standard flaps delivered with the default system, there are two other flaps readily available on demand from the 'flaps' menu -- one is called 'Stack Tools', which provides some tools useful for building stack-like content, the other is called 'Painting', which provides a quick way to make a new painting. Simply clicking on the appropriate checkbox in the 'flaps' menu will toggle the corresponding flap between being visible and not being visible in the project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>explainFlaps
-msgid "Flaps"
-msgstr "Flaps"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newClassDiagramConnectorsFlap
-msgid "Class Diagrams"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-#, fuzzy
-msgid "Next"
-msgstr "texto"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "Previous"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "Tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newNavigatorFlap,InteriorSugarNavBar>>finishInitialization
-msgid "Navigator Flap"
-msgstr "Flap do Navegador"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newNCPartsBinFlap
-msgid "My Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newPaintingFlap
-msgid "Click here to start or finish painting."
-msgstr "Clique aqui para começar a ou terminar de pintar"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "about this system"
-msgstr "sobre este sistema"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "Check the Squeak server for any new code updates, and load any that are found."
-msgstr ""
-"Verifique o servidor de Squeak para quaisquer novas atualizações de código, "
-"e carregue qualquer uma encontrada."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "click here to find out version information"
-msgstr "clicar aqui para ter informação sobre a versão"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "load code updates"
-msgstr "carregar atualizações de código"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "Make a complete snapshot of the current state of the image onto disk."
-msgstr "Gravar no disco um retrato completo do estado corrente da imagem."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>setFlaps
-msgid "Squeak"
-msgstr "Squeak"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "The time of day. If you prefer to see seconds, check out my menu."
-msgstr "A hora do dia. Se você prefere ver os segundos, veja meu menu."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newToolsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>replaceToolsFlap,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>setFlaps
-msgid "Tools"
-msgstr "Ferramentas"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newWidgetsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>setFlaps
-msgid "Widgets"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-#, fuzzy
-msgid "A basic connector"
-msgstr "Um Conector básico"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-#, fuzzy
-msgid "A basic connector with an arrowhead"
-msgstr "Um Conector básico com uma ponta em seta"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A basic curved connector"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-#, fuzzy
-msgid "A basic curved connector with an arrowhead"
-msgstr "Um Conector básico com uma ponta em seta"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A buttonBar for customizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCMakerButton_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A handy Morph-generating button"
-msgstr "Botão de criação de Morphs"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-#, fuzzy
-msgid "A label"
-msgstr "Acrescente um rótulo"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "A label that positions itself"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A new button flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCTextRectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with text, or a button"
-msgstr "Um rectângulo com texto, ou um botão"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A simple shape with a context menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "AP Adjuster"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "Basic Shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ButtonBar"
-msgstr "Barra de Botões"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:
-msgid "Connector"
-msgstr "Conector"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ConnectorArrow"
-msgstr "Seta Conectora"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curvy Connector"
-msgstr "Conector Curvo"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curvy ConnectorArrow"
-msgstr "Seta Conectora Curva"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "Display text that you can move"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCLabelMorph>>initializeToStandAlone,NCLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Label"
-msgstr "Etiqueta"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCMakerButton_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Maker Button"
-msgstr "Botão Criador"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "New Button Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCSmartLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Smart Label"
-msgstr "Etiqueta inteligente"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCTextRectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text Rectangle"
-msgstr "Rectângulo de Texto"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "This lets you adjust the attachment points on a dropped Morph"
-msgstr "Isto permite ajustar os pontos de anexação num Morph"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>authoringPrototype,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Title"
-msgstr "Título"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "A state transition for UML State Diagrams"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML composite state shape"
-msgstr "Uma forma UML de estado composto"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML end state shape"
-msgstr "Uma forma UML de fim de estado"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML State shape"
-msgstr "Uma forma UML de Estado"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCScrolledCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML State shape with scrollbars"
-msgstr "Uma forma UML de estado, com barras de rolagem"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML start state shape"
-msgstr "Uma forma UML de estado inicial"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Composite State"
-msgstr "Estado Composto"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "End State"
-msgstr "Estado Final"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCScrolledCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Scrolled State"
-msgstr "Estado Rolado"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Start State"
-msgstr "Estado Inicial"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "State"
-msgstr "Estado"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-#, fuzzy
-msgid "State Transition"
-msgstr "Estabelecer a transição"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,ScorePlayerMorph>>makeControls,SpectrumAnalyzerMorph>>addButtonRow,WaveEditor>>addControls,WsWorldStethoscopeMorph>>addButtonRow
-msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "flap tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:,ViewerFlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "destroy this flap"
-msgstr "destruir este flap"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:,ViewerFlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "flap color..."
-msgstr "cor do flap..."
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "If checked, this flap will be available in all morphic projects; if not, it will be private to this project.,"
-msgstr ""
-"Se estiver marcado, este flap estará disponível em todos os projetos "
-"mórficos; se não, será particular para este projeto."
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "tab color..."
-msgstr "cor da aba..."
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A flap housing the paint palette. Click on the closed tab to make make a new painting"
-msgstr ""
-"Um flap que contem a paleta de pintura. Clique na aba fechada para fazer uma "
-"nova pintura"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A flap providing documentation, tutorials, and other help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A quick way to get browsers, change sorters, file lists, etc."
-msgstr ""
-"Uma forma rápida de ter browsers, mudar sorteadores, listas de arquivos etc."
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A variety of controls and media tools"
-msgstr "Uma variedade de controles e ferramentas de mídia"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Has a few generally-useful controls; it is also a place where you can \"park\" objects"
-msgstr ""
-"Tem alguns controles geralmente úteis; também é um lugar onde você pode "
-"\"estacionar\" objetos"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Project navigator: includes controls for navigating through linked projects. Also supports finding, loading and publishing projects in a shared environment"
-msgstr ""
-"Navegador de projeto: inclui controles para navegar entre os projetos "
-"vinculados. Também suporta a procura, carga e publicação de projetos em um "
-"ambiente compartilhado"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Tools for building stacks. Caution! Powerful but young and underdocumented"
-msgstr ""
-"Ferramentas para construir stacks. Cuidado!! Poderosas mas novas e "
-"subdocumentadas"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Tools useful when doing tile scripting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeColor
-msgid ""
-"Color only pertains to a flap tab when the \n"
-"tab is textual or \"solid\". This tab is\n"
-"currently graphical, so color-choice\n"
-"does not apply."
-msgstr ""
-"Cor somente pertence a um tab de flap quando o tab é textual ou \"sólido\". "
-"Este tab é atualmente gráfico, de modo que a escolha de cor não se aplica "
-"aqui."
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeFlapColor
-msgid ""
-"The flap itself needs to be open\n"
-"before you can change its\n"
-"color."
-msgstr ""
-"O flap propriamente dito precisa estar aberto para que você possa alterar a "
-"sua cor."
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeTabText,ReferenceMorph>>changeTabText
-msgid "new wording for this tab:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeTabThickness
-msgid "New thickness:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>compactFlapString
-msgid "compact flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>destroyFlap
-msgid ""
-"Caution -- this is permanent! Do\n"
-"you really want to do this? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>destroyFlap
-msgid ""
-"Caution -- this would permanently\n"
-"remove this flap, so it would no longer be\n"
-"available in this or any other project.\n"
-"Do you really want to this? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>dismissViaHalo
-#, fuzzy
-msgid "Really throw this flap away"
-msgstr "Realmente jogar isto fora"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>dismissViaHalo,HaloMorph>>maybeDismiss:with:
-msgid "Um, no, let me reconsider"
-msgstr "Hmm... não, deixe-me reconsiderar"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>dragoverString
-msgid "pop out on dragover"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>edgeString,InteriorSugarNavBar>>edgeString
-msgid "cling to edge... (current: {1})"
-msgstr "aderir para abordar(?)... (atual: {1})"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>flapMenuTitle
-msgid "flap: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>graphicalTabString,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose new graphic..."
-msgstr "escolher novo gráfico..."
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>graphicalTabString
-#, fuzzy
-msgid "use graphical tab"
-msgstr "usar rótulo gráfico"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>isGlobalFlapString
-msgid "shared by all projects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>mouseoverString
-msgid "pop out on mouseover"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>partsBinString
-#, fuzzy
-msgid "parts-bin"
-msgstr "Parts bin"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>solidTabString
-msgid "currently using solid tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>solidTabString
-msgid "use solid tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>textualTabString
-#, fuzzy
-msgid "change tab wording..."
-msgstr "alterar dizeres do rótulo..."
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>textualTabString
-#, fuzzy
-msgid "use textual tab"
-msgstr "usar rótulo textual"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>useTextualTab
-msgid "Unnamed Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,ViewerFlapTab_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "viewerFlapTab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ChineseCheckers"
-msgstr "Xadrez Chinês"
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Halma - the classic board game of Chinese Checkers, written by Dan Ingalls"
-msgstr ""
-"Halma - o clássico jogo de Xadrez Chinês de tabuleiro, escrito por Dan "
-"Ingalls"
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "animate moves"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "don't animate moves"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:,Tetris>>makeGameControls
-msgid "new game"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "reset..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>reset
-msgid "How many humans?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>reset
-msgid "How many players?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Cipher"
-msgstr "Cifra"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "The Cipher Panel: A playground for cryptograms, by Dan Ingalls"
-msgstr "O Cipher Panel: Um playground para criptogramas, por Dan Ingalls"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel_class>>randomComment,TransitionMorph_class>>allEffects,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "none"
-msgstr "nenhum"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "clear cipher typing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:,CipherPanel>>buttonRow
-msgid "enter a new cipher"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:,CipherPanel>>buttonRow
-msgid "quote from Squeak"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show cipher help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show cipher hints"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>buttonRow
-msgid "clear typing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>buttonRow,CrosticPanel>>buttonRow
-msgid "show help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>buttonRow,CrosticPanel>>buttonRow
-msgid "show hints"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>clearTyping,CipherPanel>>encodedQuote:,CrosticPanel>>clearTyping
-msgid "Are you sure you want to discard all typing?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>enterANewCipher
-msgid "Type a cipher text to work on here below..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHelpWindow
-msgid "About the Cipher Panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHelpWindow
-msgid ""
-"The Cipher Panel displays an encrypted message. The encryption is a simple substitution code; each letter of the alphabet has been changed to a different one.\n"
-"\n"
-"You can solve the cipher by clicking above any letter in the message, and typing the letter you think it should be. The Cipher Panel automatically makes the same substitution anywhere else that letter occurs in the encoded message.\n"
-"\n"
-"If you are having trouble, you can use the command menu to 'show cipher hints'. That will display how many of each letter occurs, which is often a help in solving ciphers."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"Most bodies of english text follow a general pattern of letter usage. The following are the most common letters, in approximate order of frequency:\n"
-"\tE T A O N I R S H\n"
-"The following are the most common digraphs:\n"
-"\tEN ER RE NT TH ON IN\n"
-"\n"
-"The message you are trying to decode has the following specific statistics:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHintsWindow
-msgid "Some Useful Statistics"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Good luck!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Crostic"
-msgstr "Crostic"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "The Crostic Panel: A classic word diagram game, by Dan Ingalls"
-msgstr ""
-"O Crostic Panel: Um jogo clássico de diagramas de palavras, por Dan Ingalls"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "clear crostic typing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "open crostic file..."
-msgstr "abrir arquivo cróstico..."
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show crostic errors"
-msgstr "mostrar erros crósticos"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show crostic help"
-msgstr "mostrar ajuda cróstica"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show crostic hints"
-msgstr "mostrar dicas crósticas"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>buttonRow,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,MultiuserTinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "clear"
-msgstr "limpar"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>buttonRow,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "open..."
-msgstr "abrir..."
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>buttonRow
-msgid "show errors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>initializeToStandAlone,CrosticPanel_class>>newFromFile:
-msgid "mal-formed crostic file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>openFile
-msgid "Is it OK to discard this crostic?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>openFile
-msgid "Select a Crostic File..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHelpWindow
-msgid "About the Crostic Panel"
-msgstr "Sobre o Painel Cróstico"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHelpWindow
-msgid ""
-"The Crostic Panel presents an acrostic puzzle for solution. As you type in answers for the clues, the letters also get entered in the text of the hidden quote. Conversely, as you guess words in the quote, those letters will fill in missing places in your answers. In addition, the first letters of all the answers together form the author's name and title of the work from which the quote is taken.\n"
-"\n"
-"If you wish to make up other acrostic puzzles, follow the obvious file format in the sampleFile method. If you wish to print an acrostic to work it on paper, then change the oldStyle method to return true, and it will properly cross-index all the cells.\n"
-"\n"
-"Have fun."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"As hints, you will be given the five longest answers.\n"
-"Do you really want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid "Crostic Hints"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid "Good luck!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"The five longest answers are...\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A unique solitaire card game"
-msgstr "Um singular jogo de paciência"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "FreeCell"
-msgstr "FreeCell"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>helpText
-msgid ""
-"The objective of FreeCell is to move all of the cards to the four \"home cells\" in the upper right corner. Each home cell will hold one suit and must be filled sequentially starting with the Ace.\n"
-"\n"
-"There are four \"free cells\" in the upper left corner that can each hold one card. Cards can be moved from the bottom of a stack to a free cell or to another stack. \n"
-"\n"
-"When moving a card to another stack, it must have a value that is one less than the exposed card and of a different color."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>help
-msgid "FreeCell Help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeCardsRemainingDisplay
-msgid "Cards Left: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeElapsedTimeDisplay
-msgid "Elapsed Time: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeGameNumberDisplay
-msgid "Game #: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeHelpButton,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,Project>>helpGuideIfOpen,ProjectNavigationMorph>>buttonHelp,ProjectNavigationMorph>>buttonHelp,SameGame>>makeControls,SugarNavigatorBar>>buildAndOpenHelpFlap,SugarNavigatorBar>>toggleHelp
-msgid "Help"
-msgstr "Ajuda"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeNewGameButton,SameGame>>makeControls,Tetris>>makeGameControls
-msgid "New game"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makePickGameButton
-msgid "Pick game"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeQuitButton,MPEGMoviePlayerMorph>>buildQuitButton,NebraskaNavigationMorph>>buttonQuit,SameGame>>makeControls,Tetris>>makeGameControls
-msgid "Quit"
-msgstr "Desistir"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeSameGameButton
-msgid "Same game"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeStatisticsButton
-msgid "Statistics"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>promptForSeed
-msgid ""
-"Pick a game number between 1 and 32000.\n"
-"or\n"
-"set the hardness of the next game by typing 'H 30'.\n"
-"Above 100 is very hard. Zero is standard game.\n"
-"Current hardness is: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellBoard>>pickGame:
-msgid ""
-"Game #1 is a special case\n"
-"for performance analysis"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>display
-msgid "FreeCell Statistics"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>makeResetButton
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printReplaysOn:
-msgid "With replays: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printSessionOn:
-msgid "This session: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printStreaksOn:
-msgid "Current: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printStreaksOn:
-msgid "Streaks: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printTotalOn:
-msgid "Total: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " loss"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " losses"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " win"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " wins"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Find those mines"
-msgstr "Procurar aquelas minas"
-
-#: Morphic-Games,Mines_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Mines"
-msgstr "Minas"
-
-#: Morphic-Games,Mines>>helpString
-msgid ""
-"Mines is a quick and dirty knock-off of the Minesweeper game found on Windows. I used this to teach myself Squeak. I liberally borrowed from the <SameGame> example, so the code should look pretty familiar, though like any project it has rapidly ...morphed... to reflect my own idiosyncracies. Note especially the lack of any idiomatic structure to the code - I simply haven't learned them yet.\n"
-"\n"
-"Mines is a very simple, yet extremely frustrating, game to play. The rules are just this: there are 99 mines laid down on the board. Find them without \"\"finding\"\" them. Your first tile is free - click anywhere. The tiles will tell you how many mines are right next to it, including the diagonals. If you uncover the number '2', you know that there are two mines hidden in the adjacent tiles. If you think you have found a mine, you can flag it by either 'shift' clicking, or click with the 'yellow' mouse button. Once you have flagged all of the mines adjacent to a numbered tile, you can click on the tile again to uncover the rest. Of course, you could be wrong about those too... \n"
-"\n"
-"You win once you have uncovered all of the tiles that do not contain mines. Good luck...\n"
-"\n"
-"David A. Smith\n"
-"dastrs@bellsouth.net"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines>>makeControls
-msgid " New game "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines>>makeControls
-#, fuzzy
-msgid "Mines:"
-msgstr "Minas"
-
-#: Morphic-Games,Mines>>makeControls
-msgid "Time:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,PlayingCard_class>>initialize
-msgid "corrupted imageData"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,PlayingCardDeck>>acceptDroppingMorph:event:
-msgid "move card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A board game implementedby Tim Olson, based on a game originally written for UNIX by Eiji Fukumoto."
-msgstr ""
-"A board game implementedby Tim Olson, based on a game originally written for "
-"UNIX by Eiji Fukumoto."
-
-#: Morphic-Games,SameGame_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Same"
-msgstr "Same"
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>helpString
-msgid ""
-"The object of SameGame is to maximize your score by removing tiles from the board. Tiles are selected and removed by clicking on a tile that has at least one adjacent tile of the same color (where adjacent is defined as up, down, left, or right).\n"
-"\n"
-"The first click selects a group of adjacent tiles, a second click in that group will remove it from the board, sliding tiles down and right to fill the space of the removed group. If you wish to select a different group, simply click on it instead.\n"
-"\n"
-"The score increases by \"(selection - 2) squared\", so you want to maximize the selection size as much as possible. However, making small strategic selections may allow you to increase the size of a later selection.\n"
-"\n"
-"If you are having a hard time finding a group, the \"Hint\" button will find one and select it for you (although it is likely not the best group to select!).\n"
-"\n"
-"When there are no more groups available, the score display will flash with your final score. Your final score is reduced by 1 for each tile remaining on the board. If you manage to remove all tiles, your final score is increased by a bonus of 5 times the number of tiles on a full board.\n"
-"\n"
-"Come on, you can beat that last score! Click \"New game\" ;-)\n"
-"\n"
-"SameGame was originally written by Eiji Fukumoto for UNIX and X; this version is based upon the same game concept, but was rewritten from scratch."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>makeControls
-msgid "Hint"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>makeControls,Tetris>>showScoreDisplay
-msgid "Score:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>makeControls
-msgid "Selection:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGameBoard>>removeSelection
-msgid "remove selection"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Tetris"
-msgstr "Tetris"
-
-#: Morphic-Games,Tetris_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Tetris, yes Tetris"
-msgstr "Tetris, sim Tetris"
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeGameControls
-msgid "pause"
-msgstr "pausar"
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeGameControls,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "quit"
-msgstr "sair"
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "drop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "move to the left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "move to the right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "rotate anticlockwise"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "rotate clockwise"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A fine game of chess"
-msgstr "Um bom jogo de xadrez"
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Chess"
-msgstr "Xadrez"
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph_class>>descriptionForPartsBin,ChineseCheckers_class>>descriptionForPartsBin,CipherPanel_class>>descriptionForPartsBin,CrosticPanel_class>>descriptionForPartsBin,FreeCell_class>>descriptionForPartsBin,Mines_class>>descriptionForPartsBin,SameGame_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Games"
-msgstr "Jogos"
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Auto "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow,Mines>>makeControls
-msgid " Help "
-msgstr " ajuda "
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " New "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Play "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow,Mines>>makeControls
-msgid " Quit "
-msgstr " desistir "
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Redo "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Undo "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>findBestMove
-msgid "I suggest: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "scrolledIntoView"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "scrolledOutOfView"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "when I am scrolled into view in a GeeMailMorph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "when I am scrolled out of view in a GeeMailMorph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 1-column book"
-msgstr "criar livro de 1 coluna"
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 2-column book"
-msgstr "criar livro de 2 colunas"
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 3-column book"
-msgstr "criar livro de 3 colunas"
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 4-column book"
-msgstr "criar livro de 4 colunas"
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make a galley of me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "Print..."
-msgstr "Imprimir..."
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Add column break"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Define as jump end"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Define as jump start"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Go to top of document"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Move selection to top of page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusPasteUpMorph>>showPageBreaksString
-msgid "show page breaks"
-msgstr "mostrar quebras de página"
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:
-msgid "border"
-msgstr "borda"
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:,FlexMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "border color..."
-msgstr "cor de borda..."
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:
-msgid "border style..."
-msgstr "estilo de borda..."
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:,FlexMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "border width..."
-msgstr "largura de borda..."
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>changeBorderWidth:
-msgid "border change"
-msgstr "alteração de borda"
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>changeBorderWidth:,NCAAConnectorMorph>>changeBorderWidthInteractively:
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase border width.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>helpContributions
-msgid "Click here to run this script once; hold button down to run repeatedly"
-msgstr ""
-"Clique aqui para rodar este script uma vez; manenha o botão premido para "
-"rodar repetidamente"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>helpContributions
-msgid "Run this command once."
-msgstr "Execute este comando uma vez."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>serviceLoadMorphFromFile,Morph_class>>serviceLoadMorphFromFile
-msgid "load as morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button which, when clicked, takes the reader to the next page of a book"
-msgstr ""
-"Um botão que, quando clicado, conduz o usuário à próxima página do livro"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-#, fuzzy
-msgid "A button which, when clicked, takes the reader to the previous page of a book"
-msgstr ""
-"Um botão que, quando clicado, conduz o usuário à próxima página do livro"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCellLayoutMenuItems:hand:
-msgid "child layout"
-msgstr "layout filho"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCellLayoutMenuItems:hand:
-msgid "horizontal resizing"
-msgstr "redimensionamento horizontal"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCellLayoutMenuItems:hand:
-msgid "vertical resizing"
-msgstr "redimensionamento vertical"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "copy Postscript"
-msgstr "copiar Postscript"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "copy text"
-msgstr "copiar texto"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "copy to paste buffer"
-msgstr "copiar para acumulador"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:
-msgid "copy & print..."
-msgstr "copiar & imprimir"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "print Postscript to file..."
-msgstr "imprimir Postscript em arquivo..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addDropShadowMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "drop shadow"
-msgstr "sombra deslocada"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addDropShadowMenuItems:hand:
-msgid "shadow color..."
-msgstr "cor da sombra..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addDropShadowMenuItems:hand:
-msgid "shadow offset..."
-msgstr "deslocamento da sombra..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addEmbeddingMenuItemsTo:hand:
-msgid "desktop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addEmbeddingMenuItemsTo:hand:
-msgid "embed into"
-msgstr "inserir em"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "BMP file"
-msgstr "arquivo BMP"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "export..."
-msgstr "exportar..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "GIF file"
-msgstr "arquivo GIF"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "JPEG file"
-msgstr "arquivo JPEG"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "PNG file"
-msgstr "arquivo PNG"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "bitmap fill"
-msgstr "preenchimento com bitmap"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "default fill"
-msgstr "preenchimento padrão"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "fill style"
-msgstr "estilo de preenchimento"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "gradient fill"
-msgstr "preenchimento em gradiente"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "solid fill"
-msgstr "preenchimento sólido"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Change the color of this object"
-msgstr "Alterar a cor deste objeto"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Change the size of this object"
-msgstr "Alterar o tamanho deste objeto"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Delete this object -- warning -- can be destructive!"
-msgstr "Excluir este objeto -- atenção -- pode ser destrutivo!"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCAAConnectorMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:
-msgid "duplicate"
-msgstr "duplicar"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "grab"
-msgstr "agarrar"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Hand me a copy of this object"
-msgstr "Passe-me uma cópia deste objeto"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Hand me a tile represting this object"
-msgstr "Me dê um quadro representando este objeto"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "halo actions..."
-msgstr "ações de halo..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "hand me a tile"
-msgstr "proporcione-me um mosaico"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Make a new sibling of this object and hand it to me"
-msgstr "Criar uma nova irmã deste objeto e passá-la para mim"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "make a sibling"
-msgstr "criar uma irmã"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open a property sheet for me. Allows changing lots of stuff at once."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open a tool that will facilitate tile scripting of this object."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open a Viewer that will allow everything about this object to be seen and controlled."
-msgstr ""
-"Abrir um Visualizador que permitirá que tudo sobre este objeto seja visto e "
-"controlado."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open an Inspector on this object"
-msgstr "Abrir um Inspetor neste objeto"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Pick this object up -- warning, since this removes it from its container, it can have adverse effects."
-msgstr ""
-"pegar este objeto -- atenção: como isso remove o objeto de seu container, "
-"efeitos adversos podem ocorrer."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "property sheet"
-msgstr "folha de propriedades"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "resize"
-msgstr "redimensionar"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "set color"
-msgstr "estabelecer cor"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "tile browser"
-msgstr "browser de mosaicos"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "viewer"
-msgstr "visualizador"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "A string rendition of myself"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "class name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "explore"
-msgstr "explorar"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "halt"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "hash"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "inform"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "My hash value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "My physical size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Open up an Explorer on this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Prints a description of the object directly to the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Prints a description of the object to the Transcript"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Put up a pre-debug notifier"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Put up message box for the user"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "print directly to display"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "print in transcript"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "print string"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "The name by which I am known"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "The name of the class of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategorySound
-msgid "Make the specified sound"
-msgstr "Faz o som especificado"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategorySound,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "make sound"
-msgstr "faz som de"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Alpha value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "alpha"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Blue value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Brightness value of my color from 0 to 100 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "blue"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "brightness"
-msgstr "brilho"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Green value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "green"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "hue"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "hue value of my color from -180 to 180 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Red value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-#, fuzzy
-msgid "red"
-msgstr "refazer"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Saturation value of my color from 0 to 100 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "saturation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "connections to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "incoming connection count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "outgoing connection count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all graph predecessors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all graph successors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all the connectors whose destination end is connected to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all the connectors whose source end is connected to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The number of connectors whose destination end is connected to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The number of connectors whose source end is connected to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all incoming connections"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all outgoing connections"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all predecessors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all successors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop,Morph>>lockedString
-msgid "be locked"
-msgstr "estar bloqueado"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "drop enabled"
-msgstr "aceitar objetos"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop,Morph>>stickinessString
-msgid "resist being picked up"
-msgstr "resistir ao arrasto"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "resist deletion"
-msgstr "resistir à exclusão"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether a simple mouse-drag on this object should allow it to be picked up"
-msgstr ""
-"Se um simples arrastar com mouse sobre este objeto deve permitir que o "
-"objeto seja pego"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether drop is enabled"
-msgstr "Se o objeto aceita outro objeto solto sobre ele"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether this is resistant to easy removal via the pink X halo handle."
-msgstr "Se este objeto é resistente à remoção pela alça X (rosa) do halo"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether this object should be blind to all input"
-msgstr "Se este objeto não responde a qualquer ação sobre ele"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "A count of my embedded objects that want to act as pins for connections"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "allows connection to embedded pins"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "containing object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "embeddings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Me or my outermost container"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "pin count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Send a message to all of my embedded objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Send a message to all of my embedded objects that want to act as pins for connections"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "tell all embedded objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "tell all pins"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Whether I should be act as a pin for connections when embedded in another object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Whether objects embedded in me may be used as connection pins"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "wants connection when embedded"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "border color"
-msgstr "cor de borda"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "border style"
-msgstr "estilo de borda"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "border width"
-msgstr "largura de borda"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "radial fill"
-msgstr "preenchimento radial"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "rounded corners"
-msgstr "cantos arredondados"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "second color"
-msgstr "segunda cor"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "shadow color"
-msgstr "cor da sombra"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "The color of the drop shadow"
-msgstr "A cor do sobreado de fundo"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the object's border"
-msgstr "A cor da borda do objeto"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "The second color used when gradientFill is in effect"
-msgstr "A segunda cor usada quando o gradientFill está aplicado"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "The style of the object's border"
-msgstr "O estilo da borda do objeto"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The width of the object's border"
-msgstr "A largura da borda do objeto"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "Whether a drop shadow is shown"
-msgstr "Se uma sombra é mostrada"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "Whether a gradient fill should be used"
-msgstr "Se um preenchimento em gradiente deve ser usado"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether corners should be rounded"
-msgstr "Se os cantos devem ser arredondados"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "Whether the gradient fill, if used, should be radial"
-msgstr ""
-"QUalquer que seja o preenchimento em gradiente, se usado, deverá ser radial"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge
-msgid "bottom"
-msgstr "inferior"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "distance"
-msgstr "distância"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-#, fuzzy
-msgid "forward direction"
-msgstr "Ajustar direção avante"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "heading theta"
-msgstr "ângulo de direção"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "left"
-msgstr "esquerda"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "length"
-msgstr "comprimento"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "right"
-msgstr "direita"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "rotation center x"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "rotation center y"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "scale factor"
-msgstr "fator de escala"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The angle between the positive x-axis and the vector connecting the origin to the object's position"
-msgstr ""
-"O ângulo entre a parte positiva do eixo-x e o vetor que conecta a origem à "
-"posição do objeto"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The angle of my forward direction without rotating myself"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The angle, in degrees, that my heading vector makes with the positive x-axis"
-msgstr ""
-"O ângulo, em graus, que o vetor de minha direção faz com o eixo dos x "
-"positivo"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The bottom edge"
-msgstr "A borda inferior"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The factor by which the object is magnified"
-msgstr "O fator pelo qual o objeto é ampliado"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The left edge"
-msgstr "A borda esquerda"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The length"
-msgstr "O comprimento"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The length of the vector connecting the origin to the object's position"
-msgstr "O comprimento do vetor que conecta a origem à posição do objeto"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The position of the object, expressed as a point"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The right edge"
-msgstr "A borda direita"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The top edge"
-msgstr "A borda superior"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The width"
-msgstr "A largura"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The x coordiante of rotation center in parent's coodinate system."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The y coordiante of rotation center in parent"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "theta"
-msgstr "Ângulo de direção"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge
-msgid "top"
-msgstr "topo"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "width"
-msgstr "largura"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryLayout
-msgid "clip submorphs"
-msgstr "clip submorphs"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryLayout
-msgid "Whether or not to clip my submorphs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "add my image to the pen trails"
-msgstr "acrescentar minha imagem aos traços de caneta"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "add my image to the pen trails and go away"
-msgstr "acrescenta minha imagem aos traços de caneta e sai"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "copy"
-msgstr "cópia"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "do menu item"
-msgstr "executar item de menu"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-#, fuzzy
-msgid "do the menu item"
-msgstr "executar item de menu"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "element number"
-msgstr "número de elemento"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "erase"
-msgstr "apagar"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "hide"
-msgstr "esconder"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "holder"
-msgstr "contenedor"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "look like"
-msgstr "visto como"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "make the object invisible"
-msgstr "tornar o objeto invisível"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "make the object visible"
-msgstr "tornar o objeto visível"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "my index in my container"
-msgstr "meu índice em meu contenedor"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "remove this object from the screen"
-msgstr "remover este objeto da tela"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "returns a copy of this object"
-msgstr "retorna uma cópia deste objeto"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "show"
-msgstr "mostrar"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "stamp"
-msgstr "carimbar"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "stamp and erase"
-msgstr "carimbar e apagar"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "the object's container"
-msgstr "O contenedor do objeto"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "wear the costume of..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "align after"
-msgstr "alinhar depois"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "bounce"
-msgstr "quica"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "bounce off the edge if hit"
-msgstr "quica se atingir a borda"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "follow path"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "follow the yellow brick road"
-msgstr "siga a estrada de tijolo amarelo"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "move toward"
-msgstr "mover em direção a"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "move toward the given object"
-msgstr "mover em direção ao dado objeto"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "obtrudes"
-msgstr "se sobressai"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "place this object to the right of another"
-msgstr "colocar este objeto à direita de outro"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "turn toward"
-msgstr "gira em direção a"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "turn toward the given object"
-msgstr "girar em direção ao dado objeto"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether the object sticks out over its container's edge"
-msgstr "Se o objeto ultrapassa a borda de seu contenedor"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "wrap"
-msgstr "ajusta-se"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "wrap off the edge if appropriate"
-msgstr "ajusta-se à borda, se for apropriado"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "bearing to"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "brightness under"
-msgstr "brilho inferior a"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "color under"
-msgstr "cor inferior a"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "luminance under"
-msgstr "luminância inferior a"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "saturation under"
-msgstr "saturação inferior a"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The brightness under the center of the object"
-msgstr "O brilho sob o centro do objeto"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The color under the center of the object"
-msgstr "A cor sob o centro do objeto"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-#, fuzzy
-msgid "The distance to another object"
-msgstr "A distância até outra tartaruga"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The heading I would need to have to face directly toward another object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The luminance under the center of the object"
-msgstr "A luminância sob o centro do objeto"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The saturation under the center of the object"
-msgstr "A saturação sob o centro do objeto"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "clear all pen trails"
-msgstr "apagar todos os traços de caneta"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "clear all pen trails in my containing playfield"
-msgstr "apagar todos os traços de caneta no meu playfield contenedor"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "determines whether lines, arrows, arrowheads, or dots are used when I put down a pen trail"
-msgstr ""
-"Determina se linhas, setas, pontas de setas, ou pontos são usados quando eu "
-"quiser fazer traços com caneta"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "diameter of dot to use when trailStyle is dots"
-msgstr "Diâmetro do ponto a usar quando o estilo de traço é 'pontos'"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "dot size"
-msgstr "tamanho do ponto"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "pen down"
-msgstr "caneta abaixada"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "the color of ink used by the pen"
-msgstr "A cor da tinta usada pela caneta"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "the width of the pen"
-msgstr "A largura do traço feito pela caneta"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "trail style"
-msgstr "estilo do traço"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "whether the pen is currently down"
-msgstr "se a caneta está atualmente abaixada"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "do"
-msgstr "fazer"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"normal\""
-msgstr "fazer com que o dado script seja \"normal\""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"normal\" in the object and all of its siblings"
-msgstr ""
-"fazer com que o dado script seja \"normal\" no objeto e em todas as suas irmãs"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"paused\""
-msgstr "fazer com que o dado script seja \"pausado\""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-#, fuzzy
-msgid "make the given script be \"paused\" in the object and all of its siblings"
-msgstr ""
-"fazer com que o dado script seja \"normal\" no objeto e em todas as suas irmãs"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "pause all"
-msgstr "pausa todos"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "pause script"
-msgstr "pausa a execução do script"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "run the given script in the object and in all of its siblings"
-msgstr "executar o dado script no objeto e em todas as suas irmãs"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "run the given script once, on the next tick"
-msgstr "executar o dado script uma vez, no próximo tique"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "send a message to all siblings"
-msgstr "enviar uma mensagem a todos os irmãos"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "send to all"
-msgstr "enviar a todos"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start all"
-msgstr "inicia todos"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start script"
-msgstr "inicia a execução do script"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start the given script ticking"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-#, fuzzy
-msgid "start the given script ticking in the object and all of its siblings."
-msgstr ""
-"fazer com que o dado script seja \"normal\" no objeto e em todas as suas irmãs"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "stop all"
-msgstr "parar todos"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "stop script"
-msgstr "pára a execução do script"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "tell all siblings"
-msgstr "diz a todas as irmãs"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripts
-msgid "an empty script"
-msgstr "um script vazio"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripts,ScriptNameType>>defaultArgumentTile
-msgid "empty script"
-msgstr "script vazio"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategorySound,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "play frequency of"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategorySound,SoundEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "play sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategorySound,Morph>>additionsToViewerCategorySound
-msgid "stop sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "color sees"
-msgstr "vê a cor"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "is over color"
-msgstr "está sobre a cor"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "is under mouse"
-msgstr "está sob o mouse"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "overlaps"
-msgstr "se sobrepõe a"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "overlaps any"
-msgstr "se sobrepõe a qualquer"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "touches a"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether any part of the object is over the given color"
-msgstr "Se qualquer parte do objeto está sobre a cor indicada"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether I overlap a given object"
-msgstr "Se o objeto se sobrepõe a um outro dado objeto"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether I overlap a given object or one of its siblings or similar objects"
-msgstr ""
-"se o objeto se sobrepõe a um dado objeto ou uma de suas irmãs ou objetos "
-"semelhantes"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether I overlap any Sketch that is showing the same picture as a particular prototype."
-msgstr ""
-"Se o objeto está sobreposto a algum desenho que esteja mostrando a mesma "
-"imagem como um protótipo."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether the given color sees the given color"
-msgstr "Se a cor indicada vê uma dada cor"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether the object is under the current mouse position"
-msgstr "Se o objeto está sob a posição atual do mouse"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "the object that is triggering an event, either user-defined or pre-defined"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "trigger a user-defined (global) event"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "trigger custom event"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "triggering object"
-msgstr "objeto de execução"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change layout inset..."
-msgstr "alterar o baixo-relevo do layout..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLockingItemsTo:
-msgid "unlock all contents"
-msgstr "desbloquear todo o conteúdo"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLockingItemsTo:
-msgid "unlock \"{1}\""
-msgstr "desbloquear \"{1}\""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLockingItemsTo:
-msgid "unlock..."
-msgstr "desbloquear..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addDebugMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add mouse up action"
-msgstr "acrescentar ação de soltar o botão do mouse"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "adhere to edge..."
-msgstr "aderir à borda..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "arrowheads on pen trails..."
-msgstr "setas em todos os traços de caneta..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "balloon help for this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "delete existing path"
-msgstr "excluir caminho existente"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "draw new path"
-msgstr "desenhar novo caminho"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "extras..."
-msgstr "extras..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "follow existing path"
-msgstr "seguir caminho existente"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "GeeMail stuff..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "hand me tiles to fire this button"
-msgstr "proporcione-me mosaicos para ativar este botão"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "put in a window"
-msgstr "por em uma janela"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addDebugMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "remove mouse up action"
-msgstr "remover ação de soltar botão do mouse"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMorphFrontFromWorldPosition:
-msgid "add slot for {1}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMouseUpAction
-msgid "MouseUp expression:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "add a border around this shape..."
-msgstr "acrescentar uma borda em volta desta forma..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "erase pixels of color"
-msgstr "apagar pixels da cor"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "insert into movie"
-msgstr "inserir no video"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "painting..."
-msgstr "pintando..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "recolor pixels of color"
-msgstr "recolorir pixels da cor"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "reduce color palette"
-msgstr "reduzir a paleta de cores"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "repaint"
-msgstr "repintar"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "reset forward-direction"
-msgstr "zerar ângulo de direção"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "restore original aspect ratio"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set rotation center"
-msgstr "ajustar centro de rotação"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "set rotation style"
-msgstr "ajustar estilo de rotação"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "apply status to all siblngs"
-msgstr "aplicar status a todas as irmãs"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "apply the current status of all of my scripts to the scripts of all my siblings"
-msgstr ""
-"aplicar o status atual de tosos os meus scripts aos scripts de todos os meus "
-"irmãos"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "bring all siblings to my location"
-msgstr "trazer todas as irmãs para minha posição"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "find all sibling instances and bring them to me"
-msgstr "procrar todos os irmãos e trazê-los para mim"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "indicate all siblings"
-msgstr "mostrar todas as irmãs"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "Make any number of sibling instances all at once"
-msgstr "Fazer qualquer número de instâncias irmãs todas de uma só vez."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "Makes another morph whose player is of the same class as this one. Both siblings will share the same scripts"
-msgstr ""
-"Cria outro morf cujo player é da mesma classe deste. Ambas as irmãs "
-"compartilharão os mesmos scripts"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make a sibling instance"
-msgstr "criar uma instância irmã"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make all my sibling instances look like me."
-msgstr "fazer com que todas minhas instâncias irmãs se pareçam comigo."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make all siblings look like me"
-msgstr "fazer todas as irmãs iguais a mim"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make multiple siblings..."
-msgstr "criar múltiplas irmãs..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "momentarily show, by flashing , all of my visible siblings."
-msgstr "mostre momentaneamente, piscando, todas as minhas irmãs visíveis."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "siblings..."
-msgstr "irmãs..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "Background field, individual values"
-msgstr "campo do fundo, valores individuais"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "Background field, shared value"
-msgstr "Campo de fundo, valor compartilhado"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "be a card in an existing stack..."
-msgstr "ser um cartão em uma pilha existente..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "be default value on new card"
-msgstr "ser valor default em novo cartão"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "become a stack of cards"
-msgstr "transformar-se em uma pilha de cartões"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "make an instance for my data"
-msgstr "criar uma instância para meus dados"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "put onto Background"
-msgstr "por sobre o Fundo"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "remove from Background"
-msgstr "remover do Fundo"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "stacks and cards..."
-msgstr "pilhas e cartões..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "start holding separate data for each instance"
-msgstr "começar a manter dados separados para cada instância"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "start using for reference thumbnail"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "stop holding separate data for each instance"
-msgstr "parar de manter dados separados para cada instância"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "stop using for reference thumbnail"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "bring to front"
-msgstr "trazer para frente"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "embed..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "present a menu of potential embeddeding targets for this object, and embed it in the one chosen."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "cell positioning"
-msgstr "posicionamento de célula"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "cell spacing"
-msgstr "espaçamento de célula"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change cell inset..."
-msgstr "alterar o baixo-relevo da célula..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change max cell size..."
-msgstr "alterar tamanho máximo da célula..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change min cell size..."
-msgstr "alterar tamanho mínimo da célula..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "list spacing"
-msgstr "listar espaçamento"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:,Morph>>hasTableLayoutString
-msgid "table layout"
-msgstr "layout de tabela"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "wrap centering"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTextAnchorMenuItems:hand:
-msgid "text anchor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "when \"locked\", I am inert to all user interactions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether direction handles are shown with the halo"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether I am open to having objects dropped into me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether I should be reistant to easy deletion via the pink X handle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether I should be resistant to a drag done by mousing down on me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-#, fuzzy
-msgid "whether my corners should be rounded"
-msgstr "Se os cantos devem ser arredondados"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether the parts of objects within me that are outside my bounds should be masked."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom right"
-msgstr "direita inferior"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "center"
-msgstr "centro"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top left"
-msgstr "esquerda superior"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change color (press shift for more properties)"
-msgstr "Alterar a cor (aperte 'Shift' para mais propriedades)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change font"
-msgstr "Alterar fonte"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change scale"
-msgstr "Alterar a escala"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change size (press shift to preserve aspect)"
-msgstr "Alterar tamanho (aperte 'Shift' para preservar o aspecto)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change style"
-msgstr "Alterar o estilo"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-#, fuzzy
-msgid "Choose a new graphic"
-msgstr "escolher novo gráfico"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-#, fuzzy
-msgid "Choose forward direction"
-msgstr "Ajustar direção avante"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Collapse"
-msgstr "Minimizar"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Debug (press shift to inspect morph)"
-msgstr "Depurar (aperte shift para inspecionar morf)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Duplicate"
-msgstr "Duplicata"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Duplicate (press shift to make a sibling)"
-msgstr "Duplicar (aperte 'Shift' para criar uma irmã)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Emphasis & alignment"
-msgstr "Ênfase e Alinhamento"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Fewer halo handles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a scratch script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-#, fuzzy
-msgid "Make a sibling"
-msgstr "criar uma irmã"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a sibling (press shift to make simple duplicate)"
-msgstr "Criar uma irmã (pressione Shift para fazer simples duplicata)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a tile representing this object"
-msgstr "Criar um mosaico para representar este objeto"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "More halo handles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Move"
-msgstr "Mover"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Move object or set center of rotation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Move to trash"
-msgstr "Mover para a lixeira"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Open a Viewer for me"
-msgstr "Abrir um Visualizador para mim"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Paint background"
-msgstr "Pintar o fundo"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Paint new object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Pick up"
-msgstr "Pegar"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Present the Viewing menu"
-msgstr "Apresentar o menu de visualização"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Property Sheet (press shift for simple recolor)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Remove from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Repaint"
-msgstr "Repintar"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Rotate"
-msgstr "Girar"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "See the script for this button"
-msgstr "Ver o script para este botão"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Set center of rotation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "control-menu..."
-msgstr "menu de controle..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-#, fuzzy
-msgid "explore model"
-msgstr "explorar o morf"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "explore morph"
-msgstr "explorar o morf"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Object>>addModelYellowButtonMenuItemsTo:forMorph:hand:,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "inspect model"
-msgstr "inspecionar modelo"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "inspect morph"
-msgstr "inspecionar o morf"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "inspect morph (in MVC)"
-msgstr "inspecionar morf (em MVC)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "inspect owner chain"
-msgstr "inspecionar seqüência de proprietários"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "inspect player"
-msgstr "inspecionar player"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "inspect properties"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "internal name "
-msgstr "nome interno "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "make own subclass"
-msgstr "criar subclasse própria"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "model protocol"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "morph protocol"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "Opens a Viewer on this Morph, rather than on its Player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "Opens a viewer on my Player -- this is the same thing you get if you click on the cyan \"View\" halo handle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "save morph in file"
-msgstr "salvar o morf em arquivo"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start drawing again"
-msgstr "recomeçar a desenhar"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start stepping again"
-msgstr "reiniciar a escalada"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "viewer for Morph"
-msgstr "visualizador para Morf"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "viewer for Player"
-msgstr "visualizador para Player"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "add halo"
-msgstr "acrescenta halo"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "attach to resource"
-msgstr "anexar ao recurso"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "become this world's model"
-msgstr "tornar-se o modelo deste mundo"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "browse hierarchy"
-msgstr "ver hierarquia"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "go behind"
-msgstr "ir para trás"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "save as resource"
-msgstr "salvar como recurso"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "save morph as prototype"
-msgstr "salvar o morf como protótipo"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set variable name..."
-msgstr "dar nome à variável..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "show actions"
-msgstr "mostrar ações"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "submorphs..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "update from resource"
-msgstr "atualizar a partir de recurso"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>definePath
-msgid "no path obtained"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>dismissButton
-msgid "dismiss"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>dismissViaHalo
-msgid "dismiss "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>editBalloonHelpContent:
-msgid "Edit the balloon help text for "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>editMenuButtonDefinition
-msgid " menu definition"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>embedInto:
-#, fuzzy
-msgid "Embed {1} into..."
-msgstr "Inserir pin em..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>exportAsBMP,Morph>>exportAsGIF,Morph>>exportAsJPEG,Morph>>exportAsPNG
-msgid "Please enter the name"
-msgstr "Por favor, entre com o nome"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasClipLayoutCellsString
-msgid "clip to cell size"
-msgstr "adaptar-se ao tamanho da célula"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasClipSubmorphsString
-msgid "provide clipping"
-msgstr "proporcionar recorte"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDirectionHandlesString
-msgid "direction handles"
-msgstr "alças de direção"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDisableTableLayoutString
-msgid "disable layout in tables"
-msgstr "desativar layout em tabelas"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDocumentAnchorString
-msgid "Document"
-msgstr "Documento"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDragAndDropEnabledString
-msgid "accept drops"
-msgstr "aceita colocações"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDropShadowString
-msgid "show shadow"
-msgstr "mostrar sombra"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasInlineAnchorString
-msgid "Inline"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasNoLayoutString
-msgid "no layout"
-msgstr "sem layout"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasParagraphAnchorString
-msgid "Paragraph"
-msgstr "Parágrafo"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasProportionalLayoutString
-msgid "proportional layout"
-msgstr "layout proporcional"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasReverseCellsString
-msgid "reverse table cells"
-msgstr "inverter células"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasRubberBandCellsString
-msgid "rubber band cells"
-msgstr "células elásticas"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>helpButton
-msgid "click here for help"
-msgstr "clique aqui para ajuda"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>insertAsStackBackground
-msgid "Please click on a Stack"
-msgstr "Por favor, clique em uma Pilha"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>inspectMorphsProperties
-msgid "no properties to inspect, sorry"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeGraphPaper
-msgid "Choose a background color"
-msgstr "Escolher uma cor de fundo"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeGraphPaper
-msgid "Choose a line color"
-msgstr "Escolher uma cor de linha"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeGraphPaper
-msgid "Enter grid size"
-msgstr "Entre com o tamanho da grade"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeMultipleSiblings:
-msgid "how many siblings do you want?"
-msgstr "quantas irmãs você quer?"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>maybeAddCollapseItemTo:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "collapse"
-msgstr "minimizar"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>menuButton
-msgid "click here to get a menu with further options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>noHelpString
-msgid "Help not yet supplied"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>printPSToFileNamed:
-msgid "File name? (\"{1}\" will be added to end)"
-msgstr "Nome do arquivo? (\"{1}\" será acrescentado no final)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>putOnForeground
-msgid ""
-"Caution -- every card of this background\n"
-"formerly had its own value for this\n"
-"item. If you put it on the foreground,\n"
-"the values of this item on all other\n"
-"cards will be lost"
-msgstr ""
-"Cuidado -- cada cartão deste fundo teve anteriormente seu próprio valor para "
-"este item. Se você colocá-lo no plano anterior, os valores deste item em "
-"todos os outros cartões serão perdidos"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>resistsRemovalString
-msgid "resist being deleted"
-msgstr "resistir à exclusão"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>roundedCornersString
-msgid "round corners"
-msgstr "cantos arredondados"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnFile
-msgid "File name? (\".morph\" will be added to end)"
-msgstr "Nome de arquivo? (\".morph\" será acrescentado ao final)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnFile
-msgid "my {1}"
-msgstr "meu/minha {1}"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnURLbasic
-msgid "morph's SqueakPage property is out of date"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnURLbasic
-msgid ""
-"url of a place to store this object.\n"
-"Must begin with file:// or ftp://"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>setArrowheads
-msgid "Head size for arrowheads: "
-msgstr "Tamanho da cabeça de seta: "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>showEmbedMenu
-msgid "embed {1} in..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>undoGrabCommand
-msgid "move "
-msgstr "mover "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>unlockOneSubpart
-msgid "Who should be be unlocked?"
-msgstr "Quem deve ser desbloqueado?"
-
-#: Morphic-Kernel,MorphicModel>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "close editing"
-msgstr "fechar edição"
-
-#: Morphic-Kernel,MorphicModel>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open editing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu_class>>registerStandardInternetApps
-msgid "A tool that lets you browse and load packages from SqueakMap, an index of Squeak code available on the internet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "appearance..."
-msgstr "aparência..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "apply a graph-paper-like texture background to the desktop."
-msgstr "aplicar uma textura tipo papel quadriculado ao desktop."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose the standard fonts to use for code, lists, menus, window titles, etc."
-msgstr ""
-"Escolher as fontes padrão para uso em código ,listas, menus, mosaicos de "
-"janelas etc."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose which color should be used for text highlighting in Morphic."
-msgstr "Escolher que cor deve ser usada para destaque de texto no Morphic"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose which color to use for highlighting which pane has the keyboard focus"
-msgstr "Escolher que cor usar para destacar que paainel tem o foco do teclado"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose which color to use for the text insertion point in Morphic."
-msgstr "Escolher que cor usar para o ponto de inserção de texto no Morphic"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose a uniform color to use as desktop background."
-msgstr "escolher uma cor uniforme para usar como fundo do desktop"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose how many bits per pixel."
-msgstr "escolher quantos bits por pixel."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose second color to use as gradient for desktop background."
-msgstr ""
-"escolher a cor secundária a ser usada como gradiente para o fundo do "
-"desktop."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose the shape to be used in arrowheads on pen trails."
-msgstr "escolher a forma a ser usada pelas setas nos traços de caneta."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose theme..."
-msgstr "escolher tema..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "clear turtle trails from desktop"
-msgstr "apagar rastros de tartaruga do desktop"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "full screen off"
-msgstr "desativar tela cheia"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "full screen on"
-msgstr "ativar tela cheia"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Governs whether menu colors should be derived from the desktop color."
-msgstr ""
-"Governa quando as cores do menu devem ser derivadas da cor da área de "
-"trabalho"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Governs whether morphic windows and menus should have rounded corners."
-msgstr ""
-"Governa quando as janelas mórficas e menus devem ter cantos arredondados."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "if in full-screen mode, takes you out of it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "insertion point color..."
-msgstr "cor do ponto de inserção..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "keyboard focus color"
-msgstr "cor do foco do teclado"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Lets you specify colors for standard system windows."
-msgstr "Permite que você especifique as cores para as janelas padrão de sistema"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Opens a \"Preferences Panel\" which allows you to alter many settings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Presents you with a menu of themes; each item's balloon-help will tell you about the theme. If you choose a theme, many different preferences that come along with that theme are set at the same time; you can subsequently change any settings by using a Preferences Panel"
-msgstr ""
-"Apresenta a você um menu de temas; A ajuda-em-balão de cada item lhe "
-"informará sobre o tema respectivo. Se você escolher um tema, muitas "
-"preferências diferentes que fazem parte daquele tema são ajustadas ao mesmo "
-"tempo; você pode alterar subseqüentemente quaiquer ajustes usando o Painel "
-"de Preferências"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "pen-trail arrowhead size..."
-msgstr "tamanho da seta do rastro de caneta..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "puts you in full-screen mode, if not already there."
-msgstr "coloca você em tela cheia, se lá já não estiver."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "remove any pigment laid down on the desktop by objects moving with their pens down."
-msgstr ""
-"remover qualquer pigmento deixado no desktop por objetos que se moveram com "
-"suas canetas abaixadas."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "set desktop color..."
-msgstr "escolher a cor do desktop..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "set display depth..."
-msgstr "configurar a profundidade de cor do display..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "set gradient color..."
-msgstr "escolher a cor do gradiente..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "system fonts..."
-msgstr "fontes de sistema..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "text highlight color..."
-msgstr "cor de destaque de texto..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "use texture background"
-msgstr "usar fundo com textura"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "window colors..."
-msgstr "cores de janela..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu of choices useful for authoring"
-msgstr "Um menu de escolhas úteis para autoria"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu of commands relating to use of projects"
-msgstr "Um menu de comandos relacionados ao uso de projetos"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu of options pertaining to this object as viewed as a playfield"
-msgstr "Um menu de opções relativas a este objeto visto como um playfield"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu relating to use of flaps. For best results, use \"keep this menu up\""
-msgstr ""
-"Um menu relativo ao uso de flaps. Para melhores resultados use \"mantenha "
-"esse menu recolhido\""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A tool for finding and obtaining many kinds of objects"
-msgstr "Uma ferramenta para achar e obter muitos tipos de objetos"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "a menu of debugging items"
-msgstr "um menu de itens de depuração"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "changes..."
-msgstr "alterações..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "do..."
-msgstr "fazer..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "flaps..."
-msgstr "flaps..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "help..."
-msgstr "ajuda..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "new morph..."
-msgstr "novo morf..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "Offers a variety of ways to create new objects"
-msgstr "Oferece uma variedade de maneiras de criar novos objetos"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "objects (o)"
-msgstr "objetos (o)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu
-msgid "open a code editor on the method that defines this menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "projects..."
-msgstr "projetos..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "put up a menu offering many controls over appearance."
-msgstr "apresenta um menu oferecendo muitos controles para a aparência."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "put up an editible list of convenient expressions, and evaluate the one selected."
-msgstr ""
-"apresenta uma lista editável de expressões convenientes, e avalia aquela "
-"selecionada."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "puts up a menu of useful items for updating the system, determining what version you are running, and much else"
-msgstr ""
-"apresenta um menu de itens úteis para atualizar o sistema, determinar que "
-"versão você está usando, e muito mais"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "windows..."
-msgstr "janelas..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "give the current image a new version-stamped name and save it under that name on disk."
-msgstr ""
-"dar à imagem atual um novo nome com carimbo de nova versão, e salvá-lo com "
-"aquele nome no disco."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "jump to project..."
-msgstr "pular para o projeto..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "load a project from a file"
-msgstr "carregar um projeto a partir de um arquivo"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "load project from file..."
-msgstr "carregar projeto do arquivo..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "print PS to file..."
-msgstr "imprimir PS em arquivo..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "put up a list of all projects, letting me choose one to go to"
-msgstr "mostrar uma lista de todos os projetos para que eu escolha um para ir"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "quit out of Squeak."
-msgstr "sair do Squeak"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "repaint the screen -- useful for removing unwanted display artifacts, lingering cursors, etc."
-msgstr ""
-"repintar a tela -- útil para remover defeitos indesejáveis de display, "
-"cursores lentos etc."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "restore display (r)"
-msgstr "restaurar o display (r)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "return to the most-recently-visited project"
-msgstr "retornar ao projeto mais recentemente visitado"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save and quit"
-msgstr "salvar e sair"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save as new version"
-msgstr "salvar como nova versão"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save as..."
-msgstr "salvar como..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save project on file..."
-msgstr "salvar o projeto em arquivo..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save the current image on disk, and quit out of Squeak."
-msgstr "salvar a imagem atual em disco, e sair do Squeak."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save the current version of the image on disk"
-msgstr "salvar a versão atual da imagem em disco"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save the current version of the image on disk under a new name."
-msgstr "salvar a versão atual da imagem em disco sob um novo nome."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save this project on a file"
-msgstr "salvar este projeto em um arquivo"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "write the world into a postscript file"
-msgstr "imprimir o mundo em um arquivo postcript"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open change sorter to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr ""
-"Traz um classificador de alterações aberto para frente, criando um se "
-"necessário, e torna-o a janela ativa"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "browse changed methods"
-msgstr "ver métodos modificados"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "browse recent submissions"
-msgstr "ver submissões recentes"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Check the current change set for halts, references to the Transcript, etc., and if any such thing is found, open up a message-list browser detailing all possible slips."
-msgstr ""
-"Verificar o conjunto modificador atual para paradas, referências ao "
-"Transcript etc, e se qualquer anormalidade for encontrada, abrir um browser "
-"de lista de mensagens detalhando todos os possíveis escorregões"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Create a file holding the logged changes (going as far back as you wish), and open a window on that file."
-msgstr ""
-"Criar um arquivo contendo as alterações registradas (indo tão longe quanto "
-"você quiser), e abrir uma janela naquele arquivo."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Create a new change set and make it the current one."
-msgstr "Criar um novo conjunto de alterações e torná-lo o atual."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "check change set for slips"
-msgstr "verificar se há erros no conjunto de alterações"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "create new change set..."
-msgstr "criar um novo conjunto de alterações..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "dual change sorter"
-msgstr "classificador duplo de alterações"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "file out current change set"
-msgstr "salvar em disco o atual conjunto de alterações"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find a change sorter (C)"
-msgstr "encontrar um classificador de alterações (C)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "find recent submissions (R)"
-msgstr "procurar submissões recentes..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Isolate this project and its subprojects from the rest of the system. Changes to methods here will be revoked when you leave this project."
-msgstr ""
-"Isolar este projeto e seus subprojetos do restante do sistema. Alterações "
-"nos métodos aqui serão revogados quando você deixar este projeto."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "isolate changes of this project"
-msgstr "isolar as alterações deste projeto"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Make an open recent-submissions browser be the front-window, expanding a collapsed one or creating a new one if necessary. A recent-submissions browser is a message-list browser that shows the most recent methods that have been submitted, latest first. If you submit changes within that browser, it will keep up-to-date, always showing the most recent submissions at the top of the browser."
-msgstr ""
-"Fazer com que um browser aberto de submissões recentesseja a janela mais à "
-"frente, expandindo um contraído ou criando um novo se necessário. Um "
-"browser de recentes submissões é um browser de lista de mensagens que mostra "
-"os métodos mais recentes, o último em primeiro. Se você aubmeter "
-"alterações usando aquele browser, ele manterá atualizado, sempre mostrando "
-"as submissões mais recentes no topo do browser."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a 3-paned changed-set viewing tool"
-msgstr "Abrir uma ferramenta de visualização de 3 partes"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a change sorter that shows you two change sets at a time, making it easy to copy and move methods and classes between them."
-msgstr ""
-"Abrir um classificador de alterações que lhe mostra dois conjuntos de "
-"alterações de cada vez, facilitando os métodos copiar e mover entre eles."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a change-list browser on the latter part of the changes log. You can use this browser to recover logged changes which were not saved in your image, in the event of a crash or other interruption."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a message-list browser showing all methods in the current change set"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a new recent-submissions browser. A recent-submissions browser is a message-list browser that shows the most recent methods that have been submitted. If you submit changes within that browser, it will keep up-to-date, always showing the most recent submissions."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "propagate changes upward"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "recent log file..."
-msgstr "arquivo de anotações recentes"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "recently logged changes..."
-msgstr "alterações recentemente anotadas..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Save a file that, when reloaded, reconstitutes the current World."
-msgstr "Salvar um arquivo que, quando recarregado, reconstitui o Mundo atual,"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "save world as morph file"
-msgstr "salvar mundo como arquivo morf"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "simple change sorter"
-msgstr "classificador simples de alterações"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "The changes made in this isolated project will propagate to projects up to the next isolation layer."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Write the current change set out to a file whose name reflects the change set name and the current date & time."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>cleanUpWorld
-msgid ""
-"This will remove all windows except those\n"
-"containing unsubmitted text edits, and will\n"
-"also remove all non-window morphs (other\n"
-"than flaps) found on the desktop. Are you\n"
-"sure you want to do this?"
-msgstr ""
-"Isto removerá todas as janelas exceto aquelas que contém edições de texto "
-"ainda não submetidas, e também removerá todos os morfs não-janelas (que não "
-"sejam flaps) encontradas no desktop. Você tem certeza que quer fazer isto?"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "call #tempCommand"
-msgstr "chamar comando #temp"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "define #tempCommand"
-msgstr "definir comando #temp"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "explore world"
-msgstr "explorar o mundo"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "inspect world"
-msgstr "inspecionar mundo"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "open process browser"
-msgstr "abrir browser de processos"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start MessageTally"
-msgstr "iniciar registro de mensagens"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start/browse MessageTally"
-msgstr "iniciar/explorar registro de mensagens"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>editShowSourceMenu
-msgid "show-source menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "about flaps..."
-msgstr "sobre flaps..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Choose a flap to destroy, from a pop-up list that will be presented"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Create a new flap. You can later make it into a shared flap is you wish."
-msgstr ""
-"Criar um novo flap. Você pode convertê-lo num flap compartilhado se desejar."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Create the default set of shared flaps used by successive versions of the Squeak development platform"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Destroy all the shared flaps and disable their use in all projects."
-msgstr ""
-"Destruir todos os flaps compartilhados e inutilizar seu uso em todos os "
-"projetos."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "destroy all shared flaps"
-msgstr "destruir todos os flaps compartilhados"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "destroy flap..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "flaps"
-msgstr "flaps"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Gives a window full of details about how to use flaps."
-msgstr "Fornece uma janela cheia de detalhes sobre como usar flaps."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Group all the standard shared flaps along the bottom edge of the screen"
-msgstr ""
-"Grupar todos os flaps padrões compartilhados ao longo da borda inferior da "
-"tela"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "install classic etoy flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "install developers' flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "install olpc etoy flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "make a new flap"
-msgstr "criar um novo flap"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Put up the default etoy flaps: a custom Supplies flap and the Navigator flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "put shared flaps on bottom"
-msgstr "colocar flaps compartilhados na base"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "A searchable source of new objects."
-msgstr "Uma fonte buscável de novos objetos."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "A tool that lets you see and manage all the sounds in the sound library"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "A window set up for simple scripting."
-msgstr "Uma janela feita para produção simples de scripts"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Allows you to view all the scripts in the project in a traditional programmers' \"browser\" format"
-msgstr ""
-"Permite que você veja todos os scripts no projeto no formato tradicional "
-"\"browser\" de programadores"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "attempt misc repairs"
-msgstr "tentar reparos variados"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "browser for scripts"
-msgstr "browser para scripts"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Displays a summary of all the pre-defined commands and properties in the pre-defined EToy vocabulary."
-msgstr ""
-"Apresenta um sumário de todos os comandos pré-definidos e propriedades no "
-"vocabulário pré-definido de EToy"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "Empty out all the morphs that have accumulated in the trash can."
-msgstr "Esvazie todos os morfs que se acumularam na lixeira."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Ensure that all script editors are referring to the first (alphabetically by external name) Player of their type"
-msgstr ""
-"Assegure-se de que todos os editores de script estão se referindo ao "
-"primeiro Player (em ordem alfabética externamente) do seu tipo."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "empty trash can"
-msgstr "esvaziar lixeira"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "etoy vocabulary summary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "If any items on the world desktop are currently hidden, make them visible."
-msgstr ""
-"Se quaisquer dos itens do desktop do mundo estiverem atualmente ocultos, "
-"torne-os visíveis,"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "If any items on the world desktop are currently locked, unlock them."
-msgstr ""
-"Se qualquer item do desktop estiver atualmente bloqueado, desbloqueá-los"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "Lets you view the status of all the scripts belonging to all the scripted objects of the project."
-msgstr ""
-"`Permite que você veja o status de todos os scripts pertencentes a todos os "
-"objetos scriptados do projeto."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "new scripting area"
-msgstr "nova área para scripts"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Produces a summary of scripted objects in the project, and all of their scripts."
-msgstr ""
-"Apresenta um resumo dos objetos scriptados no projeto, e todos os seus "
-"scripts."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "Remove all the Viewers from this project."
-msgstr "Remover todos os Visualizadores deste projeto"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "refer to masters"
-msgstr "referir aos mestres"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "remove all viewers"
-msgstr "remover todos os visualizadores"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "sound library"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "status of scripts"
-msgstr "status dos scripts"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "summary of scripts"
-msgstr "sumário dos scripts"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Take measures that may help fix up some things about a faulty or problematical project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "The place where all your trashed morphs go."
-msgstr "O lugar para onde vão todos os morfs jogados fora."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "unlock locked objects"
-msgstr "desbloquear objetos bloqueados"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "view trash contents"
-msgstr "ver o conteúdo da lixeira"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "a window full of useful expressions."
-msgstr "uma janela cheia de expressões úteis"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "annotation setup..."
-msgstr "configurar anotações..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "Click here to get a little window that will allow you to specify which types of annotations, in which order, you wish to see in the annotation panes of browsers and other tools"
-msgstr ""
-"Cique aqui para obter uma pequena janela que lhe permitirá especificar que "
-"tipos de anotações, e em que ordem, você deseja ver nos painéis de anotação "
-"dos browsers e de outras ferramentas"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "choose the language in which tiles should be displayed."
-msgstr "escolher a língua em que os mosaicos devem ser exibidos."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "commands for doing multi-machine \"telemorphic\" experiments"
-msgstr "comandos para realizar experiências \"telemórficas\" multi-máquina"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "command-key help"
-msgstr "ajuda para command-key"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "current version information."
-msgstr "ìnformação sobre a versão corrente"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "definition for..."
-msgstr "definição para..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "font size summary"
-msgstr "sumário dos tamanhos de fonte"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "graphical imports"
-msgstr "importações gráficas"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "helps find menu items buried in submenus."
-msgstr "ajuda a encontrar itens de menu escondidos em submenus."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "if connected to the internet, use this to look up the definition of an English word."
-msgstr ""
-"se estiver conectado à internet, use isto para procurar a definição de uma "
-"palavra em inglês."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "lets you view and change the system's standard library of graphics."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "load latest code updates via the internet"
-msgstr "carregar atualizações de código mais recentes via internet"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "obtain some intriguing data about the vm."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "perform a full garbage-collection and report how many bytes of space remain in the image."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "purge undo records"
-msgstr "eliminar os registros das ações desfeitas"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "save space by removing all the undo information remembered in all projects."
-msgstr ""
-"poupe espaço removendo todas as informações de ações desfeitas lembradas em "
-"todos os projetos."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "set author initials..."
-msgstr "indicar as iniciais do autor..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "set language..."
-msgstr "escolher a língua..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "space left"
-msgstr "espaços de memória"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "standard graphics library"
-msgstr "biblioteca de padrões gráficos"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "summary of keyboard shortcuts."
-msgstr "sumário dos atalhos de teclado."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "summary of names and sizes of available fonts."
-msgstr "sumário de nomes e tamanhos das fontes disponíveis."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "supply initials to be used to identify the author of code and other content."
-msgstr ""
-"fornecer as iniciais a serem usadas para identificar o autor do código e "
-"outros conteúdos."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "telemorphic..."
-msgstr "telemórfico..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "turning sound off will completely disable Squeak's use of sound."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "update code from server"
-msgstr "atualizar código a partir do servidor"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "useful expressions"
-msgstr "expressões úteis"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "view and change various options."
-msgstr "ver e alterar várias opções"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "view the global repository called ImageImports; you can easily import external graphics into ImageImports via the FileList"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "vm statistics"
-msgstr "estatísticas da mv"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "world menu help"
-msgstr "ajuda de menu do mundo"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "Add a new morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "from a file..."
-msgstr "a partir de um arquivo..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "from alphabetical list"
-msgstr "a partir de uma lista alfabética"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "from paste buffer"
-msgstr "a partir do acumulador"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab flood area from screen"
-msgstr "capturar área inundada da tela"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab rectangle from screen"
-msgstr "capturar retângulo da tela"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab rubber band from screen"
-msgstr "capturar região poligonal da tela"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab with lasso from screen"
-msgstr "capturar da tela usando laço"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "make link to project..."
-msgstr "criar link para projeto..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "make new drawing"
-msgstr "fazer novo desenho"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A five-paned tool that lets you see all the code in the system"
-msgstr ""
-"Uma ferramenta de cinco painéis que permite que você veja todo o código no "
-"sistema"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A place for recording \"event movies\" using the Event Recorder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool allowing you to browse any file"
-msgstr "Uma ferramenta que lhe permite procurar por qualquer arquivo"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool allowing you to compare and manipulate two change sets concurrently"
-msgstr ""
-"Uma ferramenta que lhe permite comparar concorrentemente dois conjuntos de "
-"alterações"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool allowing you to view the methods in a single change set"
-msgstr ""
-"Uma ferramenta que lhe permite ver os métodos em um conjunto modificador"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool for discovering methods"
-msgstr "Uma ferramenta para descobrir métodos"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool for finding and editing methods that contain any given keyword in their names."
-msgstr ""
-"Uma ferramenta para achar e editar métodos que contenham uma dada palavra-"
-"chave qualquer em seus nomes."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A window for composing text"
-msgstr "Uma janela para compor texto"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A window used to report messages sent to Transcript"
-msgstr "Uma janela usada para relatar mensagens enviadas ao Transcript"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "browser (b)"
-msgstr "browser (b)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Creates a new morphic project"
-msgstr "Cria um novo projeto mórfico"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Creates a new project of the classic \"mvc\" style"
-msgstr "Cria um novo projeto no estilo clássico \"mvc\""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "event theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "file list"
-msgstr "lista de arquivos"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "file..."
-msgstr "arquivo..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Lets you open a window on a single file"
-msgstr "Permite que você abra uma janela em um único arquivo"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "message names (W)"
-msgstr "nomes de mensagens (W)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "method finder"
-msgstr "procurador de métodos"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "morphic project"
-msgstr "projeto mórfico"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "mvc project"
-msgstr "projeto mvc"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "package-pane browser"
-msgstr "browser de painel de pacotes"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Similar to the regular browser, but adds an extra pane at top-left that groups class-categories that start with the same prefix"
-msgstr ""
-"Semelhante ao browser comum, mas possui um painel extra que grupa classes-"
-"categorias que iniciam com o mesmo prefixo"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "transcript (t)"
-msgstr "transcript (t)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "workspace (k)"
-msgstr "espaço de trabalho (k)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "create new morphic project"
-msgstr "criar um novo projeto mórfico"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "create new mvc project"
-msgstr "criar um novo projeto mvc"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "go to next project"
-msgstr "ir para o próximo projeto"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "go to previous project"
-msgstr "ir para o projeto anterior"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "Opens a window that shows names and relationships of all the projects in your system."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "revert to saved copy"
-msgstr "reverter à cópia gravada"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save for future revert"
-msgstr "salvar para futura reversão"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save on server (also makes a local copy)"
-msgstr "salvar no servidor (também cria cópia local)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save project on local file only"
-msgstr "salvar o projeto somente como arquivo local"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save to a different server"
-msgstr "salvar em um diferente servidor"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "see if server version is more recent..."
-msgstr "ver se a versão do servidor é mais recente..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "show project hierarchy"
-msgstr "mostrar hierarquia do projeto"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectThumbnail
-msgid "can't seem to find that project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectThumbnail
-msgid "Select a project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>readMorphFromAFile
-msgid ""
-"Choose a file\n"
-"to load"
-msgstr "Escolher um arquivo para carregar"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>readMorphFromAFile
-msgid ""
-"Sorry, no suitable files found\n"
-"(names should end with .morph, .gif,\n"
-".bmp, .jpeg, .jpe, .jp, or .form)"
-msgstr ""
-"Desculpe, não foram encontrados arquivos adequados (nomes devem terminar em "
-".morph, .gif,\n"
-".bmp, .jpeg, .jpe, .jp, or .form)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>readMorphFromAFile
-msgid "unrecognized image file format"
-msgstr "formato não-reconhecido de arquivo de imagem"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "connect remote user"
-msgstr "conectar usuário remoto"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "disconnect all remote users"
-msgstr "desconectar todos os usuários remotos"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "disconnect remote user"
-msgstr "desconectar usuário remoto"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "local host address"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "Telemorphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>setDisplayDepth
-msgid "Choose a display depth"
-msgstr "Escolher uma profundidade de display"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>uniTilesClassicString
-msgid "classic tiles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>vmStatistics
-#, fuzzy
-msgid "VM Statistics"
-msgstr "estatísticas da mv"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open fileList to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr ""
-"Trazer uma fileList aberta para frente, criando uma se necessário, e "
-"torná-la a janela ativa"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open MessageNames window to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr ""
-"Trazer uma janela MessageNames para frente, criando uma se necessário, e "
-"tornando-a a janela ativa"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open Transcript to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr ""
-"Trazer um Transcript aberto para frente, criando um se necessário, e "
-"tornando-o a janela ativa"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Close the topmost window if possible."
-msgstr "Fechar a janela mais ao topo, se possível"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "close top window (w)"
-msgstr "fechar a janela superior (w)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "collapse all objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "collapse all windows"
-msgstr "minimizar todas as janelas"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Deletes all non-window morphs lying on the world."
-msgstr "Excluir todos os morfs não-janela postos sobre o mundo."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Deletes all windows that do not have unsaved text edits."
-msgstr "Excluir todas as janelas que não tem edições de texto não salvas."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "delete both of the above"
-msgstr "excluir ambos os que estão acima"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "delete non-windows"
-msgstr "excluir não-janelas"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "delete unchanged windows"
-msgstr "excluir janelas não alteradas"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "deletes all unchanged windows and also all non-window morphs lying on the world, other than flaps."
-msgstr ""
-"excluir todas as janelas não alteradas e também todos os morfs não-janelas "
-"que estiverem no mundo, que não sejam flaps."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Expand all collapsed windows and other collapsed objects back to their expanded forms."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "expand all"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find a fileList (L)"
-msgstr "encontrar uma lista de arquivos (L)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find a transcript (t)"
-msgstr "procurar um transcript (t)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find changed browsers..."
-msgstr "procurar browsers alterados..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find changed windows..."
-msgstr "procurar janelas alteradas..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find message names (W)"
-msgstr "procurar nomes de mensagens (W)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Make all windows fully visible on the screen"
-msgstr "Tornar todas as janelas completamente visíveis na tela"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Make the topmost window become the backmost one, and activate the window just beneath it."
-msgstr ""
-"Fazer com que a janela mais à frente seja aquela mais atrás, e ativar a "
-"janela seguinte."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "move windows onscreen"
-msgstr "mover janelas na tela"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Presents a list of all windows that have unsubmitted changes; if you choose one from the list, it becomes the active window."
-msgstr ""
-"Apresenta uma lista de todas as janelas que tem alterações não consumadas; "
-"se você escolher uma da lista, ela passa a ser a janela ativa."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Presents a list of all windows; if you choose one from the list, it becomes the active window."
-msgstr ""
-"Apresenta uma lista de todas as janelas; se você escolher uma da lista, ela "
-"passa a ser a janela ativa."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Presents a list of browsers that have unsubmitted changes; if you choose one from the list, it becomes the active window."
-msgstr ""
-"Apresenta uma lista dos browsers que tem alterações não consumadas; se você "
-"escolher um da lista, ele passa a ser a janela ativa."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Reduce all open windows and all other objects on the desktop to labeled tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Reduce all open windows to collapsed forms that only show titles."
-msgstr ""
-"Reduzir todas as janelas abertas a formas minimizadas que só mostrem "
-"títulos."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "send top window to back (\\)"
-msgstr "mover janela superior para trás (\\)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid ""
-"stagger: new windows positioned so you can see a portion of each one.\n"
-" tile: new windows positioned so that they do not overlap others, if possible."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "windows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>worldMenuHelp
-msgid "Where in the world menu is..."
-msgstr "Onde no menu do mundo está..."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>addCustomMenuItems:hand:,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change caption"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open in recording theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>autoDismissString,PlaybackInvoker>>autoDismissString
-msgid "auto dismiss"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>autoStartString,PlaybackInvoker>>autoStartString
-msgid "auto start"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>changeCaption,EventRecordingSpace>>setCaption,PlaybackInvoker>>changeCaption
-msgid "Please edit the caption"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Display this event-movie in a form such that its score can be viewed and edited."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open for score-editing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu
-msgid "edit this menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "play again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "rewind"
-msgstr "voltar"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A framework for creating tutorial snippets"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>abandon
-#, fuzzy
-msgid "no, let me reconsider"
-msgstr "Hmm... não, deixe-me reconsiderar"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>abandon
-msgid ""
-"The current recording has not been saved, and will be\n"
-"lost if you do this; are you sure you want to proceed?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>abandon
-msgid "yes, abandon this Event Theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Allows you to provide a message to be presented to a user as balloon-help when the mouse lingers over buttons that trigger playback of the tape of this event theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "abandon any event-roll that may be associated with this theatre."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "add navigator flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "add sugar navigator flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "add supplies flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "delete old versions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "event roll"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "open a horizontal piano-roll-like tool for the viewing and editing the events of this event theatre."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Recording Options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove event-roll"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove navigatorFlap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove sugar navigatorFlap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove suppliesFlap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-#, fuzzy
-msgid "revert to version..."
-msgstr "reverter à versão do mosaico..."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-#, fuzzy
-msgid "set balloon help"
-msgstr "editar ajuda de balão"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "shrink event tape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "convert to canonical coordinates (broken)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect event recorder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "inspect event roll"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect event tape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect event theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect nav bar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect sound recorder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "More options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,FileList>>serviceAllFileOptions,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu,Player>>offerViewerMenuFor:event:,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:allowKeyboard:,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "more..."
-msgstr "mais..."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-#, fuzzy
-msgid "movie-clip player"
-msgstr "acrescenta player para clip de video"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "parse event tape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addNavigatorFlap,EventRecordingSpace>>addNavigatorFlap,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>enableClassicNavigatorChanged,Flaps_class>>enableClassicNavigatorChanged,Flaps_class>>enableClassicNavigatorChanged,Flaps_class>>makeNavigatorFlapResembleGoldenBar,Flaps_class>>makeNavigatorFlapResembleGoldenBar,Flaps_class>>makeNavigatorFlapResembleGoldenBar,Flaps_class>>newNavigatorFlap,Flaps_class>>positionNavigatorAndOtherFlapsAccordingToPreference,Flaps_class>>positionVisibleFlapsRightToLeftOnEdge:butPlaceAtLeftFlapsWithIDs:,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>navigatorFlapVisible,Project>>setFlaps,Project>>updateLocaleDependentsWithPreviousSupplies:gently:,Project>>updateLocaleDependentsWithPreviousSupplies:gently:,ProjectLoading_class>>loadImageSegment:fromDirectory:withProjectView:numberOfFontSubstitutes:substituteFont:mgr:
-msgid "Navigator"
-msgstr "Navegador"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>convertToCanonicalForm
-msgid "Caution: this is broken!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>editMenuButtonDefinition
-msgid "Event Theatre menu Definition"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>helpString
-msgid ""
-"The Event Theatre provides a framework for authoring \"event-movies\". It uses custom variants of the Navigator, the Supplies flap, the painting system, property sheets, Viewer flaps, etc., all of which reside within the controlled confines of the Theatre.\n"
-"\n"
-"To author an event-movie, get a new Event Theatre from the Objects catalog or from the \"open...\" branch of the desktop menu.\n"
-"\n"
-"1. Resize the Theatre, using the halo, to the delivery size desired for playback.\n"
-"\n"
-"2. Use the menu in the controls panel to add or delete Supplies and Navigator flaps as desired.\n"
-"\n"
-"3. Edit the \"caption\" by clicking on the text that says \"Untitled\" and typing your desired caption. This caption is affixed to playback buttons, and, generally, provides a way to identify the event-movie.\n"
-"\n"
-"4. Set up the \"initial conditions\" for the event-movie you're about to record (e.g., paint a background, provide some explanatory text, add objects you want to be present at the start of the movie.) When the recording is first opened by the user for playback, and whenever the recording has been rewound, this is exactly what it will look like.\n"
-"\n"
-"5. When ready to start the recording, press the \"Record\" button. A red border will be seen around the recorder, to indicate that recording is in progress. Recording will continue until you hit the ESC key.\n"
-"\n"
-"6. Note that if you want to include sound in your recording, you can add it directly during playback, or you can produce voiceover externally and add it in later using the Event Roll.\n"
-"\n"
-"7. Now proceed to \"do\", with the mouse and keyboard, whatever you wish to record. For best results, all mouse gestures should be made within the interior of the Theatre.\n"
-"\n"
-"8. Hit ESC when done recording.\n"
-"\n"
-"9. To review what you've recorded, press \"Play\". If unhappy with the result, repeat steps 1-8.\n"
-"\n"
-"10. If you're happy with the result, and now wish to add a sound, open the sound panel, then click Play to replay the recording, and whenever you wish to add a snippet of voiceover, click on the \"Start Recording Voiceover\" button, and start talking, and when done with that snippet click the \"Stop Recording Voiceover\" button. Once the playback finishes, the added voiceover(s) will become part of the event tape, and will be seen in the event roll.\n"
-"\n"
-"11. When you're happy with the result, hit the \"Publish\" button, to get a playback button. There are currently two choices:\n"
-"\n"
-"a. Iconic Button - Initially provides a picture of the initial scene of the movie, scaled 0.3x, and overlaid with the word HINT. When the user clicks on such a button, the event-movie is played back in an ephemeral \"playback theatre\", and after the playback is done, the playback theatre shrinks down to a 0.5x scale-downed picture of the *final* scene of the movie. Subsequent hitting of the button will again invoke a playback.\n"
-"\n"
-"b. Textual Button - a simple labeled button which, when pressed, triggers playback of the event tape.\n"
-"\n"
-"12. The playback buttons you obtain when you \"Publish\" can be placed anywhere, such as on the page of a book. You can control, via a playback-button's halo menu, whether or not it should be \"auto-start\", and whether or not \"auto-dismiss\". When the user presses the button, a \"Playback\" space will open, which resembles an Event Theatre, but has only playback-relevant controls. A playback set up for both auto-start and auto-dismiss comes without any controls.\n"
-"\n"
-"13. To edit the \"event tape\" of a recording you have made in an Event Theatre, and for a generally good time, click on the interlocking-circles icon to obtain a tool that allows you to visualize and to edit a \"score\" or \"piano roll\" of the event tape.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Summary of terms\n"
-"\n"
-"Event Theatre\n"
-" The main tool for creating an Event Tape.\n"
-"\n"
-"Event Roll\n"
-" An auxiliary tool showing the full \"score\" of an Event Tape. \n"
-"\n"
-"Event Tape\n"
-" The results of an event-theatre session; an interaction sequence that can be played back.\n"
-"\n"
-"Event Recording\n"
-" A term interchangeable with \"Event Tape.\"\n"
-"\n"
-"Event Movie\n"
-" What you see when you play back an Event Tape.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>initializeFromPlaybackButton:
-msgid "caution - old playback; button lacks vital data."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>inspectEventRoll
-msgid "Event Roll for "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeHorizontalRoll
-msgid "Nothing recorded yet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Abandon existing recording and start a new one."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Abandon this effort and throw away this window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Add a voiceover to the existing event-recorded sequence "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,ScorePlayerMorph>>makeControls,Tetris>>makeGameControls
-msgid "Pause"
-msgstr "Pausar"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Record Again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Replay this sequence"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Reset to the starting condition for this recording"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Resume"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Resume playback"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Rewind"
-msgstr "Voltar"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Start Recording"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Start Recording Voiceover"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Stop playing or recording this panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Stop Record Voiceover"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "show this theatre's script in a piano-roll-like format for visualizaitoin and editing."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "show/hide voice controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Temporarily pause this playback"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "When you hit this, you will be handed a button which, when it is clicked, will open up an Event Player in which the recording can be played back."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>offerVersions
-msgid "Choose a version to restore"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>offerVersions
-msgid "no versions available, sorry"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>parseEventTape,EventRecordingSpace>>shrinkTape
-msgid "nothing recorded yet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>populateControlsPanel
-msgid "Hit ESC to stop recording"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>presentHelp,EventRecordingSpace_class>>defaultNameStemForInstances,EventRecordingSpace_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Event Theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>publishButtonHit
-msgid "Iconic button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>publishButtonHit
-msgid "Textual button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>setBalloonHelp
-msgid "Edit the balloon help to be supplied for playback buttons made for this event movie"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>setCaption
-msgid "Your Title Goes Here"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarSuppliesFlapTab,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Flaps_class>>newSuppliesFlapFromQuads:positioning:withPreviousEntries:,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>setUpSuppliesFlapOnly,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu,InteriorSugarNavBar>>toggleSupplies,PasteUpMorph>>modernizeBJProject,Project>>setFlaps,ProjectNavigationMorph>>buttonSupplies,ProjectNavigationMorph>>buttonSupplies,SugarNavigatorBar>>setEdge:,SugarNavigatorBar>>setupSuppliesFlap,SugarNavigatorBar>>toggleSupplies,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents
-msgid "Supplies"
-msgstr "Suprimentos"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>usingVoiceString
-msgid "record voice during event recording"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "allows you to supply a precise scale-factor manually."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-#, fuzzy
-msgid "change scale..."
-msgstr "alterar nome..."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "normally not necessary, but if you suspect that edits you have made in this event roll have not been fully appreciated by the event theatre, choose this to force the event theatre to reflect what you see in the event roll."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "retrofit to event-theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "allows you to back up to any earlier version of the event tape."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- change the definition of this menu."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- open an Inspector on this event roll"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- update the red roll cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- update the scrollbar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Event-Roll Options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "update cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "update scrollbar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>changeScale
-msgid "Milliseconds per pixel [currently "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>helpString
-msgid ""
-"An Event Roll is a used to visualize and edit the score, or \"tape\", of an Event Theatre's \"event movie\".\n"
-"\n"
-"The Roll shows three \"tracks\", one for all Mouse events, one for Keyboard events, and one for all other events, such as sound.\n"
-"\n"
-"You can *remove* any item from an event roll by just picking it up with the mouse and dropping it anywhere outside the roll (such as on the desktop or in the trash-can.) If in doubt about the effect of removing an item, you can put it on the desktop, play the revised tape, then pick up the event from the desktop and drop it back near where you found it in the event roll, and replay again to compare.\n"
-"\n"
-"You can *reposition* any item in an event roll by picking it up with the mouse and dropping it anywhere else in the roll. CAUTION: Items in the mouse-event track should not be dropped such that they overlap -- see caveat below under \"Tips\".\n"
-"\n"
-"You can drag various kinds of items *into* the roll. For example, you can drop a \"Morph\" or a \"Tile\" obtained from a SoundRecorder, and you can drop a \"button\" representing another event-recorded sequence (though it is not at the moment recommended to do the latter.) One straightforward way of adding voiceovers to an existing event recording is to play back the recording while selectively making individual snippets of voice recordings using a separate, standard Squeak SoundRecording tool. After you are satisfied with a recording, obtain a \"morph\" from the sound-recording tool, and position it as desired in the event roll.\n"
-"\n"
-"You can *resize* items in the \"mouse\" track of an event roll. When you stretch or shrink a mouse-sequence, the events within the sequence get remapped linearly within the duration represented by the new size of the sequence as seen in the event roll. [CAUTION: Do not resize a mouse item such that it will overlap an adjacent one. It is a bug that this is even allowed.]\n"
-"\n"
-"In addition to adding separately-recorded voiceovers using the mechanism described in item 3 above, there is a built-in voiceover mechanism in the Event Theatre. Whenever you are playing back an existing event-recording in an Event Theatre, a \"Record Voiceover\" button will appear. If you press this, the playback of the event recording will continue and you can record a voiceover to go with any portion you wish. When you are done recording a snippet, you can hit the \"stop recording voiceover\" button; playback will continue, and you can subsequently, on this pass or any future one, add more voiceover snippets. To remove a voiceover snippet, simply drag it out of the event roll; to reposition it, simply pick it up with the mouse and drop it back into the event roll at the desired position.\n"
-"\n"
-"When you make a change in an Event Roll, it will immediately change the tape of the Event Theatre, so that when you replay the event-movie you will immediately see see the change. If you are unhappy with the change, there is a one-level \"undo\" available which will revert the EventTheatre to its state before the last edit you made in the EventRoll. There is also a \"deeper\" level of \"undo\" available that will revert the EventTheatre (and hence the associated EventRoll) to the initial state they were in when you first launched the event roll.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Keyboard Track\n"
-"\n"
-"You can reposition or delete any keyboard-track item.\n"
-"\n"
-"Color conventions in the keyboard track: (These will change soon!)\n"
-"\n"
-"\tWhite\tSimple lower-case character, no modifier key pressed\n"
-"\tRed\t\tShift-key pressed\n"
-"\tGreen\tAlt-key pressed\n"
-"\tYellow\tControl-key pressed\n"
-"\n"
-"\tYellow\tA \"space\" character\n"
-"\tBlue\t\tA \"backspace\" character\n"
-"\n"
-"Unprintable characters are shown in red with the ascii value displayed, e.g. #13 for a \"return\" character.\n"
-"\n"
-"*Important Tips*\n"
-"\n"
-"(1) To get the halo on an object inside an EventRoll, hold down the SHIFT key as you halo-click on the object.\n"
-"\n"
-"(2) DO NOT reposition or resize mouse-track items such that any two of them overlap, since this will result in the events represented by the two items getting co-mingled in such a way that they you will never be able to separate them again, and the mixture will have crazy results. It is a bug that you are allowed to drop mouse-track items such that they overlap. So please, DO NOT DO IT! If by accident you do, you might be interested in trying out some of the revert mechanisms in the system.\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeButtonsPanel
-msgid "Abandon this piano roll. If you have made changes and wish them to be propagated back to the originating event-theatre, be sure to do that before abandoning the piano roll."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeControlsPanel,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "keyboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeControlsPanel
-msgid "media"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeControlsPanel
-msgid "mouse"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>presentHelp
-msgid "Event Roll"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventTimeline>>defaultNameStemForInstances
-msgid "event timeline"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "color..."
-msgstr "cor"
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "height..."
-msgstr "altura..."
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "highlight color..."
-msgstr "cor de destaque..."
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use default gray look"
-msgstr "usar o visual cinza padrão"
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use default green look"
-msgstr "usa o visual verde padrão"
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>changeNaviHeight
-msgid "new height of the bar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,KeyboardEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Change character"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,KeyboardEventMorph>>changeCharacter
-msgid "New character? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MediaEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "play the event in isolation."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MentoringEventRecorder>>caption,Scamper>>addToBookmark
-msgid "Untitled"
-msgstr "Sem título"
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "graphical view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Lets you visualize all the individual events that constitute this sequence in an onionskin overlay to the event theatre."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Presents the constituent events of this sequence in a scrolling list for your inspection."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "textual view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "imprint HINT"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open for editing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-#, fuzzy
-msgid "show caption"
-msgstr "mostrar ações"
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show final picture"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show initial picture"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>appearAtButtonPositionString
-msgid "playback at button position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>appearAtContainerOriginString
-msgid "playback at container origin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>appearAtScreenCenterString
-msgid "playback at screen center"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>postPlaybackImageFeatureString
-msgid "post-playback feature"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,TextualEventSequenceDisplayer>>mouseEventSequenceMorph:
-msgid "Each line represents an event in the event sequence I represent"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,Worldlet>>initialize
-msgid "screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu_class>>openOn:withLabel:
-msgid "Empty!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu>>findAgain,GraphicalDictionaryMenu>>findAgain,GraphicalDictionaryMenu>>findEntry
-msgid "not found"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu>>findEntry
-msgid "Type name or fragment: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu>>renameEntry,GraphicalDictionaryMenu>>renameGraphicTo:
-#, fuzzy
-msgid ""
-"sorry that conflicts with\n"
-"the name of another\n"
-"entry in this dictionary"
-msgstr ""
-"lamento, isto conflita com\n"
-"o nome de uma outra\n"
-"entrada no dicionário"
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Prev"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuItemMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,SimpleButtonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "fire"
-msgstr "disparar"
-
-#: Morphic-Menus,MenuItemMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,SimpleButtonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "trigger any and all of this object's button actions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add item..."
-msgstr "acrescenta item..."
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "add line"
-msgstr "acrescentar linha"
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add title..."
-msgstr "acrescenta título..."
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "detach submenu"
-msgstr "destacar submenu"
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set target..."
-msgstr "estabelecer alvo..."
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>allWordings,Morph>>addDebuggingItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "debug..."
-msgstr "depurar..."
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool that lets you navigate through a thread of projects."
-msgstr "Uma ferramenta que permite você navegar por uma lista de projetos"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ThreadNavigator"
-msgstr "Navegador de Tópicos"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>acceptSortedContentsFrom:
-msgid "I need a name"
-msgstr "Eu preciso de um nome"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>acceptSortedContentsFrom:
-msgid "Name this thread."
-msgstr "Dê um nome a este tópico."
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "more commands"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-#, fuzzy
-msgid "Next:"
-msgstr "texto"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Previous:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>buttonForMenu
-msgid "More commands"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>destroyThread
-msgid "Destroy thread <{1}> ?"
-msgstr "Destruir tópico <{1}> ?"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>ensureSuitableDefaults
-msgid "all (default)"
-msgstr "todas (default)"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>jumpWithinThread
-msgid "jump to <{1}>"
-msgstr "pular para <{1}>"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>jumpWithinThread
-msgid "This is the only project in this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>jumpWithinThread
-msgid "you are here"
-msgstr "você está aqui"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>loadPageWithProgress
-msgid "I cannot find that project"
-msgstr "Eu não consigo achar aquele projeto"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>loadPageWithProgress
-msgid "project loading"
-msgstr "carregando projetos"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "create a new thread"
-msgstr "criar um novo tópico"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "create thread of all projects"
-msgstr "criar tópicos de todos os projetos"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "destroy this thread"
-msgstr "destruir este tópico"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "edit this thread"
-msgstr "editar este tópico"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "First project in thread"
-msgstr "Primeiro projeto no tópico"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "insert new project"
-msgstr "inserir novo projeto"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "jump within this thread"
-msgstr "pular dentro deste tópico"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "Last project in thread"
-msgstr "Último projeto no tópico"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "navigation"
-msgstr "navegação"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "remember preferred location in this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "reset preferred location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "simply close this navigator"
-msgstr "simplesmente fechar este navegador"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "skip over next project ({1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "start keyboard navigation with this thread"
-msgstr "iniciar navegação neste tópico via teclado"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "stop keyboard navigation with this thread"
-msgstr "parar de navegar neste tópico via teclado"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "switch to recent projects"
-msgstr "trocar para projetos recentes"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "switch to <{1}>"
-msgstr "trocar para <{1}>"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFind
-msgid "Click here to find a project. Hold down this button to reveal additional options."
-msgstr ""
-"Clique aqui para encontrar um projeto. Mantenha este botão clicado para ver "
-"outras opções."
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFind
-msgid "FIND"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps
-msgid "Hide tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps
-msgid "Show tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Browser Reentry"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Escape Browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Re-enter the browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Use the full screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonGoTo
-msgid "GO TO"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonGoTo
-msgid "Go to another project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonLanguage,SugarNavigatorBar>>buttonLanguage
-msgid "Click here to choose your language."
-msgstr "Clique aqui para escolher a sua língua."
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewer
-msgid "Is there a newer version of this project ?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewer
-msgid "Newer?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewProject
-msgid "NEW"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewProject
-msgid "Start a new project"
-msgstr "Iniciar um novo projeto"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNext
-msgid "NEXT >"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNext
-msgid "Next project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPaint,SugarNavigatorBar>>buttonPaint
-msgid "Make a painting"
-msgstr "Fazer uma pintura"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPrev
-msgid "Previous project"
-msgstr "Projeto anterior"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPrev
-msgid "< PREV"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPublish
-msgid "Keep a current project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPublish
-msgid "PUBLISH IT!"
-msgstr "PUBLIQUE!"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonQuit
-msgid "QUIT"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonQuit
-msgid "Quit Squeak altogether"
-msgstr "Sair completamente do Squeak"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonSound
-msgid "Change sound volume"
-msgstr "Alterar o volume do som"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonTell
-msgid "Tell a friend about this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonTell
-msgid "Tell!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonUndo
-msgid "Undo or redo the last undoable action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "Find options"
-msgstr "Opções de procura"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "find a project"
-msgstr "procurar um projeto"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "find a project (more places)"
-msgstr "procurar um projeto (mais lugares)"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "find any file"
-msgstr "procurar qualquer projeto"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "edit project info"
-msgstr "editar as informações do projeto"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "Publish"
-msgstr "Publicar"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "Publish As..."
-msgstr "Publicar Como..."
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "Publish options"
-msgstr "Opções de Publicação"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "Publish to Different Server"
-msgstr "Publicar em um servidor diferente"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doStopButtonMenuEvent:
-msgid "quit without saving"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doStopButtonMenuEvent:
-msgid "Stop options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doStopButtonMenuEvent:
-msgid "stop Etoys"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>findSomethingOnSuperSwiki
-msgid "Choose a super swiki:"
-msgstr "Escolher um super swiki:"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>orientationString
-msgid "vertical orientation"
-msgstr "orientação vertical"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>publishProject
-msgid ""
-"You seem to be painting a sketch.\n"
-"Do you continue and publish the project with the paint tool?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectSorterMorph>>addControls
-msgid "Make a new Project"
-msgstr "Fazer um novo Projeto"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectSorterMorph>>addControls
-msgid "Parts bin"
-msgstr "Parts bin"
-
-#: Morphic-Palettes,IndexTabs_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "ref"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change label wording..."
-msgstr "alterar dizeres do rótulo..."
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose graphic..."
-msgstr "escolher gráfico..."
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use graphical label"
-msgstr "usar rótulo gráfico"
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use textual label"
-msgstr "usar rótulo textual"
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "make a new drawing in the specified playfield"
-msgstr "criar um novo desenho no playfield especificado"
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "paintbox"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "start painting in"
-msgstr "iniciar a pintura"
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette_class>>defaultNameStemForInstances
-#, fuzzy
-msgid "tabbedPalette"
-msgstr "Paleta com abas"
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "add palette menu"
-msgstr "acrescenta menu de paleta"
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "become the Standard palette"
-msgstr "tornar-se a paleta Standard"
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addMenuTab
-msgid "a menu of palette-related controls"
-msgstr "um menu de controles de paleta"
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addMenuTab
-msgid "choose new colors for tabs"
-msgstr "escolher novas cores para os tabs"
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addMenuTab
-msgid "sort tabs"
-msgstr "ordenar abas"
-
-#: Morphic-Palettes,TabMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A place to obtain many kinds of objects"
-msgstr "Um lugar para obter muitos tipos de objetos"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "alphabetic"
-msgstr "alfabético"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "categories"
-msgstr "categorias"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "find"
-msgstr "procurar"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reset thumbnails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>helpString
-msgid ""
-"The \"Objects Catalog\" allows you to browse through, and obtain copies of, many kinds of objects.\n"
-"\n"
-"You will find the Objects Catalog in the Supplies flap.\n"
-"\n"
-"There are three ways to use the Object Catalog, corresponding to the three tabs seen at the top:\n"
-"\n"
-"alphabetic - gives you separate buttons for a, b, c, etc. Click any button, and you will see icons of all the objects whose names begin with that letter.\n"
-"\n"
-"find - gives you a type-in pane for a search. Type any letters there, and icons of all the objects whose names match what you have typed will appear in the lower pane.\n"
-"\n"
-"categories - provides buttons representing categories of related items. Click on any button to see the icons of all the objects in the category.\n"
-"\n"
-"When the cursor lingers over the icon of any object, you will get balloon help for the item.\n"
-"\n"
-"When you drag an icon from the Objects Catalog, it will result in a new copy of it in your hand; the new object will be deposited wherever you next click."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "A separate tab for each letter of the alphabet"
-msgstr "Uma aba separada para cada letra do alfabeto"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "Grouped by category"
-msgstr "Grupados por categoria"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "Provides a type-in pane allowing you to match"
-msgstr "Provê um painel de texto permitindo-lhe a busca"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>newSearchPane
-msgid "Type here and all entries that match will be shown."
-msgstr "Digite aqui e todas as entradas que coincidirem serão mostradas."
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>presentHelp
-#, fuzzy
-msgid "Objects Catalog"
-msgstr "Catálogo de Objetos"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>tabsForCategories
-msgid " Basic"
-msgstr " básico"
-
-#: Morphic-PartsBin,PartsBin_class>>rebuildIconsWithProgress
-msgid "Building icons"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,PartsBin>>innocuousName,PasteUpMorph>>isPartsBinString
-#, fuzzy
-msgid "parts bin"
-msgstr "Parts bin"
-
-#: Morphic-PartsBin,PartsWindow>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "parts window controls..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PDA,MonthMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "jump to year..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PDA,MonthMorph>>chooseYear
-msgid "Choose another year"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PDA,MonthMorph>>chooseYear
-msgid "Type in a year"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PDA,PDAMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A Personal Digital Assistant"
-msgstr "Um Assitente Pessoal Digital"
-
-#: Morphic-PDA,PDAMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "PDA"
-msgstr "PDA"
-
-#: Morphic-Postscript_Canvases,DSCPostscriptCanvasToDisk_class>>morphAsPostscript:rotated:offsetBy:specs:
-msgid "Name of file to write:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Support,WatcherWrapper>>buildReadout:,WatcherWrapper>>reconstituteName
-msgid "{1}'s {2}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ColorTileMorph>>addColorSwatch,ColorTileMorph>>updateWordingToMatchVocabulary,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "color"
-msgstr "cor"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,CompoundTileMorph>>initialize,PhraseTileForTest>>setupCostume,PhraseTileForTest>>setupCostume,PopUpMenu_class>>confirm:,PopUpMenu_class>>confirm:orCancel:
-msgid "No"
-msgstr "Não"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,CompoundTileMorph>>initialize,PhraseTileForTest>>setupCostume,PhraseTileForTest>>setupCostume,WaveEditor>>addControls
-msgid "Test"
-msgstr "Testar"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,CompoundTileMorph>>initialize,FlapTab>>dismissViaHalo,HaloMorph>>maybeDismiss:with:,PhraseTileForTest>>setupCostume,PhraseTileForTest>>setupCostume,PopUpMenu_class>>confirm:,PopUpMenu_class>>confirm:orCancel:
-msgid "Yes"
-msgstr "Sim"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>setOperator:
-msgid "parenthesized"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "enclose within parentheses"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "parentheses"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions,FunctionTile>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "remove function"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "remove parentheses"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "strip away the function call, leaving just its former argument in its place"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "strip away the parenthesises"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionTile_class>>defaultNameStemForInstances
-#, fuzzy
-msgid "Function"
-msgstr "função"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A number readout for a Stack. Shows current value. Click and type the value."
-msgstr ""
-"Leitura de um número para uma pilha. Mostra o valor atual. Clique e digite o "
-"valor."
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A number readout for a Stack. Shows current value. Click and type the value. Shift-click on title to edit."
-msgstr ""
-"Leitura de um número para uma pilha. Mostra o valor atual. Clique e digite o "
-"valor. Shift-clique no título para editar."
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Number (bare)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Number (fancy)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Number (mid)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTest>>mouseDown:,ScriptEditorMorph>>addYesNoToHand
-msgid "TestTile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTimesRepeat>>mouseDown:
-msgid "Repeat Tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume,ScorePlayerMorph>>makeControls,TimesRepeatMorph>>initialize,TimesRow>>initialize
-msgid "Repeat"
-msgstr "Repetir"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume
-msgid "Times"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "PhraseTile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Sprout a new scriptor around this phrase"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileMorph>>try
-msgid "evaluation error"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A random-number tile for use with tile scripting"
-msgstr ""
-"Um mosaico de números aleatórios para uso em construção de script para "
-"mosaicos"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ScriptNameTile>>adjustHelpMessage
-msgid "The name of the script to which this operation applies"
-msgstr "O nome do script para o qual se aplica esta operação"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,SoundReadoutTile>>soundNameFromUser
-msgid "Sounds"
-msgstr "Sons"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "hand me this object"
-msgstr "me dê este objeto"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "This tile refers to an actual graphical object; use this menu item to grab that object. Caution! This may remove the object from a place it really ought to stay."
-msgstr ""
-"Este mosaico refere-se a um objeto gráfico real; use este item de menu para "
-"pegar aquele objeto. Cuidado! Isso pode remover o objeto do lugar onde ele "
-"realmente deve ficar."
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>options
-msgid "false"
-msgstr "falso"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>options
-msgid "true"
-msgstr "verdadeiro"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TilePadMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "place in a function"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TilePadMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "restore default tile"
-msgstr "restaurar o mosaico padrão"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TimesRepeatTile>>initialize
-msgid "Do"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TimesRepeatTile>>initialize
-msgid "Script to repeat"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TimesRow>>initialize
-msgid "times"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TypeListTile>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose type..."
-msgstr "escolher tipo..."
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TypeListTile>>addMenuIcon
-msgid "click here to choose a new type for this parameter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ViewerLine>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show categories"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool showing all the players in your project"
-msgstr "Uma ferramenta que mostra todos os players no seu projeto"
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool_class>>descriptionForPartsBin,AllScriptsTool_class>>descriptionForPartsBin,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,PasteUpMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Project>>assureFlapIntegrity,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scripting"
-msgstr "Edição de Scripts"
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>addCustomMenuItems:hand:,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCBasicShapeMorph>>addDebugMenuItemsTo:event:
-msgid "inspect"
-msgstr "inspecionar"
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reinvigorate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>addHeaderRow
-msgid "Players in this Project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>helpString
-msgid ""
-"Each row represents an object, or \"player\" in the project.\n"
-"Click on the menu icon to get a menu of options concerning the player.\n"
-"Click on a player's picture to reveal its location.\n"
-"Click on the turquoise eye to open the player's viewer.\n"
-"Click on a player's name to obtain a tile representing it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>presentHelp,AllPlayersTool_class>>defaultNameStemForInstances,AllPlayersTool_class>>descriptionForPartsBin,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "Players"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>presentHelp
-msgid ""
-"\n"
-"Each row represents an object, or \"player\" in the project.\n"
-"Click on the menu icon to get a menu of options concerning the player.\n"
-"Click on a player's picture to reveal its location.\n"
-"Click on the turquoise eye to open the player's viewer.\n"
-"Click on a player's name to obtain a tile representing it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool allowing you to monitor and change the status of all scripts in your project"
-msgstr ""
-"Uma ferramenta que lhe permite monitorar e alterar o status de todos os "
-"scripts no seu projeto"
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-#, fuzzy
-msgid "A tool that lets you control all the running scripts in your world"
-msgstr ""
-"Uma ferramenta que permite a você ver e controlar todos os scripts em "
-"funcionamento no seu projeto"
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "A tool that lets you see and control all the running scripts in your project"
-msgstr ""
-"Uma ferramenta que permite a você ver e controlar todos os scripts em "
-"funcionamento no seu projeto"
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "all instances"
-msgstr "todas as instâncias"
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "If checked, then entries for all instances will be shown, but if not checked, scripts for only one representative of each different kind of object will be shown. Consult the help available by clicking on the purple ? for more information."
-msgstr ""
-"Se estiver marcado, então entradas para todas as instâncias serão mostradas, "
-"mas se não estiverem marcadas, só serão mostrados os scripts para cada tipo "
-"diferente de objeto. Consulte a ajuda disponível clicando no ? púrpura para "
-"mais informação."
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "If checked, then only scripts that are paused or ticking will be shown"
-msgstr ""
-"Se estiver marcado, somente os scripts que estiverem pausados ou correndo "
-"serão mostrados"
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "tickers only"
-msgstr "somente os ativos"
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>dismissButton
-msgid "Click here to remove this tool from the screen; you can get another one any time you want from the Widgets flap"
-msgstr ""
-"Clique aqui para remover da tela esta ferramenta; você pode obter outra a "
-"qualquer momento que desejar do flap Widgets"
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>helpString
-msgid ""
-"This tool allows you to see all the scripts for all the objects in this project.\n"
-"\n"
-"Sometimes you are only interested in those scripts that are ticking, or that are *ready* to tick when you hit the GO button (which are said to be \"paused.\")\n"
-"\n"
-"* Check \"tickers only\" if you only want to see such scripts -- i.e., scripts that are either paused or ticking.\n"
-"\n"
-"* If \"tickers only\" is *not* checked, then all scripts will be shown, whatever their status.\n"
-"\n"
-"* The other checkbox, labeled \"all instances\", only comes into play if you have created \"multiple sibling instances\" (good grief) of the same object, which share the same scripts; if you have such things, it is often convenient to see the scripts of just *one* such sibling, because it will take up less space and require less mindshare -- and note that you can control a script for an object *and* all its siblings from the menu of that one that you see, via menu items such as \"propagate status to siblings\".\n"
-"\n"
-"* If \"all instances\" is checked, scripts for all sibling instances will be shown, whereas if \"all instances\" is *not* checked, only one of each group of siblings will be selected to have its scripts shown.\n"
-"\n"
-"But how do you get \"multiple sibling instances\" of the same object? There are several ways:\n"
-"\n"
-"(1) Use the \"make a sibling instance\" or the \"make multiple siblings...\" menu item in the halo menu of a scripted object.\n"
-"\n"
-"(2) Use the \"copy\" tile in a script.\n"
-"\n"
-"(3) Request \"give me a copy now\" from the menu associated with the \"copy\" item in a Viewer.\n"
-"\n"
-"If you have on your screen multiple sibling instances of the same object, then you may or may want to see them all in the All Scripts tool, and that is what the \"all instances\" checkbox governs.\n"
-"\n"
-"Set \"all instances\" if you want a separate entry for each instance, as\n"
-"opposed to a single representative of that kind of object.\n"
-"\n"
-"Note that if you obtain a copy of an object by using the green halo handle, it will *not* be a sibling instance of the original. It will in many ways seem to be, because it will start out its life having the same scripts as the original. But it will then lead an independent life, so that changes to scripts of the original will not be reflected in it, and vice-versa.\n"
-"\n"
-"This is an important distinction, and an unavoidable one because people sometimes want the deep sharing of sibling instances and sometimes they clearly do not. But the truly understandable description of these concepts and distinctions certainly lies *ahead* of us!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>openUpButton
-msgid "open or close the lower portion that shows individual scripts"
-msgstr "abrir ou fechar a parte inferior que mostra scripts individuais"
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>presentHelp,AllScriptsTool_class>>defaultNameStemForInstances,AllScriptsTool_class>>descriptionForPartsBin,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "All Scripts"
-msgstr "Todos os scripts"
-
-#: Morphic-Scripting,BasicButton_class>>defaultNameStemForInstances,ButtonProperties_class>>defaultNameStemForInstances,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,MenuItemMorph>>additionsToViewerCategories,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton_class>>defaultNameStemForInstances,SimpleButtonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "button"
-msgstr "botão"
-
-#: Morphic-Scripting,BasicButton>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change label..."
-msgstr "alterar rótulo..."
-
-#: Morphic-Scripting,BasicButton>>setLabel,ScriptableButton>>setLabel
-msgid "Enter a new label for this button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>addHeaderMorph
-msgid ""
-"remove this pane from the screen\n"
-"don't worry -- nothing will be lost!."
-msgstr ""
-"remover este painel da tela\n"
-"não se preocupe -- nada será perdido!"
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>arrowSetterButtonFor:type:,CategoryViewer>>arrowSetterButton:args:
-msgid "drag from here to obtain an assignment phrase."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>chooseCategory
-msgid "category"
-msgstr "categoria"
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>infoButtonFor:,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "Press here to get a menu"
-msgstr "Aperte aqui para obter um menu"
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>phraseForCommandFrom:
-msgid ""
-"drag and drop to \n"
-"add a new script"
-msgstr "arrastar e soltar para acrescentar um novo script"
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>phraseForTest
-msgid "Press here to tear off a TEST/YES/NO unit which you can drop into your script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>phraseForTimesRepeat
-msgid "Drag here to tear off a Repeat/Times unit which you can drop into your script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>showCategoriesFor:
-msgid "can be found in the following categories"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>showCategoriesFor:
-msgid "is in the following category"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>showCategoriesFor:
-msgid "this tile is not actually suitable for use with this kind of object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,MethodMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Method"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addIdiosyncraticMenuItemsTo:forSlotSymol:
-msgid "give me a copy now"
-msgstr "forneça-me uma cópia agora"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addIdiosyncraticMenuItemsTo:forSlotSymol:
-msgid "hand me a picture of pen trail"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addInstanceVariable,Player>>createSlotFor:
-msgid "name for new variable: "
-msgstr "nome para a nova variável: "
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addInstanceVariable
-msgid "var"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicBeNotZero:
-msgid ""
-"Dividing by zero makes a number too\n"
-"large for even a Sorcerer to handle.\n"
-"Please change your script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicRemoveSlotNamed:
-msgid ""
-"Caution! There may be scripts belonging to\n"
-"other objects that may rely on the presence of\n"
-"this variable. If there are, they may now be broken.\n"
-"You may need to fix them up manually."
-msgstr ""
-"Cuidado! Podem existir scripts pertencentes a outros objetos que podem "
-"depender da presença desta variável. Se existirem, eles podem agora estar "
-"quebrados. Você pode precisar consertá-los manualmente."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicRemoveSlotNamed:
-msgid ""
-"Sorry, {1} is in\n"
-"use in a script."
-msgstr "Lamento, mas {1} já está em uso em um script."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicRenameSlot:newSlotName:
-msgid "Caution! References in texutally coded scripts won't be renamed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>beNotZero:
-msgid ""
-"Dividing by zero makes a number too\n"
-"\t\t\t\tlarge for even a Sorcerer to handle.\n"
-"\t\t\t\tPlease change your script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>changeParameterTypeFor:
-msgid ""
-"Choose the TYPE\n"
-"for the parameter (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>chooseSlotTypeFor:
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Choose the TYPE\n"
-"for {1}\n"
-msgstr ""
-"Escolha o TIPO\n"
-"para "
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>chooseSlotTypeFor:
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"(currently {2})"
-msgstr ""
-"\n"
-"(atualmente "
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>chooseUserSlot
-msgid "Please choose a variable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>handUserPictureOfPenTrail
-msgid "no pen trails present"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "add parameter"
-msgstr "acrescenta parâmetro"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "button to fire this script"
-msgstr "botão para disparar este script"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:
-msgid "destroy \""
-msgstr "destruir \""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:
-msgid "edit balloon help"
-msgstr "editar ajuda de balão"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "remove parameter"
-msgstr "remover parâmetro"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:
-msgid "rename \""
-msgstr "renomear \""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>isExpendableScript:,Player>>unusedScriptName,Player>>unusedScriptName,Presenter>>allKnownScriptSelectors
-msgid "script"
-msgstr "script"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>methodInterfacesForInstanceVariablesCategoryIn:
-msgid "a variable defined by this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>newCostume
-msgid "choose a costume"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "attempt repairs"
-msgstr "tentar reparos"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "browse class"
-msgstr "ver classe"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "Choose a different vocabulary for this Viewer."
-msgstr "Escolher um vocabulário diferente para este Visualizador."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "choose limit class..."
-msgstr "escolher a classe limite..."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "choose vocabulary..."
-msgstr "escolher vocabulário..."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "destroy all this object's scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "expunge empty scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "forget other costumes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "impart scripts to..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "inspect class"
-msgstr "inspecionar classe"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "inspect this Viewer"
-msgstr "inspecionar este Visualizador"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "inspect this Vocabulary"
-msgstr "inspecionar este Vocabulário"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open a lexicon that has a type-in pane for search (not recommended!)"
-msgstr ""
-"abrir um léxico que tem um painel de digitação para busca (não recomendado)"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open a window that shows the code for this object in traditional programmer format"
-msgstr ""
-"abrir uma janela que mostra o código para este objeto no formato tradicional "
-"de programador"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open lexicon with search pane"
-msgstr "abrir léxico com painel de busca"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open standard lexicon"
-msgstr "abrir léxico padrão"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "opens a Viewer directly on the rendered morph."
-msgstr "abre um Visualizador diretamente no morf resolvido"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "relaunch this Viewer"
-msgstr "relançar este Visualizador"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "Specify what the limitClass should be for this Viewer -- i.e., the most generic class whose methods and categories should be considered here."
-msgstr ""
-"Especificar o que a LimitClass deve ser para este Viewer -- i.e., a classe "
-"mais genérica cujos métodos e categorias devem ser consideradas aqui."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "view morph directly"
-msgstr "ver o morf diretamente"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerGetterTiles:
-msgid ""
-"Choose the datum\n"
-"you want to extract from {1}'s {2}"
-msgstr ""
-"Escolher o dado\n"
-"que você deseja extrair de {2} a partir de {1}"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerGetterTiles:
-msgid ""
-"Choose the TYPE\n"
-"of data to get from\n"
-"{1}'s {2}"
-msgstr ""
-"Escolher o TIPO\n"
-"de dados para obter de\n"
-"{1}'s {2}"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerGetterTiles:
-msgid "sorry -- no slots of that type"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "Add a new script that will work for this object and all of its siblings"
-msgstr ""
-"Acrescente um novo script que funcionará para este objeto e todos os seus "
-"filhos"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "Add a new variable to this object and all of its siblings. You will be asked to supply a name for it."
-msgstr ""
-"Acrescentar uma nova variável a este objeto e a todas as suas irmãs. Será "
-"pedido que você forneça um nome para ela."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "add a new script"
-msgstr "acrescenta um novo script"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "add a new variable"
-msgstr "acrescentar uma nova variável"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "add search pane"
-msgstr "acrescenta painel de busca"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "grab me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "If you have misplaced the object that this Viewer is looking at, use this item to (try to) make it visible"
-msgstr ""
-"Se você perdeu de vista o objeto que este Visualizador está relacionado, use "
-"este item para (tentar) torná-lo visível"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "reveal me"
-msgstr "revele-me"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "This will actually pick up the object this Viewer is looking at, and hand it to you. Click the (left) button to drop it"
-msgstr ""
-"Isto irá pegar o objeto que o Visualizador está olhando para, e entregá-lo a "
-"você. Clique o botão (esquerdo) para soltá-lo"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "tile representing me"
-msgstr "mosaico me representando"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>renameScript:
-msgid "Script Name"
-msgstr "Nome do Script"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>renameScript:
-msgid ""
-"Sorry, we do not permit you to rename\n"
-"classic-tiled scripts that are currently\n"
-"textually coded. Go back to tile scripts\n"
-"and try again. Humble apologies."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>renameSlot:
-msgid "New name for \""
-msgstr "Novo nome para \""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>runScript:
-msgid ""
-"Oops, object \"{1}\" no longer has\n"
-"a script named \"{2}\".\n"
-"It must have been deleted or renamed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>setLocation:
-msgid "Expected a Point but instead got "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>setPrecisionFor:,UpdatingStringMorph>>setPrecision
-msgid "How many decimal places? (currently {1})"
-msgstr "Quantas casas decimais? (atualmente {1})"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "change value type"
-msgstr "alterar tipo de valor"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "grab morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "remove \"{1}\""
-msgstr "remover \"{1}\""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "rename \"{1}\""
-msgstr "renomear \"{1}\""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "{1} is used for vector operations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>tellAllSiblings:,Player>>tellSelfAndAllSiblings:
-msgid " to "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>tellAllSiblings:,Player>>tellSelfAndAllSiblings:
-msgid "Cannot \"tell \" "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>triggerScript:
-msgid ": exception in script "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>destroyThisObject
-msgid "Already in the Trash"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid "no change"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid ""
-"okay, this object is now named\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid "Type the name you insist upon"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid "there was no conflict; this object is now named "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid ""
-"\n"
-"and the object formerly known by this name\n"
-"is now called\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-#, fuzzy
-msgid "copy object's name to clipboard"
-msgstr "copiar a lista para clipboard"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "destroy this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "forcibly rename object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "If you want to give this object a name which conflicts with the name of some other object in the project, use this command. The other object with the same name will in the process be given a different name."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "inspect object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-#, fuzzy
-msgid "open viewer for this object"
-msgstr "Abrir um Visualizador para este objeto"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "rename object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "tile for this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "where is this object?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "Click here to reveal this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "click here to obtain a tile that refers to this player."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "click here to obtain this object's Viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>renamePlayer
-msgid "Type new name:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>browseAllScriptsTextually,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid "there are no scripted players"
-msgstr "não existem players scriptados"
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>browseAllScriptsTextually
-msgid "there are no scripts in this project!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>createStandardPlayer
-msgid "dot"
-msgstr "ponto"
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid " scripts:"
-msgstr " scripts:"
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid "All scripts in this project"
-msgstr "Todos os scripts nesse projeto"
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid "named"
-msgstr "chamada(s)"
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts,TileMorph>>bePossessive,TileMorph>>emblazonPlayerNameOnReferenceTileWithin:,TileMorph>>retargetFrom:to:
-msgid "'s"
-msgstr "->"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open underlying scriptor"
-msgstr "abrir scriptor subjacente"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "act when"
-msgstr "act when"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "height"
-msgstr "altura"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The height"
-msgstr "A altura"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "When the script should fire"
-msgstr "Quando este script deve disparar?"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>setLabel,SimpleButtonMorph>>setLabel
-msgid "Please enter a new label for this button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton_class>>authoringPrototype
-msgid "script{1}"
-msgstr "script{1}"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A button to use with tile scripting; its script will be a method of its containing playfield"
-msgstr ""
-"Um botão para ser usado com scripting de mosaicos; seu script será um método "
-"do seu playfield contenedor."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "label"
-msgstr "rótulo"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The wording on the button"
-msgstr "Os dizeres do botão"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton>>initializeToStandAlone,ScriptableButton_class>>authoringPrototype
-msgid "Press me"
-msgstr "Aperte-me"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addDismissButtonTo:
-msgid ""
-"Remove this script\n"
-"from the screen\n"
-"(you can open it\n"
-"again from a Viewer)"
-msgstr ""
-"Remover este script da tela (você pode abrí-lo novamente a partir de um "
-"Viewer)"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "gold box"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "gold box items"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a numeric-constant tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a test-yest-no tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a tile for self\t"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"button down?\" tile"
-msgstr "forneça-me um mosaico \"botão para baixo?\""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"button up?\" tile"
-msgstr "forneça-me um mosaico \"botão para cima?\""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"function\" tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"random number\" tile"
-msgstr "forneça-me um mosaico \"número aleatório\""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"repeat..times\" tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>autoFitString
-msgid "auto fit"
-msgstr "auto ajustar"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>buttonRowForEditor
-msgid "Click here to edit the name of the script."
-msgstr "Clique aqui para editar o nome do script"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>buttonRowForEditor
-msgid "click here to get a palette of useful tiles to use in your script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>buttonRowForEditor
-msgid "Drag from here to get a parameter tile"
-msgstr "Arraste a partir daqui para ter um quadro de parâmetros"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>chooseFrequency
-msgid "Choose frequency (current: {1})"
-msgstr "Escolher freqüência (atual: {1})"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>chooseFrequency,ScriptInstantiation>>presentTickingMenu
-msgid "other..."
-msgstr "outro..."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>destroyScript
-msgid ""
-"Caution -- this destroys this script\n"
-"permanently; are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-"Cuidado -- isso destrói o script de forma permanente; tem certeza que quer "
-"fazer isso?"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>destroyScript
-msgid ""
-"Sorry, this script is being called\n"
-"from another script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>explainStatusAlternatives,ScriptInstantiation>>explainStatusAlternatives
-msgid "Script Status"
-msgstr "Status do Script"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>extent:
-msgid "To resize the script, uncheck the box below"
-msgstr "Para redimensionar o script, desmarque quadrícula abaixo"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>initialize
-msgid "Script Editor"
-msgstr "script editor"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "destroy this script"
-msgstr "destruir este script"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu
-msgid "detached method pane"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "edit balloon help for this script"
-msgstr "editar ajuda de balão para este script"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "explain status alternatives"
-msgstr "explicar alternativas de status"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu
-msgid "fires per tick..."
-msgstr "disparos por tique..."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu
-msgid "open a little window that shows the Smalltalk code underlying this script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "open the viewer of the object to which this script belongs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "open viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-#, fuzzy
-msgid "reveal my object"
-msgstr "revelar este objeto"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "revert to tile version"
-msgstr "reverter à versão do mosaico"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "revert to tile version..."
-msgstr "reverter à versão do mosaico..."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "save this version"
-msgstr "salvar esta versão"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "show code textually"
-msgstr "mostrar o código textualmente"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "This script belongs to some object. Show me where that object is on the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>showingCaretsString
-msgid "show arrows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>toggleWhetherShowingTiles
-msgid ""
-"Caution -- this script was changed\n"
-"textually; if you revert to tiles at this\n"
-"point you will lose all the changes you\n"
-"may have made textually. Do you\n"
-"really want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>typeInFrequency
-msgid "Number of firings per tick: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>defineNewEvent
-#, fuzzy
-msgid "Please describe this event:"
-msgstr "Por favor descreva este projeto"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>defineNewEvent
-msgid "That event is already defined."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>defineNewEvent
-msgid "What is the name of your new event?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Make certain this object is visible on the screen; flash its image for a little while, and give it the halo."
-msgstr ""
-"Ter certeza que este objeto está visível na tela; piscar sua imagem por "
-"alguns momentos, e dar a ele o halo."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Make the status of this script in all of my sibling instances be the same as the status you see here"
-msgstr ""
-"Fazer com que o status deste script em todas as minhas instâncias irmãs "
-"sejam iguais ao status que você vê aqui"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Open up a Viewer for this object"
-msgstr "Abrir um Visualizador para este objeto"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Open up the Scriptor for this script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "open this object's Viewer"
-msgstr "abrir o visualizador deste objeto"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "open this script's Scriptor"
-msgstr "abrir o Scriptor deste script"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "propagate status to siblings"
-msgstr "propagar status para irmãs"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "reveal this object"
-msgstr "revelar este objeto"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "The \"more...\" branch offers you menu items that are less frequently used."
-msgstr ""
-"O ramo \"mais...\" oferece a você itens de menu que são menos freqüentemente "
-"usados"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "Caution! This is irreversibly destructive -- it removes the script from the system."
-msgstr ""
-"Cuidado! Isso é irreversivelmente destrutivo -- isso remove o script do "
-"sistema."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "grab this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "Wherever this object currently is, the \"grab\" command will rip it out, and place it in your \"hand\". This is a very drastic step, that can disassemble things that may be very hard to put back together!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-#, fuzzy
-msgid "apply my status to all siblings"
-msgstr "aplicar status a todas as irmãs"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "closing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "define a new custom event"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "delete a custom event"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "more... "
-msgstr "mais... "
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "opening"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-#, fuzzy
-msgid "paused"
-msgstr "pausar"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "ticking"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "When should this script run?"
-msgstr "Quando este script deve rodar?"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "what do these mean?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentTickingMenu
-msgid "Ticks (now: {1}/sec)"
-msgstr "Ticks (agora: {1}/seg)"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>statusControlRowIn:
-msgid "This is the name of the player to which this script belongs; if you click here, you will get a menu of interesting options pertaining to this player and script"
-msgstr ""
-"Este é o nome do Player ao qual esse script pertence; se você clicar aqui, "
-"você obterá um menu com opções interessantes relativos a esse player e "
-"script"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>statusControlRowIn:
-msgid "This is the name of the script to which this entry pertains."
-msgstr "Este é o nome do script para o qual esta entrada faz parte."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>typeInTickingRate
-msgid "Number of ticks per second: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptingDomain>>addModelMenuItemsTo:forMorph:hand:
-msgid "take out of window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptStatusControl>>assurePauseTickControlsShow
-msgid "Press to toggle ticking state. Hold down to set tick rate."
-msgstr ""
-"Aperte para mudar o estado do ritmo. Mantenha apertado para ajustar o ritmo"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptStatusControl>>initializeFor:
-msgid "when this script should run"
-msgstr "quando este script deve rodar"
-
-#: Morphic-Scripting,SearchingViewer>>addNamePaneTo:,SearchingViewer>>updateSearchButtonLabel
-msgid "Type some letters into the pane at right, and then press this Search button (or hit RETURN) and all tiles that match what you typed will appear in the list below."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,SearchingViewer>>doSearchFrom:interactive:
-msgid "No matches found for \""
-msgstr "Não foram encontradas combinações para \""
-
-#: Morphic-Scripting,SlotInformation>>documentation
-msgid "This is a variable defined by you. Please edit this into your own meaningful documentation."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "add"
-msgstr "acrescentar"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "divide"
-msgstr "dividir"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "divide & truncate"
-msgstr "dividir & truncar"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "larger value"
-msgstr "valor maior"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "multiply"
-msgstr "multiplicar"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "remainder when divided by"
-msgstr "o restante dividido por"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "smaller value"
-msgstr "menor valor"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "subtract"
-msgstr "subtrair"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>goButton
-msgid "Resume running all paused scripts"
-msgstr "Retomar o funcionamento de todos os scripts pausados"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>helpStringForOperator:
-msgid "Sorry, no help available here"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "divisible by"
-msgstr "divisível por"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings,TileMorph>>options
-msgid "equal"
-msgstr "igual"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "greater than"
-msgstr "maior que"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "greater than or equal"
-msgstr "maior ou igual a"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "less than"
-msgstr "menos que"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "less than or equal"
-msgstr "menos que ou igual a"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings,TileMorph>>options
-msgid "not equal"
-msgstr "diferente"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>removeFromSoundLibrary:
-msgid " tiles reverted to \"clink\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>renameSound:newName:
-msgid " tile(s) changed to \""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseEnter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseEnterDragging"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseLeave"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseLeaveDragging"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid " or "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "More events:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "ready to run all the time"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "run all the time"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "run when called"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "run when mouse goes down on me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "User custom events:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when I am being closed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when I am being opened"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse comes back up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse enters my bounds, button down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse enters my bounds, button up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse exits my bounds, button down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse exits my bounds, button up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "while mouse still down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>stepButton
-msgid "Run every paused script exactly once. Keep the mouse button down over \"Step\" and everything will keep running until you release it"
-msgstr ""
-"Rodar todos os scripts pausados exatamente uma vez. Manter o botão do mouse "
-"premido em \"Step\" e tudo rodará até que você o solte"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>stopButton
-msgid "Pause all ticking scripts."
-msgstr "Pausar todos os scripts."
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "1 if argument is positive, -1 if argument is negative, 0 if argument is zero."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "a randomly chosen integer between 1 and the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "absolute value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "angle, in degrees, whose tangent is the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "angle, in radians, whose tangent is the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "cube root of the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "exponential (e to the power of the argument)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "logarithm, base 10"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "natural logarithm"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "square root of the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the argument multiplied by itself"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the argument times itself, times itself again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the integer closest to the argument."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the integer nearest to the argument toward zero"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the negative of the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the number of degrees equivalent to the argument which is assumed to be expressed in radians"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the number of radians equivalent to the argument, which is expressed in degrees."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the product of all the whole numbers between 1 and the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trignometric sine, argument in degrees"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric cosine, argument in degrees"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric cosine, argument in radians"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric sine, argument in radians"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric tangent, argument in degrees"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric tangent, argument in radians"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,WsPhonePadMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "dial to"
-msgstr "ligar para"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "no arrowheads on pens"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid "Click here to edit the player's name."
-msgstr "Clique aqui para editar o nome do player."
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"click here to add a variable\n"
-"to this object."
-msgstr "clicar aqui para acrescentar uma variável a este objeto."
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"click here to add\n"
-"another category pane"
-msgstr "clicar aqui para acrescentar outro painel de categoria"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-#, fuzzy
-msgid ""
-"click here to get a menu\n"
-"that will allow you to\n"
-"locate this object,\n"
-"tear off a tile, etc.."
-msgstr ""
-"clique aqui para obter um menu\n"
-"que lhe permitirá\n"
-"acrescentar uma variável,\n"
-"remover um quadro, etc..."
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"remove this entire Viewer from the screen\n"
-"don't worry -- nothing will be lost!."
-msgstr ""
-"remover todo este Visualizador da tela\n"
-"não se preocupe -- nada será perdido!."
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid "switch to next costume"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid "switch to previous costume"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Viewer>>chooseVocabulary
-msgid "Choose a vocabulary"
-msgstr "Escolher um vocabulário"
-
-#: Morphic-Stacks,ScrollableField_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A scrollable, editable body of text"
-msgstr "Um corpo de texto editável e rolável"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "A database of any sort -- slide show, rolodex, and any point in between"
-msgstr ""
-"Uma base de dados de qualquer tipo -- slide show, rolodex, e qualquer ponto "
-"intermediário"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph_class>>stackHelpWindow
-msgid ""
-"A \"stack\" is a place where you can create, store, view and retrieve data \"fields\" from a set of \"cards\". Data that you want to occur on every card (such as a name and an address in an Address Stack) are represented by objects such as \"Simple Text\", \"Fancy Text\", and \"Scrolling Text\" that you obtain from the Stack Tools flap.\n"
-"\n"
-"When you look at a card in a Stack, you may be seeing three different kinds of material. Press the § button in the stack's controls to see the current designations, and use the \"explain designations\" to get a reminder of what the three different colors mean.\n"
-"· Things that are designated to be seen on every card, and have the same contents whichever card is being shown. (green)\n"
-"· Things that are designated to be seen on every card, with each card having its own value for them. (orange)\n"
-"· Things that are designated to occur only on the particular card at hand. (red)\n"
-"\n"
-"Use the \"stack/cards\" menu (in an object's halo menu) to change the designation of any object. For example, if you have an object that is private to just one card, and you want to make it visible on all cards, use \"place onto background\". If you further want it to hold a separate value for each separate card, use \"start holding separate data for each instance\".\n"
-"\n"
-"The normal sequence to define a Stack's structure is to obtain a blank Stack, then create your fields by grabbing what you want from the Stack Tools flap and dropping it where you want it in the stack. For easiest use, give a name to each field (by editing the name in its halo) *before* you put it onto the background.. Those fields that you want to represent the basic data of the stack need to be given names, placed on the background, and then told to hold separate data.\n"
-"\n"
-"When you hit the + button in a stack's controls, a new card is created with default values in all the fields. You can arrange for a particular default value to be used in a field -- do this either for one field at a time with \"be default value on new card\", or you can request that the all the values seen on a particular card serve as default by choosing \"be defaults for new cards\" from the stack's · menu.\n"
-"\n"
-"It is also possible to have multiple \"backgrounds\" in the same stack -- each different background defines a different data structure, and cards from multiple backgrounds can be freely mixed in the same stack.\n"
-"\n"
-"Besides text fields, it is also possible to have picture-valued fields -- and potentially fields with data values of any other type as well."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "fewer card controls"
-msgstr "menos controles de cartões"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "go to card..."
-msgstr "ir para o cartão..."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "hide card controls"
-msgstr "esconder controles de cartões"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "insert a card"
-msgstr "inserir um cartão"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "next card"
-msgstr "próximo cartão"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "previous card"
-msgstr "cartão anterior"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "show card controls"
-msgstr "mostrar controles de cartão"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "sound effect for all backgrounds"
-msgstr "efeito sonoro para todos os fundos"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "sound effect this background only"
-msgstr "efeito sonoro somente para este fundo"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "visual effect for all backgrounds"
-msgstr "efeito visual para todos os fundos"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "visual effect this background only"
-msgstr "efeito visual somente para este fundo"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addCardsFromString:slotNames:
-msgid " card(s) added"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Create a new card"
-msgstr "Criar um novo cartão"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "card number"
-msgstr "card number"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Delete the current card"
-msgstr "Excluir o cartão corrente"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "delete card"
-msgstr "delete card"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the first card of the current background"
-msgstr "Ir para o primeiro cartão do fundo atual"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the first card of the entire stack"
-msgstr "Ir para o primeiro cartão de toda a pilha"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the last card of the current background"
-msgstr "Ir para o último carão do fundo atual"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the last card of the entire stack"
-msgstr "Ir para o último cartão da pilha inteira"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the next card"
-msgstr "Ir para o próximo cartão"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the previous card"
-msgstr "Ir para o cartão anterior"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to first card in background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to first card of stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to last card in background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to last card of stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to next card in stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to previous card in stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "insert card"
-msgstr "inserir um cartão"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "stack navigation"
-msgstr "navegação da pilha"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The ordinal number of the current card"
-msgstr "O número ordinal do cartão atual"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>deleteAllCardsExceptThisOne
-msgid " card(s) and all of their data?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>deleteAllCardsExceptThisOne
-#, fuzzy
-msgid "Really delete "
-msgstr "Realmente excluir {1}?"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>deleteCard
-msgid "Really delete this card and all of its data?"
-msgstr "Realmente excuir este cartão e todos os seus dados?"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>findViaTemplate
-msgid ""
-"No matches were found.\n"
-"Be sure the current card is mostly blank\n"
-"and only has text you want to match."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-#, fuzzy
-msgid "Add a new card after this one"
-msgstr "Acrescente uma nova página depois desta"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-#, fuzzy
-msgid "Click here to get a menu of options for this stack."
-msgstr "Clique aqui para obter um menu de opções para esse livro."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-#, fuzzy
-msgid "Delete this card"
-msgstr "excluir este cartão"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid ""
-"Fewer controls\n"
-"(if shift key pressed,\n"
-"deletes controls)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Final card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-#, fuzzy
-msgid "First card"
-msgstr "primeiro cartão"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs,StackMorph>>shortControlSpecs
-#, fuzzy
-msgid "Next card"
-msgstr "Próximo Cartão"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs,StackMorph>>shortControlSpecs
-#, fuzzy
-msgid "Previous card"
-msgstr "Cartão Anterior"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-#, fuzzy
-msgid "Show designations"
-msgstr "mostrar designações"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>goToCard
-msgid "no such card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>goToCard
-msgid "Which card number? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>insertAsBackground:resize:
-msgid "alternateBackground"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>insertAsBackground:resize:
-msgid "What should we call this new background?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>insertCardOfBackground
-msgid ""
-"At this time, there IS only one kind of\n"
-"background in this stack, so that's\n"
-"what you'll get"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "add a card of background..."
-msgstr "acrescenta um cartão ao fundo..."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "add a card of this background"
-msgstr "acrescenta um cartão deste fundo"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "be defaults for new cards"
-msgstr "ser defaults para novos cartões"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "bookish items..."
-msgstr "itens de livro..."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Caution -- DANGER. Change the order of the variables on the cards"
-msgstr "Cuidado -- PERIGO. Mude a ordem das variáveis nos cartões"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Create new cards from a formatted string on the clipboard"
-msgstr ""
-"Criar novos cartões a partir de uma string formatada que está na prancheta"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Create new cards from data in a file"
-msgstr "Criar novos cartões a partir de dados em um arquivo"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "delete all cards *except* this one"
-msgstr "excluir todos os cartões *exceto* este"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "find via this template"
-msgstr "procurar via este template..."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "first card"
-msgstr "primeiro cartão"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "insert cards from a file..."
-msgstr "inserir cartões a partir de um arquivo..."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "insert cards from clipboard data"
-msgstr "inserir cartões a partir de dados da prancheta"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "instance variable order..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "last card"
-msgstr "último cartão"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Make these current field values be the defaults for their respective fields on new cards"
-msgstr ""
-"Fazer desses valores correntes de campo os defaults para seus respectivos "
-"campos em novos cartões."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "make a new background..."
-msgstr "criar um novo fundo..."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card one position earlier"
-msgstr "mover o cartão uma posição anterior"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card one position later"
-msgstr "mover o cartão uma posição posterior"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card to back of stack"
-msgstr "mover cartão para trás da pilha"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card to front of stack"
-msgstr "mover cartão para frente da pilha"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Sort all the cards of the current background using some field as the sort key"
-msgstr ""
-"Sortear todos os cartões do fundo atual usando algum campo como a chave de "
-"sorteio"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "scripts for this background"
-msgstr "scripts para este fundo"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "sort cards by..."
-msgstr "ordenar cartões por..."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid " dragNdrop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "background color for all pages..."
-msgstr "cor de fundo para todas as páginas..."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "close"
-msgstr "fechado"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "load PPT images from slide #1"
-msgstr "carregar imagens PPT do slide #1"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "make all pages this size"
-msgstr "Ajustar todas as páginas para este tamanho"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "Stack / Book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>shortControlSpecs
-#, fuzzy
-msgid "Click here to get a menu for this stack."
-msgstr "Clique aqui para obter um menu de opções para esse livro."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid ""
-"More controls\n"
-"(if shift key pressed,\n"
-"deletes controls)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "Event Recorder"
-msgstr "Gravador de Eventos"
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "Lets you record and play back interactions"
-msgstr "Permite que você grave e reproduza as interações"
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add journal file"
-msgstr "acrescenta arquivo de journal"
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add voice controls"
-msgstr "acrescenta controles de voz"
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>createPlayButton
-#, fuzzy
-msgid "Caption for this button?"
-msgstr "Rótulo para este botão?"
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>readTape
-msgid "Tape to read"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>shrink
-msgid "{1} events reduced to {2}"
-msgstr "{1} eventos reduzidos a {2}"
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>writeTape
-msgid "Tape to write"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "grab stamp from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "CLEAR"
-msgstr "LIMPA"
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "KEEP"
-msgstr "FICA"
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "TOSS"
-msgstr "LIXO"
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "UNDO"
-msgstr "VOLTA"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Selection"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add or remove items"
-msgstr "acrescenta ou remove itens"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align bottom edges"
-msgstr "alinhar bordas inferiores"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align centers horizontally"
-msgstr "alinhar centros horizontalmente"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align centers vertically"
-msgstr "alinhar centros verticalmente"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align left edges"
-msgstr "alinhar bordas esquerdas"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align right edges"
-msgstr "alinhar bordas direitas"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align top edges"
-msgstr "alinhar bordas superiores"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "distribute horizontally"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "distribute vertically"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "place into a column"
-msgstr "colocar numa coluna"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "place into a row"
-msgstr "colocar numa linha"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>externalName
-msgid "Selected {1} objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>addRotationScaleHandles
-msgid ""
-"Drag me sideways to\n"
-"rotate your\n"
-"picture."
-msgstr "Arraste-me lateralmente para girar sua figura."
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>addRotationScaleHandles
-msgid ""
-"Drag me up and down to change\n"
-"the size\n"
-"of your picture."
-msgstr "Arraste-me para cima e para baixo para alterar o tamanho da sua figura."
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>deliverPainting:evt:
-msgid ""
-"Do you really want to throw away \n"
-"what you just painted?"
-msgstr "Você realmente quer jogar fora o que acabou de pintar?"
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>deliverPainting:evt:
-msgid "throw it away\\keep painting it"
-msgstr "sim, jogue-o fora\\não, continuarei pintando-o"
-
-#: Morphic-Undo,Command>>cmdWording
-msgid "last command"
-msgstr "último comando"
-
-#: Morphic-Undo,CommandHistory>>undoOrRedoMenuWording
-msgid "can't undo"
-msgstr "não pode ser desfeito"
-
-#: Morphic-Undo,CommandHistory>>undoOrRedoMenuWording
-msgid "redo"
-msgstr "refazer"
-
-#: Morphic-Undo,CommandHistory>>undoOrRedoMenuWording
-msgid "undo"
-msgstr "desfazer"
-
-#: Morphic-Widgets,BackgroundMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "start"
-msgstr "início"
-
-#: Morphic-Widgets,BackgroundMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ChatNotes>>openAsMorph,FlashPlayerWindow>>initialize,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "stop"
-msgstr "parar"
-
-#: Morphic-Widgets,BalloonMorph_class>>chooseBalloonFont
-msgid ""
-"Select the font to be\n"
-"used for balloon help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ClipboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Clipboard"
-msgstr "Prancheta"
-
-#: Morphic-Widgets,ClipboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "This object will always show whatever is on the text clipboard"
-msgstr ""
-"Este objeto será sempre mostrado não importando o que estiver no clipboard "
-"de texto"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "do not stay up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "stay up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "update continuously"
-msgstr "atualizar continuamente"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "update only at end"
-msgstr "atualizar somente ao final"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>delete
-msgid "color change"
-msgstr "mudança de cor"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeForPropertiesPanel,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "adjust translucency"
-msgstr "ajustar a translucidez"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeForPropertiesPanel,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "restore original color"
-msgstr "restaurar a cor original"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeForPropertiesPanel,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "shows selected color"
-msgstr "mostrar a cor selecionada"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "dismiss color picker"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "move this color-picker to another position, and keep it on the screen until dismissed with the X button "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "open a full property sheet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "accept"
-msgstr "aceitar"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "background color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "file out"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "fill"
-msgstr "preencher"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "magnification"
-msgstr "aumento..."
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse,MultiuserTinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "pen color"
-msgstr "cor da caneta"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse,MultiuserTinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "pen size"
-msgstr "tamanho da ponta da caneta"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "revert"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "selection..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "tools..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GrabPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Grab Patch"
-msgstr "Capturador de Áreas"
-
-#: Morphic-Widgets,GrabPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Use this to grab a rectangular patch from the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GradientFillMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "gradient color"
-msgstr "cor do gradiente"
-
-#: Morphic-Widgets,GradientFillMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "horizontal pan"
-msgstr "panorâmica horizontal"
-
-#: Morphic-Widgets,GradientFillMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "vertical pan"
-msgstr "panorâmica na vertical"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A graph of numbers, normalized so the full range of values just fits my height. I support a movable cursor that can be dragged with the mouse."
-msgstr ""
-"Um gráfico de números, normalizado de tal forma que o intervalo completo de "
-"valores ajusta-se à minha altura. Eu suporto um cursor móvel que pode ser "
-"arrastado com o mouse."
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Graph"
-msgstr "Gráfico"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open wave editor"
-msgstr "abrir o editor de wave"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "read file"
-msgstr "ler arquivo"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Clear the graph of current contents"
-msgstr "Limpar o gráfico do conteúdo atual"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Load a sine wave as the current graph"
-msgstr "Carregue uma onda senoidal como o gráfico corrente"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Load the specified sound into the current graph"
-msgstr "Carregar o som especificado para dentro do gráfico atual"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "load sine wave"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "load sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Play the current graph as a sound"
-msgstr "Tocar o gráfico atual como um som"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Reverse the graph"
-msgstr "Inverter o gráfico"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "reverse"
-msgstr "reverso"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sample at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sampling"
-msgstr "amostragem"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The current cursor location, wrapped back to the beginning if appropriate"
-msgstr "A posição atual do cursor, trazido de volta ao início, se apropriado"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The last value obtained"
-msgstr "O último valor obtido"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The sample value at the current cursor location"
-msgstr "O valor amostral na posição atual do cursor"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>readDataFromFile
-msgid "Sorry, I cannot find that file"
-msgstr "Lamento, não consigo encontrar aquele arquivo"
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>addDirectionHandles
-msgid "Rotation center (hold down the shift key and drag from here to change it)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>addDirectionHandles
-msgid "Set forward direction"
-msgstr "Ajustar direção avante"
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>maybeDismiss:with:
-msgid "Really throw this away"
-msgstr "Realmente jogar isto fora"
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>startGrow:with:,HaloMorph>>startScale:with:
-msgid "resize "
-msgstr "redimensionar "
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>startRot:with:
-msgid "rotate "
-msgstr "girar "
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Choose which physical device is associated with the joystick."
-msgstr "Escolher que dispositivo físico está associado ao joystick."
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Governs whether this joystick should track the motions of a real, physical joystick attached to the computer."
-msgstr ""
-"Governa se este joystick deve seguir os movimentos de um joystick real, "
-"físico, ligado ao computador."
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set X range"
-msgstr "ajustar o intervalo no eixo X"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set Y range"
-msgstr "ajustar o intervalo no eixo Y"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "When auto-center is on, every time you let go of the Joystick knob, it springs back to the neutral position at the center of the device"
-msgstr ""
-"Quando o auto-centralizador estiver ativado, todas as vezes em que você "
-"soltar o botão goratório do Joystick, ele retorna à posição neutra no centro "
-"do dispositivo"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "amount"
-msgstr "quantidade"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "angle"
-msgstr "ângulo"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Button 1 pressed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Button 2 pressed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "button1"
-msgstr "botão"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "button2"
-msgstr "botão"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "joystick"
-msgstr "joystick"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "left right"
-msgstr "da esquerda para a direita"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The amount of displacement"
-msgstr "A quantodade de deslocamento"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The angular displacement"
-msgstr "O deslocamento angular"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The horizontal displacement"
-msgstr "O deslocamento horizontal"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The vertical displacement"
-msgstr "O deslocamento vertical"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "up down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>autoCenterString
-msgid "auto-center"
-msgstr "auto-centrar"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>chooseJoystickNumber
-msgid "Joystick device number (currently {1})"
-msgstr "Número do dispositivo Joystick (atualmente {1})"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>joystickNumberString
-msgid "set real joystick number (now {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>realJoystickString
-msgid "track real joystick"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>setXRange
-msgid "Type the maximum value for the X axis"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>setYRange
-msgid "Type the maximum value for the Y axis"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>trackRealJoystick
-msgid "Number of joystick to track?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,LassoPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Drop this icon to grab a patch from the screen with a lasso."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,LassoPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Lasso"
-msgstr "Laço"
-
-#: Morphic-Widgets,PaintInvokingMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Drop this icon to start painting a new object."
-msgstr "Arraste e solte este ícone para pintar um novo objeto."
-
-#: Morphic-Widgets,ProgressBarMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "progress color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ProgressBarMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "progress value..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ProgressBarMorph>>changeProgressValue:
-msgid "Enter new value (0 - 1.0)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,RulerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A rectangle which continuously reports its size in pixels"
-msgstr "Um retângulo com informações contínuas de seu tamanho em pixels"
-
-#: Morphic-Widgets,RulerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Ruler"
-msgstr "Régua"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change target"
-msgstr "alterar alvo"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>addLabelItemsTo:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change label"
-msgstr "alterar rótulo"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-#, fuzzy
-msgid "buttonDown"
-msgstr "Botão Pressionado?"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-#, fuzzy
-msgid "buttonUp"
-msgstr "Botão para Cima?"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen
-msgid "startDrag"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "whilePressed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setTarget
-msgid "Enter an expression that create the target"
-msgstr "Entre com uma expressão que cria o alvo"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A scriptable control that allows you to choose a numeric value by dragging a knob."
-msgstr ""
-"Um controle scriptável que lhe permite escolher um valor numérico "
-"arranstando um botão giratório."
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "clear target"
-msgstr "limpar alvo"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set action selector"
-msgstr "ajustar o seletor de ações"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set maximum value"
-msgstr "estabelecer o valor máximo"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set minimum value"
-msgstr "estabelecer o valor mínimo"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A number representing the current position of the knob."
-msgstr "Um número representando a posição atual do botão giratório."
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "descending"
-msgstr "descendente"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "If true, only whole numbers are used as values; if false, fractional values are allowed."
-msgstr ""
-"Se verdadeiro, somente números inteiros são usados como valores; se falso, "
-"valores fracionários são permitidos."
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "knob color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "max val"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "min val"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "slider"
-msgstr "Deslizador"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Tells whether the smallest value is at the top/left (descending = false) or at the bottom/right (descending = true)"
-msgstr ""
-"Informa se o menor valor está no topo/esquerda (descendente = falso) ou "
-"abaixo/direita (descendente = verdadeiro)"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the slider"
-msgstr "A cor do deslizador"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number represented when the knob is at the left or top of the slider; the smallest value returned by the slider."
-msgstr ""
-"O número representado quando o botão giratório está à esquerda ou em cima do "
-"deslizador; o menor valor retornado pelo deslizador."
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number represented when the knob is at the right or bottom of the slider; the largest value returned by the slider."
-msgstr ""
-"O número representado quando o botão giratório está à direita ou abaixo do "
-"deslizador; o maior valor retornado pelo deslizador."
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "truncate"
-msgstr "truncar"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>descendingString
-msgid "switch to ascending"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>descendingString
-msgid "switch to descending"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>setActionSelector
-msgid ""
-"Please type the selector to be sent to\n"
-"the target when this slider is changed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>setMaxVal
-msgid "Maximum value?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>setMinVal
-msgid "Minimum value?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>truncateString
-msgid "turn off truncation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>truncateString
-msgid "turn on truncation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A symmetrical polygon in the shape of a star"
-msgstr "Um polígono simétrico na forma de uma estrela"
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addChangeSidesMenuItems:hand:
-msgid "fewer sides"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addChangeSidesMenuItems:hand:
-msgid "more sides"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addTwinkleMenuItems:hand:
-msgid "twinkle fatter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addTwinkleMenuItems:hand:
-msgid "twinkle thinner"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StringButtonMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-#, fuzzy
-msgid "SButton"
-msgstr "Botão"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "dissolve"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "french door"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "page back"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "page forward"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide away"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide both"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide over"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "zoom frame"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "down left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "down right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "in"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "in h"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "out"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "out h"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-#, fuzzy
-msgid "up left"
-msgstr "esquerda superior"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "up right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "a tool for discarding objects"
-msgstr "uma ferramenta para descartar objetos"
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Delete all pages in the scraps book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number of pages in the scraps book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "trash"
-msgstr "Lixeira"
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>initialize
-msgid "To remove an object, drop it on any trash can. To view, and maybe retrieve, items that have been thrown away, double-click on any trash-can. Things are retained in the trash-can if the \"preserveTrash\" preference is set, otherwise they are purged immediately"
-msgstr ""
-"Para remover um objeto, solte-o em qualquer lixeira. Para ver, e talvez "
-"recuperar, itens que foram jogados fora, clique duplo em qualquer lixeira. "
-"Coisas são retidas na lixeira se a preferência \"preservar Lixo\" tiver sido "
-"estabelecida, de outra forma elas são eliminadas imediatamente."
-
-#: Morphic-Widgets,UpdatingStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "font size..."
-msgstr "tamanho de fonte..."
-
-#: Morphic-Widgets,UpdatingStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "font style..."
-msgstr "estilo de fonte..."
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu
-msgid "change name..."
-msgstr "alterar nome..."
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make closable"
-msgstr "tornar fechável"
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make draggable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make next-to-topmost"
-msgstr "tornar próximo ao topo"
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make unclosable"
-msgstr "tornar não-fechável"
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make undraggable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,MenuTile>>initialize,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "send to back"
-msgstr "mandar para trás"
-
-#: Morphic-Windows,FillInTheBlankMorph>>createAcceptButton
-msgid "Accept(s)"
-msgstr "Aceitar"
-
-#: Morphic-Windows,FillInTheBlankMorph>>createCancelButton
-msgid "Cancel(l)"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: Morphic-Windows,FillInTheBlankMorph>>createQueryTextMorph:
-msgid "query"
-msgstr "consulta"
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "copy list to clipboard"
-msgstr "copiar a lista para clipboard"
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "copy selection to clipboard"
-msgstr "copiar a seleção para clipboard"
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>addCustomMenuItems:hand:,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "list font..."
-msgstr "listar fonte..."
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>setListFont
-msgid "Choose the font for this list"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableTextMorph>>promptForCancel,StringHolderView>>promptForCancel,StringHolderView>>promptForCancel
-msgid ""
-"Changes have not been saved.\n"
-"Is it OK to cancel those changes?"
-msgstr "Alterações não foram salvas. Concorda em cancelar aquelas alterações?"
-
-#: Morphic-Windows,PluggableTextMorph>>toggleAnnotationPaneSize
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase pane.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "ProjectView"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>balloonText
-msgid ""
-"Click here to enter the\n"
-"project named\n"
-"\"{1}\""
-msgstr "Clique aqui para entrar no projeto chamado\"{1}\""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid "cancel - do not delete anything"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid ""
-"Do you really want to delete the\n"
-"project named {1}\n"
-"and all its contents?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid "no - delete icon but keep the project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid "yes - delete icon and delete the project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>editTheName:
-msgid "The project is not present and may not be renamed now"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>enter
-msgid "Project not found"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "ENTER ACTIVE"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "enter this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "expunge this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "Project Named \\\"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-#, fuzzy
-msgid "PUBLISH to a different server"
-msgstr "salvar em um diferente servidor"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "PUBLISH (also saves a local copy)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-#, fuzzy
-msgid "see if server version is more recent"
-msgstr "ver se a versão do servidor é mais recente..."
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make scrollbar inboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make scrollbar retractable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "scroll bar on left"
-msgstr "barra de rolagem à esquerda"
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "scroll bar on right"
-msgstr "barra de rolagem à direita"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "edit label..."
-msgstr "editár rótulo..."
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "change title..."
-msgstr "mudar título..."
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "full screen"
-msgstr "tela cheia"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "window color..."
-msgstr "cor da janela..."
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>collapseOrExpand,SystemWindow>>createCollapseBox
-msgid "collapse this window"
-msgstr "minimizar esta janela"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>collapseOrExpand
-msgid "expand this window"
-msgstr "maximizar esta janela"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>collapseOrExpand,SystemWindow>>createExpandBox,SystemWindow>>expandBoxHit
-msgid "expand to full screen"
-msgstr "expandir para tela cheia"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>createCloseBox
-msgid "close this window"
-msgstr "fechar esta janela"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>createMenuBox,SystemWindow>>initializeLabelArea
-msgid "window menu"
-msgstr "menu da janela"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>expandBoxHit,SystemWindow>>expandBoxHit
-msgid "contract to original size"
-msgstr "contrair para o tamanho original"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>initializeLabelArea
-msgid "close window"
-msgstr "fechar janela"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>initializeLabelArea
-msgid "collapse/expand window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>initialize
-msgid "Untitled Window"
-msgstr "Janela sem título"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>relabel
-msgid "New title for this window"
-msgstr "Novo título para esta janela"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>initialize
-msgid "keyStroke"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>initialize
-msgid "when a keystroke happens and nobody heard it"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A place for storing alternative pictures in an animation, ec."
-msgstr "Um lugar para armazenar figuras alternativas em uma animação etc."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "change the color or pattern of the desktop background that lies behind everything else on the screen."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-#, fuzzy
-msgid "desktop color..."
-msgstr "escolher a cor do desktop..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object at the beginning of my contents list."
-msgstr "Acrescente o objeto no início da minha lista de conteúdo."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object to my contents"
-msgstr "Acrescente o objeto ao meu conteúdo"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object to my contents at my current cursor position"
-msgstr "Acrecentar o objeto ao meu conteúdo na minha posição atual de cursor"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object to the end of my contents list."
-msgstr "Acrescente o objeto no final da minha lista de conteúdo."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Bring all out-of-container subparts back into view."
-msgstr "Trazer todas as sub-partes fora do contenedor para serem vistas"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences,PasteUpMorph>>batchPenTrailsString
-msgid "batch pen trails"
-msgstr "traços de caneta em batch"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Clear all the pen trails in the interior."
-msgstr "Limpar todos os rastros de caneta no interior."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "clear pen trails"
-msgstr "apagar traços de caneta"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "dial number"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "dial number of sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "graphic"
-msgstr "gráfico"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many elements are within me"
-msgstr "Quantos elementos estão na minha lista"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Initiate painting of a new object in the standard playfield."
-msgstr "Iniciar a pintura de um objeto no playfield padrão."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "include"
-msgstr "incluir:"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "include at beginning"
-msgstr "incluir no início"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "include at cursor"
-msgstr "incluir na posição do cursor"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "include at end"
-msgstr "incluir no final"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "initiate painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Lift the pens on all the objects in my interior."
-msgstr "Suspende as canetas de todos os objetos em meu interior."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Lower the pens on all the objects in my interior."
-msgstr "Abaixa as canetas de todos os objetos em meu interior."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "level of sound"
-msgstr "nível-1 do som"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "lift all pens"
-msgstr "suspender todas as canetas"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "listening"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "lower all pens"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "mouse x"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "mouse y"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "number at cursor"
-msgstr "leitor no cursor"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails,PasteUpMorph>>putUpPenTrailsSubmenu
-msgid "pen trails"
-msgstr "traços de caneta"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pitch of sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "playfield"
-msgstr "playfield"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove all elements from the playfield"
-msgstr "Remover todos os elementos do 'Playfield'"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "remove all"
-msgstr "remover legenda"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "round up strays"
-msgstr "reunir dispersos"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Send a message to all the objects inside the playfield"
-msgstr "Enviar uma mensagem a todos os objetos que estão dentro do playfield"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Set the trail style for pens of all objects within"
-msgstr ""
-"Estabelecer o estilo do traço para as canetas de todos os objetos no "
-"interior"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Shuffle the contents of the playfield"
-msgstr "Embaralhar o conteúdo do 'playfield'"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "shuffle contents"
-msgstr "embaralhar o conteúdo"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound level"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound pitch"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "string contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The characters of the objects inside me, laid end to end"
-msgstr "Os caracteres dos objetos dentro de mim, de uma extremidade a outra"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The graphic shown in the background of this object"
-msgstr "O gráfico mostrado no fundo deste objeto"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The x coordinate of the mouse pointer"
-msgstr "A coordenada x da seta do mouse"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The y coordinate of the mouse pointer"
-msgstr "A coordenada y da seta do mouse"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "tell all contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the number at the cursor"
-msgstr "O número na posição do cursor"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "trail style for all pens"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Unhide all hidden objects."
-msgstr "Mostrar todos os objetos ocultos."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "unhide hidden objects"
-msgstr "revelar objetos ocultos"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether pen trails should reflect small movements within the same tick or only should integrate all movement between ticks"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "whether the stethoscope is listening"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "Display the world as a blueprint"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "Display the world normally"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "use blueprint canvas"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "use normal canvas"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "display"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryInput
-msgid "input"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryInput
-msgid "last keystroke"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryInput
-msgid "The last unhandled keystroke"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-#, fuzzy
-msgid "has pen trails"
-msgstr "traços de caneta em batch"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "pen trail graphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "The graphic comprising the current pen trails."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Whether there are any pen trails on the playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "allow etoy user custom events"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "drop produces watcher"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences,PasteUpMorph>>fenceEnabledString
-msgid "fence enabled"
-msgstr "cerca ativada"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "implicit self in tiles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "keep ticking while painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "olive handle for scripted objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-#, fuzzy
-msgid "preferences"
-msgstr "Preferências"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "use vector vocabulary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether a drop of a value tile, such as \"car's x\", on the desktop, should produce a watcher for that value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether an object hitting the edge of the screen should be kept \"fenced in\", rather than being allowed to escape and disappear"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether scripts should continue to run while you're using the painting system"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether the default green halo handle (at the top right of the halo) should, for scripted objects, be the olive-green handle, signifying that use will result in a sibling instance. "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether tiles representing a player should be suppressed in Viewers and Scriptors belonging to that player "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether to allow \"custom events\" in etoys."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether to use the Vector vocabulary with etoy scripting in this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenMenuItems:hand:
-msgid "its governing pen trails drawn within"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenMenuItems:hand:
-#, fuzzy
-msgid "pen trails..."
-msgstr "traços de caneta"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens down"
-msgstr "todas as canetas abaixadas"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show arrowheads"
-msgstr "todas as canetas traçando pontas de setas"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show arrows"
-msgstr "todas as canetas traçando setas"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show dots"
-msgstr "todas as canetas traçando pontos"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show lines"
-msgstr "todas as canetas traçando linhas"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens up"
-msgstr "todas as canetas para cima"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "if true, detailed movement of pens between display updates is ignored. Thus multiple line segments drawn within a script may not be seen individually."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPlayfieldMenuItems:hand:,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "playfield options..."
-msgstr "opções de playfield..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPlayfieldMenuItems:hand:
-msgid "send contents back to donor"
-msgstr "enviar conteúdo de volta ao doador"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "define application view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "define factory view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "expand"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "reduce"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "show application view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "show factory view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "show whole world view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "world scale and clip..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:,Preferences_class>>personalizeUserMenu:,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "about this system..."
-msgstr "sobre este sistema..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "authoring tools..."
-msgstr "ferramentas de autoria..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "desktop menu..."
-msgstr "menu do desktop..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:,TheWorldMenu>>appearanceMenu,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "preferences..."
-msgstr "preferências..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "redraw screen (r)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>assureNotPaintingElse:
-msgid ""
-"Sorry, you can only paint\n"
-"one object at a time"
-msgstr "Lamento, mas você só pode pintar um objeto a cada vez"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>attemptCleanupReporting:
-msgid "{1} [or more] repair(s) made"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>autoExpansionString
-msgid "auto-phrase-expansion"
-msgstr "expansão de autofrase"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>autoLineLayoutString
-msgid "auto-line-layout"
-msgstr "auto-line-layout"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>autoViewingString
-msgid "automatic viewing"
-msgstr "visualização automática"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>becomeLikeAHolder
-msgid ""
-"This view is ALREADY\n"
-"behaving like a holder, which\n"
-"is to say, it is set to indicate the\n"
-"cursor and to have auto-line-layout."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>behaveLikeAHolderString
-msgid "behave like a holder"
-msgstr "comportar-se como um holder"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "abandon costume history"
-msgstr "abandonar história habitual"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>checkCurrentHandForObjectToPaste
-msgid "Delete\\Keep"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>checkCurrentHandForObjectToPaste
-msgid "Hand is holding a Morph in its paste buffer:\\"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>closeUnchangedWindows
-msgid ""
-"Do you really want to close all windows\n"
-"except those with unaccepted edits?"
-msgstr ""
-"Você realmente quer fechar todas as janelas exceto aquelas com edições não "
-"aceitas?"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>defaultNameStemForInstances
-msgid "world"
-msgstr "mundo"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>deleteBackgroundPainting
-msgid ""
-"There is presently no\n"
-"background painting\n"
-"to delete."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>deleteNonWindows
-msgid ""
-"Do you really want to discard all objects\n"
-"that are not in windows?"
-msgstr ""
-"Você realmente quer descartar todos os objetos que não estão em janelas?"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>findWindow:,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find window"
-msgstr "procurar janela"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>griddingString
-msgid "use gridding"
-msgstr "usar gradeamento"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>gridVisibleString
-msgid "grid visible when gridding"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>indicateCursorString
-msgid "indicate cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>innocuousName
-msgid "flap"
-msgstr "flap"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>installFlaps
-msgid "Building Viewers..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>isOpenForDragNDropString
-msgid "open to drag & drop"
-msgstr "aberto para arrastar & soltar"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>mouseOverHalosString
-msgid "mouse-over halos"
-msgstr "halos com mouse-over ativo"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>originAtCenterString
-msgid "origin-at-center"
-msgstr "origem no centro"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "Allow this area to be separately governed by its own controls."
-msgstr "Permitir que esta área seja governada por seus próprios controles"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Bring back all objects whose current coordinates keep them from being visible, so that at least a portion of each of my interior objects can be seen."
-msgstr ""
-"Trazer de volta todos os objetos cujas coordenadas atuais não os permitem "
-"estarem visíveis, de tal forma que, no mínimo, uma parte dos meus objetos "
-"interiores possa ser vista."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Design your own graph paper and use it as the background texture here."
-msgstr ""
-"Desenhe o seu próprio papel ilustrado e use-o aqui como textura de fundo."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "delete background painting"
-msgstr "excluir pintura de fundo"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "delete the graphic that forms the background for this me."
-msgstr "excluir o gráfico que forma o fundo para esse eu."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-#, fuzzy
-msgid "governs whether, when an object is touched inside me, a viewer should automatically be launched for it"
-msgstr ""
-"governa se, e quando, um objeto é tocado dentro de mim, um visualizador deve "
-"ser automaticamente aberto para ele."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "if currently showing thumbnails governs the standard height for them"
-msgstr ""
-"se as miniaturas atualmente exibidas governam padrão de altura para elas"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-#, fuzzy
-msgid "Make viewers for all players which have user-written scripts in this playfield."
-msgstr ""
-"Tornar visíveis os viewers para todos os jogadores que tem scripts neste "
-"playfield escritos pelo usuário."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "make detachable"
-msgstr "tornar destacável"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "make graph paper..."
-msgstr "usar papel quadriculado..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "playfield options"
-msgstr "opções de playfield"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Rearranges my contents in random order"
-msgstr "Rearranjar meu conteúdo em ordem aleatória"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-#, fuzzy
-msgid "Remove the viewers for all players in this playfield. This will save space before you publish this project"
-msgstr ""
-"Tornar invisíveis os visualizadores para todos os jogadores neste playfield. "
-"Isso economizará espaço antes de você publicar este projeto"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "remove viewers of all players"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Set the spacing to be used when gridding is on"
-msgstr "Ajustar o espaçamento a ser usado quando o gradeamento estiver ligado"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "set grid spacing..."
-msgstr "escolher o espaçamento da grade..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "set thumbnail height..."
-msgstr "ajustar a altura da miniatura..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "show viewers of all players"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "use a pale yellow-and-blue background texture here."
-msgstr "usar uma textura de fundo amarelo pálida e azul"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "use standard texture"
-msgstr "usar textura padrão"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether auto-line-layout, resize-to-fit, and indicate-cursor should be set to true; useful for animation control, etc"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether dragging an object from the interior should produce a COPY of the object"
-msgstr "se o arrasto de um objeto do interior deve produzir uma CÓPIA do objeto"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether gridding should be used in my interior"
-msgstr "se o gradeamento deve ser usado em meu interior"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether I should automatically strive exactly to fit my contents"
-msgstr "Se eu devo automaticamente tentar ajustar meu conteúdo"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether large objects should be represented by thumbnail miniatures of themselves"
-msgstr "se objetos grandes devem ser representados por suas próprias miniaturas"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether moving objects should stop at the edge of their container"
-msgstr "se objetos em movimento devem parar na borda de seu contenedor"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether objects should put up halos when the mouse is over them"
-msgstr "se objetos devem exibir halos quando o mouse está sobre eles"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether submorphs should automatically be laid out in lines"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether the cartesian origin of the playfield should be at its lower-left corner or at the center of the playfield"
-msgstr ""
-"se a origem cartesiana do playfield deve estar no canto inferior esquerdo ou "
-"no centro do playfield"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether the grid should be shown when gridding is on"
-msgstr "Se a grade deve ser mostrada quando o gradeamento estiver ligado"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether the \"current\" submorph should be indicated with a dark black border"
-msgstr "se o submorf \"atual\" deve ser indicado com uma borda preta"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether tile phrases, dropped on me, should automatically sprout Scriptors around them"
-msgstr ""
-"se as frases, soltas em mim, devem automaticamente criar Scriptors em seu "
-"redor"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "add new card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "card und stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "delete this card"
-msgstr "excluir este cartão"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "explain designations"
-msgstr "explicar designações"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-#, fuzzy
-msgid "go to next card"
-msgstr "ir para a próxima página"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-#, fuzzy
-msgid "go to previous card"
-msgstr "ir para a página anterior"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "show background objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "show designations"
-msgstr "mostrar designações"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "show foreground objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu
-#, fuzzy
-msgid "desktop color"
-msgstr "escolher a cor do desktop..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentViewMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "A tool that lets you find out about all the players used in this project"
-msgstr ""
-"Uma ferramenta que lhe permite encontrar todos os players usados neste "
-"projeto"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentViewMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "gallery of players"
-msgstr "galeria de players"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "viewing options for \"{1}\""
-msgstr "opções de visualização para \"{1}\""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>printVocabularySummary
-msgid "EToy Vocabulary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>quitSqueak,ProjectNavigationMorph>>quitSqueak
-msgid "Are you sure you want to Quit Squeak?"
-msgstr "Você tem certeza que quer Sair do Squeak?"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>resizeToFitString
-msgid "resize to fit"
-msgstr "redimensionar para caber"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setGridSpec,PasteUpMorph>>setGridSpec
-msgid "Must be a Point with coordinates (for example 10@10)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setGridSpec
-msgid "New grid origin (usually 0@0):"
-msgstr "Nova origem de grade (normalmente 0@0)"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setGridSpec
-msgid "New grid spacing:"
-msgstr "Novo espaçamento de grade:"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setThumbnailHeight
-msgid "New height for thumbnails? "
-msgstr "Nova altura para miniaturas? "
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setThumbnailHeight
-msgid "Please be reasonable!"
-msgstr "Por favor, seja razoável!"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setThumbnailHeight
-msgid ""
-"setting the thumbnail height is only\n"
-"applicable when you are currently\n"
-"showing thumbnails."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>showSourceKeyHit
-msgid "etoys source"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>showThumbnailString
-msgid "show thumbnails"
-msgstr "mostrar miniaturas"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingByIconString
-msgid "view by icon"
-msgstr "ver por ícone"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingByNameString
-msgid "view by name"
-msgstr "ver por nome"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingBySizeString
-#, fuzzy
-msgid "view by size"
-msgstr "ver por nome"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingNonOverlappingString
-msgid "view with line layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>yellowButtonClickOnDesktopWithEvent:
-msgid "personalize..."
-msgstr "personalizar..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>yellowButtonClickOnDesktopWithEvent:
-msgid "World"
-msgstr "Mundo"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph_class>>serviceOpenAsMovie
-msgid "open as movie"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph_class>>serviceOpenAsMovie
-msgid "open file as movie"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Back one frame"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Forward one frame"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-#, fuzzy
-msgid "Go to final page"
-msgstr "ir para a primeira página"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-#, fuzzy
-msgid "Go to first page"
-msgstr "ir para a primeira página"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Invoke menu"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Play backward"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Play forward"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Scan by slider"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Stop playback"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "add sound track"
-msgstr "acrescenta trilha de som"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "end clip here"
-msgstr "terminar o clip aqui"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "hide sound track"
-msgstr "esconder trilha sonora"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "make a new movie"
-msgstr "criar um novo video"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "make thumbnail"
-msgstr "criar miniatura"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "open movie file"
-msgstr "abrir arquivo de video"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "show sound track"
-msgstr "mostrar trilha sonora"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>openMovieFile
-#, fuzzy
-msgid "Choose a movie file to open"
-msgstr "Escolher um arquivo MIDI para abrir"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "add soundtrack"
-msgstr "acrescentar trilha sonora"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "create JPEG movie from folder of frames"
-msgstr "criar video JPEG a partir de um folder de quadros"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "create JPEG movie from MPEG"
-msgstr "criar video JPEG a partir de MPEG"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "create JPEG movie from SqueakMovie"
-msgstr "criar video JPEG a partir de SqueakMovie"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "remove all soundtracks"
-msgstr "remover todas as trilhas sonoras"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "set frame rate"
-msgstr "escolher a velocidade (em quadros por segundo)"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "turn off repeat (now on)"
-msgstr "desativar repetição (agora está ativo)"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "turn on repeat (now off)"
-msgstr "ativar repetição (agora está inativo)"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromFolderOfFrames
-msgid "Frame rate?"
-msgstr "Velocidade?"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromFolderOfFrames,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromMPEG,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromSqueakMovie
-msgid "New movie name?"
-msgstr "Novo nome do video?"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromFolderOfFrames,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromMPEG,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromSqueakMovie
-msgid "Quality level (1 to 100)?"
-msgstr "Nível de Qualidade (1 a 100)?"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "advanced"
-msgstr "avançado"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "next frame (->)"
-msgstr "próximo quadro (->)"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "open file (o)"
-msgstr "abrir arquivo (o)"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "play (p)"
-msgstr "play (p)"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "previous frame (<-)"
-msgstr "quadro anterior (<-)"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "rewind (r)"
-msgstr "voltar (r)"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "stop (s)"
-msgstr "parar (s)"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "subtitles"
-msgstr "subtítulos"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "zoom"
-msgstr "zoom"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openFileNamed:,MPEGDisplayMorph>>openSubtitlesFileNamed:
-msgid "File not found: {1}"
-msgstr "Arquivo não encontrado: {1}"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openFileNamed:
-msgid "Not an MPEG or JPEG movie file: {1}"
-msgstr "Não é um arquivo de video MPEG ou JPEG: {1}"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openSubtitlesFileNamed:
-msgid "opening the file, please wait"
-msgstr "abrindo o arquivo, aguarde por favor"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openSubtitlesFile
-msgid "select a video file"
-msgstr "selecionat um arquivo de video"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>setFrameRate
-msgid "Desired frames per second?"
-msgstr "Quadros por segundo desejados?"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>startPlaying
-msgid "Path changed. Enter new one for: "
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "open subtitles file (u)"
-msgstr "abrir arquivo de subtítulos (u)"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "set subtitles background color"
-msgstr "ajustar a cor de fundo dos subtítulos"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "set subtitles color"
-msgstr "ajustar a cor dos subtítulos"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "set subtitles font"
-msgstr "ajustar a fonte dos subtítulos"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>zoomSubMenu
-msgid "turn off full screen"
-msgstr "desativar tela cheia"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>zoomSubMenu
-msgid "turn on full screen"
-msgstr "ativar tela cheia"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A player for MPEG and JPEG movies "
-msgstr "Um player para videos MPEG e JPEG "
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "MPEGPlayer"
-msgstr "Player para MPEG"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>serviceOpenInMPEGPlayer
-msgid "open file in an MPEG player"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>servicePlayInMPEGPlayer,MPEGMoviePlayerMorph_class>>servicePlayInMPEGPlayer
-msgid "play in MPEG player"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow
-msgid "Open"
-msgstr "Abrir"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A graphic for the current frame"
-msgstr "Um gráfico para o quadro atual"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A number representing the current position of the movie/sound."
-msgstr "Um número representando a posição atual do video/som."
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A number representing the volume of the movie."
-msgstr "Um número representando o volume do video."
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "frame graphic"
-msgstr "gráfico base"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "is running"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Length of this movie in number of frames"
-msgstr "Duração deste filme em número de quadros"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Length of this movie in seconds"
-msgstr "Duração deste filme em segundos"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "movie controls"
-msgstr "criar controlos"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Play until the given position, then stop"
-msgstr "Tocar até a posição marcada, e pare."
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "play until position"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "position"
-msgstr "posição"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Rewind the movie/sound"
-msgstr "Retornar ao início do video/som"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Start playing the movie/sound"
-msgstr "Começar a tocar o video/som"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Stop playing the movie/sound"
-msgstr "PArar de tocar o video/som"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "subtitles file name"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The name for the subtitles file"
-msgstr "O nome do arquivo de subtítulos"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The name for the video file"
-msgstr "O nome do arquivo de video"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "total frames"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "total seconds"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "video file name"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "volume"
-msgstr "volume"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the movie/sound is being played"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the movie/sound will play in an endless loop"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSlider,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSliderIn:,ScorePlayerMorph>>scrollControl
-msgid " end"
-msgstr " fim"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSlider,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSliderIn:,ScorePlayerMorph>>scrollControl
-msgid "start "
-msgstr "início "
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>addVolumeSliderIn:
-msgid " soft "
-msgstr " baixo "
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>addVolumeSliderIn:,ScorePlayerMorph>>volumeControl
-msgid " loud"
-msgstr " alto"
-
-#: Multilingual-Display,TTCFont_class>>serviceInstallTrueTypeFontStyle
-msgid "install a true type font as a text style"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Display,TTCFont_class>>serviceInstallTrueTypeFontStyle
-msgid "install ttf"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Display,TTCFont_class>>serviceInstallTrueTypeFontStyle
-msgid "install ttf style"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,GettextTest>>testHeader,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor_class>>initialize
-msgid "Language Editor"
-msgstr "Editor de Linguagem"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor_class>>initialize,LanguageEditor_class>>open
-msgid "Language Editor for..."
-msgstr "Editor de Linguagem para..."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor_class>>on:
-msgid "Translator for {1} is not found"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>addTranslation
-msgid "enter the original:"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>browseMethodsWithTranslation
-msgid "select the translation to look for"
-msgstr "selecionar a tradução a procurar"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>browseMethodsWithUntranslated
-#, fuzzy
-msgid "select the untrans phrase to look for"
-msgstr "selecionar a tradução a procurar"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>checkUntranslatedPhrase:
-msgid "possible double-translation"
-msgstr "possível tradução dupla"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>check,LanguageEditor>>check
-msgid "- checked {1} phrases of {2} ({3}%)..."
-msgstr "- verificada(s) {1} frase(s) de {2} ({3}%)..."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>codeSelectedTranslationAsMimeString
-msgid "exported codes in Gzip+Base64 encoding"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>codeSelectedTranslation
-msgid "exported codes"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>filterTranslations,LanguageEditor>>filterUntranslated
-msgid ""
-"filter with\n"
-"(empty string means no-filtering)"
-msgstr "filtrar com (string vazia significa sem filtro)"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImportAFile,StandardFileMenu>>getTypedFileName:,StandardFileMenu_class>>newFileFrom:,StandardFileMenu_class>>oldFileFrom:,TheWorldMenu>>loadProject
-msgid "Select a File:"
-msgstr "Selecione um arquivo:"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImport
-msgid "All *.po files"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImport,Utilities_class>>chooseFileWithSuffix:
-msgid "Choose a file"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImport
-msgid "Choose translation file"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "Exports the translations to GetText format."
-msgstr "Exporta as traduções no formato GetText."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-#, fuzzy
-msgid "exports the translations to gettext separated format."
-msgstr "Exporta as traduções no formato GetText."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "gettext export"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "gettext import"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "gettext template"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "Imports the translations from GetText format."
-msgstr "Importa as traduções a partir de formato GetText."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializeOn:
-msgid "Language editor for: "
-msgstr "Editor de linguagem para: "
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializePanels
-msgid "List of all the translated phrases."
-msgstr "Lista de todas as frases traduzidas"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializePanels
-msgid "List of all the untranslated phrases."
-msgstr "Lista de todas as frases não traduzidas"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializePanels
-msgid "Translation for the selected phrase in the upper list."
-msgstr "Tradução para a frase selecionada na lista acima."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>newTranslations
-msgid "New locale ID string?"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>okToChange
-msgid "Discard the changes to currently selected translated phrase?"
-msgstr "Descartar as alterações para a frase correntemente selecionada?"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>phraseToTranslate
-msgid "new phrase to translate"
-msgstr "nova frase para traduzir"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printHeaderReportOn:
-msgid "Language: {1}"
-msgstr "Linguagem: {1}"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printHeaderReportOn:
-msgid "{1} translated phrases"
-msgstr "{1} frases traduzidas"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printHeaderReportOn:
-msgid "{1} untranslated phrases"
-msgstr "{1} frases não traduzidas"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printTranslationsReportOn:
-msgid "translations"
-msgstr "traduções"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printUntranslatedReportOn:
-msgid "not translated"
-msgstr "não traduzido"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeTranslatedButUnusedStrings,LanguageEditor>>removeUntranslatedButUnusedStrings
-msgid "Are you sure that you want to remove unused strings?"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeTranslation,LanguageEditor>>removeUntranslated
-msgid ""
-"Removing \"{1}\".\n"
-"Are you sure you want to do this?"
-msgstr "Removendo \"{1}\". Você tem certeza que quer fazer isso?"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeTranslation
-msgid "select the translation to remove"
-msgstr "selecionar a tradução a remover"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeUntranslated
-msgid "select the untranslated phrase to remove"
-msgstr "selecionar a frase não traduzida a procurar"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>report
-msgid "report"
-msgstr "relatório"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>saveToFile
-msgid "file name"
-msgstr "nome de arquivo"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchTranslation,LanguageEditor>>searchUntranslated
-msgid "search for"
-msgstr "buscar por"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchTranslation:,LanguageEditor>>searchUntranslated:
-msgid "no matches for"
-msgstr "nenhuma combinação para"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchTranslation:
-msgid "select the translation..."
-msgstr "selecionar a tradução..."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchUntranslated:
-msgid "select the untranslated phrase..."
-msgstr "selecionar a frase não traduzida..."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>selectTranslationFileName
-msgid "Select the file..."
-msgstr "Selecione o arquivo..."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>status
-msgid "| {1} phrases | {2} translated | {3} untranslated |"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translatePhrase:
-msgid "translation for: "
-msgstr "tradução para: "
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsFilterWording,LanguageEditor>>untranslatedFilterWording
-msgid "filter"
-msgstr "filtrar"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsFilterWording,LanguageEditor>>untranslatedFilterWording
-msgid "filtering: {1}"
-msgstr "filtrando: {1}"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "deselect all"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "export selection"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "export selection in do-it form"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "remove (x)"
-msgstr "remover (x)"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "reset changed keys"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "select all"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "select changed keys"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:,LanguageEditor>>untranslatedMenu:
-msgid "where (E)"
-msgstr "onde (E)"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translation
-msgid "<select a phrase from the upper list>"
-msgstr "<selecione uma frase da lista acima>"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>untranslatedMenu:,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "remove"
-msgstr "remover"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>untranslatedMenu:
-msgid "translate (t)"
-msgstr "traduzir (t)"
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>notesMenu:,ChatNotes>>notesMenu:
-msgid "update notes"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>openAsMorph
-msgid "Audio Notes"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>openAsMorph,EventRecorderMorph>>createPlayButton,FlashPlayerWindow>>initialize,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,MediaEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph_class>>servicePlayInMPEGPlayer,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "play"
-msgstr "reproduzir"
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>openAsMorph
-#, fuzzy
-msgid "record"
-msgstr "Gravar"
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>openAsMorph,Flaps_class>>newSqueakFlap,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save"
-msgstr "salvar"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI_class>>descriptionForPartsBin
-#, fuzzy
-msgid "A tool for talking to other Squeak users"
-msgstr "Uma ferramenta para colaboração com outros usuários de Squeak"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Audio chat"
-msgstr "Conversa por audio"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel
-msgid " The message will be sent when you are finished."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel
-msgid " The message will be sent while you are speaking."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel
-msgid "Click once to begin a message. Click again to end the message."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel
-msgid "Press and hold to record a message."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>recordAndStopButton
-msgid "RECORDING"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>talkButtonDown
-msgid "Release"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>talkButtonUp
-msgid "TALKING"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>talkButtonUp
-msgid "Talk"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>connectButton
-#, fuzzy
-msgid "Connect"
-msgstr "Conector"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>connectButton
-msgid "Press to connect to another audio chat user."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>connect
-msgid "Connect to?"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>messageWaitingAlertIndicator
-msgid "New messages indicator. This will flash and show the number of messages when there are messages that you haven't listened to. You can click here to play the next message."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>playButton
-msgid "Play the next new message."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>recordAndStopButton
-msgid "Press and hold to record a message. It will be sent when you release the mouse."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>recordAndStopButton,AudioChatGUI>>recordAndStopButton,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,RecordingControls>>addButtonRows,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Record"
-msgstr "Gravar"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>send
-msgid "You must connect with someone first."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>talkBacklogIndicator
-msgid "Approximate number of seconds of delay in your messages getting to the other end."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>toggleForHandsFreeTalking
-msgid "Whether you want to talk without holding the mouse down."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>toggleForPlayOnArrival
-msgid "Whether you want to play messages automatically on arrival."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>toggleForSendWhileTalking
-msgid "Whether you want to send messages while recording."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph_class>>chatWindowForIP:name:picture:inWorld:
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-#, fuzzy
-msgid "A tool for sending messages to other Squeak users"
-msgstr ""
-"Uma ferramenta para enviar mensagens a vários usuários de Squeak de uma vez."
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Text chat"
-msgstr "Chat de texto"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild
-msgid "IP address for chat partner"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Replies"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Send with Return?"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild
-msgid "Your message to:"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-#, fuzzy
-msgid "A tool for sending objects to other Squeak users"
-msgstr ""
-"Uma ferramenta para enviar mensagens a vários usuários de Squeak de uma vez."
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Fridge"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph>>groupToggleButton
-msgid "Changes between group mode and individuals"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph>>rebuild
-msgid "the Fridge"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph_class>>confirmListening
-msgid ""
-"You currently are not listening and will not hear a reply.\n"
-"Shall I start listening for you?"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "A tool for receiving things from other Squeak users"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "Listener"
-msgstr "Ouvinte"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>mouseDownEvent:for:,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "excluir"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>mouseDownEvent:for:
-#, fuzzy
-msgid "Grab"
-msgstr "agarrar"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>mouseDownEvent:for:
-msgid "Morph from "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "Click to START listening for messages"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "Click to STOP listening for messages"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "Incoming communications"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "receiving"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "working"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMorphsWelcomeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A sign that you accept morphs dropped directly into your world"
-msgstr ""
-"Um sinal que indica que você aceita morfs colocados diretamente no seu "
-"mundo."
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMorphsWelcomeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Welcome"
-msgstr "Bem-Vindo"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMorphsWelcomeMorph>>initialize
-msgid "My presence in this world means received morphs may appear automatically"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for sending messages to several Squeak users at once"
-msgstr ""
-"Uma ferramenta para enviar mensagens a vários usuários de Squeak de uma vez."
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Text chat+"
-msgstr "Chat de texto +"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph>>editEvent:for:
-msgid "Who are you chatting with?"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Click to edit participant list"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Multi chat with:"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for collaborating with other Squeak users"
-msgstr "Uma ferramenta para colaboração com outros usuários de Squeak"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Badge"
-msgstr "Distintivo"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "Get his status now\\Send my status now"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "Last name: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "\\Last message in: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "\\Last status check at: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "\\Last status in: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>startNebraskaClient
-msgid "No connection to: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Open a written chat with this person"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Open an audio chat with this person"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "See if this person is available"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "See this person's world (if he allows that)"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Start telemorphic with this person"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "sending"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Tell this person about the current project"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Experimental,EToyIncomingMessage_class>>handleNewSeeDesktopFrom:sentBy:ipAddress:
-msgid " would like to see your desktop"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Experimental,EToyIncomingMessage_class>>handleNewStatusRequestFrom:sentBy:ipAddress:
-msgid " would like to know if you are available"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaNavigationMorph>>buttonBuffered
-msgid "Request buffered Nebraska session"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaNavigationMorph>>buttonQuit
-msgid "Quit this Nebraska session"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaNavigationMorph>>buttonScale
-msgid "Switch between 1x1 and scaled view"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button to start the Nebraska desktop sharing server"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "NebraskaServer"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>delete
-msgid "Shutdown the server?"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>rebuild
-msgid "End Nebrasks session"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>rebuild
-msgid "Show more or less of Nebraska Status"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>rebuild
-msgid "--clients--"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>updateCurrentStatusString
-msgid " Nebraska: {1} clients"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>updateCurrentStatusString
-msgid "backlog: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>updateCurrentStatusString
-msgid "<Nebraska not active>"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NetworkTerminalMorph_class>>socketConnectedTo:port:
-msgid "could not connect to server"
-msgstr ""
-
-#: Network-Kernel,InternetConfiguration_class>>initialize
-msgid "If true, set http proxy automatically on startUp. Only works on MacOS X for now"
-msgstr ""
-
-#: Network-Kernel,NetNameResolver_class>>promptUserForHostAddressDefault:
-msgid "Host name or address?"
-msgstr ""
-
-#: Network-Protocols,HTTPSocket_class>>httpShowPage:
-msgid "Document could not be fetched"
-msgstr ""
-
-#: Network-Protocols,HTTPSocket_class>>retry:asking:ifGiveUp:
-msgid "Retry\\Give Up"
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>newFileNamed:,StandardFileMenu>>getTypedFileName:,StandardFileStream_class>>fileDoesNotExistUserHandling:,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:
-msgid "Enter a new file name"
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>newFileNamed:,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:
-msgid ""
-"overwrite that file\n"
-"choose another name\n"
-"cancel"
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "Upload for {1} did not succeed ({2})."
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "(uploading {1}...)"
-msgstr "(fazendo o upload de {1}...)"
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>showQueryAsPVM:
-msgid "No projects found for your criteria"
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>upLoadProject:members:retry:
-#, fuzzy
-msgid "Server responded "
-msgstr "Servidor respondeu: {1}"
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "(uploading "
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "...)"
-msgstr ""
-
-#: Network-Url,TextMessageLink>>actOnClickFor:
-msgid "view this attachment"
-msgstr ""
-
-#: Network-Url,TextMessageLink>>actOnClickFor:
-msgid "view this image attachment"
-msgstr ""
-
-#: Network-Url,TextMessageLink>>actOnClickFor:
-msgid "\\save this attachment"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile holding a plain number"
-msgstr "Um quadro contendo um número plano"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-#, fuzzy
-msgid "A tile representing a function call. Click on the function name or the arrows to change functions."
-msgstr ""
-"Um quadro representando uma chamada de função. Clique no nome da função ou "
-"nas setas para mudar as funções.."
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile representing the object being scripted"
-msgstr "um quadro representando o objeto sendo programado"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile that will produce a random number in a given range."
-msgstr "Um quadro que produzirá um número randômico dentro de uma certa faixa."
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,ScriptEditorMorph>>handUserButtonDownTile,StandardScriptingSystem>>anyButtonPressedTiles,StandardScriptingSystem>>buttonDownTile
-msgid "button down?"
-msgstr "botão pressionado?"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,ScriptEditorMorph>>handUserButtonUpTile,StandardScriptingSystem>>buttonUpTile,StandardScriptingSystem>>noButtonPressedTiles
-msgid "button up?"
-msgstr "botão subiu?"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "function"
-msgstr "função"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Gold Box"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "number"
-msgstr "número"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Reports whether the mouse button is down"
-msgstr "Relata quando o botão do mouse desce"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Reports whether the mouse button is up"
-msgstr "Relata quando o botão do mouse sobe"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,RandomNumberTile>>initialize,RandomNumberTile>>updateWordingToMatchVocabulary
-msgid "random"
-msgstr "aleatório"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "repeat"
-msgstr "repetir"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Test/Yes/No panes for testing a condition."
-msgstr "Testa/Sim/Não placas para testar a condição."
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "TimesRepeat panes for running a section of code repeatedly."
-msgstr "RepeteVezes placa para executar uma seção de código várias vezes."
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "test"
-msgstr "teste"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "tile for me"
-msgstr "quadro para mim"
-
-#: PackageInfo-Base,PackageList_class>>initialize
-msgid "Package List"
-msgstr "Lista de Pacotes"
-
-#: ProjectsRepositoryClient,PRServerDirectory>>createDirectory:,PRServerDirectory>>deleteFileNamed:,PRServerDirectory>>rename:toBe:,SugarDatastoreDirectory>>createDirectory:,SugarDatastoreDirectory>>deleteDirectory:,SugarDatastoreDirectory>>rename:toBe:
-msgid "operation not supported"
-msgstr "operação não suportada"
-
-#: ProjectsRepositoryClient,PRServerDirectory>>queryProjectsAndShow:,PRServerDirectory>>writeProject:inFileNamed:fromDirectory:
-msgid "Server responded: {1}"
-msgstr "Servidor respondeu: {1}"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "as object"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "basic"
-msgstr "básico"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "drag & drop"
-msgstr "arrastar & soltar"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "fill & border"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry,StandardViewer>>likelyCategoryToShow
-msgid "geometry"
-msgstr "geometria"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "miscellaneous"
-msgstr "miscelânea"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardViewer>>likelyCategoryToShow
-msgid "motion"
-msgstr "movimento"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "observation"
-msgstr "observação"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "pen use"
-msgstr "uso da caneta"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "scripting"
-msgstr "Edição de Scripts"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryScripts
-msgid "scripts"
-msgstr "scripts"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols
-msgid "search"
-msgstr "buscar"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategorySound,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,RecordingControlsMorph>>makeTile,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound"
-msgstr "som"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "tests"
-msgstr "testes"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols
-msgid "variables"
-msgstr "variáveis"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>vocabularySummary
-msgid "command"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>vocabularySummary
-msgid "property"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,ObjectWithDocumentation>>editDescription
-msgid "Kindly edit the description"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "arrowheads"
-msgstr "pontas de seta"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "arrows"
-msgstr "setas"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom center"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom to top"
-msgstr "de baixo para cima"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bouncing"
-msgstr "quicando"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-#, fuzzy
-msgid "button down"
-msgstr "botão pressionado?"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-#, fuzzy
-msgid "button up"
-msgstr "botão subiu?"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex alt framed"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex alt inset"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex alt raised"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex framed"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex inset"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex raised"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "do not rotate"
-msgstr "não girar"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "dots"
-msgstr "pontos"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "flip left right"
-msgstr "rebater esquerda direita"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "flip up down"
-msgstr "rebater para cima para baixo"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "global rect"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "global square"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "inset"
-msgstr "baixo-relevo"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "left center"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "left to right"
-msgstr "da esquerda para a direita"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "linear"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "lines"
-msgstr "linhas"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "local rect"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "local square"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "log scale"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "raised"
-msgstr "alto-relevo"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "right center"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "right to left"
-msgstr "da direita para a esquerda"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "rigid"
-msgstr "rígido"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "rotate"
-msgstr "girar"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "shrink wrap"
-msgstr "encolher-ajustar"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "space fill"
-msgstr "preencher espaços"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "stick"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top center"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top to bottom"
-msgstr "de cima para baixo"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "while pressed"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "decrease by"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "increase by"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "multiply by"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Tools,InstanceBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for browsing the full protocol of an instance."
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Tools,InstanceBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Instance Browser"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Tools,Lexicon_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for browsing the full protocol of a class."
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Tools,Lexicon_class>>windowColorSpecification
-msgid "Lexicon"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Tools,Lexicon>>chooseVocabulary
-msgid ""
-"Choose a vocabulary\n"
-"blue = current\n"
-"red = imperfect"
-msgstr ""
-"Choose a vocabulary\n"
-"azul = atual\n"
-"red = imperfeito"
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,DataType>>addWatcherItemsToMenu:forGetter:
-msgid "detailed watcher"
-msgstr "observador com detalhes"
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,DataType>>addWatcherItemsToMenu:forGetter:
-msgid "simple watcher"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,DataType>>updatingTileForTarget:partName:getter:setter:
-msgid "readout string"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,NumberType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:,PointType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:,UpdatingStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "decimal places..."
-msgstr "casas decimais..."
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,NumberType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:,PointType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:
-msgid "Lets you choose how many decimal places should be shown in readouts for this variable"
-msgstr ""
-"Permite que você escolha quantas casas decimais devem ser mostradas em "
-"leituras desta variável"
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,PlayerType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:
-msgid "tiles to get..."
-msgstr "mosaicos a obter..."
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,StringType>>defaultArgumentTile,TextMorph_class>>authoringPrototype
-msgid "abc"
-msgstr "abc"
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor_class>>registerInOpenMenu
-msgid "An editor for the http proxy settings"
-msgstr "Um editor para as configurações de http do proxy"
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor_class>>registerInOpenMenu
-msgid "http proxy editor"
-msgstr "editor de proxy de http"
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>applyChanges
-msgid "Proxy Server Named: '{1}' port: {2}."
-msgstr "Servidor de Proxy Chamado: '{1}' porta {2}."
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>applyChanges
-msgid "Stop using Proxy Server."
-msgstr "Parar de usar um Servidor de Proxy"
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>initialize
-msgid "HTTP Proxy Editor"
-msgstr "Editor proxy de HTTP"
-
-#: SARInstaller,SARInstaller_class>>serviceFileInSAR
-msgid "install SAR"
-msgstr ""
-
-#: SARInstaller,SARInstaller_class>>serviceFileInSAR
-msgid "install this Squeak ARchive into the image."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper_class>>registerInOpenMenu
-msgid "web browser"
-msgstr "browser de web"
-
-#: Scamper,Scamper_class>>registerInOpenMenu
-msgid "\"Scamper\", a web browser"
-msgstr "\"Scamper\", um browser para web"
-
-#: Scamper,Scamper_class>>serviceOpenInWebBrowser,Scamper_class>>serviceOpenInWebBrowser
-msgid "open in web browser"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "About Scamper"
-msgstr "Sobre Scamper"
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "Scamper's Home Page"
-msgstr "Página Inicial do Scamper"
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "Squeak's Home Page"
-msgstr "Página Inicial do Squeak"
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "The Squeak Swiki"
-msgstr "O Swiki de Squeak"
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "The SqueakLand Home Page"
-msgstr "A home page SqueakLand"
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "This is Scamper, a WWW browser for Squeak. Here are some URL's to start at:"
-msgstr ""
-"Este é o Scamper, um browser de WWW para Squeak. Aqui estão alguns URL's "
-"para começar:"
-
-#: Scamper,Scamper>>addToBookmark,Scamper>>createBookmarkFiles:dict:dirname:,Scamper>>importBookmark,Scamper>>startPage:
-msgid "could not save file"
-msgstr "não é possível salvar o arquivo"
-
-#: Scamper,Scamper>>backButtonText
-msgid "Go back to previous URL in history"
-msgstr "Voltar para a URL anterior na história"
-
-#: Scamper,Scamper>>bookmark
-msgid " Bookmark "
-msgstr " Bookmark "
-
-#: Scamper,Scamper>>bookmark
-msgid "add to bookmark"
-msgstr "acrescenta ao bookmark"
-
-#: Scamper,Scamper>>bookmark
-msgid "Import..."
-msgstr "Importar..."
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Back"
-msgstr "Voltar"
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Forward"
-msgstr "Avançar"
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "History"
-msgstr "História"
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Home"
-msgstr "Home"
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Reload"
-msgstr "Recarregar"
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Stop!"
-msgstr "Pare!"
-
-#: Scamper,Scamper>>displayFlashPage:,Scamper>>displayImagePage:,Scamper>>displayPlainTextPage:,Scamper>>initialize,Scamper>>processMidiPage:,Scamper>>processUnhandledPage:,Scamper>>step,Scamper>>stopEverything
-msgid "sittin"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>displayHistory
-msgid "Recent URLs"
-msgstr "URLs recentes"
-
-#: Scamper,Scamper>>displayTextHtmlPage:
-msgid "done."
-msgstr "pronto."
-
-#: Scamper,Scamper>>displayTextHtmlPage:
-msgid ""
-"done.\n"
-"**** Please Scroll Down To See Your Results ****"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>displayTextHtmlPage:
-msgid "laying out..."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>displayTextHtmlPage:
-msgid "parsing..."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>editStartPage
-msgid "edit Bookmark page"
-msgstr "editar página de Bookmark"
-
-#: Scamper,Scamper>>editStartPage
-msgid "only works for morphic currently"
-msgstr "atualmente só funciona para mórfico"
-
-#: Scamper,Scamper>>forwardButtonText
-msgid "Go forward to next URL in history"
-msgstr "Ir adiante para a próxima URL na história"
-
-#: Scamper,Scamper>>historyButtonText
-msgid "Return to a recent URL in history"
-msgstr "Voltar a uma URL recente na história"
-
-#: Scamper,Scamper>>homeButtonText
-msgid "Go to start page"
-msgstr "Ir para a página inicial"
-
-#: Scamper,Scamper>>importBookmark
-msgid "Directory to import"
-msgstr "Diretório a importar"
-
-#: Scamper,Scamper>>importUrl:,Scamper>>readUrlFromFile:
-msgid "blank file: url not exist"
-msgstr "arquivo em branco: url não existe"
-
-#: Scamper,Scamper>>importUrl:,Scamper>>readUrlFromFile:
-msgid "not url file"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>jumpToAbsoluteUrl:
-msgid "downloading {1}..."
-msgstr "baixando {1}..."
-
-#: Scamper,Scamper>>jumpToAbsoluteUrl:
-msgid "Error retrieving this URL"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>jumpToNewUrl
-msgid "url to visit"
-msgstr "url a visitar"
-
-#: Scamper,Scamper>>labelString
-msgid "(untitled)"
-msgstr "(sem título)"
-
-#: Scamper,Scamper>>menu:shifted:
-msgid ""
-"back\n"
-"forward\n"
-"new URL\n"
-"history\n"
-"view source\n"
-"inspect parse tree\n"
-"go to start page\n"
-"edit start page\n"
-"bookmark"
-msgstr ""
-"back\n"
-"forward\n"
-"new URL\n"
-"history\n"
-"view source\n"
-"inspect parse tree\n"
-"go to start page\n"
-"edit start page\n"
-"bookmark"
-
-#: Scamper,Scamper>>menu:shifted:
-msgid "stop downloading"
-msgstr "parar o download"
-
-#: Scamper,Scamper>>processUnhandledPage:
-msgid "file to save in"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>processUnhandledPage:
-msgid "Looks like a Squeak project - do you want to load it as such?"
-msgstr "Parece com um projeto Squeak - você quer carregá-lo como tal?"
-
-#: Scamper,Scamper>>processUnhandledPage:
-msgid ""
-"unkown content-type {1}--\n"
-"Would you like to save to a file?"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>reloadButtonText
-msgid "Reload page"
-msgstr "Recarregar página"
-
-#: Scamper,Scamper>>startPage
-msgid "Personal Start Page"
-msgstr "Página Pessoal Inicial"
-
-#: Scamper,Scamper>>startPage
-msgid "This space is empty"
-msgstr "O espaço está vazio"
-
-#: Scamper,Scamper>>step
-msgid "reformatting page..."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>stopButtonText
-msgid "Stop loading page"
-msgstr "Parar de carregar a página"
-
-#: Scamper,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:encoding:
-msgid "I can only submit forms via HTTP"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:encoding:
-msgid "submitting form..."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:encoding:
-msgid "unknown FORM method: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>viewSource
-msgid "source for {1}"
-msgstr "fonte para {1}"
-
-#: SMLoader,SMLoader_class>>initialize,TheWorldMenu_class>>registerStandardInternetApps
-msgid "Package Loader"
-msgstr "Carregador de Pacotes"
-
-#: SMLoader,SMLoader_class>>initialize
-msgid "SqueakMap Package Loader"
-msgstr "Carregador de Pacote SqueakMap"
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addButtonRow,AudioChatGUI>>playButton,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,PlaybackInvoker_class>>defaultNameStemForInstances,RecordingControls>>addButtonRows,RecordingControlsMorph>>addButtonRows,ScorePlayerMorph>>makeControls,SoundLibraryTool>>addButtonRow,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play"
-msgstr "Tocar"
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addButtonRow,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,RecordingControls>>addButtonRows,WaveEditor>>addControls
-msgid "Save"
-msgstr "Salvar"
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addButtonRow,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,RecordingControls>>addButtonRows,RecordingControlsMorph>>addButtonRows,SoundLibraryTool>>addButtonRow,SpectrumAnalyzerMorph>>addButtonRow,WsWorldStethoscopeMorph>>addButtonRow
-msgid "Stop"
-msgstr "Parar"
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open a wave-editor tool with this sound as its iniital sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addCustomMenuItems:hand:,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:,SoundLibraryTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "wave editor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addToSoundLibrary
-msgid "kindly give the sound a name: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>initialize,ChangeSet_class>>defaultName,ChangeSorter_class>>removeEmptyUnnamedChangeSets,Project>>doWeWantToRename,SugarLauncher>>titleFromProject:,SystemDictionary>>makeSqueaklandReleasePhaseCleanup
-msgid "Unnamed"
-msgstr "Sem nome"
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>soundMorphHelpString
-msgid ""
-" seconds.\n"
-"Double-click to hear the sound. \"add to sound library\" available in halo menu. Also suitable for dropping into a piano-roll or into an event-roll"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>soundMorphHelpString
-msgid "Holds a recorded sound of duration "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,CodecDemoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "select codec"
-msgstr "selecionar codec"
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "adjust scale..."
-msgstr "ajustar escala..."
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose denominator..."
-msgstr "escolher denominador..."
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "get sound from lib"
-msgstr "obter som da biblioteca"
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "put sound in lib"
-msgstr "colocar som na biblioteca"
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "read sound from disk..."
-msgstr "ler som a partir do disco..."
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "save library on disk..."
-msgstr "salvar biblioteca em disco..."
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "save sound on disk..."
-msgstr "salvar som em disco..."
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "turn reverb off"
-msgstr "desligar a reverberação"
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "turn reverb on"
-msgstr "ligar a reverberação"
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>adjustScale:
-msgid "Enter the new full-scale value..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>editSound:
-msgid ""
-"You selected a {1}.\n"
-"I can't handle these kinds of sounds."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>saveLibToDisk:
-msgid "Please confirm name for library..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>saveLibToDisk:
-msgid "{1} is not currently storable"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>saveSound:,EnvelopeEditorMorph>>saveToDisk:
-msgid "Please confirm name for save..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,MIDIControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set channel"
-msgstr "ajustar canal"
-
-#: Sound-Interface,MIDIControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set controller"
-msgstr "ajustar controlador"
-
-#: Sound-Interface,MIDIPianoKeyboardMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "new MIDI controller"
-msgstr "novo controlador MIDI"
-
-#: Sound-Interface,MIDIPianoKeyboardMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "play via built in synth"
-msgstr "tocar via sintetizador próprio"
-
-#: Sound-Interface,MIDIPianoKeyboardMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "play via MIDI"
-msgstr "tocar via MIDI"
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A piano keyboard"
-msgstr "Um teclado de piano"
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "PianoKeyboard"
-msgstr "Teclado de Piano"
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "allowing chord"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "frequency"
-msgstr "frequência1"
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "my frequency"
-msgstr "frequência1"
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "whether it allows multiple selections"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>chordFlagString
-msgid "sticky off"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>chordFlagString
-msgid "sticky on"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControlsMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "SoundRecorder"
-msgstr "Gravador de Som"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Play the current recording from its beginning"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Save the current recording for future use."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Start a new recording"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Stop current recording or playback"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "sound recorder"
-msgstr "Gravador de Som"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "start recording"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>additionsToViewerCategories
-msgid "stop recording or playback"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "choose compression..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "choose which data-compression scheme should be used to encode the recording."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "hand me a sound token"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "hands you a lozenge representing the current sound, which you can drop into a piano-roll or an event-roll, or later add to the sound library. Double-click on it to hear the sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "help"
-msgstr "ajuda"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "open up the wave-editor tool to visualize and to edit the sound recorded"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "opens a flap which contains instructions"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove any blanks space at the beginning and/or end of the recording. Caution -- this feature seems to be broken, at least on some platforms, so use at your own risk. For safety, save this sound in its untrimmed form before venturing to trim."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Sound Recorder Options"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-#, fuzzy
-msgid "trim"
-msgstr "Aparar"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addRecordLevelSliderIn:
-msgid "Drag to set the record level"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addRecordLevelSliderIn:
-msgid "maximum record-level"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addRecordLevelSliderIn:
-msgid "minimum record-level"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "Compression method\\Currently: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "GSM (simple compression)"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "No compression"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "Speex (for speech)"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "Vorbis (for music)"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>durationString
-msgid "no sound recorded yet"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>durationString
-msgid "Recorded sound duration: {1} second(s)"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>helpString
-msgid ""
-"\n"
-"Press \"Record\" to start recording. Press Stop when finished recording.\n"
-"\n"
-"After making a recording, you can:\n"
-" Press \"Play\" to play back the recording.\n"
-" Press \"Record\" to start a new recording\n"
-" (the old one would be discarded).\n"
-" Press \"Save\" to save the recording in the sound library.\n"
-"\n"
-"Press the menu icon to get a menu with further options.\n"
-"\n"
-"If you wish to refer to the sound in scripts, you need to add it to the sound library; press Save to do that; you will need to supply a name for it.\n"
-"\n"
-"If you want to retain the sound but do not need to refer to it in scripts, you need not name it; instead, use \"hand me a sound token\", found in the menu, to obtain a little \"sound token\" object that you can subsequently use in a variety of ways:\n"
-" You can double-click on the sound token to hear the sound again.\n"
-" You can decide to save the sound after all, by using an item in the sound token's halo menu.\n"
-" You can drop the sound token into a PianoRoll or an EventRoll.\n"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>makeStatusLight
-msgid "When red, it means you are currently recording"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>saveButtonHit
-msgid "Sound name?"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>saveButtonHit,RecordingControls>>saveButtonHit
-#, fuzzy
-msgid "unnamed"
-msgstr "Sem nome"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>setButtonEnablement
-msgid "Discard the current recording and start making a fresh recording"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>trim
-msgid " second(s) trimmed"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>trim
-msgid ""
-"Caution: this is dangerous and destructive!\n"
-"Do you really want to \"trim\" your recording?\n"
-"(It might be smart to save the untrimmed\n"
-"version in a sound token before trimming)"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>trim
-msgid "unable to trim any more, sorry"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Codec"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Morph"
-msgstr "Morph"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Show"
-msgstr "Mostrar"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows,SoundLibraryTool>>addButtonRow,TileMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Tile"
-msgstr "Quadro"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Trim"
-msgstr "Aparar"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>makeTile
-msgid "Please name your new sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundEventMorph>>sound:
-msgid " seconds"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundEventMorph>>sound:
-msgid "a sound of duration "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for managing the sound library"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Add a new sound to the sound library from a file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Delete the selected sound from the sound library"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Hands you a tile representing the selected sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "If the selected sound is playing, stop it"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Load"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Play the selected sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-#, fuzzy
-msgid "Rename"
-msgstr "renomear"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Rename the selected sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open a tool which, operating with the selected sound as a point of departure, will allow you to construct a new \"instrument\""
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addHeaderRow,SoundLibraryTool>>presentHelp,SoundLibraryTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Sound Library"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>deleteSound,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "No sound selected"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>deleteSound
-msgid "You can not delete this sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>helpString
-msgid ""
-"This tool allows you to view and manage the \"Sound Library\", which is the list of named sounds that can be used in the tile-scripting system.\n"
-"\n"
-"Click on a sound name in the list to select it. The buttons at the top of the tool apply to the sound you have selected.\n"
-"\n"
-"Play button -- press this to start playing the selected sound.\n"
-"\n"
-"Stop button -- if the selected sound is playing, pressing this will stop it.\n"
-"\n"
-"Tile button -- Click on this to obtain a scripting tile representing the selected sound.\n"
-"\n"
-"Rename button -- allows you to rename the selected sound.\n"
-"\n"
-"Delete button -- allows you to delete the selected sound from the Sound Library. All tiles that formerly pointed to this sound will be changed to point to \"croak\" instead.\n"
-"\n"
-"Load button -- allows you to load a sound into the Sound Library from a file.\n"
-"\n"
-"You can also add sounds to the Sound library using the Sound Recorder, and also by dragging an external sound file (e.g. a file with extensions .wav or .aif) into etoys.\n"
-"\n"
-"Note: the \"universal\" sounds built in to the system cannot be renamed or deleted.\n"
-"\n"
-"Additionally, a command for opening a \"wave editor\" tool on the selected sound can be found in the tool's halo menu."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>loadSoundFromDisk
-msgid "Please give a name for this sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>loadSoundFromDisk
-#, fuzzy
-msgid "sorry, that name is already taken"
-msgstr "Desculpe, aquele nome já é usado"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>renameSound
-#, fuzzy
-msgid "New name for "
-msgstr "Novo nome para \""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>renameSound
-#, fuzzy
-msgid "sorry, that name is already used."
-msgstr "Desculpe, aquele nome já é usado"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "You can not rename this sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpeakerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "cone position"
-msgstr "cone position"
-
-#: Sound-Interface,SpeakerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "speaker"
-msgstr "alto-falante"
-
-#: Sound-Interface,SpeakerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the position of the speaker cone"
-msgstr "A posição do cone do alto-falante"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A device for analyzing sound input"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Spectrum Analyzer"
-msgstr "spectrum analyzer"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>addButtonRow,WsWorldStethoscopeMorph>>addButtonRow
-msgid "Start"
-msgstr "Iniciar"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>invokeMenu
-msgid "set display type"
-msgstr "configurar o tipo de display"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>invokeMenu,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "set FFT size"
-msgstr "estabelecer o tamanho da FFT"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>invokeMenu,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "set sampling rate"
-msgstr "ajustar taxa de amostragem"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>makeStatusLight,SpectrumAnalyzerMorph>>makeStatusLightIn:,WsWorldStethoscopeMorph>>makeStatusLight,WsWorldStethoscopeMorph>>makeStatusLightIn:
-msgid "On"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType
-msgid "display type (currently {1})"
-msgstr "exibir tipo (atualmente {1})"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType
-msgid "signal"
-msgstr "sinal"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType
-msgid "sonogram"
-msgstr "sonograma"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType
-msgid "spectrum"
-msgstr "espectro"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setFFTSize
-msgid "FFT size (currently {1})"
-msgstr "Tamanho da FFT (atualmente {1})"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setSamplingRate
-msgid "Sampling rate (currently {1})"
-msgstr "Taxa de amostragem (atualmente {1})"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A workbench for seing and editing wave forms"
-msgstr "Uma bancada para ver e editar as formas de onda"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "WaveEditor"
-msgstr "Editor de Wave"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Close WaveEditor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Index: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play After"
-msgstr "Tocar Depois"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-#, fuzzy
-msgid "Play after cursor"
-msgstr "tocar depois do cursor"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play Before"
-msgstr "Tocar Antes"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-#, fuzzy
-msgid "Play before cursor"
-msgstr "Tocar antes do cursor"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play Loop"
-msgstr "Tocar Sem-Fim"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play the loop"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Save the sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set Loop End"
-msgstr "Ajustar o Final do Loop"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set Loop Start"
-msgstr "Ajustar o Início do Loop"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set loop end at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set One Cycle"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set one cycle"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set the loop start at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Test the note"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Value: "
-msgstr "Valor: "
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "X"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Frequency: "
-msgstr "Freqüência: "
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Loop cycles: "
-msgstr "Ciclos de loop: "
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Loop end: "
-msgstr "Final do Loop: "
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Loop length: "
-msgstr "Duração do Loop: "
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>chooseLoopStart
-msgid "Finding possible loop points..."
-msgstr "Encontrando possíveis pontos de loop..."
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>chooseLoopStart
-msgid "{1} cycles; {2} secs"
-msgstr "{1} ciclos; {2} segs"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "choose loop start"
-msgstr "escolher o início do loop"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "jump to loop end"
-msgstr "pular para o final do loop"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "jump to loop start"
-msgstr "pular para o início do loop"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "make unlooped"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "make unpitched"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play after cursor"
-msgstr "tocar depois do cursor"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play before cursor"
-msgstr "Tocar antes do cursor"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play straight through"
-msgstr "tocar direto"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play test note"
-msgstr "tocar nota teste"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "show envelope"
-msgstr "mostrar envelope"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "show FFT"
-msgstr "mostrar FFT"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-#, fuzzy
-msgid "trim after cursor"
-msgstr "tocar depois do cursor"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-#, fuzzy
-msgid "trim before cursor"
-msgstr "Tocar antes do cursor"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>saveInstrument
-msgid "Instrument name?"
-msgstr "Nome do instrumento?"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>setLoopStart
-msgid ""
-"Please set the loop end and the approximate frequency\n"
-"first, then position the cursor one or more cycles\n"
-"before the loop end and try this again."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>showFFTAtCursor
-msgid "Too few samples after the cursor to take an FFT."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid " rest "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "chord"
-msgstr "acorde"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "del"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "dotted"
-msgstr "pontilhado"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "eighth"
-msgstr "oitavo"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "half"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "legato"
-msgstr "legato"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "normal"
-msgstr "normal"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "quarter"
-msgstr "quarto"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "quints"
-msgstr "quinto"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "sixteenth"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "staccato"
-msgstr "staccato"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "triplets"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "whole"
-msgstr "inteiro"
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu
-msgid "add channel"
-msgstr "acrescentar canal"
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu
-msgid "close MIDI port"
-msgstr "fechar porta MIDI"
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "reload instruments"
-msgstr "recarregar instrumentos"
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu
-msgid "set MIDI port"
-msgstr "configurar a porta MIDI"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add movie clip player"
-msgstr "acrescenta player para clip de video"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "close drag and drop"
-msgstr "fechar 'arrastar e soltar'"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "contract time"
-msgstr "tempo de contração"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "expand time"
-msgstr "expandir o tempo"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open drag and drop"
-msgstr "abrir arrastar e soltar"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "add keyboard"
-msgstr "acrescentar teclado"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "cut"
-msgstr "cortar"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "hide beat lines"
-msgstr "esconder linhas de ritmo"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "hide measure lines"
-msgstr "esconder linhas de medida"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "paste"
-msgstr "colar"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "show beat lines"
-msgstr "mostrar linhas de ritmo"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "show measure lines"
-msgstr "mostrar linhas de medida"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "sig "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "time "
-msgstr "tempo "
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid " Mediates between a score such as a MIDIScore, a PianoRollScoreMorph, and the actual SoundPlayer synthesizer"
-msgstr ""
-" Controla e media um score como um MIDIScore, um PianoRollScoreMorph, e o "
-"sintetizador SoundPLayer real"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ScorePlayer"
-msgstr "Player de Partituras"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>servicePlayMidiFile
-msgid "open in midi player"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>servicePlayMidiFile
-msgid "open the midi-player tool on this file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "make a pause marker"
-msgstr "criar um marcador para pausa"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "open a MIDI file"
-msgstr "abrir um arquivo MIDI"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "save as AIFF file"
-msgstr "salvar como arquivo AIFF"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "save as Sun AU file"
-msgstr "salvar como arquivo Sun AU"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "save as WAV file"
-msgstr "salvar como arquivo WAV"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeAPauseEvent:
-msgid "[pause]"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Disable sound reverb"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls,WaveEditor>>addControls
-msgid "Open a menu"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Open a PianoRoll"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Pause playback"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-#, fuzzy
-msgid "PianoRoll"
-msgstr "Piano Roll"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Play the score"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Playback jumps back to start and continue playing"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Reverb Disable"
-msgstr "Reverberação desabilitada"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Rewind to score start"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>openMIDIFile
-msgid "Choose a MIDI file to open"
-msgstr "Escolher um arquivo MIDI para abrir"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>openMIDIFile
-msgid "No .mid/.midi files found in the Squeak directory"
-msgstr "Não foram encontrados arquivos .mid/.midi no diretório Squeak"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>panAndVolControlsFor:
-msgid "L"
-msgstr "L"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>panAndVolControlsFor:
-msgid "R"
-msgstr "R"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>rateControl
-msgid " fast"
-msgstr " rápido"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>rateControl
-msgid "Playback speed"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>rateControl
-msgid "slow "
-msgstr "lento "
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>saveAsAIFF,ScorePlayerMorph>>saveAsSunAudio,ScorePlayerMorph>>saveAsWAV
-msgid "New file name?"
-msgstr "Novo nome para o arquivo?"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>scrollControl
-msgid "Shows current position in the score"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>standaloneResumeButton
-msgid "Continue"
-msgstr "Continuar"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>standaloneResumeButton
-msgid "Continue playing a paused presentation"
-msgstr "Continuar a mostrar uma apresentação que foi pausada"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>trackNumAndMuteButtonFor:
-msgid "Mute"
-msgstr "Mudo"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>volumeControl
-msgid "soft "
-msgstr "baixo "
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>volumeControl
-msgid "Volume slider"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,SimpleMIDIPort_class>>inputPortNumFromUser
-#, fuzzy
-msgid "MIDI port for input:"
-msgstr "Porta MIDI para saída:"
-
-#: Sound-Scores,SimpleMIDIPort_class>>outputPortNumFromUser
-msgid "MIDI port for output:"
-msgstr "Porta MIDI para saída:"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>soundNamed:
-msgid " not found in the Sound Library"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "camera"
-msgstr "camera"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "chirp"
-msgstr "pio"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "chomp"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-#, fuzzy
-msgid "click"
-msgstr "tinido"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "clink"
-msgstr "tinido"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "coyote"
-msgstr "coiote"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "croak"
-msgstr "coaxado"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "horn"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "laugh"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "meow"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "motor"
-msgstr "motor"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "peaks"
-msgstr "picos"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "scrape"
-msgstr "esfregar"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "scratch"
-msgstr "arranhar"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "scritch"
-msgstr "grito"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "silence"
-msgstr "em silêncio"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "splash"
-msgstr "splash"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "warble"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SoundRecorder>>verifyExistenceOfRecordedSound
-msgid "please record a sound first"
-msgstr ""
-
-#: ST80-Editors,BitEditor>>fileOut,FormEditor>>fileInForm,FormEditor>>fileOut,FormEditor>>fileOutForm,GraphMorph>>readDataFromFile,Object>>saveOnFile,ParagraphEditor>>saveContentsInFile
-msgid "File name?"
-msgstr "Nome do arquivo?"
-
-#: ST80-Pluggable_Views,PluggableTextController>>accept,PluggableTextMorph>>accept
-msgid ""
-"Caution! This method may have been\n"
-"changed elsewhere since you started\n"
-"editing it here. Accept anyway?"
-msgstr ""
-"Cuidado! Esse método pode ter sido alterado em outro lugar desde que você "
-"começou a editá-lo aqui. Aceita assim mesmo?"
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "full speed"
-msgstr "velocidade máxima"
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make parameter slider"
-msgstr "criar deslizador parametrizado"
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set scale"
-msgstr "ajustar escala"
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "slow speed"
-msgstr "velocidade lenta"
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "start over"
-msgstr "voltar ao início"
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "step"
-msgstr "passo"
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>makeParameterSlider
-msgid "Parameter?"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>sliderParameters
-msgid "The rate at which chemicals evaporate in this world. Larger numbers give faster evaporation."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>sliderParameters
-msgid "The rate of chemical diffusion. Larger numbers give quicker diffusion."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakAntColony>>sliderParameters
-msgid "ant count"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakAntColony>>sliderParameters
-msgid "The number of ants searching for food."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakDiffusion>>sliderParameters
-msgid "dye count"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakDiffusion>>sliderParameters
-msgid "The number of dye particles."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakDiffusion>>sliderParameters
-msgid "The number of water particles."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakDiffusion>>sliderParameters
-msgid "water count"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakForestFire>>sliderParameters
-msgid "The probability of that a given patch has a tree."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakForestFire>>sliderParameters
-msgid "tree percentage"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakSlimeMold_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A slime-mold simulation using StarSqueak"
-msgstr "Uma simulação de moldagem em lama usando StarSqueak"
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakSlimeMold_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "SlimeMold"
-msgstr "Molde de barro"
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakSlimeMold>>sliderParameters
-msgid "cell count"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakSlimeMold>>sliderParameters
-msgid "The number of slime mold cells."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakTrees>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set tree depth"
-msgstr "estabelever a profundidade da árvore"
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakTrees>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set tree type"
-msgstr "estabelecer o tipo da árvore"
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "SUnit Test UI"
-msgstr ""
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>descriptionForPartsBin,TestRunner_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Test Runner"
-msgstr "Realizador de testes"
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "The SUnit Test Runner"
-msgstr ""
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>windowColorSpecification
-#, fuzzy
-msgid "TestRunner"
-msgstr "Realizador de testes"
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>windowColorSpecification
-msgid "The Camp Smalltalk SUnit test tool"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarDatastoreDirectory>>deleteFileNamed:
-msgid "Use the journal to delete entries"
-msgstr "Use o Diário para apagar suas entradas"
-
-#: Sugar,SugarDatastoreDirectory>>moniker
-msgid "Journal"
-msgstr "Diário"
-
-#: Sugar,SugarLauncher_class>>serviceWrapAsXOBundle
-msgid "make XO bundle"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher_class>>serviceWrapAsXOBundle
-msgid "wrap as an OLPC XO bundle"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher_class>>wrapAsXOBundle:
-msgid "Making bundle"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>badgeHolder
-msgid "Buddies"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>createJournalEntryFor:filename:mimetype:
-msgid "Etoys"
-msgstr "Etoys"
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>handleStream:mimetype:titled:
-msgid "Cannot open {1}"
-msgstr "Não foi possível abrir {1}"
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>joinSharedActivity
-msgid "Joining activity ..."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>joinSharedActivity
-msgid "Looking for shared activity ..."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>resumeJournalEntry:
-msgid "Opening journal entry"
-msgstr "Abrindo entrada no Diário"
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>resumeJournalEntry:
-msgid "untitled"
-msgstr "sem título"
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>titleFromProject:
-msgid "Etoys Project"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "File Dialog"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "The list of files and directories"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>balloonTextForMode:
-msgid "Present a virtual display that approximates the actual OLPC display in resolution, centered within the actual Squeak display window."
-msgstr ""
-"Mostra uma tela virtual que se aproxima em resolução da tela real de um "
-"OLPC, que fica centralizada dentro da janela do Squeak."
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>balloonTextForMode:
-msgid "Scale the Squeak display so that it appears to have the same resolution as an OLPC display. If you resize the Squeak window to approximate the physical dimensions of the real OLPC display, this will result in an appearance that closely resembles the appearance on an OLPC screen."
-msgstr ""
-"Muda a escala da tela do Squeak de forma que ela pareça ter a mesma "
-"resolução de uma tela OLPC. Se você mudar o tamanho da janela do Squeak de "
-"forma que ela se aproxime das dimensões físicas da tela de um OLPC, isso irá "
-"resultar em um visual muito próximo daquele encontrado na tela real do "
-"laptop."
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>balloonTextForMode:
-msgid "Use the normal Squeak display, without applying any special scaling."
-msgstr ""
-"Utilizar a tela padrão do Squeak sem aplicar nenhuma mudança de escala "
-"especial."
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonShare
-msgid "Click here to allow other users on your mesh network to share things with you, and to obtain a menu listing other users with whom you may wish to share things that you create. If you choose a user from that menu, you will obtain a \"badge\" representing that user, and you can use that badge to send objects to the user as well as to engage in text chat or voice chat with that user."
-msgstr ""
-"Clique aqui para permitir que outros usuários na sua Vizinhança compartilhem "
-"coisas com você e também para obter uma listagem daqueles com os quais você "
-"quer compartilhas as coisas que criou. Se você selecionar um usuário na "
-"lista que aparecerá, irá ganhar um crachá representando ele. Você poderá "
-"usar esse crachá para mandar objetos para esse usuário além de participar de "
-"um bate-papo de texto ou áudio."
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonStop
-msgid "Stop and Quit Etoys"
-msgstr "Para e sai do Etoys"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonUndo
-msgid "Undo the last change"
-msgstr "Desfazer a última alteração"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonZoom
-msgid "Click here to select among options for scaling the Squeak screen; this can be useful for developing and viewing content intended for the OLPC on a non-OLPC computer."
-msgstr ""
-"Clique aqui para selecionar a opção de escala para a tela do Squeak; isso "
-"pode ser útil para o desenvolvimento e para visualizar o conteúdo feito para "
-"o OLPC em um computador não-OLPC."
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>chooseScreenSetting
-msgid "display mode"
-msgstr "modo da tela"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>makeBadgeLabelIn:
-msgid "Make a Badge"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>makeMyNeighborhoodLabelIn:
-msgid "My Neighborhood"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>makePrivateLabelIn:
-msgid "Private"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>paintButtonInitialExplanation
-msgid ""
-"To start,\n"
-"click here\n"
-"to create\n"
-"a new\n"
-"painting."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>projectNameFieldBalloonHelp
-msgid ""
-"This is the name of current project.\n"
-"You can edit it as well."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>stringForDisplayModeIs:
-msgid "Centered Virtual Extent"
-msgstr "Extensão Virtual Centralizada"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>stringForDisplayModeIs:
-msgid "No Scaling"
-msgstr "Não usa escala"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>stringForDisplayModeIs:
-msgid "Scaled Virtual Extent"
-msgstr "Extensão virtual em escala"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>suppliesButtonInitialExplanation
-msgid ""
-"Or, click to see Supplies. \n"
-"Choose an object or \n"
-"choose the Object Catalog for more choices."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "highlight color"
-msgstr "cor de destaque..."
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "navigator"
-msgstr "Navegador"
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "The highlight color for the navigator bar"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "use gray look"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "use green look"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>wording
-msgid "Sugar Navigation Flap"
-msgstr "Aba de navegação do Sugar"
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceDecompressToFile,GZipReadStream_class>>serviceDecompressToFile
-msgid "decompress to file"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIntoNewChangeSet,SARInstaller_class>>serviceFileInSAR
-msgid "install"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIntoNewChangeSet
-msgid "install into new change set"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIntoNewChangeSet
-msgid "install the decompressed contents of the file as a body of code in the image: create a new change set and file-in the selected file into it"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIn
-msgid "file in the entire decompressed contents of the file, which is expected to contain Smalltalk code in fileout (\"chunk\") format"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceViewDecompress,GZipReadStream_class>>serviceViewDecompress
-msgid "view decompressed"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>uncompressedFileName:
-msgid ""
-"{1}\n"
-"appears to be a compressed file.\n"
-"Do you want to uncompress it?"
-msgstr ""
-"{1}\n"
-"parece ser um arquivo comprimido. Você deseja descomprimí-lo?"
-
-#: System-Compression,GZipWriteStream_class>>serviceCompressFile
-msgid "compress file using gzip compression, making a new file"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,InflateStream>>upToEndWithProgressBar
-msgid "Unzip a stream"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,ZipReadStream>>verifyCrc
-msgid "Wrong CRC-32 (expected {1} got {2}) (proceed to ignore)"
-msgstr ""
-
-#: System-Download,ProjectLauncher>>loginAs:
-msgid ""
-"Sorry, I cannot find the user list.\n"
-"(this may be due to a network problem)\n"
-"Please hit Cancel if you wish to use Squeak."
-msgstr ""
-
-#: System-Download,ProjectLauncher>>loginAs:
-msgid "Unknown user: "
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid "Attempt to rename a non-existent file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid ""
-"delete old version\n"
-"cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid "Failed to rename file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid ""
-"Trying to rename a file to be\n"
-"{1}\n"
-"and it already exists."
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceFileIn
-msgid "file in the entire contents of the file, which is expected to contain Smalltalk code in fileout (\"chunk\") format"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceFileIn,GZipReadStream_class>>serviceFileIn
-msgid "fileIn entire file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceFileIn,GZipReadStream_class>>serviceFileIn
-msgid "filein"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceRemoveLineFeeds
-msgid "remove lfs"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceRemoveLineFeeds
-msgid "remove line feeds"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceRemoveLineFeeds
-msgid "remove line feeds in file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileDoesNotExistUserHandling:
-msgid ""
-"create a new file\n"
-"choose another name\n"
-"cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileDoesNotExistUserHandling:,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:
-msgid ""
-"{1}\n"
-"does not exist."
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid "Could not delete the old version of that file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid "overwrite that file\\choose another name\\cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid "Please close this to abort file opening"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:
-msgid "Choose another name"
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,InternalTranslator_class>>serviceMergeLanguageTranslations
-msgid "merge"
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,InternalTranslator_class>>serviceMergeLanguageTranslations
-msgid "merge the translation file"
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,InternalTranslator_class>>serviceMergeLanguageTranslations
-msgid "merge the translation file into the language named like the file"
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,InternalTranslator>>loadFromStream:
-msgid "Loading "
-msgstr "carregando "
-
-#: System-Localization,Locale_class>>switchAndInstallFontToID:gently:
-msgid ""
-"This language needs additional fonts.\n"
-"Do you want to install the fonts?"
-msgstr ""
-
-#: System-Object_Storage,SmartRefStream>>writeClassRenameMethod:was:fromInstVars:
-msgid ""
-"Let me type the name now\n"
-"Let me think about it\n"
-"Let me find a conversion file on the disk"
-msgstr ""
-
-#: System-Object_Storage,SmartRefStream>>writeClassRenameMethod:was:fromInstVars:
-msgid "Name of the modern class {1} should translate to:"
-msgstr ""
-
-#: System-Object_Storage,SmartRefStream>>writeClassRenameMethod:was:fromInstVars:
-msgid ""
-"Reading an instance of {1}.\n"
-"Which modern class should it translate to?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,AutoStart_class>>processUpdates
-msgid "Do you want to check for updates\\or maintenance fixes on the server?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,AutoStart_class>>processUpdates
-msgid "Remember to save you image to make this setting permant."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,AutoStart_class>>processUpdates
-msgid "Yes, Update\\No, Not now\\Don't ask again"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Allows you to find out which category, or categories, this preference belongs to."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "browse senders"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Copy the name of the preference to the text clipboard, so that you can paste into code somewhere"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-#, fuzzy
-msgid "copy this name to clipboard"
-msgstr "copiar a lista para clipboard"
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "hand me a button for this preference"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Some preferences are best applied uniformly to all projects, and others are best set by each individual project. If this item is checked, then this preference will be printed in bold and will have a separate value for each project"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "show category..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "This will open a method-list browser on all methods that the send the preference \""
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Will give you a button that governs this preference, which you may deposit wherever you wish"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>representativeButtonWithColor:inPanel:
-msgid "Click here for a menu of options regarding this preference. Click on the checkbox to the left to toggle the setting of this preference"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,CurrentProjectRefactoring_class>>showTabsString
-msgid "show flaps (F)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,CurrentProjectRefactoring_class>>suppressFlapsString
-msgid "show shared tabs (F)"
-msgstr "mostrar abas compartilhadas (F)"
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "circular halos with icons inside"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "classic"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "custom"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "customizable halos"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "fewer, larger halos"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "iconic"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "plain circular halos"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "simple"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>representativeButtonWithColor:inPanel:
-msgid "Click here to edit the method that defines the custom halos"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>representativeButtonWithColor:inPanel:
-msgid "Edit custom halos"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preference>>helpString
-msgid "no help available"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preference>>isProjectLocalString
-msgid "each project has its own setting"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>addPreferenceForCelesteShowingAttachmentsFlag
-msgid "If true, Celeste (e-mail reader) annotates messages in it's list that have attachments. This is a performance hit and by default is off."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>addPreferenceForOptionalCelesteStatusPane
-msgid "If true, Celeste (e-mail reader) includes a status pane."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>automaticFlapLayoutString
-msgid "automatic flap layout"
-msgstr "layout de flap automático"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>browseThemes
-msgid "no themes found"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseButtonFont
-msgid ""
-"Select the font to be\n"
-"used for buttons"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseCodeFont
-msgid "Choose the font to be used for displaying code"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysButtonFont
-msgid "Choose the etoy button font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysCodeFont
-msgid "Choose the etoy code font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysFont
-msgid "Choose the eToys font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysTitleFont
-msgid "Choose the etoy title font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseFlapsFont
-msgid "Choose a flaps font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseListFont
-msgid "Choose the standard list font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseMenuFont
-msgid "Choose the standard menu font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseSystemFont
-msgid "Choose the default text font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseWindowTitleFont
-msgid "Choose the window title font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>classicTilesSettingToggled,Preferences_class>>largeTilesSettingToggled
-msgid ""
-"note that this will only have a noticeable\n"
-"effect if the universalTiles preference is\n"
-"set to true, which it currently is not"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>disable:,Preferences_class>>enable:
-msgid "this preference was added idiosyncratically and has no help message."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>giveHelpWithPreferences
-msgid "About Preferences"
-msgstr "Sobre as Preferências"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>giveHelpWithPreferences
-msgid "Alphabetical listing of all Preferences"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>giveHelpWithPreferences
-msgid ""
-"Many aspects of the system are governed by the settings of various \"Preferences\". \n"
-"\n"
-"Click on any of brown tabs at the top of the panel to see all the preferences in that category. \n"
-"Or type in to the box above the Search button, then hit Search, and all Preferences matching whatever you typed in will appear in the \"search results\" category. A preference is considered to match your search if either its name matches the characters *or* if anything in the balloon help provided for the preferences matches the search text.\n"
-"\n"
-"To find out more about any particular Preference, hold the mouse over it for a moment and balloon help will appear. Also, a complete list of all the Preferences, with documentation for each, is included below.\n"
-"\n"
-"Preferences whose names are in shown in bold in the Preferences Panel are designated as being allowed to vary from project to project; those whose name are not in bold are \"global\", which is to say, they apply equally whatever project you are in.\n"
-"\n"
-"Click on the name of any preference to get a menu which allows you to *change* whether the preference should vary from project to project or should be global, and also allows you to browse all the senders of the preference, and to discover all the categories under which the preference has been classified, and to be handed a button that you can drop wherever you please that will control the preference.\n"
-"\n"
-"If you like all your current Preferences settings, you may wish to hit the \"Save Current Settings as my Personal Preferences\" button. Once you have done that, you can at any point in the future hit \"Restore my Personal Preferences\" and all your saved settings will get restored immediately.\n"
-"\n"
-"Also, you can use \"themes\" to set multiple preferences all at once; click on the \"change theme...\" button in the Squeak flap or in the Preferences panel, or seek out the themes item in the Appearance menu."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>initializePreferencePanel:in:
-msgid "Use the ? category to find preferences by keyword; the results of your search will show up here"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>installTheme:
-msgid ""
-"Theme {1} is now installed.\n"
-"Many of the changes will only be\n"
-"noticeable in new windows that you\n"
-"create from now on."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>menuColorString
-msgid "start menu-color-from-world"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>menuColorString
-msgid "stop menu-color-from-world"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>navigatorShowingString
-msgid "show navigator (N)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>offerThemesMenu
-msgid "browse themes"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>offerThemesMenu
-msgid "Choose a theme to install"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>offerThemesMenu
-msgid "Puts up a tool that will allow you to view and edit the code underlying all of the available themes"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "load latest code updates"
-msgstr "carregar atualizações mais recentes de código"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "personal"
-msgstr "pessoal"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "previous project"
-msgstr "projeto anterior"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-#, fuzzy
-msgid "start using vectors"
-msgstr "parar de usar vetores"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "stop using vectors"
-msgstr "parar de usar vetores"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Whether prevailing flaps should be shown in the project right now or not."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "balloon-help font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu
-msgid "Connectors label font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "code font..."
-msgstr "fonte do código..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "default text font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "flaps font..."
-msgstr "fonte dos flaps..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "menu font..."
-msgstr "fonte de menu..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "window-title font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>printStandardSystemFonts
-msgid "Current system font settings"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "button font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the default font to be used for code and in workspaces, transcripts, etc."
-msgstr ""
-"Escolha a fonte padrão para ser usada para código e em áreas de trabalho, "
-"transcripts etc."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-#, fuzzy
-msgid "Choose the font to be used for textual code in etoys"
-msgstr "Escolher a fonte a ser usada em abas textuais de flap"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-#, fuzzy
-msgid "Choose the font to be used for (some) buttons."
-msgstr "Escolher a fonte a ser usada em ambientes de eToys"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in code panes."
-msgstr "Escolher a fonte a ser usada em painéis de código."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in list panes"
-msgstr "Escolher a fonte a ser usada em painéis de lista"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in menus"
-msgstr "Escolher a fonte a ser usada em menus"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in window titles."
-msgstr "Escolher a fonte a ser usada em títulos de janela."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-#, fuzzy
-msgid "Choose the font to be used on etoy buttons"
-msgstr "Escolher a fonte a ser usada em ambientes de eToys"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-#, fuzzy
-msgid "Choose the font to be used on etoy tiles"
-msgstr "Escolher a fonte a ser usada em títulos de janela."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used on textual flap tabs"
-msgstr "Escolher a fonte a ser usada em abas textuais de flap"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-#, fuzzy
-msgid "Choose the font to be used titles in etoys"
-msgstr "Escolher a fonte a ser usada em abas textuais de flap"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "choose the font to be used when presenting balloon help."
-msgstr "escolher a fonte a ser usada quando apresentar balões de ajuda."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy button font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy code font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy tile font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy title font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "If any font settings have changed since you pinned this menu up, this will allow the menu to rebuilt to reflect current font choices."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Open a window showing the current font settings"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "refresh this menu"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "restore default font choices"
-msgstr "restaurar as opções de fontes padrão"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Standard System Fonts"
-msgstr "Fontes Padrão de Sistema"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "show current font choices"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Use the standard system font defaults"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>restorePersonalPreferences
-msgid "There are no personal preferences saved in this image yet"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>restorePreferencesFromDisk
-msgid "there was an error restoring the preferences"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>restorePreferencesFromDisk
-msgid "you haven't saved your preferences yet!"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>roundedCornersString
-msgid "start rounding window corners"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>roundedCornersString
-msgid "stop rounding window corners"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>setArrowheads
-msgid "Default size of arrowheads on pen trails "
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>soundEnablingString
-msgid "turn sound off"
-msgstr "desligar o som"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>soundEnablingString
-msgid "turn sound on"
-msgstr "ligar o som"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>staggerPolicyString
-msgid "stagger windows"
-msgstr "janelas alternadas"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>storePreferencesToDisk
-msgid "there was an error storing your preferences to disk"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>themeChoiceButtonOfColor:font:
-msgid "change theme..."
-msgstr "mudar tema..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>themeChoiceButtonOfColor:font:
-msgid "Numerous \"Preferences\" govern many things about the way Squeak looks and behaves. Set individual preferences using a \"Preferences\" panel. Set an entire \"theme\" of many Preferences all at the same time by pressing this \"change theme\" button and choosing a theme to install. Look in category \"themes\" in Preferences class to see what each theme does; add your own methods to the \"themes\" category and they will show up in the list of theme choices."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowColorHelp
-msgid "About Window Colors"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-#, fuzzy
-msgid "Bright"
-msgstr "direita"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Click for an explanation of this panel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Pastel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Use standard bright colors for all windows."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Use standard pastel colors for all windows."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Use white backgrounds for all standard windows."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "White"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Window Colors"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for expressing personal preferences for numerous options."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel_class>>windowColorSpecification
-msgid "Preferences Panel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to get some hints on use of this Preferences Panel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to load all the preferences from their saved values on disk."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to reset all the preferences to their standard default values."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to reset all the preferences to their values in your Personal Preferences."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to save the current constellation of Preferences settings as your personal defaults; you can get them all reinstalled with a single gesture by clicking the \"Restore my Personal Preferences\"."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to save the current constellation of Preferences settings to a file; you can get them all reinstalled with a single gesture by clicking \"Restore Settings From Disk\"."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to view all the values stored in the system Parameters dictionary"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-#, fuzzy
-msgid "Help!"
-msgstr "Ajuda"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Inspect Parameters"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Restore all Default Preference Settings"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Restore my Personal Preferences"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Restore Settings from Disk"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Save Current Settings as my Personal Preferences"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Save Current Settings to Disk"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:,SearchingViewer>>updateSearchButtonLabel
-msgid "Search"
-msgstr "Buscar"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Search Preferences for:"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Type what you want to search for here, then hit the \"Search\" button, or else hit RETURN or ENTER"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Type what you want to search for in the box above, then click here (or hit RETURN or ENTER) to start the search; results will appear in the \"search results\" category."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "find preference... (f)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "inspect parameters"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>findPreference:
-msgid "Search for preferences containing:"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>searchString
-msgid "Type here, hit Search"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project_class>>mostRecent:onServer:,Project_class>>sweep:
-msgid "server is unavailable"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>armsLengthCommand:withDescription:
-msgid "The top project can't do that"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>beIsolated
-msgid "Must be in this project to isolate it"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>chooseNaturalLanguage
-msgid "This controls the human language in which tiles should be viewed. It is potentially extensible to be a true localization mechanism, but initially it only works in the classic tile scripting system. Each project has its own private language choice"
-msgstr ""
-"Isto controla a linguagem humana pela qual mosaicos devem ser visualizados. "
-"É potencialmente extensível para ser um verdadeiro mecanismo de localização, "
-"mas inicialmente funciona apenas no sistema clássico de scripting em "
-"mosaicos. Cada projeto tem sua própria escolha de linguagem."
-
-#: System-Support,Project>>decideAboutCreatingBlank:
-msgid "I cannot locate the project\\"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>decideAboutCreatingBlank:
-msgid "Yes, make it up\\No, skip it"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>decideAboutCreatingBlank:
-msgid "\\Would you like me to create a new project\\with that name?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>displayFontProgress
-msgid "$\tFixing fonts\t$\t"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>displaySavingProgress
-msgid "Saving"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:
-msgid "Are you sure you want to destroy this Project\\ and revert to an older version?\\\\(From the parent project, click on this project's thumbnail.)"
-msgstr ""
-"Você tem certeza que quuer destruir este Projeto\\ e reverter a uma versão "
-"mais antiga?\\\\(A partir do projeto pai, clique na miniatura deste projeto.)"
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:,Project>>enter:revert:saveForRevert:,Project>>revert
-msgid "nothing to revert to"
-msgstr "nada para reverter a"
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:
-msgid "Revert to saved version"
-msgstr "Reverter à versão gravada"
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:
-msgid "This project is not all here. I will try to load a complete version."
-msgstr ""
-"Este projeto não está todo aqui. Vou tentar carregar uma versão completa."
-
-#: System-Support,Project>>exit,Project>>saveForRevert
-msgid "Can't exit the top project"
-msgstr "Não é possível sair do projeto mais elevado"
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentFileName:directory:withoutInteraction:
-msgid ""
-"Would you like to include all the changes in the change set\n"
-"\tas part of this publishing operation?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid ""
-"Do not write file\n"
-"Write file anyway\n"
-"Debug"
-msgstr ""
-"Não gravar o arquivo\n"
-"Gravar assim mesmo\n"
-"Depurar"
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid "Segment not written"
-msgstr "Segmento não escrito"
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid "(collecting resources...)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid "\\Project's own world is not in the segment."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "A newer version exists on the server."
-msgstr "Uma versão mais recente existe no servidor."
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "can't find file on server for {1}"
-msgstr "não foi encontrado arquivo no servidor para {1}"
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "Load it\\Cancel"
-msgstr "Carregá-lo\\Cancelar"
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "Loading"
-msgstr "Carregando"
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "Reload anyway\\Cancel"
-msgstr "Recarregar assim mesmo\\Cancelar"
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "That server has an older version of the project."
-msgstr "Aquele servidor tem uma versão mais antiga do projeto."
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "The only changes are the ones you made here."
-msgstr "As únicas alterações são aquelas que você fez aqui."
-
-#: System-Support,Project>>okToChange
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Really delete the project\n"
-"{1}\n"
-"and all its contents?"
-msgstr "Realmente excluir o projeto {1} e todas as suas janelas?"
-
-#: System-Support,Project>>okToChange
-msgid ""
-"The project {1}\n"
-"contains sub-projects. You must remove these\n"
-"explicitly before removing their parent."
-msgstr ""
-"O projeto {1} cont'rm sub-projetos. Você precisa removê-los explicitamente "
-"antes de remover seu pai."
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "Project password"
-msgstr "Senha do Projeto"
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "Store anyway\\Cancel"
-msgstr "Guardar assim mesmo\\Cancelar"
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "WARNING"
-msgstr "ADVERTÊNCIA"
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "\\Please cancel, rename this project, and see what is there."
-msgstr ""
-"\\Por favor, cancele, renomeie este projeto, e veja o que está acontecendo."
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "\\Project: "
-msgstr "\\Projeto: "
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "\\THIS PROJECT HAS NEVER BEEN SAVED"
-msgstr "\\ESTE PROJETO NUNCA FOI SALVO"
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards,Project>>storeOnServerWithNoInteractionInnards
-msgid "\\There are newer version(s) in the local directory"
-msgstr "\\Existe(m) versão/versões mais nova(s) no diretório local"
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards,Project>>storeOnServerWithNoInteractionInnards
-msgid "\\There are newer version(s) on the server"
-msgstr "\\Existe(m) versão/versões mais nova(s) no servidor"
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServer,Project>>storeOnServerAssumingNameValid,Project>>storeOnServerShowProgressOn:forgetURL:,Project>>storeOnServerWithNoInteraction,Project>>storeOnServerWithNoInteractionThenQuit
-msgid "Publishing"
-msgstr "Publicando"
-
-#: System-Support,Project>>tellAFriend:
-msgid ""
-"Since this project has not been saved yet,\n"
-"I cannot tell someone where it is."
-msgstr ""
-"Como este projeto ainda não foi salvo, não posso contar a alguém onde ele "
-"está."
-
-#: System-Support,Project>>tryToFindAServerWithMe
-msgid "This project thinks it has never been on a server"
-msgstr "Este projeto pensa que ele nunca esteve num servidor"
-
-#: System-Support,Project>>tryToFindAServerWithMe
-msgid "Try to find a server\\Cancel"
-msgstr "Tente encontrar um servidor/Cancelar"
-
-#: System-Support,ProjectLoading_class>>checkStream:
-msgid ""
-"It looks like a problem occurred while\n"
-"getting this project. It may be temporary,\n"
-"so you may want to try again,"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,ProjectLoading_class>>loadSqueakPage:
-msgid ""
-"This is not a PasteUpMorph or\n"
-"exported Project."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,ProjectLoading_class>>openName:stream:fromDirectory:withProjectView:,ProjectLoading_class>>openSexpProjectDict:stream:fromDirectory:withProjectView:
-msgid "No project found in this file"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SecurityManager>>enterRestrictedMode
-msgid "Do not load it"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SecurityManager>>enterRestrictedMode
-msgid "Load it anyways"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SecurityManager>>enterRestrictedMode
-msgid ""
-"You are about to load some insecure content.\n"
-"If you continue, access to files as well as\n"
-"some other capabilities will be limited."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>getFileNameFromUser,SystemDictionary>>getFileNameFromUser
-msgid "New File Name?"
-msgstr "Novo Nome para o Arquivo?"
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>getFileNameFromUser,SystemDictionary>>getFileNameFromUser
-msgid "{1} already exists. Overwrite?"
-msgstr "{1} já existe. Sobreescrever?"
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>lastUpdateString
-msgid "latest update: #"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SystemNavigation>>browseMethodsWithString:matchCase:
-msgid " (case-insensitive)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SystemNavigation>>browseMethodsWithString:matchCase:
-msgid " (case-sensitive)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SystemNavigation>>browseMethodsWithString:matchCase:
-msgid "Methods with string "
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SystemVersion_class>>checkAndApplyUpdates:
-msgid "There are updates available. Do you want to install them now?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>authorInitialsFromUser
-msgid "Please type your initials: "
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>authorInitialsToStamp
-msgid "<no author>"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>chooseUpdateList
-msgid ""
-"Choose a group of servers\n"
-"from which to fetch updates."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>maybeEmptyTrash
-msgid "Do you really want to empty the trash?"
-msgstr "Você realmente quer esvaziar a lixeira?"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>offerCommonRequestsInMorphic
-msgid "Common Requests"
-msgstr "Solcitações comuns"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>offerCommonRequestsInMorphic
-msgid "edit this list"
-msgstr "editar esta lista"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>openCommandKeyHelp
-msgid "Command Key Actions"
-msgstr "Ações da tecla de Comando (Command Key)"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid ""
-"No new updates on the server\n"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid "Stop looking\\Try next server"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid ""
-"\n"
-"Would you like to try the next server?\n"
-"(Normally, all servers are identical, but sometimes a\n"
-"server won't let us store new files, and gets out of date.)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid "{1} new update file(s) processed."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid "Click here to empty the trash."
-msgstr "Clique aqui para esvaziar a lixeira."
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid "EMPTY"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Objects you drag into the trash will automatically be saved here, one object per page, in case you need them later. To disable this feature set the \"preserveTrash\" Preference to false.\n"
-"\n"
-"You can individually expunge objects by hitting the - control, and you can empty out all the objects in the trash can by hitting the \"EMPTY\" button at top right."
-msgstr ""
-"Objetos que você arrasta para a lixeira serão automaticamente salvos aqui, "
-"um objeto por página, para o caso de precisá-los depois. Para desabilitar "
-"esta função, ajuste a Preferência \"preserveTrash\" para falso.\n"
-"\n"
-"Você pode apagar individualmente os objetos clicando no controle \"-\", e pode "
-"esvaziar a lixeira de todos os objetos clicando no botão \"E\" em cima à "
-"direita."
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-#, fuzzy
-msgid "scraps"
-msgstr "esfregar"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>setAuthorName
-msgid "Please type your name:"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>setAuthorName
-msgid "Your Name"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>trashTitle
-msgid " ({1} pages)"
-msgstr " ({1} páginas)"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>trashTitle
-msgid "T R A S H"
-msgstr "L I X E I R A"
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A viewer and editor for Zip archive files"
-msgstr "Um visualizador e editor para arquivos Zip"
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Zip Tool"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceAddToNewZip,ArchiveViewer_class>>serviceAddToNewZip
-msgid "add file to new zip"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceAddToNewZip
-msgid "to new zip"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceExtractAll
-msgid "extract all"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceExtractAll
-msgid "extract all files to a user-specified directory"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceExtractAll
-msgid "extract all to..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceOpenInZipViewer,ArchiveViewer_class>>serviceOpenInZipViewer
-msgid "open in zip viewer"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceOpenInZipViewer
-msgid "open zip"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>openNewArchive
-msgid "Select Zip archive to open..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>writePrependingFile
-msgid ""
-" is used by one or more members\n"
-"in your archive, and cannot be overwritten.\n"
-"Try writing to another file name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>writePrependingFile
-msgid "Destination Zip File Name:"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>writePrependingFile
-msgid "Prepended File:"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,Browser_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "A Browser is a tool that allows you to view all the code of all the classes in the system"
-msgstr ""
-"Browser é uma ferramenta que permite que você veja todo o código de todas as "
-"classes no sistema"
-
-#: Tools-Browser,Browser_class>>registerInFlapsRegistry,Browser_class>>windowColorSpecification,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Browser"
-msgstr "Browser"
-
-#: Tools-Browser,Browser_class>>windowColorSpecification
-msgid "The standard \"system browser\" tool that allows you to browse through all the code in the system"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,Browser>>noCommentNagString
-msgid "THIS CLASS HAS NO COMMENT!"
-msgstr "ESTA CLASSE NÃO TEM COMENTÁRIOS!"
-
-#: Tools-Browser,MessageNames_class>>windowColorSpecification
-#, fuzzy
-msgid "A tool finding, viewing, and editing all methods whose names contiane a given character sequence."
-msgstr ""
-"Uma ferramenta para achar, ver e editar todos os métodos cujos nomes contém "
-"uma dada seqüência de caracteres."
-
-#: Tools-Browser,MessageSet_class>>windowColorSpecification
-msgid "A list of messages (e.g. senders, implementors)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,MessageSet_class>>windowColorSpecification
-msgid "Message List"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,PackagePaneBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A system browser with an extra pane at top-left for module."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,PackagePaneBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Package Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,SelectorBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for finding methods by giving sample arguments and values."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseChangeFile,ChangeList_class>>serviceBrowseCompressedChangeFile
-msgid "changelist browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseChangeFile,ChangeList_class>>serviceBrowseCompressedChangeFile
-msgid "changes"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseChangeFile,ChangeList_class>>serviceBrowseCompressedChangeFile
-msgid "open a changelist tool on this file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseDotChangesFile
-msgid "open a changelist tool on recent changes in file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseDotChangesFile
-msgid "recent changes"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseDotChangesFile
-msgid "recent changes in file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool that presents a list of all the changes found in an external file."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>windowColorSpecification
-msgid "Change List"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSet_class>>currentChangeSetString,SmalltalkImage>>currentChangeSetString,SystemDictionary>>currentChangeSetString
-msgid "Current Change Set: "
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSet_class>>promptForDefaultChangeSetDirectoryIfNecessary
-msgid ""
-"The preferred change set directory ('{1}') does not exist.\n"
-"Create it or use the default directory ({2})?"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "A tool that allows you to view and manipulate all the code changes in a single change set"
-msgstr ""
-"Uma ferrmenta que lhe permite ver e manipuar todas as alterações de código "
-"eu um conjunto modificador"
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Change Set"
-msgstr "Alterações"
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool that lets you see the code for one change set at a time."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>windowColorSpecification,DualChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Change Sorter"
-msgstr "Classificador de Alterações"
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter>>checkThatSidesDiffer:
-msgid ""
-"This command requires that the\n"
-"change sets selected on the two\n"
-"sides of the change sorter *not*\n"
-"be the same."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ClassCommentVersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for viewing prior versions of a class comment."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ClassCommentVersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Class Comment Versions Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,DualChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Shows two change sets side by side"
-msgstr "Mostra dois conjuntos de alterações lado-a-lado"
-
-#: Tools-Changes,DualChangeSorter_class>>windowColorSpecification
-#, fuzzy
-msgid "Dual Change Sorter"
-msgstr "classificador duplo de alterações"
-
-#: Tools-Changes,DualChangeSorter_class>>windowColorSpecification
-msgid "Lets you view and manipulate two change sets concurrently."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for viewing prior versions of a method."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Versions Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>compareToOtherVersion
-msgid "Comparison from {1} to {2}"
-msgstr "Comparação de {1} a {2}"
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>compareToOtherVersion
-msgid "Exact Match"
-msgstr "Correspondência Perfeita"
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>scanVersionsOf:class:meta:category:selector:
-msgid "{1} (in {2})"
-msgstr "{1} (em {2})"
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>versionsMenu:
-msgid "Versions"
-msgstr "Versões"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger_class>>windowColorSpecification
-msgid "Debugger"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger_class>>windowColorSpecification
-msgid "The system debugger."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>askForCategoryIn:default:
-msgid "Please provide a good category for the new method!"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Abandon"
-msgstr "Abandonar"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads,PreDebugWindow>>setBalloonTextForCloseBox
-msgid "abandon this execution by closing this window"
-msgstr "abandonar esta execução fechando esta janela"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "bring up a debugger"
-msgstr "trazer um depurador"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "continue execution"
-msgstr "continuar a execução"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Debug"
-msgstr "Debug"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Proceed"
-msgstr "Prosseguir"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Store log"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "write a log of the encountered problem"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugNotifierContentsFrom:
-msgid "An error has occurred in\\{3} of {2}.\\Fix your script(s), hit 'Abandon' and try again."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugNotifierContentsFrom:
-msgid "An error has occurred; you should probably just hit 'abandon'. Sorry!"
-msgstr ""
-"Um erro ocorreu; você deverá rovavelmente clicar em 'Abandonar'. Lamento!"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>selectAndBrowseFile:
-msgid "What files?"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCodeFiles
-msgid "browse code files"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCode,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCompressedCode
-msgid "code"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCode,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCompressedCode
-msgid "code-file browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCode,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCompressedCode
-msgid "open a \"file-contents browser\" on this file, allowing you to view and selectively load its code"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "File Contents Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Lets you view the contents of a file as code, in a browser-like tool."
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Class exists already in the system"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Existing method removed by this change-set"
-msgstr "Método Existente removido por este change-set"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Method already exists"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "New class"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "New method"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Removal request for a method that is not present in this image"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>renameClass
-msgid " already exists in the package"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>renameClass
-msgid "Please type new class name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A File List is a tool for browsing folders and files on disks and on ftp types."
-msgstr ""
-"Uma Lista de Arquivos é uma ferramenta para procurar pastas e arquivos em "
-"discos e em tipos de ftp."
-
-#: Tools-FileList,FileList_class>>registerInFlapsRegistry,FileList_class>>windowColorSpecification,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "File List"
-msgstr "Lista de Arquivos"
-
-#: Tools-FileList,FileList_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for looking at files"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>addNew:byEvaluating:
-msgid "New {1} Name?"
-msgstr "Novo {1} Nome?"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>addNew:byEvaluating:
-msgid "{1}Name"
-msgstr "{1}Nome"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>defaultContents
-msgid " -- Folder Summary --"
-msgstr " -- Sumário do Folder --"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>defaultContents
-msgid "NO FILE SELECTED"
-msgstr "NENHUM ARQUIVO SELECIONADO"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>deleteDirectory
-msgid "Directory must be empty"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>deleteDirectory,FileList>>deleteFile
-msgid "Really delete {1}?"
-msgstr "Realmente excluir {1}?"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "accept (s)"
-msgstr "aceitar (s)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "cancel (l)"
-msgstr "cancelar (l)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "copy (c)"
-msgstr "copiar (c)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "cut (x)"
-msgstr "recortar (x)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "do again (j)"
-msgstr "fazer novamente (j)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "do it (d)"
-msgstr "executar (d)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:
-msgid "fileIn selection (G)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "find again (g)"
-msgstr "procurar novamente (g)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "find...(f)"
-msgstr "procurar...(f)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "inspect it (i)"
-msgstr "inspecionar (i)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "paste (v)"
-msgstr "colar (v)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "paste..."
-msgstr "colar..."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "print it (p)"
-msgstr "imprimir (p)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "set search string (h)"
-msgstr "indicar frase para a busca (h)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,MenuIcons_class>>iconForMenuItem:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "undo (z)"
-msgstr "desfazer (z)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fullFileListMenu:shifted:
-msgid "all possible file operations"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>put:
-msgid "No fileName is selected"
-msgstr "Não foi selecionado nenhum nome de arquivo"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>put:
-msgid ""
-"{1} contents cannot\n"
-"meaningfully be saved at present."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>readContentsBrief:,FileList>>readContentsHex:
-msgid ""
-"File '{1}' is {2} bytes long.\n"
-"You may use the 'get' command to read the entire file.\n"
-"\n"
-"Here are the first 5000 characters...\n"
-"------------------------------------------\n"
-"{3}\n"
-"------------------------------------------\n"
-"... end of the first 5000 characters."
-msgstr ""
-"O arquivo '{1}' tem {2} bytes.\n"
-"Você pode usar o comando 'get' para ler o arquivo inteiro.\n"
-"\n"
-"Aqui estão os primeiros 5000 caracteres...\n"
-"------------------------------------------\n"
-"{3}\n"
-"------------------------------------------\n"
-"... fim dos primeiros 5000 caracteres."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>readContentsBrief:,FileList>>readContentsHex:,FileList>>readServerBrief
-msgid "For some reason, this file cannot be read"
-msgstr "Por alguma razão, este arquivo não pode ser lido"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>readServerBrief
-msgid ""
-"File '{1}' is {2} bytes long.\n"
-"You may use the 'get' command to read the entire file.\n"
-"\n"
-"Here are the first 3500 characters...\n"
-"------------------------------------------\n"
-"{3}\n"
-"------------------------------------------\n"
-"... end of the first 3500 characters."
-msgstr ""
-"Arquivo '{1}' tem {2} bytes.\n"
-"Você pode usar o comando 'get' para ler o arquivo inteiro.\n"
-"\n"
-"Aqui estão os primeiros 3500 caracteres...\n"
-"------------------------------------------\n"
-"{3}\n"
-"------------------------------------------\n"
-"... fim dos primeiros 3500 ccaracteres."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>removeVersionNumberFromFileName
-msgid "do you want to clobber the existing"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>renameFile
-#, fuzzy
-msgid "NewFileName?"
-msgstr "Novo Nome para o Arquivo?"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewDirectory
-msgid "add new directory"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewDirectory
-msgid "adds a new, empty directory (folder)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewFile
-msgid "add new file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewFile
-msgid "create a new,. empty file, and add it to the current directory."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAllFileOptions
-msgid "show all the options available"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceBroadcastUpdate
-msgid "broadcast"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceBroadcastUpdate
-msgid "broadcast as update"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceBroadcastUpdate
-msgid "broadcast file as update"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceCompressFile,FileList>>serviceCompressFile
-msgid "compress"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceCompressFile,GZipWriteStream_class>>serviceCompressFile
-msgid "compress file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceCopyName,FileList>>serviceCopyName
-#, fuzzy
-msgid "copy name to clipboard"
-msgstr "copiar a lista para clipboard"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceDeleteFile,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "delete"
-msgstr "excluir"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceDeleteFile
-msgid "delete the seleted item"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGetEncodedText,FileList>>serviceGetEncodedText
-msgid "view as encoded text"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGetHex,FileList>>serviceGetHex
-msgid "view as hex"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGet
-msgid "get entire file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGet
-msgid "if the file has only been partially read in, because it is very large, read the entire file in at this time."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRemoveVersionNumber
-msgid "remove version number from file name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRemoveVersionNumber
-msgid "remove version number from filename"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRemoveVersionNumber
-msgid "remove version #"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRenameFile,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "rename"
-msgstr "renomear"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRenameFile
-msgid "rename file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByDate
-msgid "by date"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByDate
-msgid "date"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByDate
-msgid "sort entries by date"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByName
-msgid "by name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByName,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "name"
-msgstr "nome"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByName
-msgid "sort entries by name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortBySize
-msgid "by size"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortBySize,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "size"
-msgstr "tamanho"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortBySize
-msgid "sort entries by size"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceViewContentsInWorkspace
-msgid "open a new Workspace whose contents are set to the contents of this file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceViewContentsInWorkspace
-msgid "workspace with contents"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "add server..."
-msgstr "acrescenta servidor..."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "delete directory..."
-msgstr "excluir diretório..."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "recent..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "remove server..."
-msgstr "remover servidor..."
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid "return without saving"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid ""
-"Save in the place specified below, and in the \n"
-"\tSqueaklets folder on your local disk"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid "Save on local disk only"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid "saves in the Squeaklets folder"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewFileSelectorForSuffixes:
-msgid "Please select a file"
-msgstr "Por favor selecione um arquivo"
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewGeneralLoaderInWorld:,SugarNavigatorBar_class>>findAnythingMorph
-msgid "Find..."
-msgstr "Procurar..."
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewProjectLoader2InWorld:reallyLoad:dirFilterType:
-msgid "Load A Project"
-msgstr "Carregue um projeto"
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewProjectSaverFor:
-msgid "Publish This Project"
-msgstr "Publique este Projeto"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceCancel,FileList2>>serviceCancel
-#, fuzzy
-msgid "cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceCancel
-msgid "hit here to cancel "
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOkay
-msgid "hit here to accept the current selection"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOkay,Player>>infoFor:inViewer:,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "ok"
-msgstr "ok"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOkay
-#, fuzzy
-msgid "okay"
-msgstr "OK"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOpenProjectFromFile,MczInstaller_class>>serviceLoadVersion,Morph_class>>serviceLoadMorphFromFile,ProjectViewMorph_class>>serviceOpenProjectFromFile
-msgid "load"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOpenProjectFromFile,ProjectViewMorph_class>>serviceOpenProjectFromFile
-msgid "load as project"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOpenProjectFromFile,ProjectViewMorph_class>>serviceOpenProjectFromFile
-msgid "open project from file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>update:fileTypeRow:morphUp:
-msgid "Cancel this search"
-msgstr "Cancelar esta busca?"
-
-#: Tools-FileList,PluggableFileList_class>>okToOpen:without:,PluggableFileList_class>>okToOverwrite:
-msgid ""
-"overwrite that file\n"
-"select another file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,PluggableFileList_class>>okToOpen:without:,PluggableFileList_class>>okToOverwrite:,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid ""
-"{1}\n"
-"already exists."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:
-msgid ""
-"Can't delete {1}\n"
-"Select another file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:
-msgid "Select Another File"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Menus,PopUpMenu_class>>inform:
-msgid " OK "
-msgstr " OK "
-
-#: Tools-Menus,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:allowKeyboard:
-#, fuzzy
-msgid "start over..."
-msgstr "voltar ao início"
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid " height="
-msgstr " altura="
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid " width="
-msgstr " largura="
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid "height in pixels"
-msgstr "altura em pixels"
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid "keep ratio"
-msgstr "manter a relação"
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid "width in pixels"
-msgstr "largura em pixels"
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>wordingForOption,VideoPropertiesMorph>>getLabelFor:readSelector:options:
-msgid "<unknown option>"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "Frame extent"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "show time"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the frame extent in pixels"
-msgstr "a extensão do quadro em pixels"
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the test image includes the time"
-msgstr "A imagem de teste inclui o tempo"
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the type of the test image"
-msgstr "O tipo de imagem de teste"
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "DEFAULT - The palette the camera liknes most"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "RGB24 - 24bit RGB"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "RGB32 - 32bit RGB"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUV420"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUV420P - YUV 4:2:0 Planar"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUV422 - YUV422 capture"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUYV"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "Palette"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>parameters
-#, fuzzy
-msgid "the palette of the test image"
-msgstr "O tipo de imagem de teste"
-
-#: VideoForSqueak-Core,VideoDevice>>poisonedFrame
-msgid "no connected video device id: {1}"
-msgstr "dispositivo de vídeo id: {1} não ligado"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A player for video devices like cameras, video capturers, etc."
-msgstr ""
-"Um leitor para dispositivos de vídeo como câmaras, capturadores de vídeo, "
-"etc."
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Camera"
-msgstr "Câmara"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "256 colors"
-msgstr "256 cores"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "256 grays"
-msgstr "256 cinzentos"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "4 grays"
-msgstr "4 cinzentos"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "black and white"
-msgstr "preto e branco"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "original"
-msgstr "original"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "configure video device"
-msgstr "configurar dispositivo de vídeo"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reset statistics"
-msgstr "reiniciar as estatísticas"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "start showing statistics (in Transcript)"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "stop showing statistics (in Transcript)"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A morph with the last frame"
-msgstr "Um morph com o último quadro"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "auto extent"
-msgstr "ajuste automático"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "contrast"
-msgstr "contraste"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last frame"
-msgstr "último quadro"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Open a dialog to configure the video device"
-msgstr "Abre um diálogo para configurar o dispositivo de vídeo"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "resolution"
-msgstr "resolução"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Video brightness"
-msgstr "Brilho do vídeo"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Video contrast"
-msgstr "Contraste do vídeo"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Video resolution"
-msgstr "Resolução do vídeo"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "video"
-msgstr "vídeo"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the morph is in auto-extent mode"
-msgstr "Quando o morph está no modo auto-ajustável"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>createConfigurationDialog
-msgid "the video device has not parameters to configure"
-msgstr "o dispositivo de vídeo não tem parâmetros para configurar"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorphConfiguration>>build
-msgid "Video Device Configuration"
-msgstr "Configuração do Dispositivo de Video"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>brightnessTitle
-msgid " Brightness ({1}%)"
-msgstr " Brilho ({1}%)"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>contrastTitle
-msgid " Contrast ({1}%)"
-msgstr " Contraste ({1}%)"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForAutoExtentToggle
-#, fuzzy
-msgid " Auto Extent"
-msgstr "ajuste automático"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForAutoExtentToggle
-msgid "Turn auto-extent on or off"
-msgstr "Ativar ou Desativar a auto-extensão"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForVideoParameters
-msgid "Configure Video Device"
-msgstr "Configurar Dispositivo de Vídeo"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForVideoParameters
-msgid "press here to configure the video device"
-msgstr "clique aqui para configurar o dispositivo de vídeo"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph_class>>defaultNameStemForInstances,WsPhonePadMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsPhonePadMorph_class>>registerInFlapsRegistry,WsPhonePadMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "PhonePad"
-msgstr "TecladoTelefone"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A device for dialing by tone."
-msgstr "Dispositivo para marcação por tons."
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "dial to..."
-msgstr "ligar para..."
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Dial a telephone number"
-msgstr "Marca um número telefónico"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "phonepad"
-msgstr "teclado do telefone"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>dialTo
-msgid "Phone number?"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscope>>rangeFinderModeOn
-msgid "You should adjust 'cut off level' to find range well."
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscope>>setFFTSize
-msgid "FFT size (currently "
-msgstr "tamanho FFT (actualmente"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscope>>setSamplingRate
-msgid "Sampling rate (currently "
-msgstr "Taxa de amostragem (actualmente"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph_class>>defaultNameStemForInstances,WsWorldStethoscopeMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsWorldStethoscopeMorph_class>>registerInFlapsRegistry,WsWorldStethoscopeMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "WorldStethoscope"
-msgstr "EstetoscópioDoMundo"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsWorldStethoscopeMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A device for analyzing phenomena as sounds"
-msgstr "Dispositivo para analisar fenómenos como sons"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>addSlidersIn:
-msgid "cut off level"
-msgstr "nível extremo"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency1"
-msgstr "frequência1"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency2"
-msgstr "frequência2"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency3"
-msgstr "frequência3"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency-1 of sound"
-msgstr "frequência-1 do som"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency-2 of sound"
-msgstr "frequência-2 do som"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency-3 of sound"
-msgstr "frequência-3 do som"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "high pass filter value"
-msgstr "valor do filtro de altura"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level1"
-msgstr "nível1"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level2"
-msgstr "nível2"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level3"
-msgstr "nível3"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level-1 of sound"
-msgstr "nível-1 do som"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level-2 of sound"
-msgstr "nível-2 do som"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level-3 of sound"
-msgstr "nível-3 do som"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "low pass filter value"
-msgstr "valor do filtro de graves"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pass over"
-msgstr "passar por cima"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pass under"
-msgstr "passar por baixo"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>addSlidersIn:
-msgid "calibration "
-msgstr "calibragem"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>adjustmentsString
-msgid "hide adjustments"
-msgstr "ocultar ajustamentos"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>adjustmentsString
-msgid "show adjustments"
-msgstr "mostrar ajustamentos"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>rangeFinderModeString
-msgid "range finder mode"
-msgstr "modo de procura do intervalo"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>sortByFrequencyString
-msgid "sort by frequency"
-msgstr "distribuir por frequência"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>sortByLevelString
-msgid "sort by level"
-msgstr "distribuir por nível"
-
-#~ msgid "dbus send timed out"
-#~ msgstr "tempo esgotado tentando enviar pelo dbus"
-
-#~ msgid "Expand all collapsed windows back to their expanded forms."
-#~ msgstr ""
-#~ "Expandir todas as janelas minimizadas de volta às suas formas anteriores."
-
-#~ msgid "expand all windows"
-#~ msgstr "maximizar todas as janelas"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "File name? (\".project\" will be added to end)"
-#~ msgstr "Nome de arquivo? (\".morph\" será acrescentado ao final)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Close the trashcan.\n"
-#~ "(to view again later, click on any trashcan)."
-#~ msgstr "Fechar a lixeira (para ver novamente, clique em qualquer lixeira)."
-
-#~ msgid "E"
-#~ msgstr "E"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "getFirstElement"
-#~ msgstr "getFirstElement"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "getFlashCursor"
-#~ msgstr "getFlashCursor"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "getGraphicAtCursor"
-#~ msgstr "getGraphicAtCursor"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "getValueAtCursor"
-#~ msgstr "getValueAtCursor"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "addLabel:"
-#~ msgstr "addLabel:"
-
-#~ msgid "getDestinationArrowName"
-#~ msgstr "getDestinationArrowName"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "getDestinationPlayer"
-#~ msgstr "getDestinationPlayer"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "getDestinationX"
-#~ msgstr "getDestinationX"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "getDestinationY"
-#~ msgstr "getDestinationY"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "getLineWidth"
-#~ msgstr "getLineWidth"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "getMidpointX"
-#~ msgstr "getMidpointX"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "getMidpointY"
-#~ msgstr "getMidPointY"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "getOrthogonal"
-#~ msgstr "getOrthogonal"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "getSmoothCurve"
-#~ msgstr "getSmoothCurve"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "getSourceArrowName"
-#~ msgstr "getSourceArrowName"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "getSourcePlayer"
-#~ msgstr "getSourcePlayer"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "getSourceX"
-#~ msgstr "getSourceX"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "getSourceY"
-#~ msgstr "getSourceY"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "getTotalLength"
-#~ msgstr "getTotalLength"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "removeLabels"
-#~ msgstr "removeLabels"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "setDestinationArrowName:"
-#~ msgstr "setDestinationArrowName:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "setDestinationPlayer:"
-#~ msgstr "setDestinationPlayer"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "setLineWidth:"
-#~ msgstr "setLineWidth:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "setOrthogonal:"
-#~ msgstr "setOrthogonal:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "setSmoothCurve:"
-#~ msgstr "setSmoothCurve:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "setSourceArrowName:"
-#~ msgstr "setSourceArrowName"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "setSourcePlayer:"
-#~ msgstr "setSourcePlayer:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "getAllButFirstCharacter"
-#~ msgstr "getAllButFirstCharacter"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "getBackgroundColor"
-#~ msgstr "getBackgroundColor"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "getCharacterAtCursor"
-#~ msgstr "getCharacterAtCursor"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "getCharacters"
-#~ msgstr "getCharacters"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "getCount"
-#~ msgstr "getCount"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "getLastCharacter"
-#~ msgstr "getLastCharacter"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "getNumericValue"
-#~ msgstr "getNumericValue"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "getTextCursor"
-#~ msgstr "gettextCursor"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "insertContentsOf:"
-#~ msgstr "insertContentsOf:"
-
-#~ msgid "addToPatchDisplayList:"
-#~ msgstr "adicionaListaExibiçãoRetalhos"
-
-#~ msgid "addToTurtleDisplayList:"
-#~ msgstr "adicionaNaListtaExibiçãoTartarugas:"
-
-#~ msgid "getBottomEdgeMode"
-#~ msgstr "pegaModoBordaInferior"
-
-#~ msgid "getColor"
-#~ msgstr "pegaCor"
-
-#~ msgid "getLeftEdgeMode"
-#~ msgstr "pegaModoBordaEsquerda"
-
-#~ msgid "getPatchesList"
-#~ msgstr "pegaListaRetalhos"
-
-#~ msgid "getPixelsPerPatch"
-#~ msgstr "pegaPixelsPorRetalho"
-
-#~ msgid "getRightEdgeMode"
-#~ msgstr "pegaModoBordaDireita"
-
-#~ msgid "getTopEdgeMode"
-#~ msgstr "pegaModoBordaTopo"
-
-#~ msgid "getTurtlesList"
-#~ msgstr "pegaListaTartarugas"
-
-#~ msgid "removeAllFromPatchDisplayList"
-#~ msgstr "removeTodasDaListaExibiçãoRetalho"
-
-#~ msgid "removeAllFromTurtleDisplayList"
-#~ msgstr "removeTodasTartarugasDaListaExibição"
-
-#~ msgid "blueComponentFrom:"
-#~ msgstr "componenteAzulDe:"
-
-#~ msgid "blueComponentInto:"
-#~ msgstr "compomenteAzulEm:"
-
-#~ msgid "decayPatchVariable"
-#~ msgstr "decairVariávelRetalho"
-
-#~ msgid "diffusePatchVariable"
-#~ msgstr "difusãoVariávelRetalho"
-
-#~ msgid "getDiffusionRate"
-#~ msgstr "pegaTaxaDifusão"
-
-#~ msgid "getDisplayScaleMax"
-#~ msgstr "pegaEscalaMáximaExibição"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "getDisplayShiftAmount"
-#~ msgstr "pegaQuantidadeDeslocamentoExibição"
-
-#~ msgid "getDisplayType"
-#~ msgstr "pegaTipoExibição"
-
-#~ msgid "getEvaporationRate"
-#~ msgstr "pegaTaxaEvaporação"
-
-#~ msgid "getSniffRange"
-#~ msgstr "pegaFaixaEspiar"
-
-#~ msgid "redComponentFrom:"
-#~ msgstr "componenteVermelhoDe:"
-
-#~ msgid "redComponentInto:"
-#~ msgstr "componenteVermelhoEm:"
-
-#~ msgid "bounceOn:"
-#~ msgstr "saltarEm:"
-
-#~ msgid "colorFromPatch:"
-#~ msgstr "corAPatirDoRetalho:"
-
-#~ msgid "colorToPatch:"
-#~ msgstr "corParaRetalho:"
-
-#~ msgid "forward:"
-#~ msgstr "avançar:"
-
-#~ msgid "getAngleTo:"
-#~ msgstr "pegaÂnguloPara:"
-
-#~ msgid "getBlueComponentIn:"
-#~ msgstr "pegaComponenteAzulEm"
-
-#~ msgid "getDistanceTo:"
-#~ msgstr "pegaDistânciaAté:"
-
-#~ msgid "getGreenComponentIn:"
-#~ msgstr "pegaComponenteVerdeEm:"
-
-#~ msgid "getHeading"
-#~ msgstr "pegaDireção"
-
-#~ msgid "getPatchValueIn:"
-#~ msgstr "pegaValorRetalhoEm:"
-
-#~ msgid "getRedComponentIn:"
-#~ msgstr "pegaComponenteVermelhoEm"
-
-#~ msgid "getReplicated"
-#~ msgstr "pegaReplicado"
-
-#~ msgid "getTurtleCount"
-#~ msgstr "pegaContagemTartarugas"
-
-#~ msgid "getTurtleOf:"
-#~ msgstr "pegaTartarugaDe"
-
-#~ msgid "getTurtleVisible"
-#~ msgstr "pegaTartarugaVisível"
-
-#~ msgid "getUphillIn:"
-#~ msgstr "pegaSubidaEm:"
-
-#~ msgid "getX"
-#~ msgstr "pegaX"
-
-#~ msgid "getY"
-#~ msgstr "pegaY"
-
-#~ msgid "turn:"
-#~ msgstr "girar:"
-
-#~ msgid "restoreBaseGraphic"
-#~ msgstr "restaurar o gráfico base"
-
-#~ msgid "previousPage"
-#~ msgstr "Página anterior"
-
-#~ msgid "cameraPoint"
-#~ msgstr "cameraPoint"
-
-#~ msgid "beep:"
-#~ msgstr "bip:"
-
-#~ msgid "color:sees:"
-#~ msgstr "cor:vê:"
-
-#~ msgid "emptyScript"
-#~ msgstr "script vazio"
-
-#~ msgid "getBrightnessUnder"
-#~ msgstr "brilho abaixo de"
-
-#~ msgid "overlaps:"
-#~ msgstr "se sobrepõe a:"
-
-#~ msgid "seesColor:"
-#~ msgstr "vêCor"
-
-#~ msgid "stampAndErase"
-#~ msgstr "carimbar e apagar"
-
-#~ msgid "unused"
-#~ msgstr "não usado"
-
-#~ msgid "deleteCard"
-#~ msgstr "deleteCard"
-
-#~ msgid "make closed {1}"
-#~ msgstr "tornar fechado {1}"
-
-#~ msgid "make open {1}"
-#~ msgstr "tornar aberto {1}"
-
-#~ msgid "make segmented {1}"
-#~ msgstr "tornar segmentado {1}"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A smooth wiggly curve, or a curved solid. Shift-click to get handles and "
-#~ "move the points."
-#~ msgstr ""
-#~ "Uma curva suave e sinuosa, ou um sólido curvilíneo. Shift-clique para "
-#~ "obter as alças e mover os pontos."
-
-#~ msgid "make smooth {1}"
-#~ msgstr "tornar suave {1}"
-
-#~ msgid "Watch"
-#~ msgstr "Relógio"
-
-#~ msgid "A source for many basic types of objects"
-#~ msgstr "Uma fonte para muitos tipos básicos de objetos"
-
-#~ msgid "browse player class"
-#~ msgstr "ver classe de player"
-
-#~ msgid "browse morph class"
-#~ msgstr "ver classe de morf"
-
-#~ msgid "morph protocol (text)"
-#~ msgstr "protocolo de morf (texto)"
-
-#~ msgid "player protocol (tiles)"
-#~ msgstr "protocolo de player (mosaicos)"
-
-#~ msgid "morph protocol (tiles)"
-#~ msgstr "protocolo de morf (mosaicos)"
-
-#~ msgid "comparing"
-#~ msgstr "comparando"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Do you really want to delete {1}\n"
-#~ "and all its content?"
-#~ msgstr "Você realmente quer excluir {1} e todo o seu conteúdo?"
-
-#~ msgid "behave like a Holder"
-#~ msgstr "comportar-se como um Holder"
-
-#~ msgid "penTrails within..."
-#~ msgstr "traços de caneta..."
-
-#~ msgid "save on file..."
-#~ msgstr "salvar em arquivo..."
-
-#~ msgid "turn gridding off"
-#~ msgstr "desativar a grade"
-
-#~ msgid "turn gridding on"
-#~ msgstr "ativar a grade"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Set properties to make this object nicely set up to hold frames of a "
-#~ "scripted animation."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ajustar as propriedades para tornar este objeto adequado para suportar "
-#~ "quadros de uma animação scriptada"
-
-#~ msgid "show grid when gridding"
-#~ msgstr "mostrar a grade quando o gradeamento estiver em uso"
-
-#~ msgid "update all from resources"
-#~ msgstr "atualizar tudo a partir dos recursos"
-
-#~ msgid "save as SqueakPage at url..."
-#~ msgstr "salvar como SqueakPage na url..."
-
-#~ msgid " grid"
-#~ msgstr " grade"
-
-#~ msgid "Print the standard system font defaults to the Transcript"
-#~ msgstr "Imprimir para o Transcript os defaults das fontes padrão de sistema"
-
-#~ msgid "eToys font..."
-#~ msgstr "fonte de eToys..."
-
-#~ msgid "hide all players"
-#~ msgstr "esconder todos os players"
-
-#~ msgid "show all players"
-#~ msgstr "mostrar todos os players"
-
-#~ msgid "One Cycle"
-#~ msgstr "Um Ciclo"
diff --git a/po/pt_BR/etoys.po b/po/pt_BR/etoys.po
deleted file mode 100644
index a37e5eb..0000000
--- a/po/pt_BR/etoys.po
+++ /dev/null
@@ -1,19191 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: eToys\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-20 00:53-0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-22 23:45-0400\n"
-"Last-Translator: Paulo Drummond <ptdrumm@terra.com.br>\n"
-"Language-Team: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2007-12-03 23:40+0000\n"
-"X-Etoys-Domain: etoys\n"
-"X-Etoys-SystemVersion: etoys3.0 of 24 February 2008 update 2029\n"
-
-#: Balloon-Fills,BitmapFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "choose new graphic"
-msgstr "escolher novo gráfico"
-
-#: Balloon-Fills,BitmapFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "grab new graphic"
-msgstr "agarrar novo gráfico"
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change first color"
-msgstr "alterar a primeira cor"
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change second color"
-msgstr "alterar a segunda cor"
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "linear gradient"
-msgstr "gradiente linear"
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "radial gradient"
-msgstr "gradiente radial"
-
-#: Balloon-Fills,OrientedFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change orientation"
-msgstr "alterar orientação"
-
-#: Balloon-Fills,OrientedFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change origin"
-msgstr "mudar a origem"
-
-#: Balloon-MMFlash_Import,FlashFileReader>>processHeader
-msgid ""
-"This file's version ({1}) is higher than \n"
-"the currently supported version ({2}). \n"
-"It may contain features that are not supported \n"
-"and it may not display correctly.\n"
-"Do you want to continue?"
-msgstr ""
-"A versão ({1}) deste arquivo é mais recente \n"
-"que a atualmente suportada ({2}). \n"
-"Ela pode conter características que não são suportadas \n"
-"e pode não ser mostrada corretamente.\n"
-"Você quer continuar?"
-
-#: Balloon-MMFlash_Import,FlashMorphReader_class>>serviceOpenAsFlash
-msgid "open as Flash"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Import,FlashMorphReader_class>>serviceOpenAsFlash
-msgid "open file as flash"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashButtonMorph>>addCustomAction
-msgid "Enter the Smalltalk code to execute:"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "remove all actions"
-msgstr "remover todas as ações"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set custom action"
-msgstr "estabelecer ação específica"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashCharacterMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add project target"
-msgstr "acrescentar meta de projeto"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashCharacterMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "remove project target"
-msgstr "remover alvo do projeto"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show compressed size"
-msgstr "mostrar tamanho comprimido"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>getSmoothingLevel,TTSampleFontMorph>>getSmoothingLevel
-msgid "more smoothing"
-msgstr "mais suavizamento"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>getSmoothingLevel,NCScrolledCompositeStateMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TransformMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TTSampleFontMorph>>getSmoothingLevel
-msgid "turn off smoothing"
-msgstr "desativar suavizamento"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>getSmoothingLevel,NCScrolledCompositeStateMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TransformMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TTSampleFontMorph>>getSmoothingLevel
-msgid "turn on smoothing"
-msgstr "ativar suavizamento"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make controls"
-msgstr "criar controles"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open sorter"
-msgstr "abrir ordenador"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "collections"
-msgstr "coleções"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "cursor"
-msgstr "cursor"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "first element"
-msgstr "primeiro elemento"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "graphic at cursor"
-msgstr "gráfico no cursor"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "player at cursor"
-msgstr "reprodutor no cursor"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The first object in my contents"
-msgstr "O primeiro objeto no meu conteúdo"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The index of the chosen element"
-msgstr "O índice do elemento escolhido"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the graphic worn by the object at the cursor"
-msgstr "o gráfico exibido pelo objeto na posição do cursor"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the object currently at the cursor"
-msgstr "o objeto atualmente na posição do cursor"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>openInMVC,FlashPlayerMorph>>openInWorld
-msgid "Flash Player"
-msgstr "Flash Player"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerWindow>>initialize
-msgid "continue playing"
-msgstr "continuar reproduzindo"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerWindow>>initialize,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "stop playing"
-msgstr "parar de reproduzir"
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTFontReader_class>>serviceOpenTrueTypeFont,TTFontReader_class>>serviceOpenTrueTypeFont
-msgid "open true type font"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A short text in a beautiful font. Use the resize handle to change size."
-msgstr ""
-"Um texto curto em uma fonte bonita. Use o manipulador de redimensionamento "
-"para alterar seu tamanho."
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "TrueType banner"
-msgstr "Banner em TrueType"
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "edit contents..."
-msgstr "editar conteúdo..."
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "how to find more fonts..."
-msgstr "como encontrar mais fontes..."
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "load font from web..."
-msgstr "carregar fonte a partir da web..."
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A broom to align Morphs with"
-msgstr "Uma vassoura para servir de base de alinhamento para Morphs"
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Broom"
-msgstr "Vassoura"
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph_class>>descriptionForPartsBin,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,CurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin,GrabPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin,LassoPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin,LineMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,StarMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Graphics"
-msgstr "Gráficos"
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph>>initialize
-msgid "Drag me to align other Morphs. Drag with the Shift key to move me without affecting other Morphs. Drag me with the second mouse button to align centers."
-msgstr ""
-"Arraste-me para alinhar com outros Morfs. Arraste com a tecla Shift premida "
-"para me mover sem afetar outros Morfs. Arraste-me com o outro botão do mouse "
-"para centralizar."
-
-#: BroomMorphs-Connectors,NCBroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A broom to align shapes with"
-msgstr "Uma vassoura para alinhar formas"
-
-#: BroomMorphs-Connectors,NCBroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Connector Broom"
-msgstr "Vassoura conectora"
-
-#: Collections-Abstract,Collection>>errorNotKeyed
-msgid "Instances of {1} do not respond to keyed accessing messages."
-msgstr "Inastâncias de {1} não respondem a mensagens de acesso fechadas"
-
-#: Collections-Streams,PositionableStream>>fileIn
-msgid "Reading "
-msgstr "Lendo "
-
-#: Collections-Streams,ReadWriteStream>>name
-msgid "a stream"
-msgstr "um stream"
-
-#: Collections-Streams,TranscriptStream_class>>windowColorSpecification
-msgid "The system transcript"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Text,Text>>askIfAddStyle:req:
-msgid ""
-"Save method with style\n"
-"Save method simply"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Text,Text>>askIfAddStyle:req:
-msgid ""
-"This method contains style for the first time (e.g. bold or colored text).\n"
-"Do you really want to save the style info?"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Text,TextURL>>actOnClickFor:
-msgid ""
-"Couldn't find a web browser. View\n"
-"page as source?"
-msgstr "Um browser de web não pode ser encontrado. Ver a página como fonte?"
-
-#: Collections-Text,TextURL>>actOnClickFor:
-msgid "open a browser to view this URL?"
-msgstr "abrir um browser para ver esta URL?"
-
-#: Collections-Text,TextURL>>actOnClickFor:
-msgid ""
-"View web page as source\n"
-"Cancel"
-msgstr ""
-"Ver a página web como fonte\n"
-"Cancelar"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "move"
-msgstr "mover"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCPartsBin>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "properties..."
-msgstr "propriedades..."
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCLabelMorph>>unlockOrLockTextPhrase
-msgid "lock text"
-msgstr "bloquear texto"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCLabelMorph>>unlockOrLockTextPhrase
-msgid "unlock text"
-msgstr "desbloquear texto"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:
-msgid "duplicate view only"
-msgstr "somente visualização da duplicata"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "lock all text"
-msgstr "bloquear todo o texto"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "set all fonts to..."
-msgstr "ajustar todas as fontes para..."
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "unlock all text"
-msgstr "desbloquear todo o texto"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>antiAliasString
-msgid "smooth edges"
-msgstr "bordas suaves"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>promptForFontFor:
-msgid "Choose font for text:"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>promptForFont,NCDisplayTextMorph>>promptForFont,TextMorph>>promptForFont
-msgid "Choose font:"
-msgstr "Escolher a fonte:"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML package shape"
-msgstr "Uma forma UML de pacote"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "UML Package"
-msgstr "Pacote UML"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add swim lane"
-msgstr "acrescentar raia"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "delete swim lane"
-msgstr "excluir raia"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A circle shape with text inside"
-msgstr "Uma forma circular com texto interno"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A diamond shape with text inside"
-msgstr "Uma forma de losango com texto interno"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A happy face"
-msgstr "Uma carinha feliz"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pointing hand shape with text inside"
-msgstr "Um apontador na forma de mão com texto interno"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A sad face"
-msgstr "Uma carinha triste"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "AND Gate"
-msgstr "Porta AND"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An 'and gate' shape with text inside"
-msgstr "Uma forma 'porta and' com texto interno"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An 'or gate' shape with text inside"
-msgstr "Uma forma 'porta or' com texto interno"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An 'xor gate' shape with text inside"
-msgstr "Uma forma 'porta xor' com texto interno"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Another pointing hand"
-msgstr "Um outro apontador com forma de mão"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "CircleCurve"
-msgstr "Curva Circular"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Diamond"
-msgstr "Losango"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Happy face"
-msgstr "Carinha feliz"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "OR Gate"
-msgstr "Porta OR"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Pointing Hand"
-msgstr "Mão apontadora"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Pointing Hand2"
-msgstr "Mão apontadora 2"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Sad face"
-msgstr "Carinha triste"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "XOR Gate"
-msgstr "Porta XOR"
-
-#: ConnectorsShapes,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An elliptical or circular shape with text"
-msgstr "Uma forma elíptica ou circular com texto"
-
-#: ConnectorsShapes,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text Ellipse"
-msgstr "Elipse de Texto"
-
-#: ConnectorsShapes,NCNoteMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML note shape"
-msgstr "Uma forma UML de nota"
-
-#: ConnectorsShapes,NCNoteMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Note"
-msgstr "Nota"
-
-#: ConnectorsShapes,NCScrolledCompositeStateMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "set scaling"
-msgstr "ajustar escala"
-
-#: ConnectorsShapes,NCScrolledCompositeStateMorph>>smoothingOnOrOffPhrase
-msgid "turn smoothing off"
-msgstr "desativar suavizamento"
-
-#: ConnectorsShapes,NCScrolledCompositeStateMorph>>smoothingOnOrOffPhrase
-msgid "turn smoothing on"
-msgstr "ativar suavizamento"
-
-#: ConnectorsShapes,NCSTUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML class symbol that can read its text from a Squeak class"
-msgstr ""
-"Um símbolo UML que pode ter seu texto lido a partir de uma classe Squeak"
-
-#: ConnectorsShapes,NCSTUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "STClass"
-msgstr "STClass"
-
-#: ConnectorsShapes,NCStateDiagramMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "become composite"
-msgstr "tornar-se composto"
-
-#: ConnectorsShapes,NCStateDiagramMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "become scrollable composite"
-msgstr "tornar-se composto rolável"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "add text"
-msgstr "acrescentar texto"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "add text block"
-msgstr "acrescentar bloco de texto"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "delete line"
-msgstr "excluir linha"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "delete text"
-msgstr "excluir texto"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "delete text block"
-msgstr "excluir bloco de texto"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "emphasis..."
-msgstr "enfatizar..."
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "set font for this text"
-msgstr "escolher fonte para este texto"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "text properties..."
-msgstr "propriedades de texto..."
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>hideTextBlockString
-msgid "hide lower text"
-msgstr "ocultar texto inferior"
-
-#: ConnectorsShapes,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML class symbol"
-msgstr "Um símbolo UML de classe"
-
-#: ConnectorsShapes,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Class"
-msgstr "Classe"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>initialize,NCTextMorph_class>>initialize
-msgid "acceptedTextContents"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>initialize,NCTextMorph_class>>initialize
-msgid "when text is accepted into a text morph by hitting Enter or losing focus"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A raw piece of text (with a context menu) which you can edit into anything you want"
-msgstr ""
-"Um trecho de texto (com um menu contextual) no qual você pode editar no que "
-"quiser"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Enhanced Text"
-msgstr "Texto Melhorado"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>additionsToViewerCategoryText
-msgid "focused"
-msgstr "focado"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>additionsToViewerCategoryText
-msgid "True if I am displaying a cursor and listening for keystrokes"
-msgstr "Verdadeiro, se eu estou mostrando um cursor e atento a tecladas"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>additionsToViewerCategoryText,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "text"
-msgstr "texto"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "choose font..."
-msgstr "escoher fonte..."
-
-#: ConnectorsText,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text that you can grab and move around (click to edit)"
-msgstr "Texto que você pode pegar e mover para qualquer lugar"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>adjusterWindow
-msgid "Attachment Point Adjuster"
-msgstr "Ajustador de Ponto de Anexação"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Attachment Adjuster"
-msgstr "Ajustador de Anexação"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>addArrayButton
-msgid "Add Array"
-msgstr "Adicionar Arranjo"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>addArray
-msgid "Enter the number of H and/or V APs to create; use 0 for none"
-msgstr ""
-"Entre com o número de pontos de anexação H e/ou V para criá-los; uso 0 para "
-"nenhum"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>addAttacherButton
-msgid "Add"
-msgstr "Adicionar"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachersString,Object_class>>windowColorSpecification
-msgid "Default"
-msgstr "Padrão"
-
-# dependendo do sentido da frase original, pode ser nenhuma. Verificar, se possível.
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachersString,RecordingControls>>chooseCodec,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "None"
-msgstr "Nenhum"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachmentModeString
-msgid "Make movable"
-msgstr "Tornar movível"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachmentModeString
-msgid "Make non-movable"
-msgstr "Tornar não-movível"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>griddingOnOffString
-msgid "Turn grid off"
-msgstr "Desativar a grade"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>griddingOnOffString
-msgid "Turn grid on"
-msgstr "Ativar a grade"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A buttonBar for State Machine drawings"
-msgstr "Uma barra de botões para desenhos de Máquina de Estado"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A buttonBar for UML Class Diagrams"
-msgstr "Uma barra de botões para Diagramas de Classe UML"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pre-loaded Connectors flap for state machine drawings"
-msgstr "Um flap com Conectores prontos para desenhos de máquina de estado"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pre-loaded Connectors flap for UML class diagram drawings"
-msgstr "Um flap com conectores prontos para desenhos de diagramas de classe UML"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An empty buttonBar that you can add to"
-msgstr "Uma barra de botões vazia que você pode adicionar a"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Class ButtonBar"
-msgstr "Classe Barra de Botões"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Class diagram Flap"
-msgstr "Flap de diagramas de classe"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "FSM ButtonBar"
-msgstr "Barra de botões FSM"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "FSM Flap"
-msgstr "Flap FSM"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addButtonAndInform,NCButtonBar>>addButtonAndInformAt:,NCPartsBin>>addButtonAndInform,NCPartsBin>>addButtonAndInformAt:
-msgid "Drop a Morph on the button."
-msgstr "Soltar um Morf no botão"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add bar label"
-msgstr "adicionar barra de legendas"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCPartsBin>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add button"
-msgstr "adicionar botão"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "change bar label text"
-msgstr "modificar o texto da legenda da barra"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "remove bar label"
-msgstr "remover a legenda da barra"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "set bar label font"
-msgstr "escolher a fonte da legenda da barra"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "turn off button labels"
-msgstr "desativar legendas de botão"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "turn on button labels"
-msgstr "ativar legendas de botão"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>changeLabel
-msgid "Enter label:"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>promptForFont,NCLabelMorph>>promptForFont
-msgid "Choose label font:"
-msgstr "Escolher a fonte da legenda:"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool that lets you edit Connectors arrow shapes."
-msgstr "Uma ferramenta que permite a edição de formas de seta de Conectores"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor_class>>descriptionForPartsBin,NCGlyphEditor_class>>newStandAlone
-msgid "Arrow Editor"
-msgstr "Editor de Setas"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>chooseFont
-#, fuzzy
-msgid "Choose Font"
-msgstr "Escolher a fonte:"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>font:
-msgid "You must choose a TrueType font"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Arrow scales"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-#, fuzzy
-msgid "Choose font"
-msgstr "Escolher a fonte:"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Clear clicks"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Install"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Make morph"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Sample"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Toggle dots"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Write code"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>install
-msgid "Install with what name?"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>writeConstructor
-msgid "Constructor text is on clipboard."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>writeConstructor
-msgid "Install in which selector?"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change action selector"
-msgstr "alterar o seletor de ações"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change arguments"
-msgstr "alterar argumentos"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change when to act"
-msgstr "alterar o momento de agir"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "erase pixels of color..."
-msgstr "apagar pixels da cor..."
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "recolor pixels of color..."
-msgstr "recolorir pixels da cor..."
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "remove label"
-msgstr "remover legenda"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "replace target"
-msgstr "substituir alvo"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "resize image"
-msgstr "redimensionar imagem"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set target"
-msgstr "estabelecer alvo"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "update image"
-msgstr "atualizar imagem"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>doButtonAction
-msgid "Drop a Morph on me so that I can have something to make!"
-msgstr "Solte um Morf em mim de tal forma que eu tenha algo a criar!"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>replaceTarget
-msgid "Drop a Morph on me"
-msgstr "Solte um Morf em mim"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>setActionSelector
-msgid ""
-"Please type the selector to be sent to\n"
-"the target when this button is pressed.\n"
-"Some possibilities:"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "attachmentOwnerChanged"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "connectedTo"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "destinationConnected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "destinationDisconnecting"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "disconnectedFrom"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "if set, viewers will display the 'connection' vocabulary even for Morphs that aren't connected to by Connectors."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately after a connector has connected to me"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately after my first end has been connected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately after my second end has been connected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately before a connector is going to disconnect from me"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately before my first end is going to be disconnected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately before my second end is going to be disconnected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "sourceConnected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "sourceDisconnecting"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "when either of the morphs to which I'm connected have changed their owner or been grabbed or dropped with the hand."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>newRandomButton
-msgid "RandomConnector"
-msgstr "Conector Aletório"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>newWithArrow,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Arrow"
-msgstr "Seta"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic Connector"
-msgstr "Um Conector básico"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic Connector that bends smoothly"
-msgstr "Um Conector básico que curva suavemente"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic Connector with an arrowhead"
-msgstr "Um Conetor básico com uma extremidade em seta"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic smooth Connector with an arrowhead"
-msgstr "Um Conector básico com uma extremidade em seta"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A blank buttton flap"
-msgstr "Um flap de botões vazio"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button that makes fancy Connectors at random"
-msgstr "Um botão que produz conectores ornamentados aleatoriamente"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A Maker Button with a Connector loaded"
-msgstr "Um botão construtor com um Conector carregado"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pre-loaded Connectors flap"
-msgstr "Um flap de Conectores pre-carregado"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Button Flap"
-msgstr "Flap de Botões"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Connector Button"
-msgstr "Botão de Conectores"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Connectors Flap"
-msgstr "Flap de Conectores"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Random Connectors"
-msgstr "Conectores Aleatórios"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicArrowMenuItemsTo:event:
-msgid "arrow sizes"
-msgstr "tamanhos de seta"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add label"
-msgstr "adicionar legenda"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line border color..."
-msgstr "cor da linha da borda..."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line border width..."
-msgstr "largura da linha da borda..."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line color..."
-msgstr "cor da linha..."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line width..."
-msgstr "largura da linha..."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "make button"
-msgstr "criar botão"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "straighten"
-msgstr "retificar"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>makeSegmentedOrSmoothLinePhrase
-msgid "make segmented line"
-msgstr "criar linha segmentada"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>makeSegmentedOrSmoothLinePhrase
-msgid "make smooth line"
-msgstr "criar uma linha suave"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addEndItemsFor:to:event:
-msgid "new arrow..."
-msgstr "nova seta..."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:
-msgid "duplicate model and view"
-msgstr "duplicar modelo e visualizar"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryColorAndBorder,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "color & border"
-msgstr "cor & borda"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryColorAndBorder
-msgid "line width"
-msgstr "largura de linha"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryColorAndBorder
-msgid "The width of the main part of the Connector"
-msgstr "A largura da parte principal do Conector"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "add a label at my middle"
-msgstr "adicionar uma legenda no meio"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "connector"
-msgstr "conector"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "destination"
-msgstr "destino"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "destination arrow name"
-msgstr "nome da seta de destino"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "orthogonal"
-msgstr "ortogonal"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "remove all my bends"
-msgstr "remover todas as minhas dobras"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "remove all my labels"
-msgstr "remover todas as minhas legendas"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "remove labels"
-msgstr "remover legendas"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "smooth curve"
-msgstr "curva suave"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "source"
-msgstr "origem"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "source arrow name"
-msgstr "nome da seta de origem"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The name of the arrow at my first end"
-msgstr "O nome da seta na minha primeira extremidade"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The name of the arrow at my second end"
-msgstr "O nome da seta na minha segunda extremidade"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The Player at my first end"
-msgstr "O Reprodutor na minha primeira extremidade"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The Player at my second end"
-msgstr "O Reprodutor na minha segunda extremidade"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Whether I am drawn as a smooth curve"
-msgstr "Se estou sendo desenhado como uma curva suave"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Whether I am limited to horizontal and vertical segments"
-msgstr "Se estou limitado a segmentos horizontais e verticais"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "destination x"
-msgstr "x do destino"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "destination y"
-msgstr "y do destino"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "My total length"
-msgstr "Meu comprimento total"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "midpoint x"
-msgstr "x do ponto central"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "midpoint y"
-msgstr "y do ponto central"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "source x"
-msgstr "x da origem"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "source y"
-msgstr "y da origem"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The X coordinate of my first end"
-msgstr "A coordenada X da minha primeira extremidade"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The X coordinate of my midpoint"
-msgstr "A coordenada X do meu ponto central"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The X coordinate of my second end"
-msgstr "A coordenada X da minha segunda extremidade"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The Y coordinate of my first end"
-msgstr "A coordenada Y da minha primenra extremidade"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The Y coordinate of my midpoint"
-msgstr "A coordenada Y do meu ponto central"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The Y coordinate of my second end"
-msgstr "A coordenada Y da minha segunda extremidade"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "total length"
-msgstr "comprimento total"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>changeBorderWidth:
-msgid "New line border width?"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>changeLineWidthInteractively:
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase line width.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>changeLineWidth:
-msgid "New line width?"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>handlesShowingPhrase
-msgid "hide handles"
-msgstr "esconder manipuladores"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>handlesShowingPhrase,PolygonMorph>>handlesShowingPhrase
-msgid "show handles"
-msgstr "mostrar manipuladores"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>orthogonalityPhrase
-msgid "be orthogonal"
-msgstr "ser ortogonal"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>orthogonalityPhrase
-msgid "stop being orthogonal"
-msgstr "deixar de ser ortogonal"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>yellowButtonDown:onEnd:,NCSchematicConnectorMorph>>yellowButtonDown:onEnd:
-msgid "end..."
-msgstr "extremidade..."
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add arbitrary shape..."
-msgstr "adicionar forma arbitrária..."
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add pre-made shape..."
-msgstr "adicionar forma pré-fabricada..."
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "attach to..."
-msgstr "anexar a..."
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to center"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to nearest attachment point"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to nearest point"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to nearest point to center"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to relative point..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "delete shape..."
-msgstr "excluir forma..."
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "display attachments"
-msgstr "mostrar anexos"
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:
-msgid "no connection preference"
-msgstr "sem preferência para conexão"
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>attachToSelectedMorph:,NCConstraintMorph>>deleteSelectedMorph:
-msgid "Select Morph"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:
-msgid "connect to nothing"
-msgstr "conectar a nada"
-
-#: Connectors-Base,NCLineEndConstraintMorph>>innocuousName
-msgid "connector end"
-msgstr "extremidade de conector"
-
-#: Connectors-Base,NCSchematicConnectorMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A Connector whose endpoints automatically become dots when connected."
-msgstr ""
-"Um Conector cujas extremidades transformam-se automaticamente em pontos "
-"quando conectadas."
-
-#: Connectors-Base,NCSchematicConnectorMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Schematic Connector"
-msgstr "Conector Esquemático"
-
-#: Connectors-Info,ConnectorsInfo_class>>postInstall,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "if set, Connectors will use labels that try to re-position themselves to stay out of the way."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Lines_and_Curves,NCLineMorph>>changeArrowScaleInteractively:
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase the size of the arrows.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A circular shape"
-msgstr "Uma forma circular"
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An attachment point for Connectors that you can embed in another Morph."
-msgstr ""
-"Um ponto de anexação para Conectores que você pode inserir em um outro Morf."
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Circle"
-msgstr "Círculo"
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Flaps_class>>newConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>descriptionForPartsBin,NCBroomMorph_class>>descriptionForPartsBin,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCGlyphEditor_class>>descriptionForPartsBin,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCMakerButton_class>>descriptionForPartsBin,NCSchematicConnectorMorph_class>>descriptionForPartsBin,NCSmartLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCTextRectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Connectors"
-msgstr "Conectores"
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Pin"
-msgstr "Pin"
-
-#: Connectors-Shapes,NCPinMorph>>offerToEmbedIn:
-msgid "Embed pin into..."
-msgstr "Inserir pin em..."
-
-#: Connectors-Shapes,NCPinMorph>>offerToEmbedIn:
-msgid "<do not embed>"
-msgstr "<não inserir>"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A label that can be attached to another morph by dropping or menu choice and will follow the morph to which it is attached."
-msgstr ""
-"Uma legenda que pode ser anexada a um outro Morf, soltando ou por escolha de "
-"menu, e que segue o morf ao qual está anexado."
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "All my characters except the first one"
-msgstr "Todos os meus caracteres exceto o primeiro"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "all but first"
-msgstr "todos menos o primeiro"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "character at cursor"
-msgstr "caractere no cursor"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "characters"
-msgstr "caracteres"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "count"
-msgstr "contar"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "first character"
-msgstr "primeiro caractere"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many characters I have"
-msgstr "Quantos caracteres eu tenho"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert characters"
-msgstr "inserir caracteres"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert contents of"
-msgstr "inserir o conteúdo de"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert the characters from another object at my cursor position"
-msgstr "inserir os caracteres de um outro objeto na minha posição de cursor"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert the given string at my cursor position"
-msgstr "inserir a string selecionada na minha posição de cursor"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last character"
-msgstr "último caractere"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "numeric value"
-msgstr "valor numérico"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The character at the my cursor position"
-msgstr "O caractere na minha posição do cursor"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The characters in my contents"
-msgstr "Os caracteres no meu conteúdo"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the background behind the text"
-msgstr "A cor do fundo atrás do texto"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The first character in my contents"
-msgstr "O primeiro caracter no meu conteúdo"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The last character in my contents"
-msgstr "O último caractere no meu conteúdo"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number represented by my contents"
-msgstr "O número representado pelo meu conteúdo"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The position among my characters that replacement text would go"
-msgstr "A posição dentre meus caracteres onde o texto será substituído"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "font..."
-msgstr "fonte..."
-
-#: Connectors-Text-Base,NCSmartLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A label that can be attached to another morph by dropping or menu choice and will follow the morph to which it is attached, trying to stay out of the way."
-msgstr ""
-"Uma legenda que pode ser anexada a um outro morf, soltando ou por escolha de "
-"menu, e que seguirá o morf ao qual está anexada, tentando ficar fora do "
-"caminho."
-
-#: Connectors-Text-Base,NCSmartLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "change margins"
-msgstr "alterar margens"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCTextMorph>>acceptOnCRString
-msgid "accept on CR"
-msgstr "aceitar com CR (Carriage Return)"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCTextMorph>>acceptOnFocusLossString
-msgid "accept on focus loss"
-msgstr "aceitar mesmo com perda do foco"
-
-#: Connectors-Tools,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Connector Properties for {1}"
-msgstr "Propriedades do Conector para {1}"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu_class>>chooseArrowGlyphFor:selector:
-msgid "Arrows"
-msgstr "Setas"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>renameEntry
-msgid "New key? "
-msgstr "Nova chave? "
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>renameEntry
-msgid ""
-"sorry, that conflicts with\n"
-"the name of another\n"
-"entry in this dictionary"
-msgstr ""
-"lamento, isto conflita com\n"
-"o nome de uma outra\n"
-"entrada no dicionário"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Copy the name of this graphic to the clipboard"
-msgstr "Copiar o nome deste gráfico para a área de transferência"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "copy name"
-msgstr "copiar nome"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Find an entry by name"
-msgstr "Encontrar uma entrada por nome"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "make new arrow"
-msgstr "criar nova seta"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Open an Arrow editor"
-msgstr "Abrir um editor de Setas"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Remove this arrow from the dictionary"
-msgstr "Remover esta seta do dicionário"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Rename this arrow"
-msgstr "Renomear esta seta"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "KedamaWorld"
-msgstr "MundoKedama"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A Kedama World with pre-made components"
-msgstr "Um mundo Kedama com componentes prontos para usar"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Particles"
-msgstr "Partículas"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add patch to display list"
-msgstr "adicionar retalho à lista de exibição"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add to patch display list"
-msgstr "adicionar à lista de exibição de retalhos"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add to turtle display list"
-msgstr "adicionar à lista de exibição de tartarugas"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add turtle to display list"
-msgstr "adicionar tartaruga à lista de exibição"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "bottom edge mode"
-msgstr "modo borda inferior"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "clear the patch display list"
-msgstr "limpa a lista de exibição de retalhos"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "clear the turtle display list"
-msgstr "limpa a lista de exibição de tartarugas"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,StandardViewer>>likelyCategoryToShow
-msgid "kedama"
-msgstr "kedama"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "left edge mode"
-msgstr "modo borda esquerda"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "patch display list"
-msgstr "lista de exibição de retalhos"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "patches to display"
-msgstr "retalhos para exibir"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pixels per patch"
-msgstr "pixels por retalho"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove all from patch display list"
-msgstr "remover tudo da lista exibição de retalhos"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove all from turtle display list"
-msgstr "remover tudo da lista de dexibição de tartarugas"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "right edge mode"
-msgstr "modo borda direita"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the object"
-msgstr "A cor do objeto"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the display scale"
-msgstr "a escala da exibição"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of bottom edge"
-msgstr "o modo da borda inferior"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of left edge"
-msgstr "o modo da borda esquerda"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of right edge"
-msgstr "o modo da borda direita"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of top edge"
-msgstr "o modo da borda superior"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "top edge mode"
-msgstr "modo borda superior"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle display list"
-msgstr "lista de exibição de tartarugas"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtles to display"
-msgstr "tartarugas a exibir"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "Add a new patch variable"
-msgstr "Adicionar uma nova variável de retalho"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "Add a new turtle"
-msgstr "Adicionar uma nova tartaruga"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "add a new breed of turtle"
-msgstr "adicionar nova espécie de tartaruga"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "add a new patch variable"
-msgstr "adicionar uma nova variável de retalho"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>setScale,StarSqueakMorph>>setScale
-msgid "Set the number of pixels per patch (a number between 1 and 10)?"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "patch"
-msgstr "retalho"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "blue component from"
-msgstr "componente azul de"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "blue component into"
-msgstr "componente azul em"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "clear all patch"
-msgstr "limpa todos os retalhos"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "decay"
-msgstr "degradação"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "decay patch variable"
-msgstr "variável retalho degradado"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "diffuse"
-msgstr "difusa"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "diffuse patch variable"
-msgstr "variável retalho difuso"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,StarSqueakMorph>>sliderParameters
-msgid "diffusion rate"
-msgstr "taxa de difusão"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "display type"
-msgstr "tipo de exibição"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,StarSqueakMorph>>sliderParameters
-msgid "evaporation rate"
-msgstr "taxa de evaporação"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "green component from"
-msgstr "componente verde de"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "green component into"
-msgstr "componente verde em"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "how to map the value in cells to color"
-msgstr "como mapear o valor nas células em cor"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "merge blue component from another patch"
-msgstr "mesclar o componente azul de outro retalho"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "merge green component from another patch"
-msgstr "mesclar compomente verde de outro retalho"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "merge red component from another patch"
-msgstr "mesclar o componente vermelho de outro retalho"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "red component from"
-msgstr "componente vermelho de"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "red component into"
-msgstr "componente vermelho em"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "scale max"
-msgstr "máximo da escala"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "scale when log-based color conversion is used"
-msgstr "mudar escala quando for usada conversão de cor baseada em registro"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "shift amount"
-msgstr "valor da mudança"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "shift amount when log-based color conversion is not used"
-msgstr ""
-"desloca certa quantidade quando não é usada a convenção de cor baseada no "
-"registro"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sniff range"
-msgstr "faixa de valores a detectar"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "split blue component into another patch"
-msgstr "aloca o componente azul em outro retalho"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "split green component into another patch"
-msgstr "aloca o componente verde em outro retalho"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "split red component into another patch"
-msgstr "aloca o componente vermelho em outro retalho"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The distance to sample the values for calculating highest gradient."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The rate for the decay function."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The rate for the diffusion function."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "turtle"
-msgstr "tartaruga"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "angle to"
-msgstr "ângulo para"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "blue component in"
-msgstr "componente azul em"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "bounce on"
-msgstr "quica em"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "Change the heading of the object by the specified amount"
-msgstr "Altera a direção do objeto por uma certa quantidade"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "color from patch"
-msgstr "cor a partir do retalho"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "color to patch"
-msgstr "cor para o retalho"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "delete this turtle"
-msgstr "excluir esta tartaruga"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "detect collision and bounce back"
-msgstr "detectar colisão e quicar de volta"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "die"
-msgstr "morrer"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "distance to"
-msgstr "distância até"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "forward by"
-msgstr "avançar de"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "get replicated"
-msgstr "pegar replicado"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "get the value at this position"
-msgstr "obter o valor nesta posição"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "green component in"
-msgstr "componente verde em"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "heading"
-msgstr "direção"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "kedama turtle"
-msgstr "tartaruga kedama"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "kedama turtle color"
-msgstr "cor de tartaruga kedama"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "Moves the object forward in the direction it is heading"
-msgstr "Move o objeto para frente na direção em que ele está apontando"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "make my color specified in the patch"
-msgstr "criar minha cor especificada no retalho"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "patch value in"
-msgstr "valor do retalho em"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "red component in"
-msgstr "componente vermelho em"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "returns a copy of this turtle"
-msgstr "retorna uma cópia desta tartaruga"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "returns a turtle of specified breed at my position."
-msgstr "retorna a tartaruga de uma certa espécie para a minha posição"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "set the number of turtles"
-msgstr "estabelecer o número de tartarugas"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "store my color into the patch"
-msgstr "guarda a minha cor dentro do retalho"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The angle to another turtle"
-msgstr "O ângulo até outra tartaruga"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The blue component in specified patch."
-msgstr "O componente azul no caminho especificado."
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The distance to another turtle"
-msgstr "A distância até outra tartaruga"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The flag that governs the visibility of turtle"
-msgstr "A opção que governa a visibilidade da tartaruga"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The green component in specified patch."
-msgstr "O componente verde no caminho especificado."
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The red component in specified patch."
-msgstr "O componente vermelho no caminho especificado."
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "The x coordinate"
-msgstr "A coordenada x"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "The y coordinate"
-msgstr "A coordenada y"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "turn by"
-msgstr "gira de"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle count"
-msgstr "contagem de tartarugas"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle of"
-msgstr "tartaruga de"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle visible"
-msgstr "visível da tartaruga"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "up hill"
-msgstr "subir"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "uphill of the implicit at my location"
-msgstr "subida implícita na minha posição"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "Which direction the object is facing. 0 is straight up"
-msgstr "A direção que o objeto está apontando. 0 é para cima"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "y"
-msgstr "y"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaWhoSearchingViewer>>addNamePaneTo:,KedamaWhoSearchingViewer>>addNamePaneTo:
-msgid "Turtle"
-msgstr "Tartaruga"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaWhoSearchingViewer>>addNamePaneTo:
-msgid "Type a number into the pane to specify the individual turtle."
-msgstr ""
-"Digite um número dentro da placa para especificar a tartaruga individual."
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "browse state handler class"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "clear log"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging all but move and step events"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging event..."
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging move events"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging step events"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "stop logging all events"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "stop logging event..."
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "view log"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "view state hierarchy"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageAsBackground
-msgid "background"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageAsBackground
-msgid "use graphic as background"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageAsBackground
-msgid "use the graphic as the background for the desktop"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectoryWithSubdirectories
-msgid "import all images from here and subdirectories"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectoryWithSubdirectories
-msgid "import subdirs"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectoryWithSubdirectories
-msgid "Load all graphics found in this directory and its subdirectories, adding them to the ImageImports repository."
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectory
-msgid "import all images from this directory"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectory
-msgid "import dir"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectory
-msgid "Load all graphics found in this directory, adding them to the ImageImports repository."
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImports
-msgid "import"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImports
-msgid "Load a graphic, placing it in the ImageImports repository."
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImports
-msgid "read graphic into ImageImports"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceOpenImageInWindow
-msgid "open a graphic file in a window"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form>>setAsBackground
-msgid "set background to a picture"
-msgstr "tornar o fundo uma figura"
-
-#: Graphics-Primitives,Color>>addFillStyleMenuItems:hand:from:,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "change color..."
-msgstr "alterar a cor..."
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Bold"
-msgstr "Negrito"
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Italic"
-msgstr "Itálico"
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Narrow"
-msgstr "Estreito"
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "StruckOut"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Underlined"
-msgstr "Sublinhado"
-
-#: Graphics-Text,HostFont_class>>fontNameFromUser,StrikeFont_class>>hostFontFromUser
-msgid "Choose your font"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,StrikeFont_class>>fromUser:allowKeyboard:
-msgid "external font"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,StrikeFont_class>>fromUser:allowKeyboard:,TextStyle_class>>addNewStyle:
-msgid "new size"
-msgstr "novo tamanho"
-
-#: Graphics-Text,TextStyle_class>>addNewStyle:
-msgid "new font name"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,TextStyle_class>>emphasisMenuForFont:target:selector:highlight:
-msgid "emphasis"
-msgstr "ênfase"
-
-#: Graphics-Text,TextStyle_class>>fontSizeSummary
-msgid "Font styles and sizes"
-msgstr "Tamanhos e estilos de fontes"
-
-#: Graphics-Text,TextStyle>>addNewFontSizeDialog:
-msgid "Enter the point size"
-msgstr "Entrar com o tamanho do ponto"
-
-#: Kernel-Classes,ClassDescription>>printMethodChunk:withPreamble:on:moveSource:toFile:
-msgid "** ERROR! THIS SCRIPT IS MISSING ** "
-msgstr "** ERRO! ESTE SCRIPT ESTÁ FALTANDO ** "
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLn
-msgid "Ln of a nonpositive number, "
-msgstr "Ln de um número não-positivo,"
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLn
-msgid "Ln of negative number, "
-msgstr "Ln de um número negativo, "
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLog
-msgid "log of a nonpositive number, "
-msgstr "log de um número não-positivo, "
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLog
-msgid "logarithm does not exist"
-msgstr "o logaritmo não existe"
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeSquareRoot
-msgid "square root of negative number"
-msgstr "raiz quadrada de número negativo"
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>truncated
-msgid "Cannot truncate this number"
-msgstr "Não é possível truncar esse número"
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>/
-msgid "division by zero"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Integer>>safeFactorial
-msgid "Factorial not defined for negative numbers"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Number_class>>readEToyNumberFrom:
-msgid ""
-" is not a number;\n"
-"please correct and try again"
-msgstr ""
-" não é um número\n"
-"por favor corrija e tente novamente"
-
-#: Kernel-Objects,Object_class>>windowColorSpecification
-msgid "Other windows without color preferences."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>checkboxWithSelector:getSelector:label:balloonHelp:
-msgid "checkbox"
-msgstr "checkbox"
-
-#: Kernel-Objects,Object>>deprecatedExplanation:,Object>>deprecated:explanation:
-msgid "{1} has been deprecated. {2}"
-msgstr "{1} tornado obsoleto. {2}"
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "MaybePutAnotherCategoryHere"
-msgstr "Talvez colocar uma outra categoria aqui"
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "Put the balloon help here"
-msgstr "Colocar o balão de ajuda aqui"
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "PutACategoryHere"
-msgstr "Colocar uma categoria aqui"
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "PutFormalNameHere"
-msgstr "Colocar o nome formal aqui"
-
-#: Kernel-Objects,Object>>errorNotIndexable
-msgid "Instances of {1} are not indexable"
-msgstr "Instâncias de {1} não são indexáveis"
-
-#: Kernel-Objects,UndefinedObject>>descriptionForPartsBin
-msgid "ClipboardText"
-msgstr "Texto da área de transferência"
-
-#: Kernel-Objects,UndefinedObject>>descriptionForPartsBin
-msgid "This object will always show whatever is on the text clipboard, in a scrollable pane."
-msgstr ""
-"Este objeto sempre será exibido num painel rolável, não importando o que "
-"estiver na área de transferência de texto."
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,CodeHolder>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "what to show..."
-msgstr "o que mostrar..."
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,CodeHolder>>offerWhatToShowMenu,CodeHolder>>offerWhatToShowMenu
-msgid "What to show"
-msgstr "O que mostrar"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,MethodHolder>>addModelMenuItemsTo:forMorph:hand:
-msgid "whose script is this?"
-msgstr "de quem é este script?"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "debug it"
-msgstr "depurá-lo"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "explore it (I)"
-msgstr "explorá-lo (I)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "show bytecodes"
-msgstr "mostrar bytecodes"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "browse it (b)"
-msgstr "examiná-lo (b)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "change sets with it"
-msgstr "altera conjuntos com ele"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu,Project>>chooseNaturalLanguage
-msgid "choose language"
-msgstr "escolher a língua"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "class comments with it"
-msgstr "comentários de classe com ele"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "class names containing it"
-msgstr "nomes de classe contendo-o"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "definition of word"
-msgstr "definição de palavra"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "explain"
-msgstr "explicar"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "file it in (G)"
-msgstr "arquivá-lo em (G)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "implementors of it (m)"
-msgstr "seus implementadores (m)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "method source with it"
-msgstr "fonte de métodos com ele"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "method strings with it (E)"
-msgstr "strings de métodos com ele (E)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "pretty print"
-msgstr "impressão atraente"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "pretty print with color"
-msgstr "impressão atraente com cor"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "printer setup"
-msgstr "configuração de impressora"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "recognizer (r)"
-msgstr "reconhecedor (r)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "references to it (N)"
-msgstr "referências a ele (N)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu,Workspace>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "save contents to file..."
-msgstr "salvar conteúdo em um arquivo..."
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "selectors containing it (W)"
-msgstr "seletores que o contém (W)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "send contents to printer"
-msgstr "enviar conteúdo para impressora"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "senders of it (n)"
-msgstr "seus remetentes (n)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "set alignment..."
-msgstr "ajustar alinhamento..."
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "set font... (k)"
-msgstr "escolher fonte... (k)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "set style... (K)"
-msgstr "ajustar estilo... (K)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "spawn (o)"
-msgstr "desova (o)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "special menu..."
-msgstr "menu especial..."
-
-# não há consenso sobre a tradução eficaz para o termo 'tiles'. Usei "placa' (ptdrumm)
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "tiles from it"
-msgstr "placas a partir dele"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "translate it"
-msgstr "traduzí-lo"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "verify spelling of word"
-msgstr "verificar soletração"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-#, fuzzy
-msgid "centered"
-msgstr "centro"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "justified"
-msgstr "justificado"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "left flush"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "right flush"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-#, fuzzy
-msgid "bold"
-msgstr "Negrito"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-#, fuzzy
-msgid "italic"
-msgstr "Itálico"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "narrow"
-msgstr "estreito"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "struck out"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-#, fuzzy
-msgid "underlined"
-msgstr "Sublinhado"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>compareToClipboard
-msgid "Comparison to Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>compareToClipboard
-#, fuzzy
-msgid "Exact match"
-msgstr "Correspondência Perfeita"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>find
-msgid "Find what?"
-msgstr "Procurar o quê?"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>saveContentsInFile
-msgid "nothing to save."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>sendContentsToPrinter
-msgid "nothing to print."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ScreenController>>quit,TheWorldMenu>>quitSession
-msgid "Save changes before quitting?"
-msgstr "Salvar as mudanças antes de sair?"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ScreenController>>setDisplayDepth
-msgid ""
-"Choose a display depth\n"
-"(it is currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,StringHolder_class>>windowColorSpecification
-msgid "A place for text in a window."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,Workspace>>acceptDroppedMorphsWording
-msgid "<no> create textual references to dropped morphs"
-msgstr "<no> criar referências textuais para morfs soltos"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,Workspace>>acceptDroppedMorphsWording
-msgid "<yes> create textual references to dropped morphs"
-msgstr "<yes> criar referências textuais para morfs soltos"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,Workspace>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "append contents of file..."
-msgstr "adicionar ao final o conteúdo do arquivo..."
-
-#: MCInstaller,MczInstaller_class>>serviceLoadVersion
-msgid "load a package version"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>columnPrototype
-msgid "Things dropped into here will automatically be organized into a column. Once you have added your own items here, you will want to remove the sample colored rectangles that this started with, and you will want to change this balloon help message to one of your own!"
-msgstr ""
-"As coisas colocadas aqui, serão automaticamente organizadas em coluna. Uma "
-"vez que você acrescentou seus próprios itens aqui, você vai querer remover "
-"os retângulos simples e coloridos, com que isto foi iniciado, e vai querer "
-"alterar esta mensagem em balão de ajuda para uma de sua preferência!"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>rowPrototype
-msgid "Things dropped into here will automatically be organized into a row. Once you have added your own items here, you will want to remove the sample colored eggs that this started with, and you will want to change this balloon help message to one of your own!"
-msgstr ""
-"As coisas colocadas aqui serão automaticamente organizadas em uma linha. Uma "
-"vez que você acrescentou seus próprios itens aqui, você vai querer remover "
-"os ovos simples e coloridos, com o que isso se iniciou, e vai querer alterar "
-"a mensagem em balão de ajuda para uma de sua preferência!"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An object that presents the things within it in a column"
-msgstr "Um objeto que apresenta as suas coisas internas numa coluna"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An object that presents the things within it in a row"
-msgstr "Um objeto que apresenta as suas coisas internas em uma linha"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Column"
-msgstr "Coluna"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Row"
-msgstr "Linha"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "cell inset"
-msgstr "cell inset"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Horizontal resizing"
-msgstr "Redimensionamento horizontal"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "h resizing"
-msgstr "redimensionamento h"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "List direction"
-msgstr "direção da lista"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryLayout,Morph>>addLayoutMenuItems:hand:
-msgid "layout"
-msgstr "layout"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "layout inset"
-msgstr "baixo-relevo do layout"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "list centering"
-msgstr "centralização da lista"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "list direction"
-msgstr "direção da lista"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The cell inset"
-msgstr "O baixo-relevo da célula"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The layout inset"
-msgstr "O baixo-relevo do layout"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The list centering"
-msgstr "A centralização da lista"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Vertical resizing"
-msgstr "Redimensionamento vertical"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "v resizing"
-msgstr "redimensionamento v"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Wrap direction"
-msgstr "Direção do envoltório"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "wrap direction"
-msgstr "direção do envoltório"
-
-#: Morphic-Basic,AnimatedImageMorph_class>>serviceOpenGIFInWindow,FlashMorphReader_class>>serviceOpenAsFlash,Form_class>>serviceOpenImageInWindow,MoviePlayerMorph_class>>serviceOpenAsMovie,MPEGMoviePlayerMorph_class>>serviceOpenInMPEGPlayer,MPEGMoviePlayerMorph_class>>serviceOpenInMPEGPlayer,Scamper_class>>serviceOpenInWebBrowser,ScorePlayerMorph_class>>servicePlayMidiFile,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "open"
-msgstr "abrir"
-
-#: Morphic-Basic,AnimatedImageMorph_class>>serviceOpenGIFInWindow
-msgid "open a GIF graphic file in a window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AnimatedImageMorph_class>>serviceOpenGIFInWindow,Form_class>>serviceOpenImageInWindow
-msgid "open graphic in a window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A smooth wiggly curve, or a curved solid. Shift-click to get handles and move the points. Using the halo menu, can be coverted into a polygon, and can be made \"open\" rather than closed."
-msgstr ""
-"Uma curva suave e sinuosa, ou uma curva sólida. Shift-clique para obter os "
-"manipuladores e mover os pontos. Usando o menu do halo, pode ser convertida "
-"em um polígono e pode ser construída \"aberta\" ao invés de fechada."
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin,JoystickMorph_class>>descriptionForPartsBin,KedamaMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,ObjectsTool>>tabsForCategories,PasteUpMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,SimpleSliderMorph_class>>descriptionForPartsBin,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,TrashCanMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Basic"
-msgstr "Básico"
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curve"
-msgstr "Curva"
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A curve"
-msgstr "Uma curva"
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A curved line with an arrowhead. Shift-click to get handles and move the points."
-msgstr ""
-"Uma linha curva com uma seta. Shift-clique para obter os manipuladores e "
-"mover os pontos."
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curvy Arrow"
-msgstr "Seta curva"
-
-#: Morphic-Basic,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An elliptical or circular shape"
-msgstr "Uma forma elíptica ou circular"
-
-#: Morphic-Basic,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Ellipse"
-msgstr "Elipse"
-
-#: Morphic-Basic,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "An ellipse or circle"
-msgstr "Uma elipse ou círculo"
-
-#: Morphic-Basic,EmbeddedWorldBorderMorph>>initialize
-msgid ""
-"This is the frame of an embedded project. Click on the colored boxes:\n"
-"blue - expand or reduce\n"
-"yellow - app view\n"
-"red - factory view\n"
-"cyan - full view\n"
-"white - enter the project completely"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,FlexMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "update from original"
-msgstr "atualizar a partir do original"
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A non-editable picture. If you use the Paint palette to make a picture, you can edit it afterwards."
-msgstr ""
-"Uma figura não-editável. Se você usar a paleta Paint para fazer a figura, "
-"você pode editá-la depois"
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Image"
-msgstr "Imagem"
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph>>opacityString
-msgid "opaque"
-msgstr "opaco"
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph>>readFromFile
-msgid "Please enter the image file name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,LineMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A straight line. Shift-click to get handles and move the ends."
-msgstr ""
-"Uma linha reta. Shift-clique para obter os manipuladores e mover as "
-"extremidades."
-
-#: Morphic-Basic,LineMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Line"
-msgstr "Linha"
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "extract this frame"
-msgstr "extrair este quadro"
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "movie..."
-msgstr "video..."
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "next frame"
-msgstr "próximo quadro"
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play loop"
-msgstr "reproduzir em loop"
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "play once"
-msgstr "reproduzir uma vez"
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "previous frame"
-msgstr "quadro anterior"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A series of connected line segments, which may be a closed solid, or a zig-zag line. Shift-click to get handles and move the points."
-msgstr ""
-"Uma série de segmentos de linhas conectadas, que podem ser um sólido "
-"fechado, ou linha zigue-zague. Shift-clique para obter os manipuladores e "
-"mover os pontos."
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A line with an arrowhead. Shift-click to get handles and move the ends."
-msgstr ""
-"Uma linha com uma seta. Shift-clique para obter os manipuladores e mover as "
-"extremidades."
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A three-sided polygon."
-msgstr "Um polígono de três lados"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Triangle"
-msgstr "Triângulo"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "customize arrows"
-msgstr "customizar setas"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "specify dashed line"
-msgstr "especificar linha tracejada"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "standard arrows"
-msgstr "setas padrão"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add a vertex at my current cursor position"
-msgstr "Adicionar um vértice na minha posição atual do cursor"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add a vertex at the beginning of my vertices list"
-msgstr "Adicionar um vértice no início da minha lista de vértices"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add a vertex to the end of my vertices list"
-msgstr "Adicionar um vértice no final da minha lista de vértices"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "add a vertex at beginning"
-msgstr "adicionar um vértice no início"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "add a vertex at end"
-msgstr "adicionar um vértice no final"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many vertices are within me"
-msgstr "Quantos vértices existem em mim"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "insert a vertex at cursor"
-msgstr "inserir um vértice na posição do cursor"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "line is curved"
-msgstr "a linha é curva"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "line is opened"
-msgstr "a linha está aberta"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "polygon"
-msgstr "polígono"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove a vertex at the vertex cursor"
-msgstr "remover um vértice na posição do cursor de vértice"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove all vertices but my current cursor position vertex"
-msgstr ""
-"Remover todos os vértices menos aquele que está na minha posição de cursor"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove the vertex at my current cursor position"
-msgstr "Remover o vértice que está na minha posição atual de cursor"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "remove all vertices but cursor"
-msgstr "remover todos os vértices menos o cursor"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove at vertex cursor"
-msgstr "remover na posição do cursor de vértice"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "remove the vertex at cursor"
-msgstr "remover o vértice na posição do cursor"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Shuffle the vertices"
-msgstr "Embaralhar os vértices"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "showing handles"
-msgstr "mostrando os manipuladores"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "shuffle vertices"
-msgstr "embaralhar os vértices"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The index of the chosen vertex of vertices"
-msgstr "O índice do vértice escolhido"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The x coodinate value at the vertex cursor"
-msgstr "O valor da coordenada x na posição do cursor de vértice"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The y coodinate value at the vertex cursor"
-msgstr "O valor da coordenada y na posição do cursor de vértice"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "vertex cursor"
-msgstr "cursor de vértice"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "vertices count"
-msgstr "contagem de vértices"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the handles are showing"
-msgstr "Se os manipuladores estão sendo mostrados"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the line is curved"
-msgstr "Se a linha é curva"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the line is opened"
-msgstr "Se a linha é aberta"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "x at cursor"
-msgstr "x na posição do cursor"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "y at cursor"
-msgstr "y na posição do cursor"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>customizeArrows:
-msgid ""
-"Move cursor left and right\n"
-"to change arrow length and style.\n"
-"Move it up and down to change width.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>openOrClosePhrase,VideoDevice>>closedFrame
-msgid "closed"
-msgstr "fechado"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>smoothPhrase
-msgid "curve"
-msgstr "curva"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>specifyDashedLine
-msgid ""
-"Enter a dash specification as\n"
-"{ major dash length. minor dash length. minor dash color }\n"
-"The major dash will have the normal border color.\n"
-"A blank response will remove the dash specification.\n"
-"[Note: You may give 5 items as, eg, {10. 5. Color white. 0. 3}\n"
-"where the 4th ityem is zero, and the 5th is the number of pixels\n"
-"by which the dashes will move in each step of animation]"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A rectangular shape, with border and fill style"
-msgstr "Uma forma retangular, com estilo de borda e preenchimento"
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with a diagonal gradient"
-msgstr "Um retângulo com gradiente diagonal"
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with a horizontal gradient"
-msgstr "Um retângulo com gradiente horizontal"
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Gradient"
-msgstr "Gradiente"
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Gradient (slanted)"
-msgstr "Gradiente (inclinado)"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Sketch"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addBorderToShape:
-msgid "Please enter the desired border width"
-msgstr "Por favor, entre com a largura de borda desejada"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "call this my base graphic"
-msgstr "chamar isso de meu gráfico base"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "restore base graphic"
-msgstr "restaurar gráfico base"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set as background"
-msgstr "torná-lo um fundo"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "base graphic"
-msgstr "gráfico base"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "graphics"
-msgstr "gráficos"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How the picture should change when the heading is modified"
-msgstr "Como a figura deve ser alterada quando a direção é alterada"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Make my picture be the one I remember in my baseGraphic"
-msgstr ""
-"Fazer com que minha figura seja aquela que me lembrarei no meu baseGraphic"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "rotation style"
-msgstr "estilo de rotação"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The picture currently being worn"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The picture originally painted for this object, but can subsequently be changed via menu or script"
-msgstr ""
-"A imagem originalmente pintada para este objeto, mas pode ser "
-"subsequentemente alterada via menu ou script"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>callThisBaseGraphic,SketchMorph>>restoreBaseGraphicFromMenu
-msgid ""
-"oops, this menu is a for a morph that\n"
-"has been replaced, probably because a\n"
-"\"look like\" script was run. Please dismiss\n"
-"the menu and get a new one!. Sorry!"
-msgstr ""
-"Êpa, este menu é para um morf que\n"
-"foi substituído, provavelmente porque\n"
-"um sript semelhante foi executado. Por favor\n"
-"esqueça o menu e pegue um outro novo! Lamento!"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>callThisBaseGraphic
-msgid "this already *was* your baseGraphic"
-msgstr "esse já *era* o seu gráfico base"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>recolorPixelsOfColor:
-msgid "choose the color you want to replace"
-msgstr "escolha a cor que você deseja substituir"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>recolorPixelsOfColor:
-msgid "now choose the color you want to replace it with"
-msgstr "agora escolha a cor que você quer substituí-la por"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>reduceColorPalette:
-msgid ""
-"Please enter a number greater than one.\n"
-"(note: this cannot be undone, so answer zero\n"
-"to abort if you need to make a backup first)"
-msgstr ""
-"Por favor, entre com um número maior que um.\n"
-"(nota: isto não poderá ser desfeito, assim responda zero para abortar, se "
-"você precisa fazer antes um backup)"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>restoreBaseGraphicFromMenu
-msgid "This object is *already* showing its baseGraphic"
-msgstr "Este objeto *já* está mostrando o seu gráfico base"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>useInterpolationString
-msgid "smooth image"
-msgstr "suavizar imagem"
-
-#: Morphic-Basic,StringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change emphasis"
-msgstr "alterar a ênfase"
-
-#: Morphic-Basic,StringMorph>>usePangoString,TextMorph>>usePangoString
-msgid "use pango"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A raw piece of text which you can edit into anything you want"
-msgstr "Uma parte de texto que você pode editar em qualquer coisa que desejar"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A text field with border"
-msgstr "Um campo de texto com borda"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text (border)"
-msgstr "Texto (borda)"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add predecessor"
-msgstr "acrescenta predecessor"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add successor"
-msgstr "acrescenta sucessor"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "avoid occlusions"
-msgstr "evitar oclusões"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "code pane menu..."
-msgstr "menu de painel de códigos..."
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "code pane shift menu..."
-msgstr "menu de painel 'shift' de códigos"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "fill owner's shape"
-msgstr "preencher a forma do proprietário"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "follow owner's curve"
-msgstr "seguir a curva do proprietário"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "holder for characters"
-msgstr "contenedor para caracteres"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "ignore occlusions"
-msgstr "ignorar oclusões"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "rectangular bounds"
-msgstr "limites retangulares"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reverse direction"
-msgstr "reverter a direção"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set baseline"
-msgstr "ajustar linha de base"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "text margins..."
-msgstr "margens de texto..."
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "text color..."
-msgstr "cor de texto..."
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFitAndWrapItemsTo:
-msgid "When checked, bounds are automatically adjusted to fit the contents."
-msgstr ""
-"Quando marcado, os limites são automaticamente ajustados para os conteúdos."
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFitAndWrapItemsTo:
-msgid "When checked, contents will automatically be translated upon a locale change"
-msgstr ""
-"Quando marcado, o conteúdo será automaticamente traduzido quando o local for "
-"alterado"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFitAndWrapItemsTo:
-msgid "When checked, text is automatically wrapped to fit horizontally within the boundaries specifed."
-msgstr ""
-"Quando marcado, o texto é automaticamente ajustado horizontalmente, dentro "
-"dos limites especificados."
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the text"
-msgstr "A cor do texto"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "font for entire text..."
-msgstr "fonte para o texto inteiro..."
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addTranslationItemsTo:
-msgid "translations..."
-msgstr "traduções..."
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>autoFitString
-msgid "text auto fit"
-msgstr "ajuste automático de texto"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>changeMargins:
-msgid ""
-"Move cursor down and to the right\n"
-"to increase margin inset.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>changeMargins:
-msgid "margin change for "
-msgstr "margem muda por"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>translatableString
-msgid "translatable"
-msgstr "traduzível"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>wrapString
-msgid "text wrap to bounds"
-msgstr "texto envolvido pelos limites"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "hide page controls"
-msgstr "esconder controles de página"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "show page controls"
-msgstr "mostrar controle de páginas"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>addCustomMenuItems:hand:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "book..."
-msgstr "livro..."
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Add a new page after this one"
-msgstr "Acrescente uma nova página depois desta"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Click here to get a menu of options for this book."
-msgstr "Clique aqui para obter um menu de opções para esse livro."
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Delete this page"
-msgstr "Excluir esta página"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Fewer controls"
-msgstr "Menos controles"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Final page"
-msgstr "Página final"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "First page"
-msgstr "Primeira página"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BooklikeMorph>>minimumControlSpecs,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs,QuickGuideMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Next page"
-msgstr "Próxima página"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BooklikeMorph>>minimumControlSpecs,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs,QuickGuideMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Previous page"
-msgstr "Página Anterior"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>pageControlsAtTopString,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page controls at top"
-msgstr "controles de página no topo"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>pageControlsShortString,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page controls short"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs
-msgid "More controls"
-msgstr "Mais controles"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>showingFullScreenString
-msgid "view pages full-screen"
-msgstr "visualizar as páginas em tela cheia"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>showingPageControlsString
-msgid "page controls visible"
-msgstr "controles de página visíveis"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>alreadyInFromUrl:
-#, fuzzy
-msgid "This book is already open in some project"
-msgstr "Este livro já está aberto em algum outro projeto"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>descriptionForPartsBin,EventRecorderMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,EventRecordingSpace_class>>descriptionForPartsBin,InternalThreadNavigationMorph_class>>descriptionForPartsBin,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,MPEGMoviePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin,PianoKeyboardMorph_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControls_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControlsMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,ScorePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin,SoundLibraryTool_class>>descriptionForPartsBin,SpectrumAnalyzerMorph_class>>descriptionForPartsBin,VideoMorph_class>>descriptionForPartsBin,WaveEditor_class>>descriptionForPartsBin,WsPhonePadMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsWorldStethoscopeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Multimedia"
-msgstr "Multimídia"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Multi-page structures"
-msgstr "Estruturas multi-páginas"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>isInWorld:withUrl:
-msgid "Book may be open in some other project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>openFromFile:,Morph_class>>fromFileName:
-msgid ""
-"Can only load a single morph\n"
-"into an mvc project via this mechanism."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A button that takes you to the next page"
-msgstr "Um botão que conduz o usuário à próxima página"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A button that takes you to the previous page"
-msgstr "Um botão que conduz o usuário à página anterior"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A multi-paged structure"
-msgstr "Uma estrutura multi-páginas"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "NextPage"
-msgstr "Próxima Página"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "PreviousPage"
-msgstr "Página Anterior"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>serviceLoadAsBook
-msgid "load as book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>serviceLoadAsBook
-msgid "open as bookmorph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>acceptSortedContentsFrom:
-msgid " objects vanished in this process."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "advanced..."
-msgstr "avançado"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "Choose a color to assign as the background color for all of this book's pages"
-msgstr ""
-"Escolher uma cor para designá-la como cor de fundo para todas as páginas do "
-"livro"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "clear new-page template"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "exit full screen"
-msgstr "sair de tela cheia"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "Make all the pages of this book be the same size as the page currently showing."
-msgstr ""
-"Tornar todas as páginas deste livro do mesmo tamanho que a página atualmente "
-"mostrada."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "make a thread of projects in this book"
-msgstr "criar um tópico de projetos neste livro"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "make all pages the same size as this page"
-msgstr "tornar todas as páginas do mesmo tamanho que esta"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "make this the template for new pages"
-msgstr "tornar isto padrão para páginas novas"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "paste book page"
-msgstr "colar página do livro"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "set background color for all pages"
-msgstr "estabelecer a cor de fundo para todas as páginas"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "show full screen"
-msgstr "mostrar tela cheia"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "uncache page sorter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "clear new-page prototype"
-msgstr "apagar protótipo de página nova"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "copy page url to clipboard"
-msgstr "copiar a url para clipboard"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "delete this page"
-msgstr "excluir esta página"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "fewer page controls"
-msgstr "menos controles de página"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "goto page"
-msgstr "ir para a página"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "insert a page"
-msgstr "inserir uma página"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "keep in one file"
-msgstr "manter em um único arquivo"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addSaveAndRevertItemsTo:
-msgid "mark entire book to be revertable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addSaveAndRevertItemsTo:
-msgid "mark this page to be revertable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "next page"
-msgstr "próxima página"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "previous page"
-msgstr "página anterior"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "reload all from server"
-msgstr "recarregar tudo a partir do servidor"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-#, fuzzy
-msgid "revert this page"
-msgstr "Excluir esta página"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "save as new-page prototype"
-msgstr "salvar como protótipo de página nova"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "search for text"
-msgstr "buscar por texto"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "send all pages to server"
-msgstr "enviar todas as páginas para o servidor"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "send this page to server"
-msgstr "enviar esta página para o servidor"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>bookMenu,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "sort pages"
-msgstr "ordenar páginas"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "sound effect for all pages"
-msgstr "efeito sonoro para todas as páginas"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "sound effect this page only"
-msgstr "efeito sonoro somente para esta página"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "stop at last page"
-msgstr "parar na última página"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "unmark entire book to be revertable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "unmark this page to be revertable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "visual effect for all pages"
-msgstr "efeito visual para todas as páginas"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "visual effect this page only"
-msgstr "efeito visual somente para esta página"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>wrappingAtEndString,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "wrap after last page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If on, page controls (when present), will appear at the the top of the book; if off, they will appear at its bottom"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, a row of page controls will appear at the top of the book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, stop-step-go buttons within the page's interior will govern only scripts for objects residing within the page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, the book page occupies the entire screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, the first page in the book will be considered to be the next page after the last page, so that continuallly pressing the next or previous buttons will continually cycle through all pages of the book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, the shorter form of page controls will be used when page controls are showing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, when you resize the book, all of its pages get automatically resized."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "book navigation"
-msgstr "navegação de livro"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "first page"
-msgstr "Primeira página"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to first page"
-msgstr "ir para a primeira página"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to last page"
-msgstr "ir para a última página"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to next page"
-msgstr "ir para a próxima página"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories,RecordingControls>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to previous page"
-msgstr "ir para a página anterior"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to the given page"
-msgstr "ir para a dada página"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "goto"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many pages here are in the book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "number of pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page controls showing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page number"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert all pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert the entire book to its original contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert to the original version of this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The ordinal number of the current page"
-msgstr "O número ordinal da página atual"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether page controls are showing in the book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether page controls are shown at the top of the book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether page controls are shown in short form"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addSaveAndRevertItemsTo:
-msgid "save for later revert..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "Establish a sound-effect that should be used whenever there is a transition between any two pages of this book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "Establish a visual -effect that should be used for all transitions between pages of this book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-#, fuzzy
-msgid "set sound effect for all pages"
-msgstr "efeito sonoro para todas as páginas"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-#, fuzzy
-msgid "set sound effect for this page"
-msgstr "efeito sonoro para todas as páginas"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-#, fuzzy
-msgid "set visual effect for all pages"
-msgstr "efeito visual para todas as páginas"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-#, fuzzy
-msgid "set visual effect for this page"
-msgstr "efeito visual para todas as páginas"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "visual and sound effects..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "add a new page just like this one to0 the book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu,BookMorph_class>>descriptionForPartsBin,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "Book"
-msgstr "Livro"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "create an icon representing this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "duplicate this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "find again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "find..."
-msgstr "procurar..."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "go directly to a page, if you know its page-number"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "go to page..."
-msgstr "ir para a página..."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "hand me a bookmark for this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "hand me a thumbnail for this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "make a bookmark object which, when clicked, will make the book turn to this page."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "open a tool allowing you to arrange the pages of the book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "restore all pages of this book to their initial condition if possible."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "restore this page to its initial condition, if possible."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "revert entire book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "search for the next occurrence of a string"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "search the book for word(s)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookmarkForThisPage,BookMorph>>bookmarkForThisPage
-msgid "Bookmark"
-msgstr "Bookmark"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>buildThreadOfProjects,ProjectHistory>>mostRecentThread
-msgid "Please name this thread."
-msgstr "Por favor dê um nome a esse tópico."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>buildThreadOfProjects
-msgid "Projects on Parade"
-msgstr "Parada de Projetos"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>copyUrl
-msgid "Page does not have a url. Send page to server first."
-msgstr "Página não tem uma url. Envie antes a página para o servidor."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>deletePage
-msgid ""
-"Are you certain that you\n"
-"want to delete this page and\n"
-"everything that is on it? "
-msgstr "Você tem certeza que quer excluir esta página e tudo que está nela? "
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>getStemUrl
-msgid ""
-"url of the place to store a typical page in this book.\n"
-"Must begin with file:// or ftp://"
-msgstr ""
-"url do lugar a armazenar uma página típica neste livro.\n"
-"Deve começar com file:// ou ftp://"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>goToPage
-msgid "Page?"
-msgstr "Página?"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-#, fuzzy
-msgid "show more controls"
-msgstr "mostrar controle de páginas"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>keepingUniformPageSizeString
-msgid "keep all pages the same size"
-msgstr "manter todas as páginas com o mesmo tamanho"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>menuPageSoundFor:event:
-msgid ""
-"Choose a sound\n"
-"(it is now "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>menuPageVisualFor:event:
-msgid ""
-"Choose an effect\n"
-"(it is now {1})"
-msgstr "Escolher um efeito (atual: {1})"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile,Morph>>printPSToFileNamed:
-msgid "Choose orientation..."
-msgstr "Escolher orientação..."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile
-#, fuzzy
-msgid "File name? (\".ps\" will be added to end)"
-msgstr "Nome do arquivo? (\"{1}\" será acrescentado no final)"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile
-msgid "MyBook"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile,Morph>>printPSToFileNamed:
-msgid ""
-"portrait (tall)\n"
-"landscape (wide)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>reload
-msgid ""
-"url of the place where this book's index is stored.\n"
-"Must begin with file:// or ftp://"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>revertPage
-msgid "sorry, nothing was saved for this page."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveIndexOfOnly:
-msgid "just had one!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveIndexOfOnly:
-msgid ".bo size mismatch. Please tell Ted what you just did to this book."
-msgstr ".bo size mismatch. Please tell Ted what you just did to this book."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:
-msgid ""
-"Modify the old book, or make a new\n"
-"book sharing its pages?"
-msgstr ""
-"Modificar o livro antigo, ou fazer com que o novo livro tenha suas páginas "
-"compartilhadas"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:
-msgid ""
-"Old book\n"
-"New book sharing old pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:,BookMorph>>savePagesOnURL
-msgid ""
-"This book is marked 'keep in one file'. \n"
-"Several pages use a common Player.\n"
-"Save the owner of the book instead."
-msgstr ""
-"Este livro está marcado como 'guardar em um arquivo'. Várias páginas usam um "
-"reprodutor comum. Em vez disso, salve o proprietário do livro."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:
-msgid "where is the page?"
-msgstr "onde está a página?"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>savePagesOnURL
-msgid ""
-"Each page will be a file on the server. \n"
-"Do you want to page numbers be the names of the files? \n"
-"or name each one yourself?"
-msgstr ""
-"Cada página será um arquivo no servidor. Você quer que os números das "
-"páginas sejam os nomes dos arquivos? Ou prefere você mesmo nomeá-los cada um"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>savePagesOnURL
-msgid ""
-"Use page numbers\n"
-"Type in file names\n"
-"Save in a new place (using page numbers)\n"
-"Save in a new place (typing names)\n"
-"Save new book sharing old pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>textSearch
-msgid ""
-"words to search for. Order is not important.\n"
-"Beginnings of words are OK."
-msgstr ""
-"palavras a procurar por. A ordem não é importante.\n"
-"Inícios de palavras são aceitos."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>usingPrivatePresenterString
-#, fuzzy
-msgid "scripting area"
-msgstr "nova área para scripts"
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls
-msgid "Accept the changes made here as the new page-order for this book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,EToyProjectRenamerMorph>>cancelButton,FileList2>>update:fileTypeRow:morphUp:,FileList2_class>>buildLoadButtons:fileList:reallyLoad:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,PopUpMenu_class>>confirm:orCancel:,Project>>enter:revert:saveForRevert:,ProjectSorterMorph>>addControls,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:,TabSorterMorph>>addControls,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls
-msgid "Forgot any changes made here, and dismiss this sorter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls,ProjectSorterMorph>>addControls,TabSorterMorph>>addControls
-msgid "Okay"
-msgstr "OK"
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "where is my book?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>closeButtonOnly
-#, fuzzy
-msgid "Close"
-msgstr "fechado"
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "disable bookmark action"
-msgstr "desabilitar ação de bookmark"
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "enable bookmark action"
-msgstr "habilitar a ação de bookmark"
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make a flex morph"
-msgstr "criar um morf flexível"
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set page sound"
-msgstr "estabelecer o som da página"
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set page visual"
-msgstr "estabelecer o visual da página"
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>objectForDataStream:
-msgid "page should already have a url"
-msgstr "a página já deve ter uma url"
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>objectsInMemory
-msgid "This book is already open in some other project"
-msgstr "Este livro já está aberto em algum outro projeto"
-
-#: Morphic-Books,MorphThumbnail>>addCustomMenuItems:hand:
-#, fuzzy
-msgid "grab original morph"
-msgstr "revelar morf original"
-
-#: Morphic-Books,MorphThumbnail>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reveal original morph"
-msgstr "revelar morf original"
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph_class>>convertProjectsWithBooksToSISSIn:to:
-msgid "A Guide"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Menu to see another Guide"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph>>showDescriptionMenu:
-msgid "Index"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph>>showDescriptionMenu:
-msgid "Quick Guides"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,StoryboardBookMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A storyboard authoring tool"
-msgstr "Uma ferramenta para storyboard de autoria"
-
-#: Morphic-Books,StoryboardBookMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Storyboard"
-msgstr "Storyboard"
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>establishEtoyLabelWording,ScriptActivationButton>>establishLabelWording
-msgid "click to run the script \"{1}\" in player named \"{2}\""
-msgstr "clique para executar o script \"{1}\" no reprodutor chamado \"{2}\""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActionSelector,SimpleButtonMorph>>setActionSelector,StringButtonMorph>>setActionSelector
-msgid ""
-"Please type the selector to be sent to\n"
-"the target when this button is pressed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "Choose one of the following conditions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseDown"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseStillDown"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseUp"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setArguments,SimpleButtonMorph>>setArguments,SimpleSliderMorph>>setArguments,StringButtonMorph>>setArguments
-msgid ""
-"Please type the arguments to be sent to the target\n"
-"when this button is pressed separated by periods"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setLabel,SimpleSliderMorph>>setLabel
-msgid "Please a new label for this button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,ComponentLayout>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "inspect model in morphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,FunctionComponent>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add pin"
-msgstr "acrescentar pin"
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug all to model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug all to model slots"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseDown to model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseDown to model slot"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseMove to model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseMove to model slot"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set mouseDown selector..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set mouseMove selector..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set mouseUp selector..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BlobMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A patch of primordial slime"
-msgstr "Um remendo para 'molde de barro'"
-
-#: Morphic-Demo,BlobMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Blob"
-msgstr "Blob"
-
-#: Morphic-Demo,BlobMorph_class>>descriptionForPartsBin,BouncingAtomsMorph_class>>descriptionForPartsBin,ClockMorph_class>>descriptionForPartsBin,Flasher_class>>descriptionForPartsBin,FrameRateMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,MovingEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin,StickyPadMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Just for Fun"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "BouncingAtoms"
-msgstr "\"Átomos Quicantes\""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "The original, intensively-optimized bouncing-atoms simulation by John Maloney"
-msgstr ""
-"A simulação original, intensivamente otimizada dos átomos quicantes, por "
-"John Maloney"
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "Atoms, mate"
-msgstr "Átomos, unir"
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "Bouncing Atoms"
-msgstr "Átomos quicantes"
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set atom count"
-msgstr "estabelecer contagem de átomos"
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show infection history"
-msgstr "mostrar história de infecção"
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "startInfection"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>setAtomCount
-msgid "Number of atoms?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A digital clock"
-msgstr "Um relógio digital"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Digital Clock"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A simple digital clock"
-msgstr "Um relógio digital simples"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,WatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Clock"
-msgstr "Relógio"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change font"
-msgstr "alterar fonte"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "hours"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "minutes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "seconds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "time"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>changeFont
-msgid "Choose a font and style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>displaying24HourString
-msgid "display 24-hour"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>showingSecondsString
-msgid "show seconds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,DoubleClickExample_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An example of how to use double-click in moprhic"
-msgstr "Um exemplo de como usar o duplo-clique em morfic"
-
-#: Morphic-Demo,DoubleClickExample_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "DoubleClick"
-msgstr "Clique Duplo"
-
-#: Morphic-Demo,DoubleClickExample>>balloonText
-msgid ""
-"Double-click on me to change my color; \n"
-"single-click on me to change border color;\n"
-"hold mouse down within me and then move it to grow \n"
-"(if I'm red) or shrink (if I'm blue)."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,FishEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An extreme-wide-angle lens"
-msgstr "Uma lente grande-angular extrema"
-
-#: Morphic-Demo,FishEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "FishEye"
-msgstr "Lente \"Olho de Peixe\""
-
-#: Morphic-Demo,FishEyeMorph>>chooseMagnification
-msgid "Magnification is fixed, sorry."
-msgstr "O aumento é fixo, lamento."
-
-#: Morphic-Demo,Flasher_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A circle that flashes"
-msgstr "Um círculo que pisca"
-
-#: Morphic-Demo,Flasher_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Flasher"
-msgstr "Piscador"
-
-#: Morphic-Demo,FrameRateMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A readout that allows you to monitor the frame rate of your system"
-msgstr "Uma leitura que lhe permite monitorar a frame rate do seu sistema"
-
-#: Morphic-Demo,FrameRateMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "FrameRate"
-msgstr "Indicador de Velocidade"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A magnifying glass that also shows Morphs in the Hand and displays the Hand position."
-msgstr ""
-"Uma lente de aumento que também mostra Morfs na Mão e mostra a posição da "
-"Mão."
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A round magnifying glass"
-msgstr "Uma lupa redonda"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Hand Magnifier"
-msgstr "Lupa de Mão"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "RoundGlass"
-msgstr "Lupa Redonda"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "magnification..."
-msgstr "aumento..."
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "magnifier"
-msgstr "Lente de aumento"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories,MagnifierMorph>>showingPointerString
-msgid "show pointer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The factor by which the tool magnifies whatever it is looking at"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories,MagnifierMorph>>trackingPointerString
-msgid "track pointer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether or not the pointer should show the cursor location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether or not the pointer should track the cursor location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>chooseMagnification
-msgid ""
-"Choose magnification\n"
-"(currently {1})"
-msgstr "Escolher aumento (atual {1})"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>toggleRoundString
-#, fuzzy
-msgid "round"
-msgstr "Som"
-
-#: Morphic-Demo,MovingEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An eye which follows the cursor"
-msgstr "Um olho que segue o cursor"
-
-#: Morphic-Demo,MovingEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "MovingEye"
-msgstr "Olho Vivo"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose blocking color"
-msgstr "escolher a cor a ser bloqueada"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose passing color"
-msgstr "escolher a cor a ser permitida"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "exchange source and screen"
-msgstr "trocar fonte e tela"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show screen only"
-msgstr "mostrar somente a tela"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show screen over source"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show source only"
-msgstr "mostrar somente a fonte"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show source screened"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "*I have too many submorphs*"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "*Please add a screen morph*"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "*Please add a source morph*"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tear off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A translucent, borderless rectangle of a standard size, delivered in a predictable sequence of pastel colors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>descriptionForPartsBin,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Sticky Pad"
-msgstr "Bloco Aderente"
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Each time you obtain one of these pastel, translucent, borderless rectangles, it will be a different color from the previous time."
-msgstr ""
-"Cada vez que você obtiver um destes retângulos de cor pastel, translúcidos e "
-"sem borda, ele terá uma cor diferente da vez anterior."
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An analog clock face"
-msgstr "Um mostrador de relógio analógico"
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Allows you to change the font used to display the numbers."
-msgstr "Permite que você altere a fonte usada para mostrar os números"
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Allows you to specify a new color for the hands of the watch. Note that actual *watch* color can be changed simply by using the halo's recoloring handle."
-msgstr ""
-"Permite que você especifique uma nova cor para os ponteiros do relógio. Note "
-"que a cor real do *relógio* pode ser alterada simplesmente usando a alça de "
-"recoloração do halo."
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Allows you to specify a new color to be used during PM hours for the center portion of the watch; during AM hours, a lighter shade of the same color will be used."
-msgstr ""
-"Permite que você especifique uma nova cor para ser usada durante as horas da "
-"tarde na parte central do relógio; durante a manhã, será usada a mesma cor "
-"com uma leve atenuação"
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change center color..."
-msgstr "alterar a cor do centro..."
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change font..."
-msgstr "alterar fonte..."
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change hands color..."
-msgstr "alterar a cor dos ponteiros..."
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>antiAliasString
-msgid "anti-aliasing"
-msgstr "anti-aliasing"
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>romanNumeralString
-msgid "roman numerals"
-msgstr "numerais romanos"
-
-#: Morphic-Demo,ZASMCameraMarkMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Go to this mark"
-msgstr "Ir até esta marca"
-
-#: Morphic-Demo,ZASMCameraMarkMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Set transition"
-msgstr "Estabelecer a transição"
-
-#: Morphic-Demo,ZASMScriptMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "save script"
-msgstr "salvar script"
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change tilt and zoom keys"
-msgstr "alterar as teclas para inclinação e zoom"
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "edit an existing camera script"
-msgstr "editar um script existente de camera"
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "run an existing camera script"
-msgstr "executar um script existente de câmera"
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "camera point"
-msgstr "camera point"
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "storyboard"
-msgstr "Storyboard"
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the camera point"
-msgstr "o ponto da camera"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseDownToggle
-msgid " Mouse-down action"
-msgstr " Ação mouse-down"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseDownToggle
-msgid "If the button is to act when the mouse goes down"
-msgstr "Se o botão é para agir quando o botão do mouse desce"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseUpToggle
-msgid " Mouse-up action"
-msgstr " Ação mouse-up"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseUpToggle
-msgid "If the button is to act when the mouse goes up"
-msgstr "Se o botão é para executar quando o botão do mouse sobe"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForButtonSelectorReport
-msgid "Action: "
-msgstr "Ação: "
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForButtonTargetReport
-msgid "Drop another morph here to change the target and action of this button. (Only some morphs will work)"
-msgstr ""
-"Ponha um outro morf aqui para alterar o alvo e a acão deste botão. (Somente "
-"alguns morfs funcionarão)"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForButtonTargetReport
-msgid "Target: "
-msgstr "Alvo: "
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseDownLook
-msgid " Mouse-down look "
-msgstr " Aspecto mouse-down "
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseDownLook
-msgid "Drop another morph here to change the visual appearance of this button when the mouse is clicked in it."
-msgstr ""
-"Ponha outro morf aqui para alterar a aparência visual deste botão quando o "
-"mouse é clicado sobre ele."
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseEnterLook
-msgid " Mouse-enter look "
-msgstr " Aspecto mouse-enter "
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseEnterLook
-msgid "Drop another morph here to change the visual appearance of this button when the mouse enters it."
-msgstr ""
-"Ponha um outro morf aqui para alterar a aparência visual deste botão quando "
-"o mouse entrar nele."
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeVisibleMorph
-msgid " Change morph "
-msgstr " Alterar morf "
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeVisibleMorph
-msgid "Drop another morph here to change the visual appearance of this button. Or click here to get a menu of possible replacement morphs."
-msgstr ""
-"Ponha outro morf aqui para alterar a aparência visual deste botão. Ou clique "
-"aqui para obter um menu de possíveis morfs substitutos."
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseDownColorPicker
-msgid "mouse-down halo color"
-msgstr "cor de halo para 'mouse-down'"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseDownHaloWidth,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseOverHaloWidth
-msgid "Drag in here to change the halo width"
-msgstr "Arraste para cá para alterar a largura do halo"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseOverColorPicker
-msgid "mouse-over halo color"
-msgstr "cor de halo para 'mouse-over'"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForRepeatingInterval
-msgid "Drag in here to change how often the button repeats while the mouse is down"
-msgstr ""
-"Arraste para cá para mudar quão freqüente o botão repete enquanto o botão do "
-"mouse está pressionado"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsFiringWhileDownToggle
-msgid " Mouse-down repeating "
-msgstr " Repetição mouse-down "
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsFiringWhileDownToggle
-msgid "Turn repeating while mouse is held down on or off"
-msgstr ""
-"Ativar ou Desativar a repetição enquanto o botão do mouse for mantido "
-"pressionado"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsRolloverToggle
-msgid " Mouse-over highlighting"
-msgstr " Destaque mouse-over"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsRolloverToggle
-msgid "Turn mouse-over highlighting on or off"
-msgstr "Ativar ou Desativar o destaque por 'mouse-over'"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Accept"
-msgstr "Aceitar"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Add label"
-msgstr "Acrescente uma legenda"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "add some text to the button"
-msgstr "acrescenta algum texto ao botão"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Button Properties for {1}"
-msgstr "Propriedades do Botão para {1}"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "cancel changes made and close panel"
-msgstr "cancelar as alterações feitas e fechar painel"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "keep changes made and close panel"
-msgstr "manter as alterações feitas e fechar painel"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Main"
-msgstr "Principal"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "open a main properties panel for the morph"
-msgstr "abrir um painel de propriedades para o morf"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Remove"
-msgstr "Remover"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Remove label"
-msgstr "Remover legenda"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "remove text from the button"
-msgstr "remover texto do botão"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "remove the button properties of this morph"
-msgstr "remover propriedades de botão deste morf"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>valueForMouseDownHaloWidth
-msgid "mouse-down halo width: "
-msgstr "largura de halo para 'mouse-down': "
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>valueForMouseOverHaloWidth
-msgid "mouse-over halo width: "
-msgstr "largura de halo para 'mouse-over': "
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>valueForRepeatingInterval
-msgid "interval: "
-msgstr "intervalo: "
-
-#: Morphic-Experimental,EToyCommunicatorMorph_class>>instanceReport
-msgid "IP Address\\Project\\Owner"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyCommunicatorMorph_class>>instanceReport
-msgid "Sorted by"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>expandButton
-msgid "More"
-msgstr "Mais"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>expandButton
-msgid "Show more info on this project."
-msgstr "Mostrar mais informações sobre este projeto."
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Author:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-#, fuzzy
-msgid "Category:"
-msgstr "categoria"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Description:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Key words:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Sub-category:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>rebuild,EToyProjectQueryMorph>>rebuild
-msgid "Name:"
-msgstr "Nome:"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>rebuild
-msgid "Please describe this project"
-msgstr "Por favor descreva este projeto"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectHistoryMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool that lets you navigate back to recently-visited projects"
-msgstr ""
-"Uma ferramenta que permite que você navegue de volta a projetos visitados "
-"recentemente"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectHistoryMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ProjectHistory"
-msgstr "História do Projeto"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectHistoryMorph>>rebuild
-msgid "Jump..."
-msgstr "Pular..."
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectQueryMorph>>rebuild
-msgid "Enter things to search for"
-msgstr "Entre com o nome das coisas que quer buscar"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>cancelButton
-msgid "Cancel this Publish operation."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>fieldForProjectName
-msgid ""
-"Pick a name 24 characters or less and avoid the following characters:\n"
-"\n"
-" : < > | / \\ ? * \" ."
-msgstr ""
-"Escolha um nome de 24 caracteres ou menos e evite os seguintes:\n"
-"\n"
-" : < > | / \\ ? * \" ."
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>okButton
-msgid "Change my name and continue publishing."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>okButton,FileList2_class>>buildLoadButtons:fileList:reallyLoad:,FreeCellStatistics>>makeOkButton,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,NCArrowDictionaryMenu>>chooseArrowGlyphFor:selector:
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName
-msgid "I do need a name for the project"
-msgstr "Eu preciso mesmo de um nome para o projeto"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName,EtoyLoginMorph>>doOK
-msgid "Please make the name 24 characters or less"
-msgstr "Por favor faça com que o nome tenha 24 caracteres ou menos"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName
-msgid "Please remove any funny characters from the name"
-msgstr "Por favor remova todos os caracteres \"engraçados\" do nome"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName,Project>>windowReqNewLabel:,ProjectView>>relabel:
-msgid "Sorry that name is already used"
-msgstr "Desculpe, aquele nome já é usado"
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyLoginMorph>>doOK
-msgid "Please enter your login name"
-msgstr "Por favor entre com o seu nome de login"
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyLoginMorph>>doOK
-msgid "Please remove any funny characters"
-msgstr "Por favor remova todos os caracteres \"engraçados\""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:
-#, fuzzy
-msgid "open a Connector properties panel for the morph"
-msgstr "abrir um painel de propriedades de texto para o morf"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons
-msgid "open a text properties panel for the morph"
-msgstr "abrir um painel de propriedades de texto para o morf"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>borderPrototype:help:
-msgid "This border style cannot be used here"
-msgstr "Este estilo de borda não pode ser usado aqui"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneFor2ndGradientColorPicker
-msgid "2nd gradient color"
-msgstr "2ª cor do gradiente"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderColorPicker
-msgid "Border Color"
-msgstr "Cor da Borda"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderColorPicker
-msgid "Border style"
-msgstr "Estilo de borda"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a complex framed border"
-msgstr "Clique para selecionar uma borda complexa em quadro"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a complex inset border"
-msgstr "Clique para selecionar uma borda complexa em baixo relevo"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a complex raised border"
-msgstr "Clique para selecionar uma borda complexa em alto relevo"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a simple colored border"
-msgstr "Clique para selecionar uma borda simples colorida"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a simple inset border"
-msgstr "Clique para selecionar uma borda simples em baixo relevo"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a simple raised border"
-msgstr "Clique para selecionar uma borda simples em alto relevo"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderWidth
-msgid "Border width"
-msgstr "Largura de borda"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderWidth
-msgid "Drag in here to change the border width"
-msgstr "arraste para cá para mudar a largura da borda"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForCornerRoundingToggle
-msgid " Rounded corners"
-msgstr " Cantos arredondados"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForCornerRoundingToggle
-msgid "Turn rounded corners on or off"
-msgstr "Ativar ou Desativar o arredondamento de cantos"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForDropShadowToggle
-msgid " Drop shadow color"
-msgstr " Cor da sombra"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForDropShadowToggle
-msgid "Turn drop shadows on or off"
-msgstr "Ativar ou Desativar os sobreados"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientDirection
-msgid "Direction"
-msgstr "Direção"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientDirection
-msgid "Drag in here to change the direction of the gradient"
-msgstr "Arraste para cá para mudar a direção do gradiente"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientFillToggle
-msgid " Gradient fill"
-msgstr " Preenchimento em gradiente"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientFillToggle
-msgid "Turn gradient fill on or off"
-msgstr "Ativar ou Desativar o preenchimento em gradiente"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientOrigin
-msgid "Drag in here to change the origin of the gradient"
-msgstr "Arraste para cá para alterar a origem do gradiente"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientOrigin
-msgid "Origin"
-msgstr "Origem"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForLockedToggle
-msgid " Lock"
-msgstr " Trancar"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForLockedToggle
-msgid "Turn lock on or off"
-msgstr "Ativar ou Desativar o bloqueio"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForMainColorPicker
-msgid "Color"
-msgstr "Cor"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForRadialGradientToggle
-msgid " Radial gradient"
-msgstr " Degradê radial"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForRadialGradientToggle
-msgid "Turn radial gradient on or off"
-msgstr "Ativar ou Desativar o gradiente radial"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForShadowOffset
-msgid "Drag in here to change the offset of the shadow"
-msgstr "Arraste para cá para alterar o offset da sombra"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForShadowOffset
-msgid "Offset"
-msgstr "Offset"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForSolidFillToggle
-msgid " Solid fill"
-msgstr " Preenchimento sólido"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForSolidFillToggle
-msgid "Turn solid fill on or off"
-msgstr "Ativar ou Desativar o preenchimento sólido"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForStickinessToggle
-msgid " Sticky"
-msgstr " Aderente"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForStickinessToggle
-msgid "Turn stickiness on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons
-msgid "open a button properties panel for the morph"
-msgstr "abrir um painel de propriedades de botão para o morf"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Properties for {1}"
-msgstr "Propriedades para {1}"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForApplyToWholeText
-msgid " Apply changes to entire text "
-msgstr " Aplicar mudanças ao texto todo "
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForApplyToWholeText
-msgid "Whether to apply style changes to entire text or just selection"
-msgstr ""
-"Se se deve aplicar as alterações a todo o texto ou somente à parte "
-"selecionada"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForAutoFitToggle
-msgid " Auto-Fit"
-msgstr " Auto-ajuste"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForAutoFitToggle
-msgid "Turn auto-fit on or off"
-msgstr "Ativar ou Desativar o auto-ajuste"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForMargins
-msgid "Drag in here to change the margins of the text"
-msgstr "Arraste para cá para alterar as margens do texto"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForMargins
-msgid "Margins"
-msgstr "Margens"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForTextColorPicker
-msgid "Text Color"
-msgstr "Cor do Texto"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForWrappingToggle
-msgid " Wrapping"
-msgstr " Quebra automática"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForWrappingToggle
-msgid "Turn line wrapping on or off"
-msgstr "Ativar ou Desativar a quebra automática de linha"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "B"
-msgstr "B"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "bold text"
-msgstr "texto em negrito"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "decrease kern"
-msgstr "reduzir o kern"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "font changing"
-msgstr "alterando a fonte"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "I"
-msgstr "I"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "increase kern"
-msgstr "aumentar kern"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "italic text"
-msgstr "texto em itálico"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Kern+"
-msgstr "Kern+"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Kern-"
-msgstr "Kern-"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "n"
-msgstr "n"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "narrow text"
-msgstr "texto estreito"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "normal text"
-msgstr "texto normal"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "S"
-msgstr "S"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Size"
-msgstr "Tamanho"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Style"
-msgstr "Estilo"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "struck out text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "U"
-msgstr "U"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "underlined text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>newSugarNavigatorFlap,SugarNavigatorBar_class>>current,SugarNavigatorBar_class>>putUpInitialBalloonHelp,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents
-msgid "Sugar Navigator Flap"
-msgstr "Aba de Navegação do Sugar"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:
-msgid "Supplies Flap"
-msgstr "Flap de Suprimentos"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addLocalFlap,FlapTab>>acquirePlausibleFlapID
-msgid "Flap"
-msgstr "Flap"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addLocalFlap
-msgid "Where should the new flap cling?"
-msgstr "A que deve o novo flap aderir?"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addLocalFlap
-msgid "Wording for this flap: "
-msgstr "Texto para este flap: "
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>newStackToolsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>assureFlapIntegrity,Project>>setFlaps
-msgid "Stack Tools"
-msgstr "Ferramentas de Pilha"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>newObjectsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,ObjectsTool>>initializeForFlap:,ObjectsTool>>initializeForFlap:,ObjectsTool>>initializeToStandAlone:,ObjectsTool_class>>descriptionForPartsBin,Project>>setFlaps
-msgid "Objects"
-msgstr "Objetos"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>newPaintingFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>assureFlapIntegrity,Project>>setFlaps,RealEstateAgent_class>>reduceByFlaps:
-msgid "Painting"
-msgstr "Pintura"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RecordingControls_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControlsMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,RecordingControlsMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A device for making sound recordings."
-msgstr "Um dispositivo para fazer gravações de som."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,JoystickMorph_class>>descriptionForPartsBin,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A joystick-like control"
-msgstr "Um controle como joystick"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PasteUpMorph_class>>descriptionForPartsBin,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A place for assembling parts or for staging animations"
-msgstr "Um lugar para montagem de partes ou para apresentar animações"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A place for storing alternative pictures in an animation, etc."
-msgstr "Um lugar para armazenar figuras alternativas em uma animação, etc"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A rectangle"
-msgstr "Um retângulo"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A star"
-msgstr "Uma estrela"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool for discarding objects"
-msgstr "Uma ferramenta para descartar objetos"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "A tool listing all the scripted objects in the project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "A tool that lets you browse the catalog of available objects"
-msgstr ""
-"Uma ferramenta que lhe permite explorar o catálogo de objetos disponíveis"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PasteUpMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Holder"
-msgstr "Suporte"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,JoystickMorph_class>>descriptionForPartsBin,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Joystick"
-msgstr "Joystick"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Object Catalog"
-msgstr "Catálogo de Objetos"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PasteUpMorph_class>>descriptionForPartsBin,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Playfield"
-msgstr "Playfield"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Rectangle"
-msgstr "Retângulo"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RecordingControls>>putUpAndOpenHelpFlap,RecordingControls>>putUpHelpFlap,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Sound Recorder"
-msgstr "Gravador de Som"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,StarMorph_class>>descriptionForPartsBin,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Star"
-msgstr "Estrela"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "Stop, Step, and Go buttons for controlling all your scripts at once. The tool can also be \"opened up\" to control each script in your project individually."
-msgstr ""
-"Botões Stop (Parar), Step (Passo), and Go (Avançar) para controlar todos os "
-"scripts do seu projeto de uma só vez. A ferramenta pode também ser \"aberta\" "
-"para controlar cada script do seu projeto de forma individual."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons,TextMorph_class>>boldAuthoringPrototype,TextMorph_class>>defaultNameStemForInstances,TextMorph_class>>nonwrappingPrototype,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text"
-msgstr "Texto"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Text that you can edit into anything you desire."
-msgstr "Texto que você pode editar para qualquer coisa que desejar"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,TrashCanMorph>>initialize,TrashCanMorph_class>>descriptionForPartsBin,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Trash"
-msgstr "Lixeira"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A data field which will have a different value on every card of the background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A confined place for drawing and scripting, with its own private stop/step/go buttons."
-msgstr ""
-"Um lugar confinado para desenhar e fazer scripts, com seus próprios botões "
-"stop/step/go."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A multi-card data base"
-msgstr "Uma base de dados multi-cartões"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A piece of text that will occur on every card of the background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Scriptable button"
-msgstr "Um botão scriptável"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextFieldMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A scrolling data field which will have a different value on every card of the background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A slider for showing and setting numeric values."
-msgstr "Um deslizador para mostrar e ajustar valores numéricos."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tile that will produce a random number in a given range"
-msgstr "Um mosaico que apresentará um número aleatório em um dado intervalo"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Background Field"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Background Label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons,ScriptableButton_class>>descriptionForPartsBin,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleButtonMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Button"
-msgstr "Botão"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ButtonDown?"
-msgstr "Botão Pressionado?"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Buttons to run, stop, or single-step scripts"
-msgstr "Botões para rodar, parar ou rodar scripts passo-a-passo"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ButtonUp?"
-msgstr "Botão para Cima?"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Drop this into an area to start making a fresh painting there"
-msgstr "Solte isto dentro de uma área para lá começar uma pintura nova"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Flaps_class>>newPaintingFlap,PaintInvokingMorph_class>>descriptionForPartsBin,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Paint"
-msgstr "Pintar"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Random"
-msgstr "Aleatório"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextFieldMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scrolling Field"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,SimpleSliderMorph_class>>defaultNameStemForInstances,SimpleSliderMorph_class>>descriptionForPartsBin,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Slider"
-msgstr "Deslizador"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph>>invokeBookMenu,StackMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Stack"
-msgstr "Pilha"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Tiles for querying whether the mouse button is down"
-msgstr "Mosaicos para questionar se o botão do mouse está down"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Tiles for querying whether the mouse button is up"
-msgstr "Mosaicos para questionar se o botão do mouse está up"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A button that takes the user to the next card in the stack"
-msgstr "Um botão que conduz o usuário ao próximo cartão na pilha"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A button that takes the user to the previous card in the stack"
-msgstr "Um botão que conduz o usuário ao cartão anterior na pilha"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A button whose script will be a method of the background Player"
-msgstr "Um botão cujo script será um método do Reprodutor de fundo"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A text field with a rounded shadowed border, with a fancy font."
-msgstr ""
-"Um campo para texto com uma borda arredondada e com sombra, com uma fonte "
-"decorativa."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Fancy Text"
-msgstr "Texto Decorativo"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScrollableField_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Holds any amount of text; has a scroll bar"
-msgstr "Suporta qualquer quantidade de texto; tem uma barra de rolagem"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Next Card"
-msgstr "Próximo Cartão"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Previous Card"
-msgstr "Cartão Anterior"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scriptable Button"
-msgstr "Botão Scriptável"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScrollableField_class>>descriptionForPartsBin,ScrollableField_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scrolling Text"
-msgstr "Texto Rolável"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Simple Text"
-msgstr "Texto Simples"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Some hints about how to use Stacks"
-msgstr "Algumas dicas de como usar Pilhas"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Stack Help"
-msgstr "Ajuda para Pilha"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Text that you can edit into anything you wish"
-msgstr "Texto que você pode editar em qualquer coisa que desejar"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,ImageMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A non-editable picture of something"
-msgstr "Uma figura não editável de alguma coisa"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with rounded corners"
-msgstr "Um retângulo com cantos arredondados"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A straight-sided figure with any number of sides"
-msgstr "Uma figura de lados retos com qualquer número de lados"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A structure with tabs"
-msgstr "Uma estrutura com tabs"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,ImageMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Picture"
-msgstr "Imagem"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Polygon"
-msgstr "Polígono"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "RoundRect"
-msgstr "Retângulo Arredondado"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap
-msgid "TabbedPalette"
-msgstr "Paleta com abas"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-#, fuzzy
-msgid "A File List is a tool for browsing folders and files on disks and FTP servers."
-msgstr ""
-"Uma Lista de Arquivos é uma ferramenta para procurar pastas e arquivos em "
-"discos e em tipos de ftp."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Utilities_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A message browser that tracks the most recently-submitted methods"
-msgstr ""
-"Um browser de mensagens que lista os métodos submetidos mais recentemente"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,ProcessBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Process Browser shows you all the running processes"
-msgstr "Um Browser de Processo mostra a você todos os processos em operação"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,TranscriptStream_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Transcript is a window usable for logging and debugging; browse references to #Transcript for examples of how to write to it."
-msgstr ""
-"Transcript é uma janela usável para registro e debugging: veja referências "
-"para #Transcript para exemplos de como escrever."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,SelectorBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool for discovering methods by providing sample values for arguments and results"
-msgstr ""
-"Uma ferramenta para descobrir métodos através do fornecimento de valores "
-"simples para argumentos e resultados"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,MessageNames_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool for finding, viewing, and editing all methods whose names contain a given character sequence."
-msgstr ""
-"Uma ferramenta para achar, ver e editar todos os métodos cujos nomes contém "
-"uma dada seqüência de caracteres."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Workspace_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Workspace is a simple window for editing text. You can later save the contents to a file if you desire."
-msgstr ""
-"Um Workspace é uma janela simples para editar texto Você pode mais tarde "
-"salvar o conteúdo em um arquivo, se assim desejar."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Scamper_class>>initialize
-msgid "A web browser"
-msgstr "Um web browser"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Allows you to control numerous options"
-msgstr "Permite que você controle várias opções"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Allows you to specify the annotations to be shown in the annotation panes of browsers, etc."
-msgstr ""
-"Permite que você especifique as anotações a serem mostradas nos painéis de "
-"anotação, browsers etc."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Annotations"
-msgstr "Anotações"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Celeste"
-msgstr "Celeste"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Celeste -- an EMail reader"
-msgstr "Celeste -- um leitor de EMail"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,MessageNames_class>>registerInFlapsRegistry,MessageNames_class>>windowColorSpecification
-msgid "Message Names"
-msgstr "Nomes das Mensagens"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,SelectorBrowser_class>>registerInFlapsRegistry,SelectorBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Method Finder"
-msgstr "Localizador de Métodos"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,PackagePaneBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Package Browser: like a System Browser, except that if has extra level of categorization in the top-left pane, such that class-categories are further organized into groups called \"packages\""
-msgstr ""
-"Browser de Pacotes: como um Browser de Sistema, exceto por um nível extra de "
-"categorização no painel superior esquerdo, de forma a que classes-"
-"categorias são organizadas em grupos chamados \"pacotes\""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,PackagePaneBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Packages"
-msgstr "Pacotes"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>openFactoredPanelWithWidth:,Preferences_class>>openFactoredPanelWithWidth:,Preferences_class>>preferencesControlPanel,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Preferences"
-msgstr "Preferências"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,ProcessBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Processes"
-msgstr "Processos"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Utilities_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Recent"
-msgstr "Recente"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Scamper>>aboutScamperHTML,Scamper_class>>initialize
-msgid "Scamper"
-msgstr "Scamper"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,TranscriptStream_class>>registerInFlapsRegistry,TranscriptStream_class>>windowColorSpecification
-msgid "Transcript"
-msgstr "Transcrição"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,StringHolder_class>>windowColorSpecification,Workspace_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Workspace"
-msgstr "Área de Trabalho"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-#, fuzzy
-msgid "A confined place for drawing and scripting. with its own private stop/step/go buttons."
-msgstr ""
-"Um lugar confinado para desenhar e fazer scripts, com seus próprios botões "
-"stop/step/go."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,MagnifierMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A magnifying glass"
-msgstr "Uma lupa"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,MPEGMoviePlayerMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Player for MPEG movies"
-msgstr "Um Reprodutor para videos MPEG"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "A place to present annotated content"
-msgstr "Um lugar para apresentar conteúdo anotado"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A source for single-letter objects"
-msgstr "Uma fonte para objetos de uma letra"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool that lets you browse the catalog of objects"
-msgstr "Uma ferramenta que lhe permite percorrer o catálogo de objetos"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Alphabet"
-msgstr "Alfabeto"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,FrameRateMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "An indicator of how fast your system is running"
-msgstr "Um indicador de quão rápido o seu sistema está funcionando"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,FrameRateMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Frame Rate"
-msgstr "Velocidade (em quadros por segundo)"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "Gee-Mail"
-msgstr "Gee-Mail"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,MagnifierMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Magnifier"
-msgstr "Lente de aumento"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,MPEGMoviePlayerMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Movie Player"
-msgstr "Reprodutor de Video"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,RecordingControlsMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControlsMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Sound"
-msgstr "Som"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>destroyFlapDotDotDot
-msgid "Destroy flap named..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>disableGlobalFlaps:
-msgid ""
-"CAUTION! This will destroy all the shared\n"
-"flaps, so that they will not be present in \n"
-"*any* project. If, later, you want them\n"
-"back, you will have to reenable them, from\n"
-"this same menu, whereupon the standard\n"
-"default set of shared flaps will be created.\n"
-"Do you really want to go ahead and clobber\n"
-"all shared flaps at this time?"
-msgstr ""
-"CUIDADO! Isso destruirá todos os flaps compartilhados, de tal forma que eles "
-"não estarão presentes em *nenhum* projeto. Se, mais tarde, você quiser "
-"tê-los de volta, você deverá reativá-los, a partir deste mesmo menu, quando "
-"o conjunto padrão de flaps compartilhados será criado.\n"
-"Você realmente quer prosseguir e bater em todos os flaps compartilhados "
-"agora?"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>disableGlobalFlaps:
-msgid "Flap problem"
-msgstr "Problema no Flap"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>explainFlapsText
-msgid ""
-"Flaps are like drawers on the edge of the screen, which can be opened so that you can use what is inside them, and closed when you do not need them. They have many possible uses, a few of which are illustrated by the default set of flaps you can get as described below.\n"
-"\n"
-" 'Shared flaps' are available in every morphic project. As you move from project to project, you will see these same shared flaps in each, though there are also options, on a project-by-project basis, to choose which of the shared flaps should be shown, and also momentarily to suppress the showing of all shared flaps. \n"
-"\n"
-" To get started using flaps, bring up the desktop menu and choose 'flaps...', and make the menu stay up by choosing 'keep this menu up'. If you see, in this flaps menu, a list of flap names such as 'Squeak', 'Tools', etc., it means that shared flaps are already set up in your image. If you do not see the list, you will instead see a menu item that invites you to 'install default shared flaps'; choose that, and new flaps will be created, and the flaps menu will change to reflect their presence.\n"
-"\n"
-" 'Project flaps' are flaps that belong to a single morphic project. You will see them when you are in that project, but not when you are in any other morphic project.\n"
-"\n"
-" If a flap is set up as a parts bin (such as the default Tools and Supplies flaps), you can use it to create new objects -- just open the flap, then find the object you want, and drag it out; when the cursor leaves the flap, the flap itself will snap closed, and you'll be left holding the new object -- just click to place it exactly where you want it.\n"
-"\n"
-" If a flap is *not* set up as a parts bin (such as the default 'Squeak' flap at the left edge of the screen) you can park objects there (this is an easy way to move objects from project to project) and you can place your own private controls there, etc. Everything in the default 'Squeak' flap (and all the other default flaps, for that matter) is there only for illustrative purposes -- every user will want to fine-tune the flaps to suit his/her own style and needs.\n"
-"\n"
-" Each flap may be set up to appear on mouseover, dragover, both, or neither. See the menu items described below for more about these and other options.\n"
-"\n"
-" You can open a closed flap by clicking on its tab, or by dragging the tab toward the center of the screen\n"
-"\n"
-" You can close an open flap by clicking on its tab or by dragging the tab back off the edge of the screen.\n"
-"\n"
-" Drag the tab of a flap to reposition the tab and to resize the flap itself. Repositioning starts when you drag the cursor out of the original tab area.\n"
-"\n"
-" If flaps or their tabs seem wrongly positioned or lost, try issuing a restoreDisplay from the screen menu.\n"
-"\n"
-" The red-halo menu on a flap allows you to change the flap's properties. For greatest ease of use, request 'keep this menu up' here -- that way, you can easily explore all the options in the menu.\n"
-"\n"
-" tab color...\t\t\t\tLets you change the color of the flap's tab.\n"
-" flap color...\t\t\t\tLets you change the color of the flap itself.\n"
-"\n"
-" use textual tab...\t\tIf the tab is not textual, makes it become textual.\n"
-" change tab wording...\tIf the tab is already textual, allows you to edit\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tits wording.\n"
-"\n"
-" use graphical tab...\t\tIf the tab is not graphical, makes it become\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tgraphical.\n"
-" choose tab graphic...\tIf the tab is already graphical, allows you\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tto change the picture.\n"
-"\n"
-" use solid tab...\t\t\tIf the tab is not solid, makes it become solid, i.e.\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tappear as a solid band of color along the\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tentire length or width of the screen.\n"
-"\n"
-" parts-bin behavior\t\tIf set, then dragging an object from the flap\n"
-"\t\t\t\t\t\t\ttears off a new copy of the object.\n"
-"\n"
-" dragover\t\t\t\tIf set, the flap opens on dragover and closes\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tagain on drag-leave.\n"
-"\n"
-"\n"
-" mouseover\t\t\t\tIf set, the flap opens on mouseover and closes\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tagain on mouse-leave. \n"
-"\n"
-" cling to edge...\t\t\tGoverns which edge (left, right, top, bottom)\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tthe flap adheres to.\n"
-"\n"
-" shared\t\t\t\t\tIf set, the same flap will be available in all projects; if not, the\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tflap will will occur only in one project.\n"
-"\n"
-" destroy this flap\t\tDeletes the flap.\n"
-"\n"
-" To define a new flap, use 'make a new flap', found in the 'flaps' menu.\n"
-"\n"
-" To reinstate the default system flaps, you can use 'destroy all shared flaps' from the 'flaps' menu, and once they are destroyed, choose 'install default shared flaps'.\n"
-"\n"
-" To add, delete, or edit things on a given flap, it is often wise first to suspend the flap's mouse-over and drag-over sensitivity, so it won't keep disappearing on you while you're trying to work with it.\n"
-"\n"
-" Besides the three standard flaps delivered with the default system, there are two other flaps readily available on demand from the 'flaps' menu -- one is called 'Stack Tools', which provides some tools useful for building stack-like content, the other is called 'Painting', which provides a quick way to make a new painting. Simply clicking on the appropriate checkbox in the 'flaps' menu will toggle the corresponding flap between being visible and not being visible in the project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>explainFlaps
-msgid "Flaps"
-msgstr "Flaps"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newClassDiagramConnectorsFlap
-msgid "Class Diagrams"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-#, fuzzy
-msgid "Next"
-msgstr "texto"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "Previous"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "Tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newNavigatorFlap,InteriorSugarNavBar>>finishInitialization
-msgid "Navigator Flap"
-msgstr "Flap do Navegador"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newNCPartsBinFlap
-msgid "My Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newPaintingFlap
-msgid "Click here to start or finish painting."
-msgstr "Clique aqui para começar a ou terminar de pintar"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "about this system"
-msgstr "sobre este sistema"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "Check the Squeak server for any new code updates, and load any that are found."
-msgstr ""
-"Verifique o servidor de Squeak para quaisquer novas atualizações de código, "
-"e carregue qualquer uma encontrada."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "click here to find out version information"
-msgstr "clicar aqui para ter informação sobre a versão"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "load code updates"
-msgstr "carregar atualizações de código"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "Make a complete snapshot of the current state of the image onto disk."
-msgstr "Gravar no disco um retrato completo do estado corrente da imagem."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>setFlaps
-msgid "Squeak"
-msgstr "Squeak"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "The time of day. If you prefer to see seconds, check out my menu."
-msgstr "A hora do dia. Se você prefere ver os segundos, veja meu menu."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newToolsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>replaceToolsFlap,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>setFlaps
-msgid "Tools"
-msgstr "Ferramentas"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newWidgetsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>setFlaps
-msgid "Widgets"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-#, fuzzy
-msgid "A basic connector"
-msgstr "Um Conector básico"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-#, fuzzy
-msgid "A basic connector with an arrowhead"
-msgstr "Um Conetor básico com uma extremidade em seta"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A basic curved connector"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-#, fuzzy
-msgid "A basic curved connector with an arrowhead"
-msgstr "Um Conector básico com uma extremidade em seta"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A buttonBar for customizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCMakerButton_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A handy Morph-generating button"
-msgstr "Um prático botão gerador de Morfs"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-#, fuzzy
-msgid "A label"
-msgstr "Acrescente uma legenda"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "A label that positions itself"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A new button flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCTextRectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with text, or a button"
-msgstr "Um retângulo com texto, ou um botão"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A simple shape with a context menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "AP Adjuster"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "Basic Shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ButtonBar"
-msgstr "Barra de Botões"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:
-msgid "Connector"
-msgstr "Conector"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ConnectorArrow"
-msgstr "Seta Conectora"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curvy Connector"
-msgstr "Conector Curvo"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curvy ConnectorArrow"
-msgstr "Seta Conectora Curva"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "Display text that you can move"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCLabelMorph>>initializeToStandAlone,NCLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Label"
-msgstr "Legenda"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCMakerButton_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Maker Button"
-msgstr "Botão Criador"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "New Button Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCSmartLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Smart Label"
-msgstr "Legenda inteligente"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCTextRectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text Rectangle"
-msgstr "Retângulo de Texto"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "This lets you adjust the attachment points on a dropped Morph"
-msgstr "Isto permite que você ajuste os pontos de anexação em um Morf"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>authoringPrototype,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Title"
-msgstr "Título"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "A state transition for UML State Diagrams"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML composite state shape"
-msgstr "Uma forma UML de estado composto"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML end state shape"
-msgstr "Uma forma UML de estado final"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML State shape"
-msgstr "Uma forma UML de Estado"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCScrolledCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML State shape with scrollbars"
-msgstr "Uma forma UML de estado, com barras de rolagem"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML start state shape"
-msgstr "Uma forma UML de estado inicial"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Composite State"
-msgstr "Estado Composto"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "End State"
-msgstr "Estado Final"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCScrolledCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Scrolled State"
-msgstr "Estado Rolado"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Start State"
-msgstr "Estado Inicial"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "State"
-msgstr "Estado"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-#, fuzzy
-msgid "State Transition"
-msgstr "Estabelecer a transição"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,ScorePlayerMorph>>makeControls,SpectrumAnalyzerMorph>>addButtonRow,WaveEditor>>addControls,WsWorldStethoscopeMorph>>addButtonRow
-msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "flap tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:,ViewerFlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "destroy this flap"
-msgstr "destruir este flap"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:,ViewerFlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "flap color..."
-msgstr "cor do flap..."
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "If checked, this flap will be available in all morphic projects; if not, it will be private to this project.,"
-msgstr ""
-"Se estiver marcado, este flap estará disponível em todos os projetos "
-"mórficos; se não, será particular para este projeto."
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "tab color..."
-msgstr "cor da aba..."
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A flap housing the paint palette. Click on the closed tab to make make a new painting"
-msgstr ""
-"Um flap que contem a paleta de pintura. Clique na aba fechada para fazer uma "
-"nova pintura"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A flap providing documentation, tutorials, and other help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A quick way to get browsers, change sorters, file lists, etc."
-msgstr ""
-"Uma forma rápida de ter browsers, mudar sorteadores, listas de arquivos etc."
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A variety of controls and media tools"
-msgstr "Uma variedade de controles e ferramentas de mídia"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Has a few generally-useful controls; it is also a place where you can \"park\" objects"
-msgstr ""
-"Tem alguns controles geralmente úteis; também é um lugar onde você pode "
-"\"estacionar\" objetos"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Project navigator: includes controls for navigating through linked projects. Also supports finding, loading and publishing projects in a shared environment"
-msgstr ""
-"Navegador de projeto: inclui controles para navegar entre os projetos "
-"vinculados. Também suporta a procura, carga e publicação de projetos em um "
-"ambiente compartilhado"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Tools for building stacks. Caution! Powerful but young and underdocumented"
-msgstr ""
-"Ferramentas para construir stacks. Cuidado!! Poderosas mas novas e "
-"subdocumentadas"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Tools useful when doing tile scripting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeColor
-msgid ""
-"Color only pertains to a flap tab when the \n"
-"tab is textual or \"solid\". This tab is\n"
-"currently graphical, so color-choice\n"
-"does not apply."
-msgstr ""
-"Cor somente pertence a um tab de flap quando o tab é textual ou \"sólido\". "
-"Este tab é atualmente gráfico, de modo que a escolha de cor não se aplica "
-"aqui."
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeFlapColor
-msgid ""
-"The flap itself needs to be open\n"
-"before you can change its\n"
-"color."
-msgstr ""
-"O flap propriamente dito precisa estar aberto para que você possa alterar a "
-"sua cor."
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeTabText,ReferenceMorph>>changeTabText
-msgid "new wording for this tab:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeTabThickness
-msgid "New thickness:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>compactFlapString
-msgid "compact flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>destroyFlap
-msgid ""
-"Caution -- this is permanent! Do\n"
-"you really want to do this? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>destroyFlap
-msgid ""
-"Caution -- this would permanently\n"
-"remove this flap, so it would no longer be\n"
-"available in this or any other project.\n"
-"Do you really want to this? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>dismissViaHalo
-#, fuzzy
-msgid "Really throw this flap away"
-msgstr "Realmente jogar isto fora"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>dismissViaHalo,HaloMorph>>maybeDismiss:with:
-msgid "Um, no, let me reconsider"
-msgstr "Hmm... não, deixe-me reconsiderar"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>dragoverString
-msgid "pop out on dragover"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>edgeString,InteriorSugarNavBar>>edgeString
-msgid "cling to edge... (current: {1})"
-msgstr "aderir para abordar(?)... (atual: {1})"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>flapMenuTitle
-msgid "flap: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>graphicalTabString,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose new graphic..."
-msgstr "escolher novo gráfico..."
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>graphicalTabString
-#, fuzzy
-msgid "use graphical tab"
-msgstr "usar legenda gráfica"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>isGlobalFlapString
-msgid "shared by all projects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>mouseoverString
-msgid "pop out on mouseover"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>partsBinString
-#, fuzzy
-msgid "parts-bin"
-msgstr "Parts bin"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>solidTabString
-msgid "currently using solid tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>solidTabString
-msgid "use solid tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>textualTabString
-#, fuzzy
-msgid "change tab wording..."
-msgstr "alterar dizeres da legenda..."
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>textualTabString
-#, fuzzy
-msgid "use textual tab"
-msgstr "usar legenda textual"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>useTextualTab
-msgid "Unnamed Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,ViewerFlapTab_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "viewerFlapTab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ChineseCheckers"
-msgstr "Xadrez Chinês"
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Halma - the classic board game of Chinese Checkers, written by Dan Ingalls"
-msgstr ""
-"Halma - o clássico jogo de Xadrez Chinês de tabuleiro, escrito por Dan "
-"Ingalls"
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "animate moves"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "don't animate moves"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:,Tetris>>makeGameControls
-msgid "new game"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "reset..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>reset
-msgid "How many humans?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>reset
-msgid "How many players?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Cipher"
-msgstr "Cifra"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "The Cipher Panel: A playground for cryptograms, by Dan Ingalls"
-msgstr "O Cipher Panel: Um playground para criptogramas, por Dan Ingalls"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel_class>>randomComment,TransitionMorph_class>>allEffects,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "none"
-msgstr "nenhum"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "clear cipher typing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:,CipherPanel>>buttonRow
-msgid "enter a new cipher"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:,CipherPanel>>buttonRow
-msgid "quote from Squeak"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show cipher help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show cipher hints"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>buttonRow
-msgid "clear typing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>buttonRow,CrosticPanel>>buttonRow
-msgid "show help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>buttonRow,CrosticPanel>>buttonRow
-msgid "show hints"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>clearTyping,CipherPanel>>encodedQuote:,CrosticPanel>>clearTyping
-msgid "Are you sure you want to discard all typing?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>enterANewCipher
-msgid "Type a cipher text to work on here below..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHelpWindow
-msgid "About the Cipher Panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHelpWindow
-msgid ""
-"The Cipher Panel displays an encrypted message. The encryption is a simple substitution code; each letter of the alphabet has been changed to a different one.\n"
-"\n"
-"You can solve the cipher by clicking above any letter in the message, and typing the letter you think it should be. The Cipher Panel automatically makes the same substitution anywhere else that letter occurs in the encoded message.\n"
-"\n"
-"If you are having trouble, you can use the command menu to 'show cipher hints'. That will display how many of each letter occurs, which is often a help in solving ciphers."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"Most bodies of english text follow a general pattern of letter usage. The following are the most common letters, in approximate order of frequency:\n"
-"\tE T A O N I R S H\n"
-"The following are the most common digraphs:\n"
-"\tEN ER RE NT TH ON IN\n"
-"\n"
-"The message you are trying to decode has the following specific statistics:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHintsWindow
-msgid "Some Useful Statistics"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Good luck!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Crostic"
-msgstr "Crostic"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "The Crostic Panel: A classic word diagram game, by Dan Ingalls"
-msgstr ""
-"O Crostic Panel: Um jogo clássico de diagramas de palavras, por Dan Ingalls"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "clear crostic typing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "open crostic file..."
-msgstr "abrir arquivo cróstico..."
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show crostic errors"
-msgstr "mostrar erros crósticos"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show crostic help"
-msgstr "mostrar ajuda cróstica"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show crostic hints"
-msgstr "mostrar dicas crósticas"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>buttonRow,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,MultiuserTinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "clear"
-msgstr "limpar"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>buttonRow,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "open..."
-msgstr "abrir..."
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>buttonRow
-msgid "show errors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>initializeToStandAlone,CrosticPanel_class>>newFromFile:
-msgid "mal-formed crostic file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>openFile
-msgid "Is it OK to discard this crostic?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>openFile
-msgid "Select a Crostic File..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHelpWindow
-msgid "About the Crostic Panel"
-msgstr "Sobre o Painel Cróstico"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHelpWindow
-msgid ""
-"The Crostic Panel presents an acrostic puzzle for solution. As you type in answers for the clues, the letters also get entered in the text of the hidden quote. Conversely, as you guess words in the quote, those letters will fill in missing places in your answers. In addition, the first letters of all the answers together form the author's name and title of the work from which the quote is taken.\n"
-"\n"
-"If you wish to make up other acrostic puzzles, follow the obvious file format in the sampleFile method. If you wish to print an acrostic to work it on paper, then change the oldStyle method to return true, and it will properly cross-index all the cells.\n"
-"\n"
-"Have fun."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"As hints, you will be given the five longest answers.\n"
-"Do you really want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid "Crostic Hints"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid "Good luck!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"The five longest answers are...\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A unique solitaire card game"
-msgstr "Um singular jogo de paciência"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "FreeCell"
-msgstr "FreeCell"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>helpText
-msgid ""
-"The objective of FreeCell is to move all of the cards to the four \"home cells\" in the upper right corner. Each home cell will hold one suit and must be filled sequentially starting with the Ace.\n"
-"\n"
-"There are four \"free cells\" in the upper left corner that can each hold one card. Cards can be moved from the bottom of a stack to a free cell or to another stack. \n"
-"\n"
-"When moving a card to another stack, it must have a value that is one less than the exposed card and of a different color."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>help
-msgid "FreeCell Help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeCardsRemainingDisplay
-msgid "Cards Left: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeElapsedTimeDisplay
-msgid "Elapsed Time: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeGameNumberDisplay
-msgid "Game #: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeHelpButton,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,Project>>helpGuideIfOpen,ProjectNavigationMorph>>buttonHelp,ProjectNavigationMorph>>buttonHelp,SameGame>>makeControls,SugarNavigatorBar>>buildAndOpenHelpFlap,SugarNavigatorBar>>toggleHelp
-msgid "Help"
-msgstr "Ajuda"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeNewGameButton,SameGame>>makeControls,Tetris>>makeGameControls
-msgid "New game"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makePickGameButton
-msgid "Pick game"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeQuitButton,MPEGMoviePlayerMorph>>buildQuitButton,NebraskaNavigationMorph>>buttonQuit,SameGame>>makeControls,Tetris>>makeGameControls
-msgid "Quit"
-msgstr "Desistir"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeSameGameButton
-msgid "Same game"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeStatisticsButton
-msgid "Statistics"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>promptForSeed
-msgid ""
-"Pick a game number between 1 and 32000.\n"
-"or\n"
-"set the hardness of the next game by typing 'H 30'.\n"
-"Above 100 is very hard. Zero is standard game.\n"
-"Current hardness is: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellBoard>>pickGame:
-msgid ""
-"Game #1 is a special case\n"
-"for performance analysis"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>display
-msgid "FreeCell Statistics"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>makeResetButton
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printReplaysOn:
-msgid "With replays: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printSessionOn:
-msgid "This session: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printStreaksOn:
-msgid "Current: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printStreaksOn:
-msgid "Streaks: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printTotalOn:
-msgid "Total: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " loss"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " losses"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " win"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " wins"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Find those mines"
-msgstr "Procurar aquelas minas"
-
-#: Morphic-Games,Mines_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Mines"
-msgstr "Minas"
-
-#: Morphic-Games,Mines>>helpString
-msgid ""
-"Mines is a quick and dirty knock-off of the Minesweeper game found on Windows. I used this to teach myself Squeak. I liberally borrowed from the <SameGame> example, so the code should look pretty familiar, though like any project it has rapidly ...morphed... to reflect my own idiosyncracies. Note especially the lack of any idiomatic structure to the code - I simply haven't learned them yet.\n"
-"\n"
-"Mines is a very simple, yet extremely frustrating, game to play. The rules are just this: there are 99 mines laid down on the board. Find them without \"\"finding\"\" them. Your first tile is free - click anywhere. The tiles will tell you how many mines are right next to it, including the diagonals. If you uncover the number '2', you know that there are two mines hidden in the adjacent tiles. If you think you have found a mine, you can flag it by either 'shift' clicking, or click with the 'yellow' mouse button. Once you have flagged all of the mines adjacent to a numbered tile, you can click on the tile again to uncover the rest. Of course, you could be wrong about those too... \n"
-"\n"
-"You win once you have uncovered all of the tiles that do not contain mines. Good luck...\n"
-"\n"
-"David A. Smith\n"
-"dastrs@bellsouth.net"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines>>makeControls
-msgid " New game "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines>>makeControls
-#, fuzzy
-msgid "Mines:"
-msgstr "Minas"
-
-#: Morphic-Games,Mines>>makeControls
-msgid "Time:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,PlayingCard_class>>initialize
-msgid "corrupted imageData"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,PlayingCardDeck>>acceptDroppingMorph:event:
-msgid "move card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A board game implementedby Tim Olson, based on a game originally written for UNIX by Eiji Fukumoto."
-msgstr ""
-"A board game implementedby Tim Olson, based on a game originally written for "
-"UNIX by Eiji Fukumoto."
-
-#: Morphic-Games,SameGame_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Same"
-msgstr "Same"
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>helpString
-msgid ""
-"The object of SameGame is to maximize your score by removing tiles from the board. Tiles are selected and removed by clicking on a tile that has at least one adjacent tile of the same color (where adjacent is defined as up, down, left, or right).\n"
-"\n"
-"The first click selects a group of adjacent tiles, a second click in that group will remove it from the board, sliding tiles down and right to fill the space of the removed group. If you wish to select a different group, simply click on it instead.\n"
-"\n"
-"The score increases by \"(selection - 2) squared\", so you want to maximize the selection size as much as possible. However, making small strategic selections may allow you to increase the size of a later selection.\n"
-"\n"
-"If you are having a hard time finding a group, the \"Hint\" button will find one and select it for you (although it is likely not the best group to select!).\n"
-"\n"
-"When there are no more groups available, the score display will flash with your final score. Your final score is reduced by 1 for each tile remaining on the board. If you manage to remove all tiles, your final score is increased by a bonus of 5 times the number of tiles on a full board.\n"
-"\n"
-"Come on, you can beat that last score! Click \"New game\" ;-)\n"
-"\n"
-"SameGame was originally written by Eiji Fukumoto for UNIX and X; this version is based upon the same game concept, but was rewritten from scratch."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>makeControls
-msgid "Hint"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>makeControls,Tetris>>showScoreDisplay
-msgid "Score:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>makeControls
-msgid "Selection:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGameBoard>>removeSelection
-msgid "remove selection"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Tetris"
-msgstr "Tetris"
-
-#: Morphic-Games,Tetris_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Tetris, yes Tetris"
-msgstr "Tetris, sim Tetris"
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeGameControls
-msgid "pause"
-msgstr "pausar"
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeGameControls,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "quit"
-msgstr "sair"
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "drop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "move to the left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "move to the right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "rotate anticlockwise"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "rotate clockwise"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A fine game of chess"
-msgstr "Um bom jogo de xadrez"
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Chess"
-msgstr "Xadrez"
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph_class>>descriptionForPartsBin,ChineseCheckers_class>>descriptionForPartsBin,CipherPanel_class>>descriptionForPartsBin,CrosticPanel_class>>descriptionForPartsBin,FreeCell_class>>descriptionForPartsBin,Mines_class>>descriptionForPartsBin,SameGame_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Games"
-msgstr "Jogos"
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Auto "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow,Mines>>makeControls
-msgid " Help "
-msgstr "Ajuda "
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " New "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Play "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow,Mines>>makeControls
-msgid " Quit "
-msgstr "Sair "
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Redo "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Undo "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>findBestMove
-msgid "I suggest: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "scrolledIntoView"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "scrolledOutOfView"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "when I am scrolled into view in a GeeMailMorph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "when I am scrolled out of view in a GeeMailMorph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 1-column book"
-msgstr "criar livro de 1 coluna"
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 2-column book"
-msgstr "criar livro de 2 colunas"
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 3-column book"
-msgstr "criar livro de 3 colunas"
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 4-column book"
-msgstr "criar livro de 4 colunas"
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make a galley of me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "Print..."
-msgstr "Imprimir..."
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Add column break"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Define as jump end"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Define as jump start"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Go to top of document"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Move selection to top of page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusPasteUpMorph>>showPageBreaksString
-msgid "show page breaks"
-msgstr "mostrar quebras de página"
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:
-msgid "border"
-msgstr "borda"
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:,FlexMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "border color..."
-msgstr "cor de borda..."
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:
-msgid "border style..."
-msgstr "estilo de borda..."
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:,FlexMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "border width..."
-msgstr "largura de borda..."
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>changeBorderWidth:
-msgid "border change"
-msgstr "alteração de borda"
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>changeBorderWidth:,NCAAConnectorMorph>>changeBorderWidthInteractively:
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase border width.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>helpContributions
-msgid "Click here to run this script once; hold button down to run repeatedly"
-msgstr ""
-"Clique aqui para rodar este script uma vez; manenha o botão premido para "
-"rodar repetidamente"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>helpContributions
-msgid "Run this command once."
-msgstr "Execute este comando uma vez."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>serviceLoadMorphFromFile,Morph_class>>serviceLoadMorphFromFile
-msgid "load as morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button which, when clicked, takes the reader to the next page of a book"
-msgstr ""
-"Um botão que, quando clicado, conduz o usuário à próxima página do livro"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-#, fuzzy
-msgid "A button which, when clicked, takes the reader to the previous page of a book"
-msgstr ""
-"Um botão que, quando clicado, conduz o usuário à próxima página do livro"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCellLayoutMenuItems:hand:
-msgid "child layout"
-msgstr "layout filho"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCellLayoutMenuItems:hand:
-msgid "horizontal resizing"
-msgstr "redimensionamento horizontal"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCellLayoutMenuItems:hand:
-msgid "vertical resizing"
-msgstr "redimensionamento vertical"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "copy Postscript"
-msgstr "copiar Postscript"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "copy text"
-msgstr "copiar texto"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "copy to paste buffer"
-msgstr "copiar para acumulador"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:
-msgid "copy & print..."
-msgstr "copiar & imprimir"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "print Postscript to file..."
-msgstr "imprimir Postscript em arquivo..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addDropShadowMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "drop shadow"
-msgstr "sombra deslocada"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addDropShadowMenuItems:hand:
-msgid "shadow color..."
-msgstr "cor da sombra..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addDropShadowMenuItems:hand:
-msgid "shadow offset..."
-msgstr "deslocamento da sombra..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addEmbeddingMenuItemsTo:hand:
-msgid "desktop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addEmbeddingMenuItemsTo:hand:
-msgid "embed into"
-msgstr "inserir em"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "BMP file"
-msgstr "arquivo BMP"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "export..."
-msgstr "exportar..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "GIF file"
-msgstr "arquivo GIF"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "JPEG file"
-msgstr "arquivo JPEG"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "PNG file"
-msgstr "arquivo PNG"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "bitmap fill"
-msgstr "preenchimento com bitmap"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "default fill"
-msgstr "preenchimento padrão"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "fill style"
-msgstr "estilo de preenchimento"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "gradient fill"
-msgstr "preenchimento em gradiente"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "solid fill"
-msgstr "preenchimento sólido"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Change the color of this object"
-msgstr "Alterar a cor deste objeto"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Change the size of this object"
-msgstr "Alterar o tamanho deste objeto"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Delete this object -- warning -- can be destructive!"
-msgstr "Excluir este objeto -- atenção -- pode ser destrutivo!"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCAAConnectorMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:
-msgid "duplicate"
-msgstr "duplicar"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "grab"
-msgstr "agarrar"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Hand me a copy of this object"
-msgstr "Passe-me uma cópia deste objeto"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Hand me a tile represting this object"
-msgstr "Me dê um quadro representando este objeto"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "halo actions..."
-msgstr "ações de halo..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "hand me a tile"
-msgstr "proporcione-me um mosaico"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Make a new sibling of this object and hand it to me"
-msgstr "Criar uma nova irmã deste objeto e passá-la para mim"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "make a sibling"
-msgstr "criar uma irmã"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open a property sheet for me. Allows changing lots of stuff at once."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open a tool that will facilitate tile scripting of this object."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open a Viewer that will allow everything about this object to be seen and controlled."
-msgstr ""
-"Abrir um Visualizador que permitirá que tudo sobre este objeto seja visto e "
-"controlado."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open an Inspector on this object"
-msgstr "Abrir um Inspetor neste objeto"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Pick this object up -- warning, since this removes it from its container, it can have adverse effects."
-msgstr ""
-"Pegar este objeto -- atenção: como isso remove o objeto de seu container, "
-"efeitos adversos podem ocorrer."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "property sheet"
-msgstr "folha de propriedades"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "resize"
-msgstr "redimensionar"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "set color"
-msgstr "estabelecer cor"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "tile browser"
-msgstr "browser de mosaicos"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "viewer"
-msgstr "visualizador"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "A string rendition of myself"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "class name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "explore"
-msgstr "explorar"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "halt"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "hash"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "inform"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "My hash value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "My physical size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Open up an Explorer on this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Prints a description of the object directly to the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Prints a description of the object to the Transcript"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Put up a pre-debug notifier"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Put up message box for the user"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "print directly to display"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "print in transcript"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "print string"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "The name by which I am known"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "The name of the class of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategorySound
-msgid "Make the specified sound"
-msgstr "Faz o som especificado"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategorySound,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "make sound"
-msgstr "faz som de"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Alpha value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "alpha"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Blue value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Brightness value of my color from 0 to 100 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "blue"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "brightness"
-msgstr "brilho"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Green value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "green"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "hue"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "hue value of my color from -180 to 180 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Red value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-#, fuzzy
-msgid "red"
-msgstr "refazer"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Saturation value of my color from 0 to 100 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "saturation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "connections to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "incoming connection count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "outgoing connection count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all graph predecessors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all graph successors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all the connectors whose destination end is connected to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all the connectors whose source end is connected to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The number of connectors whose destination end is connected to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The number of connectors whose source end is connected to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all incoming connections"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all outgoing connections"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all predecessors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all successors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop,Morph>>lockedString
-msgid "be locked"
-msgstr "estar bloqueado"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "drop enabled"
-msgstr "aceitar objetos"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop,Morph>>stickinessString
-msgid "resist being picked up"
-msgstr "resistir ao arrasto"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "resist deletion"
-msgstr "resistir à exclusão"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether a simple mouse-drag on this object should allow it to be picked up"
-msgstr ""
-"Se um simples arrastar com mouse sobre este objeto deve permitir que o "
-"objeto seja pego"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether drop is enabled"
-msgstr "Se o objeto aceita outro objeto solto sobre ele"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether this is resistant to easy removal via the pink X halo handle."
-msgstr "Se este objeto é resistente à remoção pela alça X (rosa) do halo"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether this object should be blind to all input"
-msgstr "Se este objeto não responde a qualquer ação sobre ele"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "A count of my embedded objects that want to act as pins for connections"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "allows connection to embedded pins"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "containing object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "embeddings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Me or my outermost container"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "pin count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Send a message to all of my embedded objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Send a message to all of my embedded objects that want to act as pins for connections"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "tell all embedded objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "tell all pins"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Whether I should be act as a pin for connections when embedded in another object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Whether objects embedded in me may be used as connection pins"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "wants connection when embedded"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "border color"
-msgstr "cor de borda"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "border style"
-msgstr "estilo de borda"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "border width"
-msgstr "largura de borda"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "radial fill"
-msgstr "preenchimento radial"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "rounded corners"
-msgstr "cantos arredondados"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "second color"
-msgstr "segunda cor"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "shadow color"
-msgstr "cor da sombra"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "The color of the drop shadow"
-msgstr "A cor do sobreado de fundo"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the object's border"
-msgstr "A cor da borda do objeto"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "The second color used when gradientFill is in effect"
-msgstr "A segunda cor usada quando o gradientFill está aplicado"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "The style of the object's border"
-msgstr "O estilo da borda do objeto"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The width of the object's border"
-msgstr "A largura da borda do objeto"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "Whether a drop shadow is shown"
-msgstr "Se uma sombra é mostrada"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "Whether a gradient fill should be used"
-msgstr "Se um preenchimento em gradiente deve ser usado"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether corners should be rounded"
-msgstr "Se os cantos devem ser arredondados"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "Whether the gradient fill, if used, should be radial"
-msgstr ""
-"QUalquer que seja o preenchimento em gradiente, se usado, deverá ser radial"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge
-msgid "bottom"
-msgstr "inferior"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "distance"
-msgstr "distância"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-#, fuzzy
-msgid "forward direction"
-msgstr "Ajustar direção avante"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "heading theta"
-msgstr "ângulo de direção"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "left"
-msgstr "esquerda"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "length"
-msgstr "comprimento"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "right"
-msgstr "direita"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "rotation center x"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "rotation center y"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "scale factor"
-msgstr "fator de escala"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The angle between the positive x-axis and the vector connecting the origin to the object's position"
-msgstr ""
-"O ângulo entre a parte positiva do eixo-x e o vetor que conecta a origem à "
-"posição do objeto"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The angle of my forward direction without rotating myself"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The angle, in degrees, that my heading vector makes with the positive x-axis"
-msgstr ""
-"O ângulo, em graus, que o vetor de minha direção faz com o eixo dos x "
-"positivo"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The bottom edge"
-msgstr "A borda inferior"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The factor by which the object is magnified"
-msgstr "O fator pelo qual o objeto é ampliado"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The left edge"
-msgstr "A borda esquerda"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The length"
-msgstr "O comprimento"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The length of the vector connecting the origin to the object's position"
-msgstr "O comprimento do vetor que conecta a origem à posição do objeto"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The position of the object, expressed as a point"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The right edge"
-msgstr "A borda direita"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The top edge"
-msgstr "A borda superior"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The width"
-msgstr "A largura"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The x coordiante of rotation center in parent's coodinate system."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The y coordiante of rotation center in parent"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "theta"
-msgstr "ângulo de direção"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge
-msgid "top"
-msgstr "topo"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "width"
-msgstr "largura"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryLayout
-msgid "clip submorphs"
-msgstr "clip submorphs"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryLayout
-msgid "Whether or not to clip my submorphs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "add my image to the pen trails"
-msgstr "acrescentar minha imagem aos traços de caneta"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "add my image to the pen trails and go away"
-msgstr "acrescenta minha imagem aos traços de caneta e sai"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "copy"
-msgstr "cópia"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "do menu item"
-msgstr "executar item de menu"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-#, fuzzy
-msgid "do the menu item"
-msgstr "executar item de menu"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "element number"
-msgstr "número de elemento"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "erase"
-msgstr "apagar"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "hide"
-msgstr "esconder"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "holder"
-msgstr "contenedor"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "look like"
-msgstr "visto como"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "make the object invisible"
-msgstr "tornar o objeto invisível"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "make the object visible"
-msgstr "tornar o objeto visível"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "my index in my container"
-msgstr "meu índice em meu contenedor"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "remove this object from the screen"
-msgstr "remover este objeto da tela"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "returns a copy of this object"
-msgstr "retorna uma cópia deste objeto"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "show"
-msgstr "mostrar"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "stamp"
-msgstr "carimbar"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "stamp and erase"
-msgstr "carimbar e apagar"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "the object's container"
-msgstr "o contenedor do objeto"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "wear the costume of..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "align after"
-msgstr "alinhar depois"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "bounce"
-msgstr "quica"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "bounce off the edge if hit"
-msgstr "quica se atingir a borda"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "follow path"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "follow the yellow brick road"
-msgstr "siga a estrada de tijolo amarelo"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "move toward"
-msgstr "mover em direção a"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "move toward the given object"
-msgstr "mover em direção ao dado objeto"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "obtrudes"
-msgstr "se sobressai"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "place this object to the right of another"
-msgstr "colocar este objeto à direita de outro"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "turn toward"
-msgstr "gira em direção a"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "turn toward the given object"
-msgstr "girar em direção ao dado objeto"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether the object sticks out over its container's edge"
-msgstr "se o objeto ultrapassa a borda de seu contenedor"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "wrap"
-msgstr "ajusta-se"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "wrap off the edge if appropriate"
-msgstr "ajusta-se à borda, se for apropriado"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "bearing to"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "brightness under"
-msgstr "brilho inferior a"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "color under"
-msgstr "cor inferior a"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "luminance under"
-msgstr "luminância inferior a"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "saturation under"
-msgstr "saturação inferior a"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The brightness under the center of the object"
-msgstr "O brilho sob o centro do objeto"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The color under the center of the object"
-msgstr "A cor sob o centro do objeto"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-#, fuzzy
-msgid "The distance to another object"
-msgstr "A distância até outra tartaruga"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The heading I would need to have to face directly toward another object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The luminance under the center of the object"
-msgstr "A luminância sob o centro do objeto"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The saturation under the center of the object"
-msgstr "A saturação sob o centro do objeto"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "clear all pen trails"
-msgstr "apagar todos os traços de caneta"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "clear all pen trails in my containing playfield"
-msgstr "apagar todos os traços de caneta no meu playfield contenedor"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "determines whether lines, arrows, arrowheads, or dots are used when I put down a pen trail"
-msgstr ""
-"determina se linhas, setas, pontas de setas, ou pontos são usados quando eu "
-"quiser fazer traços com caneta"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "diameter of dot to use when trailStyle is dots"
-msgstr "diâmetro do ponto a usar quando o estilo de traço é 'pontos'"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "dot size"
-msgstr "tamanho do ponto"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "pen down"
-msgstr "caneta abaixada"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "the color of ink used by the pen"
-msgstr "a cor da tinta usada pela caneta"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "the width of the pen"
-msgstr "a largura do traço feito pela caneta"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "trail style"
-msgstr "estilo do traço"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "whether the pen is currently down"
-msgstr "se a caneta está atualmente abaixada"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "do"
-msgstr "fazer"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"normal\""
-msgstr "fazer com que o dado script seja \"normal\""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"normal\" in the object and all of its siblings"
-msgstr ""
-"fazer com que o dado script seja \"normal\" no objeto e em todas as suas irmãs"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"paused\""
-msgstr "fazer com que o dado script seja \"pausado\""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-#, fuzzy
-msgid "make the given script be \"paused\" in the object and all of its siblings"
-msgstr ""
-"fazer com que o dado script seja \"normal\" no objeto e em todas as suas irmãs"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "pause all"
-msgstr "pausa todos"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "pause script"
-msgstr "pausa a execução do script"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "run the given script in the object and in all of its siblings"
-msgstr "executar o dado script no objeto e em todas as suas irmãs"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "run the given script once, on the next tick"
-msgstr "executar o dado script uma vez, no próximo tique"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "send a message to all siblings"
-msgstr "enviar uma mensagem a todos os irmãos"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "send to all"
-msgstr "enviar a todos"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start all"
-msgstr "inicia todos"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start script"
-msgstr "inicia a execução do script"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start the given script ticking"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-#, fuzzy
-msgid "start the given script ticking in the object and all of its siblings."
-msgstr ""
-"fazer com que o dado script seja \"normal\" no objeto e em todas as suas irmãs"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "stop all"
-msgstr "parar todos"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "stop script"
-msgstr "pára a execução do script"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "tell all siblings"
-msgstr "diz a todas as irmãs"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripts
-msgid "an empty script"
-msgstr "um script vazio"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripts,ScriptNameType>>defaultArgumentTile
-msgid "empty script"
-msgstr "script vazio"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategorySound,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "play frequency of"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategorySound,SoundEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "play sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategorySound,Morph>>additionsToViewerCategorySound
-msgid "stop sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "color sees"
-msgstr "vê a cor"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "is over color"
-msgstr "está sobre a cor"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "is under mouse"
-msgstr "está sob o mouse"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "overlaps"
-msgstr "se sobrepõe a"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "overlaps any"
-msgstr "se sobrepõe a qualquer"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "touches a"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether any part of the object is over the given color"
-msgstr "se qualquer parte do objeto está sobre a cor indicada"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether I overlap a given object"
-msgstr "se o objeto se sobrepõe a um outro dado objeto"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether I overlap a given object or one of its siblings or similar objects"
-msgstr ""
-"se o objeto se sobrepõe a um dado objeto ou uma de suas irmãs ou objetos "
-"semelhantes"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether I overlap any Sketch that is showing the same picture as a particular prototype."
-msgstr ""
-"se o objeto está sobreposto a algum desenho que esteja mostrando a mesma "
-"imagem como um protótipo."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether the given color sees the given color"
-msgstr "se a cor indicada vê uma dada cor"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether the object is under the current mouse position"
-msgstr "se o objeto está sob a posição atual do mouse"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "the object that is triggering an event, either user-defined or pre-defined"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "trigger a user-defined (global) event"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "trigger custom event"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "triggering object"
-msgstr "objeto de execução"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change layout inset..."
-msgstr "alterar o baixo-relevo do layout..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLockingItemsTo:
-msgid "unlock all contents"
-msgstr "desbloquear todo o conteúdo"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLockingItemsTo:
-msgid "unlock \"{1}\""
-msgstr "desbloquear \"{1}\""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLockingItemsTo:
-msgid "unlock..."
-msgstr "desbloquear..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addDebugMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add mouse up action"
-msgstr "acrescentar ação de soltar o botão do mouse"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "adhere to edge..."
-msgstr "aderir à borda..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "arrowheads on pen trails..."
-msgstr "setas em todos os traços de caneta..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "balloon help for this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "delete existing path"
-msgstr "excluir caminho existente"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "draw new path"
-msgstr "desenhar novo caminho"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "extras..."
-msgstr "extras..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "follow existing path"
-msgstr "seguir caminho existente"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "GeeMail stuff..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "hand me tiles to fire this button"
-msgstr "proporcione-me mosaicos para ativar este botão"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "put in a window"
-msgstr "por em uma janela"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addDebugMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "remove mouse up action"
-msgstr "remover ação de soltar botão do mouse"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMorphFrontFromWorldPosition:
-msgid "add slot for {1}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMouseUpAction
-msgid "MouseUp expression:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "add a border around this shape..."
-msgstr "acrescentar uma borda em volta desta forma..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "erase pixels of color"
-msgstr "apagar pixels da cor"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "insert into movie"
-msgstr "inserir no video"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "painting..."
-msgstr "pintando..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "recolor pixels of color"
-msgstr "recolorir pixels da cor"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "reduce color palette"
-msgstr "reduzir a paleta de cores"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "repaint"
-msgstr "repintar"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "reset forward-direction"
-msgstr "zerar ângulo de direção"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "restore original aspect ratio"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set rotation center"
-msgstr "ajustar centro de rotação"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "set rotation style"
-msgstr "ajustar estilo de rotação"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "apply status to all siblngs"
-msgstr "aplicar status a todas as irmãs"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "apply the current status of all of my scripts to the scripts of all my siblings"
-msgstr ""
-"aplicar o status atual de tosos os meus scripts aos scripts de todos os meus "
-"irmãos"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "bring all siblings to my location"
-msgstr "trazer todas as irmãs para minha posição"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "find all sibling instances and bring them to me"
-msgstr "procrar todos os irmãos e trazê-los para mim"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "indicate all siblings"
-msgstr "mostrar todas as irmãs"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "Make any number of sibling instances all at once"
-msgstr "Fazer qualquer número de instâncias irmãs todas de uma só vez."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "Makes another morph whose player is of the same class as this one. Both siblings will share the same scripts"
-msgstr ""
-"Cria outro morf cujo player é da mesma classe deste. Ambas as irmãs "
-"compartilharão os mesmos scripts"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make a sibling instance"
-msgstr "criar uma instância irmã"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make all my sibling instances look like me."
-msgstr "fazer com que todas minhas instâncias irmãs se pareçam comigo."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make all siblings look like me"
-msgstr "fazer todas as irmãs iguais a mim"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make multiple siblings..."
-msgstr "criar múltiplas irmãs..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "momentarily show, by flashing , all of my visible siblings."
-msgstr "mostre momentaneamente, piscando, todas as minhas irmãs visíveis."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "siblings..."
-msgstr "irmãs..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "Background field, individual values"
-msgstr "Campo do fundo, valores individuais"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "Background field, shared value"
-msgstr "Campo de fundo, valor compartilhado"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "be a card in an existing stack..."
-msgstr "ser um cartão em uma pilha existente..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "be default value on new card"
-msgstr "ser valor default em novo cartão"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "become a stack of cards"
-msgstr "transformar-se em uma pilha de cartões"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "make an instance for my data"
-msgstr "criar uma instância para meus dados"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "put onto Background"
-msgstr "por sobre o Fundo"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "remove from Background"
-msgstr "remover do Fundo"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "stacks and cards..."
-msgstr "pilhas e cartões..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "start holding separate data for each instance"
-msgstr "começar a manter dados separados para cada instância"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "start using for reference thumbnail"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "stop holding separate data for each instance"
-msgstr "parar de manter dados separados para cada instância"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "stop using for reference thumbnail"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "bring to front"
-msgstr "trazer para frente"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "embed..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "present a menu of potential embeddeding targets for this object, and embed it in the one chosen."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "cell positioning"
-msgstr "posicionamento de célula"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "cell spacing"
-msgstr "espaçamento de célula"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change cell inset..."
-msgstr "alterar o baixo-relevo da célula..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change max cell size..."
-msgstr "alterar tamanho máximo da célula..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change min cell size..."
-msgstr "alterar tamanho mínimo da célula..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "list spacing"
-msgstr "listar espaçamento"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:,Morph>>hasTableLayoutString
-msgid "table layout"
-msgstr "layout de tabela"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "wrap centering"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTextAnchorMenuItems:hand:
-msgid "text anchor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "when \"locked\", I am inert to all user interactions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether direction handles are shown with the halo"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether I am open to having objects dropped into me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether I should be reistant to easy deletion via the pink X handle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether I should be resistant to a drag done by mousing down on me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-#, fuzzy
-msgid "whether my corners should be rounded"
-msgstr "Se os cantos devem ser arredondados"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether the parts of objects within me that are outside my bounds should be masked."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom right"
-msgstr "direita inferior"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "center"
-msgstr "centro"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top left"
-msgstr "esquerda superior"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change color (press shift for more properties)"
-msgstr "Alterar a cor (aperte 'Shift' para mais propriedades)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change font"
-msgstr "Alterar fonte"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change scale"
-msgstr "Alterar a escala"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change size (press shift to preserve aspect)"
-msgstr "Alterar tamanho (aperte 'Shift' para preservar o aspecto)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change style"
-msgstr "Alterar o estilo"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-#, fuzzy
-msgid "Choose a new graphic"
-msgstr "escolher novo gráfico"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-#, fuzzy
-msgid "Choose forward direction"
-msgstr "Ajustar direção avante"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Collapse"
-msgstr "Minimizar"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Debug (press shift to inspect morph)"
-msgstr "Depurar (aperte shift para inspecionar morf)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Duplicate"
-msgstr "Duplicata"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Duplicate (press shift to make a sibling)"
-msgstr "Duplicar (aperte 'Shift' para criar uma irmã)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Emphasis & alignment"
-msgstr "Ênfase e Alinhamento"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Fewer halo handles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a scratch script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-#, fuzzy
-msgid "Make a sibling"
-msgstr "criar uma irmã"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a sibling (press shift to make simple duplicate)"
-msgstr "Criar uma irmã (pressione Shift para fazer simples duplicata)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a tile representing this object"
-msgstr "Criar um mosaico para representar este objeto"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "More halo handles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Move"
-msgstr "Mover"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Move object or set center of rotation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Move to trash"
-msgstr "Mover para a lixeira"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Open a Viewer for me"
-msgstr "Abrir um Visualizador para mim"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Paint background"
-msgstr "Pintar o fundo"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Paint new object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Pick up"
-msgstr "Pegar"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Present the Viewing menu"
-msgstr "Apresentar o menu de visualização"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Property Sheet (press shift for simple recolor)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Remove from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Repaint"
-msgstr "Repintar"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Rotate"
-msgstr "Girar"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "See the script for this button"
-msgstr "Ver o script para este botão"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Set center of rotation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "control-menu..."
-msgstr "menu de controle..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-#, fuzzy
-msgid "explore model"
-msgstr "explorar o morf"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "explore morph"
-msgstr "explorar o morf"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Object>>addModelYellowButtonMenuItemsTo:forMorph:hand:,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "inspect model"
-msgstr "inspecionar modelo"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "inspect morph"
-msgstr "inspecionar o morf"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "inspect morph (in MVC)"
-msgstr "inspecionar morf (em MVC)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "inspect owner chain"
-msgstr "inspecionar seqüência de proprietários"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "inspect player"
-msgstr "inspecionar player"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "inspect properties"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "internal name "
-msgstr "nome interno "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "make own subclass"
-msgstr "criar subclasse própria"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "model protocol"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "morph protocol"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "Opens a Viewer on this Morph, rather than on its Player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "Opens a viewer on my Player -- this is the same thing you get if you click on the cyan \"View\" halo handle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "save morph in file"
-msgstr "salvar o morf em arquivo"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start drawing again"
-msgstr "recomeçar a desenhar"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start stepping again"
-msgstr "reiniciar a escalada"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "viewer for Morph"
-msgstr "visualizador para Morf"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "viewer for Player"
-msgstr "visualizador para Player"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "add halo"
-msgstr "acrescenta halo"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "attach to resource"
-msgstr "anexar ao recurso"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "become this world's model"
-msgstr "tornar-se o modelo deste mundo"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "browse hierarchy"
-msgstr "ver hierarquia"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "go behind"
-msgstr "ir para trás"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "save as resource"
-msgstr "salvar como recurso"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "save morph as prototype"
-msgstr "salvar o morf como protótipo"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set variable name..."
-msgstr "dar nome à variável..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "show actions"
-msgstr "mostrar ações"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "submorphs..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "update from resource"
-msgstr "atualizar a partir de recurso"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>definePath
-msgid "no path obtained"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>dismissButton
-msgid "dismiss"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>dismissViaHalo
-msgid "dismiss "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>editBalloonHelpContent:
-msgid "Edit the balloon help text for "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>editMenuButtonDefinition
-msgid " menu definition"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>embedInto:
-#, fuzzy
-msgid "Embed {1} into..."
-msgstr "Inserir pin em..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>exportAsBMP,Morph>>exportAsGIF,Morph>>exportAsJPEG,Morph>>exportAsPNG
-msgid "Please enter the name"
-msgstr "Por favor, entre com o nome"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasClipLayoutCellsString
-msgid "clip to cell size"
-msgstr "adaptar-se ao tamanho da célula"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasClipSubmorphsString
-msgid "provide clipping"
-msgstr "proporcionar recorte"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDirectionHandlesString
-msgid "direction handles"
-msgstr "alças de direção"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDisableTableLayoutString
-msgid "disable layout in tables"
-msgstr "desativar layout em tabelas"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDocumentAnchorString
-msgid "Document"
-msgstr "Documento"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDragAndDropEnabledString
-msgid "accept drops"
-msgstr "aceita colocações"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDropShadowString
-msgid "show shadow"
-msgstr "mostrar sombra"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasInlineAnchorString
-msgid "Inline"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasNoLayoutString
-msgid "no layout"
-msgstr "sem layout"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasParagraphAnchorString
-msgid "Paragraph"
-msgstr "Parágrafo"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasProportionalLayoutString
-msgid "proportional layout"
-msgstr "layout proporcional"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasReverseCellsString
-msgid "reverse table cells"
-msgstr "inverter células"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasRubberBandCellsString
-msgid "rubber band cells"
-msgstr "células elásticas"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>helpButton
-msgid "click here for help"
-msgstr "clique aqui para ajuda"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>insertAsStackBackground
-msgid "Please click on a Stack"
-msgstr "Por favor, clique em uma Pilha"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>inspectMorphsProperties
-msgid "no properties to inspect, sorry"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeGraphPaper
-msgid "Choose a background color"
-msgstr "Escolher uma cor de fundo"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeGraphPaper
-msgid "Choose a line color"
-msgstr "Escolher uma cor de linha"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeGraphPaper
-msgid "Enter grid size"
-msgstr "Entre com o tamanho da grade"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeMultipleSiblings:
-msgid "how many siblings do you want?"
-msgstr "quantas irmãs você quer?"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>maybeAddCollapseItemTo:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "collapse"
-msgstr "minimizar"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>menuButton
-msgid "click here to get a menu with further options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>noHelpString
-msgid "Help not yet supplied"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>printPSToFileNamed:
-msgid "File name? (\"{1}\" will be added to end)"
-msgstr "Nome do arquivo? (\"{1}\" será acrescentado no final)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>putOnForeground
-msgid ""
-"Caution -- every card of this background\n"
-"formerly had its own value for this\n"
-"item. If you put it on the foreground,\n"
-"the values of this item on all other\n"
-"cards will be lost"
-msgstr ""
-"Cuidado -- cada cartão deste fundo teve anteriormente seu próprio valor para "
-"este item. Se você colocá-lo no plano anterior, os valores deste item em "
-"todos os outros cartões serão perdidos"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>resistsRemovalString
-msgid "resist being deleted"
-msgstr "resistir à exclusão"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>roundedCornersString
-msgid "round corners"
-msgstr "cantos arredondados"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnFile
-msgid "File name? (\".morph\" will be added to end)"
-msgstr "Nome de arquivo? (\".morph\" será acrescentado ao final)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnFile
-msgid "my {1}"
-msgstr "meu/minha {1}"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnURLbasic
-msgid "morph's SqueakPage property is out of date"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnURLbasic
-msgid ""
-"url of a place to store this object.\n"
-"Must begin with file:// or ftp://"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>setArrowheads
-msgid "Head size for arrowheads: "
-msgstr "Tamanho da cabeça de seta: "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>showEmbedMenu
-msgid "embed {1} in..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>undoGrabCommand
-msgid "move "
-msgstr "mover "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>unlockOneSubpart
-msgid "Who should be be unlocked?"
-msgstr "Quem deve ser desbloqueado?"
-
-#: Morphic-Kernel,MorphicModel>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "close editing"
-msgstr "fechar edição"
-
-#: Morphic-Kernel,MorphicModel>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open editing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu_class>>registerStandardInternetApps
-msgid "A tool that lets you browse and load packages from SqueakMap, an index of Squeak code available on the internet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "appearance..."
-msgstr "aparência..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "apply a graph-paper-like texture background to the desktop."
-msgstr "aplicar uma textura tipo papel quadriculado ao desktop."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose the standard fonts to use for code, lists, menus, window titles, etc."
-msgstr ""
-"Escolher as fontes padrão para uso em código ,listas, menus, mosaicos de "
-"janelas etc."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose which color should be used for text highlighting in Morphic."
-msgstr "Escolher que cor deve ser usada para destaque de texto no Morphic"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose which color to use for highlighting which pane has the keyboard focus"
-msgstr "Escolher que cor usar para destacar que paainel tem o foco do teclado"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose which color to use for the text insertion point in Morphic."
-msgstr "Escolher que cor usar para o ponto de inserção de texto no Morphic"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose a uniform color to use as desktop background."
-msgstr "escolher uma cor uniforme para usar como fundo do desktop"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose how many bits per pixel."
-msgstr "escolher quantos bits por pixel."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose second color to use as gradient for desktop background."
-msgstr ""
-"escolher a cor secundária a ser usada como gradiente para o fundo do "
-"desktop."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose the shape to be used in arrowheads on pen trails."
-msgstr "escolher a forma a ser usada pelas setas nos traços de caneta."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose theme..."
-msgstr "escolher tema..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "clear turtle trails from desktop"
-msgstr "apagar rastros de tartaruga do desktop"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "full screen off"
-msgstr "desativar tela cheia"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "full screen on"
-msgstr "ativar tela cheia"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Governs whether menu colors should be derived from the desktop color."
-msgstr ""
-"Governa quando as cores do menu devem ser derivadas da cor da área de "
-"trabalho"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Governs whether morphic windows and menus should have rounded corners."
-msgstr ""
-"Governa quando as janelas mórficas e menus devem ter cantos arredondados."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "if in full-screen mode, takes you out of it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "insertion point color..."
-msgstr "cor do ponto de inserção..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "keyboard focus color"
-msgstr "cor do foco do teclado"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Lets you specify colors for standard system windows."
-msgstr "Permite que você especifique as cores para as janelas padrão de sistema"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Opens a \"Preferences Panel\" which allows you to alter many settings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Presents you with a menu of themes; each item's balloon-help will tell you about the theme. If you choose a theme, many different preferences that come along with that theme are set at the same time; you can subsequently change any settings by using a Preferences Panel"
-msgstr ""
-"Apresenta a você um menu de temas; A ajuda-em-balão de cada item lhe "
-"informará sobre o tema respectivo. Se você escolher um tema, muitas "
-"preferências diferentes que fazem parte daquele tema são ajustadas ao mesmo "
-"tempo; você pode alterar subseqüentemente quaiquer ajustes usando o Painel "
-"de Preferências"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "pen-trail arrowhead size..."
-msgstr "tamanho da seta do rastro de caneta..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "puts you in full-screen mode, if not already there."
-msgstr "coloca você em tela cheia, se lá já não estiver."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "remove any pigment laid down on the desktop by objects moving with their pens down."
-msgstr ""
-"remover qualquer pigmento deixado no desktop por objetos que se moveram com "
-"suas canetas abaixadas."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "set desktop color..."
-msgstr "escolher a cor do desktop..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "set display depth..."
-msgstr "configurar a profundidade de cor do display..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "set gradient color..."
-msgstr "escolher a cor do gradiente..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "system fonts..."
-msgstr "fontes de sistema..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "text highlight color..."
-msgstr "cor de destaque de texto..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "use texture background"
-msgstr "usar fundo com textura"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "window colors..."
-msgstr "cores de janela..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu of choices useful for authoring"
-msgstr "Um menu de escolhas úteis para autoria"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu of commands relating to use of projects"
-msgstr "Um menu de comandos relacionados ao uso de projetos"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu of options pertaining to this object as viewed as a playfield"
-msgstr "Um menu de opções relativas a este objeto visto como um playfield"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu relating to use of flaps. For best results, use \"keep this menu up\""
-msgstr ""
-"Um menu relativo ao uso de flaps. Para melhores resultados use \"mantenha "
-"esse menu recolhido\""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A tool for finding and obtaining many kinds of objects"
-msgstr "Uma ferramenta para achar e obter muitos tipos de objetos"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "a menu of debugging items"
-msgstr "um menu de itens de depuração"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "changes..."
-msgstr "alterações..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "do..."
-msgstr "fazer..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "flaps..."
-msgstr "flaps..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "help..."
-msgstr "ajuda..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "new morph..."
-msgstr "novo morf..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "Offers a variety of ways to create new objects"
-msgstr "Oferece uma variedade de maneiras de criar novos objetos"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "objects (o)"
-msgstr "objetos (o)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu
-msgid "open a code editor on the method that defines this menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "projects..."
-msgstr "projetos..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "put up a menu offering many controls over appearance."
-msgstr "apresenta um menu oferecendo muitos controles para a aparência."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "put up an editible list of convenient expressions, and evaluate the one selected."
-msgstr ""
-"apresenta uma lista editável de expressões convenientes, e avalia aquela "
-"selecionada."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "puts up a menu of useful items for updating the system, determining what version you are running, and much else"
-msgstr ""
-"apresenta um menu de itens úteis para atualizar o sistema, determinar que "
-"versão você está usando, e muito mais"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "windows..."
-msgstr "janelas..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "give the current image a new version-stamped name and save it under that name on disk."
-msgstr ""
-"dar à imagem atual um novo nome com carimbo de nova versão, e salvá-lo com "
-"aquele nome no disco."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "jump to project..."
-msgstr "pular para o projeto..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "load a project from a file"
-msgstr "carregar um projeto a partir de um arquivo"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "load project from file..."
-msgstr "carregar projeto do arquivo..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "print PS to file..."
-msgstr "imprimir PS em arquivo..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "put up a list of all projects, letting me choose one to go to"
-msgstr "mostrar uma lista de todos os projetos para que eu escolha um para ir"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "quit out of Squeak."
-msgstr "sair do Squeak"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "repaint the screen -- useful for removing unwanted display artifacts, lingering cursors, etc."
-msgstr ""
-"repintar a tela -- útil para remover defeitos indesejáveis de display, "
-"cursores lentos etc."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "restore display (r)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "return to the most-recently-visited project"
-msgstr "retornar ao projeto mais recentemente visitado"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save and quit"
-msgstr "salvar e sair"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save as new version"
-msgstr "salvar como nova versão"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save as..."
-msgstr "salvar como..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save project on file..."
-msgstr "salvar o projeto em arquivo..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save the current image on disk, and quit out of Squeak."
-msgstr "salvar a imagem atual em disco, e sair do Squeak."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save the current version of the image on disk"
-msgstr "salvar a versão atual da imagem em disco"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save the current version of the image on disk under a new name."
-msgstr "salvar a versão atual da imagem em disco sob um novo nome."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save this project on a file"
-msgstr "salvar este projeto em um arquivo"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "write the world into a postscript file"
-msgstr "imprimir o mundo em um arquivo postcript"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open change sorter to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr ""
-"Traz um classificador de alterações aberto para frente, criando um se "
-"necessário, e torna-o a janela ativa"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "browse changed methods"
-msgstr "ver métodos modificados"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "browse recent submissions"
-msgstr "ver submissões recentes"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Check the current change set for halts, references to the Transcript, etc., and if any such thing is found, open up a message-list browser detailing all possible slips."
-msgstr ""
-"Verificar o conjunto modificador atual para paradas, referências ao "
-"Transcript etc, e se qualquer anormalidade for encontrada, abrir um browser "
-"de lista de mensagens detalhando todos os possíveis escorregões"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Create a file holding the logged changes (going as far back as you wish), and open a window on that file."
-msgstr ""
-"Criar um arquivo contendo as alterações registradas (indo tão longe quanto "
-"você quiser), e abrir uma janela naquele arquivo."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Create a new change set and make it the current one."
-msgstr "Criar um novo conjunto de alterações e torná-lo o atual."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "check change set for slips"
-msgstr "verificar se há erros no conjunto de alterações"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "create new change set..."
-msgstr "criar um novo conjunto de alterações..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "dual change sorter"
-msgstr "classificador duplo de alterações"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "file out current change set"
-msgstr "salvar em disco o atual conjunto de alterações"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find a change sorter (C)"
-msgstr "encontrar um classificador de alterações (C)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "find recent submissions (R)"
-msgstr "procurar submissões recentes..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Isolate this project and its subprojects from the rest of the system. Changes to methods here will be revoked when you leave this project."
-msgstr ""
-"Isolar este projeto e seus subprojetos do restante do sistema. Alterações "
-"nos métodos aqui serão revogados quando você deixar este projeto."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "isolate changes of this project"
-msgstr "isolar as alterações deste projeto"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Make an open recent-submissions browser be the front-window, expanding a collapsed one or creating a new one if necessary. A recent-submissions browser is a message-list browser that shows the most recent methods that have been submitted, latest first. If you submit changes within that browser, it will keep up-to-date, always showing the most recent submissions at the top of the browser."
-msgstr ""
-"Fazer com que um browser aberto de submissões recentesseja a janela mais à "
-"frente, expandindo um contraído ou criando um novo se necessário. Um "
-"browser de recentes submissões é um browser de lista de mensagens que mostra "
-"os métodos mais recentes, o último em primeiro. Se você aubmeter "
-"alterações usando aquele browser, ele manterá atualizado, sempre mostrando "
-"as submissões mais recentes no topo do browser."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a 3-paned changed-set viewing tool"
-msgstr "Abrir uma ferramenta de visualização de 3 partes"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a change sorter that shows you two change sets at a time, making it easy to copy and move methods and classes between them."
-msgstr ""
-"Abrir um classificador de alterações que lhe mostra dois conjuntos de "
-"alterações de cada vez, facilitando os métodos copiar e mover entre eles."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a change-list browser on the latter part of the changes log. You can use this browser to recover logged changes which were not saved in your image, in the event of a crash or other interruption."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a message-list browser showing all methods in the current change set"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a new recent-submissions browser. A recent-submissions browser is a message-list browser that shows the most recent methods that have been submitted. If you submit changes within that browser, it will keep up-to-date, always showing the most recent submissions."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "propagate changes upward"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "recent log file..."
-msgstr "arquivo de anotações recentes"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "recently logged changes..."
-msgstr "alterações recentemente anotadas..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Save a file that, when reloaded, reconstitutes the current World."
-msgstr "Salvar um arquivo que, quando recarregado, reconstitui o Mundo atual,"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "save world as morph file"
-msgstr "salvar mundo como arquivo morf"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "simple change sorter"
-msgstr "classificador simples de alterações"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "The changes made in this isolated project will propagate to projects up to the next isolation layer."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Write the current change set out to a file whose name reflects the change set name and the current date & time."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>cleanUpWorld
-msgid ""
-"This will remove all windows except those\n"
-"containing unsubmitted text edits, and will\n"
-"also remove all non-window morphs (other\n"
-"than flaps) found on the desktop. Are you\n"
-"sure you want to do this?"
-msgstr ""
-"Isto removerá todas as janelas exceto aquelas que contém edições de texto "
-"ainda não submetidas, e também removerá todos os morfs não-janelas (que não "
-"sejam flaps) encontradas no desktop. Você tem certeza que quer fazer isto?"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "call #tempCommand"
-msgstr "chamar comando #temp"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "define #tempCommand"
-msgstr "definir comando #temp"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "explore world"
-msgstr "explorar o mundo"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "inspect world"
-msgstr "inspecionar mundo"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "open process browser"
-msgstr "abrir browser de processos"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start MessageTally"
-msgstr "iniciar registro de mensagens"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start/browse MessageTally"
-msgstr "iniciar/explorar registro de mensagens"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>editShowSourceMenu
-msgid "show-source menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "about flaps..."
-msgstr "sobre flaps..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Choose a flap to destroy, from a pop-up list that will be presented"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Create a new flap. You can later make it into a shared flap is you wish."
-msgstr ""
-"Criar um novo flap. Você pode convertê-lo num flap compartilhado se desejar."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Create the default set of shared flaps used by successive versions of the Squeak development platform"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Destroy all the shared flaps and disable their use in all projects."
-msgstr ""
-"Destruir todos os flaps compartilhados e inutilizar seu uso em todos os "
-"projetos."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "destroy all shared flaps"
-msgstr "destruir todos os flaps compartilhados"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "destroy flap..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "flaps"
-msgstr "flaps"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Gives a window full of details about how to use flaps."
-msgstr "Fornece uma janela cheia de detalhes sobre como usar flaps."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Group all the standard shared flaps along the bottom edge of the screen"
-msgstr ""
-"Grupar todos os flaps padrões compartilhados ao longo da borda inferior da "
-"tela"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "install classic etoy flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "install developers' flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "install olpc etoy flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "make a new flap"
-msgstr "criar um novo flap"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Put up the default etoy flaps: a custom Supplies flap and the Navigator flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "put shared flaps on bottom"
-msgstr "colocar flaps compartilhados na base"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "A searchable source of new objects."
-msgstr "Uma fonte buscável de novos objetos."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "A tool that lets you see and manage all the sounds in the sound library"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "A window set up for simple scripting."
-msgstr "Uma janela feita para produção simples de scripts"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Allows you to view all the scripts in the project in a traditional programmers' \"browser\" format"
-msgstr ""
-"Permite que você veja todos os scripts no projeto no formato tradicional "
-"\"browser\" de programadores"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "attempt misc repairs"
-msgstr "tentar reparos variados"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "browser for scripts"
-msgstr "browser para scripts"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Displays a summary of all the pre-defined commands and properties in the pre-defined EToy vocabulary."
-msgstr ""
-"Apresenta um sumário de todos os comandos pré-definidos e propriedades no "
-"vocabulário pré-definido de EToy"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "Empty out all the morphs that have accumulated in the trash can."
-msgstr "Esvazie todos os morfs que se acumularam na lixeira."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Ensure that all script editors are referring to the first (alphabetically by external name) Player of their type"
-msgstr ""
-"Assegure-se de que todos os editores de script estão se referindo ao "
-"primeiro Player (em ordem alfabética externamente) do seu tipo."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "empty trash can"
-msgstr "esvaziar lixeira"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "etoy vocabulary summary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "If any items on the world desktop are currently hidden, make them visible."
-msgstr ""
-"Se quaisquer dos itens do desktop do mundo estiverem atualmente ocultos, "
-"torne-os visíveis,"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "If any items on the world desktop are currently locked, unlock them."
-msgstr ""
-"Se qualquer item do desktop estiver atualmente bloqueado, desbloqueá-los"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "Lets you view the status of all the scripts belonging to all the scripted objects of the project."
-msgstr ""
-"Permite que você veja o status de todos os scripts pertencentes a todos os "
-"objetos scriptados do projeto."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "new scripting area"
-msgstr "nova área para scripts"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Produces a summary of scripted objects in the project, and all of their scripts."
-msgstr ""
-"Apresenta um resumo dos objetos scriptados no projeto, e todos os seus "
-"scripts."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "Remove all the Viewers from this project."
-msgstr "Remover todos os Visualizadores deste projeto"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "refer to masters"
-msgstr "referir aos mestres"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "remove all viewers"
-msgstr "remover todos os visualizadores"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "sound library"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "status of scripts"
-msgstr "status dos scripts"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "summary of scripts"
-msgstr "sumário dos scripts"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Take measures that may help fix up some things about a faulty or problematical project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "The place where all your trashed morphs go."
-msgstr "O lugar para onde vão todos os morfs jogados fora."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "unlock locked objects"
-msgstr "desbloquear objetos bloqueados"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "view trash contents"
-msgstr "ver o conteúdo da lixeira"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "a window full of useful expressions."
-msgstr "uma janela cheia de expressões úteis"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "annotation setup..."
-msgstr "configurar anotações..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "Click here to get a little window that will allow you to specify which types of annotations, in which order, you wish to see in the annotation panes of browsers and other tools"
-msgstr ""
-"Cique aqui para obter uma pequena janela que lhe permitirá especificar que "
-"tipos de anotações, e em que ordem, você deseja ver nos painéis de anotação "
-"dos browsers e de outras ferramentas"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "choose the language in which tiles should be displayed."
-msgstr "escolher a língua em que os mosaicos devem ser exibidos."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "commands for doing multi-machine \"telemorphic\" experiments"
-msgstr "comandos para realizar experiências \"telemórficas\" multi-máquina"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "command-key help"
-msgstr "ajuda para command-key"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "current version information."
-msgstr "ìnformação sobre a versão corrente"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "definition for..."
-msgstr "definição para..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "font size summary"
-msgstr "sumário dos tamanhos de fonte"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "graphical imports"
-msgstr "importações gráficas"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "helps find menu items buried in submenus."
-msgstr "ajuda a encontrar itens de menu escondidos em submenus."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "if connected to the internet, use this to look up the definition of an English word."
-msgstr ""
-"se estiver conectado à internet, use isto para procurar a definição de uma "
-"palavra em inglês."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "lets you view and change the system's standard library of graphics."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "load latest code updates via the internet"
-msgstr "carregar atualizações de código mais recentes via internet"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "obtain some intriguing data about the vm."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "perform a full garbage-collection and report how many bytes of space remain in the image."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "purge undo records"
-msgstr "eliminar os registros das ações desfeitas"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "save space by removing all the undo information remembered in all projects."
-msgstr ""
-"poupe espaço removendo todas as informações de ações desfeitas lembradas em "
-"todos os projetos."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "set author initials..."
-msgstr "indicar as iniciais do autor..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "set language..."
-msgstr "escolher a língua..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "space left"
-msgstr "espaços de memória"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "standard graphics library"
-msgstr "biblioteca de padrões gráficos"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "summary of keyboard shortcuts."
-msgstr "sumário dos atalhos de teclado."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "summary of names and sizes of available fonts."
-msgstr "sumário de nomes e tamanhos das fontes disponíveis."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "supply initials to be used to identify the author of code and other content."
-msgstr ""
-"fornecer as iniciais a serem usadas para identificar o autor do código e "
-"outros conteúdos."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "telemorphic..."
-msgstr "telemórfico..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "turning sound off will completely disable Squeak's use of sound."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "update code from server"
-msgstr "atualizar código a partir do servidor"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "useful expressions"
-msgstr "expressões úteis"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "view and change various options."
-msgstr "ver e alterar várias opções"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "view the global repository called ImageImports; you can easily import external graphics into ImageImports via the FileList"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "vm statistics"
-msgstr "estatísticas da mv"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "world menu help"
-msgstr "ajuda de menu do mundo"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "Add a new morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "from a file..."
-msgstr "a partir de um arquivo..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "from alphabetical list"
-msgstr "a partir de uma lista alfabética"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "from paste buffer"
-msgstr "a partir do acumulador"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab flood area from screen"
-msgstr "capturar área inundada da tela"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab rectangle from screen"
-msgstr "capturar retângulo da tela"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab rubber band from screen"
-msgstr "capturar região poligonal da tela"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab with lasso from screen"
-msgstr "capturar da tela usando laço"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "make link to project..."
-msgstr "criar link para projeto..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "make new drawing"
-msgstr "fazer novo desenho"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A five-paned tool that lets you see all the code in the system"
-msgstr ""
-"Uma ferramenta de cinco painéis que permite que você veja todo o código no "
-"sistema"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A place for recording \"event movies\" using the Event Recorder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool allowing you to browse any file"
-msgstr "Uma ferramenta que lhe permite procurar por qualquer arquivo"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool allowing you to compare and manipulate two change sets concurrently"
-msgstr ""
-"Uma ferramenta que lhe permite comparar concorrentemente dois conjuntos de "
-"alterações"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool allowing you to view the methods in a single change set"
-msgstr ""
-"Uma ferramenta que lhe permite ver os métodos em um conjunto modificador"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool for discovering methods"
-msgstr "Uma ferramenta para descobrir métodos"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool for finding and editing methods that contain any given keyword in their names."
-msgstr ""
-"Uma ferramenta para achar e editar métodos que contenham uma dada palavra-"
-"chave qualquer em seus nomes."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A window for composing text"
-msgstr "Uma janela para compor texto"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A window used to report messages sent to Transcript"
-msgstr "Uma janela usada para relatar mensagens enviadas ao Transcript"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "browser (b)"
-msgstr "browser (b)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Creates a new morphic project"
-msgstr "Cria um novo projeto mórfico"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Creates a new project of the classic \"mvc\" style"
-msgstr "Cria um novo projeto no estilo clássico \"mvc\""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "event theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "file list"
-msgstr "lista de arquivos"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "file..."
-msgstr "arquivo..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Lets you open a window on a single file"
-msgstr "Permite que você abra uma janela em um único arquivo"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "message names (W)"
-msgstr "nomes de mensagens (W)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "method finder"
-msgstr "procurador de métodos"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "morphic project"
-msgstr "projeto mórfico"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "mvc project"
-msgstr "projeto mvc"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "package-pane browser"
-msgstr "browser de painel de pacotes"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Similar to the regular browser, but adds an extra pane at top-left that groups class-categories that start with the same prefix"
-msgstr ""
-"Semelhante ao browser comum, mas possui um painel extra que grupa classes-"
-"categorias que iniciam com o mesmo prefixo"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "transcript (t)"
-msgstr "transcript (t)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "workspace (k)"
-msgstr "espaço de trabalho (k)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "create new morphic project"
-msgstr "criar um novo projeto mórfico"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "create new mvc project"
-msgstr "criar um novo projeto mvc"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "go to next project"
-msgstr "ir para o próximo projeto"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "go to previous project"
-msgstr "ir para o projeto anterior"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "Opens a window that shows names and relationships of all the projects in your system."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "revert to saved copy"
-msgstr "reverter à cópia gravada"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save for future revert"
-msgstr "salvar para futura reversão"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save on server (also makes a local copy)"
-msgstr "salvar no servidor (também cria cópia local)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save project on local file only"
-msgstr "salvar o projeto somente como arquivo local"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save to a different server"
-msgstr "salvar em um diferente servidor"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "see if server version is more recent..."
-msgstr "ver se a versão do servidor é mais recente..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "show project hierarchy"
-msgstr "mostrar hierarquia do projeto"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectThumbnail
-msgid "can't seem to find that project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectThumbnail
-msgid "Select a project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>readMorphFromAFile
-msgid ""
-"Choose a file\n"
-"to load"
-msgstr "Escolher um arquivo para carregar"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>readMorphFromAFile
-msgid ""
-"Sorry, no suitable files found\n"
-"(names should end with .morph, .gif,\n"
-".bmp, .jpeg, .jpe, .jp, or .form)"
-msgstr ""
-"Desculpe, não foram encontrados arquivos adequados (nomes devem terminar em "
-".morph, .gif,\n"
-".bmp, .jpeg, .jpe, .jp, or .form)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>readMorphFromAFile
-msgid "unrecognized image file format"
-msgstr "formato não-reconhecido de arquivo de imagem"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "connect remote user"
-msgstr "conectar usuário remoto"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "disconnect all remote users"
-msgstr "desconectar todos os usuários remotos"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "disconnect remote user"
-msgstr "desconectar usuário remoto"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "local host address"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "Telemorphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>setDisplayDepth
-msgid "Choose a display depth"
-msgstr "Escolher uma profundidade de display"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>uniTilesClassicString
-msgid "classic tiles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>vmStatistics
-#, fuzzy
-msgid "VM Statistics"
-msgstr "estatísticas da mv"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open fileList to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr ""
-"Trazer uma fileList aberta para frente, criando uma se necessário, e "
-"torná-la a janela ativa"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open MessageNames window to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr ""
-"Trazer uma janela MessageNames para frente, criando uma se necessário, e "
-"tornando-a a janela ativa"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open Transcript to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr ""
-"Trazer um Transcript aberto para frente, criando um se necessário, e "
-"tornando-o a janela ativa"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Close the topmost window if possible."
-msgstr "Fechar a janela mais ao topo, se possível"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "close top window (w)"
-msgstr "fechar a janela superior (w)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "collapse all objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "collapse all windows"
-msgstr "minimizar todas as janelas"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Deletes all non-window morphs lying on the world."
-msgstr "Excluir todos os morfs não-janela postos sobre o mundo."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Deletes all windows that do not have unsaved text edits."
-msgstr "Excluir todas as janelas que não tem edições de texto não salvas."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "delete both of the above"
-msgstr "excluir ambos os que estão acima"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "delete non-windows"
-msgstr "excluir não-janelas"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "delete unchanged windows"
-msgstr "excluir janelas não alteradas"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "deletes all unchanged windows and also all non-window morphs lying on the world, other than flaps."
-msgstr ""
-"excluir todas as janelas não alteradas e também todos os morfs não-janelas "
-"que estiverem no mundo, que não sejam flaps."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Expand all collapsed windows and other collapsed objects back to their expanded forms."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "expand all"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find a fileList (L)"
-msgstr "encontrar uma lista de arquivos (L)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find a transcript (t)"
-msgstr "procurar um transcript (t)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find changed browsers..."
-msgstr "procurar browsers alterados..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find changed windows..."
-msgstr "procurar janelas alteradas..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find message names (W)"
-msgstr "procurar nomes de mensagens (W)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Make all windows fully visible on the screen"
-msgstr "Tornar todas as janelas completamente visíveis na tela"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Make the topmost window become the backmost one, and activate the window just beneath it."
-msgstr ""
-"Fazer com que a janela mais à frente seja aquela mais atrás, e ativar a "
-"janela seguinte."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "move windows onscreen"
-msgstr "mover janelas na tela"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Presents a list of all windows that have unsubmitted changes; if you choose one from the list, it becomes the active window."
-msgstr ""
-"Apresenta uma lista de todas as janelas que tem alterações não consumadas; "
-"se você escolher uma da lista, ela passa a ser a janela ativa."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Presents a list of all windows; if you choose one from the list, it becomes the active window."
-msgstr ""
-"Apresenta uma lista de todas as janelas; se você escolher uma da lista, ela "
-"passa a ser a janela ativa."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Presents a list of browsers that have unsubmitted changes; if you choose one from the list, it becomes the active window."
-msgstr ""
-"Apresenta uma lista dos browsers que tem alterações não consumadas; se você "
-"escolher um da lista, ele passa a ser a janela ativa."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Reduce all open windows and all other objects on the desktop to labeled tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Reduce all open windows to collapsed forms that only show titles."
-msgstr ""
-"Reduzir todas as janelas abertas a formas minimizadas que só mostrem "
-"títulos."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "send top window to back (\\)"
-msgstr "mover janela superior para trás (\\)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid ""
-"stagger: new windows positioned so you can see a portion of each one.\n"
-" tile: new windows positioned so that they do not overlap others, if possible."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "windows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>worldMenuHelp
-msgid "Where in the world menu is..."
-msgstr "Onde no menu do mundo está..."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>addCustomMenuItems:hand:,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change caption"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open in recording theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>autoDismissString,PlaybackInvoker>>autoDismissString
-msgid "auto dismiss"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>autoStartString,PlaybackInvoker>>autoStartString
-msgid "auto start"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>changeCaption,EventRecordingSpace>>setCaption,PlaybackInvoker>>changeCaption
-msgid "Please edit the caption"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Display this event-movie in a form such that its score can be viewed and edited."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open for score-editing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu
-msgid "edit this menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "play again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "rewind"
-msgstr "voltar"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A framework for creating tutorial snippets"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>abandon
-#, fuzzy
-msgid "no, let me reconsider"
-msgstr "Hmm... não, deixe-me reconsiderar"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>abandon
-msgid ""
-"The current recording has not been saved, and will be\n"
-"lost if you do this; are you sure you want to proceed?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>abandon
-msgid "yes, abandon this Event Theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Allows you to provide a message to be presented to a user as balloon-help when the mouse lingers over buttons that trigger playback of the tape of this event theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "abandon any event-roll that may be associated with this theatre."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "add navigator flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "add sugar navigator flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "add supplies flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "delete old versions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "event roll"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "open a horizontal piano-roll-like tool for the viewing and editing the events of this event theatre."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Recording Options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove event-roll"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove navigatorFlap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove sugar navigatorFlap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove suppliesFlap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-#, fuzzy
-msgid "revert to version..."
-msgstr "reverter à versão do mosaico..."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-#, fuzzy
-msgid "set balloon help"
-msgstr "editar ajuda de balão"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "shrink event tape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "convert to canonical coordinates (broken)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect event recorder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "inspect event roll"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect event tape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect event theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect nav bar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect sound recorder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "More options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,FileList>>serviceAllFileOptions,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu,Player>>offerViewerMenuFor:event:,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:allowKeyboard:,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "more..."
-msgstr "mais..."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-#, fuzzy
-msgid "movie-clip player"
-msgstr "acrescenta player para clip de video"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "parse event tape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addNavigatorFlap,EventRecordingSpace>>addNavigatorFlap,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>enableClassicNavigatorChanged,Flaps_class>>enableClassicNavigatorChanged,Flaps_class>>enableClassicNavigatorChanged,Flaps_class>>makeNavigatorFlapResembleGoldenBar,Flaps_class>>makeNavigatorFlapResembleGoldenBar,Flaps_class>>makeNavigatorFlapResembleGoldenBar,Flaps_class>>newNavigatorFlap,Flaps_class>>positionNavigatorAndOtherFlapsAccordingToPreference,Flaps_class>>positionVisibleFlapsRightToLeftOnEdge:butPlaceAtLeftFlapsWithIDs:,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>navigatorFlapVisible,Project>>setFlaps,Project>>updateLocaleDependentsWithPreviousSupplies:gently:,Project>>updateLocaleDependentsWithPreviousSupplies:gently:,ProjectLoading_class>>loadImageSegment:fromDirectory:withProjectView:numberOfFontSubstitutes:substituteFont:mgr:
-msgid "Navigator"
-msgstr "Navegador"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>convertToCanonicalForm
-msgid "Caution: this is broken!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>editMenuButtonDefinition
-msgid "Event Theatre menu Definition"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>helpString
-msgid ""
-"The Event Theatre provides a framework for authoring \"event-movies\". It uses custom variants of the Navigator, the Supplies flap, the painting system, property sheets, Viewer flaps, etc., all of which reside within the controlled confines of the Theatre.\n"
-"\n"
-"To author an event-movie, get a new Event Theatre from the Objects catalog or from the \"open...\" branch of the desktop menu.\n"
-"\n"
-"1. Resize the Theatre, using the halo, to the delivery size desired for playback.\n"
-"\n"
-"2. Use the menu in the controls panel to add or delete Supplies and Navigator flaps as desired.\n"
-"\n"
-"3. Edit the \"caption\" by clicking on the text that says \"Untitled\" and typing your desired caption. This caption is affixed to playback buttons, and, generally, provides a way to identify the event-movie.\n"
-"\n"
-"4. Set up the \"initial conditions\" for the event-movie you're about to record (e.g., paint a background, provide some explanatory text, add objects you want to be present at the start of the movie.) When the recording is first opened by the user for playback, and whenever the recording has been rewound, this is exactly what it will look like.\n"
-"\n"
-"5. When ready to start the recording, press the \"Record\" button. A red border will be seen around the recorder, to indicate that recording is in progress. Recording will continue until you hit the ESC key.\n"
-"\n"
-"6. Note that if you want to include sound in your recording, you can add it directly during playback, or you can produce voiceover externally and add it in later using the Event Roll.\n"
-"\n"
-"7. Now proceed to \"do\", with the mouse and keyboard, whatever you wish to record. For best results, all mouse gestures should be made within the interior of the Theatre.\n"
-"\n"
-"8. Hit ESC when done recording.\n"
-"\n"
-"9. To review what you've recorded, press \"Play\". If unhappy with the result, repeat steps 1-8.\n"
-"\n"
-"10. If you're happy with the result, and now wish to add a sound, open the sound panel, then click Play to replay the recording, and whenever you wish to add a snippet of voiceover, click on the \"Start Recording Voiceover\" button, and start talking, and when done with that snippet click the \"Stop Recording Voiceover\" button. Once the playback finishes, the added voiceover(s) will become part of the event tape, and will be seen in the event roll.\n"
-"\n"
-"11. When you're happy with the result, hit the \"Publish\" button, to get a playback button. There are currently two choices:\n"
-"\n"
-"a. Iconic Button - Initially provides a picture of the initial scene of the movie, scaled 0.3x, and overlaid with the word HINT. When the user clicks on such a button, the event-movie is played back in an ephemeral \"playback theatre\", and after the playback is done, the playback theatre shrinks down to a 0.5x scale-downed picture of the *final* scene of the movie. Subsequent hitting of the button will again invoke a playback.\n"
-"\n"
-"b. Textual Button - a simple labeled button which, when pressed, triggers playback of the event tape.\n"
-"\n"
-"12. The playback buttons you obtain when you \"Publish\" can be placed anywhere, such as on the page of a book. You can control, via a playback-button's halo menu, whether or not it should be \"auto-start\", and whether or not \"auto-dismiss\". When the user presses the button, a \"Playback\" space will open, which resembles an Event Theatre, but has only playback-relevant controls. A playback set up for both auto-start and auto-dismiss comes without any controls.\n"
-"\n"
-"13. To edit the \"event tape\" of a recording you have made in an Event Theatre, and for a generally good time, click on the interlocking-circles icon to obtain a tool that allows you to visualize and to edit a \"score\" or \"piano roll\" of the event tape.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Summary of terms\n"
-"\n"
-"Event Theatre\n"
-" The main tool for creating an Event Tape.\n"
-"\n"
-"Event Roll\n"
-" An auxiliary tool showing the full \"score\" of an Event Tape. \n"
-"\n"
-"Event Tape\n"
-" The results of an event-theatre session; an interaction sequence that can be played back.\n"
-"\n"
-"Event Recording\n"
-" A term interchangeable with \"Event Tape.\"\n"
-"\n"
-"Event Movie\n"
-" What you see when you play back an Event Tape.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>initializeFromPlaybackButton:
-msgid "caution - old playback; button lacks vital data."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>inspectEventRoll
-msgid "Event Roll for "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeHorizontalRoll
-msgid "Nothing recorded yet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Abandon existing recording and start a new one."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Abandon this effort and throw away this window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Add a voiceover to the existing event-recorded sequence "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,ScorePlayerMorph>>makeControls,Tetris>>makeGameControls
-msgid "Pause"
-msgstr "Pausar"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Record Again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Replay this sequence"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Reset to the starting condition for this recording"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Resume"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Resume playback"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Rewind"
-msgstr "Voltar"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Start Recording"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Start Recording Voiceover"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Stop playing or recording this panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Stop Record Voiceover"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "show this theatre's script in a piano-roll-like format for visualizaitoin and editing."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "show/hide voice controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Temporarily pause this playback"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "When you hit this, you will be handed a button which, when it is clicked, will open up an Event Player in which the recording can be played back."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>offerVersions
-msgid "Choose a version to restore"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>offerVersions
-msgid "no versions available, sorry"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>parseEventTape,EventRecordingSpace>>shrinkTape
-msgid "nothing recorded yet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>populateControlsPanel
-msgid "Hit ESC to stop recording"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>presentHelp,EventRecordingSpace_class>>defaultNameStemForInstances,EventRecordingSpace_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Event Theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>publishButtonHit
-msgid "Iconic button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>publishButtonHit
-msgid "Textual button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>setBalloonHelp
-msgid "Edit the balloon help to be supplied for playback buttons made for this event movie"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>setCaption
-msgid "Your Title Goes Here"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarSuppliesFlapTab,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Flaps_class>>newSuppliesFlapFromQuads:positioning:withPreviousEntries:,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>setUpSuppliesFlapOnly,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu,InteriorSugarNavBar>>toggleSupplies,PasteUpMorph>>modernizeBJProject,Project>>setFlaps,ProjectNavigationMorph>>buttonSupplies,ProjectNavigationMorph>>buttonSupplies,SugarNavigatorBar>>setEdge:,SugarNavigatorBar>>setupSuppliesFlap,SugarNavigatorBar>>toggleSupplies,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents
-msgid "Supplies"
-msgstr "Suprimentos"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>usingVoiceString
-msgid "record voice during event recording"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "allows you to supply a precise scale-factor manually."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-#, fuzzy
-msgid "change scale..."
-msgstr "alterar nome..."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "normally not necessary, but if you suspect that edits you have made in this event roll have not been fully appreciated by the event theatre, choose this to force the event theatre to reflect what you see in the event roll."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "retrofit to event-theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "allows you to back up to any earlier version of the event tape."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- change the definition of this menu."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- open an Inspector on this event roll"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- update the red roll cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- update the scrollbar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Event-Roll Options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "update cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "update scrollbar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>changeScale
-msgid "Milliseconds per pixel [currently "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>helpString
-msgid ""
-"An Event Roll is a used to visualize and edit the score, or \"tape\", of an Event Theatre's \"event movie\".\n"
-"\n"
-"The Roll shows three \"tracks\", one for all Mouse events, one for Keyboard events, and one for all other events, such as sound.\n"
-"\n"
-"You can *remove* any item from an event roll by just picking it up with the mouse and dropping it anywhere outside the roll (such as on the desktop or in the trash-can.) If in doubt about the effect of removing an item, you can put it on the desktop, play the revised tape, then pick up the event from the desktop and drop it back near where you found it in the event roll, and replay again to compare.\n"
-"\n"
-"You can *reposition* any item in an event roll by picking it up with the mouse and dropping it anywhere else in the roll. CAUTION: Items in the mouse-event track should not be dropped such that they overlap -- see caveat below under \"Tips\".\n"
-"\n"
-"You can drag various kinds of items *into* the roll. For example, you can drop a \"Morph\" or a \"Tile\" obtained from a SoundRecorder, and you can drop a \"button\" representing another event-recorded sequence (though it is not at the moment recommended to do the latter.) One straightforward way of adding voiceovers to an existing event recording is to play back the recording while selectively making individual snippets of voice recordings using a separate, standard Squeak SoundRecording tool. After you are satisfied with a recording, obtain a \"morph\" from the sound-recording tool, and position it as desired in the event roll.\n"
-"\n"
-"You can *resize* items in the \"mouse\" track of an event roll. When you stretch or shrink a mouse-sequence, the events within the sequence get remapped linearly within the duration represented by the new size of the sequence as seen in the event roll. [CAUTION: Do not resize a mouse item such that it will overlap an adjacent one. It is a bug that this is even allowed.]\n"
-"\n"
-"In addition to adding separately-recorded voiceovers using the mechanism described in item 3 above, there is a built-in voiceover mechanism in the Event Theatre. Whenever you are playing back an existing event-recording in an Event Theatre, a \"Record Voiceover\" button will appear. If you press this, the playback of the event recording will continue and you can record a voiceover to go with any portion you wish. When you are done recording a snippet, you can hit the \"stop recording voiceover\" button; playback will continue, and you can subsequently, on this pass or any future one, add more voiceover snippets. To remove a voiceover snippet, simply drag it out of the event roll; to reposition it, simply pick it up with the mouse and drop it back into the event roll at the desired position.\n"
-"\n"
-"When you make a change in an Event Roll, it will immediately change the tape of the Event Theatre, so that when you replay the event-movie you will immediately see see the change. If you are unhappy with the change, there is a one-level \"undo\" available which will revert the EventTheatre to its state before the last edit you made in the EventRoll. There is also a \"deeper\" level of \"undo\" available that will revert the EventTheatre (and hence the associated EventRoll) to the initial state they were in when you first launched the event roll.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Keyboard Track\n"
-"\n"
-"You can reposition or delete any keyboard-track item.\n"
-"\n"
-"Color conventions in the keyboard track: (These will change soon!)\n"
-"\n"
-"\tWhite\tSimple lower-case character, no modifier key pressed\n"
-"\tRed\t\tShift-key pressed\n"
-"\tGreen\tAlt-key pressed\n"
-"\tYellow\tControl-key pressed\n"
-"\n"
-"\tYellow\tA \"space\" character\n"
-"\tBlue\t\tA \"backspace\" character\n"
-"\n"
-"Unprintable characters are shown in red with the ascii value displayed, e.g. #13 for a \"return\" character.\n"
-"\n"
-"*Important Tips*\n"
-"\n"
-"(1) To get the halo on an object inside an EventRoll, hold down the SHIFT key as you halo-click on the object.\n"
-"\n"
-"(2) DO NOT reposition or resize mouse-track items such that any two of them overlap, since this will result in the events represented by the two items getting co-mingled in such a way that they you will never be able to separate them again, and the mixture will have crazy results. It is a bug that you are allowed to drop mouse-track items such that they overlap. So please, DO NOT DO IT! If by accident you do, you might be interested in trying out some of the revert mechanisms in the system.\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeButtonsPanel
-msgid "Abandon this piano roll. If you have made changes and wish them to be propagated back to the originating event-theatre, be sure to do that before abandoning the piano roll."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeControlsPanel,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "keyboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeControlsPanel
-msgid "media"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeControlsPanel
-msgid "mouse"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>presentHelp
-msgid "Event Roll"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventTimeline>>defaultNameStemForInstances
-msgid "event timeline"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "color..."
-msgstr "cor"
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "height..."
-msgstr "altura..."
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "highlight color..."
-msgstr "cor de destaque..."
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use default gray look"
-msgstr "usar o visual cinza padrão"
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use default green look"
-msgstr "usa o visual verde padrão"
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>changeNaviHeight
-msgid "new height of the bar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,KeyboardEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Change character"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,KeyboardEventMorph>>changeCharacter
-msgid "New character? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MediaEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "play the event in isolation."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MentoringEventRecorder>>caption,Scamper>>addToBookmark
-msgid "Untitled"
-msgstr "Sem título"
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "graphical view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Lets you visualize all the individual events that constitute this sequence in an onionskin overlay to the event theatre."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Presents the constituent events of this sequence in a scrolling list for your inspection."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "textual view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "imprint HINT"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open for editing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-#, fuzzy
-msgid "show caption"
-msgstr "mostrar ações"
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show final picture"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show initial picture"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>appearAtButtonPositionString
-msgid "playback at button position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>appearAtContainerOriginString
-msgid "playback at container origin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>appearAtScreenCenterString
-msgid "playback at screen center"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>postPlaybackImageFeatureString
-msgid "post-playback feature"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,TextualEventSequenceDisplayer>>mouseEventSequenceMorph:
-msgid "Each line represents an event in the event sequence I represent"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,Worldlet>>initialize
-msgid "screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu_class>>openOn:withLabel:
-msgid "Empty!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu>>findAgain,GraphicalDictionaryMenu>>findAgain,GraphicalDictionaryMenu>>findEntry
-msgid "not found"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu>>findEntry
-msgid "Type name or fragment: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu>>renameEntry,GraphicalDictionaryMenu>>renameGraphicTo:
-#, fuzzy
-msgid ""
-"sorry that conflicts with\n"
-"the name of another\n"
-"entry in this dictionary"
-msgstr ""
-"lamento, isto conflita com\n"
-"o nome de uma outra\n"
-"entrada no dicionário"
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Prev"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuItemMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,SimpleButtonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "fire"
-msgstr "disparar"
-
-#: Morphic-Menus,MenuItemMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,SimpleButtonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "trigger any and all of this object's button actions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add item..."
-msgstr "acrescenta item..."
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "add line"
-msgstr "acrescentar linha"
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add title..."
-msgstr "acrescenta título..."
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "detach submenu"
-msgstr "destacar submenu"
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set target..."
-msgstr "estabelecer alvo..."
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>allWordings,Morph>>addDebuggingItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "debug..."
-msgstr "depurar..."
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool that lets you navigate through a thread of projects."
-msgstr "Uma ferramenta que permite você navegar por uma lista de projetos"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ThreadNavigator"
-msgstr "Navegador de Tópicos"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>acceptSortedContentsFrom:
-msgid "I need a name"
-msgstr "Eu preciso de um nome"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>acceptSortedContentsFrom:
-msgid "Name this thread."
-msgstr "Dê um nome a este tópico."
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "more commands"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-#, fuzzy
-msgid "Next:"
-msgstr "texto"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Previous:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>buttonForMenu
-msgid "More commands"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>destroyThread
-msgid "Destroy thread <{1}> ?"
-msgstr "Destruir tópico <{1}> ?"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>ensureSuitableDefaults
-msgid "all (default)"
-msgstr "todas (default)"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>jumpWithinThread
-msgid "jump to <{1}>"
-msgstr "pular para <{1}>"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>jumpWithinThread
-msgid "This is the only project in this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>jumpWithinThread
-msgid "you are here"
-msgstr "você está aqui"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>loadPageWithProgress
-msgid "I cannot find that project"
-msgstr "Eu não consigo achar aquele projeto"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>loadPageWithProgress
-msgid "project loading"
-msgstr "carregando projetos"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "create a new thread"
-msgstr "criar um novo tópico"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "create thread of all projects"
-msgstr "criar tópicos de todos os projetos"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "destroy this thread"
-msgstr "destruir este tópico"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "edit this thread"
-msgstr "editar este tópico"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "First project in thread"
-msgstr "Primeiro projeto no tópico"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "insert new project"
-msgstr "inserir novo projeto"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "jump within this thread"
-msgstr "pular dentro deste tópico"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "Last project in thread"
-msgstr "Último projeto no tópico"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "navigation"
-msgstr "navegação"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "remember preferred location in this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "reset preferred location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "simply close this navigator"
-msgstr "simplesmente fechar este navegador"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "skip over next project ({1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "start keyboard navigation with this thread"
-msgstr "iniciar navegação neste tópico via teclado"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "stop keyboard navigation with this thread"
-msgstr "parar de navegar neste tópico via teclado"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "switch to recent projects"
-msgstr "trocar para projetos recentes"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "switch to <{1}>"
-msgstr "trocar para <{1}>"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFind
-msgid "Click here to find a project. Hold down this button to reveal additional options."
-msgstr ""
-"Clique aqui para encontrar um projeto. Mantenha este botão clicado para ver "
-"outras opções."
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFind
-msgid "FIND"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps
-msgid "Hide tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps
-msgid "Show tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Browser Reentry"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Escape Browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Re-enter the browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Use the full screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonGoTo
-msgid "GO TO"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonGoTo
-msgid "Go to another project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonLanguage,SugarNavigatorBar>>buttonLanguage
-msgid "Click here to choose your language."
-msgstr "Clique aqui para escolher a sua língua."
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewer
-msgid "Is there a newer version of this project ?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewer
-msgid "Newer?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewProject
-msgid "NEW"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewProject
-msgid "Start a new project"
-msgstr "Iniciar um novo projeto"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNext
-msgid "NEXT >"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNext
-msgid "Next project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPaint,SugarNavigatorBar>>buttonPaint
-msgid "Make a painting"
-msgstr "Fazer uma pintura"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPrev
-msgid "Previous project"
-msgstr "Projeto anterior"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPrev
-msgid "< PREV"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPublish
-msgid "Keep a current project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPublish
-msgid "PUBLISH IT!"
-msgstr "PUBLIQUE!"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonQuit
-msgid "QUIT"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonQuit
-msgid "Quit Squeak altogether"
-msgstr "Sair completamente do Squeak"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonSound
-msgid "Change sound volume"
-msgstr "Alterar o volume do som"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonTell
-msgid "Tell a friend about this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonTell
-msgid "Tell!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonUndo
-msgid "Undo or redo the last undoable action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "Find options"
-msgstr "Opções de procura"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "find a project"
-msgstr "procurar um projeto"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "find a project (more places)"
-msgstr "procurar um projeto (mais lugares)"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "find any file"
-msgstr "procurar qualquer projeto"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "edit project info"
-msgstr "editar as informações do projeto"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "Publish"
-msgstr "Publicar"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "Publish As..."
-msgstr "Publicar Como..."
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "Publish options"
-msgstr "Opções de Publicação"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "Publish to Different Server"
-msgstr "Publicar em um servidor diferente"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doStopButtonMenuEvent:
-msgid "quit without saving"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doStopButtonMenuEvent:
-msgid "Stop options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doStopButtonMenuEvent:
-msgid "stop Etoys"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>findSomethingOnSuperSwiki
-msgid "Choose a super swiki:"
-msgstr "Escolher um super swiki:"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>orientationString
-msgid "vertical orientation"
-msgstr "orientação vertical"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>publishProject
-msgid ""
-"You seem to be painting a sketch.\n"
-"Do you continue and publish the project with the paint tool?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectSorterMorph>>addControls
-msgid "Make a new Project"
-msgstr "Fazer um novo Projeto"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectSorterMorph>>addControls
-msgid "Parts bin"
-msgstr "Parts bin"
-
-#: Morphic-Palettes,IndexTabs_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "ref"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change label wording..."
-msgstr "alterar dizeres da legenda..."
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose graphic..."
-msgstr "escolher gráfico..."
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use graphical label"
-msgstr "usar legenda gráfica"
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use textual label"
-msgstr "usar legenda textual"
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "make a new drawing in the specified playfield"
-msgstr "criar um novo desenho no playfield especificado"
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "paintbox"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "start painting in"
-msgstr "iniciar a pintura"
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette_class>>defaultNameStemForInstances
-#, fuzzy
-msgid "tabbedPalette"
-msgstr "Paleta com abas"
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "add palette menu"
-msgstr "acrescenta menu de paleta"
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "become the Standard palette"
-msgstr "tornar-se a paleta Standard"
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addMenuTab
-msgid "a menu of palette-related controls"
-msgstr "um menu de controles de paleta"
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addMenuTab
-msgid "choose new colors for tabs"
-msgstr "escolher novas cores para os tabs"
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addMenuTab
-msgid "sort tabs"
-msgstr "ordenar abas"
-
-#: Morphic-Palettes,TabMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A place to obtain many kinds of objects"
-msgstr "Um lugar para obter muitos tipos de objetos"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "alphabetic"
-msgstr "alfabético"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "categories"
-msgstr "categorias"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "find"
-msgstr "procurar"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reset thumbnails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>helpString
-msgid ""
-"The \"Objects Catalog\" allows you to browse through, and obtain copies of, many kinds of objects.\n"
-"\n"
-"You will find the Objects Catalog in the Supplies flap.\n"
-"\n"
-"There are three ways to use the Object Catalog, corresponding to the three tabs seen at the top:\n"
-"\n"
-"alphabetic - gives you separate buttons for a, b, c, etc. Click any button, and you will see icons of all the objects whose names begin with that letter.\n"
-"\n"
-"find - gives you a type-in pane for a search. Type any letters there, and icons of all the objects whose names match what you have typed will appear in the lower pane.\n"
-"\n"
-"categories - provides buttons representing categories of related items. Click on any button to see the icons of all the objects in the category.\n"
-"\n"
-"When the cursor lingers over the icon of any object, you will get balloon help for the item.\n"
-"\n"
-"When you drag an icon from the Objects Catalog, it will result in a new copy of it in your hand; the new object will be deposited wherever you next click."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "A separate tab for each letter of the alphabet"
-msgstr "Uma aba separada para cada letra do alfabeto"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "Grouped by category"
-msgstr "Grupados por categoria"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "Provides a type-in pane allowing you to match"
-msgstr "Provê um painel de texto permitindo-lhe a busca"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>newSearchPane
-msgid "Type here and all entries that match will be shown."
-msgstr "Digite aqui e todas as entradas que coincidirem serão mostradas."
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>presentHelp
-#, fuzzy
-msgid "Objects Catalog"
-msgstr "Catálogo de Objetos"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>tabsForCategories
-msgid " Basic"
-msgstr "Básico"
-
-#: Morphic-PartsBin,PartsBin_class>>rebuildIconsWithProgress
-msgid "Building icons"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,PartsBin>>innocuousName,PasteUpMorph>>isPartsBinString
-#, fuzzy
-msgid "parts bin"
-msgstr "Parts bin"
-
-#: Morphic-PartsBin,PartsWindow>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "parts window controls..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PDA,MonthMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "jump to year..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PDA,MonthMorph>>chooseYear
-msgid "Choose another year"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PDA,MonthMorph>>chooseYear
-msgid "Type in a year"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PDA,PDAMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A Personal Digital Assistant"
-msgstr "Um Assitente Pessoal Digital"
-
-#: Morphic-PDA,PDAMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "PDA"
-msgstr "PDA"
-
-#: Morphic-Postscript_Canvases,DSCPostscriptCanvasToDisk_class>>morphAsPostscript:rotated:offsetBy:specs:
-msgid "Name of file to write:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Support,WatcherWrapper>>buildReadout:,WatcherWrapper>>reconstituteName
-msgid "{1}'s {2}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ColorTileMorph>>addColorSwatch,ColorTileMorph>>updateWordingToMatchVocabulary,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "color"
-msgstr "cor"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,CompoundTileMorph>>initialize,PhraseTileForTest>>setupCostume,PhraseTileForTest>>setupCostume,PopUpMenu_class>>confirm:,PopUpMenu_class>>confirm:orCancel:
-msgid "No"
-msgstr "Não"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,CompoundTileMorph>>initialize,PhraseTileForTest>>setupCostume,PhraseTileForTest>>setupCostume,WaveEditor>>addControls
-msgid "Test"
-msgstr "Testar"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,CompoundTileMorph>>initialize,FlapTab>>dismissViaHalo,HaloMorph>>maybeDismiss:with:,PhraseTileForTest>>setupCostume,PhraseTileForTest>>setupCostume,PopUpMenu_class>>confirm:,PopUpMenu_class>>confirm:orCancel:
-msgid "Yes"
-msgstr "Sim"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>setOperator:
-msgid "parenthesized"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "enclose within parentheses"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "parentheses"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions,FunctionTile>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "remove function"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "remove parentheses"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "strip away the function call, leaving just its former argument in its place"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "strip away the parenthesises"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionTile_class>>defaultNameStemForInstances
-#, fuzzy
-msgid "Function"
-msgstr "função"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A number readout for a Stack. Shows current value. Click and type the value."
-msgstr ""
-"Leitura de um número para uma pilha. Mostra o valor atual. Clique e digite o "
-"valor."
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A number readout for a Stack. Shows current value. Click and type the value. Shift-click on title to edit."
-msgstr ""
-"Leitura de um número para uma pilha. Mostra o valor atual. Clique e digite o "
-"valor. Shift-clique no título para editar."
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Number (bare)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Number (fancy)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Number (mid)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTest>>mouseDown:,ScriptEditorMorph>>addYesNoToHand
-msgid "TestTile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTimesRepeat>>mouseDown:
-msgid "Repeat Tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume,ScorePlayerMorph>>makeControls,TimesRepeatMorph>>initialize,TimesRow>>initialize
-msgid "Repeat"
-msgstr "Repetir"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume
-msgid "Times"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "PhraseTile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Sprout a new scriptor around this phrase"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileMorph>>try
-msgid "evaluation error"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A random-number tile for use with tile scripting"
-msgstr ""
-"Um mosaico de números aleatórios para uso em construção de script para "
-"mosaicos"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ScriptNameTile>>adjustHelpMessage
-msgid "The name of the script to which this operation applies"
-msgstr "O nome do script para o qual se aplica esta operação"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,SoundReadoutTile>>soundNameFromUser
-msgid "Sounds"
-msgstr "Sons"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "hand me this object"
-msgstr "me dê este objeto"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "This tile refers to an actual graphical object; use this menu item to grab that object. Caution! This may remove the object from a place it really ought to stay."
-msgstr ""
-"Este mosaico refere-se a um objeto gráfico real; use este item de menu para "
-"pegar aquele objeto. Cuidado! Isso pode remover o objeto do lugar onde ele "
-"realmente deve ficar."
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>options
-msgid "false"
-msgstr "falso"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>options
-msgid "true"
-msgstr "verdadeiro"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TilePadMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "place in a function"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TilePadMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "restore default tile"
-msgstr "restaurar o mosaico padrão"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TimesRepeatTile>>initialize
-msgid "Do"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TimesRepeatTile>>initialize
-msgid "Script to repeat"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TimesRow>>initialize
-msgid "times"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TypeListTile>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose type..."
-msgstr "escolher tipo..."
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TypeListTile>>addMenuIcon
-msgid "click here to choose a new type for this parameter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ViewerLine>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show categories"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool showing all the players in your project"
-msgstr "Uma ferramenta que mostra todos os players no seu projeto"
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool_class>>descriptionForPartsBin,AllScriptsTool_class>>descriptionForPartsBin,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,PasteUpMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Project>>assureFlapIntegrity,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scripting"
-msgstr "Edição de Scripts"
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>addCustomMenuItems:hand:,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCBasicShapeMorph>>addDebugMenuItemsTo:event:
-msgid "inspect"
-msgstr "inspecionar"
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reinvigorate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>addHeaderRow
-msgid "Players in this Project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>helpString
-msgid ""
-"Each row represents an object, or \"player\" in the project.\n"
-"Click on the menu icon to get a menu of options concerning the player.\n"
-"Click on a player's picture to reveal its location.\n"
-"Click on the turquoise eye to open the player's viewer.\n"
-"Click on a player's name to obtain a tile representing it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>presentHelp,AllPlayersTool_class>>defaultNameStemForInstances,AllPlayersTool_class>>descriptionForPartsBin,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "Players"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>presentHelp
-msgid ""
-"\n"
-"Each row represents an object, or \"player\" in the project.\n"
-"Click on the menu icon to get a menu of options concerning the player.\n"
-"Click on a player's picture to reveal its location.\n"
-"Click on the turquoise eye to open the player's viewer.\n"
-"Click on a player's name to obtain a tile representing it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool allowing you to monitor and change the status of all scripts in your project"
-msgstr ""
-"Uma ferramenta que lhe permite monitorar e alterar o status de todos os "
-"scripts no seu projeto"
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-#, fuzzy
-msgid "A tool that lets you control all the running scripts in your world"
-msgstr ""
-"Uma ferramenta que permite a você ver e controlar todos os scripts em "
-"funcionamento no seu projeto"
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "A tool that lets you see and control all the running scripts in your project"
-msgstr ""
-"Uma ferramenta que permite a você ver e controlar todos os scripts em "
-"funcionamento no seu projeto"
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "all instances"
-msgstr "todas as instâncias"
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "If checked, then entries for all instances will be shown, but if not checked, scripts for only one representative of each different kind of object will be shown. Consult the help available by clicking on the purple ? for more information."
-msgstr ""
-"Se estiver marcado, então entradas para todas as instâncias serão mostradas, "
-"mas se não estiverem marcadas, só serão mostrados os scripts para cada tipo "
-"diferente de objeto. Consulte a ajuda disponível clicando no ? púrpura para "
-"mais informação."
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "If checked, then only scripts that are paused or ticking will be shown"
-msgstr ""
-"Se estiver marcado, somente os scripts que estiverem pausados ou correndo "
-"serão mostrados"
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "tickers only"
-msgstr "somente os ativos"
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>dismissButton
-msgid "Click here to remove this tool from the screen; you can get another one any time you want from the Widgets flap"
-msgstr ""
-"Clique aqui para remover da tela esta ferramenta; você pode obter outra a "
-"qualquer momento que desejar do flap Widgets"
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>helpString
-msgid ""
-"This tool allows you to see all the scripts for all the objects in this project.\n"
-"\n"
-"Sometimes you are only interested in those scripts that are ticking, or that are *ready* to tick when you hit the GO button (which are said to be \"paused.\")\n"
-"\n"
-"* Check \"tickers only\" if you only want to see such scripts -- i.e., scripts that are either paused or ticking.\n"
-"\n"
-"* If \"tickers only\" is *not* checked, then all scripts will be shown, whatever their status.\n"
-"\n"
-"* The other checkbox, labeled \"all instances\", only comes into play if you have created \"multiple sibling instances\" (good grief) of the same object, which share the same scripts; if you have such things, it is often convenient to see the scripts of just *one* such sibling, because it will take up less space and require less mindshare -- and note that you can control a script for an object *and* all its siblings from the menu of that one that you see, via menu items such as \"propagate status to siblings\".\n"
-"\n"
-"* If \"all instances\" is checked, scripts for all sibling instances will be shown, whereas if \"all instances\" is *not* checked, only one of each group of siblings will be selected to have its scripts shown.\n"
-"\n"
-"But how do you get \"multiple sibling instances\" of the same object? There are several ways:\n"
-"\n"
-"(1) Use the \"make a sibling instance\" or the \"make multiple siblings...\" menu item in the halo menu of a scripted object.\n"
-"\n"
-"(2) Use the \"copy\" tile in a script.\n"
-"\n"
-"(3) Request \"give me a copy now\" from the menu associated with the \"copy\" item in a Viewer.\n"
-"\n"
-"If you have on your screen multiple sibling instances of the same object, then you may or may want to see them all in the All Scripts tool, and that is what the \"all instances\" checkbox governs.\n"
-"\n"
-"Set \"all instances\" if you want a separate entry for each instance, as\n"
-"opposed to a single representative of that kind of object.\n"
-"\n"
-"Note that if you obtain a copy of an object by using the green halo handle, it will *not* be a sibling instance of the original. It will in many ways seem to be, because it will start out its life having the same scripts as the original. But it will then lead an independent life, so that changes to scripts of the original will not be reflected in it, and vice-versa.\n"
-"\n"
-"This is an important distinction, and an unavoidable one because people sometimes want the deep sharing of sibling instances and sometimes they clearly do not. But the truly understandable description of these concepts and distinctions certainly lies *ahead* of us!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>openUpButton
-msgid "open or close the lower portion that shows individual scripts"
-msgstr "abrir ou fechar a parte inferior que mostra scripts individuais"
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>presentHelp,AllScriptsTool_class>>defaultNameStemForInstances,AllScriptsTool_class>>descriptionForPartsBin,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "All Scripts"
-msgstr "Todos os scripts"
-
-#: Morphic-Scripting,BasicButton_class>>defaultNameStemForInstances,ButtonProperties_class>>defaultNameStemForInstances,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,MenuItemMorph>>additionsToViewerCategories,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton_class>>defaultNameStemForInstances,SimpleButtonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "button"
-msgstr "botão"
-
-#: Morphic-Scripting,BasicButton>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change label..."
-msgstr "alterar legenda..."
-
-#: Morphic-Scripting,BasicButton>>setLabel,ScriptableButton>>setLabel
-msgid "Enter a new label for this button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>addHeaderMorph
-msgid ""
-"remove this pane from the screen\n"
-"don't worry -- nothing will be lost!."
-msgstr ""
-"remover este painel da tela\n"
-"não se preocupe -- nada será perdido!"
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>arrowSetterButtonFor:type:,CategoryViewer>>arrowSetterButton:args:
-msgid "drag from here to obtain an assignment phrase."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>chooseCategory
-msgid "category"
-msgstr "categoria"
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>infoButtonFor:,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "Press here to get a menu"
-msgstr "Aperte aqui para obter um menu"
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>phraseForCommandFrom:
-msgid ""
-"drag and drop to \n"
-"add a new script"
-msgstr "arrastar e soltar para acrescentar um novo script"
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>phraseForTest
-msgid "Press here to tear off a TEST/YES/NO unit which you can drop into your script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>phraseForTimesRepeat
-msgid "Drag here to tear off a Repeat/Times unit which you can drop into your script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>showCategoriesFor:
-msgid "can be found in the following categories"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>showCategoriesFor:
-msgid "is in the following category"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>showCategoriesFor:
-msgid "this tile is not actually suitable for use with this kind of object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,MethodMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Method"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addIdiosyncraticMenuItemsTo:forSlotSymol:
-msgid "give me a copy now"
-msgstr "forneça-me uma cópia agora"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addIdiosyncraticMenuItemsTo:forSlotSymol:
-msgid "hand me a picture of pen trail"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addInstanceVariable,Player>>createSlotFor:
-msgid "name for new variable: "
-msgstr "nome para a nova variável: "
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addInstanceVariable
-msgid "var"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicBeNotZero:
-msgid ""
-"Dividing by zero makes a number too\n"
-"large for even a Sorcerer to handle.\n"
-"Please change your script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicRemoveSlotNamed:
-msgid ""
-"Caution! There may be scripts belonging to\n"
-"other objects that may rely on the presence of\n"
-"this variable. If there are, they may now be broken.\n"
-"You may need to fix them up manually."
-msgstr ""
-"Cuidado! Podem existir scripts pertencentes a outros objetos que podem "
-"depender da presença desta variável. Se existirem, eles podem agora estar "
-"quebrados. Você pode precisar consertá-los manualmente."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicRemoveSlotNamed:
-msgid ""
-"Sorry, {1} is in\n"
-"use in a script."
-msgstr "Lamento, mas {1} já está em uso em um script."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicRenameSlot:newSlotName:
-msgid "Caution! References in texutally coded scripts won't be renamed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>beNotZero:
-msgid ""
-"Dividing by zero makes a number too\n"
-"\t\t\t\tlarge for even a Sorcerer to handle.\n"
-"\t\t\t\tPlease change your script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>changeParameterTypeFor:
-msgid ""
-"Choose the TYPE\n"
-"for the parameter (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>chooseSlotTypeFor:
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Choose the TYPE\n"
-"for {1}\n"
-msgstr ""
-"Escolha o TIPO\n"
-"para "
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>chooseSlotTypeFor:
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"(currently {2})"
-msgstr ""
-"\n"
-"(atualmente "
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>chooseUserSlot
-msgid "Please choose a variable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>handUserPictureOfPenTrail
-msgid "no pen trails present"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "add parameter"
-msgstr "acrescenta parâmetro"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "button to fire this script"
-msgstr "botão para disparar este script"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:
-msgid "destroy \""
-msgstr "destruir \""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:
-msgid "edit balloon help"
-msgstr "editar ajuda de balão"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "remove parameter"
-msgstr "remover parâmetro"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:
-msgid "rename \""
-msgstr "renomear \""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>isExpendableScript:,Player>>unusedScriptName,Player>>unusedScriptName,Presenter>>allKnownScriptSelectors
-msgid "script"
-msgstr "script"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>methodInterfacesForInstanceVariablesCategoryIn:
-msgid "a variable defined by this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>newCostume
-msgid "choose a costume"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "attempt repairs"
-msgstr "tentar reparos"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "browse class"
-msgstr "ver classe"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "Choose a different vocabulary for this Viewer."
-msgstr "Escolher um vocabulário diferente para este Visualizador."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "choose limit class..."
-msgstr "escolher a classe limite..."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "choose vocabulary..."
-msgstr "escolher vocabulário..."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "destroy all this object's scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "expunge empty scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "forget other costumes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "impart scripts to..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "inspect class"
-msgstr "inspecionar classe"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "inspect this Viewer"
-msgstr "inspecionar este Visualizador"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "inspect this Vocabulary"
-msgstr "inspecionar este Vocabulário"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open a lexicon that has a type-in pane for search (not recommended!)"
-msgstr ""
-"abrir um léxico que tem um painel de digitação para busca (não recomendado)"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open a window that shows the code for this object in traditional programmer format"
-msgstr ""
-"abrir uma janela que mostra o código para este objeto no formato tradicional "
-"de programador"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open lexicon with search pane"
-msgstr "abrir léxico com painel de busca"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open standard lexicon"
-msgstr "abrir léxico padrão"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "opens a Viewer directly on the rendered morph."
-msgstr "abre um Visualizador diretamente no morf resolvido"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "relaunch this Viewer"
-msgstr "relançar este Visualizador"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "Specify what the limitClass should be for this Viewer -- i.e., the most generic class whose methods and categories should be considered here."
-msgstr ""
-"Especificar o que a LimitClass deve ser para este Viewer -- i.e., a classe "
-"mais genérica cujos métodos e categorias devem ser consideradas aqui."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "view morph directly"
-msgstr "ver o morf diretamente"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerGetterTiles:
-msgid ""
-"Choose the datum\n"
-"you want to extract from {1}'s {2}"
-msgstr ""
-"Escolher o dado\n"
-"que você deseja extrair de {2} a partir de {1}"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerGetterTiles:
-msgid ""
-"Choose the TYPE\n"
-"of data to get from\n"
-"{1}'s {2}"
-msgstr ""
-"Escolher o TIPO\n"
-"de dados para obter de\n"
-"{1}'s {2}"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerGetterTiles:
-msgid "sorry -- no slots of that type"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "Add a new script that will work for this object and all of its siblings"
-msgstr ""
-"Acrescente um novo script que funcionará para este objeto e todos os seus "
-"filhos"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "Add a new variable to this object and all of its siblings. You will be asked to supply a name for it."
-msgstr ""
-"Acrescentar uma nova variável a este objeto e a todas as suas irmãs. Será "
-"pedido que você forneça um nome para ela."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "add a new script"
-msgstr "acrescenta um novo script"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "add a new variable"
-msgstr "acrescentar uma nova variável"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "add search pane"
-msgstr "acrescenta painel de busca"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "grab me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "If you have misplaced the object that this Viewer is looking at, use this item to (try to) make it visible"
-msgstr ""
-"Se você perdeu de vista o objeto que este Visualizador está relacionado, use "
-"este item para (tentar) torná-lo visível"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "reveal me"
-msgstr "revele-me"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "This will actually pick up the object this Viewer is looking at, and hand it to you. Click the (left) button to drop it"
-msgstr ""
-"Isto irá pegar o objeto que o Visualizador está olhando para, e entregá-lo a "
-"você. Clique o botão (esquerdo) para soltá-lo"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "tile representing me"
-msgstr "mosaico me representando"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>renameScript:
-msgid "Script Name"
-msgstr "Nome do Script"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>renameScript:
-msgid ""
-"Sorry, we do not permit you to rename\n"
-"classic-tiled scripts that are currently\n"
-"textually coded. Go back to tile scripts\n"
-"and try again. Humble apologies."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>renameSlot:
-msgid "New name for \""
-msgstr "Novo nome para \""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>runScript:
-msgid ""
-"Oops, object \"{1}\" no longer has\n"
-"a script named \"{2}\".\n"
-"It must have been deleted or renamed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>setLocation:
-msgid "Expected a Point but instead got "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>setPrecisionFor:,UpdatingStringMorph>>setPrecision
-msgid "How many decimal places? (currently {1})"
-msgstr "Quantas casas decimais? (atualmente {1})"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "change value type"
-msgstr "alterar tipo de valor"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "grab morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "remove \"{1}\""
-msgstr "remover \"{1}\""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "rename \"{1}\""
-msgstr "renomear \"{1}\""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "{1} is used for vector operations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>tellAllSiblings:,Player>>tellSelfAndAllSiblings:
-msgid " to "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>tellAllSiblings:,Player>>tellSelfAndAllSiblings:
-msgid "Cannot \"tell \" "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>triggerScript:
-msgid ": exception in script "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>destroyThisObject
-msgid "Already in the Trash"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid "no change"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid ""
-"okay, this object is now named\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid "Type the name you insist upon"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid "there was no conflict; this object is now named "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid ""
-"\n"
-"and the object formerly known by this name\n"
-"is now called\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-#, fuzzy
-msgid "copy object's name to clipboard"
-msgstr "copiar a lista para clipboard"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "destroy this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "forcibly rename object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "If you want to give this object a name which conflicts with the name of some other object in the project, use this command. The other object with the same name will in the process be given a different name."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "inspect object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-#, fuzzy
-msgid "open viewer for this object"
-msgstr "Abrir um Visualizador para este objeto"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "rename object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "tile for this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "where is this object?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "Click here to reveal this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "click here to obtain a tile that refers to this player."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "click here to obtain this object's Viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>renamePlayer
-msgid "Type new name:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>browseAllScriptsTextually,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid "there are no scripted players"
-msgstr "não existem players scriptados"
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>browseAllScriptsTextually
-msgid "there are no scripts in this project!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>createStandardPlayer
-msgid "dot"
-msgstr "ponto"
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid " scripts:"
-msgstr " scripts:"
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid "All scripts in this project"
-msgstr "Todos os scripts nesse projeto"
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid "named"
-msgstr "chamada(s)"
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts,TileMorph>>bePossessive,TileMorph>>emblazonPlayerNameOnReferenceTileWithin:,TileMorph>>retargetFrom:to:
-msgid "'s"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open underlying scriptor"
-msgstr "abrir scriptor subjacente"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "act when"
-msgstr "act when"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "height"
-msgstr "altura"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The height"
-msgstr "A altura"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "When the script should fire"
-msgstr "Quando este script deve disparar?"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>setLabel,SimpleButtonMorph>>setLabel
-msgid "Please enter a new label for this button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton_class>>authoringPrototype
-msgid "script{1}"
-msgstr "script{1}"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A button to use with tile scripting; its script will be a method of its containing playfield"
-msgstr ""
-"Um botão para ser usado com scripting de mosaicos; seu script será um método "
-"do seu playfield contenedor."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "label"
-msgstr "legenda"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The wording on the button"
-msgstr "Os dizeres do botão"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton>>initializeToStandAlone,ScriptableButton_class>>authoringPrototype
-msgid "Press me"
-msgstr "Aperte-me"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addDismissButtonTo:
-msgid ""
-"Remove this script\n"
-"from the screen\n"
-"(you can open it\n"
-"again from a Viewer)"
-msgstr ""
-"Remover este script da tela (você pode abrí-lo novamente a partir de um "
-"Viewer)"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "gold box"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "gold box items"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a numeric-constant tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a test-yest-no tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a tile for self\t"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"button down?\" tile"
-msgstr "forneça-me um mosaico \"botão para baixo?\""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"button up?\" tile"
-msgstr "forneça-me um mosaico \"botão para cima?\""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"function\" tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"random number\" tile"
-msgstr "forneça-me um mosaico \"número aleatório\""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"repeat..times\" tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>autoFitString
-msgid "auto fit"
-msgstr "auto ajustar"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>buttonRowForEditor
-msgid "Click here to edit the name of the script."
-msgstr "Clique aqui para editar o nome do script"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>buttonRowForEditor
-msgid "click here to get a palette of useful tiles to use in your script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>buttonRowForEditor
-msgid "Drag from here to get a parameter tile"
-msgstr "Arraste a partir daqui para ter um quadro de parâmetros"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>chooseFrequency
-msgid "Choose frequency (current: {1})"
-msgstr "Escolher freqüência (atual: {1})"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>chooseFrequency,ScriptInstantiation>>presentTickingMenu
-msgid "other..."
-msgstr "outro..."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>destroyScript
-msgid ""
-"Caution -- this destroys this script\n"
-"permanently; are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-"Cuidado -- isso destrói o script de forma permanente; tem certeza que quer "
-"fazer isso?"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>destroyScript
-msgid ""
-"Sorry, this script is being called\n"
-"from another script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>explainStatusAlternatives,ScriptInstantiation>>explainStatusAlternatives
-msgid "Script Status"
-msgstr "Status do Script"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>extent:
-msgid "To resize the script, uncheck the box below"
-msgstr "Para redimensionar o script, desmarque quadrícula abaixo"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>initialize
-msgid "Script Editor"
-msgstr "Script Editor"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "destroy this script"
-msgstr "destruir este script"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu
-msgid "detached method pane"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "edit balloon help for this script"
-msgstr "editar ajuda de balão para este script"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "explain status alternatives"
-msgstr "explicar alternativas de status"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu
-msgid "fires per tick..."
-msgstr "disparos por tique..."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu
-msgid "open a little window that shows the Smalltalk code underlying this script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "open the viewer of the object to which this script belongs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "open viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-#, fuzzy
-msgid "reveal my object"
-msgstr "revelar este objeto"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "revert to tile version"
-msgstr "reverter à versão do mosaico"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "revert to tile version..."
-msgstr "reverter à versão do mosaico..."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "save this version"
-msgstr "salvar esta versão"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "show code textually"
-msgstr "mostrar o código textualmente"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "This script belongs to some object. Show me where that object is on the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>showingCaretsString
-msgid "show arrows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>toggleWhetherShowingTiles
-msgid ""
-"Caution -- this script was changed\n"
-"textually; if you revert to tiles at this\n"
-"point you will lose all the changes you\n"
-"may have made textually. Do you\n"
-"really want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>typeInFrequency
-msgid "Number of firings per tick: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>defineNewEvent
-#, fuzzy
-msgid "Please describe this event:"
-msgstr "Por favor descreva este projeto"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>defineNewEvent
-msgid "That event is already defined."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>defineNewEvent
-msgid "What is the name of your new event?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Make certain this object is visible on the screen; flash its image for a little while, and give it the halo."
-msgstr ""
-"Ter certeza que este objeto está visível na tela; piscar sua imagem por "
-"alguns momentos, e dar a ele o halo."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Make the status of this script in all of my sibling instances be the same as the status you see here"
-msgstr ""
-"Fazer com que o status deste script em todas as minhas instâncias irmãs "
-"sejam iguais ao status que você vê aqui"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Open up a Viewer for this object"
-msgstr "Abrir um Visualizador para este objeto"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Open up the Scriptor for this script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "open this object's Viewer"
-msgstr "abrir o visualizador deste objeto"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "open this script's Scriptor"
-msgstr "abrir o Scriptor deste script"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "propagate status to siblings"
-msgstr "propagar status para irmãs"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "reveal this object"
-msgstr "revelar este objeto"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "The \"more...\" branch offers you menu items that are less frequently used."
-msgstr ""
-"O ramo \"mais...\" oferece a você itens de menu que são menos freqüentemente "
-"usados"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "Caution! This is irreversibly destructive -- it removes the script from the system."
-msgstr ""
-"Cuidado! Isso é irreversivelmente destrutivo -- isso remove o script do "
-"sistema."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "grab this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "Wherever this object currently is, the \"grab\" command will rip it out, and place it in your \"hand\". This is a very drastic step, that can disassemble things that may be very hard to put back together!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-#, fuzzy
-msgid "apply my status to all siblings"
-msgstr "aplicar status a todas as irmãs"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "closing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "define a new custom event"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "delete a custom event"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "more... "
-msgstr "mais... "
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "opening"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-#, fuzzy
-msgid "paused"
-msgstr "pausar"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "ticking"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "When should this script run?"
-msgstr "Quando este script deve rodar?"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "what do these mean?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentTickingMenu
-msgid "Ticks (now: {1}/sec)"
-msgstr "Ticks (agora: {1}/seg)"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>statusControlRowIn:
-msgid "This is the name of the player to which this script belongs; if you click here, you will get a menu of interesting options pertaining to this player and script"
-msgstr ""
-"Este é o nome do Player ao qual esse script pertence; se você clicar aqui, "
-"você obterá um menu com opções interessantes relativos a esse player e "
-"script"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>statusControlRowIn:
-msgid "This is the name of the script to which this entry pertains."
-msgstr "Este é o nome do script para o qual esta entrada faz parte."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>typeInTickingRate
-msgid "Number of ticks per second: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptingDomain>>addModelMenuItemsTo:forMorph:hand:
-msgid "take out of window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptStatusControl>>assurePauseTickControlsShow
-msgid "Press to toggle ticking state. Hold down to set tick rate."
-msgstr ""
-"Aperte para mudar o estado do ritmo. Mantenha apertado para ajustar o ritmo"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptStatusControl>>initializeFor:
-msgid "when this script should run"
-msgstr "quando este script deve rodar"
-
-#: Morphic-Scripting,SearchingViewer>>addNamePaneTo:,SearchingViewer>>updateSearchButtonLabel
-msgid "Type some letters into the pane at right, and then press this Search button (or hit RETURN) and all tiles that match what you typed will appear in the list below."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,SearchingViewer>>doSearchFrom:interactive:
-msgid "No matches found for \""
-msgstr "Não foram encontradas combinações para \""
-
-#: Morphic-Scripting,SlotInformation>>documentation
-msgid "This is a variable defined by you. Please edit this into your own meaningful documentation."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "add"
-msgstr "acrescentar"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "divide"
-msgstr "dividir"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "divide & truncate"
-msgstr "dividir & truncar"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "larger value"
-msgstr "valor maior"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "multiply"
-msgstr "multiplicar"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "remainder when divided by"
-msgstr "o restante dividido por"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "smaller value"
-msgstr "menor valor"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "subtract"
-msgstr "subtrair"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>goButton
-msgid "Resume running all paused scripts"
-msgstr "Retomar o funcionamento de todos os scripts pausados"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>helpStringForOperator:
-msgid "Sorry, no help available here"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "divisible by"
-msgstr "divisível por"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings,TileMorph>>options
-msgid "equal"
-msgstr "igual"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "greater than"
-msgstr "maior que"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "greater than or equal"
-msgstr "maior ou igual a"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "less than"
-msgstr "menos que"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "less than or equal"
-msgstr "menos que ou igual a"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings,TileMorph>>options
-msgid "not equal"
-msgstr "diferente"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>removeFromSoundLibrary:
-msgid " tiles reverted to \"clink\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>renameSound:newName:
-msgid " tile(s) changed to \""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseEnter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseEnterDragging"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseLeave"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseLeaveDragging"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid " or "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "More events:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "ready to run all the time"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "run all the time"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "run when called"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "run when mouse goes down on me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "User custom events:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when I am being closed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when I am being opened"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse comes back up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse enters my bounds, button down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse enters my bounds, button up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse exits my bounds, button down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse exits my bounds, button up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "while mouse still down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>stepButton
-msgid "Run every paused script exactly once. Keep the mouse button down over \"Step\" and everything will keep running until you release it"
-msgstr ""
-"Rodar todos os scripts pausados exatamente uma vez. Manter o botão do mouse "
-"premido em \"Step\" e tudo rodará até que você o solte"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>stopButton
-msgid "Pause all ticking scripts."
-msgstr "Pausar todos os scripts."
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "1 if argument is positive, -1 if argument is negative, 0 if argument is zero."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "a randomly chosen integer between 1 and the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "absolute value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "angle, in degrees, whose tangent is the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "angle, in radians, whose tangent is the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "cube root of the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "exponential (e to the power of the argument)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "logarithm, base 10"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "natural logarithm"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "square root of the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the argument multiplied by itself"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the argument times itself, times itself again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the integer closest to the argument."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the integer nearest to the argument toward zero"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the negative of the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the number of degrees equivalent to the argument which is assumed to be expressed in radians"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the number of radians equivalent to the argument, which is expressed in degrees."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the product of all the whole numbers between 1 and the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trignometric sine, argument in degrees"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric cosine, argument in degrees"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric cosine, argument in radians"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric sine, argument in radians"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric tangent, argument in degrees"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric tangent, argument in radians"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,WsPhonePadMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "dial to"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "no arrowheads on pens"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid "Click here to edit the player's name."
-msgstr "Clique aqui para editar o nome do player."
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"click here to add a variable\n"
-"to this object."
-msgstr "clicar aqui para acrescentar uma variável a este objeto."
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"click here to add\n"
-"another category pane"
-msgstr "clicar aqui para acrescentar outro painel de categoria"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-#, fuzzy
-msgid ""
-"click here to get a menu\n"
-"that will allow you to\n"
-"locate this object,\n"
-"tear off a tile, etc.."
-msgstr ""
-"clique aqui para obter um menu\n"
-"que lhe permitirá\n"
-"acrescentar uma variável,\n"
-"remover um quadro, etc..."
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"remove this entire Viewer from the screen\n"
-"don't worry -- nothing will be lost!."
-msgstr ""
-"remover todo este Visualizador da tela\n"
-"não se preocupe -- nada será perdido!."
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid "switch to next costume"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid "switch to previous costume"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Viewer>>chooseVocabulary
-msgid "Choose a vocabulary"
-msgstr "Escolher um vocabulário"
-
-#: Morphic-Stacks,ScrollableField_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A scrollable, editable body of text"
-msgstr "Um corpo de texto editável e rolável"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "A database of any sort -- slide show, rolodex, and any point in between"
-msgstr ""
-"Uma base de dados de qualquer tipo -- slide show, rolodex, e qualquer ponto "
-"intermediário"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph_class>>stackHelpWindow
-msgid ""
-"A \"stack\" is a place where you can create, store, view and retrieve data \"fields\" from a set of \"cards\". Data that you want to occur on every card (such as a name and an address in an Address Stack) are represented by objects such as \"Simple Text\", \"Fancy Text\", and \"Scrolling Text\" that you obtain from the Stack Tools flap.\n"
-"\n"
-"When you look at a card in a Stack, you may be seeing three different kinds of material. Press the § button in the stack's controls to see the current designations, and use the \"explain designations\" to get a reminder of what the three different colors mean.\n"
-"· Things that are designated to be seen on every card, and have the same contents whichever card is being shown. (green)\n"
-"· Things that are designated to be seen on every card, with each card having its own value for them. (orange)\n"
-"· Things that are designated to occur only on the particular card at hand. (red)\n"
-"\n"
-"Use the \"stack/cards\" menu (in an object's halo menu) to change the designation of any object. For example, if you have an object that is private to just one card, and you want to make it visible on all cards, use \"place onto background\". If you further want it to hold a separate value for each separate card, use \"start holding separate data for each instance\".\n"
-"\n"
-"The normal sequence to define a Stack's structure is to obtain a blank Stack, then create your fields by grabbing what you want from the Stack Tools flap and dropping it where you want it in the stack. For easiest use, give a name to each field (by editing the name in its halo) *before* you put it onto the background.. Those fields that you want to represent the basic data of the stack need to be given names, placed on the background, and then told to hold separate data.\n"
-"\n"
-"When you hit the + button in a stack's controls, a new card is created with default values in all the fields. You can arrange for a particular default value to be used in a field -- do this either for one field at a time with \"be default value on new card\", or you can request that the all the values seen on a particular card serve as default by choosing \"be defaults for new cards\" from the stack's · menu.\n"
-"\n"
-"It is also possible to have multiple \"backgrounds\" in the same stack -- each different background defines a different data structure, and cards from multiple backgrounds can be freely mixed in the same stack.\n"
-"\n"
-"Besides text fields, it is also possible to have picture-valued fields -- and potentially fields with data values of any other type as well."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "fewer card controls"
-msgstr "menos controles de cartões"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "go to card..."
-msgstr "ir para o cartão..."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "hide card controls"
-msgstr "esconder controles de cartões"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "insert a card"
-msgstr "inserir um cartão"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "next card"
-msgstr "próximo cartão"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "previous card"
-msgstr "cartão anterior"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "show card controls"
-msgstr "mostrar controles de cartão"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "sound effect for all backgrounds"
-msgstr "efeito sonoro para todos os fundos"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "sound effect this background only"
-msgstr "efeito sonoro somente para este fundo"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "visual effect for all backgrounds"
-msgstr "efeito visual para todos os fundos"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "visual effect this background only"
-msgstr "efeito visual somente para este fundo"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addCardsFromString:slotNames:
-msgid " card(s) added"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Create a new card"
-msgstr "Criar um novo cartão"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "card number"
-msgstr "card number"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Delete the current card"
-msgstr "Excluir o cartão corrente"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "delete card"
-msgstr "delete card"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the first card of the current background"
-msgstr "Ir para o primeiro cartão do fundo atual"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the first card of the entire stack"
-msgstr "Ir para o primeiro cartão de toda a pilha"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the last card of the current background"
-msgstr "Ir para o último carão do fundo atual"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the last card of the entire stack"
-msgstr "Ir para o último cartão da pilha inteira"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the next card"
-msgstr "Ir para o próximo cartão"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the previous card"
-msgstr "Ir para o cartão anterior"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to first card in background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to first card of stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to last card in background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to last card of stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to next card in stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to previous card in stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "insert card"
-msgstr "inserir um cartão"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "stack navigation"
-msgstr "navegação da pilha"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The ordinal number of the current card"
-msgstr "O número ordinal do cartão atual"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>deleteAllCardsExceptThisOne
-msgid " card(s) and all of their data?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>deleteAllCardsExceptThisOne
-#, fuzzy
-msgid "Really delete "
-msgstr "Realmente excluir {1}?"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>deleteCard
-msgid "Really delete this card and all of its data?"
-msgstr "Realmente excuir este cartão e todos os seus dados?"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>findViaTemplate
-msgid ""
-"No matches were found.\n"
-"Be sure the current card is mostly blank\n"
-"and only has text you want to match."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-#, fuzzy
-msgid "Add a new card after this one"
-msgstr "Acrescente uma nova página depois desta"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-#, fuzzy
-msgid "Click here to get a menu of options for this stack."
-msgstr "Clique aqui para obter um menu de opções para esse livro."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-#, fuzzy
-msgid "Delete this card"
-msgstr "excluir este cartão"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid ""
-"Fewer controls\n"
-"(if shift key pressed,\n"
-"deletes controls)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Final card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-#, fuzzy
-msgid "First card"
-msgstr "primeiro cartão"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs,StackMorph>>shortControlSpecs
-#, fuzzy
-msgid "Next card"
-msgstr "Próximo Cartão"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs,StackMorph>>shortControlSpecs
-#, fuzzy
-msgid "Previous card"
-msgstr "Cartão Anterior"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-#, fuzzy
-msgid "Show designations"
-msgstr "mostrar designações"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>goToCard
-msgid "no such card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>goToCard
-msgid "Which card number? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>insertAsBackground:resize:
-msgid "alternateBackground"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>insertAsBackground:resize:
-msgid "What should we call this new background?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>insertCardOfBackground
-msgid ""
-"At this time, there IS only one kind of\n"
-"background in this stack, so that's\n"
-"what you'll get"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "add a card of background..."
-msgstr "acrescenta um cartão ao fundo..."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "add a card of this background"
-msgstr "acrescenta um cartão deste fundo"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "be defaults for new cards"
-msgstr "ser defaults para novos cartões"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "bookish items..."
-msgstr "itens de livro..."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Caution -- DANGER. Change the order of the variables on the cards"
-msgstr "Cuidado -- PERIGO. Mude a ordem das variáveis nos cartões"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Create new cards from a formatted string on the clipboard"
-msgstr ""
-"Criar novos cartões a partir de uma string formatada que está na prancheta"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Create new cards from data in a file"
-msgstr "Criar novos cartões a partir de dados em um arquivo"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "delete all cards *except* this one"
-msgstr "excluir todos os cartões *exceto* este"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "find via this template"
-msgstr "procurar via este template..."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "first card"
-msgstr "primeiro cartão"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "insert cards from a file..."
-msgstr "inserir cartões a partir de um arquivo..."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "insert cards from clipboard data"
-msgstr "inserir cartões a partir de dados da prancheta"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "instance variable order..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "last card"
-msgstr "último cartão"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Make these current field values be the defaults for their respective fields on new cards"
-msgstr ""
-"Fazer desses valores correntes de campo os defaults para seus respectivos "
-"campos em novos cartões."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "make a new background..."
-msgstr "criar um novo fundo..."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card one position earlier"
-msgstr "mover o cartão uma posição anterior"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card one position later"
-msgstr "mover o cartão uma posição posterior"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card to back of stack"
-msgstr "mover cartão para trás da pilha"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card to front of stack"
-msgstr "mover cartão para frente da pilha"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Sort all the cards of the current background using some field as the sort key"
-msgstr ""
-"Sortear todos os cartões do fundo atual usando algum campo como a chave de "
-"sorteio"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "scripts for this background"
-msgstr "scripts para este fundo"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "sort cards by..."
-msgstr "ordenar cartões por..."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid " dragNdrop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "background color for all pages..."
-msgstr "cor de fundo para todas as páginas..."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "close"
-msgstr "fechado"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "load PPT images from slide #1"
-msgstr "carregar imagens PPT do slide #1"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "make all pages this size"
-msgstr "ajustar todas as páginas para este tamanho"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "Stack / Book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>shortControlSpecs
-#, fuzzy
-msgid "Click here to get a menu for this stack."
-msgstr "Clique aqui para obter um menu de opções para esse livro."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid ""
-"More controls\n"
-"(if shift key pressed,\n"
-"deletes controls)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "Event Recorder"
-msgstr "Gravador de Eventos"
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "Lets you record and play back interactions"
-msgstr "Permite que você grave e reproduza as interações"
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add journal file"
-msgstr "acrescenta arquivo de journal"
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add voice controls"
-msgstr "acrescenta controles de voz"
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>createPlayButton
-msgid "Caption for this button?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>readTape
-msgid "Tape to read"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>shrink
-msgid "{1} events reduced to {2}"
-msgstr "{1} eventos reduzidos a {2}"
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>writeTape
-msgid "Tape to write"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "grab stamp from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "CLEAR"
-msgstr "LIMPA"
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "KEEP"
-msgstr "FICA"
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "TOSS"
-msgstr "LIXO"
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "UNDO"
-msgstr "VOLTA"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Selection"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add or remove items"
-msgstr "acrescenta ou remove itens"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align bottom edges"
-msgstr "alinhar bordas inferiores"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align centers horizontally"
-msgstr "alinhar centros horizontalmente"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align centers vertically"
-msgstr "alinhar centros verticalmente"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align left edges"
-msgstr "alinhar bordas esquerdas"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align right edges"
-msgstr "alinhar bordas direitas"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align top edges"
-msgstr "alinhar bordas superiores"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "distribute horizontally"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "distribute vertically"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "place into a column"
-msgstr "colocar numa coluna"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "place into a row"
-msgstr "colocar numa linha"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>externalName
-msgid "Selected {1} objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>addRotationScaleHandles
-msgid ""
-"Drag me sideways to\n"
-"rotate your\n"
-"picture."
-msgstr "Arraste-me lateralmente para girar sua figura."
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>addRotationScaleHandles
-msgid ""
-"Drag me up and down to change\n"
-"the size\n"
-"of your picture."
-msgstr "Arraste-me para cima e para baixo para alterar o tamanho da sua figura."
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>deliverPainting:evt:
-msgid ""
-"Do you really want to throw away \n"
-"what you just painted?"
-msgstr "Você realmente quer jogar fora o que acabou de pintar?"
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>deliverPainting:evt:
-msgid "throw it away\\keep painting it"
-msgstr "sim, jogue-o fora\\não, continuarei pintando-o"
-
-#: Morphic-Undo,Command>>cmdWording
-msgid "last command"
-msgstr "último comando"
-
-#: Morphic-Undo,CommandHistory>>undoOrRedoMenuWording
-msgid "can't undo"
-msgstr "não pode ser desfeito"
-
-#: Morphic-Undo,CommandHistory>>undoOrRedoMenuWording
-msgid "redo"
-msgstr "refazer"
-
-#: Morphic-Undo,CommandHistory>>undoOrRedoMenuWording
-msgid "undo"
-msgstr "desfazer"
-
-#: Morphic-Widgets,BackgroundMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "start"
-msgstr "início"
-
-#: Morphic-Widgets,BackgroundMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ChatNotes>>openAsMorph,FlashPlayerWindow>>initialize,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "stop"
-msgstr "parar"
-
-#: Morphic-Widgets,BalloonMorph_class>>chooseBalloonFont
-msgid ""
-"Select the font to be\n"
-"used for balloon help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ClipboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Clipboard"
-msgstr "Prancheta"
-
-#: Morphic-Widgets,ClipboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "This object will always show whatever is on the text clipboard"
-msgstr ""
-"Este objeto será sempre mostrado não importando o que estiver no clipboard "
-"de texto"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "do not stay up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "stay up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "update continuously"
-msgstr "atualizar continuamente"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "update only at end"
-msgstr "atualizar somente ao final"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>delete
-msgid "color change"
-msgstr "mudança de cor"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeForPropertiesPanel,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "adjust translucency"
-msgstr "ajustar a translucidez"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeForPropertiesPanel,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "restore original color"
-msgstr "restaurar a cor original"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeForPropertiesPanel,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "shows selected color"
-msgstr "mostrar a cor selecionada"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "dismiss color picker"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "move this color-picker to another position, and keep it on the screen until dismissed with the X button "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "open a full property sheet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "accept"
-msgstr "aceitar"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "background color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "file out"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "fill"
-msgstr "preencher"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "magnification"
-msgstr "aumento..."
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse,MultiuserTinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "pen color"
-msgstr "cor da caneta"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse,MultiuserTinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "pen size"
-msgstr "tamanho da ponta da caneta"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "revert"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "selection..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "tools..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GrabPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Grab Patch"
-msgstr "Capturador de Áreas"
-
-#: Morphic-Widgets,GrabPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Use this to grab a rectangular patch from the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GradientFillMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "gradient color"
-msgstr "cor do gradiente"
-
-#: Morphic-Widgets,GradientFillMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "horizontal pan"
-msgstr "panorâmica horizontal"
-
-#: Morphic-Widgets,GradientFillMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "vertical pan"
-msgstr "panorâmica na vertical"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A graph of numbers, normalized so the full range of values just fits my height. I support a movable cursor that can be dragged with the mouse."
-msgstr ""
-"Um gráfico de números, normalizado de tal forma que o intervalo completo de "
-"valores ajusta-se à minha altura. Eu suporto um cursor móvel que pode ser "
-"arrastado com o mouse."
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Graph"
-msgstr "Gráfico"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open wave editor"
-msgstr "abrir o editor de wave"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "read file"
-msgstr "ler arquivo"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Clear the graph of current contents"
-msgstr "Limpar o gráfico do conteúdo atual"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Load a sine wave as the current graph"
-msgstr "Carregue uma onda senoidal como o gráfico corrente"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Load the specified sound into the current graph"
-msgstr "Carregar o som especificado para dentro do gráfico atual"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "load sine wave"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "load sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Play the current graph as a sound"
-msgstr "Tocar o gráfico atual como um som"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Reverse the graph"
-msgstr "Inverter o gráfico"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "reverse"
-msgstr "reverso"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sample at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sampling"
-msgstr "amostragem"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The current cursor location, wrapped back to the beginning if appropriate"
-msgstr "A posição atual do cursor, trazido de volta ao início, se apropriado"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The last value obtained"
-msgstr "O último valor obtido"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The sample value at the current cursor location"
-msgstr "O valor amostral na posição atual do cursor"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>readDataFromFile
-msgid "Sorry, I cannot find that file"
-msgstr "Lamento, não consigo encontrar aquele arquivo"
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>addDirectionHandles
-msgid "Rotation center (hold down the shift key and drag from here to change it)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>addDirectionHandles
-msgid "Set forward direction"
-msgstr "Ajustar direção avante"
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>maybeDismiss:with:
-msgid "Really throw this away"
-msgstr "Realmente jogar isto fora"
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>startGrow:with:,HaloMorph>>startScale:with:
-msgid "resize "
-msgstr "redimensionar "
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>startRot:with:
-msgid "rotate "
-msgstr "girar "
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Choose which physical device is associated with the joystick."
-msgstr "Escolher que dispositivo físico está associado ao joystick."
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Governs whether this joystick should track the motions of a real, physical joystick attached to the computer."
-msgstr ""
-"Governa se este joystick deve seguir os movimentos de um joystick real, "
-"físico, ligado ao computador."
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set X range"
-msgstr "ajustar o intervalo no eixo X"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set Y range"
-msgstr "ajustar o intervalo no eixo Y"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "When auto-center is on, every time you let go of the Joystick knob, it springs back to the neutral position at the center of the device"
-msgstr ""
-"Quando o auto-centralizador estiver ativado, todas as vezes em que você "
-"soltar o botão goratório do Joystick, ele retorna à posição neutra no centro "
-"do dispositivo"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "amount"
-msgstr "quantidade"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "angle"
-msgstr "ângulo"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Button 1 pressed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Button 2 pressed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "button1"
-msgstr "botão"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "button2"
-msgstr "botão"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "joystick"
-msgstr "joystick"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "left right"
-msgstr "da esquerda para a direita"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The amount of displacement"
-msgstr "A quantodade de deslocamento"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The angular displacement"
-msgstr "O deslocamento angular"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The horizontal displacement"
-msgstr "O deslocamento horizontal"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The vertical displacement"
-msgstr "O deslocamento vertical"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "up down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>autoCenterString
-msgid "auto-center"
-msgstr "auto-centrar"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>chooseJoystickNumber
-msgid "Joystick device number (currently {1})"
-msgstr "Número do dispositivo Joystick (atualmente {1})"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>joystickNumberString
-msgid "set real joystick number (now {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>realJoystickString
-msgid "track real joystick"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>setXRange
-msgid "Type the maximum value for the X axis"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>setYRange
-msgid "Type the maximum value for the Y axis"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>trackRealJoystick
-msgid "Number of joystick to track?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,LassoPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Drop this icon to grab a patch from the screen with a lasso."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,LassoPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Lasso"
-msgstr "Laço"
-
-#: Morphic-Widgets,PaintInvokingMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Drop this icon to start painting a new object."
-msgstr "Arraste e solte este ícone para pintar um novo objeto."
-
-#: Morphic-Widgets,ProgressBarMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "progress color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ProgressBarMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "progress value..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ProgressBarMorph>>changeProgressValue:
-msgid "Enter new value (0 - 1.0)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,RulerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A rectangle which continuously reports its size in pixels"
-msgstr "Um retângulo com informações contínuas de seu tamanho em pixels"
-
-#: Morphic-Widgets,RulerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Ruler"
-msgstr "Régua"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change target"
-msgstr "alterar alvo"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>addLabelItemsTo:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change label"
-msgstr "alterar legenda"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-#, fuzzy
-msgid "buttonDown"
-msgstr "Botão Pressionado?"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-#, fuzzy
-msgid "buttonUp"
-msgstr "Botão para Cima?"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen
-msgid "startDrag"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "whilePressed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setTarget
-msgid "Enter an expression that create the target"
-msgstr "Entre com uma expressão que cria o alvo"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A scriptable control that allows you to choose a numeric value by dragging a knob."
-msgstr ""
-"Um controle scriptável que lhe permite escolher um valor numérico "
-"arranstando um botão giratório."
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "clear target"
-msgstr "limpar alvo"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set action selector"
-msgstr "ajustar o seletor de ações"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set maximum value"
-msgstr "estabelecer o valor máximo"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set minimum value"
-msgstr "estabelecer o valor mínimo"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A number representing the current position of the knob."
-msgstr "Um número representando a posição atual do botão giratório."
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "descending"
-msgstr "descendente"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "If true, only whole numbers are used as values; if false, fractional values are allowed."
-msgstr ""
-"Se verdadeiro, somente números inteiros são usados como valores; se falso, "
-"valores fracionários são permitidos."
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "knob color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "max val"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "min val"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "slider"
-msgstr "Deslizador"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Tells whether the smallest value is at the top/left (descending = false) or at the bottom/right (descending = true)"
-msgstr ""
-"Informa se o menor valor está no topo/esquerda (descendente = falso) ou "
-"abaixo/direita (descendente = verdadeiro)"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the slider"
-msgstr "A cor do deslizador"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number represented when the knob is at the left or top of the slider; the smallest value returned by the slider."
-msgstr ""
-"O número representado quando o botão giratório está à esquerda ou em cima do "
-"deslizador; o menor valor retornado pelo deslizador."
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number represented when the knob is at the right or bottom of the slider; the largest value returned by the slider."
-msgstr ""
-"O número representado quando o botão giratório está à direita ou abaixo do "
-"deslizador; o maior valor retornado pelo deslizador."
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "truncate"
-msgstr "truncar"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>descendingString
-msgid "switch to ascending"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>descendingString
-msgid "switch to descending"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>setActionSelector
-msgid ""
-"Please type the selector to be sent to\n"
-"the target when this slider is changed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>setMaxVal
-msgid "Maximum value?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>setMinVal
-msgid "Minimum value?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>truncateString
-msgid "turn off truncation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>truncateString
-msgid "turn on truncation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A symmetrical polygon in the shape of a star"
-msgstr "Um polígono simétrico na forma de uma estrela"
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addChangeSidesMenuItems:hand:
-msgid "fewer sides"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addChangeSidesMenuItems:hand:
-msgid "more sides"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addTwinkleMenuItems:hand:
-msgid "twinkle fatter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addTwinkleMenuItems:hand:
-msgid "twinkle thinner"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StringButtonMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-#, fuzzy
-msgid "SButton"
-msgstr "Botão"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "dissolve"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "french door"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "page back"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "page forward"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide away"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide both"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide over"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "zoom frame"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "down left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "down right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "in"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "in h"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "out"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "out h"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-#, fuzzy
-msgid "up left"
-msgstr "esquerda superior"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "up right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "a tool for discarding objects"
-msgstr "uma ferramenta para descartar objetos"
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Delete all pages in the scraps book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number of pages in the scraps book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "trash"
-msgstr "Lixeira"
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>initialize
-msgid "To remove an object, drop it on any trash can. To view, and maybe retrieve, items that have been thrown away, double-click on any trash-can. Things are retained in the trash-can if the \"preserveTrash\" preference is set, otherwise they are purged immediately"
-msgstr ""
-"Para remover um objeto, solte-o em qualquer lixeira. Para ver, e talvez "
-"recuperar, itens que foram jogados fora, clique duplo em qualquer lixeira. "
-"Coisas são retidas na lixeira se a preferência \"preservar Lixo\" tiver sido "
-"estabelecida, de outra forma elas são eliminadas imediatamente."
-
-#: Morphic-Widgets,UpdatingStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "font size..."
-msgstr "tamanho de fonte..."
-
-#: Morphic-Widgets,UpdatingStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "font style..."
-msgstr "estilo de fonte..."
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu
-msgid "change name..."
-msgstr "alterar nome..."
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make closable"
-msgstr "tornar fechável"
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make draggable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make next-to-topmost"
-msgstr "tornar próximo ao topo"
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make unclosable"
-msgstr "tornar não-fechável"
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make undraggable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,MenuTile>>initialize,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "send to back"
-msgstr "mandar para trás"
-
-#: Morphic-Windows,FillInTheBlankMorph>>createAcceptButton
-msgid "Accept(s)"
-msgstr "Aceitar"
-
-#: Morphic-Windows,FillInTheBlankMorph>>createCancelButton
-msgid "Cancel(l)"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: Morphic-Windows,FillInTheBlankMorph>>createQueryTextMorph:
-msgid "query"
-msgstr "consulta"
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "copy list to clipboard"
-msgstr "copiar a lista para clipboard"
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "copy selection to clipboard"
-msgstr "copiar a seleção para clipboard"
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>addCustomMenuItems:hand:,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "list font..."
-msgstr "listar fonte..."
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>setListFont
-msgid "Choose the font for this list"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableTextMorph>>promptForCancel,StringHolderView>>promptForCancel,StringHolderView>>promptForCancel
-msgid ""
-"Changes have not been saved.\n"
-"Is it OK to cancel those changes?"
-msgstr "Alterações não foram salvas. Concorda em cancelar aquelas alterações?"
-
-#: Morphic-Windows,PluggableTextMorph>>toggleAnnotationPaneSize
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase pane.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "ProjectView"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>balloonText
-msgid ""
-"Click here to enter the\n"
-"project named\n"
-"\"{1}\""
-msgstr "Clique aqui para entrar no projeto chamado\"{1}\""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid "cancel - do not delete anything"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid ""
-"Do you really want to delete the\n"
-"project named {1}\n"
-"and all its contents?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid "no - delete icon but keep the project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid "yes - delete icon and delete the project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>editTheName:
-msgid "The project is not present and may not be renamed now"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>enter
-msgid "Project not found"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "ENTER ACTIVE"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "enter this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "expunge this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "Project Named \\\"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-#, fuzzy
-msgid "PUBLISH to a different server"
-msgstr "salvar em um diferente servidor"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "PUBLISH (also saves a local copy)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-#, fuzzy
-msgid "see if server version is more recent"
-msgstr "ver se a versão do servidor é mais recente..."
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make scrollbar inboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make scrollbar retractable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "scroll bar on left"
-msgstr "barra de rolagem à esquerda"
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "scroll bar on right"
-msgstr "barra de rolagem à direita"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "edit label..."
-msgstr "editar legenda..."
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "change title..."
-msgstr "mudar título..."
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "full screen"
-msgstr "tela cheia"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "window color..."
-msgstr "cor da janela..."
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>collapseOrExpand,SystemWindow>>createCollapseBox
-msgid "collapse this window"
-msgstr "minimizar esta janela"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>collapseOrExpand
-msgid "expand this window"
-msgstr "maximizar esta janela"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>collapseOrExpand,SystemWindow>>createExpandBox,SystemWindow>>expandBoxHit
-msgid "expand to full screen"
-msgstr "expandir para tela cheia"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>createCloseBox
-msgid "close this window"
-msgstr "fechar esta janela"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>createMenuBox,SystemWindow>>initializeLabelArea
-msgid "window menu"
-msgstr "menu da janela"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>expandBoxHit,SystemWindow>>expandBoxHit
-msgid "contract to original size"
-msgstr "contrair para o tamanho original"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>initializeLabelArea
-msgid "close window"
-msgstr "fechar janela"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>initializeLabelArea
-msgid "collapse/expand window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>initialize
-msgid "Untitled Window"
-msgstr "Janela sem título"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>relabel
-msgid "New title for this window"
-msgstr "Novo título para esta janela"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>initialize
-msgid "keyStroke"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>initialize
-msgid "when a keystroke happens and nobody heard it"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A place for storing alternative pictures in an animation, ec."
-msgstr "Um lugar para armazenar figuras alternativas em uma animação etc."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "change the color or pattern of the desktop background that lies behind everything else on the screen."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-#, fuzzy
-msgid "desktop color..."
-msgstr "escolher a cor do desktop..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object at the beginning of my contents list."
-msgstr "Acrescente o objeto no início da minha lista de conteúdo."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object to my contents"
-msgstr "Acrescente o objeto ao meu conteúdo"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object to my contents at my current cursor position"
-msgstr "Acrecentar o objeto ao meu conteúdo na minha posição atual de cursor"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object to the end of my contents list."
-msgstr "Acrescente o objeto no final da minha lista de conteúdo."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Bring all out-of-container subparts back into view."
-msgstr "Trazer todas as sub-partes fora do contenedor para serem vistas"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences,PasteUpMorph>>batchPenTrailsString
-msgid "batch pen trails"
-msgstr "traços de caneta em batch"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Clear all the pen trails in the interior."
-msgstr "Limpar todos os rastros de caneta no interior."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "clear pen trails"
-msgstr "apagar traços de caneta"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "dial number"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "dial number of sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "graphic"
-msgstr "gráfico"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many elements are within me"
-msgstr "Quantos elementos estão na minha lista"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Initiate painting of a new object in the standard playfield."
-msgstr "Iniciar a pintura de um objeto no playfield padrão."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "include"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "include at beginning"
-msgstr "incluir no início"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "include at cursor"
-msgstr "incluir na posição do cursor"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "include at end"
-msgstr "incluir no final"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "initiate painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Lift the pens on all the objects in my interior."
-msgstr "Suspende as canetas de todos os objetos em meu interior."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Lower the pens on all the objects in my interior."
-msgstr "Abaixa as canetas de todos os objetos em meu interior."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "level of sound"
-msgstr "nível-1 do som"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "lift all pens"
-msgstr "suspender todas as canetas"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "listening"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "lower all pens"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "mouse x"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "mouse y"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "number at cursor"
-msgstr "reprodutor no cursor"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails,PasteUpMorph>>putUpPenTrailsSubmenu
-msgid "pen trails"
-msgstr "traços de caneta"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pitch of sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "playfield"
-msgstr "playfield"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove all elements from the playfield"
-msgstr "Remover todos os elementos do 'Playfield'"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "remove all"
-msgstr "remover legenda"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "round up strays"
-msgstr "reunir dispersos"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Send a message to all the objects inside the playfield"
-msgstr "Enviar uma mensagem a todos os objetos que estão dentro do playfield"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Set the trail style for pens of all objects within"
-msgstr ""
-"Estabelecer o estilo do traço para as canetas de todos os objetos no "
-"interior"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Shuffle the contents of the playfield"
-msgstr "Embaralhar o conteúdo do 'playfield'"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "shuffle contents"
-msgstr "embaralhar o conteúdo"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound level"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound pitch"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "string contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The characters of the objects inside me, laid end to end"
-msgstr "Os caracteres dos objetos dentro de mim, de uma extremidade a outra"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The graphic shown in the background of this object"
-msgstr "O gráfico mostrado no fundo deste objeto"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The x coordinate of the mouse pointer"
-msgstr "A coordenada x da seta do mouse"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The y coordinate of the mouse pointer"
-msgstr "A coordenada y da seta do mouse"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "tell all contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the number at the cursor"
-msgstr "o número na posição do cursor"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "trail style for all pens"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Unhide all hidden objects."
-msgstr "Mostrar todos os objetos ocultos."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "unhide hidden objects"
-msgstr "revelar objetos ocultos"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether pen trails should reflect small movements within the same tick or only should integrate all movement between ticks"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "whether the stethoscope is listening"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "Display the world as a blueprint"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "Display the world normally"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "use blueprint canvas"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "use normal canvas"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "display"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryInput
-msgid "input"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryInput
-msgid "last keystroke"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryInput
-msgid "The last unhandled keystroke"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-#, fuzzy
-msgid "has pen trails"
-msgstr "traços de caneta em batch"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "pen trail graphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "The graphic comprising the current pen trails."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Whether there are any pen trails on the playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "allow etoy user custom events"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "drop produces watcher"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences,PasteUpMorph>>fenceEnabledString
-msgid "fence enabled"
-msgstr "cerca ativada"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "implicit self in tiles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "keep ticking while painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "olive handle for scripted objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-#, fuzzy
-msgid "preferences"
-msgstr "Preferências"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "use vector vocabulary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether a drop of a value tile, such as \"car's x\", on the desktop, should produce a watcher for that value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether an object hitting the edge of the screen should be kept \"fenced in\", rather than being allowed to escape and disappear"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether scripts should continue to run while you're using the painting system"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether the default green halo handle (at the top right of the halo) should, for scripted objects, be the olive-green handle, signifying that use will result in a sibling instance. "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether tiles representing a player should be suppressed in Viewers and Scriptors belonging to that player "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether to allow \"custom events\" in etoys."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether to use the Vector vocabulary with etoy scripting in this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenMenuItems:hand:
-msgid "its governing pen trails drawn within"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenMenuItems:hand:
-#, fuzzy
-msgid "pen trails..."
-msgstr "traços de caneta"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens down"
-msgstr "todas as canetas abaixadas"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show arrowheads"
-msgstr "todas as canetas traçando pontas de setas"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show arrows"
-msgstr "todas as canetas traçando setas"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show dots"
-msgstr "todas as canetas traçando pontos"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show lines"
-msgstr "todas as canetas traçando linhas"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens up"
-msgstr "todas as canetas para cima"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "if true, detailed movement of pens between display updates is ignored. Thus multiple line segments drawn within a script may not be seen individually."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPlayfieldMenuItems:hand:,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "playfield options..."
-msgstr "opções de playfield..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPlayfieldMenuItems:hand:
-msgid "send contents back to donor"
-msgstr "enviar conteúdo de volta ao doador"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "define application view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "define factory view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "expand"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "reduce"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "show application view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "show factory view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "show whole world view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "world scale and clip..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:,Preferences_class>>personalizeUserMenu:,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "about this system..."
-msgstr "sobre este sistema..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "authoring tools..."
-msgstr "ferramentas de autoria..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "desktop menu..."
-msgstr "menu do desktop..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:,TheWorldMenu>>appearanceMenu,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "preferences..."
-msgstr "preferências..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "redraw screen (r)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>assureNotPaintingElse:
-msgid ""
-"Sorry, you can only paint\n"
-"one object at a time"
-msgstr "Lamento, mas você só pode pintar um objeto a cada vez"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>attemptCleanupReporting:
-msgid "{1} [or more] repair(s) made"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>autoExpansionString
-msgid "auto-phrase-expansion"
-msgstr "expansão de autofrase"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>autoLineLayoutString
-msgid "auto-line-layout"
-msgstr "auto-line-layout"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>autoViewingString
-msgid "automatic viewing"
-msgstr "visualização automática"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>becomeLikeAHolder
-msgid ""
-"This view is ALREADY\n"
-"behaving like a holder, which\n"
-"is to say, it is set to indicate the\n"
-"cursor and to have auto-line-layout."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>behaveLikeAHolderString
-msgid "behave like a holder"
-msgstr "comportar-se como um holder"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "abandon costume history"
-msgstr "abandonar história habitual"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>checkCurrentHandForObjectToPaste
-msgid "Delete\\Keep"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>checkCurrentHandForObjectToPaste
-msgid "Hand is holding a Morph in its paste buffer:\\"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>closeUnchangedWindows
-msgid ""
-"Do you really want to close all windows\n"
-"except those with unaccepted edits?"
-msgstr ""
-"Você realmente quer fechar todas as janelas exceto aquelas com edições não "
-"aceitas?"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>defaultNameStemForInstances
-#, fuzzy
-msgid "world"
-msgstr "Mundo"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>deleteBackgroundPainting
-msgid ""
-"There is presently no\n"
-"background painting\n"
-"to delete."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>deleteNonWindows
-msgid ""
-"Do you really want to discard all objects\n"
-"that are not in windows?"
-msgstr ""
-"Você realmente quer descartar todos os objetos que não estão em janelas?"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>findWindow:,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find window"
-msgstr "procurar janela"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>griddingString
-msgid "use gridding"
-msgstr "usar gradeamento"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>gridVisibleString
-msgid "grid visible when gridding"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>indicateCursorString
-msgid "indicate cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>innocuousName
-msgid "flap"
-msgstr "flap"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>installFlaps
-msgid "Building Viewers..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>isOpenForDragNDropString
-msgid "open to drag & drop"
-msgstr "aberto para arrastar & soltar"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>mouseOverHalosString
-msgid "mouse-over halos"
-msgstr "halos com mouse-over ativo"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>originAtCenterString
-msgid "origin-at-center"
-msgstr "origem no centro"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "Allow this area to be separately governed by its own controls."
-msgstr "Permitir que esta área seja governada por seus próprios controles"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Bring back all objects whose current coordinates keep them from being visible, so that at least a portion of each of my interior objects can be seen."
-msgstr ""
-"Trazer de volta todos os objetos cujas coordenadas atuais não os permitem "
-"estarem visíveis, de tal forma que, no mínimo, uma parte dos meus objetos "
-"interiores possa ser vista."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Design your own graph paper and use it as the background texture here."
-msgstr ""
-"Desenhe o seu próprio papel ilustrado e use-o aqui como textura de fundo."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "delete background painting"
-msgstr "excluir pintura de fundo"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "delete the graphic that forms the background for this me."
-msgstr "excluir o gráfico que forma o fundo para esse eu."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "governs whether, when an object is touched inside me, a viewer should automatically be launched for it"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "if currently showing thumbnails governs the standard height for them"
-msgstr ""
-"se as miniaturas atualmente exibidas governam padrão de altura para elas"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "Make viewers for all players which have user-written scripts in this playfield."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "make detachable"
-msgstr "tornar destacável"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "make graph paper..."
-msgstr "usar papel quadriculado..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "playfield options"
-msgstr "opções de playfield"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Rearranges my contents in random order"
-msgstr "Rearranjar meu conteúdo em ordem aleatória"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "Remove the viewers for all players in this playfield. This will save space before you publish this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "remove viewers of all players"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Set the spacing to be used when gridding is on"
-msgstr "Ajustar o espaçamento a ser usado quando o gradeamento estiver ligado"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "set grid spacing..."
-msgstr "escolher o espaçamento da grade..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "set thumbnail height..."
-msgstr "ajustar a altura da miniatura..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "show viewers of all players"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "use a pale yellow-and-blue background texture here."
-msgstr "usar uma textura de fundo amarelo pálida e azul"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "use standard texture"
-msgstr "usar textura padrão"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether auto-line-layout, resize-to-fit, and indicate-cursor should be set to true; useful for animation control, etc"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether dragging an object from the interior should produce a COPY of the object"
-msgstr "se o arrasto de um objeto do interior deve produzir uma CÓPIA do objeto"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether gridding should be used in my interior"
-msgstr "se o gradeamento deve ser usado em meu interior"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether I should automatically strive exactly to fit my contents"
-msgstr "se eu devo automaticamente tentar ajustar meu conteúdo"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether large objects should be represented by thumbnail miniatures of themselves"
-msgstr "se objetos grandes devem ser representados por suas próprias miniaturas"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether moving objects should stop at the edge of their container"
-msgstr "se objetos em movimento devem parar na borda de seu contenedor"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether objects should put up halos when the mouse is over them"
-msgstr "se objetos devem exibir halos quando o mouse está sobre eles"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether submorphs should automatically be laid out in lines"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether the cartesian origin of the playfield should be at its lower-left corner or at the center of the playfield"
-msgstr ""
-"se a origem cartesiana do playfield deve estar no canto inferior esquerdo ou "
-"no centro do playfield"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether the grid should be shown when gridding is on"
-msgstr "se a grade deve ser mostrada quando o gradeamento estiver ligado"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether the \"current\" submorph should be indicated with a dark black border"
-msgstr "se o submorf \"atual\" deve ser indicado com uma borda preta"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether tile phrases, dropped on me, should automatically sprout Scriptors around them"
-msgstr ""
-"se as frases, soltas em mim, devem automaticamente criar Scriptors em seu "
-"redor"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "add new card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "card und stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "delete this card"
-msgstr "excluir este cartão"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "explain designations"
-msgstr "explicar designações"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-#, fuzzy
-msgid "go to next card"
-msgstr "ir para a próxima página"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-#, fuzzy
-msgid "go to previous card"
-msgstr "ir para a página anterior"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "show background objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "show designations"
-msgstr "mostrar designações"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "show foreground objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu
-#, fuzzy
-msgid "desktop color"
-msgstr "escolher a cor do desktop..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentViewMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "A tool that lets you find out about all the players used in this project"
-msgstr ""
-"Uma ferramenta que lhe permite encontrar todos os players usados neste "
-"projeto"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentViewMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "gallery of players"
-msgstr "galeria de players"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "viewing options for \"{1}\""
-msgstr "opções de visualização para \"{1}\""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>printVocabularySummary
-msgid "EToy Vocabulary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>quitSqueak,ProjectNavigationMorph>>quitSqueak
-msgid "Are you sure you want to Quit Squeak?"
-msgstr "Você tem certeza que quer Sair do Squeak?"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>resizeToFitString
-msgid "resize to fit"
-msgstr "redimensionar para caber"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setGridSpec,PasteUpMorph>>setGridSpec
-msgid "Must be a Point with coordinates (for example 10@10)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setGridSpec
-msgid "New grid origin (usually 0@0):"
-msgstr "Nova origem de grade (normalmente 0@0)"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setGridSpec
-msgid "New grid spacing:"
-msgstr "Novo espaçamento de grade:"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setThumbnailHeight
-msgid "New height for thumbnails? "
-msgstr "Nova altura para miniaturas? "
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setThumbnailHeight
-msgid "Please be reasonable!"
-msgstr "Por favor, seja razoável!"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setThumbnailHeight
-msgid ""
-"setting the thumbnail height is only\n"
-"applicable when you are currently\n"
-"showing thumbnails."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>showSourceKeyHit
-msgid "etoys source"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>showThumbnailString
-msgid "show thumbnails"
-msgstr "mostrar miniaturas"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingByIconString
-msgid "view by icon"
-msgstr "ver por ícone"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingByNameString
-msgid "view by name"
-msgstr "ver por nome"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingBySizeString
-#, fuzzy
-msgid "view by size"
-msgstr "ver por nome"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingNonOverlappingString
-msgid "view with line layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>yellowButtonClickOnDesktopWithEvent:
-msgid "personalize..."
-msgstr "personalizar..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>yellowButtonClickOnDesktopWithEvent:
-msgid "World"
-msgstr "Mundo"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph_class>>serviceOpenAsMovie
-msgid "open as movie"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph_class>>serviceOpenAsMovie
-msgid "open file as movie"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Back one frame"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Forward one frame"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-#, fuzzy
-msgid "Go to final page"
-msgstr "ir para a primeira página"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-#, fuzzy
-msgid "Go to first page"
-msgstr "ir para a primeira página"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Invoke menu"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Play backward"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Play forward"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Scan by slider"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Stop playback"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "add sound track"
-msgstr "acrescenta trilha de som"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "end clip here"
-msgstr "terminar o clip aqui"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "hide sound track"
-msgstr "esconder trilha sonora"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "make a new movie"
-msgstr "criar um novo video"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "make thumbnail"
-msgstr "criar miniatura"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "open movie file"
-msgstr "abrir arquivo de video"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "show sound track"
-msgstr "mostrar trilha sonora"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>openMovieFile
-#, fuzzy
-msgid "Choose a movie file to open"
-msgstr "Escolher um arquivo MIDI para abrir"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "add soundtrack"
-msgstr "acrescentar trilha sonora"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "create JPEG movie from folder of frames"
-msgstr "criar video JPEG a partir de um folder de quadros"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "create JPEG movie from MPEG"
-msgstr "criar video JPEG a partir de MPEG"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "create JPEG movie from SqueakMovie"
-msgstr "criar video JPEG a partir de SqueakMovie"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "remove all soundtracks"
-msgstr "remover todas as trilhas sonoras"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "set frame rate"
-msgstr "escolher a velocidade (em quadros por segundo)"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "turn off repeat (now on)"
-msgstr "desativar repetição (agora está ativo)"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "turn on repeat (now off)"
-msgstr "ativar repetição (agora está inativo)"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromFolderOfFrames
-msgid "Frame rate?"
-msgstr "Velocidade?"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromFolderOfFrames,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromMPEG,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromSqueakMovie
-msgid "New movie name?"
-msgstr "Novo nome do video?"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromFolderOfFrames,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromMPEG,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromSqueakMovie
-msgid "Quality level (1 to 100)?"
-msgstr "Nível de Qualidade (1 a 100)?"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "advanced"
-msgstr "avançado"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "next frame (->)"
-msgstr "próximo quadro (->)"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "open file (o)"
-msgstr "abrir arquivo (o)"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "play (p)"
-msgstr "play (p)"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "previous frame (<-)"
-msgstr "quadro anterior (<-)"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "rewind (r)"
-msgstr "voltar (r)"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "stop (s)"
-msgstr "parar (s)"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "subtitles"
-msgstr "subtítulos"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "zoom"
-msgstr "zoom"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openFileNamed:,MPEGDisplayMorph>>openSubtitlesFileNamed:
-msgid "File not found: {1}"
-msgstr "Arquivo não encontrado: {1}"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openFileNamed:
-msgid "Not an MPEG or JPEG movie file: {1}"
-msgstr "Não é um arquivo de video MPEG ou JPEG: {1}"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openSubtitlesFileNamed:
-msgid "opening the file, please wait"
-msgstr "abrindo o arquivo, aguarde por favor"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openSubtitlesFile
-msgid "select a video file"
-msgstr "selecionat um arquivo de video"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>setFrameRate
-msgid "Desired frames per second?"
-msgstr "Quadros por segundo desejados?"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>startPlaying
-msgid "Path changed. Enter new one for: "
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "open subtitles file (u)"
-msgstr "abrir arquivo de subtítulos (u)"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "set subtitles background color"
-msgstr "ajustar a cor de fundo dos subtítulos"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "set subtitles color"
-msgstr "ajustar a cor dos subtítulos"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "set subtitles font"
-msgstr "ajustar a fonte dos subtítulos"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>zoomSubMenu
-msgid "turn off full screen"
-msgstr "desativar tela cheia"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>zoomSubMenu
-msgid "turn on full screen"
-msgstr "ativar tela cheia"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A player for MPEG and JPEG movies "
-msgstr "Um player para videos MPEG e JPEG "
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "MPEGPlayer"
-msgstr "Player para MPEG"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>serviceOpenInMPEGPlayer
-msgid "open file in an MPEG player"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>servicePlayInMPEGPlayer,MPEGMoviePlayerMorph_class>>servicePlayInMPEGPlayer
-msgid "play in MPEG player"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow
-msgid "Open"
-msgstr "Abrir"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A graphic for the current frame"
-msgstr "Um gráfico para o quadro atual"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A number representing the current position of the movie/sound."
-msgstr "Um número representando a posição atual do video/som."
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A number representing the volume of the movie."
-msgstr "Um número representando o volume do video."
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "frame graphic"
-msgstr "gráfico base"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "is running"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Length of this movie in number of frames"
-msgstr "Duração deste filme em número de quadros"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Length of this movie in seconds"
-msgstr "Duração deste filme em segundos"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "movie controls"
-msgstr "criar controles"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Play until the given position, then stop"
-msgstr "Tocar até a posição marcada, e pare."
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "play until position"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "position"
-msgstr "posição"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Rewind the movie/sound"
-msgstr "Retornar ao início do video/som"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Start playing the movie/sound"
-msgstr "Começar a tocar o video/som"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Stop playing the movie/sound"
-msgstr "PArar de tocar o video/som"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "subtitles file name"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The name for the subtitles file"
-msgstr "O nome do arquivo de subtítulos"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The name for the video file"
-msgstr "O nome do arquivo de video"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "total frames"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "total seconds"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "video file name"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "volume"
-msgstr "volume"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the movie/sound is being played"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the movie/sound will play in an endless loop"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSlider,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSliderIn:,ScorePlayerMorph>>scrollControl
-msgid " end"
-msgstr " fim"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSlider,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSliderIn:,ScorePlayerMorph>>scrollControl
-msgid "start "
-msgstr "início "
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>addVolumeSliderIn:
-msgid " soft "
-msgstr " baixo "
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>addVolumeSliderIn:,ScorePlayerMorph>>volumeControl
-msgid " loud"
-msgstr " alto"
-
-#: Multilingual-Display,TTCFont_class>>serviceInstallTrueTypeFontStyle
-msgid "install a true type font as a text style"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Display,TTCFont_class>>serviceInstallTrueTypeFontStyle
-msgid "install ttf"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Display,TTCFont_class>>serviceInstallTrueTypeFontStyle
-msgid "install ttf style"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,GettextTest>>testHeader,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor_class>>initialize
-msgid "Language Editor"
-msgstr "Editor de Linguagem"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor_class>>initialize,LanguageEditor_class>>open
-msgid "Language Editor for..."
-msgstr "Editor de Linguagem para..."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor_class>>on:
-msgid "Translator for {1} is not found"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>addTranslation
-msgid "enter the original:"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>browseMethodsWithTranslation
-msgid "select the translation to look for"
-msgstr "selecionar a tradução a procurar"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>browseMethodsWithUntranslated
-#, fuzzy
-msgid "select the untrans phrase to look for"
-msgstr "selecionar a tradução a procurar"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>checkUntranslatedPhrase:
-msgid "possible double-translation"
-msgstr "possível tradução dupla"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>check,LanguageEditor>>check
-msgid "- checked {1} phrases of {2} ({3}%)..."
-msgstr "- verificada(s) {1} frase(s) de {2} ({3}%)..."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>codeSelectedTranslationAsMimeString
-msgid "exported codes in Gzip+Base64 encoding"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>codeSelectedTranslation
-msgid "exported codes"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>filterTranslations,LanguageEditor>>filterUntranslated
-msgid ""
-"filter with\n"
-"(empty string means no-filtering)"
-msgstr "filtrar com (string vazia significa sem filtro)"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImportAFile,StandardFileMenu>>getTypedFileName:,StandardFileMenu_class>>newFileFrom:,StandardFileMenu_class>>oldFileFrom:,TheWorldMenu>>loadProject
-msgid "Select a File:"
-msgstr "Selecione um arquivo:"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImport
-msgid "All *.po files"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImport,Utilities_class>>chooseFileWithSuffix:
-msgid "Choose a file"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImport
-msgid "Choose translation file"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "Exports the translations to GetText format."
-msgstr "Exporta as traduções no formato GetText."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-#, fuzzy
-msgid "exports the translations to gettext separated format."
-msgstr "Exporta as traduções no formato GetText."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "gettext export"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "gettext import"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "gettext template"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "Imports the translations from GetText format."
-msgstr "Importa as traduções a partir de formato GetText."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializeOn:
-msgid "Language editor for: "
-msgstr "Editor de linguagem para: "
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializePanels
-msgid "List of all the translated phrases."
-msgstr "Lista de todas as frases traduzidas"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializePanels
-msgid "List of all the untranslated phrases."
-msgstr "Lista de todas as frases não traduzidas"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializePanels
-msgid "Translation for the selected phrase in the upper list."
-msgstr "Tradução para a frase selecionada na lista acima."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>newTranslations
-msgid "New locale ID string?"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>okToChange
-msgid "Discard the changes to currently selected translated phrase?"
-msgstr "Descartar as alterações para a frase correntemente selecionada?"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>phraseToTranslate
-msgid "new phrase to translate"
-msgstr "nova frase para traduzir"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printHeaderReportOn:
-msgid "Language: {1}"
-msgstr "Linguagem: {1}"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printHeaderReportOn:
-msgid "{1} translated phrases"
-msgstr "{1} frases traduzidas"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printHeaderReportOn:
-msgid "{1} untranslated phrases"
-msgstr "{1} frases não traduzidas"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printTranslationsReportOn:
-msgid "translations"
-msgstr "traduções"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printUntranslatedReportOn:
-msgid "not translated"
-msgstr "não traduzido"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeTranslatedButUnusedStrings,LanguageEditor>>removeUntranslatedButUnusedStrings
-msgid "Are you sure that you want to remove unused strings?"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeTranslation,LanguageEditor>>removeUntranslated
-msgid ""
-"Removing \"{1}\".\n"
-"Are you sure you want to do this?"
-msgstr "Removendo \"{1}\". Você tem certeza que quer fazer isso?"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeTranslation
-msgid "select the translation to remove"
-msgstr "selecionar a tradução a remover"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeUntranslated
-msgid "select the untranslated phrase to remove"
-msgstr "selecionar a frase não traduzida a procurar"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>report
-msgid "report"
-msgstr "relatório"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>saveToFile
-msgid "file name"
-msgstr "nome de arquivo"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchTranslation,LanguageEditor>>searchUntranslated
-msgid "search for"
-msgstr "buscar por"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchTranslation:,LanguageEditor>>searchUntranslated:
-msgid "no matches for"
-msgstr "nenhuma combinação para"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchTranslation:
-msgid "select the translation..."
-msgstr "selecionar a tradução..."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchUntranslated:
-msgid "select the untranslated phrase..."
-msgstr "selecionar a frase não traduzida..."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>selectTranslationFileName
-msgid "Select the file..."
-msgstr "Selecione o arquivo..."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>status
-msgid "| {1} phrases | {2} translated | {3} untranslated |"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translatePhrase:
-msgid "translation for: "
-msgstr "tradução para: "
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsFilterWording,LanguageEditor>>untranslatedFilterWording
-msgid "filter"
-msgstr "filtrar"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsFilterWording,LanguageEditor>>untranslatedFilterWording
-msgid "filtering: {1}"
-msgstr "filtrando: {1}"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "deselect all"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "export selection"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "export selection in do-it form"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "remove (x)"
-msgstr "remover (x)"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "reset changed keys"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "select all"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "select changed keys"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:,LanguageEditor>>untranslatedMenu:
-msgid "where (E)"
-msgstr "onde (E)"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translation
-msgid "<select a phrase from the upper list>"
-msgstr "<selecione uma frase da lista acima>"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>untranslatedMenu:,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "remove"
-msgstr "remover"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>untranslatedMenu:
-msgid "translate (t)"
-msgstr "traduzir (t)"
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>notesMenu:,ChatNotes>>notesMenu:
-msgid "update notes"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>openAsMorph
-msgid "Audio Notes"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>openAsMorph,EventRecorderMorph>>createPlayButton,FlashPlayerWindow>>initialize,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,MediaEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph_class>>servicePlayInMPEGPlayer,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "play"
-msgstr "reproduzir"
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>openAsMorph
-#, fuzzy
-msgid "record"
-msgstr "Gravar"
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>openAsMorph,Flaps_class>>newSqueakFlap,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save"
-msgstr "salvar"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI_class>>descriptionForPartsBin
-#, fuzzy
-msgid "A tool for talking to other Squeak users"
-msgstr "Uma ferramenta para colaboração com outros usuários de Squeak"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Audio chat"
-msgstr "Conversa por audio"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel
-msgid " The message will be sent when you are finished."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel
-msgid " The message will be sent while you are speaking."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel
-msgid "Click once to begin a message. Click again to end the message."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel
-msgid "Press and hold to record a message."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>recordAndStopButton
-msgid "RECORDING"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>talkButtonDown
-msgid "Release"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>talkButtonUp
-msgid "TALKING"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>talkButtonUp
-msgid "Talk"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>connectButton
-#, fuzzy
-msgid "Connect"
-msgstr "Conector"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>connectButton
-msgid "Press to connect to another audio chat user."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>connect
-msgid "Connect to?"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>messageWaitingAlertIndicator
-msgid "New messages indicator. This will flash and show the number of messages when there are messages that you haven't listened to. You can click here to play the next message."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>playButton
-msgid "Play the next new message."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>recordAndStopButton
-msgid "Press and hold to record a message. It will be sent when you release the mouse."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>recordAndStopButton,AudioChatGUI>>recordAndStopButton,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,RecordingControls>>addButtonRows,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Record"
-msgstr "Gravar"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>send
-msgid "You must connect with someone first."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>talkBacklogIndicator
-msgid "Approximate number of seconds of delay in your messages getting to the other end."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>toggleForHandsFreeTalking
-msgid "Whether you want to talk without holding the mouse down."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>toggleForPlayOnArrival
-msgid "Whether you want to play messages automatically on arrival."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>toggleForSendWhileTalking
-msgid "Whether you want to send messages while recording."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph_class>>chatWindowForIP:name:picture:inWorld:
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-#, fuzzy
-msgid "A tool for sending messages to other Squeak users"
-msgstr ""
-"Uma ferramenta para enviar mensagens a vários usuários de Squeak de uma vez."
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Text chat"
-msgstr "Chat de texto"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild
-msgid "IP address for chat partner"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Replies"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Send with Return?"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild
-msgid "Your message to:"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-#, fuzzy
-msgid "A tool for sending objects to other Squeak users"
-msgstr ""
-"Uma ferramenta para enviar mensagens a vários usuários de Squeak de uma vez."
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Fridge"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph>>groupToggleButton
-msgid "Changes between group mode and individuals"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph>>rebuild
-msgid "the Fridge"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph_class>>confirmListening
-msgid ""
-"You currently are not listening and will not hear a reply.\n"
-"Shall I start listening for you?"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "A tool for receiving things from other Squeak users"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "Listener"
-msgstr "Ouvinte"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>mouseDownEvent:for:,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "excluir"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>mouseDownEvent:for:
-#, fuzzy
-msgid "Grab"
-msgstr "agarrar"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>mouseDownEvent:for:
-msgid "Morph from "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "Click to START listening for messages"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "Click to STOP listening for messages"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "Incoming communications"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "receiving"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "working"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMorphsWelcomeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A sign that you accept morphs dropped directly into your world"
-msgstr ""
-"Um sinal que indica que você aceita morfs colocados diretamente no seu "
-"mundo."
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMorphsWelcomeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Welcome"
-msgstr "Bem-Vindo"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMorphsWelcomeMorph>>initialize
-msgid "My presence in this world means received morphs may appear automatically"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for sending messages to several Squeak users at once"
-msgstr ""
-"Uma ferramenta para enviar mensagens a vários usuários de Squeak de uma vez."
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Text chat+"
-msgstr "Chat de texto +"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph>>editEvent:for:
-msgid "Who are you chatting with?"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Click to edit participant list"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Multi chat with:"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for collaborating with other Squeak users"
-msgstr "Uma ferramenta para colaboração com outros usuários de Squeak"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Badge"
-msgstr "Distintivo"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "Get his status now\\Send my status now"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "Last name: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "\\Last message in: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "\\Last status check at: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "\\Last status in: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>startNebraskaClient
-msgid "No connection to: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Open a written chat with this person"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Open an audio chat with this person"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "See if this person is available"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "See this person's world (if he allows that)"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Start telemorphic with this person"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "sending"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Tell this person about the current project"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Experimental,EToyIncomingMessage_class>>handleNewSeeDesktopFrom:sentBy:ipAddress:
-msgid " would like to see your desktop"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Experimental,EToyIncomingMessage_class>>handleNewStatusRequestFrom:sentBy:ipAddress:
-msgid " would like to know if you are available"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaNavigationMorph>>buttonBuffered
-msgid "Request buffered Nebraska session"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaNavigationMorph>>buttonQuit
-msgid "Quit this Nebraska session"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaNavigationMorph>>buttonScale
-msgid "Switch between 1x1 and scaled view"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button to start the Nebraska desktop sharing server"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "NebraskaServer"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>delete
-msgid "Shutdown the server?"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>rebuild
-msgid "End Nebrasks session"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>rebuild
-msgid "Show more or less of Nebraska Status"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>rebuild
-msgid "--clients--"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>updateCurrentStatusString
-msgid " Nebraska: {1} clients"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>updateCurrentStatusString
-msgid "backlog: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>updateCurrentStatusString
-msgid "<Nebraska not active>"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NetworkTerminalMorph_class>>socketConnectedTo:port:
-msgid "could not connect to server"
-msgstr ""
-
-#: Network-Kernel,InternetConfiguration_class>>initialize
-msgid "If true, set http proxy automatically on startUp. Only works on MacOS X for now"
-msgstr ""
-
-#: Network-Kernel,NetNameResolver_class>>promptUserForHostAddressDefault:
-msgid "Host name or address?"
-msgstr ""
-
-#: Network-Protocols,HTTPSocket_class>>httpShowPage:
-msgid "Document could not be fetched"
-msgstr ""
-
-#: Network-Protocols,HTTPSocket_class>>retry:asking:ifGiveUp:
-msgid "Retry\\Give Up"
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>newFileNamed:,StandardFileMenu>>getTypedFileName:,StandardFileStream_class>>fileDoesNotExistUserHandling:,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:
-msgid "Enter a new file name"
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>newFileNamed:,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:
-msgid ""
-"overwrite that file\n"
-"choose another name\n"
-"cancel"
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "Upload for {1} did not succeed ({2})."
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "(uploading {1}...)"
-msgstr "(fazendo o upload de {1}...)"
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>showQueryAsPVM:
-msgid "No projects found for your criteria"
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>upLoadProject:members:retry:
-#, fuzzy
-msgid "Server responded "
-msgstr "Servidor respondeu: {1}"
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "(uploading "
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "...)"
-msgstr ""
-
-#: Network-Url,TextMessageLink>>actOnClickFor:
-msgid "view this attachment"
-msgstr ""
-
-#: Network-Url,TextMessageLink>>actOnClickFor:
-msgid "view this image attachment"
-msgstr ""
-
-#: Network-Url,TextMessageLink>>actOnClickFor:
-msgid "\\save this attachment"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile holding a plain number"
-msgstr "Um quadro contendo um número plano"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-#, fuzzy
-msgid "A tile representing a function call. Click on the function name or the arrows to change functions."
-msgstr ""
-"Um quadro representando uma chamada de função. Clique no nome da função ou "
-"nas setas para mudar as funções.."
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile representing the object being scripted"
-msgstr "Um quadro representando o objeto sendo programado"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile that will produce a random number in a given range."
-msgstr "Um quadro que produzirá um número randômico dentro de uma certa faixa."
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,ScriptEditorMorph>>handUserButtonDownTile,StandardScriptingSystem>>anyButtonPressedTiles,StandardScriptingSystem>>buttonDownTile
-msgid "button down?"
-msgstr "botão pressionado?"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,ScriptEditorMorph>>handUserButtonUpTile,StandardScriptingSystem>>buttonUpTile,StandardScriptingSystem>>noButtonPressedTiles
-msgid "button up?"
-msgstr "botão subiu?"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "function"
-msgstr "função"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Gold Box"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "number"
-msgstr "número"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Reports whether the mouse button is down"
-msgstr "Relata quando o botão do mouse desce"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Reports whether the mouse button is up"
-msgstr "Relata quando o botão do mouse sobe"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,RandomNumberTile>>initialize,RandomNumberTile>>updateWordingToMatchVocabulary
-msgid "random"
-msgstr "aleatório"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "repeat"
-msgstr "repetir"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Test/Yes/No panes for testing a condition."
-msgstr "Testa/Sim/Não placas para testar a condição."
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "TimesRepeat panes for running a section of code repeatedly."
-msgstr "RepeteVezes placa para executar uma seção de código várias vezes."
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "test"
-msgstr "teste"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "tile for me"
-msgstr "quadro para mim"
-
-#: PackageInfo-Base,PackageList_class>>initialize
-msgid "Package List"
-msgstr "Lista de Pacotes"
-
-#: ProjectsRepositoryClient,PRServerDirectory>>createDirectory:,PRServerDirectory>>deleteFileNamed:,PRServerDirectory>>rename:toBe:,SugarDatastoreDirectory>>createDirectory:,SugarDatastoreDirectory>>deleteDirectory:,SugarDatastoreDirectory>>rename:toBe:
-msgid "operation not supported"
-msgstr "operação não suportada"
-
-#: ProjectsRepositoryClient,PRServerDirectory>>queryProjectsAndShow:,PRServerDirectory>>writeProject:inFileNamed:fromDirectory:
-msgid "Server responded: {1}"
-msgstr "Servidor respondeu: {1}"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "as object"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "basic"
-msgstr "básico"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "drag & drop"
-msgstr "arrastar & soltar"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "fill & border"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry,StandardViewer>>likelyCategoryToShow
-msgid "geometry"
-msgstr "geometria"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "miscellaneous"
-msgstr "miscelânea"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardViewer>>likelyCategoryToShow
-msgid "motion"
-msgstr "movimento"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "observation"
-msgstr "observação"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "pen use"
-msgstr "uso da caneta"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "scripting"
-msgstr "Edição de Scripts"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryScripts
-msgid "scripts"
-msgstr "scripts"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols
-msgid "search"
-msgstr "buscar"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategorySound,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,RecordingControlsMorph>>makeTile,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound"
-msgstr "som"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "tests"
-msgstr "testes"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols
-msgid "variables"
-msgstr "variáveis"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>vocabularySummary
-msgid "command"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>vocabularySummary
-msgid "property"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,ObjectWithDocumentation>>editDescription
-msgid "Kindly edit the description"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "arrowheads"
-msgstr "pontas de seta"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "arrows"
-msgstr "setas"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom center"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom to top"
-msgstr "de baixo para cima"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bouncing"
-msgstr "quicando"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-#, fuzzy
-msgid "button down"
-msgstr "botão pressionado?"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-#, fuzzy
-msgid "button up"
-msgstr "botão subiu?"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex alt framed"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex alt inset"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex alt raised"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex framed"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex inset"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex raised"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "do not rotate"
-msgstr "não girar"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "dots"
-msgstr "pontos"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "flip left right"
-msgstr "rebater esquerda direita"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "flip up down"
-msgstr "rebater para cima para baixo"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "global rect"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "global square"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "inset"
-msgstr "baixo-relevo"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "left center"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "left to right"
-msgstr "da esquerda para a direita"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "linear"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "lines"
-msgstr "linhas"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "local rect"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "local square"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "log scale"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "raised"
-msgstr "alto-relevo"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "right center"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "right to left"
-msgstr "da direita para a esquerda"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "rigid"
-msgstr "rígido"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "rotate"
-msgstr "girar"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "shrink wrap"
-msgstr "encolher-ajustar"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "space fill"
-msgstr "preencher espaços"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "stick"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top center"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top to bottom"
-msgstr "de cima para baixo"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "while pressed"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "decrease by"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "increase by"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "multiply by"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Tools,InstanceBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for browsing the full protocol of an instance."
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Tools,InstanceBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Instance Browser"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Tools,Lexicon_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for browsing the full protocol of a class."
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Tools,Lexicon_class>>windowColorSpecification
-msgid "Lexicon"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Tools,Lexicon>>chooseVocabulary
-msgid ""
-"Choose a vocabulary\n"
-"blue = current\n"
-"red = imperfect"
-msgstr ""
-"Choose a vocabulary\n"
-"azul = atual\n"
-"red = imperfeito"
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,DataType>>addWatcherItemsToMenu:forGetter:
-msgid "detailed watcher"
-msgstr "observador com detalhes"
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,DataType>>addWatcherItemsToMenu:forGetter:
-msgid "simple watcher"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,DataType>>updatingTileForTarget:partName:getter:setter:
-msgid "readout string"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,NumberType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:,PointType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:,UpdatingStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "decimal places..."
-msgstr "casas decimais..."
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,NumberType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:,PointType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:
-msgid "Lets you choose how many decimal places should be shown in readouts for this variable"
-msgstr ""
-"Permite que você escolha quantas casas decimais devem ser mostradas em "
-"leituras desta variável"
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,PlayerType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:
-msgid "tiles to get..."
-msgstr "mosaicos a obter..."
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,StringType>>defaultArgumentTile,TextMorph_class>>authoringPrototype
-msgid "abc"
-msgstr "abc"
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor_class>>registerInOpenMenu
-msgid "An editor for the http proxy settings"
-msgstr "Um editor para as configurações de http do proxy"
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor_class>>registerInOpenMenu
-msgid "http proxy editor"
-msgstr "editor de proxy de http"
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>applyChanges
-msgid "Proxy Server Named: '{1}' port: {2}."
-msgstr "Servidor de Proxy Chamado: '{1}' porta {2}."
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>applyChanges
-msgid "Stop using Proxy Server."
-msgstr "Parar de usar um Servidor de Proxy"
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>initialize
-msgid "HTTP Proxy Editor"
-msgstr "Editor proxy de HTTP"
-
-#: SARInstaller,SARInstaller_class>>serviceFileInSAR
-msgid "install SAR"
-msgstr ""
-
-#: SARInstaller,SARInstaller_class>>serviceFileInSAR
-msgid "install this Squeak ARchive into the image."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper_class>>registerInOpenMenu
-msgid "web browser"
-msgstr "browser de web"
-
-#: Scamper,Scamper_class>>registerInOpenMenu
-msgid "\"Scamper\", a web browser"
-msgstr "\"Scamper\", um browser para web"
-
-#: Scamper,Scamper_class>>serviceOpenInWebBrowser,Scamper_class>>serviceOpenInWebBrowser
-msgid "open in web browser"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "About Scamper"
-msgstr "Sobre Scamper"
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "Scamper's Home Page"
-msgstr "Página Inicial do Scamper"
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "Squeak's Home Page"
-msgstr "Página Inicial do Squeak"
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "The Squeak Swiki"
-msgstr "O Swiki de Squeak"
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "The SqueakLand Home Page"
-msgstr "A home page SqueakLand"
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "This is Scamper, a WWW browser for Squeak. Here are some URL's to start at:"
-msgstr ""
-"Este é o Scamper, um browser de WWW para Squeak. Aqui estão alguns URL's "
-"para começar:"
-
-#: Scamper,Scamper>>addToBookmark,Scamper>>createBookmarkFiles:dict:dirname:,Scamper>>importBookmark,Scamper>>startPage:
-msgid "could not save file"
-msgstr "não é possível salvar o arquivo"
-
-#: Scamper,Scamper>>backButtonText
-msgid "Go back to previous URL in history"
-msgstr "Voltar para a URL anterior na história"
-
-#: Scamper,Scamper>>bookmark
-msgid " Bookmark "
-msgstr " Bookmark "
-
-#: Scamper,Scamper>>bookmark
-msgid "add to bookmark"
-msgstr "acrescenta ao bookmark"
-
-#: Scamper,Scamper>>bookmark
-msgid "Import..."
-msgstr "Importar..."
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Back"
-msgstr "Voltar"
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Forward"
-msgstr "Avançar"
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "History"
-msgstr "História"
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Home"
-msgstr "Home"
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Reload"
-msgstr "Recarregar"
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Stop!"
-msgstr "Pare!"
-
-#: Scamper,Scamper>>displayFlashPage:,Scamper>>displayImagePage:,Scamper>>displayPlainTextPage:,Scamper>>initialize,Scamper>>processMidiPage:,Scamper>>processUnhandledPage:,Scamper>>step,Scamper>>stopEverything
-msgid "sittin"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>displayHistory
-msgid "Recent URLs"
-msgstr "URLs recentes"
-
-#: Scamper,Scamper>>displayTextHtmlPage:
-msgid "done."
-msgstr "pronto."
-
-#: Scamper,Scamper>>displayTextHtmlPage:
-msgid ""
-"done.\n"
-"**** Please Scroll Down To See Your Results ****"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>displayTextHtmlPage:
-msgid "laying out..."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>displayTextHtmlPage:
-msgid "parsing..."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>editStartPage
-msgid "edit Bookmark page"
-msgstr "editar página de Bookmark"
-
-#: Scamper,Scamper>>editStartPage
-msgid "only works for morphic currently"
-msgstr "atualmente só funciona para mórfico"
-
-#: Scamper,Scamper>>forwardButtonText
-msgid "Go forward to next URL in history"
-msgstr "Ir adiante para a próxima URL na história"
-
-#: Scamper,Scamper>>historyButtonText
-msgid "Return to a recent URL in history"
-msgstr "Voltar a uma URL recente na história"
-
-#: Scamper,Scamper>>homeButtonText
-msgid "Go to start page"
-msgstr "Ir para a página inicial"
-
-#: Scamper,Scamper>>importBookmark
-msgid "Directory to import"
-msgstr "Diretório a importar"
-
-#: Scamper,Scamper>>importUrl:,Scamper>>readUrlFromFile:
-msgid "blank file: url not exist"
-msgstr "arquivo em branco: url não existe"
-
-#: Scamper,Scamper>>importUrl:,Scamper>>readUrlFromFile:
-msgid "not url file"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>jumpToAbsoluteUrl:
-msgid "downloading {1}..."
-msgstr "baixando {1}..."
-
-#: Scamper,Scamper>>jumpToAbsoluteUrl:
-msgid "Error retrieving this URL"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>jumpToNewUrl
-msgid "url to visit"
-msgstr "url a visitar"
-
-#: Scamper,Scamper>>labelString
-msgid "(untitled)"
-msgstr "(sem título)"
-
-#: Scamper,Scamper>>menu:shifted:
-msgid ""
-"back\n"
-"forward\n"
-"new URL\n"
-"history\n"
-"view source\n"
-"inspect parse tree\n"
-"go to start page\n"
-"edit start page\n"
-"bookmark"
-msgstr ""
-"back\n"
-"forward\n"
-"new URL\n"
-"history\n"
-"view source\n"
-"inspect parse tree\n"
-"go to start page\n"
-"edit start page\n"
-"bookmark"
-
-#: Scamper,Scamper>>menu:shifted:
-msgid "stop downloading"
-msgstr "parar o download"
-
-#: Scamper,Scamper>>processUnhandledPage:
-msgid "file to save in"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>processUnhandledPage:
-msgid "Looks like a Squeak project - do you want to load it as such?"
-msgstr "Parece com um projeto Squeak - você quer carregá-lo como tal?"
-
-#: Scamper,Scamper>>processUnhandledPage:
-msgid ""
-"unkown content-type {1}--\n"
-"Would you like to save to a file?"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>reloadButtonText
-msgid "Reload page"
-msgstr "Recarregar página"
-
-#: Scamper,Scamper>>startPage
-msgid "Personal Start Page"
-msgstr "Página Pessoal Inicial"
-
-#: Scamper,Scamper>>startPage
-msgid "This space is empty"
-msgstr "O espaço está vazio"
-
-#: Scamper,Scamper>>step
-msgid "reformatting page..."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>stopButtonText
-msgid "Stop loading page"
-msgstr "Parar de carregar a página"
-
-#: Scamper,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:encoding:
-msgid "I can only submit forms via HTTP"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:encoding:
-msgid "submitting form..."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:encoding:
-msgid "unknown FORM method: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>viewSource
-msgid "source for {1}"
-msgstr "fonte para {1}"
-
-#: SMLoader,SMLoader_class>>initialize,TheWorldMenu_class>>registerStandardInternetApps
-msgid "Package Loader"
-msgstr "Carregador de Pacotes"
-
-#: SMLoader,SMLoader_class>>initialize
-msgid "SqueakMap Package Loader"
-msgstr "Carregador de Pacote SqueakMap"
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addButtonRow,AudioChatGUI>>playButton,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,PlaybackInvoker_class>>defaultNameStemForInstances,RecordingControls>>addButtonRows,RecordingControlsMorph>>addButtonRows,ScorePlayerMorph>>makeControls,SoundLibraryTool>>addButtonRow,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play"
-msgstr "Tocar"
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addButtonRow,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,RecordingControls>>addButtonRows,WaveEditor>>addControls
-msgid "Save"
-msgstr "Salvar"
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addButtonRow,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,RecordingControls>>addButtonRows,RecordingControlsMorph>>addButtonRows,SoundLibraryTool>>addButtonRow,SpectrumAnalyzerMorph>>addButtonRow,WsWorldStethoscopeMorph>>addButtonRow
-msgid "Stop"
-msgstr "Parar"
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open a wave-editor tool with this sound as its iniital sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addCustomMenuItems:hand:,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:,SoundLibraryTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "wave editor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addToSoundLibrary
-msgid "kindly give the sound a name: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>initialize,ChangeSet_class>>defaultName,ChangeSorter_class>>removeEmptyUnnamedChangeSets,Project>>doWeWantToRename,SugarLauncher>>titleFromProject:,SystemDictionary>>makeSqueaklandReleasePhaseCleanup
-msgid "Unnamed"
-msgstr "Sem nome"
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>soundMorphHelpString
-msgid ""
-" seconds.\n"
-"Double-click to hear the sound. \"add to sound library\" available in halo menu. Also suitable for dropping into a piano-roll or into an event-roll"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>soundMorphHelpString
-msgid "Holds a recorded sound of duration "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,CodecDemoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "select codec"
-msgstr "selecionar codec"
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "adjust scale..."
-msgstr "ajustar escala..."
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose denominator..."
-msgstr "escolher denominador..."
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "get sound from lib"
-msgstr "obter som da biblioteca"
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "put sound in lib"
-msgstr "colocar som na biblioteca"
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "read sound from disk..."
-msgstr "ler som a partir do disco..."
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "save library on disk..."
-msgstr "salvar biblioteca em disco..."
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "save sound on disk..."
-msgstr "salvar som em disco..."
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "turn reverb off"
-msgstr "desligar a reverberação"
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "turn reverb on"
-msgstr "ligar a reverberação"
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>adjustScale:
-msgid "Enter the new full-scale value..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>editSound:
-msgid ""
-"You selected a {1}.\n"
-"I can't handle these kinds of sounds."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>saveLibToDisk:
-msgid "Please confirm name for library..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>saveLibToDisk:
-msgid "{1} is not currently storable"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>saveSound:,EnvelopeEditorMorph>>saveToDisk:
-msgid "Please confirm name for save..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,MIDIControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set channel"
-msgstr "ajustar canal"
-
-#: Sound-Interface,MIDIControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set controller"
-msgstr "ajustar controlador"
-
-#: Sound-Interface,MIDIPianoKeyboardMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "new MIDI controller"
-msgstr "novo controlador MIDI"
-
-#: Sound-Interface,MIDIPianoKeyboardMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "play via built in synth"
-msgstr "tocar via sintetizador próprio"
-
-#: Sound-Interface,MIDIPianoKeyboardMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "play via MIDI"
-msgstr "tocar via MIDI"
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A piano keyboard"
-msgstr "Um teclado de piano"
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "PianoKeyboard"
-msgstr "Teclado de Piano"
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "allowing chord"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "frequency"
-msgstr "freqüência1"
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "my frequency"
-msgstr "freqüência1"
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "whether it allows multiple selections"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>chordFlagString
-msgid "sticky off"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>chordFlagString
-msgid "sticky on"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControlsMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "SoundRecorder"
-msgstr "Gravador de Som"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Play the current recording from its beginning"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Save the current recording for future use."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Start a new recording"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Stop current recording or playback"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "sound recorder"
-msgstr "Gravador de Som"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "start recording"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>additionsToViewerCategories
-msgid "stop recording or playback"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "choose compression..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "choose which data-compression scheme should be used to encode the recording."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "hand me a sound token"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "hands you a lozenge representing the current sound, which you can drop into a piano-roll or an event-roll, or later add to the sound library. Double-click on it to hear the sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "help"
-msgstr "ajuda"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "open up the wave-editor tool to visualize and to edit the sound recorded"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "opens a flap which contains instructions"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove any blanks space at the beginning and/or end of the recording. Caution -- this feature seems to be broken, at least on some platforms, so use at your own risk. For safety, save this sound in its untrimmed form before venturing to trim."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Sound Recorder Options"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-#, fuzzy
-msgid "trim"
-msgstr "Aparar"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addRecordLevelSliderIn:
-msgid "Drag to set the record level"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addRecordLevelSliderIn:
-msgid "maximum record-level"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addRecordLevelSliderIn:
-msgid "minimum record-level"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "Compression method\\Currently: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "GSM (simple compression)"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "No compression"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "Speex (for speech)"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "Vorbis (for music)"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>durationString
-msgid "no sound recorded yet"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>durationString
-msgid "Recorded sound duration: {1} second(s)"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>helpString
-msgid ""
-"\n"
-"Press \"Record\" to start recording. Press Stop when finished recording.\n"
-"\n"
-"After making a recording, you can:\n"
-" Press \"Play\" to play back the recording.\n"
-" Press \"Record\" to start a new recording\n"
-" (the old one would be discarded).\n"
-" Press \"Save\" to save the recording in the sound library.\n"
-"\n"
-"Press the menu icon to get a menu with further options.\n"
-"\n"
-"If you wish to refer to the sound in scripts, you need to add it to the sound library; press Save to do that; you will need to supply a name for it.\n"
-"\n"
-"If you want to retain the sound but do not need to refer to it in scripts, you need not name it; instead, use \"hand me a sound token\", found in the menu, to obtain a little \"sound token\" object that you can subsequently use in a variety of ways:\n"
-" You can double-click on the sound token to hear the sound again.\n"
-" You can decide to save the sound after all, by using an item in the sound token's halo menu.\n"
-" You can drop the sound token into a PianoRoll or an EventRoll.\n"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>makeStatusLight
-msgid "When red, it means you are currently recording"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>saveButtonHit
-msgid "Sound name?"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>saveButtonHit,RecordingControls>>saveButtonHit
-#, fuzzy
-msgid "unnamed"
-msgstr "Sem nome"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>setButtonEnablement
-msgid "Discard the current recording and start making a fresh recording"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>trim
-msgid " second(s) trimmed"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>trim
-msgid ""
-"Caution: this is dangerous and destructive!\n"
-"Do you really want to \"trim\" your recording?\n"
-"(It might be smart to save the untrimmed\n"
-"version in a sound token before trimming)"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>trim
-msgid "unable to trim any more, sorry"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Codec"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Morph"
-msgstr "Morph"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Show"
-msgstr "Mostrar"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows,SoundLibraryTool>>addButtonRow,TileMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Tile"
-msgstr "Quadro"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Trim"
-msgstr "Aparar"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>makeTile
-msgid "Please name your new sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundEventMorph>>sound:
-msgid " seconds"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundEventMorph>>sound:
-msgid "a sound of duration "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for managing the sound library"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Add a new sound to the sound library from a file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Delete the selected sound from the sound library"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Hands you a tile representing the selected sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "If the selected sound is playing, stop it"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Load"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Play the selected sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-#, fuzzy
-msgid "Rename"
-msgstr "renomear"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Rename the selected sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open a tool which, operating with the selected sound as a point of departure, will allow you to construct a new \"instrument\""
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addHeaderRow,SoundLibraryTool>>presentHelp,SoundLibraryTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Sound Library"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>deleteSound,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "No sound selected"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>deleteSound
-msgid "You can not delete this sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>helpString
-msgid ""
-"This tool allows you to view and manage the \"Sound Library\", which is the list of named sounds that can be used in the tile-scripting system.\n"
-"\n"
-"Click on a sound name in the list to select it. The buttons at the top of the tool apply to the sound you have selected.\n"
-"\n"
-"Play button -- press this to start playing the selected sound.\n"
-"\n"
-"Stop button -- if the selected sound is playing, pressing this will stop it.\n"
-"\n"
-"Tile button -- Click on this to obtain a scripting tile representing the selected sound.\n"
-"\n"
-"Rename button -- allows you to rename the selected sound.\n"
-"\n"
-"Delete button -- allows you to delete the selected sound from the Sound Library. All tiles that formerly pointed to this sound will be changed to point to \"croak\" instead.\n"
-"\n"
-"Load button -- allows you to load a sound into the Sound Library from a file.\n"
-"\n"
-"You can also add sounds to the Sound library using the Sound Recorder, and also by dragging an external sound file (e.g. a file with extensions .wav or .aif) into etoys.\n"
-"\n"
-"Note: the \"universal\" sounds built in to the system cannot be renamed or deleted.\n"
-"\n"
-"Additionally, a command for opening a \"wave editor\" tool on the selected sound can be found in the tool's halo menu."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>loadSoundFromDisk
-msgid "Please give a name for this sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>loadSoundFromDisk
-#, fuzzy
-msgid "sorry, that name is already taken"
-msgstr "Desculpe, aquele nome já é usado"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>renameSound
-#, fuzzy
-msgid "New name for "
-msgstr "Novo nome para \""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>renameSound
-#, fuzzy
-msgid "sorry, that name is already used."
-msgstr "Desculpe, aquele nome já é usado"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "You can not rename this sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpeakerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "cone position"
-msgstr "cone position"
-
-#: Sound-Interface,SpeakerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "speaker"
-msgstr "alto-falante"
-
-#: Sound-Interface,SpeakerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the position of the speaker cone"
-msgstr "a posição do cone do alto-falante"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A device for analyzing sound input"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Spectrum Analyzer"
-msgstr "Spectrum analyzer"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>addButtonRow,WsWorldStethoscopeMorph>>addButtonRow
-msgid "Start"
-msgstr "Iniciar"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>invokeMenu
-msgid "set display type"
-msgstr "configurar o tipo de display"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>invokeMenu,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "set FFT size"
-msgstr "estabelecer o tamanho da FFT"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>invokeMenu,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "set sampling rate"
-msgstr "ajustar taxa de amostragem"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>makeStatusLight,SpectrumAnalyzerMorph>>makeStatusLightIn:,WsWorldStethoscopeMorph>>makeStatusLight,WsWorldStethoscopeMorph>>makeStatusLightIn:
-msgid "On"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType
-msgid "display type (currently {1})"
-msgstr "exibir tipo (atualmente {1})"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType
-msgid "signal"
-msgstr "sinal"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType
-msgid "sonogram"
-msgstr "sonograma"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType
-msgid "spectrum"
-msgstr "espectro"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setFFTSize
-msgid "FFT size (currently {1})"
-msgstr "Tamanho da FFT (atualmente {1})"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setSamplingRate
-msgid "Sampling rate (currently {1})"
-msgstr "Taxa de amostragem (atualmente {1})"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A workbench for seing and editing wave forms"
-msgstr "Uma bancada para ver e editar as formas de onda"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "WaveEditor"
-msgstr "Editor de Wave"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Close WaveEditor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Index: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play After"
-msgstr "Tocar Depois"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-#, fuzzy
-msgid "Play after cursor"
-msgstr "tocar depois do cursor"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play Before"
-msgstr "Tocar Antes"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-#, fuzzy
-msgid "Play before cursor"
-msgstr "yocar antes do cursor"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play Loop"
-msgstr "Tocar Sem-Fim"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play the loop"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Save the sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set Loop End"
-msgstr "Ajustar o Final do Loop"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set Loop Start"
-msgstr "Ajustar o Início do Loop"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set loop end at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set One Cycle"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set one cycle"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set the loop start at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Test the note"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Value: "
-msgstr "Valor: "
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "X"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Frequency: "
-msgstr "Freqüência: "
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Loop cycles: "
-msgstr "Ciclos de loop: "
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Loop end: "
-msgstr "Final do Loop: "
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Loop length: "
-msgstr "Duração do Loop: "
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>chooseLoopStart
-msgid "Finding possible loop points..."
-msgstr "Encontrando possíveis pontos de loop..."
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>chooseLoopStart
-msgid "{1} cycles; {2} secs"
-msgstr "{1} ciclos; {2} segs"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "choose loop start"
-msgstr "escolher o início do loop"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "jump to loop end"
-msgstr "pular para o final do loop"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "jump to loop start"
-msgstr "pular para o início do loop"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "make unlooped"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "make unpitched"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play after cursor"
-msgstr "tocar depois do cursor"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play before cursor"
-msgstr "yocar antes do cursor"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play straight through"
-msgstr "tocar direto"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play test note"
-msgstr "tocar nota teste"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "show envelope"
-msgstr "mostrar envelope"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "show FFT"
-msgstr "mostrar FFT"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-#, fuzzy
-msgid "trim after cursor"
-msgstr "tocar depois do cursor"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-#, fuzzy
-msgid "trim before cursor"
-msgstr "yocar antes do cursor"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>saveInstrument
-msgid "Instrument name?"
-msgstr "Nome do instrumento?"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>setLoopStart
-msgid ""
-"Please set the loop end and the approximate frequency\n"
-"first, then position the cursor one or more cycles\n"
-"before the loop end and try this again."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>showFFTAtCursor
-msgid "Too few samples after the cursor to take an FFT."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid " rest "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "chord"
-msgstr "acorde"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "del"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "dotted"
-msgstr "pontilhado"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "eighth"
-msgstr "oitavo"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "half"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "legato"
-msgstr "legato"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "normal"
-msgstr "normal"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "quarter"
-msgstr "quarto"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "quints"
-msgstr "quinto"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "sixteenth"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "staccato"
-msgstr "staccato"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "triplets"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "whole"
-msgstr "inteiro"
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu
-msgid "add channel"
-msgstr "acrescentar canal"
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu
-msgid "close MIDI port"
-msgstr "fechar porta MIDI"
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "reload instruments"
-msgstr "recarregar instrumentos"
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu
-msgid "set MIDI port"
-msgstr "configurar a porta MIDI"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add movie clip player"
-msgstr "acrescenta player para clip de video"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "close drag and drop"
-msgstr "fechar 'arrastar e soltar'"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "contract time"
-msgstr "tempo de contração"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "expand time"
-msgstr "expandir o tempo"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open drag and drop"
-msgstr "abrir arrastar e soltar"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "add keyboard"
-msgstr "acrescentar teclado"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "cut"
-msgstr "cortar"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "hide beat lines"
-msgstr "esconder linhas de ritmo"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "hide measure lines"
-msgstr "esconder linhas de medida"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "paste"
-msgstr "colar"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "show beat lines"
-msgstr "mostrar linhas de ritmo"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "show measure lines"
-msgstr "mostrar linhas de medida"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "sig "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "time "
-msgstr "tempo "
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid " Mediates between a score such as a MIDIScore, a PianoRollScoreMorph, and the actual SoundPlayer synthesizer"
-msgstr ""
-" Controla e media um score como um MIDIScore, um PianoRollScoreMorph, e o "
-"sintetizador SoundPLayer real"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ScorePlayer"
-msgstr "Player de Partituras"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>servicePlayMidiFile
-msgid "open in midi player"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>servicePlayMidiFile
-msgid "open the midi-player tool on this file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "make a pause marker"
-msgstr "criar um marcador para pausa"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "open a MIDI file"
-msgstr "abrir um arquivo MIDI"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "save as AIFF file"
-msgstr "salvar como arquivo AIFF"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "save as Sun AU file"
-msgstr "salvar como arquivo Sun AU"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "save as WAV file"
-msgstr "salvar como arquivo WAV"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeAPauseEvent:
-msgid "[pause]"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Disable sound reverb"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls,WaveEditor>>addControls
-msgid "Open a menu"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Open a PianoRoll"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Pause playback"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "PianoRoll"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Play the score"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Playback jumps back to start and continue playing"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Reverb Disable"
-msgstr "Reverberação desabilitada"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Rewind to score start"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>openMIDIFile
-msgid "Choose a MIDI file to open"
-msgstr "Escolher um arquivo MIDI para abrir"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>openMIDIFile
-msgid "No .mid/.midi files found in the Squeak directory"
-msgstr "Não foram encontrados arquivos .mid/.midi no diretório Squeak"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>panAndVolControlsFor:
-msgid "L"
-msgstr "L"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>panAndVolControlsFor:
-msgid "R"
-msgstr "R"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>rateControl
-msgid " fast"
-msgstr " rápido"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>rateControl
-msgid "Playback speed"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>rateControl
-msgid "slow "
-msgstr "lento "
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>saveAsAIFF,ScorePlayerMorph>>saveAsSunAudio,ScorePlayerMorph>>saveAsWAV
-msgid "New file name?"
-msgstr "Novo nome para o arquivo?"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>scrollControl
-msgid "Shows current position in the score"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>standaloneResumeButton
-msgid "Continue"
-msgstr "Continuar"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>standaloneResumeButton
-msgid "Continue playing a paused presentation"
-msgstr "Continuar a mostrar uma apresentação que foi pausada"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>trackNumAndMuteButtonFor:
-msgid "Mute"
-msgstr "Mudo"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>volumeControl
-msgid "soft "
-msgstr "baixo "
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>volumeControl
-msgid "Volume slider"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,SimpleMIDIPort_class>>inputPortNumFromUser
-#, fuzzy
-msgid "MIDI port for input:"
-msgstr "Porta MIDI para saída:"
-
-#: Sound-Scores,SimpleMIDIPort_class>>outputPortNumFromUser
-msgid "MIDI port for output:"
-msgstr "Porta MIDI para saída:"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>soundNamed:
-msgid " not found in the Sound Library"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "camera"
-msgstr "camera"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "chirp"
-msgstr "pio"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "chomp"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-#, fuzzy
-msgid "click"
-msgstr "tinido"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "clink"
-msgstr "tinido"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "coyote"
-msgstr "coiote"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "croak"
-msgstr "coaxado"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "horn"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "laugh"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "meow"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "motor"
-msgstr "motor"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "peaks"
-msgstr "picos"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "scrape"
-msgstr "esfregar"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "scratch"
-msgstr "arranhar"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "scritch"
-msgstr "grito"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "silence"
-msgstr "em silêncio"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "splash"
-msgstr "splash"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "warble"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SoundRecorder>>verifyExistenceOfRecordedSound
-msgid "please record a sound first"
-msgstr ""
-
-#: ST80-Editors,BitEditor>>fileOut,FormEditor>>fileInForm,FormEditor>>fileOut,FormEditor>>fileOutForm,GraphMorph>>readDataFromFile,Object>>saveOnFile,ParagraphEditor>>saveContentsInFile
-msgid "File name?"
-msgstr "Nome do arquivo?"
-
-#: ST80-Pluggable_Views,PluggableTextController>>accept,PluggableTextMorph>>accept
-msgid ""
-"Caution! This method may have been\n"
-"changed elsewhere since you started\n"
-"editing it here. Accept anyway?"
-msgstr ""
-"Cuidado! Esse método pode ter sido alterado em outro lugar desde que você "
-"começou a editá-lo aqui. Aceita assim mesmo?"
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "full speed"
-msgstr "velocidade máxima"
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make parameter slider"
-msgstr "criar deslizador parametrizado"
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set scale"
-msgstr "ajustar escala"
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "slow speed"
-msgstr "velocidade lenta"
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "start over"
-msgstr "voltar ao início"
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "step"
-msgstr "passo"
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>makeParameterSlider
-msgid "Parameter?"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>sliderParameters
-msgid "The rate at which chemicals evaporate in this world. Larger numbers give faster evaporation."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>sliderParameters
-msgid "The rate of chemical diffusion. Larger numbers give quicker diffusion."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakAntColony>>sliderParameters
-msgid "ant count"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakAntColony>>sliderParameters
-msgid "The number of ants searching for food."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakDiffusion>>sliderParameters
-msgid "dye count"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakDiffusion>>sliderParameters
-msgid "The number of dye particles."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakDiffusion>>sliderParameters
-msgid "The number of water particles."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakDiffusion>>sliderParameters
-msgid "water count"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakForestFire>>sliderParameters
-msgid "The probability of that a given patch has a tree."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakForestFire>>sliderParameters
-msgid "tree percentage"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakSlimeMold_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A slime-mold simulation using StarSqueak"
-msgstr "Uma simulação de moldagem em lama usando StarSqueak"
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakSlimeMold_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "SlimeMold"
-msgstr "Molde de barro"
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakSlimeMold>>sliderParameters
-msgid "cell count"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakSlimeMold>>sliderParameters
-msgid "The number of slime mold cells."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakTrees>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set tree depth"
-msgstr "estabelever a profundidade da árvore"
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakTrees>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set tree type"
-msgstr "estabelecer o tipo da árvore"
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "SUnit Test UI"
-msgstr ""
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>descriptionForPartsBin,TestRunner_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Test Runner"
-msgstr "Realizador de testes"
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "The SUnit Test Runner"
-msgstr ""
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>windowColorSpecification
-#, fuzzy
-msgid "TestRunner"
-msgstr "Realizador de testes"
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>windowColorSpecification
-msgid "The Camp Smalltalk SUnit test tool"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarDatastoreDirectory>>deleteFileNamed:
-msgid "Use the journal to delete entries"
-msgstr "Use o Diário para apagar suas entradas"
-
-#: Sugar,SugarDatastoreDirectory>>moniker
-msgid "Journal"
-msgstr "Diário"
-
-#: Sugar,SugarLauncher_class>>serviceWrapAsXOBundle
-msgid "make XO bundle"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher_class>>serviceWrapAsXOBundle
-msgid "wrap as an OLPC XO bundle"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher_class>>wrapAsXOBundle:
-msgid "Making bundle"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>badgeHolder
-msgid "Buddies"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>createJournalEntryFor:filename:mimetype:
-msgid "Etoys"
-msgstr "Etoys"
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>handleStream:mimetype:titled:
-msgid "Cannot open {1}"
-msgstr "Não foi possível abrir {1}"
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>joinSharedActivity
-msgid "Joining activity ..."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>joinSharedActivity
-msgid "Looking for shared activity ..."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>resumeJournalEntry:
-msgid "Opening journal entry"
-msgstr "Abrindo entrada no Diário"
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>resumeJournalEntry:
-msgid "untitled"
-msgstr "sem título"
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>titleFromProject:
-msgid "Etoys Project"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "File Dialog"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "The list of files and directories"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>balloonTextForMode:
-msgid "Present a virtual display that approximates the actual OLPC display in resolution, centered within the actual Squeak display window."
-msgstr ""
-"Mostra uma tela virtual que se aproxima em resolução da tela real de um "
-"OLPC, que fica centralizada dentro da janela do Squeak."
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>balloonTextForMode:
-msgid "Scale the Squeak display so that it appears to have the same resolution as an OLPC display. If you resize the Squeak window to approximate the physical dimensions of the real OLPC display, this will result in an appearance that closely resembles the appearance on an OLPC screen."
-msgstr ""
-"Muda a escala da tela do Squeak de forma que ela pareça ter a mesma "
-"resolução de uma tela OLPC. Se você mudar o tamanho da janela do Squeak de "
-"forma que ela se aproxime das dimensões físicas da tela de um OLPC, isso irá "
-"resultar em um visual muito próximo daquele encontrado na tela real do "
-"laptop."
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>balloonTextForMode:
-msgid "Use the normal Squeak display, without applying any special scaling."
-msgstr ""
-"Utilizar a tela padrão do Squeak sem aplicar nenhuma mudança de escala "
-"especial."
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonShare
-msgid "Click here to allow other users on your mesh network to share things with you, and to obtain a menu listing other users with whom you may wish to share things that you create. If you choose a user from that menu, you will obtain a \"badge\" representing that user, and you can use that badge to send objects to the user as well as to engage in text chat or voice chat with that user."
-msgstr ""
-"Clique aqui para permitir que outros usuários na sua Vizinhança compartilhem "
-"coisas com você e também para obter uma listagem daqueles com os quais você "
-"quer compartilhas as coisas que criou. Se você selecionar um usuário na "
-"lista que aparecerá, irá ganhar um crachá representando ele. Você poderá "
-"usar esse crachá para mandar objetos para esse usuário além de participar de "
-"um bate-papo de texto ou áudio."
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonStop
-msgid "Stop and Quit Etoys"
-msgstr "Para e sai do Etoys"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonUndo
-msgid "Undo the last change"
-msgstr "Desfazer a última alteração"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonZoom
-msgid "Click here to select among options for scaling the Squeak screen; this can be useful for developing and viewing content intended for the OLPC on a non-OLPC computer."
-msgstr ""
-"Clique aqui para selecionar a opção de escala para a tela do Squeak; isso "
-"pode ser útil para o desenvolvimento e para visualizar o conteúdo feito para "
-"o OLPC em um computador não-OLPC."
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>chooseScreenSetting
-msgid "display mode"
-msgstr "modo da tela"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>makeBadgeLabelIn:
-msgid "Make a Badge"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>makeMyNeighborhoodLabelIn:
-msgid "My Neighborhood"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>makePrivateLabelIn:
-msgid "Private"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>paintButtonInitialExplanation
-msgid ""
-"To start,\n"
-"click here\n"
-"to create\n"
-"a new\n"
-"painting."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>projectNameFieldBalloonHelp
-msgid ""
-"This is the name of current project.\n"
-"You can edit it as well."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>stringForDisplayModeIs:
-msgid "Centered Virtual Extent"
-msgstr "Extensão Virtual Centralizada"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>stringForDisplayModeIs:
-msgid "No Scaling"
-msgstr "Não usa escala"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>stringForDisplayModeIs:
-msgid "Scaled Virtual Extent"
-msgstr "Extensão virtual em escala"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>suppliesButtonInitialExplanation
-msgid ""
-"Or, click to see Supplies. \n"
-"Choose an object or \n"
-"choose the Object Catalog for more choices."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "highlight color"
-msgstr "cor de destaque..."
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "navigator"
-msgstr "Navegador"
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "The highlight color for the navigator bar"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "use gray look"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "use green look"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>wording
-msgid "Sugar Navigation Flap"
-msgstr "Aba de navegação do Sugar"
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceDecompressToFile,GZipReadStream_class>>serviceDecompressToFile
-msgid "decompress to file"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIntoNewChangeSet,SARInstaller_class>>serviceFileInSAR
-msgid "install"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIntoNewChangeSet
-msgid "install into new change set"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIntoNewChangeSet
-msgid "install the decompressed contents of the file as a body of code in the image: create a new change set and file-in the selected file into it"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIn
-msgid "file in the entire decompressed contents of the file, which is expected to contain Smalltalk code in fileout (\"chunk\") format"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceViewDecompress,GZipReadStream_class>>serviceViewDecompress
-msgid "view decompressed"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>uncompressedFileName:
-msgid ""
-"{1}\n"
-"appears to be a compressed file.\n"
-"Do you want to uncompress it?"
-msgstr ""
-"{1}\n"
-"parece ser um arquivo comprimido. Você deseja descomprimí-lo?"
-
-#: System-Compression,GZipWriteStream_class>>serviceCompressFile
-msgid "compress file using gzip compression, making a new file"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,InflateStream>>upToEndWithProgressBar
-msgid "Unzip a stream"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,ZipReadStream>>verifyCrc
-msgid "Wrong CRC-32 (expected {1} got {2}) (proceed to ignore)"
-msgstr ""
-
-#: System-Download,ProjectLauncher>>loginAs:
-msgid ""
-"Sorry, I cannot find the user list.\n"
-"(this may be due to a network problem)\n"
-"Please hit Cancel if you wish to use Squeak."
-msgstr ""
-
-#: System-Download,ProjectLauncher>>loginAs:
-msgid "Unknown user: "
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid "Attempt to rename a non-existent file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid ""
-"delete old version\n"
-"cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid "Failed to rename file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid ""
-"Trying to rename a file to be\n"
-"{1}\n"
-"and it already exists."
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceFileIn
-msgid "file in the entire contents of the file, which is expected to contain Smalltalk code in fileout (\"chunk\") format"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceFileIn,GZipReadStream_class>>serviceFileIn
-msgid "fileIn entire file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceFileIn,GZipReadStream_class>>serviceFileIn
-msgid "filein"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceRemoveLineFeeds
-msgid "remove lfs"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceRemoveLineFeeds
-msgid "remove line feeds"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceRemoveLineFeeds
-msgid "remove line feeds in file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileDoesNotExistUserHandling:
-msgid ""
-"create a new file\n"
-"choose another name\n"
-"cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileDoesNotExistUserHandling:,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:
-msgid ""
-"{1}\n"
-"does not exist."
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid "Could not delete the old version of that file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid "overwrite that file\\choose another name\\cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid "Please close this to abort file opening"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:
-msgid "Choose another name"
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,InternalTranslator_class>>serviceMergeLanguageTranslations
-msgid "merge"
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,InternalTranslator_class>>serviceMergeLanguageTranslations
-msgid "merge the translation file"
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,InternalTranslator_class>>serviceMergeLanguageTranslations
-msgid "merge the translation file into the language named like the file"
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,InternalTranslator>>loadFromStream:
-msgid "Loading "
-msgstr "Carregando "
-
-#: System-Localization,Locale_class>>switchAndInstallFontToID:gently:
-msgid ""
-"This language needs additional fonts.\n"
-"Do you want to install the fonts?"
-msgstr ""
-
-#: System-Object_Storage,SmartRefStream>>writeClassRenameMethod:was:fromInstVars:
-msgid ""
-"Let me type the name now\n"
-"Let me think about it\n"
-"Let me find a conversion file on the disk"
-msgstr ""
-
-#: System-Object_Storage,SmartRefStream>>writeClassRenameMethod:was:fromInstVars:
-msgid "Name of the modern class {1} should translate to:"
-msgstr ""
-
-#: System-Object_Storage,SmartRefStream>>writeClassRenameMethod:was:fromInstVars:
-msgid ""
-"Reading an instance of {1}.\n"
-"Which modern class should it translate to?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,AutoStart_class>>processUpdates
-msgid "Do you want to check for updates\\or maintenance fixes on the server?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,AutoStart_class>>processUpdates
-msgid "Remember to save you image to make this setting permant."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,AutoStart_class>>processUpdates
-msgid "Yes, Update\\No, Not now\\Don't ask again"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Allows you to find out which category, or categories, this preference belongs to."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "browse senders"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Copy the name of the preference to the text clipboard, so that you can paste into code somewhere"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-#, fuzzy
-msgid "copy this name to clipboard"
-msgstr "copiar a lista para clipboard"
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "hand me a button for this preference"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Some preferences are best applied uniformly to all projects, and others are best set by each individual project. If this item is checked, then this preference will be printed in bold and will have a separate value for each project"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "show category..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "This will open a method-list browser on all methods that the send the preference \""
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Will give you a button that governs this preference, which you may deposit wherever you wish"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>representativeButtonWithColor:inPanel:
-msgid "Click here for a menu of options regarding this preference. Click on the checkbox to the left to toggle the setting of this preference"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,CurrentProjectRefactoring_class>>showTabsString
-msgid "show flaps (F)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,CurrentProjectRefactoring_class>>suppressFlapsString
-msgid "show shared tabs (F)"
-msgstr "mostrar abas compartilhadas (F)"
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "circular halos with icons inside"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "classic"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "custom"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "customizable halos"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "fewer, larger halos"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "iconic"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "plain circular halos"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "simple"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>representativeButtonWithColor:inPanel:
-msgid "Click here to edit the method that defines the custom halos"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>representativeButtonWithColor:inPanel:
-msgid "Edit custom halos"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preference>>helpString
-msgid "no help available"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preference>>isProjectLocalString
-msgid "each project has its own setting"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>addPreferenceForCelesteShowingAttachmentsFlag
-msgid "If true, Celeste (e-mail reader) annotates messages in it's list that have attachments. This is a performance hit and by default is off."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>addPreferenceForOptionalCelesteStatusPane
-msgid "If true, Celeste (e-mail reader) includes a status pane."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>automaticFlapLayoutString
-msgid "automatic flap layout"
-msgstr "layout de flap automático"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>browseThemes
-msgid "no themes found"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseButtonFont
-msgid ""
-"Select the font to be\n"
-"used for buttons"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseCodeFont
-msgid "Choose the font to be used for displaying code"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysButtonFont
-msgid "Choose the etoy button font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysCodeFont
-msgid "Choose the etoy code font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysFont
-msgid "Choose the eToys font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysTitleFont
-msgid "Choose the etoy title font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseFlapsFont
-msgid "Choose a flaps font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseListFont
-msgid "Choose the standard list font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseMenuFont
-msgid "Choose the standard menu font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseSystemFont
-msgid "Choose the default text font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseWindowTitleFont
-msgid "Choose the window title font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>classicTilesSettingToggled,Preferences_class>>largeTilesSettingToggled
-msgid ""
-"note that this will only have a noticeable\n"
-"effect if the universalTiles preference is\n"
-"set to true, which it currently is not"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>disable:,Preferences_class>>enable:
-msgid "this preference was added idiosyncratically and has no help message."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>giveHelpWithPreferences
-msgid "About Preferences"
-msgstr "Sobre as Preferências"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>giveHelpWithPreferences
-msgid "Alphabetical listing of all Preferences"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>giveHelpWithPreferences
-msgid ""
-"Many aspects of the system are governed by the settings of various \"Preferences\". \n"
-"\n"
-"Click on any of brown tabs at the top of the panel to see all the preferences in that category. \n"
-"Or type in to the box above the Search button, then hit Search, and all Preferences matching whatever you typed in will appear in the \"search results\" category. A preference is considered to match your search if either its name matches the characters *or* if anything in the balloon help provided for the preferences matches the search text.\n"
-"\n"
-"To find out more about any particular Preference, hold the mouse over it for a moment and balloon help will appear. Also, a complete list of all the Preferences, with documentation for each, is included below.\n"
-"\n"
-"Preferences whose names are in shown in bold in the Preferences Panel are designated as being allowed to vary from project to project; those whose name are not in bold are \"global\", which is to say, they apply equally whatever project you are in.\n"
-"\n"
-"Click on the name of any preference to get a menu which allows you to *change* whether the preference should vary from project to project or should be global, and also allows you to browse all the senders of the preference, and to discover all the categories under which the preference has been classified, and to be handed a button that you can drop wherever you please that will control the preference.\n"
-"\n"
-"If you like all your current Preferences settings, you may wish to hit the \"Save Current Settings as my Personal Preferences\" button. Once you have done that, you can at any point in the future hit \"Restore my Personal Preferences\" and all your saved settings will get restored immediately.\n"
-"\n"
-"Also, you can use \"themes\" to set multiple preferences all at once; click on the \"change theme...\" button in the Squeak flap or in the Preferences panel, or seek out the themes item in the Appearance menu."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>initializePreferencePanel:in:
-msgid "Use the ? category to find preferences by keyword; the results of your search will show up here"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>installTheme:
-msgid ""
-"Theme {1} is now installed.\n"
-"Many of the changes will only be\n"
-"noticeable in new windows that you\n"
-"create from now on."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>menuColorString
-msgid "start menu-color-from-world"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>menuColorString
-msgid "stop menu-color-from-world"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>navigatorShowingString
-msgid "show navigator (N)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>offerThemesMenu
-msgid "browse themes"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>offerThemesMenu
-msgid "Choose a theme to install"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>offerThemesMenu
-msgid "Puts up a tool that will allow you to view and edit the code underlying all of the available themes"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "load latest code updates"
-msgstr "carregar atualizações mais recentes de código"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "personal"
-msgstr "pessoal"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "previous project"
-msgstr "projeto anterior"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-#, fuzzy
-msgid "start using vectors"
-msgstr "parar de usar vetores"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "stop using vectors"
-msgstr "parar de usar vetores"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Whether prevailing flaps should be shown in the project right now or not."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "balloon-help font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu
-msgid "Connectors label font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "code font..."
-msgstr "fonte do código..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "default text font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "flaps font..."
-msgstr "fonte dos flaps..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "menu font..."
-msgstr "fonte de menu..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "window-title font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>printStandardSystemFonts
-msgid "Current system font settings"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "button font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the default font to be used for code and in workspaces, transcripts, etc."
-msgstr ""
-"Escolha a fonte padrão para ser usada para código e em áreas de trabalho, "
-"transcripts etc."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-#, fuzzy
-msgid "Choose the font to be used for textual code in etoys"
-msgstr "Escolher a fonte a ser usada em abas textuais de flap"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-#, fuzzy
-msgid "Choose the font to be used for (some) buttons."
-msgstr "Escolher a fonte a ser usada em títulos de janela."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in code panes."
-msgstr "Escolher a fonte a ser usada em painéis de código."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in list panes"
-msgstr "Escolher a fonte a ser usada em painéis de lista"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in menus"
-msgstr "Escolher a fonte a ser usada em menus"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in window titles."
-msgstr "Escolher a fonte a ser usada em títulos de janela."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-#, fuzzy
-msgid "Choose the font to be used on etoy buttons"
-msgstr "Escolher a fonte a ser usada em títulos de janela."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-#, fuzzy
-msgid "Choose the font to be used on etoy tiles"
-msgstr "Escolher a fonte a ser usada em títulos de janela."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used on textual flap tabs"
-msgstr "Escolher a fonte a ser usada em abas textuais de flap"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-#, fuzzy
-msgid "Choose the font to be used titles in etoys"
-msgstr "Escolher a fonte a ser usada em abas textuais de flap"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "choose the font to be used when presenting balloon help."
-msgstr "escolher a fonte a ser usada quando apresentar balões de ajuda."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy button font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy code font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy tile font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy title font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "If any font settings have changed since you pinned this menu up, this will allow the menu to rebuilt to reflect current font choices."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Open a window showing the current font settings"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "refresh this menu"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "restore default font choices"
-msgstr "restaurar as opções de fontes padrão"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Standard System Fonts"
-msgstr "Fontes Padrão de Sistema"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "show current font choices"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Use the standard system font defaults"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>restorePersonalPreferences
-msgid "There are no personal preferences saved in this image yet"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>restorePreferencesFromDisk
-msgid "there was an error restoring the preferences"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>restorePreferencesFromDisk
-msgid "you haven't saved your preferences yet!"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>roundedCornersString
-msgid "start rounding window corners"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>roundedCornersString
-msgid "stop rounding window corners"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>setArrowheads
-msgid "Default size of arrowheads on pen trails "
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>soundEnablingString
-msgid "turn sound off"
-msgstr "desligar o som"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>soundEnablingString
-msgid "turn sound on"
-msgstr "ligar o som"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>staggerPolicyString
-msgid "stagger windows"
-msgstr "janelas alternadas"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>storePreferencesToDisk
-msgid "there was an error storing your preferences to disk"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>themeChoiceButtonOfColor:font:
-msgid "change theme..."
-msgstr "mudar tema..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>themeChoiceButtonOfColor:font:
-msgid "Numerous \"Preferences\" govern many things about the way Squeak looks and behaves. Set individual preferences using a \"Preferences\" panel. Set an entire \"theme\" of many Preferences all at the same time by pressing this \"change theme\" button and choosing a theme to install. Look in category \"themes\" in Preferences class to see what each theme does; add your own methods to the \"themes\" category and they will show up in the list of theme choices."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowColorHelp
-msgid "About Window Colors"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-#, fuzzy
-msgid "Bright"
-msgstr "direita"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Click for an explanation of this panel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Pastel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Use standard bright colors for all windows."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Use standard pastel colors for all windows."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Use white backgrounds for all standard windows."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "White"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Window Colors"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for expressing personal preferences for numerous options."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel_class>>windowColorSpecification
-msgid "Preferences Panel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to get some hints on use of this Preferences Panel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to load all the preferences from their saved values on disk."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to reset all the preferences to their standard default values."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to reset all the preferences to their values in your Personal Preferences."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to save the current constellation of Preferences settings as your personal defaults; you can get them all reinstalled with a single gesture by clicking the \"Restore my Personal Preferences\"."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to save the current constellation of Preferences settings to a file; you can get them all reinstalled with a single gesture by clicking \"Restore Settings From Disk\"."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to view all the values stored in the system Parameters dictionary"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-#, fuzzy
-msgid "Help!"
-msgstr "Ajuda"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Inspect Parameters"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Restore all Default Preference Settings"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Restore my Personal Preferences"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Restore Settings from Disk"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Save Current Settings as my Personal Preferences"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Save Current Settings to Disk"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:,SearchingViewer>>updateSearchButtonLabel
-msgid "Search"
-msgstr "Buscar"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Search Preferences for:"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Type what you want to search for here, then hit the \"Search\" button, or else hit RETURN or ENTER"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Type what you want to search for in the box above, then click here (or hit RETURN or ENTER) to start the search; results will appear in the \"search results\" category."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "find preference... (f)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "inspect parameters"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>findPreference:
-msgid "Search for preferences containing:"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>searchString
-msgid "Type here, hit Search"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project_class>>mostRecent:onServer:,Project_class>>sweep:
-msgid "server is unavailable"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>armsLengthCommand:withDescription:
-msgid "The top project can't do that"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>beIsolated
-msgid "Must be in this project to isolate it"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>chooseNaturalLanguage
-msgid "This controls the human language in which tiles should be viewed. It is potentially extensible to be a true localization mechanism, but initially it only works in the classic tile scripting system. Each project has its own private language choice"
-msgstr ""
-"Isto controla a linguagem humana pela qual mosaicos devem ser visualizados. "
-"É potencialmente extensível para ser um verdadeiro mecanismo de localização, "
-"mas inicialmente funciona apenas no sistema clássico de scripting em "
-"mosaicos. Cada projeto tem sua própria escolha de linguagem."
-
-#: System-Support,Project>>decideAboutCreatingBlank:
-msgid "I cannot locate the project\\"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>decideAboutCreatingBlank:
-msgid "Yes, make it up\\No, skip it"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>decideAboutCreatingBlank:
-msgid "\\Would you like me to create a new project\\with that name?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>displayFontProgress
-msgid "$\tFixing fonts\t$\t"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>displaySavingProgress
-msgid "Saving"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:
-msgid "Are you sure you want to destroy this Project\\ and revert to an older version?\\\\(From the parent project, click on this project's thumbnail.)"
-msgstr ""
-"Você tem certeza que quuer destruir este Projeto\\ e reverter a uma versão "
-"mais antiga?\\\\(A partir do projeto pai, clique na miniatura deste projeto.)"
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:,Project>>enter:revert:saveForRevert:,Project>>revert
-msgid "nothing to revert to"
-msgstr "nada para reverter a"
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:
-msgid "Revert to saved version"
-msgstr "Reverter à versão gravada"
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:
-msgid "This project is not all here. I will try to load a complete version."
-msgstr ""
-"Este projeto não está todo aqui. Vou tentar carregar uma versão completa."
-
-#: System-Support,Project>>exit,Project>>saveForRevert
-msgid "Can't exit the top project"
-msgstr "Não é possível sair do projeto mais elevado"
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentFileName:directory:withoutInteraction:
-msgid ""
-"Would you like to include all the changes in the change set\n"
-"\tas part of this publishing operation?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid ""
-"Do not write file\n"
-"Write file anyway\n"
-"Debug"
-msgstr ""
-"Não gravar o arquivo\n"
-"Gravar assim mesmo\n"
-"Depurar"
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid "Segment not written"
-msgstr "Segmento não escrito"
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid "(collecting resources...)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid "\\Project's own world is not in the segment."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "A newer version exists on the server."
-msgstr "Uma versão mais recente existe no servidor."
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "can't find file on server for {1}"
-msgstr "não foi encontrado arquivo no servidor para {1}"
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "Load it\\Cancel"
-msgstr "Carregá-lo\\Cancelar"
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "Loading"
-msgstr "Carregando"
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "Reload anyway\\Cancel"
-msgstr "Recarregar assim mesmo\\Cancelar"
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "That server has an older version of the project."
-msgstr "Aquele servidor tem uma versão mais antiga do projeto."
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "The only changes are the ones you made here."
-msgstr "As únicas alterações são aquelas que você fez aqui."
-
-#: System-Support,Project>>okToChange
-msgid ""
-"Really delete the project\n"
-"{1}\n"
-"and all its contents?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>okToChange
-msgid ""
-"The project {1}\n"
-"contains sub-projects. You must remove these\n"
-"explicitly before removing their parent."
-msgstr ""
-"O projeto {1} cont'rm sub-projetos. Você precisa removê-los explicitamente "
-"antes de remover seu pai."
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "Project password"
-msgstr "Senha do Projeto"
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "Store anyway\\Cancel"
-msgstr "Guardar assim mesmo\\Cancelar"
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "WARNING"
-msgstr "ADVERTÊNCIA"
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "\\Please cancel, rename this project, and see what is there."
-msgstr ""
-"\\Por favor, cancele, renomeie este projeto, e veja o que está acontecendo."
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "\\Project: "
-msgstr "\\Projeto: "
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "\\THIS PROJECT HAS NEVER BEEN SAVED"
-msgstr "\\ESTE PROJETO NUNCA FOI SALVO"
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards,Project>>storeOnServerWithNoInteractionInnards
-msgid "\\There are newer version(s) in the local directory"
-msgstr "\\Existe(m) versão/versões mais nova(s) no diretório local"
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards,Project>>storeOnServerWithNoInteractionInnards
-msgid "\\There are newer version(s) on the server"
-msgstr "\\Existe(m) versão/versões mais nova(s) no servidor"
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServer,Project>>storeOnServerAssumingNameValid,Project>>storeOnServerShowProgressOn:forgetURL:,Project>>storeOnServerWithNoInteraction,Project>>storeOnServerWithNoInteractionThenQuit
-msgid "Publishing"
-msgstr "Publicando"
-
-#: System-Support,Project>>tellAFriend:
-msgid ""
-"Since this project has not been saved yet,\n"
-"I cannot tell someone where it is."
-msgstr ""
-"Como este projeto ainda não foi salvo, não posso contar a alguém onde ele "
-"está."
-
-#: System-Support,Project>>tryToFindAServerWithMe
-msgid "This project thinks it has never been on a server"
-msgstr "Este projeto pensa que ele nunca esteve num servidor"
-
-#: System-Support,Project>>tryToFindAServerWithMe
-msgid "Try to find a server\\Cancel"
-msgstr "Tente encontrar um servidor/Cancelar"
-
-#: System-Support,ProjectLoading_class>>checkStream:
-msgid ""
-"It looks like a problem occurred while\n"
-"getting this project. It may be temporary,\n"
-"so you may want to try again,"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,ProjectLoading_class>>loadSqueakPage:
-msgid ""
-"This is not a PasteUpMorph or\n"
-"exported Project."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,ProjectLoading_class>>openName:stream:fromDirectory:withProjectView:,ProjectLoading_class>>openSexpProjectDict:stream:fromDirectory:withProjectView:
-msgid "No project found in this file"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SecurityManager>>enterRestrictedMode
-msgid "Do not load it"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SecurityManager>>enterRestrictedMode
-msgid "Load it anyways"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SecurityManager>>enterRestrictedMode
-msgid ""
-"You are about to load some insecure content.\n"
-"If you continue, access to files as well as\n"
-"some other capabilities will be limited."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>getFileNameFromUser,SystemDictionary>>getFileNameFromUser
-msgid "New File Name?"
-msgstr "Novo Nome para o Arquivo?"
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>getFileNameFromUser,SystemDictionary>>getFileNameFromUser
-msgid "{1} already exists. Overwrite?"
-msgstr "{1} já existe. Sobreescrever?"
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>lastUpdateString
-msgid "latest update: #"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SystemNavigation>>browseMethodsWithString:matchCase:
-msgid " (case-insensitive)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SystemNavigation>>browseMethodsWithString:matchCase:
-msgid " (case-sensitive)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SystemNavigation>>browseMethodsWithString:matchCase:
-msgid "Methods with string "
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SystemVersion_class>>checkAndApplyUpdates:
-msgid "There are updates available. Do you want to install them now?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>authorInitialsFromUser
-msgid "Please type your initials: "
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>authorInitialsToStamp
-msgid "<no author>"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>chooseUpdateList
-msgid ""
-"Choose a group of servers\n"
-"from which to fetch updates."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>maybeEmptyTrash
-msgid "Do you really want to empty the trash?"
-msgstr "Você realmente quer esvaziar a lixeira?"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>offerCommonRequestsInMorphic
-msgid "Common Requests"
-msgstr "Solcitações comuns"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>offerCommonRequestsInMorphic
-msgid "edit this list"
-msgstr "editar esta lista"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>openCommandKeyHelp
-msgid "Command Key Actions"
-msgstr "Ações da tecla de Comando (Command Key)"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid ""
-"No new updates on the server\n"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid "Stop looking\\Try next server"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid ""
-"\n"
-"Would you like to try the next server?\n"
-"(Normally, all servers are identical, but sometimes a\n"
-"server won't let us store new files, and gets out of date.)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid "{1} new update file(s) processed."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid "Click here to empty the trash."
-msgstr "Clique aqui para esvaziar a lixeira."
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid "EMPTY"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Objects you drag into the trash will automatically be saved here, one object per page, in case you need them later. To disable this feature set the \"preserveTrash\" Preference to false.\n"
-"\n"
-"You can individually expunge objects by hitting the - control, and you can empty out all the objects in the trash can by hitting the \"EMPTY\" button at top right."
-msgstr ""
-"Objetos que você arrasta para a lixeira serão automaticamente salvos aqui, "
-"um objeto por página, para o caso de precisá-los depois. Para desabilitar "
-"esta função, ajuste a Preferência \"preserveTrash\" para falso.\n"
-"\n"
-"Você pode apagar individualmente os objetos clicando no controle \"-\", e pode "
-"esvaziar a lixeira de todos os objetos clicando no botão \"E\" em cima à "
-"direita."
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-#, fuzzy
-msgid "scraps"
-msgstr "esfregar"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>setAuthorName
-msgid "Please type your name:"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>setAuthorName
-msgid "Your Name"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>trashTitle
-msgid " ({1} pages)"
-msgstr " ({1} páginas)"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>trashTitle
-msgid "T R A S H"
-msgstr "L I X E I R A"
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A viewer and editor for Zip archive files"
-msgstr "Um visualizador e editor para arquivos Zip"
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Zip Tool"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceAddToNewZip,ArchiveViewer_class>>serviceAddToNewZip
-msgid "add file to new zip"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceAddToNewZip
-msgid "to new zip"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceExtractAll
-msgid "extract all"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceExtractAll
-msgid "extract all files to a user-specified directory"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceExtractAll
-msgid "extract all to..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceOpenInZipViewer,ArchiveViewer_class>>serviceOpenInZipViewer
-msgid "open in zip viewer"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceOpenInZipViewer
-msgid "open zip"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>openNewArchive
-msgid "Select Zip archive to open..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>writePrependingFile
-msgid ""
-" is used by one or more members\n"
-"in your archive, and cannot be overwritten.\n"
-"Try writing to another file name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>writePrependingFile
-msgid "Destination Zip File Name:"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>writePrependingFile
-msgid "Prepended File:"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,Browser_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "A Browser is a tool that allows you to view all the code of all the classes in the system"
-msgstr ""
-"Browser é uma ferramenta que permite que você veja todo o código de todas as "
-"classes no sistema"
-
-#: Tools-Browser,Browser_class>>registerInFlapsRegistry,Browser_class>>windowColorSpecification,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Browser"
-msgstr "Browser"
-
-#: Tools-Browser,Browser_class>>windowColorSpecification
-msgid "The standard \"system browser\" tool that allows you to browse through all the code in the system"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,Browser>>noCommentNagString
-msgid "THIS CLASS HAS NO COMMENT!"
-msgstr "ESTA CLASSE NÃO TEM COMENTÁRIOS!"
-
-#: Tools-Browser,MessageNames_class>>windowColorSpecification
-#, fuzzy
-msgid "A tool finding, viewing, and editing all methods whose names contiane a given character sequence."
-msgstr ""
-"Uma ferramenta para achar, ver e editar todos os métodos cujos nomes contém "
-"uma dada seqüência de caracteres."
-
-#: Tools-Browser,MessageSet_class>>windowColorSpecification
-msgid "A list of messages (e.g. senders, implementors)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,MessageSet_class>>windowColorSpecification
-msgid "Message List"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,PackagePaneBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A system browser with an extra pane at top-left for module."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,PackagePaneBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Package Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,SelectorBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for finding methods by giving sample arguments and values."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseChangeFile,ChangeList_class>>serviceBrowseCompressedChangeFile
-msgid "changelist browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseChangeFile,ChangeList_class>>serviceBrowseCompressedChangeFile
-msgid "changes"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseChangeFile,ChangeList_class>>serviceBrowseCompressedChangeFile
-msgid "open a changelist tool on this file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseDotChangesFile
-msgid "open a changelist tool on recent changes in file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseDotChangesFile
-msgid "recent changes"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseDotChangesFile
-msgid "recent changes in file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool that presents a list of all the changes found in an external file."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>windowColorSpecification
-msgid "Change List"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSet_class>>currentChangeSetString,SmalltalkImage>>currentChangeSetString,SystemDictionary>>currentChangeSetString
-msgid "Current Change Set: "
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSet_class>>promptForDefaultChangeSetDirectoryIfNecessary
-msgid ""
-"The preferred change set directory ('{1}') does not exist.\n"
-"Create it or use the default directory ({2})?"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "A tool that allows you to view and manipulate all the code changes in a single change set"
-msgstr ""
-"Uma ferrmenta que lhe permite ver e manipuar todas as alterações de código "
-"eu um conjunto modificador"
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Change Set"
-msgstr "Alterações"
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool that lets you see the code for one change set at a time."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>windowColorSpecification,DualChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Change Sorter"
-msgstr "Classificador de Alterações"
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter>>checkThatSidesDiffer:
-msgid ""
-"This command requires that the\n"
-"change sets selected on the two\n"
-"sides of the change sorter *not*\n"
-"be the same."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ClassCommentVersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for viewing prior versions of a class comment."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ClassCommentVersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Class Comment Versions Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,DualChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Shows two change sets side by side"
-msgstr "Mostra dois conjuntos de alterações lado-a-lado"
-
-#: Tools-Changes,DualChangeSorter_class>>windowColorSpecification
-#, fuzzy
-msgid "Dual Change Sorter"
-msgstr "classificador duplo de alterações"
-
-#: Tools-Changes,DualChangeSorter_class>>windowColorSpecification
-msgid "Lets you view and manipulate two change sets concurrently."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for viewing prior versions of a method."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Versions Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>compareToOtherVersion
-msgid "Comparison from {1} to {2}"
-msgstr "Comparação de {1} a {2}"
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>compareToOtherVersion
-msgid "Exact Match"
-msgstr "Correspondência Perfeita"
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>scanVersionsOf:class:meta:category:selector:
-msgid "{1} (in {2})"
-msgstr "{1} (em {2})"
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>versionsMenu:
-msgid "Versions"
-msgstr "Versões"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger_class>>windowColorSpecification
-msgid "Debugger"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger_class>>windowColorSpecification
-msgid "The system debugger."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>askForCategoryIn:default:
-msgid "Please provide a good category for the new method!"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Abandon"
-msgstr "Abandonar"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads,PreDebugWindow>>setBalloonTextForCloseBox
-msgid "abandon this execution by closing this window"
-msgstr "abandonar esta execução fechando esta janela"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "bring up a debugger"
-msgstr "trazer um depurador"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "continue execution"
-msgstr "continuar a execução"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Debug"
-msgstr "Debug"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Proceed"
-msgstr "Prosseguir"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Store log"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "write a log of the encountered problem"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugNotifierContentsFrom:
-msgid "An error has occurred in\\{3} of {2}.\\Fix your script(s), hit 'Abandon' and try again."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugNotifierContentsFrom:
-msgid "An error has occurred; you should probably just hit 'abandon'. Sorry!"
-msgstr ""
-"Um erro ocorreu; você deverá rovavelmente clicar em 'Abandonar'. Lamento!"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>selectAndBrowseFile:
-msgid "What files?"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCodeFiles
-msgid "browse code files"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCode,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCompressedCode
-msgid "code"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCode,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCompressedCode
-msgid "code-file browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCode,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCompressedCode
-msgid "open a \"file-contents browser\" on this file, allowing you to view and selectively load its code"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "File Contents Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Lets you view the contents of a file as code, in a browser-like tool."
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Class exists already in the system"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Existing method removed by this change-set"
-msgstr "Método Existente removido por este change-set"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Method already exists"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "New class"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "New method"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Removal request for a method that is not present in this image"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>renameClass
-msgid " already exists in the package"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>renameClass
-msgid "Please type new class name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A File List is a tool for browsing folders and files on disks and on ftp types."
-msgstr ""
-"Uma Lista de Arquivos é uma ferramenta para procurar pastas e arquivos em "
-"discos e em tipos de ftp."
-
-#: Tools-FileList,FileList_class>>registerInFlapsRegistry,FileList_class>>windowColorSpecification,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "File List"
-msgstr "Lista de Arquivos"
-
-#: Tools-FileList,FileList_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for looking at files"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>addNew:byEvaluating:
-msgid "New {1} Name?"
-msgstr "Novo {1} Nome?"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>addNew:byEvaluating:
-msgid "{1}Name"
-msgstr "{1}Nome"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>defaultContents
-msgid " -- Folder Summary --"
-msgstr " -- Sumário do Folder --"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>defaultContents
-msgid "NO FILE SELECTED"
-msgstr "NENHUM ARQUIVO SELECIONADO"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>deleteDirectory
-msgid "Directory must be empty"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>deleteDirectory,FileList>>deleteFile
-msgid "Really delete {1}?"
-msgstr "Realmente excluir {1}?"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "accept (s)"
-msgstr "aceitar (s)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "cancel (l)"
-msgstr "cancelar (l)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "copy (c)"
-msgstr "copiar (c)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "cut (x)"
-msgstr "recortar (x)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "do again (j)"
-msgstr "fazer novamente (j)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "do it (d)"
-msgstr "executar (d)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:
-msgid "fileIn selection (G)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "find again (g)"
-msgstr "procurar novamente (g)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "find...(f)"
-msgstr "procurar...(f)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "inspect it (i)"
-msgstr "inspecionar (i)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "paste (v)"
-msgstr "colar (v)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "paste..."
-msgstr "colar..."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "print it (p)"
-msgstr "imprimir (p)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "set search string (h)"
-msgstr "indicar frase para a busca (h)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,MenuIcons_class>>iconForMenuItem:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "undo (z)"
-msgstr "desfazer (z)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fullFileListMenu:shifted:
-msgid "all possible file operations"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>put:
-msgid "No fileName is selected"
-msgstr "Não foi selecionado nenhum nome de arquivo"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>put:
-msgid ""
-"{1} contents cannot\n"
-"meaningfully be saved at present."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>readContentsBrief:,FileList>>readContentsHex:
-msgid ""
-"File '{1}' is {2} bytes long.\n"
-"You may use the 'get' command to read the entire file.\n"
-"\n"
-"Here are the first 5000 characters...\n"
-"------------------------------------------\n"
-"{3}\n"
-"------------------------------------------\n"
-"... end of the first 5000 characters."
-msgstr ""
-"O arquivo '{1}' tem {2} bytes.\n"
-"Você pode usar o comando 'get' para ler o arquivo inteiro.\n"
-"\n"
-"Aqui estão os primeiros 5000 caracteres...\n"
-"------------------------------------------\n"
-"{3}\n"
-"------------------------------------------\n"
-"... fim dos primeiros 5000 caracteres."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>readContentsBrief:,FileList>>readContentsHex:,FileList>>readServerBrief
-msgid "For some reason, this file cannot be read"
-msgstr "Por alguma razão, este arquivo não pode ser lido"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>readServerBrief
-msgid ""
-"File '{1}' is {2} bytes long.\n"
-"You may use the 'get' command to read the entire file.\n"
-"\n"
-"Here are the first 3500 characters...\n"
-"------------------------------------------\n"
-"{3}\n"
-"------------------------------------------\n"
-"... end of the first 3500 characters."
-msgstr ""
-"Arquivo '{1}' tem {2} bytes.\n"
-"Você pode usar o comando 'get' para ler o arquivo inteiro.\n"
-"\n"
-"Aqui estão os primeiros 3500 caracteres...\n"
-"------------------------------------------\n"
-"{3}\n"
-"------------------------------------------\n"
-"... fim dos primeiros 3500 ccaracteres."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>removeVersionNumberFromFileName
-msgid "do you want to clobber the existing"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>renameFile
-#, fuzzy
-msgid "NewFileName?"
-msgstr "Novo Nome para o Arquivo?"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewDirectory
-msgid "add new directory"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewDirectory
-msgid "adds a new, empty directory (folder)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewFile
-msgid "add new file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewFile
-msgid "create a new,. empty file, and add it to the current directory."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAllFileOptions
-msgid "show all the options available"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceBroadcastUpdate
-msgid "broadcast"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceBroadcastUpdate
-msgid "broadcast as update"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceBroadcastUpdate
-msgid "broadcast file as update"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceCompressFile,FileList>>serviceCompressFile
-msgid "compress"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceCompressFile,GZipWriteStream_class>>serviceCompressFile
-msgid "compress file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceCopyName,FileList>>serviceCopyName
-#, fuzzy
-msgid "copy name to clipboard"
-msgstr "copiar a lista para clipboard"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceDeleteFile,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "delete"
-msgstr "excluir"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceDeleteFile
-msgid "delete the seleted item"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGetEncodedText,FileList>>serviceGetEncodedText
-msgid "view as encoded text"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGetHex,FileList>>serviceGetHex
-msgid "view as hex"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGet
-msgid "get entire file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGet
-msgid "if the file has only been partially read in, because it is very large, read the entire file in at this time."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRemoveVersionNumber
-msgid "remove version number from file name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRemoveVersionNumber
-msgid "remove version number from filename"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRemoveVersionNumber
-msgid "remove version #"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRenameFile,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "rename"
-msgstr "renomear"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRenameFile
-msgid "rename file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByDate
-msgid "by date"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByDate
-msgid "date"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByDate
-msgid "sort entries by date"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByName
-msgid "by name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByName,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "name"
-msgstr "nome"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByName
-msgid "sort entries by name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortBySize
-msgid "by size"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortBySize,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "size"
-msgstr "tamanho"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortBySize
-msgid "sort entries by size"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceViewContentsInWorkspace
-msgid "open a new Workspace whose contents are set to the contents of this file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceViewContentsInWorkspace
-msgid "workspace with contents"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "add server..."
-msgstr "acrescenta servidor..."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "delete directory..."
-msgstr "excluir diretório..."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "recent..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "remove server..."
-msgstr "remover servidor..."
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid "return without saving"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid ""
-"Save in the place specified below, and in the \n"
-"\tSqueaklets folder on your local disk"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid "Save on local disk only"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid "saves in the Squeaklets folder"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewFileSelectorForSuffixes:
-msgid "Please select a file"
-msgstr "Por favor selecione um arquivo"
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewGeneralLoaderInWorld:,SugarNavigatorBar_class>>findAnythingMorph
-msgid "Find..."
-msgstr "Procurar..."
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewProjectLoader2InWorld:reallyLoad:dirFilterType:
-msgid "Load A Project"
-msgstr "Carregue um projeto"
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewProjectSaverFor:
-msgid "Publish This Project"
-msgstr "Publique este Projeto"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceCancel,FileList2>>serviceCancel
-#, fuzzy
-msgid "cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceCancel
-msgid "hit here to cancel "
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOkay
-msgid "hit here to accept the current selection"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOkay,Player>>infoFor:inViewer:,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "ok"
-msgstr "ok"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOkay
-#, fuzzy
-msgid "okay"
-msgstr "OK"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOpenProjectFromFile,MczInstaller_class>>serviceLoadVersion,Morph_class>>serviceLoadMorphFromFile,ProjectViewMorph_class>>serviceOpenProjectFromFile
-msgid "load"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOpenProjectFromFile,ProjectViewMorph_class>>serviceOpenProjectFromFile
-msgid "load as project"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOpenProjectFromFile,ProjectViewMorph_class>>serviceOpenProjectFromFile
-msgid "open project from file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>update:fileTypeRow:morphUp:
-msgid "Cancel this search"
-msgstr "Cancelar esta busca?"
-
-#: Tools-FileList,PluggableFileList_class>>okToOpen:without:,PluggableFileList_class>>okToOverwrite:
-msgid ""
-"overwrite that file\n"
-"select another file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,PluggableFileList_class>>okToOpen:without:,PluggableFileList_class>>okToOverwrite:,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid ""
-"{1}\n"
-"already exists."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:
-msgid ""
-"Can't delete {1}\n"
-"Select another file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:
-msgid "Select Another File"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Menus,PopUpMenu_class>>inform:
-msgid " OK "
-msgstr " OK "
-
-#: Tools-Menus,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:allowKeyboard:
-#, fuzzy
-msgid "start over..."
-msgstr "voltar ao início"
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid " height="
-msgstr " altura="
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid " width="
-msgstr " largura="
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid "height in pixels"
-msgstr "altura em pixels"
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid "keep ratio"
-msgstr "manter a relação"
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid "width in pixels"
-msgstr "largura em pixels"
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>wordingForOption,VideoPropertiesMorph>>getLabelFor:readSelector:options:
-msgid "<unknown option>"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "Frame extent"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "show time"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the frame extent in pixels"
-msgstr "a extensão do quadro em pixels"
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the test image includes the time"
-msgstr "a imagem de teste inclui o tempo"
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the type of the test image"
-msgstr "o tipo de imagem de teste"
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "DEFAULT - The palette the camera liknes most"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "RGB24 - 24bit RGB"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "RGB32 - 32bit RGB"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUV420"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUV420P - YUV 4:2:0 Planar"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUV422 - YUV422 capture"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUYV"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "Palette"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>parameters
-#, fuzzy
-msgid "the palette of the test image"
-msgstr "o tipo de imagem de teste"
-
-#: VideoForSqueak-Core,VideoDevice>>poisonedFrame
-msgid "no connected video device id: {1}"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A player for video devices like cameras, video capturers, etc."
-msgstr ""
-"Um player para dispositivos de video como cameras, capturadores de video, "
-"etc."
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Camera"
-msgstr "Camera"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "256 colors"
-msgstr "256 cores"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "256 grays"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "4 grays"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "black and white"
-msgstr "preto e branco"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "original"
-msgstr "original"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "configure video device"
-msgstr "configurar dispositivo de vídeo"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reset statistics"
-msgstr "redefinir estatísticas "
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "start showing statistics (in Transcript)"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "stop showing statistics (in Transcript)"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A morph with the last frame"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "auto extent"
-msgstr "extensão automática "
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "contrast"
-msgstr "contraste"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last frame"
-msgstr "último quadro"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Open a dialog to configure the video device"
-msgstr "Abrir um dialogo para configuração do dispositivo de vídeo"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "resolution"
-msgstr "resolução"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Video brightness"
-msgstr "Brilho do vídeo"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Video contrast"
-msgstr "Contraste do vídeo"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Video resolution"
-msgstr "Resolução de vídeo"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "video"
-msgstr "video"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the morph is in auto-extent mode"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>createConfigurationDialog
-msgid "the video device has not parameters to configure"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorphConfiguration>>build
-msgid "Video Device Configuration"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>brightnessTitle
-msgid " Brightness ({1}%)"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>contrastTitle
-msgid " Contrast ({1}%)"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForAutoExtentToggle
-#, fuzzy
-msgid " Auto Extent"
-msgstr "extensão automática "
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForAutoExtentToggle
-#, fuzzy
-msgid "Turn auto-extent on or off"
-msgstr "Ativar ou Desativar o auto-ajuste"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForVideoParameters
-#, fuzzy
-msgid "Configure Video Device"
-msgstr "configurar dispositivo de vídeo"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForVideoParameters
-msgid "press here to configure the video device"
-msgstr "premir aqui para configurar o dispositivo de video"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph_class>>defaultNameStemForInstances,WsPhonePadMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsPhonePadMorph_class>>registerInFlapsRegistry,WsPhonePadMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "PhonePad"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A device for dialing by tone."
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "dial to..."
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Dial a telephone number"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "phonepad"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>dialTo
-msgid "Phone number?"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscope>>rangeFinderModeOn
-msgid "You should adjust 'cut off level' to find range well."
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscope>>setFFTSize
-#, fuzzy
-msgid "FFT size (currently "
-msgstr "Tamanho da FFT (atualmente {1})"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscope>>setSamplingRate
-#, fuzzy
-msgid "Sampling rate (currently "
-msgstr "Taxa de amostragem (atualmente {1})"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph_class>>defaultNameStemForInstances,WsWorldStethoscopeMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsWorldStethoscopeMorph_class>>registerInFlapsRegistry,WsWorldStethoscopeMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "WorldStethoscope"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsWorldStethoscopeMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A device for analyzing phenomena as sounds"
-msgstr "Um dispositivo para analisar fenômenos como sons"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>addSlidersIn:
-msgid "cut off level"
-msgstr "nível de corte"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency1"
-msgstr "freqüência1"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency2"
-msgstr "freqüência2"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency3"
-msgstr "freqüência3"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency-1 of sound"
-msgstr "freqüência-1 do som"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency-2 of sound"
-msgstr "freqüência-2 do som"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency-3 of sound"
-msgstr "freqüência-3 do som"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "high pass filter value"
-msgstr "valor do filtro passa-alto"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level1"
-msgstr "nível1"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level2"
-msgstr "nível2"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level3"
-msgstr "nível3"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level-1 of sound"
-msgstr "nível-1 do som"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level-2 of sound"
-msgstr "nível-2 do som"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level-3 of sound"
-msgstr "nível-3 do som"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "low pass filter value"
-msgstr "valor do filtro passa-baixo"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pass over"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pass under"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>addSlidersIn:
-msgid "calibration "
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>adjustmentsString
-msgid "hide adjustments"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>adjustmentsString
-msgid "show adjustments"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>rangeFinderModeString
-msgid "range finder mode"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>sortByFrequencyString
-msgid "sort by frequency"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>sortByLevelString
-msgid "sort by level"
-msgstr "ordenar por nível"
-
-#~ msgid "dbus send timed out"
-#~ msgstr "tempo esgotado tentando enviar pelo dbus"
-
-#~ msgid "Expand all collapsed windows back to their expanded forms."
-#~ msgstr ""
-#~ "Expandir todas as janelas minimizadas de volta às suas formas anteriores."
-
-#~ msgid "expand all windows"
-#~ msgstr "maximizar todas as janelas"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "File name? (\".project\" will be added to end)"
-#~ msgstr "Nome de arquivo? (\".morph\" será acrescentado ao final)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Close the trashcan.\n"
-#~ "(to view again later, click on any trashcan)."
-#~ msgstr "Fechar a lixeira (para ver novamente, clique em qualquer lixeira)."
-
-#~ msgid "E"
-#~ msgstr "E"
diff --git a/po/ro/etoys.po b/po/ro/etoys.po
deleted file mode 100644
index 923f8e7..0000000
--- a/po/ro/etoys.po
+++ /dev/null
@@ -1,18476 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-20 00:53-0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-21 10:17-0400\n"
-"Last-Translator: Tiberiu Chelcea <tibich72@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n"
-"X-Etoys-Domain: etoys\n"
-"X-Etoys-SystemVersion: etoys3.0 of 24 February 2008 update 2029\n"
-
-#: Balloon-Fills,BitmapFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "choose new graphic"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-Fills,BitmapFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "grab new graphic"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change first color"
-msgstr "schimbă prima culoare"
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change second color"
-msgstr "schimbă a doua culoare"
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "linear gradient"
-msgstr "gradient linear"
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "radial gradient"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-Fills,OrientedFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change orientation"
-msgstr "schimbă orientarea"
-
-#: Balloon-Fills,OrientedFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change origin"
-msgstr "schimbă originea"
-
-#: Balloon-MMFlash_Import,FlashFileReader>>processHeader
-msgid ""
-"This file's version ({1}) is higher than \n"
-"the currently supported version ({2}). \n"
-"It may contain features that are not supported \n"
-"and it may not display correctly.\n"
-"Do you want to continue?"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Import,FlashMorphReader_class>>serviceOpenAsFlash
-msgid "open as Flash"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Import,FlashMorphReader_class>>serviceOpenAsFlash
-msgid "open file as flash"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashButtonMorph>>addCustomAction
-msgid "Enter the Smalltalk code to execute:"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "remove all actions"
-msgstr "elimină toate acţiunile"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set custom action"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashCharacterMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add project target"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashCharacterMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "remove project target"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show compressed size"
-msgstr "arată mărimea comprimată"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>getSmoothingLevel,TTSampleFontMorph>>getSmoothingLevel
-msgid "more smoothing"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>getSmoothingLevel,NCScrolledCompositeStateMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TransformMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TTSampleFontMorph>>getSmoothingLevel
-msgid "turn off smoothing"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>getSmoothingLevel,NCScrolledCompositeStateMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TransformMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TTSampleFontMorph>>getSmoothingLevel
-msgid "turn on smoothing"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make controls"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open sorter"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "collections"
-msgstr "colecţii"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "cursor"
-msgstr "cursor"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "first element"
-msgstr "primul element"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "graphic at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "player at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The first object in my contents"
-msgstr "Primul obiect în cuprinsul meu"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The index of the chosen element"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the graphic worn by the object at the cursor"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the object currently at the cursor"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>openInMVC,FlashPlayerMorph>>openInWorld
-msgid "Flash Player"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerWindow>>initialize
-msgid "continue playing"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerWindow>>initialize,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "stop playing"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTFontReader_class>>serviceOpenTrueTypeFont,TTFontReader_class>>serviceOpenTrueTypeFont
-msgid "open true type font"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A short text in a beautiful font. Use the resize handle to change size."
-msgstr ""
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "TrueType banner"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "edit contents..."
-msgstr ""
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "how to find more fonts..."
-msgstr ""
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "load font from web..."
-msgstr ""
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-#, fuzzy
-msgid "A broom to align Morphs with"
-msgstr "O mătură pentru alinierea contururilor"
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Broom"
-msgstr "Mătură"
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph_class>>descriptionForPartsBin,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,CurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin,GrabPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin,LassoPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin,LineMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,StarMorph_class>>descriptionForPartsBin
-#, fuzzy
-msgid "Graphics"
-msgstr "Grafice"
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph>>initialize
-msgid "Drag me to align other Morphs. Drag with the Shift key to move me without affecting other Morphs. Drag me with the second mouse button to align centers."
-msgstr ""
-
-#: BroomMorphs-Connectors,NCBroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A broom to align shapes with"
-msgstr "O mătură pentru alinierea contururilor"
-
-#: BroomMorphs-Connectors,NCBroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Connector Broom"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Abstract,Collection>>errorNotKeyed
-msgid "Instances of {1} do not respond to keyed accessing messages."
-msgstr ""
-
-#: Collections-Streams,PositionableStream>>fileIn
-msgid "Reading "
-msgstr "Citind"
-
-#: Collections-Streams,ReadWriteStream>>name
-msgid "a stream"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Streams,TranscriptStream_class>>windowColorSpecification
-msgid "The system transcript"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Text,Text>>askIfAddStyle:req:
-msgid ""
-"Save method with style\n"
-"Save method simply"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Text,Text>>askIfAddStyle:req:
-msgid ""
-"This method contains style for the first time (e.g. bold or colored text).\n"
-"Do you really want to save the style info?"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Text,TextURL>>actOnClickFor:
-msgid ""
-"Couldn't find a web browser. View\n"
-"page as source?"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Text,TextURL>>actOnClickFor:
-msgid "open a browser to view this URL?"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Text,TextURL>>actOnClickFor:
-msgid ""
-"View web page as source\n"
-"Cancel"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "move"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCPartsBin>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "properties..."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCLabelMorph>>unlockOrLockTextPhrase
-msgid "lock text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCLabelMorph>>unlockOrLockTextPhrase
-msgid "unlock text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:
-msgid "duplicate view only"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "lock all text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "set all fonts to..."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "unlock all text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>antiAliasString
-msgid "smooth edges"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>promptForFontFor:
-msgid "Choose font for text:"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>promptForFont,NCDisplayTextMorph>>promptForFont,TextMorph>>promptForFont
-msgid "Choose font:"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML package shape"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "UML Package"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add swim lane"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "delete swim lane"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A circle shape with text inside"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A diamond shape with text inside"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A happy face"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pointing hand shape with text inside"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A sad face"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "AND Gate"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An 'and gate' shape with text inside"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An 'or gate' shape with text inside"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An 'xor gate' shape with text inside"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Another pointing hand"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "CircleCurve"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Diamond"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Happy face"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "OR Gate"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Pointing Hand"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Pointing Hand2"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Sad face"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "XOR Gate"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An elliptical or circular shape with text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text Ellipse"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCNoteMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML note shape"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCNoteMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Note"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCScrolledCompositeStateMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "set scaling"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCScrolledCompositeStateMorph>>smoothingOnOrOffPhrase
-msgid "turn smoothing off"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCScrolledCompositeStateMorph>>smoothingOnOrOffPhrase
-msgid "turn smoothing on"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCSTUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML class symbol that can read its text from a Squeak class"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCSTUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "STClass"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCStateDiagramMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "become composite"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCStateDiagramMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "become scrollable composite"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "add text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "add text block"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "delete line"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "delete text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "delete text block"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "emphasis..."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "set font for this text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "text properties..."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>hideTextBlockString
-msgid "hide lower text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML class symbol"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Class"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>initialize,NCTextMorph_class>>initialize
-msgid "acceptedTextContents"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>initialize,NCTextMorph_class>>initialize
-msgid "when text is accepted into a text morph by hitting Enter or losing focus"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A raw piece of text (with a context menu) which you can edit into anything you want"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Enhanced Text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>additionsToViewerCategoryText
-msgid "focused"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>additionsToViewerCategoryText
-msgid "True if I am displaying a cursor and listening for keystrokes"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>additionsToViewerCategoryText,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "choose font..."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text that you can grab and move around (click to edit)"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>adjusterWindow
-msgid "Attachment Point Adjuster"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Attachment Adjuster"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>addArrayButton
-msgid "Add Array"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>addArray
-msgid "Enter the number of H and/or V APs to create; use 0 for none"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>addAttacherButton
-msgid "Add"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachersString,Object_class>>windowColorSpecification
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachersString,RecordingControls>>chooseCodec,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachmentModeString
-msgid "Make movable"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachmentModeString
-msgid "Make non-movable"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>griddingOnOffString
-msgid "Turn grid off"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>griddingOnOffString
-msgid "Turn grid on"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A buttonBar for State Machine drawings"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A buttonBar for UML Class Diagrams"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pre-loaded Connectors flap for state machine drawings"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pre-loaded Connectors flap for UML class diagram drawings"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An empty buttonBar that you can add to"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Class ButtonBar"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Class diagram Flap"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "FSM ButtonBar"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "FSM Flap"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addButtonAndInform,NCButtonBar>>addButtonAndInformAt:,NCPartsBin>>addButtonAndInform,NCPartsBin>>addButtonAndInformAt:
-msgid "Drop a Morph on the button."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add bar label"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCPartsBin>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add button"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "change bar label text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "remove bar label"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "set bar label font"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "turn off button labels"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "turn on button labels"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>changeLabel
-msgid "Enter label:"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>promptForFont,NCLabelMorph>>promptForFont
-msgid "Choose label font:"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool that lets you edit Connectors arrow shapes."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor_class>>descriptionForPartsBin,NCGlyphEditor_class>>newStandAlone
-msgid "Arrow Editor"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>chooseFont
-msgid "Choose Font"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>font:
-msgid "You must choose a TrueType font"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Arrow scales"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Choose font"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Clear clicks"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Install"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Make morph"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Sample"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Toggle dots"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Write code"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>install
-msgid "Install with what name?"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>writeConstructor
-msgid "Constructor text is on clipboard."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>writeConstructor
-msgid "Install in which selector?"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change action selector"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change arguments"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change when to act"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "erase pixels of color..."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "recolor pixels of color..."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "remove label"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "replace target"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "resize image"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set target"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "update image"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>doButtonAction
-msgid "Drop a Morph on me so that I can have something to make!"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>replaceTarget
-msgid "Drop a Morph on me"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>setActionSelector
-msgid ""
-"Please type the selector to be sent to\n"
-"the target when this button is pressed.\n"
-"Some possibilities:"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "attachmentOwnerChanged"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "connectedTo"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "destinationConnected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "destinationDisconnecting"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "disconnectedFrom"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "if set, viewers will display the 'connection' vocabulary even for Morphs that aren't connected to by Connectors."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately after a connector has connected to me"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately after my first end has been connected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately after my second end has been connected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately before a connector is going to disconnect from me"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately before my first end is going to be disconnected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately before my second end is going to be disconnected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "sourceConnected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "sourceDisconnecting"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "when either of the morphs to which I'm connected have changed their owner or been grabbed or dropped with the hand."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>newRandomButton
-msgid "RandomConnector"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>newWithArrow,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Arrow"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic Connector"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic Connector that bends smoothly"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic Connector with an arrowhead"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic smooth Connector with an arrowhead"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A blank buttton flap"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button that makes fancy Connectors at random"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A Maker Button with a Connector loaded"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pre-loaded Connectors flap"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Button Flap"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Connector Button"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Connectors Flap"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Random Connectors"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicArrowMenuItemsTo:event:
-msgid "arrow sizes"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add label"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line border color..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line border width..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line color..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line width..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "make button"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "straighten"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>makeSegmentedOrSmoothLinePhrase
-msgid "make segmented line"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>makeSegmentedOrSmoothLinePhrase
-msgid "make smooth line"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addEndItemsFor:to:event:
-msgid "new arrow..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:
-msgid "duplicate model and view"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryColorAndBorder,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "color & border"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryColorAndBorder
-msgid "line width"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryColorAndBorder
-msgid "The width of the main part of the Connector"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "add a label at my middle"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "connector"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "destination"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "destination arrow name"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "orthogonal"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "remove all my bends"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "remove all my labels"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "remove labels"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "smooth curve"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "source"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "source arrow name"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The name of the arrow at my first end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The name of the arrow at my second end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The Player at my first end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The Player at my second end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Whether I am drawn as a smooth curve"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Whether I am limited to horizontal and vertical segments"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "destination x"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "destination y"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "My total length"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "midpoint x"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "midpoint y"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "source x"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "source y"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The X coordinate of my first end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The X coordinate of my midpoint"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The X coordinate of my second end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The Y coordinate of my first end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The Y coordinate of my midpoint"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The Y coordinate of my second end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "total length"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>changeBorderWidth:
-msgid "New line border width?"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>changeLineWidthInteractively:
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase line width.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>changeLineWidth:
-msgid "New line width?"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>handlesShowingPhrase
-msgid "hide handles"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>handlesShowingPhrase,PolygonMorph>>handlesShowingPhrase
-msgid "show handles"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>orthogonalityPhrase
-msgid "be orthogonal"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>orthogonalityPhrase
-msgid "stop being orthogonal"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>yellowButtonDown:onEnd:,NCSchematicConnectorMorph>>yellowButtonDown:onEnd:
-msgid "end..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add arbitrary shape..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add pre-made shape..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "attach to..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to center"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to nearest attachment point"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to nearest point"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to nearest point to center"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to relative point..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "delete shape..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "display attachments"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:
-msgid "no connection preference"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>attachToSelectedMorph:,NCConstraintMorph>>deleteSelectedMorph:
-msgid "Select Morph"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:
-msgid "connect to nothing"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCLineEndConstraintMorph>>innocuousName
-msgid "connector end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCSchematicConnectorMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A Connector whose endpoints automatically become dots when connected."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCSchematicConnectorMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Schematic Connector"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Info,ConnectorsInfo_class>>postInstall,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "if set, Connectors will use labels that try to re-position themselves to stay out of the way."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Lines_and_Curves,NCLineMorph>>changeArrowScaleInteractively:
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase the size of the arrows.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A circular shape"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An attachment point for Connectors that you can embed in another Morph."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Circle"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Flaps_class>>newConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>descriptionForPartsBin,NCBroomMorph_class>>descriptionForPartsBin,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCGlyphEditor_class>>descriptionForPartsBin,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCMakerButton_class>>descriptionForPartsBin,NCSchematicConnectorMorph_class>>descriptionForPartsBin,NCSmartLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCTextRectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Connectors"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Pin"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,NCPinMorph>>offerToEmbedIn:
-msgid "Embed pin into..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,NCPinMorph>>offerToEmbedIn:
-msgid "<do not embed>"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A label that can be attached to another morph by dropping or menu choice and will follow the morph to which it is attached."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "All my characters except the first one"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "all but first"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "character at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "characters"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "count"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "first character"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many characters I have"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert characters"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert contents of"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert the characters from another object at my cursor position"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert the given string at my cursor position"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last character"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "numeric value"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The character at the my cursor position"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "The characters in my contents"
-msgstr "Primul obiect în cuprinsul meu"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the background behind the text"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "The first character in my contents"
-msgstr "Primul obiect în cuprinsul meu"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "The last character in my contents"
-msgstr "Primul obiect în cuprinsul meu"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number represented by my contents"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The position among my characters that replacement text would go"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "font..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCSmartLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A label that can be attached to another morph by dropping or menu choice and will follow the morph to which it is attached, trying to stay out of the way."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCSmartLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "change margins"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCTextMorph>>acceptOnCRString
-msgid "accept on CR"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCTextMorph>>acceptOnFocusLossString
-msgid "accept on focus loss"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Connector Properties for {1}"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu_class>>chooseArrowGlyphFor:selector:
-msgid "Arrows"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>renameEntry
-msgid "New key? "
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>renameEntry
-msgid ""
-"sorry, that conflicts with\n"
-"the name of another\n"
-"entry in this dictionary"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Copy the name of this graphic to the clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "copy name"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Find an entry by name"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "make new arrow"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Open an Arrow editor"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Remove this arrow from the dictionary"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Rename this arrow"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "KedamaWorld"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A Kedama World with pre-made components"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Particles"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add patch to display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add to patch display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add to turtle display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add turtle to display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "bottom edge mode"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "clear the patch display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "clear the turtle display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,StandardViewer>>likelyCategoryToShow
-msgid "kedama"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "left edge mode"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "patch display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "patches to display"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pixels per patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove all from patch display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove all from turtle display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "right edge mode"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the object"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the display scale"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of bottom edge"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of left edge"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of right edge"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of top edge"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "top edge mode"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtles to display"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "Add a new patch variable"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "Add a new turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "add a new breed of turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "add a new patch variable"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>setScale,StarSqueakMorph>>setScale
-msgid "Set the number of pixels per patch (a number between 1 and 10)?"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "blue component from"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "blue component into"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "clear all patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "decay"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "decay patch variable"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "diffuse"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "diffuse patch variable"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,StarSqueakMorph>>sliderParameters
-msgid "diffusion rate"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "display type"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,StarSqueakMorph>>sliderParameters
-msgid "evaporation rate"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "green component from"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "green component into"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "how to map the value in cells to color"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "merge blue component from another patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "merge green component from another patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "merge red component from another patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "red component from"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "red component into"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "scale max"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "scale when log-based color conversion is used"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "shift amount"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "shift amount when log-based color conversion is not used"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sniff range"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "split blue component into another patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "split green component into another patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "split red component into another patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The distance to sample the values for calculating highest gradient."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The rate for the decay function."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The rate for the diffusion function."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "angle to"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "blue component in"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "bounce on"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "Change the heading of the object by the specified amount"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "color from patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "color to patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "delete this turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "detect collision and bounce back"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "die"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "distance to"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "forward by"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "get replicated"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "get the value at this position"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "green component in"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-#, fuzzy
-msgid "heading"
-msgstr "Citind"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "kedama turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "kedama turtle color"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "Moves the object forward in the direction it is heading"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "make my color specified in the patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "patch value in"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "red component in"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "returns a copy of this turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "returns a turtle of specified breed at my position."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "set the number of turtles"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "store my color into the patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The angle to another turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The blue component in specified patch."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The distance to another turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The flag that governs the visibility of turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The green component in specified patch."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The red component in specified patch."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "The x coordinate"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "The y coordinate"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "turn by"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle count"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle of"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle visible"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "up hill"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "uphill of the implicit at my location"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "Which direction the object is facing. 0 is straight up"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "x"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "y"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaWhoSearchingViewer>>addNamePaneTo:,KedamaWhoSearchingViewer>>addNamePaneTo:
-msgid "Turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaWhoSearchingViewer>>addNamePaneTo:
-msgid "Type a number into the pane to specify the individual turtle."
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "browse state handler class"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "clear log"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging all but move and step events"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging event..."
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging move events"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging step events"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "stop logging all events"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "stop logging event..."
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "view log"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "view state hierarchy"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageAsBackground
-msgid "background"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageAsBackground
-msgid "use graphic as background"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageAsBackground
-msgid "use the graphic as the background for the desktop"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectoryWithSubdirectories
-msgid "import all images from here and subdirectories"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectoryWithSubdirectories
-msgid "import subdirs"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectoryWithSubdirectories
-msgid "Load all graphics found in this directory and its subdirectories, adding them to the ImageImports repository."
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectory
-msgid "import all images from this directory"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectory
-msgid "import dir"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectory
-msgid "Load all graphics found in this directory, adding them to the ImageImports repository."
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImports
-msgid "import"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImports
-msgid "Load a graphic, placing it in the ImageImports repository."
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImports
-msgid "read graphic into ImageImports"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceOpenImageInWindow
-msgid "open a graphic file in a window"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form>>setAsBackground
-msgid "set background to a picture"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Primitives,Color>>addFillStyleMenuItems:hand:from:,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "change color..."
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Bold"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Italic"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Narrow"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Normal"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "StruckOut"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Underlined"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,HostFont_class>>fontNameFromUser,StrikeFont_class>>hostFontFromUser
-msgid "Choose your font"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,StrikeFont_class>>fromUser:allowKeyboard:
-msgid "external font"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,StrikeFont_class>>fromUser:allowKeyboard:,TextStyle_class>>addNewStyle:
-msgid "new size"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,TextStyle_class>>addNewStyle:
-msgid "new font name"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,TextStyle_class>>emphasisMenuForFont:target:selector:highlight:
-msgid "emphasis"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,TextStyle_class>>fontSizeSummary
-msgid "Font styles and sizes"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,TextStyle>>addNewFontSizeDialog:
-msgid "Enter the point size"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Classes,ClassDescription>>printMethodChunk:withPreamble:on:moveSource:toFile:
-msgid "** ERROR! THIS SCRIPT IS MISSING ** "
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLn
-msgid "Ln of a nonpositive number, "
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLn
-msgid "Ln of negative number, "
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLog
-msgid "log of a nonpositive number, "
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLog
-msgid "logarithm does not exist"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeSquareRoot
-msgid "square root of negative number"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>truncated
-msgid "Cannot truncate this number"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>/
-msgid "division by zero"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Integer>>safeFactorial
-msgid "Factorial not defined for negative numbers"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Number_class>>readEToyNumberFrom:
-msgid ""
-" is not a number;\n"
-"please correct and try again"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object_class>>windowColorSpecification
-msgid "Other windows without color preferences."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>checkboxWithSelector:getSelector:label:balloonHelp:
-msgid "checkbox"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>deprecatedExplanation:,Object>>deprecated:explanation:
-msgid "{1} has been deprecated. {2}"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "MaybePutAnotherCategoryHere"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "Put the balloon help here"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "PutACategoryHere"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "PutFormalNameHere"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>errorNotIndexable
-msgid "Instances of {1} are not indexable"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,UndefinedObject>>descriptionForPartsBin
-msgid "ClipboardText"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,UndefinedObject>>descriptionForPartsBin
-msgid "This object will always show whatever is on the text clipboard, in a scrollable pane."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,CodeHolder>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "what to show..."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,CodeHolder>>offerWhatToShowMenu,CodeHolder>>offerWhatToShowMenu
-msgid "What to show"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,MethodHolder>>addModelMenuItemsTo:forMorph:hand:
-msgid "whose script is this?"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "debug it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "explore it (I)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "show bytecodes"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "browse it (b)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "change sets with it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu,Project>>chooseNaturalLanguage
-msgid "choose language"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "class comments with it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "class names containing it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "definition of word"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "explain"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "file it in (G)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "implementors of it (m)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "method source with it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "method strings with it (E)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "pretty print"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "pretty print with color"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "printer setup"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "recognizer (r)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "references to it (N)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu,Workspace>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "save contents to file..."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "selectors containing it (W)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "send contents to printer"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "senders of it (n)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "set alignment..."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "set font... (k)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "set style... (K)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "spawn (o)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "special menu..."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "tiles from it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "translate it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "verify spelling of word"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "centered"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "justified"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "left flush"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "right flush"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "bold"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "italic"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "narrow"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "struck out"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "underlined"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>compareToClipboard
-msgid "Comparison to Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>compareToClipboard
-msgid "Exact match"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>find
-msgid "Find what?"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>saveContentsInFile
-msgid "nothing to save."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>sendContentsToPrinter
-msgid "nothing to print."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ScreenController>>quit,TheWorldMenu>>quitSession
-msgid "Save changes before quitting?"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ScreenController>>setDisplayDepth
-msgid ""
-"Choose a display depth\n"
-"(it is currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,StringHolder_class>>windowColorSpecification
-msgid "A place for text in a window."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,Workspace>>acceptDroppedMorphsWording
-msgid "<no> create textual references to dropped morphs"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,Workspace>>acceptDroppedMorphsWording
-msgid "<yes> create textual references to dropped morphs"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,Workspace>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "append contents of file..."
-msgstr ""
-
-#: MCInstaller,MczInstaller_class>>serviceLoadVersion
-msgid "load a package version"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>columnPrototype
-msgid "Things dropped into here will automatically be organized into a column. Once you have added your own items here, you will want to remove the sample colored rectangles that this started with, and you will want to change this balloon help message to one of your own!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>rowPrototype
-msgid "Things dropped into here will automatically be organized into a row. Once you have added your own items here, you will want to remove the sample colored eggs that this started with, and you will want to change this balloon help message to one of your own!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An object that presents the things within it in a column"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An object that presents the things within it in a row"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Column"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Row"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "cell inset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Horizontal resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "h resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "List direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryLayout,Morph>>addLayoutMenuItems:hand:
-msgid "layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "layout inset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "list centering"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "list direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The cell inset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The layout inset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The list centering"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Vertical resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "v resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Wrap direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "wrap direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AnimatedImageMorph_class>>serviceOpenGIFInWindow,FlashMorphReader_class>>serviceOpenAsFlash,Form_class>>serviceOpenImageInWindow,MoviePlayerMorph_class>>serviceOpenAsMovie,MPEGMoviePlayerMorph_class>>serviceOpenInMPEGPlayer,MPEGMoviePlayerMorph_class>>serviceOpenInMPEGPlayer,Scamper_class>>serviceOpenInWebBrowser,ScorePlayerMorph_class>>servicePlayMidiFile,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "open"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AnimatedImageMorph_class>>serviceOpenGIFInWindow
-msgid "open a GIF graphic file in a window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AnimatedImageMorph_class>>serviceOpenGIFInWindow,Form_class>>serviceOpenImageInWindow
-msgid "open graphic in a window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A smooth wiggly curve, or a curved solid. Shift-click to get handles and move the points. Using the halo menu, can be coverted into a polygon, and can be made \"open\" rather than closed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin,JoystickMorph_class>>descriptionForPartsBin,KedamaMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,ObjectsTool>>tabsForCategories,PasteUpMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,SimpleSliderMorph_class>>descriptionForPartsBin,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,TrashCanMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Basic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curve"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A curve"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A curved line with an arrowhead. Shift-click to get handles and move the points."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curvy Arrow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An elliptical or circular shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Ellipse"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "An ellipse or circle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,EmbeddedWorldBorderMorph>>initialize
-msgid ""
-"This is the frame of an embedded project. Click on the colored boxes:\n"
-"blue - expand or reduce\n"
-"yellow - app view\n"
-"red - factory view\n"
-"cyan - full view\n"
-"white - enter the project completely"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,FlexMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "update from original"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A non-editable picture. If you use the Paint palette to make a picture, you can edit it afterwards."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Image"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph>>opacityString
-msgid "opaque"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph>>readFromFile
-msgid "Please enter the image file name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,LineMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A straight line. Shift-click to get handles and move the ends."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,LineMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Line"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "extract this frame"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "movie..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "next frame"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play loop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "play once"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "previous frame"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A series of connected line segments, which may be a closed solid, or a zig-zag line. Shift-click to get handles and move the points."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A line with an arrowhead. Shift-click to get handles and move the ends."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A three-sided polygon."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Triangle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "customize arrows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "specify dashed line"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "standard arrows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add a vertex at my current cursor position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add a vertex at the beginning of my vertices list"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add a vertex to the end of my vertices list"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "add a vertex at beginning"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "add a vertex at end"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many vertices are within me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "insert a vertex at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "line is curved"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "line is opened"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "polygon"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove a vertex at the vertex cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove all vertices but my current cursor position vertex"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove the vertex at my current cursor position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "remove all vertices but cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove at vertex cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "remove the vertex at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Shuffle the vertices"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "showing handles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "shuffle vertices"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The index of the chosen vertex of vertices"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The x coodinate value at the vertex cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The y coodinate value at the vertex cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "vertex cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "vertices count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the handles are showing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the line is curved"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the line is opened"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "x at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "y at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>customizeArrows:
-msgid ""
-"Move cursor left and right\n"
-"to change arrow length and style.\n"
-"Move it up and down to change width.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>openOrClosePhrase,VideoDevice>>closedFrame
-msgid "closed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>smoothPhrase
-msgid "curve"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>specifyDashedLine
-msgid ""
-"Enter a dash specification as\n"
-"{ major dash length. minor dash length. minor dash color }\n"
-"The major dash will have the normal border color.\n"
-"A blank response will remove the dash specification.\n"
-"[Note: You may give 5 items as, eg, {10. 5. Color white. 0. 3}\n"
-"where the 4th ityem is zero, and the 5th is the number of pixels\n"
-"by which the dashes will move in each step of animation]"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A rectangular shape, with border and fill style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with a diagonal gradient"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with a horizontal gradient"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Gradient"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Gradient (slanted)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Sketch"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addBorderToShape:
-msgid "Please enter the desired border width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "call this my base graphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "restore base graphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set as background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "base graphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "graphics"
-msgstr "Grafice"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How the picture should change when the heading is modified"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Make my picture be the one I remember in my baseGraphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "rotation style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The picture currently being worn"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The picture originally painted for this object, but can subsequently be changed via menu or script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>callThisBaseGraphic,SketchMorph>>restoreBaseGraphicFromMenu
-msgid ""
-"oops, this menu is a for a morph that\n"
-"has been replaced, probably because a\n"
-"\"look like\" script was run. Please dismiss\n"
-"the menu and get a new one!. Sorry!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>callThisBaseGraphic
-msgid "this already *was* your baseGraphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>recolorPixelsOfColor:
-msgid "choose the color you want to replace"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>recolorPixelsOfColor:
-msgid "now choose the color you want to replace it with"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>reduceColorPalette:
-msgid ""
-"Please enter a number greater than one.\n"
-"(note: this cannot be undone, so answer zero\n"
-"to abort if you need to make a backup first)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>restoreBaseGraphicFromMenu
-msgid "This object is *already* showing its baseGraphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>useInterpolationString
-msgid "smooth image"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,StringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change emphasis"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,StringMorph>>usePangoString,TextMorph>>usePangoString
-msgid "use pango"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A raw piece of text which you can edit into anything you want"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A text field with border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text (border)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add predecessor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add successor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "avoid occlusions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "code pane menu..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "code pane shift menu..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "fill owner's shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "follow owner's curve"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "holder for characters"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "ignore occlusions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "rectangular bounds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reverse direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set baseline"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "text margins..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "text color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFitAndWrapItemsTo:
-msgid "When checked, bounds are automatically adjusted to fit the contents."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFitAndWrapItemsTo:
-msgid "When checked, contents will automatically be translated upon a locale change"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFitAndWrapItemsTo:
-msgid "When checked, text is automatically wrapped to fit horizontally within the boundaries specifed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "font for entire text..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addTranslationItemsTo:
-msgid "translations..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>autoFitString
-msgid "text auto fit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>changeMargins:
-msgid ""
-"Move cursor down and to the right\n"
-"to increase margin inset.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>changeMargins:
-msgid "margin change for "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>translatableString
-msgid "translatable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>wrapString
-msgid "text wrap to bounds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "hide page controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "show page controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>addCustomMenuItems:hand:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "book..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Add a new page after this one"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Click here to get a menu of options for this book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Delete this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Fewer controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Final page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "First page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BooklikeMorph>>minimumControlSpecs,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs,QuickGuideMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Next page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BooklikeMorph>>minimumControlSpecs,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs,QuickGuideMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Previous page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>pageControlsAtTopString,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page controls at top"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>pageControlsShortString,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page controls short"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs
-msgid "More controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>showingFullScreenString
-msgid "view pages full-screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>showingPageControlsString
-msgid "page controls visible"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>alreadyInFromUrl:
-msgid "This book is already open in some project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>descriptionForPartsBin,EventRecorderMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,EventRecordingSpace_class>>descriptionForPartsBin,InternalThreadNavigationMorph_class>>descriptionForPartsBin,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,MPEGMoviePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin,PianoKeyboardMorph_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControls_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControlsMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,ScorePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin,SoundLibraryTool_class>>descriptionForPartsBin,SpectrumAnalyzerMorph_class>>descriptionForPartsBin,VideoMorph_class>>descriptionForPartsBin,WaveEditor_class>>descriptionForPartsBin,WsPhonePadMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsWorldStethoscopeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Multimedia"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Multi-page structures"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>isInWorld:withUrl:
-msgid "Book may be open in some other project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>openFromFile:,Morph_class>>fromFileName:
-msgid ""
-"Can only load a single morph\n"
-"into an mvc project via this mechanism."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A button that takes you to the next page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A button that takes you to the previous page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A multi-paged structure"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "NextPage"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "PreviousPage"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>serviceLoadAsBook
-msgid "load as book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>serviceLoadAsBook
-msgid "open as bookmorph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>acceptSortedContentsFrom:
-msgid " objects vanished in this process."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "advanced..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "Choose a color to assign as the background color for all of this book's pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "clear new-page template"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "exit full screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "Make all the pages of this book be the same size as the page currently showing."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "make a thread of projects in this book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "make all pages the same size as this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "make this the template for new pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "paste book page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "set background color for all pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "show full screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "uncache page sorter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "clear new-page prototype"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "copy page url to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "delete this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "fewer page controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "goto page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "insert a page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "keep in one file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addSaveAndRevertItemsTo:
-msgid "mark entire book to be revertable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addSaveAndRevertItemsTo:
-msgid "mark this page to be revertable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "next page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "previous page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "reload all from server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "revert this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "save as new-page prototype"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "search for text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "send all pages to server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "send this page to server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>bookMenu,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "sort pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "sound effect for all pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "sound effect this page only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "stop at last page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "unmark entire book to be revertable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "unmark this page to be revertable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "visual effect for all pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "visual effect this page only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>wrappingAtEndString,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "wrap after last page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If on, page controls (when present), will appear at the the top of the book; if off, they will appear at its bottom"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, a row of page controls will appear at the top of the book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, stop-step-go buttons within the page's interior will govern only scripts for objects residing within the page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, the book page occupies the entire screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, the first page in the book will be considered to be the next page after the last page, so that continuallly pressing the next or previous buttons will continually cycle through all pages of the book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, the shorter form of page controls will be used when page controls are showing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, when you resize the book, all of its pages get automatically resized."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "book navigation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "first page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to first page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to last page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to next page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories,RecordingControls>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to previous page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to the given page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "goto"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many pages here are in the book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "number of pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page controls showing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page number"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert all pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert the entire book to its original contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert to the original version of this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The ordinal number of the current page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether page controls are showing in the book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether page controls are shown at the top of the book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether page controls are shown in short form"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addSaveAndRevertItemsTo:
-msgid "save for later revert..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "Establish a sound-effect that should be used whenever there is a transition between any two pages of this book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "Establish a visual -effect that should be used for all transitions between pages of this book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set sound effect for all pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set sound effect for this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set visual effect for all pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set visual effect for this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "visual and sound effects..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "add a new page just like this one to0 the book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu,BookMorph_class>>descriptionForPartsBin,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "Book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "create an icon representing this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "duplicate this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "find again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "find..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "go directly to a page, if you know its page-number"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "go to page..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "hand me a bookmark for this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "hand me a thumbnail for this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "make a bookmark object which, when clicked, will make the book turn to this page."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "open a tool allowing you to arrange the pages of the book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "restore all pages of this book to their initial condition if possible."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "restore this page to its initial condition, if possible."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "revert entire book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "search for the next occurrence of a string"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "search the book for word(s)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookmarkForThisPage,BookMorph>>bookmarkForThisPage
-msgid "Bookmark"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>buildThreadOfProjects,ProjectHistory>>mostRecentThread
-msgid "Please name this thread."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>buildThreadOfProjects
-msgid "Projects on Parade"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>copyUrl
-msgid "Page does not have a url. Send page to server first."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>deletePage
-msgid ""
-"Are you certain that you\n"
-"want to delete this page and\n"
-"everything that is on it? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>getStemUrl
-msgid ""
-"url of the place to store a typical page in this book.\n"
-"Must begin with file:// or ftp://"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>goToPage
-msgid "Page?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "show more controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>keepingUniformPageSizeString
-msgid "keep all pages the same size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>menuPageSoundFor:event:
-msgid ""
-"Choose a sound\n"
-"(it is now "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>menuPageVisualFor:event:
-msgid ""
-"Choose an effect\n"
-"(it is now {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile,Morph>>printPSToFileNamed:
-msgid "Choose orientation..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile
-msgid "File name? (\".ps\" will be added to end)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile
-msgid "MyBook"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile,Morph>>printPSToFileNamed:
-msgid ""
-"portrait (tall)\n"
-"landscape (wide)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>reload
-msgid ""
-"url of the place where this book's index is stored.\n"
-"Must begin with file:// or ftp://"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>revertPage
-msgid "sorry, nothing was saved for this page."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveIndexOfOnly:
-msgid "just had one!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveIndexOfOnly:
-msgid ".bo size mismatch. Please tell Ted what you just did to this book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:
-msgid ""
-"Modify the old book, or make a new\n"
-"book sharing its pages?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:
-msgid ""
-"Old book\n"
-"New book sharing old pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:,BookMorph>>savePagesOnURL
-msgid ""
-"This book is marked 'keep in one file'. \n"
-"Several pages use a common Player.\n"
-"Save the owner of the book instead."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:
-msgid "where is the page?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>savePagesOnURL
-msgid ""
-"Each page will be a file on the server. \n"
-"Do you want to page numbers be the names of the files? \n"
-"or name each one yourself?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>savePagesOnURL
-msgid ""
-"Use page numbers\n"
-"Type in file names\n"
-"Save in a new place (using page numbers)\n"
-"Save in a new place (typing names)\n"
-"Save new book sharing old pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>textSearch
-msgid ""
-"words to search for. Order is not important.\n"
-"Beginnings of words are OK."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>usingPrivatePresenterString
-msgid "scripting area"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls
-msgid "Accept the changes made here as the new page-order for this book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,EToyProjectRenamerMorph>>cancelButton,FileList2>>update:fileTypeRow:morphUp:,FileList2_class>>buildLoadButtons:fileList:reallyLoad:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,PopUpMenu_class>>confirm:orCancel:,Project>>enter:revert:saveForRevert:,ProjectSorterMorph>>addControls,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:,TabSorterMorph>>addControls,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls
-msgid "Forgot any changes made here, and dismiss this sorter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls,ProjectSorterMorph>>addControls,TabSorterMorph>>addControls
-msgid "Okay"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "where is my book?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>closeButtonOnly
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "disable bookmark action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "enable bookmark action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make a flex morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set page sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set page visual"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>objectForDataStream:
-msgid "page should already have a url"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>objectsInMemory
-msgid "This book is already open in some other project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,MorphThumbnail>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "grab original morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,MorphThumbnail>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reveal original morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph_class>>convertProjectsWithBooksToSISSIn:to:
-msgid "A Guide"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Menu to see another Guide"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph>>showDescriptionMenu:
-msgid "Index"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph>>showDescriptionMenu:
-msgid "Quick Guides"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,StoryboardBookMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A storyboard authoring tool"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,StoryboardBookMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Storyboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>establishEtoyLabelWording,ScriptActivationButton>>establishLabelWording
-msgid "click to run the script \"{1}\" in player named \"{2}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActionSelector,SimpleButtonMorph>>setActionSelector,StringButtonMorph>>setActionSelector
-msgid ""
-"Please type the selector to be sent to\n"
-"the target when this button is pressed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "Choose one of the following conditions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseDown"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseStillDown"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseUp"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setArguments,SimpleButtonMorph>>setArguments,SimpleSliderMorph>>setArguments,StringButtonMorph>>setArguments
-msgid ""
-"Please type the arguments to be sent to the target\n"
-"when this button is pressed separated by periods"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setLabel,SimpleSliderMorph>>setLabel
-msgid "Please a new label for this button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,ComponentLayout>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "inspect model in morphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,FunctionComponent>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add pin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug all to model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug all to model slots"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseDown to model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseDown to model slot"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseMove to model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseMove to model slot"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set mouseDown selector..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set mouseMove selector..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set mouseUp selector..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BlobMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A patch of primordial slime"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BlobMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Blob"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BlobMorph_class>>descriptionForPartsBin,BouncingAtomsMorph_class>>descriptionForPartsBin,ClockMorph_class>>descriptionForPartsBin,Flasher_class>>descriptionForPartsBin,FrameRateMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,MovingEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin,StickyPadMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Just for Fun"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "BouncingAtoms"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "The original, intensively-optimized bouncing-atoms simulation by John Maloney"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "Atoms, mate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "Bouncing Atoms"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set atom count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show infection history"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "startInfection"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>setAtomCount
-msgid "Number of atoms?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A digital clock"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Digital Clock"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A simple digital clock"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,WatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Clock"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change font"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "hours"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "minutes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "seconds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "time"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>changeFont
-msgid "Choose a font and style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>displaying24HourString
-msgid "display 24-hour"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>showingSecondsString
-msgid "show seconds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,DoubleClickExample_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An example of how to use double-click in moprhic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,DoubleClickExample_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "DoubleClick"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,DoubleClickExample>>balloonText
-msgid ""
-"Double-click on me to change my color; \n"
-"single-click on me to change border color;\n"
-"hold mouse down within me and then move it to grow \n"
-"(if I'm red) or shrink (if I'm blue)."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,FishEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An extreme-wide-angle lens"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,FishEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "FishEye"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,FishEyeMorph>>chooseMagnification
-msgid "Magnification is fixed, sorry."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,Flasher_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A circle that flashes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,Flasher_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Flasher"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,FrameRateMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A readout that allows you to monitor the frame rate of your system"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,FrameRateMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "FrameRate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A magnifying glass that also shows Morphs in the Hand and displays the Hand position."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A round magnifying glass"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Hand Magnifier"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "RoundGlass"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "magnification..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "magnifier"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories,MagnifierMorph>>showingPointerString
-msgid "show pointer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The factor by which the tool magnifies whatever it is looking at"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories,MagnifierMorph>>trackingPointerString
-msgid "track pointer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether or not the pointer should show the cursor location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether or not the pointer should track the cursor location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>chooseMagnification
-msgid ""
-"Choose magnification\n"
-"(currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>toggleRoundString
-msgid "round"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MovingEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An eye which follows the cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MovingEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "MovingEye"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose blocking color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose passing color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "exchange source and screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show screen only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show screen over source"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show source only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show source screened"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "*I have too many submorphs*"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "*Please add a screen morph*"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "*Please add a source morph*"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tear off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A translucent, borderless rectangle of a standard size, delivered in a predictable sequence of pastel colors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>descriptionForPartsBin,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Sticky Pad"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Each time you obtain one of these pastel, translucent, borderless rectangles, it will be a different color from the previous time."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An analog clock face"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Allows you to change the font used to display the numbers."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Allows you to specify a new color for the hands of the watch. Note that actual *watch* color can be changed simply by using the halo's recoloring handle."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Allows you to specify a new color to be used during PM hours for the center portion of the watch; during AM hours, a lighter shade of the same color will be used."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change center color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change font..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change hands color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>antiAliasString
-msgid "anti-aliasing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>romanNumeralString
-msgid "roman numerals"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZASMCameraMarkMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Go to this mark"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZASMCameraMarkMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Set transition"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZASMScriptMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "save script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change tilt and zoom keys"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "edit an existing camera script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "run an existing camera script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "camera point"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "storyboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the camera point"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseDownToggle
-msgid " Mouse-down action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseDownToggle
-msgid "If the button is to act when the mouse goes down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseUpToggle
-msgid " Mouse-up action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseUpToggle
-msgid "If the button is to act when the mouse goes up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForButtonSelectorReport
-msgid "Action: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForButtonTargetReport
-msgid "Drop another morph here to change the target and action of this button. (Only some morphs will work)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForButtonTargetReport
-msgid "Target: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseDownLook
-msgid " Mouse-down look "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseDownLook
-msgid "Drop another morph here to change the visual appearance of this button when the mouse is clicked in it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseEnterLook
-msgid " Mouse-enter look "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseEnterLook
-msgid "Drop another morph here to change the visual appearance of this button when the mouse enters it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeVisibleMorph
-msgid " Change morph "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeVisibleMorph
-msgid "Drop another morph here to change the visual appearance of this button. Or click here to get a menu of possible replacement morphs."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseDownColorPicker
-msgid "mouse-down halo color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseDownHaloWidth,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseOverHaloWidth
-msgid "Drag in here to change the halo width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseOverColorPicker
-msgid "mouse-over halo color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForRepeatingInterval
-msgid "Drag in here to change how often the button repeats while the mouse is down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsFiringWhileDownToggle
-msgid " Mouse-down repeating "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsFiringWhileDownToggle
-msgid "Turn repeating while mouse is held down on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsRolloverToggle
-msgid " Mouse-over highlighting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsRolloverToggle
-msgid "Turn mouse-over highlighting on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Accept"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Add label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "add some text to the button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Button Properties for {1}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "cancel changes made and close panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "keep changes made and close panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Main"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "open a main properties panel for the morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Remove label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "remove text from the button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "remove the button properties of this morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>valueForMouseDownHaloWidth
-msgid "mouse-down halo width: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>valueForMouseOverHaloWidth
-msgid "mouse-over halo width: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>valueForRepeatingInterval
-msgid "interval: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyCommunicatorMorph_class>>instanceReport
-msgid "IP Address\\Project\\Owner"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyCommunicatorMorph_class>>instanceReport
-msgid "Sorted by"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>expandButton
-msgid "More"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>expandButton
-msgid "Show more info on this project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Author:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Category:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Description:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Key words:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Sub-category:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>rebuild,EToyProjectQueryMorph>>rebuild
-msgid "Name:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>rebuild
-msgid "Please describe this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectHistoryMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool that lets you navigate back to recently-visited projects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectHistoryMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ProjectHistory"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectHistoryMorph>>rebuild
-msgid "Jump..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectQueryMorph>>rebuild
-msgid "Enter things to search for"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>cancelButton
-msgid "Cancel this Publish operation."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>fieldForProjectName
-msgid ""
-"Pick a name 24 characters or less and avoid the following characters:\n"
-"\n"
-" : < > | / \\ ? * \" ."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>okButton
-msgid "Change my name and continue publishing."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>okButton,FileList2_class>>buildLoadButtons:fileList:reallyLoad:,FreeCellStatistics>>makeOkButton,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,NCArrowDictionaryMenu>>chooseArrowGlyphFor:selector:
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName
-msgid "I do need a name for the project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName,EtoyLoginMorph>>doOK
-msgid "Please make the name 24 characters or less"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName
-msgid "Please remove any funny characters from the name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName,Project>>windowReqNewLabel:,ProjectView>>relabel:
-msgid "Sorry that name is already used"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyLoginMorph>>doOK
-msgid "Please enter your login name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyLoginMorph>>doOK
-msgid "Please remove any funny characters"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:
-msgid "open a Connector properties panel for the morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons
-msgid "open a text properties panel for the morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>borderPrototype:help:
-msgid "This border style cannot be used here"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneFor2ndGradientColorPicker
-msgid "2nd gradient color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderColorPicker
-msgid "Border Color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderColorPicker
-msgid "Border style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a complex framed border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a complex inset border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a complex raised border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a simple colored border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a simple inset border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a simple raised border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderWidth
-msgid "Border width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderWidth
-msgid "Drag in here to change the border width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForCornerRoundingToggle
-msgid " Rounded corners"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForCornerRoundingToggle
-msgid "Turn rounded corners on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForDropShadowToggle
-msgid " Drop shadow color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForDropShadowToggle
-msgid "Turn drop shadows on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientDirection
-msgid "Direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientDirection
-msgid "Drag in here to change the direction of the gradient"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientFillToggle
-msgid " Gradient fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientFillToggle
-msgid "Turn gradient fill on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientOrigin
-msgid "Drag in here to change the origin of the gradient"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientOrigin
-msgid "Origin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForLockedToggle
-msgid " Lock"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForLockedToggle
-msgid "Turn lock on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForMainColorPicker
-msgid "Color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForRadialGradientToggle
-msgid " Radial gradient"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForRadialGradientToggle
-msgid "Turn radial gradient on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForShadowOffset
-msgid "Drag in here to change the offset of the shadow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForShadowOffset
-msgid "Offset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForSolidFillToggle
-msgid " Solid fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForSolidFillToggle
-msgid "Turn solid fill on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForStickinessToggle
-msgid " Sticky"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForStickinessToggle
-msgid "Turn stickiness on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons
-msgid "open a button properties panel for the morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Properties for {1}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForApplyToWholeText
-msgid " Apply changes to entire text "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForApplyToWholeText
-msgid "Whether to apply style changes to entire text or just selection"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForAutoFitToggle
-msgid " Auto-Fit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForAutoFitToggle
-msgid "Turn auto-fit on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForMargins
-msgid "Drag in here to change the margins of the text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForMargins
-msgid "Margins"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForTextColorPicker
-msgid "Text Color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForWrappingToggle
-msgid " Wrapping"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForWrappingToggle
-msgid "Turn line wrapping on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "B"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "bold text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "decrease kern"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "font changing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "I"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "increase kern"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "italic text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Kern+"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Kern-"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "N"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "narrow text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "normal text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "S"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "struck out text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "U"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "underlined text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>newSugarNavigatorFlap,SugarNavigatorBar_class>>current,SugarNavigatorBar_class>>putUpInitialBalloonHelp,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents
-msgid "Sugar Navigator Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:
-msgid "Supplies Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addLocalFlap,FlapTab>>acquirePlausibleFlapID
-msgid "Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addLocalFlap
-msgid "Where should the new flap cling?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addLocalFlap
-msgid "Wording for this flap: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>newStackToolsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>assureFlapIntegrity,Project>>setFlaps
-msgid "Stack Tools"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>newObjectsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,ObjectsTool>>initializeForFlap:,ObjectsTool>>initializeForFlap:,ObjectsTool>>initializeToStandAlone:,ObjectsTool_class>>descriptionForPartsBin,Project>>setFlaps
-msgid "Objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>newPaintingFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>assureFlapIntegrity,Project>>setFlaps,RealEstateAgent_class>>reduceByFlaps:
-msgid "Painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RecordingControls_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControlsMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,RecordingControlsMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A device for making sound recordings."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,JoystickMorph_class>>descriptionForPartsBin,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A joystick-like control"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PasteUpMorph_class>>descriptionForPartsBin,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A place for assembling parts or for staging animations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A place for storing alternative pictures in an animation, etc."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A rectangle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A star"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool for discarding objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "A tool listing all the scripted objects in the project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "A tool that lets you browse the catalog of available objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PasteUpMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Holder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,JoystickMorph_class>>descriptionForPartsBin,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Joystick"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Object Catalog"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PasteUpMorph_class>>descriptionForPartsBin,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Rectangle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RecordingControls>>putUpAndOpenHelpFlap,RecordingControls>>putUpHelpFlap,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Sound Recorder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,StarMorph_class>>descriptionForPartsBin,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Star"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "Stop, Step, and Go buttons for controlling all your scripts at once. The tool can also be \"opened up\" to control each script in your project individually."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons,TextMorph_class>>boldAuthoringPrototype,TextMorph_class>>defaultNameStemForInstances,TextMorph_class>>nonwrappingPrototype,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Text that you can edit into anything you desire."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,TrashCanMorph>>initialize,TrashCanMorph_class>>descriptionForPartsBin,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Trash"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A data field which will have a different value on every card of the background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A confined place for drawing and scripting, with its own private stop/step/go buttons."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A multi-card data base"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A piece of text that will occur on every card of the background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Scriptable button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextFieldMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A scrolling data field which will have a different value on every card of the background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A slider for showing and setting numeric values."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tile that will produce a random number in a given range"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Background Field"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Background Label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons,ScriptableButton_class>>descriptionForPartsBin,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleButtonMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ButtonDown?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Buttons to run, stop, or single-step scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ButtonUp?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Drop this into an area to start making a fresh painting there"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Flaps_class>>newPaintingFlap,PaintInvokingMorph_class>>descriptionForPartsBin,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Paint"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Random"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextFieldMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scrolling Field"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,SimpleSliderMorph_class>>defaultNameStemForInstances,SimpleSliderMorph_class>>descriptionForPartsBin,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Slider"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph>>invokeBookMenu,StackMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Tiles for querying whether the mouse button is down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Tiles for querying whether the mouse button is up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A button that takes the user to the next card in the stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A button that takes the user to the previous card in the stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A button whose script will be a method of the background Player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A text field with a rounded shadowed border, with a fancy font."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Fancy Text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScrollableField_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Holds any amount of text; has a scroll bar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Next Card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Previous Card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scriptable Button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScrollableField_class>>descriptionForPartsBin,ScrollableField_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scrolling Text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Simple Text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Some hints about how to use Stacks"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Stack Help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Text that you can edit into anything you wish"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,ImageMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A non-editable picture of something"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with rounded corners"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A straight-sided figure with any number of sides"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A structure with tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,ImageMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Picture"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Polygon"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "RoundRect"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap
-msgid "TabbedPalette"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "A File List is a tool for browsing folders and files on disks and FTP servers."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Utilities_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A message browser that tracks the most recently-submitted methods"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,ProcessBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Process Browser shows you all the running processes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,TranscriptStream_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Transcript is a window usable for logging and debugging; browse references to #Transcript for examples of how to write to it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,SelectorBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool for discovering methods by providing sample values for arguments and results"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,MessageNames_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool for finding, viewing, and editing all methods whose names contain a given character sequence."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Workspace_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Workspace is a simple window for editing text. You can later save the contents to a file if you desire."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Scamper_class>>initialize
-msgid "A web browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Allows you to control numerous options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Allows you to specify the annotations to be shown in the annotation panes of browsers, etc."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Annotations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Celeste"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Celeste -- an EMail reader"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,MessageNames_class>>registerInFlapsRegistry,MessageNames_class>>windowColorSpecification
-msgid "Message Names"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,SelectorBrowser_class>>registerInFlapsRegistry,SelectorBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Method Finder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,PackagePaneBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Package Browser: like a System Browser, except that if has extra level of categorization in the top-left pane, such that class-categories are further organized into groups called \"packages\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,PackagePaneBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Packages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>openFactoredPanelWithWidth:,Preferences_class>>openFactoredPanelWithWidth:,Preferences_class>>preferencesControlPanel,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Preferences"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,ProcessBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Processes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Utilities_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Recent"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Scamper>>aboutScamperHTML,Scamper_class>>initialize
-msgid "Scamper"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,TranscriptStream_class>>registerInFlapsRegistry,TranscriptStream_class>>windowColorSpecification
-msgid "Transcript"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,StringHolder_class>>windowColorSpecification,Workspace_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Workspace"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "A confined place for drawing and scripting. with its own private stop/step/go buttons."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,MagnifierMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A magnifying glass"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,MPEGMoviePlayerMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Player for MPEG movies"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "A place to present annotated content"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A source for single-letter objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool that lets you browse the catalog of objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Alphabet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,FrameRateMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "An indicator of how fast your system is running"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,FrameRateMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Frame Rate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "Gee-Mail"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,MagnifierMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Magnifier"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,MPEGMoviePlayerMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Movie Player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,RecordingControlsMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControlsMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>destroyFlapDotDotDot
-msgid "Destroy flap named..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>disableGlobalFlaps:
-msgid ""
-"CAUTION! This will destroy all the shared\n"
-"flaps, so that they will not be present in \n"
-"*any* project. If, later, you want them\n"
-"back, you will have to reenable them, from\n"
-"this same menu, whereupon the standard\n"
-"default set of shared flaps will be created.\n"
-"Do you really want to go ahead and clobber\n"
-"all shared flaps at this time?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>disableGlobalFlaps:
-msgid "Flap problem"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>explainFlapsText
-msgid ""
-"Flaps are like drawers on the edge of the screen, which can be opened so that you can use what is inside them, and closed when you do not need them. They have many possible uses, a few of which are illustrated by the default set of flaps you can get as described below.\n"
-"\n"
-" 'Shared flaps' are available in every morphic project. As you move from project to project, you will see these same shared flaps in each, though there are also options, on a project-by-project basis, to choose which of the shared flaps should be shown, and also momentarily to suppress the showing of all shared flaps. \n"
-"\n"
-" To get started using flaps, bring up the desktop menu and choose 'flaps...', and make the menu stay up by choosing 'keep this menu up'. If you see, in this flaps menu, a list of flap names such as 'Squeak', 'Tools', etc., it means that shared flaps are already set up in your image. If you do not see the list, you will instead see a menu item that invites you to 'install default shared flaps'; choose that, and new flaps will be created, and the flaps menu will change to reflect their presence.\n"
-"\n"
-" 'Project flaps' are flaps that belong to a single morphic project. You will see them when you are in that project, but not when you are in any other morphic project.\n"
-"\n"
-" If a flap is set up as a parts bin (such as the default Tools and Supplies flaps), you can use it to create new objects -- just open the flap, then find the object you want, and drag it out; when the cursor leaves the flap, the flap itself will snap closed, and you'll be left holding the new object -- just click to place it exactly where you want it.\n"
-"\n"
-" If a flap is *not* set up as a parts bin (such as the default 'Squeak' flap at the left edge of the screen) you can park objects there (this is an easy way to move objects from project to project) and you can place your own private controls there, etc. Everything in the default 'Squeak' flap (and all the other default flaps, for that matter) is there only for illustrative purposes -- every user will want to fine-tune the flaps to suit his/her own style and needs.\n"
-"\n"
-" Each flap may be set up to appear on mouseover, dragover, both, or neither. See the menu items described below for more about these and other options.\n"
-"\n"
-" You can open a closed flap by clicking on its tab, or by dragging the tab toward the center of the screen\n"
-"\n"
-" You can close an open flap by clicking on its tab or by dragging the tab back off the edge of the screen.\n"
-"\n"
-" Drag the tab of a flap to reposition the tab and to resize the flap itself. Repositioning starts when you drag the cursor out of the original tab area.\n"
-"\n"
-" If flaps or their tabs seem wrongly positioned or lost, try issuing a restoreDisplay from the screen menu.\n"
-"\n"
-" The red-halo menu on a flap allows you to change the flap's properties. For greatest ease of use, request 'keep this menu up' here -- that way, you can easily explore all the options in the menu.\n"
-"\n"
-" tab color...\t\t\t\tLets you change the color of the flap's tab.\n"
-" flap color...\t\t\t\tLets you change the color of the flap itself.\n"
-"\n"
-" use textual tab...\t\tIf the tab is not textual, makes it become textual.\n"
-" change tab wording...\tIf the tab is already textual, allows you to edit\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tits wording.\n"
-"\n"
-" use graphical tab...\t\tIf the tab is not graphical, makes it become\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tgraphical.\n"
-" choose tab graphic...\tIf the tab is already graphical, allows you\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tto change the picture.\n"
-"\n"
-" use solid tab...\t\t\tIf the tab is not solid, makes it become solid, i.e.\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tappear as a solid band of color along the\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tentire length or width of the screen.\n"
-"\n"
-" parts-bin behavior\t\tIf set, then dragging an object from the flap\n"
-"\t\t\t\t\t\t\ttears off a new copy of the object.\n"
-"\n"
-" dragover\t\t\t\tIf set, the flap opens on dragover and closes\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tagain on drag-leave.\n"
-"\n"
-"\n"
-" mouseover\t\t\t\tIf set, the flap opens on mouseover and closes\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tagain on mouse-leave. \n"
-"\n"
-" cling to edge...\t\t\tGoverns which edge (left, right, top, bottom)\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tthe flap adheres to.\n"
-"\n"
-" shared\t\t\t\t\tIf set, the same flap will be available in all projects; if not, the\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tflap will will occur only in one project.\n"
-"\n"
-" destroy this flap\t\tDeletes the flap.\n"
-"\n"
-" To define a new flap, use 'make a new flap', found in the 'flaps' menu.\n"
-"\n"
-" To reinstate the default system flaps, you can use 'destroy all shared flaps' from the 'flaps' menu, and once they are destroyed, choose 'install default shared flaps'.\n"
-"\n"
-" To add, delete, or edit things on a given flap, it is often wise first to suspend the flap's mouse-over and drag-over sensitivity, so it won't keep disappearing on you while you're trying to work with it.\n"
-"\n"
-" Besides the three standard flaps delivered with the default system, there are two other flaps readily available on demand from the 'flaps' menu -- one is called 'Stack Tools', which provides some tools useful for building stack-like content, the other is called 'Painting', which provides a quick way to make a new painting. Simply clicking on the appropriate checkbox in the 'flaps' menu will toggle the corresponding flap between being visible and not being visible in the project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>explainFlaps
-msgid "Flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newClassDiagramConnectorsFlap
-msgid "Class Diagrams"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "Previous"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "Tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newNavigatorFlap,InteriorSugarNavBar>>finishInitialization
-msgid "Navigator Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newNCPartsBinFlap
-msgid "My Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newPaintingFlap
-msgid "Click here to start or finish painting."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "about this system"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "Check the Squeak server for any new code updates, and load any that are found."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "click here to find out version information"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "load code updates"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "Make a complete snapshot of the current state of the image onto disk."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>setFlaps
-msgid "Squeak"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "The time of day. If you prefer to see seconds, check out my menu."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newToolsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>replaceToolsFlap,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>setFlaps
-msgid "Tools"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newWidgetsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>setFlaps
-msgid "Widgets"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A basic connector"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A basic connector with an arrowhead"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A basic curved connector"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A basic curved connector with an arrowhead"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A buttonBar for customizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCMakerButton_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A handy Morph-generating button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "A label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "A label that positions itself"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A new button flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCTextRectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with text, or a button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A simple shape with a context menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "AP Adjuster"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "Basic Shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ButtonBar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:
-msgid "Connector"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ConnectorArrow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curvy Connector"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curvy ConnectorArrow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "Display text that you can move"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCLabelMorph>>initializeToStandAlone,NCLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCMakerButton_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Maker Button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "New Button Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCSmartLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Smart Label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCTextRectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text Rectangle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "This lets you adjust the attachment points on a dropped Morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>authoringPrototype,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Title"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "A state transition for UML State Diagrams"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML composite state shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML end state shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML State shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCScrolledCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML State shape with scrollbars"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML start state shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Composite State"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "End State"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCScrolledCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Scrolled State"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Start State"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "State"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "State Transition"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,ScorePlayerMorph>>makeControls,SpectrumAnalyzerMorph>>addButtonRow,WaveEditor>>addControls,WsWorldStethoscopeMorph>>addButtonRow
-msgid "Menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "flap tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:,ViewerFlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "destroy this flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:,ViewerFlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "flap color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "If checked, this flap will be available in all morphic projects; if not, it will be private to this project.,"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "tab color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A flap housing the paint palette. Click on the closed tab to make make a new painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A flap providing documentation, tutorials, and other help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A quick way to get browsers, change sorters, file lists, etc."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A variety of controls and media tools"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Has a few generally-useful controls; it is also a place where you can \"park\" objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Project navigator: includes controls for navigating through linked projects. Also supports finding, loading and publishing projects in a shared environment"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Tools for building stacks. Caution! Powerful but young and underdocumented"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Tools useful when doing tile scripting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeColor
-msgid ""
-"Color only pertains to a flap tab when the \n"
-"tab is textual or \"solid\". This tab is\n"
-"currently graphical, so color-choice\n"
-"does not apply."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeFlapColor
-msgid ""
-"The flap itself needs to be open\n"
-"before you can change its\n"
-"color."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeTabText,ReferenceMorph>>changeTabText
-msgid "new wording for this tab:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeTabThickness
-msgid "New thickness:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>compactFlapString
-msgid "compact flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>destroyFlap
-msgid ""
-"Caution -- this is permanent! Do\n"
-"you really want to do this? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>destroyFlap
-msgid ""
-"Caution -- this would permanently\n"
-"remove this flap, so it would no longer be\n"
-"available in this or any other project.\n"
-"Do you really want to this? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>dismissViaHalo
-msgid "Really throw this flap away"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>dismissViaHalo,HaloMorph>>maybeDismiss:with:
-msgid "Um, no, let me reconsider"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>dragoverString
-msgid "pop out on dragover"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>edgeString,InteriorSugarNavBar>>edgeString
-msgid "cling to edge... (current: {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>flapMenuTitle
-msgid "flap: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>graphicalTabString,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose new graphic..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>graphicalTabString
-msgid "use graphical tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>isGlobalFlapString
-msgid "shared by all projects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>mouseoverString
-msgid "pop out on mouseover"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>partsBinString
-msgid "parts-bin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>solidTabString
-msgid "currently using solid tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>solidTabString
-msgid "use solid tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>textualTabString
-msgid "change tab wording..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>textualTabString
-msgid "use textual tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>useTextualTab
-msgid "Unnamed Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,ViewerFlapTab_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "viewerFlapTab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ChineseCheckers"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Halma - the classic board game of Chinese Checkers, written by Dan Ingalls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "animate moves"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "don't animate moves"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:,Tetris>>makeGameControls
-msgid "new game"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "reset..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>reset
-msgid "How many humans?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>reset
-msgid "How many players?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Cipher"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "The Cipher Panel: A playground for cryptograms, by Dan Ingalls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel_class>>randomComment,TransitionMorph_class>>allEffects,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "none"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "clear cipher typing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:,CipherPanel>>buttonRow
-msgid "enter a new cipher"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:,CipherPanel>>buttonRow
-msgid "quote from Squeak"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show cipher help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show cipher hints"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>buttonRow
-msgid "clear typing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>buttonRow,CrosticPanel>>buttonRow
-msgid "show help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>buttonRow,CrosticPanel>>buttonRow
-msgid "show hints"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>clearTyping,CipherPanel>>encodedQuote:,CrosticPanel>>clearTyping
-msgid "Are you sure you want to discard all typing?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>enterANewCipher
-msgid "Type a cipher text to work on here below..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHelpWindow
-msgid "About the Cipher Panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHelpWindow
-msgid ""
-"The Cipher Panel displays an encrypted message. The encryption is a simple substitution code; each letter of the alphabet has been changed to a different one.\n"
-"\n"
-"You can solve the cipher by clicking above any letter in the message, and typing the letter you think it should be. The Cipher Panel automatically makes the same substitution anywhere else that letter occurs in the encoded message.\n"
-"\n"
-"If you are having trouble, you can use the command menu to 'show cipher hints'. That will display how many of each letter occurs, which is often a help in solving ciphers."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"Most bodies of english text follow a general pattern of letter usage. The following are the most common letters, in approximate order of frequency:\n"
-"\tE T A O N I R S H\n"
-"The following are the most common digraphs:\n"
-"\tEN ER RE NT TH ON IN\n"
-"\n"
-"The message you are trying to decode has the following specific statistics:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHintsWindow
-msgid "Some Useful Statistics"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Good luck!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Crostic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "The Crostic Panel: A classic word diagram game, by Dan Ingalls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "clear crostic typing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "open crostic file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show crostic errors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show crostic help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show crostic hints"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>buttonRow,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,MultiuserTinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "clear"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>buttonRow,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "open..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>buttonRow
-msgid "show errors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>initializeToStandAlone,CrosticPanel_class>>newFromFile:
-msgid "mal-formed crostic file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>openFile
-msgid "Is it OK to discard this crostic?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>openFile
-msgid "Select a Crostic File..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHelpWindow
-msgid "About the Crostic Panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHelpWindow
-msgid ""
-"The Crostic Panel presents an acrostic puzzle for solution. As you type in answers for the clues, the letters also get entered in the text of the hidden quote. Conversely, as you guess words in the quote, those letters will fill in missing places in your answers. In addition, the first letters of all the answers together form the author's name and title of the work from which the quote is taken.\n"
-"\n"
-"If you wish to make up other acrostic puzzles, follow the obvious file format in the sampleFile method. If you wish to print an acrostic to work it on paper, then change the oldStyle method to return true, and it will properly cross-index all the cells.\n"
-"\n"
-"Have fun."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"As hints, you will be given the five longest answers.\n"
-"Do you really want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid "Crostic Hints"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid "Good luck!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"The five longest answers are...\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A unique solitaire card game"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "FreeCell"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>helpText
-msgid ""
-"The objective of FreeCell is to move all of the cards to the four \"home cells\" in the upper right corner. Each home cell will hold one suit and must be filled sequentially starting with the Ace.\n"
-"\n"
-"There are four \"free cells\" in the upper left corner that can each hold one card. Cards can be moved from the bottom of a stack to a free cell or to another stack. \n"
-"\n"
-"When moving a card to another stack, it must have a value that is one less than the exposed card and of a different color."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>help
-msgid "FreeCell Help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeCardsRemainingDisplay
-msgid "Cards Left: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeElapsedTimeDisplay
-msgid "Elapsed Time: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeGameNumberDisplay
-msgid "Game #: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeHelpButton,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,Project>>helpGuideIfOpen,ProjectNavigationMorph>>buttonHelp,ProjectNavigationMorph>>buttonHelp,SameGame>>makeControls,SugarNavigatorBar>>buildAndOpenHelpFlap,SugarNavigatorBar>>toggleHelp
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeNewGameButton,SameGame>>makeControls,Tetris>>makeGameControls
-msgid "New game"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makePickGameButton
-msgid "Pick game"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeQuitButton,MPEGMoviePlayerMorph>>buildQuitButton,NebraskaNavigationMorph>>buttonQuit,SameGame>>makeControls,Tetris>>makeGameControls
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeSameGameButton
-msgid "Same game"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeStatisticsButton
-msgid "Statistics"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>promptForSeed
-msgid ""
-"Pick a game number between 1 and 32000.\n"
-"or\n"
-"set the hardness of the next game by typing 'H 30'.\n"
-"Above 100 is very hard. Zero is standard game.\n"
-"Current hardness is: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellBoard>>pickGame:
-msgid ""
-"Game #1 is a special case\n"
-"for performance analysis"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>display
-msgid "FreeCell Statistics"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>makeResetButton
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printReplaysOn:
-msgid "With replays: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printSessionOn:
-msgid "This session: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printStreaksOn:
-msgid "Current: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printStreaksOn:
-msgid "Streaks: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printTotalOn:
-msgid "Total: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " loss"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " losses"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " win"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " wins"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Find those mines"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Mines"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines>>helpString
-msgid ""
-"Mines is a quick and dirty knock-off of the Minesweeper game found on Windows. I used this to teach myself Squeak. I liberally borrowed from the <SameGame> example, so the code should look pretty familiar, though like any project it has rapidly ...morphed... to reflect my own idiosyncracies. Note especially the lack of any idiomatic structure to the code - I simply haven't learned them yet.\n"
-"\n"
-"Mines is a very simple, yet extremely frustrating, game to play. The rules are just this: there are 99 mines laid down on the board. Find them without \"\"finding\"\" them. Your first tile is free - click anywhere. The tiles will tell you how many mines are right next to it, including the diagonals. If you uncover the number '2', you know that there are two mines hidden in the adjacent tiles. If you think you have found a mine, you can flag it by either 'shift' clicking, or click with the 'yellow' mouse button. Once you have flagged all of the mines adjacent to a numbered tile, you can click on the tile again to uncover the rest. Of course, you could be wrong about those too... \n"
-"\n"
-"You win once you have uncovered all of the tiles that do not contain mines. Good luck...\n"
-"\n"
-"David A. Smith\n"
-"dastrs@bellsouth.net"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines>>makeControls
-msgid " New game "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines>>makeControls
-msgid "Mines:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines>>makeControls
-msgid "Time:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,PlayingCard_class>>initialize
-msgid "corrupted imageData"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,PlayingCardDeck>>acceptDroppingMorph:event:
-msgid "move card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A board game implementedby Tim Olson, based on a game originally written for UNIX by Eiji Fukumoto."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Same"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>helpString
-msgid ""
-"The object of SameGame is to maximize your score by removing tiles from the board. Tiles are selected and removed by clicking on a tile that has at least one adjacent tile of the same color (where adjacent is defined as up, down, left, or right).\n"
-"\n"
-"The first click selects a group of adjacent tiles, a second click in that group will remove it from the board, sliding tiles down and right to fill the space of the removed group. If you wish to select a different group, simply click on it instead.\n"
-"\n"
-"The score increases by \"(selection - 2) squared\", so you want to maximize the selection size as much as possible. However, making small strategic selections may allow you to increase the size of a later selection.\n"
-"\n"
-"If you are having a hard time finding a group, the \"Hint\" button will find one and select it for you (although it is likely not the best group to select!).\n"
-"\n"
-"When there are no more groups available, the score display will flash with your final score. Your final score is reduced by 1 for each tile remaining on the board. If you manage to remove all tiles, your final score is increased by a bonus of 5 times the number of tiles on a full board.\n"
-"\n"
-"Come on, you can beat that last score! Click \"New game\" ;-)\n"
-"\n"
-"SameGame was originally written by Eiji Fukumoto for UNIX and X; this version is based upon the same game concept, but was rewritten from scratch."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>makeControls
-msgid "Hint"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>makeControls,Tetris>>showScoreDisplay
-msgid "Score:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>makeControls
-msgid "Selection:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGameBoard>>removeSelection
-msgid "remove selection"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Tetris"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Tetris, yes Tetris"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeGameControls
-msgid "pause"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeGameControls,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "quit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "drop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "move to the left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "move to the right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "rotate anticlockwise"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "rotate clockwise"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A fine game of chess"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Chess"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph_class>>descriptionForPartsBin,ChineseCheckers_class>>descriptionForPartsBin,CipherPanel_class>>descriptionForPartsBin,CrosticPanel_class>>descriptionForPartsBin,FreeCell_class>>descriptionForPartsBin,Mines_class>>descriptionForPartsBin,SameGame_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Games"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Auto "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow,Mines>>makeControls
-msgid " Help "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " New "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Play "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow,Mines>>makeControls
-msgid " Quit "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Redo "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Undo "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>findBestMove
-msgid "I suggest: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "scrolledIntoView"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "scrolledOutOfView"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "when I am scrolled into view in a GeeMailMorph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "when I am scrolled out of view in a GeeMailMorph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 1-column book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 2-column book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 3-column book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 4-column book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make a galley of me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "Print..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Add column break"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Define as jump end"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Define as jump start"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Go to top of document"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Move selection to top of page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusPasteUpMorph>>showPageBreaksString
-msgid "show page breaks"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:
-msgid "border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:,FlexMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "border color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:
-msgid "border style..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:,FlexMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "border width..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>changeBorderWidth:
-msgid "border change"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>changeBorderWidth:,NCAAConnectorMorph>>changeBorderWidthInteractively:
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase border width.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>helpContributions
-msgid "Click here to run this script once; hold button down to run repeatedly"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>helpContributions
-msgid "Run this command once."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>serviceLoadMorphFromFile,Morph_class>>serviceLoadMorphFromFile
-msgid "load as morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button which, when clicked, takes the reader to the next page of a book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button which, when clicked, takes the reader to the previous page of a book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCellLayoutMenuItems:hand:
-msgid "child layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCellLayoutMenuItems:hand:
-msgid "horizontal resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCellLayoutMenuItems:hand:
-msgid "vertical resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "copy Postscript"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "copy text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "copy to paste buffer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:
-msgid "copy & print..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "print Postscript to file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addDropShadowMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "drop shadow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addDropShadowMenuItems:hand:
-msgid "shadow color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addDropShadowMenuItems:hand:
-msgid "shadow offset..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addEmbeddingMenuItemsTo:hand:
-msgid "desktop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addEmbeddingMenuItemsTo:hand:
-msgid "embed into"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "BMP file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "export..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "GIF file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "JPEG file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "PNG file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "bitmap fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "default fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "fill style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "gradient fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "solid fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Change the color of this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Change the size of this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Delete this object -- warning -- can be destructive!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCAAConnectorMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:
-msgid "duplicate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "grab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Hand me a copy of this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Hand me a tile represting this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "halo actions..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "hand me a tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Make a new sibling of this object and hand it to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "make a sibling"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open a property sheet for me. Allows changing lots of stuff at once."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open a tool that will facilitate tile scripting of this object."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open a Viewer that will allow everything about this object to be seen and controlled."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open an Inspector on this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Pick this object up -- warning, since this removes it from its container, it can have adverse effects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "property sheet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "resize"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "set color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "tile browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "A string rendition of myself"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "class name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "explore"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "halt"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "hash"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "inform"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "My hash value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "My physical size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Open up an Explorer on this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Prints a description of the object directly to the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Prints a description of the object to the Transcript"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Put up a pre-debug notifier"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Put up message box for the user"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "print directly to display"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "print in transcript"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "print string"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "The name by which I am known"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "The name of the class of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategorySound
-msgid "Make the specified sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategorySound,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "make sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Alpha value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "alpha"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Blue value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Brightness value of my color from 0 to 100 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "blue"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "brightness"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Green value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "green"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "hue"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "hue value of my color from -180 to 180 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Red value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "red"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Saturation value of my color from 0 to 100 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "saturation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "connections to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "incoming connection count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "outgoing connection count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all graph predecessors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all graph successors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all the connectors whose destination end is connected to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all the connectors whose source end is connected to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The number of connectors whose destination end is connected to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The number of connectors whose source end is connected to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all incoming connections"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all outgoing connections"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all predecessors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all successors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop,Morph>>lockedString
-msgid "be locked"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "drop enabled"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop,Morph>>stickinessString
-msgid "resist being picked up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "resist deletion"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether a simple mouse-drag on this object should allow it to be picked up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether drop is enabled"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether this is resistant to easy removal via the pink X halo handle."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether this object should be blind to all input"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "A count of my embedded objects that want to act as pins for connections"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "allows connection to embedded pins"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "containing object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "embeddings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Me or my outermost container"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "pin count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Send a message to all of my embedded objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Send a message to all of my embedded objects that want to act as pins for connections"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "tell all embedded objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "tell all pins"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Whether I should be act as a pin for connections when embedded in another object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Whether objects embedded in me may be used as connection pins"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "wants connection when embedded"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "border color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "border style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "border width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "radial fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "rounded corners"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "second color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "shadow color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "The color of the drop shadow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the object's border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "The second color used when gradientFill is in effect"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "The style of the object's border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The width of the object's border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "Whether a drop shadow is shown"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "Whether a gradient fill should be used"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether corners should be rounded"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "Whether the gradient fill, if used, should be radial"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge
-msgid "bottom"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "distance"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "forward direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "heading theta"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "length"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "rotation center x"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "rotation center y"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "scale factor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The angle between the positive x-axis and the vector connecting the origin to the object's position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The angle of my forward direction without rotating myself"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The angle, in degrees, that my heading vector makes with the positive x-axis"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The bottom edge"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The factor by which the object is magnified"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The left edge"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The length"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The length of the vector connecting the origin to the object's position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The position of the object, expressed as a point"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The right edge"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The top edge"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The x coordiante of rotation center in parent's coodinate system."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The y coordiante of rotation center in parent"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "theta"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge
-msgid "top"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryLayout
-msgid "clip submorphs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryLayout
-msgid "Whether or not to clip my submorphs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "add my image to the pen trails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "add my image to the pen trails and go away"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "copy"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "do menu item"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "do the menu item"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "element number"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "erase"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "hide"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "holder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "look like"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "make the object invisible"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "make the object visible"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "my index in my container"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "remove this object from the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "returns a copy of this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "show"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "stamp"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "stamp and erase"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "the object's container"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "wear the costume of..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "align after"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "bounce"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "bounce off the edge if hit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "follow path"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "follow the yellow brick road"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "move toward"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "move toward the given object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "obtrudes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "place this object to the right of another"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "turn toward"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "turn toward the given object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether the object sticks out over its container's edge"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "wrap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "wrap off the edge if appropriate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "bearing to"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "brightness under"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "color under"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "luminance under"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "saturation under"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The brightness under the center of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The color under the center of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The distance to another object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The heading I would need to have to face directly toward another object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The luminance under the center of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The saturation under the center of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "clear all pen trails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "clear all pen trails in my containing playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "determines whether lines, arrows, arrowheads, or dots are used when I put down a pen trail"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "diameter of dot to use when trailStyle is dots"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "dot size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "pen down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "the color of ink used by the pen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "the width of the pen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "trail style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "whether the pen is currently down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "do"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"normal\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"normal\" in the object and all of its siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"paused\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"paused\" in the object and all of its siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "pause all"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "pause script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "run the given script in the object and in all of its siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "run the given script once, on the next tick"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "send a message to all siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "send to all"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start all"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start the given script ticking"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start the given script ticking in the object and all of its siblings."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "stop all"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "stop script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "tell all siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripts
-msgid "an empty script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripts,ScriptNameType>>defaultArgumentTile
-msgid "empty script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategorySound,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "play frequency of"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategorySound,SoundEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "play sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategorySound,Morph>>additionsToViewerCategorySound
-msgid "stop sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "color sees"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "is over color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "is under mouse"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "overlaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "overlaps any"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "touches a"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether any part of the object is over the given color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether I overlap a given object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether I overlap a given object or one of its siblings or similar objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether I overlap any Sketch that is showing the same picture as a particular prototype."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether the given color sees the given color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether the object is under the current mouse position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "the object that is triggering an event, either user-defined or pre-defined"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "trigger a user-defined (global) event"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "trigger custom event"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "triggering object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change layout inset..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLockingItemsTo:
-msgid "unlock all contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLockingItemsTo:
-msgid "unlock \"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLockingItemsTo:
-msgid "unlock..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addDebugMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add mouse up action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "adhere to edge..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "arrowheads on pen trails..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "balloon help for this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "delete existing path"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "draw new path"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "extras..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "follow existing path"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "GeeMail stuff..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "hand me tiles to fire this button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "put in a window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addDebugMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "remove mouse up action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMorphFrontFromWorldPosition:
-msgid "add slot for {1}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMouseUpAction
-msgid "MouseUp expression:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "add a border around this shape..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "erase pixels of color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "insert into movie"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "painting..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "recolor pixels of color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "reduce color palette"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "repaint"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "reset forward-direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "restore original aspect ratio"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set rotation center"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "set rotation style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "apply status to all siblngs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "apply the current status of all of my scripts to the scripts of all my siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "bring all siblings to my location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "find all sibling instances and bring them to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "indicate all siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "Make any number of sibling instances all at once"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "Makes another morph whose player is of the same class as this one. Both siblings will share the same scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make a sibling instance"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make all my sibling instances look like me."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make all siblings look like me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make multiple siblings..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "momentarily show, by flashing , all of my visible siblings."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "siblings..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "Background field, individual values"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "Background field, shared value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "be a card in an existing stack..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "be default value on new card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "become a stack of cards"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "make an instance for my data"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "put onto Background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "remove from Background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "stacks and cards..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "start holding separate data for each instance"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "start using for reference thumbnail"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "stop holding separate data for each instance"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "stop using for reference thumbnail"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "bring to front"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "embed..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "present a menu of potential embeddeding targets for this object, and embed it in the one chosen."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "cell positioning"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "cell spacing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change cell inset..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change max cell size..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change min cell size..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "list spacing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:,Morph>>hasTableLayoutString
-msgid "table layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "wrap centering"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTextAnchorMenuItems:hand:
-msgid "text anchor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "when \"locked\", I am inert to all user interactions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether direction handles are shown with the halo"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether I am open to having objects dropped into me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether I should be reistant to easy deletion via the pink X handle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether I should be resistant to a drag done by mousing down on me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether my corners should be rounded"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether the parts of objects within me that are outside my bounds should be masked."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "center"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change color (press shift for more properties)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change font"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change scale"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change size (press shift to preserve aspect)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Choose a new graphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Choose forward direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Collapse"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Debug (press shift to inspect morph)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Duplicate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Duplicate (press shift to make a sibling)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Emphasis & alignment"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Fewer halo handles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a scratch script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a sibling"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a sibling (press shift to make simple duplicate)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a tile representing this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "More halo handles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Move"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Move object or set center of rotation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Move to trash"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Open a Viewer for me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Paint background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Paint new object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Pick up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Present the Viewing menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Property Sheet (press shift for simple recolor)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Remove from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Repaint"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Rotate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "See the script for this button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Set center of rotation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "control-menu..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "explore model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "explore morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Object>>addModelYellowButtonMenuItemsTo:forMorph:hand:,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "inspect model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "inspect morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "inspect morph (in MVC)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "inspect owner chain"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "inspect player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "inspect properties"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "internal name "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "make own subclass"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "model protocol"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "morph protocol"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "Opens a Viewer on this Morph, rather than on its Player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "Opens a viewer on my Player -- this is the same thing you get if you click on the cyan \"View\" halo handle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "save morph in file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start drawing again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start stepping again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "viewer for Morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "viewer for Player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "add halo"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "attach to resource"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "become this world's model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "browse hierarchy"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "go behind"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "save as resource"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "save morph as prototype"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set variable name..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "show actions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "submorphs..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "update from resource"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>definePath
-msgid "no path obtained"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>dismissButton
-msgid "dismiss"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>dismissViaHalo
-msgid "dismiss "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>editBalloonHelpContent:
-msgid "Edit the balloon help text for "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>editMenuButtonDefinition
-msgid " menu definition"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>embedInto:
-msgid "Embed {1} into..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>exportAsBMP,Morph>>exportAsGIF,Morph>>exportAsJPEG,Morph>>exportAsPNG
-msgid "Please enter the name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasClipLayoutCellsString
-msgid "clip to cell size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasClipSubmorphsString
-msgid "provide clipping"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDirectionHandlesString
-msgid "direction handles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDisableTableLayoutString
-msgid "disable layout in tables"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDocumentAnchorString
-msgid "Document"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDragAndDropEnabledString
-msgid "accept drops"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDropShadowString
-msgid "show shadow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasInlineAnchorString
-msgid "Inline"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasNoLayoutString
-msgid "no layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasParagraphAnchorString
-msgid "Paragraph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasProportionalLayoutString
-msgid "proportional layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasReverseCellsString
-msgid "reverse table cells"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasRubberBandCellsString
-msgid "rubber band cells"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>helpButton
-msgid "click here for help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>insertAsStackBackground
-msgid "Please click on a Stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>inspectMorphsProperties
-msgid "no properties to inspect, sorry"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeGraphPaper
-msgid "Choose a background color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeGraphPaper
-msgid "Choose a line color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeGraphPaper
-msgid "Enter grid size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeMultipleSiblings:
-msgid "how many siblings do you want?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>maybeAddCollapseItemTo:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "collapse"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>menuButton
-msgid "click here to get a menu with further options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>noHelpString
-msgid "Help not yet supplied"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>printPSToFileNamed:
-msgid "File name? (\"{1}\" will be added to end)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>putOnForeground
-msgid ""
-"Caution -- every card of this background\n"
-"formerly had its own value for this\n"
-"item. If you put it on the foreground,\n"
-"the values of this item on all other\n"
-"cards will be lost"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>resistsRemovalString
-msgid "resist being deleted"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>roundedCornersString
-msgid "round corners"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnFile
-msgid "File name? (\".morph\" will be added to end)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnFile
-msgid "my {1}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnURLbasic
-msgid "morph's SqueakPage property is out of date"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnURLbasic
-msgid ""
-"url of a place to store this object.\n"
-"Must begin with file:// or ftp://"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>setArrowheads
-msgid "Head size for arrowheads: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>showEmbedMenu
-msgid "embed {1} in..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>undoGrabCommand
-msgid "move "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>unlockOneSubpart
-msgid "Who should be be unlocked?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,MorphicModel>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "close editing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,MorphicModel>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open editing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu_class>>registerStandardInternetApps
-msgid "A tool that lets you browse and load packages from SqueakMap, an index of Squeak code available on the internet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "appearance..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "apply a graph-paper-like texture background to the desktop."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose the standard fonts to use for code, lists, menus, window titles, etc."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose which color should be used for text highlighting in Morphic."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose which color to use for highlighting which pane has the keyboard focus"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose which color to use for the text insertion point in Morphic."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose a uniform color to use as desktop background."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose how many bits per pixel."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose second color to use as gradient for desktop background."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose the shape to be used in arrowheads on pen trails."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose theme..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "clear turtle trails from desktop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "full screen off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "full screen on"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Governs whether menu colors should be derived from the desktop color."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Governs whether morphic windows and menus should have rounded corners."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "if in full-screen mode, takes you out of it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "insertion point color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "keyboard focus color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Lets you specify colors for standard system windows."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Opens a \"Preferences Panel\" which allows you to alter many settings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Presents you with a menu of themes; each item's balloon-help will tell you about the theme. If you choose a theme, many different preferences that come along with that theme are set at the same time; you can subsequently change any settings by using a Preferences Panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "pen-trail arrowhead size..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "puts you in full-screen mode, if not already there."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "remove any pigment laid down on the desktop by objects moving with their pens down."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "set desktop color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "set display depth..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "set gradient color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "system fonts..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "text highlight color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "use texture background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "window colors..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu of choices useful for authoring"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu of commands relating to use of projects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu of options pertaining to this object as viewed as a playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu relating to use of flaps. For best results, use \"keep this menu up\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A tool for finding and obtaining many kinds of objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "a menu of debugging items"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "changes..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "do..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "flaps..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "help..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "new morph..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "Offers a variety of ways to create new objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "objects (o)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu
-msgid "open a code editor on the method that defines this menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "projects..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "put up a menu offering many controls over appearance."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "put up an editible list of convenient expressions, and evaluate the one selected."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "puts up a menu of useful items for updating the system, determining what version you are running, and much else"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "windows..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "give the current image a new version-stamped name and save it under that name on disk."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "jump to project..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "load a project from a file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "load project from file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "print PS to file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "put up a list of all projects, letting me choose one to go to"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "quit out of Squeak."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "repaint the screen -- useful for removing unwanted display artifacts, lingering cursors, etc."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "restore display (r)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "return to the most-recently-visited project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save and quit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save as new version"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save as..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save project on file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save the current image on disk, and quit out of Squeak."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save the current version of the image on disk"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save the current version of the image on disk under a new name."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save this project on a file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "write the world into a postscript file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open change sorter to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "browse changed methods"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "browse recent submissions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Check the current change set for halts, references to the Transcript, etc., and if any such thing is found, open up a message-list browser detailing all possible slips."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Create a file holding the logged changes (going as far back as you wish), and open a window on that file."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Create a new change set and make it the current one."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "check change set for slips"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "create new change set..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "dual change sorter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "file out current change set"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find a change sorter (C)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "find recent submissions (R)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Isolate this project and its subprojects from the rest of the system. Changes to methods here will be revoked when you leave this project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "isolate changes of this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Make an open recent-submissions browser be the front-window, expanding a collapsed one or creating a new one if necessary. A recent-submissions browser is a message-list browser that shows the most recent methods that have been submitted, latest first. If you submit changes within that browser, it will keep up-to-date, always showing the most recent submissions at the top of the browser."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a 3-paned changed-set viewing tool"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a change sorter that shows you two change sets at a time, making it easy to copy and move methods and classes between them."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a change-list browser on the latter part of the changes log. You can use this browser to recover logged changes which were not saved in your image, in the event of a crash or other interruption."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a message-list browser showing all methods in the current change set"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a new recent-submissions browser. A recent-submissions browser is a message-list browser that shows the most recent methods that have been submitted. If you submit changes within that browser, it will keep up-to-date, always showing the most recent submissions."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "propagate changes upward"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "recent log file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "recently logged changes..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Save a file that, when reloaded, reconstitutes the current World."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "save world as morph file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "simple change sorter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "The changes made in this isolated project will propagate to projects up to the next isolation layer."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Write the current change set out to a file whose name reflects the change set name and the current date & time."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>cleanUpWorld
-msgid ""
-"This will remove all windows except those\n"
-"containing unsubmitted text edits, and will\n"
-"also remove all non-window morphs (other\n"
-"than flaps) found on the desktop. Are you\n"
-"sure you want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "call #tempCommand"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "define #tempCommand"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "explore world"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "inspect world"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "open process browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start MessageTally"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start/browse MessageTally"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>editShowSourceMenu
-msgid "show-source menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "about flaps..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Choose a flap to destroy, from a pop-up list that will be presented"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Create a new flap. You can later make it into a shared flap is you wish."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Create the default set of shared flaps used by successive versions of the Squeak development platform"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Destroy all the shared flaps and disable their use in all projects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "destroy all shared flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "destroy flap..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Gives a window full of details about how to use flaps."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Group all the standard shared flaps along the bottom edge of the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "install classic etoy flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "install developers' flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "install olpc etoy flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "make a new flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Put up the default etoy flaps: a custom Supplies flap and the Navigator flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "put shared flaps on bottom"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "A searchable source of new objects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "A tool that lets you see and manage all the sounds in the sound library"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "A window set up for simple scripting."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Allows you to view all the scripts in the project in a traditional programmers' \"browser\" format"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "attempt misc repairs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "browser for scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Displays a summary of all the pre-defined commands and properties in the pre-defined EToy vocabulary."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "Empty out all the morphs that have accumulated in the trash can."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Ensure that all script editors are referring to the first (alphabetically by external name) Player of their type"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "empty trash can"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "etoy vocabulary summary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "If any items on the world desktop are currently hidden, make them visible."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "If any items on the world desktop are currently locked, unlock them."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "Lets you view the status of all the scripts belonging to all the scripted objects of the project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "new scripting area"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Produces a summary of scripted objects in the project, and all of their scripts."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "Remove all the Viewers from this project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "refer to masters"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "remove all viewers"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "sound library"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "status of scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "summary of scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Take measures that may help fix up some things about a faulty or problematical project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "The place where all your trashed morphs go."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "unlock locked objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "view trash contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "a window full of useful expressions."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "annotation setup..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "Click here to get a little window that will allow you to specify which types of annotations, in which order, you wish to see in the annotation panes of browsers and other tools"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "choose the language in which tiles should be displayed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "commands for doing multi-machine \"telemorphic\" experiments"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "command-key help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "current version information."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "definition for..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "font size summary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "graphical imports"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "helps find menu items buried in submenus."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "if connected to the internet, use this to look up the definition of an English word."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "lets you view and change the system's standard library of graphics."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "load latest code updates via the internet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "obtain some intriguing data about the vm."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "perform a full garbage-collection and report how many bytes of space remain in the image."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "purge undo records"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "save space by removing all the undo information remembered in all projects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "set author initials..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "set language..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "space left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "standard graphics library"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "summary of keyboard shortcuts."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "summary of names and sizes of available fonts."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "supply initials to be used to identify the author of code and other content."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "telemorphic..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "turning sound off will completely disable Squeak's use of sound."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "update code from server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "useful expressions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "view and change various options."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "view the global repository called ImageImports; you can easily import external graphics into ImageImports via the FileList"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "vm statistics"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "world menu help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "Add a new morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "from a file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "from alphabetical list"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "from paste buffer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab flood area from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab rectangle from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab rubber band from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab with lasso from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "make link to project..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "make new drawing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A five-paned tool that lets you see all the code in the system"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A place for recording \"event movies\" using the Event Recorder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool allowing you to browse any file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool allowing you to compare and manipulate two change sets concurrently"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool allowing you to view the methods in a single change set"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool for discovering methods"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool for finding and editing methods that contain any given keyword in their names."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A window for composing text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A window used to report messages sent to Transcript"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "browser (b)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Creates a new morphic project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Creates a new project of the classic \"mvc\" style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "event theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "file list"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Lets you open a window on a single file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "message names (W)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "method finder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "morphic project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "mvc project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "package-pane browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Similar to the regular browser, but adds an extra pane at top-left that groups class-categories that start with the same prefix"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "transcript (t)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "workspace (k)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "create new morphic project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "create new mvc project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "go to next project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "go to previous project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "Opens a window that shows names and relationships of all the projects in your system."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "revert to saved copy"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save for future revert"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save on server (also makes a local copy)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save project on local file only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save to a different server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "see if server version is more recent..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "show project hierarchy"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectThumbnail
-msgid "can't seem to find that project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectThumbnail
-msgid "Select a project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>readMorphFromAFile
-msgid ""
-"Choose a file\n"
-"to load"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>readMorphFromAFile
-msgid ""
-"Sorry, no suitable files found\n"
-"(names should end with .morph, .gif,\n"
-".bmp, .jpeg, .jpe, .jp, or .form)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>readMorphFromAFile
-msgid "unrecognized image file format"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "connect remote user"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "disconnect all remote users"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "disconnect remote user"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "local host address"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "Telemorphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>setDisplayDepth
-msgid "Choose a display depth"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>uniTilesClassicString
-msgid "classic tiles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>vmStatistics
-msgid "VM Statistics"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open fileList to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open MessageNames window to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open Transcript to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Close the topmost window if possible."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "close top window (w)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "collapse all objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "collapse all windows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Deletes all non-window morphs lying on the world."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Deletes all windows that do not have unsaved text edits."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "delete both of the above"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "delete non-windows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "delete unchanged windows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "deletes all unchanged windows and also all non-window morphs lying on the world, other than flaps."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Expand all collapsed windows and other collapsed objects back to their expanded forms."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "expand all"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find a fileList (L)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find a transcript (t)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find changed browsers..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find changed windows..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find message names (W)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Make all windows fully visible on the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Make the topmost window become the backmost one, and activate the window just beneath it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "move windows onscreen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Presents a list of all windows that have unsubmitted changes; if you choose one from the list, it becomes the active window."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Presents a list of all windows; if you choose one from the list, it becomes the active window."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Presents a list of browsers that have unsubmitted changes; if you choose one from the list, it becomes the active window."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Reduce all open windows and all other objects on the desktop to labeled tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Reduce all open windows to collapsed forms that only show titles."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "send top window to back (\\)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid ""
-"stagger: new windows positioned so you can see a portion of each one.\n"
-" tile: new windows positioned so that they do not overlap others, if possible."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "windows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>worldMenuHelp
-msgid "Where in the world menu is..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>addCustomMenuItems:hand:,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change caption"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open in recording theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>autoDismissString,PlaybackInvoker>>autoDismissString
-msgid "auto dismiss"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>autoStartString,PlaybackInvoker>>autoStartString
-msgid "auto start"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>changeCaption,EventRecordingSpace>>setCaption,PlaybackInvoker>>changeCaption
-msgid "Please edit the caption"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Display this event-movie in a form such that its score can be viewed and edited."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open for score-editing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu
-msgid "edit this menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "play again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "rewind"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A framework for creating tutorial snippets"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>abandon
-msgid "no, let me reconsider"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>abandon
-msgid ""
-"The current recording has not been saved, and will be\n"
-"lost if you do this; are you sure you want to proceed?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>abandon
-msgid "yes, abandon this Event Theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Allows you to provide a message to be presented to a user as balloon-help when the mouse lingers over buttons that trigger playback of the tape of this event theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "abandon any event-roll that may be associated with this theatre."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "add navigator flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "add sugar navigator flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "add supplies flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "delete old versions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "event roll"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "open a horizontal piano-roll-like tool for the viewing and editing the events of this event theatre."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Recording Options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove event-roll"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove navigatorFlap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove sugar navigatorFlap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove suppliesFlap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "revert to version..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "set balloon help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "shrink event tape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "convert to canonical coordinates (broken)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect event recorder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "inspect event roll"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect event tape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect event theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect nav bar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect sound recorder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "More options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,FileList>>serviceAllFileOptions,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu,Player>>offerViewerMenuFor:event:,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:allowKeyboard:,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "more..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "movie-clip player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "parse event tape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addNavigatorFlap,EventRecordingSpace>>addNavigatorFlap,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>enableClassicNavigatorChanged,Flaps_class>>enableClassicNavigatorChanged,Flaps_class>>enableClassicNavigatorChanged,Flaps_class>>makeNavigatorFlapResembleGoldenBar,Flaps_class>>makeNavigatorFlapResembleGoldenBar,Flaps_class>>makeNavigatorFlapResembleGoldenBar,Flaps_class>>newNavigatorFlap,Flaps_class>>positionNavigatorAndOtherFlapsAccordingToPreference,Flaps_class>>positionVisibleFlapsRightToLeftOnEdge:butPlaceAtLeftFlapsWithIDs:,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>navigatorFlapVisible,Project>>setFlaps,Project>>updateLocaleDependentsWithPreviousSupplies:gently:,Project>>updateLocaleDependentsWithPreviousSupplies:gently:,ProjectLoading_class>>loadImageSegment:fromDirectory:withProjectView:numberOfFontSubstitutes:substituteFont:mgr:
-msgid "Navigator"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>convertToCanonicalForm
-msgid "Caution: this is broken!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>editMenuButtonDefinition
-msgid "Event Theatre menu Definition"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>helpString
-msgid ""
-"The Event Theatre provides a framework for authoring \"event-movies\". It uses custom variants of the Navigator, the Supplies flap, the painting system, property sheets, Viewer flaps, etc., all of which reside within the controlled confines of the Theatre.\n"
-"\n"
-"To author an event-movie, get a new Event Theatre from the Objects catalog or from the \"open...\" branch of the desktop menu.\n"
-"\n"
-"1. Resize the Theatre, using the halo, to the delivery size desired for playback.\n"
-"\n"
-"2. Use the menu in the controls panel to add or delete Supplies and Navigator flaps as desired.\n"
-"\n"
-"3. Edit the \"caption\" by clicking on the text that says \"Untitled\" and typing your desired caption. This caption is affixed to playback buttons, and, generally, provides a way to identify the event-movie.\n"
-"\n"
-"4. Set up the \"initial conditions\" for the event-movie you're about to record (e.g., paint a background, provide some explanatory text, add objects you want to be present at the start of the movie.) When the recording is first opened by the user for playback, and whenever the recording has been rewound, this is exactly what it will look like.\n"
-"\n"
-"5. When ready to start the recording, press the \"Record\" button. A red border will be seen around the recorder, to indicate that recording is in progress. Recording will continue until you hit the ESC key.\n"
-"\n"
-"6. Note that if you want to include sound in your recording, you can add it directly during playback, or you can produce voiceover externally and add it in later using the Event Roll.\n"
-"\n"
-"7. Now proceed to \"do\", with the mouse and keyboard, whatever you wish to record. For best results, all mouse gestures should be made within the interior of the Theatre.\n"
-"\n"
-"8. Hit ESC when done recording.\n"
-"\n"
-"9. To review what you've recorded, press \"Play\". If unhappy with the result, repeat steps 1-8.\n"
-"\n"
-"10. If you're happy with the result, and now wish to add a sound, open the sound panel, then click Play to replay the recording, and whenever you wish to add a snippet of voiceover, click on the \"Start Recording Voiceover\" button, and start talking, and when done with that snippet click the \"Stop Recording Voiceover\" button. Once the playback finishes, the added voiceover(s) will become part of the event tape, and will be seen in the event roll.\n"
-"\n"
-"11. When you're happy with the result, hit the \"Publish\" button, to get a playback button. There are currently two choices:\n"
-"\n"
-"a. Iconic Button - Initially provides a picture of the initial scene of the movie, scaled 0.3x, and overlaid with the word HINT. When the user clicks on such a button, the event-movie is played back in an ephemeral \"playback theatre\", and after the playback is done, the playback theatre shrinks down to a 0.5x scale-downed picture of the *final* scene of the movie. Subsequent hitting of the button will again invoke a playback.\n"
-"\n"
-"b. Textual Button - a simple labeled button which, when pressed, triggers playback of the event tape.\n"
-"\n"
-"12. The playback buttons you obtain when you \"Publish\" can be placed anywhere, such as on the page of a book. You can control, via a playback-button's halo menu, whether or not it should be \"auto-start\", and whether or not \"auto-dismiss\". When the user presses the button, a \"Playback\" space will open, which resembles an Event Theatre, but has only playback-relevant controls. A playback set up for both auto-start and auto-dismiss comes without any controls.\n"
-"\n"
-"13. To edit the \"event tape\" of a recording you have made in an Event Theatre, and for a generally good time, click on the interlocking-circles icon to obtain a tool that allows you to visualize and to edit a \"score\" or \"piano roll\" of the event tape.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Summary of terms\n"
-"\n"
-"Event Theatre\n"
-" The main tool for creating an Event Tape.\n"
-"\n"
-"Event Roll\n"
-" An auxiliary tool showing the full \"score\" of an Event Tape. \n"
-"\n"
-"Event Tape\n"
-" The results of an event-theatre session; an interaction sequence that can be played back.\n"
-"\n"
-"Event Recording\n"
-" A term interchangeable with \"Event Tape.\"\n"
-"\n"
-"Event Movie\n"
-" What you see when you play back an Event Tape.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>initializeFromPlaybackButton:
-msgid "caution - old playback; button lacks vital data."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>inspectEventRoll
-msgid "Event Roll for "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeHorizontalRoll
-msgid "Nothing recorded yet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Abandon existing recording and start a new one."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Abandon this effort and throw away this window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Add a voiceover to the existing event-recorded sequence "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,ScorePlayerMorph>>makeControls,Tetris>>makeGameControls
-msgid "Pause"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Record Again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Replay this sequence"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Reset to the starting condition for this recording"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Resume"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Resume playback"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Rewind"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Start Recording"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Start Recording Voiceover"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Stop playing or recording this panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Stop Record Voiceover"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "show this theatre's script in a piano-roll-like format for visualizaitoin and editing."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "show/hide voice controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Temporarily pause this playback"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "When you hit this, you will be handed a button which, when it is clicked, will open up an Event Player in which the recording can be played back."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>offerVersions
-msgid "Choose a version to restore"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>offerVersions
-msgid "no versions available, sorry"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>parseEventTape,EventRecordingSpace>>shrinkTape
-msgid "nothing recorded yet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>populateControlsPanel
-msgid "Hit ESC to stop recording"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>presentHelp,EventRecordingSpace_class>>defaultNameStemForInstances,EventRecordingSpace_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Event Theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>publishButtonHit
-msgid "Iconic button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>publishButtonHit
-msgid "Textual button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>setBalloonHelp
-msgid "Edit the balloon help to be supplied for playback buttons made for this event movie"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>setCaption
-msgid "Your Title Goes Here"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarSuppliesFlapTab,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Flaps_class>>newSuppliesFlapFromQuads:positioning:withPreviousEntries:,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>setUpSuppliesFlapOnly,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu,InteriorSugarNavBar>>toggleSupplies,PasteUpMorph>>modernizeBJProject,Project>>setFlaps,ProjectNavigationMorph>>buttonSupplies,ProjectNavigationMorph>>buttonSupplies,SugarNavigatorBar>>setEdge:,SugarNavigatorBar>>setupSuppliesFlap,SugarNavigatorBar>>toggleSupplies,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents
-msgid "Supplies"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>usingVoiceString
-msgid "record voice during event recording"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "allows you to supply a precise scale-factor manually."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change scale..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "normally not necessary, but if you suspect that edits you have made in this event roll have not been fully appreciated by the event theatre, choose this to force the event theatre to reflect what you see in the event roll."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "retrofit to event-theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "allows you to back up to any earlier version of the event tape."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- change the definition of this menu."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- open an Inspector on this event roll"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- update the red roll cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- update the scrollbar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Event-Roll Options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "update cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "update scrollbar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>changeScale
-msgid "Milliseconds per pixel [currently "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>helpString
-msgid ""
-"An Event Roll is a used to visualize and edit the score, or \"tape\", of an Event Theatre's \"event movie\".\n"
-"\n"
-"The Roll shows three \"tracks\", one for all Mouse events, one for Keyboard events, and one for all other events, such as sound.\n"
-"\n"
-"You can *remove* any item from an event roll by just picking it up with the mouse and dropping it anywhere outside the roll (such as on the desktop or in the trash-can.) If in doubt about the effect of removing an item, you can put it on the desktop, play the revised tape, then pick up the event from the desktop and drop it back near where you found it in the event roll, and replay again to compare.\n"
-"\n"
-"You can *reposition* any item in an event roll by picking it up with the mouse and dropping it anywhere else in the roll. CAUTION: Items in the mouse-event track should not be dropped such that they overlap -- see caveat below under \"Tips\".\n"
-"\n"
-"You can drag various kinds of items *into* the roll. For example, you can drop a \"Morph\" or a \"Tile\" obtained from a SoundRecorder, and you can drop a \"button\" representing another event-recorded sequence (though it is not at the moment recommended to do the latter.) One straightforward way of adding voiceovers to an existing event recording is to play back the recording while selectively making individual snippets of voice recordings using a separate, standard Squeak SoundRecording tool. After you are satisfied with a recording, obtain a \"morph\" from the sound-recording tool, and position it as desired in the event roll.\n"
-"\n"
-"You can *resize* items in the \"mouse\" track of an event roll. When you stretch or shrink a mouse-sequence, the events within the sequence get remapped linearly within the duration represented by the new size of the sequence as seen in the event roll. [CAUTION: Do not resize a mouse item such that it will overlap an adjacent one. It is a bug that this is even allowed.]\n"
-"\n"
-"In addition to adding separately-recorded voiceovers using the mechanism described in item 3 above, there is a built-in voiceover mechanism in the Event Theatre. Whenever you are playing back an existing event-recording in an Event Theatre, a \"Record Voiceover\" button will appear. If you press this, the playback of the event recording will continue and you can record a voiceover to go with any portion you wish. When you are done recording a snippet, you can hit the \"stop recording voiceover\" button; playback will continue, and you can subsequently, on this pass or any future one, add more voiceover snippets. To remove a voiceover snippet, simply drag it out of the event roll; to reposition it, simply pick it up with the mouse and drop it back into the event roll at the desired position.\n"
-"\n"
-"When you make a change in an Event Roll, it will immediately change the tape of the Event Theatre, so that when you replay the event-movie you will immediately see see the change. If you are unhappy with the change, there is a one-level \"undo\" available which will revert the EventTheatre to its state before the last edit you made in the EventRoll. There is also a \"deeper\" level of \"undo\" available that will revert the EventTheatre (and hence the associated EventRoll) to the initial state they were in when you first launched the event roll.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Keyboard Track\n"
-"\n"
-"You can reposition or delete any keyboard-track item.\n"
-"\n"
-"Color conventions in the keyboard track: (These will change soon!)\n"
-"\n"
-"\tWhite\tSimple lower-case character, no modifier key pressed\n"
-"\tRed\t\tShift-key pressed\n"
-"\tGreen\tAlt-key pressed\n"
-"\tYellow\tControl-key pressed\n"
-"\n"
-"\tYellow\tA \"space\" character\n"
-"\tBlue\t\tA \"backspace\" character\n"
-"\n"
-"Unprintable characters are shown in red with the ascii value displayed, e.g. #13 for a \"return\" character.\n"
-"\n"
-"*Important Tips*\n"
-"\n"
-"(1) To get the halo on an object inside an EventRoll, hold down the SHIFT key as you halo-click on the object.\n"
-"\n"
-"(2) DO NOT reposition or resize mouse-track items such that any two of them overlap, since this will result in the events represented by the two items getting co-mingled in such a way that they you will never be able to separate them again, and the mixture will have crazy results. It is a bug that you are allowed to drop mouse-track items such that they overlap. So please, DO NOT DO IT! If by accident you do, you might be interested in trying out some of the revert mechanisms in the system.\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeButtonsPanel
-msgid "Abandon this piano roll. If you have made changes and wish them to be propagated back to the originating event-theatre, be sure to do that before abandoning the piano roll."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeControlsPanel,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "keyboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeControlsPanel
-msgid "media"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeControlsPanel
-msgid "mouse"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>presentHelp
-msgid "Event Roll"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventTimeline>>defaultNameStemForInstances
-msgid "event timeline"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "height..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "highlight color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use default gray look"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use default green look"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>changeNaviHeight
-msgid "new height of the bar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,KeyboardEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Change character"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,KeyboardEventMorph>>changeCharacter
-msgid "New character? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MediaEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "play the event in isolation."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MentoringEventRecorder>>caption,Scamper>>addToBookmark
-msgid "Untitled"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "graphical view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Lets you visualize all the individual events that constitute this sequence in an onionskin overlay to the event theatre."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Presents the constituent events of this sequence in a scrolling list for your inspection."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "textual view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "imprint HINT"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open for editing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show caption"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show final picture"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show initial picture"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>appearAtButtonPositionString
-msgid "playback at button position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>appearAtContainerOriginString
-msgid "playback at container origin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>appearAtScreenCenterString
-msgid "playback at screen center"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>postPlaybackImageFeatureString
-msgid "post-playback feature"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,TextualEventSequenceDisplayer>>mouseEventSequenceMorph:
-msgid "Each line represents an event in the event sequence I represent"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,Worldlet>>initialize
-msgid "screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu_class>>openOn:withLabel:
-msgid "Empty!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu>>findAgain,GraphicalDictionaryMenu>>findAgain,GraphicalDictionaryMenu>>findEntry
-msgid "not found"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu>>findEntry
-msgid "Type name or fragment: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu>>renameEntry,GraphicalDictionaryMenu>>renameGraphicTo:
-msgid ""
-"sorry that conflicts with\n"
-"the name of another\n"
-"entry in this dictionary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Prev"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuItemMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,SimpleButtonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "fire"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuItemMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,SimpleButtonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "trigger any and all of this object's button actions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add item..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "add line"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add title..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "detach submenu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set target..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>allWordings,Morph>>addDebuggingItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "debug..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool that lets you navigate through a thread of projects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ThreadNavigator"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>acceptSortedContentsFrom:
-msgid "I need a name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>acceptSortedContentsFrom:
-msgid "Name this thread."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "more commands"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Next:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Previous:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>buttonForMenu
-msgid "More commands"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>destroyThread
-msgid "Destroy thread <{1}> ?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>ensureSuitableDefaults
-msgid "all (default)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>jumpWithinThread
-msgid "jump to <{1}>"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>jumpWithinThread
-msgid "This is the only project in this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>jumpWithinThread
-msgid "you are here"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>loadPageWithProgress
-msgid "I cannot find that project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>loadPageWithProgress
-msgid "project loading"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "create a new thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "create thread of all projects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "destroy this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "edit this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "First project in thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "insert new project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "jump within this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "Last project in thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "navigation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "remember preferred location in this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "reset preferred location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "simply close this navigator"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "skip over next project ({1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "start keyboard navigation with this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "stop keyboard navigation with this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "switch to recent projects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "switch to <{1}>"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFind
-msgid "Click here to find a project. Hold down this button to reveal additional options."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFind
-msgid "FIND"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps
-msgid "Hide tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps
-msgid "Show tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Browser Reentry"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Escape Browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Re-enter the browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Use the full screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonGoTo
-msgid "GO TO"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonGoTo
-msgid "Go to another project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonLanguage,SugarNavigatorBar>>buttonLanguage
-msgid "Click here to choose your language."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewer
-msgid "Is there a newer version of this project ?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewer
-msgid "Newer?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewProject
-msgid "NEW"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewProject
-msgid "Start a new project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNext
-msgid "NEXT >"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNext
-msgid "Next project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPaint,SugarNavigatorBar>>buttonPaint
-msgid "Make a painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPrev
-msgid "Previous project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPrev
-msgid "< PREV"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPublish
-msgid "Keep a current project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPublish
-msgid "PUBLISH IT!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonQuit
-msgid "QUIT"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonQuit
-msgid "Quit Squeak altogether"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonSound
-msgid "Change sound volume"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonTell
-msgid "Tell a friend about this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonTell
-msgid "Tell!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonUndo
-msgid "Undo or redo the last undoable action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "Find options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "find a project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "find a project (more places)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "find any file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "edit project info"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "Publish"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "Publish As..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "Publish options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "Publish to Different Server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doStopButtonMenuEvent:
-msgid "quit without saving"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doStopButtonMenuEvent:
-msgid "Stop options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doStopButtonMenuEvent:
-msgid "stop Etoys"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>findSomethingOnSuperSwiki
-msgid "Choose a super swiki:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>orientationString
-msgid "vertical orientation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>publishProject
-msgid ""
-"You seem to be painting a sketch.\n"
-"Do you continue and publish the project with the paint tool?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectSorterMorph>>addControls
-msgid "Make a new Project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectSorterMorph>>addControls
-msgid "Parts bin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,IndexTabs_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "ref"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change label wording..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose graphic..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use graphical label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use textual label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "make a new drawing in the specified playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "paintbox"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "start painting in"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tabbedPalette"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "add palette menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "become the Standard palette"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addMenuTab
-msgid "a menu of palette-related controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addMenuTab
-msgid "choose new colors for tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addMenuTab
-msgid "sort tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A place to obtain many kinds of objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "alphabetic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "categories"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "find"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reset thumbnails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>helpString
-msgid ""
-"The \"Objects Catalog\" allows you to browse through, and obtain copies of, many kinds of objects.\n"
-"\n"
-"You will find the Objects Catalog in the Supplies flap.\n"
-"\n"
-"There are three ways to use the Object Catalog, corresponding to the three tabs seen at the top:\n"
-"\n"
-"alphabetic - gives you separate buttons for a, b, c, etc. Click any button, and you will see icons of all the objects whose names begin with that letter.\n"
-"\n"
-"find - gives you a type-in pane for a search. Type any letters there, and icons of all the objects whose names match what you have typed will appear in the lower pane.\n"
-"\n"
-"categories - provides buttons representing categories of related items. Click on any button to see the icons of all the objects in the category.\n"
-"\n"
-"When the cursor lingers over the icon of any object, you will get balloon help for the item.\n"
-"\n"
-"When you drag an icon from the Objects Catalog, it will result in a new copy of it in your hand; the new object will be deposited wherever you next click."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "A separate tab for each letter of the alphabet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "Grouped by category"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "Provides a type-in pane allowing you to match"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>newSearchPane
-msgid "Type here and all entries that match will be shown."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>presentHelp
-msgid "Objects Catalog"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>tabsForCategories
-msgid " Basic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,PartsBin_class>>rebuildIconsWithProgress
-msgid "Building icons"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,PartsBin>>innocuousName,PasteUpMorph>>isPartsBinString
-msgid "parts bin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,PartsWindow>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "parts window controls..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PDA,MonthMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "jump to year..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PDA,MonthMorph>>chooseYear
-msgid "Choose another year"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PDA,MonthMorph>>chooseYear
-msgid "Type in a year"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PDA,PDAMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A Personal Digital Assistant"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PDA,PDAMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "PDA"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Postscript_Canvases,DSCPostscriptCanvasToDisk_class>>morphAsPostscript:rotated:offsetBy:specs:
-msgid "Name of file to write:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Support,WatcherWrapper>>buildReadout:,WatcherWrapper>>reconstituteName
-msgid "{1}'s {2}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ColorTileMorph>>addColorSwatch,ColorTileMorph>>updateWordingToMatchVocabulary,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,CompoundTileMorph>>initialize,PhraseTileForTest>>setupCostume,PhraseTileForTest>>setupCostume,PopUpMenu_class>>confirm:,PopUpMenu_class>>confirm:orCancel:
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,CompoundTileMorph>>initialize,PhraseTileForTest>>setupCostume,PhraseTileForTest>>setupCostume,WaveEditor>>addControls
-msgid "Test"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,CompoundTileMorph>>initialize,FlapTab>>dismissViaHalo,HaloMorph>>maybeDismiss:with:,PhraseTileForTest>>setupCostume,PhraseTileForTest>>setupCostume,PopUpMenu_class>>confirm:,PopUpMenu_class>>confirm:orCancel:
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>setOperator:
-msgid "parenthesized"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "enclose within parentheses"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "parentheses"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions,FunctionTile>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "remove function"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "remove parentheses"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "strip away the function call, leaving just its former argument in its place"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "strip away the parenthesises"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionTile_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Function"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A number readout for a Stack. Shows current value. Click and type the value."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A number readout for a Stack. Shows current value. Click and type the value. Shift-click on title to edit."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Number (bare)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Number (fancy)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Number (mid)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTest>>mouseDown:,ScriptEditorMorph>>addYesNoToHand
-msgid "TestTile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTimesRepeat>>mouseDown:
-msgid "Repeat Tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume,ScorePlayerMorph>>makeControls,TimesRepeatMorph>>initialize,TimesRow>>initialize
-msgid "Repeat"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume
-msgid "Times"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "PhraseTile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Sprout a new scriptor around this phrase"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileMorph>>try
-msgid "evaluation error"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A random-number tile for use with tile scripting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ScriptNameTile>>adjustHelpMessage
-msgid "The name of the script to which this operation applies"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,SoundReadoutTile>>soundNameFromUser
-msgid "Sounds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "hand me this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "This tile refers to an actual graphical object; use this menu item to grab that object. Caution! This may remove the object from a place it really ought to stay."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>options
-msgid "false"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>options
-msgid "true"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TilePadMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "place in a function"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TilePadMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "restore default tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TimesRepeatTile>>initialize
-msgid "Do"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TimesRepeatTile>>initialize
-msgid "Script to repeat"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TimesRow>>initialize
-msgid "times"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TypeListTile>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose type..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TypeListTile>>addMenuIcon
-msgid "click here to choose a new type for this parameter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ViewerLine>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show categories"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool showing all the players in your project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool_class>>descriptionForPartsBin,AllScriptsTool_class>>descriptionForPartsBin,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,PasteUpMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Project>>assureFlapIntegrity,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scripting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>addCustomMenuItems:hand:,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCBasicShapeMorph>>addDebugMenuItemsTo:event:
-msgid "inspect"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reinvigorate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>addHeaderRow
-msgid "Players in this Project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>helpString
-msgid ""
-"Each row represents an object, or \"player\" in the project.\n"
-"Click on the menu icon to get a menu of options concerning the player.\n"
-"Click on a player's picture to reveal its location.\n"
-"Click on the turquoise eye to open the player's viewer.\n"
-"Click on a player's name to obtain a tile representing it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>presentHelp,AllPlayersTool_class>>defaultNameStemForInstances,AllPlayersTool_class>>descriptionForPartsBin,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "Players"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>presentHelp
-msgid ""
-"\n"
-"Each row represents an object, or \"player\" in the project.\n"
-"Click on the menu icon to get a menu of options concerning the player.\n"
-"Click on a player's picture to reveal its location.\n"
-"Click on the turquoise eye to open the player's viewer.\n"
-"Click on a player's name to obtain a tile representing it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool allowing you to monitor and change the status of all scripts in your project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A tool that lets you control all the running scripts in your world"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "A tool that lets you see and control all the running scripts in your project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "all instances"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "If checked, then entries for all instances will be shown, but if not checked, scripts for only one representative of each different kind of object will be shown. Consult the help available by clicking on the purple ? for more information."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "If checked, then only scripts that are paused or ticking will be shown"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "tickers only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>dismissButton
-msgid "Click here to remove this tool from the screen; you can get another one any time you want from the Widgets flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>helpString
-msgid ""
-"This tool allows you to see all the scripts for all the objects in this project.\n"
-"\n"
-"Sometimes you are only interested in those scripts that are ticking, or that are *ready* to tick when you hit the GO button (which are said to be \"paused.\")\n"
-"\n"
-"* Check \"tickers only\" if you only want to see such scripts -- i.e., scripts that are either paused or ticking.\n"
-"\n"
-"* If \"tickers only\" is *not* checked, then all scripts will be shown, whatever their status.\n"
-"\n"
-"* The other checkbox, labeled \"all instances\", only comes into play if you have created \"multiple sibling instances\" (good grief) of the same object, which share the same scripts; if you have such things, it is often convenient to see the scripts of just *one* such sibling, because it will take up less space and require less mindshare -- and note that you can control a script for an object *and* all its siblings from the menu of that one that you see, via menu items such as \"propagate status to siblings\".\n"
-"\n"
-"* If \"all instances\" is checked, scripts for all sibling instances will be shown, whereas if \"all instances\" is *not* checked, only one of each group of siblings will be selected to have its scripts shown.\n"
-"\n"
-"But how do you get \"multiple sibling instances\" of the same object? There are several ways:\n"
-"\n"
-"(1) Use the \"make a sibling instance\" or the \"make multiple siblings...\" menu item in the halo menu of a scripted object.\n"
-"\n"
-"(2) Use the \"copy\" tile in a script.\n"
-"\n"
-"(3) Request \"give me a copy now\" from the menu associated with the \"copy\" item in a Viewer.\n"
-"\n"
-"If you have on your screen multiple sibling instances of the same object, then you may or may want to see them all in the All Scripts tool, and that is what the \"all instances\" checkbox governs.\n"
-"\n"
-"Set \"all instances\" if you want a separate entry for each instance, as\n"
-"opposed to a single representative of that kind of object.\n"
-"\n"
-"Note that if you obtain a copy of an object by using the green halo handle, it will *not* be a sibling instance of the original. It will in many ways seem to be, because it will start out its life having the same scripts as the original. But it will then lead an independent life, so that changes to scripts of the original will not be reflected in it, and vice-versa.\n"
-"\n"
-"This is an important distinction, and an unavoidable one because people sometimes want the deep sharing of sibling instances and sometimes they clearly do not. But the truly understandable description of these concepts and distinctions certainly lies *ahead* of us!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>openUpButton
-msgid "open or close the lower portion that shows individual scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>presentHelp,AllScriptsTool_class>>defaultNameStemForInstances,AllScriptsTool_class>>descriptionForPartsBin,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "All Scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,BasicButton_class>>defaultNameStemForInstances,ButtonProperties_class>>defaultNameStemForInstances,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,MenuItemMorph>>additionsToViewerCategories,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton_class>>defaultNameStemForInstances,SimpleButtonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,BasicButton>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change label..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,BasicButton>>setLabel,ScriptableButton>>setLabel
-msgid "Enter a new label for this button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>addHeaderMorph
-msgid ""
-"remove this pane from the screen\n"
-"don't worry -- nothing will be lost!."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>arrowSetterButtonFor:type:,CategoryViewer>>arrowSetterButton:args:
-msgid "drag from here to obtain an assignment phrase."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>chooseCategory
-msgid "category"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>infoButtonFor:,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "Press here to get a menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>phraseForCommandFrom:
-msgid ""
-"drag and drop to \n"
-"add a new script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>phraseForTest
-msgid "Press here to tear off a TEST/YES/NO unit which you can drop into your script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>phraseForTimesRepeat
-msgid "Drag here to tear off a Repeat/Times unit which you can drop into your script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>showCategoriesFor:
-msgid "can be found in the following categories"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>showCategoriesFor:
-msgid "is in the following category"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>showCategoriesFor:
-msgid "this tile is not actually suitable for use with this kind of object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,MethodMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Method"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addIdiosyncraticMenuItemsTo:forSlotSymol:
-msgid "give me a copy now"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addIdiosyncraticMenuItemsTo:forSlotSymol:
-msgid "hand me a picture of pen trail"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addInstanceVariable,Player>>createSlotFor:
-msgid "name for new variable: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addInstanceVariable
-msgid "var"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicBeNotZero:
-msgid ""
-"Dividing by zero makes a number too\n"
-"large for even a Sorcerer to handle.\n"
-"Please change your script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicRemoveSlotNamed:
-msgid ""
-"Caution! There may be scripts belonging to\n"
-"other objects that may rely on the presence of\n"
-"this variable. If there are, they may now be broken.\n"
-"You may need to fix them up manually."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicRemoveSlotNamed:
-msgid ""
-"Sorry, {1} is in\n"
-"use in a script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicRenameSlot:newSlotName:
-msgid "Caution! References in texutally coded scripts won't be renamed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>beNotZero:
-msgid ""
-"Dividing by zero makes a number too\n"
-"\t\t\t\tlarge for even a Sorcerer to handle.\n"
-"\t\t\t\tPlease change your script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>changeParameterTypeFor:
-msgid ""
-"Choose the TYPE\n"
-"for the parameter (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>chooseSlotTypeFor:
-msgid ""
-"Choose the TYPE\n"
-"for {1}\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>chooseSlotTypeFor:
-msgid ""
-"\n"
-"(currently {2})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>chooseUserSlot
-msgid "Please choose a variable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>handUserPictureOfPenTrail
-msgid "no pen trails present"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "add parameter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "button to fire this script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:
-msgid "destroy \""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:
-msgid "edit balloon help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "remove parameter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:
-msgid "rename \""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>isExpendableScript:,Player>>unusedScriptName,Player>>unusedScriptName,Presenter>>allKnownScriptSelectors
-msgid "script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>methodInterfacesForInstanceVariablesCategoryIn:
-msgid "a variable defined by this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>newCostume
-msgid "choose a costume"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "attempt repairs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "browse class"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "Choose a different vocabulary for this Viewer."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "choose limit class..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "choose vocabulary..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "destroy all this object's scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "expunge empty scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "forget other costumes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "impart scripts to..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "inspect class"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "inspect this Viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "inspect this Vocabulary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open a lexicon that has a type-in pane for search (not recommended!)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open a window that shows the code for this object in traditional programmer format"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open lexicon with search pane"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open standard lexicon"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "opens a Viewer directly on the rendered morph."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "relaunch this Viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "Specify what the limitClass should be for this Viewer -- i.e., the most generic class whose methods and categories should be considered here."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "view morph directly"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerGetterTiles:
-msgid ""
-"Choose the datum\n"
-"you want to extract from {1}'s {2}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerGetterTiles:
-msgid ""
-"Choose the TYPE\n"
-"of data to get from\n"
-"{1}'s {2}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerGetterTiles:
-msgid "sorry -- no slots of that type"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "Add a new script that will work for this object and all of its siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "Add a new variable to this object and all of its siblings. You will be asked to supply a name for it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "add a new script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "add a new variable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "add search pane"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "grab me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "If you have misplaced the object that this Viewer is looking at, use this item to (try to) make it visible"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "reveal me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "This will actually pick up the object this Viewer is looking at, and hand it to you. Click the (left) button to drop it"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "tile representing me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>renameScript:
-msgid "Script Name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>renameScript:
-msgid ""
-"Sorry, we do not permit you to rename\n"
-"classic-tiled scripts that are currently\n"
-"textually coded. Go back to tile scripts\n"
-"and try again. Humble apologies."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>renameSlot:
-msgid "New name for \""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>runScript:
-msgid ""
-"Oops, object \"{1}\" no longer has\n"
-"a script named \"{2}\".\n"
-"It must have been deleted or renamed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>setLocation:
-msgid "Expected a Point but instead got "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>setPrecisionFor:,UpdatingStringMorph>>setPrecision
-msgid "How many decimal places? (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "change value type"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "grab morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "remove \"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "rename \"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "{1} is used for vector operations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>tellAllSiblings:,Player>>tellSelfAndAllSiblings:
-msgid " to "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>tellAllSiblings:,Player>>tellSelfAndAllSiblings:
-msgid "Cannot \"tell \" "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>triggerScript:
-msgid ": exception in script "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>destroyThisObject
-msgid "Already in the Trash"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid "no change"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid ""
-"okay, this object is now named\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid "Type the name you insist upon"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid "there was no conflict; this object is now named "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid ""
-"\n"
-"and the object formerly known by this name\n"
-"is now called\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "copy object's name to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "destroy this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "forcibly rename object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "If you want to give this object a name which conflicts with the name of some other object in the project, use this command. The other object with the same name will in the process be given a different name."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "inspect object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "open viewer for this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "rename object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "tile for this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "where is this object?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "Click here to reveal this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "click here to obtain a tile that refers to this player."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "click here to obtain this object's Viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>renamePlayer
-msgid "Type new name:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>browseAllScriptsTextually,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid "there are no scripted players"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>browseAllScriptsTextually
-msgid "there are no scripts in this project!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>createStandardPlayer
-msgid "dot"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid " scripts:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid "All scripts in this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid "named"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts,TileMorph>>bePossessive,TileMorph>>emblazonPlayerNameOnReferenceTileWithin:,TileMorph>>retargetFrom:to:
-msgid "'s"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open underlying scriptor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "act when"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "height"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The height"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "When the script should fire"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>setLabel,SimpleButtonMorph>>setLabel
-msgid "Please enter a new label for this button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton_class>>authoringPrototype
-msgid "script{1}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A button to use with tile scripting; its script will be a method of its containing playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The wording on the button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton>>initializeToStandAlone,ScriptableButton_class>>authoringPrototype
-msgid "Press me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addDismissButtonTo:
-msgid ""
-"Remove this script\n"
-"from the screen\n"
-"(you can open it\n"
-"again from a Viewer)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "gold box"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "gold box items"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a numeric-constant tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a test-yest-no tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a tile for self\t"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"button down?\" tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"button up?\" tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"function\" tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"random number\" tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"repeat..times\" tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>autoFitString
-msgid "auto fit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>buttonRowForEditor
-msgid "Click here to edit the name of the script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>buttonRowForEditor
-msgid "click here to get a palette of useful tiles to use in your script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>buttonRowForEditor
-msgid "Drag from here to get a parameter tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>chooseFrequency
-msgid "Choose frequency (current: {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>chooseFrequency,ScriptInstantiation>>presentTickingMenu
-msgid "other..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>destroyScript
-msgid ""
-"Caution -- this destroys this script\n"
-"permanently; are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>destroyScript
-msgid ""
-"Sorry, this script is being called\n"
-"from another script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>explainStatusAlternatives,ScriptInstantiation>>explainStatusAlternatives
-msgid "Script Status"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>extent:
-msgid "To resize the script, uncheck the box below"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>initialize
-msgid "Script Editor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "destroy this script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu
-msgid "detached method pane"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "edit balloon help for this script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "explain status alternatives"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu
-msgid "fires per tick..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu
-msgid "open a little window that shows the Smalltalk code underlying this script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "open the viewer of the object to which this script belongs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "open viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "reveal my object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "revert to tile version"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "revert to tile version..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "save this version"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "show code textually"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "This script belongs to some object. Show me where that object is on the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>showingCaretsString
-msgid "show arrows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>toggleWhetherShowingTiles
-msgid ""
-"Caution -- this script was changed\n"
-"textually; if you revert to tiles at this\n"
-"point you will lose all the changes you\n"
-"may have made textually. Do you\n"
-"really want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>typeInFrequency
-msgid "Number of firings per tick: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>defineNewEvent
-msgid "Please describe this event:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>defineNewEvent
-msgid "That event is already defined."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>defineNewEvent
-msgid "What is the name of your new event?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Make certain this object is visible on the screen; flash its image for a little while, and give it the halo."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Make the status of this script in all of my sibling instances be the same as the status you see here"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Open up a Viewer for this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Open up the Scriptor for this script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "open this object's Viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "open this script's Scriptor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "propagate status to siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "reveal this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "The \"more...\" branch offers you menu items that are less frequently used."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "Caution! This is irreversibly destructive -- it removes the script from the system."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "grab this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "Wherever this object currently is, the \"grab\" command will rip it out, and place it in your \"hand\". This is a very drastic step, that can disassemble things that may be very hard to put back together!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "apply my status to all siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "closing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "define a new custom event"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "delete a custom event"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "more... "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "opening"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "paused"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "ticking"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "When should this script run?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "what do these mean?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentTickingMenu
-msgid "Ticks (now: {1}/sec)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>statusControlRowIn:
-msgid "This is the name of the player to which this script belongs; if you click here, you will get a menu of interesting options pertaining to this player and script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>statusControlRowIn:
-msgid "This is the name of the script to which this entry pertains."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>typeInTickingRate
-msgid "Number of ticks per second: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptingDomain>>addModelMenuItemsTo:forMorph:hand:
-msgid "take out of window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptStatusControl>>assurePauseTickControlsShow
-msgid "Press to toggle ticking state. Hold down to set tick rate."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptStatusControl>>initializeFor:
-msgid "when this script should run"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,SearchingViewer>>addNamePaneTo:,SearchingViewer>>updateSearchButtonLabel
-msgid "Type some letters into the pane at right, and then press this Search button (or hit RETURN) and all tiles that match what you typed will appear in the list below."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,SearchingViewer>>doSearchFrom:interactive:
-msgid "No matches found for \""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,SlotInformation>>documentation
-msgid "This is a variable defined by you. Please edit this into your own meaningful documentation."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "add"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "divide"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "divide & truncate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "larger value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "multiply"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "remainder when divided by"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "smaller value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "subtract"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>goButton
-msgid "Resume running all paused scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>helpStringForOperator:
-msgid "Sorry, no help available here"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "divisible by"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings,TileMorph>>options
-msgid "equal"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "greater than"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "greater than or equal"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "less than"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "less than or equal"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings,TileMorph>>options
-msgid "not equal"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>removeFromSoundLibrary:
-msgid " tiles reverted to \"clink\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>renameSound:newName:
-msgid " tile(s) changed to \""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseEnter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseEnterDragging"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseLeave"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseLeaveDragging"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid " or "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "More events:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "ready to run all the time"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "run all the time"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "run when called"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "run when mouse goes down on me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "User custom events:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when I am being closed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when I am being opened"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse comes back up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse enters my bounds, button down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse enters my bounds, button up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse exits my bounds, button down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse exits my bounds, button up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "while mouse still down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>stepButton
-msgid "Run every paused script exactly once. Keep the mouse button down over \"Step\" and everything will keep running until you release it"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>stopButton
-msgid "Pause all ticking scripts."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "1 if argument is positive, -1 if argument is negative, 0 if argument is zero."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "a randomly chosen integer between 1 and the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "absolute value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "angle, in degrees, whose tangent is the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "angle, in radians, whose tangent is the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "cube root of the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "exponential (e to the power of the argument)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "logarithm, base 10"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "natural logarithm"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "square root of the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the argument multiplied by itself"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the argument times itself, times itself again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the integer closest to the argument."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the integer nearest to the argument toward zero"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the negative of the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the number of degrees equivalent to the argument which is assumed to be expressed in radians"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the number of radians equivalent to the argument, which is expressed in degrees."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the product of all the whole numbers between 1 and the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trignometric sine, argument in degrees"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric cosine, argument in degrees"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric cosine, argument in radians"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric sine, argument in radians"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric tangent, argument in degrees"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric tangent, argument in radians"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,WsPhonePadMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "dial to"
-msgstr "cheamă"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "no arrowheads on pens"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid "Click here to edit the player's name."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"click here to add a variable\n"
-"to this object."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"click here to add\n"
-"another category pane"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"click here to get a menu\n"
-"that will allow you to\n"
-"locate this object,\n"
-"tear off a tile, etc.."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"remove this entire Viewer from the screen\n"
-"don't worry -- nothing will be lost!."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid "switch to next costume"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid "switch to previous costume"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Viewer>>chooseVocabulary
-msgid "Choose a vocabulary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,ScrollableField_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A scrollable, editable body of text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "A database of any sort -- slide show, rolodex, and any point in between"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph_class>>stackHelpWindow
-msgid ""
-"A \"stack\" is a place where you can create, store, view and retrieve data \"fields\" from a set of \"cards\". Data that you want to occur on every card (such as a name and an address in an Address Stack) are represented by objects such as \"Simple Text\", \"Fancy Text\", and \"Scrolling Text\" that you obtain from the Stack Tools flap.\n"
-"\n"
-"When you look at a card in a Stack, you may be seeing three different kinds of material. Press the § button in the stack's controls to see the current designations, and use the \"explain designations\" to get a reminder of what the three different colors mean.\n"
-"· Things that are designated to be seen on every card, and have the same contents whichever card is being shown. (green)\n"
-"· Things that are designated to be seen on every card, with each card having its own value for them. (orange)\n"
-"· Things that are designated to occur only on the particular card at hand. (red)\n"
-"\n"
-"Use the \"stack/cards\" menu (in an object's halo menu) to change the designation of any object. For example, if you have an object that is private to just one card, and you want to make it visible on all cards, use \"place onto background\". If you further want it to hold a separate value for each separate card, use \"start holding separate data for each instance\".\n"
-"\n"
-"The normal sequence to define a Stack's structure is to obtain a blank Stack, then create your fields by grabbing what you want from the Stack Tools flap and dropping it where you want it in the stack. For easiest use, give a name to each field (by editing the name in its halo) *before* you put it onto the background.. Those fields that you want to represent the basic data of the stack need to be given names, placed on the background, and then told to hold separate data.\n"
-"\n"
-"When you hit the + button in a stack's controls, a new card is created with default values in all the fields. You can arrange for a particular default value to be used in a field -- do this either for one field at a time with \"be default value on new card\", or you can request that the all the values seen on a particular card serve as default by choosing \"be defaults for new cards\" from the stack's · menu.\n"
-"\n"
-"It is also possible to have multiple \"backgrounds\" in the same stack -- each different background defines a different data structure, and cards from multiple backgrounds can be freely mixed in the same stack.\n"
-"\n"
-"Besides text fields, it is also possible to have picture-valued fields -- and potentially fields with data values of any other type as well."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "fewer card controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "go to card..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "hide card controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "insert a card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "next card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "previous card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "show card controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "sound effect for all backgrounds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "sound effect this background only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "visual effect for all backgrounds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "visual effect this background only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addCardsFromString:slotNames:
-msgid " card(s) added"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Create a new card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "card number"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Delete the current card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "delete card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the first card of the current background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the first card of the entire stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the last card of the current background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the last card of the entire stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the next card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the previous card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to first card in background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to first card of stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to last card in background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to last card of stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to next card in stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to previous card in stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "stack navigation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The ordinal number of the current card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>deleteAllCardsExceptThisOne
-msgid " card(s) and all of their data?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>deleteAllCardsExceptThisOne
-msgid "Really delete "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>deleteCard
-msgid "Really delete this card and all of its data?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>findViaTemplate
-msgid ""
-"No matches were found.\n"
-"Be sure the current card is mostly blank\n"
-"and only has text you want to match."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Add a new card after this one"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Click here to get a menu of options for this stack."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Delete this card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid ""
-"Fewer controls\n"
-"(if shift key pressed,\n"
-"deletes controls)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Final card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "First card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Next card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Previous card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Show designations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>goToCard
-msgid "no such card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>goToCard
-msgid "Which card number? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>insertAsBackground:resize:
-msgid "alternateBackground"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>insertAsBackground:resize:
-msgid "What should we call this new background?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>insertCardOfBackground
-msgid ""
-"At this time, there IS only one kind of\n"
-"background in this stack, so that's\n"
-"what you'll get"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "add a card of background..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "add a card of this background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "be defaults for new cards"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "bookish items..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Caution -- DANGER. Change the order of the variables on the cards"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Create new cards from a formatted string on the clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Create new cards from data in a file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "delete all cards *except* this one"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "find via this template"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "first card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "insert cards from a file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "insert cards from clipboard data"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "instance variable order..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "last card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Make these current field values be the defaults for their respective fields on new cards"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "make a new background..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card one position earlier"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card one position later"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card to back of stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card to front of stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Sort all the cards of the current background using some field as the sort key"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "scripts for this background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "sort cards by..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid " dragNdrop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "background color for all pages..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "close"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "load PPT images from slide #1"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "make all pages this size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "Stack / Book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Click here to get a menu for this stack."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid ""
-"More controls\n"
-"(if shift key pressed,\n"
-"deletes controls)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "Event Recorder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "Lets you record and play back interactions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add journal file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add voice controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>createPlayButton
-msgid "Caption for this button?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>readTape
-msgid "Tape to read"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>shrink
-msgid "{1} events reduced to {2}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>writeTape
-msgid "Tape to write"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "grab stamp from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "CLEAR"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "KEEP"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "TOSS"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "UNDO"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Selection"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add or remove items"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align bottom edges"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align centers horizontally"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align centers vertically"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align left edges"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align right edges"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align top edges"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "distribute horizontally"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "distribute vertically"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "place into a column"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "place into a row"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>externalName
-msgid "Selected {1} objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>addRotationScaleHandles
-msgid ""
-"Drag me sideways to\n"
-"rotate your\n"
-"picture."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>addRotationScaleHandles
-msgid ""
-"Drag me up and down to change\n"
-"the size\n"
-"of your picture."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>deliverPainting:evt:
-msgid ""
-"Do you really want to throw away \n"
-"what you just painted?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>deliverPainting:evt:
-msgid "throw it away\\keep painting it"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Undo,Command>>cmdWording
-msgid "last command"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Undo,CommandHistory>>undoOrRedoMenuWording
-msgid "can't undo"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Undo,CommandHistory>>undoOrRedoMenuWording
-msgid "redo"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Undo,CommandHistory>>undoOrRedoMenuWording
-msgid "undo"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,BackgroundMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "start"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,BackgroundMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ChatNotes>>openAsMorph,FlashPlayerWindow>>initialize,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "stop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,BalloonMorph_class>>chooseBalloonFont
-msgid ""
-"Select the font to be\n"
-"used for balloon help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ClipboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ClipboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "This object will always show whatever is on the text clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "do not stay up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "stay up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "update continuously"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "update only at end"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>delete
-msgid "color change"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeForPropertiesPanel,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "adjust translucency"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeForPropertiesPanel,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "restore original color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeForPropertiesPanel,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "shows selected color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "dismiss color picker"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "move this color-picker to another position, and keep it on the screen until dismissed with the X button "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "open a full property sheet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "accept"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "background color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "file out"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "magnification"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse,MultiuserTinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "pen color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse,MultiuserTinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "pen size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "revert"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "selection..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "tools..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GrabPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Grab Patch"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GrabPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Use this to grab a rectangular patch from the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GradientFillMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "gradient color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GradientFillMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "horizontal pan"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GradientFillMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "vertical pan"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A graph of numbers, normalized so the full range of values just fits my height. I support a movable cursor that can be dragged with the mouse."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Graph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open wave editor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "read file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Clear the graph of current contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Load a sine wave as the current graph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Load the specified sound into the current graph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "load sine wave"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "load sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Play the current graph as a sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Reverse the graph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "reverse"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sample at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sampling"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The current cursor location, wrapped back to the beginning if appropriate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The last value obtained"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The sample value at the current cursor location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>readDataFromFile
-msgid "Sorry, I cannot find that file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>addDirectionHandles
-msgid "Rotation center (hold down the shift key and drag from here to change it)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>addDirectionHandles
-msgid "Set forward direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>maybeDismiss:with:
-msgid "Really throw this away"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>startGrow:with:,HaloMorph>>startScale:with:
-msgid "resize "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>startRot:with:
-msgid "rotate "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Choose which physical device is associated with the joystick."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Governs whether this joystick should track the motions of a real, physical joystick attached to the computer."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set X range"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set Y range"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "When auto-center is on, every time you let go of the Joystick knob, it springs back to the neutral position at the center of the device"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "amount"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "angle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Button 1 pressed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Button 2 pressed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "button1"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "button2"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "joystick"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "left right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The amount of displacement"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The angular displacement"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The horizontal displacement"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The vertical displacement"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "up down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>autoCenterString
-msgid "auto-center"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>chooseJoystickNumber
-msgid "Joystick device number (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>joystickNumberString
-msgid "set real joystick number (now {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>realJoystickString
-msgid "track real joystick"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>setXRange
-msgid "Type the maximum value for the X axis"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>setYRange
-msgid "Type the maximum value for the Y axis"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>trackRealJoystick
-msgid "Number of joystick to track?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,LassoPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Drop this icon to grab a patch from the screen with a lasso."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,LassoPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Lasso"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,PaintInvokingMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Drop this icon to start painting a new object."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ProgressBarMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "progress color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ProgressBarMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "progress value..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ProgressBarMorph>>changeProgressValue:
-msgid "Enter new value (0 - 1.0)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,RulerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A rectangle which continuously reports its size in pixels"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,RulerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Ruler"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change target"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>addLabelItemsTo:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "buttonDown"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "buttonUp"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen
-msgid "startDrag"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "whilePressed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setTarget
-msgid "Enter an expression that create the target"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A scriptable control that allows you to choose a numeric value by dragging a knob."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "clear target"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set action selector"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set maximum value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set minimum value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A number representing the current position of the knob."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "descending"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "If true, only whole numbers are used as values; if false, fractional values are allowed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "knob color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "max val"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "min val"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "slider"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Tells whether the smallest value is at the top/left (descending = false) or at the bottom/right (descending = true)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the slider"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number represented when the knob is at the left or top of the slider; the smallest value returned by the slider."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number represented when the knob is at the right or bottom of the slider; the largest value returned by the slider."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "truncate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>descendingString
-msgid "switch to ascending"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>descendingString
-msgid "switch to descending"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>setActionSelector
-msgid ""
-"Please type the selector to be sent to\n"
-"the target when this slider is changed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>setMaxVal
-msgid "Maximum value?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>setMinVal
-msgid "Minimum value?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>truncateString
-msgid "turn off truncation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>truncateString
-msgid "turn on truncation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A symmetrical polygon in the shape of a star"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addChangeSidesMenuItems:hand:
-msgid "fewer sides"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addChangeSidesMenuItems:hand:
-msgid "more sides"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addTwinkleMenuItems:hand:
-msgid "twinkle fatter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addTwinkleMenuItems:hand:
-msgid "twinkle thinner"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StringButtonMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "SButton"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "dissolve"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "french door"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "page back"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "page forward"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide away"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide both"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide over"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "zoom frame"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "down left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "down right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "in"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "in h"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "out"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "out h"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "up left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "up right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "a tool for discarding objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Delete all pages in the scraps book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number of pages in the scraps book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "trash"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>initialize
-msgid "To remove an object, drop it on any trash can. To view, and maybe retrieve, items that have been thrown away, double-click on any trash-can. Things are retained in the trash-can if the \"preserveTrash\" preference is set, otherwise they are purged immediately"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,UpdatingStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "font size..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,UpdatingStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "font style..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu
-msgid "change name..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make closable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make draggable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make next-to-topmost"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make unclosable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make undraggable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,MenuTile>>initialize,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "send to back"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,FillInTheBlankMorph>>createAcceptButton
-msgid "Accept(s)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,FillInTheBlankMorph>>createCancelButton
-msgid "Cancel(l)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,FillInTheBlankMorph>>createQueryTextMorph:
-msgid "query"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "copy list to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "copy selection to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>addCustomMenuItems:hand:,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "list font..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>setListFont
-msgid "Choose the font for this list"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableTextMorph>>promptForCancel,StringHolderView>>promptForCancel,StringHolderView>>promptForCancel
-msgid ""
-"Changes have not been saved.\n"
-"Is it OK to cancel those changes?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableTextMorph>>toggleAnnotationPaneSize
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase pane.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "ProjectView"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>balloonText
-msgid ""
-"Click here to enter the\n"
-"project named\n"
-"\"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid "cancel - do not delete anything"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid ""
-"Do you really want to delete the\n"
-"project named {1}\n"
-"and all its contents?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid "no - delete icon but keep the project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid "yes - delete icon and delete the project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>editTheName:
-msgid "The project is not present and may not be renamed now"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>enter
-msgid "Project not found"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "ENTER ACTIVE"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "enter this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "expunge this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "Project Named \\\"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "PUBLISH to a different server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "PUBLISH (also saves a local copy)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "see if server version is more recent"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make scrollbar inboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make scrollbar retractable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "scroll bar on left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "scroll bar on right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "edit label..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "change title..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "full screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "window color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>collapseOrExpand,SystemWindow>>createCollapseBox
-msgid "collapse this window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>collapseOrExpand
-msgid "expand this window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>collapseOrExpand,SystemWindow>>createExpandBox,SystemWindow>>expandBoxHit
-msgid "expand to full screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>createCloseBox
-msgid "close this window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>createMenuBox,SystemWindow>>initializeLabelArea
-msgid "window menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>expandBoxHit,SystemWindow>>expandBoxHit
-msgid "contract to original size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>initializeLabelArea
-msgid "close window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>initializeLabelArea
-msgid "collapse/expand window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>initialize
-msgid "Untitled Window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>relabel
-msgid "New title for this window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>initialize
-msgid "keyStroke"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>initialize
-msgid "when a keystroke happens and nobody heard it"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A place for storing alternative pictures in an animation, ec."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "change the color or pattern of the desktop background that lies behind everything else on the screen."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "desktop color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object at the beginning of my contents list."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object to my contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object to my contents at my current cursor position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object to the end of my contents list."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Bring all out-of-container subparts back into view."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences,PasteUpMorph>>batchPenTrailsString
-msgid "batch pen trails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Clear all the pen trails in the interior."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "clear pen trails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "dial number"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "dial number of sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "graphic"
-msgstr "Grafice"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many elements are within me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Initiate painting of a new object in the standard playfield."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "include"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "include at beginning"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "include at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "include at end"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "initiate painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Lift the pens on all the objects in my interior."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Lower the pens on all the objects in my interior."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level of sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "lift all pens"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "listening"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "lower all pens"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "mouse x"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "mouse y"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "number at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails,PasteUpMorph>>putUpPenTrailsSubmenu
-msgid "pen trails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pitch of sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove all elements from the playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove all"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "round up strays"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Send a message to all the objects inside the playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Set the trail style for pens of all objects within"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Shuffle the contents of the playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "shuffle contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound level"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound pitch"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "string contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The characters of the objects inside me, laid end to end"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The graphic shown in the background of this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The x coordinate of the mouse pointer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The y coordinate of the mouse pointer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "tell all contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the number at the cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "trail style for all pens"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Unhide all hidden objects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "unhide hidden objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether pen trails should reflect small movements within the same tick or only should integrate all movement between ticks"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "whether the stethoscope is listening"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "Display the world as a blueprint"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "Display the world normally"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "use blueprint canvas"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "use normal canvas"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "display"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryInput
-msgid "input"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryInput
-msgid "last keystroke"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryInput
-msgid "The last unhandled keystroke"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "has pen trails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "pen trail graphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "The graphic comprising the current pen trails."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Whether there are any pen trails on the playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "allow etoy user custom events"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "drop produces watcher"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences,PasteUpMorph>>fenceEnabledString
-msgid "fence enabled"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "implicit self in tiles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "keep ticking while painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "olive handle for scripted objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "preferences"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "use vector vocabulary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether a drop of a value tile, such as \"car's x\", on the desktop, should produce a watcher for that value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether an object hitting the edge of the screen should be kept \"fenced in\", rather than being allowed to escape and disappear"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether scripts should continue to run while you're using the painting system"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether the default green halo handle (at the top right of the halo) should, for scripted objects, be the olive-green handle, signifying that use will result in a sibling instance. "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether tiles representing a player should be suppressed in Viewers and Scriptors belonging to that player "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether to allow \"custom events\" in etoys."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether to use the Vector vocabulary with etoy scripting in this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenMenuItems:hand:
-msgid "its governing pen trails drawn within"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenMenuItems:hand:
-msgid "pen trails..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show arrowheads"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show arrows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show dots"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show lines"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "if true, detailed movement of pens between display updates is ignored. Thus multiple line segments drawn within a script may not be seen individually."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPlayfieldMenuItems:hand:,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "playfield options..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPlayfieldMenuItems:hand:
-msgid "send contents back to donor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "define application view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "define factory view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "expand"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "reduce"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "show application view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "show factory view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "show whole world view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "world scale and clip..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:,Preferences_class>>personalizeUserMenu:,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "about this system..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "authoring tools..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "desktop menu..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:,TheWorldMenu>>appearanceMenu,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "preferences..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "redraw screen (r)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>assureNotPaintingElse:
-msgid ""
-"Sorry, you can only paint\n"
-"one object at a time"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>attemptCleanupReporting:
-msgid "{1} [or more] repair(s) made"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>autoExpansionString
-msgid "auto-phrase-expansion"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>autoLineLayoutString
-msgid "auto-line-layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>autoViewingString
-msgid "automatic viewing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>becomeLikeAHolder
-msgid ""
-"This view is ALREADY\n"
-"behaving like a holder, which\n"
-"is to say, it is set to indicate the\n"
-"cursor and to have auto-line-layout."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>behaveLikeAHolderString
-msgid "behave like a holder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "abandon costume history"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>checkCurrentHandForObjectToPaste
-msgid "Delete\\Keep"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>checkCurrentHandForObjectToPaste
-msgid "Hand is holding a Morph in its paste buffer:\\"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>closeUnchangedWindows
-msgid ""
-"Do you really want to close all windows\n"
-"except those with unaccepted edits?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>defaultNameStemForInstances
-msgid "world"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>deleteBackgroundPainting
-msgid ""
-"There is presently no\n"
-"background painting\n"
-"to delete."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>deleteNonWindows
-msgid ""
-"Do you really want to discard all objects\n"
-"that are not in windows?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>findWindow:,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>griddingString
-msgid "use gridding"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>gridVisibleString
-msgid "grid visible when gridding"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>indicateCursorString
-msgid "indicate cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>innocuousName
-msgid "flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>installFlaps
-msgid "Building Viewers..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>isOpenForDragNDropString
-msgid "open to drag & drop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>mouseOverHalosString
-msgid "mouse-over halos"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>originAtCenterString
-msgid "origin-at-center"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "Allow this area to be separately governed by its own controls."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Bring back all objects whose current coordinates keep them from being visible, so that at least a portion of each of my interior objects can be seen."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Design your own graph paper and use it as the background texture here."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "delete background painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "delete the graphic that forms the background for this me."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "governs whether, when an object is touched inside me, a viewer should automatically be launched for it"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "if currently showing thumbnails governs the standard height for them"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "Make viewers for all players which have user-written scripts in this playfield."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "make detachable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "make graph paper..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "playfield options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Rearranges my contents in random order"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "Remove the viewers for all players in this playfield. This will save space before you publish this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "remove viewers of all players"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Set the spacing to be used when gridding is on"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "set grid spacing..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "set thumbnail height..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "show viewers of all players"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "use a pale yellow-and-blue background texture here."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "use standard texture"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether auto-line-layout, resize-to-fit, and indicate-cursor should be set to true; useful for animation control, etc"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether dragging an object from the interior should produce a COPY of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether gridding should be used in my interior"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether I should automatically strive exactly to fit my contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether large objects should be represented by thumbnail miniatures of themselves"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether moving objects should stop at the edge of their container"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether objects should put up halos when the mouse is over them"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether submorphs should automatically be laid out in lines"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether the cartesian origin of the playfield should be at its lower-left corner or at the center of the playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether the grid should be shown when gridding is on"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether the \"current\" submorph should be indicated with a dark black border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether tile phrases, dropped on me, should automatically sprout Scriptors around them"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "add new card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "card und stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "delete this card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "explain designations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "go to next card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "go to previous card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "show background objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "show designations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "show foreground objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu
-msgid "desktop color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentViewMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "A tool that lets you find out about all the players used in this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentViewMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "gallery of players"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "viewing options for \"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>printVocabularySummary
-msgid "EToy Vocabulary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>quitSqueak,ProjectNavigationMorph>>quitSqueak
-msgid "Are you sure you want to Quit Squeak?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>resizeToFitString
-msgid "resize to fit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setGridSpec,PasteUpMorph>>setGridSpec
-msgid "Must be a Point with coordinates (for example 10@10)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setGridSpec
-msgid "New grid origin (usually 0@0):"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setGridSpec
-msgid "New grid spacing:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setThumbnailHeight
-msgid "New height for thumbnails? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setThumbnailHeight
-msgid "Please be reasonable!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setThumbnailHeight
-msgid ""
-"setting the thumbnail height is only\n"
-"applicable when you are currently\n"
-"showing thumbnails."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>showSourceKeyHit
-msgid "etoys source"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>showThumbnailString
-msgid "show thumbnails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingByIconString
-msgid "view by icon"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingByNameString
-msgid "view by name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingBySizeString
-msgid "view by size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingNonOverlappingString
-msgid "view with line layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>yellowButtonClickOnDesktopWithEvent:
-msgid "personalize..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>yellowButtonClickOnDesktopWithEvent:
-msgid "World"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph_class>>serviceOpenAsMovie
-msgid "open as movie"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph_class>>serviceOpenAsMovie
-msgid "open file as movie"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Back one frame"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Forward one frame"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Go to final page"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Go to first page"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Invoke menu"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Play backward"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Play forward"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Scan by slider"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Stop playback"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "add sound track"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "end clip here"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "hide sound track"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "make a new movie"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "make thumbnail"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "open movie file"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "show sound track"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>openMovieFile
-msgid "Choose a movie file to open"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "add soundtrack"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "create JPEG movie from folder of frames"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "create JPEG movie from MPEG"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "create JPEG movie from SqueakMovie"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "remove all soundtracks"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "set frame rate"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "turn off repeat (now on)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "turn on repeat (now off)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromFolderOfFrames
-msgid "Frame rate?"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromFolderOfFrames,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromMPEG,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromSqueakMovie
-msgid "New movie name?"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromFolderOfFrames,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromMPEG,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromSqueakMovie
-msgid "Quality level (1 to 100)?"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "advanced"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "next frame (->)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "open file (o)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "play (p)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "previous frame (<-)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "rewind (r)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "stop (s)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "subtitles"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "zoom"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openFileNamed:,MPEGDisplayMorph>>openSubtitlesFileNamed:
-msgid "File not found: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openFileNamed:
-msgid "Not an MPEG or JPEG movie file: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openSubtitlesFileNamed:
-msgid "opening the file, please wait"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openSubtitlesFile
-msgid "select a video file"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>setFrameRate
-msgid "Desired frames per second?"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>startPlaying
-msgid "Path changed. Enter new one for: "
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "open subtitles file (u)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "set subtitles background color"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "set subtitles color"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "set subtitles font"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>zoomSubMenu
-msgid "turn off full screen"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>zoomSubMenu
-msgid "turn on full screen"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A player for MPEG and JPEG movies "
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "MPEGPlayer"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>serviceOpenInMPEGPlayer
-msgid "open file in an MPEG player"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>servicePlayInMPEGPlayer,MPEGMoviePlayerMorph_class>>servicePlayInMPEGPlayer
-msgid "play in MPEG player"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A graphic for the current frame"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A number representing the current position of the movie/sound."
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A number representing the volume of the movie."
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frame graphic"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "is running"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Length of this movie in number of frames"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Length of this movie in seconds"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "movie controls"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Play until the given position, then stop"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "play until position"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "position"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Rewind the movie/sound"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Start playing the movie/sound"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Stop playing the movie/sound"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "subtitles file name"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The name for the subtitles file"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The name for the video file"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "total frames"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "total seconds"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "video file name"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "volume"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the movie/sound is being played"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the movie/sound will play in an endless loop"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSlider,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSliderIn:,ScorePlayerMorph>>scrollControl
-msgid " end"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSlider,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSliderIn:,ScorePlayerMorph>>scrollControl
-msgid "start "
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>addVolumeSliderIn:
-msgid " soft "
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>addVolumeSliderIn:,ScorePlayerMorph>>volumeControl
-msgid " loud"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Display,TTCFont_class>>serviceInstallTrueTypeFontStyle
-msgid "install a true type font as a text style"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Display,TTCFont_class>>serviceInstallTrueTypeFontStyle
-msgid "install ttf"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Display,TTCFont_class>>serviceInstallTrueTypeFontStyle
-msgid "install ttf style"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,GettextTest>>testHeader,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor_class>>initialize
-msgid "Language Editor"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor_class>>initialize,LanguageEditor_class>>open
-msgid "Language Editor for..."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor_class>>on:
-msgid "Translator for {1} is not found"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>addTranslation
-msgid "enter the original:"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>browseMethodsWithTranslation
-msgid "select the translation to look for"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>browseMethodsWithUntranslated
-msgid "select the untrans phrase to look for"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>checkUntranslatedPhrase:
-msgid "possible double-translation"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>check,LanguageEditor>>check
-msgid "- checked {1} phrases of {2} ({3}%)..."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>codeSelectedTranslationAsMimeString
-msgid "exported codes in Gzip+Base64 encoding"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>codeSelectedTranslation
-msgid "exported codes"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>filterTranslations,LanguageEditor>>filterUntranslated
-msgid ""
-"filter with\n"
-"(empty string means no-filtering)"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImportAFile,StandardFileMenu>>getTypedFileName:,StandardFileMenu_class>>newFileFrom:,StandardFileMenu_class>>oldFileFrom:,TheWorldMenu>>loadProject
-msgid "Select a File:"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImport
-msgid "All *.po files"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImport,Utilities_class>>chooseFileWithSuffix:
-msgid "Choose a file"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImport
-msgid "Choose translation file"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "Exports the translations to GetText format."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "exports the translations to gettext separated format."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "gettext export"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "gettext import"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "gettext template"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "Imports the translations from GetText format."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializeOn:
-msgid "Language editor for: "
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializePanels
-msgid "List of all the translated phrases."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializePanels
-msgid "List of all the untranslated phrases."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializePanels
-msgid "Translation for the selected phrase in the upper list."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>newTranslations
-msgid "New locale ID string?"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>okToChange
-msgid "Discard the changes to currently selected translated phrase?"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>phraseToTranslate
-msgid "new phrase to translate"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printHeaderReportOn:
-msgid "Language: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printHeaderReportOn:
-msgid "{1} translated phrases"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printHeaderReportOn:
-msgid "{1} untranslated phrases"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printTranslationsReportOn:
-msgid "translations"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printUntranslatedReportOn:
-msgid "not translated"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeTranslatedButUnusedStrings,LanguageEditor>>removeUntranslatedButUnusedStrings
-msgid "Are you sure that you want to remove unused strings?"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeTranslation,LanguageEditor>>removeUntranslated
-msgid ""
-"Removing \"{1}\".\n"
-"Are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeTranslation
-msgid "select the translation to remove"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeUntranslated
-msgid "select the untranslated phrase to remove"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>report
-msgid "report"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>saveToFile
-msgid "file name"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchTranslation,LanguageEditor>>searchUntranslated
-msgid "search for"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchTranslation:,LanguageEditor>>searchUntranslated:
-msgid "no matches for"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchTranslation:
-msgid "select the translation..."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchUntranslated:
-msgid "select the untranslated phrase..."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>selectTranslationFileName
-msgid "Select the file..."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>status
-msgid "| {1} phrases | {2} translated | {3} untranslated |"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translatePhrase:
-msgid "translation for: "
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsFilterWording,LanguageEditor>>untranslatedFilterWording
-msgid "filter"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsFilterWording,LanguageEditor>>untranslatedFilterWording
-msgid "filtering: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "deselect all"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "export selection"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "export selection in do-it form"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "remove (x)"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "reset changed keys"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "select all"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "select changed keys"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:,LanguageEditor>>untranslatedMenu:
-msgid "where (E)"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translation
-msgid "<select a phrase from the upper list>"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>untranslatedMenu:,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "remove"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>untranslatedMenu:
-msgid "translate (t)"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>notesMenu:,ChatNotes>>notesMenu:
-msgid "update notes"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>openAsMorph
-msgid "Audio Notes"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>openAsMorph,EventRecorderMorph>>createPlayButton,FlashPlayerWindow>>initialize,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,MediaEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph_class>>servicePlayInMPEGPlayer,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "play"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>openAsMorph
-msgid "record"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>openAsMorph,Flaps_class>>newSqueakFlap,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for talking to other Squeak users"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Audio chat"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel
-msgid " The message will be sent when you are finished."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel
-msgid " The message will be sent while you are speaking."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel
-msgid "Click once to begin a message. Click again to end the message."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel
-msgid "Press and hold to record a message."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>recordAndStopButton
-msgid "RECORDING"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>talkButtonDown
-msgid "Release"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>talkButtonUp
-msgid "TALKING"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>talkButtonUp
-msgid "Talk"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>connectButton
-msgid "Connect"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>connectButton
-msgid "Press to connect to another audio chat user."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>connect
-msgid "Connect to?"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>messageWaitingAlertIndicator
-msgid "New messages indicator. This will flash and show the number of messages when there are messages that you haven't listened to. You can click here to play the next message."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>playButton
-msgid "Play the next new message."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>recordAndStopButton
-msgid "Press and hold to record a message. It will be sent when you release the mouse."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>recordAndStopButton,AudioChatGUI>>recordAndStopButton,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,RecordingControls>>addButtonRows,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Record"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>send
-msgid "You must connect with someone first."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>talkBacklogIndicator
-msgid "Approximate number of seconds of delay in your messages getting to the other end."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>toggleForHandsFreeTalking
-msgid "Whether you want to talk without holding the mouse down."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>toggleForPlayOnArrival
-msgid "Whether you want to play messages automatically on arrival."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>toggleForSendWhileTalking
-msgid "Whether you want to send messages while recording."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph_class>>chatWindowForIP:name:picture:inWorld:
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for sending messages to other Squeak users"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Text chat"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild
-msgid "IP address for chat partner"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Replies"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Send with Return?"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild
-msgid "Your message to:"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for sending objects to other Squeak users"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Fridge"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph>>groupToggleButton
-msgid "Changes between group mode and individuals"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph>>rebuild
-msgid "the Fridge"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph_class>>confirmListening
-msgid ""
-"You currently are not listening and will not hear a reply.\n"
-"Shall I start listening for you?"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "A tool for receiving things from other Squeak users"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "Listener"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>mouseDownEvent:for:,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Delete"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>mouseDownEvent:for:
-msgid "Grab"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>mouseDownEvent:for:
-msgid "Morph from "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "Click to START listening for messages"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "Click to STOP listening for messages"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "Incoming communications"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "receiving"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "working"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMorphsWelcomeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A sign that you accept morphs dropped directly into your world"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMorphsWelcomeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Welcome"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMorphsWelcomeMorph>>initialize
-msgid "My presence in this world means received morphs may appear automatically"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for sending messages to several Squeak users at once"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Text chat+"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph>>editEvent:for:
-msgid "Who are you chatting with?"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Click to edit participant list"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Multi chat with:"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for collaborating with other Squeak users"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Badge"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "Get his status now\\Send my status now"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "Last name: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "\\Last message in: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "\\Last status check at: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "\\Last status in: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>startNebraskaClient
-msgid "No connection to: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Open a written chat with this person"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Open an audio chat with this person"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "See if this person is available"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "See this person's world (if he allows that)"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Start telemorphic with this person"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "sending"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Tell this person about the current project"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Experimental,EToyIncomingMessage_class>>handleNewSeeDesktopFrom:sentBy:ipAddress:
-msgid " would like to see your desktop"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Experimental,EToyIncomingMessage_class>>handleNewStatusRequestFrom:sentBy:ipAddress:
-msgid " would like to know if you are available"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaNavigationMorph>>buttonBuffered
-msgid "Request buffered Nebraska session"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaNavigationMorph>>buttonQuit
-msgid "Quit this Nebraska session"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaNavigationMorph>>buttonScale
-msgid "Switch between 1x1 and scaled view"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button to start the Nebraska desktop sharing server"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "NebraskaServer"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>delete
-msgid "Shutdown the server?"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>rebuild
-msgid "End Nebrasks session"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>rebuild
-msgid "Show more or less of Nebraska Status"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>rebuild
-msgid "--clients--"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>updateCurrentStatusString
-msgid " Nebraska: {1} clients"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>updateCurrentStatusString
-msgid "backlog: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>updateCurrentStatusString
-msgid "<Nebraska not active>"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NetworkTerminalMorph_class>>socketConnectedTo:port:
-msgid "could not connect to server"
-msgstr ""
-
-#: Network-Kernel,InternetConfiguration_class>>initialize
-msgid "If true, set http proxy automatically on startUp. Only works on MacOS X for now"
-msgstr ""
-
-#: Network-Kernel,NetNameResolver_class>>promptUserForHostAddressDefault:
-msgid "Host name or address?"
-msgstr ""
-
-#: Network-Protocols,HTTPSocket_class>>httpShowPage:
-msgid "Document could not be fetched"
-msgstr ""
-
-#: Network-Protocols,HTTPSocket_class>>retry:asking:ifGiveUp:
-msgid "Retry\\Give Up"
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>newFileNamed:,StandardFileMenu>>getTypedFileName:,StandardFileStream_class>>fileDoesNotExistUserHandling:,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:
-msgid "Enter a new file name"
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>newFileNamed:,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:
-msgid ""
-"overwrite that file\n"
-"choose another name\n"
-"cancel"
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "Upload for {1} did not succeed ({2})."
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "(uploading {1}...)"
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>showQueryAsPVM:
-msgid "No projects found for your criteria"
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "Server responded "
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "(uploading "
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "...)"
-msgstr ""
-
-#: Network-Url,TextMessageLink>>actOnClickFor:
-msgid "view this attachment"
-msgstr ""
-
-#: Network-Url,TextMessageLink>>actOnClickFor:
-msgid "view this image attachment"
-msgstr ""
-
-#: Network-Url,TextMessageLink>>actOnClickFor:
-msgid "\\save this attachment"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile holding a plain number"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile representing a function call. Click on the function name or the arrows to change functions."
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile representing the object being scripted"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile that will produce a random number in a given range."
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,ScriptEditorMorph>>handUserButtonDownTile,StandardScriptingSystem>>anyButtonPressedTiles,StandardScriptingSystem>>buttonDownTile
-msgid "button down?"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,ScriptEditorMorph>>handUserButtonUpTile,StandardScriptingSystem>>buttonUpTile,StandardScriptingSystem>>noButtonPressedTiles
-msgid "button up?"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "function"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Gold Box"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "number"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Reports whether the mouse button is down"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Reports whether the mouse button is up"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,RandomNumberTile>>initialize,RandomNumberTile>>updateWordingToMatchVocabulary
-msgid "random"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "repeat"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Test/Yes/No panes for testing a condition."
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "TimesRepeat panes for running a section of code repeatedly."
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "test"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "tile for me"
-msgstr ""
-
-#: PackageInfo-Base,PackageList_class>>initialize
-msgid "Package List"
-msgstr ""
-
-#: ProjectsRepositoryClient,PRServerDirectory>>createDirectory:,PRServerDirectory>>deleteFileNamed:,PRServerDirectory>>rename:toBe:,SugarDatastoreDirectory>>createDirectory:,SugarDatastoreDirectory>>deleteDirectory:,SugarDatastoreDirectory>>rename:toBe:
-msgid "operation not supported"
-msgstr ""
-
-#: ProjectsRepositoryClient,PRServerDirectory>>queryProjectsAndShow:,PRServerDirectory>>writeProject:inFileNamed:fromDirectory:
-msgid "Server responded: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "as object"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "basic"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "drag & drop"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "fill & border"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry,StandardViewer>>likelyCategoryToShow
-msgid "geometry"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "miscellaneous"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardViewer>>likelyCategoryToShow
-msgid "motion"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "observation"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "pen use"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "scripting"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryScripts
-msgid "scripts"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols
-msgid "search"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategorySound,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,RecordingControlsMorph>>makeTile,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "tests"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols
-msgid "variables"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>vocabularySummary
-msgid "command"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>vocabularySummary
-msgid "property"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,ObjectWithDocumentation>>editDescription
-msgid "Kindly edit the description"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "arrowheads"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "arrows"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom center"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom to top"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bouncing"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "button down"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "button up"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex alt framed"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex alt inset"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex alt raised"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex framed"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex inset"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex raised"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "do not rotate"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "dots"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "flip left right"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "flip up down"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "global rect"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "global square"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "inset"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "left center"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "left to right"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "linear"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "lines"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "local rect"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "local square"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "log scale"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "raised"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "right center"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "right to left"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "rigid"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "rotate"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "shrink wrap"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "space fill"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "stick"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top center"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top to bottom"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "while pressed"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "decrease by"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "increase by"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "multiply by"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Tools,InstanceBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for browsing the full protocol of an instance."
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Tools,InstanceBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Instance Browser"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Tools,Lexicon_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for browsing the full protocol of a class."
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Tools,Lexicon_class>>windowColorSpecification
-msgid "Lexicon"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Tools,Lexicon>>chooseVocabulary
-msgid ""
-"Choose a vocabulary\n"
-"blue = current\n"
-"red = imperfect"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,DataType>>addWatcherItemsToMenu:forGetter:
-msgid "detailed watcher"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,DataType>>addWatcherItemsToMenu:forGetter:
-msgid "simple watcher"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,DataType>>updatingTileForTarget:partName:getter:setter:
-msgid "readout string"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,NumberType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:,PointType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:,UpdatingStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "decimal places..."
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,NumberType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:,PointType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:
-msgid "Lets you choose how many decimal places should be shown in readouts for this variable"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,PlayerType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:
-msgid "tiles to get..."
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,StringType>>defaultArgumentTile,TextMorph_class>>authoringPrototype
-msgid "abc"
-msgstr ""
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor_class>>registerInOpenMenu
-msgid "An editor for the http proxy settings"
-msgstr ""
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor_class>>registerInOpenMenu
-msgid "http proxy editor"
-msgstr ""
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>applyChanges
-msgid "Proxy Server Named: '{1}' port: {2}."
-msgstr ""
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>applyChanges
-msgid "Stop using Proxy Server."
-msgstr ""
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>initialize
-msgid "HTTP Proxy Editor"
-msgstr ""
-
-#: SARInstaller,SARInstaller_class>>serviceFileInSAR
-msgid "install SAR"
-msgstr ""
-
-#: SARInstaller,SARInstaller_class>>serviceFileInSAR
-msgid "install this Squeak ARchive into the image."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper_class>>registerInOpenMenu
-msgid "web browser"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper_class>>registerInOpenMenu
-msgid "\"Scamper\", a web browser"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper_class>>serviceOpenInWebBrowser,Scamper_class>>serviceOpenInWebBrowser
-msgid "open in web browser"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "About Scamper"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "Scamper's Home Page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "Squeak's Home Page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "The Squeak Swiki"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "The SqueakLand Home Page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "This is Scamper, a WWW browser for Squeak. Here are some URL's to start at:"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>addToBookmark,Scamper>>createBookmarkFiles:dict:dirname:,Scamper>>importBookmark,Scamper>>startPage:
-msgid "could not save file"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>backButtonText
-msgid "Go back to previous URL in history"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>bookmark
-msgid " Bookmark "
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>bookmark
-msgid "add to bookmark"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>bookmark
-msgid "Import..."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "History"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Reload"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Stop!"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>displayFlashPage:,Scamper>>displayImagePage:,Scamper>>displayPlainTextPage:,Scamper>>initialize,Scamper>>processMidiPage:,Scamper>>processUnhandledPage:,Scamper>>step,Scamper>>stopEverything
-msgid "sittin"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>displayHistory
-msgid "Recent URLs"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>displayTextHtmlPage:
-msgid "done."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>displayTextHtmlPage:
-msgid ""
-"done.\n"
-"**** Please Scroll Down To See Your Results ****"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>displayTextHtmlPage:
-msgid "laying out..."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>displayTextHtmlPage:
-msgid "parsing..."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>editStartPage
-msgid "edit Bookmark page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>editStartPage
-msgid "only works for morphic currently"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>forwardButtonText
-msgid "Go forward to next URL in history"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>historyButtonText
-msgid "Return to a recent URL in history"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>homeButtonText
-msgid "Go to start page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>importBookmark
-msgid "Directory to import"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>importUrl:,Scamper>>readUrlFromFile:
-msgid "blank file: url not exist"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>importUrl:,Scamper>>readUrlFromFile:
-msgid "not url file"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>jumpToAbsoluteUrl:
-msgid "downloading {1}..."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>jumpToAbsoluteUrl:
-msgid "Error retrieving this URL"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>jumpToNewUrl
-msgid "url to visit"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>labelString
-msgid "(untitled)"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>menu:shifted:
-msgid ""
-"back\n"
-"forward\n"
-"new URL\n"
-"history\n"
-"view source\n"
-"inspect parse tree\n"
-"go to start page\n"
-"edit start page\n"
-"bookmark"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>menu:shifted:
-msgid "stop downloading"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>processUnhandledPage:
-msgid "file to save in"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>processUnhandledPage:
-msgid "Looks like a Squeak project - do you want to load it as such?"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>processUnhandledPage:
-msgid ""
-"unkown content-type {1}--\n"
-"Would you like to save to a file?"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>reloadButtonText
-msgid "Reload page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>startPage
-msgid "Personal Start Page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>startPage
-msgid "This space is empty"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>step
-msgid "reformatting page..."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>stopButtonText
-msgid "Stop loading page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:encoding:
-msgid "I can only submit forms via HTTP"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:encoding:
-msgid "submitting form..."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:encoding:
-msgid "unknown FORM method: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>viewSource
-msgid "source for {1}"
-msgstr ""
-
-#: SMLoader,SMLoader_class>>initialize,TheWorldMenu_class>>registerStandardInternetApps
-msgid "Package Loader"
-msgstr ""
-
-#: SMLoader,SMLoader_class>>initialize
-msgid "SqueakMap Package Loader"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addButtonRow,AudioChatGUI>>playButton,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,PlaybackInvoker_class>>defaultNameStemForInstances,RecordingControls>>addButtonRows,RecordingControlsMorph>>addButtonRows,ScorePlayerMorph>>makeControls,SoundLibraryTool>>addButtonRow,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addButtonRow,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,RecordingControls>>addButtonRows,WaveEditor>>addControls
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addButtonRow,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,RecordingControls>>addButtonRows,RecordingControlsMorph>>addButtonRows,SoundLibraryTool>>addButtonRow,SpectrumAnalyzerMorph>>addButtonRow,WsWorldStethoscopeMorph>>addButtonRow
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open a wave-editor tool with this sound as its iniital sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addCustomMenuItems:hand:,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:,SoundLibraryTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "wave editor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addToSoundLibrary
-msgid "kindly give the sound a name: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>initialize,ChangeSet_class>>defaultName,ChangeSorter_class>>removeEmptyUnnamedChangeSets,Project>>doWeWantToRename,SugarLauncher>>titleFromProject:,SystemDictionary>>makeSqueaklandReleasePhaseCleanup
-msgid "Unnamed"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>soundMorphHelpString
-msgid ""
-" seconds.\n"
-"Double-click to hear the sound. \"add to sound library\" available in halo menu. Also suitable for dropping into a piano-roll or into an event-roll"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>soundMorphHelpString
-msgid "Holds a recorded sound of duration "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,CodecDemoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "select codec"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "adjust scale..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose denominator..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "get sound from lib"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "put sound in lib"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "read sound from disk..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "save library on disk..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "save sound on disk..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "turn reverb off"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "turn reverb on"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>adjustScale:
-msgid "Enter the new full-scale value..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>editSound:
-msgid ""
-"You selected a {1}.\n"
-"I can't handle these kinds of sounds."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>saveLibToDisk:
-msgid "Please confirm name for library..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>saveLibToDisk:
-msgid "{1} is not currently storable"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>saveSound:,EnvelopeEditorMorph>>saveToDisk:
-msgid "Please confirm name for save..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,MIDIControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set channel"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,MIDIControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set controller"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,MIDIPianoKeyboardMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "new MIDI controller"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,MIDIPianoKeyboardMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "play via built in synth"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,MIDIPianoKeyboardMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "play via MIDI"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A piano keyboard"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "PianoKeyboard"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "allowing chord"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "my frequency"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "whether it allows multiple selections"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>chordFlagString
-msgid "sticky off"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>chordFlagString
-msgid "sticky on"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControlsMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "SoundRecorder"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Play the current recording from its beginning"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Save the current recording for future use."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Start a new recording"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Stop current recording or playback"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound recorder"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "start recording"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>additionsToViewerCategories
-msgid "stop recording or playback"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "choose compression..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "choose which data-compression scheme should be used to encode the recording."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "hand me a sound token"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "hands you a lozenge representing the current sound, which you can drop into a piano-roll or an event-roll, or later add to the sound library. Double-click on it to hear the sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "help"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "open up the wave-editor tool to visualize and to edit the sound recorded"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "opens a flap which contains instructions"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove any blanks space at the beginning and/or end of the recording. Caution -- this feature seems to be broken, at least on some platforms, so use at your own risk. For safety, save this sound in its untrimmed form before venturing to trim."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Sound Recorder Options"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "trim"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addRecordLevelSliderIn:
-msgid "Drag to set the record level"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addRecordLevelSliderIn:
-msgid "maximum record-level"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addRecordLevelSliderIn:
-msgid "minimum record-level"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "Compression method\\Currently: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "GSM (simple compression)"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "No compression"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "Speex (for speech)"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "Vorbis (for music)"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>durationString
-msgid "no sound recorded yet"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>durationString
-msgid "Recorded sound duration: {1} second(s)"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>helpString
-msgid ""
-"\n"
-"Press \"Record\" to start recording. Press Stop when finished recording.\n"
-"\n"
-"After making a recording, you can:\n"
-" Press \"Play\" to play back the recording.\n"
-" Press \"Record\" to start a new recording\n"
-" (the old one would be discarded).\n"
-" Press \"Save\" to save the recording in the sound library.\n"
-"\n"
-"Press the menu icon to get a menu with further options.\n"
-"\n"
-"If you wish to refer to the sound in scripts, you need to add it to the sound library; press Save to do that; you will need to supply a name for it.\n"
-"\n"
-"If you want to retain the sound but do not need to refer to it in scripts, you need not name it; instead, use \"hand me a sound token\", found in the menu, to obtain a little \"sound token\" object that you can subsequently use in a variety of ways:\n"
-" You can double-click on the sound token to hear the sound again.\n"
-" You can decide to save the sound after all, by using an item in the sound token's halo menu.\n"
-" You can drop the sound token into a PianoRoll or an EventRoll.\n"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>makeStatusLight
-msgid "When red, it means you are currently recording"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>saveButtonHit
-msgid "Sound name?"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>saveButtonHit,RecordingControls>>saveButtonHit
-msgid "unnamed"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>setButtonEnablement
-msgid "Discard the current recording and start making a fresh recording"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>trim
-msgid " second(s) trimmed"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>trim
-msgid ""
-"Caution: this is dangerous and destructive!\n"
-"Do you really want to \"trim\" your recording?\n"
-"(It might be smart to save the untrimmed\n"
-"version in a sound token before trimming)"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>trim
-msgid "unable to trim any more, sorry"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Codec"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Morph"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Show"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows,SoundLibraryTool>>addButtonRow,TileMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Tile"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Trim"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>makeTile
-msgid "Please name your new sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundEventMorph>>sound:
-msgid " seconds"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundEventMorph>>sound:
-msgid "a sound of duration "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for managing the sound library"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Add a new sound to the sound library from a file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Delete the selected sound from the sound library"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Hands you a tile representing the selected sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "If the selected sound is playing, stop it"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Load"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Play the selected sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Rename"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Rename the selected sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open a tool which, operating with the selected sound as a point of departure, will allow you to construct a new \"instrument\""
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addHeaderRow,SoundLibraryTool>>presentHelp,SoundLibraryTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Sound Library"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>deleteSound,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "No sound selected"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>deleteSound
-msgid "You can not delete this sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>helpString
-msgid ""
-"This tool allows you to view and manage the \"Sound Library\", which is the list of named sounds that can be used in the tile-scripting system.\n"
-"\n"
-"Click on a sound name in the list to select it. The buttons at the top of the tool apply to the sound you have selected.\n"
-"\n"
-"Play button -- press this to start playing the selected sound.\n"
-"\n"
-"Stop button -- if the selected sound is playing, pressing this will stop it.\n"
-"\n"
-"Tile button -- Click on this to obtain a scripting tile representing the selected sound.\n"
-"\n"
-"Rename button -- allows you to rename the selected sound.\n"
-"\n"
-"Delete button -- allows you to delete the selected sound from the Sound Library. All tiles that formerly pointed to this sound will be changed to point to \"croak\" instead.\n"
-"\n"
-"Load button -- allows you to load a sound into the Sound Library from a file.\n"
-"\n"
-"You can also add sounds to the Sound library using the Sound Recorder, and also by dragging an external sound file (e.g. a file with extensions .wav or .aif) into etoys.\n"
-"\n"
-"Note: the \"universal\" sounds built in to the system cannot be renamed or deleted.\n"
-"\n"
-"Additionally, a command for opening a \"wave editor\" tool on the selected sound can be found in the tool's halo menu."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>loadSoundFromDisk
-msgid "Please give a name for this sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>loadSoundFromDisk
-msgid "sorry, that name is already taken"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "New name for "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "sorry, that name is already used."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "You can not rename this sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpeakerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "cone position"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpeakerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "speaker"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpeakerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the position of the speaker cone"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A device for analyzing sound input"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Spectrum Analyzer"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>addButtonRow,WsWorldStethoscopeMorph>>addButtonRow
-msgid "Start"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>invokeMenu
-msgid "set display type"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>invokeMenu,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "set FFT size"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>invokeMenu,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "set sampling rate"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>makeStatusLight,SpectrumAnalyzerMorph>>makeStatusLightIn:,WsWorldStethoscopeMorph>>makeStatusLight,WsWorldStethoscopeMorph>>makeStatusLightIn:
-msgid "On"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType
-msgid "display type (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType
-msgid "signal"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType
-msgid "sonogram"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType
-msgid "spectrum"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setFFTSize
-msgid "FFT size (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setSamplingRate
-msgid "Sampling rate (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A workbench for seing and editing wave forms"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "WaveEditor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Close WaveEditor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Index: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play After"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play after cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play Before"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play before cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play Loop"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play the loop"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Save the sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set Loop End"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set Loop Start"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set loop end at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set One Cycle"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set one cycle"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set the loop start at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Test the note"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Value: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "X"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Frequency: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Loop cycles: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Loop end: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Loop length: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>chooseLoopStart
-msgid "Finding possible loop points..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>chooseLoopStart
-msgid "{1} cycles; {2} secs"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "choose loop start"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "jump to loop end"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "jump to loop start"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "make unlooped"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "make unpitched"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play after cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play before cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play straight through"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play test note"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "show envelope"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "show FFT"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "trim after cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "trim before cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>saveInstrument
-msgid "Instrument name?"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>setLoopStart
-msgid ""
-"Please set the loop end and the approximate frequency\n"
-"first, then position the cursor one or more cycles\n"
-"before the loop end and try this again."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>showFFTAtCursor
-msgid "Too few samples after the cursor to take an FFT."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid " rest "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "chord"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "del"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "dotted"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "eighth"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "half"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "legato"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "normal"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "quarter"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "quints"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "sixteenth"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "staccato"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "triplets"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "whole"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu
-msgid "add channel"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu
-msgid "close MIDI port"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "reload instruments"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu
-msgid "set MIDI port"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add movie clip player"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "close drag and drop"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "contract time"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "expand time"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open drag and drop"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "add keyboard"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "cut"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "hide beat lines"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "hide measure lines"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "paste"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "show beat lines"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "show measure lines"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "sig "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "time "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid " Mediates between a score such as a MIDIScore, a PianoRollScoreMorph, and the actual SoundPlayer synthesizer"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ScorePlayer"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>servicePlayMidiFile
-msgid "open in midi player"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>servicePlayMidiFile
-msgid "open the midi-player tool on this file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "make a pause marker"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "open a MIDI file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "save as AIFF file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "save as Sun AU file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "save as WAV file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeAPauseEvent:
-msgid "[pause]"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Disable sound reverb"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls,WaveEditor>>addControls
-msgid "Open a menu"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Open a PianoRoll"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Pause playback"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "PianoRoll"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Play the score"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Playback jumps back to start and continue playing"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Reverb Disable"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Rewind to score start"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>openMIDIFile
-msgid "Choose a MIDI file to open"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>openMIDIFile
-msgid "No .mid/.midi files found in the Squeak directory"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>panAndVolControlsFor:
-msgid "L"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>panAndVolControlsFor:
-msgid "R"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>rateControl
-msgid " fast"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>rateControl
-msgid "Playback speed"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>rateControl
-msgid "slow "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>saveAsAIFF,ScorePlayerMorph>>saveAsSunAudio,ScorePlayerMorph>>saveAsWAV
-msgid "New file name?"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>scrollControl
-msgid "Shows current position in the score"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>standaloneResumeButton
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>standaloneResumeButton
-msgid "Continue playing a paused presentation"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>trackNumAndMuteButtonFor:
-msgid "Mute"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>volumeControl
-msgid "soft "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>volumeControl
-msgid "Volume slider"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,SimpleMIDIPort_class>>inputPortNumFromUser
-msgid "MIDI port for input:"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,SimpleMIDIPort_class>>outputPortNumFromUser
-msgid "MIDI port for output:"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>soundNamed:
-msgid " not found in the Sound Library"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "camera"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "chirp"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "chomp"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "click"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "clink"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "coyote"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "croak"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "horn"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "laugh"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "meow"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "motor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "peaks"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "scrape"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "scratch"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "scritch"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "silence"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "splash"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "warble"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SoundRecorder>>verifyExistenceOfRecordedSound
-msgid "please record a sound first"
-msgstr ""
-
-#: ST80-Editors,BitEditor>>fileOut,FormEditor>>fileInForm,FormEditor>>fileOut,FormEditor>>fileOutForm,GraphMorph>>readDataFromFile,Object>>saveOnFile,ParagraphEditor>>saveContentsInFile
-msgid "File name?"
-msgstr ""
-
-#: ST80-Pluggable_Views,PluggableTextController>>accept,PluggableTextMorph>>accept
-msgid ""
-"Caution! This method may have been\n"
-"changed elsewhere since you started\n"
-"editing it here. Accept anyway?"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "full speed"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make parameter slider"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set scale"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "slow speed"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "start over"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "step"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>makeParameterSlider
-msgid "Parameter?"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>sliderParameters
-msgid "The rate at which chemicals evaporate in this world. Larger numbers give faster evaporation."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>sliderParameters
-msgid "The rate of chemical diffusion. Larger numbers give quicker diffusion."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakAntColony>>sliderParameters
-msgid "ant count"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakAntColony>>sliderParameters
-msgid "The number of ants searching for food."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakDiffusion>>sliderParameters
-msgid "dye count"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakDiffusion>>sliderParameters
-msgid "The number of dye particles."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakDiffusion>>sliderParameters
-msgid "The number of water particles."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakDiffusion>>sliderParameters
-msgid "water count"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakForestFire>>sliderParameters
-msgid "The probability of that a given patch has a tree."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakForestFire>>sliderParameters
-msgid "tree percentage"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakSlimeMold_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A slime-mold simulation using StarSqueak"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakSlimeMold_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "SlimeMold"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakSlimeMold>>sliderParameters
-msgid "cell count"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakSlimeMold>>sliderParameters
-msgid "The number of slime mold cells."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakTrees>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set tree depth"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakTrees>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set tree type"
-msgstr ""
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "SUnit Test UI"
-msgstr ""
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>descriptionForPartsBin,TestRunner_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Test Runner"
-msgstr ""
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "The SUnit Test Runner"
-msgstr ""
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>windowColorSpecification
-msgid "TestRunner"
-msgstr ""
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>windowColorSpecification
-msgid "The Camp Smalltalk SUnit test tool"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarDatastoreDirectory>>deleteFileNamed:
-msgid "Use the journal to delete entries"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarDatastoreDirectory>>moniker
-msgid "Journal"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher_class>>serviceWrapAsXOBundle
-msgid "make XO bundle"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher_class>>serviceWrapAsXOBundle
-msgid "wrap as an OLPC XO bundle"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher_class>>wrapAsXOBundle:
-msgid "Making bundle"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>badgeHolder
-msgid "Buddies"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>createJournalEntryFor:filename:mimetype:
-msgid "Etoys"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>handleStream:mimetype:titled:
-msgid "Cannot open {1}"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>joinSharedActivity
-msgid "Joining activity ..."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>joinSharedActivity
-msgid "Looking for shared activity ..."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>resumeJournalEntry:
-msgid "Opening journal entry"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>resumeJournalEntry:
-msgid "untitled"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>titleFromProject:
-msgid "Etoys Project"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "File Dialog"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "The list of files and directories"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>balloonTextForMode:
-msgid "Present a virtual display that approximates the actual OLPC display in resolution, centered within the actual Squeak display window."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>balloonTextForMode:
-msgid "Scale the Squeak display so that it appears to have the same resolution as an OLPC display. If you resize the Squeak window to approximate the physical dimensions of the real OLPC display, this will result in an appearance that closely resembles the appearance on an OLPC screen."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>balloonTextForMode:
-msgid "Use the normal Squeak display, without applying any special scaling."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonShare
-msgid "Click here to allow other users on your mesh network to share things with you, and to obtain a menu listing other users with whom you may wish to share things that you create. If you choose a user from that menu, you will obtain a \"badge\" representing that user, and you can use that badge to send objects to the user as well as to engage in text chat or voice chat with that user."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonStop
-msgid "Stop and Quit Etoys"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonUndo
-msgid "Undo the last change"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonZoom
-msgid "Click here to select among options for scaling the Squeak screen; this can be useful for developing and viewing content intended for the OLPC on a non-OLPC computer."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>chooseScreenSetting
-msgid "display mode"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>makeBadgeLabelIn:
-msgid "Make a Badge"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>makeMyNeighborhoodLabelIn:
-msgid "My Neighborhood"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>makePrivateLabelIn:
-msgid "Private"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>paintButtonInitialExplanation
-msgid ""
-"To start,\n"
-"click here\n"
-"to create\n"
-"a new\n"
-"painting."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>projectNameFieldBalloonHelp
-msgid ""
-"This is the name of current project.\n"
-"You can edit it as well."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>stringForDisplayModeIs:
-msgid "Centered Virtual Extent"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>stringForDisplayModeIs:
-msgid "No Scaling"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>stringForDisplayModeIs:
-msgid "Scaled Virtual Extent"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>suppliesButtonInitialExplanation
-msgid ""
-"Or, click to see Supplies. \n"
-"Choose an object or \n"
-"choose the Object Catalog for more choices."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "highlight color"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "navigator"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "The highlight color for the navigator bar"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "use gray look"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "use green look"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>wording
-msgid "Sugar Navigation Flap"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceDecompressToFile,GZipReadStream_class>>serviceDecompressToFile
-msgid "decompress to file"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIntoNewChangeSet,SARInstaller_class>>serviceFileInSAR
-msgid "install"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIntoNewChangeSet
-msgid "install into new change set"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIntoNewChangeSet
-msgid "install the decompressed contents of the file as a body of code in the image: create a new change set and file-in the selected file into it"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIn
-msgid "file in the entire decompressed contents of the file, which is expected to contain Smalltalk code in fileout (\"chunk\") format"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceViewDecompress,GZipReadStream_class>>serviceViewDecompress
-msgid "view decompressed"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>uncompressedFileName:
-msgid ""
-"{1}\n"
-"appears to be a compressed file.\n"
-"Do you want to uncompress it?"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipWriteStream_class>>serviceCompressFile
-msgid "compress file using gzip compression, making a new file"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,InflateStream>>upToEndWithProgressBar
-msgid "Unzip a stream"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,ZipReadStream>>verifyCrc
-msgid "Wrong CRC-32 (expected {1} got {2}) (proceed to ignore)"
-msgstr ""
-
-#: System-Download,ProjectLauncher>>loginAs:
-msgid ""
-"Sorry, I cannot find the user list.\n"
-"(this may be due to a network problem)\n"
-"Please hit Cancel if you wish to use Squeak."
-msgstr ""
-
-#: System-Download,ProjectLauncher>>loginAs:
-msgid "Unknown user: "
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid "Attempt to rename a non-existent file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid ""
-"delete old version\n"
-"cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid "Failed to rename file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid ""
-"Trying to rename a file to be\n"
-"{1}\n"
-"and it already exists."
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceFileIn
-msgid "file in the entire contents of the file, which is expected to contain Smalltalk code in fileout (\"chunk\") format"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceFileIn,GZipReadStream_class>>serviceFileIn
-msgid "fileIn entire file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceFileIn,GZipReadStream_class>>serviceFileIn
-msgid "filein"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceRemoveLineFeeds
-msgid "remove lfs"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceRemoveLineFeeds
-msgid "remove line feeds"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceRemoveLineFeeds
-msgid "remove line feeds in file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileDoesNotExistUserHandling:
-msgid ""
-"create a new file\n"
-"choose another name\n"
-"cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileDoesNotExistUserHandling:,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:
-msgid ""
-"{1}\n"
-"does not exist."
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid "Could not delete the old version of that file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid "overwrite that file\\choose another name\\cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid "Please close this to abort file opening"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:
-msgid "Choose another name"
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,InternalTranslator_class>>serviceMergeLanguageTranslations
-msgid "merge"
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,InternalTranslator_class>>serviceMergeLanguageTranslations
-msgid "merge the translation file"
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,InternalTranslator_class>>serviceMergeLanguageTranslations
-msgid "merge the translation file into the language named like the file"
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,InternalTranslator>>loadFromStream:
-#, fuzzy
-msgid "Loading "
-msgstr "Citind"
-
-#: System-Localization,Locale_class>>switchAndInstallFontToID:gently:
-msgid ""
-"This language needs additional fonts.\n"
-"Do you want to install the fonts?"
-msgstr ""
-
-#: System-Object_Storage,SmartRefStream>>writeClassRenameMethod:was:fromInstVars:
-msgid ""
-"Let me type the name now\n"
-"Let me think about it\n"
-"Let me find a conversion file on the disk"
-msgstr ""
-
-#: System-Object_Storage,SmartRefStream>>writeClassRenameMethod:was:fromInstVars:
-msgid "Name of the modern class {1} should translate to:"
-msgstr ""
-
-#: System-Object_Storage,SmartRefStream>>writeClassRenameMethod:was:fromInstVars:
-msgid ""
-"Reading an instance of {1}.\n"
-"Which modern class should it translate to?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,AutoStart_class>>processUpdates
-msgid "Do you want to check for updates\\or maintenance fixes on the server?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,AutoStart_class>>processUpdates
-msgid "Remember to save you image to make this setting permant."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,AutoStart_class>>processUpdates
-msgid "Yes, Update\\No, Not now\\Don't ask again"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Allows you to find out which category, or categories, this preference belongs to."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "browse senders"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Copy the name of the preference to the text clipboard, so that you can paste into code somewhere"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "copy this name to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "hand me a button for this preference"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Some preferences are best applied uniformly to all projects, and others are best set by each individual project. If this item is checked, then this preference will be printed in bold and will have a separate value for each project"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "show category..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "This will open a method-list browser on all methods that the send the preference \""
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Will give you a button that governs this preference, which you may deposit wherever you wish"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>representativeButtonWithColor:inPanel:
-msgid "Click here for a menu of options regarding this preference. Click on the checkbox to the left to toggle the setting of this preference"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,CurrentProjectRefactoring_class>>showTabsString
-msgid "show flaps (F)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,CurrentProjectRefactoring_class>>suppressFlapsString
-msgid "show shared tabs (F)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "circular halos with icons inside"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "classic"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "custom"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "customizable halos"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "fewer, larger halos"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "iconic"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "plain circular halos"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "simple"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>representativeButtonWithColor:inPanel:
-msgid "Click here to edit the method that defines the custom halos"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>representativeButtonWithColor:inPanel:
-msgid "Edit custom halos"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preference>>helpString
-msgid "no help available"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preference>>isProjectLocalString
-msgid "each project has its own setting"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>addPreferenceForCelesteShowingAttachmentsFlag
-msgid "If true, Celeste (e-mail reader) annotates messages in it's list that have attachments. This is a performance hit and by default is off."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>addPreferenceForOptionalCelesteStatusPane
-msgid "If true, Celeste (e-mail reader) includes a status pane."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>automaticFlapLayoutString
-msgid "automatic flap layout"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>browseThemes
-msgid "no themes found"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseButtonFont
-msgid ""
-"Select the font to be\n"
-"used for buttons"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseCodeFont
-msgid "Choose the font to be used for displaying code"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysButtonFont
-msgid "Choose the etoy button font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysCodeFont
-msgid "Choose the etoy code font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysFont
-msgid "Choose the eToys font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysTitleFont
-msgid "Choose the etoy title font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseFlapsFont
-msgid "Choose a flaps font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseListFont
-msgid "Choose the standard list font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseMenuFont
-msgid "Choose the standard menu font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseSystemFont
-msgid "Choose the default text font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseWindowTitleFont
-msgid "Choose the window title font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>classicTilesSettingToggled,Preferences_class>>largeTilesSettingToggled
-msgid ""
-"note that this will only have a noticeable\n"
-"effect if the universalTiles preference is\n"
-"set to true, which it currently is not"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>disable:,Preferences_class>>enable:
-msgid "this preference was added idiosyncratically and has no help message."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>giveHelpWithPreferences
-msgid "About Preferences"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>giveHelpWithPreferences
-msgid "Alphabetical listing of all Preferences"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>giveHelpWithPreferences
-msgid ""
-"Many aspects of the system are governed by the settings of various \"Preferences\". \n"
-"\n"
-"Click on any of brown tabs at the top of the panel to see all the preferences in that category. \n"
-"Or type in to the box above the Search button, then hit Search, and all Preferences matching whatever you typed in will appear in the \"search results\" category. A preference is considered to match your search if either its name matches the characters *or* if anything in the balloon help provided for the preferences matches the search text.\n"
-"\n"
-"To find out more about any particular Preference, hold the mouse over it for a moment and balloon help will appear. Also, a complete list of all the Preferences, with documentation for each, is included below.\n"
-"\n"
-"Preferences whose names are in shown in bold in the Preferences Panel are designated as being allowed to vary from project to project; those whose name are not in bold are \"global\", which is to say, they apply equally whatever project you are in.\n"
-"\n"
-"Click on the name of any preference to get a menu which allows you to *change* whether the preference should vary from project to project or should be global, and also allows you to browse all the senders of the preference, and to discover all the categories under which the preference has been classified, and to be handed a button that you can drop wherever you please that will control the preference.\n"
-"\n"
-"If you like all your current Preferences settings, you may wish to hit the \"Save Current Settings as my Personal Preferences\" button. Once you have done that, you can at any point in the future hit \"Restore my Personal Preferences\" and all your saved settings will get restored immediately.\n"
-"\n"
-"Also, you can use \"themes\" to set multiple preferences all at once; click on the \"change theme...\" button in the Squeak flap or in the Preferences panel, or seek out the themes item in the Appearance menu."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>initializePreferencePanel:in:
-msgid "Use the ? category to find preferences by keyword; the results of your search will show up here"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>installTheme:
-msgid ""
-"Theme {1} is now installed.\n"
-"Many of the changes will only be\n"
-"noticeable in new windows that you\n"
-"create from now on."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>menuColorString
-msgid "start menu-color-from-world"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>menuColorString
-msgid "stop menu-color-from-world"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>navigatorShowingString
-msgid "show navigator (N)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>offerThemesMenu
-msgid "browse themes"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>offerThemesMenu
-msgid "Choose a theme to install"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>offerThemesMenu
-msgid "Puts up a tool that will allow you to view and edit the code underlying all of the available themes"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "load latest code updates"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "personal"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "previous project"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "start using vectors"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "stop using vectors"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Whether prevailing flaps should be shown in the project right now or not."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "balloon-help font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu
-msgid "Connectors label font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "code font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "default text font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "flaps font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "menu font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "window-title font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>printStandardSystemFonts
-msgid "Current system font settings"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "button font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the default font to be used for code and in workspaces, transcripts, etc."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used for textual code in etoys"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used for (some) buttons."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in code panes."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in list panes"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in menus"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in window titles."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used on etoy buttons"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used on etoy tiles"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used on textual flap tabs"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used titles in etoys"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "choose the font to be used when presenting balloon help."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy button font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy code font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy tile font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy title font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "If any font settings have changed since you pinned this menu up, this will allow the menu to rebuilt to reflect current font choices."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Open a window showing the current font settings"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "refresh this menu"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "restore default font choices"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Standard System Fonts"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "show current font choices"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Use the standard system font defaults"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>restorePersonalPreferences
-msgid "There are no personal preferences saved in this image yet"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>restorePreferencesFromDisk
-msgid "there was an error restoring the preferences"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>restorePreferencesFromDisk
-msgid "you haven't saved your preferences yet!"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>roundedCornersString
-msgid "start rounding window corners"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>roundedCornersString
-msgid "stop rounding window corners"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>setArrowheads
-msgid "Default size of arrowheads on pen trails "
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>soundEnablingString
-msgid "turn sound off"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>soundEnablingString
-msgid "turn sound on"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>staggerPolicyString
-msgid "stagger windows"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>storePreferencesToDisk
-msgid "there was an error storing your preferences to disk"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>themeChoiceButtonOfColor:font:
-msgid "change theme..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>themeChoiceButtonOfColor:font:
-msgid "Numerous \"Preferences\" govern many things about the way Squeak looks and behaves. Set individual preferences using a \"Preferences\" panel. Set an entire \"theme\" of many Preferences all at the same time by pressing this \"change theme\" button and choosing a theme to install. Look in category \"themes\" in Preferences class to see what each theme does; add your own methods to the \"themes\" category and they will show up in the list of theme choices."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowColorHelp
-msgid "About Window Colors"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Bright"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Click for an explanation of this panel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Pastel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Use standard bright colors for all windows."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Use standard pastel colors for all windows."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Use white backgrounds for all standard windows."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "White"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Window Colors"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for expressing personal preferences for numerous options."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel_class>>windowColorSpecification
-msgid "Preferences Panel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to get some hints on use of this Preferences Panel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to load all the preferences from their saved values on disk."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to reset all the preferences to their standard default values."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to reset all the preferences to their values in your Personal Preferences."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to save the current constellation of Preferences settings as your personal defaults; you can get them all reinstalled with a single gesture by clicking the \"Restore my Personal Preferences\"."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to save the current constellation of Preferences settings to a file; you can get them all reinstalled with a single gesture by clicking \"Restore Settings From Disk\"."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to view all the values stored in the system Parameters dictionary"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Help!"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Inspect Parameters"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Restore all Default Preference Settings"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Restore my Personal Preferences"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Restore Settings from Disk"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Save Current Settings as my Personal Preferences"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Save Current Settings to Disk"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:,SearchingViewer>>updateSearchButtonLabel
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Search Preferences for:"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Type what you want to search for here, then hit the \"Search\" button, or else hit RETURN or ENTER"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Type what you want to search for in the box above, then click here (or hit RETURN or ENTER) to start the search; results will appear in the \"search results\" category."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "find preference... (f)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "inspect parameters"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>findPreference:
-msgid "Search for preferences containing:"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>searchString
-msgid "Type here, hit Search"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project_class>>mostRecent:onServer:,Project_class>>sweep:
-msgid "server is unavailable"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>armsLengthCommand:withDescription:
-msgid "The top project can't do that"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>beIsolated
-msgid "Must be in this project to isolate it"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>chooseNaturalLanguage
-msgid "This controls the human language in which tiles should be viewed. It is potentially extensible to be a true localization mechanism, but initially it only works in the classic tile scripting system. Each project has its own private language choice"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>decideAboutCreatingBlank:
-msgid "I cannot locate the project\\"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>decideAboutCreatingBlank:
-msgid "Yes, make it up\\No, skip it"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>decideAboutCreatingBlank:
-msgid "\\Would you like me to create a new project\\with that name?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>displayFontProgress
-msgid "$\tFixing fonts\t$\t"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>displaySavingProgress
-msgid "Saving"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:
-msgid "Are you sure you want to destroy this Project\\ and revert to an older version?\\\\(From the parent project, click on this project's thumbnail.)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:,Project>>enter:revert:saveForRevert:,Project>>revert
-msgid "nothing to revert to"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:
-msgid "Revert to saved version"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:
-msgid "This project is not all here. I will try to load a complete version."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exit,Project>>saveForRevert
-msgid "Can't exit the top project"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentFileName:directory:withoutInteraction:
-msgid ""
-"Would you like to include all the changes in the change set\n"
-"\tas part of this publishing operation?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid ""
-"Do not write file\n"
-"Write file anyway\n"
-"Debug"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid "Segment not written"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid "(collecting resources...)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid "\\Project's own world is not in the segment."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "A newer version exists on the server."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "can't find file on server for {1}"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "Load it\\Cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-#, fuzzy
-msgid "Loading"
-msgstr "Citind"
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "Reload anyway\\Cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "That server has an older version of the project."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "The only changes are the ones you made here."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>okToChange
-msgid ""
-"Really delete the project\n"
-"{1}\n"
-"and all its contents?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>okToChange
-msgid ""
-"The project {1}\n"
-"contains sub-projects. You must remove these\n"
-"explicitly before removing their parent."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "Project password"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "Store anyway\\Cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "WARNING"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "\\Please cancel, rename this project, and see what is there."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "\\Project: "
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "\\THIS PROJECT HAS NEVER BEEN SAVED"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards,Project>>storeOnServerWithNoInteractionInnards
-msgid "\\There are newer version(s) in the local directory"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards,Project>>storeOnServerWithNoInteractionInnards
-msgid "\\There are newer version(s) on the server"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServer,Project>>storeOnServerAssumingNameValid,Project>>storeOnServerShowProgressOn:forgetURL:,Project>>storeOnServerWithNoInteraction,Project>>storeOnServerWithNoInteractionThenQuit
-msgid "Publishing"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>tellAFriend:
-msgid ""
-"Since this project has not been saved yet,\n"
-"I cannot tell someone where it is."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>tryToFindAServerWithMe
-msgid "This project thinks it has never been on a server"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>tryToFindAServerWithMe
-msgid "Try to find a server\\Cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,ProjectLoading_class>>checkStream:
-msgid ""
-"It looks like a problem occurred while\n"
-"getting this project. It may be temporary,\n"
-"so you may want to try again,"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,ProjectLoading_class>>loadSqueakPage:
-msgid ""
-"This is not a PasteUpMorph or\n"
-"exported Project."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,ProjectLoading_class>>openName:stream:fromDirectory:withProjectView:,ProjectLoading_class>>openSexpProjectDict:stream:fromDirectory:withProjectView:
-msgid "No project found in this file"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SecurityManager>>enterRestrictedMode
-msgid "Do not load it"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SecurityManager>>enterRestrictedMode
-msgid "Load it anyways"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SecurityManager>>enterRestrictedMode
-msgid ""
-"You are about to load some insecure content.\n"
-"If you continue, access to files as well as\n"
-"some other capabilities will be limited."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>getFileNameFromUser,SystemDictionary>>getFileNameFromUser
-msgid "New File Name?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>getFileNameFromUser,SystemDictionary>>getFileNameFromUser
-msgid "{1} already exists. Overwrite?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>lastUpdateString
-msgid "latest update: #"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SystemNavigation>>browseMethodsWithString:matchCase:
-msgid " (case-insensitive)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SystemNavigation>>browseMethodsWithString:matchCase:
-msgid " (case-sensitive)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SystemNavigation>>browseMethodsWithString:matchCase:
-msgid "Methods with string "
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SystemVersion_class>>checkAndApplyUpdates:
-msgid "There are updates available. Do you want to install them now?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>authorInitialsFromUser
-msgid "Please type your initials: "
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>authorInitialsToStamp
-msgid "<no author>"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>chooseUpdateList
-msgid ""
-"Choose a group of servers\n"
-"from which to fetch updates."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>maybeEmptyTrash
-msgid "Do you really want to empty the trash?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>offerCommonRequestsInMorphic
-msgid "Common Requests"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>offerCommonRequestsInMorphic
-msgid "edit this list"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>openCommandKeyHelp
-msgid "Command Key Actions"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid ""
-"No new updates on the server\n"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid "Stop looking\\Try next server"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid ""
-"\n"
-"Would you like to try the next server?\n"
-"(Normally, all servers are identical, but sometimes a\n"
-"server won't let us store new files, and gets out of date.)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid "{1} new update file(s) processed."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid "Click here to empty the trash."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid "EMPTY"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid ""
-"Objects you drag into the trash will automatically be saved here, one object per page, in case you need them later. To disable this feature set the \"preserveTrash\" Preference to false.\n"
-"\n"
-"You can individually expunge objects by hitting the - control, and you can empty out all the objects in the trash can by hitting the \"EMPTY\" button at top right."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid "scraps"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>setAuthorName
-msgid "Please type your name:"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>setAuthorName
-msgid "Your Name"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>trashTitle
-msgid " ({1} pages)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>trashTitle
-msgid "T R A S H"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A viewer and editor for Zip archive files"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Zip Tool"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceAddToNewZip,ArchiveViewer_class>>serviceAddToNewZip
-msgid "add file to new zip"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceAddToNewZip
-msgid "to new zip"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceExtractAll
-msgid "extract all"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceExtractAll
-msgid "extract all files to a user-specified directory"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceExtractAll
-msgid "extract all to..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceOpenInZipViewer,ArchiveViewer_class>>serviceOpenInZipViewer
-msgid "open in zip viewer"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceOpenInZipViewer
-msgid "open zip"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>openNewArchive
-msgid "Select Zip archive to open..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>writePrependingFile
-msgid ""
-" is used by one or more members\n"
-"in your archive, and cannot be overwritten.\n"
-"Try writing to another file name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>writePrependingFile
-msgid "Destination Zip File Name:"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>writePrependingFile
-msgid "Prepended File:"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,Browser_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "A Browser is a tool that allows you to view all the code of all the classes in the system"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,Browser_class>>registerInFlapsRegistry,Browser_class>>windowColorSpecification,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,Browser_class>>windowColorSpecification
-msgid "The standard \"system browser\" tool that allows you to browse through all the code in the system"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,Browser>>noCommentNagString
-msgid "THIS CLASS HAS NO COMMENT!"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,MessageNames_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool finding, viewing, and editing all methods whose names contiane a given character sequence."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,MessageSet_class>>windowColorSpecification
-msgid "A list of messages (e.g. senders, implementors)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,MessageSet_class>>windowColorSpecification
-msgid "Message List"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,PackagePaneBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A system browser with an extra pane at top-left for module."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,PackagePaneBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Package Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,SelectorBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for finding methods by giving sample arguments and values."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseChangeFile,ChangeList_class>>serviceBrowseCompressedChangeFile
-msgid "changelist browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseChangeFile,ChangeList_class>>serviceBrowseCompressedChangeFile
-msgid "changes"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseChangeFile,ChangeList_class>>serviceBrowseCompressedChangeFile
-msgid "open a changelist tool on this file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseDotChangesFile
-msgid "open a changelist tool on recent changes in file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseDotChangesFile
-msgid "recent changes"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseDotChangesFile
-msgid "recent changes in file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool that presents a list of all the changes found in an external file."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>windowColorSpecification
-msgid "Change List"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSet_class>>currentChangeSetString,SmalltalkImage>>currentChangeSetString,SystemDictionary>>currentChangeSetString
-msgid "Current Change Set: "
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSet_class>>promptForDefaultChangeSetDirectoryIfNecessary
-msgid ""
-"The preferred change set directory ('{1}') does not exist.\n"
-"Create it or use the default directory ({2})?"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "A tool that allows you to view and manipulate all the code changes in a single change set"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Change Set"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool that lets you see the code for one change set at a time."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>windowColorSpecification,DualChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Change Sorter"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter>>checkThatSidesDiffer:
-msgid ""
-"This command requires that the\n"
-"change sets selected on the two\n"
-"sides of the change sorter *not*\n"
-"be the same."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ClassCommentVersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for viewing prior versions of a class comment."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ClassCommentVersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Class Comment Versions Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,DualChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Shows two change sets side by side"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,DualChangeSorter_class>>windowColorSpecification
-msgid "Dual Change Sorter"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,DualChangeSorter_class>>windowColorSpecification
-msgid "Lets you view and manipulate two change sets concurrently."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for viewing prior versions of a method."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Versions Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>compareToOtherVersion
-msgid "Comparison from {1} to {2}"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>compareToOtherVersion
-msgid "Exact Match"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>scanVersionsOf:class:meta:category:selector:
-msgid "{1} (in {2})"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>versionsMenu:
-msgid "Versions"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger_class>>windowColorSpecification
-msgid "Debugger"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger_class>>windowColorSpecification
-msgid "The system debugger."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>askForCategoryIn:default:
-msgid "Please provide a good category for the new method!"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Abandon"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads,PreDebugWindow>>setBalloonTextForCloseBox
-msgid "abandon this execution by closing this window"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "bring up a debugger"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "continue execution"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Proceed"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Store log"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "write a log of the encountered problem"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugNotifierContentsFrom:
-msgid "An error has occurred in\\{3} of {2}.\\Fix your script(s), hit 'Abandon' and try again."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugNotifierContentsFrom:
-msgid "An error has occurred; you should probably just hit 'abandon'. Sorry!"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>selectAndBrowseFile:
-msgid "What files?"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCodeFiles
-msgid "browse code files"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCode,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCompressedCode
-msgid "code"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCode,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCompressedCode
-msgid "code-file browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCode,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCompressedCode
-msgid "open a \"file-contents browser\" on this file, allowing you to view and selectively load its code"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "File Contents Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Lets you view the contents of a file as code, in a browser-like tool."
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Class exists already in the system"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Existing method removed by this change-set"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Method already exists"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "New class"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "New method"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Removal request for a method that is not present in this image"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>renameClass
-msgid " already exists in the package"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>renameClass
-msgid "Please type new class name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A File List is a tool for browsing folders and files on disks and on ftp types."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList_class>>registerInFlapsRegistry,FileList_class>>windowColorSpecification,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "File List"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for looking at files"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>addNew:byEvaluating:
-msgid "New {1} Name?"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>addNew:byEvaluating:
-msgid "{1}Name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>defaultContents
-msgid " -- Folder Summary --"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>defaultContents
-msgid "NO FILE SELECTED"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>deleteDirectory
-msgid "Directory must be empty"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>deleteDirectory,FileList>>deleteFile
-msgid "Really delete {1}?"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "accept (s)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "cancel (l)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "copy (c)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "cut (x)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "do again (j)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "do it (d)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:
-msgid "fileIn selection (G)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "find again (g)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "find...(f)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "inspect it (i)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "paste (v)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "paste..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "print it (p)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "set search string (h)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,MenuIcons_class>>iconForMenuItem:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "undo (z)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fullFileListMenu:shifted:
-msgid "all possible file operations"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>put:
-msgid "No fileName is selected"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>put:
-msgid ""
-"{1} contents cannot\n"
-"meaningfully be saved at present."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>readContentsBrief:,FileList>>readContentsHex:
-msgid ""
-"File '{1}' is {2} bytes long.\n"
-"You may use the 'get' command to read the entire file.\n"
-"\n"
-"Here are the first 5000 characters...\n"
-"------------------------------------------\n"
-"{3}\n"
-"------------------------------------------\n"
-"... end of the first 5000 characters."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>readContentsBrief:,FileList>>readContentsHex:,FileList>>readServerBrief
-msgid "For some reason, this file cannot be read"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>readServerBrief
-msgid ""
-"File '{1}' is {2} bytes long.\n"
-"You may use the 'get' command to read the entire file.\n"
-"\n"
-"Here are the first 3500 characters...\n"
-"------------------------------------------\n"
-"{3}\n"
-"------------------------------------------\n"
-"... end of the first 3500 characters."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>removeVersionNumberFromFileName
-msgid "do you want to clobber the existing"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>renameFile
-msgid "NewFileName?"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewDirectory
-msgid "add new directory"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewDirectory
-msgid "adds a new, empty directory (folder)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewFile
-msgid "add new file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewFile
-msgid "create a new,. empty file, and add it to the current directory."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAllFileOptions
-msgid "show all the options available"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceBroadcastUpdate
-msgid "broadcast"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceBroadcastUpdate
-msgid "broadcast as update"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceBroadcastUpdate
-msgid "broadcast file as update"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceCompressFile,FileList>>serviceCompressFile
-msgid "compress"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceCompressFile,GZipWriteStream_class>>serviceCompressFile
-msgid "compress file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceCopyName,FileList>>serviceCopyName
-msgid "copy name to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceDeleteFile,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "delete"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceDeleteFile
-msgid "delete the seleted item"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGetEncodedText,FileList>>serviceGetEncodedText
-msgid "view as encoded text"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGetHex,FileList>>serviceGetHex
-msgid "view as hex"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGet
-msgid "get entire file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGet
-msgid "if the file has only been partially read in, because it is very large, read the entire file in at this time."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRemoveVersionNumber
-msgid "remove version number from file name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRemoveVersionNumber
-msgid "remove version number from filename"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRemoveVersionNumber
-msgid "remove version #"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRenameFile,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "rename"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRenameFile
-msgid "rename file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByDate
-msgid "by date"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByDate
-msgid "date"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByDate
-msgid "sort entries by date"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByName
-msgid "by name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByName,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByName
-msgid "sort entries by name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortBySize
-msgid "by size"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortBySize,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "size"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortBySize
-msgid "sort entries by size"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceViewContentsInWorkspace
-msgid "open a new Workspace whose contents are set to the contents of this file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceViewContentsInWorkspace
-msgid "workspace with contents"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "add server..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "delete directory..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "recent..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "remove server..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid "return without saving"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid ""
-"Save in the place specified below, and in the \n"
-"\tSqueaklets folder on your local disk"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid "Save on local disk only"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid "saves in the Squeaklets folder"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewFileSelectorForSuffixes:
-msgid "Please select a file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewGeneralLoaderInWorld:,SugarNavigatorBar_class>>findAnythingMorph
-msgid "Find..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewProjectLoader2InWorld:reallyLoad:dirFilterType:
-msgid "Load A Project"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewProjectSaverFor:
-msgid "Publish This Project"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceCancel,FileList2>>serviceCancel
-msgid "cancel"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceCancel
-msgid "hit here to cancel "
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOkay
-msgid "hit here to accept the current selection"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOkay,Player>>infoFor:inViewer:,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "ok"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOkay
-msgid "okay"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOpenProjectFromFile,MczInstaller_class>>serviceLoadVersion,Morph_class>>serviceLoadMorphFromFile,ProjectViewMorph_class>>serviceOpenProjectFromFile
-msgid "load"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOpenProjectFromFile,ProjectViewMorph_class>>serviceOpenProjectFromFile
-msgid "load as project"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOpenProjectFromFile,ProjectViewMorph_class>>serviceOpenProjectFromFile
-msgid "open project from file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>update:fileTypeRow:morphUp:
-msgid "Cancel this search"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,PluggableFileList_class>>okToOpen:without:,PluggableFileList_class>>okToOverwrite:
-msgid ""
-"overwrite that file\n"
-"select another file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,PluggableFileList_class>>okToOpen:without:,PluggableFileList_class>>okToOverwrite:,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid ""
-"{1}\n"
-"already exists."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:
-msgid ""
-"Can't delete {1}\n"
-"Select another file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:
-msgid "Select Another File"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Menus,PopUpMenu_class>>inform:
-msgid " OK "
-msgstr ""
-
-#: Tools-Menus,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:allowKeyboard:
-msgid "start over..."
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid " height="
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid " width="
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid "height in pixels"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid "keep ratio"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid "width in pixels"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>wordingForOption,VideoPropertiesMorph>>getLabelFor:readSelector:options:
-msgid "<unknown option>"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "Frame extent"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "show time"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the frame extent in pixels"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the test image includes the time"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the type of the test image"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "DEFAULT - The palette the camera liknes most"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "RGB24 - 24bit RGB"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "RGB32 - 32bit RGB"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUV420"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUV420P - YUV 4:2:0 Planar"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUV422 - YUV422 capture"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUYV"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "Palette"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the palette of the test image"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,VideoDevice>>poisonedFrame
-msgid "no connected video device id: {1}"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A player for video devices like cameras, video capturers, etc."
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Camera"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "256 colors"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "256 grays"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "4 grays"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "black and white"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "original"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "configure video device"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reset statistics"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "start showing statistics (in Transcript)"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "stop showing statistics (in Transcript)"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A morph with the last frame"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "auto extent"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "contrast"
-msgstr "contrast"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last frame"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Open a dialog to configure the video device"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "resolution"
-msgstr "rezoluţie"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Video brightness"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Video contrast"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Video resolution"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "video"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the morph is in auto-extent mode"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>createConfigurationDialog
-msgid "the video device has not parameters to configure"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorphConfiguration>>build
-msgid "Video Device Configuration"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>brightnessTitle
-msgid " Brightness ({1}%)"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>contrastTitle
-msgid " Contrast ({1}%)"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForAutoExtentToggle
-msgid " Auto Extent"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForAutoExtentToggle
-msgid "Turn auto-extent on or off"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForVideoParameters
-msgid "Configure Video Device"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForVideoParameters
-msgid "press here to configure the video device"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph_class>>defaultNameStemForInstances,WsPhonePadMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsPhonePadMorph_class>>registerInFlapsRegistry,WsPhonePadMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "PhonePad"
-msgstr "Tastatura telefonului"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A device for dialing by tone."
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "dial to..."
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Dial a telephone number"
-msgstr "Formează un număr de telefon"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "phonepad"
-msgstr "tastatura telefonului"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>dialTo
-msgid "Phone number?"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscope>>rangeFinderModeOn
-msgid "You should adjust 'cut off level' to find range well."
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscope>>setFFTSize
-msgid "FFT size (currently "
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscope>>setSamplingRate
-msgid "Sampling rate (currently "
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph_class>>defaultNameStemForInstances,WsWorldStethoscopeMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsWorldStethoscopeMorph_class>>registerInFlapsRegistry,WsWorldStethoscopeMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "WorldStethoscope"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsWorldStethoscopeMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A device for analyzing phenomena as sounds"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>addSlidersIn:
-msgid "cut off level"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency1"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency2"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency3"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency-1 of sound"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency-2 of sound"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency-3 of sound"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "high pass filter value"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level1"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level2"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level3"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level-1 of sound"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level-2 of sound"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level-3 of sound"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "low pass filter value"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pass over"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pass under"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>addSlidersIn:
-msgid "calibration "
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>adjustmentsString
-msgid "hide adjustments"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>adjustmentsString
-msgid "show adjustments"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>rangeFinderModeString
-msgid "range finder mode"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>sortByFrequencyString
-msgid "sort by frequency"
-msgstr "sortează după frecvenţă"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>sortByLevelString
-msgid "sort by level"
-msgstr "sortează după nivel"
diff --git a/po/ru/etoys.po b/po/ru/etoys.po
deleted file mode 100644
index efefa5c..0000000
--- a/po/ru/etoys.po
+++ /dev/null
@@ -1,18599 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-20 00:53-0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-06-04 04:37-0400\n"
-"Last-Translator: Ерофеев Иван <axerok@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n"
-"X-Etoys-Domain: etoys\n"
-"X-Etoys-SystemVersion: etoys3.0 of 24 February 2008 update 2029\n"
-
-#: Balloon-Fills,BitmapFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "choose new graphic"
-msgstr "выбрать новый график"
-
-#: Balloon-Fills,BitmapFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "grab new graphic"
-msgstr "захватить новый график"
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change first color"
-msgstr "изменить первый цвет"
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change second color"
-msgstr "изменить второй цвет"
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "linear gradient"
-msgstr "линейный градиент"
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "radial gradient"
-msgstr "радиальный градиент"
-
-#: Balloon-Fills,OrientedFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change orientation"
-msgstr "изменить направление"
-
-#: Balloon-Fills,OrientedFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change origin"
-msgstr "изменить оригинал"
-
-#: Balloon-MMFlash_Import,FlashFileReader>>processHeader
-msgid ""
-"This file's version ({1}) is higher than \n"
-"the currently supported version ({2}). \n"
-"It may contain features that are not supported \n"
-"and it may not display correctly.\n"
-"Do you want to continue?"
-msgstr ""
-"Версия этого файла ({1}) более поздняя,\n"
-"чем текущая версия ({2}). Файл может\n"
-"содержать функции, которые не поддерживаются\n"
-"и могут отображаться некорректно.\n"
-"Вы хотите продолжить?"
-
-#: Balloon-MMFlash_Import,FlashMorphReader_class>>serviceOpenAsFlash
-msgid "open as Flash"
-msgstr "открыть как флеш"
-
-#: Balloon-MMFlash_Import,FlashMorphReader_class>>serviceOpenAsFlash
-msgid "open file as flash"
-msgstr "открыть файл как флеш"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashButtonMorph>>addCustomAction
-msgid "Enter the Smalltalk code to execute:"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "remove all actions"
-msgstr "удалить все действия"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set custom action"
-msgstr "установить действие по умолчанию"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashCharacterMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add project target"
-msgstr "добавить цель проекта"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashCharacterMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "remove project target"
-msgstr "удалить цель проекта"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show compressed size"
-msgstr "показать размер в сжатом виде"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>getSmoothingLevel,TTSampleFontMorph>>getSmoothingLevel
-msgid "more smoothing"
-msgstr "более гладко"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>getSmoothingLevel,NCScrolledCompositeStateMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TransformMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TTSampleFontMorph>>getSmoothingLevel
-msgid "turn off smoothing"
-msgstr "отключить сглаживание"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>getSmoothingLevel,NCScrolledCompositeStateMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TransformMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TTSampleFontMorph>>getSmoothingLevel
-msgid "turn on smoothing"
-msgstr "включить сглаживание"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make controls"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open sorter"
-msgstr "открыть сортировщик"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "collections"
-msgstr "коллекции"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "cursor"
-msgstr "курсор"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "first element"
-msgstr "первый элемент"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "graphic at cursor"
-msgstr "график на курсор"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "player at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The first object in my contents"
-msgstr "Первый объект в моем содержании"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The index of the chosen element"
-msgstr "Индекс выбранного элемента"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the graphic worn by the object at the cursor"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the object currently at the cursor"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>openInMVC,FlashPlayerMorph>>openInWorld
-msgid "Flash Player"
-msgstr "Флеш проигрыватель"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerWindow>>initialize
-msgid "continue playing"
-msgstr "продолжать воспроизведение"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerWindow>>initialize,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "stop playing"
-msgstr "остановить воспроизведение"
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTFontReader_class>>serviceOpenTrueTypeFont,TTFontReader_class>>serviceOpenTrueTypeFont
-msgid "open true type font"
-msgstr "открыть шрифт TrueType"
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A short text in a beautiful font. Use the resize handle to change size."
-msgstr ""
-"Короткий текст отличным шрифтом. Для изменения размеров используйте "
-"соответствующую метку."
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "TrueType banner"
-msgstr "Баннер TrueType"
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "edit contents..."
-msgstr "редактировать содержание..."
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "how to find more fonts..."
-msgstr "как найти больше шрифтов..."
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "load font from web..."
-msgstr "загрузить шрифт из сети..."
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A broom to align Morphs with"
-msgstr "Щётка для выравнивания Морфов"
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Broom"
-msgstr "Щётка"
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph_class>>descriptionForPartsBin,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,CurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin,GrabPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin,LassoPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin,LineMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,StarMorph_class>>descriptionForPartsBin
-#, fuzzy
-msgid "Graphics"
-msgstr "Графики"
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph>>initialize
-msgid "Drag me to align other Morphs. Drag with the Shift key to move me without affecting other Morphs. Drag me with the second mouse button to align centers."
-msgstr ""
-"Перетащите для выравнивания остальных Морфов. Перетаскивайте с клавишей "
-"Shift, чтобы не трогать остальных Морфов. Перетаскивайте с нажатой правой "
-"кнопкой мыши, чтобы выравнять центры."
-
-#: BroomMorphs-Connectors,NCBroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A broom to align shapes with"
-msgstr "Щётка для выравниваня форм"
-
-#: BroomMorphs-Connectors,NCBroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-#, fuzzy
-msgid "Connector Broom"
-msgstr "Кнопка коннктора"
-
-#: Collections-Abstract,Collection>>errorNotKeyed
-msgid "Instances of {1} do not respond to keyed accessing messages."
-msgstr ""
-
-#: Collections-Streams,PositionableStream>>fileIn
-msgid "Reading "
-msgstr "Чтение"
-
-#: Collections-Streams,ReadWriteStream>>name
-msgid "a stream"
-msgstr "поток"
-
-#: Collections-Streams,TranscriptStream_class>>windowColorSpecification
-msgid "The system transcript"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Text,Text>>askIfAddStyle:req:
-msgid ""
-"Save method with style\n"
-"Save method simply"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Text,Text>>askIfAddStyle:req:
-msgid ""
-"This method contains style for the first time (e.g. bold or colored text).\n"
-"Do you really want to save the style info?"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Text,TextURL>>actOnClickFor:
-msgid ""
-"Couldn't find a web browser. View\n"
-"page as source?"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Text,TextURL>>actOnClickFor:
-msgid "open a browser to view this URL?"
-msgstr "открыть браузер для просмотра этого адреса?"
-
-#: Collections-Text,TextURL>>actOnClickFor:
-msgid ""
-"View web page as source\n"
-"Cancel"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "move"
-msgstr "двигаться"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCPartsBin>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "properties..."
-msgstr "свойства..."
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCLabelMorph>>unlockOrLockTextPhrase
-msgid "lock text"
-msgstr "заблокировать текст"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCLabelMorph>>unlockOrLockTextPhrase
-msgid "unlock text"
-msgstr "разблокировать текст"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:
-msgid "duplicate view only"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "lock all text"
-msgstr "заблокировать весь текст"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "set all fonts to..."
-msgstr "установить все шрифты на..."
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "unlock all text"
-msgstr "разблокировать весь текст"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>antiAliasString
-msgid "smooth edges"
-msgstr "сгладить края"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>promptForFontFor:
-msgid "Choose font for text:"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>promptForFont,NCDisplayTextMorph>>promptForFont,TextMorph>>promptForFont
-msgid "Choose font:"
-msgstr "Выбрать шрифт:"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML package shape"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "UML Package"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add swim lane"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "delete swim lane"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A circle shape with text inside"
-msgstr "Округлая форма с текстом внутри"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A diamond shape with text inside"
-msgstr "Ромбовидная форма с текстом внутри"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A happy face"
-msgstr "Счастливое лицо"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pointing hand shape with text inside"
-msgstr "Форма указывающей руки с текстом внутри"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A sad face"
-msgstr "Грустное лицо"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "AND Gate"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-#, fuzzy
-msgid "An 'and gate' shape with text inside"
-msgstr "Округлая форма с текстом внутри"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-#, fuzzy
-msgid "An 'or gate' shape with text inside"
-msgstr "Округлая форма с текстом внутри"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-#, fuzzy
-msgid "An 'xor gate' shape with text inside"
-msgstr "Округлая форма с текстом внутри"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Another pointing hand"
-msgstr "Другая указывающая рука"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "CircleCurve"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Diamond"
-msgstr "Ромб"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Happy face"
-msgstr "Счастливое лицо"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "OR Gate"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Pointing Hand"
-msgstr "Указывающая рука"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Pointing Hand2"
-msgstr "Указывающая рука-2"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Sad face"
-msgstr "Грустное лицо"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "XOR Gate"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An elliptical or circular shape with text"
-msgstr "Овальная или округлая форма с текстом"
-
-#: ConnectorsShapes,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text Ellipse"
-msgstr "Текстовый Элипс"
-
-#: ConnectorsShapes,NCNoteMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML note shape"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCNoteMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Note"
-msgstr "Примечание"
-
-#: ConnectorsShapes,NCScrolledCompositeStateMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "set scaling"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCScrolledCompositeStateMorph>>smoothingOnOrOffPhrase
-msgid "turn smoothing off"
-msgstr "отключить сглаживание"
-
-#: ConnectorsShapes,NCScrolledCompositeStateMorph>>smoothingOnOrOffPhrase
-msgid "turn smoothing on"
-msgstr "включить сглаживание"
-
-#: ConnectorsShapes,NCSTUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML class symbol that can read its text from a Squeak class"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCSTUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "STClass"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCStateDiagramMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "become composite"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCStateDiagramMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "become scrollable composite"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "add text"
-msgstr "добавить текст"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "add text block"
-msgstr "добавить текстовый блок"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "delete line"
-msgstr "удалить линию"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "delete text"
-msgstr "удалить текст"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "delete text block"
-msgstr "удалить текстовый блок"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "emphasis..."
-msgstr "акцент..."
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "set font for this text"
-msgstr "установить шрифт для этого текста"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "text properties..."
-msgstr "свойства текста..."
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>hideTextBlockString
-msgid "hide lower text"
-msgstr "спрятать нижний текст"
-
-#: ConnectorsShapes,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML class symbol"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Class"
-msgstr "Класс"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>initialize,NCTextMorph_class>>initialize
-msgid "acceptedTextContents"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>initialize,NCTextMorph_class>>initialize
-msgid "when text is accepted into a text morph by hitting Enter or losing focus"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A raw piece of text (with a context menu) which you can edit into anything you want"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Enhanced Text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>additionsToViewerCategoryText
-msgid "focused"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>additionsToViewerCategoryText
-msgid "True if I am displaying a cursor and listening for keystrokes"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>additionsToViewerCategoryText,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "text"
-msgstr "текст"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "choose font..."
-msgstr "выбрать шрифт..."
-
-#: ConnectorsText,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-#, fuzzy
-msgid "Text that you can grab and move around (click to edit)"
-msgstr ""
-"Текст который вы можете захватить и двигать (нажмите для редактирования) "
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>adjusterWindow
-msgid "Attachment Point Adjuster"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Attachment Adjuster"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>addArrayButton
-msgid "Add Array"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>addArray
-msgid "Enter the number of H and/or V APs to create; use 0 for none"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>addAttacherButton
-msgid "Add"
-msgstr "Добавить"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachersString,Object_class>>windowColorSpecification
-msgid "Default"
-msgstr "По умолчанию"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachersString,RecordingControls>>chooseCodec,RecordingControls>>chooseCodec
-#, fuzzy
-msgid "None"
-msgstr "Примечание"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachmentModeString
-msgid "Make movable"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachmentModeString
-msgid "Make non-movable"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>griddingOnOffString
-msgid "Turn grid off"
-msgstr "Отключить линии сетки"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>griddingOnOffString
-msgid "Turn grid on"
-msgstr "Включить линии сетки"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A buttonBar for State Machine drawings"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A buttonBar for UML Class Diagrams"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pre-loaded Connectors flap for state machine drawings"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pre-loaded Connectors flap for UML class diagram drawings"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An empty buttonBar that you can add to"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Class ButtonBar"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Class diagram Flap"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "FSM ButtonBar"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "FSM Flap"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addButtonAndInform,NCButtonBar>>addButtonAndInformAt:,NCPartsBin>>addButtonAndInform,NCPartsBin>>addButtonAndInformAt:
-msgid "Drop a Morph on the button."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add bar label"
-msgstr "добавить ярлык панели"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCPartsBin>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add button"
-msgstr "добавить кнопку"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "change bar label text"
-msgstr "изменить текст ярлыка панели"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "remove bar label"
-msgstr "удалить ярлык панели"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "set bar label font"
-msgstr "установить шрифт ярлыка панели"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-#, fuzzy
-msgid "turn off button labels"
-msgstr "выключить панели кнопок"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-#, fuzzy
-msgid "turn on button labels"
-msgstr "включить панели кнопок"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>changeLabel
-msgid "Enter label:"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>promptForFont,NCLabelMorph>>promptForFont
-msgid "Choose label font:"
-msgstr "Выбрать шрифт ярлыка:"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool that lets you edit Connectors arrow shapes."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor_class>>descriptionForPartsBin,NCGlyphEditor_class>>newStandAlone
-msgid "Arrow Editor"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>chooseFont
-#, fuzzy
-msgid "Choose Font"
-msgstr "Выбрать шрифт:"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>font:
-msgid "You must choose a TrueType font"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Arrow scales"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-#, fuzzy
-msgid "Choose font"
-msgstr "Выбрать шрифт:"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Clear clicks"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Install"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Make morph"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Sample"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Toggle dots"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Write code"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>install
-msgid "Install with what name?"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>writeConstructor
-msgid "Constructor text is on clipboard."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>writeConstructor
-msgid "Install in which selector?"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change action selector"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change arguments"
-msgstr "изменить аргументы"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change when to act"
-msgstr "изменить время действия"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "erase pixels of color..."
-msgstr "стереть пиксели цвета..."
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "recolor pixels of color..."
-msgstr "восстановить пиксели цвета..."
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "remove label"
-msgstr "удалить ярлык"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "replace target"
-msgstr "переместить цель "
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "resize image"
-msgstr "изменить размер рисунка"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set target"
-msgstr "установить цель "
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "update image"
-msgstr "обновить рисунок"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>doButtonAction
-msgid "Drop a Morph on me so that I can have something to make!"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>replaceTarget
-msgid "Drop a Morph on me"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>setActionSelector
-msgid ""
-"Please type the selector to be sent to\n"
-"the target when this button is pressed.\n"
-"Some possibilities:"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "attachmentOwnerChanged"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "connectedTo"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "destinationConnected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "destinationDisconnecting"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "disconnectedFrom"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "if set, viewers will display the 'connection' vocabulary even for Morphs that aren't connected to by Connectors."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately after a connector has connected to me"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately after my first end has been connected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately after my second end has been connected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately before a connector is going to disconnect from me"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately before my first end is going to be disconnected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately before my second end is going to be disconnected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "sourceConnected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "sourceDisconnecting"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "when either of the morphs to which I'm connected have changed their owner or been grabbed or dropped with the hand."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>newRandomButton
-msgid "RandomConnector"
-msgstr "СлучайныйСоединитель"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>newWithArrow,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Arrow"
-msgstr "Стрелка"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic Connector"
-msgstr "Базовый Соединитель"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic Connector that bends smoothly"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic Connector with an arrowhead"
-msgstr "Базовый коннектор со стрелкой"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic smooth Connector with an arrowhead"
-msgstr "Базовый сглаженный коннектор со стрелкой"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A blank buttton flap"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button that makes fancy Connectors at random"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A Maker Button with a Connector loaded"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pre-loaded Connectors flap"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Button Flap"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Connector Button"
-msgstr "Кнопка коннктора"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Connectors Flap"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-#, fuzzy
-msgid "Random Connectors"
-msgstr "СлучайныйСоединитель"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicArrowMenuItemsTo:event:
-msgid "arrow sizes"
-msgstr "размеры стрелок"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add label"
-msgstr "добавить ярлык"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-#, fuzzy
-msgid "line border color..."
-msgstr "цвет линии рамки"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-#, fuzzy
-msgid "line border width..."
-msgstr "толщина линии рамки"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line color..."
-msgstr "цвет линии"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line width..."
-msgstr "толщина линии"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "make button"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "straighten"
-msgstr "выпрямить"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>makeSegmentedOrSmoothLinePhrase
-msgid "make segmented line"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>makeSegmentedOrSmoothLinePhrase
-msgid "make smooth line"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addEndItemsFor:to:event:
-msgid "new arrow..."
-msgstr "новая стрелка"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:
-#, fuzzy
-msgid "duplicate model and view"
-msgstr "дублировать модель и просмотреть"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryColorAndBorder,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "color & border"
-msgstr "цвет и рамка"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryColorAndBorder
-#, fuzzy
-msgid "line width"
-msgstr "толщина линии"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryColorAndBorder
-msgid "The width of the main part of the Connector"
-msgstr "Ширина главной части Коннектора"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "add a label at my middle"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-#, fuzzy
-msgid "connector"
-msgstr "Коннектор"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "destination"
-msgstr "назначение"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "destination arrow name"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "orthogonal"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "remove all my bends"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "remove all my labels"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-#, fuzzy
-msgid "remove labels"
-msgstr "удалить ярлык"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "smooth curve"
-msgstr "сглаженная кривая"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "source"
-msgstr "источник"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "source arrow name"
-msgstr "название источника стрелки"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The name of the arrow at my first end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The name of the arrow at my second end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The Player at my first end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The Player at my second end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Whether I am drawn as a smooth curve"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Whether I am limited to horizontal and vertical segments"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "destination x"
-msgstr "назначение x"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "destination y"
-msgstr "назначение y"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "My total length"
-msgstr "Моя общая длина"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "midpoint x"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "midpoint y"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "source x"
-msgstr "источник x"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "source y"
-msgstr "источник y"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The X coordinate of my first end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The X coordinate of my midpoint"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The X coordinate of my second end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The Y coordinate of my first end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The Y coordinate of my midpoint"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The Y coordinate of my second end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "total length"
-msgstr "общая длина"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>changeBorderWidth:
-msgid "New line border width?"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>changeLineWidthInteractively:
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase line width.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>changeLineWidth:
-msgid "New line width?"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>handlesShowingPhrase
-msgid "hide handles"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>handlesShowingPhrase,PolygonMorph>>handlesShowingPhrase
-msgid "show handles"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>orthogonalityPhrase
-msgid "be orthogonal"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>orthogonalityPhrase
-msgid "stop being orthogonal"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>yellowButtonDown:onEnd:,NCSchematicConnectorMorph>>yellowButtonDown:onEnd:
-msgid "end..."
-msgstr "конец..."
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add arbitrary shape..."
-msgstr "добавить произвольную форму"
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add pre-made shape..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "attach to..."
-msgstr "прикрепить к..."
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to center"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to nearest attachment point"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to nearest point"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to nearest point to center"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to relative point..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "delete shape..."
-msgstr "удалить форму..."
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "display attachments"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:
-msgid "no connection preference"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>attachToSelectedMorph:,NCConstraintMorph>>deleteSelectedMorph:
-msgid "Select Morph"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:
-msgid "connect to nothing"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCLineEndConstraintMorph>>innocuousName
-msgid "connector end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCSchematicConnectorMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A Connector whose endpoints automatically become dots when connected."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCSchematicConnectorMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Schematic Connector"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Info,ConnectorsInfo_class>>postInstall,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "if set, Connectors will use labels that try to re-position themselves to stay out of the way."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Lines_and_Curves,NCLineMorph>>changeArrowScaleInteractively:
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase the size of the arrows.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A circular shape"
-msgstr "округлая форма"
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An attachment point for Connectors that you can embed in another Morph."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Circle"
-msgstr "Круг"
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Flaps_class>>newConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>descriptionForPartsBin,NCBroomMorph_class>>descriptionForPartsBin,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCGlyphEditor_class>>descriptionForPartsBin,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCMakerButton_class>>descriptionForPartsBin,NCSchematicConnectorMorph_class>>descriptionForPartsBin,NCSmartLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCTextRectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-#, fuzzy
-msgid "Connectors"
-msgstr "Коннектор"
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Pin"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,NCPinMorph>>offerToEmbedIn:
-msgid "Embed pin into..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,NCPinMorph>>offerToEmbedIn:
-msgid "<do not embed>"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A label that can be attached to another morph by dropping or menu choice and will follow the morph to which it is attached."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "All my characters except the first one"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "all but first"
-msgstr "все кроме первого"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "character at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "characters"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "count"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "first character"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many characters I have"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert characters"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert contents of"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert the characters from another object at my cursor position"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert the given string at my cursor position"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last character"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "numeric value"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The character at the my cursor position"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "The characters in my contents"
-msgstr "Первый объект в моем содержании"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the background behind the text"
-msgstr "цвет фона позади текста"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "The first character in my contents"
-msgstr "Первый объект в моем содержании"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "The last character in my contents"
-msgstr "Первый объект в моем содержании"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number represented by my contents"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The position among my characters that replacement text would go"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "font..."
-msgstr "шрифт..."
-
-#: Connectors-Text-Base,NCSmartLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A label that can be attached to another morph by dropping or menu choice and will follow the morph to which it is attached, trying to stay out of the way."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCSmartLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "change margins"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCTextMorph>>acceptOnCRString
-msgid "accept on CR"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCTextMorph>>acceptOnFocusLossString
-msgid "accept on focus loss"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Connector Properties for {1}"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu_class>>chooseArrowGlyphFor:selector:
-#, fuzzy
-msgid "Arrows"
-msgstr "Стрелка"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>renameEntry
-msgid "New key? "
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>renameEntry
-msgid ""
-"sorry, that conflicts with\n"
-"the name of another\n"
-"entry in this dictionary"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Copy the name of this graphic to the clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "copy name"
-msgstr "скопировать название"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Find an entry by name"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "make new arrow"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Open an Arrow editor"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Remove this arrow from the dictionary"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Rename this arrow"
-msgstr "Переименовать данную стрелку"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "KedamaWorld"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A Kedama World with pre-made components"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Particles"
-msgstr "Частицы"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add patch to display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add to patch display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add to turtle display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add turtle to display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "bottom edge mode"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "clear the patch display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "clear the turtle display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,StandardViewer>>likelyCategoryToShow
-msgid "kedama"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "left edge mode"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "patch display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "patches to display"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pixels per patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove all from patch display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove all from turtle display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "right edge mode"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "The color of the object"
-msgstr "Цвет текста"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the display scale"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of bottom edge"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of left edge"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of right edge"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of top edge"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "top edge mode"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtles to display"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "Add a new patch variable"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "Add a new turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "add a new breed of turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "add a new patch variable"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>setScale,StarSqueakMorph>>setScale
-msgid "Set the number of pixels per patch (a number between 1 and 10)?"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "blue component from"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "blue component into"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "clear all patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "decay"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "decay patch variable"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "diffuse"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "diffuse patch variable"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,StarSqueakMorph>>sliderParameters
-msgid "diffusion rate"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "display type"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,StarSqueakMorph>>sliderParameters
-msgid "evaporation rate"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "green component from"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "green component into"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "how to map the value in cells to color"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "merge blue component from another patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "merge green component from another patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "merge red component from another patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "red component from"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "red component into"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "scale max"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "scale when log-based color conversion is used"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "shift amount"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "shift amount when log-based color conversion is not used"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sniff range"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "split blue component into another patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "split green component into another patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "split red component into another patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The distance to sample the values for calculating highest gradient."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The rate for the decay function."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The rate for the diffusion function."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-#, fuzzy
-msgid "turtle"
-msgstr "Черепаха"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "angle to"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "blue component in"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "bounce on"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "Change the heading of the object by the specified amount"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "color from patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "color to patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "delete this turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "detect collision and bounce back"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "die"
-msgstr "умереть"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "distance to"
-msgstr "расстояние до"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "forward by"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "get replicated"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "get the value at this position"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "green component in"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-#, fuzzy
-msgid "heading"
-msgstr "Заголовок"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "kedama turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "kedama turtle color"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-#, fuzzy
-msgid "Moves the object forward in the direction it is heading"
-msgstr "Двигает объект вперед в настоящем направлении"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "make my color specified in the patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "patch value in"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "red component in"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "returns a copy of this turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "returns a turtle of specified breed at my position."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "set the number of turtles"
-msgstr "установить количество черепах"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "store my color into the patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "The angle to another turtle"
-msgstr "расстояние до другой черепахи"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The blue component in specified patch."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The distance to another turtle"
-msgstr "расстояние до другой черепахи"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The flag that governs the visibility of turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The green component in specified patch."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The red component in specified patch."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "The x coordinate"
-msgstr "координата х"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "The y coordinate"
-msgstr "координата у"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "turn by"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle count"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle of"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle visible"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "up hill"
-msgstr "вверх по холму"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "uphill of the implicit at my location"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "Which direction the object is facing. 0 is straight up"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "x"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "y"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaWhoSearchingViewer>>addNamePaneTo:,KedamaWhoSearchingViewer>>addNamePaneTo:
-msgid "Turtle"
-msgstr "Черепаха"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaWhoSearchingViewer>>addNamePaneTo:
-msgid "Type a number into the pane to specify the individual turtle."
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "browse state handler class"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "clear log"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging all but move and step events"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging event..."
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging move events"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging step events"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "stop logging all events"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "stop logging event..."
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "view log"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "view state hierarchy"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageAsBackground
-msgid "background"
-msgstr "фон"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageAsBackground
-msgid "use graphic as background"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageAsBackground
-msgid "use the graphic as the background for the desktop"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectoryWithSubdirectories
-msgid "import all images from here and subdirectories"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectoryWithSubdirectories
-msgid "import subdirs"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectoryWithSubdirectories
-msgid "Load all graphics found in this directory and its subdirectories, adding them to the ImageImports repository."
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectory
-msgid "import all images from this directory"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectory
-msgid "import dir"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectory
-msgid "Load all graphics found in this directory, adding them to the ImageImports repository."
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImports
-msgid "import"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImports
-msgid "Load a graphic, placing it in the ImageImports repository."
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImports
-msgid "read graphic into ImageImports"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceOpenImageInWindow
-msgid "open a graphic file in a window"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form>>setAsBackground
-msgid "set background to a picture"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Primitives,Color>>addFillStyleMenuItems:hand:from:,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "change color..."
-msgstr "изменить цвет..."
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Bold"
-msgstr "Жирный"
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Italic"
-msgstr "Курсив"
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Narrow"
-msgstr "узкий"
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Normal"
-msgstr "нормальный"
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "StruckOut"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Underlined"
-msgstr "Подчеркнутый"
-
-#: Graphics-Text,HostFont_class>>fontNameFromUser,StrikeFont_class>>hostFontFromUser
-msgid "Choose your font"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,StrikeFont_class>>fromUser:allowKeyboard:
-msgid "external font"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,StrikeFont_class>>fromUser:allowKeyboard:,TextStyle_class>>addNewStyle:
-msgid "new size"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,TextStyle_class>>addNewStyle:
-msgid "new font name"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,TextStyle_class>>emphasisMenuForFont:target:selector:highlight:
-msgid "emphasis"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,TextStyle_class>>fontSizeSummary
-msgid "Font styles and sizes"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,TextStyle>>addNewFontSizeDialog:
-msgid "Enter the point size"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Classes,ClassDescription>>printMethodChunk:withPreamble:on:moveSource:toFile:
-msgid "** ERROR! THIS SCRIPT IS MISSING ** "
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLn
-msgid "Ln of a nonpositive number, "
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLn
-msgid "Ln of negative number, "
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLog
-msgid "log of a nonpositive number, "
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLog
-msgid "logarithm does not exist"
-msgstr "логарифм не существует"
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeSquareRoot
-msgid "square root of negative number"
-msgstr "корень отрицательного числа"
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>truncated
-msgid "Cannot truncate this number"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>/
-msgid "division by zero"
-msgstr "деление на ноль"
-
-#: Kernel-Numbers,Integer>>safeFactorial
-msgid "Factorial not defined for negative numbers"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Number_class>>readEToyNumberFrom:
-msgid ""
-" is not a number;\n"
-"please correct and try again"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object_class>>windowColorSpecification
-msgid "Other windows without color preferences."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>checkboxWithSelector:getSelector:label:balloonHelp:
-msgid "checkbox"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>deprecatedExplanation:,Object>>deprecated:explanation:
-msgid "{1} has been deprecated. {2}"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "MaybePutAnotherCategoryHere"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "Put the balloon help here"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "PutACategoryHere"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "PutFormalNameHere"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>errorNotIndexable
-msgid "Instances of {1} are not indexable"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,UndefinedObject>>descriptionForPartsBin
-msgid "ClipboardText"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,UndefinedObject>>descriptionForPartsBin
-msgid "This object will always show whatever is on the text clipboard, in a scrollable pane."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,CodeHolder>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "what to show..."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,CodeHolder>>offerWhatToShowMenu,CodeHolder>>offerWhatToShowMenu
-msgid "What to show"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,MethodHolder>>addModelMenuItemsTo:forMorph:hand:
-msgid "whose script is this?"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "debug it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "explore it (I)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "show bytecodes"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "browse it (b)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "change sets with it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu,Project>>chooseNaturalLanguage
-msgid "choose language"
-msgstr "выбрать язык"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "class comments with it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "class names containing it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "definition of word"
-msgstr "определение слова"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "explain"
-msgstr "объяснить"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "file it in (G)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "implementors of it (m)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "method source with it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "method strings with it (E)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "pretty print"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "pretty print with color"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "printer setup"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "recognizer (r)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "references to it (N)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu,Workspace>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "save contents to file..."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "selectors containing it (W)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "send contents to printer"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "senders of it (n)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "set alignment..."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "set font... (k)"
-msgstr "установить шрифт (k)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "set style... (K)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "spawn (o)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "special menu..."
-msgstr "специальное меню..."
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "tiles from it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "translate it"
-msgstr "перевести это"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "verify spelling of word"
-msgstr "подтвердить написание слова"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "centered"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "justified"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "left flush"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "right flush"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-#, fuzzy
-msgid "bold"
-msgstr "Жирный"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-#, fuzzy
-msgid "italic"
-msgstr "Курсив"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "narrow"
-msgstr "узкий"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "struck out"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-#, fuzzy
-msgid "underlined"
-msgstr "Подчеркнутый"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>compareToClipboard
-msgid "Comparison to Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>compareToClipboard
-msgid "Exact match"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>find
-msgid "Find what?"
-msgstr "Найти что?"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>saveContentsInFile
-msgid "nothing to save."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>sendContentsToPrinter
-msgid "nothing to print."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ScreenController>>quit,TheWorldMenu>>quitSession
-msgid "Save changes before quitting?"
-msgstr "Сохранить изменения перед выходом?"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ScreenController>>setDisplayDepth
-msgid ""
-"Choose a display depth\n"
-"(it is currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,StringHolder_class>>windowColorSpecification
-msgid "A place for text in a window."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,Workspace>>acceptDroppedMorphsWording
-msgid "<no> create textual references to dropped morphs"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,Workspace>>acceptDroppedMorphsWording
-msgid "<yes> create textual references to dropped morphs"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,Workspace>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "append contents of file..."
-msgstr ""
-
-#: MCInstaller,MczInstaller_class>>serviceLoadVersion
-msgid "load a package version"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>columnPrototype
-msgid "Things dropped into here will automatically be organized into a column. Once you have added your own items here, you will want to remove the sample colored rectangles that this started with, and you will want to change this balloon help message to one of your own!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>rowPrototype
-msgid "Things dropped into here will automatically be organized into a row. Once you have added your own items here, you will want to remove the sample colored eggs that this started with, and you will want to change this balloon help message to one of your own!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An object that presents the things within it in a column"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An object that presents the things within it in a row"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Column"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Row"
-msgstr "ряд"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "cell inset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Horizontal resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "h resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "List direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryLayout,Morph>>addLayoutMenuItems:hand:
-msgid "layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "layout inset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "list centering"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "list direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The cell inset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The layout inset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The list centering"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Vertical resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "v resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Wrap direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "wrap direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AnimatedImageMorph_class>>serviceOpenGIFInWindow,FlashMorphReader_class>>serviceOpenAsFlash,Form_class>>serviceOpenImageInWindow,MoviePlayerMorph_class>>serviceOpenAsMovie,MPEGMoviePlayerMorph_class>>serviceOpenInMPEGPlayer,MPEGMoviePlayerMorph_class>>serviceOpenInMPEGPlayer,Scamper_class>>serviceOpenInWebBrowser,ScorePlayerMorph_class>>servicePlayMidiFile,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "open"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AnimatedImageMorph_class>>serviceOpenGIFInWindow
-msgid "open a GIF graphic file in a window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AnimatedImageMorph_class>>serviceOpenGIFInWindow,Form_class>>serviceOpenImageInWindow
-msgid "open graphic in a window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A smooth wiggly curve, or a curved solid. Shift-click to get handles and move the points. Using the halo menu, can be coverted into a polygon, and can be made \"open\" rather than closed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin,JoystickMorph_class>>descriptionForPartsBin,KedamaMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,ObjectsTool>>tabsForCategories,PasteUpMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,SimpleSliderMorph_class>>descriptionForPartsBin,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,TrashCanMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Basic"
-msgstr "Основное"
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curve"
-msgstr "Кривая"
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A curve"
-msgstr "Кривая"
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A curved line with an arrowhead. Shift-click to get handles and move the points."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curvy Arrow"
-msgstr "изогнутая стрелка"
-
-#: Morphic-Basic,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin
-#, fuzzy
-msgid "An elliptical or circular shape"
-msgstr "Овальная или округлая форма"
-
-#: Morphic-Basic,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Ellipse"
-msgstr "Эллипс"
-
-#: Morphic-Basic,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "An ellipse or circle"
-msgstr "Эллипс или Круг"
-
-#: Morphic-Basic,EmbeddedWorldBorderMorph>>initialize
-msgid ""
-"This is the frame of an embedded project. Click on the colored boxes:\n"
-"blue - expand or reduce\n"
-"yellow - app view\n"
-"red - factory view\n"
-"cyan - full view\n"
-"white - enter the project completely"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,FlexMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "update from original"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A non-editable picture. If you use the Paint palette to make a picture, you can edit it afterwards."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Image"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph>>opacityString
-msgid "opaque"
-msgstr "непрозрачный"
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph>>readFromFile
-msgid "Please enter the image file name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,LineMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A straight line. Shift-click to get handles and move the ends."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,LineMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Line"
-msgstr "линия"
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "extract this frame"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "movie..."
-msgstr "фильм..."
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "next frame"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play loop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "play once"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-#, fuzzy
-msgid "previous frame"
-msgstr "предыдущая страница"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A series of connected line segments, which may be a closed solid, or a zig-zag line. Shift-click to get handles and move the points."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A line with an arrowhead. Shift-click to get handles and move the ends."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A three-sided polygon."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Triangle"
-msgstr "Треугольник"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "customize arrows"
-msgstr "настроить стрелки"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "specify dashed line"
-msgstr "указать пунктирную линию"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "standard arrows"
-msgstr "стандартные стрелки"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add a vertex at my current cursor position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add a vertex at the beginning of my vertices list"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add a vertex to the end of my vertices list"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "add a vertex at beginning"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "add a vertex at end"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many vertices are within me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "insert a vertex at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "line is curved"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "line is opened"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "polygon"
-msgstr "многоугольник"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove a vertex at the vertex cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove all vertices but my current cursor position vertex"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove the vertex at my current cursor position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "remove all vertices but cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove at vertex cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "remove the vertex at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Shuffle the vertices"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "showing handles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "shuffle vertices"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The index of the chosen vertex of vertices"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The x coodinate value at the vertex cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The y coodinate value at the vertex cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "vertex cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "vertices count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the handles are showing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the line is curved"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the line is opened"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "x at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "y at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>customizeArrows:
-msgid ""
-"Move cursor left and right\n"
-"to change arrow length and style.\n"
-"Move it up and down to change width.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>openOrClosePhrase,VideoDevice>>closedFrame
-msgid "closed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>smoothPhrase
-#, fuzzy
-msgid "curve"
-msgstr "Кривая"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>specifyDashedLine
-msgid ""
-"Enter a dash specification as\n"
-"{ major dash length. minor dash length. minor dash color }\n"
-"The major dash will have the normal border color.\n"
-"A blank response will remove the dash specification.\n"
-"[Note: You may give 5 items as, eg, {10. 5. Color white. 0. 3}\n"
-"where the 4th ityem is zero, and the 5th is the number of pixels\n"
-"by which the dashes will move in each step of animation]"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A rectangular shape, with border and fill style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with a diagonal gradient"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with a horizontal gradient"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Gradient"
-msgstr "градиент"
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Gradient (slanted)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Sketch"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addBorderToShape:
-msgid "Please enter the desired border width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "call this my base graphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "restore base graphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set as background"
-msgstr "сделать фоном"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "base graphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "graphics"
-msgstr "Графики"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How the picture should change when the heading is modified"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Make my picture be the one I remember in my baseGraphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "rotation style"
-msgstr "стиль вращения"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The picture currently being worn"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The picture originally painted for this object, but can subsequently be changed via menu or script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>callThisBaseGraphic,SketchMorph>>restoreBaseGraphicFromMenu
-msgid ""
-"oops, this menu is a for a morph that\n"
-"has been replaced, probably because a\n"
-"\"look like\" script was run. Please dismiss\n"
-"the menu and get a new one!. Sorry!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>callThisBaseGraphic
-msgid "this already *was* your baseGraphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>recolorPixelsOfColor:
-msgid "choose the color you want to replace"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>recolorPixelsOfColor:
-msgid "now choose the color you want to replace it with"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>reduceColorPalette:
-msgid ""
-"Please enter a number greater than one.\n"
-"(note: this cannot be undone, so answer zero\n"
-"to abort if you need to make a backup first)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>restoreBaseGraphicFromMenu
-msgid "This object is *already* showing its baseGraphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>useInterpolationString
-msgid "smooth image"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,StringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change emphasis"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,StringMorph>>usePangoString,TextMorph>>usePangoString
-msgid "use pango"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A raw piece of text which you can edit into anything you want"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A text field with border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text (border)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add predecessor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add successor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "avoid occlusions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "code pane menu..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "code pane shift menu..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "fill owner's shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "follow owner's curve"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "holder for characters"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "ignore occlusions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "rectangular bounds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reverse direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set baseline"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "text margins..."
-msgstr "поле текста..."
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "text color..."
-msgstr "цвет текста..."
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFitAndWrapItemsTo:
-msgid "When checked, bounds are automatically adjusted to fit the contents."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFitAndWrapItemsTo:
-msgid "When checked, contents will automatically be translated upon a locale change"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFitAndWrapItemsTo:
-msgid "When checked, text is automatically wrapped to fit horizontally within the boundaries specifed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the text"
-msgstr "Цвет текста"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "font for entire text..."
-msgstr "шрифт для всего текста"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addTranslationItemsTo:
-msgid "translations..."
-msgstr "перевод..."
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>autoFitString
-msgid "text auto fit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>changeMargins:
-msgid ""
-"Move cursor down and to the right\n"
-"to increase margin inset.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>changeMargins:
-msgid "margin change for "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>translatableString
-msgid "translatable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>wrapString
-msgid "text wrap to bounds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "hide page controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "show page controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>addCustomMenuItems:hand:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "book..."
-msgstr "книга..."
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Add a new page after this one"
-msgstr "Добавить новую страницу после этой"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Click here to get a menu of options for this book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Delete this page"
-msgstr "Удалить эту страницу"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Fewer controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Final page"
-msgstr "Последняя страница"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "First page"
-msgstr "Первая страница"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BooklikeMorph>>minimumControlSpecs,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs,QuickGuideMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Next page"
-msgstr "Следующая страница"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BooklikeMorph>>minimumControlSpecs,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs,QuickGuideMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Previous page"
-msgstr "Предыдущая страница"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>pageControlsAtTopString,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page controls at top"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>pageControlsShortString,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page controls short"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs
-msgid "More controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>showingFullScreenString
-msgid "view pages full-screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>showingPageControlsString
-msgid "page controls visible"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>alreadyInFromUrl:
-msgid "This book is already open in some project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>descriptionForPartsBin,EventRecorderMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,EventRecordingSpace_class>>descriptionForPartsBin,InternalThreadNavigationMorph_class>>descriptionForPartsBin,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,MPEGMoviePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin,PianoKeyboardMorph_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControls_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControlsMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,ScorePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin,SoundLibraryTool_class>>descriptionForPartsBin,SpectrumAnalyzerMorph_class>>descriptionForPartsBin,VideoMorph_class>>descriptionForPartsBin,WaveEditor_class>>descriptionForPartsBin,WsPhonePadMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsWorldStethoscopeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Multimedia"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Multi-page structures"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>isInWorld:withUrl:
-msgid "Book may be open in some other project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>openFromFile:,Morph_class>>fromFileName:
-msgid ""
-"Can only load a single morph\n"
-"into an mvc project via this mechanism."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A button that takes you to the next page"
-msgstr "Кнопка для перехода на следующую страницу"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A button that takes you to the previous page"
-msgstr "Кнопка для перехода на предыдущую страницу"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A multi-paged structure"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "NextPage"
-msgstr "СледующаяСтраница"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "PreviousPage"
-msgstr "ПредыдущаяСтраница"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>serviceLoadAsBook
-msgid "load as book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>serviceLoadAsBook
-msgid "open as bookmorph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>acceptSortedContentsFrom:
-msgid " objects vanished in this process."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "advanced..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "Choose a color to assign as the background color for all of this book's pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "clear new-page template"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "exit full screen"
-msgstr "выйти из режима полного экрана"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "Make all the pages of this book be the same size as the page currently showing."
-msgstr ""
-"Сделать размер всех страниц этой книги таким же как размер просматриваемой "
-"страницы "
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "make a thread of projects in this book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "make all pages the same size as this page"
-msgstr "Сделать все страницы таким же размером как и эта"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "make this the template for new pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "paste book page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "set background color for all pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "show full screen"
-msgstr "изобразить в режиме полного экрана"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "uncache page sorter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "clear new-page prototype"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "copy page url to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "delete this page"
-msgstr "удалить эту страницу"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "fewer page controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "goto page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "insert a page"
-msgstr "вставить страницу"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "keep in one file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addSaveAndRevertItemsTo:
-msgid "mark entire book to be revertable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addSaveAndRevertItemsTo:
-msgid "mark this page to be revertable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "next page"
-msgstr "следующая страница"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "previous page"
-msgstr "предыдущая страница"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "reload all from server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-#, fuzzy
-msgid "revert this page"
-msgstr "Удалить эту страницу"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "save as new-page prototype"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "search for text"
-msgstr "искать текст"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "send all pages to server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "send this page to server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>bookMenu,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "sort pages"
-msgstr "сортировать страницы"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-#, fuzzy
-msgid "sound effect for all pages"
-msgstr "визуальный эффект для всех страниц"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "sound effect this page only"
-msgstr "звуковой эффект только для этой страницы"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "stop at last page"
-msgstr "остановиться на последней странице"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "unmark entire book to be revertable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "unmark this page to be revertable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "visual effect for all pages"
-msgstr "визуальный эффект для всех страниц"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "visual effect this page only"
-msgstr "визуальный эффект только для этой страницы"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>wrappingAtEndString,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "wrap after last page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If on, page controls (when present), will appear at the the top of the book; if off, they will appear at its bottom"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, a row of page controls will appear at the top of the book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, stop-step-go buttons within the page's interior will govern only scripts for objects residing within the page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, the book page occupies the entire screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, the first page in the book will be considered to be the next page after the last page, so that continuallly pressing the next or previous buttons will continually cycle through all pages of the book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, the shorter form of page controls will be used when page controls are showing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, when you resize the book, all of its pages get automatically resized."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "book navigation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "first page"
-msgstr "первая страница"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to first page"
-msgstr "идти на первую страницу"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to last page"
-msgstr "идти на последнюю страницу"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to next page"
-msgstr "идти на следующую страницу"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories,RecordingControls>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to previous page"
-msgstr "идти на предыдущую страницу"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to the given page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "goto"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many pages here are in the book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last page"
-msgstr "последняя страница"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "number of pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page controls showing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page number"
-msgstr "номер страницы"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert all pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert the entire book to its original contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert to the original version of this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The ordinal number of the current page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether page controls are showing in the book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether page controls are shown at the top of the book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether page controls are shown in short form"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addSaveAndRevertItemsTo:
-msgid "save for later revert..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "Establish a sound-effect that should be used whenever there is a transition between any two pages of this book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "Establish a visual -effect that should be used for all transitions between pages of this book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-#, fuzzy
-msgid "set sound effect for all pages"
-msgstr "визуальный эффект для всех страниц"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-#, fuzzy
-msgid "set sound effect for this page"
-msgstr "визуальный эффект для всех страниц"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-#, fuzzy
-msgid "set visual effect for all pages"
-msgstr "визуальный эффект для всех страниц"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-#, fuzzy
-msgid "set visual effect for this page"
-msgstr "визуальный эффект для всех страниц"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "visual and sound effects..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "add a new page just like this one to0 the book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu,BookMorph_class>>descriptionForPartsBin,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "Book"
-msgstr "Книга"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "create an icon representing this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "duplicate this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "find again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "find..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "go directly to a page, if you know its page-number"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "go to page..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "hand me a bookmark for this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "hand me a thumbnail for this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "make a bookmark object which, when clicked, will make the book turn to this page."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "open a tool allowing you to arrange the pages of the book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "restore all pages of this book to their initial condition if possible."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "restore this page to its initial condition, if possible."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "revert entire book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "search for the next occurrence of a string"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "search the book for word(s)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookmarkForThisPage,BookMorph>>bookmarkForThisPage
-msgid "Bookmark"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>buildThreadOfProjects,ProjectHistory>>mostRecentThread
-msgid "Please name this thread."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>buildThreadOfProjects
-msgid "Projects on Parade"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>copyUrl
-msgid "Page does not have a url. Send page to server first."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>deletePage
-msgid ""
-"Are you certain that you\n"
-"want to delete this page and\n"
-"everything that is on it? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>getStemUrl
-msgid ""
-"url of the place to store a typical page in this book.\n"
-"Must begin with file:// or ftp://"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>goToPage
-msgid "Page?"
-msgstr "Страница?"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "show more controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>keepingUniformPageSizeString
-msgid "keep all pages the same size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>menuPageSoundFor:event:
-msgid ""
-"Choose a sound\n"
-"(it is now "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>menuPageVisualFor:event:
-msgid ""
-"Choose an effect\n"
-"(it is now {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile,Morph>>printPSToFileNamed:
-msgid "Choose orientation..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile
-msgid "File name? (\".ps\" will be added to end)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile
-msgid "MyBook"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile,Morph>>printPSToFileNamed:
-msgid ""
-"portrait (tall)\n"
-"landscape (wide)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>reload
-msgid ""
-"url of the place where this book's index is stored.\n"
-"Must begin with file:// or ftp://"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>revertPage
-msgid "sorry, nothing was saved for this page."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveIndexOfOnly:
-msgid "just had one!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveIndexOfOnly:
-msgid ".bo size mismatch. Please tell Ted what you just did to this book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:
-msgid ""
-"Modify the old book, or make a new\n"
-"book sharing its pages?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:
-msgid ""
-"Old book\n"
-"New book sharing old pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:,BookMorph>>savePagesOnURL
-msgid ""
-"This book is marked 'keep in one file'. \n"
-"Several pages use a common Player.\n"
-"Save the owner of the book instead."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:
-msgid "where is the page?"
-msgstr "где страница?"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>savePagesOnURL
-msgid ""
-"Each page will be a file on the server. \n"
-"Do you want to page numbers be the names of the files? \n"
-"or name each one yourself?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>savePagesOnURL
-msgid ""
-"Use page numbers\n"
-"Type in file names\n"
-"Save in a new place (using page numbers)\n"
-"Save in a new place (typing names)\n"
-"Save new book sharing old pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>textSearch
-msgid ""
-"words to search for. Order is not important.\n"
-"Beginnings of words are OK."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>usingPrivatePresenterString
-msgid "scripting area"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls
-msgid "Accept the changes made here as the new page-order for this book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,EToyProjectRenamerMorph>>cancelButton,FileList2>>update:fileTypeRow:morphUp:,FileList2_class>>buildLoadButtons:fileList:reallyLoad:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,PopUpMenu_class>>confirm:orCancel:,Project>>enter:revert:saveForRevert:,ProjectSorterMorph>>addControls,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:,TabSorterMorph>>addControls,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls
-msgid "Forgot any changes made here, and dismiss this sorter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls,ProjectSorterMorph>>addControls,TabSorterMorph>>addControls
-msgid "Okay"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "where is my book?"
-msgstr "где моякнига?"
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>closeButtonOnly
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "disable bookmark action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "enable bookmark action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make a flex morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set page sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set page visual"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>objectForDataStream:
-msgid "page should already have a url"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>objectsInMemory
-msgid "This book is already open in some other project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,MorphThumbnail>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "grab original morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,MorphThumbnail>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reveal original morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph_class>>convertProjectsWithBooksToSISSIn:to:
-msgid "A Guide"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Menu to see another Guide"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph>>showDescriptionMenu:
-msgid "Index"
-msgstr "Показатель"
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph>>showDescriptionMenu:
-msgid "Quick Guides"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,StoryboardBookMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A storyboard authoring tool"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,StoryboardBookMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Storyboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>establishEtoyLabelWording,ScriptActivationButton>>establishLabelWording
-msgid "click to run the script \"{1}\" in player named \"{2}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActionSelector,SimpleButtonMorph>>setActionSelector,StringButtonMorph>>setActionSelector
-msgid ""
-"Please type the selector to be sent to\n"
-"the target when this button is pressed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "Choose one of the following conditions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseDown"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseStillDown"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseUp"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setArguments,SimpleButtonMorph>>setArguments,SimpleSliderMorph>>setArguments,StringButtonMorph>>setArguments
-msgid ""
-"Please type the arguments to be sent to the target\n"
-"when this button is pressed separated by periods"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setLabel,SimpleSliderMorph>>setLabel
-msgid "Please a new label for this button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,ComponentLayout>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "inspect model in morphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,FunctionComponent>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add pin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug all to model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug all to model slots"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseDown to model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseDown to model slot"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseMove to model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseMove to model slot"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set mouseDown selector..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set mouseMove selector..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set mouseUp selector..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BlobMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A patch of primordial slime"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BlobMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Blob"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BlobMorph_class>>descriptionForPartsBin,BouncingAtomsMorph_class>>descriptionForPartsBin,ClockMorph_class>>descriptionForPartsBin,Flasher_class>>descriptionForPartsBin,FrameRateMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,MovingEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin,StickyPadMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Just for Fun"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "BouncingAtoms"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "The original, intensively-optimized bouncing-atoms simulation by John Maloney"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "Atoms, mate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "Bouncing Atoms"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set atom count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show infection history"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "startInfection"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>setAtomCount
-msgid "Number of atoms?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A digital clock"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Digital Clock"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A simple digital clock"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,WatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Clock"
-msgstr "Часы"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-#, fuzzy
-msgid "change font"
-msgstr "выбрать шрифт..."
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "hours"
-msgstr "Часы"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "minutes"
-msgstr "минуты"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "seconds"
-msgstr "секунды"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "time"
-msgstr "Часы"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>changeFont
-msgid "Choose a font and style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>displaying24HourString
-msgid "display 24-hour"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>showingSecondsString
-msgid "show seconds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,DoubleClickExample_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An example of how to use double-click in moprhic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,DoubleClickExample_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "DoubleClick"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,DoubleClickExample>>balloonText
-msgid ""
-"Double-click on me to change my color; \n"
-"single-click on me to change border color;\n"
-"hold mouse down within me and then move it to grow \n"
-"(if I'm red) or shrink (if I'm blue)."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,FishEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An extreme-wide-angle lens"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,FishEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "FishEye"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,FishEyeMorph>>chooseMagnification
-msgid "Magnification is fixed, sorry."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,Flasher_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A circle that flashes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,Flasher_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Flasher"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,FrameRateMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A readout that allows you to monitor the frame rate of your system"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,FrameRateMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "FrameRate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A magnifying glass that also shows Morphs in the Hand and displays the Hand position."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A round magnifying glass"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Hand Magnifier"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "RoundGlass"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "magnification..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "magnifier"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories,MagnifierMorph>>showingPointerString
-msgid "show pointer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The factor by which the tool magnifies whatever it is looking at"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories,MagnifierMorph>>trackingPointerString
-msgid "track pointer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether or not the pointer should show the cursor location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether or not the pointer should track the cursor location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>chooseMagnification
-msgid ""
-"Choose magnification\n"
-"(currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>toggleRoundString
-msgid "round"
-msgstr "круглый"
-
-#: Morphic-Demo,MovingEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An eye which follows the cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MovingEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "MovingEye"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose blocking color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose passing color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "exchange source and screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show screen only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show screen over source"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show source only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show source screened"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "*I have too many submorphs*"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "*Please add a screen morph*"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "*Please add a source morph*"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tear off"
-msgstr "оторвать"
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A translucent, borderless rectangle of a standard size, delivered in a predictable sequence of pastel colors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>descriptionForPartsBin,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Sticky Pad"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Each time you obtain one of these pastel, translucent, borderless rectangles, it will be a different color from the previous time."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An analog clock face"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Allows you to change the font used to display the numbers."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Allows you to specify a new color for the hands of the watch. Note that actual *watch* color can be changed simply by using the halo's recoloring handle."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Allows you to specify a new color to be used during PM hours for the center portion of the watch; during AM hours, a lighter shade of the same color will be used."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change center color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-#, fuzzy
-msgid "change font..."
-msgstr "выбрать шрифт..."
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change hands color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>antiAliasString
-msgid "anti-aliasing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>romanNumeralString
-msgid "roman numerals"
-msgstr "римские цифры"
-
-#: Morphic-Demo,ZASMCameraMarkMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Go to this mark"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZASMCameraMarkMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Set transition"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZASMScriptMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "save script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change tilt and zoom keys"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "edit an existing camera script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "run an existing camera script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "camera point"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "storyboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the camera point"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseDownToggle
-msgid " Mouse-down action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseDownToggle
-msgid "If the button is to act when the mouse goes down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseUpToggle
-msgid " Mouse-up action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseUpToggle
-msgid "If the button is to act when the mouse goes up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForButtonSelectorReport
-msgid "Action: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForButtonTargetReport
-msgid "Drop another morph here to change the target and action of this button. (Only some morphs will work)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForButtonTargetReport
-msgid "Target: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseDownLook
-msgid " Mouse-down look "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseDownLook
-msgid "Drop another morph here to change the visual appearance of this button when the mouse is clicked in it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseEnterLook
-msgid " Mouse-enter look "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseEnterLook
-msgid "Drop another morph here to change the visual appearance of this button when the mouse enters it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeVisibleMorph
-msgid " Change morph "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeVisibleMorph
-msgid "Drop another morph here to change the visual appearance of this button. Or click here to get a menu of possible replacement morphs."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseDownColorPicker
-msgid "mouse-down halo color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseDownHaloWidth,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseOverHaloWidth
-msgid "Drag in here to change the halo width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseOverColorPicker
-msgid "mouse-over halo color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForRepeatingInterval
-msgid "Drag in here to change how often the button repeats while the mouse is down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsFiringWhileDownToggle
-msgid " Mouse-down repeating "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsFiringWhileDownToggle
-msgid "Turn repeating while mouse is held down on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsRolloverToggle
-msgid " Mouse-over highlighting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsRolloverToggle
-msgid "Turn mouse-over highlighting on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Accept"
-msgstr "Принять"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-#, fuzzy
-msgid "Add label"
-msgstr "добавить ярлык"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "add some text to the button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Button Properties for {1}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "cancel changes made and close panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "keep changes made and close panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Main"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "open a main properties panel for the morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-#, fuzzy
-msgid "Remove label"
-msgstr "удалить ярлык"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "remove text from the button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "remove the button properties of this morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>valueForMouseDownHaloWidth
-msgid "mouse-down halo width: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>valueForMouseOverHaloWidth
-msgid "mouse-over halo width: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>valueForRepeatingInterval
-msgid "interval: "
-msgstr "интервал:"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyCommunicatorMorph_class>>instanceReport
-msgid "IP Address\\Project\\Owner"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyCommunicatorMorph_class>>instanceReport
-msgid "Sorted by"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>expandButton
-#, fuzzy
-msgid "More"
-msgstr "двигаться"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>expandButton
-msgid "Show more info on this project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Author:"
-msgstr "Автор:"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Category:"
-msgstr "Категория:"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Description:"
-msgstr "Описание:"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Key words:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Sub-category:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>rebuild,EToyProjectQueryMorph>>rebuild
-msgid "Name:"
-msgstr "Имя:"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>rebuild
-msgid "Please describe this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectHistoryMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool that lets you navigate back to recently-visited projects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectHistoryMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ProjectHistory"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectHistoryMorph>>rebuild
-msgid "Jump..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectQueryMorph>>rebuild
-msgid "Enter things to search for"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>cancelButton
-msgid "Cancel this Publish operation."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>fieldForProjectName
-msgid ""
-"Pick a name 24 characters or less and avoid the following characters:\n"
-"\n"
-" : < > | / \\ ? * \" ."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>okButton
-msgid "Change my name and continue publishing."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>okButton,FileList2_class>>buildLoadButtons:fileList:reallyLoad:,FreeCellStatistics>>makeOkButton,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,NCArrowDictionaryMenu>>chooseArrowGlyphFor:selector:
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName
-msgid "I do need a name for the project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName,EtoyLoginMorph>>doOK
-msgid "Please make the name 24 characters or less"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName
-msgid "Please remove any funny characters from the name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName,Project>>windowReqNewLabel:,ProjectView>>relabel:
-msgid "Sorry that name is already used"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyLoginMorph>>doOK
-msgid "Please enter your login name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyLoginMorph>>doOK
-msgid "Please remove any funny characters"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:
-msgid "open a Connector properties panel for the morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons
-msgid "open a text properties panel for the morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>borderPrototype:help:
-msgid "This border style cannot be used here"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneFor2ndGradientColorPicker
-msgid "2nd gradient color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderColorPicker
-#, fuzzy
-msgid "Border Color"
-msgstr "цвет линии рамки"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderColorPicker
-msgid "Border style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a complex framed border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a complex inset border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a complex raised border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a simple colored border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a simple inset border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a simple raised border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderWidth
-#, fuzzy
-msgid "Border width"
-msgstr "толщина линии рамки"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderWidth
-msgid "Drag in here to change the border width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForCornerRoundingToggle
-msgid " Rounded corners"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForCornerRoundingToggle
-msgid "Turn rounded corners on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForDropShadowToggle
-msgid " Drop shadow color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForDropShadowToggle
-msgid "Turn drop shadows on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientDirection
-msgid "Direction"
-msgstr "Направление"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientDirection
-msgid "Drag in here to change the direction of the gradient"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientFillToggle
-msgid " Gradient fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientFillToggle
-msgid "Turn gradient fill on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientOrigin
-msgid "Drag in here to change the origin of the gradient"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientOrigin
-msgid "Origin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForLockedToggle
-msgid " Lock"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForLockedToggle
-msgid "Turn lock on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForMainColorPicker
-msgid "Color"
-msgstr "цвет"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForRadialGradientToggle
-#, fuzzy
-msgid " Radial gradient"
-msgstr "радиальный градиент"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForRadialGradientToggle
-msgid "Turn radial gradient on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForShadowOffset
-msgid "Drag in here to change the offset of the shadow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForShadowOffset
-msgid "Offset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForSolidFillToggle
-msgid " Solid fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForSolidFillToggle
-msgid "Turn solid fill on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForStickinessToggle
-msgid " Sticky"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForStickinessToggle
-msgid "Turn stickiness on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons
-msgid "open a button properties panel for the morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Properties for {1}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForApplyToWholeText
-msgid " Apply changes to entire text "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForApplyToWholeText
-msgid "Whether to apply style changes to entire text or just selection"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForAutoFitToggle
-msgid " Auto-Fit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForAutoFitToggle
-msgid "Turn auto-fit on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForMargins
-msgid "Drag in here to change the margins of the text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForMargins
-msgid "Margins"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForTextColorPicker
-msgid "Text Color"
-msgstr "Цвет текста"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForWrappingToggle
-msgid " Wrapping"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForWrappingToggle
-msgid "Turn line wrapping on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "B"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "bold text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "decrease kern"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "font changing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "I"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "increase kern"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "italic text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Kern+"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Kern-"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "N"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "narrow text"
-msgstr "узкий текст"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "normal text"
-msgstr "нормальный текст"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "S"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Size"
-msgstr "Размер"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Style"
-msgstr "Стиль"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "struck out text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "U"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "underlined text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>newSugarNavigatorFlap,SugarNavigatorBar_class>>current,SugarNavigatorBar_class>>putUpInitialBalloonHelp,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents
-msgid "Sugar Navigator Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:
-msgid "Supplies Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addLocalFlap,FlapTab>>acquirePlausibleFlapID
-msgid "Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addLocalFlap
-msgid "Where should the new flap cling?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addLocalFlap
-msgid "Wording for this flap: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>newStackToolsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>assureFlapIntegrity,Project>>setFlaps
-msgid "Stack Tools"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>newObjectsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,ObjectsTool>>initializeForFlap:,ObjectsTool>>initializeForFlap:,ObjectsTool>>initializeToStandAlone:,ObjectsTool_class>>descriptionForPartsBin,Project>>setFlaps
-msgid "Objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>newPaintingFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>assureFlapIntegrity,Project>>setFlaps,RealEstateAgent_class>>reduceByFlaps:
-msgid "Painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RecordingControls_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControlsMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,RecordingControlsMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A device for making sound recordings."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,JoystickMorph_class>>descriptionForPartsBin,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A joystick-like control"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PasteUpMorph_class>>descriptionForPartsBin,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A place for assembling parts or for staging animations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A place for storing alternative pictures in an animation, etc."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A rectangle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A star"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool for discarding objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "A tool listing all the scripted objects in the project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "A tool that lets you browse the catalog of available objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PasteUpMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Holder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,JoystickMorph_class>>descriptionForPartsBin,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Joystick"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Object Catalog"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PasteUpMorph_class>>descriptionForPartsBin,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Rectangle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RecordingControls>>putUpAndOpenHelpFlap,RecordingControls>>putUpHelpFlap,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Sound Recorder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,StarMorph_class>>descriptionForPartsBin,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Star"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "Stop, Step, and Go buttons for controlling all your scripts at once. The tool can also be \"opened up\" to control each script in your project individually."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons,TextMorph_class>>boldAuthoringPrototype,TextMorph_class>>defaultNameStemForInstances,TextMorph_class>>nonwrappingPrototype,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-#, fuzzy
-msgid "Text"
-msgstr "текст"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Text that you can edit into anything you desire."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,TrashCanMorph>>initialize,TrashCanMorph_class>>descriptionForPartsBin,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Trash"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A data field which will have a different value on every card of the background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A confined place for drawing and scripting, with its own private stop/step/go buttons."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A multi-card data base"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A piece of text that will occur on every card of the background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Scriptable button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextFieldMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A scrolling data field which will have a different value on every card of the background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A slider for showing and setting numeric values."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tile that will produce a random number in a given range"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Background Field"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Background Label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons,ScriptableButton_class>>descriptionForPartsBin,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleButtonMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ButtonDown?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Buttons to run, stop, or single-step scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ButtonUp?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Drop this into an area to start making a fresh painting there"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Flaps_class>>newPaintingFlap,PaintInvokingMorph_class>>descriptionForPartsBin,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Paint"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Random"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextFieldMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scrolling Field"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,SimpleSliderMorph_class>>defaultNameStemForInstances,SimpleSliderMorph_class>>descriptionForPartsBin,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Slider"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph>>invokeBookMenu,StackMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Tiles for querying whether the mouse button is down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Tiles for querying whether the mouse button is up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A button that takes the user to the next card in the stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A button that takes the user to the previous card in the stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A button whose script will be a method of the background Player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A text field with a rounded shadowed border, with a fancy font."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Fancy Text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScrollableField_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Holds any amount of text; has a scroll bar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Next Card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-#, fuzzy
-msgid "Previous Card"
-msgstr "Предыдущая страница"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scriptable Button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScrollableField_class>>descriptionForPartsBin,ScrollableField_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scrolling Text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Simple Text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Some hints about how to use Stacks"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Stack Help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Text that you can edit into anything you wish"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,ImageMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A non-editable picture of something"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with rounded corners"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A straight-sided figure with any number of sides"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A structure with tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,ImageMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Picture"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-#, fuzzy
-msgid "Polygon"
-msgstr "многоугольник"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "RoundRect"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap
-msgid "TabbedPalette"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "A File List is a tool for browsing folders and files on disks and FTP servers."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Utilities_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A message browser that tracks the most recently-submitted methods"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,ProcessBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Process Browser shows you all the running processes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,TranscriptStream_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Transcript is a window usable for logging and debugging; browse references to #Transcript for examples of how to write to it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,SelectorBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool for discovering methods by providing sample values for arguments and results"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,MessageNames_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool for finding, viewing, and editing all methods whose names contain a given character sequence."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Workspace_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Workspace is a simple window for editing text. You can later save the contents to a file if you desire."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Scamper_class>>initialize
-msgid "A web browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Allows you to control numerous options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Allows you to specify the annotations to be shown in the annotation panes of browsers, etc."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Annotations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Celeste"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Celeste -- an EMail reader"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,MessageNames_class>>registerInFlapsRegistry,MessageNames_class>>windowColorSpecification
-msgid "Message Names"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,SelectorBrowser_class>>registerInFlapsRegistry,SelectorBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Method Finder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,PackagePaneBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Package Browser: like a System Browser, except that if has extra level of categorization in the top-left pane, such that class-categories are further organized into groups called \"packages\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,PackagePaneBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Packages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>openFactoredPanelWithWidth:,Preferences_class>>openFactoredPanelWithWidth:,Preferences_class>>preferencesControlPanel,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Preferences"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,ProcessBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Processes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Utilities_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Recent"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Scamper>>aboutScamperHTML,Scamper_class>>initialize
-msgid "Scamper"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,TranscriptStream_class>>registerInFlapsRegistry,TranscriptStream_class>>windowColorSpecification
-msgid "Transcript"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,StringHolder_class>>windowColorSpecification,Workspace_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Workspace"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "A confined place for drawing and scripting. with its own private stop/step/go buttons."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,MagnifierMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A magnifying glass"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,MPEGMoviePlayerMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Player for MPEG movies"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "A place to present annotated content"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A source for single-letter objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool that lets you browse the catalog of objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Alphabet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,FrameRateMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "An indicator of how fast your system is running"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,FrameRateMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Frame Rate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "Gee-Mail"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,MagnifierMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Magnifier"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,MPEGMoviePlayerMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Movie Player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,RecordingControlsMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControlsMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-#, fuzzy
-msgid "Sound"
-msgstr "круглый"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>destroyFlapDotDotDot
-msgid "Destroy flap named..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>disableGlobalFlaps:
-msgid ""
-"CAUTION! This will destroy all the shared\n"
-"flaps, so that they will not be present in \n"
-"*any* project. If, later, you want them\n"
-"back, you will have to reenable them, from\n"
-"this same menu, whereupon the standard\n"
-"default set of shared flaps will be created.\n"
-"Do you really want to go ahead and clobber\n"
-"all shared flaps at this time?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>disableGlobalFlaps:
-msgid "Flap problem"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>explainFlapsText
-msgid ""
-"Flaps are like drawers on the edge of the screen, which can be opened so that you can use what is inside them, and closed when you do not need them. They have many possible uses, a few of which are illustrated by the default set of flaps you can get as described below.\n"
-"\n"
-" 'Shared flaps' are available in every morphic project. As you move from project to project, you will see these same shared flaps in each, though there are also options, on a project-by-project basis, to choose which of the shared flaps should be shown, and also momentarily to suppress the showing of all shared flaps. \n"
-"\n"
-" To get started using flaps, bring up the desktop menu and choose 'flaps...', and make the menu stay up by choosing 'keep this menu up'. If you see, in this flaps menu, a list of flap names such as 'Squeak', 'Tools', etc., it means that shared flaps are already set up in your image. If you do not see the list, you will instead see a menu item that invites you to 'install default shared flaps'; choose that, and new flaps will be created, and the flaps menu will change to reflect their presence.\n"
-"\n"
-" 'Project flaps' are flaps that belong to a single morphic project. You will see them when you are in that project, but not when you are in any other morphic project.\n"
-"\n"
-" If a flap is set up as a parts bin (such as the default Tools and Supplies flaps), you can use it to create new objects -- just open the flap, then find the object you want, and drag it out; when the cursor leaves the flap, the flap itself will snap closed, and you'll be left holding the new object -- just click to place it exactly where you want it.\n"
-"\n"
-" If a flap is *not* set up as a parts bin (such as the default 'Squeak' flap at the left edge of the screen) you can park objects there (this is an easy way to move objects from project to project) and you can place your own private controls there, etc. Everything in the default 'Squeak' flap (and all the other default flaps, for that matter) is there only for illustrative purposes -- every user will want to fine-tune the flaps to suit his/her own style and needs.\n"
-"\n"
-" Each flap may be set up to appear on mouseover, dragover, both, or neither. See the menu items described below for more about these and other options.\n"
-"\n"
-" You can open a closed flap by clicking on its tab, or by dragging the tab toward the center of the screen\n"
-"\n"
-" You can close an open flap by clicking on its tab or by dragging the tab back off the edge of the screen.\n"
-"\n"
-" Drag the tab of a flap to reposition the tab and to resize the flap itself. Repositioning starts when you drag the cursor out of the original tab area.\n"
-"\n"
-" If flaps or their tabs seem wrongly positioned or lost, try issuing a restoreDisplay from the screen menu.\n"
-"\n"
-" The red-halo menu on a flap allows you to change the flap's properties. For greatest ease of use, request 'keep this menu up' here -- that way, you can easily explore all the options in the menu.\n"
-"\n"
-" tab color...\t\t\t\tLets you change the color of the flap's tab.\n"
-" flap color...\t\t\t\tLets you change the color of the flap itself.\n"
-"\n"
-" use textual tab...\t\tIf the tab is not textual, makes it become textual.\n"
-" change tab wording...\tIf the tab is already textual, allows you to edit\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tits wording.\n"
-"\n"
-" use graphical tab...\t\tIf the tab is not graphical, makes it become\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tgraphical.\n"
-" choose tab graphic...\tIf the tab is already graphical, allows you\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tto change the picture.\n"
-"\n"
-" use solid tab...\t\t\tIf the tab is not solid, makes it become solid, i.e.\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tappear as a solid band of color along the\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tentire length or width of the screen.\n"
-"\n"
-" parts-bin behavior\t\tIf set, then dragging an object from the flap\n"
-"\t\t\t\t\t\t\ttears off a new copy of the object.\n"
-"\n"
-" dragover\t\t\t\tIf set, the flap opens on dragover and closes\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tagain on drag-leave.\n"
-"\n"
-"\n"
-" mouseover\t\t\t\tIf set, the flap opens on mouseover and closes\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tagain on mouse-leave. \n"
-"\n"
-" cling to edge...\t\t\tGoverns which edge (left, right, top, bottom)\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tthe flap adheres to.\n"
-"\n"
-" shared\t\t\t\t\tIf set, the same flap will be available in all projects; if not, the\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tflap will will occur only in one project.\n"
-"\n"
-" destroy this flap\t\tDeletes the flap.\n"
-"\n"
-" To define a new flap, use 'make a new flap', found in the 'flaps' menu.\n"
-"\n"
-" To reinstate the default system flaps, you can use 'destroy all shared flaps' from the 'flaps' menu, and once they are destroyed, choose 'install default shared flaps'.\n"
-"\n"
-" To add, delete, or edit things on a given flap, it is often wise first to suspend the flap's mouse-over and drag-over sensitivity, so it won't keep disappearing on you while you're trying to work with it.\n"
-"\n"
-" Besides the three standard flaps delivered with the default system, there are two other flaps readily available on demand from the 'flaps' menu -- one is called 'Stack Tools', which provides some tools useful for building stack-like content, the other is called 'Painting', which provides a quick way to make a new painting. Simply clicking on the appropriate checkbox in the 'flaps' menu will toggle the corresponding flap between being visible and not being visible in the project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>explainFlaps
-msgid "Flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newClassDiagramConnectorsFlap
-msgid "Class Diagrams"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-#, fuzzy
-msgid "Next"
-msgstr "текст"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "Previous"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "Tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newNavigatorFlap,InteriorSugarNavBar>>finishInitialization
-msgid "Navigator Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newNCPartsBinFlap
-msgid "My Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newPaintingFlap
-msgid "Click here to start or finish painting."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "about this system"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "Check the Squeak server for any new code updates, and load any that are found."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "click here to find out version information"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "load code updates"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "Make a complete snapshot of the current state of the image onto disk."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>setFlaps
-msgid "Squeak"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "The time of day. If you prefer to see seconds, check out my menu."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newToolsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>replaceToolsFlap,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>setFlaps
-msgid "Tools"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newWidgetsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>setFlaps
-msgid "Widgets"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-#, fuzzy
-msgid "A basic connector"
-msgstr "Базовый Соединитель"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-#, fuzzy
-msgid "A basic connector with an arrowhead"
-msgstr "Базовый коннектор со стрелкой"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A basic curved connector"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-#, fuzzy
-msgid "A basic curved connector with an arrowhead"
-msgstr "Базовый сглаженный коннектор со стрелкой"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A buttonBar for customizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCMakerButton_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A handy Morph-generating button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-#, fuzzy
-msgid "A label"
-msgstr "добавить ярлык"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "A label that positions itself"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A new button flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCTextRectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with text, or a button"
-msgstr "Многоугольник с текстом или кнопка"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A simple shape with a context menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "AP Adjuster"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "Basic Shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ButtonBar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:
-msgid "Connector"
-msgstr "Коннектор"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ConnectorArrow"
-msgstr "СтрелкаКоннектора"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curvy Connector"
-msgstr "Изогнутый Коннектор"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curvy ConnectorArrow"
-msgstr "Изогнутая СтрелкаКОннектора"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "Display text that you can move"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCLabelMorph>>initializeToStandAlone,NCLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Label"
-msgstr "Ярлык"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCMakerButton_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Maker Button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "New Button Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCSmartLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Smart Label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCTextRectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text Rectangle"
-msgstr "Текстовый многоугольник"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "This lets you adjust the attachment points on a dropped Morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>authoringPrototype,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Title"
-msgstr "Заголовок"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "A state transition for UML State Diagrams"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML composite state shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML end state shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML State shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCScrolledCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML State shape with scrollbars"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML start state shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Composite State"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "End State"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCScrolledCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Scrolled State"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Start State"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "State"
-msgstr "Состояние"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "State Transition"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,ScorePlayerMorph>>makeControls,SpectrumAnalyzerMorph>>addButtonRow,WaveEditor>>addControls,WsWorldStethoscopeMorph>>addButtonRow
-msgid "Menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "flap tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:,ViewerFlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "destroy this flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:,ViewerFlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-#, fuzzy
-msgid "flap color..."
-msgstr "цвет текста..."
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "If checked, this flap will be available in all morphic projects; if not, it will be private to this project.,"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-#, fuzzy
-msgid "tab color..."
-msgstr "цвет текста..."
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A flap housing the paint palette. Click on the closed tab to make make a new painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A flap providing documentation, tutorials, and other help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A quick way to get browsers, change sorters, file lists, etc."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A variety of controls and media tools"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Has a few generally-useful controls; it is also a place where you can \"park\" objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Project navigator: includes controls for navigating through linked projects. Also supports finding, loading and publishing projects in a shared environment"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Tools for building stacks. Caution! Powerful but young and underdocumented"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Tools useful when doing tile scripting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeColor
-msgid ""
-"Color only pertains to a flap tab when the \n"
-"tab is textual or \"solid\". This tab is\n"
-"currently graphical, so color-choice\n"
-"does not apply."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeFlapColor
-msgid ""
-"The flap itself needs to be open\n"
-"before you can change its\n"
-"color."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeTabText,ReferenceMorph>>changeTabText
-msgid "new wording for this tab:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeTabThickness
-msgid "New thickness:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>compactFlapString
-msgid "compact flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>destroyFlap
-msgid ""
-"Caution -- this is permanent! Do\n"
-"you really want to do this? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>destroyFlap
-msgid ""
-"Caution -- this would permanently\n"
-"remove this flap, so it would no longer be\n"
-"available in this or any other project.\n"
-"Do you really want to this? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>dismissViaHalo
-msgid "Really throw this flap away"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>dismissViaHalo,HaloMorph>>maybeDismiss:with:
-msgid "Um, no, let me reconsider"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>dragoverString
-msgid "pop out on dragover"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>edgeString,InteriorSugarNavBar>>edgeString
-msgid "cling to edge... (current: {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>flapMenuTitle
-msgid "flap: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>graphicalTabString,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-#, fuzzy
-msgid "choose new graphic..."
-msgstr "выбрать новый график"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>graphicalTabString
-msgid "use graphical tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>isGlobalFlapString
-msgid "shared by all projects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>mouseoverString
-msgid "pop out on mouseover"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>partsBinString
-msgid "parts-bin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>solidTabString
-msgid "currently using solid tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>solidTabString
-msgid "use solid tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>textualTabString
-msgid "change tab wording..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>textualTabString
-msgid "use textual tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>useTextualTab
-msgid "Unnamed Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,ViewerFlapTab_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "viewerFlapTab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ChineseCheckers"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Halma - the classic board game of Chinese Checkers, written by Dan Ingalls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "animate moves"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "don't animate moves"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:,Tetris>>makeGameControls
-msgid "new game"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "reset..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>reset
-msgid "How many humans?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>reset
-msgid "How many players?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Cipher"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "The Cipher Panel: A playground for cryptograms, by Dan Ingalls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel_class>>randomComment,TransitionMorph_class>>allEffects,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-#, fuzzy
-msgid "none"
-msgstr "Примечание"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "clear cipher typing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:,CipherPanel>>buttonRow
-msgid "enter a new cipher"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:,CipherPanel>>buttonRow
-msgid "quote from Squeak"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show cipher help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show cipher hints"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>buttonRow
-msgid "clear typing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>buttonRow,CrosticPanel>>buttonRow
-msgid "show help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>buttonRow,CrosticPanel>>buttonRow
-msgid "show hints"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>clearTyping,CipherPanel>>encodedQuote:,CrosticPanel>>clearTyping
-msgid "Are you sure you want to discard all typing?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>enterANewCipher
-msgid "Type a cipher text to work on here below..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHelpWindow
-msgid "About the Cipher Panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHelpWindow
-msgid ""
-"The Cipher Panel displays an encrypted message. The encryption is a simple substitution code; each letter of the alphabet has been changed to a different one.\n"
-"\n"
-"You can solve the cipher by clicking above any letter in the message, and typing the letter you think it should be. The Cipher Panel automatically makes the same substitution anywhere else that letter occurs in the encoded message.\n"
-"\n"
-"If you are having trouble, you can use the command menu to 'show cipher hints'. That will display how many of each letter occurs, which is often a help in solving ciphers."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"Most bodies of english text follow a general pattern of letter usage. The following are the most common letters, in approximate order of frequency:\n"
-"\tE T A O N I R S H\n"
-"The following are the most common digraphs:\n"
-"\tEN ER RE NT TH ON IN\n"
-"\n"
-"The message you are trying to decode has the following specific statistics:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHintsWindow
-msgid "Some Useful Statistics"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Good luck!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Crostic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "The Crostic Panel: A classic word diagram game, by Dan Ingalls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "clear crostic typing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "open crostic file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show crostic errors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show crostic help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show crostic hints"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>buttonRow,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,MultiuserTinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "clear"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>buttonRow,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "open..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>buttonRow
-msgid "show errors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>initializeToStandAlone,CrosticPanel_class>>newFromFile:
-msgid "mal-formed crostic file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>openFile
-msgid "Is it OK to discard this crostic?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>openFile
-msgid "Select a Crostic File..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHelpWindow
-msgid "About the Crostic Panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHelpWindow
-msgid ""
-"The Crostic Panel presents an acrostic puzzle for solution. As you type in answers for the clues, the letters also get entered in the text of the hidden quote. Conversely, as you guess words in the quote, those letters will fill in missing places in your answers. In addition, the first letters of all the answers together form the author's name and title of the work from which the quote is taken.\n"
-"\n"
-"If you wish to make up other acrostic puzzles, follow the obvious file format in the sampleFile method. If you wish to print an acrostic to work it on paper, then change the oldStyle method to return true, and it will properly cross-index all the cells.\n"
-"\n"
-"Have fun."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"As hints, you will be given the five longest answers.\n"
-"Do you really want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid "Crostic Hints"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid "Good luck!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"The five longest answers are...\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A unique solitaire card game"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "FreeCell"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>helpText
-msgid ""
-"The objective of FreeCell is to move all of the cards to the four \"home cells\" in the upper right corner. Each home cell will hold one suit and must be filled sequentially starting with the Ace.\n"
-"\n"
-"There are four \"free cells\" in the upper left corner that can each hold one card. Cards can be moved from the bottom of a stack to a free cell or to another stack. \n"
-"\n"
-"When moving a card to another stack, it must have a value that is one less than the exposed card and of a different color."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>help
-msgid "FreeCell Help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeCardsRemainingDisplay
-msgid "Cards Left: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeElapsedTimeDisplay
-msgid "Elapsed Time: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeGameNumberDisplay
-msgid "Game #: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeHelpButton,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,Project>>helpGuideIfOpen,ProjectNavigationMorph>>buttonHelp,ProjectNavigationMorph>>buttonHelp,SameGame>>makeControls,SugarNavigatorBar>>buildAndOpenHelpFlap,SugarNavigatorBar>>toggleHelp
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeNewGameButton,SameGame>>makeControls,Tetris>>makeGameControls
-msgid "New game"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makePickGameButton
-msgid "Pick game"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeQuitButton,MPEGMoviePlayerMorph>>buildQuitButton,NebraskaNavigationMorph>>buttonQuit,SameGame>>makeControls,Tetris>>makeGameControls
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeSameGameButton
-msgid "Same game"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeStatisticsButton
-msgid "Statistics"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>promptForSeed
-msgid ""
-"Pick a game number between 1 and 32000.\n"
-"or\n"
-"set the hardness of the next game by typing 'H 30'.\n"
-"Above 100 is very hard. Zero is standard game.\n"
-"Current hardness is: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellBoard>>pickGame:
-msgid ""
-"Game #1 is a special case\n"
-"for performance analysis"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>display
-msgid "FreeCell Statistics"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>makeResetButton
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printReplaysOn:
-msgid "With replays: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printSessionOn:
-msgid "This session: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printStreaksOn:
-msgid "Current: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printStreaksOn:
-msgid "Streaks: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printTotalOn:
-msgid "Total: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " loss"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " losses"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " win"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " wins"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Find those mines"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Mines"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines>>helpString
-msgid ""
-"Mines is a quick and dirty knock-off of the Minesweeper game found on Windows. I used this to teach myself Squeak. I liberally borrowed from the <SameGame> example, so the code should look pretty familiar, though like any project it has rapidly ...morphed... to reflect my own idiosyncracies. Note especially the lack of any idiomatic structure to the code - I simply haven't learned them yet.\n"
-"\n"
-"Mines is a very simple, yet extremely frustrating, game to play. The rules are just this: there are 99 mines laid down on the board. Find them without \"\"finding\"\" them. Your first tile is free - click anywhere. The tiles will tell you how many mines are right next to it, including the diagonals. If you uncover the number '2', you know that there are two mines hidden in the adjacent tiles. If you think you have found a mine, you can flag it by either 'shift' clicking, or click with the 'yellow' mouse button. Once you have flagged all of the mines adjacent to a numbered tile, you can click on the tile again to uncover the rest. Of course, you could be wrong about those too... \n"
-"\n"
-"You win once you have uncovered all of the tiles that do not contain mines. Good luck...\n"
-"\n"
-"David A. Smith\n"
-"dastrs@bellsouth.net"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines>>makeControls
-msgid " New game "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines>>makeControls
-msgid "Mines:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines>>makeControls
-msgid "Time:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,PlayingCard_class>>initialize
-msgid "corrupted imageData"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,PlayingCardDeck>>acceptDroppingMorph:event:
-msgid "move card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A board game implementedby Tim Olson, based on a game originally written for UNIX by Eiji Fukumoto."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Same"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>helpString
-msgid ""
-"The object of SameGame is to maximize your score by removing tiles from the board. Tiles are selected and removed by clicking on a tile that has at least one adjacent tile of the same color (where adjacent is defined as up, down, left, or right).\n"
-"\n"
-"The first click selects a group of adjacent tiles, a second click in that group will remove it from the board, sliding tiles down and right to fill the space of the removed group. If you wish to select a different group, simply click on it instead.\n"
-"\n"
-"The score increases by \"(selection - 2) squared\", so you want to maximize the selection size as much as possible. However, making small strategic selections may allow you to increase the size of a later selection.\n"
-"\n"
-"If you are having a hard time finding a group, the \"Hint\" button will find one and select it for you (although it is likely not the best group to select!).\n"
-"\n"
-"When there are no more groups available, the score display will flash with your final score. Your final score is reduced by 1 for each tile remaining on the board. If you manage to remove all tiles, your final score is increased by a bonus of 5 times the number of tiles on a full board.\n"
-"\n"
-"Come on, you can beat that last score! Click \"New game\" ;-)\n"
-"\n"
-"SameGame was originally written by Eiji Fukumoto for UNIX and X; this version is based upon the same game concept, but was rewritten from scratch."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>makeControls
-msgid "Hint"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>makeControls,Tetris>>showScoreDisplay
-msgid "Score:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>makeControls
-msgid "Selection:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGameBoard>>removeSelection
-msgid "remove selection"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Tetris"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Tetris, yes Tetris"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeGameControls
-msgid "pause"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeGameControls,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "quit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "drop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "move to the left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "move to the right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "rotate anticlockwise"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "rotate clockwise"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A fine game of chess"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Chess"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph_class>>descriptionForPartsBin,ChineseCheckers_class>>descriptionForPartsBin,CipherPanel_class>>descriptionForPartsBin,CrosticPanel_class>>descriptionForPartsBin,FreeCell_class>>descriptionForPartsBin,Mines_class>>descriptionForPartsBin,SameGame_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Games"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Auto "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow,Mines>>makeControls
-msgid " Help "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " New "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Play "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow,Mines>>makeControls
-msgid " Quit "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Redo "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Undo "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>findBestMove
-msgid "I suggest: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "scrolledIntoView"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "scrolledOutOfView"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "when I am scrolled into view in a GeeMailMorph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "when I am scrolled out of view in a GeeMailMorph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 1-column book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 2-column book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 3-column book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 4-column book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make a galley of me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "Print..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Add column break"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Define as jump end"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Define as jump start"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Go to top of document"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Move selection to top of page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusPasteUpMorph>>showPageBreaksString
-msgid "show page breaks"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:
-msgid "border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:,FlexMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-#, fuzzy
-msgid "border color..."
-msgstr "цвет линии рамки"
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:
-msgid "border style..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:,FlexMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-#, fuzzy
-msgid "border width..."
-msgstr "толщина линии рамки"
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>changeBorderWidth:
-msgid "border change"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>changeBorderWidth:,NCAAConnectorMorph>>changeBorderWidthInteractively:
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase border width.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>helpContributions
-msgid "Click here to run this script once; hold button down to run repeatedly"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>helpContributions
-msgid "Run this command once."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>serviceLoadMorphFromFile,Morph_class>>serviceLoadMorphFromFile
-msgid "load as morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button which, when clicked, takes the reader to the next page of a book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button which, when clicked, takes the reader to the previous page of a book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCellLayoutMenuItems:hand:
-msgid "child layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCellLayoutMenuItems:hand:
-msgid "horizontal resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCellLayoutMenuItems:hand:
-msgid "vertical resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "copy Postscript"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "copy text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "copy to paste buffer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:
-msgid "copy & print..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "print Postscript to file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addDropShadowMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "drop shadow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addDropShadowMenuItems:hand:
-msgid "shadow color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addDropShadowMenuItems:hand:
-msgid "shadow offset..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addEmbeddingMenuItemsTo:hand:
-msgid "desktop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addEmbeddingMenuItemsTo:hand:
-msgid "embed into"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "BMP file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "export..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "GIF file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "JPEG file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "PNG file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "bitmap fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "default fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "fill style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "gradient fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "solid fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Change the color of this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Change the size of this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Delete this object -- warning -- can be destructive!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCAAConnectorMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:
-msgid "duplicate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "grab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Hand me a copy of this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Hand me a tile represting this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "halo actions..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "hand me a tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Make a new sibling of this object and hand it to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "make a sibling"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open a property sheet for me. Allows changing lots of stuff at once."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open a tool that will facilitate tile scripting of this object."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open a Viewer that will allow everything about this object to be seen and controlled."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open an Inspector on this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Pick this object up -- warning, since this removes it from its container, it can have adverse effects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "property sheet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "resize"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "set color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "tile browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "A string rendition of myself"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "class name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "explore"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "halt"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "hash"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "inform"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "My hash value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "My physical size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Open up an Explorer on this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Prints a description of the object directly to the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Prints a description of the object to the Transcript"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Put up a pre-debug notifier"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Put up message box for the user"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "print directly to display"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "print in transcript"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "print string"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "The name by which I am known"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "The name of the class of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategorySound
-msgid "Make the specified sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategorySound,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "make sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Alpha value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "alpha"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Blue value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Brightness value of my color from 0 to 100 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "blue"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "brightness"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Green value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "green"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "hue"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "hue value of my color from -180 to 180 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Red value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "red"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Saturation value of my color from 0 to 100 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "saturation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "connections to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "incoming connection count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "outgoing connection count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all graph predecessors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all graph successors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all the connectors whose destination end is connected to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all the connectors whose source end is connected to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The number of connectors whose destination end is connected to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The number of connectors whose source end is connected to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all incoming connections"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all outgoing connections"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all predecessors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all successors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop,Morph>>lockedString
-msgid "be locked"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "drop enabled"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop,Morph>>stickinessString
-msgid "resist being picked up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "resist deletion"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether a simple mouse-drag on this object should allow it to be picked up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether drop is enabled"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether this is resistant to easy removal via the pink X halo handle."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether this object should be blind to all input"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "A count of my embedded objects that want to act as pins for connections"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "allows connection to embedded pins"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "containing object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "embeddings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Me or my outermost container"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "pin count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Send a message to all of my embedded objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Send a message to all of my embedded objects that want to act as pins for connections"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "tell all embedded objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "tell all pins"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Whether I should be act as a pin for connections when embedded in another object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Whether objects embedded in me may be used as connection pins"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "wants connection when embedded"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "border color"
-msgstr "цвет линии рамки"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "border style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "border width"
-msgstr "толщина линии рамки"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "radial fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "rounded corners"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "second color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "shadow color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "The color of the drop shadow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the object's border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "The second color used when gradientFill is in effect"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "The style of the object's border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The width of the object's border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "Whether a drop shadow is shown"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "Whether a gradient fill should be used"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether corners should be rounded"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "Whether the gradient fill, if used, should be radial"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge
-msgid "bottom"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "distance"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "forward direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "heading theta"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "length"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "rotation center x"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "rotation center y"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "scale factor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The angle between the positive x-axis and the vector connecting the origin to the object's position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The angle of my forward direction without rotating myself"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The angle, in degrees, that my heading vector makes with the positive x-axis"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The bottom edge"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The factor by which the object is magnified"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The left edge"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The length"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The length of the vector connecting the origin to the object's position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The position of the object, expressed as a point"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The right edge"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The top edge"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The x coordiante of rotation center in parent's coodinate system."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The y coordiante of rotation center in parent"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "theta"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge
-msgid "top"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryLayout
-msgid "clip submorphs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryLayout
-msgid "Whether or not to clip my submorphs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "add my image to the pen trails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "add my image to the pen trails and go away"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "copy"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "do menu item"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "do the menu item"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "element number"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "erase"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "hide"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "holder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "look like"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "make the object invisible"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "make the object visible"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "my index in my container"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "remove this object from the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "returns a copy of this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "show"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "stamp"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "stamp and erase"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "the object's container"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "wear the costume of..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "align after"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "bounce"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "bounce off the edge if hit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "follow path"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "follow the yellow brick road"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "move toward"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "move toward the given object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "obtrudes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "place this object to the right of another"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "turn toward"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "turn toward the given object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether the object sticks out over its container's edge"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "wrap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "wrap off the edge if appropriate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "bearing to"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "brightness under"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "color under"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "luminance under"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "saturation under"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The brightness under the center of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The color under the center of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-#, fuzzy
-msgid "The distance to another object"
-msgstr "расстояние до другой черепахи"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The heading I would need to have to face directly toward another object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The luminance under the center of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The saturation under the center of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "clear all pen trails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "clear all pen trails in my containing playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "determines whether lines, arrows, arrowheads, or dots are used when I put down a pen trail"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "diameter of dot to use when trailStyle is dots"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "dot size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "pen down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "the color of ink used by the pen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "the width of the pen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "trail style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "whether the pen is currently down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "do"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"normal\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"normal\" in the object and all of its siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"paused\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"paused\" in the object and all of its siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "pause all"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "pause script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "run the given script in the object and in all of its siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "run the given script once, on the next tick"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "send a message to all siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "send to all"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start all"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start the given script ticking"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start the given script ticking in the object and all of its siblings."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "stop all"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "stop script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "tell all siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripts
-msgid "an empty script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripts,ScriptNameType>>defaultArgumentTile
-msgid "empty script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategorySound,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "play frequency of"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategorySound,SoundEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "play sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategorySound,Morph>>additionsToViewerCategorySound
-msgid "stop sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "color sees"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "is over color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "is under mouse"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "overlaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "overlaps any"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "touches a"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether any part of the object is over the given color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether I overlap a given object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether I overlap a given object or one of its siblings or similar objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether I overlap any Sketch that is showing the same picture as a particular prototype."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether the given color sees the given color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether the object is under the current mouse position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "the object that is triggering an event, either user-defined or pre-defined"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "trigger a user-defined (global) event"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "trigger custom event"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "triggering object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change layout inset..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLockingItemsTo:
-msgid "unlock all contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLockingItemsTo:
-msgid "unlock \"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLockingItemsTo:
-msgid "unlock..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addDebugMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add mouse up action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "adhere to edge..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "arrowheads on pen trails..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "balloon help for this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "delete existing path"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "draw new path"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "extras..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "follow existing path"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "GeeMail stuff..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "hand me tiles to fire this button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "put in a window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addDebugMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "remove mouse up action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMorphFrontFromWorldPosition:
-msgid "add slot for {1}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMouseUpAction
-msgid "MouseUp expression:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "add a border around this shape..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-#, fuzzy
-msgid "erase pixels of color"
-msgstr "стереть пиксели цвета..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "insert into movie"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "painting..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-#, fuzzy
-msgid "recolor pixels of color"
-msgstr "восстановить пиксели цвета..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "reduce color palette"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "repaint"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "reset forward-direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "restore original aspect ratio"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set rotation center"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-#, fuzzy
-msgid "set rotation style"
-msgstr "стиль вращения"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "apply status to all siblngs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "apply the current status of all of my scripts to the scripts of all my siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "bring all siblings to my location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "find all sibling instances and bring them to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "indicate all siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "Make any number of sibling instances all at once"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "Makes another morph whose player is of the same class as this one. Both siblings will share the same scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make a sibling instance"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make all my sibling instances look like me."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make all siblings look like me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make multiple siblings..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "momentarily show, by flashing , all of my visible siblings."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "siblings..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "Background field, individual values"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "Background field, shared value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "be a card in an existing stack..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "be default value on new card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "become a stack of cards"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "make an instance for my data"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "put onto Background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "remove from Background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "stacks and cards..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "start holding separate data for each instance"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "start using for reference thumbnail"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "stop holding separate data for each instance"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "stop using for reference thumbnail"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "bring to front"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "embed..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "present a menu of potential embeddeding targets for this object, and embed it in the one chosen."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "cell positioning"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "cell spacing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change cell inset..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change max cell size..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change min cell size..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "list spacing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:,Morph>>hasTableLayoutString
-msgid "table layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "wrap centering"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTextAnchorMenuItems:hand:
-msgid "text anchor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "when \"locked\", I am inert to all user interactions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether direction handles are shown with the halo"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether I am open to having objects dropped into me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether I should be reistant to easy deletion via the pink X handle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether I should be resistant to a drag done by mousing down on me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether my corners should be rounded"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether the parts of objects within me that are outside my bounds should be masked."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "center"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change color (press shift for more properties)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-#, fuzzy
-msgid "Change font"
-msgstr "выбрать шрифт..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change scale"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change size (press shift to preserve aspect)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-#, fuzzy
-msgid "Choose a new graphic"
-msgstr "выбрать новый график"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Choose forward direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Collapse"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Debug (press shift to inspect morph)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Duplicate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Duplicate (press shift to make a sibling)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Emphasis & alignment"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Fewer halo handles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a scratch script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a sibling"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a sibling (press shift to make simple duplicate)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a tile representing this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "More halo handles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-#, fuzzy
-msgid "Move"
-msgstr "двигаться"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Move object or set center of rotation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Move to trash"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Open a Viewer for me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Paint background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Paint new object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Pick up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Present the Viewing menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Property Sheet (press shift for simple recolor)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Remove from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Repaint"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Rotate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "See the script for this button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Set center of rotation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "control-menu..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "explore model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "explore morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Object>>addModelYellowButtonMenuItemsTo:forMorph:hand:,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "inspect model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "inspect morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "inspect morph (in MVC)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "inspect owner chain"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "inspect player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "inspect properties"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "internal name "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "make own subclass"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "model protocol"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "morph protocol"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "Opens a Viewer on this Morph, rather than on its Player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "Opens a viewer on my Player -- this is the same thing you get if you click on the cyan \"View\" halo handle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "save morph in file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start drawing again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start stepping again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "viewer for Morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "viewer for Player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "add halo"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "attach to resource"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "become this world's model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "browse hierarchy"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "go behind"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "save as resource"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "save morph as prototype"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set variable name..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "show actions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "submorphs..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "update from resource"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>definePath
-msgid "no path obtained"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>dismissButton
-msgid "dismiss"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>dismissViaHalo
-msgid "dismiss "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>editBalloonHelpContent:
-msgid "Edit the balloon help text for "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>editMenuButtonDefinition
-msgid " menu definition"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>embedInto:
-msgid "Embed {1} into..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>exportAsBMP,Morph>>exportAsGIF,Morph>>exportAsJPEG,Morph>>exportAsPNG
-msgid "Please enter the name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasClipLayoutCellsString
-msgid "clip to cell size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasClipSubmorphsString
-msgid "provide clipping"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDirectionHandlesString
-msgid "direction handles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDisableTableLayoutString
-msgid "disable layout in tables"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDocumentAnchorString
-msgid "Document"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDragAndDropEnabledString
-msgid "accept drops"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDropShadowString
-msgid "show shadow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasInlineAnchorString
-msgid "Inline"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasNoLayoutString
-msgid "no layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasParagraphAnchorString
-msgid "Paragraph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasProportionalLayoutString
-msgid "proportional layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasReverseCellsString
-msgid "reverse table cells"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasRubberBandCellsString
-msgid "rubber band cells"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>helpButton
-msgid "click here for help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>insertAsStackBackground
-msgid "Please click on a Stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>inspectMorphsProperties
-msgid "no properties to inspect, sorry"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeGraphPaper
-msgid "Choose a background color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeGraphPaper
-msgid "Choose a line color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeGraphPaper
-msgid "Enter grid size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeMultipleSiblings:
-msgid "how many siblings do you want?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>maybeAddCollapseItemTo:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "collapse"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>menuButton
-msgid "click here to get a menu with further options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>noHelpString
-msgid "Help not yet supplied"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>printPSToFileNamed:
-msgid "File name? (\"{1}\" will be added to end)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>putOnForeground
-msgid ""
-"Caution -- every card of this background\n"
-"formerly had its own value for this\n"
-"item. If you put it on the foreground,\n"
-"the values of this item on all other\n"
-"cards will be lost"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>resistsRemovalString
-msgid "resist being deleted"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>roundedCornersString
-msgid "round corners"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnFile
-msgid "File name? (\".morph\" will be added to end)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnFile
-msgid "my {1}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnURLbasic
-msgid "morph's SqueakPage property is out of date"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnURLbasic
-msgid ""
-"url of a place to store this object.\n"
-"Must begin with file:// or ftp://"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>setArrowheads
-msgid "Head size for arrowheads: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>showEmbedMenu
-msgid "embed {1} in..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>undoGrabCommand
-#, fuzzy
-msgid "move "
-msgstr "двигаться"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>unlockOneSubpart
-msgid "Who should be be unlocked?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,MorphicModel>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "close editing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,MorphicModel>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open editing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu_class>>registerStandardInternetApps
-msgid "A tool that lets you browse and load packages from SqueakMap, an index of Squeak code available on the internet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "appearance..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "apply a graph-paper-like texture background to the desktop."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose the standard fonts to use for code, lists, menus, window titles, etc."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose which color should be used for text highlighting in Morphic."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose which color to use for highlighting which pane has the keyboard focus"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose which color to use for the text insertion point in Morphic."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose a uniform color to use as desktop background."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose how many bits per pixel."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose second color to use as gradient for desktop background."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose the shape to be used in arrowheads on pen trails."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose theme..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "clear turtle trails from desktop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "full screen off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "full screen on"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Governs whether menu colors should be derived from the desktop color."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Governs whether morphic windows and menus should have rounded corners."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "if in full-screen mode, takes you out of it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "insertion point color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "keyboard focus color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Lets you specify colors for standard system windows."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Opens a \"Preferences Panel\" which allows you to alter many settings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Presents you with a menu of themes; each item's balloon-help will tell you about the theme. If you choose a theme, many different preferences that come along with that theme are set at the same time; you can subsequently change any settings by using a Preferences Panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "pen-trail arrowhead size..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "puts you in full-screen mode, if not already there."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "remove any pigment laid down on the desktop by objects moving with their pens down."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "set desktop color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "set display depth..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "set gradient color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "system fonts..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "text highlight color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "use texture background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "window colors..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu of choices useful for authoring"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu of commands relating to use of projects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu of options pertaining to this object as viewed as a playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu relating to use of flaps. For best results, use \"keep this menu up\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A tool for finding and obtaining many kinds of objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "a menu of debugging items"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "changes..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "do..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "flaps..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "help..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "new morph..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "Offers a variety of ways to create new objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "objects (o)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu
-msgid "open a code editor on the method that defines this menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "projects..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "put up a menu offering many controls over appearance."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "put up an editible list of convenient expressions, and evaluate the one selected."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "puts up a menu of useful items for updating the system, determining what version you are running, and much else"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "windows..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "give the current image a new version-stamped name and save it under that name on disk."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "jump to project..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "load a project from a file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "load project from file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "print PS to file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "put up a list of all projects, letting me choose one to go to"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "quit out of Squeak."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "repaint the screen -- useful for removing unwanted display artifacts, lingering cursors, etc."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "restore display (r)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "return to the most-recently-visited project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save and quit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save as new version"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save as..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save project on file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save the current image on disk, and quit out of Squeak."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save the current version of the image on disk"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save the current version of the image on disk under a new name."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save this project on a file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "write the world into a postscript file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open change sorter to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "browse changed methods"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "browse recent submissions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Check the current change set for halts, references to the Transcript, etc., and if any such thing is found, open up a message-list browser detailing all possible slips."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Create a file holding the logged changes (going as far back as you wish), and open a window on that file."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Create a new change set and make it the current one."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "check change set for slips"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "create new change set..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "dual change sorter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "file out current change set"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find a change sorter (C)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "find recent submissions (R)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Isolate this project and its subprojects from the rest of the system. Changes to methods here will be revoked when you leave this project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "isolate changes of this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Make an open recent-submissions browser be the front-window, expanding a collapsed one or creating a new one if necessary. A recent-submissions browser is a message-list browser that shows the most recent methods that have been submitted, latest first. If you submit changes within that browser, it will keep up-to-date, always showing the most recent submissions at the top of the browser."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a 3-paned changed-set viewing tool"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a change sorter that shows you two change sets at a time, making it easy to copy and move methods and classes between them."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a change-list browser on the latter part of the changes log. You can use this browser to recover logged changes which were not saved in your image, in the event of a crash or other interruption."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a message-list browser showing all methods in the current change set"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a new recent-submissions browser. A recent-submissions browser is a message-list browser that shows the most recent methods that have been submitted. If you submit changes within that browser, it will keep up-to-date, always showing the most recent submissions."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "propagate changes upward"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "recent log file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "recently logged changes..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Save a file that, when reloaded, reconstitutes the current World."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "save world as morph file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "simple change sorter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "The changes made in this isolated project will propagate to projects up to the next isolation layer."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Write the current change set out to a file whose name reflects the change set name and the current date & time."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>cleanUpWorld
-msgid ""
-"This will remove all windows except those\n"
-"containing unsubmitted text edits, and will\n"
-"also remove all non-window morphs (other\n"
-"than flaps) found on the desktop. Are you\n"
-"sure you want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "call #tempCommand"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "define #tempCommand"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "explore world"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "inspect world"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "open process browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start MessageTally"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start/browse MessageTally"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>editShowSourceMenu
-msgid "show-source menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "about flaps..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Choose a flap to destroy, from a pop-up list that will be presented"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Create a new flap. You can later make it into a shared flap is you wish."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Create the default set of shared flaps used by successive versions of the Squeak development platform"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Destroy all the shared flaps and disable their use in all projects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "destroy all shared flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "destroy flap..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Gives a window full of details about how to use flaps."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Group all the standard shared flaps along the bottom edge of the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "install classic etoy flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "install developers' flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "install olpc etoy flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "make a new flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Put up the default etoy flaps: a custom Supplies flap and the Navigator flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "put shared flaps on bottom"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "A searchable source of new objects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "A tool that lets you see and manage all the sounds in the sound library"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "A window set up for simple scripting."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Allows you to view all the scripts in the project in a traditional programmers' \"browser\" format"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "attempt misc repairs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "browser for scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Displays a summary of all the pre-defined commands and properties in the pre-defined EToy vocabulary."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "Empty out all the morphs that have accumulated in the trash can."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Ensure that all script editors are referring to the first (alphabetically by external name) Player of their type"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "empty trash can"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "etoy vocabulary summary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "If any items on the world desktop are currently hidden, make them visible."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "If any items on the world desktop are currently locked, unlock them."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "Lets you view the status of all the scripts belonging to all the scripted objects of the project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "new scripting area"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Produces a summary of scripted objects in the project, and all of their scripts."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "Remove all the Viewers from this project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "refer to masters"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "remove all viewers"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "sound library"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "status of scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "summary of scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Take measures that may help fix up some things about a faulty or problematical project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "The place where all your trashed morphs go."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "unlock locked objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "view trash contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "a window full of useful expressions."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "annotation setup..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "Click here to get a little window that will allow you to specify which types of annotations, in which order, you wish to see in the annotation panes of browsers and other tools"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "choose the language in which tiles should be displayed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "commands for doing multi-machine \"telemorphic\" experiments"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "command-key help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "current version information."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "definition for..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "font size summary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "graphical imports"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "helps find menu items buried in submenus."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "if connected to the internet, use this to look up the definition of an English word."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "lets you view and change the system's standard library of graphics."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "load latest code updates via the internet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "obtain some intriguing data about the vm."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "perform a full garbage-collection and report how many bytes of space remain in the image."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "purge undo records"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "save space by removing all the undo information remembered in all projects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "set author initials..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "set language..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "space left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "standard graphics library"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "summary of keyboard shortcuts."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "summary of names and sizes of available fonts."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "supply initials to be used to identify the author of code and other content."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "telemorphic..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "turning sound off will completely disable Squeak's use of sound."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "update code from server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "useful expressions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "view and change various options."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "view the global repository called ImageImports; you can easily import external graphics into ImageImports via the FileList"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "vm statistics"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "world menu help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "Add a new morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "from a file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "from alphabetical list"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "from paste buffer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab flood area from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab rectangle from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab rubber band from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab with lasso from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "make link to project..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "make new drawing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A five-paned tool that lets you see all the code in the system"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A place for recording \"event movies\" using the Event Recorder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool allowing you to browse any file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool allowing you to compare and manipulate two change sets concurrently"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool allowing you to view the methods in a single change set"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool for discovering methods"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool for finding and editing methods that contain any given keyword in their names."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A window for composing text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A window used to report messages sent to Transcript"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "browser (b)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Creates a new morphic project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Creates a new project of the classic \"mvc\" style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "event theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "file list"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Lets you open a window on a single file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "message names (W)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "method finder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "morphic project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "mvc project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "package-pane browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Similar to the regular browser, but adds an extra pane at top-left that groups class-categories that start with the same prefix"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "transcript (t)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "workspace (k)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "create new morphic project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "create new mvc project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "go to next project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-#, fuzzy
-msgid "go to previous project"
-msgstr "идти на предыдущую страницу"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "Opens a window that shows names and relationships of all the projects in your system."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "revert to saved copy"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save for future revert"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save on server (also makes a local copy)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save project on local file only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save to a different server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "see if server version is more recent..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "show project hierarchy"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectThumbnail
-msgid "can't seem to find that project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectThumbnail
-msgid "Select a project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>readMorphFromAFile
-msgid ""
-"Choose a file\n"
-"to load"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>readMorphFromAFile
-msgid ""
-"Sorry, no suitable files found\n"
-"(names should end with .morph, .gif,\n"
-".bmp, .jpeg, .jpe, .jp, or .form)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>readMorphFromAFile
-msgid "unrecognized image file format"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "connect remote user"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "disconnect all remote users"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "disconnect remote user"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "local host address"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "Telemorphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>setDisplayDepth
-msgid "Choose a display depth"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>uniTilesClassicString
-msgid "classic tiles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>vmStatistics
-msgid "VM Statistics"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open fileList to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open MessageNames window to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open Transcript to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Close the topmost window if possible."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "close top window (w)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "collapse all objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "collapse all windows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Deletes all non-window morphs lying on the world."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Deletes all windows that do not have unsaved text edits."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "delete both of the above"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "delete non-windows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "delete unchanged windows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "deletes all unchanged windows and also all non-window morphs lying on the world, other than flaps."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Expand all collapsed windows and other collapsed objects back to their expanded forms."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "expand all"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find a fileList (L)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find a transcript (t)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find changed browsers..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find changed windows..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find message names (W)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Make all windows fully visible on the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Make the topmost window become the backmost one, and activate the window just beneath it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "move windows onscreen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Presents a list of all windows that have unsubmitted changes; if you choose one from the list, it becomes the active window."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Presents a list of all windows; if you choose one from the list, it becomes the active window."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Presents a list of browsers that have unsubmitted changes; if you choose one from the list, it becomes the active window."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Reduce all open windows and all other objects on the desktop to labeled tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Reduce all open windows to collapsed forms that only show titles."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "send top window to back (\\)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid ""
-"stagger: new windows positioned so you can see a portion of each one.\n"
-" tile: new windows positioned so that they do not overlap others, if possible."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "windows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>worldMenuHelp
-msgid "Where in the world menu is..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>addCustomMenuItems:hand:,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change caption"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open in recording theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>autoDismissString,PlaybackInvoker>>autoDismissString
-msgid "auto dismiss"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>autoStartString,PlaybackInvoker>>autoStartString
-msgid "auto start"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>changeCaption,EventRecordingSpace>>setCaption,PlaybackInvoker>>changeCaption
-msgid "Please edit the caption"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Display this event-movie in a form such that its score can be viewed and edited."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open for score-editing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu
-msgid "edit this menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "play again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "rewind"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A framework for creating tutorial snippets"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>abandon
-msgid "no, let me reconsider"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>abandon
-msgid ""
-"The current recording has not been saved, and will be\n"
-"lost if you do this; are you sure you want to proceed?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>abandon
-msgid "yes, abandon this Event Theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Allows you to provide a message to be presented to a user as balloon-help when the mouse lingers over buttons that trigger playback of the tape of this event theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "abandon any event-roll that may be associated with this theatre."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "add navigator flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "add sugar navigator flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "add supplies flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "delete old versions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "event roll"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "open a horizontal piano-roll-like tool for the viewing and editing the events of this event theatre."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Recording Options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove event-roll"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove navigatorFlap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove sugar navigatorFlap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove suppliesFlap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "revert to version..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "set balloon help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "shrink event tape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "convert to canonical coordinates (broken)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect event recorder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "inspect event roll"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect event tape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect event theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect nav bar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect sound recorder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "More options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,FileList>>serviceAllFileOptions,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu,Player>>offerViewerMenuFor:event:,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:allowKeyboard:,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-#, fuzzy
-msgid "more..."
-msgstr "фильм..."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "movie-clip player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "parse event tape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addNavigatorFlap,EventRecordingSpace>>addNavigatorFlap,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>enableClassicNavigatorChanged,Flaps_class>>enableClassicNavigatorChanged,Flaps_class>>enableClassicNavigatorChanged,Flaps_class>>makeNavigatorFlapResembleGoldenBar,Flaps_class>>makeNavigatorFlapResembleGoldenBar,Flaps_class>>makeNavigatorFlapResembleGoldenBar,Flaps_class>>newNavigatorFlap,Flaps_class>>positionNavigatorAndOtherFlapsAccordingToPreference,Flaps_class>>positionVisibleFlapsRightToLeftOnEdge:butPlaceAtLeftFlapsWithIDs:,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>navigatorFlapVisible,Project>>setFlaps,Project>>updateLocaleDependentsWithPreviousSupplies:gently:,Project>>updateLocaleDependentsWithPreviousSupplies:gently:,ProjectLoading_class>>loadImageSegment:fromDirectory:withProjectView:numberOfFontSubstitutes:substituteFont:mgr:
-msgid "Navigator"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>convertToCanonicalForm
-msgid "Caution: this is broken!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>editMenuButtonDefinition
-msgid "Event Theatre menu Definition"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>helpString
-msgid ""
-"The Event Theatre provides a framework for authoring \"event-movies\". It uses custom variants of the Navigator, the Supplies flap, the painting system, property sheets, Viewer flaps, etc., all of which reside within the controlled confines of the Theatre.\n"
-"\n"
-"To author an event-movie, get a new Event Theatre from the Objects catalog or from the \"open...\" branch of the desktop menu.\n"
-"\n"
-"1. Resize the Theatre, using the halo, to the delivery size desired for playback.\n"
-"\n"
-"2. Use the menu in the controls panel to add or delete Supplies and Navigator flaps as desired.\n"
-"\n"
-"3. Edit the \"caption\" by clicking on the text that says \"Untitled\" and typing your desired caption. This caption is affixed to playback buttons, and, generally, provides a way to identify the event-movie.\n"
-"\n"
-"4. Set up the \"initial conditions\" for the event-movie you're about to record (e.g., paint a background, provide some explanatory text, add objects you want to be present at the start of the movie.) When the recording is first opened by the user for playback, and whenever the recording has been rewound, this is exactly what it will look like.\n"
-"\n"
-"5. When ready to start the recording, press the \"Record\" button. A red border will be seen around the recorder, to indicate that recording is in progress. Recording will continue until you hit the ESC key.\n"
-"\n"
-"6. Note that if you want to include sound in your recording, you can add it directly during playback, or you can produce voiceover externally and add it in later using the Event Roll.\n"
-"\n"
-"7. Now proceed to \"do\", with the mouse and keyboard, whatever you wish to record. For best results, all mouse gestures should be made within the interior of the Theatre.\n"
-"\n"
-"8. Hit ESC when done recording.\n"
-"\n"
-"9. To review what you've recorded, press \"Play\". If unhappy with the result, repeat steps 1-8.\n"
-"\n"
-"10. If you're happy with the result, and now wish to add a sound, open the sound panel, then click Play to replay the recording, and whenever you wish to add a snippet of voiceover, click on the \"Start Recording Voiceover\" button, and start talking, and when done with that snippet click the \"Stop Recording Voiceover\" button. Once the playback finishes, the added voiceover(s) will become part of the event tape, and will be seen in the event roll.\n"
-"\n"
-"11. When you're happy with the result, hit the \"Publish\" button, to get a playback button. There are currently two choices:\n"
-"\n"
-"a. Iconic Button - Initially provides a picture of the initial scene of the movie, scaled 0.3x, and overlaid with the word HINT. When the user clicks on such a button, the event-movie is played back in an ephemeral \"playback theatre\", and after the playback is done, the playback theatre shrinks down to a 0.5x scale-downed picture of the *final* scene of the movie. Subsequent hitting of the button will again invoke a playback.\n"
-"\n"
-"b. Textual Button - a simple labeled button which, when pressed, triggers playback of the event tape.\n"
-"\n"
-"12. The playback buttons you obtain when you \"Publish\" can be placed anywhere, such as on the page of a book. You can control, via a playback-button's halo menu, whether or not it should be \"auto-start\", and whether or not \"auto-dismiss\". When the user presses the button, a \"Playback\" space will open, which resembles an Event Theatre, but has only playback-relevant controls. A playback set up for both auto-start and auto-dismiss comes without any controls.\n"
-"\n"
-"13. To edit the \"event tape\" of a recording you have made in an Event Theatre, and for a generally good time, click on the interlocking-circles icon to obtain a tool that allows you to visualize and to edit a \"score\" or \"piano roll\" of the event tape.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Summary of terms\n"
-"\n"
-"Event Theatre\n"
-" The main tool for creating an Event Tape.\n"
-"\n"
-"Event Roll\n"
-" An auxiliary tool showing the full \"score\" of an Event Tape. \n"
-"\n"
-"Event Tape\n"
-" The results of an event-theatre session; an interaction sequence that can be played back.\n"
-"\n"
-"Event Recording\n"
-" A term interchangeable with \"Event Tape.\"\n"
-"\n"
-"Event Movie\n"
-" What you see when you play back an Event Tape.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>initializeFromPlaybackButton:
-msgid "caution - old playback; button lacks vital data."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>inspectEventRoll
-msgid "Event Roll for "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeHorizontalRoll
-msgid "Nothing recorded yet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Abandon existing recording and start a new one."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Abandon this effort and throw away this window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Add a voiceover to the existing event-recorded sequence "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,ScorePlayerMorph>>makeControls,Tetris>>makeGameControls
-msgid "Pause"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Record Again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Replay this sequence"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Reset to the starting condition for this recording"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Resume"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Resume playback"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Rewind"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Start Recording"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Start Recording Voiceover"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Stop playing or recording this panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Stop Record Voiceover"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "show this theatre's script in a piano-roll-like format for visualizaitoin and editing."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "show/hide voice controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Temporarily pause this playback"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "When you hit this, you will be handed a button which, when it is clicked, will open up an Event Player in which the recording can be played back."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>offerVersions
-msgid "Choose a version to restore"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>offerVersions
-msgid "no versions available, sorry"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>parseEventTape,EventRecordingSpace>>shrinkTape
-msgid "nothing recorded yet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>populateControlsPanel
-msgid "Hit ESC to stop recording"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>presentHelp,EventRecordingSpace_class>>defaultNameStemForInstances,EventRecordingSpace_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Event Theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>publishButtonHit
-msgid "Iconic button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>publishButtonHit
-msgid "Textual button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>setBalloonHelp
-msgid "Edit the balloon help to be supplied for playback buttons made for this event movie"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>setCaption
-msgid "Your Title Goes Here"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarSuppliesFlapTab,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Flaps_class>>newSuppliesFlapFromQuads:positioning:withPreviousEntries:,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>setUpSuppliesFlapOnly,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu,InteriorSugarNavBar>>toggleSupplies,PasteUpMorph>>modernizeBJProject,Project>>setFlaps,ProjectNavigationMorph>>buttonSupplies,ProjectNavigationMorph>>buttonSupplies,SugarNavigatorBar>>setEdge:,SugarNavigatorBar>>setupSuppliesFlap,SugarNavigatorBar>>toggleSupplies,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents
-msgid "Supplies"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>usingVoiceString
-msgid "record voice during event recording"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "allows you to supply a precise scale-factor manually."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change scale..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "normally not necessary, but if you suspect that edits you have made in this event roll have not been fully appreciated by the event theatre, choose this to force the event theatre to reflect what you see in the event roll."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "retrofit to event-theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "allows you to back up to any earlier version of the event tape."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- change the definition of this menu."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- open an Inspector on this event roll"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- update the red roll cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- update the scrollbar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Event-Roll Options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "update cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "update scrollbar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>changeScale
-msgid "Milliseconds per pixel [currently "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>helpString
-msgid ""
-"An Event Roll is a used to visualize and edit the score, or \"tape\", of an Event Theatre's \"event movie\".\n"
-"\n"
-"The Roll shows three \"tracks\", one for all Mouse events, one for Keyboard events, and one for all other events, such as sound.\n"
-"\n"
-"You can *remove* any item from an event roll by just picking it up with the mouse and dropping it anywhere outside the roll (such as on the desktop or in the trash-can.) If in doubt about the effect of removing an item, you can put it on the desktop, play the revised tape, then pick up the event from the desktop and drop it back near where you found it in the event roll, and replay again to compare.\n"
-"\n"
-"You can *reposition* any item in an event roll by picking it up with the mouse and dropping it anywhere else in the roll. CAUTION: Items in the mouse-event track should not be dropped such that they overlap -- see caveat below under \"Tips\".\n"
-"\n"
-"You can drag various kinds of items *into* the roll. For example, you can drop a \"Morph\" or a \"Tile\" obtained from a SoundRecorder, and you can drop a \"button\" representing another event-recorded sequence (though it is not at the moment recommended to do the latter.) One straightforward way of adding voiceovers to an existing event recording is to play back the recording while selectively making individual snippets of voice recordings using a separate, standard Squeak SoundRecording tool. After you are satisfied with a recording, obtain a \"morph\" from the sound-recording tool, and position it as desired in the event roll.\n"
-"\n"
-"You can *resize* items in the \"mouse\" track of an event roll. When you stretch or shrink a mouse-sequence, the events within the sequence get remapped linearly within the duration represented by the new size of the sequence as seen in the event roll. [CAUTION: Do not resize a mouse item such that it will overlap an adjacent one. It is a bug that this is even allowed.]\n"
-"\n"
-"In addition to adding separately-recorded voiceovers using the mechanism described in item 3 above, there is a built-in voiceover mechanism in the Event Theatre. Whenever you are playing back an existing event-recording in an Event Theatre, a \"Record Voiceover\" button will appear. If you press this, the playback of the event recording will continue and you can record a voiceover to go with any portion you wish. When you are done recording a snippet, you can hit the \"stop recording voiceover\" button; playback will continue, and you can subsequently, on this pass or any future one, add more voiceover snippets. To remove a voiceover snippet, simply drag it out of the event roll; to reposition it, simply pick it up with the mouse and drop it back into the event roll at the desired position.\n"
-"\n"
-"When you make a change in an Event Roll, it will immediately change the tape of the Event Theatre, so that when you replay the event-movie you will immediately see see the change. If you are unhappy with the change, there is a one-level \"undo\" available which will revert the EventTheatre to its state before the last edit you made in the EventRoll. There is also a \"deeper\" level of \"undo\" available that will revert the EventTheatre (and hence the associated EventRoll) to the initial state they were in when you first launched the event roll.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Keyboard Track\n"
-"\n"
-"You can reposition or delete any keyboard-track item.\n"
-"\n"
-"Color conventions in the keyboard track: (These will change soon!)\n"
-"\n"
-"\tWhite\tSimple lower-case character, no modifier key pressed\n"
-"\tRed\t\tShift-key pressed\n"
-"\tGreen\tAlt-key pressed\n"
-"\tYellow\tControl-key pressed\n"
-"\n"
-"\tYellow\tA \"space\" character\n"
-"\tBlue\t\tA \"backspace\" character\n"
-"\n"
-"Unprintable characters are shown in red with the ascii value displayed, e.g. #13 for a \"return\" character.\n"
-"\n"
-"*Important Tips*\n"
-"\n"
-"(1) To get the halo on an object inside an EventRoll, hold down the SHIFT key as you halo-click on the object.\n"
-"\n"
-"(2) DO NOT reposition or resize mouse-track items such that any two of them overlap, since this will result in the events represented by the two items getting co-mingled in such a way that they you will never be able to separate them again, and the mixture will have crazy results. It is a bug that you are allowed to drop mouse-track items such that they overlap. So please, DO NOT DO IT! If by accident you do, you might be interested in trying out some of the revert mechanisms in the system.\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeButtonsPanel
-msgid "Abandon this piano roll. If you have made changes and wish them to be propagated back to the originating event-theatre, be sure to do that before abandoning the piano roll."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeControlsPanel,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "keyboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeControlsPanel
-msgid "media"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeControlsPanel
-msgid "mouse"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>presentHelp
-msgid "Event Roll"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventTimeline>>defaultNameStemForInstances
-msgid "event timeline"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "height..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "highlight color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use default gray look"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use default green look"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>changeNaviHeight
-msgid "new height of the bar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,KeyboardEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Change character"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,KeyboardEventMorph>>changeCharacter
-msgid "New character? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MediaEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "play the event in isolation."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MentoringEventRecorder>>caption,Scamper>>addToBookmark
-msgid "Untitled"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "graphical view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Lets you visualize all the individual events that constitute this sequence in an onionskin overlay to the event theatre."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Presents the constituent events of this sequence in a scrolling list for your inspection."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "textual view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "imprint HINT"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open for editing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show caption"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show final picture"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show initial picture"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>appearAtButtonPositionString
-msgid "playback at button position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>appearAtContainerOriginString
-msgid "playback at container origin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>appearAtScreenCenterString
-msgid "playback at screen center"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>postPlaybackImageFeatureString
-msgid "post-playback feature"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,TextualEventSequenceDisplayer>>mouseEventSequenceMorph:
-msgid "Each line represents an event in the event sequence I represent"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,Worldlet>>initialize
-msgid "screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu_class>>openOn:withLabel:
-msgid "Empty!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu>>findAgain,GraphicalDictionaryMenu>>findAgain,GraphicalDictionaryMenu>>findEntry
-msgid "not found"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu>>findEntry
-msgid "Type name or fragment: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu>>renameEntry,GraphicalDictionaryMenu>>renameGraphicTo:
-msgid ""
-"sorry that conflicts with\n"
-"the name of another\n"
-"entry in this dictionary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Prev"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuItemMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,SimpleButtonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "fire"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuItemMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,SimpleButtonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "trigger any and all of this object's button actions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add item..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "add line"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add title..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "detach submenu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-#, fuzzy
-msgid "set target..."
-msgstr "установить цель "
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>allWordings,Morph>>addDebuggingItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "debug..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool that lets you navigate through a thread of projects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ThreadNavigator"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>acceptSortedContentsFrom:
-msgid "I need a name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>acceptSortedContentsFrom:
-msgid "Name this thread."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "more commands"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-#, fuzzy
-msgid "Next:"
-msgstr "текст"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Previous:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>buttonForMenu
-msgid "More commands"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>destroyThread
-msgid "Destroy thread <{1}> ?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>ensureSuitableDefaults
-msgid "all (default)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>jumpWithinThread
-msgid "jump to <{1}>"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>jumpWithinThread
-msgid "This is the only project in this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>jumpWithinThread
-msgid "you are here"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>loadPageWithProgress
-msgid "I cannot find that project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>loadPageWithProgress
-msgid "project loading"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "create a new thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "create thread of all projects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "destroy this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "edit this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "First project in thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "insert new project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "jump within this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "Last project in thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "navigation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "remember preferred location in this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "reset preferred location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "simply close this navigator"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "skip over next project ({1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "start keyboard navigation with this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "stop keyboard navigation with this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "switch to recent projects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "switch to <{1}>"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFind
-msgid "Click here to find a project. Hold down this button to reveal additional options."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFind
-msgid "FIND"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps
-msgid "Hide tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps
-msgid "Show tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Browser Reentry"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Escape Browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Re-enter the browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Use the full screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonGoTo
-msgid "GO TO"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonGoTo
-msgid "Go to another project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonLanguage,SugarNavigatorBar>>buttonLanguage
-msgid "Click here to choose your language."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewer
-msgid "Is there a newer version of this project ?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewer
-msgid "Newer?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewProject
-msgid "NEW"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewProject
-msgid "Start a new project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNext
-msgid "NEXT >"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNext
-msgid "Next project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPaint,SugarNavigatorBar>>buttonPaint
-msgid "Make a painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPrev
-msgid "Previous project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPrev
-msgid "< PREV"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPublish
-msgid "Keep a current project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPublish
-msgid "PUBLISH IT!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonQuit
-msgid "QUIT"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonQuit
-msgid "Quit Squeak altogether"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonSound
-msgid "Change sound volume"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonTell
-msgid "Tell a friend about this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonTell
-msgid "Tell!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonUndo
-msgid "Undo or redo the last undoable action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "Find options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "find a project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "find a project (more places)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "find any file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "edit project info"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "Publish"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "Publish As..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "Publish options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "Publish to Different Server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doStopButtonMenuEvent:
-msgid "quit without saving"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doStopButtonMenuEvent:
-msgid "Stop options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doStopButtonMenuEvent:
-msgid "stop Etoys"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>findSomethingOnSuperSwiki
-msgid "Choose a super swiki:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>orientationString
-msgid "vertical orientation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>publishProject
-msgid ""
-"You seem to be painting a sketch.\n"
-"Do you continue and publish the project with the paint tool?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectSorterMorph>>addControls
-msgid "Make a new Project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectSorterMorph>>addControls
-msgid "Parts bin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,IndexTabs_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "ref"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change label wording..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-#, fuzzy
-msgid "choose graphic..."
-msgstr "выбрать новый график"
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use graphical label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use textual label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "make a new drawing in the specified playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "paintbox"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "start painting in"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tabbedPalette"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "add palette menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "become the Standard palette"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addMenuTab
-msgid "a menu of palette-related controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addMenuTab
-msgid "choose new colors for tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addMenuTab
-msgid "sort tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A place to obtain many kinds of objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "alphabetic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "categories"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "find"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reset thumbnails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>helpString
-msgid ""
-"The \"Objects Catalog\" allows you to browse through, and obtain copies of, many kinds of objects.\n"
-"\n"
-"You will find the Objects Catalog in the Supplies flap.\n"
-"\n"
-"There are three ways to use the Object Catalog, corresponding to the three tabs seen at the top:\n"
-"\n"
-"alphabetic - gives you separate buttons for a, b, c, etc. Click any button, and you will see icons of all the objects whose names begin with that letter.\n"
-"\n"
-"find - gives you a type-in pane for a search. Type any letters there, and icons of all the objects whose names match what you have typed will appear in the lower pane.\n"
-"\n"
-"categories - provides buttons representing categories of related items. Click on any button to see the icons of all the objects in the category.\n"
-"\n"
-"When the cursor lingers over the icon of any object, you will get balloon help for the item.\n"
-"\n"
-"When you drag an icon from the Objects Catalog, it will result in a new copy of it in your hand; the new object will be deposited wherever you next click."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "A separate tab for each letter of the alphabet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "Grouped by category"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "Provides a type-in pane allowing you to match"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>newSearchPane
-msgid "Type here and all entries that match will be shown."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>presentHelp
-msgid "Objects Catalog"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>tabsForCategories
-#, fuzzy
-msgid " Basic"
-msgstr "Основное"
-
-#: Morphic-PartsBin,PartsBin_class>>rebuildIconsWithProgress
-msgid "Building icons"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,PartsBin>>innocuousName,PasteUpMorph>>isPartsBinString
-msgid "parts bin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,PartsWindow>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "parts window controls..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PDA,MonthMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "jump to year..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PDA,MonthMorph>>chooseYear
-msgid "Choose another year"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PDA,MonthMorph>>chooseYear
-msgid "Type in a year"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PDA,PDAMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A Personal Digital Assistant"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PDA,PDAMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "PDA"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Postscript_Canvases,DSCPostscriptCanvasToDisk_class>>morphAsPostscript:rotated:offsetBy:specs:
-msgid "Name of file to write:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Support,WatcherWrapper>>buildReadout:,WatcherWrapper>>reconstituteName
-msgid "{1}'s {2}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ColorTileMorph>>addColorSwatch,ColorTileMorph>>updateWordingToMatchVocabulary,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-#, fuzzy
-msgid "color"
-msgstr "цвет"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,CompoundTileMorph>>initialize,PhraseTileForTest>>setupCostume,PhraseTileForTest>>setupCostume,PopUpMenu_class>>confirm:,PopUpMenu_class>>confirm:orCancel:
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,CompoundTileMorph>>initialize,PhraseTileForTest>>setupCostume,PhraseTileForTest>>setupCostume,WaveEditor>>addControls
-#, fuzzy
-msgid "Test"
-msgstr "текст"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,CompoundTileMorph>>initialize,FlapTab>>dismissViaHalo,HaloMorph>>maybeDismiss:with:,PhraseTileForTest>>setupCostume,PhraseTileForTest>>setupCostume,PopUpMenu_class>>confirm:,PopUpMenu_class>>confirm:orCancel:
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>setOperator:
-msgid "parenthesized"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "enclose within parentheses"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "parentheses"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions,FunctionTile>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "remove function"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "remove parentheses"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "strip away the function call, leaving just its former argument in its place"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "strip away the parenthesises"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionTile_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Function"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A number readout for a Stack. Shows current value. Click and type the value."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A number readout for a Stack. Shows current value. Click and type the value. Shift-click on title to edit."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Number (bare)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Number (fancy)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Number (mid)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTest>>mouseDown:,ScriptEditorMorph>>addYesNoToHand
-msgid "TestTile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTimesRepeat>>mouseDown:
-msgid "Repeat Tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume,ScorePlayerMorph>>makeControls,TimesRepeatMorph>>initialize,TimesRow>>initialize
-msgid "Repeat"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume
-msgid "Times"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "PhraseTile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Sprout a new scriptor around this phrase"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileMorph>>try
-msgid "evaluation error"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A random-number tile for use with tile scripting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ScriptNameTile>>adjustHelpMessage
-msgid "The name of the script to which this operation applies"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,SoundReadoutTile>>soundNameFromUser
-msgid "Sounds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "hand me this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "This tile refers to an actual graphical object; use this menu item to grab that object. Caution! This may remove the object from a place it really ought to stay."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>options
-msgid "false"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>options
-msgid "true"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TilePadMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "place in a function"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TilePadMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "restore default tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TimesRepeatTile>>initialize
-msgid "Do"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TimesRepeatTile>>initialize
-msgid "Script to repeat"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TimesRow>>initialize
-#, fuzzy
-msgid "times"
-msgstr "Часы"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TypeListTile>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose type..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TypeListTile>>addMenuIcon
-msgid "click here to choose a new type for this parameter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ViewerLine>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show categories"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool showing all the players in your project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool_class>>descriptionForPartsBin,AllScriptsTool_class>>descriptionForPartsBin,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,PasteUpMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Project>>assureFlapIntegrity,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scripting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>addCustomMenuItems:hand:,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCBasicShapeMorph>>addDebugMenuItemsTo:event:
-msgid "inspect"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reinvigorate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>addHeaderRow
-msgid "Players in this Project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>helpString
-msgid ""
-"Each row represents an object, or \"player\" in the project.\n"
-"Click on the menu icon to get a menu of options concerning the player.\n"
-"Click on a player's picture to reveal its location.\n"
-"Click on the turquoise eye to open the player's viewer.\n"
-"Click on a player's name to obtain a tile representing it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>presentHelp,AllPlayersTool_class>>defaultNameStemForInstances,AllPlayersTool_class>>descriptionForPartsBin,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "Players"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>presentHelp
-msgid ""
-"\n"
-"Each row represents an object, or \"player\" in the project.\n"
-"Click on the menu icon to get a menu of options concerning the player.\n"
-"Click on a player's picture to reveal its location.\n"
-"Click on the turquoise eye to open the player's viewer.\n"
-"Click on a player's name to obtain a tile representing it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool allowing you to monitor and change the status of all scripts in your project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A tool that lets you control all the running scripts in your world"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "A tool that lets you see and control all the running scripts in your project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "all instances"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "If checked, then entries for all instances will be shown, but if not checked, scripts for only one representative of each different kind of object will be shown. Consult the help available by clicking on the purple ? for more information."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "If checked, then only scripts that are paused or ticking will be shown"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "tickers only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>dismissButton
-msgid "Click here to remove this tool from the screen; you can get another one any time you want from the Widgets flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>helpString
-msgid ""
-"This tool allows you to see all the scripts for all the objects in this project.\n"
-"\n"
-"Sometimes you are only interested in those scripts that are ticking, or that are *ready* to tick when you hit the GO button (which are said to be \"paused.\")\n"
-"\n"
-"* Check \"tickers only\" if you only want to see such scripts -- i.e., scripts that are either paused or ticking.\n"
-"\n"
-"* If \"tickers only\" is *not* checked, then all scripts will be shown, whatever their status.\n"
-"\n"
-"* The other checkbox, labeled \"all instances\", only comes into play if you have created \"multiple sibling instances\" (good grief) of the same object, which share the same scripts; if you have such things, it is often convenient to see the scripts of just *one* such sibling, because it will take up less space and require less mindshare -- and note that you can control a script for an object *and* all its siblings from the menu of that one that you see, via menu items such as \"propagate status to siblings\".\n"
-"\n"
-"* If \"all instances\" is checked, scripts for all sibling instances will be shown, whereas if \"all instances\" is *not* checked, only one of each group of siblings will be selected to have its scripts shown.\n"
-"\n"
-"But how do you get \"multiple sibling instances\" of the same object? There are several ways:\n"
-"\n"
-"(1) Use the \"make a sibling instance\" or the \"make multiple siblings...\" menu item in the halo menu of a scripted object.\n"
-"\n"
-"(2) Use the \"copy\" tile in a script.\n"
-"\n"
-"(3) Request \"give me a copy now\" from the menu associated with the \"copy\" item in a Viewer.\n"
-"\n"
-"If you have on your screen multiple sibling instances of the same object, then you may or may want to see them all in the All Scripts tool, and that is what the \"all instances\" checkbox governs.\n"
-"\n"
-"Set \"all instances\" if you want a separate entry for each instance, as\n"
-"opposed to a single representative of that kind of object.\n"
-"\n"
-"Note that if you obtain a copy of an object by using the green halo handle, it will *not* be a sibling instance of the original. It will in many ways seem to be, because it will start out its life having the same scripts as the original. But it will then lead an independent life, so that changes to scripts of the original will not be reflected in it, and vice-versa.\n"
-"\n"
-"This is an important distinction, and an unavoidable one because people sometimes want the deep sharing of sibling instances and sometimes they clearly do not. But the truly understandable description of these concepts and distinctions certainly lies *ahead* of us!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>openUpButton
-msgid "open or close the lower portion that shows individual scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>presentHelp,AllScriptsTool_class>>defaultNameStemForInstances,AllScriptsTool_class>>descriptionForPartsBin,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "All Scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,BasicButton_class>>defaultNameStemForInstances,ButtonProperties_class>>defaultNameStemForInstances,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,MenuItemMorph>>additionsToViewerCategories,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton_class>>defaultNameStemForInstances,SimpleButtonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,BasicButton>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change label..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,BasicButton>>setLabel,ScriptableButton>>setLabel
-msgid "Enter a new label for this button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>addHeaderMorph
-msgid ""
-"remove this pane from the screen\n"
-"don't worry -- nothing will be lost!."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>arrowSetterButtonFor:type:,CategoryViewer>>arrowSetterButton:args:
-msgid "drag from here to obtain an assignment phrase."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>chooseCategory
-#, fuzzy
-msgid "category"
-msgstr "Категория:"
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>infoButtonFor:,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "Press here to get a menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>phraseForCommandFrom:
-msgid ""
-"drag and drop to \n"
-"add a new script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>phraseForTest
-msgid "Press here to tear off a TEST/YES/NO unit which you can drop into your script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>phraseForTimesRepeat
-msgid "Drag here to tear off a Repeat/Times unit which you can drop into your script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>showCategoriesFor:
-msgid "can be found in the following categories"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>showCategoriesFor:
-msgid "is in the following category"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>showCategoriesFor:
-msgid "this tile is not actually suitable for use with this kind of object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,MethodMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Method"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addIdiosyncraticMenuItemsTo:forSlotSymol:
-msgid "give me a copy now"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addIdiosyncraticMenuItemsTo:forSlotSymol:
-msgid "hand me a picture of pen trail"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addInstanceVariable,Player>>createSlotFor:
-msgid "name for new variable: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addInstanceVariable
-msgid "var"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicBeNotZero:
-msgid ""
-"Dividing by zero makes a number too\n"
-"large for even a Sorcerer to handle.\n"
-"Please change your script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicRemoveSlotNamed:
-msgid ""
-"Caution! There may be scripts belonging to\n"
-"other objects that may rely on the presence of\n"
-"this variable. If there are, they may now be broken.\n"
-"You may need to fix them up manually."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicRemoveSlotNamed:
-msgid ""
-"Sorry, {1} is in\n"
-"use in a script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicRenameSlot:newSlotName:
-msgid "Caution! References in texutally coded scripts won't be renamed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>beNotZero:
-msgid ""
-"Dividing by zero makes a number too\n"
-"\t\t\t\tlarge for even a Sorcerer to handle.\n"
-"\t\t\t\tPlease change your script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>changeParameterTypeFor:
-msgid ""
-"Choose the TYPE\n"
-"for the parameter (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>chooseSlotTypeFor:
-msgid ""
-"Choose the TYPE\n"
-"for {1}\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>chooseSlotTypeFor:
-msgid ""
-"\n"
-"(currently {2})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>chooseUserSlot
-msgid "Please choose a variable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>handUserPictureOfPenTrail
-msgid "no pen trails present"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "add parameter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "button to fire this script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:
-msgid "destroy \""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:
-msgid "edit balloon help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "remove parameter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:
-msgid "rename \""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>isExpendableScript:,Player>>unusedScriptName,Player>>unusedScriptName,Presenter>>allKnownScriptSelectors
-msgid "script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>methodInterfacesForInstanceVariablesCategoryIn:
-msgid "a variable defined by this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>newCostume
-msgid "choose a costume"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "attempt repairs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "browse class"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "Choose a different vocabulary for this Viewer."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "choose limit class..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "choose vocabulary..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "destroy all this object's scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "expunge empty scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "forget other costumes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "impart scripts to..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "inspect class"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "inspect this Viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "inspect this Vocabulary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open a lexicon that has a type-in pane for search (not recommended!)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open a window that shows the code for this object in traditional programmer format"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open lexicon with search pane"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open standard lexicon"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "opens a Viewer directly on the rendered morph."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "relaunch this Viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "Specify what the limitClass should be for this Viewer -- i.e., the most generic class whose methods and categories should be considered here."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "view morph directly"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerGetterTiles:
-msgid ""
-"Choose the datum\n"
-"you want to extract from {1}'s {2}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerGetterTiles:
-msgid ""
-"Choose the TYPE\n"
-"of data to get from\n"
-"{1}'s {2}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerGetterTiles:
-msgid "sorry -- no slots of that type"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "Add a new script that will work for this object and all of its siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "Add a new variable to this object and all of its siblings. You will be asked to supply a name for it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "add a new script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "add a new variable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "add search pane"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "grab me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "If you have misplaced the object that this Viewer is looking at, use this item to (try to) make it visible"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "reveal me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "This will actually pick up the object this Viewer is looking at, and hand it to you. Click the (left) button to drop it"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "tile representing me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>renameScript:
-msgid "Script Name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>renameScript:
-msgid ""
-"Sorry, we do not permit you to rename\n"
-"classic-tiled scripts that are currently\n"
-"textually coded. Go back to tile scripts\n"
-"and try again. Humble apologies."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>renameSlot:
-msgid "New name for \""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>runScript:
-msgid ""
-"Oops, object \"{1}\" no longer has\n"
-"a script named \"{2}\".\n"
-"It must have been deleted or renamed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>setLocation:
-msgid "Expected a Point but instead got "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>setPrecisionFor:,UpdatingStringMorph>>setPrecision
-msgid "How many decimal places? (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "change value type"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "grab morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "remove \"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "rename \"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "{1} is used for vector operations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>tellAllSiblings:,Player>>tellSelfAndAllSiblings:
-msgid " to "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>tellAllSiblings:,Player>>tellSelfAndAllSiblings:
-msgid "Cannot \"tell \" "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>triggerScript:
-msgid ": exception in script "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>destroyThisObject
-msgid "Already in the Trash"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid "no change"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid ""
-"okay, this object is now named\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid "Type the name you insist upon"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid "there was no conflict; this object is now named "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid ""
-"\n"
-"and the object formerly known by this name\n"
-"is now called\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "copy object's name to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "destroy this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "forcibly rename object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "If you want to give this object a name which conflicts with the name of some other object in the project, use this command. The other object with the same name will in the process be given a different name."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "inspect object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "open viewer for this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "rename object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "tile for this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "where is this object?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "Click here to reveal this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "click here to obtain a tile that refers to this player."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "click here to obtain this object's Viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>renamePlayer
-msgid "Type new name:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>browseAllScriptsTextually,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid "there are no scripted players"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>browseAllScriptsTextually
-msgid "there are no scripts in this project!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>createStandardPlayer
-msgid "dot"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid " scripts:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid "All scripts in this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid "named"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts,TileMorph>>bePossessive,TileMorph>>emblazonPlayerNameOnReferenceTileWithin:,TileMorph>>retargetFrom:to:
-msgid "'s"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open underlying scriptor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "act when"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "height"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The height"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "When the script should fire"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>setLabel,SimpleButtonMorph>>setLabel
-msgid "Please enter a new label for this button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton_class>>authoringPrototype
-msgid "script{1}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A button to use with tile scripting; its script will be a method of its containing playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "label"
-msgstr "Ярлык"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The wording on the button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton>>initializeToStandAlone,ScriptableButton_class>>authoringPrototype
-msgid "Press me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addDismissButtonTo:
-msgid ""
-"Remove this script\n"
-"from the screen\n"
-"(you can open it\n"
-"again from a Viewer)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "gold box"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "gold box items"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a numeric-constant tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a test-yest-no tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a tile for self\t"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"button down?\" tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"button up?\" tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"function\" tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"random number\" tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"repeat..times\" tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>autoFitString
-msgid "auto fit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>buttonRowForEditor
-msgid "Click here to edit the name of the script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>buttonRowForEditor
-msgid "click here to get a palette of useful tiles to use in your script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>buttonRowForEditor
-msgid "Drag from here to get a parameter tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>chooseFrequency
-msgid "Choose frequency (current: {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>chooseFrequency,ScriptInstantiation>>presentTickingMenu
-msgid "other..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>destroyScript
-msgid ""
-"Caution -- this destroys this script\n"
-"permanently; are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>destroyScript
-msgid ""
-"Sorry, this script is being called\n"
-"from another script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>explainStatusAlternatives,ScriptInstantiation>>explainStatusAlternatives
-msgid "Script Status"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>extent:
-msgid "To resize the script, uncheck the box below"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>initialize
-msgid "Script Editor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "destroy this script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu
-msgid "detached method pane"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "edit balloon help for this script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "explain status alternatives"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu
-msgid "fires per tick..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu
-msgid "open a little window that shows the Smalltalk code underlying this script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "open the viewer of the object to which this script belongs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "open viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "reveal my object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "revert to tile version"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "revert to tile version..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "save this version"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "show code textually"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "This script belongs to some object. Show me where that object is on the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>showingCaretsString
-msgid "show arrows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>toggleWhetherShowingTiles
-msgid ""
-"Caution -- this script was changed\n"
-"textually; if you revert to tiles at this\n"
-"point you will lose all the changes you\n"
-"may have made textually. Do you\n"
-"really want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>typeInFrequency
-msgid "Number of firings per tick: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>defineNewEvent
-msgid "Please describe this event:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>defineNewEvent
-msgid "That event is already defined."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>defineNewEvent
-msgid "What is the name of your new event?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Make certain this object is visible on the screen; flash its image for a little while, and give it the halo."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Make the status of this script in all of my sibling instances be the same as the status you see here"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Open up a Viewer for this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Open up the Scriptor for this script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "open this object's Viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "open this script's Scriptor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "propagate status to siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "reveal this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "The \"more...\" branch offers you menu items that are less frequently used."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "Caution! This is irreversibly destructive -- it removes the script from the system."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "grab this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "Wherever this object currently is, the \"grab\" command will rip it out, and place it in your \"hand\". This is a very drastic step, that can disassemble things that may be very hard to put back together!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "apply my status to all siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "closing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "define a new custom event"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "delete a custom event"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "more... "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "opening"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "paused"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "ticking"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "When should this script run?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "what do these mean?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentTickingMenu
-msgid "Ticks (now: {1}/sec)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>statusControlRowIn:
-msgid "This is the name of the player to which this script belongs; if you click here, you will get a menu of interesting options pertaining to this player and script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>statusControlRowIn:
-msgid "This is the name of the script to which this entry pertains."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>typeInTickingRate
-msgid "Number of ticks per second: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptingDomain>>addModelMenuItemsTo:forMorph:hand:
-msgid "take out of window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptStatusControl>>assurePauseTickControlsShow
-msgid "Press to toggle ticking state. Hold down to set tick rate."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptStatusControl>>initializeFor:
-msgid "when this script should run"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,SearchingViewer>>addNamePaneTo:,SearchingViewer>>updateSearchButtonLabel
-msgid "Type some letters into the pane at right, and then press this Search button (or hit RETURN) and all tiles that match what you typed will appear in the list below."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,SearchingViewer>>doSearchFrom:interactive:
-msgid "No matches found for \""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,SlotInformation>>documentation
-msgid "This is a variable defined by you. Please edit this into your own meaningful documentation."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "add"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "divide"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "divide & truncate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "larger value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "multiply"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "remainder when divided by"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "smaller value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "subtract"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>goButton
-msgid "Resume running all paused scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>helpStringForOperator:
-msgid "Sorry, no help available here"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "divisible by"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings,TileMorph>>options
-msgid "equal"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "greater than"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "greater than or equal"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "less than"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "less than or equal"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings,TileMorph>>options
-msgid "not equal"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>removeFromSoundLibrary:
-msgid " tiles reverted to \"clink\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>renameSound:newName:
-msgid " tile(s) changed to \""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseEnter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseEnterDragging"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseLeave"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseLeaveDragging"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid " or "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "More events:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "ready to run all the time"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "run all the time"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "run when called"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "run when mouse goes down on me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "User custom events:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when I am being closed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when I am being opened"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse comes back up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse enters my bounds, button down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse enters my bounds, button up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse exits my bounds, button down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse exits my bounds, button up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "while mouse still down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>stepButton
-msgid "Run every paused script exactly once. Keep the mouse button down over \"Step\" and everything will keep running until you release it"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>stopButton
-msgid "Pause all ticking scripts."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "1 if argument is positive, -1 if argument is negative, 0 if argument is zero."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "a randomly chosen integer between 1 and the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "absolute value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "angle, in degrees, whose tangent is the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "angle, in radians, whose tangent is the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "cube root of the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "exponential (e to the power of the argument)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "logarithm, base 10"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "natural logarithm"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "square root of the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the argument multiplied by itself"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the argument times itself, times itself again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the integer closest to the argument."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the integer nearest to the argument toward zero"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the negative of the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the number of degrees equivalent to the argument which is assumed to be expressed in radians"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the number of radians equivalent to the argument, which is expressed in degrees."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the product of all the whole numbers between 1 and the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trignometric sine, argument in degrees"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric cosine, argument in degrees"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric cosine, argument in radians"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric sine, argument in radians"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric tangent, argument in degrees"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric tangent, argument in radians"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,WsPhonePadMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "dial to"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "no arrowheads on pens"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid "Click here to edit the player's name."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"click here to add a variable\n"
-"to this object."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"click here to add\n"
-"another category pane"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"click here to get a menu\n"
-"that will allow you to\n"
-"locate this object,\n"
-"tear off a tile, etc.."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"remove this entire Viewer from the screen\n"
-"don't worry -- nothing will be lost!."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid "switch to next costume"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid "switch to previous costume"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Viewer>>chooseVocabulary
-msgid "Choose a vocabulary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,ScrollableField_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A scrollable, editable body of text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "A database of any sort -- slide show, rolodex, and any point in between"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph_class>>stackHelpWindow
-msgid ""
-"A \"stack\" is a place where you can create, store, view and retrieve data \"fields\" from a set of \"cards\". Data that you want to occur on every card (such as a name and an address in an Address Stack) are represented by objects such as \"Simple Text\", \"Fancy Text\", and \"Scrolling Text\" that you obtain from the Stack Tools flap.\n"
-"\n"
-"When you look at a card in a Stack, you may be seeing three different kinds of material. Press the § button in the stack's controls to see the current designations, and use the \"explain designations\" to get a reminder of what the three different colors mean.\n"
-"· Things that are designated to be seen on every card, and have the same contents whichever card is being shown. (green)\n"
-"· Things that are designated to be seen on every card, with each card having its own value for them. (orange)\n"
-"· Things that are designated to occur only on the particular card at hand. (red)\n"
-"\n"
-"Use the \"stack/cards\" menu (in an object's halo menu) to change the designation of any object. For example, if you have an object that is private to just one card, and you want to make it visible on all cards, use \"place onto background\". If you further want it to hold a separate value for each separate card, use \"start holding separate data for each instance\".\n"
-"\n"
-"The normal sequence to define a Stack's structure is to obtain a blank Stack, then create your fields by grabbing what you want from the Stack Tools flap and dropping it where you want it in the stack. For easiest use, give a name to each field (by editing the name in its halo) *before* you put it onto the background.. Those fields that you want to represent the basic data of the stack need to be given names, placed on the background, and then told to hold separate data.\n"
-"\n"
-"When you hit the + button in a stack's controls, a new card is created with default values in all the fields. You can arrange for a particular default value to be used in a field -- do this either for one field at a time with \"be default value on new card\", or you can request that the all the values seen on a particular card serve as default by choosing \"be defaults for new cards\" from the stack's · menu.\n"
-"\n"
-"It is also possible to have multiple \"backgrounds\" in the same stack -- each different background defines a different data structure, and cards from multiple backgrounds can be freely mixed in the same stack.\n"
-"\n"
-"Besides text fields, it is also possible to have picture-valued fields -- and potentially fields with data values of any other type as well."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "fewer card controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "go to card..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "hide card controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-#, fuzzy
-msgid "insert a card"
-msgstr "вставить страницу"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "next card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-#, fuzzy
-msgid "previous card"
-msgstr "предыдущая страница"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "show card controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-#, fuzzy
-msgid "sound effect for all backgrounds"
-msgstr "визуальный эффект для всех страниц"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-#, fuzzy
-msgid "sound effect this background only"
-msgstr "звуковой эффект только для этой страницы"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-#, fuzzy
-msgid "visual effect for all backgrounds"
-msgstr "визуальный эффект для всех страниц"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-#, fuzzy
-msgid "visual effect this background only"
-msgstr "визуальный эффект только для этой страницы"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addCardsFromString:slotNames:
-msgid " card(s) added"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Create a new card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "card number"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Delete the current card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "delete card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the first card of the current background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the first card of the entire stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the last card of the current background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the last card of the entire stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the next card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the previous card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to first card in background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to first card of stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to last card in background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to last card of stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to next card in stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to previous card in stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "insert card"
-msgstr "вставить страницу"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "stack navigation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The ordinal number of the current card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>deleteAllCardsExceptThisOne
-msgid " card(s) and all of their data?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>deleteAllCardsExceptThisOne
-msgid "Really delete "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>deleteCard
-msgid "Really delete this card and all of its data?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>findViaTemplate
-msgid ""
-"No matches were found.\n"
-"Be sure the current card is mostly blank\n"
-"and only has text you want to match."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-#, fuzzy
-msgid "Add a new card after this one"
-msgstr "Добавить новую страницу после этой"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Click here to get a menu of options for this stack."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-#, fuzzy
-msgid "Delete this card"
-msgstr "удалить эту страницу"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid ""
-"Fewer controls\n"
-"(if shift key pressed,\n"
-"deletes controls)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Final card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "First card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Next card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs,StackMorph>>shortControlSpecs
-#, fuzzy
-msgid "Previous card"
-msgstr "Предыдущая страница"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Show designations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>goToCard
-msgid "no such card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>goToCard
-msgid "Which card number? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>insertAsBackground:resize:
-msgid "alternateBackground"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>insertAsBackground:resize:
-msgid "What should we call this new background?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>insertCardOfBackground
-msgid ""
-"At this time, there IS only one kind of\n"
-"background in this stack, so that's\n"
-"what you'll get"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "add a card of background..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "add a card of this background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "be defaults for new cards"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "bookish items..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Caution -- DANGER. Change the order of the variables on the cards"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Create new cards from a formatted string on the clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Create new cards from data in a file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "delete all cards *except* this one"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "find via this template"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "first card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "insert cards from a file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "insert cards from clipboard data"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "instance variable order..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "last card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Make these current field values be the defaults for their respective fields on new cards"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "make a new background..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card one position earlier"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card one position later"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card to back of stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card to front of stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Sort all the cards of the current background using some field as the sort key"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "scripts for this background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "sort cards by..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid " dragNdrop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "background color for all pages..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "close"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "load PPT images from slide #1"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "make all pages this size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "Stack / Book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Click here to get a menu for this stack."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid ""
-"More controls\n"
-"(if shift key pressed,\n"
-"deletes controls)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "Event Recorder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "Lets you record and play back interactions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add journal file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add voice controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>createPlayButton
-msgid "Caption for this button?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>readTape
-msgid "Tape to read"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>shrink
-msgid "{1} events reduced to {2}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>writeTape
-msgid "Tape to write"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "grab stamp from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "CLEAR"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "KEEP"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "TOSS"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "UNDO"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Selection"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add or remove items"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align bottom edges"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align centers horizontally"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align centers vertically"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align left edges"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align right edges"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align top edges"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "distribute horizontally"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "distribute vertically"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "place into a column"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "place into a row"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>externalName
-msgid "Selected {1} objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>addRotationScaleHandles
-msgid ""
-"Drag me sideways to\n"
-"rotate your\n"
-"picture."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>addRotationScaleHandles
-msgid ""
-"Drag me up and down to change\n"
-"the size\n"
-"of your picture."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>deliverPainting:evt:
-msgid ""
-"Do you really want to throw away \n"
-"what you just painted?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>deliverPainting:evt:
-msgid "throw it away\\keep painting it"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Undo,Command>>cmdWording
-msgid "last command"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Undo,CommandHistory>>undoOrRedoMenuWording
-msgid "can't undo"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Undo,CommandHistory>>undoOrRedoMenuWording
-msgid "redo"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Undo,CommandHistory>>undoOrRedoMenuWording
-msgid "undo"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,BackgroundMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "start"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,BackgroundMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ChatNotes>>openAsMorph,FlashPlayerWindow>>initialize,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "stop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,BalloonMorph_class>>chooseBalloonFont
-msgid ""
-"Select the font to be\n"
-"used for balloon help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ClipboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ClipboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "This object will always show whatever is on the text clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "do not stay up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "stay up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "update continuously"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "update only at end"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>delete
-msgid "color change"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeForPropertiesPanel,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "adjust translucency"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeForPropertiesPanel,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "restore original color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeForPropertiesPanel,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "shows selected color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "dismiss color picker"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "move this color-picker to another position, and keep it on the screen until dismissed with the X button "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "open a full property sheet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-#, fuzzy
-msgid "accept"
-msgstr "Принять"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "background color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "file out"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "magnification"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse,MultiuserTinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "pen color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse,MultiuserTinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "pen size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "revert"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "selection..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "tools..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GrabPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Grab Patch"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GrabPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Use this to grab a rectangular patch from the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GradientFillMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "gradient color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GradientFillMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "horizontal pan"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GradientFillMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "vertical pan"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A graph of numbers, normalized so the full range of values just fits my height. I support a movable cursor that can be dragged with the mouse."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Graph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open wave editor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "read file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Clear the graph of current contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Load a sine wave as the current graph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Load the specified sound into the current graph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "load sine wave"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "load sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Play the current graph as a sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Reverse the graph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "reverse"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sample at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sampling"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The current cursor location, wrapped back to the beginning if appropriate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The last value obtained"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The sample value at the current cursor location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>readDataFromFile
-msgid "Sorry, I cannot find that file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>addDirectionHandles
-msgid "Rotation center (hold down the shift key and drag from here to change it)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>addDirectionHandles
-msgid "Set forward direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>maybeDismiss:with:
-msgid "Really throw this away"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>startGrow:with:,HaloMorph>>startScale:with:
-msgid "resize "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>startRot:with:
-msgid "rotate "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Choose which physical device is associated with the joystick."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Governs whether this joystick should track the motions of a real, physical joystick attached to the computer."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set X range"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set Y range"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "When auto-center is on, every time you let go of the Joystick knob, it springs back to the neutral position at the center of the device"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "amount"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "angle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Button 1 pressed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Button 2 pressed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "button1"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "button2"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "joystick"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "left right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The amount of displacement"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The angular displacement"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The horizontal displacement"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The vertical displacement"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "up down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>autoCenterString
-msgid "auto-center"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>chooseJoystickNumber
-msgid "Joystick device number (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>joystickNumberString
-msgid "set real joystick number (now {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>realJoystickString
-msgid "track real joystick"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>setXRange
-msgid "Type the maximum value for the X axis"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>setYRange
-msgid "Type the maximum value for the Y axis"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>trackRealJoystick
-msgid "Number of joystick to track?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,LassoPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Drop this icon to grab a patch from the screen with a lasso."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,LassoPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Lasso"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,PaintInvokingMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Drop this icon to start painting a new object."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ProgressBarMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "progress color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ProgressBarMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "progress value..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ProgressBarMorph>>changeProgressValue:
-msgid "Enter new value (0 - 1.0)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,RulerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A rectangle which continuously reports its size in pixels"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,RulerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Ruler"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change target"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>addLabelItemsTo:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "buttonDown"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "buttonUp"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen
-msgid "startDrag"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "whilePressed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setTarget
-msgid "Enter an expression that create the target"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A scriptable control that allows you to choose a numeric value by dragging a knob."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "clear target"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set action selector"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set maximum value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set minimum value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A number representing the current position of the knob."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "descending"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "If true, only whole numbers are used as values; if false, fractional values are allowed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "knob color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "max val"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "min val"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "slider"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Tells whether the smallest value is at the top/left (descending = false) or at the bottom/right (descending = true)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the slider"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number represented when the knob is at the left or top of the slider; the smallest value returned by the slider."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number represented when the knob is at the right or bottom of the slider; the largest value returned by the slider."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "truncate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>descendingString
-msgid "switch to ascending"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>descendingString
-msgid "switch to descending"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>setActionSelector
-msgid ""
-"Please type the selector to be sent to\n"
-"the target when this slider is changed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>setMaxVal
-msgid "Maximum value?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>setMinVal
-msgid "Minimum value?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>truncateString
-msgid "turn off truncation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>truncateString
-msgid "turn on truncation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A symmetrical polygon in the shape of a star"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addChangeSidesMenuItems:hand:
-msgid "fewer sides"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addChangeSidesMenuItems:hand:
-msgid "more sides"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addTwinkleMenuItems:hand:
-msgid "twinkle fatter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addTwinkleMenuItems:hand:
-msgid "twinkle thinner"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StringButtonMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "SButton"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "dissolve"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "french door"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "page back"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "page forward"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide away"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide both"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide over"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "zoom frame"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "down left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "down right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "in"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "in h"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "out"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "out h"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "up left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "up right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "a tool for discarding objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Delete all pages in the scraps book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number of pages in the scraps book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "trash"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>initialize
-msgid "To remove an object, drop it on any trash can. To view, and maybe retrieve, items that have been thrown away, double-click on any trash-can. Things are retained in the trash-can if the \"preserveTrash\" preference is set, otherwise they are purged immediately"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,UpdatingStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "font size..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,UpdatingStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "font style..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu
-msgid "change name..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make closable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make draggable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make next-to-topmost"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make unclosable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make undraggable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,MenuTile>>initialize,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "send to back"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,FillInTheBlankMorph>>createAcceptButton
-msgid "Accept(s)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,FillInTheBlankMorph>>createCancelButton
-msgid "Cancel(l)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,FillInTheBlankMorph>>createQueryTextMorph:
-msgid "query"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "copy list to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "copy selection to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>addCustomMenuItems:hand:,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "list font..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>setListFont
-msgid "Choose the font for this list"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableTextMorph>>promptForCancel,StringHolderView>>promptForCancel,StringHolderView>>promptForCancel
-msgid ""
-"Changes have not been saved.\n"
-"Is it OK to cancel those changes?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableTextMorph>>toggleAnnotationPaneSize
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase pane.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "ProjectView"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>balloonText
-msgid ""
-"Click here to enter the\n"
-"project named\n"
-"\"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid "cancel - do not delete anything"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid ""
-"Do you really want to delete the\n"
-"project named {1}\n"
-"and all its contents?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid "no - delete icon but keep the project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid "yes - delete icon and delete the project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>editTheName:
-msgid "The project is not present and may not be renamed now"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>enter
-msgid "Project not found"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "ENTER ACTIVE"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "enter this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "expunge this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "Project Named \\\"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "PUBLISH to a different server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "PUBLISH (also saves a local copy)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "see if server version is more recent"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make scrollbar inboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make scrollbar retractable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "scroll bar on left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "scroll bar on right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "edit label..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "change title..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "full screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "window color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>collapseOrExpand,SystemWindow>>createCollapseBox
-msgid "collapse this window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>collapseOrExpand
-msgid "expand this window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>collapseOrExpand,SystemWindow>>createExpandBox,SystemWindow>>expandBoxHit
-msgid "expand to full screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>createCloseBox
-msgid "close this window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>createMenuBox,SystemWindow>>initializeLabelArea
-msgid "window menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>expandBoxHit,SystemWindow>>expandBoxHit
-msgid "contract to original size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>initializeLabelArea
-msgid "close window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>initializeLabelArea
-msgid "collapse/expand window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>initialize
-msgid "Untitled Window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>relabel
-msgid "New title for this window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>initialize
-msgid "keyStroke"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>initialize
-msgid "when a keystroke happens and nobody heard it"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A place for storing alternative pictures in an animation, ec."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "change the color or pattern of the desktop background that lies behind everything else on the screen."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "desktop color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object at the beginning of my contents list."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object to my contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object to my contents at my current cursor position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object to the end of my contents list."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Bring all out-of-container subparts back into view."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences,PasteUpMorph>>batchPenTrailsString
-msgid "batch pen trails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Clear all the pen trails in the interior."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "clear pen trails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "dial number"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "dial number of sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "graphic"
-msgstr "Графики"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many elements are within me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Initiate painting of a new object in the standard playfield."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "include"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "include at beginning"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "include at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "include at end"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "initiate painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Lift the pens on all the objects in my interior."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Lower the pens on all the objects in my interior."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level of sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "lift all pens"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "listening"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "lower all pens"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "mouse x"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "mouse y"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "number at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails,PasteUpMorph>>putUpPenTrailsSubmenu
-msgid "pen trails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pitch of sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove all elements from the playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "remove all"
-msgstr "удалить ярлык"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "round up strays"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Send a message to all the objects inside the playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Set the trail style for pens of all objects within"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Shuffle the contents of the playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "shuffle contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound level"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound pitch"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "string contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The characters of the objects inside me, laid end to end"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The graphic shown in the background of this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The x coordinate of the mouse pointer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The y coordinate of the mouse pointer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "tell all contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the number at the cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "trail style for all pens"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Unhide all hidden objects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "unhide hidden objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether pen trails should reflect small movements within the same tick or only should integrate all movement between ticks"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "whether the stethoscope is listening"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "Display the world as a blueprint"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "Display the world normally"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "use blueprint canvas"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "use normal canvas"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "display"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryInput
-msgid "input"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryInput
-msgid "last keystroke"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryInput
-msgid "The last unhandled keystroke"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "has pen trails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "pen trail graphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "The graphic comprising the current pen trails."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Whether there are any pen trails on the playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "allow etoy user custom events"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "drop produces watcher"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences,PasteUpMorph>>fenceEnabledString
-msgid "fence enabled"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "implicit self in tiles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "keep ticking while painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "olive handle for scripted objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "preferences"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "use vector vocabulary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether a drop of a value tile, such as \"car's x\", on the desktop, should produce a watcher for that value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether an object hitting the edge of the screen should be kept \"fenced in\", rather than being allowed to escape and disappear"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether scripts should continue to run while you're using the painting system"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether the default green halo handle (at the top right of the halo) should, for scripted objects, be the olive-green handle, signifying that use will result in a sibling instance. "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether tiles representing a player should be suppressed in Viewers and Scriptors belonging to that player "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether to allow \"custom events\" in etoys."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether to use the Vector vocabulary with etoy scripting in this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenMenuItems:hand:
-msgid "its governing pen trails drawn within"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenMenuItems:hand:
-msgid "pen trails..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show arrowheads"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show arrows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show dots"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show lines"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "if true, detailed movement of pens between display updates is ignored. Thus multiple line segments drawn within a script may not be seen individually."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPlayfieldMenuItems:hand:,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "playfield options..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPlayfieldMenuItems:hand:
-msgid "send contents back to donor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "define application view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "define factory view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "expand"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "reduce"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "show application view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "show factory view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "show whole world view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "world scale and clip..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:,Preferences_class>>personalizeUserMenu:,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "about this system..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "authoring tools..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "desktop menu..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:,TheWorldMenu>>appearanceMenu,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "preferences..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "redraw screen (r)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>assureNotPaintingElse:
-msgid ""
-"Sorry, you can only paint\n"
-"one object at a time"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>attemptCleanupReporting:
-msgid "{1} [or more] repair(s) made"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>autoExpansionString
-msgid "auto-phrase-expansion"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>autoLineLayoutString
-msgid "auto-line-layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>autoViewingString
-msgid "automatic viewing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>becomeLikeAHolder
-msgid ""
-"This view is ALREADY\n"
-"behaving like a holder, which\n"
-"is to say, it is set to indicate the\n"
-"cursor and to have auto-line-layout."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>behaveLikeAHolderString
-msgid "behave like a holder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "abandon costume history"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>checkCurrentHandForObjectToPaste
-msgid "Delete\\Keep"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>checkCurrentHandForObjectToPaste
-msgid "Hand is holding a Morph in its paste buffer:\\"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>closeUnchangedWindows
-msgid ""
-"Do you really want to close all windows\n"
-"except those with unaccepted edits?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>defaultNameStemForInstances
-msgid "world"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>deleteBackgroundPainting
-msgid ""
-"There is presently no\n"
-"background painting\n"
-"to delete."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>deleteNonWindows
-msgid ""
-"Do you really want to discard all objects\n"
-"that are not in windows?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>findWindow:,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>griddingString
-msgid "use gridding"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>gridVisibleString
-msgid "grid visible when gridding"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>indicateCursorString
-msgid "indicate cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>innocuousName
-msgid "flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>installFlaps
-msgid "Building Viewers..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>isOpenForDragNDropString
-msgid "open to drag & drop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>mouseOverHalosString
-msgid "mouse-over halos"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>originAtCenterString
-msgid "origin-at-center"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "Allow this area to be separately governed by its own controls."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Bring back all objects whose current coordinates keep them from being visible, so that at least a portion of each of my interior objects can be seen."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Design your own graph paper and use it as the background texture here."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "delete background painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "delete the graphic that forms the background for this me."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "governs whether, when an object is touched inside me, a viewer should automatically be launched for it"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "if currently showing thumbnails governs the standard height for them"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "Make viewers for all players which have user-written scripts in this playfield."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "make detachable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "make graph paper..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "playfield options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Rearranges my contents in random order"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "Remove the viewers for all players in this playfield. This will save space before you publish this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "remove viewers of all players"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Set the spacing to be used when gridding is on"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "set grid spacing..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "set thumbnail height..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "show viewers of all players"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "use a pale yellow-and-blue background texture here."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "use standard texture"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether auto-line-layout, resize-to-fit, and indicate-cursor should be set to true; useful for animation control, etc"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether dragging an object from the interior should produce a COPY of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether gridding should be used in my interior"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether I should automatically strive exactly to fit my contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether large objects should be represented by thumbnail miniatures of themselves"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether moving objects should stop at the edge of their container"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether objects should put up halos when the mouse is over them"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether submorphs should automatically be laid out in lines"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether the cartesian origin of the playfield should be at its lower-left corner or at the center of the playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether the grid should be shown when gridding is on"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether the \"current\" submorph should be indicated with a dark black border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether tile phrases, dropped on me, should automatically sprout Scriptors around them"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "add new card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "card und stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-#, fuzzy
-msgid "delete this card"
-msgstr "удалить эту страницу"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "explain designations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-#, fuzzy
-msgid "go to next card"
-msgstr "идти на следующую страницу"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-#, fuzzy
-msgid "go to previous card"
-msgstr "идти на предыдущую страницу"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "show background objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "show designations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "show foreground objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu
-msgid "desktop color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentViewMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "A tool that lets you find out about all the players used in this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentViewMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "gallery of players"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "viewing options for \"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>printVocabularySummary
-msgid "EToy Vocabulary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>quitSqueak,ProjectNavigationMorph>>quitSqueak
-msgid "Are you sure you want to Quit Squeak?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>resizeToFitString
-msgid "resize to fit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setGridSpec,PasteUpMorph>>setGridSpec
-msgid "Must be a Point with coordinates (for example 10@10)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setGridSpec
-msgid "New grid origin (usually 0@0):"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setGridSpec
-msgid "New grid spacing:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setThumbnailHeight
-msgid "New height for thumbnails? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setThumbnailHeight
-msgid "Please be reasonable!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setThumbnailHeight
-msgid ""
-"setting the thumbnail height is only\n"
-"applicable when you are currently\n"
-"showing thumbnails."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>showSourceKeyHit
-msgid "etoys source"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>showThumbnailString
-msgid "show thumbnails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingByIconString
-msgid "view by icon"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingByNameString
-msgid "view by name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingBySizeString
-msgid "view by size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingNonOverlappingString
-msgid "view with line layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>yellowButtonClickOnDesktopWithEvent:
-msgid "personalize..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>yellowButtonClickOnDesktopWithEvent:
-msgid "World"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph_class>>serviceOpenAsMovie
-msgid "open as movie"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph_class>>serviceOpenAsMovie
-msgid "open file as movie"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Back one frame"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Forward one frame"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-#, fuzzy
-msgid "Go to final page"
-msgstr "идти на первую страницу"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-#, fuzzy
-msgid "Go to first page"
-msgstr "идти на первую страницу"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Invoke menu"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Play backward"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Play forward"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Scan by slider"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Stop playback"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "add sound track"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "end clip here"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "hide sound track"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "make a new movie"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "make thumbnail"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "open movie file"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "show sound track"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>openMovieFile
-msgid "Choose a movie file to open"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "add soundtrack"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "create JPEG movie from folder of frames"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "create JPEG movie from MPEG"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "create JPEG movie from SqueakMovie"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "remove all soundtracks"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "set frame rate"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "turn off repeat (now on)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "turn on repeat (now off)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromFolderOfFrames
-msgid "Frame rate?"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromFolderOfFrames,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromMPEG,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromSqueakMovie
-msgid "New movie name?"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromFolderOfFrames,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromMPEG,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromSqueakMovie
-msgid "Quality level (1 to 100)?"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "advanced"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "next frame (->)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "open file (o)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "play (p)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "previous frame (<-)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "rewind (r)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "stop (s)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "subtitles"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "zoom"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openFileNamed:,MPEGDisplayMorph>>openSubtitlesFileNamed:
-msgid "File not found: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openFileNamed:
-msgid "Not an MPEG or JPEG movie file: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openSubtitlesFileNamed:
-msgid "opening the file, please wait"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openSubtitlesFile
-msgid "select a video file"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>setFrameRate
-msgid "Desired frames per second?"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>startPlaying
-msgid "Path changed. Enter new one for: "
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "open subtitles file (u)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "set subtitles background color"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "set subtitles color"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "set subtitles font"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>zoomSubMenu
-msgid "turn off full screen"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>zoomSubMenu
-msgid "turn on full screen"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A player for MPEG and JPEG movies "
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "MPEGPlayer"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>serviceOpenInMPEGPlayer
-msgid "open file in an MPEG player"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>servicePlayInMPEGPlayer,MPEGMoviePlayerMorph_class>>servicePlayInMPEGPlayer
-msgid "play in MPEG player"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A graphic for the current frame"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A number representing the current position of the movie/sound."
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A number representing the volume of the movie."
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frame graphic"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "is running"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Length of this movie in number of frames"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Length of this movie in seconds"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "movie controls"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Play until the given position, then stop"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "play until position"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "position"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Rewind the movie/sound"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Start playing the movie/sound"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Stop playing the movie/sound"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "subtitles file name"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The name for the subtitles file"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The name for the video file"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "total frames"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "total seconds"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "video file name"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "volume"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the movie/sound is being played"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the movie/sound will play in an endless loop"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSlider,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSliderIn:,ScorePlayerMorph>>scrollControl
-msgid " end"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSlider,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSliderIn:,ScorePlayerMorph>>scrollControl
-msgid "start "
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>addVolumeSliderIn:
-msgid " soft "
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>addVolumeSliderIn:,ScorePlayerMorph>>volumeControl
-msgid " loud"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Display,TTCFont_class>>serviceInstallTrueTypeFontStyle
-msgid "install a true type font as a text style"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Display,TTCFont_class>>serviceInstallTrueTypeFontStyle
-msgid "install ttf"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Display,TTCFont_class>>serviceInstallTrueTypeFontStyle
-msgid "install ttf style"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,GettextTest>>testHeader,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor_class>>initialize
-msgid "Language Editor"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor_class>>initialize,LanguageEditor_class>>open
-msgid "Language Editor for..."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor_class>>on:
-msgid "Translator for {1} is not found"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>addTranslation
-msgid "enter the original:"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>browseMethodsWithTranslation
-msgid "select the translation to look for"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>browseMethodsWithUntranslated
-msgid "select the untrans phrase to look for"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>checkUntranslatedPhrase:
-msgid "possible double-translation"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>check,LanguageEditor>>check
-msgid "- checked {1} phrases of {2} ({3}%)..."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>codeSelectedTranslationAsMimeString
-msgid "exported codes in Gzip+Base64 encoding"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>codeSelectedTranslation
-msgid "exported codes"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>filterTranslations,LanguageEditor>>filterUntranslated
-msgid ""
-"filter with\n"
-"(empty string means no-filtering)"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImportAFile,StandardFileMenu>>getTypedFileName:,StandardFileMenu_class>>newFileFrom:,StandardFileMenu_class>>oldFileFrom:,TheWorldMenu>>loadProject
-msgid "Select a File:"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImport
-msgid "All *.po files"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImport,Utilities_class>>chooseFileWithSuffix:
-msgid "Choose a file"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImport
-msgid "Choose translation file"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "Exports the translations to GetText format."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "exports the translations to gettext separated format."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "gettext export"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "gettext import"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "gettext template"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "Imports the translations from GetText format."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializeOn:
-msgid "Language editor for: "
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializePanels
-msgid "List of all the translated phrases."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializePanels
-msgid "List of all the untranslated phrases."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializePanels
-msgid "Translation for the selected phrase in the upper list."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>newTranslations
-msgid "New locale ID string?"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>okToChange
-msgid "Discard the changes to currently selected translated phrase?"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>phraseToTranslate
-msgid "new phrase to translate"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printHeaderReportOn:
-msgid "Language: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printHeaderReportOn:
-msgid "{1} translated phrases"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printHeaderReportOn:
-msgid "{1} untranslated phrases"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printTranslationsReportOn:
-#, fuzzy
-msgid "translations"
-msgstr "перевод..."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printUntranslatedReportOn:
-msgid "not translated"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeTranslatedButUnusedStrings,LanguageEditor>>removeUntranslatedButUnusedStrings
-msgid "Are you sure that you want to remove unused strings?"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeTranslation,LanguageEditor>>removeUntranslated
-msgid ""
-"Removing \"{1}\".\n"
-"Are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeTranslation
-msgid "select the translation to remove"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeUntranslated
-msgid "select the untranslated phrase to remove"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>report
-msgid "report"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>saveToFile
-msgid "file name"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchTranslation,LanguageEditor>>searchUntranslated
-msgid "search for"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchTranslation:,LanguageEditor>>searchUntranslated:
-msgid "no matches for"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchTranslation:
-msgid "select the translation..."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchUntranslated:
-msgid "select the untranslated phrase..."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>selectTranslationFileName
-msgid "Select the file..."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>status
-msgid "| {1} phrases | {2} translated | {3} untranslated |"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translatePhrase:
-msgid "translation for: "
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsFilterWording,LanguageEditor>>untranslatedFilterWording
-msgid "filter"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsFilterWording,LanguageEditor>>untranslatedFilterWording
-msgid "filtering: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "deselect all"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "export selection"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "export selection in do-it form"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "remove (x)"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "reset changed keys"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "select all"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "select changed keys"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:,LanguageEditor>>untranslatedMenu:
-msgid "where (E)"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translation
-msgid "<select a phrase from the upper list>"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>untranslatedMenu:,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "remove"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>untranslatedMenu:
-#, fuzzy
-msgid "translate (t)"
-msgstr "перевести это"
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>notesMenu:,ChatNotes>>notesMenu:
-msgid "update notes"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>openAsMorph
-msgid "Audio Notes"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>openAsMorph,EventRecorderMorph>>createPlayButton,FlashPlayerWindow>>initialize,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,MediaEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph_class>>servicePlayInMPEGPlayer,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "play"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>openAsMorph
-msgid "record"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>openAsMorph,Flaps_class>>newSqueakFlap,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for talking to other Squeak users"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Audio chat"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel
-msgid " The message will be sent when you are finished."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel
-msgid " The message will be sent while you are speaking."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel
-msgid "Click once to begin a message. Click again to end the message."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel
-msgid "Press and hold to record a message."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>recordAndStopButton
-msgid "RECORDING"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>talkButtonDown
-msgid "Release"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>talkButtonUp
-msgid "TALKING"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>talkButtonUp
-msgid "Talk"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>connectButton
-#, fuzzy
-msgid "Connect"
-msgstr "Коннектор"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>connectButton
-msgid "Press to connect to another audio chat user."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>connect
-msgid "Connect to?"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>messageWaitingAlertIndicator
-msgid "New messages indicator. This will flash and show the number of messages when there are messages that you haven't listened to. You can click here to play the next message."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>playButton
-msgid "Play the next new message."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>recordAndStopButton
-msgid "Press and hold to record a message. It will be sent when you release the mouse."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>recordAndStopButton,AudioChatGUI>>recordAndStopButton,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,RecordingControls>>addButtonRows,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Record"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>send
-msgid "You must connect with someone first."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>talkBacklogIndicator
-msgid "Approximate number of seconds of delay in your messages getting to the other end."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>toggleForHandsFreeTalking
-msgid "Whether you want to talk without holding the mouse down."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>toggleForPlayOnArrival
-msgid "Whether you want to play messages automatically on arrival."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>toggleForSendWhileTalking
-msgid "Whether you want to send messages while recording."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph_class>>chatWindowForIP:name:picture:inWorld:
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for sending messages to other Squeak users"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Text chat"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild
-msgid "IP address for chat partner"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Replies"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Send with Return?"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild
-msgid "Your message to:"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for sending objects to other Squeak users"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Fridge"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph>>groupToggleButton
-msgid "Changes between group mode and individuals"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph>>rebuild
-msgid "the Fridge"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph_class>>confirmListening
-msgid ""
-"You currently are not listening and will not hear a reply.\n"
-"Shall I start listening for you?"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "A tool for receiving things from other Squeak users"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "Listener"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>mouseDownEvent:for:,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Delete"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>mouseDownEvent:for:
-msgid "Grab"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>mouseDownEvent:for:
-msgid "Morph from "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "Click to START listening for messages"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "Click to STOP listening for messages"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "Incoming communications"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "receiving"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "working"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMorphsWelcomeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A sign that you accept morphs dropped directly into your world"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMorphsWelcomeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Welcome"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMorphsWelcomeMorph>>initialize
-msgid "My presence in this world means received morphs may appear automatically"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for sending messages to several Squeak users at once"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Text chat+"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph>>editEvent:for:
-msgid "Who are you chatting with?"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Click to edit participant list"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Multi chat with:"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for collaborating with other Squeak users"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Badge"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "Get his status now\\Send my status now"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "Last name: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "\\Last message in: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "\\Last status check at: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "\\Last status in: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>startNebraskaClient
-msgid "No connection to: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Open a written chat with this person"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Open an audio chat with this person"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "See if this person is available"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "See this person's world (if he allows that)"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Start telemorphic with this person"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "sending"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Tell this person about the current project"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Experimental,EToyIncomingMessage_class>>handleNewSeeDesktopFrom:sentBy:ipAddress:
-msgid " would like to see your desktop"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Experimental,EToyIncomingMessage_class>>handleNewStatusRequestFrom:sentBy:ipAddress:
-msgid " would like to know if you are available"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaNavigationMorph>>buttonBuffered
-msgid "Request buffered Nebraska session"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaNavigationMorph>>buttonQuit
-msgid "Quit this Nebraska session"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaNavigationMorph>>buttonScale
-msgid "Switch between 1x1 and scaled view"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button to start the Nebraska desktop sharing server"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "NebraskaServer"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>delete
-msgid "Shutdown the server?"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>rebuild
-msgid "End Nebrasks session"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>rebuild
-msgid "Show more or less of Nebraska Status"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>rebuild
-msgid "--clients--"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>updateCurrentStatusString
-msgid " Nebraska: {1} clients"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>updateCurrentStatusString
-msgid "backlog: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>updateCurrentStatusString
-msgid "<Nebraska not active>"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NetworkTerminalMorph_class>>socketConnectedTo:port:
-msgid "could not connect to server"
-msgstr ""
-
-#: Network-Kernel,InternetConfiguration_class>>initialize
-msgid "If true, set http proxy automatically on startUp. Only works on MacOS X for now"
-msgstr ""
-
-#: Network-Kernel,NetNameResolver_class>>promptUserForHostAddressDefault:
-msgid "Host name or address?"
-msgstr ""
-
-#: Network-Protocols,HTTPSocket_class>>httpShowPage:
-msgid "Document could not be fetched"
-msgstr ""
-
-#: Network-Protocols,HTTPSocket_class>>retry:asking:ifGiveUp:
-msgid "Retry\\Give Up"
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>newFileNamed:,StandardFileMenu>>getTypedFileName:,StandardFileStream_class>>fileDoesNotExistUserHandling:,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:
-msgid "Enter a new file name"
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>newFileNamed:,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:
-msgid ""
-"overwrite that file\n"
-"choose another name\n"
-"cancel"
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "Upload for {1} did not succeed ({2})."
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "(uploading {1}...)"
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>showQueryAsPVM:
-msgid "No projects found for your criteria"
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "Server responded "
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "(uploading "
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "...)"
-msgstr ""
-
-#: Network-Url,TextMessageLink>>actOnClickFor:
-msgid "view this attachment"
-msgstr ""
-
-#: Network-Url,TextMessageLink>>actOnClickFor:
-msgid "view this image attachment"
-msgstr ""
-
-#: Network-Url,TextMessageLink>>actOnClickFor:
-msgid "\\save this attachment"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile holding a plain number"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile representing a function call. Click on the function name or the arrows to change functions."
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile representing the object being scripted"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile that will produce a random number in a given range."
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,ScriptEditorMorph>>handUserButtonDownTile,StandardScriptingSystem>>anyButtonPressedTiles,StandardScriptingSystem>>buttonDownTile
-msgid "button down?"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,ScriptEditorMorph>>handUserButtonUpTile,StandardScriptingSystem>>buttonUpTile,StandardScriptingSystem>>noButtonPressedTiles
-msgid "button up?"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "function"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Gold Box"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "number"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Reports whether the mouse button is down"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Reports whether the mouse button is up"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,RandomNumberTile>>initialize,RandomNumberTile>>updateWordingToMatchVocabulary
-msgid "random"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "repeat"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Test/Yes/No panes for testing a condition."
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "TimesRepeat panes for running a section of code repeatedly."
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-#, fuzzy
-msgid "test"
-msgstr "текст"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "tile for me"
-msgstr ""
-
-#: PackageInfo-Base,PackageList_class>>initialize
-msgid "Package List"
-msgstr ""
-
-#: ProjectsRepositoryClient,PRServerDirectory>>createDirectory:,PRServerDirectory>>deleteFileNamed:,PRServerDirectory>>rename:toBe:,SugarDatastoreDirectory>>createDirectory:,SugarDatastoreDirectory>>deleteDirectory:,SugarDatastoreDirectory>>rename:toBe:
-msgid "operation not supported"
-msgstr ""
-
-#: ProjectsRepositoryClient,PRServerDirectory>>queryProjectsAndShow:,PRServerDirectory>>writeProject:inFileNamed:fromDirectory:
-msgid "Server responded: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "as object"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "basic"
-msgstr "Основное"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "drag & drop"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "fill & border"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry,StandardViewer>>likelyCategoryToShow
-msgid "geometry"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "miscellaneous"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardViewer>>likelyCategoryToShow
-msgid "motion"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "observation"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "pen use"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "scripting"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryScripts
-msgid "scripts"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols
-msgid "search"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategorySound,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,RecordingControlsMorph>>makeTile,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "sound"
-msgstr "круглый"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-#, fuzzy
-msgid "tests"
-msgstr "текст"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols
-msgid "variables"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>vocabularySummary
-msgid "command"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>vocabularySummary
-msgid "property"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,ObjectWithDocumentation>>editDescription
-msgid "Kindly edit the description"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "arrowheads"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-#, fuzzy
-msgid "arrows"
-msgstr "Стрелка"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom center"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom to top"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bouncing"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "button down"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "button up"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex alt framed"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex alt inset"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex alt raised"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex framed"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex inset"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex raised"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "do not rotate"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "dots"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "flip left right"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "flip up down"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "global rect"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "global square"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "inset"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "left center"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "left to right"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "linear"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "lines"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "local rect"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "local square"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "log scale"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "raised"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "right center"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "right to left"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "rigid"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "rotate"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "shrink wrap"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "space fill"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "stick"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top center"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top to bottom"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "while pressed"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "decrease by"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "increase by"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "multiply by"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Tools,InstanceBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for browsing the full protocol of an instance."
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Tools,InstanceBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Instance Browser"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Tools,Lexicon_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for browsing the full protocol of a class."
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Tools,Lexicon_class>>windowColorSpecification
-msgid "Lexicon"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Tools,Lexicon>>chooseVocabulary
-msgid ""
-"Choose a vocabulary\n"
-"blue = current\n"
-"red = imperfect"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,DataType>>addWatcherItemsToMenu:forGetter:
-msgid "detailed watcher"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,DataType>>addWatcherItemsToMenu:forGetter:
-msgid "simple watcher"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,DataType>>updatingTileForTarget:partName:getter:setter:
-msgid "readout string"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,NumberType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:,PointType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:,UpdatingStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "decimal places..."
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,NumberType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:,PointType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:
-msgid "Lets you choose how many decimal places should be shown in readouts for this variable"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,PlayerType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:
-msgid "tiles to get..."
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,StringType>>defaultArgumentTile,TextMorph_class>>authoringPrototype
-msgid "abc"
-msgstr ""
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor_class>>registerInOpenMenu
-msgid "An editor for the http proxy settings"
-msgstr ""
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor_class>>registerInOpenMenu
-msgid "http proxy editor"
-msgstr ""
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>applyChanges
-msgid "Proxy Server Named: '{1}' port: {2}."
-msgstr ""
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>applyChanges
-msgid "Stop using Proxy Server."
-msgstr ""
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>initialize
-msgid "HTTP Proxy Editor"
-msgstr ""
-
-#: SARInstaller,SARInstaller_class>>serviceFileInSAR
-msgid "install SAR"
-msgstr ""
-
-#: SARInstaller,SARInstaller_class>>serviceFileInSAR
-msgid "install this Squeak ARchive into the image."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper_class>>registerInOpenMenu
-msgid "web browser"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper_class>>registerInOpenMenu
-msgid "\"Scamper\", a web browser"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper_class>>serviceOpenInWebBrowser,Scamper_class>>serviceOpenInWebBrowser
-msgid "open in web browser"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "About Scamper"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "Scamper's Home Page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "Squeak's Home Page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "The Squeak Swiki"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "The SqueakLand Home Page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "This is Scamper, a WWW browser for Squeak. Here are some URL's to start at:"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>addToBookmark,Scamper>>createBookmarkFiles:dict:dirname:,Scamper>>importBookmark,Scamper>>startPage:
-msgid "could not save file"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>backButtonText
-msgid "Go back to previous URL in history"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>bookmark
-msgid " Bookmark "
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>bookmark
-msgid "add to bookmark"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>bookmark
-msgid "Import..."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "History"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Reload"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Stop!"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>displayFlashPage:,Scamper>>displayImagePage:,Scamper>>displayPlainTextPage:,Scamper>>initialize,Scamper>>processMidiPage:,Scamper>>processUnhandledPage:,Scamper>>step,Scamper>>stopEverything
-msgid "sittin"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>displayHistory
-msgid "Recent URLs"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>displayTextHtmlPage:
-msgid "done."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>displayTextHtmlPage:
-msgid ""
-"done.\n"
-"**** Please Scroll Down To See Your Results ****"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>displayTextHtmlPage:
-msgid "laying out..."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>displayTextHtmlPage:
-msgid "parsing..."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>editStartPage
-msgid "edit Bookmark page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>editStartPage
-msgid "only works for morphic currently"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>forwardButtonText
-msgid "Go forward to next URL in history"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>historyButtonText
-msgid "Return to a recent URL in history"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>homeButtonText
-#, fuzzy
-msgid "Go to start page"
-msgstr "идти на последнюю страницу"
-
-#: Scamper,Scamper>>importBookmark
-msgid "Directory to import"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>importUrl:,Scamper>>readUrlFromFile:
-msgid "blank file: url not exist"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>importUrl:,Scamper>>readUrlFromFile:
-msgid "not url file"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>jumpToAbsoluteUrl:
-msgid "downloading {1}..."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>jumpToAbsoluteUrl:
-msgid "Error retrieving this URL"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>jumpToNewUrl
-msgid "url to visit"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>labelString
-msgid "(untitled)"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>menu:shifted:
-msgid ""
-"back\n"
-"forward\n"
-"new URL\n"
-"history\n"
-"view source\n"
-"inspect parse tree\n"
-"go to start page\n"
-"edit start page\n"
-"bookmark"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>menu:shifted:
-msgid "stop downloading"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>processUnhandledPage:
-msgid "file to save in"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>processUnhandledPage:
-msgid "Looks like a Squeak project - do you want to load it as such?"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>processUnhandledPage:
-msgid ""
-"unkown content-type {1}--\n"
-"Would you like to save to a file?"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>reloadButtonText
-msgid "Reload page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>startPage
-msgid "Personal Start Page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>startPage
-msgid "This space is empty"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>step
-msgid "reformatting page..."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>stopButtonText
-msgid "Stop loading page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:encoding:
-msgid "I can only submit forms via HTTP"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:encoding:
-msgid "submitting form..."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:encoding:
-msgid "unknown FORM method: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>viewSource
-msgid "source for {1}"
-msgstr ""
-
-#: SMLoader,SMLoader_class>>initialize,TheWorldMenu_class>>registerStandardInternetApps
-msgid "Package Loader"
-msgstr ""
-
-#: SMLoader,SMLoader_class>>initialize
-msgid "SqueakMap Package Loader"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addButtonRow,AudioChatGUI>>playButton,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,PlaybackInvoker_class>>defaultNameStemForInstances,RecordingControls>>addButtonRows,RecordingControlsMorph>>addButtonRows,ScorePlayerMorph>>makeControls,SoundLibraryTool>>addButtonRow,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addButtonRow,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,RecordingControls>>addButtonRows,WaveEditor>>addControls
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addButtonRow,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,RecordingControls>>addButtonRows,RecordingControlsMorph>>addButtonRows,SoundLibraryTool>>addButtonRow,SpectrumAnalyzerMorph>>addButtonRow,WsWorldStethoscopeMorph>>addButtonRow
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open a wave-editor tool with this sound as its iniital sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addCustomMenuItems:hand:,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:,SoundLibraryTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "wave editor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addToSoundLibrary
-msgid "kindly give the sound a name: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>initialize,ChangeSet_class>>defaultName,ChangeSorter_class>>removeEmptyUnnamedChangeSets,Project>>doWeWantToRename,SugarLauncher>>titleFromProject:,SystemDictionary>>makeSqueaklandReleasePhaseCleanup
-msgid "Unnamed"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>soundMorphHelpString
-msgid ""
-" seconds.\n"
-"Double-click to hear the sound. \"add to sound library\" available in halo menu. Also suitable for dropping into a piano-roll or into an event-roll"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>soundMorphHelpString
-msgid "Holds a recorded sound of duration "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,CodecDemoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "select codec"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "adjust scale..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose denominator..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "get sound from lib"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "put sound in lib"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "read sound from disk..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "save library on disk..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "save sound on disk..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "turn reverb off"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "turn reverb on"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>adjustScale:
-msgid "Enter the new full-scale value..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>editSound:
-msgid ""
-"You selected a {1}.\n"
-"I can't handle these kinds of sounds."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>saveLibToDisk:
-msgid "Please confirm name for library..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>saveLibToDisk:
-msgid "{1} is not currently storable"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>saveSound:,EnvelopeEditorMorph>>saveToDisk:
-msgid "Please confirm name for save..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,MIDIControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set channel"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,MIDIControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set controller"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,MIDIPianoKeyboardMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "new MIDI controller"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,MIDIPianoKeyboardMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "play via built in synth"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,MIDIPianoKeyboardMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "play via MIDI"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A piano keyboard"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "PianoKeyboard"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "allowing chord"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "my frequency"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "whether it allows multiple selections"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>chordFlagString
-msgid "sticky off"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>chordFlagString
-msgid "sticky on"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControlsMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "SoundRecorder"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Play the current recording from its beginning"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Save the current recording for future use."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Start a new recording"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Stop current recording or playback"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound recorder"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "start recording"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>additionsToViewerCategories
-msgid "stop recording or playback"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "choose compression..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "choose which data-compression scheme should be used to encode the recording."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "hand me a sound token"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "hands you a lozenge representing the current sound, which you can drop into a piano-roll or an event-roll, or later add to the sound library. Double-click on it to hear the sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "help"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "open up the wave-editor tool to visualize and to edit the sound recorded"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "opens a flap which contains instructions"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove any blanks space at the beginning and/or end of the recording. Caution -- this feature seems to be broken, at least on some platforms, so use at your own risk. For safety, save this sound in its untrimmed form before venturing to trim."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Sound Recorder Options"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "trim"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addRecordLevelSliderIn:
-msgid "Drag to set the record level"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addRecordLevelSliderIn:
-msgid "maximum record-level"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addRecordLevelSliderIn:
-msgid "minimum record-level"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "Compression method\\Currently: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "GSM (simple compression)"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "No compression"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "Speex (for speech)"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "Vorbis (for music)"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>durationString
-msgid "no sound recorded yet"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>durationString
-msgid "Recorded sound duration: {1} second(s)"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>helpString
-msgid ""
-"\n"
-"Press \"Record\" to start recording. Press Stop when finished recording.\n"
-"\n"
-"After making a recording, you can:\n"
-" Press \"Play\" to play back the recording.\n"
-" Press \"Record\" to start a new recording\n"
-" (the old one would be discarded).\n"
-" Press \"Save\" to save the recording in the sound library.\n"
-"\n"
-"Press the menu icon to get a menu with further options.\n"
-"\n"
-"If you wish to refer to the sound in scripts, you need to add it to the sound library; press Save to do that; you will need to supply a name for it.\n"
-"\n"
-"If you want to retain the sound but do not need to refer to it in scripts, you need not name it; instead, use \"hand me a sound token\", found in the menu, to obtain a little \"sound token\" object that you can subsequently use in a variety of ways:\n"
-" You can double-click on the sound token to hear the sound again.\n"
-" You can decide to save the sound after all, by using an item in the sound token's halo menu.\n"
-" You can drop the sound token into a PianoRoll or an EventRoll.\n"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>makeStatusLight
-msgid "When red, it means you are currently recording"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>saveButtonHit
-msgid "Sound name?"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>saveButtonHit,RecordingControls>>saveButtonHit
-msgid "unnamed"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>setButtonEnablement
-msgid "Discard the current recording and start making a fresh recording"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>trim
-msgid " second(s) trimmed"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>trim
-msgid ""
-"Caution: this is dangerous and destructive!\n"
-"Do you really want to \"trim\" your recording?\n"
-"(It might be smart to save the untrimmed\n"
-"version in a sound token before trimming)"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>trim
-msgid "unable to trim any more, sorry"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Codec"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Morph"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Show"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows,SoundLibraryTool>>addButtonRow,TileMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-#, fuzzy
-msgid "Tile"
-msgstr "Заголовок"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Trim"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>makeTile
-msgid "Please name your new sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundEventMorph>>sound:
-#, fuzzy
-msgid " seconds"
-msgstr "секунды"
-
-#: Sound-Interface,SoundEventMorph>>sound:
-msgid "a sound of duration "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for managing the sound library"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Add a new sound to the sound library from a file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Delete the selected sound from the sound library"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Hands you a tile representing the selected sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "If the selected sound is playing, stop it"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Load"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Play the selected sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-#, fuzzy
-msgid "Rename"
-msgstr "переименовать"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Rename the selected sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open a tool which, operating with the selected sound as a point of departure, will allow you to construct a new \"instrument\""
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addHeaderRow,SoundLibraryTool>>presentHelp,SoundLibraryTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Sound Library"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>deleteSound,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "No sound selected"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>deleteSound
-msgid "You can not delete this sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>helpString
-msgid ""
-"This tool allows you to view and manage the \"Sound Library\", which is the list of named sounds that can be used in the tile-scripting system.\n"
-"\n"
-"Click on a sound name in the list to select it. The buttons at the top of the tool apply to the sound you have selected.\n"
-"\n"
-"Play button -- press this to start playing the selected sound.\n"
-"\n"
-"Stop button -- if the selected sound is playing, pressing this will stop it.\n"
-"\n"
-"Tile button -- Click on this to obtain a scripting tile representing the selected sound.\n"
-"\n"
-"Rename button -- allows you to rename the selected sound.\n"
-"\n"
-"Delete button -- allows you to delete the selected sound from the Sound Library. All tiles that formerly pointed to this sound will be changed to point to \"croak\" instead.\n"
-"\n"
-"Load button -- allows you to load a sound into the Sound Library from a file.\n"
-"\n"
-"You can also add sounds to the Sound library using the Sound Recorder, and also by dragging an external sound file (e.g. a file with extensions .wav or .aif) into etoys.\n"
-"\n"
-"Note: the \"universal\" sounds built in to the system cannot be renamed or deleted.\n"
-"\n"
-"Additionally, a command for opening a \"wave editor\" tool on the selected sound can be found in the tool's halo menu."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>loadSoundFromDisk
-msgid "Please give a name for this sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>loadSoundFromDisk
-msgid "sorry, that name is already taken"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "New name for "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "sorry, that name is already used."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "You can not rename this sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpeakerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "cone position"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpeakerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "speaker"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpeakerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the position of the speaker cone"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A device for analyzing sound input"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Spectrum Analyzer"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>addButtonRow,WsWorldStethoscopeMorph>>addButtonRow
-msgid "Start"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>invokeMenu
-msgid "set display type"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>invokeMenu,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "set FFT size"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>invokeMenu,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "set sampling rate"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>makeStatusLight,SpectrumAnalyzerMorph>>makeStatusLightIn:,WsWorldStethoscopeMorph>>makeStatusLight,WsWorldStethoscopeMorph>>makeStatusLightIn:
-msgid "On"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType
-msgid "display type (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType
-msgid "signal"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType
-msgid "sonogram"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType
-msgid "spectrum"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setFFTSize
-msgid "FFT size (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setSamplingRate
-msgid "Sampling rate (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A workbench for seing and editing wave forms"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "WaveEditor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Close WaveEditor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Index: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play After"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play after cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play Before"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play before cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play Loop"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play the loop"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Save the sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set Loop End"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set Loop Start"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set loop end at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set One Cycle"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set one cycle"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set the loop start at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Test the note"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Value: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "X"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Frequency: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Loop cycles: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Loop end: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Loop length: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>chooseLoopStart
-msgid "Finding possible loop points..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>chooseLoopStart
-msgid "{1} cycles; {2} secs"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "choose loop start"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "jump to loop end"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "jump to loop start"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "make unlooped"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "make unpitched"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play after cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play before cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play straight through"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play test note"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "show envelope"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "show FFT"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "trim after cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "trim before cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>saveInstrument
-msgid "Instrument name?"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>setLoopStart
-msgid ""
-"Please set the loop end and the approximate frequency\n"
-"first, then position the cursor one or more cycles\n"
-"before the loop end and try this again."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>showFFTAtCursor
-msgid "Too few samples after the cursor to take an FFT."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid " rest "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "chord"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "del"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "dotted"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "eighth"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "half"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "legato"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-#, fuzzy
-msgid "normal"
-msgstr "нормальный"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "quarter"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "quints"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "sixteenth"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "staccato"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "triplets"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "whole"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu
-msgid "add channel"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu
-msgid "close MIDI port"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "reload instruments"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu
-msgid "set MIDI port"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add movie clip player"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "close drag and drop"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "contract time"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "expand time"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open drag and drop"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "add keyboard"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "cut"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "hide beat lines"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "hide measure lines"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "paste"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "show beat lines"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "show measure lines"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "sig "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "time "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid " Mediates between a score such as a MIDIScore, a PianoRollScoreMorph, and the actual SoundPlayer synthesizer"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ScorePlayer"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>servicePlayMidiFile
-msgid "open in midi player"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>servicePlayMidiFile
-msgid "open the midi-player tool on this file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "make a pause marker"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "open a MIDI file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "save as AIFF file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "save as Sun AU file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "save as WAV file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeAPauseEvent:
-msgid "[pause]"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Disable sound reverb"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls,WaveEditor>>addControls
-msgid "Open a menu"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Open a PianoRoll"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Pause playback"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "PianoRoll"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Play the score"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Playback jumps back to start and continue playing"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Reverb Disable"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Rewind to score start"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>openMIDIFile
-msgid "Choose a MIDI file to open"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>openMIDIFile
-msgid "No .mid/.midi files found in the Squeak directory"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>panAndVolControlsFor:
-msgid "L"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>panAndVolControlsFor:
-msgid "R"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>rateControl
-msgid " fast"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>rateControl
-msgid "Playback speed"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>rateControl
-msgid "slow "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>saveAsAIFF,ScorePlayerMorph>>saveAsSunAudio,ScorePlayerMorph>>saveAsWAV
-msgid "New file name?"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>scrollControl
-msgid "Shows current position in the score"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>standaloneResumeButton
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>standaloneResumeButton
-msgid "Continue playing a paused presentation"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>trackNumAndMuteButtonFor:
-msgid "Mute"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>volumeControl
-msgid "soft "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>volumeControl
-msgid "Volume slider"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,SimpleMIDIPort_class>>inputPortNumFromUser
-msgid "MIDI port for input:"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,SimpleMIDIPort_class>>outputPortNumFromUser
-msgid "MIDI port for output:"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>soundNamed:
-msgid " not found in the Sound Library"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "camera"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "chirp"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "chomp"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "click"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "clink"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "coyote"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "croak"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "horn"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "laugh"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "meow"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "motor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "peaks"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "scrape"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "scratch"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "scritch"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "silence"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "splash"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "warble"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SoundRecorder>>verifyExistenceOfRecordedSound
-msgid "please record a sound first"
-msgstr ""
-
-#: ST80-Editors,BitEditor>>fileOut,FormEditor>>fileInForm,FormEditor>>fileOut,FormEditor>>fileOutForm,GraphMorph>>readDataFromFile,Object>>saveOnFile,ParagraphEditor>>saveContentsInFile
-msgid "File name?"
-msgstr ""
-
-#: ST80-Pluggable_Views,PluggableTextController>>accept,PluggableTextMorph>>accept
-msgid ""
-"Caution! This method may have been\n"
-"changed elsewhere since you started\n"
-"editing it here. Accept anyway?"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "full speed"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make parameter slider"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set scale"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "slow speed"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "start over"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "step"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>makeParameterSlider
-msgid "Parameter?"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>sliderParameters
-msgid "The rate at which chemicals evaporate in this world. Larger numbers give faster evaporation."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>sliderParameters
-msgid "The rate of chemical diffusion. Larger numbers give quicker diffusion."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakAntColony>>sliderParameters
-msgid "ant count"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakAntColony>>sliderParameters
-msgid "The number of ants searching for food."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakDiffusion>>sliderParameters
-msgid "dye count"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakDiffusion>>sliderParameters
-msgid "The number of dye particles."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakDiffusion>>sliderParameters
-msgid "The number of water particles."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakDiffusion>>sliderParameters
-msgid "water count"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakForestFire>>sliderParameters
-msgid "The probability of that a given patch has a tree."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakForestFire>>sliderParameters
-msgid "tree percentage"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakSlimeMold_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A slime-mold simulation using StarSqueak"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakSlimeMold_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "SlimeMold"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakSlimeMold>>sliderParameters
-msgid "cell count"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakSlimeMold>>sliderParameters
-msgid "The number of slime mold cells."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakTrees>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set tree depth"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakTrees>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set tree type"
-msgstr ""
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "SUnit Test UI"
-msgstr ""
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>descriptionForPartsBin,TestRunner_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Test Runner"
-msgstr ""
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "The SUnit Test Runner"
-msgstr ""
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>windowColorSpecification
-msgid "TestRunner"
-msgstr ""
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>windowColorSpecification
-msgid "The Camp Smalltalk SUnit test tool"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarDatastoreDirectory>>deleteFileNamed:
-msgid "Use the journal to delete entries"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarDatastoreDirectory>>moniker
-msgid "Journal"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher_class>>serviceWrapAsXOBundle
-msgid "make XO bundle"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher_class>>serviceWrapAsXOBundle
-msgid "wrap as an OLPC XO bundle"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher_class>>wrapAsXOBundle:
-msgid "Making bundle"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>badgeHolder
-msgid "Buddies"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>createJournalEntryFor:filename:mimetype:
-msgid "Etoys"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>handleStream:mimetype:titled:
-msgid "Cannot open {1}"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>joinSharedActivity
-msgid "Joining activity ..."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>joinSharedActivity
-msgid "Looking for shared activity ..."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>resumeJournalEntry:
-msgid "Opening journal entry"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>resumeJournalEntry:
-msgid "untitled"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>titleFromProject:
-msgid "Etoys Project"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "File Dialog"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "The list of files and directories"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>balloonTextForMode:
-msgid "Present a virtual display that approximates the actual OLPC display in resolution, centered within the actual Squeak display window."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>balloonTextForMode:
-msgid "Scale the Squeak display so that it appears to have the same resolution as an OLPC display. If you resize the Squeak window to approximate the physical dimensions of the real OLPC display, this will result in an appearance that closely resembles the appearance on an OLPC screen."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>balloonTextForMode:
-msgid "Use the normal Squeak display, without applying any special scaling."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonShare
-msgid "Click here to allow other users on your mesh network to share things with you, and to obtain a menu listing other users with whom you may wish to share things that you create. If you choose a user from that menu, you will obtain a \"badge\" representing that user, and you can use that badge to send objects to the user as well as to engage in text chat or voice chat with that user."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonStop
-msgid "Stop and Quit Etoys"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonUndo
-msgid "Undo the last change"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonZoom
-msgid "Click here to select among options for scaling the Squeak screen; this can be useful for developing and viewing content intended for the OLPC on a non-OLPC computer."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>chooseScreenSetting
-msgid "display mode"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>makeBadgeLabelIn:
-msgid "Make a Badge"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>makeMyNeighborhoodLabelIn:
-msgid "My Neighborhood"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>makePrivateLabelIn:
-msgid "Private"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>paintButtonInitialExplanation
-msgid ""
-"To start,\n"
-"click here\n"
-"to create\n"
-"a new\n"
-"painting."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>projectNameFieldBalloonHelp
-msgid ""
-"This is the name of current project.\n"
-"You can edit it as well."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>stringForDisplayModeIs:
-msgid "Centered Virtual Extent"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>stringForDisplayModeIs:
-msgid "No Scaling"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>stringForDisplayModeIs:
-msgid "Scaled Virtual Extent"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>suppliesButtonInitialExplanation
-msgid ""
-"Or, click to see Supplies. \n"
-"Choose an object or \n"
-"choose the Object Catalog for more choices."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "highlight color"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "navigator"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "The highlight color for the navigator bar"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "use gray look"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "use green look"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>wording
-msgid "Sugar Navigation Flap"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceDecompressToFile,GZipReadStream_class>>serviceDecompressToFile
-msgid "decompress to file"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIntoNewChangeSet,SARInstaller_class>>serviceFileInSAR
-msgid "install"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIntoNewChangeSet
-msgid "install into new change set"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIntoNewChangeSet
-msgid "install the decompressed contents of the file as a body of code in the image: create a new change set and file-in the selected file into it"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIn
-msgid "file in the entire decompressed contents of the file, which is expected to contain Smalltalk code in fileout (\"chunk\") format"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceViewDecompress,GZipReadStream_class>>serviceViewDecompress
-msgid "view decompressed"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>uncompressedFileName:
-msgid ""
-"{1}\n"
-"appears to be a compressed file.\n"
-"Do you want to uncompress it?"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipWriteStream_class>>serviceCompressFile
-msgid "compress file using gzip compression, making a new file"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,InflateStream>>upToEndWithProgressBar
-msgid "Unzip a stream"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,ZipReadStream>>verifyCrc
-msgid "Wrong CRC-32 (expected {1} got {2}) (proceed to ignore)"
-msgstr ""
-
-#: System-Download,ProjectLauncher>>loginAs:
-msgid ""
-"Sorry, I cannot find the user list.\n"
-"(this may be due to a network problem)\n"
-"Please hit Cancel if you wish to use Squeak."
-msgstr ""
-
-#: System-Download,ProjectLauncher>>loginAs:
-msgid "Unknown user: "
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid "Attempt to rename a non-existent file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid ""
-"delete old version\n"
-"cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid "Failed to rename file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid ""
-"Trying to rename a file to be\n"
-"{1}\n"
-"and it already exists."
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceFileIn
-msgid "file in the entire contents of the file, which is expected to contain Smalltalk code in fileout (\"chunk\") format"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceFileIn,GZipReadStream_class>>serviceFileIn
-msgid "fileIn entire file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceFileIn,GZipReadStream_class>>serviceFileIn
-msgid "filein"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceRemoveLineFeeds
-msgid "remove lfs"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceRemoveLineFeeds
-msgid "remove line feeds"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceRemoveLineFeeds
-msgid "remove line feeds in file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileDoesNotExistUserHandling:
-msgid ""
-"create a new file\n"
-"choose another name\n"
-"cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileDoesNotExistUserHandling:,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:
-msgid ""
-"{1}\n"
-"does not exist."
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid "Could not delete the old version of that file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid "overwrite that file\\choose another name\\cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid "Please close this to abort file opening"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:
-msgid "Choose another name"
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,InternalTranslator_class>>serviceMergeLanguageTranslations
-msgid "merge"
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,InternalTranslator_class>>serviceMergeLanguageTranslations
-msgid "merge the translation file"
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,InternalTranslator_class>>serviceMergeLanguageTranslations
-msgid "merge the translation file into the language named like the file"
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,InternalTranslator>>loadFromStream:
-#, fuzzy
-msgid "Loading "
-msgstr "Чтение"
-
-#: System-Localization,Locale_class>>switchAndInstallFontToID:gently:
-msgid ""
-"This language needs additional fonts.\n"
-"Do you want to install the fonts?"
-msgstr ""
-
-#: System-Object_Storage,SmartRefStream>>writeClassRenameMethod:was:fromInstVars:
-msgid ""
-"Let me type the name now\n"
-"Let me think about it\n"
-"Let me find a conversion file on the disk"
-msgstr ""
-
-#: System-Object_Storage,SmartRefStream>>writeClassRenameMethod:was:fromInstVars:
-msgid "Name of the modern class {1} should translate to:"
-msgstr ""
-
-#: System-Object_Storage,SmartRefStream>>writeClassRenameMethod:was:fromInstVars:
-msgid ""
-"Reading an instance of {1}.\n"
-"Which modern class should it translate to?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,AutoStart_class>>processUpdates
-msgid "Do you want to check for updates\\or maintenance fixes on the server?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,AutoStart_class>>processUpdates
-msgid "Remember to save you image to make this setting permant."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,AutoStart_class>>processUpdates
-msgid "Yes, Update\\No, Not now\\Don't ask again"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Allows you to find out which category, or categories, this preference belongs to."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "browse senders"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Copy the name of the preference to the text clipboard, so that you can paste into code somewhere"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "copy this name to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "hand me a button for this preference"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Some preferences are best applied uniformly to all projects, and others are best set by each individual project. If this item is checked, then this preference will be printed in bold and will have a separate value for each project"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "show category..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "This will open a method-list browser on all methods that the send the preference \""
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Will give you a button that governs this preference, which you may deposit wherever you wish"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>representativeButtonWithColor:inPanel:
-msgid "Click here for a menu of options regarding this preference. Click on the checkbox to the left to toggle the setting of this preference"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,CurrentProjectRefactoring_class>>showTabsString
-msgid "show flaps (F)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,CurrentProjectRefactoring_class>>suppressFlapsString
-msgid "show shared tabs (F)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "circular halos with icons inside"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "classic"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "custom"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "customizable halos"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "fewer, larger halos"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "iconic"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "plain circular halos"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "simple"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>representativeButtonWithColor:inPanel:
-msgid "Click here to edit the method that defines the custom halos"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>representativeButtonWithColor:inPanel:
-msgid "Edit custom halos"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preference>>helpString
-msgid "no help available"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preference>>isProjectLocalString
-msgid "each project has its own setting"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>addPreferenceForCelesteShowingAttachmentsFlag
-msgid "If true, Celeste (e-mail reader) annotates messages in it's list that have attachments. This is a performance hit and by default is off."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>addPreferenceForOptionalCelesteStatusPane
-msgid "If true, Celeste (e-mail reader) includes a status pane."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>automaticFlapLayoutString
-msgid "automatic flap layout"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>browseThemes
-msgid "no themes found"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseButtonFont
-msgid ""
-"Select the font to be\n"
-"used for buttons"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseCodeFont
-msgid "Choose the font to be used for displaying code"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysButtonFont
-msgid "Choose the etoy button font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysCodeFont
-msgid "Choose the etoy code font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysFont
-msgid "Choose the eToys font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysTitleFont
-msgid "Choose the etoy title font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseFlapsFont
-msgid "Choose a flaps font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseListFont
-msgid "Choose the standard list font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseMenuFont
-msgid "Choose the standard menu font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseSystemFont
-msgid "Choose the default text font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseWindowTitleFont
-msgid "Choose the window title font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>classicTilesSettingToggled,Preferences_class>>largeTilesSettingToggled
-msgid ""
-"note that this will only have a noticeable\n"
-"effect if the universalTiles preference is\n"
-"set to true, which it currently is not"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>disable:,Preferences_class>>enable:
-msgid "this preference was added idiosyncratically and has no help message."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>giveHelpWithPreferences
-msgid "About Preferences"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>giveHelpWithPreferences
-msgid "Alphabetical listing of all Preferences"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>giveHelpWithPreferences
-msgid ""
-"Many aspects of the system are governed by the settings of various \"Preferences\". \n"
-"\n"
-"Click on any of brown tabs at the top of the panel to see all the preferences in that category. \n"
-"Or type in to the box above the Search button, then hit Search, and all Preferences matching whatever you typed in will appear in the \"search results\" category. A preference is considered to match your search if either its name matches the characters *or* if anything in the balloon help provided for the preferences matches the search text.\n"
-"\n"
-"To find out more about any particular Preference, hold the mouse over it for a moment and balloon help will appear. Also, a complete list of all the Preferences, with documentation for each, is included below.\n"
-"\n"
-"Preferences whose names are in shown in bold in the Preferences Panel are designated as being allowed to vary from project to project; those whose name are not in bold are \"global\", which is to say, they apply equally whatever project you are in.\n"
-"\n"
-"Click on the name of any preference to get a menu which allows you to *change* whether the preference should vary from project to project or should be global, and also allows you to browse all the senders of the preference, and to discover all the categories under which the preference has been classified, and to be handed a button that you can drop wherever you please that will control the preference.\n"
-"\n"
-"If you like all your current Preferences settings, you may wish to hit the \"Save Current Settings as my Personal Preferences\" button. Once you have done that, you can at any point in the future hit \"Restore my Personal Preferences\" and all your saved settings will get restored immediately.\n"
-"\n"
-"Also, you can use \"themes\" to set multiple preferences all at once; click on the \"change theme...\" button in the Squeak flap or in the Preferences panel, or seek out the themes item in the Appearance menu."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>initializePreferencePanel:in:
-msgid "Use the ? category to find preferences by keyword; the results of your search will show up here"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>installTheme:
-msgid ""
-"Theme {1} is now installed.\n"
-"Many of the changes will only be\n"
-"noticeable in new windows that you\n"
-"create from now on."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>menuColorString
-msgid "start menu-color-from-world"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>menuColorString
-msgid "stop menu-color-from-world"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>navigatorShowingString
-msgid "show navigator (N)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>offerThemesMenu
-msgid "browse themes"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>offerThemesMenu
-msgid "Choose a theme to install"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>offerThemesMenu
-msgid "Puts up a tool that will allow you to view and edit the code underlying all of the available themes"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "load latest code updates"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "personal"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "previous project"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "start using vectors"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "stop using vectors"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Whether prevailing flaps should be shown in the project right now or not."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "balloon-help font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu
-msgid "Connectors label font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-#, fuzzy
-msgid "code font..."
-msgstr "выбрать шрифт..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "default text font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "flaps font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "menu font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "window-title font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>printStandardSystemFonts
-msgid "Current system font settings"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "button font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the default font to be used for code and in workspaces, transcripts, etc."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used for textual code in etoys"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used for (some) buttons."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in code panes."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in list panes"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in menus"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in window titles."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used on etoy buttons"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used on etoy tiles"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used on textual flap tabs"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used titles in etoys"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "choose the font to be used when presenting balloon help."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy button font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy code font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy tile font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy title font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "If any font settings have changed since you pinned this menu up, this will allow the menu to rebuilt to reflect current font choices."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Open a window showing the current font settings"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "refresh this menu"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "restore default font choices"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Standard System Fonts"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "show current font choices"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Use the standard system font defaults"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>restorePersonalPreferences
-msgid "There are no personal preferences saved in this image yet"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>restorePreferencesFromDisk
-msgid "there was an error restoring the preferences"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>restorePreferencesFromDisk
-msgid "you haven't saved your preferences yet!"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>roundedCornersString
-msgid "start rounding window corners"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>roundedCornersString
-msgid "stop rounding window corners"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>setArrowheads
-msgid "Default size of arrowheads on pen trails "
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>soundEnablingString
-msgid "turn sound off"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>soundEnablingString
-msgid "turn sound on"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>staggerPolicyString
-msgid "stagger windows"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>storePreferencesToDisk
-msgid "there was an error storing your preferences to disk"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>themeChoiceButtonOfColor:font:
-msgid "change theme..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>themeChoiceButtonOfColor:font:
-msgid "Numerous \"Preferences\" govern many things about the way Squeak looks and behaves. Set individual preferences using a \"Preferences\" panel. Set an entire \"theme\" of many Preferences all at the same time by pressing this \"change theme\" button and choosing a theme to install. Look in category \"themes\" in Preferences class to see what each theme does; add your own methods to the \"themes\" category and they will show up in the list of theme choices."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowColorHelp
-msgid "About Window Colors"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Bright"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Click for an explanation of this panel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Pastel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Use standard bright colors for all windows."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Use standard pastel colors for all windows."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Use white backgrounds for all standard windows."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "White"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Window Colors"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for expressing personal preferences for numerous options."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel_class>>windowColorSpecification
-msgid "Preferences Panel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to get some hints on use of this Preferences Panel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to load all the preferences from their saved values on disk."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to reset all the preferences to their standard default values."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to reset all the preferences to their values in your Personal Preferences."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to save the current constellation of Preferences settings as your personal defaults; you can get them all reinstalled with a single gesture by clicking the \"Restore my Personal Preferences\"."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to save the current constellation of Preferences settings to a file; you can get them all reinstalled with a single gesture by clicking \"Restore Settings From Disk\"."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to view all the values stored in the system Parameters dictionary"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Help!"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Inspect Parameters"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Restore all Default Preference Settings"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Restore my Personal Preferences"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Restore Settings from Disk"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Save Current Settings as my Personal Preferences"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Save Current Settings to Disk"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:,SearchingViewer>>updateSearchButtonLabel
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Search Preferences for:"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Type what you want to search for here, then hit the \"Search\" button, or else hit RETURN or ENTER"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Type what you want to search for in the box above, then click here (or hit RETURN or ENTER) to start the search; results will appear in the \"search results\" category."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "find preference... (f)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "inspect parameters"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>findPreference:
-msgid "Search for preferences containing:"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>searchString
-msgid "Type here, hit Search"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project_class>>mostRecent:onServer:,Project_class>>sweep:
-msgid "server is unavailable"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>armsLengthCommand:withDescription:
-msgid "The top project can't do that"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>beIsolated
-msgid "Must be in this project to isolate it"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>chooseNaturalLanguage
-msgid "This controls the human language in which tiles should be viewed. It is potentially extensible to be a true localization mechanism, but initially it only works in the classic tile scripting system. Each project has its own private language choice"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>decideAboutCreatingBlank:
-msgid "I cannot locate the project\\"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>decideAboutCreatingBlank:
-msgid "Yes, make it up\\No, skip it"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>decideAboutCreatingBlank:
-msgid "\\Would you like me to create a new project\\with that name?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>displayFontProgress
-msgid "$\tFixing fonts\t$\t"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>displaySavingProgress
-msgid "Saving"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:
-msgid "Are you sure you want to destroy this Project\\ and revert to an older version?\\\\(From the parent project, click on this project's thumbnail.)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:,Project>>enter:revert:saveForRevert:,Project>>revert
-msgid "nothing to revert to"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:
-msgid "Revert to saved version"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:
-msgid "This project is not all here. I will try to load a complete version."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exit,Project>>saveForRevert
-msgid "Can't exit the top project"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentFileName:directory:withoutInteraction:
-msgid ""
-"Would you like to include all the changes in the change set\n"
-"\tas part of this publishing operation?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid ""
-"Do not write file\n"
-"Write file anyway\n"
-"Debug"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid "Segment not written"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid "(collecting resources...)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid "\\Project's own world is not in the segment."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "A newer version exists on the server."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "can't find file on server for {1}"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "Load it\\Cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-#, fuzzy
-msgid "Loading"
-msgstr "Чтение"
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "Reload anyway\\Cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "That server has an older version of the project."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "The only changes are the ones you made here."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>okToChange
-msgid ""
-"Really delete the project\n"
-"{1}\n"
-"and all its contents?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>okToChange
-msgid ""
-"The project {1}\n"
-"contains sub-projects. You must remove these\n"
-"explicitly before removing their parent."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "Project password"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "Store anyway\\Cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "WARNING"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "\\Please cancel, rename this project, and see what is there."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "\\Project: "
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "\\THIS PROJECT HAS NEVER BEEN SAVED"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards,Project>>storeOnServerWithNoInteractionInnards
-msgid "\\There are newer version(s) in the local directory"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards,Project>>storeOnServerWithNoInteractionInnards
-msgid "\\There are newer version(s) on the server"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServer,Project>>storeOnServerAssumingNameValid,Project>>storeOnServerShowProgressOn:forgetURL:,Project>>storeOnServerWithNoInteraction,Project>>storeOnServerWithNoInteractionThenQuit
-msgid "Publishing"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>tellAFriend:
-msgid ""
-"Since this project has not been saved yet,\n"
-"I cannot tell someone where it is."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>tryToFindAServerWithMe
-msgid "This project thinks it has never been on a server"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>tryToFindAServerWithMe
-msgid "Try to find a server\\Cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,ProjectLoading_class>>checkStream:
-msgid ""
-"It looks like a problem occurred while\n"
-"getting this project. It may be temporary,\n"
-"so you may want to try again,"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,ProjectLoading_class>>loadSqueakPage:
-msgid ""
-"This is not a PasteUpMorph or\n"
-"exported Project."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,ProjectLoading_class>>openName:stream:fromDirectory:withProjectView:,ProjectLoading_class>>openSexpProjectDict:stream:fromDirectory:withProjectView:
-msgid "No project found in this file"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SecurityManager>>enterRestrictedMode
-msgid "Do not load it"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SecurityManager>>enterRestrictedMode
-msgid "Load it anyways"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SecurityManager>>enterRestrictedMode
-msgid ""
-"You are about to load some insecure content.\n"
-"If you continue, access to files as well as\n"
-"some other capabilities will be limited."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>getFileNameFromUser,SystemDictionary>>getFileNameFromUser
-msgid "New File Name?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>getFileNameFromUser,SystemDictionary>>getFileNameFromUser
-msgid "{1} already exists. Overwrite?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>lastUpdateString
-msgid "latest update: #"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SystemNavigation>>browseMethodsWithString:matchCase:
-msgid " (case-insensitive)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SystemNavigation>>browseMethodsWithString:matchCase:
-msgid " (case-sensitive)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SystemNavigation>>browseMethodsWithString:matchCase:
-msgid "Methods with string "
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SystemVersion_class>>checkAndApplyUpdates:
-msgid "There are updates available. Do you want to install them now?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>authorInitialsFromUser
-msgid "Please type your initials: "
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>authorInitialsToStamp
-msgid "<no author>"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>chooseUpdateList
-msgid ""
-"Choose a group of servers\n"
-"from which to fetch updates."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>maybeEmptyTrash
-msgid "Do you really want to empty the trash?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>offerCommonRequestsInMorphic
-msgid "Common Requests"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>offerCommonRequestsInMorphic
-msgid "edit this list"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>openCommandKeyHelp
-msgid "Command Key Actions"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid ""
-"No new updates on the server\n"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid "Stop looking\\Try next server"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid ""
-"\n"
-"Would you like to try the next server?\n"
-"(Normally, all servers are identical, but sometimes a\n"
-"server won't let us store new files, and gets out of date.)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid "{1} new update file(s) processed."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid "Click here to empty the trash."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid "EMPTY"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid ""
-"Objects you drag into the trash will automatically be saved here, one object per page, in case you need them later. To disable this feature set the \"preserveTrash\" Preference to false.\n"
-"\n"
-"You can individually expunge objects by hitting the - control, and you can empty out all the objects in the trash can by hitting the \"EMPTY\" button at top right."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid "scraps"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>setAuthorName
-msgid "Please type your name:"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>setAuthorName
-msgid "Your Name"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>trashTitle
-msgid " ({1} pages)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>trashTitle
-msgid "T R A S H"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A viewer and editor for Zip archive files"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Zip Tool"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceAddToNewZip,ArchiveViewer_class>>serviceAddToNewZip
-msgid "add file to new zip"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceAddToNewZip
-msgid "to new zip"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceExtractAll
-msgid "extract all"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceExtractAll
-msgid "extract all files to a user-specified directory"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceExtractAll
-msgid "extract all to..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceOpenInZipViewer,ArchiveViewer_class>>serviceOpenInZipViewer
-msgid "open in zip viewer"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceOpenInZipViewer
-msgid "open zip"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>openNewArchive
-msgid "Select Zip archive to open..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>writePrependingFile
-msgid ""
-" is used by one or more members\n"
-"in your archive, and cannot be overwritten.\n"
-"Try writing to another file name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>writePrependingFile
-msgid "Destination Zip File Name:"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>writePrependingFile
-msgid "Prepended File:"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,Browser_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "A Browser is a tool that allows you to view all the code of all the classes in the system"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,Browser_class>>registerInFlapsRegistry,Browser_class>>windowColorSpecification,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,Browser_class>>windowColorSpecification
-msgid "The standard \"system browser\" tool that allows you to browse through all the code in the system"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,Browser>>noCommentNagString
-msgid "THIS CLASS HAS NO COMMENT!"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,MessageNames_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool finding, viewing, and editing all methods whose names contiane a given character sequence."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,MessageSet_class>>windowColorSpecification
-msgid "A list of messages (e.g. senders, implementors)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,MessageSet_class>>windowColorSpecification
-msgid "Message List"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,PackagePaneBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A system browser with an extra pane at top-left for module."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,PackagePaneBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Package Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,SelectorBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for finding methods by giving sample arguments and values."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseChangeFile,ChangeList_class>>serviceBrowseCompressedChangeFile
-msgid "changelist browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseChangeFile,ChangeList_class>>serviceBrowseCompressedChangeFile
-msgid "changes"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseChangeFile,ChangeList_class>>serviceBrowseCompressedChangeFile
-msgid "open a changelist tool on this file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseDotChangesFile
-msgid "open a changelist tool on recent changes in file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseDotChangesFile
-msgid "recent changes"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseDotChangesFile
-msgid "recent changes in file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool that presents a list of all the changes found in an external file."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>windowColorSpecification
-msgid "Change List"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSet_class>>currentChangeSetString,SmalltalkImage>>currentChangeSetString,SystemDictionary>>currentChangeSetString
-msgid "Current Change Set: "
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSet_class>>promptForDefaultChangeSetDirectoryIfNecessary
-msgid ""
-"The preferred change set directory ('{1}') does not exist.\n"
-"Create it or use the default directory ({2})?"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "A tool that allows you to view and manipulate all the code changes in a single change set"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Change Set"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool that lets you see the code for one change set at a time."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>windowColorSpecification,DualChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Change Sorter"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter>>checkThatSidesDiffer:
-msgid ""
-"This command requires that the\n"
-"change sets selected on the two\n"
-"sides of the change sorter *not*\n"
-"be the same."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ClassCommentVersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for viewing prior versions of a class comment."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ClassCommentVersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Class Comment Versions Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,DualChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Shows two change sets side by side"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,DualChangeSorter_class>>windowColorSpecification
-msgid "Dual Change Sorter"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,DualChangeSorter_class>>windowColorSpecification
-msgid "Lets you view and manipulate two change sets concurrently."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for viewing prior versions of a method."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Versions Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>compareToOtherVersion
-msgid "Comparison from {1} to {2}"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>compareToOtherVersion
-msgid "Exact Match"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>scanVersionsOf:class:meta:category:selector:
-msgid "{1} (in {2})"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>versionsMenu:
-msgid "Versions"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger_class>>windowColorSpecification
-msgid "Debugger"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger_class>>windowColorSpecification
-msgid "The system debugger."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>askForCategoryIn:default:
-msgid "Please provide a good category for the new method!"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Abandon"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads,PreDebugWindow>>setBalloonTextForCloseBox
-msgid "abandon this execution by closing this window"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "bring up a debugger"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "continue execution"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Proceed"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Store log"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "write a log of the encountered problem"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugNotifierContentsFrom:
-msgid "An error has occurred in\\{3} of {2}.\\Fix your script(s), hit 'Abandon' and try again."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugNotifierContentsFrom:
-msgid "An error has occurred; you should probably just hit 'abandon'. Sorry!"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>selectAndBrowseFile:
-msgid "What files?"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCodeFiles
-msgid "browse code files"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCode,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCompressedCode
-msgid "code"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCode,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCompressedCode
-msgid "code-file browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCode,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCompressedCode
-msgid "open a \"file-contents browser\" on this file, allowing you to view and selectively load its code"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "File Contents Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Lets you view the contents of a file as code, in a browser-like tool."
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Class exists already in the system"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Existing method removed by this change-set"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Method already exists"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "New class"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "New method"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Removal request for a method that is not present in this image"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>renameClass
-msgid " already exists in the package"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>renameClass
-msgid "Please type new class name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A File List is a tool for browsing folders and files on disks and on ftp types."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList_class>>registerInFlapsRegistry,FileList_class>>windowColorSpecification,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "File List"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for looking at files"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>addNew:byEvaluating:
-msgid "New {1} Name?"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>addNew:byEvaluating:
-msgid "{1}Name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>defaultContents
-msgid " -- Folder Summary --"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>defaultContents
-msgid "NO FILE SELECTED"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>deleteDirectory
-msgid "Directory must be empty"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>deleteDirectory,FileList>>deleteFile
-msgid "Really delete {1}?"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "accept (s)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "cancel (l)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "copy (c)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "cut (x)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "do again (j)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "do it (d)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:
-msgid "fileIn selection (G)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "find again (g)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "find...(f)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "inspect it (i)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "paste (v)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "paste..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "print it (p)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "set search string (h)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,MenuIcons_class>>iconForMenuItem:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "undo (z)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fullFileListMenu:shifted:
-msgid "all possible file operations"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>put:
-msgid "No fileName is selected"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>put:
-msgid ""
-"{1} contents cannot\n"
-"meaningfully be saved at present."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>readContentsBrief:,FileList>>readContentsHex:
-msgid ""
-"File '{1}' is {2} bytes long.\n"
-"You may use the 'get' command to read the entire file.\n"
-"\n"
-"Here are the first 5000 characters...\n"
-"------------------------------------------\n"
-"{3}\n"
-"------------------------------------------\n"
-"... end of the first 5000 characters."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>readContentsBrief:,FileList>>readContentsHex:,FileList>>readServerBrief
-msgid "For some reason, this file cannot be read"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>readServerBrief
-msgid ""
-"File '{1}' is {2} bytes long.\n"
-"You may use the 'get' command to read the entire file.\n"
-"\n"
-"Here are the first 3500 characters...\n"
-"------------------------------------------\n"
-"{3}\n"
-"------------------------------------------\n"
-"... end of the first 3500 characters."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>removeVersionNumberFromFileName
-msgid "do you want to clobber the existing"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>renameFile
-msgid "NewFileName?"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewDirectory
-msgid "add new directory"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewDirectory
-msgid "adds a new, empty directory (folder)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewFile
-msgid "add new file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewFile
-msgid "create a new,. empty file, and add it to the current directory."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAllFileOptions
-msgid "show all the options available"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceBroadcastUpdate
-msgid "broadcast"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceBroadcastUpdate
-msgid "broadcast as update"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceBroadcastUpdate
-msgid "broadcast file as update"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceCompressFile,FileList>>serviceCompressFile
-msgid "compress"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceCompressFile,GZipWriteStream_class>>serviceCompressFile
-msgid "compress file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceCopyName,FileList>>serviceCopyName
-msgid "copy name to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceDeleteFile,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "delete"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceDeleteFile
-msgid "delete the seleted item"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGetEncodedText,FileList>>serviceGetEncodedText
-msgid "view as encoded text"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGetHex,FileList>>serviceGetHex
-msgid "view as hex"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGet
-msgid "get entire file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGet
-msgid "if the file has only been partially read in, because it is very large, read the entire file in at this time."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRemoveVersionNumber
-msgid "remove version number from file name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRemoveVersionNumber
-msgid "remove version number from filename"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRemoveVersionNumber
-msgid "remove version #"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRenameFile,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "rename"
-msgstr "переименовать"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRenameFile
-msgid "rename file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByDate
-msgid "by date"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByDate
-msgid "date"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByDate
-msgid "sort entries by date"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByName
-msgid "by name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByName,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByName
-msgid "sort entries by name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortBySize
-msgid "by size"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortBySize,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-#, fuzzy
-msgid "size"
-msgstr "Размер"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortBySize
-msgid "sort entries by size"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceViewContentsInWorkspace
-msgid "open a new Workspace whose contents are set to the contents of this file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceViewContentsInWorkspace
-msgid "workspace with contents"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "add server..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "delete directory..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "recent..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "remove server..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid "return without saving"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid ""
-"Save in the place specified below, and in the \n"
-"\tSqueaklets folder on your local disk"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid "Save on local disk only"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid "saves in the Squeaklets folder"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewFileSelectorForSuffixes:
-msgid "Please select a file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewGeneralLoaderInWorld:,SugarNavigatorBar_class>>findAnythingMorph
-msgid "Find..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewProjectLoader2InWorld:reallyLoad:dirFilterType:
-msgid "Load A Project"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewProjectSaverFor:
-msgid "Publish This Project"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceCancel,FileList2>>serviceCancel
-msgid "cancel"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceCancel
-msgid "hit here to cancel "
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOkay
-msgid "hit here to accept the current selection"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOkay,Player>>infoFor:inViewer:,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "ok"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOkay
-msgid "okay"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOpenProjectFromFile,MczInstaller_class>>serviceLoadVersion,Morph_class>>serviceLoadMorphFromFile,ProjectViewMorph_class>>serviceOpenProjectFromFile
-msgid "load"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOpenProjectFromFile,ProjectViewMorph_class>>serviceOpenProjectFromFile
-msgid "load as project"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOpenProjectFromFile,ProjectViewMorph_class>>serviceOpenProjectFromFile
-msgid "open project from file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>update:fileTypeRow:morphUp:
-msgid "Cancel this search"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,PluggableFileList_class>>okToOpen:without:,PluggableFileList_class>>okToOverwrite:
-msgid ""
-"overwrite that file\n"
-"select another file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,PluggableFileList_class>>okToOpen:without:,PluggableFileList_class>>okToOverwrite:,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid ""
-"{1}\n"
-"already exists."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:
-msgid ""
-"Can't delete {1}\n"
-"Select another file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:
-msgid "Select Another File"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Menus,PopUpMenu_class>>inform:
-msgid " OK "
-msgstr ""
-
-#: Tools-Menus,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:allowKeyboard:
-msgid "start over..."
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid " height="
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid " width="
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid "height in pixels"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid "keep ratio"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid "width in pixels"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>wordingForOption,VideoPropertiesMorph>>getLabelFor:readSelector:options:
-msgid "<unknown option>"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "Frame extent"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "show time"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the frame extent in pixels"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the test image includes the time"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the type of the test image"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "DEFAULT - The palette the camera liknes most"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "RGB24 - 24bit RGB"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "RGB32 - 32bit RGB"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUV420"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUV420P - YUV 4:2:0 Planar"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUV422 - YUV422 capture"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUYV"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "Palette"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the palette of the test image"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,VideoDevice>>poisonedFrame
-msgid "no connected video device id: {1}"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A player for video devices like cameras, video capturers, etc."
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Camera"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "256 colors"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "256 grays"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "4 grays"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "black and white"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "original"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "configure video device"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reset statistics"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "start showing statistics (in Transcript)"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "stop showing statistics (in Transcript)"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A morph with the last frame"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "auto extent"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "contrast"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last frame"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Open a dialog to configure the video device"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "resolution"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Video brightness"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Video contrast"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Video resolution"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "video"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the morph is in auto-extent mode"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>createConfigurationDialog
-msgid "the video device has not parameters to configure"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorphConfiguration>>build
-msgid "Video Device Configuration"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>brightnessTitle
-msgid " Brightness ({1}%)"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>contrastTitle
-msgid " Contrast ({1}%)"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForAutoExtentToggle
-msgid " Auto Extent"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForAutoExtentToggle
-msgid "Turn auto-extent on or off"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForVideoParameters
-msgid "Configure Video Device"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForVideoParameters
-msgid "press here to configure the video device"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph_class>>defaultNameStemForInstances,WsPhonePadMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsPhonePadMorph_class>>registerInFlapsRegistry,WsPhonePadMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "PhonePad"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A device for dialing by tone."
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "dial to..."
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Dial a telephone number"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "phonepad"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>dialTo
-msgid "Phone number?"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscope>>rangeFinderModeOn
-msgid "You should adjust 'cut off level' to find range well."
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscope>>setFFTSize
-msgid "FFT size (currently "
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscope>>setSamplingRate
-msgid "Sampling rate (currently "
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph_class>>defaultNameStemForInstances,WsWorldStethoscopeMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsWorldStethoscopeMorph_class>>registerInFlapsRegistry,WsWorldStethoscopeMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "WorldStethoscope"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsWorldStethoscopeMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A device for analyzing phenomena as sounds"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>addSlidersIn:
-msgid "cut off level"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency1"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency2"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency3"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency-1 of sound"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency-2 of sound"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency-3 of sound"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "high pass filter value"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level1"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level2"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level3"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level-1 of sound"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level-2 of sound"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level-3 of sound"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "low pass filter value"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pass over"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pass under"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>addSlidersIn:
-msgid "calibration "
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>adjustmentsString
-msgid "hide adjustments"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>adjustmentsString
-msgid "show adjustments"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>rangeFinderModeString
-msgid "range finder mode"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>sortByFrequencyString
-msgid "sort by frequency"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>sortByLevelString
-msgid "sort by level"
-msgstr ""
diff --git a/po/si/etoys.po b/po/si/etoys.po
deleted file mode 100644
index a7a4b08..0000000
--- a/po/si/etoys.po
+++ /dev/null
@@ -1,19006 +0,0 @@
-# translation of etoys.po to Sinhalese
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: etoys\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-20 00:53-0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-05-15 08:27-0400\n"
-"Last-Translator: Rashan Anushka <rashan.uoc@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Sinhalese <en@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n"
-"X-Etoys-Domain: etoys\n"
-"X-Etoys-SystemVersion: etoys3.0 of 24 February 2008 update 2029\n"
-
-#: Balloon-Fills,BitmapFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "choose new graphic"
-msgstr "‍"
-
-#: Balloon-Fills,BitmapFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "grab new graphic"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change first color"
-msgstr "පලමු පැහැය වෙනස් කරන්න"
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change second color"
-msgstr "දෙවැනි පැහැය වෙනස් කරන්න"
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "linear gradient"
-msgstr "රේඛීය අනුක්‍රමණය"
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "radial gradient"
-msgstr "අරීය අනුක්‍රමණය"
-
-#: Balloon-Fills,OrientedFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change orientation"
-msgstr "දිශානතිය වෙනස් කරන්න"
-
-#: Balloon-Fills,OrientedFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change origin"
-msgstr "ප්‍රභවය වෙනස් කරන්න"
-
-#: Balloon-MMFlash_Import,FlashFileReader>>processHeader
-msgid ""
-"This file's version ({1}) is higher than \n"
-"the currently supported version ({2}). \n"
-"It may contain features that are not supported \n"
-"and it may not display correctly.\n"
-"Do you want to continue?"
-msgstr ""
-"දැනට සහාය වන අනුවාදයට({1}) වඩා \n"
-" මෙම ‍ගොනුවේ අනුවාදය උසස්ය.\n"
-"මෙහි සහාය නොවන විශේෂාංග අඩංගු විය හැක.ඒවා නිවැරදිව නොදැක්වීමටද ඉඩ ඇත.\n"
-"ඔබට දිගටම යන්න අවශ්‍යද?"
-
-#: Balloon-MMFlash_Import,FlashMorphReader_class>>serviceOpenAsFlash
-msgid "open as Flash"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Import,FlashMorphReader_class>>serviceOpenAsFlash
-msgid "open file as flash"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashButtonMorph>>addCustomAction
-msgid "Enter the Smalltalk code to execute:"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "remove all actions"
-msgstr "ක්‍රියාවන් සියල්ල ඉවත් කරන්න"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set custom action"
-msgstr "අභිමත පරිදි ක්‍රියාවන් පිහිටුවන්න"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashCharacterMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add project target"
-msgstr "ව්‍යාපෘති ඉලක්ක එක් කරන්න"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashCharacterMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "remove project target"
-msgstr "ව්‍යාපෘති ඉලක්ක ඉවත් කරන්න"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show compressed size"
-msgstr "හැකිළු පසු ලැබෙන ප්‍රමාණය පෙන්වන්න"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>getSmoothingLevel,TTSampleFontMorph>>getSmoothingLevel
-msgid "more smoothing"
-msgstr "තව දුරටත් සුමටනය"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>getSmoothingLevel,NCScrolledCompositeStateMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TransformMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TTSampleFontMorph>>getSmoothingLevel
-msgid "turn off smoothing"
-msgstr "සුමටනය ක්‍රියා විරහිත කරන්න"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>getSmoothingLevel,NCScrolledCompositeStateMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TransformMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TTSampleFontMorph>>getSmoothingLevel
-msgid "turn on smoothing"
-msgstr "සුමටනය ක්‍රියා කරවන්න"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make controls"
-msgstr "පාලක සාදන්න"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open sorter"
-msgstr "තෝරනය විවෘත කරන්න"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "collections"
-msgstr "එකතුව"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "cursor"
-msgstr "කර්සරය"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "first element"
-msgstr "පළමු අංගය"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "graphic at cursor"
-msgstr "කර්සරය අසල චිත්‍රණය"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "player at cursor"
-msgstr "කර්සරය අසල ක්‍රීඩකයා"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The first object in my contents"
-msgstr "මගේ පටුනෙහි පළමු අංගය"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The index of the chosen element"
-msgstr "තෝරන ලද අංගයෙහි සූචිය"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the graphic worn by the object at the cursor"
-msgstr "කර්සරය අසල වස්තුවෙහි ඇති චිත්‍රණය"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the object currently at the cursor"
-msgstr "දැන් කර්සරය අසල ඇති වස්තුව"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>openInMVC,FlashPlayerMorph>>openInWorld
-msgid "Flash Player"
-msgstr "ෆ්ලෑෂ් ධාවකය"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerWindow>>initialize
-msgid "continue playing"
-msgstr "ඉතිරිය ධාවනය කරන්න"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerWindow>>initialize,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "stop playing"
-msgstr "ධාවනය වීම නවත්වන්න"
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTFontReader_class>>serviceOpenTrueTypeFont,TTFontReader_class>>serviceOpenTrueTypeFont
-msgid "open true type font"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A short text in a beautiful font. Use the resize handle to change size."
-msgstr ""
-"අලංකාර ෆොන්ට් සහිත කෙටි පෙළකි.තරම වෙනස් කිරීමට ප්‍රතිප්‍රමාණ හසුරුවනය "
-"භාවිතා කරන්න."
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "TrueType banner"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "edit contents..."
-msgstr "‍අන්තර්ගතය සැකසීමට..."
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "how to find more fonts..."
-msgstr "තවත් ෆොන්ට් වර්ග සෙවීමට..."
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "load font from web..."
-msgstr "වෙබ් මගින් ෆොන්ට් ප්‍රවේශනය..."
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A broom to align Morphs with"
-msgstr ""
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Broom"
-msgstr ""
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph_class>>descriptionForPartsBin,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,CurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin,GrabPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin,LassoPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin,LineMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,StarMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Graphics"
-msgstr "චිත්‍රණය"
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph>>initialize
-msgid "Drag me to align other Morphs. Drag with the Shift key to move me without affecting other Morphs. Drag me with the second mouse button to align centers."
-msgstr ""
-
-#: BroomMorphs-Connectors,NCBroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A broom to align shapes with"
-msgstr ""
-
-#: BroomMorphs-Connectors,NCBroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-#, fuzzy
-msgid "Connector Broom"
-msgstr "සම්බන්ධක බොත්තම"
-
-#: Collections-Abstract,Collection>>errorNotKeyed
-msgid "Instances of {1} do not respond to keyed accessing messages."
-msgstr ""
-
-#: Collections-Streams,PositionableStream>>fileIn
-msgid "Reading "
-msgstr "කියවමින් පවතී"
-
-#: Collections-Streams,ReadWriteStream>>name
-msgid "a stream"
-msgstr "දහරක්"
-
-#: Collections-Streams,TranscriptStream_class>>windowColorSpecification
-msgid "The system transcript"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Text,Text>>askIfAddStyle:req:
-msgid ""
-"Save method with style\n"
-"Save method simply"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Text,Text>>askIfAddStyle:req:
-msgid ""
-"This method contains style for the first time (e.g. bold or colored text).\n"
-"Do you really want to save the style info?"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Text,TextURL>>actOnClickFor:
-msgid ""
-"Couldn't find a web browser. View\n"
-"page as source?"
-msgstr ""
-"වෙබ් බ්‍රවුසරයක් සොයා ගත නොහැක.\n"
-" පිටුව මූලාකාරව දක්වන්නද?"
-
-#: Collections-Text,TextURL>>actOnClickFor:
-msgid "open a browser to view this URL?"
-msgstr "මෙම URL ‍එක දැක්වීම සහා බ්‍රවුසරයක් විවෘත කරන්නද?"
-
-#: Collections-Text,TextURL>>actOnClickFor:
-msgid ""
-"View web page as source\n"
-"Cancel"
-msgstr ""
-"වෙබ් පිටුව මූලාකාරව දැක්වීම \n"
-" අවලංගු කරන්න"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "move"
-msgstr "ගෙන යන්න"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCPartsBin>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "properties..."
-msgstr "ගුණාංග..."
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCLabelMorph>>unlockOrLockTextPhrase
-msgid "lock text"
-msgstr "පෙළ අගුළු දමන්න"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCLabelMorph>>unlockOrLockTextPhrase
-msgid "unlock text"
-msgstr "පෙළ අගුළු හරින්න"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:
-msgid "duplicate view only"
-msgstr "අනුපිටපත් දසුන පම‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍ණක්"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "lock all text"
-msgstr "සෑම පෙළක්ම අගුළු දමන්න"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "set all fonts to..."
-msgstr "සියළුම ෆොන්ට් සදහා..."
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "unlock all text"
-msgstr "සියළුම පෙළවල් අගුළු හරින්න"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>antiAliasString
-msgid "smooth edges"
-msgstr "සුම‍‍ට දාර"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>promptForFontFor:
-msgid "Choose font for text:"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>promptForFont,NCDisplayTextMorph>>promptForFont,TextMorph>>promptForFont
-msgid "Choose font:"
-msgstr "අකුරු තෝරන්න:"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML package shape"
-msgstr "UML පැකේජයක හැඩය"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "UML Package"
-msgstr "UML පැකේජය"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add swim lane"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "delete swim lane"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A circle shape with text inside"
-msgstr "ඇතුලත පෙළ සහිත වෘත්තාකාර හැඩය"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A diamond shape with text inside"
-msgstr "ඇතුලත පෙළ සහිත රුයිතාකාර හැඩය"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A happy face"
-msgstr "සතුටු මුහුණක්"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pointing hand shape with text inside"
-msgstr "‍ඇතුලත පෙළ සහිත දිශාගත වූ අතක හැඩය"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A sad face"
-msgstr "දුක්බර මුහුණක්"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "AND Gate"
-msgstr "AND ද්වාරය"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An 'and gate' shape with text inside"
-msgstr "ඇතුලත පෙළ සහිත 'and ද්වාර' හැඩය"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An 'or gate' shape with text inside"
-msgstr "ඇතුලත පෙළ සහිත 'or ද්වාර' හැඩය"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An 'xor gate' shape with text inside"
-msgstr "ඇතුලත පෙළ සහිත 'xor ද්වාර' හැඩය"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Another pointing hand"
-msgstr "දිශාගත ‍වූ තවත් අතක්"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "CircleCurve"
-msgstr "වෘත්තාකාර වක්‍රය"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Diamond"
-msgstr "රුයිත"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Happy face"
-msgstr "සතුටු මුහුණ"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "OR Gate"
-msgstr "OR ද්වාරය"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Pointing Hand"
-msgstr "දිශාගත අත"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Pointing Hand2"
-msgstr "දිශාගත අත2"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Sad face"
-msgstr "දුක්බර මුහුණ"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "XOR Gate"
-msgstr "XOR ද්වාරය"
-
-#: ConnectorsShapes,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An elliptical or circular shape with text"
-msgstr "පෙළ සහිත ඉලිප්සාකාර හෝ රවුම් හැඩය"
-
-#: ConnectorsShapes,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text Ellipse"
-msgstr "ඉලිප්සීය පෙළ"
-
-#: ConnectorsShapes,NCNoteMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML note shape"
-msgstr "UMLහි සටහන්දක්වන හැඩය"
-
-#: ConnectorsShapes,NCNoteMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Note"
-msgstr "සටහන"
-
-#: ConnectorsShapes,NCScrolledCompositeStateMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "set scaling"
-msgstr "පරිමාණයට පිහිටුවන්න"
-
-#: ConnectorsShapes,NCScrolledCompositeStateMorph>>smoothingOnOrOffPhrase
-msgid "turn smoothing off"
-msgstr "සුමටනය ක්‍රියා විරහිත කිරීම"
-
-#: ConnectorsShapes,NCScrolledCompositeStateMorph>>smoothingOnOrOffPhrase
-msgid "turn smoothing on"
-msgstr "සුමටනය ක්‍රියාත්මක කිරීම"
-
-#: ConnectorsShapes,NCSTUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML class symbol that can read its text from a Squeak class"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCSTUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "STClass"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCStateDiagramMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "become composite"
-msgstr "සංයුක්ත බවට පත් වෙනවා"
-
-#: ConnectorsShapes,NCStateDiagramMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "become scrollable composite"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "add text"
-msgstr "පෙළ ඈඳන්න"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "add text block"
-msgstr "පෙළ ඒකකයක් ඈඳන්න"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "delete line"
-msgstr "පේළිය මකන්න"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "delete text"
-msgstr "පෙළ මකන්න"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "delete text block"
-msgstr "පෙළ ඒකකය මකන්න"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "emphasis..."
-msgstr "අවධාරණය කරන්න..."
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "set font for this text"
-msgstr "මෙම පෙළ සඳහා ෆොන්ට් පිහිටුවන්න"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "text properties..."
-msgstr "පෙළ ගුණාංග..."
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>hideTextBlockString
-msgid "hide lower text"
-msgstr "වඩා පහත් පෙළ සඟවන්න"
-
-#: ConnectorsShapes,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML class symbol"
-msgstr "UMLහි පන්ති දක්වන සංකේතය"
-
-#: ConnectorsShapes,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Class"
-msgstr "පන්තිය"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>initialize,NCTextMorph_class>>initialize
-msgid "acceptedTextContents"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>initialize,NCTextMorph_class>>initialize
-msgid "when text is accepted into a text morph by hitting Enter or losing focus"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A raw piece of text (with a context menu) which you can edit into anything you want"
-msgstr "අවශ්‍ය පරිදි වෙනස් කල හැකි අමු පෙළ කොටස(සන්දර්භිත මෙනුවක් සහිත)"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Enhanced Text"
-msgstr "වර්ධිත පෙළ"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>additionsToViewerCategoryText
-msgid "focused"
-msgstr "යොමු වී ඇති"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>additionsToViewerCategoryText
-msgid "True if I am displaying a cursor and listening for keystrokes"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>additionsToViewerCategoryText,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "text"
-msgstr "පෙළ"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "choose font..."
-msgstr "ෆොන්ටය තෝරන්න..."
-
-#: ConnectorsText,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text that you can grab and move around (click to edit)"
-msgstr "උපුටා ගත හැකි හා එහා මෙහා චලනය කළ හැකි පෙළ(වෙනස් කිරීමට ක්ලික් කරන්න)"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>adjusterWindow
-msgid "Attachment Point Adjuster"
-msgstr "ඇමුණුම් ලක්ෂ්‍යය අනුකූලකය"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Attachment Adjuster"
-msgstr "ඇමුණුම් අනුකූලකය"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>addArrayButton
-msgid "Add Array"
-msgstr "ආරාව ඈඳන්න"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>addArray
-msgid "Enter the number of H and/or V APs to create; use 0 for none"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>addAttacherButton
-msgid "Add"
-msgstr "ඈඳන්න"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachersString,Object_class>>windowColorSpecification
-msgid "Default"
-msgstr "පෙරනිමිය"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachersString,RecordingControls>>chooseCodec,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "None"
-msgstr "කිසිත් නැත"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachmentModeString
-msgid "Make movable"
-msgstr "සුචල බවට පත් කරන්න"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachmentModeString
-msgid "Make non-movable"
-msgstr "අචල බවට පත් කරන්න"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>griddingOnOffString
-msgid "Turn grid off"
-msgstr "ජාලකය ක්‍රියා විරහිත කරන්න"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>griddingOnOffString
-msgid "Turn grid on"
-msgstr "ජාලකය ක්‍රියා කරවන්න"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A buttonBar for State Machine drawings"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A buttonBar for UML Class Diagrams"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pre-loaded Connectors flap for state machine drawings"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pre-loaded Connectors flap for UML class diagram drawings"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An empty buttonBar that you can add to"
-msgstr "ඔබට ඈඳා ගතහැකි හිස් බොත්තම් තීරය"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Class ButtonBar"
-msgstr "බොත්තම් තීර පන්තිය"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Class diagram Flap"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "FSM ButtonBar"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "FSM Flap"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addButtonAndInform,NCButtonBar>>addButtonAndInformAt:,NCPartsBin>>addButtonAndInform,NCPartsBin>>addButtonAndInformAt:
-msgid "Drop a Morph on the button."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add bar label"
-msgstr "තීරු ලේබලය ඈඳන්න"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCPartsBin>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add button"
-msgstr "බොත්තම ඈඳන්න"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "change bar label text"
-msgstr "තීරු ලේබලයේ පෙළ වෙනස් කරන්න"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "remove bar label"
-msgstr "තීරු ලේබලය ඉවත් කරන්න"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "set bar label font"
-msgstr "තීරු ලේබලයෙහි ෆොන්ට් වර්ගය පිහිටුවන්න"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "turn off button labels"
-msgstr "‍බොත්තම් ලේබල ක්‍රියා කරවන්න"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "turn on button labels"
-msgstr "බොත්තම් ලේබල ක්‍රියා විරහිත කරවන්න"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>changeLabel
-msgid "Enter label:"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>promptForFont,NCLabelMorph>>promptForFont
-msgid "Choose label font:"
-msgstr "ලේබ‍ලයෙහි ෆොන්ට් වර්ගය තෝරන්න:"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool that lets you edit Connectors arrow shapes."
-msgstr "සම්බන්ධක ඊතල හැඩය සැකසීමට හැකි මෙවලම."
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor_class>>descriptionForPartsBin,NCGlyphEditor_class>>newStandAlone
-msgid "Arrow Editor"
-msgstr "ඊතල සකසනය"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>chooseFont
-#, fuzzy
-msgid "Choose Font"
-msgstr "අකුරු තෝරන්න:"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>font:
-msgid "You must choose a TrueType font"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Arrow scales"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-#, fuzzy
-msgid "Choose font"
-msgstr "අකුරු තෝරන්න:"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Clear clicks"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Install"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Make morph"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Sample"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Toggle dots"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Write code"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>install
-msgid "Install with what name?"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>writeConstructor
-msgid "Constructor text is on clipboard."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>writeConstructor
-msgid "Install in which selector?"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change action selector"
-msgstr "ක්‍රියා වාරකය වෙනස් කරන්න"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change arguments"
-msgstr "විස්තාරක වෙනස් කරන්න"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change when to act"
-msgstr "ක්‍රියාත්මක වන අවස්ථාව වෙනස් කරන්න"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "erase pixels of color..."
-msgstr "..වර්ණය ඇති පික්සලය මකන්න..."
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "recolor pixels of color..."
-msgstr "වර්ණය ඇති පික්සලය නැවත වර්ණ ගන්වන්න..."
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "remove label"
-msgstr "ලේබලය ඉවත් කරන්න"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "replace target"
-msgstr "ඉලක්කය ආදේශ කරන්න"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "resize image"
-msgstr "අනුරුව ප්‍රතිප්‍රමාණගත කරන්න"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set target"
-msgstr "ඉලක්කය පිහිටුවන්න"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "update image"
-msgstr "අනුරුව අළුත් කරන්න"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>doButtonAction
-msgid "Drop a Morph on me so that I can have something to make!"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>replaceTarget
-msgid "Drop a Morph on me"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>setActionSelector
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Please type the selector to be sent to\n"
-"the target when this button is pressed.\n"
-"Some possibilities:"
-msgstr "කරුණාකර මේ ස්ලයිඩරය වෙනස් කරන විට තෝරන්නාට යැවීමට ටයිප් කරන්න"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "attachmentOwnerChanged"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "connectedTo"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "destinationConnected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "destinationDisconnecting"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "disconnectedFrom"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "if set, viewers will display the 'connection' vocabulary even for Morphs that aren't connected to by Connectors."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately after a connector has connected to me"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately after my first end has been connected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately after my second end has been connected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately before a connector is going to disconnect from me"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately before my first end is going to be disconnected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately before my second end is going to be disconnected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "sourceConnected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "sourceDisconnecting"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "when either of the morphs to which I'm connected have changed their owner or been grabbed or dropped with the hand."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>newRandomButton
-msgid "RandomConnector"
-msgstr "අහඹුසම්බන්ධකය"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>newWithArrow,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Arrow"
-msgstr "ඊතලය"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic Connector"
-msgstr "මූලික සම්බන්ධකයක්"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic Connector that bends smoothly"
-msgstr "සුමටව නැමෙන මූලිකසම්බන්ධකයක්"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic Connector with an arrowhead"
-msgstr "ඊහිසක් සහිත මූලිකසම්බන්ධකයක්"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic smooth Connector with an arrowhead"
-msgstr "ඊහිසක් සහිත මූලික සුමට සම්බන්ධකයක්"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A blank buttton flap"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button that makes fancy Connectors at random"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A Maker Button with a Connector loaded"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pre-loaded Connectors flap"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Button Flap"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Connector Button"
-msgstr "සම්බන්ධක බොත්තම"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Connectors Flap"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Random Connectors"
-msgstr "අහඹු සම්බන්ධකය"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicArrowMenuItemsTo:event:
-msgid "arrow sizes"
-msgstr "ඊතලවල ප්‍රමාණය"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add label"
-msgstr "ලේබලයක් ඈඳන්න"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line border color..."
-msgstr "රේඛාවේ දාරයේ වර්ණය..."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line border width..."
-msgstr "රේඛාවේ දාරයේ පළල..."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line color..."
-msgstr "රේඛාවේ වර්ණය..."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line width..."
-msgstr "රේඛාවේ පළල..."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "make button"
-msgstr "බොත්තමක් සාදන්න"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "straighten"
-msgstr "ඍජු වන ලද"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>makeSegmentedOrSmoothLinePhrase
-msgid "make segmented line"
-msgstr "රේඛා ඛණ්ඩයක් සාදන්න"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>makeSegmentedOrSmoothLinePhrase
-msgid "make smooth line"
-msgstr "සුමට රේඛාවක් සාදන්න"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addEndItemsFor:to:event:
-msgid "new arrow..."
-msgstr "නව ඊතලය..."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:
-msgid "duplicate model and view"
-msgstr "අනුපිටපත් ආකෘතිය හා දසුන"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryColorAndBorder,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "color & border"
-msgstr "වර්ණය සහ දාරය"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryColorAndBorder
-msgid "line width"
-msgstr "රේඛා‍වේ පළල"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryColorAndBorder
-msgid "The width of the main part of the Connector"
-msgstr "සම්බන්ධකයේ ප්‍රධාන කොටසේ පළල"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "add a label at my middle"
-msgstr "මගේ මැදට ලේබලයක් ඈඳන්න"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "connector"
-msgstr "සම්බන්ධකය"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "destination"
-msgstr "ගමනාන්තය"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "destination arrow name"
-msgstr "ගමනාන්ත ඊතලයේ නම"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "orthogonal"
-msgstr "ප්‍රලම්භ"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "remove all my bends"
-msgstr "මගේ නැමුම් සියල්ල ඉවත් කරන්න"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "remove all my labels"
-msgstr "මගේ ලේබල සියල්ල ඉවත් කරන්න"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "remove labels"
-msgstr "ලේබල ඉවත් කරන්න"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "smooth curve"
-msgstr "සුමට වක්‍ර"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "source"
-msgstr "මූලාශ්‍රය"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "source arrow name"
-msgstr "මූලාහ්‍රයේ දිශාවේ නම"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The name of the arrow at my first end"
-msgstr "මගේ පළමු අන්තයෙහි ඊතලයෙහි නම"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The name of the arrow at my second end"
-msgstr "මගේ දෙවන අන්තයෙහි ඊතලයෙහි නම"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The Player at my first end"
-msgstr "මගේ පළමු අන්තයෙහි ක්‍රීඩක‍යාගේ නම"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The Player at my second end"
-msgstr "මගේ දෙවන අන්තයෙහි ක්‍රීඩකයාගේ නම"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Whether I am drawn as a smooth curve"
-msgstr "මා සුමට වක්‍රයක් ලෙස අඳිනු ලැබද බව"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Whether I am limited to horizontal and vertical segments"
-msgstr "මා තිරස් හා සිරස් ඛණ්ඩ වලට සීමා වී ඇතිද බව"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "destination x"
-msgstr "x ගමනාන්තය"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "destination y"
-msgstr "y ගමනාන්තය"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "My total length"
-msgstr "මගේ මුළු දිග"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "midpoint x"
-msgstr "x මධ්‍ය ලක්ෂ්‍යය"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "midpoint y"
-msgstr "y මධ්‍ය ලක්ෂ්‍යය"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "source x"
-msgstr "x මූලය"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "source y"
-msgstr "y මූලය"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The X coordinate of my first end"
-msgstr "මගේ පළමු අන්තයෙහි X ඛණ්ඩාංකය"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The X coordinate of my midpoint"
-msgstr "මගේ මධ්‍ය ලක්ෂ්‍යයෙහි X ඛණ්ඩාංකය"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The X coordinate of my second end"
-msgstr "මගේ දෙවන අන්තයෙහි X ඛණ්ඩාංකය"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The Y coordinate of my first end"
-msgstr "මගේ පළමු අන්තයෙහි Y ඛණ්ඩාංකය"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The Y coordinate of my midpoint"
-msgstr "මගේ මධ්‍ය ලක්ෂ්‍යයෙහි Y ඛණ්ඩාංකය"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The Y coordinate of my second end"
-msgstr "මගේ දෙවන අන්තයෙහි Y ඛණ්ඩාංකය"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "total length"
-msgstr "මුළු දිග"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>changeBorderWidth:
-msgid "New line border width?"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>changeLineWidthInteractively:
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase line width.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>changeLineWidth:
-msgid "New line width?"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>handlesShowingPhrase
-msgid "hide handles"
-msgstr "හසුරුව සඟවන්න"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>handlesShowingPhrase,PolygonMorph>>handlesShowingPhrase
-msgid "show handles"
-msgstr "හසුරුව පෙන්වන්න"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>orthogonalityPhrase
-msgid "be orthogonal"
-msgstr "ප්‍රලම්භ වන්න"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>orthogonalityPhrase
-msgid "stop being orthogonal"
-msgstr "ප්‍රලම්භ වීම නවතන්න"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>yellowButtonDown:onEnd:,NCSchematicConnectorMorph>>yellowButtonDown:onEnd:
-msgid "end..."
-msgstr "නිමා කරන්න..."
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add arbitrary shape..."
-msgstr "අහඹු හැඩයක් ඈඳන්න..."
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add pre-made shape..."
-msgstr "පූර්ව නිර්මිත හැඩයක් ඈඳන්න..."
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "attach to..."
-msgstr "අමුණන්න..."
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to center"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to nearest attachment point"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to nearest point"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to nearest point to center"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to relative point..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "delete shape..."
-msgstr "හැඩය මකන්න..."
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "display attachments"
-msgstr "ඇමිණුම් දක්වන්න"
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:
-msgid "no connection preference"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>attachToSelectedMorph:,NCConstraintMorph>>deleteSelectedMorph:
-msgid "Select Morph"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:
-msgid "connect to nothing"
-msgstr "කිසිවකට සම්බන්ධ නොවන්න"
-
-#: Connectors-Base,NCLineEndConstraintMorph>>innocuousName
-msgid "connector end"
-msgstr "සම්බන්ධක කෙළවර"
-
-#: Connectors-Base,NCSchematicConnectorMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A Connector whose endpoints automatically become dots when connected."
-msgstr "සම්බන්ධ වූ පසු අන්ත ලක්ෂ්‍යය තිත් බවට පත්වන සම්බන්ධකය."
-
-#: Connectors-Base,NCSchematicConnectorMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Schematic Connector"
-msgstr "ක්‍රමානුරූපිත සම්බන්ධකය"
-
-#: Connectors-Info,ConnectorsInfo_class>>postInstall,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "if set, Connectors will use labels that try to re-position themselves to stay out of the way."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Lines_and_Curves,NCLineMorph>>changeArrowScaleInteractively:
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase the size of the arrows.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A circular shape"
-msgstr "රවුම් හැඩයක්"
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An attachment point for Connectors that you can embed in another Morph."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Circle"
-msgstr "රවුම"
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Flaps_class>>newConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>descriptionForPartsBin,NCBroomMorph_class>>descriptionForPartsBin,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCGlyphEditor_class>>descriptionForPartsBin,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCMakerButton_class>>descriptionForPartsBin,NCSchematicConnectorMorph_class>>descriptionForPartsBin,NCSmartLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCTextRectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Connectors"
-msgstr "සම්බන්ධකයන්"
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Pin"
-msgstr "pin"
-
-#: Connectors-Shapes,NCPinMorph>>offerToEmbedIn:
-msgid "Embed pin into..."
-msgstr "තුලට Pin ඒක කාවද්දන්න..."
-
-#: Connectors-Shapes,NCPinMorph>>offerToEmbedIn:
-msgid "<do not embed>"
-msgstr "<කාවද්දන්න එපා>"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A label that can be attached to another morph by dropping or menu choice and will follow the morph to which it is attached."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "All my characters except the first one"
-msgstr "මගේ පළමු අනුලකුණ හැර ඉතිරි සියල්ල"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "all but first"
-msgstr "සියල්ල නමුත් පළමු"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "character at cursor"
-msgstr "කර්සරය අසල අනුලකුණ"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "characters"
-msgstr "අනුලකුණු"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "count"
-msgstr "ගණනය"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "first character"
-msgstr "පළමු අනුලකුණ"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many characters I have"
-msgstr "කොපමණ අනුලකුණු මා සතුද"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert characters"
-msgstr "අනුලකුණු ඇතුළු කරන්න"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert contents of"
-msgstr "හි අන්තර්ගතය ඇතුළු කරන්න"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert the characters from another object at my cursor position"
-msgstr "වෙනත් වස්තුවක අනුලකුණු මගේ කර්සරය ඇති තැනට ඇතුළු කරන්න "
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert the given string at my cursor position"
-msgstr "දී ඇති අනුලකුණු වැල මගේ කර්සරය ඇති තැනට ඇතුළු කරන්න"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last character"
-msgstr "අවසාන අනුලකුණ"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "numeric value"
-msgstr "සංඛ්‍යාත්මක අගය"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The character at the my cursor position"
-msgstr "මගේ කර්සරය ඇති තැන ඇති අනුලකුණ"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The characters in my contents"
-msgstr "මගේ අන්තර්ගතයන්හි ඇති අනුලකුණු"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the background behind the text"
-msgstr "පෙළට පිටුපස ඇති පසුබිමේ වර්ණය"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The first character in my contents"
-msgstr "මගේ අන්තර්ගතයන්හි ඇති පළමු අනුලකුණ"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The last character in my contents"
-msgstr "මගේ අන්තර්ගතයන්හි ඇති අවසාන අනුලකුණ"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number represented by my contents"
-msgstr "මගේ අන්තර්ගතයන් මගින් නිරූපණය කරන සංඛ්‍යාව"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The position among my characters that replacement text would go"
-msgstr "මගේ අනුලකුණු අතරින් ආදේශිත පෙළ යා යුතු තැන"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "font..."
-msgstr "ෆොන්ටය..."
-
-#: Connectors-Text-Base,NCSmartLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A label that can be attached to another morph by dropping or menu choice and will follow the morph to which it is attached, trying to stay out of the way."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCSmartLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "change margins"
-msgstr "මායිම් ඉඩ වෙනස් කරන්න"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCTextMorph>>acceptOnCRString
-msgid "accept on CR"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCTextMorph>>acceptOnFocusLossString
-msgid "accept on focus loss"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Connector Properties for {1}"
-msgstr "{1} සඳහා සම්බන්ධක ගුණාංග"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu_class>>chooseArrowGlyphFor:selector:
-msgid "Arrows"
-msgstr "ඊතල"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>renameEntry
-msgid "New key? "
-msgstr "නව යතුරක්? "
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>renameEntry
-msgid ""
-"sorry, that conflicts with\n"
-"the name of another\n"
-"entry in this dictionary"
-msgstr "සමාවන්න,මෙය ශබ්දකෝෂයේ ඇති වෙනත් පිවිසුමක නමක් සමග ගැටේ"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Copy the name of this graphic to the clipboard"
-msgstr "මෙම චිත්‍රණයේ නම පසුරු පුවරුව වෙත පිටපත් කරන්න"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "copy name"
-msgstr "නම පිටපත් කරන්න"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Find an entry by name"
-msgstr "නමට අදාලව මෙම පිවිසුම සොයන්න"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "make new arrow"
-msgstr "නව ඊතලයක් සදන්න"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Open an Arrow editor"
-msgstr "ඊතල සකසනය විවෘත කරන්න"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Remove this arrow from the dictionary"
-msgstr "ශබ්දකෝෂයෙන් මෙම ඊතලය ඉවත් කරන්න"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Rename this arrow"
-msgstr "මෙම ඊතලය නැවත නම් කරන්න"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "KedamaWorld"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A Kedama World with pre-made components"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Particles"
-msgstr "අංශු"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "add patch to display list"
-msgstr "දැක්වුම් ලැයිස්තුවට ඉබ්බා ඈඳන්න"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "add to patch display list"
-msgstr "ඉබ්බන් දැක්වෙන ලැයිස්තුවට ඈඳන්න"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add to turtle display list"
-msgstr "ඉබ්බන් දැක්වෙන ලැයිස්තුවට ඈඳන්න"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add turtle to display list"
-msgstr "දැක්වුම් ලැයිස්තුවට ඉබ්බා ඈඳන්න"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "bottom edge mode"
-msgstr "පහල දාර ප්‍රකාරය"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "clear the patch display list"
-msgstr "ඉබ්බන් දැක්වෙන ලැයිස්තුවට ඈඳන්න"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "clear the turtle display list"
-msgstr "ඉබ්බන් දැක්වෙන ලැයිස්තුවට ඈඳන්න"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,StandardViewer>>likelyCategoryToShow
-msgid "kedama"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "left edge mode"
-msgstr "වම් දාර ප්‍රකාරය"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "patch display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "patches to display"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pixels per patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "remove all from patch display list"
-msgstr "ඉබ්බන් දක්වන ලැයිස්තුවෙන් සියල්ල ඉවත් කරන්න"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove all from turtle display list"
-msgstr "ඉබ්බන් දක්වන ලැයිස්තුවෙන් සියල්ල ඉවත් කරන්න"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "right edge mode"
-msgstr "දකුණු දාර ප්‍රකාරය"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the object"
-msgstr "වස්තුවෙහි වර්ණය"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the display scale"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of bottom edge"
-msgstr "පහළ දාරයේ ප්‍රකාරය"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of left edge"
-msgstr "වම් දාරයේ ප්‍රකාරය"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of right edge"
-msgstr "දකුණු දාරයේ ප්‍රකාරය"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of top edge"
-msgstr "ඉහල දාරයේ ප්‍රකාරය"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "top edge mode"
-msgstr "ඉහල දාර ප්‍රකාරය"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle display list"
-msgstr "ඉබ්බන් දැක්වෙන ලැයිස්තුව"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtles to display"
-msgstr "දැක්වීමට ඇති ඉබ්බන්"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-#, fuzzy
-msgid "Add a new patch variable"
-msgstr "අලුත් විචල්‍යයක් ඇතුල් කරන්න"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "Add a new turtle"
-msgstr "නව ඉබ්බෙක් ඈඳ‍න්න"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "add a new breed of turtle"
-msgstr "නව ඉබ්බන් වර්ගයක් ඈඳන්න"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-#, fuzzy
-msgid "add a new patch variable"
-msgstr "අලුත් විචල්‍යයක් ඇතුල් කරන්න"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>setScale,StarSqueakMorph>>setScale
-msgid "Set the number of pixels per patch (a number between 1 and 10)?"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "blue component from"
-msgstr "වෙතින් නිල් සංරචකය"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "blue component into"
-msgstr "තුලට නිල් සංරචකය"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "clear all patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "decay"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "decay patch variable"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "diffuse"
-msgstr "විසුරුවන්න"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "diffuse patch variable"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,StarSqueakMorph>>sliderParameters
-msgid "diffusion rate"
-msgstr "විසුරුම් සීඝ්‍රතාව"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "display type"
-msgstr "දසුන් වර්ගය"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,StarSqueakMorph>>sliderParameters
-msgid "evaporation rate"
-msgstr "වාෂ්පීකරණ සීඝ්‍රතාවය"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "green component from"
-msgstr "වෙතින් කොළ සංරචකය"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "green component into"
-msgstr "ඇතුලත ඇති කොළ සංරචකය"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "how to map the value in cells to color"
-msgstr "කොටුවල අගයන් වර්ණයන්ට අනුරූපණය කරන ආකාරය"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "merge blue component from another patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "merge green component from another patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "merge red component from another patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "red component from"
-msgstr "වෙතින් රතු සංරචකය"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "red component into"
-msgstr "තුලට රතු සංරචකය"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "scale max"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "scale when log-based color conversion is used"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "shift amount"
-msgstr "ප්‍රමාණය මාරු කරන්න"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "shift amount when log-based color conversion is not used"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sniff range"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "split blue component into another patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "split green component into another patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "split red component into another patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The distance to sample the values for calculating highest gradient."
-msgstr "ඉහලම අනුක්‍රමණය ගණනය කිරීමට අදාල අගයන් පරීක්ෂා කිරීමට ඇති දුර."
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The rate for the decay function."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The rate for the diffusion function."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "turtle"
-msgstr "ඉබ්බා"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "angle to"
-msgstr "දරන කෝණය"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "blue component in"
-msgstr "ඇතුලත ඇති නිල් සංරචකය"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "bounce on"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "Change the heading of the object by the specified amount"
-msgstr "දී ඇති ප්‍රමාණයෙන් වස්තුවෙහි සිරස්තලය වෙනස් කරන්න"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "color from patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "color to patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "delete this turtle"
-msgstr "මෙම ඉබ්බා මකන්න"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "detect collision and bounce back"
-msgstr "ගැටීම අනාවරිත කරගෙන ආපසු පනින්න"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "die"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "distance to"
-msgstr "ට ඇති දුර"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "forward by"
-msgstr "මගින් පෙරට යවන්න"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "get replicated"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "get the value at this position"
-msgstr "මෙතැන අගය ලබා ගන්න"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "green component in"
-msgstr "ඇතුලත ඇති කොළ සංරචකය"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-#, fuzzy
-msgid "heading"
-msgstr "කියවමින් පවතී"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "kedama turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "kedama turtle color"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "Moves the object forward in the direction it is heading"
-msgstr "වස්තුව යොමුවී ඇති දිශාවට ඉදිරියට චලනය කරන්න"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "make my color specified in the patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "patch value in"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "red component in"
-msgstr "ඇතුලත ඇති රතු සංරචකය"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "returns a copy of this turtle"
-msgstr "මෙම ඉබ්බාගේ පිටපතක් යොමු කරන්න"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "returns a turtle of specified breed at my position."
-msgstr "දී ඇති වර්ගයෙන්ම ඉබ්බෙක් මගේ තැනට යොමු කරන්න."
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "set the number of turtles"
-msgstr "ඉබ්බන් සංඛ්‍යාව පිහිටුවන්න"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "store my color into the patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The angle to another turtle"
-msgstr "වෙනත් ඉබ්බෙකුට ඇති කෝණය"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The blue component in specified patch."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The distance to another turtle"
-msgstr "වෙනත් ඉබ්බෙකුට ඇති දුර"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The flag that governs the visibility of turtle"
-msgstr "ඉබ්බාගේ දෘෂ්‍යමාන බව පාලනය කරන සලකුණ"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The green component in specified patch."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The red component in specified patch."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "The x coordinate"
-msgstr "x ඛණ්ඩාංකය"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "The y coordinate"
-msgstr "y ඛණ්ඩාංකය"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "turn by"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle count"
-msgstr "ඉබ්බන් ගණන"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle of"
-msgstr "හි ඉබ්බා"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle visible"
-msgstr "ඉබ්බා දෘශ්‍යමානය "
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "up hill"
-msgstr "උඩ‍ට"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "uphill of the implicit at my location"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "Which direction the object is facing. 0 is straight up"
-msgstr "වස්තුව යොමු වී ඇත්තේ කුමන දිශාවටද බව.0 නම් ඉහල දිශාවටය"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "y"
-msgstr "y"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaWhoSearchingViewer>>addNamePaneTo:,KedamaWhoSearchingViewer>>addNamePaneTo:
-msgid "Turtle"
-msgstr "ඉබ්බා"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaWhoSearchingViewer>>addNamePaneTo:
-msgid "Type a number into the pane to specify the individual turtle."
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "browse state handler class"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "clear log"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging all but move and step events"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging event..."
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging move events"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging step events"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "stop logging all events"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "stop logging event..."
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "view log"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "view state hierarchy"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageAsBackground
-msgid "background"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageAsBackground
-msgid "use graphic as background"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageAsBackground
-msgid "use the graphic as the background for the desktop"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectoryWithSubdirectories
-msgid "import all images from here and subdirectories"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectoryWithSubdirectories
-msgid "import subdirs"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectoryWithSubdirectories
-msgid "Load all graphics found in this directory and its subdirectories, adding them to the ImageImports repository."
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectory
-msgid "import all images from this directory"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectory
-msgid "import dir"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectory
-msgid "Load all graphics found in this directory, adding them to the ImageImports repository."
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImports
-msgid "import"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImports
-msgid "Load a graphic, placing it in the ImageImports repository."
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImports
-msgid "read graphic into ImageImports"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceOpenImageInWindow
-msgid "open a graphic file in a window"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form>>setAsBackground
-msgid "set background to a picture"
-msgstr "පසුබිම පින්තූරයකට පිහිටුවන්න"
-
-#: Graphics-Primitives,Color>>addFillStyleMenuItems:hand:from:,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "change color..."
-msgstr "වර්ණය වෙනස් කරන්න..."
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Bold"
-msgstr "තදකුරු"
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Italic"
-msgstr "ඇලකුරු"
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Narrow"
-msgstr "පටු"
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Normal"
-msgstr "සාමාන්‍ය"
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "StruckOut"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Underlined"
-msgstr "යටි ඉරි ඇඳි"
-
-#: Graphics-Text,HostFont_class>>fontNameFromUser,StrikeFont_class>>hostFontFromUser
-msgid "Choose your font"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,StrikeFont_class>>fromUser:allowKeyboard:
-msgid "external font"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,StrikeFont_class>>fromUser:allowKeyboard:,TextStyle_class>>addNewStyle:
-msgid "new size"
-msgstr "නව ප්‍රමාණය"
-
-#: Graphics-Text,TextStyle_class>>addNewStyle:
-msgid "new font name"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,TextStyle_class>>emphasisMenuForFont:target:selector:highlight:
-msgid "emphasis"
-msgstr "අවධාරණය කරන්න"
-
-#: Graphics-Text,TextStyle_class>>fontSizeSummary
-msgid "Font styles and sizes"
-msgstr "‍ෆොන්ට් විලාසය සහ ප්‍රමාණ"
-
-#: Graphics-Text,TextStyle>>addNewFontSizeDialog:
-msgid "Enter the point size"
-msgstr "ලක්ෂ්‍යයෙහි තරම ඇතුලත් කරන්න"
-
-#: Kernel-Classes,ClassDescription>>printMethodChunk:withPreamble:on:moveSource:toFile:
-msgid "** ERROR! THIS SCRIPT IS MISSING ** "
-msgstr "**දෝෂයක්! මෙම මූලය සොයා ගත නොහැක**"
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLn
-msgid "Ln of a nonpositive number, "
-msgstr "ධන නොවන සංඛ්‍යාවක Ln අගය"
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLn
-msgid "Ln of negative number, "
-msgstr "ඍණ සංඛ්‍යාවක Ln අගය"
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLog
-msgid "log of a nonpositive number, "
-msgstr "ධන නොවන සංඛ්‍යාවක ලඝු අගය"
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLog
-msgid "logarithm does not exist"
-msgstr "ලඝුගණක නොපවතී"
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeSquareRoot
-msgid "square root of negative number"
-msgstr "ඍණ සංඛ්‍යාවක වර්ගමූලය"
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>truncated
-msgid "Cannot truncate this number"
-msgstr "මෙම සංඛ්‍යාව ලොප් කල නොහැක"
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>/
-msgid "division by zero"
-msgstr "ශුන්‍යයෙන් බෙදීම"
-
-#: Kernel-Numbers,Integer>>safeFactorial
-msgid "Factorial not defined for negative numbers"
-msgstr "ඍණ සංඛ්‍යා සඳහා සාධක නිර්ණය නොකෙරේ"
-
-#: Kernel-Numbers,Number_class>>readEToyNumberFrom:
-msgid ""
-" is not a number;\n"
-"please correct and try again"
-msgstr ""
-"සංඛ්‍යාවක් නොවේ, \n"
-" කරුණාකර නිවැරදි කර නැවත උත්සාහ කරන්න"
-
-#: Kernel-Objects,Object_class>>windowColorSpecification
-msgid "Other windows without color preferences."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>checkboxWithSelector:getSelector:label:balloonHelp:
-msgid "checkbox"
-msgstr "සලකුණු කොටුව"
-
-#: Kernel-Objects,Object>>deprecatedExplanation:,Object>>deprecated:explanation:
-msgid "{1} has been deprecated. {2}"
-msgstr "{1}විරුද්ධ වන ලදී.{2}"
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "MaybePutAnotherCategoryHere"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "Put the balloon help here"
-msgstr "උපකාර බැලූනය මෙහි තබන්න"
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "PutACategoryHere"
-msgstr "මෙහි ප්‍රවර්ගයක් පිහිටුවන්න"
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "PutFormalNameHere"
-msgstr "මෙහි විධිමත් නමක් පිහිටුවන්න"
-
-#: Kernel-Objects,Object>>errorNotIndexable
-msgid "Instances of {1} are not indexable"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,UndefinedObject>>descriptionForPartsBin
-msgid "ClipboardText"
-msgstr "පසුරු පුවරු පෙළ"
-
-#: Kernel-Objects,UndefinedObject>>descriptionForPartsBin
-msgid "This object will always show whatever is on the text clipboard, in a scrollable pane."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,CodeHolder>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "what to show..."
-msgstr "පෙන්වීමට ඇති දේ..."
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,CodeHolder>>offerWhatToShowMenu,CodeHolder>>offerWhatToShowMenu
-msgid "What to show"
-msgstr "පෙන්වීමට ඇති දේ"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,MethodHolder>>addModelMenuItemsTo:forMorph:hand:
-msgid "whose script is this?"
-msgstr "මෙම මූලය කාගේද?"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "debug it"
-msgstr "එය ‍නිදොසන්න"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "explore it (I)"
-msgstr "එය (I) ගවේශනය කරන්න"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "show bytecodes"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "browse it (b)"
-msgstr "එය (b) පිරික්සන්න"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "change sets with it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu,Project>>chooseNaturalLanguage
-msgid "choose language"
-msgstr "භාෂාව තෝරන්න"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "class comments with it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "class names containing it"
-msgstr "එහි අඩංගු පන්ති නම්"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "definition of word"
-msgstr "පදයක අර්ථ දැක්වීම"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "explain"
-msgstr "පහදන්න"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "file it in (G)"
-msgstr "එහි ඇති ගොනුව (G)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "implementors of it (m)"
-msgstr "එහි ක්‍රියාකාරකයන්(m)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "method source with it"
-msgstr "එය සමග ඇති ක්‍රම මූල"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "method strings with it (E)"
-msgstr "එය සමග ඇති ක්‍රම අනුලකුණු වැල"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "pretty print"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "pretty print with color"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "printer setup"
-msgstr "මුද්‍රක පිහිටුවීම"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "recognizer (r)"
-msgstr "හඳුනාගන්නා(r)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "references to it (N)"
-msgstr "එයට අදාල යොමුව(N)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu,Workspace>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "save contents to file..."
-msgstr "අන්තර්ගතය ගොනුවකට සුරකින්න..."
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "selectors containing it (W)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "send contents to printer"
-msgstr "අන්තර්ගතය මුද්‍රකයට යවන්න"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "senders of it (n)"
-msgstr "එය යවන්නන්(n)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "set alignment..."
-msgstr "පෙළ ගැසුම පිහිටුවන්න..."
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "set font... (k)"
-msgstr "ෆොන්ට් සිටුවන්න..(k)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "set style... (K)"
-msgstr "විලාසය සිටුවන්න..(K)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "spawn (o)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "special menu..."
-msgstr "විශේෂ මෙනුව..."
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "tiles from it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "translate it"
-msgstr "පරිවර්තනය කරන්න"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "verify spelling of word"
-msgstr "පදයෙහි අක්ෂර සත්‍යායනය කරන්න"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-#, fuzzy
-msgid "centered"
-msgstr "මැද"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "justified"
-msgstr "යුක්තිමත් වූ"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "left flush"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "right flush"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-#, fuzzy
-msgid "bold"
-msgstr "තදකුරු"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-#, fuzzy
-msgid "italic"
-msgstr "ඇලකුරු"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "narrow"
-msgstr "ඊතලය"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "struck out"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-#, fuzzy
-msgid "underlined"
-msgstr "යටි ඉරි ඇඳි"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>compareToClipboard
-msgid "Comparison to Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>compareToClipboard
-#, fuzzy
-msgid "Exact match"
-msgstr "නියම ගෑළපීම"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>find
-msgid "Find what?"
-msgstr "සොයන්නේ කුමක්ද?"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>saveContentsInFile
-msgid "nothing to save."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>sendContentsToPrinter
-msgid "nothing to print."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ScreenController>>quit,TheWorldMenu>>quitSession
-msgid "Save changes before quitting?"
-msgstr "ඉවත් වීමට පෙර වෙනස්කම් සුරකින්නද?"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ScreenController>>setDisplayDepth
-msgid ""
-"Choose a display depth\n"
-"(it is currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,StringHolder_class>>windowColorSpecification
-msgid "A place for text in a window."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,Workspace>>acceptDroppedMorphsWording
-msgid "<no> create textual references to dropped morphs"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,Workspace>>acceptDroppedMorphsWording
-msgid "<yes> create textual references to dropped morphs"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,Workspace>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "append contents of file..."
-msgstr "ගොනුවෙහි අන්තර්ගතය ඈඳන්න..."
-
-#: MCInstaller,MczInstaller_class>>serviceLoadVersion
-msgid "load a package version"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>columnPrototype
-msgid "Things dropped into here will automatically be organized into a column. Once you have added your own items here, you will want to remove the sample colored rectangles that this started with, and you will want to change this balloon help message to one of your own!"
-msgstr ""
-"මෙහි හළන දෑ ස්වයංක්‍රීයව තීරයට සැකසේ.මෙතැනට ඔබේම අයිතම ඈඳූ විට, ඔබට "
-"ආරම්භයේ ඇති වර්ණ ඍජුකෝණාස්‍ර නියැදි ඉවත් කිරීමට සිදු වේ. සහ ඔබට මෙම උපකාර "
-"බැලූනයේ පණිවිඩය, ඔබේම පණිවිඩයක් බවට පත් කිරීමට උවමනා වේ!"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>rowPrototype
-msgid "Things dropped into here will automatically be organized into a row. Once you have added your own items here, you will want to remove the sample colored eggs that this started with, and you will want to change this balloon help message to one of your own!"
-msgstr ""
-"මෙහි හළන දෑ ස්වයංක්‍රීයව පේළියට සැකසේ.මෙතැනට ඔබේම අයිතම ඈඳූ විට, ඔබට "
-"ආරම්භයේ ඇති වර්ණ බිජු නියැදි ඉවත් කිරීමට සිදු වේ. සහ ඔබට මෙම උපකාර බැලූනයේ "
-"පණිවිඩය, ඔබේම පණිවිඩයක් බවට පත් කිරීමට උවමනා වේ!"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An object that presents the things within it in a column"
-msgstr "ඉදිරිපත් කරන දෑ තීරයට අන්තර්ගත වී ඇති වස්තුවක්"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An object that presents the things within it in a row"
-msgstr "ඉදිරිපත් කරන දෑ පේළියට අන්තර්ගත වී ඇති වස්තුවක්"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Column"
-msgstr "තීරුව"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Row"
-msgstr "පේළිය"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "cell inset"
-msgstr "කොටු තුළුපත"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Horizontal resizing"
-msgstr "තිරස්ව ප්‍රතිප්‍රමාණගත කිරීම"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "h resizing"
-msgstr "h ප්‍රතිප්‍රමාණගත "
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "List direction"
-msgstr "ලැයිස්තු දිශාව"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryLayout,Morph>>addLayoutMenuItems:hand:
-msgid "layout"
-msgstr "පිරිසැලසුම"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "layout inset"
-msgstr "පිරිසැලසුම් තුළුපත"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "list centering"
-msgstr "ලැයිස්තු මධ්‍යගත කිරීම"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "list direction"
-msgstr "ලැයිස්තු දිශාව"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The cell inset"
-msgstr "කොටු තුළුපත"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The layout inset"
-msgstr "පිරිසැලසුම් තුළුපත"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The list centering"
-msgstr "ලැයිස්තු මධ්‍යගත කිරීම"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Vertical resizing"
-msgstr "සිරස්ව ප්‍රතිප්‍රමාණගත කිරීම"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "v resizing"
-msgstr "v ප්‍රතිප්‍රමාණගත"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Wrap direction"
-msgstr "එතුම් දිශාව"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "wrap direction"
-msgstr "එතුම් දිශාව"
-
-#: Morphic-Basic,AnimatedImageMorph_class>>serviceOpenGIFInWindow,FlashMorphReader_class>>serviceOpenAsFlash,Form_class>>serviceOpenImageInWindow,MoviePlayerMorph_class>>serviceOpenAsMovie,MPEGMoviePlayerMorph_class>>serviceOpenInMPEGPlayer,MPEGMoviePlayerMorph_class>>serviceOpenInMPEGPlayer,Scamper_class>>serviceOpenInWebBrowser,ScorePlayerMorph_class>>servicePlayMidiFile,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "open"
-msgstr "විවෘත කරන්න"
-
-#: Morphic-Basic,AnimatedImageMorph_class>>serviceOpenGIFInWindow
-msgid "open a GIF graphic file in a window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AnimatedImageMorph_class>>serviceOpenGIFInWindow,Form_class>>serviceOpenImageInWindow
-msgid "open graphic in a window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A smooth wiggly curve, or a curved solid. Shift-click to get handles and move the points. Using the halo menu, can be coverted into a polygon, and can be made \"open\" rather than closed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin,JoystickMorph_class>>descriptionForPartsBin,KedamaMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,ObjectsTool>>tabsForCategories,PasteUpMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,SimpleSliderMorph_class>>descriptionForPartsBin,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,TrashCanMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Basic"
-msgstr "මූලික"
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curve"
-msgstr "වක්‍රය"
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A curve"
-msgstr "වක්‍රයක්"
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A curved line with an arrowhead. Shift-click to get handles and move the points."
-msgstr ""
-"ඊහිසක් සහිත වක්‍රාකාර රේඛාවකි.ලක්ෂ්‍යය එහා මෙහා කිරීමට හසුරුවන ලබා ගැනීමට "
-"shift යතුර සමග ක්ලික් කරන්න."
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curvy Arrow"
-msgstr "වක්‍රාකාර ඊතලය"
-
-#: Morphic-Basic,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An elliptical or circular shape"
-msgstr "ඉලිප්සීය හෝ රවුම් හැඩයක්"
-
-#: Morphic-Basic,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Ellipse"
-msgstr "ඉලිප්සය"
-
-#: Morphic-Basic,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "An ellipse or circle"
-msgstr "ඉලිප්සයක් හෝ රවුමක්"
-
-#: Morphic-Basic,EmbeddedWorldBorderMorph>>initialize
-msgid ""
-"This is the frame of an embedded project. Click on the colored boxes:\n"
-"blue - expand or reduce\n"
-"yellow - app view\n"
-"red - factory view\n"
-"cyan - full view\n"
-"white - enter the project completely"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,FlexMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "update from original"
-msgstr "මුල් පිටපත මගින් අළුත් කරන්න"
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A non-editable picture. If you use the Paint palette to make a picture, you can edit it afterwards."
-msgstr ""
-"සැකසිය නොහැකි පින්තූරයකි. ඔබ සිත්තම් පලත භාවිතයෙන් පින්තූරය නිර්මාණය කලේ "
-"නම්,ඔබට එය පසුව සැකසිය හැක."
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Image"
-msgstr "අනුරුව"
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph>>opacityString
-msgid "opaque"
-msgstr "‍පාරාන්ධ"
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph>>readFromFile
-msgid "Please enter the image file name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,LineMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A straight line. Shift-click to get handles and move the ends."
-msgstr ""
-"සරල රේඛාවකි.හසුරුවන ලබාගෙන අන්ත වෙනස් කිරීමට shift යතුර සමග ක්ලික් කරන්න."
-
-#: Morphic-Basic,LineMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Line"
-msgstr "රේඛාව"
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "extract this frame"
-msgstr "මෙම රාමුව දිග හරින්න"
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "movie..."
-msgstr "සළරූ..."
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "next frame"
-msgstr "මීලඟ රාමුව"
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play loop"
-msgstr "නැවත නැවත ධාවනය කරන්න"
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "play once"
-msgstr "එක් වරක් ධාවනය කරන්න"
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "previous frame"
-msgstr "පෙර රාමුව"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A series of connected line segments, which may be a closed solid, or a zig-zag line. Shift-click to get handles and move the points."
-msgstr ""
-"ඝන සංවෘත හෝ අක්වක් වූ , සබැඳුනු රේඛා ශ්‍රේණියකි. හසුරුවන ලබාගෙන අන්ත වෙනස් "
-"කිරීමට shift යතුර සමග ක්ලික් කරන්න."
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A line with an arrowhead. Shift-click to get handles and move the ends."
-msgstr ""
-"ඊහිසක් සහිත රේඛාවකි.හසුරුවන ලබාගෙන අන්ත වෙනස් කිරීමට shift යතුර සමග ක්ලික් "
-"කරන්න."
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A three-sided polygon."
-msgstr "පැති තුනක් සහිත බහු අස්‍රය."
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Triangle"
-msgstr "ත්‍රිකෝණය"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "customize arrows"
-msgstr "ඊතල අභිමතකරණය කරන්න"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "specify dashed line"
-msgstr "කඩ ඉරක් ලබා දෙන්න"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "standard arrows"
-msgstr "සම්මත ඊතල"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add a vertex at my current cursor position"
-msgstr "මගේ කර්සරය පවතින තැනට ශීර්ෂයක් ඈඳන්න"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add a vertex at the beginning of my vertices list"
-msgstr "මගේ ශීර්ෂ ලැයිස්තුවේ ආරම්භයට ශීර්ෂයක් ඈඳන්න"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add a vertex to the end of my vertices list"
-msgstr "ම‍ගේ ශීර්ෂ ලැයිස්තුවේ කෙළවරට ශීර්ෂයක් ඈඳන්න"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "add a vertex at beginning"
-msgstr "ආරම්භයට ශීර්ෂයක් ඈඳන්න"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "add a vertex at end"
-msgstr "කෙළවරට ශීර්ෂයක් ඈඳන්න"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many vertices are within me"
-msgstr "මා තුල ශීර්ෂ කොපමණ පවතීද"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "insert a vertex at cursor"
-msgstr "කර්සරය අසලට ශීර්ෂයක් ඇතුලත් කරන්න"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "line is curved"
-msgstr "රේඛාව වක්‍රය"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "line is opened"
-msgstr "රේඛාව විවෘතය"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "polygon"
-msgstr "බහු අස්‍රය"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove a vertex at the vertex cursor"
-msgstr "සිරස් කර්සරය අසල ඇති ශීර්ෂයක් ඉවත් කරන්න"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove all vertices but my current cursor position vertex"
-msgstr "මගේ කර්සරය පවතින තැත ඇති ශීරෂය හැර ඉතිරි ශීර්ෂ සියල්ල ඉවත් කරන්න"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove the vertex at my current cursor position"
-msgstr "මගේ කර්සරය පවතින තැන ඇති ශීර්ෂය ඉවත් කරන්න"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "remove all vertices but cursor"
-msgstr "කර්සරය හැර ඉතිරි සියළු ශීර්ෂ ඉවත් කරන්න"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove at vertex cursor"
-msgstr "සිරස් කර්සරය අසල ඉවත් කරන්න"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "remove the vertex at cursor"
-msgstr "කර්සරය අසල ඇති ශීර්ෂ ඉවත් කරන්න"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Shuffle the vertices"
-msgstr "ශීර්ෂ කළවම් කිරීම"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "showing handles"
-msgstr "හසුරු පෙන්වීම"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "shuffle vertices"
-msgstr "ශීර්ෂ කළවම් කරන්න"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The index of the chosen vertex of vertices"
-msgstr "ශීර්ෂ අතරින් තෝරාගත් ශීර්ෂයේ සූචිය"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The x coodinate value at the vertex cursor"
-msgstr "සිරස් කර්සරයෙහි x ඛණ්ඩාංකයේ අගය"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The y coodinate value at the vertex cursor"
-msgstr "සිරස් කර්සර‍යෙහි y ඛණ්ඩාංකයේ අගය"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "vertex cursor"
-msgstr "සිරස් කර්සරය"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "vertices count"
-msgstr "ශීර්ෂ ගණනය"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the handles are showing"
-msgstr "හසුරුවන පෙන්වන්නේද යන බව"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the line is curved"
-msgstr "රේඛාව වක්‍රාකාරද යන බව"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the line is opened"
-msgstr "රේඛාව විවෘතද යන බව"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "x at cursor"
-msgstr "කර්සරය අසල ඇති x"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "y at cursor"
-msgstr "කර්සරය අසල ඇති y"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>customizeArrows:
-msgid ""
-"Move cursor left and right\n"
-"to change arrow length and style.\n"
-"Move it up and down to change width.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>openOrClosePhrase,VideoDevice>>closedFrame
-msgid "closed"
-msgstr "වසා ඇත"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>smoothPhrase
-msgid "curve"
-msgstr "වක්‍රය"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>specifyDashedLine
-msgid ""
-"Enter a dash specification as\n"
-"{ major dash length. minor dash length. minor dash color }\n"
-"The major dash will have the normal border color.\n"
-"A blank response will remove the dash specification.\n"
-"[Note: You may give 5 items as, eg, {10. 5. Color white. 0. 3}\n"
-"where the 4th ityem is zero, and the 5th is the number of pixels\n"
-"by which the dashes will move in each step of animation]"
-msgstr ""
-"ඉරි පිළිබඳ පිරිවිතරක් සපයන්න./n{ප්‍රධාන ඉරි දිග.අනු ඉරි දිග.අනු ඉරි "
-"වර්ණය}/nප්‍රධාන ඉර සාමාන්‍ය දාරයක වර්ණය සහිතව වේ.\n"
-"හිස් ප්‍රතිචාරයක් මගින් ඉරි පිළිබඳ පිරිවිතර ඉවත් කෙරේ.\n"
-"[සටහන: ඔබට අයිතම 5ක් දෙනු ලැබේ, උදා,{10.5.වර්ණය සුදු.0.3}\n"
-"සිවුවැනි අයිතමය 0 වූද සහ පස්වැන්න වූ කලී\n"
-"සජීවනයේ එක් එක් පියවර වලදී ඉරි චලනය විය යුතු පික්සල ප්‍රමාණයයි]"
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A rectangular shape, with border and fill style"
-msgstr "දාර සහ පිරවුම් විලාස සහිත ඍජුකෝණාස්‍ර හැඩයක්"
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with a diagonal gradient"
-msgstr "විකර්ණ අනුක්‍රමණයක් සහිත ඍජුකෝණාස්‍රයක්"
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with a horizontal gradient"
-msgstr "තිරස් අනුක්‍රමණයක් සහිත ඍජුකෝණාස්‍රයක්"
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Gradient"
-msgstr "අනුක්‍රමණය"
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Gradient (slanted)"
-msgstr "අනුක්‍රමණය (බෑවුම)"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Sketch"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addBorderToShape:
-msgid "Please enter the desired border width"
-msgstr "කරුණාකර දාරයේ පළල ඇතුලත් කරන්න"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "call this my base graphic"
-msgstr "මෙය මාගේ පාදක චිත්‍රණය ලෙස නම් කරන්න"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "restore base graphic"
-msgstr "පාදක චිත්‍රණය පිළිනගන්න"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set as background"
-msgstr "පසුබිම ලෙස පිහිටුවන්න"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "base graphic"
-msgstr "පාදක චිත්‍රණ"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "graphics"
-msgstr "චිත්‍රණ"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How the picture should change when the heading is modified"
-msgstr "සිරස්තලය සැකසූ විට පින්තූරය කෙලෙස වෙනස් විය යුතුද"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Make my picture be the one I remember in my baseGraphic"
-msgstr "මගේ පින්තූරය පාදක චිත්‍රණයෙහි "
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "rotation style"
-msgstr "කරකැවීම් විලාසය"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The picture currently being worn"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The picture originally painted for this object, but can subsequently be changed via menu or script"
-msgstr ""
-"පින්තූරය මුලින්ම මෙම වස්තුවට සිත්තම් කරන ලද්දකි,නමුත් මෙනු සහ මූලය හරහා පසුව "
-"වෙනස් කල හැක"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>callThisBaseGraphic,SketchMorph>>restoreBaseGraphicFromMenu
-msgid ""
-"oops, this menu is a for a morph that\n"
-"has been replaced, probably because a\n"
-"\"look like\" script was run. Please dismiss\n"
-"the menu and get a new one!. Sorry!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>callThisBaseGraphic
-msgid "this already *was* your baseGraphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>recolorPixelsOfColor:
-msgid "choose the color you want to replace"
-msgstr "ආදේශ කල යුතු වර්ණය තෝරන්න"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>recolorPixelsOfColor:
-msgid "now choose the color you want to replace it with"
-msgstr "කුමන වර්ණය වෙනුවට ආදේශ කල යුතුදැයි තෝරන්න"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>reduceColorPalette:
-msgid ""
-"Please enter a number greater than one.\n"
-"(note: this cannot be undone, so answer zero\n"
-"to abort if you need to make a backup first)"
-msgstr ""
-"කරුණාකර එක ට වඩා වැඩි සංඛ්‍යාවක් ඇතුලත් කරන්න.\n"
-"(සටහන: මෙය පසුගමනය කළ නොහැක.\n"
-"එම නිසා ඔබට මෙයින් ඉවත් වී රක්ෂිත සෑදීමට අවශ්‍ය නම් 0 ඇතුලත් කරන්න)"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>restoreBaseGraphicFromMenu
-msgid "This object is *already* showing its baseGraphic"
-msgstr "මෙම වස්තුව දැනටමත් එහි පාදක චිත්‍රණය පෙන්වයි"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>useInterpolationString
-msgid "smooth image"
-msgstr "සුමට අනුරුව"
-
-#: Morphic-Basic,StringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change emphasis"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,StringMorph>>usePangoString,TextMorph>>usePangoString
-msgid "use pango"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A raw piece of text which you can edit into anything you want"
-msgstr "ඔබට අවශ්‍ය ලෙස සකසා ගත හැකි අමු පෙළ කොටස"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A text field with border"
-msgstr "දාරයක් සහිත පෙළ ක්ෂේත්‍රය"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text (border)"
-msgstr "පෙළ(දාරය)"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add predecessor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add successor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "avoid occlusions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "code pane menu..."
-msgstr "කේත කවුළු මෙනුව..."
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "code pane shift menu..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "fill owner's shape"
-msgstr "හිමිකරුගේ හැඩය පුරවන්න"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "follow owner's curve"
-msgstr "හිමිකරුගේ හැඩය පිළිපදින්න"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "holder for characters"
-msgstr "අනුලකුණු සඳහා දරණුව"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "ignore occlusions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "rectangular bounds"
-msgstr "ඍජුකෝණාස්‍රාකාර මායිම්"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reverse direction"
-msgstr "ප්‍රතිවර්ත දිශාව"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set baseline"
-msgstr "පාද රේඛාව පිහිටුවන්න"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "text margins..."
-msgstr "පෙළ මායිම..."
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "text color..."
-msgstr "පෙළ වර්ණය..."
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFitAndWrapItemsTo:
-msgid "When checked, bounds are automatically adjusted to fit the contents."
-msgstr "සලකුණු කල විට,අන්තර්ගතයට ගැලපෙන පරිදි මායිම් ස්වයංක්‍රීයව සැකසේ."
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFitAndWrapItemsTo:
-msgid "When checked, contents will automatically be translated upon a locale change"
-msgstr ""
-"සළකුණු කළවිට, වෙනසක් සිදුකළ විට එම ස්ථානයෙහිම ස්වයංක්‍රීයව එය පරිවර්තනය වේ"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFitAndWrapItemsTo:
-msgid "When checked, text is automatically wrapped to fit horizontally within the boundaries specifed."
-msgstr ""
-"සළකුණු කළවිට, නිරූපිත මායිම් තුළ තිරස්ව ඊට සරිලන සේ ස්වයංක්‍රීයව පෙළ සකසා "
-"ගැනේ."
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the text"
-msgstr "පෙළෙහි වර්ණය"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "font for entire text..."
-msgstr "සම්පූර්ණ පෙළ සඳහා අකුරු..."
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addTranslationItemsTo:
-msgid "translations..."
-msgstr "පරිවර්තන..."
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>autoFitString
-msgid "text auto fit"
-msgstr "ස්වයං පෙළ සැකස්ම"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>changeMargins:
-msgid ""
-"Move cursor down and to the right\n"
-"to increase margin inset.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>changeMargins:
-msgid "margin change for "
-msgstr "සඳහා ඉම වෙනස් කරන්න"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>translatableString
-msgid "translatable"
-msgstr "පරිවර්තනය කළ හැකි"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>wrapString
-msgid "text wrap to bounds"
-msgstr "බැඳීම් සඳහා පෙළ එතුම"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "hide page controls"
-msgstr "පිටු පාලක සඟවන්න"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "show page controls"
-msgstr "පිටු පාලක පෙන්වන්න"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>addCustomMenuItems:hand:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "book..."
-msgstr "පොත..."
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Add a new page after this one"
-msgstr "මෙයට පසු අළුත් පිටුවක් එකතුකරන්න"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Click here to get a menu of options for this book."
-msgstr "මෙම පොත සඳහා විකල්ප ඇතුලත් මෙනුව ලබා ගැනීමට ‍මෙහි ක්ලික් කරන්න."
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Delete this page"
-msgstr "‍‍මෙම පිටුව මකන්න"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Fewer controls"
-msgstr "සුළුතර පාලක"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Final page"
-msgstr "අවසාන පිටුව"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "First page"
-msgstr "පළමු පිටුව"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BooklikeMorph>>minimumControlSpecs,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs,QuickGuideMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Next page"
-msgstr "ඊලඟ පිටුව"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BooklikeMorph>>minimumControlSpecs,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs,QuickGuideMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Previous page"
-msgstr "පෙර පිටුව"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>pageControlsAtTopString,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page controls at top"
-msgstr "පිටු පාලක ඉහලින්"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>pageControlsShortString,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page controls short"
-msgstr "කෙටියෙන් පිටු පාලනය"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs
-msgid "More controls"
-msgstr "තවත් පාලක"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>showingFullScreenString
-msgid "view pages full-screen"
-msgstr "පිටු පුර්ණ තිරයේ පෙන්වන්න"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>showingPageControlsString
-msgid "page controls visible"
-msgstr "පිටු පාලකයන් දෘෂ්‍යමාන වේ. "
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>alreadyInFromUrl:
-msgid "This book is already open in some project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>descriptionForPartsBin,EventRecorderMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,EventRecordingSpace_class>>descriptionForPartsBin,InternalThreadNavigationMorph_class>>descriptionForPartsBin,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,MPEGMoviePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin,PianoKeyboardMorph_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControls_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControlsMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,ScorePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin,SoundLibraryTool_class>>descriptionForPartsBin,SpectrumAnalyzerMorph_class>>descriptionForPartsBin,VideoMorph_class>>descriptionForPartsBin,WaveEditor_class>>descriptionForPartsBin,WsPhonePadMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsWorldStethoscopeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Multimedia"
-msgstr "බහුමාධ්‍ය"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Multi-page structures"
-msgstr "බහු-පිටු ව්‍යුහ‍"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>isInWorld:withUrl:
-msgid "Book may be open in some other project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>openFromFile:,Morph_class>>fromFileName:
-msgid ""
-"Can only load a single morph\n"
-"into an mvc project via this mechanism."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A button that takes you to the next page"
-msgstr "ඔබව ඊලඟ පිටුවට ‍ගෙනයන බොත්තමක්"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A button that takes you to the previous page"
-msgstr "ඔබව පෙර පිටුවට ගෙනයන බොත්තමක්"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A multi-paged structure"
-msgstr "බහු-පිටු ගතකළ ව්‍යුහයක්"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "NextPage"
-msgstr "ඊලඟ පිටුව"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "PreviousPage"
-msgstr "පෙර පිටුව "
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>serviceLoadAsBook
-msgid "load as book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>serviceLoadAsBook
-msgid "open as bookmorph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>acceptSortedContentsFrom:
-msgid " objects vanished in this process."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "advanced..."
-msgstr "දියුණු කරන ලද..."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "Choose a color to assign as the background color for all of this book's pages"
-msgstr "මෙම පොත් සියල්ලෙහි පසුබිම් වර්ණය සඳහා වර්ණයක් ‍තෝරන්න"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "clear new-page template"
-msgstr "අළුත් පිටුවෙහි ආකෘතිය හිස් කරන්න"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "exit full screen"
-msgstr "පූර්ණ තිරයෙන් පිටවෙන්න"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "Make all the pages of this book be the same size as the page currently showing."
-msgstr "මෙම පොතෙහි සියළු පිටු මේ අවස්ථාවේ පෙන්වන පිටුවෙහි ප්‍රමාණයට සකසන්න."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "make a thread of projects in this book"
-msgstr "මෙම පොතෙහි ව්‍යාපෘති වල සම්බන්ධයක් ගොඩ නගන්න"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "make all pages the same size as this page"
-msgstr "සියළුම පි‍ටු මෙම පිටුවෙහි ප්‍රමාණයට සකසන්න"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "make this the template for new pages"
-msgstr "මෙය අළුත් පිටු සඳහා ආකෘතිය ලෙස සකසන්න"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "paste book page"
-msgstr "පොතේ පිටුව අලවන්න"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "set background color for all pages"
-msgstr "සියළුම පිටු සඳහා පසුබිම් වර්ණය යොදන්න"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "show full screen"
-msgstr "පුර්ණ තිරයේ පෙන්වන්න"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "uncache page sorter"
-msgstr "පිටු තෝරනය සංරක්ෂිතයෙන් ඉවත් කරන්න"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "clear new-page prototype"
-msgstr "අළුත් පිටු මූලාකෘතිය හිස්කරන්න"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "copy page url to clipboard"
-msgstr "පිටුවෙහි URL එක පිටපතකට පිටපත් කරන්න"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "delete this page"
-msgstr "මෙම පිටුව මකන්න"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "fewer page controls"
-msgstr "සුළුතර පිටු පාලක"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "goto page"
-msgstr "පිටුවට පිවිසෙන්න"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "insert a page"
-msgstr "පිටුවක් ඇතුළු කරන්න"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "keep in one file"
-msgstr "එක ගොනුවක් තුළ තබන්න"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addSaveAndRevertItemsTo:
-msgid "mark entire book to be revertable"
-msgstr "සම්පූර්ණ පොත නැවත ලබාගත හැකි වන පරිදි සලකුණක් යොදන්න"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addSaveAndRevertItemsTo:
-msgid "mark this page to be revertable"
-msgstr "මෙම පිටුව නැවත ලබාගත හැකි වන පරිදි සලකුණක් යොදන්න"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "next page"
-msgstr "ඊළඟ පිටුව"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "previous page"
-msgstr "පෙර පිටුව"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "reload all from server"
-msgstr "සියල්ල ස'වර‍යෙන් නැවත අසුරන්න"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "revert this page"
-msgstr "මෙම පිටුව ආපසු හරවන්න"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "save as new-page prototype"
-msgstr "අළුත් පිටු මූලාකෘතිය ලෙස සුරකින්න"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "search for text"
-msgstr "පෙළ සඳහා සොයන්න"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "send all pages to server"
-msgstr "සෑම පිටුවක්ම ස'වරයට යවන්න"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "send this page to server"
-msgstr "මෙම පිටුව ස'වරයට යවන්න"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>bookMenu,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "sort pages"
-msgstr "පිටු අනුපිළිවෙලට සකසන්න"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "sound effect for all pages"
-msgstr "සියලු පිටු සඳහා ශබ්ද විලාසය"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "sound effect this page only"
-msgstr "මෙම පිටුව සඳහා පමණක් ශබ්ද විලාසය"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "stop at last page"
-msgstr "අවසාන පිටුවෙදී නවත්තන්න"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "unmark entire book to be revertable"
-msgstr "සම්පූර්ණ පොත නැවත ලබාගත හැකි වන පරිදි ඇති සලකුණ ඉවත් කරන්න"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "unmark this page to be revertable"
-msgstr "මෙම පිටුව නැවත ලබාගත හැකි වන පරිදි ඇති සලකුණ ඉවත් කරන්න"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "visual effect for all pages"
-msgstr "සියලු පිටු සඳහා දෘශ්‍ය විලාසය"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "visual effect this page only"
-msgstr "මෙම පිටුව සඳහා පමණක් දෘශ්‍ය විලාසය"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>wrappingAtEndString,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "wrap after last page"
-msgstr "අවසාන පිටුවට පසු එතුම"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If on, page controls (when present), will appear at the the top of the book; if off, they will appear at its bottom"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, a row of page controls will appear at the top of the book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, stop-step-go buttons within the page's interior will govern only scripts for objects residing within the page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, the book page occupies the entire screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, the first page in the book will be considered to be the next page after the last page, so that continuallly pressing the next or previous buttons will continually cycle through all pages of the book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, the shorter form of page controls will be used when page controls are showing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, when you resize the book, all of its pages get automatically resized."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "book navigation"
-msgstr "පොත සංචාලනය"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "first page"
-msgstr "පළමු පිටුව"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to first page"
-msgstr "පළමු පිටුවට පිවිසෙන්න"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to last page"
-msgstr "අවසාන පිටුවට පිවිසෙන්න"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to next page"
-msgstr "ඊළඟ පිටුවට පිවිසෙන්න"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories,RecordingControls>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to previous page"
-msgstr "පළමු පිටුවට පිවිසෙන්න"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to the given page"
-msgstr "ලබා දුන් පිටුවට පිවිසෙන්න"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "goto"
-msgstr "වෙත පිවිසෙන්න"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many pages here are in the book"
-msgstr "මෙහි පොතෙහි පිටු කෙතරම් ඇත්ද"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last page"
-msgstr "අවසාන පිටුව"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "number of pages"
-msgstr "පිටු ගණන"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page controls showing"
-msgstr "පිටු පාලක පෙන්වීම"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page number"
-msgstr "පිටු අංකය"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert all pages"
-msgstr "සියළුම පිටු ආපසු එවන්න"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert page"
-msgstr "පිටුව ආපසු"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert the entire book to its original contents"
-msgstr "මෙම මුළු පොතම එහි නියම පිටු පිළිවෙළට නැවත හදන්න"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert to the original version of this page"
-msgstr "මෙම පිටුව එහි නියම තත්වයට නැවත පත්කරන්න"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The ordinal number of the current page"
-msgstr "දැන් පවත්නා පිටුවේ නියම අංකය"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether page controls are showing in the book"
-msgstr "පොතේ පිටු පාලන ක්‍රම පෙන්වනවාද යන වග"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether page controls are shown at the top of the book"
-msgstr "පිටුවෙහි පාලන ක්‍රම පොතෙහි උඩ කොටසෙහි පෙන්වනවාද යන වග"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether page controls are shown in short form"
-msgstr "පිටුවේ පාලන මාර්ග කෙටි ආකාරයකින් පෙන්වනවාද යන බව"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addSaveAndRevertItemsTo:
-msgid "save for later revert..."
-msgstr "මීට පෙර ආපසු හැරවූ ඒවා සුරකින්න..."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "Establish a sound-effect that should be used whenever there is a transition between any two pages of this book."
-msgstr ""
-"මෙම පොතේ පිටු දෙකක් අතර ස්ථාන මාරුවීමක් සිදුවන හැමවිටම ප්‍රයෝජනයට ගත හැකි "
-"යම් නාදයක් පිහිටුවන්න."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "Establish a visual -effect that should be used for all transitions between pages of this book"
-msgstr ""
-"මෙම පොතේ පිටු අතර මාරුවීම් සිදුවන විට ප්‍රයෝජනයට ගත හැකි චලන රටාවක් "
-"පිහිටුවන්න"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set sound effect for all pages"
-msgstr "පිටු සියල්ලටම නාදය සකසන්න"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set sound effect for this page"
-msgstr "මෙම පිටුවට නාද රටා සකසන්න"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set visual effect for all pages"
-msgstr "පිටු සියල්ලටම චලන රටා සකසන්න"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set visual effect for this page"
-msgstr "මෙම පිටුවට චලන රටා සකසන්න"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "visual and sound effects..."
-msgstr "නාද හා පෙනීම පිළිබඳවූ කාර්යයන්..."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "add a new page just like this one to0 the book."
-msgstr "මෙහි දැක්වෙන ආකාරයේ අළුත් පිටුවක් පොතට එකතු කරන්න."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu,BookMorph_class>>descriptionForPartsBin,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "Book"
-msgstr "පොත"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "create an icon representing this page"
-msgstr "මෙම පොත නියෝජනය කරන නිරූපකයක් අළුතින් හදන්න"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "duplicate this page"
-msgstr "මෙම පිටුවේ තව පිටපතක් හදන්න"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "find again"
-msgstr "නැවත සොයන්න"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "find..."
-msgstr "සොයන්න..."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "go directly to a page, if you know its page-number"
-msgstr "ඔබ පිටුවේ අංකය දන්නවා නම් එම පිටුවට කෙලින්ම යන්න"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "go to page..."
-msgstr "පිටුවට යන්න..."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "hand me a bookmark for this page"
-msgstr "මෙම පිටුවට මා හට පිටුයොමුවක් ලබා දෙන්න"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "hand me a thumbnail for this page"
-msgstr "මෙම පිටුවට මා හට පොඩි විස්තරයක් ලබාදෙන්න"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "make a bookmark object which, when clicked, will make the book turn to this page."
-msgstr ""
-"පොත් යොමුව මත ක්ලික් කළ විට අදාළ පොතෙහි පිටුවට යන පරිදි පොත් යොමුවක් සාදන්න."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "open a tool allowing you to arrange the pages of the book."
-msgstr "ඔබට පොතේ පිටු සැකසීමට උවමනා වන මෙවලමක් විවෘත කරගන්න."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "restore all pages of this book to their initial condition if possible."
-msgstr "හැකිනම්,මෙම පොතෙහි සියලුම පිටු ඒවායේ මුල් තත්වයට නැවත පත්කරන්න."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "restore this page to its initial condition, if possible."
-msgstr "හැකිනම්,මෙම පිටුව එහි මුල් තත්වයට නැවත පත්කරන්න."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "revert entire book"
-msgstr "සම්පූර්ණ පොතෙන් ආපසු යන්න"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "search for the next occurrence of a string"
-msgstr "වචනයක ඊළග සිදුවීම සොයන්න"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "search the book for word(s)"
-msgstr "මෙම වචන සඳහා පොත සොයන්න"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookmarkForThisPage,BookMorph>>bookmarkForThisPage
-msgid "Bookmark"
-msgstr "පොත් යොමුව"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>buildThreadOfProjects,ProjectHistory>>mostRecentThread
-msgid "Please name this thread."
-msgstr "කරුණාකර මෙම සම්බන්ධය නම් කරන්න."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>buildThreadOfProjects
-msgid "Projects on Parade"
-msgstr "එකට එක්ව ඇති යෝජනා"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>copyUrl
-msgid "Page does not have a url. Send page to server first."
-msgstr "පිටුවට අන්තර්ජාල ලිපිනයක් නොමැත.පළමුව සේවා සැපයුමට පිටුව යවන්න."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>deletePage
-msgid ""
-"Are you certain that you\n"
-"want to delete this page and\n"
-"everything that is on it? "
-msgstr "ඔබට ඇත්තටම මෙම පිටුව හා එහි සියලුම දෑ ඉවත් කිරීමට උවමනාද"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>getStemUrl
-msgid ""
-"url of the place to store a typical page in this book.\n"
-"Must begin with file:// or ftp://"
-msgstr ""
-"මෙම පොතෙහි නියම පිටුවට තැන්පත් කළ හැකි ස්ථානයේ අන්තර්ජාල ලිපිනය, මෙම "
-"ගොනුවෙන් පටන් ගත යුතුය"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>goToPage
-msgid "Page?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-#, fuzzy
-msgid "show more controls"
-msgstr "පිටු පාලක පෙන්වන්න"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>keepingUniformPageSizeString
-msgid "keep all pages the same size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>menuPageSoundFor:event:
-msgid ""
-"Choose a sound\n"
-"(it is now "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>menuPageVisualFor:event:
-msgid ""
-"Choose an effect\n"
-"(it is now {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile,Morph>>printPSToFileNamed:
-msgid "Choose orientation..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile
-msgid "File name? (\".ps\" will be added to end)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile
-msgid "MyBook"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile,Morph>>printPSToFileNamed:
-msgid ""
-"portrait (tall)\n"
-"landscape (wide)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>reload
-msgid ""
-"url of the place where this book's index is stored.\n"
-"Must begin with file:// or ftp://"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>revertPage
-msgid "sorry, nothing was saved for this page."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveIndexOfOnly:
-msgid "just had one!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveIndexOfOnly:
-msgid ".bo size mismatch. Please tell Ted what you just did to this book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:
-msgid ""
-"Modify the old book, or make a new\n"
-"book sharing its pages?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:
-msgid ""
-"Old book\n"
-"New book sharing old pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:,BookMorph>>savePagesOnURL
-msgid ""
-"This book is marked 'keep in one file'. \n"
-"Several pages use a common Player.\n"
-"Save the owner of the book instead."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:
-msgid "where is the page?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>savePagesOnURL
-msgid ""
-"Each page will be a file on the server. \n"
-"Do you want to page numbers be the names of the files? \n"
-"or name each one yourself?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>savePagesOnURL
-msgid ""
-"Use page numbers\n"
-"Type in file names\n"
-"Save in a new place (using page numbers)\n"
-"Save in a new place (typing names)\n"
-"Save new book sharing old pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>textSearch
-msgid ""
-"words to search for. Order is not important.\n"
-"Beginnings of words are OK."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>usingPrivatePresenterString
-msgid "scripting area"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls
-msgid "Accept the changes made here as the new page-order for this book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,EToyProjectRenamerMorph>>cancelButton,FileList2>>update:fileTypeRow:morphUp:,FileList2_class>>buildLoadButtons:fileList:reallyLoad:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,PopUpMenu_class>>confirm:orCancel:,Project>>enter:revert:saveForRevert:,ProjectSorterMorph>>addControls,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:,TabSorterMorph>>addControls,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls
-msgid "Forgot any changes made here, and dismiss this sorter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls,ProjectSorterMorph>>addControls,TabSorterMorph>>addControls
-msgid "Okay"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "where is my book?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>closeButtonOnly
-#, fuzzy
-msgid "Close"
-msgstr "අවසන් කිරීම"
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "disable bookmark action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "enable bookmark action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make a flex morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set page sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set page visual"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>objectForDataStream:
-msgid "page should already have a url"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>objectsInMemory
-msgid "This book is already open in some other project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,MorphThumbnail>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "grab original morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,MorphThumbnail>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reveal original morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph_class>>convertProjectsWithBooksToSISSIn:to:
-msgid "A Guide"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Menu to see another Guide"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph>>showDescriptionMenu:
-msgid "Index"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph>>showDescriptionMenu:
-msgid "Quick Guides"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,StoryboardBookMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A storyboard authoring tool"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,StoryboardBookMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Storyboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>establishEtoyLabelWording,ScriptActivationButton>>establishLabelWording
-msgid "click to run the script \"{1}\" in player named \"{2}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActionSelector,SimpleButtonMorph>>setActionSelector,StringButtonMorph>>setActionSelector
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Please type the selector to be sent to\n"
-"the target when this button is pressed"
-msgstr "කරුණාකර මේ ස්ලයිඩරය වෙනස් කරන විට තෝරන්නාට යැවීමට ටයිප් කරන්න"
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "Choose one of the following conditions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseDown"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseStillDown"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseUp"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setArguments,SimpleButtonMorph>>setArguments,SimpleSliderMorph>>setArguments,StringButtonMorph>>setArguments
-msgid ""
-"Please type the arguments to be sent to the target\n"
-"when this button is pressed separated by periods"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setLabel,SimpleSliderMorph>>setLabel
-msgid "Please a new label for this button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,ComponentLayout>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "inspect model in morphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,FunctionComponent>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add pin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug all to model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug all to model slots"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseDown to model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseDown to model slot"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseMove to model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseMove to model slot"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set mouseDown selector..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set mouseMove selector..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set mouseUp selector..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BlobMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A patch of primordial slime"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BlobMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Blob"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BlobMorph_class>>descriptionForPartsBin,BouncingAtomsMorph_class>>descriptionForPartsBin,ClockMorph_class>>descriptionForPartsBin,Flasher_class>>descriptionForPartsBin,FrameRateMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,MovingEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin,StickyPadMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Just for Fun"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "BouncingAtoms"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "The original, intensively-optimized bouncing-atoms simulation by John Maloney"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "Atoms, mate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "Bouncing Atoms"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set atom count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show infection history"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "startInfection"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>setAtomCount
-msgid "Number of atoms?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A digital clock"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Digital Clock"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A simple digital clock"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,WatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Clock"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-#, fuzzy
-msgid "change font"
-msgstr "ෆොන්ටය තෝරන්න..."
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "hours"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "minutes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "seconds"
-msgstr "තත්පර"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "time"
-msgstr "වරක්"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>changeFont
-msgid "Choose a font and style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>displaying24HourString
-msgid "display 24-hour"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>showingSecondsString
-msgid "show seconds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,DoubleClickExample_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An example of how to use double-click in moprhic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,DoubleClickExample_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "DoubleClick"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,DoubleClickExample>>balloonText
-msgid ""
-"Double-click on me to change my color; \n"
-"single-click on me to change border color;\n"
-"hold mouse down within me and then move it to grow \n"
-"(if I'm red) or shrink (if I'm blue)."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,FishEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An extreme-wide-angle lens"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,FishEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "FishEye"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,FishEyeMorph>>chooseMagnification
-msgid "Magnification is fixed, sorry."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,Flasher_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A circle that flashes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,Flasher_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Flasher"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,FrameRateMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A readout that allows you to monitor the frame rate of your system"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,FrameRateMorph_class>>descriptionForPartsBin
-#, fuzzy
-msgid "FrameRate"
-msgstr "රාමුවේ සීඝ්‍රතාවය කූමක්ද?"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A magnifying glass that also shows Morphs in the Hand and displays the Hand position."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A round magnifying glass"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Hand Magnifier"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "RoundGlass"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-#, fuzzy
-msgid "magnification..."
-msgstr "විශාල කිරීම"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "magnifier"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories,MagnifierMorph>>showingPointerString
-msgid "show pointer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The factor by which the tool magnifies whatever it is looking at"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories,MagnifierMorph>>trackingPointerString
-msgid "track pointer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether or not the pointer should show the cursor location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether or not the pointer should track the cursor location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>chooseMagnification
-msgid ""
-"Choose magnification\n"
-"(currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>toggleRoundString
-#, fuzzy
-msgid "round"
-msgstr "ශබ්දය"
-
-#: Morphic-Demo,MovingEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An eye which follows the cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MovingEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "MovingEye"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose blocking color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose passing color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "exchange source and screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show screen only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show screen over source"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show source only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show source screened"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "*I have too many submorphs*"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "*Please add a screen morph*"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "*Please add a source morph*"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tear off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A translucent, borderless rectangle of a standard size, delivered in a predictable sequence of pastel colors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>descriptionForPartsBin,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Sticky Pad"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Each time you obtain one of these pastel, translucent, borderless rectangles, it will be a different color from the previous time."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An analog clock face"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Allows you to change the font used to display the numbers."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Allows you to specify a new color for the hands of the watch. Note that actual *watch* color can be changed simply by using the halo's recoloring handle."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Allows you to specify a new color to be used during PM hours for the center portion of the watch; during AM hours, a lighter shade of the same color will be used."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change center color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-#, fuzzy
-msgid "change font..."
-msgstr "ෆොන්ටය තෝරන්න..."
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change hands color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>antiAliasString
-msgid "anti-aliasing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>romanNumeralString
-msgid "roman numerals"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZASMCameraMarkMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Go to this mark"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZASMCameraMarkMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Set transition"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZASMScriptMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "save script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change tilt and zoom keys"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "edit an existing camera script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "run an existing camera script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "camera point"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "storyboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the camera point"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseDownToggle
-msgid " Mouse-down action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseDownToggle
-msgid "If the button is to act when the mouse goes down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseUpToggle
-msgid " Mouse-up action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseUpToggle
-msgid "If the button is to act when the mouse goes up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForButtonSelectorReport
-msgid "Action: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForButtonTargetReport
-msgid "Drop another morph here to change the target and action of this button. (Only some morphs will work)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForButtonTargetReport
-msgid "Target: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseDownLook
-msgid " Mouse-down look "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseDownLook
-msgid "Drop another morph here to change the visual appearance of this button when the mouse is clicked in it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseEnterLook
-msgid " Mouse-enter look "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseEnterLook
-msgid "Drop another morph here to change the visual appearance of this button when the mouse enters it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeVisibleMorph
-msgid " Change morph "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeVisibleMorph
-msgid "Drop another morph here to change the visual appearance of this button. Or click here to get a menu of possible replacement morphs."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseDownColorPicker
-msgid "mouse-down halo color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseDownHaloWidth,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseOverHaloWidth
-msgid "Drag in here to change the halo width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseOverColorPicker
-msgid "mouse-over halo color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForRepeatingInterval
-msgid "Drag in here to change how often the button repeats while the mouse is down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsFiringWhileDownToggle
-msgid " Mouse-down repeating "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsFiringWhileDownToggle
-msgid "Turn repeating while mouse is held down on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsRolloverToggle
-msgid " Mouse-over highlighting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsRolloverToggle
-msgid "Turn mouse-over highlighting on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-#, fuzzy
-msgid "Accept"
-msgstr "බාරගන්න"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-#, fuzzy
-msgid "Add label"
-msgstr "ලේබලයක් ඈඳන්න"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "add some text to the button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-#, fuzzy
-msgid "Button Properties for {1}"
-msgstr "{1} සඳහා සම්බන්ධක ගුණාංග"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "cancel changes made and close panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "keep changes made and close panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Main"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "open a main properties panel for the morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "ඉවත් කරන්න"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-#, fuzzy
-msgid "Remove label"
-msgstr "ලේබලය ඉවත් කරන්න"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "remove text from the button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "remove the button properties of this morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>valueForMouseDownHaloWidth
-msgid "mouse-down halo width: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>valueForMouseOverHaloWidth
-msgid "mouse-over halo width: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>valueForRepeatingInterval
-msgid "interval: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyCommunicatorMorph_class>>instanceReport
-msgid "IP Address\\Project\\Owner"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyCommunicatorMorph_class>>instanceReport
-msgid "Sorted by"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>expandButton
-#, fuzzy
-msgid "More"
-msgstr "ගෙන යන්න"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>expandButton
-msgid "Show more info on this project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Author:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-#, fuzzy
-msgid "Category:"
-msgstr " වර්ගය"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Description:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Key words:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Sub-category:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>rebuild,EToyProjectQueryMorph>>rebuild
-msgid "Name:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>rebuild
-msgid "Please describe this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectHistoryMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool that lets you navigate back to recently-visited projects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectHistoryMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ProjectHistory"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectHistoryMorph>>rebuild
-msgid "Jump..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectQueryMorph>>rebuild
-msgid "Enter things to search for"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>cancelButton
-msgid "Cancel this Publish operation."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>fieldForProjectName
-msgid ""
-"Pick a name 24 characters or less and avoid the following characters:\n"
-"\n"
-" : < > | / \\ ? * \" ."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>okButton
-msgid "Change my name and continue publishing."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>okButton,FileList2_class>>buildLoadButtons:fileList:reallyLoad:,FreeCellStatistics>>makeOkButton,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,NCArrowDictionaryMenu>>chooseArrowGlyphFor:selector:
-msgid "OK"
-msgstr "හරි"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName
-msgid "I do need a name for the project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName,EtoyLoginMorph>>doOK
-msgid "Please make the name 24 characters or less"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName
-msgid "Please remove any funny characters from the name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName,Project>>windowReqNewLabel:,ProjectView>>relabel:
-#, fuzzy
-msgid "Sorry that name is already used"
-msgstr "කණගාටුයි, එම නම දැනටමත් භාවිත වේ."
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyLoginMorph>>doOK
-msgid "Please enter your login name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyLoginMorph>>doOK
-msgid "Please remove any funny characters"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:
-msgid "open a Connector properties panel for the morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons
-msgid "open a text properties panel for the morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>borderPrototype:help:
-msgid "This border style cannot be used here"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneFor2ndGradientColorPicker
-#, fuzzy
-msgid "2nd gradient color"
-msgstr "අනුක්‍රමණ වර්ණය"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderColorPicker
-msgid "Border Color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderColorPicker
-msgid "Border style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a complex framed border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a complex inset border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a complex raised border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a simple colored border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a simple inset border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a simple raised border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderWidth
-msgid "Border width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderWidth
-msgid "Drag in here to change the border width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForCornerRoundingToggle
-msgid " Rounded corners"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForCornerRoundingToggle
-msgid "Turn rounded corners on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForDropShadowToggle
-msgid " Drop shadow color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForDropShadowToggle
-msgid "Turn drop shadows on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientDirection
-msgid "Direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientDirection
-msgid "Drag in here to change the direction of the gradient"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientFillToggle
-msgid " Gradient fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientFillToggle
-msgid "Turn gradient fill on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientOrigin
-msgid "Drag in here to change the origin of the gradient"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientOrigin
-msgid "Origin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForLockedToggle
-msgid " Lock"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForLockedToggle
-msgid "Turn lock on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForMainColorPicker
-#, fuzzy
-msgid "Color"
-msgstr "වර්ණය "
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForRadialGradientToggle
-#, fuzzy
-msgid " Radial gradient"
-msgstr "අරීය අනුක්‍රමණය"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForRadialGradientToggle
-msgid "Turn radial gradient on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForShadowOffset
-msgid "Drag in here to change the offset of the shadow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForShadowOffset
-msgid "Offset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForSolidFillToggle
-msgid " Solid fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForSolidFillToggle
-msgid "Turn solid fill on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForStickinessToggle
-msgid " Sticky"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForStickinessToggle
-msgid "Turn stickiness on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons
-msgid "open a button properties panel for the morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Properties for {1}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForApplyToWholeText
-msgid " Apply changes to entire text "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForApplyToWholeText
-msgid "Whether to apply style changes to entire text or just selection"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForAutoFitToggle
-msgid " Auto-Fit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForAutoFitToggle
-#, fuzzy
-msgid "Turn auto-fit on or off"
-msgstr "ස්වයංක්‍රීය ප්‍රමාණානය සජීවී හේ අජීවී කරන්න"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForMargins
-msgid "Drag in here to change the margins of the text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForMargins
-msgid "Margins"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForTextColorPicker
-msgid "Text Color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForWrappingToggle
-msgid " Wrapping"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForWrappingToggle
-msgid "Turn line wrapping on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "B"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "bold text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "decrease kern"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "font changing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "I"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "increase kern"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "italic text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Kern+"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Kern-"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "N"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "narrow text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "normal text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "S"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "struck out text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "U"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "underlined text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>newSugarNavigatorFlap,SugarNavigatorBar_class>>current,SugarNavigatorBar_class>>putUpInitialBalloonHelp,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents
-msgid "Sugar Navigator Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:
-msgid "Supplies Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addLocalFlap,FlapTab>>acquirePlausibleFlapID
-#, fuzzy
-msgid "Flap"
-msgstr "පියන"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addLocalFlap
-msgid "Where should the new flap cling?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addLocalFlap
-msgid "Wording for this flap: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>newStackToolsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>assureFlapIntegrity,Project>>setFlaps
-msgid "Stack Tools"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>newObjectsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,ObjectsTool>>initializeForFlap:,ObjectsTool>>initializeForFlap:,ObjectsTool>>initializeToStandAlone:,ObjectsTool_class>>descriptionForPartsBin,Project>>setFlaps
-msgid "Objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>newPaintingFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>assureFlapIntegrity,Project>>setFlaps,RealEstateAgent_class>>reduceByFlaps:
-msgid "Painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RecordingControls_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControlsMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,RecordingControlsMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A device for making sound recordings."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,JoystickMorph_class>>descriptionForPartsBin,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A joystick-like control"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PasteUpMorph_class>>descriptionForPartsBin,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A place for assembling parts or for staging animations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-#, fuzzy
-msgid "A place for storing alternative pictures in an animation, etc."
-msgstr "සජීවනයේ විකල්ප පින්තූර තැම්පත් කිරීම සදහා ස්ථනයක්."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A rectangle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A star"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-#, fuzzy
-msgid "A tool for discarding objects"
-msgstr "බැහැර කරන වස්තූන් සදහා මෙවලම"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "A tool listing all the scripted objects in the project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "A tool that lets you browse the catalog of available objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PasteUpMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Holder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,JoystickMorph_class>>descriptionForPartsBin,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-#, fuzzy
-msgid "Joystick"
-msgstr "නියාමක යටිය"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry
-#, fuzzy
-msgid "Object Catalog"
-msgstr " වස්තුවේ නාමාවලිය"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PasteUpMorph_class>>descriptionForPartsBin,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-#, fuzzy
-msgid "Playfield"
-msgstr "ක්‍රියා ප්‍රදේශය"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Rectangle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RecordingControls>>putUpAndOpenHelpFlap,RecordingControls>>putUpHelpFlap,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry
-#, fuzzy
-msgid "Sound Recorder"
-msgstr "නාද තැටිගතකරනය"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,StarMorph_class>>descriptionForPartsBin,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-#, fuzzy
-msgid "Star"
-msgstr "ආරම්භ කරන්න"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "Stop, Step, and Go buttons for controlling all your scripts at once. The tool can also be \"opened up\" to control each script in your project individually."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons,TextMorph_class>>boldAuthoringPrototype,TextMorph_class>>defaultNameStemForInstances,TextMorph_class>>nonwrappingPrototype,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-#, fuzzy
-msgid "Text"
-msgstr "පෙළ"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Text that you can edit into anything you desire."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,TrashCanMorph>>initialize,TrashCanMorph_class>>descriptionForPartsBin,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-#, fuzzy
-msgid "Trash"
-msgstr "ලටපට"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A data field which will have a different value on every card of the background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A confined place for drawing and scripting, with its own private stop/step/go buttons."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A multi-card data base"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A piece of text that will occur on every card of the background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Scriptable button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextFieldMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A scrolling data field which will have a different value on every card of the background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A slider for showing and setting numeric values."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry
-#, fuzzy
-msgid "A tile that will produce a random number in a given range"
-msgstr "දෙන ලද පරාසයක් තුළ අහඹු සංඛ්‍යාවක් නිපදවිය හැකි කොටුවක්."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Background Field"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Background Label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons,ScriptableButton_class>>descriptionForPartsBin,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleButtonMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-#, fuzzy
-msgid "Button"
-msgstr "බොත්තම"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-#, fuzzy
-msgid "ButtonDown?"
-msgstr "බොත්තම එබී ඇත්ද?"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Buttons to run, stop, or single-step scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-#, fuzzy
-msgid "ButtonUp?"
-msgstr "බොත්තම අතහරින්න"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Drop this into an area to start making a fresh painting there"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Flaps_class>>newPaintingFlap,PaintInvokingMorph_class>>descriptionForPartsBin,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Paint"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry
-#, fuzzy
-msgid "Random"
-msgstr "අහඹු ලෙස"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextFieldMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scrolling Field"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,SimpleSliderMorph_class>>defaultNameStemForInstances,SimpleSliderMorph_class>>descriptionForPartsBin,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-#, fuzzy
-msgid "Slider"
-msgstr "ස්ලයිඩරය"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph>>invokeBookMenu,StackMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Tiles for querying whether the mouse button is down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Tiles for querying whether the mouse button is up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A button that takes the user to the next card in the stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A button that takes the user to the previous card in the stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A button whose script will be a method of the background Player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A text field with a rounded shadowed border, with a fancy font."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Fancy Text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScrollableField_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Holds any amount of text; has a scroll bar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-#, fuzzy
-msgid "Next Card"
-msgstr "මීලග කාඩ්පත"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-#, fuzzy
-msgid "Previous Card"
-msgstr "පෙර කාඩ්පත"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scriptable Button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScrollableField_class>>descriptionForPartsBin,ScrollableField_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scrolling Text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Simple Text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Some hints about how to use Stacks"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Stack Help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Text that you can edit into anything you wish"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,ImageMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A non-editable picture of something"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with rounded corners"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A straight-sided figure with any number of sides"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A structure with tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,ImageMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Picture"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-#, fuzzy
-msgid "Polygon"
-msgstr "බහු අස්‍රය"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "RoundRect"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap
-msgid "TabbedPalette"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-#, fuzzy
-msgid "A File List is a tool for browsing folders and files on disks and FTP servers."
-msgstr "ගොනු ලෑයිස්තුව ගොනු සහ මෙහෙයු පිරික්සීමට ඈති උපකරණයක්."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Utilities_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A message browser that tracks the most recently-submitted methods"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,ProcessBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Process Browser shows you all the running processes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,TranscriptStream_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Transcript is a window usable for logging and debugging; browse references to #Transcript for examples of how to write to it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,SelectorBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool for discovering methods by providing sample values for arguments and results"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,MessageNames_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool for finding, viewing, and editing all methods whose names contain a given character sequence."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Workspace_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Workspace is a simple window for editing text. You can later save the contents to a file if you desire."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Scamper_class>>initialize
-#, fuzzy
-msgid "A web browser"
-msgstr "වෙබ් බ්‍රවුසරය"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Allows you to control numerous options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Allows you to specify the annotations to be shown in the annotation panes of browsers, etc."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Annotations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Celeste"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Celeste -- an EMail reader"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,MessageNames_class>>registerInFlapsRegistry,MessageNames_class>>windowColorSpecification
-msgid "Message Names"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,SelectorBrowser_class>>registerInFlapsRegistry,SelectorBrowser_class>>windowColorSpecification
-#, fuzzy
-msgid "Method Finder"
-msgstr "න්‍රම සොයන්නා"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,PackagePaneBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Package Browser: like a System Browser, except that if has extra level of categorization in the top-left pane, such that class-categories are further organized into groups called \"packages\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,PackagePaneBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Packages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>openFactoredPanelWithWidth:,Preferences_class>>openFactoredPanelWithWidth:,Preferences_class>>preferencesControlPanel,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-#, fuzzy
-msgid "Preferences"
-msgstr "කැමති දේ "
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,ProcessBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Processes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Utilities_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Recent"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Scamper>>aboutScamperHTML,Scamper_class>>initialize
-msgid "Scamper"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,TranscriptStream_class>>registerInFlapsRegistry,TranscriptStream_class>>windowColorSpecification
-msgid "Transcript"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,StringHolder_class>>windowColorSpecification,Workspace_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Workspace"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "A confined place for drawing and scripting. with its own private stop/step/go buttons."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,MagnifierMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A magnifying glass"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,MPEGMoviePlayerMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Player for MPEG movies"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "A place to present annotated content"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A source for single-letter objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool that lets you browse the catalog of objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Alphabet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,FrameRateMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "An indicator of how fast your system is running"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,FrameRateMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-#, fuzzy
-msgid "Frame Rate"
-msgstr "රාමුවේ සීඝ්‍රතාවය කූමක්ද?"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "Gee-Mail"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,MagnifierMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Magnifier"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,MPEGMoviePlayerMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Movie Player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,RecordingControlsMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControlsMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-#, fuzzy
-msgid "Sound"
-msgstr "ශබ්දය"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>destroyFlapDotDotDot
-msgid "Destroy flap named..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>disableGlobalFlaps:
-msgid ""
-"CAUTION! This will destroy all the shared\n"
-"flaps, so that they will not be present in \n"
-"*any* project. If, later, you want them\n"
-"back, you will have to reenable them, from\n"
-"this same menu, whereupon the standard\n"
-"default set of shared flaps will be created.\n"
-"Do you really want to go ahead and clobber\n"
-"all shared flaps at this time?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>disableGlobalFlaps:
-msgid "Flap problem"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>explainFlapsText
-msgid ""
-"Flaps are like drawers on the edge of the screen, which can be opened so that you can use what is inside them, and closed when you do not need them. They have many possible uses, a few of which are illustrated by the default set of flaps you can get as described below.\n"
-"\n"
-" 'Shared flaps' are available in every morphic project. As you move from project to project, you will see these same shared flaps in each, though there are also options, on a project-by-project basis, to choose which of the shared flaps should be shown, and also momentarily to suppress the showing of all shared flaps. \n"
-"\n"
-" To get started using flaps, bring up the desktop menu and choose 'flaps...', and make the menu stay up by choosing 'keep this menu up'. If you see, in this flaps menu, a list of flap names such as 'Squeak', 'Tools', etc., it means that shared flaps are already set up in your image. If you do not see the list, you will instead see a menu item that invites you to 'install default shared flaps'; choose that, and new flaps will be created, and the flaps menu will change to reflect their presence.\n"
-"\n"
-" 'Project flaps' are flaps that belong to a single morphic project. You will see them when you are in that project, but not when you are in any other morphic project.\n"
-"\n"
-" If a flap is set up as a parts bin (such as the default Tools and Supplies flaps), you can use it to create new objects -- just open the flap, then find the object you want, and drag it out; when the cursor leaves the flap, the flap itself will snap closed, and you'll be left holding the new object -- just click to place it exactly where you want it.\n"
-"\n"
-" If a flap is *not* set up as a parts bin (such as the default 'Squeak' flap at the left edge of the screen) you can park objects there (this is an easy way to move objects from project to project) and you can place your own private controls there, etc. Everything in the default 'Squeak' flap (and all the other default flaps, for that matter) is there only for illustrative purposes -- every user will want to fine-tune the flaps to suit his/her own style and needs.\n"
-"\n"
-" Each flap may be set up to appear on mouseover, dragover, both, or neither. See the menu items described below for more about these and other options.\n"
-"\n"
-" You can open a closed flap by clicking on its tab, or by dragging the tab toward the center of the screen\n"
-"\n"
-" You can close an open flap by clicking on its tab or by dragging the tab back off the edge of the screen.\n"
-"\n"
-" Drag the tab of a flap to reposition the tab and to resize the flap itself. Repositioning starts when you drag the cursor out of the original tab area.\n"
-"\n"
-" If flaps or their tabs seem wrongly positioned or lost, try issuing a restoreDisplay from the screen menu.\n"
-"\n"
-" The red-halo menu on a flap allows you to change the flap's properties. For greatest ease of use, request 'keep this menu up' here -- that way, you can easily explore all the options in the menu.\n"
-"\n"
-" tab color...\t\t\t\tLets you change the color of the flap's tab.\n"
-" flap color...\t\t\t\tLets you change the color of the flap itself.\n"
-"\n"
-" use textual tab...\t\tIf the tab is not textual, makes it become textual.\n"
-" change tab wording...\tIf the tab is already textual, allows you to edit\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tits wording.\n"
-"\n"
-" use graphical tab...\t\tIf the tab is not graphical, makes it become\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tgraphical.\n"
-" choose tab graphic...\tIf the tab is already graphical, allows you\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tto change the picture.\n"
-"\n"
-" use solid tab...\t\t\tIf the tab is not solid, makes it become solid, i.e.\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tappear as a solid band of color along the\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tentire length or width of the screen.\n"
-"\n"
-" parts-bin behavior\t\tIf set, then dragging an object from the flap\n"
-"\t\t\t\t\t\t\ttears off a new copy of the object.\n"
-"\n"
-" dragover\t\t\t\tIf set, the flap opens on dragover and closes\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tagain on drag-leave.\n"
-"\n"
-"\n"
-" mouseover\t\t\t\tIf set, the flap opens on mouseover and closes\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tagain on mouse-leave. \n"
-"\n"
-" cling to edge...\t\t\tGoverns which edge (left, right, top, bottom)\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tthe flap adheres to.\n"
-"\n"
-" shared\t\t\t\t\tIf set, the same flap will be available in all projects; if not, the\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tflap will will occur only in one project.\n"
-"\n"
-" destroy this flap\t\tDeletes the flap.\n"
-"\n"
-" To define a new flap, use 'make a new flap', found in the 'flaps' menu.\n"
-"\n"
-" To reinstate the default system flaps, you can use 'destroy all shared flaps' from the 'flaps' menu, and once they are destroyed, choose 'install default shared flaps'.\n"
-"\n"
-" To add, delete, or edit things on a given flap, it is often wise first to suspend the flap's mouse-over and drag-over sensitivity, so it won't keep disappearing on you while you're trying to work with it.\n"
-"\n"
-" Besides the three standard flaps delivered with the default system, there are two other flaps readily available on demand from the 'flaps' menu -- one is called 'Stack Tools', which provides some tools useful for building stack-like content, the other is called 'Painting', which provides a quick way to make a new painting. Simply clicking on the appropriate checkbox in the 'flaps' menu will toggle the corresponding flap between being visible and not being visible in the project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>explainFlaps
-#, fuzzy
-msgid "Flaps"
-msgstr "පියන"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newClassDiagramConnectorsFlap
-msgid "Class Diagrams"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-#, fuzzy
-msgid "Next"
-msgstr "ඊළග:"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-#, fuzzy
-msgid "Previous"
-msgstr "පෙර:"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "Tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newNavigatorFlap,InteriorSugarNavBar>>finishInitialization
-msgid "Navigator Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newNCPartsBinFlap
-msgid "My Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newPaintingFlap
-msgid "Click here to start or finish painting."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-#, fuzzy
-msgid "about this system"
-msgstr "මේ පද්ඹතිය ගැන..."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "Check the Squeak server for any new code updates, and load any that are found."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "click here to find out version information"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "load code updates"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "Make a complete snapshot of the current state of the image onto disk."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>setFlaps
-msgid "Squeak"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "The time of day. If you prefer to see seconds, check out my menu."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newToolsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>replaceToolsFlap,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>setFlaps
-msgid "Tools"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newWidgetsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>setFlaps
-msgid "Widgets"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-#, fuzzy
-msgid "A basic connector"
-msgstr "මූලික සම්බන්ධකයක්"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-#, fuzzy
-msgid "A basic connector with an arrowhead"
-msgstr "ඊහිසක් සහිත මූලිකසම්බන්ධකයක්"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A basic curved connector"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-#, fuzzy
-msgid "A basic curved connector with an arrowhead"
-msgstr "ඊහිසක් සහිත මූලික සුමට සම්බන්ධකයක්"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A buttonBar for customizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCMakerButton_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A handy Morph-generating button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-#, fuzzy
-msgid "A label"
-msgstr "ලේබලයක් ඈඳන්න"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "A label that positions itself"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A new button flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCTextRectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with text, or a button"
-msgstr "පෙළ සමග ඍජුකෝණාශ්‍රයක් හෝ බොත්තමක් "
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A simple shape with a context menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "AP Adjuster"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "Basic Shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ButtonBar"
-msgstr "බොත්තම් තීරය"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:
-msgid "Connector"
-msgstr "සම්බන්ධකය"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ConnectorArrow"
-msgstr "සම්බන්ධක ඊතලය"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curvy Connector"
-msgstr "වක්‍රාකාර සම්බන්ධකය"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curvy ConnectorArrow"
-msgstr "වක්‍රාකාර සම්බන්ධක ඊතලය"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "Display text that you can move"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCLabelMorph>>initializeToStandAlone,NCLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Label"
-msgstr "ලේබලය"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCMakerButton_class>>descriptionForPartsBin
-#, fuzzy
-msgid "Maker Button"
-msgstr "බොත්තමක් සාදන්න"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "New Button Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCSmartLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Smart Label"
-msgstr "යස ලේබලය"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCTextRectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text Rectangle"
-msgstr "ඍජුකෝණාස්‍ර පෙළ"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "This lets you adjust the attachment points on a dropped Morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>authoringPrototype,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Title"
-msgstr "මාතෘකාව"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "A state transition for UML State Diagrams"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML composite state shape"
-msgstr "UML සංයුක්ත තත්ව හැඩයක්"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-#, fuzzy
-msgid "A UML end state shape"
-msgstr "UML හි ආරම්භක තත්වය දක්වන හැඩය"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML State shape"
-msgstr "UMLහි තත්වය දක්වන හැඩය"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCScrolledCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML State shape with scrollbars"
-msgstr "UMLහි රෝල් තීරු සහිතව තත්වය දක්වන හැඩය"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML start state shape"
-msgstr "UML හි ආරම්භක තත්වය දක්වන හැඩය"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Composite State"
-msgstr "සංයුක්ත තත්වය"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "End State"
-msgstr "අවසාන තත්වය"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCScrolledCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Scrolled State"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Start State"
-msgstr "ආරම්භක තත්වය"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "State"
-msgstr "තත්වය"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "State Transition"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,ScorePlayerMorph>>makeControls,SpectrumAnalyzerMorph>>addButtonRow,WaveEditor>>addControls,WsWorldStethoscopeMorph>>addButtonRow
-msgid "Menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "flap tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:,ViewerFlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "destroy this flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:,ViewerFlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-#, fuzzy
-msgid "flap color..."
-msgstr "පෙළ වර්ණය..."
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "If checked, this flap will be available in all morphic projects; if not, it will be private to this project.,"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-#, fuzzy
-msgid "tab color..."
-msgstr "පෙළ වර්ණය..."
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A flap housing the paint palette. Click on the closed tab to make make a new painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A flap providing documentation, tutorials, and other help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A quick way to get browsers, change sorters, file lists, etc."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A variety of controls and media tools"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Has a few generally-useful controls; it is also a place where you can \"park\" objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Project navigator: includes controls for navigating through linked projects. Also supports finding, loading and publishing projects in a shared environment"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Tools for building stacks. Caution! Powerful but young and underdocumented"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Tools useful when doing tile scripting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeColor
-msgid ""
-"Color only pertains to a flap tab when the \n"
-"tab is textual or \"solid\". This tab is\n"
-"currently graphical, so color-choice\n"
-"does not apply."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeFlapColor
-msgid ""
-"The flap itself needs to be open\n"
-"before you can change its\n"
-"color."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeTabText,ReferenceMorph>>changeTabText
-msgid "new wording for this tab:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeTabThickness
-msgid "New thickness:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>compactFlapString
-msgid "compact flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>destroyFlap
-msgid ""
-"Caution -- this is permanent! Do\n"
-"you really want to do this? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>destroyFlap
-msgid ""
-"Caution -- this would permanently\n"
-"remove this flap, so it would no longer be\n"
-"available in this or any other project.\n"
-"Do you really want to this? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>dismissViaHalo
-#, fuzzy
-msgid "Really throw this flap away"
-msgstr "ඇත්තටම මෙය අහකට විසිකරන්න"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>dismissViaHalo,HaloMorph>>maybeDismiss:with:
-msgid "Um, no, let me reconsider"
-msgstr "ම්...නෑ...මට යලි සලකාබලන්න ඉඩදෙන්න"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>dragoverString
-msgid "pop out on dragover"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>edgeString,InteriorSugarNavBar>>edgeString
-msgid "cling to edge... (current: {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>flapMenuTitle
-msgid "flap: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>graphicalTabString,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose new graphic..."
-msgstr "නව චිත්‍රණයක් තෝරන්න..."
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>graphicalTabString
-#, fuzzy
-msgid "use graphical tab"
-msgstr "චිත්‍රණ ලේබලය පාවිච්චි කරන්න "
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>isGlobalFlapString
-msgid "shared by all projects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>mouseoverString
-msgid "pop out on mouseover"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>partsBinString
-#, fuzzy
-msgid "parts-bin"
-msgstr "බදුනේ කොටස්"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>solidTabString
-msgid "currently using solid tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>solidTabString
-msgid "use solid tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>textualTabString
-#, fuzzy
-msgid "change tab wording..."
-msgstr "ලේබලයේ වචන යෙදන අන්දම වෙනස්කරන්න..."
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>textualTabString
-#, fuzzy
-msgid "use textual tab"
-msgstr "පෙළ සහිත ලේබලය පාවිච්චි කරන්න "
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>useTextualTab
-msgid "Unnamed Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,ViewerFlapTab_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "viewerFlapTab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ChineseCheckers"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Halma - the classic board game of Chinese Checkers, written by Dan Ingalls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "animate moves"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "don't animate moves"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:,Tetris>>makeGameControls
-msgid "new game"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:
-#, fuzzy
-msgid "reset..."
-msgstr "මෑත කාලීන..."
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>reset
-msgid "How many humans?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>reset
-msgid "How many players?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Cipher"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "The Cipher Panel: A playground for cryptograms, by Dan Ingalls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel_class>>randomComment,TransitionMorph_class>>allEffects,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-#, fuzzy
-msgid "none"
-msgstr "කිසිත් නැත"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "clear cipher typing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:,CipherPanel>>buttonRow
-msgid "enter a new cipher"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:,CipherPanel>>buttonRow
-msgid "quote from Squeak"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show cipher help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show cipher hints"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>buttonRow
-msgid "clear typing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>buttonRow,CrosticPanel>>buttonRow
-msgid "show help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>buttonRow,CrosticPanel>>buttonRow
-msgid "show hints"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>clearTyping,CipherPanel>>encodedQuote:,CrosticPanel>>clearTyping
-msgid "Are you sure you want to discard all typing?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>enterANewCipher
-msgid "Type a cipher text to work on here below..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHelpWindow
-msgid "About the Cipher Panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHelpWindow
-msgid ""
-"The Cipher Panel displays an encrypted message. The encryption is a simple substitution code; each letter of the alphabet has been changed to a different one.\n"
-"\n"
-"You can solve the cipher by clicking above any letter in the message, and typing the letter you think it should be. The Cipher Panel automatically makes the same substitution anywhere else that letter occurs in the encoded message.\n"
-"\n"
-"If you are having trouble, you can use the command menu to 'show cipher hints'. That will display how many of each letter occurs, which is often a help in solving ciphers."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"Most bodies of english text follow a general pattern of letter usage. The following are the most common letters, in approximate order of frequency:\n"
-"\tE T A O N I R S H\n"
-"The following are the most common digraphs:\n"
-"\tEN ER RE NT TH ON IN\n"
-"\n"
-"The message you are trying to decode has the following specific statistics:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHintsWindow
-msgid "Some Useful Statistics"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Good luck!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Crostic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "The Crostic Panel: A classic word diagram game, by Dan Ingalls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "clear crostic typing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "open crostic file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show crostic errors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show crostic help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show crostic hints"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>buttonRow,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,MultiuserTinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "clear"
-msgstr "පිරිසිදු කරන්න"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>buttonRow,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "open..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>buttonRow
-#, fuzzy
-msgid "show errors"
-msgstr "පෙන්වන්න හීය"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>initializeToStandAlone,CrosticPanel_class>>newFromFile:
-msgid "mal-formed crostic file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>openFile
-msgid "Is it OK to discard this crostic?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>openFile
-msgid "Select a Crostic File..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHelpWindow
-msgid "About the Crostic Panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHelpWindow
-msgid ""
-"The Crostic Panel presents an acrostic puzzle for solution. As you type in answers for the clues, the letters also get entered in the text of the hidden quote. Conversely, as you guess words in the quote, those letters will fill in missing places in your answers. In addition, the first letters of all the answers together form the author's name and title of the work from which the quote is taken.\n"
-"\n"
-"If you wish to make up other acrostic puzzles, follow the obvious file format in the sampleFile method. If you wish to print an acrostic to work it on paper, then change the oldStyle method to return true, and it will properly cross-index all the cells.\n"
-"\n"
-"Have fun."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"As hints, you will be given the five longest answers.\n"
-"Do you really want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid "Crostic Hints"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid "Good luck!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"The five longest answers are...\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A unique solitaire card game"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "FreeCell"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>helpText
-msgid ""
-"The objective of FreeCell is to move all of the cards to the four \"home cells\" in the upper right corner. Each home cell will hold one suit and must be filled sequentially starting with the Ace.\n"
-"\n"
-"There are four \"free cells\" in the upper left corner that can each hold one card. Cards can be moved from the bottom of a stack to a free cell or to another stack. \n"
-"\n"
-"When moving a card to another stack, it must have a value that is one less than the exposed card and of a different color."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>help
-msgid "FreeCell Help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeCardsRemainingDisplay
-msgid "Cards Left: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeElapsedTimeDisplay
-msgid "Elapsed Time: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeGameNumberDisplay
-msgid "Game #: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeHelpButton,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,Project>>helpGuideIfOpen,ProjectNavigationMorph>>buttonHelp,ProjectNavigationMorph>>buttonHelp,SameGame>>makeControls,SugarNavigatorBar>>buildAndOpenHelpFlap,SugarNavigatorBar>>toggleHelp
-#, fuzzy
-msgid "Help"
-msgstr "උදව්"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeNewGameButton,SameGame>>makeControls,Tetris>>makeGameControls
-msgid "New game"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makePickGameButton
-msgid "Pick game"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeQuitButton,MPEGMoviePlayerMorph>>buildQuitButton,NebraskaNavigationMorph>>buttonQuit,SameGame>>makeControls,Tetris>>makeGameControls
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeSameGameButton
-msgid "Same game"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeStatisticsButton
-#, fuzzy
-msgid "Statistics"
-msgstr "vm සංඛ්‍යාතය"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>promptForSeed
-msgid ""
-"Pick a game number between 1 and 32000.\n"
-"or\n"
-"set the hardness of the next game by typing 'H 30'.\n"
-"Above 100 is very hard. Zero is standard game.\n"
-"Current hardness is: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellBoard>>pickGame:
-msgid ""
-"Game #1 is a special case\n"
-"for performance analysis"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>display
-msgid "FreeCell Statistics"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>makeResetButton
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printReplaysOn:
-msgid "With replays: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printSessionOn:
-msgid "This session: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printStreaksOn:
-msgid "Current: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printStreaksOn:
-msgid "Streaks: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printTotalOn:
-msgid "Total: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " loss"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " losses"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " win"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " wins"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Find those mines"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines_class>>descriptionForPartsBin
-#, fuzzy
-msgid "Mines"
-msgstr "රේඛා"
-
-#: Morphic-Games,Mines>>helpString
-msgid ""
-"Mines is a quick and dirty knock-off of the Minesweeper game found on Windows. I used this to teach myself Squeak. I liberally borrowed from the <SameGame> example, so the code should look pretty familiar, though like any project it has rapidly ...morphed... to reflect my own idiosyncracies. Note especially the lack of any idiomatic structure to the code - I simply haven't learned them yet.\n"
-"\n"
-"Mines is a very simple, yet extremely frustrating, game to play. The rules are just this: there are 99 mines laid down on the board. Find them without \"\"finding\"\" them. Your first tile is free - click anywhere. The tiles will tell you how many mines are right next to it, including the diagonals. If you uncover the number '2', you know that there are two mines hidden in the adjacent tiles. If you think you have found a mine, you can flag it by either 'shift' clicking, or click with the 'yellow' mouse button. Once you have flagged all of the mines adjacent to a numbered tile, you can click on the tile again to uncover the rest. Of course, you could be wrong about those too... \n"
-"\n"
-"You win once you have uncovered all of the tiles that do not contain mines. Good luck...\n"
-"\n"
-"David A. Smith\n"
-"dastrs@bellsouth.net"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines>>makeControls
-msgid " New game "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines>>makeControls
-#, fuzzy
-msgid "Mines:"
-msgstr "රේඛා"
-
-#: Morphic-Games,Mines>>makeControls
-#, fuzzy
-msgid "Time:"
-msgstr "වරක්"
-
-#: Morphic-Games,PlayingCard_class>>initialize
-msgid "corrupted imageData"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,PlayingCardDeck>>acceptDroppingMorph:event:
-msgid "move card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A board game implementedby Tim Olson, based on a game originally written for UNIX by Eiji Fukumoto."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame_class>>descriptionForPartsBin
-#, fuzzy
-msgid "Same"
-msgstr "සුරක්ෂිත කිරීම"
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>helpString
-msgid ""
-"The object of SameGame is to maximize your score by removing tiles from the board. Tiles are selected and removed by clicking on a tile that has at least one adjacent tile of the same color (where adjacent is defined as up, down, left, or right).\n"
-"\n"
-"The first click selects a group of adjacent tiles, a second click in that group will remove it from the board, sliding tiles down and right to fill the space of the removed group. If you wish to select a different group, simply click on it instead.\n"
-"\n"
-"The score increases by \"(selection - 2) squared\", so you want to maximize the selection size as much as possible. However, making small strategic selections may allow you to increase the size of a later selection.\n"
-"\n"
-"If you are having a hard time finding a group, the \"Hint\" button will find one and select it for you (although it is likely not the best group to select!).\n"
-"\n"
-"When there are no more groups available, the score display will flash with your final score. Your final score is reduced by 1 for each tile remaining on the board. If you manage to remove all tiles, your final score is increased by a bonus of 5 times the number of tiles on a full board.\n"
-"\n"
-"Come on, you can beat that last score! Click \"New game\" ;-)\n"
-"\n"
-"SameGame was originally written by Eiji Fukumoto for UNIX and X; this version is based upon the same game concept, but was rewritten from scratch."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>makeControls
-msgid "Hint"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>makeControls,Tetris>>showScoreDisplay
-msgid "Score:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>makeControls
-msgid "Selection:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGameBoard>>removeSelection
-#, fuzzy
-msgid "remove selection"
-msgstr "ශ්‍රිතය ඉවත්කරන්න"
-
-#: Morphic-Games,Tetris_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Tetris"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Tetris, yes Tetris"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeGameControls
-#, fuzzy
-msgid "pause"
-msgstr "තාවකාලිකව නවත්වන්න"
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeGameControls,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "quit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "drop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "move to the left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "move to the right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "rotate anticlockwise"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "rotate clockwise"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A fine game of chess"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Chess"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph_class>>descriptionForPartsBin,ChineseCheckers_class>>descriptionForPartsBin,CipherPanel_class>>descriptionForPartsBin,CrosticPanel_class>>descriptionForPartsBin,FreeCell_class>>descriptionForPartsBin,Mines_class>>descriptionForPartsBin,SameGame_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Games"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Auto "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow,Mines>>makeControls
-msgid " Help "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " New "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Play "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow,Mines>>makeControls
-msgid " Quit "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Redo "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Undo "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>findBestMove
-msgid "I suggest: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "scrolledIntoView"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "scrolledOutOfView"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "when I am scrolled into view in a GeeMailMorph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "when I am scrolled out of view in a GeeMailMorph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 1-column book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 2-column book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 3-column book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 4-column book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make a galley of me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "Print..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Add column break"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Define as jump end"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Define as jump start"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Go to top of document"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Move selection to top of page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusPasteUpMorph>>showPageBreaksString
-msgid "show page breaks"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:
-msgid "border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:,FlexMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-#, fuzzy
-msgid "border color..."
-msgstr "රේඛාවේ දාරයේ වර්ණය..."
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:
-msgid "border style..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:,FlexMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-#, fuzzy
-msgid "border width..."
-msgstr "රේඛාවේ දාරයේ පළල..."
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>changeBorderWidth:
-msgid "border change"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>changeBorderWidth:,NCAAConnectorMorph>>changeBorderWidthInteractively:
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase border width.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>helpContributions
-msgid "Click here to run this script once; hold button down to run repeatedly"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>helpContributions
-msgid "Run this command once."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>serviceLoadMorphFromFile,Morph_class>>serviceLoadMorphFromFile
-msgid "load as morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button which, when clicked, takes the reader to the next page of a book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button which, when clicked, takes the reader to the previous page of a book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCellLayoutMenuItems:hand:
-msgid "child layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCellLayoutMenuItems:hand:
-#, fuzzy
-msgid "horizontal resizing"
-msgstr "තිරස්ව ප්‍රතිප්‍රමාණගත කිරීම"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCellLayoutMenuItems:hand:
-#, fuzzy
-msgid "vertical resizing"
-msgstr "සිරස්ව ප්‍රතිප්‍රමාණගත කිරීම"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "copy Postscript"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "copy text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "copy to paste buffer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:
-msgid "copy & print..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "print Postscript to file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addDropShadowMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "drop shadow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addDropShadowMenuItems:hand:
-#, fuzzy
-msgid "shadow color..."
-msgstr "කවුථවේ වර්ණය..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addDropShadowMenuItems:hand:
-msgid "shadow offset..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addEmbeddingMenuItemsTo:hand:
-msgid "desktop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addEmbeddingMenuItemsTo:hand:
-msgid "embed into"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "BMP file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-#, fuzzy
-msgid "export..."
-msgstr "ගෙන්වීම..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "GIF file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "JPEG file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "PNG file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "bitmap fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "default fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "fill style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "gradient fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "solid fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Change the color of this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Change the size of this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Delete this object -- warning -- can be destructive!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCAAConnectorMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:
-msgid "duplicate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "grab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-#, fuzzy
-msgid "Hand me a copy of this object"
-msgstr "මෙම ඉබ්බාගේ පිටපතක් යොමු කරන්න"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Hand me a tile represting this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "halo actions..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "hand me a tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Make a new sibling of this object and hand it to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "make a sibling"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open a property sheet for me. Allows changing lots of stuff at once."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open a tool that will facilitate tile scripting of this object."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open a Viewer that will allow everything about this object to be seen and controlled."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open an Inspector on this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Pick this object up -- warning, since this removes it from its container, it can have adverse effects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "property sheet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-#, fuzzy
-msgid "resize"
-msgstr "ප්‍රමාණය වෙනස්කිරීම"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-#, fuzzy
-msgid "set color"
-msgstr "පෑනේ වර්ණය"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "tile browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "A string rendition of myself"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "class name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "explore"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-#, fuzzy
-msgid "halt"
-msgstr "අඩ"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "hash"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "inform"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "My hash value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "My physical size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Open up an Explorer on this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Prints a description of the object directly to the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Prints a description of the object to the Transcript"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Put up a pre-debug notifier"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Put up message box for the user"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "print directly to display"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "print in transcript"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "print string"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "The name by which I am known"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "The name of the class of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategorySound
-msgid "Make the specified sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategorySound,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "make sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Alpha value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "alpha"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Blue value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Brightness value of my color from 0 to 100 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "blue"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "brightness"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Green value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "green"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "hue"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "hue value of my color from -180 to 180 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Red value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-#, fuzzy
-msgid "red"
-msgstr "නැවත කරන්න"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Saturation value of my color from 0 to 100 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "saturation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "connections to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "incoming connection count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "outgoing connection count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all graph predecessors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all graph successors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all the connectors whose destination end is connected to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all the connectors whose source end is connected to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The number of connectors whose destination end is connected to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The number of connectors whose source end is connected to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all incoming connections"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all outgoing connections"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all predecessors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all successors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop,Morph>>lockedString
-msgid "be locked"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "drop enabled"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop,Morph>>stickinessString
-msgid "resist being picked up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "resist deletion"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether a simple mouse-drag on this object should allow it to be picked up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether drop is enabled"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether this is resistant to easy removal via the pink X halo handle."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether this object should be blind to all input"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "A count of my embedded objects that want to act as pins for connections"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "allows connection to embedded pins"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "containing object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "embeddings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Me or my outermost container"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "pin count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Send a message to all of my embedded objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Send a message to all of my embedded objects that want to act as pins for connections"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "tell all embedded objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "tell all pins"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Whether I should be act as a pin for connections when embedded in another object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Whether objects embedded in me may be used as connection pins"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "wants connection when embedded"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "border color"
-msgstr "රේඛාවේ දාරයේ වර්ණය..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "border style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "border width"
-msgstr "රේඛාවේ දාරයේ පළල..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "radial fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "rounded corners"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "second color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-#, fuzzy
-msgid "shadow color"
-msgstr "කවුථවේ වර්ණය..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "The color of the drop shadow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the object's border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "The second color used when gradientFill is in effect"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "The style of the object's border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The width of the object's border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "Whether a drop shadow is shown"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "Whether a gradient fill should be used"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether corners should be rounded"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "Whether the gradient fill, if used, should be radial"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge
-msgid "bottom"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "distance"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-#, fuzzy
-msgid "forward direction"
-msgstr "ඉදිරි දිශාව සකස්කරන්න"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "heading theta"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "length"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "rotation center x"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "rotation center y"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "scale factor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The angle between the positive x-axis and the vector connecting the origin to the object's position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The angle of my forward direction without rotating myself"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The angle, in degrees, that my heading vector makes with the positive x-axis"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The bottom edge"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The factor by which the object is magnified"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The left edge"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The length"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The length of the vector connecting the origin to the object's position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The position of the object, expressed as a point"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The right edge"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The top edge"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The x coordiante of rotation center in parent's coodinate system."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The y coordiante of rotation center in parent"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "theta"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge
-#, fuzzy
-msgid "top"
-msgstr "නවත්වන්න"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryLayout
-msgid "clip submorphs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryLayout
-msgid "Whether or not to clip my submorphs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "add my image to the pen trails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "add my image to the pen trails and go away"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "copy"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "do menu item"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "do the menu item"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "element number"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "erase"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "hide"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "holder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "look like"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "make the object invisible"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "make the object visible"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "my index in my container"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "remove this object from the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-#, fuzzy
-msgid "returns a copy of this object"
-msgstr "මෙම ඉබ්බාගේ පිටපතක් යොමු කරන්න"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-#, fuzzy
-msgid "show"
-msgstr "පෙන්වන්න"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "stamp"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "stamp and erase"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "the object's container"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "wear the costume of..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "align after"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "bounce"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "bounce off the edge if hit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "follow path"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "follow the yellow brick road"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "move toward"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "move toward the given object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "obtrudes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "place this object to the right of another"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "turn toward"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "turn toward the given object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether the object sticks out over its container's edge"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "wrap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "wrap off the edge if appropriate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "bearing to"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "brightness under"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "color under"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "luminance under"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "saturation under"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The brightness under the center of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The color under the center of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-#, fuzzy
-msgid "The distance to another object"
-msgstr "වෙනත් ඉබ්බෙකුට ඇති දුර"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The heading I would need to have to face directly toward another object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The luminance under the center of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The saturation under the center of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-#, fuzzy
-msgid "clear all pen trails"
-msgstr "පෑන් සලකුණු ඉවත් කරන්න"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "clear all pen trails in my containing playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "determines whether lines, arrows, arrowheads, or dots are used when I put down a pen trail"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "diameter of dot to use when trailStyle is dots"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "dot size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "pen down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "the color of ink used by the pen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "the width of the pen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "trail style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "whether the pen is currently down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "do"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"normal\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"normal\" in the object and all of its siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"paused\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"paused\" in the object and all of its siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "pause all"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "pause script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "run the given script in the object and in all of its siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "run the given script once, on the next tick"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "send a message to all siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-#, fuzzy
-msgid "send to all"
-msgstr "ආපස්සට යවන්න"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start all"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start the given script ticking"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start the given script ticking in the object and all of its siblings."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "stop all"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "stop script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "tell all siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripts
-msgid "an empty script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripts,ScriptNameType>>defaultArgumentTile
-msgid "empty script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategorySound,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "play frequency of"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategorySound,SoundEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-#, fuzzy
-msgid "play sound"
-msgstr "නාදය වයන්න"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategorySound,Morph>>additionsToViewerCategorySound
-msgid "stop sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "color sees"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "is over color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "is under mouse"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "overlaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "overlaps any"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "touches a"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether any part of the object is over the given color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether I overlap a given object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether I overlap a given object or one of its siblings or similar objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether I overlap any Sketch that is showing the same picture as a particular prototype."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether the given color sees the given color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether the object is under the current mouse position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "the object that is triggering an event, either user-defined or pre-defined"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "trigger a user-defined (global) event"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "trigger custom event"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "triggering object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change layout inset..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLockingItemsTo:
-msgid "unlock all contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLockingItemsTo:
-msgid "unlock \"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLockingItemsTo:
-msgid "unlock..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addDebugMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add mouse up action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "adhere to edge..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "arrowheads on pen trails..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "balloon help for this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "delete existing path"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "draw new path"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "extras..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "follow existing path"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "GeeMail stuff..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "hand me tiles to fire this button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "put in a window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addDebugMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "remove mouse up action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMorphFrontFromWorldPosition:
-msgid "add slot for {1}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMouseUpAction
-msgid "MouseUp expression:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "add a border around this shape..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-#, fuzzy
-msgid "erase pixels of color"
-msgstr "..වර්ණය ඇති පික්සලය මකන්න..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "insert into movie"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "painting..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-#, fuzzy
-msgid "recolor pixels of color"
-msgstr "වර්ණය ඇති පික්සලය නැවත වර්ණ ගන්වන්න..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "reduce color palette"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "repaint"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-#, fuzzy
-msgid "reset forward-direction"
-msgstr "ඉදිරි දිශාව සකස්කරන්න"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "restore original aspect ratio"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set rotation center"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-#, fuzzy
-msgid "set rotation style"
-msgstr "කරකැවීම් විලාසය"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "apply status to all siblngs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "apply the current status of all of my scripts to the scripts of all my siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "bring all siblings to my location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "find all sibling instances and bring them to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "indicate all siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "Make any number of sibling instances all at once"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "Makes another morph whose player is of the same class as this one. Both siblings will share the same scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make a sibling instance"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make all my sibling instances look like me."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make all siblings look like me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make multiple siblings..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "momentarily show, by flashing , all of my visible siblings."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "siblings..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "Background field, individual values"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "Background field, shared value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "be a card in an existing stack..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "be default value on new card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "become a stack of cards"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "make an instance for my data"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "put onto Background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "remove from Background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "stacks and cards..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "start holding separate data for each instance"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "start using for reference thumbnail"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "stop holding separate data for each instance"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "stop using for reference thumbnail"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "bring to front"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "embed..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "present a menu of potential embeddeding targets for this object, and embed it in the one chosen."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "cell positioning"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "cell spacing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change cell inset..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change max cell size..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change min cell size..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "list spacing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:,Morph>>hasTableLayoutString
-msgid "table layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "wrap centering"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTextAnchorMenuItems:hand:
-msgid "text anchor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "when \"locked\", I am inert to all user interactions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether direction handles are shown with the halo"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether I am open to having objects dropped into me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether I should be reistant to easy deletion via the pink X handle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether I should be resistant to a drag done by mousing down on me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether my corners should be rounded"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether the parts of objects within me that are outside my bounds should be masked."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom right"
-msgstr "දකුණු පස පහළ"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "center"
-msgstr "මැද"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top left"
-msgstr "වම් පස ඉහළ"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change color (press shift for more properties)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change font"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change scale"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change size (press shift to preserve aspect)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-#, fuzzy
-msgid "Choose a new graphic"
-msgstr "‍"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-#, fuzzy
-msgid "Choose forward direction"
-msgstr "ඉදිරි දිශාව සකස්කරන්න"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Collapse"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Debug (press shift to inspect morph)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Duplicate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Duplicate (press shift to make a sibling)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Emphasis & alignment"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Fewer halo handles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a scratch script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a sibling"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a sibling (press shift to make simple duplicate)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a tile representing this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "More halo handles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-#, fuzzy
-msgid "Move"
-msgstr "ගෙන යන්න"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Move object or set center of rotation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Move to trash"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Open a Viewer for me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Paint background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Paint new object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Pick up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Present the Viewing menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Property Sheet (press shift for simple recolor)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Remove from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Repaint"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,NCGlyphEditor>>initialize
-#, fuzzy
-msgid "Rotate"
-msgstr "කරකවනවා"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "See the script for this button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Set center of rotation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "control-menu..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "explore model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "explore morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Object>>addModelYellowButtonMenuItemsTo:forMorph:hand:,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "inspect model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "inspect morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "inspect morph (in MVC)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "inspect owner chain"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "inspect player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "inspect properties"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "internal name "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "make own subclass"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "model protocol"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "morph protocol"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "Opens a Viewer on this Morph, rather than on its Player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "Opens a viewer on my Player -- this is the same thing you get if you click on the cyan \"View\" halo handle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "save morph in file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start drawing again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start stepping again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "viewer for Morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "viewer for Player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "add halo"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "attach to resource"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "become this world's model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "browse hierarchy"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "go behind"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "save as resource"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "save morph as prototype"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set variable name..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-#, fuzzy
-msgid "show actions"
-msgstr "සිරස්තලය පෙන්වන්න"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "submorphs..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "update from resource"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>definePath
-msgid "no path obtained"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>dismissButton
-msgid "dismiss"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>dismissViaHalo
-msgid "dismiss "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>editBalloonHelpContent:
-msgid "Edit the balloon help text for "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>editMenuButtonDefinition
-msgid " menu definition"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>embedInto:
-#, fuzzy
-msgid "Embed {1} into..."
-msgstr "තුලට Pin ඒක කාවද්දන්න..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>exportAsBMP,Morph>>exportAsGIF,Morph>>exportAsJPEG,Morph>>exportAsPNG
-msgid "Please enter the name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasClipLayoutCellsString
-msgid "clip to cell size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasClipSubmorphsString
-msgid "provide clipping"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDirectionHandlesString
-msgid "direction handles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDisableTableLayoutString
-msgid "disable layout in tables"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDocumentAnchorString
-msgid "Document"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDragAndDropEnabledString
-msgid "accept drops"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDropShadowString
-msgid "show shadow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasInlineAnchorString
-msgid "Inline"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasNoLayoutString
-msgid "no layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasParagraphAnchorString
-msgid "Paragraph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasProportionalLayoutString
-msgid "proportional layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasReverseCellsString
-msgid "reverse table cells"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasRubberBandCellsString
-msgid "rubber band cells"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>helpButton
-msgid "click here for help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>insertAsStackBackground
-msgid "Please click on a Stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>inspectMorphsProperties
-msgid "no properties to inspect, sorry"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeGraphPaper
-msgid "Choose a background color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeGraphPaper
-msgid "Choose a line color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeGraphPaper
-msgid "Enter grid size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeMultipleSiblings:
-msgid "how many siblings do you want?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>maybeAddCollapseItemTo:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "collapse"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>menuButton
-msgid "click here to get a menu with further options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>noHelpString
-msgid "Help not yet supplied"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>printPSToFileNamed:
-msgid "File name? (\"{1}\" will be added to end)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>putOnForeground
-msgid ""
-"Caution -- every card of this background\n"
-"formerly had its own value for this\n"
-"item. If you put it on the foreground,\n"
-"the values of this item on all other\n"
-"cards will be lost"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>resistsRemovalString
-msgid "resist being deleted"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>roundedCornersString
-msgid "round corners"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnFile
-msgid "File name? (\".morph\" will be added to end)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnFile
-msgid "my {1}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnURLbasic
-msgid "morph's SqueakPage property is out of date"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnURLbasic
-msgid ""
-"url of a place to store this object.\n"
-"Must begin with file:// or ftp://"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>setArrowheads
-msgid "Head size for arrowheads: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>showEmbedMenu
-#, fuzzy
-msgid "embed {1} in..."
-msgstr "තුලට Pin ඒක කාවද්දන්න..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>undoGrabCommand
-#, fuzzy
-msgid "move "
-msgstr "ගෙන යන්න"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>unlockOneSubpart
-msgid "Who should be be unlocked?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,MorphicModel>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "close editing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,MorphicModel>>addCustomMenuItems:hand:
-#, fuzzy
-msgid "open editing"
-msgstr "සංස්කරණය සදහා විවෘත කිරීම"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu_class>>registerStandardInternetApps
-msgid "A tool that lets you browse and load packages from SqueakMap, an index of Squeak code available on the internet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "appearance..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "apply a graph-paper-like texture background to the desktop."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose the standard fonts to use for code, lists, menus, window titles, etc."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose which color should be used for text highlighting in Morphic."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose which color to use for highlighting which pane has the keyboard focus"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose which color to use for the text insertion point in Morphic."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose a uniform color to use as desktop background."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose how many bits per pixel."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose second color to use as gradient for desktop background."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose the shape to be used in arrowheads on pen trails."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-#, fuzzy
-msgid "choose theme..."
-msgstr "වර්ගය තෝරන්න..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "clear turtle trails from desktop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-#, fuzzy
-msgid "full screen off"
-msgstr "පුථල් තිරය"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-#, fuzzy
-msgid "full screen on"
-msgstr "පුථල් තිරය"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Governs whether menu colors should be derived from the desktop color."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Governs whether morphic windows and menus should have rounded corners."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "if in full-screen mode, takes you out of it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "insertion point color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "keyboard focus color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Lets you specify colors for standard system windows."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Opens a \"Preferences Panel\" which allows you to alter many settings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Presents you with a menu of themes; each item's balloon-help will tell you about the theme. If you choose a theme, many different preferences that come along with that theme are set at the same time; you can subsequently change any settings by using a Preferences Panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "pen-trail arrowhead size..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "puts you in full-screen mode, if not already there."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "remove any pigment laid down on the desktop by objects moving with their pens down."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-#, fuzzy
-msgid "set desktop color..."
-msgstr "පසුතලයේ වර්ණය..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "set display depth..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "set gradient color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "system fonts..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-#, fuzzy
-msgid "text highlight color..."
-msgstr "පාට ඉස්මතු කිරීම..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "use texture background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-#, fuzzy
-msgid "window colors..."
-msgstr "කවුථවේ වර්ණය..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu of choices useful for authoring"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu of commands relating to use of projects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu of options pertaining to this object as viewed as a playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu relating to use of flaps. For best results, use \"keep this menu up\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A tool for finding and obtaining many kinds of objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "a menu of debugging items"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "changes..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "do..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "flaps..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "help..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "new morph..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "Offers a variety of ways to create new objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "objects (o)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu
-msgid "open a code editor on the method that defines this menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "projects..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "put up a menu offering many controls over appearance."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "put up an editible list of convenient expressions, and evaluate the one selected."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "puts up a menu of useful items for updating the system, determining what version you are running, and much else"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "windows..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "give the current image a new version-stamped name and save it under that name on disk."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "jump to project..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "load a project from a file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "load project from file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "print PS to file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "put up a list of all projects, letting me choose one to go to"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "quit out of Squeak."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "repaint the screen -- useful for removing unwanted display artifacts, lingering cursors, etc."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "restore display (r)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "return to the most-recently-visited project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save and quit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save as new version"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save as..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save project on file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save the current image on disk, and quit out of Squeak."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save the current version of the image on disk"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save the current version of the image on disk under a new name."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save this project on a file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "write the world into a postscript file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open change sorter to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "browse changed methods"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "browse recent submissions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Check the current change set for halts, references to the Transcript, etc., and if any such thing is found, open up a message-list browser detailing all possible slips."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Create a file holding the logged changes (going as far back as you wish), and open a window on that file."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Create a new change set and make it the current one."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "check change set for slips"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "create new change set..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "dual change sorter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "file out current change set"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find a change sorter (C)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "find recent submissions (R)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Isolate this project and its subprojects from the rest of the system. Changes to methods here will be revoked when you leave this project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "isolate changes of this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Make an open recent-submissions browser be the front-window, expanding a collapsed one or creating a new one if necessary. A recent-submissions browser is a message-list browser that shows the most recent methods that have been submitted, latest first. If you submit changes within that browser, it will keep up-to-date, always showing the most recent submissions at the top of the browser."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a 3-paned changed-set viewing tool"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a change sorter that shows you two change sets at a time, making it easy to copy and move methods and classes between them."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a change-list browser on the latter part of the changes log. You can use this browser to recover logged changes which were not saved in your image, in the event of a crash or other interruption."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a message-list browser showing all methods in the current change set"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a new recent-submissions browser. A recent-submissions browser is a message-list browser that shows the most recent methods that have been submitted. If you submit changes within that browser, it will keep up-to-date, always showing the most recent submissions."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "propagate changes upward"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "recent log file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "recently logged changes..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Save a file that, when reloaded, reconstitutes the current World."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "save world as morph file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "simple change sorter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "The changes made in this isolated project will propagate to projects up to the next isolation layer."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Write the current change set out to a file whose name reflects the change set name and the current date & time."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>cleanUpWorld
-msgid ""
-"This will remove all windows except those\n"
-"containing unsubmitted text edits, and will\n"
-"also remove all non-window morphs (other\n"
-"than flaps) found on the desktop. Are you\n"
-"sure you want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "call #tempCommand"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "define #tempCommand"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "explore world"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "inspect world"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "open process browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start MessageTally"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start/browse MessageTally"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>editShowSourceMenu
-msgid "show-source menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "about flaps..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Choose a flap to destroy, from a pop-up list that will be presented"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Create a new flap. You can later make it into a shared flap is you wish."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Create the default set of shared flaps used by successive versions of the Squeak development platform"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Destroy all the shared flaps and disable their use in all projects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "destroy all shared flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "destroy flap..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-#, fuzzy
-msgid "flaps"
-msgstr "පියන"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Gives a window full of details about how to use flaps."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Group all the standard shared flaps along the bottom edge of the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "install classic etoy flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "install developers' flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "install olpc etoy flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "make a new flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Put up the default etoy flaps: a custom Supplies flap and the Navigator flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "put shared flaps on bottom"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "A searchable source of new objects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "A tool that lets you see and manage all the sounds in the sound library"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "A window set up for simple scripting."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Allows you to view all the scripts in the project in a traditional programmers' \"browser\" format"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-#, fuzzy
-msgid "attempt misc repairs"
-msgstr "අලුත්වැඩියාවය උත්සාහය"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "browser for scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Displays a summary of all the pre-defined commands and properties in the pre-defined EToy vocabulary."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "Empty out all the morphs that have accumulated in the trash can."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Ensure that all script editors are referring to the first (alphabetically by external name) Player of their type"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "empty trash can"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "etoy vocabulary summary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "If any items on the world desktop are currently hidden, make them visible."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "If any items on the world desktop are currently locked, unlock them."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "Lets you view the status of all the scripts belonging to all the scripted objects of the project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "new scripting area"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Produces a summary of scripted objects in the project, and all of their scripts."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "Remove all the Viewers from this project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "refer to masters"
-msgstr "දක්ෂයන් සදහා යොමු කරන්න"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "remove all viewers"
-msgstr "දකින්නන් සියල්ල ඉවත් කරන්න"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "sound library"
-msgstr "ශබ්ද පුස්ථකාලය"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "status of scripts"
-msgstr "පිටපත්වල තත්වය"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "summary of scripts"
-msgstr "පිටපත්වල සාරංශය"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Take measures that may help fix up some things about a faulty or problematical project."
-msgstr ""
-"වැරදි හෝ ප්‍රශ්න සහිත ව්‍යාපෘති ගැන මිනුමක් ගැනීමට උදව් ඇති යම් දෙයක් ලෑස්ති "
-"කරන්න."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "The place where all your trashed morphs go."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "unlock locked objects"
-msgstr "අගුළු දමා අැති වස්තුවල ඒය ඉවත් නරන්න"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "view trash contents"
-msgstr "අඩංගු ලස්සන දෑ පෙන්වන්න"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "a window full of useful expressions."
-msgstr "ප්‍රයේඡනවත් වෑකි පිරුණු කවුළුවක්."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "annotation setup..."
-msgstr "විස්තර සහිත හැඩලය..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "Click here to get a little window that will allow you to specify which types of annotations, in which order, you wish to see in the annotation panes of browsers and other tools"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "choose the language in which tiles should be displayed."
-msgstr "තලය‍ පෙන්වියයුතු භාෂාව තෝරන්න."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "commands for doing multi-machine \"telemorphic\" experiments"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "command-key help"
-msgstr "විධාන-යතුරු උදව්ව"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "current version information."
-msgstr "පවතින අනුවාදයෙ තොරතතුරු."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "definition for..."
-msgstr "අර්ථ දැක්වීම සදහා..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "font size summary"
-msgstr "අකුරු තරමෙ සාරාංශය"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "graphical imports"
-msgstr "චිතුක අායාත කිරීම්"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "helps find menu items buried in submenus."
-msgstr "උපමෙනුවල සැඟවී ඇති මෙනු අයිතම සොයා ගැනීමට උදව්."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "if connected to the internet, use this to look up the definition of an English word."
-msgstr "අන්තර් ජාලයට සම්බන්ධ නම්,ඉංග්‍රීසි වචන වල තේරුම සදහා මෙය භාවිතා කරන්න."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "lets you view and change the system's standard library of graphics."
-msgstr "ඔබට පද්ධතියේ සම්මත චිත්‍රක පුස්තකාලය බැලීමට සහ වෙනස් කිරීමට අවසර දෙනවා."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "load latest code updates via the internet"
-msgstr "අන්තර් ජාලය හරහා අළුත් කිරිමට අළුත්ම කේතන සකසන්න"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "obtain some intriguing data about the vm."
-msgstr "vm ගැන අඩංගු සමහර චමත්කාරජනක දත්ත."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "perform a full garbage-collection and report how many bytes of space remain in the image."
-msgstr ""
-"පූර්ණ කසළ එකතු කිරීමට සහභාගී වෙමින් අවකාශයේ ඇති පිංතූරයේ කොපමණ අෂ්ඨක "
-"ප්‍රමාණයක් ඉතිරි දැයි වාර්තා කිරීම."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "purge undo records"
-msgstr "පෙර වාර්ථා පවිතු කරන්න"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "save space by removing all the undo information remembered in all projects."
-msgstr ""
-"සියළු ව්‍යාපෘති වල පෙර සිදු වූ අවස්ථා සිහිකර ඒවා ඉවත් කරමින් අවකාශය සුරැකීම."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "set author initials..."
-msgstr "ආරම්භක කර්තෘ සකසන්න..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "set language..."
-msgstr "භාෂාව සකස්කරන්න..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "space left"
-msgstr "ඉතිරි අවකාශය"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "standard graphics library"
-msgstr "සම්මත චිත්‍රක පුස්තනාලය"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "summary of keyboard shortcuts."
-msgstr "යතුරු පුවරුවේ සාරංශය."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "summary of names and sizes of available fonts."
-msgstr "පවතින අකුරුවල නම් සහ ප්‍රමාණයන්හි සාරාංශය."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "supply initials to be used to identify the author of code and other content."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "telemorphic..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "turning sound off will completely disable Squeak's use of sound."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "update code from server"
-msgstr "සේවාදායකයාගෙන් ලැබෙන කේතන අළුත් කරන්න"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "useful expressions"
-msgstr "ප්‍රයේජනවත් ප්‍රනාශන"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "view and change various options."
-msgstr "විවිධ ප්‍රනාශන වල වෙනස් කිරිම සහ බැලීම."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "view the global repository called ImageImports; you can easily import external graphics into ImageImports via the FileList"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "vm statistics"
-msgstr "vm සංඛ්‍යාතය"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "world menu help"
-msgstr "විශාල ප්‍රමාණයේ උපකාර මෙනුව"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "Add a new morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "from a file..."
-msgstr "ගොනුවක සිට..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "from alphabetical list"
-msgstr "අකාරාදි ලැයිස්තුවල සිට"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "from paste buffer"
-msgstr "අවරෝදකවයන් ඇලවීම"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab flood area from screen"
-msgstr "තිරයෙන් පිටාර ප්‍රදේශ තදින් අල්ලා ගැනීම"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab rectangle from screen"
-msgstr "තිරයෙන් ඍජුකෝණාස්‍රය තදින් අල්ලා ගැනීම"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab rubber band from screen"
-msgstr "තිරයෙන් රබර් පටිය තදින් අල්ලා ගැනීම"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab with lasso from screen"
-msgstr "තිරයෙන් මන්දක් සහිතව තදින් අල්ලා ගැනීම"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "make link to project..."
-msgstr "ව්‍යාපෘතියට සම්බන්ධය ගොඩනගන්න..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "make new drawing"
-msgstr "නව සිතුවමක් සකසන්න"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A five-paned tool that lets you see all the code in the system"
-msgstr "පද්ධතියේ සියළු කේතන බැලීමට පංච-තල මෙවලමක්"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A place for recording \"event movies\" using the Event Recorder"
-msgstr ""
-"පටිගත කරන ස්ථානයක් \"සිදුවීම් චිත්‍රපටි\" සිදුවීම් වාර්තාකාරක භාවිතා කරමින්"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool allowing you to browse any file"
-msgstr "ඔබට ඕනෑම ගොනුවක් පිරික්සීමට අනුමැතිය ඇති මෙවලම"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool allowing you to compare and manipulate two change sets concurrently"
-msgstr "කොටස් දෙකක සමගාමීව සිදුවන වෙනස් වීම් සැසදීම සදහා මෙවලමක්"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool allowing you to view the methods in a single change set"
-msgstr "තනි වෙනස්වීම් රාශියක් බැලීමේ ක්‍රම සදහා ඔබට මෙවලමක්"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool for discovering methods"
-msgstr "ගවේශන ක්‍රම සදහා මෙවලමන්"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool for finding and editing methods that contain any given keyword in their names."
-msgstr "දෙන ලද ඕනෑම මූල පදයක නාමය සෙවීමට සහ සංස්කරණය කිරීමට ඇති මෙවලමක්."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A window for composing text"
-msgstr "වගන්ති ඇමිණීම සදහා කවුළුවක්"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A window used to report messages sent to Transcript"
-msgstr "වාර්ථාමය පණිවුඩයට භාවිතා වන කවුළුව"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "browser (b)"
-msgstr "බ්‍රවසරය(b)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-#, fuzzy
-msgid "Creates a new morphic project"
-msgstr "නව mvc ව්‍යාපෘතිය සතසන්න"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Creates a new project of the classic \"mvc\" style"
-msgstr "සම්භාවනීය \"mvc\" විලාසයේ අළුත් ව‍ය්‍යාපෘතියක් තනන්න‍ "
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "event theatre"
-msgstr "සිදුවීම් රගහල"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "file list"
-msgstr "ලිපි ගොනු ලැයිස්තුව"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "file..."
-msgstr "ලිපි ගොනුව..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Lets you open a window on a single file"
-msgstr "ඔබ තනි ගොනුවක කවුළුවක් විවෘත කරන්න"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "message names (W)"
-msgstr "පණිවුඩ නාම"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "method finder"
-msgstr "න්‍රම සොයන්නා"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "morphic project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "mvc project"
-msgstr "mvc ව්‍යාපෘතිය"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "package-pane browser"
-msgstr "පැකෙජය-තල පිරික්සුම"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Similar to the regular browser, but adds an extra pane at top-left that groups class-categories that start with the same prefix"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "transcript (t)"
-msgstr "පිටපත(t)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "workspace (k)"
-msgstr "වැඩ අවකාශය(k)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-#, fuzzy
-msgid "create new morphic project"
-msgstr "නව mvc ව්‍යාපෘතිය සතසන්න"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "create new mvc project"
-msgstr "නව mvc ව්‍යාපෘතිය සතසන්න"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "go to next project"
-msgstr "ඊළග ව්‍යාපෘතියට යන්න"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "go to previous project"
-msgstr "කළින් ව්‍යාපෘතියට යන්න"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "Opens a window that shows names and relationships of all the projects in your system."
-msgstr ""
-"ඔබේ පද්ධතියේ ඇති සියළු ව්‍යාපෘති වල නම් සහ සම්බන්ධතා පෙන්වන කවුළුව විවෘත "
-"කරන්න."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "revert to saved copy"
-msgstr "සුරැකි පිටපත් ආපසු ඒමට"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save for future revert"
-msgstr "අනාගත ප්‍රතිවර්ථනය සදහා සුරකින්න"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save on server (also makes a local copy)"
-msgstr "සේවාදායනයෙහි සුරකින්න"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save project on local file only"
-msgstr "ස්ථානීය ගොනුවේ ව්‍යාපෘතිය පමණක් සුරකින්න"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save to a different server"
-msgstr "වෙනස් සේවාදායකයා සුරකින්න"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "see if server version is more recent..."
-msgstr "බලන්න, සේවාදායක අනුවාදය ඉතා අළුත්ද කියා..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "show project hierarchy"
-msgstr "ව්‍යාපෘතියේ පිළිවෙල සටහන පෙන්වන්න"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectThumbnail
-msgid "can't seem to find that project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectThumbnail
-msgid "Select a project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>readMorphFromAFile
-msgid ""
-"Choose a file\n"
-"to load"
-msgstr ""
-"ගොනුවක් තෝරන්න \n"
-"ප්‍රවේශයට"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>readMorphFromAFile
-msgid ""
-"Sorry, no suitable files found\n"
-"(names should end with .morph, .gif,\n"
-".bmp, .jpeg, .jpe, .jp, or .form)"
-msgstr ""
-"කණගාටුයි\n"
-" ගැළපෙන ගොනුව ලැබුනේ නැත(නම් අවසන් විය යුකුයි .morph, .gif, \n"
-" .bmp, .jpeg)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>readMorphFromAFile
-msgid "unrecognized image file format"
-msgstr "හදුනා නොගත් පින්තූර අානෘති ගොනුව"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "connect remote user"
-msgstr "ඈත සිටින භාවිතා කරන්නා සම්බන්ධකරන්න"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "disconnect all remote users"
-msgstr "සියළුම ඈත සිටින භාවිතා කරන්නන් විසංධි කරන්න"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "disconnect remote user"
-msgstr " ඈත සිටින භාවිතා කරන්නා විසංධි කරන්න"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "local host address"
-msgstr "දේශීය සත්කාරකයේ ලිපිනය"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "Telemorphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>setDisplayDepth
-msgid "Choose a display depth"
-msgstr "සංදර්ශකයේ ගැඹුර තෝරන්න"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>uniTilesClassicString
-msgid "classic tiles"
-msgstr "පැරණි තල"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>vmStatistics
-#, fuzzy
-msgid "VM Statistics"
-msgstr "vm සංඛ්‍යාතය"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open fileList to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open MessageNames window to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open Transcript to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Close the topmost window if possible."
-msgstr "කළ හැකිනම් ඉහළින්ම ඇති කවුළුව වසන්න."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "close top window (w)"
-msgstr "මුදුන් කවුළුව වසන්න(w)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "collapse all objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "collapse all windows"
-msgstr "සියළුම කවුළු කඩා වැටීම"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Deletes all non-window morphs lying on the world."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Deletes all windows that do not have unsaved text edits."
-msgstr "සුරක්ෂිත කර නොතැබූ පාඨ සහිත කවුළු මකා දමන්න."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "delete both of the above"
-msgstr "ඉහත ද්විත්වය මකා දමන්න"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "delete non-windows"
-msgstr "කවුළු නොවන්නන් මකා දමන්න"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "delete unchanged windows"
-msgstr "වෙනස් නොවූ නවුළු මනා දමන්න"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "deletes all unchanged windows and also all non-window morphs lying on the world, other than flaps."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Expand all collapsed windows and other collapsed objects back to their expanded forms."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "expand all"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find a fileList (L)"
-msgstr "ලැයිස්තු ගොනුවක් සොයන්න"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find a transcript (t)"
-msgstr "පිටපතන් සොයන්න"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find changed browsers..."
-msgstr "වෙනස් වු බ්‍රවුසර සොයන්න..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find changed windows..."
-msgstr "වෙනස් වු නවුළු සොයන්න..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find message names (W)"
-msgstr "පණිවුඩ නාම සොයන්න"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Make all windows fully visible on the screen"
-msgstr "සියළුම කවුළු තිරය මත සම්පූර්ණව පෙනෙන ආනාරයට සකසන්න"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Make the topmost window become the backmost one, and activate the window just beneath it."
-msgstr "ඉහළින්ම ඇති කවුළුව යටින්ම තබා ඊළඟ කවුළුව සක්‍රීය කරන්න."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "move windows onscreen"
-msgstr "තිරය මතට කවුළු යොමුකරන්න"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-#, fuzzy
-msgid "Presents a list of all windows that have unsubmitted changes; if you choose one from the list, it becomes the active window."
-msgstr ""
-"පවතින බ්‍රවුසර ලේඛනයේ වෙනස්වීම් යොමු නොකළ විට; ඔබ ලේඛනයෙන් එකක් තෝරා ගත්තේ "
-"නම්, එම කවුළුව සක්‍රීය කරන්න."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-#, fuzzy
-msgid "Presents a list of all windows; if you choose one from the list, it becomes the active window."
-msgstr ""
-"පවතින බ්‍රවුසර ලේඛනයේ වෙනස්වීම් යොමු නොකළ විට; ඔබ ලේඛනයෙන් එකක් තෝරා ගත්තේ "
-"නම්, එම කවුළුව සක්‍රීය කරන්න."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Presents a list of browsers that have unsubmitted changes; if you choose one from the list, it becomes the active window."
-msgstr ""
-"පවතින බ්‍රවුසර ලේඛනයේ වෙනස්වීම් යොමු නොකළ විට; ඔබ ලේඛනයෙන් එකක් තෝරා ගත්තේ "
-"නම්, එම කවුළුව සක්‍රීය කරන්න."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Reduce all open windows and all other objects on the desktop to labeled tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Reduce all open windows to collapsed forms that only show titles."
-msgstr ""
-"විවෘත නර ඇති සියළුම කවුළු වලින් ශීර්ෂ පාඨ සහිත ඒවා පමණක් ඇදවැටීමේ ආකාරයට අවම "
-"කරන්න."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "send top window to back (\\)"
-msgstr "මතුපිට නවුළු පිටුපසට යොමු කරන්න"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid ""
-"stagger: new windows positioned so you can see a portion of each one.\n"
-" tile: new windows positioned so that they do not overlap others, if possible."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "windows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>worldMenuHelp
-msgid "Where in the world menu is..."
-msgstr "ලෝක මෙනුව කොහේද..."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>addCustomMenuItems:hand:,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change caption"
-msgstr "සිරස්තලය වෙනස් කරන්න"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open in recording theatre"
-msgstr "පටිගත කිරීමේ රඟ දැක්වීම විවෘත කරන්න"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>autoDismissString,PlaybackInvoker>>autoDismissString
-msgid "auto dismiss"
-msgstr "ඉබේ අස්කරනවා"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>autoStartString,PlaybackInvoker>>autoStartString
-msgid "auto start"
-msgstr "ඉබේ පටන් ගන්නවා"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>changeCaption,EventRecordingSpace>>setCaption,PlaybackInvoker>>changeCaption
-msgid "Please edit the caption"
-msgstr "කරුණාකර සිරස්තලය සංස්කරණය කරන්න"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Display this event-movie in a form such that its score can be viewed and edited."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open for score-editing"
-msgstr "අය ගණන් -සංශෝධක විවෘත කිරිම සදහා"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu
-msgid "edit this menu"
-msgstr "මේ මෙනුව සංස්කරණය කරන්න"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "play again"
-msgstr "නැවත ක්‍රීඩා කරන්න"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "rewind"
-msgstr "නැවත ඔතනවා"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A framework for creating tutorial snippets"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>abandon
-msgid "no, let me reconsider"
-msgstr "එපා, මම සලකන්නම්"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>abandon
-msgid ""
-"The current recording has not been saved, and will be\n"
-"lost if you do this; are you sure you want to proceed?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>abandon
-msgid "yes, abandon this Event Theatre"
-msgstr "ඔව්, මෙම සිදුවීමට සිතුමනාපෙ ඉඩ දීම "
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Allows you to provide a message to be presented to a user as balloon-help when the mouse lingers over buttons that trigger playback of the tape of this event theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "abandon any event-roll that may be associated with this theatre."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "add navigator flap"
-msgstr "යාන්ත්‍රික පලුව එකතු කරන්න"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "add sugar navigator flap"
-msgstr " සීනි යාන්ත්‍රික පලුව එකතු කරන්න"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "add supplies flap"
-msgstr " සැපයුම් පලුව එකතු කරන්න"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "delete old versions"
-msgstr "පැරණි අනුවාද මකා දමන්න"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "event roll"
-msgstr "සිදුවීම් පෙරළීම"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "open a horizontal piano-roll-like tool for the viewing and editing the events of this event theatre."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Recording Options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove event-roll"
-msgstr "ඉවත් කරන්න සිදුවීම්-පෙරලීම"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove navigatorFlap"
-msgstr "යාන්ත්‍රික පලුව ඉවත් කරන්න"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove sugar navigatorFlap"
-msgstr "සීනි යාන්ත්‍රික පලුව ඉවත් කරන්න"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove suppliesFlap"
-msgstr " සැපයුම් පලුව ඉවත් කරන්න"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "revert to version..."
-msgstr "අනුවාදයට ආපසු ඒම..."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "set balloon help"
-msgstr "උපකාරක බැලූනය සකසන්න"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "shrink event tape"
-msgstr "සිදුවීම් වාර්තාව හැකිළෙනවා"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "convert to canonical coordinates (broken)"
-msgstr "ආගමික පිහිටීමට හරවන්න(ඛණ්ඩ)"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect event recorder"
-msgstr "සිදුවීම් වාර්තාව පරීක්ෂා කරනවා"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "inspect event roll"
-msgstr "සිදුවීම් පෙරලීම පරීක්ෂා කරනවා"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect event tape"
-msgstr "සිදුවීම් මාලාව පරීක්ෂා කරනවා"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect event theatre"
-msgstr "සිදුවීම් රගදැක්වීම පරීක්ෂා කරනවා"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect nav bar"
-msgstr "nav දණ්ඩ පරීක්ෂා කරනවා"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect sound recorder"
-msgstr "ශබ්ද පටිගතය පරීක්ෂා කරනවා"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "More options"
-msgstr "බොහෝ විකල්ප"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,FileList>>serviceAllFileOptions,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu,Player>>offerViewerMenuFor:event:,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:allowKeyboard:,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "more..."
-msgstr "බොහෝ..."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "movie-clip player"
-msgstr "චිත්‍රපට-කොටස් ධාවකය"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "parse event tape"
-msgstr "සිදුවීම් මාලාවේ ව්‍යාකරණ විග්‍රහය"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addNavigatorFlap,EventRecordingSpace>>addNavigatorFlap,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>enableClassicNavigatorChanged,Flaps_class>>enableClassicNavigatorChanged,Flaps_class>>enableClassicNavigatorChanged,Flaps_class>>makeNavigatorFlapResembleGoldenBar,Flaps_class>>makeNavigatorFlapResembleGoldenBar,Flaps_class>>makeNavigatorFlapResembleGoldenBar,Flaps_class>>newNavigatorFlap,Flaps_class>>positionNavigatorAndOtherFlapsAccordingToPreference,Flaps_class>>positionVisibleFlapsRightToLeftOnEdge:butPlaceAtLeftFlapsWithIDs:,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>navigatorFlapVisible,Project>>setFlaps,Project>>updateLocaleDependentsWithPreviousSupplies:gently:,Project>>updateLocaleDependentsWithPreviousSupplies:gently:,ProjectLoading_class>>loadImageSegment:fromDirectory:withProjectView:numberOfFontSubstitutes:substituteFont:mgr:
-msgid "Navigator"
-msgstr "යාන්ත්‍රිකයා"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>convertToCanonicalForm
-msgid "Caution: this is broken!"
-msgstr "අනතුරු ඇගවීමයි:මෙය කැඩිලා!"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>editMenuButtonDefinition
-msgid "Event Theatre menu Definition"
-msgstr "සිදුවීම් රංගනයේ මෙනු අර්ථ දැක්වීම"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>helpString
-msgid ""
-"The Event Theatre provides a framework for authoring \"event-movies\". It uses custom variants of the Navigator, the Supplies flap, the painting system, property sheets, Viewer flaps, etc., all of which reside within the controlled confines of the Theatre.\n"
-"\n"
-"To author an event-movie, get a new Event Theatre from the Objects catalog or from the \"open...\" branch of the desktop menu.\n"
-"\n"
-"1. Resize the Theatre, using the halo, to the delivery size desired for playback.\n"
-"\n"
-"2. Use the menu in the controls panel to add or delete Supplies and Navigator flaps as desired.\n"
-"\n"
-"3. Edit the \"caption\" by clicking on the text that says \"Untitled\" and typing your desired caption. This caption is affixed to playback buttons, and, generally, provides a way to identify the event-movie.\n"
-"\n"
-"4. Set up the \"initial conditions\" for the event-movie you're about to record (e.g., paint a background, provide some explanatory text, add objects you want to be present at the start of the movie.) When the recording is first opened by the user for playback, and whenever the recording has been rewound, this is exactly what it will look like.\n"
-"\n"
-"5. When ready to start the recording, press the \"Record\" button. A red border will be seen around the recorder, to indicate that recording is in progress. Recording will continue until you hit the ESC key.\n"
-"\n"
-"6. Note that if you want to include sound in your recording, you can add it directly during playback, or you can produce voiceover externally and add it in later using the Event Roll.\n"
-"\n"
-"7. Now proceed to \"do\", with the mouse and keyboard, whatever you wish to record. For best results, all mouse gestures should be made within the interior of the Theatre.\n"
-"\n"
-"8. Hit ESC when done recording.\n"
-"\n"
-"9. To review what you've recorded, press \"Play\". If unhappy with the result, repeat steps 1-8.\n"
-"\n"
-"10. If you're happy with the result, and now wish to add a sound, open the sound panel, then click Play to replay the recording, and whenever you wish to add a snippet of voiceover, click on the \"Start Recording Voiceover\" button, and start talking, and when done with that snippet click the \"Stop Recording Voiceover\" button. Once the playback finishes, the added voiceover(s) will become part of the event tape, and will be seen in the event roll.\n"
-"\n"
-"11. When you're happy with the result, hit the \"Publish\" button, to get a playback button. There are currently two choices:\n"
-"\n"
-"a. Iconic Button - Initially provides a picture of the initial scene of the movie, scaled 0.3x, and overlaid with the word HINT. When the user clicks on such a button, the event-movie is played back in an ephemeral \"playback theatre\", and after the playback is done, the playback theatre shrinks down to a 0.5x scale-downed picture of the *final* scene of the movie. Subsequent hitting of the button will again invoke a playback.\n"
-"\n"
-"b. Textual Button - a simple labeled button which, when pressed, triggers playback of the event tape.\n"
-"\n"
-"12. The playback buttons you obtain when you \"Publish\" can be placed anywhere, such as on the page of a book. You can control, via a playback-button's halo menu, whether or not it should be \"auto-start\", and whether or not \"auto-dismiss\". When the user presses the button, a \"Playback\" space will open, which resembles an Event Theatre, but has only playback-relevant controls. A playback set up for both auto-start and auto-dismiss comes without any controls.\n"
-"\n"
-"13. To edit the \"event tape\" of a recording you have made in an Event Theatre, and for a generally good time, click on the interlocking-circles icon to obtain a tool that allows you to visualize and to edit a \"score\" or \"piano roll\" of the event tape.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Summary of terms\n"
-"\n"
-"Event Theatre\n"
-" The main tool for creating an Event Tape.\n"
-"\n"
-"Event Roll\n"
-" An auxiliary tool showing the full \"score\" of an Event Tape. \n"
-"\n"
-"Event Tape\n"
-" The results of an event-theatre session; an interaction sequence that can be played back.\n"
-"\n"
-"Event Recording\n"
-" A term interchangeable with \"Event Tape.\"\n"
-"\n"
-"Event Movie\n"
-" What you see when you play back an Event Tape.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>initializeFromPlaybackButton:
-msgid "caution - old playback; button lacks vital data."
-msgstr "අවධානය-පරණ යළි ධාවකය;ඉතාවැදගත් දත්ත හිඟ බොත්තම."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>inspectEventRoll
-msgid "Event Roll for "
-msgstr "සිදුවීම් පෙරලීම සදහා"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeHorizontalRoll
-msgid "Nothing recorded yet"
-msgstr "තවම කිසිවක් සටහන් වී නොමැත"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Abandon existing recording and start a new one."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Abandon this effort and throw away this window"
-msgstr "උත්සාහය අත්හැර මෙම කවුළුව ඉවත් කරන්න"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Add a voiceover to the existing event-recorded sequence "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,ScorePlayerMorph>>makeControls,Tetris>>makeGameControls
-msgid "Pause"
-msgstr "තාවකාලිකව නවත්වන්න"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Record Again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Replay this sequence"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Reset to the starting condition for this recording"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Resume"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Resume playback"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Rewind"
-msgstr "ආපසු ධාවනය කරන්න"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-#, fuzzy
-msgid "Start Recording"
-msgstr "තැටිගතකරනය අරඹන්න"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Start Recording Voiceover"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Stop playing or recording this panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Stop Record Voiceover"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "show this theatre's script in a piano-roll-like format for visualizaitoin and editing."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "show/hide voice controls"
-msgstr "පෙන්වන්න/සගවන්න ශබ්ද පාලන"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Temporarily pause this playback"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "When you hit this, you will be handed a button which, when it is clicked, will open up an Event Player in which the recording can be played back."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>offerVersions
-msgid "Choose a version to restore"
-msgstr "නැවත පිහිටුවීමට විස්තරය තෝරන්න"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>offerVersions
-msgid "no versions available, sorry"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>parseEventTape,EventRecordingSpace>>shrinkTape
-msgid "nothing recorded yet"
-msgstr "තවම කිසිවක් සටහන් වී නොමැත"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>populateControlsPanel
-msgid "Hit ESC to stop recording"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>presentHelp,EventRecordingSpace_class>>defaultNameStemForInstances,EventRecordingSpace_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Event Theatre"
-msgstr "රංගනයේ සිදුවීම්"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>publishButtonHit
-msgid "Iconic button"
-msgstr "අයිකන ‍බොත්තම"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>publishButtonHit
-msgid "Textual button"
-msgstr "පාඨ පිළිබද බොත්තම"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>setBalloonHelp
-msgid "Edit the balloon help to be supplied for playback buttons made for this event movie"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>setCaption
-msgid "Your Title Goes Here"
-msgstr "ඔබේ ශීර්ෂ පාඨය මෙහෙ යනවා"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarSuppliesFlapTab,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Flaps_class>>newSuppliesFlapFromQuads:positioning:withPreviousEntries:,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>setUpSuppliesFlapOnly,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu,InteriorSugarNavBar>>toggleSupplies,PasteUpMorph>>modernizeBJProject,Project>>setFlaps,ProjectNavigationMorph>>buttonSupplies,ProjectNavigationMorph>>buttonSupplies,SugarNavigatorBar>>setEdge:,SugarNavigatorBar>>setupSuppliesFlap,SugarNavigatorBar>>toggleSupplies,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents
-msgid "Supplies"
-msgstr "සැපයුම්"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>usingVoiceString
-msgid "record voice during event recording"
-msgstr "සිදුවීම් පටිගතවන කාලය තුළ ශබ්ද වාර්තාව"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "allows you to supply a precise scale-factor manually."
-msgstr "නිශ්චිත දර්ශක-හේතු ඇතුලත් අත්පොත ඔබට සපයා ඇත."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change scale..."
-msgstr "පරිමානය වෙනස් කරන්න..."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "normally not necessary, but if you suspect that edits you have made in this event roll have not been fully appreciated by the event theatre, choose this to force the event theatre to reflect what you see in the event roll."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "retrofit to event-theatre"
-msgstr "පුනරාවර්තී සිදුවීම් මාලාවට"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "allows you to back up to any earlier version of the event tape."
-msgstr "සිදුවීම් මාලාවේ පෙර අනුවාද ඔබ ලබාගන්න."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- change the definition of this menu."
-msgstr "නිදොස් කිරිම- මේ මෙනුවේ අර්ථය වෙනස් කරන්න."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- open an Inspector on this event roll"
-msgstr "නිදොස් කරන්න--මෙම සිදුවීම් පෙරළීම මත පරීක්ෂකයා විවෘත කරන්න"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- update the red roll cursor"
-msgstr "නිදොස් කරන්න--රත් පැහැයට පෙරළෙන කර්සරය සංස්කරණය කරන්න"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- update the scrollbar"
-msgstr "නිදොස් කිරිම- අනුචලන භාරයේ අළුත් කිරිම්"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Event-Roll Options"
-msgstr "සිදුවීම්-විකල්පයන්ට පෙරලීම"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "update cursor"
-msgstr " කර්සරය නවීකරණය කරන්න"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "update scrollbar"
-msgstr "අනුචලනය කිරීමේ භාරය නවීකරණය කරන්න"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>changeScale
-msgid "Milliseconds per pixel [currently "
-msgstr "මිලි තත්පරයට පික්සල්[ දැන් පවතින"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>helpString
-msgid ""
-"An Event Roll is a used to visualize and edit the score, or \"tape\", of an Event Theatre's \"event movie\".\n"
-"\n"
-"The Roll shows three \"tracks\", one for all Mouse events, one for Keyboard events, and one for all other events, such as sound.\n"
-"\n"
-"You can *remove* any item from an event roll by just picking it up with the mouse and dropping it anywhere outside the roll (such as on the desktop or in the trash-can.) If in doubt about the effect of removing an item, you can put it on the desktop, play the revised tape, then pick up the event from the desktop and drop it back near where you found it in the event roll, and replay again to compare.\n"
-"\n"
-"You can *reposition* any item in an event roll by picking it up with the mouse and dropping it anywhere else in the roll. CAUTION: Items in the mouse-event track should not be dropped such that they overlap -- see caveat below under \"Tips\".\n"
-"\n"
-"You can drag various kinds of items *into* the roll. For example, you can drop a \"Morph\" or a \"Tile\" obtained from a SoundRecorder, and you can drop a \"button\" representing another event-recorded sequence (though it is not at the moment recommended to do the latter.) One straightforward way of adding voiceovers to an existing event recording is to play back the recording while selectively making individual snippets of voice recordings using a separate, standard Squeak SoundRecording tool. After you are satisfied with a recording, obtain a \"morph\" from the sound-recording tool, and position it as desired in the event roll.\n"
-"\n"
-"You can *resize* items in the \"mouse\" track of an event roll. When you stretch or shrink a mouse-sequence, the events within the sequence get remapped linearly within the duration represented by the new size of the sequence as seen in the event roll. [CAUTION: Do not resize a mouse item such that it will overlap an adjacent one. It is a bug that this is even allowed.]\n"
-"\n"
-"In addition to adding separately-recorded voiceovers using the mechanism described in item 3 above, there is a built-in voiceover mechanism in the Event Theatre. Whenever you are playing back an existing event-recording in an Event Theatre, a \"Record Voiceover\" button will appear. If you press this, the playback of the event recording will continue and you can record a voiceover to go with any portion you wish. When you are done recording a snippet, you can hit the \"stop recording voiceover\" button; playback will continue, and you can subsequently, on this pass or any future one, add more voiceover snippets. To remove a voiceover snippet, simply drag it out of the event roll; to reposition it, simply pick it up with the mouse and drop it back into the event roll at the desired position.\n"
-"\n"
-"When you make a change in an Event Roll, it will immediately change the tape of the Event Theatre, so that when you replay the event-movie you will immediately see see the change. If you are unhappy with the change, there is a one-level \"undo\" available which will revert the EventTheatre to its state before the last edit you made in the EventRoll. There is also a \"deeper\" level of \"undo\" available that will revert the EventTheatre (and hence the associated EventRoll) to the initial state they were in when you first launched the event roll.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Keyboard Track\n"
-"\n"
-"You can reposition or delete any keyboard-track item.\n"
-"\n"
-"Color conventions in the keyboard track: (These will change soon!)\n"
-"\n"
-"\tWhite\tSimple lower-case character, no modifier key pressed\n"
-"\tRed\t\tShift-key pressed\n"
-"\tGreen\tAlt-key pressed\n"
-"\tYellow\tControl-key pressed\n"
-"\n"
-"\tYellow\tA \"space\" character\n"
-"\tBlue\t\tA \"backspace\" character\n"
-"\n"
-"Unprintable characters are shown in red with the ascii value displayed, e.g. #13 for a \"return\" character.\n"
-"\n"
-"*Important Tips*\n"
-"\n"
-"(1) To get the halo on an object inside an EventRoll, hold down the SHIFT key as you halo-click on the object.\n"
-"\n"
-"(2) DO NOT reposition or resize mouse-track items such that any two of them overlap, since this will result in the events represented by the two items getting co-mingled in such a way that they you will never be able to separate them again, and the mixture will have crazy results. It is a bug that you are allowed to drop mouse-track items such that they overlap. So please, DO NOT DO IT! If by accident you do, you might be interested in trying out some of the revert mechanisms in the system.\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeButtonsPanel
-msgid "Abandon this piano roll. If you have made changes and wish them to be propagated back to the originating event-theatre, be sure to do that before abandoning the piano roll."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeControlsPanel,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "keyboard"
-msgstr "යතුරු පුවරුව"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeControlsPanel
-msgid "media"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeControlsPanel
-msgid "mouse"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>presentHelp
-msgid "Event Roll"
-msgstr "සිදුවීම් පෙරළීම"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventTimeline>>defaultNameStemForInstances
-msgid "event timeline"
-msgstr "සිදුවීමේ කාලසීමාව"
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "color..."
-msgstr "පාට..."
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "height..."
-msgstr "උස..."
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "highlight color..."
-msgstr "පාට ඉස්මතු කිරීම..."
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use default gray look"
-msgstr "අළු පැහැති පෙරනිමිය භාවිතය"
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use default green look"
-msgstr "කොළ පැහැති පෙරනිමිය භාවිතය"
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>changeNaviHeight
-msgid "new height of the bar"
-msgstr "භාරයේ නව උස"
-
-#: Morphic-Mentoring,KeyboardEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Change character"
-msgstr "අකුර වෙනස් කිරීම"
-
-#: Morphic-Mentoring,KeyboardEventMorph>>changeCharacter
-msgid "New character? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MediaEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "play the event in isolation."
-msgstr "හුදෙකළා සිදුවීම ධාවනය."
-
-#: Morphic-Mentoring,MentoringEventRecorder>>caption,Scamper>>addToBookmark
-msgid "Untitled"
-msgstr "ශීර්ෂ පාඨ නොමැති"
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "graphical view"
-msgstr "චිත්‍රක පෙනුම"
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Lets you visualize all the individual events that constitute this sequence in an onionskin overlay to the event theatre."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Presents the constituent events of this sequence in a scrolling list for your inspection."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "textual view"
-msgstr "පාඨ පිළිබද පෙනුම"
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "imprint HINT"
-msgstr "ඉඟියේ මුද්‍රණ විලාශය"
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open for editing"
-msgstr "සංස්කරණය සදහා විවෘත කිරීම"
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show caption"
-msgstr "සිරස්තලය පෙන්වන්න"
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show final picture"
-msgstr "අවසන් පින්තූරය පෙන්වන්න"
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show initial picture"
-msgstr "පළමු පින්තූරය පෙන්වන්න"
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>appearAtButtonPositionString
-msgid "playback at button position"
-msgstr "බොත්තම පිහිටුමේ ඇති යළි ධාවකය"
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>appearAtContainerOriginString
-msgid "playback at container origin"
-msgstr "භාජනය මුල ඇති යළි ධාවකය"
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>appearAtScreenCenterString
-msgid "playback at screen center"
-msgstr "තිරය මැද ඇති යළි ධාවකය"
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>postPlaybackImageFeatureString
-msgid "post-playback feature"
-msgstr "පසුව-යළි ධාවකයේ හැඩරුව"
-
-#: Morphic-Mentoring,TextualEventSequenceDisplayer>>mouseEventSequenceMorph:
-msgid "Each line represents an event in the event sequence I represent"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,Worldlet>>initialize
-msgid "screen"
-msgstr "තිරය"
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu_class>>openOn:withLabel:
-msgid "Empty!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu>>findAgain,GraphicalDictionaryMenu>>findAgain,GraphicalDictionaryMenu>>findEntry
-msgid "not found"
-msgstr "සොයා නොගත්තා"
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu>>findEntry
-msgid "Type name or fragment: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu>>renameEntry,GraphicalDictionaryMenu>>renameGraphicTo:
-#, fuzzy
-msgid ""
-"sorry that conflicts with\n"
-"the name of another\n"
-"entry in this dictionary"
-msgstr "සමාවන්න,මෙය ශබ්දකෝෂයේ ඇති වෙනත් පිවිසුමක නමක් සමග ගැටේ"
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Prev"
-msgstr "පෙර"
-
-#: Morphic-Menus,MenuItemMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,SimpleButtonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "fire"
-msgstr "ගින්න"
-
-#: Morphic-Menus,MenuItemMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,SimpleButtonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "trigger any and all of this object's button actions"
-msgstr "මෙම වස්තුවේ ඕනෑම සහ සියළුම බොත්තම් ක්‍රියාරම්භකය"
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add item..."
-msgstr "අයිතම එකතු කරන්න..."
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "add line"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add title..."
-msgstr "මතෘකව එකතුකරන්න..."
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "detach submenu"
-msgstr "උප‍මෙනුව වෙන්කරන්න"
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set target..."
-msgstr "ඉලක්කය සකසන්න..."
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>allWordings,Morph>>addDebuggingItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "debug..."
-msgstr "නදොසන්න..."
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool that lets you navigate through a thread of projects."
-msgstr "ඔඛට ව්‍යපෘතියේ පොට හරහා හැසුරුවිමට ඉඩ දෙන වෙලම."
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ThreadNavigator"
-msgstr "පොට සංචාලකය"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>acceptSortedContentsFrom:
-msgid "I need a name"
-msgstr "මට අවශ්‍යයි නමක්"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>acceptSortedContentsFrom:
-msgid "Name this thread."
-msgstr "මෙ පොට නම්කරන්න."
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "more commands"
-msgstr "තවත් විධාන"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Next:"
-msgstr "ඊළග:"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Previous:"
-msgstr "පෙර:"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>buttonForMenu
-msgid "More commands"
-msgstr "තවත් විධාන"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>destroyThread
-msgid "Destroy thread <{1}> ?"
-msgstr "පෙට විනාශ කරන්න<{1}>?"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>ensureSuitableDefaults
-msgid "all (default)"
-msgstr "සියල්ල (පෙරනිමි)"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>jumpWithinThread
-msgid "jump to <{1}>"
-msgstr "පැනුමට<{1}>"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>jumpWithinThread
-msgid "This is the only project in this thread"
-msgstr "මෙම ව්‍යාපෘතිය තුල එකම පොට"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>jumpWithinThread
-msgid "you are here"
-msgstr "ඔඹ මෙහි"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>loadPageWithProgress
-msgid "I cannot find that project"
-msgstr "ව්‍යාපෘතිය නොහදුනයි"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>loadPageWithProgress
-msgid "project loading"
-msgstr "ව්‍යාපෘතිය ගබඩාවේමින් පවති"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "create a new thread"
-msgstr "අලුත් පොටක් සකසන්න"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "create thread of all projects"
-msgstr "සියලු ව්‍යාපෘති සදහා පොට සකසන්න"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "destroy this thread"
-msgstr "මෙම පොට විනාශ කරන්න"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "edit this thread"
-msgstr "මෙම පොට සකසන්න"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "First project in thread"
-msgstr "මෙම පොටේ පළමු ව්‍යාපෘතිය"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "insert new project"
-msgstr "අළුත් ව්‍යාපෘතිය ඇතුල් කරන්න"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "jump within this thread"
-msgstr " මෙම පොට තුල පැනුම"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "Last project in thread"
-msgstr " පොට තුල අවසාන ව්‍යාපෘතිය"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "navigation"
-msgstr "සංචාලකය"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "remember preferred location in this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "reset preferred location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "simply close this navigator"
-msgstr "සරළව මෙම සංචාලකය වසන්න"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "skip over next project ({1})"
-msgstr "ඊළග ව්‍යාපෘතියට පසුව පනින්න"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "start keyboard navigation with this thread"
-msgstr "යතුරුපුවරුවේ සංචාලන මෙම පොට සමග අරඹන්න"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "stop keyboard navigation with this thread"
-msgstr "යතුරුපුවරුවේ සංචාලන මෙම පොට සමග නවත්තන්න"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "switch to recent projects"
-msgstr "මෑත ව්‍යාපෘතිවලට මාරැවිමට"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "switch to <{1}>"
-msgstr "මාරැවිමට<{1}>"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFind
-msgid "Click here to find a project. Hold down this button to reveal additional options."
-msgstr ""
-"ව්‍යාපෘතියක් සෙවිමට මෙතන ක්ලික් කරන්න.අමතර විකල්ප දිස්වවිමට මෙම බොත්තම "
-"අල්ලාගෙන සිටින්න."
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFind
-msgid "FIND"
-msgstr "සොයන්න"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps
-msgid "Hide tabs"
-msgstr "සැගවුනු ටැබ"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps
-msgid "Show tabs"
-msgstr "පෙන්වන ටැබ"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Browser Reentry"
-msgstr "බ්‍රවුසරය නැවත ඇතුල්කරන්න"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Escape Browser"
-msgstr "බ්‍රවුසරය ගිලිහියාම"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Re-enter the browser"
-msgstr "නැවත බ්‍රවුසරය ඇතුල්කරන්න "
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Use the full screen"
-msgstr "පුන් තිරයම භාවිතා කරන්න"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonGoTo
-msgid "GO TO"
-msgstr "යෑමට"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonGoTo
-msgid "Go to another project"
-msgstr "තවත් ව්‍යාපෘතියකට යෑමට"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonLanguage,SugarNavigatorBar>>buttonLanguage
-msgid "Click here to choose your language."
-msgstr "භාෂාව තේරීමට මෙතන ක්ලික් කරන්න."
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewer
-msgid "Is there a newer version of this project ?"
-msgstr "මෙම ව්‍යාපෘතියේ නවතම අනුවාදන ති‍බේද?"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewer
-msgid "Newer?"
-msgstr "නවතම ?"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewProject
-msgid "NEW"
-msgstr "අලුත්"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewProject
-msgid "Start a new project"
-msgstr " නව ‍ව්‍යාපෘතියක් ඇරඹුමට"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNext
-msgid "NEXT >"
-msgstr " ‍ඊළග>"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNext
-msgid "Next project"
-msgstr "ඊළග ව්‍යාපෘතිය"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPaint,SugarNavigatorBar>>buttonPaint
-msgid "Make a painting"
-msgstr "‍චිත්‍රයක් සැකසිමට"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPrev
-msgid "Previous project"
-msgstr " පෙර ව්‍යාපෘතියට"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPrev
-msgid "< PREV"
-msgstr "<පෙර"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPublish
-msgid "Keep a current project"
-msgstr " දැන් ව්‍යාපෘතිය තබන්න"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPublish
-msgid "PUBLISH IT!"
-msgstr "එය ප්‍රසිද්ධ කරන්න!"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonQuit
-msgid "QUIT"
-msgstr "ඉවත්ව යනවා"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonQuit
-msgid "Quit Squeak altogether"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonSound
-msgid "Change sound volume"
-msgstr "ශබ්දයයේ ප්‍රමාණය වෙනස් කිරිම"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonTell
-msgid "Tell a friend about this project"
-msgstr "මෙම ව්‍යාපෘතිය ගැන යහළුවකුට පැවසිම"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonTell
-msgid "Tell!"
-msgstr "පැවසිම!"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonUndo
-msgid "Undo or redo the last undoable action"
-msgstr "අසන්නම නැවතකිරි‍මේ ක්‍රියා නැවත කිරි‍ම හා නොකිරි‍ම"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "Find options"
-msgstr "විකල්ප සෙවිම"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "find a project"
-msgstr "ව්‍යාපෘතියක් සෙවිම"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "find a project (more places)"
-msgstr "ව්‍යාපෘතියක් සෙවිම (තවස්ථානවල)"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "find any file"
-msgstr "ඕනෑම ගොනුවක් සෙවිම "
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "edit project info"
-msgstr " ව්‍යාපෘති තොරතුරු සැකසිම"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "Publish"
-msgstr "ප්‍රසිද්ධ කිරිම"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "Publish As..."
-msgstr "ලෙස ප්‍රසිද්ධ කිරිම..."
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "Publish options"
-msgstr "ප්‍රසිද්ධ කිරිමේ විකල්ප"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "Publish to Different Server"
-msgstr " විවිධ සේවාදායකුට ප්‍රසිද්ධ කරන්න"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doStopButtonMenuEvent:
-msgid "quit without saving"
-msgstr "සුරකිමකින් තොරව පිටව යෑමට"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doStopButtonMenuEvent:
-msgid "Stop options"
-msgstr "විකල්ප නැවැත්විම"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doStopButtonMenuEvent:
-msgid "stop Etoys"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>findSomethingOnSuperSwiki
-msgid "Choose a super swiki:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>orientationString
-msgid "vertical orientation"
-msgstr "සිරස් ඉදිරිපත් කිරිම"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>publishProject
-msgid ""
-"You seem to be painting a sketch.\n"
-"Do you continue and publish the project with the paint tool?"
-msgstr ""
-"ඔබ චිත්‍රයක කටු සටහනක් අදන බව පෙනියයි.\n"
-"ඔබ ව්‍යාපෘතිය ඉදිරියට කරගෙනයෑම සහ ව්‍යාපෘතිය චිත්‍ර මෙවලම සමගප්‍රසිද්ධ "
-"කරනවද?"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectSorterMorph>>addControls
-msgid "Make a new Project"
-msgstr "නව ව්‍යාපෘතියක් සාදන්න "
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectSorterMorph>>addControls
-msgid "Parts bin"
-msgstr "බදුනේ කොටස්"
-
-#: Morphic-Palettes,IndexTabs_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "ref"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change label wording..."
-msgstr "ලේබලයේ වචන යෙදන අන්දම වෙනස්කරන්න..."
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose graphic..."
-msgstr "චිත්‍රණ වසන්න..."
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use graphical label"
-msgstr "චිත්‍රණ ලේබලය පාවිච්චි කරන්න "
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use textual label"
-msgstr "පෙළ සහිත ලේබලය පාවිච්චි කරන්න "
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "make a new drawing in the specified playfield"
-msgstr "නව ඇදිමක් සාදන්න ඉලක්කවු ක්‍රියා ප්‍රදේශයෙහි"
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "paintbox"
-msgstr "පාට පෙට්ටිය"
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "start painting in"
-msgstr "පාට කිරිම පටන්ගන්න"
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tabbedPalette"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "add palette menu"
-msgstr "සායම් ලෑල්ලෙහි මෙනුව ඵකතු කරන්න"
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "become the Standard palette"
-msgstr "ප්‍රමිති සායම් ලෑල්ලට පැමිණිම"
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addMenuTab
-msgid "a menu of palette-related controls"
-msgstr "සායම් ලෑල්ලට අදාල පාලන මෙනුව "
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addMenuTab
-msgid "choose new colors for tabs"
-msgstr "ටැබය සදහා නව වර්ණ තෝරන්න"
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addMenuTab
-msgid "sort tabs"
-msgstr "තේරිමට ඇති ටැබ"
-
-#: Morphic-Palettes,TabMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A place to obtain many kinds of objects"
-msgstr "විවිධ වස්තුන්ට අත්කරගැනිමට ඇති ප්‍රදේශය"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "alphabetic"
-msgstr "හෝඩියට අනුව"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "categories"
-msgstr "වර්ගකරනවා"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "find"
-msgstr "සොයනවා"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reset thumbnails"
-msgstr "සිගිතිරෑ නැවත සැකසිම"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>helpString
-msgid ""
-"The \"Objects Catalog\" allows you to browse through, and obtain copies of, many kinds of objects.\n"
-"\n"
-"You will find the Objects Catalog in the Supplies flap.\n"
-"\n"
-"There are three ways to use the Object Catalog, corresponding to the three tabs seen at the top:\n"
-"\n"
-"alphabetic - gives you separate buttons for a, b, c, etc. Click any button, and you will see icons of all the objects whose names begin with that letter.\n"
-"\n"
-"find - gives you a type-in pane for a search. Type any letters there, and icons of all the objects whose names match what you have typed will appear in the lower pane.\n"
-"\n"
-"categories - provides buttons representing categories of related items. Click on any button to see the icons of all the objects in the category.\n"
-"\n"
-"When the cursor lingers over the icon of any object, you will get balloon help for the item.\n"
-"\n"
-"When you drag an icon from the Objects Catalog, it will result in a new copy of it in your hand; the new object will be deposited wherever you next click."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "A separate tab for each letter of the alphabet"
-msgstr "හෝඩියේ සෑම අකෂරයකටම වෙන්වු ටැබයක්"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "Grouped by category"
-msgstr "කණ්ඩායම් අනුව වර්ගකරනවා"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "Provides a type-in pane allowing you to match"
-msgstr "ඔබට අවසර දෙනවා ගලපන්න තහඩුව මත සටහන් කල දේ"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>newSearchPane
-msgid "Type here and all entries that match will be shown."
-msgstr "මෙහි සටහන්කරන්න සහ සියඵ ඇතුලත්කිරිම්වලට අදාල ගැලපිම් පෙන්‍වනු ඇත."
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>presentHelp
-msgid "Objects Catalog"
-msgstr " වස්තුවේ නාමාවලිය"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>tabsForCategories
-msgid " Basic"
-msgstr "මූලික"
-
-#: Morphic-PartsBin,PartsBin_class>>rebuildIconsWithProgress
-msgid "Building icons"
-msgstr "ගොඩනැගිමේ ලාංඡන"
-
-#: Morphic-PartsBin,PartsBin>>innocuousName,PasteUpMorph>>isPartsBinString
-msgid "parts bin"
-msgstr "බදුනේ කොටස්"
-
-#: Morphic-PartsBin,PartsWindow>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "parts window controls..."
-msgstr "කවුළු පාලක කොටස්..."
-
-#: Morphic-PDA,MonthMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "jump to year..."
-msgstr "අවුරැද්දට පනින්න..."
-
-#: Morphic-PDA,MonthMorph>>chooseYear
-msgid "Choose another year"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PDA,MonthMorph>>chooseYear
-msgid "Type in a year"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PDA,PDAMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A Personal Digital Assistant"
-msgstr "පෞද්ගලික අංකිත සහයක"
-
-#: Morphic-PDA,PDAMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "PDA"
-msgstr "පිඩිඑ"
-
-#: Morphic-Postscript_Canvases,DSCPostscriptCanvasToDisk_class>>morphAsPostscript:rotated:offsetBy:specs:
-msgid "Name of file to write:"
-msgstr "ලිවිමට යන ‍ගොනුවේ නම:"
-
-#: Morphic-Scripting_Support,WatcherWrapper>>buildReadout:,WatcherWrapper>>reconstituteName
-msgid "{1}'s {2}"
-msgstr " {1}'හි{2} "
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ColorTileMorph>>addColorSwatch,ColorTileMorph>>updateWordingToMatchVocabulary,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "color"
-msgstr "වර්ණය "
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,CompoundTileMorph>>initialize,PhraseTileForTest>>setupCostume,PhraseTileForTest>>setupCostume,PopUpMenu_class>>confirm:,PopUpMenu_class>>confirm:orCancel:
-msgid "No"
-msgstr "නැත"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,CompoundTileMorph>>initialize,PhraseTileForTest>>setupCostume,PhraseTileForTest>>setupCostume,WaveEditor>>addControls
-msgid "Test"
-msgstr "පරිකෂණය"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,CompoundTileMorph>>initialize,FlapTab>>dismissViaHalo,HaloMorph>>maybeDismiss:with:,PhraseTileForTest>>setupCostume,PhraseTileForTest>>setupCostume,PopUpMenu_class>>confirm:,PopUpMenu_class>>confirm:orCancel:
-msgid "Yes"
-msgstr "ඔව්"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>setOperator:
-msgid "parenthesized"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "enclose within parentheses"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "parentheses"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions,FunctionTile>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "remove function"
-msgstr "ශ්‍රිතය ඉවත්කරන්න"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "remove parentheses"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "strip away the function call, leaving just its former argument in its place"
-msgstr "පරණ ‍විචල්‍යයට අදාල ස්ථානය අතහැරිමෙන් ශ්‍රිතය ඇමතිමෙන් ඉවත්කරන්න"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "strip away the parenthesises"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionTile_class>>defaultNameStemForInstances
-#, fuzzy
-msgid "Function"
-msgstr "ශ්‍රිත"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A number readout for a Stack. Shows current value. Click and type the value."
-msgstr "අට්ටි ගසනලද සංඛ්‍යාවල නව අගය කියවා පෙන්විම."
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A number readout for a Stack. Shows current value. Click and type the value. Shift-click on title to edit."
-msgstr ""
-"අට්ටියෙන් කිය‍වන ලද අංකය. නව අගය පෙන්වන්න.ක්ලික් කර නව අගය සටහන් "
-"කරන්න.ෂි‍ෆ්ට් යතුර ඔබන්න මාතෘකාව වෙනස් කිරිමට."
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Number (bare)"
-msgstr " අංකය(තනි)"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Number (fancy)"
-msgstr " අංකය(අධික)"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Number (mid)"
-msgstr " අංකය(මැද)"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTest>>mouseDown:,ScriptEditorMorph>>addYesNoToHand
-msgid "TestTile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTimesRepeat>>mouseDown:
-msgid "Repeat Tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume,ScorePlayerMorph>>makeControls,TimesRepeatMorph>>initialize,TimesRow>>initialize
-msgid "Repeat"
-msgstr "නැවතත්"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume
-msgid "Times"
-msgstr "වරක්"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "PhraseTile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Sprout a new scriptor around this phrase"
-msgstr "වාක්‍ය ඛණ්ඩය වටා වැවෙන නව අත්අකුරු"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileMorph>>try
-msgid "evaluation error"
-msgstr "ඇගයිමේ වරද"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A random-number tile for use with tile scripting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ScriptNameTile>>adjustHelpMessage
-msgid "The name of the script to which this operation applies"
-msgstr "මෙම ක්‍රියාවලියට ඉල්ලනලද පිටපත සදහා වු නම"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,SoundReadoutTile>>soundNameFromUser
-msgid "Sounds"
-msgstr "ශබ්දය"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "hand me this object"
-msgstr "මෙ‍ම වස්තුවට අතපොවන්න"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "This tile refers to an actual graphical object; use this menu item to grab that object. Caution! This may remove the object from a place it really ought to stay."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>options
-msgid "false"
-msgstr "වැරදි "
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>options
-msgid "true"
-msgstr "සත්‍ය"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TilePadMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "place in a function"
-msgstr "ශ්‍රිතය ස්ථානගත කරන්න"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TilePadMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "restore default tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TimesRepeatTile>>initialize
-msgid "Do"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TimesRepeatTile>>initialize
-msgid "Script to repeat"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TimesRow>>initialize
-#, fuzzy
-msgid "times"
-msgstr "වරක්"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TypeListTile>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose type..."
-msgstr "වර්ගය තෝරන්න..."
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TypeListTile>>addMenuIcon
-msgid "click here to choose a new type for this parameter"
-msgstr "මෙතන ක්ලික්කර පරාමිතිය සදහා අලුත් වර්ගයක් තෝරන්න"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ViewerLine>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show categories"
-msgstr "වර්ගය පෙන්වන්න"
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool showing all the players in your project"
-msgstr "ඔබේ ව්‍යාපෘතියේ සියළු ක්‍රිඩකයන් පෙන්වන උපකරණය"
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool_class>>descriptionForPartsBin,AllScriptsTool_class>>descriptionForPartsBin,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,PasteUpMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Project>>assureFlapIntegrity,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scripting"
-msgstr "පිටපත්කරණය"
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>addCustomMenuItems:hand:,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCBasicShapeMorph>>addDebugMenuItemsTo:event:
-msgid "inspect"
-msgstr "පරීක්ෂා කරනවා"
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reinvigorate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>addHeaderRow
-msgid "Players in this Project"
-msgstr "මෙ‍ම ව්‍යාපෘතිය තුල ක්‍රිඩකයන්"
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>helpString
-msgid ""
-"Each row represents an object, or \"player\" in the project.\n"
-"Click on the menu icon to get a menu of options concerning the player.\n"
-"Click on a player's picture to reveal its location.\n"
-"Click on the turquoise eye to open the player's viewer.\n"
-"Click on a player's name to obtain a tile representing it."
-msgstr ""
-"සෑම පේලියක්ම පෙන්වන වස්තුවක්,හෝ\"ක්‍රිඩකයා\"මෙ‍ම ව්‍යාපෘතිය තුල.\n"
-"ක්‍රිඩකයා උනන්දුවන විකල්ප මෙනු ගැන්මට මෙනු ලාංඡනය මතක්ලික් කරන්නක්‍රිඩකයාගේ "
-"ලංඡනය මත ක්ලික් කිරිමෙන් එහි ස්ථානය හෙළිකරගන්න .\n"
-"නිල්මිණි ඇස මත ක්ලික් කිරිමෙන් ක්‍රිඩකයාගේ දසුන ලබාගන්න.\n"
-"ක්‍රිඩකයාගේ නම මත ක්ලික් කිරිමෙන්."
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>presentHelp,AllPlayersTool_class>>defaultNameStemForInstances,AllPlayersTool_class>>descriptionForPartsBin,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "Players"
-msgstr "ක්‍රිඩකයන්"
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>presentHelp
-msgid ""
-"\n"
-"Each row represents an object, or \"player\" in the project.\n"
-"Click on the menu icon to get a menu of options concerning the player.\n"
-"Click on a player's picture to reveal its location.\n"
-"Click on the turquoise eye to open the player's viewer.\n"
-"Click on a player's name to obtain a tile representing it."
-msgstr ""
-"\n"
-"සෑම පේලියක්ම පෙන්වන වස්තුවක්,හෝ\"ක්‍රිඩකයා\"මෙ‍ම ව්‍යාපෘතිය තුල.\n"
-"ක්‍රිඩකයා උනන්දුවන විකල්ප මෙනු ගැන්මට මෙනු ලාංඡනය මතක්ලික් කරන්නක්‍රිඩකයාගේ "
-"ලංඡනය මත ක්ලික් කිරිමෙන් එහි ස්ථානය හෙළිකරගන්න .\n"
-"නිල්මිණි ඇස මත ක්ලික් කිරිමෙන් ක්‍රිඩකයාගේ දසුන ලබාගන්න.\n"
-"ක්‍රිඩකයාගේ නම මත ක්ලික් කිරිමෙන් එහි බිම් ස්වරුපය ලබාගන්න."
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool allowing you to monitor and change the status of all scripts in your project"
-msgstr ""
-"ඔබගේ ව්‍යාපෘතියේ සි‍යළු පිටපත්වල තත්වය සහ දිශාව වෙනස් කිරිමට ඉඩ දෙන මෙවලම"
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A tool that lets you control all the running scripts in your world"
-msgstr "ඔබගේ ලොවතුල සි‍යළු වැඩකරන පිටපත් පාලනය කිරිමට ඉඩ දෙන මෙවලම"
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "A tool that lets you see and control all the running scripts in your project"
-msgstr ""
-"ඔබගේ ව්‍යාපෘතියේ වැඩකරන සි‍යළු පිටපත් බැලිමට සහ පාළනය කිරිමට ඉඩ දෙන මෙවලම"
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "all instances"
-msgstr "සියළු උදාහරණ"
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "If checked, then entries for all instances will be shown, but if not checked, scripts for only one representative of each different kind of object will be shown. Consult the help available by clicking on the purple ? for more information."
-msgstr ""
-"පරික්ෂා කරඇත්නම්.සියළු උදාහරණවලට අදාල ඇතුලත්කිරිම් පෙන්වනවා ඇත,නමුත් පරික්ෂා "
-"කරනැත්නම්,සෑම‍වස්තුවකටම එක පිටපත බැගින් පෙන්වයි. ලබා දි ඇති දම් පාට මත "
-"ක්ලික් කිරිමෙන් උපදෙස් විමසන්න.වැඩි විස්තර සදහා."
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "If checked, then only scripts that are paused or ticking will be shown"
-msgstr "පරික්ෂා කරඇත්නම්.නවත්වා ඇති හෝ ලකුණුකරඇති එකම පිටපත පෙන්වනවා ඇත"
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "tickers only"
-msgstr "ලකුණුකරඇති එවා පමණි"
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>dismissButton
-msgid "Click here to remove this tool from the screen; you can get another one any time you want from the Widgets flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>helpString
-msgid ""
-"This tool allows you to see all the scripts for all the objects in this project.\n"
-"\n"
-"Sometimes you are only interested in those scripts that are ticking, or that are *ready* to tick when you hit the GO button (which are said to be \"paused.\")\n"
-"\n"
-"* Check \"tickers only\" if you only want to see such scripts -- i.e., scripts that are either paused or ticking.\n"
-"\n"
-"* If \"tickers only\" is *not* checked, then all scripts will be shown, whatever their status.\n"
-"\n"
-"* The other checkbox, labeled \"all instances\", only comes into play if you have created \"multiple sibling instances\" (good grief) of the same object, which share the same scripts; if you have such things, it is often convenient to see the scripts of just *one* such sibling, because it will take up less space and require less mindshare -- and note that you can control a script for an object *and* all its siblings from the menu of that one that you see, via menu items such as \"propagate status to siblings\".\n"
-"\n"
-"* If \"all instances\" is checked, scripts for all sibling instances will be shown, whereas if \"all instances\" is *not* checked, only one of each group of siblings will be selected to have its scripts shown.\n"
-"\n"
-"But how do you get \"multiple sibling instances\" of the same object? There are several ways:\n"
-"\n"
-"(1) Use the \"make a sibling instance\" or the \"make multiple siblings...\" menu item in the halo menu of a scripted object.\n"
-"\n"
-"(2) Use the \"copy\" tile in a script.\n"
-"\n"
-"(3) Request \"give me a copy now\" from the menu associated with the \"copy\" item in a Viewer.\n"
-"\n"
-"If you have on your screen multiple sibling instances of the same object, then you may or may want to see them all in the All Scripts tool, and that is what the \"all instances\" checkbox governs.\n"
-"\n"
-"Set \"all instances\" if you want a separate entry for each instance, as\n"
-"opposed to a single representative of that kind of object.\n"
-"\n"
-"Note that if you obtain a copy of an object by using the green halo handle, it will *not* be a sibling instance of the original. It will in many ways seem to be, because it will start out its life having the same scripts as the original. But it will then lead an independent life, so that changes to scripts of the original will not be reflected in it, and vice-versa.\n"
-"\n"
-"This is an important distinction, and an unavoidable one because people sometimes want the deep sharing of sibling instances and sometimes they clearly do not. But the truly understandable description of these concepts and distinctions certainly lies *ahead* of us!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>openUpButton
-msgid "open or close the lower portion that shows individual scripts"
-msgstr "පෙන්න ලද පිටපත් පහළ කොටස වසන්න හෝ විවෘත කරන්න"
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>presentHelp,AllScriptsTool_class>>defaultNameStemForInstances,AllScriptsTool_class>>descriptionForPartsBin,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "All Scripts"
-msgstr "සියළු පිටපත්"
-
-#: Morphic-Scripting,BasicButton_class>>defaultNameStemForInstances,ButtonProperties_class>>defaultNameStemForInstances,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,MenuItemMorph>>additionsToViewerCategories,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton_class>>defaultNameStemForInstances,SimpleButtonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "button"
-msgstr "බොත්තම"
-
-#: Morphic-Scripting,BasicButton>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change label..."
-msgstr "ලෙබලය වෙනස්කරන්න..."
-
-#: Morphic-Scripting,BasicButton>>setLabel,ScriptableButton>>setLabel
-msgid "Enter a new label for this button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>addHeaderMorph
-msgid ""
-"remove this pane from the screen\n"
-"don't worry -- nothing will be lost!."
-msgstr ""
-"තිරයෙන් මෙම තලය ඉවත් කරන්න\n"
-"බියනොවන්න කිසිවක් නැති නොවේ!."
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>arrowSetterButtonFor:type:,CategoryViewer>>arrowSetterButton:args:
-msgid "drag from here to obtain an assignment phrase."
-msgstr "පරික්ෂා කොටස ලබාගැනිමට මෙතනින් මෙම තලය අදින්න."
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>chooseCategory
-msgid "category"
-msgstr " වර්ගය"
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>infoButtonFor:,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "Press here to get a menu"
-msgstr "මෙනුව ලබාගැනිමට මෙතන ඔබන්න"
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>phraseForCommandFrom:
-msgid ""
-"drag and drop to \n"
-"add a new script"
-msgstr ""
-"ඇදිමෙන් සහ අතහැරිමෙන් \n"
-" අලුත් පිටපතක් එකතු කරන්න"
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>phraseForTest
-#, fuzzy
-msgid "Press here to tear off a TEST/YES/NO unit which you can drop into your script"
-msgstr "නැවත සිදුවිමට වෙගයෙන් ඇද දමන්න/ඔබේ පිටපත ඇදිමට ඇති කාල සිමාව"
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>phraseForTimesRepeat
-msgid "Drag here to tear off a Repeat/Times unit which you can drop into your script"
-msgstr "නැවත සිදුවිමට වෙගයෙන් ඇද දමන්න/ඔබේ පිටපත ඇදිමට ඇති කාල සිමාව"
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>showCategoriesFor:
-msgid "can be found in the following categories"
-msgstr "පහත දැක්වෙන වර්ග සොයාගත හැක"
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>showCategoriesFor:
-msgid "is in the following category"
-msgstr "පහත දැක්වෙන වර්ග වලද"
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>showCategoriesFor:
-msgid "this tile is not actually suitable for use with this kind of object"
-msgstr "මෙම ජාතියේ වස්තුන්ට මෙබිම සුදුසු නොවේ"
-
-#: Morphic-Scripting,MethodMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Method"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addIdiosyncraticMenuItemsTo:forSlotSymol:
-msgid "give me a copy now"
-msgstr "මට දැන් පිටපතක් දෙන්න"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addIdiosyncraticMenuItemsTo:forSlotSymol:
-msgid "hand me a picture of pen trail"
-msgstr "පෑනෙන් ඇදි පිටපතක් මට දෙන්න"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addInstanceVariable,Player>>createSlotFor:
-msgid "name for new variable: "
-msgstr "නව විචල්‍යයට නමක්: "
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addInstanceVariable
-msgid "var"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicBeNotZero:
-msgid ""
-"Dividing by zero makes a number too\n"
-"large for even a Sorcerer to handle.\n"
-"Please change your script."
-msgstr ""
-"බින්දුවෙන් බෙදිමෙන් ලැබෙන අගය‍‍‍‍‍ \n"
-"හැසිරවිමට විශාල වැඩිය\n"
-"කරුණාකර ඔබේ පි‍ටපත වෙනස්කරන්න."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicRemoveSlotNamed:
-msgid ""
-"Caution! There may be scripts belonging to\n"
-"other objects that may rely on the presence of\n"
-"this variable. If there are, they may now be broken.\n"
-"You may need to fix them up manually."
-msgstr ""
-"අනතුරක්!එය පිට‍පතට ඇතුලත් විය හැක\n"
-" අනෙකුත් වස්තුන්ද එම විචල්‍ය මත යැපෙන්න හැකිය එසේ සිදුවුවහොත් එවාට හනි "
-"සිදුවේ\n"
-" ඔබ එය යන්ත්‍රිකව සිදුකලයුතුය."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicRemoveSlotNamed:
-msgid ""
-"Sorry, {1} is in\n"
-"use in a script."
-msgstr ""
-"සමාවන්න,{1}ක\n"
-"පිටපතතුල ඇත."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicRenameSlot:newSlotName:
-msgid "Caution! References in texutally coded scripts won't be renamed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>beNotZero:
-msgid ""
-"Dividing by zero makes a number too\n"
-"\t\t\t\tlarge for even a Sorcerer to handle.\n"
-"\t\t\t\tPlease change your script."
-msgstr ""
-"බින්දුවෙන් බෙදිමෙන් ලැබෙන අගය‍\n"
-"\t\t\t\tහැසිරවිමට විශාල වැඩිය\n"
-"\t\t\t\tකරුණාකර ඔබේ පි‍ටපත වෙනස්කරන්න."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>changeParameterTypeFor:
-msgid ""
-"Choose the TYPE\n"
-"for the parameter (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>chooseSlotTypeFor:
-msgid ""
-"Choose the TYPE\n"
-"for {1}\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>chooseSlotTypeFor:
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"(currently {2})"
-msgstr ""
-"\n"
-"(වත්මන්"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>chooseUserSlot
-msgid "Please choose a variable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>handUserPictureOfPenTrail
-msgid "no pen trails present"
-msgstr "පෑනෙන් ඇදි දෙවල් පෙනෙන්නට නැත"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "add parameter"
-msgstr "පරාමිතිය එකතුකරන්න"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "button to fire this script"
-msgstr "මෙම පිටපත දැවිමට ඇති බොත්තම"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:
-msgid "destroy \""
-msgstr "විනාශ කරන්න‍‍‍‍\""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:
-msgid "edit balloon help"
-msgstr "බැලුන් උදව් සකසන්න"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "remove parameter"
-msgstr "පරාමිතිය ඉවත්කරන්න"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:
-msgid "rename \""
-msgstr "නැවත නම්කරන්න\""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>isExpendableScript:,Player>>unusedScriptName,Player>>unusedScriptName,Presenter>>allKnownScriptSelectors
-msgid "script"
-msgstr "පිටපත "
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>methodInterfacesForInstanceVariablesCategoryIn:
-msgid "a variable defined by this object"
-msgstr "මෙම වස්තුවට අර්ථ දක්වනලද විචල්‍ය"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>newCostume
-msgid "choose a costume"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "attempt repairs"
-msgstr "අලුත්වැඩියාවය උත්සාහය"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "browse class"
-msgstr "පන්තිය විමසන්න"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "Choose a different vocabulary for this Viewer."
-msgstr "මෙම දකින්නාට විවිධ වචනමාල තෝරන්න."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "choose limit class..."
-msgstr "සිමිත පන්ති තෝරන්න..."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "choose vocabulary..."
-msgstr "වචනමාලළව තෝරන්න..."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "destroy all this object's scripts"
-msgstr "සියළු වස්තුන්ගේ පිටපත් විනාශකරන්න"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "expunge empty scripts"
-msgstr "හිස් පිටපත් ඉවත්කරන්න"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "forget other costumes"
-msgstr "අනෙකුත් වේශයන් අමතකරන්න"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "impart scripts to..."
-msgstr "බෙදාදෙන පිටපත්වලට..."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "inspect class"
-msgstr "පරික්ෂාකරන පන්තිවලට"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "inspect this Viewer"
-msgstr "මෙම දකින්නා පරික්ෂාකරන්න "
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "inspect this Vocabulary"
-msgstr "මෙම වචන මාලාව පරික්ෂාකරන්න "
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open a lexicon that has a type-in pane for search (not recommended!)"
-msgstr "ශබ්දකෝෂය විවෘත කර සෙවිමට අවශ්‍ය දේ සටහන් කරන්න(අනුමත නොකරයි)"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open a window that shows the code for this object in traditional programmer format"
-msgstr ""
-"සමප්‍රදායික වැඩසටහන්කරැගේ ආකාරය‍ට වස්තුවේ කෙතන කිරිම් සහිත කවුළුව විවෘතකරන්න "
-""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open lexicon with search pane"
-msgstr "සොයන තලය සහිත ශබ්දකෝෂය විවෘත කරන්න"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open standard lexicon"
-msgstr "සම්මත ශබ්දකෝෂය විවෘත කරන්න"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "opens a Viewer directly on the rendered morph."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "relaunch this Viewer"
-msgstr "මෙම දකින්නා නැවත නිදහස් කරන්න"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "Specify what the limitClass should be for this Viewer -- i.e., the most generic class whose methods and categories should be considered here."
-msgstr ""
-"මෙම දකින්නාට සිමිත පන්ති කවරක් ද යන්න කරන්න විශේෂණය කරන්න.එනම් බොහෝ "
-"සාමාන්‍ය පන්තිවල කාගේ ක්‍රම හා වර්ගද යන බව මෙහි සලකා බලයි."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "view morph directly"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerGetterTiles:
-msgid ""
-"Choose the datum\n"
-"you want to extract from {1}'s {2}"
-msgstr ""
-"දත්ත තෝරන්න\n"
-" ඔබට අවශ්‍ය දිගහැරැම‍ට {1}'හි{2}"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerGetterTiles:
-msgid ""
-"Choose the TYPE\n"
-"of data to get from\n"
-"{1}'s {2}"
-msgstr ""
-"වර්ගය තෝරන්න\n"
-" දත්ත ගැනුමට{1}'හි{2}"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerGetterTiles:
-msgid "sorry -- no slots of that type"
-msgstr "සමාවන්න-- එම වර්ගයේ සිදුරැ නෙමැත"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "Add a new script that will work for this object and all of its siblings"
-msgstr "අලුත් පිටපතක් ඇතුල් කරන්න සියලු වස්තුන්‍ට හා එහි සහෝදර වස්තුන්‍ට ගැලපෙන"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "Add a new variable to this object and all of its siblings. You will be asked to supply a name for it."
-msgstr ""
-"අලුත් විචල්‍යයක් ඇතුල් කරන්න සියලු වස්තුන්‍ට හා එහි සියළු සහෝදර වස්තුන්‍ට "
-"ගැලපෙන.ඔබෙන් එයට නමක් අසාවි."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "add a new script"
-msgstr "අලුත් පි‍ටපතක් ඇතුල් කරන්න"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "add a new variable"
-msgstr "අලුත් විචල්‍යයක් ඇතුල් කරන්න"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "add search pane"
-msgstr "සොයන තලය එක්කරන්න "
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "grab me"
-msgstr "මාව පැහැරගන්න "
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "If you have misplaced the object that this Viewer is looking at, use this item to (try to) make it visible"
-msgstr ""
-"මෙම දකින්නා සොයන වස්තුව ඔබ අස්ථානගතකර ඇත්නම් එම දෙය දිස්විමට මෙය "
-"භාවිතාකරන්න"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "reveal me"
-msgstr "මාව අනාවරණය කරන්න"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "This will actually pick up the object this Viewer is looking at, and hand it to you. Click the (left) button to drop it"
-msgstr ""
-"එය මෙම දකින්නා සොයන වස්තුව අරගෙන ඔබට දේවි(බොත්තම(වම්) ක්ලික් කරන්න එවිට එය "
-"අතහරිවි)"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "tile representing me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>renameScript:
-msgid "Script Name"
-msgstr "පිටපත් නම"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>renameScript:
-msgid ""
-"Sorry, we do not permit you to rename\n"
-"classic-tiled scripts that are currently\n"
-"textually coded. Go back to tile scripts\n"
-"and try again. Humble apologies."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>renameSlot:
-msgid "New name for \""
-msgstr "නව නම සදහා\""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>runScript:
-msgid ""
-"Oops, object \"{1}\" no longer has\n"
-"a script named \"{2}\".\n"
-"It must have been deleted or renamed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>setLocation:
-msgid "Expected a Point but instead got "
-msgstr "බලාපොරොත්තු වු තැනට ගතු දේ"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>setPrecisionFor:,UpdatingStringMorph>>setPrecision
-msgid "How many decimal places? (currently {1})"
-msgstr "දශමය තැන් කියද?(දැනට{1})"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "change value type"
-msgstr "අගයේ වර්ගය මාරු කරන්න"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "grab morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "remove \"{1}\""
-msgstr "ඉවත්කරන්න\"{1}\""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "rename \"{1}\""
-msgstr "නැවතනම්කරන්න\"{1}\""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "{1} is used for vector operations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>tellAllSiblings:,Player>>tellSelfAndAllSiblings:
-msgid " to "
-msgstr "වෙත"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>tellAllSiblings:,Player>>tellSelfAndAllSiblings:
-msgid "Cannot \"tell \" "
-msgstr "නොහැක\"කිමට\""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>triggerScript:
-msgid ": exception in script "
-msgstr ": පිටපතේ දෝෂ "
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>destroyThisObject
-msgid "Already in the Trash"
-msgstr "කසල බදුනේ දැනටමත් ඇත"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid "no change"
-msgstr "වෙනස්විම් නොමැත"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid ""
-"okay, this object is now named\n"
-msgstr "හරි,මෙම වස්තුව දැන් නම්කර ඇත\n"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid "Type the name you insist upon"
-msgstr "මතුපිට නම සටහන් කිරිම බලකරනවා"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid "there was no conflict; this object is now named "
-msgstr "කිසිගැටුමක් නොමැත;මෙම වස්තුව දැන් නම්කර ඇත"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid ""
-"\n"
-"and the object formerly known by this name\n"
-"is now called\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"වස්තුව වරක් මෙම නමින් දනි \n"
-"එයට දැන් ඇමතුවා\n"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "copy object's name to clipboard"
-msgstr "ඇමුනුම් පුවරැවට වස්තුවේ නම පිටපත් කරන්න"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "destroy this object"
-msgstr " මෙම වස්තුව විනාශකරන්න"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "forcibly rename object"
-msgstr "වස්තුව අකමැත්තෙන් නැවත නම්කරන්න"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "If you want to give this object a name which conflicts with the name of some other object in the project, use this command. The other object with the same name will in the process be given a different name."
-msgstr ""
-"මෙම වස්තුව නම්කරනවිට අනෙක් වස්තුන්ගේ නම් සමග නොගැලපිමක් වනවි‍ට මෙම විධානය "
-"යොදාගන්න.සමනම් ඇති වස්තුන්ට ක්‍රියාවලියේදි වෙන නම් ලැබේ."
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "inspect object"
-msgstr "පරික්ෂාකරණ වස්තුව"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "open viewer for this object"
-msgstr "දකින්නාට මෙම වස්තුව විවෘතකරන්න"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "rename object"
-msgstr " වස්තුව නැවත නම්කරන්න"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "tile for this object"
-msgstr " මෙම වස්තුව සදහා තලය"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "where is this object?"
-msgstr "මෙම වස්තුව කොහිද?"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "Click here to reveal this object"
-msgstr "මෙම වස්තුව හෙළිකිරිමට මෙහි ක්ලික් කරන්න"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "click here to obtain a tile that refers to this player."
-msgstr "මෙම ධාවකයට අදාල තලය ලබාගැන්මට මෙහි ක්ලික් කරන්න."
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "click here to obtain this object's Viewer"
-msgstr "මෙම මෙම වස්තුවේ දසුන ලබාගැන්මට මෙහි ක්ලික් කරන්න"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>renamePlayer
-msgid "Type new name:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>browseAllScriptsTextually,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid "there are no scripted players"
-msgstr "පිටපත් කරනලද ධාවක කිසිවක් නැත"
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>browseAllScriptsTextually
-msgid "there are no scripts in this project!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>createStandardPlayer
-msgid "dot"
-msgstr "තිත"
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid " scripts:"
-msgstr "පිටපත්:"
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid "All scripts in this project"
-msgstr "මෙම ව්‍යාපෘතියේ සියළුපිටපත් "
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid "named"
-msgstr "නම් කළා"
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts,TileMorph>>bePossessive,TileMorph>>emblazonPlayerNameOnReferenceTileWithin:,TileMorph>>retargetFrom:to:
-msgid "'s"
-msgstr "හි"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open underlying scriptor"
-msgstr "පිටපත් රචකයාට පෙනෙන අයුරින් විවෘත කරන්න"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "act when"
-msgstr "හැසිරෙන විට"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "height"
-msgstr "උස"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The height"
-msgstr "උස"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "When the script should fire"
-msgstr "පිටපත දැවෙන විට"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>setLabel,SimpleButtonMorph>>setLabel
-msgid "Please enter a new label for this button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton_class>>authoringPrototype
-msgid "script{1}"
-msgstr "පිටපත{1}"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A button to use with tile scripting; its script will be a method of its containing playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "label"
-msgstr "ලේබලය"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The wording on the button"
-msgstr "බෙත්තම මත ඇති වචන"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton>>initializeToStandAlone,ScriptableButton_class>>authoringPrototype
-msgid "Press me"
-msgstr "මාව තද කරන්න"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addDismissButtonTo:
-msgid ""
-"Remove this script\n"
-"from the screen\n"
-"(you can open it\n"
-"again from a Viewer)"
-msgstr ""
-"මෙම පිටපත ඉවත්\n"
-" කරන්න තිරයෙන්\n"
-" (ඔබ එය විවෘ කළ හැක\n"
-" නැවත දකින්නාගේ සිට)"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "gold box"
-msgstr "රන් පෙට්ටිය"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "gold box items"
-msgstr "රන් පෙට්ටියහි ද්‍රව්‍ය"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a numeric-constant tile"
-msgstr " අංකමය නියත තලය මට දෙන්න "
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a test-yest-no tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a tile for self\t"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"button down?\" tile"
-msgstr "මට දෙන්න \"බෙත්තම පහළට?\" තලය"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"button up?\" tile"
-msgstr "මට දෙන්න \"බෙත්තම ඉහළට?\" තලය"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"function\" tile"
-msgstr "මට දෙන්න \"ශ්‍රිතය\" තලය"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"random number\" tile"
-msgstr " මට දෙන්න \"අහඹු අංකය\" තලය"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"repeat..times\" tile"
-msgstr " මට දෙන්න \"නැවත..වාරය\" තලය"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>autoFitString
-msgid "auto fit"
-msgstr "ස්වයං ගැලපිම"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>buttonRowForEditor
-msgid "Click here to edit the name of the script."
-msgstr "පිටපතේ නම සංස්කරණයට මෙතන ක්ලික් කරන්න."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>buttonRowForEditor
-msgid "click here to get a palette of useful tiles to use in your script."
-msgstr "පිටපතට උදව්වන සායම්ලෑල්ල සහිත තලය ගැනිමට මෙතන ක්ලික් කරන්න."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>buttonRowForEditor
-msgid "Drag from here to get a parameter tile"
-msgstr "පරාමිති සහිත තලය ගැනිමට මෙතන අදින්න"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>chooseFrequency
-msgid "Choose frequency (current: {1})"
-msgstr "සංඛ්‍යාතය තෝරන්න(දැනට{1})"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>chooseFrequency,ScriptInstantiation>>presentTickingMenu
-msgid "other..."
-msgstr "අනෙකුත්..."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>destroyScript
-msgid ""
-"Caution -- this destroys this script\n"
-"permanently; are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-"අනතුරක්--මෙය පිටපත‍\n"
-" විනාශකරයි සදහටම ;ඔබට එය ඇත්තටම අවශ්‍යද?"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>destroyScript
-msgid ""
-"Sorry, this script is being called\n"
-"from another script."
-msgstr ""
-"සමාවන්න,මෙම පිටපත අමතා ඇත \n"
-"වෙන පිටපතකින්."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>explainStatusAlternatives,ScriptInstantiation>>explainStatusAlternatives
-msgid "Script Status"
-msgstr "පිටපතහි තත්ව"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>extent:
-msgid "To resize the script, uncheck the box below"
-msgstr "පිටපතෙහි ප්‍රමාණය සැකසිමට,පහත පෙට්ටිය නොතොරන්න"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>initialize
-msgid "Script Editor"
-msgstr "පිටපත් සකසන්නා "
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "destroy this script"
-msgstr "මෙම පිටපත විනාශකරන්න"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu
-msgid "detached method pane"
-msgstr "වෙන්වු ක්‍රම තහඩුව"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "edit balloon help for this script"
-msgstr "මෙම පිටපතට බැලූන උදව් සකසන්න"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "explain status alternatives"
-msgstr "තත්ව විකල්ප විස්තර කරන්න"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu
-msgid "fires per tick..."
-msgstr "සෑම උනන්දුවකටම හරියක්..."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu
-msgid "open a little window that shows the Smalltalk code underlying this script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "open the viewer of the object to which this script belongs"
-msgstr "මෙම පිටපතට අයත් දකින්නාගේ වස්තුව විවෘත කරන්න"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "open viewer"
-msgstr "දකින්නා විවෘත කරන්න"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "reveal my object"
-msgstr "මාගේ වස්තුව අනාවරණය කරන්න"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "revert to tile version"
-msgstr "බිම් ‍අනුවාදයට නැවත ඒම"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "revert to tile version..."
-msgstr "බිම් ‍අනුවාදයට නැවත ඒම..."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "save this version"
-msgstr "මෙම අනුවාදයට සුරකින්න"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "show code textually"
-msgstr "පාඨ සහිතව කේතනය පෙන්වන්න"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "This script belongs to some object. Show me where that object is on the screen"
-msgstr "මෙම පිටපත් සමහර වස්තුන්ට අදාලවේ.තිරයේ මත එම වස්තු කොතනද යන වග පෙන්වන්න"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>showingCaretsString
-msgid "show arrows"
-msgstr "පෙන්වන්න හීය"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>toggleWhetherShowingTiles
-msgid ""
-"Caution -- this script was changed\n"
-"textually; if you revert to tiles at this\n"
-"point you will lose all the changes you\n"
-"may have made textually. Do you\n"
-"really want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>typeInFrequency
-msgid "Number of firings per tick: "
-msgstr "දැල්විම් ගණනට ඇති ලකුණුකිරිම් ගණන"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>defineNewEvent
-msgid "Please describe this event:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>defineNewEvent
-msgid "That event is already defined."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>defineNewEvent
-msgid "What is the name of your new event?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Make certain this object is visible on the screen; flash its image for a little while, and give it the halo."
-msgstr ""
-"මෙම වස්තුන්ට තිරයේ දිස්විමට නිසකවම සකසන්න.දිස්ණය දෙන රාමුවකින් යුතුව "
-"අනුරැපය ක්ෂණයකින් ටික වෙලාවකට පෙන්විම."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Make the status of this script in all of my sibling instances be the same as the status you see here"
-msgstr "ඔබ මෙහි දකිනා සේ මාගේ සියළු සහෝදර වස්තුන්ට මෙම‍ පිටපතේ සේ අයිතිය සකසන්න"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Open up a Viewer for this object"
-msgstr "මෙම වස්තුව දකින්නා එළිකරන්න"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Open up the Scriptor for this script"
-msgstr "මෙම පිටපතේ රචක‍යා එළිකරන්න"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "open this object's Viewer"
-msgstr "මෙම වස්තුවේ දකින්නා විවෘත කරන්න"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "open this script's Scriptor"
-msgstr "මෙම පිටපතේ රචක‍යා එළිකරන්න"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "propagate status to siblings"
-msgstr "සහෝදරයන්ට තත්ව ව්‍යාප්ත කරන්න"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "reveal this object"
-msgstr "මෙම වස්තුව හෙළිකරන්න"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "The \"more...\" branch offers you menu items that are less frequently used."
-msgstr "තව අඩුවෙන් පාවිච්චි කරන ලද මෙනු අයිත්තම් කොටස බෙදාදිම."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "Caution! This is irreversibly destructive -- it removes the script from the system."
-msgstr "අනතුරකි!මෙය වෙනස් කළ නොහැකි ලෙස වනසා ඇත--එ‍ය පිටපත පද්ධතියන් ඉවත්කරයි."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "grab this object"
-msgstr "මෙම වස්තුව තදින් අල්ලාගන්න"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "Wherever this object currently is, the \"grab\" command will rip it out, and place it in your \"hand\". This is a very drastic step, that can disassemble things that may be very hard to put back together!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "apply my status to all siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "closing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "define a new custom event"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "delete a custom event"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "more... "
-msgstr "ත‍ව... "
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "opening"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-#, fuzzy
-msgid "paused"
-msgstr "තාවකාලිකව නවත්වන්න"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "ticking"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "When should this script run?"
-msgstr "මෙම පිටපත ක්‍රියාත්මක වන විට?"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "what do these mean?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentTickingMenu
-msgid "Ticks (now: {1}/sec)"
-msgstr "තොරන්න(දැන්:{1}/තත්පර)"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>statusControlRowIn:
-msgid "This is the name of the player to which this script belongs; if you click here, you will get a menu of interesting options pertaining to this player and script"
-msgstr ""
-"මෙය පිටපත අයිතිවන ධාවකයේ නම වේ;එබ යහි ක්ලික් කළහොත්,ධාවකයේ සහ පිටපතට අයිති "
-"විකල්ප සහිත මෙනු ඔබට ලැබේ"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>statusControlRowIn:
-msgid "This is the name of the script to which this entry pertains."
-msgstr "මෙම ඇතුලත් කිරිම්වලට අදාල පිටප‍තේ නම මෙය වේ."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>typeInTickingRate
-msgid "Number of ticks per second: "
-msgstr "තත්පරයට කරන තේරිම් ගණන: "
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptingDomain>>addModelMenuItemsTo:forMorph:hand:
-msgid "take out of window"
-msgstr "කවුළුවෙන් පිටට ගෙනියන්න"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptStatusControl>>assurePauseTickControlsShow
-msgid "Press to toggle ticking state. Hold down to set tick rate."
-msgstr ""
-"ටොගලය ටික් ශබ්දය ඇතිවිමට ඔබන්න.ටික් ශබ්දයහි අනුපාතය සැකසිමට ඔබාගෙන සිටින්න."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptStatusControl>>initializeFor:
-msgid "when this script should run"
-msgstr "මෙම පිටපත ක්‍රියාත්මක වන විට"
-
-#: Morphic-Scripting,SearchingViewer>>addNamePaneTo:,SearchingViewer>>updateSearchButtonLabel
-msgid "Type some letters into the pane at right, and then press this Search button (or hit RETURN) and all tiles that match what you typed will appear in the list below."
-msgstr ""
-"තලයේ දකුණු පැත්තේ අකුරු සටහන් කරන්න,පසු‍ව සෙවුම් බොත්තම ඔබන්න ගැලපිම් සියල්ල "
-"පහත ලැයිස්තුවේ පෙන්වයි."
-
-#: Morphic-Scripting,SearchingViewer>>doSearchFrom:interactive:
-msgid "No matches found for \""
-msgstr "නෙගැලපිම් සෙවුම සදහා‍‍‍‍‍‍‍\""
-
-#: Morphic-Scripting,SlotInformation>>documentation
-msgid "This is a variable defined by you. Please edit this into your own meaningful documentation."
-msgstr ""
-"මෙම විචල්‍ය ඔබ විසින් අර්ථ දක්වා ඇත.කරැණාකර එය ඔබේ අර්ථවත් ලිපියකට සංස්කරණය "
-"කරන්න ."
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "add"
-msgstr " එකතුකරන්න"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "divide"
-msgstr " බෙදන්න"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "divide & truncate"
-msgstr "බෙදන්න සහ අගින්කපාදමන්න"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "larger value"
-msgstr "විශාල අගය"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "multiply"
-msgstr "ගුණකිරිම"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "remainder when divided by"
-msgstr "බෙදිමමගින් ලැබෙන ශෙෂය "
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "smaller value"
-msgstr "කුඩාම අගය"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "subtract"
-msgstr "අඩු කිරිම"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>goButton
-msgid "Resume running all paused scripts"
-msgstr "නවත්වපු පිටපත් නැවත ධාවනය කිරිම"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>helpStringForOperator:
-msgid "Sorry, no help available here"
-msgstr "සමාවන්න,උදව් මෙහි නැත"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "divisible by"
-msgstr "බෙදිම‍හැකිවිම මගින්"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings,TileMorph>>options
-msgid "equal"
-msgstr "සමාන"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "greater than"
-msgstr "විශාලත්වය වැඩි "
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "greater than or equal"
-msgstr "විශාලත්වය වැඩි හෝ සමාන"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "less than"
-msgstr "විශාලත්වය අඩු"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "less than or equal"
-msgstr "විශාලත්වය අඩු හෝ සමාන"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings,TileMorph>>options
-msgid "not equal"
-msgstr "අසමාන"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>removeFromSoundLibrary:
-msgid " tiles reverted to \"clink\""
-msgstr "තල ප්‍රතිවර්ථනය කිරිමට\"ක්ලික් කරන්න\""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>renameSound:newName:
-msgid " tile(s) changed to \""
-msgstr "තල(ය)මරුකිරිමට\""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseEnter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseEnterDragging"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseLeave"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseLeaveDragging"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid " or "
-msgstr "හෝ"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "More events:"
-msgstr "තව අවස්ථා:"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "ready to run all the time"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "run all the time"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "run when called"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "run when mouse goes down on me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "User custom events:"
-msgstr "පරිහරණයකරන්නාගේ පුරැදු අවස්ථා:"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when I am being closed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when I am being opened"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse comes back up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse enters my bounds, button down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse enters my bounds, button up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse exits my bounds, button down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse exits my bounds, button up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "while mouse still down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>stepButton
-msgid "Run every paused script exactly once. Keep the mouse button down over \"Step\" and everything will keep running until you release it"
-msgstr ""
-"එක අවස්ථාවක් පමණක් නවත්වපු සෑම පිටපත් ධාවන‍ය කරන්න.මුසිකයේ බොත්තම ඔබන්න "
-"එවිට ඔබ නවත්වන තෙක් එ‍වා ධාවනය වේ"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>stopButton
-msgid "Pause all ticking scripts."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "1 if argument is positive, -1 if argument is negative, 0 if argument is zero."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "a randomly chosen integer between 1 and the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "absolute value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "angle, in degrees, whose tangent is the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "angle, in radians, whose tangent is the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "cube root of the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "exponential (e to the power of the argument)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "logarithm, base 10"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "natural logarithm"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "square root of the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the argument multiplied by itself"
-msgstr "තර්කය මගින් ඵය වර්ධනය නිරිම"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the argument times itself, times itself again"
-msgstr "විස්තාරතය නැවත නැවත යෙදේ"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the integer closest to the argument."
-msgstr "පූරණාංකය ව්ස්නාරකයට ආසන්න වේ."
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the integer nearest to the argument toward zero"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the negative of the argument"
-msgstr "ව්ස්තාරක අගයේ ඍණ අගය"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the number of degrees equivalent to the argument which is assumed to be expressed in radians"
-msgstr "විස්තාරක අගයට සමාත 'අංශක' අගය 'රේඩියන' වලින් දැක්වූ විට"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the number of radians equivalent to the argument, which is expressed in degrees."
-msgstr "ව්ස්තාරක අගයට සමාන 'අංශක ' අගය 'රේඩියන' වලින් දැක්වූ විට."
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the product of all the whole numbers between 1 and the argument"
-msgstr "1 සිට විස්තාරක අගය දක්වා සියලු පූර්ණ සංඛ්‍යා වල ගුණිතය"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trignometric sine, argument in degrees"
-msgstr "ත්‍රිකෝණමිතික 'සයින' අගය 'අංශක' වලින් "
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric cosine, argument in degrees"
-msgstr "ත්‍රිකෝණමිතික 'කොසයින' අගය 'අංශක' වලින් "
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric cosine, argument in radians"
-msgstr "ත්‍රිකෝණමිතික 'කොසයින' අගය 'රේඩියන' වලින් "
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric sine, argument in radians"
-msgstr "ත්‍රිකෝණමිතික 'සයින' අගය 'රේඩියන' වලින් "
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric tangent, argument in degrees"
-msgstr "ත්‍රිකෝණමිතික 'ටැන්ජන' අගය 'අංශක' වලින් "
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric tangent, argument in radians"
-msgstr "ත්‍රිකෝණමිතික 'ටැන්ජන' අගය 'රේඩියන' වලින් "
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,WsPhonePadMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "dial to"
-msgstr "අංකනය"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "no arrowheads on pens"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid "Click here to edit the player's name."
-msgstr "තරගකරුවාගේ නම සැකසීමට මෙතැන 'කලින්' නරන්න."
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"click here to add a variable\n"
-"to this object."
-msgstr "මෙම වස්තුවට විචල්‍යයන් එනතු නිරීමට මෙතන 'ක්ලික්' නරන්න."
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"click here to add\n"
-"another category pane"
-msgstr "තවත් වරගයක් එකතු කිරීමට මෙතන 'ක්ලික්' නරන්න"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"click here to get a menu\n"
-"that will allow you to\n"
-"locate this object,\n"
-"tear off a tile, etc.."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"remove this entire Viewer from the screen\n"
-"don't worry -- nothing will be lost!."
-msgstr ""
-"ඔබට පෙනෙන දර්ශනය ඉවත් කරන්න පසුතැවිලි වන්න එපා-- කිසිදෙයක් නැති නොවේ!."
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid "switch to next costume"
-msgstr "මීලග අවධියට මාරුවන්න"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid "switch to previous costume"
-msgstr "පෙර අවධියට මාරුවන්න"
-
-#: Morphic-Scripting,Viewer>>chooseVocabulary
-msgid "Choose a vocabulary"
-msgstr "වචන මාලාවක් තෝරන්න"
-
-#: Morphic-Stacks,ScrollableField_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A scrollable, editable body of text"
-msgstr "සැකසිය හැකි, සංස්කරණය කල හැකි පද මාලාව"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "A database of any sort -- slide show, rolodex, and any point in between"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph_class>>stackHelpWindow
-msgid ""
-"A \"stack\" is a place where you can create, store, view and retrieve data \"fields\" from a set of \"cards\". Data that you want to occur on every card (such as a name and an address in an Address Stack) are represented by objects such as \"Simple Text\", \"Fancy Text\", and \"Scrolling Text\" that you obtain from the Stack Tools flap.\n"
-"\n"
-"When you look at a card in a Stack, you may be seeing three different kinds of material. Press the § button in the stack's controls to see the current designations, and use the \"explain designations\" to get a reminder of what the three different colors mean.\n"
-"· Things that are designated to be seen on every card, and have the same contents whichever card is being shown. (green)\n"
-"· Things that are designated to be seen on every card, with each card having its own value for them. (orange)\n"
-"· Things that are designated to occur only on the particular card at hand. (red)\n"
-"\n"
-"Use the \"stack/cards\" menu (in an object's halo menu) to change the designation of any object. For example, if you have an object that is private to just one card, and you want to make it visible on all cards, use \"place onto background\". If you further want it to hold a separate value for each separate card, use \"start holding separate data for each instance\".\n"
-"\n"
-"The normal sequence to define a Stack's structure is to obtain a blank Stack, then create your fields by grabbing what you want from the Stack Tools flap and dropping it where you want it in the stack. For easiest use, give a name to each field (by editing the name in its halo) *before* you put it onto the background.. Those fields that you want to represent the basic data of the stack need to be given names, placed on the background, and then told to hold separate data.\n"
-"\n"
-"When you hit the + button in a stack's controls, a new card is created with default values in all the fields. You can arrange for a particular default value to be used in a field -- do this either for one field at a time with \"be default value on new card\", or you can request that the all the values seen on a particular card serve as default by choosing \"be defaults for new cards\" from the stack's · menu.\n"
-"\n"
-"It is also possible to have multiple \"backgrounds\" in the same stack -- each different background defines a different data structure, and cards from multiple backgrounds can be freely mixed in the same stack.\n"
-"\n"
-"Besides text fields, it is also possible to have picture-valued fields -- and potentially fields with data values of any other type as well."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "fewer card controls"
-msgstr "අඩුවෙන් කාඩ්පත් පාලන"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "go to card..."
-msgstr "කාඩ්පතට යන්න..."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "hide card controls"
-msgstr "කාඩ්පත් පාලන සගවන්න"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "insert a card"
-msgstr "කාඩ්පතක් ඇතුථ කරන්න"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "next card"
-msgstr "මීලග කාඩ්පත"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "previous card"
-msgstr "පෙර කාඩ්පත"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "show card controls"
-msgstr "කාඩ්පත් පාලන පෙන්වන්න"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "sound effect for all backgrounds"
-msgstr "සියථ පසුබිම් වලට ශබ්ද බලපෑම"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "sound effect this background only"
-msgstr "ශබ්ද බලපෑම මෙම පසුබිම් සදහා පමණි"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "visual effect for all backgrounds"
-msgstr "සියථ පසුබිම් සදහා දෘශ්‍ය බලපෑම "
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "visual effect this background only"
-msgstr "දෘශ්‍ය බලපෑම මෙම පසුබිම් පමණි"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addCardsFromString:slotNames:
-msgid " card(s) added"
-msgstr "කාඩ්පත‍(ත්) එකතු කරන ලදි"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Create a new card"
-msgstr "අථත් කාඩ්පත‍ක් සාදන්න"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "card number"
-msgstr "කාඩ්පත‍් අංකය"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Delete the current card"
-msgstr "වත්මන් කාඩ්පත මකන්න"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "delete card"
-msgstr "කාඩ්පත‍ මකන්න"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the first card of the current background"
-msgstr "වත්මන් පසුබිමේ පලමු කාඩ්පතට යන්න"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the first card of the entire stack"
-msgstr "මුථ අට්ටියේ පලමු කාඩ්පතට යන්න"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the last card of the current background"
-msgstr "වත්මන් පසුබිමේ අවසාන කාඩ්පතට යන්න"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the last card of the entire stack"
-msgstr "මුථ අට්ටියේ අවසාන කාඩ්පතට යන්න"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the next card"
-msgstr "මීලග කාඩ්පතට යන්න"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the previous card"
-msgstr "පෙර කාඩ්පතට යන්න"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to first card in background"
-msgstr "පසුබිමේ පලමු කාඩ්පතට යන්න"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to first card of stack"
-msgstr "අට්ටියේ පලමු කාඩ්පතට යන්න"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to last card in background"
-msgstr "පසුබිමේ අවසාන කාඩ්පතට යන්න"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to last card of stack"
-msgstr "අට්ටියේ අවසාන කාඩ්පතට යන්න"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to next card in stack"
-msgstr "අට්ටියේ මීලග කාඩ්පතට යන්න"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to previous card in stack"
-msgstr "අට්ටියේ පෙර කාඩ්පතට යන්න"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert card"
-msgstr "කාඩ්පතක් ඇතුලු කරන්න"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "stack navigation"
-msgstr "අට්ටි සංචාලකය"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The ordinal number of the current card"
-msgstr "වත්මන් කාඩ්පතේ ක්‍රමාංකිත අංකය"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>deleteAllCardsExceptThisOne
-msgid " card(s) and all of their data?"
-msgstr "කාඩ්පත/ත් සහ එහි මුථ දත්ත?"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>deleteAllCardsExceptThisOne
-msgid "Really delete "
-msgstr "සත්‍ය ලෙසම මකන්න"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>deleteCard
-msgid "Really delete this card and all of its data?"
-msgstr "කාඩ්පත/ත් සහ එහි මුථ දත්ත සත්‍ය ලෙසම මකන්නද?"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>findViaTemplate
-msgid ""
-"No matches were found.\n"
-"Be sure the current card is mostly blank\n"
-"and only has text you want to match."
-msgstr ""
-"ගැලපෙන කිසිවක් නැත ‍‍/ තවද වත්මන් සම්පූර්ණයෙන්ම හිස් සහ ගැලපීමට අවශ්‍ය පද "
-"පමණක් අන්තර්ගත බවට තහවුරු කර ගන්න."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-#, fuzzy
-msgid "Add a new card after this one"
-msgstr "මෙයට පසු අළුත් පිටුවක් එකතුකරන්න"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-#, fuzzy
-msgid "Click here to get a menu of options for this stack."
-msgstr "මෙම පොත සඳහා විකල්ප ඇතුලත් මෙනුව ලබා ගැනීමට ‍මෙහි ක්ලික් කරන්න."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-#, fuzzy
-msgid "Delete this card"
-msgstr "මේ කාඩ්පත මකන්න"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid ""
-"Fewer controls\n"
-"(if shift key pressed,\n"
-"deletes controls)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Final card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-#, fuzzy
-msgid "First card"
-msgstr "පලමු කාඩ්පත "
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs,StackMorph>>shortControlSpecs
-#, fuzzy
-msgid "Next card"
-msgstr "මීලග කාඩ්පත"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs,StackMorph>>shortControlSpecs
-#, fuzzy
-msgid "Previous card"
-msgstr "පෙර කාඩ්පත"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-#, fuzzy
-msgid "Show designations"
-msgstr "තනතුරු පෙන්වන්න"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>goToCard
-msgid "no such card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>goToCard
-msgid "Which card number? "
-msgstr "කුමන කාඩ්පත් අංකයද? "
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>insertAsBackground:resize:
-msgid "alternateBackground"
-msgstr "තෝරාගත හැකි පසුබිම්"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>insertAsBackground:resize:
-msgid "What should we call this new background?"
-msgstr "මේ අථත් පසුබිමට කුමන නමකින් ඇමතිය යුතුද?"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>insertCardOfBackground
-msgid ""
-"At this time, there IS only one kind of\n"
-"background in this stack, so that's\n"
-"what you'll get"
-msgstr ""
-"මේ වෙලාවේදී මෙම අට්ටියේ පවතින්නේ එක පසුබිමක් පමණි, එනිසා එයයි ඔබට ලැබෙන්නේ"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "add a card of background..."
-msgstr "පසුබිමේ කාඩ්පතක් එකතු කරන්න..."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "add a card of this background"
-msgstr "මෙම පසුබිමේ කාඩ්පතක් එකතු කරන්න"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "be defaults for new cards"
-msgstr "අථත් කාඩ්පත සදහා පෙරනිම්"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "bookish items..."
-msgstr "අකාර්යක්ෂම ආයිත්තම්..."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Caution -- DANGER. Change the order of the variables on the cards"
-msgstr "අවවාදයයි -- භයානකයි. කඩ්පතෙහි විචල්‍යන්ගේ පිලිවෙල වෙනස් කරන්න"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Create new cards from a formatted string on the clipboard"
-msgstr "ඇමණුම් පුවරුවේ සකස් කරනලද පද වැලෙන් අථත් කාඩ්පතක් සාදන්න"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Create new cards from data in a file"
-msgstr "ගොනුවේ දත්ත වලින් නව කාඩ්පතක් සාදන්න"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "delete all cards *except* this one"
-msgstr "මෙය 'හැර' අනෙක් සියථ කාඩ්පත් මකා දමන්න"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "find via this template"
-msgstr "මෙම අච්චුව හරහා සොයන්න"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "first card"
-msgstr "පලමු කාඩ්පත "
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "insert cards from a file..."
-msgstr "ගොනුවෙන් කාඩ්පත් ඇතුථ කරන්න..."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "insert cards from clipboard data"
-msgstr "ඇමනුම් දත්ත වලින් කාඩ්පත් ඇතුථ කරන්න"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "instance variable order..."
-msgstr "නිදර්ශණ විචල්‍ය පිලිවෙල..."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "last card"
-msgstr "අවසාන කාඩ්පත "
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Make these current field values be the defaults for their respective fields on new cards"
-msgstr "මේ වත්මන් න්ෂේත්‍ර දත්ත අඑත් කාඩ්පතේ න්ෂේත්‍ර ව්ල පෙරනිම් ලෙස සකසන්න"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "make a new background..."
-msgstr "අඑත් පසුබිමක් සාදන්න..."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card one position earlier"
-msgstr "කාඩ්පත පෙර ඵක් තත්වයකට ගෙනියන්න"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card one position later"
-msgstr "කාඩ්පත පසු ඵක් තත්වයකට ගෙනියන්න"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card to back of stack"
-msgstr "අට්ටියේ පසුපසට කාඩ්පත ගෙනියන්න"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card to front of stack"
-msgstr "අට්ටියේ ඉදිරිසට කාඩ්පත ගෙනියන්න"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Sort all the cards of the current background using some field as the sort key"
-msgstr ""
-"පිලිවෙලට සැකසීමේ යතුර ලෙස යමී ක්සෂ්ත්‍රයක් තෝරාගෙන වත්මන් පසුබිමේ සියලු "
-"කාඩ්පත් පිලිවෙලට සකසන්න "
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "scripts for this background"
-msgstr "මෙම පසුබිම සදහා පිටපත"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "sort cards by..."
-msgstr "මෙය ආධාරයෙන් කාඩ්පත් පිලිවෙලට සකසන්න..."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid " dragNdrop"
-msgstr "ඇදීම සහ අතහැරීම"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "background color for all pages..."
-msgstr "සියලු පිටු සදහා පසුබිම් වර්ණය..."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "close"
-msgstr "අවසන් කිරීම"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "load PPT images from slide #1"
-msgstr "ස්ලයිඩ් අංක 1 සිට 'PPT' වර්ගයේ පින්තූර ප්‍රවෙශනය කරන්න"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "make all pages this size"
-msgstr "‍සියලු පිටු මේ ප්‍රමාණයට සාදන්න"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "Stack / Book"
-msgstr "අට්ටිය / පොත"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>shortControlSpecs
-#, fuzzy
-msgid "Click here to get a menu for this stack."
-msgstr "මෙම පොත සඳහා විකල්ප ඇතුලත් මෙනුව ලබා ගැනීමට ‍මෙහි ක්ලික් කරන්න."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid ""
-"More controls\n"
-"(if shift key pressed,\n"
-"deletes controls)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "Event Recorder"
-msgstr "සිද්ධි පටිගත කිරීම"
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "Lets you record and play back interactions"
-msgstr "ඹබ පටිගත කරන සහ ධාවනය කිරීමේ අන්‍යෝන්‍ය සම්බන්ධතාවයට ඉඩසෙන්න"
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add journal file"
-msgstr "ජර්නල් ගොනුව ඇතූලු කරන්න"
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add voice controls"
-msgstr "ශබ්ධ පාලක ඇතූලු කරන්න"
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>createPlayButton
-msgid "Caption for this button?"
-msgstr "මෙම බොත්තමේ මාතෘකාව කූමක්ද?"
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>readTape
-msgid "Tape to read"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>shrink
-msgid "{1} events reduced to {2}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>writeTape
-msgid "Tape to write"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "grab stamp from screen"
-msgstr "මෙම තිරයෙන් මුද්‍රාව ග්‍රහණය කරන්න"
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "CLEAR"
-msgstr "පිරිසිදු කරන්න"
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "KEEP"
-msgstr "තබන්න"
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "TOSS"
-msgstr "උඩ දමන්න"
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "UNDO"
-msgstr "පෙර අවස්ථාවට"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Selection"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add or remove items"
-msgstr "අයිතම එකතූ කරන්න"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align bottom edges"
-msgstr "පහළ දාර පෙලට ගන්න"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align centers horizontally"
-msgstr "මධ්‍ය ලක්ෂ තිරස්ව පෙලට ගෙනෙන්න"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align centers vertically"
-msgstr "මධ්‍ය ලක්ෂ සිරස්ව පෙලට ගෙනෙන්න"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align left edges"
-msgstr "වම් කෙළවරවල් පෙලට ගෙනෙන්න"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align right edges"
-msgstr "වම් කෙළවරවල් පෙලට ගෙනෙන්න"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align top edges"
-msgstr "ඉහළ කෙළවරවල් පෙලට ගෙනෙන්න"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "distribute horizontally"
-msgstr "තිරස්ව බෙදා හරින්න"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "distribute vertically"
-msgstr "සිරස්ව බෙදා හරින්න"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "place into a column"
-msgstr "තීරූවකට ස්ථානගත කරන්න"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "place into a row"
-msgstr "පේලියකට ස්ථානගත කරන්න"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>externalName
-msgid "Selected {1} objects"
-msgstr "තෝරනූ ලැබූ {1} වස්තූ"
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>addRotationScaleHandles
-msgid ""
-"Drag me sideways to\n"
-"rotate your\n"
-"picture."
-msgstr "ඹබගේ පින්තූරය වටේ කරකැවීමට මාව දෙපැත්තට අදින්න."
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>addRotationScaleHandles
-msgid ""
-"Drag me up and down to change\n"
-"the size\n"
-"of your picture."
-msgstr "ඹබගේ පින්තූරයේ ප්‍රමාණය වෙනස් කිරීමට මාව උඩට සහ පහලට අදින්න ."
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>deliverPainting:evt:
-msgid ""
-"Do you really want to throw away \n"
-"what you just painted?"
-msgstr "ඹබ දැන් පින්තාරු කළ දෙය අහකට විසිකිරීමට ඇත්තටම වුවමනාද?"
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>deliverPainting:evt:
-msgid "throw it away\\keep painting it"
-msgstr "එය අහකට විසිකරන්න ‍\\ දිගටම එය පින්තාරු කරන්න"
-
-#: Morphic-Undo,Command>>cmdWording
-msgid "last command"
-msgstr "අවසාන විධානය"
-
-#: Morphic-Undo,CommandHistory>>undoOrRedoMenuWording
-msgid "can't undo"
-msgstr "පෙර අවස්ථාවට ගත නොහැක"
-
-#: Morphic-Undo,CommandHistory>>undoOrRedoMenuWording
-msgid "redo"
-msgstr "නැවත කරන්න"
-
-#: Morphic-Undo,CommandHistory>>undoOrRedoMenuWording
-msgid "undo"
-msgstr "පෙර අවස්ථාවට"
-
-#: Morphic-Widgets,BackgroundMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "start"
-msgstr "ආරම්භ කරන්න"
-
-#: Morphic-Widgets,BackgroundMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ChatNotes>>openAsMorph,FlashPlayerWindow>>initialize,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "stop"
-msgstr "නවත්වන්න"
-
-#: Morphic-Widgets,BalloonMorph_class>>chooseBalloonFont
-msgid ""
-"Select the font to be\n"
-"used for balloon help"
-msgstr "බැලුන උදව්ව සදහා පාවිච්ච කළ යුතු 'ෆොන්ටය' සකස්කරන්න"
-
-#: Morphic-Widgets,ClipboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Clipboard"
-msgstr "ඇමිණූම් පුවරූව"
-
-#: Morphic-Widgets,ClipboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "This object will always show whatever is on the text clipboard"
-msgstr "ඇමිණූම් පුවරූව"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "do not stay up"
-msgstr "උඩ නවතින්න එපා"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "stay up"
-msgstr "උඩ නවතින්න"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "update continuously"
-msgstr "දිගටම යාවත්නාල කරන්න"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "update only at end"
-msgstr "අවසානයේදී පමණක් යාවත්කාල කරන්න"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>delete
-msgid "color change"
-msgstr "වරණ වෙනස් කිරීම"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeForPropertiesPanel,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "adjust translucency"
-msgstr "පාරභාසකතාව සකස්කිරීම"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeForPropertiesPanel,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "restore original color"
-msgstr "වෙනස් නොකල මුල් වර්ණය නැවත පිහිටුවන්න"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeForPropertiesPanel,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "shows selected color"
-msgstr "තෝරාගත් වර්ණය පෙන්වයි"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "dismiss color picker"
-msgstr "වර්ණ තෝරන්නා නිශ්ප්‍රභ කරන්න"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "move this color-picker to another position, and keep it on the screen until dismissed with the X button "
-msgstr ""
-"මේ වර්ණ සොයන්නා වෙන කොටසකට මාරුකරන්න , සහ 'X' ‍බොත්තම සමග නිශ්ප්‍රභ කරන තුරු "
-"එය තිරය මතතබන්න"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "open a full property sheet"
-msgstr "මුඑ ගුණාංග පත විවෘත කරන්න"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "accept"
-msgstr "බාරගන්න"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "background color"
-msgstr "පසුබිම් වර්ණය"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "file out"
-msgstr "ගොනුව ඉවතට"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "fill"
-msgstr "පුරවන්න"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "magnification"
-msgstr "විශාල කිරීම"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse,MultiuserTinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "pen color"
-msgstr "පෑනේ වර්ණය"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse,MultiuserTinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "pen size"
-msgstr "පෑනේ ප්‍රමාණය"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "revert"
-msgstr "පසුපසට හැරවීම"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "selection..."
-msgstr "තේරීම..."
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "tools..."
-msgstr "මෙවලම්..."
-
-#: Morphic-Widgets,GrabPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Grab Patch"
-msgstr "තිරයෙන්"
-
-#: Morphic-Widgets,GrabPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Use this to grab a rectangular patch from the screen"
-msgstr "තිරයෙන් හතරැස් පරිමාවක් ඩැහැගැනීමට මෙය පාවිච්චි කරන්න"
-
-#: Morphic-Widgets,GradientFillMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "gradient color"
-msgstr "අනුක්‍රමණ වර්ණය"
-
-#: Morphic-Widgets,GradientFillMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "horizontal pan"
-msgstr "තිරස් තැටිය"
-
-#: Morphic-Widgets,GradientFillMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "vertical pan"
-msgstr "සිරස් තැටිය"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A graph of numbers, normalized so the full range of values just fits my height. I support a movable cursor that can be dragged with the mouse."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Graph"
-msgstr "ප්‍රස්ථාරය"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open wave editor"
-msgstr "තරංග සකසන්නා විවෘත කරන්න"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "read file"
-msgstr "ගොනුව කියවන්න"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Clear the graph of current contents"
-msgstr "වත්මන් අන්තර්ගතයේ ප්‍රසථාරය පිරිසිදු කරන්න"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Load a sine wave as the current graph"
-msgstr "වත්මන් ප්‍රසථාරය ලෙස 'සයින' තරංගයක් ප්‍රවේශනය කරන්න"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Load the specified sound into the current graph"
-msgstr "නියමිත ශබ්දය වත්මන් ප්‍රස්ථාරයට ප්‍රවේශනය කරන්න"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last value"
-msgstr "අවසන් අගය"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "load sine wave"
-msgstr "'සයින' තරංගය ප්‍රවේශනය කරන්න"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "load sound"
-msgstr "ශබ්දය ප්‍රවේශනය කරන්න"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Play the current graph as a sound"
-msgstr "වත්මන් ප්‍රසථාරය ශබ්දයක් ලෙස ධාවනය කරන්න"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Reverse the graph"
-msgstr "ප්‍රසථාරය ආපසු හරවන්න"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "reverse"
-msgstr "ආපසු"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sample at cursor"
-msgstr "'කර්සරයේ' ආදර්ශනය"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sampling"
-msgstr "සාම්පල් කිරීම"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The current cursor location, wrapped back to the beginning if appropriate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The last value obtained"
-msgstr "ලබාගත් අවසන් අගය"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The sample value at the current cursor location"
-msgstr "වත්මන් 'කර්සරය' පවතින ස්ථානයේ ආදර්ශ අගස"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>readDataFromFile
-msgid "Sorry, I cannot find that file"
-msgstr "සමාවන්න , මට ගොනුව සෙවීමට අපහසුයි"
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>addDirectionHandles
-msgid "Rotation center (hold down the shift key and drag from here to change it)"
-msgstr "වටේට කරකැවීමේ සථානය ('SHIFT' යතුර තදකරගෙන මෙහි සිට පසෙකට අදින්න)"
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>addDirectionHandles
-msgid "Set forward direction"
-msgstr "ඉදිරි දිශාව සකස්කරන්න"
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>maybeDismiss:with:
-msgid "Really throw this away"
-msgstr "ඇත්තටම මෙය අහකට විසිකරන්න"
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>startGrow:with:,HaloMorph>>startScale:with:
-msgid "resize "
-msgstr "ප්‍රමාණය වෙනස්කිරීම"
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>startRot:with:
-msgid "rotate "
-msgstr "වටේට කරකවන්න"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Choose which physical device is associated with the joystick."
-msgstr "නියාමක යටිය සමග කුමන භෞතික උපාංගය සම්බන්ධව ඇත්දැයි තෝරනන්න."
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Governs whether this joystick should track the motions of a real, physical joystick attached to the computer."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set X range"
-msgstr "'X' හි පරාසය සකසන්න"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set Y range"
-msgstr "'Y' හි පරාසය සකසන්න"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "When auto-center is on, every time you let go of the Joystick knob, it springs back to the neutral position at the center of the device"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "amount"
-msgstr "ප්‍රමාණය"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "angle"
-msgstr "කෝණය"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Button 1 pressed"
-msgstr "1 වැනි බොත්තම ඔබා ඇත"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Button 2 pressed"
-msgstr "2 වැනි බොත්තම ඔබා ඇත"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "button1"
-msgstr "පලමු ‍බොත්තම"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "button2"
-msgstr "දෙවන ‍බොත්තම"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "joystick"
-msgstr "නියාමක යටිය"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "left right"
-msgstr "වම දකුණ"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The amount of displacement"
-msgstr "ස්ථාන මාරු කිරීමේ ගනණ"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The angular displacement"
-msgstr "කෝණික ලෙස ස්ථාන මාරු කිරීම"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The horizontal displacement"
-msgstr "තිරස් ස්ථාන මාරු කිරීම"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The vertical displacement"
-msgstr "සිරස් ස්ථාන මාරු කිරීම"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "up down"
-msgstr "උඩට පහලට"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>autoCenterString
-msgid "auto-center"
-msgstr "ස්වයං කේන්ද්‍රය"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>chooseJoystickNumber
-msgid "Joystick device number (currently {1})"
-msgstr "නියාමක යටියේ උපාංග අංකය(දැන්{1})"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>joystickNumberString
-msgid "set real joystick number (now {1})"
-msgstr "නියම නියාමක යටියේ අංකය(දැන්{1})"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>realJoystickString
-msgid "track real joystick"
-msgstr "නියාමක යටියේ නියම පථය"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>setXRange
-msgid "Type the maximum value for the X axis"
-msgstr "X - අන්ෂය සදහා උපරිම අගය ටයිප් කරන්න"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>setYRange
-msgid "Type the maximum value for the Y axis"
-msgstr "Y - අන්ෂය සදහා උපරිම අගය ටයිප් කරන්න"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>trackRealJoystick
-msgid "Number of joystick to track?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,LassoPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Drop this icon to grab a patch from the screen with a lasso."
-msgstr "මන්ද සහිත තිරයේ සිට පරිමාව ග්‍රහණයට මේ නිරූපකය අත හරින්න."
-
-#: Morphic-Widgets,LassoPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Lasso"
-msgstr "මන්ද"
-
-#: Morphic-Widgets,PaintInvokingMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Drop this icon to start painting a new object."
-msgstr "නව වස්තුවක් ඇදීම ආරම්භයට මේ නිරූපකය ඉවත්කරන්න."
-
-#: Morphic-Widgets,ProgressBarMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "progress color..."
-msgstr "ප්‍රගති වර්ණය..."
-
-#: Morphic-Widgets,ProgressBarMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "progress value..."
-msgstr "ප්‍රගති අගය..."
-
-#: Morphic-Widgets,ProgressBarMorph>>changeProgressValue:
-msgid "Enter new value (0 - 1.0)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,RulerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A rectangle which continuously reports its size in pixels"
-msgstr "සෘජු කෝණාස්‍රයක් නොකඩවා පික්සල් වලින් පෙන්නුම් කරනවා "
-
-#: Morphic-Widgets,RulerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Ruler"
-msgstr "අධිපති"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change target"
-msgstr "ඉලක්කය වෙනස් කරන්න"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>addLabelItemsTo:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change label"
-msgstr "ලේබලය වෙනස් කරන්න"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-#, fuzzy
-msgid "buttonDown"
-msgstr "බොත්තම ඔබන්න"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-#, fuzzy
-msgid "buttonUp"
-msgstr "බොත්තම අතහරින්න"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen
-msgid "startDrag"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-#, fuzzy
-msgid "whilePressed"
-msgstr "ඔබා ඇති තෙක්"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setTarget
-msgid "Enter an expression that create the target"
-msgstr "ඉලක්කය නිර්මාණය සදහා ප්‍රකාශණයක් ඇතුඵ කරන්න"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A scriptable control that allows you to choose a numeric value by dragging a knob."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "clear target"
-msgstr "පැහැදිලි ඉලක්කය"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set action selector"
-msgstr "වාරකයේ ක්‍රියාව සූදානම් කරන්න"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set maximum value"
-msgstr "උපරිම අගය සූදානම් කරන්න"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set minimum value"
-msgstr "අවම අගය සූදානම් කරන්න"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A number representing the current position of the knob."
-msgstr "කුඩුම්බියේ වර්තමාන අගය නිරූපණය වෙමින් පවතින අංකයක්."
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "descending"
-msgstr "අවරෝහණය"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "If true, only whole numbers are used as values; if false, fractional values are allowed."
-msgstr ""
-"නිවරුදි නම්, සියළුම අංක පමණක් අගයන් ලෙස භාවිතා කරන්න; වරුදි නම්, අසම්පූරණ "
-"අගයන් අනුමතයි."
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "knob color"
-msgstr "කුඩිම්බියේ වර්ණය"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "max val"
-msgstr "උපරිම අගය"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "min val"
-msgstr "අවම අගය"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "slider"
-msgstr "ස්ලයිඩරය"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Tells whether the smallest value is at the top/left (descending = false) or at the bottom/right (descending = true)"
-msgstr ""
-"කුඩාම අගය ඉහල වම් කෙලවර(අවරෝහණය=වරුදි) හෝ පහල දකුණු කෙලවර(අවරෝහණය=නිවරුදි) "
-"ප්‍රකාශ කරන්න "
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the slider"
-msgstr "ස්ලයිඩරයේ වර්ණය"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number represented when the knob is at the left or top of the slider; the smallest value returned by the slider."
-msgstr ""
-"කුඩිම්බිය ස්ලයිඩරයේ වම් හෝ ඉහල කෙලවර ඇති විට අංක නිරූපණය කිරීම; ස්ලයිඩරය "
-"කුඩාම අගය නැවත යොමුකරනවා."
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number represented when the knob is at the right or bottom of the slider; the largest value returned by the slider."
-msgstr ""
-"කුඩිම්බිය ස්ලයිඩරයේ දකුණ හෝ පහල කෙලවර ඇති විට අංක නිරූපණය කිරීම; ස්ලයිඩරය "
-"විශාලම අගය නැවත යොමුකරනවා."
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "truncate"
-msgstr "මුදුනෙන් කපා දමන්න"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>descendingString
-msgid "switch to ascending"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>descendingString
-msgid "switch to descending"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>setActionSelector
-msgid ""
-"Please type the selector to be sent to\n"
-"the target when this slider is changed"
-msgstr "කරුණාකර මේ ස්ලයිඩරය වෙනස් කරන විට තෝරන්නාට යැවීමට ටයිප් කරන්න"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>setMaxVal
-msgid "Maximum value?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>setMinVal
-msgid "Minimum value?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>truncateString
-msgid "turn off truncation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>truncateString
-msgid "turn on truncation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A symmetrical polygon in the shape of a star"
-msgstr "තරුවක හැඩය ගත් සමමිතික බහු අශ්‍රය"
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addChangeSidesMenuItems:hand:
-msgid "fewer sides"
-msgstr "පැති අඩුවෙන්"
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addChangeSidesMenuItems:hand:
-msgid "more sides"
-msgstr "බොහෝ පැති"
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addTwinkleMenuItems:hand:
-msgid "twinkle fatter"
-msgstr "ප්‍රමාණයෙන් විශාල දීප්තිමත්"
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addTwinkleMenuItems:hand:
-msgid "twinkle thinner"
-msgstr "ප්‍රමාණයෙන් කුඩා දීප්තිමත්"
-
-#: Morphic-Widgets,StringButtonMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-#, fuzzy
-msgid "SButton"
-msgstr "බොත්තම"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "dissolve"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "french door"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "page back"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "page forward"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide away"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide both"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide over"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "zoom frame"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "down left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "down right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "in"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "in h"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "out"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "out h"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-#, fuzzy
-msgid "up left"
-msgstr "වම් පස ඉහළ"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "up right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "a tool for discarding objects"
-msgstr "බැහැර කරන වස්තූන් සදහා මෙවලම"
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Delete all pages in the scraps book"
-msgstr "සුන්බුන් පොතේ සියළු පිටු මකා දමන්න"
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page count"
-msgstr "පිටු ගණනය"
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number of pages in the scraps book."
-msgstr "බැහැර කරන පොතේ පිටු ගණන."
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "trash"
-msgstr "ලටපට"
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>initialize
-msgid "To remove an object, drop it on any trash can. To view, and maybe retrieve, items that have been thrown away, double-click on any trash-can. Things are retained in the trash-can if the \"preserveTrash\" preference is set, otherwise they are purged immediately"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,UpdatingStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "font size..."
-msgstr "ෆොන්ටයේ ප්‍රමාණය..."
-
-#: Morphic-Widgets,UpdatingStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "font style..."
-msgstr "ෆොන්ටයේ විලාසය..."
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu
-msgid "change name..."
-msgstr "නම වෙනස් කරන්න..."
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make closable"
-msgstr "වැසිමට සූදානම් කරන්න"
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make draggable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make next-to-topmost"
-msgstr "ඊලගට ඉතා ඉහලින් සූදානම් කරන්න"
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make unclosable"
-msgstr "විවෘත කිරීමට සූදානම් කරන්න"
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make undraggable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,MenuTile>>initialize,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "send to back"
-msgstr "ආපස්සට යවන්න"
-
-#: Morphic-Windows,FillInTheBlankMorph>>createAcceptButton
-msgid "Accept(s)"
-msgstr "බාරගන්න"
-
-#: Morphic-Windows,FillInTheBlankMorph>>createCancelButton
-msgid "Cancel(l)"
-msgstr "අවලංගු කරන්න"
-
-#: Morphic-Windows,FillInTheBlankMorph>>createQueryTextMorph:
-msgid "query"
-msgstr "විමසුස"
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "copy list to clipboard"
-msgstr "ඇමනුම් පුවරුවට ලැයිස්තුව පිටපත් කරන්න"
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "copy selection to clipboard"
-msgstr "තෝරගත් දේ ඇමනුම් පුවරුවට පිටපත් කරන්න"
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>addCustomMenuItems:hand:,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "list font..."
-msgstr "ලැයිස්තුවේ ෆොන්ටය..."
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>setListFont
-msgid "Choose the font for this list"
-msgstr "මේලැයිස්තුව සදහා ෆොන්ටය තෝරන්න"
-
-#: Morphic-Windows,PluggableTextMorph>>promptForCancel,StringHolderView>>promptForCancel,StringHolderView>>promptForCancel
-msgid ""
-"Changes have not been saved.\n"
-"Is it OK to cancel those changes?"
-msgstr "වෙනස් කිරීම් සුරැකී නොමැත මේ වෙනස් කිරීම් අවලංගු කිරීමට සූදානම්ද?"
-
-#: Morphic-Windows,PluggableTextMorph>>toggleAnnotationPaneSize
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase pane.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "ProjectView"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>balloonText
-msgid ""
-"Click here to enter the\n"
-"project named\n"
-"\"{1}\""
-msgstr "ව්‍යාපෘතියේ නම ඇතුඵ කිරීමට මෙහි ක්ලික් කරන්න"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid "cancel - do not delete anything"
-msgstr "අවලංගු කරන්න - කිසිදෙයක් මකන්න එපා"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid ""
-"Do you really want to delete the\n"
-"project named {1}\n"
-"and all its contents?"
-msgstr "ව්‍යාපෘතියේ නම සහ අන්තර්ගතය මැකීමට ඔබට අවශ්‍යද?"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid "no - delete icon but keep the project"
-msgstr "එපා - නිරූපකය මකන්න ව්‍යාපෘතිය තබාගන්න "
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid "yes - delete icon and delete the project"
-msgstr "ඔව් - නිරූපකය සහ ව්‍යාපෘතිය මකන්න "
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>editTheName:
-msgid "The project is not present and may not be renamed now"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>enter
-msgid "Project not found"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "ENTER ACTIVE"
-msgstr "සක්‍රියව පිවිසෙන්න"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "enter this project"
-msgstr "මේ ව්‍යාපෘතිය ඇතුළු කරන්න"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "expunge this project"
-msgstr "මේ ව්‍යාපෘතිය ඉවත් කරන්න"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "Project Named \\\"{1}\""
-msgstr "නම් කල ව්‍යාපෘතිය"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "PUBLISH to a different server"
-msgstr "වෙනස් සේවා දායකයන් ප්‍රශිද්ධ කරන්න"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "PUBLISH (also saves a local copy)"
-msgstr "ප්‍රශිද්ධ කරන්න (ස්ථානීය පිටපතක්ද සුරකින්න)"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "see if server version is more recent"
-msgstr "සේවාදායක අනුනාදය වඩා අලුත් නම් බලන්න"
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make scrollbar inboard"
-msgstr "පුවරුව මත ඇදගෙන යා හැකි ස්ථම්බය සකසන්න"
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make scrollbar retractable"
-msgstr "වරද පිලිගත හැකි ඇදගෙන යා හැකි ස්ථම්බය සකසන්න"
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "scroll bar on left"
-msgstr "ඇදගෙන යා හැකි ස්ථම්බය වම් කෙලවරේ"
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "scroll bar on right"
-msgstr "ඇදගෙන යා හැකි ස්ථම්බය දකුණු කෙලවරේ"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "edit label..."
-msgstr "ලේබලය සකසන්න..."
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "change title..."
-msgstr "නම වෙනස් කරන්න..."
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "full screen"
-msgstr "පුථල් තිරය"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "window color..."
-msgstr "කවුථවේ වර්ණය..."
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>collapseOrExpand,SystemWindow>>createCollapseBox
-msgid "collapse this window"
-msgstr "මේ කවුථව හකුලන්න"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>collapseOrExpand
-msgid "expand this window"
-msgstr "මේ කවුථව විදහන්න"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>collapseOrExpand,SystemWindow>>createExpandBox,SystemWindow>>expandBoxHit
-msgid "expand to full screen"
-msgstr "පුන් තිරයට විදහන්න"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>createCloseBox
-msgid "close this window"
-msgstr "මේ කවුථව වසන්න"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>createMenuBox,SystemWindow>>initializeLabelArea
-msgid "window menu"
-msgstr "කවුථවේ මෙනුව"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>expandBoxHit,SystemWindow>>expandBoxHit
-msgid "contract to original size"
-msgstr "මූලික ප්‍රමාණයට සංනෝචණය කරන්න"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>initializeLabelArea
-msgid "close window"
-msgstr "කවුථව වසන්න"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>initializeLabelArea
-msgid "collapse/expand window"
-msgstr "කවුථව හකුලන්න / විදහන්න "
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>initialize
-msgid "Untitled Window"
-msgstr "මාතෘකාවක් රහිත කවුථව"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>relabel
-msgid "New title for this window"
-msgstr "මේ කවුථව සදහා නව නම"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>initialize
-msgid "keyStroke"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>initialize
-msgid "when a keystroke happens and nobody heard it"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A place for storing alternative pictures in an animation, ec."
-msgstr "සජීවනයේ විකල්ප පින්තූර තැම්පත් කිරීම සදහා ස්ථනයක්."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "change the color or pattern of the desktop background that lies behind everything else on the screen."
-msgstr "වැඩතලයේ සෑම දේකටම පිටුපසින් වැඩතලයේ පසුබිමේ වර්ණය හෝ රටාව වෙනස් කරන්න."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "desktop color..."
-msgstr "පසුතලයේ වර්ණය..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object at the beginning of my contents list."
-msgstr "මගේ පටුනේ ආරම්භයට වස්තුව එක් කරන්න."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object to my contents"
-msgstr "මගේ පටුනට වස්තුව එක් කරන්න"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object to my contents at my current cursor position"
-msgstr "මගේ වර්තමාන කර්සරය ඇති ස්ථානයට මගේ පටුනට වස්තුව එක් කරන්න"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object to the end of my contents list."
-msgstr "මගේ පටුනේ අවසානයට වස්තුව එක් කරන්න."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Bring all out-of-container subparts back into view."
-msgstr "පිටතින් පිහිටි කන්ටේනර් වල සියථ උප කොටස් දර්ශණයට ආපසු ගෙන එන්න."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences,PasteUpMorph>>batchPenTrailsString
-msgid "batch pen trails"
-msgstr "පෑන් සලකුණු සමූහය"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Clear all the pen trails in the interior."
-msgstr "ඇතුලත පිහිටි සියඵ පෑන් සලකුණු ඉවත් කරන්න."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "clear pen trails"
-msgstr "පෑන් සලකුණු ඉවත් කරන්න"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "dial number"
-msgstr "අංකය ඩයල් කරන්න"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "dial number of sound"
-msgstr "දෙවැනි අංකය ඩයල් කරන්න"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "graphic"
-msgstr "චිත්‍රක"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many elements are within me"
-msgstr "කොපමණ අංග මා සමගද"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Initiate painting of a new object in the standard playfield."
-msgstr "සම්මත ක්‍රියා ප්‍රදේශය තුල ඇති නව වස්තුවේ පින්තාරු කිරීම ආරම්භ කරන්න."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "include"
-msgstr "ඇතුලත් කරන්න"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "include at beginning"
-msgstr "ආරම්භයට ඇතුලත් කරන්න"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "include at cursor"
-msgstr "කර්සරය ඇති ස්ථානයට ඇතුලත් කරන්න"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "include at end"
-msgstr "අවසානයට ඇතුලත් කරන්න"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "initiate painting"
-msgstr "චිත්‍රය ආරම්භ කරන්න"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Lift the pens on all the objects in my interior."
-msgstr "මගේ ඇතුලත පිහිටි සියථම වස්තූන් මතින් පෑන් ඉවත් කරන්න."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Lower the pens on all the objects in my interior."
-msgstr "මගේ ඇතුලත පිහිටි සියථම වස්තූන් මතට පෑන් පහත් කරන්න."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level of sound"
-msgstr "ශබ්දයේ මට්ටම"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "lift all pens"
-msgstr "සියථම පෑන් ඉවත් කරන්න"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "listening"
-msgstr "අසා සිටිමින්"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "lower all pens"
-msgstr "සියථම පෑන් පහත් කරන්න"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "mouse x"
-msgstr "මූසිකය x"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "mouse y"
-msgstr "මූසිකය y"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "number at cursor"
-msgstr "කර්සරය ඇති ස්ථානයේ අංකය"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails,PasteUpMorph>>putUpPenTrailsSubmenu
-msgid "pen trails"
-msgstr "පෑන ඇදගෙන යන්න"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pitch of sound"
-msgstr "ශබ්දයේ තාරතාව"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "playfield"
-msgstr "ක්‍රියා ප්‍රදේශය"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove all elements from the playfield"
-msgstr "ක්‍රියා ප්‍රදේශයේ සියථ අංග ඉවත් කරන්න"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove all"
-msgstr "සියල්ල ඉවත් කරන්න"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "round up strays"
-msgstr "වැරදී ගිය දේ වට කරන්න"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Send a message to all the objects inside the playfield"
-msgstr "ක්‍රියා ප්‍රදේශයේ සියථ කරුණු වලට පණිවුඩයක් යවන්න"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Set the trail style for pens of all objects within"
-msgstr "සියථ වස්තූන්ගේ පෑන් සදහා මෝස්තරය සකස් කරන්න"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Shuffle the contents of the playfield"
-msgstr "ක්‍රියා ප්‍රදේශයේ අඩංගු දේ නවලම් කරන්න"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "shuffle contents"
-msgstr "අඩංගු දේ කවලම් කරන්න"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound level"
-msgstr "ශබ්ද මට්ටම"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound pitch"
-msgstr "ශබ්ද තාරතාව"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "string contents"
-msgstr "වචන වල අඩංගු දෑ"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The characters of the objects inside me, laid end to end"
-msgstr "මා තුල ඇති වස්තූන්ගේ ලක්ෂණ, දෙකෙලවර අතරින් ඉවත් කරන්න"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The graphic shown in the background of this object"
-msgstr "පසුබිම තුල පෙන්වා ඇති මේ වස්තුවේ චිත්‍රය"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The x coordinate of the mouse pointer"
-msgstr "මූසික සලකුණේ x ඛංඩාන්කය"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The y coordinate of the mouse pointer"
-msgstr "මූසික සලකුණේ Y ඛංඩාන්කය"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "tell all contents"
-msgstr "අඩංගු සියථ දේ ප්‍රකාශ කරන්න"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the number at the cursor"
-msgstr "කර්සරය ඇති ස්ථානයේ අංකය"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "trail style for all pens"
-msgstr "සියථ පෑන් සදහා සලකුණු විලාසය"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Unhide all hidden objects."
-msgstr "සියථ සැගවූ වස්තූන් එලිදක්වන්න."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "unhide hidden objects"
-msgstr "සැගවූ වස්තූන් එලිදක්වන්න"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether pen trails should reflect small movements within the same tick or only should integrate all movement between ticks"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "whether the stethoscope is listening"
-msgstr "වෙද නලාව අසා සිටීම"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "Display the world as a blueprint"
-msgstr "ලෝකය සැලැස්මක පිටපතක් ලෙස විදහා පෙන්වන්න"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "Display the world normally"
-msgstr "ලෝකය සාමාන්‍ය ලෙස විදහා පෙන්වන්න"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "use blueprint canvas"
-msgstr "ඝණ රෙදි වලින් තැනූ සැලැස්මක පිටපතක් භාවිතා කරන්න"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "use normal canvas"
-msgstr "ඝණ රෙදි වලින් තැනූ පිටපතක් භාවිතා කරන්න"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "display"
-msgstr "සංදර්ශණය කරන්න"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryInput
-msgid "input"
-msgstr "ආදාන"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryInput
-msgid "last keystroke"
-msgstr "අවසාන යතුරු කිහිපයක එකතුව"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryInput
-msgid "The last unhandled keystroke"
-msgstr "අවසානයේ යතුරු කිහිපයකින් පාලනය කරනවා"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "has pen trails"
-msgstr "පෑන් සලකුණු තිබේ"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "pen trail graphic"
-msgstr "පෑන් සලකුණු චිත්‍රය"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "The graphic comprising the current pen trails."
-msgstr "වර්තමාන පෑන් සලකුණු අඩංගු චිත්‍රය."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Whether there are any pen trails on the playfield"
-msgstr "කෙසේදයත්, ක්‍රියා ප්‍රදේශය මත ඇති ඕනෑම පෑන් සලකුණු"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "allow etoy user custom events"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "drop produces watcher"
-msgstr "නිපදවන දේ බලාගන්නා ඉවත් කරන්න"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences,PasteUpMorph>>fenceEnabledString
-msgid "fence enabled"
-msgstr "යොමුව පවරන්න"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "implicit self in tiles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "keep ticking while painting"
-msgstr "පින්තාරු කරන අතරතුර ටික් ගාන්න"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "olive handle for scripted objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "preferences"
-msgstr "කැමති දේ "
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "use vector vocabulary"
-msgstr "දෛශික වචන මාලාව භාවිතා කරන්න"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether a drop of a value tile, such as \"car's x\", on the desktop, should produce a watcher for that value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether an object hitting the edge of the screen should be kept \"fenced in\", rather than being allowed to escape and disappear"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether scripts should continue to run while you're using the painting system"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether the default green halo handle (at the top right of the halo) should, for scripted objects, be the olive-green handle, signifying that use will result in a sibling instance. "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether tiles representing a player should be suppressed in Viewers and Scriptors belonging to that player "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether to allow \"custom events\" in etoys."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether to use the Vector vocabulary with etoy scripting in this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenMenuItems:hand:
-msgid "its governing pen trails drawn within"
-msgstr "එය අදින ලද පෑන් සලකුණු හසුරුවමින්"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenMenuItems:hand:
-msgid "pen trails..."
-msgstr "පෑන් සලකුණු..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens down"
-msgstr "සියථ පෑන් පහත දමන්න"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show arrowheads"
-msgstr "සියථ පෑන් වල ඊ-හිස් පෙන්වන්න"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show arrows"
-msgstr "සියථ පෑන් වල ඊ පෙන්වන්න "
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show dots"
-msgstr "සියථ පෑන් තිත් පෙන්වන්න"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show lines"
-msgstr "සියථ පෑන් රේඛා පෙන්වන්න"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens up"
-msgstr "සියථ පෑන් උඩට ගන්න"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "if true, detailed movement of pens between display updates is ignored. Thus multiple line segments drawn within a script may not be seen individually."
-msgstr ""
-"සත්‍ය නම්, දක්වන අථත් කිරීම් අතර පෑන් වල මාරුවීම් නොසලකා හරිනු ලැබේ. එම නිසා "
-"පිටපතේ පේලි කොටස් නොපෙනීමට ඉඩ ඇත."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPlayfieldMenuItems:hand:,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "playfield options..."
-msgstr "ක්‍රියා ප්‍රදේශයේ විකල්පයන්..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPlayfieldMenuItems:hand:
-msgid "send contents back to donor"
-msgstr "අන්තරගතය දායකයාට නැවත යවන්න"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "define application view"
-msgstr " දැක්මේ පෙනුම පැහැදිලි කරන්න"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "define factory view"
-msgstr "කරුණුවල පෙනුම පැහැදිලි කරන්න"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "expand"
-msgstr "විදහන්න"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "reduce"
-msgstr "අඩුකරන්න"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "show application view"
-msgstr "යෙදුමේ පෙනුම දක්වන්න"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "show factory view"
-msgstr "කරුණුවල පෙනුම දක්වන්න"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "show whole world view"
-msgstr "සියථ විශ්ව දැක්ම පෙන්වන්න"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "world scale and clip..."
-msgstr "විශ්ව පරිමාණය සහ පසුර..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:,Preferences_class>>personalizeUserMenu:,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "about this system..."
-msgstr "මේ පද්ඹතිය ගැන..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "authoring tools..."
-msgstr "ලිවීමට ගන්නා මෙවලම්..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "desktop menu..."
-msgstr "වැඩතලයේ මෙනුව..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:,TheWorldMenu>>appearanceMenu,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "preferences..."
-msgstr "වඩාත් නැමති..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "redraw screen (r)"
-msgstr "නැවත ඇදීමේ තිරය (ආර්)"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>assureNotPaintingElse:
-msgid ""
-"Sorry, you can only paint\n"
-"one object at a time"
-msgstr "සමා වෙන්න. "
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>attemptCleanupReporting:
-msgid "{1} [or more] repair(s) made"
-msgstr "{1} [හෝ වැඩියෙන්] අළුත්වැඩියා(වක්) සිදුකළ"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>autoExpansionString
-msgid "auto-phrase-expansion"
-msgstr "ස්වයං - වැකිය - විශාල කිරීම"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>autoLineLayoutString
-msgid "auto-line-layout"
-msgstr "ස්වයං - පේළි - සැලැස්ම "
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>autoViewingString
-msgid "automatic viewing"
-msgstr "ස්වයංක්‍රීය දසුන"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>becomeLikeAHolder
-msgid ""
-"This view is ALREADY\n"
-"behaving like a holder, which\n"
-"is to say, it is set to indicate the\n"
-"cursor and to have auto-line-layout."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>behaveLikeAHolderString
-msgid "behave like a holder"
-msgstr "දරැණුවක් ලෙස හැසිරෙනවා"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "abandon costume history"
-msgstr "ඉතිහාසය අත්හරීම"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>checkCurrentHandForObjectToPaste
-msgid "Delete\\Keep"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>checkCurrentHandForObjectToPaste
-msgid "Hand is holding a Morph in its paste buffer:\\"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>closeUnchangedWindows
-msgid ""
-"Do you really want to close all windows\n"
-"except those with unaccepted edits?"
-msgstr ""
-"පිළිනොගත් සංස්කරණ හැර අනෙක් සියලු කවුළු වැසිමට ඹබට ඇත්ත වශයෙන්ම අවශ්‍යද?"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>defaultNameStemForInstances
-#, fuzzy
-msgid "world"
-msgstr "ලෝකය"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>deleteBackgroundPainting
-msgid ""
-"There is presently no\n"
-"background painting\n"
-"to delete."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>deleteNonWindows
-msgid ""
-"Do you really want to discard all objects\n"
-"that are not in windows?"
-msgstr "කවුළුවෙ නැති සියලු වස්තු ඉවත දැමීමට ඹබට ඇත්ත වශයෙන්ම අවශ්‍යද?"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>findWindow:,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find window"
-msgstr "කවුළුව සොයන්න"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>griddingString
-msgid "use gridding"
-msgstr "කොටු සටහන භාවිතා කරමින්"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>gridVisibleString
-msgid "grid visible when gridding"
-msgstr "කොටු සටහන භාවිතා කරන විට කොටු සටහන පෙනීම"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>indicateCursorString
-msgid "indicate cursor"
-msgstr "කර්සරය පෙන්වා දෙනවා"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>innocuousName
-msgid "flap"
-msgstr "පියන"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>installFlaps
-msgid "Building Viewers..."
-msgstr "සාධන දකින්නන්..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>isOpenForDragNDropString
-msgid "open to drag & drop"
-msgstr "ඇදහෙලීම සදහා විවෘත කරන්න"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>mouseOverHalosString
-msgid "mouse-over halos"
-msgstr "මූසිකය මතූපිට රැස්වළල්ල"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>originAtCenterString
-msgid "origin-at-center"
-msgstr "මැද ඇති මූල ලක්ෂය"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "Allow this area to be separately governed by its own controls."
-msgstr "තම පාලනය යටතේම වෙනම හැසිරවීමට මෙම ප්‍රදේශයට ඉඩදෙනවා."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Bring back all objects whose current coordinates keep them from being visible, so that at least a portion of each of my interior objects can be seen."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Design your own graph paper and use it as the background texture here."
-msgstr "ඹබේම චිත්‍රක පිටුවක් නිර්මාණව කර එය මෙහි පසුබිම් වියන ලෙස භාවිතා කරන්න."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "delete background painting"
-msgstr "පසුබිම් චිත්‍රකය මකන්න"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "delete the graphic that forms the background for this me."
-msgstr "මා සදහා ඇති පසුබිම් චිත්‍රකය මකන්න."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "governs whether, when an object is touched inside me, a viewer should automatically be launched for it"
-msgstr "වස්තූවක් මා තූල ස්පර්ශ කල විට, දකින්නා ස්වයංක්‍රියව එය සදහා පිරිය යුතූය"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "if currently showing thumbnails governs the standard height for them"
-msgstr "දැනට පවතින සිගිති රූ වැඩකරනවානම් ඒවායේ සම්මත උස"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "Make viewers for all players which have user-written scripts in this playfield."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "make detachable"
-msgstr "වෙන් කලහැකි බවට පත් කරනවා"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "make graph paper..."
-msgstr "චිත්‍රක පිටුවක් හැදීම..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "playfield options"
-msgstr "ධාවක ක්ෂේත්‍රය සදහා විකල්ප"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Rearranges my contents in random order"
-msgstr "‍මගේ පටුන සසම්භාවී පිළිවලට නැවත සකසන්න"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "Remove the viewers for all players in this playfield. This will save space before you publish this project"
-msgstr ""
-"මේ ධාවක ක්ෂේත්‍රයේ ඇති සියළු දකින්නන් ඉවත් කරන්න. මෙ මගින් මෙම ව්‍යාපෘතිය "
-"ප්‍රකාශනය කිරීමට පෙර ඹබට ඉඩ ඉතිරි කරගත හැක"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "remove viewers of all players"
-msgstr " සියළු ධාවක වල දකින්නන් ඉවත් කරන්න.‍"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Set the spacing to be used when gridding is on"
-msgstr "කොටු සැලැස්ම ක්‍රියාත්මක විට පරතරය ප්‍රයෝජනයට ගැනීමට සකස් කරන්න"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "set grid spacing..."
-msgstr "සකස් සැලැස්ම් පරතරය සකස් කරන්න..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "set thumbnail height..."
-msgstr "සිගිති රෑ සකස් කරන්න..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "show viewers of all players"
-msgstr "සියළු ධාවක වල දකින්නන් පෙන්වන්න"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "use a pale yellow-and-blue background texture here."
-msgstr "දීප්තියෙන් අඩු කහ සය නිල්මෙහි පසුබිම් වියනයක් භාවිතා කරන්න."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "use standard texture"
-msgstr "සම්මත වියනය භාවිතා කරන්න"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether auto-line-layout, resize-to-fit, and indicate-cursor should be set to true; useful for animation control, etc"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether dragging an object from the interior should produce a COPY of the object"
-msgstr "ඇතූලත සිට වස්තූවක් ඇදීම මගින් පිටපතක් සෑදිය යුතූය"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether gridding should be used in my interior"
-msgstr "මා තූල කොටු සටහන භාවිතා කළ යුතූය"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether I should automatically strive exactly to fit my contents"
-msgstr "මම මගේ පටුන හරියටම ටලපා ගැනීමට ස්වයංක්‍රියව උත්සාහ කළ යුතුය"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether large objects should be represented by thumbnail miniatures of themselves"
-msgstr "විශාල වස්තූ සිගිති රූ ඒවාවය් කූඩා රූප මගින් නිරූපනය කළ හැකි විය යුතුය"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether moving objects should stop at the edge of their container"
-msgstr "ගමන් කරන වස්තූ ඒවායේ මායිමේ දී නැවතිය යූතූය"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether objects should put up halos when the mouse is over them"
-msgstr "වස්තූ මතූපිටට මූසිකය පැමිණි විට එමගින් රැස් වළල්ලක් විහිදේ"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether submorphs should automatically be laid out in lines"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether the cartesian origin of the playfield should be at its lower-left corner or at the center of the playfield"
-msgstr ""
-"ක්‍රියා පෙදෙසක කාටීසියානූ මූල ලක්ෂය එහි පහළ වම් කෙළවරේ හෝ මැද හෝ පිහිටිය "
-"යූතූය"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether the grid should be shown when gridding is on"
-msgstr "කොටු සැලැස්ම ක්‍රියාත්මක විට එය පෙන්විය යූතූය"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether the \"current\" submorph should be indicated with a dark black border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether tile phrases, dropped on me, should automatically sprout Scriptors around them"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "add new card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "card und stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "delete this card"
-msgstr "මේ කාඩ්පත මකන්න"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "explain designations"
-msgstr "තනතුර පැහැදිලි කරන්න"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-#, fuzzy
-msgid "go to next card"
-msgstr "ඊළඟ පිටුවට පිවිසෙන්න"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-#, fuzzy
-msgid "go to previous card"
-msgstr "පළමු පිටුවට පිවිසෙන්න"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "show background objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "show designations"
-msgstr "තනතුරු පෙන්වන්න"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "show foreground objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu
-msgid "desktop color"
-msgstr "වැඩතලයේ වර්ණ"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentViewMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "A tool that lets you find out about all the players used in this project"
-msgstr "මෙ‍ම ව්‍යාපෘතියේ සියළුම ක්‍රියා කරූවන් පිළිබදව සොයා ගතහැකි මෙවලමක්"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentViewMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "gallery of players"
-msgstr "ක්‍රියා කරූවන් ගේ ගැලරිය"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "viewing options for \"{1}\""
-msgstr "විකල්ප සදහා පෙනූම"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>printVocabularySummary
-msgid "EToy Vocabulary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>quitSqueak,ProjectNavigationMorph>>quitSqueak
-msgid "Are you sure you want to Quit Squeak?"
-msgstr "ඔබට උස් හීන් හඩින් ඉවත් වීමට අවශ්‍යමද?"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>resizeToFitString
-msgid "resize to fit"
-msgstr "ගැළපීම සදහා ප්‍රමාණය වෙනස් කිරීම"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setGridSpec,PasteUpMorph>>setGridSpec
-msgid "Must be a Point with coordinates (for example 10@10)"
-msgstr "ඛණ්ඩාංක මගින් තැන පෙන්විය යූතූය ( උදාහරණයක් ලෙස 10@10)"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setGridSpec
-msgid "New grid origin (usually 0@0):"
-msgstr "නව කොටු සටහනේ මූල ලක්ෂය ( සාමාන්‍යයෙන් 0@0):"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setGridSpec
-msgid "New grid spacing:"
-msgstr "නව කොටු සටහනේ පරතරය:"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setThumbnailHeight
-msgid "New height for thumbnails? "
-msgstr "නව සිගිති රූපයේ උස කීයද? "
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setThumbnailHeight
-msgid "Please be reasonable!"
-msgstr "කරූණාකර සාධාරණ වන්න!"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setThumbnailHeight
-msgid ""
-"setting the thumbnail height is only\n"
-"applicable when you are currently\n"
-"showing thumbnails."
-msgstr "ඹබට සිගිති රූ පෙන්වන විට පමණක් එහි උස සිටු වීමට හැකිය."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>showSourceKeyHit
-msgid "etoys source"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>showThumbnailString
-msgid "show thumbnails"
-msgstr "සිගිති රූ පෙන්වීම"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingByIconString
-msgid "view by icon"
-msgstr "නිරූපකයක මගින් දැකීම"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingByNameString
-msgid "view by name"
-msgstr "නම මගින් දැකීම"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingBySizeString
-msgid "view by size"
-msgstr "ප්‍රමාණය මගින් දැකීම"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingNonOverlappingString
-msgid "view with line layout"
-msgstr "පේළි සැකස්ම සමග දැකීම"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>yellowButtonClickOnDesktopWithEvent:
-msgid "personalize..."
-msgstr "පුද්ගලිකව අයිති කර ගන්නවා..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>yellowButtonClickOnDesktopWithEvent:
-msgid "World"
-msgstr "ලෝකය"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph_class>>serviceOpenAsMovie
-msgid "open as movie"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph_class>>serviceOpenAsMovie
-msgid "open file as movie"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Back one frame"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Forward one frame"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-#, fuzzy
-msgid "Go to final page"
-msgstr "පළමු පිටුවට පිවිසෙන්න"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-#, fuzzy
-msgid "Go to first page"
-msgstr "පළමු පිටුවට පිවිසෙන්න"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Invoke menu"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Play backward"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Play forward"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Scan by slider"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Stop playback"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "add sound track"
-msgstr "ශබ්ද පථය එකතූ කරන්න"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "end clip here"
-msgstr "පසුර මෙහි අවසන් කරන්න"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "hide sound track"
-msgstr "ශබ්ද පථය සගවන්න"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "make a new movie"
-msgstr "අළුත් සළරූවක් හදන්න"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "make thumbnail"
-msgstr "සිගිති රූවක් හදන්න"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "open movie file"
-msgstr "සළරූ ගොනුව විවෘත කරන්න"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "show sound track"
-msgstr "ශබ්ද පථය පෙන්වන්න"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>openMovieFile
-#, fuzzy
-msgid "Choose a movie file to open"
-msgstr "ඇරීමට MIDI ගොනුව තෝරන්න"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "add soundtrack"
-msgstr "ශබ්ද පථය එකතූ කරන්න"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "create JPEG movie from folder of frames"
-msgstr "රාමු ෆෝල්ඩරයෙන් JPEG සළරූව හදන්න"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "create JPEG movie from MPEG"
-msgstr "MPEGයෙන් JPEG සළරූව හදන්න"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "create JPEG movie from SqueakMovie"
-msgstr "හීන් හඩැති සළරූවෙන් JPEG සළරූව හදන්න"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "remove all soundtracks"
-msgstr "සියළු ශබ්ද පථ ඉවත් කරන්න"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "set frame rate"
-msgstr "රාමු සීඝ්‍රතාවය සකසන්න"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "turn off repeat (now on)"
-msgstr "නැවත සිදුවීම වසා දමන්න ( දැන් විවෘතව ඇත)"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "turn on repeat (now off)"
-msgstr "නැවත සිදුවීම ක්‍රියාත්මක කරන්න ( දැන් විවෘතව නැත)"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromFolderOfFrames
-msgid "Frame rate?"
-msgstr "රාමුවේ සීඝ්‍රතාවය කූමක්ද?"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromFolderOfFrames,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromMPEG,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromSqueakMovie
-msgid "New movie name?"
-msgstr "නව සළරූවේ නම කූමක්ද?"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromFolderOfFrames,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromMPEG,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromSqueakMovie
-msgid "Quality level (1 to 100)?"
-msgstr "තත්ව මට්ටම කූමක්ද ( 1 සිට 100)?"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "advanced"
-msgstr "දියුණු"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "next frame (->)"
-msgstr "ඊළග රාමුව (- >)"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "open file (o)"
-msgstr "ලිපි ගොනුව විවෘත කරන්න "
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "play (p)"
-msgstr "ක්‍රියා කරවන්න"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "previous frame (<-)"
-msgstr "පසුගිය රාමුව ( <-)"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "rewind (r)"
-msgstr "ආපසු ධාවනය කරනවා"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "stop (s)"
-msgstr "නවත්වන්න"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "subtitles"
-msgstr "උපසිරසි"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "zoom"
-msgstr "විශාල නරන්න"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openFileNamed:,MPEGDisplayMorph>>openSubtitlesFileNamed:
-msgid "File not found: {1}"
-msgstr "ලිපි ගොනුව හමු නොවුණි"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openFileNamed:
-msgid "Not an MPEG or JPEG movie file: {1}"
-msgstr "MPEG සළරූක් හෝ JPEGසළරූක් හෝ නොවේ :{1}"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openSubtitlesFileNamed:
-msgid "opening the file, please wait"
-msgstr "මදක් ඉවසන්න. ලිපි ගොනුව විවෘත වෙමින් පවතී"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openSubtitlesFile
-msgid "select a video file"
-msgstr "වීඩියෝවක් තෝරාගන්න"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>setFrameRate
-msgid "Desired frames per second?"
-msgstr "තත්පරයකට අපේක්ෂිත රාමු ගණන කූමක්ද?"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>startPlaying
-msgid "Path changed. Enter new one for: "
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "open subtitles file (u)"
-msgstr "උපසිරසි ලිපි ගොනුව විවෘත කරන්න"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "set subtitles background color"
-msgstr "උපසිරසියේ පසුබිම් වර්ණය සකසන්න"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "set subtitles color"
-msgstr "උපසිරසියේ වර්ණය සකසන්න"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "set subtitles font"
-msgstr "උපසිරසියේ ෆොන්ටය සකසන්න"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>zoomSubMenu
-msgid "turn off full screen"
-msgstr "පුළුල් තිරය වසා දමන්න"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>zoomSubMenu
-msgid "turn on full screen"
-msgstr "පුළුල් තිරය ක්‍රියාත්මක කරන්න"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A player for MPEG and JPEG movies "
-msgstr "MPEG සළරූ හා JPEG සළරූ සදහා වූ ධාවකයක්"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "MPEGPlayer"
-msgstr "MPEG ධාවකය"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>serviceOpenInMPEGPlayer
-msgid "open file in an MPEG player"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>servicePlayInMPEGPlayer,MPEGMoviePlayerMorph_class>>servicePlayInMPEGPlayer
-msgid "play in MPEG player"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow
-msgid "Open"
-msgstr "ව්වෘත කරන්න"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A graphic for the current frame"
-msgstr "දැනට තිබෙන රාමුව සදහා චිත්‍රයක්"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A number representing the current position of the movie/sound."
-msgstr "සළරූවේ/හඩේ දැනට තිබෙන ස්ථානය නිරූපනය කරන අංකයක්."
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A number representing the volume of the movie."
-msgstr "සළරූවේ ප්‍රමාණය නිරූපනය කරන අංකයක්."
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frame graphic"
-msgstr "රාමුවේ චිත්‍රය"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "is running"
-msgstr "ධාවනය වෙමින්"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Length of this movie in number of frames"
-msgstr "මෙම සළරූවේ දිග, රාමු ගණන මගින්"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Length of this movie in seconds"
-msgstr "මෙම සළරූවේ දිග, තත්පර වලින්"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "movie controls"
-msgstr "සළරූ පාලක"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Play until the given position, then stop"
-msgstr "ලබාදුන් ස්ථානය දක්වා ධාවනය කර, අනතූරූව නවත්වන්න"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "play until position"
-msgstr "ස්ථානය දක්වා ධාවනය කරන්න"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "position"
-msgstr "සථානය"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Rewind the movie/sound"
-msgstr "සළරූව/හඩ ආපසු ධාවනය කරන්න"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Start playing the movie/sound"
-msgstr "සළරූව/හඩ ධාවනය පටන් ගන්න"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Stop playing the movie/sound"
-msgstr "සළරූව/හඩ ධාවනය නවත් වන්න"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "subtitles file name"
-msgstr "උපසිරසි ලිපිගොනුවේ නම"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The name for the subtitles file"
-msgstr "උපසිරසි ලිපිගොනුව සදහා නම"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The name for the video file"
-msgstr "වීඩිවෝව සදහා නම"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "total frames"
-msgstr "මුළු රාමු ගණන"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "total seconds"
-msgstr "මුළු තත්පර ගණන"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "video file name"
-msgstr "වීඩියෝවේ නම"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "volume"
-msgstr "මුළු රාමු ගණන"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the movie/sound is being played"
-msgstr "සළරූව/හඩ ධාවනය කර තිබේ"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the movie/sound will play in an endless loop"
-msgstr "සළරූව/හඩ නොනවතින ලූපයක ධාවනය කරාවි"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSlider,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSliderIn:,ScorePlayerMorph>>scrollControl
-msgid " end"
-msgstr "අවසානය"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSlider,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSliderIn:,ScorePlayerMorph>>scrollControl
-msgid "start "
-msgstr "ආරම්භය"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>addVolumeSliderIn:
-msgid " soft "
-msgstr "සිනිදු"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>addVolumeSliderIn:,ScorePlayerMorph>>volumeControl
-msgid " loud"
-msgstr "ශබ්ද නගා"
-
-#: Multilingual-Display,TTCFont_class>>serviceInstallTrueTypeFontStyle
-msgid "install a true type font as a text style"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Display,TTCFont_class>>serviceInstallTrueTypeFontStyle
-msgid "install ttf"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Display,TTCFont_class>>serviceInstallTrueTypeFontStyle
-msgid "install ttf style"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,GettextTest>>testHeader,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor_class>>initialize
-msgid "Language Editor"
-msgstr "භාෂා සංස්කාරක"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor_class>>initialize,LanguageEditor_class>>open
-msgid "Language Editor for..."
-msgstr "භාෂා සංස්කාරක..."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor_class>>on:
-msgid "Translator for {1} is not found"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>addTranslation
-msgid "enter the original:"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>browseMethodsWithTranslation
-msgid "select the translation to look for"
-msgstr "බැලිම සදහා පරිවර්තනය තෝරන්න"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>browseMethodsWithUntranslated
-msgid "select the untrans phrase to look for"
-msgstr "බැලිම සදහා අභාවිත වැකිය තෝරන්න"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>checkUntranslatedPhrase:
-msgid "possible double-translation"
-msgstr "පරිවර්තන දෙකම සිදු කල හැක"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>check,LanguageEditor>>check
-msgid "- checked {1} phrases of {2} ({3}%)..."
-msgstr "- {1}පරීක්ෂා කළා {2} ({3}%)වැකින් ගෙන්..."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>codeSelectedTranslationAsMimeString
-msgid "exported codes in Gzip+Base64 encoding"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>codeSelectedTranslation
-msgid "exported codes"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>filterTranslations,LanguageEditor>>filterUntranslated
-msgid ""
-"filter with\n"
-"(empty string means no-filtering)"
-msgstr "පෙරන්න ( හිස් අනුලකුණු වැල යනු නොපෙරන බවයි)"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImportAFile,StandardFileMenu>>getTypedFileName:,StandardFileMenu_class>>newFileFrom:,StandardFileMenu_class>>oldFileFrom:,TheWorldMenu>>loadProject
-msgid "Select a File:"
-msgstr "ලිපි ගොනුවක් තෝරන්න:"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImport
-msgid "All *.po files"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImport,Utilities_class>>chooseFileWithSuffix:
-msgid "Choose a file"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImport
-msgid "Choose translation file"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "Exports the translations to GetText format."
-msgstr "වගන්තියේ හැඩතලය ලබා ගැනීමට පරිවර්තන නිර්යාත නරන්න."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "exports the translations to gettext separated format."
-msgstr "වගන්තියේ වෙන් වූ හැඩතල ලබා ගැනීමට පරිවර්තන නිර්යාත නරන්න."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "gettext export"
-msgstr "වගන්තිය නිර්යාත නරන්න"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "gettext import"
-msgstr "වගන්තිය ආයාත නරන්න"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "gettext template"
-msgstr "වගන්ති අච්චුව"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "Imports the translations from GetText format."
-msgstr "වගන්තියේ හැඩතලයෙන් පරිවර්තනය ආයාත නරන්න."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializeOn:
-msgid "Language editor for: "
-msgstr " "
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializePanels
-msgid "List of all the translated phrases."
-msgstr "පරිවර්තනය කළ සියළු වැකි වල ලැයිස්තූව."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializePanels
-msgid "List of all the untranslated phrases."
-msgstr "පරිවර්තනය නොකළ සියළු වැකි වල ලැයිස්තූව."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializePanels
-msgid "Translation for the selected phrase in the upper list."
-msgstr "ඉහළ ලැයිස්තූ‍වේ ඇති තෝරාගත් වැකි සදහා පරිවර්තනය."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>newTranslations
-msgid "New locale ID string?"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>okToChange
-msgid "Discard the changes to currently selected translated phrase?"
-msgstr "දැනට තෝරා ඇති පරිවර්තනය කල වැකිය සදහා සියළු වෙනස්කම් අවලංගූ කරන්න?"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>phraseToTranslate
-msgid "new phrase to translate"
-msgstr "පරිවර්තනය කිරීමට අළුත් වැකියක් "
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printHeaderReportOn:
-msgid "Language: {1}"
-msgstr "භාෂාව : {1}"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printHeaderReportOn:
-msgid "{1} translated phrases"
-msgstr "{1} පරිවර්තනය කල වැකි"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printHeaderReportOn:
-msgid "{1} untranslated phrases"
-msgstr "{1} පරිවර්තනය නොකල වැකි"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printTranslationsReportOn:
-msgid "translations"
-msgstr "පරිවර්තන"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printUntranslatedReportOn:
-msgid "not translated"
-msgstr "පරිවර්තනය නොකල "
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeTranslatedButUnusedStrings,LanguageEditor>>removeUntranslatedButUnusedStrings
-msgid "Are you sure that you want to remove unused strings?"
-msgstr "භාවිතා නොකල වචන ඉවත් කිරීම‍ට ඹබට ඇත්තෙන්ම අවශ්‍යද?"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeTranslation,LanguageEditor>>removeUntranslated
-msgid ""
-"Removing \"{1}\".\n"
-"Are you sure you want to do this?"
-msgstr "ඉවත් කිරීම‍ ‍‍‍‍\"{1}\". ඹබට ඇත්තෙන්ම මෙය කිරීමට අවශ්‍යද?"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeTranslation
-msgid "select the translation to remove"
-msgstr "ඉවත් කිරීම‍ සදහා පරිවර්තනය තෝරන්න "
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeUntranslated
-msgid "select the untranslated phrase to remove"
-msgstr "ඉවත් කිරීම‍ සදහා පරිවර්තනය නොකල වැකිය තෝරන්න "
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>report
-msgid "report"
-msgstr "වාර්තාව"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>saveToFile
-msgid "file name"
-msgstr "ලිපි ගොනුවේ නම"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchTranslation,LanguageEditor>>searchUntranslated
-msgid "search for"
-msgstr "සෙවීම සදහා"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchTranslation:,LanguageEditor>>searchUntranslated:
-msgid "no matches for"
-msgstr "නොගැලපීම් සදහා"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchTranslation:
-msgid "select the translation..."
-msgstr "පරිවර්තනය තෝරන්න..."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchUntranslated:
-msgid "select the untranslated phrase..."
-msgstr "පරිවර්තනය නොකල වැකිය තෝරන්න..."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>selectTranslationFileName
-msgid "Select the file..."
-msgstr "ලිපි ගොනුව තෝරන්න..."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>status
-msgid "| {1} phrases | {2} translated | {3} untranslated |"
-msgstr "| {1} වැකි | {2} පරිවර්තනය කල | {3} පරිවර්තනය නොකල |"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translatePhrase:
-msgid "translation for: "
-msgstr "පරිවර්තනය සදහා"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsFilterWording,LanguageEditor>>untranslatedFilterWording
-msgid "filter"
-msgstr "පෙරහන"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsFilterWording,LanguageEditor>>untranslatedFilterWording
-msgid "filtering: {1}"
-msgstr "පෙරීම: {1}"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "deselect all"
-msgstr "තේරූ සියල්ල අතාරින්න"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "export selection"
-msgstr "‍තේරීම නිර්යාත කරන්න"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "export selection in do-it form"
-msgstr "‍\"එය-කරන්න\" පෝරමය තූල ඇති තේරීම නිර්යාත කරන්න"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "remove (x)"
-msgstr "ඉවත් කරන්න"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "reset changed keys"
-msgstr "වෙනස් කල යතූරූ නැවත සකසන්න"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "select all"
-msgstr "සියල්ල තෝරන්න"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "select changed keys"
-msgstr "වෙනස් කල යතූරූ තෝරන්න"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:,LanguageEditor>>untranslatedMenu:
-msgid "where (E)"
-msgstr "කොහේද"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translation
-msgid "<select a phrase from the upper list>"
-msgstr "<ඉහළ ලැයිස්තූ‍වෙන් වැකියක් තෝරන්න>"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>untranslatedMenu:,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "remove"
-msgstr "ඉවත් කරන්න"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>untranslatedMenu:
-msgid "translate (t)"
-msgstr "පරිවර්තනය කරන්න"
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>notesMenu:,ChatNotes>>notesMenu:
-msgid "update notes"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>openAsMorph
-msgid "Audio Notes"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>openAsMorph,EventRecorderMorph>>createPlayButton,FlashPlayerWindow>>initialize,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,MediaEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph_class>>servicePlayInMPEGPlayer,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "play"
-msgstr "ධාවනය/ක්‍රියාත්මක කරවන්න"
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>openAsMorph
-#, fuzzy
-msgid "record"
-msgstr "තැටිගත කරන්න"
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>openAsMorph,Flaps_class>>newSqueakFlap,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-#, fuzzy
-msgid "save"
-msgstr "සුරක්ෂිත කිරීම"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for talking to other Squeak users"
-msgstr "අනෙක් පරිහරණය කරන්නන්ට කතා කිරීමේ මෙවළමක්"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Audio chat"
-msgstr "වාචිකව අදහස් හුවමාරූ කරගන්නවා"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel
-msgid " The message will be sent when you are finished."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel
-msgid " The message will be sent while you are speaking."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel
-msgid "Click once to begin a message. Click again to end the message."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel
-msgid "Press and hold to record a message."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>recordAndStopButton
-msgid "RECORDING"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>talkButtonDown
-msgid "Release"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>talkButtonUp
-msgid "TALKING"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>talkButtonUp
-msgid "Talk"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>connectButton
-#, fuzzy
-msgid "Connect"
-msgstr "සම්බන්ධකය"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>connectButton
-msgid "Press to connect to another audio chat user."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>connect
-msgid "Connect to?"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>messageWaitingAlertIndicator
-msgid "New messages indicator. This will flash and show the number of messages when there are messages that you haven't listened to. You can click here to play the next message."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>playButton
-msgid "Play the next new message."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>recordAndStopButton
-msgid "Press and hold to record a message. It will be sent when you release the mouse."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>recordAndStopButton,AudioChatGUI>>recordAndStopButton,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,RecordingControls>>addButtonRows,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Record"
-msgstr "තැටිගත කරන්න"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>send
-msgid "You must connect with someone first."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>talkBacklogIndicator
-msgid "Approximate number of seconds of delay in your messages getting to the other end."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>toggleForHandsFreeTalking
-msgid "Whether you want to talk without holding the mouse down."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>toggleForPlayOnArrival
-msgid "Whether you want to play messages automatically on arrival."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>toggleForSendWhileTalking
-msgid "Whether you want to send messages while recording."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph_class>>chatWindowForIP:name:picture:inWorld:
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for sending messages to other Squeak users"
-msgstr "අනෙක් පරිහරණය කරන්නන්ට පණිවුඩ යැවීමේ මෙවළමක්"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Text chat"
-msgstr "ලිඛිතව අදහස් හුවමාරූ කරගන්නවා"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild
-msgid "IP address for chat partner"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Replies"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Send with Return?"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild
-msgid "Your message to:"
-msgstr "ඹබේ පණිවුඩය ලබන්නා :"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for sending objects to other Squeak users"
-msgstr "අනෙක් පරිශීලකයන් හ‍ට වස්තූන් යැවීම සදහා වූ මෙවලම"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Fridge"
-msgstr "ශීතකරණය"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph>>groupToggleButton
-msgid "Changes between group mode and individuals"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph>>rebuild
-msgid "the Fridge"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph_class>>confirmListening
-msgid ""
-"You currently are not listening and will not hear a reply.\n"
-"Shall I start listening for you?"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "A tool for receiving things from other Squeak users"
-msgstr "අනෙක් පරිශීලකයන්ගෙන් ද්‍රව්‍ය ලබාගැනීම සදහා වූ මෙවලම"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "Listener"
-msgstr "අසන්නා"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>mouseDownEvent:for:,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Delete"
-msgstr "මකා දමන්න"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>mouseDownEvent:for:
-msgid "Grab"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>mouseDownEvent:for:
-msgid "Morph from "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "Click to START listening for messages"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "Click to STOP listening for messages"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "Incoming communications"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "receiving"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "working"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMorphsWelcomeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A sign that you accept morphs dropped directly into your world"
-msgstr "ඔබේ ලෝකයට කෙලින්ම වැටෙන චලන‍ය වන රූප ඔබ භාරගත් බවට සළකුණකි"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMorphsWelcomeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Welcome"
-msgstr "ආයුබෝවන්"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMorphsWelcomeMorph>>initialize
-msgid "My presence in this world means received morphs may appear automatically"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for sending messages to several Squeak users at once"
-msgstr "පරිශීලකයන් කිහිපදෙනෙක් හට ‍එකවර පණිවිඩ යැවීම සදහා වූ මෙවලම"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Text chat+"
-msgstr "ලිඛිත කතාබහ+"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph>>editEvent:for:
-msgid "Who are you chatting with?"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Click to edit participant list"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Multi chat with:"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for collaborating with other Squeak users"
-msgstr "අනෙක් පරිශීලකයන් සමග සහයෝගයෙන් කටයුතු කිරීම සදහා වූ මෙවලම"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Badge"
-msgstr "ලාංඡනය"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "Get his status now\\Send my status now"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "Last name: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "\\Last message in: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "\\Last status check at: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "\\Last status in: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>startNebraskaClient
-msgid "No connection to: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Open a written chat with this person"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Open an audio chat with this person"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "See if this person is available"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "See this person's world (if he allows that)"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Start telemorphic with this person"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "sending"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Tell this person about the current project"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Experimental,EToyIncomingMessage_class>>handleNewSeeDesktopFrom:sentBy:ipAddress:
-msgid " would like to see your desktop"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Experimental,EToyIncomingMessage_class>>handleNewStatusRequestFrom:sentBy:ipAddress:
-msgid " would like to know if you are available"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaNavigationMorph>>buttonBuffered
-msgid "Request buffered Nebraska session"
-msgstr "අන්තරාචයිත Nebraska සැසිය අයැදුම් කරන්න"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaNavigationMorph>>buttonQuit
-msgid "Quit this Nebraska session"
-msgstr "මෙම Nebraska සැසියෙන් ඉවත්වෙන්න"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaNavigationMorph>>buttonScale
-msgid "Switch between 1x1 and scaled view"
-msgstr "1x1 සහ පරිමාණිත දසුන අතර මාරු වෙන්න"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button to start the Nebraska desktop sharing server"
-msgstr "මූලික තිරය හවුලේ තබාගන්නා Nebraska සේවකය ඇරඹීම‍ට බොත්තමක්"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "NebraskaServer"
-msgstr "Nebraska සේවකය"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>delete
-msgid "Shutdown the server?"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>rebuild
-msgid "End Nebrasks session"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>rebuild
-msgid "Show more or less of Nebraska Status"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>rebuild
-msgid "--clients--"
-msgstr "--සේවා ලාභියෝ--"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>updateCurrentStatusString
-msgid " Nebraska: {1} clients"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>updateCurrentStatusString
-msgid "backlog: "
-msgstr "අතපසුවූ වැඩ"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>updateCurrentStatusString
-msgid "<Nebraska not active>"
-msgstr "<Nebraska අක්‍රීයයි>"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NetworkTerminalMorph_class>>socketConnectedTo:port:
-msgid "could not connect to server"
-msgstr ""
-
-#: Network-Kernel,InternetConfiguration_class>>initialize
-msgid "If true, set http proxy automatically on startUp. Only works on MacOS X for now"
-msgstr ""
-
-#: Network-Kernel,NetNameResolver_class>>promptUserForHostAddressDefault:
-msgid "Host name or address?"
-msgstr ""
-
-#: Network-Protocols,HTTPSocket_class>>httpShowPage:
-msgid "Document could not be fetched"
-msgstr ""
-
-#: Network-Protocols,HTTPSocket_class>>retry:asking:ifGiveUp:
-msgid "Retry\\Give Up"
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>newFileNamed:,StandardFileMenu>>getTypedFileName:,StandardFileStream_class>>fileDoesNotExistUserHandling:,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:
-msgid "Enter a new file name"
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>newFileNamed:,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:
-msgid ""
-"overwrite that file\n"
-"choose another name\n"
-"cancel"
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "Upload for {1} did not succeed ({2})."
-msgstr "{1}සඳහා උඩුගත කිරීම සාර්ථක නොවුණි({2})."
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "(uploading {1}...)"
-msgstr "( {1}උඩුගතවේ...)"
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>showQueryAsPVM:
-msgid "No projects found for your criteria"
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "Server responded "
-msgstr "සේවකය ප්‍රතිචාර දැක්විය"
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "(uploading "
-msgstr "(ලබාදෙමින් පවතී"
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "...)"
-msgstr "...)"
-
-#: Network-Url,TextMessageLink>>actOnClickFor:
-msgid "view this attachment"
-msgstr ""
-
-#: Network-Url,TextMessageLink>>actOnClickFor:
-msgid "view this image attachment"
-msgstr ""
-
-#: Network-Url,TextMessageLink>>actOnClickFor:
-msgid "\\save this attachment"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile holding a plain number"
-msgstr "සරල සංඛ්‍යාවක් දරන කො‍ටුවක්"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile representing a function call. Click on the function name or the arrows to change functions."
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile representing the object being scripted"
-msgstr "පිටපත් වන වස්තුව නිරූපනය කරන කොටුවක්"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile that will produce a random number in a given range."
-msgstr "දෙන ලද පරාසයක් තුළ අහඹු සංඛ්‍යාවක් නිපදවිය හැකි කොටුවක්."
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,ScriptEditorMorph>>handUserButtonDownTile,StandardScriptingSystem>>anyButtonPressedTiles,StandardScriptingSystem>>buttonDownTile
-msgid "button down?"
-msgstr "බොත්තම එබී ඇත්ද?"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,ScriptEditorMorph>>handUserButtonUpTile,StandardScriptingSystem>>buttonUpTile,StandardScriptingSystem>>noButtonPressedTiles
-msgid "button up?"
-msgstr "බොත්තම එබී නැතිද?"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "function"
-msgstr "ශ්‍රිත"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-#, fuzzy
-msgid "Gold Box"
-msgstr "රන් පෙට්ටිය"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "number"
-msgstr "ඉලක්කස"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Reports whether the mouse button is down"
-msgstr "මූෂික බොත්තම එබී ඇත්දැයි වාර්තා කරයි"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Reports whether the mouse button is up"
-msgstr "මූෂික බොත්තම එබී නැතිදැයි වාර්තා කරයි"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,RandomNumberTile>>initialize,RandomNumberTile>>updateWordingToMatchVocabulary
-msgid "random"
-msgstr "අහඹු ලෙස"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "repeat"
-msgstr "නැවත"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Test/Yes/No panes for testing a condition."
-msgstr "කොන්දේසි‍යක් පරීක්ෂා කිරීම සඳහා වූ /ඔව්/නැහැ කවුළු පරීක්ෂා කරන්න."
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "TimesRepeat panes for running a section of code repeatedly."
-msgstr "කේත කොටසක් නැවත නැවත ධාවනය සඳහා ඇති TimesRepeat තලය."
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "test"
-msgstr "පරීක්ෂා කිරීම"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "tile for me"
-msgstr "මා සඳහා වූ කොටුව"
-
-#: PackageInfo-Base,PackageList_class>>initialize
-msgid "Package List"
-msgstr "පැකේජ ලැයිස්තුව"
-
-#: ProjectsRepositoryClient,PRServerDirectory>>createDirectory:,PRServerDirectory>>deleteFileNamed:,PRServerDirectory>>rename:toBe:,SugarDatastoreDirectory>>createDirectory:,SugarDatastoreDirectory>>deleteDirectory:,SugarDatastoreDirectory>>rename:toBe:
-msgid "operation not supported"
-msgstr "මෙහෙයුම සහාය නොදක්වයි"
-
-#: ProjectsRepositoryClient,PRServerDirectory>>queryProjectsAndShow:,PRServerDirectory>>writeProject:inFileNamed:fromDirectory:
-msgid "Server responded: {1}"
-msgstr "සේවකය ප්‍රතිචාර දැක්විය:‍"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "as object"
-msgstr "වස්තූවක් ලෙස"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "basic"
-msgstr "මූලික"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "drag & drop"
-msgstr "ඇදගෙන ගොස් අතහැරීම"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "fill & border"
-msgstr "පුරවා මායිම් කරන්න"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry,StandardViewer>>likelyCategoryToShow
-msgid "geometry"
-msgstr "ජ්‍යාමිතිය"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "miscellaneous"
-msgstr "විවිධ"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardViewer>>likelyCategoryToShow
-msgid "motion"
-msgstr "චලනය"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "observation"
-msgstr "ගවේෂණය"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "pen use"
-msgstr "පෑන භාවිතය"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "scripting"
-msgstr "උපදේශක"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryScripts
-msgid "scripts"
-msgstr "උපදේශාවලි"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols
-msgid "search"
-msgstr "සෝදිසිය"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategorySound,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,RecordingControlsMorph>>makeTile,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound"
-msgstr "ශබ්දය"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "tests"
-msgstr "පරීක්ෂණ"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols
-msgid "variables"
-msgstr "විචල්‍යයන්"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>vocabularySummary
-msgid "command"
-msgstr "විධානය"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>vocabularySummary
-msgid "property"
-msgstr "ගුණාංගය"
-
-#: Protocols-Kernel,ObjectWithDocumentation>>editDescription
-msgid "Kindly edit the description"
-msgstr "කරුණාකර විස්තරය සකසන්න"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "arrowheads"
-msgstr "ඊ හිස්"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "arrows"
-msgstr "ඊතල"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom center"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom to top"
-msgstr "පහල සිට ඉහලට"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bouncing"
-msgstr "දඟසහිත"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "button down"
-msgstr "බොත්තම ඔබන්න"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "button up"
-msgstr "බොත්තම අතහරින්න"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex alt framed"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex alt inset"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex alt raised"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex framed"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex inset"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex raised"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "do not rotate"
-msgstr "කරකවන්න එපා"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "dots"
-msgstr "තිත්"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "flip left right"
-msgstr "වමේ සිට දකුණට ඉක්මනින්"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "flip up down"
-msgstr "ඉහළ සිට පහළට ඉක්මනින්"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "global rect"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "global square"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "inset"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "left center"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "left to right"
-msgstr "ව‍‍මේ සි‍ට දකුණට"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "linear"
-msgstr "රේඛීය"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "lines"
-msgstr "රේඛා"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "local rect"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "local square"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "log scale"
-msgstr "ලඝු පරිමාණය"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "raised"
-msgstr "‍වැඩි කළා"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "right center"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "right to left"
-msgstr "දකුණේ සිට වමට"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "rigid"
-msgstr "දැඩි"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "rotate"
-msgstr "කරකවනවා"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "shrink wrap"
-msgstr "කුඩා වෙන ලෙස දවටන්න"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "space fill"
-msgstr "ඉඩ පුරවන්න"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "stick"
-msgstr "දණ්ඩ"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top center"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top to bottom"
-msgstr "ඉහල සිට පහළ"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "while pressed"
-msgstr "ඔබා ඇති තෙක්"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "decrease by"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "increase by"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "multiply by"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Tools,InstanceBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for browsing the full protocol of an instance."
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Tools,InstanceBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Instance Browser"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Tools,Lexicon_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for browsing the full protocol of a class."
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Tools,Lexicon_class>>windowColorSpecification
-msgid "Lexicon"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Tools,Lexicon>>chooseVocabulary
-msgid ""
-"Choose a vocabulary\n"
-"blue = current\n"
-"red = imperfect"
-msgstr ""
-"වාග්මාලාවක් තෝරාගන්න\n"
-"නිල්=පවත්නා\n"
-"රතු=අසම්පූර්ණ"
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,DataType>>addWatcherItemsToMenu:forGetter:
-msgid "detailed watcher"
-msgstr "විස්තර සහිතව සොයාබලන්නා"
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,DataType>>addWatcherItemsToMenu:forGetter:
-msgid "simple watcher"
-msgstr "සරල ලෙස සොයාබලන්නා"
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,DataType>>updatingTileForTarget:partName:getter:setter:
-msgid "readout string"
-msgstr "අකුරු පෙළ ශබ්ද නගා කියවන්න"
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,NumberType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:,PointType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:,UpdatingStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "decimal places..."
-msgstr "දශම ස්ථාන..."
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,NumberType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:,PointType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:
-msgid "Lets you choose how many decimal places should be shown in readouts for this variable"
-msgstr "මෙම විචල්‍යය සදහා පිළිතුරු දශම ස්ථාන කීයක‍ට පෙන්විය යුතුදැයි තෝරන්න"
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,PlayerType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:
-msgid "tiles to get..."
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,StringType>>defaultArgumentTile,TextMorph_class>>authoringPrototype
-msgid "abc"
-msgstr ""
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor_class>>registerInOpenMenu
-msgid "An editor for the http proxy settings"
-msgstr "http ප්‍රතියුක්තක සැකසුම් සඳහා වූ සකසනයක්"
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor_class>>registerInOpenMenu
-msgid "http proxy editor"
-msgstr "http නියුතු සකසනය"
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>applyChanges
-msgid "Proxy Server Named: '{1}' port: {2}."
-msgstr "නියුතු සේවාදායකයේ නම:'{1}' තොට:{2}."
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>applyChanges
-msgid "Stop using Proxy Server."
-msgstr "නියුතු සේවාදායකය භාවිතයෙන් වළකින්න."
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>initialize
-msgid "HTTP Proxy Editor"
-msgstr "HTTP නියුතු සකසනය"
-
-#: SARInstaller,SARInstaller_class>>serviceFileInSAR
-msgid "install SAR"
-msgstr ""
-
-#: SARInstaller,SARInstaller_class>>serviceFileInSAR
-msgid "install this Squeak ARchive into the image."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper_class>>registerInOpenMenu
-msgid "web browser"
-msgstr "වෙබ් බ්‍රවුසරය"
-
-#: Scamper,Scamper_class>>registerInOpenMenu
-msgid "\"Scamper\", a web browser"
-msgstr "\"Scamper\", වෙබ් බ්‍රවුසරයකි"
-
-#: Scamper,Scamper_class>>serviceOpenInWebBrowser,Scamper_class>>serviceOpenInWebBrowser
-msgid "open in web browser"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "About Scamper"
-msgstr "Scamper පිළිබඳ"
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "Scamper's Home Page"
-msgstr "Scamper ගේ මුල් පිටුව"
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "Squeak's Home Page"
-msgstr "Squeak ගේ මුල් පිටුව"
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "The Squeak Swiki"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "The SqueakLand Home Page"
-msgstr " SqueakLand මුල් පිටුව"
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "This is Scamper, a WWW browser for Squeak. Here are some URL's to start at:"
-msgstr ""
-"මෙම Scamper, Squeak සඳහා වූ WWW බ්‍රවුසරයකි. ආරම්භ කිරීමට URL's සමහරක් මෙහි "
-"වේ:"
-
-#: Scamper,Scamper>>addToBookmark,Scamper>>createBookmarkFiles:dict:dirname:,Scamper>>importBookmark,Scamper>>startPage:
-msgid "could not save file"
-msgstr "ගොනුව සුරක්ෂිත කිරීමට නොහැකි විය"
-
-#: Scamper,Scamper>>backButtonText
-msgid "Go back to previous URL in history"
-msgstr "ඉතිහාසයේ ඇති කලින් පිවිසෙන ලද URL වෙත ආපසු යන්න"
-
-#: Scamper,Scamper>>bookmark
-msgid " Bookmark "
-msgstr "පිටු සලකුණ"
-
-#: Scamper,Scamper>>bookmark
-msgid "add to bookmark"
-msgstr "පිටු සළකුණක් යොදන්න"
-
-#: Scamper,Scamper>>bookmark
-msgid "Import..."
-msgstr "ගෙන්වීම..."
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Back"
-msgstr "පසුපසට"
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Forward"
-msgstr "ඉදිරියට"
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "History"
-msgstr "ඉතිහාසය"
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Home"
-msgstr "නිවස"
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Reload"
-msgstr "නැවත ප්‍රවේශනය කරන්න"
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Stop!"
-msgstr "නවතිනු!"
-
-#: Scamper,Scamper>>displayFlashPage:,Scamper>>displayImagePage:,Scamper>>displayPlainTextPage:,Scamper>>initialize,Scamper>>processMidiPage:,Scamper>>processUnhandledPage:,Scamper>>step,Scamper>>stopEverything
-msgid "sittin"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>displayHistory
-msgid "Recent URLs"
-msgstr "මෑතදී පිවිසෙන ලද URL"
-
-#: Scamper,Scamper>>displayTextHtmlPage:
-msgid "done."
-msgstr "ඉටුකරන ලදී."
-
-#: Scamper,Scamper>>displayTextHtmlPage:
-msgid ""
-"done.\n"
-"**** Please Scroll Down To See Your Results ****"
-msgstr ""
-"ඉටුකරන ලදී.\n"
-"****ඔබේ ප්‍රතිපල දැකගැනීමට කරුණාකර පහලට රෝල් කරන්න****"
-
-#: Scamper,Scamper>>displayTextHtmlPage:
-msgid "laying out..."
-msgstr "සැකසේ..."
-
-#: Scamper,Scamper>>displayTextHtmlPage:
-msgid "parsing..."
-msgstr "කුඩා කොටස්වලට වෙන්වේ..."
-
-#: Scamper,Scamper>>editStartPage
-msgid "edit Bookmark page"
-msgstr "පිටු සළකුණු සංස්කරණය"
-
-#: Scamper,Scamper>>editStartPage
-msgid "only works for morphic currently"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>forwardButtonText
-msgid "Go forward to next URL in history"
-msgstr "ඉතිහාසයේ ඇති ඊලඟ URL වෙත යන්න"
-
-#: Scamper,Scamper>>historyButtonText
-msgid "Return to a recent URL in history"
-msgstr "ඉතිහාසයේ ඇති මෑතදී පිවිසෙන ලද URL වෙත පෙරලා යන්න"
-
-#: Scamper,Scamper>>homeButtonText
-msgid "Go to start page"
-msgstr "ආරම්භක පිටුවට යන්න"
-
-#: Scamper,Scamper>>importBookmark
-msgid "Directory to import"
-msgstr "ගෙන ආ යුතු ඩිරෙක්ටරිය"
-
-#: Scamper,Scamper>>importUrl:,Scamper>>readUrlFromFile:
-msgid "blank file: url not exist"
-msgstr "හිස් ගොනුවකි: url නොපවතී"
-
-#: Scamper,Scamper>>importUrl:,Scamper>>readUrlFromFile:
-msgid "not url file"
-msgstr "url ගොනුවක් නොවේ"
-
-#: Scamper,Scamper>>jumpToAbsoluteUrl:
-msgid "downloading {1}..."
-msgstr "බාගතවේ {1}..."
-
-#: Scamper,Scamper>>jumpToAbsoluteUrl:
-msgid "Error retrieving this URL"
-msgstr "මෙම ලබාගැනීමේ දෝෂයක් ඇත"
-
-#: Scamper,Scamper>>jumpToNewUrl
-msgid "url to visit"
-msgstr "පිවිසීම‍ට ඇති url"
-
-#: Scamper,Scamper>>labelString
-msgid "(untitled)"
-msgstr "(මාතෘකාවක් නොමැති)"
-
-#: Scamper,Scamper>>menu:shifted:
-msgid ""
-"back\n"
-"forward\n"
-"new URL\n"
-"history\n"
-"view source\n"
-"inspect parse tree\n"
-"go to start page\n"
-"edit start page\n"
-"bookmark"
-msgstr ""
-"ආපසු\n"
-"ඉදිරියට\n"
-"නව \n"
-"ඉතිහාසය\n"
-"මූලාශ්‍රය දැක්ම\n"
-"ව්‍යාකරණ පරීක්ෂා කිරීම\n"
-"ආරම්භක පිටුවට යන්න\n"
-"පිටු සළකුණ"
-
-#: Scamper,Scamper>>menu:shifted:
-msgid "stop downloading"
-msgstr "භාගත වීම නවතන්න"
-
-#: Scamper,Scamper>>processUnhandledPage:
-msgid "file to save in"
-msgstr "සුරක්ෂිත විය යුතු ගොනුව"
-
-#: Scamper,Scamper>>processUnhandledPage:
-msgid "Looks like a Squeak project - do you want to load it as such?"
-msgstr "Squeak ව්‍යාපෘතියක් මෙනි - එය එසේ ප්‍රවේශනය කිරීමට ඔබට ඇවැසිද?"
-
-#: Scamper,Scamper>>processUnhandledPage:
-msgid ""
-"unkown content-type {1}--\n"
-"Would you like to save to a file?"
-msgstr "නොදන්නා අන්තර්ගතයකි මාදිලිය-{1}--ගොනුවකට සුරක්ෂිත කිරීමට කැමැතිද?"
-
-#: Scamper,Scamper>>reloadButtonText
-msgid "Reload page"
-msgstr "පිටුව යළ ප්‍රවේශනය කරන්න"
-
-#: Scamper,Scamper>>startPage
-msgid "Personal Start Page"
-msgstr "පුද්ගලික ආරම්භක පිටුව"
-
-#: Scamper,Scamper>>startPage
-msgid "This space is empty"
-msgstr "මෙම ඉඩ හිස් ඉඩකි"
-
-#: Scamper,Scamper>>step
-msgid "reformatting page..."
-msgstr "පිටුව නැවත හැඩගැන්වේ..."
-
-#: Scamper,Scamper>>stopButtonText
-msgid "Stop loading page"
-msgstr "පිටුව ප්‍රවේශනය වීම නතර කරන්න"
-
-#: Scamper,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:encoding:
-msgid "I can only submit forms via HTTP"
-msgstr "ම‍ට හැකියාව ඇත්තේ HTTP හරහා පෝරම භාරදීමට පමණි"
-
-#: Scamper,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:encoding:
-msgid "submitting form..."
-msgstr "පෝරමය භාරදේ..."
-
-#: Scamper,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:encoding:
-msgid "unknown FORM method: {1}"
-msgstr "නොදන්නා FORM රීතියකි: {1}"
-
-#: Scamper,Scamper>>viewSource
-msgid "source for {1}"
-msgstr " {1} සඳහා මූලාශ්‍රයක්"
-
-#: SMLoader,SMLoader_class>>initialize,TheWorldMenu_class>>registerStandardInternetApps
-msgid "Package Loader"
-msgstr "පැකේජ ප්‍රවේශකය"
-
-#: SMLoader,SMLoader_class>>initialize
-msgid "SqueakMap Package Loader"
-msgstr "SqueakMap පැකේජ ප්‍රවේශකය"
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addButtonRow,AudioChatGUI>>playButton,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,PlaybackInvoker_class>>defaultNameStemForInstances,RecordingControls>>addButtonRows,RecordingControlsMorph>>addButtonRows,ScorePlayerMorph>>makeControls,SoundLibraryTool>>addButtonRow,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play"
-msgstr "වයන්න"
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addButtonRow,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,RecordingControls>>addButtonRows,WaveEditor>>addControls
-msgid "Save"
-msgstr "සුරක්ෂිත කිරීම"
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addButtonRow,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,RecordingControls>>addButtonRows,RecordingControlsMorph>>addButtonRows,SoundLibraryTool>>addButtonRow,SpectrumAnalyzerMorph>>addButtonRow,WsWorldStethoscopeMorph>>addButtonRow
-msgid "Stop"
-msgstr "නවතින්න"
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open a wave-editor tool with this sound as its iniital sound"
-msgstr "මෙ‍ම නාදය, මුල් නාදය ලෙස තරංග සකසන මෙවලමක් මගින් අරින්න"
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addCustomMenuItems:hand:,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:,SoundLibraryTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "wave editor"
-msgstr "තරංග සකසනය"
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addToSoundLibrary
-msgid "kindly give the sound a name: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>initialize,ChangeSet_class>>defaultName,ChangeSorter_class>>removeEmptyUnnamedChangeSets,Project>>doWeWantToRename,SugarLauncher>>titleFromProject:,SystemDictionary>>makeSqueaklandReleasePhaseCleanup
-msgid "Unnamed"
-msgstr "නාමකරණය නොකළ"
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>soundMorphHelpString
-msgid ""
-" seconds.\n"
-"Double-click to hear the sound. \"add to sound library\" available in halo menu. Also suitable for dropping into a piano-roll or into an event-roll"
-msgstr ""
-"තත්පර.\n"
-"නාදයට සවන්දීමට ද්වි ක්ලික් කරන්න.\"නාද එකතුවට එක් කරන්න\" තියෙනවා"
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>soundMorphHelpString
-msgid "Holds a recorded sound of duration "
-msgstr "තැටිගතවූ නාදයක කාල පරාසය ‍දරාසිටී"
-
-#: Sound-Interface,CodecDemoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "select codec"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "adjust scale..."
-msgstr "පරිමාණය සකසන්න..."
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose denominator..."
-msgstr "පොදු සාධකයක් තෝරාගන්න..."
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "get sound from lib"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "put sound in lib"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "read sound from disk..."
-msgstr "නාදය තැටියෙන් කියවන්න..."
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "save library on disk..."
-msgstr "එකතුව තැටියෙහි සුරක්ෂිත කරන්න..."
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "save sound on disk..."
-msgstr "නාදය තැ‍ටියෙහි සුරක්ෂිත කරන්න..."
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "turn reverb off"
-msgstr "නින්නාදය වසන්න"
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "turn reverb on"
-msgstr "නින්නාදය අරින්න"
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>adjustScale:
-msgid "Enter the new full-scale value..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>editSound:
-msgid ""
-"You selected a {1}.\n"
-"I can't handle these kinds of sounds."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>saveLibToDisk:
-msgid "Please confirm name for library..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>saveLibToDisk:
-msgid "{1} is not currently storable"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>saveSound:,EnvelopeEditorMorph>>saveToDisk:
-msgid "Please confirm name for save..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,MIDIControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set channel"
-msgstr "නාලිකාව සකසන්න"
-
-#: Sound-Interface,MIDIControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set controller"
-msgstr "පාලකය සකසන්න"
-
-#: Sound-Interface,MIDIPianoKeyboardMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "new MIDI controller"
-msgstr "නව MIDI පාලකය"
-
-#: Sound-Interface,MIDIPianoKeyboardMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "play via built in synth"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,MIDIPianoKeyboardMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "play via MIDI"
-msgstr "MIDI මගින් ධාවනය කරන්න"
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A piano keyboard"
-msgstr "පියානෝ යතුරු පුවරුවක්"
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "PianoKeyboard"
-msgstr "පියානෝ යතුරු පුවරුව"
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "allowing chord"
-msgstr "ස්වර සංඝාතයට ඉඩ සැලසේ"
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency"
-msgstr "සංඛ්‍යාතය"
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "my frequency"
-msgstr "මගේ සංඛ්‍යාතය"
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "whether it allows multiple selections"
-msgstr "බහු තෝරාගැනීම් සඳහා එය අවසර ලබාදෙයිද"
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>chordFlagString
-msgid "sticky off"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>chordFlagString
-msgid "sticky on"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControlsMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "SoundRecorder"
-msgstr "නාද තැටිගතකරනය"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Play the current recording from its beginning"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Save the current recording for future use."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Start a new recording"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Stop current recording or playback"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound recorder"
-msgstr "නාද තැටිගතකරනය"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "start recording"
-msgstr "තැටිගතකරනය අරඹන්න"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>additionsToViewerCategories
-msgid "stop recording or playback"
-msgstr "තැටිගතවීම හෝ ධාවනය නවතන්න"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "choose compression..."
-msgstr "සම්පින්ඩනය තෝරාගැනීම..."
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "choose which data-compression scheme should be used to encode the recording."
-msgstr ""
-"තැටිගතය කේතනය කිරීම සඳහා කුමන දත්ත සම්පිණ්ඩන ක්‍රමය යොදාගත යුතු දැයි තෝරන්න."
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "hand me a sound token"
-msgstr "මට නාද සංකේතයක් ලබා දෙන්න"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "hands you a lozenge representing the current sound, which you can drop into a piano-roll or an event-roll, or later add to the sound library. Double-click on it to hear the sound"
-msgstr ""
-"piano-roll හෝ event-roll තුළට දැමිය හැකි හෝ නාද එකතුවට පසුව එක්කළ හැකි "
-"වර්තමාන නාදයෙහි lozenge නිරූපණයක් ඔබට ලබාදේ. නාදය ඇසීමට එය මත ද්වි ක්ලික් "
-"කරන්න"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "help"
-msgstr "උදව්"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "open up the wave-editor tool to visualize and to edit the sound recorded"
-msgstr "තැටි ගත කළ නාදය දෘශ්‍යකරණයට සහ සැකසීමට තරංග සකසුව විශාලනය කරන්න"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "opens a flap which contains instructions"
-msgstr "උපදෙස් අඩංගු පැළැල්ලක් අරින්න"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove any blanks space at the beginning and/or end of the recording. Caution -- this feature seems to be broken, at least on some platforms, so use at your own risk. For safety, save this sound in its untrimmed form before venturing to trim."
-msgstr ""
-"තැටිගතයේ ආරම්භයේ සහ/හෝ අවසානයේ ඇති සියලු හිස් ඉඩ ඉවත් කරන්න. අන්තරාවයි -- "
-"මෙම ලක්ෂණය යටත් පිරිසෙයින් වේදිකා කිහිපයකවත් කැඩුණු ලෙස පෙන්වයි; එම නිසා "
-"භාවිතය අවදානම් සහිතය. දත්ත අහිමි විය හැකි බැවින් ආරක්ෂාව සඳහා, කපා හැරීමට "
-"ප්‍රථම කපා නොහළ නාදය සුරක්ෂිත කරන්න."
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Sound Recorder Options"
-msgstr "නාද තැටිගතකරණයේ විකල්ප"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "trim"
-msgstr "කපා හරින්න"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addRecordLevelSliderIn:
-msgid "Drag to set the record level"
-msgstr "තැටිගතයේ මට්ටම සැකසීමට අදින්න"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addRecordLevelSliderIn:
-msgid "maximum record-level"
-msgstr "තැටිගත කළ හැකි උපරිම ම‍ට්ටම"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addRecordLevelSliderIn:
-msgid "minimum record-level"
-msgstr "තැටිගත කළ හැකි අවම ම‍ට්ටම"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "Compression method\\Currently: {1}"
-msgstr "සම්පිණ්ඩන\\ ක්‍රමය‍‍‍ දැනට:{1}"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "GSM (simple compression)"
-msgstr "GSM (සරල සම්පිණ්ඩනය)"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "No compression"
-msgstr "සම්පීඩනයක් නොමැත"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "Speex (for speech)"
-msgstr "Speex (කථනය සඳහා)"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "Vorbis (for music)"
-msgstr "Vorbis (සංගීතය සඳහා)"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>durationString
-msgid "no sound recorded yet"
-msgstr "මේදක්වා කිසිඳු නාදයක් තැටිගතවී නොමැත"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>durationString
-msgid "Recorded sound duration: {1} second(s)"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>helpString
-msgid ""
-"\n"
-"Press \"Record\" to start recording. Press Stop when finished recording.\n"
-"\n"
-"After making a recording, you can:\n"
-" Press \"Play\" to play back the recording.\n"
-" Press \"Record\" to start a new recording\n"
-" (the old one would be discarded).\n"
-" Press \"Save\" to save the recording in the sound library.\n"
-"\n"
-"Press the menu icon to get a menu with further options.\n"
-"\n"
-"If you wish to refer to the sound in scripts, you need to add it to the sound library; press Save to do that; you will need to supply a name for it.\n"
-"\n"
-"If you want to retain the sound but do not need to refer to it in scripts, you need not name it; instead, use \"hand me a sound token\", found in the menu, to obtain a little \"sound token\" object that you can subsequently use in a variety of ways:\n"
-" You can double-click on the sound token to hear the sound again.\n"
-" You can decide to save the sound after all, by using an item in the sound token's halo menu.\n"
-" You can drop the sound token into a PianoRoll or an EventRoll.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"තැටිගත වීම ඇරඹීමට \"තැටිගත කරන්න\" ඔබන්න . තැටිගත වීම අවසානයේ නවතින්න ඔබන්න.\n"
-"\n"
-"තැටිගතය සාදා අවසානයේ ඔබට කළ හැකි දේ :\n"
-" තැටිගත‍ය ධාවනය කිරීම‍ට \"ධාවනය කරන්න\" ඔබන්න .\n"
-" නව තැටිගත‍යක් ඇරඹීමට \"තැටිගත‍ කරන්න\" ඔබන්න \n"
-" (පැරණි එක නැතිවී යනු ඇත).\n"
-" නාද එකතුව තුළ තැටිගත‍ය සුරක්ෂිත කිරීමට \"සුරකින්න\" ඔබන්න.\n"
-"\n"
-"වැඩිදුර විකල්ප ලබාගැනීම සඳහා මෙනුව අයිකනය ඔබන්න.\n"
-"\n"
-"උපදේශාවලි තුළ නාදය පරිශීලනය කිරීමට ඔබ අදහස් කරයි නම්, එය නාද එකතුවට එක් කළ "
-"යුතුවේ; මෙය සිදු කිරීම සඳහා සුරකින්න ඔබන්න; ඔබ එය සඳහා නමක් සැපයිය යුතුය.\n"
-"\n"
-"ඔබට නාදය තබාගතයුතු වුවත් උපදේශාවලි තුළ එය පරිශීලනය අනවශ්‍ය නම්, එය නම් කළ "
-"යුතු නැත; ඒ වෙනුවට, කුඩා \"නාද සංකේතය\" ක් ලබා ගැනීමට මෙනුවෙහි ඇති \"මට නාද "
-"සංකේයක් ලබා දෙන්න\" භාවිතා කරන්න. ඔබට එය පසුව භාවිතා කළ හැකි විවිධ වූ "
-"මාර්ගයන් :\n"
-" ඔබට නාදය නැවත ඇසීම සඳහා නාද සංකේතය මත ද්වි ක්ලික් කළ හැකිය.\n"
-" සියල්ලෙන්ම අනතුරුව නාද සංකේතයෙහි halo මෙනුවෙහි ඇති අයිතමයක් භාවිතා "
-"කිරීමෙන් නාදය සුරක්ෂිත කිරීම ඔබට තීරණය කළ හැකිය.\n"
-" ඔබට නාද සංකේතය PianoRoll හෝ EventRoll තුළට දැමීමේ හැකියාව ඇත.\n"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>makeStatusLight
-msgid "When red, it means you are currently recording"
-msgstr "රතු පැහැ වී ඇති විට,එයින් අදහස් වන්නේ ඔබ දැන් තැටිගත කරන බව‍යි"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>saveButtonHit
-msgid "Sound name?"
-msgstr "නාදයෙහි නම?"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>saveButtonHit,RecordingControls>>saveButtonHit
-msgid "unnamed"
-msgstr "නාමකරණය නොකළ"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>setButtonEnablement
-msgid "Discard the current recording and start making a fresh recording"
-msgstr "දැන් පවත්නා පටිගතය ඉවත්කර නව පටිගතයක් සාදන්න"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>trim
-msgid " second(s) trimmed"
-msgstr "කපාහළ තත්පර(ය)"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>trim
-msgid ""
-"Caution: this is dangerous and destructive!\n"
-"Do you really want to \"trim\" your recording?\n"
-"(It might be smart to save the untrimmed\n"
-"version in a sound token before trimming)"
-msgstr ""
-"අන්තරායයි: මෙය අනතුරුදායක සහ විනාශකාරීය! \n"
-"සැබවින්ම ඔබට ඔබේ තැටිගතය \"කපා හැරීම\" ට අවශ්‍යද? \n"
-"(කපා හැරීමට පෙර, කපා නොහළ පිටපතක් \n"
-" නාද සංකේතයක් තුළ සුරැකීම සුදුසු විය හැකිය)"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>trim
-msgid "unable to trim any more, sorry"
-msgstr "කණගාටුයි, තවදුරටත් කපාහැරීම කළ නොහැකිය"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Codec"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Morph"
-msgstr "චලන චිත්‍රය"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Show"
-msgstr "පෙන්වන්න"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows,SoundLibraryTool>>addButtonRow,TileMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-#, fuzzy
-msgid "Tile"
-msgstr "මාතෘකාව"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Trim"
-msgstr "කපාහැරීම"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>makeTile
-msgid "Please name your new sound"
-msgstr "කරුණාකර ඔබේ නව නාදය නාමකරණය කරන්න"
-
-#: Sound-Interface,SoundEventMorph>>sound:
-msgid " seconds"
-msgstr "තත්පර"
-
-#: Sound-Interface,SoundEventMorph>>sound:
-msgid "a sound of duration "
-msgstr "කාල පරාසය තුළ නාදයක්"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for managing the sound library"
-msgstr "නාද එකතුව හැසිරවීම සඳහා වූ මෙවලමක්"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Add a new sound to the sound library from a file"
-msgstr "ගොනුවක් මගින් නව නාදයක් නාද එකතුවට එක්කිරීම"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Delete the selected sound from the sound library"
-msgstr "තෝරාගන්නා ලද නාදය නාද එකතුවෙන් ඉවත්කරන්න"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Hands you a tile representing the selected sound"
-msgstr "තේරූ නාදය නිරූපිත කොටුවක් ඔබට ලබා දෙයි"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "If the selected sound is playing, stop it"
-msgstr "තෝරාගන්නා ලද නාදය වාදනය වේ නම් එය නවතන්න"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Load"
-msgstr "ප්‍රවේශනය"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Play the selected sound"
-msgstr "තෝරාගන්නා ලද නාදය වාදනය කරන්න"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Rename"
-msgstr "නම වෙනස් කිරීම"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Rename the selected sound"
-msgstr "තෝරාගන්නා ලද නාදයෙහි නම වෙනස් කිරීම"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open a tool which, operating with the selected sound as a point of departure, will allow you to construct a new \"instrument\""
-msgstr ""
-"තේරූ නාදයක් නික්මීමේ ස්ථානය ලෙස ඇතිව ක්‍රියා කරන, ඹබට නව \"භාණ්ඩය\"ක් තැනීමට "
-"ඉඩ සලසන මෙවලමක් විවෘත කරයි"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addHeaderRow,SoundLibraryTool>>presentHelp,SoundLibraryTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Sound Library"
-msgstr "නාද එකතුව"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>deleteSound,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "No sound selected"
-msgstr "නාදයක් තෝරාගෙන නොමැත"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>deleteSound
-msgid "You can not delete this sound"
-msgstr "ඔබට මෙම නාදය මකා දැමීම‍ට නොහැකිය"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>helpString
-msgid ""
-"This tool allows you to view and manage the \"Sound Library\", which is the list of named sounds that can be used in the tile-scripting system.\n"
-"\n"
-"Click on a sound name in the list to select it. The buttons at the top of the tool apply to the sound you have selected.\n"
-"\n"
-"Play button -- press this to start playing the selected sound.\n"
-"\n"
-"Stop button -- if the selected sound is playing, pressing this will stop it.\n"
-"\n"
-"Tile button -- Click on this to obtain a scripting tile representing the selected sound.\n"
-"\n"
-"Rename button -- allows you to rename the selected sound.\n"
-"\n"
-"Delete button -- allows you to delete the selected sound from the Sound Library. All tiles that formerly pointed to this sound will be changed to point to \"croak\" instead.\n"
-"\n"
-"Load button -- allows you to load a sound into the Sound Library from a file.\n"
-"\n"
-"You can also add sounds to the Sound library using the Sound Recorder, and also by dragging an external sound file (e.g. a file with extensions .wav or .aif) into etoys.\n"
-"\n"
-"Note: the \"universal\" sounds built in to the system cannot be renamed or deleted.\n"
-"\n"
-"Additionally, a command for opening a \"wave editor\" tool on the selected sound can be found in the tool's halo menu."
-msgstr ""
-"tile-scripting පද්ධතියේදී යොදා ගත හැකි නම් කරන ලද නාද ලැයිස්තුවක් වූ \"නාද "
-"එකතුව \" නැරඹීමට සහ කළමනාකරණයට මෙම මෙවලම ඔබට ඉඩ දේ. \n"
-"\n"
-" නාදයක් තේරීමට ලැයිස්තුවේ වූ නම මත ක්ලික් ජ මෙවලමේ ඉහළ ඇති බොත්තම් ඔබ තේරූ "
-"නාදයට යෙදවේ. \n"
-"\n"
-"වයන්න ජ වාදනය ඇරඹීමට මෙය ඔබන්න.\n"
-"\n"
-"නවත්වන්න බොත්තම--තේරූ නාදය වැයෙමින් ඇත්නම් මෙය එබීම එය නවතනු ඇත. \n"
-"\n"
-"Tile බොත්තම--තේරූ නාදය නිරූපණය කරන උපදේශාවලි කොටුවක් ලබා ගැනීමට මේ මත ක්ලික් "
-"කරන්න. \n"
-"\n"
-"Rename බොත්තම--තේරූ නාදය යළි නාමකරණයට ඔබට අවස්ථාව ලබා දේ. \n"
-"\n"
-"මකන්න බොත්තම--තේරූ නාදය නාද එකතුවෙන් මකා දැමීමට ඔබට අවස්ථාව ලබා දේ.මුලින් "
-"මෙම නාදයට යොමුව තිබූ tile සියල්ල ඒ වෙනුවට \"croak\" වෙත යොමු වනු ඇත. \n"
-"\n"
-"ප්‍රවේශනය කරන්න බොත්තම--ගොනුවකින් නාදයක් නාද එකතුවට ප්‍රවේශනයට ඔබට අවස්ථාව "
-"ලබා දේ. \n"
-"\n"
-"එමෙන්ම නාද සටහුවක් භාවිතයෙන් සහ etoys තුළට බාහිර නාද ගොනුවක් (උදා: .wav හෝ "
-".aif දිගුව සහිත ගොනුවක්) ඇදීමෙන්ද ඔබට නාද එකතුවට නාද එක් කළ හැකිය. \n"
-"\n"
-"සටහන: පද්ධතියට සබැඳ සෑදූ \"විශ්වීය\" නාද මැකීමට හෝ යළි නම් කිරීමට නොහැකිය. \n"
-"\n"
-"මීට අමතරව \"තරංග සකසුව\" මෙවලමක් ඇරීමේ නියෝගයක්ද මෙවලමේ halo මෙනුව තුළ හමු වනු "
-"ඇත."
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>loadSoundFromDisk
-msgid "Please give a name for this sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>loadSoundFromDisk
-msgid "sorry, that name is already taken"
-msgstr "කණගාටුයි,එම නම දැනටමත් රැගෙන ඇත"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "New name for "
-msgstr "සඳහා නව නමක්"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "sorry, that name is already used."
-msgstr "කණගාටුයි, එම නම දැනටමත් භාවිත වේ."
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "You can not rename this sound"
-msgstr "ඔබට මෙ‍ම නාදයෙහි නම වෙනස් කිරීමට නොහැකිය"
-
-#: Sound-Interface,SpeakerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "cone position"
-msgstr "කේතු පිහිටුම"
-
-#: Sound-Interface,SpeakerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "speaker"
-msgstr "ශබ්ද වාහිනිය"
-
-#: Sound-Interface,SpeakerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the position of the speaker cone"
-msgstr "නාදක කේතුවෙහි පිහිටීම"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A device for analyzing sound input"
-msgstr "ප්‍රදාන නාදය විශ්ලේෂණය සඳහා වන ආම්පන්නයක් "
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Spectrum Analyzer"
-msgstr "වර්ණාවලී විශ්ලේෂකය"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>addButtonRow,WsWorldStethoscopeMorph>>addButtonRow
-msgid "Start"
-msgstr "ආරම්භ කරන්න"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>invokeMenu
-msgid "set display type"
-msgstr "සංදර්ශක වර්ග‍ය සැකසීම"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>invokeMenu,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "set FFT size"
-msgstr " FFT හි ප්‍රමාණය සැකසීම"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>invokeMenu,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "set sampling rate"
-msgstr "නියැදීමේ ශීඝ්‍රතාව සකසන්න"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>makeStatusLight,SpectrumAnalyzerMorph>>makeStatusLightIn:,WsWorldStethoscopeMorph>>makeStatusLight,WsWorldStethoscopeMorph>>makeStatusLightIn:
-msgid "On"
-msgstr "අරින්න"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType
-msgid "display type (currently {1})"
-msgstr "සංදර්ශක වර්ගය(දැනට {1})"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType
-msgid "signal"
-msgstr "සංඥාව"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType
-msgid "sonogram"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType
-msgid "spectrum"
-msgstr "වර්ණාවලිය"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setFFTSize
-msgid "FFT size (currently {1})"
-msgstr " FFT හි ප්‍රමාණය (දැනට {1})"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setSamplingRate
-msgid "Sampling rate (currently {1})"
-msgstr "නියැදීමේ ශීඝ්‍රතාව (දැනට {1})"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A workbench for seing and editing wave forms"
-msgstr "තරංග ආකාර බැලීම සහ සැකසීම සඳහා කාර්ය මේසයකි"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "WaveEditor"
-msgstr "තරංග සකසනය"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Close WaveEditor"
-msgstr "තරංග සකසනය වසාදමන්න"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Index: "
-msgstr "සූචිය: "
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play After"
-msgstr "පසුව ධාවනය කරන්න"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play after cursor"
-msgstr "සැරියට පසු ඇති කොටස ධාවනය කරන්න"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play Before"
-msgstr "පෙර ධාවනය කරන්න"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play before cursor"
-msgstr "සැරියට ඉදිරියෙන් ඇති කොටස ධාවනය කරන්න"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play Loop"
-msgstr "පුඩුව ධාවනය කරන්න"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play sound"
-msgstr "නාදය වයන්න"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play the loop"
-msgstr "පුඩුව ධාවනය කරන්න"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Save the sound"
-msgstr "නාදය සුරකින්න"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set Loop End"
-msgstr "පුඩුවේ අවසානය සකසන්න"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set Loop Start"
-msgstr "පුඩුවේ ආරම්භය සකසන්න"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set loop end at cursor"
-msgstr "සැරිය ඇති තැනට පුඩුවේ අවසානය සකසන්න"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set One Cycle"
-msgstr "චක්‍රයක් සකසන්න"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set one cycle"
-msgstr "චක්‍රයක් සකසන්න"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set the loop start at cursor"
-msgstr "සැරිය ඇති තැනට පුඩුවේ ආරම්භය සකසන්න"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Test the note"
-msgstr "සටහන පිරික්සන්න"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Value: "
-msgstr "අගය: "
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "X"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Frequency: "
-msgstr "සංඛ්‍යාතය: "
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Loop cycles: "
-msgstr "පුඩු වට ගණන: "
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Loop end: "
-msgstr "පුඩුවේ අවසානය: "
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Loop length: "
-msgstr "පුඩුවේ දිග: "
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>chooseLoopStart
-msgid "Finding possible loop points..."
-msgstr "පැවතිය හැකි පුඩු සළකුණු සෙවේ..."
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>chooseLoopStart
-msgid "{1} cycles; {2} secs"
-msgstr "වට {1} යි; තත්පර {2} යි"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "choose loop start"
-msgstr "පුඩුවේ ආරම්භය තෝරන්න"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "jump to loop end"
-msgstr "පුඩුචේ අවසානයට පනින්න"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "jump to loop start"
-msgstr "පුඩුචේ ආරම්භයට පනින්න"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "make unlooped"
-msgstr "පුඩුව ඉවත් කරන්න"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "make unpitched"
-msgstr "තාරතාව ඉවත් කරන්න"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play after cursor"
-msgstr "සැරිය පිටුපසින් ඇති කොටස වයන්න"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play before cursor"
-msgstr "සැරියට පෙර ඇති කොටස කපා වයන්න"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play straight through"
-msgstr "නොනවත්වා ඉදිරියටම ධාවනය කරන්න"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play test note"
-msgstr "පිරික්සුම් සටහන ධාවනය කරන්න"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "show envelope"
-msgstr "කවරය පෙන්වන්න"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "show FFT"
-msgstr " FFT පෙන්වන්න"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "trim after cursor"
-msgstr "සැරිය පිටුපසින් ඇති කොටස කපා හරින්න"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "trim before cursor"
-msgstr "සැරියට ඉදිරියෙන් ඇති කොටස කපා හරින්න"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>saveInstrument
-msgid "Instrument name?"
-msgstr "භාණ්ඩයේ නම?"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>setLoopStart
-msgid ""
-"Please set the loop end and the approximate frequency\n"
-"first, then position the cursor one or more cycles\n"
-"before the loop end and try this again."
-msgstr ""
-"‍කරුණාකර පළමුව පුඩුවේ අවසානය සහ ආසන්න‍ සංඛ්‍යාතය \n"
-"සකසා ඉන් පසු පුඩුවේ කෙළවරට එකක් හෝ වැඩි වට ‍\n"
-"ගණනක් ඉදිරියෙන් සැරිය පිහිටුවා මෙය නැවත උත්සාහ කරන්න."
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>showFFTAtCursor
-msgid "Too few samples after the cursor to take an FFT."
-msgstr "FFT ගැනීමට සැරියට පිටුපසින් ඇත්තේ නියැදි ඉතා ස්වලපයකි."
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid " rest "
-msgstr " ඉතිරිය"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "chord"
-msgstr "ස්වර සංඝාතය"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "del"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "dotted"
-msgstr "තිත් තැබූ"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "eighth"
-msgstr "අටවැනි"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "half"
-msgstr "අඩ"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "legato"
-msgstr "සෞම්‍ය වාදනය"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "normal"
-msgstr "සාමාන්‍ය"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "quarter"
-msgstr "කාල"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "quints"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "sixteenth"
-msgstr "සොළොස්වැනි"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "staccato"
-msgstr "ඉක්මණින් එහෙත් වෙන් වෙන්ව කරනු ලබන"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "triplets"
-msgstr "තුන් නිවුන්"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "whole"
-msgstr "සියල්ල"
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu
-msgid "add channel"
-msgstr "නාලිකාවක් එක් කරන්න"
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu
-msgid "close MIDI port"
-msgstr " MIDI තොට වසන්න"
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "reload instruments"
-msgstr "උපකරණ යළි ප්‍රවේශ කරන්න"
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu
-msgid "set MIDI port"
-msgstr " MIDI තොට සකසන්න"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add movie clip player"
-msgstr "චිත්‍රපට ධාවකය එක්කරන්න"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "close drag and drop"
-msgstr "ඇද දැමීම වසා දමන්න"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "contract time"
-msgstr "‍කොන්ත්‍රාත්තු කාලය"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "expand time"
-msgstr "කාලය දිර්ඝ කරන්න"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open drag and drop"
-msgstr "ඇද දැමීම අරින්න"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "add keyboard"
-msgstr "යතුරු පුවරුව එක් කරන්න"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "cut"
-msgstr "කපන්න"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "hide beat lines"
-msgstr "නුගැසුම් රේඛා සඟවන්න"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "hide measure lines"
-msgstr "මිනුම් රේඛා සඟවන්න"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "paste"
-msgstr "අලවන්න"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "show beat lines"
-msgstr "නුගැසුම් රේඛා පෙන්වන්න"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "show measure lines"
-msgstr "මිනුම් රේඛා පෙන්වන්න"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "sig "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "time "
-msgstr "කාලය"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid " Mediates between a score such as a MIDIScore, a PianoRollScoreMorph, and the actual SoundPlayer synthesizer"
-msgstr ""
-"MIDIScore,PianoRollScoreMorph වැනි ස්වර ප්‍රස්තාරයක් හා නියම නාදවාදකය "
-"සංශ්ලේෂකය අතර මැදහත්ව පවතී"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ScorePlayer"
-msgstr "ස්වර ප්‍රස්තාර ධාවකය"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>servicePlayMidiFile
-msgid "open in midi player"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>servicePlayMidiFile
-msgid "open the midi-player tool on this file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "make a pause marker"
-msgstr "තාවකාලික නැවතුම් සලකුණක් සාදන්න"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "open a MIDI file"
-msgstr " MIDI ගොනුවක් අරින්න"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "save as AIFF file"
-msgstr " AIFF ගොමුවක් ලෙස සුරකින්න"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "save as Sun AU file"
-msgstr "Sun AU ගොමුවක් ලෙස සුරකින්න"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "save as WAV file"
-msgstr "WAV ගොමුවක් ලෙස සුරකින්න"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeAPauseEvent:
-msgid "[pause]"
-msgstr "[විරාමය]"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Disable sound reverb"
-msgstr "නින්නාද අක්‍රීය කරන්න"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls,WaveEditor>>addControls
-msgid "Open a menu"
-msgstr "මෙනුවක් අරින්න"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Open a PianoRoll"
-msgstr "පියානෝරෝල අරින්න"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Pause playback"
-msgstr "යළි ධාවනය තාවකාලිකව නවත්වන්න"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "PianoRoll"
-msgstr "පියානෝරෝල"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Play the score"
-msgstr "ස්වර ප්‍රස්තාරය ධාවනය කරන්න"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Playback jumps back to start and continue playing"
-msgstr "ධාවනය අරඹා කරගෙන යාමට යළි ධාවනය පසුපසට පනී"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Reverb Disable"
-msgstr "නින්නාද අක්‍රීයයි"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Rewind to score start"
-msgstr "ස්වර ප්‍රස්තාරයේ ආරම්භයට නැවත යන්න"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>openMIDIFile
-msgid "Choose a MIDI file to open"
-msgstr "ඇරීමට MIDI ගොනුව තෝරන්න"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>openMIDIFile
-msgid "No .mid/.midi files found in the Squeak directory"
-msgstr "Squeak ඩිරෙක්ටරියේ .mid/.midi ගොනු හමු නොවුණි"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>panAndVolControlsFor:
-msgid "L"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>panAndVolControlsFor:
-msgid "R"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>rateControl
-msgid " fast"
-msgstr "වේගයෙන්"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>rateControl
-msgid "Playback speed"
-msgstr "යළි ධාවන වේගය"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>rateControl
-msgid "slow "
-msgstr "සෙමින්"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>saveAsAIFF,ScorePlayerMorph>>saveAsSunAudio,ScorePlayerMorph>>saveAsWAV
-msgid "New file name?"
-msgstr "නව ගොනුවේ නම?"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>scrollControl
-msgid "Shows current position in the score"
-msgstr "ස්වර ප්‍රස්තාරයේ වත්මන් පිහිටුම පෙන්වන්න"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>standaloneResumeButton
-msgid "Continue"
-msgstr "නොනවතින්න"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>standaloneResumeButton
-msgid "Continue playing a paused presentation"
-msgstr "තාවකාලිකව නැවැත්වූ දර්ශනයක් දිගටම ධාවනය කරන්න"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>trackNumAndMuteButtonFor:
-msgid "Mute"
-msgstr "නිහඩ කරන්න"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>volumeControl
-msgid "soft "
-msgstr "මෘදු"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>volumeControl
-msgid "Volume slider"
-msgstr "ශබ්ද ස්ලයිඩරය"
-
-#: Sound-Scores,SimpleMIDIPort_class>>inputPortNumFromUser
-#, fuzzy
-msgid "MIDI port for input:"
-msgstr "ප්‍රතිදානය සදහා MIDI තොට:"
-
-#: Sound-Scores,SimpleMIDIPort_class>>outputPortNumFromUser
-msgid "MIDI port for output:"
-msgstr "ප්‍රතිදානය සදහා MIDI තොට:"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>soundNamed:
-msgid " not found in the Sound Library"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "camera"
-msgstr "කෑමරාව"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "chirp"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "chomp"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "click"
-msgstr "ඔබන්න"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-#, fuzzy
-msgid "clink"
-msgstr "ඔබන්න"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "coyote"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "croak"
-msgstr "රළු හඩ"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "horn"
-msgstr "නළාව"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "laugh"
-msgstr "සිනහව"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "meow"
-msgstr "ඤාව් ගැම"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "motor"
-msgstr "මේටරය"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "peaks"
-msgstr "මුදුන"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "scrape"
-msgstr "ඉවතලන්න"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "scratch"
-msgstr "සූරන්න"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-#, fuzzy
-msgid "scritch"
-msgstr "සූරන්න"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "silence"
-msgstr "නිශ්ශබ්ද වන්න"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "splash"
-msgstr "මතුවෙනවා"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "warble"
-msgstr "වාචික"
-
-#: Sound-Synthesis,SoundRecorder>>verifyExistenceOfRecordedSound
-msgid "please record a sound first"
-msgstr "කරෑණාකර පළමුව ශබ්දයක් තැටිගත කරන්න"
-
-#: ST80-Editors,BitEditor>>fileOut,FormEditor>>fileInForm,FormEditor>>fileOut,FormEditor>>fileOutForm,GraphMorph>>readDataFromFile,Object>>saveOnFile,ParagraphEditor>>saveContentsInFile
-msgid "File name?"
-msgstr "ගොනු නම?"
-
-#: ST80-Pluggable_Views,PluggableTextController>>accept,PluggableTextMorph>>accept
-msgid ""
-"Caution! This method may have been\n"
-"changed elsewhere since you started\n"
-"editing it here. Accept anyway?"
-msgstr ""
-"අවදානම්! ඔබ මෙතෑන සකස්කිරීමට \n"
-"පටන්ගත් වෙලාවේ සිට ‍මේ විධිය \n"
-"වෙනස් වී ඈත. අනුමෑතිය දෙනවාද?"
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "full speed"
-msgstr "උපරිම වේගය"
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make parameter slider"
-msgstr "පරාමිතික ස්ලයිචරය හදන්න"
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set scale"
-msgstr "පරිමාණාය සකසන්න"
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "slow speed"
-msgstr "අඩු වේගය"
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "start over"
-msgstr "පටන්ගැන්ම අවසානයක් කරන්න"
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "step"
-msgstr "පියවරය"
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>makeParameterSlider
-msgid "Parameter?"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>sliderParameters
-msgid "The rate at which chemicals evaporate in this world. Larger numbers give faster evaporation."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>sliderParameters
-msgid "The rate of chemical diffusion. Larger numbers give quicker diffusion."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakAntColony>>sliderParameters
-msgid "ant count"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakAntColony>>sliderParameters
-msgid "The number of ants searching for food."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakDiffusion>>sliderParameters
-msgid "dye count"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakDiffusion>>sliderParameters
-msgid "The number of dye particles."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakDiffusion>>sliderParameters
-msgid "The number of water particles."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakDiffusion>>sliderParameters
-msgid "water count"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakForestFire>>sliderParameters
-msgid "The probability of that a given patch has a tree."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakForestFire>>sliderParameters
-msgid "tree percentage"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakSlimeMold_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A slime-mold simulation using StarSqueak"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakSlimeMold_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "SlimeMold"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakSlimeMold>>sliderParameters
-msgid "cell count"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakSlimeMold>>sliderParameters
-msgid "The number of slime mold cells."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakTrees>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set tree depth"
-msgstr "රෑකේ අන්තය සකසන්න"
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakTrees>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set tree type"
-msgstr "රෑකේ වර්ගය සකසන්න"
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "SUnit Test UI"
-msgstr "Sඒකක පරීකෂාව UI"
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>descriptionForPartsBin,TestRunner_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Test Runner"
-msgstr "පරීකෂක ධාවකය"
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "The SUnit Test Runner"
-msgstr "Sඒකක පරීකෂක ධාවකය"
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>windowColorSpecification
-#, fuzzy
-msgid "TestRunner"
-msgstr "පරීකෂක ධාවකය"
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>windowColorSpecification
-msgid "The Camp Smalltalk SUnit test tool"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarDatastoreDirectory>>deleteFileNamed:
-msgid "Use the journal to delete entries"
-msgstr "පිවිසුම් විනාශ කිරීමඑ ජ'නලය භාවිතා කරන්න"
-
-#: Sugar,SugarDatastoreDirectory>>moniker
-msgid "Journal"
-msgstr "ජ'නලය"
-
-#: Sugar,SugarLauncher_class>>serviceWrapAsXOBundle
-msgid "make XO bundle"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher_class>>serviceWrapAsXOBundle
-msgid "wrap as an OLPC XO bundle"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher_class>>wrapAsXOBundle:
-msgid "Making bundle"
-msgstr "පොදිය සකසන්න"
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>badgeHolder
-msgid "Buddies"
-msgstr "සගයො"
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>createJournalEntryFor:filename:mimetype:
-msgid "Etoys"
-msgstr "E. සෙල්ලම් බඩු"
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>handleStream:mimetype:titled:
-msgid "Cannot open {1}"
-msgstr "ඈරීමට නොහෑක{1}"
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>joinSharedActivity
-msgid "Joining activity ..."
-msgstr "සාමූහික ක්‍රියාකාරකම්..."
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>joinSharedActivity
-msgid "Looking for shared activity ..."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>resumeJournalEntry:
-msgid "Opening journal entry"
-msgstr "ජ'නල පිවිසුම් ඈරීම "
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>resumeJournalEntry:
-msgid "untitled"
-msgstr "නිර්නාමික"
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>titleFromProject:
-msgid "Etoys Project"
-msgstr "E. සෙල්ලම් බඩු ව්‍යාපෘතිය"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "File Dialog"
-msgstr "ගොනු කතාබහ"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "The list of files and directories"
-msgstr "‍ගොනු සහ මෙහෙයුම් නාමාවලිය"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>balloonTextForMode:
-msgid "Present a virtual display that approximates the actual OLPC display in resolution, centered within the actual Squeak display window."
-msgstr ""
-" ස්ක්වීක සංදර්ශකයේ වින්ඩෝව තුල මධ්‍යගතවු සත්‍ය OLPC සංදර්ශක විභේදකයන්ට දළ "
-"වශයෙන් වූ අතාත්වික සංදර්ශකයක් ඉදිරිපත්කරන්න."
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>balloonTextForMode:
-msgid "Scale the Squeak display so that it appears to have the same resolution as an OLPC display. If you resize the Squeak window to approximate the physical dimensions of the real OLPC display, this will result in an appearance that closely resembles the appearance on an OLPC screen."
-msgstr ""
-"ස්න්වීක සංදර්ශකය පරිමාණගත කරන්න එයිට එය OLPC සංදර්ශකයේ විාභ්දනය මෙන් "
-"පෙනේවි.ඔබ ස්ක්වීක සංදර්ශකය OLPC සංදර්ශකයේ භෞතික මානයන්ට දළ වශයෙන් යළි "
-"ප්‍රමාණගතකලවිට , එය OLPC සංදර්ශකයේ පෙන්නුම් කිරීමට සපාන පෙන්නුම්කරීමක් "
-"ලබාදේවි."
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>balloonTextForMode:
-msgid "Use the normal Squeak display, without applying any special scaling."
-msgstr "විශේෂ පරිමාණ යොදා නොගෙන සාමාන්‍ය ස්ක්වීක සංදර්ශකය භාවිනාකරන්න."
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonShare
-msgid "Click here to allow other users on your mesh network to share things with you, and to obtain a menu listing other users with whom you may wish to share things that you create. If you choose a user from that menu, you will obtain a \"badge\" representing that user, and you can use that badge to send objects to the user as well as to engage in text chat or voice chat with that user."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonStop
-msgid "Stop and Quit Etoys"
-msgstr "Eසෙල්ලම්බඩු නවතා ඉවත්වන්න"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonUndo
-msgid "Undo the last change"
-msgstr "අවසන් වෙනස පෙර කිරීම"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonZoom
-msgid "Click here to select among options for scaling the Squeak screen; this can be useful for developing and viewing content intended for the OLPC on a non-OLPC computer."
-msgstr ""
-"ස්ක්වීක දර්ශකයේ පරිමාණ වල විකල්පයන් තේරීමට මෙතන ඔබන්න;OLPCයට අදහස් කරනලද "
-"අන්තර්ගතහ OLPC නොවන පරිඝනයකිනි වැඩිදියුනු කිරීමඑ සහ නැරඹමට ප්‍රයෝජනවත් විය "
-"හැක."
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>chooseScreenSetting
-msgid "display mode"
-msgstr "සංදර්ශක මාදිලිය"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>makeBadgeLabelIn:
-msgid "Make a Badge"
-msgstr "ලාංඡනයක් සකසන්න"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>makeMyNeighborhoodLabelIn:
-msgid "My Neighborhood"
-msgstr "මගේ අසල්වාසියා"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>makePrivateLabelIn:
-msgid "Private"
-msgstr "පෞද්ගලික"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>paintButtonInitialExplanation
-msgid ""
-"To start,\n"
-"click here\n"
-"to create\n"
-"a new\n"
-"painting."
-msgstr ""
-"ආරම්භයට,\n"
-"මෙතන ඔබන්න\n"
-"නිපදවීමට\n"
-"නව\n"
-"පින්තාරුව."
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>projectNameFieldBalloonHelp
-msgid ""
-"This is the name of current project.\n"
-"You can edit it as well."
-msgstr ""
-"මෙ‍ය වර්තමාන ව්‍යාපෘතිය සදහා නමකි.\n"
-"ඔබට මෙය වෙනස් කිරීමට හැක."
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>stringForDisplayModeIs:
-msgid "Centered Virtual Extent"
-msgstr "මධ්‍යගත අතාත්වික ප්‍රමාණනය"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>stringForDisplayModeIs:
-msgid "No Scaling"
-msgstr "පරිමාණයක් නොමෑන"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>stringForDisplayModeIs:
-msgid "Scaled Virtual Extent"
-msgstr "පරිමාණගත අතාත්වික ප්‍රමාණනය"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>suppliesButtonInitialExplanation
-msgid ""
-"Or, click to see Supplies. \n"
-"Choose an object or \n"
-"choose the Object Catalog for more choices."
-msgstr ""
-"නොඑසේනම්, සැපයීම් බැලීමට ඔබන්න. \n"
-"වස්තුවක් තෝරන්න නොඑසේනම්\n"
-"වැඩි තේරීම් සදහා වස්තු නාමාවලිය තෝරන්න."
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "highlight color"
-msgstr "උද්දීපන පාට"
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "navigator"
-msgstr "නියාමකය"
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "The highlight color for the navigator bar"
-msgstr "නියාමක තීරුව සදහා උද්දීපන පාට"
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "use gray look"
-msgstr "අළු පාට පෙනුම හාව්තා කරන්න"
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "use green look"
-msgstr "කොළ පාට පෙනුම හාව්තා කරන්න"
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>wording
-msgid "Sugar Navigation Flap"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceDecompressToFile,GZipReadStream_class>>serviceDecompressToFile
-msgid "decompress to file"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIntoNewChangeSet,SARInstaller_class>>serviceFileInSAR
-msgid "install"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIntoNewChangeSet
-msgid "install into new change set"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIntoNewChangeSet
-msgid "install the decompressed contents of the file as a body of code in the image: create a new change set and file-in the selected file into it"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIn
-msgid "file in the entire decompressed contents of the file, which is expected to contain Smalltalk code in fileout (\"chunk\") format"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceViewDecompress,GZipReadStream_class>>serviceViewDecompress
-msgid "view decompressed"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>uncompressedFileName:
-msgid ""
-"{1}\n"
-"appears to be a compressed file.\n"
-"Do you want to uncompress it?"
-msgstr ""
-"{1}\n"
-"පෙනෙන විධියට හැකිළූ ගොනුවක්.\n"
-"ඔබට එය දිගහැරීමට අවශ්‍යද?"
-
-#: System-Compression,GZipWriteStream_class>>serviceCompressFile
-msgid "compress file using gzip compression, making a new file"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,InflateStream>>upToEndWithProgressBar
-msgid "Unzip a stream"
-msgstr "දහරක් දිගහැරීම"
-
-#: System-Compression,ZipReadStream>>verifyCrc
-msgid "Wrong CRC-32 (expected {1} got {2}) (proceed to ignore)"
-msgstr "වැරදිය CRC-32 (බලාපොරොත්තුවූවේ {1} ලැබුනේ {2}) (නොසැලකීමට ඉදිරියට යන්න)"
-
-#: System-Download,ProjectLauncher>>loginAs:
-msgid ""
-"Sorry, I cannot find the user list.\n"
-"(this may be due to a network problem)\n"
-"Please hit Cancel if you wish to use Squeak."
-msgstr ""
-
-#: System-Download,ProjectLauncher>>loginAs:
-msgid "Unknown user: "
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid "Attempt to rename a non-existent file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid ""
-"delete old version\n"
-"cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid "Failed to rename file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid ""
-"Trying to rename a file to be\n"
-"{1}\n"
-"and it already exists."
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceFileIn
-msgid "file in the entire contents of the file, which is expected to contain Smalltalk code in fileout (\"chunk\") format"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceFileIn,GZipReadStream_class>>serviceFileIn
-msgid "fileIn entire file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceFileIn,GZipReadStream_class>>serviceFileIn
-msgid "filein"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceRemoveLineFeeds
-msgid "remove lfs"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceRemoveLineFeeds
-msgid "remove line feeds"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceRemoveLineFeeds
-msgid "remove line feeds in file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileDoesNotExistUserHandling:
-msgid ""
-"create a new file\n"
-"choose another name\n"
-"cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileDoesNotExistUserHandling:,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:
-msgid ""
-"{1}\n"
-"does not exist."
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid "Could not delete the old version of that file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid "overwrite that file\\choose another name\\cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid "Please close this to abort file opening"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:
-msgid "Choose another name"
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,InternalTranslator_class>>serviceMergeLanguageTranslations
-msgid "merge"
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,InternalTranslator_class>>serviceMergeLanguageTranslations
-msgid "merge the translation file"
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,InternalTranslator_class>>serviceMergeLanguageTranslations
-msgid "merge the translation file into the language named like the file"
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,InternalTranslator>>loadFromStream:
-msgid "Loading "
-msgstr "ප්‍රවේශනය"
-
-#: System-Localization,Locale_class>>switchAndInstallFontToID:gently:
-msgid ""
-"This language needs additional fonts.\n"
-"Do you want to install the fonts?"
-msgstr ""
-"මෙම භාෂාව සදහා අමතර අකුරු අවශ්‍යය.\n"
-"ඔබට එම අකුරු ස්ථාපනය කිරීමට අවශ්‍යද?"
-
-#: System-Object_Storage,SmartRefStream>>writeClassRenameMethod:was:fromInstVars:
-msgid ""
-"Let me type the name now\n"
-"Let me think about it\n"
-"Let me find a conversion file on the disk"
-msgstr ""
-
-#: System-Object_Storage,SmartRefStream>>writeClassRenameMethod:was:fromInstVars:
-msgid "Name of the modern class {1} should translate to:"
-msgstr "නවීන {1}පංතියේ නම පරිවර්තනය කළ යුත්තේ:"
-
-#: System-Object_Storage,SmartRefStream>>writeClassRenameMethod:was:fromInstVars:
-msgid ""
-"Reading an instance of {1}.\n"
-"Which modern class should it translate to?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,AutoStart_class>>processUpdates
-msgid "Do you want to check for updates\\or maintenance fixes on the server?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,AutoStart_class>>processUpdates
-msgid "Remember to save you image to make this setting permant."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,AutoStart_class>>processUpdates
-msgid "Yes, Update\\No, Not now\\Don't ask again"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Allows you to find out which category, or categories, this preference belongs to."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "browse senders"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Copy the name of the preference to the text clipboard, so that you can paste into code somewhere"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-#, fuzzy
-msgid "copy this name to clipboard"
-msgstr "ඇමුනුම් පුවරැවට වස්තුවේ නම පිටපත් කරන්න"
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "hand me a button for this preference"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Some preferences are best applied uniformly to all projects, and others are best set by each individual project. If this item is checked, then this preference will be printed in bold and will have a separate value for each project"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-#, fuzzy
-msgid "show category..."
-msgstr "වර්ගය පෙන්වන්න"
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "This will open a method-list browser on all methods that the send the preference \""
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Will give you a button that governs this preference, which you may deposit wherever you wish"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>representativeButtonWithColor:inPanel:
-msgid "Click here for a menu of options regarding this preference. Click on the checkbox to the left to toggle the setting of this preference"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,CurrentProjectRefactoring_class>>showTabsString
-msgid "show flaps (F)"
-msgstr "ෆ්ලැපයන් පෙන්වන්න (F)"
-
-#: System-Support,CurrentProjectRefactoring_class>>suppressFlapsString
-msgid "show shared tabs (F)"
-msgstr "කොටස් කළ පටිති පෙන්වන්න (F)"
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "circular halos with icons inside"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "classic"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "custom"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "customizable halos"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "fewer, larger halos"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "iconic"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "plain circular halos"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "simple"
-msgstr "සරල"
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>representativeButtonWithColor:inPanel:
-msgid "Click here to edit the method that defines the custom halos"
-msgstr "භාවිත රශ්මියන් පැහැදිලිකරන විධිය වෙනස්කිරීමට මෙතන ඔබන්න "
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>representativeButtonWithColor:inPanel:
-msgid "Edit custom halos"
-msgstr "භාවිත රශ්මියන් වෙනස් කරන්න"
-
-#: System-Support,Preference>>helpString
-msgid "no help available"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preference>>isProjectLocalString
-msgid "each project has its own setting"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>addPreferenceForCelesteShowingAttachmentsFlag
-msgid "If true, Celeste (e-mail reader) annotates messages in it's list that have attachments. This is a performance hit and by default is off."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>addPreferenceForOptionalCelesteStatusPane
-msgid "If true, Celeste (e-mail reader) includes a status pane."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>automaticFlapLayoutString
-msgid "automatic flap layout"
-msgstr "ස්වයංක්‍රීය ෆ්ලැප පිරිසැලසුම"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>browseThemes
-msgid "no themes found"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseButtonFont
-msgid ""
-"Select the font to be\n"
-"used for buttons"
-msgstr ""
-"බොත්තම් සදහා භාවිතයට\n"
-"අකුරු තෝරන්න"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseCodeFont
-msgid "Choose the font to be used for displaying code"
-msgstr " කේතයේ ‍සංදර්ශකිරීම සදහා අකුර තෝරන්න "
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysButtonFont
-msgid "Choose the etoy button font"
-msgstr "E. සෙල්ලම් බඩුවේ බොත්තමේ අකුර තෝරන්න "
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysCodeFont
-msgid "Choose the etoy code font"
-msgstr "E. සෙල්ලම් බඩුවේ කේතනයේ අකුර තෝරන්න "
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysFont
-msgid "Choose the eToys font"
-msgstr "E. සෙල්ලම් බඩුවේ අකුර තෝරන්න"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysTitleFont
-msgid "Choose the etoy title font"
-msgstr "E. සෙල්ලම් බඩුවේ තේමාවේ අකුර තෝරන්න"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseFlapsFont
-msgid "Choose a flaps font"
-msgstr "ෆ්ලැප අකුර තෝරන්න"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseListFont
-msgid "Choose the standard list font"
-msgstr "ප්‍රම්ත අකුරු ලෑයිස්තුව තෝරන්න"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseMenuFont
-msgid "Choose the standard menu font"
-msgstr "ප්‍රම්ත මෙනුවේ අකුර තෝරන්න"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseSystemFont
-msgid "Choose the default text font"
-msgstr "අකුරු වර්ගයේ පෙරනිමිය තෝරන්න"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseWindowTitleFont
-msgid "Choose the window title font"
-msgstr "වින්ඩෝ තේමාවේ අකුර තෝරන්න"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>classicTilesSettingToggled,Preferences_class>>largeTilesSettingToggled
-msgid ""
-"note that this will only have a noticeable\n"
-"effect if the universalTiles preference is\n"
-"set to true, which it currently is not"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>disable:,Preferences_class>>enable:
-msgid "this preference was added idiosyncratically and has no help message."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>giveHelpWithPreferences
-msgid "About Preferences"
-msgstr "කැමැත්ත පිළිබඳ"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>giveHelpWithPreferences
-msgid "Alphabetical listing of all Preferences"
-msgstr "සියළුම මනාපයන්ගේ අකාරාදී අනුපිළිවෙල"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>giveHelpWithPreferences
-msgid ""
-"Many aspects of the system are governed by the settings of various \"Preferences\". \n"
-"\n"
-"Click on any of brown tabs at the top of the panel to see all the preferences in that category. \n"
-"Or type in to the box above the Search button, then hit Search, and all Preferences matching whatever you typed in will appear in the \"search results\" category. A preference is considered to match your search if either its name matches the characters *or* if anything in the balloon help provided for the preferences matches the search text.\n"
-"\n"
-"To find out more about any particular Preference, hold the mouse over it for a moment and balloon help will appear. Also, a complete list of all the Preferences, with documentation for each, is included below.\n"
-"\n"
-"Preferences whose names are in shown in bold in the Preferences Panel are designated as being allowed to vary from project to project; those whose name are not in bold are \"global\", which is to say, they apply equally whatever project you are in.\n"
-"\n"
-"Click on the name of any preference to get a menu which allows you to *change* whether the preference should vary from project to project or should be global, and also allows you to browse all the senders of the preference, and to discover all the categories under which the preference has been classified, and to be handed a button that you can drop wherever you please that will control the preference.\n"
-"\n"
-"If you like all your current Preferences settings, you may wish to hit the \"Save Current Settings as my Personal Preferences\" button. Once you have done that, you can at any point in the future hit \"Restore my Personal Preferences\" and all your saved settings will get restored immediately.\n"
-"\n"
-"Also, you can use \"themes\" to set multiple preferences all at once; click on the \"change theme...\" button in the Squeak flap or in the Preferences panel, or seek out the themes item in the Appearance menu."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>initializePreferencePanel:in:
-msgid "Use the ? category to find preferences by keyword; the results of your search will show up here"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>installTheme:
-msgid ""
-"Theme {1} is now installed.\n"
-"Many of the changes will only be\n"
-"noticeable in new windows that you\n"
-"create from now on."
-msgstr ""
-"තේමාව ස්ථාපය කර ඇත.\n"
-"ඔබ දැන් සිට සාදන\n"
-"වින්ඩෙි්වේ සිට \n"
-"පමණක් බොහෝ වෙනස්කම් හදුකාගත හැක."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>menuColorString
-msgid "start menu-color-from-world"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>menuColorString
-msgid "stop menu-color-from-world"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>navigatorShowingString
-msgid "show navigator (N)"
-msgstr "නියාමකය පෙන්වන්න(N)"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>offerThemesMenu
-msgid "browse themes"
-msgstr "තේමාවක් පිරික්සන්න"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>offerThemesMenu
-msgid "Choose a theme to install"
-msgstr "ස්ථාපනය කිරීමට තේමාවක් තෝරන්න "
-
-#: System-Support,Preferences_class>>offerThemesMenu
-msgid "Puts up a tool that will allow you to view and edit the code underlying all of the available themes"
-msgstr ""
-"දැනට පවතින තේමාවන්ගේ කේතයන් නැරඹීමට සහ වෙනස් කිරීමට ඔබ‍ට ඉඩදෙන උපකරණයක් "
-"ලබාදෙන්න"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "load latest code updates"
-msgstr "නවතම යාවත්කාලීක පැටවීම"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "personal"
-msgstr "පෞද්ගලික"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "previous project"
-msgstr "පෙර ව්‍යාපෘතිය"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "start using vectors"
-msgstr "දෛශික හාව්තාකිරීම පටන් ගන්න"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "stop using vectors"
-msgstr "දෛශික හාව්තාකිරීම අවසන් කරන්න"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Whether prevailing flaps should be shown in the project right now or not."
-msgstr "ව්‍යපෘතිය තුළ මේ අවස්ථාවේ ෆ්ලැප පෙන්ව්ය යුතුද නැද්ද."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "balloon-help font..."
-msgstr "බැලුන උපකාරක අකුර..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu
-msgid "Connectors label font..."
-msgstr "සම්බන්ධක ලේබල අකුර..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "code font..."
-msgstr "අකුරු වර්ගයේ කේතනය..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "default text font..."
-msgstr "අකුරු වර්ගයේ පෙරනිමිය..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "flaps font..."
-msgstr "පැතලි අකුර..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "menu font..."
-msgstr "මෙනුවේ අකුරු වර්ගය..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "window-title font..."
-msgstr "වින්ඩෝ-තේමාවේ අකුරු වර්ගය..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>printStandardSystemFonts
-msgid "Current system font settings"
-msgstr "දැන් ඇති පද්ධතියේ අකුරු වර්ග‍යේ සැකැස්ම"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "button font..."
-msgstr "බොත්තමේ අකුරු වර්ගය..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the default font to be used for code and in workspaces, transcripts, etc."
-msgstr ""
-"වැඩ අවකාෂයට, පිටපතට , ආදීයේ. කේතය සදහා පෙරනිමියක්ලෙස අකුරු වර්ගයක් තෝරන්න."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used for textual code in etoys"
-msgstr "E. සෙල්ලම් බඩුවේ අකුරු කේතය සදහා අකුරු වර්ගයක් තෝරන්න"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used for (some) buttons."
-msgstr "(සමහර) බොත්තම් සදහා යොදාගතහැකි අකුර තෝරන්න."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in code panes."
-msgstr "කේතයේ කවුළු සදහා යොදාගත හැකි අකුර තෝරන්න."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in list panes"
-msgstr "කවුළු ලෑයිස්තුව සදහා යොදාගත හැකි අකුර තෝරන්න"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in menus"
-msgstr "මෙනුව සඳහා යොදාගත හැකි අකුර තෝරන්න "
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in window titles."
-msgstr "වින්ඩෝවේ තේමා සඳහා යොදාගත හැකි අකුර තෝරන්න."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used on etoy buttons"
-msgstr "E. සෙල්ලම් බඩුවේ බොත්තම් සඳහා යොදාගත හැකි අකුර තෝරන්න"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used on etoy tiles"
-msgstr "E. සෙල්ලම් බඩුවේ tile සඳහා යොදාගත හැකි අකුර තෝරන්න"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-#, fuzzy
-msgid "Choose the font to be used on textual flap tabs"
-msgstr "E. සෙල්ලම් බඩුවේ අකුරු කේතය සදහා අකුරු වර්ගයක් තෝරන්න"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used titles in etoys"
-msgstr "E. සෙල්ලම් බඩුවල තේමා සඳහා යොදාගත හැකි අකුර තෝරන්න"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "choose the font to be used when presenting balloon help."
-msgstr "උපකාරක බැලූනයේ ප්‍රදර්හනය‍ සඳහා යොදාගත හැකි අකුර තෝරන්න."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy button font..."
-msgstr "ඉ-සෙල්ලම් බඩුවේ බොත්තමේ අකුරු වර්ගය..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy code font..."
-msgstr "ඉ-සෙල්ලම් බඩුවේ අකුරු වර්ගයේ කේතනය..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy tile font..."
-msgstr "E. සෙල්ලම් බඩුවේ tile අකුරු වර්ගය..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy title font..."
-msgstr "E. සෙල්ලම් බඩුවේ තේමාවේ අකුරු වර්ගය..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "If any font settings have changed since you pinned this menu up, this will allow the menu to rebuilt to reflect current font choices."
-msgstr ""
-"ඔබ මෙම මෙනුව තුළ සලකුණු කළ මොහොතේ පටන් අකුරු සැකැස්මක් වෙනස් වී ඇත්නම්, මෙම "
-"අවස්ථාවේ අකුරු තේරීම් පෙන්වීමට මෙනුව ප්‍රතිනිර්මාණයට ඉඩදෙනු ඇත."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Open a window showing the current font settings"
-msgstr "වර්තමාන අකුරු සැකැස්ම පෙන්වන නව වින්ඩෝවක විවෘතකරන්න"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "refresh this menu"
-msgstr "මෙනුව නැවුම් කරන්න"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "restore default font choices"
-msgstr "පෙරනිමිය අකුරු තේරීම් පිළිනගන්න"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Standard System Fonts"
-msgstr "සමිමත පද්ධති අකුරු"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "show current font choices"
-msgstr "වර්තමාන අකුරු තේරීම් පෙන්වන්න"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Use the standard system font defaults"
-msgstr "සමිමත පෙරනිමි පද්ධති අකුරු භාවිතාකරන්න"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>restorePersonalPreferences
-msgid "There are no personal preferences saved in this image yet"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>restorePreferencesFromDisk
-msgid "there was an error restoring the preferences"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>restorePreferencesFromDisk
-msgid "you haven't saved your preferences yet!"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>roundedCornersString
-msgid "start rounding window corners"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>roundedCornersString
-msgid "stop rounding window corners"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>setArrowheads
-msgid "Default size of arrowheads on pen trails "
-msgstr "පෑන් සලකුණු ඊ හිස් වල පෙරනිමි ප්‍රමාණය"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>soundEnablingString
-msgid "turn sound off"
-msgstr "ශබ්දය අජීවී කරන්න"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>soundEnablingString
-msgid "turn sound on"
-msgstr "ශබ්දය සජීවී කරන්න"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>staggerPolicyString
-msgid "stagger windows"
-msgstr "පියවර වින්ඩෝවන්"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>storePreferencesToDisk
-msgid "there was an error storing your preferences to disk"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>themeChoiceButtonOfColor:font:
-msgid "change theme..."
-msgstr "තේමාව වෙනස් කරන්න..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>themeChoiceButtonOfColor:font:
-msgid "Numerous \"Preferences\" govern many things about the way Squeak looks and behaves. Set individual preferences using a \"Preferences\" panel. Set an entire \"theme\" of many Preferences all at the same time by pressing this \"change theme\" button and choosing a theme to install. Look in category \"themes\" in Preferences class to see what each theme does; add your own methods to the \"themes\" category and they will show up in the list of theme choices."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowColorHelp
-msgid "About Window Colors"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Bright"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Click for an explanation of this panel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Pastel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Use standard bright colors for all windows."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Use standard pastel colors for all windows."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Use white backgrounds for all standard windows."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "White"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Window Colors"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for expressing personal preferences for numerous options."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel_class>>windowColorSpecification
-msgid "Preferences Panel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to get some hints on use of this Preferences Panel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to load all the preferences from their saved values on disk."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to reset all the preferences to their standard default values."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to reset all the preferences to their values in your Personal Preferences."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to save the current constellation of Preferences settings as your personal defaults; you can get them all reinstalled with a single gesture by clicking the \"Restore my Personal Preferences\"."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to save the current constellation of Preferences settings to a file; you can get them all reinstalled with a single gesture by clicking \"Restore Settings From Disk\"."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to view all the values stored in the system Parameters dictionary"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-#, fuzzy
-msgid "Help!"
-msgstr "උදව්"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Inspect Parameters"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Restore all Default Preference Settings"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Restore my Personal Preferences"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Restore Settings from Disk"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Save Current Settings as my Personal Preferences"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Save Current Settings to Disk"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:,SearchingViewer>>updateSearchButtonLabel
-msgid "Search"
-msgstr "සෙවිමට"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Search Preferences for:"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Type what you want to search for here, then hit the \"Search\" button, or else hit RETURN or ENTER"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Type what you want to search for in the box above, then click here (or hit RETURN or ENTER) to start the search; results will appear in the \"search results\" category."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "find preference... (f)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "inspect parameters"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>findPreference:
-msgid "Search for preferences containing:"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>searchString
-msgid "Type here, hit Search"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project_class>>mostRecent:onServer:,Project_class>>sweep:
-msgid "server is unavailable"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>armsLengthCommand:withDescription:
-msgid "The top project can't do that"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>beIsolated
-msgid "Must be in this project to isolate it"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>chooseNaturalLanguage
-msgid "This controls the human language in which tiles should be viewed. It is potentially extensible to be a true localization mechanism, but initially it only works in the classic tile scripting system. Each project has its own private language choice"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>decideAboutCreatingBlank:
-msgid "I cannot locate the project\\"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>decideAboutCreatingBlank:
-msgid "Yes, make it up\\No, skip it"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>decideAboutCreatingBlank:
-msgid "\\Would you like me to create a new project\\with that name?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>displayFontProgress
-msgid "$\tFixing fonts\t$\t"
-msgstr "$\tඅකුරු සවිකිරීම\t$\t"
-
-#: System-Support,Project>>displaySavingProgress
-msgid "Saving"
-msgstr "සුරක්ෂිත වේ"
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:
-msgid "Are you sure you want to destroy this Project\\ and revert to an older version?\\\\(From the parent project, click on this project's thumbnail.)"
-msgstr ""
-"මෙම ව්‍යාපෘතිය විනාශකිරීම‍ට \\සහ පැරණි අනුවාදයට එළඹීමට ඔබට අවශ්‍ය බව ඔබට "
-"විශ්වාසද ?\\\\(මව් ව්‍යාපෘතියේ සිට මෙම ව්‍යාපෘතියේ සිඟිති රූ ඔබන්න.)"
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:,Project>>enter:revert:saveForRevert:,Project>>revert
-msgid "nothing to revert to"
-msgstr " නැවත එළඹෙන්න දෙයක් නොමැත"
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:
-msgid "Revert to saved version"
-msgstr "සංරක්ෂිත අනුවාදයට නැවත එළඹෙන්න "
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:
-msgid "This project is not all here. I will try to load a complete version."
-msgstr ""
-"මෙම ව්‍යාපෘතිය මෙහි නොමැත. මම සම්පූර්ණ අනුවාදයක් ප්‍රවේශනය කිරීමට උත්සහ "
-"කරන්නම්."
-
-#: System-Support,Project>>exit,Project>>saveForRevert
-msgid "Can't exit the top project"
-msgstr "මුදුන් ව්‍යාපෘතියෙන් ඉවත් විය නොහැක"
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentFileName:directory:withoutInteraction:
-msgid ""
-"Would you like to include all the changes in the change set\n"
-"\tas part of this publishing operation?"
-msgstr ""
-"වෙනස් කොටසේ ඇති වෙනස් කම් සියල්ල මෙම ප්‍රකාශන මෙහෙයුමේ \n"
-" \t කොටසක් ලෙස අන්තර්ගත කිරීමට ඔබ කැමතිද?"
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid ""
-"Do not write file\n"
-"Write file anyway\n"
-"Debug"
-msgstr ""
-"ගොනු ලියන්න එපා\n"
-"කෙසේවුවත් ගොනු ලියන්න\n"
-"වැරදි සොයන්න"
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid "Segment not written"
-msgstr "කොටස ලියා නෑත"
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid "(collecting resources...)"
-msgstr "(සම්පත් එකතුකිරීම...)"
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid "\\Project's own world is not in the segment."
-msgstr "\\කොටස තුළ ව්‍යාපෘතියේ ලෝකය නැත."
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "A newer version exists on the server."
-msgstr "නව අනුවාදයක් සර්වරය තුළ ඇත."
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "can't find file on server for {1}"
-msgstr "{1} සදහා සර්වරය මත ගොනු සෙවිය නොහැක"
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "Load it\\Cancel"
-msgstr "ඵය ප්‍රවේශනය කරන්න\\අවලංගු කරන්න"
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "Loading"
-msgstr "ප්‍රවේශනය කෙරේ"
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "Reload anyway\\Cancel"
-msgstr "කෙසේ වෙතත් නෑවත ප්‍රවේශනය කරන්න\\නවත්වන්න"
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "That server has an older version of the project."
-msgstr "එම සර්වරය තුළ ව්‍යාපෘතියේ අනුවාදයක් ඇත."
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "The only changes are the ones you made here."
-msgstr "මෙහි ඇත්තේ ඔබ කළ වෙනස්කම් පමණි."
-
-#: System-Support,Project>>okToChange
-msgid ""
-"Really delete the project\n"
-"{1}\n"
-"and all its contents?"
-msgstr ""
-"{1}\n"
-"ව්‍යාපෘතිය\n"
-" සහ එහි අන්තර්ගතය සැබැවින්ම විනාශ කළ යුතුද?"
-
-#: System-Support,Project>>okToChange
-msgid ""
-"The project {1}\n"
-"contains sub-projects. You must remove these\n"
-"explicitly before removing their parent."
-msgstr ""
-"මෙම ව්‍යාපෘතිය\n"
-"අනුව්‍යාපෘති වලින් සමන්විතය.ඔවුන්ගේ දෙමාපියන් ඉවත් කිරීමට පෙර නිශ්චිතලෙස\n"
-"ඔබ ඒවා ඉවත්කළ යුතුයි."
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "Project password"
-msgstr "ව්‍යාපෘති රහස්පදය"
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "Store anyway\\Cancel"
-msgstr "කෙසේ වෙතත් ගබඩාකරන්න\\ නවතන්න"
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "WARNING"
-msgstr "අවවාදයයි"
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "\\Please cancel, rename this project, and see what is there."
-msgstr ""
-"\\කරූණාකර නවත්වන්න ,මෙම ව්‍යාපෘතිය යළිනාමික කරන්න ,සහ එතන මොනවාදෑයි බලන්න."
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "\\Project: "
-msgstr "\\ව්‍යාපෘතිය: "
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "\\THIS PROJECT HAS NEVER BEEN SAVED"
-msgstr "‍\\මෙම ව්‍යාපෘතිය කෙදිනකවත් සුරක්ෂිත කර කොමෑන"
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards,Project>>storeOnServerWithNoInteractionInnards
-msgid "\\There are newer version(s) in the local directory"
-msgstr "\\පෙදෙසි මෙහෙයු තුළ නව අනුවාදය(ක්) ඇත"
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards,Project>>storeOnServerWithNoInteractionInnards
-msgid "\\There are newer version(s) on the server"
-msgstr "\\සර්වරය තුළ නව අනුවාදය(ක්) ඇත"
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServer,Project>>storeOnServerAssumingNameValid,Project>>storeOnServerShowProgressOn:forgetURL:,Project>>storeOnServerWithNoInteraction,Project>>storeOnServerWithNoInteractionThenQuit
-msgid "Publishing"
-msgstr "එළිදැක්වේ "
-
-#: System-Support,Project>>tellAFriend:
-msgid ""
-"Since this project has not been saved yet,\n"
-"I cannot tell someone where it is."
-msgstr ""
-"මෙම ව්‍යාපෘතිය මේ වන තෙක් සුරක්ෂිත කර නොතිබූ නිසා,\n"
-"එය කොතනදැයි මට තවකෙනෙකුට කිව ‍නොහැක."
-
-#: System-Support,Project>>tryToFindAServerWithMe
-msgid "This project thinks it has never been on a server"
-msgstr "මෙම ව්‍යාපෘතිය සිතනවා එය කිසිදිනක සර්වරය මක නොසිටි බ‍ව"
-
-#: System-Support,Project>>tryToFindAServerWithMe
-msgid "Try to find a server\\Cancel"
-msgstr "සර්වරයක් සෙවීමට උත්සහ ගන්න \\ නවතන්න"
-
-#: System-Support,ProjectLoading_class>>checkStream:
-msgid ""
-"It looks like a problem occurred while\n"
-"getting this project. It may be temporary,\n"
-"so you may want to try again,"
-msgstr ""
-"පෙනෙන අයුරින් මෙම ව්‍යාපෘතිය ගන්නා අතරතුර\n"
-" ගැටළුවක් හට ගෙන ඇත. එය තාවකාලික විය හැක,\n"
-" එම නිසා ඔබට නැවත උත්සහ කිරීමට සිදුවිය හැක"
-
-#: System-Support,ProjectLoading_class>>loadSqueakPage:
-msgid ""
-"This is not a PasteUpMorph or\n"
-"exported Project."
-msgstr "මෙය ඇළවූ මෝපයක් හෝ ගෙන්වූ ව්‍යාපෘතියක් නොවේ."
-
-#: System-Support,ProjectLoading_class>>openName:stream:fromDirectory:withProjectView:,ProjectLoading_class>>openSexpProjectDict:stream:fromDirectory:withProjectView:
-msgid "No project found in this file"
-msgstr "මෙම ගොනුවේ ව්‍යාපෘතියක් සමුවුනේ නෑත"
-
-#: System-Support,SecurityManager>>enterRestrictedMode
-msgid "Do not load it"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SecurityManager>>enterRestrictedMode
-msgid "Load it anyways"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SecurityManager>>enterRestrictedMode
-msgid ""
-"You are about to load some insecure content.\n"
-"If you continue, access to files as well as\n"
-"some other capabilities will be limited."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>getFileNameFromUser,SystemDictionary>>getFileNameFromUser
-msgid "New File Name?"
-msgstr "අළුත් ‍ගොනු නම?"
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>getFileNameFromUser,SystemDictionary>>getFileNameFromUser
-msgid "{1} already exists. Overwrite?"
-msgstr "{1}දෑනටමත් පවතී. ඒ මතම ලියන්නද?"
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>lastUpdateString
-msgid "latest update: #"
-msgstr "නවතම යාවත්කාලීනය: #"
-
-#: System-Support,SystemNavigation>>browseMethodsWithString:matchCase:
-msgid " (case-insensitive)"
-msgstr " (අකුරු පිළිබඳ සංවේදනයක් නොදක්වයි)"
-
-#: System-Support,SystemNavigation>>browseMethodsWithString:matchCase:
-msgid " (case-sensitive)"
-msgstr " (අකුරු පිළිබඳ සංවේදනයක් දක්වයි)"
-
-#: System-Support,SystemNavigation>>browseMethodsWithString:matchCase:
-msgid "Methods with string "
-msgstr "වචන වැල් සහිත විධි"
-
-#: System-Support,SystemVersion_class>>checkAndApplyUpdates:
-msgid "There are updates available. Do you want to install them now?"
-msgstr "යාවත්කාලික ඇත. ඔබට ඒවා ස්ථාපනය කිරීමට අවශ්‍යද?"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>authorInitialsFromUser
-msgid "Please type your initials: "
-msgstr "කරුණාකර ඔබේ මුලකුරු සටහන් කරන්න: "
-
-#: System-Support,Utilities_class>>authorInitialsToStamp
-msgid "<no author>"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>chooseUpdateList
-msgid ""
-"Choose a group of servers\n"
-"from which to fetch updates."
-msgstr "යාවත්කාලීන ගැනීමට සේවාදායකර කාණ්ඩයක් තෝරන්න."
-
-#: System-Support,Utilities_class>>maybeEmptyTrash
-msgid "Do you really want to empty the trash?"
-msgstr "මෙම ලටපට ඉවත් කිරීමට ඔබට ඇත්තටම අවශ්‍යද?"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>offerCommonRequestsInMorphic
-msgid "Common Requests"
-msgstr "පොදු ඉල්ලීම්"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>offerCommonRequestsInMorphic
-msgid "edit this list"
-msgstr "මෙම ලෑයිස්නුව සංස්කරණය කරන්න"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>openCommandKeyHelp
-msgid "Command Key Actions"
-msgstr "විධාන බොත්තමේ ක්‍රියාවන්"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid ""
-"No new updates on the server\n"
-msgstr "සර්වරය මත නව යාවත්කාලීන නොමෑත\n"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid "Stop looking\\Try next server"
-msgstr "බෑලීම නවත්වන්න \\ ඊළග සර්වරයට උත්සහකරන්න"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid ""
-"\n"
-"Would you like to try the next server?\n"
-"(Normally, all servers are identical, but sometimes a\n"
-"server won't let us store new files, and gets out of date.)"
-msgstr ""
-"\n"
-"ඔබ ඊළග සර්වරයට උත්සහකරන්න කෑමතිද?\n"
-"සාමාන්‍යයෙන් සැම සර්වරයක්ම සමානය නමුත් සමහරවිට සර්වරයක් අපට නව ගොනුවක් ගබඩා "
-"කිරීමට ඉඩනොදී සිටිය හෑක සහ කල් ඉකුත්විය හෑක"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid "{1} new update file(s) processed."
-msgstr "{1}නව යාවත්කාලීන ගොනු(ව) සකසන ලදි."
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid "Click here to empty the trash."
-msgstr "සුන්බුන් හිස් කිරීමට මෙතන ඔබන්න."
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid "EMPTY"
-msgstr "හිස්"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid ""
-"Objects you drag into the trash will automatically be saved here, one object per page, in case you need them later. To disable this feature set the \"preserveTrash\" Preference to false.\n"
-"\n"
-"You can individually expunge objects by hitting the - control, and you can empty out all the objects in the trash can by hitting the \"EMPTY\" button at top right."
-msgstr ""
-"පසුවට ඔබට ඇතිවන අවශ්‍යතාවයන්ට,සුන්බුන් ගොඩට දමන වස්තු, පිටුවකට එක වස්තුව "
-"බැගින් ස්වයංක්‍රීයව සංරක්ෂනය වේ.මෙම ගුණාංගය අක්‍රීය කිරීමට \"රක්ෂිත "
-"සුන්බුන්\"වල අභිමතය අසත්‍ය කරන්න.\n"
-"පාලකය එබීමෙන් තනිතනි වස්තු ඉවත්කල හැක,සුන්බුන්ගොඩ් ඇති සියළු වස්තු හිස් "
-"කිරීමට උඩ දකුණේ ඇති \"හිස්කරන්න\" බොත්තම ඔබන්න ."
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid "scraps"
-msgstr "සුන්බුන්"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>setAuthorName
-msgid "Please type your name:"
-msgstr "කරෑණාකර ඔබේ නම සටහන් කරන්න:"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>setAuthorName
-msgid "Your Name"
-msgstr "ඔබේ නම"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>trashTitle
-msgid " ({1} pages)"
-msgstr " (පිටු{1})"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>trashTitle
-msgid "T R A S H"
-msgstr "ලටපට"
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A viewer and editor for Zip archive files"
-msgstr "හැකිළූ ගොනු සදහා දක්නය සහ සකසනය"
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Zip Tool"
-msgstr "හැකිලීමේ මෙවලම"
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceAddToNewZip,ArchiveViewer_class>>serviceAddToNewZip
-msgid "add file to new zip"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceAddToNewZip
-msgid "to new zip"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceExtractAll
-msgid "extract all"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceExtractAll
-msgid "extract all files to a user-specified directory"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceExtractAll
-msgid "extract all to..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceOpenInZipViewer,ArchiveViewer_class>>serviceOpenInZipViewer
-msgid "open in zip viewer"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceOpenInZipViewer
-msgid "open zip"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>openNewArchive
-msgid "Select Zip archive to open..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>writePrependingFile
-msgid ""
-" is used by one or more members\n"
-"in your archive, and cannot be overwritten.\n"
-"Try writing to another file name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>writePrependingFile
-msgid "Destination Zip File Name:"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>writePrependingFile
-msgid "Prepended File:"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,Browser_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "A Browser is a tool that allows you to view all the code of all the classes in the system"
-msgstr "පිරික්සකය පද්ධතිය තුළ ඇති සියලු කේත සහ පංති නැරඹීමට ඉඩසදන උපකරණයකි "
-
-#: Tools-Browser,Browser_class>>registerInFlapsRegistry,Browser_class>>windowColorSpecification,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Browser"
-msgstr "පිරික්සකය"
-
-#: Tools-Browser,Browser_class>>windowColorSpecification
-msgid "The standard \"system browser\" tool that allows you to browse through all the code in the system"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,Browser>>noCommentNagString
-msgid "THIS CLASS HAS NO COMMENT!"
-msgstr "මෙම පංතියේ ප්‍රකාශ නෑත!"
-
-#: Tools-Browser,MessageNames_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool finding, viewing, and editing all methods whose names contiane a given character sequence."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,MessageSet_class>>windowColorSpecification
-msgid "A list of messages (e.g. senders, implementors)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,MessageSet_class>>windowColorSpecification
-msgid "Message List"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,PackagePaneBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A system browser with an extra pane at top-left for module."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,PackagePaneBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Package Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,SelectorBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for finding methods by giving sample arguments and values."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseChangeFile,ChangeList_class>>serviceBrowseCompressedChangeFile
-msgid "changelist browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseChangeFile,ChangeList_class>>serviceBrowseCompressedChangeFile
-msgid "changes"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseChangeFile,ChangeList_class>>serviceBrowseCompressedChangeFile
-msgid "open a changelist tool on this file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseDotChangesFile
-msgid "open a changelist tool on recent changes in file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseDotChangesFile
-msgid "recent changes"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseDotChangesFile
-msgid "recent changes in file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool that presents a list of all the changes found in an external file."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>windowColorSpecification
-msgid "Change List"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSet_class>>currentChangeSetString,SmalltalkImage>>currentChangeSetString,SystemDictionary>>currentChangeSetString
-msgid "Current Change Set: "
-msgstr "දැනට වෙනස්කරන කොටස: "
-
-#: Tools-Changes,ChangeSet_class>>promptForDefaultChangeSetDirectoryIfNecessary
-msgid ""
-"The preferred change set directory ('{1}') does not exist.\n"
-"Create it or use the default directory ({2})?"
-msgstr ""
-"කැමති වෙනස් ඛණ්ඩය ('{1}') මෙහෙයුව නොපවතීත.\n"
-"එය සාදන්න හෝ පෙරනිමි මෙහෙයුව ({2}) භාවිතාකරන්නද?"
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "A tool that allows you to view and manipulate all the code changes in a single change set"
-msgstr ""
-"සියලුම වෙනස්වීම් එක වෙනස්වීම් ඛණ්ඩයක් තුළ නැරඹීමට සහ වෙනස් කිරීමට ඉඩදෙන "
-"උපකරණයක් "
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Change Set"
-msgstr "කොටස වෙනස්කරන්න"
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool that lets you see the code for one change set at a time."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>windowColorSpecification,DualChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Change Sorter"
-msgstr "තෝරනය වෙනස්කරන්න"
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter>>checkThatSidesDiffer:
-msgid ""
-"This command requires that the\n"
-"change sets selected on the two\n"
-"sides of the change sorter *not*\n"
-"be the same."
-msgstr ""
-"වෙනස තෝරනය මත තෝරා ඇති\n"
-" වෙනස් කොටස් දෙක\n"
-" එකම *නොවීමට* \n"
-"විධානයට අවශ්‍යය."
-
-#: Tools-Changes,ClassCommentVersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for viewing prior versions of a class comment."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ClassCommentVersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Class Comment Versions Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,DualChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Shows two change sets side by side"
-msgstr "වෙනස් කොටස් දෙකක් පැත්තෙන් පැත්ත පෙන්වන්න"
-
-#: Tools-Changes,DualChangeSorter_class>>windowColorSpecification
-msgid "Dual Change Sorter"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,DualChangeSorter_class>>windowColorSpecification
-msgid "Lets you view and manipulate two change sets concurrently."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for viewing prior versions of a method."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Versions Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>compareToOtherVersion
-msgid "Comparison from {1} to {2}"
-msgstr "{1}න් {2}ට සෑසදීමෙන්"
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>compareToOtherVersion
-msgid "Exact Match"
-msgstr "නියම ගෑළපීම"
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>scanVersionsOf:class:meta:category:selector:
-msgid "{1} (in {2})"
-msgstr "{1} ({2}තුළ)"
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>versionsMenu:
-msgid "Versions"
-msgstr "අනුවාද"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger_class>>windowColorSpecification
-msgid "Debugger"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger_class>>windowColorSpecification
-msgid "The system debugger."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>askForCategoryIn:default:
-msgid "Please provide a good category for the new method!"
-msgstr "කරුණකර මෙම විධිය සඳහා හොඳ ප්‍රභේදයක් සපයන්න!"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Abandon"
-msgstr "අත්හරිනවා"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads,PreDebugWindow>>setBalloonTextForCloseBox
-msgid "abandon this execution by closing this window"
-msgstr "මෙම වින්ඩෝව වෑසීමෙන් ක්‍රියාත්මකය නවත්වන්න"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "bring up a debugger"
-msgstr "වැරදි සොයන්නෙක් කැඳවන්න"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "continue execution"
-msgstr "න්‍රියානාරීත්වය ඉදිරිය‍ට"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Debug"
-msgstr "වැරදි සෙවීම"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Proceed"
-msgstr "ඉදිරියට "
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Store log"
-msgstr "ගබඩා සටහන"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "write a log of the encountered problem"
-msgstr "උද්ගතවූ ප්‍රශ්නයට සටහනක් ලිහන්න"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugNotifierContentsFrom:
-msgid "An error has occurred in\\{3} of {2}.\\Fix your script(s), hit 'Abandon' and try again."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugNotifierContentsFrom:
-msgid "An error has occurred; you should probably just hit 'abandon'. Sorry!"
-msgstr "සමාවන්න!. දෝෂයක් හටගෙන ඇත;ඔබ 'අත්හෑරීම' එබිය යුතුය!"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>selectAndBrowseFile:
-msgid "What files?"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCodeFiles
-msgid "browse code files"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCode,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCompressedCode
-msgid "code"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCode,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCompressedCode
-msgid "code-file browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCode,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCompressedCode
-msgid "open a \"file-contents browser\" on this file, allowing you to view and selectively load its code"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "File Contents Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Lets you view the contents of a file as code, in a browser-like tool."
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Class exists already in the system"
-msgstr "පංතිය පද්ධතියේ දෑනටමත් අන්තර්ගතය"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Existing method removed by this change-set"
-msgstr "වෙනස් කොටස මගින් දෑනට ඈති විධිය වෙනස් කර ඈත"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Method already exists"
-msgstr "විධිය දෑනටමත් ඈත"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "New class"
-msgstr "නව පංතියක්"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "New method"
-msgstr "නව විධියක්"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Removal request for a method that is not present in this image"
-msgstr "රූපයේ පෙන්නුම් නොකරන විධියකට කළ ඉල්ලීම ඉවත්කරන්න"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>renameClass
-msgid " already exists in the package"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>renameClass
-msgid "Please type new class name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A File List is a tool for browsing folders and files on disks and on ftp types."
-msgstr "ගොනු ලෑයිස්තුව ගොනු සහ මෙහෙයු පිරික්සීමට ඈති උපකරණයක්."
-
-#: Tools-FileList,FileList_class>>registerInFlapsRegistry,FileList_class>>windowColorSpecification,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "File List"
-msgstr "ගොනු ලෑයිස්තුව"
-
-#: Tools-FileList,FileList_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for looking at files"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>addNew:byEvaluating:
-msgid "New {1} Name?"
-msgstr "නව {1} නමක්?"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>addNew:byEvaluating:
-msgid "{1}Name"
-msgstr "{1}නම"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>defaultContents
-msgid " -- Folder Summary --"
-msgstr "--ගොනු සාරාංශය--"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>defaultContents
-msgid "NO FILE SELECTED"
-msgstr "ගොනුවක් තෝරා නෑත"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>deleteDirectory
-msgid "Directory must be empty"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>deleteDirectory,FileList>>deleteFile
-msgid "Really delete {1}?"
-msgstr "{1} විනාශකිරීම සැබැවින්ම අවශ්‍යද?"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "accept (s)"
-msgstr " (s) අනුමෑතිය"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "cancel (l)"
-msgstr "(l) අවලංගුකරන්න"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "copy (c)"
-msgstr "(c) පිටපත්කිරීම"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "cut (x)"
-msgstr " (x) කපන්න"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "do again (j)"
-msgstr "(j) නෑවත කරන්න "
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "do it (d)"
-msgstr "(d) එය කරන්න "
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:
-msgid "fileIn selection (G)"
-msgstr " (G) තේරීමේ ‍ඇති ගොනුව"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "find again (g)"
-msgstr " (g) නෑවත ‍සොයන්න"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "find...(f)"
-msgstr "‍සොයන්න...(f)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "inspect it (i)"
-msgstr " එය අදීක්ශනය කරන්න(i)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "paste (v)"
-msgstr "(v) අලවන්න"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "paste..."
-msgstr "අලවන්න..."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "print it (p)"
-msgstr "එය මුද්‍රණය කරන්න"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "set search string (h)"
-msgstr "(h) සෙවීමී වචන වැල සකසන්න "
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,MenuIcons_class>>iconForMenuItem:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "undo (z)"
-msgstr "(z) පෙර කිරීම "
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fullFileListMenu:shifted:
-msgid "all possible file operations"
-msgstr "සැම ආකාරයේ ගොනු මෙහෙයුම්"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>put:
-msgid "No fileName is selected"
-msgstr "ගොනුනමක් තෝරා නෑත"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>put:
-msgid ""
-"{1} contents cannot\n"
-"meaningfully be saved at present."
-msgstr "{1} අන්තර්ගතය අරෑත්බර ලෙස සංරක්ෂණය කළ නොහෑක."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>readContentsBrief:,FileList>>readContentsHex:
-msgid ""
-"File '{1}' is {2} bytes long.\n"
-"You may use the 'get' command to read the entire file.\n"
-"\n"
-"Here are the first 5000 characters...\n"
-"------------------------------------------\n"
-"{3}\n"
-"------------------------------------------\n"
-"... end of the first 5000 characters."
-msgstr ""
-"ගොනු '{1}' බිටු {2} ක් දිගය.\n"
-"මුළු ගොනුවම කියවීම සදහා 'ගන්න' විධානය භාවිතා කරන්න .\n"
-".\n"
-"මේ තමයි පළමු අක්ෂර 3500 ය...\n"
-"------------------------------------------\n"
-"{3}\n"
-"------------------------------------------\n"
-"... පළමු අක්ෂර 3500 යේ අවසානය."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>readContentsBrief:,FileList>>readContentsHex:,FileList>>readServerBrief
-msgid "For some reason, this file cannot be read"
-msgstr "සමහර හේතුන් නිසා මෙම ගොනුව විවෘත කළ නොහෑක"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>readServerBrief
-msgid ""
-"File '{1}' is {2} bytes long.\n"
-"You may use the 'get' command to read the entire file.\n"
-"\n"
-"Here are the first 3500 characters...\n"
-"------------------------------------------\n"
-"{3}\n"
-"------------------------------------------\n"
-"... end of the first 3500 characters."
-msgstr ""
-"ගොනු '{1}' බිටු {2} ක් දිගය.\n"
-"මුළු ගොනුවම කියවීම සදහා 'ගන්න' විධානය භාවිතා කරන්න .\n"
-".\n"
-"මේ තමයි පළමු අක්ෂර 3500 ය...\n"
-"------------------------------------------\n"
-"{3}\n"
-"------------------------------------------\n"
-"... පළමු අක්ෂර 3500 යේ අවසානය."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>removeVersionNumberFromFileName
-msgid "do you want to clobber the existing"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>renameFile
-msgid "NewFileName?"
-msgstr "අඑත් ගොනු නමක්?"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewDirectory
-msgid "add new directory"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewDirectory
-msgid "adds a new, empty directory (folder)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewFile
-msgid "add new file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewFile
-msgid "create a new,. empty file, and add it to the current directory."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAllFileOptions
-msgid "show all the options available"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceBroadcastUpdate
-msgid "broadcast"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceBroadcastUpdate
-msgid "broadcast as update"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceBroadcastUpdate
-msgid "broadcast file as update"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceCompressFile,FileList>>serviceCompressFile
-msgid "compress"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceCompressFile,GZipWriteStream_class>>serviceCompressFile
-msgid "compress file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceCopyName,FileList>>serviceCopyName
-#, fuzzy
-msgid "copy name to clipboard"
-msgstr "ඇමනුම් පුවරුවට ලැයිස්තුව පිටපත් කරන්න"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceDeleteFile,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-#, fuzzy
-msgid "delete"
-msgstr "මකා දමන්න"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceDeleteFile
-msgid "delete the seleted item"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGetEncodedText,FileList>>serviceGetEncodedText
-msgid "view as encoded text"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGetHex,FileList>>serviceGetHex
-msgid "view as hex"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGet
-msgid "get entire file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGet
-msgid "if the file has only been partially read in, because it is very large, read the entire file in at this time."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRemoveVersionNumber
-msgid "remove version number from file name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRemoveVersionNumber
-msgid "remove version number from filename"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRemoveVersionNumber
-msgid "remove version #"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRenameFile,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "rename"
-msgstr "නැවත නම් කරන්න"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRenameFile
-msgid "rename file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByDate
-msgid "by date"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByDate
-msgid "date"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByDate
-msgid "sort entries by date"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByName
-msgid "by name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByName,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-#, fuzzy
-msgid "name"
-msgstr "නම් කළා"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByName
-msgid "sort entries by name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortBySize
-msgid "by size"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortBySize,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "size"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortBySize
-msgid "sort entries by size"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceViewContentsInWorkspace
-msgid "open a new Workspace whose contents are set to the contents of this file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceViewContentsInWorkspace
-msgid "workspace with contents"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "add server..."
-msgstr "ස්වරය එක්කරන්න..."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "delete directory..."
-msgstr "මෙහෙයුව විනාශකරන්න..."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "recent..."
-msgstr "මෑත කාලීන..."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "remove server..."
-msgstr "සේවකය ඉවත් කරන්න..."
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-#, fuzzy
-msgid "return without saving"
-msgstr "සුරකිමකින් තොරව පිටව යෑමට"
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid ""
-"Save in the place specified below, and in the \n"
-"\tSqueaklets folder on your local disk"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid "Save on local disk only"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid "saves in the Squeaklets folder"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewFileSelectorForSuffixes:
-msgid "Please select a file"
-msgstr "කරුණකර ගොනුවක් තෝරාගන්න"
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewGeneralLoaderInWorld:,SugarNavigatorBar_class>>findAnythingMorph
-msgid "Find..."
-msgstr "සොයන්න..."
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewProjectLoader2InWorld:reallyLoad:dirFilterType:
-msgid "Load A Project"
-msgstr "ව්‍යාපෘතියක් ප්‍රවේශ කරන්න"
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewProjectSaverFor:
-msgid "Publish This Project"
-msgstr "මෙම ව්‍යාපෘතිය ප්‍රකාශනය කරන්න"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceCancel,FileList2>>serviceCancel
-msgid "cancel"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceCancel
-msgid "hit here to cancel "
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOkay
-msgid "hit here to accept the current selection"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOkay,Player>>infoFor:inViewer:,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "ok"
-msgstr "ඔව්"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOkay
-msgid "okay"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOpenProjectFromFile,MczInstaller_class>>serviceLoadVersion,Morph_class>>serviceLoadMorphFromFile,ProjectViewMorph_class>>serviceOpenProjectFromFile
-#, fuzzy
-msgid "load"
-msgstr "ප්‍රවේශනය"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOpenProjectFromFile,ProjectViewMorph_class>>serviceOpenProjectFromFile
-msgid "load as project"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOpenProjectFromFile,ProjectViewMorph_class>>serviceOpenProjectFromFile
-msgid "open project from file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>update:fileTypeRow:morphUp:
-msgid "Cancel this search"
-msgstr "සෙවීම අත්හිටුවන්න"
-
-#: Tools-FileList,PluggableFileList_class>>okToOpen:without:,PluggableFileList_class>>okToOverwrite:
-msgid ""
-"overwrite that file\n"
-"select another file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,PluggableFileList_class>>okToOpen:without:,PluggableFileList_class>>okToOverwrite:,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid ""
-"{1}\n"
-"already exists."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:
-msgid ""
-"Can't delete {1}\n"
-"Select another file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:
-msgid "Select Another File"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Menus,PopUpMenu_class>>inform:
-msgid " OK "
-msgstr "හරි"
-
-#: Tools-Menus,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:allowKeyboard:
-msgid "start over..."
-msgstr "පටගෑන්ම අවසානයක් කරන්න..."
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid " height="
-msgstr "උස="
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid " width="
-msgstr "පළල="
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid "height in pixels"
-msgstr "උස පික්සල වලින්"
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid "keep ratio"
-msgstr "අනුපාතය තබාගන්න"
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid "width in pixels"
-msgstr "පළල පික්සල වලින්"
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>wordingForOption,VideoPropertiesMorph>>getLabelFor:readSelector:options:
-msgid "<unknown option>"
-msgstr "<නාදුනන විකල්පය>"
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "Frame extent"
-msgstr "රාමුවේ ප්‍රමාණානය"
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "show time"
-msgstr "වෙලාව පෙන්වන්න"
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "Type"
-msgstr "වර්ගය"
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the frame extent in pixels"
-msgstr "රාමුවේ ප්‍රමාණානය පික්සල වලින්"
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the test image includes the time"
-msgstr "පරීක්ෂණ පින්තූරයේ වේලාව අන්තර්ගතයි"
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the type of the test image"
-msgstr "පරීක්ෂණ පින්තූරයේ වර්ගය"
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "DEFAULT - The palette the camera liknes most"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "RGB24 - 24bit RGB"
-msgstr "RGB24 -බිටු 24 RGB"
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "RGB32 - 32bit RGB"
-msgstr "RGB32 -බිටු 32 RGB"
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUV420"
-msgstr "YUV420"
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUV420P - YUV 4:2:0 Planar"
-msgstr "YUV420P - YUV 4:2:0 සිතිවිලි මටිටම "
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUV422 - YUV422 capture"
-msgstr " YUV422 - YUV422 උපුටාගෑන්ම"
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUYV"
-msgstr "YUYV"
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "Palette"
-msgstr "පලත්ත"
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the palette of the test image"
-msgstr "පරීක්ෂන පින්තූරයේ පලත්ත"
-
-#: VideoForSqueak-Core,VideoDevice>>poisonedFrame
-msgid "no connected video device id: {1}"
-msgstr "සම්බන්දිත දර්ශක උපකරණ හදුනාඝෑනීම් අංකයක් නෑත"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A player for video devices like cameras, video capturers, etc."
-msgstr "කැමරා, දර්ශක, උපුටාගණක වැනි උපකරණ සදහා ධාවකය ආදිය."
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Camera"
-msgstr "කෑමරාව"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "256 colors"
-msgstr "පාට 256"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "256 grays"
-msgstr "ධුසර 256 ක්"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "4 grays"
-msgstr "ධුසර 4ක් "
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "black and white"
-msgstr "කළු සුදු"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "original"
-msgstr "ප්‍රකෘති"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "configure video device"
-msgstr "දර්ශක උපකරණය හෑඩගෑස්වන්න"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reset statistics"
-msgstr "සංඛ්‍යාත්මක දත්ත යළි පිහිටුවන්න"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "start showing statistics (in Transcript)"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "stop showing statistics (in Transcript)"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A morph with the last frame"
-msgstr "මෝපය සහිත අවසන් රාමුවක්"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "auto extent"
-msgstr "ස්වයංක්‍රීය ප්‍රමාණානය"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "contrast"
-msgstr "ප්‍රාභ්දනය "
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last frame"
-msgstr "අවසන් රාමුව"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Open a dialog to configure the video device"
-msgstr "දර්ශක උපකරණය හෑඩගෑස්සවීම සදහා කතාබහක් විවෘත කරන්න"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "resolution"
-msgstr "විාභ්දනය"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Video brightness"
-msgstr "දර්ශක දීප්තිය "
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Video contrast"
-msgstr "දර්ශක ප්‍රාභ්දනය "
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Video resolution"
-msgstr "දර්ශක විාභ්දනය"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "video"
-msgstr "දෘශ්‍ය"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the morph is in auto-extent mode"
-msgstr "මෝපය ස්වයංක්‍රීය ප්‍රමාණාන විධියේ තිබේද"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>createConfigurationDialog
-msgid "the video device has not parameters to configure"
-msgstr "දර්ශක උපකරණය හැඩගැස්වීම සදහා පරාමිතියන් නොමෑත "
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorphConfiguration>>build
-msgid "Video Device Configuration"
-msgstr "දෘශ්‍ය උපාංගය හැඩගැස්වීම"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>brightnessTitle
-msgid " Brightness ({1}%)"
-msgstr "දීප්තිය ({1}%)"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>contrastTitle
-msgid " Contrast ({1}%)"
-msgstr "ප්‍රාභ්දනය ({1}%)"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForAutoExtentToggle
-msgid " Auto Extent"
-msgstr "ස්වයංක්‍රීය ප්‍රමාණානය"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForAutoExtentToggle
-msgid "Turn auto-extent on or off"
-msgstr "ස්වයංක්‍රීය ප්‍රමාණානය සජීවී හේ අජීවී කරන්න"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForVideoParameters
-msgid "Configure Video Device"
-msgstr "දර්ශක උපකරණය හෑඩගෑස්වන්න"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForVideoParameters
-msgid "press here to configure the video device"
-msgstr "දර්ශක උපකරණය හෑඩගෑස්සවීමට මෙතන ඔබන්න"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph_class>>defaultNameStemForInstances,WsPhonePadMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsPhonePadMorph_class>>registerInFlapsRegistry,WsPhonePadMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "PhonePad"
-msgstr "දුරකථන පුවරුව"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A device for dialing by tone."
-msgstr "නාදය අනුව අංකනය කිරීමේ උපකරණය."
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "dial to..."
-msgstr "අංකනය..."
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Dial a telephone number"
-msgstr "දුරකථන අංකයක් අංකනය කරන්න "
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "phonepad"
-msgstr "දුරකථන පුවරුව"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>dialTo
-msgid "Phone number?"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscope>>rangeFinderModeOn
-msgid "You should adjust 'cut off level' to find range well."
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscope>>setFFTSize
-msgid "FFT size (currently "
-msgstr "FFT ප්‍රමාණය (වර්තමානයේ"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscope>>setSamplingRate
-msgid "Sampling rate (currently "
-msgstr "නියෑදි කීරීමේ වේගය (වර්තමානයේ"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph_class>>defaultNameStemForInstances,WsWorldStethoscopeMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsWorldStethoscopeMorph_class>>registerInFlapsRegistry,WsWorldStethoscopeMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "WorldStethoscope"
-msgstr "ජගත් වෙද නළෟව"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsWorldStethoscopeMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A device for analyzing phenomena as sounds"
-msgstr "නාද වැනි සංසිද්ධි විශ්ලේෂණය සඳහා වූ උපාංගය"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>addSlidersIn:
-msgid "cut off level"
-msgstr "කපා හළ මට්ටම"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency1"
-msgstr "පළමු සංඛ්‍යාතය"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency2"
-msgstr "දෙවන සංඛ්‍යාතය"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency3"
-msgstr "තෙවන සංඛ්‍යාතය"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency-1 of sound"
-msgstr "නාදයේ පළමු සංඛ්‍යාතය"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency-2 of sound"
-msgstr "නාදයේ දෙවන සංඛ්‍යාතය"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency-3 of sound"
-msgstr "නාදයේ තෙවන සංඛ්‍යාතය"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "high pass filter value"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level1"
-msgstr "පළමු මට්ටම"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level2"
-msgstr "දෙවන මට්ටම"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level3"
-msgstr "තුන්වන මට්ටම"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level-1 of sound"
-msgstr "නාදයේ පළමු මට්ටම"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level-2 of sound"
-msgstr "නාදයේ දෙවන මට්ටම"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level-3 of sound"
-msgstr "නාදයේ තෙවන මට්ටම"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "low pass filter value"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pass over"
-msgstr "මගහෑර යන්න"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pass under"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>addSlidersIn:
-msgid "calibration "
-msgstr "ක්‍රමාංකනය"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>adjustmentsString
-msgid "hide adjustments"
-msgstr "සැකසීම් සඟවන්න"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>adjustmentsString
-msgid "show adjustments"
-msgstr "සැකසීම් පෙන්වන්න"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>rangeFinderModeString
-msgid "range finder mode"
-msgstr "පරාස සෙවීමේ විධිය"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>sortByFrequencyString
-msgid "sort by frequency"
-msgstr "සංඛ්‍යාත අනුපිළිවෙළට සකසන්න"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>sortByLevelString
-msgid "sort by level"
-msgstr "මට්ටම් අනුපිළිවෙළට සකසන්න"
-
-#~ msgid ": A Player for "
-#~ msgstr ": ක්‍රිඩකයකු සදහා "
-
-#~ msgid "dbus send timed out"
-#~ msgstr "dbus යෑවී‍ම් කාලය අවසන්"
diff --git a/po/sv/etoys.po b/po/sv/etoys.po
deleted file mode 100644
index e5570e2..0000000
--- a/po/sv/etoys.po
+++ /dev/null
@@ -1,19283 +0,0 @@
-# Swedish translation for etoys
-# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007
-# This file is distributed under the same license as the etoys package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2007.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: etoys\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-27 15:31-0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-25 19:52+0100\n"
-"Last-Translator: Susanna Björverud <susanna.bjorverud@telia.com>\n"
-"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-23 03:09+0000\n"
-"X-Etoys-Domain: etoys\n"
-"X-Etoys-SystemVersion: etoys3.0 of 24 February 2008 update 2101\n"
-
-#: Language name as you'd like it to appear in the Languages menu
-msgid "Language-Name"
-msgstr "Svenska"
-
-# Teckenstorlek
-#: Scale to apply to font size (2 for twice as large)
-msgid "Font-Scale"
-msgstr "1"
-
-# Språkriktning: vänster till höger
-#: Directionality of language
-msgid "Language-Direction"
-msgstr "LTR"
-
-#: Use this if you do not want any of the text to be bolded, for legibility
-msgid "Suppress-Bold"
-msgstr ""
-
-#: Font to use on a Windows system
-msgid "Win-Font"
-msgstr ""
-
-#: Font to use on a Mac system
-msgid "Mac-Font"
-msgstr ""
-
-#: Font to use on a Linux system
-msgid "Linux-Font"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-Fills,BitmapFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "choose new graphic"
-msgstr "välj ny grafik"
-
-#: Balloon-Fills,BitmapFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "grab new graphic"
-msgstr "grip tag i ny grafik"
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change first color"
-msgstr "ändra första färg"
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change second color"
-msgstr "ändra andra färg"
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "linear gradient"
-msgstr "linjär gradient"
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "radial gradient"
-msgstr "radiell gradient"
-
-#: Balloon-Fills,OrientedFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change orientation"
-msgstr "ändra riktning"
-
-#: Balloon-Fills,OrientedFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change origin"
-msgstr "ändra startpunkt"
-
-#: Balloon-MMFlash_Import,FlashFileReader>>processHeader
-msgid ""
-"This file's version ({1}) is higher than \n"
-"the currently supported version ({2}). \n"
-"It may contain features that are not supported \n"
-"and it may not display correctly.\n"
-"Do you want to continue?"
-msgstr ""
-"Filens version ({1}) är högre än \n"
-"den version ({2}) programmet stöder. \n"
-"Filen kan innehålla funktioner som inte stöds \n"
-"och kan kanske inte visas korrekt.\n"
-"Vill du fortsätta?"
-
-#: Balloon-MMFlash_Import,FlashMorphReader_class>>serviceOpenAsFlash
-msgid "open as Flash"
-msgstr "öppna som Flash"
-
-#: Balloon-MMFlash_Import,FlashMorphReader_class>>serviceOpenAsFlash
-msgid "open file as flash"
-msgstr "öppna filen som Flash"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashButtonMorph>>addCustomAction
-msgid "Enter the Smalltalk code to execute:"
-msgstr "Mata in Smalltalk kod för att verkställa:"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "remove all actions"
-msgstr "ta bort alla åtgärder"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set custom action"
-msgstr "ange anpassad åtgärd"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashCharacterMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add project target"
-msgstr "lägg till mål för projektet "
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashCharacterMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "remove project target"
-msgstr "ta bort mål för projektet"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show compressed size"
-msgstr "visa komprimerad storlek"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>getSmoothingLevel,TTSampleFontMorph>>getSmoothingLevel
-msgid "more smoothing"
-msgstr "mer utjämning "
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>getSmoothingLevel,NCScrolledCompositeStateMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TransformMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TTSampleFontMorph>>getSmoothingLevel
-msgid "turn off smoothing"
-msgstr "stäng av utjämning"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>getSmoothingLevel,NCScrolledCompositeStateMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TransformMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TTSampleFontMorph>>getSmoothingLevel
-msgid "turn on smoothing"
-msgstr "sätt på utjämning"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make controls"
-msgstr "skapa styrning"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open sorter"
-msgstr "öppna sortering"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "collections"
-msgstr "samling"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "cursor"
-msgstr "markör"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "first element"
-msgstr "första elementet"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "graphic at cursor"
-msgstr "grafik vid markör"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "player at cursor"
-msgstr "spelare vid markör"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The first object in my contents"
-msgstr "Första objektet i min samling"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The index of the chosen element"
-msgstr "Elementets index"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the graphic worn by the object at the cursor"
-msgstr "Grafiken som objektet har runt markören"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the object currently at the cursor"
-msgstr "det objekt markören står hos"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>openInMVC,FlashPlayerMorph>>openInWorld
-msgid "Flash Player"
-msgstr "Flash-spelare"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerWindow>>initialize
-msgid "continue playing"
-msgstr "fortsätt spela"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerWindow>>initialize,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "stop playing"
-msgstr "sluta spela"
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTFontReader_class>>serviceOpenTrueTypeFont,TTFontReader_class>>serviceOpenTrueTypeFont
-msgid "open true type font"
-msgstr "öppna True Type-typsnitt"
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A short text in a beautiful font. Use the resize handle to change size."
-msgstr ""
-"En kort text med vackert typsnitt. Ändra storleken med storlekshandtaget."
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "TrueType banner"
-msgstr "TrueType banderoll"
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "edit contents..."
-msgstr "ändra innehåll..."
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "how to find more fonts..."
-msgstr "hur hittar man flera teckensnitt..."
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "load font from web..."
-msgstr "hämta typsnitt på nätet..."
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A broom to align Morphs with"
-msgstr "En kvast att samla morfer med"
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Broom"
-msgstr "Kvast"
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph_class>>descriptionForPartsBin,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,CurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin,GrabPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin,LassoPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin,LineMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,StarMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Graphics"
-msgstr "Grafik"
-
-# align > anpassa är inte bra, men kommer inte på något bättre just nu!
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph>>initialize
-msgid "Drag me to align other Morphs. Drag with the Shift key to move me without affecting other Morphs. Drag me with the second mouse button to align centers."
-msgstr ""
-"Dra mig för att anpassa andra morfer. Dra med skiftknappen nedtryckt för att "
-"flytta mig utan att påverka andra morfer. Dra mig med andra musknappen för "
-"att anpassa enligt centerpunkter."
-
-#: BroomMorphs-Connectors,NCBroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A broom to align shapes with"
-msgstr "En kvast att anpassa former med"
-
-#: BroomMorphs-Connectors,NCBroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Connector Broom"
-msgstr "Anslutningskvast"
-
-#: Collections-Abstract,Collection>>errorNotKeyed
-msgid "Instances of {1} do not respond to keyed accessing messages."
-msgstr "Instanser av {1} reagerar inte på inknappade åtkomstmeddelanden."
-
-#: Collections-Streams,PositionableStream>>fileIn
-msgid "Reading "
-msgstr "Läser "
-
-#: Collections-Streams,ReadWriteStream>>name
-msgid "a stream"
-msgstr "en ström"
-
-#: Collections-Streams,TranscriptStream_class>>windowColorSpecification
-msgid "The system transcript"
-msgstr "Systemutskrift"
-
-#: Collections-Text,Text>>askIfAddStyle:req:
-msgid ""
-"Save method with style\n"
-"Save method simply"
-msgstr ""
-"Spara metoden med formatering\n"
-"Spara metoden enkelt"
-
-#: Collections-Text,Text>>askIfAddStyle:req:
-msgid ""
-"This method contains style for the first time (e.g. bold or colored text).\n"
-"Do you really want to save the style info?"
-msgstr ""
-"Denna metod innehåller formatering för första gången (t ex fetstil eller "
-"färgad text).\n"
-"Vill du verkligen spara formateringen?"
-
-#: Collections-Text,TextURL>>actOnClickFor:
-msgid ""
-"Couldn't find a web browser. View\n"
-"page as source?"
-msgstr ""
-"Hittade ingen webbläsare. Visa\n"
-"sidan som källkod?"
-
-#: Collections-Text,TextURL>>actOnClickFor:
-msgid "open a browser to view this URL?"
-msgstr "öppna en webbläsare för att visa denna webbadress?"
-
-#: Collections-Text,TextURL>>actOnClickFor:
-msgid ""
-"View web page as source\n"
-"Cancel"
-msgstr ""
-"Visa webbsidan som källkod\n"
-"Avbryt"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "move"
-msgstr "flytta"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCPartsBin>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "properties..."
-msgstr "egenskaper..."
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCLabelMorph>>unlockOrLockTextPhrase
-msgid "lock text"
-msgstr "lås text"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCLabelMorph>>unlockOrLockTextPhrase
-msgid "unlock text"
-msgstr "lås upp text"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:
-msgid "duplicate view only"
-msgstr "visa enbart kopia"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "lock all text"
-msgstr "lås all text"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "set all fonts to..."
-msgstr "sätt alla teckensnitt till..."
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "unlock all text"
-msgstr "lås upp all text"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>antiAliasString
-msgid "smooth edges"
-msgstr "kantutjämning"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>promptForFontFor:
-msgid "Choose font for text:"
-msgstr "Välj textens typsnitt:"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>promptForFont,NCDisplayTextMorph>>promptForFont,TextMorph>>promptForFont
-msgid "Choose font:"
-msgstr "Välj typsnitt:"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML package shape"
-msgstr "En UML-paketform"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "UML Package"
-msgstr "UML-paket"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add swim lane"
-msgstr "lägg till simbana"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "delete swim lane"
-msgstr "ta bort simbana"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A circle shape with text inside"
-msgstr "En rund form med text inuti"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A diamond shape with text inside"
-msgstr "En romb med text inuti"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A happy face"
-msgstr "Ett glatt ansikte"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pointing hand shape with text inside"
-msgstr "En pekade hand med text inuti"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A sad face"
-msgstr "Ett sorgset ansikte"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "AND Gate"
-msgstr "AND-grind"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An 'and gate' shape with text inside"
-msgstr "En AND-grind med text inuti"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An 'or gate' shape with text inside"
-msgstr "En OR-grind med text inuti"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An 'xor gate' shape with text inside"
-msgstr "En XOR-grind med text inuti"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Another pointing hand"
-msgstr "En annan pekande hand"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "CircleCurve"
-msgstr "CirkelKurva"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Diamond"
-msgstr "Romb"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Happy face"
-msgstr "Glatt ansikte"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "OR Gate"
-msgstr "OR-grind"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Pointing Hand"
-msgstr "Pekande hand"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Pointing Hand2"
-msgstr "Pekande hand2"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Sad face"
-msgstr "Sorgset ansikte"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "XOR Gate"
-msgstr "XOR-grind"
-
-#: ConnectorsShapes,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An elliptical or circular shape with text"
-msgstr "En ellips eller cirkel med text"
-
-#: ConnectorsShapes,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text Ellipse"
-msgstr "Textellips"
-
-# NOTE = avses troligen anteckning (inte musiknot eller 'märk!')...
-#: ConnectorsShapes,NCNoteMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML note shape"
-msgstr ""
-
-# Avses musik-not eller anteckning eller 'lägg märke till'. Jfr ovan
-#: ConnectorsShapes,NCNoteMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-#, fuzzy
-msgid "Note"
-msgstr "Anmärkning"
-
-#: ConnectorsShapes,NCScrolledCompositeStateMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "set scaling"
-msgstr "ange skalning"
-
-#: ConnectorsShapes,NCScrolledCompositeStateMorph>>smoothingOnOrOffPhrase
-msgid "turn smoothing off"
-msgstr "stäng av utjämning"
-
-#: ConnectorsShapes,NCScrolledCompositeStateMorph>>smoothingOnOrOffPhrase
-msgid "turn smoothing on"
-msgstr "sätt på utjämning"
-
-#: ConnectorsShapes,NCSTUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML class symbol that can read its text from a Squeak class"
-msgstr "En UML-klass symbol som kan läsa sin text från Squeak-klass"
-
-#: ConnectorsShapes,NCSTUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "STClass"
-msgstr "ST-klass"
-
-#: ConnectorsShapes,NCStateDiagramMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "become composite"
-msgstr "bli komposit"
-
-#: ConnectorsShapes,NCStateDiagramMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "become scrollable composite"
-msgstr "bli rullbar komposit"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "add text"
-msgstr "lägg till text"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "add text block"
-msgstr "lägg till textblock"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "delete line"
-msgstr "ta bort rad"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "delete text"
-msgstr "ta bort text"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "delete text block"
-msgstr "ta bort textblock"
-
-# eller "snittvariant" beroende på hur används
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "emphasis..."
-msgstr "teckenvikt..."
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "set font for this text"
-msgstr "välj teckensnitt för denna text"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "text properties..."
-msgstr "textegenskaper..."
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>hideTextBlockString
-msgid "hide lower text"
-msgstr "göm undre text"
-
-#: ConnectorsShapes,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML class symbol"
-msgstr "En UML-klasssymbol"
-
-#: ConnectorsShapes,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Class"
-msgstr "Klass"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>initialize,NCTextMorph_class>>initialize
-msgid "acceptedTextContents"
-msgstr "accepteratTextInnehåll"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>initialize,NCTextMorph_class>>initialize
-msgid "when text is accepted into a text morph by hitting Enter or losing focus"
-msgstr ""
-"då text accepteras in i en textmorf genom att trycka Enter eller tappa fokus"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A raw piece of text (with a context menu) which you can edit into anything you want"
-msgstr ""
-"Ett textförslag (med sammanhangsmeny) som du kan ändra till det du vill ha"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Enhanced Text"
-msgstr "Förbättrad text"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>additionsToViewerCategoryText
-msgid "focused"
-msgstr "fokuserad"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>additionsToViewerCategoryText
-msgid "True if I am displaying a cursor and listening for keystrokes"
-msgstr "Sant om jag visar en pekare och lyssnar efter tangenttryckningar"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>additionsToViewerCategoryText,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "text"
-msgstr "text"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "choose font..."
-msgstr "välj typsnitt..."
-
-#: ConnectorsText,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text that you can grab and move around (click to edit)"
-msgstr "Text som du kan ta och flytta (klicka om du vill ändra)"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>adjusterWindow
-msgid "Attachment Point Adjuster"
-msgstr "Inställning för kopplingspunkt"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Attachment Adjuster"
-msgstr "Inställning för koppling"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>addArrayButton
-msgid "Add Array"
-msgstr "Lägg till vektor"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>addArray
-msgid "Enter the number of H and/or V APs to create; use 0 for none"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>addAttacherButton
-msgid "Add"
-msgstr "Lägg till"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachersString,Object_class>>windowColorSpecification
-msgid "Default"
-msgstr "Standard"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachersString,RecordingControls>>chooseCodec,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "None"
-msgstr "Ingen"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachmentModeString
-msgid "Make movable"
-msgstr "Gör flyttbar"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachmentModeString
-msgid "Make non-movable"
-msgstr "Gör oflyttbar"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>griddingOnOffString
-msgid "Turn grid off"
-msgstr "Ta bort hjälplinjer"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>griddingOnOffString
-msgid "Turn grid on"
-msgstr "Visa hjälplinjer"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A buttonBar for State Machine drawings"
-msgstr "En knappmeny för ritning av tillståndsmaskiner"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A buttonBar for UML Class Diagrams"
-msgstr "En knappRad för UML-klass Diagram"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pre-loaded Connectors flap for state machine drawings"
-msgstr "En förhandsinläst anslutningslåda för ritning av tillståndsmaskiner"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pre-loaded Connectors flap for UML class diagram drawings"
-msgstr "En förhandsinläst anslutningslåda för ritning av UML-klassdiagram"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An empty buttonBar that you can add to"
-msgstr "En tom knappRad som du kan lägga till i"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Class ButtonBar"
-msgstr "Klass knappRad"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Class diagram Flap"
-msgstr "Klassdiagramslåda"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "FSM ButtonBar"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "FSM Flap"
-msgstr "FSM-låda"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addButtonAndInform,NCButtonBar>>addButtonAndInformAt:,NCPartsBin>>addButtonAndInform,NCPartsBin>>addButtonAndInformAt:
-msgid "Drop a Morph on the button."
-msgstr "Släpp en morf på knappen"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add bar label"
-msgstr "lägg till radetikett"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCPartsBin>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add button"
-msgstr "lägg till knapp"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "change bar label text"
-msgstr "ändra etikett-text för raden"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "remove bar label"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "set bar label font"
-msgstr "ställ in teckensnitt för radetikett"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "turn off button labels"
-msgstr "stäng av knappetiketter"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "turn on button labels"
-msgstr "sätt på knappetiketter"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>changeLabel
-msgid "Enter label:"
-msgstr "Skriv etiketten:"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>promptForFont,NCLabelMorph>>promptForFont
-msgid "Choose label font:"
-msgstr "Välj etikettens typsnitt:"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool that lets you edit Connectors arrow shapes."
-msgstr "Ett verktyg med vilket du kan redigera pilformer för anslutningar"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor_class>>descriptionForPartsBin,NCGlyphEditor_class>>newStandAlone
-msgid "Arrow Editor"
-msgstr "Pilredigerare"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>chooseFont
-msgid "Choose Font"
-msgstr "Välj typsnitt"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>font:
-msgid "You must choose a TrueType font"
-msgstr "Du måste välja ett TrueType-typsnitt"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Arrow scales"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Choose font"
-msgstr "Välj typsnitt"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Clear clicks"
-msgstr "Ta bort alla klick"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Install"
-msgstr "Installera"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Make morph"
-msgstr "Skapa en morf"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Sample"
-msgstr "Exempel"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Toggle dots"
-msgstr "Byt mellan punkter och inga punkter"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Write code"
-msgstr "Skriv kod"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>install
-msgid "Install with what name?"
-msgstr "Installera med vilket namn?"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>writeConstructor
-msgid "Constructor text is on clipboard."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>writeConstructor
-msgid "Install in which selector?"
-msgstr "Installera i vilken väljare?"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change action selector"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change arguments"
-msgstr "ändra argument"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change when to act"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "erase pixels of color..."
-msgstr "radera pixlar med denna färg..."
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "recolor pixels of color..."
-msgstr "ändra färg på pixlar med denna färg..."
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "remove label"
-msgstr "ta bort etikett"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "replace target"
-msgstr "ersätt mål"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "resize image"
-msgstr "ändra bildens storlek"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set target"
-msgstr "välj mål"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "update image"
-msgstr "uppdatera bild"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>doButtonAction
-msgid "Drop a Morph on me so that I can have something to make!"
-msgstr "Släpp en morf på mig så att jag har något att göra!"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>replaceTarget
-msgid "Drop a Morph on me"
-msgstr "Släpp en morf på mig"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>setActionSelector
-msgid ""
-"Please type the selector to be sent to\n"
-"the target when this button is pressed.\n"
-"Some possibilities:"
-msgstr ""
-"Skriv in väljaren som skall skickas till\n"
-"målet då den här knappen trycks in.\n"
-"Några möjligheter:"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "attachmentOwnerChanged"
-msgstr "bilagaÄndradAvÄgare"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "connectedTo"
-msgstr "anslutenTill"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "destinationConnected"
-msgstr "målAnslutet"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "destinationDisconnecting"
-msgstr "målBortkopplas"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "disconnectedFrom"
-msgstr "bortkoppladFrån"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "if set, viewers will display the 'connection' vocabulary even for Morphs that aren't connected to by Connectors."
-msgstr ""
-"om vald, visas 'anslutnings'- vokabulären till och med för morfer som inte "
-"anslutits via anslutningar."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately after a connector has connected to me"
-msgstr "genast efter att en anslutning har anslutit till mig"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately after my first end has been connected"
-msgstr "genast efter att min första ända har anslutits"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately after my second end has been connected"
-msgstr "genast efter att min andra ända har anslutits"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately before a connector is going to disconnect from me"
-msgstr "genast före en anslutning skall koppla från mig"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately before my first end is going to be disconnected"
-msgstr "genast före min första ända skall frånkopplas"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately before my second end is going to be disconnected"
-msgstr "genast före min andra ända skall frånkopplas"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "sourceConnected"
-msgstr "källaAnsluten"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "sourceDisconnecting"
-msgstr "källaFrånkopplas"
-
-# grab > gripits, nja, kolla konsekvens i a f
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "when either of the morphs to which I'm connected have changed their owner or been grabbed or dropped with the hand."
-msgstr ""
-"då någondera av de morfer som jag är ansluten till har bytt ägare eller "
-"gripits eller släppts med handen"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>newRandomButton
-msgid "RandomConnector"
-msgstr "SlumpAnslutning"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>newWithArrow,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Arrow"
-msgstr "Pil"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic Connector"
-msgstr "En enkel anslutning"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic Connector that bends smoothly"
-msgstr "En enkel anslutning som böjer sig mjukt"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic Connector with an arrowhead"
-msgstr "En enkel anslutning med ett pilhuvud"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic smooth Connector with an arrowhead"
-msgstr "En enkel mjuk anslutning med ett pilhuvud"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A blank buttton flap"
-msgstr "En tom knapplåda"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button that makes fancy Connectors at random"
-msgstr "En knapp som slumpmässigt skapar snygga anslutningar"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A Maker Button with a Connector loaded"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pre-loaded Connectors flap"
-msgstr "En förhandsinläst anslutningslåda"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Button Flap"
-msgstr "Knapplåda"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Connector Button"
-msgstr "Anslutningsknapp"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Connectors Flap"
-msgstr "Anslutningslåda"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Random Connectors"
-msgstr "Slumpade anslutningar"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicArrowMenuItemsTo:event:
-msgid "arrow sizes"
-msgstr "pilstorlekar"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add label"
-msgstr "lägg till etikett"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line border color..."
-msgstr "kantlinjens färg..."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line border width..."
-msgstr "kantlinjens bredd..."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line color..."
-msgstr "linjens färg..."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line width..."
-msgstr "linjens bredd..."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "make button"
-msgstr "skapa knapp"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "straighten"
-msgstr "räta ut"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>makeSegmentedOrSmoothLinePhrase
-msgid "make segmented line"
-msgstr "skapa uppdelad linje"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>makeSegmentedOrSmoothLinePhrase
-msgid "make smooth line"
-msgstr "skapa utjämnad linje"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addEndItemsFor:to:event:
-msgid "new arrow..."
-msgstr "ny pil..."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:
-msgid "duplicate model and view"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryColorAndBorder,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "color & border"
-msgstr "färg & kantlinje"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryColorAndBorder
-msgid "line width"
-msgstr "linjebredd"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryColorAndBorder
-msgid "The width of the main part of the Connector"
-msgstr "Bredden på anslutningens huvuddel"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "add a label at my middle"
-msgstr "lägg till en etikett mitt på mig"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "connector"
-msgstr "anslutning"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "destination"
-msgstr "mål"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "destination arrow name"
-msgstr "namn för målpil"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "orthogonal"
-msgstr "ortogonal"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "remove all my bends"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "remove all my labels"
-msgstr "ta bort alla mina etiketter"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "remove labels"
-msgstr "ta bort etiketter"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "smooth curve"
-msgstr "jämn kurva"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "source"
-msgstr "källa"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "source arrow name"
-msgstr "namn för källpil"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The name of the arrow at my first end"
-msgstr "Namnet för pilen vid min första ända"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The name of the arrow at my second end"
-msgstr "Namnet för pilen vid min andra ända"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The Player at my first end"
-msgstr "Spelaren vid min första ända"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The Player at my second end"
-msgstr "Spelaren vid min andra ända"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Whether I am drawn as a smooth curve"
-msgstr "Om jag är ritad som en jämn kurva"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Whether I am limited to horizontal and vertical segments"
-msgstr "Om jag är begränsad till horisontella och vertikala segment"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "destination x"
-msgstr "slutpunkt x"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "destination y"
-msgstr "slutpunkt y"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "My total length"
-msgstr "Min totala längd"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "midpoint x"
-msgstr "mittpunkt x"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "midpoint y"
-msgstr "mittpunkt y"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "source x"
-msgstr "källa x"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "source y"
-msgstr "källa y"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The X coordinate of my first end"
-msgstr "X-koordinaten vid min första ände"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The X coordinate of my midpoint"
-msgstr "X-koordinaten mitt på mig"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The X coordinate of my second end"
-msgstr "X-koordinaten vid min andra ände"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The Y coordinate of my first end"
-msgstr "Y-koordinaten vid min första ände"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The Y coordinate of my midpoint"
-msgstr "Y-koordinaten mitt på mig"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The Y coordinate of my second end"
-msgstr "Y-koordinaten vid min andra ände"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "total length"
-msgstr "total längd"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>changeBorderWidth:
-msgid "New line border width?"
-msgstr "Ny bredd på kantlinjen?"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>changeLineWidthInteractively:
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase line width.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-"Flytta markören längre från\n"
-"denna punkt så blir linjen bredare.\n"
-"Klicka när du är klar."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>changeLineWidth:
-msgid "New line width?"
-msgstr "Ny linjebredd?"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>handlesShowingPhrase
-msgid "hide handles"
-msgstr "göm handtag"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>handlesShowingPhrase,PolygonMorph>>handlesShowingPhrase
-msgid "show handles"
-msgstr "visa handtag"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>orthogonalityPhrase
-msgid "be orthogonal"
-msgstr "räta vinklar"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>orthogonalityPhrase
-msgid "stop being orthogonal"
-msgstr "inte räta vinklar"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>yellowButtonDown:onEnd:,NCSchematicConnectorMorph>>yellowButtonDown:onEnd:
-msgid "end..."
-msgstr "avslut..."
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add arbitrary shape..."
-msgstr "lägg till slumpmässig form..."
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add pre-made shape..."
-msgstr "lägg till en befintlig figur..."
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "attach to..."
-msgstr "koppla till..."
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to center"
-msgstr "anslut till mitt"
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to nearest attachment point"
-msgstr "anslut till närmaste kopplingspunkt"
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to nearest point"
-msgstr "anslut till närmaste punkt"
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to nearest point to center"
-msgstr "anslut till punkt närmast mitten"
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to relative point..."
-msgstr "Anslut till den relativ punkt..."
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "delete shape..."
-msgstr "ta bort figur..."
-
-# eller "visa bilagor"?
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "display attachments"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:
-msgid "no connection preference"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>attachToSelectedMorph:,NCConstraintMorph>>deleteSelectedMorph:
-msgid "Select Morph"
-msgstr "Välj morf"
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:
-msgid "connect to nothing"
-msgstr "anslut till ingenting"
-
-#: Connectors-Base,NCLineEndConstraintMorph>>innocuousName
-msgid "connector end"
-msgstr "länkände"
-
-#: Connectors-Base,NCSchematicConnectorMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A Connector whose endpoints automatically become dots when connected."
-msgstr ""
-"En anslutning vars ändpunkter automatiskt blir punkter då den är ansluten."
-
-#: Connectors-Base,NCSchematicConnectorMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Schematic Connector"
-msgstr "Schematisk anslutning"
-
-#: Connectors-Info,ConnectorsInfo_class>>postInstall,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "if set, Connectors will use labels that try to re-position themselves to stay out of the way."
-msgstr ""
-"om valt, använder anslutningarna etiketter som automatiskt försöker flytta "
-"sig så de är ur vägen."
-
-#: Connectors-Lines_and_Curves,NCLineMorph>>changeArrowScaleInteractively:
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase the size of the arrows.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-"Flytta markören längre från\n"
-"denna punkt så blir pilarna större.\n"
-"Klicka när du är klar."
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A circular shape"
-msgstr "En rund form"
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An attachment point for Connectors that you can embed in another Morph."
-msgstr "En kopplingspunkt för anslutningar som du kan bädda in i en annan morf."
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Circle"
-msgstr "Cirkel"
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Flaps_class>>newConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>descriptionForPartsBin,NCBroomMorph_class>>descriptionForPartsBin,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCGlyphEditor_class>>descriptionForPartsBin,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCMakerButton_class>>descriptionForPartsBin,NCSchematicConnectorMorph_class>>descriptionForPartsBin,NCSmartLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCTextRectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Connectors"
-msgstr "Anslutningar"
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Pin"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,NCPinMorph>>offerToEmbedIn:
-msgid "Embed pin into..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,NCPinMorph>>offerToEmbedIn:
-msgid "<do not embed>"
-msgstr "<bädda inte in>"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A label that can be attached to another morph by dropping or menu choice and will follow the morph to which it is attached."
-msgstr ""
-"En etikett som kan kopplas till en annan morf genom att släppa den eller "
-"genom menyval, och kommer att följa den morf till vilken den kopplats."
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "All my characters except the first one"
-msgstr "Alla mina tecken utom det första"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "all but first"
-msgstr "alla utom första"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "character at cursor"
-msgstr "tecknet vid markören"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "characters"
-msgstr "tecken"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "count"
-msgstr "Antal"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "first character"
-msgstr "första tecknet"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many characters I have"
-msgstr "Hur många tecken jag har"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert characters"
-msgstr "sätt in tecken"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert contents of"
-msgstr "sätt in innehållet i"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert the characters from another object at my cursor position"
-msgstr "sätt in tecken från ett annat objekt vid pekarens position"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert the given string at my cursor position"
-msgstr "sätt in den valda strängen där markören står"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last character"
-msgstr "sista tecknet"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "numeric value"
-msgstr "numeriskt värde"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The character at the my cursor position"
-msgstr "Tecknet där markören står"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The characters in my contents"
-msgstr "Tecknen som finns i mig"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the background behind the text"
-msgstr "Bakgrundens färg bakom texten"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The first character in my contents"
-msgstr "Första tecknet som finns i mig"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The last character in my contents"
-msgstr "Sista tecknet som finns i mig"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number represented by my contents"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The position among my characters that replacement text would go"
-msgstr "Den plats bland mina tecken där den andra texten hamnar"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "font..."
-msgstr "typsnitt..."
-
-#: Connectors-Text-Base,NCSmartLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A label that can be attached to another morph by dropping or menu choice and will follow the morph to which it is attached, trying to stay out of the way."
-msgstr ""
-"En etikett som kan kopplas till en annan morf genom att släppa den eller "
-"genom menyval, och kommer att följa morfen till vilken den kopplats och "
-"försöker hålla sig ur vägen."
-
-#: Connectors-Text-Base,NCSmartLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "change margins"
-msgstr "ändra marginaler"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCTextMorph>>acceptOnCRString
-msgid "accept on CR"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCTextMorph>>acceptOnFocusLossString
-msgid "accept on focus loss"
-msgstr "godta vid förlorad fokus"
-
-#: Connectors-Tools,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Connector Properties for {1}"
-msgstr "Anslutningsegenskaper för {1}"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu_class>>chooseArrowGlyphFor:selector:
-msgid "Arrows"
-msgstr "Pilar"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>renameEntry
-msgid "New key? "
-msgstr "Ny tangent?"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>renameEntry
-msgid ""
-"sorry, that conflicts with\n"
-"the name of another\n"
-"entry in this dictionary"
-msgstr ""
-"ledsen, med det är i konflikt med\n"
-"namnet på ett annat\n"
-" sökord i denna ordbok"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Copy the name of this graphic to the clipboard"
-msgstr "Kopiera denna bilds namn till urklipp"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "copy name"
-msgstr "kopiera namn"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Find an entry by name"
-msgstr "Hitta en post med namn"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "make new arrow"
-msgstr "skapa ny pil"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Open an Arrow editor"
-msgstr "Öppna en Pil-redigerare"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Remove this arrow from the dictionary"
-msgstr "Ta bort denna pil från databasen"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Rename this arrow"
-msgstr "Byt namn på denna pil"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "KedamaWorld"
-msgstr "Kedama-värld"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A Kedama World with pre-made components"
-msgstr "En Kedama-värld med färdiga delar"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Particles"
-msgstr "Partiklar"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add patch to display list"
-msgstr "lägg till patch i visningslistan"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add to patch display list"
-msgstr "lägg till i patch-visningslista"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add to turtle display list"
-msgstr "lägg till i sköldpadde-visningslista"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add turtle to display list"
-msgstr "lägg till sköldpadda i visningslistan"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "bottom edge mode"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "clear the patch display list"
-msgstr "rensa patch-visningslistan"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "clear the turtle display list"
-msgstr "rensa sköldpadde-visningslistan"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,StandardViewer>>likelyCategoryToShow
-msgid "kedama"
-msgstr "kedama"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "left edge mode"
-msgstr "vänsterkantsinställning"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "patch display list"
-msgstr "patch-visningslista"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "patches to display"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pixels per patch"
-msgstr "pixlar per patch"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove all from patch display list"
-msgstr "ta bort allt från patch-visningslista"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove all from turtle display list"
-msgstr "ta bort allt från sköldpadde-visningslista"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "right edge mode"
-msgstr "högerkantsinställning"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the object"
-msgstr "Objektets färg"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the display scale"
-msgstr "visnings-skalan"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of bottom edge"
-msgstr "nederkantsinställningen"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of left edge"
-msgstr "vänsterkantsinställningen"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of right edge"
-msgstr "högerkantsinställningen"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of top edge"
-msgstr "överkantsinställningen"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "top edge mode"
-msgstr "överkantsinställning"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle display list"
-msgstr "sköldpadde-visningslista"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtles to display"
-msgstr "sköldpaddor som skall visas"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "Add a new patch variable"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "Add a new turtle"
-msgstr "Lägg till ny sköldpadda"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "add a new breed of turtle"
-msgstr "lägg till ny typ av sköldpadda"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "add a new patch variable"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>setScale,StarSqueakMorph>>setScale
-msgid "Set the number of pixels per patch (a number between 1 and 10)?"
-msgstr "Ställ in antal pixlar per patch (ett tal mellan 1 och 10)?"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "patch"
-msgstr "patch"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "blue component from"
-msgstr "blå komponent från"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "blue component into"
-msgstr "blå komponent till"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "clear all patch"
-msgstr "renas alla patcher"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "decay"
-msgstr "avtagning"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "decay patch variable"
-msgstr "avtagning av patch-variabel"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "diffuse"
-msgstr "diffusera"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "diffuse patch variable"
-msgstr "diffusera patch-variabel"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,StarSqueakMorph>>sliderParameters
-#, fuzzy
-msgid "diffusion rate"
-msgstr "utbredningstakt"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "display type"
-msgstr "typ av display"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,StarSqueakMorph>>sliderParameters
-msgid "evaporation rate"
-msgstr "styrka för avdunstning"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "green component from"
-msgstr "grön komponent från"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "green component into"
-msgstr "grön komponent till"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "how to map the value in cells to color"
-msgstr "hur cellvärden kopplas till färg"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "merge blue component from another patch"
-msgstr "sammanfoga blå komponent från annan patch"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "merge green component from another patch"
-msgstr "sammanfoga grön komponent från annan patch"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "merge red component from another patch"
-msgstr "sammanfoga röd komponent från annan patch"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "red component from"
-msgstr "röd komponent från"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "red component into"
-msgstr "röd komponent till"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "scale max"
-msgstr "maximum skala"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "scale when log-based color conversion is used"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "shift amount"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "shift amount when log-based color conversion is not used"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sniff range"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "split blue component into another patch"
-msgstr "avdela blå komponent till annan patch"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "split green component into another patch"
-msgstr "avdela grön komponent till annan patch"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "split red component into another patch"
-msgstr "avdela röd komponent till annan patch"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The distance to sample the values for calculating highest gradient."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The rate for the decay function."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The rate for the diffusion function."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "turtle"
-msgstr "sköldpadda"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "angle to"
-msgstr "vinkel till"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "blue component in"
-msgstr "blå komponent i"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "bounce on"
-msgstr "studsa mot"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "Change the heading of the object by the specified amount"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "color from patch"
-msgstr "färg från patch"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "color to patch"
-msgstr "färg till patch"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "delete this turtle"
-msgstr "ta bort denna sköldpadda"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "detect collision and bounce back"
-msgstr "upptäck krock och studsa tillbaka"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "die"
-msgstr "dö"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "distance to"
-msgstr "avstånd till"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "forward by"
-msgstr "framåt med"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "get replicated"
-msgstr "bli replikerad"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "get the value at this position"
-msgstr "ta värde vid denna position"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "green component in"
-msgstr "grön komponent i"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "heading"
-msgstr "riktning"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "kedama turtle"
-msgstr "kedama-sköldpadda"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "kedama turtle color"
-msgstr "kedama-sköldpaddans färg"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "Moves the object forward in the direction it is heading"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "make my color specified in the patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "patch value in"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "red component in"
-msgstr "röd komponent i"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "returns a copy of this turtle"
-msgstr "ger en kopia av denna sköldpadda"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "returns a turtle of specified breed at my position."
-msgstr "ger en sköldpadda av vald typ till min position"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "set the number of turtles"
-msgstr "ange antal sköldpaddor"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "store my color into the patch"
-msgstr "spara min färg till patchen"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The angle to another turtle"
-msgstr "Vinkeln till en annan sköldpadda"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The blue component in specified patch."
-msgstr "Den blå komponenten i den specifierade patchen."
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The distance to another turtle"
-msgstr "Avståndet till en annan sköldpadda"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The flag that governs the visibility of turtle"
-msgstr "Flaggan som avgör om sköldpaddan syns"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The green component in specified patch."
-msgstr "Den gröna komponenten i den specifierade patchen."
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The red component in specified patch."
-msgstr "Den röda komponenten i den specifierade patchen."
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "The x coordinate"
-msgstr "X-koordinaten"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "The y coordinate"
-msgstr "Y-koordinaten"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "turn by"
-msgstr "vänd med"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle count"
-msgstr "antal sköldpaddor"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle of"
-msgstr "sköldpadda från"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle visible"
-msgstr "sköldpadda synlig"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "up hill"
-msgstr "uppför"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "uphill of the implicit at my location"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "Which direction the object is facing. 0 is straight up"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "y"
-msgstr "y"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaWhoSearchingViewer>>addNamePaneTo:,KedamaWhoSearchingViewer>>addNamePaneTo:
-msgid "Turtle"
-msgstr "Sköldpadda"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaWhoSearchingViewer>>addNamePaneTo:
-msgid "Type a number into the pane to specify the individual turtle."
-msgstr "Skriv en siffra så att du vet vilken sköldpadda det är."
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "browse state handler class"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "clear log"
-msgstr "rensa loggen"
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging all but move and step events"
-msgstr "börja logga allt utom flyttning och steghändelser"
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging event..."
-msgstr "starta loggning av händelse..."
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging move events"
-msgstr "starta loggning av fler händelser"
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging step events"
-msgstr "starta loggning av steghändelser"
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "stop logging all events"
-msgstr "avsluta loggning av alla händelser"
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "stop logging event..."
-msgstr "avsluta loggning av händelse..."
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "view log"
-msgstr "visa loggen"
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "view state hierarchy"
-msgstr "visa lägeshierarki"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageAsBackground
-msgid "background"
-msgstr "bakgrund"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageAsBackground
-msgid "use graphic as background"
-msgstr "använd bild som bakgrund"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageAsBackground
-msgid "use the graphic as the background for the desktop"
-msgstr "använd bilden som bakgrund på skrivbordet"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectoryWithSubdirectories
-msgid "import all images from here and subdirectories"
-msgstr "importera alla bilder i mappen och dess undermappar"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectoryWithSubdirectories
-msgid "import subdirs"
-msgstr "importera undermappar"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectoryWithSubdirectories
-msgid "Load all graphics found in this directory and its subdirectories, adding them to the ImageImports repository."
-msgstr ""
-"Laddar in alla bilder, som finns i denna mapp och dess underordnade mappar, "
-"och lägger dem i ImageImports."
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectory
-msgid "import all images from this directory"
-msgstr "importera alla bilder från denna mapp"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectory
-msgid "import dir"
-msgstr "importera mapp"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectory
-msgid "Load all graphics found in this directory, adding them to the ImageImports repository."
-msgstr ""
-"Laddar in alla bilder, som finns i denna mapp, och lägger dem i ImageImports "
-"datakatalogen"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImports
-msgid "import"
-msgstr "importera"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImports
-msgid "Load a graphic, placing it in the ImageImports repository."
-msgstr "Laddar in en bild och lägger den i ImageImports datakatalogen."
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImports
-msgid "read graphic into ImageImports"
-msgstr "läs in bild till ImageImports"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceOpenImageInWindow
-msgid "open a graphic file in a window"
-msgstr "öppna en bildfil i ett fönster"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form>>setAsBackground
-msgid "set background to a picture"
-msgstr "ange bakgrund till en bild"
-
-#: Graphics-Primitives,Color>>addFillStyleMenuItems:hand:from:,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "change color..."
-msgstr "ändra färg..."
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Bold"
-msgstr "Fet"
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Italic"
-msgstr "Kursiv"
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Narrow"
-msgstr "Smal"
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "StruckOut"
-msgstr "Överstruken"
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Underlined"
-msgstr "Understruken"
-
-#: Graphics-Text,HostFont_class>>fontNameFromUser,StrikeFont_class>>hostFontFromUser
-msgid "Choose your font"
-msgstr "Välj typsnitt"
-
-#: Graphics-Text,StrikeFont_class>>fromUser:allowKeyboard:
-msgid "external font"
-msgstr "externt typsnitt"
-
-#: Graphics-Text,StrikeFont_class>>fromUser:allowKeyboard:,TextStyle_class>>addNewStyle:
-msgid "new size"
-msgstr "ny storlek"
-
-#: Graphics-Text,TextStyle_class>>addNewStyle:
-msgid "new font name"
-msgstr "nytt typsnittsnamn"
-
-# eller "snittvariant" beroende på hur används
-#: Graphics-Text,TextStyle_class>>emphasisMenuForFont:target:selector:highlight:
-msgid "emphasis"
-msgstr "teckenvikt"
-
-#: Graphics-Text,TextStyle_class>>fontSizeSummary
-msgid "Font styles and sizes"
-msgstr "Stilar och storlekar på typsnitt"
-
-#: Graphics-Text,TextStyle>>addNewFontSizeDialog:
-msgid "Enter the point size"
-msgstr "Ange punktens storlek"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>advancedSubMenu,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "turn off repeat (now on)"
-msgstr "Stäng av Repetera (den är på nu)"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>advancedSubMenu,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "turn on repeat (now off)"
-msgstr "Sätt på Repetera (den är av nu)"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>invokeMenu,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "advanced"
-msgstr "avancerad"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>invokeMenu,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "next frame (->)"
-msgstr "nästa bild (->)"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>invokeMenu,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "open file (o)"
-msgstr "öppna filen (o)"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>invokeMenu,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "play (p)"
-msgstr "spela upp (p)"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>invokeMenu,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "previous frame (<-)"
-msgstr "föregående bild (<-)"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>invokeMenu,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "rewind (r)"
-msgstr "spola tillbaka (r)"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>invokeMenu,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "stop (s)"
-msgstr "stoppa (s)"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>invokeMenu,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "zoom"
-msgstr "zooma"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>openFileNamed:,MPEGDisplayMorph>>openFileNamed:,MPEGDisplayMorph>>openSubtitlesFileNamed:
-msgid "File not found: {1}"
-msgstr "Hittade inte filen: {1}"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>zoomSubMenu,MPEGDisplayMorph>>zoomSubMenu
-msgid "turn off full screen"
-msgstr "visa inte på hela skärmen"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>zoomSubMenu,MPEGDisplayMorph>>zoomSubMenu
-msgid "turn on full screen"
-msgstr "visa på hela skärmen"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Player for OGG movies"
-msgstr "En spelare för OGG-filmer"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>addButtonRow,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow
-msgid "Open"
-msgstr "Öppna"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A graphic for the current frame"
-msgstr "En grafik för nuvarande ram"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A number representing the current position of the movie/sound."
-msgstr "Ett tal som representerar det nuvarande läget för filmen/ljudet."
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A number representing the volume of the movie."
-msgstr "Ett tal som representerar volymen för filmen."
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frame graphic"
-msgstr "ram-grafik"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "is running"
-msgstr "körs"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Length of this movie in number of frames"
-msgstr "Längden på den här filmen i antal ramar"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Length of this movie in seconds"
-msgstr "Längd på den här filmen i sekunder"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "movie controls"
-msgstr "filmkontroller"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Play until the given position, then stop"
-msgstr "Spela till den angivna positionen och stoppa sen"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "play until position"
-msgstr "Spela till position"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "position"
-msgstr "position"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Rewind the movie/sound"
-msgstr "Spola tillbaka filmen/ljudet"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Start playing the movie/sound"
-msgstr "Börja spela filmen/ljudet"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Stop playing the movie/sound"
-msgstr "Sluta spela filmen/ljudet"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The name for the video file"
-msgstr "Namnet på video-filen"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "total frames"
-msgstr "ramar totalt"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "total seconds"
-msgstr "sekunder totalt"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "video file name"
-msgstr "videofilens namn"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "volume"
-msgstr "volym"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the movie/sound is being played"
-msgstr "Om filmen/ljudet spelas upp"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the movie/sound will play in an endless loop"
-msgstr "Om filmen/ljuden ska spelas i en oändlig loop"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>addPositionSlider,GStreamerMoviePlayerMorph>>addPositionSliderIn:,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSlider,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSliderIn:,ScorePlayerMorph>>scrollControl
-msgid " end"
-msgstr "_slut"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>addPositionSlider,GStreamerMoviePlayerMorph>>addPositionSliderIn:,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSlider,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSliderIn:,ScorePlayerMorph>>scrollControl
-msgid "start "
-msgstr "start_"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>addVolumeSlider,GStreamerMoviePlayerMorph>>addVolumeSliderIn:,MPEGMoviePlayerMorph>>addVolumeSliderIn:
-msgid " soft "
-msgstr " mjuk "
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>addVolumeSlider,GStreamerMoviePlayerMorph>>addVolumeSliderIn:,MPEGMoviePlayerMorph>>addVolumeSliderIn:,ScorePlayerMorph>>volumeControl
-msgid " loud"
-msgstr "_ljudlig"
-
-#: Kernel-Classes,ClassDescription>>printMethodChunk:withPreamble:on:moveSource:toFile:
-msgid "** ERROR! THIS SCRIPT IS MISSING ** "
-msgstr "** FEL! DETTA SKRIPT FATTAS ** "
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLn
-msgid "Ln of a nonpositive number, "
-msgstr "Ln för ett icke-positivt tal, "
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLn
-msgid "Ln of negative number, "
-msgstr "Ln för ett negativt tal, "
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLog
-msgid "log of a nonpositive number, "
-msgstr "log för ett icke-positivt tal, "
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLog
-msgid "logarithm does not exist"
-msgstr "logaritmen finns inte"
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeSquareRoot
-msgid "square root of negative number"
-msgstr "kvadratroten ur ett negativt tal"
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>truncated
-msgid "Cannot truncate this number"
-msgstr "Kan inte trunkera detta tal"
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>/
-msgid "division by zero"
-msgstr "division med noll"
-
-#: Kernel-Numbers,Integer>>safeFactorial
-msgid "Factorial not defined for negative numbers"
-msgstr "Fakultet är odefinierat för negativa tal"
-
-#: Kernel-Numbers,Number_class>>readEToyNumberFrom:
-msgid ""
-" is not a number;\n"
-"please correct and try again"
-msgstr ""
-" är inget tal;\n"
-"ändra och försök igen"
-
-#: Kernel-Objects,Object_class>>windowColorSpecification
-msgid "Other windows without color preferences."
-msgstr "Andra fönster utan färgpreferenser."
-
-#: Kernel-Objects,Object>>checkboxWithSelector:getSelector:label:balloonHelp:
-msgid "checkbox"
-msgstr "kryssruta"
-
-#: Kernel-Objects,Object>>deprecatedExplanation:,Object>>deprecated:explanation:
-msgid "{1} has been deprecated. {2}"
-msgstr "{1} har nedvärderats. {2}"
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "MaybePutAnotherCategoryHere"
-msgstr "KanskeSättInAnnanKategoriHär"
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "Put the balloon help here"
-msgstr "Skriv din hjälptext här"
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "PutACategoryHere"
-msgstr "SättInEnKategoriHär"
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "PutFormalNameHere"
-msgstr "SättInFormelltNamnHär"
-
-#: Kernel-Objects,Object>>errorNotIndexable
-msgid "Instances of {1} are not indexable"
-msgstr "Instanser av {1} kan inte indexeras"
-
-#: Kernel-Objects,UndefinedObject>>descriptionForPartsBin
-msgid "ClipboardText"
-msgstr "UrklippsText"
-
-#: Kernel-Objects,UndefinedObject>>descriptionForPartsBin
-msgid "This object will always show whatever is on the text clipboard, in a scrollable pane."
-msgstr ""
-"Detta objekt visar alltid det som finns i urklippet i en panel som kan "
-"rullas."
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,CodeHolder>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "what to show..."
-msgstr "vad som skall visas..."
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,CodeHolder>>offerWhatToShowMenu,CodeHolder>>offerWhatToShowMenu
-msgid "What to show"
-msgstr "Vad som skall visas"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,MethodHolder>>addModelMenuItemsTo:forMorph:hand:
-msgid "whose script is this?"
-msgstr "vems skript är det här?"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "debug it"
-msgstr "felsök det"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "explore it (I)"
-msgstr "undersök det (I)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "show bytecodes"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "browse it (b)"
-msgstr "bläddra i det (b)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "change sets with it"
-msgstr "ändra uppsättningar med det"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu,Project>>chooseNaturalLanguage
-msgid "choose language"
-msgstr "välj språk"
-
-# eller "klasskommentarer"?
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "class comments with it"
-msgstr "klassificera kommentarer med det"
-
-# eller "klassnamn"?
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "class names containing it"
-msgstr "klassificera namn som innehåller det"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "definition of word"
-msgstr "ordets definition"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "explain"
-msgstr "förklara"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "file it in (G)"
-msgstr "spara det i (G)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "implementors of it (m)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "method source with it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "method strings with it (E)"
-msgstr ""
-
-# eller "utskrift"?
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "pretty print"
-msgstr "snygg skrift"
-
-# eller "utskrift"?
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "pretty print with color"
-msgstr "snygg skrift i färg"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "printer setup"
-msgstr "skrivarinställning"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "recognizer (r)"
-msgstr "igenkännare (r)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "references to it (N)"
-msgstr "referenser till det (N)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu,Workspace>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "save contents to file..."
-msgstr "spara innehåll till fil..."
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "selectors containing it (W)"
-msgstr "väljare som innehåller det (W)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "send contents to printer"
-msgstr "skicka innehåll till skrivare"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "senders of it (n)"
-msgstr "avsändare av det (n)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "set alignment..."
-msgstr "ange justering..."
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "set font... (k)"
-msgstr "ange typsnitt... (k)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "set style... (K)"
-msgstr "ange stil... (K)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "spawn (o)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "special menu..."
-msgstr "specialmeny..."
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "tiles from it"
-msgstr "byggstenar från det"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "translate it"
-msgstr "översätt det"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "verify spelling of word"
-msgstr "stavningskontroll"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "centered"
-msgstr "centrerad"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "justified"
-msgstr "marginaljustering"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "left flush"
-msgstr "vänsterjusterad"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "right flush"
-msgstr "högerjusterad"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "bold"
-msgstr "fet"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "italic"
-msgstr "kursiv"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "narrow"
-msgstr "smal"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "struck out"
-msgstr "överstruken"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "underlined"
-msgstr "understruken"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>compareToClipboard
-msgid "Comparison to Clipboard"
-msgstr "Jämför med urklipp"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>compareToClipboard
-msgid "Exact match"
-msgstr "Exakt träff"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>find
-msgid "Find what?"
-msgstr "Hitta vad?"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>saveContentsInFile
-msgid "nothing to save."
-msgstr "finns inget att spara."
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>sendContentsToPrinter
-msgid "nothing to print."
-msgstr "finns inget att skriva ut."
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ScreenController>>quit,TheWorldMenu>>quitSession
-msgid "Save changes before quitting?"
-msgstr "Spara ändringar före avslut?"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ScreenController>>setDisplayDepth
-msgid ""
-"Choose a display depth\n"
-"(it is currently {1})"
-msgstr ""
-"Välj visningsdjup\n"
-"(den är nu {1})"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,StringHolder_class>>windowColorSpecification
-msgid "A place for text in a window."
-msgstr "En plats för text i ett fönster."
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,Workspace>>acceptDroppedMorphsWording
-msgid "<no> create textual references to dropped morphs"
-msgstr "<no> skapa textreferenser till nedsläppta morfer"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,Workspace>>acceptDroppedMorphsWording
-msgid "<yes> create textual references to dropped morphs"
-msgstr "<yes> skapa textreferenser till nedsläppta morfer"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,Workspace>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "append contents of file..."
-msgstr "lägg till filens innehåll..."
-
-#: MCInstaller,MczInstaller_class>>serviceLoadVersion
-msgid "load a package version"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>columnPrototype
-msgid "Things dropped into here will automatically be organized into a column. Once you have added your own items here, you will want to remove the sample colored rectangles that this started with, and you will want to change this balloon help message to one of your own!"
-msgstr ""
-"De saker du lägger här placeras automatiskt i en kolumn. När du lagt ditt "
-"eget innehåll här, vill du säkert ta bort de färgade fyrkanterna som fanns "
-"här som prov. Du bör också ändra denna text till ditt eget hjälpmeddelande."
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>rowPrototype
-msgid "Things dropped into here will automatically be organized into a row. Once you have added your own items here, you will want to remove the sample colored eggs that this started with, and you will want to change this balloon help message to one of your own!"
-msgstr ""
-"De saker du lägger här placeras automatiskt i en rad. När du lagt ditt eget "
-"innehåll här, vill du säkert ta bort de färgade äggen som fanns här från "
-"början. Du bör också ändra denna text till ditt eget hjälpmeddelande."
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An object that presents the things within it in a column"
-msgstr "Ett objekt som visar de saker du lägger dit i en kolumn. "
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An object that presents the things within it in a row"
-msgstr "Ett objekt som visar de saker du lägger dit i en rad"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Column"
-msgstr "Kolumn"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Row"
-msgstr "Rad"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "cell inset"
-msgstr "infällning av cell"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Horizontal resizing"
-msgstr "Horisontell omformatering"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "h resizing"
-msgstr "h omformatering"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "List direction"
-msgstr "Riktning för lista"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryLayout,Morph>>addLayoutMenuItems:hand:
-msgid "layout"
-msgstr "layout"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "layout inset"
-msgstr "infällning av layout"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "list centering"
-msgstr "centrera lista"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "list direction"
-msgstr "riktning för lista"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The cell inset"
-msgstr "Infällningen av celler"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The layout inset"
-msgstr "Infällningen av layout"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The list centering"
-msgstr "Centreringen av lista"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Vertical resizing"
-msgstr "Vertikal omformatering"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "v resizing"
-msgstr "v omformatering"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Wrap direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "wrap direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AnimatedImageMorph_class>>serviceOpenGIFInWindow,FlashMorphReader_class>>serviceOpenAsFlash,Form_class>>serviceOpenImageInWindow,MoviePlayerMorph_class>>serviceOpenAsMovie,MPEGMoviePlayerMorph_class>>serviceOpenInMPEGPlayer,MPEGMoviePlayerMorph_class>>serviceOpenInMPEGPlayer,Scamper_class>>serviceOpenInWebBrowser,ScorePlayerMorph_class>>servicePlayMidiFile,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "open"
-msgstr "öppna"
-
-#: Morphic-Basic,AnimatedImageMorph_class>>serviceOpenGIFInWindow
-msgid "open a GIF graphic file in a window"
-msgstr "öppna en GIF bildfil i ett fönster"
-
-#: Morphic-Basic,AnimatedImageMorph_class>>serviceOpenGIFInWindow,Form_class>>serviceOpenImageInWindow
-msgid "open graphic in a window"
-msgstr "öppna bild i nytt fönster"
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A smooth wiggly curve, or a curved solid. Shift-click to get handles and move the points. Using the halo menu, can be coverted into a polygon, and can be made \"open\" rather than closed."
-msgstr ""
-"En jämn vågig kurva, eller slät kurva. Tryck Shift-klick så ser du "
-"handtagen och kan flytta ändpunkterna. Genom att använda halo-menyn kan den "
-"ändras till en polygon, och kan göras \"öppen\" i stället för stängd."
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin,JoystickMorph_class>>descriptionForPartsBin,KedamaMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,ObjectsTool>>tabsForCategories,PasteUpMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,SimpleSliderMorph_class>>descriptionForPartsBin,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,TrashCanMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Basic"
-msgstr "Enkel"
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curve"
-msgstr "Kurva"
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A curve"
-msgstr "En kurva"
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A curved line with an arrowhead. Shift-click to get handles and move the points."
-msgstr ""
-"En kurva med ett pilhuvud. Tryck Skift-klick så ser du handtagen och kan "
-"flytta ändpunkterna."
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curvy Arrow"
-msgstr "Böjd Pil"
-
-#: Morphic-Basic,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An elliptical or circular shape"
-msgstr "En elliptisk eller cirkulär form"
-
-#: Morphic-Basic,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Ellipse"
-msgstr "Ellips"
-
-#: Morphic-Basic,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "An ellipse or circle"
-msgstr "En ellips eller cirkel"
-
-#: Morphic-Basic,EmbeddedWorldBorderMorph>>initialize
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This is the frame of an embedded project. Click on the colored boxes:\n"
-"blue - expand or reduce\n"
-"yellow - app view\n"
-"red - factory view\n"
-"cyan - full view\n"
-"white - enter the project completely"
-msgstr ""
-"Detta är ramen för ett inbäddat projekt. Klicka på de färgade lådorna:\n"
-"blå - expandera eller minska\n"
-"gul - visa app\n"
-"röd - visa fabrik\n"
-"cyan - full vy\n"
-"vit - gå helt in i projektet"
-
-#: Morphic-Basic,FlexMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "update from original"
-msgstr "uppdatera från originalet"
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A non-editable picture. If you use the Paint palette to make a picture, you can edit it afterwards."
-msgstr ""
-"Bilden kan inte ändras. Om du gör en bild med ritpaletten, så kan du ändra "
-"den senare."
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Image"
-msgstr "Bild"
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph>>opacityString
-msgid "opaque"
-msgstr "icke-genomskinlig"
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph>>readFromFile
-msgid "Please enter the image file name"
-msgstr "Skriv bildfilens namn"
-
-#: Morphic-Basic,LineMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A straight line. Shift-click to get handles and move the ends."
-msgstr ""
-"En rät linje. Tryck Shift-klick så ser du handtagen och kan flytta dess "
-"ändpunkter."
-
-#: Morphic-Basic,LineMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Line"
-msgstr "Linje"
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "extract this frame"
-msgstr "ta ut denna bildram"
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "movie..."
-msgstr "film..."
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "next frame"
-msgstr "nästa bildram"
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play loop"
-msgstr "spela loop"
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "play once"
-msgstr "spela upp en gång"
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "previous frame"
-msgstr "föregående bildram"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A series of connected line segments, which may be a closed solid, or a zig-zag line. Shift-click to get handles and move the points."
-msgstr ""
-"En serie hopkopplade linjesegment, som kan bilda en sluten form eller en "
-"zick-zack-linje. Tryck Shift-klick så ser du handtagen och kan flytta "
-"punkterna."
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A line with an arrowhead. Shift-click to get handles and move the ends."
-msgstr ""
-"En linje med en avslutande pil. Tryck Shift-klick så ser du handtagen och "
-"kan flytta ändpunkterna."
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A three-sided polygon."
-msgstr "En tresigid polygon."
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Triangle"
-msgstr "Triangel"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "customize arrows"
-msgstr "anpassa pilar"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "specify dashed line"
-msgstr "specifiera streckad linje"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "standard arrows"
-msgstr "standardpilar"
-
-# vertex - hörn/vinkel/kant, vad vore bästa ordvalet?
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add a vertex at my current cursor position"
-msgstr "Lägg till ett vertex vid nuvarande markörposition"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add a vertex at the beginning of my vertices list"
-msgstr "Lägg till ett vertex vid början av min lista med vertex"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add a vertex to the end of my vertices list"
-msgstr "Lägg till ett vertex vid slutet av min lista med vertex"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "add a vertex at beginning"
-msgstr "lägg till ett vertex i början"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "add a vertex at end"
-msgstr "lägg till ett vertex i slutet"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StarMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many vertices are within me"
-msgstr "Hur många vertex finns i mig"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "insert a vertex at cursor"
-msgstr "infoga till ett vertex vid markören"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "line is curved"
-msgstr "linjen är böjd"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "line is opened"
-msgstr "linjen är öppen"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "polygon"
-msgstr "polygon"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove a vertex at the vertex cursor"
-msgstr "Ta bort ett vertex vid vertexmarkören"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove all vertices but my current cursor position vertex"
-msgstr "Ta bort alla vertex utom vertexet vid nuvarande markörposition"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove the vertex at my current cursor position"
-msgstr "Ta bort vertexet vid nuvarande markörposition"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "remove all vertices but cursor"
-msgstr "ta bort alla vertex utom markör"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove at vertex cursor"
-msgstr "ta bort vid vertexmarkör"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "remove the vertex at cursor"
-msgstr "ta bort vertexet vid markör"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Shuffle the vertices"
-msgstr "Blanda vertexen"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "showing handles"
-msgstr "visar handtagen"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "shuffle vertices"
-msgstr "blanda vertex"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The index of the chosen vertex of vertices"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The x coodinate value at the vertex cursor"
-msgstr "X-koordinatens värde vid vertexmarkören"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The y coodinate value at the vertex cursor"
-msgstr "Y-koordinatens värde vid vertexmarkören"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "vertex cursor"
-msgstr "vertexmarkör"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StarMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "vertices count"
-msgstr "antal vertex"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the handles are showing"
-msgstr "Om handtagen visas"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the line is curved"
-msgstr "Om linjen är böjd"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the line is opened"
-msgstr "Om linjen är öppnad"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "x at cursor"
-msgstr "x vid markör"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "y at cursor"
-msgstr "y vid markör"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>customizeArrows:
-msgid ""
-"Move cursor left and right\n"
-"to change arrow length and style.\n"
-"Move it up and down to change width.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-"Flytta markör till vänster och höger\n"
-"för att ändra längd och stil för pil.\n"
-"Flytta den upp och ned för att ändra bredd.\n"
-"Klicka då det är klart."
-
-# om det avser en kurva
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>openOrClosePhrase,VideoDevice>>closedFrame
-msgid "closed"
-msgstr "sluten"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>smoothPhrase
-msgid "curve"
-msgstr "kurva"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>specifyDashedLine
-msgid ""
-"Enter a dash specification as\n"
-"{ major dash length. minor dash length. minor dash color }\n"
-"The major dash will have the normal border color.\n"
-"A blank response will remove the dash specification.\n"
-"[Note: You may give 5 items as, eg, {10. 5. Color white. 0. 3}\n"
-"where the 4th ityem is zero, and the 5th is the number of pixels\n"
-"by which the dashes will move in each step of animation]"
-msgstr ""
-"För in en specifikation som\n"
-"{ huvudstreck längd. mindre streck längd. mindre streck färg }\n"
-"Huvudstrecket kommar att ha normal kantlinjefärg.\n"
-"Ett tomrum tar bort specifikationen för strecket.\n"
-"[Märk: Du kan ange 5 saker som t.ex, {10. 5. Färg vit. 0. 3}\n"
-"där 4:e saken är noll, och 5:e antalet pixlar\n"
-"som strecken rör sig i varje steg av animationen]"
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A rectangular shape, with border and fill style"
-msgstr "En rektangulär form med kantlinje och fyllnadsstil"
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with a diagonal gradient"
-msgstr "En rektangel med diagonal gradient"
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with a horizontal gradient"
-msgstr "En rektangel med horisontell gradient"
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Gradient"
-msgstr "Gradient"
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Gradient (slanted)"
-msgstr "Gradient (sned)"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Sketch"
-msgstr "Skiss"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addBorderToShape:
-msgid "Please enter the desired border width"
-msgstr "Ange önskad bredd för kantlinje"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "call this my base graphic"
-msgstr "ange detta som min basgrafik"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "restore base graphic"
-msgstr "återställ basgrafik"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set as background"
-msgstr "välj som bakgrund"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "base graphic"
-msgstr "basgrafik"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "graphics"
-msgstr "grafik"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How the picture should change when the heading is modified"
-msgstr "Hur bilden skall ändras då rubriken modifieras"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Make my picture be the one I remember in my baseGraphic"
-msgstr "Ställ in min bild som den som jag minns i min basGrafik"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "rotation style"
-msgstr "typ av rotation"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The picture currently being worn"
-msgstr "Bilden som används just nu"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The picture originally painted for this object, but can subsequently be changed via menu or script"
-msgstr ""
-"Bilden som urspungligen ritades för detta objekt, och som senare kan ändras "
-"via meny eller skript"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>callThisBaseGraphic,SketchMorph>>restoreBaseGraphicFromMenu
-msgid ""
-"oops, this menu is a for a morph that\n"
-"has been replaced, probably because a\n"
-"\"look like\" script was run. Please dismiss\n"
-"the menu and get a new one!. Sorry!"
-msgstr ""
-"oj, den här menyn är för en morf som\n"
-"har ersatts, troligen därför att ett\n"
-"\"look like\"-skript har körts. Stäng\n"
-"menyn och ta en ny!. Beklagar!"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>callThisBaseGraphic
-msgid "this already *was* your baseGraphic"
-msgstr "det här *var redan* din basGrafik"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>recolorPixelsOfColor:
-msgid "choose the color you want to replace"
-msgstr "välj den färg du vill ersätta"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>recolorPixelsOfColor:
-msgid "now choose the color you want to replace it with"
-msgstr "välj nu den färg du vill ersätta med"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>reduceColorPalette:
-msgid ""
-"Please enter a number greater than one.\n"
-"(note: this cannot be undone, so answer zero\n"
-"to abort if you need to make a backup first)"
-msgstr ""
-"Ange ett tal större än ett.\n"
-"(Notera: detta kan inte ångras, så svara med noll\n"
-"för att avbryta om du vill säkerhetskopiera först)"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>restoreBaseGraphicFromMenu
-msgid "This object is *already* showing its baseGraphic"
-msgstr "Det här objektet visar *redan* sin basGrafik"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>useInterpolationString
-msgid "smooth image"
-msgstr "jämna ut bild"
-
-# används detta enbart om teckenvikt (fet, halvfet osv) eller om alla typer av snittvarianter (dvs även kursiv, smal etc)? Om det senare bör snittvariant eller typsnittsvariant användas istället
-#: Morphic-Basic,StringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change emphasis"
-msgstr "ändra teckenvikt"
-
-#: Morphic-Basic,StringMorph>>usePangoString,TextMorph>>usePangoString
-msgid "use pango"
-msgstr "använd pango"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A raw piece of text which you can edit into anything you want"
-msgstr "En obehandlad text som du kan redigera till vad du vill"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A text field with border"
-msgstr "Ett textfält med kantlinje"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text (border)"
-msgstr "Text (kant)"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add predecessor"
-msgstr "lägg till föregångare"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add successor"
-msgstr "lägg till efterföljare"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "code pane menu..."
-msgstr "kodpanelsmeny..."
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "code pane shift menu..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "fill owner's shape"
-msgstr "fyll i ägarens form"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "follow owner's curve"
-msgstr "följ ägarens kurva"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "holder for characters"
-msgstr "behållare för tecken"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "rectangular bounds"
-msgstr "rektangulära gränser"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reverse direction"
-msgstr "byt riktning"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set baseline"
-msgstr "ange grundlinje"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "text margins..."
-msgstr "textmarginaler..."
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "text color..."
-msgstr "textfärg..."
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFitAndWrapItemsTo:
-msgid "When checked, bounds are automatically adjusted to fit the contents."
-msgstr "Då vald, justeras gränser automatiskt enligt innehållet."
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFitAndWrapItemsTo:
-msgid "When checked, contents will automatically be translated upon a locale change"
-msgstr "Då vald, justeras innehållet automatiskt då språkinställning ändras"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFitAndWrapItemsTo:
-msgid "When checked, text is automatically wrapped to fit horizontally within the boundaries specifed."
-msgstr ""
-"Då vald, radbryts text automatiskt så att den passar horisontellt inom "
-"angivna gränser."
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the text"
-msgstr "Textens färg"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "font for entire text..."
-msgstr "hela textens teckensnitt..."
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addTranslationItemsTo:
-msgid "translations..."
-msgstr "översättningar..."
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>autoFitString
-msgid "text auto fit"
-msgstr "inpassa text automatiskt"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>changeMargins:
-msgid ""
-"Move cursor down and to the right\n"
-"to increase margin inset.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-"Flytta markör ner och till höger\n"
-"för att öka marginalindrag.\n"
-"Klicka då du är klar."
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>changeMargins:
-msgid "margin change for "
-msgstr "ändra marginal för"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>translatableString
-msgid "translatable"
-msgstr "översättningsbar"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>wrapString
-msgid "text wrap to bounds"
-msgstr "text radbryts enligt gränser"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "hide page controls"
-msgstr "göm kontrollerna för sida"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "show page controls"
-msgstr "visa kontrollerna för sida"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>addCustomMenuItems:hand:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "book..."
-msgstr "bok..."
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Add a new page after this one"
-msgstr "Lägg till en ny sida efter denna"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Click here to get a menu of options for this book."
-msgstr "Klicka här för att få fram meny för alternativ för denna bok."
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Delete this page"
-msgstr "Radera denna sida"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Fewer controls"
-msgstr "Färre kontroller"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Final page"
-msgstr "Sista sidan"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "First page"
-msgstr "Första sidan"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BooklikeMorph>>minimumControlSpecs,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs,QuickGuideMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Next page"
-msgstr "Nästa sida"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BooklikeMorph>>minimumControlSpecs,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs,QuickGuideMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Previous page"
-msgstr "Föregående sida"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>pageControlsAtTopString,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page controls at top"
-msgstr "sidkontrollerna upptill"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>pageControlsShortString,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page controls short"
-msgstr "korta sidkontroller"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs
-msgid "More controls"
-msgstr "Fler kontroller"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>showingFullScreenString
-msgid "view pages full-screen"
-msgstr "visa sidor i helskärmsläge"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>showingPageControlsString
-msgid "page controls visible"
-msgstr "sidkontroller synliga"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>alreadyInFromUrl:
-msgid "This book is already open in some project"
-msgstr "Den här boken är redan öppen i något projekt"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>descriptionForPartsBin,EventRecorderMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,EventRecordingSpace_class>>descriptionForPartsBin,InternalThreadNavigationMorph_class>>descriptionForPartsBin,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,MPEGMoviePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin,PianoKeyboardMorph_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControls_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControlsMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,ScorePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin,SoundLibraryTool_class>>descriptionForPartsBin,SpectrumAnalyzerMorph_class>>descriptionForPartsBin,VideoMorph_class>>descriptionForPartsBin,WaveEditor_class>>descriptionForPartsBin,WsPhonePadMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsWorldStethoscopeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Multimedia"
-msgstr "Multimedia"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Multi-page structures"
-msgstr "Struktur med många sidor"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>isInWorld:withUrl:
-msgid "Book may be open in some other project"
-msgstr "Boken kan vara öppen i något annat projekt"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>openFromFile:,Morph_class>>fromFileName:
-msgid ""
-"Can only load a single morph\n"
-"into an mvc project via this mechanism."
-msgstr ""
-"Kan bara ladda en enda morf\n"
-"till ett mvc-projekt via denna mekanism."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A button that takes you to the next page"
-msgstr "En knapp som tar dig till nästa sida"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A button that takes you to the previous page"
-msgstr "En knapp som tar dig till föregående sida"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A multi-paged structure"
-msgstr "En struktur med många sidor"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "NextPage"
-msgstr "NästaSida"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "PreviousPage"
-msgstr "FöregåendeSida"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>serviceLoadAsBook
-msgid "load as book"
-msgstr "ladda som bok"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>serviceLoadAsBook
-msgid "open as bookmorph"
-msgstr "öppna som bokmorf"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>acceptSortedContentsFrom:
-msgid " objects vanished in this process."
-msgstr " objekt försvann i denna process."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "advanced..."
-msgstr "avancerat..."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "Choose a color to assign as the background color for all of this book's pages"
-msgstr "Välj en färg som blir bakgrundsfärg för alla sidor i denna bok"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "clear new-page template"
-msgstr "rensa mallen för ny sida"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "exit full screen"
-msgstr "avsluta fullskärm"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "Make all the pages of this book be the same size as the page currently showing."
-msgstr "Gör alla sidor i denna bok i samma storlek som sidan som visas just nu."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "make a thread of projects in this book"
-msgstr "skapa en tråd av alla projekt i denna bok"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "make all pages the same size as this page"
-msgstr "gör alla sidor samma storlek som denna"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "make this the template for new pages"
-msgstr "gör denna till en mall för nya sidor"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "paste book page"
-msgstr "klistra in boksida"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "set background color for all pages"
-msgstr "välj bakgrundsfärg för alla sidor"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "show full screen"
-msgstr "visa fullskärm"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "uncache page sorter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "clear new-page prototype"
-msgstr "rensa prototyp för ny sida"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "copy page url to clipboard"
-msgstr "kopiera sidans URL till urklipp"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "delete this page"
-msgstr "radera denna sida"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "fewer page controls"
-msgstr "färre sidokontroller"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "goto page"
-msgstr "gå till sida"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "insert a page"
-msgstr "infoga en sida"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "keep in one file"
-msgstr "spara i en fil"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addSaveAndRevertItemsTo:
-msgid "mark entire book to be revertable"
-msgstr "markera hela boken så att den kan återgå"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addSaveAndRevertItemsTo:
-msgid "mark this page to be revertable"
-msgstr "markera denna sida så att den kan återgå"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "next page"
-msgstr "nästa sida"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "previous page"
-msgstr "föregående sida"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "reload all from server"
-msgstr "ladda ner allt igen från servern"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "revert this page"
-msgstr "låt denna sida återgå"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "save as new-page prototype"
-msgstr "prototyp för 'spara som ny sida'"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "search for text"
-msgstr "sök efter text"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "send all pages to server"
-msgstr "skicka alla sidor till server"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "send this page to server"
-msgstr "skicka denna sida till server"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>bookMenu,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "sort pages"
-msgstr "sortera sidor"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "sound effect for all pages"
-msgstr "ljudeffekter för alla sidor"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "sound effect this page only"
-msgstr "ljudeffekter bara för denna sida"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "stop at last page"
-msgstr "stanna på sista sidan"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "unmark entire book to be revertable"
-msgstr "avmarkera hela boken från att kunna återgå"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "unmark this page to be revertable"
-msgstr "avmarkera denna sidea från att kunna återgå"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "visual effect for all pages"
-msgstr "visuella effekter för alla sidor"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "visual effect this page only"
-msgstr "visuella effekter bara för denna sia"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>wrappingAtEndString,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "wrap after last page"
-msgstr "avsluta efter sista sidan"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If on, page controls (when present), will appear at the the top of the book; if off, they will appear at its bottom"
-msgstr ""
-"Om detta valts, syns sidokontrollerna (om sådana finns) på toppen av sidan; "
-"om detta stängts av syns de nertill på sidan"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, a row of page controls will appear at the top of the book"
-msgstr "Om vald, kommer en rad med sidokontroller att synas upptill i boken"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, stop-step-go buttons within the page's interior will govern only scripts for objects residing within the page"
-msgstr ""
-"Om vald, kommer stopp-steg-gå knapparna i sidorna bara att gälla skript för "
-"objeks som befinner sig inom sidan"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, the book page occupies the entire screen"
-msgstr "Om vald, kommer boken att ta upp hela skärmen"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, the first page in the book will be considered to be the next page after the last page, so that continuallly pressing the next or previous buttons will continually cycle through all pages of the book"
-msgstr ""
-"Om vald, kommer det att anses att bokens första sida följer efete sista "
-"sidan, så om man fortsätter att välja följande eller föregående sida, kommer "
-"man att kontinuerligt bläddra igenom alla sidor i boken"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, the shorter form of page controls will be used when page controls are showing"
-msgstr ""
-"Om vald, används den kortare formen av sidokontroller då kontrollerna visas"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, when you resize the book, all of its pages get automatically resized."
-msgstr ""
-"Om vald, då du ändrar storlek på boken kommer alla sidor att automatiskt "
-"ändra storlek."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "book navigation"
-msgstr "boknavigering"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "first page"
-msgstr "första sidan"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to first page"
-msgstr "gå till första sidan"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to last page"
-msgstr "gå till sista sidan"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to next page"
-msgstr "gå till nästa sida"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories,RecordingControls>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to previous page"
-msgstr "gå till föregående sida"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to the given page"
-msgstr "gå till angiven sida"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "goto"
-msgstr "gå till"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many pages here are in the book"
-msgstr "Hur många sidor det finns här i boken"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last page"
-msgstr "sista sidan"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "number of pages"
-msgstr "antalet sidor"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page controls showing"
-msgstr "visa sidkontroller"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page number"
-msgstr "sidnummer"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert all pages"
-msgstr "återgå alla sidor"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert page"
-msgstr "återgå sida"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert the entire book to its original contents"
-msgstr "låt hela boken återgå till sitt ursprungliga innehåll"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert to the original version of this page"
-msgstr "låt denna sida återgå till sin ursprungliga version"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The ordinal number of the current page"
-msgstr "Ordningstalet för nuvarande sida"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether page controls are showing in the book"
-msgstr "Om sidokontrollerna visas i boken"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether page controls are shown at the top of the book"
-msgstr "Om sidokontrollerna visas upptill i boken"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether page controls are shown in short form"
-msgstr "Om sidokontrollerna visas i kort form"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addSaveAndRevertItemsTo:
-msgid "save for later revert..."
-msgstr "spara för att kunna återgå senare..."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "Establish a sound-effect that should be used whenever there is a transition between any two pages of this book."
-msgstr "Fastställ en ljudeffekt som skall användas vid sidbyte i denna bok."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "Establish a visual -effect that should be used for all transitions between pages of this book"
-msgstr "Fastställ en visuell effekt som skall användas vid sidbyte i denna bok."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set sound effect for all pages"
-msgstr "välj ljudeffekt för alla sidor"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set sound effect for this page"
-msgstr "välj ljudeffekt för denna sida"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set visual effect for all pages"
-msgstr "välj visuell effekt för alla sidor"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set visual effect for this page"
-msgstr "välj visuell effekt för denna sida"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "visual and sound effects..."
-msgstr "visuella effekter och ljudeffekter..."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "add a new page just like this one to0 the book."
-msgstr "lägg till en likadan ny sida som denna till boken"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu,BookMorph_class>>descriptionForPartsBin,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "Book"
-msgstr "Bok"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "create an icon representing this page"
-msgstr "skapa en ikon som representerar denna sida"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "duplicate this page"
-msgstr "duplicera denna sida"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "find again"
-msgstr "hitta igen"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "find..."
-msgstr "hitta..."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "go directly to a page, if you know its page-number"
-msgstr "gå direkt till en sida, om du vet sidnumret"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "go to page..."
-msgstr "gå till sida..."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "hand me a bookmark for this page"
-msgstr "ge mig ett bokmärke för denna sida"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "hand me a thumbnail for this page"
-msgstr "ge mig en liten förhandsgranskningsbild för denna sida"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "make a bookmark object which, when clicked, will make the book turn to this page."
-msgstr ""
-"skapa ett bokmärke som, när man klickar på det, bläddrar fram till denna "
-"sida."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "open a tool allowing you to arrange the pages of the book."
-msgstr "öppna ett verktyg som låter dig arrangera sidorna i denna bok"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "restore all pages of this book to their initial condition if possible."
-msgstr ""
-"återställ alla sidor i denna bok till sitt ursprungliga skick om det är "
-"möjligt"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "restore this page to its initial condition, if possible."
-msgstr "återställ denna sida till sitt ursprungliga skick om det är möjligt"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "revert entire book"
-msgstr "låt hela boken återgå"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "search for the next occurrence of a string"
-msgstr "sök efter följande förekomst av en sträng"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "search the book for word(s)"
-msgstr "sök efter ord i boken"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookmarkForThisPage,BookMorph>>bookmarkForThisPage
-msgid "Bookmark"
-msgstr "Bokmärke"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>buildThreadOfProjects,ProjectHistory>>mostRecentThread
-msgid "Please name this thread."
-msgstr "Var god och namnge denna tråd."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>buildThreadOfProjects
-msgid "Projects on Parade"
-msgstr "Projekt på parad"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>copyUrl
-msgid "Page does not have a url. Send page to server first."
-msgstr "Sidan har ingen URL. Sänd sidan till servern först."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>deletePage
-msgid ""
-"Are you certain that you\n"
-"want to delete this page and\n"
-"everything that is on it? "
-msgstr ""
-"Är du säker på att du\n"
-"vill ta bort denna sida och\n"
-"allt som finns på den? "
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>getStemUrl
-msgid ""
-"url of the place to store a typical page in this book.\n"
-"Must begin with file:// or ftp://"
-msgstr ""
-"URL för den plats där typiska sidor i denna bok sparas.\n"
-"Måste börja med file:// or ftp://"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>goToPage
-msgid "Page?"
-msgstr "Sida?"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "show more controls"
-msgstr "visa fler kontroller"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>keepingUniformPageSizeString
-msgid "keep all pages the same size"
-msgstr "behåll alla sidor i samma storlek"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>menuPageSoundFor:event:
-msgid ""
-"Choose a sound\n"
-"(it is now "
-msgstr ""
-"Välj ett ljud\n"
-"(det är nu "
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>menuPageVisualFor:event:
-msgid ""
-"Choose an effect\n"
-"(it is now {1})"
-msgstr ""
-"Välj en effekt\n"
-"(den är nu {1})"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile,Morph>>printPSToFileNamed:
-msgid "Choose orientation..."
-msgstr "Välj riktning..."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile
-msgid "File name? (\".ps\" will be added to end)"
-msgstr "Filnam? (\".ps\" kommer läggas till i slutet)"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile
-msgid "MyBook"
-msgstr "MinBok"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile,Morph>>printPSToFileNamed:
-msgid ""
-"portrait (tall)\n"
-"landscape (wide)"
-msgstr ""
-"stående (hög)\n"
-"liggande (bred)"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>reload
-msgid ""
-"url of the place where this book's index is stored.\n"
-"Must begin with file:// or ftp://"
-msgstr ""
-"URL för den plats där denna boks index är sparat.\n"
-"Måste börja med file:// or ftp://"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>revertPage
-msgid "sorry, nothing was saved for this page."
-msgstr "ledsen, inget har sparats för denna sida."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveIndexOfOnly:
-msgid "just had one!"
-msgstr "fick nyss en!"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveIndexOfOnly:
-msgid ".bo size mismatch. Please tell Ted what you just did to this book."
-msgstr ""
-".bo storlek matchar inte. Var god och berätta åt Ted vad du nyss gjorde med "
-"denna bok."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:
-msgid ""
-"Modify the old book, or make a new\n"
-"book sharing its pages?"
-msgstr ""
-"Ändra i den gamla boken, eller skapa en ny\n"
-"bok som delar dess sidor?"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:
-msgid ""
-"Old book\n"
-"New book sharing old pages"
-msgstr ""
-"Gammal bok\n"
-"Ny bok som delar gamla sidor"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:,BookMorph>>savePagesOnURL
-msgid ""
-"This book is marked 'keep in one file'. \n"
-"Several pages use a common Player.\n"
-"Save the owner of the book instead."
-msgstr ""
-"Denna bok har märkts 'behåll i en fil'. \n"
-"Flera sidor använder en delad Spelare.\n"
-"Spara bokens ägare i stället."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:
-msgid "where is the page?"
-msgstr "var är sidan?"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>savePagesOnURL
-msgid ""
-"Each page will be a file on the server. \n"
-"Do you want to page numbers be the names of the files? \n"
-"or name each one yourself?"
-msgstr ""
-"Varje sida blir en fil på servern. \n"
-"Vill du att sidonumren är filernas namn? \n"
-"eller vill du döpa varje själv?"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>savePagesOnURL
-msgid ""
-"Use page numbers\n"
-"Type in file names\n"
-"Save in a new place (using page numbers)\n"
-"Save in a new place (typing names)\n"
-"Save new book sharing old pages"
-msgstr ""
-"Använd sidonummer\n"
-"Skriv in filnamn\n"
-"Spara på ny plats (med sidonummer)\n"
-"Spara på ny plats (skriv filnamn)\n"
-"Spara ny bok som delar de gamla sidorna"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>textSearch
-msgid ""
-"words to search for. Order is not important.\n"
-"Beginnings of words are OK."
-msgstr ""
-"ord som skall hittas. Ordföljd är inte viktig.\n"
-"Det är OK att ange början av ett ord."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>usingPrivatePresenterString
-msgid "scripting area"
-msgstr "område för skript"
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls
-msgid "Accept the changes made here as the new page-order for this book"
-msgstr ""
-"Godkänn de ändringar som gjorts här som den nya ordningsföljden för sidor i "
-"denna bok"
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,EToyProjectRenamerMorph>>cancelButton,FileList2>>update:fileTypeRow:morphUp:,FileList2_class>>buildLoadButtons:fileList:reallyLoad:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,HTTPProxyEditor>>initializeWidgets,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,PopUpMenu_class>>confirm:orCancel:,Project>>enter:revert:saveForRevert:,ProjectSorterMorph>>addControls,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:,TabSorterMorph>>addControls,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Cancel"
-msgstr "Avbryt"
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls
-msgid "Forgot any changes made here, and dismiss this sorter"
-msgstr "Glöm de ändringar som gjorts här, och avsluta denna sorterare"
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls,ProjectSorterMorph>>addControls,TabSorterMorph>>addControls
-msgid "Okay"
-msgstr "Okej"
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "where is my book?"
-msgstr "var är min bok?"
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>closeButtonOnly
-msgid "Close"
-msgstr "Stäng"
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "disable bookmark action"
-msgstr "inaktivera åtgärder för bokmärken"
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "enable bookmark action"
-msgstr "aktivera åtgärder för bokmärken"
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make a flex morph"
-msgstr "skapa flexibel morf"
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set page sound"
-msgstr "ange ljud för sida"
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set page visual"
-msgstr "ange visuell effekt för sida"
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>objectForDataStream:
-msgid "page should already have a url"
-msgstr "sidan borde redan ha en URL"
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>objectsInMemory
-msgid "This book is already open in some other project"
-msgstr "Den här boken är redan öppen i något annat projekt"
-
-#: Morphic-Books,MorphThumbnail>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "grab original morph"
-msgstr "grip tag i ursprungliga morfen"
-
-#: Morphic-Books,MorphThumbnail>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reveal original morph"
-msgstr "ta fram den ursprungliga morfen"
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph_class>>convertProjectsWithBooksToSISSIn:to:
-msgid "A Guide"
-msgstr "En guide"
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Menu to see another Guide"
-msgstr "Meny för att se en annan guide"
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph>>showDescriptionMenu:
-msgid "Index"
-msgstr "Index"
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph>>showDescriptionMenu:
-msgid "Quick Guides"
-msgstr "Snabbguider"
-
-#: Morphic-Books,StoryboardBookMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A storyboard authoring tool"
-msgstr "Ett författarverktyg för klippbord"
-
-#: Morphic-Books,StoryboardBookMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Storyboard"
-msgstr "Klippbord"
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>establishEtoyLabelWording,ScriptActivationButton>>establishLabelWording
-msgid "click to run the script \"{1}\" in player named \"{2}\""
-msgstr "klicka för att köra skriptet \"{1}\" i spelaren kallad \"{2}\""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActionSelector,SimpleButtonMorph>>setActionSelector,StringButtonMorph>>setActionSelector
-msgid ""
-"Please type the selector to be sent to\n"
-"the target when this button is pressed"
-msgstr ""
-"Skriv in den väljare som skickas till\n"
-"målet då denna knapp trycks in"
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "Choose one of the following conditions"
-msgstr "Välj ett av följande villkor"
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseDown"
-msgstr "musNer"
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseStillDown"
-msgstr "musHållsNer"
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseUp"
-msgstr "musUpp"
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setArguments,SimpleButtonMorph>>setArguments,SimpleSliderMorph>>setArguments,StringButtonMorph>>setArguments
-msgid ""
-"Please type the arguments to be sent to the target\n"
-"when this button is pressed separated by periods"
-msgstr ""
-"Skriv in de argument som skickas till målet\n"
-" då denna knapp trycks in åtskilda av punkter"
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setLabel,SimpleSliderMorph>>setLabel
-msgid "Please a new label for this button"
-msgstr "En ny etikett för denna knapp"
-
-#: Morphic-Components,ComponentLayout>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "inspect model in morphic"
-msgstr "granska mallen i morfisk"
-
-# häftstift eller knappnål är för långa ord, pinne torde vara OK. Eller stift?
-#: Morphic-Components,FunctionComponent>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add pin"
-msgstr "lägg till nål"
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug all to model"
-msgstr "koppla in alla till modell"
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug all to model slots"
-msgstr "koppla in alla till modellens spår"
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseDown to model"
-msgstr "koppla in musNer till modell"
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseDown to model slot"
-msgstr "koppla in musNer till modellens spår"
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseMove to model"
-msgstr "koppla in musFlytt till modell"
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseMove to model slot"
-msgstr "koppla in musFlytt till modellens spår"
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set mouseDown selector..."
-msgstr "ange musNer-väljare..."
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set mouseMove selector..."
-msgstr "ange musFlytt väljare..."
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set mouseUp selector..."
-msgstr "ange musUpp-väljare..."
-
-#: Morphic-Demo,BlobMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A patch of primordial slime"
-msgstr "En bit slemmig massa"
-
-#: Morphic-Demo,BlobMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Blob"
-msgstr "Klump"
-
-#: Morphic-Demo,BlobMorph_class>>descriptionForPartsBin,BouncingAtomsMorph_class>>descriptionForPartsBin,ClockMorph_class>>descriptionForPartsBin,Flasher_class>>descriptionForPartsBin,FrameRateMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,MovingEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin,StickyPadMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Just for Fun"
-msgstr "För skojs skull"
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "BouncingAtoms"
-msgstr "StudsandeAtomer"
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "The original, intensively-optimized bouncing-atoms simulation by John Maloney"
-msgstr ""
-"Den ursprungliga, intensivt optimerade studsande atomsimuleringen av John "
-"Maloney"
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "Atoms, mate"
-msgstr "Atomer, kompis"
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "Bouncing Atoms"
-msgstr "Studsande atomer"
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set atom count"
-msgstr "ange antal atomer"
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show infection history"
-msgstr "visa infektionshistoria"
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "startInfection"
-msgstr "startaInfektion"
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>setAtomCount
-msgid "Number of atoms?"
-msgstr "Antal atomer?"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A digital clock"
-msgstr "En digital klocka"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Digital Clock"
-msgstr "Digital klocka"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A simple digital clock"
-msgstr "En enkel digital klocka"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,WatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Clock"
-msgstr "Klocka"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change font"
-msgstr "ändra typsnitt"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "hours"
-msgstr "timmar"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "minutes"
-msgstr "minuter"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "seconds"
-msgstr "sekunder"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "time"
-msgstr "tid"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>changeFont
-msgid "Choose a font and style"
-msgstr "Välj ett typsnitt och en stil"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>displaying24HourString
-msgid "display 24-hour"
-msgstr "visa 24-timmar"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>showingSecondsString
-msgid "show seconds"
-msgstr "visa sekunder"
-
-#: Morphic-Demo,DoubleClickExample_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An example of how to use double-click in moprhic"
-msgstr "Ett exempel över hur man använder dubbelklickning i morfiska"
-
-#: Morphic-Demo,DoubleClickExample_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "DoubleClick"
-msgstr "Dubbelklicka"
-
-#: Morphic-Demo,DoubleClickExample>>balloonText
-msgid ""
-"Double-click on me to change my color; \n"
-"single-click on me to change border color;\n"
-"hold mouse down within me and then move it to grow \n"
-"(if I'm red) or shrink (if I'm blue)."
-msgstr ""
-"Dubbelklicka på mig för att ändra min färg; \n"
-"enkelklicka på mig för att ändra min kantfärg;\n"
-"håll ner musen på mig och flytta för att växa \n"
-"(om jag är röd) eller krympa (om jag är blå)."
-
-#: Morphic-Demo,FishEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An extreme-wide-angle lens"
-msgstr "En extrem-vidvinkel-lins"
-
-#: Morphic-Demo,FishEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "FishEye"
-msgstr "Fisköga"
-
-#: Morphic-Demo,FishEyeMorph>>chooseMagnification
-msgid "Magnification is fixed, sorry."
-msgstr "Förstoringen är låst, ledsen."
-
-#: Morphic-Demo,Flasher_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A circle that flashes"
-msgstr "En cirkel som blinkar"
-
-#: Morphic-Demo,Flasher_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Flasher"
-msgstr "Blinker"
-
-#: Morphic-Demo,FrameRateMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A readout that allows you to monitor the frame rate of your system"
-msgstr "En utskrift som låter dig kontrollera bildhastigheten för ditt system"
-
-#: Morphic-Demo,FrameRateMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "FrameRate"
-msgstr "Bildhastighet"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A magnifying glass that also shows Morphs in the Hand and displays the Hand position."
-msgstr ""
-"Ett förstoringsglas som också visar morfer i handen och visar handens läge"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A round magnifying glass"
-msgstr "Ett runt förstoringsglas"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Hand Magnifier"
-msgstr "Handhållet förstoringsglas"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "RoundGlass"
-msgstr "RuntGlas"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "magnification..."
-msgstr "förstorning..."
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "magnifier"
-msgstr "förstoringsglas"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories,MagnifierMorph>>showingPointerString
-msgid "show pointer"
-msgstr "visa pekare"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The factor by which the tool magnifies whatever it is looking at"
-msgstr "Den faktor med vilken verktyget förstorar det den tittar på"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories,MagnifierMorph>>trackingPointerString
-msgid "track pointer"
-msgstr "spåra pekare"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether or not the pointer should show the cursor location"
-msgstr "Om pekaren skall visa markörens position eller inte"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether or not the pointer should track the cursor location"
-msgstr "Om pekaren skall spåra markörens position eller inte"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>chooseMagnification
-msgid ""
-"Choose magnification\n"
-"(currently {1})"
-msgstr ""
-"Välj förstoringsgrad\n"
-"(den är nu {1})"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>toggleRoundString
-msgid "round"
-msgstr "rund"
-
-#: Morphic-Demo,MovingEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An eye which follows the cursor"
-msgstr "Ett öga som följer markören"
-
-#: Morphic-Demo,MovingEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "MovingEye"
-msgstr "RörligtÖga"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose blocking color"
-msgstr "välj blockerande färg"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose passing color"
-msgstr "välj passerande färg"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "exchange source and screen"
-msgstr "växla källa och skärm"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show screen only"
-msgstr "visa bara skärm"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show screen over source"
-msgstr "visa skärm över källa"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show source only"
-msgstr "visa bara källa"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show source screened"
-msgstr "visa sållad källa"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "*I have too many submorphs*"
-msgstr "*Jag har för många barnmorfer*"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "*Please add a screen morph*"
-msgstr "*Lägg till en skärmmorf*"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "*Please add a source morph*"
-msgstr "*Lägg till en källmorf*"
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tear off"
-msgstr "riv av"
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A translucent, borderless rectangle of a standard size, delivered in a predictable sequence of pastel colors"
-msgstr ""
-"En halvgenomskinlig standardstor rektangel utan kanter, levererad i en "
-"förutsebar ordningsföljd av pastellfärger"
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>descriptionForPartsBin,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-#, fuzzy
-msgid "Sticky Pad"
-msgstr "Postit-block"
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Each time you obtain one of these pastel, translucent, borderless rectangles, it will be a different color from the previous time."
-msgstr ""
-"Varje gång du får en av dessa pastellfärgade kantlösa rektanglar, kommer den "
-"att vara en annan färg än förra gången."
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An analog clock face"
-msgstr "En analog klocktavla"
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Allows you to change the font used to display the numbers."
-msgstr "Låter dig ändra typsnittet för siffrorna."
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Allows you to specify a new color for the hands of the watch. Note that actual *watch* color can be changed simply by using the halo's recoloring handle."
-msgstr ""
-"Låter dig bestämma en ny färg för klockans händer. Märk att själva "
-"*klockans* färg kan bytas genom att använda halons omfärgningshandtag."
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Allows you to specify a new color to be used during PM hours for the center portion of the watch; during AM hours, a lighter shade of the same color will be used."
-msgstr ""
-"Låter dig bestämma en ny färg för PM timmar (kl 13-24) i mitten av klockan; "
-"under AM timmar (kl 1-12) används en ljusare ton av samma färg."
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change center color..."
-msgstr "byt färg på mitten..."
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change font..."
-msgstr "ändra typsnitt..."
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change hands color..."
-msgstr "byt färg på händerna..."
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>antiAliasString
-msgid "anti-aliasing"
-msgstr "anti-alias"
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>romanNumeralString
-msgid "roman numerals"
-msgstr "romerska siffror"
-
-#: Morphic-Demo,ZASMCameraMarkMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Go to this mark"
-msgstr "Gå till detta märke"
-
-#: Morphic-Demo,ZASMCameraMarkMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Set transition"
-msgstr "Ange övergång"
-
-#: Morphic-Demo,ZASMScriptMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "save script"
-msgstr "spara skript"
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change tilt and zoom keys"
-msgstr "ändra knappar för vinkling och zoom"
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "edit an existing camera script"
-msgstr "redigera befintligt kameraskript"
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "run an existing camera script"
-msgstr "kör befintligt kameraskript"
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "camera point"
-msgstr "kamerapunkt"
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "storyboard"
-msgstr "klippbord"
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the camera point"
-msgstr "kamerapunkten"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseDownToggle
-msgid " Mouse-down action"
-msgstr " Beteende när musknappen trycks ner"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseDownToggle
-msgid "If the button is to act when the mouse goes down"
-msgstr "Om knappen skall agera då musen rörs nedåt"
-
-# Konsekvenskontroll "action" behövs: åtgärd, handling, beteende...
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseUpToggle
-msgid " Mouse-up action"
-msgstr " Beteende när musknappen släpps upp"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseUpToggle
-msgid "If the button is to act when the mouse goes up"
-msgstr "Om knappen skall agera då musen rörs uppåt"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForButtonSelectorReport
-msgid "Action: "
-msgstr "Åtgärd: "
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForButtonTargetReport
-msgid "Drop another morph here to change the target and action of this button. (Only some morphs will work)"
-msgstr ""
-"Släpp en annan morf här för att ändra målet och åtgärden för denna knapp. "
-"(Fungerar bara för vissa morfer)"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForButtonTargetReport
-msgid "Target: "
-msgstr "Mål: "
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseDownLook
-msgid " Mouse-down look "
-msgstr " Utseende när musknappen trycks ner"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseDownLook
-msgid "Drop another morph here to change the visual appearance of this button when the mouse is clicked in it."
-msgstr ""
-"Släpp en annan morf här för att ändra hur denna knapp ser ut när den klickas "
-"på med musen."
-
-# Konsekvenskontroll mouse-enter och liknande behövs!
-# "när musen förs över" eller mus-in (mus-ut, mus-ned, mus-upp)
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseEnterLook
-msgid " Mouse-enter look "
-msgstr " Utseende när musen förs över"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseEnterLook
-msgid "Drop another morph here to change the visual appearance of this button when the mouse enters it."
-msgstr ""
-"Släpp ned en annan morf här för att ändra visuellt utseende för denna knapp "
-"då musen går in över den."
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeVisibleMorph
-msgid " Change morph "
-msgstr " Ändra morf "
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeVisibleMorph
-msgid "Drop another morph here to change the visual appearance of this button. Or click here to get a menu of possible replacement morphs."
-msgstr ""
-"Släpp en annan morf här för att ändra hur denna knapp ser ut. Eller klicka "
-"här för att få fram en meny med morfer som kan användas som ersättning."
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseDownColorPicker
-msgid "mouse-down halo color"
-msgstr "mus-ner halofärg"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseDownHaloWidth,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseOverHaloWidth
-msgid "Drag in here to change the halo width"
-msgstr "Drag in hit för att ändra bredden på halon"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseOverColorPicker
-msgid "mouse-over halo color"
-msgstr "färg på halo vid mus-över"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForRepeatingInterval
-msgid "Drag in here to change how often the button repeats while the mouse is down"
-msgstr "Drag in hit för att ändra hur ofta knapen upprepar medans musen är nere"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsFiringWhileDownToggle
-msgid " Mouse-down repeating "
-msgstr " Mus-ner upprepning "
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsFiringWhileDownToggle
-msgid "Turn repeating while mouse is held down on or off"
-msgstr "Koppla på eller av upprepning medans musen är nere"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsRolloverToggle
-msgid " Mouse-over highlighting"
-msgstr " Mus-över framhävning"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsRolloverToggle
-msgid "Turn mouse-over highlighting on or off"
-msgstr "Koppla på eller av mus-över framhävning"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,HTTPProxyEditor>>initializeWidgets,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Accept"
-msgstr "Acceptera"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Add label"
-msgstr "Lägg till etikett"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "add some text to the button"
-msgstr "lägg till text till knappen"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Button Properties for {1}"
-msgstr "Knappegenskaper för {1}"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "cancel changes made and close panel"
-msgstr "avbryt alla ändringar och stäng panelen"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "keep changes made and close panel"
-msgstr "spara alla ändringar och stäng panelen"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Main"
-msgstr "Huvudsaklig"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "open a main properties panel for the morph"
-msgstr "öppna huvudpanel för egenskaper gällande morfen"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Remove"
-msgstr "Ta bort"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Remove label"
-msgstr "Ta bort etikett"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "remove text from the button"
-msgstr "ta bort text från knappen"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "remove the button properties of this morph"
-msgstr "ta bort knappegenskaper för denna morf"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>valueForMouseDownHaloWidth
-msgid "mouse-down halo width: "
-msgstr "mus-ner halo bredd: "
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>valueForMouseOverHaloWidth
-msgid "mouse-over halo width: "
-msgstr "mus-över halo bredd: "
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>valueForRepeatingInterval
-msgid "interval: "
-msgstr "intervall: "
-
-#: Morphic-Experimental,EToyCommunicatorMorph_class>>instanceReport
-msgid "IP Address\\Project\\Owner"
-msgstr "IP adress\\Projekt\\Ägare"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyCommunicatorMorph_class>>instanceReport
-msgid "Sorted by"
-msgstr "Sorterad enligt"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>expandButton
-msgid "More"
-msgstr "Mera"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>expandButton
-msgid "Show more info on this project."
-msgstr "Visa mer information om projektet."
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Author:"
-msgstr "Författare:"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Category:"
-msgstr "Kategori:"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Description:"
-msgstr "Beskrivning:"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Key words:"
-msgstr "Nyckelord:"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Sub-category:"
-msgstr "Underkategori"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>rebuild,EToyProjectQueryMorph>>rebuild
-msgid "Name:"
-msgstr "Namn:"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>rebuild
-msgid "Please describe this project"
-msgstr "Beskriv detta projekt"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectHistoryMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool that lets you navigate back to recently-visited projects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectHistoryMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ProjectHistory"
-msgstr "Projekthistorik"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectHistoryMorph>>rebuild
-msgid "Jump..."
-msgstr "Gå till..."
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectQueryMorph>>rebuild
-msgid "Enter things to search for"
-msgstr "Skriv in något att söka efter"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>cancelButton
-msgid "Cancel this Publish operation."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>fieldForProjectName
-msgid ""
-"Pick a name 24 characters or less and avoid the following characters:\n"
-"\n"
-" : < > | / \\ ? * \" ."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>okButton
-msgid "Change my name and continue publishing."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>okButton,FileList2_class>>buildLoadButtons:fileList:reallyLoad:,FreeCellStatistics>>makeOkButton,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,NCArrowDictionaryMenu>>chooseArrowGlyphFor:selector:,PopUpMenu_class>>informCenteredAboveCursor:,PopUpMenu_class>>inform:
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName
-msgid "I do need a name for the project"
-msgstr "Jag behöver verkligen ett namn för projektet"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName,EtoyLoginMorph>>doOK
-msgid "Please make the name 24 characters or less"
-msgstr "Namnet kan inte vara längre än 24 bokstäver"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName
-msgid "Please remove any funny characters from the name"
-msgstr "Tag bort alla konstiga bokstäver från namnet"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName,Project>>windowReqNewLabel:,ProjectView>>relabel:
-msgid "Sorry that name is already used"
-msgstr "Namnet används redan"
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyLoginMorph>>doOK
-msgid "Please enter your login name"
-msgstr "Ange ditt inloggningsnamn"
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyLoginMorph>>doOK
-msgid "Please remove any funny characters"
-msgstr "Tag bort alla konstiga bokstäver"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:
-msgid "open a Connector properties panel for the morph"
-msgstr "öppna en egenskapspanel för anslutningar för denna morf"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons
-msgid "open a text properties panel for the morph"
-msgstr "öppna en egenskapspanel för text för morfen"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>borderPrototype:help:
-msgid "This border style cannot be used here"
-msgstr "Denna ramstil kan inte användas här"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneFor2ndGradientColorPicker
-msgid "2nd gradient color"
-msgstr "andra gradientfärg"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderColorPicker
-msgid "Border Color"
-msgstr "Ramfärg"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderColorPicker
-msgid "Border style"
-msgstr "Ramstil"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a complex framed border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a complex inset border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a complex raised border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a simple colored border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a simple inset border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a simple raised border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderWidth
-msgid "Border width"
-msgstr "Kantbredd"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderWidth
-msgid "Drag in here to change the border width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForCornerRoundingToggle
-msgid " Rounded corners"
-msgstr " Rundade hörn"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForCornerRoundingToggle
-msgid "Turn rounded corners on or off"
-msgstr "Sätt på eller stäng av avrundade hörn"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForDropShadowToggle
-msgid " Drop shadow color"
-msgstr "Skuggfärg"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForDropShadowToggle
-msgid "Turn drop shadows on or off"
-msgstr "Sätt på eller stäng av skuggor"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientDirection
-msgid "Direction"
-msgstr "Riktning"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientDirection
-msgid "Drag in here to change the direction of the gradient"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientFillToggle
-msgid " Gradient fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientFillToggle
-msgid "Turn gradient fill on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientOrigin
-msgid "Drag in here to change the origin of the gradient"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientOrigin
-msgid "Origin"
-msgstr "Ursprung"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForLockedToggle
-msgid " Lock"
-msgstr " Lås"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForLockedToggle
-msgid "Turn lock on or off"
-msgstr "Sätter på eller av låset."
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForMainColorPicker
-msgid "Color"
-msgstr "Färg"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForRadialGradientToggle
-msgid " Radial gradient"
-msgstr "Radiell gradient:"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForRadialGradientToggle
-msgid "Turn radial gradient on or off"
-msgstr "Sätt på eller stäng av radiell gradient"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForShadowOffset
-msgid "Drag in here to change the offset of the shadow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForShadowOffset
-msgid "Offset"
-msgstr "Offset"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForSolidFillToggle
-msgid " Solid fill"
-msgstr " Fyll med en färg"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForSolidFillToggle
-msgid "Turn solid fill on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForStickinessToggle
-msgid " Sticky"
-msgstr " Klistrig"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForStickinessToggle
-msgid "Turn stickiness on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons
-msgid "open a button properties panel for the morph"
-msgstr "öppna en knappegenskapspanel för morfen"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Properties for {1}"
-msgstr "Egenskaper för {1}"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForApplyToWholeText
-msgid " Apply changes to entire text "
-msgstr "Tillämpa ändringar på hela texten"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForApplyToWholeText
-msgid "Whether to apply style changes to entire text or just selection"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForAutoFitToggle
-msgid " Auto-Fit"
-msgstr "Autoanpassning"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForAutoFitToggle
-msgid "Turn auto-fit on or off"
-msgstr "Sätt på eller stäng av automatisk anpassning"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForMargins
-msgid "Drag in here to change the margins of the text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForMargins
-msgid "Margins"
-msgstr "Marginaler"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForTextColorPicker
-msgid "Text Color"
-msgstr "Textfärg"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForWrappingToggle
-msgid " Wrapping"
-msgstr " Radbyte"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForWrappingToggle
-msgid "Turn line wrapping on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "B"
-msgstr "B"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "bold text"
-msgstr "fet text"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "decrease kern"
-msgstr "minska kerning"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "font changing"
-msgstr "typsnittbyte"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "I"
-msgstr "I"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "increase kern"
-msgstr "öka kerning"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "italic text"
-msgstr "kursiv text"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Kern+"
-msgstr "Kern+"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Kern-"
-msgstr "Kern-"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "n"
-msgstr "n"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "narrow text"
-msgstr "smal text"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "normal text"
-msgstr "normal text"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "S"
-msgstr "S"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Size"
-msgstr "Storlek"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Style"
-msgstr "Stil"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "struck out text"
-msgstr "genomstruken text"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "U"
-msgstr "U"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "underlined text"
-msgstr "understruken text"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>newSugarNavigatorFlap,SugarNavigatorBar_class>>current,SugarNavigatorBar_class>>putUpInitialBalloonHelp,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents
-msgid "Sugar Navigator Flap"
-msgstr "Låda för sugar-navigering"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:
-msgid "Supplies Flap"
-msgstr "Tillbehörslåda"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addLocalFlap,FlapTab>>acquirePlausibleFlapID
-msgid "Flap"
-msgstr "Låda"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addLocalFlap
-msgid "Where should the new flap cling?"
-msgstr "Var skall den nya lådan sitta fast?"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addLocalFlap
-msgid "Wording for this flap: "
-msgstr "Ordalydelse för denna låda:"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>newStackToolsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>assureFlapIntegrity,Project>>setFlaps
-msgid "Stack Tools"
-msgstr "Stackverktyg"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>newObjectsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,ObjectsTool>>initializeForFlap:,ObjectsTool>>initializeForFlap:,ObjectsTool>>initializeToStandAlone:,ObjectsTool_class>>descriptionForPartsBin,Project>>setFlaps
-msgid "Objects"
-msgstr "Objekt"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>newPaintingFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>assureFlapIntegrity,Project>>setFlaps,RealEstateAgent_class>>reduceByFlaps:
-msgid "Painting"
-msgstr "Målar"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A data field which will have a different value on every card of the background"
-msgstr ""
-"Ett datafält som kommer att ha olika värden på varje kort med denna bakgrund"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A confined place for drawing and scripting, with its own private stop/step/go buttons."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A multi-card data base"
-msgstr "En flerkortsdatabas"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A piece of text that will occur on every card of the background"
-msgstr "En text som kommer att visas på varje kort med denna bakgrund"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Scriptable button"
-msgstr "En skriptbar knapp"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextFieldMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A scrolling data field which will have a different value on every card of the background"
-msgstr ""
-"Ett rullbart datafält som kommer att ha olika värden på varje kort med denna "
-"bakgrund"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tile that will produce a random number in a given range"
-msgstr "En byggsten som kommer att skapa ett slumptal inom en given talföljd"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Background Field"
-msgstr "Bakgrundsfält"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Background Label"
-msgstr "Bakgrundsetikett"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ButtonDown?"
-msgstr "KnappNed?"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Buttons to run, stop, or single-step scripts"
-msgstr "Knappar som startar, stoppar eller stegar igenom skript"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ButtonUp?"
-msgstr "KnappUpp?"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Drop this into an area to start making a fresh painting there"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Flaps_class>>newPaintingFlap,PaintInvokingMorph_class>>descriptionForPartsBin,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Paint"
-msgstr "Måla"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Random"
-msgstr "Slumpmässig"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextFieldMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scrolling Field"
-msgstr "Rullbart fält"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph>>invokeBookMenu,StackMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Stack"
-msgstr "Stack"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Tiles for querying whether the mouse button is down"
-msgstr "Byggstenar som kontrollerar om musknappen är nere"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Tiles for querying whether the mouse button is up"
-msgstr "Byggstenar som kontrollerar om musknappen är uppe"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A button that takes the user to the next card in the stack"
-msgstr "En knapp som kommer att ta användaren till nästa kort i stacken"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A button that takes the user to the previous card in the stack"
-msgstr "En knapp som kommer att ta användaren till föregående kort i stacken"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A button whose script will be a method of the background Player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A text field with a rounded shadowed border, with a fancy font."
-msgstr "Ett textfält med en rundad, skuggad ram och med en snygg font."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Fancy Text"
-msgstr "Snygg text"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScrollableField_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Holds any amount of text; has a scroll bar"
-msgstr "Kan innehålla hur mycket text som helst; har rullningslist"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Next Card"
-msgstr "Nästa kort"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Previous Card"
-msgstr "Föregående kort"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scriptable Button"
-msgstr "En skriptbar knapp"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScrollableField_class>>descriptionForPartsBin,ScrollableField_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scrolling Text"
-msgstr "Rullande text"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Simple Text"
-msgstr "Endast text"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Some hints about how to use Stacks"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Stack Help"
-msgstr "Stackhjälp"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Text that you can edit into anything you wish"
-msgstr "Text som du kan ändra till vad du vill"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,ImageMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A non-editable picture of something"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with rounded corners"
-msgstr "En rektangel med rundade hörn"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A straight-sided figure with any number of sides"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A structure with tabs"
-msgstr "En struktur med flikar"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,ImageMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Picture"
-msgstr "Bild"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Polygon"
-msgstr "Polygon"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "RoundRect"
-msgstr "RundadRekt"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap
-msgid "TabbedPalette"
-msgstr "FlikPalett"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "A File List is a tool for browsing folders and files on disks and FTP servers."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Utilities_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A message browser that tracks the most recently-submitted methods"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,ProcessBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Process Browser shows you all the running processes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,TranscriptStream_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Transcript is a window usable for logging and debugging; browse references to #Transcript for examples of how to write to it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,SelectorBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool for discovering methods by providing sample values for arguments and results"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,MessageNames_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool for finding, viewing, and editing all methods whose names contain a given character sequence."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Workspace_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Workspace is a simple window for editing text. You can later save the contents to a file if you desire."
-msgstr ""
-"En arbetsyta är ett enkelt fönster avsett för att redigera text. Du kan "
-"senare spara innehållet till en fil om du så önskar."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Scamper_class>>initialize
-msgid "A web browser"
-msgstr "En webbläsare"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Allows you to control numerous options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Allows you to specify the annotations to be shown in the annotation panes of browsers, etc."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Annotations"
-msgstr "Noteringar"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Celeste"
-msgstr "Celeste"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Celeste -- an EMail reader"
-msgstr "Celeste -- en epostläsare"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,MessageNames_class>>registerInFlapsRegistry,MessageNames_class>>windowColorSpecification
-msgid "Message Names"
-msgstr "Meddelandenamn"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,SelectorBrowser_class>>registerInFlapsRegistry,SelectorBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Method Finder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,PackagePaneBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Package Browser: like a System Browser, except that if has extra level of categorization in the top-left pane, such that class-categories are further organized into groups called \"packages\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,PackagePaneBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Packages"
-msgstr "Paket"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>openFactoredPanelWithWidth:,Preferences_class>>openFactoredPanelWithWidth:,Preferences_class>>preferencesControlPanel,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Preferences"
-msgstr "Inställningar"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,ProcessBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Processes"
-msgstr "Processer"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Utilities_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Recent"
-msgstr "Senaste"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Scamper>>aboutScamperHTML,Scamper_class>>initialize
-msgid "Scamper"
-msgstr "Scamper"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,TranscriptStream_class>>registerInFlapsRegistry,TranscriptStream_class>>windowColorSpecification
-msgid "Transcript"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,StringHolder_class>>windowColorSpecification,Workspace_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Workspace"
-msgstr "Arbetsyta"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "A confined place for drawing and scripting. with its own private stop/step/go buttons."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,MagnifierMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A magnifying glass"
-msgstr "Ett förstoringsglas"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,MPEGMoviePlayerMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Player for MPEG movies"
-msgstr "En spelare för MPEG filmer"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "A place to present annotated content"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A source for single-letter objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool that lets you browse the catalog of objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Alphabet"
-msgstr "Alfabet"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,FrameRateMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "An indicator of how fast your system is running"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,FrameRateMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Frame Rate"
-msgstr "Bildhastighet"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "Gee-Mail"
-msgstr "Gee-Mail"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,MagnifierMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Magnifier"
-msgstr "Förstoringsglas"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,GStreamerMoviePlayerMorph_class>>registerInFlapsRegistry,MPEGMoviePlayerMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Movie Player"
-msgstr "Filmspelare"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,RecordingControlsMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControlsMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Sound"
-msgstr "Ljud"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>destroyFlapDotDotDot
-msgid "Destroy flap named..."
-msgstr "Förstör låda vid namn..."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>disableGlobalFlaps:
-msgid ""
-"CAUTION! This will destroy all the shared\n"
-"flaps, so that they will not be present in \n"
-"*any* project. If, later, you want them\n"
-"back, you will have to reenable them, from\n"
-"this same menu, whereupon the standard\n"
-"default set of shared flaps will be created.\n"
-"Do you really want to go ahead and clobber\n"
-"all shared flaps at this time?"
-msgstr ""
-"VARNING! Detta kommer att förstöra alla\n"
-"delade lådor, så att de inte kommer att\n"
-"vara tillgängliga in *något* projekt. Om du\n"
-"senare vill ha tillbaka dem så måste du åter-\n"
-"aktivera dem från denna meny, då återskapas\n"
-"standarduppsättningen av lådor.\n"
-"Vill du verkligen fortsätta och ta bort\n"
-"alla delade lådor nu?"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>disableGlobalFlaps:
-msgid "Flap problem"
-msgstr "Lådproblem"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>explainFlapsText
-msgid ""
-"Flaps are like drawers on the edge of the screen, which can be opened so that you can use what is inside them, and closed when you do not need them. They have many possible uses, a few of which are illustrated by the default set of flaps you can get as described below.\n"
-"\n"
-" 'Shared flaps' are available in every morphic project. As you move from project to project, you will see these same shared flaps in each, though there are also options, on a project-by-project basis, to choose which of the shared flaps should be shown, and also momentarily to suppress the showing of all shared flaps. \n"
-"\n"
-" To get started using flaps, bring up the desktop menu and choose 'flaps...', and make the menu stay up by choosing 'keep this menu up'. If you see, in this flaps menu, a list of flap names such as 'Squeak', 'Tools', etc., it means that shared flaps are already set up in your image. If you do not see the list, you will instead see a menu item that invites you to 'install default shared flaps'; choose that, and new flaps will be created, and the flaps menu will change to reflect their presence.\n"
-"\n"
-" 'Project flaps' are flaps that belong to a single morphic project. You will see them when you are in that project, but not when you are in any other morphic project.\n"
-"\n"
-" If a flap is set up as a parts bin (such as the default Tools and Supplies flaps), you can use it to create new objects -- just open the flap, then find the object you want, and drag it out; when the cursor leaves the flap, the flap itself will snap closed, and you'll be left holding the new object -- just click to place it exactly where you want it.\n"
-"\n"
-" If a flap is *not* set up as a parts bin (such as the default 'Squeak' flap at the left edge of the screen) you can park objects there (this is an easy way to move objects from project to project) and you can place your own private controls there, etc. Everything in the default 'Squeak' flap (and all the other default flaps, for that matter) is there only for illustrative purposes -- every user will want to fine-tune the flaps to suit his/her own style and needs.\n"
-"\n"
-" Each flap may be set up to appear on mouseover, dragover, both, or neither. See the menu items described below for more about these and other options.\n"
-"\n"
-" You can open a closed flap by clicking on its tab, or by dragging the tab toward the center of the screen\n"
-"\n"
-" You can close an open flap by clicking on its tab or by dragging the tab back off the edge of the screen.\n"
-"\n"
-" Drag the tab of a flap to reposition the tab and to resize the flap itself. Repositioning starts when you drag the cursor out of the original tab area.\n"
-"\n"
-" If flaps or their tabs seem wrongly positioned or lost, try issuing a restoreDisplay from the screen menu.\n"
-"\n"
-" The red-halo menu on a flap allows you to change the flap's properties. For greatest ease of use, request 'keep this menu up' here -- that way, you can easily explore all the options in the menu.\n"
-"\n"
-" tab color...\t\t\t\tLets you change the color of the flap's tab.\n"
-" flap color...\t\t\t\tLets you change the color of the flap itself.\n"
-"\n"
-" use textual tab...\t\tIf the tab is not textual, makes it become textual.\n"
-" change tab wording...\tIf the tab is already textual, allows you to edit\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tits wording.\n"
-"\n"
-" use graphical tab...\t\tIf the tab is not graphical, makes it become\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tgraphical.\n"
-" choose tab graphic...\tIf the tab is already graphical, allows you\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tto change the picture.\n"
-"\n"
-" use solid tab...\t\t\tIf the tab is not solid, makes it become solid, i.e.\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tappear as a solid band of color along the\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tentire length or width of the screen.\n"
-"\n"
-" parts-bin behavior\t\tIf set, then dragging an object from the flap\n"
-"\t\t\t\t\t\t\ttears off a new copy of the object.\n"
-"\n"
-" dragover\t\t\t\tIf set, the flap opens on dragover and closes\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tagain on drag-leave.\n"
-"\n"
-"\n"
-" mouseover\t\t\t\tIf set, the flap opens on mouseover and closes\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tagain on mouse-leave. \n"
-"\n"
-" cling to edge...\t\t\tGoverns which edge (left, right, top, bottom)\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tthe flap adheres to.\n"
-"\n"
-" shared\t\t\t\t\tIf set, the same flap will be available in all projects; if not, the\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tflap will will occur only in one project.\n"
-"\n"
-" destroy this flap\t\tDeletes the flap.\n"
-"\n"
-" To define a new flap, use 'make a new flap', found in the 'flaps' menu.\n"
-"\n"
-" To reinstate the default system flaps, you can use 'destroy all shared flaps' from the 'flaps' menu, and once they are destroyed, choose 'install default shared flaps'.\n"
-"\n"
-" To add, delete, or edit things on a given flap, it is often wise first to suspend the flap's mouse-over and drag-over sensitivity, so it won't keep disappearing on you while you're trying to work with it.\n"
-"\n"
-" Besides the three standard flaps delivered with the default system, there are two other flaps readily available on demand from the 'flaps' menu -- one is called 'Stack Tools', which provides some tools useful for building stack-like content, the other is called 'Painting', which provides a quick way to make a new painting. Simply clicking on the appropriate checkbox in the 'flaps' menu will toggle the corresponding flap between being visible and not being visible in the project."
-msgstr ""
-"Lådor är utdragslådor som finns vid kanten av skärmen, som kan öppnas så att "
-"du kan använda det som finns i dem, och stängas då du inte behöver dem. "
-"Det finns flera möjliga användningssätt, av vilka några illustreras med "
-"hjälp av standarduppsättningen av lådor som förklaras nedan.\n"
-"\n"
-"'Delade lådor' är tillgängliga i alla morfprojekt. Efterhand som du flyttar "
-"dig från projekt till projekt, kommer du att se att dessa samma delade lådor "
-"finns i dem alla, dock finns det alternativ att i enskilda projekt välja "
-"vilka av de delade lådor som skall visas,och också att tillfälligt gömma "
-"alla delade lådor. \n"
-"\n"
-"För att börja använda lådor skall du ta fram skrivbordsmenyn och välja "
-"'lådor...' och sedan göra så att menyn hålls öppen genom att välja 'håll "
-"menyn öppen'. Om du i denna meny ser en lista av lådnamn såsom 'Squeak', "
-"'Verktyg', etc., betyder det att delade lådor redan installerats. Om du inte "
-"ser någon lista, kommer du i stället att se en meny som ber dig att "
-"'installera standarduppsättning delade lådor'; välj detta, och nya lådor "
-"kommer att skapas och lådmenyn ändras så att deras existens syns.\n"
-"\n"
-"'Projektlådor' är lådor som hör till ett enskilt morfprojekt. Du kommer att "
-"se dem då du är inne i det projektet, men inte då du är i något annat "
-"morfprojekt.\n"
-"\n"
-"Om en låda har satts upp som en låda för delar (såsom standardlådorna "
-"Verktyg och Tillbehör), kan du använda den för att skapa nya objekt -- bara "
-"öppna lådan, sök fram det objekt du vill ha, och drag ut det ur lådan; då "
-"markören lämnar lådan kommer den att stängas och du kommer att hålla i det "
-"nya objektet -- klicka bara sedan för att placera det exakt där du vill ha "
-"det.\n"
-"\n"
-"Om en låda *inte* satts upp som en låda för delar (såsom standardlådan "
-"'Squeak' i vänstra kanten av skärmen) kan du parkera objekt där (det här är "
-"ett lätt sätt att flytta objekt från ett projekt till ett annat) och du kan "
-"placera dina egna privata kontroller där osv. Allt i standardlådan 'Squeak' "
-"(och alla andra standardlådor också) är där bara för att visa vad man kan "
-"göra -- varje användare vill säkert modifiera lådorna för att passa sina "
-"behov.\n"
-"\n"
-"Varje låda kan ställas in så att den visas då musen förs över, dras över, "
-"bådadera eller ingetdera. Se menyalternativen som förklaras nedan för mer "
-"information om dessa alternativ.\n"
-"\n"
-"Du kan öppna en stängd låda genom att klicka på dess flik, eller genom att "
-"dra flik mot skärmens mitt\n"
-"\n"
-"Du kan stänga en öppen låda genom att klicka på dess flik, eller genom att "
-"dra fliken tillbaka mot skärmens kant.\n"
-"\n"
-"Drag i lådfliken för att flytta den eller ändra dess storlek. Flytt påbörjas "
-"då du drar markören utanför ursprungliga fliken område.\n"
-"\n"
-"Om lådor eller flikar verkar felplacerade eller borttappade, försök med "
-"kommandot återställSkärm från skärmmenyn.\n"
-"\n"
-"De röda halomenyerna på en låda låter dig ändra lådans egenskaper. För att "
-"lättast kunna använda menyn, välj 'håll denna meny öppen' -- på så sätt kan "
-"du lätt gå igenom alla alternativ i menyn.\n"
-"\n"
-"flikfärg...\t\t\t\tLåter dig ändra färg på lådfliken.\n"
-"lådfärg...\t\t\t\tLåter dig ändra själva lådans färg.\n"
-"\n"
-"använd textflik...\t\tOm fliken inte är i textform, blir den det.\n"
-"ändra text på fliken...\tOm fliken är i textformat, kan du redigera\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tdess text.\n"
-"\n"
-"använd grafisk flik...\t\tOm fliken inte är i grafiskt format, blir den\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tgrafisk.\n"
-"välj flikens grafik...\tOm fliken redan är i grafiskt format, kan du\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tändra bilden.\n"
-"\n"
-"använd solid flik...\t\t\tOm fliken inte är solid, blir den solid, d.v.s.\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tsyns som ett solitt band av färg längs\n"
-"\t\t\t\t\t\t\thela skärmens längd eller bredd.\n"
-"\n"
-"låda med delar\t\tOm vald, så om du drar ett objekt från lådan\n"
-"\t\t\t\t\t\t\trivs en ny kopia av objektet.\n"
-"\n"
-"dragöver\t\t\t\tOm vald, öppnas lådan då du drar över den och stängs\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tigen då du drar bort.\n"
-"\n"
-"\n"
-"musöver\t\t\t\tOm vald, öppnas lådan då musen kommer över den och stängs\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tigen då musen lämnar den. \n"
-"\n"
-"häng fast vid kanten...\t\t\tAvgör vilken kant (vänster, höger, uppe, nere)\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tsom lådan hänger fast vid.\n"
-"\n"
-"delad\t\t\t\t\tOm vald, kommer samma låda att finnas tillgänglig i alla projekt; "
-"om inte\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tkommer lådan bara att finnas i ett projekt.\n"
-"\n"
-"förstör denna låda\t\rRaderar lådan.\n"
-"\n"
-"För att definiera en ny låda skall du använda 'skapa ny låda' som finns i "
-"lådmenyn.\n"
-"\n"
-"För att återställa standardsystemlådorna kan du använda kommandot 'förstör "
-"alla delade lådor' från lådmenyn, och sedan de har förstörts välja "
-"'installera delade standardlådor'.\n"
-"\n"
-"För att lägga till, radera eller redigera saker på en viss låda, är det ofta "
-"smart att först stänga av lådans musöver- och dragöver-känslighet, så att "
-"lådan inte försvinner medan du försöker arbeta med den.\n"
-"\n"
-"Förutom de tre standardlådor som levereras med systemet, finns det två andra "
-"lådor som är tillgängliga enligt behov via lådmenyn -- en heter "
-"'Stackverktyg', och den tillhandahåller vissa verktyg som är användbara då "
-"man bygger stack-likt innehåll, den andra heter 'Målning', och ger ett "
-"snabbt sätt att skapa en ny målning. Genom att bara klicka på motsvarande "
-"låda i låda-menyn väljer du om lådan i fråga är synlig eller inte i "
-"projektet."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>explainFlaps
-msgid "Flaps"
-msgstr "Lådor"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newClassDiagramConnectorsFlap
-msgid "Class Diagrams"
-msgstr "Klassdiagram"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Next"
-msgstr "Nästa"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "Previous"
-msgstr "Föregående"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "Tabs"
-msgstr "Flikar"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newNavigatorFlap,InteriorSugarNavBar>>finishInitialization
-msgid "Navigator Flap"
-msgstr "Navigeringslådor"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newNCPartsBinFlap
-msgid "My Flap"
-msgstr "Min låda"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newPaintingFlap
-msgid "Click here to start or finish painting."
-msgstr "Klicka här för att påbörja eller avsluta ritning."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "about this system"
-msgstr "om detta system"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "Check the Squeak server for any new code updates, and load any that are found."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "click here to find out version information"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "load code updates"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "Make a complete snapshot of the current state of the image onto disk."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>setFlaps
-msgid "Squeak"
-msgstr "Squeak"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "The time of day. If you prefer to see seconds, check out my menu."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newToolsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>replaceToolsFlap,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>setFlaps
-msgid "Tools"
-msgstr "Verktyg"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newWidgetsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>setFlaps
-msgid "Widgets"
-msgstr "Grafiska komponenter"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A basic connector"
-msgstr "En enkel anslutning"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A basic connector with an arrowhead"
-msgstr "En enkel anslutning med pilhuvud"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A basic curved connector"
-msgstr "En enkel böjd anslutning"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A basic curved connector with an arrowhead"
-msgstr "en enkel böjd anslutning med ett pilhuvud"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A buttonBar for customizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCMakerButton_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A handy Morph-generating button"
-msgstr "En behändig knapp som skapar morfer"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "A label"
-msgstr "En etikett"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "A label that positions itself"
-msgstr "En etikett som själv väljer var den finns"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A new button flap"
-msgstr "En ny knapplåda"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCTextRectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with text, or a button"
-msgstr "En rektangel med text, eller en knapp"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A simple shape with a context menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "AP Adjuster"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "Basic Shape"
-msgstr "Grundform"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ButtonBar"
-msgstr "Knapprad"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:
-msgid "Connector"
-msgstr "Anslutning"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ConnectorArrow"
-msgstr "Anslutningspil"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curvy Connector"
-msgstr "Böjbar anslutning"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curvy ConnectorArrow"
-msgstr "Böjbar anslutningspil"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "Display text that you can move"
-msgstr "Visa text som du kan flytta på"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCLabelMorph>>initializeToStandAlone,NCLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Label"
-msgstr "Etikett"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCMakerButton_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Maker Button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "New Button Flap"
-msgstr "Ny knapplåda"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCSmartLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Smart Label"
-msgstr "Smart etikett"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCTextRectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text Rectangle"
-msgstr "Textrektangel"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "This lets you adjust the attachment points on a dropped Morph"
-msgstr "Detta låter dig justera anslutningspunkterna på en nedsläppt morf"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>authoringPrototype,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Title"
-msgstr "Titel"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "A state transition for UML State Diagrams"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML composite state shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML end state shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML State shape"
-msgstr "En form på UML-tillstånd"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCScrolledCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML State shape with scrollbars"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML start state shape"
-msgstr "En uppstartsform på UML-tillstånd"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Composite State"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "End State"
-msgstr "Sluttillstånd"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCScrolledCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Scrolled State"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Start State"
-msgstr "Starttillstånd"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "State"
-msgstr "Status"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "State Transition"
-msgstr "Tillståndsövergång"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,GStreamerMoviePlayerMorph>>addButtonRow,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,ScorePlayerMorph>>makeControls,SpectrumAnalyzerMorph>>addButtonRow,WaveEditor>>addControls,WsWorldStethoscopeMorph>>addButtonRow
-msgid "Menu"
-msgstr "Meny"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "flap tab"
-msgstr "lådflik"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:,ViewerFlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "destroy this flap"
-msgstr "förstör denna låda"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:,ViewerFlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "flap color..."
-msgstr "lådfärg..."
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "If checked, this flap will be available in all morphic projects; if not, it will be private to this project.,"
-msgstr ""
-"Om vald, kommer denna låda att vara tillgänglig i alla morfprojekt; om inte "
-"kommer den att vara privat för detta projekt."
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "tab color..."
-msgstr "flikfärg..."
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A flap housing the paint palette. Click on the closed tab to make make a new painting"
-msgstr ""
-"En låda som innehåller ritpaletten. Klicka på den stängda fliken för att "
-"skapa en ny målning."
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A flap providing documentation, tutorials, and other help"
-msgstr "En låda som innehåller dokumentation, anvisningar och annan hjälp"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A quick way to get browsers, change sorters, file lists, etc."
-msgstr ""
-"Ett snabbt sätt att komma åt bläddrare, ändra sortering, fil-listor osv."
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A variety of controls and media tools"
-msgstr "Ett urval kontroller och mediaverktyg"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Has a few generally-useful controls; it is also a place where you can \"park\" objects"
-msgstr ""
-"Har ett antal allmännyttiga kontroller; det är också ett ställe där du kan "
-"\"parkera\" objekt"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Project navigator: includes controls for navigating through linked projects. Also supports finding, loading and publishing projects in a shared environment"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Tools for building stacks. Caution! Powerful but young and underdocumented"
-msgstr ""
-"Verktyg för att bygga stackar. Varning! Effektiva men unga ock "
-"odokumentereade"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Tools useful when doing tile scripting"
-msgstr "Verktyg som är användbara vid byggstensskriptning"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeColor
-msgid ""
-"Color only pertains to a flap tab when the \n"
-"tab is textual or \"solid\". This tab is\n"
-"currently graphical, so color-choice\n"
-"does not apply."
-msgstr ""
-"Färg gäller enbart en lådflik \n"
-"då fliken är i textform eller solid. Denna flik är\n"
-"just nu grafisk, så färgval\n"
-"tillämpas inte."
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeFlapColor
-msgid ""
-"The flap itself needs to be open\n"
-"before you can change its\n"
-"color."
-msgstr ""
-"Själva lådan måste vara öppen\n"
-"innan du kan byta dess\n"
-"färg."
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeTabText,ReferenceMorph>>changeTabText
-msgid "new wording for this tab:"
-msgstr "Ny text för denna flik:"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeTabThickness
-msgid "New thickness:"
-msgstr "Ny tjocklek:"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>compactFlapString
-msgid "compact flap"
-msgstr "kompakt låda"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>destroyFlap
-msgid ""
-"Caution -- this is permanent! Do\n"
-"you really want to do this? "
-msgstr ""
-"Varning -- detta är permanent! Vill\n"
-"du verkligen genomföra detta? "
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>destroyFlap
-msgid ""
-"Caution -- this would permanently\n"
-"remove this flap, so it would no longer be\n"
-"available in this or any other project.\n"
-"Do you really want to this? "
-msgstr ""
-"Varning -- detta tar slutligt bort\n"
-"denna låda, så den är inte längre\n"
-"tillgänglig i detta eller något annat projekt.\n"
-"Vill du verkligen genomföra detta? "
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>dismissViaHalo
-msgid "Really throw this flap away"
-msgstr "Kasta verkligen bort denna låda"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>dismissViaHalo,HaloMorph>>maybeDismiss:with:
-msgid "Um, no, let me reconsider"
-msgstr "Oj, nej, låt mig tänka om"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>dragoverString
-msgid "pop out on dragover"
-msgstr "hoppa upp vid dragöver"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>edgeString,InteriorSugarNavBar>>edgeString
-msgid "cling to edge... (current: {1})"
-msgstr "häng fast vid kanten... (nuvarande: {1})"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>flapMenuTitle
-msgid "flap: "
-msgstr "låda:"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>graphicalTabString,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose new graphic..."
-msgstr "välj ny grafik..."
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>graphicalTabString
-msgid "use graphical tab"
-msgstr "använd grafisk flik"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>isGlobalFlapString
-msgid "shared by all projects"
-msgstr "delad av alla projekt"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>mouseoverString
-msgid "pop out on mouseover"
-msgstr "hoppa upp vid musöver"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>partsBinString
-msgid "parts-bin"
-msgstr "låda med delar"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>solidTabString
-msgid "currently using solid tab"
-msgstr "använder solid flik nu"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>solidTabString
-msgid "use solid tab"
-msgstr "använd solid flik"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>textualTabString
-msgid "change tab wording..."
-msgstr "ändra fliktext..."
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>textualTabString
-msgid "use textual tab"
-msgstr "använd textflik"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>useTextualTab
-msgid "Unnamed Flap"
-msgstr "Odöpt låda"
-
-#: Morphic-Flaps,ViewerFlapTab_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "viewerFlapTab"
-msgstr "visareLådFlik"
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ChineseCheckers"
-msgstr "Kinaschack"
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Halma - the classic board game of Chinese Checkers, written by Dan Ingalls"
-msgstr "Halma - det klassiska brädspelet kinaschack, skrivet av Dan Ingalls"
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "animate moves"
-msgstr "animera förflyttningar"
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "don't animate moves"
-msgstr "animera inte förflyttningar"
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:,Tetris>>makeGameControls
-msgid "new game"
-msgstr "nytt spel"
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "reset..."
-msgstr "återställ..."
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>reset
-msgid "How many humans?"
-msgstr "Hur många människor?"
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>reset
-msgid "How many players?"
-msgstr "Hur många spelare?"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Cipher"
-msgstr "Chiffer"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "The Cipher Panel: A playground for cryptograms, by Dan Ingalls"
-msgstr "Chifferpanelen: En lekplats för kryptgram, av Dan Ingalls"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel_class>>randomComment,TransitionMorph_class>>allEffects,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "none"
-msgstr "ingen"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "clear cipher typing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:,CipherPanel>>buttonRow
-msgid "enter a new cipher"
-msgstr "skriv in nytt chiffer"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:,CipherPanel>>buttonRow
-msgid "quote from Squeak"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show cipher help"
-msgstr "visa chifferhjälp"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show cipher hints"
-msgstr "visa chiffertips"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>buttonRow
-msgid "clear typing"
-msgstr "ta bort det inskrivna"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>buttonRow,CrosticPanel>>buttonRow
-msgid "show help"
-msgstr "visa hjälp"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>buttonRow,CrosticPanel>>buttonRow
-msgid "show hints"
-msgstr "visa tips"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>clearTyping,CipherPanel>>encodedQuote:,CrosticPanel>>clearTyping
-msgid "Are you sure you want to discard all typing?"
-msgstr "Är du säker att du vill ta bort allt det skrivna?"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>enterANewCipher
-msgid "Type a cipher text to work on here below..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHelpWindow
-msgid "About the Cipher Panel"
-msgstr "Om chifferpanelen"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHelpWindow
-msgid ""
-"The Cipher Panel displays an encrypted message. The encryption is a simple substitution code; each letter of the alphabet has been changed to a different one.\n"
-"\n"
-"You can solve the cipher by clicking above any letter in the message, and typing the letter you think it should be. The Cipher Panel automatically makes the same substitution anywhere else that letter occurs in the encoded message.\n"
-"\n"
-"If you are having trouble, you can use the command menu to 'show cipher hints'. That will display how many of each letter occurs, which is often a help in solving ciphers."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"Most bodies of english text follow a general pattern of letter usage. The following are the most common letters, in approximate order of frequency:\n"
-"\tE T A O N I R S H\n"
-"The following are the most common digraphs:\n"
-"\tEN ER RE NT TH ON IN\n"
-"\n"
-"The message you are trying to decode has the following specific statistics:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHintsWindow
-msgid "Some Useful Statistics"
-msgstr "Lite användbar statistik"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Good luck!"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Lycka till!"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Crostic"
-msgstr "Crostic"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "The Crostic Panel: A classic word diagram game, by Dan Ingalls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "clear crostic typing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "open crostic file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show crostic errors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show crostic help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show crostic hints"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>buttonRow,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,MultiuserTinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "clear"
-msgstr "rensa"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>buttonRow,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "open..."
-msgstr "öppna..."
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>buttonRow
-msgid "show errors"
-msgstr "visa fel"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>initializeToStandAlone,CrosticPanel_class>>newFromFile:
-msgid "mal-formed crostic file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>openFile
-msgid "Is it OK to discard this crostic?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>openFile
-msgid "Select a Crostic File..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHelpWindow
-msgid "About the Crostic Panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHelpWindow
-msgid ""
-"The Crostic Panel presents an acrostic puzzle for solution. As you type in answers for the clues, the letters also get entered in the text of the hidden quote. Conversely, as you guess words in the quote, those letters will fill in missing places in your answers. In addition, the first letters of all the answers together form the author's name and title of the work from which the quote is taken.\n"
-"\n"
-"If you wish to make up other acrostic puzzles, follow the obvious file format in the sampleFile method. If you wish to print an acrostic to work it on paper, then change the oldStyle method to return true, and it will properly cross-index all the cells.\n"
-"\n"
-"Have fun."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"As hints, you will be given the five longest answers.\n"
-"Do you really want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid "Crostic Hints"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid "Good luck!"
-msgstr "Lycka till!"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"The five longest answers are...\n"
-msgstr "De fem längsta svaren är...\n"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A unique solitaire card game"
-msgstr "En unik patiens."
-
-#: Morphic-Games,FreeCell_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "FreeCell"
-msgstr "FreeCell"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>helpText
-msgid ""
-"The objective of FreeCell is to move all of the cards to the four \"home cells\" in the upper right corner. Each home cell will hold one suit and must be filled sequentially starting with the Ace.\n"
-"\n"
-"There are four \"free cells\" in the upper left corner that can each hold one card. Cards can be moved from the bottom of a stack to a free cell or to another stack. \n"
-"\n"
-"When moving a card to another stack, it must have a value that is one less than the exposed card and of a different color."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>help
-msgid "FreeCell Help"
-msgstr "Hjälp för FreeCell"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeCardsRemainingDisplay
-msgid "Cards Left: "
-msgstr "Kort kvar: "
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeElapsedTimeDisplay
-msgid "Elapsed Time: "
-msgstr "Förfluten tid:"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeGameNumberDisplay
-msgid "Game #: "
-msgstr "Spel #: "
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeHelpButton,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,Project>>helpGuideIfOpen,ProjectNavigationMorph>>buttonHelp,ProjectNavigationMorph>>buttonHelp,SameGame>>makeControls,SugarNavigatorBar>>buildAndOpenHelpFlap,SugarNavigatorBar>>toggleHelp
-msgid "Help"
-msgstr "Hjälp"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeNewGameButton,SameGame>>makeControls,Tetris>>makeGameControls
-msgid "New game"
-msgstr "Nytt spel"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makePickGameButton
-msgid "Pick game"
-msgstr "Välj spel"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeQuitButton,GStreamerMoviePlayerMorph>>buildQuitButton,MPEGMoviePlayerMorph>>buildQuitButton,NebraskaNavigationMorph>>buttonQuit,SameGame>>makeControls,Tetris>>makeGameControls
-msgid "Quit"
-msgstr "Avsluta"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeSameGameButton
-msgid "Same game"
-msgstr "Spara spel"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeStatisticsButton
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statistik"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>promptForSeed
-msgid ""
-"Pick a game number between 1 and 32000.\n"
-"or\n"
-"set the hardness of the next game by typing 'H 30'.\n"
-"Above 100 is very hard. Zero is standard game.\n"
-"Current hardness is: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellBoard>>pickGame:
-msgid ""
-"Game #1 is a special case\n"
-"for performance analysis"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>display
-msgid "FreeCell Statistics"
-msgstr "Statistik för FreeCell"
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>makeResetButton
-msgid "Reset"
-msgstr "Återställ"
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printReplaysOn:
-msgid "With replays: "
-msgstr "Med repriser:"
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printSessionOn:
-msgid "This session: "
-msgstr "Denna session:"
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printStreaksOn:
-msgid "Current: "
-msgstr "Nuvarande:"
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printStreaksOn:
-msgid "Streaks: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printTotalOn:
-msgid "Total: "
-msgstr "Totalt: "
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " loss"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " losses"
-msgstr " förluster"
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " win"
-msgstr " vinst"
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " wins"
-msgstr " vinster"
-
-#: Morphic-Games,Mines_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Find those mines"
-msgstr "Hitta de där minorna"
-
-#: Morphic-Games,Mines_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Mines"
-msgstr "Minor"
-
-#: Morphic-Games,Mines>>helpString
-msgid ""
-"Mines is a quick and dirty knock-off of the Minesweeper game found on Windows. I used this to teach myself Squeak. I liberally borrowed from the <SameGame> example, so the code should look pretty familiar, though like any project it has rapidly ...morphed... to reflect my own idiosyncracies. Note especially the lack of any idiomatic structure to the code - I simply haven't learned them yet.\n"
-"\n"
-"Mines is a very simple, yet extremely frustrating, game to play. The rules are just this: there are 99 mines laid down on the board. Find them without \"\"finding\"\" them. Your first tile is free - click anywhere. The tiles will tell you how many mines are right next to it, including the diagonals. If you uncover the number '2', you know that there are two mines hidden in the adjacent tiles. If you think you have found a mine, you can flag it by either 'shift' clicking, or click with the 'yellow' mouse button. Once you have flagged all of the mines adjacent to a numbered tile, you can click on the tile again to uncover the rest. Of course, you could be wrong about those too... \n"
-"\n"
-"You win once you have uncovered all of the tiles that do not contain mines. Good luck...\n"
-"\n"
-"David A. Smith\n"
-"dastrs@bellsouth.net"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines>>makeControls
-msgid " New game "
-msgstr " Nytt spel "
-
-#: Morphic-Games,Mines>>makeControls
-msgid "Mines:"
-msgstr "Minor:"
-
-#: Morphic-Games,Mines>>makeControls
-msgid "Time:"
-msgstr "Tid:"
-
-#: Morphic-Games,PlayingCard_class>>initialize
-msgid "corrupted imageData"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,PlayingCardDeck>>acceptDroppingMorph:event:
-msgid "move card"
-msgstr "flytta kort"
-
-#: Morphic-Games,SameGame_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A board game implementedby Tim Olson, based on a game originally written for UNIX by Eiji Fukumoto."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Same"
-msgstr "Samma"
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>helpString
-msgid ""
-"The object of SameGame is to maximize your score by removing tiles from the board. Tiles are selected and removed by clicking on a tile that has at least one adjacent tile of the same color (where adjacent is defined as up, down, left, or right).\n"
-"\n"
-"The first click selects a group of adjacent tiles, a second click in that group will remove it from the board, sliding tiles down and right to fill the space of the removed group. If you wish to select a different group, simply click on it instead.\n"
-"\n"
-"The score increases by \"(selection - 2) squared\", so you want to maximize the selection size as much as possible. However, making small strategic selections may allow you to increase the size of a later selection.\n"
-"\n"
-"If you are having a hard time finding a group, the \"Hint\" button will find one and select it for you (although it is likely not the best group to select!).\n"
-"\n"
-"When there are no more groups available, the score display will flash with your final score. Your final score is reduced by 1 for each tile remaining on the board. If you manage to remove all tiles, your final score is increased by a bonus of 5 times the number of tiles on a full board.\n"
-"\n"
-"Come on, you can beat that last score! Click \"New game\" ;-)\n"
-"\n"
-"SameGame was originally written by Eiji Fukumoto for UNIX and X; this version is based upon the same game concept, but was rewritten from scratch."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>makeControls
-msgid "Hint"
-msgstr "Tips"
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>makeControls,Tetris>>showScoreDisplay
-msgid "Score:"
-msgstr "Poäng:"
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>makeControls
-msgid "Selection:"
-msgstr "Markering:"
-
-#: Morphic-Games,SameGameBoard>>removeSelection
-msgid "remove selection"
-msgstr "ta bort markering"
-
-#: Morphic-Games,Tetris_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Tetris"
-msgstr "Tetris"
-
-#: Morphic-Games,Tetris_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Tetris, yes Tetris"
-msgstr "Tetris, ja Tetris"
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeGameControls
-msgid "pause"
-msgstr "pause"
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeGameControls,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "quit"
-msgstr "avsluta"
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "drop"
-msgstr "släpp"
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "move to the left"
-msgstr "flytta till vänster"
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "move to the right"
-msgstr "flytta till höger"
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "rotate anticlockwise"
-msgstr "rotera motsols"
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "rotate clockwise"
-msgstr "rotera medsols"
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A fine game of chess"
-msgstr "Ett fint schackspel"
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Chess"
-msgstr "Schack"
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph_class>>descriptionForPartsBin,ChineseCheckers_class>>descriptionForPartsBin,CipherPanel_class>>descriptionForPartsBin,CrosticPanel_class>>descriptionForPartsBin,FreeCell_class>>descriptionForPartsBin,Mines_class>>descriptionForPartsBin,SameGame_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Games"
-msgstr "Spel"
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Auto "
-msgstr "Automatisk"
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow,Mines>>makeControls
-msgid " Help "
-msgstr " Hjälp "
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " New "
-msgstr "Ny"
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Play "
-msgstr "Spela"
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow,Mines>>makeControls
-msgid " Quit "
-msgstr " Avsluta "
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Redo "
-msgstr "Gör om"
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Undo "
-msgstr "Ångra"
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>findBestMove
-msgid "I suggest: "
-msgstr "Jag föreslår:"
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "scrolledIntoView"
-msgstr "rulladInIVisning"
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "scrolledOutOfView"
-msgstr "rulladUtUrVisning"
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "when I am scrolled into view in a GeeMailMorph"
-msgstr "när jag har rullat in det som visas på en GeeMail-morf"
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "when I am scrolled out of view in a GeeMailMorph"
-msgstr "när jag har rullat ut ur det som visas på en GeeMail-morf"
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 1-column book"
-msgstr "Gör en enkolumnsbok"
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 2-column book"
-msgstr "Gör en tvåkolumnsbok"
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 3-column book"
-msgstr "Gör en trekolumnsbok"
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 4-column book"
-msgstr "Gör en fyrkolumnsbok"
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make a galley of me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "Print..."
-msgstr "Skriv ut..."
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Add column break"
-msgstr "Lägg till kolumnbrytning"
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Define as jump end"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Define as jump start"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Go to top of document"
-msgstr "Gå till dokumentets topp"
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Move selection to top of page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusPasteUpMorph>>showPageBreaksString
-msgid "show page breaks"
-msgstr "visa sidbrytningar"
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:
-msgid "border"
-msgstr "kant"
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:,FlexMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "border color..."
-msgstr "kantfärg..."
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:
-msgid "border style..."
-msgstr "ramstil..."
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:,FlexMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "border width..."
-msgstr "kantbredd..."
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>changeBorderWidth:
-msgid "border change"
-msgstr "ramförändring"
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>changeBorderWidth:,NCAAConnectorMorph>>changeBorderWidthInteractively:
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase border width.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-"Flytta markören längre från\n"
-"denna punkt så blir linjen bredare.\n"
-"Klicka när du är klar."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>helpContributions
-msgid "Click here to run this script once; hold button down to run repeatedly"
-msgstr ""
-"Klicka här för att köra skriptet en gång; håll nere knappen för att köra "
-"upprepat"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>helpContributions
-msgid "Run this command once."
-msgstr "Kör detta kommando en gång."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>serviceLoadMorphFromFile,Morph_class>>serviceLoadMorphFromFile
-msgid "load as morph"
-msgstr "läs in som morf"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button which, when clicked, takes the reader to the next page of a book"
-msgstr "En knapp som när den klickas tar läsaren till nästa sida i boken"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button which, when clicked, takes the reader to the previous page of a book"
-msgstr "En knapp som när den klickas tar läsaren till föregående sida i boken"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCellLayoutMenuItems:hand:
-msgid "child layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCellLayoutMenuItems:hand:
-msgid "horizontal resizing"
-msgstr "horisontell storleksförändring"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCellLayoutMenuItems:hand:
-msgid "vertical resizing"
-msgstr "vertikal storleksförändring"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "copy Postscript"
-msgstr "kopiera som postscript"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "copy text"
-msgstr "kopiera text"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "copy to paste buffer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:
-msgid "copy & print..."
-msgstr "kopiera och skriv ut..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "print Postscript to file..."
-msgstr "skriv postscript till fil..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addDropShadowMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "drop shadow"
-msgstr "skugga"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addDropShadowMenuItems:hand:
-msgid "shadow color..."
-msgstr "skuggfärg..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addDropShadowMenuItems:hand:
-msgid "shadow offset..."
-msgstr "skuggans förskjutning..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addEmbeddingMenuItemsTo:hand:
-msgid "desktop"
-msgstr "skrivbord"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addEmbeddingMenuItemsTo:hand:
-msgid "embed into"
-msgstr "bädda in i"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "BMP file"
-msgstr "BMP fil"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "export..."
-msgstr "exportera..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "GIF file"
-msgstr "GIF fil"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "JPEG file"
-msgstr "JPEG fil"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "PNG file"
-msgstr "PNG fil"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "bitmap fill"
-msgstr "fyll med bitmap"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "default fill"
-msgstr "förvald fyllning"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "fill style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "gradient fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "solid fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Change the color of this object"
-msgstr "Ändra det här objektets färg"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Change the size of this object"
-msgstr "Ändra det här objektets storlek"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Delete this object -- warning -- can be destructive!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCAAConnectorMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:
-msgid "duplicate"
-msgstr "duplicerad"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "grab"
-msgstr "fånga"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Hand me a copy of this object"
-msgstr "Ge mig en kopia av detta objekt"
-
-# Felstavning i originalsträng, bör inrapporteras.
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Hand me a tile represting this object"
-msgstr "Ge mig en byggsten som representerar detta objekt"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "halo actions..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "hand me a tile"
-msgstr "ge mig en byggsten"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Make a new sibling of this object and hand it to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "make a sibling"
-msgstr "skapa ett syskon"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open a property sheet for me. Allows changing lots of stuff at once."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open a tool that will facilitate tile scripting of this object."
-msgstr "Öppna ett verktyg som underlättar byggstensskriptning av detta objekt."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open a Viewer that will allow everything about this object to be seen and controlled."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open an Inspector on this object"
-msgstr "Öppnar en granskare av detta objekt"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Pick this object up -- warning, since this removes it from its container, it can have adverse effects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "property sheet"
-msgstr "egenskapsark"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "resize"
-msgstr "ändra storlek"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "set color"
-msgstr "ange färg"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "tile browser"
-msgstr "byggstensbläddrare"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "A string rendition of myself"
-msgstr "En strängåtergivning av mig själv"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "class name"
-msgstr "klassnamn"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "explore"
-msgstr "utforska"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "halt"
-msgstr "stopp"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "hash"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "inform"
-msgstr "meddela"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "My hash value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "My physical size"
-msgstr "Min fysiska storlek"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Open up an Explorer on this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Prints a description of the object directly to the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Prints a description of the object to the Transcript"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Put up a pre-debug notifier"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Put up message box for the user"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "print directly to display"
-msgstr "skriv direkt till displayen"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "print in transcript"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "print string"
-msgstr "skriv ut sträng"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "The name by which I am known"
-msgstr "Ett namn under vilket jag är känd"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "The name of the class of the object"
-msgstr "Namnet på objektets klass"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategorySound
-msgid "Make the specified sound"
-msgstr "Spela upp angivet ljud"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategorySound,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "make sound"
-msgstr "ger ifrån sig ljud"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Alpha value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "alpha"
-msgstr "alfa"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Blue value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Brightness value of my color from 0 to 100 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "blue"
-msgstr "blå"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "brightness"
-msgstr "ljusstyrka"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Green value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "green"
-msgstr "grön"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "hue"
-msgstr "nyans"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "hue value of my color from -180 to 180 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Red value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "red"
-msgstr "röd"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Saturation value of my color from 0 to 100 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "saturation"
-msgstr "mättnad"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "connections to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "incoming connection count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "outgoing connection count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all graph predecessors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all graph successors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all the connectors whose destination end is connected to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all the connectors whose source end is connected to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The number of connectors whose destination end is connected to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The number of connectors whose source end is connected to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all incoming connections"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all outgoing connections"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all predecessors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all successors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop,Morph>>lockedString
-msgid "be locked"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "drop enabled"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop,Morph>>stickinessString
-msgid "resist being picked up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "resist deletion"
-msgstr "gör motstånd mot borttagning"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether a simple mouse-drag on this object should allow it to be picked up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether drop is enabled"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether this is resistant to easy removal via the pink X halo handle."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether this object should be blind to all input"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "A count of my embedded objects that want to act as pins for connections"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "allows connection to embedded pins"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "containing object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "embeddings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Me or my outermost container"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "pin count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Send a message to all of my embedded objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Send a message to all of my embedded objects that want to act as pins for connections"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "tell all embedded objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "tell all pins"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Whether I should be act as a pin for connections when embedded in another object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Whether objects embedded in me may be used as connection pins"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "wants connection when embedded"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "border color"
-msgstr "kantfärg"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "border style"
-msgstr "ramstil"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "border width"
-msgstr "kantbredd"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "radial fill"
-msgstr "radiell fyllning"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "rounded corners"
-msgstr "rundade hörn"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "second color"
-msgstr "andra färg"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "shadow color"
-msgstr "skuggfärg"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "The color of the drop shadow"
-msgstr "Skuggans färg"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the object's border"
-msgstr "Objektets ramfärg"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "The second color used when gradientFill is in effect"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "The style of the object's border"
-msgstr "Objektets ramstil"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The width of the object's border"
-msgstr "Objektets rambredd"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "Whether a drop shadow is shown"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "Whether a gradient fill should be used"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether corners should be rounded"
-msgstr "Huruvida hörn skall vara rundade"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "Whether the gradient fill, if used, should be radial"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge
-msgid "bottom"
-msgstr "nederkant"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "distance"
-msgstr "avstånd"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "forward direction"
-msgstr "riktning framåt"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "heading theta"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "left"
-msgstr "vänster"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "length"
-msgstr "längd"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "location"
-msgstr "plats"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "right"
-msgstr "höger"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "rotation center x"
-msgstr "rotationscentrum x"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "rotation center y"
-msgstr "rotationscentrum y"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "scale factor"
-msgstr "Skalningsfaktor"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The angle between the positive x-axis and the vector connecting the origin to the object's position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The angle of my forward direction without rotating myself"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The angle, in degrees, that my heading vector makes with the positive x-axis"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The bottom edge"
-msgstr "Nederkant"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The factor by which the object is magnified"
-msgstr "hur mycket objektet förstoras"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The left edge"
-msgstr "Den vänstra kanten"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The length"
-msgstr "Längden"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The length of the vector connecting the origin to the object's position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The position of the object, expressed as a point"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The right edge"
-msgstr "Den högra kanten"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The top edge"
-msgstr "Den övre kanten"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The width"
-msgstr "Bredden"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The x coordiante of rotation center in parent's coodinate system."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The y coordiante of rotation center in parent"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "theta"
-msgstr "theta"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge
-msgid "top"
-msgstr "överkant"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "width"
-msgstr "bredd"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryInput,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryInput
-msgid "input"
-msgstr "Inmatning"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryInput,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryInput
-msgid "last keystroke"
-msgstr "senaste tangenttryckning"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryInput,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryInput
-msgid "The last unhandled keystroke"
-msgstr "Den senaste tangenttryckningen som inte behandlats"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryLayout
-msgid "clip submorphs"
-msgstr "beskär barnmorfer"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryLayout
-msgid "Whether or not to clip my submorphs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "add my image to the pen trails"
-msgstr "lägg till min bild till pennspår"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "add my image to the pen trails and go away"
-msgstr "lägg till min bild till pennspår och försvinn"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "copy"
-msgstr "kopiera"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "do menu item"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "do the menu item"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "element number"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "erase"
-msgstr "sudda"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "hide"
-msgstr "dölj"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "holder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "look like"
-msgstr "ser ut som"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "make the object invisible"
-msgstr "gör objektet osynligt"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "make the object visible"
-msgstr "gör objektet synligt"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "my index in my container"
-msgstr "mitt index i min behållare"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "remove this object from the screen"
-msgstr "ta bort detta föremål från skärmen"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "returns a copy of this object"
-msgstr "hämtar en kopia av detta objekt"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "show"
-msgstr "visa"
-
-# eller "stämpla"?
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "stamp"
-msgstr "stämpel"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "stamp and erase"
-msgstr "stämpla och sudda"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "the object's container"
-msgstr "objektets behållare"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "wear the costume of..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "align after"
-msgstr "justera efter"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "bounce"
-msgstr "studsa"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "bounce off the edge if hit"
-msgstr "studsa ut över kanten om träffad"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "follow path"
-msgstr "följ väg"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "follow the yellow brick road"
-msgstr "följ den gula tegelvägen"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "move toward"
-msgstr "flytta mot"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "move toward the given object"
-msgstr "flytta mot angivet objekt"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "obtrudes"
-msgstr "sticker ut"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "place this object to the right of another"
-msgstr "placera detta objekt till höger om ett annat"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "turn toward"
-msgstr "vänd mot"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "turn toward the given object"
-msgstr "vänd mot angivet objekt"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether the object sticks out over its container's edge"
-msgstr "om objektet sticker ut över kanten på sin behållare"
-
-# eller "vänd runt"?
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "wrap"
-msgstr "snurra runt"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "wrap off the edge if appropriate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "bearing to"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "brightness under"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "color under"
-msgstr "färg under"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "luminance under"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "saturation under"
-msgstr "mättnad under"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The brightness under the center of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The color under the center of the object"
-msgstr "Färgen under objektets mittpunkt"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The distance to another object"
-msgstr "Avståndet till ett annat föremål"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The heading I would need to have to face directly toward another object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The luminance under the center of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The saturation under the center of the object"
-msgstr "Färgmättnaden under objektets mittpunkt"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "clear all pen trails"
-msgstr "rensa alla pennspår"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "clear all pen trails in my containing playfield"
-msgstr "ta bort alla pennspår på den lekplats som jag finns på"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "determines whether lines, arrows, arrowheads, or dots are used when I put down a pen trail"
-msgstr ""
-"avgör om linjer, pilar, pilhuvuden eller punkter används när jag lägger ett "
-"pennspår"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "diameter of dot to use when trailStyle is dots"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "dot size"
-msgstr "punktstorlek"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "pen down"
-msgstr "penna ner"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "the color of ink used by the pen"
-msgstr "färgen på pennans bläck"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "the width of the pen"
-msgstr "pennbredd"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "trail style"
-msgstr "spårstil"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "whether the pen is currently down"
-msgstr "om pennan för närvarande är nere"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "do"
-msgstr "gör"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"normal\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"normal\" in the object and all of its siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"paused\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"paused\" in the object and all of its siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "pause all"
-msgstr "pausa allt"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "pause script"
-msgstr "pausa skript"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "run the given script in the object and in all of its siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "run the given script once, on the next tick"
-msgstr "kör angivet skript en gång, på nästa klocktick"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "send a message to all siblings"
-msgstr "skicka meddelanden till alla syskon"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "send to all"
-msgstr "skicka till alla"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start all"
-msgstr "starta alla"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start script"
-msgstr "starta skript"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start the given script ticking"
-msgstr "starta klocktickning för angivet skript"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start the given script ticking in the object and all of its siblings."
-msgstr "starta klocktickning för angivet skript i objektet och alla dess syskon"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "stop all"
-msgstr "stoppa alla"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "stop script"
-msgstr "stoppa skript"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "tell all siblings"
-msgstr "berätta för alla syskon"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripts
-msgid "an empty script"
-msgstr "ett tomt skript"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripts,ScriptNameType>>defaultArgumentTile
-msgid "empty script"
-msgstr "töm skript"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategorySound,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "play frequency of"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategorySound,SoundEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "play sound"
-msgstr "spela ljud"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategorySound,Morph>>additionsToViewerCategorySound
-msgid "stop sound"
-msgstr "stoppa ljud"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "color sees"
-msgstr "färg ser"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "is over color"
-msgstr "är över färg"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "is under mouse"
-msgstr "är under mus"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "overlaps"
-msgstr "överlappar"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "overlaps any"
-msgstr "överlappar någon"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "touches a"
-msgstr "vidrör en"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether any part of the object is over the given color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether I overlap a given object"
-msgstr "om jag överlappar ett givet föremål"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether I overlap a given object or one of its siblings or similar objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether I overlap any Sketch that is showing the same picture as a particular prototype."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether the given color sees the given color"
-msgstr "om angiven färg ser angiven färg"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether the object is under the current mouse position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "the object that is triggering an event, either user-defined or pre-defined"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "trigger a user-defined (global) event"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "trigger custom event"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "triggering object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change layout inset..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLockingItemsTo:
-msgid "unlock all contents"
-msgstr "lås upp allt innehåll"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLockingItemsTo:
-msgid "unlock \"{1}\""
-msgstr "lås upp \"{1}\""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLockingItemsTo:
-msgid "unlock..."
-msgstr "lås upp..."
-
-# beteende, åtgärd eller handling?
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addDebugMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add mouse up action"
-msgstr "lägg till beteende för mus upp"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "adhere to edge..."
-msgstr "fäst mot kant..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "arrowheads on pen trails..."
-msgstr "pilhuvuden på pennspår..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "balloon help for this object"
-msgstr "ballonghjälp för detta objekt"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "delete existing path"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "draw new path"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "extras..."
-msgstr "extra..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "follow existing path"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "GeeMail stuff..."
-msgstr "GeeMail-saker..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "hand me tiles to fire this button"
-msgstr "ge mig byggstenar som aktiverar denna knapp"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "put in a window"
-msgstr "placera i ett fönster"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addDebugMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "remove mouse up action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMorphFrontFromWorldPosition:
-msgid "add slot for {1}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMouseUpAction
-msgid "MouseUp expression:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "add a border around this shape..."
-msgstr "lägg till en kant runt denna form..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "erase pixels of color"
-msgstr "radera pixlar med färgen"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "insert into movie"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "painting..."
-msgstr "målar..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "recolor pixels of color"
-msgstr "ändra färg på pixlar med färgen"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "reduce color palette"
-msgstr "minska färgpaletten"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "repaint"
-msgstr "rita om"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "reset forward-direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "restore original aspect ratio"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set rotation center"
-msgstr "ange rotationscentrum"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "set rotation style"
-msgstr "ange rotationsstil"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "apply status to all siblngs"
-msgstr "tillämpa status på alla syskon"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "apply the current status of all of my scripts to the scripts of all my siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "bring all siblings to my location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "find all sibling instances and bring them to me"
-msgstr "hitta alla syskoninstanser och för dem till mig"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "indicate all siblings"
-msgstr "visa var alla syskon finns"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "Make any number of sibling instances all at once"
-msgstr "Skapa vilket antal syskoninstanser som helst på en gång"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "Makes another morph whose player is of the same class as this one. Both siblings will share the same scripts"
-msgstr ""
-"Skapar en annan morf vars spelare är av samma klass som den här. Båda "
-"syskonen kommer att dela samma skript."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make a sibling instance"
-msgstr "skapa en syskoninstans"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make all my sibling instances look like me."
-msgstr "gör så att alla mina syskoninstanser ser ut som jag."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make all siblings look like me"
-msgstr "gör så att alla mina syskon ser ut som jag."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make multiple siblings..."
-msgstr "skapa flera syskon..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "momentarily show, by flashing , all of my visible siblings."
-msgstr ""
-"visa för ett kort ögonblick, genom att blinka, alla mina synliga syskon."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "siblings..."
-msgstr "syskon..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "Background field, individual values"
-msgstr "Bakgrundsfält, individuella värden"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "Background field, shared value"
-msgstr "Bakgrundsfält, delat värde"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "be a card in an existing stack..."
-msgstr "bli ett kort i en stack som redan finns..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "be default value on new card"
-msgstr "bli förvalt värde på ett nytt kort"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "become a stack of cards"
-msgstr "bli en kortstack"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "make an instance for my data"
-msgstr "skapa en instans för mina data"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "put onto Background"
-msgstr "placera på bakgrund"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "remove from Background"
-msgstr "ta bort från bakgrund"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "stacks and cards..."
-msgstr "stackar och kort..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "start holding separate data for each instance"
-msgstr "börja lagra individuella data för varje instans"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "start using for reference thumbnail"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "stop holding separate data for each instance"
-msgstr "sluta lagra individuella data för varje instans"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "stop using for reference thumbnail"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "bring to front"
-msgstr "placera överst"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "embed..."
-msgstr "bädda in..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "present a menu of potential embeddeding targets for this object, and embed it in the one chosen."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "cell positioning"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "cell spacing"
-msgstr "cellmellanrum"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change cell inset..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change max cell size..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change min cell size..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "list spacing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:,Morph>>hasTableLayoutString
-msgid "table layout"
-msgstr "tabellayout"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "wrap centering"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTextAnchorMenuItems:hand:
-msgid "text anchor"
-msgstr "textankare"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "when \"locked\", I am inert to all user interactions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether direction handles are shown with the halo"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether I am open to having objects dropped into me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether I should be reistant to easy deletion via the pink X handle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether I should be resistant to a drag done by mousing down on me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether my corners should be rounded"
-msgstr "om mina hörn skall vara rundade"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether the parts of objects within me that are outside my bounds should be masked."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom left"
-msgstr "nere till vänster"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom right"
-msgstr "nere till höger"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "center"
-msgstr "mitten"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top left"
-msgstr "uppe till vänster"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top right"
-msgstr "uppe till höger"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Center of rotation (hold down shift key and drag to change it)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change color (press shift for more properties)"
-msgstr "Byt färg (tryck skift för fler egenskaper)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change font"
-msgstr "Ändra teckensnitt"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change scale"
-msgstr "Ändra skala"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change size (press shift to preserve aspect)"
-msgstr "Byt storlek (tryck skift för att bevara förhållandet mellan sidorna)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change style"
-msgstr "Ändra stil"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Choose a new graphic"
-msgstr "Välj en ny grafik"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Choose forward direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Collapse"
-msgstr "Fäll in"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Debug (press shift to inspect morph)"
-msgstr "Felsökning (tryck på skift för att granska en morf)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Duplicate"
-msgstr "Duplicera"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Duplicate (press shift to make a sibling)"
-msgstr "Gör dubblett (tryck skift för att göra ett syskon)"
-
-# Om blir för långt kan enbart Snittvariant användas men något otydligare
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Emphasis & alignment"
-msgstr "Typsnittsvariant och justering"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Fewer halo handles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a scratch script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a sibling"
-msgstr "Gör ett syskon"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a sibling (press shift to make simple duplicate)"
-msgstr "Gör ett syskon (tryck skift för att enkelt göra en dubblett)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a tile representing this object"
-msgstr "Gör en byggsten som representerar detta objekt"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "More halo handles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Move"
-msgstr "Flytta"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Move to trash"
-msgstr "Flytta till papperskorg"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Open a Viewer for me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Paint background"
-msgstr "Måla bakgrund"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Paint new object"
-msgstr "Rita ett nytt objekt"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Pick up"
-msgstr "Plocka upp"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Present the Viewing menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Property Sheet (press shift for simple recolor)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Remove from screen"
-msgstr "Ta bort från skärm"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Repaint"
-msgstr "Rita om"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Rotate"
-msgstr "Rotera"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "See the script for this button"
-msgstr "Se knappens skript"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Set center of rotation"
-msgstr "Ange rotationscentrum"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "control-menu..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "explore model"
-msgstr "utforska modell"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "explore morph"
-msgstr "utforska morf"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Object>>addModelYellowButtonMenuItemsTo:forMorph:hand:,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "inspect model"
-msgstr "granska modell"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "inspect morph"
-msgstr "granska morf"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "inspect morph (in MVC)"
-msgstr "granska morf (i MVC)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "inspect owner chain"
-msgstr "granska ägarkedja"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "inspect player"
-msgstr "granska spelare"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "inspect properties"
-msgstr "granska egenskaper"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "internal name "
-msgstr "internt namn"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "make own subclass"
-msgstr "gör egen underklass"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "model protocol"
-msgstr "modellprotokoll"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "morph protocol"
-msgstr "morfprotokoll"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "Opens a Viewer on this Morph, rather than on its Player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "Opens a viewer on my Player -- this is the same thing you get if you click on the cyan \"View\" halo handle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "save morph in file"
-msgstr "spara morf till fil"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start drawing again"
-msgstr "börja rita igen"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start stepping again"
-msgstr "börja stega igen"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "viewer for Morph"
-msgstr "morfvisare"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "viewer for Player"
-msgstr "spelarvisare"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "add halo"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "attach to resource"
-msgstr "knyt till resurs"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "become this world's model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "browse hierarchy"
-msgstr "bläddra genom hierarki"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "go behind"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "save as resource"
-msgstr "spara som resurs"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "save morph as prototype"
-msgstr "spara morf som prototyp"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set variable name..."
-msgstr "sätt variabelnamn..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "show actions"
-msgstr ""
-
-# eller "undermorfer"?
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "submorphs..."
-msgstr "barnmorfer..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "update from resource"
-msgstr "uppdatera från resurs"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>definePath
-msgid "no path obtained"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>dismissButton
-msgid "dismiss"
-msgstr "stäng"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>dismissViaHalo
-msgid "dismiss "
-msgstr "stäng"
-
-# Don't forget the trailing white space!
-#: Morphic-Kernel,Morph>>editBalloonHelpContent:
-msgid "Edit the balloon help text for "
-msgstr "Redigera ballonghjälptexten för "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>editMenuButtonDefinition
-msgid " menu definition"
-msgstr "menydefinition"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>embedInto:
-msgid "Embed {1} into..."
-msgstr "Bädda in {1} i..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>exportAsBMP,Morph>>exportAsGIF,Morph>>exportAsJPEG,Morph>>exportAsPNG
-msgid "Please enter the name"
-msgstr "Ange namnet"
-
-# hur skilja crop och clip?
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasClipLayoutCellsString
-msgid "clip to cell size"
-msgstr "beskär till cellstorlek"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasClipSubmorphsString
-msgid "provide clipping"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDirectionHandlesString
-msgid "direction handles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDisableTableLayoutString
-msgid "disable layout in tables"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDocumentAnchorString
-msgid "Document"
-msgstr "Dokument"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDragAndDropEnabledString
-msgid "accept drops"
-msgstr "acceptera nedsläppningar"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDropShadowString
-msgid "show shadow"
-msgstr "visa skugga"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasInlineAnchorString
-msgid "Inline"
-msgstr "inuti"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasNoLayoutString
-msgid "no layout"
-msgstr "ingen layout"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasParagraphAnchorString
-msgid "Paragraph"
-msgstr "Stycke"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasProportionalLayoutString
-msgid "proportional layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasReverseCellsString
-msgid "reverse table cells"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasRubberBandCellsString
-msgid "rubber band cells"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>helpButton
-msgid "click here for help"
-msgstr "klicka här för hjälp"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>insertAsStackBackground
-msgid "Please click on a Stack"
-msgstr "Klicka på en stack"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>inspectMorphsProperties
-msgid "no properties to inspect, sorry"
-msgstr "inga egenskaper att granska, beklagar"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeGraphPaper
-msgid "Choose a background color"
-msgstr "Välj bakgrundsfärg"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeGraphPaper
-msgid "Choose a line color"
-msgstr "Välj linjefärg"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeGraphPaper
-msgid "Enter grid size"
-msgstr "Ange rutnätsstorlek"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeMultipleSiblings:
-msgid "how many siblings do you want?"
-msgstr "hur många syskon vill du ha?"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>maybeAddCollapseItemTo:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "collapse"
-msgstr "fäll in"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>menuButton
-msgid "click here to get a menu with further options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>noHelpString
-msgid "Help not yet supplied"
-msgstr "Hjälp finns ännu inte med"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>printPSToFileNamed:
-msgid "File name? (\"{1}\" will be added to end)"
-msgstr "Filnamn? (\"{1}\" kommer läggas till i slutet)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>putOnForeground
-msgid ""
-"Caution -- every card of this background\n"
-"formerly had its own value for this\n"
-"item. If you put it on the foreground,\n"
-"the values of this item on all other\n"
-"cards will be lost"
-msgstr ""
-"Varning -- varje kort med denna bakgrund\n"
-"hade tidigare ett eget värde för detta fält.\n"
-"Om du placerar det i förgrunden så \n"
-"kommer detta fälts värden på alla andra\n"
-"kort att gå förlorade."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>resistsRemovalString
-msgid "resist being deleted"
-msgstr "protestera mot borttagning"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>roundedCornersString
-msgid "round corners"
-msgstr "rundade hörn"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnFile
-msgid "File name? (\".morph\" will be added to end)"
-msgstr "Filnamn? (\".morph\" kommer läggas till i slutet)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnFile
-msgid "my {1}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnURLbasic
-msgid "morph's SqueakPage property is out of date"
-msgstr "morfens SqueakPage-egenskap är utgången"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnURLbasic
-msgid ""
-"url of a place to store this object.\n"
-"Must begin with file:// or ftp://"
-msgstr ""
-"URL för var detta objekt skall lagras.\n"
-"Måste börja med file:// eller ftp://"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>setArrowheads
-msgid "Head size for arrowheads: "
-msgstr "Huvudstorlek för pilhuvuden:"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>showEmbedMenu
-msgid "embed {1} in..."
-msgstr "bädda in {1} i..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>undoGrabCommand
-msgid "move "
-msgstr "flytta "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>unlockOneSubpart
-msgid "Who should be be unlocked?"
-msgstr "Vem skall låsas upp?"
-
-#: Morphic-Kernel,MorphicModel>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "close editing"
-msgstr "avsluta redigering"
-
-#: Morphic-Kernel,MorphicModel>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open editing"
-msgstr "påbörja redigering"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu_class>>registerStandardInternetApps
-msgid "A tool that lets you browse and load packages from SqueakMap, an index of Squeak code available on the internet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "appearance..."
-msgstr "utseende..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "apply a graph-paper-like texture background to the desktop."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose the standard fonts to use for code, lists, menus, window titles, etc."
-msgstr "Välj standardfont för kod, listor, menyer, föntertitlar m m."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose which color should be used for text highlighting in Morphic."
-msgstr "Välj vilken färg som skall användas för att markera text i morfisk."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose which color to use for highlighting which pane has the keyboard focus"
-msgstr ""
-"Välj vilken färg som skall användas för att markera vilken panel som har "
-"tangentbordsfokus"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose which color to use for the text insertion point in Morphic."
-msgstr ""
-"Välj vilken färg som skall användas för textinsättningspunkten i morfisk."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose a uniform color to use as desktop background."
-msgstr "välj en oföränderlig färg att använda som skrivbordsbakgrund"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose how many bits per pixel."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose second color to use as gradient for desktop background."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose the shape to be used in arrowheads on pen trails."
-msgstr "välj vilken form som pilhuvuden på pennspår skall ha."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose theme..."
-msgstr "välj tema..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "clear turtle trails from desktop"
-msgstr "ta bort sköldpaddsspår från skrivbordet"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "full screen off"
-msgstr "fullskärmsläge av"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "full screen on"
-msgstr "fullskärmsläge på"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Governs whether menu colors should be derived from the desktop color."
-msgstr "Bestämmer om menyfärger skall utgå från skrivbordsfärg."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Governs whether morphic windows and menus should have rounded corners."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "if in full-screen mode, takes you out of it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "insertion point color..."
-msgstr "textinsättningsfärg"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "keyboard focus color"
-msgstr "tangentbordsfokusfärg"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Lets you specify colors for standard system windows."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Opens a \"Preferences Panel\" which allows you to alter many settings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Presents you with a menu of themes; each item's balloon-help will tell you about the theme. If you choose a theme, many different preferences that come along with that theme are set at the same time; you can subsequently change any settings by using a Preferences Panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "pen-trail arrowhead size..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "puts you in full-screen mode, if not already there."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "remove any pigment laid down on the desktop by objects moving with their pens down."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "set desktop color..."
-msgstr "ange skrivbordsfärg..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "set display depth..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "set gradient color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "system fonts..."
-msgstr "systemtypsnitt..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "text highlight color..."
-msgstr "textmarkeringsfärg..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "use texture background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "window colors..."
-msgstr "fönsterfärger..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu of choices useful for authoring"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu of commands relating to use of projects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu of options pertaining to this object as viewed as a playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu relating to use of flaps. For best results, use \"keep this menu up\""
-msgstr ""
-"En meny som har att göra med hur man använder lådor. För bästa resultat, "
-"använd \"behåll denna menu uppe\""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A tool for finding and obtaining many kinds of objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "a menu of debugging items"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "changes..."
-msgstr "ändringar..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "do..."
-msgstr "gör..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "flaps..."
-msgstr "lådor..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "help..."
-msgstr "hjälp..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "new morph..."
-msgstr "nytt morf..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "Offers a variety of ways to create new objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "objects (o)"
-msgstr "objekt (o)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu
-msgid "open a code editor on the method that defines this menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "projects..."
-msgstr "projekt..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "put up a menu offering many controls over appearance."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "put up an editible list of convenient expressions, and evaluate the one selected."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "puts up a menu of useful items for updating the system, determining what version you are running, and much else"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "windows..."
-msgstr "fönster..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "give the current image a new version-stamped name and save it under that name on disk."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "jump to project..."
-msgstr "gå till projekt..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "load a project from a file"
-msgstr "ladda ett projekt från en fil"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "load project from file..."
-msgstr "läs in projekt från fil..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "print PS to file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "put up a list of all projects, letting me choose one to go to"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "quit out of Squeak."
-msgstr "sluta ut från Squeak."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "repaint the screen -- useful for removing unwanted display artifacts, lingering cursors, etc."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "restore display (r)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "return to the most-recently-visited project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save and quit"
-msgstr "spara och avsluta"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save as new version"
-msgstr "spara som en ny version"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save as..."
-msgstr "spara som..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save project on file..."
-msgstr "spara projekt på fil..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save the current image on disk, and quit out of Squeak."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save the current version of the image on disk"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save the current version of the image on disk under a new name."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save this project on a file"
-msgstr "spara detta projekt till en fil"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "write the world into a postscript file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open change sorter to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "browse changed methods"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "browse recent submissions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Check the current change set for halts, references to the Transcript, etc., and if any such thing is found, open up a message-list browser detailing all possible slips."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Create a file holding the logged changes (going as far back as you wish), and open a window on that file."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Create a new change set and make it the current one."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "check change set for slips"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "create new change set..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "dual change sorter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "file out current change set"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find a change sorter (C)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "find recent submissions (R)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Isolate this project and its subprojects from the rest of the system. Changes to methods here will be revoked when you leave this project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "isolate changes of this project"
-msgstr "isolera ändringar i detta projekt"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Make an open recent-submissions browser be the front-window, expanding a collapsed one or creating a new one if necessary. A recent-submissions browser is a message-list browser that shows the most recent methods that have been submitted, latest first. If you submit changes within that browser, it will keep up-to-date, always showing the most recent submissions at the top of the browser."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a 3-paned changed-set viewing tool"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a change sorter that shows you two change sets at a time, making it easy to copy and move methods and classes between them."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a change-list browser on the latter part of the changes log. You can use this browser to recover logged changes which were not saved in your image, in the event of a crash or other interruption."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a message-list browser showing all methods in the current change set"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a new recent-submissions browser. A recent-submissions browser is a message-list browser that shows the most recent methods that have been submitted. If you submit changes within that browser, it will keep up-to-date, always showing the most recent submissions."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "propagate changes upward"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "recent log file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "recently logged changes..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Save a file that, when reloaded, reconstitutes the current World."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "save world as morph file"
-msgstr "spara världen som en morffil"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "simple change sorter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "The changes made in this isolated project will propagate to projects up to the next isolation layer."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Write the current change set out to a file whose name reflects the change set name and the current date & time."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>cleanUpWorld
-msgid ""
-"This will remove all windows except those\n"
-"containing unsubmitted text edits, and will\n"
-"also remove all non-window morphs (other\n"
-"than flaps) found on the desktop. Are you\n"
-"sure you want to do this?"
-msgstr ""
-"Detta kommer att ta bort alla fönster med\n"
-"undantag för de som innehåller osparade\n"
-"textändringar, och kommer också att ta bort\n"
-"alla morfer som inte är fönster (med undanttag\n"
-"för lådor) som finns på skrivbordet. Är du säker\n"
-"på att du vill göra detta?"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "call #tempCommand"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "define #tempCommand"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "explore world"
-msgstr "utforska värld"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "inspect world"
-msgstr "granska värld"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "open process browser"
-msgstr "öppna processbläddrare"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start MessageTally"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start/browse MessageTally"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>editShowSourceMenu
-msgid "show-source menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "about flaps..."
-msgstr "om lådor..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Choose a flap to destroy, from a pop-up list that will be presented"
-msgstr "Välj en låda att förstöra, från den popup-lista som kommer att visas."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Create a new flap. You can later make it into a shared flap is you wish."
-msgstr ""
-"Skapa en ny låda. Du kan senare göra den till en delad låda om du så önskar."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Create the default set of shared flaps used by successive versions of the Squeak development platform"
-msgstr ""
-"Skapa den förvalda uppsättningen av delade lådor som har använts av flera "
-"versioner i rad av Squeaks utvecklingsplattform"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Destroy all the shared flaps and disable their use in all projects."
-msgstr ""
-"Förstör alla delade lådor och avaktivera deras användning i alla projekt."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "destroy all shared flaps"
-msgstr "förstör alla delade lådor"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "destroy flap..."
-msgstr "förstör låda..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "flaps"
-msgstr "lådor"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Gives a window full of details about how to use flaps."
-msgstr "Ger ett fönster fullt av detaljer om hur man använder lådor."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Group all the standard shared flaps along the bottom edge of the screen"
-msgstr "Gruppera alla delade standardlådor längs bottenkanten av skärmen"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "install classic etoy flaps"
-msgstr "installera klassiska etoy-lådor"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "install developers' flaps"
-msgstr "installera utvecklarnas lådor"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "install olpc etoy flaps"
-msgstr "installera olpc:s etoy-lådor"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "make a new flap"
-msgstr "gör en ny låda"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Put up the default etoy flaps: a custom Supplies flap and the Navigator flap"
-msgstr ""
-"Placera ut etoy:s standardlådor: en anpassad tillbehörslåda och "
-"navigeringslådan"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "put shared flaps on bottom"
-msgstr "placera delade lådor längst ner"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "A searchable source of new objects."
-msgstr "En sökbar källa till nya objekt."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "A tool that lets you see and manage all the sounds in the sound library"
-msgstr "Ett verktyg som låter dig se och hantera alla ljud i ljudbiblioteket."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "A window set up for simple scripting."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Allows you to view all the scripts in the project in a traditional programmers' \"browser\" format"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "abandon unsituated players"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "attempt misc repairs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "browser for scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Displays a summary of all the pre-defined commands and properties in the pre-defined EToy vocabulary."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "Empty out all the morphs that have accumulated in the trash can."
-msgstr "Töm ut alla morfer som ansamlats i papperskorgen."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Ensure that all script editors are referring to the first (alphabetically by external name) Player of their type"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "empty trash can"
-msgstr "töm papperskorg"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "etoy vocabulary summary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "If any items on the world desktop are currently hidden, make them visible."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "If any items on the world desktop are currently locked, unlock them."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "Lets you view the status of all the scripts belonging to all the scripted objects of the project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "new scripting area"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Produces a summary of scripted objects in the project, and all of their scripts."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "Remove all the Viewers from this project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "refer to masters"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "remove all viewers"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "sound library"
-msgstr "ljudbibliotek"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "status of scripts"
-msgstr "skriptstatus"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "summary of scripts"
-msgstr "skriptsammanställning"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Take measures that may help fix up some things about a faulty or problematical project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "The place where all your trashed morphs go."
-msgstr "En plats där dina kastade morfer hamnar."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "unlock locked objects"
-msgstr "lås upp låsta objekt"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "view trash contents"
-msgstr "visa papperskorgens innehåll"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "a window full of useful expressions."
-msgstr "ett fönster fullt av användbara uttryck"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "annotation setup..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "Click here to get a little window that will allow you to specify which types of annotations, in which order, you wish to see in the annotation panes of browsers and other tools"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "choose the language in which tiles should be displayed."
-msgstr "välj vilket språk som byggstenarna skall visas med."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "commands for doing multi-machine \"telemorphic\" experiments"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "command-key help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "current version information."
-msgstr "aktuell versionsinformation"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "definition for..."
-msgstr "definition för..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "font size summary"
-msgstr "sammanfattning av typsnittsstorlek"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "graphical imports"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "helps find menu items buried in submenus."
-msgstr "hjälper till att hitta menyalternativ som är dolda i undermenyer."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "if connected to the internet, use this to look up the definition of an English word."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "lets you view and change the system's standard library of graphics."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "load latest code updates via the internet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "obtain some intriguing data about the vm."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "perform a full garbage-collection and report how many bytes of space remain in the image."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "purge undo records"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "save space by removing all the undo information remembered in all projects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "set author initials..."
-msgstr "ange författarinitialer..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "set language..."
-msgstr "välj språk..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "space left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "standard graphics library"
-msgstr "Standardbibliotek för grafik"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "summary of keyboard shortcuts."
-msgstr "Sammanställning av kortkommandon."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "summary of names and sizes of available fonts."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "supply initials to be used to identify the author of code and other content."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "telemorphic..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "turning sound off will completely disable Squeak's use of sound."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "update code from server"
-msgstr "uppdatera kod från server"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "useful expressions"
-msgstr "användbara uttryck"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "view and change various options."
-msgstr "se och ändra olika alternativ."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "view the global repository called ImageImports; you can easily import external graphics into ImageImports via the FileList"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "vm statistics"
-msgstr "vm-statistik"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "world menu help"
-msgstr "världsmenyhjälp"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "Add a new morph"
-msgstr "Lägg till en ny morf"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "from a file..."
-msgstr "från en fil..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "from alphabetical list"
-msgstr "från alfabetisk lista"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "from paste buffer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab flood area from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab rectangle from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab rubber band from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab with lasso from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "make link to project..."
-msgstr "gör länk till projekt..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "make new drawing"
-msgstr "gör ny teckning"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A five-paned tool that lets you see all the code in the system"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A place for recording \"event movies\" using the Event Recorder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool allowing you to browse any file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool allowing you to compare and manipulate two change sets concurrently"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool allowing you to view the methods in a single change set"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool for discovering methods"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool for finding and editing methods that contain any given keyword in their names."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A window for composing text"
-msgstr "Ett fönster att skriva text"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A window used to report messages sent to Transcript"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "browser (b)"
-msgstr "webbläsare (b)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Creates a new morphic project"
-msgstr "Skapar nytt morfprojekt"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Creates a new project of the classic \"mvc\" style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "event theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "file list"
-msgstr "fillista"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "file..."
-msgstr "fil..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Lets you open a window on a single file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "message names (W)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "method finder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "morphic project"
-msgstr "morfprojekt"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "mvc project"
-msgstr "mvc-projekt"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "package-pane browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Similar to the regular browser, but adds an extra pane at top-left that groups class-categories that start with the same prefix"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "transcript (t)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "workspace (k)"
-msgstr "arbetsyta (k)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "create new morphic project"
-msgstr "Skapa nytt morfprojekt"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "create new mvc project"
-msgstr "Skapa nytt mvc-projekt"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "go to next project"
-msgstr "gå till nästa projekt"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "go to previous project"
-msgstr "gå till föregående projekt"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "Opens a window that shows names and relationships of all the projects in your system."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "revert to saved copy"
-msgstr "återställ till en sparad version"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save for future revert"
-msgstr "spara för framtida återställning"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save on server (also makes a local copy)"
-msgstr "spara på server (skapar också en lokal kopia)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save project on local file only"
-msgstr "spara enbart projektet som lokal fil"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save to a different server"
-msgstr "spara till en annan server"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "see if server version is more recent..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "show project hierarchy"
-msgstr "visa projekthierarki"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectThumbnail
-msgid "can't seem to find that project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectThumbnail
-msgid "Select a project"
-msgstr "Välj ett projekt"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>readMorphFromAFile
-msgid ""
-"Choose a file\n"
-"to load"
-msgstr ""
-"Välj fil att\n"
-"hämta"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>readMorphFromAFile
-msgid ""
-"Sorry, no suitable files found\n"
-"(names should end with .morph, .gif,\n"
-".bmp, .jpeg, .jpe, .jp, or .form)"
-msgstr ""
-"Tyvärr hittades inte några lämpliga\n"
-"filer (namnen skall sluta på .morph,\n"
-".gif, .bmp, .jpeg, .jpe, .jp eller .form)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>readMorphFromAFile
-msgid "unrecognized image file format"
-msgstr "okänt bildfilformat"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "connect remote user"
-msgstr "anslut fjärranvändare"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "disconnect all remote users"
-msgstr "koppla ifrån alla fjärranvändare"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "disconnect remote user"
-msgstr "koppla ifrån fjärranvändare"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "local host address"
-msgstr "lokal värdadress"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "Telemorphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>setDisplayDepth
-msgid "Choose a display depth"
-msgstr "Välj visningsdjup"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>uniTilesClassicString
-msgid "classic tiles"
-msgstr "klassiska byggstenar"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>vmStatistics
-msgid "VM Statistics"
-msgstr "VM-statistik"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open fileList to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open MessageNames window to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open Transcript to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Close the topmost window if possible."
-msgstr "Stäng det översta fönstret om det går."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "close top window (w)"
-msgstr "stäng översta fönstret (w)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "collapse all objects"
-msgstr "fäll in alla objekt"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "collapse all windows"
-msgstr "fäll in alla fönster"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Deletes all non-window morphs lying on the world."
-msgstr "Tar bort alla morfer som inte är fönster från världen."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Deletes all windows that do not have unsaved text edits."
-msgstr "Tar bort alla fönster som inte har osparade textändringar."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "delete both of the above"
-msgstr "ta bort båda ovanstående"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "delete non-windows"
-msgstr "ta bort det som inte är fönster"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "delete unchanged windows"
-msgstr "ta bort oförändrade fönster"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "deletes all unchanged windows and also all non-window morphs lying on the world, other than flaps."
-msgstr ""
-"tar bort alla oförändrade fönster och alla morfer som inte är fönster i "
-"världen, förutom lådor."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Expand all collapsed windows and other collapsed objects back to their expanded forms."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "expand all"
-msgstr "expandera alla"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find a fileList (L)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find a transcript (t)"
-msgstr ""
-
-# eller "webbläsare..."?
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find changed browsers..."
-msgstr "hitta ändrade läsare..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find changed windows..."
-msgstr "hitta ändrade fönster..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find message names (W)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Make all windows fully visible on the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Make the topmost window become the backmost one, and activate the window just beneath it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "move windows onscreen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Presents a list of all windows that have unsubmitted changes; if you choose one from the list, it becomes the active window."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Presents a list of all windows; if you choose one from the list, it becomes the active window."
-msgstr ""
-"Visar en lista över alla fönster; om du väljer ett från listan blir det ett "
-"aktivt fönster."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Presents a list of browsers that have unsubmitted changes; if you choose one from the list, it becomes the active window."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Reduce all open windows and all other objects on the desktop to labeled tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Reduce all open windows to collapsed forms that only show titles."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "send top window to back (\\)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid ""
-"stagger: new windows positioned so you can see a portion of each one.\n"
-" tile: new windows positioned so that they do not overlap others, if possible."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "windows"
-msgstr "fönster"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>worldMenuHelp
-msgid "Where in the world menu is..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>addCustomMenuItems:hand:,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change caption"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open in recording theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>autoDismissString,PlaybackInvoker>>autoDismissString
-msgid "auto dismiss"
-msgstr "automatisk avlägsning"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>autoStartString,PlaybackInvoker>>autoStartString
-msgid "auto start"
-msgstr "autostart"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>changeCaption,EventRecordingSpace>>setCaption,PlaybackInvoker>>changeCaption
-msgid "Please edit the caption"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Display this event-movie in a form such that its score can be viewed and edited."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open for score-editing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu
-msgid "edit this menu"
-msgstr "redigera denna meny"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "play again"
-msgstr "spela igen"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "rewind"
-msgstr "spola tillbaka"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A framework for creating tutorial snippets"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>abandon
-msgid "no, let me reconsider"
-msgstr "nej, låt mig tänka en gång till"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>abandon
-msgid ""
-"The current recording has not been saved, and will be\n"
-"lost if you do this; are you sure you want to proceed?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>abandon
-msgid "yes, abandon this Event Theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Allows you to provide a message to be presented to a user as balloon-help when the mouse lingers over buttons that trigger playback of the tape of this event theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "abandon any event-roll that may be associated with this theatre."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "add navigator flap"
-msgstr "lägg till navigeringslåda"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "add sugar navigator flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "add supplies flap"
-msgstr "lägg till tillbehörslåda"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "delete old versions"
-msgstr "radera gamla versioner"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "event roll"
-msgstr "händelserulla"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "open a horizontal piano-roll-like tool for the viewing and editing the events of this event theatre."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Recording Options"
-msgstr "Inspelningsalternativ"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove event-roll"
-msgstr "ta bort händelserulla"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove navigatorFlap"
-msgstr "ta bort navigeringslåda"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove sugar navigatorFlap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove suppliesFlap"
-msgstr "ta bort tillbehörslåda"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "revert to version..."
-msgstr "återställ till version..."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "set balloon help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "shrink event tape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "convert to canonical coordinates (broken)"
-msgstr ""
-
-# eller "inspelare av granskningshändelser"?
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect event recorder"
-msgstr "granska händelseinspelare"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "inspect event roll"
-msgstr "granska händelserulla"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect event tape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect event theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect nav bar"
-msgstr "granska navigeringsrad"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect sound recorder"
-msgstr "granska ljudinspelare"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "More options"
-msgstr "Fler alternativ"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,FileList>>serviceAllFileOptions,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu,Player>>offerViewerMenuFor:event:,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:allowKeyboard:,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "more..."
-msgstr "mer..."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "movie-clip player"
-msgstr "filmuppspelare"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "parse event tape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addNavigatorFlap,EventRecordingSpace>>addNavigatorFlap,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>enableClassicNavigatorChanged,Flaps_class>>enableClassicNavigatorChanged,Flaps_class>>enableClassicNavigatorChanged,Flaps_class>>makeNavigatorFlapResembleGoldenBar,Flaps_class>>makeNavigatorFlapResembleGoldenBar,Flaps_class>>makeNavigatorFlapResembleGoldenBar,Flaps_class>>newNavigatorFlap,Flaps_class>>positionNavigatorAndOtherFlapsAccordingToPreference,Flaps_class>>positionVisibleFlapsRightToLeftOnEdge:butPlaceAtLeftFlapsWithIDs:,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>navigatorFlapVisible,Project>>setFlaps,Project>>updateLocaleDependentsWithPreviousSupplies:gently:,Project>>updateLocaleDependentsWithPreviousSupplies:gently:,ProjectLoading_class>>loadImageSegment:fromDirectory:withProjectView:numberOfFontSubstitutes:substituteFont:mgr:
-msgid "Navigator"
-msgstr "Navigator"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>convertToCanonicalForm
-msgid "Caution: this is broken!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>editMenuButtonDefinition
-msgid "Event Theatre menu Definition"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>helpString
-msgid ""
-"The Event Theatre provides a framework for authoring \"event-movies\". It uses custom variants of the Navigator, the Supplies flap, the painting system, property sheets, Viewer flaps, etc., all of which reside within the controlled confines of the Theatre.\n"
-"\n"
-"To author an event-movie, get a new Event Theatre from the Objects catalog or from the \"open...\" branch of the desktop menu.\n"
-"\n"
-"1. Resize the Theatre, using the halo, to the delivery size desired for playback.\n"
-"\n"
-"2. Use the menu in the controls panel to add or delete Supplies and Navigator flaps as desired.\n"
-"\n"
-"3. Edit the \"caption\" by clicking on the text that says \"Untitled\" and typing your desired caption. This caption is affixed to playback buttons, and, generally, provides a way to identify the event-movie.\n"
-"\n"
-"4. Set up the \"initial conditions\" for the event-movie you're about to record (e.g., paint a background, provide some explanatory text, add objects you want to be present at the start of the movie.) When the recording is first opened by the user for playback, and whenever the recording has been rewound, this is exactly what it will look like.\n"
-"\n"
-"5. When ready to start the recording, press the \"Record\" button. A red border will be seen around the recorder, to indicate that recording is in progress. Recording will continue until you hit the ESC key.\n"
-"\n"
-"6. Note that if you want to include sound in your recording, you can add it directly during playback, or you can produce voiceover externally and add it in later using the Event Roll.\n"
-"\n"
-"7. Now proceed to \"do\", with the mouse and keyboard, whatever you wish to record. For best results, all mouse gestures should be made within the interior of the Theatre.\n"
-"\n"
-"8. Hit ESC when done recording.\n"
-"\n"
-"9. To review what you've recorded, press \"Play\". If unhappy with the result, repeat steps 1-8.\n"
-"\n"
-"10. If you're happy with the result, and now wish to add a sound, open the sound panel, then click Play to replay the recording, and whenever you wish to add a snippet of voiceover, click on the \"Start Recording Voiceover\" button, and start talking, and when done with that snippet click the \"Stop Recording Voiceover\" button. Once the playback finishes, the added voiceover(s) will become part of the event tape, and will be seen in the event roll.\n"
-"\n"
-"11. When you're happy with the result, hit the \"Publish\" button, to get a playback button. There are currently two choices:\n"
-"\n"
-"a. Iconic Button - Initially provides a picture of the initial scene of the movie, scaled 0.3x, and overlaid with the word HINT. When the user clicks on such a button, the event-movie is played back in an ephemeral \"playback theatre\", and after the playback is done, the playback theatre shrinks down to a 0.5x scale-downed picture of the *final* scene of the movie. Subsequent hitting of the button will again invoke a playback.\n"
-"\n"
-"b. Textual Button - a simple labeled button which, when pressed, triggers playback of the event tape.\n"
-"\n"
-"12. The playback buttons you obtain when you \"Publish\" can be placed anywhere, such as on the page of a book. You can control, via a playback-button's halo menu, whether or not it should be \"auto-start\", and whether or not \"auto-dismiss\". When the user presses the button, a \"Playback\" space will open, which resembles an Event Theatre, but has only playback-relevant controls. A playback set up for both auto-start and auto-dismiss comes without any controls.\n"
-"\n"
-"13. To edit the \"event tape\" of a recording you have made in an Event Theatre, and for a generally good time, click on the interlocking-circles icon to obtain a tool that allows you to visualize and to edit a \"score\" or \"piano roll\" of the event tape.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Summary of terms\n"
-"\n"
-"Event Theatre\n"
-" The main tool for creating an Event Tape.\n"
-"\n"
-"Event Roll\n"
-" An auxiliary tool showing the full \"score\" of an Event Tape. \n"
-"\n"
-"Event Tape\n"
-" The results of an event-theatre session; an interaction sequence that can be played back.\n"
-"\n"
-"Event Recording\n"
-" A term interchangeable with \"Event Tape.\"\n"
-"\n"
-"Event Movie\n"
-" What you see when you play back an Event Tape.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>initializeFromPlaybackButton:
-msgid "caution - old playback; button lacks vital data."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>inspectEventRoll
-msgid "Event Roll for "
-msgstr "Händelserulla för"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeHorizontalRoll
-msgid "Nothing recorded yet"
-msgstr "Inget inspelat ännu"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Abandon existing recording and start a new one."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Abandon this effort and throw away this window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Add a voiceover to the existing event-recorded sequence "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,ScorePlayerMorph>>makeControls,Tetris>>makeGameControls
-msgid "Pause"
-msgstr "Pausa"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Record Again"
-msgstr "Spela in igen"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Replay this sequence"
-msgstr "Spela om det här avsnittet"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Reset to the starting condition for this recording"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Resume"
-msgstr "Återuppta"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Resume playback"
-msgstr "Återuppta uppspelning"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,GStreamerMoviePlayerMorph>>addButtonRow,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Rewind"
-msgstr "Spola tillbaka"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Start Recording"
-msgstr "Börja spela in"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Start Recording Voiceover"
-msgstr "Börja spela in röstkommentar"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Stop playing or recording this panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Stop Record Voiceover"
-msgstr "Sluta spela in röstkommentar"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "show this theatre's script in a piano-roll-like format for visualizaitoin and editing."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "show/hide voice controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Temporarily pause this playback"
-msgstr "Pausa tillfälligt denna uppspelning"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "When you hit this, you will be handed a button which, when it is clicked, will open up an Event Player in which the recording can be played back."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>offerVersions
-msgid "Choose a version to restore"
-msgstr "Välj en version att återställa"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>offerVersions
-msgid "no versions available, sorry"
-msgstr "det finns inte några versioner tillgängliga"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>parseEventTape,EventRecordingSpace>>shrinkTape
-msgid "nothing recorded yet"
-msgstr "inget inspelat ännu"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>populateControlsPanel
-msgid "Hit ESC to stop recording"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>presentHelp,EventRecordingSpace_class>>defaultNameStemForInstances,EventRecordingSpace_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Event Theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>publishButtonHit
-msgid "Iconic button"
-msgstr "Knapp med ikon"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>publishButtonHit
-msgid "Textual button"
-msgstr "Knapp med text"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>setBalloonHelp
-msgid "Edit the balloon help to be supplied for playback buttons made for this event movie"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>setCaption
-msgid "Your Title Goes Here"
-msgstr "Din rubrik skall vara här"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,ScriptableButton_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A button to use with tile scripting; its script will be a method of its containing playfield"
-msgstr ""
-"En knapp som används vid byggstensskriptning; dess skript kommer att vara en "
-"metod som hör till den lekplats som innehåller den"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RecordingControls_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControlsMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,RecordingControlsMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A device for making sound recordings."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,JoystickMorph_class>>descriptionForPartsBin,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A joystick-like control"
-msgstr "En styrspaksliknande kontroll"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PasteUpMorph_class>>descriptionForPartsBin,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A place for assembling parts or for staging animations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A place for storing alternative pictures in an animation, etc."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A rectangle"
-msgstr "En rektangel"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A slider for showing and setting numeric values."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A star"
-msgstr "En stjärna"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool for discarding objects"
-msgstr "Ett verktyg för att kasta objekt"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "A tool listing all the scripted objects in the project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "A tool that lets you browse the catalog of available objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons,ScriptableButton_class>>descriptionForPartsBin,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleButtonMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Button"
-msgstr "Knapp"
-
-# skilja Holder och Container, hur?
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PasteUpMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Holder"
-msgstr "Behållare"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,JoystickMorph_class>>descriptionForPartsBin,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Joystick"
-msgstr "Styrspak"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Object Catalog"
-msgstr "Objektkatalog"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PasteUpMorph_class>>descriptionForPartsBin,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Playfield"
-msgstr "Lekplats"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Rectangle"
-msgstr "Rektangel"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,SimpleSliderMorph_class>>defaultNameStemForInstances,SimpleSliderMorph_class>>descriptionForPartsBin,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Slider"
-msgstr "Skjutreglage"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RecordingControls>>putUpAndOpenHelpFlap,RecordingControls>>putUpHelpFlap,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Sound Recorder"
-msgstr "Ljudinspelare"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,StarMorph_class>>descriptionForPartsBin,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Star"
-msgstr "Stjärna"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "Stop, Step, and Go buttons for controlling all your scripts at once. The tool can also be \"opened up\" to control each script in your project individually."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons,TextMorph_class>>boldAuthoringPrototype,TextMorph_class>>defaultNameStemForInstances,TextMorph_class>>nonwrappingPrototype,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text"
-msgstr "Text"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Text that you can edit into anything you desire."
-msgstr "Text som du kan ändra till vad du vill."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,TrashCanMorph>>initialize,TrashCanMorph_class>>descriptionForPartsBin,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Trash"
-msgstr "Papperskorg"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarSuppliesFlapTab,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Flaps_class>>newSuppliesFlapFromQuads:positioning:withPreviousEntries:,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>setUpSuppliesFlapOnly,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu,InteriorSugarNavBar>>toggleSupplies,PasteUpMorph>>modernizeBJProject,Project>>setFlaps,ProjectNavigationMorph>>buttonSupplies,ProjectNavigationMorph>>buttonSupplies,SugarNavigatorBar>>setEdge:,SugarNavigatorBar>>setupSuppliesFlap,SugarNavigatorBar>>toggleSupplies,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents
-msgid "Supplies"
-msgstr "Tillbehör"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>usingVoiceString
-msgid "record voice during event recording"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "allows you to supply a precise scale-factor manually."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change scale..."
-msgstr "ändra skala..."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "normally not necessary, but if you suspect that edits you have made in this event roll have not been fully appreciated by the event theatre, choose this to force the event theatre to reflect what you see in the event roll."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "retrofit to event-theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "allows you to back up to any earlier version of the event tape."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- change the definition of this menu."
-msgstr "felsökning -- ändra menydefinitionen"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- open an Inspector on this event roll"
-msgstr "felsökning -- öppna en granskare för denna händelserulla"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- update the red roll cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- update the scrollbar"
-msgstr "felsökning -- uppdatera rullningslisten"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Event-Roll Options"
-msgstr "Alternativ för händelserulla"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "update cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "update scrollbar"
-msgstr "uppdatera rullningslist"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>changeScale
-msgid "Milliseconds per pixel [currently "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>helpString
-msgid ""
-"An Event Roll is a used to visualize and edit the score, or \"tape\", of an Event Theatre's \"event movie\".\n"
-"\n"
-"The Roll shows three \"tracks\", one for all Mouse events, one for Keyboard events, and one for all other events, such as sound.\n"
-"\n"
-"You can *remove* any item from an event roll by just picking it up with the mouse and dropping it anywhere outside the roll (such as on the desktop or in the trash-can.) If in doubt about the effect of removing an item, you can put it on the desktop, play the revised tape, then pick up the event from the desktop and drop it back near where you found it in the event roll, and replay again to compare.\n"
-"\n"
-"You can *reposition* any item in an event roll by picking it up with the mouse and dropping it anywhere else in the roll. CAUTION: Items in the mouse-event track should not be dropped such that they overlap -- see caveat below under \"Tips\".\n"
-"\n"
-"You can drag various kinds of items *into* the roll. For example, you can drop a \"Morph\" or a \"Tile\" obtained from a SoundRecorder, and you can drop a \"button\" representing another event-recorded sequence (though it is not at the moment recommended to do the latter.) One straightforward way of adding voiceovers to an existing event recording is to play back the recording while selectively making individual snippets of voice recordings using a separate, standard Squeak SoundRecording tool. After you are satisfied with a recording, obtain a \"morph\" from the sound-recording tool, and position it as desired in the event roll.\n"
-"\n"
-"You can *resize* items in the \"mouse\" track of an event roll. When you stretch or shrink a mouse-sequence, the events within the sequence get remapped linearly within the duration represented by the new size of the sequence as seen in the event roll. [CAUTION: Do not resize a mouse item such that it will overlap an adjacent one. It is a bug that this is even allowed.]\n"
-"\n"
-"In addition to adding separately-recorded voiceovers using the mechanism described in item 3 above, there is a built-in voiceover mechanism in the Event Theatre. Whenever you are playing back an existing event-recording in an Event Theatre, a \"Record Voiceover\" button will appear. If you press this, the playback of the event recording will continue and you can record a voiceover to go with any portion you wish. When you are done recording a snippet, you can hit the \"stop recording voiceover\" button; playback will continue, and you can subsequently, on this pass or any future one, add more voiceover snippets. To remove a voiceover snippet, simply drag it out of the event roll; to reposition it, simply pick it up with the mouse and drop it back into the event roll at the desired position.\n"
-"\n"
-"When you make a change in an Event Roll, it will immediately change the tape of the Event Theatre, so that when you replay the event-movie you will immediately see see the change. If you are unhappy with the change, there is a one-level \"undo\" available which will revert the EventTheatre to its state before the last edit you made in the EventRoll. There is also a \"deeper\" level of \"undo\" available that will revert the EventTheatre (and hence the associated EventRoll) to the initial state they were in when you first launched the event roll.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Keyboard Track\n"
-"\n"
-"You can reposition or delete any keyboard-track item.\n"
-"\n"
-"Color conventions in the keyboard track: (These will change soon!)\n"
-"\n"
-"\tWhite\tSimple lower-case character, no modifier key pressed\n"
-"\tRed\t\tShift-key pressed\n"
-"\tGreen\tAlt-key pressed\n"
-"\tYellow\tControl-key pressed\n"
-"\n"
-"\tYellow\tA \"space\" character\n"
-"\tBlue\t\tA \"backspace\" character\n"
-"\n"
-"Unprintable characters are shown in red with the ascii value displayed, e.g. #13 for a \"return\" character.\n"
-"\n"
-"*Important Tips*\n"
-"\n"
-"(1) To get the halo on an object inside an EventRoll, hold down the SHIFT key as you halo-click on the object.\n"
-"\n"
-"(2) DO NOT reposition or resize mouse-track items such that any two of them overlap, since this will result in the events represented by the two items getting co-mingled in such a way that they you will never be able to separate them again, and the mixture will have crazy results. It is a bug that you are allowed to drop mouse-track items such that they overlap. So please, DO NOT DO IT! If by accident you do, you might be interested in trying out some of the revert mechanisms in the system.\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeButtonsPanel
-msgid "Abandon this piano roll. If you have made changes and wish them to be propagated back to the originating event-theatre, be sure to do that before abandoning the piano roll."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeControlsPanel,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "keyboard"
-msgstr "tangentbord"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeControlsPanel
-msgid "media"
-msgstr "media"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeControlsPanel
-msgid "mouse"
-msgstr "mus"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>presentHelp
-msgid "Event Roll"
-msgstr "händelserulla"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventTimeline>>defaultNameStemForInstances
-msgid "event timeline"
-msgstr "händelsetidslinje"
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "color..."
-msgstr "färg..."
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "height..."
-msgstr "höjd..."
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "highlight color..."
-msgstr "markeringsfärg..."
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use default gray look"
-msgstr "använd fördefinierat grått utseende"
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use default green look"
-msgstr "använd fördefinierat grönt utseende"
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>changeNaviHeight
-msgid "new height of the bar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,KeyboardEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Change character"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,KeyboardEventMorph>>changeCharacter
-msgid "New character? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MediaEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "play the event in isolation."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MentoringEventRecorder>>caption,Scamper>>addToBookmark
-msgid "Untitled"
-msgstr "Namnlös"
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "graphical view"
-msgstr "grafisk vy"
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Lets you visualize all the individual events that constitute this sequence in an onionskin overlay to the event theatre."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Presents the constituent events of this sequence in a scrolling list for your inspection."
-msgstr ""
-"Sammanställer de händelser som utgör denna sekvens i en rullbar lista som du "
-"kan granska."
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "textual view"
-msgstr "textvy"
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "imprint HINT"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open for editing"
-msgstr "öppna för redigering"
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show caption"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show final picture"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show initial picture"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>appearAtButtonPositionString
-msgid "playback at button position"
-msgstr "spela upp vid knappens läge"
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>appearAtContainerOriginString
-msgid "playback at container origin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>appearAtScreenCenterString
-msgid "playback at screen center"
-msgstr "spela upp mitt på skärmen"
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>postPlaybackImageFeatureString
-msgid "post-playback feature"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,TextualEventSequenceDisplayer>>mouseEventSequenceMorph:
-msgid "Each line represents an event in the event sequence I represent"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,Worldlet>>initialize
-msgid "screen"
-msgstr "skärm"
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu_class>>openOn:withLabel:
-msgid "Empty!"
-msgstr "Tom!"
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu>>findAgain,GraphicalDictionaryMenu>>findAgain,GraphicalDictionaryMenu>>findEntry
-msgid "not found"
-msgstr "hittades inte"
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu>>findEntry
-msgid "Type name or fragment: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu>>renameEntry,GraphicalDictionaryMenu>>renameGraphicTo:
-msgid ""
-"sorry that conflicts with\n"
-"the name of another\n"
-"entry in this dictionary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Prev"
-msgstr "Föreg"
-
-#: Morphic-Menus,MenuItemMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,SimpleButtonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "fire"
-msgstr "aktivera"
-
-#: Morphic-Menus,MenuItemMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,SimpleButtonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "trigger any and all of this object's button actions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add item..."
-msgstr "lägg till föremål..."
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "add line"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add title..."
-msgstr "lägg till titel..."
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "detach submenu"
-msgstr "frigör undermeny"
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set target..."
-msgstr "ange mål..."
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>allWordings,Morph>>addDebuggingItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "debug..."
-msgstr "felsökning..."
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool that lets you navigate through a thread of projects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ThreadNavigator"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>acceptSortedContentsFrom:
-msgid "I need a name"
-msgstr "Jag behöver ett namn"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>acceptSortedContentsFrom:
-msgid "Name this thread."
-msgstr "Namnge denna tråd."
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "more commands"
-msgstr "fler kommandon"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Next:"
-msgstr "Nästa:"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Previous:"
-msgstr "Föregående:"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>buttonForMenu
-msgid "More commands"
-msgstr "Fler kommandon"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>destroyThread
-msgid "Destroy thread <{1}> ?"
-msgstr "Förstör tråd <{1}> ?"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>ensureSuitableDefaults
-msgid "all (default)"
-msgstr "alla (förval)"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>jumpWithinThread
-msgid "jump to <{1}>"
-msgstr "hoppa till <{1}>"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>jumpWithinThread
-msgid "This is the only project in this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>jumpWithinThread
-msgid "you are here"
-msgstr "du är här"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>loadPageWithProgress
-msgid "I cannot find that project"
-msgstr "Jag kan inte hitta det projektet"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>loadPageWithProgress
-msgid "project loading"
-msgstr "projektinläsning"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "create a new thread"
-msgstr "skapa ny tråd"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "create thread of all projects"
-msgstr "skapa tråd av alla projekt"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "destroy this thread"
-msgstr "förstör denna tråd"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "edit this thread"
-msgstr "redigera denna tråd"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "First project in thread"
-msgstr "Första projektet i tråden"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "insert new project"
-msgstr "infoga nytt projekt"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "jump within this thread"
-msgstr "hoppa inom denna tråd"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "Last project in thread"
-msgstr "Sista projektet i tråden"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "navigation"
-msgstr "navigering"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "remember preferred location in this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "reset preferred location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "simply close this navigator"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "skip over next project ({1})"
-msgstr "hoppa över nästa projekt ({1})"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "start keyboard navigation with this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "stop keyboard navigation with this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "switch to recent projects"
-msgstr "Byt till senaste projekt"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "switch to <{1}>"
-msgstr "växla till <{1}>"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFind
-msgid "Click here to find a project. Hold down this button to reveal additional options."
-msgstr ""
-"Klicka här för att hitta ett projekt. Håll nere denna knapp för att ta fram "
-"fler alternativ."
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFind
-msgid "FIND"
-msgstr "HITTA"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps
-msgid "Hide tabs"
-msgstr "Dölj flikar"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps
-msgid "Show tabs"
-msgstr "Visa flikar"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Browser Reentry"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Escape Browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Re-enter the browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Use the full screen"
-msgstr "Använd hela skärmen"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonGoTo
-msgid "GO TO"
-msgstr "GÅ TILL"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonGoTo
-msgid "Go to another project"
-msgstr "Gå till annat projekt"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonLanguage,SugarNavigatorBar>>buttonLanguage
-msgid "Click here to choose your language."
-msgstr "Klicka här för att välja ditt språk."
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewer
-msgid "Is there a newer version of this project ?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewer
-msgid "Newer?"
-msgstr "Nyare?"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewProject
-msgid "NEW"
-msgstr "NY"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewProject
-msgid "Start a new project"
-msgstr "Starta ett nytt projekt"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNext
-msgid "NEXT >"
-msgstr "NÄSTA >"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNext
-msgid "Next project"
-msgstr "Nästa projekt"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPaint,SugarNavigatorBar>>buttonPaint
-msgid "Make a painting"
-msgstr "Skapa en målning"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPrev
-msgid "Previous project"
-msgstr "Föregående projekt"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPrev
-msgid "< PREV"
-msgstr "< FÖREG"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPublish
-msgid "Keep a current project"
-msgstr "Behåll ett nuvarande projekt"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPublish
-msgid "PUBLISH IT!"
-msgstr "PUBLICERA DET!"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonQuit
-msgid "QUIT"
-msgstr "AVSLUTA"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonQuit
-msgid "Quit Etoys altogether"
-msgstr " Avsluta Etoys helt och hållet"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonSound
-msgid "Change sound volume"
-msgstr "Ändra ljudvolym"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonTell
-msgid "Tell a friend about this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonTell
-msgid "Tell!"
-msgstr "<u"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonUndo
-msgid "Undo or redo the last undoable action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "Find options"
-msgstr "Sökalternativ"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "find a project"
-msgstr "hitta ett projekt"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "find a project (more places)"
-msgstr "hitta ett projekt (fler platser)"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "find any file"
-msgstr "hitta vilken fil som helst"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "edit project info"
-msgstr "redigera projektinformation"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "Publish"
-msgstr "Publicera"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "Publish As..."
-msgstr "Publicera som..."
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "Publish options"
-msgstr "Publiceringsalternativ"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "Publish to Different Server"
-msgstr "Publicera på annan server"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doStopButtonMenuEvent:
-msgid "quit without saving"
-msgstr "avsluta utan att spara"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doStopButtonMenuEvent:
-msgid "Stop options"
-msgstr "Avslutningsalternativ"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doStopButtonMenuEvent:
-msgid "stop Etoys"
-msgstr "stoppa Etoys"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>findSomethingOnSuperSwiki
-msgid "Choose a super swiki:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>orientationString
-msgid "vertical orientation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>publishProject
-msgid ""
-"You seem to be painting a sketch.\n"
-"Do you continue and publish the project with the paint tool?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectSorterMorph>>addControls
-msgid "Make a new Project"
-msgstr "Skapa ett nytt projekt"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectSorterMorph>>addControls
-msgid "Parts bin"
-msgstr "Byggdelslåda"
-
-#: Morphic-Palettes,IndexTabs_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tabs"
-msgstr "flikar"
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "ref"
-msgstr "ref"
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change label wording..."
-msgstr "ändra ordalydelsen på etiketten..."
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose graphic..."
-msgstr "välj grafik..."
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use graphical label"
-msgstr "använd bildetikett"
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use textual label"
-msgstr "använd textetikett"
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "make a new drawing in the specified playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "paintbox"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "start painting in"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tabbedPalette"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "add palette menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "become the Standard palette"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addMenuTab
-msgid "a menu of palette-related controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addMenuTab
-msgid "choose new colors for tabs"
-msgstr "välj nya färger för flikar"
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addMenuTab
-msgid "sort tabs"
-msgstr "sortera flikar"
-
-#: Morphic-Palettes,TabMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tab"
-msgstr "flik"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A place to obtain many kinds of objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "alphabetic"
-msgstr "alfabetisk"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "categories"
-msgstr "kategorier"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "find"
-msgstr "sök"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reset thumbnails"
-msgstr "återställ miniatyrbilder"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>helpString
-msgid ""
-"The \"Objects Catalog\" allows you to browse through, and obtain copies of, many kinds of objects.\n"
-"\n"
-"You will find the Objects Catalog in the Supplies flap.\n"
-"\n"
-"There are three ways to use the Object Catalog, corresponding to the three tabs seen at the top:\n"
-"\n"
-"alphabetic - gives you separate buttons for a, b, c, etc. Click any button, and you will see icons of all the objects whose names begin with that letter.\n"
-"\n"
-"find - gives you a type-in pane for a search. Type any letters there, and icons of all the objects whose names match what you have typed will appear in the lower pane.\n"
-"\n"
-"categories - provides buttons representing categories of related items. Click on any button to see the icons of all the objects in the category.\n"
-"\n"
-"When the cursor lingers over the icon of any object, you will get balloon help for the item.\n"
-"\n"
-"When you drag an icon from the Objects Catalog, it will result in a new copy of it in your hand; the new object will be deposited wherever you next click."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "A separate tab for each letter of the alphabet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "Grouped by category"
-msgstr "Grupperad efter kategori"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "Provides a type-in pane allowing you to match"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>newSearchPane
-msgid "Type here and all entries that match will be shown."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>presentHelp
-msgid "Objects Catalog"
-msgstr "Objektkatalog"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>tabsForCategories
-msgid " Basic"
-msgstr " Grundläggande"
-
-#: Morphic-PartsBin,PartsBin_class>>rebuildIconsWithProgress
-msgid "Building icons"
-msgstr "Byggikoner"
-
-#: Morphic-PartsBin,PartsBin>>innocuousName,PasteUpMorph>>isPartsBinString
-msgid "parts bin"
-msgstr "byggdelslåda"
-
-#: Morphic-PartsBin,PartsWindow>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "parts window controls..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PDA,MonthMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "jump to year..."
-msgstr "hoppa till år..."
-
-#: Morphic-PDA,MonthMorph>>chooseYear
-msgid "Choose another year"
-msgstr "Välj ett annat år"
-
-#: Morphic-PDA,MonthMorph>>chooseYear
-msgid "Type in a year"
-msgstr "Skriv in ett år"
-
-#: Morphic-PDA,PDAMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A Personal Digital Assistant"
-msgstr "En Personlig Digital Assistent"
-
-#: Morphic-PDA,PDAMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "PDA"
-msgstr "PDA"
-
-#: Morphic-Postscript_Canvases,DSCPostscriptCanvasToDisk_class>>morphAsPostscript:rotated:offsetBy:specs:
-msgid "Name of file to write:"
-msgstr "Namnet på filen att skriva till:"
-
-#: Morphic-Scripting_Support,WatcherWrapper>>buildReadout:,WatcherWrapper>>reconstituteName
-msgid "{1}'s {2}"
-msgstr "{1}'s {2}"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ColorTileMorph>>addColorSwatch,ColorTileMorph>>updateWordingToMatchVocabulary,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsSonogram>>additionsToViewerCategories
-msgid "color"
-msgstr "färg"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,CompoundTileMorph>>initialize,PhraseTileForTest>>setupCostume,PhraseTileForTest>>setupCostume,PopUpMenu_class>>confirm:,PopUpMenu_class>>confirm:orCancel:
-msgid "No"
-msgstr "Nej"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,CompoundTileMorph>>initialize,PhraseTileForTest>>setupCostume,PhraseTileForTest>>setupCostume,WaveEditor>>addControls
-msgid "Test"
-msgstr "Test"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,CompoundTileMorph>>initialize,FlapTab>>dismissViaHalo,HaloMorph>>maybeDismiss:with:,PhraseTileForTest>>setupCostume,PhraseTileForTest>>setupCostume,PopUpMenu_class>>confirm:,PopUpMenu_class>>confirm:orCancel:
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>setOperator:
-msgid "parenthesized"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "enclose within parentheses"
-msgstr "omge med parenteser"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "parentheses"
-msgstr "parenteser"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions,FunctionTile>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "remove function"
-msgstr "ta bort funktion"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "remove parentheses"
-msgstr "ta bort parenteser"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "strip away the function call, leaving just its former argument in its place"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "strip away the parenthesises"
-msgstr "rensa bort parenteser"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionTile_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Function"
-msgstr "Funktion"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A number readout for a Stack. Shows current value. Click and type the value."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A number readout for a Stack. Shows current value. Click and type the value. Shift-click on title to edit."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Number (bare)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Number (fancy)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Number (mid)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTest>>mouseDown:,ScriptEditorMorph>>addYesNoToHand
-msgid "TestTile"
-msgstr "TestByggsten"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTimesRepeat>>mouseDown:
-msgid "Repeat Tile"
-msgstr "Upprepa byggsten"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume,ScorePlayerMorph>>makeControls,TimesRepeatMorph>>initialize,TimesRow>>initialize
-msgid "Repeat"
-msgstr "Upprepa"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume
-msgid "Times"
-msgstr "Gånger"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "PhraseTile"
-msgstr "FrasByggsten"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Sprout a new scriptor around this phrase"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileMorph>>try
-msgid "evaluation error"
-msgstr "beräkningsfel"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A random-number tile for use with tile scripting"
-msgstr "En slumptalsbyggsten som kan användas vid byggstensskriptning"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ScriptNameTile>>adjustHelpMessage
-msgid "The name of the script to which this operation applies"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,SoundReadoutTile>>soundNameFromUser
-msgid "Sounds"
-msgstr "Ljud"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "hand me this object"
-msgstr "ge mig det här objektet"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "This tile refers to an actual graphical object; use this menu item to grab that object. Caution! This may remove the object from a place it really ought to stay."
-msgstr ""
-"Denna byggsten motsvarar ett faktiskt grafiskt objekt; använd denna menypost "
-"för att ta tag i det objektet. Varning! Detta kan ta bort objektet från en "
-"plats där det verkligen borde stanna kvar."
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>options
-msgid "false"
-msgstr "falskt"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>options
-msgid "true"
-msgstr "sant"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TilePadMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "place in a function"
-msgstr "placera i en funktion"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TilePadMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "restore default tile"
-msgstr "återställ standardbyggsten"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TimesRepeatTile>>initialize
-msgid "Do"
-msgstr "Gör"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TimesRepeatTile>>initialize
-msgid "Script to repeat"
-msgstr "Skript att upprepa"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TimesRow>>initialize
-msgid "times"
-msgstr "gånger"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TypeListTile>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose type..."
-msgstr "välj typ..."
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TypeListTile>>addMenuIcon
-msgid "click here to choose a new type for this parameter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ViewerLine>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show categories"
-msgstr "visa kategorier"
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool showing all the players in your project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool_class>>descriptionForPartsBin,AllScriptsTool_class>>descriptionForPartsBin,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,PasteUpMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Project>>assureFlapIntegrity,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scripting"
-msgstr "Skript"
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>addCustomMenuItems:hand:,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCBasicShapeMorph>>addDebugMenuItemsTo:event:
-msgid "inspect"
-msgstr "granska"
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reinvigorate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>addHeaderRow
-msgid "Players in this Project"
-msgstr "Spelare i detta projekt"
-
-# viewer...> visare??
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>helpString
-msgid ""
-"Each row represents an object, or \"player\" in the project.\n"
-"Click on the menu icon to get a menu of options concerning the player.\n"
-"Click on a player's picture to reveal its location.\n"
-"Click on the turquoise eye to open the player's viewer.\n"
-"Click on a player's name to obtain a tile representing it."
-msgstr ""
-"Varje rad representerar ett objekt, eller en \"spelare\" i projektet.\n"
-"Kllicka på menyikonen för att få en meny över alternativ som rör spelaren.\n"
-"Klicka på en spelares bild för att ta fram dess läge.\n"
-"Klicka på det turkosa ögat för att öppna spelarens visare.\n"
-"Klicka på en spelares namn för att skaffa dig en byggsten som representerar "
-"den."
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>presentHelp,AllPlayersTool_class>>defaultNameStemForInstances,AllPlayersTool_class>>descriptionForPartsBin,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "Players"
-msgstr "Spelare"
-
-# viewer > visare???
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>presentHelp
-msgid ""
-"\n"
-"Each row represents an object, or \"player\" in the project.\n"
-"Click on the menu icon to get a menu of options concerning the player.\n"
-"Click on a player's picture to reveal its location.\n"
-"Click on the turquoise eye to open the player's viewer.\n"
-"Click on a player's name to obtain a tile representing it."
-msgstr ""
-"\n"
-"Varje rad representerar ett objekt, eller en \"spelare\" i projektet.\n"
-"Kllicka på menyikonen för att få en meny över alternativ som rör spelaren.\n"
-"Klicka på en spelares bild för att ta fram dess läge.\n"
-"Klicka på det turkosa ögat för att öppna spelarens visare.\n"
-"Klicka på en spelares namn för att skaffa dig en byggsten som representerar "
-"den."
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool allowing you to monitor and change the status of all scripts in your project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A tool that lets you control all the running scripts in your world"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "A tool that lets you see and control all the running scripts in your project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "all instances"
-msgstr "alla instanser"
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "If checked, then entries for all instances will be shown, but if not checked, scripts for only one representative of each different kind of object will be shown. Consult the help available by clicking on the purple ? for more information."
-msgstr ""
-"Om förkryssad så visas poster för alla instanser, men om inte förkryssad "
-"visa enbart skript för en representant för varje typ av objekt. Läs mer i "
-"den hjälp som finns genom att klicka på det lila ?."
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "If checked, then only scripts that are paused or ticking will be shown"
-msgstr "Om förkryssad så visas enbart skript som är pausade eller tickande"
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "tickers only"
-msgstr "endast klocktickare"
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>dismissButton
-#, fuzzy
-msgid "Click here to remove this tool from the screen; you can get another one any time you want from the Widgets flap"
-msgstr ""
-"Klicka här för att ta bort detta verktyg från skärmen; du kan närsomhelst "
-"hämta ett nytt likadant från komponentlådan"
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>helpString
-msgid ""
-"This tool allows you to see all the scripts for all the objects in this project.\n"
-"\n"
-"Sometimes you are only interested in those scripts that are ticking, or that are *ready* to tick when you hit the GO button (which are said to be \"paused.\")\n"
-"\n"
-"* Check \"tickers only\" if you only want to see such scripts -- i.e., scripts that are either paused or ticking.\n"
-"\n"
-"* If \"tickers only\" is *not* checked, then all scripts will be shown, whatever their status.\n"
-"\n"
-"* The other checkbox, labeled \"all instances\", only comes into play if you have created \"multiple sibling instances\" (good grief) of the same object, which share the same scripts; if you have such things, it is often convenient to see the scripts of just *one* such sibling, because it will take up less space and require less mindshare -- and note that you can control a script for an object *and* all its siblings from the menu of that one that you see, via menu items such as \"propagate status to siblings\".\n"
-"\n"
-"* If \"all instances\" is checked, scripts for all sibling instances will be shown, whereas if \"all instances\" is *not* checked, only one of each group of siblings will be selected to have its scripts shown.\n"
-"\n"
-"But how do you get \"multiple sibling instances\" of the same object? There are several ways:\n"
-"\n"
-"(1) Use the \"make a sibling instance\" or the \"make multiple siblings...\" menu item in the halo menu of a scripted object.\n"
-"\n"
-"(2) Use the \"copy\" tile in a script.\n"
-"\n"
-"(3) Request \"give me a copy now\" from the menu associated with the \"copy\" item in a Viewer.\n"
-"\n"
-"If you have on your screen multiple sibling instances of the same object, then you may or may want to see them all in the All Scripts tool, and that is what the \"all instances\" checkbox governs.\n"
-"\n"
-"Set \"all instances\" if you want a separate entry for each instance, as\n"
-"opposed to a single representative of that kind of object.\n"
-"\n"
-"Note that if you obtain a copy of an object by using the green halo handle, it will *not* be a sibling instance of the original. It will in many ways seem to be, because it will start out its life having the same scripts as the original. But it will then lead an independent life, so that changes to scripts of the original will not be reflected in it, and vice-versa.\n"
-"\n"
-"This is an important distinction, and an unavoidable one because people sometimes want the deep sharing of sibling instances and sometimes they clearly do not. But the truly understandable description of these concepts and distinctions certainly lies *ahead* of us!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>openUpButton
-msgid "open or close the lower portion that shows individual scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>presentHelp,AllScriptsTool_class>>defaultNameStemForInstances,AllScriptsTool_class>>descriptionForPartsBin,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "All Scripts"
-msgstr "Alla skript"
-
-#: Morphic-Scripting,BasicButton_class>>defaultNameStemForInstances,ButtonProperties_class>>defaultNameStemForInstances,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,MenuItemMorph>>additionsToViewerCategories,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton_class>>defaultNameStemForInstances,SimpleButtonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "button"
-msgstr "knapp"
-
-#: Morphic-Scripting,BasicButton>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change label..."
-msgstr "byt etikett..."
-
-#: Morphic-Scripting,BasicButton>>setLabel,ScriptableButton>>setLabel
-msgid "Enter a new label for this button"
-msgstr "Skriv in en ny etikett för denna knapp"
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>addHeaderMorph
-msgid ""
-"remove this pane from the screen\n"
-"don't worry -- nothing will be lost!."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>arrowSetterButtonFor:type:,CategoryViewer>>arrowSetterButton:args:
-msgid "drag from here to obtain an assignment phrase."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>chooseCategory
-msgid "category"
-msgstr "kategori"
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>infoButtonFor:,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "Press here to get a menu"
-msgstr "Klicka här för att få en meny"
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>phraseForCommandFrom:
-msgid ""
-"drag and drop to \n"
-"add a new script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>phraseForTest
-msgid "Press here to tear off a TEST/YES/NO unit which you can drop into your script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>phraseForTimesRepeat
-msgid "Drag here to tear off a Repeat/Times unit which you can drop into your script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>showCategoriesFor:
-msgid "can be found in the following categories"
-msgstr "kan hittas i följande kategorier"
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>showCategoriesFor:
-msgid "is in the following category"
-msgstr "är i följande kategori"
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>showCategoriesFor:
-msgid "this tile is not actually suitable for use with this kind of object"
-msgstr ""
-"denna byggsten är inte riktigt lämplig för att använda med denna sorts "
-"objekt"
-
-#: Morphic-Scripting,MethodMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Method"
-msgstr "Metod"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addIdiosyncraticMenuItemsTo:forSlotSymol:
-msgid "give me a copy now"
-msgstr "ge mig en kopia nu."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addIdiosyncraticMenuItemsTo:forSlotSymol:
-msgid "hand me a picture of pen trail"
-msgstr "ge mig en bild av pennspåret"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addInstanceVariable,Player>>createSlotFor:
-msgid "name for new variable: "
-msgstr "namn för ny variabel: "
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addInstanceVariable
-msgid "var"
-msgstr "var"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicBeNotZero:
-msgid ""
-"Dividing by zero makes a number too\n"
-"large for even a Sorcerer to handle.\n"
-"Please change your script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicRemoveSlotNamed:
-msgid ""
-"Caution! There may be scripts belonging to\n"
-"other objects that may rely on the presence of\n"
-"this variable. If there are, they may now be broken.\n"
-"You may need to fix them up manually."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicRemoveSlotNamed:
-msgid ""
-"Sorry, {1} is in\n"
-"use in a script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicRenameSlot:newSlotName:
-msgid "Caution! References in texutally coded scripts won't be renamed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>beNotZero:
-msgid ""
-"Dividing by zero makes a number too\n"
-"\t\t\t\tlarge for even a Sorcerer to handle.\n"
-"\t\t\t\tPlease change your script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>changeParameterTypeFor:
-msgid ""
-"Choose the TYPE\n"
-"for the parameter (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>chooseSlotTypeFor:
-msgid ""
-"Choose the TYPE\n"
-"for {1}\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>chooseSlotTypeFor:
-msgid ""
-"\n"
-"(currently {2})"
-msgstr ""
-"\n"
-"(nu {2})"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>chooseUserSlot
-msgid "Please choose a variable"
-msgstr "Välj en variabel"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>handUserPictureOfPenTrail
-msgid "no pen trails present"
-msgstr "det finns inte några pennspår"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "add parameter"
-msgstr "lägg till parameter"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "button to fire this script"
-msgstr "knapp för att starta detta skript"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:
-msgid "destroy \""
-msgstr "förstör \""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:
-msgid "edit balloon help"
-msgstr "redigera ballonghjälp"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "remove parameter"
-msgstr "ta bort parameter"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:
-msgid "rename \""
-msgstr "byt namn \""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>isExpendableScript:,Player>>unusedScriptName,Player>>unusedScriptName,Presenter>>allKnownScriptSelectors
-msgid "script"
-msgstr "skript"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>methodInterfacesForInstanceVariablesCategoryIn:
-msgid "a variable defined by this object"
-msgstr "en variabel definierad av detta objekt"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>newCostume
-msgid "choose a costume"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "attempt repairs"
-msgstr "försök laga"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "browse class"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "Choose a different vocabulary for this Viewer."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "choose limit class..."
-msgstr "välj begränsningsklass..."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "choose vocabulary..."
-msgstr "välj ordförråd..."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "destroy all this object's scripts"
-msgstr "förstör alla skript för detta objekt"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "expunge empty scripts"
-msgstr "rensa bort tomma skript"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "forget other costumes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "impart scripts to..."
-msgstr "ge bort skript till..."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "inspect class"
-msgstr "granska klass"
-
-# konsekvenskontroll Viewer behövs... visare? visningsfönster?
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "inspect this Viewer"
-msgstr "granska denna visare"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "inspect this Vocabulary"
-msgstr "granska detta ordförråd"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open a lexicon that has a type-in pane for search (not recommended!)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open a window that shows the code for this object in traditional programmer format"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open lexicon with search pane"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open standard lexicon"
-msgstr "öppna standardordbok"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "opens a Viewer directly on the rendered morph."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "relaunch this Viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "Specify what the limitClass should be for this Viewer -- i.e., the most generic class whose methods and categories should be considered here."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "view morph directly"
-msgstr "se morf direkt"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerGetterTiles:
-msgid ""
-"Choose the datum\n"
-"you want to extract from {1}'s {2}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerGetterTiles:
-msgid ""
-"Choose the TYPE\n"
-"of data to get from\n"
-"{1}'s {2}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerGetterTiles:
-msgid "sorry -- no slots of that type"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "Add a new script that will work for this object and all of its siblings"
-msgstr ""
-"Lägg till ett nytt skript som fungerar för detta objekt och alla dess syskon"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "Add a new variable to this object and all of its siblings. You will be asked to supply a name for it."
-msgstr ""
-"Lägg till en ny variabel för detta objekt och alla dess syskon. Du kommer "
-"att få ange ett namn för den."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "add a new script"
-msgstr "lägg till ett nytt skript"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "add a new variable"
-msgstr "lägg till en ny variabel"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "add search pane"
-msgstr "lägg till sökruta"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "grab me"
-msgstr "ta tag i mig"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "If you have misplaced the object that this Viewer is looking at, use this item to (try to) make it visible"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "reveal me"
-msgstr "ta fram mig"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "This will actually pick up the object this Viewer is looking at, and hand it to you. Click the (left) button to drop it"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "tile representing me"
-msgstr "byggsten som representerar mig"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>renameScript:
-msgid "Script Name"
-msgstr "Skriptnamn"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>renameScript:
-msgid ""
-"Sorry, we do not permit you to rename\n"
-"classic-tiled scripts that are currently\n"
-"textually coded. Go back to tile scripts\n"
-"and try again. Humble apologies."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>renameSlot:
-msgid "New name for \""
-msgstr "Nytt namn på \""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>runScript:
-msgid ""
-"Oops, object \"{1}\" no longer has\n"
-"a script named \"{2}\".\n"
-"It must have been deleted or renamed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>setLocation:
-msgid "Expected a Point but instead got "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>setPrecisionFor:,UpdatingStringMorph>>setPrecision
-msgid "How many decimal places? (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "change value type"
-msgstr "ändra värdetyp"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "grab morph"
-msgstr "ta tag i morf"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "remove \"{1}\""
-msgstr "ta bort \"{1}\""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "rename \"{1}\""
-msgstr "byt namn \"{1}\""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "{1} is used for vector operations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>tellAllSiblings:,Player>>tellSelfAndAllSiblings:
-msgid " to "
-msgstr " till "
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>tellAllSiblings:,Player>>tellSelfAndAllSiblings:
-msgid "Cannot \"tell \" "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>triggerScript:
-msgid ": exception in script "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>destroyThisObject
-msgid "Already in the Trash"
-msgstr "Redan i papperskorgen"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid "no change"
-msgstr "ingen ändring"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid ""
-"okay, this object is now named\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid "Type the name you insist upon"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid "there was no conflict; this object is now named "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid ""
-"\n"
-"and the object formerly known by this name\n"
-"is now called\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "copy object's name to clipboard"
-msgstr "kopiera objektnamnet till urklipp"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "destroy this object"
-msgstr "förstör detta objekt"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "forcibly rename object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "If you want to give this object a name which conflicts with the name of some other object in the project, use this command. The other object with the same name will in the process be given a different name."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "inspect object"
-msgstr "granska objekt"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "open viewer for this object"
-msgstr "öppna informationsfönstret för detta objekt"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "rename object"
-msgstr "döp om objekt"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "tile for this object"
-msgstr "byggsten för detta objekt"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "where is this object?"
-msgstr "var är detta objekt?"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "Click here to reveal this object"
-msgstr "Klicka här för att ta fram objektet."
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "click here to obtain a tile that refers to this player."
-msgstr "klicka här för att skaffa en byggsten som motsvarar denna spelare."
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "click here to obtain this object's Viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>renamePlayer
-msgid "Type new name:"
-msgstr "Skriv in nytt namn:"
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>browseAllScriptsTextually,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid "there are no scripted players"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>browseAllScriptsTextually
-msgid "there are no scripts in this project!"
-msgstr "Det finns inga skript i detta projekt!"
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>createStandardPlayer
-msgid "dot"
-msgstr "punkt"
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid " scripts:"
-msgstr " skript:"
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid "All scripts in this project"
-msgstr "Alla skript i detta projekt"
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid "named"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts,TileMorph>>bePossessive,TileMorph>>emblazonPlayerNameOnReferenceTileWithin:,TileMorph>>retargetFrom:to:
-msgid "'s"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open underlying scriptor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "act when"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "height"
-msgstr "höjd"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The height"
-msgstr "Höjden"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "When the script should fire"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>setLabel,SimpleButtonMorph>>setLabel
-msgid "Please enter a new label for this button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton_class>>authoringPrototype
-msgid "script{1}"
-msgstr "skript{1}"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "label"
-msgstr "etikett"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The wording on the button"
-msgstr "Texten på knappen"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton>>initializeToStandAlone,ScriptableButton_class>>authoringPrototype
-msgid "Press me"
-msgstr "Tryck på mig"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addDismissButtonTo:
-msgid ""
-"Remove this script\n"
-"from the screen\n"
-"(you can open it\n"
-"again from a Viewer)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "gold box"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "gold box items"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a numeric-constant tile"
-msgstr "ge mig en byggsten för en numerisk konstant"
-
-# Typo in original string, should be reported.
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a test-yest-no tile"
-msgstr "ge mig en test-ja-nej-byggsten"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a tile for self\t"
-msgstr "ge mig en byggsten för mig själv\t"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"button down?\" tile"
-msgstr "ge mig en \"knapp ned\"-byggsten"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"button up?\" tile"
-msgstr "ge mig en \"knapp upp\"-byggsten"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"function\" tile"
-msgstr "ge mig en byggsten för \"funktion\""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"random number\" tile"
-msgstr "ge mig en byggsten för \"slumptal\""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"repeat..times\" tile"
-msgstr "ge mig en byggsten för \"upprepa...gånger\""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>autoFitString
-msgid "auto fit"
-msgstr "autoanpassning"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>buttonRowForEditor
-msgid "Click here to edit the name of the script."
-msgstr "Klicka här för att redigera skriptets namn."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>buttonRowForEditor
-msgid "click here to get a palette of useful tiles to use in your script."
-msgstr ""
-"klicka här för att få en palett över användbara byggstenar till dina skript."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>buttonRowForEditor
-msgid "Drag from here to get a parameter tile"
-msgstr "Dra härifrån för att få en parameterbyggsten"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>chooseFrequency
-msgid "Choose frequency (current: {1})"
-msgstr "Välj frekvens (nu: {1})"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>chooseFrequency,ScriptInstantiation>>presentTickingMenu
-msgid "other..."
-msgstr "annan..."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>destroyScript
-msgid ""
-"Caution -- this destroys this script\n"
-"permanently; are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>destroyScript
-msgid ""
-"Sorry, this script is being called\n"
-"from another script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>explainStatusAlternatives,ScriptInstantiation>>explainStatusAlternatives
-msgid "Script Status"
-msgstr "Skriptstatus"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>extent:
-msgid "To resize the script, uncheck the box below"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>initialize
-msgid "Script Editor"
-msgstr "Skriptredigerare"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "destroy this script"
-msgstr "förstör detta skript"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu
-msgid "detached method pane"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "edit balloon help for this script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "explain status alternatives"
-msgstr "förklara statusalternativ"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu
-msgid "fires per tick..."
-msgstr "aktiveringar per klocktick..."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu
-msgid "open a little window that shows the Smalltalk code underlying this script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "open the viewer of the object to which this script belongs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "open viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "reveal my object"
-msgstr "ta fram mitt objekt"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "revert to tile version"
-msgstr "återgå till byggstensversionen"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "revert to tile version..."
-msgstr "återgå till byggstensversionen..."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "save this version"
-msgstr "spara denna version"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "show code textually"
-msgstr "visa kod som text"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "This script belongs to some object. Show me where that object is on the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>showingCaretsString
-msgid "show arrows"
-msgstr "visa pilar"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>toggleWhetherShowingTiles
-msgid ""
-"Caution -- this script was changed\n"
-"textually; if you revert to tiles at this\n"
-"point you will lose all the changes you\n"
-"may have made textually. Do you\n"
-"really want to do this?"
-msgstr ""
-"Varning -- detta skript har ändrats\n"
-"i textläge; om du återgår till byggstenar\n"
-"nu så kommer du att förlora alla de\n"
-"ändringar som du har gjort i textläge.\n"
-"Vill du verkligen göra detta?"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>typeInFrequency
-msgid "Number of firings per tick: "
-msgstr "Antal gånger per klocktick:"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>defineNewEvent
-msgid "Please describe this event:"
-msgstr "Beskriv denna händelse:"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>defineNewEvent
-msgid "That event is already defined."
-msgstr "Händelsen finns redan."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>defineNewEvent
-msgid "What is the name of your new event?"
-msgstr "Vad heter din nya händelse?"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Make certain this object is visible on the screen; flash its image for a little while, and give it the halo."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Make the status of this script in all of my sibling instances be the same as the status you see here"
-msgstr ""
-"Låt status för detta skript hos alla mina syskoninstanser vara samma som den "
-"status du ser här"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Open up a Viewer for this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Open up the Scriptor for this script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "open this object's Viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "open this script's Scriptor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "propagate status to siblings"
-msgstr "ge syskon samma status"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "reveal this object"
-msgstr "ta fram detta objekt"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "The \"more...\" branch offers you menu items that are less frequently used."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "Caution! This is irreversibly destructive -- it removes the script from the system."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "grab this object"
-msgstr "ta tag i detta objekt"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "Wherever this object currently is, the \"grab\" command will rip it out, and place it in your \"hand\". This is a very drastic step, that can disassemble things that may be very hard to put back together!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "apply my status to all siblings"
-msgstr "tillämpa min status på alla syskon"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "closing"
-msgstr "avslut"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "define a new custom event"
-msgstr "definiera en ny anpassad händelse"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "delete a custom event"
-msgstr "definiera en händelse"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "more... "
-msgstr "mer... "
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "opening"
-msgstr "uppstart"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "paused"
-msgstr "pausad"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "ticking"
-msgstr "tickande"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "When should this script run?"
-msgstr "När skall detta skript köras?"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "what do these mean?"
-msgstr "vad betyder dessa?"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentTickingMenu
-msgid "Ticks (now: {1}/sec)"
-msgstr "Tidsenhet (nu: {1}/sek)"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>statusControlRowIn:
-msgid "This is the name of the player to which this script belongs; if you click here, you will get a menu of interesting options pertaining to this player and script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>statusControlRowIn:
-msgid "This is the name of the script to which this entry pertains."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>typeInTickingRate
-msgid "Number of ticks per second: "
-msgstr "Antal klocktick per sekund:"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptingDomain>>addModelMenuItemsTo:forMorph:hand:
-msgid "take out of window"
-msgstr "ta bort från fönstret"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptStatusControl>>assurePauseTickControlsShow
-msgid "Press to toggle ticking state. Hold down to set tick rate."
-msgstr ""
-"Tryck för att växla tickningsläge. Håll nertryckt för att ange "
-"tickningshastighet."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptStatusControl>>initializeFor:
-msgid "when this script should run"
-msgstr "när detta skript skall köras"
-
-#: Morphic-Scripting,SearchingViewer>>addNamePaneTo:,SearchingViewer>>updateSearchButtonLabel
-msgid "Type some letters into the pane at right, and then press this Search button (or hit RETURN) and all tiles that match what you typed will appear in the list below."
-msgstr ""
-"Skriv in några bokstäver i panelen till höger och tryck sedan på denna "
-"sökknapp (eller på RETURN) så kommer alla byggstenar som matchar det du "
-"skrev in visas in listan nedan."
-
-#: Morphic-Scripting,SearchingViewer>>doSearchFrom:interactive:
-msgid "No matches found for \""
-msgstr "Inga träffar hittades för \""
-
-#: Morphic-Scripting,SlotInformation>>documentation
-msgid "This is a variable defined by you. Please edit this into your own meaningful documentation."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "add"
-msgstr "plussa"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "divide"
-msgstr "dela"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "divide & truncate"
-msgstr "dela och avkorta"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "larger value"
-msgstr "större värde"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "multiply"
-msgstr "gånga"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "remainder when divided by"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "smaller value"
-msgstr "mindre värde"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "subtract"
-msgstr "subtrahera"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>goButton
-msgid "Resume running all paused scripts"
-msgstr "Återuppta alla pausade skript"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>helpStringForOperator:
-msgid "Sorry, no help available here"
-msgstr "Ingen hjälp tillgänglig här"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "divisible by"
-msgstr "delbar med"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings,TileMorph>>options
-msgid "equal"
-msgstr "lika med"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "greater than"
-msgstr "större än"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "greater than or equal"
-msgstr "större än eller lika med"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "less than"
-msgstr "mindre än"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "less than or equal"
-msgstr "mindre än eller lika med"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings,TileMorph>>options
-msgid "not equal"
-msgstr "inte lika med"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>removeFromSoundLibrary:
-msgid " tiles reverted to \"clink\""
-msgstr "byggstenar återställda till \"klink\""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>renameSound:newName:
-msgid " tile(s) changed to \""
-msgstr "byggsten(ar) ändrade till \""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseEnter"
-msgstr "musIn"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseEnterDragging"
-msgstr "musDraIn"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseLeave"
-msgstr "musUt"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseLeaveDragging"
-msgstr "musDraUt"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid " or "
-msgstr " eller "
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "More events:"
-msgstr "Fler händelser:"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "ready to run all the time"
-msgstr "klar att köra hela tiden"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "run all the time"
-msgstr "kör hela tiden"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "run when called"
-msgstr "kör när anropas"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "run when mouse goes down on me"
-msgstr "kör när musen klickas ner på mig"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "User custom events:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when I am being closed"
-msgstr "när jag stängs"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when I am being opened"
-msgstr "när jag öppnas"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse comes back up"
-msgstr "när musen släpps upp igen"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse enters my bounds, button down"
-msgstr "när muspekaren kommer innanför mina gränser med knapp nere"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse enters my bounds, button up"
-msgstr "när muspekaren kommer innanför mina gränser med knapp uppe"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse exits my bounds, button down"
-msgstr "när muspekaren lämnar mina gränser med knapp nere"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse exits my bounds, button up"
-msgstr "när muspekaren lämnar mina gränser med knapp uppe"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "while mouse still down"
-msgstr "medan musen är nedtryckt"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>stepButton
-msgid "Run every paused script exactly once. Keep the mouse button down over \"Step\" and everything will keep running until you release it"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>stopButton
-msgid "Pause all ticking scripts."
-msgstr "Pausa alla tickande skript."
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "1 if argument is positive, -1 if argument is negative, 0 if argument is zero."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "a randomly chosen integer between 1 and the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "absolute value"
-msgstr "absolutvärde"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "angle, in degrees, whose tangent is the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "angle, in radians, whose tangent is the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "cube root of the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "exponential (e to the power of the argument)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "logarithm, base 10"
-msgstr "logaritm med bas 10"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "natural logarithm"
-msgstr "naturlig logaritm"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "square root of the argument"
-msgstr "argumentets kvadratrot"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the argument multiplied by itself"
-msgstr "argumentet multiplicerat med sig själv"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the argument times itself, times itself again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the integer closest to the argument."
-msgstr "det heltal som är närmast argumentet."
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the integer nearest to the argument toward zero"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the negative of the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the number of degrees equivalent to the argument which is assumed to be expressed in radians"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the number of radians equivalent to the argument, which is expressed in degrees."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the product of all the whole numbers between 1 and the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trignometric sine, argument in degrees"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric cosine, argument in degrees"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric cosine, argument in radians"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric sine, argument in radians"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric tangent, argument in degrees"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric tangent, argument in radians"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,WsPhonePadMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "dial to"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "no arrowheads on pens"
-msgstr "inga pilhuvuden på pennor"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid "Click here to edit the player's name."
-msgstr "Klicka här för att redigera spelarens namn."
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"click here to add a variable\n"
-"to this object."
-msgstr ""
-"klicka här för att lägga till en variabel\n"
-"till detta objekt."
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"click here to add\n"
-"another category pane"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"click here to get a menu\n"
-"that will allow you to\n"
-"locate this object,\n"
-"tear off a tile, etc.."
-msgstr ""
-"klicka här för att få en\n"
-"meny som tillåter dig att\n"
-"hitta detta objekt, riva\n"
-"loss en byggsten, m m"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"remove this entire Viewer from the screen\n"
-"don't worry -- nothing will be lost!."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid "switch to next costume"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid "switch to previous costume"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Viewer>>chooseVocabulary
-msgid "Choose a vocabulary"
-msgstr "Välj ett ordförråd"
-
-#: Morphic-Stacks,ScrollableField_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A scrollable, editable body of text"
-msgstr "En rull- och redigeringsbar textmassa"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "A database of any sort -- slide show, rolodex, and any point in between"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph_class>>stackHelpWindow
-msgid ""
-"A \"stack\" is a place where you can create, store, view and retrieve data \"fields\" from a set of \"cards\". Data that you want to occur on every card (such as a name and an address in an Address Stack) are represented by objects such as \"Simple Text\", \"Fancy Text\", and \"Scrolling Text\" that you obtain from the Stack Tools flap.\n"
-"\n"
-"When you look at a card in a Stack, you may be seeing three different kinds of material. Press the § button in the stack's controls to see the current designations, and use the \"explain designations\" to get a reminder of what the three different colors mean.\n"
-"· Things that are designated to be seen on every card, and have the same contents whichever card is being shown. (green)\n"
-"· Things that are designated to be seen on every card, with each card having its own value for them. (orange)\n"
-"· Things that are designated to occur only on the particular card at hand. (red)\n"
-"\n"
-"Use the \"stack/cards\" menu (in an object's halo menu) to change the designation of any object. For example, if you have an object that is private to just one card, and you want to make it visible on all cards, use \"place onto background\". If you further want it to hold a separate value for each separate card, use \"start holding separate data for each instance\".\n"
-"\n"
-"The normal sequence to define a Stack's structure is to obtain a blank Stack, then create your fields by grabbing what you want from the Stack Tools flap and dropping it where you want it in the stack. For easiest use, give a name to each field (by editing the name in its halo) *before* you put it onto the background.. Those fields that you want to represent the basic data of the stack need to be given names, placed on the background, and then told to hold separate data.\n"
-"\n"
-"When you hit the + button in a stack's controls, a new card is created with default values in all the fields. You can arrange for a particular default value to be used in a field -- do this either for one field at a time with \"be default value on new card\", or you can request that the all the values seen on a particular card serve as default by choosing \"be defaults for new cards\" from the stack's · menu.\n"
-"\n"
-"It is also possible to have multiple \"backgrounds\" in the same stack -- each different background defines a different data structure, and cards from multiple backgrounds can be freely mixed in the same stack.\n"
-"\n"
-"Besides text fields, it is also possible to have picture-valued fields -- and potentially fields with data values of any other type as well."
-msgstr ""
-"En \"stack\" är en plats där du kan skapa, lagra, se och hämta data \"fält\" "
-"från en uppsättning \"kort\". Data som du vill skall finnas på varje kort (som "
-"namn och adress i en adressstack) motsvaras av objekt som \"Enkel text\", "
-"\"Snygg text\" och \"Rullande text\" som du kan hämta på stackverktygslådan.\n"
-"\n"
-"När du tittar på ett kort i en stack, så kan du få se tre olika sorters "
-"material. Tryck på $-knappen bland stackens kontroller för att se aktuella "
-"beteckningar och använd \"förklara beteckningar\" för att få en påminnelse av "
-"vad de tre olika färgerna betyder.\n"
-"· Saker som är avsedda att synas på varje kort och som har samma innehåll "
-"oavsett vilket kort som visas. (grön)\n"
-"· Saker som är avsedda att synas på varje kort och som har olika värde för "
-"varje kort. (orange)\n"
-"· Saker som är avsedda att enbart synas på det specifika kort som du "
-"arbetar med. (röd)\n"
-"\n"
-"Använd \"stack/kort\"-menyn (i ett objekts halo-meny) för att ändra "
-"beteckningen för vilket objekt som helst. Till exempel, om du har ett objekt "
-"som är privat för ett enda kort, och du vill göra det synligt på alla kort, "
-"använd \"placera i bakgrunden\". Om du dessutom vill att det skall ha olika "
-"värden för varje kort, använd \"börja lagra separata data för varje instans\".\n"
-"\n"
-"Den vanliga arbetsordningen för att definiera en stacks struktur är att "
-"först hämta en tom stack och därefter skapa dina fält genom att ta tag i vad "
-"du vill ha från stackverktygslådan och släppa detta där du vill på stacken. "
-"För att göra det så enkelt som möjligt att använda så ge ett namn till "
-"varje fält (genom att redigera dess namn i dess halo) *innan* du lägger det "
-"på bakgrunden. De fält som du vill skall representera stackens grunddata "
-"måste ges ett namn, placeras på bakgrunden och därefter instrueras att hålla "
-"separata data.\n"
-"\n"
-"När du trycker på +-knappen bland en stacks kontroller så skapas ett nytt "
-"kort med förvalda värden i alla fälten. Du kan ställa in så att ett särskilt "
-"värde fylls i ett fält -- gör detta antingen för ett fält i taget med \"bli "
-"förvalt värde på nytt kort\" eller så kan du begära att alla de värden som "
-"syns på ett givet kort skall bli förval genom att välja \"bli förvalda värden "
-"på nya kort\" från stackmenyn.\n"
-"\n"
-"Det är också möjligt att har flera \"bakgrunder\" i samma stack -- varje "
-"separat bakgrund definierar olika datastrukturer, och kort från flera "
-"bakgrunder kan fritt blandas i samma stack.\n"
-"\n"
-"Förutom textfält så är det också möjligt att ha fält med en bild som värde "
-"-- och potentiellt möjligt att ha datavärden av andra typer också."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "fewer card controls"
-msgstr "färre kortkontroller"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "go to card..."
-msgstr "gå till kort..."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "hide card controls"
-msgstr "dölj kortkontroller"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "insert a card"
-msgstr "infoga ett kort"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "next card"
-msgstr "nästa kort"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "previous card"
-msgstr "föregående kort"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "show card controls"
-msgstr "visa kortkontroller"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "sound effect for all backgrounds"
-msgstr "ljudeffekter för alla bakgrunder"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "sound effect this background only"
-msgstr "ljudeffekt enbart för denna bakgrund"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "visual effect for all backgrounds"
-msgstr "visuella effekter för alla bakgrunder"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "visual effect this background only"
-msgstr "visuell effekt enbart för denna bakgrund"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addCardsFromString:slotNames:
-msgid " card(s) added"
-msgstr " kort tillagda"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Create a new card"
-msgstr "Skapa nytt kort"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "card number"
-msgstr "kortnummer"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Delete the current card"
-msgstr "Ta bort aktuellt kort"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "delete card"
-msgstr "ta bort kort"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the first card of the current background"
-msgstr "Gå till det första kortet för aktuell bakgrund"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the first card of the entire stack"
-msgstr "Gå till det första kortet av hela stacken"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the last card of the current background"
-msgstr "Gå till det sista kortet för aktuell bakgrund"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the last card of the entire stack"
-msgstr "Gå till det sista kortet av hela stacken"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the next card"
-msgstr "Gå till nästa kort"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the previous card"
-msgstr "Gå till föregående kort"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to first card in background"
-msgstr "gå till det första kortet med denna bakgrund"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to first card of stack"
-msgstr "gå till det första kortet i stacken"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to last card in background"
-msgstr "gå till det sista kortet med denna bakgrund"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to last card of stack"
-msgstr "gå till det sista kortet i stacken"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to next card in stack"
-msgstr "gå till nästa kort i stacken"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to previous card in stack"
-msgstr "gå till föregående kort i stacken"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert card"
-msgstr "infoga kort"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "stack navigation"
-msgstr "stacknavigering"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The ordinal number of the current card"
-msgstr "Det aktuella kortets ordningstal"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>deleteAllCardsExceptThisOne
-msgid " card(s) and all of their data?"
-msgstr " kort och alla data på dem?"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>deleteAllCardsExceptThisOne
-msgid "Really delete "
-msgstr "Verkligen ta bort"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>deleteCard
-msgid "Really delete this card and all of its data?"
-msgstr "Ta verkligen bort detta kort och all data på det?"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>findViaTemplate
-msgid ""
-"No matches were found.\n"
-"Be sure the current card is mostly blank\n"
-"and only has text you want to match."
-msgstr ""
-"Inga träffar hittades. Kontrollera\n"
-"att det kort du nu tittar på mestadels\n"
-" är tomt och bara innehåller den text du vill söka efter."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Add a new card after this one"
-msgstr "Lägg till ett nytt kort efter detta"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Click here to get a menu of options for this stack."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Delete this card"
-msgstr "Ta bort detta kort"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid ""
-"Fewer controls\n"
-"(if shift key pressed,\n"
-"deletes controls)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Final card"
-msgstr "Sista kortet"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "First card"
-msgstr "Första kortet"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Next card"
-msgstr "Nästa kort"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Previous card"
-msgstr "Föregående kort"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Show designations"
-msgstr "Visa beteckningar"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>goToCard
-msgid "no such card"
-msgstr "inget sådant kort"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>goToCard
-msgid "Which card number? "
-msgstr "Vilket kortnummer?"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>insertAsBackground:resize:
-msgid "alternateBackground"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>insertAsBackground:resize:
-msgid "What should we call this new background?"
-msgstr "Vad ska vi kalla den nya bakgrunden?"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>insertCardOfBackground
-msgid ""
-"At this time, there IS only one kind of\n"
-"background in this stack, so that's\n"
-"what you'll get"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "add a card of background..."
-msgstr "lägg till ett nytt kort med bakgrund..."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "add a card of this background"
-msgstr "lägg till ett nytt kort med denna bakgrund"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "be defaults for new cards"
-msgstr "bli förval för nya kort"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "bookish items..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Caution -- DANGER. Change the order of the variables on the cards"
-msgstr "Varning -- FARA. Ändra variabelordning på korten"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Create new cards from a formatted string on the clipboard"
-msgstr "Skapa nya kort från den formaterade sträng som finns i urklippet"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Create new cards from data in a file"
-msgstr "Skapa nya kort från data i en fil"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "delete all cards *except* this one"
-msgstr "ta bort alla kort *förutom* detta"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "find via this template"
-msgstr "hitta med hjälp av denna mall"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "first card"
-msgstr "första kortet"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "insert cards from a file..."
-msgstr "infoga kort från en fil..."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "insert cards from clipboard data"
-msgstr "infoga kort från urklippsdata"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "instance variable order..."
-msgstr "ordning för instansvariabler..."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "last card"
-msgstr "sista kortet"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Make these current field values be the defaults for their respective fields on new cards"
-msgstr ""
-"Låt dessa aktuella fältvärden bli förvalda värden för respektive fält på nya "
-"kort"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "make a new background..."
-msgstr "skapa ny bakgrund..."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card one position earlier"
-msgstr "flytta kortet till en position ett steg tidigare"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card one position later"
-msgstr "flytta kortet till en position ett steg senare"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card to back of stack"
-msgstr "flytta kort längst ner i stacken"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card to front of stack"
-msgstr "flytta kort längst upp i stacken"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Sort all the cards of the current background using some field as the sort key"
-msgstr ""
-"Sortera alla kort med aktuell bakgrund genom att använda ett fält som "
-"sorteringsnyckel"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "scripts for this background"
-msgstr "skript för denna bakgrund"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "sort cards by..."
-msgstr "sortera kort efter..."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid " dragNdrop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "background color for all pages..."
-msgstr "bakgrundsfärg för alla sidor..."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "close"
-msgstr "stäng"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "load PPT images from slide #1"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "make all pages this size"
-msgstr "gör alla sidor denna storlek"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "Stack / Book"
-msgstr "Stack / Bok"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Click here to get a menu for this stack."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid ""
-"More controls\n"
-"(if shift key pressed,\n"
-"deletes controls)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "Event Recorder"
-msgstr "Händelseinspelare"
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "Lets you record and play back interactions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add journal file"
-msgstr "lägg till journalfil"
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add voice controls"
-msgstr "lägg till röstkontroller"
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>createPlayButton
-msgid "Caption for this button?"
-msgstr "Text på denna knapp?"
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>readTape
-msgid "Tape to read"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>shrink
-msgid "{1} events reduced to {2}"
-msgstr "{1} händelser komprimerade till {2}"
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>writeTape
-msgid "Tape to write"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "grab stamp from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "CLEAR"
-msgstr "RENSA"
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "KEEP"
-msgstr "BEHÅLL"
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "TOSS"
-msgstr "SLÄNG"
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "UNDO"
-msgstr "ÅNGRA"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Selection"
-msgstr "Markering"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add or remove items"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align bottom edges"
-msgstr "placera nederkanter i rak linje"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align centers horizontally"
-msgstr "placera mittpunkter i rak linje horisontellt"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align centers vertically"
-msgstr "placera mittpunkter i rak linje vertikalt"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align left edges"
-msgstr "placera vänsterkanter i rak linje"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align right edges"
-msgstr "placera högerkanter i rak linje"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align top edges"
-msgstr "placera överkanter i rak linje"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "distribute horizontally"
-msgstr "distribuera horisontellt"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "distribute vertically"
-msgstr "distribuera vertikalt"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "place into a column"
-msgstr "placera i en kolumn"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "place into a row"
-msgstr "placera i en rad"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>externalName
-msgid "Selected {1} objects"
-msgstr "Valda {1} objekt"
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>addRotationScaleHandles
-msgid ""
-"Drag me sideways to\n"
-"rotate your\n"
-"picture."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>addRotationScaleHandles
-msgid ""
-"Drag me up and down to change\n"
-"the size\n"
-"of your picture."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>deliverPainting:evt:
-msgid ""
-"Do you really want to throw away \n"
-"what you just painted?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>deliverPainting:evt:
-msgid "throw it away\\keep painting it"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Undo,Command>>cmdWording
-msgid "last command"
-msgstr "senaste kommando"
-
-#: Morphic-Undo,CommandHistory>>undoOrRedoMenuWording
-msgid "can't undo"
-msgstr "kan inte ångra"
-
-#: Morphic-Undo,CommandHistory>>undoOrRedoMenuWording
-msgid "redo"
-msgstr "gör om"
-
-#: Morphic-Undo,CommandHistory>>undoOrRedoMenuWording
-msgid "undo"
-msgstr "ångra"
-
-#: Morphic-Widgets,BackgroundMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "start"
-msgstr "början"
-
-#: Morphic-Widgets,BackgroundMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ChatNotes>>openAsMorph,FlashPlayerWindow>>initialize,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "stop"
-msgstr "stoppa"
-
-#: Morphic-Widgets,BalloonMorph_class>>chooseBalloonFont
-msgid ""
-"Select the font to be\n"
-"used for balloon help"
-msgstr ""
-"Välj det typsnitt som ska\n"
-"användas till ballonghjälp"
-
-#: Morphic-Widgets,ClipboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Clipboard"
-msgstr "Urklipp"
-
-#: Morphic-Widgets,ClipboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "This object will always show whatever is on the text clipboard"
-msgstr "Detta objekt kommer alltid att visa vad som finns i texturklippet."
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "do not stay up"
-msgstr "behåll inte öppet"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "stay up"
-msgstr "behåll öppet"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "update continuously"
-msgstr "uppdatera kontinuerligt"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "update only at end"
-msgstr "uppdatera enbart på slutet"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>delete
-msgid "color change"
-msgstr "färgbyte"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeForPropertiesPanel,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "adjust translucency"
-msgstr "justera transparens"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeForPropertiesPanel,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "restore original color"
-msgstr "återställ originalfärg"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeForPropertiesPanel,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "shows selected color"
-msgstr "visar vald färg"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "dismiss color picker"
-msgstr "stäng färgväljare"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "move this color-picker to another position, and keep it on the screen until dismissed with the X button "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "open a full property sheet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "accept"
-msgstr "acceptera"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "background color"
-msgstr "bakgrundsfärg"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "file out"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "fill"
-msgstr "fyll"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "magnification"
-msgstr "förstorning"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse,MultiuserTinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "pen color"
-msgstr "pennfärg"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse,MultiuserTinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "pen size"
-msgstr "pennstorlek"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "revert"
-msgstr "återgå"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "selection..."
-msgstr "markering..."
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "tools..."
-msgstr "verktyg..."
-
-#: Morphic-Widgets,GrabPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Grab Patch"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GrabPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Use this to grab a rectangular patch from the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GradientFillMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "gradient color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GradientFillMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "horizontal pan"
-msgstr "horisontell panorering"
-
-#: Morphic-Widgets,GradientFillMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "vertical pan"
-msgstr "vertikal panorering"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A graph of numbers, normalized so the full range of values just fits my height. I support a movable cursor that can be dragged with the mouse."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Graph"
-msgstr "Diagram"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open wave editor"
-msgstr "öppna vågformsredigerare"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "read file"
-msgstr "läs fil"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Clear the graph of current contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Load a sine wave as the current graph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Load the specified sound into the current graph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last value"
-msgstr "senaste värde"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "load sine wave"
-msgstr "läs in sinusvåg"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "load sound"
-msgstr "ladda ljud"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Play the current graph as a sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Reverse the graph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "reverse"
-msgstr "omvänt"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sample at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsSonogram>>additionsToViewerCategories
-msgid "sampling"
-msgstr "sampling"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The current cursor location, wrapped back to the beginning if appropriate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The last value obtained"
-msgstr "Sista erhållna värde"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The sample value at the current cursor location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>readDataFromFile,WsGraphMorph>>readDataFromFile
-msgid "Sorry, I cannot find that file"
-msgstr "Tyvärr kan jag inte hitta den filen"
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>addDirectionHandles
-msgid "Rotation center (hold down the shift key and drag to change it)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>addDirectionHandles
-msgid "Set forward direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>doDirection:with:
-msgid ""
-"To change the forward-direction, hold down the shift\n"
-"key as you drag from the green arrowhead."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>maybeDismiss:with:
-msgid "Really throw this away"
-msgstr "Verkligen ta bort det här?"
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>prepareToTrackCenterOfRotation:with:
-msgid ""
-"To change the center of rotation, hold down the shift\n"
-"key as you drag from the crosshairs icon."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>startGrow:with:,HaloMorph>>startScale:with:
-msgid "resize "
-msgstr "ändra storlek"
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>startRot:with:
-msgid "rotate "
-msgstr "rotera "
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Choose which physical device is associated with the joystick."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Governs whether this joystick should track the motions of a real, physical joystick attached to the computer."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set X range"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set Y range"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "When auto-center is on, every time you let go of the Joystick knob, it springs back to the neutral position at the center of the device"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "amount"
-msgstr "mängd"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "angle"
-msgstr "vinkel"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Button 1 pressed"
-msgstr "Knappen 1 trycktes"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Button 2 pressed"
-msgstr "Knappen 2 trycktes"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "button1"
-msgstr "knapp1"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "button2"
-msgstr "button2"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "joystick"
-msgstr "styrspak"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "left right"
-msgstr "vänster höger"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The amount of displacement"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The angular displacement"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The horizontal displacement"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The vertical displacement"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "up down"
-msgstr "upp ned"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>autoCenterString
-msgid "auto-center"
-msgstr "automatisk centrering"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>chooseJoystickNumber
-msgid "Joystick device number (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>joystickNumberString
-msgid "set real joystick number (now {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>realJoystickString
-msgid "track real joystick"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>setXRange
-msgid "Type the maximum value for the X axis"
-msgstr "Skriv in maximalt värde för x-axeln"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>setYRange
-msgid "Type the maximum value for the Y axis"
-msgstr "Skriv in maximalt värde för y-axeln"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>trackRealJoystick
-msgid "Number of joystick to track?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,LassoPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Drop this icon to grab a patch from the screen with a lasso."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,LassoPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Lasso"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,PaintInvokingMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Drop this icon to start painting a new object."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ProgressBarMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "progress color..."
-msgstr "förloppsfärg..."
-
-#: Morphic-Widgets,ProgressBarMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "progress value..."
-msgstr "förloppsvärde..."
-
-#: Morphic-Widgets,ProgressBarMorph>>changeProgressValue:
-msgid "Enter new value (0 - 1.0)"
-msgstr "Skriv in ett nytt värde (0 - 1.0)"
-
-#: Morphic-Widgets,RulerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A rectangle which continuously reports its size in pixels"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,RulerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Ruler"
-msgstr "Linjal"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change target"
-msgstr "byt mål"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>addLabelItemsTo:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change label"
-msgstr "byt etikett"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "buttonDown"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "buttonUp"
-msgstr "knappUpp"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen
-msgid "startDrag"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "whilePressed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setTarget
-msgid "Enter an expression that create the target"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A scriptable control that allows you to choose a numeric value by dragging a knob."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "clear target"
-msgstr "rensa mål"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set action selector"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set maximum value"
-msgstr "ställ in maximivärde"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set minimum value"
-msgstr "ställ in minimivärde"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A number representing the current position of the knob."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "descending"
-msgstr "fallande"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "If true, only whole numbers are used as values; if false, fractional values are allowed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "knob color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "max val"
-msgstr "max värde"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "min val"
-msgstr "min värde"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "slider"
-msgstr "skjutreglage"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Tells whether the smallest value is at the top/left (descending = false) or at the bottom/right (descending = true)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the slider"
-msgstr "Färg på skjutreglage"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number represented when the knob is at the left or top of the slider; the smallest value returned by the slider."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number represented when the knob is at the right or bottom of the slider; the largest value returned by the slider."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "truncate"
-msgstr "trunkera"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>descendingString
-msgid "switch to ascending"
-msgstr "byt till stigande"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>descendingString
-msgid "switch to descending"
-msgstr "byt till fallande"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>setActionSelector
-msgid ""
-"Please type the selector to be sent to\n"
-"the target when this slider is changed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>setMaxVal
-msgid "Maximum value?"
-msgstr "Maximivärde?"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>setMinVal
-msgid "Minimum value?"
-msgstr "Minimivärde?"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>truncateString
-msgid "turn off truncation"
-msgstr "stäng av trunkering"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>truncateString
-msgid "turn on truncation"
-msgstr "sätt på trunkering"
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A symmetrical polygon in the shape of a star"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addChangeSidesMenuItems:hand:
-msgid "fewer sides"
-msgstr "färre sidor"
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addChangeSidesMenuItems:hand:
-msgid "more sides"
-msgstr "fler sidor"
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How long vertices are within me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "star"
-msgstr "stjärna"
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "star ratio"
-msgstr "stjärnratio"
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addTwinkleMenuItems:hand:
-msgid "twinkle fatter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addTwinkleMenuItems:hand:
-msgid "twinkle thinner"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StringButtonMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "SButton"
-msgstr "SKnapp"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "dissolve"
-msgstr "lös upp"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "french door"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "page back"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "page forward"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide away"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide both"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide over"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "zoom frame"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "down"
-msgstr "ner"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "down left"
-msgstr "ner åt vänster"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "down right"
-msgstr "ner åt höger"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "in h"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "out"
-msgstr "ut"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "out h"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "up"
-msgstr "upp"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "up left"
-msgstr "upp åt vänster"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "up right"
-msgstr "upp åt höger"
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "a tool for discarding objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Delete all pages in the scraps book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page count"
-msgstr "sidantal"
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number of pages in the scraps book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "trash"
-msgstr "papperskorg"
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>initialize
-msgid "To remove an object, drop it on any trash can. To view, and maybe retrieve, items that have been thrown away, double-click on any trash-can. Things are retained in the trash-can if the \"preserveTrash\" preference is set, otherwise they are purged immediately"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,UpdatingStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "font size..."
-msgstr "teckenstorlek..."
-
-#: Morphic-Widgets,UpdatingStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "font style..."
-msgstr "typsnitt..."
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu
-msgid "change name..."
-msgstr "byt namn..."
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make closable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make draggable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make next-to-topmost"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make unclosable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make undraggable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,MenuTile>>initialize,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "send to back"
-msgstr "flytta bak"
-
-#: Morphic-Windows,FillInTheBlankMorph>>createAcceptButton
-msgid "Accept(s)"
-msgstr "Godkänn(s)"
-
-#: Morphic-Windows,FillInTheBlankMorph>>createCancelButton
-msgid "Cancel(l)"
-msgstr "Avbryt(l)"
-
-#: Morphic-Windows,FillInTheBlankMorph>>createQueryTextMorph:
-msgid "query"
-msgstr "fråga"
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "copy list to clipboard"
-msgstr "kopiera lista till urklipp"
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "copy selection to clipboard"
-msgstr "kopiera val till urklipp"
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>addCustomMenuItems:hand:,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "list font..."
-msgstr "lista typsnitt..."
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>setListFont
-msgid "Choose the font for this list"
-msgstr "Välj typsnitt för denna lista"
-
-#: Morphic-Windows,PluggableTextMorph>>promptForCancel,StringHolderView>>promptForCancel,StringHolderView>>promptForCancel
-msgid ""
-"Changes have not been saved.\n"
-"Is it OK to cancel those changes?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableTextMorph>>toggleAnnotationPaneSize
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase pane.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-"Flytta markören längre från\n"
-"denna punkt så blir panelen större.\n"
-"Klicka när du är klar."
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "ProjectView"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>balloonText
-msgid ""
-"Click here to enter the\n"
-"project named\n"
-"\"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid "cancel - do not delete anything"
-msgstr "avbryt - ta inte bort någonting"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid ""
-"Do you really want to delete the\n"
-"project named {1}\n"
-"and all its contents?"
-msgstr ""
-"Vill du verkligen ta bort\n"
-"projektet {1}\n"
-"och allt dess innehåll?"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid "no - delete icon but keep the project"
-msgstr "nej - ta bort ikonen men behåll projektet"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid "yes - delete icon and delete the project"
-msgstr "ja - ta bort ikonen och projektet"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>editTheName:
-msgid "The project is not present and may not be renamed now"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>enter
-msgid "Project not found"
-msgstr "Projektet hittades inte"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "ENTER ACTIVE"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "enter this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "expunge this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "Project Named \\\"{1}\""
-msgstr "Projekt med namnet \\\"{1}\""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "PUBLISH to a different server"
-msgstr "PUBLICERA till en annan server"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "PUBLISH (also saves a local copy)"
-msgstr "PUBLICERA (sparar också en lokal kopia)"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "see if server version is more recent"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make scrollbar inboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make scrollbar retractable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "scroll bar on left"
-msgstr "vänster rullningslist"
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "scroll bar on right"
-msgstr "höger rullningslist"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "edit label..."
-msgstr "redigera etikett..."
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "change title..."
-msgstr "ändra titel..."
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "full screen"
-msgstr "fullskärm"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "window color..."
-msgstr "fönsterfärg..."
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>collapseOrExpand,SystemWindow>>createCollapseBox
-msgid "collapse this window"
-msgstr "fäll ihop fönstret"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>collapseOrExpand
-msgid "expand this window"
-msgstr "expandera detta fönster"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>collapseOrExpand,SystemWindow>>createExpandBox,SystemWindow>>expandBoxHit
-msgid "expand to full screen"
-msgstr "expandera till fullskärm"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>createCloseBox
-msgid "close this window"
-msgstr "stäng detta fönster"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>createMenuBox,SystemWindow>>initializeLabelArea
-msgid "window menu"
-msgstr "fönstermeny"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>expandBoxHit,SystemWindow>>expandBoxHit
-msgid "contract to original size"
-msgstr "dra ihop till originalstorlek"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>initializeLabelArea
-msgid "close window"
-msgstr "stäng fönster"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>initializeLabelArea
-msgid "collapse/expand window"
-msgstr "fäll in/expandera fönster"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>initialize
-msgid "Untitled Window"
-msgstr "Namnlöst fönster"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>relabel
-msgid "New title for this window"
-msgstr "Ny titel för detta fönster"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>initialize
-msgid "keyStroke"
-msgstr "tangentTryckning"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>initialize
-msgid "when a keystroke happens and nobody heard it"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A place for storing alternative pictures in an animation, ec."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>abandonUnsituatedPlayers
-msgid " item(s) fixed up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>abandonUnsituatedPlayers
-msgid " player named"
-msgstr "spelare vid namn"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>abandonUnsituatedPlayers,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "in"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>abandonUnsituatedPlayers
-msgid "Variable named"
-msgstr "Variabel vid namn"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "change the color or pattern of the desktop background that lies behind everything else on the screen."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "desktop color..."
-msgstr "skrivbordsfärg..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object at the beginning of my contents list."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object to my contents"
-msgstr "Lägg till objektet till mitt innehåll"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object to my contents at my current cursor position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object to the end of my contents list."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Bring all out-of-container subparts back into view."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences,PasteUpMorph>>batchPenTrailsString
-msgid "batch pen trails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Clear all the pen trails in the interior."
-msgstr "Rensa alla pennspår på insidan."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "clear pen trails"
-msgstr "rensa pennspår"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "dial number"
-msgstr "rington"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "dial number of sound"
-msgstr "rington från ljud"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "graphic"
-msgstr "grafik"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many elements are within me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Initiate painting of a new object in the standard playfield."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "include"
-msgstr "inkludera"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "include at beginning"
-msgstr "lägg till i början"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "include at cursor"
-msgstr "lägg till vid markören"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "include at end"
-msgstr "lägg till på slutet"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "initiate painting"
-msgstr "påbörja målning"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Lift the pens on all the objects in my interior."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Lower the pens on all the objects in my interior."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level of sound"
-msgstr "ljudnivå"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "lift all pens"
-msgstr "lyft alla pennor"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "listening"
-msgstr "lyssnar"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "lower all pens"
-msgstr "sänk alla pennor"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "mouse x"
-msgstr "mus x"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "mouse y"
-msgstr "mus y"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "number at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails,PasteUpMorph>>putUpPenTrailsSubmenu
-msgid "pen trails"
-msgstr "pennspår"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pitch of sound"
-msgstr "tonhöjd"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "playfield"
-msgstr "lekplats"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove all elements from the playfield"
-msgstr "Ta bort alla element från lekplatsen."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove all"
-msgstr "ta bort alla"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "round up strays"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Send a message to all the objects inside the playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Set the trail style for pens of all objects within"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Shuffle the contents of the playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "shuffle contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound level"
-msgstr "ljudnivå"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound pitch"
-msgstr "tonhöjd"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "string contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The characters of the objects inside me, laid end to end"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The graphic shown in the background of this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The x coordinate of the mouse pointer"
-msgstr "Muspekarens x-koordinat"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The y coordinate of the mouse pointer"
-msgstr "Muspekarens y-koordinat"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "tell all contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the number at the cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "trail style for all pens"
-msgstr "spårstil för alla pennor"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Unhide all hidden objects."
-msgstr "Visa alla dolda objekt"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "unhide hidden objects"
-msgstr "visa dolda objekt"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether pen trails should reflect small movements within the same tick or only should integrate all movement between ticks"
-msgstr ""
-"Om pennspår skall avspegla små rörelser inom samma klocktick eller enbart "
-"skall integrera all rörelse mellan klocktick"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "whether the stethoscope is listening"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "Display the world as a blueprint"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "Display the world normally"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "use blueprint canvas"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "use normal canvas"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "display"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "has pen trails"
-msgstr "har pennspår"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "pen trail graphic"
-msgstr "pennspårsbild"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "The graphic comprising the current pen trails."
-msgstr "Bilden som består av de aktuella pennspåren."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Whether there are any pen trails on the playfield"
-msgstr "Om det finns några pennspår på lekplatsen"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "allow etoy user custom events"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "drop produces watcher"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences,PasteUpMorph>>fenceEnabledString
-msgid "fence enabled"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "implicit self in tiles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "keep ticking while painting"
-msgstr "fortsätt ticka under ritning"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "olive handle for scripted objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "preferences"
-msgstr "inställningar"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "use vector vocabulary"
-msgstr ""
-
-# konsekvenskontroll Watcher behövs
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether a drop of a value tile, such as \"car's x\", on the desktop, should produce a watcher for that value"
-msgstr ""
-"Om nedsläppning av en värdesbyggsten, som \"bils x\" på skrivbordet skall "
-"skapa en bevakare för det värdet"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether an object hitting the edge of the screen should be kept \"fenced in\", rather than being allowed to escape and disappear"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether scripts should continue to run while you're using the painting system"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether the default green halo handle (at the top right of the halo) should, for scripted objects, be the olive-green handle, signifying that use will result in a sibling instance. "
-msgstr ""
-"Om det förvalt gröna halohandtaget (uppe till höger i halon) skall för "
-"objekt som innehåller skript bli det olivgröna handtaget i stället, vilket "
-"innebär att man kan skapa syskoninstanser med hjälp av det"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether tiles representing a player should be suppressed in Viewers and Scriptors belonging to that player "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether to allow \"custom events\" in etoys."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether to use the Vector vocabulary with etoy scripting in this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenMenuItems:hand:
-msgid "its governing pen trails drawn within"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenMenuItems:hand:
-msgid "pen trails..."
-msgstr "pennspår..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens down"
-msgstr "alla pennor ner"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show arrowheads"
-msgstr "alla pennor visar pilhuvuden"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show arrows"
-msgstr "alla pennor visar pilar"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show dots"
-msgstr "alla pennor visar punkter"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show lines"
-msgstr "alla pennor visar linjer"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens up"
-msgstr "alla pennor upp"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "if true, detailed movement of pens between display updates is ignored. Thus multiple line segments drawn within a script may not be seen individually."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPlayfieldMenuItems:hand:,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "playfield options..."
-msgstr "inställningar för lekplats..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPlayfieldMenuItems:hand:
-msgid "send contents back to donor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "define application view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "define factory view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "expand"
-msgstr "expandera"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "reduce"
-msgstr "reducera"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "show application view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "show factory view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "show whole world view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "world scale and clip..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:,Preferences_class>>personalizeUserMenu:,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "about this system..."
-msgstr "om detta system..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "authoring tools..."
-msgstr "författarverktyg..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "desktop menu..."
-msgstr "skrivbordsmeny..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:,TheWorldMenu>>appearanceMenu,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "preferences..."
-msgstr "inställningar..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "redraw screen (r)"
-msgstr "rita om skärmen (r)"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>assureNotPaintingElse:
-msgid ""
-"Sorry, you can only paint\n"
-"one object at a time"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>attemptCleanupReporting:
-msgid "{1} [or more] repair(s) made"
-msgstr "{1} [eller fler] reparation(er) gjorda"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>autoExpansionString
-msgid "auto-phrase-expansion"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>autoLineLayoutString
-msgid "auto-line-layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>autoViewingString
-msgid "automatic viewing"
-msgstr "automatisk visning"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>becomeLikeAHolder
-msgid ""
-"This view is ALREADY\n"
-"behaving like a holder, which\n"
-"is to say, it is set to indicate the\n"
-"cursor and to have auto-line-layout."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>behaveLikeAHolderString
-msgid "behave like a holder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "abandon costume history"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>checkCurrentHandForObjectToPaste
-msgid "Delete\\Keep"
-msgstr "Ta bort\\Behåll"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>checkCurrentHandForObjectToPaste
-msgid "Hand is holding a Morph in its paste buffer:\\"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>closeUnchangedWindows
-msgid ""
-"Do you really want to close all windows\n"
-"except those with unaccepted edits?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>defaultNameStemForInstances
-msgid "world"
-msgstr "värld"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>deleteBackgroundPainting
-msgid ""
-"There is presently no\n"
-"background painting\n"
-"to delete."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>deleteNonWindows
-msgid ""
-"Do you really want to discard all objects\n"
-"that are not in windows?"
-msgstr ""
-"Vill du verkligen ta bort alla objekt\n"
-"som inte finns i fönster?"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>findWindow:,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find window"
-msgstr "hitta fönster"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>griddingString
-msgid "use gridding"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>gridVisibleString
-msgid "grid visible when gridding"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>indicateCursorString
-msgid "indicate cursor"
-msgstr "visa var pekaren finns"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>innocuousName
-msgid "flap"
-msgstr "låda"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>installFlaps
-msgid "Building Viewers..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>isOpenForDragNDropString
-msgid "open to drag & drop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>mouseOverHalosString
-msgid "mouse-over halos"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>originAtCenterString
-msgid "origin-at-center"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "Allow this area to be separately governed by its own controls."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Bring back all objects whose current coordinates keep them from being visible, so that at least a portion of each of my interior objects can be seen."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Design your own graph paper and use it as the background texture here."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "delete background painting"
-msgstr "ta bort bakgrundsbilden"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "delete the graphic that forms the background for this me."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "governs whether, when an object is touched inside me, a viewer should automatically be launched for it"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "if currently showing thumbnails governs the standard height for them"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "Make viewers for all players which have user-written scripts in this playfield."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "make detachable"
-msgstr "gör löstagbar"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "make graph paper..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "playfield options"
-msgstr "lekplatsalternativ"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Rearranges my contents in random order"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "Remove the viewers for all players in this playfield. This will save space before you publish this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "remove viewers of all players"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Set the spacing to be used when gridding is on"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "set grid spacing..."
-msgstr "ställ in rutnätsavstånd..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "set thumbnail height..."
-msgstr "angel höjd på miniatyrbild..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "show viewers of all players"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "use a pale yellow-and-blue background texture here."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "use standard texture"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether auto-line-layout, resize-to-fit, and indicate-cursor should be set to true; useful for animation control, etc"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether dragging an object from the interior should produce a COPY of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether gridding should be used in my interior"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether I should automatically strive exactly to fit my contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether large objects should be represented by thumbnail miniatures of themselves"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether moving objects should stop at the edge of their container"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether objects should put up halos when the mouse is over them"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether submorphs should automatically be laid out in lines"
-msgstr "om barnmorfer automatiskt skall läggas ut i rader"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether the cartesian origin of the playfield should be at its lower-left corner or at the center of the playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether the grid should be shown when gridding is on"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether the \"current\" submorph should be indicated with a dark black border"
-msgstr "om den \"nuvarande\" morfen skall markeras med en mörk svart ram"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether tile phrases, dropped on me, should automatically sprout Scriptors around them"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "add new card"
-msgstr "lägg till nytt kort"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "card und stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "delete this card"
-msgstr "ta bort detta kort"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "explain designations"
-msgstr "förklara beteckningar"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "go to next card"
-msgstr "gå till nästa kort"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "go to previous card"
-msgstr "gå till föregående kort"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "show background objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "show designations"
-msgstr "visa beteckningar"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "show foreground objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu
-msgid "desktop color"
-msgstr "skrivbordsfärg"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentViewMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "A tool that lets you find out about all the players used in this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentViewMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "gallery of players"
-msgstr "spelargalleri"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "viewing options for \"{1}\""
-msgstr "visar alternativ för \"{1}\""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>printVocabularySummary
-msgid "EToy Vocabulary"
-msgstr "Etoys ordförråd"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>quitSqueak,ProjectNavigationMorph>>quitSqueak
-msgid "Are you sure you want to quit Etoys?"
-msgstr "Är du säker på att du vill avsluta Etoys?"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>resizeToFitString
-msgid "resize to fit"
-msgstr "ändra storlek så den passar"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setGridSpec,PasteUpMorph>>setGridSpec
-msgid "Must be a Point with coordinates (for example 10@10)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setGridSpec
-msgid "New grid origin (usually 0@0):"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setGridSpec
-msgid "New grid spacing:"
-msgstr "Nytt rutnätsavstånd:"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setThumbnailHeight
-msgid "New height for thumbnails? "
-msgstr "Ny höjd för miniatyrbilder?"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setThumbnailHeight
-msgid "Please be reasonable!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setThumbnailHeight
-msgid ""
-"setting the thumbnail height is only\n"
-"applicable when you are currently\n"
-"showing thumbnails."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>showSourceKeyHit
-msgid "etoys source"
-msgstr "källa för etoys"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>showThumbnailString
-msgid "show thumbnails"
-msgstr "visa miniatyrbilder"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingByIconString
-msgid "view by icon"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingByNameString
-msgid "view by name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingBySizeString
-msgid "view by size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingNonOverlappingString
-msgid "view with line layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>yellowButtonClickOnDesktopWithEvent:
-msgid "personalize..."
-msgstr "personanpassa..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>yellowButtonClickOnDesktopWithEvent:
-msgid "World"
-msgstr "Värld"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph_class>>serviceOpenAsMovie
-msgid "open as movie"
-msgstr "öppna som film"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph_class>>serviceOpenAsMovie
-msgid "open file as movie"
-msgstr "öppna fil som film"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Back one frame"
-msgstr "Bakåt en bildruta"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Forward one frame"
-msgstr "Framåt en bildruta"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Go to final page"
-msgstr "Gå till sista sidan"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Go to first page"
-msgstr "Gå till första sidan"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Invoke menu"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Play backward"
-msgstr "Spela upp bakåt"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Play forward"
-msgstr "Spela upp framåt"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Scan by slider"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Stop playback"
-msgstr "Stoppa uppspelning"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "add sound track"
-msgstr "lägg till ljudspår"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "end clip here"
-msgstr "avsluta klipp här"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "hide sound track"
-msgstr "dölj ljudspår"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "make a new movie"
-msgstr "gör ny film"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "make thumbnail"
-msgstr "gör miniatyrbild"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "open movie file"
-msgstr "öppna bildfil"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "show sound track"
-msgstr "visa ljudspår"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>openMovieFile
-msgid "Choose a movie file to open"
-msgstr "välj en bildfil att öppna"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "add soundtrack"
-msgstr "lägg till ljudspår"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "create JPEG movie from folder of frames"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "create JPEG movie from MPEG"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "create JPEG movie from SqueakMovie"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "remove all soundtracks"
-msgstr "ta bort alla ljudspår"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "set frame rate"
-msgstr "ange bildhastighet"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromFolderOfFrames
-msgid "Frame rate?"
-msgstr "Bildhastighet?"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromFolderOfFrames,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromMPEG,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromSqueakMovie
-msgid "New movie name?"
-msgstr "Nytt filmnamn?"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromFolderOfFrames,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromMPEG,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromSqueakMovie
-msgid "Quality level (1 to 100)?"
-msgstr "Kvalitetsnivå (1 till 100)?"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "subtitles"
-msgstr "textremsor"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openFileNamed:
-msgid "Not an MPEG or JPEG movie file: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openSubtitlesFileNamed:
-msgid "opening the file, please wait"
-msgstr "vänta medan filen öppnas"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openSubtitlesFile
-msgid "select a video file"
-msgstr "välj videofil"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>setFrameRate
-msgid "Desired frames per second?"
-msgstr "Önskat antal bildrutor per sekund?"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>startPlaying
-msgid "Path changed. Enter new one for: "
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "open subtitles file (u)"
-msgstr "öppna textremsefil (u)"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "set subtitles background color"
-msgstr "ange bakgrundsfärg för textremsor"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "set subtitles color"
-msgstr "ange färg för textremsor"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "set subtitles font"
-msgstr "ange typsnitt för textremsor"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A player for MPEG and JPEG movies "
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "MPEGPlayer"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>serviceOpenInMPEGPlayer
-msgid "open file in an MPEG player"
-msgstr "öppna fil i MPEG-spelare"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>servicePlayInMPEGPlayer,MPEGMoviePlayerMorph_class>>servicePlayInMPEGPlayer
-msgid "play in MPEG player"
-msgstr "spela upp i MPEG-spelare"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "subtitles file name"
-msgstr "namn på textremsefil"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The name for the subtitles file"
-msgstr "Namn på textremsefilen"
-
-#: Multilingual-Display,TTCFont_class>>serviceInstallTrueTypeFontStyle
-msgid "install a true type font as a text style"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Display,TTCFont_class>>serviceInstallTrueTypeFontStyle
-msgid "install ttf"
-msgstr "installera ttf"
-
-#: Multilingual-Display,TTCFont_class>>serviceInstallTrueTypeFontStyle
-msgid "install ttf style"
-msgstr "installera ttf-stil"
-
-#: Multilingual-Editor,GettextTest>>testHeader,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor_class>>initialize
-msgid "Language Editor"
-msgstr "Språkredigerare"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor_class>>initialize,LanguageEditor_class>>open
-msgid "Language Editor for..."
-msgstr "Språkredigerare för..."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor_class>>on:
-msgid "Translator for {1} is not found"
-msgstr "Översättare för {1} kan inte hittas"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>addTranslation
-msgid "enter the original:"
-msgstr "skriv in ursprungstexten:"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>browseMethodsWithTranslation
-msgid "select the translation to look for"
-msgstr "välj översättning att leta efter"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>browseMethodsWithUntranslated
-msgid "select the untrans phrase to look for"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>checkUntranslatedPhrase:
-msgid "possible double-translation"
-msgstr "möjlig dubbelöversättning"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>check,LanguageEditor>>check
-msgid "- checked {1} phrases of {2} ({3}%)..."
-msgstr "- kontrollerade {1} fraser av {2} ({3}%)..."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>codeSelectedTranslationAsMimeString
-msgid "exported codes in Gzip+Base64 encoding"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>codeSelectedTranslation
-msgid "exported codes"
-msgstr "exporterade koder"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>filterTranslations,LanguageEditor>>filterUntranslated
-msgid ""
-"filter with\n"
-"(empty string means no-filtering)"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImportAFile,StandardFileMenu>>getTypedFileName:,StandardFileMenu_class>>newFileFrom:,StandardFileMenu_class>>oldFileFrom:,TheWorldMenu>>loadProject
-msgid "Select a File:"
-msgstr "Välj en fil:"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImport
-msgid "All *.po files"
-msgstr "Alla *.po-filer"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImport,Utilities_class>>chooseFileWithSuffix:
-msgid "Choose a file"
-msgstr "Välj en fil"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImport
-msgid "Choose translation file"
-msgstr "Välj översättningsfil"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "Exports the translations to GetText format."
-msgstr "Exporterar översättningarna till gettextformat."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "exports the translations to gettext separated format."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "gettext export"
-msgstr "gettextexport"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "gettext import"
-msgstr "gettextimport"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "gettext template"
-msgstr "gettextmall"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "Imports the translations from GetText format."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializeOn:
-msgid "Language editor for: "
-msgstr "Språkredigerare för..."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializePanels
-msgid "List of all the translated phrases."
-msgstr "Lista över alla översatta fraser"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializePanels
-msgid "List of all the untranslated phrases."
-msgstr "Lista över alla oöversatta fraser"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializePanels
-msgid "Translation for the selected phrase in the upper list."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>newTranslations
-msgid "New locale ID string?"
-msgstr "Ny ID-sträng för locale?"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>okToChange
-msgid "Discard the changes to currently selected translated phrase?"
-msgstr ""
-"Ignorera de ändringar som gjorts till den för närvarande valda översatta "
-"frasen?"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>phraseToTranslate
-msgid "new phrase to translate"
-msgstr "ny fras att översätta"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printHeaderReportOn:
-msgid "Language: {1}"
-msgstr "Språk: {1}"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printHeaderReportOn:
-msgid "{1} translated phrases"
-msgstr "{1} översatta fraser"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printHeaderReportOn:
-msgid "{1} untranslated phrases"
-msgstr "{1} oöversatta fraser"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printTranslationsReportOn:
-msgid "translations"
-msgstr "översättningar"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printUntranslatedReportOn:
-msgid "not translated"
-msgstr "inte översatt"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeTranslatedButUnusedStrings,LanguageEditor>>removeUntranslatedButUnusedStrings
-msgid "Are you sure that you want to remove unused strings?"
-msgstr "Är du säker på att du vill ta bort oanvända strängar?"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeTranslation,LanguageEditor>>removeUntranslated
-msgid ""
-"Removing \"{1}\".\n"
-"Are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-"Tar bort \"{1}\".\n"
-"Är du säker på att du vill göra detta?"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeTranslation
-msgid "select the translation to remove"
-msgstr "välj översättning att ta bort"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeUntranslated
-msgid "select the untranslated phrase to remove"
-msgstr "välj den oöversatta fras som skall tas bort"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>report
-msgid "report"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>saveToFile
-msgid "file name"
-msgstr "filnamn"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchTranslation,LanguageEditor>>searchUntranslated
-msgid "search for"
-msgstr "sök efter"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchTranslation:,LanguageEditor>>searchUntranslated:
-msgid "no matches for"
-msgstr "inga träffar för"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchTranslation:
-msgid "select the translation..."
-msgstr "välj översättning..."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchUntranslated:
-msgid "select the untranslated phrase..."
-msgstr "välj oöversatt fras..."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>selectTranslationFileName
-msgid "Select the file..."
-msgstr "Välj fil..."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>status
-msgid "| {1} phrases | {2} translated | {3} untranslated |"
-msgstr "| {1} fraser | {2} översatta | {3} oöversatta |"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translatePhrase:
-msgid "translation for: "
-msgstr "översättning för:"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsFilterWording,LanguageEditor>>untranslatedFilterWording
-msgid "filter"
-msgstr "filter"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsFilterWording,LanguageEditor>>untranslatedFilterWording
-msgid "filtering: {1}"
-msgstr "filtrerar {1}"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "deselect all"
-msgstr "avmarkera allt"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "export selection"
-msgstr "exportera markering"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "export selection in do-it form"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "remove (x)"
-msgstr "ta bort (x)"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "reset changed keys"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "select all"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "select changed keys"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:,LanguageEditor>>untranslatedMenu:
-msgid "where (E)"
-msgstr "var (E)"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translation
-msgid "<select a phrase from the upper list>"
-msgstr "<välj fras från listan ovan>"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>untranslatedMenu:,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "remove"
-msgstr "ta bort"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>untranslatedMenu:
-msgid "translate (t)"
-msgstr "översätt (t)"
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>notesMenu:,ChatNotes>>notesMenu:
-msgid "update notes"
-msgstr "uppdatera anteckningar"
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>openAsMorph
-msgid "Audio Notes"
-msgstr "Ljudanteckningar"
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>openAsMorph,EventRecorderMorph>>createPlayButton,FlashPlayerWindow>>initialize,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MediaEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph_class>>servicePlayInMPEGPlayer,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "play"
-msgstr "spela"
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>openAsMorph
-msgid "record"
-msgstr "spela in"
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>openAsMorph,Flaps_class>>newSqueakFlap,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save"
-msgstr "spara"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for talking to other Squeak users"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Audio chat"
-msgstr "Ljudchatt"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel
-msgid " The message will be sent when you are finished."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel
-msgid " The message will be sent while you are speaking."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel
-msgid "Click once to begin a message. Click again to end the message."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel
-msgid "Press and hold to record a message."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>recordAndStopButton
-msgid "RECORDING"
-msgstr "SPELAR IN"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>talkButtonDown
-msgid "Release"
-msgstr "Utgåva"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>talkButtonUp
-msgid "TALKING"
-msgstr "TALAR"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>talkButtonUp
-msgid "Talk"
-msgstr "Tala"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>connectButton
-msgid "Connect"
-msgstr "Anslut"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>connectButton
-msgid "Press to connect to another audio chat user."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>connect
-msgid "Connect to?"
-msgstr "Anslut till?"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>messageWaitingAlertIndicator
-msgid "New messages indicator. This will flash and show the number of messages when there are messages that you haven't listened to. You can click here to play the next message."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>playButton
-msgid "Play the next new message."
-msgstr "Spela upp nästa nya meddelande."
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>recordAndStopButton
-msgid "Press and hold to record a message. It will be sent when you release the mouse."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>recordAndStopButton,AudioChatGUI>>recordAndStopButton,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,RecordingControls>>addButtonRows,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Record"
-msgstr "Spela in"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>send
-msgid "You must connect with someone first."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>talkBacklogIndicator
-msgid "Approximate number of seconds of delay in your messages getting to the other end."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>toggleForHandsFreeTalking
-msgid "Whether you want to talk without holding the mouse down."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>toggleForPlayOnArrival
-msgid "Whether you want to play messages automatically on arrival."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>toggleForSendWhileTalking
-msgid "Whether you want to send messages while recording."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph_class>>chatWindowForIP:name:picture:inWorld:
-msgid "unknown"
-msgstr "okänd"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for sending messages to other Squeak users"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Text chat"
-msgstr "Textchatt"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild
-msgid "IP address for chat partner"
-msgstr "IP-adress för den du chattar med"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Replies"
-msgstr "Svar"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Send with Return?"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild
-msgid "Your message to:"
-msgstr "Ditt meddelande till:"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for sending objects to other Squeak users"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Fridge"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph>>groupToggleButton
-msgid "Changes between group mode and individuals"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph>>rebuild
-msgid "the Fridge"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph_class>>confirmListening
-msgid ""
-"You currently are not listening and will not hear a reply.\n"
-"Shall I start listening for you?"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "A tool for receiving things from other Squeak users"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "Listener"
-msgstr "Lyssnare"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>mouseDownEvent:for:,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Delete"
-msgstr "Ta bort"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>mouseDownEvent:for:
-msgid "Grab"
-msgstr "Fånga"
-
-# eller "Morfa från"?
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>mouseDownEvent:for:
-msgid "Morph from "
-msgstr "Morf från"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "Click to START listening for messages"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "Click to STOP listening for messages"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "Incoming communications"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "receiving"
-msgstr "tar emot"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "working"
-msgstr "arbetar"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMorphsWelcomeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A sign that you accept morphs dropped directly into your world"
-msgstr "Ett tecken på att du accepterar morfer som släpps direkt in i din värld"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMorphsWelcomeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Welcome"
-msgstr "Välkommen"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMorphsWelcomeMorph>>initialize
-msgid "My presence in this world means received morphs may appear automatically"
-msgstr ""
-"Min närvaro i denna värld innebär att mottagna morfer kan dyka upp "
-"automatiskt"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for sending messages to several Squeak users at once"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Text chat+"
-msgstr "Textchatt+"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph>>editEvent:for:
-msgid "Who are you chatting with?"
-msgstr "Vem chattar du med?"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Click to edit participant list"
-msgstr "Klicka för att redigera deltagarlistan"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Multi chat with:"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for collaborating with other Squeak users"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Badge"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "Get his status now\\Send my status now"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "Last name: "
-msgstr "Efternamn:"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "\\Last message in: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "\\Last status check at: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "\\Last status in: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>startNebraskaClient
-msgid "No connection to: "
-msgstr "Ingen anslutning till:"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Open a written chat with this person"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Open an audio chat with this person"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "See if this person is available"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "See this person's world (if he allows that)"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Start telemorphic with this person"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "sending"
-msgstr "skickar"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Tell this person about the current project"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Experimental,EToyIncomingMessage_class>>handleNewSeeDesktopFrom:sentBy:ipAddress:
-msgid " would like to see your desktop"
-msgstr " skulle vilja se ditt skrivbord"
-
-#: Nebraska-Morphic-Experimental,EToyIncomingMessage_class>>handleNewStatusRequestFrom:sentBy:ipAddress:
-msgid " would like to know if you are available"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaNavigationMorph>>buttonBuffered
-msgid "Request buffered Nebraska session"
-msgstr "Begär buffrad nebraska-session"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaNavigationMorph>>buttonQuit
-msgid "Quit this Nebraska session"
-msgstr "Avsluta denna nebraska-session"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaNavigationMorph>>buttonScale
-msgid "Switch between 1x1 and scaled view"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button to start the Nebraska desktop sharing server"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "NebraskaServer"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>delete
-msgid "Shutdown the server?"
-msgstr "Stäng ner servern?"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>rebuild
-msgid "End Nebrasks session"
-msgstr "Avsluta nebraska-session"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>rebuild
-msgid "Show more or less of Nebraska Status"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>rebuild
-msgid "--clients--"
-msgstr "--klienter--"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>updateCurrentStatusString
-msgid " Nebraska: {1} clients"
-msgstr "Nebraska: {1} klienter"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>updateCurrentStatusString
-msgid "backlog: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>updateCurrentStatusString
-msgid "<Nebraska not active>"
-msgstr "<Nebraska inte aktivt>"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NetworkTerminalMorph_class>>socketConnectedTo:port:
-msgid "could not connect to server"
-msgstr "kunde inte ansluta till server"
-
-#: Network-Kernel,InternetConfiguration_class>>initialize
-msgid "If true, set http proxy automatically on startUp. Only works on MacOS X for now"
-msgstr ""
-
-#: Network-Kernel,NetNameResolver_class>>promptUserForHostAddressDefault:
-msgid "Host name or address?"
-msgstr "Värdnamn eller -adress?"
-
-#: Network-Protocols,HTTPSocket_class>>httpShowPage:
-msgid "Document could not be fetched"
-msgstr "Dokument kunde inte hämtas"
-
-#: Network-Protocols,HTTPSocket_class>>retry:asking:ifGiveUp:
-msgid "Retry\\Give Up"
-msgstr "Försök igen\\Ge upp"
-
-# eller "Ange ett nytt namn för filen"?
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>newFileNamed:,StandardFileMenu>>getTypedFileName:,StandardFileStream_class>>fileDoesNotExistUserHandling:,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:
-msgid "Enter a new file name"
-msgstr "Ange ett namn för den nya filen"
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>newFileNamed:,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:
-msgid ""
-"overwrite that file\n"
-"choose another name\n"
-"cancel"
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "Upload for {1} did not succeed ({2})."
-msgstr "Det gick inte att skicka in {1} ({2})."
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "(uploading {1}...)"
-msgstr "(skickar in {1}...)"
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>showQueryAsPVM:
-msgid "No projects found for your criteria"
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "Server responded "
-msgstr "Servern svarade"
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "(uploading "
-msgstr "(skickar in"
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "...)"
-msgstr ""
-
-#: Network-Url,TextMessageLink>>actOnClickFor:
-msgid "view this attachment"
-msgstr "visa den här bilagan"
-
-#: Network-Url,TextMessageLink>>actOnClickFor:
-msgid "view this image attachment"
-msgstr "visa den här bildbilagan"
-
-#: Network-Url,TextMessageLink>>actOnClickFor:
-msgid "\\save this attachment"
-msgstr "\\spara den här bilagan"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile holding a plain number"
-msgstr "En byggsten som innehåller en enkel siffra"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile representing a function call. Click on the function name or the arrows to change functions."
-msgstr ""
-"En byggsten som motsvarar ett funktionsanrop. Klicka på funktionsnamnet "
-"eller pilarna för att byta funktion."
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile representing the object being scripted"
-msgstr "En byggsten som motsvarar det objekt som skriptet hör till"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile that will produce a random number in a given range."
-msgstr "En byggsten som skapar ett slumptal inom en angiven talföljd."
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,ScriptEditorMorph>>handUserButtonDownTile,StandardScriptingSystem>>anyButtonPressedTiles,StandardScriptingSystem>>buttonDownTile
-msgid "button down?"
-msgstr "knapp nedtryckt?"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,ScriptEditorMorph>>handUserButtonUpTile,StandardScriptingSystem>>buttonUpTile,StandardScriptingSystem>>noButtonPressedTiles
-msgid "button up?"
-msgstr "knapp uppsläppt?"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "function"
-msgstr "funktion"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Gold Box"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "number"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Reports whether the mouse button is down"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Reports whether the mouse button is up"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,RandomNumberTile>>initialize,RandomNumberTile>>updateWordingToMatchVocabulary
-msgid "random"
-msgstr "slumpmässig"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "repeat"
-msgstr "upprepa"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Test/Yes/No panes for testing a condition."
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "TimesRepeat panes for running a section of code repeatedly."
-msgstr "GångerUpprepa-paneler för att köra en del av koden upprepade gånger."
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "test"
-msgstr "test"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "tile for me"
-msgstr "byggsten för mig"
-
-#: PackageInfo-Base,PackageList_class>>initialize
-msgid "Package List"
-msgstr "Paketlista"
-
-#: ProjectsRepositoryClient,PRServerDirectory>>createDirectory:,PRServerDirectory>>deleteFileNamed:,PRServerDirectory>>rename:toBe:,SugarDatastoreDirectory>>createDirectory:,SugarDatastoreDirectory>>deleteDirectory:,SugarDatastoreDirectory>>rename:toBe:
-msgid "operation not supported"
-msgstr "denna operation stöds inte"
-
-#: ProjectsRepositoryClient,PRServerDirectory>>queryProjectsAndShow:,PRServerDirectory>>writeProject:inFileNamed:fromDirectory:
-msgid "Server responded: {1}"
-msgstr "Servern svarade: {1}"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "as object"
-msgstr "som objekt"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "basic"
-msgstr "grundläggande"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "drag & drop"
-msgstr "dra och släpp"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "fill & border"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry,StandardViewer>>likelyCategoryToShow
-msgid "geometry"
-msgstr "geometri"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "miscellaneous"
-msgstr "diverse"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardViewer>>likelyCategoryToShow
-msgid "motion"
-msgstr "rörelse"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "observation"
-msgstr ""
-
-# eller "använd penna"?
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "pen use"
-msgstr "pennanvändning"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "scripting"
-msgstr "skript"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryScripts
-msgid "scripts"
-msgstr "skript"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols
-msgid "search"
-msgstr "sök"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategorySound,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,RecordingControlsMorph>>makeTile,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound"
-msgstr "ljud"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "tests"
-msgstr "tester"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols
-msgid "variables"
-msgstr "variabler"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>vocabularySummary
-msgid "command"
-msgstr "kommando"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>vocabularySummary
-msgid "property"
-msgstr "egenskap"
-
-#: Protocols-Kernel,ObjectWithDocumentation>>editDescription
-msgid "Kindly edit the description"
-msgstr "Redigera beskrivningen"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "arrowheads"
-msgstr "pilspetsar"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "arrows"
-msgstr "pilar"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom center"
-msgstr "nere i mitten"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom to top"
-msgstr "från nederkant till överkant"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bouncing"
-msgstr "studsande"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "button down"
-msgstr "knapp ned"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "button up"
-msgstr "knapp upp"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex alt framed"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex alt inset"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex alt raised"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex framed"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex inset"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex raised"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "do not rotate"
-msgstr "rotera ej"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "dots"
-msgstr "punkter"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "flip left right"
-msgstr "vänd över till höger/vänster"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "flip up down"
-msgstr "vänd över upp/ner"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "global rect"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "global square"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "inset"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "left center"
-msgstr "vänster i mitten"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "left to right"
-msgstr "vänster till höger"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "linear"
-msgstr "Li"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "lines"
-msgstr "rader"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "local rect"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "local square"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "log scale"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "raised"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "right center"
-msgstr "höger i mitten"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "right to left"
-msgstr "höger till vänster"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "rigid"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "rotate"
-msgstr "rotera"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "shrink wrap"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "space fill"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "stick"
-msgstr "fäst"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top center"
-msgstr "uppe i mitten"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top to bottom"
-msgstr "från överkant till nederkant"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "while pressed"
-msgstr "medan nedtryckt"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "decrease by"
-msgstr "minska med"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "increase by"
-msgstr "öka med"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "multiply by"
-msgstr "multiplicera med"
-
-#: Protocols-Tools,InstanceBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for browsing the full protocol of an instance."
-msgstr ""
-"Ett verktyg för att bläddra igenom det fullständiga protokollet för en "
-"instans."
-
-#: Protocols-Tools,InstanceBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Instance Browser"
-msgstr "Instansbläddrare"
-
-#: Protocols-Tools,Lexicon_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for browsing the full protocol of a class."
-msgstr ""
-"Ett verktyg för att bläddra igenom det fullständiga protokollet för en "
-"klass."
-
-#: Protocols-Tools,Lexicon_class>>windowColorSpecification
-msgid "Lexicon"
-msgstr "Ordbok"
-
-#: Protocols-Tools,Lexicon>>chooseVocabulary
-msgid ""
-"Choose a vocabulary\n"
-"blue = current\n"
-"red = imperfect"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,DataType>>addWatcherItemsToMenu:forGetter:
-msgid "detailed watcher"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,DataType>>addWatcherItemsToMenu:forGetter:
-msgid "simple watcher"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,DataType>>updatingTileForTarget:partName:getter:setter:
-msgid "readout string"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,NumberType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:,PointType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:,UpdatingStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "decimal places..."
-msgstr "decimaler..."
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,NumberType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:,PointType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:
-msgid "Lets you choose how many decimal places should be shown in readouts for this variable"
-msgstr "Ange hur många decimaler som ska visas för denna variabel"
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,PlayerType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:
-msgid "tiles to get..."
-msgstr "byggstenar att hämta..."
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,StringType>>defaultArgumentTile
-msgid "abc"
-msgstr ""
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor_class>>registerInOpenMenu
-msgid "An editor for the http proxy settings"
-msgstr "Redigerare för HTTP-proxyinställningar"
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor_class>>registerInOpenMenu
-msgid "http proxy editor"
-msgstr "HTTP-proxy-redigerare"
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>applyChanges
-msgid "Proxy Server Named: '{1}' port: {2}."
-msgstr "Proxyserver vid namn: '{1}' port: {2}."
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>applyChanges
-msgid "Stop using Proxy Server."
-msgstr "Sluta använda proxyserver."
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>initializeWidgets
-msgid "Accept the proxy settings"
-msgstr "Acceptera proxyinställningar"
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>initializeWidgets
-msgid "Cancel the proxy settings"
-msgstr ""
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>initializeWidgets
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>initializeWidgets
-msgid "Server Name:"
-msgstr "Servernamn:"
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>initialize
-msgid "HTTP Proxy Editor"
-msgstr "HTTP-proxy-redigerare"
-
-#: SARInstaller,SARInstaller_class>>serviceFileInSAR
-msgid "install SAR"
-msgstr ""
-
-#: SARInstaller,SARInstaller_class>>serviceFileInSAR
-msgid "install this Squeak ARchive into the image."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper_class>>registerInOpenMenu
-msgid "web browser"
-msgstr "webbläsare"
-
-#: Scamper,Scamper_class>>registerInOpenMenu
-msgid "\"Scamper\", a web browser"
-msgstr "\"Scamper\", en webbläsare"
-
-#: Scamper,Scamper_class>>serviceOpenInWebBrowser,Scamper_class>>serviceOpenInWebBrowser
-msgid "open in web browser"
-msgstr "öppna i webbläsare"
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "About Scamper"
-msgstr "Om Scamper"
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "Scamper's Home Page"
-msgstr "Scampers hemsida"
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "Squeak's Home Page"
-msgstr "Squeaks hemsida"
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "The Squeak Swiki"
-msgstr "Squeaks Swiki"
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "The SqueakLand Home Page"
-msgstr "SqueakLands hemsida"
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "This is Scamper, a WWW browser for Squeak. Here are some URL's to start at:"
-msgstr ""
-"Detta är Scamper, en webbläsare för Squeak. Här finns några webbadresser "
-"att börja med:"
-
-#: Scamper,Scamper>>addToBookmark,Scamper>>createBookmarkFiles:dict:dirname:,Scamper>>importBookmark,Scamper>>startPage:
-msgid "could not save file"
-msgstr "kunde inte spara filen"
-
-#: Scamper,Scamper>>backButtonText
-msgid "Go back to previous URL in history"
-msgstr "Gå till föregående webbadress i historiken"
-
-#: Scamper,Scamper>>bookmark
-msgid " Bookmark "
-msgstr " Bokmärke "
-
-#: Scamper,Scamper>>bookmark
-msgid "add to bookmark"
-msgstr "lägg till bokmärke"
-
-#: Scamper,Scamper>>bookmark
-msgid "Import..."
-msgstr "Importera..."
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Back"
-msgstr "Bakåt"
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Forward"
-msgstr "Framåt"
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "History"
-msgstr "Historik"
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Home"
-msgstr "Hem"
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Reload"
-msgstr "Hämta igen"
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Stop!"
-msgstr "Avbryt!"
-
-#: Scamper,Scamper>>displayFlashPage:,Scamper>>displayImagePage:,Scamper>>displayPlainTextPage:,Scamper>>initialize,Scamper>>processMidiPage:,Scamper>>processUnhandledPage:,Scamper>>step,Scamper>>stopEverything
-msgid "sittin"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>displayHistory
-msgid "Recent URLs"
-msgstr "Senaste webbadresser"
-
-#: Scamper,Scamper>>displayTextHtmlPage:
-msgid "done."
-msgstr "klar."
-
-#: Scamper,Scamper>>displayTextHtmlPage:
-msgid ""
-"done.\n"
-"**** Please Scroll Down To See Your Results ****"
-msgstr ""
-"klar.\n"
-"**** Rulla ner för att se resultaten ****"
-
-#: Scamper,Scamper>>displayTextHtmlPage:
-msgid "laying out..."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>displayTextHtmlPage:
-msgid "parsing..."
-msgstr "tolkar..."
-
-#: Scamper,Scamper>>editStartPage
-msgid "edit Bookmark page"
-msgstr "redigera bokmärkessida"
-
-#: Scamper,Scamper>>editStartPage
-msgid "only works for morphic currently"
-msgstr "fungerar just nu bara med morfprojekt"
-
-#: Scamper,Scamper>>forwardButtonText
-msgid "Go forward to next URL in history"
-msgstr "Gå till nästa webbadress i historiken"
-
-#: Scamper,Scamper>>historyButtonText
-msgid "Return to a recent URL in history"
-msgstr "Återgå till en nyligen besökt webbadress i historiken"
-
-#: Scamper,Scamper>>homeButtonText
-msgid "Go to start page"
-msgstr "Gå till första sidan"
-
-#: Scamper,Scamper>>importBookmark
-msgid "Directory to import"
-msgstr "Katalog som ska importeras"
-
-#: Scamper,Scamper>>importUrl:,Scamper>>readUrlFromFile:
-msgid "blank file: url not exist"
-msgstr "tom fil: URL finns inte"
-
-#: Scamper,Scamper>>importUrl:,Scamper>>readUrlFromFile:
-msgid "not url file"
-msgstr "inte en URL-fil"
-
-#: Scamper,Scamper>>jumpToAbsoluteUrl:
-msgid "downloading {1}..."
-msgstr "laddar ner {1}..."
-
-#: Scamper,Scamper>>jumpToAbsoluteUrl:
-msgid "Error retrieving this URL"
-msgstr "Fel vid hämtning av denna webbadress"
-
-#: Scamper,Scamper>>jumpToNewUrl
-msgid "url to visit"
-msgstr "webbadress att besöka"
-
-#: Scamper,Scamper>>labelString
-msgid "(untitled)"
-msgstr "(onamnad)"
-
-#: Scamper,Scamper>>menu:shifted:
-msgid ""
-"back\n"
-"forward\n"
-"new URL\n"
-"history\n"
-"view source\n"
-"inspect parse tree\n"
-"go to start page\n"
-"edit start page\n"
-"bookmark"
-msgstr ""
-"bakåt\n"
-"framåt\n"
-"ny URL\n"
-"historik\n"
-"visa källa\n"
-"granska tolkningsträd\n"
-"gå till startsida\n"
-"ändra startsida\n"
-"bokmärk"
-
-#: Scamper,Scamper>>menu:shifted:
-msgid "stop downloading"
-msgstr "stoppa nerladdning"
-
-#: Scamper,Scamper>>processUnhandledPage:
-msgid "file to save in"
-msgstr "fil att spara i"
-
-#: Scamper,Scamper>>processUnhandledPage:
-msgid "Looks like a Squeak project - do you want to load it as such?"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>processUnhandledPage:
-msgid ""
-"unkown content-type {1}--\n"
-"Would you like to save to a file?"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>reloadButtonText
-msgid "Reload page"
-msgstr "Läs om sidan"
-
-#: Scamper,Scamper>>startPage
-msgid "Personal Start Page"
-msgstr "Personlig startsida"
-
-#: Scamper,Scamper>>startPage
-msgid "This space is empty"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>step
-msgid "reformatting page..."
-msgstr "formaterar om sidan..."
-
-#: Scamper,Scamper>>stopButtonText
-msgid "Stop loading page"
-msgstr "Stoppa inläsningen av sidan"
-
-#: Scamper,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:encoding:
-msgid "I can only submit forms via HTTP"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:encoding:
-msgid "submitting form..."
-msgstr "skicka in formulär..."
-
-#: Scamper,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:encoding:
-msgid "unknown FORM method: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>viewSource
-msgid "source for {1}"
-msgstr "källa för {1}"
-
-#: SMLoader,SMLoader_class>>initialize,TheWorldMenu_class>>registerStandardInternetApps
-msgid "Package Loader"
-msgstr ""
-
-#: SMLoader,SMLoader_class>>initialize
-msgid "SqueakMap Package Loader"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addButtonRow,AudioChatGUI>>playButton,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,GStreamerMoviePlayerMorph>>addButtonRow,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,PlaybackInvoker_class>>defaultNameStemForInstances,RecordingControls>>addButtonRows,RecordingControlsMorph>>addButtonRows,ScorePlayerMorph>>makeControls,SoundLibraryTool>>addButtonRow,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play"
-msgstr "Spela"
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addButtonRow,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,RecordingControls>>addButtonRows,WaveEditor>>addControls
-msgid "Save"
-msgstr "Spara"
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addButtonRow,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,GStreamerMoviePlayerMorph>>addButtonRow,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,RecordingControls>>addButtonRows,RecordingControlsMorph>>addButtonRows,SoundLibraryTool>>addButtonRow,SpectrumAnalyzerMorph>>addButtonRow,WsWorldStethoscopeMorph>>addButtonRow
-msgid "Stop"
-msgstr "Stoppa"
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open a wave-editor tool with this sound as its iniital sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addCustomMenuItems:hand:,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:,SoundLibraryTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "wave editor"
-msgstr "vågformsredigerare"
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addToSoundLibrary
-msgid "kindly give the sound a name: "
-msgstr "ge ljudet ett namn:"
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>initialize,ChangeSet_class>>defaultName,ChangeSorter_class>>removeEmptyUnnamedChangeSets,Project>>doWeWantToRename,SugarLauncher>>titleFromProject:,SystemDictionary>>makeSqueaklandReleasePhaseCleanup
-msgid "Unnamed"
-msgstr "Namnlös"
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>soundMorphHelpString
-msgid ""
-" seconds.\n"
-"Double-click to hear the sound. \"add to sound library\" available in halo menu. Also suitable for dropping into a piano-roll or into an event-roll"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>soundMorphHelpString
-msgid "Holds a recorded sound of duration "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,CodecDemoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "select codec"
-msgstr "välj kodek"
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "adjust scale..."
-msgstr "justera skalan..."
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose denominator..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "get sound from lib"
-msgstr "hämta ljud från bibliotek"
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "put sound in lib"
-msgstr "placera ljud i bibliiotek"
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "read sound from disk..."
-msgstr "läs ljud från disk..."
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "save library on disk..."
-msgstr "spara bibliotek på disk..."
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "save sound on disk..."
-msgstr "spara ljud på disk..."
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "turn reverb off"
-msgstr "stäng av eko"
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "turn reverb on"
-msgstr "sätt på eko"
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>adjustScale:
-msgid "Enter the new full-scale value..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>editSound:
-msgid ""
-"You selected a {1}.\n"
-"I can't handle these kinds of sounds."
-msgstr ""
-"Du har valt en {1}.\n"
-"Den sortens ljud kan jag inte hantera."
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>saveLibToDisk:
-msgid "Please confirm name for library..."
-msgstr "Bekräfta bibliiotekets namn..."
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>saveLibToDisk:
-msgid "{1} is not currently storable"
-msgstr "{1} kan för närvarande inte lagras"
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>saveSound:,EnvelopeEditorMorph>>saveToDisk:
-msgid "Please confirm name for save..."
-msgstr "Bekräfta namn att spara som..."
-
-#: Sound-Interface,MIDIControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set channel"
-msgstr "ange kanal"
-
-#: Sound-Interface,MIDIControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set controller"
-msgstr "ange styrenhet"
-
-#: Sound-Interface,MIDIPianoKeyboardMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "new MIDI controller"
-msgstr "ny styrenhet för MIDI"
-
-#: Sound-Interface,MIDIPianoKeyboardMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "play via built in synth"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,MIDIPianoKeyboardMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "play via MIDI"
-msgstr "spela upp med hjälp av MIDI"
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A piano keyboard"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "PianoKeyboard"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "allowing chord"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency"
-msgstr "frekvens"
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "my frequency"
-msgstr "min frekvens"
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "whether it allows multiple selections"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>chordFlagString
-msgid "sticky off"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>chordFlagString
-msgid "sticky on"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControlsMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "SoundRecorder"
-msgstr "Ljudinspelare"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Play the current recording from its beginning"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Save the current recording for future use."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Start a new recording"
-msgstr "Påbörja en ny inspelning"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Stop current recording or playback"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound recorder"
-msgstr "ljudinspelare"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "start recording"
-msgstr "börja spela in"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>additionsToViewerCategories
-msgid "stop recording or playback"
-msgstr "sluta spela in eller upp"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "choose compression..."
-msgstr "välj komprimering..."
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "choose which data-compression scheme should be used to encode the recording."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "hand me a sound token"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "hands you a lozenge representing the current sound, which you can drop into a piano-roll or an event-roll, or later add to the sound library. Double-click on it to hear the sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "help"
-msgstr "hjälp"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "open up the wave-editor tool to visualize and to edit the sound recorded"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "opens a flap which contains instructions"
-msgstr "öppnar en låda som innehåller instruktioner"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove any blanks space at the beginning and/or end of the recording. Caution -- this feature seems to be broken, at least on some platforms, so use at your own risk. For safety, save this sound in its untrimmed form before venturing to trim."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Sound Recorder Options"
-msgstr "Ljudinspelningsinställningar"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "trim"
-msgstr "beskär"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addRecordLevelSliderIn:
-msgid "Drag to set the record level"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addRecordLevelSliderIn:
-msgid "maximum record-level"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addRecordLevelSliderIn:
-msgid "minimum record-level"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "Compression method\\Currently: {1}"
-msgstr "Komprimeringsmetod\\Nu: {1}"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "GSM (simple compression)"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "No compression"
-msgstr "Ingen komprimering"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "Speex (for speech)"
-msgstr "Speex (för tal)"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "Vorbis (for music)"
-msgstr "Vorbis (för musik)"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>durationString
-msgid "no sound recorded yet"
-msgstr "inget ljud inspelat ännu"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>durationString
-msgid "Recorded sound duration: {1} second(s)"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>helpString
-msgid ""
-"\n"
-"Press \"Record\" to start recording. Press Stop when finished recording.\n"
-"\n"
-"After making a recording, you can:\n"
-" Press \"Play\" to play back the recording.\n"
-" Press \"Record\" to start a new recording\n"
-" (the old one would be discarded).\n"
-" Press \"Save\" to save the recording in the sound library.\n"
-"\n"
-"Press the menu icon to get a menu with further options.\n"
-"\n"
-"If you wish to refer to the sound in scripts, you need to add it to the sound library; press Save to do that; you will need to supply a name for it.\n"
-"\n"
-"If you want to retain the sound but do not need to refer to it in scripts, you need not name it; instead, use \"hand me a sound token\", found in the menu, to obtain a little \"sound token\" object that you can subsequently use in a variety of ways:\n"
-" You can double-click on the sound token to hear the sound again.\n"
-" You can decide to save the sound after all, by using an item in the sound token's halo menu.\n"
-" You can drop the sound token into a PianoRoll or an EventRoll.\n"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>makeStatusLight
-msgid "When red, it means you are currently recording"
-msgstr "När den är röd så spelar du in"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>saveButtonHit
-msgid "Sound name?"
-msgstr "Ljudets namn?"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>saveButtonHit,RecordingControls>>saveButtonHit
-msgid "unnamed"
-msgstr "namnlös"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>setButtonEnablement
-msgid "Discard the current recording and start making a fresh recording"
-msgstr "Ta bort denna inspelning och börja på en ny "
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>trim
-msgid " second(s) trimmed"
-msgstr " sekund(er) beskars"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>trim
-msgid ""
-"Caution: this is dangerous and destructive!\n"
-"Do you really want to \"trim\" your recording?\n"
-"(It might be smart to save the untrimmed\n"
-"version in a sound token before trimming)"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>trim
-msgid "unable to trim any more, sorry"
-msgstr "kan inte beskära mer"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Codec"
-msgstr "Kodek"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Morph"
-msgstr "Morf"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Show"
-msgstr "Visa"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows,SoundLibraryTool>>addButtonRow,TileMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Tile"
-msgstr "Byggsten"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Trim"
-msgstr "Beskär"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>makeTile
-msgid "Please name your new sound"
-msgstr "Ge ditt nya ljud ett namn"
-
-#: Sound-Interface,SoundEventMorph>>sound:
-msgid " seconds"
-msgstr " sekunder"
-
-#: Sound-Interface,SoundEventMorph>>sound:
-msgid "a sound of duration "
-msgstr "ett ljud som varar "
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for managing the sound library"
-msgstr "Ett verktyg för att hantera ljudbiblioteket"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Add a new sound to the sound library from a file"
-msgstr "Lägg till ett nytt ljud från en fil'till ljudbiblioteket."
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Delete the selected sound from the sound library"
-msgstr "Ta bort det markerade ljudet från ljudbiblioteket"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Hands you a tile representing the selected sound"
-msgstr "Ger dig en byggsten som motsvarar det valda ljudet"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "If the selected sound is playing, stop it"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Load"
-msgstr "Läs in"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Play the selected sound"
-msgstr "Spela det valda ljudet"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Rename"
-msgstr "Nytt namn"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Rename the selected sound"
-msgstr "Ge det valda ljudet ett nytt namn"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open a tool which, operating with the selected sound as a point of departure, will allow you to construct a new \"instrument\""
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addHeaderRow,SoundLibraryTool>>presentHelp,SoundLibraryTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Sound Library"
-msgstr "Ljudbiblioteket"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>deleteSound,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "No sound selected"
-msgstr "Inget ljud är valt"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>deleteSound
-msgid "You can not delete this sound"
-msgstr "Du kan inte ta bort detta ljud"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>helpString
-msgid ""
-"This tool allows you to view and manage the \"Sound Library\", which is the list of named sounds that can be used in the tile-scripting system.\n"
-"\n"
-"Click on a sound name in the list to select it. The buttons at the top of the tool apply to the sound you have selected.\n"
-"\n"
-"Play button -- press this to start playing the selected sound.\n"
-"\n"
-"Stop button -- if the selected sound is playing, pressing this will stop it.\n"
-"\n"
-"Tile button -- Click on this to obtain a scripting tile representing the selected sound.\n"
-"\n"
-"Rename button -- allows you to rename the selected sound.\n"
-"\n"
-"Delete button -- allows you to delete the selected sound from the Sound Library. All tiles that formerly pointed to this sound will be changed to point to \"croak\" instead.\n"
-"\n"
-"Load button -- allows you to load a sound into the Sound Library from a file.\n"
-"\n"
-"You can also add sounds to the Sound library using the Sound Recorder, and also by dragging an external sound file (e.g. a file with extensions .wav or .aif) into etoys.\n"
-"\n"
-"Note: the \"universal\" sounds built in to the system cannot be renamed or deleted.\n"
-"\n"
-"Additionally, a command for opening a \"wave editor\" tool on the selected sound can be found in the tool's halo menu."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>loadSoundFromDisk
-msgid "Please give a name for this sound"
-msgstr "Ange ett namn på detta ljud"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>loadSoundFromDisk
-msgid "sorry, that name is already taken"
-msgstr "tyvärr, namnet används redan"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "New name for "
-msgstr "Nytt namn på "
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "sorry, that name is already used."
-msgstr "tyvärr, namnet används redan."
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "You can not rename this sound"
-msgstr "Du kan inte ge detta ljud ett nytt namn"
-
-#: Sound-Interface,SpeakerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "cone position"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpeakerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "speaker"
-msgstr "högtalare"
-
-#: Sound-Interface,SpeakerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the position of the speaker cone"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A device for analyzing sound input"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Spectrum Analyzer"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>addButtonRow,WsWorldStethoscopeMorph>>addButtonRow
-msgid "Start"
-msgstr "Start"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>invokeMenu
-msgid "set display type"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>invokeMenu,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "set FFT size"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>invokeMenu,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "set sampling rate"
-msgstr "ange samplingsfrekvens"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>makeStatusLight,SpectrumAnalyzerMorph>>makeStatusLightIn:,WsWorldStethoscopeMorph>>makeStatusLightIn:
-msgid "On"
-msgstr "På"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType
-msgid "display type (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "signal"
-msgstr "signal"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "sonogram"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "spectrum"
-msgstr "spektrum"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setFFTSize
-msgid "FFT size (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setSamplingRate
-msgid "Sampling rate (currently {1})"
-msgstr "Samplingsfrekvens (nu {1})"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A workbench for seing and editing wave forms"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "WaveEditor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Close WaveEditor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Index: "
-msgstr "Index:"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play After"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play after cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play Before"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play before cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play Loop"
-msgstr "Spela upp loop"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play sound"
-msgstr "Spela upp ljud"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play the loop"
-msgstr "Spela up loopen"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Save the sound"
-msgstr "Spara ljudet"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set Loop End"
-msgstr "Ange loopens slut"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set Loop Start"
-msgstr "Ange loopens början"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set loop end at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set One Cycle"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set one cycle"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set the loop start at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Test the note"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Value: "
-msgstr "Värde:"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "X"
-msgstr "X"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Frequency: "
-msgstr "Frekvens: "
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Loop cycles: "
-msgstr "Loopcykler:"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Loop end: "
-msgstr "Loopslut:"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Loop length: "
-msgstr "Looplängd:"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>chooseLoopStart
-msgid "Finding possible loop points..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>chooseLoopStart
-msgid "{1} cycles; {2} secs"
-msgstr "{1} cykler; {2} sek"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "choose loop start"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "jump to loop end"
-msgstr "hoppa till slutet av loopen"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "jump to loop start"
-msgstr "hoppa till början av loopen"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "make unlooped"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "make unpitched"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play after cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play before cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play straight through"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play test note"
-msgstr "spela upp testton"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "show envelope"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "show FFT"
-msgstr "visa FFT"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "trim after cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "trim before cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>saveInstrument
-msgid "Instrument name?"
-msgstr "Instrumentnamn?"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>setLoopStart
-msgid ""
-"Please set the loop end and the approximate frequency\n"
-"first, then position the cursor one or more cycles\n"
-"before the loop end and try this again."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>showFFTAtCursor
-msgid "Too few samples after the cursor to take an FFT."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid " rest "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "chord"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "del"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "dotted"
-msgstr "streckad"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "eighth"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "half"
-msgstr "halv"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "legato"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "normal"
-msgstr "normal"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "quarter"
-msgstr "kvarts"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "quints"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "sixteenth"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "staccato"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "triplets"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "whole"
-msgstr "hel"
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu
-msgid "add channel"
-msgstr "äägg till kanal"
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu
-msgid "close MIDI port"
-msgstr "stäng MIDI-port"
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "reload instruments"
-msgstr "läs in instrument igen"
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu
-msgid "set MIDI port"
-msgstr "ange MIDI-port"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add movie clip player"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "close drag and drop"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "contract time"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "expand time"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open drag and drop"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "add keyboard"
-msgstr "lägg till tangentbord"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "cut"
-msgstr "klipp"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "hide beat lines"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "hide measure lines"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "paste"
-msgstr "klistra in"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "show beat lines"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "show measure lines"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "sig "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "time "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid " Mediates between a score such as a MIDIScore, a PianoRollScoreMorph, and the actual SoundPlayer synthesizer"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ScorePlayer"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>servicePlayMidiFile
-msgid "open in midi player"
-msgstr "öppna i MIDI-spelare"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>servicePlayMidiFile
-msgid "open the midi-player tool on this file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "make a pause marker"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "open a MIDI file"
-msgstr "öppna en MIDI-fil"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "save as AIFF file"
-msgstr "spara som AIFF-fil"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "save as Sun AU file"
-msgstr "spara som Sun AU-fil"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "save as WAV file"
-msgstr "spara som WAV-fil"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeAPauseEvent:
-msgid "[pause]"
-msgstr "[paus]"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Disable sound reverb"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls,WaveEditor>>addControls
-msgid "Open a menu"
-msgstr "Öppna en meny"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Open a PianoRoll"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Pause playback"
-msgstr "Pausa uppspelning"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "PianoRoll"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Play the score"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Playback jumps back to start and continue playing"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Reverb Disable"
-msgstr "Ekoavstängning"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Rewind to score start"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>openMIDIFile
-msgid "Choose a MIDI file to open"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>openMIDIFile
-msgid "No .mid/.midi files found in the Squeak directory"
-msgstr "Det finns inga .mid/.midi filer i mappen Squeak "
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>panAndVolControlsFor:
-msgid "L"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>panAndVolControlsFor:
-msgid "R"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>rateControl
-msgid " fast"
-msgstr " snabbt"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>rateControl
-msgid "Playback speed"
-msgstr "Hastighet för uppspelning"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>rateControl
-msgid "slow "
-msgstr "långsamt "
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>saveAsAIFF,ScorePlayerMorph>>saveAsSunAudio,ScorePlayerMorph>>saveAsWAV
-msgid "New file name?"
-msgstr "Nytt filnamn?"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>scrollControl
-msgid "Shows current position in the score"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>standaloneResumeButton
-msgid "Continue"
-msgstr "Fortsätt"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>standaloneResumeButton
-msgid "Continue playing a paused presentation"
-msgstr "Fortsätt att spela från pausläge"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>trackNumAndMuteButtonFor:
-msgid "Mute"
-msgstr "Tyst"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>volumeControl
-msgid "soft "
-msgstr "svagt "
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>volumeControl
-msgid "Volume slider"
-msgstr "Ljudvolym"
-
-#: Sound-Scores,SimpleMIDIPort_class>>inputPortNumFromUser
-msgid "MIDI port for input:"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,SimpleMIDIPort_class>>outputPortNumFromUser
-msgid "MIDI port for output:"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>soundNamed:
-msgid " not found in the Sound Library"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "camera"
-msgstr "kamera"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "chirp"
-msgstr "kvitter"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "chomp"
-msgstr "tugg"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "click"
-msgstr "klick"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "clink"
-msgstr "klink"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "coyote"
-msgstr "prärievarg"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "croak"
-msgstr "krax"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "horn"
-msgstr "tuta"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "laugh"
-msgstr "skratt"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "meow"
-msgstr "mjau"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "motor"
-msgstr "motor"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "peaks"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "scrape"
-msgstr "skrap"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "scratch"
-msgstr "skrapning"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "scritch"
-msgstr "ritsch"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "silence"
-msgstr "tystnad"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "splash"
-msgstr "plask"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "warble"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SoundRecorder>>verifyExistenceOfRecordedSound
-msgid "please record a sound first"
-msgstr "spela in ett ljud först"
-
-#: ST80-Editors,BitEditor>>fileOut,FormEditor>>fileInForm,FormEditor>>fileOut,FormEditor>>fileOutForm,GraphMorph>>readDataFromFile,Object>>saveOnFile,ParagraphEditor>>saveContentsInFile,WsGraphMorph>>readDataFromFile
-msgid "File name?"
-msgstr "Filnamn?"
-
-#: ST80-Pluggable_Views,PluggableTextController>>accept,PluggableTextMorph>>accept
-msgid ""
-"Caution! This method may have been\n"
-"changed elsewhere since you started\n"
-"editing it here. Accept anyway?"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "full speed"
-msgstr "full fart"
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make parameter slider"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set scale"
-msgstr "ställ in skala"
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "slow speed"
-msgstr "långsamt"
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "start over"
-msgstr "starta om"
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "step"
-msgstr "stega"
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>makeParameterSlider
-msgid "Parameter?"
-msgstr "Parameter?"
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>sliderParameters
-msgid "The rate at which chemicals evaporate in this world. Larger numbers give faster evaporation."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>sliderParameters
-msgid "The rate of chemical diffusion. Larger numbers give quicker diffusion."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakAntColony>>sliderParameters
-msgid "ant count"
-msgstr "antal myror"
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakAntColony>>sliderParameters
-msgid "The number of ants searching for food."
-msgstr "Så många myror söker efter mat."
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakDiffusion>>sliderParameters
-msgid "dye count"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakDiffusion>>sliderParameters
-msgid "The number of dye particles."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakDiffusion>>sliderParameters
-msgid "The number of water particles."
-msgstr "Antalet vattenpartiklar"
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakDiffusion>>sliderParameters
-msgid "water count"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakForestFire>>sliderParameters
-msgid "The probability of that a given patch has a tree."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakForestFire>>sliderParameters
-msgid "tree percentage"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakSlimeMold_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A slime-mold simulation using StarSqueak"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakSlimeMold_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "SlimeMold"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakSlimeMold>>sliderParameters
-msgid "cell count"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakSlimeMold>>sliderParameters
-msgid "The number of slime mold cells."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakTrees>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set tree depth"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakTrees>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set tree type"
-msgstr ""
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "SUnit Test UI"
-msgstr ""
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>descriptionForPartsBin,TestRunner_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Test Runner"
-msgstr ""
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "The SUnit Test Runner"
-msgstr ""
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>windowColorSpecification
-msgid "TestRunner"
-msgstr ""
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>windowColorSpecification
-msgid "The Camp Smalltalk SUnit test tool"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarDatastoreDirectory>>deleteFileNamed:
-msgid "Use the journal to delete entries"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarDatastoreDirectory>>moniker
-msgid "Journal"
-msgstr "Journal"
-
-#: Sugar,SugarLauncher_class>>serviceWrapAsXOBundle
-msgid "make XO bundle"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher_class>>serviceWrapAsXOBundle
-msgid "wrap as an OLPC XO bundle"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher_class>>wrapAsXOBundle:
-msgid "Making bundle"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>badgeFlap
-msgid "Buddies"
-msgstr "Kompisar"
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>createJournalEntryFor:filename:mimetype:
-msgid "Etoys"
-msgstr "Etoys"
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>handleStream:mimetype:titled:
-msgid "Cannot open {1}"
-msgstr "Kan inte öppna {1}"
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>joinSharedActivity
-msgid "Joining activity ..."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>joinSharedActivity
-msgid "Looking for shared activity ..."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>resumeJournalEntry:
-msgid "Opening journal entry"
-msgstr "Öppna journalanteckning"
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>resumeJournalEntry:
-msgid "untitled"
-msgstr "namnlös"
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>titleFromProject:
-msgid "Etoys Project"
-msgstr "Etoys Projekt"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "File Dialog"
-msgstr "Fildialogruta"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "The list of files and directories"
-msgstr "Listan över filer och kataloger"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>balloonTextForMode:
-msgid "Present a virtual display that approximates the actual OLPC display in resolution, centered within the actual Squeak display window."
-msgstr ""
-"Visa med en virtuell display som ungefär motsvarar den display som används i "
-"OLPC vad gäller upplösning, centrerad i det faktiska Squeak-"
-"displayfönstret."
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>balloonTextForMode:
-msgid "Scale the Squeak display so that it appears to have the same resolution as an OLPC display. If you resize the Squeak window to approximate the physical dimensions of the real OLPC display, this will result in an appearance that closely resembles the appearance on an OLPC screen."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>balloonTextForMode:
-msgid "Use the normal Squeak display, without applying any special scaling."
-msgstr "Använd den vanliga Squeak-displayen utan någon speciell skalning."
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonShare
-msgid "Enable sharing. When another user joins, you can exchange objects."
-msgstr ""
-"Aktivera delning. När en annan användare ansluter så kan ni byta objekt."
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonStop
-msgid "Stop and Quit Etoys"
-msgstr "Stoppa och avsluta Etoys"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonUndo
-msgid "Undo the last change"
-msgstr "Ångra den senaste ändringen"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonZoom
-msgid "Click here to select among options for scaling the Squeak screen; this can be useful for developing and viewing content intended for the OLPC on a non-OLPC computer."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>chooseScreenSetting
-msgid "display mode"
-msgstr "visningsläge"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>makeBadgeLabelIn:
-msgid "Make a Badge"
-msgstr "Gör ett emblem"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>makeMyNeighborhoodLabelIn:
-msgid "My Neighborhood"
-msgstr "Mitt grannskap"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>makePrivateLabelIn:
-msgid "Private"
-msgstr "Privat"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>paintButtonInitialExplanation
-msgid ""
-"To start,\n"
-"click here\n"
-"to create\n"
-"a new\n"
-"painting."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>projectNameFieldBalloonHelp
-msgid ""
-"This is the name of current project.\n"
-"You can edit it as well."
-msgstr ""
-"Detta är det aktuella projektets namn.\n"
-"Du kan ändra det också."
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>stringForDisplayModeIs:
-msgid "Centered Virtual Extent"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>stringForDisplayModeIs:
-msgid "No Scaling"
-msgstr "Ingen skalning"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>stringForDisplayModeIs:
-msgid "Scaled Virtual Extent"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>suppliesButtonInitialExplanation
-msgid ""
-"Or, click to see Supplies. \n"
-"Choose an object or \n"
-"choose the Object Catalog for more choices."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "highlight color"
-msgstr "markeringsfärg"
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "navigator"
-msgstr "navigator"
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "The highlight color for the navigator bar"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "use gray look"
-msgstr "använd grått utseende"
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "use green look"
-msgstr "använd grönt utseende"
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>wording
-msgid "Sugar Navigation Flap"
-msgstr "Låda för sugar-navigering"
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceDecompressToFile,GZipReadStream_class>>serviceDecompressToFile
-msgid "decompress to file"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIntoNewChangeSet,SARInstaller_class>>serviceFileInSAR
-msgid "install"
-msgstr "installera"
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIntoNewChangeSet
-msgid "install into new change set"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIntoNewChangeSet
-msgid "install the decompressed contents of the file as a body of code in the image: create a new change set and file-in the selected file into it"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIn
-msgid "file in the entire decompressed contents of the file, which is expected to contain Smalltalk code in fileout (\"chunk\") format"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceViewDecompress,GZipReadStream_class>>serviceViewDecompress
-msgid "view decompressed"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>uncompressedFileName:
-msgid ""
-"{1}\n"
-"appears to be a compressed file.\n"
-"Do you want to uncompress it?"
-msgstr ""
-"{1}\n"
-"verkar vara en packad fil\n"
-"Vill du packa upp den?"
-
-#: System-Compression,GZipWriteStream_class>>serviceCompressFile
-msgid "compress file using gzip compression, making a new file"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,InflateStream>>upToEndWithProgressBar
-msgid "Unzip a stream"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,ZipReadStream>>verifyCrc
-msgid "Wrong CRC-32 (expected {1} got {2}) (proceed to ignore)"
-msgstr ""
-
-#: System-Download,ProjectLauncher>>loginAs:
-msgid ""
-"Sorry, I cannot find the user list.\n"
-"(this may be due to a network problem)\n"
-"Please hit Cancel if you wish to use Squeak."
-msgstr ""
-
-#: System-Download,ProjectLauncher>>loginAs:
-msgid "Unknown user: "
-msgstr "Okänd användare: "
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid "Attempt to rename a non-existent file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid ""
-"delete old version\n"
-"cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid "Failed to rename file"
-msgstr "Kunde inte byta namn på filen"
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid ""
-"Trying to rename a file to be\n"
-"{1}\n"
-"and it already exists."
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceFileIn
-msgid "file in the entire contents of the file, which is expected to contain Smalltalk code in fileout (\"chunk\") format"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceFileIn,GZipReadStream_class>>serviceFileIn
-msgid "fileIn entire file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceFileIn,GZipReadStream_class>>serviceFileIn
-msgid "filein"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceRemoveLineFeeds
-msgid "remove lfs"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceRemoveLineFeeds
-msgid "remove line feeds"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceRemoveLineFeeds
-msgid "remove line feeds in file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileDoesNotExistUserHandling:
-msgid ""
-"create a new file\n"
-"choose another name\n"
-"cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileDoesNotExistUserHandling:,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:
-msgid ""
-"{1}\n"
-"does not exist."
-msgstr ""
-"{1}\n"
-"finns inte."
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid "Could not delete the old version of that file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid "overwrite that file\\choose another name\\cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid "Please close this to abort file opening"
-msgstr "Stäng denna för att avbryta öppning av fil"
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:
-msgid "Choose another name"
-msgstr "Välj ett annat namn"
-
-#: System-Localization,InternalTranslator_class>>serviceMergeLanguageTranslations
-msgid "merge"
-msgstr "sammanfoga"
-
-#: System-Localization,InternalTranslator_class>>serviceMergeLanguageTranslations
-msgid "merge the translation file"
-msgstr "sammanfoga översättningsfilen"
-
-#: System-Localization,InternalTranslator_class>>serviceMergeLanguageTranslations
-msgid "merge the translation file into the language named like the file"
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,InternalTranslator>>loadFromStream:
-msgid "Loading "
-msgstr "Laddar "
-
-#: System-Localization,Locale_class>>switchAndInstallFontToID:gently:
-msgid ""
-"This language needs additional fonts.\n"
-"Do you want to install the fonts?"
-msgstr ""
-"Detta språk kräver ytterligare typsnitt.\n"
-"Vill du installera dessa?"
-
-#: System-Object_Storage,SmartRefStream>>writeClassRenameMethod:was:fromInstVars:
-msgid ""
-"Let me type the name now\n"
-"Let me think about it\n"
-"Let me find a conversion file on the disk"
-msgstr ""
-
-#: System-Object_Storage,SmartRefStream>>writeClassRenameMethod:was:fromInstVars:
-msgid "Name of the modern class {1} should translate to:"
-msgstr ""
-
-#: System-Object_Storage,SmartRefStream>>writeClassRenameMethod:was:fromInstVars:
-msgid ""
-"Reading an instance of {1}.\n"
-"Which modern class should it translate to?"
-msgstr ""
-"Läser en instans av {1}.\n"
-"Vilken modern klass skall den översättas till?"
-
-#: System-Support,AutoStart_class>>processUpdates
-msgid "Do you want to check for updates\\or maintenance fixes on the server?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,AutoStart_class>>processUpdates
-msgid "Remember to save you image to make this setting permant."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,AutoStart_class>>processUpdates
-msgid "Yes, Update\\No, Not now\\Don't ask again"
-msgstr "Ja, uppdatera\\Nej, inte nu\\Fråga inte igen"
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Allows you to find out which category, or categories, this preference belongs to."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "browse senders"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Copy the name of the preference to the text clipboard, so that you can paste into code somewhere"
-msgstr ""
-"Kopiera namnet på inställningen till texturklippet så kan du klistra in det "
-"i kod någonstans"
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "copy this name to clipboard"
-msgstr "kopiera detta namn till urklipp"
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "hand me a button for this preference"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Some preferences are best applied uniformly to all projects, and others are best set by each individual project. If this item is checked, then this preference will be printed in bold and will have a separate value for each project"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "show category..."
-msgstr "visa kategori..."
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "This will open a method-list browser on all methods that the send the preference \""
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Will give you a button that governs this preference, which you may deposit wherever you wish"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>representativeButtonWithColor:inPanel:
-msgid "Click here for a menu of options regarding this preference. Click on the checkbox to the left to toggle the setting of this preference"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,CurrentProjectRefactoring_class>>showTabsString
-msgid "show flaps (F)"
-msgstr "visa lådor (F)"
-
-#: System-Support,CurrentProjectRefactoring_class>>suppressFlapsString
-msgid "show shared tabs (F)"
-msgstr "visa delade flikar (F)"
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "circular halos with icons inside"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "classic"
-msgstr "klassisk"
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "custom"
-msgstr "anpassad"
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "customizable halos"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "fewer, larger halos"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "iconic"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "plain circular halos"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "simple"
-msgstr "enkel"
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>representativeButtonWithColor:inPanel:
-msgid "Click here to edit the method that defines the custom halos"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>representativeButtonWithColor:inPanel:
-msgid "Edit custom halos"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preference>>helpString
-msgid "no help available"
-msgstr "det finns ingen hjälp tillgänglig"
-
-#: System-Support,Preference>>isProjectLocalString
-msgid "each project has its own setting"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>addPreferenceForCelesteShowingAttachmentsFlag
-msgid "If true, Celeste (e-mail reader) annotates messages in it's list that have attachments. This is a performance hit and by default is off."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>addPreferenceForOptionalCelesteStatusPane
-msgid "If true, Celeste (e-mail reader) includes a status pane."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>automaticFlapLayoutString
-msgid "automatic flap layout"
-msgstr "automatisk lådplacering"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>browseThemes
-msgid "no themes found"
-msgstr "inga teman funna"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseButtonFont
-msgid ""
-"Select the font to be\n"
-"used for buttons"
-msgstr ""
-"Välj det typsnitt som ska\n"
-"användas till knappar"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseCodeFont
-msgid "Choose the font to be used for displaying code"
-msgstr "Välj typsnitt att använda för att visa kod"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysButtonFont
-msgid "Choose the etoy button font"
-msgstr "Välj eToys knapptypsnitt"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysCodeFont
-msgid "Choose the etoy code font"
-msgstr "Välj eToys kodtypsnitt"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysFont
-msgid "Choose the eToys font"
-msgstr "Välj eToys typsnitt"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysTitleFont
-msgid "Choose the etoy title font"
-msgstr "Välj eToys rubriktypsnitt"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseFlapsFont
-msgid "Choose a flaps font"
-msgstr "Välj ett typsnitt för lådor"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseListFont
-msgid "Choose the standard list font"
-msgstr "Välj standardtypsnitt för listor"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseMenuFont
-msgid "Choose the standard menu font"
-msgstr "Välj standardtypsnitt för menyer"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseSystemFont
-msgid "Choose the default text font"
-msgstr "Välj standardtypsnitt för text"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseWindowTitleFont
-msgid "Choose the window title font"
-msgstr "Välj standardtypsnitt för fönstertitlar"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>classicTilesSettingToggled,Preferences_class>>largeTilesSettingToggled
-msgid ""
-"note that this will only have a noticeable\n"
-"effect if the universalTiles preference is\n"
-"set to true, which it currently is not"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>disable:,Preferences_class>>enable:
-msgid "this preference was added idiosyncratically and has no help message."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>giveHelpWithPreferences
-msgid "About Preferences"
-msgstr "Om inställningar"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>giveHelpWithPreferences
-msgid "Alphabetical listing of all Preferences"
-msgstr "Alfabetisk lista av alla inställningar"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>giveHelpWithPreferences
-msgid ""
-"Many aspects of the system are governed by the settings of various \"Preferences\". \n"
-"\n"
-"Click on any of brown tabs at the top of the panel to see all the preferences in that category. \n"
-"Or type in to the box above the Search button, then hit Search, and all Preferences matching whatever you typed in will appear in the \"search results\" category. A preference is considered to match your search if either its name matches the characters *or* if anything in the balloon help provided for the preferences matches the search text.\n"
-"\n"
-"To find out more about any particular Preference, hold the mouse over it for a moment and balloon help will appear. Also, a complete list of all the Preferences, with documentation for each, is included below.\n"
-"\n"
-"Preferences whose names are in shown in bold in the Preferences Panel are designated as being allowed to vary from project to project; those whose name are not in bold are \"global\", which is to say, they apply equally whatever project you are in.\n"
-"\n"
-"Click on the name of any preference to get a menu which allows you to *change* whether the preference should vary from project to project or should be global, and also allows you to browse all the senders of the preference, and to discover all the categories under which the preference has been classified, and to be handed a button that you can drop wherever you please that will control the preference.\n"
-"\n"
-"If you like all your current Preferences settings, you may wish to hit the \"Save Current Settings as my Personal Preferences\" button. Once you have done that, you can at any point in the future hit \"Restore my Personal Preferences\" and all your saved settings will get restored immediately.\n"
-"\n"
-"Also, you can use \"themes\" to set multiple preferences all at once; click on the \"change theme...\" button in the Squeak flap or in the Preferences panel, or seek out the themes item in the Appearance menu."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>initializePreferencePanel:in:
-msgid "Use the ? category to find preferences by keyword; the results of your search will show up here"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>installTheme:
-msgid ""
-"Theme {1} is now installed.\n"
-"Many of the changes will only be\n"
-"noticeable in new windows that you\n"
-"create from now on."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>menuColorString
-msgid "start menu-color-from-world"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>menuColorString
-msgid "stop menu-color-from-world"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>navigatorShowingString
-msgid "show navigator (N)"
-msgstr "Visa navigator (N)"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>offerThemesMenu
-msgid "browse themes"
-msgstr "utforska teman"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>offerThemesMenu
-msgid "Choose a theme to install"
-msgstr "Välj det tema som du vill installera"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>offerThemesMenu
-msgid "Puts up a tool that will allow you to view and edit the code underlying all of the available themes"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "load latest code updates"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "personal"
-msgstr "personligt"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "previous project"
-msgstr "föregående projekt"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "start using vectors"
-msgstr "börja använda vektorer"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "stop using vectors"
-msgstr "sluta använda vektorer"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Whether prevailing flaps should be shown in the project right now or not."
-msgstr "Om aktuella lådor skall visas i projektet just nu eller inte."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "balloon-help font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu
-msgid "Connectors label font..."
-msgstr "Typsnitt för anslutningsetikett"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "code font..."
-msgstr "kodtypsnitt..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "default text font..."
-msgstr "standardtypsnitt för text..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "flaps font..."
-msgstr "lådteckensnitt..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "menu font..."
-msgstr "typsnitt för menyer..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "window-title font..."
-msgstr "typsnitt för fönstertitlar..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>printStandardSystemFonts
-msgid "Current system font settings"
-msgstr "Aktuella systemtypsnitt"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "button font..."
-msgstr "typsnitt för knappar..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the default font to be used for code and in workspaces, transcripts, etc."
-msgstr ""
-"Välj standardfont att använda för kod och på arbetsytor, i avskrifter m m."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used for textual code in etoys"
-msgstr "Välj typsnitt att använda för textkod i etoys"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used for (some) buttons."
-msgstr "Välj typsnitt för (vissa) knappar."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in code panes."
-msgstr "Välj typsnitt för kodpaneler."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in list panes"
-msgstr "Välj typsnitt för listpaneler"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in menus"
-msgstr "Välj typsnitt för menyer"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in window titles."
-msgstr "Välj typsnitt för fönstertitlar"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used on etoy buttons"
-msgstr "Välj typsnitt för etoy-knappar"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used on etoy tiles"
-msgstr "Välj typsnitt för etoybyggstenar"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used on textual flap tabs"
-msgstr "Välj typsnitt att använda för textlådeflikar"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used titles in etoys"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "choose the font to be used when presenting balloon help."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy button font..."
-msgstr "knapptypsnitt för etoy..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy code font..."
-msgstr "kodtypsnitt för etoy..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy tile font..."
-msgstr "typsnitt för etoybyggstenar..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy title font..."
-msgstr "rubriktypsnitt för etoy..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "If any font settings have changed since you pinned this menu up, this will allow the menu to rebuilt to reflect current font choices."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Open a window showing the current font settings"
-msgstr "Öppna ett fönster som visar valda typsnitt"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "refresh this menu"
-msgstr "uppdatera denna meny"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "restore default font choices"
-msgstr "återställ till standardtypsnitt"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Standard System Fonts"
-msgstr "Systemets standardtypsnitt"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "show current font choices"
-msgstr "visa aktuella typsnitt"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Use the standard system font defaults"
-msgstr "Använd systemets standardtypsnitt"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>restorePersonalPreferences
-msgid "There are no personal preferences saved in this image yet"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>restorePreferencesFromDisk
-msgid "there was an error restoring the preferences"
-msgstr "Ett fel inträffade vid återställning av inställningar"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>restorePreferencesFromDisk
-msgid "you haven't saved your preferences yet!"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>roundedCornersString
-msgid "start rounding window corners"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>roundedCornersString
-msgid "stop rounding window corners"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>setArrowheads
-msgid "Default size of arrowheads on pen trails "
-msgstr "Förvald storlek på pennspårens pilhuvud"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>soundEnablingString
-msgid "turn sound off"
-msgstr "stäng av ljudet"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>soundEnablingString
-msgid "turn sound on"
-msgstr "sätt på ljudet"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>staggerPolicyString
-msgid "stagger windows"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>storePreferencesToDisk
-msgid "there was an error storing your preferences to disk"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>themeChoiceButtonOfColor:font:
-msgid "change theme..."
-msgstr "ändra tema..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>themeChoiceButtonOfColor:font:
-msgid "Numerous \"Preferences\" govern many things about the way Squeak looks and behaves. Set individual preferences using a \"Preferences\" panel. Set an entire \"theme\" of many Preferences all at the same time by pressing this \"change theme\" button and choosing a theme to install. Look in category \"themes\" in Preferences class to see what each theme does; add your own methods to the \"themes\" category and they will show up in the list of theme choices."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowColorHelp
-msgid "About Window Colors"
-msgstr "Om fönsterfärger"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Bright"
-msgstr "Ljusstark"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Click for an explanation of this panel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Pastel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Use standard bright colors for all windows."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Use standard pastel colors for all windows."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Use white backgrounds for all standard windows."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "White"
-msgstr "Vit"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Window Colors"
-msgstr "Fönsterfärger"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for expressing personal preferences for numerous options."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel_class>>windowColorSpecification
-msgid "Preferences Panel"
-msgstr "Inställningspanel"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to get some hints on use of this Preferences Panel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to load all the preferences from their saved values on disk."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to reset all the preferences to their standard default values."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to reset all the preferences to their values in your Personal Preferences."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to save the current constellation of Preferences settings as your personal defaults; you can get them all reinstalled with a single gesture by clicking the \"Restore my Personal Preferences\"."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to save the current constellation of Preferences settings to a file; you can get them all reinstalled with a single gesture by clicking \"Restore Settings From Disk\"."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to view all the values stored in the system Parameters dictionary"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Help!"
-msgstr "Hjälp!"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Inspect Parameters"
-msgstr "Granska parametrar"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Restore all Default Preference Settings"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Restore my Personal Preferences"
-msgstr "Återställ mina personliga inställningar"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Restore Settings from Disk"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Save Current Settings as my Personal Preferences"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Save Current Settings to Disk"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:,SearchingViewer>>updateSearchButtonLabel
-msgid "Search"
-msgstr "Sök"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Search Preferences for:"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Type what you want to search for here, then hit the \"Search\" button, or else hit RETURN or ENTER"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Type what you want to search for in the box above, then click here (or hit RETURN or ENTER) to start the search; results will appear in the \"search results\" category."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "find preference... (f)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "inspect parameters"
-msgstr "granska parametrar"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>findPreference:
-msgid "Search for preferences containing:"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>searchString
-msgid "Type here, hit Search"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project_class>>mostRecent:onServer:,Project_class>>sweep:
-msgid "server is unavailable"
-msgstr "servern är inte tillgänglig"
-
-#: System-Support,Project>>armsLengthCommand:withDescription:
-msgid "The top project can't do that"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>beIsolated
-msgid "Must be in this project to isolate it"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>chooseNaturalLanguage
-msgid "This controls the human language in which tiles should be viewed. It is potentially extensible to be a true localization mechanism, but initially it only works in the classic tile scripting system. Each project has its own private language choice"
-msgstr ""
-"Detta bestämmer det mänskliga språk som skall användas för att visa "
-"byggstenar. Det har möjligheten att utökas till en sann "
-"lokaliseringsmekanism, men fungerar till en börja med enbart i det klassiska "
-"byggstensskriptningssystemet. Varje projekt har sitt eget privata språkval"
-
-#: System-Support,Project>>decideAboutCreatingBlank:
-msgid "I cannot locate the project\\"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>decideAboutCreatingBlank:
-msgid "Yes, make it up\\No, skip it"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>decideAboutCreatingBlank:
-msgid "\\Would you like me to create a new project\\with that name?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>displayFontProgress
-msgid "$\tFixing fonts\t$\t"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>displaySavingProgress
-msgid "Saving"
-msgstr "Sparar"
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:
-msgid "Are you sure you want to destroy this Project\\ and revert to an older version?\\\\(From the parent project, click on this project's thumbnail.)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:,Project>>enter:revert:saveForRevert:,Project>>revert
-msgid "nothing to revert to"
-msgstr "finns inget att återställa till"
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:
-msgid "Revert to saved version"
-msgstr "Återställ till sparad version"
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:
-msgid "This project is not all here. I will try to load a complete version."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exit,Project>>saveForRevert
-msgid "Can't exit the top project"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentFileName:directory:withoutInteraction:
-msgid ""
-"Would you like to include all the changes in the change set\n"
-"\tas part of this publishing operation?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid ""
-"Do not write file\n"
-"Write file anyway\n"
-"Debug"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid "Segment not written"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid "(collecting resources...)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid "\\Project's own world is not in the segment."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "A newer version exists on the server."
-msgstr "En nyare version finns på servern."
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "can't find file on server for {1}"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "Load it\\Cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "Loading"
-msgstr "Hämtar"
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "Reload anyway\\Cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "That server has an older version of the project."
-msgstr "Servern har en äldre version av projektet."
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "The only changes are the ones you made here."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>okToChange
-msgid ""
-"Really delete the project\n"
-"{1}\n"
-"and all its contents?"
-msgstr ""
-"Vill du verkligen ta bort projektet\n"
-"{1}\n"
-"och allt dess innehåll?"
-
-#: System-Support,Project>>okToChange
-msgid ""
-"The project {1}\n"
-"contains sub-projects. You must remove these\n"
-"explicitly before removing their parent."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "Project password"
-msgstr "Projektlösenord"
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "Store anyway\\Cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "WARNING"
-msgstr "VARNING"
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "\\Please cancel, rename this project, and see what is there."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "\\Project: "
-msgstr "\\Projekt: "
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "\\THIS PROJECT HAS NEVER BEEN SAVED"
-msgstr "\\DET HÄR PROJEKTET HAR INTE SPARATS"
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards,Project>>storeOnServerWithNoInteractionInnards
-msgid "\\There are newer version(s) in the local directory"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards,Project>>storeOnServerWithNoInteractionInnards
-msgid "\\There are newer version(s) on the server"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServer,Project>>storeOnServerAssumingNameValid,Project>>storeOnServerShowProgressOn:forgetURL:,Project>>storeOnServerWithNoInteraction,Project>>storeOnServerWithNoInteractionThenQuit
-msgid "Publishing"
-msgstr "Publicera"
-
-#: System-Support,Project>>tellAFriend:
-msgid ""
-"Since this project has not been saved yet,\n"
-"I cannot tell someone where it is."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>tryToFindAServerWithMe
-msgid "This project thinks it has never been on a server"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>tryToFindAServerWithMe
-msgid "Try to find a server\\Cancel"
-msgstr "Försök hitta en server\\Avbryt"
-
-#: System-Support,ProjectLoading_class>>checkStream:
-msgid ""
-"It looks like a problem occurred while\n"
-"getting this project. It may be temporary,\n"
-"so you may want to try again,"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,ProjectLoading_class>>loadSqueakPage:
-msgid ""
-"This is not a PasteUpMorph or\n"
-"exported Project."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,ProjectLoading_class>>openName:stream:fromDirectory:withProjectView:,ProjectLoading_class>>openSexpProjectDict:stream:fromDirectory:withProjectView:
-msgid "No project found in this file"
-msgstr "Det finns inte något projekt i denna fil"
-
-#: System-Support,SecurityManager>>enterRestrictedMode
-msgid "Do not load it"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SecurityManager>>enterRestrictedMode
-msgid "Load it anyways"
-msgstr "Mata in det igen:"
-
-#: System-Support,SecurityManager>>enterRestrictedMode
-msgid ""
-"You are about to load some insecure content.\n"
-"If you continue, access to files as well as\n"
-"some other capabilities will be limited."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>getFileNameFromUser,SystemDictionary>>getFileNameFromUser
-msgid "New File Name?"
-msgstr "Nytt filnamn?"
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>getFileNameFromUser,SystemDictionary>>getFileNameFromUser
-msgid "{1} already exists. Overwrite?"
-msgstr "{1} finns redan. Skriv över?"
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>lastUpdateString
-msgid "latest update: #"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SystemNavigation>>browseMethodsWithString:matchCase:
-msgid " (case-insensitive)"
-msgstr "(skiftlägesokänslig)"
-
-#: System-Support,SystemNavigation>>browseMethodsWithString:matchCase:
-msgid " (case-sensitive)"
-msgstr "(skiftlägeskänslig)"
-
-#: System-Support,SystemNavigation>>browseMethodsWithString:matchCase:
-msgid "Methods with string "
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SystemVersion_class>>checkAndApplyUpdates:
-msgid "There are updates available. Do you want to install them now?"
-msgstr "Det finns tillgängliga uppdateringar. Vill du installera dem nu?"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>authorInitialsFromUser
-msgid "Please type your initials: "
-msgstr "Skriv in "
-
-#: System-Support,Utilities_class>>authorInitialsToStamp
-msgid "<no author>"
-msgstr "<författare saknas>"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>chooseUpdateList
-msgid ""
-"Choose a group of servers\n"
-"from which to fetch updates."
-msgstr ""
-"Välj en servergrupp\n"
-"att hämta uppdateringar från."
-
-#: System-Support,Utilities_class>>maybeEmptyTrash
-msgid "Do you really want to empty the trash?"
-msgstr "Vill du verkligen tömma papperskorgen?"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>offerCommonRequestsInMorphic
-msgid "Common Requests"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>offerCommonRequestsInMorphic
-msgid "edit this list"
-msgstr "editera denna lista"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>openCommandKeyHelp
-msgid "Command Key Actions"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid ""
-"No new updates on the server\n"
-msgstr "Inga nya uppdateringar på servern\n"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid "Stop looking\\Try next server"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid ""
-"\n"
-"Would you like to try the next server?\n"
-"(Normally, all servers are identical, but sometimes a\n"
-"server won't let us store new files, and gets out of date.)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid "{1} new update file(s) processed."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid "Click here to empty the trash."
-msgstr "Klicka här för att tömma papperskorgen."
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid "EMPTY"
-msgstr "TOM"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid ""
-"Objects you drag into the trash will automatically be saved here, one object per page, in case you need them later. To disable this feature set the \"preserveTrash\" Preference to false.\n"
-"\n"
-"You can individually expunge objects by hitting the - control, and you can empty out all the objects in the trash can by hitting the \"EMPTY\" button at top right."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid "scraps"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>setAuthorName
-msgid "Please type your name:"
-msgstr "Ange ditt namn:"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>setAuthorName
-msgid "Your Name"
-msgstr "Ditt namn"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>trashTitle
-msgid " ({1} pages)"
-msgstr " ({1} sidor)"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>trashTitle
-msgid "T R A S H"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A viewer and editor for Zip archive files"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Zip Tool"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceAddToNewZip,ArchiveViewer_class>>serviceAddToNewZip
-msgid "add file to new zip"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceAddToNewZip
-msgid "to new zip"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceExtractAll
-msgid "extract all"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceExtractAll
-msgid "extract all files to a user-specified directory"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceExtractAll
-msgid "extract all to..."
-msgstr "packa upp alla till..."
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceOpenInZipViewer,ArchiveViewer_class>>serviceOpenInZipViewer
-msgid "open in zip viewer"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceOpenInZipViewer
-msgid "open zip"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>openNewArchive
-msgid "Select Zip archive to open..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>writePrependingFile
-msgid ""
-" is used by one or more members\n"
-"in your archive, and cannot be overwritten.\n"
-"Try writing to another file name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>writePrependingFile
-msgid "Destination Zip File Name:"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>writePrependingFile
-msgid "Prepended File:"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,Browser_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "A Browser is a tool that allows you to view all the code of all the classes in the system"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,Browser_class>>registerInFlapsRegistry,Browser_class>>windowColorSpecification,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Browser"
-msgstr "Webbläsare"
-
-#: Tools-Browser,Browser_class>>windowColorSpecification
-msgid "The standard \"system browser\" tool that allows you to browse through all the code in the system"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,Browser>>noCommentNagString
-msgid "THIS CLASS HAS NO COMMENT!"
-msgstr "DENNA KLASS HAR INGEN KOMMENTAR!"
-
-#: Tools-Browser,MessageNames_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool finding, viewing, and editing all methods whose names contiane a given character sequence."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,MessageSet_class>>windowColorSpecification
-msgid "A list of messages (e.g. senders, implementors)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,MessageSet_class>>windowColorSpecification
-msgid "Message List"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,PackagePaneBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A system browser with an extra pane at top-left for module."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,PackagePaneBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Package Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,SelectorBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for finding methods by giving sample arguments and values."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseChangeFile,ChangeList_class>>serviceBrowseCompressedChangeFile
-msgid "changelist browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseChangeFile,ChangeList_class>>serviceBrowseCompressedChangeFile
-msgid "changes"
-msgstr "ändringar"
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseChangeFile,ChangeList_class>>serviceBrowseCompressedChangeFile
-msgid "open a changelist tool on this file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseDotChangesFile
-msgid "open a changelist tool on recent changes in file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseDotChangesFile
-msgid "recent changes"
-msgstr "senaste ändringarna"
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseDotChangesFile
-msgid "recent changes in file"
-msgstr "senaste ändringarna i fil"
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool that presents a list of all the changes found in an external file."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>windowColorSpecification
-msgid "Change List"
-msgstr "Ändringslista"
-
-#: Tools-Changes,ChangeSet_class>>currentChangeSetString,SmalltalkImage>>currentChangeSetString,SystemDictionary>>currentChangeSetString
-msgid "Current Change Set: "
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSet_class>>promptForDefaultChangeSetDirectoryIfNecessary
-msgid ""
-"The preferred change set directory ('{1}') does not exist.\n"
-"Create it or use the default directory ({2})?"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "A tool that allows you to view and manipulate all the code changes in a single change set"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Change Set"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool that lets you see the code for one change set at a time."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>windowColorSpecification,DualChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Change Sorter"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter>>checkThatSidesDiffer:
-msgid ""
-"This command requires that the\n"
-"change sets selected on the two\n"
-"sides of the change sorter *not*\n"
-"be the same."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ClassCommentVersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for viewing prior versions of a class comment."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ClassCommentVersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Class Comment Versions Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,DualChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Shows two change sets side by side"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,DualChangeSorter_class>>windowColorSpecification
-msgid "Dual Change Sorter"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,DualChangeSorter_class>>windowColorSpecification
-msgid "Lets you view and manipulate two change sets concurrently."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for viewing prior versions of a method."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Versions Browser"
-msgstr "Versionsbläddrare"
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>compareToOtherVersion
-msgid "Comparison from {1} to {2}"
-msgstr "Jämför {1} med {2}"
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>compareToOtherVersion
-msgid "Exact Match"
-msgstr "Matcha exakt"
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>scanVersionsOf:class:meta:category:selector:
-msgid "{1} (in {2})"
-msgstr "{1} (i {2})"
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>versionsMenu:
-msgid "Versions"
-msgstr "Versioner"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger_class>>windowColorSpecification
-msgid "Debugger"
-msgstr "Felsökare"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger_class>>windowColorSpecification
-msgid "The system debugger."
-msgstr "Systemfelsökaren"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>askForCategoryIn:default:
-msgid "Please provide a good category for the new method!"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Abandon"
-msgstr "Överge"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads,PreDebugWindow>>setBalloonTextForCloseBox
-msgid "abandon this execution by closing this window"
-msgstr "avbryt denna körning genom att stänga ned fönstret"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "bring up a debugger"
-msgstr "starta debuggerprogrammet"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "continue execution"
-msgstr "fortsätt körning"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Debug"
-msgstr "Debugga"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Proceed"
-msgstr "Fortsätt"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Store log"
-msgstr "Lagra logg"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "write a log of the encountered problem"
-msgstr "skriv en logg om det påträffade problemet"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugNotifierContentsFrom:
-msgid "An error has occurred in\\{3} of {2}.\\Fix your script(s), hit 'Abandon' and try again."
-msgstr ""
-"Ett fel har påträffats i\\{3} av {2}.\\Fixa dina script, tryck 'överge' och "
-"prova igen."
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugNotifierContentsFrom:
-msgid "An error has occurred; you should probably just hit 'abandon'. Sorry!"
-msgstr ""
-"Ett fel har påträffats; du bör antagligen bara trycka på 'överge'.Ledsen!"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>selectAndBrowseFile:
-msgid "What files?"
-msgstr "Vilka filer?"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCodeFiles
-msgid "browse code files"
-msgstr "sök kodfiler"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCode,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCompressedCode
-msgid "code"
-msgstr "kod"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCode,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCompressedCode
-msgid "code-file browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCode,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCompressedCode
-msgid "open a \"file-contents browser\" on this file, allowing you to view and selectively load its code"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "File Contents Browser"
-msgstr "Sökare för filinnehåll"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Lets you view the contents of a file as code, in a browser-like tool."
-msgstr "Låter dig se en fils innehåll som kod, i ett sökareliknande verktyg."
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Class exists already in the system"
-msgstr "Klassen finns redan i systemet"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Existing method removed by this change-set"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Method already exists"
-msgstr "Metoden finns redan"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "New class"
-msgstr "Ny klass"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "New method"
-msgstr "Ny metod"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Removal request for a method that is not present in this image"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>renameClass
-msgid " already exists in the package"
-msgstr "finns redan i paketet"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>renameClass
-msgid "Please type new class name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A File List is a tool for browsing folders and files on disks and on ftp types."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList_class>>registerInFlapsRegistry,FileList_class>>windowColorSpecification,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "File List"
-msgstr "Fillista"
-
-#: Tools-FileList,FileList_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for looking at files"
-msgstr "Ett verktyg för att granska filer"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>addNew:byEvaluating:
-msgid "New {1} Name?"
-msgstr "Nytt {1} Namn?"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>addNew:byEvaluating:
-msgid "{1}Name"
-msgstr "{1}Namn"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>defaultContents
-msgid " -- Folder Summary --"
-msgstr " -- Katalogsammanfattning --"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>defaultContents
-msgid "NO FILE SELECTED"
-msgstr "INGEN FIL VALD"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>deleteDirectory
-msgid "Directory must be empty"
-msgstr "Mappen måste vara tom"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>deleteDirectory,FileList>>deleteFile
-msgid "Really delete {1}?"
-msgstr "Vill du verkligen ta bort {1}?"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "accept (s)"
-msgstr "acceptera (s)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "cancel (l)"
-msgstr "avbryt (l)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "copy (c)"
-msgstr "kopiera (c)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "cut (x)"
-msgstr "klipp ut (x)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "do again (j)"
-msgstr "gör en gång till (j)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "do it (d)"
-msgstr "utför (d)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:
-msgid "fileIn selection (G)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "find again (g)"
-msgstr "hitta igen (g)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "find...(f)"
-msgstr "sök...(f)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "inspect it (i)"
-msgstr "granska (i)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "paste (v)"
-msgstr "klistra in (v)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "paste..."
-msgstr "klistra in..."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "print it (p)"
-msgstr "skriv ut (p)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "set search string (h)"
-msgstr "ange söksträng (h)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,MenuIcons_class>>iconForMenuItem:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "undo (z)"
-msgstr "ångra (z)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fullFileListMenu:shifted:
-msgid "all possible file operations"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>put:
-msgid "No fileName is selected"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>put:
-msgid ""
-"{1} contents cannot\n"
-"meaningfully be saved at present."
-msgstr ""
-"{1} innehåll kan inte\n"
-"bli meningsfullt sparat just nu."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>readContentsBrief:,FileList>>readContentsHex:
-msgid ""
-"File '{1}' is {2} bytes long.\n"
-"You may use the 'get' command to read the entire file.\n"
-"\n"
-"Here are the first 5000 characters...\n"
-"------------------------------------------\n"
-"{3}\n"
-"------------------------------------------\n"
-"... end of the first 5000 characters."
-msgstr ""
-"Fil '{1}' är {2} bytes lång.\n"
-"Använd 'hämta'-kommandot för att läsa hela filen.\n"
-"\n"
-"Här är de första 5000 tecknen...\n"
-"------------------------------------------\n"
-"{3}\n"
-"------------------------------------------\n"
-"... slut på de första 5000 tecknen."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>readContentsBrief:,FileList>>readContentsHex:,FileList>>readServerBrief
-msgid "For some reason, this file cannot be read"
-msgstr "Av någon anledning kan filen inte läsas"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>readServerBrief
-msgid ""
-"File '{1}' is {2} bytes long.\n"
-"You may use the 'get' command to read the entire file.\n"
-"\n"
-"Here are the first 3500 characters...\n"
-"------------------------------------------\n"
-"{3}\n"
-"------------------------------------------\n"
-"... end of the first 3500 characters."
-msgstr ""
-"Fil '{1}' är {2} bytes lång.\n"
-"Använd 'hämta'-kommandot för att läsa hela filen.\n"
-"\n"
-"Här är de första 3500 tecknen...\n"
-"------------------------------------------\n"
-"{3}\n"
-"------------------------------------------\n"
-"... slut på de första 3500 tecknen."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>removeVersionNumberFromFileName
-msgid "do you want to clobber the existing"
-msgstr "vill du slå sönder den befintliga"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>renameFile
-msgid "NewFileName?"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewDirectory
-msgid "add new directory"
-msgstr "lägg till ny katalog"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewDirectory
-msgid "adds a new, empty directory (folder)"
-msgstr "lägger till en ny tom katalog (mapp)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewFile
-msgid "add new file"
-msgstr "lägg till ny fil"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewFile
-msgid "create a new,. empty file, and add it to the current directory."
-msgstr "skapa en ny tom fil och lägg den i den nuvarande mappen."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAllFileOptions
-msgid "show all the options available"
-msgstr "visa alla tillgängliga funktioner"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceBroadcastUpdate
-msgid "broadcast"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceBroadcastUpdate
-msgid "broadcast as update"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceBroadcastUpdate
-msgid "broadcast file as update"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceCompressFile,FileList>>serviceCompressFile
-msgid "compress"
-msgstr "komprimera"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceCompressFile,GZipWriteStream_class>>serviceCompressFile
-msgid "compress file"
-msgstr "komprimera fil"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceCopyName,FileList>>serviceCopyName
-msgid "copy name to clipboard"
-msgstr "kopiera namn till urklipp"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceDeleteFile,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "delete"
-msgstr "ta bort"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceDeleteFile
-msgid "delete the seleted item"
-msgstr "ta bort det markerade"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGetEncodedText,FileList>>serviceGetEncodedText
-msgid "view as encoded text"
-msgstr "visa som kodad text"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGetHex,FileList>>serviceGetHex
-msgid "view as hex"
-msgstr "visa som hex-värden"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGet
-msgid "get entire file"
-msgstr "hämta hela filen"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGet
-msgid "if the file has only been partially read in, because it is very large, read the entire file in at this time."
-msgstr ""
-"om filen bara har blivit delvis inläst eftersom den är väldigt stor, läs in "
-"hela filen nu."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRemoveVersionNumber
-msgid "remove version number from file name"
-msgstr "ta bort versionsnummer från filnamnet"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRemoveVersionNumber
-msgid "remove version number from filename"
-msgstr "ta bort versionsnummer från filnamnet"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRemoveVersionNumber
-msgid "remove version #"
-msgstr "ta bort version #"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRenameFile,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "rename"
-msgstr "nytt namn"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRenameFile
-msgid "rename file"
-msgstr "ge filen ett nytt namn"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByDate
-msgid "by date"
-msgstr "efter datum"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByDate
-msgid "date"
-msgstr "datum"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByDate
-msgid "sort entries by date"
-msgstr "sortera innehållet efter datum"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByName
-msgid "by name"
-msgstr "efter namn"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByName,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "name"
-msgstr "namn"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByName
-msgid "sort entries by name"
-msgstr "sortera innehållet efter namn"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortBySize
-msgid "by size"
-msgstr "efter storlek"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortBySize,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "size"
-msgstr "storlek"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortBySize
-msgid "sort entries by size"
-msgstr "sortera innehållet efter storlek"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceViewContentsInWorkspace
-msgid "open a new Workspace whose contents are set to the contents of this file"
-msgstr "öppna en ny arbetsyta som har samma innehåll som denna fil"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceViewContentsInWorkspace
-msgid "workspace with contents"
-msgstr "arbetsyta med innehåll"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "add server..."
-msgstr "lägg till server..."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "delete directory..."
-msgstr "radera mapp..."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "recent..."
-msgstr "tidigare..."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "remove server..."
-msgstr "ta bort server..."
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid "return without saving"
-msgstr "tillbaka utan att spara"
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid ""
-"Save in the place specified below, and in the \n"
-"\tSqueaklets folder on your local disk"
-msgstr ""
-"Spara på nedanstående plats och i mappen \n"
-"\tSqueaklets i ditt eget minne"
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid "Save on local disk only"
-msgstr "Spara bara i ditt eget minne"
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid "saves in the Squeaklets folder"
-msgstr "sparas i mappen Squeaklets"
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewFileSelectorForSuffixes:
-msgid "Please select a file"
-msgstr "Vänligen välj en fil"
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewGeneralLoaderInWorld:,SugarNavigatorBar_class>>findAnythingMorph
-msgid "Find..."
-msgstr "Sök..."
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewProjectLoader2InWorld:reallyLoad:dirFilterType:
-msgid "Load A Project"
-msgstr "Ladda ett projekt"
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewProjectSaverFor:
-msgid "Publish This Project"
-msgstr "Publicera detta projekt"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceCancel,FileList2>>serviceCancel
-msgid "cancel"
-msgstr "avbryt"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceCancel
-msgid "hit here to cancel "
-msgstr "tryck här för att avbryta"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOkay
-msgid "hit here to accept the current selection"
-msgstr "tryck här för att acceptera nuvarande val"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOkay,Player>>infoFor:inViewer:,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "ok"
-msgstr "ok"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOkay
-msgid "okay"
-msgstr "okej"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOpenProjectFromFile,MczInstaller_class>>serviceLoadVersion,Morph_class>>serviceLoadMorphFromFile,ProjectViewMorph_class>>serviceOpenProjectFromFile
-msgid "load"
-msgstr "ladda"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOpenProjectFromFile,ProjectViewMorph_class>>serviceOpenProjectFromFile
-msgid "load as project"
-msgstr "ladda som projekt"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOpenProjectFromFile,ProjectViewMorph_class>>serviceOpenProjectFromFile
-msgid "open project from file"
-msgstr "öppna projekt från fil"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>update:fileTypeRow:morphUp:
-msgid "Cancel this search"
-msgstr "Avbryt denna sökning"
-
-#: Tools-FileList,PluggableFileList_class>>okToOpen:without:,PluggableFileList_class>>okToOverwrite:
-msgid ""
-"overwrite that file\n"
-"select another file"
-msgstr ""
-"skriv över den filen\n"
-"välj en annan fil"
-
-#: Tools-FileList,PluggableFileList_class>>okToOpen:without:,PluggableFileList_class>>okToOverwrite:,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid ""
-"{1}\n"
-"already exists."
-msgstr ""
-"{1}\n"
-" finns redan."
-
-#: Tools-FileList,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:
-msgid ""
-"Can't delete {1}\n"
-"Select another file"
-msgstr ""
-"Kan inte ta bort {1}\n"
-"Välj en annan fil"
-
-#: Tools-FileList,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:
-msgid "Select Another File"
-msgstr "Välj en annan fil"
-
-#: Tools-Menus,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:allowKeyboard:
-msgid "start over..."
-msgstr "starta om..."
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid " height="
-msgstr " höjd="
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid " width="
-msgstr " bredd="
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid "height in pixels"
-msgstr "höjd i pixlar"
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid "keep ratio"
-msgstr "behåll förhållande"
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid "width in pixels"
-msgstr "bredd i pixlar"
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>wordingForOption,VideoPropertiesMorph>>getLabelFor:readSelector:options:
-msgid "<unknown option>"
-msgstr "<okänd inställning>"
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "Frame extent"
-msgstr "Bildruteutsträckning"
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "show time"
-msgstr "visa tid"
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the frame extent in pixels"
-msgstr "bildrutans utsträckning i bildpunkter."
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the test image includes the time"
-msgstr "testbilden inkluderar tiden"
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the type of the test image"
-msgstr "testbildens typ"
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "DEFAULT - The palette the camera liknes most"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "RGB24 - 24bit RGB"
-msgstr "RGB24 - 24bit RGB"
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "RGB32 - 32bit RGB"
-msgstr "RGB32 - 32bit RGB"
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUV420"
-msgstr "YUV420"
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUV420P - YUV 4:2:0 Planar"
-msgstr "YUV420P - YUV 4:2:0 Planar"
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUV422 - YUV422 capture"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUYV"
-msgstr "YUYV"
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "Palette"
-msgstr "Palett"
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the palette of the test image"
-msgstr "testbildens palett"
-
-#: VideoForSqueak-Core,VideoDevice>>poisonedFrame
-msgid "no connected video device id: {1}"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A player for video devices like cameras, video capturers, etc."
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Camera"
-msgstr "Kamera"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "256 colors"
-msgstr "256 färger"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "256 grays"
-msgstr "256 gråtoner"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "4 grays"
-msgstr "4 gråtoner"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "black and white"
-msgstr "svartvitt"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "original"
-msgstr "original"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "configure video device"
-msgstr "konfigurera videoenhet"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reset statistics"
-msgstr "återställ statistik"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "start showing statistics (in Transcript)"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "stop showing statistics (in Transcript)"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A morph with the last frame"
-msgstr "En morf med sista bildrutan"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "auto extent"
-msgstr "automatisk utsträckning"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "contrast"
-msgstr "kontrast"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last frame"
-msgstr "sista bildrutan"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Open a dialog to configure the video device"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "resolution"
-msgstr "upplösning"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Video brightness"
-msgstr "Videoljusstyrka"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Video contrast"
-msgstr "Videokontrast"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Video resolution"
-msgstr "Videoupplösning"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "video"
-msgstr "video"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the morph is in auto-extent mode"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>createConfigurationDialog
-msgid "the video device has not parameters to configure"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorphConfiguration>>build
-msgid "Video Device Configuration"
-msgstr "Inställning av videoenhet"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>brightnessTitle
-msgid " Brightness ({1}%)"
-msgstr " Ljusstyrka ({1}%)"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>contrastTitle
-msgid " Contrast ({1}%)"
-msgstr " Kontrast ({1}%)"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForAutoExtentToggle
-msgid " Auto Extent"
-msgstr "Automatisk utsträckning"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForAutoExtentToggle
-msgid "Turn auto-extent on or off"
-msgstr "Sätt på eller stäng av automatisk utsträckning"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForVideoParameters
-msgid "Configure Video Device"
-msgstr "Konfigurera videoenhet"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForVideoParameters
-msgid "press here to configure the video device"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsSonogram>>additionsToViewerCategories
-msgid "data color"
-msgstr "datans färg"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "relative scale"
-msgstr "relativ skala"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsSonogram>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color hue of the data"
-msgstr "Datans färgnyans"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The maximum of the range drawn in the graph"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The minimum of the range drawn in the graph"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the display scale is relative to the actual maximum and minimum values in data"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph_class>>defaultNameStemForInstances,WsPhonePadMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsPhonePadMorph_class>>registerInFlapsRegistry,WsPhonePadMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "PhonePad"
-msgstr "Telefonknappsats"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A device for dialing by tone."
-msgstr "Ett verktyg för att ringa efter ton."
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "dial to..."
-msgstr "ring till..."
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Dial a telephone number"
-msgstr "Ring upp ett telefonnummer"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "phonepad"
-msgstr "nummerplatta"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>dialTo
-msgid "Phone number?"
-msgstr "Telefonnummer?"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsSonogram>>additionsToViewerCategories
-msgid "scroll delta"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsSonogram>>additionsToViewerCategories
-msgid "The horizontal scrolling stride when data is going off the edget."
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscope>>rangeFinderModeOn
-msgid "You should adjust 'cut off level' to find range well."
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscope>>setFFTSize
-msgid "FFT size (currently "
-msgstr "FFT-storlek (nuvarande "
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscope>>setSamplingRate
-msgid "Sampling rate (currently "
-msgstr "samplingsfrekvens (nu "
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph_class>>defaultNameStemForInstances,WsWorldStethoscopeMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsWorldStethoscopeMorph_class>>registerInFlapsRegistry,WsWorldStethoscopeMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "WorldStethoscope"
-msgstr "Världsstetoskop"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsWorldStethoscopeMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A device for analyzing phenomena as sounds"
-msgstr "ett verktyg för att analysera olika fenomen såsom ljud"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>addControlsIn:
-msgid "calibration "
-msgstr "kalibrering "
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>addControlsIn:,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "cut off level"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>addDataGraph
-msgid "Data"
-msgstr "Data"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency1"
-msgstr "frekvens1"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency2"
-msgstr "frekvens2"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency3"
-msgstr "frekvens3"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency-1 of sound"
-msgstr "ljudfrekvens-1"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency-2 of sound"
-msgstr "ljudfrekvens-2"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency-3 of sound"
-msgstr "ljudfrekvens-3"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "high pass filter value"
-msgstr "högpassfiltervärde"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level1"
-msgstr "nivå1"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level2"
-msgstr "nivå2"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level3"
-msgstr "nivå3"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level-1 of sound"
-msgstr "nivå-1 för ljud"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level-2 of sound"
-msgstr "nivå-2 för ljud"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level-3 of sound"
-msgstr "nivå-3 för ljud"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "low pass filter value"
-msgstr "lågpassfiltrets värde"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pass over"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pass under"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "read out"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "specify how often read the input."
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the value for the direct input mode."
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "update interval"
-msgstr "uppdateringsintervall"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>addSignalGraph
-msgid "Signal"
-msgstr "Signal"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>addSonogram
-msgid "Sonogram"
-msgstr "Ultraljud"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>addSpectrumGraph
-msgid "Spectrum"
-msgstr "Spektrum"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>adjustmentsString
-msgid "hide adjustments"
-msgstr "dölj justeringar"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>adjustmentsString
-msgid "show adjustments"
-msgstr "visa justeringar"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>inputModeButtonRow
-msgid "AC "
-msgstr "AC"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>inputModeButtonRow
-msgid "Bias"
-msgstr "Avvikelse"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "add a graph..."
-msgstr "lägg till graf..."
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "data"
-msgstr "data"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>rangeFinderModeString
-msgid "range finder mode"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>sortByFrequencyString
-msgid "sort by frequency"
-msgstr "sortera efter frekvens"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>sortByLevelString
-msgid "sort by level"
-msgstr "sortera efter nivå"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>toggleDirectMode
-msgid "AC"
-msgstr "AC"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>toggleDirectMode
-msgid "DC"
-msgstr "DC"
-
-#~ msgid " OK "
-#~ msgstr " OK "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "File name? (\".project\" will be added to end)"
-#~ msgstr "Filnam? (\".ps\" kommer läggas till i slutet)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " second(s)"
-#~ msgstr "sekunder"
-
-#~ msgid "hide all object names"
-#~ msgstr "dölj alla objektnamn"
-
-#~ msgid "show all object names"
-#~ msgstr "via alla ojektnamn"
-
-#~ msgid "E"
-#~ msgstr "E"
diff --git a/po/ta/etoys.po b/po/ta/etoys.po
deleted file mode 100644
index 7b4b44a..0000000
--- a/po/ta/etoys.po
+++ /dev/null
@@ -1,20160 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-21 00:28-0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-27 08:10+0200\n"
-"Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ta\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.3\n"
-"X-Etoys-Domain: etoys\n"
-"X-Etoys-SystemVersion: etoys4.0 of 21 October 2009 update 2336\n"
-
-#: Language name as you'd like it to appear in the Languages menu
-msgid "Language-Name"
-msgstr "மொழியின் பெயர்"
-
-#: Scale to apply to font size (2 for twice as large)
-msgid "Font-Scale"
-msgstr "எழுத்துரு அளவு"
-
-#: Directionality of language
-msgid "Language-Direction"
-msgstr "மொழித் திசை"
-
-#: Use this if you do not want any of the text to be bolded, for legibility
-msgid "Suppress-Bold"
-msgstr "ஒடுக்கப்பட்ட ஒளிர்வு"
-
-#: Font to use on a Windows system
-msgid "Win-Font"
-msgstr "வின் எழுத்துரு"
-
-#: Font to use on a Mac system
-msgid "Mac-Font"
-msgstr "மக்-எழுத்துரு"
-
-#: Font to use on a Linux system
-msgid "Linux-Font"
-msgstr "லினக்ஸ்-எழுத்துரு"
-
-#: Balloon-Fills,BitmapFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "choose new graphic"
-msgstr "புதிய வரைப்பட விளக்கத்தை தெரிவு செய்"
-
-#: Balloon-Fills,BitmapFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "grab new graphic"
-msgstr "புதிய வரைப்பட விளக்கத்தை பிடி"
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change first color"
-msgstr "முதலாவது வா்ணத்தை மாற்று"
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change second color"
-msgstr "இரண்டாவது வா்ணத்தை மாற்று"
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "linear gradient"
-msgstr "நேரியல் சாய்வு விகிதம்"
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "radial gradient"
-msgstr "ஆரச்சீா் சாய்வு விகிதம்"
-
-#: Balloon-Fills,OrientedFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change orientation"
-msgstr "திசை அமைப்பினை மாற்று"
-
-#: Balloon-Fills,OrientedFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change origin"
-msgstr "பிறப்பிடத்தினை மாற்று"
-
-#: Balloon-MMFlash_Import,FlashFileReader>>processHeader
-msgid ""
-"This file's version ({1}) is higher than \n"
-"the currently supported version ({2}). \n"
-"It may contain features that are not supported \n"
-"and it may not display correctly.\n"
-"Do you want to continue?"
-msgstr ""
-"இந்த் கோவையின் உருவேறுபாடு ({1}) \n"
-"தற்போது செயற்பாட்டிலுள்ள உரு வேறுபாட்டுக் கோவையை விட உயர்வானது ({2}). \n"
-" உள்ளடக்கப்பட்ட பகுதி ஒத்துழைக்காவிட்டால் சரியான முறையில் வெளிக்காட்டாது. \n"
-" இன்னும் தொடர வேண்டுமா?"
-
-#: Balloon-MMFlash_Import,FlashMorphReader_class>>serviceOpenAsFlash
-msgid "open as Flash"
-msgstr "ப்ளாஷ் கோவையாக திற"
-
-#: Balloon-MMFlash_Import,FlashMorphReader_class>>serviceOpenAsFlash
-msgid "open file as flash"
-msgstr "கோவையினை ப்ளாஷ் கோவையாக திற"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashButtonMorph>>addCustomAction
-msgid "Enter the Smalltalk code to execute:"
-msgstr "செயற்படுத்துவதற்கு Smalltalk குறிமுறையை நுழை"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "remove all actions"
-msgstr "எல்லா நடவடிக்கைகளையும் அகற்று"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set custom action"
-msgstr "தனிப் பயன் நடவடிக்கையை நிறுவு"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashCharacterMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add project target"
-msgstr "திட்ட இலக்கை சோ்"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashCharacterMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "remove project target"
-msgstr "திட்ட இலக்கை அகற்று"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show compressed size"
-msgstr "ஒடுக்கப்பட்ட அளவைக் காட்டு"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>getSmoothingLevel,TTSampleFontMorph>>getSmoothingLevel
-msgid "more smoothing"
-msgstr "இன்னும் சீா்மையாக்கம்"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>getSmoothingLevel,NCScrolledCompositeStateMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TransformMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TTSampleFontMorph>>getSmoothingLevel
-msgid "turn off smoothing"
-msgstr "சீா்மையாக்கத்தை நிறுத்து"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>getSmoothingLevel,NCScrolledCompositeStateMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TransformMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TTSampleFontMorph>>getSmoothingLevel
-msgid "turn on smoothing"
-msgstr "சீா்மையாக்கத்தை தொடக்கு"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make controls"
-msgstr "கட்டுப்பாடுகளை உருவாக்கு"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open sorter"
-msgstr "வகைப்படுத்தியைத் திற"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "collections"
-msgstr "திரட்டல்கள்"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "cursor"
-msgstr "நிலை காட்டி(சுட்டி)"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "first element"
-msgstr "முதலாவது மூலகம் (உறுப்பு)"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "graphic at cursor"
-msgstr "நிலைகாட்டியில்(சுட்டியில்) வரைபட விளக்கம்"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "player at cursor"
-msgstr "நிலைகாட்டியில் வாசிப்பான்"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The first object in my contents"
-msgstr "எனது பொருளடக்கத்தின் முதற்பொருள்"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The index of the chosen element"
-msgstr "தெரிவு செய்யப்பட்ட உறுப்பின் சுட்டி"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the graphic worn by the object at the cursor"
-msgstr "நிலைகாட்டியின் ஊடாக தெரிவு செய்யப்பட்டபொருளைக் கொண்டு படத்தை வரை(அணி)"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the object currently at the cursor"
-msgstr "பொருள் தற்போது சுட்டி இடப்புள்ளியில் உள்ளது"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>openInMVC,FlashPlayerMorph>>openInWorld
-msgid "Flash Player"
-msgstr "ப்ளாஷ் இயக்கி"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerWindow>>initialize
-msgid "continue playing"
-msgstr "இயங்குதலை தொடா்"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerWindow>>initialize,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "stop playing"
-msgstr "இயங்குகின்றதை நிறுத்து"
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTFontReader_class>>serviceOpenTrueTypeFont,TTFontReader_class>>serviceOpenTrueTypeFont
-msgid "open true type font"
-msgstr "உண்மை வகை எழுத்துருவைத் திற"
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A short text in a beautiful font. Use the resize handle to change size."
-msgstr ""
-"ஒரு அழகான எழுத்துருவில் ஒரு குறும் உரை. அளவை மாற்றுவதற்கு மீளமைக்கும் "
-"கைபிடியை பயன்படுத்து"
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "TrueType banner"
-msgstr "உண்மை வகை பதாதை"
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "edit contents..."
-msgstr "பொருளடக்கத்தை திருத்து"
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "how to find more fonts..."
-msgstr "மேலதிக எழுத்துருவை எவ்வாறு கண்டுபிடித்தல்"
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "load font from web..."
-msgstr "இணையத்திலிருந்து எழுத்துருவை ஏற்று"
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A broom to align Morphs with"
-msgstr "நேரான வடிவமைப்புடன் பிரஷ்ஷும்(துடைப்பமும்)"
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Broom"
-msgstr "துடைப்பம்(பிரஷ்)"
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph_class>>descriptionForPartsBin,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,CurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin,GrabPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin,LassoPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin,LineMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,StarMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Graphics"
-msgstr "வரைபடம்"
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph>>initialize
-msgid "Drag me to align other Morphs. Drag with the Shift key to move me without affecting other Morphs. Drag me with the second mouse button to align centers."
-msgstr ""
-"நேரான வடிவமைப்புகளை இழுத்துச்செல். நேரான வடிவமைப்புகளை மாற்றுசாவியுடன் "
-"இழுத்துச்செல். சுட்டியின் இரண்டாவது பொத்தானை நேரானமையத்தில் வைத்து "
-"இழுத்துச்செல்"
-
-#: BroomMorphs-Connectors,NCBroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A broom to align shapes with"
-msgstr "நேரான வடிவங்களுடன் துடைப்பமும்(பிரஷ்ஷும்)"
-
-#: BroomMorphs-Connectors,NCBroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Connector Broom"
-msgstr "இணைக்கும் துடைப்பம்"
-
-#: Collections-Abstract,Collection>>errorNotKeyed
-msgid "Instances of {1} do not respond to keyed accessing messages."
-msgstr "உதாரணங்கள் மூலம் (1) பதிலளிக்க முடியாத சாவியுடன் அணுகும் தகவல்கள்"
-
-#: Collections-Streams,PositionableStream>>fileIn,ReadWriteStream>>name
-msgid "a stream"
-msgstr "ஒரு பிரிவு"
-
-#: Collections-Streams,PositionableStream>>fileIn
-msgid "Reading "
-msgstr "வாசித்துக் கொண்டிருக்கின்றது...."
-
-#: Collections-Streams,TranscriptStream_class>>windowColorSpecification
-msgid "The system transcript"
-msgstr "முறைமை குறிப்பமைப்பு"
-
-#: Collections-Text,Text>>askIfAddStyle:req:
-msgid ""
-"Save method with style\n"
-"Save method simply"
-msgstr ""
-"\n"
-"பாங்குடன்முறையை சேமி எளிதான முறையில் சேமி"
-
-#: Collections-Text,Text>>askIfAddStyle:req:
-msgid ""
-"This method contains style for the first time (e.g. bold or colored text).\n"
-"Do you really want to save the style info?"
-msgstr ""
-"முதலாவது தடவையாக இந்தமுறையின்பாங்கினை பிடித்துக்கொள்(e;g.bold or colored "
-"text).\n"
-"நீங்கள் உண்மையிலேயே இந்த பாங்குடனான தகவலைசேமிக்கவிரும்புகிறீர்களா?"
-
-#: Collections-Text,TextURL>>actOnClickFor:
-msgid ""
-"Couldn't find a web browser. View\n"
-"page as source?"
-msgstr ""
-"இணையத்தளத்திற்கான உலாவுதலைகண்டுபிடிக்கமுடியவில்லை\\ nபக்கத்தில் அதற்குரிய "
-"வளத்தை காண்பிக்கமுடியுமா?"
-
-#: Collections-Text,TextURL>>actOnClickFor:
-msgid "open a browser to view this URL?"
-msgstr "இந்த URL ஐ பார்வையிடுவதற்கு ஒரு உலாவியை திற?"
-
-#: Collections-Text,TextURL>>actOnClickFor:
-msgid ""
-"View web page as source\n"
-"Cancel"
-msgstr ""
-"இணையத்தளப்பக்கத்தில் வளமொன்று கிடைத்துள்ளது \n"
-" இணையத்தளத்தில் வளமொன்று தோன்றியுள்ளது \n"
-" யை இரத்துச்செய்"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "move"
-msgstr "நகா்த்து"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCPartsBin>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "properties..."
-msgstr "உடைமைகள்"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCLabelMorph>>unlockOrLockTextPhrase
-msgid "lock text"
-msgstr "உரையினை பூட்டு"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCLabelMorph>>unlockOrLockTextPhrase
-msgid "unlock text"
-msgstr "உரையின் பூட்டினைத் திற"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:
-msgid "duplicate view only"
-msgstr "மாதிரிக் காட்சி மட்டும்"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "lock all text"
-msgstr "எல்லா உரைகளையும் பூட்டு"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "set all fonts to..."
-msgstr "எல்லா எழுத்துருக்களையும் மாற்றுவதற்கு"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "unlock all text"
-msgstr "எல்லா உரையினதும் பூட்டைத் திற"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>antiAliasString
-msgid "smooth edges"
-msgstr "சீரான விளிம்புகள்"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>promptForFontFor:
-msgid "Choose font for text:"
-msgstr "உரைக்கான எழுத்துருவை தெரிவுசெய்"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>promptForFont,NCDisplayTextMorph>>promptForFont,TextMorph>>promptForFont
-msgid "Choose font:"
-msgstr "எழுத்துருவை தெரிவுசெய்"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML package shape"
-msgstr "ஒரு UML வடிவ பொதி"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "UML Package"
-msgstr "UML பொதி"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add swim lane"
-msgstr "நீந்தும் தடத்தை சேர்"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "delete swim lane"
-msgstr "நீந்தும் தடத்தை அழி"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A circle shape with text inside"
-msgstr "உள்ளே எழுத்துருவைக் கொண்ட ஒரு வட்ட வடிவம்"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A diamond shape with text inside"
-msgstr "உள்ளே உரையைக்(எழுத்தை) கொண்ட வைரவடிவம்"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A happy face"
-msgstr "ஒரு சந்தோஷமான முகம்"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pointing hand shape with text inside"
-msgstr "ஒரு சுட்டி காட்டும் கை வடிவத்துடன் சோ்ந்த உரை"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A sad face"
-msgstr "ஒரு கவலையான முகம்"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "AND Gate"
-msgstr "உம் வாயில் (AND Gate)"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An 'and gate' shape with text inside"
-msgstr "ஒரு \"உம் வாயில்\" (and gate) வடிவத்துடன் உள்ளமைந்த உரை"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An 'or gate' shape with text inside"
-msgstr "ஒரு \"அல் வாயில்\" (or gate) வடிவத்துடன் உள்ளமைந்த உரை"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An 'xor gate' shape with text inside"
-msgstr "ஒரு \"எக்ஸ் ஓ\" கேற் வடிவத்துடன் சோ்ந்த உரை"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Another pointing hand"
-msgstr "இன்னொரு சுட்டும் கை"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "CircleCurve"
-msgstr "வட்ட வளைவு"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Diamond"
-msgstr "வைரம்"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Happy face"
-msgstr "மகிழ்ச்சியான முகம்"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "OR Gate"
-msgstr " OR படலை"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Pointing Hand"
-msgstr "சுட்டும் கை"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Pointing Hand2"
-msgstr "சுட்டும் கை2"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Sad face"
-msgstr "கவலையான முகம்"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "XOR Gate"
-msgstr "XOR படலை"
-
-#: ConnectorsShapes,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An elliptical or circular shape with text"
-msgstr "உரையுடனான ஒரு நீள் அல்லது வட்ட வடிவம்"
-
-#: ConnectorsShapes,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text Ellipse"
-msgstr "உரை நீள்வட்டம்"
-
-#: ConnectorsShapes,NCNoteMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML note shape"
-msgstr "ஒரு UML ‍குறிப்பு வடிவம்"
-
-#: ConnectorsShapes,NCNoteMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Note"
-msgstr "குறிப்பு"
-
-#: ConnectorsShapes,NCScrolledCompositeStateMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "set scaling"
-msgstr "அளவீட்டினை அமை"
-
-#: ConnectorsShapes,NCScrolledCompositeStateMorph>>smoothingOnOrOffPhrase
-msgid "turn smoothing off"
-msgstr "செம்மையாக்கத்தை நிறுத்து"
-
-#: ConnectorsShapes,NCScrolledCompositeStateMorph>>smoothingOnOrOffPhrase
-msgid "turn smoothing on"
-msgstr "செம்மையாக்கத்தை ஆரம்பி"
-
-#: ConnectorsShapes,NCSTUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML class symbol that can read its text from a Squeak class"
-msgstr "UML வகுப்பு அடையாளம் Squeak வகுப்பு உரையிலிருந்து வாசிக்கக்கூடியது"
-
-#: ConnectorsShapes,NCSTUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "STClass"
-msgstr "ST வகுப்பு"
-
-#: ConnectorsShapes,NCStateDiagramMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "become composite"
-msgstr "கலவையாகு"
-
-#: ConnectorsShapes,NCStateDiagramMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "become scrollable composite"
-msgstr "நகா்த்தக்கூடிய கலவையாகு"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "add text"
-msgstr "உரையைச் சேர்"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "add text block"
-msgstr "உரை கட்டத்தி்னை சேர்"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "delete line"
-msgstr " கோட்டினை அழி"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "delete text"
-msgstr "எழுத்தினை(உரை) அழி"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "delete text block"
-msgstr "உரை கட்டத்தி்னை அழி"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "emphasis..."
-msgstr "வலியுறுத்து"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "set font for this text"
-msgstr "இந்த உரைக்கான எழுத்துருவை அமை"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "text properties..."
-msgstr "உரைக்கான உடமைகள்"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>hideTextBlockString
-msgid "hide lower text"
-msgstr "கீழ் மட்ட உரையை மறை"
-
-#: ConnectorsShapes,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML class symbol"
-msgstr "ஒரு UML வகுப்பு குறியீடு"
-
-#: ConnectorsShapes,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Class"
-msgstr "வகுப்பு"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>initialize,NCTextMorph_class>>initialize
-msgid "acceptedTextContents"
-msgstr "ஏற்றுக் கொள்ளப்பட்ட உரை உள்ளடக்கங்கள்"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>initialize,NCTextMorph_class>>initialize
-msgid "when text is accepted into a text morph by hitting Enter or losing focus"
-msgstr ""
-"ஏற்றுக்கொள்ளப்பட்ட உரையை அந்த உரையின் வடிவமைப்பை அடித்தல் மூலம் உட்செலுத்தி "
-"அல்லது இல்லாமற் செய்து வெளிக்காட்டுக"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A raw piece of text (with a context menu) which you can edit into anything you want"
-msgstr ""
-"உங்களால் திருத்தம் செய்யக்கூடிய (பொருத்தமான பட்டியலுடன்) எழுத்துக்களின் "
-"பகுதி"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Enhanced Text"
-msgstr "மேம்படுத்தப்பட்ட உரை"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>additionsToViewerCategoryText
-msgid "focused"
-msgstr "குவிக்கப்பட்ட"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>additionsToViewerCategoryText
-msgid "True if I am displaying a cursor and listening for keystrokes"
-msgstr ""
-"நான் வெளிக்காட்டும் இடச்சுட்டி யினாலும் சரிவுக்கோட்டினாலும் உண்மையாகக் "
-"காட்டப்டும்"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>additionsToViewerCategoryText,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "text"
-msgstr "உரை"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "choose font..."
-msgstr "எழுத்துருவை தெரிவுசெய்"
-
-#: ConnectorsText,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text that you can grab and move around (click to edit)"
-msgstr ""
-"உங்களால் கைப்பற்ற முடியுமானால் உரையினை நகர்த்திச் சுற்று (click to edit)"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>adjusterWindow
-msgid "Attachment Point Adjuster"
-msgstr "இணைப்புப் புள்ளி இசைவாக்கி"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Attachment Adjuster"
-msgstr "இணைப்புச் சரியாக்கி (சரியாக்குநா்)"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>addArrayButton
-msgid "Add Array"
-msgstr "அணியைச் சேர்"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>addArray
-msgid "Enter the number of H and/or V APs to create; use 0 for none"
-msgstr ""
-"H and/or V APsஇனை உருவாக்குவதற்காக இலக்கத்தைப் பதிவு செய் ஒன்றுமில்லை "
-"யாயின் 0 உபயோகி"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>addAttacherButton
-msgid "Add"
-msgstr "சோ்"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachersString,Object_class>>windowColorSpecification
-msgid "Default"
-msgstr "இயலிருப்பு (இயல்பான இருப்பு)"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachersString,RecordingControls>>chooseCodec,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "None"
-msgstr "ஒன்றுமில்லை"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachmentModeString
-msgid "Make movable"
-msgstr "அசையக்கூடியதாகச் செய்"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachmentModeString
-msgid "Make non-movable"
-msgstr "அசைவற்றதாகச் செய்"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>griddingOnOffString
-msgid "Turn grid off"
-msgstr "கட்டத்தை இல்லாமல் செய்"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>griddingOnOffString
-msgid "Turn grid on"
-msgstr "கட்டத்தை உருவாக்கு"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A buttonBar for State Machine drawings"
-msgstr "இயந்திர நிலை வரைதலுக்கான ஒரு பொத்தான் பட்டை"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A buttonBar for UML Class Diagrams"
-msgstr "UML வகுப்பு வரைபடத்துக்கான ஒரு பொத்தான் பட்டை"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pre-loaded Connectors flap for state machine drawings"
-msgstr "இயந்திர நிலை வரைதலுக்கான ஒரு முன்னிலையேற்ற இணைப்பிகள் மூடி"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pre-loaded Connectors flap for UML class diagram drawings"
-msgstr "UML வகுப்பு வரைபடத்துக்கான ஒரு முன்னிலையேற்ற இணைப்பிகள் மூடி"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An empty buttonBar that you can add to"
-msgstr "ஒரு வெறுமையான பொத்தான் தொகுதியை உங்களால் சேர்ப்பதற்கு"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Class ButtonBar"
-msgstr "பொத்தான் பட்டி வகுப்பு"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Class diagram Flap"
-msgstr "விளக்கவரைபடமூடி வகுப்பு"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "FSM ButtonBar"
-msgstr "FSM பொத்தான் பட்டை"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "FSM Flap"
-msgstr "FSM மூடி"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addButtonAndInform,NCButtonBar>>addButtonAndInformAt:,NCPartsBin>>addButtonAndInform,NCPartsBin>>addButtonAndInformAt:
-msgid "Drop a Morph on the button."
-msgstr "பொத்தான் மீது ஒரு உருவை விழுத்து"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add bar label"
-msgstr "பட்டி முகவரியைச் சேர்"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCPartsBin>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add button"
-msgstr "பொத்தானைச் சேர்"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "change bar label text"
-msgstr " பட்டையிலுள்ள முகவரி உரையை மாற்று"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "remove bar label"
-msgstr "பட்டை முகவரியை அகற்று"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "set bar label font"
-msgstr "பட்டை முகவரி எழுத்துருவை அமை"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "turn off button labels"
-msgstr "பட்டை முகவரியை நிறுத்து"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "turn on button labels"
-msgstr "பட்டை முகவரியை தொடக்கு"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>changeLabel
-msgid "Enter label:"
-msgstr "முகவரியை நுழை"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>promptForFont,NCLabelMorph>>promptForFont
-msgid "Choose label font:"
-msgstr "முகவரி எழுத்துருவை தெரிவுசெய்"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool that lets you edit Connectors arrow shapes."
-msgstr "இணைப்பதற்கு ஒரு கருவியாக அம்புக்குறி வடிவத்தினை உபயோகி"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor_class>>descriptionForPartsBin,NCGlyphEditor_class>>newStandAlone
-msgid "Arrow Editor"
-msgstr "அம்புக்குறி பதிப்பி"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>chooseFont
-msgid "Choose Font"
-msgstr "எழுத்துருவை தெரிவுசெய்"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>font:
-msgid "You must choose a TrueType font"
-msgstr "நீர் ஒரு மெய் எழுத்துருவை தெரிவுசெய்ய வேண்டும்"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Arrow scales"
-msgstr "அம்புக்குறி அளவீடு"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Choose font"
-msgstr "எழுத்துருவை தெரிவுசெய்"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Clear clicks"
-msgstr "சொடுக்கினை நீக்கு"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Install"
-msgstr "நிறுவு"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Make morph"
-msgstr "உருவை உருவாக்கு"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Sample"
-msgstr "மாதிரி"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Toggle dots"
-msgstr "இரு நிலைமாற்றி புள்ளிகள்"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Write code"
-msgstr "குறிமுறையை எழுது"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>install
-msgid "Install with what name?"
-msgstr "என்ன பெயரில் நிறுவுவது?"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>writeConstructor
-msgid "Constructor text is on clipboard."
-msgstr "கட்டுநா் உரை மறைப்பலகை மீது இருக்கிறது"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>writeConstructor
-msgid "Install in which selector?"
-msgstr "எந்த தெரிவில் நிறுவுவது?"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change action selector"
-msgstr "நடவடிக்கை தெரிவை மாற்று"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change arguments"
-msgstr "சார்புமாறிகளை மாற்று"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change when to act"
-msgstr "எப்போது செயற்பட வேண்டும் என்பதை மாற்று"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "erase pixels of color..."
-msgstr "வர்ணத்தின் படத்துணுக்குகளை அழி"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "recolor pixels of color..."
-msgstr "வர்ணத்தின் படத்துணுக்குகளை மீள் வர்ணம் செய்"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "remove label"
-msgstr "முகவரியை மாற்று"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "replace target"
-msgstr "இலக்கை மாற்றீடு செய்"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "resize image"
-msgstr "உருவத்தை மறு அளவாக்கு"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set target"
-msgstr "இலக்கை அமை"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "update image"
-msgstr "உருவத்தை புதுப்பி"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>doButtonAction
-msgid "Drop a Morph on me so that I can have something to make!"
-msgstr "உரு ஒன்றை என்மேல் போடு அப்போதுதான் எதையாவது என்னால் செய்ய முடியும்."
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>replaceTarget
-msgid "Drop a Morph on me"
-msgstr "உரு ஒன்றை என்மீது விழுத்து"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>setActionSelector
-msgid ""
-"Please type the selector to be sent to\n"
-"the target when this button is pressed.\n"
-"Some possibilities:"
-msgstr ""
-"இந்தப்பொத்தானை அழுத்தும் போது குறிக்கப்பட்டுள்ளதனை அனுப்புவதற்காக \n"
-"தெரிவானை(selector) அச்சுப்பதி.\n"
-"சில சாத்தியங்கள்:"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "attachmentOwnerChanged"
-msgstr "உடனிணைப்பு உரிமையாளா் மாற்றம்"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "connectedTo"
-msgstr "இணைக்கப்பட்டதிற்கு"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "destinationConnected"
-msgstr "போய்ச்சேருமிடத்திற்கு இணைக்கப்பட்டுள்ள"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "destinationDisconnecting"
-msgstr "போய்ச்சேருமிடத்தை துண்டி"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "disconnectedFrom"
-msgstr "இணைப்பு துண்டிக்கப்பட்டதிலிருந்து"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "if set, viewers will display the 'connection' vocabulary even for Morphs that aren't connected to by Connectors."
-msgstr ""
-"சரியாக அமைந்திருந்தால், காட்டிகள் உருவங்கள் துணை - இணைப்பானினால் "
-"இணைக்கப்படாமலிருந்தாலும் \"இணைப்பு\" எனும் சொற்களைக்காட்டும்."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately after a connector has connected to me"
-msgstr "உடனே ஒரு இணைப்பி எனக்கு இணைக்கப்பட்டிருந்த பிறகு"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately after my first end has been connected"
-msgstr "உடனே என்னுடைய முதல் முடிவு இணைக்கப்பட்டிருந்த பிறகு"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately after my second end has been connected"
-msgstr "உடனே என்னுடைய இரண்டாவது முடிவு இணைக்கப்பட்டிருந்த பிறகு"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately before a connector is going to disconnect from me"
-msgstr "உடனே ஒரு இணைப்பி என்னிடமிருந்து துண்டிக்கப்படப் போவதற்கு முன்னால்"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately before my first end is going to be disconnected"
-msgstr "உடனே என்னுடைய முதல் முடிவு துண்டிக்கப்படப் போவதற்கிருக்க முன்னால்"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately before my second end is going to be disconnected"
-msgstr "உடனே என்னுடைய இரண்டாவது முடிவு துண்டிக்கப்படப்போவதற்கிருக்க முன்னால்"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "sourceConnected"
-msgstr "மூலம் இணைக்கப்பட்டுள்ளது"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "sourceDisconnecting"
-msgstr " வளம் (மூலம்) துண்டிக்கப்படுகின்றது"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "when either of the morphs to which I'm connected have changed their owner or been grabbed or dropped with the hand."
-msgstr ""
-"நான் இணைக்கப்பட்டிருக்கும் ஏதாவது ஒன்றின் உரிமையாளர் மாற்றப்பட்டு அல்லது "
-"பறித்தெடுக்கப்பட்டு கீழே போடப்பட்டும் போது,"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>newRandomButton
-msgid "RandomConnector"
-msgstr "எழுமாறு இணைப்பி"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>newWithArrow,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Arrow"
-msgstr "அம்பு"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic Connector"
-msgstr "ஒரு அடிப்படை இணைப்பி"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic Connector that bends smoothly"
-msgstr "சீர்மையாக வளையும் ஒரு அடிப்படை இணைப்பி"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic Connector with an arrowhead"
-msgstr "அம்புத்தலையுடனான ஒரு அடிப்படை இணைப்பி"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic smooth Connector with an arrowhead"
-msgstr "அம்புத்தலையுடனான ஒரு அடிப்படை சீர்மை இணைப்பி"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A blank buttton flap"
-msgstr "ஒரு வெற்றுப் பொத்தான் மூடி"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button that makes fancy Connectors at random"
-msgstr "எழுமாறாக ஆடம்பர இணைப்புக்களை செய்யும் பொத்தான்"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A Maker Button with a Connector loaded"
-msgstr "ஒரு ஏற்றப்பட்டஇணைப்பியுடனான ஒரு உருவாக்குநா் பொத்தான்"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pre-loaded Connectors flap"
-msgstr "ஒரு முன்பு ஏற்றப்பட்ட இணைப்பிகள் மூடி"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Button Flap"
-msgstr "பொத்தான் மூடி"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Connector Button"
-msgstr "இ​ணைப்பி பொத்தான்"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Connectors Flap"
-msgstr "இனணப்பி மூடி"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Random Connectors"
-msgstr "எழுமாற்று இணைணப்பி"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicArrowMenuItemsTo:event:
-msgid "arrow sizes"
-msgstr "அம்புக்குறி அளவுகள்"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add label"
-msgstr "பெயர்ச்சீட்டினை சேர்"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line border color..."
-msgstr "கோட்டு எல்லை வா்ணம்"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line border width..."
-msgstr "கோட்டு எல்லை அகலம்"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line color..."
-msgstr "கோட்டு நிறம்"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line width..."
-msgstr "கோட்டு அகலம்"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "make button"
-msgstr "பொத்தானை உருவாக்கு"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "straighten"
-msgstr "நேராக்கு"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>makeSegmentedOrSmoothLinePhrase
-msgid "make segmented line"
-msgstr "பிரித்தெடுக்கப்பட்ட கோட்டினை உருவாக்கு"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>makeSegmentedOrSmoothLinePhrase
-msgid "make smooth line"
-msgstr "ஒப்பமான கோட்டினை உருவாக்கு"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addEndItemsFor:to:event:
-msgid "new arrow..."
-msgstr "புதிய அம்புக்குறி..."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:
-msgid "duplicate model and view"
-msgstr "போலி மாதிரியும் பார்வையும்"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryColorAndBorder,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "color & border"
-msgstr "வர்ணம் & எல்லைக்கோடு"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryColorAndBorder
-msgid "line width"
-msgstr "கோட்டு அகலம்"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryColorAndBorder
-msgid "The width of the main part of the Connector"
-msgstr "பிரதான பாகத்தின் அகலப் பகுதி இணைப்பான்"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "add a label at my middle"
-msgstr "எனது மத்தியில் ஒரு பெயர்ச்சீட்டினை சேர்"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "connector"
-msgstr "இணைப்பான்"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "destination"
-msgstr "இலக்கு/சேருமிடம்"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "destination arrow name"
-msgstr "இலக்கு அம்புக்குறி பெயர்"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "orthogonal"
-msgstr "ஒன்றிலொன்று தங்கியிராதது"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "remove all my bends"
-msgstr "எனது அனைத்து வளைவுகளையும் அகற்று"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "remove all my labels"
-msgstr "எனது அனைத்து பெயர்ச்சீட்டினையும் அகற்று"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "remove labels"
-msgstr "பெயர்ச்சீட்டுக்களை அகற்று"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "smooth curve"
-msgstr "செம்மையான வளைவு"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "source"
-msgstr "வளம் (மூலம்)"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "source arrow name"
-msgstr "மூல அம்புக்குறி பெயா்"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The name of the arrow at my first end"
-msgstr "அம்புக்குறியின் பெயா் எனது முதல்முடிவு"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The name of the arrow at my second end"
-msgstr "எனது இரண்டாம் முடிவிடத்தில் உள்ள அம்புக்குறியின் பெயா்"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The Player at my first end"
-msgstr "எனது முதல் முடிவிடத்தில் விளையாட்டு வீரர்/இயக்கி"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The Player at my second end"
-msgstr "எனது இரண்டாம் முடிவிடத்தில் விளையாட்டு வீரர்/இயக்கி"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Whether I am drawn as a smooth curve"
-msgstr "நான் சீரான வரைபு வரைந்த பொழுது"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Whether I am limited to horizontal and vertical segments"
-msgstr "நான் நிலையான கிடையான பகுதிகளுக்கு மட்டுப்படுத்தப்பட்டுள்ளேனா?"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "destination x"
-msgstr "இலக்கு X"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "destination y"
-msgstr "இலக்கு Y"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "My total length"
-msgstr "எனது மொத்த நீளம்"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "midpoint x"
-msgstr "மத்திய புள்ளி X"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "midpoint y"
-msgstr "மத்திய புள்ளி Y"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "source x"
-msgstr "வளம் (மூலம்) X"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "source y"
-msgstr "வளம் (மூலம்) Y"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The X coordinate of my first end"
-msgstr "எனது முதல் முடிவிடத்திற்கான X ஒருங்கிணைப்பு"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The X coordinate of my midpoint"
-msgstr "எனது மத்திய புள்ளிக்கான X ஒருங்கிணைப்பு"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The X coordinate of my second end"
-msgstr "எனது இரண்டாம் முடிவிடத்திற்கான X ஒருங்கிணைப்பு"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The Y coordinate of my first end"
-msgstr "எனது முதல் முடிவிடத்திற்கான ஸ்ர Y ஒருங்கிணைப்பு"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The Y coordinate of my midpoint"
-msgstr "எனது மத்திய புள்ளிக்கான Y ஒருங்கிணைப்பு"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The Y coordinate of my second end"
-msgstr "எனது இரண்டாம் முடிவிடத்திற்கான Y ஒருங்கிணைப்பு"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "total length"
-msgstr "மொத்த நீளம்"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>changeBorderWidth:
-msgid "New line border width?"
-msgstr "புதிய கோட்டு எல்லையின் அகலம்"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>changeLineWidthInteractively:
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase line width.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-"கோட்டின் அகலத்தை அதிகரிக்க \n"
-" இப்புள்ளியில் இருந்து தூர அசை. முடிந்தவுடன் இவ்விடத்திதல் சொடுக்கு \n"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>changeLineWidth:
-msgid "New line width?"
-msgstr "புதிய கோட்டின் அகலம்?"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>handlesShowingPhrase
-msgid "hide handles"
-msgstr "கைபிடிகளை மறை"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>handlesShowingPhrase,PolygonMorph>>handlesShowingPhrase
-msgid "show handles"
-msgstr "கைபிடிகளைக் காட்டு"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>orthogonalityPhrase
-msgid "be orthogonal"
-msgstr "ஒன்றுக்கொன்று தங்கியிராமல் இரு"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>orthogonalityPhrase
-msgid "stop being orthogonal"
-msgstr "ஒன்றுக்கொன்று தங்கியிராமல் இருப்பதை நிறுத்து"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>yellowButtonDown:onEnd:,NCSchematicConnectorMorph>>yellowButtonDown:onEnd:
-msgid "end..."
-msgstr "முடிவு..."
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add arbitrary shape..."
-msgstr "தன்னிச்சையான வடிவத்தை சேர்..."
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add pre-made shape..."
-msgstr "முன்னிலை-உருவாக்கி(pre-made) வடிவத்தை சோ்..."
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "attach to..."
-msgstr "சேர்ப்பதற்கு..."
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to center"
-msgstr "மத்திக்கு இணை"
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to nearest attachment point"
-msgstr "அருகில் சேர்க்கப்பட்டிருக்கும் புள்ளிக்கு இணை"
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to nearest point"
-msgstr "அருகிலிருக்கும் புள்ளிக்கு இணை"
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to nearest point to center"
-msgstr "அருகிலிருக்கும் புள்ளியின் மத்திக்கு இணை"
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to relative point..."
-msgstr "சார்புப் புள்ளிக்கு இணை"
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "delete shape..."
-msgstr "வடிவத்தை அழி"
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "display attachments"
-msgstr "இணைப்புக்களை காட்சிப்படுத்து"
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:
-msgid "no connection preference"
-msgstr "இணைப்புக்கான விருப்பத்தெர்வுகள் இல்லை"
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>attachToSelectedMorph:,NCConstraintMorph>>deleteSelectedMorph:
-msgid "Select Morph"
-msgstr "உருவைத் தெரிவுசெய்"
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:
-msgid "connect to nothing"
-msgstr "ஒன்றுக்கும் இணைக்காதே"
-
-#: Connectors-Base,NCLineEndConstraintMorph>>innocuousName
-msgid "connector end"
-msgstr "இணைப்பி முடிவு"
-
-#: Connectors-Base,NCSchematicConnectorMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A Connector whose endpoints automatically become dots when connected."
-msgstr ""
-"இரு அந்தங்களும் இணைக்கப்படும் போது தாமாகவே புள்ளிகளாக மாறும் ஒரு இணைப்பான்"
-
-#: Connectors-Base,NCSchematicConnectorMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Schematic Connector"
-msgstr "அமைப்புமுறை இணைப்பி"
-
-#: Connectors-Info,ConnectorsInfo_class>>postInstall,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "if set, Connectors will use labels that try to re-position themselves to stay out of the way."
-msgstr ""
-"சரியாக அமைந்திருந்தால், இணைப்பான்கள், வழிப்பாதையிலிருந்து விலகி தாங்களாகவே "
-"இடம்மாறக்கூடிய சுட்டிகளை உபயோகிக்கும்."
-
-#: Connectors-Lines_and_Curves,NCLineMorph>>changeArrowScaleInteractively:
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase the size of the arrows.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-"அம்பு உருவின் அகலத்தை அதிகரிக்க \n"
-"இப்புள்ளியில் இருந்து தூர அசை. முடிந்தவுடன் இவ்விடத்திதல் சொடுக்கு \n"
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A circular shape"
-msgstr "ஒரு வட்ட வடிவம்"
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An attachment point for Connectors that you can embed in another Morph."
-msgstr "இன்னுமொரு உருவை பதிக்கக்கூடிய இணைப்பானை சேர்ப்பதற்கான புள்ளி"
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Circle"
-msgstr "வட்டம்"
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Flaps_class>>newConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>descriptionForPartsBin,NCBroomMorph_class>>descriptionForPartsBin,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCGlyphEditor_class>>descriptionForPartsBin,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCMakerButton_class>>descriptionForPartsBin,NCSchematicConnectorMorph_class>>descriptionForPartsBin,NCSmartLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCTextRectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Connectors"
-msgstr "இணைப்பி"
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Pin"
-msgstr "இணை(குத்து)"
-
-#: Connectors-Shapes,NCPinMorph>>offerToEmbedIn:
-msgid "Embed pin into..."
-msgstr "பதிப்பினை இணை."
-
-#: Connectors-Shapes,NCPinMorph>>offerToEmbedIn:
-msgid "<do not embed>"
-msgstr "<பதிய வேண்டாம்>"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A label that can be attached to another morph by dropping or menu choice and will follow the morph to which it is attached."
-msgstr ""
-"ஒன்றின்மேல் போடும் போது அல்லது மெனுத் தெரிவு மூலம் இன்னுமொரு உருவுடன் தன்னை "
-"இணைத்துக் கொண்டு அதன்பின்னே தொடர்ந்து உரு இணைக்கப்பட்டுள்ள இடத்திற்குச் "
-"செல்லும் பெயர்ச்சுட்டி."
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "All my characters except the first one"
-msgstr "முதலாவது தவிர்ந்த என்னுடைய எல்லா எழுத்துக்களும்"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "all but first"
-msgstr "எல்லாம் ஆனால் முதலில்"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "character at cursor"
-msgstr "நிலைகாட்டியில்(சுட்டி) எழுத்து"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "characters"
-msgstr "எழுத்துக்கள்"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "count"
-msgstr "எண்ணு"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "first character"
-msgstr "முதலாவது எழுத்து"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many characters I have"
-msgstr "எத்தனை எழுத்துக்களை நான் வைத்திருக்கிறேன்"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert characters"
-msgstr "எழுத்துக்களை புகுத்து"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert contents of"
-msgstr "உள்ளடக்கங்களைப் புகுத்து"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert the characters from another object at my cursor position"
-msgstr "எனது இடம் சுட்டி புள்ளியில் வேறொரு பொருளிடமிருந்து எழுத்தைப் புகுத்து"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert the given string at my cursor position"
-msgstr "கொடுக்கப்பட்ட எனது வசனத்தை சுட்டிப்புள்ளியில் உட்புகுத்து."
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last character"
-msgstr "இறுதியான எழுத்து"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "numeric value"
-msgstr "எண்எழுத்து பெறுமதி"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The character at the my cursor position"
-msgstr "அந்த எழுத்து எனது இடம் சுட்டி புள்ளியில்"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The characters in my contents"
-msgstr "அந்த எழுத்து எனது உள்ளடக்கங்களில்"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the background behind the text"
-msgstr "உரையின் பின்னால் பின்புல வர்ணம்"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The first character in my contents"
-msgstr "எனது பொருளடக்கத்தின் முதல் எழுத்து"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The last character in my contents"
-msgstr "எனது பொருளடக்கத்தின் இறுதியான எழுத்து"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number represented by my contents"
-msgstr "எனது பொருளடக்கத்திற்கு இலக்கம் அடையாளப்படுத்துகிறது."
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The position among my characters that replacement text would go"
-msgstr "பிரதீயீடு எழுத்துரு போகவேண்டிய எனது எழுத்துக்களுக்கு இடைப்பட்ட இடம்"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "font..."
-msgstr "எழுத்துரு"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCSmartLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A label that can be attached to another morph by dropping or menu choice and will follow the morph to which it is attached, trying to stay out of the way."
-msgstr ""
-"ஒன்றின்மேல் போடும் போது அல்லது மெனுத் தெரிவு மூலம் இன்னுமொரு உருவுடன் தன்னை "
-"இணைத்துக் கொண்டு அதன்பின்னே தொடர்ந்து உரு இணைக்கப்பட்டுள்ள இடத்திற்குச் "
-"செல்லும் பெயர்ச்சுட்டி.இணைப்பான்கள், வழிப்பாதையிலிருந்து விலகி தாங்களாகவே "
-"இடம்மாற முயற்சிக்கும்"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCSmartLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "change margins"
-msgstr "ஓரங்களை மாற்று"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCTextMorph>>acceptOnCRString
-msgid "accept on CR"
-msgstr " CRயை ஏற்றுக்கொள்"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCTextMorph>>acceptOnFocusLossString
-msgid "accept on focus loss"
-msgstr "இழந்தவற்றை ஒன்றுசேர்த்து ஏற்றுக்கொள்"
-
-#: Connectors-Tools,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Connector Properties for {1}"
-msgstr "(1) க்காக உடைமைகளைஇணை"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu_class>>chooseArrowGlyphFor:selector:
-msgid "Arrows"
-msgstr "அம்புகள்"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>renameEntry
-msgid "New key? "
-msgstr "புதிய திறப்பு? "
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>renameEntry
-msgid ""
-"sorry, that conflicts with\n"
-"the name of another\n"
-"entry in this dictionary"
-msgstr ""
-"மன்னிக்கவும், \n"
-"உடன்மாறுபட்ட மற்றொரு பெயர்\n"
-"யைஅகராதியில்உட்செலுத்து"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Copy the name of this graphic to the clipboard"
-msgstr "இந்த சித்திரத்தின் பெயரை மறைப்பலகையி்ல் பிரதிசெய்"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "copy name"
-msgstr "பெயரை பிரதி செய்"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Find an entry by name"
-msgstr "உட்செலுத்தலுத்தலுக்கு ஒரு பெயரை கண்டுபிடி"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "make new arrow"
-msgstr "புதிய அம்புக்குறியை உருவாக்கு"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Open an Arrow editor"
-msgstr "ஒரு அம்புக்குறி பதிப்பியை திற"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Remove this arrow from the dictionary"
-msgstr "அகராதியிலிருந்து இவ் அம்புக்குறியினை அகற்று"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Rename this arrow"
-msgstr "இவ் அம்புக்குறிக்கு மறுபெயரிடு"
-
-#: DAVServerDirectory,DAVClient>>isRetryNeeded
-msgid "An Internal Server Error Occured ({1})"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "KedamaWorld"
-msgstr "Kedamaஉலகம்"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A Kedama World with pre-made components"
-msgstr "KEDAMA உலகத்துடன் முன்னர் அமைக்கப்பட்ட கூறுகள்"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Particles"
-msgstr "துணிக்கைகள்"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add patch to display list"
-msgstr "அதைப்பொருத்துவதற்காக இயக்கத்தை பட்டியல் படுத்து"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add to patch display list"
-msgstr "இன்னொரு இயக்கப்பட்டியலைப்பொருத்து"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add to turtle display list"
-msgstr "ஆமை காட்ச்சிப்படுத்தல் பட்டியலுக்கு சேர்"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add turtle to display list"
-msgstr "காட்ச்சிப்படுத்தல் பட்டியலுக்கு ஆமையைச் சேர்"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "bottom edge mode"
-msgstr "அடிவிளிம்பு வகை"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "clear the patch display list"
-msgstr "ஒட்டுக் காட்ச்சிப்படுத்தல் பட்டியலை நீக்கு"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "clear the turtle display list"
-msgstr "ஆமைக் காட்ச்சிப்படுத்தல் பட்டியலை நீக்கு"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,StandardViewer>>likelyCategoryToShow
-msgid "kedama"
-msgstr "kedama"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "left edge mode"
-msgstr "இடது விளிம்பு வகை"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "patch display list"
-msgstr "காட்சிப் பட்டியலில் ஒட்டு"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "patches to display"
-msgstr "காட்சிப்படுத்தலுக்கு ஒட்டப்பட்டவைகள்"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pixels per patch"
-msgstr "ஒட்டுதலுக்கு படவரை புள்ளிகள்"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove all from patch display list"
-msgstr "ஒட்டுக் காட்சிப்பட்டியல்களிலிருந்து எல்லாவற்றையும் அகற்று"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove all from turtle display list"
-msgstr "ஆமைக் காட்சிப்பட்டியல்களிலிருந்து எல்லாவற்றையும் அகற்று"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "right edge mode"
-msgstr "வலது விளிம்பு வகை"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the object"
-msgstr "பொருளின் நிறம்"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the display scale"
-msgstr "காட்சிப்படுத்தல் அளவு"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of bottom edge"
-msgstr "அடி விளிம்பின் வகை"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of left edge"
-msgstr "இடது விளிம்பு வகை"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of right edge"
-msgstr "வலது விளிம்பின் வகை"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of top edge"
-msgstr "மேல் விளிம்பின் வகை"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "top edge mode"
-msgstr "மேல் விளிம்பு வகை"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle display list"
-msgstr "ஆமைக் காட்ச்சிப்படுத்தல் பட்டியல்"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtles to display"
-msgstr "ஆமைகள் காட்சிப்படுத்துவதற்கு"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "Add a new patch variable"
-msgstr "ஒரு புதிய ஒட்டு மாறிலியை சேர்"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "Add a new turtle"
-msgstr "ஒரு புதிய ஆமையைச் சேர்"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "add a new breed of turtle"
-msgstr "ஒரு விருத்தி ஆமையைச் சேர்"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "add a new patch variable"
-msgstr "ஒரு புதிய ஒட்டு மாறிலியை சேர்"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>setScale
-msgid "Set the number of pixels per patch (a number between 1 and 10)?"
-msgstr ""
-"படப்புள்ளிகளின் இலக்கங்களை ஒட்டி ஒழுங்குபடுத்து (ஒரு இலக்கம் 1 க்கும் 10 "
-"க்கும் இடையில்)"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "patch"
-msgstr "ஒட்டு"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "blue component from"
-msgstr "நீலக் கூறிலிருந்து"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "blue component into"
-msgstr "நீலக் கூறினுள்ளே"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "clear all patch"
-msgstr "எல்லா ஒட்டையும் அகற்று"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "decay"
-msgstr "மங்கச் செய்"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "decay patch variable"
-msgstr "ஒட்டு மாறியை மங்கச் செய்"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "diffuse"
-msgstr "விரவு(பரவு)"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "diffuse patch variable"
-msgstr "ஒட்டு மாறியை விரவு(பரவு)"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "diffusion rate"
-msgstr "விரவும்(பரவும்) விகிதம்"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "display type"
-msgstr "காட்ச்சிப்படுத்தல் வகை"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "evaporation rate"
-msgstr "ஆவியுயிர்ப்பு விகிதம்"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "green component from"
-msgstr "பச்சை கூறிலிருந்து"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "green component into"
-msgstr "பச்சைக் கூறினுள்ளே"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "how to map the value in cells to color"
-msgstr "எப்பெறுமானத்திற்குரிய பகுதியை நிறம்தீட்டுவது"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "merge blue component from another patch"
-msgstr "வேறொரு ஒட்டலிருந்து நீலக்கூறினை ஒன்றுசேர்"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "merge green component from another patch"
-msgstr "வேறொரு ஒட்டலிருந்து பச்சைக்கூறினை ஒன்றுசேர்"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "merge red component from another patch"
-msgstr "வேறொரு ஒட்டலிருந்து சிவப்புக்கூறினை ஒன்றுசேர்"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "red component from"
-msgstr "சிவப்பு கூறிலிருந்து"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "red component into"
-msgstr "சிவப்புக் கூறினுள்ளே"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "scale max"
-msgstr "max அளவீடு"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "scale when log-based color conversion is used"
-msgstr "பதிவு அடிப்படையிலான நிறஉரையாடல் பயன்படுத்தப்பட்டிருந்தால் அளவிடு"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "shift amount"
-msgstr "தொகையை நகர்த்து"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "shift amount when log-based color conversion is not used"
-msgstr ""
-"தொகையை நகர்த்து பதிவு அடிப்படையிலான நிறஉரையாடல் "
-"பயன்படுத்தப்பட்டிருக்காவிட்டால்"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sniff range"
-msgstr "எல்லைப்பகுதியை துண்டாடு"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "split blue component into another patch"
-msgstr "நீலக்கூறுகளை வேறொரு பகுதிக்கு பிரித்தெடு"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "split green component into another patch"
-msgstr "பச்சைக்கூறுகளை வேறொறு பகுதிக்கு பிரித்தெடு"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "split red component into another patch"
-msgstr "சிவப்புக்கூறுகளை வேறொரு பகுதிக்கு பிரித்தெடு"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The distance to sample the values for calculating highest gradient."
-msgstr "இந்ததூரத்திற்கான மாதிரிப்பெறுமதிகளுக்கான சரிவுகளின் உயர்கணக்கீடு"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The rate for the decay function."
-msgstr "இந்தநிகழ்வுக்கான பெறுமதி குறைந்து செல்லும்"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The rate for the diffusion function."
-msgstr "இந்த நிகழ்வுக்கான பெறுமதி வியாபித்துச்செல்லும்"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "turtle"
-msgstr "ஆமை"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "angle to"
-msgstr "கோணலாக்கு"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "blue component in"
-msgstr "நீல அங்கத்திற்குள்"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "bounce on"
-msgstr "துள்ளு"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "Change the heading of the object by the specified amount"
-msgstr "இந்தப்பொருளுக்கான தலைப்பை பெறுமதியான தொகைக்கு மாற்று"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "color from patch"
-msgstr "சேர்த்ததிலிருந்து நிறம் தீட்டு"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "color to patch"
-msgstr "சேர்த்ததற்கு நிறம் தீட்டு"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "delete this turtle"
-msgstr "இந்த ஆமையை அழி"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "detect collision and bounce back"
-msgstr "சண்டையை நிறுத்திவிட்டு சரியானநிலைக்குவா"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "die"
-msgstr "இற"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "distance to"
-msgstr "தூரம்"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "forward by"
-msgstr "முன்னோக்கி அனுப்பு"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "get replicated"
-msgstr "நகலை எடு"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "get the value at this position"
-msgstr "இந்த நிலைமையின் பெறுமதியை பெற்றுக்கொள்."
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "green component in"
-msgstr "பச்சை அங்கம் உள்ளே"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "heading"
-msgstr "தலைப்பு"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "kedama turtle"
-msgstr "kedama ஆமை"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "kedama turtle color"
-msgstr "kedama ஆமையின் நிறம்"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "Moves the object forward in the direction it is heading"
-msgstr ""
-"தலைப்பிற்கேற்ற திசையில் முன்னோக்கி அனுப்புமுன்னோக்கி அனுப்புமுன்னோக்கி "
-"அனுப்பு"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "make my color specified in the patch"
-msgstr "எனது நிறத்தை குறித்து ஒட்டு"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "patch value in"
-msgstr "பெறுமதியை ஒட்டு"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "red component in"
-msgstr "சிவப்பு அங்கம் உள்ளே"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "returns a copy of this turtle"
-msgstr "மீண்டும் இந்த ஆமையினை பிரதி செய்"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "returns a turtle of specified breed at my position."
-msgstr "முட்டையிட்ட ஆமை மீண்டும் குறித்த எனது இடத்திற்கு திரும்புதல் வேண்டும்."
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "set the number of turtles"
-msgstr "ஆமைகளை ஒன்று சேர்"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "store my color into the patch"
-msgstr "ஒரு ஒட்டலினுள்ளே எனது நிறத்தை சேர்"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The angle to another turtle"
-msgstr "இன்னொரு ஆமையைப் பிடி."
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The blue component in specified patch."
-msgstr "நீல அங்கத்தை சரியான இடத்தில் ஒட்டு."
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The distance to another turtle"
-msgstr "மற்றைய ஆமைக்கான இடைத்தூரம்"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The flag that governs the visibility of turtle"
-msgstr "இந்தக் கொடி ஆமையின் சரியான இணைப்பைக்காட்டும்"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The green component in specified patch."
-msgstr "குறிப்பிட்ட ஒட்டலில் பச்சைக் கூறு"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The red component in specified patch."
-msgstr "குறிப்பிட்ட ஒட்டலில் சிவப்புக் கூறு"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "The x coordinate"
-msgstr "X ஒருங்கிணைப்பு"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "The y coordinate"
-msgstr "Y ஒருங்கிணைப்பு"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "turn by"
-msgstr "திரும்பு"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle count"
-msgstr "ஆமைகளை எண்ணு"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle of"
-msgstr "ஆமையின்"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle visible"
-msgstr "ஆமை புலப்படக்கூடிய"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "up hill"
-msgstr "குன்றின் மேல்"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "uphill of the implicit at my location"
-msgstr "குன்றின்மேலுள்ள பூரணமானஎனது காட்சி"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "Which direction the object is facing. 0 is straight up"
-msgstr "எப்பக்கத்தை அப்பொருள் பார்க்கின்றது 0 நேரான மேல்"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "y"
-msgstr "y"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaWhoSearchingViewer>>addNamePaneTo:,KedamaWhoSearchingViewer>>addNamePaneTo:
-msgid "Turtle"
-msgstr "ஆமை"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaWhoSearchingViewer>>addNamePaneTo:
-msgid "Type a number into the pane to specify the individual turtle."
-msgstr "தனியான ஆமையை இனங்காண்பதற்கு சதுர கூட்டினுள் ஒரிலக்கத்தை டைப் செய்க."
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "browse state handler class"
-msgstr "எதனுாடாக உலவு நடைபெறுகிறது"
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "clear log"
-msgstr "பதிவை நீக்கு"
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging all but move and step events"
-msgstr "பதிவுகளை ஆரம்பி ஆனால் நிகழ்க்வுகளை படிப்படியாக நகர்த்து"
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging event..."
-msgstr "நிகழ்வுகளின் பதிவை ஆரம்பி"
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging move events"
-msgstr "நகர்த்திய நிகழ்வுகளின் பதிவை ஆரம்பி"
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging step events"
-msgstr "படிகளின் நிகழ்வு பதிவை ஆரம்பி"
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "stop logging all events"
-msgstr "எல்லாப் நிகழ்வுகளின் பதிவை நிறுத்து"
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "stop logging event..."
-msgstr "நிகழ்வுகளின் பதிவை நிறுத்து"
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "view log"
-msgstr "பதிவைப் பார்"
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "view state hierarchy"
-msgstr "மரபு நிலையைப் பார்"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageAsBackground
-msgid "background"
-msgstr "பின்னணி"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageAsBackground
-msgid "use graphic as background"
-msgstr "சித்திரத்தை பின்னணியாக பயன்படுத்து"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageAsBackground
-msgid "use the graphic as the background for the desktop"
-msgstr "திரைமேல் சித்திரத்தை பின்னணியாக பயன்படுத்து"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectoryWithSubdirectories
-msgid "import all images from here and subdirectories"
-msgstr "உப கோவைத்தொகுதியிலுள்ள எல்லாப் படப்பிரதிகளையும் பெற்றுக்கொள்"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectoryWithSubdirectories
-msgid "import subdirs"
-msgstr " subdirs பெற்றுக்கொள்"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectoryWithSubdirectories
-msgid "Load all graphics found in this directory and its subdirectories, adding them to the ImageImports repository."
-msgstr ""
-"படத்தொகுதிகளையும் சித்திரங்களையும் கோவைத்தொகுதியில் இருந்தும் "
-"உபகோவைத்தொகுதியில் இருந்தும் ஏற்று களஞ்சியப் படுத்து"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectory
-msgid "import all images from this directory"
-msgstr "இந்த கோவையிலுள்ள எல்லாப்படத்தொகுதிகளையும் பெற்றுக்கொள்"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectory
-msgid "import dir"
-msgstr "dir ப் பெற்றுக்கொள்"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectory
-msgid "Load all graphics found in this directory, adding them to the ImageImports repository."
-msgstr ""
-"படத்தொகுதிகளையும் சித்திரங்களையும் கோவைத்தொகுதியில் இருந்து ஏற்று களஞ்சியப் "
-"படுத்து"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImports
-msgid "import"
-msgstr "இறக்குமதி"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImports
-msgid "Load a graphic, placing it in the ImageImports repository."
-msgstr ""
-"படத்தொகுதிகளையும் சித்திரங்களையும் கோவைத்தொகுதியில் இருந்து ஏற்று சரியான "
-"இடத்தில் களஞ்சியப் படுத்து"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImports
-msgid "read graphic into ImageImports"
-msgstr "படத்தொகுதிகளையும் சித்திரங்களையும் கோவைத்தொகுதியில் இருந்து ஏற்று வாசி"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceOpenImageInWindow
-msgid "open a graphic file in a window"
-msgstr "window ல் உள்ள சித்திரங்கள் அடங்கிய கோவையை திற"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form>>setAsBackground
-msgid "set background to a picture"
-msgstr "பின்னணியை படமாக மாற்றுக"
-
-#: Graphics-Primitives,Color>>addFillStyleMenuItems:hand:from:,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "change color..."
-msgstr "நிறத்தை மாற்று"
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Bold"
-msgstr "தடிப்பாக்கு"
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Italic"
-msgstr "சரிவு"
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Narrow"
-msgstr "ஒடுங்கிய"
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Normal"
-msgstr "சாதாரணம்"
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "StruckOut"
-msgstr "சிக்கல் இல்லை"
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Underlined"
-msgstr "கீழ்க்கோடு"
-
-#: Graphics-Text,HostFont_class>>fontNameFromUser,StrikeFont_class>>hostFontFromUser
-msgid "Choose your font"
-msgstr "எழத்துருவைத் தெரிவு செய்"
-
-#: Graphics-Text,StrikeFont_class>>fromUser:allowKeyboard:
-msgid "external font"
-msgstr "வெளியே உள்ள எழுத்துரு"
-
-#: Graphics-Text,StrikeFont_class>>fromUser:allowKeyboard:,TextStyle_class>>addNewStyle:
-msgid "new size"
-msgstr "புதிய அளவு"
-
-#: Graphics-Text,TextStyle_class>>addNewStyle:
-msgid "new font name"
-msgstr "புதிய எழுத்துருவின் பெயர்"
-
-#: Graphics-Text,TextStyle_class>>emphasisMenuForFont:target:selector:highlight:
-msgid "emphasis"
-msgstr "முக்கியத்துவம்"
-
-#: Graphics-Text,TextStyle_class>>fontSizeSummary
-msgid "Font styles and sizes"
-msgstr "எழுத்துருவின் வடிவமும் அளவும்"
-
-#: Graphics-Text,TextStyle>>addNewFontSizeDialog:
-msgid "Enter the point size"
-msgstr "சுட்டியின் அளவை பதிவு செய்"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>advancedSubMenu,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "turn off repeat (now on)"
-msgstr "நிறுத்தியதை மீண்டும் செய் (now on)"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>advancedSubMenu,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "turn on repeat (now off)"
-msgstr "நிறுத்தியதை மீண்டும் செய் now off)"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>invokeMenu,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "advanced"
-msgstr "முன்னேற்றம்"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>invokeMenu,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "next frame (->)"
-msgstr "அடுத்த சட்டகம்(->)"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>invokeMenu,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "open file (o)"
-msgstr "கோவையைத் திற(o)"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>invokeMenu,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "play (p)"
-msgstr "விளையாடு(p)"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>invokeMenu,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "previous frame (<-)"
-msgstr "முன்னைய சட்டகம்(<-)"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>invokeMenu,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "rewind (r)"
-msgstr "பின்னெடுத்தல்(r)"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>invokeMenu,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "stop (s)"
-msgstr "நிறுத்து"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>invokeMenu,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "zoom"
-msgstr "பெரிதாக்கு"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>openFileNamed:,MPEGDisplayMorph>>openFileNamed:,MPEGDisplayMorph>>openSubtitlesFileNamed:
-msgid "File not found: {1}"
-msgstr "கோவையை காணமுடியவில்லை"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>zoomSubMenu,MPEGDisplayMorph>>zoomSubMenu
-msgid "turn off full screen"
-msgstr "முழுத்திரையையும் மூடு"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>zoomSubMenu,MPEGDisplayMorph>>zoomSubMenu
-msgid "turn on full screen"
-msgstr "முழுத்திரையையும் திற"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Player for OGG movies"
-msgstr "OGG படத்திற்கான இயங்கி"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>addButtonRow,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow
-msgid "Open"
-msgstr "திற"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A graphic for the current frame"
-msgstr "தற்போதைய சட்டகத்திற்கான சித்திரம்"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A number representing the current position of the movie/sound."
-msgstr "தற்போதைய நிலையிலுள்ள படம்/ஒலியின் நிலையினை இலக்கம் குறிக்கின்றது"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A number representing the volume of the movie."
-msgstr "படத்தின் ஒலியினை இலக்கம் குறிக்கின்றது"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frame graphic"
-msgstr "சட்டகச் சித்திரம்"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "is running"
-msgstr "இயங்குகின்றது"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Length of this movie in number of frames"
-msgstr "இந்த திரைப்படத்தின் நீளம் சட்டகங்களின்,இலக்கத்தில் உள்ளது"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Length of this movie in seconds"
-msgstr "இந்த திரைப்படத்தின் நீளம் செக்கன்களில் உள்ளது"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "movie controls"
-msgstr "திரைப்படத்தைக் கட்டுப்படுத்தல்"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Play until the given position, then stop"
-msgstr "குறிப்பிட்டநிலைவரை இயக்கு பின்நிறுத்து"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "play until position"
-msgstr " நிலை வரை இயக்கு"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "position"
-msgstr "நிலை"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Rewind the movie/sound"
-msgstr "ஒலி/ படத்தை மீள்சுழற்சி செய்."
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Start playing the movie/sound"
-msgstr "படத்தை/ஒலியை செயற்படுத்த தொடங்கு"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Stop playing the movie/sound"
-msgstr "படத்தை/ஒலியை இயக்கதொடங்கு"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The name for the video file"
-msgstr "இந்த வீடியோ கோவையின் பெயா்"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "total frames"
-msgstr "மொத்த சட்டகம்"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "total seconds"
-msgstr "மொத்த வினாடிகள்"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "video file name"
-msgstr "வீடியோ கோவையின் பெயா்"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "volume"
-msgstr "சத்தம்"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the movie/sound is being played"
-msgstr "படம்/சத்தம் இயங்குகின்றதா"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the movie/sound will play in an endless loop"
-msgstr "படம்/ஒலி முடிவில்லாது இயங்கும்"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>addPositionSlider,GStreamerMoviePlayerMorph>>addPositionSliderIn:,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSlider,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSliderIn:,ScorePlayerMorph>>scrollControl
-msgid " end"
-msgstr "முடிவு"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>addPositionSlider,GStreamerMoviePlayerMorph>>addPositionSliderIn:,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSlider,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSliderIn:,ScorePlayerMorph>>scrollControl
-msgid "start "
-msgstr "ஆரம்பி "
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>addVolumeSlider,GStreamerMoviePlayerMorph>>addVolumeSliderIn:,MPEGMoviePlayerMorph>>addVolumeSliderIn:
-msgid " soft "
-msgstr " மென்மை "
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>addVolumeSlider,GStreamerMoviePlayerMorph>>addVolumeSliderIn:,MPEGMoviePlayerMorph>>addVolumeSliderIn:,ScorePlayerMorph>>volumeControl
-msgid " loud"
-msgstr "சத்தம்"
-
-#: Kernel-Classes,ClassDescription>>printMethodChunk:withPreamble:on:moveSource:toFile:
-msgid "** ERROR! THIS SCRIPT IS MISSING ** "
-msgstr "தவறு!இந்த படிவத்தை காணவில்லை "
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLn
-msgid "Ln of a nonpositive number, "
-msgstr "Ln உண்மையற்ற எண்"
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLn
-msgid "Ln of negative number, "
-msgstr "Ln எதிர்மறையான எண் "
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLog
-msgid "log of a nonpositive number, "
-msgstr "உண்மையற்ற எண்ணின் பதிவு "
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLog
-msgid "logarithm does not exist"
-msgstr "ஏற்கனவே இல்லாத பதிவு"
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeSquareRoot
-msgid "square root of negative number"
-msgstr "நதுர பாதையிலுள்ள எதிரான எண்"
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>truncated
-msgid "Cannot truncate this number"
-msgstr "இந்த எண்ணை வெட்டமுடியாது"
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>/
-msgid "division by zero"
-msgstr "பூச்சியத்தின் பகுதி"
-
-#: Kernel-Numbers,Integer>>safeFactorial
-msgid "Factorial not defined for negative numbers"
-msgstr "காரண எண்களை எதிர்மறையான எண்களாக வரையறை செய்"
-
-#: Kernel-Numbers,Number_class>>readEToyNumberFrom:
-msgid ""
-" is not a number;\n"
-"please correct and try again"
-msgstr ""
-"இலக்கமில்லை ;\n"
-" தயவுசெய்து திருத்தி மீண்டும் முயற்சி"
-
-#: Kernel-Objects,Object_class>>windowColorSpecification
-msgid "Other windows without color preferences."
-msgstr "மற்றைய windowsக்கு நிறத்தெரிவில்லை"
-
-#: Kernel-Objects,Object>>checkboxWithSelector:getSelector:label:balloonHelp:
-msgid "checkbox"
-msgstr "தெரிவு பெட்டி"
-
-#: Kernel-Objects,Object>>deprecatedExplanation:,Object>>deprecated:explanation:
-msgid "{1} has been deprecated. {2}"
-msgstr "{1}ஏற்கனவே தடுத்துரைக்கப்பட்டது.{2}"
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "MaybePutAnotherCategoryHere"
-msgstr "இங்கு வேறு வகையினை சேர்க்கலாம்"
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "Put the balloon help here"
-msgstr "உதவிக்காக இங்கே பலூனை போடவும்"
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "PutACategoryHere"
-msgstr "A வகையினை இங்கே போடவும்"
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "PutFormalNameHere"
-msgstr "முறையான பெயரினை இங்கே போடவும்"
-
-#: Kernel-Objects,Object>>errorNotIndexable
-msgid "Instances of {1} are not indexable"
-msgstr "உதாரணம் {1}அடையாளமிடப்படவில்லை"
-
-#: Kernel-Objects,UndefinedObject>>descriptionForPartsBin
-msgid "ClipboardText"
-msgstr "மறைப்பலகை உரை"
-
-#: Kernel-Objects,UndefinedObject>>descriptionForPartsBin
-msgid "This object will always show whatever is on the text clipboard, in a scrollable pane."
-msgstr ""
-"இந்தப்பொருள் மறைப்பலகை உரையிலும்,நகா்த்துதல் பலகணியிலும் உள்ளதை எப்போதும் "
-"காட்டும்"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,CodeHolder>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "what to show..."
-msgstr "எதை காட்டுவது ..."
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,CodeHolder>>offerWhatToShowMenu,CodeHolder>>offerWhatToShowMenu
-msgid "What to show"
-msgstr "எதை காட்டுவது"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,MethodHolder>>addModelMenuItemsTo:forMorph:hand:
-msgid "whose script is this?"
-msgstr "இந்த படிவம் யாருடையது"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "debug it"
-msgstr "அந்த பிழைகளை கண்டுப்பிடி"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "explore it (I)"
-msgstr "அதை ஆராய்ந்து அறி (1)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "show bytecodes"
-msgstr "எட்டியல் பரிபாஷையை காட்டு"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "browse it (b)"
-msgstr "அதை உலவு(b)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "change sets with it"
-msgstr "தொகுதிகளில் மாற்றம்"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu,Project>>chooseNaturalLanguage
-msgid "choose language"
-msgstr "மொழியினை தெரிவு செய்"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "class comments with it"
-msgstr "விமர்சன பகுதிகளும் உண்டு"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "class names containing it"
-msgstr "வகுப்பு பெயா்களை அதில் உள்ளடக்கு"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "definition of word"
-msgstr "சொல்லின் வரைவிலக்கணம்"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "explain"
-msgstr "விளக்கம்"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "file it in (G)"
-msgstr "அதனை கோவைப்படுத்து(G)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "implementors of it (m)"
-msgstr "அதனுடனான கருவிகள்(m)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "method source with it"
-msgstr "அதனுடனான வள முறைகள்"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "method strings with it (E)"
-msgstr "அதனுடனான விளக்க முறைகள்"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "pretty print"
-msgstr "அழகான அச்சு"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "pretty print with color"
-msgstr "நிறத்துடனான அழகான அச்சு"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "printer setup"
-msgstr "அச்சுப்பொறியை அமைத்தல்"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "recognizer (r)"
-msgstr "(r)தெரிந்துக்கொள்"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "references to it (N)"
-msgstr "(N)இனை தேடல்"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu,Workspace>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "save contents to file..."
-msgstr "உள்ளடக்கங்களை கோவையில் சேமி"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "selectors containing it (W)"
-msgstr "(w)தெரிவாளா்களின் உள்ளடக்கங்களுள்"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "send contents to printer"
-msgstr "அச்சுப் பொறியினுள் உள்ளடக்கங்களை அனுப்பு"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "senders of it (n)"
-msgstr "அதனை அனுப்புபவா்கள்(n)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "set alignment..."
-msgstr " நேராக்கு"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "set font... (k)"
-msgstr "(k)எழுத்துருவை அமை"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "set style... (K)"
-msgstr "(k)பாங்கினை அமை"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "spawn (o)"
-msgstr "(0)உண்டாக்கு"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "special menu..."
-msgstr "விசேட பட்டியல்"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "tiles from it"
-msgstr "அதனைஒழுங்காக்கு"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "translate it"
-msgstr "அதனை மொழிபெயா்"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "verify spelling of word"
-msgstr "சொல்லிலுள்ள எழுத்துக்களை உறுதிப்படுத்து"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "centered"
-msgstr "மையப்படுத்தப்பட்டது"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "justified"
-msgstr "சீராக்கப்பட்டது"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "left flush"
-msgstr "இடப்பக்கம் தேய்த்து அழி"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "right flush"
-msgstr "வலது பக்கம் தேய்த்து அழி"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "bold"
-msgstr "தடிப்பமாக்கு"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "italic"
-msgstr "சரிப்படுத்தல்"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "narrow"
-msgstr "அகலக்குறைவான"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "struck out"
-msgstr "தடையிலிருந்து விடுபடல்"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "underlined"
-msgstr "கீழ்கோடிடுதல்"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>compareToClipboard
-msgid "Comparison to Clipboard"
-msgstr "மறைப்பலகையுடன் ஒப்பிடல்"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>compareToClipboard
-msgid "Exact match"
-msgstr "சாியானதை தொடர்புபடுத்து"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>find
-msgid "Find what?"
-msgstr "என்ன என கண்டுபிடி"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>saveContentsInFile
-msgid "nothing to save."
-msgstr "சேமிப்பதற்கு இல்லை"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>sendContentsToPrinter
-msgid "nothing to print."
-msgstr "அச்சு பதிக்க ஒன்றுமில்லை"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ScreenController>>quit,TheWorldMenu>>quitSession
-msgid "Save changes before quitting?"
-msgstr "நிறுத்துவதற்கு முன் மாற்றங்களை சேமி"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ScreenController>>setDisplayDepth
-msgid ""
-"Choose a display depth\n"
-"(it is currently {1})"
-msgstr ""
-"வெளிக்காட்டல் ஆழத்தை தெரிவுசெய்\n"
-" (இது தற்போது {1})"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,StringHolder_class>>windowColorSpecification
-msgid "A place for text in a window."
-msgstr "வின்டோவில் உரைக்கு இடம் உண்டு"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,Workspace>>acceptDroppedMorphsWording
-msgid "<no> create textual references to dropped morphs"
-msgstr "<no>பொருளை உருவாக்கி குறிப்பிட்டு வடிவமைப்பை இல்லாது செய்தல்"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,Workspace>>acceptDroppedMorphsWording
-msgid "<yes> create textual references to dropped morphs"
-msgstr "<yes>பொருளை உருவாக்கி குறிப்பிட்டு வடிவமைப்பை இல்லாது செய்தல்"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,Workspace>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "append contents of file..."
-msgstr "உள்ளடக்கங்களை கோவைப்படுத்து"
-
-#: MCInstaller,MczInstaller_class>>serviceLoadVersion
-msgid "load a package version"
-msgstr "பொதியினை மொழிபெயா்த்து ஏற்று"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>columnPrototype
-msgid "Things dropped into here will automatically be organized into a column. Once you have added your own items here, you will want to remove the sample colored rectangles that this started with, and you will want to change this balloon help message to one of your own!"
-msgstr ""
-"இங்கு விடப்பட்டுள்ள விடயங்கள் தன்னிச்சையாக ஒர அட்டவணைக்கு "
-"ஒழுங்குப்படுத்தப்படும்.ஒருமுறை நீங்கள் இங்கு சொ்த்த உங்களது சொந்த "
-"வகைகள்,இதனுடன் ஆரம்பித்த மாதிரி நிற முட்டைகளை நீங்கள் அகற்ற வேண்டும். இந்த "
-"balloon உதவி செய்தியை சீங்கள் உங்களுக்கு தேவையான ஒன்றாக மாற்றிக்கொள்ள "
-"வேண்டும்."
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>rowPrototype
-msgid "Things dropped into here will automatically be organized into a row. Once you have added your own items here, you will want to remove the sample colored eggs that this started with, and you will want to change this balloon help message to one of your own!"
-msgstr ""
-"இங்கு விடப்பட்டுள்ள விடயங்கள் தன்னிச்சையாக ஒருவரிசைக்கு "
-"ஒழுங்குப்படுத்தப்படும்.ஒரு முறை நீங்கள் இங்கு சோ்த்த உங்களது சொந்த "
-"வகைகள்,இதனுடன் ஆரம்பித்த மாதிரிநிற முட்டைகளை நீங்கள் அகற்ற வேண்டும்.இந்த "
-"balloon உதவி செய்தியை நீங்கள் உங்களுக்கு தேவையான ஒன்றாக மாற்றிக்கொள்ள "
-"வேண்டும்."
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An object that presents the things within it in a column"
-msgstr "அட்டவணையில் பொருளை முன்வைக்கவும்"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An object that presents the things within it in a row"
-msgstr "வரிசையில் பொருளை முன்வைக்கவும்"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Column"
-msgstr "அட்டவணை"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Row"
-msgstr "வரிசை"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "cell inset"
-msgstr "பகுதிக்குள் உட்செலுத்து"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Horizontal resizing"
-msgstr "மேலிருந்துகீழாக ஒழுங்குப்படுத்து"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "h resizing"
-msgstr "h யை ஒழுங்குப்படுத்து"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "List direction"
-msgstr "வழி நடாத்தும் பட்டியல்"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryLayout,Morph>>addLayoutMenuItems:hand:
-msgid "layout"
-msgstr "தளக்கோலம்"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "layout inset"
-msgstr "ஒழுங்கின்றிய தளக்கோலம்"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "list centering"
-msgstr "மத்திய பட்டியல்"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "list direction"
-msgstr "வழிநடாத்தும் பட்டியல்"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The cell inset"
-msgstr "ஒழுங்கற்றப் பகுதி"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The layout inset"
-msgstr "ஒழுங்கின்றிய தளக்கோளம்"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The list centering"
-msgstr "மத்திய பட்டியல்"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Vertical resizing"
-msgstr "நிலைக்குத்தாக பருமனை மாற்றுதல்"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "v resizing"
-msgstr "v பருமனை மாற்றுதல்"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Wrap direction"
-msgstr "சுற்றும் திசை"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "wrap direction"
-msgstr "சுற்றும் திசை"
-
-#: Morphic-Basic,AnimatedImageMorph_class>>serviceOpenGIFInWindow,FlashMorphReader_class>>serviceOpenAsFlash,Form_class>>serviceOpenImageInWindow,MoviePlayerMorph_class>>serviceOpenAsMovie,MPEGMoviePlayerMorph_class>>serviceOpenInMPEGPlayer,MPEGMoviePlayerMorph_class>>serviceOpenInMPEGPlayer,ScorePlayerMorph_class>>servicePlayMidiFile,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "open"
-msgstr "திற"
-
-#: Morphic-Basic,AnimatedImageMorph_class>>serviceOpenGIFInWindow
-msgid "open a GIF graphic file in a window"
-msgstr "window ல் GIF சித்திர கோவையை திற"
-
-#: Morphic-Basic,AnimatedImageMorph_class>>serviceOpenGIFInWindow,Form_class>>serviceOpenImageInWindow
-msgid "open graphic in a window"
-msgstr "window ல் GIF சித்திரத்தை திற"
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A smooth wiggly curve, or a curved solid. Shift-click to get handles and move the points. Using the halo menu, can be coverted into a polygon, and can be made \"open\" rather than closed."
-msgstr ""
-"ஒரு சீரான அசைவுள்ள வளைவு அல்லது ஒரு வளைந்த திண்மம். புள்ளிகளை அசைப்பதற்கும் "
-"பிடிகளைப் பெறுவதற்கும் Shift ஆளியுடன் சொடுக்குக. \"Halo\" மெனுவை உபயோகித்து "
-"ஐங்கோணியாக உரு மாற்றவும், மூடியிருப்பதை விட திறந்தும் வைக்கலாம்."
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin,JoystickMorph_class>>descriptionForPartsBin,KedamaMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,ObjectsTool>>tabsForCategories,PasteUpMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,SimpleSliderMorph_class>>descriptionForPartsBin,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,TrashCanMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Basic"
-msgstr "அடிப்படை"
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curve"
-msgstr "வளைவு"
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A curve"
-msgstr "ஒர் வளைவு"
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A curved line with an arrowhead. Shift-click to get handles and move the points."
-msgstr ""
-"அம்புக்குறி​தலையுடனான ஒரு வளைக்கோடு​._Shift-click ன் ஊடாக புள்ளிகளை "
-"நகர்த்தலாம்"
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curvy Arrow"
-msgstr "வளைவுடான அம்புக்குறி"
-
-#: Morphic-Basic,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An elliptical or circular shape"
-msgstr "ஒர் நீள்வட்ட அல்லது வட்ட வடிவம்"
-
-#: Morphic-Basic,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Ellipse"
-msgstr "நீள்வட்டம்"
-
-#: Morphic-Basic,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "An ellipse or circle"
-msgstr "நீள்வட்ட அல்லது வட்டம்"
-
-#: Morphic-Basic,EmbeddedWorldBorderMorph>>initialize
-msgid ""
-"This is the frame of an embedded project. Click on the colored boxes:\n"
-"blue - expand or reduce\n"
-"yellow - app view\n"
-"red - factory view\n"
-"cyan - full view\n"
-"white - enter the project completely"
-msgstr ""
-"இது ஒரு பதிக்கப்பட்ட நிகழ் திட்டத்தின் சட்டகமாகும்.\n"
-" வர்ணம் தீட்டப்பட்ட பெட்டிகளின் மேல்:\n"
-" விரிதாக்குதல்அல்லது சிறிதாக்குதல் - நீலம்\n"
-" நிகழ்வரையின் நோக்கு - மஞ்சள்\n"
-" உற்பத்திசாலைப் பார்வை - சிவப்பு\n"
-" முழுத்திரைப்பார்வை - நீலப்பச்சைநிகழ் திட்டத்தினை முழுவதுமாக உள்ளீடு செய் - "
-"வெள்ளை"
-
-#: Morphic-Basic,FlexMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "update from original"
-msgstr "தரமானதில் இருந்து பெற்று பூரணப்படுத்து"
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A non-editable picture. If you use the Paint palette to make a picture, you can edit it afterwards."
-msgstr ""
-"ஒர் திருத்த முடியாத படம்,_ நிறத்தைப் பயன்படுத்தி ஒர் படத்தை "
-"வரைந்திருப்பின் உங்களால் அதனை திருத்த முடியும்"
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Image"
-msgstr "படம்"
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph>>opacityString
-msgid "opaque"
-msgstr "ஒளி ஊடுருவாத"
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph>>readFromFile
-msgid "Please enter the image file name"
-msgstr "தயவு செய்து படப்பதிவின் பெயரைப் பதிவு செய்"
-
-#: Morphic-Basic,LineMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A straight line. Shift-click to get handles and move the ends."
-msgstr ""
-"ஒர் நேர்க் கோடு._Shift-click இனைப் பயன்படுத்தி முடிவுக்காக நகர்த முடியும்"
-
-#: Morphic-Basic,LineMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Line"
-msgstr "வரி"
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "extract this frame"
-msgstr "இந்த சட்டகத்தை பிழிந்தெடு"
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "movie..."
-msgstr "திரைப்படம்"
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "next frame"
-msgstr "அடுத்த சட்டகம்"
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play loop"
-msgstr "தொடர்படுத்தி இயக்கு"
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "play once"
-msgstr "ஒரு முறை விளையாடு"
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "previous frame"
-msgstr "முன்னைய சட்டகம்"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A series of connected line segments, which may be a closed solid, or a zig-zag line. Shift-click to get handles and move the points."
-msgstr ""
-"ஒர் இணைக்கப்பட்ட நேர்கோட்டுத்துண்டு,நேர்த்தியான/வளைவுடனான கோடு,Shift-click "
-"இனைப் பயன்படுத்தி புள்ளியை நகர்த்தலாம்"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A line with an arrowhead. Shift-click to get handles and move the ends."
-msgstr ""
-"அம்புக்குறி தலையுடனான ஒர் கோடு._Shift-click இனைப் பயன்படுத்தி முடிவைப் "
-"பெறலாம்"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A three-sided polygon."
-msgstr "ஒர் மூன்று பக்க பல்கோணி"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Triangle"
-msgstr "முக்கோணி"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "customize arrows"
-msgstr "தனிப்பயனாக்கள் அம்புக்குறி"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "specify dashed line"
-msgstr "முறிகோட்டை அடையாளப்படுத்து"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "standard arrows"
-msgstr "நேர்தியான அம்புகுறிகள்"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add a vertex at my current cursor position"
-msgstr "தற்போதுள்ள அம்புகுறி நிலையில நேர் கோட்டினை இணை"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add a vertex at the beginning of my vertices list"
-msgstr ""
-"ஆரம்ப நிலையிலுள்ள அம்புகுறியினை நேர் கோட்டு பட்டியலுடன் இணைக்கவும்"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add a vertex to the end of my vertices list"
-msgstr " அம்புகுறியினை நேர் கோட்டு பட்டியலுடன் இறுதியில் இணைக்கவும்"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "add a vertex at beginning"
-msgstr "ஆரம்பத்தில் நேர் கோட்டுடன் இணைக்கவும்"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "add a vertex at end"
-msgstr "இறுதியில் நேர் கோட்டுடன் இணைக்கவும்"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StarMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many vertices are within me"
-msgstr "எத்தனை நேர்கோடுகள் என்னுடன் உள்ளன"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "insert a vertex at cursor"
-msgstr "நேர் கோட்டினுள் இடம் சுட்டியை வைக்க"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "line is curved"
-msgstr "கோடு வளைவாக உள்ளது"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "line is opened"
-msgstr "கோடு திறந்துள்ளது"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "polygon"
-msgstr "பல்கோணி"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove a vertex at the vertex cursor"
-msgstr "நேர்கோட்டிலுள்ள இடம் சுட்டியை அகற்று"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove all vertices but my current cursor position vertex"
-msgstr "எல்லா நேர் கோடுகளையும் அகற்று ஆனால் எனது நேர்க்கோடு அதே நிலையில் உள்ளது"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove the vertex at my current cursor position"
-msgstr "தற்போது எனது நேர் கோட்டிலுள்ள இடம் சுட்டியை அகற்றவும்"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "remove all vertices but cursor"
-msgstr "அனைத்து நேர் கோடுகளையும் அகற்று"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove at vertex cursor"
-msgstr "இடம் சுட்டி குறிக்கும் நேர்கோட்டினை அகற்று"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "remove the vertex at cursor"
-msgstr "இடம் சுட்டி குறிக்கும் நேர்கோட்டினை அகற்று"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Shuffle the vertices"
-msgstr "நேர்க்கோட்டைக் கலக்கவும்"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "showing handles"
-msgstr "கைப்பிடிகளைக் காட்டுகின்றது"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "shuffle vertices"
-msgstr "நேர்க்கோடுகளை கலக்கவும்"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The index of the chosen vertex of vertices"
-msgstr "நேர்க் கோடுகளைத் தெரிவுசெய்து அடையாளப்படுத்து."
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The x coodinate value at the vertex cursor"
-msgstr "x இணைப்புகளுக்கான பெறுமதி நேர்கோட்டு இடச்சுட்டியில் உண்டு"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The y coodinate value at the vertex cursor"
-msgstr "y இணைப்புகளுக்கான பெறுமதி நேர்கோட்டு இடச்சுட்டியில் உண்டு"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "vertex cursor"
-msgstr "வர்டெக்ஸ் இடச் சுட்டி"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StarMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "vertices count"
-msgstr "உச்சிப்புள்ளிகளின் எண்ணிக்கை"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the handles are showing"
-msgstr "கைப்பிடிகள் காட்டப் படுகின்றனவா"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the line is curved"
-msgstr "கோடுகள் வளைவாயுள்ளனவா"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the line is opened"
-msgstr "கோடுகள் திறந்துள்ளனவா"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "x at cursor"
-msgstr "சுட்டி x இல்"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "y at cursor"
-msgstr "சுட்டி y இல்"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>customizeArrows:
-msgid ""
-"Move cursor left and right\n"
-"to change arrow length and style.\n"
-"Move it up and down to change width.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-" அம்புக்குறியின் நீளத்தையும் வடிவத்தையும் மாற்ற \n"
-"சுட்டியை வலது இடதாக நகர்த்துக \n"
-"அம்புக்குறியின் அகலத்தை மாற்ற சுட்டியை மேல் கீழாக நகர்த்துக \n"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>openOrClosePhrase,VideoDevice>>closedFrame
-msgid "closed"
-msgstr "மூடப்பட்டுள்ளது"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>smoothPhrase
-msgid "curve"
-msgstr "வளைவு"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>specifyDashedLine
-msgid ""
-"Enter a dash specification as\n"
-"{ major dash length. minor dash length. minor dash color }\n"
-"The major dash will have the normal border color.\n"
-"A blank response will remove the dash specification.\n"
-"[Note: You may give 5 items as, eg, {10. 5. Color white. 0. 3}\n"
-"where the 4th ityem is zero, and the 5th is the number of pixels\n"
-"by which the dashes will move in each step of animation]"
-msgstr ""
-"இடைவெளிக்கான அளவுக்குறிப்பை \n"
-" ஆகஉள்ளீடுசெய்.{பெரிய அளவு இடைவெளி நீளம்.சிறிய அளவு இடைவெளி நீளம். சிறிய "
-"அளவு இடைவெளி நிறம் }\n"
-"பெரிய அளவு இடைவெளி சாதாரண ஓர நிறத்தைக் கொண்டிருக்கும்.\n"
-"ஒரு வெறுமையான பதில் இடைவெளிக்கான அளவுக்குறிப்பை அகற்றும்.\n"
-"[குறிப்பு: நீங்கள் 5 உருப்படிகளைக் உ+ம் {10. 5. நிறம் வெள்ளை. 0. 3}\n"
-" போலகொடுக்கலாம். இதில் 4ஆவது உருப்படி பூச்சியமாகவும் 5 வது உருப்படி, "
-"புள்ளிகளின் எண்ணிக்கையாகவும்\n"
-"இதன்மூலம் ஒவ்வொரு படிமுறையாக இடைவெளிகள் அசைவூட்ம் அடையும்]"
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A rectangular shape, with border and fill style"
-msgstr "எல்லைப் படுத்தப்பட்ட, நிரப்பும் பாணியுடன் கூடிய செவ்வகம்"
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with a diagonal gradient"
-msgstr "மூலைவிட்டமாக சீரான நிறமாற்றத்தைக் கொண்ட செவ்வகம்"
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with a horizontal gradient"
-msgstr "கிடையாக சீரான நிறமாற்றத்தைக் கொண்ட செவ்வகம்"
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Gradient"
-msgstr "சீரான நிறமாற்றம்"
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Gradient (slanted)"
-msgstr "சீரான நிறமாற்றம் (சரிவான)"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Sketch"
-msgstr "மாதிரிச் சித்திரம் ஓரங்க நாடகம்"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addBorderToShape:
-msgid "Please enter the desired border width"
-msgstr "தயவுசெய்து விருப்பப்படும் அகலத்தையுடைய எல்லையை இடுக"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "call this my base graphic"
-msgstr "இதனை எனது அடிப்படை வரைகலையாக அழை"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "restore base graphic"
-msgstr "எனது அடிப்படை வரைகலையை புணருத்தாரனம் செய்"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set as background"
-msgstr "பின்னணியாகப் பொருத்து"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "base graphic"
-msgstr "வரையியல் அடிப்படை"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "graphics"
-msgstr "வரைகலை"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How the picture should change when the heading is modified"
-msgstr "தலைப்பு மாற்றப்படும் போது படம் எப்படி மாற்றப்படல் வேண்டும்"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "look like"
-msgstr "இதுமாதிரி"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Make my picture be the one I remember in my baseGraphic"
-msgstr "எனது படத்தை எனது அடிப்படை வரைகலையில் நினைவுபடுத்தும்படி ஆக்கு"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "rotation style"
-msgstr "சுழலும் பாங்கு"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The picture currently being worn"
-msgstr "தற்பொழுது இப்படம் பழுதடைந்துள்ளது."
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The picture originally painted for this object, but can subsequently be changed via menu or script"
-msgstr ""
-"இப்பொருளில் உள்ளபடம் முதன்மை நிறந்தீட்ப்பட்டுள்ளது் ஆயினும் menu "
-"அல்லதுபிரதியைமாற்றலாம்.​"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "wear the costume of..."
-msgstr "இன் ஆடையை அணி"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>callThisBaseGraphic,SketchMorph>>restoreBaseGraphicFromMenu
-msgid ""
-"oops, this menu is a for a morph that\n"
-"has been replaced, probably because a\n"
-"\"look like\" script was run. Please dismiss\n"
-"the menu and get a new one!. Sorry!"
-msgstr ""
-"ஆ, இந்த பட்டியல் ஒரு இடமாற்றப்பட்ட உருவுக்கு \n"
-"உரியதாகும், அநேகமாக இது \n"
-"\"look like\" உரை செயற்படுத்தப்பட்டதால் நடைபெற்றிருக்கும்._ தயவு செய்து இந்த "
-"பட்டியலைக் கலைத்துவிட்டு \n"
-"புதிய ஒன்றைப் பெற்றுக்கொள்ளவும்!. மன்னிக்கவும்!"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>callThisBaseGraphic
-msgid "this already *was* your baseGraphic"
-msgstr "இது ஏற்கனவே உங்களுடைய மூலச்சித்திரத்தில் உள்ளது"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>collapse
-msgid "A collapsed version of {1}. Click to open it back up."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>recolorPixelsOfColor:
-msgid "choose the color you want to replace"
-msgstr "பிரதியீடு செய்வதற்கு உனக்கு தேவையான நிறத்தை தெரிவுசெய்."
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>recolorPixelsOfColor:
-msgid "now choose the color you want to replace it with"
-msgstr ""
-"இப்பொழுது அதனுடன்பிரதியீடு செய்வதற்கு உனக்கு தேவையான நிறத்தை தெரிவுசெய்."
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>reduceColorPalette:
-msgid ""
-"Please enter a number greater than one.\n"
-"(note: this cannot be undone, so answer zero\n"
-"to abort if you need to make a backup first)"
-msgstr ""
-"இதைவிட உயர்வான ஓர் இவக்கத்தை உட்செலுத்து.\n"
-" (குறிப்பு்: இதனை செய்ய முடியாது. எனவே விடை பூச்சியமாகும்\n"
-"இச்செயலை ரத்து செய்வதற்கு முன்) தேவையாயின் ஆதார நகல் ஒன்றை "
-"எடுத்துவைத்துக்கொள்.​"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>restoreBaseGraphicFromMenu
-msgid "This object is *already* showing its baseGraphic"
-msgstr "இவ்வடிவம் ஏற்கனவே இதன்மூலச்சித்திரத்தில்உள்ளது."
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>useInterpolationString
-msgid "smooth image"
-msgstr "மென்மையான உரு."
-
-#: Morphic-Basic,StringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change emphasis"
-msgstr "சொல் அழுத்தத்தை மாற்றவும்"
-
-#: Morphic-Basic,StringMorph>>usePangoString,TextMorph>>usePangoString
-msgid "use pango"
-msgstr "pango வை பயன்படுத்து"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A raw piece of text which you can edit into anything you want"
-msgstr "உங்களுக்கு தேவையான வகையில் அமைக்க கூடிய ஆரம்ப எழுத்துருப்பகுதி"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A text field with border"
-msgstr "கரையுடனான எழுத்துருப்பகுதி"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text (border)"
-msgstr "எழுத்துரு(கரை)"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add predecessor"
-msgstr "முற்பதவியாளரை சேர்"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add successor"
-msgstr "வெற்றியாளரை சோ்"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "code pane menu..."
-msgstr "பரிபாக்ஷை பலகணி பட்டியல்"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "code pane shift menu..."
-msgstr "பரிபாக்ஷை பலகணி பட்டியலை நகா்த்து"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "fill owner's shape"
-msgstr "வடிவத்திற்குரியதை நிரப்பு"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "follow owner's curve"
-msgstr "வளைவிற்குரியதை பின்பற்று"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "holder for characters"
-msgstr "எழுத்துக்களை பிடித்து வைத்திருப்பவர்"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "rectangular bounds"
-msgstr "முக்கோணம் மேல் எழும்புதல்"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reverse direction"
-msgstr "திசையை திருப்பு"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set baseline"
-msgstr "மட்டக்கோட்டை ஒழுங்குபடுத்து"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "text margins..."
-msgstr "எழுத்துருவிற்கான தலைப்புகள்"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "text color..."
-msgstr "நிற எழுத்துரு"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFitAndWrapItemsTo:
-msgid "When checked, bounds are automatically adjusted to fit the contents."
-msgstr "தானகவே மேல் எழுந்து சரிபடுத்தப்பட்டு உள்ளடக்கப்படுவதை பரிசீலித்தல்"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFitAndWrapItemsTo:
-msgid "When checked, contents will automatically be translated upon a locale change"
-msgstr "உள்ளக மாற்றத்தின் கீழ் தானாகவே மொழிபெயர்க்கப்பட்டதை பரிசீலித்தல்"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFitAndWrapItemsTo:
-msgid "When checked, text is automatically wrapped to fit horizontally within the boundaries specifed."
-msgstr ""
-"அடையாளமிடும் போது எழுத்துருக்கள் தன்னிச்சையாக குறித்த எல்லைகளுக்குள் கிடையாக "
-"ஒழுங்குபடுத்தப்படும்"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the text"
-msgstr "எழுத்துருவிற்கு நிறம் தீட்டுக"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "font for entire text..."
-msgstr "எழுதுறையில் உள்ள எழுத்துரு பதிவுகள்"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addTranslationItemsTo:
-msgid "translations..."
-msgstr "மொழி பெயா்ப்பு"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>autoFitString
-msgid "text auto fit"
-msgstr "எழுத்துருவை தானாகவே பொறுத்து"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>changeMargins:
-msgid ""
-"Move cursor down and to the right\n"
-"to increase margin inset.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-"அளவிடை செய்யப்பட்ட ஓரத்தை அதிகரிக்க \n"
-"சொடுக்கியபடி \n"
-"சுட்டியை கீழாகவும் வலமாகவும் நகர்த்துக \n"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>changeMargins:
-msgid "margin change for "
-msgstr "தலைப்பை மாற்றுவதற்காக "
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>translatableString
-msgid "translatable"
-msgstr "மொழிபெயர்ப்பு அட்டவணை"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>wrapString
-msgid "text wrap to bounds"
-msgstr "மேலெழுந்த எழுத்துருவைஇழுத்துச்செல்"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "hide page controls"
-msgstr "பக்க கட்டுபாடுகளை மறை"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "show page controls"
-msgstr "பக்க கட்டுபாடுகளை காட்டு"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>addCustomMenuItems:hand:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "book..."
-msgstr "புத்தகம்"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Add a new page after this one"
-msgstr "இதற்கு பிறகு புதியதொரு பக்கத்தை சேர்"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Click here to get a menu of options for this book."
-msgstr "இந்த புத்தத்தில் ஒரு பகுதியை தெரிவு செய்வதற்காக இங்கே அழுத்தவும்"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Delete this page"
-msgstr "இந்த பக்கத்தை அழி"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Fewer controls"
-msgstr "வலுவை கட்டுப்படுத்து"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Final page"
-msgstr " இறுதி பக்கம்"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "First page"
-msgstr "முதல் பக்கம்"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BooklikeMorph>>minimumControlSpecs,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs,QuickGuideMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Next page"
-msgstr "அடுத்த பக்கம்"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BooklikeMorph>>minimumControlSpecs,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs,QuickGuideMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Previous page"
-msgstr "முன்னைய பக்கம்"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>pageControlsAtTopString,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page controls at top"
-msgstr "பக்க கட்டுபாடுகள் உச்சிகள்"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>pageControlsShortString,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page controls short"
-msgstr "பக்க கட்டுபாடுகள் குறைவு"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs
-msgid "More controls"
-msgstr "​மேலதிகமான கட்டுப்பாடுகள்"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>showingFullScreenString
-msgid "view pages full-screen"
-msgstr "பக்கங்களை முழுத்திரையில் பார்"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>showingPageControlsString
-msgid "page controls visible"
-msgstr "பக்க கட்டுப்பாடுகள் பார்வையிட முடியும்"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>alreadyInFromUrl:
-msgid "This book is already open in some project"
-msgstr "இந்த புத்தகத்தில் ஏற்கனவே செயற்திட்டங்கள் திறக்கப்பட்டுள்ளன"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>descriptionForPartsBin,EventRecorderMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,EventRecordingSpace_class>>descriptionForPartsBin,InternalThreadNavigationMorph_class>>descriptionForPartsBin,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,MPEGMoviePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin,PianoKeyboardMorph_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControls_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControlsMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,ScorePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin,SoundLibraryTool_class>>descriptionForPartsBin,SpectrumAnalyzerMorph_class>>descriptionForPartsBin,VideoMorph_class>>descriptionForPartsBin,WaveEditor_class>>descriptionForPartsBin,WsPhonePadMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsWorldStethoscopeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Multimedia"
-msgstr "பல்லூடகம்."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Multi-page structures"
-msgstr " பல் பக்க கட்டமைப்பு, "
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>isInWorld:withUrl:
-msgid "Book may be open in some other project"
-msgstr "வேறு சில திட்டங்களுக்காக புத்தகம் திறக்கப்படலாம்."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>openFromFile:,Morph_class>>fromFileName:
-msgid ""
-"Can only load a single morph\n"
-"into an mvc project via this mechanism."
-msgstr "இப் பொறிமுறையூடாக ஒரு தடவை மாத்திரம்mvc திட்டத்திற்கு நகர்த்தலாம்."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A button that takes you to the next page"
-msgstr "ஒரு பொத்தான் உங்களை அடுத்த பக்கத்திற்கு அழைத்துச்செல்லும்"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A button that takes you to the previous page"
-msgstr "ஒரு பொத்தான் உங்களை முன்னைய பக்கத்திற்கு அழைத்துச்செல்லும்"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A multi-paged structure"
-msgstr "ஒரு பல்பக்கத்திற்கான கட்டமைப்பு."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "NextPage"
-msgstr "அடுத்தபக்கம்"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "PreviousPage"
-msgstr "முன்னையபக்கம்"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>serviceLoadAsBook
-msgid "load as book"
-msgstr "புத்தகத்தில் பதி."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>serviceLoadAsBook
-msgid "open as bookmorph"
-msgstr "புத்தக நகர்த்தியைத் திற."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>acceptSortedContentsFrom:
-msgid " objects vanished in this process."
-msgstr "இச்செயற்பாட்டினுள் பொருள் மறைந்துள்ளது."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "advanced..."
-msgstr "உயர்ந்த"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "Choose a color to assign as the background color for all of this book's pages"
-msgstr "இப்புத்தகத்தின் எல்லாப்பக்கத்திற்கும் ஒரு பின்னனி நிறத்தை தெரிவுசெய்."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "clear new-page template"
-msgstr "புதிய பக்கமத்திற்கான படிமத்தை நீக்கு"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "exit full screen"
-msgstr "முழுத்திரையிலிருந்து விலகு."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "Make all the pages of this book be the same size as the page currently showing."
-msgstr ""
-"இப்பொழுது காட்டப்படும் இப்புத்தகத்தின் எல்லாப்பக்கத்தினையும் ஒரேஎஅளவிற்கு "
-"மாறறு்"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "make a thread of projects in this book"
-msgstr "திட்டத்தில் விடுபற்றவற்றை இப்புத்தகத்தில் ஆக்கு."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "make all pages the same size as this page"
-msgstr "இப்பக்கத்தின் அளவிற்கே எல்லாப்பக்கத்தின்அளவுினையும் மாற்று"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "make this the template for new pages"
-msgstr "புதிய பக்கத்தில் இப்படிமத்தை உருவாக்கு."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "paste book page"
-msgstr "புத்தகப்பக்கத்தை ஒட்டு"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "set background color for all pages"
-msgstr "எல்லாப்பக்கத்திற்கும் பின்னனி நிறத்தை ஒழுங்கு செய்."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "show full screen"
-msgstr "முழுத்திரையையும் காட்டு."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "uncache page sorter"
-msgstr "துரித நிறுவகத்தை பக்கவாரியாகப் பிரி."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "clear new-page prototype"
-msgstr "புதிய பக்க பிரதி அகற்று"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "copy page url to clipboard"
-msgstr "url பக்கத்தை மறைப்பலகையில் பிரதி செய்."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "delete this page"
-msgstr "இப் பக்கத்தை அழி."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "fewer page controls"
-msgstr "ஒப்பீடு விடக்குறைவான பக்கக் கட்டுப்படுத்து"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "goto page"
-msgstr "பக்கங்களுக்குச் செல்."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "insert a page"
-msgstr "பக்கம் ஒன்றை உட்சேர்"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "keep in one file"
-msgstr "ஒரு கோவையில் வை."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addSaveAndRevertItemsTo:
-msgid "mark entire book to be revertable"
-msgstr "முழுமையான புத்தகத்தை பழையநிலைக்கு அடையாளமிடு."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addSaveAndRevertItemsTo:
-msgid "mark this page to be revertable"
-msgstr "இப்பக்கத்தை பழையநிலைக்கு அடையாளமிடு."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "next page"
-msgstr "அடுத்தத பக்கம்."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "previous page"
-msgstr "முன்னைய பக்கம்"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "reload all from server"
-msgstr "வழங்கி (கணினி)யிலிருந்து யாவற்றையும் மீள் ஏற்றம் செய்."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "revert this page"
-msgstr "இப்பக்கத்தை பழையநிலைக்கு"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "save as new-page prototype"
-msgstr "புதியபக்க உதாரணத்தை சேமி"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "search for text"
-msgstr "உரையைத் தேடு."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "send all pages to server"
-msgstr "எல்லாப் பக்கத்தையும் வழங்கி (கணினி)க்கு வழங்கு."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "send this page to server"
-msgstr "இப்பக்த்தைவழங்கி (கணினி)க்கு வழங்கு."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>bookMenu,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "sort pages"
-msgstr "பக்கங்களை ஒழுங்குபடுத்து"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "sound effect for all pages"
-msgstr "ஒலிஎல்லாப் பக்கத்தையும் தாக்கும்."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "sound effect this page only"
-msgstr "இந்தப் பக்கத்திற்கு மாத்திரம் ஒலி விளைவு"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "stop at last page"
-msgstr "கடைசிப்பக்த்தைநிறுத்து"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "unmark entire book to be revertable"
-msgstr "பழைய நிலைக்கு அடையாளமிடப்படாத புத்தகம்."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "unmark this page to be revertable"
-msgstr "பழையநிலைக்கு அடையாளப்படுத்தப்படாதபக்கம்"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "visual effect for all pages"
-msgstr "காட்சிப்படுத்தல் எல்லாப்பக்கங்களிலும்."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "visual effect this page only"
-msgstr "காட்சிப்படுத்தல் இந்தப்பக்கத்தில் மட்டும்"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>wrappingAtEndString,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "wrap after last page"
-msgstr "கடைசி பக்கத்தின் பிறகு பொதிசெய்"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If on, page controls (when present), will appear at the the top of the book; if off, they will appear at its bottom"
-msgstr ""
-"இயக்கத்திலுள்ள போது பக்கக்கட்டுப்பாடுகள் புத்தகத்தின் மேற்பகுதியில் "
-"காணப்படும். இயக்கத்தில் இல்லாத போது கீழ்ப்பகுதியில்காணப்படும்"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, a row of page controls will appear at the top of the book"
-msgstr ""
-"ஒரு பக்கத்தின்வரிகளை அமைக்கும் போது அப்பக்கத்தின் கட்டுப்பாடுகள் "
-"புத்தகத்தின் மேற்பகுதியில் காணப்படும்"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, stop-step-go buttons within the page's interior will govern only scripts for objects residing within the page"
-msgstr ""
-"நிறுத்து-படி-போ ஆகியபொத்தான்களை அழுத்தும்போது அந்தப்பொருளுக்கான "
-"உள்ளடக்கப்பிரதிமட்டும் அடுத்தப்பக்கத்திலும் தோன்றும்"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, the book page occupies the entire screen"
-msgstr ""
-"இதை ஒழுங்குபடுத்தும் போது புத்தகத்தின் பக்கத்தை முழுத்திரையிலும் காணலாம்."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, the first page in the book will be considered to be the next page after the last page, so that continuallly pressing the next or previous buttons will continually cycle through all pages of the book"
-msgstr ""
-"பொருத்தப்பட்டால் புத்தகத்திலுள்ள முதலாவது பக்கம் கடைசிப்பக்கத்தின் பின்னர் "
-"வரும் அடுத்த பக்கமாக கருதப்படும், ஆகவே தொடா்ச்சியாக \"அடுத்த\" அல்லது \"முன்\" "
-"பொத்தானை அழுத்துவதன் மூலம் புத்தகத்திலுள்ள சகல பக்கங்களுக்கூடாகவும் "
-"செல்லக்கூடியதாக இருக்கும்"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, the shorter form of page controls will be used when page controls are showing"
-msgstr ""
-"சுருக்கக்குறியீடுகளை பக்கங்களில் பயன்படுத்தும் போது "
-"பக்கங்களில்பக்கக்கட்டுப்பாடுகளும்காட்டப்படும்"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, when you resize the book, all of its pages get automatically resized."
-msgstr ""
-"புத்தகத்தின் அளவினை மாற்றும் போது அதிலுள்ள எல்லாப்பக்கங்களும் தாமாகவே புதிய "
-" அளவிற்குமாறிவிடும்."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "book navigation"
-msgstr "புத்தகத்தை ஓட்டு"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "first page"
-msgstr "முதற்பக்கம்"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to first page"
-msgstr "முதலாவதுபக்கத்திற்குசெல்"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to last page"
-msgstr "கடைசிப்பக்கத்திற்குசெல்"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to next page"
-msgstr "அடுத்தப்பக்கத்திற்கு செல்"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories,RecordingControls>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to previous page"
-msgstr "முன்னையபக்கத்திற்கு செல்"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to the given page"
-msgstr "வழங்கியபக்கத்திற்குசெல்"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "goto"
-msgstr "போ"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many pages here are in the book"
-msgstr "இந்த புத்தகத்தில் இங்கே எத்தனைபக்கங்கள் உள்ளன"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last page"
-msgstr "கடைசிப்பக்கம்."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "number of pages"
-msgstr "பக்கங்களின் எண்ணிக்கை"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page controls showing"
-msgstr "பக்கக் கட்டுப்பாடுகள் காட்டப்படுகின்றன."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page number"
-msgstr "பக்க எண்"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert all pages"
-msgstr "எல்லாப்பக்கங்களும்பழையநிலையில்"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert page"
-msgstr "பக்கம் பழைய நிலைக்கு"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert the entire book to its original contents"
-msgstr "புத்தகத்தின் அசல் பொருடக்கங்களுக்கு மாற்று"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert to the original version of this page"
-msgstr "முழு புத்தகத்தின் உள்ளடக்கத்தையும் மீள உருவாக்கு."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The ordinal number of the current page"
-msgstr "தற்போதுள்ள பக்கத்தின் மூல எண்"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether page controls are showing in the book"
-msgstr "பக்கங்களுக்கான கட்டுப்பாடு புத்தகத்தில் காட்டப்படுகிறது"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether page controls are shown at the top of the book"
-msgstr "பக்கக்கட்டுப்பாடுகள் புத்தகத்தின் உச்சியிலும் காட்டப்படலாம்"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether page controls are shown in short form"
-msgstr "பக்கக்கட்டுப்பாடுகள் சுருக்கக்குறிகளிலும் காட்டப்படலாம்"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addSaveAndRevertItemsTo:
-msgid "save for later revert..."
-msgstr "பழைய நிலைக்குசேமி"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "Establish a sound-effect that should be used whenever there is a transition between any two pages of this book."
-msgstr ""
-"ஒலியின் தாக்கத்தை உருவாக்கி உபயோகிக்கும் போது புத்தகத்தின் இரண்டு "
-"பக்கங்களுக்கும் இடையே எவ்வித மாற்றத்தையும் ஏற்படுத்தாது"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "Establish a visual -effect that should be used for all transitions between pages of this book"
-msgstr ""
-"காட்சி ஒன்றை உருவாக்கி உபயோகிக்கும் போது எல்லா பாற்றங்களும் "
-"இப்புத்தகத்திலுள்ள எல்லாப்பக்கங்களுக்கிடையேயும் ஏற்படுபம்."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set sound effect for all pages"
-msgstr "எல்லாப்பக்கங்களிலும் ஒலியின் தாக்கத்தைஉருவாக்கு"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set sound effect for this page"
-msgstr "இந்தப்பக்கத்தில் ஒலியின்தாக்கத்தைஉருவாக்கு"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set visual effect for all pages"
-msgstr "எல்லாப் பக்கங்களுக்கும் காட்சியின்தாக்கத்தை உருவாக்கு."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set visual effect for this page"
-msgstr "இந்தப்பக்கத்தில் காட்சியின் தாக்கத்தை உருவாக்கு"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "visual and sound effects..."
-msgstr "ஒளிஒலியின் தாக்கம்"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "add a new page just like this one to0 the book."
-msgstr "இதைப்போல் ஒரு புதிய பக்கத்தை புத்தகத்தில் சேர்"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu,BookMorph_class>>descriptionForPartsBin,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "Book"
-msgstr "புத்தகம்"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "create an icon representing this page"
-msgstr "இந்தப்பக்கத்தை குறிப்பதற்கான ஒரு பக்கமதைஉருவாக்கு."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "duplicate this page"
-msgstr "இப்பக்கத்தை பிரதி பண்ணு."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "find again"
-msgstr "மீண்டும் கண்டுபிடி."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "find..."
-msgstr "கண்டுபிடி ..."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "go directly to a page, if you know its page-number"
-msgstr "உங்களுக்கு பக்க எண் தெரியுமாயின் ​நேரடியாக பக்கத்திற்கு செல்லவும்"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "go to page..."
-msgstr "பக்கத்திற்குச்செல்"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "hand me a bookmark for this page"
-msgstr "இப்பக்கத்திற்கு செல்வதற்கான அடையாளத்தை கையாளவும்"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "hand me a thumbnail for this page"
-msgstr "இப்பக்கத்திற்கு செல்வதற்கானவிரல் அடையாளத்தை கையாளவும்"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "make a bookmark object which, when clicked, will make the book turn to this page."
-msgstr ""
-"எப்பொழுதும்சொடுக்கும்போது புத்தகத்தின் "
-"இந்தப்பக்கத்தை திருப்புவதற்கு ஒரு அடையாளத்தை உருவாக்கு."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "open a tool allowing you to arrange the pages of the book."
-msgstr "புத்தகத்தின்பக்கத்தைஒழுங்குபடுத்துவதற்கான அனுமதிக்காக ஒரு கருவியை திற"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "restore all pages of this book to their initial condition if possible."
-msgstr ""
-"இப்புத்தகத்தின் எல்லாப்பக்கங்களையும் முடியுமாயின்அதனுடைய அடையாள நிபந்கனைக்கு "
-"ஏற்ப மீள்சேமிக்கவும்"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "restore this page to its initial condition, if possible."
-msgstr ""
-"முடியுமாயின் இந்தப்பக்கத்தை அதன்அடையாள நிபந்தனைக்கேற்ப மீளவும் சேமிக்கவும்."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "revert entire book"
-msgstr "முழுமையாக புத்தகத்தை மீள்அமைக்கவும்"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "search for the next occurrence of a string"
-msgstr "அடுத்த நிகழ்வை ஒரு நூலிிருந்து தேடு."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "search the book for word(s)"
-msgstr "புத்தகத்திற்கான சொற்களைத்தேடு"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookmarkForThisPage,BookMorph>>bookmarkForThisPage
-msgid "Bookmark"
-msgstr "புத்தகஅடையாளம்"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>buildThreadOfProjects,ProjectHistory>>mostRecentThread
-msgid "Please name this thread."
-msgstr "தயவு செய்துஇந்த நூலுக்குப்பெயரிடவும்"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>buildThreadOfProjects
-msgid "Projects on Parade"
-msgstr "திட்டம் அணிவகுப்பில் உள்ளது"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>copyUrl
-msgid "Page does not have a url. Send page to server first."
-msgstr "பக்கம் url. இல் இல்லை.பக்கமத்தை முதலில்வழங்கி (கணினி)க்கு அனுப்பு."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>deletePage
-msgid ""
-"Are you certain that you\n"
-"want to delete this page and\n"
-"everything that is on it? "
-msgstr ""
-"\n"
-" ல்உறுதியாக இருக்கிறீர்களா \n"
-"யையும் இந்தப்பக்கத்தையும் அழிக்க வேண்டுமா எல்லாம் அந்தப்பக்கத்தின்மேலேயா "
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>getStemUrl
-msgid ""
-"url of the place to store a typical page in this book.\n"
-"Must begin with file:// or ftp://"
-msgstr ""
-"url க்கான இடம் இப் புத்தகத்தின் \n"
-"பதிவுசெய்யப்பட்ட பக்கத்தில்சேமிக்கப்பட்டுள்ளது. கட்டாயமாகfile :// "
-"அல்லதுftp://இல்ஆரம்பி."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>goToPage
-msgid "Page?"
-msgstr "பக்கம்?"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "show more controls"
-msgstr "நிறைய கட்டுப்பாடுகளைகாட்டு"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>keepingUniformPageSizeString
-msgid "keep all pages the same size"
-msgstr "எல்லாப்பக்கங்களையும் அதேஅளவில் வைத்திரு"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>menuPageSoundFor:event:
-msgid ""
-"Choose a sound\n"
-"(it is now "
-msgstr ""
-"\n"
-" ன்ஒலினயத்தெரிவுசெய் அதுஇப்பொழுது"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>menuPageVisualFor:event:
-msgid ""
-"Choose an effect\n"
-"(it is now {1})"
-msgstr ""
-"\n"
-"ன் தாக்கத்தை தெரிவுசெய் (அதுஇப்பொழுது{1})"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile,Morph>>printPSToFileNamed:
-msgid "Choose orientation..."
-msgstr "இன்னொரு பயிற்சியைத்தெரிவுசெய்"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile
-msgid "File name? (\".ps\" will be added to end)"
-msgstr "கோவையின் பெயர்?(*.ps* முடிவிற்காக சேர்க்கப்பட்டுள்ளது.)"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile
-msgid "MyBook"
-msgstr "எனது புத்தகம்"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile,Morph>>printPSToFileNamed:
-msgid ""
-"portrait (tall)\n"
-"landscape (wide)"
-msgstr ""
-"பிரதிமை(உயரமானது)\n"
-"நிலத்தோற்றம்(நீளமானது)"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>reload
-msgid ""
-"url of the place where this book's index is stored.\n"
-"Must begin with file:// or ftp://"
-msgstr ""
-"url க்கான இடம் இப்புத்தகத்தின் அடையாளத்தில் சேமிக்கப்பட்டுள்ளது.\n"
-"கட்டாயமாக இதனுடன் ஆரம்பிக்கவும்.file:// or ftp://"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>revertPage
-msgid "sorry, nothing was saved for this page."
-msgstr "மன்னிக்கவும்,இந்தப்பக்கத்தில் எதுவும் சேமிக்கப்படவில்லை"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveIndexOfOnly:
-msgid "just had one!"
-msgstr "ஒன்றைசேர்க்கவும்"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveIndexOfOnly:
-msgid ".bo size mismatch. Please tell Ted what you just did to this book."
-msgstr ""
-".bo அளவு பொருந்தவில்லை._ தயவுசெய்து Ted இடம் இந்தப் புத்தகத்திற்கு என்ன "
-"செய்தீர்கள் என்று கூறுங்கள்"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:
-msgid ""
-"Modify the old book, or make a new\n"
-"book sharing its pages?"
-msgstr ""
-"பழைய புத்தகத்தை புதுப்பி அல்லது புதியதைஆக்கு\n"
-"புத்தகம் அதன்பக்கத்தை பங்கிடுமா?"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:
-msgid ""
-"Old book\n"
-"New book sharing old pages"
-msgstr ""
-"பழையபுத்தகம்\n"
-"புதியபுத்தகம் பழையபக்கங்களை பங்கிடும்"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:,BookMorph>>savePagesOnURL
-msgid ""
-"This book is marked 'keep in one file'. \n"
-"Several pages use a common Player.\n"
-"Save the owner of the book instead."
-msgstr ""
-"'ஒருகோவையினுள்வை' \n"
-"என இந்தப்புத்தகமஅடையாளப்படுத்தப்பட்டுள்ளது வெவ்வேறுபக்கங்களுக்கும் ஒரே "
-"இயக்கியை உபயோகி் புத்தக உரிமையாளருக்காகசேமி"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:
-msgid "where is the page?"
-msgstr "இந்தப்பக்கம் எங்கே?"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>savePagesOnURL
-msgid ""
-"Each page will be a file on the server. \n"
-"Do you want to page numbers be the names of the files? \n"
-"or name each one yourself?"
-msgstr ""
-"ஒவ்வொரு பக்கமும்ஒவவொரு கோவையாக வழங்கியில்சேமிக்கப்பட்டுள்ளது\n"
-"கோவையின்பெயருடன்பக்கங்களுக்கான இலக்கங்கள் தேவையா?\n"
-"அல்லதுஒவ்வொன்றுக்கும் நீங்கள் பெயரிடுகிறீர்களா?"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>savePagesOnURL
-msgid ""
-"Use page numbers\n"
-"Type in file names\n"
-"Save in a new place (using page numbers)\n"
-"Save in a new place (typing names)\n"
-"Save new book sharing old pages"
-msgstr ""
-"பக்க எண்களை உபயோகி.\n"
-"டைப்கோவையின் பெயர்களை டைப் செய்\n"
-"புதிய இடத்தில் சேமி.(பக்கஎண்ணைஉபயோகித்து)\n"
-"புதிய இடத்தில் சேமி (பெயரை டைப்செய்து)\n"
-"பழைய பக்கங்கங்களை உபயோகித்து புதிய புத்தகத்தை .சேமி"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>textSearch
-msgid ""
-"words to search for. Order is not important.\n"
-"Beginnings of words are OK."
-msgstr ""
-"தேடுதலுக்கான சொற்கள்.ஒழுங்கமைப்பு அவசியமில்லை\n"
-"ஆரம்பிக்கும் சொற்கள் யாவும் சரி"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>usingPrivatePresenterString
-msgid "scripting area"
-msgstr "விடையளிக்கப்பட்ட பகுதி"
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls
-msgid "Accept the changes made here as the new page-order for this book"
-msgstr ""
-"இப்புத்தகத்திலுள்ள புதிய பக்கங்களுக்கான ஒழுங்கு மாற்றங்களுடன் "
-"ஏற்றுக்கொள்ளப்பட்டுள்ளது."
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,EToyProjectRenamerMorph>>cancelButton,EtoyDAVLoginMorph>>cancelButton,FileList2>>update:fileTypeRow:morphUp:,FileList2_class>>buildLoadButtons:fileList:reallyLoad:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,HTTPProxyEditor>>initializeWidgets,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,PopUpMenu_class>>confirm:orCancel:,Project>>enter:revert:saveForRevert:,ProjectSorterMorph>>addControls,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:,TabSorterMorph>>addControls,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Cancel"
-msgstr "இரத்துசெய்"
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls
-msgid "Forgot any changes made here, and dismiss this sorter"
-msgstr "இங்கே எம் மாற்றங்களையும் செய்வதை மற் இம் மாதிரியை இரத்துச்செய்."
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls,ProjectSorterMorph>>addControls,TabSorterMorph>>addControls
-msgid "Okay"
-msgstr "சரி"
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "where is my book?"
-msgstr "எனது புத்தகம் எங்கே?"
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>closeButtonOnly
-msgid "Close"
-msgstr "மூடு"
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "disable bookmark action"
-msgstr "புத்தக அடையாளச் செயல் இல்லாமற் செய்யப்பட்டுள்ளது"
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "enable bookmark action"
-msgstr "புத்தக அடையாளச்செயலை சாத்தியமாக்கு."
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make a flex morph"
-msgstr "வளையக்கூடிய வடிவமைப்பாக்கு."
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set page sound"
-msgstr "பக்க ஒலியை ஒழுங்கு செய்."
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set page visual"
-msgstr "பக்கக் காட்சியை ஒழுங்கு செய்."
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>objectForDataStream:
-msgid "page should already have a url"
-msgstr "ஏற்கனவேurl பக்கம் உள்ளது"
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>objectsInMemory
-msgid "This book is already open in some other project"
-msgstr "இப்புத்தகம் ஏற்கனவே வேறுதிட்டங்களில் திறக்கப்பட்டுள்ளது"
-
-#: Morphic-Books,MorphThumbnail>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "grab original morph"
-msgstr "மூல வடிவமைபடபின் வரைபு."
-
-#: Morphic-Books,MorphThumbnail>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reveal original morph"
-msgstr "மூல வடிவமைப்பைவெளிக்காட்டு"
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph_class>>convertProjectsWithBooksToSISSIn:to:
-msgid "A Guide"
-msgstr "ஒரு வழிகாட்டி"
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Menu to see another Guide"
-msgstr "வேறொரு வழிகாட்டியைப் பார்ப்பதற்கான பட்டியல்."
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph>>showDescriptionMenu:
-msgid "Index"
-msgstr "சுட்டி"
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph>>showDescriptionMenu:
-msgid "Quick Guides"
-msgstr "உடனடி வழிகாட்டி"
-
-#: Morphic-Books,StoryboardBookMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A storyboard authoring tool"
-msgstr "கதைப்பலகைக்கான மூலக்கருவி"
-
-#: Morphic-Books,StoryboardBookMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Storyboard"
-msgstr "கதைப்பலகை"
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>establishEtoyLabelWording,ScriptActivationButton>>establishLabelWording
-msgid "click to run the script \"{1}\" in player named \"{2}\""
-msgstr "மூலப்பிரதியை ஓட்டுவதற்காக சொடுக்கு\"{1}'இயக்கியின் பெயர்'\"{2}\""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActionSelector,SimpleButtonMorph>>setActionSelector,StringButtonMorph>>setActionSelector
-msgid ""
-"Please type the selector to be sent to\n"
-"the target when this button is pressed"
-msgstr ""
-"தயவுசெய்து \n"
-"யை அனுப்புவதற்கு தெரிவை டைப் செய் .இலக்கைஅடைய இந்தபொத்தானை அழுத்து"
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "Choose one of the following conditions"
-msgstr "பின்வரும் உள்ளடக்கத்தில் ஒன்றைத்தெரிவு செய்."
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseDown"
-msgstr "சுட்டியை கீழ் இறக்கு."
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseStillDown"
-msgstr "சுட்டி இன்னும் கீழ்"
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseUp"
-msgstr "சுட்டி மேலே"
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setArguments,SimpleButtonMorph>>setArguments,SimpleSliderMorph>>setArguments,StringButtonMorph>>setArguments
-msgid ""
-"Please type the arguments to be sent to the target\n"
-"when this button is pressed separated by periods"
-msgstr "கால இடைவெளிகளால் வேறுபடுத்தப்பட்ட பொத்தான்களை அழுத்தும் போது தயவு செய்து "
-"அடைவிற்கு அனுப்ப வேண்டிய விவாதங்களை அச்சுபதிவு செய்க\n"
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setLabel,SimpleSliderMorph>>setLabel
-msgid "Please a new label for this button"
-msgstr "தயவு செய்து இந்த பொத்தானுக்காக புதியதொரு பெயர்ச்சுட்டியை இடு"
-
-#: Morphic-Components,ComponentLayout>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "inspect model in morphic"
-msgstr "குறித்த வடிவத்தில் உள்ள மாதிரியை பரிசோதி"
-
-#: Morphic-Components,FunctionComponent>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add pin"
-msgstr "இணைப்பியை சேர்"
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug all to model"
-msgstr "அனைத்தையும் மாதிரியில் செருகு"
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug all to model slots"
-msgstr "அனைத்து மாதிரிகளையும் செருகியில் செருகு"
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseDown to model"
-msgstr "கீழ்சுட்டியை மாதிரியில் செருகு"
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseDown to model slot"
-msgstr "கீழ்சுட்டி மாதிரியில் செருகியை செருகு"
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseMove to model"
-msgstr "சுட்டியை நகர்த்தி மாதிரியில் செருகு"
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseMove to model slot"
-msgstr "சுட்டியை நகரத்தி மாதிரி செருகியில் செருகு"
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set mouseDown selector..."
-msgstr "கீழ்சுட்டியால் தெரிவு செய்பவரை ஒழுங்குபடுத்து"
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set mouseMove selector..."
-msgstr "சுட்டியை நகர்த்தி தெரிவு செய்பவரை ஒழுங்குபடுத்து"
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set mouseUp selector..."
-msgstr "மேல்சுட்டியால் தெரிவு செய்பவரை ஒழுங்குபடுத்து"
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "BouncingAtoms"
-msgstr "உறுதியான அணுக்கள்"
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>descriptionForPartsBin,ClockMorph_class>>descriptionForPartsBin,Flasher_class>>descriptionForPartsBin,FrameRateMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,MovingEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin,StickyPadMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Just for Fun"
-msgstr "சந்தோசத்திற்காக"
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "The original, intensively-optimized bouncing-atoms simulation by John Maloney"
-msgstr ""
-"ஜோன்மெலோனியினால் உருவாக்ப்பட்ட நிஜமான தீவிரமானம் சாதகமானதுமான துள்ளும் - "
-"அணுக்கள்"
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "Atoms, mate"
-msgstr "அணுக்களை இணை சேர்"
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "Bouncing Atoms"
-msgstr "துள்ளும் அணுக்கள்"
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set atom count"
-msgstr "அணுக்களை எண்ணி ஒழுங்குபடுத்து"
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-#, fuzzy
-msgid "show infection history"
-msgstr "வரலாற்று தொற்றை காட்டு"
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "startInfection"
-msgstr "ஆரம்ப தொற்று"
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>setAtomCount
-msgid "Number of atoms?"
-msgstr "அணுக்களின் எண்ணிக்கை"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A digital clock"
-msgstr "ஒரு டிஜிடல் கடிகாரம்"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Digital Clock"
-msgstr "டிஜிடல் கடிகாரம்"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A simple digital clock"
-msgstr "ஒரு டிஜிடல் கடிகாரம்"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,WatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Clock"
-msgstr "கடிகாரம்"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change font"
-msgstr "எழுத்துருவை மாற்று"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "hours"
-msgstr "மணித்தியாலங்கள்"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "minutes"
-msgstr "நிமிடங்கள்"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "seconds"
-msgstr "வினாடிகள்"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "time"
-msgstr "நேரம்"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>changeFont
-msgid "Choose a font and style"
-msgstr "எழுத்துரு வடிவத்தை தெரிவு செய்க"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>displaying24HourString
-msgid "display 24-hour"
-msgstr "24 மணித்தியாலத்தைக்காட்டு"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>showingSecondsString
-msgid "show seconds"
-msgstr "வினாடிகளில் காட்டு"
-
-#: Morphic-Demo,DoubleClickExample_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An example of how to use double-click in moprhic"
-msgstr "இரு முறை சொடுக்கியை பயன்படுத்தி வடிவமைக்க கூடிய உதாரணத்தை தருக"
-
-#: Morphic-Demo,DoubleClickExample_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "DoubleClick"
-msgstr "இருமுறை அழுத்து"
-
-#: Morphic-Demo,DoubleClickExample>>balloonText
-msgid ""
-"Double-click on me to change my color; \n"
-"single-click on me to change border color;\n"
-"hold mouse down within me and then move it to grow \n"
-"(if I'm red) or shrink (if I'm blue)."
-msgstr ""
-"எனது நிறத்தை மாற்ற என்மேல் இரட்டை சொடுக்குக \n"
-"எனது எல்லையின் நிறத்தை மாற்ற என்மேல் ஒற்றை சொடுக்குக \n"
-"என்மேல் சுட்டிடயை சொடுக்கியபடி வளர்ச்சிக் அசைக்க \n"
-"(நான் சிவப்பாக இருந்தால் நீலமாகச் சுருங்குவேன்)"
-
-#: Morphic-Demo,FishEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An extreme-wide-angle lens"
-msgstr "அகல பக்கமாக அதிகமாக பெரிதாக்கு"
-
-#: Morphic-Demo,FishEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "FishEye"
-msgstr "மீனின் கண்"
-
-#: Morphic-Demo,FishEyeMorph>>chooseMagnification
-msgid "Magnification is fixed, sorry."
-msgstr "பெரிதாக்குவது நிரந்தரமாக்கப்பட்டுள்ளது, மன்னிக்கவும்"
-
-#: Morphic-Demo,Flasher_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A circle that flashes"
-msgstr "இந்த வட்டம் பிரகாசிக்கின்றது"
-
-#: Morphic-Demo,Flasher_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Flasher"
-msgstr "பிரகாசிப்பவர்"
-
-#: Morphic-Demo,FrameRateMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A readout that allows you to monitor the frame rate of your system"
-msgstr "உங்கள் தொகுதியில் வீதத்தை அவதானிக்க அனுமதிக்கும் சிறிய திரை"
-
-#: Morphic-Demo,FrameRateMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "FrameRate"
-msgstr "சட்டக வீதம்"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A magnifying glass that also shows Morphs in the Hand and displays the Hand position."
-msgstr ""
-"கையிலும் கையின் நிலையை காட்டுவதிலும் வடிவத்தை காட்டும் ஒரு பூதக்கண்ணாடி"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A round magnifying glass"
-msgstr "வட்டமான ஒரு பூதக்கண்ணாடி"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Hand Magnifier"
-msgstr "கையை பெரிதாக்குபவர்"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "RoundGlass"
-msgstr "வட்டக்கண்ணாடி"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "magnification..."
-msgstr "பெரிதாக்கம்"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "magnifier"
-msgstr "பெரிதாக்குபவர்"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories,MagnifierMorph>>showingPointerString
-msgid "show pointer"
-msgstr "குறிகாட்டுபவரை காட்டு"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The factor by which the tool magnifies whatever it is looking at"
-msgstr "காணப்படுவனவற்றை பெரிதாக்கும் கருவியின் காரணி"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories,MagnifierMorph>>trackingPointerString
-msgid "track pointer"
-msgstr "சுவட்டை குறிகாட்டுபவர்"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether or not the pointer should show the cursor location"
-msgstr "இடச்சுட்டி இடத்தினை காட்டும் அல்லது காட்டாது"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether or not the pointer should track the cursor location"
-msgstr "இடச்சுட்டி சுவட்டினை காட்டும் அல்லது காட்டாது"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>chooseMagnification
-msgid ""
-"Choose magnification\n"
-"(currently {1})"
-msgstr ""
-"பெரிதாக்குவதற்கு தெரிவுசெய்\n"
-"(தற்போதைய{1})"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>toggleRoundString
-msgid "round"
-msgstr "வட்டம்"
-
-#: Morphic-Demo,MovingEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An eye which follows the cursor"
-msgstr "இடச்சுட்டியை தொடரும் ஒருகண்"
-
-#: Morphic-Demo,MovingEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "MovingEye"
-msgstr "நகரும் கண்"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose blocking color"
-msgstr "கட்டமிடப்பட்ட நிறத்தை தெரிவு செய்"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose passing color"
-msgstr "நகர்த்தும் நிறத்தை தெரிவு செய்"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "exchange source and screen"
-msgstr "வளத்தையும், திரையையும் பரிமாற்று"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show screen only"
-msgstr "திரையை மட்டும் காட்டு"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show screen over source"
-msgstr "மேலதிக வளத்தை திரையில் காட்டு"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show source only"
-msgstr "வளத்தை மட்டும் காட்டு"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show source screened"
-msgstr "வளத்தை திரையில் காட்டு"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "*I have too many submorphs*"
-msgstr "*என்னிடம் அதிகமான உபவடிவங்கள் உள்ளது*"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "*Please add a screen morph*"
-msgstr "*தயவுசெய்து ஒரு திரைவடிவத்தை காட்டு*"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "*Please add a source morph*"
-msgstr "*தயவுசெய்து மூலவடிவமொன்றை சேர்"
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tear off"
-msgstr "கிழிப்பதை நிறுத்து"
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A translucent, borderless rectangle of a standard size, delivered in a predictable sequence of pastel colors"
-msgstr ""
-" வரையருக்கப்பட்ட அளவில், ஒளியை கசியவிடும், எல்லைப்படுத்தப்படாத செவ்வகம், "
-"நடப்பதை முன்கூட்டியே அறியக்கூடிய, வரிசைமுறை விநியோகிக்கப்பட்ட நிறக்கீழங்கள்"
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>descriptionForPartsBin,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Sticky Pad"
-msgstr "ஒட்டக்கூடிய அட்டை"
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Each time you obtain one of these pastel, translucent, borderless rectangles, it will be a different color from the previous time."
-msgstr ""
-"ஒவ்வொரு முறையும் நீங்கள் பெறும் ஒளியை கசியவிடும், எல்லைப் படுத்தப்படாத "
-"செவ்வகங்கள் நீங்கள் ஒவ்வொருறை பெரும் நிறங்களிளும் மாறுபட்டது"
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An analog clock face"
-msgstr "ஒத்திசை அல்லது அலைமருவி கடிகார முகம்"
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Allows you to change the font used to display the numbers."
-msgstr ""
-"இலக்கங்களை காட்சிப்படுத்துவதற்காக பயன்படும் எழுத்துருவை மாற்ற அனுமதிக்கும்"
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Allows you to specify a new color for the hands of the watch. Note that actual *watch* color can be changed simply by using the halo's recoloring handle."
-msgstr ""
-"கடிகாரத்தின் கைகளுக்கு புதிய நிறத்தைக் குறிப்பிடுவதற்கு அனுமதிக்கும். "
-"உண்மையான கடிகாரத்தின் நிறத்தை இலகுவாக halo வினுடைய நிறமாற்றும் கைப்பிடியை "
-"வைத்து நிறமாற்றலாம் என்பதை கவனத்தில் கொள்க"
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Allows you to specify a new color to be used during PM hours for the center portion of the watch; during AM hours, a lighter shade of the same color will be used."
-msgstr ""
-"புதிய நிறத்தின்மூலம் பிற்பகல் நேரத்தைச் மணி்கூட்டின் மையப்பகுதயில் சுட்டிக் "
-"காட்டவும் பி்ற்பகல் நேரத்தை அந்நிறத்தின் மெல்லிய நிறத்தில் நிழற்றிக் "
-"காட்டவும்அனுமதிக்கும்."
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change center color..."
-msgstr "மத்தியில் நிறத்தை மாற்று"
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change font..."
-msgstr "எழுத்துருவை மாற்று"
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change hands color..."
-msgstr "கையடக்க நிறத்தை மாற்று"
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>antiAliasString
-msgid "anti-aliasing"
-msgstr "எதிரான அழைப்பு"
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>romanNumeralString
-msgid "roman numerals"
-msgstr "உரோமன் இலக்கங்கள்"
-
-#: Morphic-Demo,ZASMCameraMarkMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Go to this mark"
-msgstr "இந்த அடையாளத்திற்கு செல்லவும்"
-
-#: Morphic-Demo,ZASMCameraMarkMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Set transition"
-msgstr "நிலைமாற்றத்தை ஒழுங்குபடுத்து"
-
-#: Morphic-Demo,ZASMScriptMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "save script"
-msgstr "எழுத்தை சேமி"
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change tilt and zoom keys"
-msgstr "மாற்றத்திற்கும் பெரிதாக்குவதற்குமான சாவிகள்"
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "edit an existing camera script"
-msgstr "மாற்றக்கூடியதும், ஏற்கனவே உள்ளதுமான கமரா எழுத்து"
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "run an existing camera script"
-msgstr "ஓடக்கூடியதும், ஏற்கனவே உள்ளதுமான கமரா எழுத்து"
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "camera point"
-msgstr "குறிகாட்டும் கமரா"
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "storyboard"
-msgstr "கதை பலகை"
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the camera point"
-msgstr "குறிகாட்டும் கமரா"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseDownToggle
-msgid " Mouse-down action"
-msgstr "சுட்டி -கீழ்நோக்கிய செயற்பாடு"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseDownToggle
-msgid "If the button is to act when the mouse goes down"
-msgstr "சுட்டி கீழே செல்லும் போது இந்த பொத்தான் இயங்கும்"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseUpToggle
-msgid " Mouse-up action"
-msgstr "சுட்டி- மேல்நோக்கிய செயற்பாடு"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseUpToggle
-msgid "If the button is to act when the mouse goes up"
-msgstr "சுட்டி மேல் நோக்கி செல்லும் போது இந்த பொத்தான் இயங்கும்"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForButtonSelectorReport
-msgid "Action: "
-msgstr "நடவடிக்கை / செயற்பாடு "
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForButtonTargetReport
-msgid "Drop another morph here to change the target and action of this button. (Only some morphs will work)"
-msgstr ""
-"இன்னொரு morph ஐ இட்டு ஒரு பொத்தானின் செயற்பாட்டை மாற்றலாம் ( சில morph களே "
-"இயங்கக்கூடிய)"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForButtonTargetReport
-msgid "Target: "
-msgstr "இலக்கு "
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseDownLook
-msgid " Mouse-down look "
-msgstr " கீழ் நோக்கிய சுட்டி "
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseDownLook
-msgid "Drop another morph here to change the visual appearance of this button when the mouse is clicked in it."
-msgstr ""
-"சுட்டியை சொடுக்கும்போது இந்த பொத்தானின் பார்வை தோற்றத்தை மாற்றுவதற்கு வேறொரு "
-"வடிவத்தை இடு."
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseEnterLook
-msgid " Mouse-enter look "
-msgstr " உள்நோக்கிய சுட்டி "
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseEnterLook
-msgid "Drop another morph here to change the visual appearance of this button when the mouse enters it."
-msgstr ""
-"சுட்டியை உள் வாங்கும் போது இந்த பொத்தானின் பார்வை தோற்றத்தை மாற்றுவதற்கு "
-"வேறொரு வடிவத்தை இடு."
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeVisibleMorph
-msgid " Change morph "
-msgstr " வடிவத்தை மாற்று "
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeVisibleMorph
-msgid "Drop another morph here to change the visual appearance of this button. Or click here to get a menu of possible replacement morphs."
-msgstr ""
-"சுட்டியை உள் வாங்கும்போது இந்த பொத்தானின் பார்வை தோற்றத்தை மாற்றுவதற்கு "
-"வேறொரு வடிவத்தை இடு.அல்லது பட்டியலை சொடுக்கி பொருத்தமான வடிவத்தை பெறு."
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseDownColorPicker
-msgid "mouse-down halo color"
-msgstr "சுட்டி-நிற ஒளிவட்டத்தை கீழ் இறக்கு"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseDownHaloWidth,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseOverHaloWidth
-msgid "Drag in here to change the halo width"
-msgstr "ஒளிவட்டத்தின் அகலத்தை மாற்றி இழுத்துச் செல்"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseOverColorPicker
-msgid "mouse-over halo color"
-msgstr "-நிற ஒளிவட்டத்திற்கு மேல் சுட்டியை நிறுத்து"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForRepeatingInterval
-msgid "Drag in here to change how often the button repeats while the mouse is down"
-msgstr ""
-"சுட்டியை கீழ் இறக்கும் போது மாற்றத்தைஏற்படுத்த வேண்டுமானால் பொத்தானை இங்கே "
-"வைத்து இழுக்கவேண்டும்."
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsFiringWhileDownToggle
-msgid " Mouse-down repeating "
-msgstr " மீண்டும் சுட்டியை கீழிறக்கம் செய் "
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsFiringWhileDownToggle
-msgid "Turn repeating while mouse is held down on or off"
-msgstr "ஆரம்பிப்பதற்கு அல்லது நிறுத்துவதற்கு சுட்டியை மீண்டும் திருப்புக."
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsRolloverToggle
-msgid " Mouse-over highlighting"
-msgstr "சுட்டி மேலான கோடிட்டுக் காட்டல்"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsRolloverToggle
-msgid "Turn mouse-over highlighting on or off"
-msgstr "சுட்டியை மேல் நிறுத்தி அடையாளப்படுத்தி இயக்கு அல்லது நிறுத்து"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,HTTPProxyEditor>>initializeWidgets,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Accept"
-msgstr "எதிர்பார்ப்பு"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Add label"
-msgstr "அடையாளத்தை சேர்"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "add some text to the button"
-msgstr "பொத்தானில் உரையை சேர்"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Button Properties for {1}"
-msgstr "{1}இற்கான பொத்தானின் உடைமைகள்"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "cancel changes made and close panel"
-msgstr "செய்யப்பட்டமாற்றங்களை இரத்துசெய்வதுடன் பட்டியலை மூடு."
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "keep changes made and close panel"
-msgstr "செய்யப்பட்ட மாற்றங்களை வைத்திருப்பதுடன் பட்டியலை மூடு."
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Main"
-msgstr "பிரதான"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "open a main properties panel for the morph"
-msgstr "வடிவத்திற்கான பிரதான பட்டியல் உடைமைகளை திற."
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Remove"
-msgstr "நீக்கு"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Remove label"
-msgstr "பெயர்ச்சுட்டியை நீக்கு"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "remove text from the button"
-msgstr "பொத்தானிலிருந்து எழுத்துருவை நீக்கு"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "remove the button properties of this morph"
-msgstr "வடிவமைக்கப்பட்ட பொத்தான் உடைமைகளை நீக்கு"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>valueForMouseDownHaloWidth
-msgid "mouse-down halo width: "
-msgstr " ஒளிவட்டத்தின் அகலத்தின் கீழ் சுட்டியை நிறுத்து "
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>valueForMouseOverHaloWidth
-msgid "mouse-over halo width: "
-msgstr "ஒளிவட்டத்தின் அகலத்தின் மேல் சுட்டியை நிறுத்து "
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>valueForRepeatingInterval
-msgid "interval: "
-msgstr "இடைவெளி "
-
-#: Morphic-Experimental,EToyCommunicatorMorph_class>>instanceReport
-msgid "IP Address\\Project\\Owner"
-msgstr "IPமுகவரி\\திட்டம்\\உரிமையாளர்"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyCommunicatorMorph_class>>instanceReport
-msgid "Sorted by"
-msgstr "வகைப்படுத்தலினால்"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>doPopUp:event:for:,EToyProjectDetailsMorph>>fillInDetails,EToyProjectDetailsMorph>>popUpEntryNamed:,EToyProjectDetailsMorph>>popUpEntryNamed:menuTitle:
-msgid "(none)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>expandButton
-msgid "More"
-msgstr "அதிகம்"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>expandButton
-msgid "Show more info on this project."
-msgstr "இத்திட்டத்தின் மேலதிக தகவலை காட்டு"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-#, fuzzy
-msgid "Author"
-msgstr "எழுத்தாளர்"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-#, fuzzy
-msgid "Description"
-msgstr "விபரித்தல்"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Region"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Subject"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-#, fuzzy
-msgid "Tags"
-msgstr "அடையாள ஒட்டுக்கள்:"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Target Age"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>rebuild
-msgid "Please describe this project"
-msgstr "தயவு செய்து இத்திட்டத்தை விபரி"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>rebuild,EToyProjectQueryMorph>>rebuild
-msgid "Project Name"
-msgstr "திட்டப்பணிப் பெயா்"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectHistoryMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool that lets you navigate back to recently-visited projects"
-msgstr "அண்மையில் வந்த திட்டங்களை கருவியின் மூலம் வழிநடத்து"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectHistoryMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ProjectHistory"
-msgstr "திட்டத்தின் வரலாறு"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectHistoryMorph>>rebuild
-msgid "Jump..."
-msgstr "பாய்தல்"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectQueryMorph>>rebuild
-msgid "Enter things to search for"
-msgstr "தேடுவதற்காக பொருட்களை பதி"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>cancelButton
-msgid "Cancel this Publish operation."
-msgstr "இந்த வெளியீட்டுநடவடிக்கையை இரத்துச்செய்"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>fieldForProjectName
-msgid ""
-"Pick a name 24 characters or less and avoid the following characters:\n"
-"\n"
-" : < > | / \\ ? * \" ."
-msgstr ""
-"24 எழுத்துக்களுக்கு அல்லது அதிலும் குறைந்த எழுத்துக்களை தெரிவு செய்வதுடன் "
-"கீழ்வரும் எழுத்துக்களை தவிர்க்கவும்.\n"
-"\n"
-": < > | / \\ ? * \""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>okButton
-msgid "Change my name and continue publishing."
-msgstr "என்னுடைய பெயரை மாற்றி தொடர்ந்து வெளியீடு செய்."
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>okButton,EtoyDAVLoginMorph>>okButton,EtoyDAVLoginMorph>>okButton2,FileList2_class>>buildLoadButtons:fileList:reallyLoad:,FreeCellStatistics>>makeOkButton,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,NCArrowDictionaryMenu>>chooseArrowGlyphFor:selector:,PopUpMenu_class>>informCenteredAboveCursor:,PopUpMenu_class>>inform:
-msgid "OK"
-msgstr "சரி"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName
-msgid "I do need a name for the project"
-msgstr "எனக்கு திட்டத்திற்கு ஒரு பெயர் வேண்டும்."
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName,EtoyDAVLoginMorph>>doOK,EtoyLoginMorph>>doOK
-msgid "Please make the name 24 characters or less"
-msgstr "தயவு செய்து 24 எழுத்துக்களுக்கோ அல்லது குறைவாகவோ உருவாக்குங்கள்."
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName
-msgid "Please remove any funny characters from the name"
-msgstr "தயவு செய்து யாதாயினும் கேலியான நடத்தை பெயா் இருப்பின் அதை அகற்று."
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName,Project>>windowReqNewLabel:,ProjectView>>relabel:
-msgid "Sorry that name is already used"
-msgstr "மன்னிக்கவும் அந்த பெயர் ஏற்கனவே உபயோகத்தில் உள்ளது."
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyDAVLoginMorph>>buildPanel
-msgid "Etoys is trying to open your web browser.\\If it does not work, you can sign up at:\\\\"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyDAVLoginMorph>>cancelButton
-#, fuzzy
-msgid "Cancel this login operation."
-msgstr "இந்த வெளியீட்டுநடவடிக்கையை இரத்துச்செய்"
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyDAVLoginMorph>>doOK,EtoyLoginMorph>>doOK
-msgid "Please enter your login name"
-msgstr "தயவு செய்து உங்கள் உள் செல்லும் பெயரை உட்செலுத்தவும்."
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyDAVLoginMorph>>doOK,EtoyLoginMorph>>doOK
-msgid "Please remove any funny characters"
-msgstr "தயவு செய்து ஏதேனும் கேலியான நடத்தைகள் இருப்பின் அதை அகற்று."
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyDAVLoginMorph>>okButton2
-msgid "Close this dialog"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyDAVLoginMorph>>okButton,EtoyDAVLoginMorph>>rebuild
-msgid "Login to Squeakland"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyDAVLoginMorph>>rebuild
-msgid "Password:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyDAVLoginMorph>>rebuild
-msgid "Username:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyDAVLoginMorph>>rebuild
-msgid "(create account)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:
-msgid "open a Connector properties panel for the morph"
-msgstr "வடிவமைப்புக்கான இணைப்பு உடைமைகள் பட்டியலை திற"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons
-msgid "open a text properties panel for the morph"
-msgstr "வடிவமைப்புக்கான எழுத்துரு உடைமைகள்பட்டியலை திற"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>borderPrototype:help:
-msgid "This border style cannot be used here"
-msgstr "இந்த எல்லைக்கோட்டு பாணியை இங்கே உபயோகிக்காதீர்."
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneFor2ndGradientColorPicker
-msgid "2nd gradient color"
-msgstr "2வது மென்மையான நிறமாற்றம்."
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderColorPicker
-msgid "Border Color"
-msgstr "எல்லைக்கோட்டு நிறம்."
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderColorPicker
-msgid "Border style"
-msgstr "எல்லைக்கோட்டு பாணி."
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a complex framed border"
-msgstr "சிக்கலான சட்டக எல்லைக்கோட்டினை தெரிவுசெய்ய சொடுக்கு"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a complex inset border"
-msgstr "சிக்கலான உள்ளமைப்பு எல்லைக்கோட்டினை தெரிவு செய்ய சொடுக்கு"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a complex raised border"
-msgstr "சிக்கலான உயர்த்தப்பட்ட எல்லைக்கோட்டினை தெரிவு செய்ய சொடுக்கு"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a simple colored border"
-msgstr "எளிய நிற எல்லைக்கோட்டினை தெரிவு செய்ய சொடுக்கு"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a simple inset border"
-msgstr "எளிய உள்அமைவின் எல்லைக்கோட்டினை தெரிவுசெய்ய சொடுக்கு"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a simple raised border"
-msgstr "எளிய உயர்த்தப்பட்ட எல்லைக்கோட்டினை தெரிவுசெய்ய சொடுக்கு"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderWidth
-msgid "Border width"
-msgstr "எல்லைக்கோட்டின் அகலம்"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderWidth
-msgid "Drag in here to change the border width"
-msgstr " எல்லைக்கோட்டின் அகலத்தை மாற்றுவதற்கு இங்கே இழுக்கவும்."
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForCornerRoundingToggle
-msgid " Rounded corners"
-msgstr "வளைந்த மூலைகள்"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForCornerRoundingToggle
-msgid "Turn rounded corners on or off"
-msgstr "வளைந்த மூலைகளை இயக்கு அல்லது நிறுத்து."
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForDropShadowToggle
-msgid " Drop shadow color"
-msgstr "நிழல் நிறத்தை இடு."
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForDropShadowToggle
-msgid "Turn drop shadows on or off"
-msgstr "நிழல்களை இயக்கு அல்லது நிறுத்து."
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientDirection
-msgid "Direction"
-msgstr "திசை"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientDirection
-msgid "Drag in here to change the direction of the gradient"
-msgstr "மென்மையான நிற மாற்றத்தின் திசையினை மாற்றுவதற்கு திசையினை இழு."
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientFillToggle
-msgid " Gradient fill"
-msgstr "மென்மையான நிறமாற்றத்தை நிரப்பல்"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientFillToggle
-msgid "Turn gradient fill on or off"
-msgstr "மென்மையான நிறமாற்ற நிரப்பலை இயக்கு அல்லது நிறுத்து."
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientOrigin
-msgid "Drag in here to change the origin of the gradient"
-msgstr "மென்மையான நிறமாற்றத்தின் மூலத்தை மாற்றுவதற்கு இங்கே இழு"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientOrigin
-msgid "Origin"
-msgstr "மூலம்"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForLockedToggle
-msgid " Lock"
-msgstr "பூட்டு"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForLockedToggle
-msgid "Turn lock on or off"
-msgstr "பூட்டை இயக்கு அல்லது நிறுத்து."
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForMainColorPicker,Vocabulary_class>>typeChoices
-msgid "Color"
-msgstr "நிறம்"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForRadialGradientToggle
-msgid " Radial gradient"
-msgstr "கதிர் வீச்சு நிறமாற்றம்"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForRadialGradientToggle
-msgid "Turn radial gradient on or off"
-msgstr "கதிர் வீச்சு நிறமாற்றத்தை இயக்கு அல்லது நிறுத்து."
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForShadowOffset
-msgid "Drag in here to change the offset of the shadow"
-msgstr "நிழல் கசியவிடலை மாற்ற இங்கே இழு"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForShadowOffset
-msgid "Offset"
-msgstr "கசியவிடல்"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForSolidFillToggle
-msgid " Solid fill"
-msgstr "திடமான நிரம்பல்"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForSolidFillToggle
-msgid "Turn solid fill on or off"
-msgstr "திடமான நிரம்பலை இயக்கு அல்லது நிறுத்து"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForStickinessToggle
-msgid " Sticky"
-msgstr "ஒட்டக்கூடிய"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForStickinessToggle
-msgid "Turn stickiness on or off"
-msgstr "ஒட்டும் தன்மையை இயக்கு அல்லது நிறுத்து"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons
-msgid "open a button properties panel for the morph"
-msgstr "வடிவமைப்புக்கான பொத்தான் உடைமை பட்டியலை திற"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Properties for {1}"
-msgstr "{1}இற்கான உடைமைகள்"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForApplyToWholeText
-msgid " Apply changes to entire text "
-msgstr "முழு எழுத்துருவுக்கும் மாற்றங்களை அமுல்படுத்து"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForApplyToWholeText
-msgid "Whether to apply style changes to entire text or just selection"
-msgstr ""
-"முழு எழுத்துருவுக்கும் அல்லது தெரிவு செய்யப்பட்டவைக்கும் பாணியில் "
-"மாற்றங்களைஅமுல்படுத்து."
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForAutoFitToggle
-msgid " Auto-Fit"
-msgstr "தன்னிச்சையான பொருத்து"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForAutoFitToggle
-msgid "Turn auto-fit on or off"
-msgstr "தன்னிச்சையான பொருத்தினை இயக்கு அல்லது நிறுத்து"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForMargins
-msgid "Drag in here to change the margins of the text"
-msgstr "எழுத்துருவின் ஓரங்களை மாற்ற இங்கே இழு"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForMargins
-msgid "Margins"
-msgstr "ஓரங்கள்"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForTextColorPicker
-msgid "Text Color"
-msgstr "நிற எழுத்துரு"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForWrappingToggle
-msgid " Wrapping"
-msgstr "உறை இடுதல்"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForWrappingToggle
-msgid "Turn line wrapping on or off"
-msgstr "கோட்டு உறையிடுதலை இயக்கு அல்லது நிறுத்து"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "B"
-msgstr "B"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "bold text"
-msgstr "உரையை தடிப்பாக்கு"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "decrease kern"
-msgstr "நெருக்கத்தைக் குறைவு "
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "font changing"
-msgstr "எழுத்துரு மாற்றம்"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "I"
-msgstr "I"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "increase kern"
-msgstr "நெருக்கத்தை அதிகமாக்கு"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "italic text"
-msgstr "உரையை சரிவாக்கு"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Kern+"
-msgstr "நெருக்கு+"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Kern-"
-msgstr "நெருக்கு-"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "n"
-msgstr "n"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "narrow text"
-msgstr "குறுகிய உரை"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "normal text"
-msgstr " சாதாரண உரை"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "S"
-msgstr "S"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Size"
-msgstr "அளவு"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Style"
-msgstr "பாணி"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "struck out text"
-msgstr "உரையினை அச்சடி"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "U"
-msgstr "U"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "underlined text"
-msgstr "உரையைக் கோடிடு"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>newSugarNavigatorFlap,Project>>finalEnterActions,Project>>finalEnterActions,Project>>finalEnterActions,SugarNavigatorBar_class>>current,SugarNavigatorBar_class>>putUpInitialBalloonHelp,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents
-msgid "Sugar Navigator Flap"
-msgstr "Sugar ஐ வழிநடாத்தும் மூடி"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:
-msgid "Supplies Flap"
-msgstr "மூடிகளை வழங்கு"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addLocalFlap,FlapTab>>acquirePlausibleFlapID
-msgid "Flap"
-msgstr "மூடி"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addLocalFlap
-msgid "Where should the new flap cling?"
-msgstr "புதிய மூடி எங்கே சேர்ந்திருக்கின்றது?"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addLocalFlap
-msgid "Wording for this flap: "
-msgstr "இந்த மூடிக்கான சொல்:"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>newStackToolsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>assureFlapIntegrity,Project>>setFlaps
-msgid "Stack Tools"
-msgstr " ஒழுங்குபடுத்தும் கருவி"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>newObjectsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,ObjectsTool>>initializeForFlap:,ObjectsTool>>initializeForFlap:,ObjectsTool>>initializeToStandAlone:,ObjectsTool_class>>descriptionForPartsBin,Project>>setFlaps
-msgid "Objects"
-msgstr "பொருள்"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>newPaintingFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>assureFlapIntegrity,Project>>setFlaps,RealEstateAgent_class>>reduceByFlaps:
-msgid "Painting"
-msgstr "அச்சுப்பதித்தல்"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-#, fuzzy
-msgid "Grab patch"
-msgstr "திடீரெனப்பிடித்து ஒட்டு"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,LassoPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Lasso"
-msgstr " தெரிவு செய் கருவி Lasso"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "Make a new \"Sketch\" by designating a rectangular area of the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "Make a new \"Sketch\" by \"lassoing\" an area of the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A data field which will have a different value on every card of the background"
-msgstr "ஒவ்வொரு அட்டையின் பின்னணியும் வித்தியாசமான பெறுமதிகளைக் கொண்டது "
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A confined place for drawing and scripting, with its own private stop/step/go buttons."
-msgstr ""
-"வரையறுக்கப்பட்ட பகுதிக்குள்வரைதலும் எழுத்தும்,தனிப்பட்ட "
-"நிறுத்தும்/படியாக/ஒடும் பொத்தான்கள்"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A multi-card data base"
-msgstr "ஒரு பல்லுரு அட்டை தரவுத்தளம்"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A piece of text that will occur on every card of the background"
-msgstr "ஒவ்வொரு அட்டையின் பின்னணியிலும் காணப்படும் எழுத்துருப்பகுதி"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Scriptable button"
-msgstr "ஒர் எழுத்துரு பொத்தான்"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextFieldMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A scrolling data field which will have a different value on every card of the background"
-msgstr ""
-"ஒவ்வொரு அட்டையின் பின் தளமும் நகரும் தரவுத்துறையில் வித்தியாசமான பெறுமதியைக் "
-"கொண்டிருக்கும்"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tile that will produce a random number in a given range"
-msgstr " ஒரு ஒடானது ஓர் எழுமாறான இலக்கத்திற்குரிய பெறுமதியினைத் தருகின்றது "
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Background Field"
-msgstr "பின்னணித் தளம்"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Background Label"
-msgstr "பின்னணி சீட்டு"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ButtonDown?"
-msgstr "பொத்தான் கீழே?"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Buttons to run, stop, or single-step scripts"
-msgstr "பொத்தானை நோக்கி ஓடு,நிறுத்து,அல்லது- ஒரு-படி எழுத்துரு"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ButtonUp?"
-msgstr "பொத்தான் மேலே"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Drop this into an area to start making a fresh painting there"
-msgstr ""
-"இந்த பகுதியினுள் இதனைக் கொட்டு ஒரு புதிய அச்சுப்பதியை இங்கே ,பற'றுக்கொள்ள"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Flaps_class>>newPaintingFlap,PaintInvokingMorph_class>>descriptionForPartsBin,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Paint"
-msgstr "அச்சுப்பதி"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Random"
-msgstr "எழுமாறாக"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextFieldMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scrolling Field"
-msgstr "சுருங்கியப் பகுதி"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph>>invokeBookMenu,StackMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Stack"
-msgstr "குவியல்"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Status"
-msgstr "நிலை"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Tiles for querying whether the mouse button is down"
-msgstr "பிரச்சனைக்குரிய ஓடுகள் காணப்படும் போது சுட்டி கீழே"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Tiles for querying whether the mouse button is up"
-msgstr "பிரச்சனைக்குரிய ஓடுகள் காணப்படும் போது சுட்டி மேலே"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A button that takes the user to the next card in the stack"
-msgstr ""
-"குவியலிலுள்ள அடுத்த அட்டையில் இருந்து பொத்தான் பெறுமதியைப் பெற்றுக்கொள்கிறது"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A button that takes the user to the previous card in the stack"
-msgstr ""
-"குவியலிலுள்ள முன்னைய அட்டையில் இருந்து பொத்தான் பெறுமதியைப் "
-"பெற்றுக்கொள்கிறது"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A button whose script will be a method of the background Player"
-msgstr "இந்த பொத்தான் பின்னணி யில் விளையாடுபவரின் மாதிரியுருவாகும்"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A text field with a rounded shadowed border, with a fancy font."
-msgstr " ஒரு உரை ஒருவட்ட நிழலுடன் கூடிய கரை,ஒரு வினோதமான எழுத்துரு"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Fancy Text"
-msgstr "வினோதமான உரை"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScrollableField_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Holds any amount of text; has a scroll bar"
-msgstr "பெறுமதியுடைய ஏதாவதொரு உரையின் :சுருள் நிரலைக் கொண்டுள்ளது."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Next Card"
-msgstr "அடுத்த அட்டை"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Previous Card"
-msgstr "முன்னைய அட்டை"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scriptable Button"
-msgstr "எழுத்துருவான பொத்தான்"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScrollableField_class>>descriptionForPartsBin,ScrollableField_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scrolling Text"
-msgstr "சுருளும் எழுத்துக்கள்"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Simple Text"
-msgstr "இலகுவான உரை"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Some hints about how to use Stacks"
-msgstr "எப்படி பாவிப்பது என்ற சில சுட்டிக்காட்டல்கள்"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Stack Help"
-msgstr "உதவி அடுக்கு"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Text that you can edit into anything you wish"
-msgstr "நீங்கள் விரும்பியபடி மாற்றியமைக் கூடிய உரை"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,ImageMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A non-editable picture of something"
-msgstr "மாற்றியமைக்க முடியாத படத்தின் ஏதாவதொன்று"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with rounded corners"
-msgstr "வளைந்த மூலைகளைக் கொண்ட செவ்வகம்"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A straight-sided figure with any number of sides"
-msgstr "ஏதாவது எண்ணிக்கையுடை நேரான பக்கங்களைக் கொண்ட உரு"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A structure with tabs"
-msgstr "தட்டுக்களையுடைய கட்டமைப்பு"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,ImageMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Picture"
-msgstr "படம்"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Polygon"
-msgstr "பல்கோணி"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "RoundRect"
-msgstr "சீரான வட்டம்"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap
-msgid "TabbedPalette"
-msgstr "தட்டுக்களின் அடுக்கு"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "A File List is a tool for browsing folders and files on disks and FTP servers."
-msgstr ""
-"FTP வழங்கி, வட்டுக்களிலுள்ள உறைகள், கோவைகளை உலாவுவதற்கான கோவைப்பட்டியல் "
-"கருவி"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Utilities_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A message browser that tracks the most recently-submitted methods"
-msgstr "ஒரு செய்தி உலாவி - சுவடுகளில் மிகஅண்மையில் சமர்பித்த முறைகள்"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,ProcessBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Process Browser shows you all the running processes"
-msgstr "இயங்கிக்கொண்டிருக்கும் செய்நிரல்களை காண்பிக்கும் ஒரு செயலாக்கி உலாவி"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,TranscriptStream_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Transcript is a window usable for logging and debugging; browse references to #Transcript for examples of how to write to it."
-msgstr ""
-"ஒலிபெயர்த்த சாரளம் - தொடங்குவதற்குமானதும், பிழைதிருத்துவதுமானதும், "
-"குறிப்புகளை உலாவுவதற்குமானதும் # ஒலிபெயர்த்த உதாரணம் எப்படி எழுதுவது"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,SelectorBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool for discovering methods by providing sample values for arguments and results"
-msgstr ""
-"கண்டுபிடிக்கும் முறைகருவி - ஒப்படைக்கும் மாதிரி விவாதப்பெருமானங்கள், விடைகள்"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,MessageNames_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool for finding, viewing, and editing all methods whose names contain a given character sequence."
-msgstr ""
-"தேடும் கருவி - பார்வையிடல், திருத்தம் செய்யத எல்லா முறைகள், வழங்கப்படும் "
-"எழுத்தையுடைய பெயர்கள் ஒழுங்குமுறை"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Workspace_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Workspace is a simple window for editing text. You can later save the contents to a file if you desire."
-msgstr ""
-"வேலைசெய்யும் இடம் திருத்தம் செய்வதற்கான சாதாரண சாரளம் -- நாட்டப்படும் போது "
-"உங்களது உள்ளடக்கத்தைச் சேமிக்கலாம்"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "A web browser"
-msgstr " ஒரு இணைய உலாவி"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Allows you to control numerous options"
-msgstr "எண்ணற்ற தேர்தெடுப்புகளை கட்டுப்பாடுத்த உங்களை அனுமதிக்கும் "
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Allows you to specify the annotations to be shown in the annotation panes of browsers, etc."
-msgstr ""
-"உங்களின் குறித்த விரிவுரைகளை உலாவியின் விரிவுரைச் சட்டத்தில் காண்பிப்பதற்கு "
-"அனுமதிக்கும். மற்றும் பல"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Annotations"
-msgstr "விரிவுரைகள்"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Celeste"
-msgstr "தேவலோகம்"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Celeste -- an EMail reader"
-msgstr "தேவலோகம் -- ஒரு மின்னஞ்சல் வாசிப்பி"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,MessageNames_class>>registerInFlapsRegistry,MessageNames_class>>windowColorSpecification
-msgid "Message Names"
-msgstr "செய்திப் பெயர்கள்"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,SelectorBrowser_class>>registerInFlapsRegistry,SelectorBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Method Finder"
-msgstr "முறை தேடுபவர்"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,PackagePaneBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Package Browser: like a System Browser, except that if has extra level of categorization in the top-left pane, such that class-categories are further organized into groups called \"packages\""
-msgstr ""
-"பொதி உலாவி:-- இயங்குதள உலாவியை ஒத்தது. தவிர மேற்பக்க இடது சட்டத்தில் மேலதிக "
-"நிலையில் வகைப்படுத்தல். வகுப்பு வகைப்படுத்தல் போன்ற குழுக்களே \"பொதிகள்\" "
-"ஆகும்"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,PackagePaneBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Packages"
-msgstr "பொதிகள் / சிப்பங்கள்"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>openFactoredPanelWithWidth:,Preferences_class>>openFactoredPanelWithWidth:,Preferences_class>>preferencesControlPanel,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Preferences"
-msgstr "முன்னுரிமைகள்"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,ProcessBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Processes"
-msgstr "செய்நிரல்கள்"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Utilities_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Recent"
-msgstr "அண்மையில்"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Scamper"
-msgstr "அரைகுறையாக"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,TranscriptStream_class>>registerInFlapsRegistry,TranscriptStream_class>>windowColorSpecification
-msgid "Transcript"
-msgstr "ஒலிபெயர்ப்பு"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,StringHolder_class>>windowColorSpecification,Workspace_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Workspace"
-msgstr "வேலைப்பகுதி"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "A confined place for drawing and scripting. with its own private stop/step/go buttons."
-msgstr ""
-"வரைதல், செயல்விவரிப்பி்ற்காக ஒதுகப்பட்ட வரையறுக்கப்பட்ட இடம். இங்கு தனியான "
-"நிறுத்து/நிலை/போ பொத்தான்கள்"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,MagnifierMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A magnifying glass"
-msgstr "உருப்பெருக்க கண்ணடி / பூதக்கண்ணாடி"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,MPEGMoviePlayerMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Player for MPEG movies"
-msgstr "MPEG திரைப்படங்களின் இயக்கி"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "A place to present annotated content"
-msgstr "விரிவுரை உள்ளடக்கங்களை வழங்குவதற்கான பகுதி"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A source for single-letter objects"
-msgstr "வளம் - தனியான எழுத்துப்பொருட்கள்"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool that lets you browse the catalog of objects"
-msgstr "நீங்கள் விவரஏடுப் பொருட்களை உலாவுவதற்கான கருவி"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Alphabet"
-msgstr "அகரவரிசை"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,FrameRateMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "An indicator of how fast your system is running"
-msgstr "உங்களின் இயங்குதளம் இயங்கும் வேகக் காட்டி"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,FrameRateMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Frame Rate"
-msgstr "சட்டக பெறுமதி"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "Gee-Mail"
-msgstr "G-மெயில்"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,MagnifierMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Magnifier"
-msgstr "பெரிதாக்கு"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,GStreamerMoviePlayerMorph_class>>registerInFlapsRegistry,MPEGMoviePlayerMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Movie Player"
-msgstr " திரைப்படக்கருவி"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,RecordingControlsMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControlsMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Vocabulary_class>>typeChoices
-msgid "Sound"
-msgstr "ஒலி"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>destroyFlapDotDotDot
-msgid "Destroy flap named..."
-msgstr " தொங்கும் பெயரை அழி"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>disableGlobalFlaps:
-msgid ""
-"CAUTION! This will destroy all the shared\n"
-"flaps, so that they will not be present in \n"
-"*any* project. If, later, you want them\n"
-"back, you will have to reenable them, from\n"
-"this same menu, whereupon the standard\n"
-"default set of shared flaps will be created.\n"
-"Do you really want to go ahead and clobber\n"
-"all shared flaps at this time?"
-msgstr ""
-"அவதானம்: இது அழித்துவிடும் பங்கிடப்பட்ட அனைத்து\n"
-"மூடிகள், அதனால் அவை வந்தடையாது\n"
-"ஏதாவது திட்டப்பணி பின்னர் அவை தேவைப்படும்போது\n"
-"பின்னர் மீள்செயற்படுத்த நீங்கள்\n"
-"முன்னைய சமனான தரமான பட்டியலில்\n"
-"நிலையான தரமான பங்கிடப்பட்ட மூடிகள் உருவாக்கப்படும்\n"
-"நீங்கள் உண்மையாகவே முன்னோக்கி செல்லப்போகறீரா\n"
-"எல்லா பங்கிடப்பட்ட மூடிகளயும் இந்நேரத்தில்?"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>disableGlobalFlaps:
-msgid "Flap problem"
-msgstr "தொங்கும் பிரச்சினை"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>explainFlapsText
-msgid ""
-"Flaps are like drawers on the edge of the screen, which can be opened so that you can use what is inside them, and closed when you do not need them. They have many possible uses, a few of which are illustrated by the default set of flaps you can get as described below.\n"
-"\n"
-" 'Shared flaps' are available in every morphic project. As you move from project to project, you will see these same shared flaps in each, though there are also options, on a project-by-project basis, to choose which of the shared flaps should be shown, and also momentarily to suppress the showing of all shared flaps. \n"
-"\n"
-" To get started using flaps, bring up the desktop menu and choose 'flaps...', and make the menu stay up by choosing 'keep this menu up'. If you see, in this flaps menu, a list of flap names such as 'Squeak', 'Tools', etc., it means that shared flaps are already set up in your image. If you do not see the list, you will instead see a menu item that invites you to 'install default shared flaps'; choose that, and new flaps will be created, and the flaps menu will change to reflect their presence.\n"
-"\n"
-" 'Project flaps' are flaps that belong to a single morphic project. You will see them when you are in that project, but not when you are in any other morphic project.\n"
-"\n"
-" If a flap is set up as a parts bin (such as the default Tools and Supplies flaps), you can use it to create new objects -- just open the flap, then find the object you want, and drag it out; when the cursor leaves the flap, the flap itself will snap closed, and you'll be left holding the new object -- just click to place it exactly where you want it.\n"
-"\n"
-" If a flap is *not* set up as a parts bin (such as the default 'Squeak' flap at the left edge of the screen) you can park objects there (this is an easy way to move objects from project to project) and you can place your own private controls there, etc. Everything in the default 'Squeak' flap (and all the other default flaps, for that matter) is there only for illustrative purposes -- every user will want to fine-tune the flaps to suit his/her own style and needs.\n"
-"\n"
-" Each flap may be set up to appear on mouseover, dragover, both, or neither. See the menu items described below for more about these and other options.\n"
-"\n"
-" You can open a closed flap by clicking on its tab, or by dragging the tab toward the center of the screen\n"
-"\n"
-" You can close an open flap by clicking on its tab or by dragging the tab back off the edge of the screen.\n"
-"\n"
-" Drag the tab of a flap to reposition the tab and to resize the flap itself. Repositioning starts when you drag the cursor out of the original tab area.\n"
-"\n"
-" If flaps or their tabs seem wrongly positioned or lost, try issuing a restoreDisplay from the screen menu.\n"
-"\n"
-" The red-halo menu on a flap allows you to change the flap's properties. For greatest ease of use, request 'keep this menu up' here -- that way, you can easily explore all the options in the menu.\n"
-"\n"
-" tab color...\t\t\t\tLets you change the color of the flap's tab.\n"
-" flap color...\t\t\t\tLets you change the color of the flap itself.\n"
-"\n"
-" use textual tab...\t\tIf the tab is not textual, makes it become textual.\n"
-" change tab wording...\tIf the tab is already textual, allows you to edit\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tits wording.\n"
-"\n"
-" use graphical tab...\t\tIf the tab is not graphical, makes it become\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tgraphical.\n"
-" choose tab graphic...\tIf the tab is already graphical, allows you\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tto change the picture.\n"
-"\n"
-" use solid tab...\t\t\tIf the tab is not solid, makes it become solid, i.e.\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tappear as a solid band of color along the\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tentire length or width of the screen.\n"
-"\n"
-" parts-bin behavior\t\tIf set, then dragging an object from the flap\n"
-"\t\t\t\t\t\t\ttears off a new copy of the object.\n"
-"\n"
-" dragover\t\t\t\tIf set, the flap opens on dragover and closes\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tagain on drag-leave.\n"
-"\n"
-"\n"
-" mouseover\t\t\t\tIf set, the flap opens on mouseover and closes\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tagain on mouse-leave. \n"
-"\n"
-" cling to edge...\t\t\tGoverns which edge (left, right, top, bottom)\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tthe flap adheres to.\n"
-"\n"
-" shared\t\t\t\t\tIf set, the same flap will be available in all projects; if not, the\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tflap will will occur only in one project.\n"
-"\n"
-" destroy this flap\t\tDeletes the flap.\n"
-"\n"
-" To define a new flap, use 'make a new flap', found in the 'flaps' menu.\n"
-"\n"
-" To reinstate the default system flaps, you can use 'destroy all shared flaps' from the 'flaps' menu, and once they are destroyed, choose 'install default shared flaps'.\n"
-"\n"
-" To add, delete, or edit things on a given flap, it is often wise first to suspend the flap's mouse-over and drag-over sensitivity, so it won't keep disappearing on you while you're trying to work with it.\n"
-"\n"
-" Besides the three standard flaps delivered with the default system, there are two other flaps readily available on demand from the 'flaps' menu -- one is called 'Stack Tools', which provides some tools useful for building stack-like content, the other is called 'Painting', which provides a quick way to make a new painting. Simply clicking on the appropriate checkbox in the 'flaps' menu will toggle the corresponding flap between being visible and not being visible in the project."
-msgstr ""
-"மூடிகள் செருகுபெட்டியின் விழிம்புகளைப் போன்றது. அதை திறப்பதன் மூலம் "
-"உள்ளடக்கத்தைப் பார்வையிடலாம். தேவையற்றபோது மூடிக்கொள்ளலாம். இதனால் "
-"ஏற்படக்கூடிய பயன்பாடுகள் பல. அவையாவன \n"
-"\n"
-"'பங்கிடப்பட்ட மூடிகள்' ஒவ்வொரு கட்டமைப்புச் செயற்றிட்டத்திலும் "
-"காணப்படுகின்றன.நீங்கள் ஒரு செயற்றிட்டத்திலிருந்து "
-"இன்னொருசெயற்றிட்டத்திற்குச் செல்லும் போது சமமான பங்கிடப்பட்ட மூடிகள் "
-"காணப்படுகின்றன. ஆனால் அவை அடிப்படையில் மாறுபட்டவை. இதில் எவ்வகயா மூடிகள் "
-"காட்டப்படவேண்டும் எவை காட்டப்படத் தேவையில்லை என்பதற்கு தெரிவுகள் உள்ளன \n"
-"\n"
-"மூடிகளை ஆரம்பிக்க திரைமேல் பட்டியலில் இருந்து மூடிகளை தெருவுசெய்க. பின் தனை "
-"நிலைப்படுத்த 'பட்டியலை மேல் வைத்துக்கொள்' எனும் கட்டளையை தெரிவுசெய்க. "
-"இப்போது 'கீச்சிடு', 'கருவிகள்' போன்ற உபமூடிகள் தென்பட்டால் ஏற்கெனவே மூடிகள் "
-"சீர்செய்யப்பட்டுள்ளன. அல்லது நீர் நிலையான மூடிகளை அமைப்பதற்கு "
-"வரவேற்கப்படுவீர்கள். இதை தெரிவுசெய்து மூடிகளை அமைத்துக்கொள்க.\n"
-"\n"
-"செயற்றிட்ட மூடிகளானவை தனியான உருத்திட்டங்களாகும். அவற்றை செயற்றிட்டங்களின் "
-"நடுவே காணலாம். ஆனால் வேறிடத்தில் இருக்கும்போது காண முடியாது.\n"
-"\n"
-"ஒரு மூடியானது ஒரு பெட்டகத்தின் பகுதியாக்கும் பொழுது (நிலையதன கருவி, வழங்கு "
-"மூடிகள்) இவற்றை புதிய பகுதிகளை உருவாக்க பயன்படுத்தலாம்-- மூடியை திறக்கவும், "
-"தேவையா உருவை தெரிவுசெய்க. மூடிக்கு நேராக சுட்டியை கொண்டுவரும் போது மூடி "
-"தானாவே மூடிக்கொள்ளும். சுட்டி புதிய உருவை பற்றியிருக்கும். அதை தேவையான "
-"இடத்தில் வைத்து சுட்டியை சொடுக்கவும்.\n"
-"\n"
-"ஒரு பெட்டகத்தின்பகுதியாக மூடி நிலைப்படுத்தப்படாவிட்டால் (நழலையா, "
-"கிறீச்சிடும் ஆக திரையின் இடது மேல் மூலையில்) நீங்கள் அங்கே பொருட்களை விட "
-"முடியும். (இது ஒரு செயற்றிட்டத்திலிருந்து இன்னொரு செயற்றிட்டத்திற்கு "
-"பொருட்களை மாற்றுவற்கான இலகுவான வழியாகும்) நீங்கள் தேவையான பிரத்தியோக "
-"கட்டுப்பாடுகளை அமைத்துக்கொள்ளலாம்.மேலதிக விரிவாக்கல் தேவைகளுக்கு மட்டும் "
-"ஒவ்வொரு பாவனையாளரும் மூடிகளை அவரின் தேவைக்கேட்ப வடிவமைத்துக் கொள்ளலாம்.\n"
-"\n"
-"ஒவ்வொரு மூடிகளும் சுட்டிமேல், சுட்டி அசைவு, ஹட்டிமேல் அசைவு அல்லது ஒன்றுமற்ற "
-"நிகழ்ச்சிகளுக்கு சரிசெய்யலாம். மேலதிக தசவல்களுக்கு கீழே தொடர்க \n"
-"\n"
-"ஒரு மூடியை திறப்பதற்கு அதன்மேல் சொடுக்கவும் அல்லது அதை திரையின் மத்திக்கு "
-"கொண்டுவரவும்\n"
-"\n"
-"திறந்துள்ள மூடியை மூடுவதற்கு அதன் தட்டின்மேல் சொடுக்கவும் அல்லது திரையின் "
-"மூலைக்கு மூடியின் தட்டை இழுத்துச்செல்லவும்\n"
-"\n"
-"மூடியை அசைப்பதற்கு அதன்மேல் சுட்டினால் அழுத்திவாறு தேவையான இடத்திற்கு "
-"இழுத்துச் செல்லவும் இதேபோல் அளவையும் சீர்செய்யலாம். மூடியை அசைக்க "
-"ஆரம்பித்தவுடன் மாற்றம் நிகழ ஆரம்பிக்கும்\n"
-"\n"
-"தவறுதலாக மூடிகள் மாற்றப்பட்டால் காட்சியை மீள்கொண்டுவரல் எனும் கட்டளையை "
-"பயன்படுத்தவும்\\​n\n"
-"மூடியிலுள்ள சிவப்பு வலயம் மூடியின் சொத்துக்களை மாற்றியமைக்கப் பயன்படும். "
-"இந்த கட்டளைத்தொகதியிலுள்ள தெரிவுகளை இலகுவாக ஆராய 'பட்டியல் தொகுதியை "
-"மேலேற்று' (keep this menu up) இனை பிரயோகிக்கவும் \n"
-"\n"
-" பட்டியின் நிறம் ......\t\t\t\t மூடியின் பட்டியின் நிறத்தை மாற்றும்\n"
-"மூடியின் நிறம்...\t\t\t\t மூடியின் நிறத்தை மாற்றும்\n"
-"\n"
-"உரைப் பட்டியை பாவிக்க ...\t\t பட்டி உரையாக இல்லாவிடினும் உரைப்பகுதியாக "
-"மாற்றும்\n"
-"உரைச் சொல்லை மாற்றுதல்...\t பட்டி உரைப்பகுதியாக அமைந்திரு்நதால் "
-"மாற்றங்களுக்கு இடமளிக்கும்\n"
-"\t\t\t\t\t\t\t சொல்லாக்கம்\n"
-"\n"
-"வரையியல் பட்டியை பாவித்தல்...\t\t பட்டி வரையியல் பட்டியற்றதாயின் வரையியல் "
-"பட்டியாக மாற்றும் \n"
-"\t\t\t\t\t\t\tgraphical.\n"
-"வரையியல் பட்டியை தெரிதல்...\t பட்டி வரையியல் பட்டியாயின் படத்தினை மாற்ற "
-"உதவும்\n"
-"\t\t\t\t\t\t\t \n"
-"\n"
-"திட்டமான பட்டியினை பாவிக்க...\t\t\t இது பட்டியினை திட்டமானதாக மாற்றும் \n"
-"\t\t\t\t\t\t\t இது பட்டியினை நிறங்களையுடைய திட்டமான பட்டியாக மாற்றும்\n"
-"\t\t\t\t\t\t\t திரையின் மூழுமையான நீள அகலத்தை மாற்றும் \n"
-"\n"
-"parts-bin behavior\t\t மூடியின் நடத்தையை தீர்மானிக்கும்\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tபொருளின் புதிய பிரதியை உண்டுபண்ணும் \n"
-"\n"
-"dragover\t\t\t\tசுட்டியின் இழுவையின்போது மூடியின் திறத்தல் மீடுதலை உருவாக்கும்\n"
-"\t\t\t\t\t\t\t சுட்டியை விடும் போது மாற்றம் நிகழும்\n"
-"\n"
-"\n"
-"mouseover\t\t\t\t சுட்டியின் மேலசைவின் போது மூடியின் திறத்தல் மூடுதலை "
-"ஏற்படுத்தும் \n"
-"\t\t\t\t\t\t\t சுட்டியைவிடும்போத மாற்றம் நிகழும் \n"
-"\n"
-"cling to edge...\t\t\t விளிம்புகளை நிருவகித்தல் (இடம்,வலம்,மேல்,கீழ்)\n"
-"\t\t\t\t\t\t\t மூடி இதனுடன் ஒட்டிக்கொள்ளும்\n"
-"\n"
-"shared\t\t\t\t\t ஒரே தன்மையான முடியை அதைத்து செயற்றிட்டங்களுக்கும் உருவாக்கும் \n"
-"\t\t\t\t\t\t\t ஒரு செயற்றிட்டத்தில் மாத்திரம் மூடி உருவாக்கப்படும்\n"
-"\n"
-"destroy this flap\t\t மூடியை அழிக்கும் \n"
-"\n"
-"புதிய மூடி ஒன்றினை உருவாக்க மூடிகள் எனும் பகுதியில் 'புதிய மூடியை உருவாக்கு' "
-"எனும் கட்டளையை பயன்படுத்தவும் \n"
-"\n"
-"நிரந்தர தொகுத மூடியை உருவாக்க 'பங்கிடப்பட்ட மூடிகளை அழி' எனும் கட்டளையை "
-"மூடிகள் எனும் தொகுதியிலிருந்து பயன்படுத்துக.அழித்தவுடன் 'நிரந்தர மூடியை "
-"பயன்படுத்து' எனும் கட்டளையைப் பயன்படுத்துக \n"
-"\n"
-"தரப்பட்ட மூடியில் சேர்க்க, அழிக்க, திருத்தம் செய்ய அதன் சுட்டிமேல் அசைவு, "
-"சுட்டி அசைவை இடைநிறுத்துவது சிறந்தது எனவே அவை வேலை செய்யும் போது மறைவது "
-"தடுக்கப்படுகிறது\n"
-"\n"
-"நிரந்தர தொகுதியில் காணப்படும் மூன்றுவகையான மூடிகளை தவிர மேலும் இரண்டுவகை "
-"மூடிகள் கட்டளையிலுண்டு ஒன்று 'அடுக்குகள் கருவிகள்' இது அடுக்குகளை உருவாக்க "
-"பயன்படுத்தப்படுகிறது. மற்றது 'நிறம் பூசு' மூடியிலுள்ள தெரிவுப்பெட்டியை "
-"தெரிவுசெய்வதன் மூலம் விரைவாக நிறங்களை காட்சிப்படுத்தல்/ மறைத்தல் மூலம் "
-"மாற்றிக்கொள்ளலாம்"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>explainFlaps
-msgid "Flaps"
-msgstr "தொங்குதல்/சிறகடித்தல்"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newClassDiagramConnectorsFlap
-msgid "Class Diagrams"
-msgstr "வகுப்பறை படவரைபு"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Next"
-msgstr "அடுத்தது"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "Previous"
-msgstr "முன்னைய"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "Tabs"
-msgstr "நாடா"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newNavigatorFlap,InteriorSugarNavBar>>finishInitialization
-msgid "Navigator Flap"
-msgstr " தொங்கும் மாலுமி "
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newNCPartsBinFlap
-msgid "My Flap"
-msgstr "எனது சிறகு"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newPaintingFlap
-msgid "Click here to start or finish painting."
-msgstr "அச்சுப்பதியை நிறைவு செய்ய அல்லது ஆரம்பிக்க இங்கே அழுத்தவும்"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "about this system"
-msgstr "இந்த ஒழுங்கமைப்பைப் பற்றி"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "Check the Squeak server for any new code updates, and load any that are found."
-msgstr ""
-"Squeak வழங்குபவரை பரீட்சித்துப் ஏதாவது புதிய குறியிட்டை ஏற்றம் செய்தால் அதை "
-"நான் கண்டுகொள்வேன்"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "click here to find out version information"
-msgstr "மொழி பெயர்கப்பட்ட தகவல்களை கண்டுபிடிப்பதற்கு இங்கே அழுத்தவும்"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "load code updates"
-msgstr "இரகசிய குறியீட்டை ஏற்று"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "Make a complete snapshot of the current state of the image onto disk."
-msgstr "தற்போதைய நிலையிலுள்ள படத்தை பூரணப்படுத்தி இருவட்டில் பதியவும்"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>setFlaps
-msgid "Squeak"
-msgstr "கீச்சிடு"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save"
-msgstr "சேமி"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "The time of day. If you prefer to see seconds, check out my menu."
-msgstr ""
-"நாளின் நேரம்._நீங்கள் வினாடிகளில் பார்ப்பதற்கு எனது நிரலை பரிசீலிக்கவும் "
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newToolsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>replaceToolsFlap,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>setFlaps
-msgid "Tools"
-msgstr "கருவி"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newWidgetsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>setFlaps
-msgid "Widgets"
-msgstr "விட்ஜெட்ஸ்"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A basic connector"
-msgstr "ஒரு அடிப்படை இணைப்பு"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A basic connector with an arrowhead"
-msgstr " அம்புக்குறித் தலையுடனான ஒரு அடிப்படை இணைப்பு"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A basic curved connector"
-msgstr "ஒரு அடிப்படை வளைவுடனான இணைப்பு"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A basic curved connector with an arrowhead"
-msgstr " அம்புக்குறித் தலையுடனான ஒரு அடிப்படை வளைவுடனான இணைப்பு"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A buttonBar for customizing"
-msgstr "தனிபயனாக்கலில் பொத்தான் நிரல்"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCMakerButton_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A handy Morph-generating button"
-msgstr "கையாளத்தக்க வடிவ உருவாக்க பொத்தான் "
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "A label"
-msgstr "ஒரு பெயர்ச்சுட்டி"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "A label that positions itself"
-msgstr "ஒரு பெயர்ச்சுட்டி தானாகவே இருக்கும் நிலை"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A new button flap"
-msgstr "ஒரு புதிய அசையும் பொத்தான்"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCTextRectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with text, or a button"
-msgstr "உரையுடன் கூடிய பொதடதான்,அல்லது ஒரு பொத்தான்"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A simple shape with a context menu"
-msgstr " சந்தர்ப்பபட்டியுடனான ஒரு எளிய வடிவம் "
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "AP Adjuster"
-msgstr "AP சரிப்படுத்தி"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "Basic Shape"
-msgstr "அடிப்படை வடிவம்"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ButtonBar"
-msgstr "பொத்தான் பட்டி"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:
-msgid "Connector"
-msgstr "இணைப்பான்"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ConnectorArrow"
-msgstr "இணைக்கும் அம்புக்குறி"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curvy Connector"
-msgstr "வளைந்த இணைப்பான்"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curvy ConnectorArrow"
-msgstr "வளைந்த இணைப்பான்அம்புக்குறி"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "Display text that you can move"
-msgstr "உன்னால் அசைக்கக்கூடிய உரையைகாட்சிப்படுத்து"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCLabelMorph>>initializeToStandAlone,NCLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Label"
-msgstr "குறியீடு"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCMakerButton_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Maker Button"
-msgstr "பொத்தான் அடையாளம்"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "New Button Flap"
-msgstr "புதிய பொத்தான் தொங்கி"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCSmartLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Smart Label"
-msgstr "கம்பீரமான குறியீடு"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCTextRectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text Rectangle"
-msgstr "செவ்வக எழுத்துரு"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "This lets you adjust the attachment points on a dropped Morph"
-msgstr "விடுபட்டதொரு வடிவத்தில்இணைக்கக்கூடிய புள்ளிகளைசரிப்படுத்த விடுகிறது"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>authoringPrototype,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Title"
-msgstr "தலைப்பு"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "A state transition for UML State Diagrams"
-msgstr "UML நிலை வரிவடிவத்திற்கான நிலை மாற்றம்."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML composite state shape"
-msgstr "UML பலபொருள்கள் சேர்ந்த நிலையான வடிவம்"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML end state shape"
-msgstr "ஒரு UML நிலையான உருவில் முடியும்."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML State shape"
-msgstr "ஒரு UML நிலையான உரு"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCScrolledCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML State shape with scrollbars"
-msgstr "UML நிலையான வடிவில் scrollபட்டியலில் இருக்கும்"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML start state shape"
-msgstr "ஒரு UML நிலையான வடிவிலிருக்கும்"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Composite State"
-msgstr "நிலையான கலவை"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "End State"
-msgstr "முடிவு நிலை"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCScrolledCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Scrolled State"
-msgstr "நகர்த்தும் நிலை"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Start State"
-msgstr "ஆரம்ப நிலை"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "State"
-msgstr "நிலை"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "State Transition"
-msgstr "நிலை மாற்றம்"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,GStreamerMoviePlayerMorph>>addButtonRow,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,ScorePlayerMorph>>makeControls,SpectrumAnalyzerMorph>>addButtonRow,WaveEditor>>addControls,WsWorldStethoscopeMorph>>addButtonRow
-msgid "Menu"
-msgstr "பட்டியல்"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "flap tab"
-msgstr "தொங்கும் தத்தல்"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:,ViewerFlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "destroy this flap"
-msgstr "இத்தொங்கலை அழி"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:,ViewerFlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "flap color..."
-msgstr "தொங்கலின் நிறம்"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "If checked, this flap will be available in all morphic projects; if not, it will be private to this project.,"
-msgstr ""
-"பரிசோதிக்கும் போது இங்த தொங்கல் எல்லா வடுவமைப்பு திட்டங்களிலும் கிடைக்கும் "
-"இல்லாவிடின் இத்திட்டத்திற்குபுறம்பானது"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "tab color..."
-msgstr "தத்தியின் நிறம்"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A flap housing the paint palette. Click on the closed tab to make make a new painting"
-msgstr ""
-" நிறத்தொகுதியிலுள்ள அசையும் வீடு ,------ புதிய அச்சுப்பதிப்பை "
-"பெறுவதற்கு மூடும் பொத்தானை அழுத்தவும்."
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A flap providing documentation, tutorials, and other help"
-msgstr "ஒரு ஆவணத்தை தருவிப்பதற்கு,பயிற்சிகளையும் வேறு உதவிகளையும் பெறலாம்"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A quick way to get browsers, change sorters, file lists, etc."
-msgstr ""
-"உலாவியை பெறுவதற்கானதொரு உடனடி உபாயம், ஒழுங்கபடுத்தியை மாற்று, "
-"கோவைப்பட்டியல், ஏனையவை"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A variety of controls and media tools"
-msgstr "ஒரு வகையான கட்டுப்பாடுகளும் ஊடகக்கருவிகளும்."
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Has a few generally-useful controls; it is also a place where you can \"park\" objects"
-msgstr ""
-"உபயோகமான கட்டுப்பாடுகள்-சில பொதுவாக உள்ளன.அத்துடன் அது பொருட்களை "
-"நிறுத்துவதற்கான ஒருஇடமுமாகும்."
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Project navigator: includes controls for navigating through linked projects. Also supports finding, loading and publishing projects in a shared environment"
-msgstr ""
-"செயற்பாட்டு திட்ட உலாவி:இணைக்கப்பட்டுள்ள திட்டமிடலினூடாக உலாவுவதற்கான "
-"கட்டுப்பாடுகளை உள்ளடக்கியுள்ளது"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Tools for building stacks. Caution! Powerful but young and underdocumented"
-msgstr ""
-"கட்டடக்குவியலுக்கான உபகரணங்கள்.எச்சரிக்கைகட்டடக்குவியலுக்கான உபகரணங்கள். "
-"எச்சரிக்கை! வலுவானஆனால் புதியநிறைவுபெறாத ஆவணங்கள்"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Tools useful when doing tile scripting"
-msgstr " tile scripting செய்யும் போது கருவிகள் உபயோகமானவை."
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeColor
-msgid ""
-"Color only pertains to a flap tab when the \n"
-"tab is textual or \"solid\". This tab is\n"
-"currently graphical, so color-choice\n"
-"does not apply."
-msgstr ""
-"நிறம் சம்பந்தப்பட்ட மூடியின் பட்டி \n"
-"பட்டி உரைசார்ந்த அல்லது நிலையான -- இந்தப் பட்டி\n"
-"நடைமுறையில் வரையியல் ஆகவே நிறத்தேர்வு\n"
-"விண்ணப்பிக்க முடியாது"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeFlapColor
-msgid ""
-"The flap itself needs to be open\n"
-"before you can change its\n"
-"color."
-msgstr ""
-"தொங்கி தானாகதிறக்கவிரும்புகிறது\n"
-"முதலில் உங்களால்அதனைமாற்ற முடியும்\n"
-" நிறம்"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeTabText,ReferenceMorph>>changeTabText
-msgid "new wording for this tab:"
-msgstr " தத்திக்கான புதிய சொல்லாக்கம்:"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeTabThickness
-msgid "New thickness:"
-msgstr "புதிய தடிப்பு"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>compactFlapString
-msgid "compact flap"
-msgstr " கட்டுக்கோப்பான​தொங்கி "
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>destroyFlap
-msgid ""
-"Caution -- this is permanent! Do\n"
-"you really want to do this? "
-msgstr ""
-"எச்சரிக்கை-இது நிரந்தரமானது!----செய்\n"
-" இதை கட்டாயமாக நீங்கள் செய்ய வேண்டுமா?"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>destroyFlap
-msgid ""
-"Caution -- this would permanently\n"
-"remove this flap, so it would no longer be\n"
-"available in this or any other project.\n"
-"Do you really want to this? "
-msgstr ""
-"அவதானம்:--இது நிரந்தரமானது \n"
-"இந்த மூடி அகற்றப்பட்டால் தொடராக இருக்காது\n"
-"ஏனை செயற்றிட்டத்திலோ அல்லது இதிலோ பெற்றுக்கொள்ள முடியாது\n"
-"நீங்கள் உண்மையாகவே இதனை செய்யப்போகிறீரா?"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>dismissViaHalo
-msgid "Really throw this flap away"
-msgstr "கட்டாயமாக இந்த அசையும் பொருளை அகற்றி விடு"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>dismissViaHalo,HaloMorph>>maybeDismiss:with:
-msgid "Um, no, let me reconsider"
-msgstr "Um,இல்லை, என்னை மீ்ண்டும் சிந்திக்க விடு"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>dragoverString
-msgid "pop out on dragover"
-msgstr "இழுத்தலின்மேலிருந்து வெளியே பாய்ந்து விடு"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>edgeString,InteriorSugarNavBar>>edgeString
-msgid "cling to edge... (current: {1})"
-msgstr "உச்சியைப் பற்றியிரு... (current: {1})"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>flapMenuTitle
-msgid "flap: "
-msgstr "தொங்கி"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>graphicalTabString,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose new graphic..."
-msgstr "புதிய வடிவமைப்பை தெரிவு செய்"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>graphicalTabString
-msgid "use graphical tab"
-msgstr "வடிவமைப்பு தத்தியை உபயோகி"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>isGlobalFlapString
-msgid "shared by all projects"
-msgstr "எல்லாத்திட்டங்களாலும் பங்கிடப்பட்டது"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>mouseoverString
-msgid "pop out on mouseover"
-msgstr "சுட்டியின் மேலான மேல் வெளியேற்றுகை"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>partsBinString
-msgid "parts-bin"
-msgstr "குப்பைத்தொட்டியின் இன் பகுதிகள்"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>solidTabString
-msgid "currently using solid tab"
-msgstr "தற்சமயம் உறுதியான தத்தி பயன்படுகிறது"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>solidTabString
-msgid "use solid tab"
-msgstr "உறுதியான தத்தியை பயன்படுத்து"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>textualTabString
-msgid "change tab wording..."
-msgstr "தத்திக்கான சொல்லாக்த்தை மாற்று"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>textualTabString
-msgid "use textual tab"
-msgstr "உரைக்கான தத்தியை உபயோகி"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>useTextualTab
-msgid "Unnamed Flap"
-msgstr "பெயரிடப்படாத தொங்கி்"
-
-#: Morphic-Flaps,ViewerFlapTab_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "viewerFlapTab"
-msgstr "பார்வையாளர் தொங்கு தத்தி"
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ChineseCheckers"
-msgstr "Chinese பரிசோதகர்"
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Halma - the classic board game of Chinese Checkers, written by Dan Ingalls"
-msgstr ""
-"Halma - பழமையான சீனநாட்டு திருத்தும் அட்டை விளையாட்டு Dan Ingalls இனால் "
-"எழுதப்பட்டது"
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "animate moves"
-msgstr "அசைவூட்டல் நகர்வுகள்"
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "don't animate moves"
-msgstr "அசைவூட்டல் நகர்வுகளை செய்யாதே"
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:,Tetris>>makeGameControls
-msgid "new game"
-msgstr "புதிய ஆட்டம்"
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "reset..."
-msgstr "மீள் அமை"
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>reset
-msgid "How many humans?"
-msgstr "எத்தனை மனிதர்கள்?"
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>reset
-msgid "How many players?"
-msgstr "எத்தனை விளையாடுபவர்கள்?"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Cipher"
-msgstr " பூச்சியம் "
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "The Cipher Panel: A playground for cryptograms, by Dan Ingalls"
-msgstr ""
-" பூச்சிய குழு என்பது: Dan Ingalls இனால் விளையாடக்கூடிய cryptogramsக்குரிய "
-"விளையாட்டுத்தளம்"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel_class>>randomComment,TransitionMorph_class>>allEffects,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "none"
-msgstr "ஒன்றுமில்லை"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "clear cipher typing"
-msgstr "பூச்சியத்தை நீக்கு"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:,CipherPanel>>buttonRow
-msgid "enter a new cipher"
-msgstr "ஒரு புதிய பூச்சியத்தை உட்புகுத்து."
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:,CipherPanel>>buttonRow
-msgid "quote from Squeak"
-msgstr "கீச்சிடலிலிருந்து தெரிவி"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show cipher help"
-msgstr " பூச்சியம் உதவியைக் காட்டுகிறது."
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show cipher hints"
-msgstr "பூச்சியத்தைக் குறிப்பாகக்காட்டு"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>buttonRow
-msgid "clear typing"
-msgstr "எழுத்துருவை நீக்கு."
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>buttonRow,CrosticPanel>>buttonRow
-msgid "show help"
-msgstr "உதவிகாட்டு"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>buttonRow,CrosticPanel>>buttonRow
-msgid "show hints"
-msgstr "குறிப்புகளைக்காட்டு"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>clearTyping,CipherPanel>>encodedQuote:,CrosticPanel>>clearTyping
-msgid "Are you sure you want to discard all typing?"
-msgstr "நிச்சயமாக நீங்கள் எல்லா டைப்வகைகளையும் நீக்க வேண்டுமா?"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>enterANewCipher
-msgid "Type a cipher text to work on here below..."
-msgstr " பூச்சியத்தில் வேலை செய்வதற்காக இங்குகீழே டைப் செய்."
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHelpWindow
-msgid "About the Cipher Panel"
-msgstr "பூச்சிய பகுதியைப்பற்றி"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHelpWindow
-msgid ""
-"The Cipher Panel displays an encrypted message. The encryption is a simple substitution code; each letter of the alphabet has been changed to a different one.\n"
-"\n"
-"You can solve the cipher by clicking above any letter in the message, and typing the letter you think it should be. The Cipher Panel automatically makes the same substitution anywhere else that letter occurs in the encoded message.\n"
-"\n"
-"If you are having trouble, you can use the command menu to 'show cipher hints'. That will display how many of each letter occurs, which is often a help in solving ciphers."
-msgstr ""
-"Cipher Panel சுருக்கக்குறியீட்டு செய்தியினை காட்டும். சுருக்கக்குறியீடு "
-"என்பது இலகுவாக்கப்பட்ட மாற்றுக்குறியீடாகும்;_ அரிச்சுவடியிலுள்ள ஒவ்வொரு "
-"எழுத்துக்களும் வித்தியாசமாக மாற்றப்படும்.\n"
-"\n"
-"செய்தியிலுள்ள ஏதாவது ஒரு எழுத்தின்மேல் சொடுக்குவதன் மூலம் Cipher ஐ "
-"தீர்க்கலாம், அத்துடன் நீங்கள் எந்த எழுத்து வரவேண்டுமென்று நினைக்கிறீர்களோ "
-"அந்த எழுத்தை அதன்மேல் தட்டச்சு பண்ணலாம்._ Cipher Panel தானாகவே வேறு "
-"செய்தியில் எங்கெல்லாம் அந்த எழுத்துக்கள் உள்ளனவோ அங்கெல்லாம் இந்த மாற்றீடைச் "
-"செய்யும்.\n"
-"\n"
-"உங்களுக்கு ஏதாவது பிரச்சினை இருந்தால் 'show cipher hints' ஐ "
-"கட்டளைத்தொகுதியிலிருந்து பெற்றுக்கொண்டு உபயோகிக்கலாம்._ இது அந்த எழுத்து "
-"எத்தனை தரம் இடம்பெற்றிருக்கின்றது என்பதைக் காட்டும், இது cipher களில் வரும் "
-"பிரச்சினைகளைத் தீர்க்க உதவும்."
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"Most bodies of english text follow a general pattern of letter usage. The following are the most common letters, in approximate order of frequency:\n"
-"\tE T A O N I R S H\n"
-"The following are the most common digraphs:\n"
-"\tEN ER RE NT TH ON IN\n"
-"\n"
-"The message you are trying to decode has the following specific statistics:"
-msgstr ""
-"அதிகமான ஆங்கில உரையின் உடலமைப்புக்கள் எழுத்துக்களை உள்ளடக்கியது. கீழே "
-"காட்டப்பட்ட எழுத்து மீடிறன் ஒழுங்கு\n"
-"\tE T A O N I R S H\n"
-"The following are the most common digraphs:\n"
-"\tEN ER RE NT TH ON IN\n"
-"\n"
-"இந்த செய்தியானது மீள் வகைக்குறித்தலுக்கு உரியதாகும்"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHintsWindow
-msgid "Some Useful Statistics"
-msgstr "சில உபயோகமான புள்ளிவிபரவியல்"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Good luck!"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"நல்லதிர்ஷ்டம்!"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Crostic"
-msgstr "Crostic"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "The Crostic Panel: A classic word diagram game, by Dan Ingalls"
-msgstr "Crostic Panel ஐ பழைய, வரைபடமாக காட்டு"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "clear crostic typing"
-msgstr "Crostic தெளிவாக தட்டச்சு செய்"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "open crostic file..."
-msgstr "Crostic கோவையை திற"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show crostic errors"
-msgstr "Crostic கோவை பிழைகள்"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show crostic help"
-msgstr "Crostic உதவியைக் காட்டு"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show crostic hints"
-msgstr "crostic யை குறிப்பால் காட்டு"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>buttonRow,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,MultiuserTinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "clear"
-msgstr "நீக்கு"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>buttonRow,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "open..."
-msgstr "திற"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>buttonRow
-msgid "show errors"
-msgstr "தவறைக்காட்டு"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>initializeToStandAlone,CrosticPanel_class>>newFromFile:
-msgid "mal-formed crostic file"
-msgstr "crostic கேவையை நீக்கு"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>openFile
-msgid "Is it OK to discard this crostic?"
-msgstr "சரியென்றால் discard யை நீக்கவா?"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>openFile
-msgid "Select a Crostic File..."
-msgstr "Crostic கோவையை தெரிவு செய்"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHelpWindow
-msgid "About the Crostic Panel"
-msgstr "Crostic பற்றிய விளக்கம்"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHelpWindow
-msgid ""
-"The Crostic Panel presents an acrostic puzzle for solution. As you type in answers for the clues, the letters also get entered in the text of the hidden quote. Conversely, as you guess words in the quote, those letters will fill in missing places in your answers. In addition, the first letters of all the answers together form the author's name and title of the work from which the quote is taken.\n"
-"\n"
-"If you wish to make up other acrostic puzzles, follow the obvious file format in the sampleFile method. If you wish to print an acrostic to work it on paper, then change the oldStyle method to return true, and it will properly cross-index all the cells.\n"
-"\n"
-"Have fun."
-msgstr ""
-"Crostic Panel குறுக்குப்புதிரை தீர்ப்பதற்காகத் தரும். துணுக்குகளுக்கான "
-"பதில்களை நீங்கள் தட்டச்சு செய்யம்போது மறைக்கப்பட்டிருக்கும் வாக்கியங்களிலும் "
-"இடப்படும்._ மறுதிசையில் வாக்கியங்களில் உள்ள சொற்களை நீங்கள் ஊகிக்கும்போது "
-"அது உங்களது விடையிலுள்ள இடைவெளிகளை நிரப்பும்._ அதற்குமேலாக அனைத்து "
-"விடைகளிலுமுள்ள முதல் எழுத்துக்கள் எழுதியவரின் வாக்கியம் எடுக்கப்பட்ட "
-"ஆக்கத்தின் பெயரையும் தலைப்பையும் உருவாக்கும் \n"
-"\n"
-"நீங்கள் அடுத்த குறுக்குப் புதிர்களையும் செய்ய விரும்பினால் இலகு கோப்பு "
-"முறையில் உள்ள கோப்பு வடிவத்தினை பின்பற்றுங்கள்._ உங்களுக்கு குறுக்குப் "
-"புதிர்களையும் கடதாசியில் அச்சிட வேண்டுமாயின் oldStyle முறையை return true "
-"க்கு மாற்று, அது எல்லாக்கூடுகளையும் ஒழுங்காக சுட்டிக்காட்டும்.\n"
-"\n"
-"ஜமாய்..."
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"As hints, you will be given the five longest answers.\n"
-"Do you really want to do this?"
-msgstr ""
-"குறிப்பால் உணர்த்துதல்- உங்களுக்கு ஐந்து நீண்ட விடைகள் வழங்கப்படும்\n"
-"நீங்கள் உண்மையாகவே இதனைச் செய்யப் போகின்றீர்களா?"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid "Crostic Hints"
-msgstr "Crosticயை குறிப்பால் உணர்த்து"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid "Good luck!"
-msgstr "நல் அதிர்ஷ்டம்."
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"The five longest answers are...\n"
-msgstr "ஐந்து நீண்டபதில்கள் .....\n"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A unique solitaire card game"
-msgstr "ஒரு தொகுதி சொலிடியார் விளையாட்டுச்சீட்டு"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "FreeCell"
-msgstr "பிரீசெல்"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>helpText
-msgid ""
-"The objective of FreeCell is to move all of the cards to the four \"home cells\" in the upper right corner. Each home cell will hold one suit and must be filled sequentially starting with the Ace.\n"
-"\n"
-"There are four \"free cells\" in the upper left corner that can each hold one card. Cards can be moved from the bottom of a stack to a free cell or to another stack. \n"
-"\n"
-"When moving a card to another stack, it must have a value that is one less than the exposed card and of a different color."
-msgstr ""
-"FreeCell ன் உடைய இலக்கு அனைத்து அட்டைகளையும் மேல் வலப்பக்க மூலையில் உள்ள "
-"மனையிடத்தில் தொடராக ஆசியிலிருந்து (Ace) அடுக்குவதாகும் \n"
-"\n"
-"மேல் இடப்பக்க மேல் மூலையில் காணப்படும் நான்கு வெற்றிடம் ஒவ்வொரு அட்டைகளை "
-"பிடித்துக்கொள்ளும் அட்டைகள் அடி அடுக்கிலிருந்து வெற்றிடத்திற்கோ (\"free "
-"cells\") அல்லது மற்றைய அடுக்கிற்கோ செல்லும். \n"
-"\n"
-"அடடைகளை மற்றை அடுக்கிற்கு அனுப்பும்போது காட்டப்படுவதிலம் ஒரு பெறுமது "
-"குறைவானஅட்டையாகவும் வா்ண வேறுபாடு உடையதாகவும் கட்டாயம் இருக்க வேண்டும். "
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>help
-msgid "FreeCell Help"
-msgstr "பிரீசெல்உதவி"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeCardsRemainingDisplay
-msgid "Cards Left: "
-msgstr "சீட்டுக்கள் மறைந்து விட்டன."
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeElapsedTimeDisplay
-msgid "Elapsed Time: "
-msgstr "மறைந்த நேரம்"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeGameNumberDisplay
-msgid "Game #: "
-msgstr "விளையாட்டு#"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeHelpButton,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,Project>>helpGuideIfOpen,ProjectNavigationMorph>>buttonHelp,ProjectNavigationMorph>>buttonHelp,SameGame>>makeControls,SugarNavigatorBar>>buildAndOpenHelpFlap,SugarNavigatorBar>>toggleHelp
-msgid "Help"
-msgstr "உதவி"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeNewGameButton,SameGame>>makeControls,Tetris>>makeGameControls
-msgid "New game"
-msgstr "புதிய விளையாட்டு"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makePickGameButton
-msgid "Pick game"
-msgstr "விளையாட்டை எடு"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeQuitButton,GStreamerMoviePlayerMorph>>buildQuitButton,MPEGMoviePlayerMorph>>buildQuitButton,NebraskaNavigationMorph>>buttonQuit,SameGame>>makeControls,Tetris>>makeGameControls
-msgid "Quit"
-msgstr "அமைதி"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeSameGameButton
-msgid "Same game"
-msgstr "அதே விளையாட்டு"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeStatisticsButton
-msgid "Statistics"
-msgstr "புள்ளிவிபரவியல்"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>promptForSeed
-msgid ""
-"Pick a game number between 1 and 32000.\n"
-"or\n"
-"set the hardness of the next game by typing 'H 30'.\n"
-"Above 100 is very hard. Zero is standard game.\n"
-"Current hardness is: "
-msgstr ""
-"விளையாட்டு ஒன்றை 1 இற்கும் 32000 இற்கும் இடையில் தெரிவுசெய்க\n"
-"அல்லது \n"
-"அடுத்த விளையாட்டின் வன்தன்மையை 'H 30' இற்கு சரி செய்க.\n"
-"100க்கு மேற்பட்டால் விளையாட்டு வன்மையானது. 0 ஆனது பொதுமையான விளையாட்டு.\n"
-"நிகழ்கால வன் தன்மை: "
-
-#: Morphic-Games,FreeCellBoard>>pickGame:
-msgid ""
-"Game #1 is a special case\n"
-"for performance analysis"
-msgstr "ஆட்டம் #1 ஒரு விசேட கிடை \\ முன்னேற்ற பகுப்புக்காக"
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>display
-msgid "FreeCell Statistics"
-msgstr "FreeCell புள்ளிவிபரவியல்"
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>makeResetButton
-msgid "Reset"
-msgstr "மீள் அமை"
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printReplaysOn:
-msgid "With replays: "
-msgstr "மீள் இயக்கியுடன்"
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printSessionOn:
-msgid "This session: "
-msgstr "இந்த அமர்வு"
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printStreaksOn:
-msgid "Current: "
-msgstr "தற்போது"
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printStreaksOn:
-msgid "Streaks: "
-msgstr "மாறுபட்ட வர்ணங்கள்"
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printTotalOn:
-msgid "Total: "
-msgstr "மொத்தம்"
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " loss"
-msgstr "இழப்பு"
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " losses"
-msgstr "இழப்புகள்"
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " win"
-msgstr "வெற்றி"
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " wins"
-msgstr "வெற்றிகள்"
-
-#: Morphic-Games,Mines_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Find those mines"
-msgstr "களஞ்சியத்திலிருந்து இவைகளை கண்டுபிடி"
-
-#: Morphic-Games,Mines_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Mines"
-msgstr "களஞ்சியங்கள்"
-
-#: Morphic-Games,Mines>>helpString
-msgid ""
-"Mines is a quick and dirty knock-off of the Minesweeper game found on Windows. I used this to teach myself Squeak. I liberally borrowed from the <SameGame> example, so the code should look pretty familiar, though like any project it has rapidly ...morphed... to reflect my own idiosyncracies. Note especially the lack of any idiomatic structure to the code - I simply haven't learned them yet.\n"
-"\n"
-"Mines is a very simple, yet extremely frustrating, game to play. The rules are just this: there are 99 mines laid down on the board. Find them without \"\"finding\"\" them. Your first tile is free - click anywhere. The tiles will tell you how many mines are right next to it, including the diagonals. If you uncover the number '2', you know that there are two mines hidden in the adjacent tiles. If you think you have found a mine, you can flag it by either 'shift' clicking, or click with the 'yellow' mouse button. Once you have flagged all of the mines adjacent to a numbered tile, you can click on the tile again to uncover the rest. Of course, you could be wrong about those too... \n"
-"\n"
-"You win once you have uncovered all of the tiles that do not contain mines. Good luck...\n"
-"\n"
-"David A. Smith\n"
-"dastrs@bellsouth.net"
-msgstr ""
-"Windows இல் காணப்படும் Minesweeper விளையாட்டின் விரைவானதும் கடினமானதுமான ஒரு "
-"பதிப்பே Mines ஆகும். நான் இதனை Squeak ஐ நானாகவே கற்றுக்கொள்வதற்காக "
-"பயன்படுத்தினேன். நான் சுயாதீனமாக <SameGame> உதாரணத்திலிருந்து இல் இருந்து "
-"இரவல் பெற்றுக்கொண்டேன், ஆகவே குறியீடு அதற்கு ஒத்ததாக காணப்படவேண்டும் "
-"இதுஎன்னுடைய பிரத்தியேக செயற்பாடுகளை பிரதிபலிப்பனவாக விரைவாக "
-"உருமாற்றப்பட்டுள்ளது. இந்த குறியீட்டு முறையில் மரபு வடிவங்கள் குறைவாக "
-"இருப்பதை அவதானிக்கவும் - நான் இன்னும் அவற்றை கற்றுக்ககொள்ளவில்லை\n"
-"\n"
-"Mines ஆனது விளையாடுவதற்கு மிக இலகுவானதும், வெறுப்பானதுமான ஒரு "
-"விளையாட்டாகும். அதன் விதிகளாவன: விளையாட்டுத் தளத்தில் 99 கண்ணிகள் "
-"காணப்படும். \"\"finding\"\" இல்லாமல் அவற்றைக் கண்டுபிடிக்கவேண்டும். உங்கள் முதல் "
-"சந்தா்ப்பத்தில் எங்காவது சொடுக்கலாம். அந்த சந்தா்ப்பத்தில் "
-"அதனருகிலும்,குறுக்காகவும் உள்ள கண்ணிகளை உங்களுக்குச் சொல்லும். நீங்கள் '2' "
-"ஆம் இலக்கத்தை கண்டால் அதனோடு ,இணைந்த பெட்டிகளில் மறைந்த இரண்டு கண்ணிகள் "
-"உள்ளது என்று உங்களுக்குத் தெரியும். நீங்கள் ஒரு கண்ணியை "
-"கண்டுபிடித்துவிட்டதாக நினைத்தால் 'shift' ஐ பாவித்து அல்லது \"மஞ்சள்\" சொடுக்கி "
-"பொத்தானைப் பாவித்து ஒரு கொடியை இட முடியும். சில சந்தா்ப்பங்களில் நீங்கள் "
-"அவற்றில் பிழைக்கக்கூடும்...\n"
-"\n"
-"நீங்கள் கண்ணியில்லாத எல்லா கட்டங்களையும் கண்டுபிடித்துவிட்டால் உங்களுக்கு "
-"வெற்றி. நல்லதிஷ்டம்...\n"
-"\n"
-"David A. Smith\n"
-"dastrs@bellsouth.net"
-
-#: Morphic-Games,Mines>>makeControls
-msgid " New game "
-msgstr "புதியவிளையாட்டு"
-
-#: Morphic-Games,Mines>>makeControls
-msgid "Mines:"
-msgstr "களஞ்சியங்கள்"
-
-#: Morphic-Games,Mines>>makeControls
-msgid "Time:"
-msgstr "நேரம்"
-
-#: Morphic-Games,PlayingCard_class>>initialize
-msgid "corrupted imageData"
-msgstr "பழுதடைந்த படிமத்தரவு"
-
-#: Morphic-Games,PlayingCardDeck>>acceptDroppingMorph:event:
-msgid "move card"
-msgstr "சீடடை அசை"
-
-#: Morphic-Games,SameGame_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A board game implementedby Tim Olson, based on a game originally written for UNIX by Eiji Fukumoto."
-msgstr ""
-"Eiji Fukumoto ஆல் UNIX க்காக எழுதப்பட்ட ஒரு பலகை விளையாட்டைத் தழுவியதாக "
-"Tim Olson இனால் செயற்படுத்தப்பட்ட ஒரு பலகை விளையாட்டாகும். "
-
-#: Morphic-Games,SameGame_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Same"
-msgstr "அதே"
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>helpString
-msgid ""
-"The object of SameGame is to maximize your score by removing tiles from the board. Tiles are selected and removed by clicking on a tile that has at least one adjacent tile of the same color (where adjacent is defined as up, down, left, or right).\n"
-"\n"
-"The first click selects a group of adjacent tiles, a second click in that group will remove it from the board, sliding tiles down and right to fill the space of the removed group. If you wish to select a different group, simply click on it instead.\n"
-"\n"
-"The score increases by \"(selection - 2) squared\", so you want to maximize the selection size as much as possible. However, making small strategic selections may allow you to increase the size of a later selection.\n"
-"\n"
-"If you are having a hard time finding a group, the \"Hint\" button will find one and select it for you (although it is likely not the best group to select!).\n"
-"\n"
-"When there are no more groups available, the score display will flash with your final score. Your final score is reduced by 1 for each tile remaining on the board. If you manage to remove all tiles, your final score is increased by a bonus of 5 times the number of tiles on a full board.\n"
-"\n"
-"Come on, you can beat that last score! Click \"New game\" ;-)\n"
-"\n"
-"SameGame was originally written by Eiji Fukumoto for UNIX and X; this version is based upon the same game concept, but was rewritten from scratch."
-msgstr ""
-"SameGame இன் குறிக்கோள் விளையாட்டுத்தளத்திலுள்ள ஓடுகளை அகற்றுவதன் மூலம் "
-"உங்களது புள்ளிகளைக் கூட்டுவதாகும். ஓடுகளை தெரிவு செய்யப்பட்டு அதன் குறைந்த "
-"பட்சம் 1 ஓடு(கள்) அதே நிறத்தில் இருந்தால் மாத்திரம் அதன் மேல் சொடுக்குவதன் "
-"மூலம் அகற்றப்படும்.(பக்கத்தில் என்பது மேல், கீழ், வலது அல்லது இடது ஆகும்).\n"
-"\n"
-"முதலாவது சொடுக்கல் பக்கத்தில் ஓடுகளின் குழுவை தெரிவு செய்யும், அடுத்த "
-"சொடுக்கல் குழுவை விளையாட்டுத்தளத்திலிருந்து அகற்றும். அகற்றப்பட்ட குழுவின் "
-"இடத்தை நிரப்ப ஓடுகள் மேலிருந்தும் இடமிருந்தும் வழுக்கிக் கொண்டு வரும்.வேறு "
-"குழுவை தெரிவு செய்ய விரும்பின் அதன் மேல் சொடுக்குக.\n"
-"\n"
-"புள்ளிகள் \"(selection - 2) squared\" ஆல் கூடும், ஆகவே நீங்கள் தெரிவு செய்யும் "
-"அளவை முடியுமானளவு பெரிதாக்க வேண்டும். ஆயினும் பிற்பாட்டுத் பெரியளவு தெரிவு "
-"செய்யும் தேவைக்காக, தேவைப்படின் சிறியளவும் அனுமதிக்கலாம்.\n"
-"\n"
-"குழுவை தெரிவு செய்யக் கடினமாக இருந்தால் \"Hint\" பொத்தான் உங்களுக்காக குழுவை "
-"தெரிவு செய்து காட்டும்.(ஆயினும் தெரிவு செய்த குழு மிகச் சிறந்ததாக இல்லாமல் "
-"இருக்கலாம்!).\n"
-"\n"
-"தெரிவு செய்வதற்கு குழு இல்லாமல் இருந்தால், உங்களின் இறுதிப் புள்ளி திரையில் "
-"காட்டப்படும். விளையாட்டுத்தளத்தில் மீதமுள்ள ஒவ்வொரு ஓட்டிற்கும் ஒவ்வொரு "
-"புள்ளி இறுதிப் புள்ளியிலிருந்து கழிக்கப்படும். விளையாட்டுத்தளத்தில் ஓடு "
-"மீதமில்லாவிடின் விளையாட்டுத்தளத்தில் இருக்கக் கூடிய ஓடுகளின் எண்ணிக்கையின் "
-"5 மடங்கு புள்ளி இறுதிப் புள்ளிக்குச் சேர்க்கப்படும்.\n"
-"\n"
-"மீண்டும் முயற்சி செய், கடைசியாய் நீ எடுத்த புள்ளியை விட அதிகம் பெறலாம்! \"New "
-"game\" ஐ சொடுக்குக;-)\n"
-"\n"
-"SameGame என்பது UNIX க்காகவும் X; க்காகவும் Eiji Fukumoto வினால் "
-"எழுதப்பட்டது. இந்த பிரதி same game எண்ணக்கருவில் வந்ததாகும். ஆயினும் scratch "
-"இலிருந்து மீளெழுதப்பட்டது. "
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>makeControls
-msgid "Hint"
-msgstr "குறிப்பிடு"
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>makeControls,Tetris>>showScoreDisplay
-msgid "Score:"
-msgstr "வெற்றியீட்டிய புள்ளிகள் "
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>makeControls
-msgid "Selection:"
-msgstr "தெரிவு "
-
-#: Morphic-Games,SameGameBoard>>removeSelection
-msgid "remove selection"
-msgstr "தெரிவை அகற்று"
-
-#: Morphic-Games,Tetris_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Tetris"
-msgstr "Tetris"
-
-#: Morphic-Games,Tetris_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Tetris, yes Tetris"
-msgstr "Tetris, yes Tetris"
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeGameControls
-msgid "pause"
-msgstr "இடைநிறுத்து"
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeGameControls,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "quit"
-msgstr "அமைதி"
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "drop"
-msgstr "கீழ்விழு"
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "move to the left"
-msgstr "இடப்பக்கம் அசை"
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "move to the right"
-msgstr "வலப்பக்கம் அசை"
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "rotate anticlockwise"
-msgstr "மணிக்கூட்டிற்கு எதிராக சுழற்று"
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "rotate clockwise"
-msgstr "மணிக்கூட்டு திசைக்கு சுழற்று"
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A fine game of chess"
-msgstr "சதுரங்கம் ஒரு சிறந்த விளையாட்டு"
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Chess"
-msgstr "சதுரங்கம்"
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph_class>>descriptionForPartsBin,ChineseCheckers_class>>descriptionForPartsBin,CipherPanel_class>>descriptionForPartsBin,CrosticPanel_class>>descriptionForPartsBin,FreeCell_class>>descriptionForPartsBin,Mines_class>>descriptionForPartsBin,SameGame_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Games"
-msgstr "விளையாட்டு"
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Auto "
-msgstr "தானியங்கி"
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow,Mines>>makeControls
-msgid " Help "
-msgstr "உதவி"
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " New "
-msgstr "புதிய"
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Play "
-msgstr "இயக்கு"
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow,Mines>>makeControls
-msgid " Quit "
-msgstr "அமைதி"
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Redo "
-msgstr "மீள் செய்"
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Undo "
-msgstr "முன் செயல்"
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>findBestMove
-msgid "I suggest: "
-msgstr "குறிப்பாகக் கூறியது"
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "scrolledIntoView"
-msgstr "பார்வைக்கு நகர்த்து"
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "scrolledOutOfView"
-msgstr "பார்வைக்கு வெளியேநகர்த்து"
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "when I am scrolled into view in a GeeMailMorph"
-msgstr "நான் eeMail பார்வையில் உள்ளாகும் போது"
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "when I am scrolled out of view in a GeeMailMorph"
-msgstr "நான்GeeMailவடிவ பார்வையிலிருந்து வெளிநகர்த்தும் போது"
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 1-column book"
-msgstr "ஒரு நிரல் புத்தகத்தை ஆக்கு"
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 2-column book"
-msgstr "இரண்டு நிரல் புத்தகத்தை ஆக்கு"
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 3-column book"
-msgstr "மூன்றுநிரல் புத்தகத்தை ஆக்கு"
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 4-column book"
-msgstr "நான்கு நிரல் புத்தகத்தை ஆக்கு"
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make a galley of me"
-msgstr "என்மீது ஒரு அச்சுக்கோவையை உருவாக்கு"
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "Print..."
-msgstr "அச்சுப்பதி"
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Add column break"
-msgstr "நிரல் உடைத்தலை சேர்"
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Define as jump end"
-msgstr "பாய்தலின் மூலம் முடிவை வரையறு"
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Define as jump start"
-msgstr "பாய்தலின் மூலம் ஆரம்பத்தினை வரையறு"
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Go to top of document"
-msgstr "ஆவணங்களின் உச்சிக்கு செல்"
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Move selection to top of page"
-msgstr "பக்கத்தின் உச்சிக்கு செல்ல தெரிவினை அசை"
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusPasteUpMorph>>showPageBreaksString
-msgid "show page breaks"
-msgstr "பக்க உடைத்தலைக்காட்டு"
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:
-msgid "border"
-msgstr "கரை"
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:,FlexMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "border color..."
-msgstr "கரையின் நிறம்"
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:
-msgid "border style..."
-msgstr "கரையின் பாணி"
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:,FlexMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "border width..."
-msgstr "கரையின் அகலம்"
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>changeBorderWidth:
-msgid "border change"
-msgstr "கரையின் மாற்றம்"
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>changeBorderWidth:,NCAAConnectorMorph>>changeBorderWidthInteractively:
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase border width.\n"
-"Click when done."
-msgstr "இங்கே சொடுக்கி கரையின் அகலத்தை அதிகரி"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>helpContributions
-msgid "Click here to run this script once; hold button down to run repeatedly"
-msgstr ""
-"ஒரு தடவை எழுத்துருவை ஓடச்செய்ய சொடுக்கியை இயக்கு:மீள ஓடுவதற்கு பொத்தானை "
-"கீழிறக்கி ஓட்டு"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>helpContributions
-msgid "Run this command once."
-msgstr "இக்கட்டளையை ஒரு தடவை ஓட்டு"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>serviceLoadMorphFromFile,Morph_class>>serviceLoadMorphFromFile
-msgid "load as morph"
-msgstr "வடிவத்தை அப்படியே ஏற்று"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button which, when clicked, takes the reader to the next page of a book"
-msgstr "புத்தகத்தின் அடுத்த பக்கத்தை வாசிக்க அடுத்த பொத்தானை அழுத்து"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button which, when clicked, takes the reader to the previous page of a book"
-msgstr "புத்தகத்தின் முன்பக்கத்தை வாசிக்க முந்திய பொத்தானை அழுத்து"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCellLayoutMenuItems:hand:
-msgid "child layout"
-msgstr "பிள்ளை வடிவமைப்பு"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCellLayoutMenuItems:hand:
-msgid "horizontal resizing"
-msgstr "கிடையை மீளளவுபடுத்தல்"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCellLayoutMenuItems:hand:
-msgid "vertical resizing"
-msgstr "நிலைக்குத்தாக மீளளவுபடுத்தல்"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "copy Postscript"
-msgstr "முன்னைய எழுத்தை பிரதிசெய்"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "copy text"
-msgstr "உரையை பிரதி செய்"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "copy to paste buffer"
-msgstr "தற்காலிக நினைவகத்தில் ஒட்டுவதற்காக பிரதிசெய்"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:
-msgid "copy & print..."
-msgstr "பிரதி செய்து அச்சிடு"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "print Postscript to file..."
-msgstr "முன்னைய எழுத்தை அச்சிட்டு கோவைப்படுத்து"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addDropShadowMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "drop shadow"
-msgstr "நிழலுருவை அகற்று"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addDropShadowMenuItems:hand:
-msgid "shadow color..."
-msgstr "நிற நிழலுரு"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addDropShadowMenuItems:hand:
-msgid "shadow offset..."
-msgstr "கசியவிடப்பட்ட நிழலுரு"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addEmbeddingMenuItemsTo:hand:
-msgid "desktop"
-msgstr "திரை மேல்"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addEmbeddingMenuItemsTo:hand:
-msgid "embed into"
-msgstr "உள்ளே பதிக்கப்பட்ட"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "BMP file"
-msgstr "BMP கோவை"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "export..."
-msgstr "ஏற்றுமதி"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "GIF file"
-msgstr "GIF கோவை"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "JPEG file"
-msgstr "JPEG கோவை"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "PNG file"
-msgstr "PNG கோவை"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "bitmap fill"
-msgstr "துண்மிப்படம் நிரம்பல்"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "default fill"
-msgstr "முன்னியல்பான நிரம்பல்"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "fill style"
-msgstr "நிரம்பல் பாணி"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "gradient fill"
-msgstr "மென்மையான நிறத்துடனான நிரம்பல்"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "solid fill"
-msgstr "திடமான நிரம்பல்"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Change the color of this object"
-msgstr "இப்பொருளின் நிறத்தை மாற்று"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Change the size of this object"
-msgstr "இப்பொருளின் அளவை மாற்று"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Delete this object -- warning -- can be destructive!"
-msgstr "இந்த பொருளை அழிக்கவும்--எச்சரிக்கை--சிதையும்!"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCAAConnectorMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:
-msgid "duplicate"
-msgstr "போலி"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "grab"
-msgstr "திடீரெனப் பிடி"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Hand me a copy of this object"
-msgstr "இந்த பொருளின் பிரதியை எனக்குக் கொடு"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Hand me a tile represting this object"
-msgstr ""
-"இந்த பொருளினைப் பிரதிநிதித்துவப்படுத்தும் ஒரு ஓட்டினை (tile) எனக்குக் கொடு"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "halo actions..."
-msgstr "ஒளிவட்டச்செயற்பாடுகள்"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Make a new sibling of this object and hand it to me"
-msgstr "இந்த பொருளின் புதிய பிரதியை உருவாக்கி எனக்கு வழங்கு"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "make a sibling"
-msgstr "புதிய பிரதியை உருவாக்கு"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open a property sheet for me. Allows changing lots of stuff at once."
-msgstr ""
-"எனக்காக உடைமைத்தாள் ஒன்றைத் திற.எல்லா பொருட்களுக்குமான மாற்றத்தை ஒரு தடவை "
-"அனுமதி"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open a tool that will facilitate tile scripting of this object."
-msgstr "விரிவுரைக்குறிப்பு கோவையைத்திறந்து எளிதாக்கு"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open a Viewer that will allow everything about this object to be seen and controlled."
-msgstr "பார்வையாளரை திறந்து ஒவ்வொரு விடயத்தினையும் பார்த்து கட்டுப்படுத்து"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open an Inspector on this object"
-msgstr "இந்த பொருளின் பரிசோதகர் ஒன்றைத் திற"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Pick this object up -- warning, since this removes it from its container, it can have adverse effects."
-msgstr ""
-"இந்த பொருளை எடுத்துவா-- எச்சரிக்கை!, அது நோ்மாறான விளைவுகளை கொண்டிருக்க "
-"முடியும் அது அதனுடைய கொள்கலனிலிருந்து அகற்றப்பட்டதனால்."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "property sheet"
-msgstr "பண்புத் தாள்"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "resize"
-msgstr "மீள் அளவிடு"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "set color"
-msgstr "நிறத்தை அமை"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "tile browser"
-msgstr "ஓட்டு உலாவி"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:,Player>>offerViewerMenuFor:event:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-#, fuzzy
-msgid "tile representing this object"
-msgstr "இந்த பொருளைப் பிரதிநிதிப்படுத்தும் ஒரு வில்லையை உருவாக்கு "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "viewer"
-msgstr "பார்ப்பவர்"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "A string rendition of myself"
-msgstr "என்னைப் பற்றி விபரிக்கும் வசனம்"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "class name"
-msgstr "வகுப்பு பெயர்"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "explore"
-msgstr "உலாவு"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "halt"
-msgstr "நிறுத்து"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "hash"
-msgstr "புலம் (hash)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "inform"
-msgstr " தெரிவி"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "My hash value"
-msgstr "எனது புல(hash) பெறுமானம்"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "My physical size"
-msgstr "எனது பௌதீக அளவு"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Open up an Explorer on this object"
-msgstr "இந்த பொருளின் உலாவி ஒன்றைத் திற"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Prints a description of the object directly to the screen"
-msgstr "பொருளின் விபரத்தை நேரடியாக திரைக்கு அச்சிடு"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Prints a description of the object to the Transcript"
-msgstr "பொருளின் விபரத்தைஒரு பிரதிக்கு அச்சிடு"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Put up a pre-debug notifier"
-msgstr "இரகசியமாக திட்டமிட்டு முன் பிழைகளை கண்டுபிடித்து காட்டுபவர்"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Put up message box for the user"
-msgstr "பயனுருக்காக இரகசியமாக திட்டமிடப்பட்ட தகவல்பெட்டி"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "print directly to display"
-msgstr "நேரடியாக திரைக்கு காட்டு"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "print in transcript"
-msgstr "பிரதியாக அச்சிடு"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "print string"
-msgstr "வசனத்தை அச்சிடு"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "The name by which I am known"
-msgstr "என்னைப்பற்றி பிறர் அறியும் பெயர்"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "The name of the class of the object"
-msgstr "வகுப்பிலுள்ள பொருளின் பெயர்"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategorySound
-msgid "Make the specified sound"
-msgstr "குறித்த ஒலியை ஆக்கு"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategorySound,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "make sound"
-msgstr "ஒலியை ஆக்கு"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Alpha value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr "எனது நிறத்தின் அல்பா பெறுமானம் 0 இலிருந்து 1.0 வரை இடைப்பட்டது"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "alpha"
-msgstr "அல்பா"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Blue value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr "எனது நிறத்தின் நீலப் பெறுமானம் 0 இலிருந்து 1.0 வரை இடைப்பட்டது"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Brightness value of my color from 0 to 100 as float"
-msgstr "எனது நிறத்தின் பிரகாசப் பெறுமானம் 0 இலிருந்து 100 வரை இடைப்பட்டது"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "blue"
-msgstr "நீலம்"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "brightness"
-msgstr "பிரகாசம்"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Green value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr "எனது நிறத்தின் பச்சை பெறுமானம் 0 இலிருந்து 1.0 வரை இடைப்பட்டது"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "green"
-msgstr "பச்சை"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "hue"
-msgstr "வண்ணச்சாயல்"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "hue value of my color from -180 to 180 as float"
-msgstr "என்னுடைய வண்ணச்சாயல் மிதவை"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Red value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr "எனது நிறத்தின் சிவப்பு பெறுமானம் 0 இலிருந்து 1.0 வரை இடைப்பட்டது"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "red"
-msgstr "சிவப்பு"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Saturation value of my color from 0 to 100 as float"
-msgstr ""
-"எனது நிறத்தின் அளவின் பெறுமானம் 0 இலிருந்து100 வரை இடப்பட்ட நிற மிதவையை "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "saturation"
-msgstr "ஊரவை"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "connections to me"
-msgstr "எனக்கான இணைப்புக்கள்"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "incoming connection count"
-msgstr "உள்வரவு இணைப்பு எண்ணிக்கை"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "outgoing connection count"
-msgstr "வெளிச்செல்லல் இணைப்பு எண்ணிக்கை"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all graph predecessors"
-msgstr "வரைபடபதவியில் முன்னிருந்தவர்கள் அனைவருக்கும் ஒரு தகவலை அனுப்பு"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all graph successors"
-msgstr "வரைபடபதவியில் பின்வருநா்கள் அனைவருக்கும் ஒரு தகவலை அனுப்பு"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all the connectors whose destination end is connected to me"
-msgstr ""
-"யாருடைய சேரிடம் முடிவு எனக்கு இணைக்கப்பட்டிருக்கிறதோ அவ்வாறான எல்லா "
-"இணைப்பிகளுக்கும் ஒரு தகவலை அனுப்பு"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all the connectors whose source end is connected to me"
-msgstr ""
-"யாருடைய மூல/ஆதார முடிவு எனக்கு இணைக்கப்பட்டிருக்கிறதோ அவ்வாறான எல்லா "
-"இணைப்பிகளுக்கும் ஒரு தகவலை அனுப்பு"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The number of connectors whose destination end is connected to me"
-msgstr ""
-"யாருடைய சேரிடம் முடிவு எனக்கு இணைக்கப்பட்டிருக்கிறதோ அவ்வாறான இணைப்பிகளின் "
-"எண்ணிக்கை"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The number of connectors whose source end is connected to me"
-msgstr ""
-"யாருடைய மூல/ஆதார முடிவு எனக்கு இணைக்கப்பட்டிருக்கிறதோ அவ்வாறான இணைப்பிகளின் "
-"எண்ணிக்கை"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all incoming connections"
-msgstr "உள்வரும் எல்லா இணைப்புகளையும் கூறு"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all outgoing connections"
-msgstr "வெளிசெல்லும் எல்லா இணைப்புக்களையும் கூறு"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all predecessors"
-msgstr "எல்லா முன்னிருந்தவர்களுக்கும் கூறு"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all successors"
-msgstr "எல்லா பின்வருநா்களுக்கும் கூறு"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop,Morph>>lockedString
-msgid "be locked"
-msgstr "மூடப்பட்டிருக்கிறது"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "drop enabled"
-msgstr "கீழ் நகர்த்த இயலுமாக்கல்"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop,Morph>>stickinessString
-msgid "resist being picked up"
-msgstr "எடுத்துவருதலை தடு"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "resist deletion"
-msgstr "நீக்கலை/ அழித்தலை தடு"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether a simple mouse-drag on this object should allow it to be picked up"
-msgstr ""
-"இந்த பொருள் மீதான ஒரு சாதாரண சுட்டிஇழுப்பு எடுத்துவரப்படுதலை அனுமதிக்க "
-"வேண்டுமானால்"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether drop is enabled"
-msgstr "கீழ்நகர்த்தல் இயலுமாக்கப்பட்டிருந்தால்"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether this is resistant to easy removal via the pink X halo handle."
-msgstr ""
-"இளஞ்சிகப்பு X halo கைபிடி வழியான இலகுவான அகற்றலுக்கு இது "
-"தடுக்கப்பட்டிருந்தால்"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether this object should be blind to all input"
-msgstr "எல்லா உள்ளீடுகளுக்கும் இந்த பொருள் தெரியாமல் இருக்க வேண்டியிருந்தால்"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "A count of my embedded objects that want to act as pins for connections"
-msgstr ""
-"இணைப்புக்களுக்கான ஊசிகளாக செயற்பட வேண்டியுள்ள என்னுடைய பதிக்கப்பட்ட "
-"பொருட்களின் ஒரு எண்ணிக்கை"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "allows connection to embedded pins"
-msgstr "பதிக்கப்பட்ட ஊசிகளுக்கு இணைப்பை அனுமதி"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "containing object"
-msgstr "பொருள் சேர்த்தல்"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "embeddings"
-msgstr "பதித்தல்"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Me or my outermost container"
-msgstr "எனக்கு அல்லது என்னுடைய வெளிப்புறக் கொள்கலன்"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "pin count"
-msgstr "ஊசி எண்ணிக்கை"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Send a message to all of my embedded objects"
-msgstr "என்னுடைய எல்லா பதிக்கப்பட்ட பொருட்களுக்கும் ஒரு தகவலை அனுப்பு"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Send a message to all of my embedded objects that want to act as pins for connections"
-msgstr ""
-"இணைப்புக்களுக்கான ஊசிகளாக செயற்பட வேண்டியுள்ள என்னுடைய எல்லா பதிக்கப்பட்ட "
-"பொருட்களுக்கும் ஒரு தகவலை அனுப்பு "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "tell all embedded objects"
-msgstr "எல்லா பதிக்கப்பட்ட பொருட்களுக்கும் கூறு"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "tell all pins"
-msgstr "எல்லா ஊசிகளுக்கும் கூறு"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Whether I should be act as a pin for connections when embedded in another object"
-msgstr ""
-"வேறு பொருளில் பதிக்கப்படும் போது இணைப்புக்களுக்கான ஒரு ஊசியாக நான் செயற்பட "
-"வேண்டியிருந்தால்"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Whether objects embedded in me may be used as connection pins"
-msgstr ""
-"என்னில் பதிக்கப்பட்ட பொருட்கள் இணைப்புக்களுக்கான ஊசிகளாக பாவிக்ப்படலாமாக "
-"இருந்தால்"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "wants connection when embedded"
-msgstr "பதிக்கப்பட்டபோது இணைப்பு தேவை"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "border color"
-msgstr "ஓரத்தின் நிறம்"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "border style"
-msgstr "ஓரத்தின் பாணி"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "border width"
-msgstr "ஓரத்தின் அகலம்"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "radial fill"
-msgstr "கதிர்வீச்சு நிரம்பல்"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "rounded corners"
-msgstr "வளைந்த மூலைகள்"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "second color"
-msgstr "இரண்டாவது நிறம்"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "shadow color"
-msgstr "நிழலின் நிறம்"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "The color of the drop shadow"
-msgstr "விழும் நிழலின் நிறம்"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the object's border"
-msgstr "பொருளின் எல்லைக் கோட்டின் நிறம்"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "The second color used when gradientFill is in effect"
-msgstr ""
-"மென்மை நிறமாற்ற நிரம்பல் அமுல்படுத்தும்போது பாவிக்கப்பட்ட இரண்டாவது நிறம்"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "The style of the object's border"
-msgstr "பொருளின் எல்லைக்கோட்டின் பாணி"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The width of the object's border"
-msgstr "பொருளின் எல்லைக்கோட்டின் அகலம்"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "Whether a drop shadow is shown"
-msgstr "விழும் நிழல் காட்டப்படுமாயின்"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "Whether a gradient fill should be used"
-msgstr "மென்மையான நிறமாற்ற நிரம்பல் பயன்படுத்தப்படுமாயின்"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether corners should be rounded"
-msgstr "மூலைகள் வளைந்திருக்குமாயின்"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "Whether the gradient fill, if used, should be radial"
-msgstr "நிறமாற்ற நிரம்பல் பயன்பட்டிருக்குமாயின் அது கதிர்வீச்சாயிருக்கும்."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge
-msgid "bottom"
-msgstr "கீழ்"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "forward direction"
-msgstr "முன்னோக்கிய திசை"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "left"
-msgstr "இடது"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "right"
-msgstr "வலது"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "scale factor"
-msgstr "அளவிடை காரணி"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The angle of my forward direction without rotating myself"
-msgstr "என்னை சுழற்றாமல் முனோக்கிய திசையில் எனது கோணம்."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The bottom edge"
-msgstr "கீழ் ஓரம்"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The factor by which the object is magnified"
-msgstr "பெரிதாக்கப்பட்ட பொருளின் காரணி"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The left edge"
-msgstr "ஓரத்தின் இடது"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The right edge"
-msgstr "வலது ஓரம்"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The top edge"
-msgstr "மேல் ஓரம்"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge
-msgid "top"
-msgstr "மேல்"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryInput,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryInput
-msgid "input"
-msgstr "உள்ளீடு"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryInput,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryInput
-msgid "last keystroke"
-msgstr "இறுதி விசையழுத்தம்"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryInput,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryInput
-msgid "The last unhandled keystroke"
-msgstr "இறுதியாக கையாளப்படாத விசையழுத்தம்"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryLayout
-msgid "clip submorphs"
-msgstr "உப வடிவமைப்பை சொடுக்கு"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryLayout
-msgid "Whether or not to clip my submorphs"
-msgstr "எனது உப வடிவமைப்புகளை சொடுக்கு அல்லது சொடுக்காமல் விடு"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "add my image to the pen trails"
-msgstr "இறக்கைப்பகுதிக்கு எனது படத்தை சோ்"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "add my image to the pen trails and go away"
-msgstr "இறக்கைப்பகுதிக்கு எனது படத்தை சோ்த்து தூரப் போ "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "copy"
-msgstr "பிரதி செய்"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "do menu item"
-msgstr "பட்டியல் வகையினை செய்"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "do the menu item"
-msgstr "பட்டியல் வகையினை செய்"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "element number"
-msgstr "இலக்க கூறு"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "erase"
-msgstr "அழி"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "hide"
-msgstr "ஒளி"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "holder"
-msgstr "பிடிப்பவா்"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "make the object invisible"
-msgstr "பொருளை புலப்படாமல் செய்"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "make the object visible"
-msgstr "பொருளை புலப்படச்செய்"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "my index in my container"
-msgstr "எனது கொள்கலனில் எனது அடையாளம்"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "remove this object from the screen"
-msgstr "திரையில் இருந்து இந்தப்பொருளை அகற்று"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "returns a copy of this object"
-msgstr "இந்தப்பொருளின் பிரதியை திருப்பு"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "show"
-msgstr "காட்டு"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "stamp"
-msgstr "முத்திரை"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "stamp and erase"
-msgstr "முத்திரையிட்டு அழி"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "the object's container"
-msgstr "பொருளின் கொள்கலன்"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "distance"
-msgstr "இடைவெளி"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "heading theta"
-msgstr "தலைப்பு theta"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "length"
-msgstr "நீளம்"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "location"
-msgstr "இடம்"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "rotation center x"
-msgstr "சுற்றுதல் மையம் x"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "rotation center y"
-msgstr "சுற்றுதல் மையம் y"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "The angle between the positive x-axis and the vector connecting the origin to the object's position"
-msgstr ""
-"பொருளின் நிலைக்கும் மூலத்தை இணைக்கும் அளவிடைக்கும் நேர் அச்சிற்கும் "
-"இடைப்பட்டகோணம்"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "The angle, in degrees, that my heading vector makes with the positive x-axis"
-msgstr "எனது தலைமை அளவிடை நேரத்துடன் ஆக்கும் கோணம்,பாகை"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "The length"
-msgstr "நீளம்"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "The length of the vector connecting the origin to the object's position"
-msgstr "பொருளின் நிலைக்கு மூலத்தை இணைக்கும் அளவிடையின் நீளம்"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "The position of the object, expressed as a point"
-msgstr "புள்ளியாக விபரிக்கப்பட்ட பொருளின் நிலை"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The width"
-msgstr "அகலம்"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-#, fuzzy
-msgid "The x coordinate of rotation center in parent's coordinate system."
-msgstr "தாய் ஆள்கூற்றுத்தளத்தில் உள்ள x ஆள்கூறின் சுற்று மையம் "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-#, fuzzy
-msgid "The y coordinate of rotation center in parent's coordinate system."
-msgstr "தாய் ஆள்கூற்றுத்தளத்தில் உள்ள x ஆள்கூறின் சுற்று மையம் "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "theta"
-msgstr "theta"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "width"
-msgstr "அகலம்"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "align after"
-msgstr "வரிசைப்படுத்திய பிறகு"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "bounce"
-msgstr "எழும்பும் தன்மை"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "bounce off the edge if hit"
-msgstr "முனை அடிப்புகளின் எழும்பும் /துடிப்பு"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "follow path"
-msgstr " தடத்தைத் தொடா்"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "follow the yellow brick road"
-msgstr "மஞ்சள் கல் பாதையை பின்தொடா் "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "move toward"
-msgstr "இடத்திற்கு நகா் "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "move toward the given object"
-msgstr "வழங்கப்பட்ட இடத்திற்கு நகா் "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "obtrudes"
-msgstr "பலவந்தமாக நுழைதல் "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "place this object to the right of another"
-msgstr "மற்றயதின் வலதில் இந்த பொருளை இடுக."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "turn toward"
-msgstr "இடத்திற்கு திரும்பு"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "turn toward the given object"
-msgstr "வழங்கப்பட்ட பொருளின் இடத்திற்கு திரும்பு"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether the object sticks out over its container's edge"
-msgstr "கொள்ளளவின் விளிம்பைத்தாண்டி பொருள் வந்துவிட்டதா"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "wrap"
-msgstr "சுற்று"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "wrap off the edge if appropriate"
-msgstr "சுற்றுமுனை பொருத்தமானால் "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "bearing to"
-msgstr "நடத்தைக்கு"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "brightness under"
-msgstr "பிரகாசம்/வெளிச்சம் கீழே"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "color under"
-msgstr "வா்ணம்/கலா் கீழே"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "luminance under"
-msgstr "ஒளி விளக்கச் சிமிட்டல் கீழே"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "saturation under"
-msgstr "வா்ண முழுநிலை கீழே"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The brightness under the center of the object"
-msgstr "பிரகாசம் பொருளினுடைய மத்திக்கு கீழே"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The color under the center of the object"
-msgstr "வா்ணம் பொருளினுடைய மத்திக்கு கீழே"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The distance to another object"
-msgstr "இன்னுமொரு பொருளுக்கான தூரம்"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The heading I would need to have to face directly toward another object"
-msgstr ""
-"மற்றொரு பொருளை நோக்கி நேரடியாக முகங்கொடுக்க எனக்கு தேவைப்பட்டிருக்கும் "
-"தலைப்பு"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The luminance under the center of the object"
-msgstr "ஒளி விளக்கச் சிமிட்டல் பொருளினுடைய மத்திக்கு கீழே"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The saturation under the center of the object"
-msgstr "பொருளின் மையத்திற்கு கீழாக உள்ள முழுநிலை(saturation)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "clear all pen trails"
-msgstr "எல்லா பேனா(pen ) சோதனைகளையும் நீக்கு"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "clear all pen trails in my containing playfield"
-msgstr "என்னுடைய விளையாட்டுதளத்தில் உள்ள எல்லா பேனா(pen ) சோதனைகளையும் நீக்கு"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "determines whether lines, arrows, arrowheads, or dots are used when I put down a pen trail"
-msgstr ""
-"நான் ஒரு பேனாத் தடத்தை போடும்போது கோடுகள்,அம்புகள்,அம்புத்தலைகள் அல்லது "
-"புள்ளிகள் ஆகியவை பாவிக்கப்படுகின்றனவா என தீா்மானிக்கும்"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "diameter of dot to use when trailStyle is dots"
-msgstr "trailStyle புள்ளியாக இருக்கும்போது பாவிக்கவேண்டிய புள்ளியின் விட்டம்"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "dot size"
-msgstr "புள்ளி அளவு"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "pen down"
-msgstr "பேனா கீழே "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "the color of ink used by the pen"
-msgstr "மை வா்ணம் பென்னினால் உபயோகிக்கப்படும்"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "the width of the pen"
-msgstr "பென்னுடைய அகலம் "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "trail style"
-msgstr "வால்ப்பகுதுயின் பாணி "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "whether the pen is currently down"
-msgstr "எதுவாகிலும் பென் தற்போது கீழே"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "do"
-msgstr "செய்"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"normal\""
-msgstr "வழங்கப்பட் உரை சாதாரணமாக்கு"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"normal\" in the object and all of its siblings"
-msgstr ""
-"விடயங்களையும் அதனுடைய அனைத்து பிரிவுகளிலுமுள்ள வழங்கப்பட் உரை சாதாரணமாக்கு"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"paused\""
-msgstr "வழங்கப்பட் உரையை நிறுத்திவை"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"paused\" in the object and all of its siblings"
-msgstr "விடயங்களையும் அதனுடைய பிரிவுகளிலுமுள்ள வழங்கப்பட் உரையை இடைநிறுத்து. "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "pause all"
-msgstr "எல்லாவற்றையும் இடைநிறுத்து"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "pause script"
-msgstr "எழுத்தை இடைநிறுத்து"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "run the given script in the object and in all of its siblings"
-msgstr "விடயங்களையும் அதனுடைய பிரிவுகளிலுமுள்ள வழங்கப்பட்ட உரையை ஓட்டு "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "run the given script once, on the next tick"
-msgstr "அடுத்த புட்குறியின் போது தரப்பட்ட உரையினை ஒருமுறை இயக்கு"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "send a message to all siblings"
-msgstr "எல்லா ஒத்த பிரிவுகளுக்கும் தகவல் அனுப்பு "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "send to all"
-msgstr "எல்லோருக்கம் அனுப்பு"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start all"
-msgstr "எல்லாவற்றையும் தொடங்கு"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start script"
-msgstr "உரையை தொடக்கு"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start the given script ticking"
-msgstr "வழங்கப்பட்ட குறியிட்ட உரையை தொடக்கு"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start the given script ticking in the object and all of its siblings."
-msgstr ""
-"பொருளிலும் அதோடு ஒத்த எல்லா பிரிவுகளிலும் புட்குறியிட்டு தரப்பட்ட உரையை "
-"ஆரம்பி"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "stop all"
-msgstr "எல்லாவற்றையும் நிறுத்து"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "stop script"
-msgstr "உரையை நிறுத்து"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "tell all siblings"
-msgstr "எல்லா இணைந்தவற்றையும் கூறு"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripts
-msgid "an empty script"
-msgstr "ஒரு வெறும் உரை"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripts,ScriptNameType>>defaultArgumentTile
-msgid "empty script"
-msgstr "வெறும் உரை"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategorySound,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "play frequency of"
-msgstr "இதன் மீடிறனை இயக்கு"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategorySound,SoundEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "play sound"
-msgstr "ஒலியை இயக்கு"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategorySound,Morph>>additionsToViewerCategorySound
-msgid "stop sound"
-msgstr "ஒலியை நிறுத்து"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "color sees"
-msgstr "நிறம் _ பார்க்கின்றது"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "is over color"
-msgstr "நிறத்திற்கு மேலாக உள்ளது"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "is under mouse"
-msgstr "சொடுக்கிக்கு கீழாக உள்ளது"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "overlaps"
-msgstr "ஒன்றையொன்று மேலாக வருதல்"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "overlaps any"
-msgstr "எதற்காவது மேலாக வருதல்"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "touches a"
-msgstr "ஐத் தொடுகின்றது"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether any part of the object is over the given color"
-msgstr "கொடுக்கப்பட்ட நிறத்திற்கு மேலாக பொருளின் ஏதாவது பகுதி வருகின்றதா."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether I overlap a given object"
-msgstr "கொடுக்கப்பட்ட பொருளிற்கு ஒன்றையொன்று மேலாக நான் வருகின்றேனா"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether I overlap a given object or one of its siblings or similar objects"
-msgstr ""
-"கொடுக்கப்பட்ட பொருளிற்கு ஒன்றையொன்று மேலாக நான் வருகின்றேனா அல்லது அதனுடன் "
-"சேர்ந்த அதனைப் போலவுள்ள உருக்களுக்கு மேலாக நான் வருகின்றேனா "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether I overlap any Sketch that is showing the same picture as a particular prototype."
-msgstr ""
-"குறிக்கப்பட்ட மாதிரியுருவைப் போல உள்ள படத்தை போல உள்ள அளவிடைப்டங்களுக்கு "
-"ஒன்றையொன்று மேலாக நான் வருகின்றேனா"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether the given color sees the given color"
-msgstr "கொடுக்கப்பட்ட நிறம் கொடுக்கப்பட்ட நிறத்தையா பார்க்கிறது"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether the object is under the current mouse position"
-msgstr "சொடுக்கியின் தற்போதய நிலையின் கீழா பொருளுள்ளது"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "the object that is triggering an event, either user-defined or pre-defined"
-msgstr ""
-"பாவனையாளரால் குறிக்கப்பட்ட அல்லது முன்குறிக்கப்பட்ட பொருள் ஒரு நிகழ்வைச் "
-"செய்யத் தூண்டுகிறது"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "trigger a user-defined (global) event"
-msgstr "பாவனையாளரால் குறிக்கப்பட்ட (global)நிகழ்வைச் செய்யத் தூண்டு"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "trigger custom event"
-msgstr "தனிப்பயனாக்க நிகழ்வைச் செய்யத் தூண்டு"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "triggering object"
-msgstr "செய்யத் தூண்டு பொருள்"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change layout inset..."
-msgstr "வரைபட உள்ளடக்கத்தை மாற்று "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLockingItemsTo:
-msgid "unlock all contents"
-msgstr "எல்லா உள்ளடக்கங்களையும் திற"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLockingItemsTo:
-msgid "unlock \"{1}\""
-msgstr "திற \"{1}\""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLockingItemsTo:
-msgid "unlock..."
-msgstr "திற......"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addDebugMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add mouse up action"
-msgstr "சுட்டி மேலே செயலை சோ்"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "adhere to edge..."
-msgstr "விழிம்பினைப் பற்று..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "arrowheads on pen trails..."
-msgstr "பேனாவின் பாதையில் அம்புத்தலைகளை இடு..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "balloon help for this object"
-msgstr "இந்த பொருளுக்கான வளிக்கூண்டு (பலூன்) உதவி"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "delete existing path"
-msgstr "ஏற்கனவே இருக்கின்ற வழியை/பாதையை அழி"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "draw new path"
-msgstr "புதிய பாதையை வரை"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "extras..."
-msgstr "கூடுதலாக"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "follow existing path"
-msgstr "வெளியேறும் பாதையை தொடரு"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "GeeMail stuff..."
-msgstr "ஜீமெயில் பொருள்"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "hand me tiles to fire this button"
-msgstr "இந்த பொத்தானை எரிப்பதற்கான ஓட்டுருவை தா"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "put in a window"
-msgstr "ஒரு திரையின் உள்ளே போடு"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addDebugMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "remove mouse up action"
-msgstr "சுட்டியின் மேல் நோக்கிய செயற்பாட்டினை அகற்று"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMorphFrontFromWorldPosition:
-msgid "add slot for {1}"
-msgstr "செருகுவதற்காக சேர் {1}"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMouseUpAction
-msgid "MouseUp expression:"
-msgstr "மேல் சுட்டியின் வெளிப்பாடு"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "add a border around this shape..."
-msgstr "இந்த வடிவத்தைச்சுற்றி கரை ஒன்றினை சேர்"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "erase pixels of color"
-msgstr "நிரந்தரமாக்கப்பட்ட நிறத்தை அழி"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "insert into movie"
-msgstr "திரைப்படத்திற்குள் சேர்"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "painting..."
-msgstr "அச்சுப்பதிதல்"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "recolor pixels of color"
-msgstr "நிரந்தரமாக்கப்பட்ட நிறத்தை பதிக"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "reduce color palette"
-msgstr "நிறதொகுதியை குறைக்கவும்"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "repaint"
-msgstr "மீள் அச்சுப்பதி"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "reset forward-direction"
-msgstr "முன்நோக்கியதிசையில் மீள் அமை"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "restore original aspect ratio"
-msgstr "மூல விகித சார்பை மீளமை"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set rotation center"
-msgstr "சுழற்சியை மையத்தில் ஒழுங்கு செய்"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "set rotation style"
-msgstr "சுழற்றும் வடிவத்தை ஒழுங்கு செய்"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "apply status to all siblngs"
-msgstr "எல்லா கிளைகளுக்கும் நிலைமையை செலுத்து"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "apply the current status of all of my scripts to the scripts of all my siblings"
-msgstr ""
-"எனது எல்லா உரைகளினதும் தற்போதைய நிலையை எனது எல்லா உரையோடும் "
-"இணைந்தவற்றிற்கும் பிரயோகி "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "bring all siblings to my location"
-msgstr "எனது இடத்துற்கு எல்லா கிளைகளையும் எடுத்து வா"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "find all sibling instances and bring them to me"
-msgstr "எல்லா கிளைகளையும், தடவைகளையும் கண்டு எனக்கு தா"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "indicate all siblings"
-msgstr "எல்லா கிளைகளையும் சுட்டிக்காட்டு"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "Make any number of sibling instances all at once"
-msgstr "ஒரே தடவையில் கிளை தடவைகளின் எண்ணிக்கையை காட்டு"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "Makes another morph whose player is of the same class as this one. Both siblings will share the same scripts"
-msgstr ""
-"ஒரே தடவையில் கிளை தடவைகளின் எண்ணிக்கையை காட்டு எல்லா கிளைகளையும் "
-"சுட்டிக்காட்டு"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make a sibling instance"
-msgstr "ஒரு தடவையி்ல் கிளையை ஆக்கு"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make all my sibling instances look like me."
-msgstr "எனது எல்லா இணைந்த உதாரணங்களையும் என்னைப்போல ஆக்கு"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make all siblings look like me"
-msgstr "ஒத்த பிறப்புக்கள் எல்லோரையும் என்னைப்போல் உருவாக்கு"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make multiple siblings..."
-msgstr " ஒத்த பிறப்புக்கள் பலரை உருவாக்கு..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "momentarily show, by flashing , all of my visible siblings."
-msgstr ""
-"நிலையில்லா காட்சி, பார்க்ககூடிய என்னுடைய எல்லா ஒத்த பிறப்புக்களையும் "
-"உடனடியாகத் தோன்றும்படியாகக் காட்டு"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "siblings..."
-msgstr "ஒத்த பிறப்புக்கள்..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "Background field, individual values"
-msgstr "பின்புலத்துறை, தனித்தனி பெறுமதிகள்"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "Background field, shared value"
-msgstr "பின்புலத்துறை, பங்கீட்டுப் பெறுமதிகள்"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "be a card in an existing stack..."
-msgstr "எஞ்சியிருக்கும் அடுக்கில் ஒரு அட்டையாக இரு"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "be default value on new card"
-msgstr "புதிய அட்டையில் கோடாநிலைப் பெறுமானம் உள்ளது "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "become a stack of cards"
-msgstr "அட்டைகளை அடுக்க துவங்கு"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "make an instance for my data"
-msgstr "எனது தரவுகளில் இருந்து உதாரணம் ஒன்றைப் பெறுக."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "put onto Background"
-msgstr "பின்புலத்தினுள் போடு"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "remove from Background"
-msgstr "பின்புலத்திலிருந்து நீக்கு"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "stacks and cards..."
-msgstr "அட்டைகளை அடுக்குங்கள் "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "start holding separate data for each instance"
-msgstr "ஒவ்வொரு உதாரணத்திலிருந்தும் வேறு தரவுகளைப் பிடிக்க ஆரம்பி"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "start using for reference thumbnail"
-msgstr "மேற்கோள்கள் கட்டைவிரல் நகங்களால் பாவனைகளை ஆரம்பி"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "stop holding separate data for each instance"
-msgstr "ஒவ்வொரு உதாரணத்திலிருந்தும் வேறான தரவுகளை பிடிப்பதை நிறுத்து"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "stop using for reference thumbnail"
-msgstr "மேற்கோள்கள் கட்டைவிரல் நகங்களால் பாவனைகளை நிறுத்து"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "bring to front"
-msgstr "எழுத்துருக்களைக் கொண்டுவா"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "embed..."
-msgstr "உட்பதி.."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "present a menu of potential embeddeding targets for this object, and embed it in the one chosen."
-msgstr "இந்தப் பொருளுக்கான சாத்தியமான உட்பதித்தலுக்கான பட்டியலை முன்வைக்க"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "cell positioning"
-msgstr "சிற்றறையைக் குறிப்பிட்ட இடத்தில் நிறுத்தல். "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "cell spacing"
-msgstr "சிற்றறை இடைவெளி"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change cell inset..."
-msgstr "சிற்றறை உள்ளீடுகளை மாற்று..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change max cell size..."
-msgstr "அதிகூடிய சிற்றறை அளவுக்கு மாற்று..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change min cell size..."
-msgstr "அதிகுறைந்த சிற்றறை அளவுக்கு மாற்று..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "list spacing"
-msgstr "பட்டியல் இடைவெளி"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:,Morph>>hasTableLayoutString
-msgid "table layout"
-msgstr "அட்டவணை தளக்கோலம்"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "wrap centering"
-msgstr "மடிப்பினை மையப்படுத்துதல்"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTextAnchorMenuItems:hand:
-msgid "text anchor"
-msgstr "உரை நங்கூரம்"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "when \"locked\", I am inert to all user interactions"
-msgstr ""
-"\"locked\" ஆக இருக்கும்போது எல்லா பயனாளர் தொடர்பாடலுக்கும் நான் பயனற்றதாக "
-"இருப்பேன்."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether direction handles are shown with the halo"
-msgstr "திசைகாட்டிகள் ஹெலோவுடன் காட்டப்படவேண்டி இருந்தால்"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether I am open to having objects dropped into me"
-msgstr "நான் பொருட்கள் என்மீது விழுவதற்கு திறந்துள்ளேனா "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether I should be reistant to easy deletion via the pink X handle"
-msgstr ""
-"pink X handle இனூடாக இலகுவாக நீக்கப்படுவதற்கு நான் எதிர்ப்பாக இருக்க "
-"வேண்டுமா "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether I should be resistant to a drag done by mousing down on me"
-msgstr ""
-"என் மீது சொடுக்கியினால் இழுத்துக்கொண்டு செயற்படுத்துவதற்கு நான் எதிர்ப்பாக "
-"இருக்க வேண்டுமா "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether my corners should be rounded"
-msgstr "எனது மூலைகள் வளைக்கப்படவேண்டுமா"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether the parts of objects within me that are outside my bounds should be masked."
-msgstr ""
-"எனது கட்டுப்பாட்டிற்கு வெளியே , என்னுள் கொண்டிருக்கும் உருவங்களின் பகுதிகள் "
-"மறைக்கப்பட வேண்டுமா? "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom left"
-msgstr "கீழ் இடது"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom right"
-msgstr "கீழ் வலது"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "center"
-msgstr "நடு"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top left"
-msgstr "மேல் இடது"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top right"
-msgstr "மேல் வலது"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Center of rotation (hold down shift key and drag to change it)"
-msgstr ""
-"சுழற்சியின் மையம் (அதனை மாற்றுவதற்கு ஷிப்ட் சாவியை அழுத்திக்கொண்டு இழுத்துச் "
-"செல்லவும்)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change color (press shift for more properties)"
-msgstr "நிறமாற்றம் (மேலதிக பண்புகளை பெறுவதற்கு ஷிப்ட் சாவியை அழுத்தவும்) "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change font"
-msgstr "எழுத்துரு மாற்றம்"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change scale"
-msgstr "அளவீட்டு மாற்றம்"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change size (press shift to preserve aspect)"
-msgstr "அளவு மாற்றம்(தோற்றத்தைப் பாதுகாக்க ஷிப்ட் சாவியை அழுத்தவும்)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change style"
-msgstr "பாங்கு மாற்றம்"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Choose a new graphic"
-msgstr "ஒரு புதிய வரைப்பட விளக்கத்தை தெரிவுசெய்"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Choose forward direction"
-msgstr "முன்னோக்கிய திசையை தெரிவுசெய்"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Collapse"
-msgstr "இடிந்து விழுதல்"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Debug (press shift to inspect morph)"
-msgstr "பிழைநீக்கு (உருவினைப் பரிசோதிக்க ஷிப்ட் சாவியை அழுத்தவும்)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Duplicate"
-msgstr "போலி"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Duplicate (press shift to make a sibling)"
-msgstr "போலி (ஒத்த பிறப்பினை உருவாக்குவதற்கு ஷிப்ட் சாவியை அழுத்தவும்)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Emphasis & alignment"
-msgstr "அழுத்தமும் நேராக்கலும் "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Fewer halo handles"
-msgstr "குறைவான ஹெலோ கையாடிகள்"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a scratch script"
-msgstr "ஒரு கீறிய வரிவடிவத்தை உருவாக்கு"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a sibling"
-msgstr "ஒரு ஒத்த பிறப்பினை உருவாக்கு"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a sibling (press shift to make simple duplicate)"
-msgstr ""
-"ஒரு ஒத்த பிறப்பினை உருவாக்கு (எளிமையான நகலினை உருவாக்குவதற்கு ஷிப்ட் சாவியை "
-"அழுத்தவும்)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a tile representing this object"
-msgstr "இந்த பொருளைப் பிரதிநிதிப்படுத்தும் ஒரு வில்லையை உருவாக்கு "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "More halo handles"
-msgstr "மேலும் ஒளிவட்ட கைபிடிகள்"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Move"
-msgstr "நகா்த்து"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Move to trash"
-msgstr "குப்பைக்கு நகா்த்து"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Open a Viewer for me"
-msgstr "எனக்கு பார்வையை திற"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Paint background"
-msgstr "பின்னணி வர்ணம்"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Paint new object"
-msgstr "புதிய வர்ணப்பொருள்"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Pick up"
-msgstr "எடுத்து வா"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Present the Viewing menu"
-msgstr "தற்போதைய பார்வைப் பட்டியல்"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Property Sheet (press shift for simple recolor)"
-msgstr "பண்புத்தாள் (சாதரண மீள்வர்ணத்திற்கு shift ஐ அழுத்து)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Remove from screen"
-msgstr "திரையிலிருந்து நீக்கு"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Repaint"
-msgstr "மீள்வர்ணம்"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Rotate"
-msgstr "நிலைமாற்றி"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "See the script for this button"
-msgstr "எழுத்துருவைப்பார்க்க இந்த பொத்தான்"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Set center of rotation"
-msgstr "சுழற்சியின் மையத்தை அமை"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "control-menu..."
-msgstr "கட்டுப்பாடு- பட்டியல்"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "explore model"
-msgstr "மாதிரியைக்கண்டுபிடி"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "explore morph"
-msgstr "வடிவமைப்பைக்கண்டுபிடி"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Object>>addModelYellowButtonMenuItemsTo:forMorph:hand:,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "inspect model"
-msgstr "மாதிரியை பரிசோதி"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "inspect morph"
-msgstr "வடிவமைப்பை பரிசோதி"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "inspect morph (in MVC)"
-msgstr "வடிவமைப்பை பரிசோதி(in MVC)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "inspect owner chain"
-msgstr "உரிமையாளரின் வளையத்தை பரிசோதி"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "inspect player"
-msgstr "இயக்கியை பரிசோதி"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "inspect properties"
-msgstr "உடமைகளை பரிசோதி"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "internal name "
-msgstr "உள்ளகப்பெயர்"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "make own subclass"
-msgstr "உங்களுடைய துணை வகுப்புகளை உருவாக்கு"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "model protocol"
-msgstr "மாதிரியின் முக்கிய அம்சங்கள்"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "morph protocol"
-msgstr "வடிவமைப்பின் முக்கியஅம்சங்கள்"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "Opens a Viewer on this Morph, rather than on its Player"
-msgstr "இந்த உருமாற்றியில் திறந்து பார், அதைக்காட்டிலும் இந்த இயக்கியில்"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "Opens a viewer on my Player -- this is the same thing you get if you click on the cyan \"View\" halo handle"
-msgstr ""
-"எனது இயக்கியில் திறந்து பார்--இதில் \"View\" சொடுக்கும் போது இதே மாதிரியான "
-"பொருளைப் பெறலாம்"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "save morph in file"
-msgstr "வடிவமைப்பை கோவையில் சேமி"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start drawing again"
-msgstr "வரைதலை மீண்டும் ஆரம்பி"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start stepping again"
-msgstr "அடிஎடுத்துவைத்தலை மீண்டும் ஆரம்பி"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "viewer for Morph"
-msgstr "வடிவமைத்தலுக்கான பார்வை"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "viewer for Player"
-msgstr "இயக்குதலுக்கான பார்வை"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "add halo"
-msgstr "ஒளிவட்டத்தை இணை"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "attach to resource"
-msgstr " வளம் (மூலம்)த்தை இணை"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "become this world's model"
-msgstr "இந்த உலகமாதிரியாகு"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "browse hierarchy"
-msgstr "படிமுறைத் தேடல்"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "go behind"
-msgstr "பின்னால் செல்"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "save as resource"
-msgstr "வளத்தைசேமி"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "save morph as prototype"
-msgstr "உருமாற்றி பிரதிபண்ணி சேமி"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set variable name..."
-msgstr "பல்வேறு பெயர்களை அமை"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "show actions"
-msgstr "பாவனைகளைக் காட்டு"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "submorphs..."
-msgstr "உப வடிவங்கள்"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "update from resource"
-msgstr " வளம் (மூலம்)ங்களிலிருந்து புதுப்பி"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>definePath
-msgid "no path obtained"
-msgstr "வழியைப் பெறமுடியாது"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>dismissButton
-msgid "dismiss"
-msgstr "நீக்கு"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>dismissViaHalo
-msgid "dismiss "
-msgstr "நீக்கு"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>editBalloonHelpContent:
-msgid "Edit the balloon help text for "
-msgstr "பலூன் எழுத்து உதவியை திருத்துவதற்கு_"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>editMenuButtonDefinition
-msgid " menu definition"
-msgstr "பட்டியல் வரைவிலக்கணம்"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>embedInto:
-msgid "Embed {1} into..."
-msgstr "பதிக்கப்பட்ட {1}ல்..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>exportAsBMP,Morph>>exportAsGIF,Morph>>exportAsJPEG,Morph>>exportAsPNG
-msgid "Please enter the name"
-msgstr "தயவுசெய்து பெயரை உட்செலுத்து"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasClipLayoutCellsString
-msgid "clip to cell size"
-msgstr "நிலபாக அளவை கவ்வு"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasClipSubmorphsString
-msgid "provide clipping"
-msgstr "பகுதியை வழங்குபவர்"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDirectionHandlesString
-msgid "direction handles"
-msgstr "திசைகளைக் கையாளு"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDisableTableLayoutString
-msgid "disable layout in tables"
-msgstr "தளக்கோலத்தை அட்டவணையில் காட்சிப்படுத்து"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDocumentAnchorString
-msgid "Document"
-msgstr "ஆவணங்கள்"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDragAndDropEnabledString
-msgid "accept drops"
-msgstr "விலகலை அனுமதி"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDropShadowString
-msgid "show shadow"
-msgstr "நிழலைக்காட்டு"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasInlineAnchorString
-msgid "Inline"
-msgstr "வரிசையில்"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasNoLayoutString
-msgid "no layout"
-msgstr "தளக்கோளம் இல்லை"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasParagraphAnchorString
-msgid "Paragraph"
-msgstr "பந்தி"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasProportionalLayoutString
-msgid "proportional layout"
-msgstr "விகிதசமமான தளக்கோளம் "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasReverseCellsString
-msgid "reverse table cells"
-msgstr "மேசைக் களத்தை திருப்பு"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasRubberBandCellsString
-msgid "rubber band cells"
-msgstr "இறப்பர் பட்டி கலங்கள்"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>helpButton
-msgid "click here for help"
-msgstr "உதவிக்காக இங்கே சொடுக்கு"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>insertAsStackBackground
-msgid "Please click on a Stack"
-msgstr "தயவு செய்து அடுக்குகளின் மேல் சொடுக்கு"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>inspectMorphsProperties
-msgid "no properties to inspect, sorry"
-msgstr "மன்னிக்கவும்,உடமைகள் பரிசோதிக்கப்படவில்லை."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeGraphPaper
-msgid "Choose a background color"
-msgstr "பின்னனி நிறம் ஒன்றைத் தெரிவுசெய்"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeGraphPaper
-msgid "Choose a line color"
-msgstr "நிறக்கோட்டினை தெரிவுசெய்"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeGraphPaper
-msgid "Enter grid size"
-msgstr "அின் இணைப்பு வரைச்சட்டஅளவை உட்செலுத்து"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeMultipleSiblings:
-msgid "how many siblings do you want?"
-msgstr "எத்தனை உடன்பிறந்தவர் வேண்டும் உனக்கு?"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>maybeAddCollapseItemTo:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "collapse"
-msgstr "விழுதல்"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>menuButton
-msgid "click here to get a menu with further options"
-msgstr "மேலதிக தேர்வுகளுடன் கூடிய பட்டியலைப்பெற இங்கே சொடுக்கு"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>noHelpString
-msgid "Help not yet supplied"
-msgstr "உதவி இன்னும் வழங்கப்படவில்லை "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>printPSToFileNamed:
-msgid "File name? (\"{1}\" will be added to end)"
-msgstr "கோவைப்பெயா் (\"{1}\" இறுதியில் சோ்க்கப்படும்) "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>putOnForeground
-msgid ""
-"Caution -- every card of this background\n"
-"formerly had its own value for this\n"
-"item. If you put it on the foreground,\n"
-"the values of this item on all other\n"
-"cards will be lost"
-msgstr ""
-"எச்சரிக்கை --இந்த பின்திரையின் ஒவ்வொரு அட்டையும்\n"
-" முறையாக இந்த விடயத்துக்கான அதன் பெறுமானத்தை கொண்டிருந்தது._ நீங்கள் அதை "
-"முன்திரையில் போட்டால்,\n"
-"மற்றய அட்டைகளிலுள்ள பெறுமானங்கள் எல்லாம் இழக்கப்பட்டுவிடும்"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>resistsRemovalString
-msgid "resist being deleted"
-msgstr "அழிக்கப்படுவதைத் தடு"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>roundedCornersString
-msgid "round corners"
-msgstr "சுற்றுக்கோணம் "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnFile
-msgid "File name? (\".morph\" will be added to end)"
-msgstr "கோவைப்பெயா் (\".உருமாற்றம்\" இறுதியில் சோ்க்கப்படும்)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnFile
-msgid "my {1}"
-msgstr "என்னுடைய{1}"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnURLbasic
-msgid "morph's SqueakPage property is out of date"
-msgstr "உருமாற்றத்தினுடைய SqueakPage உடமைகள் காலாவதியாகிவிட்டன"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnURLbasic
-msgid ""
-"url of a place to store this object.\n"
-"Must begin with file:// or ftp://"
-msgstr ""
-"இப்இபாருளை சேமிக்ககூடிய இடத்தின் url கட்டாயம் தொடங்கப்படவேண்டியது file:// or "
-"ftp://"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>setArrowheads
-msgid "Head size for arrowheads: "
-msgstr "அம்புத்தலைக்கான தலையின் அளவு"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>showEmbedMenu
-msgid "embed {1} in..."
-msgstr "உட்பொதி {1} இல்..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>undoGrabCommand
-msgid "move "
-msgstr "நகா்த்து"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>unlockOneSubpart
-msgid "Who should be be unlocked?"
-msgstr "யாரால் இதை மூடமுடியும்"
-
-#: Morphic-Kernel,MorphicModel>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "close editing"
-msgstr "திருத்துவதைமூடு"
-
-#: Morphic-Kernel,MorphicModel>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open editing"
-msgstr "திருத்துவதைதிற"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu_class>>registerStandardInternetApps
-msgid "A tool that lets you browse and load packages from SqueakMap, an index of Squeak code available on the internet"
-msgstr ""
-"SqueakMap இலிருந்து பொதிகளை தேடுவதற்கும் அவைகளை ஏற்றுவதற்கும் பயன்படும் ஒரு "
-"கருவி - Squeak code இன் ஒரு சுட்டி இணையத்தில் உள்ளது"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "appearance..."
-msgstr "தோற்றம்...."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "apply a graph-paper-like texture background to the desktop."
-msgstr "திரைக்கு ஒரு வரைபுக் கடதாசி தோற்றத்தை பின்புலமாகப் போடு"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose the standard fonts to use for code, lists, menus, window titles, etc."
-msgstr ""
-"குறியீடுகள், பட்டியல்கள், தேர்வுப்பட்டியல்கள், சாளரத்தலைப்புகள் "
-"போன்றவற்றிற்கு தரப்படுத்தப்பட்ட எழுத்துருக்களைப் பாவிக்கவும்."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose which color should be used for text highlighting in Morphic."
-msgstr ""
-"Morphic இல் எழுத்துரைகளை மேல்வரைந்து (highlight) காட்டுவதற்கு "
-"உபயோகிக்கவேண்டிய நிறத்தினை தெரிவுசெய்."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose which color to use for highlighting which pane has the keyboard focus"
-msgstr ""
-"சாவிப்பலகை மையப்படுத்தலை எந்தச் சட்டம் கொண்டுள்ளது என்பதைக் காட்ட "
-"உபயோகிக்கவேண்டிய நிறத்தினை தெரிவுசெய்."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose which color to use for the text insertion point in Morphic."
-msgstr ""
-"Morphic இல் எழுத்துரைகளை உள்ளிடுவதற்குரிய புள்ளியைக் காட்டுவதற்கு "
-"உபயோகிக்கவேண்டிய நிறத்தினை தெரிவுசெய்."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose a uniform color to use as desktop background."
-msgstr "பின்திரை பின்புலமாக பாவிக்க ஒரே மாதிரியான நிறத்தைப் பாவிக்கவும்"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose how many bits per pixel."
-msgstr "படத்துணுக்குகளுக்கு எத்தனை தும்மி என்பதை தெரிவுசெய்"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose second color to use as gradient for desktop background."
-msgstr ""
-"திரைமேல் பின்னணியை சாய்வு விகிதமாக பாவிப்பதற்கு இரண்டாவது வா்ணத்தை "
-"தெரிவுசெய்"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose the shape to be used in arrowheads on pen trails."
-msgstr "பேனா தடங்களில் அம்புத்தலையில் பாவிக்கப்பட வேண்டிய வடிவத்தை தெரிவுசெய்"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose theme..."
-msgstr "கருப்பொருளை தெரிவுசெய்....."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "clear turtle trails from desktop"
-msgstr "திரைமேலிருந்து ஆமைத் தடங்களை நீக்கு"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "full screen off"
-msgstr "முழுத்திரையை மூடு"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "full screen on"
-msgstr "முழுத்திரையை ஆரம்பி"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Governs whether menu colors should be derived from the desktop color."
-msgstr "பட்டியல் வா்ணம் திரைமேல் வா்ணத்திலிருந்து வருவிக்கப்பட்டிருக்க வேண்டும்"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Governs whether morphic windows and menus should have rounded corners."
-msgstr ""
-"உருவச் சாளரங்கள் தெரிவுப் பட்டியல் ஆகியவை வளைந்த மூலைகளைக் கொண்டிருக்க "
-"வேண்டும்"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "if in full-screen mode, takes you out of it."
-msgstr "முழுத்திரை நிலையிலிருந்தால் அந்நிலையிலிருந்து உங்களை வெளியேற்றும்"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "insertion point color..."
-msgstr "உட்புகுத்திக் காட்டியின் நிறம்..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "keyboard focus color"
-msgstr "சாவிப்பலகை குவிமைய நிறம்"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Lets you specify colors for standard system windows."
-msgstr "தரமான முறைமை சாளரங்களுக்கான வா்ணத்தை நீங்கள் குறிப்பிடலாம்"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Opens a \"Preferences Panel\" which allows you to alter many settings"
-msgstr "நீங்கள் மாற்றங்களை செய்யக்கூடிய விருப்பத்தேர்வுப்பாளத்தை திறக்கும்"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Presents you with a menu of themes; each item's balloon-help will tell you about the theme. If you choose a theme, many different preferences that come along with that theme are set at the same time; you can subsequently change any settings by using a Preferences Panel"
-msgstr ""
-"கருப்பொருள்களின் தோ்வுப்பட்டியலை உங்களுக்குத்தரும்;ஒவ்வொரு உருப்படியின் உதவி "
-"பலூன்களும் கருப்பொருள் பற்றி கூறும். நீங்கள் கருப்பொருள் ஒன்றை "
-"தெரிவுசெய்தால் அத்துடன் வரும் விருப்பத்தேர்வுகள் அனைத்தும் ஒரே நேரத்தில் "
-"பிரயோகிக்கப்படும். அதனையடுத்து நீங்கள் விருப்பத்தேர்வுப்பாளத்தை உபயோகித்து "
-"மாற்றம் செய்யலாம்"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "pen-trail arrowhead size..."
-msgstr "பேனாத்தட அம்புத்தலைகளின் அளவு..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "puts you in full-screen mode, if not already there."
-msgstr ""
-"திரையானது முழுத்திரை நிலையில் இல்லாவிட்டால் முழுத்திரை நிலைக்கு மாற்றும்"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "remove any pigment laid down on the desktop by objects moving with their pens down."
-msgstr "தங்களது பேனாவடன் கீழசையும் உருக்கள் விட்டுச்சென்ற சிறுபுள்ளிகளை அகற்று"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "set desktop color..."
-msgstr "திரையின்மேல் நிறத்தை அமை"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "set display depth..."
-msgstr "காட்சி ஆழத்தை சரிசெய் "
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "set gradient color..."
-msgstr "பரப்பு வா்ணத்தை சரிசெய் "
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "system fonts..."
-msgstr "முறைமை எழுத்துரு அமைப்பு"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "text highlight color..."
-msgstr "உரைத்தோ்வு வா்ணம் "
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "use texture background"
-msgstr "உரைப்பின்ணனியை உபயோகி"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "window colors..."
-msgstr "சாளரத்தின் நிறம்"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu of choices useful for authoring"
-msgstr "படைப்பாளா்களுக்கு உபயோகமான விருப்பத்தோ்வுகளுக்கான ஒரு பட்டியல்"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu of commands relating to use of projects"
-msgstr "செயற்றிட்டங்களை பாவிப்பது தொடா்பான கட்டளைகளுக்கான ஒரு பட்டியல்"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu of options pertaining to this object as viewed as a playfield"
-msgstr ""
-"விளையாட்டுத்தளமாக பார்க்கப்பட்ட இந்தப் பொருள் சம்மந்தமான தெரிவுகளுக்கான ஒரு "
-"பட்டியல்"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu relating to use of flaps. For best results, use \"keep this menu up\""
-msgstr ""
-"மூடிகளின் பாவனை சம்மந்தமான ஒரு பட்டியல். சிறப்பான பெறுபேற்றுக்கு \"இந்த "
-"பட்டியலை மேலே வைத்திரு\"(keep this menu up) என்பதை உபயோகி"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A tool for finding and obtaining many kinds of objects"
-msgstr ""
-"பல்வேறு வகையான பொருட்களை பெற்றுக்கொள்ளல் மற்றும் தேடுதல் என்பவற்றுக்கான ஒரு "
-"கருவி"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "a menu of debugging items"
-msgstr "திருத்தப்பட்ட உருப்படிகளின் ஒரு பட்டியல்"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "changes..."
-msgstr "மாற்றங்கள்"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "do..."
-msgstr "செய்"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "flaps..."
-msgstr "தொங்கி"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "help..."
-msgstr "உதவி"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "new morph..."
-msgstr "புதிய வடிவம்"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "Offers a variety of ways to create new objects"
-msgstr "ஒரூ புதிய விடயத்தை உருவாக்குவதற்கான பல்வேறு வழிகளை அளிக்கிறது"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "objects (o)"
-msgstr "பொருள்(o)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu
-msgid "open a code editor on the method that defines this menu"
-msgstr "இந்த பட்டியலை வரையறுக்கின்ற ஒரு நிரற்தொடா் திருத்தியை திற"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "projects..."
-msgstr "செயற்றிட்டங்கள்"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "put up a menu offering many controls over appearance."
-msgstr "தோற்றத்தின் மேலே பல கட்டுப்பாடுகளை வழங்கக்கூடிய ஒரு பட்டியலை மேலே இடு"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "put up an editible list of convenient expressions, and evaluate the one selected."
-msgstr ""
-"வசதியான முகத்தோற்றங்களை உடைய திருத்தக்கூடிய பட்டியல் ஒன்றினை மேலே "
-"இட்டு,தெரிவு செய்த ஒன்றினை மதிப்பிடு "
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "puts up a menu of useful items for updating the system, determining what version you are running, and much else"
-msgstr ""
-"நீங்கள் உபயோகிக்கும் இயக்கு தளத்தின் பதிப்பை நிர்ணயித்து அதனை இற்றைப்படுத்த "
-"தேவையான, மற்றும் பல தேர்வுகளைக் காட்டும் தேர்வுப்பட்டியல்"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "windows..."
-msgstr "சாளரம்"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "give the current image a new version-stamped name and save it under that name on disk."
-msgstr ""
-"தற்போதைய படிமத்தை ஒரு புதிய பதிப்பாக முத்திரையிடப்பட்ட பெயருடன் தந்து அதனை "
-"தட்டில் அந்தப் பெயருடன் சேமி"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "jump to project..."
-msgstr "திட்டத்திற்கு பாய்"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "load a project from a file"
-msgstr "ஒரு திட்டத்தை ஒரு கோவையிலிருந்து ஏற்று."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "load project from file..."
-msgstr "கோவையிலிருந்து திட்டத்தை ஏற்று"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "print PS to file..."
-msgstr "PS ஐ கோவையில் பதி"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "put up a list of all projects, letting me choose one to go to"
-msgstr "எல்லா செயற்றிட்டங்களின் ஒரு பட்டியலை மேல் உட்புகுத்து,"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "quit out of Squeak."
-msgstr "Squeak லிருந்து வெளியேறு"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "repaint the screen -- useful for removing unwanted display artifacts, lingering cursors, etc."
-msgstr ""
-"திரையை மீள மை தீட்டு - - தேவையில்லாமல் தெரியும் கீறல்கள் உருக்களை, "
-"எஞ்சியுள்ள காட்டிகள் போன்றவற்றை அகற்றுவதற்கு உபயோகிக்கலாம்"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "restore display (r)"
-msgstr "காடசியை மீளமை (r)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "return to the most-recently-visited project"
-msgstr "மிக குறிகியதில் பிரவேசித்த திட்டத்திற்கு திரும்பு"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save and quit"
-msgstr "சேமித்து வெளியேறு"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save as new version"
-msgstr "புதிய பதிப்புகளை அதேஅளவில் சேமி"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save as..."
-msgstr "எனச் சேமி"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save project on file..."
-msgstr "செயற்றிட்டக் கோவையை சேமி"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save the current image on disk, and quit out of Squeak."
-msgstr "இப்போதுள்ள படத்தை திரைமேற்பரப்பில் சேமி, அத்துடன் இதை விட்டு வெளியேறு."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save the current version of the image on disk"
-msgstr "இப்போதுள்ள காட்சியினுடைய படத்தை தட்டில் சேமி"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save the current version of the image on disk under a new name."
-msgstr "இப்போதுள்ள காட்சியினுடைய படத்தை தட்டில் புதிய பெயரில் சேமி"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save this project on a file"
-msgstr "இந்த செயற்றிட்டத்தை கோவையில் சேமி"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "write the world into a postscript file"
-msgstr "postscript கோயையில் சொல்லை எழுது"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open change sorter to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr ""
-"திறந்த மாற்ற ஒழுங்குபடுத்தி ஒன்றை முன்னாக கொண்டுவரும், தேவையானால் புதிய "
-"ஒன்றை உருவாக்கி அதனை செயற்படு சாளரமாக முன்னாக கொண்டுவரும்."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "browse changed methods"
-msgstr "மாற்றப்பட்ட முறைகளை உலவு"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "browse recent submissions"
-msgstr "அண்மையில் சமா்பித்தவைகளை உலவு"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Check the current change set for halts, references to the Transcript, etc., and if any such thing is found, open up a message-list browser detailing all possible slips."
-msgstr ""
-"நிறுத்தங்கள், ஒலபெயா்ப்பு குறிப்புகள் போன்றவற்றின் தற்போதைய மாற்றங்களை "
-"சோதிக்கும். அவ்வாறு ஒன்று கண்டுபிடிக்கப்பட்டால் அனைத்து பிழைகள் பற்றிய "
-"விபரத்துடன் செய்திப்பட்டியல் உலாவி ஒன்றைத்திறக்கும். "
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Create a file holding the logged changes (going as far back as you wish), and open a window on that file."
-msgstr ""
-"மாற்ற பதிவுகளை கொண்டிருக்கும் கோப்பொன்றை உருவாக்கு (விருப்பமான அளவு "
-"பின்சென்று),சாளரமாக திற"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Create a new change set and make it the current one."
-msgstr "புதிய மாற்றத்தொகுதி ஒன்றைஉருவாக்கி அதைத் தற்போதையதாக மாற்று"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "check change set for slips"
-msgstr "வழுக்குகளுக்காக மாற்றங்களின் தொகுப்பை சோதி"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "create new change set..."
-msgstr "புதிய மாற்றங்கயள உருவாக்கி தொ..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "dual change sorter"
-msgstr "இரட்டை மாற்ற ஒழுங்குபடுத்தி"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "file out current change set"
-msgstr "தற்போதய மாற்ற ஒழுங்கினை கோவைப்படுத்து"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find a change sorter (C)"
-msgstr " (C) மாற்றீட்டு வகைப்படுத்தியை கண்டுபிடி"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "find recent submissions (R)"
-msgstr "அண்மை சமா்ப்பிப்புக்களை கண்டுபிடி (R)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Isolate this project and its subprojects from the rest of the system. Changes to methods here will be revoked when you leave this project."
-msgstr ""
-"எஞ்சிய இயக்கு தளத்திலிருந்து இந்த செயற்திட்டத்தையும் அதன் உப "
-"செயற்திட்டங்களையும் தனிமைப்படுத்து. இந்த செயற்திட்டத்தை விட்டு வெளியேறும் "
-"போது இதன் முறைமையில் ஏற்படுத்தப் பட்ட மாற்றங்கள் மீள உயிர்ப்பிக்கப்படும்."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "isolate changes of this project"
-msgstr "செயற்திட்ட மாற்றங்களைத் தனிமைப்படுத்து. "
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Make an open recent-submissions browser be the front-window, expanding a collapsed one or creating a new one if necessary. A recent-submissions browser is a message-list browser that shows the most recent methods that have been submitted, latest first. If you submit changes within that browser, it will keep up-to-date, always showing the most recent submissions at the top of the browser."
-msgstr ""
-"நிறுத்தங்கள், ஒலபெயா்ப்பு குறிப்புகள் போன்றவற்றின் தற்போதைய மாற்றங்களை "
-"சோதிக்கும். அவ்வாறு ஒன்று கண்டுபிடிக்கப்பட்டால் அனைத்து பிழைகள் பற்றிய "
-"விபரத்துடன் செய்திப்பட்டியல் உலாவி ஒன்றைத்திறக்கும்"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a 3-paned changed-set viewing tool"
-msgstr "3 கண்ணாடியிடப்பட்ட மாற்றப்பட்ட பார்வைக் கருவி ஒன்றைத் திற"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a change sorter that shows you two change sets at a time, making it easy to copy and move methods and classes between them."
-msgstr ""
-"ஒரே நேரத்தில் இரண்டு மாற்றத் தொகுதியைக் காட்டும் மாற்றீட்டு வகைப்படுத்தியைத் "
-"திற. இது ஒன்றிற்கு ஒன்று இலகுவாக முறைகளையும் வகுப்புகளையும் பிரதி பண்ணவும் "
-"அசைக்கவும் உதவும்."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a change-list browser on the latter part of the changes log. You can use this browser to recover logged changes which were not saved in your image, in the event of a crash or other interruption."
-msgstr ""
-"மாற்றப்பதிவுப் புத்தகத்தின் பின் பகுதியில் மாற்றப் பட்டியல் உலாவியொன்றைத் "
-"திற._ _ ஏதாவது இடையூறு அல்லது பிழைகள் ஏற்படும் போது உமது படத்தில் "
-"சேமிக்கப்படாத மாற்றங்களை மீளப் பெற்றுக் கொள்ள இந்த உலாவியை நீங்கள் "
-"உபயோகிக்கலாம்."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a message-list browser showing all methods in the current change set"
-msgstr ""
-"தற்போதய மாற்றத் தொகுதி முறைகளனைத்தையும் காட்டும் செயய்திப் பட்டியல் "
-"உலாவியொன்றைத் திற"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a new recent-submissions browser. A recent-submissions browser is a message-list browser that shows the most recent methods that have been submitted. If you submit changes within that browser, it will keep up-to-date, always showing the most recent submissions."
-msgstr ""
-"நிறுத்தங்கள், ஒலபெயா்ப்பு குறிப்புகள் போன்றவற்றின் தற்போதைய மாற்றங்களை "
-"சோதிக்கும். அவ்வாறு ஒன்று கண்டுபிடிக்கப்பட்டால் அனைத்து பிழைகள் பற்றிய "
-"விபரத்துடன் செய்திப்பட்டியல் உலாவி ஒன்றைத்திறக்கும்"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "propagate changes upward"
-msgstr "முன் நோக்கிய மாற்றங்களை அனுமதி"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "recent log file..."
-msgstr "அண்மை பதிவு கோவை"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "recently logged changes..."
-msgstr "அண்மை பதிவுக்கோப்பு மாற்றம்"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Save a file that, when reloaded, reconstitutes the current World."
-msgstr "மீள ஏற்றப்படும் போது தற்போதய உலகை மீள அமைக்கும் கோப்பினைச் சேமி"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "save world as morph file"
-msgstr "உலகை உருமாற்றக் கோப்பாகச் சேமி"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "simple change sorter"
-msgstr "இலகு மாற்ற வகைப்படுத்தி"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "The changes made in this isolated project will propagate to projects up to the next isolation layer."
-msgstr ""
-"இந்த தனிமைப்படுத்தப்பட்ட செயற்றிட்டத்தில் ஏற்படுத்தப்பட்ட மாற்றங்கள் அடுத்த "
-"தனிமைப்படுத்தப்பட்ட படைவரை செயற்றிட்டங்களைக் கொண்டு செல்லும்"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Write the current change set out to a file whose name reflects the change set name and the current date & time."
-msgstr ""
-"தற்போதய திகதியையும் நேரத்தையும் மாற்றத் தொகுதியின் பெயரையும் பிரதிபலிக்கும் "
-"பெயரைக் கொண்ட கோப்பினுள் தற்போதய மாற்றத் தொகுதியினைச் சேமி"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>cleanUpWorld
-msgid ""
-"This will remove all windows except those\n"
-"containing unsubmitted text edits, and will\n"
-"also remove all non-window morphs (other\n"
-"than flaps) found on the desktop. Are you\n"
-"sure you want to do this?"
-msgstr ""
-"நிறுத்தங்கள், ஒலபெயா்ப்பு குறிப்புகள் போன்றவற்றின் தற்போதைய மாற்றங்களை "
-"சோதிக்கும். அவ்வாறு ஒன்று கண்டுபிடிக்கப்பட்டால் அனைத்து பிழைகள் பற்றிய "
-"விபரத்துடன் செய்திப்பட்டியல் உலாவி ஒன்றைத்திறக்கும்"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "call #tempCommand"
-msgstr "#temp கட்டளையை அழை"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "define #tempCommand"
-msgstr "#temp கட்டளையை நிர்ணயம் செய்"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "explore world"
-msgstr "உலகை சுத்திப்பார்"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "inspect world"
-msgstr "பரிசோதனை உலகு"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "open process browser"
-msgstr "உலாவி மையச் செயலகத்தைத் திற"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start MessageTally"
-msgstr "ஆரம்பத் தகவலை பொருந்தச் செய்"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start/browse MessageTally"
-msgstr "ஆரம்பி/உலாவி தகவலை பொருந்தச்செய்"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>editShowSourceMenu
-msgid "show-source menu"
-msgstr "காட்டு - வளப் பட்டியல்"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "about flaps..."
-msgstr " flaps... பற்றி"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Choose a flap to destroy, from a pop-up list that will be presented"
-msgstr ""
-"தரப்பட்டும் பட்டியலில் இருந்து இல்லாமல் செய்வதற்காக flap ஒன்றினைத் தெரிவு "
-"செய்"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Create a new flap. You can later make it into a shared flap is you wish."
-msgstr ""
-"flap ஒன்றினை உருவாக்கு._ _ பின்னர் தேவையானால் பகிரப்பட்ட flap ஆக மாற்றலாம்"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Create the default set of shared flaps used by successive versions of the Squeak development platform"
-msgstr ""
-"வெற்றிகரமான Squeak உருவாக்க மேடை(Development platform)பதிப்பில் பகிரப்பட்ட "
-"flap களின் தொகுதியை உருவாக்கு "
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Destroy all the shared flaps and disable their use in all projects."
-msgstr ""
-"பகிரப்பட்ட flap களை இல்லாமல் செய்து ஏனைய செயற்றிட்டங்களிலும் அதனை "
-"செயலிழக்கச் செய்"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "destroy all shared flaps"
-msgstr "பகிரப்பட்ட flap களை இல்லாமல் செய்"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "destroy flap..."
-msgstr "flap...ஐ அழி"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "flaps"
-msgstr "மூடிகள்"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Gives a window full of details about how to use flaps."
-msgstr ""
-"Flap இனை எப்படி உபயோகிப்பது என்ற முழு விபரங்களையும் கொண்ட சாளரம் "
-"ஒன்றைத்திறக்கும்"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Group all the standard shared flaps along the bottom edge of the screen"
-msgstr ""
-"அனைத்து தரப்படுத்தப்பட்ட பகிரப்பட்ட flap களை திரை கீழ் விழிம்பில் ஒன்று சேர்"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "install classic etoy flaps"
-msgstr "பழைய etoy மூடிகளை நிறுவு "
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "install developers' flaps"
-msgstr "அபிவிருத்தியாளா் Flap களை நிறுவு"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "install olpc etoy flaps"
-msgstr "olpc etoy மூடிகளை நிறுவு"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "make a new flap"
-msgstr "புதிய மூடியை உருவாக்கு"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Put up the default etoy flaps: a custom Supplies flap and the Navigator flap"
-msgstr ""
-"கோடநிலை(DEFAULT) etoy flaps இனை இடு: வழமையொன்னறு flap இனையும் Navigator flap "
-"இனையும் தரும்"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "put shared flaps on bottom"
-msgstr "பகிரப்பட்ட flap களை அடியில் இடு"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "A searchable source of new objects."
-msgstr " புதிய உருக்களைத் தேடக்கூடிய வளம் (மூலம்)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "A tool that lets you see and manage all the sounds in the sound library"
-msgstr ""
-"ஒலி நூலகத்திலுள்ள அனைத்து ஒலியையும் பார்த்து நிருவாகம் செய்யக்கூடிய ஒரு "
-"கருவி"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "A window set up for simple scripting."
-msgstr "இலகுக் குறிப்பிற்காக செய்யப்பட்ட ஒரு சாளரம்"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Allows you to view all the scripts in the project in a traditional programmers' \"browser\" format"
-msgstr ""
-"மரபுவழி மென்பொருள் உருவாக்குபவர்களின் உலாவி வடிவத்தில் நீங்கள் செயல் "
-"திட்டத்தில் உள்ள அனைத்து குறிப்பினையும் பார்ப்பதற்குதவும். "
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "abandon unsituated players"
-msgstr "இயங்காத இயக்கிகளை கைவிடு"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "attempt misc repairs"
-msgstr "பல்வகை திருத்தங்களுக்கு முயற்சி செய்"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "browser for scripts"
-msgstr "சொற்குறிப்பை தேடிப்பிடி"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Displays a summary of all the pre-defined commands and properties in the pre-defined EToy vocabulary."
-msgstr ""
-"முன் வரையறுக்கப்பட்ட EToy சொற்பதங்களில் அனைத்து முன் வரையறுக்கப்பட்ட "
-"கட்டளைகளையும் சொத்துக்களையும் சுருக்கமாகக் காட்டு"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "Empty out all the morphs that have accumulated in the trash can."
-msgstr ""
-"கழிவுத் தொட்டியிலுள் சேர்ந்திருக்கும் அனைத்து உருக்களையும்(உருமாற்றப்பட்ட) "
-"காலி செய் "
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Ensure that all script editors are referring to the first (alphabetically by external name) Player of their type"
-msgstr ""
-"அனைத்து சொற்குறிப்பு தொகுப்பான்களும் அவற்றின் வகை இயக்கியையே ( புறப் பெயர் "
-"அகரவரிசைப்படி) குறிக்கின்றனவா என உறுதிப்படுத்திக் கொள்."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "empty trash can"
-msgstr "கழிவுத் தொட்டியைக் காலி செய் "
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "etoy vocabulary summary"
-msgstr " EToy சொற்பதங்களின் சுருக்கம்"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "If any items on the world desktop are currently hidden, make them visible."
-msgstr ""
-"ஏதாவது உருப்படிகள் உலகத் திரைமுன்னில் (world desktop) தற்போது "
-"மறைந்திருக்குமாயின் அதைக்காட்டு"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "If any items on the world desktop are currently locked, unlock them."
-msgstr ""
-"ஏதாவது உருப்படிகள் உலகத் திரைமுன்னில் (world desktop) தற்போது "
-"மறிக்கப்பட்டிருக்குமாயின் அதைனைத் திற"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "Lets you view the status of all the scripts belonging to all the scripted objects of the project."
-msgstr ""
-"செயற்றிட்டத்தின் சொற்குறிப்பிடப்பட்ட பொருட்களின் (Scripted objects)அனைத்து "
-"சொற்குறிப்பு நிலைப்பாட்டினையும் காட்டும்"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "new scripting area"
-msgstr "புதிய செயற்குறிப்புப் பிரதேசம்"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Produces a summary of scripted objects in the project, and all of their scripts."
-msgstr ""
-"செயற்றிட்டத்தின் சொற்குறிப்பிடப்பட்ட பொருட்களையும் (Scripted objects)அனைத்து "
-"சொற்குறிப்பின் சுருக்கத்தினையும் முன் கொண்டுவரும்"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "Remove all the Viewers from this project."
-msgstr "இந்த செயற்றிட்டத்திலிருந்து எல்லா பார்வைகளையும் நீக்கு."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "refer to masters"
-msgstr "தோ்ச்சிபெற்றவா்களுக்கு விபரி"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "remove all viewers"
-msgstr "அனைத்து பார்வையாளா்களையும்' நீக்கு "
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "sound library"
-msgstr "ஒலி வாசிகசாலை"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "status of scripts"
-msgstr "உரையின் நிலை"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "summary of scripts"
-msgstr "உரையின் சுருக்கம் "
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Take measures that may help fix up some things about a faulty or problematical project."
-msgstr ""
-"பிழையான அல்லது பிரச்சனைக்குரிய செயற்றிட்டத்தினை திருத்த உதவுவதற்கு னடவடிக்கை "
-"மேற்கொள்ளும்"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "The place where all your trashed morphs go."
-msgstr "கழிவாக்கப்பட்ட உருக்கள் (உருமாற்றம் அடைந்த)அனைத்தும் செல்லுமிடம்"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "unlock locked objects"
-msgstr "மூடிய விடயத்தை திற "
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "view trash contents"
-msgstr "குப்பையான உள்ளடக்கத்தை காட்டு"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "a window full of useful expressions."
-msgstr "பிரயோசனமானதை வெளிப்படுத்தும் ஒரு முழு சாளரம் "
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "annotation setup..."
-msgstr "வியாக்கியான/ விளக்க அமைப்பு "
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "Click here to get a little window that will allow you to specify which types of annotations, in which order, you wish to see in the annotation panes of browsers and other tools"
-msgstr ""
-"இணைய உலாவிகளிலும் மற்றைய கருவிகளின் விளக்கக் குறிப்புப் பட்டிகளிலும் நீங்கள் "
-"காண விரும்பும் விளக்கக் குறிப்பு வகை, அதன் ஒழுங்கு போன்றவற்றைக் குறிப்பிட "
-"வழிவகுக்கும் சாளரம் ஒன்றினைத் திறக்க இங்கு சொடுக்கவும்"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "choose the language in which tiles should be displayed."
-msgstr "தலைப்புக்கள் காட்டப்பட வேண்டிய மொழியைத் தெரிவு செய்யவும்."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "commands for doing multi-machine \"telemorphic\" experiments"
-msgstr "பல் எந்திர \"தொலை உருமாற்று\" பரிசோதனை செய்வதற்கான கட்டளைகள்"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "command-key help"
-msgstr "கட்டளைச்சாவி உதவி"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "current version information."
-msgstr "நடைமுறை பதிப்பு விபரம் "
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "definition for..."
-msgstr "க்கான வரைவிலக்கணம்"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "font size summary"
-msgstr "எழுத்துரு அளவு தொகுப்பு"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "graphical imports"
-msgstr "வரைபியல் இறக்கம் "
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "helps find menu items buried in submenus."
-msgstr "துணைப்பட்டியல்களில் புதைந்து காணப்படும் தெரிவுகளை கண்டுபிடிக்க உதவும்"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "if connected to the internet, use this to look up the definition of an English word."
-msgstr ""
-" இணையத்தில் இணைக்கப்பட்டிருந்தால், இதனை உபயோகித்து ஆங்கிலச் சொற்களுக்கான "
-"விளக்கங்களைப் பெற்றுக் கொள்ளலாம்"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "lets you view and change the system's standard library of graphics."
-msgstr ""
-"தரப்படுத்தப்பட்ட வரைவியல் நூலகத்தைப் பார்வையிடவும் மாற்றம் செய்யவும் "
-"அனுமதிக்கும்"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "load latest code updates via the internet"
-msgstr ""
-"இணையம் மூலமாக சமீபத்தய இற்றைப்படுத்தப்பட்ட குறிமுறையாக்கத்தினை (latest code "
-"updates)ஏற்று."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "obtain some intriguing data about the vm."
-msgstr "VM ஐப் பற்றிய சில ஆவலூட்டக்கூடிய சில தரவுகளைப் பெற்றுக் கொள்"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "perform a full garbage-collection and report how many bytes of space remain in the image."
-msgstr ""
-"முழு கழிவு சேகரிப்பினை ஆரம்பித்து உருவில் மிகுதியாய் உள்ள bytes இன் அளவினைக் "
-"காட்டு"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "purge undo records"
-msgstr "ரத்து செய்யப்பட்ட செயல்(undo) பதிவுகளை நீக்கு"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "save space by removing all the undo information remembered in all projects."
-msgstr ""
-"சகல செயல் திட்டங்களின் நினைவகத்திலுமுள்ள ரத்து செய்யப்பட்ட செயல்(undo)களின் "
-"விபரங்களை நீக்கி இடத்தினைச் சேமி"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "set author initials..."
-msgstr "படைப்பாளா் தொடக்கத்தை சரிசெய்"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "set language..."
-msgstr "மொழியை அமை..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "space left"
-msgstr "விடப்பட்ட இடைவெளி"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "standard graphics library"
-msgstr "நியம வரைபட களஞ்சியம்"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "summary of keyboard shortcuts."
-msgstr "விசைபலகையின் குறுக்குவழித் தொகுப்பு"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "summary of names and sizes of available fonts."
-msgstr "எழுத்துருக்களி பெயர்,அளவுகளின் தொகுப்பு"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "supply initials to be used to identify the author of code and other content."
-msgstr ""
-"குறியீட்டுத் தொடரின்(Code) மற்றும் அதன் உள்ளடக்கத்தின்படைப்பாளியினை அடையாளம் "
-"காண்பதற்காக முன்னெழுத்துக்களைக் கொடு"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "telemorphic..."
-msgstr "telemorphic...(தொலை உருமாற்றம்)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "turning sound off will completely disable Squeak's use of sound."
-msgstr "சத்தத்தை நிறுத்துவது Squeak இனுடைய சத்தப் பாவனையை முழுவதுமாக நிறுத்தும்"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "update code from server"
-msgstr "வழங்கியிலிருந்து இற்றைப்படத்தப்பட்ட குறிமுறை"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "useful expressions"
-msgstr "பயனுள்ள கருத்துத் தெரிவிப்பு"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "view and change various options."
-msgstr "பல்வேறு தெரிவுகளை பார்வையிடலும் மாற்றலும்"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "view the global repository called ImageImports; you can easily import external graphics into ImageImports via the FileList"
-msgstr ""
-"இறக்குமதி படிமம் என்று அழைக்கப்படுகின்றது உலகளாவிய களஞ்சியத்தைப் பார்த்து; "
-"நீங்கள் கோவைப்பட்டியல் ஊடாக இறக்குமதி செய்யலாம் வெளியக வரைபடத்தை"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "vm statistics"
-msgstr "vm புள்ளியியல்"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "world menu help"
-msgstr "உதவிக்கான உலகப் பட்டி"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "Add a new morph"
-msgstr "புதிய morph ஒன்னை சேர்க்க"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "from a file..."
-msgstr "கோவை ஒன்றிலிருந்து"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "from alphabetical list"
-msgstr "அகரவரிசைப் பட்டியலில் இருந்து"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "from paste buffer"
-msgstr "நடுநிலையா ஒட்டிலிருந்து"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab flood area from screen"
-msgstr "திரையிலுள்ள வெள்ளப்பிரதேசத்தை பற்றிப்பிடிக்க"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab rectangle from screen"
-msgstr "திரையிலுள்ள செவ்வகத்தை பற்றிப்பிடிக்க"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab rubber band from screen"
-msgstr "திரையிலுள்ள இறப்பர் பட்டியை பற்றிப்பிடிக்க"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab with lasso from screen"
-msgstr "திரையிலுள்ள lasso வை பற்றிப்பிடிக்க"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "make link to project..."
-msgstr "செயற்றிட்டத்திற்கு இணைப்பை உருவாக்க"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "make new drawing"
-msgstr "புதிய வரைதல் ஒன்றை உருவாக்க"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A five-paned tool that lets you see all the code in the system"
-msgstr ""
-"முறைமையிலுள்ள எல்லா குறிமுறைகளையும் பார்வையிடுவற்கான ஒரு ஐந்து தட்டக் கருவி"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A place for recording \"event movies\" using the Event Recorder"
-msgstr ""
-"\"நிகழ்ச்சி படங்கள்\" மீள் வகைக்குறிப்பிடுதற்காக நிகழ்ச்சி மீள் "
-"வகைக்குறிபிடும் இடம்"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool allowing you to browse any file"
-msgstr "ஏதாவது கோவை உலாவுவதற்கான அனுமதிக்கும் ஒரு கருவி"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool allowing you to compare and manipulate two change sets concurrently"
-msgstr ""
-"ஒப்பிடுதல், பெருகுதல் பற்றிய மாற்றங்களை ஒரே நேரத்தில் அனுமதியை வழங்கும் ஒரு "
-"கருவி"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool allowing you to view the methods in a single change set"
-msgstr "தனியான மாற்றும் தொகுதியை பார்வையிடுவதற்கான அனுமதியை வழங்கும் ஒரு கருவி"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool for discovering methods"
-msgstr "கண்டறியும் முறைகளுக்கான ஒரு கருவி"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool for finding and editing methods that contain any given keyword in their names."
-msgstr ""
-"அவர்களது பெயர்களுக்காக வழங்கப்பட்ட ஏதாவது சாவிச் சொல்லை தெடுவதற்கும், "
-"மாற்றுவதற்குமான ஒரு கருவி"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A window for composing text"
-msgstr "உரையை தொகுத்துக்கொண்டிருக்கும் ஒரு சாரளம்"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A window used to report messages sent to Transcript"
-msgstr "ஒலி பெயர்த்தலிற்கு செய்திகளை அறிக்கைப்படுத்த பயன்படும் ஒரு சாரளம்"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "browser (b)"
-msgstr "உலாவி (b)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Creates a new morphic project"
-msgstr "புதிய morphic செயற்றிட்டம் ஒன்றை உருவாக்கு"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-#, fuzzy
-msgid "Creates a new project of the classic \"mvc\" style"
-msgstr "சிறந்த \"mvc\" பாணியிலானபு திய செயற்றிட்டம் ஒன்றை உருவாக்கு"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "event theatre"
-msgstr "நிகழ்ச்சி அரங்கு"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "file list"
-msgstr "கோவைப் பட்டியல்"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "file..."
-msgstr "கோவை..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Lets you open a window on a single file"
-msgstr "உங்களை புதிய கோவையில் புதிய சாரளம் ஒன்றை உருவாக்க அனுமதிக்கும்"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "message names (W)"
-msgstr "செய்திப் பெயர்கள்"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "method finder"
-msgstr "முறை தேடி"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "morphic project"
-msgstr "morphic செயற்றிட்டம்"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "mvc project"
-msgstr "mvc செயற்றிட்டம்"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "package-pane browser"
-msgstr "பொதி-தட்டம் உலாவி"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Similar to the regular browser, but adds an extra pane at top-left that groups class-categories that start with the same prefix"
-msgstr ""
-"ஒழுங்கான உலாவியை ஒத்த, ஆனால் மேலதிகமாக இடது மேல் மூலையில் தட்டமொன்றை "
-"சேர்க்கும். அதில் குழுக்கள், வகுப்பு வகுதிகள் அவை சமசமான முன்னொட்டில் "
-"ஆரம்பிக்கும்"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "transcript (t)"
-msgstr "ஒலிபெயர்த்தல்"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "workspace (k)"
-msgstr "பணித்தளம் (k)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "create new morphic project"
-msgstr "புதிய morphic செயற்றிட்டம் ஒன்றை உருவாக்கு"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "create new mvc project"
-msgstr "புதிய mvc செயற்றிட்டம் ஒன்றை உருவாக்கு"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "go to next project"
-msgstr "அடுத்த செயற்றிட்டத்திற்குச் செல்"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "go to previous project"
-msgstr "முன்னைய செயற்றிட்டத்திற்குச் செல்"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "Opens a window that shows names and relationships of all the projects in your system."
-msgstr ""
-"சாரளம் ஒன்றை திறக்கும் அது முறைமையிலுள்ள பெயர்களையும், உறவுமுறைகளையும், "
-"செயற்றிட்டங்களையும் காண்பிக்கும்"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "revert to saved copy"
-msgstr "பிரதி ஒன்றை சேமிப்பதற்கான மாற்றீடு"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save for future revert"
-msgstr "எதிர் கால மாற்றத்திற்காக சேமித்தல்"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save on server (also makes a local copy)"
-msgstr "வழங்கி (கணினி) யில் சேமித்தல் (அத்துடன் சாதாரண பிரதி ஒன்றை உருவாக்கும்)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save project on local file only"
-msgstr "செயற்றிட்டத்தில் சாதாரண கோவையை மட்டும் சேமி"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save to a different server"
-msgstr "மற்றொரு வழங்கி (கணினி)வழங்கியில் சேமி"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "see if server version is more recent..."
-msgstr "வழங்கியன் (கணினி) பதிப்பு மிக அண்மையானதா..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "show project hierarchy"
-msgstr "செயற்றிட்டத்தின் படிநிலையைக்காட்டு"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectThumbnail
-msgid "can't seem to find that project"
-msgstr "செயற்றிட்டத்திட்டதில் தேடிக்கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectThumbnail
-msgid "Select a project"
-msgstr "செயற்றிட்டத்தை தெரிவு செய்"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>readMorphFromAFile
-msgid ""
-"Choose a file\n"
-"to load"
-msgstr ""
-"கோவையை தெரிவுசெய்\n"
-"ஏற்றுவதற்கு"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>readMorphFromAFile
-msgid ""
-"Sorry, no suitable files found\n"
-"(names should end with .morph, .gif,\n"
-".bmp, .jpeg, .jpe, .jp, or .form)"
-msgstr ""
-"மன்னிக்கவும் பொருதடதமான கோவை இல்லை\n"
-".morph, .gif,\n"
-".bmp, .jpeg, .jpe, .jp, or .form) இதனுடன் பெயர் முடிய வேண்டும் "
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>readMorphFromAFile
-msgid "unrecognized image file format"
-msgstr "ஏற்றுக்கொள்ளப்படாத படக்கோவை படிவம் "
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "connect remote user"
-msgstr "தொலை பாவணையாளரை தொடர்புபடுத்து"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "disconnect all remote users"
-msgstr "எல்லா தொலை பாவணையாளர்களின் தொடர்பை துண்டி"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "disconnect remote user"
-msgstr "தொலை பாவணையாளரை தொடர்பை துண்டி "
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "local host address"
-msgstr "உள்ளக வழங்கி முகவரி"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "Telemorphic"
-msgstr "Telemorphic"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>setDisplayDepth
-msgid "Choose a display depth"
-msgstr " காட்சிப்படுத்தல் ஆழத்தை தெரிவுசெய்"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>uniTilesClassicString
-msgid "classic tiles"
-msgstr "சிறந்த அடுக்குகள்"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>vmStatistics
-msgid "VM Statistics"
-msgstr "VM புள்ளிவிபரங்கள்"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open fileList to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr ""
-"திறந்த பட்டியலை கொண்டுவரவும் எழுத்துருவிற்கு, உருவாக்க ஒன்று தேவையாக "
-"இருந்தால், செயல் நிலை சாரளத்தை உருவாக்கலாம் "
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open MessageNames window to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr ""
-"திறந்த செய்திப்பெயரை கொண்டுவரவும் சாரள எழுத்துருவிற்கு, உருவாக்க ஒன்று "
-"தேவையாக இருந்தால், செயல் நிலை சாரளத்தை உருவாக்கலாம் "
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open Transcript to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr ""
-"திறந்த ஒலிபெயர்த்தலை எழுத்துருவிற்கு கொண்டுவரவும், உருவாக்க ஒன்று தேவையாக "
-"இருந்தால், செயல் நிலை சாரளத்தை உருவாக்கலாம் "
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Close the topmost window if possible."
-msgstr "சாரளத்தின் மேல்பகுதி சாத்தியமானதாக இருந்தால் மூடு "
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "close top window (w)"
-msgstr " சாரளத்தின் உச்சியை மூடு (w)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "collapse all objects"
-msgstr "உடைந்து விடுகின்ற எல்லாப் பொருட்களும்"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "collapse all windows"
-msgstr "உடைந்து விடுகின்ற எல்லாச்சாரளங்களும் "
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Deletes all non-window morphs lying on the world."
-msgstr "சாரளமில்லாத எல்லாவற்றையும் அழிகுக morphs பொய்யான உலகத்தில்"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Deletes all windows that do not have unsaved text edits."
-msgstr "அதில் இல்லாத உரை திருத்தி சேமிக்கப்படாத எல்லாச்சாரளங்களையும் அழிகுக "
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "delete both of the above"
-msgstr "மேலுள்ள இரண்டையும் அழிக்குக "
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "delete non-windows"
-msgstr "சாரளமில்லாததை அழிக்குக"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "delete unchanged windows"
-msgstr "மாற்றப்படாத சாரளமில்லாததை அழிக்குக"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "deletes all unchanged windows and also all non-window morphs lying on the world, other than flaps."
-msgstr ""
-"மாற்றப்படாத உலகிலுள்ள சாரளத்தையும் , சாரளமற்ற படங்களையும் அழிக்கும். ஆனால் "
-"மூடிகளை அல்ல"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Expand all collapsed windows and other collapsed objects back to their expanded forms."
-msgstr "அனைத்து அழிவடைந்த சாரளங்களையும், படங்களையும் பழைய நிலைக்கு கொண்டு வரும்"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "expand all"
-msgstr "அணைத்தையும் பெரிதாக்கு"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find a fileList (L)"
-msgstr "கோப்புப் பட்டியலை கண்டுபிடி"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find a transcript (t)"
-msgstr "ஒலி பெயா்ப்பை கண்டுபிடி"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find changed browsers..."
-msgstr "மாற்றப்பட்ட இணைய உலாவியை கண்டுபிடி"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find changed windows..."
-msgstr "மாற்றப்பட்ட சாரளத்தை கண்டுபிடி"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find message names (W)"
-msgstr "தகவல் பெயரை கண்டுபிடி"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Make all windows fully visible on the screen"
-msgstr "திரையில் முழுதாக தெரிய வைக்கும்"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Make the topmost window become the backmost one, and activate the window just beneath it."
-msgstr "உச்சியிலுள்ள சாரளத்தை குறைவாக்கும்.கீழேயுள்ள சாரளத்தை செயற்படுத்தும்"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "move windows onscreen"
-msgstr "திரையை சாரளத்தில் நகர்த்து"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Presents a list of all windows that have unsubmitted changes; if you choose one from the list, it becomes the active window."
-msgstr ""
-"சகல சாரளத்தின் தற்போது அது பட்டியல் மாற்றத்தை கொண்டிருக்கவில்லை நீங்கள் "
-"தெரிவு செய்வதாக இருந்தால் அது செயற்படும் நிலைக்கு மாறும் "
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Presents a list of all windows; if you choose one from the list, it becomes the active window."
-msgstr ""
-"சகல சாரளத்தின் பட்டியல்களும் தற்பொது தெரிவு செய்வதாக இருந்தால் அது "
-"செயற்படும் நிலைக்கு மாறும் "
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Presents a list of browsers that have unsubmitted changes; if you choose one from the list, it becomes the active window."
-msgstr ""
-"தற்போதை பட்டியலின் உலாவிகள் மாற்றத்தை கொண்டிருக்கவில்லை நீங்கள் பட்டியல் "
-"இருந்து தெரிவு செய்வதாக இருந்தால் அது செயற்படும் நிலைக்கு மாறும் "
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Reduce all open windows and all other objects on the desktop to labeled tabs"
-msgstr ""
-"பட்டிகளை பெயரிடுவதற்காக திறந்துள்ள அனைத்து சாரளங்களையும் பொருட்களையும் "
-"குறுக்கும்"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Reduce all open windows to collapsed forms that only show titles."
-msgstr ""
-"தலைப்பை மட்டும் காட்டுவதற்காக பட்டிகளை உடைந்து விழுகின்ற அனைத்து "
-"திறந்துள்ள சாரளங்களையும் குறுக்கும்"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "send top window to back (\\)"
-msgstr "சாரளத்தின் பின் உச்சிக்கு அனுப்பு (\\)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid ""
-"stagger: new windows positioned so you can see a portion of each one.\n"
-" tile: new windows positioned so that they do not overlap others, if possible."
-msgstr ""
-"புதிய சாரளத்தின் நிலை ஒவ்வொன்றும் மாறக்கூடிய தன்மையைக் கொண்டது.\n"
-"புதிய சாரளத்தின் நிலை ஒன்றுக்குமேல் ஒன்று படியக்கூடிதாக இல்லை சாத்தியமானதாக "
-"இருந்தால்"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "windows"
-msgstr "சாளரம்"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>worldMenuHelp
-msgid "Where in the world menu is..."
-msgstr "உலக பட்டியல் எங்கே இது..."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>addCustomMenuItems:hand:,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change caption"
-msgstr "தலைப்பை மாற்று"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open in recording theatre"
-msgstr "பதிவு செய்தல் அறையைத் திற"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>autoDismissString,PlaybackInvoker>>autoDismissString
-msgid "auto dismiss"
-msgstr "தானாகக் கைவிடுதல்"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>autoStartString,PlaybackInvoker>>autoStartString
-msgid "auto start"
-msgstr "தானாக ஆரம்பித்தல்"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>changeCaption,EventRecordingSpace>>setCaption,PlaybackInvoker>>changeCaption
-msgid "Please edit the caption"
-msgstr "தயவுசெய்து தலைப்பை மாற்று"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Display this event-movie in a form such that its score can be viewed and edited."
-msgstr ""
-"நிகழ்படத்தின் காட்சிப்பபடத்தப்பட்ட வடிவம் பார்வை மாற்றத்திற்கு உட்பட்டது"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open for score-editing"
-msgstr "score ஐத் திற திருத்துவதற்கு"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu
-msgid "edit this menu"
-msgstr "இந்தப் பட்டியலைத் திருத்து"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "play again"
-msgstr "மீண்டும் இயக்கு"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "rewind"
-msgstr "திரும்பச்சுற்று"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A framework for creating tutorial snippets"
-msgstr "பயிற்சித் துணிக்கைகளை உருவாக்குவதற்கான வரையறைச் செயற்பாடு"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>abandon
-msgid "no, let me reconsider"
-msgstr "இல்லை, நான் மீள் பரிசோதனை செய்ய வேண்டும்."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>abandon
-msgid ""
-"The current recording has not been saved, and will be\n"
-"lost if you do this; are you sure you want to proceed?"
-msgstr ""
-"தற்போதய பதிவு சேமிக்கப்படவில்லை, \n"
-" இதனைச் செய்தால் இல்லாமல் போய்விடும்: நிச்சயமாக இதனைச் செய்ய வேண்டுமா?"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>abandon
-msgid "yes, abandon this Event Theatre"
-msgstr "ஆம், இந்த அரங்க நிகழ்வினைக் கைவிடு"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Allows you to provide a message to be presented to a user as balloon-help when the mouse lingers over buttons that trigger playback of the tape of this event theatre"
-msgstr ""
-"சுட்டி இந்த அரங்க நிகழ்வின் பட்டியை மீள் இயக்கத்தைத் தூண்டும் பொத்தான்களின் "
-"மேல் இருக்கும் போது பாவனையாளருக்கு உதவிக் குமிழி வடிவமாக செய்தியினை "
-"வழங்குவதற்கு அனுமதிக்கும்."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "abandon any event-roll that may be associated with this theatre."
-msgstr "இந்த அரங்கத்துடன் இணைந்த ஏதாவது நிகழ்வுச் சுற்றினை கைவிடு"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "add navigator flap"
-msgstr "செலுத்தும் மூடியை சோ்"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "add sugar navigator flap"
-msgstr "sugar செலுத்தும் மூடியை சோ்"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "add supplies flap"
-msgstr "தேவைப்பொருள் மூடியை சோ் "
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "delete old versions"
-msgstr "பழைய பதிப்புகளை அழி"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "event roll"
-msgstr "நிகழ்ச்சி மாற்றம்"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "open a horizontal piano-roll-like tool for the viewing and editing the events of this event theatre."
-msgstr ""
-"இந்த அரங்க நிகழ்வுகளினை தொகுப்பதற்கும் பார்வையிடுவதற்கும், கிடையான பியானோ "
-"சுருள் போன்ற கருவியினைத் திற"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Recording Options"
-msgstr "பதிந்துகொண்டிருத்தல் தேர்வு"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove event-roll"
-msgstr "நிகழ்வுச்சுருளை நீக்கு"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove navigatorFlap"
-msgstr "வழிகாட்டி மூடியை அகற்று"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove sugar navigatorFlap"
-msgstr "வழிகாட்டி சுகர் மூடியை அகற்று"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove suppliesFlap"
-msgstr " விநியோக மூடியை அகற்று"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "revert to version..."
-msgstr "பதிப்பை மாற்று"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "set balloon help"
-msgstr "பலூன் உதவியை தயார் செய்"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "shrink event tape"
-msgstr "சுருங்கிவரும் நிகழச்சி நாடா"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "convert to canonical coordinates (broken)"
-msgstr " canonical ஒருங்கிணைப்பை மாற்று (broken)"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect event recorder"
-msgstr "நிகழ்வுப் பதிவாளரை சோதி"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "inspect event roll"
-msgstr "நிகழ்வுச்சுருளை சோதி"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect event tape"
-msgstr "நிகழ்வு நாடாவை சோதி "
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect event theatre"
-msgstr "நிகழ்வு அரங்கை சோதி "
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect nav bar"
-msgstr "nav பட்டியை சோதி "
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect sound recorder"
-msgstr "ஒலி பதிவை சோதி"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "More options"
-msgstr " அதிக விருப்புக்கள்"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,FileList>>serviceAllFileOptions,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu,Player>>offerViewerMenuFor:event:,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:allowKeyboard:,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "more..."
-msgstr "அதிகம்"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "movie-clip player"
-msgstr "குரும்-பட இயக்கி"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "parse event tape"
-msgstr " பகுப்பான் நிகழ்ச்சி நாடா "
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addNavigatorFlap,EventRecordingSpace>>addNavigatorFlap,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>enableClassicNavigatorChanged,Flaps_class>>enableClassicNavigatorChanged,Flaps_class>>enableClassicNavigatorChanged,Flaps_class>>makeNavigatorFlapResembleGoldenBar,Flaps_class>>makeNavigatorFlapResembleGoldenBar,Flaps_class>>makeNavigatorFlapResembleGoldenBar,Flaps_class>>newNavigatorFlap,Flaps_class>>positionNavigatorAndOtherFlapsAccordingToPreference,Flaps_class>>positionVisibleFlapsRightToLeftOnEdge:butPlaceAtLeftFlapsWithIDs:,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>navigatorFlapVisible,Project>>setFlaps,Project>>updateLocaleDependentsWithPreviousSupplies:gently:,Project>>updateLocaleDependentsWithPreviousSupplies:gently:,ProjectLoading_class>>loadImageSegment:fromDirectory:withProjectView:numberOfFontSubstitutes:substituteFont:mgr:
-msgid "Navigator"
-msgstr "வழிகாட்டி"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>convertToCanonicalForm
-msgid "Caution: this is broken!"
-msgstr "எச்சரிக்கை : இது உடைந்துள்ளது"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>editMenuButtonDefinition
-msgid "Event Theatre menu Definition"
-msgstr "திரையரங்கு நிகழ்ச்சியின் பட்டியல் விளக்கம்"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>helpString
-msgid ""
-"The Event Theatre provides a framework for authoring \"event-movies\". It uses custom variants of the Navigator, the Supplies flap, the painting system, property sheets, Viewer flaps, etc., all of which reside within the controlled confines of the Theatre.\n"
-"\n"
-"To author an event-movie, get a new Event Theatre from the Objects catalog or from the \"open...\" branch of the desktop menu.\n"
-"\n"
-"1. Resize the Theatre, using the halo, to the delivery size desired for playback.\n"
-"\n"
-"2. Use the menu in the controls panel to add or delete Supplies and Navigator flaps as desired.\n"
-"\n"
-"3. Edit the \"caption\" by clicking on the text that says \"Untitled\" and typing your desired caption. This caption is affixed to playback buttons, and, generally, provides a way to identify the event-movie.\n"
-"\n"
-"4. Set up the \"initial conditions\" for the event-movie you're about to record (e.g., paint a background, provide some explanatory text, add objects you want to be present at the start of the movie.) When the recording is first opened by the user for playback, and whenever the recording has been rewound, this is exactly what it will look like.\n"
-"\n"
-"5. When ready to start the recording, press the \"Record\" button. A red border will be seen around the recorder, to indicate that recording is in progress. Recording will continue until you hit the ESC key.\n"
-"\n"
-"6. Note that if you want to include sound in your recording, you can add it directly during playback, or you can produce voiceover externally and add it in later using the Event Roll.\n"
-"\n"
-"7. Now proceed to \"do\", with the mouse and keyboard, whatever you wish to record. For best results, all mouse gestures should be made within the interior of the Theatre.\n"
-"\n"
-"8. Hit ESC when done recording.\n"
-"\n"
-"9. To review what you've recorded, press \"Play\". If unhappy with the result, repeat steps 1-8.\n"
-"\n"
-"10. If you're happy with the result, and now wish to add a sound, open the sound panel, then click Play to replay the recording, and whenever you wish to add a snippet of voiceover, click on the \"Start Recording Voiceover\" button, and start talking, and when done with that snippet click the \"Stop Recording Voiceover\" button. Once the playback finishes, the added voiceover(s) will become part of the event tape, and will be seen in the event roll.\n"
-"\n"
-"11. When you're happy with the result, hit the \"Publish\" button, to get a playback button. There are currently two choices:\n"
-"\n"
-"a. Iconic Button - Initially provides a picture of the initial scene of the movie, scaled 0.3x, and overlaid with the word HINT. When the user clicks on such a button, the event-movie is played back in an ephemeral \"playback theatre\", and after the playback is done, the playback theatre shrinks down to a 0.5x scale-downed picture of the *final* scene of the movie. Subsequent hitting of the button will again invoke a playback.\n"
-"\n"
-"b. Textual Button - a simple labeled button which, when pressed, triggers playback of the event tape.\n"
-"\n"
-"12. The playback buttons you obtain when you \"Publish\" can be placed anywhere, such as on the page of a book. You can control, via a playback-button's halo menu, whether or not it should be \"auto-start\", and whether or not \"auto-dismiss\". When the user presses the button, a \"Playback\" space will open, which resembles an Event Theatre, but has only playback-relevant controls. A playback set up for both auto-start and auto-dismiss comes without any controls.\n"
-"\n"
-"13. To edit the \"event tape\" of a recording you have made in an Event Theatre, and for a generally good time, click on the interlocking-circles icon to obtain a tool that allows you to visualize and to edit a \"score\" or \"piano roll\" of the event tape.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Summary of terms\n"
-"\n"
-"Event Theatre\n"
-" The main tool for creating an Event Tape.\n"
-"\n"
-"Event Roll\n"
-" An auxiliary tool showing the full \"score\" of an Event Tape. \n"
-"\n"
-"Event Tape\n"
-" The results of an event-theatre session; an interaction sequence that can be played back.\n"
-"\n"
-"Event Recording\n"
-" A term interchangeable with \"Event Tape.\"\n"
-"\n"
-"Event Movie\n"
-" What you see when you play back an Event Tape.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"நிகழ்ச்சி அரங்கமானது ஒரு \"திரைப்பட-நிகழ்ச்சி\" திட்டத்தினை வழங்கிறது. "
-"வழிநடத்துதல், அகலமாக்குவதற்கு, வர்ண முறைமைகள், ஆவண கோப்புக்கள்,விரிவான "
-"விளக்கங்களை காண்பித்தல் போன்ற பல்வேறு வகையான செயற்பாடுகளைத் திரையரங்கில் "
-"கட்டுப்படுத்துகிறது.\n"
-"\n"
-"எழுத்தாளர் நிகழ்ச்சி-பட, புதிய நிகழ்ச்சி அரங்கத்தை பொருட் பட்டியலிலிருந்து "
-"அல்லது திரை மேலுள்ள பட்டியலிலுள்ள \"திற...\" என்பதை தெரிவு செய்வதன் மூலம் "
-"பெற்றுக் கொள்ள முடியும்.\n"
-"\n"
-"1.பரிவட்டத்தை பயன்படுத்தி விரும்பிய அளவில் திரையை மீளளவை செய்ய முடியும்.\n"
-"\n"
-"2.விருப்பத்திற்கேற்ப சேர்ப்பதற்கு அல்லது அழிப்பதற்கு,மற்றும் மேலதிக "
-"வசதிகளுக்கு கட்டுப்பாட்டுப் பலகத்திலுள்ள பட்டியலைப் பயன்படுத்து.\n"
-"\n"
-"3.\"தலைப்பிடப்படாதது\" எனும் எழுத்தின் மேல் சொடுக்குவதன் மூலம்\"தலைப்பை\" "
-"விரும்பியவாறு தட்டச்சிட்டு சீரமைப்பு செய். திரைப்பட-நிகழ்ச்சியை "
-"கண்டுபிடிக்கும் வண்ணமாக பின்இயக்கு பொத்தான்கள்,மற்றும் பொதுவான பொத்தான்கள் "
-"இணைக்கப்பட்டுள்ளன.\n"
-"\n"
-"4.நிகழ்ச்சி-படத்தினை நீங்கள் பதிவு செய்தலுக்கு\"தொடக்க நிபந்தனைகள்\"அமை(உ+ம்: "
-"பிண்ணனி வர்ணமிடல், மேலதிக எழுத்துருக்களையிடல், திரைப்படத் தொடக்கத்தில் "
-"படவுருக்களையுடல்.) பயனாளரால் பதிவு மேற்கொள்ளப்படும் பொழுது பார்ப்பதற்கு "
-"எவ்வாறு உள்ளதென்பதை முதலில் மீள் இயக்கிப் பார்த்தல் வேண்டும்.\n"
-"\n"
-"5.பதிப்பினை ஆரம்பிக்கும் போது \"பதி\" என்ற பொத்தானை அழுத்துக. பதிவு "
-"நடைபெற்றுக் கொண்டிருக்கின்றதென்பதை காண்பிக்க பதிவியைச் சுற்றி சிவப்பு நிற "
-"எல்லைக்கோடு தோன்றும். ESC என்ற சாவியை அழுத்தும் வரை பதிவு "
-"மேற்கொள்ளப்பட்டுக்கொண்டிருக்கும்.\n"
-"\n"
-"6.உங்களுக்கு இந்த பதிப்பில் ஒலியையும் சேர்த்துக்கொள்ளவேண்டுமாயின் "
-"மீளியக்கத்தின் போது நேரடியாக இணைத்துக் கொள்ள முடியும் அல்லது நிகழ்ச்சிக்கு "
-"வெளியிணைப்புக்கள் மூலம் குரலை உட்செலுத்த முடியும்.\n"
-"\n"
-"இப்பொழுது செய்ய விரும்பியவற்றை சுட்டியையும், விசைப்பலகையையும் வைத்துக்கொண்டு "
-"பதிவை மேற்கொள்ளவும். சிறந்த பெறுபேற்றிற்காக திரையின் உட்பகுதியில் "
-"சுட்டியின் எல்லா சைகைகளும் செயற்படுத்தப் பட வேண்டும்.\n"
-"\n"
-"8.பதிவு நிறைவுற்ற பின் ESC சாவியை அழுத்துக.\n"
-"\n"
-"9. நீங்கள் பதிவு செய்ததை மீண்டும் பார்ப்பதற்கு \"இயங்கு\" பொத்தானை அழுத்துக. "
-"பெறுபேறு திருப்தி இல்லையாயின் 1-8 வரையான செயற்பாட்டினை மேற்கொள்ளவும்.\n"
-"\n"
-"10.நீங்கள் பதிவு செய்தது திருப்தியாயின் இப்பொழுது ஒலியைச் சேர்க்க விரும்பின் "
-"ஒலிப் பலகத்தை திறந்து, பதிவு செய்தலுக்கு இயங்கு பொத்தானை அழுத்தவும். "
-"அத்துடன் நீங்கள் குரலைச் சேர்க்க விரும்பினால் \"குரலைப் பதியத் தொடங்கு\" என்ற "
-"பொத்தானை சொடுக்கிய பின்னர் உரையாடத்தொடங்கவும். முடிந்தவுடன் \"குரலைப் பதிவதை "
-"நிறுத்து\" என்ற பொத்தானை சொடுக்கவும். இவ்வாறு மீளியக்கம் செய்யும் போது ஒலி "
-"அமைப்பானது திரைப்பட-நிகழ்ச்சியுடன் இணைந்து காணப்படும்.\n"
-"\n"
-"11.நீங்கள் பதிவு செய்தது(விளைவு) திருப்தியாயின், மீள் இயக்கத்திற்கு "
-"\"பிரசுரி\" எனும் பொத்தானை அழுத்தவும். இங்கு இரண்டு தெரிவுகள் காணப்படுகின்றன.\n"
-"\n"
-"a.படவுரு பொத்தான் ஆனது படத்தின் காட்சியினை 0.3x அளவில் படவுருவாக விபரித்து "
-"நிற்கிறது. அத்துடன் அதற்குரிய சொல்லையும் சுட்டி நிற்கிறது. பயனாளர் "
-"இப்பொத்தானில் சொடுக்கும்பொழுது பட -நிகழ்ச்சியானது இயங்கு திரையில் "
-"இயங்கும். இயக்கத்தின் பின் 0.5Xஅளவிற்கு சுருங்கி முடிவுறும்.\n"
-"\n"
-"எழுத்துரு பொத்தான்- இது சாதாரண அடையாள பொத்தான், இதனை அழுத்தும்போது நிகழ்ச்சி "
-"நாடா தொழிற்படும்.\n"
-"\n"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>initializeFromPlaybackButton:
-msgid "caution - old playback; button lacks vital data."
-msgstr "கவனம்-பழைய பின்னியக்கு;lacks vital தரவு"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>inspectEventRoll
-msgid "Event Roll for "
-msgstr " நிகழ்வுச் சுற்றுக்காக"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeHorizontalRoll
-msgid "Nothing recorded yet"
-msgstr "உடன் ஒன்றும் பதியப்படவில்லை"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Abandon existing recording and start a new one."
-msgstr " புதிய ஒன்றை ஆரம்பிக்க ஏற்கனவே உள்ளதை பதிவை கைவிடு "
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Abandon this effort and throw away this window"
-msgstr " இந்த முயற்சியைகைவிடு சன்னலுக்கு வெளியே வீசு "
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Add a voiceover to the existing event-recorded sequence "
-msgstr "ஏற்கனவே உள்ள பதிவு செய்யப்பட்ட நிரலை அலையை ஒலியுன் இணைக்கவும் "
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,ScorePlayerMorph>>makeControls,Tetris>>makeGameControls
-msgid "Pause"
-msgstr "இடைநிறுத்து"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,RecordingControls>>addButtonRows,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Record"
-msgstr "பதிவு செய்தல்"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Record Again"
-msgstr "மீண்டும் பதிவு செய்தல்"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Replay this sequence"
-msgstr "இந்த அலையை மீள் இயக்கு"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Reset to the starting condition for this recording"
-msgstr "பதிந்துகொண்டிருப்பதற்காக ஆரம்ப நிபந்தனையை தயார் செய்"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Resume"
-msgstr "மீழ ஆரம்பி"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Resume playback"
-msgstr "மீழ ஆரம்பி பின்னியக்கு"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,GStreamerMoviePlayerMorph>>addButtonRow,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Rewind"
-msgstr "மீழ் திருப்பு"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Start Recording"
-msgstr " பதிந்துகொண்டிருப்பதை ஆரம்பி"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Start Recording Voiceover"
-msgstr "குரல் பதிவை ஆரம்பி"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Stop playing or recording this panel"
-msgstr "இந்த குழுவை பதிந்துகொண்டிரு அல்லது இயக்கிக் கொண்டிருப்பதை நிறுத்து"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Stop Record Voiceover"
-msgstr "குரல் பதிவை நிறுத்து"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "show this theatre's script in a piano-roll-like format for visualizaitoin and editing."
-msgstr ""
-" இந்த திரையரங்கின் வசனம் பியானோ வடிவத்தில் காட்டு கண்முன் திருத்துவதற்கு "
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "show/hide voice controls"
-msgstr "காட்டு/மறை குரல் கட்டுப்பாடுகள்"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Temporarily pause this playback"
-msgstr "இந்த பின்னியக்கத்தை தற்காலிகமாக இடைநிறுத்து"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "When you hit this, you will be handed a button which, when it is clicked, will open up an Event Player in which the recording can be played back."
-msgstr ""
-"இதை நீ அடிக்கும் போது உனது கையிலிருக்கும் பொத்தானை சொடிக்க அடுத்த "
-"ஆட்டக்காரர் தோன்றுவார் அதனால் மீண்டும் பதிய முடியும் "
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>offerVersions
-msgid "Choose a version to restore"
-msgstr "புணருத்தாரனத்திற்கு பதிப்பை தெரிவுசெய் "
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>offerVersions
-msgid "no versions available, sorry"
-msgstr "மன்னிக்கவும் பதிப்பு கிடைக்கக்கூடியதாக இல்லை"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>parseEventTape,EventRecordingSpace>>shrinkTape
-msgid "nothing recorded yet"
-msgstr "இதுவரையும் பதிவு செய்யப்பட்டது ஒன்றுமில்லை "
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>populateControlsPanel
-msgid "Hit ESC to stop recording"
-msgstr " பதிந்துகொண்டிருப்பதை நிறுத்துவதற்கு ESC தட்டவும் "
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>presentHelp,EventRecordingSpace_class>>defaultNameStemForInstances,EventRecordingSpace_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Event Theatre"
-msgstr "திரையரங்கு நிகழ்ச்சி"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>publishButtonHit
-msgid "Iconic button"
-msgstr "குறியீடுப் பொத்தான் "
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>publishButtonHit
-msgid "Textual button"
-msgstr "உரைசார் பொத்தான் "
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>setBalloonHelp
-msgid "Edit the balloon help to be supplied for playback buttons made for this event movie"
-msgstr ""
-"பொத்தானை திருத்துவதற்கு உதவியை வழங்குவதற்காக பின்னியக்கு பொத்தானால் செய்த "
-"இந்நிகழ்ச்சிப்படம் "
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>setCaption
-msgid "Your Title Goes Here"
-msgstr "உங்களுடைய தலைப்புக்கு இங்கே போகவும் "
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,ScriptableButton_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A button to use with tile scripting; its script will be a method of its containing playfield"
-msgstr ""
-"ஒரு பொத்தான் உபயோகம் கையெழுத்துப்படிவ முறை உள்ளடக்கத்தை இயக்கு பணியாகும் "
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RecordingControls_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControlsMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,RecordingControlsMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A device for making sound recordings."
-msgstr "ஒலி பதிவு செய்தலை உருவாக்குவதற்கான ஒரு கருவி"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,JoystickMorph_class>>descriptionForPartsBin,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A joystick-like control"
-msgstr "இயக்குப்பிடி கட்டுப்பாடு"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PasteUpMorph_class>>descriptionForPartsBin,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A place for assembling parts or for staging animations"
-msgstr ""
-"அசையும் படத்தின் ஆரம்ப கட்டத்திற்கான ஒரு இடத்தின் பாகங்களை ஒன்றாக இணைக்கின்ற"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A place for storing alternative pictures in an animation, etc."
-msgstr "சேமிக்கும் ஒரு இடத்தின் பதிலீடான etc. அசையும் படம் "
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A rectangle"
-msgstr "ஒரு செவ்வகம்"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A slider for showing and setting numeric values."
-msgstr "ஒரு சறுக்கியை காட்டிக்கொண்டிருக்கின்றதம் எண்பெறுமான அமைப்பும் "
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A star"
-msgstr "ஒரு நட்சத்திரம் "
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool for discarding objects"
-msgstr "ஒரு கருவி வெளியேறுவதற்கான பொருள் "
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "A tool listing all the scripted objects in the project."
-msgstr ""
-"செயற்றிட்டத்தின் எல்லா குறிக்கோள்களும் கருவியில் வரிசைப்படுத்ப்பட்டு்ளளது"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "A tool that lets you browse the catalog of available objects"
-msgstr " ஒரு கருவியை நீங்கள் உலாவி பட்டியலிருந்து பெற்றுக்கொள்ளவும்"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons,ScriptableButton_class>>descriptionForPartsBin,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleButtonMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Button"
-msgstr "பொத்தான் "
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PasteUpMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Holder"
-msgstr "உரிமையாளர்"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,JoystickMorph_class>>descriptionForPartsBin,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Joystick"
-msgstr "இயக்குப்பிடி"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Object Catalog"
-msgstr "பொருள் பட்டியல்"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PasteUpMorph_class>>descriptionForPartsBin,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Playfield"
-msgstr "இயக்குமிடம் "
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Rectangle"
-msgstr "செவ்வகம்"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,SimpleSliderMorph_class>>defaultNameStemForInstances,SimpleSliderMorph_class>>descriptionForPartsBin,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Slider"
-msgstr "வழுக்கி"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RecordingControls>>putUpAndOpenHelpFlap,RecordingControls>>putUpHelpFlap,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Sound Recorder"
-msgstr "ஒலி பதிவு செய்யும் கருவி"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,StarMorph_class>>descriptionForPartsBin,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Star"
-msgstr "நட்சத்திரம்"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "Stop, Step, and Go buttons for controlling all your scripts at once. The tool can also be \"opened up\" to control each script in your project individually."
-msgstr ""
-"உங்களுடைய செயற்றிட்டத்தின் ஒவ்வொரு விரைவுக்குறிப்புகளையும் "
-"கட்டுப்படுத்துவதற்காக கருவியும் திறக்கப்படலாம் உங்களுடைய அனைத்து "
-"விரைவுக்குறிப்புகளையும் ஒருதரம் கட்டுப்படும்துவதற்கான நிறுத்து,அடியெடு, போ "
-"ஆகிய பொத்தான்கள் ."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons,TextMorph_class>>boldAuthoringPrototype,TextMorph_class>>defaultNameStemForInstances,TextMorph_class>>nonwrappingPrototype,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text"
-msgstr "உரை"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Text that you can edit into anything you desire."
-msgstr "நீங்கள் விருப்புகின்றவாறு திருத்தக்கூடிய ஏதாவது ஒரு உரையை "
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,TrashCanMorph>>initialize,TrashCanMorph_class>>descriptionForPartsBin,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Trash"
-msgstr "குப்பை"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarSuppliesFlapTab,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Flaps_class>>newSuppliesFlapFromQuads:positioning:withPreviousEntries:,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>setUpSuppliesFlapOnly,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu,InteriorSugarNavBar>>toggleSupplies,PasteUpMorph>>modernizeBJProject,Project>>setFlaps,ProjectNavigationMorph>>buttonSupplies,ProjectNavigationMorph>>buttonSupplies,SugarNavigatorBar>>setEdge:,SugarNavigatorBar>>setupSuppliesFlap,SugarNavigatorBar>>toggleSupplies,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents
-msgid "Supplies"
-msgstr "விநியோகங்கள்"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>usingVoiceString
-msgid "record voice during event recording"
-msgstr "நிகழ்ச்சியை பதிந்துகொண்டிருக்கின்ற வேளையில் குரல் பதிவுசெய் "
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "allows you to supply a precise scale-factor manually."
-msgstr ""
-"துல்லிய அளவீடு-ஆல்கூறு அறிவுறுத்தலை வழங்கவதற்கு உங்களிளை அனுமதிக்கும் "
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change scale..."
-msgstr "அளவீடு மாற்றம்"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "normally not necessary, but if you suspect that edits you have made in this event roll have not been fully appreciated by the event theatre, choose this to force the event theatre to reflect what you see in the event roll."
-msgstr ""
-"திரையரங்கு நிகழ்ச்சியில் வழக்கமான, அத்தியவசியமில்லாத அந்த திருத்தம் "
-"உங்களுக்கு சந்தேகமானதாக இருந்தால் நீங்கள் செய்யக்கூடிய மாற்றம் ஏற்றுக் "
-"கொள்ளக்கூடியதாக இல்லை, திரையரங்கு நிகழ்ச்சியில் இந்த விசை தெரிவுக்கு என்ன "
-"பிரதிபலிப்பு மாற்றத்தைக்காணலாம் "
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "retrofit to event-theatre"
-msgstr "நிகழ்ச்சிக்கு-திரையரங்கு"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "allows you to back up to any earlier version of the event tape."
-msgstr ""
-"சேமிக்கப்பட்ட ஏதாவது முந்திய பதிப்பின் ஒலி நாடா நிகழ்ச்சி உங்களிளை "
-"அனுமதிக்கும் "
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- change the definition of this menu."
-msgstr "இந்தப்பட்டியலின் வரையறை மாற்றம் பிழை திருத்தப்பட்டுக்கொண்டிருகிறது "
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- open an Inspector on this event roll"
-msgstr ""
-"கண்காணிப்பாளர் திற பிழை திருத்தப்பட்டுக்கொண்டிருக்கின்ற இந்த நிகழ்ச்சி "
-"மாற்றத்தை "
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- update the red roll cursor"
-msgstr ""
-"பிழை திருத்தப்பட்டுக்கொண்டிருக்கின்ற-- சிவப்பு உருளு சுட்டியை இற்றைப்படுத்து "
-""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- update the scrollbar"
-msgstr "பிழை திருத்தப்பட்டுக்கொண்டிருக்கின்ற-- சுருள் பட்டையை இற்றைப்படுத்து"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Event-Roll Options"
-msgstr "நிகழ்ச்சி-தேர்வு மாற்றம்"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "update cursor"
-msgstr "சுட்டியை இற்றைப்படுத்து "
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "update scrollbar"
-msgstr "சுருள் பட்டையை இற்றைப்படுத்து"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>changeScale
-msgid "Milliseconds per pixel [currently "
-msgstr "மில்லி செக்கனுக்கு படவரை புள்ளி [தற்காலத்திற்குரிய]"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>helpString
-msgid ""
-"An Event Roll is a used to visualize and edit the score, or \"tape\", of an Event Theatre's \"event movie\".\n"
-"\n"
-"The Roll shows three \"tracks\", one for all Mouse events, one for Keyboard events, and one for all other events, such as sound.\n"
-"\n"
-"You can *remove* any item from an event roll by just picking it up with the mouse and dropping it anywhere outside the roll (such as on the desktop or in the trash-can.) If in doubt about the effect of removing an item, you can put it on the desktop, play the revised tape, then pick up the event from the desktop and drop it back near where you found it in the event roll, and replay again to compare.\n"
-"\n"
-"You can *reposition* any item in an event roll by picking it up with the mouse and dropping it anywhere else in the roll. CAUTION: Items in the mouse-event track should not be dropped such that they overlap -- see caveat below under \"Tips\".\n"
-"\n"
-"You can drag various kinds of items *into* the roll. For example, you can drop a \"Morph\" or a \"Tile\" obtained from a SoundRecorder, and you can drop a \"button\" representing another event-recorded sequence (though it is not at the moment recommended to do the latter.) One straightforward way of adding voiceovers to an existing event recording is to play back the recording while selectively making individual snippets of voice recordings using a separate, standard Squeak SoundRecording tool. After you are satisfied with a recording, obtain a \"morph\" from the sound-recording tool, and position it as desired in the event roll.\n"
-"\n"
-"You can *resize* items in the \"mouse\" track of an event roll. When you stretch or shrink a mouse-sequence, the events within the sequence get remapped linearly within the duration represented by the new size of the sequence as seen in the event roll. [CAUTION: Do not resize a mouse item such that it will overlap an adjacent one. It is a bug that this is even allowed.]\n"
-"\n"
-"In addition to adding separately-recorded voiceovers using the mechanism described in item 3 above, there is a built-in voiceover mechanism in the Event Theatre. Whenever you are playing back an existing event-recording in an Event Theatre, a \"Record Voiceover\" button will appear. If you press this, the playback of the event recording will continue and you can record a voiceover to go with any portion you wish. When you are done recording a snippet, you can hit the \"stop recording voiceover\" button; playback will continue, and you can subsequently, on this pass or any future one, add more voiceover snippets. To remove a voiceover snippet, simply drag it out of the event roll; to reposition it, simply pick it up with the mouse and drop it back into the event roll at the desired position.\n"
-"\n"
-"When you make a change in an Event Roll, it will immediately change the tape of the Event Theatre, so that when you replay the event-movie you will immediately see see the change. If you are unhappy with the change, there is a one-level \"undo\" available which will revert the EventTheatre to its state before the last edit you made in the EventRoll. There is also a \"deeper\" level of \"undo\" available that will revert the EventTheatre (and hence the associated EventRoll) to the initial state they were in when you first launched the event roll.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Keyboard Track\n"
-"\n"
-"You can reposition or delete any keyboard-track item.\n"
-"\n"
-"Color conventions in the keyboard track: (These will change soon!)\n"
-"\n"
-"\tWhite\tSimple lower-case character, no modifier key pressed\n"
-"\tRed\t\tShift-key pressed\n"
-"\tGreen\tAlt-key pressed\n"
-"\tYellow\tControl-key pressed\n"
-"\n"
-"\tYellow\tA \"space\" character\n"
-"\tBlue\t\tA \"backspace\" character\n"
-"\n"
-"Unprintable characters are shown in red with the ascii value displayed, e.g. #13 for a \"return\" character.\n"
-"\n"
-"*Important Tips*\n"
-"\n"
-"(1) To get the halo on an object inside an EventRoll, hold down the SHIFT key as you halo-click on the object.\n"
-"\n"
-"(2) DO NOT reposition or resize mouse-track items such that any two of them overlap, since this will result in the events represented by the two items getting co-mingled in such a way that they you will never be able to separate them again, and the mixture will have crazy results. It is a bug that you are allowed to drop mouse-track items such that they overlap. So please, DO NOT DO IT! If by accident you do, you might be interested in trying out some of the revert mechanisms in the system.\n"
-msgstr ""
-"ஒரு நிகழ்வுச்சுருள் காட்சிகளை காட்டுவதற்கும் அடைவை அல்லது திரையரங்கின் "
-"நிகழ்வு நாடாவை திருத்துவதற்கும் பாவிக்கப்படுகிறது.\n"
-"\n"
-"சுருள் மூன்று சுவடுகளை காட்டுகிறது,அனைத்து சுட்டி நிகழ்வுகளுக்கும் "
-"ஒன்று,விசைப்பலகைநிகழ்வுகளுக்கும் ஒன்று,ஏனைய நிகழ்வுகளுக்கு உ-ம் ஒலி "
-"போன்றவற்றுக்கு ஒன்று.\n"
-"\n"
-"நீங்கள் நிகழ்வுச்சுருளிலிருந்து ஏதாவது ஒன்றை நீக்க விரும்பின் சுட்டியினால் "
-"பிடித்து இழுத்து நிகழ்வுச்சுருளுக்கு வெளியில்(திரைமேல் அல்லது குப்பைத் "
-"தொட்டியில்) இடவும். அழித்தவற்றினால் ஏற்படும் மாற்றத்தில் சந்தேகமிருப்பின் "
-"அவற்றை தூக்கி திரைமேல் இட்டு சுருளை இயக்கிப்பார்க்கவும்,மீண்டும் திரைமேல் "
-"உள்ளதை சுருளின் முன்னைய நிலையில் வைத்து இயக்கி மாற்றத்தை அவதானிக்கவும்.\n"
-"\n"
-"சுருளில் உள்ள நிகழ்ச்சிகளை வேண்டிய இடங்களுக்கு இடம் மாற்ற சுட்டியினால் "
-"பிடித்து இழுத்து வேண்டிய சுருளின் இடத்திற்கு மாற்றிக் கொள்ளலாம். கவனம்: "
-"ஒரு நிகழ்ச்சியின் மேல் மற்றயது சொருகாது பார்த்துக்கொள்ளவும். ஆலோசனை எனும் "
-"பகுதில் பார்க்கவும்.\n"
-"\n"
-"பல்வேறுவகையான நிகழ்ச்சிகளை சுருளினுள் இடமுடியும் உ-ம் "
-"ஒலிப்பதிவாக்கியிலிருந்து பெற்ற ஒலியையும், உருக்களையும். பதிவு செய்யப்பட்ட "
-"நிகழ்ச்சிகளின் ஒழுங்கினை வேறு ஒரு பொத்தானை அமைத்து "
-"பிரதிநிதிதிதுவப்படுத்தலாம் (இந்நிலையில் இந்நிகழ்வு பொருத்தமற்றது) "
-"நடைமுறையில் உள்ள நிகழ்வின் மேல் ஒலிகளை அமைத்துக் கொள்ள தனியான \"சினிபெட்டின்\" "
-"மேல் வைத்து வேறு ஒரு ஒலிப்பதிவு செய்யும் கருவி மூலம் ஒலியை பதிவு செய்து.அது "
-"வெற்றியளித்தால் பதிவு செய்த ஒலி பகுதியை தேவையான இடத்தில் உட்புகுத்திக் "
-"கொள்ளலாம்\n"
-"\n"
-"நிகழ்ச்சிப்பட்டியலில் உள்ள சுட்டியின் நிகழ்வுகளை மீள் அளவுபடுத்தலாம் "
-"சுட்டியின் தொடரை விரித்து சுருக்கும் பொழுது புதிய அளவின்படி "
-"நிகழ்வுப்பட்டியலில் உள்ள கட்டளைகள் மீளமைக்கப்படுகிறது. கவனம்: ஒரு "
-"நிகழ்ச்சியின் மேல் மற்றயது சொருகாது பார்த்துக்கொள்ளவும் இது ஒரு வழுவாக "
-"இருப்பினும் அனுமதிக்கப்படுகிறது.\n"
-"\n"
-"மேலே மூன்றாம் பகுதியில் குறிப்பிட்ட தனியாக பதிந்து ஒலியை அமைப்பதைவிட ஏற்கனவே "
-"கட்டப்பட்ட ஒலியமைப்புத் தொழில் நுட்பம் நிகழ்வுத்திரையில் ஒலிப்பதிவாக்கி "
-"எனும் பொத்தான் மூலம் காட்டப்படுகிறது.இதை அழுத்தினால் ஒலி பதிவு செய்யப்படும் "
-"ஒலிப்பதிவை நிறுத்த விரும்பின் ஒலிப்பதிவை நிறுது எனும் கட்டளையை அழுத்தவும் "
-"இப்போது பதியப்பட்ட ஒலி தானாகவே ஒலிக்கும். ஒலியை நீக்க விரும்பின் "
-"சுட்டியினால் பிடித்து இழுத்து நிகழ்வுச்சுருளிலிருந்து வெளியில் "
-"விடவும்.மீண்டும் தேவைப்படின் பழைய நிலைக்கு கொண்டு வரவும்.\n"
-"\n"
-"நிகழ்வுச்சுருளில் மாற்றத்தை ஏற்படுத்தினால் அது உடனடியாக நிகழ்வுத்திரையின் "
-"நிகழ்வுப்பட்டியில் மாற்றத்தை ஏற்படுத்தும் எனவே நாம் நிகழ்வுப்படத்தை மீள் "
-"இயக்கிப்பார்க்கும் பொழுது மாற்றத்தை காணமுடியும் இதில் எமக்கு திருப்தி "
-"இல்லையாயின் ஒரே ஒரு முறை செய்யாதே கட்டளையைப் பயன்படுத்தலாம் இது நாம் செய்த "
-"மாற்றத்தை விடுத்து பழைய நிலைக்கு கொண்டு வரும் \n"
-"\n"
-"\"ஆழமான\" \"செய்யாதே\" செயற்பாடு காணப்படுகிறது.இது நிகழ்வுத்திரையையும் அதனுடன் "
-"தொடர்புடைய நிகழ்வுச்சுருளையும் மீளமைக்கும் ஆரம்ப நிலையில் நீங்கள் "
-"நிகழ்வுச்சுருளை முதலில் ஆரம்பிக்கும் போது \n"
-"\n"
-"\n"
-"விசைப்பலகை சுவடு\n"
-"\n"
-"நீங்கள் விசைப்பலகை பொருட்களை மீளமைக்கவோ அழிக்கவோ முடியும்\n"
-"\n"
-"விசைப்பலகைச்சுவட்டின் நிற மாற்றங்கள்(இது விரைவாக மாறும்)\n"
-"\n"
-"\tWhite\tSimple lower-case character, no modifier key pressed\n"
-"\tRed\t\tShift-key pressed\n"
-"\tGreen\tAlt-key pressed\n"
-"\tYellow\tControl-key pressed\n"
-"\n"
-"\tYellow\tA \"space\" character\n"
-"\tBlue\t\tA \"backspace\" character\n"
-"\n"
-"அச்சிடமுடியாத பண்புகள் சிவப்பு எழுத்தக்கலா ascii பெறுமாணங்களுடன் "
-"காட்டப்படுகிறது e.g. #13 for a \"return\" character.\n"
-"\n"
-"*முக்கிய ஆலோசனைகள்*\n"
-"\n"
-"(1) ஒரு நிகழ்வுச்சுருளினுள் வட்டம் ஒன்றைப்பெற SHIFT key அழுத்தியவாறு "
-"பொருளின் மீது சுட்டியை அழுத்தவும் \n"
-"\n"
-"(2) சுட்டி சுவட்டு நிகழ்வுகளை நிலை மாற்றம் அல்லது அளவுமாற்றம் செய்யாதீர் "
-"ஏனெனில் அவை ஒன்றன்மேல் ஒன்று பொருந்தி கருத்துக்களை குழப்பிவிடும் அவற்றை "
-"மீண்டம் பழைய நிலைக்கு கொண்டுவர முடியாது.சுட்டி நிகழ்வுகளை மாற்றியமைத்தல் ஒரு "
-"வழுவாகும்.இதை செய்வதை தவிர்க்கவும்! அது தவறுதலாக நிகழ்ந்தால் தொகுதியிலுள்ள "
-"பழைய நிலைக்கு வருதல் கட்டளைகளைப்பயன்படுத்தவும்\n"
-" Edit இந்த பியானோ சுருளை கைவிடவும் நிகழ்வுத்திரையில் ஏற்படுத்திய மாற்றங்களை "
-"விடுத்தி பழைய நிலைக்கு கொண்டுவர பியானோ சுருளை கைவிட நிச்சயப்படுத்திக் "
-"கொள்ளவும் "
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeButtonsPanel
-msgid "Abandon this piano roll. If you have made changes and wish them to be propagated back to the originating event-theatre, be sure to do that before abandoning the piano roll."
-msgstr ""
-"இந்த பியானோ சுருளை கைவிடவும். பியானோ சுருளை கைவிட முன்பு கவனமாக பார்த்து "
-"நிகழ்வுத் திரையில் நிச்சயப்படுத்திக் கொள்ளவும்."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeControlsPanel,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "keyboard"
-msgstr "விசைப் பலகை"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeControlsPanel
-msgid "media"
-msgstr "ஊடகம்"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeControlsPanel
-msgid "mouse"
-msgstr "சுட்டி"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>presentHelp
-msgid "Event Roll"
-msgstr "நிகழ்ச்சி மாற்றம்"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventTimeline>>defaultNameStemForInstances
-msgid "event timeline"
-msgstr "நிகழ்ச்சி நேர ஆயிடை"
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "color..."
-msgstr "நிறம்"
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "height..."
-msgstr "உயரம்"
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "highlight color..."
-msgstr " தெளிவு படுத்தல் நிறம்"
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use default gray look"
-msgstr "நிலையான சாம்பல் நிறத் தோற்றத்தை உபயோகி"
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use default green look"
-msgstr "நிலையான பச்சை நிறத் தோற்றத்தை உபயோகி"
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>changeNaviHeight
-msgid "new height of the bar"
-msgstr "பட்டையின் புதிய உயரம்"
-
-#: Morphic-Mentoring,KeyboardEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Change character"
-msgstr "பண்பு மாற்றம்"
-
-#: Morphic-Mentoring,KeyboardEventMorph>>changeCharacter
-msgid "New character? "
-msgstr "புதிய பண்பா ?"
-
-#: Morphic-Mentoring,MediaEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "play the event in isolation."
-msgstr "வேறுபடுத்தி நிகழ்வை இயக்கு"
-
-#: Morphic-Mentoring,MentoringEventRecorder>>caption
-msgid "Untitled"
-msgstr "தலைப்பிடப்படாதது"
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "graphical view"
-msgstr "வரையியல் பார்வை"
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Lets you visualize all the individual events that constitute this sequence in an onionskin overlay to the event theatre."
-msgstr ""
-"நிகழ்ச்சித்திரையில் தனியான ஒவ்வொரு நிகழ்வையும் ஒழங்கமைப்பாக "
-"காட்சிப்படுத்தும்"
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Presents the constituent events of this sequence in a scrolling list for your inspection."
-msgstr "உங்களின் பரிசோதனைக்காக உள்ளடங்களை ஒரு பட்டியலாக்த்தரும் "
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "textual view"
-msgstr "உரை பார்வை"
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "imprint HINT"
-msgstr "அச்சிலிடுதல் HINT"
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open for editing"
-msgstr "திருத்துவதற்காகத்திற"
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show caption"
-msgstr "தலைப்பைக்காட்டு"
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show final picture"
-msgstr "கடைசிப்படத்தைக்காட்டு"
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show initial picture"
-msgstr "அடையாளப்படத்தை காட்டு "
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>appearAtButtonPositionString
-msgid "playback at button position"
-msgstr "பொத்தான் நிலையைப் மீள் இயக்கு "
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>appearAtContainerOriginString
-msgid "playback at container origin"
-msgstr "மூல உள்ளடக்கத்தை மீள் இயக்கு "
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>appearAtScreenCenterString
-msgid "playback at screen center"
-msgstr "மையத்திரையை மீள் இயக்கு "
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>postPlaybackImageFeatureString
-msgid "post-playback feature"
-msgstr "பின் மீள் இயக்கு இயல்புகள் "
-
-#: Morphic-Mentoring,TextualEventSequenceDisplayer>>mouseEventSequenceMorph:
-msgid "Each line represents an event in the event sequence I represent"
-msgstr "ஒவ்வொரு நிகழ்வுத் தொடரையும் பிரதிநிதித்துவப்படுத்துகிறது"
-
-#: Morphic-Mentoring,Worldlet>>initialize
-msgid "screen"
-msgstr "திரை"
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu_class>>openOn:withLabel:
-msgid "Empty!"
-msgstr "வெறுமை!"
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu>>findAgain,GraphicalDictionaryMenu>>findAgain,GraphicalDictionaryMenu>>findEntry
-msgid "not found"
-msgstr "காணமுடியவில்லை"
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu>>findEntry
-msgid "Type name or fragment: "
-msgstr "பெயர் அல்லது துண்டை வழங்குக"
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu>>renameEntry,GraphicalDictionaryMenu>>renameGraphicTo:
-msgid ""
-"sorry that conflicts with\n"
-"the name of another\n"
-"entry in this dictionary"
-msgstr ""
-"மன்னிக்கவும் அது முரண்படுகிறது\n"
-"ஏதாவது ஒரு பெயர்\n"
-"இந்த பெட்டகத்தின் பதிவு"
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Prev"
-msgstr "முற்காட்சி/தடு"
-
-#: Morphic-Menus,MenuItemMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,SimpleButtonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "fire"
-msgstr "நெருப்பு"
-
-#: Morphic-Menus,MenuItemMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,SimpleButtonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "trigger any and all of this object's button actions"
-msgstr "ஏதாவதொன்று அல்லது எல்லாவற்றையும் அழுத்தவும்"
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add item..."
-msgstr "பொருளைச்சேர்"
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "add line"
-msgstr " கோட்டைச் சேர்த்தல்"
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add title..."
-msgstr " தலைப்பைச் சேர்த்தல்"
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "detach submenu"
-msgstr "உப பட்டியலை பிரித்தெடு"
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set target..."
-msgstr "இலக்கை நிர்ணயி"
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>allWordings,Morph>>addDebuggingItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "debug..."
-msgstr "வழு நீக்கம் (பிழை நீக்கம்)"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool that lets you navigate through a thread of projects."
-msgstr "செயற்றிட்டதினூடாக தேடலை மேற்கொள்வதற்கான கருவி"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ThreadNavigator"
-msgstr "சீராக்குபவர்"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>acceptSortedContentsFrom:
-msgid "I need a name"
-msgstr "எனக்கு பெயர் தேவை"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>acceptSortedContentsFrom:
-msgid "Name this thread."
-msgstr "இந்த நூல் பெயர் "
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "more commands"
-msgstr "மேலதிக கட்டளைகள்"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Next:"
-msgstr "அடுத்தது"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Previous:"
-msgstr "முன்னையது"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>buttonForMenu
-msgid "More commands"
-msgstr "மேலதிக கட்டளைகள்"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>destroyThread
-msgid "Destroy thread <{1}> ?"
-msgstr "நூலை அழி <{1}> ?"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>ensureSuitableDefaults
-msgid "all (default)"
-msgstr "எல்லா(நிலையான)"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>jumpWithinThread
-msgid "jump to <{1}>"
-msgstr "பாய்வதற்கு <{1}>"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>jumpWithinThread
-msgid "This is the only project in this thread"
-msgstr "இது ஒரு நூலுக்கான தனியான செயற்றிட்டம்"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>jumpWithinThread
-msgid "you are here"
-msgstr "நீங்கள் இங்கே உள்ளீர்கள் "
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>loadPageWithProgress
-msgid "I cannot find that project"
-msgstr "என்னால் அந்த செயற்றிட்டத்தை காண முடியவில்லை"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>loadPageWithProgress
-msgid "project loading"
-msgstr "செயற்றிட்டம் ஏற்றப்படுகிறது"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "create a new thread"
-msgstr "புதிய ஒரு நூலை உருவாக்கவும்"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "create thread of all projects"
-msgstr "எல்லா செயற்றிட்டங்களையும் நூலுருவில் உருவாக்கவும்"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "destroy this thread"
-msgstr "இந்த நூலை அழிக்குக"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "edit this thread"
-msgstr "இந்த நூலை திருத்தி அமைக்கவும்"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "First project in thread"
-msgstr "நூலின் முதற் செயற்றிட்டம் "
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "insert new project"
-msgstr " புதிய செயற்றிட்டத்தை உட்சேர்க்கவும்"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "jump within this thread"
-msgstr "இந் நூலிள் தாவவும்"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "Last project in thread"
-msgstr "நூலிலுள்ள கடைசி செயல்திட்டம்"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "navigation"
-msgstr "வழி செலுத்தல்"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "remember preferred location in this project"
-msgstr "இந்த செயற்றிட்டத்தின் விருப்பமான இடத்தினை நினைவுபடுத்தவும் "
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "reset preferred location"
-msgstr "விருப்பத்திற்குரிய இடத்தை மீளமை"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "simply close this navigator"
-msgstr "இலகுவாக வழிச்செலுத்தலை மூடு"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "skip over next project ({1})"
-msgstr "அடுத்த செயற்றிட்டத்திக்கு விட்டுச்செல் ({1})"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "start keyboard navigation with this thread"
-msgstr "இந்த நூலுடன் வழிச்செலுத்தல் விசைப்பலகையை ஆரம்பி"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "stop keyboard navigation with this thread"
-msgstr "இந்த நூலுடன் வழிச்செலுத்தல் விசைப்பலகையை நிறுத்து"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "switch to recent projects"
-msgstr "அண்மையில் செய்த செயற்றிட்டத்திக்கு தாவுக"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "switch to <{1}>"
-msgstr "தாவுவதற்கு <{1}>"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFind,SugarNavigatorBar>>buttonChoose
-msgid "FIND"
-msgstr "கண்டுபிடி"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFind
-msgid "Find (load) another project. Hold mouse button down for further options."
-msgstr ""
-"மற்றைய திட்டப்பணியைக் கண்டுபிடி(ஏற்று).மேலதிக தேர்வுகளுக்கு சுட்டி பொத்தானை "
-"அழுத்து."
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps
-msgid "Hide tabs"
-msgstr "பட்டிகளை மறை"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps
-msgid "Show tabs"
-msgstr "பட்டிகளை காட்டு"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Browser Reentry"
-msgstr "உலாவி மேல் நுழைவு"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Escape Browser"
-msgstr "உலாவியிலிருந்து விடுபடு"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Re-enter the browser"
-msgstr " மேல் நுழைவு உலாவி"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Use the full screen"
-msgstr "முழு திரையையும் உபயோகி"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonGoTo
-msgid "GO TO"
-msgstr "போவதற்கு"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonGoTo
-msgid "Go to another project"
-msgstr "ஏதாவது செயற்றிட்டத்திற்கு போவதற்கு"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonLanguage,SugarNavigatorBar>>buttonLanguage
-msgid "Click here to choose your language."
-msgstr "இங்கே சொடுக்கி உமது மொழியை தெரிவுசெய்யவும் "
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewer
-msgid "Is there a newer version of this project ?"
-msgstr "இந்த செயற்றிட்டதின் புதிய பதிப்பு இருக்கிறதா ?"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewer
-msgid "Newer?"
-msgstr "புதியதா ?"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewProject
-msgid "NEW"
-msgstr "புதிது"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewProject
-msgid "Start a new project"
-msgstr "புதிய செயற்றிட்டத்தை ஆரம்பிக்கவும்"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNext
-msgid "NEXT >"
-msgstr "அடுத்தது >"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNext
-msgid "Next project"
-msgstr "அடுத்த செயற்றிட்டம்"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPaint,SugarNavigatorBar>>buttonPaint
-msgid "Make a painting"
-msgstr "நிறப்பூச்சை உருவாக்கவும்"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPrev
-msgid "Previous project"
-msgstr "முன்னைய செயற்றிட்டம்"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPrev
-msgid "< PREV"
-msgstr "< முற்காட்சி"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPublish,SugarNavigatorBar>>buttonKeep
-msgid "PUBLISH IT!"
-msgstr "இதை பிரசுரி !"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPublish
-msgid ""
-"Publish (save) this project.\n"
-"Hold mouse button down for further options"
-msgstr ""
-"இந்த திட்டப்பணியை பிரசுரி(சேமி).\n"
-" மேலதிக தேர்வுகளுக்கு சுட்டியை அழுத்தவும் "
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonQuit
-msgid "QUIT"
-msgstr "விடுவி"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonQuit
-msgid "Quit Etoys altogether"
-msgstr "இலத்திரனியல் விளையாட்டுப் பொருட்களை ஒன்றாக விடுவி"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonSound
-msgid "Change sound volume"
-msgstr "ஒலி சத்தத்தை மாற்று"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonTell
-msgid "Tell a friend about this project"
-msgstr "இந்த செயற்றிட்டம் பற்றி நண்பரிடம் கூறு"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonTell
-msgid "Tell!"
-msgstr "கூறு!"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonUndo
-msgid "Undo or redo the last undoable action"
-msgstr "முற்செய்த செய்யமுடியாத செயலை செய்யாதே அல்லது செய் "
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "find a project"
-msgstr "செயற்றிட்டத்தை கண்டுபிடி "
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "find a project (more places)"
-msgstr "செயற்றிட்டத்தை கண்டுபிடி(பல இடங்களிலும்) "
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "find any file"
-msgstr " ஏதாவது கோவை கண்டுபிடி "
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "find (load) a project"
-msgstr "ஒரு திட்டப் பணியைக் கண்டுபிடி(ஏற்று)"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "edit project info"
-msgstr "செயற்றிட்டத்தின் தகவலை திருத்து "
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-#, fuzzy
-msgid "publish"
-msgstr "பிரசுரிக்கவும்"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-#, fuzzy
-msgid "publish as..."
-msgstr "இது போன்று பிரசுரிக்கவும் "
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "publish the current project"
-msgstr "இயங்கிக் கொண்டிருக்கும் திட்டப்பணியைப் பிரசுரி"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-#, fuzzy
-msgid "publish to different server"
-msgstr "வித்தியாசமான வழங்கி (கணினி) பிரசுரி"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doStopButtonMenuEvent:
-msgid "quit without saving"
-msgstr "சேமிக்காது விடுவி"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doStopButtonMenuEvent:
-msgid "Stop options"
-msgstr "தேர்வை நிறுத்து"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doStopButtonMenuEvent:
-msgid "stop Etoys"
-msgstr " இலத்திரனியல் விளையாட்டு பொருட்களை நிறுத்து"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>findSomethingOnSuperSwiki
-msgid "Choose a super swiki:"
-msgstr "சுப்பர் சுவிக்கி ஒன்றை தெரிவுசெய்"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>orientationString
-msgid "vertical orientation"
-msgstr "நிலைக்குத்தாக திசைப்படுத்து"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>publishProject
-msgid ""
-"You seem to be painting a sketch.\n"
-"Do you continue and publish the project with the paint tool?"
-msgstr ""
-"மேலோட்டமான கைவரைபை செய்வதுபோல் தோன்றுகிறது.\n"
-"தொடர்ந்து செயற்றிட்டத்தை பெயின்ட் கருவி மூலம் தொடர விருப்பமா ? "
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectSorterMorph>>addControls
-msgid "Make a new Project"
-msgstr "புதிய செயற்றிட்டத்தை உருவாக்கவும் "
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectSorterMorph>>addControls
-msgid "Parts bin"
-msgstr "தொட்டியின் பகுதிகள்"
-
-#: Morphic-Palettes,IndexTabs_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tabs"
-msgstr "தட்டுகள்"
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "ref"
-msgstr "சார்பு"
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change label wording..."
-msgstr "விபரக் குறிப்புச் சொல்லை மாற்றவும்"
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose graphic..."
-msgstr "வரைபடத்தை தெரிவு செய்யக"
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use graphical label"
-msgstr "வரைபட குறிப்புச் சொல்லை தெரிவு செய்"
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use textual label"
-msgstr "உரைச்சொல்லை உபயோகி"
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "make a new drawing in the specified playfield"
-msgstr "குறித்த இடத்தில் புதிய விடயத்தை வரையக."
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "paintbox"
-msgstr "ஓவியப்பெட்டி"
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "start painting in"
-msgstr " ஓவியத்தை ஆரம்பி"
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tabbedPalette"
-msgstr "தட்டடுக்கு"
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "add palette menu"
-msgstr "வண்ணத்தட்டு விபரத்தில் சேர்த்தல்"
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "become the Standard palette"
-msgstr "நிலையான வண்ணத்தட்டாக வருக"
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addMenuTab
-msgid "a menu of palette-related controls"
-msgstr "விபரத்திலுள்ள வண்ணத்தட்டை கட்டுப்பட்டுப்படுத்தல்"
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addMenuTab
-msgid "choose new colors for tabs"
-msgstr "தத்தலுக்கான புதிய நிறத்தை தெரிவுசெய்க"
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addMenuTab
-msgid "sort tabs"
-msgstr "தத்தலாக வகைப்படுத்து"
-
-#: Morphic-Palettes,TabMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tab"
-msgstr "தத்தல்"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A place to obtain many kinds of objects"
-msgstr "ஒரு இடத்திற்கு பல வகையான பொருள்களைப் பெறு"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "alphabetic"
-msgstr "அகரவரிசை"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "categories"
-msgstr "வகைகள்"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "find"
-msgstr "கண்டுபிடி"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reset thumbnails"
-msgstr "தகவல் படங்களை மீளமை"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>helpString
-msgid ""
-"The \"Objects Catalog\" allows you to browse through, and obtain copies of, many kinds of objects.\n"
-"\n"
-"You will find the Objects Catalog in the Supplies flap.\n"
-"\n"
-"There are three ways to use the Object Catalog, corresponding to the three tabs seen at the top:\n"
-"\n"
-"alphabetic - gives you separate buttons for a, b, c, etc. Click any button, and you will see icons of all the objects whose names begin with that letter.\n"
-"\n"
-"find - gives you a type-in pane for a search. Type any letters there, and icons of all the objects whose names match what you have typed will appear in the lower pane.\n"
-"\n"
-"categories - provides buttons representing categories of related items. Click on any button to see the icons of all the objects in the category.\n"
-"\n"
-"When the cursor lingers over the icon of any object, you will get balloon help for the item.\n"
-"\n"
-"When you drag an icon from the Objects Catalog, it will result in a new copy of it in your hand; the new object will be deposited wherever you next click."
-msgstr ""
-"பொருள் அட்டவணை\"Objects Catalog\", அதனூடாகத் உலவவும், பொருட்களைத் தேடி பலவேறு "
-"வகையானபொருட்களின் பிரதிளைப் பெற்றுக் கொள்ளவும் அனுமதிக்கும். \n"
-"\n"
-"பொருள் அட்டவணை\"Objects Catalog\" இனை வழங்கல்கள் மூடியில் காணலாம். \n"
-"\n"
-"பொருள் அட்டவணை\"Objects Catalog\" இனை உயோகிப்பதற்கு 3 வழிகள் உள்ளன, உச்சியில் "
-"காணப்படும் 3 தத்தல்(tabs)களுக்கு ஏற்றவாறு அமையும்:\n"
-"\n"
-" அகரவரசை (alphabetic) – A, B, Cபோன்ற எழுத்துகளுக்கு தனித்தனி பொத்தான்ளைத் "
-"தரும். ஏதாவது ஒரு பொத்தானில் சொடுக்கினால் அந்த எழுத்தினில் ஆரம்பமாகும் "
-"அனைத்து பொருட்களின் சிறு படத்தின்(Icon) பட்டிலைத் தரும். \n"
-"\n"
-"கண்டுபிடி(find) –தேடுதலுக்கான சொல்லை தட்டச்சு உள்ளீடு செய்வதற்காக பட்டி "
-"ஒன்றைத் தரும். அங்கே ஏதாவது ஒரு சொல்லை தட்டச்சு உள்ளீடு செய்தால் அந்த "
-"சொல்லுடன் பொருந்தும் அனைத்து பொருட்களின் சிறு படத்தின்(Icon) பட்டிலைக் "
-"கீழுள்ள பட்டியில் காட்டும்.\n"
-"\n"
-"வகை(categories) ஒன்றுடன் ஒன்று தொடர்பான பொருட்களின் வகைகளை அடையாளப்படுத்தும் "
-"பொத்தான்களைத் தரும். ஏதாவது ஒரு பொத்தானில் சொடுக்கினால் அந்த வகையைச் "
-"சேர்ந்த அனைத்து பொருட்களின் சிறு படத்தின்(Icon) பட்டிலைத் தரும்.\n"
-"\n"
-"பொருட்களின் சிறு படத்தின்(Icon) மேலாக சுட்டி இருக்கும் போது நீங்கள் உதவி "
-"பலூணைப் பெற்றுக் கொள்வீர்கள்.\n"
-"\n"
-"பொருள் வகைகளில் இருந்து சிறு படத்தினை(Icon) இழுக்கும் போது, அதன் புதிய "
-"பிரதியொன்றை உங்கள் கைகளில் தரும் இது நீங்கள் அடுத்து எந்த இடத்தில் "
-"சுட்டியினைச் சொடுக்குகின்றீர்களோ அங்கே இடப்படும்.\n"
-"\n"
-"இந்த கருவி உங்களை இந்த திட்டப்பணியில் உள்ள அனைத்து பொருட்களுக்கானஅனைத்து "
-"விரிவுரைக் குறிப்புகளையும் பார்ப்பதற்கு அனுமதிக்கிறது.\n"
-"\n"
-"சிலவேளைகளில் புள்ளடி இட்டுக்கொண்டிருக்கும் அல்லது நீங்கள் போ (GO) பொத்தானை "
-"அழுத்தும் போது (இடைநிறுத்தப்பட்டுள்ளது என்பதைக் குறிப்பது.) புள்ளடி "
-"இடுவதற்கு *தயார்* ஆக உள்ள விரிவுரைக் குறிப்புகளில் மட்டும் நீங்கள் ஆா்வமாய் "
-"இருப்பீர்கள் .\n"
-"\n"
-"*இவ்வாறான விரிவுரைக் குறிப்புகளை மாத்திரம் பார்வையிட வேண்டுமாயின் "
-"“புள்ளடியிடப்பட்டவை மாத்திரம்”(\"tickers only\") ஐ தேர்வு செய்யவும். -- i.e., "
-"இடைநிறுத்தப்பட்ட, புள்ளடி இடப்பட்ட ஏதாவது விரிவுரைக் குறிப்புகள்.\n"
-"\n"
-"*“புள்ளடியிடப்பட்டவை மாத்திரம்”(\"tickers only\")தெரிவு*செய்யப்படவில்லை*. ஆகவே "
-"அனைத்து விரிவுரைக் குறிப்புகளும் அவைகளின் நிலைப்பாட்டினைக் கருத்தில் "
-"கொள்ளாது காட்டப்படும்.\n"
-"\n"
-"* “அனைத்து நிகழ்வுகள்” (\"all instances\") எனப் பெயரிடப்பட்ட மற்றைய தேர்வுப் "
-"–பெட்டி, ஒரே விரிவுரைக் குறிப்புகளைப் பகிர்ந்து கொள்ளும் ஒரே பொருளின் "
-"(\"multiple sibling instances\" (good grief)) “பல்வகை சகோதர நிகழ்வுகள்” ஐ "
-"உருவாக்கியிருந்தால் மாத்திரம் செயல் நிலைக்கு வரும். இப்படியானவை உங்களிடம் "
-"இருந்தால் அவற்றுள் *one* (*ஒன்று*) இன் விரிவுரைக் குறிப்புகளைப் மாத்திரம் "
-"பார்வையிடுவது ஏற்றதாகும்: ஏனெனில் இது குறைவான இடத்தையும், மனப்பகிர்வையும் "
-"(mindshare) எடுக்கும்—நினைவில் வைத்திருங்கள், நீங்கள் காணும் \"propagate "
-"status to siblings\"(இன் நிலையை மற்ற (siblings)வைக்கும் எடுத்துச் "
-"செல்லுங்கள்) மெனுவின் ஊடாக ஒரு பொருளின் விரிவுரைக் குறிப்பையும் *அத்துடன்* "
-" மற்ற (siblings) வையையும் நீங்கள் கட்டுப்படுத்தலாம்.\n"
-"\n"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "A separate tab for each letter of the alphabet"
-msgstr "அகரவரிசையிலுள்ள ஒவ்வொரு எழுத்தையும் தத்தலாக பிரி"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "Grouped by category"
-msgstr "குழுவாக ஒழுங்குபடுத்தப்பட்டுள்ளது"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "Provides a type-in pane allowing you to match"
-msgstr "ஒத்துப்பார்க்க அனுமதிக்கின்ற ஒரு தட்டச்சு சட்டத்தை வழங்கு"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>newSearchPane
-msgid "Type here and all entries that match will be shown."
-msgstr "ஒத்துப்பார்த்தல் காட்டக்கூடிய எல்லாப் பதிவுகளையும் இங்கு தட்டச்சுசெய்"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>presentHelp
-msgid "Objects Catalog"
-msgstr "பொருட்கள் பதிவு"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>tabsForCategories
-msgid " Basic"
-msgstr "அடிநிலை"
-
-#: Morphic-PartsBin,PartsBin_class>>rebuildIconsWithProgress
-msgid "Building icons"
-msgstr " குறும்படகட்டடம்"
-
-#: Morphic-PartsBin,PartsBin>>innocuousName,PasteUpMorph>>isPartsBinString
-msgid "parts bin"
-msgstr "குப்பைத்தொட்டி பாகங்கள்"
-
-#: Morphic-PartsBin,PartsWindow>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "parts window controls..."
-msgstr "சாரளப் பாகங்கள் கட்டுப்பாடுகள்"
-
-#: Morphic-PDA,MonthMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "jump to year..."
-msgstr "அத்த வருடத்திற்கு குதி"
-
-#: Morphic-PDA,MonthMorph>>chooseYear
-msgid "Choose another year"
-msgstr "அடுத்த வருடத்தை தெரிவுசெய்"
-
-#: Morphic-PDA,MonthMorph>>chooseYear
-msgid "Type in a year"
-msgstr "வருடத்தை தட்டச்சு செய்க"
-
-#: Morphic-PDA,PDAMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A Personal Digital Assistant"
-msgstr "ஒரு தனிப்பட்ட எண்களினாலான உதவியாளர்"
-
-#: Morphic-PDA,PDAMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "PDA"
-msgstr "தனிப்பட்ட எண்களினாலான உதவியாளர்"
-
-#: Morphic-Postscript_Canvases,DSCPostscriptCanvasToDisk_class>>morphAsPostscript:rotated:offsetBy:specs:
-msgid "Name of file to write:"
-msgstr "உரையின் பெயரை எழுதுக"
-
-#: Morphic-Scripting_Support,WatcherWrapper>>buildReadout:,WatcherWrapper>>reconstituteName
-msgid "{1}'s {2}"
-msgstr "{1}'s {2}"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ColorTileMorph>>addColorSwatch,ColorTileMorph>>updateWordingToMatchVocabulary,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsSonogram>>additionsToViewerCategories
-msgid "color"
-msgstr "நிறம்"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,CompoundTileMorph>>initialize,PhraseTileForTest>>setupCostume,PhraseTileForTest>>setupCostume,PopUpMenu_class>>confirm:,PopUpMenu_class>>confirm:orCancel:
-msgid "No"
-msgstr "இல்லை"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,CompoundTileMorph>>initialize,PhraseTileForTest>>setupCostume,PhraseTileForTest>>setupCostume,WaveEditor>>addControls
-msgid "Test"
-msgstr "அடைவுச் சோதனை"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,CompoundTileMorph>>initialize,FlapTab>>dismissViaHalo,HaloMorph>>maybeDismiss:with:,PhraseTileForTest>>setupCostume,PhraseTileForTest>>setupCostume,PopUpMenu_class>>confirm:,PopUpMenu_class>>confirm:orCancel:
-msgid "Yes"
-msgstr "ஆம்"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>setOperator:,PhraseTileMorph>>justDroppedInto:event:
-msgid "parenthesized"
-msgstr "பிறை வளைவு"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "enclose within parentheses"
-msgstr "பிறை வளைவுடன் உறையிலிட்டு அடைத்துவைக்கப்பட்ட"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "parentheses"
-msgstr "பிறை வளைவு"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions,FunctionTile>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "remove function"
-msgstr "நிகழ்ச்சியை அகற்று"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "remove parentheses"
-msgstr "பிறை வளைவை அகற்று"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "strip away the function call, leaving just its former argument in its place"
-msgstr "முற்சொன்ன வாதத்திலிருந்து பகுதியாக விலகிச் செல்லும் "
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "strip away the parenthesises"
-msgstr "அடைப்புக்குரியை அகற்ற"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionTile_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Function"
-msgstr "நிகழ்ச்சி"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A number readout for a Stack. Shows current value. Click and type the value."
-msgstr ""
-"அடுக்குகளுக்கான இலக்கங்களை வாசித்தல் நிகழ்கால பெறுமதியை காண்பித்தல் சொடுக்கி "
-"பெறுமதியை டைப் செய்க"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A number readout for a Stack. Shows current value. Click and type the value. Shift-click on title to edit."
-msgstr ""
-"அடுக்குகளுக்கான இலக்கங்களை வாசித்தல் நிகழ்கால பெறுமதியை காண்பித்தல் சொடுக்கி "
-"பெறுமதியை டைப் செய்க Shift சொடுக்கி தலைப்பை மாற்றம் செய்தல்"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Number (bare)"
-msgstr "எண் (பெறுமையான)"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Number (fancy)"
-msgstr "எண்(ஆடம்பர)"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Number (mid)"
-msgstr "எண்(மத்தியில்)"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ParameterTile>>bePossessive,Vocabulary_class>>typeChoices
-msgid "Player"
-msgstr "குறுவட்டு இயக்கி"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ParameterTile>>bePossessive,Presenter>>reportPlayersAndScripts,TileMorph>>bePossessive,TileMorph>>emblazonPlayerNameOnReferenceTileWithin:,TileMorph>>retargetFrom:to:
-msgid "'s"
-msgstr "'s"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTest>>mouseDown:,ScriptEditorMorph>>addYesNoToHand
-msgid "TestTile"
-msgstr "அடுக்குச் சோதனை"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTimesRepeat>>mouseDown:
-msgid "Repeat Tile"
-msgstr "மீள் அடுக்கு "
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume,ScorePlayerMorph>>makeControls,TimesRepeatMorph>>initialize,TimesRow>>initialize
-msgid "Repeat"
-msgstr "மீண்டும் செய்"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume
-msgid "Times"
-msgstr "நேரங்கள்"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "PhraseTile"
-msgstr "அடுக்குத் தொடர்"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Sprout a new scriptor around this phrase"
-msgstr "புதிய சுற்றுத்தொடரை உருவாக்கும் வகைக்குறிப்பாளர்"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileMorph>>try
-msgid "evaluation error"
-msgstr "மதிப்பீடு பிழை"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A random-number tile for use with tile scripting"
-msgstr "அடுக்கான வகைக்குறிப்புக்கு பயன்படுதப்படும் எழுமாற்றான-இலக்கம் "
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ScriptNameTile>>adjustHelpMessage
-msgid "The name of the script to which this operation applies"
-msgstr "குறித்த செயற்பாட்டின் பிரயோகத்திற்கு வகைக்குறிப்பின் பெயர் "
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,SoundReadoutTile>>soundNameFromUser
-msgid "Sounds"
-msgstr "ஒலிகள்"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "hand me this object"
-msgstr "இந்த பொருளை கையாளவும்"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "This tile refers to an actual graphical object; use this menu item to grab that object. Caution! This may remove the object from a place it really ought to stay."
-msgstr ""
-"குறித்த அடுக்கின் உண்மையான வரையியல் குழம்பியுள்ள பொருள் பட்டியலை பயன்படுத்தி "
-"; "
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>options
-msgid "false"
-msgstr "பொய்யாக"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>options
-msgid "true"
-msgstr "உண்மையாக"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TilePadMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "place in a function"
-msgstr "ஒரு நிகழ்ச்சியில்"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TilePadMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "restore default tile"
-msgstr " நிலையான அடுக்கை மீட்டெடு"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TimesRepeatTile>>initialize
-msgid "Do"
-msgstr "செய்"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TimesRepeatTile>>initialize
-msgid "Script to repeat"
-msgstr "விரிவுரைக்குறிப்புக்கு திரும்பு"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TimesRow>>initialize
-msgid "times"
-msgstr "தடவை"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TypeListTile>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose type..."
-msgstr "வகையை தெரிவுசெய்"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TypeListTile>>addMenuIcon
-msgid "click here to choose a new type for this parameter"
-msgstr "இங்கே சொடுக்கி பரிமாண வகையை தெரிவு செய்"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ViewerLine>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show categories"
-msgstr "வகைப்படுத்திக் காட்டு"
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool showing all the players in your project"
-msgstr "உமது செயற்றிட்டத்தின் எல்லா இயக்கிகளையும் கருவியில் காட்டிக் கொண்டிரு "
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool_class>>descriptionForPartsBin,AllScriptsTool_class>>descriptionForPartsBin,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,PasteUpMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Project>>assureFlapIntegrity,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scripting"
-msgstr "எழுத்துகள்"
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>addCustomMenuItems:hand:,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCBasicShapeMorph>>addDebugMenuItemsTo:event:
-msgid "inspect"
-msgstr "பரிசோதனை"
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reinvigorate"
-msgstr "மீள்ஊக்கமளி"
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>addHeaderRow
-msgid "Players in this Project"
-msgstr "இத்திட்டத்தை குறுவட்டில் இயக்கு"
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>helpString
-msgid ""
-"Each row represents an object, or \"player\" in the project.\n"
-"Click on the menu icon to get a menu of options concerning the player.\n"
-"Click on a player's picture to reveal its location.\n"
-"Click on the turquoise eye to open the player's viewer.\n"
-"Click on a player's name to obtain a tile representing it."
-msgstr ""
-"ஒவ்வொரு நிரையும் ஒவ்வொரு பொருளை அல்லது செயற்த்திட்டத்ததில் \"இயக்கி\" யை "
-"பிரதிநிதித்துவப்படுத்துகின்றது.\n"
-" இயக்கி தொடா்புடைய தேர்வின் பட்டியலைப் பெறுவதற்கு பட்டியல் குறும்படத்தில் "
-"சொடுக்கு\n"
-" இயக்கியின் அமைவிடத்தை வெளிப்படுத்துவதற்கு இயக்கியின் படத்தில் சொடுக்கு\n"
-" இயக்கியின் காட்சித் திரையை காண்பிப்பதற்கு இயக்கியின் படத்தில் நீலப்பச்சை "
-"கண்ணில்சொடுக்கு\n"
-" இயக்கியை பிரதிநிதித்துவப்படுத்தும்ஒரு காட்சிவில்லையை பெறுவதற்கு இயக்கியின் "
-"பெயரில் சொடுக்கு"
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>presentHelp,AllPlayersTool_class>>defaultNameStemForInstances,AllPlayersTool_class>>descriptionForPartsBin,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "Players"
-msgstr "குறுவட்டு இயக்கிகள்"
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>presentHelp
-msgid ""
-"\n"
-"Each row represents an object, or \"player\" in the project.\n"
-"Click on the menu icon to get a menu of options concerning the player.\n"
-"Click on a player's picture to reveal its location.\n"
-"Click on the turquoise eye to open the player's viewer.\n"
-"Click on a player's name to obtain a tile representing it."
-msgstr ""
-"ஒவ்வொரு நிரையும் ஒவ்வொரு பொருளை அல்லது செயற்த்திட்டத்ததில் \"இயக்கி\" யை "
-"பிரதிநிதித்துவப்படுத்துகின்றது.\n"
-" இயக்கி தொடா்புடைய தேர்வின் பட்டியலைப் பெறுவதற்கு பட்டியல் குறும்படத்தில் "
-"சொடுக்கு\n"
-" இயக்கியின் அமைவிடத்தை வெளிப்படுத்துவதற்கு இயக்கியின் படத்தில் சொடுக்கு\n"
-" இயக்கியின் காட்சித் திரையை காண்பிப்பதற்கு இயக்கியின் படத்தில் நீலப்பச்சை "
-"கண்ணில்சொடுக்கு\n"
-" இயக்கியை பிரதிநிதித்துவப்படுத்தும்ஒரு காட்சிவில்லையை பெறுவதற்கு இயக்கியின் "
-"பெயரில் சொடுக்கு"
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool allowing you to monitor and change the status of all scripts in your project"
-msgstr ""
-"உங்களுடைய திட்டப்பணியில் உள்ள அனைத்து விரிவுரைக் குறிப்புகளை "
-"கண்காணிப்பதற்கும் அதன் நிலையை மாற்றுவதற்கும் அனுமதிக்கும் ஒரு கருவி"
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A tool that lets you control all the running scripts in your world"
-msgstr ""
-"உங்களுடைய கட்டுப்பாட்டில் உள்ள இயங்கிக் கொண்டிருக்கும் அனைத்து விரிவுரைக் "
-"குறிப்புகளையும் கட்டுப்படுத்துவதற்கு பயன்படும் ஒரு கருவி"
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "A tool that lets you see and control all the running scripts in your project"
-msgstr ""
-"உங்களுடைய திட்டப்பணியில் இயங்கிக் கொண்டிருக்கும் அனைத்து விரிவுரைக் "
-"குறிப்புகளையும் பார்ப்பதற்கும் கட்டுப்படுத்துவதற்கும் பயன்படும் ஒரு கருவி"
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "all instances"
-msgstr "அனைத்து சந்தா்ப்பங்கள்"
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "If checked, then entries for all instances will be shown, but if not checked, scripts for only one representative of each different kind of object will be shown. Consult the help available by clicking on the purple ? for more information."
-msgstr ""
-"சோதிக்கப்பட்டால், அனைத்து சந்தர்ப்பங்களுக்கான நுழைவுகளும் காட்டப்படும், "
-"இல்லையெனில், ஒவ்வொரு பொருளின் வித்தியாசமான வகை ஒன்றிற்கு மட்டுமான "
-"பிரதிநிதித்துவமான விரிவுரைக் குறிப்புகள் காட்டப்படும். ஊதா?ல் "
-"சொடுக்குவதன் மூலம் கிடைக்கக் கூடிய உதவிதொடர்பாக கலந்தாலோசி. மேலதிக "
-"தகவல்களுக்காக."
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "If checked, then only scripts that are paused or ticking will be shown"
-msgstr ""
-"சோதிக்கப்பட்டால், இடைநிறுதப்பட்ட அல்லது அடையாளப்படுத்தப்பட்ட விரிவுரைக் "
-"குறிப்புகள் காட்டப்படும் "
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "tickers only"
-msgstr "tickers மாத்திரம்"
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>dismissButton
-msgid "Click here to remove this tool from the screen; you can get another one any time you want from the Widgets flap"
-msgstr ""
-"திரையிலிருந்து இந்த கருவியை அகற்றுவதற்கு இங்கே சொடுக்கு; உங்களுக்கு தேவையான "
-"எந்த நேரத்திலும் நிரல் பலகை மூடியில் இருந்து நீங்கள் வேறொன்றை பெற்றுக்கொள்ள "
-"முடியும் "
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>helpString
-msgid ""
-"This tool allows you to see all the scripts for all the objects in this project.\n"
-"\n"
-"Sometimes you are only interested in those scripts that are ticking, or that are *ready* to tick when you hit the GO button (which are said to be \"paused.\")\n"
-"\n"
-"* Check \"tickers only\" if you only want to see such scripts -- i.e., scripts that are either paused or ticking.\n"
-"\n"
-"* If \"tickers only\" is *not* checked, then all scripts will be shown, whatever their status.\n"
-"\n"
-"* The other checkbox, labeled \"all instances\", only comes into play if you have created \"multiple sibling instances\" (good grief) of the same object, which share the same scripts; if you have such things, it is often convenient to see the scripts of just *one* such sibling, because it will take up less space and require less mindshare -- and note that you can control a script for an object *and* all its siblings from the menu of that one that you see, via menu items such as \"propagate status to siblings\".\n"
-"\n"
-"* If \"all instances\" is checked, scripts for all sibling instances will be shown, whereas if \"all instances\" is *not* checked, only one of each group of siblings will be selected to have its scripts shown.\n"
-"\n"
-"But how do you get \"multiple sibling instances\" of the same object? There are several ways:\n"
-"\n"
-"(1) Use the \"make a sibling instance\" or the \"make multiple siblings...\" menu item in the halo menu of a scripted object.\n"
-"\n"
-"(2) Use the \"copy\" tile in a script.\n"
-"\n"
-"(3) Request \"give me a copy now\" from the menu associated with the \"copy\" item in a Viewer.\n"
-"\n"
-"If you have on your screen multiple sibling instances of the same object, then you may or may want to see them all in the All Scripts tool, and that is what the \"all instances\" checkbox governs.\n"
-"\n"
-"Set \"all instances\" if you want a separate entry for each instance, as\n"
-"opposed to a single representative of that kind of object.\n"
-"\n"
-"Note that if you obtain a copy of an object by using the green halo handle, it will *not* be a sibling instance of the original. It will in many ways seem to be, because it will start out its life having the same scripts as the original. But it will then lead an independent life, so that changes to scripts of the original will not be reflected in it, and vice-versa.\n"
-"\n"
-"This is an important distinction, and an unavoidable one because people sometimes want the deep sharing of sibling instances and sometimes they clearly do not. But the truly understandable description of these concepts and distinctions certainly lies *ahead* of us!"
-msgstr ""
-"1.இந்த கருவி உங்களை இந்த திட்டப்பணியில் உள்ள அனைத்து பொருட்களுக்கானஅனைத்து "
-"விரிவுரைக் குறிப்புகளையும் பார்ப்பதற்கு அனுமதிக்கிறது.\n"
-" \n"
-"2.சிலவேளைகளில் புள்ளடி இட்டுக்கொண்டிருக்கும் அல்லது நீங்கள் போ பொத்தானை "
-"அழுத்தும் போது (இடைநிறுத்தப்பட்டுள்ளது என்பதைக் குறிப்பது.) புள்ளடி "
-"இடுவதற்கு *தயார்* ஆக உள்ள விரிவுரைக் குறிப்புகளில் மட்டும் நீங்கள் "
-"ஆா்வமாயுள்ளீா்கள்.\n"
-"\n"
-"3.*அது போன்ற விரிவுரைக் குறிப்புகளை பார்வையிட வேண்டுமாயின் \"மையப்பகுதியை "
-"மட்டும்\" சோதி _ _ , ஆகவே விரிவுரைக் குறிப்புகள் ஒன்றில் "
-"இடைநிறுத்தப்பட்டிருக்கும்அல்லது புள்ளடி இட்டுக்கொண்டுக்கொண்டிருக்கும்.\n"
-"\n"
-"4.*\"மையப்பகுதியை மட்டும்\" சோதிக்கப் படாவிட்டால் எவ்வாறான நிலையில் "
-"காணப்பட்டாலும் அனைத்து விரிவுரைக் குறிப்புகளும் காட்டப்படும்.\n"
-"\n"
-"5."
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>openUpButton
-msgid "open or close the lower portion that shows individual scripts"
-msgstr "தனியான விரிவுரைக் குறிப்பு கீழ் பாகத்தை மூடு அல்லது திற "
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>presentHelp,AllScriptsTool_class>>defaultNameStemForInstances,AllScriptsTool_class>>descriptionForPartsBin,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "All Scripts"
-msgstr "எல்லா எழுத்தும்"
-
-#: Morphic-Scripting,BasicButton_class>>defaultNameStemForInstances,ButtonProperties_class>>defaultNameStemForInstances,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,MenuItemMorph>>additionsToViewerCategories,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton_class>>defaultNameStemForInstances,SimpleButtonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "button"
-msgstr "பொத்தான்"
-
-#: Morphic-Scripting,BasicButton>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change label..."
-msgstr "பெயர்சீட்டு மாற்றம்"
-
-#: Morphic-Scripting,BasicButton>>setLabel,ScriptableButton>>setLabel
-msgid "Enter a new label for this button"
-msgstr "இந்த பித்தானில் ஒரு புதிய பெயர்சீட்டை நுழை"
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>addHeaderMorph
-#, fuzzy
-msgid ""
-"remove this pane from the screen\n"
-"don't worry -- nothing will be lost!."
-msgstr ""
-"இந்த எல்லா பார்ப்போனையும் திரையில் இருந்து அகற்று\n"
-"கவலை வேண்டாம் -- ஒன்றும் இழக்கப்பட மாட்டாது!."
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>arrowSetterButtonFor:type:,CategoryViewer>>arrowSetterButton:args:
-msgid "drag from here to obtain an assignment phrase."
-msgstr "ஒப்படைகளின் செயற்பாடுகளை பெற்றுக்கொள்வதற்கு இங்கிருந்து இழுக்கவும்"
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>chooseCategory
-msgid "category"
-msgstr "வகை"
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>infoButtonFor:,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "Press here to get a menu"
-msgstr "பட்டியலைப் பெற்றுக் கொள்வதற்கு இங்கே அழுத்தவும்"
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>phraseForCommandFrom:
-msgid ""
-"drag and drop to \n"
-"add a new script"
-msgstr ""
-"புதிய எழுத்துருவைப் இணைப்பதற்கு\n"
-" இழுத்தலுடன் நழுவ விடுதல்"
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>phraseForTest
-msgid "Press here to tear off a TEST/YES/NO unit which you can drop into your script"
-msgstr ""
-" உங்களுடைய விரிவுரைக் குறிப்பிற்குள் பிரவேசிக்கக்கூடிய_ _ சோதனை/ஆம்/இல்லை "
-"பிரிவை விலக்குவதற்கு இங்கே அழுத்து "
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>phraseForTimesRepeat
-msgid "Drag here to tear off a Repeat/Times unit which you can drop into your script"
-msgstr ""
-"உங்களுடைய விரிவுரைக் குறிப்பிற்குள் பிரவேசிக்கக்கூடிய_ _ மீண்டும் "
-"செய்தல்/தடவைகள் பிரிவை விலக்குவதற்கு இங்கேஇழுக்கவும்"
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>showCategoriesFor:
-msgid "can be found in the following categories"
-msgstr "அடுத்து வரும் வகைகளில் இதனை இனங்காண முடியுமா?"
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>showCategoriesFor:
-msgid "is in the following category"
-msgstr "இது அடுத்த வகைக்குட்பட்டுள்ளதா"
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>showCategoriesFor:
-msgid "this tile is not actually suitable for use with this kind of object"
-msgstr "இந்த வகைப் பொருளுக்கு இந்த ஓட்டுருவம் எவ்விதத்திலும் பொருத்தமில்லை"
-
-#: Morphic-Scripting,MethodMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Method"
-msgstr "முறை"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addIdiosyncraticMenuItemsTo:forSlotSymol:
-msgid "give me a copy now"
-msgstr "இப்போது எனக்கொரு பிரதியைத் தா"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addIdiosyncraticMenuItemsTo:forSlotSymol:
-msgid "hand me a picture of pen trail"
-msgstr "பென் டிரையில் உள்ள படம் ஒன்றை எனக்குத் தா"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addInstanceVariable,Player>>createSlotFor:
-msgid "name for new variable: "
-msgstr " புதிய மாறிக்குரிய பெயர்"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addInstanceVariable
-msgid "var"
-msgstr "மாறி"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicBeNotZero:
-msgid ""
-"Dividing by zero makes a number too\n"
-"large for even a Sorcerer to handle.\n"
-"Please change your script."
-msgstr ""
-"பூச்சியத்தினால் ஒரு எண்ணை வகுப்பது\n"
-"மிகப்பெரிது ஒரு மந்திரவாதிக்கு கூட.\n"
-"தயவு செய்து உங்களுடைய எழுத்துருவை மாற்றுக."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicRemoveSlotNamed:
-msgid ""
-"Caution! There may be scripts belonging to\n"
-"other objects that may rely on the presence of\n"
-"this variable. If there are, they may now be broken.\n"
-"You may need to fix them up manually."
-msgstr ""
-"ஜாக்கிரதை!_ மாறியில் தங்கியிருக்கும் \n"
-"மற்றய பொருட்களுக்கு சொந்தமான \n"
-"எழுத்துருக்கள் இருக்கக்கூடும்._ அவ்வாறாயின், அவை இப்போது உடையக்கூடூம்.\n"
-"நீங்கள் அவற்றை கையாலே சரிசெய்ய வேண்டும். "
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicRemoveSlotNamed:
-msgid ""
-"Sorry, {1} is in\n"
-"use in a script."
-msgstr ""
-"மன்னிக்கவும், {1} ஆனது \n"
-"எழுத்துருவில் பயன்படுகின்றது "
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicRenameSlot:newSlotName:
-msgid "Caution! References in texutally coded scripts won't be renamed."
-msgstr ""
-"ஜாக்கிரதை!_ எழுத்துருவிலான வடிவில் உள்ள குறிப்புக்கள் பெயா் மாற்றப்படாது."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>beNotZero:
-msgid ""
-"Dividing by zero makes a number too\n"
-"\t\t\t\tlarge for even a Sorcerer to handle.\n"
-"\t\t\t\tPlease change your script."
-msgstr ""
-"பூச்சயத்தால் ஒரு எண்ணை வகுப்பது \n"
-"\t\t\t\\மிகப்பெரிது ஒரு மந்திரவாதிக்கு கூட.\n"
-"\t\t\t\\தயவு செய்து உங்களுடைய எழுத்துருவை மாற்றுக."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>changeParameterTypeFor:
-msgid ""
-"Choose the TYPE\n"
-"for the parameter (currently {1})"
-msgstr ""
-"டைப்/வகையைத் தெரிவுசெய்\n"
-"பரிமாணத்திற்காக (நடைமுறையிலுள்ள{1})"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>chooseSlotTypeFor:
-msgid ""
-"Choose the TYPE\n"
-"for {1}\n"
-msgstr ""
-"டைப்/வகையைத் தெரிவுசெய்or \n"
-" அதற்காக{1}\n"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>chooseSlotTypeFor:
-msgid ""
-"\n"
-"(currently {2})"
-msgstr ""
-"\n"
-"(நடைமுறையிலுள்ள{2})"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>chooseUserSlot
-msgid "Please choose a variable"
-msgstr "மாறக்கூடியதைத் தெரிவு செய்"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>handUserPictureOfPenTrail
-msgid "no pen trails present"
-msgstr "தற்போது பேனையின் செயற்பாடு இல்லை"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "add parameter"
-msgstr "பரிமாணம் சேர்த்தல்"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "button to fire this script"
-msgstr "இந்த எழுத்தை அழிப்பதற்கான பொத்தான்"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:
-msgid "destroy \""
-msgstr "அழித்தல்"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:
-msgid "edit balloon help"
-msgstr " உதவி பலூனைத் திருத்து "
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "remove parameter"
-msgstr "பரிமாணத்தை அகற்று"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:
-msgid "rename \""
-msgstr "மீண்டும் பெயரிடு"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>isExpendableScript:,Player>>unusedScriptName,Player>>unusedScriptName,Presenter>>allKnownScriptSelectors
-msgid "script"
-msgstr "எழுத்து"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>methodInterfacesForInstanceVariablesCategoryIn:
-msgid "a variable defined by this object"
-msgstr "இப்பொருளினால் மாறக்கூடியது "
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>newCostume
-msgid "choose a costume"
-msgstr "உடையினைத் தெரிவு செய்"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "attempt repairs"
-msgstr "திருத்தங்களுக்கான முயற்சி"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "browse class"
-msgstr "உலவும் வகுப்பு"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "Choose a different vocabulary for this Viewer."
-msgstr " இப்பார்வைக்குரிய வித்தியாசமான சொற்கோவையைத் தெரிவுசெய்"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "choose limit class..."
-msgstr "மட்டுப்படுத்தப்பட்ட வகுப்பைத் தெரிவுசெய்"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "choose vocabulary..."
-msgstr "சொற்கோவையைத் தெரிவுசெய்"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "destroy all this object's scripts"
-msgstr "எல்லா எழுத்துருக்களையும் இல்லாமல் செய்"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "expunge empty scripts"
-msgstr "வெறும் எழுத்துருக்களை நீக்குக"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "forget other costumes"
-msgstr "வேறு உடைகளை மறந்துவிடு"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "impart scripts to..."
-msgstr "எழுத்துருக்களை ....க்கு பதியவை"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "inspect class"
-msgstr "வகுப்புகளின் மேற்பார்வை"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "inspect this Viewer"
-msgstr "இந்தப் பார்வையின் மேற்பார்வை"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "inspect this Vocabulary"
-msgstr " இந்த சொற்கோவையின் மேற்பார்வை"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open a lexicon that has a type-in pane for search (not recommended!)"
-msgstr ""
-"தேடலுக்கான தட்டச்சு செய்யக்கூடிய சாளரப்பிரிவை உடைய அகராதியை திற (சிபாரிசு "
-"செய்யப்படவில்லை)"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open a window that shows the code for this object in traditional programmer format"
-msgstr ""
-"இந்த பொருளுக்கான குறியீட்டை பாரம்பரிய நிரலா் வடிவில் காட்டக்கூடிய ஒரு "
-"சாரளத்தை திற"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open lexicon with search pane"
-msgstr "தேடலோடு கூடிய அகராதியை திற "
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open standard lexicon"
-msgstr "நியம அகராதியை திற "
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "opens a Viewer directly on the rendered morph."
-msgstr "பதிப்பு வரையப்பட்ட உருவில் காட்டியை நேரடியாகத் திறக்கும்"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "relaunch this Viewer"
-msgstr "இந்த காட்டியை மீள ஆரம்பி"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "Specify what the limitClass should be for this Viewer -- i.e., the most generic class whose methods and categories should be considered here."
-msgstr ""
-"இந்த காட்டக்கான வரையறை வகுப்பை தெரிவி -- அதாவது., மிகப்பொதுவான வகுப்பும் "
-"அதன் முறைகள், வகைகள் இங்கே கருத்தில் கொள்ளப்படவேண்டும்."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "view morph directly"
-msgstr "உருவை நேரடியாக பார்வையிடு"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerGetterTiles:
-msgid ""
-"Choose the datum\n"
-"you want to extract from {1}'s {2}"
-msgstr ""
-"தரவு உருப்படியை தெரிவுசெய்\n"
-"{1}'s {2} இலிருந்து நீங்கள் பிரித்தெடுக்க வேண்டும்"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerGetterTiles:
-msgid ""
-"Choose the TYPE\n"
-"of data to get from\n"
-"{1}'s {2}"
-msgstr ""
-"{1}'s {2}இலிருந்து பெறக்கூடிய \n"
-"தரவு வகையை தெரிவுசெய்\n"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerGetterTiles:
-msgid "sorry -- no slots of that type"
-msgstr "மன்னிக்கவும் -- அந்த வகை செருகி இல்லை"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "Add a new script that will work for this object and all of its siblings"
-msgstr ""
-"இப்பொருளுக்கும் அதன் எல்லா வகைகளுக்கும் பொருந்தக்கூடிய எழுத்துருவை சேர் "
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "Add a new variable to this object and all of its siblings. You will be asked to supply a name for it."
-msgstr ""
-"இப்பொருக்கும் அதன் வகைகளுக்கும் ஒரு மாறியை சோ்த்தல். _ இதற்கான ஒரு பெயா் "
-"உங்களிடம் கேட்கப்படும்."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "add a new script"
-msgstr "புதிய எழுத்துருவைச் சேர்"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "add a new variable"
-msgstr "புதிய மாறியைச் சேர்"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "add search pane"
-msgstr "தேடல் சாளரப் பிரிவை சோ்"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "choose this to obtain a tile which represents the object associated with this script"
-msgstr ""
-"மூலப்பிரதியுடன் இணைக்கப்பட்ட பொருள் பிரதிநிதித்துவப்படுத்தும் காட்சி வில்லை "
-"ஒன்றைப் பெறுவதற்கு இதை தெரிவுசெய் "
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "grab this object"
-msgstr "இப் பொருளை பற்று"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "If you have misplaced the object that this Viewer is looking at, use this item to (try to) make it visible"
-msgstr ""
-"இந்த காட்டி பார்வையிடும் பொருளை நீங்கள் வேறு இடத்தில் தவறுதலாக "
-"வைத்திருந்தால், இந்த முறையைப் பயன்படுத்தி அதை புலப்படச்செய் "
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "reveal this object"
-msgstr "இந்த பொருளை வெளிப்படுத்து"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "This will actually pick up the object this Viewer is looking at, and hand it to you. Click the (left) button to drop it"
-msgstr ""
-"இந்த காட்டி பார்வையிடும் பொருளை இது பொறுக்கி எடுத்து, உங்களிடம் தரும்._ "
-"அதை கீழே விட (இடது) பொத்தானை சொடுக்கு"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>renameScript:
-msgid "Script Name"
-msgstr "எழுத்துப் பெயர்"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>renameScript:
-msgid ""
-"Sorry, we do not permit you to rename\n"
-"classic-tiled scripts that are currently\n"
-"textually coded. Go back to tile scripts\n"
-"and try again. Humble apologies."
-msgstr ""
-"மன்னிக்கவும், நாங்கள் உங்களை மீள்பெயரிட அனுமதிக்கவில்லை\n"
-" தற்போது பழைய காட்சிவில்லை விரிவுரைக் குறிப்புகள்\n"
-" உரைசார் குறிமுறை._ _ காட்சிவில்லை விரிவுரைக் குறிப்புகளுக்கு பின்செல்\n"
-"மீண்டும் முயற்சி செய்._ _ தாழ்மையான வேண்டுகோள். "
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>renameSlot:
-msgid "New name for \""
-msgstr "புதிய பெயருக்காக"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>runScript:
-msgid ""
-"Oops, object \"{1}\" no longer has\n"
-"a script named \"{2}\".\n"
-"It must have been deleted or renamed."
-msgstr ""
-"ஆ, பொருள் \"{1}\" இனிமேலும் கொண்டிராது\n"
-"\"{2}\" எனும் பெயா் கொண்ட. \n"
-"அது அழிக்கப்பட்டு அல்லது பெயா் மாற்றப்பட்டிருக்க வேண்டும்."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>setLocation:
-msgid "Expected a Point but instead got "
-msgstr "ஒரு புள்ளி எதிர்பார்க்கப்பட்டது ஆனால் அதன் மாற்றீடு கிடைத்துள்ளது_"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>setPrecisionFor:,UpdatingStringMorph>>setPrecision
-msgid "How many decimal places? (currently {1})"
-msgstr "எத்தனை தசம தானங்கள்? (தற்பொழுது {1})"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "change value type"
-msgstr " பெறுமதி வகையினை மாற்று"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "grab morph"
-msgstr "உருமாற்றத்தை பற்றிக்கொள்"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "remove \"{1}\""
-msgstr "அகற்று\"{1}\""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "rename \"{1}\""
-msgstr "பெயா் மாற்று \"{1}\""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "{1} is used for vector operations"
-msgstr "{1} ஆனது நெறிய(vector) செயற்பாட்டுக்கு பயன்படுத்தப்படுகிறது"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>tellAllSiblings:,Player>>tellSelfAndAllSiblings:
-msgid " to "
-msgstr "-வரை-"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>tellAllSiblings:,Player>>tellSelfAndAllSiblings:
-msgid "Cannot \"tell \" "
-msgstr "முடியாது\"கூறு \""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>triggerScript:
-msgid ": exception in script "
-msgstr ":எழுத்துருவில் விதிவிலக்கு_"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>destroyThisObject
-msgid "Already in the Trash"
-msgstr "ஏற்கனவே குப்பை தொட்டியில் உள்ளது"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid "no change"
-msgstr "மாற்றம் இல்லை"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid ""
-"okay, this object is now named\n"
-msgstr "சரி,இந்தப் பொருள் இப்போது பெயரிடப்படடுள்ளது\n"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid "Type the name you insist upon"
-msgstr "நீங்கள் வலியுறுத்தும் பெயரை அச்சுப்பதி"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid "there was no conflict; this object is now named "
-msgstr ""
-"முரண்பாடு எதுவும் இருக்கவில்லை; இந்த பொருள் இப்பொழுது பெயரிடப்பட்டுள்ளது"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid ""
-"\n"
-"and the object formerly known by this name\n"
-"is now called\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"அத்தோடு அந்த பொருள் முறையாக இப்பெயரால் அறியப்படுகிறது\n"
-"இப்போது அழைக்கப்படுகிறது\n"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "copy object's name to clipboard"
-msgstr "பொருளின் பெயரை மறைப்பலகைக்கு பிரதி செய்"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "destroy this object"
-msgstr "இந்தப் பொருளை அழித்துவிடு"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "forcibly rename object"
-msgstr "வலுக்கட்டாயமாக பொருளின் பெயரை மாற்று"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "If you want to give this object a name which conflicts with the name of some other object in the project, use this command. The other object with the same name will in the process be given a different name."
-msgstr ""
-"இந்தப் பொருளுக்கு நீங்கள் இத்திட்டத்திலுள்ள வேறு சில பொருளுடன் முரண்படும் "
-"ஒரு பெயரை கொடுக்கவேண்டுமாயின், இந்த கட்டளையை பாவிக்கவும்._இதே பெயரில் உள்ள "
-"மற்றைய பொருள் வேறு பெயா் கொடுக்கப்படும் செயற்பாட்டில் இருக்கும். "
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "inspect object"
-msgstr "பொருளை மேற்பார்வைசெய்"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "open viewer for this object"
-msgstr "இந்தப் பொருளுக்கான பார்ப்போனை திற"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "rename object"
-msgstr "பொருளை பெயர்மாற்று"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "tile for this object"
-msgstr "இப்பொருளுக்கான ஓடு"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "where is this object?"
-msgstr "இந்தப் பொருள் எங்கே?"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "Click here to reveal this object"
-msgstr "பொருளை வெளிப்படுத்த இங்கே சொடுக்கு"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "click here to obtain a tile that refers to this player."
-msgstr "இந்த இயக்கியை குறிக்கும் ஏட்டைப் பெற இங்கே சொடுக்கு"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "click here to obtain this object's Viewer"
-msgstr "இப்பொருளின் பார்ப்போனை பெற இங்கே சொடுக்கு"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>renamePlayer
-msgid "Type new name:"
-msgstr "புதிய பெயரை தட்டச்சு செய்"
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>browseAllScriptsTextually,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid "there are no scripted players"
-msgstr "அங்கே எழுத்துக்களால் ஆன விளையாட்டாளர்கள் இல்லை"
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>browseAllScriptsTextually
-msgid "there are no scripts in this project!"
-msgstr "இந்த திட்டத்தில் எழுத்துருக்கள் இல்லை"
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>createStandardPlayer
-msgid "dot"
-msgstr "புள்ளி"
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid " scripts:"
-msgstr "எழுத்துருக்கள்:"
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid "All scripts in this project"
-msgstr "இத்திட்டத்திலுள்ள எல்லா எழுத்துருக்களும்"
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid "named"
-msgstr "பெயரிடப்பட்ட"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open underlying scriptor"
-msgstr "கீழாக உள்ள எழுத்துருவாக்கியை திற"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "act when"
-msgstr "இன்போது செயல்படு"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "height"
-msgstr "உயரம்"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The height"
-msgstr "உயரம்"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "When the script should fire"
-msgstr "எப்போது எழுத்துக்கள் எறியும்"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>setLabel,SimpleButtonMorph>>setLabel
-msgid "Please enter a new label for this button"
-msgstr "தயவு செய்து இந்த பொத்தானுக்கான புதிய பட்டியலைப் பதி"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton_class>>authoringPrototype
-msgid "script{1}"
-msgstr "எழுத்து{1}"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "label"
-msgstr "பெயா்ச்சுட்டி"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The wording on the button"
-msgstr "பொத்தானிலுள்ள சொல்"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton>>initializeToStandAlone,ScriptableButton_class>>authoringPrototype
-msgid "Press me"
-msgstr "என்னை அழுத்து"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addDismissButtonTo:
-msgid ""
-"Remove this script\n"
-"from the screen\n"
-"(you can open it\n"
-"again from a Viewer)"
-msgstr ""
-"இந்த எழுத்தை அகற்று\n"
-"திரையில் இருந்து\n"
-"(இப்போது உன்னால் திறக்கலாம்பார்வையில் இருந்து மீண்டும்)"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "gold box"
-msgstr "தங்கப் பெட்டி"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "gold box items"
-msgstr "தங்கப் பெட்டி மாதிரிகள்"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a numeric-constant tile"
-msgstr "இலக்கமிடப்பட்ட மாறாத ஓட்டுருவை என்னிடம் தா"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a test-yest-no tile"
-msgstr "test-yest-no சட்டத்தை என்னிடம் கையளி"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a tile for self\t"
-msgstr "self க்கான சட்டத்தை என்னிடம் கையளி\t"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"button down?\" tile"
-msgstr "\"பொத்தான் கீழா?\" ஒரு ஓட்டுருவை என்னிடம் கையளி"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"button up?\" tile"
-msgstr "\"பொத்தான் மேலா?\"ஒரு ஓட்டுருவை என்னிடம் கையளி"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"function\" tile"
-msgstr "\"இயங்கு\" ஒரு ஓட்டுருவை என்னிடம் கையளி"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"random number\" tile"
-msgstr "\"எழுமாறான எண்\" ஒரு ஓட்டுருவை என்னிடம் கையளி"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"repeat..times\" tile"
-msgstr "\"மீளெடுத்த நேரம்\" ஒரு ஓட்டுருவை என்னிடம் கையளி"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>autoFitString
-msgid "auto fit"
-msgstr "தானாகவே பொருந்தும்"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>buttonRowForEditor
-msgid "Click here to edit the name of the script."
-msgstr " எழுத்தின் பெயரைத் திருத்துவதற்கு இங்கே அழுத்தவும் "
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>buttonRowForEditor
-msgid "click here to get a palette of useful tiles to use in your script."
-msgstr ""
-"உங்களது எழுத்துக்களில் பயன்படுத்தக் கூடிய ஓட்டுத் தொகுதியை பெறுவதற்கு இங்கே "
-"அழுத்தவும்"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>buttonRowForEditor
-msgid "Drag from here to get a parameter tile"
-msgstr "பரிமாணமுடைய ஒட்டுருவைப் பெறுவதற்கு இங்கிருந்து இழுக்கவும்"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>chooseFrequency
-msgid "Choose frequency (current: {1})"
-msgstr "மீடிறனைத் தெரிவு செய்(தற்பொழுது: {1})"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>chooseFrequency,ScriptInstantiation>>presentTickingMenu
-msgid "other..."
-msgstr "வேறு..."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>destroyScript
-msgid ""
-"Caution -- this destroys this script\n"
-"permanently; are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-"எச்சரிக்கை -- இது இந்த எழுத்துருவை அழிக்கும்\n"
-" நிரந்தரமாக; இதை நீங்கள் நிச்சயமாக செய்யவேண்டுமா? "
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>destroyScript
-msgid ""
-"Sorry, this script is being called\n"
-"from another script."
-msgstr ""
-"மன்னிக்கவும்,இந்த எழுத்து \n"
-"அடுத்த எழுத்தில் இருந்து அழைக்கப்படுகின்றது"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>explainStatusAlternatives,ScriptInstantiation>>explainStatusAlternatives
-msgid "Script Status"
-msgstr "எழுத்தின் நிலை"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>extent:
-msgid "To resize the script, uncheck the box below"
-msgstr "எழுத்துக்களின் அளவை மாற்றுவதற்கு,பரிசீலிக்கப்படாத பெட்டி கீழே உள்ளது"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>initialize
-msgid "Script Editor"
-msgstr "எழுத்தை திருத்துபவர்"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "destroy this script"
-msgstr "இந்த எழுத்தை இல்லாமல் செய்"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu
-msgid "detached method pane"
-msgstr "பிரித்தெடுப்பு முறையிலான சாளரப்பிரிவு"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "edit balloon help for this script"
-msgstr "இந்த எழுத்தின் உதவிக்காக பலூனைத் திருத்து"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "explain status alternatives"
-msgstr "மாற்றுவழிக்கான நிலையை விபரி"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu
-msgid "fires per tick..."
-msgstr "ஒரு அழுத்தத்துக்கான வேட்டுக்கள்"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-#, fuzzy
-msgid "If you have misplaced the object bearing this script, use this item to (try to) make it visible"
-msgstr ""
-"இந்த காட்டி பார்வையிடும் பொருளை நீங்கள் வேறு இடத்தில் தவறுதலாக "
-"வைத்திருந்தால், இந்த முறையைப் பயன்படுத்தி அதை புலப்படச்செய் "
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu
-msgid "open a little window that shows the Smalltalk code underlying this script."
-msgstr ""
-"இந்த எழுத்துருவின் கீழே காணப்படும் Smalltalk குறியை காட்டும் ஒரு சிறிய "
-"சாளரத்தை திறக்கும்."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "open the viewer of the object to which this script belongs"
-msgstr "இந்த எழுத்துரு சொந்தமான பொருளுக்கான பார்ப்போனை திறக்கும்"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "open viewer"
-msgstr "பார்ப்போனைத் திற"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "revert to tile version"
-msgstr "tile version க்கு திரும்பு"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "revert to tile version..."
-msgstr "tile பதிப்புக்குத் திரும்பு..."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "save this version"
-msgstr "இப் பதிப்பினை சேமி"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "show code textually"
-msgstr "குறியீட்டை உரைவடிவில் காட்டு"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-#, fuzzy
-msgid "This will actually pick up the object bearing this script and hand it to you. Click the (left) button to drop it"
-msgstr ""
-"இந்த காட்டி பார்வையிடும் பொருளை இது பொறுக்கி எடுத்து, உங்களிடம் தரும்._ "
-"அதை கீழே விட (இடது) பொத்தானை சொடுக்கு"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>showingCaretsString
-msgid "show arrows"
-msgstr "அம்புக்குறிகளைக் காட்டு"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>toggleWhetherShowingTiles
-msgid ""
-"Caution -- this script was changed\n"
-"textually; if you revert to tiles at this\n"
-"point you will lose all the changes you\n"
-"may have made textually. Do you\n"
-"really want to do this?"
-msgstr ""
-"எச்சரிக்கை -- இந்த எழுத்துரு மாற்றப்பட்டுள்ளது\n"
-" எழுத்து வடிவில்; இந்நிலையில் நீங்கள் tiles க்கு திரும்பினால்\n"
-" எல்லா மாற்றங்களையும் இழப்பீர்கள்\n"
-"நீங்கள் உண்மையிலே இதை செய்யவேண்டுமா?"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>typeInFrequency
-msgid "Number of firings per tick: "
-msgstr "ஒவ்வாரு அழுத்தத்திற்குமான வேட்டுக்களின் எண்ணிக்கை:_"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>defineNewEvent
-msgid "Please describe this event:"
-msgstr "தயவு செய்து இந்த நிகழ்வை விபரி"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>defineNewEvent
-msgid "That event is already defined."
-msgstr "இந்த நிகழ்வு ஏற்கெனவே குறிப்பிடப்பட்டுள்ளது "
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>defineNewEvent
-msgid "What is the name of your new event?"
-msgstr "உங்களுடையது புதிய நிகழ்வின் பெயர் என்ன?"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Make the status of this script in all of my sibling instances be the same as the status you see here"
-msgstr ""
-"இந்த எழுத்துருவின் நிலையையும் அதன் உடன் சந்தர்ப்பங்களையும் நீங்கள் இங்கே "
-"பார்க்கும் நிலை போன்று செய் "
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Open up a Viewer for this object"
-msgstr "இப்பொருளுக்கான பார்ப்போனைத் திற"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Open up the Scriptor for this script"
-msgstr "இந்த எழுத்துருவிற்கான எழுத்துருவாக்கியை திற"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "open this object's Viewer"
-msgstr "இந்த பொருளுக்கான பார்ப்போனைத் திற"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "open this script's Scriptor"
-msgstr "இந்த எழுத்துருவின் எழுத்துருவாக்கியை திற"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "propagate status to siblings"
-msgstr "ஏனையவற்றுக்கான பரவிய நிலை"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "The \"more...\" branch offers you menu items that are less frequently used."
-msgstr "\"more...\" கிளை மிகக்குறைவாக பாவிக்கப்படும் விபரப் பட்டியலைத் தரும்"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "Caution! This is irreversibly destructive -- it removes the script from the system."
-msgstr ""
-"எச்சரிக்கை! _இது மீளமுடியாத அழிவிற்குரியது--இது எழுத்துருவை தொகுதியிலிருந்து "
-"அகற்றும்"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "Wherever this object currently is, the \"grab\" command will rip it out, and place it in your \"hand\". This is a very drastic step, that can disassemble things that may be very hard to put back together!"
-msgstr ""
-"இப்பொருள் தற்பொழுது எங்கிருந்தாலும், \"grab\" கட்டளை அதை பிய்த்தெடுத்து உங்கள் "
-"கையில் தரும்._ இது மீள ஒன்றுபடுத்த மிகக்கடினமான கலைப்பை ஏற்படுத்தும் ஒரு "
-"பாரதூரமான படிமுறை"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "apply my status to all siblings"
-msgstr "எனது நிலையை என்னுடன் இணைந்தவைக்கும் பிரயோகி"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "closing"
-msgstr "மூடுதல்"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "define a new custom event"
-msgstr "ஒரு புதிய தனிப்பயன் நிகழ்வை விபரி"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "delete a custom event"
-msgstr "ஒரு தனிப்பயன் நிகழ்வை நீக்கு"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "more... "
-msgstr "அதிகம்"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "opening"
-msgstr "திறக்கின்றது"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "paused"
-msgstr "இடைநிறுத்தப்பட்டுள்ளது"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "ticking"
-msgstr "அடையாளமிடுதல்"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "When should this script run?"
-msgstr "எப்போது இந்த எழுத்துரு செயற்படவேண்டும்"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "what do these mean?"
-msgstr "இவை கருதுவது என்ன?"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentTickingMenu
-msgid "Ticks (now: {1}/sec)"
-msgstr "அடையாளமிடுதல் (இப்போது: {1}/sec)"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>statusControlRowIn:
-msgid "This is the name of the player to which this script belongs; if you click here, you will get a menu of interesting options pertaining to this player and script"
-msgstr ""
-"இந்த எழுத்துருவிற்கு சொந்தமான இயக்கியினுடைய பெயா் இதுதான்; நீங்கள் இங்கே "
-"சொடுக்கினால், இந்த இயக்கியோடு தொடா்புடைய சுவாரசியமான தெரிவுப் பட்டியலைப் "
-"பெறுவீர்கள்"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>statusControlRowIn:
-msgid "This is the name of the script to which this entry pertains."
-msgstr "பதிவுடன் தொடா்புடைய எழுத்துருவின் பெயா் இதுதான்"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>typeInTickingRate
-msgid "Number of ticks per second: "
-msgstr "ஒரு செக்கனுக்கான அழுத்தங்கள்"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptingDomain>>addModelMenuItemsTo:forMorph:hand:
-msgid "take out of window"
-msgstr "திரையை விட்டு வெளியேற்று"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptStatusControl>>assurePauseTickControlsShow
-msgid "Press to toggle ticking state. Hold down to set tick rate."
-msgstr ""
-"அடையாளமிடும் நிலைக்கு மாற அழுத்து. அடையாளமிடும் வீதத்தை சரிசெய்ய "
-"அழுத்திப்பிடி"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptStatusControl>>initializeFor:
-msgid "when this script should run"
-msgstr "எப்போது இந்த எழுத்துரு செயற்படவேண்டும்"
-
-#: Morphic-Scripting,SearchingViewer>>addNamePaneTo:,SearchingViewer>>updateSearchButtonLabel
-msgid "Type some letters into the pane at right, and then press this Search button (or hit RETURN) and all tiles that match what you typed will appear in the list below."
-msgstr ""
-"வலப்பக்க சாளரப்பிரிவில் சில எளுத்துக்களை தட்டச்சு செய், பின்னா் Search "
-"பொத்தானை (or hit RETURN) அழுத்து. நீங்கள் தட்டச்சு செய்தவற்றோடு தொடா்புடையவை "
-"கீழே உள்ள பட்டியலில் தோன்றும்"
-
-#: Morphic-Scripting,SearchingViewer>>doSearchFrom:interactive:
-msgid "No matches found for \""
-msgstr "\"க்கு இணைவானவை காணப்படவில்லை"
-
-#: Morphic-Scripting,SlotInformation>>documentation
-msgid "This is a variable defined by you. Please edit this into your own meaningful documentation."
-msgstr ""
-"இது உங்களால் வரையறுக்கப்பட்ட மாறி._ தயவு செய்து இதை உங்கள் கருத்துடைய "
-"ஆவணத்தில் திருத்து."
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "add"
-msgstr "சேர்"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "divide"
-msgstr "பகுதிகளாக பிரி"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "divide & truncate"
-msgstr "பகுதிகளாக பிரித்து துணி"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "larger value"
-msgstr "பெறுமதி பெரியது"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "multiply"
-msgstr "பெருக்கு"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "remainder when divided by"
-msgstr "ஆல் எஞ்சியிருப்பது பிரிக்கப்பட்டால்"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "smaller value"
-msgstr "சிறிய பெறுமதி"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "subtract"
-msgstr "கழி"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>goButton
-msgid "Resume running all paused scripts"
-msgstr "இடைநிறுத்தப்பட்ட எல்லா எழுத்துருக்களையும் மீள செயல்படுத்து"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>helpStringForOperator:
-msgid "Sorry, no help available here"
-msgstr "மன்னிக்கவும் இங்கே உதவி இல்லை"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "divisible by"
-msgstr "ஆல் பிரிக்கப்படத்தக்க"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings,TileMorph>>options
-msgid "equal"
-msgstr "சமம்"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "greater than"
-msgstr "பெரியது"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "greater than or equal"
-msgstr "பெரிது அல்லது சமனானது"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "less than"
-msgstr "அதனிலும் குறைவு"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "less than or equal"
-msgstr "குறைவானது அல்லது சமனானது"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings,TileMorph>>options
-msgid "not equal"
-msgstr "சமம் இல்லை"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>removeFromSoundLibrary:
-msgid " tiles reverted to \"clink\""
-msgstr "\"clink\" க்கு திருப்பப்பட்ட காட்சிவில்லை"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>renameSound:newName:
-msgid " tile(s) changed to \""
-msgstr "\"க்கு மாற்றப்பட்ட காட்சிவில்லை(கள்)"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseEnter"
-msgstr "சுட்டியைப் பதி"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseEnterDragging"
-msgstr "சுட்டியைப் பதித்து இழுத்துச்செல் "
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseLeave"
-msgstr "சுட்டி விலகி விட்டது"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseLeaveDragging"
-msgstr "சுட்டியைப் விலக்கி இழுத்துச்செல் "
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid " or "
-msgstr "-அல்லது-"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "More events:"
-msgstr "மேலதிக நிகழ்வுகள்"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "ready to run all the time"
-msgstr "எந்நேரமும் செயற்படுவதற்கு தயாராக உள்ளது"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "run all the time"
-msgstr "எந்த நேரமும் செயற்படும்"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "run when called"
-msgstr "அழைக்கும் போது செயற்படும்"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "run when mouse goes down on me"
-msgstr "என்மீது சுட்டி போகும்போது செயற்படு"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "User custom events:"
-msgstr "பயனாளா் தனிப்பயன் நிகழ்வு"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when I am being closed"
-msgstr "நான் மூடப்படும்போது "
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when I am being opened"
-msgstr "நான் திறக்கப்படும்போது "
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse comes back up"
-msgstr "சுட்டி மீள வரும்போது"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse enters my bounds, button down"
-msgstr "பொத்தான் கீழே,எப்போது சுட்டி எனது எல்லைக்குள் வரும்"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse enters my bounds, button up"
-msgstr "பொத்தான் மேலே,எப்போது சுட்டி எனது எல்லைக்குள் வரும்"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse exits my bounds, button down"
-msgstr "பொத்தான் கீழே,எப்போது சுட்டி எனது எல்லையில் இருந்து வெளியேறும்"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse exits my bounds, button up"
-msgstr "பொத்தான் மேலே ,எப்போது சுட்டி எனது எல்லைக்குள் வரும்"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "while mouse still down"
-msgstr "சுட்டி இன்னும் கீழே உள்ளதா"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>stepButton
-msgid "Run every paused script exactly once. Keep the mouse button down over \"Step\" and everything will keep running until you release it"
-msgstr ""
-"ஒவ்வொரு இடைநிறுத்தப்பட்ட எழுத்துருவையும் சரியாக ஒருதடவை பாவிக்கவும். _ "
-"சுட்டியினை \"Step\" க்கு மேலாக தொடா்ந்து வைத்தால் நீங்கள் அதை விடும் வரை "
-"எல்லாம் ஓடிக்கொண்டிருக்கும்"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>stopButton
-msgid "Pause all ticking scripts."
-msgstr "எல்லா அடையாளமிடும் எழுத்துருக்களையும் இடைநிறுத்து"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "1 if argument is positive, -1 if argument is negative, 0 if argument is zero."
-msgstr ""
-"வாதம் வலிதாக இருந்தால் 1, வாதம் வலிதற்றதாக இருந்தால் -1, வாதம் பூச்சியமாக "
-"இருந்தால் 0"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "a randomly chosen integer between 1 and the argument"
-msgstr "எழுமாறாக தெரிவுசெய்யப்பட்ட 1க்கும் வாதத்திற்கும் இடையிலான முழு எண்"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "absolute value"
-msgstr "உண்மைப் பெறுமதி"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "angle, in degrees, whose tangent is the argument"
-msgstr "விவாதத்தில் உள்ள tangent இன் கோணம் பாகையில் தரப்பட்டுள்ளது"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "angle, in radians, whose tangent is the argument"
-msgstr "கோணம், பிரகானமான, விவாதத்தின் அடைவுமட்டம்"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "cube root of the argument"
-msgstr "வாதத்தினுடைய கனமூலம்"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "exponential (e to the power of the argument)"
-msgstr "அடுக்குக்குறி( e வலுவினுடைய விவாதம்)"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "logarithm, base 10"
-msgstr "மடக்கை,அடி10"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "natural logarithm"
-msgstr "இயற்கையான மடக்கை"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "square root of the argument"
-msgstr "வாதத்தின் வா்க்கமூலம்"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the argument multiplied by itself"
-msgstr "தன்னாலே பெருக்கப்பட்ட வாதம்"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the argument times itself, times itself again"
-msgstr "தானாகவே நேரங்கணிக்கும் வாதம்,தானாகவே மீண்டும் நேரங்கணிக்கும் "
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the integer closest to the argument."
-msgstr "வாதத்திற்கு அண்மித்த முழுஎண்"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the integer nearest to the argument toward zero"
-msgstr "வாதத்திற்கு அண்மித்த முழுஎண் பூச்சியத்தை நோக்கி"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the negative of the argument"
-msgstr "வாதத்தின் எதிர்மறை"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the number of degrees equivalent to the argument which is assumed to be expressed in radians"
-msgstr ""
-"வாதத்திற்கு சமனான radians இல் தெரிவிக்க நியமித்திருக்கும் பாகைகளின் "
-"எண்ணிக்கை "
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the number of radians equivalent to the argument, which is expressed in degrees."
-msgstr ""
-"வாதத்திற்கு சமனான பாகைகளில் இல் தெரிவிக்க நியமித்திருக்கும் radians இன் "
-"எண்ணிக்கை "
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the product of all the whole numbers between 1 and the argument"
-msgstr "1 க்கும் வாதத்திற்கு இடையிலான எல்லா எண்களினதும் உற்பத்தி"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trignometric sine, argument in degrees"
-msgstr "திரிகோணகணித சைன், வாதம் பாகைகளில் "
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric cosine, argument in degrees"
-msgstr "திரிகோணகணித கொசைன், வாதம் பாகைகளில் "
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric cosine, argument in radians"
-msgstr "திரிகோணகணித கொசைன், வாதம் radiansஇல் "
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric sine, argument in radians"
-msgstr "திரிகோணகணித சைன், வாதம் radiansஇல்"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric tangent, argument in degrees"
-msgstr "திரிகோணகணித தான்சன்(tan) வாதம் பாகைகளில் "
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric tangent, argument in radians"
-msgstr "திரிகோணகணித தான்சன்(tan) வாதம் radiansஇல் "
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,WsPhonePadMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "dial to"
-msgstr "சுழற்று"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "no arrowheads on pens"
-msgstr "பேனாவின்மேல் அம்புத்தலை இல்லை"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid "Click here to edit the player's name."
-msgstr "விளையாடுபவரின் பெயரை மாற்றம்செய்ய இங்கே சொடுக்கு"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"click here to add a variable\n"
-"to this object."
-msgstr "ஒரு மாறியை சோ்க்க இங்கே சொடுக்கு"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"click here to add\n"
-"another category pane"
-msgstr ""
-"சோ்க்க இங்கே சொடுக்கு\n"
-"மற்றுமொரு வகை பாளத்தை "
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"click here to get a menu\n"
-"that will allow you to\n"
-"locate this object,\n"
-"tear off a tile, etc.."
-msgstr ""
-"தெரிவுப்பட்டியை பெற இங்கே சொடுக்கு\n"
-"அது உங்களை அனுமதிக்கும் \n"
-"இப்பொருளை இனங்காண\n"
-"ஒரு ஓட்டை கிழி, முதலியன... "
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"remove this entire Viewer from the screen\n"
-"don't worry -- nothing will be lost!."
-msgstr ""
-"இந்த எல்லா பார்ப்போனையும் திரையில் இருந்து அகற்று\n"
-"கவலை வேண்டாம் -- ஒன்றும் இழக்கப்பட மாட்டாது!."
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid "switch to next costume"
-msgstr "அடுத்த உடைக்கு மாறு"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid "switch to previous costume"
-msgstr "முன்னைய உடைக்கு மாறு"
-
-#: Morphic-Scripting,Viewer>>chooseVocabulary
-msgid "Choose a vocabulary"
-msgstr "ஒரு சொற்களஞ்சியத்தை தெரிவுசெய்"
-
-#: Morphic-Stacks,ScrollableField_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A scrollable, editable body of text"
-msgstr "ஒரு சுருளக்கூடிய, திருத்தக்கூடிய எழுத்து உள்ளடக்கம்"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "A database of any sort -- slide show, rolodex, and any point in between"
-msgstr ""
-"ஏதோ ஒரு வகைத் தரவுத்தளம் -- படவில்லைக்காட்சி, rolodex , இடையில் ஏதோ இடம்"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph_class>>stackHelpWindow
-msgid ""
-"A \"stack\" is a place where you can create, store, view and retrieve data \"fields\" from a set of \"cards\". Data that you want to occur on every card (such as a name and an address in an Address Stack) are represented by objects such as \"Simple Text\", \"Fancy Text\", and \"Scrolling Text\" that you obtain from the Stack Tools flap.\n"
-"\n"
-"When you look at a card in a Stack, you may be seeing three different kinds of material. Press the § button in the stack's controls to see the current designations, and use the \"explain designations\" to get a reminder of what the three different colors mean.\n"
-"· Things that are designated to be seen on every card, and have the same contents whichever card is being shown. (green)\n"
-"· Things that are designated to be seen on every card, with each card having its own value for them. (orange)\n"
-"· Things that are designated to occur only on the particular card at hand. (red)\n"
-"\n"
-"Use the \"stack/cards\" menu (in an object's halo menu) to change the designation of any object. For example, if you have an object that is private to just one card, and you want to make it visible on all cards, use \"place onto background\". If you further want it to hold a separate value for each separate card, use \"start holding separate data for each instance\".\n"
-"\n"
-"The normal sequence to define a Stack's structure is to obtain a blank Stack, then create your fields by grabbing what you want from the Stack Tools flap and dropping it where you want it in the stack. For easiest use, give a name to each field (by editing the name in its halo) *before* you put it onto the background.. Those fields that you want to represent the basic data of the stack need to be given names, placed on the background, and then told to hold separate data.\n"
-"\n"
-"When you hit the + button in a stack's controls, a new card is created with default values in all the fields. You can arrange for a particular default value to be used in a field -- do this either for one field at a time with \"be default value on new card\", or you can request that the all the values seen on a particular card serve as default by choosing \"be defaults for new cards\" from the stack's · menu.\n"
-"\n"
-"It is also possible to have multiple \"backgrounds\" in the same stack -- each different background defines a different data structure, and cards from multiple backgrounds can be freely mixed in the same stack.\n"
-"\n"
-"Besides text fields, it is also possible to have picture-valued fields -- and potentially fields with data values of any other type as well."
-msgstr ""
-"ஒரு \"stack\" என்பது நீங்கள் தரவு \"fields\" களை ஒரு தொகுதி \"cards\" இலிருந்து "
-"உருவாக்க,சேமிக்க,பார்க்கக்கூடிய இடம்._ ஒவ்வொரு அட்டையிலும் இடம்பெறவேண்டிய "
-"தகவல்கள்(ஒரு அடுக்கில் உள்ள பெயா்,விலாசம்) அட்க்கு கருவிகளில் இருந்த் "
-"பெறப்படும் \"Simple Text\", \"Fancy Text\", and \"Scrolling Text\" ஆல் "
-"பிரதிநிதித்துவப்படுத்தப்படுகின்றன.\n"
-"\n"
-"ஒரு அடுக்கில் உள்ள அட்டை ஒன்றை பார்க்கும்போது நீங்கள் மூன்று வித்தியாசமான "
-"வகையான மூலப்பொருட்களைப் பார்க்கலாம்._ தற்போதைய பதவியை பார்க்க அடுக்கு "
-"கட்டுப்படுத்தியில் உள்ள § பொத்தானை அழுத்து அத்தோடு அந்த மூன்று வித்தியாசமான "
-"நிறங்கள் கருதுவது பற்றி ஞாபகப்படுத்தலைப் பெற \"explain designations\" ஐப் "
-"பாவிக்க.\n"
-"._ஒவ்வொரு அட்டைக்கும் வழங்கப்பட்ட அதே உள்ளடக்கமே காட்டப்படும் எந்த "
-"அட்டையிலும் இருக்கும். (பச்சை)\n"
-"._ஒவ்வொரு அட்டையிலும் அதனதன் தனித்துவமான பெறுமானத்தைக் "
-"கொண்டிருக்கும்(செம்மஞ்சல்)\n"
-"._குறிப்பிட்ட அட்டையில் மாத்திரம் இடம்பெற பணிக்கப்பட்ட கையில் உள்ளன "
-"(சிவப்பு)\n"
-"\n"
-"எந்த ஒரு பொருளின் பணிப்பையும் மாற்ற \"stack/cards\" பட்டியலைப் "
-"பாவிக்கவும்._உதாரணமாக உங்களிடம் ஒரு அட்டைக்கு மாத்திரம் உரித்தான ஒரு பொருள் "
-"இருந்தால் அதை நீங்கள் எல்லா அட்டைகளிலும் தோன்றச் செய்யவேண்டுமானால் \"place "
-"onto background\" ஐப் பாவிக்கவும்._ ஒவ்வொரு தனி அட்டைக்கும் ஒவ்வொரு "
-"சந்தர்ப்பத்திலும் தனித்தனி பெறுமானம் மேலதிமாக தேவையாயின் \"start holding "
-"separate data for each instance\" ஐப் பாவிக்கவும்.\n"
-"\n"
-"ஒரு அடுக்கு வடிவத்தை விபரிக்கும் சாதாரண ஒழுங்கு என்னவெனில் ஒரு வெறும் "
-"அட்டையைப் பெற்று, அடுக்கில் தேவைப்படும் இடத்திற்கு இழுத்து போடுவதன்மூலம் "
-"உங்கள் புலங்களை உருவாக்க முடியும்._ இலகு பாவனைக்கு, பின் திரைக்கு போடுவதற்கு "
-"முன்னா் ஒவ்வொரு புலத்திற்கும் ஒவ்வொரு பெயரிடுக.\n"
-" \n"
-"அடுக்கு கட்டுப்படுத்தியிலுள்ள + பொத்தாளை நீங்கள் அழுத்தினால் எல்லா "
-"புலத்திலும் நியமித்த பெறுமானத்தோடு ஒரு புதிய அட்டை உருவாகும்._ ஒரு புலத்தில் "
-"பாவிக்கப்பட நீங்கள் ஒரு குறிப்பிட்ட இயல் நிலை பெறுமானத்தை ஒழுங்குபடுத்த "
-"முடியும்\n"
-"\n"
-"ஒரே அடுக்கில் பல்வகை \"பின்னணிகள்\" கொள்வது சாத்தியமே--ஒவ்வொரு வித்தியாசமான "
-"பின்னணியும் வித்தியாசமான தகவல் கட்டமைப்பை விபரிக்கும், பல்வகைப் பின்னணிகளில் "
-"இருந்து வரும் அட்டைகள் கட்டுப்பாடின்றி அதே அடுக்கில் கலக்கப்படலாம்.\n"
-"\n"
-"எழுத்துப் புலத்துக்கு அருகில் படப் பெறுமான புலமும் சாத்தியம்--அத்தோடு வேறு "
-"தகவல் பெறுமானத்தை கொண்ட புலமும் கூட."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "fewer card controls"
-msgstr " அட்டையில் கட்டுப்பாடுகள் சிறிதே உள்ளன"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "go to card..."
-msgstr "அட்டைக்குச் செல்"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "hide card controls"
-msgstr "அட்டைக் கட்டுப்பாடுகளை மறை"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "insert a card"
-msgstr "அட்டையை உட்சேர்"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "next card"
-msgstr "அடுத்த அட்டை"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "previous card"
-msgstr "முன்னைய அட்டை"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "show card controls"
-msgstr "அட்டைக் கட்டுப்பாடுகளைக் காட்டு"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "sound effect for all backgrounds"
-msgstr "எல்லாப் பின்னணிக்கும் ஒலியின் தாக்கம்"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "sound effect this background only"
-msgstr "இந்தப் பின்னணிக்கு மாத்திரம் ஒலியின் தாக்கம்"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "visual effect for all backgrounds"
-msgstr "எல்லாப் பின்னணியும் பார்க்கக் கூடிய தாக்கம்"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "visual effect this background only"
-msgstr "இந்தப் பின்னணிக்கு மாத்திரம் பார்க்கக் கூடிய தாக்கம்"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addCardsFromString:slotNames:
-msgid " card(s) added"
-msgstr "அட்டைகளை சேர்த்தல்"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Create a new card"
-msgstr "புதிய அட்டையை உருவாக்கு"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "card number"
-msgstr "அட்டை எண்"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Delete the current card"
-msgstr "நடைமுறையிலுள்ள அட்டையை அழித்தல்"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "delete card"
-msgstr "அட்டையை அழித்தல்"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the first card of the current background"
-msgstr "நடைமுறை பின்னணியிலுள்ள முதல் அட்டைக்குச் செல்லவும்"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the first card of the entire stack"
-msgstr "முழுக் குவியலிலுள்ள முதல் அட்டைக்குச் செல்லவும்"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the last card of the current background"
-msgstr "நடைமுறை பின்னணியிலுள்ள கடைசி அட்டைக்குச் செல்லவும்"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the last card of the entire stack"
-msgstr "முழுக் குவியலிலுள்ள கடைசி அட்டைக்குச் செல்லவும்"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the next card"
-msgstr "அடுத்தத அட்டைக்குச் செல்லவும்"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the previous card"
-msgstr "முன்னைய அட்டைக்குச் செல்லவும்"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to first card in background"
-msgstr "பின்னணியிலுள்ள முதல் அட்டைக்குச் செல்லவும்"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to first card of stack"
-msgstr "குவியலிலுள்ள முதல் அட்டைக்குச் செல்லவும்"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to last card in background"
-msgstr "குவியலிலுள்ள கடைசி அட்டைக்குச் செல்லவும்"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to last card of stack"
-msgstr "குவியலிலுள்ள கடைசி அட்டைக்குச் செல்லவும்"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to next card in stack"
-msgstr "குவியலிலுள்ள அடுத்த அட்டைக்குச் செல்லவும்"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to previous card in stack"
-msgstr "குவியலிலுள்ள முன்னைய அட்டைக்குச் செல்லவும்"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert card"
-msgstr "அட்டையை உட்செலுத்து"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "stack navigation"
-msgstr "அடுக்கு வழிகாட்டி"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The ordinal number of the current card"
-msgstr "தற்போதைய அட்டையின் மூல எண்"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>deleteAllCardsExceptThisOne
-msgid " card(s) and all of their data?"
-msgstr "அட்டைகளும் அவற்றின் எல்லா தகவல்களும்?"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>deleteAllCardsExceptThisOne
-msgid "Really delete "
-msgstr "உண்மையில் நீக்கு"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>deleteCard
-msgid "Really delete this card and all of its data?"
-msgstr "இந்த அட்டையையும் இதனுடய எல்லாத் தரவுகளையும் உண்மையில் நீக்கு"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>findViaTemplate
-msgid ""
-"No matches were found.\n"
-"Be sure the current card is mostly blank\n"
-"and only has text you want to match."
-msgstr ""
-"இணைவானது எதுவும் கண்டுபிடிக்கப்படவில்லை.\n"
-"தற்போதைய அட்டை கூடுதலாக வெறுமையானது என நிச்சயப்படுத்திக் கொள்ளுங்கள்\n"
-"அத்தோடு நீங்கள் இணைக்க தேவையான உரையை கொண்டுள்ளது"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Add a new card after this one"
-msgstr "இந்த ஒன்றின் பிறகு ஒரு புதிய அட்டையைச் சேர் "
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Click here to get a menu of options for this stack."
-msgstr "பட்டித் தேர்வவை எடுப்பதற்கு இதை சொடுக்கு இதை அடுக்க. "
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Delete this card"
-msgstr "இந்த அட்டையை அழிக்கவும்"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid ""
-"Fewer controls\n"
-"(if shift key pressed,\n"
-"deletes controls)"
-msgstr ""
-"ஒருசில கட்டுப்படுத்திகள் \n"
-"(shift பொத்தான் அழுத்தப்பட்டிருந்தால், \n"
-"கட்டுப்படுத்திகளை இல்லாமல்செய்)"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Final card"
-msgstr "இறுதி அட்டை"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "First card"
-msgstr "முதலாவது அட்டை"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Next card"
-msgstr "அடுத்த அட்டை"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Previous card"
-msgstr "முன்னைய அட்டை"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Show designations"
-msgstr "பதவிகளைக் காட்டு"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>goToCard
-msgid "no such card"
-msgstr "தேடல் அட்டை இல்லை"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>goToCard
-msgid "Which card number? "
-msgstr "எந்த அட்டை இலக்கம் ?"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>insertAsBackground:resize:
-msgid "alternateBackground"
-msgstr "பின்னணியை மாற்று"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>insertAsBackground:resize:
-msgid "What should we call this new background?"
-msgstr "புதிய பின்னணியை எவ்வாறு அழைப்பர் ?"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>insertCardOfBackground
-msgid ""
-"At this time, there IS only one kind of\n"
-"background in this stack, so that's\n"
-"what you'll get"
-msgstr ""
-"இந்தநெரம் ஒரேவகையான \n"
-"ஒழுங்குபடித்திய பின்னணியை\n"
-"எவ்வாறு பெறுவீர் "
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "add a card of background..."
-msgstr "ஒரு அட்டையில் பின்னணியைச் சேர்"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "add a card of this background"
-msgstr "ஒரு அட்டையில் இந்த பின்னணியைச் சேர்"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "be defaults for new cards"
-msgstr "புதிய அட்டையை முன்னிலையில் வை"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "bookish items..."
-msgstr "புத்தகம் சார்ந்த உருப்படிகள்"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Caution -- DANGER. Change the order of the variables on the cards"
-msgstr "எச்சரிக்கை --அபாயம். அட்டைகளில் மாறிகளின் ஒழுங்கை மாற்றும்"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Create new cards from a formatted string on the clipboard"
-msgstr "மறைப்பலகையில் நூலை மாற்றியமைககும் போது புதிய அட்டைகளை உருவாக்கு"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Create new cards from data in a file"
-msgstr "ஒரு தரவுக் கோவையிலிருந்து புதிய அட்டையை உருவாக்குக."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "delete all cards *except* this one"
-msgstr "*except* இது தவிர்ந்த அனைத்து அட்டைகளையும் அகற்று "
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "find via this template"
-msgstr "இதை படிம அச்சு ஊடாக தேடு"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "first card"
-msgstr "முதல் அட்டை"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "insert cards from a file..."
-msgstr "ஒரு கோவையிலிருந்து அட்டையை உட்புகுத்து"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "insert cards from clipboard data"
-msgstr "பிடிப்புப் பலகைத் தரவவில் இருந்து அட்டையை உட்புகுத்து"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "instance variable order..."
-msgstr "உதாரணமாக மாறியின் வரிசை..."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "last card"
-msgstr "கடைசி அட்டை"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Make these current field values be the defaults for their respective fields on new cards"
-msgstr ""
-"முன்னியல்பாக இருந்த புதிய அட்டைகளின் புலபிரதிபலிப்புகள் இப்போதைய புல "
-"பெறுமதிகள் "
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "make a new background..."
-msgstr "ஒரு புதிய பின்னணியை உருவாக்கு"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card one position earlier"
-msgstr "முதலில் ஒரு நிலைக்கு அட்டையை நகர்த்து."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card one position later"
-msgstr "பின்பு ஒரு நிலைக்கு அட்டையை நகர்த்து"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card to back of stack"
-msgstr "பின்னால் அடுக்கு அட்டையை நகர்த்து"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card to front of stack"
-msgstr "முன்னால் அடுக்கு அட்டையை நகர்த்து"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Sort all the cards of the current background using some field as the sort key"
-msgstr "பாவனையிலுள்ள பின்புலத்தைப் பாவித்து எல்லா அட்டைகளையும் அடுக்கவும்"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "scripts for this background"
-msgstr "இந்தப் பின்புலத்தில் உள்ள விரிவுரைகள்"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "sort cards by..."
-msgstr "அட்டைகளால் ஒழுங்குபடுத்தி..."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid " dragNdrop"
-msgstr "இழு N போடு"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "background color for all pages..."
-msgstr "எல்லாப் பக்கங்களினதும் பின்னணி வண்ணம்"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "close"
-msgstr "மூடு"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "load PPT images from slide #1"
-msgstr "படவில்லை # 1 இருந்து PPT படங்களை ஏற்று"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "make all pages this size"
-msgstr "இந்த அளவுக்கு எல்லாப் பக்கங்களையும் செய்"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "Stack / Book"
-msgstr "அடுக்கு / புத்தகம்"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Click here to get a menu for this stack."
-msgstr "பட்டியை பெற்று இதை அடுக்க இங்கே சொடுக்கு "
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid ""
-"More controls\n"
-"(if shift key pressed,\n"
-"deletes controls)"
-msgstr ""
-"மேலதிக கட்டுப்பாடுகள் /n((shift)சாவியை அழுத்தினால் /nஅழித்தல் "
-"கட்டுப்பாடுகள்)"
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "Event Recorder"
-msgstr "நிகழ்ச்சியை பதிவு செய்"
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "Lets you record and play back interactions"
-msgstr "சட்டத்துக் பின் இயங்கி நீங்கள் பதிவு செய்தல்"
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add journal file"
-msgstr "சஞ்சிகை கோவைக்குள் சேர்"
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add voice controls"
-msgstr "பேச்சுக்கட்டுப்பாடுகளைச் சேர்"
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>createPlayButton
-msgid "Caption for this button?"
-msgstr "இது பொத்தானின் தலைப்பு"
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>createPlayButton,FlashPlayerWindow>>initialize,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MediaEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph_class>>servicePlayInMPEGPlayer,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "play"
-msgstr "இயக்கு"
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>readTape
-msgid "Tape to read"
-msgstr "ஒலி நாடாவைப் படி"
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>shrink
-msgid "{1} events reduced to {2}"
-msgstr "{1} நிகழ்வையும் குறை {2}"
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>writeTape
-msgid "Tape to write"
-msgstr "ஒலி நாடாவை எழுது"
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "grab stamp from screen"
-msgstr "திரையிலிருந்து முத்திரையை திடீரெனப் பிடி"
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "CLEAR"
-msgstr "நீக்கு"
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "KEEP"
-msgstr "வைத்திரு"
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "TOSS"
-msgstr "சுண்டி எறி"
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "UNDO"
-msgstr "செயலை ரத்துச் செய்"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Selection"
-msgstr "தெரிவு செய்"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add or remove items"
-msgstr "உருப்படிகளை சேர்த்தல் அல்லது அகற்றுதல்"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align bottom edges"
-msgstr "அடிவிளிம்புகளில் வரிசைப்படுத்து"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align centers horizontally"
-msgstr " நடுவில் நிலைக்குத்தாக வரிசைப்படுத்து"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align centers vertically"
-msgstr "நடுவில் கிடையாக வரிசைப்படுத்து"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align left edges"
-msgstr "இடது பக்க விளிம்புகளில் வரிசைப்படுத்து"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align right edges"
-msgstr "வலது பக்க விளிம்புகளில் வரிசைப்படுத்து"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align top edges"
-msgstr "மேல் பக்க விளிம்புகளில் வரிசைப்படுத்து"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "distribute horizontally"
-msgstr "நிலைக்குத்தான் விநியோகி"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "distribute vertically"
-msgstr "கிடையாக விநியோகி"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "place into a column"
-msgstr "ஒரு நிரலின் உள்ளே இடு "
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "place into a row"
-msgstr "ஒரு வரிசையின் உள்ளே இடு "
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>externalName
-msgid "Selected {1} objects"
-msgstr "தெரிவு செய்தது {1} பொருள்"
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>addRotationScaleHandles
-msgid ""
-"Drag me sideways to\n"
-"rotate your\n"
-"picture."
-msgstr ""
-"கரைப்பக்கமாக என்னை இழு \n"
-" உங்களுடைய நிலைமாற்றி \n"
-" படம் \n"
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>addRotationScaleHandles
-msgid ""
-"Drag me up and down to change\n"
-"the size\n"
-"of your picture."
-msgstr ""
-"மாற்ற என்னை மேலாகவும் கீழாகவும் இழு\n"
-"அந்த அளவு\n"
-"உங்களுடைய படம் \n"
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>deliverPainting:evt:
-msgid ""
-"Do you really want to throw away \n"
-"what you just painted?"
-msgstr ""
-"நீங்கள் உண்மையில் தூர எறிய வேண்டுமா \n"
-"இப்போ நீ என்ன அச்சுப்பதித்தாய்?"
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>deliverPainting:evt:
-msgid "throw it away\\keep painting it"
-msgstr "இதை தூர எறி \\ இதை வைத்திரு அச்சுப்பதக்க"
-
-#: Morphic-Undo,Command>>cmdWording
-msgid "last command"
-msgstr "கடைசி உத்தரவு"
-
-#: Morphic-Undo,CommandHistory>>undoOrRedoMenuWording
-msgid "can't undo"
-msgstr "செயலை ரத்து செய்ய முடியாது"
-
-#: Morphic-Undo,CommandHistory>>undoOrRedoMenuWording
-msgid "redo"
-msgstr "மீழ் செய்"
-
-#: Morphic-Undo,CommandHistory>>undoOrRedoMenuWording
-msgid "undo"
-msgstr "செயலை ரத்து செய்"
-
-#: Morphic-Widgets,BackgroundMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "start"
-msgstr "ஆரம்பி"
-
-#: Morphic-Widgets,BackgroundMorph>>addCustomMenuItems:hand:,FlashPlayerWindow>>initialize,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "stop"
-msgstr "நிறுத்து"
-
-#: Morphic-Widgets,BalloonMorph_class>>chooseBalloonFont
-msgid ""
-"Select the font to be\n"
-"used for balloon help"
-msgstr ""
-"எழுத்துருவிலிருந்து தெரிவு செய்\n"
-"பலூன் உதவியை உபயோகி"
-
-#: Morphic-Widgets,ClipboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Clipboard"
-msgstr "மறைப்பலகை"
-
-#: Morphic-Widgets,ClipboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "This object will always show whatever is on the text clipboard"
-msgstr "இப்பொருள் எப்போதும் எதுவாகவும் உரைமறைப்பலகையில் காணப்படும்"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "do not stay up"
-msgstr "மேலாக நிற்காதே"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "stay up"
-msgstr "மேலாக நில்"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "update continuously"
-msgstr "நெடுக இற்ரைப்படுத்து"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "update only at end"
-msgstr "கடைசியில் மாத்திரம் இற்ரைப்படுத்து"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>delete
-msgid "color change"
-msgstr "நிறத்தை மாற்று"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeForPropertiesPanel,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "adjust translucency"
-msgstr "translucency ஐ மாற்றியமை"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeForPropertiesPanel,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "restore original color"
-msgstr "உண்மையான நிறத்தை மீட்டெடு"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeForPropertiesPanel,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "shows selected color"
-msgstr "தெரிவு செய்த நிறத்தைக் காட்டு"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "dismiss color picker"
-msgstr "பறிப்பவன் நிறத்தை நீக்கு"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "move this color-picker to another position, and keep it on the screen until dismissed with the X button "
-msgstr ""
-"நிறப்புள்ளிகளை வேறொரு இடத்திற்கு மாற்று அத்துடன் X பொத்தானை அழுத்தும்வரை "
-"திரையை கைவிடு "
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "open a full property sheet"
-msgstr "ஒரு தாளினுடைய முழு சொத்தையும் திற"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "accept"
-msgstr "ஏற்றுக்கொள்"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "background color"
-msgstr "பின்னணி நிறம்"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "file out"
-msgstr "கோவை வெளியே"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "fill"
-msgstr "நிரப்பு"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "magnification"
-msgstr "உற்பத்தி"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse,MultiuserTinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "pen color"
-msgstr "பேனா நிறம்"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse,MultiuserTinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "pen size"
-msgstr "பேனா அளவு"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "revert"
-msgstr "மாற்றியமை"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "selection..."
-msgstr "தெரிவு செய்..."
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "tools..."
-msgstr "கருவி..."
-
-#: Morphic-Widgets,GrabPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Grab Patch"
-msgstr "திடீரெனப்பிடித்து ஒட்டு"
-
-#: Morphic-Widgets,GrabPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Use this to grab a rectangular patch from the screen"
-msgstr "திரையில் உள்ள சதுரப்பாதையில் இதை உபயோகித்து திடீரெனப்பிடி"
-
-#: Morphic-Widgets,GradientFillMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "gradient color"
-msgstr "படிநிலைத்திறன் நிறம்"
-
-#: Morphic-Widgets,GradientFillMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "horizontal pan"
-msgstr "நிலைகுத்து நகர்வு"
-
-#: Morphic-Widgets,GradientFillMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "vertical pan"
-msgstr "கிடை நகர்வு"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A graph of numbers, normalized so the full range of values just fits my height. I support a movable cursor that can be dragged with the mouse."
-msgstr "ஒரு வரைபடத்தின் இலக்கங்ள்,"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Graph"
-msgstr "வரைபு"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open wave editor"
-msgstr "அலையைத் திற திருத்த"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "read file"
-msgstr "கோவையை வாசி"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Clear the graph of current contents"
-msgstr "இப்போதுள்ள தகவல்களில் வரைபை நீக்கு"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Load a sine wave as the current graph"
-msgstr "இப்போதுள்ள வரைபில் சைன் வளையியை ஏற்று"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Load the specified sound into the current graph"
-msgstr "இப்போதுள்ள வரைபினுள் குறிப்பிட்ட ஒலியை ஏற்று"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last value"
-msgstr "கடைசிப் பெறுமதி"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "load sine wave"
-msgstr "ஏற்று சைன் வரைபை"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "load sound"
-msgstr "ஒலியை ஏற்று"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Play the current graph as a sound"
-msgstr "இப்போதுள்ள வரைபில் ஒரு ஒலியை இயக்கு"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Reverse the graph"
-msgstr "நேர்மாறாக வரை"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "reverse"
-msgstr "நேர்மாறாக"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sample at cursor"
-msgstr "காட்டியை பரிசோதி"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsSonogram>>additionsToViewerCategories
-msgid "sampling"
-msgstr "பரிசோதி"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The current cursor location, wrapped back to the beginning if appropriate"
-msgstr "இப்போதுள்ள காட்டியின் இடத்தை, பொருத்தமானமதல் இடத்திற்கு "
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The last value obtained"
-msgstr "கடைசிப் பெறுமதியைப் பெறு"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The sample value at the current cursor location"
-msgstr "இப்போதுள்ள காட்டி நிற்கும் இடம் மாதிரிப் பெறுமதி"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>readDataFromFile,WsGraphMorph>>readDataFromFile
-msgid "Sorry, I cannot find that file"
-msgstr "மன்னிக்கவும், என்னால் கோவையைக் கண்டுபிடி முடியாது"
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>addDirectionHandles
-msgid "Forward direction (hold down shift key and drag to change it)"
-msgstr "செயல் முறையை முன்னோக்கி அனுப்பு"
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>addDirectionHandles
-msgid "Rotation center (hold down the shift key and drag to change it)"
-msgstr "மத்தியி திருப்பு"
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>maybeDismiss:with:
-msgid "Really throw this away"
-msgstr "உண்மையில் இதை தொலைவில் எறி"
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>startGrow:with:,HaloMorph>>startScale:with:
-msgid "resize "
-msgstr "மீள் அளவு"
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>startRot:with:
-msgid "rotate "
-msgstr "நிலைமாற்றி"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Choose which physical device is associated with the joystick."
-msgstr "இயங்குபிடிக்கு பொருத்தமான சாதனத்தை தெரிவு செய்க."
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Governs whether this joystick should track the motions of a real, physical joystick attached to the computer."
-msgstr ""
-"இயங்குபிடி கணினியுடன் இணைக்கப்படுவது, உண்மையான அசையும் பாதையை பெறுவதற்கு "
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set X range"
-msgstr " X ஐ எல்லைக்குள் தயார் செய் "
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set Y range"
-msgstr "Y ஐ எல்லைக்குள் தயார் செய் "
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "When auto-center is on, every time you let go of the Joystick knob, it springs back to the neutral position at the center of the device"
-msgstr ""
-"எந்தநேரமும் நீங்கள் போகவேண்டும் இயங்குபிடி கைபிடிக்கு இது நடுநலை இடத்திற்கு "
-"சாதனத்தின் மையம் பின்வாங்கும்"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "amount"
-msgstr "தொகை"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "angle"
-msgstr "கோணம்"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Button 1 pressed"
-msgstr "பொத்தான் 1 ஐ அழுத்து"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Button 2 pressed"
-msgstr "பொத்தான் 2 ஐ அழுத்து"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "button1"
-msgstr "பொத்தான் 1 "
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "button2"
-msgstr "பொத்தான் 2"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "joystick"
-msgstr "இயங்குபிடி"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "left right"
-msgstr "இடது வலது"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The amount of displacement"
-msgstr "இடம் பெயர்ந்த தொகை"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The angular displacement"
-msgstr "இடம் பெயர்ந்த முக்கேணம்"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The horizontal displacement"
-msgstr "இடம் பெயர்ந்து நிலைக்குத்தாக"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The vertical displacement"
-msgstr "இடம் பெயர்ந்து கிடையாக"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "up down"
-msgstr "மேல் கீழ்"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>autoCenterString
-msgid "auto-center"
-msgstr "தன்னியக்க மையம்"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>chooseJoystickNumber
-msgid "Joystick device number (currently {1})"
-msgstr "இயங்குபிடி சாதன இலக்கம் (இப்போது {1})"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>joystickNumberString
-msgid "set real joystick number (now {1})"
-msgstr "சரிசெய் உண்மை இயங்குபிடி சாதன இலக்கம் (இப்போது {1})"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>realJoystickString
-msgid "track real joystick"
-msgstr "சுவடு உண்மை இயங்குபிடியை"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>setXRange
-msgid "Type the maximum value for the X axis"
-msgstr "X அச்சின் அதிகூடிய பெறுமானத்தை அச்சிடு"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>setYRange
-msgid "Type the maximum value for the Y axis"
-msgstr "Y அச்சின் அதிகூடிய பெறுமானத்தை அச்சிடு"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>trackRealJoystick
-msgid "Number of joystick to track?"
-msgstr "சுவட்டுக்கு எத்தனை இயங்குபிடி?"
-
-#: Morphic-Widgets,LassoPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Drop this icon to grab a patch from the screen with a lasso."
-msgstr ""
-"திரையிலுள்ள தெரிவு செய் கருவியின்(lasso) உதவியுடன் எடுக்கப்பட்ட குறுந்திரையை "
-"வெட்டி ஒட்டு"
-
-#: Morphic-Widgets,PaintInvokingMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Drop this icon to start painting a new object."
-msgstr "ஒரு புதிய பொருள் நிறம்தீட்ட ஆரம்பி சின்னம் போடுவதன் மூலம்"
-
-#: Morphic-Widgets,ProgressBarMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "progress color..."
-msgstr "முற்போக்கு நிறம்"
-
-#: Morphic-Widgets,ProgressBarMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "progress value..."
-msgstr "முற்போக்கு பெறுமானம்"
-
-#: Morphic-Widgets,ProgressBarMorph>>changeProgressValue:
-msgid "Enter new value (0 - 1.0)"
-msgstr "உட்புகுத்து புதிய பெறுமானம்(0 - 10)"
-
-#: Morphic-Widgets,RulerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A rectangle which continuously reports its size in pixels"
-msgstr "செவ்வக தொடர்ச்சசியான அறிக்கைகள் அதன் அளவுகள் படவரைபுள்ளிகளில் "
-
-#: Morphic-Widgets,RulerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Ruler"
-msgstr "அளவு கோல்"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change target"
-msgstr "இலக்கை மாற்று"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>addLabelItemsTo:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change label"
-msgstr "சீட்டை மாற்று"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "buttonDown"
-msgstr "பொத்தான் கீழ்"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "buttonUp"
-msgstr "பொத்தான் மேல்"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen
-msgid "startDrag"
-msgstr "இழுக்க ஆரம்பி"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "whilePressed"
-msgstr "மனச்சோர்வின்போது"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setTarget
-msgid "Enter an expression that create the target"
-msgstr "ஒரு சொற்றொடரை இலக்கு வரை உருவாக்கு"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A scriptable control that allows you to choose a numeric value by dragging a knob."
-msgstr ""
-"விரிவுரைக் குறிப்பின் அனுமதியுடன் நீங்கள் தொரிவு செய்யுங்கள் ஒரு நடுநிலைப் "
-"பெறுமானம், இழுத்துச் சென்ற கைபிடியிலிருந்து"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "clear target"
-msgstr "இதை நீக்கு"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set action selector"
-msgstr "செயல் தெரிவு செய்பவரை அமை"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set maximum value"
-msgstr "அதிகூடிய பெறுமானத்தை அமை"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set minimum value"
-msgstr "அதிகுறைந்த பெறுமானத்தை அமை"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A number representing the current position of the knob."
-msgstr "கைபிடியின் உடைய உண்மை நிலை ஒரு இலக்கத்தை மாற்றுவதன் மூலம்."
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "descending"
-msgstr "இறங்குமகமான"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "If true, only whole numbers are used as values; if false, fractional values are allowed."
-msgstr ""
-"உண்மையாக இருந்தால் முழு இலக்கமும் பெறுமானமாகப் பயன்படும், பொய்யாக இருந்தால் "
-"பின்ன பெறுமானம் மட்டும் அனுமதி"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "knob color"
-msgstr "கைபிடி நிறம்"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "max val"
-msgstr "அதிகூடிய பெறுமானம்"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "min val"
-msgstr "அதிகுறைந்த பெறுமானம்"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "slider"
-msgstr "படவில்லை"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Tells whether the smallest value is at the top/left (descending = false) or at the bottom/right (descending = true)"
-msgstr ""
-"அதே பெறுமானத்தில் கூறும் போது மேல்/இடது(இறங்கு முகமான=பொய்)அல்லது "
-"பொத்தானில்/வலது (இறங்கு முகமான=உண்மை)"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the slider"
-msgstr "படவில்லையினுடைய நிறம்"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number represented when the knob is at the left or top of the slider; the smallest value returned by the slider."
-msgstr ""
-"இலக்கம் பிரதிபலிப்பது கைபிடியின் இடது பக்கத்தில் அல்லது படவில்லையின் மேல், "
-"அதே பொறுமானத்திற்கு மாறும்."
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number represented when the knob is at the right or bottom of the slider; the largest value returned by the slider."
-msgstr ""
-"இலக்கம் பிரதிபலிப்பது கைபிடியின் வலது பக்கத்தில் அல்லது படவில்லையின் மேல், "
-"அதே பொறுமானத்திற்கு மாறும்."
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "truncate"
-msgstr "குறைக்கப்பட்ட"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>descendingString
-msgid "switch to ascending"
-msgstr "ஏறுவரிசையில் மாற்று"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>descendingString
-msgid "switch to descending"
-msgstr "இறங்குவரிசையில் மாற்று"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>setActionSelector
-msgid ""
-"Please type the selector to be sent to\n"
-"the target when this slider is changed"
-msgstr ""
-"தயவு செய்து வழுக்கி மாற்றப்படும் போது இலக்கிற்கு தெரிவானை \n"
-" க்கு அனுப்புவதற்குதட்டச்சு செய்யவும்"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>setMaxVal
-msgid "Maximum value?"
-msgstr "அதிகூடிய பெறுமானம்"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>setMinVal
-msgid "Minimum value?"
-msgstr "அதிகுறைந்த பெறுமானம் ?"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>truncateString
-msgid "turn off truncation"
-msgstr "துணித்தலை நிறுத்து"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>truncateString
-msgid "turn on truncation"
-msgstr "துணித்தலை ஆரம்பி"
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A symmetrical polygon in the shape of a star"
-msgstr "பொருத்தமற்ற பல்கோணியின் வடிவம் ஒரு நட்சத்திரம்"
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addChangeSidesMenuItems:hand:
-msgid "fewer sides"
-msgstr "ஒப்பிடும் பக்கம்"
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addChangeSidesMenuItems:hand:
-msgid "more sides"
-msgstr "மேலும் பக்கம்"
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How long vertices are within me"
-msgstr "என்னுடன் எவ்வளவு நீண்ட செங்குதுக்கள்"
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "star"
-msgstr "நட்சத்திரம்"
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "star ratio"
-msgstr "நட்சத்திர வானொலி"
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addTwinkleMenuItems:hand:
-msgid "twinkle fatter"
-msgstr "மன்னுகிற தடித்த (twinkle fatter)"
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addTwinkleMenuItems:hand:
-msgid "twinkle thinner"
-msgstr "மின்னுகிற மெல்லிய(twinkle thinner)"
-
-#: Morphic-Widgets,StringButtonMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "SButton"
-msgstr " S பொத்தான்"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "dissolve"
-msgstr "முடிவு செய்"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "french door"
-msgstr "பிரெஞ்சுக் கதவு"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "page back"
-msgstr "பின்பக்கம்"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "page forward"
-msgstr "முன் பக்கம்"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide away"
-msgstr "படவில்லை தொலைவில்"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide border"
-msgstr "படவில்லை கரை"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide both"
-msgstr "படவில்லை இரண்டும்"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide over"
-msgstr "படவில்லை மேல்"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "zoom frame"
-msgstr "பெரிதாக்கிய சட்டகம்"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "down"
-msgstr "கீழே"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "down left"
-msgstr " கீழ் இடது"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "down right"
-msgstr "கீழ் வலது"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "in h"
-msgstr "h உள்"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "out"
-msgstr "வெளியே"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "out h"
-msgstr "h வெளியே"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "up"
-msgstr "மேல்"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "up left"
-msgstr "மேல் இடது"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "up right"
-msgstr "மேல் வலது"
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "a tool for discarding objects"
-msgstr "பொருள் இணைக்கப்படாத கருவி"
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Delete all pages in the scraps book"
-msgstr "வரை புத்தகத்தின் எல்லாப் பக்கங்களையும் அகற்று"
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page count"
-msgstr "பக்க எண்ணிக்கை"
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number of pages in the scraps book."
-msgstr "வரைபுத்தகத்தின் பக்கங்களின் எண்ணிக்கை"
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "trash"
-msgstr "குப்பை"
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>initialize
-msgid "To remove an object, drop it on any trash can. To view, and maybe retrieve, items that have been thrown away, double-click on any trash-can. Things are retained in the trash-can if the \"preserveTrash\" preference is set, otherwise they are purged immediately"
-msgstr ""
-"ஒரு பொருளை அகற்றுவதற்கு அதனை குப்பைத் தொட்டியினுள் இழுத்து விடவும். "
-"அகற்றப்பட்ட பொருளை மீண்டும் பார்வையிடுவதற்கு அல்லது பெற்றுக் கொள்வதற்கு "
-"குப்பைத் தொட்டியினை இரட்டைச் சொடுக்குச் செய்யவும். குப்பைத் தொட்டியினுள் "
-"இடப்படும் பொருட்கள் \"preserveTrash\" (\"குப்பையை வைத்திரு\") விருப்பத் தேர்வு "
-"இடப்படாவிடின் அவை உடனடியாக அழிக்கப்படும்."
-
-#: Morphic-Widgets,UpdatingStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "font size..."
-msgstr "எழுத்துரு அளவு"
-
-#: Morphic-Widgets,UpdatingStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "font style..."
-msgstr "எழுத்துரு வடிவம்"
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu
-msgid "change name..."
-msgstr "மாற்றத்திற்குரிய பெயர்"
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make closable"
-msgstr "நெருங்கங் கூடியதாக்கு"
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make draggable"
-msgstr "இழுத்துச் செல்லக்கூடியதான"
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make next-to-topmost"
-msgstr "அடுத்தாக மேல் தயார் செய்யவும்"
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make unclosable"
-msgstr "மூடமுடியாதுள்ளது"
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make undraggable"
-msgstr "இழுத்துச் செல்ல முடியாத "
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,MenuTile>>initialize,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "send to back"
-msgstr "பின்புறம் அனுப்பு"
-
-#: Morphic-Windows,FillInTheBlankMorph>>createAcceptButton
-msgid "Accept(s)"
-msgstr "ஏற்றுக்கொள்"
-
-#: Morphic-Windows,FillInTheBlankMorph>>createCancelButton
-msgid "Cancel(l)"
-msgstr "இரத்துசெய்"
-
-#: Morphic-Windows,FillInTheBlankMorph>>createQueryTextMorph:
-msgid "query"
-msgstr "வினா"
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "copy list to clipboard"
-msgstr "மறைப்பலகை பட்டியலை பிரதி செய்"
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "copy selection to clipboard"
-msgstr "மறைப்பலகையிலிருந்து பிரதி செய்து தெரிவு செய்"
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>addCustomMenuItems:hand:,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "list font..."
-msgstr "எழுத்துரு பட்டியல்"
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>setListFont
-msgid "Choose the font for this list"
-msgstr "இந்த பட்டியலில் இருந்து எழுத்துருவை தெரிவுசெய்"
-
-#: Morphic-Windows,PluggableTextMorph>>promptForCancel,StringHolderView>>promptForCancel,StringHolderView>>promptForCancel
-msgid ""
-"Changes have not been saved.\n"
-"Is it OK to cancel those changes?"
-msgstr ""
-"மாற்றங்கள் சேமிக்கப்படவில்லை. \n"
-"மாற்றங்களை இரத்துசெய்யவா?"
-
-#: Morphic-Windows,PluggableTextMorph>>toggleAnnotationPaneSize
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase pane.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-"தட்டினை பெரிதாக்குவதற்கு சுட்டியினை இந்த புள்ளியில் இருந்து தூர அசை.\n"
-" முடிந்தவுடன் சொடுக்கவும்."
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "ProjectView"
-msgstr "செயற்றிட்டப் பார்வை"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>balloonText
-msgid ""
-"Click here to enter the\n"
-"project named\n"
-"\"{1}\""
-msgstr ""
-"\n"
-"\"{1}\" \n"
-" வேலைத்திட்டத்தை உள்ளிட இவ்விடத்தில் சொடுக்கவும்."
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid "cancel - do not delete anything"
-msgstr "இரத்துசெய்-தயவு செய்து எதனையும் அழிக்க வேண்டாம்."
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid ""
-"Do you really want to delete the\n"
-"project named {1}\n"
-"and all its contents?"
-msgstr ""
-"{1}\n"
-" \n"
-" வேலைத்திட்டத்தையும் அதன் உள்ளடக்கங்களையும் நீங்கள் உண்மையிலேயே அழிக்க "
-"விரும்புகிறீர்களா?"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid "no - delete icon but keep the project"
-msgstr "இல்லை-வேலைத்திட்டத்தை வைத்திரு சின்னத்தை மாத்திரம் அழி."
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid "yes - delete icon and delete the project"
-msgstr "ஆம்-வேலைத்திட்டத்தையும் சின்னத்தையும் அழி."
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>editTheName:
-msgid "The project is not present and may not be renamed now"
-msgstr "இந்த வேலைத்திட்டம் இங்கு இல்லை.தற்போது அதற்கு பெயர் மாற்ற முடியாது."
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>enter
-msgid "Project not found"
-msgstr "கண்டுபிடிக்கமுடியாத திட்டம்"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "ENTER ACTIVE"
-msgstr "செயலைப் பதிக"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "enter this project"
-msgstr "திட்டத்தைப் பதிக"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "expunge this project"
-msgstr "இந்த வேலைத்திட்டத்தை இல்லாமல் செய்."
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "Project Named \\\"{1}\""
-msgstr "திட்டத்தின் பெயர்\\\"{1}"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "PUBLISH to a different server"
-msgstr "வெளியிடும் வித்தியாசமான வழங்கி (கணினி)"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "PUBLISH (also saves a local copy)"
-msgstr "வெளியிடுதல்"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "see if server version is more recent"
-msgstr "வழங்கி (கணினி) இன் பதிப்பு அண்மைக் காலத்துக்கானதா எனப் பார்."
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make scrollbar inboard"
-msgstr "நகர்த்தல்பட்டியை உள்ளாக மாற்று"
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make scrollbar retractable"
-msgstr "நகர்த்தல்பட்டியை பின்னோக்கி மாற்று"
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "scroll bar on left"
-msgstr "இடது நகர்த்தல்பட்டியின் மேல்"
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "scroll bar on right"
-msgstr "வலது நகர்த்தல்பட்டியின் மேல்"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "edit label..."
-msgstr "பொருள் விபரச்சீட்டைத் திருத்து "
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "change title..."
-msgstr "தலைப்பை மாற்று"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "full screen"
-msgstr "முழுத்திரை"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "window color..."
-msgstr "சாளர நிறம்"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>collapseOrExpand,SystemWindow>>createCollapseBox
-msgid "collapse this window"
-msgstr "இந்த சாளரம் உடைந்து விழும்"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>collapseOrExpand
-msgid "expand this window"
-msgstr "இந்த சாளரம் விரிவானது"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>collapseOrExpand,SystemWindow>>createExpandBox,SystemWindow>>expandBoxHit
-msgid "expand to full screen"
-msgstr "முழுத்திரைக்கு விரிவாக்கு"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>createCloseBox
-msgid "close this window"
-msgstr "இந்த சாளரத்தை மூடு"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>createMenuBox,SystemWindow>>initializeLabelArea
-msgid "window menu"
-msgstr "சாளரப் பட்டியல்"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>expandBoxHit,SystemWindow>>expandBoxHit
-msgid "contract to original size"
-msgstr "உடன்படிக்கையை உண்மை அளவுக்கு மாற்று"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>initializeLabelArea
-msgid "close window"
-msgstr "சாரளத்தை மூடு"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>initializeLabelArea
-msgid "collapse/expand window"
-msgstr "உடைத்து விழுத்து/சாரளத்தை விரிவாக்கு"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>initialize
-msgid "Untitled Window"
-msgstr "தலையங்கமிடப்படா சாரளம்"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>relabel
-msgid "New title for this window"
-msgstr "இந்த சாரளத்திற்கு புதிய பெயரிடுக"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>initialize
-msgid "keyStroke"
-msgstr "விசைப்பக்கம்"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>initialize
-msgid "when a keystroke happens and nobody heard it"
-msgstr "விசைப்பலகை இயக்கப்பட்டபோது எவரும் அதனை செவிமடுக்கவில்லை."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A place for storing alternative pictures in an animation, ec."
-msgstr "அசைவூட்டம் ஒன்றில் மேலதிக படங்களை சேமிப்பதற்கான இடம்."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>abandonUnsituatedPlayers
-msgid " item(s) fixed up"
-msgstr "நிலையான உருப்படி(கள்) "
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>abandonUnsituatedPlayers
-msgid " player named"
-msgstr "இயக்கியின் பெயர்"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>abandonUnsituatedPlayers,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "in"
-msgstr "உள்"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>abandonUnsituatedPlayers
-msgid "Variable named"
-msgstr "மாறும் பெயர்"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "change the color or pattern of the desktop background that lies behind everything else on the screen."
-msgstr ""
-"திரையில் உள்ள அனைத்திற்கும் பின்னால் வருமாறு திரைமேல் பின்னணியின் "
-"நிறத்தை,கோலத்தை மாற்று."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "desktop color..."
-msgstr "திரைமேல் நிறம்"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object at the beginning of my contents list."
-msgstr "எனது உள்ளடக்கப்பட்டியலுக்கு முன்னால் பொருளை இணை."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object to my contents"
-msgstr "எனது தகவல்களின் பொருளை சேர்"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object to my contents at my current cursor position"
-msgstr "எனது உள்ளடக்கத்தில் தற்போது சுட்டி உள்ள இடத்தில் பொருளை இணை."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object to the end of my contents list."
-msgstr "எனது உள்ளடக்கப்பட்டியலுக்கு முடிவில் பொருளை இணை."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Bring all out-of-container subparts back into view."
-msgstr "கொள்கலனுக்கு வெளியில் உள்ள உப பகுதிகனள மீண்டும் பார்வைக்கு கொண்டுவா."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences,PasteUpMorph>>batchPenTrailsString
-msgid "batch pen trails"
-msgstr "தொகுதிப் பேனாத்தடங்கள்."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Clear all the pen trails in the interior."
-msgstr "உள்ளக பேனாத்தடங்கள் அனைத்தையும் நீக்கு"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "clear pen trails"
-msgstr "பேனாத்தடங்கள் அனைத்தையும் நீக்கு"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "dial number"
-msgstr "எண்களை சுழற்று"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "dial number of sound"
-msgstr "எண்களை சுழற்றும் சத்தம்"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "graphic"
-msgstr "வரைகலை"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many elements are within me"
-msgstr "என்னுடன் எத்தனை தனிமங்கள் உள்ளன."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Initiate painting of a new object in the standard playfield."
-msgstr ""
-"தரப்படுத்தப்பட்ட விளையாட்டுத்தடத்தில் புதிய பொருள் ஒன்றினை நிறம் தீட்ட "
-"ஆரம்பி."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "include"
-msgstr "சேர்த்துக் கொள்"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "include at beginning"
-msgstr "ஆரம்பத்தையும் சேர்த்துக் கொள்"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "include at cursor"
-msgstr "காட்டியையும் சேர்த்துக் கொள்"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "include at end"
-msgstr "முடிவையும் சேர்த்துக் கொள்"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "initiate painting"
-msgstr "வர்ணம் தீட்டுவதை ஆரம்பி"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Lift the pens on all the objects in my interior."
-msgstr "எனது உள்ளகத்தில் உள்ள பொருட்க்களின் மேல் பேனாவை உயர்த்து."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Lower the pens on all the objects in my interior."
-msgstr "எனது உள்ளகத்தில் உள்ள பொருட்க்களின் மேல் பேனாவை கீள்கொண்டுவா."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level of sound"
-msgstr "ஒலியின் அளவு"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "lift all pens"
-msgstr "எல்லாப் பேனைகளையும் துாக்கவும்"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "listening"
-msgstr "கேட்டறிதல்"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "lower all pens"
-msgstr "அனைத்து பேனாவையும் கீள்கொண்டுவா"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "mouse x"
-msgstr "சொடுக்கி x"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "mouse y"
-msgstr "சொடுக்கி y"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "number at cursor"
-msgstr "சுட்டியிலுள்ள எண்"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails,PasteUpMorph>>putUpPenTrailsSubmenu
-msgid "pen trails"
-msgstr "பேனாத்தடங்கள்"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pitch of sound"
-msgstr "சுருதியுடனான ஒலி"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "playfield"
-msgstr "இயக்கும் இடம்"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove all elements from the playfield"
-msgstr "இயக்கும் இட அனைத்து உறுப்புக்களையும் அகற்று"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove all"
-msgstr "அனைத்தையும் அகற்று"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "round up strays"
-msgstr "வழிதவறியவற்றை சுற்றிவளை."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Send a message to all the objects inside the playfield"
-msgstr "விளையாட்டுத் தளத்தின் உள்ளே உள்ள அனைத்து பொருள்களூக்கும் செய்தி அனுப்பு"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Set the trail style for pens of all objects within"
-msgstr "அனைத்துப்பொருட்களுக்குமான பேனாத்தடங்களின் வடிவத்தை மாற்று"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Shuffle the contents of the playfield"
-msgstr "விளையாட்டுத் தளத்தின் உள்ளே உள்ள அனைத்து உள்ளடக்கங்களையும் குழப்பு"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "shuffle contents"
-msgstr "உள்ளடக்கங்களை குழப்பு"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound level"
-msgstr "ஒலியின் அளவு"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound pitch"
-msgstr "சுருதியுடனான ஒலி"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "string contents"
-msgstr "தொகுக்கப்பட்ட தகவல்கள்"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The characters of the objects inside me, laid end to end"
-msgstr ""
-"எனக்குள் இருக்கும் பொருட்களின் எழத்துருக்களுன் அந்தங்கள் ஒன்றுக்கொன்று "
-"நேராக இடப்பட்டுள்ளன."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The graphic shown in the background of this object"
-msgstr "இந்தப்பொருளின் பின்புலத்தில் காட்டப்பட்டுள்ள வரைபடம்."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The x coordinate of the mouse pointer"
-msgstr "சொடுக்கியின் சுட்டியை x ஒருங்கிணைக்கவும்"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The y coordinate of the mouse pointer"
-msgstr "சொடுக்கியின் சுட்டியை y ஒருங்கிணைக்கவும்"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "tell all contents"
-msgstr "அனைத்து தகவல்களையும் கூறு"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the number at the cursor"
-msgstr "காட்டிக்கருகாமையில் இலக்கம்"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "trail style for all pens"
-msgstr "அனைத்து பேனாத்தடங்களுக்குமான வடிவம்."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Unhide all hidden objects."
-msgstr "அனைத்து மறைக்கப்பட்ட பொருட்களையும் காட்டு."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "unhide hidden objects"
-msgstr "மறைக்கப்பட்ட பொருட்களை காட்டு."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether pen trails should reflect small movements within the same tick or only should integrate all movement between ticks"
-msgstr ""
-"ஒரே சொடுக்குக்குள் இருக்கும் சிறிய அசைவுகளை மாத்திரம் பேனாத்தடங்கள் "
-"பிரதிபலிக்க வேண்டுமா அல்லது சொடுக்குகளுக்கு இடையிலான அனைத்து அசைவுகளையும் "
-"ஒன்றிணைக்க வேண்டுமா "
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "whether the stethoscope is listening"
-msgstr "இதயத்துடிப்புமானி கேட்டுக்கொண்டிருக்கிறதா."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "Display the world as a blueprint"
-msgstr "நீலப்பிரதியாக உலகத்தைக் காட்டு."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "Display the world normally"
-msgstr "உலகத்தின் சாதாரண காட்சி"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "use blueprint canvas"
-msgstr "பரப்புவதற்கு செயல்திட்டத்தைப்பயன்படுத்து"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "use normal canvas"
-msgstr "சாதாரண துணியைப் பயன்படுத்து"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "display"
-msgstr "காட்சி"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "Hide the navigation bar at the top of the screen"
-msgstr "வழிநடத்தும் பட்டியை மேற்பக்க திரையில் மறை"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "hide navigation bar"
-msgstr "வழிநடத்தும் பட்டியை மறை"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "Show the navigation bar at the top of the screen"
-msgstr "வழிநடத்தும் பட்டியை மேற்பக்க திரையில் காட்டு"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "show navigation bar"
-msgstr "வழிநடத்தும் பட்டியை காட்டு"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "has pen trails"
-msgstr "பேனாத்தடங்கள் உள்ளன."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "pen trail graphic"
-msgstr "பேனாத்தட வரைகலை"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "The graphic comprising the current pen trails."
-msgstr "தற்போதய பேனாத்தடங்களைக் கொண்டுள்ள பட வரைபு."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Whether there are any pen trails on the playfield"
-msgstr "விளையாட்டுத்தடத்தில் பேனாத்தடங்கள் உள்ளனவா?"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "allow etoy user custom events"
-msgstr "etoy பாவனையாளருக்கு வழமைச்செயற்பாடுகளுக்கு அனுமதி."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "drop produces watcher"
-msgstr "உற்பத்திப் பார்வை விழுதல்"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences,PasteUpMorph>>fenceEnabledString
-msgid "fence enabled"
-msgstr "வேலியை செயற்பட வை"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "implicit self in tiles"
-msgstr "தானியங்கும் எளிமையான அடுக்கு"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "keep ticking while painting"
-msgstr "குறிக்கு நேராக வைத்து அச்சுப்பதி"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "olive handle for scripted objects"
-msgstr "ஒலீவ் கையெழுத்துப் பொருளாக கையாளுதல் "
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "preferences"
-msgstr "விருப்பத்தேர்வுகள்"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "use vector vocabulary"
-msgstr "சொற்களஞ்சியத்தை விருத்தி செய்"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether a drop of a value tile, such as \"car's x\", on the desktop, should produce a watcher for that value"
-msgstr ""
-"திரைமேல் குறிப்பிட்டதொன்றின் பெறுமதி உதாரணமாக காரினுடைய பெறுமதி X எனின் அந்த "
-"பெறுமதிக்குரிய watcher ஐ உற்ப்பத்தி செய்யவேண்டும்."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether an object hitting the edge of the screen should be kept \"fenced in\", rather than being allowed to escape and disappear"
-msgstr ""
-"ஒரு பொருள் திரையின் விளிம்புகளை கடக்குமாயின் அந்த பொருள் வெளியேறாமலும் "
-"அல்லது மறைந்து போகாமலும் அந்த பெருளானது திரைக்குள் உள்ளடக்கப்படல் வேண்டும்."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether scripts should continue to run while you're using the painting system"
-msgstr ""
-"நிறம்தீட்டும் முறைமையை நாம் பாவித்துக்கொண்டிருக்கும் போது விரிவுரைக் "
-"குறிப்பு தொடர்ச்சியாக இயங்கிக்கொண்டிருக்க வேண்டும்."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether the default green halo handle (at the top right of the halo) should, for scripted objects, be the olive-green handle, signifying that use will result in a sibling instance. "
-msgstr ""
-"விரிவுரைக்குட்பட்ட பொருட்களுக்கான முன்னியல்பான பச்சை பரிவட்ட கைபிடி "
-"(பரிவட்டத்தின் வலது உச்சியில்) குருத்துப் பச்சை (olive-green) கைபிடியாக "
-"தோன்றி விரிவுரைக்குட்பட்ட பொருட்களுக்களின் உபயோகம் அதைப் போன்றதொரு "
-"சந்தா்ப்பத்தில் விளைவை ஏற்ப்படுத்துமென சமிக்ஞையை தெரியப்படுத்தும். "
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether tiles representing a player should be suppressed in Viewers and Scriptors belonging to that player "
-msgstr ""
-"ஒரு இயக்கியை பிரதிநிதித்துவப்படுத்தும் காட்சிவில்லைகள் காண்பிப்பவரிலும் அந்த "
-"இயக்கிக்கு சொந்தமான எழுதுனரிலும் தடைசெய்யப்படல் வேண்டும்_"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether to allow \"custom events\" in etoys."
-msgstr "etoys ல் \"தனிப்பயனாக்க நிகழ்வுகள்\" அனுமதிப்பதற்கு."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether to use the Vector vocabulary with etoy scripting in this project"
-msgstr ""
-" இந்த திட்டப்பணியில் etoy விரிவுரைக் குறிப்பால் விருத்தியான சொற்களஞ்சியத்தை "
-"உபயோகிப்பதற்கு"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenMenuItems:hand:
-msgid "its governing pen trails drawn within"
-msgstr "உள்ளே வரையப்பட்ட பேனாவின் பாதையை இது நிர்வகிக்கின்றது."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenMenuItems:hand:
-msgid "pen trails..."
-msgstr "பேனாவை பின்தொடர்"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens down"
-msgstr "அனைத்துப் பேனாக்களையும் கீழே வை"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show arrowheads"
-msgstr "அனைத்துப் பேனாக்களதும் தலைப்பகுதியைப்பார்வைக்கு வை"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show arrows"
-msgstr "அனைத்துப் பேனாக்களதும் அம்புக்குறியைக் காட்டு"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show dots"
-msgstr "அனைத்துப் பேனாக்களதும் புள்ளிகளைக் காட்டு"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show lines"
-msgstr "அனைத்துப் பேனாக்களதும் கோடுகளைக் காட்டு"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens up"
-msgstr "அனைத்துப் பேனாக்களையும் உயர்த்து"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "if true, detailed movement of pens between display updates is ignored. Thus multiple line segments drawn within a script may not be seen individually."
-msgstr ""
-"உண்மையாகில், காட்சி புதுப்பித்தல்களுக்கிடையிலான பேனைகளின் நுணுக்கமான இயக்கம் "
-" தவிர்த்துக்கொள்ளப்படுகின்றது._ _அதன் காரணமாக ஒரு விரிவுரைக் குறிப்புக்குள் "
-"வரையப்பட்ட பலமடங்குக் கோட்டுப் பிரிவுகள் தனித்தனியாக காணப்படமாட்டாது."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPlayfieldMenuItems:hand:,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "playfield options..."
-msgstr "இயக்குதள தேர்வு"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPlayfieldMenuItems:hand:
-msgid "send contents back to donor"
-msgstr "உள்ளடக்கங்களை பின் செய்பவருக்கு அனுப்பு"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "define application view"
-msgstr "பரந்த விண்ணப்பத்தை வரையறை செய்"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "define factory view"
-msgstr "தொழிற்சாலை பார்வையை வரையறை செய்"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "expand"
-msgstr "விரிவாக்கு"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "reduce"
-msgstr "குறை"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "show application view"
-msgstr "பரந்த பார்வை விண்ணப்பம்"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "show factory view"
-msgstr "தொழிற்சாலை பார்வையை காட்டு"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "show whole world view"
-msgstr "பரந்த முழு உலகப் பார்வை"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "world scale and clip..."
-msgstr "உலக அளவீடுகளை கவ்விடு"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:,Preferences_class>>personalizeUserMenu:,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "about this system..."
-msgstr "இது அமைப்பு பற்றியது"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "authoring tools..."
-msgstr "படைப்பாளியின் கருவிகள்"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:
-#, fuzzy
-msgid "display mode..."
-msgstr "காட்சி நிலை "
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:,TheWorldMenu>>appearanceMenu,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "preferences..."
-msgstr "விருப்பத்தேர்வுகள்"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "redraw screen (r)"
-msgstr "திரையை மீள வரை"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "world menu..."
-msgstr "உலகப் பட்டியல்"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>assureNotPaintingElse:
-msgid ""
-"Sorry, you can only paint\n"
-"one object at a time"
-msgstr ""
-"மன்னிக்கவும் நீங்கள் படம் மட்டும் அச்சுப்பதிக்க முடியும் \n"
-"ஒருநேரத்தில் ஒரு பொருள்"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>attemptCleanupReporting:
-msgid "{1} [or more] repair(s) made"
-msgstr "{1} [or அதிகம் ] பழுதுபார்(s) செய்த"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>autoExpansionString
-msgid "auto-phrase-expansion"
-msgstr "தன்னியக்க சொற்றொடர் விரிவாக்கம்"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>autoLineLayoutString
-msgid "auto-line-layout"
-msgstr "தன்னியக்க வடிவமைப்பு கோடு"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>autoViewingString
-msgid "automatic viewing"
-msgstr "தன்னியக்கப் பார்வை"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>becomeLikeAHolder
-msgid ""
-"This view is ALREADY\n"
-"behaving like a holder, which\n"
-"is to say, it is set to indicate the\n"
-"cursor and to have auto-line-layout."
-msgstr ""
-"இந்தக் காட்சி ஏற்கனவே \n"
-"ஒரு பிடிப்பான் போல் நடக்கிறது \n"
-"இது குறித்துக்காட்டுவதற்காக \n"
-"காட்டியையும் தானியங்கி கோட்டின் காட்சியையும்"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>behaveLikeAHolderString
-msgid "behave like a holder"
-msgstr "அவதானமாக விருப்புடன் நடந்து கொள்வார்"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "abandon costume history"
-msgstr "வரலாற்று உடையை கைவிடு"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>checkCurrentHandForObjectToPaste
-msgid "Delete\\Keep"
-msgstr "நீக்கு \\ வை"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>checkCurrentHandForObjectToPaste
-msgid "Hand is holding a Morph in its paste buffer:\\"
-msgstr "ஒட்டும் பகுதியில் கையானது படத்தை கையாளுகிறது"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>closeUnchangedWindows
-msgid ""
-"Do you really want to close all windows\n"
-"except those with unaccepted edits?"
-msgstr ""
-"அணைத்து சாரளங்களையும் உண்மையாக மூட வேண்டுமா?\n"
-"ஏற்றுக் கொள்ளப்படாத மாற்றங்கள் தவிர?"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>defaultNameStemForInstances
-msgid "world"
-msgstr "உலகம்"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>deleteBackgroundPainting
-msgid ""
-"There is presently no\n"
-"background painting\n"
-"to delete."
-msgstr ""
-"அங்கே மன்வைப்பு செய்யவில்லை\n"
-"பின்புல அச்சுப்பதித்தல் \n"
-"அழித்தல்."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>deleteNonWindows
-msgid ""
-"Do you really want to discard all objects\n"
-"that are not in windows?"
-msgstr ""
-"உண்மையாக அனைத்து உருவங்களையும் தள்ளுபடி செய்யவா?\n"
-"அவை சாரளத்தில் ஒன்றும் இல்லை"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>findWindow:,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find window"
-msgstr "சாளரத்தைக் கண்டுபிடி"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>griddingString
-msgid "use gridding"
-msgstr "கட்டமாக உபயோகி"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>gridVisibleString
-msgid "grid visible when gridding"
-msgstr "கட்டம் கட்டமாக எப்போதும் உபயோகி"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>indicateCursorString
-msgid "indicate cursor"
-msgstr "காட்டியை சுட்டிக்காட்டு"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>innocuousName
-msgid "flap"
-msgstr "மூடி"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>installFlaps
-msgid "Building Viewers..."
-msgstr "கட்டடங்களின் பார்வை"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>isOpenForDragNDropString
-msgid "open to drag & drop"
-msgstr "திறந்துஇழுத்துப் போடு"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>mouseOverHalosString
-msgid "mouse-over halos"
-msgstr "சொடுக்கிக்கு மேலாக ஒளி வட்டம்"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>originAtCenterString
-msgid "origin-at-center"
-msgstr "தோற்றத்தை நடுவாக்கு"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "Allow this area to be separately governed by its own controls."
-msgstr "இந்தப்பகுதியை இதன் தனியான கட்டுப்பாட்டில் இயங்க அனுமதிக்கும்"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Bring back all objects whose current coordinates keep them from being visible, so that at least a portion of each of my interior objects can be seen."
-msgstr ""
-"காட்சிப்படுத்தக்கூடிய பொருட்களை மீண்டும் கொண்டுவரும். எனவே ஒரு பகுதியாவது "
-"கொண்டு வரப்படும்."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Design your own graph paper and use it as the background texture here."
-msgstr ""
-"உங்கள் சொந்த படங்களை இங்கே உருவாக்கி அவற்றை திரைமேல் பின்னணி படமாக "
-"உபயோகியுங்கள்"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "delete background painting"
-msgstr "பின்னணி வர்ணத்தை நீக்கு"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "delete the graphic that forms the background for this me."
-msgstr "இந்தப் படவரைகலையின் பின்னணி வர்ணத்தை நீக்கு."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "governs whether, when an object is touched inside me, a viewer should automatically be launched for it"
-msgstr ""
-"எனக்குள் ஏதாவது பொருள் தொடுகையிலுள்ளதா என பாரக்கும். அதற்காக ஒரு பாவனையாளர் "
-"தானாகவே ஆரம்பிக்க வேண்டும்"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "if currently showing thumbnails governs the standard height for them"
-msgstr "சிறு படங்களை காட்டிக்கொண்டிருப்பின் நிலையான உயரத்தை பேனும்"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "Make viewers for all players which have user-written scripts in this playfield."
-msgstr ""
-"இந்த விளையாட்டுப்பகுதியில் எழுதப்பட்டுள்ள எழுத்துக்களை அனைத்துப் "
-"பாவனையாளருக்கு காட்டு"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "make detachable"
-msgstr "பிரிப்புள்ளவற்றை உருவாக்கு"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "make graph paper..."
-msgstr "வரைபுத்தாளை உருவாக்கு"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "playfield options"
-msgstr "இயக்குதளத் தேர்வுகள்"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Rearranges my contents in random order"
-msgstr "எனது தகவல்களை எழுமாறாக மாற்றி அமை"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "Remove the viewers for all players in this playfield. This will save space before you publish this project"
-msgstr ""
-"இவ்விளையாட்டுப்பகுதியிலுள்ள அனைத்துப் பாவனையாளர்களையும் அகற்று. "
-"இச்செயற்றிட்டத்திற்கு இடத்தை அதிகரிக்கும்."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "remove viewers of all players"
-msgstr "இயக்குபவர்களின் பார்வையை அகற்று"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Set the spacing to be used when gridding is on"
-msgstr "இயங்கு நிலையில் இடைவெளிக்கு கட்டத்தை உருவாக்கு"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "set grid spacing..."
-msgstr "தொகுதிக்கட்டத்திற்கு இடைவெளி விடு"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "set thumbnail height..."
-msgstr "உயர்ந்த பெரியபடிமத் தொகுதிகள்"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "show viewers of all players"
-msgstr "அனைத்து இயக்குபவர்களினதும் பார்வையைக் காட்டு"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "use a pale yellow-and-blue background texture here."
-msgstr "இங்கே மஞ்சளும், நீலமும் பின்னணியாக பயன்படுத்து"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "use standard texture"
-msgstr "தரவரையறை இழைமத்தை உபயோகி"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether auto-line-layout, resize-to-fit, and indicate-cursor should be set to true; useful for animation control, etc"
-msgstr ""
-"தன்னியக்க - கோடு – தளக்கோலம் ,பொருத்துவதற்காக மீளளமைத்தல் , சுட்டிக்காட்டும் "
-"சுட்டி என்பன சரியாக வழங்கப்பட்டிருக்குமாயின் "
-"தெரிசெய்யப்பட்டுக்கிருக்குமாயின் அசைவூ+ட்ட கட்டுப்பாடுகளுக்கு உதவியாக "
-"அமையூம்."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether dragging an object from the interior should produce a COPY of the object"
-msgstr ""
-"ஒரு பொருளிளை உட்பகுதியிலிருந்து இழுத்தெடுப்பதாயின் அதனை பிரதி செய்தல் "
-"வேண்டும்"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether gridding should be used in my interior"
-msgstr "கட்டமாக்கப்படுதலாயின் எனது உள்ளடக்கத்தை பயன்படுத்தல் வேண்டும்"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether I should automatically strive exactly to fit my contents"
-msgstr "தன்னியங்கியாக எனது பொருளடக்கத்தை நுணுக்கமாக இணைப்பதற்காக முயற்சி செய்"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether large objects should be represented by thumbnail miniatures of themselves"
-msgstr ""
-"பெரிய பொருட்கள் தாமாகவே சிறிய படிமங்களாக காட்டுவதன் மூலம் "
-"பிரதிநிதித்துவப்பட வேண்டும் "
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether moving objects should stop at the edge of their container"
-msgstr "நகரும் பொருட்கள் அவைகளது கொள்கலங்களின் விளிம்புகளில் நிறுத்த வேண்டும்."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether objects should put up halos when the mouse is over them"
-msgstr "பொருட்கள் தம்மீது சுட்டி காணப்படும் போது பரிவட்டத்தை தோன்றுவிக்க."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether submorphs should automatically be laid out in lines"
-msgstr "உப வடிவங்கள் தன்னிச்சையாக கோடுகளில் இடப்பட வேண்டும்."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether the cartesian origin of the playfield should be at its lower-left corner or at the center of the playfield"
-msgstr ""
-"இயக்குபுலத்தின் காட்டேசியன் தொடக்கம் அதனுடைய கீழ்மட்ட இடது மூலையில் அல்லது "
-"இயக்குபுல மத்தியில் காணப்பட வேண்டும்."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether the grid should be shown when gridding is on"
-msgstr "கட்டமாக்கம் நிகழும் போது கட்டம்(grid) காட்டப்படவேண்டும்."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether the \"current\" submorph should be indicated with a dark black border"
-msgstr ""
-"\"தற்போதய\" உப வடிவங்கள் தடித்த கருப்புக்கோட்டினால் சுட்டிக்காட்டப்பட வேண்டும்"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether tile phrases, dropped on me, should automatically sprout Scriptors around them"
-msgstr ""
-"என்மீது இடப்பட்ட காட்சி வில்லை சொற்றொடர்களைச் சுற்றி தன்னியக்கமாக "
-"உருவாக்கிகள் உருவாக்கப்படவேண்டும் "
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "add new card"
-msgstr "புதிய அட்டையை சேர்க்கவும்"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "card und stack"
-msgstr "அட்டையை அடுக்கு"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "delete this card"
-msgstr "இந்த அட்டையை அகற்று"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "explain designations"
-msgstr "பதவிகளை விளக்கு"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "go to next card"
-msgstr "அடுத்த அடடைக்கு செல்லவும்"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "go to previous card"
-msgstr "முன்னைய அட்டைக்கு செல்லவும்"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "show background objects"
-msgstr "பின்புலப் பொருளைக்காட்டு"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "show designations"
-msgstr "பதவிகளைக் காட்டு"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "show foreground objects"
-msgstr "முன்புலப் பொருளைக் காட்டு"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu
-msgid "desktop color"
-msgstr "திரைமேல் வர்ணம்"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentViewMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "A tool that lets you find out about all the players used in this project"
-msgstr "நீங்கள் கண்டு பிடித்த கருவிகளை உபயோகித்து செயற்றிட்டத்தை செய்யவும்"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentViewMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "gallery of players"
-msgstr "காட்சியகத்தை இயக்கு"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "viewing options for \"{1}\""
-msgstr "தேர்வுகளைப் பார்வையிடு"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>printVocabularySummary
-msgid "EToy Vocabulary"
-msgstr "E Toy சொற்குவியல் "
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>quitSqueak,ProjectNavigationMorph>>quitSqueak
-msgid "Are you sure you want to quit Etoys?"
-msgstr "நீங்கள் Etoys இலிருந்து வெளியேற விரும்புகிறீர்களா ?"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>resizeToFitString
-msgid "resize to fit"
-msgstr "பொருத்தமான அளவிற்கு மாற்று"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setGridSpec,PasteUpMorph>>setGridSpec
-msgid "Must be a Point with coordinates (for example 10@10)"
-msgstr "ஆள்கூற்றுத்தளத்தில் கட்டாயமாக ஒரு புள்ளி இருக்க வேண்டும்."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setGridSpec
-msgid "New grid origin (usually 0@0):"
-msgstr "தரமான புதிய கட்டம்"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setGridSpec
-msgid "New grid spacing:"
-msgstr "புதிய கட்ட இடைவெளி"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setThumbnailHeight
-msgid "New height for thumbnails? "
-msgstr "சிறிய படிமங்களுக்கான புதிய உயர உருவாக்கம்"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setThumbnailHeight
-msgid "Please be reasonable!"
-msgstr "தயவு செய்து நியாயமாக இரு"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setThumbnailHeight
-msgid ""
-"setting the thumbnail height is only\n"
-"applicable when you are currently\n"
-"showing thumbnails."
-msgstr ""
-"பெரிய படிமங்களின் உயரத்தை மட்டும் திருத்து\n"
-"நீங்கள் விண்ணப்பித்த சரியான பெரிய படிமங்களை சிறியதாக்கிக் காட்டுக."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>showSourceKeyHit
-msgid "etoys source"
-msgstr "etoys மூலம் (வளம்)"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>showThumbnailString
-msgid "show thumbnails"
-msgstr "பெரிதாக்கப்பட்டுள்ள தகவல்களை காட்டு"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingByIconString
-msgid "view by icon"
-msgstr "பார்வையால் ஆன சின்னம்"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingByNameString
-msgid "view by name"
-msgstr "பெயரைப் பார்"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingBySizeString
-msgid "view by size"
-msgstr "அளவைப் பார்"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingNonOverlappingString
-msgid "view with line layout"
-msgstr "பார்வையுடனான கோட்டு வடிவமைப்பு"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>yellowButtonClickOnDesktopWithEvent:
-msgid "personalize..."
-msgstr "தன்மயப்படுத்தல்"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>yellowButtonClickOnDesktopWithEvent:
-msgid "World"
-msgstr "உலகம்"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph_class>>serviceOpenAsMovie
-msgid "open as movie"
-msgstr "திரைப் படத்தைத் திறந்து பார்"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph_class>>serviceOpenAsMovie
-msgid "open file as movie"
-msgstr "கோவையில் உள்ள திரைப்படத்தைத் திறந்து பார்"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Back one frame"
-msgstr "ஒரு பின்சட்டகம்"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Forward one frame"
-msgstr "ஒரு சட்டகத்தை முன்னோக்கி அனுப்பு"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Go to final page"
-msgstr "கடைசிப் பக்கத்திற்கு செல்"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Go to first page"
-msgstr "முதற் பக்கத்திற்கு செல்"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Invoke menu"
-msgstr "பட்டியலை உயிர்ப்பி"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Play backward"
-msgstr "பின்புறமாக இயக்கு"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Play forward"
-msgstr "முன்னோக்கி இயக்கு"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Scan by slider"
-msgstr "வருடி குத்தாகவும் கிடையாகவும் அசையக் கூடிய பொத்தான்."
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Stop playback"
-msgstr "பின்னியக்கத்தை நிறுத்து"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "add sound track"
-msgstr "ஒலிச்சுவட்டைச் சேர்"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "end clip here"
-msgstr "முடிவிடத்தில் கவ்வு"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "hide sound track"
-msgstr "ஒலிச் சுவட்டை மறை"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "make a new movie"
-msgstr "புதிய திரைப்படத்தை தயாரி"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "make thumbnail"
-msgstr "பெரிய படிமங்களை சிறிதாகக் காட்டு"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "open movie file"
-msgstr "திரைப்படக் கோவையைத் திற"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "show sound track"
-msgstr "ஒலிச் சுவட்டைக் காட்டு"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>openMovieFile
-msgid "Choose a movie file to open"
-msgstr "தெரிவுசெய்த திரைப்படக் கோவையை திற "
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "add soundtrack"
-msgstr "ஒலிச் சுவட்சை் சேர்"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "create JPEG movie from folder of frames"
-msgstr "உறையிலிருந்து JPEG திரைப்பட சட்டகத்தை உருவாக்கு "
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "create JPEG movie from MPEG"
-msgstr "JPEG திரைப்படத்தை MPEG ஆக உருவாக்கு"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "create JPEG movie from SqueakMovie"
-msgstr "JPEG திரைப்படத்தை Squeak திரைப்படமாக உருவாக்கு"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "remove all soundtracks"
-msgstr "அனைத்து ஒலிச் சுவடுகளையும் அகற்று"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "set frame rate"
-msgstr "சட்ட நேரத்தைச் சரி செய்"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromFolderOfFrames
-msgid "Frame rate?"
-msgstr "சட்ட நேரம்"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromFolderOfFrames,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromMPEG,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromSqueakMovie
-msgid "New movie name?"
-msgstr "புதிய திரைப்படத்தின் பெயர் ?"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromFolderOfFrames,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromMPEG,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromSqueakMovie
-msgid "Quality level (1 to 100)?"
-msgstr "தர மட்டம்"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "subtitles"
-msgstr "துணைத் தலைப்புக்கள்"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openFileNamed:
-msgid "Not an MPEG or JPEG movie file: {1}"
-msgstr "MPEG அல்லது JPEG ஆகிய ஒரு திரைப்படக் கோவையும் இல்லை"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openSubtitlesFileNamed:
-msgid "opening the file, please wait"
-msgstr "தயவு செய்து பொறுத்திருங்கள் கோவை திறக்கப்பகிறது"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openSubtitlesFile
-msgid "select a video file"
-msgstr "காணொளிக் கோவையை தெரிவு செய்"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>setFrameRate
-msgid "Desired frames per second?"
-msgstr "வினாடிக்கு எத்தனை சட்டகம் எனத் தீர்மானி"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>startPlaying
-msgid "Path changed. Enter new one for: "
-msgstr "பாதையை மாற்ற புதிய ஒன்றை நுழை"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "open subtitles file (u)"
-msgstr "துணைத் தலைப்புக் கோவையைத் திற"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "set subtitles background color"
-msgstr "துணைத்தலைப்புக்களின் பின்னணிநிறத்தைத் தயார் செய்"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "set subtitles color"
-msgstr "துணைத்தலைப்புக்களின் நிறத்தைத் தயார் செய்"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "set subtitles font"
-msgstr "துணைத் தலைப்புக்களின் எழுத்துருவைத் தயார் செய்."
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A player for MPEG and JPEG movies "
-msgstr "ஒரு MPEG திரைப்படத்தையும் JPEG திரைப்படத்தையும் இயக்கு"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "MPEGPlayer"
-msgstr "MPEG இயக்கி"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>serviceOpenInMPEGPlayer
-msgid "open file in an MPEG player"
-msgstr "MPEG கோவையைத் திறந்து இயக்கு"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>servicePlayInMPEGPlayer,MPEGMoviePlayerMorph_class>>servicePlayInMPEGPlayer
-msgid "play in MPEG player"
-msgstr "MPEG இயக்கியை இயக்கு"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "subtitles file name"
-msgstr "துணைத்தலைப்புக்களின் கோவைப் பெயர்"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The name for the subtitles file"
-msgstr "இது துணைத் தலைப்புக் கோவைகளின் பெயர்."
-
-#: Multilingual-Display,TTCFont_class>>serviceInstallTrueTypeFontStyle
-msgid "install a true type font as a text style"
-msgstr "எழுத்துருவகைகளையும் உரை வடிவங்களையும் நிறுவு"
-
-#: Multilingual-Display,TTCFont_class>>serviceInstallTrueTypeFontStyle
-msgid "install ttf"
-msgstr "நிறுவு ttf"
-
-#: Multilingual-Display,TTCFont_class>>serviceInstallTrueTypeFontStyle
-msgid "install ttf style"
-msgstr "நிறுவுதல் ttf வகை"
-
-#: Multilingual-Editor,GettextTest>>testHeader,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor_class>>initialize
-msgid "Language Editor"
-msgstr "மொழி பதிப்பாளர்"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor_class>>initialize,LanguageEditor_class>>open
-msgid "Language Editor for..."
-msgstr "மொழி மாற்றத்திற்கு...."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor_class>>on:
-msgid "Translator for {1} is not found"
-msgstr "மொழி பெயர்ப்பாளர் கண்டுபிடிக்கவில்லை"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>addTranslation
-msgid "enter the original:"
-msgstr "மூலமானதை நுழை"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>browseMethodsWithTranslation
-msgid "select the translation to look for"
-msgstr "மொழி பெயர்த்ததை பார்வைக்குத் தெரிவு செய்"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>browseMethodsWithUntranslated
-msgid "select the untrans phrase to look for"
-msgstr "மாற்றப் படாத வரியினைத் தேடுவதற்காகத் தெரிவு செய்யவும்."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>checkUntranslatedPhrase:
-msgid "possible double-translation"
-msgstr "இரட்டை மொழிபெயர்ப்பு நிகழக் கூடிய சாத்தியம்."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>check,LanguageEditor>>check
-msgid "- checked {1} phrases of {2} ({3}%)..."
-msgstr "- தடையில்லாத {1} சொற்றொடர்{2} ({3}%)..."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>codeSelectedTranslationAsMimeString
-msgid "exported codes in Gzip+Base64 encoding"
-msgstr "ஏற்றுமதிக் குறியீடு in Gzip+Base64 குறியேற்றம்"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>codeSelectedTranslation
-msgid "exported codes"
-msgstr "ஏற்றுமதிக் குறியீடுகள்"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>filterTranslations,LanguageEditor>>filterUntranslated
-msgid ""
-"filter with\n"
-"(empty string means no-filtering)"
-msgstr ""
-"நிரப்பி உடன் \n"
-" "
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImportAFile,StandardFileMenu>>getTypedFileName:,StandardFileMenu_class>>newFileFrom:,StandardFileMenu_class>>oldFileFrom:,TheWorldMenu>>loadProject
-msgid "Select a File:"
-msgstr "கோவையைத் தெரிவு செய்"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImport
-msgid "All *.po files"
-msgstr "எல்லா *.po கோவைகளும்"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImport,Utilities_class>>chooseFileWithSuffix:
-msgid "Choose a file"
-msgstr "ஒரு கோவையைத் தெரிவுசெய்"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImport
-msgid "Choose translation file"
-msgstr "மொழிபெயர்ப்புக் கோவையைத் தெரிவுசெய்"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "Exports the translations to GetText format."
-msgstr "மொழி பெயர்க்கப்பட்டு ஏற்றுமதியான கிடை உரைவடிவம்"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "exports the translations to gettext separated format."
-msgstr "எழுத்துருவை எடுத்து குறிப்பிட்ட வடிவத்திற்கு மொழி பெயர்த்து அனுப்பு"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "gettext export"
-msgstr "கிடை உரை ஏற்றுமதி"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "gettext import"
-msgstr "கிடை உரை இறக்குமதி"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "gettext template"
-msgstr "கிடை உரை வார்ப்புரு"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "Imports the translations from GetText format."
-msgstr "கிடை உரை வடிவத்திலிருந்து ஏற்றுமதியான மொழி பெயர்ப்புக்கள்"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializeOn:
-msgid "Language editor for: "
-msgstr "மொழி பெயர்ப்பாளருக்காக "
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializePanels
-msgid "List of all the translated phrases."
-msgstr "மொழி பெயர்க்கப்பட்ட முழுச் சொற்றொடர் பட்டியல்"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializePanels
-msgid "List of all the untranslated phrases."
-msgstr "மொழி பெயர்க்கப்படாத சொற்றொடர்களின் பட்டியல்"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializePanels
-msgid "Translation for the selected phrase in the upper list."
-msgstr "மொழி பெயர்ப்பதற்காக தெரிவு செய்த சொற்றொடர்கள் மேல் பட்டியல்"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>newTranslations
-msgid "New locale ID string?"
-msgstr "புதிய காட்சிக் கூடத்திற்குரிய ID சரம் ?"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>okToChange
-msgid "Discard the changes to currently selected translated phrase?"
-msgstr ""
-"இப்போதுள்ள தெரிவு செய்யப்பட்ட சொற்தொடரை மொழி பெயர் மாற்றத்தை துண்டிக்க ? "
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>phraseToTranslate
-msgid "new phrase to translate"
-msgstr " மொழிபெயர்ப்பதற்கான புதிய சொற்றொடர்"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printHeaderReportOn:
-msgid "Language: {1}"
-msgstr "மொழி"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printHeaderReportOn:
-msgid "{1} translated phrases"
-msgstr "மொழி பெயர்த்த சொற்றொடர்"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printHeaderReportOn:
-msgid "{1} untranslated phrases"
-msgstr "மொழி பெயர்க்கப்படாத சொற்றொடர்"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printTranslationsReportOn:
-msgid "translations"
-msgstr "மொழி பெயர்ப்புக்கள்"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printUntranslatedReportOn:
-msgid "not translated"
-msgstr "மொழி பெயர்க்கப்படவில்லை"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeTranslatedButUnusedStrings,LanguageEditor>>removeUntranslatedButUnusedStrings
-msgid "Are you sure that you want to remove unused strings?"
-msgstr "பாவனையில் இல்லாத நூலை நீங்கள் அகற்ற விரும்புகிறீர்களா ? "
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeTranslation,LanguageEditor>>removeUntranslated
-msgid ""
-"Removing \"{1}\".\n"
-"Are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-"அகற்றுங்கள் \"{1}\".\n"
-"நீங்கள் இந்த செயலை செய்ய விரும்புகின்றீர்களா ?"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeTranslation
-msgid "select the translation to remove"
-msgstr "தெரிவு செய்யப்பட்ட மொழிபெயர்ப்புக்களை அகற்று"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeUntranslated
-msgid "select the untranslated phrase to remove"
-msgstr "மொழி பெயர்க்கப்படாத சொற்றொடர்களை தெரிவு செய்து அகற்று"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>report
-msgid "report"
-msgstr "அறிக்கை"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>saveToFile
-msgid "file name"
-msgstr "கோவைக்குரிய பெயர்"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchTranslation,LanguageEditor>>searchUntranslated
-msgid "search for"
-msgstr "தேடுவதற்கு"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchTranslation:,LanguageEditor>>searchUntranslated:
-msgid "no matches for"
-msgstr "பொருந்தவில்லை"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchTranslation:
-msgid "select the translation..."
-msgstr "தெரிவு செய்த மொழி பெயர்ப்புக்கள்"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchUntranslated:
-msgid "select the untranslated phrase..."
-msgstr "மொழி பெயர்க்கப்படாத சொற்றொடர்கள்"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>selectTranslationFileName
-msgid "Select the file..."
-msgstr "கோவையைத் தெரிவு செய்"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>status
-msgid "| {1} phrases | {2} translated | {3} untranslated |"
-msgstr "{1} சொற்றொடர்கள் | {2} மொழிபெயர்ப்புகள் | {3} மொழிபெயர்க்கப்படாதவை"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translatePhrase:
-msgid "translation for: "
-msgstr "மொழி பெயர்ப்பதற்கு:"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsFilterWording,LanguageEditor>>untranslatedFilterWording
-msgid "filter"
-msgstr "வடிகட்டி"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsFilterWording,LanguageEditor>>untranslatedFilterWording
-msgid "filtering: {1}"
-msgstr "வடிகட்டுதல்: {1}"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "deselect all"
-msgstr "தெரிவு செய்த எல்லாவற்றையும் இல்லாமல் ஆக்கு "
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "export selection"
-msgstr "ஏற்றுமதிக்கான தெரிவுகள்"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "export selection in do-it form"
-msgstr "இங்கிருந்து ஏற்றுமதிக்கான தெரிவுகளை செய்"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "remove (x)"
-msgstr " அகற்று (x)"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "reset changed keys"
-msgstr "மாற்றி ஒழுங்குபடுத்தப்பட்ட சாவிகள்"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "select all"
-msgstr "அனைத்தையும் தெரிவு செய்"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "select changed keys"
-msgstr "மாற்றிய சாவிகளை தெரிவு செய்"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:,LanguageEditor>>untranslatedMenu:
-msgid "where (E)"
-msgstr "எங்கு (E)"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translation
-msgid "<select a phrase from the upper list>"
-msgstr "<மேல் பட்டியலிலிருந்து ஒரு சொற்றொடரை தெரிவு செய்>"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>untranslatedMenu:,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "remove"
-msgstr "அகற்று"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>untranslatedMenu:
-msgid "translate (t)"
-msgstr "மொழிமாற்றம்(T)"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph_class>>chatWindowForIP:name:picture:inWorld:
-msgid "unknown"
-msgstr "அறியப்படாதது"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for sending messages to other Squeak users"
-msgstr "ஒரு கருவியைப்பயன்படுத்தி தகவலை வேறு சத்த உபயோகிப்பாளருக்கு அனுப்பும் "
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Text chat"
-msgstr "எழுத்து அரட்டை"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild
-msgid "IP address for chat partner"
-msgstr "அளவளாவுபரின் IP முகவரி"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Replies"
-msgstr "பதில்கள்"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Send with Return?"
-msgstr "பதிலைத் திருப்பி அனுப்பு"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild
-msgid "Your message to:"
-msgstr "உங்களுடைய தகவலுக்காக :"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for sending objects to other Squeak users"
-msgstr "ஒரு கருவியைப்பயன்படுத்தி பொருளை வேறு சத்த உபயோகிப்பாளருக்கு அனுப்பும் "
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Fridge"
-msgstr "குளிர்சாதனப் பெட்டி"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph>>groupToggleButton
-msgid "Changes between group mode and individuals"
-msgstr "தனித்தனியாகவும் குழு நிலையாகவும் உள்ளவற்றுக்கிடையில் மாற்றுக"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph>>rebuild
-msgid "the Fridge"
-msgstr " ஒரு குளிர்சாதனப் பெட்டி"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph_class>>confirmListening
-msgid ""
-"You currently are not listening and will not hear a reply.\n"
-"Shall I start listening for you?"
-msgstr ""
-"You currently are not listening and will not hear a reply.\n"
-"உங்களுக்காகக் கேட்க முடியுமா ?"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "A tool for receiving things from other Squeak users"
-msgstr "Squeak பாவனையாளா்கள் பொருட்களை பெற்றுக் கொள்வதற்கான கருவி."
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "Listener"
-msgstr "கேட்போர்"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>mouseDownEvent:for:,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Delete"
-msgstr "அழித்தல்"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>mouseDownEvent:for:
-msgid "Grab"
-msgstr "பற்றிப்பிடி"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>mouseDownEvent:for:
-msgid "Morph from "
-msgstr "உருமாற்றத்திலிருந்து"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "Click to START listening for messages"
-msgstr "தகவலைக் கேட்டறிய சொடுக்கி ஆரம்பிக்கவும்"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "Click to STOP listening for messages"
-msgstr "கேட்டுக் கொண்டிருந்த தகவலை சொடுக்கி நிறுத்து"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "Incoming communications"
-msgstr "உள்வரும் தொலைத்தொடர்பு"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "receiving"
-msgstr "உள்வாங்குதல்"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "working"
-msgstr "வேலை செய்தல்"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMorphsWelcomeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A sign that you accept morphs dropped directly into your world"
-msgstr "நீங்கள் ஏற்றுக்கொன்ட உருவம் உங்கள் உலகில் சோ்க்கப்படும்"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMorphsWelcomeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Welcome"
-msgstr "நல்வரவு"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMorphsWelcomeMorph>>initialize
-msgid "My presence in this world means received morphs may appear automatically"
-msgstr "எனது உலகத்தின் வருகை யின் படங்களை பெற்றுக்கொள்ளல் தானாகவே தோன்றும்"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for sending messages to several Squeak users at once"
-msgstr "ஒரே நேரத்தில் பல Squeak பாவனையாளா்களுக்கு தகவல்களை அனுப்பும் கருவி"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Text chat+"
-msgstr "உரை அரட்டை"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph>>editEvent:for:
-msgid "Who are you chatting with?"
-msgstr "நீ யார் என்னுடன் அரட்டை அடிப்பதற்கு ?"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Click to edit participant list"
-msgstr "பங்கேற்பாளர்களின் பட்டியலை சொடுக்கி திருத்து"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Multi chat with:"
-msgstr "பலவழி அரட்டை"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for collaborating with other Squeak users"
-msgstr "Squeak பாவனையாளர்களுடன் தொடா்பு கொள்ளும் கருவி"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Badge"
-msgstr "அடையாளச் சின்னம்"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "Get his status now\\Send my status now"
-msgstr "இப்போது அவரின் நிலையைப் பெறு/ இப்போது எனது நிலையை அனுப்பு"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "Last name: "
-msgstr "கடைசிப் பெயா்:"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "\\Last message in: "
-msgstr "\\கடைசி தகவல்:_"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "\\Last status check at: "
-msgstr "\\கடைசி நிலையை பரிசோதிக்க:_"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "\\Last status in: "
-msgstr "\\கடைசி நிலை:_"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>startNebraskaClient
-msgid "No connection to: "
-msgstr "இதற்கு இணைப்பு இல்லை:_"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Open a written chat with this person"
-msgstr "இந்த நபருடன் அரட்டையில் இருக்கையில் அனுப்பியது"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "See if this person is available"
-msgstr "இந்த நபர் உபயோகப் படுத்தக்கூடிய பார்வை"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "See this person's world (if he allows that)"
-msgstr "இந்த நபர் பார்த்த உலகம்"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Start telemorphic with this person"
-msgstr "இந்த நபருடன் தொலை உருவத்தை ஆரம்பிக்கும்"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "sending"
-msgstr "அனுப்புதல்"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Tell this person about the current project"
-msgstr "தற்போதைய செயற்றிட்டம் பற்றி அவா் கூறினார்"
-
-#: Nebraska-Morphic-Experimental,EToyIncomingMessage_class>>handleNewSeeDesktopFrom:sentBy:ipAddress:
-msgid " would like to see your desktop"
-msgstr "நீங்கள் திரைமேலைப் பார்க்க விரும்புகிறீரா"
-
-#: Nebraska-Morphic-Experimental,EToyIncomingMessage_class>>handleNewStatusRequestFrom:sentBy:ipAddress:
-msgid " would like to know if you are available"
-msgstr "எப்படி எடுத்தது என்பதை நீங்கள் அறிய விரும்புகிறீர்களா"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaNavigationMorph>>buttonBuffered
-msgid "Request buffered Nebraska session"
-msgstr "Nebraska நடுநிலை காலத்தை வேண்டி நிற்கும்."
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaNavigationMorph>>buttonQuit
-msgid "Quit this Nebraska session"
-msgstr "இந்த அமர்விலிருந்து வெளியேறு"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaNavigationMorph>>buttonScale
-msgid "Switch between 1x1 and scaled view"
-msgstr "1x1 ற்கு இடையில் மாற்றுவதுடன் அளவீட்டையும் பார்வையிடு"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button to start the Nebraska desktop sharing server"
-msgstr "Nebraska திரைமேல் பங்கீட்டை ஆரம்பிப்பதற்கான பொத்தான்"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "NebraskaServer"
-msgstr "Nebraska சேவையகம்"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>delete
-msgid "Shutdown the server?"
-msgstr "சேவையகத்தை பணி நிறுத்து"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>rebuild
-msgid "End Nebrasks session"
-msgstr "Nebrasks அமர்வு நிறைவு"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>rebuild
-msgid "Show more or less of Nebraska Status"
-msgstr "Nebraska இன் நிலையை அதிகமாகவோ குறைவாகவோ காண்பிக்கும்"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>rebuild
-msgid "--clients--"
-msgstr "கணினி வாங்கிகள்"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>updateCurrentStatusString
-msgid " Nebraska: {1} clients"
-msgstr "Nebraska: {1} கணினி வாங்கிகள்"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>updateCurrentStatusString
-msgid "backlog: "
-msgstr "பின்னுறுத்தல்"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>updateCurrentStatusString
-msgid "<Nebraska not active>"
-msgstr "<Nebraska தெரிவில் இல்லை>"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NetworkTerminalMorph_class>>socketConnectedTo:port:
-msgid "could not connect to server"
-msgstr "சேவையகத்துடன் இணைக்க முடியவில்லை"
-
-#: Network-Kernel,InternetConfiguration_class>>initialize
-msgid "If true, set http proxy automatically on startUp. Only works on MacOS X for now"
-msgstr ""
-"உண்மையாயின்,ஆரம்பத்தின் போது http proxy ஐ தானாகவே உருவாக்கிக்கொள்ளும். இது "
-"MacOS X இல் மாத்திரம் இயங்கும்."
-
-#: Network-Kernel,NetNameResolver_class>>promptUserForHostAddressDefault:
-msgid "Host name or address?"
-msgstr "புரவன் (விருந்தோம்புபவா்) பெயா் அல்லது முகவரி"
-
-#: Network-Protocols,HTTPSocket_class>>httpShowPage:
-msgid "Document could not be fetched"
-msgstr "ஆவனங்களை கொண்டுவர முடியவில்லை"
-
-#: Network-Protocols,HTTPSocket_class>>retry:asking:ifGiveUp:
-msgid "Retry\\Give Up"
-msgstr "திரும்பச்செய் அல்லது கைவிடு"
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>newFileNamed:,StandardFileMenu>>getTypedFileName:,StandardFileStream_class>>fileDoesNotExistUserHandling:,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:
-msgid "Enter a new file name"
-msgstr "கோவைக்கு புதிய பெயரை இடு"
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>newFileNamed:,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:
-msgid ""
-"overwrite that file\n"
-"choose another name\n"
-"cancel"
-msgstr ""
-"கோவையை அழித்து எழுது \n"
-"வேறு பெயரை தெரிவு செய்\n"
-"இரத்துச்செய்"
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "Upload for {1} did not succeed ({2})."
-msgstr "ஏற்றம் {1} பூர்த்தி செய்யப்படவில்லை ({2})."
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "(uploading {1}...)"
-msgstr "(பதிவேற்றம் {1}...)"
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>showQueryAsPVM:
-msgid "No projects found for your criteria"
-msgstr "உங்களுடைய சட்டிக்காட்டுதல் கண்டுபிடிக்கப்படவில்லை"
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "Server responded "
-msgstr "வழங்கிக் கணினி ஏற்றுக்கொண்டுள்ளது"
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "(uploading "
-msgstr "(பதிவேற்றம்...."
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "...)"
-msgstr "...)"
-
-#: Network-Url,TextMessageLink>>actOnClickFor:
-msgid "view this attachment"
-msgstr "உடனிணைப்பை பார்"
-
-#: Network-Url,TextMessageLink>>actOnClickFor:
-msgid "view this image attachment"
-msgstr "படிம உடனிணைப்பை பார்"
-
-#: Network-Url,TextMessageLink>>actOnClickFor:
-msgid "\\save this attachment"
-msgstr "உடனிணைப்பை சேமி"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile holding a plain number"
-msgstr "ஒரு வெறும் இலக்கத்தை மாத்திரம் பற்றி வைத்திருக்கும் சட்டகம்"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile representing a function call. Click on the function name or the arrows to change functions."
-msgstr ""
-"ஒரு செயற்கூற்று அழைப்பை பிரதிநிதித்துவப்படுத்தும் பட்டியல். செயற்கூறை "
-"மாற்றுவதற்கு செற்கூற்றுப் பெயரில் அல்லது அம்பில் சொடுக்கு"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile representing the object being scripted"
-msgstr "எழுத்தாக்கப்பட்ட படங்களை பிரதிநிதித்துவப்படுத்தும் அடுக்கு"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile that will produce a random number in a given range."
-msgstr ""
-"கொடுக்கப்பட்ட வரிசையில் இருந்து எழுமாறாக இலக்கங்களை ஒரு அடுக்கு உருவாக்கும்."
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,ScriptEditorMorph>>handUserButtonDownTile,StandardScriptingSystem>>anyButtonPressedTiles,StandardScriptingSystem>>buttonDownTile
-msgid "button down?"
-msgstr " பொத்தான் கீழே?"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,ScriptEditorMorph>>handUserButtonUpTile,StandardScriptingSystem>>buttonUpTile,StandardScriptingSystem>>noButtonPressedTiles
-msgid "button up?"
-msgstr "பொத்தான் மேலே?"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "function"
-msgstr "தொழிற்பாடு"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Gold Box"
-msgstr " தங்கப்பெட்டகம்"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "number"
-msgstr "இலக்கம்"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Reports whether the mouse button is down"
-msgstr "சொடுக்கியின் பொத்தானை கீழே நோக்கி அழுத்தினால் அறிக்கை கிடைக்கும்"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Reports whether the mouse button is up"
-msgstr "சுட்டி பொத்தான் மேல் உள்ளதாக என அறிக்கைப்படுத்தும்"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,RandomNumberTile>>initialize,RandomNumberTile>>updateWordingToMatchVocabulary
-msgid "random"
-msgstr "எழுமாறாக"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "repeat"
-msgstr "மீண்டும்"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Test/Yes/No panes for testing a condition."
-msgstr "பரீட்சை/ஆம்/இல்லை "
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "TimesRepeat panes for running a section of code repeatedly."
-msgstr "பகுதியான குறியீடை மீண்டும் மீண்டும் செய்வதற்கான பகுதி"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "test"
-msgstr "பரீட்சை"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "tile for me"
-msgstr "எனக்காக அடுக்கிக்காட்டு"
-
-#: PackageInfo-Base,PackageList_class>>initialize
-msgid "Package List"
-msgstr "பொதிப் பட்டடியல்"
-
-#: ProjectsRepositoryClient,PRServerDirectory>>createDirectory:,PRServerDirectory>>deleteFileNamed:,PRServerDirectory>>rename:toBe:,SugarDatastoreDirectory>>createDirectory:,SugarDatastoreDirectory>>deleteDirectory:,SugarDatastoreDirectory>>rename:toBe:
-msgid "operation not supported"
-msgstr "இயக்குனர் ஆதரவு இல்லை"
-
-#: ProjectsRepositoryClient,PRServerDirectory>>queryProjectsAndShow:,PRServerDirectory>>writeProject:inFileNamed:fromDirectory:
-msgid "Server responded: {1}"
-msgstr "சேவையகத்தின் பதில் {1}"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "as object"
-msgstr "மாதிரி இலக்கு"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "basic"
-msgstr "அடிப்படை"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "drag & drop"
-msgstr "இழுத்துப்போடு"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "fill & border"
-msgstr "கரை ,நிரப்பு"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry,StandardViewer>>likelyCategoryToShow
-msgid "geometry"
-msgstr "கேத்திரகணிதம்"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "miscellaneous"
-msgstr "பலவிதமான"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "more geometry"
-msgstr "அதிக கேத்திரகணிதம்"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardViewer>>likelyCategoryToShow
-msgid "motion"
-msgstr "அசைவு"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "observation"
-msgstr "அவதானித்தல்"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "pen use"
-msgstr "பென் பாவனை"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "scripting"
-msgstr "மூலப்பிரதியின்"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryScripts
-msgid "scripts"
-msgstr "மூலப்பிரதிகள்"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols
-msgid "search"
-msgstr "தேடு"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategorySound,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,RecordingControlsMorph>>makeTile,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound"
-msgstr "ஒலி"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "tests"
-msgstr "பரீட்சைகள்"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols
-msgid "variables"
-msgstr "மாறிகள்"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>vocabularySummary
-msgid "command"
-msgstr "கட்டளை"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>vocabularySummary
-msgid "property"
-msgstr "சொத்து"
-
-#: Protocols-Kernel,ObjectWithDocumentation>>editDescription
-msgid "Kindly edit the description"
-msgstr "தயவு செய்து விபரத்தை திருத்து"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "arrowheads"
-msgstr "அம்புக்குறித் தலை"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "arrows"
-msgstr "கணைகள்"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom center"
-msgstr "கீழே நடுவில்"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom to top"
-msgstr "கீழிருந்து மேல்"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bouncing"
-msgstr "பாச்சல்"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "button down"
-msgstr "பொத்தான் கீழே"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "button up"
-msgstr "பொத்தான் மேலே"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex alt framed"
-msgstr "சிக்கலான மாற்று சட்டகம்"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex alt inset"
-msgstr "சிக்கலான மாற்று நுழைதல்"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex alt raised"
-msgstr "சிக்கலான மாற்று வளர்ப்பு"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex framed"
-msgstr "சிக்கலான சட்டகம்"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex inset"
-msgstr "சிக்கலான நுளைதல்"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex raised"
-msgstr "சிக்கலான வளர்ப்பு"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "do not rotate"
-msgstr "சுழற்ற வேண்டாம்"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "dots"
-msgstr "புள்ளிகள்"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "flip left right"
-msgstr "ஏற்றம் வலது இடது"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "flip up down"
-msgstr "ஏற்றம் மேல் கீழ்"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "global rect"
-msgstr "உலகுக்குரிய"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "global square"
-msgstr "உலகப்பரப்பு"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "inset"
-msgstr "நுளைதல்"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "left center"
-msgstr "இடது மத்தி"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "left to right"
-msgstr "இடமிருந்து வலம்"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "linear"
-msgstr "வரிசை"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "lines"
-msgstr "வரிகள்"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "local rect"
-msgstr "உள்வடிகட்டல்"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "local square"
-msgstr "அப்பகுதிப் பரப்பு"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "log scale"
-msgstr "அளவுமாற்று பதிவு"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "raised"
-msgstr "வளர்ச்சி"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "right center"
-msgstr "வலது மத்தி"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "right to left"
-msgstr "வலமிருந்து இடம்"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "rigid"
-msgstr "வளையாத"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "rotate"
-msgstr "சுழல்"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "shrink wrap"
-msgstr "சுருங்கிய உறை"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "space fill"
-msgstr "இடைவெளி நிரப்பு"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "stick"
-msgstr "தடி"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top center"
-msgstr "மேல் மத்தி"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top to bottom"
-msgstr "மேலிருந்து கீழ்"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "while pressed"
-msgstr "அமுக்கும் பொழுது"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>typeChoices
-msgid "Boolean"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>typeChoices
-#, fuzzy
-msgid "BorderStyle"
-msgstr "எல்லைக்கோட்டு பாணி."
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>typeChoices
-msgid "ButtonPhase"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>typeChoices
-msgid "CustomEvents"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>typeChoices
-#, fuzzy
-msgid "Graphic"
-msgstr "வரைபடம்"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>typeChoices
-msgid "ImageResolution"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>typeChoices
-#, fuzzy
-msgid "Number"
-msgstr "இலக்கம்"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>typeChoices
-#, fuzzy
-msgid "Patch"
-msgstr "ஒட்டு"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>typeChoices
-#, fuzzy
-msgid "Point"
-msgstr "அச்சுப்பதி"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>typeChoices
-#, fuzzy
-msgid "ScriptName"
-msgstr "எழுத்துப் பெயர்"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>typeChoices
-msgid "String"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>typeChoices
-msgid "TrailStyle"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "decrease by"
-msgstr "குறைத்தல் ஊடாக"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "increase by"
-msgstr "அதிகரித்தல் ஊடாக"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "multiply by"
-msgstr "பெருக்குதல் ஊடாக"
-
-#: Protocols-Tools,InstanceBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for browsing the full protocol of an instance."
-msgstr "உதாரணமாக முழு வரைமுறையையும் மேலோடுவதற்கான ஒரு கருவி"
-
-#: Protocols-Tools,InstanceBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Instance Browser"
-msgstr "உதாரணமாக மேலோடி "
-
-#: Protocols-Tools,Lexicon_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for browsing the full protocol of a class."
-msgstr "ஒரு வகுப்பின் முழு வரைமுறையையும் மேலோடுவதற்கான ஒரு கருவி"
-
-#: Protocols-Tools,Lexicon_class>>windowColorSpecification
-msgid "Lexicon"
-msgstr "கலைச்சொல்லகம்"
-
-#: Protocols-Tools,Lexicon>>chooseVocabulary
-msgid ""
-"Choose a vocabulary\n"
-"blue = current\n"
-"red = imperfect"
-msgstr ""
-"ஒரு சொல் களச்சியத்தை தெரிவு செய்க\n"
-"நீலம் = இப்போதய இருப்பிடம்\n"
-"சிவப்பு = நிறைவடையாத"
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,DataType>>addWatcherItemsToMenu:forGetter:
-msgid "detailed watcher"
-msgstr "காவலாளியின் விபரம்"
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,DataType>>addWatcherItemsToMenu:forGetter:
-msgid "simple watcher"
-msgstr "சாதாரண காவலாளி"
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,DataType>>updatingTileForTarget:partName:getter:setter:
-msgid "readout string"
-msgstr "வரியை வாசி"
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,NumberType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:,PointType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:,UpdatingStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "decimal places..."
-msgstr "தசம இடம்.."
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,NumberType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:,PointType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:
-msgid "Lets you choose how many decimal places should be shown in readouts for this variable"
-msgstr ""
-"இந்த மாறிக்கு எத்தனை தசமதானங்கள் இடப்பட வேண்டுமென உம்மை தீர்மானிக்க வைக்கும்"
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,PlayerType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:
-msgid "tiles to get..."
-msgstr "தலைப்புகளைப் பெறுவதற்கு.."
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,StringType>>defaultArgumentTile
-msgid "abc"
-msgstr "abc"
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor_class>>registerInOpenMenu
-msgid "An editor for the http proxy settings"
-msgstr "http proxy திருத்தி அமைப்பதற்கு"
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor_class>>registerInOpenMenu
-msgid "http proxy editor"
-msgstr "http proxy திருத்துதல்"
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>applyChanges
-msgid "Proxy Server Named: '{1}' port: {2}."
-msgstr "பதிலி சேவையகத்தின் பெயா்: '{1}' port: {2}."
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>applyChanges
-msgid "Stop using Proxy Server."
-msgstr "பதிலி சேவையகத்தை பயன்படுதி நிறுத்து "
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>initializeWidgets
-msgid "Accept the proxy settings"
-msgstr "பதிலி அமைப்பை ஏற்றுக்கொள்"
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>initializeWidgets
-msgid "Cancel the proxy settings"
-msgstr "பதிலி அமைப்பை நீக்கு"
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>initializeWidgets
-msgid "Port:"
-msgstr "துறை"
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>initializeWidgets
-msgid "Server Name:"
-msgstr "சேவையக பெயா்:"
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>initialize
-msgid "HTTP Proxy Editor"
-msgstr "HTTP Proxy திருத்தம்"
-
-#: SARInstaller,SARInstaller_class>>serviceFileInSAR
-msgid "install SAR"
-msgstr "SAR ஐ நிறுவுதல்"
-
-#: SARInstaller,SARInstaller_class>>serviceFileInSAR
-msgid "install this Squeak ARchive into the image."
-msgstr "படத்தில் இந்த கீச்சிடும் பெட்டகத்தை நிறுவு"
-
-#: SMLoader,SMLoader_class>>initialize,TheWorldMenu_class>>registerStandardInternetApps
-msgid "Package Loader"
-msgstr "தொகுப்பு மின்னேற்றி"
-
-#: SMLoader,SMLoader_class>>initialize
-msgid "SqueakMap Package Loader"
-msgstr "கீச்சிடும் பட தொகுப்பு ஏற்றி"
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addButtonRow,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,GStreamerMoviePlayerMorph>>addButtonRow,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,PlaybackInvoker_class>>defaultNameStemForInstances,RecordingControls>>addButtonRows,RecordingControlsMorph>>addButtonRows,ScorePlayerMorph>>makeControls,SoundLibraryTool>>addButtonRow,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play"
-msgstr "விளையாட்டு"
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addButtonRow,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,RecordingControls>>addButtonRows,WaveEditor>>addControls
-msgid "Save"
-msgstr "சேமி"
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addButtonRow,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,GStreamerMoviePlayerMorph>>addButtonRow,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,RecordingControls>>addButtonRows,RecordingControlsMorph>>addButtonRows,SoundLibraryTool>>addButtonRow,SpectrumAnalyzerMorph>>addButtonRow,WsWorldStethoscopeMorph>>addButtonRow
-msgid "Stop"
-msgstr "நிறுத்து"
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open a wave-editor tool with this sound as its iniital sound"
-msgstr "இந்த சத்தத்துடன் ஒலியலை திருத்தி கருவியை ஆரம்பிக்கும்"
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addCustomMenuItems:hand:,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:,SoundLibraryTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "wave editor"
-msgstr "அலை திருத்தம்"
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addToSoundLibrary
-msgid "kindly give the sound a name: "
-msgstr "தயவு செய்து ஒரு ஒலியின் பெயரைத் தருக:"
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>initialize,ChangeSet_class>>defaultName,ChangeSorter_class>>removeEmptyUnnamedChangeSets,Project>>doWeWantToRename,SugarLauncher>>titleFromProject:,SystemDictionary>>makeSqueaklandReleasePhaseCleanup
-msgid "Unnamed"
-msgstr "பெயரிடப்படாத"
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>soundMorphHelpString
-msgid ""
-" seconds.\n"
-"Double-click to hear the sound. \"add to sound library\" available in halo menu. Also suitable for dropping into a piano-roll or into an event-roll"
-msgstr ""
-"சத்தங்கள்\n"
-"சத்தத்தைக்கேட்க இரு முறை சொடுக்கவும் கலோ கட்டளையில் ஒலிச்சேமிப்பில் சேர்க்க "
-"எனும் பகுதி காணப்படுகின்றது. இது பியானோ அமைப்பினுள் அல்லது நிகழ்வு "
-"அமைப்பினுள் துக்கிப்போட இசைவானது"
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>soundMorphHelpString
-msgid "Holds a recorded sound of duration "
-msgstr "பதிவு செய்யப்பட்ட ஒலியின் கால அளவை வைத்திருக்கும்"
-
-#: Sound-Interface,CodecDemoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "select codec"
-msgstr "codec ஐ தெரிவுசெய்"
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "adjust scale..."
-msgstr "அனுசரிக்கும் அளவீடு"
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose denominator..."
-msgstr "denominator ஐ தெரிவுசெய்"
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "get sound from lib"
-msgstr "ஒலியை lib இல் இருந்து பெறு"
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "put sound in lib"
-msgstr "lib இல் ஒலியை செலுத்து"
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "read sound from disk..."
-msgstr "தட்டில் இருக்கும் ஒலியை கிரகி"
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "save library on disk..."
-msgstr "தட்டில் நுலகத்ததை சேமி"
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "save sound on disk..."
-msgstr "ஒலியை தட்டில் சேமி"
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "turn reverb off"
-msgstr "reverb ஐ நிறுத்து"
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "turn reverb on"
-msgstr "reverb ஐ தொடங்கு"
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>adjustScale:
-msgid "Enter the new full-scale value..."
-msgstr "புதிய முழு அளவீட்டு பெறுமதியை பதிக"
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>editSound:
-msgid ""
-"You selected a {1}.\n"
-"I can't handle these kinds of sounds."
-msgstr ""
-"நீங்கள் தெரிவு செய்தது செய்க {1}.\n"
-"என்னால் இவ்வகையான ஒலியை கையாள முடியவில்லை"
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>saveLibToDisk:
-msgid "Please confirm name for library..."
-msgstr "தயவு செய்து நூலகத்திற்கான பெயரை உறுதிப்படுத்து"
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>saveLibToDisk:
-msgid "{1} is not currently storable"
-msgstr "{1} தற்போது சேமிப்பில் இல்லை"
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>saveSound:,EnvelopeEditorMorph>>saveToDisk:
-msgid "Please confirm name for save..."
-msgstr "தயவு செய்து சேமிப்பதற்கான பெயரை உறுதிப்படுத்து"
-
-#: Sound-Interface,MIDIControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set channel"
-msgstr " தொகுதி அலைவரிசை"
-
-#: Sound-Interface,MIDIControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set controller"
-msgstr " தணிக்கையாளா் தொகுதி "
-
-#: Sound-Interface,MIDIPianoKeyboardMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "new MIDI controller"
-msgstr "புதிய MIDI தணிக்கையாளா்"
-
-#: Sound-Interface,MIDIPianoKeyboardMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "play via built in synth"
-msgstr "எழுப்பப்பட்ட synth இன் வழியாக இயக்கு "
-
-#: Sound-Interface,MIDIPianoKeyboardMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "play via MIDI"
-msgstr "MIDI வழியாக இயக்கு "
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A piano keyboard"
-msgstr "ஒரு பியானோ விசைப்பலகை"
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "PianoKeyboard"
-msgstr "பியானோ விசைப்பலகை"
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "allowing chord"
-msgstr "இசைக்கருவியின் மெல் இளையை அனுமதி"
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency"
-msgstr "மீடிறன்"
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "my frequency"
-msgstr "எனது மீடிறன்"
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "whether it allows multiple selections"
-msgstr "பல்தோ்வு தெரிவால் அனுமதி"
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>chordFlagString
-msgid "sticky off"
-msgstr "வெப்பமானதை மூடு"
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>chordFlagString
-msgid "sticky on"
-msgstr "வெப்பமானதை திற"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControlsMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "SoundRecorder"
-msgstr "ஒலிபதிவுக் கருவி "
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Play the current recording from its beginning"
-msgstr "தற்போது பதிந்துகொண்டிருப்பதில் இருந்து இயங்க ஆரம்பி"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Save the current recording for future use."
-msgstr "எதிர்கால உபயோகத்திற்கு தற்போது பதிந்துகொண்டிருப்பதை சேமி"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Start a new recording"
-msgstr "புதிய பதிவு செய்தலை ஆரம்பி"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Stop current recording or playback"
-msgstr "புதிய பதிவு செய்தலை அல்லது பின்னியக்கத்தை நிறுத்து"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound recorder"
-msgstr "ஒலிபதிவுக் கருவி "
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "start recording"
-msgstr "பதிவு செய்தலை தொடங்கு"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>additionsToViewerCategories
-msgid "stop recording or playback"
-msgstr "பதிவு செய்தலை அல்லது பின்னியக்கத்தை நிறுத்து"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "choose compression..."
-msgstr "ஒப்பீட்டை தெரிவுசெய்"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "choose which data-compression scheme should be used to encode the recording."
-msgstr "இப்பதிவை வெளிக்கொணர எந்த தரவுச் சுருக்கம் பொறுத்தமானது எனத்தெரிவு செய்க"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "hand me a sound token"
-msgstr "ஒரு ஒலி அடையாளத்தை எனக்கு வழங்கு"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "hands you a lozenge representing the current sound, which you can drop into a piano-roll or an event-roll, or later add to the sound library. Double-click on it to hear the sound"
-msgstr ""
-"தற்போதய சத்தத்தை பிரதிநிதித்துவப்படுத்தி கையாள வைக்கும்.அவற்றை பியானோ வடிவம் "
-"அல்லது நிகழ்வு வடிவம் அல்லது பின்பு ஒலி நூலகத்தில் சோ்க்க பன்படும். "
-"சத்தத்தினை கேட்க அதன் மேல் இரு முறை சொடுக்கவும்"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "help"
-msgstr "உதவி"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "open up the wave-editor tool to visualize and to edit the sound recorded"
-msgstr "ஒலிப்பதிவை திருத்துவதை காட்டும் கருவியை திற "
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "opens a flap which contains instructions"
-msgstr "அறிவுறுத்தல்கள் கொண்டுள்ளதை திற "
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove any blanks space at the beginning and/or end of the recording. Caution -- this feature seems to be broken, at least on some platforms, so use at your own risk. For safety, save this sound in its untrimmed form before venturing to trim."
-msgstr ""
-"பதிவின் தொடக்கத்திலும் முடிவிலும் உள்ள வெற்றிடத்ததை நீக்கு. _ எச்சரிக்கை -- "
-"இந்த வசதி குறைந்தது சில இயங்கு தளங்களில் உடைந்ததாக காணப்படுகின்றது. "
-"உங்களுடைய தனிச் சிரமத்தில் உபயோகிக்கவும் ._ வெட்டும் பாதுகாப்புக்காக வெட்டி "
-"நீக்கும் இத்துணிகர செயலை செய்ய முன் சேமித்து கொளள "
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Sound Recorder Options"
-msgstr "ஒலிபதிவுக்கருவி தேர்வுகள்"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "trim"
-msgstr "ஒழுங்கு"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addRecordLevelSliderIn:
-msgid "Drag to set the record level"
-msgstr "பதிவுசெய்த அளவில் தொகுப்பதற்கு இழுத்துச்செல்லல்"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addRecordLevelSliderIn:
-msgid "maximum record-level"
-msgstr "அதிகூடிய பதிவுசெய்யும் அளவு"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addRecordLevelSliderIn:
-msgid "minimum record-level"
-msgstr "அதிகுறைந்த பதிவுசெய்யும் அளவு"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "Compression method\\Currently: {1}"
-msgstr "இறுக்குதல் முறை\\தற்போதைய:{1}"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "GSM (simple compression)"
-msgstr "GSM (சாதரண இறுக்குதல்)"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "No compression"
-msgstr "இறுக்குதல் இல்லை"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "Speex (for speech)"
-msgstr "Speex (பேசுவதற்கு)"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "Vorbis (for music)"
-msgstr "Vorbis (இசைக்கு)"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>durationString
-msgid "no sound recorded yet"
-msgstr "இதுவரை ஒலி பதிவு செய்யப்படவில்லை"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>durationString
-msgid "Recorded sound duration: {1} second(s)"
-msgstr "ஒலிபதிவு செய்தல் கால அளவு:{1} வினாடிகள்(s)"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>helpString
-msgid ""
-"\n"
-"Press \"Record\" to start recording. Press Stop when finished recording.\n"
-"\n"
-"After making a recording, you can:\n"
-" Press \"Play\" to play back the recording.\n"
-" Press \"Record\" to start a new recording\n"
-" (the old one would be discarded).\n"
-" Press \"Save\" to save the recording in the sound library.\n"
-"\n"
-"Press the menu icon to get a menu with further options.\n"
-"\n"
-"If you wish to refer to the sound in scripts, you need to add it to the sound library; press Save to do that; you will need to supply a name for it.\n"
-"\n"
-"If you want to retain the sound but do not need to refer to it in scripts, you need not name it; instead, use \"hand me a sound token\", found in the menu, to obtain a little \"sound token\" object that you can subsequently use in a variety of ways:\n"
-" You can double-click on the sound token to hear the sound again.\n"
-" You can decide to save the sound after all, by using an item in the sound token's halo menu.\n"
-" You can drop the sound token into a PianoRoll or an EventRoll.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"பதிவினை ஆரம்பிக்க \"பதிவு\" எனும் கட்டளைளய அழுத்தவும். நிறுத்துவதற்கு "
-"\"நிறுத்து\" எனும் கட்டளையை அழுத்தவும்\n"
-"\n"
-"ஒலிப்பதிவு செய்தவுடன் \n"
-"\"இயக்கு\" எனும் கட்டளையை அழுத்தி கேட்கமுடியும்\n"
-"புதிய பதிவினை மேற்கொள்ள \"பதிவு\" எனும்கட்டளையை அழுத்தவும் \n"
-"(பழையது அழிக்கப்பட்டு விடும்)\n"
-"ஒலிக்களசியத்தில் சேமிக்க \"சேமி\" எனும் கட்டளையை அழுத்தக்வும்.\n"
-"\n"
-"மேலதிக கட்டளைகளை பெற கட்டளை குறுக்குச் செய்கையை அழுத்துக\n"
-"\n"
-"ஒலியை எழுத்துருவில் பார்க்க ஒலிகளசியத்தில் சேமிக்கவும். அதை செய்ய சேமி எனும் "
-"கட்டளையை அழுத்தவும்.நீர் அதற்கு ஒரு பெயரை வழங்க வேண்டும்.\n"
-"\n"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>makeStatusLight
-msgid "When red, it means you are currently recording"
-msgstr "சிவந்த இருக்கும் பொழுது,உமதுதற்போதைய கருத்தை பதிவு செய்"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>saveButtonHit
-msgid "Sound name?"
-msgstr "ஒலியின் பெயர்?"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>saveButtonHit,RecordingControls>>saveButtonHit
-msgid "unnamed"
-msgstr "பெயரிடப்படாத"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>setButtonEnablement
-msgid "Discard the current recording and start making a fresh recording"
-msgstr ""
-"தற்போதைய பதிவு செய்தலில் இருந்து வெளியேறி புதிய பதிவு செய்தலை தயார்படுதி "
-"ஆரம்பி"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>trim
-msgid " second(s) trimmed"
-msgstr "வினாடிகள்(s) ஒழுங்கு"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>trim
-msgid ""
-"Caution: this is dangerous and destructive!\n"
-"Do you really want to \"trim\" your recording?\n"
-"(It might be smart to save the untrimmed\n"
-"version in a sound token before trimming)"
-msgstr ""
-"கவனம்: இது ஆபத்தானதும் அழிவிற்கு இட்டுச் செல்லக் கூடியதுமாகும்! \n"
-"உண்மையில் உங்கள் பதிவினை நறுக்க விரும்புகிறீரா?\n"
-"(நறுக்காதவற்றை நறுக்குவதற்கு முன் சேமிப்பது சிறந்தது)\n"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>trim
-msgid "unable to trim any more, sorry"
-msgstr "நேர்த்தியாக்க முடியவில்லை வேறு ஏதாவது,மன்னிக்கவும்"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Codec"
-msgstr "கோடைக்"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Morph"
-msgstr "உருமாற்று"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Show"
-msgstr "காட்சி"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows,SoundLibraryTool>>addButtonRow,TileMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Tile"
-msgstr "காட்சிவில்லை"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Trim"
-msgstr "ஒழுங்கு"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>makeTile
-msgid "Please name your new sound"
-msgstr "தயவு செய்து உமது புதிய ஒலியின் பெயர்"
-
-#: Sound-Interface,SoundEventMorph>>sound:
-msgid " seconds"
-msgstr "வினாடிகள்"
-
-#: Sound-Interface,SoundEventMorph>>sound:
-msgid "a sound of duration "
-msgstr "ஒரு ஒலியின் கால அளவு"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for managing the sound library"
-msgstr "ஒலிக் களஞ்சியத்தை நிர்வகிப்பதற்கான கருவி"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Add a new sound to the sound library from a file"
-msgstr "கோவையிலிருந்து ஒலிக் களஞ்சியத்திற்கு புதிய ஒலி ஒன்றை இணைத்தல்"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Delete the selected sound from the sound library"
-msgstr "ஒலிக் களஞ்சியத்திலிருந்து தெரிவு செய்த ஒலியை நீக்குதல்"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Hands you a tile representing the selected sound"
-msgstr "தெரிவு செய்த ஒலியை உமது கைகளால் மாற்றி அடுக்கு"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "If the selected sound is playing, stop it"
-msgstr "தெரிவு செய்தத ஒலி இயக்கும் போது, அதை நிறுத்து"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Load"
-msgstr "ஏற்று"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Play the selected sound"
-msgstr "தெரிவு செய்த ஒலியை இயக்கு"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Rename"
-msgstr "மறுபெயர்"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Rename the selected sound"
-msgstr "தெரிவு செய்த ஒலியின் மறுபெயர்"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open a tool which, operating with the selected sound as a point of departure, will allow you to construct a new \"instrument\""
-msgstr ""
-"தெரிவு செய்யப்பட்ட ஒலியுடன் தொடர்புரும் கருவியை திறந்து அதன் வெளியேரும் இடம் "
-"புதிய கருவியை உரவாக்கும்."
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addHeaderRow,SoundLibraryTool>>presentHelp,SoundLibraryTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Sound Library"
-msgstr " ஒலிக் களஞ்சியம்"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>deleteSound,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "No sound selected"
-msgstr "ஒலித் தெரிவு இல்லை"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>deleteSound
-msgid "You can not delete this sound"
-msgstr "உம்மால் இந்த ஒலியை நீக்க முடியாது"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>helpString
-msgid ""
-"This tool allows you to view and manage the \"Sound Library\", which is the list of named sounds that can be used in the tile-scripting system.\n"
-"\n"
-"Click on a sound name in the list to select it. The buttons at the top of the tool apply to the sound you have selected.\n"
-"\n"
-"Play button -- press this to start playing the selected sound.\n"
-"\n"
-"Stop button -- if the selected sound is playing, pressing this will stop it.\n"
-"\n"
-"Tile button -- Click on this to obtain a scripting tile representing the selected sound.\n"
-"\n"
-"Rename button -- allows you to rename the selected sound.\n"
-"\n"
-"Delete button -- allows you to delete the selected sound from the Sound Library. All tiles that formerly pointed to this sound will be changed to point to \"croak\" instead.\n"
-"\n"
-"Load button -- allows you to load a sound into the Sound Library from a file.\n"
-"\n"
-"You can also add sounds to the Sound library using the Sound Recorder, and also by dragging an external sound file (e.g. a file with extensions .wav or .aif) into etoys.\n"
-"\n"
-"Note: the \"universal\" sounds built in to the system cannot be renamed or deleted.\n"
-"\n"
-"Additionally, a command for opening a \"wave editor\" tool on the selected sound can be found in the tool's halo menu."
-msgstr ""
-"இந்த கருவி ஒலிக்களங்சியத்தை பார்வையிடவும் நிருவகிக்கவும் உதவும்.\n"
-"\n"
-"ஒரு சத்தத்தின் மேல் சொடுக்குவதன் மூலம் அதை தெரிவு செய்து கொள்ளலாம்.நீங்கள் "
-"தெரிவு செய்த பொத்தான்கள் கருவிகளின் மேல் தோன்றும்\n"
-"\n"
-"\"இயக்கு\" பொத்தான் ஒலிக்கூற்றை இயக்கும்\n"
-"\n"
-"\"நிறுத்து\" பொத்தான் இயக்கத்தை நிறுத்திவிடும். \n"
-"\n"
-"அடுக்கு பொத்தான்- இது ஒலி கூற்றுக்களை அடுக்கி காட்சிப்படுத்தும்\n"
-"\n"
-"வேறு பெயா் பொத்தான் - இது பொயரை மாற்றியமைக்க உதவும்\n"
-"\n"
-" அழி பொத்தான் -- ​தெரிவு செய்த ஒலிக் கூறுகளைஅழித்து விடும்.\n"
-"\n"
-"மேலேற்று பொத்தான் -- தொரிவு செய்த ஒலிக்கீற்றை கோப்பிலிருந்து "
-"ஒலிக்களங்சியத்திற்கி ஏற்றும்\n"
-"\n"
-"சத்தம் சேமிப்பானிலிருந்து ஒலி களங்சியத்தில் சேமிக்க முடியும். அல்லது "
-"வெளியில் இருந்து இழுத்து களங்சியத்தில் போடவும் முடியும்( உதாரணம் .wav or "
-".aif ஐ கொண்ட பைல்கள் \n"
-"\n"
-"தொகுதியில் பொதுவான பதியப்பட்டுள்ள ஒலிகள் மாற்றப்பட முடியாதவை ஆகும்' \n"
-"\n"
-"மேலதிகமாக வேவ் சத்தங்களை திருத்தியமைக்க டூல் மெனுவில் டூல் திருத்தி மூலம் "
-"மாற்றியமைக்கலாம்"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>loadSoundFromDisk
-msgid "Please give a name for this sound"
-msgstr "தயவு செய்து இந்த ஒலிக்கு ஒரு பெயர் தருக"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>loadSoundFromDisk
-msgid "sorry, that name is already taken"
-msgstr "மன்னிக்கவும், இந்தப் பெயர் ஏற்கனவே உள்ளது"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "New name for "
-msgstr "புதிய பெயருக்கு_"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "sorry, that name is already used."
-msgstr "மன்னிக்கவும், இந்தப் பெயர் ஏற்கனவே பயன்படுத்தப் பட்டுள்ளது "
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "You can not rename this sound"
-msgstr "இந்த ஒலிக்கு உம்மால் வேறுபெயர் கொடுக்க முடியாது"
-
-#: Sound-Interface,SpeakerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "cone position"
-msgstr "கூம்பு நிலை"
-
-#: Sound-Interface,SpeakerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "speaker"
-msgstr "ஒலி பெருக்கி"
-
-#: Sound-Interface,SpeakerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the position of the speaker cone"
-msgstr "கூம்பு ஒலி பெருக்கியின் நிலை"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A device for analyzing sound input"
-msgstr "ஒலி உள்ளீட்டை ஆராய்வதற்கான சாதனம்"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Spectrum Analyzer"
-msgstr "நிறமாலை ஆய்வாளர்"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>addButtonRow,WsWorldStethoscopeMorph>>addButtonRow
-msgid "Start"
-msgstr "ஆரம்பி"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>invokeMenu
-msgid "set display type"
-msgstr "காட்சி வகைகளை தயார் செய்"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>invokeMenu,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "set FFT size"
-msgstr "FFT அளவை தயார் செய்"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>invokeMenu,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "set sampling rate"
-msgstr "மாதிரி வீதத்தை தயார் செய்"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>makeStatusLight,SpectrumAnalyzerMorph>>makeStatusLightIn:,WsWorldStethoscopeMorph>>makeStatusLightIn:
-msgid "On"
-msgstr "நிகழ் (On)"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType
-msgid "display type (currently {1})"
-msgstr "காட்சி வகை (தற்போதைய{1}) "
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "signal"
-msgstr "சமிஞ்சை"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "sonogram"
-msgstr "sonogram (சிநோகிறம்)"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "spectrum"
-msgstr "நிறமாலை"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setFFTSize
-msgid "FFT size (currently {1})"
-msgstr "FFTஅளவு (தற்போதைய{1}) "
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setSamplingRate
-msgid "Sampling rate (currently {1})"
-msgstr "மாதிரி வீதம் (தற்போதைய{1}) "
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A workbench for seing and editing wave forms"
-msgstr "பார்ப்பதற்கும் திருத்திய அலை அமைப்புக்குமான ஒரு வேலைத்தளம்"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "WaveEditor"
-msgstr "அலை திருத்தி "
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Close WaveEditor"
-msgstr "அலை திருத்தியை மூடு "
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Index: "
-msgstr "உள்ளடக்கம்:"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play After"
-msgstr "பின்பு இயக்கு"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play after cursor"
-msgstr "காட்டியின் பின்பு இயக்கு"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play Before"
-msgstr "முன்பு இயக்கு"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play before cursor"
-msgstr "காட்டியின் முன்பு இயக்கு"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play Loop"
-msgstr "மடக்கி இயக்கு"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play sound"
-msgstr "ஒலியை இயக்கு"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play the loop"
-msgstr "மடக்கியை இயக்கு"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Save the sound"
-msgstr "ஒலியை சேமி"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set Loop End"
-msgstr "கடைசி மடக்கியை தயார்செய்"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set Loop Start"
-msgstr "தொடக்க மடக்கியை தயார்செய்"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set loop end at cursor"
-msgstr "காட்டியில் கடைசி மடக்கியை தயார்செய்"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set One Cycle"
-msgstr "ஒரு வட்டத்தை தயார்செய்"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set one cycle"
-msgstr "ஒரு வட்டத்தை தயார்செய்"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set the loop start at cursor"
-msgstr "காட்டியில் தொடக்க மடக்கியை தயார்செய்"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Test the note"
-msgstr "குறிப்பை பரீட்சி"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Value: "
-msgstr "பெறுமதி:_"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "X"
-msgstr "X"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Frequency: "
-msgstr "மீடிறன்:_"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Loop cycles: "
-msgstr "மடக்கி சுழற்சிகள்"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Loop end: "
-msgstr "தொடா் நிகழ் முடிவு"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Loop length: "
-msgstr "தொடா் நிகழ்வு நீளம் "
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>chooseLoopStart
-msgid "Finding possible loop points..."
-msgstr "சாத்தியமான தொடா் நிகழ்வு இடத்தை கண்டுபிடித்தல் "
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>chooseLoopStart
-msgid "{1} cycles; {2} secs"
-msgstr "{1} சுழற்சிகள் {2} வினாடிகள்"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "choose loop start"
-msgstr "தொடா் நிகழ்வு தெடங்கும் இடத்தை தெரிவுசெய் "
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "jump to loop end"
-msgstr "தொடா் நிகழ்வு முடியும் இடத்திற்கு மாறிச் செல். "
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "jump to loop start"
-msgstr "தொடா் நிகழ்வு ஆரம்பிக்கும் இடத்திற்கு மாறிச் செல். "
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "make unlooped"
-msgstr "தொடா் நிகழ்வற்றதாக மாற்று"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "make unpitched"
-msgstr "அளவு மாறாததாக செய் "
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play after cursor"
-msgstr "சுட்டிக்குப் பின்னா் இயக்கு"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play before cursor"
-msgstr "சுட்டிக்கு முன்னா் இயக்கு"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play straight through"
-msgstr "நேருக்கு ஊடாக இயக்கு"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play test note"
-msgstr "சோதனைக் குறிப்பை இயக்கு"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "show envelope"
-msgstr "கடித உறையை காட்டு"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "show FFT"
-msgstr "FFT ஐ காட்டு"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "trim after cursor"
-msgstr "சுட்டிக்குப் பின்னா் வெட்டு"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "trim before cursor"
-msgstr "சுட்டிக்கு முன்பாக வெட்டு"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>saveInstrument
-msgid "Instrument name?"
-msgstr "உபகரணத்தின் பெயா்?"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>setLoopStart
-msgid ""
-"Please set the loop end and the approximate frequency\n"
-"first, then position the cursor one or more cycles\n"
-"before the loop end and try this again."
-msgstr ""
-"தயவசெய்து தொடா் நிகழ்வின் அளவை சரி செய்து/ முதலில் இப்போது ஒரு அல்லது பல "
-"சுழற்சியில் / தொடா் நிகழ்வுக்கு முன்னா் முடித்து மீண்டும் முயற்சி செய்"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>showFFTAtCursor
-msgid "Too few samples after the cursor to take an FFT."
-msgstr "ஒரு FFT ஐ எடுப்பதற்கு சுட்டிக்குப் பின்னா் பல மாதிரிகள் உள்ளன. "
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid " rest "
-msgstr "மீதமுள்ள"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "chord"
-msgstr "நாண் , இழை"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "del"
-msgstr "அழி"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "dotted"
-msgstr "தொடுபுள்ளி"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "eighth"
-msgstr "எட்டாவது"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "half"
-msgstr "அரை"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "legato"
-msgstr "legato"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "normal"
-msgstr "சாதாரணம்"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "quarter"
-msgstr "கால்"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "quints"
-msgstr "quints"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "sixteenth"
-msgstr "பதினாறாவது"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "staccato"
-msgstr "staccato - In musical notation, "
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "triplets"
-msgstr "triplets- ஒரே தடவையில் மூன்று வருவது"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "whole"
-msgstr "எல்லாம்"
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu
-msgid "add channel"
-msgstr "இன்னுமொரு வரிசையை சோ்த்தல் "
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu
-msgid "close MIDI port"
-msgstr "MIDI துறையை மூடு"
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "reload instruments"
-msgstr "உபகரணத்தை மீளாயத்தம் செய்"
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu
-msgid "set MIDI port"
-msgstr "MIDI துறையை சரி செய்"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add movie clip player"
-msgstr "படக்காட்சித் துண்டை சோ் "
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "close drag and drop"
-msgstr "மூடி துாக்கி இழுத்துப் போடு"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "contract time"
-msgstr "ஒதுக்கப்பட்டுள்ள உத்தரவாத நேரம்"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "expand time"
-msgstr "விரிவாக்கு நேரம்"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open drag and drop"
-msgstr "திறந்து துாக்கி இழுத்து வந்து போடு"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "add keyboard"
-msgstr "விசைப்பலகையை அல்லது சாவிப்பலகையை சோ்"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "cut"
-msgstr "வெட்டு"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "hide beat lines"
-msgstr "கீழ்க் கோடினை மறை"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "hide measure lines"
-msgstr "அளவுக் கோட்டை மறை"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "paste"
-msgstr "ஒட்டு "
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "show beat lines"
-msgstr "கீழ் அல்லது அடிக் கோடினை தெரிவி அல்லது காட்டு"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "show measure lines"
-msgstr "அளவுக் கோட்டை காட்டு அல்லது தெரிவி"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "sig "
-msgstr "sig "
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "time "
-msgstr "நேரம்"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid " Mediates between a score such as a MIDIScore, a PianoRollScoreMorph, and the actual SoundPlayer synthesizer"
-msgstr ""
-" score ற்கும் SoundPlayer synthesizer ற்கும் இடையிலான முகவா் MIDIScore, a "
-"PianoRollScoreMorph போன்று"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ScorePlayer"
-msgstr "Score இயக்கி"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>servicePlayMidiFile
-msgid "open in midi player"
-msgstr "midi வாசிப்பானில் திற"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>servicePlayMidiFile
-msgid "open the midi-player tool on this file"
-msgstr "இக்கோவையில் உள்ள midi வாசிப்பான் கருவியை திற"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "make a pause marker"
-msgstr "இடைநிறுத்த குறியை செய்"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "open a MIDI file"
-msgstr "ஒரு MIDI கோவையைத் திற"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "save as AIFF file"
-msgstr "AIFF கோவையாக சேமி"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "save as Sun AU file"
-msgstr "Sun AU கோவையாக சேமி"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "save as WAV file"
-msgstr "WAV கோவையாக சேமி"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeAPauseEvent:
-msgid "[pause]"
-msgstr "இடைநிறுத்து"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Disable sound reverb"
-msgstr "ஒலியதிர்வை இயங்காது செய்"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls,WaveEditor>>addControls
-msgid "Open a menu"
-msgstr "பட்டியலை திற "
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Open a PianoRoll"
-msgstr "PianoRoll ஐ திற "
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Pause playback"
-msgstr "பின்னணி இயக்கத்தை இடைநிறுத்து "
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "PianoRoll"
-msgstr "PianoRoll"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Play the score"
-msgstr "score ஐ இயக்கு"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Playback jumps back to start and continue playing"
-msgstr "பின்னணிஇயக்கம் மீண்டும் ஆரம்பத்தில் இருந்து இயங்குதல் "
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Reverb Disable"
-msgstr "ஒலியதிர்வை செயலற்றதாக்கு "
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Rewind to score start"
-msgstr "score ஐ தொடங்குவதற்காக பின்செல்லல்"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>openMIDIFile
-msgid "Choose a MIDI file to open"
-msgstr "திறப்பதற்கு MIDI கோப்பு ஒன்றை தொரிவு செய் "
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>openMIDIFile
-msgid "No .mid/.midi files found in the Squeak directory"
-msgstr "mid இல்லை / midi கோப்புக்கள் ஒலியிடும் கோப்பகத்தில் காணப்படுகின்றது"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>panAndVolControlsFor:
-msgid "L"
-msgstr "L - இடம்"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>panAndVolControlsFor:
-msgid "R"
-msgstr "R -வலம்"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>rateControl
-msgid " fast"
-msgstr "விரைவு"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>rateControl
-msgid "Playback speed"
-msgstr "இயங்கு வேகம்"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>rateControl
-msgid "slow "
-msgstr "மெதுவாக"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>saveAsAIFF,ScorePlayerMorph>>saveAsSunAudio,ScorePlayerMorph>>saveAsWAV
-msgid "New file name?"
-msgstr "புதிய கோப்பின் பெயா் ?"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>scrollControl
-msgid "Shows current position in the score"
-msgstr " புள்ளிகளின் தற்போதைய நிலையை காட்டுகிறது"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>standaloneResumeButton
-msgid "Continue"
-msgstr "தொடர்ச்சியாக"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>standaloneResumeButton
-msgid "Continue playing a paused presentation"
-msgstr "இடை நிறுத்தப்பட்ட காட்சியளிப்பு தொடர்ந்து இயங்குதல் "
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>trackNumAndMuteButtonFor:
-msgid "Mute"
-msgstr "ஒலியை நிறுத்து"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>volumeControl
-msgid "soft "
-msgstr "மென்மையான "
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>volumeControl
-msgid "Volume slider"
-msgstr "ஒலியளவை மாற்றியமைக்கும் நிலையாக அல்லது கிடையாக அசையும் பொத்தான்"
-
-#: Sound-Scores,SimpleMIDIPort_class>>inputPortNumFromUser
-msgid "MIDI port for input:"
-msgstr "உள்ளீடட்ற்கான MIDI துறை "
-
-#: Sound-Scores,SimpleMIDIPort_class>>outputPortNumFromUser
-msgid "MIDI port for output:"
-msgstr "வெளியீட்டிற்கான MIDI துறை "
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>soundNamed:
-msgid " not found in the Sound Library"
-msgstr "ஒலித்தொகுப்பில் காணப்படவில்லை."
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "camera"
-msgstr "புகைப்படக் கருவி"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "chirp"
-msgstr "அதிகரித்து செல்லும் ஒலிச் சமிங்சை"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "chomp"
-msgstr "ஒரு வகை விளையாட்டு"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "click"
-msgstr "சொடுக்கு"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "clink"
-msgstr "கண்ணாடி ஒலி"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "coyote"
-msgstr "ஓனாய் "
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "croak"
-msgstr "தவளை ஒலி"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "horn"
-msgstr "கொம்பு"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "laugh"
-msgstr "சிரி"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "meow"
-msgstr "பூனை கத்தும் ஓசை"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "motor"
-msgstr "முயற்சி"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "peaks"
-msgstr "உச்சிகள்"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "scrape"
-msgstr "சுரண்டு"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "scratch"
-msgstr "கீறல் "
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "scritch"
-msgstr "சுரண்டுதல் கிறுக்குதல்"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "silence"
-msgstr "அமைதியாக"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "splash"
-msgstr "நீா் தெறிக்கும் ஓசை"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "warble"
-msgstr "மெல்லிய சிறிய ஓசையமைப்பு"
-
-#: Sound-Synthesis,SoundRecorder>>verifyExistenceOfRecordedSound
-msgid "please record a sound first"
-msgstr "முதலில் தயவுசெய்து ஒா் ஒலியை பதிவு செய்க"
-
-#: ST80-Editors,BitEditor>>fileOut,FormEditor>>fileInForm,FormEditor>>fileOut,FormEditor>>fileOutForm,GraphMorph>>readDataFromFile,Object>>saveOnFile,ParagraphEditor>>saveContentsInFile,WsGraphMorph>>readDataFromFile
-msgid "File name?"
-msgstr "கோவைப் பெயா்?"
-
-#: ST80-Pluggable_Views,PluggableTextController>>accept,PluggableTextMorph>>accept
-msgid ""
-"Caution! This method may have been\n"
-"changed elsewhere since you started\n"
-"editing it here. Accept anyway?"
-msgstr ""
-"எச்சரிக்கை - இம்முறை வேறு இடத்தில் மாற்றப்பட்டிருக்கக்கூடும்\n"
-"நீங்கள் இதை \n"
-" இங்கு திருத்த தொடங்கியது முதல் எப்படியாயினும் ஏற்றுக்கொள்வதா? "
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "SUnit Test UI"
-msgstr "S அலகு சோதனை UI"
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>descriptionForPartsBin,TestRunner_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Test Runner"
-msgstr "சோதனை ஓட்டி "
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "The SUnit Test Runner"
-msgstr " S அலகுச் சோதனை ஓட்டி"
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>windowColorSpecification
-msgid "TestRunner"
-msgstr "சோதனை ஓட்டி"
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>windowColorSpecification
-msgid "The Camp Smalltalk SUnit test tool"
-msgstr "Smalltalk S அலகு சோதனைக் கருவிப் பட்டறை "
-
-#: Sugar,SugarDatastoreDirectory>>deleteFileNamed:
-msgid "Use the journal to delete entries"
-msgstr "பதிவை அழிப்பதற்கு தாழிகை (சஞ்சிகை) யை பயன்படுத்து"
-
-#: Sugar,SugarDatastoreDirectory>>moniker
-msgid "Journal"
-msgstr "தாழிகை ( சஞ்சிகை)"
-
-#: Sugar,SugarLauncher_class>>serviceWrapAsXOBundle
-msgid "make XO bundle"
-msgstr "XO பொதியாக தயார் செய்"
-
-#: Sugar,SugarLauncher_class>>serviceWrapAsXOBundle
-msgid "wrap as an OLPC XO bundle"
-msgstr "ஒரு OLPC XO பொதியாக சுற்று"
-
-#: Sugar,SugarLauncher_class>>wrapAsXOBundle:
-msgid "Making bundle"
-msgstr "பொதி செய்தல்"
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>badgeFlap,SugarLauncher>>deleteBadges
-msgid "Buddies"
-msgstr "உற்ற நண்பன்"
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>chooser:response:,SugarLauncher>>resumeJournalEntry:
-msgid "untitled"
-msgstr "பெயரிடாத"
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>createJournalEntryFor:filename:mimetype:
-msgid "Etoys"
-msgstr "இலத்திரனியல் விளையாட்டுப் பொருள்"
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>handleStream:mimetype:titled:
-msgid "Cannot open {1}"
-msgstr "திறக்க முடியாது {1}"
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>invite:
-msgid "Inviting buddy ..."
-msgstr "நண்பனை.... அழைத்தல்"
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>joinSharedActivity
-msgid "Joining activity ..."
-msgstr "கூட்டுச் செயற்பாடு"
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>joinSharedActivity
-msgid "Looking for shared activity ..."
-msgstr "பங்கீட்டுச் செயற்பாட்டிற்காக பார்த்திருத்தல் "
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>open:title:mimetype:
-msgid "Opening journal entry"
-msgstr "தாழிகை (சஞ்சிகை) ப் பதிவைத் திறத்தல் "
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>titleFromProject:
-msgid "Etoys Project"
-msgstr "Etoys திட்டம் "
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "File Dialog"
-msgstr "கோவை உரையாடல் "
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "The list of files and directories"
-msgstr " கொப்பினதும் கோப்புத் தொகுதிகளினதும் பெயா்ப் பட்டியல் "
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>balloonTextForMode:
-msgid "Present a virtual display that approximates the actual OLPC display in resolution, centered within the actual Squeak display window."
-msgstr ""
-"தற்போதைய மெய்நிகா் காட்சியானது கிட்டத்தட்ட உண்மையான OLPC காட்சிப் "
-"புள்ளித்தெளிவாகும் உண்மையான காட்சிச் சாளரம் மையப்படுத்தப்பட்டுள்ளது "
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>balloonTextForMode:
-msgid "Scale the Squeak display so that it appears to have the same resolution as an OLPC display. If you resize the Squeak window to approximate the physical dimensions of the real OLPC display, this will result in an appearance that closely resembles the appearance on an OLPC screen."
-msgstr ""
-"Squeak காட்சியை அளவிடு இது உண்மையில் OLPC புளள்ளித்தெளிவின் அளவினை கொண்டதாக "
-"கட்சியளிக்கும்.- Squeak விண்டோவின் சரியான பௌதீக பரிமானளெவை மாற்றினால் "
-"அதனுடைய விளைவாக OLPC திரையானது ஏற்ப தோற்றமளிக்கும் "
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>balloonTextForMode:
-msgid "Use the normal Squeak display, without applying any special scaling."
-msgstr "விசேட பரிமானத்தை பிரயோகிக்காது சாதாரண Squeak காட்சியை பயன்படுத்து "
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonChoose
-msgid "Find an entry in the Journal. Hold mouse button down for further options."
-msgstr ""
-"சஞ்சிகையில் ஒரு பதிவை கண்டுபிடி. மேலதிக தெரிவுகளுக்காக சுட்டிப் பொத்தானை "
-"தொடா்ந்து அழத்து."
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonHideNavBar
-msgid "hide the tool bar"
-msgstr "கருவிச்சட்டத்தை மறை"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonKeep
-msgid "Keep a copy of the current project in the Journal. Hold mouse button down for further options."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonShare
-msgid "Enable sharing. When another user joins, you can exchange objects."
-msgstr ""
-"பரிமாற்றவசதியை தொடக்கிவிடு. மற்றைய பயனாளா் இணையும்போது விடயங்களை உங்களால் "
-"பரிமாற்ற கூடியதாக இருக்கும். "
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonStop
-msgid "Stop and Quit Etoys"
-msgstr "நிறுத்தி Etoys ஐ விட்டு வெளியேறு "
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonUndo
-msgid "Undo the last change"
-msgstr "கடைசியாக நிகழ்ந்த மாற்றத்தை இல்லாதுசெய் ( முன் செல் ) "
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonZoom
-msgid "Click here to toggle using the full screen."
-msgstr "ருநிலை பெறுவதற்கு முழுமையான திரையினை பாவித்து இங்கு சொடுக்கு செய்க."
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>chooseScreenSetting
-msgid "display mode"
-msgstr "காட்சி நிலை "
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>makeBadgeLabelIn:
-msgid "Make a Badge"
-msgstr " சின்னம் ஒன்றை செய் "
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>makeMyNeighborhoodLabelIn:
-msgid "My Neighborhood"
-msgstr "எனது அயலா்"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>makePrivateLabelIn:
-msgid "Private"
-msgstr "தனியார்"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>paintButtonInitialExplanation
-msgid ""
-"To start,\n"
-"click here\n"
-"to create\n"
-"a new\n"
-"painting."
-msgstr ""
-"திறப்பதற்கு \n"
-"இதை சொடுக்கு \n"
-"உருவாக்குவதற்கு \n"
-"புதியதொரு \n"
-"வா்ணமடித்தல் "
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>projectNameFieldBalloonHelp
-msgid ""
-"This is the name of current project.\n"
-"You can edit it as well."
-msgstr ""
-"இதுதான் தற்போதைய திட்டத்தின் பெயராகும் \n"
-" இதை உங்களால் திருத்தி மாற்றியமைக்க முடியும் "
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>stringForDisplayModeIs:
-msgid "Centered Virtual Extent"
-msgstr "மெய்நிகா் விரிவாக்கம் மையப்படுதப்பட்டள்ளது"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>stringForDisplayModeIs:
-msgid "No Scaling"
-msgstr "பரிமானமில்லை "
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>stringForDisplayModeIs:
-msgid "Scaled Virtual Extent"
-msgstr "பரிமானப்படுத்தப்பட்ட மெய்நிகா் விரிவாக்கம் "
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>stringForFullScreenToggle
-msgid "Full Screen"
-msgstr "முழுத்திரை"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>suppliesButtonInitialExplanation
-msgid ""
-"Or, click to see Supplies. \n"
-"Choose an object or \n"
-"choose the Object Catalog for more choices."
-msgstr ""
-"அல்லது, வழங்குதலை பார்பதற்கு இதை சொடுக்கு \n"
-" ஒரு விடயத்தை தோ்வு செய் அல்லது \n"
-" கூடிய தோ்வுக்கு விடய ஏட்டினை தோ்வு செய் "
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "highlight color"
-msgstr "நிறத்தை குறிப்பிட்டுக் காட்டு"
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "navigator"
-msgstr "வழிகாட்டுபவா்"
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "The highlight color for the navigator bar"
-msgstr "வழிகாட்டும் பட்டைக்கான உறுதிப்படுத்திய நிறம் "
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "use gray look"
-msgstr "gray look ஐ பாவி "
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "use green look"
-msgstr "green look ஐ பாவி"
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>wording
-msgid "Sugar Navigation Flap"
-msgstr "Sugar வழிகாட்டு மூடி"
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceDecompressToFile,GZipReadStream_class>>serviceDecompressToFile
-msgid "decompress to file"
-msgstr "கோப்புக்கு இறுக்கமில்லாததாக்கு "
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIntoNewChangeSet,SARInstaller_class>>serviceFileInSAR
-msgid "install"
-msgstr "நிறுவு"
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIntoNewChangeSet
-msgid "install into new change set"
-msgstr "பதிய மாற்றத் தொகுதிக்குள் நிறுவு"
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIntoNewChangeSet
-msgid "install the decompressed contents of the file as a body of code in the image: create a new change set and file-in the selected file into it"
-msgstr ""
-"தெரிவு செய்யப்பட்ட கோப்பினுள் உள்ளதாக பதிய மாற்றத்தொகுதி ஒன்றை உருவாக்கி "
-"படத்தின் உடம்பாகவுள்ள கோப்பின் குறியீடான விரிவாக்கப்பட்ட கோப்பின் விடயங்களை "
-"அதனுள் நிறுவுக"
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIn
-msgid "file in the entire decompressed contents of the file, which is expected to contain Smalltalk code in fileout (\"chunk\") format"
-msgstr ""
-"கோப்பில் உள்ள முழுவதுமாக விரிக்கப்பட்ட கோப்பின் உள்ளடக்கங்கள் Smalltalk code "
-"in fileout (\"chunk\") format ஆக எதிர் பார்க்கப்படுகின்றது. "
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceViewDecompress,GZipReadStream_class>>serviceViewDecompress
-msgid "view decompressed"
-msgstr "விரிக்கப்பட்டதை காட்டு"
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>uncompressedFileName:
-msgid ""
-"{1}\n"
-"appears to be a compressed file.\n"
-"Do you want to uncompress it?"
-msgstr ""
-"{1}\n"
-"இறுக்கப்பட்ட கோப்பாக உள்ளது\n"
-"உங்களுக்கு இதை விரிவாக்க வேண்டுமா? "
-
-#: System-Compression,GZipWriteStream_class>>serviceCompressFile
-msgid "compress file using gzip compression, making a new file"
-msgstr "புதிய கோப்பினை உருவாக்க gzip இறுக்கத்தை பயன்படுத்து "
-
-#: System-Compression,InflateStream>>upToEndWithProgressBar
-msgid "Unzip a stream"
-msgstr "ஒரு பிரிவை இறுக்கமற்றதாக்கு "
-
-#: System-Compression,ZipReadStream>>verifyCrc
-msgid "Wrong CRC-32 (expected {1} got {2}) (proceed to ignore)"
-msgstr ""
-"பிழை CRC-32 (expected {1} got {2}) (கருத்திற்கொள்ளாது இருப்பதற்கு "
-"முன்செல்)"
-
-#: System-Download,ProjectLauncher>>loginAs:
-msgid ""
-"Sorry, I cannot find the user list.\n"
-"(this may be due to a network problem)\n"
-"Please hit Cancel if you wish to use Squeak."
-msgstr ""
-"மன்னிக்கவும், என்னால் பயனாளா் பட்டியலை கானமுடியவில்லை \n"
-" (அனேகமாக இது வலைப்பின்னல் ஊடான பிரச்சனையாகும்)\n"
-"Squeak. பயன்படுத்துவதற்கு விரும்பினால் Cancel ஐ அழுத்துங்கள் "
-
-#: System-Download,ProjectLauncher>>loginAs:
-msgid "Unknown user: "
-msgstr "அறியப்படாத பயனாளா் "
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid "Attempt to rename a non-existent file"
-msgstr "உள்ளடங்காத கோப்புக்கான பெயரை மாற்றுவதற்குரிய முயற்சி "
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid ""
-"delete old version\n"
-"cancel"
-msgstr ""
-"பழைய பதிப்பினை நீக்கு \n"
-"இரத்துசெய்"
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid "Failed to rename file"
-msgstr "கோப்புக்கான பெயா்மாற்றம் தோல்வி"
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid ""
-"Trying to rename a file to be\n"
-"{1}\n"
-"and it already exists."
-msgstr ""
-"கோப்புக்கான பெயா் மாற்ற முயல்வு \n"
-"{1}\n"
-"ஏற்கனவே உள்ளடக்கப்பட்டுள்ளது"
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceFileIn
-msgid "file in the entire contents of the file, which is expected to contain Smalltalk code in fileout (\"chunk\") format"
-msgstr ""
-"Smalltalk உள்ள fileout (\"chunk\") format ல் காணபடும் கோப்பு வகை போலவே "
-"கோப்பின் அனைத்து உள்ளடக்கங்களும் எதிர்பார்க்கப்படுகின்றன "
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceFileIn,GZipReadStream_class>>serviceFileIn
-msgid "fileIn entire file"
-msgstr "கோப்பிலுள்ள முழு அனைத்து கோப்புகளும் "
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceFileIn,GZipReadStream_class>>serviceFileIn
-msgid "filein"
-msgstr "கோவையிலுள்ள"
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceRemoveLineFeeds
-msgid "remove lfs"
-msgstr "lfs ஐ அகற்று"
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceRemoveLineFeeds
-msgid "remove line feeds"
-msgstr "உட்செலுத்திய வரியை நீக்கு"
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceRemoveLineFeeds
-msgid "remove line feeds in file"
-msgstr "கோப்பில் உட்செலித்திய வரியை அகற்று"
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileDoesNotExistUserHandling:
-msgid ""
-"create a new file\n"
-"choose another name\n"
-"cancel"
-msgstr ""
-"புதிய கோப்பினை உருவாக்கு \n"
-"வேறு பெயரை தோ்வு செய் \n"
-" இரத்துசெய்"
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileDoesNotExistUserHandling:,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:
-msgid ""
-"{1}\n"
-"does not exist."
-msgstr ""
-"{1}\n"
-"உள்ளடக்கப்படவில்லை "
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid "Could not delete the old version of that file"
-msgstr "பழைய பதிப்பிலுள்ள அந்த கோப்பினை அழிக்க முடியவில்லை "
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid "overwrite that file\\choose another name\\cancel"
-msgstr "அந்தக் கோப்பினை மேலெழுது\\ மற்றய பெயரை தோ்வுசெய் \\ இரத்துசெய்"
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid "Please close this to abort file opening"
-msgstr "கோவையை திறப்பதை தவிர்க்க தயவுசெய்து இதனை மூடவும்"
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:
-msgid "Choose another name"
-msgstr "மற்றய பெயரை தோ்வுசெய்"
-
-#: System-Localization,InternalTranslator_class>>serviceMergeLanguageTranslations
-msgid "merge"
-msgstr "ஒன்றினை"
-
-#: System-Localization,InternalTranslator_class>>serviceMergeLanguageTranslations
-msgid "merge the translation file"
-msgstr "மொழிமாற்றக்கோவையை ஒன்றினை"
-
-#: System-Localization,InternalTranslator_class>>serviceMergeLanguageTranslations
-msgid "merge the translation file into the language named like the file"
-msgstr "மொழிப்பெயா் கொண்ட கோவையாக மொழிமாற்ற கோவையை ஒன்றிணை "
-
-#: System-Localization,InternalTranslator>>loadFromStream:
-msgid "Loading "
-msgstr "ஏற்றுகிறது"
-
-#: System-Localization,Locale_class>>switchAndInstallFontToID:gently:
-msgid "Cannot load additional fonts"
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,Locale_class>>switchAndInstallFontToID:gently:
-msgid "enable Pango"
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,Locale_class>>switchAndInstallFontToID:gently:
-msgid "load font"
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,Locale_class>>switchAndInstallFontToID:gently:
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This language needs additional fonts.\n"
-"Do you want to install the fonts?"
-msgstr ""
-"இந்த மொழிக்கு மெலதிக எழுத்துரு தேவை\n"
-"\t உங்களுக்கு எழுத்துருவை நிறுவத் தேவையா? "
-
-#: System-Object_Storage,SmartRefStream>>writeClassRenameMethod:was:fromInstVars:
-msgid ""
-"Let me type the name now\n"
-"Let me think about it\n"
-"Let me find a conversion file on the disk"
-msgstr ""
-"நான் தற்போது பெயரை தட்டச்சு செய்யட்டும் \n"
-" நான் அதை யோசிக்கட்டும் \n"
-"நான் வட்டின் கோவையில் மாற்றத்தை காணட்டும் "
-
-#: System-Object_Storage,SmartRefStream>>writeClassRenameMethod:was:fromInstVars:
-msgid "Name of the modern class {1} should translate to:"
-msgstr "மொழிமாற்றப்பட வேண்டியது நவீன வகுப்பினுடைய பெயா் {1} "
-
-#: System-Object_Storage,SmartRefStream>>writeClassRenameMethod:was:fromInstVars:
-msgid ""
-"Reading an instance of {1}.\n"
-"Which modern class should it translate to?"
-msgstr ""
-"வாசிப்பு ஒரு நிகழ்வாகும் {1}.\n"
-"எந்த நவீன வகுப்பு மொழிமாற்றத்தற்பட வேண்டும் "
-
-#: System-Support,AutoStart_class>>processUpdates
-msgid "Do you want to check for updates\\or maintenance fixes on the server?"
-msgstr ""
-"மேம்பட்டவைகளுக்காக சோதனை செய்ய உங்களுக்கு தேவையா\\ அல்லது பராமரிப்பு வழங்கி "
-"(கணினி) யை சரிப்படுத்தும்? "
-
-#: System-Support,AutoStart_class>>processUpdates
-msgid "Remember to save you image to make this setting permant."
-msgstr "மாற்றத்தை நிரந்தரமாக்குவதற்கு உமது படத்தை சேமி"
-
-#: System-Support,AutoStart_class>>processUpdates
-msgid "Yes, Update\\No, Not now\\Don't ask again"
-msgstr "ஆம், இற்றைப்படுத்து\\ இல்லை, தற்போது இல்லை \\ மீண்டும் கேட்கவேண்டாம் "
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Allows you to find out which category, or categories, this preference belongs to."
-msgstr ""
-"இந்த முன்னுரிமை எந்தவகை அல்லது வகைகளை காண்பதற்கு உங்களை அனுமதிக்கிறது . "
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "browse senders"
-msgstr "உலாவி அனுப்புபவா்கள்"
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Copy the name of the preference to the text clipboard, so that you can paste into code somewhere"
-msgstr ""
-" மறைப்பலகையில் முன்னுரிமையானதை பிரதிசெய்தால் குறியீட்டில் தேவையான இடத்தில் "
-"ஒட்ட முடியும் "
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "copy this name to clipboard"
-msgstr "இந்த பெயரை மறைப்பலகைக்கு பிரதி செய்யுங்கள்"
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "hand me a button for this preference"
-msgstr "இந்த முன்னுரிமைக்காக என்னிடம் பொத்தானை தாருங்கள் "
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Some preferences are best applied uniformly to all projects, and others are best set by each individual project. If this item is checked, then this preference will be printed in bold and will have a separate value for each project"
-msgstr ""
-"சில தோ்வுகள் எல்லா நிகழ்ச்சித்திட்டங்களிலும் சீராக இயங்கக்கூடியது எனையது "
-"தனிப்பட்ட நிகழ்ச்சித்திட்டங்களிற்கு சிறப்பாக சரிசெய்யப்பட்டது.இந்த தோ்வுகள் "
-" சோதனை செய்யப்பட்டால் தடித்ததாக அச்சிடப்படுவதோ டு ஒவ்வொரு "
-"நிகழ்ச்சித்திட்டங்களிலும் வேறு வேறு மெறுமதிகளை எடுக்கும் "
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "show category..."
-msgstr "வகைகளை காட்டு"
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "This will open a method-list browser on all methods that the send the preference \""
-msgstr "பட்டியல் உலாவிலுள்ள பல் தோ்வு முறைமைகளில் ஒரு வகையை திறக்கும் "
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Will give you a button that governs this preference, which you may deposit wherever you wish"
-msgstr ""
-"நீங்கள் எங்கேயாவது விருப்ப தோ்வுகளை இடக்கூடியதாக உங்களுக்கு தோ்வுகளை கொண்ட "
-"பொத்தான் வழங்கப்படும் "
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>representativeButtonWithColor:inPanel:
-msgid "Click here for a menu of options regarding this preference. Click on the checkbox to the left to toggle the setting of this preference"
-msgstr ""
-"விருப்பத்தோ்வுகளுக்கமைய இங்குள்ள தோ்வுப்பட்டியலை சொடுக்குங்கள் ._ தோ்வு "
-"அமைப்புக்களை மாற்றுவதற்கு இடப்பக்க தோ்வுப்பெட்டிகளில் சொடுக்கவும் "
-
-#: System-Support,CurrentProjectRefactoring_class>>showTabsString
-msgid "show flaps (F)"
-msgstr "மூடிகளை காட்டு"
-
-#: System-Support,CurrentProjectRefactoring_class>>suppressFlapsString
-msgid "show shared tabs (F)"
-msgstr " பங்கீட்டிலுள்ள tabs (F) களை காட்டு "
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "circular halos with icons inside"
-msgstr "குறும் கட்டளைப் படத்தினை சுற்றியுள்ள வெளி அமைப்பு"
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "classic"
-msgstr "பழமையான"
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "custom"
-msgstr " தனிப்பயனாக்கம்"
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "customizable halos"
-msgstr "தனிப்பயனாக்கம் செய்யக்கூடிய சுற்றியுள்ள பகுதி "
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "fewer, larger halos"
-msgstr "சிறிய , பெரிய சுற்றியுள்ள பகுதி "
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "iconic"
-msgstr "குறும் கட்டளைப் படத்தினை கொண்ட"
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "plain circular halos"
-msgstr "வெறுமையான வட்டத்தை சுற்றியுள்ள வளையப்பகுதி"
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "simple"
-msgstr "இலகு"
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>representativeButtonWithColor:inPanel:
-msgid "Click here to edit the method that defines the custom halos"
-msgstr "தனிப்பயனாக்கங்களை பிபரிக்கின்ற முறைகளை மாற்றியமைக்க இங்கே சொடுக்கவும் "
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>representativeButtonWithColor:inPanel:
-msgid "Edit custom halos"
-msgstr "தனிப்பயனாக்கம் செய்யக்கூடிய சுற்றியுள்ள பகுதிகளை மாற்றியமை "
-
-#: System-Support,Preference>>helpString
-msgid "no help available"
-msgstr "உதவி கிடைக்க கூடியதாக இல்லை"
-
-#: System-Support,Preference>>isProjectLocalString
-msgid "each project has its own setting"
-msgstr "ஒவ்வொரு திட்டமும் தனித்துவ அமைப்பை கொண்டள்ளது"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>addPreferenceForCelesteShowingAttachmentsFlag
-msgid "If true, Celeste (e-mail reader) annotates messages in it's list that have attachments. This is a performance hit and by default is off."
-msgstr ""
-"உண்மையானால் இ.அஞ்சல் வாசிப்பாளா் இணைப்புடன் உள்ள விபர செய்தியை அளிப்பார். _ "
-"இது ஒரு செயற்பாட்டு அடி இயல்பாக ஓய்வில்உள்ளது "
-
-#: System-Support,Preferences_class>>addPreferenceForOptionalCelesteStatusPane
-msgid "If true, Celeste (e-mail reader) includes a status pane."
-msgstr "உண்மையானால் இ.அஞ்சல் வாசிப்பாளா் நிலைமைப் பலகணியை சோ்த்துக்கொள்வார்"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>automaticFlapLayoutString
-msgid "automatic flap layout"
-msgstr "தானியங்கி தளக்கோல மூடி"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>browseThemes
-msgid "no themes found"
-msgstr "வண்ணத்திரைகள் காணப்படவில்லை"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseButtonFont
-msgid ""
-"Select the font to be\n"
-"used for buttons"
-msgstr ""
-"பொத்தானுக்காக உபயோகிப்பதற்குரிய \n"
-"எழுத்துருவை தரிவுசெய்க. "
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseCodeFont
-msgid "Choose the font to be used for displaying code"
-msgstr "குறியீட்டை காட்டுவதற்குரிய எழுத்துருவை தெரிவுசெய்"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysButtonFont
-msgid "Choose the etoy button font"
-msgstr "etoy பொத்தானுக்கான எழுத்தை தெரிவுசெய்"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysCodeFont
-msgid "Choose the etoy code font"
-msgstr " etoy குறியீட்டு எழுத்தை தெரிவுசெய்"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysFont
-msgid "Choose the eToys font"
-msgstr "eToys எழுத்துருவை தெரிவுசெய்"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysTitleFont
-msgid "Choose the etoy title font"
-msgstr "etoy தலைப்பு எழுத்தை தெரிவுசெய்"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseFlapsFont
-msgid "Choose a flaps font"
-msgstr "மூடிகளுக்கான எழுத்தை தெரிவுசெய்"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseListFont
-msgid "Choose the standard list font"
-msgstr "தரப்படுத்திய அட்டவணை எழுத்தை தெரிவுசெய்"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseMenuFont
-msgid "Choose the standard menu font"
-msgstr "தரப்படுத்திய பட்டியல் எழுத்தை தெரிவுசெய்"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseSystemFont
-msgid "Choose the default text font"
-msgstr "இயல்பான உரைக்குரிய எழுத்துரு தெரிவுசெய்"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseWindowTitleFont
-msgid "Choose the window title font"
-msgstr "சாளர தலைப்பிற்குரிய எழுத்துருவை தெரிவுசெய் "
-
-#: System-Support,Preferences_class>>classicTilesSettingToggled,Preferences_class>>largeTilesSettingToggled
-msgid ""
-"note that this will only have a noticeable\n"
-"effect if the universalTiles preference is\n"
-"set to true, which it currently is not"
-msgstr ""
-"கவனிக்கவும் இது கவனிக்க கூடிய \n"
-"பொரும் அடுக்குத் தெரிவுகளை \n"
-"உண்மைப்படுத்தும். உண்மையில் அவை பொய்யானவை"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>disable:,Preferences_class>>enable:
-msgid "this preference was added idiosyncratically and has no help message."
-msgstr "இதில் உதவிகள் இல்லை இவை தானாக சோ்க்கப்பட்டுள்ளன."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>giveHelpWithPreferences
-msgid "About Preferences"
-msgstr "விருப்பத்தேர்வுகளைப்பற்றி சொல்"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>giveHelpWithPreferences
-msgid "Alphabetical listing of all Preferences"
-msgstr "அகரவரிசைப்படியான விருப்பத்தேர்வுப்பட்டியல்"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>giveHelpWithPreferences
-msgid ""
-"Many aspects of the system are governed by the settings of various \"Preferences\". \n"
-"\n"
-"Click on any of brown tabs at the top of the panel to see all the preferences in that category. \n"
-"Or type in to the box above the Search button, then hit Search, and all Preferences matching whatever you typed in will appear in the \"search results\" category. A preference is considered to match your search if either its name matches the characters *or* if anything in the balloon help provided for the preferences matches the search text.\n"
-"\n"
-"To find out more about any particular Preference, hold the mouse over it for a moment and balloon help will appear. Also, a complete list of all the Preferences, with documentation for each, is included below.\n"
-"\n"
-"Preferences whose names are in shown in bold in the Preferences Panel are designated as being allowed to vary from project to project; those whose name are not in bold are \"global\", which is to say, they apply equally whatever project you are in.\n"
-"\n"
-"Click on the name of any preference to get a menu which allows you to *change* whether the preference should vary from project to project or should be global, and also allows you to browse all the senders of the preference, and to discover all the categories under which the preference has been classified, and to be handed a button that you can drop wherever you please that will control the preference.\n"
-"\n"
-"If you like all your current Preferences settings, you may wish to hit the \"Save Current Settings as my Personal Preferences\" button. Once you have done that, you can at any point in the future hit \"Restore my Personal Preferences\" and all your saved settings will get restored immediately.\n"
-"\n"
-"Also, you can use \"themes\" to set multiple preferences all at once; click on the \"change theme...\" button in the Squeak flap or in the Preferences panel, or seek out the themes item in the Appearance menu."
-msgstr ""
-"ஒரு தொகுதியின் பல்வேறு தோற்றங்கள் விருப்பத்தேர்வுகளின் முறைமையினால் "
-"ஆளப்படுகின்றன. \n"
-"\n"
-"அந்த வகையில் உள்ள விருப்பத்தேர்வுகளை பார்க்க ஏதாவது ஒரு பாளத்தின் உச்சியில் "
-"இருக்கும் கபில சட்டத்தில் சொடுக்கு._\n"
-"அல்லது தேடல் பொத்தானுக்கு ஆமலாக உள்ள பெட்டியினுள் தட்டச்சு செய்க, பின்னா் "
-"தேடலை தட்டு, இப்போது நீங்கள் தட்டச்சு செய்ததோடு தொடா்புடைய "
-"விருப்பத்தேர்வுகள் \"தேடல் பெறுபேறு\" வகையில் தோன்றும். ஒரு விருப்பத்தேர்வு "
-"உங்களுடைய தேடலை ஒத்ததாக அமையும் அதன் பெயர் எழுத்தக்களுடன் இசைந்தால் "
-"மாத்திரமே *அல்லது* தேடும் உரையின் விருப்பத்தேர்வோடு தொடர்வுபட்டவற்றிற்கு "
-"பலூன் உதவியிலுள்ளவை உதவினால்.\n"
-"\n"
-"மேலும் குறிப்பிட்ட விருப்பத்தேர்வுகளை கண்டறிய, சுட்டியை சிறிதுநேரம் அதன்மீது "
-"வைக்கும்போது உதவி பலூன் தோன்றும்._அத்தோடு எல்லா விருப்பத்தேர்வுகளின் "
-"பட்டியல் ஒவ்வொன்றுக்குமான ஆவணப்படுத்தலோடு கீழே சோ்க்கப்பட்டிருக்கும்.\n"
-"\n"
-"விருப்பத்தேர்வுகள் பாளத்தில் உள்ள தடித்த எழுத்தில் காட்டப்படும் "
-"பெயா்களுக்குரிய விருப்பத்தேர்வுகள் செயற்றிட்டத்திற்கு செயற்றிட்டம் "
-"மாறக்கூடிய வகையில் பணிக்கப்பட்டிருக்கும்; தடித்த எழுத்தில் இல்லாத பெயா்கள் "
-"\"global\" ஆகும், அதாவது அவை நீங்கள் எந்த திட்டத்தில் இருந்தாலும் சமனாக "
-"இருக்கும்.\n"
-"\n"
-"எந்த ஒரு விருப்பத்தேர்வின் பெயரிலும் சொடுக்கி விருப்பத்தேர்வு "
-"செயற்றிட்டத்திற்கு செயற்றிட்டம் மாறவேண்டுமா அல்லது \"global\" ஆக இருக்க "
-"வேண்டுமா எனவும் அத்தோடு விருப்பத்தேர்வுகளை அனுப்பியவா்களையும் உலாவ "
-"அனுமதிக்கும், நீங்கள் விரம்பும்போது விரப்பத்தோ்வுகளை கட்டுப்படுத்தும் "
-"பட்டியலை இறக்கும் பொத்தானை தரும்.\n"
-"\n"
-"நீங்கள் உங்களுடைய தற்போதைய எல்லா விருப்பத்தேர்வு முறைமைகளும் திருப்தியாயின், "
-" \"Save Current Settings as my Personal Preferences\" பொத்தானை அழுத்த "
-"முடியும்._ ஒருதடவை நீங்கள் இதை செய்ததன் பிற்பாடு எதிர்காலத்தில் ஏதோ ஒரு "
-"சந்தா்ப்பத்தில் \"Restore my Personal Preferences\" ஐ அழுத்துவதன்மூலம் "
-"சேமிக்கப்பட்ட உங்கள் முறைமைகள் எல்லாம் உடனடியாக மிளமைக்கப்படும்\n"
-"\n"
-"அத்தோடு பல்தேர்வு விருப்பத்தேர்வுகளை எல்லாவற்றையும் ஒரே தடவையில் சரிசெய்ய "
-"\"வா்ணத்திரை விடயங்கள்\" ஐ பாவிக்கமுடியும், விருப்பத்தேர்வுப் பாளத்தில் Squeak "
-"flap இலுள்ள \"change theme...\" பொத்தானை சொடுக்கி தோற்றப்பட்டியலிலுள்ள "
-"வா்ணத்திரை விடயங்களை தேடு."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>initializePreferencePanel:in:
-msgid "Use the ? category to find preferences by keyword; the results of your search will show up here"
-msgstr ""
-"விருப்பத்தை புலச்சாவியை பயண்படுத்தி வகைப்படுத்தவா? உங்கள் தேடலின் முடிவு "
-"இங்கு காட்டப்படும்"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>installTheme:
-msgid ""
-"Theme {1} is now installed.\n"
-"Many of the changes will only be\n"
-"noticeable in new windows that you\n"
-"create from now on."
-msgstr ""
-"கரு ( 1) தற்போது நிருவப்படும்.\n"
-"பொரும்பாலான மாற்றங்கள் \n"
-"புதிய சாரளத்தில் தோற்றமளிக்கும் .\n"
-"தற்போது நிங்கள் உருவாக்கியது போண்று."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>menuColorString
-msgid "start menu-color-from-world"
-msgstr " தொடக்க பட்டியல் -வா்ணம் -இருந்து-உலகம்"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>menuColorString
-msgid "stop menu-color-from-world"
-msgstr "முடிவுப்பட்டியல் -வா்ணம்-இருந்து-உலகம்"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>navigatorShowingString
-msgid "show navigator (N)"
-msgstr "செலுத்துபவரை (N) காட்டு"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>offerThemesMenu
-msgid "browse themes"
-msgstr "வா்ணங்களை உலவு"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>offerThemesMenu
-msgid "Choose a theme to install"
-msgstr "நிறுவுவதற்கு வா்ணவிடயத்தை தெரிவுசெய்"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>offerThemesMenu
-msgid "Puts up a tool that will allow you to view and edit the code underlying all of the available themes"
-msgstr ""
-"கீழே காணப்படக்கூடிய வா்ணவிடயங்களை பார்ப்பதற்கும் திருத்தம் செய்யவும் "
-"அனுமதிக்கும் கருவியை இடுக. "
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "load latest code updates"
-msgstr "இறுதியான குறியீட்டு (பரிபாசை) இற்றைப்படுத்தல்களை ஏற்று"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "personal"
-msgstr "தனியாள்"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "previous project"
-msgstr "முன்னைய திட்டம் "
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "start using vectors"
-msgstr "நெறியத்தை உபயோகப்படுத்துவதற்கு ஆரம்பி"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "stop using vectors"
-msgstr "நெறியத்தை உபயோகப்படுத்துவதை நிறுத்து"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Whether prevailing flaps should be shown in the project right now or not."
-msgstr "தற்பொழுது காணப்படும் மூடிகள் திட்டத்தில் இப்பொழுதே காட்டப்பட வேண்டுமா"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "balloon-help font..."
-msgstr "பந்து- உதவி எழுத்துரு"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu
-msgid "Connectors label font..."
-msgstr "இணைப்பிகளின் பெயா்சீட்டு எழுத்துரு"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "code font..."
-msgstr "நிரற்தொடா் (பரிபாஷை/குறிமுறை) எழுத்துரு"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "default text font..."
-msgstr "இயல் நிலை உரையின் எழுத்துரு"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "flaps font..."
-msgstr "மூடிகளின் எழுத்துரு"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "menu font..."
-msgstr "பட்டியல் எழுத்துரு"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "window-title font..."
-msgstr "சாளரத் தலைப்பு எழுத்துரு "
-
-#: System-Support,Preferences_class>>printStandardSystemFonts
-msgid "Current system font settings"
-msgstr "தற்போதைய தொகுதி எழுத்துரு அமைப்புக்கள்"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "button font..."
-msgstr "பொத்தான் எழுத்துரு"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the default font to be used for code and in workspaces, transcripts, etc."
-msgstr ""
-"நிரற்தொடா் (பரிபாஷை/குறிமுறை) களிலும் வேலையிடங்களிலும் மாற்ருருக்களிலும் "
-"பயன்படுத்துவதற்கான இயல்நிலை எழுத்துருவை தெரிவுசெய் "
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used for textual code in etoys"
-msgstr ""
-"etoys ல் உள்ளஉரைசார்ந்த நிரற்தொடா் (பரிபாஷை/குறிமுறை) களில் பயன்படுத்தற்காக "
-"எழுத்துருவை தெரிவுசெய்"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used for (some) buttons."
-msgstr "சில பொத்தான்களுக்கு பயன்படுத்துவதற்காக எழுத்துருவை தெரிவுசெய்"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in code panes."
-msgstr ""
-"நிரற்தொடா் (பரிபாஷை/குறிமுறை) பாளங்களில் பயன்படுத்த எழுத்துருவை தெரிவுசெய் "
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in list panes"
-msgstr "அட்டவணைப் பாளங்களில் பயன்படுத்தத்தக்க எழுத்துருவை தெரிவுசெய் "
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in menus"
-msgstr "பட்டியல்களில் உபயோகிக்க எழுத்துருவை தெரிவுசெய் "
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in window titles."
-msgstr "சாளர தலைப்புக்களில் உபயோகிக்க எழுத்துருவை தெரிவுசெய் "
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used on etoy buttons"
-msgstr "etoy பொத்தான்களின் மீது உபயோகிக்க எழுத்துருவை தெரிவுசெய் "
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used on etoy tiles"
-msgstr "etoy ஓடுகளில் உபயோகிக்க எழுத்துருவை தெரிவுசெய் "
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used on textual flap tabs"
-msgstr "உரைசார் flap, tabs உபயோகிக்க எழுத்துருவை தெரிவுசெய் "
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used titles in etoys"
-msgstr "etoys ஓடுகளில் உபயோகிக்க எழுத்துருவை தெரிவுசெய் "
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "choose the font to be used when presenting balloon help."
-msgstr "பலூன் உதவிக்குறிப்புகளை வழங்கும்போது உபயோகிக்க எழுத்துருவை தெரிவுசெய் "
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy button font..."
-msgstr "etoy பொத்தான் எழுத்துரு"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy code font..."
-msgstr "etoy நிரத்தொடா் ( குறியீடு / பரிபாசை) எழுத்துரு"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy tile font..."
-msgstr "etoy ஓட்டு எழுத்துரு"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy title font..."
-msgstr "etoy தலைப்பு எழுத்துரு"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "If any font settings have changed since you pinned this menu up, this will allow the menu to rebuilt to reflect current font choices."
-msgstr ""
-"நீங்கள் பட்டியலை அணுகியதிலிருந்து எதாவது எழுத்துரு அமைப்பு மாறியிருந்தால் "
-"இது நடைமுறை எழுத்துருத் தெரிவை பிரதிபலிக்க அனுமதிக்கும் "
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Open a window showing the current font settings"
-msgstr "நடைமுறை எழுத்தமைப்புக்களை காட்ட சாளரம் ஒன்றை திற"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "refresh this menu"
-msgstr "பட்டியலை மீள்புதிப்பி"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "restore default font choices"
-msgstr "இயல்நிலை எழுத்து வடிவை தெரிவு செய்"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Standard System Fonts"
-msgstr "தர முறைமை எழுத்துரு"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "show current font choices"
-msgstr "நடைமுறை எழுத்து வடிவமைப்பைக் காட்டு"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Use the standard system font defaults"
-msgstr "முறைமையின் தர இயல்நிலை எழுத்துருவை பயன்படுத்து"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>restorePersonalPreferences
-msgid "There are no personal preferences saved in this image yet"
-msgstr " இப்படத்தில் தனியான விருப்பத்தோ்வுகள் இன்னும் சேமிக்கப்படவில்லை"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>restorePreferencesFromDisk
-msgid "there was an error restoring the preferences"
-msgstr "விருப்பத்தோ்வுகளை மீள் சேமிக்கையில் தவறு நிகழ்துள்ளது"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>restorePreferencesFromDisk
-msgid "you haven't saved your preferences yet!"
-msgstr "இன்னும் உங்கள் விருப்பதோ்வுகள் சேமிக்கப்படவில்லை "
-
-#: System-Support,Preferences_class>>roundedCornersString
-msgid "start rounding window corners"
-msgstr "சாளரமூலைகளை சுற்ற ஆரம்பி"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>roundedCornersString
-msgid "stop rounding window corners"
-msgstr "சாளரமூலைகளை சுற்றுவதை நிறுத்து"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>setArrowheads
-msgid "Default size of arrowheads on pen trails "
-msgstr "பின் வால் மீதுள்ள அம்புத்தலையின் இயல் நிலை அளவு"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>soundEnablingString
-msgid "turn sound off"
-msgstr "சத்தத்தை நிறுத்து"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>soundEnablingString
-msgid "turn sound on"
-msgstr "சத்தத்தை உயிர்ப்பி"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>staggerPolicyString
-msgid "stagger windows"
-msgstr "படிமுறையான சாளரம்"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>storePreferencesToDisk
-msgid "there was an error storing your preferences to disk"
-msgstr "உங்களுடைய விருப்பதோ்வுகளை வட்டில் சேமிக்கையில் ஒரு தவறு ஏற்பட்டுள்ளது."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>themeChoiceButtonOfColor:font:
-msgid "change theme..."
-msgstr "வண்ணத்திரை விடயம் மாறுகிறது..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>themeChoiceButtonOfColor:font:
-msgid "Numerous \"Preferences\" govern many things about the way Squeak looks and behaves. Set individual preferences using a \"Preferences\" panel. Set an entire \"theme\" of many Preferences all at the same time by pressing this \"change theme\" button and choosing a theme to install. Look in category \"themes\" in Preferences class to see what each theme does; add your own methods to the \"themes\" category and they will show up in the list of theme choices."
-msgstr ""
-"எண்ணற்ற விருப்பத்தேர்வுகளை மாற்றுவன் மூலம் ஒரே நேரத்தில் பார்த்து தெரிவு "
-"செய்வதற்கு விருப்பத்தேர்வு பொத்தானிலுள்ள வகைகளை தெரிவு செய்து, காட்டப்படும் "
-"வண்ணத்திரை தெரிவுகளிலிருந்து நிறுவுக."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowColorHelp
-msgid "About Window Colors"
-msgstr "சாளரத்தின் நிறங்கள் பற்றி"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Bright"
-msgstr "பிரகாசம்"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Click for an explanation of this panel"
-msgstr "இந்த பலகத்திற்கான விளக்கத்திற்கு இங்கே சொடுக்கு"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Pastel"
-msgstr "எண்ணெய் வா்ணம்"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Use standard bright colors for all windows."
-msgstr "தரப்படுத்திய பிரகாச வர்ணங்களை எல்லா சாளரங்களுக்கும் உபயோகி"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Use standard pastel colors for all windows."
-msgstr "தரப்படுத்திய எண்ணெய் வா்ணங்களை எல்லா சாளரங்களுக்கும் உபயோகி"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Use white backgrounds for all standard windows."
-msgstr "நிலையான எல்லா சாளரங்களுக்குரிய பின்னணியாக வெள்ளை நிறத்தைப்பயன்படுத்து"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "White"
-msgstr "வெண்மை"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Window Colors"
-msgstr "சாளர வா்ணங்கள்"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for expressing personal preferences for numerous options."
-msgstr "ஒரு எண்ணற்ற தனியாள் விருப்பதோ்வுகளை வெளிப்படுத்துவதற்கான கருவி "
-
-#: System-Support,PreferencesPanel_class>>windowColorSpecification
-msgid "Preferences Panel"
-msgstr "விருப்பத்தேர்வுகள் சட்டம்"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to get some hints on use of this Preferences Panel"
-msgstr ""
-"விருப்பத்தோ்வுப் பாளங்களை உபயோகிக்கும் சில உதவிக்குறிப்புக்களை பெற இங்கு "
-"சொடுக்கவும் "
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to load all the preferences from their saved values on disk."
-msgstr ""
-"வட்டின் மீது சேமிக்கபப்பட்டுள்ள மதிப்புக்களில் இருந்து அனைத்து "
-"விருப்பத்தேர்வுகளையும் ஏற்றுவதற்கு இங்கு சொடுக்கவும். "
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to reset all the preferences to their standard default values."
-msgstr ""
-"அனைத்துவிருப்ப தோ்வுகளையும் அதனுடைய இயல்நிலை மதிப்புக்களுக்கு மீளமைப்பதற்கு "
-"இங்கு சொடுக்கவும். "
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to reset all the preferences to their values in your Personal Preferences."
-msgstr ""
-"அனைத்துவிருப்ப தோ்வுகளையும் தனியாள் விருப்பதோ்விலுள்ள அதனது மதிப்பிற்கு "
-"மீளமைப்பதற்கு இங்கு சொடுக்கவும். "
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to save the current constellation of Preferences settings as your personal defaults; you can get them all reinstalled with a single gesture by clicking the \"Restore my Personal Preferences\"."
-msgstr ""
-"உங்களுடைய தனிப்பட்டமுன்னியல்பாக தற்போதைய விருப்பத்தேர்வு அமைப்பைக் கொண்ட "
-"தொகுதியைச் சேமிக்க இங்கே சொடுக்கு; ஒரு ஒற்றை சைகையாக \"எனது தனிப்பட்ட "
-"விருப்பத்தேர்வுகளை மீளமை\" சொடுக்குவதன் மூலம் இவற்றை எல்லாம் மீள் நிறுவலாம். "
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to save the current constellation of Preferences settings to a file; you can get them all reinstalled with a single gesture by clicking \"Restore Settings From Disk\"."
-msgstr ""
-"ஒரு கோவையின் தற்போதைய விருப்பத்தேர்வு அமைப்பைக் கொண்ட தொகுதியைச் சேமிக்க "
-"இங்கே சொடுக்கு; ஒரு ஒற்றை சைகையாக \"தட்டிலிருந்து அமைப்புகளை மீளமை\" "
-"சொடுக்குவதன் மூலம் இவற்றை எல்லாம் மீள் நிறுவலாம். "
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to view all the values stored in the system Parameters dictionary"
-msgstr ""
-"முறைமை (system) வழியலகு( Parameters)அகராதியில் சேமிக்கப்பட்டுள்ள அனைத்து "
-"மதிப்புக்களையும் காட்டுவதற்கு இங்கு சொடுக்கவும் "
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Help!"
-msgstr "உதவி!"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Inspect Parameters"
-msgstr "வழியலககைப் பரிசோதி"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Restore all Default Preference Settings"
-msgstr "எல்லா இயல்நிலை விருப்பத்தேர்வு அமைப்புகளை மீளமை"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Restore my Personal Preferences"
-msgstr "எனது தனிப்பட்ட விருப்பத்தேர்வுகளை மீளமை"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Restore Settings from Disk"
-msgstr "தட்டிலிருந்து அமைப்புகளை மீளமை"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Save Current Settings as my Personal Preferences"
-msgstr "தற்போதைய அமைப்புகளை எனது தனிப்பட்ட விருப்பத்தேர்வுகளாகச் சேமி "
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Save Current Settings to Disk"
-msgstr "தற்போதைய அமைப்புகளை தட்டுக்குச் சேமி"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:,SearchingViewer>>updateSearchButtonLabel
-msgid "Search"
-msgstr "தேடல்"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Search Preferences for:"
-msgstr "விருப்பத்தேர்வு தேடல்களுக்கு"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Type what you want to search for here, then hit the \"Search\" button, or else hit RETURN or ENTER"
-msgstr ""
-"நீங்கள் தேடவேண்டியதை இங்கே தட்டச்சிட்டு பின்னர் \"தேடல்\" பொத்தானை அடி, "
-"அல்லாதுவிடின் திரும்புச்சாவி அல்லது நுழைவுச்சாவியை அடி "
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Type what you want to search for in the box above, then click here (or hit RETURN or ENTER) to start the search; results will appear in the \"search results\" category."
-msgstr ""
-"தேடலினை தொடங்குவதற்கு; மேலே தரப்பட்ட பெட்டியில் நீங்கள் தேடவேண்டியதை "
-"தட்டச்சிட்ட பின் இங்கே சொடுக்கு (அல்லது திரும்புச்சாவி அல்லது நுழைவுச்சாவியை "
-"அடி) முடிவுகள் \"தேடலுக்கான முடிவுகள்\" வகையில் தோன்றும். "
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "find preference... (f)"
-msgstr "விருப்பத்தேர்வுகளைக் கண்டுபிடி... (f) "
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "inspect parameters"
-msgstr "பரிமாணங்களைப் பரிசோதி"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>findPreference:
-msgid "Search for preferences containing:"
-msgstr "விருப்பத்தேர்வு உள்ளடக்கங்களுக்கான தேடல்"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>searchString
-msgid "Type here, hit Search"
-msgstr "இங்கே தட்டச்சிட்டு, தேடல் பொத்தானை அடி "
-
-#: System-Support,Project_class>>mostRecent:onServer:,Project_class>>sweep:
-msgid "server is unavailable"
-msgstr "வழங்கி (கணினி) பாவனையில் இல்லை"
-
-#: System-Support,Project>>acceptDetailsAndStoreProjectWithForget:,Project>>acceptDetailsAndStoreProject:,Project>>storeOnServerAssumingNameValid,Project>>storeOnServerWithNoInteraction,Project>>storeOnServerWithNoInteractionThenQuit
-msgid "Publishing"
-msgstr "வெளியீடு செய்தல்"
-
-#: System-Support,Project>>armsLengthCommand:withDescription:
-msgid "The top project can't do that"
-msgstr "உயர் செயற்றிடத்தால் அதனை செய்ய முடியாது"
-
-#: System-Support,Project>>beIsolated
-msgid "Must be in this project to isolate it"
-msgstr ""
-"இதனை தனிமைப்படுத்துவதற்கு கண்டிப்பாக இந்த செயற்றிட்டத்தில் இருக்க வேண்டும். "
-
-#: System-Support,Project>>chooseNaturalLanguage
-msgid "This controls the human language in which tiles should be viewed. It is potentially extensible to be a true localization mechanism, but initially it only works in the classic tile scripting system. Each project has its own private language choice"
-msgstr ""
-"இது மனித மொழி எந்த ஓடுகளில் காண்பிக்கப்பட வேண்டும் என்பதைக் "
-"கட்டுப்படுத்துகிறது. ஒரு மெய் உள்ளமைப்பு பொறிமுறையாக இருப்பதற்கு அது "
-"திறமையாக விஸ்தீரணப்படுத்தக் கூடியதாக இருக்கிறது. ஆனால் தொடக்கத்தில் அது "
-"ஒடுகள் கையெழுத்துபடிவ முறையில் மட்டுமே வேலை செய்கிறது. ஒவ்வொரு "
-"செயற்திட்டமும் அதனுடைய சொந்த தனிப்பட்ட மொழித்தெரிவைக் கொண்டிருக்கிறது"
-
-#: System-Support,Project>>decideAboutCreatingBlank:
-msgid "I cannot locate the project\\"
-msgstr "என்னால் செயற்றிட்டம் அமைந்துள்ள இடத்தினை அடையாளப்படுத்த முடியாதுள்ளது."
-
-#: System-Support,Project>>decideAboutCreatingBlank:
-msgid "Yes, make it up\\No, skip it"
-msgstr "ஆம், அதை மேற்கொள்ளு/ இல்லை, அதைத்தவிர்"
-
-#: System-Support,Project>>decideAboutCreatingBlank:
-msgid "\\Would you like me to create a new project\\with that name?"
-msgstr ""
-"நான் உங்களுக்காக ஒரு புதிய செயற்றிட்டத்தை உருவாக்க வேண்டுமென்று "
-"விரும்புகிறீரா/ அந்த பெயருடன்?"
-
-#: System-Support,Project>>displayFontProgress
-msgid "$\tFixing fonts\t$\t"
-msgstr "$\tஎழுத்துருக்களை நிலைப்படுத்தல்\t$\t"
-
-#: System-Support,Project>>displaySavingProgress
-msgid "Saving"
-msgstr "சேமிப்பு"
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:
-msgid "Are you sure you want to destroy this Project\\ and revert to an older version?\\\\(From the parent project, click on this project's thumbnail.)"
-msgstr ""
-"இந்த செயற்திட்டத்தை அழிப்பதற்கும் பழைய பதிப்பிற்கு மாற்றுவதற்கும் நீங்கள் "
-"உறுதி கூறுகிறீரா?\\\\( பெற்றோர் செயற்திட்டத்திலிருந்து இச் செயற்திட்டத்தின் "
-"தம்நெய்ல் (thumbnail) மீது சொடுக்கு)"
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:,Project>>enter:revert:saveForRevert:,Project>>revert
-msgid "nothing to revert to"
-msgstr "முன்னைய நிலைக்கு மாற்றுவதற்கு எதுவுமில்லை."
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:
-msgid "Revert to saved version"
-msgstr "முன்னைய சேமிக்கப்பட்ட பதிப்புக்கு மாறு"
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:
-msgid "This project is not all here. I will try to load a complete version."
-msgstr ""
-"இந்த செயற்றிட்டம் முழுமையாக இங்கில்லை. முழுமையான பதிப்பையும் ஏற்றுவதற்கு "
-"நான் முயற்சி செய்வேன். "
-
-#: System-Support,Project>>exit,Project>>saveForRevert
-msgid "Can't exit the top project"
-msgstr "மேலேயுள்ள செயற்றிட்டத்திலிருந்து வெளியேற முடியவில்லை. "
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentFileName:directory:withoutInteraction:
-msgid ""
-"Would you like to include all the changes in the change set\n"
-"\tas part of this publishing operation?"
-msgstr "மாற்ற அமைப்பிலுள்ள அனைத்து மாற்றங்களையும் உள்ளடக்க விரும்புகின்றீரா?"
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid ""
-"Do not write file\n"
-"Write file anyway\n"
-"Debug"
-msgstr ""
-"கோவையினை எழுத முடியவில்லை/எவ்வழியிலேனும் கோவையினை எழுது/பிழைகளைக் "
-"கண்டுபிடித்தல் "
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid "Segment not written"
-msgstr "பகுதிகள் எழுதப்படவில்லை."
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid "(collecting resources...)"
-msgstr "( வளங்களை திரட்டுகின்றது...)"
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid "\\Project's own world is not in the segment."
-msgstr "செயற்திட்டத்தின் சொந்த உலகமானது பகுதியில்(துண்டத்தில்) இருக்கவில்லை"
-
-#: System-Support,Project>>finalEnterActions,SugarNavigatorBar>>buttonShowNavBar
-msgid "show the tool bar"
-msgstr "கருவிச்சட்டத்தை தோன்றச்செய்"
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "A newer version exists on the server."
-msgstr "புதிய பதிப்பு ஒன்று வழங்கியில் உள்ளடங்கியுள்ளது. "
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "can't find file on server for {1}"
-msgstr "வழங்கியிலுள்ள கோவையினை கண்டுபிடிக்க முடியாதுள்ளது"
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "Load it\\Cancel"
-msgstr "அதை ஏற்று அல்லது இரத்து செய்"
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "Loading"
-msgstr "ஏற்றுதல்"
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "Reload anyway\\Cancel"
-msgstr "எப்படியாயினும் மீள் நிரப்பியை இரத்து செய்"
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "That server has an older version of the project."
-msgstr "அந்த வழங்கி செயற்றிடத்தின் பழமையான பதிப்பினை உள்ளடக்கியுள்ளது. "
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "The only changes are the ones you made here."
-msgstr "இங்கு நீங்கள் ஏற்படுத்திய மாற்றங்கள் மட்டுமே இருக்கின்றன."
-
-#: System-Support,Project>>okToChange
-msgid ""
-"Really delete the project\n"
-"{1}\n"
-"and all its contents?"
-msgstr ""
-"மெய்யாகவே செயற்றிட்டத்தை அழிக்கவா/n{1}\n"
-"அதனுடைய உள்ளடக்கங்களையும்?"
-
-#: System-Support,Project>>okToChange
-msgid ""
-"The project {1}\n"
-"contains sub-projects. You must remove these\n"
-"explicitly before removing their parent."
-msgstr ""
-"இந்த செயற்திட்டம் {1}\n"
-"உப-செயற்திட்டங்களை கொண்டிருக்கிறது. நீங்கள் இவற்றினை அகற்ற வேண்டும்\n"
-"வெளிப்படையில் அவா்களின் பெற்றோரை அகற்றுவதற்கு முன்பாக"
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "Project password"
-msgstr "செயற்றிட்ட இரகசியக்குறியீடு"
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "Store anyway\\Cancel"
-msgstr "எப்படியாயினும் சேமி/ இரத்துசெய்"
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "WARNING"
-msgstr " எச்சரிக்கை"
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "\\Please cancel, rename this project, and see what is there."
-msgstr ""
-"தயவு செய்து இரத்துசெய், செயற்றிட்டத்தை மறுபெயரிடு, அங்கே என்ன இருக்கிறது "
-"என்பதைப்பார் "
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "\\Project: "
-msgstr "/செயற்றிட்டம்:"
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "\\THIS PROJECT HAS NEVER BEEN SAVED"
-msgstr "இந்த செயற்றிட்டம் ஒருபோதும் சேமிக்கப்பட்டிருக்கவில்லை. "
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards,Project>>storeOnServerWithNoInteractionInnards
-msgid "\\There are newer version(s) in the local directory"
-msgstr "உள்ளக கோப்புத்தொகுதி புதிய பதிப்புக்களை உள்ளடக்கியுள்ளது."
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards,Project>>storeOnServerWithNoInteractionInnards
-msgid "\\There are newer version(s) on the server"
-msgstr "வழங்கி (கணினி) புதிய பதிப்புக்களை உள்ளடக்கியுள்ளது."
-
-#: System-Support,Project>>tellAFriend:
-msgid ""
-"Since this project has not been saved yet,\n"
-"I cannot tell someone where it is."
-msgstr ""
-"இன்னும் இந்த செயற்றிட்டம் சேமிக்கப்படாமலிருப்பதனால், அது எங்கே உள்ளது என்று "
-"என்னால் யாருக்கும் சொல்ல முடியாது."
-
-#: System-Support,Project>>tryToFindAServerWithMe
-msgid "This project thinks it has never been on a server"
-msgstr ""
-"இந்த செயற்றிட்டம் தான் ஒருபோதும் ஒரு வழங்கி கணினியின் மீது "
-"இருந்திருக்கவில்லையென நினைக்கிறது"
-
-#: System-Support,Project>>tryToFindAServerWithMe
-msgid "Try to find a server\\Cancel"
-msgstr "வழங்கியை கண்டுபிடிக்க முயற்சி செய்/இரத்துசெய்"
-
-#: System-Support,ProjectLoading_class>>checkStream:
-msgid ""
-"It looks like a problem occurred while\n"
-"getting this project. It may be temporary,\n"
-"so you may want to try again,"
-msgstr ""
-"இந்த செயற்றிட்டத்தை பெற்றுக்கொள்ளுகின்ற போது \n"
-" ஒரு நிகழ்ச்சி நிரல் நேரிட்ட மாதிரி தெரிகிறது. அது தற்காலிகமானதாக "
-"இருக்கலாம்,\n"
-"ஆகவே வேண்டுமானால் நீங்கள் மீண்டும் முயற்சிக்கலாம்."
-
-#: System-Support,ProjectLoading_class>>loadSqueakPage:
-msgid ""
-"This is not a PasteUpMorph or\n"
-"exported Project."
-msgstr ""
-"இது ஒரு ஒட்டப்பட்ட உருவோ அல்லது\n"
-"ஏற்றப்பட்ட செயற்றிட்டமோ அல்ல "
-
-#: System-Support,ProjectLoading_class>>openName:stream:fromDirectory:withProjectView:clearOriginFlag:,ProjectLoading_class>>openSexpProjectDict:stream:fromDirectory:withProjectView:
-msgid "No project found in this file"
-msgstr "கோவையில் செயற்றிட்டம் இல்லை."
-
-#: System-Support,SecurityManager>>enterRestrictedMode
-msgid "Do not load it"
-msgstr "இதை ஏற்றவேண்டாம்"
-
-#: System-Support,SecurityManager>>enterRestrictedMode
-msgid "Load it anyways"
-msgstr "எவ்வழியிலேனும் ஏற்று"
-
-#: System-Support,SecurityManager>>enterRestrictedMode
-msgid ""
-"You are about to load some insecure content.\n"
-"If you continue, access to files as well as\n"
-"some other capabilities will be limited."
-msgstr ""
-"நீங்கள் பாதுகாப்பற்ற உள்ளடக்கங்களை ஏற்றுவதற்கு தயாராகுகிறீர்கள்.\n"
-"நீங்கள் இதனைத் தொடர்ந்தால், கோவைகளை அணுகினாலோ\n"
-"சில வேறு செயல்வல்லமைகள் வரையறுக்கப்படும்."
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>aboutThisSystem
-msgid "License"
-msgstr "அனுமதிப்பத்திரம்"
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>aboutThisSystem
-msgid "Show license?"
-msgstr "அனுமதிப்பத்திரத்தை காட்டு?"
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>getFileNameFromUser,SystemDictionary>>getFileNameFromUser
-msgid "New File Name?"
-msgstr "புதிய கோவையின் பெயர்?"
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>getFileNameFromUser,SystemDictionary>>getFileNameFromUser
-msgid "{1} already exists. Overwrite?"
-msgstr "{1} ஏற்கனவே உள்ளவற்றின் மேலால் எழுதவா?"
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>lastUpdateString
-msgid "latest update: #"
-msgstr "இறுதியான இற்றைப்படுத்தல்: #"
-
-#: System-Support,SystemNavigation>>browseMethodsWithString:matchCase:
-msgid " (case-insensitive)"
-msgstr "எழுத்துணர்வுதிறனற்ற"
-
-#: System-Support,SystemNavigation>>browseMethodsWithString:matchCase:
-msgid " (case-sensitive)"
-msgstr "எழுத்துணர்வுதிறன்"
-
-#: System-Support,SystemNavigation>>browseMethodsWithString:matchCase:
-msgid "Methods with string "
-msgstr "சரத்துடன் கூடிய முறைகள்_"
-
-#: System-Support,SystemVersion_class>>checkAndApplyUpdates:
-msgid "There are updates available. Do you want to install them now?"
-msgstr ""
-"இற்றைப்படுத்தல்கள் கிடைக்ககூடியதாக உள்ளன. உங்களுக்கு இப்பொழுது அவற்றினை "
-"உள்நிறுவ வேண்டுமா? "
-
-#: System-Support,Utilities_class>>authorInitialsFromUser
-msgid "Please type your initials: "
-msgstr "தயவு செய்து முதலெழுத்தை தட்டச்சு செய்"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>authorInitialsToStamp
-msgid "<no author>"
-msgstr "<உரிமையாளர் கிடையாது>"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>chooseUpdateList
-msgid ""
-"Choose a group of servers\n"
-"from which to fetch updates."
-msgstr ""
-"ஒரு வழங்கிகளின் குழுவைத் தேர்ந்தெடு\n"
-"எதிலிருந்து இற்றைப்படுத்தல்களை கொண்டு வரமுடியுமோ அந்தக்குழுவை"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>maybeEmptyTrash
-msgid "Do you really want to empty the trash?"
-msgstr "உண்மையில் குப்பைத்தொட்டி வெறுமையாக வேண்டுமா?"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>offerCommonRequestsInMorphic
-msgid "Common Requests"
-msgstr "பொதுவான வேண்டுகோள்"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>offerCommonRequestsInMorphic
-msgid "edit this list"
-msgstr "இந்தப்பட்டியலை திருத்து"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>openCommandKeyHelp
-msgid "Command Key Actions"
-msgstr "கட்டளைச் செயற்பாட்டுச் சாவி"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid ""
-"No new updates on the server\n"
-msgstr "வழங்கி கணினியில் புதிய இற்றைப்படுத்தல் இல்லை"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid "Stop looking\\Try next server"
-msgstr "பார்வையை நிறுத்து \\ அடுத்த வழங்கி கணினியில் முயற்சி"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid ""
-"\n"
-"Would you like to try the next server?\n"
-"(Normally, all servers are identical, but sometimes a\n"
-"server won't let us store new files, and gets out of date.)"
-msgstr ""
-"அடுத்த வழங்கி கணினியில் முயற்சிக்க விருப்பமா? (சாதாரணமாக எல்லா வழங்கிகளும் "
-"ஒத்தவை. ஆனால் சிலநேரம்\n"
-"ஒரு வழங்கி புதிய கோவைகளை சேமிக்கவோ, தரவை திறக்கவோ அனுமதிக்காது"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid "{1} new update file(s) processed."
-msgstr "{1} கோவையில் புதிய ஏற்றத்தை இணை"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid "Click here to empty the trash."
-msgstr "இங்கே சொடுக்கி குப்பைத்தொட்டியை வெறுமை\\காலியாக்கு"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid "EMPTY"
-msgstr "வெறுமை / காலி"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid ""
-"Objects you drag into the trash will automatically be saved here, one object per page, in case you need them later. To disable this feature set the \"preserveTrash\" Preference to false.\n"
-"\n"
-"You can individually expunge objects by hitting the - control, and you can empty out all the objects in the trash can by hitting the \"EMPTY\" button at top right."
-msgstr ""
-"உங்களுக்குத் பின்னா் அவை தேவைப்படுமெனில், குப்பைத்தொட்டிக்குள் "
-"இழுத்துவிடப்பட்ட பொருட்கள் தன்னிச்சையாக ஒரு பக்கத்துக்கு ஒரு பொருள் என்றவாறு "
-"இங்கே சேமிக்கப்பட்டிருக்கும், இவ் வசதியை இயங்காது செய்வதற்கு "
-"\"preserveTrash\" விருப்பத்தோ்வை பொய் (false) என அமை.\n"
-"\n"
-"\"கட்டுப்பாடு\" (control) என்பதனை அடிப்பதனூடாக உங்களால் பொருட்களை தனித்தனியாக "
-"அழிக்க முடியும் அத்தோடு குப்பைத்தொட்டிக்குள் இருக்கும் எல்லா பொருட்களையும் "
-"மேலே வலப்பக்கத்தில் உள்ள வெறுமை (EMPTY) பொத்தானை அடிப்பதனால் இல்லாமல் "
-"செய்துகொள்ள உங்களால் முடியும்"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid "scraps"
-msgstr "சிறு துண்டுகள்"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>setAuthorName
-msgid "Please type your name:"
-msgstr "தயவு செய்து உங்களுடைய பெயரினை தட்டச்சிடுங்கள்"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>setAuthorName
-msgid "Your Name"
-msgstr "உங்களுடைய பெயர்"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>trashTitle
-msgid " ({1} pages)"
-msgstr " ({1} பக்கங்கள்)"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>trashTitle
-msgid "T R A S H"
-msgstr "குப்பை"
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A viewer and editor for Zip archive files"
-msgstr "இறுக்கப்பட்டபெட்டகக்கோவைகளுக்கான ஒரு காட்டியும் பதிப்பியும்"
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Zip Tool"
-msgstr "சுருக்கும் கருவி"
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceAddToNewZip,ArchiveViewer_class>>serviceAddToNewZip
-msgid "add file to new zip"
-msgstr "கோவையில் புதிதாக சுருக்கு"
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceAddToNewZip
-msgid "to new zip"
-msgstr "புதிதாக சுருக்கு"
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceExtractAll
-msgid "extract all"
-msgstr "எல்லாவற்றையும் பிரித்தெடு"
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceExtractAll
-msgid "extract all files to a user-specified directory"
-msgstr "பயனாளியின் எல்லாக்கோவைகளையும் பிரித்தெடு"
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceExtractAll
-msgid "extract all to..."
-msgstr "எல்லாவற்றையும் பிரித்தெடுப்பதற்கு"
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceOpenInZipViewer,ArchiveViewer_class>>serviceOpenInZipViewer
-msgid "open in zip viewer"
-msgstr "சுருக்கப்பார்வையைத் திற"
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceOpenInZipViewer
-msgid "open zip"
-msgstr "இறுக்கியைத் திற"
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>openNewArchive
-msgid "Select Zip archive to open..."
-msgstr "திறப்பதற்கு இறுக்கப்பட்டபெட்டகத்தை தெரிவு செய்"
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>writePrependingFile
-msgid ""
-" is used by one or more members\n"
-"in your archive, and cannot be overwritten.\n"
-"Try writing to another file name"
-msgstr ""
-"இது ஒன்று அல்லது பல உறுப்பினர்களால் பாவிக்கப்படுகிறது \n"
-"உனது பெட்டகத்த்தில் மேல் எழுத முடியாது \n"
-"வேறுகோவைப்பெயரில் எழுதவும்"
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>writePrependingFile
-msgid "Destination Zip File Name:"
-msgstr "இலக்கு இருக்கக்கோவையின் பெயர்"
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>writePrependingFile
-msgid "Prepended File:"
-msgstr "முன்திட்டமிட்ட கோவை"
-
-#: Tools-Browser,Browser_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "A Browser is a tool that allows you to view all the code of all the classes in the system"
-msgstr ""
-"ஒரு தொகுதியிலுள்ள அனைத்து குறியிடுகளையும் பார்வையிட உதவும் கருவி "
-"உலாவியாகுகம்."
-
-#: Tools-Browser,Browser_class>>registerInFlapsRegistry,Browser_class>>windowColorSpecification,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Browser"
-msgstr "உலாவி"
-
-#: Tools-Browser,Browser_class>>windowColorSpecification
-msgid "The standard \"system browser\" tool that allows you to browse through all the code in the system"
-msgstr ""
-"தொகுதியிலுள்ள அனைத்து குறியிடுகளையும் இயக்கும் கருவி நிலையான தொகுதி உலாவி "
-"எனப்படும்"
-
-#: Tools-Browser,Browser>>noCommentNagString
-msgid "THIS CLASS HAS NO COMMENT!"
-msgstr "இவ்வகுப்பில் குறிப்பு இல்லை"
-
-#: Tools-Browser,MessageNames_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool finding, viewing, and editing all methods whose names contiane a given character sequence."
-msgstr ""
-"கொடுக்கப்ட்ட பெயரின் குனவியல்புகளை வைத்து அவற்றை கண்டறிய. பார்வையிட மற்றும் "
-"திருத்த உதவும் ஒரு கருவி"
-
-#: Tools-Browser,MessageSet_class>>windowColorSpecification
-msgid "A list of messages (e.g. senders, implementors)"
-msgstr "செய்திகளின் ஒரு பட்டியல் (உதாரணம், அனுப்பியவர். அமுல்படுத்துபவர்)"
-
-#: Tools-Browser,MessageSet_class>>windowColorSpecification
-msgid "Message List"
-msgstr "தகவல் பட்டியல் / தகவற் பட்டியல்"
-
-#: Tools-Browser,PackagePaneBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A system browser with an extra pane at top-left for module."
-msgstr " ஒரு அத்தியாயத்தின் சட்டத்தின் இடது மேல் மூலையிலுள்ள ஒரு தொகுதி உலாவி"
-
-#: Tools-Browser,PackagePaneBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Package Browser"
-msgstr "பொதி உலாவி"
-
-#: Tools-Browser,SelectorBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for finding methods by giving sample arguments and values."
-msgstr ""
-"மாதிரி வாதங்களையும். பெறுமானங்களையும் வழங்குவதன் மூலம் வழிகளைக் "
-"கண்டறிவதற்கான ஒரு கருவி"
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseChangeFile,ChangeList_class>>serviceBrowseCompressedChangeFile
-msgid "changelist browser"
-msgstr "உலாவி பட்டியலை மாற்றியமை"
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseChangeFile,ChangeList_class>>serviceBrowseCompressedChangeFile
-msgid "changes"
-msgstr "மாற்றங்கள்"
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseChangeFile,ChangeList_class>>serviceBrowseCompressedChangeFile
-msgid "open a changelist tool on this file"
-msgstr "இந்த கோவையிலுள்ள மாற்றப்பட்டியல் கருவி ஒன்றினைத் திற"
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseDotChangesFile
-msgid "open a changelist tool on recent changes in file"
-msgstr ""
-"அண்மையில் மாற்றத்துக்குள்ளான கோவையின் மாற்றப்பட்டியல் கருவி ஒன்றினைத் திற"
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseDotChangesFile
-msgid "recent changes"
-msgstr "அண்மைய மாற்றங்கள்"
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseDotChangesFile
-msgid "recent changes in file"
-msgstr "கோவையில் அண்மையில் ஏற்படுத்தப்பட்ட மாற்றங்கள்"
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool that presents a list of all the changes found in an external file."
-msgstr ""
-"ஒரு புறக்கோப்பில் காணப்படக்கூடிய மாற்றங்கள் அனைத்தையும் வழங்குகின்ற ஒரு "
-"கருவி"
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>windowColorSpecification
-msgid "Change List"
-msgstr "பட்டியலை மாற்று"
-
-#: Tools-Changes,ChangeSet_class>>currentChangeSetString,SmalltalkImage>>currentChangeSetString,SystemDictionary>>currentChangeSetString
-msgid "Current Change Set: "
-msgstr "பார்க்கும் அமைப்பை மாற்று"
-
-#: Tools-Changes,ChangeSet_class>>promptForDefaultChangeSetDirectoryIfNecessary
-msgid ""
-"The preferred change set directory ('{1}') does not exist.\n"
-"Create it or use the default directory ({2})?"
-msgstr ""
-"விரும்பப்படும் அமைப்புமாற்ற கோப்புத்தொகுதி ('{1}') ஏற்கனவே இல்லை.\n"
-"அதனை உருவாக்கு அல்லது முன்னியல் கோப்புத்தொகுதி ('{2}') உபயோகி"
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "A tool that allows you to view and manipulate all the code changes in a single change set"
-msgstr ""
-"எல்லா குறிமுறை மாற்றங்களையும் ஒரு தனி அமைப்புமாற்றத்தில் பார்வையிடுவதற்கும் "
-"கையாளுவதற்கும் அனுமதிக்கும் ஒரு கருவி"
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Change Set"
-msgstr "அமைப்பை மாற்று"
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool that lets you see the code for one change set at a time."
-msgstr "ஒரு குறியிட்டுமாற்றத்தை ஒரே நேரத்தில் காட்டும் ஒரு கருவி"
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>windowColorSpecification,DualChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Change Sorter"
-msgstr "வரிசையாக்கியை மாற்று"
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter>>checkThatSidesDiffer:
-msgid ""
-"This command requires that the\n"
-"change sets selected on the two\n"
-"sides of the change sorter *not*\n"
-"be the same."
-msgstr ""
-"இந்த கட்டளை வேண்டி நிற்பது\n"
-"இரண்டின் மேல் தெரிவு செய்த மாற்றஅமைப்பு\n"
-"வரிசையாக்கி மாற்றத்தினுடைய பக்கங்கள் *அல்ல*\n"
-"ஒரேமாதிரி இரு "
-
-#: Tools-Changes,ClassCommentVersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for viewing prior versions of a class comment."
-msgstr ""
-"ஒரு வகுப்பு விமர்சனத்தின் முன்னைய பதிப்புகளை பார்வையிடுவதற்கான ஒரு கருவி "
-
-#: Tools-Changes,ClassCommentVersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Class Comment Versions Browser"
-msgstr "வகுப்பு கருத்து பதிப்புகள் உலாவி "
-
-#: Tools-Changes,DualChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Shows two change sets side by side"
-msgstr "இரண்டு அமைப்பு மாற்றங்களை அடுத்தடுத்த பக்கங்களில் காட்டுக "
-
-#: Tools-Changes,DualChangeSorter_class>>windowColorSpecification
-msgid "Dual Change Sorter"
-msgstr "இரட்டையாக மாற்றம் செய்"
-
-#: Tools-Changes,DualChangeSorter_class>>windowColorSpecification
-msgid "Lets you view and manipulate two change sets concurrently."
-msgstr "இரண்டு அமைப்பு மாற்றங்களை உடன்நிகழ்வாக பார்க்கவும் கையாளவும் விடுகிறது"
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for viewing prior versions of a method."
-msgstr "முன்னைய பதிப்புகளுடனான ஒரு கருவியாகும்"
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Versions Browser"
-msgstr "உலாவிகளின் பதிப்பு"
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>compareToOtherVersion
-msgid "Comparison from {1} to {2}"
-msgstr "ஒப்பிடு {1} இலிருந்து {2} வரை"
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>compareToOtherVersion
-msgid "Exact Match"
-msgstr "சரியான பொருத்தம்"
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>scanVersionsOf:class:meta:category:selector:
-msgid "{1} (in {2})"
-msgstr "{1} இல் {2})"
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>versionsMenu:
-msgid "Versions"
-msgstr "பதிப்புகள்"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger_class>>windowColorSpecification
-msgid "Debugger"
-msgstr "பிழைகளை கண்டுபிடிப்பவர்"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger_class>>windowColorSpecification
-msgid "The system debugger."
-msgstr "முறைமையின் பிழைகளை கண்டுபிடிப்பவர்"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>askForCategoryIn:default:
-msgid "Please provide a good category for the new method!"
-msgstr "புதிய வழிமுறைக்கு தயவு செய்து நல்ல வகையை வழங்கவும்"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Abandon"
-msgstr "கைவிடு"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads,PreDebugWindow>>setBalloonTextForCloseBox
-msgid "abandon this execution by closing this window"
-msgstr "இந்த சாரளம் மூடப்படும்போது செயல் பாட்டை கைவிடு"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "bring up a debugger"
-msgstr "பிழைகளைக் கண்டுபிடிப்பவனை கொண்டு வா"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "continue execution"
-msgstr "செயலாக்கத்தை தொடரு "
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Debug"
-msgstr "பிழைகளைக் கண்டுபிடி"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Proceed"
-msgstr "தொடரு"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Store log"
-msgstr "தேக்கப்பதிவு"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "write a log of the encountered problem"
-msgstr "எதிர்கொண்ட பிரச்சனையின் பதிவினை எழுதுங்கள்"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugNotifierContentsFrom:
-msgid "An error has occurred in\\{3} of {2}.\\Fix your script(s), hit 'Abandon' and try again."
-msgstr ""
-"ஒரு தவறு இடம்பெற்றுள்ளது\\{3}இல்{2}.\\உங்கள் எழுத்து(களை) பொருத்துங்கள், "
-"'கைவிடு' பொத்தானை அடித்து பின்னர் மீண்டும் முயற்சி செய்யுங்கள். "
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugNotifierContentsFrom:
-msgid "An error has occurred; you should probably just hit 'abandon'. Sorry!"
-msgstr ""
-"ஒரு தவறு இடம்பெற்றுள்ளது; நீங்கள் பெரும்பாலும் 'கைவிடு' என்பதை அடிக்க "
-"வேண்டும். வருந்துகிறோம்! "
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>selectAndBrowseFile:
-msgid "What files?"
-msgstr "என்ன கோவைகள்?"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCodeFiles
-msgid "browse code files"
-msgstr "குறிமுறைக் கோவைகளில் உலாவு"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCode,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCompressedCode
-msgid "code"
-msgstr "குறிமுறை"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCode,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCompressedCode
-msgid "code-file browser"
-msgstr "குறிமுறைக் கோவை உலாவி"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCode,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCompressedCode
-msgid "open a \"file-contents browser\" on this file, allowing you to view and selectively load its code"
-msgstr ""
-"ஒரு \"கோவை உள்ளடக்கங்கள் வழங்கியை\" இந்த கோவையில் திற, இது உங்களை "
-"பார்வையிடுவதற்கும் அதனது குறிமுறையை தெரிவுசெய்து ஏற்றவும் அனுமதிக்கும்."
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "File Contents Browser"
-msgstr "கோவை உள்ளடக்கங்கள் உலாவி"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Lets you view the contents of a file as code, in a browser-like tool."
-msgstr ""
-"ஒரு கோவையிலுள்ள உள்ளடக்கங்களை குறிமுறையாக ஒரு கருவி மாதிரியான உலாவியில் நீா் "
-"பார்க்கலாம் "
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Class exists already in the system"
-msgstr "முறைமையில் ஏற்கனவே உள்ள வகுப்பு"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Existing method removed by this change-set"
-msgstr "இந்த மாற்றத்தொகுதியால். ஏற்கனவே உள்ள முறை அகற்றப்பட்டுவிட்டது. "
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Method already exists"
-msgstr "ஏற்கனவே உள்ள முறை"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "New class"
-msgstr "புதிய வகுப்பு"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "New method"
-msgstr "புதிய முறை"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Removal request for a method that is not present in this image"
-msgstr ""
-"ஒரு முறைக்கான அகற்றுவதற்கான வேண்டுகோள் இந்த படத்தில் காட்சி அளிக்கவில்லை"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>renameClass
-msgid " already exists in the package"
-msgstr "ஏற்கனவே பொதியினில் உள்ளது"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>renameClass
-msgid "Please type new class name"
-msgstr "தயவு செய்து புதிய வகுப்பு பெயரினை தட்டச்சிடு"
-
-#: Tools-FileList,FileList_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A File List is a tool for browsing folders and files on disks and on ftp types."
-msgstr ""
-"ஒரு கோவைப்பட்டியல் என்பது கோப்பு பரிமாற்று உரை முறையில் தட்டுக்களிலுள்ள "
-"உறைகள்(folders) மற்றும் கோவைகள் என்பவற்றை உலாவுவதற்கான ஒரு கருவியாகும்"
-
-#: Tools-FileList,FileList_class>>registerInFlapsRegistry,FileList_class>>windowColorSpecification,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "File List"
-msgstr "கோவைப் பட்டியல்"
-
-#: Tools-FileList,FileList_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for looking at files"
-msgstr "கோவைகளை கூர்ந்து கவனிப்பதற்கான ஒரு கருவி"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>addNew:byEvaluating:
-msgid "New {1} Name?"
-msgstr "புதிய {1}பெயர்?"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>addNew:byEvaluating:
-msgid "{1}Name"
-msgstr "{1}பெயர்"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>defaultContents
-msgid " -- Folder Summary --"
-msgstr "--உறையின் முடிவுரை--"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>defaultContents
-msgid "NO FILE SELECTED"
-msgstr "எந்த ஒரு கோவையும் தெரிவு செய்யப் படவில்லை"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>deleteDirectory
-msgid "Directory must be empty"
-msgstr "கோப்புத்தொகுதி வெறுமையாக இருக்க வேண்டும்"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>deleteDirectory,FileList>>deleteFile
-msgid "Really delete {1}?"
-msgstr "உண்மையாகவே அழிக்க வேண்டுமா {1}?"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "accept (s)"
-msgstr "ஏற்றுக்கொள் (s) "
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "cancel (l)"
-msgstr "இரத்துசெய்தல் (l)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "copy (c)"
-msgstr "பிரதி செய் (c)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "cut (x)"
-msgstr "வெட்டு (x)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "do again (j)"
-msgstr "மீண்டும் செய் (j)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "do it (d)"
-msgstr "அதனைச் செய் (d)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:
-msgid "fileIn selection (G)"
-msgstr "தெரிவிலுள்ள கோவை"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "find again (g)"
-msgstr "மீண்டும் கண்டுபிடி (g)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "find...(f)"
-msgstr "கண்டுபிடி ...(f)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "inspect it (i)"
-msgstr "அதனை பரிசோதி (i)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "paste (v)"
-msgstr "ஒட்டு (v) "
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "paste..."
-msgstr "ஒட்டு..."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "print it (p)"
-msgstr "அதனை அச்சிடு (p) "
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "set search string (h)"
-msgstr "தேடல் வசனம் அமை(h)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,MenuIcons_class>>iconForMenuItem:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "undo (z)"
-msgstr "முன்செயல் (z)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fullFileListMenu:shifted:
-msgid "all possible file operations"
-msgstr "அனைத்து சாத்தியமான கோவை நடவடிக்கைகள்"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>put:
-msgid "No fileName is selected"
-msgstr "கோவையின் பெயர் எதுவும் தெரிவு செய்யப் பட்டிருக்கவில்லை"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>put:
-msgid ""
-"{1} contents cannot\n"
-"meaningfully be saved at present."
-msgstr ""
-"{1} உள்ளடக்கங்கள் முடியாது\n"
-"தற்போது அா்த்தமுடையதாக சேமிக்கப்பட்டிருக்கிறது."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>readContentsBrief:,FileList>>readContentsHex:
-msgid ""
-"File '{1}' is {2} bytes long.\n"
-"You may use the 'get' command to read the entire file.\n"
-"\n"
-"Here are the first 5000 characters...\n"
-"------------------------------------------\n"
-"{3}\n"
-"------------------------------------------\n"
-"... end of the first 5000 characters."
-msgstr ""
-"கோவையானது '{1}' {2} பைட்கள் நீளமானது.\n"
-"கோவையின் அனைத்தையும் வாசிப்பதற்கு நீங்கள் 'பெறு' கட்டளையை பயன்படுத்தலாம்.\n"
-"\n"
-"முதல் 5000 உருக்கள் இங்கே இருக்கிறது.....\n"
-"-----------------------------------------------\n"
-"{3}\n"
-"----------------------------------------------\n"
-".....முதல் 5000 உருக்களின் முடிவு"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>readContentsBrief:,FileList>>readContentsHex:,FileList>>readServerBrief
-msgid "For some reason, this file cannot be read"
-msgstr "சில காரணங்களுக்காக இந்த கோவையினை வாசிக்க முடியாது"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>readServerBrief
-msgid ""
-"File '{1}' is {2} bytes long.\n"
-"You may use the 'get' command to read the entire file.\n"
-"\n"
-"Here are the first 3500 characters...\n"
-"------------------------------------------\n"
-"{3}\n"
-"------------------------------------------\n"
-"... end of the first 3500 characters."
-msgstr ""
-"கோவையானது '{1}' {2} பைட்கள் நீளமானது.\n"
-"கோவையின் அனைத்தையும் வாசிப்பதற்கு நீங்கள் 'பெறு' கட்டளையை பயன்படுத்தலாம்.\n"
-"\n"
-"முதல் 3500 உருக்கள் இங்கே இருக்கிறது.....\n"
-"-----------------------------------------------\n"
-"{3}\n"
-"----------------------------------------------\n"
-".....முதல் 3500 உருக்களின் முடிவு"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>removeVersionNumberFromFileName
-msgid "do you want to clobber the existing"
-msgstr "ஏற்கனவே உள்ளதை மெழுக வேண்டுமா?"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>renameFile
-msgid "NewFileName?"
-msgstr "புதிய கோவையின் பெயா்?"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewDirectory
-msgid "add new directory"
-msgstr "ஒரு புதிய கோப்புத்தொகுதியை சேர்"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewDirectory
-msgid "adds a new, empty directory (folder)"
-msgstr "ஒரு புதிய, வெற்று கோப்புத்தொகுதியை உருவாக்கு (கோப்புறை)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewFile
-msgid "add new file"
-msgstr "புதிய கோவையினை சேர்க்க"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewFile
-msgid "create a new,. empty file, and add it to the current directory."
-msgstr ""
-"ஒரு புதிய, வெற்று கோவையினை உருவாக்குவதோடு அதனை நிகழ் காலத்திற்குரிய "
-"கோப்புத்தொகுதியில் சேர்"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAllFileOptions
-msgid "show all the options available"
-msgstr "கிடைக்கக் கூடிய எல்லா தேர்வுகளையும் காட்டு"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceBroadcastUpdate
-msgid "broadcast"
-msgstr "ஒலிபரப்பு / அலைபரப்பு"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceBroadcastUpdate
-msgid "broadcast as update"
-msgstr "இற்றைப்படுத்தலாக ஒலிபரப்பு"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceBroadcastUpdate
-msgid "broadcast file as update"
-msgstr "கோவையினை இற்றைப்படுத்தலாக ஒலிபரப்பு"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceCompressFile,FileList>>serviceCompressFile
-msgid "compress"
-msgstr "இறுக்கு"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceCompressFile,GZipWriteStream_class>>serviceCompressFile
-msgid "compress file"
-msgstr "கோவையினை இறுக்கு"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceCopyName,FileList>>serviceCopyName
-msgid "copy name to clipboard"
-msgstr "மறைப்பலகையில் பெயரினை பிரதி செய்"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceDeleteFile,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "delete"
-msgstr "அழி"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceDeleteFile
-msgid "delete the seleted item"
-msgstr "தெரிவு செய்யப்பட்ட வகையினை அழி "
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGetEncodedText,FileList>>serviceGetEncodedText
-msgid "view as encoded text"
-msgstr "குறியிடப்பட்ட உரையாக பார்வையிடு"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGetHex,FileList>>serviceGetHex
-msgid "view as hex"
-msgstr "அறுகோணமாக காண்பி"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGet
-msgid "get entire file"
-msgstr "அனைத்து கோவையையும் பெறு"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGet
-msgid "if the file has only been partially read in, because it is very large, read the entire file in at this time."
-msgstr ""
-"கோவை அரைகுறையாக வாசிக்கப்பட்டிருந்திருந்தால், ஏனெனில் அக் கோவை மிகவும் "
-"பெரியது, கோவையின் அனைத்தையும் இப்போது வாசி"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRemoveVersionNumber
-msgid "remove version number from file name"
-msgstr "பதிப்பு இலக்கத்தினை கோவையின் பெயரிலிருந்து அகற்று"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRemoveVersionNumber
-msgid "remove version number from filename"
-msgstr "பதிப்பு இலக்கத்தினை கோவையின் பெயரிலிருந்து அகற்று"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRemoveVersionNumber
-msgid "remove version #"
-msgstr "பதிப்பினை அகற்று#"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRenameFile,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "rename"
-msgstr "மறு பெயர்"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRenameFile
-msgid "rename file"
-msgstr "கோவையினை மறு பெயரிடு"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByDate
-msgid "by date"
-msgstr "திகதியின் அடிப்படையில்"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByDate
-msgid "date"
-msgstr "திகதி"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByDate
-msgid "sort entries by date"
-msgstr "பதிவுகளை திகதியின் அடிப்படையில் நிரற்படுத்து"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByName
-msgid "by name"
-msgstr "பெயரின் அடிப்படையில்"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByName,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "name"
-msgstr "பெயர்"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByName
-msgid "sort entries by name"
-msgstr "பதிவுகளை பெயரின் அடிப்படையில் நிரற்படுத்து"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortBySize
-msgid "by size"
-msgstr "அளவின் அடிப்படையில்"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortBySize,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "size"
-msgstr "அளவு"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortBySize
-msgid "sort entries by size"
-msgstr "பதிவுகளை அளவின் அடிப்படையில் நிரற்படுத்து"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceViewContentsInWorkspace
-msgid "open a new Workspace whose contents are set to the contents of this file"
-msgstr ""
-"இந்தக் கோவையின் உள்ளடக்கங்களுக்கமைவான உள்ளடக்கங்களைக்கொண்ட ஒரு புதிய "
-"பணியிடப்பரப்பினைத் திற"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceViewContentsInWorkspace
-msgid "workspace with contents"
-msgstr "பொருளடக்கத்துடன் ​சேர்ந்த பணியிடப் பரப்பு"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "add server..."
-msgstr "வழங்கியை (கணினி)சேர்..."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "delete directory..."
-msgstr "கோப்புத்தொகுதியை அழி..."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "recent..."
-msgstr "அண்மை..."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "remove server..."
-msgstr "வழங்கியை (கணினி) அகற்று..."
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid "return without saving"
-msgstr "சேமிக்காமல் திரும்பு"
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid "Save in the place specified above"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid "Save on local disk only"
-msgstr "உள்ளக தட்டில் மட்டும் சேமி"
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid "saves in the Squeaklets folder"
-msgstr "Squeaklets உறையில் சேமி"
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewFileSelectorForSuffixes:
-msgid "Please select a file"
-msgstr "தயவு செய்து ஒரு கோவையை தெரிவு செய்"
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewGeneralLoaderInWorld:,SugarNavigatorBar_class>>findAnythingMorph
-msgid "Find..."
-msgstr "கண்டுபிடி..."
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewProjectLoader2InWorld:reallyLoad:dirFilterType:
-msgid "Load A Project"
-msgstr "இந்த திட்டத்தை ஏற்று"
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewProjectSaverFor:
-msgid "Publish This Project"
-msgstr "இந்த திட்டத்தை வெளியிடு"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>directoryNamesFor:,FileList2>>setSelectedDirectoryTo:
-msgid "Network Error"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>directoryNamesFor:,FileList2>>setSelectedDirectoryTo:
-msgid "Unknown Error"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceCancel,FileList2>>serviceCancel,Locale_class>>switchAndInstallFontToID:gently:
-msgid "cancel"
-msgstr "இரத்து செய் "
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceCancel
-msgid "hit here to cancel "
-msgstr "தற்போதைய தெரிவை இரத்து செய்வதற்கு இங்கே அடி"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOkay
-msgid "hit here to accept the current selection"
-msgstr "தற்போதைய தெரிவை ஏற்றுக் கொள்வதற்கு இங்கே அடி"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOkay,Player>>infoFor:inViewer:,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "ok"
-msgstr "சரி"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOkay
-msgid "okay"
-msgstr "சரி"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOpenProjectFromFile,MczInstaller_class>>serviceLoadVersion,Morph_class>>serviceLoadMorphFromFile,ProjectViewMorph_class>>serviceOpenProjectFromFile
-msgid "load"
-msgstr "ஏற்று"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOpenProjectFromFile,ProjectViewMorph_class>>serviceOpenProjectFromFile
-msgid "load as project"
-msgstr "திட்டமாக(project) ஏற்று"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOpenProjectFromFile,ProjectViewMorph_class>>serviceOpenProjectFromFile
-msgid "open project from file"
-msgstr "கோவையிலிருந்து(file) திட்டத்தை திற"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>updateLoginButtonAppearance
-msgid "Log in to share projects on the Squeakland server"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>updateLoginButtonAppearance
-msgid "Log out from the Squeakland server"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>updateLoginButtonAppearance
-msgid "Login"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>updateLoginButtonAppearance
-msgid "Logout"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>updateLoginButtonAppearance,FileList2>>updateLoginButtonAppearance
-msgid "Your Squeakland user name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>updateLoginButtonAppearance
-msgid "(not logged in)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>update:fileTypeRow:morphUp:
-msgid "Cancel this search"
-msgstr "இந்த தேடலை இரத்துசெய்"
-
-#: Tools-FileList,PluggableFileList_class>>okToOpen:without:,PluggableFileList_class>>okToOverwrite:
-msgid ""
-"overwrite that file\n"
-"select another file"
-msgstr "அந்த கோவையின் மீது எழுது/வேறு கோவையை தெரிவு செய் "
-
-#: Tools-FileList,PluggableFileList_class>>okToOpen:without:,PluggableFileList_class>>okToOverwrite:,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid ""
-"{1}\n"
-"already exists."
-msgstr "ஏற்கனவே உள்ளது"
-
-#: Tools-FileList,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:
-msgid ""
-"Can't delete {1}\n"
-"Select another file"
-msgstr "அழிக்க முடியாது {1}வேறு கோவையை தெரிவு செய் "
-
-#: Tools-FileList,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:
-msgid "Select Another File"
-msgstr "வேறு கோவையை தெரிவு செய் "
-
-#: Tools-Menus,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:allowKeyboard:
-msgid "start over..."
-msgstr "மேலால் ஆரம்பி"
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid " height="
-msgstr "உயரம்="
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid " width="
-msgstr "அகலம்="
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid "height in pixels"
-msgstr "உயரம் படத்துணுக்குகளில்"
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid "keep ratio"
-msgstr "விகிதத்தைப் பேணு"
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid "width in pixels"
-msgstr "அகலம் படத்துணுக்குகளில்(பிக்செல்)"
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>wordingForOption,VideoPropertiesMorph>>getLabelFor:readSelector:options:
-msgid "<unknown option>"
-msgstr "<அறியப்படாத தோ்வு>"
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "Frame extent"
-msgstr "சட்டகம் நீட்டி"
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "show time"
-msgstr "நேரம் காட்டு"
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "Type"
-msgstr "தட்டச்சிடு"
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the frame extent in pixels"
-msgstr "சட்டகம் நீட்டி படத்துணுக்குகளில்"
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the test image includes the time"
-msgstr "பரிசோதிக்கப்பட்ட படம் நேரத்தை உள்ளடக்கியுள்ளது"
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the type of the test image"
-msgstr "பரிசோதிக்கப்பட்ட படத்தின் வகை"
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "DEFAULT - The palette the camera liknes most"
-msgstr "முன்னியல்பு- புகைப்படக் கருவிக்கு மிகவும் ஒற்றுமையான வண்ணத்தட்டு"
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "RGB24 - 24bit RGB"
-msgstr "RGB24 - 24தும்மி RGB"
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "RGB32 - 32bit RGB"
-msgstr "RGB32 - 32தும்மி RGB"
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUV420"
-msgstr "YUV420"
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUV420P - YUV 4:2:0 Planar"
-msgstr "YUV420p - YUV 4:2:0 ப்ளானா் (planar)"
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUV422 - YUV422 capture"
-msgstr "YUV422 - YUV422 கைப்பற்று"
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUYV"
-msgstr "YUYV"
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "Palette"
-msgstr "வண்ணத்தட்டு"
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the palette of the test image"
-msgstr "சோதனை/ தோ்வுசெய்யப்பட்ட படத்துக்கான வண்ணத்தட்டு"
-
-#: VideoForSqueak-Core,VideoDevice>>poisonedFrame
-msgid "no connected video device id: {1}"
-msgstr "காணொளி (Video) உபகரண அடையாளத்துடன் இணைக்கப்படவில்லை:{1}"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A player for video devices like cameras, video capturers, etc."
-msgstr ""
-"காணொளி சாதனங்களான புகைப்படகருவிகள், காணொளி கைப்பற்றுநா்கள் போன்றவற்றுக்கான "
-"ஒரு இயக்கி"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Camera"
-msgstr "புகைப்படக் கருவி"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "256 colors"
-msgstr "256 நிறங்கள்"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "256 grays"
-msgstr "256 சாம்பல் வர்ணங்கள்"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "4 grays"
-msgstr "4 சாம்பல் வர்ணங்கள்"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "black and white"
-msgstr "கறுப்பும் வெள்ளையும்"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "original"
-msgstr "மூலம்"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "configure video device"
-msgstr "காணொளி (Video) உபகரண உருவாக்கம்"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reset statistics"
-msgstr "புள்ளி விபரவியலை மீளமை"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "start showing statistics (in Transcript)"
-msgstr "புள்ளி விபரவியலை காட்டுவதை ஆரம்பி (in Transcript)"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "stop showing statistics (in Transcript)"
-msgstr "புள்ளி விபரவியலை காட்டுவதை நிறுத்து (in Transcript)"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A morph with the last frame"
-msgstr "இறுதி சட்டகத்துடன் ஒரு உரு"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "auto extent"
-msgstr "தன்னியக்க விஸ்தீரணம்"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "contrast"
-msgstr "வேறுபாடு"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last frame"
-msgstr "இறுதி சட்டகம்"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Open a dialog to configure the video device"
-msgstr "காணொளி (Video) உபகரணத்தை உருவாக்குவதற்கு உரையாடல் பெட்டியினை திற"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "resolution"
-msgstr "பிரிதிறன்"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Video brightness"
-msgstr "காணொளி(Video) பொலிவு"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Video contrast"
-msgstr "காணொளி (Video) வேறுபாடு"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Video resolution"
-msgstr "காணொளியின் பிரிதிறன்"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "video"
-msgstr "காணொளி Video"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the morph is in auto-extent mode"
-msgstr "உருவானது தன்னியக்க விஸ்தீரண நிலையிலா"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>createConfigurationDialog
-msgid "the video device has not parameters to configure"
-msgstr ""
-"உள்ளமைவுப்படுத்துவதற்கு இந்த காணொளி சாதனமானது அளபுருக்களைக் "
-"கொண்டிருக்கவில்லை"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorphConfiguration>>build
-msgid "Video Device Configuration"
-msgstr "காணொளி (Video) உபகரண உருவாக்கம்"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>brightnessTitle
-msgid " Brightness ({1}%)"
-msgstr "ஒளிர்வு ({1}%) "
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>contrastTitle
-msgid " Contrast ({1}%)"
-msgstr "வேறுபாடு ({1}%)"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForAutoExtentToggle
-msgid " Auto Extent"
-msgstr "தன்னியக்க விஸ்தீரணம்"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForAutoExtentToggle
-msgid "Turn auto-extent on or off"
-msgstr "தன்னியக்க விஸ்தீரணத்தை தொடக்கு அல்லது நிறுத்து"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForVideoParameters
-msgid "Configure Video Device"
-msgstr "காணொளி (Video) சாதனத்தை உள்ளமை"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForVideoParameters
-msgid "press here to configure the video device"
-msgstr "காணொளி (Video) உபகரணத்தை உள்ளமைப்பதற்கு இங்கே அழுத்தவும்"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsSonogram>>additionsToViewerCategories
-msgid "data color"
-msgstr "தரவு நிறம்"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "relative scale"
-msgstr "சார்பளவு"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsSonogram>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color hue of the data"
-msgstr "தரவினுடைய வண்ண நிறம்"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The maximum of the range drawn in the graph"
-msgstr "வரைபடத்தில் வரையப்பட்ட அதியுயா் எல்லை"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The minimum of the range drawn in the graph"
-msgstr "வரைபடத்தில் வரையப்பட்ட அதிகுறைந்த எல்லை"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the display scale is relative to the actual maximum and minimum values in data"
-msgstr ""
-"ஒளித்திரை அளவானது தரவிலுள்ள உண்மையான அதியுயா் மற்றும் அதிகுறைந்த "
-"பெறுமதிகளுக்கு ஒப்புநோக்கத்தக்கதாகவா"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph_class>>defaultNameStemForInstances,WsPhonePadMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsPhonePadMorph_class>>registerInFlapsRegistry,WsPhonePadMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "PhonePad"
-msgstr "தொலைபேசி மேடை"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A device for dialing by tone."
-msgstr "தொனியிலான அழைப்பிற்கான ஒரு சாதனம்"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "dial to..."
-msgstr "அழுத்து"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Dial a telephone number"
-msgstr "ஒரு தொலைபேசி எண்ணை சுழற்று"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "phonepad"
-msgstr "தொலைபேசி மேடை"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>dialTo
-msgid "Phone number?"
-msgstr "தொலைபேசி எண்"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsSonogram>>additionsToViewerCategories
-msgid "scroll delta"
-msgstr "உருள் கடைமடை(delta)"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsSonogram>>additionsToViewerCategories
-msgid "The horizontal scrolling stride when data is going off the edget."
-msgstr "தரவானது விளிம்புக்கு அப்பால் செல்லும் போதான கிடை உருட்டல் நீண்ட அடி "
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscope>>rangeFinderModeOn
-msgid "You should adjust 'cut off level' to find range well."
-msgstr ""
-"எல்லையை நன்றாக கண்டுபிடிப்பதற்கு நீங்கள் \"அறு மட்டத்தினை\" சீராக்கல் வேண்டும்"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscope>>setFFTSize
-msgid "FFT size (currently "
-msgstr "FFT அளவு (நிகழ்காலத்திற்குரிய_"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscope>>setSamplingRate
-msgid "Sampling rate (currently "
-msgstr "மாதிரி விகிதம் (நிகழ்காலத்திற்குரிய_"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph_class>>defaultNameStemForInstances,WsWorldStethoscopeMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsWorldStethoscopeMorph_class>>registerInFlapsRegistry,WsWorldStethoscopeMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "WorldStethoscope"
-msgstr "அகில இதயத்துடிப்புமானி"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsWorldStethoscopeMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A device for analyzing phenomena as sounds"
-msgstr "மொழியியலை ஒலியாக(as sounds) பப்பாய்வுசெய்வதற்கான ஒரு சாதனம்"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>addControlsIn:
-msgid "calibration "
-msgstr "அளவீடு செய்தல்"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>addControlsIn:,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "cut off level"
-msgstr "வெட்டு மட்டம்"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>addDataGraph
-msgid "Data"
-msgstr "தரவு"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency1"
-msgstr "மீடிறன்1"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency2"
-msgstr "மீடிறன்2"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency3"
-msgstr "மீடிறன்3"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency-1 of sound"
-msgstr "சத்தத்தின் 1ம் மீடிறன்"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency-2 of sound"
-msgstr "சத்தத்தின் 2ம் மீடிறன்"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency-3 of sound"
-msgstr "சத்தத்தின் 3ம் மீடிறன்"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "high pass filter value"
-msgstr "உயா்வழி நிரப்பி பெறுமதி"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level1"
-msgstr "1ம் மட்டம்"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level2"
-msgstr "2ம் மட்டம்"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level3"
-msgstr "3ம் மட்டம்"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level-1 of sound"
-msgstr "சத்தத்தின் 1ம் மட்டம்"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level-2 of sound"
-msgstr "சத்தத்தின் 2ம் மட்டம்"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level-3 of sound"
-msgstr "சத்தத்தின் 3ம் மட்டம்"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "low pass filter value"
-msgstr "தாழ்வழி நிரப்பி பெறுமதி"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pass over"
-msgstr "மேலால் கடந்து செல்"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pass under"
-msgstr "கீழால் கடந்து செல்"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "read out"
-msgstr "வாசி"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "specify how often read the input."
-msgstr "எத்தனை தடவை உள்ளீட்டினை வாசிக்கவேண்டும் என்பதை குறிப்பிடு"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the value for the direct input mode."
-msgstr "நேரடி உட்புகுத்தும் மாதிரிக்கான பெறுமதி"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "update interval"
-msgstr "இடைவெளியை இற்றைப்படுத்து"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>addSignalGraph
-msgid "Signal"
-msgstr "சமிக்ஞை"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>addSonogram
-msgid "Sonogram"
-msgstr "உயா்அதிர்வெண் ஒலி அலையால் உண்டாக்கப்படும் கணனிமய படம்"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>addSpectrumGraph
-msgid "Spectrum"
-msgstr "நிறமாலை"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>adjustmentsString
-msgid "hide adjustments"
-msgstr "சரி செய்தலை மறை"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>adjustmentsString
-msgid "show adjustments"
-msgstr "சரி செய்தலை காட்டு"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>inputModeButtonRow
-msgid "AC "
-msgstr "பதிலீட்டு மின்னோட்டம்"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>inputModeButtonRow
-msgid "Bias"
-msgstr "சார்வு"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "add a graph..."
-msgstr "ஒரு வரைபை சேர்"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "data"
-msgstr "தரவு"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>rangeFinderModeString
-msgid "range finder mode"
-msgstr "வீச்சைக் கண்டுபிடிக்கும் விதம்"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>sortByFrequencyString
-msgid "sort by frequency"
-msgstr "மீடிறனிற்கேற்ப வரிசைப்படுத்து"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>sortByLevelString
-msgid "sort by level"
-msgstr "மட்டத்திற்கேற்ப வரிசைப்படுத்து"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>toggleDirectMode
-msgid "AC"
-msgstr "ஆடலோட்டம்(AC)"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>toggleDirectMode
-msgid "DC"
-msgstr "நேரோட்டம்(DC)"
-
-#~ msgid "A collapsed version of "
-#~ msgstr "குழம்பிய பதிப்புடைய "
-
-#~ msgid ". Click to open it back up."
-#~ msgstr "சேமிக்கப்பட்டதை(back up) திறப்பதற்கு சொடுக்கு"
-
-#~ msgid "Category:"
-#~ msgstr "வகை"
-
-#~ msgid "Sub-category:"
-#~ msgstr "உபவகைகள்"
-
-#~ msgid "Project Name:"
-#~ msgstr "திட்டப்பணிப் பெயா்:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Save in the place specified below, and in the \n"
-#~ "\tSqueaklets folder on your local disk"
-#~ msgstr ""
-#~ "உள்ளக தட்டின் மீதுள்ள Squeaklets உறையில், கீழே குறிப்பிட்ட இடத்தில் சேமி"
-
-#~ msgid "Key words:"
-#~ msgstr "திறவுச்சொற்கள்"
-
-#~ msgid "Name:"
-#~ msgstr "பெயர்"
-
-#~ msgid "hand me a tile"
-#~ msgstr "ஓட்டை கொடு"
-
-#~ msgid "The y coordiante of rotation center in parent"
-#~ msgstr "y ஆள்கூற்றுத்தளம் பெற்றோரின் சுற்றும் மையம்"
-
-#~ msgid "Click here to find a project. Hold down this button to reveal additional options."
-#~ msgstr ""
-#~ "இங்கே சொடுக்கி செயற்றிட்டத்தை காண்க.தொடரந்து இந்த பொத்தானை அழுத்துவதன் மூலம் "
-#~ "மேலதிக தெரிவுக்கு வரலாம்"
-
-#~ msgid "Keep a current project"
-#~ msgstr " இப்போதைய செயற்றிட்டத்தை வைத்திரு "
-
-#~ msgid "Find options"
-#~ msgstr "தேர்வை கண்டுபிடி"
-
-#~ msgid "Publish options"
-#~ msgstr "பிரசுரிப்புத் தேர்வுகள்"
-
-#~ msgid "grab me"
-#~ msgstr "என்னைக் கைப்பற்று"
-
-#~ msgid "reveal me"
-#~ msgstr "என்னை வெளிப்படுத்து"
-
-#~ msgid "tile representing me"
-#~ msgstr "என்னைப் பிரதிநிதித்துவப் படுத்தும் ஒடு"
-
-#~ msgid "reveal my object"
-#~ msgstr "எனது பொருளை வெளிப்படுத்து"
-
-#~ msgid "This script belongs to some object. Show me where that object is on the screen"
-#~ msgstr ""
-#~ "இந்த எழுத்துரு சில பொருட்களுக்கு சொந்தமானது. _ திரையில் அப்பொருள் எங்கு "
-#~ "உள்ளது எனக்காட்டு"
-
-#~ msgid "Make certain this object is visible on the screen; flash its image for a little while, and give it the halo."
-#~ msgstr ""
-#~ "நிச்சயப்படுத்திக்கொள்ளுங்கள் இந்த பொருள் திரையில் காட்சியளிக்கிறது; சிறிது "
-#~ "நேரம் அதன் உருவத்தை ஒளிரச்செய்து, அதற்கு halo கொடு"
-
-#~ msgid "desktop menu..."
-#~ msgstr "திரைமேல் பட்டியல்"
-
-#~ msgid "Click here to find an entry in the Journal. Hold down this button to reveal additional options."
-#~ msgstr ""
-#~ "தாழிகையில் (சஞ்சிகை) யில் இருந்து ஒரு பதிவை காண்பதற்கு இங்கே சொடுக்கு. _ "
-#~ "மேலதிக விருப்புக்களை வெளிப்படுத்த இவ் பொத்தானை அழுத்திப்பிடிக்கக்வும் "
-
-#~ msgid "Click here to select among options for scaling the Squeak screen; this can be useful for developing and viewing content intended for the OLPC on a non-OLPC computer."
-#~ msgstr ""
-#~ "Squeak திரையுடன் தொடா்பான விருப்புக்களை தெரிவு செய்வதற்கு இங்கே சொடுக்கவும்: "
-#~ "இது OLPC லும் OLPC அல்லாத கணனிகளிலும் உள்ள தொடா்பான விடயங்களை "
-#~ "காட்சிப்படுத்தும் திறனண விருத்தி செய்ய பயன்படுத்தக் கூடியதாக இருக்கும் "
-
-#~ msgid "Non Full Screen"
-#~ msgstr "முழுத்திரை அல்லாத "
diff --git a/po/te/etoys.po b/po/te/etoys.po
deleted file mode 100644
index 476f75b..0000000
--- a/po/te/etoys.po
+++ /dev/null
@@ -1,18485 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: etoys\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-20 00:53-0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-05-23 07:31+0100\n"
-"Last-Translator: Satyanarayana Murthy Saladi <saladism@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Telugu <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.0.1\n"
-"X-Etoys-Domain: etoys\n"
-"X-Etoys-SystemVersion: etoys3.0 of 24 February 2008 update 2029\n"
-
-#: Balloon-Fills,BitmapFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "choose new graphic"
-msgstr "కొత్త బొమ్మ ఎంచుకో"
-
-#: Balloon-Fills,BitmapFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "grab new graphic"
-msgstr "కొత్త బొమ్మ పట్టుకో"
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change first color"
-msgstr "మొదటి రంగు మార్చు"
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change second color"
-msgstr "రెండ రంగు మార్చు"
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "linear gradient"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "radial gradient"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-Fills,OrientedFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change orientation"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-Fills,OrientedFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change origin"
-msgstr "మూలం మార్చు"
-
-#: Balloon-MMFlash_Import,FlashFileReader>>processHeader
-msgid ""
-"This file's version ({1}) is higher than \n"
-"the currently supported version ({2}). \n"
-"It may contain features that are not supported \n"
-"and it may not display correctly.\n"
-"Do you want to continue?"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Import,FlashMorphReader_class>>serviceOpenAsFlash
-msgid "open as Flash"
-msgstr "ఫ్లేష్ గా తెరువు"
-
-#: Balloon-MMFlash_Import,FlashMorphReader_class>>serviceOpenAsFlash
-msgid "open file as flash"
-msgstr "ఫైలును ఫ్లేష్ గా తెరువు"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashButtonMorph>>addCustomAction
-msgid "Enter the Smalltalk code to execute:"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "remove all actions"
-msgstr "అన్ని పనులూ తొలగించు"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set custom action"
-msgstr "అలవాటు ప్రక్రియగా చేయి"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashCharacterMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add project target"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashCharacterMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "remove project target"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show compressed size"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>getSmoothingLevel,TTSampleFontMorph>>getSmoothingLevel
-msgid "more smoothing"
-msgstr "ఇంకా సున్నితం చేయి"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>getSmoothingLevel,NCScrolledCompositeStateMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TransformMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TTSampleFontMorph>>getSmoothingLevel
-msgid "turn off smoothing"
-msgstr "సున్నితం ఆపుచేయి"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>getSmoothingLevel,NCScrolledCompositeStateMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TransformMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TTSampleFontMorph>>getSmoothingLevel
-msgid "turn on smoothing"
-msgstr "సున్నితం మొదలుపెట్టు"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make controls"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open sorter"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "collections"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "cursor"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "first element"
-msgstr "మొదటి అంశము"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "graphic at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "player at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The first object in my contents"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The index of the chosen element"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the graphic worn by the object at the cursor"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the object currently at the cursor"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>openInMVC,FlashPlayerMorph>>openInWorld
-msgid "Flash Player"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerWindow>>initialize
-#, fuzzy
-msgid "continue playing"
-msgstr "కార్యక్రమము ఆటను కొనసాగించు"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerWindow>>initialize,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-#, fuzzy
-msgid "stop playing"
-msgstr "కార్యక్రమము ఆటను ఆపు"
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTFontReader_class>>serviceOpenTrueTypeFont,TTFontReader_class>>serviceOpenTrueTypeFont
-msgid "open true type font"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A short text in a beautiful font. Use the resize handle to change size."
-msgstr ""
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "TrueType banner"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "edit contents..."
-msgstr ""
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "how to find more fonts..."
-msgstr ""
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "load font from web..."
-msgstr ""
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A broom to align Morphs with"
-msgstr ""
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Broom"
-msgstr "చీపురు"
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph_class>>descriptionForPartsBin,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,CurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin,GrabPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin,LassoPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin,LineMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,StarMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Graphics"
-msgstr "చిత్రాలు"
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph>>initialize
-msgid "Drag me to align other Morphs. Drag with the Shift key to move me without affecting other Morphs. Drag me with the second mouse button to align centers."
-msgstr ""
-
-#: BroomMorphs-Connectors,NCBroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A broom to align shapes with"
-msgstr ""
-
-#: BroomMorphs-Connectors,NCBroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Connector Broom"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Abstract,Collection>>errorNotKeyed
-msgid "Instances of {1} do not respond to keyed accessing messages."
-msgstr ""
-
-#: Collections-Streams,PositionableStream>>fileIn
-msgid "Reading "
-msgstr "చదువుతుంది"
-
-#: Collections-Streams,ReadWriteStream>>name
-msgid "a stream"
-msgstr "ఒక ప్రవాహము"
-
-#: Collections-Streams,TranscriptStream_class>>windowColorSpecification
-msgid "The system transcript"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Text,Text>>askIfAddStyle:req:
-msgid ""
-"Save method with style\n"
-"Save method simply"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Text,Text>>askIfAddStyle:req:
-msgid ""
-"This method contains style for the first time (e.g. bold or colored text).\n"
-"Do you really want to save the style info?"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Text,TextURL>>actOnClickFor:
-msgid ""
-"Couldn't find a web browser. View\n"
-"page as source?"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Text,TextURL>>actOnClickFor:
-msgid "open a browser to view this URL?"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Text,TextURL>>actOnClickFor:
-msgid ""
-"View web page as source\n"
-"Cancel"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "move"
-msgstr "జరుపు"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCPartsBin>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "properties..."
-msgstr "గుణాలు...."
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCLabelMorph>>unlockOrLockTextPhrase
-msgid "lock text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCLabelMorph>>unlockOrLockTextPhrase
-msgid "unlock text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:
-msgid "duplicate view only"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "lock all text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "set all fonts to..."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "unlock all text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>antiAliasString
-msgid "smooth edges"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>promptForFontFor:
-msgid "Choose font for text:"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>promptForFont,NCDisplayTextMorph>>promptForFont,TextMorph>>promptForFont
-msgid "Choose font:"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML package shape"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "UML Package"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add swim lane"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "delete swim lane"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A circle shape with text inside"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A diamond shape with text inside"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A happy face"
-msgstr "ఒక సఒతోషంగా ఉన్న ముఖము"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pointing hand shape with text inside"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A sad face"
-msgstr "ఒక్ విచారంగా ఉన్న ముఖము"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "AND Gate"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An 'and gate' shape with text inside"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An 'or gate' shape with text inside"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An 'xor gate' shape with text inside"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Another pointing hand"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "CircleCurve"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Diamond"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Happy face"
-msgstr "సంతోషంగాఉన్న ముఖము"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "OR Gate"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Pointing Hand"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Pointing Hand2"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Sad face"
-msgstr "విచారంగాఉన్న ముఖము"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "XOR Gate"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An elliptical or circular shape with text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text Ellipse"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCNoteMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML note shape"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCNoteMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Note"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCScrolledCompositeStateMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "set scaling"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCScrolledCompositeStateMorph>>smoothingOnOrOffPhrase
-msgid "turn smoothing off"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCScrolledCompositeStateMorph>>smoothingOnOrOffPhrase
-msgid "turn smoothing on"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCSTUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML class symbol that can read its text from a Squeak class"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCSTUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "STClass"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCStateDiagramMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "become composite"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCStateDiagramMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "become scrollable composite"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "add text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "add text block"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "delete line"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "delete text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "delete text block"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "emphasis..."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "set font for this text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "text properties..."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>hideTextBlockString
-msgid "hide lower text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML class symbol"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Class"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>initialize,NCTextMorph_class>>initialize
-msgid "acceptedTextContents"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>initialize,NCTextMorph_class>>initialize
-msgid "when text is accepted into a text morph by hitting Enter or losing focus"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A raw piece of text (with a context menu) which you can edit into anything you want"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Enhanced Text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>additionsToViewerCategoryText
-msgid "focused"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>additionsToViewerCategoryText
-msgid "True if I am displaying a cursor and listening for keystrokes"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>additionsToViewerCategoryText,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "choose font..."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text that you can grab and move around (click to edit)"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>adjusterWindow
-msgid "Attachment Point Adjuster"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Attachment Adjuster"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>addArrayButton
-msgid "Add Array"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>addArray
-msgid "Enter the number of H and/or V APs to create; use 0 for none"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>addAttacherButton
-msgid "Add"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachersString,Object_class>>windowColorSpecification
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachersString,RecordingControls>>chooseCodec,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachmentModeString
-msgid "Make movable"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachmentModeString
-msgid "Make non-movable"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>griddingOnOffString
-msgid "Turn grid off"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>griddingOnOffString
-msgid "Turn grid on"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A buttonBar for State Machine drawings"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A buttonBar for UML Class Diagrams"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pre-loaded Connectors flap for state machine drawings"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pre-loaded Connectors flap for UML class diagram drawings"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An empty buttonBar that you can add to"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Class ButtonBar"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Class diagram Flap"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "FSM ButtonBar"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "FSM Flap"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addButtonAndInform,NCButtonBar>>addButtonAndInformAt:,NCPartsBin>>addButtonAndInform,NCPartsBin>>addButtonAndInformAt:
-msgid "Drop a Morph on the button."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add bar label"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCPartsBin>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add button"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "change bar label text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "remove bar label"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "set bar label font"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "turn off button labels"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "turn on button labels"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>changeLabel
-msgid "Enter label:"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>promptForFont,NCLabelMorph>>promptForFont
-msgid "Choose label font:"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool that lets you edit Connectors arrow shapes."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor_class>>descriptionForPartsBin,NCGlyphEditor_class>>newStandAlone
-msgid "Arrow Editor"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>chooseFont
-msgid "Choose Font"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>font:
-msgid "You must choose a TrueType font"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Arrow scales"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Choose font"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Clear clicks"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Install"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Make morph"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Sample"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Toggle dots"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Write code"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>install
-msgid "Install with what name?"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>writeConstructor
-msgid "Constructor text is on clipboard."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>writeConstructor
-msgid "Install in which selector?"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change action selector"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change arguments"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change when to act"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "erase pixels of color..."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "recolor pixels of color..."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "remove label"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "replace target"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "resize image"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set target"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "update image"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>doButtonAction
-msgid "Drop a Morph on me so that I can have something to make!"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>replaceTarget
-msgid "Drop a Morph on me"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>setActionSelector
-msgid ""
-"Please type the selector to be sent to\n"
-"the target when this button is pressed.\n"
-"Some possibilities:"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "attachmentOwnerChanged"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "connectedTo"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "destinationConnected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "destinationDisconnecting"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "disconnectedFrom"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "if set, viewers will display the 'connection' vocabulary even for Morphs that aren't connected to by Connectors."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately after a connector has connected to me"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately after my first end has been connected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately after my second end has been connected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately before a connector is going to disconnect from me"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately before my first end is going to be disconnected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately before my second end is going to be disconnected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "sourceConnected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "sourceDisconnecting"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "when either of the morphs to which I'm connected have changed their owner or been grabbed or dropped with the hand."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>newRandomButton
-msgid "RandomConnector"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>newWithArrow,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Arrow"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic Connector"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic Connector that bends smoothly"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic Connector with an arrowhead"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic smooth Connector with an arrowhead"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A blank buttton flap"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button that makes fancy Connectors at random"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A Maker Button with a Connector loaded"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pre-loaded Connectors flap"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Button Flap"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Connector Button"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Connectors Flap"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Random Connectors"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicArrowMenuItemsTo:event:
-msgid "arrow sizes"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add label"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line border color..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line border width..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line color..."
-msgstr "గీత రంగు..."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line width..."
-msgstr "గీత వెడల్పు..."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "make button"
-msgstr "బటన్‍ తయారుచేయి"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "straighten"
-msgstr "నిలదీయి"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>makeSegmentedOrSmoothLinePhrase
-msgid "make segmented line"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>makeSegmentedOrSmoothLinePhrase
-msgid "make smooth line"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addEndItemsFor:to:event:
-msgid "new arrow..."
-msgstr "కొత్త బాణం"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:
-msgid "duplicate model and view"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryColorAndBorder,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "color & border"
-msgstr "రంగు మరియు అంచు"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryColorAndBorder
-msgid "line width"
-msgstr "గీత వెడల్పు"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryColorAndBorder
-msgid "The width of the main part of the Connector"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "add a label at my middle"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "connector"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "destination"
-msgstr "గమ్యం"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "destination arrow name"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "orthogonal"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "remove all my bends"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "remove all my labels"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "remove labels"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "smooth curve"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "source"
-msgstr "మూలం"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "source arrow name"
-msgstr "మూలబాణం పేరు"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The name of the arrow at my first end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The name of the arrow at my second end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The Player at my first end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The Player at my second end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Whether I am drawn as a smooth curve"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Whether I am limited to horizontal and vertical segments"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "destination x"
-msgstr "గమ్యం x"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "destination y"
-msgstr "గమ్యం y"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "My total length"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "midpoint x"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "midpoint y"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-#, fuzzy
-msgid "source x"
-msgstr "మూలం"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-#, fuzzy
-msgid "source y"
-msgstr "మూలం"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The X coordinate of my first end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The X coordinate of my midpoint"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The X coordinate of my second end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The Y coordinate of my first end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The Y coordinate of my midpoint"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The Y coordinate of my second end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "total length"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>changeBorderWidth:
-msgid "New line border width?"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>changeLineWidthInteractively:
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase line width.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>changeLineWidth:
-msgid "New line width?"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>handlesShowingPhrase
-msgid "hide handles"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>handlesShowingPhrase,PolygonMorph>>handlesShowingPhrase
-msgid "show handles"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>orthogonalityPhrase
-msgid "be orthogonal"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>orthogonalityPhrase
-msgid "stop being orthogonal"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>yellowButtonDown:onEnd:,NCSchematicConnectorMorph>>yellowButtonDown:onEnd:
-msgid "end..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add arbitrary shape..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add pre-made shape..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "attach to..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to center"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to nearest attachment point"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to nearest point"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to nearest point to center"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to relative point..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "delete shape..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "display attachments"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:
-msgid "no connection preference"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>attachToSelectedMorph:,NCConstraintMorph>>deleteSelectedMorph:
-msgid "Select Morph"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:
-msgid "connect to nothing"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCLineEndConstraintMorph>>innocuousName
-msgid "connector end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCSchematicConnectorMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A Connector whose endpoints automatically become dots when connected."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCSchematicConnectorMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Schematic Connector"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Info,ConnectorsInfo_class>>postInstall,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "if set, Connectors will use labels that try to re-position themselves to stay out of the way."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Lines_and_Curves,NCLineMorph>>changeArrowScaleInteractively:
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase the size of the arrows.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A circular shape"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An attachment point for Connectors that you can embed in another Morph."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Circle"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Flaps_class>>newConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>descriptionForPartsBin,NCBroomMorph_class>>descriptionForPartsBin,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCGlyphEditor_class>>descriptionForPartsBin,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCMakerButton_class>>descriptionForPartsBin,NCSchematicConnectorMorph_class>>descriptionForPartsBin,NCSmartLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCTextRectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Connectors"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Pin"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,NCPinMorph>>offerToEmbedIn:
-msgid "Embed pin into..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,NCPinMorph>>offerToEmbedIn:
-msgid "<do not embed>"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A label that can be attached to another morph by dropping or menu choice and will follow the morph to which it is attached."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "All my characters except the first one"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "all but first"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "character at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "characters"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "count"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "first character"
-msgstr "మొదటి అక్షరం"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many characters I have"
-msgstr "నాకు ఎన్ని అక్షరములు ఉన్నాయి"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert characters"
-msgstr "అక్షరములు దూర్చు"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert contents of"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert the characters from another object at my cursor position"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert the given string at my cursor position"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last character"
-msgstr "చివరి అక్షరం"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "numeric value"
-msgstr "అంకె విలువ"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The character at the my cursor position"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The characters in my contents"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the background behind the text"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The first character in my contents"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The last character in my contents"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number represented by my contents"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The position among my characters that replacement text would go"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "font..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCSmartLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A label that can be attached to another morph by dropping or menu choice and will follow the morph to which it is attached, trying to stay out of the way."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCSmartLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "change margins"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCTextMorph>>acceptOnCRString
-msgid "accept on CR"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCTextMorph>>acceptOnFocusLossString
-msgid "accept on focus loss"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Connector Properties for {1}"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu_class>>chooseArrowGlyphFor:selector:
-msgid "Arrows"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>renameEntry
-msgid "New key? "
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>renameEntry
-msgid ""
-"sorry, that conflicts with\n"
-"the name of another\n"
-"entry in this dictionary"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Copy the name of this graphic to the clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "copy name"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Find an entry by name"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "make new arrow"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Open an Arrow editor"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Remove this arrow from the dictionary"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Rename this arrow"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "KedamaWorld"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A Kedama World with pre-made components"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Particles"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add patch to display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add to patch display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add to turtle display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add turtle to display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "bottom edge mode"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "clear the patch display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "clear the turtle display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,StandardViewer>>likelyCategoryToShow
-msgid "kedama"
-msgstr "కెడమ"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "left edge mode"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "patch display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "patches to display"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pixels per patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove all from patch display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove all from turtle display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "right edge mode"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the object"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the display scale"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of bottom edge"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of left edge"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of right edge"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of top edge"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "top edge mode"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtles to display"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "Add a new patch variable"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "Add a new turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "add a new breed of turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "add a new patch variable"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>setScale,StarSqueakMorph>>setScale
-msgid "Set the number of pixels per patch (a number between 1 and 10)?"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "blue component from"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "blue component into"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "clear all patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "decay"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "decay patch variable"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "diffuse"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "diffuse patch variable"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,StarSqueakMorph>>sliderParameters
-msgid "diffusion rate"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "display type"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,StarSqueakMorph>>sliderParameters
-msgid "evaporation rate"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "green component from"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "green component into"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "how to map the value in cells to color"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "merge blue component from another patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "merge green component from another patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "merge red component from another patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "red component from"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "red component into"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "scale max"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "scale when log-based color conversion is used"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "shift amount"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "shift amount when log-based color conversion is not used"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sniff range"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "split blue component into another patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "split green component into another patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "split red component into another patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The distance to sample the values for calculating highest gradient."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The rate for the decay function."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The rate for the diffusion function."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "angle to"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "blue component in"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "bounce on"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "Change the heading of the object by the specified amount"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "color from patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "color to patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "delete this turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "detect collision and bounce back"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "die"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "distance to"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "forward by"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "get replicated"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "get the value at this position"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "green component in"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-#, fuzzy
-msgid "heading"
-msgstr "చదువుతుంది"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "kedama turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "kedama turtle color"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "Moves the object forward in the direction it is heading"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "make my color specified in the patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "patch value in"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "red component in"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "returns a copy of this turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "returns a turtle of specified breed at my position."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "set the number of turtles"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "store my color into the patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The angle to another turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The blue component in specified patch."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The distance to another turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The flag that governs the visibility of turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The green component in specified patch."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The red component in specified patch."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "The x coordinate"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "The y coordinate"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "turn by"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle count"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle of"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle visible"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "up hill"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "uphill of the implicit at my location"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "Which direction the object is facing. 0 is straight up"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "x"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "y"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaWhoSearchingViewer>>addNamePaneTo:,KedamaWhoSearchingViewer>>addNamePaneTo:
-msgid "Turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaWhoSearchingViewer>>addNamePaneTo:
-msgid "Type a number into the pane to specify the individual turtle."
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "browse state handler class"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "clear log"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging all but move and step events"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging event..."
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging move events"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging step events"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "stop logging all events"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "stop logging event..."
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "view log"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "view state hierarchy"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageAsBackground
-msgid "background"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageAsBackground
-msgid "use graphic as background"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageAsBackground
-msgid "use the graphic as the background for the desktop"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectoryWithSubdirectories
-msgid "import all images from here and subdirectories"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectoryWithSubdirectories
-msgid "import subdirs"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectoryWithSubdirectories
-msgid "Load all graphics found in this directory and its subdirectories, adding them to the ImageImports repository."
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectory
-msgid "import all images from this directory"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectory
-msgid "import dir"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectory
-msgid "Load all graphics found in this directory, adding them to the ImageImports repository."
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImports
-msgid "import"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImports
-msgid "Load a graphic, placing it in the ImageImports repository."
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImports
-msgid "read graphic into ImageImports"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceOpenImageInWindow
-msgid "open a graphic file in a window"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form>>setAsBackground
-msgid "set background to a picture"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Primitives,Color>>addFillStyleMenuItems:hand:from:,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "change color..."
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Bold"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Italic"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Narrow"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Normal"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "StruckOut"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Underlined"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,HostFont_class>>fontNameFromUser,StrikeFont_class>>hostFontFromUser
-msgid "Choose your font"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,StrikeFont_class>>fromUser:allowKeyboard:
-msgid "external font"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,StrikeFont_class>>fromUser:allowKeyboard:,TextStyle_class>>addNewStyle:
-msgid "new size"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,TextStyle_class>>addNewStyle:
-msgid "new font name"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,TextStyle_class>>emphasisMenuForFont:target:selector:highlight:
-msgid "emphasis"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,TextStyle_class>>fontSizeSummary
-msgid "Font styles and sizes"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,TextStyle>>addNewFontSizeDialog:
-msgid "Enter the point size"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Classes,ClassDescription>>printMethodChunk:withPreamble:on:moveSource:toFile:
-msgid "** ERROR! THIS SCRIPT IS MISSING ** "
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLn
-msgid "Ln of a nonpositive number, "
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLn
-msgid "Ln of negative number, "
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLog
-msgid "log of a nonpositive number, "
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLog
-msgid "logarithm does not exist"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeSquareRoot
-msgid "square root of negative number"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>truncated
-msgid "Cannot truncate this number"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>/
-msgid "division by zero"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Integer>>safeFactorial
-msgid "Factorial not defined for negative numbers"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Number_class>>readEToyNumberFrom:
-msgid ""
-" is not a number;\n"
-"please correct and try again"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object_class>>windowColorSpecification
-msgid "Other windows without color preferences."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>checkboxWithSelector:getSelector:label:balloonHelp:
-msgid "checkbox"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>deprecatedExplanation:,Object>>deprecated:explanation:
-msgid "{1} has been deprecated. {2}"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "MaybePutAnotherCategoryHere"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "Put the balloon help here"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "PutACategoryHere"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "PutFormalNameHere"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>errorNotIndexable
-msgid "Instances of {1} are not indexable"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,UndefinedObject>>descriptionForPartsBin
-msgid "ClipboardText"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,UndefinedObject>>descriptionForPartsBin
-msgid "This object will always show whatever is on the text clipboard, in a scrollable pane."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,CodeHolder>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "what to show..."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,CodeHolder>>offerWhatToShowMenu,CodeHolder>>offerWhatToShowMenu
-msgid "What to show"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,MethodHolder>>addModelMenuItemsTo:forMorph:hand:
-msgid "whose script is this?"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "debug it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "explore it (I)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "show bytecodes"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "browse it (b)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "change sets with it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu,Project>>chooseNaturalLanguage
-msgid "choose language"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "class comments with it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "class names containing it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "definition of word"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "explain"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "file it in (G)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "implementors of it (m)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "method source with it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "method strings with it (E)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "pretty print"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "pretty print with color"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "printer setup"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "recognizer (r)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "references to it (N)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu,Workspace>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "save contents to file..."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "selectors containing it (W)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "send contents to printer"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "senders of it (n)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "set alignment..."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "set font... (k)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "set style... (K)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "spawn (o)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "special menu..."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "tiles from it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "translate it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "verify spelling of word"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "centered"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "justified"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "left flush"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "right flush"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "bold"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "italic"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "narrow"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "struck out"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "underlined"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>compareToClipboard
-msgid "Comparison to Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>compareToClipboard
-msgid "Exact match"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>find
-msgid "Find what?"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>saveContentsInFile
-msgid "nothing to save."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>sendContentsToPrinter
-msgid "nothing to print."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ScreenController>>quit,TheWorldMenu>>quitSession
-msgid "Save changes before quitting?"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ScreenController>>setDisplayDepth
-msgid ""
-"Choose a display depth\n"
-"(it is currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,StringHolder_class>>windowColorSpecification
-msgid "A place for text in a window."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,Workspace>>acceptDroppedMorphsWording
-msgid "<no> create textual references to dropped morphs"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,Workspace>>acceptDroppedMorphsWording
-msgid "<yes> create textual references to dropped morphs"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,Workspace>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "append contents of file..."
-msgstr ""
-
-#: MCInstaller,MczInstaller_class>>serviceLoadVersion
-msgid "load a package version"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>columnPrototype
-msgid "Things dropped into here will automatically be organized into a column. Once you have added your own items here, you will want to remove the sample colored rectangles that this started with, and you will want to change this balloon help message to one of your own!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>rowPrototype
-msgid "Things dropped into here will automatically be organized into a row. Once you have added your own items here, you will want to remove the sample colored eggs that this started with, and you will want to change this balloon help message to one of your own!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An object that presents the things within it in a column"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An object that presents the things within it in a row"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Column"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Row"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "cell inset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Horizontal resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "h resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "List direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryLayout,Morph>>addLayoutMenuItems:hand:
-msgid "layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "layout inset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "list centering"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "list direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The cell inset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The layout inset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The list centering"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Vertical resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "v resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Wrap direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "wrap direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AnimatedImageMorph_class>>serviceOpenGIFInWindow,FlashMorphReader_class>>serviceOpenAsFlash,Form_class>>serviceOpenImageInWindow,MoviePlayerMorph_class>>serviceOpenAsMovie,MPEGMoviePlayerMorph_class>>serviceOpenInMPEGPlayer,MPEGMoviePlayerMorph_class>>serviceOpenInMPEGPlayer,Scamper_class>>serviceOpenInWebBrowser,ScorePlayerMorph_class>>servicePlayMidiFile,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "open"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AnimatedImageMorph_class>>serviceOpenGIFInWindow
-msgid "open a GIF graphic file in a window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AnimatedImageMorph_class>>serviceOpenGIFInWindow,Form_class>>serviceOpenImageInWindow
-msgid "open graphic in a window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A smooth wiggly curve, or a curved solid. Shift-click to get handles and move the points. Using the halo menu, can be coverted into a polygon, and can be made \"open\" rather than closed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin,JoystickMorph_class>>descriptionForPartsBin,KedamaMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,ObjectsTool>>tabsForCategories,PasteUpMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,SimpleSliderMorph_class>>descriptionForPartsBin,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,TrashCanMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Basic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curve"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A curve"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A curved line with an arrowhead. Shift-click to get handles and move the points."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curvy Arrow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An elliptical or circular shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Ellipse"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "An ellipse or circle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,EmbeddedWorldBorderMorph>>initialize
-msgid ""
-"This is the frame of an embedded project. Click on the colored boxes:\n"
-"blue - expand or reduce\n"
-"yellow - app view\n"
-"red - factory view\n"
-"cyan - full view\n"
-"white - enter the project completely"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,FlexMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "update from original"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A non-editable picture. If you use the Paint palette to make a picture, you can edit it afterwards."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Image"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph>>opacityString
-msgid "opaque"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph>>readFromFile
-msgid "Please enter the image file name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,LineMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A straight line. Shift-click to get handles and move the ends."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,LineMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Line"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "extract this frame"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-#, fuzzy
-msgid "movie..."
-msgstr "ఇంకా..."
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "next frame"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play loop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "play once"
-msgstr "ఒకసారి ఆడు"
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "previous frame"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A series of connected line segments, which may be a closed solid, or a zig-zag line. Shift-click to get handles and move the points."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A line with an arrowhead. Shift-click to get handles and move the ends."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A three-sided polygon."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Triangle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "customize arrows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "specify dashed line"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "standard arrows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add a vertex at my current cursor position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add a vertex at the beginning of my vertices list"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add a vertex to the end of my vertices list"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "add a vertex at beginning"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "add a vertex at end"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many vertices are within me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "insert a vertex at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "line is curved"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "line is opened"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "polygon"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove a vertex at the vertex cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove all vertices but my current cursor position vertex"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove the vertex at my current cursor position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "remove all vertices but cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove at vertex cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "remove the vertex at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Shuffle the vertices"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "showing handles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "shuffle vertices"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The index of the chosen vertex of vertices"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The x coodinate value at the vertex cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The y coodinate value at the vertex cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "vertex cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "vertices count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the handles are showing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the line is curved"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the line is opened"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "x at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "y at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>customizeArrows:
-msgid ""
-"Move cursor left and right\n"
-"to change arrow length and style.\n"
-"Move it up and down to change width.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>openOrClosePhrase,VideoDevice>>closedFrame
-msgid "closed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>smoothPhrase
-msgid "curve"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>specifyDashedLine
-msgid ""
-"Enter a dash specification as\n"
-"{ major dash length. minor dash length. minor dash color }\n"
-"The major dash will have the normal border color.\n"
-"A blank response will remove the dash specification.\n"
-"[Note: You may give 5 items as, eg, {10. 5. Color white. 0. 3}\n"
-"where the 4th ityem is zero, and the 5th is the number of pixels\n"
-"by which the dashes will move in each step of animation]"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A rectangular shape, with border and fill style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with a diagonal gradient"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with a horizontal gradient"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Gradient"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Gradient (slanted)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Sketch"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addBorderToShape:
-msgid "Please enter the desired border width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "call this my base graphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "restore base graphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set as background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "base graphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "graphics"
-msgstr "చిత్రాలు"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How the picture should change when the heading is modified"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Make my picture be the one I remember in my baseGraphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "rotation style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The picture currently being worn"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The picture originally painted for this object, but can subsequently be changed via menu or script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>callThisBaseGraphic,SketchMorph>>restoreBaseGraphicFromMenu
-msgid ""
-"oops, this menu is a for a morph that\n"
-"has been replaced, probably because a\n"
-"\"look like\" script was run. Please dismiss\n"
-"the menu and get a new one!. Sorry!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>callThisBaseGraphic
-msgid "this already *was* your baseGraphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>recolorPixelsOfColor:
-msgid "choose the color you want to replace"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>recolorPixelsOfColor:
-msgid "now choose the color you want to replace it with"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>reduceColorPalette:
-msgid ""
-"Please enter a number greater than one.\n"
-"(note: this cannot be undone, so answer zero\n"
-"to abort if you need to make a backup first)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>restoreBaseGraphicFromMenu
-msgid "This object is *already* showing its baseGraphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>useInterpolationString
-msgid "smooth image"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,StringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change emphasis"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,StringMorph>>usePangoString,TextMorph>>usePangoString
-msgid "use pango"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A raw piece of text which you can edit into anything you want"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A text field with border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text (border)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add predecessor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add successor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "avoid occlusions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "code pane menu..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "code pane shift menu..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "fill owner's shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "follow owner's curve"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "holder for characters"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "ignore occlusions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "rectangular bounds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reverse direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set baseline"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "text margins..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "text color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFitAndWrapItemsTo:
-msgid "When checked, bounds are automatically adjusted to fit the contents."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFitAndWrapItemsTo:
-msgid "When checked, contents will automatically be translated upon a locale change"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFitAndWrapItemsTo:
-msgid "When checked, text is automatically wrapped to fit horizontally within the boundaries specifed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "font for entire text..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addTranslationItemsTo:
-msgid "translations..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>autoFitString
-msgid "text auto fit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>changeMargins:
-msgid ""
-"Move cursor down and to the right\n"
-"to increase margin inset.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>changeMargins:
-msgid "margin change for "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>translatableString
-msgid "translatable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>wrapString
-msgid "text wrap to bounds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "hide page controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "show page controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>addCustomMenuItems:hand:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "book..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Add a new page after this one"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Click here to get a menu of options for this book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Delete this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Fewer controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Final page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "First page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BooklikeMorph>>minimumControlSpecs,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs,QuickGuideMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Next page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BooklikeMorph>>minimumControlSpecs,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs,QuickGuideMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Previous page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>pageControlsAtTopString,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page controls at top"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>pageControlsShortString,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page controls short"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs
-msgid "More controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>showingFullScreenString
-msgid "view pages full-screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>showingPageControlsString
-msgid "page controls visible"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>alreadyInFromUrl:
-msgid "This book is already open in some project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>descriptionForPartsBin,EventRecorderMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,EventRecordingSpace_class>>descriptionForPartsBin,InternalThreadNavigationMorph_class>>descriptionForPartsBin,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,MPEGMoviePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin,PianoKeyboardMorph_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControls_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControlsMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,ScorePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin,SoundLibraryTool_class>>descriptionForPartsBin,SpectrumAnalyzerMorph_class>>descriptionForPartsBin,VideoMorph_class>>descriptionForPartsBin,WaveEditor_class>>descriptionForPartsBin,WsPhonePadMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsWorldStethoscopeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Multimedia"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Multi-page structures"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>isInWorld:withUrl:
-msgid "Book may be open in some other project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>openFromFile:,Morph_class>>fromFileName:
-msgid ""
-"Can only load a single morph\n"
-"into an mvc project via this mechanism."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A button that takes you to the next page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A button that takes you to the previous page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A multi-paged structure"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "NextPage"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "PreviousPage"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>serviceLoadAsBook
-msgid "load as book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>serviceLoadAsBook
-msgid "open as bookmorph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>acceptSortedContentsFrom:
-msgid " objects vanished in this process."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "advanced..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "Choose a color to assign as the background color for all of this book's pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "clear new-page template"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "exit full screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "Make all the pages of this book be the same size as the page currently showing."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "make a thread of projects in this book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "make all pages the same size as this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "make this the template for new pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "paste book page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "set background color for all pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "show full screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "uncache page sorter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "clear new-page prototype"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "copy page url to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "delete this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "fewer page controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "goto page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "insert a page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "keep in one file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addSaveAndRevertItemsTo:
-msgid "mark entire book to be revertable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addSaveAndRevertItemsTo:
-msgid "mark this page to be revertable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "next page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "previous page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "reload all from server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "revert this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "save as new-page prototype"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "search for text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "send all pages to server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "send this page to server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>bookMenu,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "sort pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "sound effect for all pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "sound effect this page only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "stop at last page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "unmark entire book to be revertable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "unmark this page to be revertable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "visual effect for all pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "visual effect this page only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>wrappingAtEndString,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "wrap after last page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If on, page controls (when present), will appear at the the top of the book; if off, they will appear at its bottom"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, a row of page controls will appear at the top of the book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, stop-step-go buttons within the page's interior will govern only scripts for objects residing within the page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, the book page occupies the entire screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, the first page in the book will be considered to be the next page after the last page, so that continuallly pressing the next or previous buttons will continually cycle through all pages of the book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, the shorter form of page controls will be used when page controls are showing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, when you resize the book, all of its pages get automatically resized."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "book navigation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "first page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to first page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to last page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to next page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories,RecordingControls>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to previous page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to the given page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "goto"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many pages here are in the book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "number of pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page controls showing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page number"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert all pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert the entire book to its original contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert to the original version of this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The ordinal number of the current page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether page controls are showing in the book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether page controls are shown at the top of the book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether page controls are shown in short form"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addSaveAndRevertItemsTo:
-msgid "save for later revert..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "Establish a sound-effect that should be used whenever there is a transition between any two pages of this book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "Establish a visual -effect that should be used for all transitions between pages of this book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set sound effect for all pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set sound effect for this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set visual effect for all pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set visual effect for this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "visual and sound effects..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "add a new page just like this one to0 the book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu,BookMorph_class>>descriptionForPartsBin,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "Book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "create an icon representing this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "duplicate this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "find again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "find..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "go directly to a page, if you know its page-number"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "go to page..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "hand me a bookmark for this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "hand me a thumbnail for this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "make a bookmark object which, when clicked, will make the book turn to this page."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "open a tool allowing you to arrange the pages of the book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "restore all pages of this book to their initial condition if possible."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "restore this page to its initial condition, if possible."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "revert entire book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "search for the next occurrence of a string"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "search the book for word(s)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookmarkForThisPage,BookMorph>>bookmarkForThisPage
-msgid "Bookmark"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>buildThreadOfProjects,ProjectHistory>>mostRecentThread
-msgid "Please name this thread."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>buildThreadOfProjects
-msgid "Projects on Parade"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>copyUrl
-msgid "Page does not have a url. Send page to server first."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>deletePage
-msgid ""
-"Are you certain that you\n"
-"want to delete this page and\n"
-"everything that is on it? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>getStemUrl
-msgid ""
-"url of the place to store a typical page in this book.\n"
-"Must begin with file:// or ftp://"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>goToPage
-msgid "Page?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "show more controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>keepingUniformPageSizeString
-msgid "keep all pages the same size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>menuPageSoundFor:event:
-msgid ""
-"Choose a sound\n"
-"(it is now "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>menuPageVisualFor:event:
-msgid ""
-"Choose an effect\n"
-"(it is now {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile,Morph>>printPSToFileNamed:
-msgid "Choose orientation..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile
-msgid "File name? (\".ps\" will be added to end)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile
-msgid "MyBook"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile,Morph>>printPSToFileNamed:
-msgid ""
-"portrait (tall)\n"
-"landscape (wide)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>reload
-msgid ""
-"url of the place where this book's index is stored.\n"
-"Must begin with file:// or ftp://"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>revertPage
-msgid "sorry, nothing was saved for this page."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveIndexOfOnly:
-msgid "just had one!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveIndexOfOnly:
-msgid ".bo size mismatch. Please tell Ted what you just did to this book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:
-msgid ""
-"Modify the old book, or make a new\n"
-"book sharing its pages?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:
-msgid ""
-"Old book\n"
-"New book sharing old pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:,BookMorph>>savePagesOnURL
-msgid ""
-"This book is marked 'keep in one file'. \n"
-"Several pages use a common Player.\n"
-"Save the owner of the book instead."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:
-msgid "where is the page?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>savePagesOnURL
-msgid ""
-"Each page will be a file on the server. \n"
-"Do you want to page numbers be the names of the files? \n"
-"or name each one yourself?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>savePagesOnURL
-msgid ""
-"Use page numbers\n"
-"Type in file names\n"
-"Save in a new place (using page numbers)\n"
-"Save in a new place (typing names)\n"
-"Save new book sharing old pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>textSearch
-msgid ""
-"words to search for. Order is not important.\n"
-"Beginnings of words are OK."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>usingPrivatePresenterString
-msgid "scripting area"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls
-msgid "Accept the changes made here as the new page-order for this book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,EToyProjectRenamerMorph>>cancelButton,FileList2>>update:fileTypeRow:morphUp:,FileList2_class>>buildLoadButtons:fileList:reallyLoad:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,PopUpMenu_class>>confirm:orCancel:,Project>>enter:revert:saveForRevert:,ProjectSorterMorph>>addControls,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:,TabSorterMorph>>addControls,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls
-msgid "Forgot any changes made here, and dismiss this sorter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls,ProjectSorterMorph>>addControls,TabSorterMorph>>addControls
-msgid "Okay"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "where is my book?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>closeButtonOnly
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "disable bookmark action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "enable bookmark action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make a flex morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set page sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set page visual"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>objectForDataStream:
-msgid "page should already have a url"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>objectsInMemory
-msgid "This book is already open in some other project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,MorphThumbnail>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "grab original morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,MorphThumbnail>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reveal original morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph_class>>convertProjectsWithBooksToSISSIn:to:
-msgid "A Guide"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Menu to see another Guide"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph>>showDescriptionMenu:
-msgid "Index"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph>>showDescriptionMenu:
-msgid "Quick Guides"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,StoryboardBookMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A storyboard authoring tool"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,StoryboardBookMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Storyboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>establishEtoyLabelWording,ScriptActivationButton>>establishLabelWording
-msgid "click to run the script \"{1}\" in player named \"{2}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActionSelector,SimpleButtonMorph>>setActionSelector,StringButtonMorph>>setActionSelector
-msgid ""
-"Please type the selector to be sent to\n"
-"the target when this button is pressed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "Choose one of the following conditions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseDown"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseStillDown"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseUp"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setArguments,SimpleButtonMorph>>setArguments,SimpleSliderMorph>>setArguments,StringButtonMorph>>setArguments
-msgid ""
-"Please type the arguments to be sent to the target\n"
-"when this button is pressed separated by periods"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setLabel,SimpleSliderMorph>>setLabel
-msgid "Please a new label for this button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,ComponentLayout>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "inspect model in morphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,FunctionComponent>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add pin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug all to model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug all to model slots"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseDown to model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseDown to model slot"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseMove to model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseMove to model slot"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set mouseDown selector..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set mouseMove selector..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set mouseUp selector..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BlobMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A patch of primordial slime"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BlobMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Blob"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BlobMorph_class>>descriptionForPartsBin,BouncingAtomsMorph_class>>descriptionForPartsBin,ClockMorph_class>>descriptionForPartsBin,Flasher_class>>descriptionForPartsBin,FrameRateMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,MovingEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin,StickyPadMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Just for Fun"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "BouncingAtoms"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "The original, intensively-optimized bouncing-atoms simulation by John Maloney"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "Atoms, mate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "Bouncing Atoms"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set atom count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show infection history"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "startInfection"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>setAtomCount
-msgid "Number of atoms?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A digital clock"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Digital Clock"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A simple digital clock"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,WatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Clock"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change font"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "hours"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "minutes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "seconds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "time"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>changeFont
-msgid "Choose a font and style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>displaying24HourString
-msgid "display 24-hour"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>showingSecondsString
-msgid "show seconds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,DoubleClickExample_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An example of how to use double-click in moprhic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,DoubleClickExample_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "DoubleClick"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,DoubleClickExample>>balloonText
-msgid ""
-"Double-click on me to change my color; \n"
-"single-click on me to change border color;\n"
-"hold mouse down within me and then move it to grow \n"
-"(if I'm red) or shrink (if I'm blue)."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,FishEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An extreme-wide-angle lens"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,FishEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "FishEye"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,FishEyeMorph>>chooseMagnification
-msgid "Magnification is fixed, sorry."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,Flasher_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A circle that flashes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,Flasher_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Flasher"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,FrameRateMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A readout that allows you to monitor the frame rate of your system"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,FrameRateMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "FrameRate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A magnifying glass that also shows Morphs in the Hand and displays the Hand position."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A round magnifying glass"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Hand Magnifier"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "RoundGlass"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "magnification..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "magnifier"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories,MagnifierMorph>>showingPointerString
-msgid "show pointer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The factor by which the tool magnifies whatever it is looking at"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories,MagnifierMorph>>trackingPointerString
-msgid "track pointer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether or not the pointer should show the cursor location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether or not the pointer should track the cursor location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>chooseMagnification
-msgid ""
-"Choose magnification\n"
-"(currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>toggleRoundString
-msgid "round"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MovingEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An eye which follows the cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MovingEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "MovingEye"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose blocking color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose passing color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "exchange source and screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show screen only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show screen over source"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show source only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show source screened"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "*I have too many submorphs*"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "*Please add a screen morph*"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "*Please add a source morph*"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tear off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A translucent, borderless rectangle of a standard size, delivered in a predictable sequence of pastel colors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>descriptionForPartsBin,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Sticky Pad"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Each time you obtain one of these pastel, translucent, borderless rectangles, it will be a different color from the previous time."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An analog clock face"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Allows you to change the font used to display the numbers."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Allows you to specify a new color for the hands of the watch. Note that actual *watch* color can be changed simply by using the halo's recoloring handle."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Allows you to specify a new color to be used during PM hours for the center portion of the watch; during AM hours, a lighter shade of the same color will be used."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change center color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change font..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change hands color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>antiAliasString
-msgid "anti-aliasing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>romanNumeralString
-msgid "roman numerals"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZASMCameraMarkMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Go to this mark"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZASMCameraMarkMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Set transition"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZASMScriptMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "save script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change tilt and zoom keys"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "edit an existing camera script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "run an existing camera script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "camera point"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "storyboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the camera point"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseDownToggle
-msgid " Mouse-down action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseDownToggle
-msgid "If the button is to act when the mouse goes down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseUpToggle
-msgid " Mouse-up action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseUpToggle
-msgid "If the button is to act when the mouse goes up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForButtonSelectorReport
-msgid "Action: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForButtonTargetReport
-msgid "Drop another morph here to change the target and action of this button. (Only some morphs will work)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForButtonTargetReport
-msgid "Target: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseDownLook
-msgid " Mouse-down look "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseDownLook
-msgid "Drop another morph here to change the visual appearance of this button when the mouse is clicked in it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseEnterLook
-msgid " Mouse-enter look "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseEnterLook
-msgid "Drop another morph here to change the visual appearance of this button when the mouse enters it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeVisibleMorph
-msgid " Change morph "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeVisibleMorph
-msgid "Drop another morph here to change the visual appearance of this button. Or click here to get a menu of possible replacement morphs."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseDownColorPicker
-msgid "mouse-down halo color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseDownHaloWidth,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseOverHaloWidth
-msgid "Drag in here to change the halo width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseOverColorPicker
-msgid "mouse-over halo color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForRepeatingInterval
-msgid "Drag in here to change how often the button repeats while the mouse is down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsFiringWhileDownToggle
-msgid " Mouse-down repeating "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsFiringWhileDownToggle
-msgid "Turn repeating while mouse is held down on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsRolloverToggle
-msgid " Mouse-over highlighting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsRolloverToggle
-msgid "Turn mouse-over highlighting on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Accept"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Add label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "add some text to the button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Button Properties for {1}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "cancel changes made and close panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "keep changes made and close panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Main"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "open a main properties panel for the morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Remove label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "remove text from the button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "remove the button properties of this morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>valueForMouseDownHaloWidth
-msgid "mouse-down halo width: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>valueForMouseOverHaloWidth
-msgid "mouse-over halo width: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>valueForRepeatingInterval
-msgid "interval: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyCommunicatorMorph_class>>instanceReport
-msgid "IP Address\\Project\\Owner"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyCommunicatorMorph_class>>instanceReport
-msgid "Sorted by"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>expandButton
-#, fuzzy
-msgid "More"
-msgstr "జరుపు"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>expandButton
-msgid "Show more info on this project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Author:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Category:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Description:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Key words:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Sub-category:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>rebuild,EToyProjectQueryMorph>>rebuild
-msgid "Name:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>rebuild
-msgid "Please describe this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectHistoryMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool that lets you navigate back to recently-visited projects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectHistoryMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ProjectHistory"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectHistoryMorph>>rebuild
-msgid "Jump..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectQueryMorph>>rebuild
-msgid "Enter things to search for"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>cancelButton
-msgid "Cancel this Publish operation."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>fieldForProjectName
-msgid ""
-"Pick a name 24 characters or less and avoid the following characters:\n"
-"\n"
-" : < > | / \\ ? * \" ."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>okButton
-msgid "Change my name and continue publishing."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>okButton,FileList2_class>>buildLoadButtons:fileList:reallyLoad:,FreeCellStatistics>>makeOkButton,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,NCArrowDictionaryMenu>>chooseArrowGlyphFor:selector:
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName
-msgid "I do need a name for the project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName,EtoyLoginMorph>>doOK
-msgid "Please make the name 24 characters or less"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName
-msgid "Please remove any funny characters from the name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName,Project>>windowReqNewLabel:,ProjectView>>relabel:
-msgid "Sorry that name is already used"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyLoginMorph>>doOK
-msgid "Please enter your login name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyLoginMorph>>doOK
-msgid "Please remove any funny characters"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:
-msgid "open a Connector properties panel for the morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons
-msgid "open a text properties panel for the morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>borderPrototype:help:
-msgid "This border style cannot be used here"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneFor2ndGradientColorPicker
-msgid "2nd gradient color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderColorPicker
-msgid "Border Color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderColorPicker
-msgid "Border style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a complex framed border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a complex inset border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a complex raised border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a simple colored border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a simple inset border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a simple raised border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderWidth
-msgid "Border width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderWidth
-msgid "Drag in here to change the border width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForCornerRoundingToggle
-msgid " Rounded corners"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForCornerRoundingToggle
-msgid "Turn rounded corners on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForDropShadowToggle
-msgid " Drop shadow color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForDropShadowToggle
-msgid "Turn drop shadows on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientDirection
-msgid "Direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientDirection
-msgid "Drag in here to change the direction of the gradient"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientFillToggle
-msgid " Gradient fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientFillToggle
-msgid "Turn gradient fill on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientOrigin
-msgid "Drag in here to change the origin of the gradient"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientOrigin
-msgid "Origin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForLockedToggle
-msgid " Lock"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForLockedToggle
-msgid "Turn lock on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForMainColorPicker
-msgid "Color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForRadialGradientToggle
-msgid " Radial gradient"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForRadialGradientToggle
-msgid "Turn radial gradient on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForShadowOffset
-msgid "Drag in here to change the offset of the shadow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForShadowOffset
-msgid "Offset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForSolidFillToggle
-msgid " Solid fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForSolidFillToggle
-msgid "Turn solid fill on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForStickinessToggle
-msgid " Sticky"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForStickinessToggle
-msgid "Turn stickiness on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons
-msgid "open a button properties panel for the morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Properties for {1}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForApplyToWholeText
-msgid " Apply changes to entire text "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForApplyToWholeText
-msgid "Whether to apply style changes to entire text or just selection"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForAutoFitToggle
-msgid " Auto-Fit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForAutoFitToggle
-msgid "Turn auto-fit on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForMargins
-msgid "Drag in here to change the margins of the text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForMargins
-msgid "Margins"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForTextColorPicker
-msgid "Text Color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForWrappingToggle
-msgid " Wrapping"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForWrappingToggle
-msgid "Turn line wrapping on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "B"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "bold text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "decrease kern"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "font changing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "I"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "increase kern"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "italic text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Kern+"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Kern-"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "N"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "narrow text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "normal text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "S"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "struck out text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "U"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "underlined text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>newSugarNavigatorFlap,SugarNavigatorBar_class>>current,SugarNavigatorBar_class>>putUpInitialBalloonHelp,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents
-msgid "Sugar Navigator Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:
-msgid "Supplies Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addLocalFlap,FlapTab>>acquirePlausibleFlapID
-msgid "Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addLocalFlap
-msgid "Where should the new flap cling?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addLocalFlap
-msgid "Wording for this flap: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>newStackToolsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>assureFlapIntegrity,Project>>setFlaps
-msgid "Stack Tools"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>newObjectsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,ObjectsTool>>initializeForFlap:,ObjectsTool>>initializeForFlap:,ObjectsTool>>initializeToStandAlone:,ObjectsTool_class>>descriptionForPartsBin,Project>>setFlaps
-msgid "Objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>newPaintingFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>assureFlapIntegrity,Project>>setFlaps,RealEstateAgent_class>>reduceByFlaps:
-msgid "Painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RecordingControls_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControlsMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,RecordingControlsMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A device for making sound recordings."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,JoystickMorph_class>>descriptionForPartsBin,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A joystick-like control"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PasteUpMorph_class>>descriptionForPartsBin,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A place for assembling parts or for staging animations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A place for storing alternative pictures in an animation, etc."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A rectangle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A star"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool for discarding objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "A tool listing all the scripted objects in the project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "A tool that lets you browse the catalog of available objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PasteUpMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Holder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,JoystickMorph_class>>descriptionForPartsBin,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Joystick"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Object Catalog"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PasteUpMorph_class>>descriptionForPartsBin,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Rectangle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RecordingControls>>putUpAndOpenHelpFlap,RecordingControls>>putUpHelpFlap,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Sound Recorder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,StarMorph_class>>descriptionForPartsBin,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Star"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "Stop, Step, and Go buttons for controlling all your scripts at once. The tool can also be \"opened up\" to control each script in your project individually."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons,TextMorph_class>>boldAuthoringPrototype,TextMorph_class>>defaultNameStemForInstances,TextMorph_class>>nonwrappingPrototype,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Text that you can edit into anything you desire."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,TrashCanMorph>>initialize,TrashCanMorph_class>>descriptionForPartsBin,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Trash"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A data field which will have a different value on every card of the background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A confined place for drawing and scripting, with its own private stop/step/go buttons."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A multi-card data base"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A piece of text that will occur on every card of the background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Scriptable button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextFieldMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A scrolling data field which will have a different value on every card of the background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A slider for showing and setting numeric values."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tile that will produce a random number in a given range"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Background Field"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Background Label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons,ScriptableButton_class>>descriptionForPartsBin,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleButtonMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ButtonDown?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Buttons to run, stop, or single-step scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ButtonUp?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Drop this into an area to start making a fresh painting there"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Flaps_class>>newPaintingFlap,PaintInvokingMorph_class>>descriptionForPartsBin,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Paint"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Random"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextFieldMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scrolling Field"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,SimpleSliderMorph_class>>defaultNameStemForInstances,SimpleSliderMorph_class>>descriptionForPartsBin,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Slider"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph>>invokeBookMenu,StackMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Tiles for querying whether the mouse button is down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Tiles for querying whether the mouse button is up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A button that takes the user to the next card in the stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A button that takes the user to the previous card in the stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A button whose script will be a method of the background Player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A text field with a rounded shadowed border, with a fancy font."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Fancy Text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScrollableField_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Holds any amount of text; has a scroll bar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Next Card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Previous Card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scriptable Button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScrollableField_class>>descriptionForPartsBin,ScrollableField_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scrolling Text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Simple Text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Some hints about how to use Stacks"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Stack Help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Text that you can edit into anything you wish"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,ImageMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A non-editable picture of something"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with rounded corners"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A straight-sided figure with any number of sides"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A structure with tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,ImageMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Picture"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Polygon"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "RoundRect"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap
-msgid "TabbedPalette"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "A File List is a tool for browsing folders and files on disks and FTP servers."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Utilities_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A message browser that tracks the most recently-submitted methods"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,ProcessBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Process Browser shows you all the running processes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,TranscriptStream_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Transcript is a window usable for logging and debugging; browse references to #Transcript for examples of how to write to it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,SelectorBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool for discovering methods by providing sample values for arguments and results"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,MessageNames_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool for finding, viewing, and editing all methods whose names contain a given character sequence."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Workspace_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Workspace is a simple window for editing text. You can later save the contents to a file if you desire."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Scamper_class>>initialize
-msgid "A web browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Allows you to control numerous options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Allows you to specify the annotations to be shown in the annotation panes of browsers, etc."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Annotations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Celeste"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Celeste -- an EMail reader"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,MessageNames_class>>registerInFlapsRegistry,MessageNames_class>>windowColorSpecification
-msgid "Message Names"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,SelectorBrowser_class>>registerInFlapsRegistry,SelectorBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Method Finder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,PackagePaneBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Package Browser: like a System Browser, except that if has extra level of categorization in the top-left pane, such that class-categories are further organized into groups called \"packages\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,PackagePaneBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Packages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>openFactoredPanelWithWidth:,Preferences_class>>openFactoredPanelWithWidth:,Preferences_class>>preferencesControlPanel,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Preferences"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,ProcessBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Processes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Utilities_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Recent"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Scamper>>aboutScamperHTML,Scamper_class>>initialize
-msgid "Scamper"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,TranscriptStream_class>>registerInFlapsRegistry,TranscriptStream_class>>windowColorSpecification
-msgid "Transcript"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,StringHolder_class>>windowColorSpecification,Workspace_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Workspace"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "A confined place for drawing and scripting. with its own private stop/step/go buttons."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,MagnifierMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A magnifying glass"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,MPEGMoviePlayerMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Player for MPEG movies"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "A place to present annotated content"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A source for single-letter objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool that lets you browse the catalog of objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Alphabet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,FrameRateMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "An indicator of how fast your system is running"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,FrameRateMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Frame Rate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "Gee-Mail"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,MagnifierMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Magnifier"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,MPEGMoviePlayerMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Movie Player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,RecordingControlsMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControlsMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>destroyFlapDotDotDot
-msgid "Destroy flap named..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>disableGlobalFlaps:
-msgid ""
-"CAUTION! This will destroy all the shared\n"
-"flaps, so that they will not be present in \n"
-"*any* project. If, later, you want them\n"
-"back, you will have to reenable them, from\n"
-"this same menu, whereupon the standard\n"
-"default set of shared flaps will be created.\n"
-"Do you really want to go ahead and clobber\n"
-"all shared flaps at this time?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>disableGlobalFlaps:
-msgid "Flap problem"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>explainFlapsText
-msgid ""
-"Flaps are like drawers on the edge of the screen, which can be opened so that you can use what is inside them, and closed when you do not need them. They have many possible uses, a few of which are illustrated by the default set of flaps you can get as described below.\n"
-"\n"
-" 'Shared flaps' are available in every morphic project. As you move from project to project, you will see these same shared flaps in each, though there are also options, on a project-by-project basis, to choose which of the shared flaps should be shown, and also momentarily to suppress the showing of all shared flaps. \n"
-"\n"
-" To get started using flaps, bring up the desktop menu and choose 'flaps...', and make the menu stay up by choosing 'keep this menu up'. If you see, in this flaps menu, a list of flap names such as 'Squeak', 'Tools', etc., it means that shared flaps are already set up in your image. If you do not see the list, you will instead see a menu item that invites you to 'install default shared flaps'; choose that, and new flaps will be created, and the flaps menu will change to reflect their presence.\n"
-"\n"
-" 'Project flaps' are flaps that belong to a single morphic project. You will see them when you are in that project, but not when you are in any other morphic project.\n"
-"\n"
-" If a flap is set up as a parts bin (such as the default Tools and Supplies flaps), you can use it to create new objects -- just open the flap, then find the object you want, and drag it out; when the cursor leaves the flap, the flap itself will snap closed, and you'll be left holding the new object -- just click to place it exactly where you want it.\n"
-"\n"
-" If a flap is *not* set up as a parts bin (such as the default 'Squeak' flap at the left edge of the screen) you can park objects there (this is an easy way to move objects from project to project) and you can place your own private controls there, etc. Everything in the default 'Squeak' flap (and all the other default flaps, for that matter) is there only for illustrative purposes -- every user will want to fine-tune the flaps to suit his/her own style and needs.\n"
-"\n"
-" Each flap may be set up to appear on mouseover, dragover, both, or neither. See the menu items described below for more about these and other options.\n"
-"\n"
-" You can open a closed flap by clicking on its tab, or by dragging the tab toward the center of the screen\n"
-"\n"
-" You can close an open flap by clicking on its tab or by dragging the tab back off the edge of the screen.\n"
-"\n"
-" Drag the tab of a flap to reposition the tab and to resize the flap itself. Repositioning starts when you drag the cursor out of the original tab area.\n"
-"\n"
-" If flaps or their tabs seem wrongly positioned or lost, try issuing a restoreDisplay from the screen menu.\n"
-"\n"
-" The red-halo menu on a flap allows you to change the flap's properties. For greatest ease of use, request 'keep this menu up' here -- that way, you can easily explore all the options in the menu.\n"
-"\n"
-" tab color...\t\t\t\tLets you change the color of the flap's tab.\n"
-" flap color...\t\t\t\tLets you change the color of the flap itself.\n"
-"\n"
-" use textual tab...\t\tIf the tab is not textual, makes it become textual.\n"
-" change tab wording...\tIf the tab is already textual, allows you to edit\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tits wording.\n"
-"\n"
-" use graphical tab...\t\tIf the tab is not graphical, makes it become\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tgraphical.\n"
-" choose tab graphic...\tIf the tab is already graphical, allows you\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tto change the picture.\n"
-"\n"
-" use solid tab...\t\t\tIf the tab is not solid, makes it become solid, i.e.\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tappear as a solid band of color along the\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tentire length or width of the screen.\n"
-"\n"
-" parts-bin behavior\t\tIf set, then dragging an object from the flap\n"
-"\t\t\t\t\t\t\ttears off a new copy of the object.\n"
-"\n"
-" dragover\t\t\t\tIf set, the flap opens on dragover and closes\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tagain on drag-leave.\n"
-"\n"
-"\n"
-" mouseover\t\t\t\tIf set, the flap opens on mouseover and closes\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tagain on mouse-leave. \n"
-"\n"
-" cling to edge...\t\t\tGoverns which edge (left, right, top, bottom)\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tthe flap adheres to.\n"
-"\n"
-" shared\t\t\t\t\tIf set, the same flap will be available in all projects; if not, the\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tflap will will occur only in one project.\n"
-"\n"
-" destroy this flap\t\tDeletes the flap.\n"
-"\n"
-" To define a new flap, use 'make a new flap', found in the 'flaps' menu.\n"
-"\n"
-" To reinstate the default system flaps, you can use 'destroy all shared flaps' from the 'flaps' menu, and once they are destroyed, choose 'install default shared flaps'.\n"
-"\n"
-" To add, delete, or edit things on a given flap, it is often wise first to suspend the flap's mouse-over and drag-over sensitivity, so it won't keep disappearing on you while you're trying to work with it.\n"
-"\n"
-" Besides the three standard flaps delivered with the default system, there are two other flaps readily available on demand from the 'flaps' menu -- one is called 'Stack Tools', which provides some tools useful for building stack-like content, the other is called 'Painting', which provides a quick way to make a new painting. Simply clicking on the appropriate checkbox in the 'flaps' menu will toggle the corresponding flap between being visible and not being visible in the project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>explainFlaps
-msgid "Flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newClassDiagramConnectorsFlap
-msgid "Class Diagrams"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "Previous"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "Tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newNavigatorFlap,InteriorSugarNavBar>>finishInitialization
-msgid "Navigator Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newNCPartsBinFlap
-msgid "My Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newPaintingFlap
-msgid "Click here to start or finish painting."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "about this system"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "Check the Squeak server for any new code updates, and load any that are found."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "click here to find out version information"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "load code updates"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "Make a complete snapshot of the current state of the image onto disk."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>setFlaps
-msgid "Squeak"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "The time of day. If you prefer to see seconds, check out my menu."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newToolsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>replaceToolsFlap,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>setFlaps
-msgid "Tools"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newWidgetsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>setFlaps
-msgid "Widgets"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A basic connector"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A basic connector with an arrowhead"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A basic curved connector"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A basic curved connector with an arrowhead"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A buttonBar for customizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCMakerButton_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A handy Morph-generating button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "A label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "A label that positions itself"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A new button flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCTextRectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with text, or a button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A simple shape with a context menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "AP Adjuster"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "Basic Shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ButtonBar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:
-msgid "Connector"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ConnectorArrow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curvy Connector"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curvy ConnectorArrow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "Display text that you can move"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCLabelMorph>>initializeToStandAlone,NCLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCMakerButton_class>>descriptionForPartsBin
-#, fuzzy
-msgid "Maker Button"
-msgstr "బటన్‍ తయారుచేయి"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "New Button Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCSmartLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Smart Label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCTextRectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text Rectangle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "This lets you adjust the attachment points on a dropped Morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>authoringPrototype,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Title"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "A state transition for UML State Diagrams"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML composite state shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML end state shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML State shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCScrolledCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML State shape with scrollbars"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML start state shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Composite State"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "End State"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCScrolledCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Scrolled State"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Start State"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "State"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "State Transition"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,ScorePlayerMorph>>makeControls,SpectrumAnalyzerMorph>>addButtonRow,WaveEditor>>addControls,WsWorldStethoscopeMorph>>addButtonRow
-msgid "Menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "flap tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:,ViewerFlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "destroy this flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:,ViewerFlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "flap color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "If checked, this flap will be available in all morphic projects; if not, it will be private to this project.,"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "tab color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A flap housing the paint palette. Click on the closed tab to make make a new painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A flap providing documentation, tutorials, and other help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A quick way to get browsers, change sorters, file lists, etc."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A variety of controls and media tools"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Has a few generally-useful controls; it is also a place where you can \"park\" objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Project navigator: includes controls for navigating through linked projects. Also supports finding, loading and publishing projects in a shared environment"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Tools for building stacks. Caution! Powerful but young and underdocumented"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Tools useful when doing tile scripting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeColor
-msgid ""
-"Color only pertains to a flap tab when the \n"
-"tab is textual or \"solid\". This tab is\n"
-"currently graphical, so color-choice\n"
-"does not apply."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeFlapColor
-msgid ""
-"The flap itself needs to be open\n"
-"before you can change its\n"
-"color."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeTabText,ReferenceMorph>>changeTabText
-msgid "new wording for this tab:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeTabThickness
-msgid "New thickness:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>compactFlapString
-msgid "compact flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>destroyFlap
-msgid ""
-"Caution -- this is permanent! Do\n"
-"you really want to do this? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>destroyFlap
-msgid ""
-"Caution -- this would permanently\n"
-"remove this flap, so it would no longer be\n"
-"available in this or any other project.\n"
-"Do you really want to this? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>dismissViaHalo
-msgid "Really throw this flap away"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>dismissViaHalo,HaloMorph>>maybeDismiss:with:
-msgid "Um, no, let me reconsider"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>dragoverString
-msgid "pop out on dragover"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>edgeString,InteriorSugarNavBar>>edgeString
-msgid "cling to edge... (current: {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>flapMenuTitle
-msgid "flap: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>graphicalTabString,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-#, fuzzy
-msgid "choose new graphic..."
-msgstr "కొత్త బొమ్మ ఎంచుకో"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>graphicalTabString
-msgid "use graphical tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>isGlobalFlapString
-msgid "shared by all projects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>mouseoverString
-msgid "pop out on mouseover"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>partsBinString
-msgid "parts-bin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>solidTabString
-msgid "currently using solid tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>solidTabString
-msgid "use solid tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>textualTabString
-msgid "change tab wording..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>textualTabString
-msgid "use textual tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>useTextualTab
-msgid "Unnamed Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,ViewerFlapTab_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "viewerFlapTab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ChineseCheckers"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Halma - the classic board game of Chinese Checkers, written by Dan Ingalls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "animate moves"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "don't animate moves"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:,Tetris>>makeGameControls
-msgid "new game"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "reset..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>reset
-msgid "How many humans?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>reset
-msgid "How many players?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Cipher"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "The Cipher Panel: A playground for cryptograms, by Dan Ingalls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel_class>>randomComment,TransitionMorph_class>>allEffects,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "none"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "clear cipher typing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:,CipherPanel>>buttonRow
-msgid "enter a new cipher"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:,CipherPanel>>buttonRow
-msgid "quote from Squeak"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show cipher help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show cipher hints"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>buttonRow
-msgid "clear typing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>buttonRow,CrosticPanel>>buttonRow
-msgid "show help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>buttonRow,CrosticPanel>>buttonRow
-msgid "show hints"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>clearTyping,CipherPanel>>encodedQuote:,CrosticPanel>>clearTyping
-msgid "Are you sure you want to discard all typing?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>enterANewCipher
-msgid "Type a cipher text to work on here below..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHelpWindow
-msgid "About the Cipher Panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHelpWindow
-msgid ""
-"The Cipher Panel displays an encrypted message. The encryption is a simple substitution code; each letter of the alphabet has been changed to a different one.\n"
-"\n"
-"You can solve the cipher by clicking above any letter in the message, and typing the letter you think it should be. The Cipher Panel automatically makes the same substitution anywhere else that letter occurs in the encoded message.\n"
-"\n"
-"If you are having trouble, you can use the command menu to 'show cipher hints'. That will display how many of each letter occurs, which is often a help in solving ciphers."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"Most bodies of english text follow a general pattern of letter usage. The following are the most common letters, in approximate order of frequency:\n"
-"\tE T A O N I R S H\n"
-"The following are the most common digraphs:\n"
-"\tEN ER RE NT TH ON IN\n"
-"\n"
-"The message you are trying to decode has the following specific statistics:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHintsWindow
-msgid "Some Useful Statistics"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Good luck!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Crostic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "The Crostic Panel: A classic word diagram game, by Dan Ingalls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "clear crostic typing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "open crostic file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show crostic errors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show crostic help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show crostic hints"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>buttonRow,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,MultiuserTinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "clear"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>buttonRow,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "open..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>buttonRow
-msgid "show errors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>initializeToStandAlone,CrosticPanel_class>>newFromFile:
-msgid "mal-formed crostic file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>openFile
-msgid "Is it OK to discard this crostic?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>openFile
-msgid "Select a Crostic File..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHelpWindow
-msgid "About the Crostic Panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHelpWindow
-msgid ""
-"The Crostic Panel presents an acrostic puzzle for solution. As you type in answers for the clues, the letters also get entered in the text of the hidden quote. Conversely, as you guess words in the quote, those letters will fill in missing places in your answers. In addition, the first letters of all the answers together form the author's name and title of the work from which the quote is taken.\n"
-"\n"
-"If you wish to make up other acrostic puzzles, follow the obvious file format in the sampleFile method. If you wish to print an acrostic to work it on paper, then change the oldStyle method to return true, and it will properly cross-index all the cells.\n"
-"\n"
-"Have fun."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"As hints, you will be given the five longest answers.\n"
-"Do you really want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid "Crostic Hints"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid "Good luck!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"The five longest answers are...\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A unique solitaire card game"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "FreeCell"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>helpText
-msgid ""
-"The objective of FreeCell is to move all of the cards to the four \"home cells\" in the upper right corner. Each home cell will hold one suit and must be filled sequentially starting with the Ace.\n"
-"\n"
-"There are four \"free cells\" in the upper left corner that can each hold one card. Cards can be moved from the bottom of a stack to a free cell or to another stack. \n"
-"\n"
-"When moving a card to another stack, it must have a value that is one less than the exposed card and of a different color."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>help
-msgid "FreeCell Help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeCardsRemainingDisplay
-msgid "Cards Left: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeElapsedTimeDisplay
-msgid "Elapsed Time: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeGameNumberDisplay
-msgid "Game #: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeHelpButton,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,Project>>helpGuideIfOpen,ProjectNavigationMorph>>buttonHelp,ProjectNavigationMorph>>buttonHelp,SameGame>>makeControls,SugarNavigatorBar>>buildAndOpenHelpFlap,SugarNavigatorBar>>toggleHelp
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeNewGameButton,SameGame>>makeControls,Tetris>>makeGameControls
-msgid "New game"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makePickGameButton
-msgid "Pick game"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeQuitButton,MPEGMoviePlayerMorph>>buildQuitButton,NebraskaNavigationMorph>>buttonQuit,SameGame>>makeControls,Tetris>>makeGameControls
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeSameGameButton
-msgid "Same game"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeStatisticsButton
-msgid "Statistics"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>promptForSeed
-msgid ""
-"Pick a game number between 1 and 32000.\n"
-"or\n"
-"set the hardness of the next game by typing 'H 30'.\n"
-"Above 100 is very hard. Zero is standard game.\n"
-"Current hardness is: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellBoard>>pickGame:
-msgid ""
-"Game #1 is a special case\n"
-"for performance analysis"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>display
-msgid "FreeCell Statistics"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>makeResetButton
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printReplaysOn:
-msgid "With replays: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printSessionOn:
-msgid "This session: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printStreaksOn:
-msgid "Current: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printStreaksOn:
-msgid "Streaks: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printTotalOn:
-msgid "Total: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " loss"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " losses"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " win"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " wins"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Find those mines"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Mines"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines>>helpString
-msgid ""
-"Mines is a quick and dirty knock-off of the Minesweeper game found on Windows. I used this to teach myself Squeak. I liberally borrowed from the <SameGame> example, so the code should look pretty familiar, though like any project it has rapidly ...morphed... to reflect my own idiosyncracies. Note especially the lack of any idiomatic structure to the code - I simply haven't learned them yet.\n"
-"\n"
-"Mines is a very simple, yet extremely frustrating, game to play. The rules are just this: there are 99 mines laid down on the board. Find them without \"\"finding\"\" them. Your first tile is free - click anywhere. The tiles will tell you how many mines are right next to it, including the diagonals. If you uncover the number '2', you know that there are two mines hidden in the adjacent tiles. If you think you have found a mine, you can flag it by either 'shift' clicking, or click with the 'yellow' mouse button. Once you have flagged all of the mines adjacent to a numbered tile, you can click on the tile again to uncover the rest. Of course, you could be wrong about those too... \n"
-"\n"
-"You win once you have uncovered all of the tiles that do not contain mines. Good luck...\n"
-"\n"
-"David A. Smith\n"
-"dastrs@bellsouth.net"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines>>makeControls
-msgid " New game "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines>>makeControls
-msgid "Mines:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines>>makeControls
-msgid "Time:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,PlayingCard_class>>initialize
-msgid "corrupted imageData"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,PlayingCardDeck>>acceptDroppingMorph:event:
-msgid "move card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A board game implementedby Tim Olson, based on a game originally written for UNIX by Eiji Fukumoto."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Same"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>helpString
-msgid ""
-"The object of SameGame is to maximize your score by removing tiles from the board. Tiles are selected and removed by clicking on a tile that has at least one adjacent tile of the same color (where adjacent is defined as up, down, left, or right).\n"
-"\n"
-"The first click selects a group of adjacent tiles, a second click in that group will remove it from the board, sliding tiles down and right to fill the space of the removed group. If you wish to select a different group, simply click on it instead.\n"
-"\n"
-"The score increases by \"(selection - 2) squared\", so you want to maximize the selection size as much as possible. However, making small strategic selections may allow you to increase the size of a later selection.\n"
-"\n"
-"If you are having a hard time finding a group, the \"Hint\" button will find one and select it for you (although it is likely not the best group to select!).\n"
-"\n"
-"When there are no more groups available, the score display will flash with your final score. Your final score is reduced by 1 for each tile remaining on the board. If you manage to remove all tiles, your final score is increased by a bonus of 5 times the number of tiles on a full board.\n"
-"\n"
-"Come on, you can beat that last score! Click \"New game\" ;-)\n"
-"\n"
-"SameGame was originally written by Eiji Fukumoto for UNIX and X; this version is based upon the same game concept, but was rewritten from scratch."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>makeControls
-msgid "Hint"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>makeControls,Tetris>>showScoreDisplay
-msgid "Score:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>makeControls
-msgid "Selection:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGameBoard>>removeSelection
-msgid "remove selection"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Tetris"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Tetris, yes Tetris"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeGameControls
-msgid "pause"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeGameControls,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "quit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "drop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "move to the left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "move to the right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "rotate anticlockwise"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "rotate clockwise"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A fine game of chess"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Chess"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph_class>>descriptionForPartsBin,ChineseCheckers_class>>descriptionForPartsBin,CipherPanel_class>>descriptionForPartsBin,CrosticPanel_class>>descriptionForPartsBin,FreeCell_class>>descriptionForPartsBin,Mines_class>>descriptionForPartsBin,SameGame_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Games"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Auto "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow,Mines>>makeControls
-msgid " Help "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " New "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Play "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow,Mines>>makeControls
-msgid " Quit "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Redo "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Undo "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>findBestMove
-msgid "I suggest: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "scrolledIntoView"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "scrolledOutOfView"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "when I am scrolled into view in a GeeMailMorph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "when I am scrolled out of view in a GeeMailMorph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 1-column book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 2-column book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 3-column book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 4-column book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make a galley of me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "Print..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Add column break"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Define as jump end"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Define as jump start"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Go to top of document"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Move selection to top of page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusPasteUpMorph>>showPageBreaksString
-msgid "show page breaks"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:
-msgid "border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:,FlexMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "border color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:
-msgid "border style..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:,FlexMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "border width..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>changeBorderWidth:
-msgid "border change"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>changeBorderWidth:,NCAAConnectorMorph>>changeBorderWidthInteractively:
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase border width.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>helpContributions
-msgid "Click here to run this script once; hold button down to run repeatedly"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>helpContributions
-msgid "Run this command once."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>serviceLoadMorphFromFile,Morph_class>>serviceLoadMorphFromFile
-msgid "load as morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button which, when clicked, takes the reader to the next page of a book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button which, when clicked, takes the reader to the previous page of a book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCellLayoutMenuItems:hand:
-msgid "child layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCellLayoutMenuItems:hand:
-msgid "horizontal resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCellLayoutMenuItems:hand:
-msgid "vertical resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "copy Postscript"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "copy text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "copy to paste buffer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:
-msgid "copy & print..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "print Postscript to file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addDropShadowMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "drop shadow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addDropShadowMenuItems:hand:
-msgid "shadow color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addDropShadowMenuItems:hand:
-msgid "shadow offset..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addEmbeddingMenuItemsTo:hand:
-msgid "desktop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addEmbeddingMenuItemsTo:hand:
-msgid "embed into"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "BMP file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "export..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "GIF file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "JPEG file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "PNG file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "bitmap fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "default fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "fill style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "gradient fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "solid fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Change the color of this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Change the size of this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Delete this object -- warning -- can be destructive!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCAAConnectorMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:
-msgid "duplicate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "grab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Hand me a copy of this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Hand me a tile represting this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "halo actions..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "hand me a tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Make a new sibling of this object and hand it to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "make a sibling"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open a property sheet for me. Allows changing lots of stuff at once."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open a tool that will facilitate tile scripting of this object."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open a Viewer that will allow everything about this object to be seen and controlled."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open an Inspector on this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Pick this object up -- warning, since this removes it from its container, it can have adverse effects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "property sheet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "resize"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "set color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "tile browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "A string rendition of myself"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "class name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "explore"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "halt"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "hash"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "inform"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "My hash value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "My physical size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Open up an Explorer on this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Prints a description of the object directly to the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Prints a description of the object to the Transcript"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Put up a pre-debug notifier"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Put up message box for the user"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "print directly to display"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "print in transcript"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "print string"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "The name by which I am known"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "The name of the class of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategorySound
-msgid "Make the specified sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategorySound,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "make sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Alpha value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "alpha"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Blue value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Brightness value of my color from 0 to 100 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "blue"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "brightness"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Green value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "green"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "hue"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "hue value of my color from -180 to 180 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Red value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "red"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Saturation value of my color from 0 to 100 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "saturation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "connections to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "incoming connection count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "outgoing connection count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all graph predecessors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all graph successors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all the connectors whose destination end is connected to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all the connectors whose source end is connected to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The number of connectors whose destination end is connected to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The number of connectors whose source end is connected to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all incoming connections"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all outgoing connections"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all predecessors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all successors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop,Morph>>lockedString
-msgid "be locked"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "drop enabled"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop,Morph>>stickinessString
-msgid "resist being picked up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "resist deletion"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether a simple mouse-drag on this object should allow it to be picked up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether drop is enabled"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether this is resistant to easy removal via the pink X halo handle."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether this object should be blind to all input"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "A count of my embedded objects that want to act as pins for connections"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "allows connection to embedded pins"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "containing object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "embeddings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Me or my outermost container"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "pin count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Send a message to all of my embedded objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Send a message to all of my embedded objects that want to act as pins for connections"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "tell all embedded objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "tell all pins"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Whether I should be act as a pin for connections when embedded in another object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Whether objects embedded in me may be used as connection pins"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "wants connection when embedded"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "border color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "border style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "border width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "radial fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "rounded corners"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "second color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "shadow color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "The color of the drop shadow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the object's border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "The second color used when gradientFill is in effect"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "The style of the object's border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The width of the object's border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "Whether a drop shadow is shown"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "Whether a gradient fill should be used"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether corners should be rounded"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "Whether the gradient fill, if used, should be radial"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge
-msgid "bottom"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "distance"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "forward direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "heading theta"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "length"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "rotation center x"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "rotation center y"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "scale factor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The angle between the positive x-axis and the vector connecting the origin to the object's position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The angle of my forward direction without rotating myself"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The angle, in degrees, that my heading vector makes with the positive x-axis"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The bottom edge"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The factor by which the object is magnified"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The left edge"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The length"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The length of the vector connecting the origin to the object's position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The position of the object, expressed as a point"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The right edge"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The top edge"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The x coordiante of rotation center in parent's coodinate system."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The y coordiante of rotation center in parent"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "theta"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge
-msgid "top"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryLayout
-msgid "clip submorphs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryLayout
-msgid "Whether or not to clip my submorphs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "add my image to the pen trails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "add my image to the pen trails and go away"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "copy"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "do menu item"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "do the menu item"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "element number"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "erase"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "hide"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "holder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "look like"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "make the object invisible"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "make the object visible"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "my index in my container"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "remove this object from the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "returns a copy of this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "show"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "stamp"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "stamp and erase"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "the object's container"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "wear the costume of..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "align after"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "bounce"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "bounce off the edge if hit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "follow path"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "follow the yellow brick road"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "move toward"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "move toward the given object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "obtrudes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "place this object to the right of another"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "turn toward"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "turn toward the given object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether the object sticks out over its container's edge"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "wrap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "wrap off the edge if appropriate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "bearing to"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "brightness under"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "color under"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "luminance under"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "saturation under"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The brightness under the center of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The color under the center of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The distance to another object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The heading I would need to have to face directly toward another object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The luminance under the center of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The saturation under the center of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "clear all pen trails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "clear all pen trails in my containing playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "determines whether lines, arrows, arrowheads, or dots are used when I put down a pen trail"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "diameter of dot to use when trailStyle is dots"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "dot size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "pen down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "the color of ink used by the pen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "the width of the pen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "trail style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "whether the pen is currently down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "do"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"normal\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"normal\" in the object and all of its siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"paused\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"paused\" in the object and all of its siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "pause all"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "pause script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "run the given script in the object and in all of its siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "run the given script once, on the next tick"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "send a message to all siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "send to all"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start all"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start the given script ticking"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start the given script ticking in the object and all of its siblings."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "stop all"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "stop script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "tell all siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripts
-msgid "an empty script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripts,ScriptNameType>>defaultArgumentTile
-msgid "empty script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategorySound,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "play frequency of"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategorySound,SoundEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "play sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategorySound,Morph>>additionsToViewerCategorySound
-msgid "stop sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "color sees"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "is over color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "is under mouse"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "overlaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "overlaps any"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "touches a"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether any part of the object is over the given color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether I overlap a given object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether I overlap a given object or one of its siblings or similar objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether I overlap any Sketch that is showing the same picture as a particular prototype."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether the given color sees the given color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether the object is under the current mouse position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "the object that is triggering an event, either user-defined or pre-defined"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "trigger a user-defined (global) event"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "trigger custom event"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "triggering object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change layout inset..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLockingItemsTo:
-msgid "unlock all contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLockingItemsTo:
-msgid "unlock \"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLockingItemsTo:
-msgid "unlock..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addDebugMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add mouse up action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "adhere to edge..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "arrowheads on pen trails..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "balloon help for this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "delete existing path"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "draw new path"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "extras..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "follow existing path"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "GeeMail stuff..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "hand me tiles to fire this button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "put in a window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addDebugMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "remove mouse up action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMorphFrontFromWorldPosition:
-msgid "add slot for {1}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMouseUpAction
-msgid "MouseUp expression:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "add a border around this shape..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "erase pixels of color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "insert into movie"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "painting..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "recolor pixels of color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "reduce color palette"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "repaint"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "reset forward-direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "restore original aspect ratio"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set rotation center"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "set rotation style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "apply status to all siblngs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "apply the current status of all of my scripts to the scripts of all my siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "bring all siblings to my location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "find all sibling instances and bring them to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "indicate all siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "Make any number of sibling instances all at once"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "Makes another morph whose player is of the same class as this one. Both siblings will share the same scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make a sibling instance"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make all my sibling instances look like me."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make all siblings look like me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make multiple siblings..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "momentarily show, by flashing , all of my visible siblings."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "siblings..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "Background field, individual values"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "Background field, shared value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "be a card in an existing stack..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "be default value on new card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "become a stack of cards"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "make an instance for my data"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "put onto Background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "remove from Background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "stacks and cards..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "start holding separate data for each instance"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "start using for reference thumbnail"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "stop holding separate data for each instance"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "stop using for reference thumbnail"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "bring to front"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "embed..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "present a menu of potential embeddeding targets for this object, and embed it in the one chosen."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "cell positioning"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "cell spacing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change cell inset..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change max cell size..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change min cell size..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "list spacing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:,Morph>>hasTableLayoutString
-msgid "table layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "wrap centering"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTextAnchorMenuItems:hand:
-msgid "text anchor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "when \"locked\", I am inert to all user interactions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether direction handles are shown with the halo"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether I am open to having objects dropped into me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether I should be reistant to easy deletion via the pink X handle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether I should be resistant to a drag done by mousing down on me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether my corners should be rounded"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether the parts of objects within me that are outside my bounds should be masked."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "center"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change color (press shift for more properties)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change font"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change scale"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change size (press shift to preserve aspect)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-#, fuzzy
-msgid "Choose a new graphic"
-msgstr "కొత్త బొమ్మ ఎంచుకో"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Choose forward direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Collapse"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Debug (press shift to inspect morph)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Duplicate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Duplicate (press shift to make a sibling)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Emphasis & alignment"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Fewer halo handles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a scratch script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a sibling"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a sibling (press shift to make simple duplicate)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a tile representing this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "More halo handles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-#, fuzzy
-msgid "Move"
-msgstr "జరుపు"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Move object or set center of rotation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Move to trash"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Open a Viewer for me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Paint background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Paint new object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Pick up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Present the Viewing menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Property Sheet (press shift for simple recolor)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Remove from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Repaint"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Rotate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "See the script for this button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Set center of rotation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "control-menu..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "explore model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "explore morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Object>>addModelYellowButtonMenuItemsTo:forMorph:hand:,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "inspect model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "inspect morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "inspect morph (in MVC)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "inspect owner chain"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "inspect player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "inspect properties"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "internal name "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "make own subclass"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "model protocol"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "morph protocol"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "Opens a Viewer on this Morph, rather than on its Player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "Opens a viewer on my Player -- this is the same thing you get if you click on the cyan \"View\" halo handle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "save morph in file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start drawing again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start stepping again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "viewer for Morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "viewer for Player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "add halo"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "attach to resource"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "become this world's model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "browse hierarchy"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "go behind"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "save as resource"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "save morph as prototype"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set variable name..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "show actions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "submorphs..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "update from resource"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>definePath
-msgid "no path obtained"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>dismissButton
-msgid "dismiss"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>dismissViaHalo
-msgid "dismiss "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>editBalloonHelpContent:
-msgid "Edit the balloon help text for "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>editMenuButtonDefinition
-msgid " menu definition"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>embedInto:
-msgid "Embed {1} into..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>exportAsBMP,Morph>>exportAsGIF,Morph>>exportAsJPEG,Morph>>exportAsPNG
-msgid "Please enter the name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasClipLayoutCellsString
-msgid "clip to cell size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasClipSubmorphsString
-msgid "provide clipping"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDirectionHandlesString
-msgid "direction handles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDisableTableLayoutString
-msgid "disable layout in tables"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDocumentAnchorString
-msgid "Document"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDragAndDropEnabledString
-msgid "accept drops"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDropShadowString
-msgid "show shadow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasInlineAnchorString
-msgid "Inline"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasNoLayoutString
-msgid "no layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasParagraphAnchorString
-msgid "Paragraph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasProportionalLayoutString
-msgid "proportional layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasReverseCellsString
-msgid "reverse table cells"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasRubberBandCellsString
-msgid "rubber band cells"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>helpButton
-msgid "click here for help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>insertAsStackBackground
-msgid "Please click on a Stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>inspectMorphsProperties
-msgid "no properties to inspect, sorry"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeGraphPaper
-msgid "Choose a background color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeGraphPaper
-msgid "Choose a line color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeGraphPaper
-msgid "Enter grid size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeMultipleSiblings:
-msgid "how many siblings do you want?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>maybeAddCollapseItemTo:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "collapse"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>menuButton
-msgid "click here to get a menu with further options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>noHelpString
-msgid "Help not yet supplied"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>printPSToFileNamed:
-msgid "File name? (\"{1}\" will be added to end)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>putOnForeground
-msgid ""
-"Caution -- every card of this background\n"
-"formerly had its own value for this\n"
-"item. If you put it on the foreground,\n"
-"the values of this item on all other\n"
-"cards will be lost"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>resistsRemovalString
-msgid "resist being deleted"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>roundedCornersString
-msgid "round corners"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnFile
-msgid "File name? (\".morph\" will be added to end)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnFile
-msgid "my {1}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnURLbasic
-msgid "morph's SqueakPage property is out of date"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnURLbasic
-msgid ""
-"url of a place to store this object.\n"
-"Must begin with file:// or ftp://"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>setArrowheads
-msgid "Head size for arrowheads: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>showEmbedMenu
-msgid "embed {1} in..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>undoGrabCommand
-#, fuzzy
-msgid "move "
-msgstr "జరుపు"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>unlockOneSubpart
-msgid "Who should be be unlocked?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,MorphicModel>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "close editing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,MorphicModel>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open editing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu_class>>registerStandardInternetApps
-msgid "A tool that lets you browse and load packages from SqueakMap, an index of Squeak code available on the internet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "appearance..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "apply a graph-paper-like texture background to the desktop."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose the standard fonts to use for code, lists, menus, window titles, etc."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose which color should be used for text highlighting in Morphic."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose which color to use for highlighting which pane has the keyboard focus"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose which color to use for the text insertion point in Morphic."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose a uniform color to use as desktop background."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose how many bits per pixel."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose second color to use as gradient for desktop background."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose the shape to be used in arrowheads on pen trails."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose theme..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "clear turtle trails from desktop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "full screen off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "full screen on"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Governs whether menu colors should be derived from the desktop color."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Governs whether morphic windows and menus should have rounded corners."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "if in full-screen mode, takes you out of it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "insertion point color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "keyboard focus color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Lets you specify colors for standard system windows."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Opens a \"Preferences Panel\" which allows you to alter many settings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Presents you with a menu of themes; each item's balloon-help will tell you about the theme. If you choose a theme, many different preferences that come along with that theme are set at the same time; you can subsequently change any settings by using a Preferences Panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "pen-trail arrowhead size..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "puts you in full-screen mode, if not already there."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "remove any pigment laid down on the desktop by objects moving with their pens down."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "set desktop color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "set display depth..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "set gradient color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "system fonts..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "text highlight color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "use texture background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "window colors..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu of choices useful for authoring"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu of commands relating to use of projects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu of options pertaining to this object as viewed as a playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu relating to use of flaps. For best results, use \"keep this menu up\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A tool for finding and obtaining many kinds of objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "a menu of debugging items"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "changes..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "do..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "flaps..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "help..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "new morph..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "Offers a variety of ways to create new objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "objects (o)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu
-msgid "open a code editor on the method that defines this menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "projects..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "put up a menu offering many controls over appearance."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "put up an editible list of convenient expressions, and evaluate the one selected."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "puts up a menu of useful items for updating the system, determining what version you are running, and much else"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "windows..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "give the current image a new version-stamped name and save it under that name on disk."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "jump to project..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "load a project from a file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "load project from file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "print PS to file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "put up a list of all projects, letting me choose one to go to"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "quit out of Squeak."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "repaint the screen -- useful for removing unwanted display artifacts, lingering cursors, etc."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "restore display (r)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "return to the most-recently-visited project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save and quit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save as new version"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save as..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save project on file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save the current image on disk, and quit out of Squeak."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save the current version of the image on disk"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save the current version of the image on disk under a new name."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save this project on a file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "write the world into a postscript file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open change sorter to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "browse changed methods"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "browse recent submissions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Check the current change set for halts, references to the Transcript, etc., and if any such thing is found, open up a message-list browser detailing all possible slips."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Create a file holding the logged changes (going as far back as you wish), and open a window on that file."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Create a new change set and make it the current one."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "check change set for slips"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "create new change set..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "dual change sorter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "file out current change set"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find a change sorter (C)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "find recent submissions (R)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Isolate this project and its subprojects from the rest of the system. Changes to methods here will be revoked when you leave this project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "isolate changes of this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Make an open recent-submissions browser be the front-window, expanding a collapsed one or creating a new one if necessary. A recent-submissions browser is a message-list browser that shows the most recent methods that have been submitted, latest first. If you submit changes within that browser, it will keep up-to-date, always showing the most recent submissions at the top of the browser."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a 3-paned changed-set viewing tool"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a change sorter that shows you two change sets at a time, making it easy to copy and move methods and classes between them."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a change-list browser on the latter part of the changes log. You can use this browser to recover logged changes which were not saved in your image, in the event of a crash or other interruption."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a message-list browser showing all methods in the current change set"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a new recent-submissions browser. A recent-submissions browser is a message-list browser that shows the most recent methods that have been submitted. If you submit changes within that browser, it will keep up-to-date, always showing the most recent submissions."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "propagate changes upward"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "recent log file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "recently logged changes..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Save a file that, when reloaded, reconstitutes the current World."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "save world as morph file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "simple change sorter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "The changes made in this isolated project will propagate to projects up to the next isolation layer."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Write the current change set out to a file whose name reflects the change set name and the current date & time."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>cleanUpWorld
-msgid ""
-"This will remove all windows except those\n"
-"containing unsubmitted text edits, and will\n"
-"also remove all non-window morphs (other\n"
-"than flaps) found on the desktop. Are you\n"
-"sure you want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "call #tempCommand"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "define #tempCommand"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "explore world"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "inspect world"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "open process browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start MessageTally"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start/browse MessageTally"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>editShowSourceMenu
-msgid "show-source menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "about flaps..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Choose a flap to destroy, from a pop-up list that will be presented"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Create a new flap. You can later make it into a shared flap is you wish."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Create the default set of shared flaps used by successive versions of the Squeak development platform"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Destroy all the shared flaps and disable their use in all projects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "destroy all shared flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "destroy flap..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Gives a window full of details about how to use flaps."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Group all the standard shared flaps along the bottom edge of the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "install classic etoy flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "install developers' flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "install olpc etoy flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "make a new flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Put up the default etoy flaps: a custom Supplies flap and the Navigator flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "put shared flaps on bottom"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "A searchable source of new objects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "A tool that lets you see and manage all the sounds in the sound library"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "A window set up for simple scripting."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Allows you to view all the scripts in the project in a traditional programmers' \"browser\" format"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "attempt misc repairs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "browser for scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Displays a summary of all the pre-defined commands and properties in the pre-defined EToy vocabulary."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "Empty out all the morphs that have accumulated in the trash can."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Ensure that all script editors are referring to the first (alphabetically by external name) Player of their type"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "empty trash can"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "etoy vocabulary summary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "If any items on the world desktop are currently hidden, make them visible."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "If any items on the world desktop are currently locked, unlock them."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "Lets you view the status of all the scripts belonging to all the scripted objects of the project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "new scripting area"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Produces a summary of scripted objects in the project, and all of their scripts."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "Remove all the Viewers from this project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "refer to masters"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "remove all viewers"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "sound library"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "status of scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "summary of scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Take measures that may help fix up some things about a faulty or problematical project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "The place where all your trashed morphs go."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "unlock locked objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "view trash contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "a window full of useful expressions."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "annotation setup..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "Click here to get a little window that will allow you to specify which types of annotations, in which order, you wish to see in the annotation panes of browsers and other tools"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "choose the language in which tiles should be displayed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "commands for doing multi-machine \"telemorphic\" experiments"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "command-key help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "current version information."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "definition for..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "font size summary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "graphical imports"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "helps find menu items buried in submenus."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "if connected to the internet, use this to look up the definition of an English word."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "lets you view and change the system's standard library of graphics."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "load latest code updates via the internet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "obtain some intriguing data about the vm."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "perform a full garbage-collection and report how many bytes of space remain in the image."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "purge undo records"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "save space by removing all the undo information remembered in all projects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "set author initials..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "set language..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "space left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "standard graphics library"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "summary of keyboard shortcuts."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "summary of names and sizes of available fonts."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "supply initials to be used to identify the author of code and other content."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "telemorphic..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "turning sound off will completely disable Squeak's use of sound."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "update code from server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "useful expressions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "view and change various options."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "view the global repository called ImageImports; you can easily import external graphics into ImageImports via the FileList"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "vm statistics"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "world menu help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "Add a new morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "from a file..."
-msgstr "ఒక ఫైలునుండి..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "from alphabetical list"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "from paste buffer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab flood area from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab rectangle from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab rubber band from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab with lasso from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "make link to project..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "make new drawing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A five-paned tool that lets you see all the code in the system"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A place for recording \"event movies\" using the Event Recorder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool allowing you to browse any file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool allowing you to compare and manipulate two change sets concurrently"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool allowing you to view the methods in a single change set"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool for discovering methods"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool for finding and editing methods that contain any given keyword in their names."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A window for composing text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A window used to report messages sent to Transcript"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "browser (b)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Creates a new morphic project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Creates a new project of the classic \"mvc\" style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "event theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "file list"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Lets you open a window on a single file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "message names (W)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "method finder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "morphic project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "mvc project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "package-pane browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Similar to the regular browser, but adds an extra pane at top-left that groups class-categories that start with the same prefix"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "transcript (t)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "workspace (k)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "create new morphic project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "create new mvc project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "go to next project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "go to previous project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "Opens a window that shows names and relationships of all the projects in your system."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "revert to saved copy"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save for future revert"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save on server (also makes a local copy)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save project on local file only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save to a different server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "see if server version is more recent..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "show project hierarchy"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectThumbnail
-msgid "can't seem to find that project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectThumbnail
-msgid "Select a project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>readMorphFromAFile
-msgid ""
-"Choose a file\n"
-"to load"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>readMorphFromAFile
-msgid ""
-"Sorry, no suitable files found\n"
-"(names should end with .morph, .gif,\n"
-".bmp, .jpeg, .jpe, .jp, or .form)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>readMorphFromAFile
-msgid "unrecognized image file format"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "connect remote user"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "disconnect all remote users"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "disconnect remote user"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "local host address"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "Telemorphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>setDisplayDepth
-msgid "Choose a display depth"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>uniTilesClassicString
-msgid "classic tiles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>vmStatistics
-msgid "VM Statistics"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open fileList to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open MessageNames window to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open Transcript to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Close the topmost window if possible."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "close top window (w)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "collapse all objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "collapse all windows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Deletes all non-window morphs lying on the world."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Deletes all windows that do not have unsaved text edits."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "delete both of the above"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "delete non-windows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "delete unchanged windows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "deletes all unchanged windows and also all non-window morphs lying on the world, other than flaps."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Expand all collapsed windows and other collapsed objects back to their expanded forms."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "expand all"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find a fileList (L)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find a transcript (t)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find changed browsers..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find changed windows..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find message names (W)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Make all windows fully visible on the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Make the topmost window become the backmost one, and activate the window just beneath it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "move windows onscreen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Presents a list of all windows that have unsubmitted changes; if you choose one from the list, it becomes the active window."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Presents a list of all windows; if you choose one from the list, it becomes the active window."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Presents a list of browsers that have unsubmitted changes; if you choose one from the list, it becomes the active window."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Reduce all open windows and all other objects on the desktop to labeled tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Reduce all open windows to collapsed forms that only show titles."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "send top window to back (\\)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid ""
-"stagger: new windows positioned so you can see a portion of each one.\n"
-" tile: new windows positioned so that they do not overlap others, if possible."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "windows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>worldMenuHelp
-msgid "Where in the world menu is..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>addCustomMenuItems:hand:,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change caption"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open in recording theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>autoDismissString,PlaybackInvoker>>autoDismissString
-msgid "auto dismiss"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>autoStartString,PlaybackInvoker>>autoStartString
-msgid "auto start"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>changeCaption,EventRecordingSpace>>setCaption,PlaybackInvoker>>changeCaption
-msgid "Please edit the caption"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Display this event-movie in a form such that its score can be viewed and edited."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open for score-editing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu
-msgid "edit this menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "play again"
-msgstr "తిరిగి ఆడు"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "rewind"
-msgstr "వెనక్కి తిప్పు"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A framework for creating tutorial snippets"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>abandon
-msgid "no, let me reconsider"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>abandon
-msgid ""
-"The current recording has not been saved, and will be\n"
-"lost if you do this; are you sure you want to proceed?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>abandon
-msgid "yes, abandon this Event Theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Allows you to provide a message to be presented to a user as balloon-help when the mouse lingers over buttons that trigger playback of the tape of this event theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "abandon any event-roll that may be associated with this theatre."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "add navigator flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "add sugar navigator flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "add supplies flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "delete old versions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "event roll"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "open a horizontal piano-roll-like tool for the viewing and editing the events of this event theatre."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Recording Options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove event-roll"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove navigatorFlap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove sugar navigatorFlap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove suppliesFlap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "revert to version..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "set balloon help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "shrink event tape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "convert to canonical coordinates (broken)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect event recorder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "inspect event roll"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect event tape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect event theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect nav bar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect sound recorder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "More options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,FileList>>serviceAllFileOptions,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu,Player>>offerViewerMenuFor:event:,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:allowKeyboard:,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "more..."
-msgstr "ఇంకా..."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "movie-clip player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "parse event tape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addNavigatorFlap,EventRecordingSpace>>addNavigatorFlap,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>enableClassicNavigatorChanged,Flaps_class>>enableClassicNavigatorChanged,Flaps_class>>enableClassicNavigatorChanged,Flaps_class>>makeNavigatorFlapResembleGoldenBar,Flaps_class>>makeNavigatorFlapResembleGoldenBar,Flaps_class>>makeNavigatorFlapResembleGoldenBar,Flaps_class>>newNavigatorFlap,Flaps_class>>positionNavigatorAndOtherFlapsAccordingToPreference,Flaps_class>>positionVisibleFlapsRightToLeftOnEdge:butPlaceAtLeftFlapsWithIDs:,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>navigatorFlapVisible,Project>>setFlaps,Project>>updateLocaleDependentsWithPreviousSupplies:gently:,Project>>updateLocaleDependentsWithPreviousSupplies:gently:,ProjectLoading_class>>loadImageSegment:fromDirectory:withProjectView:numberOfFontSubstitutes:substituteFont:mgr:
-msgid "Navigator"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>convertToCanonicalForm
-msgid "Caution: this is broken!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>editMenuButtonDefinition
-msgid "Event Theatre menu Definition"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>helpString
-msgid ""
-"The Event Theatre provides a framework for authoring \"event-movies\". It uses custom variants of the Navigator, the Supplies flap, the painting system, property sheets, Viewer flaps, etc., all of which reside within the controlled confines of the Theatre.\n"
-"\n"
-"To author an event-movie, get a new Event Theatre from the Objects catalog or from the \"open...\" branch of the desktop menu.\n"
-"\n"
-"1. Resize the Theatre, using the halo, to the delivery size desired for playback.\n"
-"\n"
-"2. Use the menu in the controls panel to add or delete Supplies and Navigator flaps as desired.\n"
-"\n"
-"3. Edit the \"caption\" by clicking on the text that says \"Untitled\" and typing your desired caption. This caption is affixed to playback buttons, and, generally, provides a way to identify the event-movie.\n"
-"\n"
-"4. Set up the \"initial conditions\" for the event-movie you're about to record (e.g., paint a background, provide some explanatory text, add objects you want to be present at the start of the movie.) When the recording is first opened by the user for playback, and whenever the recording has been rewound, this is exactly what it will look like.\n"
-"\n"
-"5. When ready to start the recording, press the \"Record\" button. A red border will be seen around the recorder, to indicate that recording is in progress. Recording will continue until you hit the ESC key.\n"
-"\n"
-"6. Note that if you want to include sound in your recording, you can add it directly during playback, or you can produce voiceover externally and add it in later using the Event Roll.\n"
-"\n"
-"7. Now proceed to \"do\", with the mouse and keyboard, whatever you wish to record. For best results, all mouse gestures should be made within the interior of the Theatre.\n"
-"\n"
-"8. Hit ESC when done recording.\n"
-"\n"
-"9. To review what you've recorded, press \"Play\". If unhappy with the result, repeat steps 1-8.\n"
-"\n"
-"10. If you're happy with the result, and now wish to add a sound, open the sound panel, then click Play to replay the recording, and whenever you wish to add a snippet of voiceover, click on the \"Start Recording Voiceover\" button, and start talking, and when done with that snippet click the \"Stop Recording Voiceover\" button. Once the playback finishes, the added voiceover(s) will become part of the event tape, and will be seen in the event roll.\n"
-"\n"
-"11. When you're happy with the result, hit the \"Publish\" button, to get a playback button. There are currently two choices:\n"
-"\n"
-"a. Iconic Button - Initially provides a picture of the initial scene of the movie, scaled 0.3x, and overlaid with the word HINT. When the user clicks on such a button, the event-movie is played back in an ephemeral \"playback theatre\", and after the playback is done, the playback theatre shrinks down to a 0.5x scale-downed picture of the *final* scene of the movie. Subsequent hitting of the button will again invoke a playback.\n"
-"\n"
-"b. Textual Button - a simple labeled button which, when pressed, triggers playback of the event tape.\n"
-"\n"
-"12. The playback buttons you obtain when you \"Publish\" can be placed anywhere, such as on the page of a book. You can control, via a playback-button's halo menu, whether or not it should be \"auto-start\", and whether or not \"auto-dismiss\". When the user presses the button, a \"Playback\" space will open, which resembles an Event Theatre, but has only playback-relevant controls. A playback set up for both auto-start and auto-dismiss comes without any controls.\n"
-"\n"
-"13. To edit the \"event tape\" of a recording you have made in an Event Theatre, and for a generally good time, click on the interlocking-circles icon to obtain a tool that allows you to visualize and to edit a \"score\" or \"piano roll\" of the event tape.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Summary of terms\n"
-"\n"
-"Event Theatre\n"
-" The main tool for creating an Event Tape.\n"
-"\n"
-"Event Roll\n"
-" An auxiliary tool showing the full \"score\" of an Event Tape. \n"
-"\n"
-"Event Tape\n"
-" The results of an event-theatre session; an interaction sequence that can be played back.\n"
-"\n"
-"Event Recording\n"
-" A term interchangeable with \"Event Tape.\"\n"
-"\n"
-"Event Movie\n"
-" What you see when you play back an Event Tape.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>initializeFromPlaybackButton:
-msgid "caution - old playback; button lacks vital data."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>inspectEventRoll
-msgid "Event Roll for "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeHorizontalRoll
-msgid "Nothing recorded yet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Abandon existing recording and start a new one."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Abandon this effort and throw away this window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Add a voiceover to the existing event-recorded sequence "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,ScorePlayerMorph>>makeControls,Tetris>>makeGameControls
-msgid "Pause"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Record Again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Replay this sequence"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Reset to the starting condition for this recording"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Resume"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Resume playback"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,ScorePlayerMorph>>makeControls
-#, fuzzy
-msgid "Rewind"
-msgstr "వెనక్కి తిప్పు"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Start Recording"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Start Recording Voiceover"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Stop playing or recording this panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Stop Record Voiceover"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "show this theatre's script in a piano-roll-like format for visualizaitoin and editing."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "show/hide voice controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Temporarily pause this playback"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "When you hit this, you will be handed a button which, when it is clicked, will open up an Event Player in which the recording can be played back."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>offerVersions
-msgid "Choose a version to restore"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>offerVersions
-msgid "no versions available, sorry"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>parseEventTape,EventRecordingSpace>>shrinkTape
-msgid "nothing recorded yet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>populateControlsPanel
-msgid "Hit ESC to stop recording"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>presentHelp,EventRecordingSpace_class>>defaultNameStemForInstances,EventRecordingSpace_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Event Theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>publishButtonHit
-msgid "Iconic button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>publishButtonHit
-msgid "Textual button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>setBalloonHelp
-msgid "Edit the balloon help to be supplied for playback buttons made for this event movie"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>setCaption
-msgid "Your Title Goes Here"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarSuppliesFlapTab,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Flaps_class>>newSuppliesFlapFromQuads:positioning:withPreviousEntries:,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>setUpSuppliesFlapOnly,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu,InteriorSugarNavBar>>toggleSupplies,PasteUpMorph>>modernizeBJProject,Project>>setFlaps,ProjectNavigationMorph>>buttonSupplies,ProjectNavigationMorph>>buttonSupplies,SugarNavigatorBar>>setEdge:,SugarNavigatorBar>>setupSuppliesFlap,SugarNavigatorBar>>toggleSupplies,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents
-msgid "Supplies"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>usingVoiceString
-msgid "record voice during event recording"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "allows you to supply a precise scale-factor manually."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change scale..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "normally not necessary, but if you suspect that edits you have made in this event roll have not been fully appreciated by the event theatre, choose this to force the event theatre to reflect what you see in the event roll."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "retrofit to event-theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "allows you to back up to any earlier version of the event tape."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- change the definition of this menu."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- open an Inspector on this event roll"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- update the red roll cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- update the scrollbar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Event-Roll Options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "update cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "update scrollbar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>changeScale
-msgid "Milliseconds per pixel [currently "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>helpString
-msgid ""
-"An Event Roll is a used to visualize and edit the score, or \"tape\", of an Event Theatre's \"event movie\".\n"
-"\n"
-"The Roll shows three \"tracks\", one for all Mouse events, one for Keyboard events, and one for all other events, such as sound.\n"
-"\n"
-"You can *remove* any item from an event roll by just picking it up with the mouse and dropping it anywhere outside the roll (such as on the desktop or in the trash-can.) If in doubt about the effect of removing an item, you can put it on the desktop, play the revised tape, then pick up the event from the desktop and drop it back near where you found it in the event roll, and replay again to compare.\n"
-"\n"
-"You can *reposition* any item in an event roll by picking it up with the mouse and dropping it anywhere else in the roll. CAUTION: Items in the mouse-event track should not be dropped such that they overlap -- see caveat below under \"Tips\".\n"
-"\n"
-"You can drag various kinds of items *into* the roll. For example, you can drop a \"Morph\" or a \"Tile\" obtained from a SoundRecorder, and you can drop a \"button\" representing another event-recorded sequence (though it is not at the moment recommended to do the latter.) One straightforward way of adding voiceovers to an existing event recording is to play back the recording while selectively making individual snippets of voice recordings using a separate, standard Squeak SoundRecording tool. After you are satisfied with a recording, obtain a \"morph\" from the sound-recording tool, and position it as desired in the event roll.\n"
-"\n"
-"You can *resize* items in the \"mouse\" track of an event roll. When you stretch or shrink a mouse-sequence, the events within the sequence get remapped linearly within the duration represented by the new size of the sequence as seen in the event roll. [CAUTION: Do not resize a mouse item such that it will overlap an adjacent one. It is a bug that this is even allowed.]\n"
-"\n"
-"In addition to adding separately-recorded voiceovers using the mechanism described in item 3 above, there is a built-in voiceover mechanism in the Event Theatre. Whenever you are playing back an existing event-recording in an Event Theatre, a \"Record Voiceover\" button will appear. If you press this, the playback of the event recording will continue and you can record a voiceover to go with any portion you wish. When you are done recording a snippet, you can hit the \"stop recording voiceover\" button; playback will continue, and you can subsequently, on this pass or any future one, add more voiceover snippets. To remove a voiceover snippet, simply drag it out of the event roll; to reposition it, simply pick it up with the mouse and drop it back into the event roll at the desired position.\n"
-"\n"
-"When you make a change in an Event Roll, it will immediately change the tape of the Event Theatre, so that when you replay the event-movie you will immediately see see the change. If you are unhappy with the change, there is a one-level \"undo\" available which will revert the EventTheatre to its state before the last edit you made in the EventRoll. There is also a \"deeper\" level of \"undo\" available that will revert the EventTheatre (and hence the associated EventRoll) to the initial state they were in when you first launched the event roll.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Keyboard Track\n"
-"\n"
-"You can reposition or delete any keyboard-track item.\n"
-"\n"
-"Color conventions in the keyboard track: (These will change soon!)\n"
-"\n"
-"\tWhite\tSimple lower-case character, no modifier key pressed\n"
-"\tRed\t\tShift-key pressed\n"
-"\tGreen\tAlt-key pressed\n"
-"\tYellow\tControl-key pressed\n"
-"\n"
-"\tYellow\tA \"space\" character\n"
-"\tBlue\t\tA \"backspace\" character\n"
-"\n"
-"Unprintable characters are shown in red with the ascii value displayed, e.g. #13 for a \"return\" character.\n"
-"\n"
-"*Important Tips*\n"
-"\n"
-"(1) To get the halo on an object inside an EventRoll, hold down the SHIFT key as you halo-click on the object.\n"
-"\n"
-"(2) DO NOT reposition or resize mouse-track items such that any two of them overlap, since this will result in the events represented by the two items getting co-mingled in such a way that they you will never be able to separate them again, and the mixture will have crazy results. It is a bug that you are allowed to drop mouse-track items such that they overlap. So please, DO NOT DO IT! If by accident you do, you might be interested in trying out some of the revert mechanisms in the system.\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeButtonsPanel
-msgid "Abandon this piano roll. If you have made changes and wish them to be propagated back to the originating event-theatre, be sure to do that before abandoning the piano roll."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeControlsPanel,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "keyboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeControlsPanel
-msgid "media"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeControlsPanel
-msgid "mouse"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>presentHelp
-msgid "Event Roll"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventTimeline>>defaultNameStemForInstances
-msgid "event timeline"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "height..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "highlight color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use default gray look"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use default green look"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>changeNaviHeight
-msgid "new height of the bar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,KeyboardEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Change character"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,KeyboardEventMorph>>changeCharacter
-msgid "New character? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MediaEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "play the event in isolation."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MentoringEventRecorder>>caption,Scamper>>addToBookmark
-msgid "Untitled"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "graphical view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Lets you visualize all the individual events that constitute this sequence in an onionskin overlay to the event theatre."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Presents the constituent events of this sequence in a scrolling list for your inspection."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "textual view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "imprint HINT"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open for editing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show caption"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show final picture"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show initial picture"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>appearAtButtonPositionString
-msgid "playback at button position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>appearAtContainerOriginString
-msgid "playback at container origin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>appearAtScreenCenterString
-msgid "playback at screen center"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>postPlaybackImageFeatureString
-msgid "post-playback feature"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,TextualEventSequenceDisplayer>>mouseEventSequenceMorph:
-msgid "Each line represents an event in the event sequence I represent"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,Worldlet>>initialize
-msgid "screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu_class>>openOn:withLabel:
-msgid "Empty!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu>>findAgain,GraphicalDictionaryMenu>>findAgain,GraphicalDictionaryMenu>>findEntry
-msgid "not found"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu>>findEntry
-msgid "Type name or fragment: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu>>renameEntry,GraphicalDictionaryMenu>>renameGraphicTo:
-msgid ""
-"sorry that conflicts with\n"
-"the name of another\n"
-"entry in this dictionary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Prev"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuItemMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,SimpleButtonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "fire"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuItemMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,SimpleButtonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "trigger any and all of this object's button actions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add item..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "add line"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add title..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "detach submenu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set target..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>allWordings,Morph>>addDebuggingItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "debug..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool that lets you navigate through a thread of projects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ThreadNavigator"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>acceptSortedContentsFrom:
-msgid "I need a name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>acceptSortedContentsFrom:
-msgid "Name this thread."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "more commands"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Next:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Previous:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>buttonForMenu
-msgid "More commands"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>destroyThread
-msgid "Destroy thread <{1}> ?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>ensureSuitableDefaults
-msgid "all (default)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>jumpWithinThread
-msgid "jump to <{1}>"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>jumpWithinThread
-msgid "This is the only project in this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>jumpWithinThread
-msgid "you are here"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>loadPageWithProgress
-msgid "I cannot find that project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>loadPageWithProgress
-msgid "project loading"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "create a new thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "create thread of all projects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "destroy this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "edit this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "First project in thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "insert new project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "jump within this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "Last project in thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "navigation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "remember preferred location in this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "reset preferred location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "simply close this navigator"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "skip over next project ({1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "start keyboard navigation with this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "stop keyboard navigation with this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "switch to recent projects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "switch to <{1}>"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFind
-msgid "Click here to find a project. Hold down this button to reveal additional options."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFind
-msgid "FIND"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps
-msgid "Hide tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps
-msgid "Show tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Browser Reentry"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Escape Browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Re-enter the browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Use the full screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonGoTo
-msgid "GO TO"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonGoTo
-msgid "Go to another project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonLanguage,SugarNavigatorBar>>buttonLanguage
-msgid "Click here to choose your language."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewer
-msgid "Is there a newer version of this project ?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewer
-msgid "Newer?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewProject
-msgid "NEW"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewProject
-msgid "Start a new project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNext
-msgid "NEXT >"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNext
-msgid "Next project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPaint,SugarNavigatorBar>>buttonPaint
-msgid "Make a painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPrev
-msgid "Previous project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPrev
-msgid "< PREV"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPublish
-msgid "Keep a current project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPublish
-msgid "PUBLISH IT!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonQuit
-msgid "QUIT"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonQuit
-msgid "Quit Squeak altogether"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonSound
-msgid "Change sound volume"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonTell
-msgid "Tell a friend about this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonTell
-msgid "Tell!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonUndo
-msgid "Undo or redo the last undoable action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "Find options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "find a project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "find a project (more places)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "find any file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "edit project info"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "Publish"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "Publish As..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "Publish options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "Publish to Different Server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doStopButtonMenuEvent:
-msgid "quit without saving"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doStopButtonMenuEvent:
-msgid "Stop options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doStopButtonMenuEvent:
-msgid "stop Etoys"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>findSomethingOnSuperSwiki
-msgid "Choose a super swiki:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>orientationString
-msgid "vertical orientation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>publishProject
-msgid ""
-"You seem to be painting a sketch.\n"
-"Do you continue and publish the project with the paint tool?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectSorterMorph>>addControls
-msgid "Make a new Project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectSorterMorph>>addControls
-msgid "Parts bin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,IndexTabs_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "ref"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change label wording..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-#, fuzzy
-msgid "choose graphic..."
-msgstr "కొత్త బొమ్మ ఎంచుకో"
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use graphical label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use textual label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "make a new drawing in the specified playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "paintbox"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "start painting in"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tabbedPalette"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "add palette menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "become the Standard palette"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addMenuTab
-msgid "a menu of palette-related controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addMenuTab
-msgid "choose new colors for tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addMenuTab
-msgid "sort tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A place to obtain many kinds of objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "alphabetic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "categories"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "find"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reset thumbnails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>helpString
-msgid ""
-"The \"Objects Catalog\" allows you to browse through, and obtain copies of, many kinds of objects.\n"
-"\n"
-"You will find the Objects Catalog in the Supplies flap.\n"
-"\n"
-"There are three ways to use the Object Catalog, corresponding to the three tabs seen at the top:\n"
-"\n"
-"alphabetic - gives you separate buttons for a, b, c, etc. Click any button, and you will see icons of all the objects whose names begin with that letter.\n"
-"\n"
-"find - gives you a type-in pane for a search. Type any letters there, and icons of all the objects whose names match what you have typed will appear in the lower pane.\n"
-"\n"
-"categories - provides buttons representing categories of related items. Click on any button to see the icons of all the objects in the category.\n"
-"\n"
-"When the cursor lingers over the icon of any object, you will get balloon help for the item.\n"
-"\n"
-"When you drag an icon from the Objects Catalog, it will result in a new copy of it in your hand; the new object will be deposited wherever you next click."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "A separate tab for each letter of the alphabet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "Grouped by category"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "Provides a type-in pane allowing you to match"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>newSearchPane
-msgid "Type here and all entries that match will be shown."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>presentHelp
-msgid "Objects Catalog"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>tabsForCategories
-msgid " Basic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,PartsBin_class>>rebuildIconsWithProgress
-msgid "Building icons"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,PartsBin>>innocuousName,PasteUpMorph>>isPartsBinString
-msgid "parts bin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,PartsWindow>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "parts window controls..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PDA,MonthMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "jump to year..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PDA,MonthMorph>>chooseYear
-msgid "Choose another year"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PDA,MonthMorph>>chooseYear
-msgid "Type in a year"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PDA,PDAMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A Personal Digital Assistant"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PDA,PDAMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "PDA"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Postscript_Canvases,DSCPostscriptCanvasToDisk_class>>morphAsPostscript:rotated:offsetBy:specs:
-msgid "Name of file to write:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Support,WatcherWrapper>>buildReadout:,WatcherWrapper>>reconstituteName
-msgid "{1}'s {2}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ColorTileMorph>>addColorSwatch,ColorTileMorph>>updateWordingToMatchVocabulary,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,CompoundTileMorph>>initialize,PhraseTileForTest>>setupCostume,PhraseTileForTest>>setupCostume,PopUpMenu_class>>confirm:,PopUpMenu_class>>confirm:orCancel:
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,CompoundTileMorph>>initialize,PhraseTileForTest>>setupCostume,PhraseTileForTest>>setupCostume,WaveEditor>>addControls
-msgid "Test"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,CompoundTileMorph>>initialize,FlapTab>>dismissViaHalo,HaloMorph>>maybeDismiss:with:,PhraseTileForTest>>setupCostume,PhraseTileForTest>>setupCostume,PopUpMenu_class>>confirm:,PopUpMenu_class>>confirm:orCancel:
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>setOperator:
-msgid "parenthesized"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "enclose within parentheses"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "parentheses"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions,FunctionTile>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "remove function"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "remove parentheses"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "strip away the function call, leaving just its former argument in its place"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "strip away the parenthesises"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionTile_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Function"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A number readout for a Stack. Shows current value. Click and type the value."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A number readout for a Stack. Shows current value. Click and type the value. Shift-click on title to edit."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Number (bare)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Number (fancy)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Number (mid)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTest>>mouseDown:,ScriptEditorMorph>>addYesNoToHand
-msgid "TestTile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTimesRepeat>>mouseDown:
-msgid "Repeat Tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume,ScorePlayerMorph>>makeControls,TimesRepeatMorph>>initialize,TimesRow>>initialize
-msgid "Repeat"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume
-msgid "Times"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "PhraseTile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Sprout a new scriptor around this phrase"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileMorph>>try
-msgid "evaluation error"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A random-number tile for use with tile scripting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ScriptNameTile>>adjustHelpMessage
-msgid "The name of the script to which this operation applies"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,SoundReadoutTile>>soundNameFromUser
-msgid "Sounds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "hand me this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "This tile refers to an actual graphical object; use this menu item to grab that object. Caution! This may remove the object from a place it really ought to stay."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>options
-msgid "false"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>options
-msgid "true"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TilePadMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "place in a function"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TilePadMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "restore default tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TimesRepeatTile>>initialize
-msgid "Do"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TimesRepeatTile>>initialize
-msgid "Script to repeat"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TimesRow>>initialize
-msgid "times"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TypeListTile>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose type..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TypeListTile>>addMenuIcon
-msgid "click here to choose a new type for this parameter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ViewerLine>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show categories"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool showing all the players in your project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool_class>>descriptionForPartsBin,AllScriptsTool_class>>descriptionForPartsBin,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,PasteUpMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Project>>assureFlapIntegrity,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scripting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>addCustomMenuItems:hand:,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCBasicShapeMorph>>addDebugMenuItemsTo:event:
-msgid "inspect"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reinvigorate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>addHeaderRow
-msgid "Players in this Project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>helpString
-msgid ""
-"Each row represents an object, or \"player\" in the project.\n"
-"Click on the menu icon to get a menu of options concerning the player.\n"
-"Click on a player's picture to reveal its location.\n"
-"Click on the turquoise eye to open the player's viewer.\n"
-"Click on a player's name to obtain a tile representing it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>presentHelp,AllPlayersTool_class>>defaultNameStemForInstances,AllPlayersTool_class>>descriptionForPartsBin,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "Players"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>presentHelp
-msgid ""
-"\n"
-"Each row represents an object, or \"player\" in the project.\n"
-"Click on the menu icon to get a menu of options concerning the player.\n"
-"Click on a player's picture to reveal its location.\n"
-"Click on the turquoise eye to open the player's viewer.\n"
-"Click on a player's name to obtain a tile representing it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool allowing you to monitor and change the status of all scripts in your project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A tool that lets you control all the running scripts in your world"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "A tool that lets you see and control all the running scripts in your project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "all instances"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "If checked, then entries for all instances will be shown, but if not checked, scripts for only one representative of each different kind of object will be shown. Consult the help available by clicking on the purple ? for more information."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "If checked, then only scripts that are paused or ticking will be shown"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "tickers only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>dismissButton
-msgid "Click here to remove this tool from the screen; you can get another one any time you want from the Widgets flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>helpString
-msgid ""
-"This tool allows you to see all the scripts for all the objects in this project.\n"
-"\n"
-"Sometimes you are only interested in those scripts that are ticking, or that are *ready* to tick when you hit the GO button (which are said to be \"paused.\")\n"
-"\n"
-"* Check \"tickers only\" if you only want to see such scripts -- i.e., scripts that are either paused or ticking.\n"
-"\n"
-"* If \"tickers only\" is *not* checked, then all scripts will be shown, whatever their status.\n"
-"\n"
-"* The other checkbox, labeled \"all instances\", only comes into play if you have created \"multiple sibling instances\" (good grief) of the same object, which share the same scripts; if you have such things, it is often convenient to see the scripts of just *one* such sibling, because it will take up less space and require less mindshare -- and note that you can control a script for an object *and* all its siblings from the menu of that one that you see, via menu items such as \"propagate status to siblings\".\n"
-"\n"
-"* If \"all instances\" is checked, scripts for all sibling instances will be shown, whereas if \"all instances\" is *not* checked, only one of each group of siblings will be selected to have its scripts shown.\n"
-"\n"
-"But how do you get \"multiple sibling instances\" of the same object? There are several ways:\n"
-"\n"
-"(1) Use the \"make a sibling instance\" or the \"make multiple siblings...\" menu item in the halo menu of a scripted object.\n"
-"\n"
-"(2) Use the \"copy\" tile in a script.\n"
-"\n"
-"(3) Request \"give me a copy now\" from the menu associated with the \"copy\" item in a Viewer.\n"
-"\n"
-"If you have on your screen multiple sibling instances of the same object, then you may or may want to see them all in the All Scripts tool, and that is what the \"all instances\" checkbox governs.\n"
-"\n"
-"Set \"all instances\" if you want a separate entry for each instance, as\n"
-"opposed to a single representative of that kind of object.\n"
-"\n"
-"Note that if you obtain a copy of an object by using the green halo handle, it will *not* be a sibling instance of the original. It will in many ways seem to be, because it will start out its life having the same scripts as the original. But it will then lead an independent life, so that changes to scripts of the original will not be reflected in it, and vice-versa.\n"
-"\n"
-"This is an important distinction, and an unavoidable one because people sometimes want the deep sharing of sibling instances and sometimes they clearly do not. But the truly understandable description of these concepts and distinctions certainly lies *ahead* of us!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>openUpButton
-msgid "open or close the lower portion that shows individual scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>presentHelp,AllScriptsTool_class>>defaultNameStemForInstances,AllScriptsTool_class>>descriptionForPartsBin,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "All Scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,BasicButton_class>>defaultNameStemForInstances,ButtonProperties_class>>defaultNameStemForInstances,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,MenuItemMorph>>additionsToViewerCategories,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton_class>>defaultNameStemForInstances,SimpleButtonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,BasicButton>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change label..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,BasicButton>>setLabel,ScriptableButton>>setLabel
-msgid "Enter a new label for this button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>addHeaderMorph
-msgid ""
-"remove this pane from the screen\n"
-"don't worry -- nothing will be lost!."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>arrowSetterButtonFor:type:,CategoryViewer>>arrowSetterButton:args:
-msgid "drag from here to obtain an assignment phrase."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>chooseCategory
-msgid "category"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>infoButtonFor:,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "Press here to get a menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>phraseForCommandFrom:
-msgid ""
-"drag and drop to \n"
-"add a new script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>phraseForTest
-msgid "Press here to tear off a TEST/YES/NO unit which you can drop into your script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>phraseForTimesRepeat
-msgid "Drag here to tear off a Repeat/Times unit which you can drop into your script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>showCategoriesFor:
-msgid "can be found in the following categories"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>showCategoriesFor:
-msgid "is in the following category"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>showCategoriesFor:
-msgid "this tile is not actually suitable for use with this kind of object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,MethodMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Method"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addIdiosyncraticMenuItemsTo:forSlotSymol:
-msgid "give me a copy now"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addIdiosyncraticMenuItemsTo:forSlotSymol:
-msgid "hand me a picture of pen trail"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addInstanceVariable,Player>>createSlotFor:
-msgid "name for new variable: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addInstanceVariable
-msgid "var"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicBeNotZero:
-msgid ""
-"Dividing by zero makes a number too\n"
-"large for even a Sorcerer to handle.\n"
-"Please change your script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicRemoveSlotNamed:
-msgid ""
-"Caution! There may be scripts belonging to\n"
-"other objects that may rely on the presence of\n"
-"this variable. If there are, they may now be broken.\n"
-"You may need to fix them up manually."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicRemoveSlotNamed:
-msgid ""
-"Sorry, {1} is in\n"
-"use in a script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicRenameSlot:newSlotName:
-msgid "Caution! References in texutally coded scripts won't be renamed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>beNotZero:
-msgid ""
-"Dividing by zero makes a number too\n"
-"\t\t\t\tlarge for even a Sorcerer to handle.\n"
-"\t\t\t\tPlease change your script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>changeParameterTypeFor:
-msgid ""
-"Choose the TYPE\n"
-"for the parameter (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>chooseSlotTypeFor:
-msgid ""
-"Choose the TYPE\n"
-"for {1}\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>chooseSlotTypeFor:
-msgid ""
-"\n"
-"(currently {2})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>chooseUserSlot
-msgid "Please choose a variable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>handUserPictureOfPenTrail
-msgid "no pen trails present"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "add parameter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "button to fire this script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:
-msgid "destroy \""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:
-msgid "edit balloon help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "remove parameter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:
-msgid "rename \""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>isExpendableScript:,Player>>unusedScriptName,Player>>unusedScriptName,Presenter>>allKnownScriptSelectors
-msgid "script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>methodInterfacesForInstanceVariablesCategoryIn:
-msgid "a variable defined by this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>newCostume
-msgid "choose a costume"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "attempt repairs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "browse class"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "Choose a different vocabulary for this Viewer."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "choose limit class..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "choose vocabulary..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "destroy all this object's scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "expunge empty scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "forget other costumes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "impart scripts to..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "inspect class"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "inspect this Viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "inspect this Vocabulary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open a lexicon that has a type-in pane for search (not recommended!)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open a window that shows the code for this object in traditional programmer format"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open lexicon with search pane"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open standard lexicon"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "opens a Viewer directly on the rendered morph."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "relaunch this Viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "Specify what the limitClass should be for this Viewer -- i.e., the most generic class whose methods and categories should be considered here."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "view morph directly"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerGetterTiles:
-msgid ""
-"Choose the datum\n"
-"you want to extract from {1}'s {2}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerGetterTiles:
-msgid ""
-"Choose the TYPE\n"
-"of data to get from\n"
-"{1}'s {2}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerGetterTiles:
-msgid "sorry -- no slots of that type"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "Add a new script that will work for this object and all of its siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "Add a new variable to this object and all of its siblings. You will be asked to supply a name for it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "add a new script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "add a new variable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "add search pane"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "grab me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "If you have misplaced the object that this Viewer is looking at, use this item to (try to) make it visible"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "reveal me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "This will actually pick up the object this Viewer is looking at, and hand it to you. Click the (left) button to drop it"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "tile representing me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>renameScript:
-msgid "Script Name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>renameScript:
-msgid ""
-"Sorry, we do not permit you to rename\n"
-"classic-tiled scripts that are currently\n"
-"textually coded. Go back to tile scripts\n"
-"and try again. Humble apologies."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>renameSlot:
-msgid "New name for \""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>runScript:
-msgid ""
-"Oops, object \"{1}\" no longer has\n"
-"a script named \"{2}\".\n"
-"It must have been deleted or renamed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>setLocation:
-msgid "Expected a Point but instead got "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>setPrecisionFor:,UpdatingStringMorph>>setPrecision
-msgid "How many decimal places? (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "change value type"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "grab morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "remove \"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "rename \"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "{1} is used for vector operations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>tellAllSiblings:,Player>>tellSelfAndAllSiblings:
-msgid " to "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>tellAllSiblings:,Player>>tellSelfAndAllSiblings:
-msgid "Cannot \"tell \" "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>triggerScript:
-msgid ": exception in script "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>destroyThisObject
-msgid "Already in the Trash"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid "no change"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid ""
-"okay, this object is now named\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid "Type the name you insist upon"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid "there was no conflict; this object is now named "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid ""
-"\n"
-"and the object formerly known by this name\n"
-"is now called\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "copy object's name to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "destroy this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "forcibly rename object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "If you want to give this object a name which conflicts with the name of some other object in the project, use this command. The other object with the same name will in the process be given a different name."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "inspect object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "open viewer for this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "rename object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "tile for this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "where is this object?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "Click here to reveal this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "click here to obtain a tile that refers to this player."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "click here to obtain this object's Viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>renamePlayer
-msgid "Type new name:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>browseAllScriptsTextually,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid "there are no scripted players"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>browseAllScriptsTextually
-msgid "there are no scripts in this project!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>createStandardPlayer
-msgid "dot"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid " scripts:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid "All scripts in this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid "named"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts,TileMorph>>bePossessive,TileMorph>>emblazonPlayerNameOnReferenceTileWithin:,TileMorph>>retargetFrom:to:
-msgid "'s"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open underlying scriptor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "act when"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "height"
-msgstr "ఎత్తు="
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The height"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "When the script should fire"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>setLabel,SimpleButtonMorph>>setLabel
-msgid "Please enter a new label for this button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton_class>>authoringPrototype
-msgid "script{1}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A button to use with tile scripting; its script will be a method of its containing playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The wording on the button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton>>initializeToStandAlone,ScriptableButton_class>>authoringPrototype
-msgid "Press me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addDismissButtonTo:
-msgid ""
-"Remove this script\n"
-"from the screen\n"
-"(you can open it\n"
-"again from a Viewer)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "gold box"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "gold box items"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a numeric-constant tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a test-yest-no tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a tile for self\t"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"button down?\" tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"button up?\" tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"function\" tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"random number\" tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"repeat..times\" tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>autoFitString
-msgid "auto fit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>buttonRowForEditor
-msgid "Click here to edit the name of the script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>buttonRowForEditor
-msgid "click here to get a palette of useful tiles to use in your script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>buttonRowForEditor
-msgid "Drag from here to get a parameter tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>chooseFrequency
-msgid "Choose frequency (current: {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>chooseFrequency,ScriptInstantiation>>presentTickingMenu
-msgid "other..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>destroyScript
-msgid ""
-"Caution -- this destroys this script\n"
-"permanently; are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>destroyScript
-msgid ""
-"Sorry, this script is being called\n"
-"from another script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>explainStatusAlternatives,ScriptInstantiation>>explainStatusAlternatives
-msgid "Script Status"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>extent:
-msgid "To resize the script, uncheck the box below"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>initialize
-msgid "Script Editor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "destroy this script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu
-msgid "detached method pane"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "edit balloon help for this script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "explain status alternatives"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu
-msgid "fires per tick..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu
-msgid "open a little window that shows the Smalltalk code underlying this script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "open the viewer of the object to which this script belongs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "open viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "reveal my object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "revert to tile version"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "revert to tile version..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "save this version"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "show code textually"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "This script belongs to some object. Show me where that object is on the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>showingCaretsString
-msgid "show arrows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>toggleWhetherShowingTiles
-msgid ""
-"Caution -- this script was changed\n"
-"textually; if you revert to tiles at this\n"
-"point you will lose all the changes you\n"
-"may have made textually. Do you\n"
-"really want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>typeInFrequency
-msgid "Number of firings per tick: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>defineNewEvent
-msgid "Please describe this event:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>defineNewEvent
-msgid "That event is already defined."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>defineNewEvent
-msgid "What is the name of your new event?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Make certain this object is visible on the screen; flash its image for a little while, and give it the halo."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Make the status of this script in all of my sibling instances be the same as the status you see here"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Open up a Viewer for this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Open up the Scriptor for this script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "open this object's Viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "open this script's Scriptor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "propagate status to siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "reveal this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "The \"more...\" branch offers you menu items that are less frequently used."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "Caution! This is irreversibly destructive -- it removes the script from the system."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "grab this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "Wherever this object currently is, the \"grab\" command will rip it out, and place it in your \"hand\". This is a very drastic step, that can disassemble things that may be very hard to put back together!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "apply my status to all siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "closing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "define a new custom event"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "delete a custom event"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-#, fuzzy
-msgid "more... "
-msgstr "ఇంకా..."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "opening"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "paused"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "ticking"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "When should this script run?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "what do these mean?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentTickingMenu
-msgid "Ticks (now: {1}/sec)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>statusControlRowIn:
-msgid "This is the name of the player to which this script belongs; if you click here, you will get a menu of interesting options pertaining to this player and script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>statusControlRowIn:
-msgid "This is the name of the script to which this entry pertains."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>typeInTickingRate
-msgid "Number of ticks per second: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptingDomain>>addModelMenuItemsTo:forMorph:hand:
-msgid "take out of window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptStatusControl>>assurePauseTickControlsShow
-msgid "Press to toggle ticking state. Hold down to set tick rate."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptStatusControl>>initializeFor:
-msgid "when this script should run"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,SearchingViewer>>addNamePaneTo:,SearchingViewer>>updateSearchButtonLabel
-msgid "Type some letters into the pane at right, and then press this Search button (or hit RETURN) and all tiles that match what you typed will appear in the list below."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,SearchingViewer>>doSearchFrom:interactive:
-msgid "No matches found for \""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,SlotInformation>>documentation
-msgid "This is a variable defined by you. Please edit this into your own meaningful documentation."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "add"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "divide"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "divide & truncate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "larger value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "multiply"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "remainder when divided by"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "smaller value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "subtract"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>goButton
-msgid "Resume running all paused scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>helpStringForOperator:
-msgid "Sorry, no help available here"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "divisible by"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings,TileMorph>>options
-msgid "equal"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "greater than"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "greater than or equal"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "less than"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "less than or equal"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings,TileMorph>>options
-msgid "not equal"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>removeFromSoundLibrary:
-msgid " tiles reverted to \"clink\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>renameSound:newName:
-msgid " tile(s) changed to \""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseEnter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseEnterDragging"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseLeave"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseLeaveDragging"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid " or "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "More events:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "ready to run all the time"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "run all the time"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "run when called"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "run when mouse goes down on me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "User custom events:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when I am being closed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when I am being opened"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse comes back up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse enters my bounds, button down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse enters my bounds, button up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse exits my bounds, button down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse exits my bounds, button up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "while mouse still down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>stepButton
-msgid "Run every paused script exactly once. Keep the mouse button down over \"Step\" and everything will keep running until you release it"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>stopButton
-msgid "Pause all ticking scripts."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "1 if argument is positive, -1 if argument is negative, 0 if argument is zero."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "a randomly chosen integer between 1 and the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "absolute value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "angle, in degrees, whose tangent is the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "angle, in radians, whose tangent is the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "cube root of the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "exponential (e to the power of the argument)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "logarithm, base 10"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "natural logarithm"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "square root of the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the argument multiplied by itself"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the argument times itself, times itself again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the integer closest to the argument."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the integer nearest to the argument toward zero"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the negative of the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the number of degrees equivalent to the argument which is assumed to be expressed in radians"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the number of radians equivalent to the argument, which is expressed in degrees."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the product of all the whole numbers between 1 and the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trignometric sine, argument in degrees"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric cosine, argument in degrees"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric cosine, argument in radians"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric sine, argument in radians"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric tangent, argument in degrees"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric tangent, argument in radians"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,WsPhonePadMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "dial to"
-msgstr "డయలు చేయి"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "no arrowheads on pens"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid "Click here to edit the player's name."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"click here to add a variable\n"
-"to this object."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"click here to add\n"
-"another category pane"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"click here to get a menu\n"
-"that will allow you to\n"
-"locate this object,\n"
-"tear off a tile, etc.."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"remove this entire Viewer from the screen\n"
-"don't worry -- nothing will be lost!."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid "switch to next costume"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid "switch to previous costume"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Viewer>>chooseVocabulary
-msgid "Choose a vocabulary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,ScrollableField_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A scrollable, editable body of text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "A database of any sort -- slide show, rolodex, and any point in between"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph_class>>stackHelpWindow
-msgid ""
-"A \"stack\" is a place where you can create, store, view and retrieve data \"fields\" from a set of \"cards\". Data that you want to occur on every card (such as a name and an address in an Address Stack) are represented by objects such as \"Simple Text\", \"Fancy Text\", and \"Scrolling Text\" that you obtain from the Stack Tools flap.\n"
-"\n"
-"When you look at a card in a Stack, you may be seeing three different kinds of material. Press the § button in the stack's controls to see the current designations, and use the \"explain designations\" to get a reminder of what the three different colors mean.\n"
-"· Things that are designated to be seen on every card, and have the same contents whichever card is being shown. (green)\n"
-"· Things that are designated to be seen on every card, with each card having its own value for them. (orange)\n"
-"· Things that are designated to occur only on the particular card at hand. (red)\n"
-"\n"
-"Use the \"stack/cards\" menu (in an object's halo menu) to change the designation of any object. For example, if you have an object that is private to just one card, and you want to make it visible on all cards, use \"place onto background\". If you further want it to hold a separate value for each separate card, use \"start holding separate data for each instance\".\n"
-"\n"
-"The normal sequence to define a Stack's structure is to obtain a blank Stack, then create your fields by grabbing what you want from the Stack Tools flap and dropping it where you want it in the stack. For easiest use, give a name to each field (by editing the name in its halo) *before* you put it onto the background.. Those fields that you want to represent the basic data of the stack need to be given names, placed on the background, and then told to hold separate data.\n"
-"\n"
-"When you hit the + button in a stack's controls, a new card is created with default values in all the fields. You can arrange for a particular default value to be used in a field -- do this either for one field at a time with \"be default value on new card\", or you can request that the all the values seen on a particular card serve as default by choosing \"be defaults for new cards\" from the stack's · menu.\n"
-"\n"
-"It is also possible to have multiple \"backgrounds\" in the same stack -- each different background defines a different data structure, and cards from multiple backgrounds can be freely mixed in the same stack.\n"
-"\n"
-"Besides text fields, it is also possible to have picture-valued fields -- and potentially fields with data values of any other type as well."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "fewer card controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "go to card..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "hide card controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "insert a card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "next card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "previous card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "show card controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "sound effect for all backgrounds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "sound effect this background only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "visual effect for all backgrounds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "visual effect this background only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addCardsFromString:slotNames:
-msgid " card(s) added"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Create a new card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "card number"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Delete the current card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "delete card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the first card of the current background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the first card of the entire stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the last card of the current background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the last card of the entire stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the next card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the previous card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to first card in background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to first card of stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to last card in background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to last card of stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to next card in stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to previous card in stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "stack navigation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The ordinal number of the current card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>deleteAllCardsExceptThisOne
-msgid " card(s) and all of their data?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>deleteAllCardsExceptThisOne
-msgid "Really delete "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>deleteCard
-msgid "Really delete this card and all of its data?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>findViaTemplate
-msgid ""
-"No matches were found.\n"
-"Be sure the current card is mostly blank\n"
-"and only has text you want to match."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Add a new card after this one"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Click here to get a menu of options for this stack."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Delete this card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid ""
-"Fewer controls\n"
-"(if shift key pressed,\n"
-"deletes controls)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Final card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "First card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Next card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Previous card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Show designations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>goToCard
-msgid "no such card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>goToCard
-msgid "Which card number? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>insertAsBackground:resize:
-msgid "alternateBackground"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>insertAsBackground:resize:
-msgid "What should we call this new background?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>insertCardOfBackground
-msgid ""
-"At this time, there IS only one kind of\n"
-"background in this stack, so that's\n"
-"what you'll get"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "add a card of background..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "add a card of this background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "be defaults for new cards"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "bookish items..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Caution -- DANGER. Change the order of the variables on the cards"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Create new cards from a formatted string on the clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Create new cards from data in a file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "delete all cards *except* this one"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "find via this template"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "first card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "insert cards from a file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "insert cards from clipboard data"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "instance variable order..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "last card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Make these current field values be the defaults for their respective fields on new cards"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "make a new background..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card one position earlier"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card one position later"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card to back of stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card to front of stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Sort all the cards of the current background using some field as the sort key"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "scripts for this background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "sort cards by..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid " dragNdrop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "background color for all pages..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "close"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "load PPT images from slide #1"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "make all pages this size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "Stack / Book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Click here to get a menu for this stack."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid ""
-"More controls\n"
-"(if shift key pressed,\n"
-"deletes controls)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "Event Recorder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "Lets you record and play back interactions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add journal file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add voice controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>createPlayButton
-msgid "Caption for this button?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>readTape
-msgid "Tape to read"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>shrink
-msgid "{1} events reduced to {2}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>writeTape
-msgid "Tape to write"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "grab stamp from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "CLEAR"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "KEEP"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "TOSS"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "UNDO"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Selection"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add or remove items"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align bottom edges"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align centers horizontally"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align centers vertically"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align left edges"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align right edges"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align top edges"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "distribute horizontally"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "distribute vertically"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "place into a column"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "place into a row"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>externalName
-msgid "Selected {1} objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>addRotationScaleHandles
-msgid ""
-"Drag me sideways to\n"
-"rotate your\n"
-"picture."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>addRotationScaleHandles
-msgid ""
-"Drag me up and down to change\n"
-"the size\n"
-"of your picture."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>deliverPainting:evt:
-msgid ""
-"Do you really want to throw away \n"
-"what you just painted?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>deliverPainting:evt:
-msgid "throw it away\\keep painting it"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Undo,Command>>cmdWording
-msgid "last command"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Undo,CommandHistory>>undoOrRedoMenuWording
-msgid "can't undo"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Undo,CommandHistory>>undoOrRedoMenuWording
-msgid "redo"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Undo,CommandHistory>>undoOrRedoMenuWording
-msgid "undo"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,BackgroundMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "start"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,BackgroundMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ChatNotes>>openAsMorph,FlashPlayerWindow>>initialize,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "stop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,BalloonMorph_class>>chooseBalloonFont
-msgid ""
-"Select the font to be\n"
-"used for balloon help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ClipboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ClipboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "This object will always show whatever is on the text clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "do not stay up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "stay up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "update continuously"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "update only at end"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>delete
-msgid "color change"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeForPropertiesPanel,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "adjust translucency"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeForPropertiesPanel,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "restore original color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeForPropertiesPanel,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "shows selected color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "dismiss color picker"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "move this color-picker to another position, and keep it on the screen until dismissed with the X button "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "open a full property sheet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "accept"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "background color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "file out"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "magnification"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse,MultiuserTinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "pen color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse,MultiuserTinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "pen size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "revert"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "selection..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "tools..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GrabPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Grab Patch"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GrabPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Use this to grab a rectangular patch from the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GradientFillMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "gradient color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GradientFillMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "horizontal pan"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GradientFillMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "vertical pan"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A graph of numbers, normalized so the full range of values just fits my height. I support a movable cursor that can be dragged with the mouse."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Graph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open wave editor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "read file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Clear the graph of current contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Load a sine wave as the current graph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Load the specified sound into the current graph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "load sine wave"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "load sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Play the current graph as a sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Reverse the graph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "reverse"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sample at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sampling"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The current cursor location, wrapped back to the beginning if appropriate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The last value obtained"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The sample value at the current cursor location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>readDataFromFile
-msgid "Sorry, I cannot find that file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>addDirectionHandles
-msgid "Rotation center (hold down the shift key and drag from here to change it)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>addDirectionHandles
-msgid "Set forward direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>maybeDismiss:with:
-msgid "Really throw this away"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>startGrow:with:,HaloMorph>>startScale:with:
-msgid "resize "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>startRot:with:
-msgid "rotate "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Choose which physical device is associated with the joystick."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Governs whether this joystick should track the motions of a real, physical joystick attached to the computer."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set X range"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set Y range"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "When auto-center is on, every time you let go of the Joystick knob, it springs back to the neutral position at the center of the device"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "amount"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "angle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Button 1 pressed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Button 2 pressed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "button1"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "button2"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "joystick"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "left right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The amount of displacement"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The angular displacement"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The horizontal displacement"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The vertical displacement"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "up down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>autoCenterString
-msgid "auto-center"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>chooseJoystickNumber
-msgid "Joystick device number (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>joystickNumberString
-msgid "set real joystick number (now {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>realJoystickString
-msgid "track real joystick"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>setXRange
-msgid "Type the maximum value for the X axis"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>setYRange
-msgid "Type the maximum value for the Y axis"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>trackRealJoystick
-msgid "Number of joystick to track?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,LassoPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Drop this icon to grab a patch from the screen with a lasso."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,LassoPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Lasso"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,PaintInvokingMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Drop this icon to start painting a new object."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ProgressBarMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "progress color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ProgressBarMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "progress value..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ProgressBarMorph>>changeProgressValue:
-msgid "Enter new value (0 - 1.0)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,RulerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A rectangle which continuously reports its size in pixels"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,RulerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Ruler"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change target"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>addLabelItemsTo:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "buttonDown"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "buttonUp"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen
-msgid "startDrag"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "whilePressed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setTarget
-msgid "Enter an expression that create the target"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A scriptable control that allows you to choose a numeric value by dragging a knob."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "clear target"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set action selector"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set maximum value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set minimum value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A number representing the current position of the knob."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "descending"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "If true, only whole numbers are used as values; if false, fractional values are allowed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "knob color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "max val"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "min val"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "slider"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Tells whether the smallest value is at the top/left (descending = false) or at the bottom/right (descending = true)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the slider"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number represented when the knob is at the left or top of the slider; the smallest value returned by the slider."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number represented when the knob is at the right or bottom of the slider; the largest value returned by the slider."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "truncate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>descendingString
-msgid "switch to ascending"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>descendingString
-msgid "switch to descending"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>setActionSelector
-msgid ""
-"Please type the selector to be sent to\n"
-"the target when this slider is changed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>setMaxVal
-msgid "Maximum value?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>setMinVal
-msgid "Minimum value?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>truncateString
-msgid "turn off truncation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>truncateString
-msgid "turn on truncation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A symmetrical polygon in the shape of a star"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addChangeSidesMenuItems:hand:
-msgid "fewer sides"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addChangeSidesMenuItems:hand:
-msgid "more sides"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addTwinkleMenuItems:hand:
-msgid "twinkle fatter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addTwinkleMenuItems:hand:
-msgid "twinkle thinner"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StringButtonMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "SButton"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "dissolve"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "french door"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "page back"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "page forward"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide away"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide both"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide over"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "zoom frame"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "down left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "down right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "in"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "in h"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "out"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "out h"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "up left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "up right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "a tool for discarding objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Delete all pages in the scraps book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number of pages in the scraps book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "trash"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>initialize
-msgid "To remove an object, drop it on any trash can. To view, and maybe retrieve, items that have been thrown away, double-click on any trash-can. Things are retained in the trash-can if the \"preserveTrash\" preference is set, otherwise they are purged immediately"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,UpdatingStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "font size..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,UpdatingStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "font style..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu
-msgid "change name..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make closable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make draggable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make next-to-topmost"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make unclosable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make undraggable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,MenuTile>>initialize,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "send to back"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,FillInTheBlankMorph>>createAcceptButton
-msgid "Accept(s)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,FillInTheBlankMorph>>createCancelButton
-msgid "Cancel(l)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,FillInTheBlankMorph>>createQueryTextMorph:
-msgid "query"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "copy list to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "copy selection to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>addCustomMenuItems:hand:,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "list font..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>setListFont
-msgid "Choose the font for this list"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableTextMorph>>promptForCancel,StringHolderView>>promptForCancel,StringHolderView>>promptForCancel
-msgid ""
-"Changes have not been saved.\n"
-"Is it OK to cancel those changes?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableTextMorph>>toggleAnnotationPaneSize
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase pane.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "ProjectView"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>balloonText
-msgid ""
-"Click here to enter the\n"
-"project named\n"
-"\"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid "cancel - do not delete anything"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid ""
-"Do you really want to delete the\n"
-"project named {1}\n"
-"and all its contents?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid "no - delete icon but keep the project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid "yes - delete icon and delete the project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>editTheName:
-msgid "The project is not present and may not be renamed now"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>enter
-msgid "Project not found"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "ENTER ACTIVE"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "enter this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "expunge this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "Project Named \\\"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "PUBLISH to a different server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "PUBLISH (also saves a local copy)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "see if server version is more recent"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make scrollbar inboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make scrollbar retractable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "scroll bar on left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "scroll bar on right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "edit label..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "change title..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "full screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "window color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>collapseOrExpand,SystemWindow>>createCollapseBox
-msgid "collapse this window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>collapseOrExpand
-msgid "expand this window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>collapseOrExpand,SystemWindow>>createExpandBox,SystemWindow>>expandBoxHit
-msgid "expand to full screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>createCloseBox
-msgid "close this window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>createMenuBox,SystemWindow>>initializeLabelArea
-msgid "window menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>expandBoxHit,SystemWindow>>expandBoxHit
-msgid "contract to original size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>initializeLabelArea
-msgid "close window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>initializeLabelArea
-msgid "collapse/expand window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>initialize
-msgid "Untitled Window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>relabel
-msgid "New title for this window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>initialize
-msgid "keyStroke"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>initialize
-msgid "when a keystroke happens and nobody heard it"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A place for storing alternative pictures in an animation, ec."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "change the color or pattern of the desktop background that lies behind everything else on the screen."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "desktop color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object at the beginning of my contents list."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object to my contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object to my contents at my current cursor position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object to the end of my contents list."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Bring all out-of-container subparts back into view."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences,PasteUpMorph>>batchPenTrailsString
-msgid "batch pen trails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Clear all the pen trails in the interior."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "clear pen trails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "dial number"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "dial number of sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "graphic"
-msgstr "చిత్రాలు"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many elements are within me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Initiate painting of a new object in the standard playfield."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "include"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "include at beginning"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "include at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "include at end"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "initiate painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Lift the pens on all the objects in my interior."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Lower the pens on all the objects in my interior."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level of sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "lift all pens"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "listening"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "lower all pens"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "mouse x"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "mouse y"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "number at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails,PasteUpMorph>>putUpPenTrailsSubmenu
-msgid "pen trails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pitch of sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove all elements from the playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove all"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "round up strays"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Send a message to all the objects inside the playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Set the trail style for pens of all objects within"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Shuffle the contents of the playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "shuffle contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound level"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound pitch"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "string contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The characters of the objects inside me, laid end to end"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The graphic shown in the background of this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The x coordinate of the mouse pointer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The y coordinate of the mouse pointer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "tell all contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the number at the cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "trail style for all pens"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Unhide all hidden objects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "unhide hidden objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether pen trails should reflect small movements within the same tick or only should integrate all movement between ticks"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "whether the stethoscope is listening"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "Display the world as a blueprint"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "Display the world normally"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "use blueprint canvas"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "use normal canvas"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "display"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryInput
-msgid "input"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryInput
-msgid "last keystroke"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryInput
-msgid "The last unhandled keystroke"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "has pen trails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "pen trail graphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "The graphic comprising the current pen trails."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Whether there are any pen trails on the playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "allow etoy user custom events"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "drop produces watcher"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences,PasteUpMorph>>fenceEnabledString
-msgid "fence enabled"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "implicit self in tiles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "keep ticking while painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "olive handle for scripted objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "preferences"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "use vector vocabulary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether a drop of a value tile, such as \"car's x\", on the desktop, should produce a watcher for that value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether an object hitting the edge of the screen should be kept \"fenced in\", rather than being allowed to escape and disappear"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether scripts should continue to run while you're using the painting system"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether the default green halo handle (at the top right of the halo) should, for scripted objects, be the olive-green handle, signifying that use will result in a sibling instance. "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether tiles representing a player should be suppressed in Viewers and Scriptors belonging to that player "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether to allow \"custom events\" in etoys."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether to use the Vector vocabulary with etoy scripting in this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenMenuItems:hand:
-msgid "its governing pen trails drawn within"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenMenuItems:hand:
-msgid "pen trails..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show arrowheads"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show arrows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show dots"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show lines"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "if true, detailed movement of pens between display updates is ignored. Thus multiple line segments drawn within a script may not be seen individually."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPlayfieldMenuItems:hand:,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "playfield options..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPlayfieldMenuItems:hand:
-msgid "send contents back to donor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "define application view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "define factory view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "expand"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "reduce"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "show application view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "show factory view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "show whole world view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "world scale and clip..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:,Preferences_class>>personalizeUserMenu:,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "about this system..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "authoring tools..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "desktop menu..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:,TheWorldMenu>>appearanceMenu,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "preferences..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "redraw screen (r)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>assureNotPaintingElse:
-msgid ""
-"Sorry, you can only paint\n"
-"one object at a time"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>attemptCleanupReporting:
-msgid "{1} [or more] repair(s) made"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>autoExpansionString
-msgid "auto-phrase-expansion"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>autoLineLayoutString
-msgid "auto-line-layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>autoViewingString
-msgid "automatic viewing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>becomeLikeAHolder
-msgid ""
-"This view is ALREADY\n"
-"behaving like a holder, which\n"
-"is to say, it is set to indicate the\n"
-"cursor and to have auto-line-layout."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>behaveLikeAHolderString
-msgid "behave like a holder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "abandon costume history"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>checkCurrentHandForObjectToPaste
-msgid "Delete\\Keep"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>checkCurrentHandForObjectToPaste
-msgid "Hand is holding a Morph in its paste buffer:\\"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>closeUnchangedWindows
-msgid ""
-"Do you really want to close all windows\n"
-"except those with unaccepted edits?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>defaultNameStemForInstances
-msgid "world"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>deleteBackgroundPainting
-msgid ""
-"There is presently no\n"
-"background painting\n"
-"to delete."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>deleteNonWindows
-msgid ""
-"Do you really want to discard all objects\n"
-"that are not in windows?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>findWindow:,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>griddingString
-msgid "use gridding"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>gridVisibleString
-msgid "grid visible when gridding"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>indicateCursorString
-msgid "indicate cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>innocuousName
-msgid "flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>installFlaps
-msgid "Building Viewers..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>isOpenForDragNDropString
-msgid "open to drag & drop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>mouseOverHalosString
-msgid "mouse-over halos"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>originAtCenterString
-msgid "origin-at-center"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "Allow this area to be separately governed by its own controls."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Bring back all objects whose current coordinates keep them from being visible, so that at least a portion of each of my interior objects can be seen."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Design your own graph paper and use it as the background texture here."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "delete background painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "delete the graphic that forms the background for this me."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "governs whether, when an object is touched inside me, a viewer should automatically be launched for it"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "if currently showing thumbnails governs the standard height for them"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "Make viewers for all players which have user-written scripts in this playfield."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "make detachable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "make graph paper..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "playfield options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Rearranges my contents in random order"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "Remove the viewers for all players in this playfield. This will save space before you publish this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "remove viewers of all players"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Set the spacing to be used when gridding is on"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "set grid spacing..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "set thumbnail height..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "show viewers of all players"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "use a pale yellow-and-blue background texture here."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "use standard texture"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether auto-line-layout, resize-to-fit, and indicate-cursor should be set to true; useful for animation control, etc"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether dragging an object from the interior should produce a COPY of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether gridding should be used in my interior"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether I should automatically strive exactly to fit my contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether large objects should be represented by thumbnail miniatures of themselves"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether moving objects should stop at the edge of their container"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether objects should put up halos when the mouse is over them"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether submorphs should automatically be laid out in lines"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether the cartesian origin of the playfield should be at its lower-left corner or at the center of the playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether the grid should be shown when gridding is on"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether the \"current\" submorph should be indicated with a dark black border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether tile phrases, dropped on me, should automatically sprout Scriptors around them"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "add new card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "card und stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "delete this card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "explain designations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "go to next card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "go to previous card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "show background objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "show designations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "show foreground objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu
-msgid "desktop color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentViewMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "A tool that lets you find out about all the players used in this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentViewMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "gallery of players"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "viewing options for \"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>printVocabularySummary
-msgid "EToy Vocabulary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>quitSqueak,ProjectNavigationMorph>>quitSqueak
-msgid "Are you sure you want to Quit Squeak?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>resizeToFitString
-msgid "resize to fit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setGridSpec,PasteUpMorph>>setGridSpec
-msgid "Must be a Point with coordinates (for example 10@10)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setGridSpec
-msgid "New grid origin (usually 0@0):"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setGridSpec
-msgid "New grid spacing:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setThumbnailHeight
-msgid "New height for thumbnails? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setThumbnailHeight
-msgid "Please be reasonable!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setThumbnailHeight
-msgid ""
-"setting the thumbnail height is only\n"
-"applicable when you are currently\n"
-"showing thumbnails."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>showSourceKeyHit
-msgid "etoys source"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>showThumbnailString
-msgid "show thumbnails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingByIconString
-msgid "view by icon"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingByNameString
-msgid "view by name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingBySizeString
-msgid "view by size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingNonOverlappingString
-msgid "view with line layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>yellowButtonClickOnDesktopWithEvent:
-msgid "personalize..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>yellowButtonClickOnDesktopWithEvent:
-msgid "World"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph_class>>serviceOpenAsMovie
-msgid "open as movie"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph_class>>serviceOpenAsMovie
-msgid "open file as movie"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Back one frame"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Forward one frame"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Go to final page"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Go to first page"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Invoke menu"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Play backward"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Play forward"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Scan by slider"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Stop playback"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "add sound track"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "end clip here"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "hide sound track"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "make a new movie"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "make thumbnail"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "open movie file"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "show sound track"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>openMovieFile
-msgid "Choose a movie file to open"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "add soundtrack"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "create JPEG movie from folder of frames"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "create JPEG movie from MPEG"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "create JPEG movie from SqueakMovie"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "remove all soundtracks"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "set frame rate"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "turn off repeat (now on)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "turn on repeat (now off)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromFolderOfFrames
-msgid "Frame rate?"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromFolderOfFrames,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromMPEG,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromSqueakMovie
-msgid "New movie name?"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromFolderOfFrames,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromMPEG,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromSqueakMovie
-msgid "Quality level (1 to 100)?"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "advanced"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "next frame (->)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "open file (o)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "play (p)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "previous frame (<-)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "rewind (r)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "stop (s)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "subtitles"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "zoom"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openFileNamed:,MPEGDisplayMorph>>openSubtitlesFileNamed:
-msgid "File not found: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openFileNamed:
-msgid "Not an MPEG or JPEG movie file: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openSubtitlesFileNamed:
-msgid "opening the file, please wait"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openSubtitlesFile
-msgid "select a video file"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>setFrameRate
-msgid "Desired frames per second?"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>startPlaying
-msgid "Path changed. Enter new one for: "
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "open subtitles file (u)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "set subtitles background color"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "set subtitles color"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "set subtitles font"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>zoomSubMenu
-msgid "turn off full screen"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>zoomSubMenu
-msgid "turn on full screen"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A player for MPEG and JPEG movies "
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "MPEGPlayer"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>serviceOpenInMPEGPlayer
-msgid "open file in an MPEG player"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>servicePlayInMPEGPlayer,MPEGMoviePlayerMorph_class>>servicePlayInMPEGPlayer
-msgid "play in MPEG player"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A graphic for the current frame"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A number representing the current position of the movie/sound."
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A number representing the volume of the movie."
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frame graphic"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "is running"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Length of this movie in number of frames"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Length of this movie in seconds"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "movie controls"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Play until the given position, then stop"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "play until position"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "position"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Rewind the movie/sound"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Start playing the movie/sound"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Stop playing the movie/sound"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "subtitles file name"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The name for the subtitles file"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The name for the video file"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "total frames"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "total seconds"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "video file name"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "volume"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the movie/sound is being played"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the movie/sound will play in an endless loop"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSlider,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSliderIn:,ScorePlayerMorph>>scrollControl
-msgid " end"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSlider,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSliderIn:,ScorePlayerMorph>>scrollControl
-msgid "start "
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>addVolumeSliderIn:
-msgid " soft "
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>addVolumeSliderIn:,ScorePlayerMorph>>volumeControl
-msgid " loud"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Display,TTCFont_class>>serviceInstallTrueTypeFontStyle
-msgid "install a true type font as a text style"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Display,TTCFont_class>>serviceInstallTrueTypeFontStyle
-msgid "install ttf"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Display,TTCFont_class>>serviceInstallTrueTypeFontStyle
-msgid "install ttf style"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,GettextTest>>testHeader,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor_class>>initialize
-msgid "Language Editor"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor_class>>initialize,LanguageEditor_class>>open
-msgid "Language Editor for..."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor_class>>on:
-msgid "Translator for {1} is not found"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>addTranslation
-msgid "enter the original:"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>browseMethodsWithTranslation
-msgid "select the translation to look for"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>browseMethodsWithUntranslated
-msgid "select the untrans phrase to look for"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>checkUntranslatedPhrase:
-msgid "possible double-translation"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>check,LanguageEditor>>check
-msgid "- checked {1} phrases of {2} ({3}%)..."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>codeSelectedTranslationAsMimeString
-msgid "exported codes in Gzip+Base64 encoding"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>codeSelectedTranslation
-msgid "exported codes"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>filterTranslations,LanguageEditor>>filterUntranslated
-msgid ""
-"filter with\n"
-"(empty string means no-filtering)"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImportAFile,StandardFileMenu>>getTypedFileName:,StandardFileMenu_class>>newFileFrom:,StandardFileMenu_class>>oldFileFrom:,TheWorldMenu>>loadProject
-msgid "Select a File:"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImport
-msgid "All *.po files"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImport,Utilities_class>>chooseFileWithSuffix:
-msgid "Choose a file"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImport
-msgid "Choose translation file"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "Exports the translations to GetText format."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "exports the translations to gettext separated format."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "gettext export"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "gettext import"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "gettext template"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "Imports the translations from GetText format."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializeOn:
-msgid "Language editor for: "
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializePanels
-msgid "List of all the translated phrases."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializePanels
-msgid "List of all the untranslated phrases."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializePanels
-msgid "Translation for the selected phrase in the upper list."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>newTranslations
-msgid "New locale ID string?"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>okToChange
-msgid "Discard the changes to currently selected translated phrase?"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>phraseToTranslate
-msgid "new phrase to translate"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printHeaderReportOn:
-msgid "Language: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printHeaderReportOn:
-msgid "{1} translated phrases"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printHeaderReportOn:
-msgid "{1} untranslated phrases"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printTranslationsReportOn:
-msgid "translations"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printUntranslatedReportOn:
-msgid "not translated"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeTranslatedButUnusedStrings,LanguageEditor>>removeUntranslatedButUnusedStrings
-msgid "Are you sure that you want to remove unused strings?"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeTranslation,LanguageEditor>>removeUntranslated
-msgid ""
-"Removing \"{1}\".\n"
-"Are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeTranslation
-msgid "select the translation to remove"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeUntranslated
-msgid "select the untranslated phrase to remove"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>report
-msgid "report"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>saveToFile
-msgid "file name"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchTranslation,LanguageEditor>>searchUntranslated
-msgid "search for"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchTranslation:,LanguageEditor>>searchUntranslated:
-msgid "no matches for"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchTranslation:
-msgid "select the translation..."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchUntranslated:
-msgid "select the untranslated phrase..."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>selectTranslationFileName
-msgid "Select the file..."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>status
-msgid "| {1} phrases | {2} translated | {3} untranslated |"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translatePhrase:
-msgid "translation for: "
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsFilterWording,LanguageEditor>>untranslatedFilterWording
-msgid "filter"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsFilterWording,LanguageEditor>>untranslatedFilterWording
-msgid "filtering: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "deselect all"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "export selection"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "export selection in do-it form"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "remove (x)"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "reset changed keys"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "select all"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "select changed keys"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:,LanguageEditor>>untranslatedMenu:
-msgid "where (E)"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translation
-msgid "<select a phrase from the upper list>"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>untranslatedMenu:,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "remove"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>untranslatedMenu:
-msgid "translate (t)"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>notesMenu:,ChatNotes>>notesMenu:
-msgid "update notes"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>openAsMorph
-msgid "Audio Notes"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>openAsMorph,EventRecorderMorph>>createPlayButton,FlashPlayerWindow>>initialize,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,MediaEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph_class>>servicePlayInMPEGPlayer,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "play"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>openAsMorph
-msgid "record"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>openAsMorph,Flaps_class>>newSqueakFlap,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for talking to other Squeak users"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Audio chat"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel
-msgid " The message will be sent when you are finished."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel
-msgid " The message will be sent while you are speaking."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel
-msgid "Click once to begin a message. Click again to end the message."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel
-msgid "Press and hold to record a message."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>recordAndStopButton
-msgid "RECORDING"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>talkButtonDown
-msgid "Release"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>talkButtonUp
-msgid "TALKING"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>talkButtonUp
-msgid "Talk"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>connectButton
-msgid "Connect"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>connectButton
-msgid "Press to connect to another audio chat user."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>connect
-msgid "Connect to?"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>messageWaitingAlertIndicator
-msgid "New messages indicator. This will flash and show the number of messages when there are messages that you haven't listened to. You can click here to play the next message."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>playButton
-msgid "Play the next new message."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>recordAndStopButton
-msgid "Press and hold to record a message. It will be sent when you release the mouse."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>recordAndStopButton,AudioChatGUI>>recordAndStopButton,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,RecordingControls>>addButtonRows,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Record"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>send
-msgid "You must connect with someone first."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>talkBacklogIndicator
-msgid "Approximate number of seconds of delay in your messages getting to the other end."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>toggleForHandsFreeTalking
-msgid "Whether you want to talk without holding the mouse down."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>toggleForPlayOnArrival
-msgid "Whether you want to play messages automatically on arrival."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>toggleForSendWhileTalking
-msgid "Whether you want to send messages while recording."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph_class>>chatWindowForIP:name:picture:inWorld:
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for sending messages to other Squeak users"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Text chat"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild
-msgid "IP address for chat partner"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Replies"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Send with Return?"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild
-msgid "Your message to:"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for sending objects to other Squeak users"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Fridge"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph>>groupToggleButton
-msgid "Changes between group mode and individuals"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph>>rebuild
-msgid "the Fridge"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph_class>>confirmListening
-msgid ""
-"You currently are not listening and will not hear a reply.\n"
-"Shall I start listening for you?"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "A tool for receiving things from other Squeak users"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "Listener"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>mouseDownEvent:for:,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Delete"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>mouseDownEvent:for:
-msgid "Grab"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>mouseDownEvent:for:
-msgid "Morph from "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "Click to START listening for messages"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "Click to STOP listening for messages"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "Incoming communications"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "receiving"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "working"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMorphsWelcomeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A sign that you accept morphs dropped directly into your world"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMorphsWelcomeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Welcome"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMorphsWelcomeMorph>>initialize
-msgid "My presence in this world means received morphs may appear automatically"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for sending messages to several Squeak users at once"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Text chat+"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph>>editEvent:for:
-msgid "Who are you chatting with?"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Click to edit participant list"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Multi chat with:"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for collaborating with other Squeak users"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Badge"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "Get his status now\\Send my status now"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "Last name: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "\\Last message in: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "\\Last status check at: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "\\Last status in: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>startNebraskaClient
-msgid "No connection to: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Open a written chat with this person"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Open an audio chat with this person"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "See if this person is available"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "See this person's world (if he allows that)"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Start telemorphic with this person"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "sending"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Tell this person about the current project"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Experimental,EToyIncomingMessage_class>>handleNewSeeDesktopFrom:sentBy:ipAddress:
-msgid " would like to see your desktop"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Experimental,EToyIncomingMessage_class>>handleNewStatusRequestFrom:sentBy:ipAddress:
-msgid " would like to know if you are available"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaNavigationMorph>>buttonBuffered
-msgid "Request buffered Nebraska session"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaNavigationMorph>>buttonQuit
-msgid "Quit this Nebraska session"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaNavigationMorph>>buttonScale
-msgid "Switch between 1x1 and scaled view"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button to start the Nebraska desktop sharing server"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "NebraskaServer"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>delete
-msgid "Shutdown the server?"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>rebuild
-msgid "End Nebrasks session"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>rebuild
-msgid "Show more or less of Nebraska Status"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>rebuild
-msgid "--clients--"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>updateCurrentStatusString
-msgid " Nebraska: {1} clients"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>updateCurrentStatusString
-msgid "backlog: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>updateCurrentStatusString
-msgid "<Nebraska not active>"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NetworkTerminalMorph_class>>socketConnectedTo:port:
-msgid "could not connect to server"
-msgstr ""
-
-#: Network-Kernel,InternetConfiguration_class>>initialize
-msgid "If true, set http proxy automatically on startUp. Only works on MacOS X for now"
-msgstr ""
-
-#: Network-Kernel,NetNameResolver_class>>promptUserForHostAddressDefault:
-msgid "Host name or address?"
-msgstr ""
-
-#: Network-Protocols,HTTPSocket_class>>httpShowPage:
-msgid "Document could not be fetched"
-msgstr ""
-
-#: Network-Protocols,HTTPSocket_class>>retry:asking:ifGiveUp:
-msgid "Retry\\Give Up"
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>newFileNamed:,StandardFileMenu>>getTypedFileName:,StandardFileStream_class>>fileDoesNotExistUserHandling:,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:
-msgid "Enter a new file name"
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>newFileNamed:,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:
-msgid ""
-"overwrite that file\n"
-"choose another name\n"
-"cancel"
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "Upload for {1} did not succeed ({2})."
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "(uploading {1}...)"
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>showQueryAsPVM:
-msgid "No projects found for your criteria"
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "Server responded "
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "(uploading "
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "...)"
-msgstr ""
-
-#: Network-Url,TextMessageLink>>actOnClickFor:
-msgid "view this attachment"
-msgstr ""
-
-#: Network-Url,TextMessageLink>>actOnClickFor:
-msgid "view this image attachment"
-msgstr ""
-
-#: Network-Url,TextMessageLink>>actOnClickFor:
-msgid "\\save this attachment"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile holding a plain number"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile representing a function call. Click on the function name or the arrows to change functions."
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile representing the object being scripted"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile that will produce a random number in a given range."
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,ScriptEditorMorph>>handUserButtonDownTile,StandardScriptingSystem>>anyButtonPressedTiles,StandardScriptingSystem>>buttonDownTile
-msgid "button down?"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,ScriptEditorMorph>>handUserButtonUpTile,StandardScriptingSystem>>buttonUpTile,StandardScriptingSystem>>noButtonPressedTiles
-msgid "button up?"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "function"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Gold Box"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "number"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Reports whether the mouse button is down"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Reports whether the mouse button is up"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,RandomNumberTile>>initialize,RandomNumberTile>>updateWordingToMatchVocabulary
-msgid "random"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "repeat"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Test/Yes/No panes for testing a condition."
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "TimesRepeat panes for running a section of code repeatedly."
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "test"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "tile for me"
-msgstr ""
-
-#: PackageInfo-Base,PackageList_class>>initialize
-msgid "Package List"
-msgstr ""
-
-#: ProjectsRepositoryClient,PRServerDirectory>>createDirectory:,PRServerDirectory>>deleteFileNamed:,PRServerDirectory>>rename:toBe:,SugarDatastoreDirectory>>createDirectory:,SugarDatastoreDirectory>>deleteDirectory:,SugarDatastoreDirectory>>rename:toBe:
-msgid "operation not supported"
-msgstr ""
-
-#: ProjectsRepositoryClient,PRServerDirectory>>queryProjectsAndShow:,PRServerDirectory>>writeProject:inFileNamed:fromDirectory:
-msgid "Server responded: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "as object"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "basic"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "drag & drop"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "fill & border"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry,StandardViewer>>likelyCategoryToShow
-msgid "geometry"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "miscellaneous"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardViewer>>likelyCategoryToShow
-msgid "motion"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "observation"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "pen use"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "scripting"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryScripts
-msgid "scripts"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols
-msgid "search"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategorySound,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,RecordingControlsMorph>>makeTile,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "tests"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols
-msgid "variables"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>vocabularySummary
-msgid "command"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>vocabularySummary
-msgid "property"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,ObjectWithDocumentation>>editDescription
-msgid "Kindly edit the description"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "arrowheads"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "arrows"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom center"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom to top"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bouncing"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "button down"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "button up"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex alt framed"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex alt inset"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex alt raised"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex framed"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex inset"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex raised"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "do not rotate"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "dots"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "flip left right"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "flip up down"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "global rect"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "global square"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "inset"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "left center"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "left to right"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "linear"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "lines"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "local rect"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "local square"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "log scale"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "raised"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "right center"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "right to left"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "rigid"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "rotate"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "shrink wrap"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "space fill"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "stick"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top center"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top to bottom"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "while pressed"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "decrease by"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "increase by"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "multiply by"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Tools,InstanceBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for browsing the full protocol of an instance."
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Tools,InstanceBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Instance Browser"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Tools,Lexicon_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for browsing the full protocol of a class."
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Tools,Lexicon_class>>windowColorSpecification
-msgid "Lexicon"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Tools,Lexicon>>chooseVocabulary
-msgid ""
-"Choose a vocabulary\n"
-"blue = current\n"
-"red = imperfect"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,DataType>>addWatcherItemsToMenu:forGetter:
-msgid "detailed watcher"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,DataType>>addWatcherItemsToMenu:forGetter:
-msgid "simple watcher"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,DataType>>updatingTileForTarget:partName:getter:setter:
-msgid "readout string"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,NumberType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:,PointType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:,UpdatingStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "decimal places..."
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,NumberType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:,PointType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:
-msgid "Lets you choose how many decimal places should be shown in readouts for this variable"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,PlayerType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:
-msgid "tiles to get..."
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,StringType>>defaultArgumentTile,TextMorph_class>>authoringPrototype
-msgid "abc"
-msgstr ""
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor_class>>registerInOpenMenu
-msgid "An editor for the http proxy settings"
-msgstr ""
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor_class>>registerInOpenMenu
-msgid "http proxy editor"
-msgstr ""
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>applyChanges
-msgid "Proxy Server Named: '{1}' port: {2}."
-msgstr ""
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>applyChanges
-msgid "Stop using Proxy Server."
-msgstr ""
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>initialize
-msgid "HTTP Proxy Editor"
-msgstr ""
-
-#: SARInstaller,SARInstaller_class>>serviceFileInSAR
-msgid "install SAR"
-msgstr ""
-
-#: SARInstaller,SARInstaller_class>>serviceFileInSAR
-msgid "install this Squeak ARchive into the image."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper_class>>registerInOpenMenu
-msgid "web browser"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper_class>>registerInOpenMenu
-msgid "\"Scamper\", a web browser"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper_class>>serviceOpenInWebBrowser,Scamper_class>>serviceOpenInWebBrowser
-msgid "open in web browser"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "About Scamper"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "Scamper's Home Page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "Squeak's Home Page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "The Squeak Swiki"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "The SqueakLand Home Page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "This is Scamper, a WWW browser for Squeak. Here are some URL's to start at:"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>addToBookmark,Scamper>>createBookmarkFiles:dict:dirname:,Scamper>>importBookmark,Scamper>>startPage:
-msgid "could not save file"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>backButtonText
-msgid "Go back to previous URL in history"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>bookmark
-msgid " Bookmark "
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>bookmark
-msgid "add to bookmark"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>bookmark
-msgid "Import..."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "History"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Reload"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Stop!"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>displayFlashPage:,Scamper>>displayImagePage:,Scamper>>displayPlainTextPage:,Scamper>>initialize,Scamper>>processMidiPage:,Scamper>>processUnhandledPage:,Scamper>>step,Scamper>>stopEverything
-msgid "sittin"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>displayHistory
-msgid "Recent URLs"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>displayTextHtmlPage:
-msgid "done."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>displayTextHtmlPage:
-msgid ""
-"done.\n"
-"**** Please Scroll Down To See Your Results ****"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>displayTextHtmlPage:
-msgid "laying out..."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>displayTextHtmlPage:
-msgid "parsing..."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>editStartPage
-msgid "edit Bookmark page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>editStartPage
-msgid "only works for morphic currently"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>forwardButtonText
-msgid "Go forward to next URL in history"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>historyButtonText
-msgid "Return to a recent URL in history"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>homeButtonText
-msgid "Go to start page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>importBookmark
-msgid "Directory to import"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>importUrl:,Scamper>>readUrlFromFile:
-msgid "blank file: url not exist"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>importUrl:,Scamper>>readUrlFromFile:
-msgid "not url file"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>jumpToAbsoluteUrl:
-msgid "downloading {1}..."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>jumpToAbsoluteUrl:
-msgid "Error retrieving this URL"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>jumpToNewUrl
-msgid "url to visit"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>labelString
-msgid "(untitled)"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>menu:shifted:
-msgid ""
-"back\n"
-"forward\n"
-"new URL\n"
-"history\n"
-"view source\n"
-"inspect parse tree\n"
-"go to start page\n"
-"edit start page\n"
-"bookmark"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>menu:shifted:
-msgid "stop downloading"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>processUnhandledPage:
-msgid "file to save in"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>processUnhandledPage:
-msgid "Looks like a Squeak project - do you want to load it as such?"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>processUnhandledPage:
-msgid ""
-"unkown content-type {1}--\n"
-"Would you like to save to a file?"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>reloadButtonText
-msgid "Reload page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>startPage
-msgid "Personal Start Page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>startPage
-msgid "This space is empty"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>step
-msgid "reformatting page..."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>stopButtonText
-msgid "Stop loading page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:encoding:
-msgid "I can only submit forms via HTTP"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:encoding:
-msgid "submitting form..."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:encoding:
-msgid "unknown FORM method: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>viewSource
-msgid "source for {1}"
-msgstr ""
-
-#: SMLoader,SMLoader_class>>initialize,TheWorldMenu_class>>registerStandardInternetApps
-msgid "Package Loader"
-msgstr ""
-
-#: SMLoader,SMLoader_class>>initialize
-msgid "SqueakMap Package Loader"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addButtonRow,AudioChatGUI>>playButton,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,PlaybackInvoker_class>>defaultNameStemForInstances,RecordingControls>>addButtonRows,RecordingControlsMorph>>addButtonRows,ScorePlayerMorph>>makeControls,SoundLibraryTool>>addButtonRow,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addButtonRow,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,RecordingControls>>addButtonRows,WaveEditor>>addControls
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addButtonRow,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,RecordingControls>>addButtonRows,RecordingControlsMorph>>addButtonRows,SoundLibraryTool>>addButtonRow,SpectrumAnalyzerMorph>>addButtonRow,WsWorldStethoscopeMorph>>addButtonRow
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open a wave-editor tool with this sound as its iniital sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addCustomMenuItems:hand:,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:,SoundLibraryTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "wave editor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addToSoundLibrary
-msgid "kindly give the sound a name: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>initialize,ChangeSet_class>>defaultName,ChangeSorter_class>>removeEmptyUnnamedChangeSets,Project>>doWeWantToRename,SugarLauncher>>titleFromProject:,SystemDictionary>>makeSqueaklandReleasePhaseCleanup
-msgid "Unnamed"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>soundMorphHelpString
-msgid ""
-" seconds.\n"
-"Double-click to hear the sound. \"add to sound library\" available in halo menu. Also suitable for dropping into a piano-roll or into an event-roll"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>soundMorphHelpString
-msgid "Holds a recorded sound of duration "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,CodecDemoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "select codec"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "adjust scale..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose denominator..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "get sound from lib"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "put sound in lib"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "read sound from disk..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "save library on disk..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "save sound on disk..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "turn reverb off"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "turn reverb on"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>adjustScale:
-msgid "Enter the new full-scale value..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>editSound:
-msgid ""
-"You selected a {1}.\n"
-"I can't handle these kinds of sounds."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>saveLibToDisk:
-msgid "Please confirm name for library..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>saveLibToDisk:
-msgid "{1} is not currently storable"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>saveSound:,EnvelopeEditorMorph>>saveToDisk:
-msgid "Please confirm name for save..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,MIDIControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set channel"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,MIDIControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set controller"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,MIDIPianoKeyboardMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "new MIDI controller"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,MIDIPianoKeyboardMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "play via built in synth"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,MIDIPianoKeyboardMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "play via MIDI"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A piano keyboard"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "PianoKeyboard"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "allowing chord"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "my frequency"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "whether it allows multiple selections"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>chordFlagString
-msgid "sticky off"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>chordFlagString
-msgid "sticky on"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControlsMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "SoundRecorder"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Play the current recording from its beginning"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Save the current recording for future use."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Start a new recording"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Stop current recording or playback"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound recorder"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "start recording"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>additionsToViewerCategories
-msgid "stop recording or playback"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "choose compression..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "choose which data-compression scheme should be used to encode the recording."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "hand me a sound token"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "hands you a lozenge representing the current sound, which you can drop into a piano-roll or an event-roll, or later add to the sound library. Double-click on it to hear the sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "help"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "open up the wave-editor tool to visualize and to edit the sound recorded"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "opens a flap which contains instructions"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove any blanks space at the beginning and/or end of the recording. Caution -- this feature seems to be broken, at least on some platforms, so use at your own risk. For safety, save this sound in its untrimmed form before venturing to trim."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Sound Recorder Options"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "trim"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addRecordLevelSliderIn:
-msgid "Drag to set the record level"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addRecordLevelSliderIn:
-msgid "maximum record-level"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addRecordLevelSliderIn:
-msgid "minimum record-level"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "Compression method\\Currently: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "GSM (simple compression)"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "No compression"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "Speex (for speech)"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "Vorbis (for music)"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>durationString
-msgid "no sound recorded yet"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>durationString
-msgid "Recorded sound duration: {1} second(s)"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>helpString
-msgid ""
-"\n"
-"Press \"Record\" to start recording. Press Stop when finished recording.\n"
-"\n"
-"After making a recording, you can:\n"
-" Press \"Play\" to play back the recording.\n"
-" Press \"Record\" to start a new recording\n"
-" (the old one would be discarded).\n"
-" Press \"Save\" to save the recording in the sound library.\n"
-"\n"
-"Press the menu icon to get a menu with further options.\n"
-"\n"
-"If you wish to refer to the sound in scripts, you need to add it to the sound library; press Save to do that; you will need to supply a name for it.\n"
-"\n"
-"If you want to retain the sound but do not need to refer to it in scripts, you need not name it; instead, use \"hand me a sound token\", found in the menu, to obtain a little \"sound token\" object that you can subsequently use in a variety of ways:\n"
-" You can double-click on the sound token to hear the sound again.\n"
-" You can decide to save the sound after all, by using an item in the sound token's halo menu.\n"
-" You can drop the sound token into a PianoRoll or an EventRoll.\n"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>makeStatusLight
-msgid "When red, it means you are currently recording"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>saveButtonHit
-msgid "Sound name?"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>saveButtonHit,RecordingControls>>saveButtonHit
-msgid "unnamed"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>setButtonEnablement
-msgid "Discard the current recording and start making a fresh recording"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>trim
-msgid " second(s) trimmed"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>trim
-msgid ""
-"Caution: this is dangerous and destructive!\n"
-"Do you really want to \"trim\" your recording?\n"
-"(It might be smart to save the untrimmed\n"
-"version in a sound token before trimming)"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>trim
-msgid "unable to trim any more, sorry"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Codec"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Morph"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Show"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows,SoundLibraryTool>>addButtonRow,TileMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Tile"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Trim"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>makeTile
-msgid "Please name your new sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundEventMorph>>sound:
-msgid " seconds"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundEventMorph>>sound:
-msgid "a sound of duration "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for managing the sound library"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Add a new sound to the sound library from a file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Delete the selected sound from the sound library"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Hands you a tile representing the selected sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "If the selected sound is playing, stop it"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Load"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Play the selected sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Rename"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Rename the selected sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open a tool which, operating with the selected sound as a point of departure, will allow you to construct a new \"instrument\""
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addHeaderRow,SoundLibraryTool>>presentHelp,SoundLibraryTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Sound Library"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>deleteSound,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "No sound selected"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>deleteSound
-msgid "You can not delete this sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>helpString
-msgid ""
-"This tool allows you to view and manage the \"Sound Library\", which is the list of named sounds that can be used in the tile-scripting system.\n"
-"\n"
-"Click on a sound name in the list to select it. The buttons at the top of the tool apply to the sound you have selected.\n"
-"\n"
-"Play button -- press this to start playing the selected sound.\n"
-"\n"
-"Stop button -- if the selected sound is playing, pressing this will stop it.\n"
-"\n"
-"Tile button -- Click on this to obtain a scripting tile representing the selected sound.\n"
-"\n"
-"Rename button -- allows you to rename the selected sound.\n"
-"\n"
-"Delete button -- allows you to delete the selected sound from the Sound Library. All tiles that formerly pointed to this sound will be changed to point to \"croak\" instead.\n"
-"\n"
-"Load button -- allows you to load a sound into the Sound Library from a file.\n"
-"\n"
-"You can also add sounds to the Sound library using the Sound Recorder, and also by dragging an external sound file (e.g. a file with extensions .wav or .aif) into etoys.\n"
-"\n"
-"Note: the \"universal\" sounds built in to the system cannot be renamed or deleted.\n"
-"\n"
-"Additionally, a command for opening a \"wave editor\" tool on the selected sound can be found in the tool's halo menu."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>loadSoundFromDisk
-msgid "Please give a name for this sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>loadSoundFromDisk
-msgid "sorry, that name is already taken"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "New name for "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "sorry, that name is already used."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "You can not rename this sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpeakerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "cone position"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpeakerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "speaker"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpeakerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the position of the speaker cone"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A device for analyzing sound input"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Spectrum Analyzer"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>addButtonRow,WsWorldStethoscopeMorph>>addButtonRow
-msgid "Start"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>invokeMenu
-msgid "set display type"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>invokeMenu,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "set FFT size"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>invokeMenu,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "set sampling rate"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>makeStatusLight,SpectrumAnalyzerMorph>>makeStatusLightIn:,WsWorldStethoscopeMorph>>makeStatusLight,WsWorldStethoscopeMorph>>makeStatusLightIn:
-msgid "On"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType
-msgid "display type (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType
-msgid "signal"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType
-msgid "sonogram"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType
-msgid "spectrum"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setFFTSize
-msgid "FFT size (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setSamplingRate
-msgid "Sampling rate (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A workbench for seing and editing wave forms"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "WaveEditor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Close WaveEditor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Index: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play After"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play after cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play Before"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play before cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play Loop"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play the loop"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Save the sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set Loop End"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set Loop Start"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set loop end at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set One Cycle"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set one cycle"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set the loop start at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Test the note"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Value: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "X"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Frequency: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Loop cycles: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Loop end: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Loop length: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>chooseLoopStart
-msgid "Finding possible loop points..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>chooseLoopStart
-msgid "{1} cycles; {2} secs"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "choose loop start"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "jump to loop end"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "jump to loop start"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "make unlooped"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "make unpitched"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play after cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play before cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play straight through"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play test note"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "show envelope"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "show FFT"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "trim after cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "trim before cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>saveInstrument
-msgid "Instrument name?"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>setLoopStart
-msgid ""
-"Please set the loop end and the approximate frequency\n"
-"first, then position the cursor one or more cycles\n"
-"before the loop end and try this again."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>showFFTAtCursor
-msgid "Too few samples after the cursor to take an FFT."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid " rest "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "chord"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "del"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "dotted"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "eighth"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "half"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "legato"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "normal"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "quarter"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "quints"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "sixteenth"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "staccato"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "triplets"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "whole"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu
-msgid "add channel"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu
-msgid "close MIDI port"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "reload instruments"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu
-msgid "set MIDI port"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add movie clip player"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "close drag and drop"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "contract time"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "expand time"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open drag and drop"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "add keyboard"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "cut"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "hide beat lines"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "hide measure lines"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "paste"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "show beat lines"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "show measure lines"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "sig "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "time "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid " Mediates between a score such as a MIDIScore, a PianoRollScoreMorph, and the actual SoundPlayer synthesizer"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ScorePlayer"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>servicePlayMidiFile
-msgid "open in midi player"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>servicePlayMidiFile
-msgid "open the midi-player tool on this file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "make a pause marker"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "open a MIDI file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "save as AIFF file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "save as Sun AU file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "save as WAV file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeAPauseEvent:
-msgid "[pause]"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Disable sound reverb"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls,WaveEditor>>addControls
-msgid "Open a menu"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Open a PianoRoll"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Pause playback"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "PianoRoll"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Play the score"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Playback jumps back to start and continue playing"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Reverb Disable"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Rewind to score start"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>openMIDIFile
-msgid "Choose a MIDI file to open"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>openMIDIFile
-msgid "No .mid/.midi files found in the Squeak directory"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>panAndVolControlsFor:
-msgid "L"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>panAndVolControlsFor:
-msgid "R"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>rateControl
-msgid " fast"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>rateControl
-msgid "Playback speed"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>rateControl
-msgid "slow "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>saveAsAIFF,ScorePlayerMorph>>saveAsSunAudio,ScorePlayerMorph>>saveAsWAV
-msgid "New file name?"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>scrollControl
-msgid "Shows current position in the score"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>standaloneResumeButton
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>standaloneResumeButton
-msgid "Continue playing a paused presentation"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>trackNumAndMuteButtonFor:
-msgid "Mute"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>volumeControl
-msgid "soft "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>volumeControl
-msgid "Volume slider"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,SimpleMIDIPort_class>>inputPortNumFromUser
-msgid "MIDI port for input:"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,SimpleMIDIPort_class>>outputPortNumFromUser
-msgid "MIDI port for output:"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>soundNamed:
-msgid " not found in the Sound Library"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "camera"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "chirp"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "chomp"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "click"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "clink"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "coyote"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "croak"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "horn"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "laugh"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "meow"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "motor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "peaks"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "scrape"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "scratch"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "scritch"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "silence"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "splash"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "warble"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SoundRecorder>>verifyExistenceOfRecordedSound
-msgid "please record a sound first"
-msgstr ""
-
-#: ST80-Editors,BitEditor>>fileOut,FormEditor>>fileInForm,FormEditor>>fileOut,FormEditor>>fileOutForm,GraphMorph>>readDataFromFile,Object>>saveOnFile,ParagraphEditor>>saveContentsInFile
-msgid "File name?"
-msgstr ""
-
-#: ST80-Pluggable_Views,PluggableTextController>>accept,PluggableTextMorph>>accept
-msgid ""
-"Caution! This method may have been\n"
-"changed elsewhere since you started\n"
-"editing it here. Accept anyway?"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "full speed"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make parameter slider"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set scale"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "slow speed"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "start over"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "step"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>makeParameterSlider
-msgid "Parameter?"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>sliderParameters
-msgid "The rate at which chemicals evaporate in this world. Larger numbers give faster evaporation."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>sliderParameters
-msgid "The rate of chemical diffusion. Larger numbers give quicker diffusion."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakAntColony>>sliderParameters
-msgid "ant count"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakAntColony>>sliderParameters
-msgid "The number of ants searching for food."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakDiffusion>>sliderParameters
-msgid "dye count"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakDiffusion>>sliderParameters
-msgid "The number of dye particles."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakDiffusion>>sliderParameters
-msgid "The number of water particles."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakDiffusion>>sliderParameters
-msgid "water count"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakForestFire>>sliderParameters
-msgid "The probability of that a given patch has a tree."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakForestFire>>sliderParameters
-msgid "tree percentage"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakSlimeMold_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A slime-mold simulation using StarSqueak"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakSlimeMold_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "SlimeMold"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakSlimeMold>>sliderParameters
-msgid "cell count"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakSlimeMold>>sliderParameters
-msgid "The number of slime mold cells."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakTrees>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set tree depth"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakTrees>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set tree type"
-msgstr ""
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "SUnit Test UI"
-msgstr ""
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>descriptionForPartsBin,TestRunner_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Test Runner"
-msgstr ""
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "The SUnit Test Runner"
-msgstr ""
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>windowColorSpecification
-msgid "TestRunner"
-msgstr ""
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>windowColorSpecification
-msgid "The Camp Smalltalk SUnit test tool"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarDatastoreDirectory>>deleteFileNamed:
-msgid "Use the journal to delete entries"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarDatastoreDirectory>>moniker
-msgid "Journal"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher_class>>serviceWrapAsXOBundle
-msgid "make XO bundle"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher_class>>serviceWrapAsXOBundle
-msgid "wrap as an OLPC XO bundle"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher_class>>wrapAsXOBundle:
-msgid "Making bundle"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>badgeHolder
-msgid "Buddies"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>createJournalEntryFor:filename:mimetype:
-msgid "Etoys"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>handleStream:mimetype:titled:
-msgid "Cannot open {1}"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>joinSharedActivity
-msgid "Joining activity ..."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>joinSharedActivity
-msgid "Looking for shared activity ..."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>resumeJournalEntry:
-msgid "Opening journal entry"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>resumeJournalEntry:
-msgid "untitled"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>titleFromProject:
-msgid "Etoys Project"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "File Dialog"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "The list of files and directories"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>balloonTextForMode:
-msgid "Present a virtual display that approximates the actual OLPC display in resolution, centered within the actual Squeak display window."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>balloonTextForMode:
-msgid "Scale the Squeak display so that it appears to have the same resolution as an OLPC display. If you resize the Squeak window to approximate the physical dimensions of the real OLPC display, this will result in an appearance that closely resembles the appearance on an OLPC screen."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>balloonTextForMode:
-msgid "Use the normal Squeak display, without applying any special scaling."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonShare
-msgid "Click here to allow other users on your mesh network to share things with you, and to obtain a menu listing other users with whom you may wish to share things that you create. If you choose a user from that menu, you will obtain a \"badge\" representing that user, and you can use that badge to send objects to the user as well as to engage in text chat or voice chat with that user."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonStop
-msgid "Stop and Quit Etoys"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonUndo
-msgid "Undo the last change"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonZoom
-msgid "Click here to select among options for scaling the Squeak screen; this can be useful for developing and viewing content intended for the OLPC on a non-OLPC computer."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>chooseScreenSetting
-msgid "display mode"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>makeBadgeLabelIn:
-msgid "Make a Badge"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>makeMyNeighborhoodLabelIn:
-msgid "My Neighborhood"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>makePrivateLabelIn:
-msgid "Private"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>paintButtonInitialExplanation
-msgid ""
-"To start,\n"
-"click here\n"
-"to create\n"
-"a new\n"
-"painting."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>projectNameFieldBalloonHelp
-msgid ""
-"This is the name of current project.\n"
-"You can edit it as well."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>stringForDisplayModeIs:
-msgid "Centered Virtual Extent"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>stringForDisplayModeIs:
-msgid "No Scaling"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>stringForDisplayModeIs:
-msgid "Scaled Virtual Extent"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>suppliesButtonInitialExplanation
-msgid ""
-"Or, click to see Supplies. \n"
-"Choose an object or \n"
-"choose the Object Catalog for more choices."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "highlight color"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "navigator"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "The highlight color for the navigator bar"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "use gray look"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "use green look"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>wording
-msgid "Sugar Navigation Flap"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceDecompressToFile,GZipReadStream_class>>serviceDecompressToFile
-msgid "decompress to file"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIntoNewChangeSet,SARInstaller_class>>serviceFileInSAR
-msgid "install"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIntoNewChangeSet
-msgid "install into new change set"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIntoNewChangeSet
-msgid "install the decompressed contents of the file as a body of code in the image: create a new change set and file-in the selected file into it"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIn
-msgid "file in the entire decompressed contents of the file, which is expected to contain Smalltalk code in fileout (\"chunk\") format"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceViewDecompress,GZipReadStream_class>>serviceViewDecompress
-msgid "view decompressed"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>uncompressedFileName:
-msgid ""
-"{1}\n"
-"appears to be a compressed file.\n"
-"Do you want to uncompress it?"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipWriteStream_class>>serviceCompressFile
-msgid "compress file using gzip compression, making a new file"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,InflateStream>>upToEndWithProgressBar
-msgid "Unzip a stream"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,ZipReadStream>>verifyCrc
-msgid "Wrong CRC-32 (expected {1} got {2}) (proceed to ignore)"
-msgstr ""
-
-#: System-Download,ProjectLauncher>>loginAs:
-msgid ""
-"Sorry, I cannot find the user list.\n"
-"(this may be due to a network problem)\n"
-"Please hit Cancel if you wish to use Squeak."
-msgstr ""
-
-#: System-Download,ProjectLauncher>>loginAs:
-msgid "Unknown user: "
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid "Attempt to rename a non-existent file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid ""
-"delete old version\n"
-"cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid "Failed to rename file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid ""
-"Trying to rename a file to be\n"
-"{1}\n"
-"and it already exists."
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceFileIn
-msgid "file in the entire contents of the file, which is expected to contain Smalltalk code in fileout (\"chunk\") format"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceFileIn,GZipReadStream_class>>serviceFileIn
-msgid "fileIn entire file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceFileIn,GZipReadStream_class>>serviceFileIn
-msgid "filein"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceRemoveLineFeeds
-msgid "remove lfs"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceRemoveLineFeeds
-msgid "remove line feeds"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceRemoveLineFeeds
-msgid "remove line feeds in file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileDoesNotExistUserHandling:
-msgid ""
-"create a new file\n"
-"choose another name\n"
-"cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileDoesNotExistUserHandling:,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:
-msgid ""
-"{1}\n"
-"does not exist."
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid "Could not delete the old version of that file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid "overwrite that file\\choose another name\\cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid "Please close this to abort file opening"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:
-msgid "Choose another name"
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,InternalTranslator_class>>serviceMergeLanguageTranslations
-msgid "merge"
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,InternalTranslator_class>>serviceMergeLanguageTranslations
-msgid "merge the translation file"
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,InternalTranslator_class>>serviceMergeLanguageTranslations
-msgid "merge the translation file into the language named like the file"
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,InternalTranslator>>loadFromStream:
-#, fuzzy
-msgid "Loading "
-msgstr "చదువుతుంది"
-
-#: System-Localization,Locale_class>>switchAndInstallFontToID:gently:
-msgid ""
-"This language needs additional fonts.\n"
-"Do you want to install the fonts?"
-msgstr ""
-
-#: System-Object_Storage,SmartRefStream>>writeClassRenameMethod:was:fromInstVars:
-msgid ""
-"Let me type the name now\n"
-"Let me think about it\n"
-"Let me find a conversion file on the disk"
-msgstr ""
-
-#: System-Object_Storage,SmartRefStream>>writeClassRenameMethod:was:fromInstVars:
-msgid "Name of the modern class {1} should translate to:"
-msgstr ""
-
-#: System-Object_Storage,SmartRefStream>>writeClassRenameMethod:was:fromInstVars:
-msgid ""
-"Reading an instance of {1}.\n"
-"Which modern class should it translate to?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,AutoStart_class>>processUpdates
-msgid "Do you want to check for updates\\or maintenance fixes on the server?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,AutoStart_class>>processUpdates
-msgid "Remember to save you image to make this setting permant."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,AutoStart_class>>processUpdates
-msgid "Yes, Update\\No, Not now\\Don't ask again"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Allows you to find out which category, or categories, this preference belongs to."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "browse senders"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Copy the name of the preference to the text clipboard, so that you can paste into code somewhere"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "copy this name to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "hand me a button for this preference"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Some preferences are best applied uniformly to all projects, and others are best set by each individual project. If this item is checked, then this preference will be printed in bold and will have a separate value for each project"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "show category..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "This will open a method-list browser on all methods that the send the preference \""
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Will give you a button that governs this preference, which you may deposit wherever you wish"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>representativeButtonWithColor:inPanel:
-msgid "Click here for a menu of options regarding this preference. Click on the checkbox to the left to toggle the setting of this preference"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,CurrentProjectRefactoring_class>>showTabsString
-msgid "show flaps (F)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,CurrentProjectRefactoring_class>>suppressFlapsString
-msgid "show shared tabs (F)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "circular halos with icons inside"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "classic"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "custom"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "customizable halos"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "fewer, larger halos"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "iconic"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "plain circular halos"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "simple"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>representativeButtonWithColor:inPanel:
-msgid "Click here to edit the method that defines the custom halos"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>representativeButtonWithColor:inPanel:
-msgid "Edit custom halos"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preference>>helpString
-msgid "no help available"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preference>>isProjectLocalString
-msgid "each project has its own setting"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>addPreferenceForCelesteShowingAttachmentsFlag
-msgid "If true, Celeste (e-mail reader) annotates messages in it's list that have attachments. This is a performance hit and by default is off."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>addPreferenceForOptionalCelesteStatusPane
-msgid "If true, Celeste (e-mail reader) includes a status pane."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>automaticFlapLayoutString
-msgid "automatic flap layout"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>browseThemes
-msgid "no themes found"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseButtonFont
-msgid ""
-"Select the font to be\n"
-"used for buttons"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseCodeFont
-msgid "Choose the font to be used for displaying code"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysButtonFont
-msgid "Choose the etoy button font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysCodeFont
-msgid "Choose the etoy code font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysFont
-msgid "Choose the eToys font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysTitleFont
-msgid "Choose the etoy title font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseFlapsFont
-msgid "Choose a flaps font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseListFont
-msgid "Choose the standard list font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseMenuFont
-msgid "Choose the standard menu font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseSystemFont
-msgid "Choose the default text font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseWindowTitleFont
-msgid "Choose the window title font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>classicTilesSettingToggled,Preferences_class>>largeTilesSettingToggled
-msgid ""
-"note that this will only have a noticeable\n"
-"effect if the universalTiles preference is\n"
-"set to true, which it currently is not"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>disable:,Preferences_class>>enable:
-msgid "this preference was added idiosyncratically and has no help message."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>giveHelpWithPreferences
-msgid "About Preferences"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>giveHelpWithPreferences
-msgid "Alphabetical listing of all Preferences"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>giveHelpWithPreferences
-msgid ""
-"Many aspects of the system are governed by the settings of various \"Preferences\". \n"
-"\n"
-"Click on any of brown tabs at the top of the panel to see all the preferences in that category. \n"
-"Or type in to the box above the Search button, then hit Search, and all Preferences matching whatever you typed in will appear in the \"search results\" category. A preference is considered to match your search if either its name matches the characters *or* if anything in the balloon help provided for the preferences matches the search text.\n"
-"\n"
-"To find out more about any particular Preference, hold the mouse over it for a moment and balloon help will appear. Also, a complete list of all the Preferences, with documentation for each, is included below.\n"
-"\n"
-"Preferences whose names are in shown in bold in the Preferences Panel are designated as being allowed to vary from project to project; those whose name are not in bold are \"global\", which is to say, they apply equally whatever project you are in.\n"
-"\n"
-"Click on the name of any preference to get a menu which allows you to *change* whether the preference should vary from project to project or should be global, and also allows you to browse all the senders of the preference, and to discover all the categories under which the preference has been classified, and to be handed a button that you can drop wherever you please that will control the preference.\n"
-"\n"
-"If you like all your current Preferences settings, you may wish to hit the \"Save Current Settings as my Personal Preferences\" button. Once you have done that, you can at any point in the future hit \"Restore my Personal Preferences\" and all your saved settings will get restored immediately.\n"
-"\n"
-"Also, you can use \"themes\" to set multiple preferences all at once; click on the \"change theme...\" button in the Squeak flap or in the Preferences panel, or seek out the themes item in the Appearance menu."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>initializePreferencePanel:in:
-msgid "Use the ? category to find preferences by keyword; the results of your search will show up here"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>installTheme:
-msgid ""
-"Theme {1} is now installed.\n"
-"Many of the changes will only be\n"
-"noticeable in new windows that you\n"
-"create from now on."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>menuColorString
-msgid "start menu-color-from-world"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>menuColorString
-msgid "stop menu-color-from-world"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>navigatorShowingString
-msgid "show navigator (N)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>offerThemesMenu
-msgid "browse themes"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>offerThemesMenu
-msgid "Choose a theme to install"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>offerThemesMenu
-msgid "Puts up a tool that will allow you to view and edit the code underlying all of the available themes"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "load latest code updates"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "personal"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "previous project"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "start using vectors"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "stop using vectors"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Whether prevailing flaps should be shown in the project right now or not."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "balloon-help font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu
-msgid "Connectors label font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "code font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "default text font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "flaps font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "menu font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "window-title font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>printStandardSystemFonts
-msgid "Current system font settings"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "button font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the default font to be used for code and in workspaces, transcripts, etc."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used for textual code in etoys"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used for (some) buttons."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in code panes."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in list panes"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in menus"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in window titles."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used on etoy buttons"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used on etoy tiles"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used on textual flap tabs"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used titles in etoys"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "choose the font to be used when presenting balloon help."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy button font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy code font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy tile font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy title font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "If any font settings have changed since you pinned this menu up, this will allow the menu to rebuilt to reflect current font choices."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Open a window showing the current font settings"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "refresh this menu"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "restore default font choices"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Standard System Fonts"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "show current font choices"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Use the standard system font defaults"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>restorePersonalPreferences
-msgid "There are no personal preferences saved in this image yet"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>restorePreferencesFromDisk
-msgid "there was an error restoring the preferences"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>restorePreferencesFromDisk
-msgid "you haven't saved your preferences yet!"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>roundedCornersString
-msgid "start rounding window corners"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>roundedCornersString
-msgid "stop rounding window corners"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>setArrowheads
-msgid "Default size of arrowheads on pen trails "
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>soundEnablingString
-msgid "turn sound off"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>soundEnablingString
-msgid "turn sound on"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>staggerPolicyString
-msgid "stagger windows"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>storePreferencesToDisk
-msgid "there was an error storing your preferences to disk"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>themeChoiceButtonOfColor:font:
-msgid "change theme..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>themeChoiceButtonOfColor:font:
-msgid "Numerous \"Preferences\" govern many things about the way Squeak looks and behaves. Set individual preferences using a \"Preferences\" panel. Set an entire \"theme\" of many Preferences all at the same time by pressing this \"change theme\" button and choosing a theme to install. Look in category \"themes\" in Preferences class to see what each theme does; add your own methods to the \"themes\" category and they will show up in the list of theme choices."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowColorHelp
-msgid "About Window Colors"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Bright"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Click for an explanation of this panel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Pastel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Use standard bright colors for all windows."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Use standard pastel colors for all windows."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Use white backgrounds for all standard windows."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "White"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Window Colors"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for expressing personal preferences for numerous options."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel_class>>windowColorSpecification
-msgid "Preferences Panel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to get some hints on use of this Preferences Panel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to load all the preferences from their saved values on disk."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to reset all the preferences to their standard default values."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to reset all the preferences to their values in your Personal Preferences."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to save the current constellation of Preferences settings as your personal defaults; you can get them all reinstalled with a single gesture by clicking the \"Restore my Personal Preferences\"."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to save the current constellation of Preferences settings to a file; you can get them all reinstalled with a single gesture by clicking \"Restore Settings From Disk\"."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to view all the values stored in the system Parameters dictionary"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Help!"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Inspect Parameters"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Restore all Default Preference Settings"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Restore my Personal Preferences"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Restore Settings from Disk"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Save Current Settings as my Personal Preferences"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Save Current Settings to Disk"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:,SearchingViewer>>updateSearchButtonLabel
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Search Preferences for:"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Type what you want to search for here, then hit the \"Search\" button, or else hit RETURN or ENTER"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Type what you want to search for in the box above, then click here (or hit RETURN or ENTER) to start the search; results will appear in the \"search results\" category."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "find preference... (f)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "inspect parameters"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>findPreference:
-msgid "Search for preferences containing:"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>searchString
-msgid "Type here, hit Search"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project_class>>mostRecent:onServer:,Project_class>>sweep:
-msgid "server is unavailable"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>armsLengthCommand:withDescription:
-msgid "The top project can't do that"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>beIsolated
-msgid "Must be in this project to isolate it"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>chooseNaturalLanguage
-msgid "This controls the human language in which tiles should be viewed. It is potentially extensible to be a true localization mechanism, but initially it only works in the classic tile scripting system. Each project has its own private language choice"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>decideAboutCreatingBlank:
-msgid "I cannot locate the project\\"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>decideAboutCreatingBlank:
-msgid "Yes, make it up\\No, skip it"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>decideAboutCreatingBlank:
-msgid "\\Would you like me to create a new project\\with that name?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>displayFontProgress
-msgid "$\tFixing fonts\t$\t"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>displaySavingProgress
-msgid "Saving"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:
-msgid "Are you sure you want to destroy this Project\\ and revert to an older version?\\\\(From the parent project, click on this project's thumbnail.)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:,Project>>enter:revert:saveForRevert:,Project>>revert
-msgid "nothing to revert to"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:
-msgid "Revert to saved version"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:
-msgid "This project is not all here. I will try to load a complete version."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exit,Project>>saveForRevert
-msgid "Can't exit the top project"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentFileName:directory:withoutInteraction:
-msgid ""
-"Would you like to include all the changes in the change set\n"
-"\tas part of this publishing operation?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid ""
-"Do not write file\n"
-"Write file anyway\n"
-"Debug"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid "Segment not written"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid "(collecting resources...)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid "\\Project's own world is not in the segment."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "A newer version exists on the server."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "can't find file on server for {1}"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "Load it\\Cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-#, fuzzy
-msgid "Loading"
-msgstr "చదువుతుంది"
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "Reload anyway\\Cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "That server has an older version of the project."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "The only changes are the ones you made here."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>okToChange
-msgid ""
-"Really delete the project\n"
-"{1}\n"
-"and all its contents?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>okToChange
-msgid ""
-"The project {1}\n"
-"contains sub-projects. You must remove these\n"
-"explicitly before removing their parent."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "Project password"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "Store anyway\\Cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "WARNING"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "\\Please cancel, rename this project, and see what is there."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "\\Project: "
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "\\THIS PROJECT HAS NEVER BEEN SAVED"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards,Project>>storeOnServerWithNoInteractionInnards
-msgid "\\There are newer version(s) in the local directory"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards,Project>>storeOnServerWithNoInteractionInnards
-msgid "\\There are newer version(s) on the server"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServer,Project>>storeOnServerAssumingNameValid,Project>>storeOnServerShowProgressOn:forgetURL:,Project>>storeOnServerWithNoInteraction,Project>>storeOnServerWithNoInteractionThenQuit
-msgid "Publishing"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>tellAFriend:
-msgid ""
-"Since this project has not been saved yet,\n"
-"I cannot tell someone where it is."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>tryToFindAServerWithMe
-msgid "This project thinks it has never been on a server"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>tryToFindAServerWithMe
-msgid "Try to find a server\\Cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,ProjectLoading_class>>checkStream:
-msgid ""
-"It looks like a problem occurred while\n"
-"getting this project. It may be temporary,\n"
-"so you may want to try again,"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,ProjectLoading_class>>loadSqueakPage:
-msgid ""
-"This is not a PasteUpMorph or\n"
-"exported Project."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,ProjectLoading_class>>openName:stream:fromDirectory:withProjectView:,ProjectLoading_class>>openSexpProjectDict:stream:fromDirectory:withProjectView:
-msgid "No project found in this file"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SecurityManager>>enterRestrictedMode
-msgid "Do not load it"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SecurityManager>>enterRestrictedMode
-msgid "Load it anyways"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SecurityManager>>enterRestrictedMode
-msgid ""
-"You are about to load some insecure content.\n"
-"If you continue, access to files as well as\n"
-"some other capabilities will be limited."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>getFileNameFromUser,SystemDictionary>>getFileNameFromUser
-msgid "New File Name?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>getFileNameFromUser,SystemDictionary>>getFileNameFromUser
-msgid "{1} already exists. Overwrite?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>lastUpdateString
-msgid "latest update: #"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SystemNavigation>>browseMethodsWithString:matchCase:
-msgid " (case-insensitive)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SystemNavigation>>browseMethodsWithString:matchCase:
-msgid " (case-sensitive)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SystemNavigation>>browseMethodsWithString:matchCase:
-msgid "Methods with string "
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SystemVersion_class>>checkAndApplyUpdates:
-msgid "There are updates available. Do you want to install them now?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>authorInitialsFromUser
-msgid "Please type your initials: "
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>authorInitialsToStamp
-msgid "<no author>"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>chooseUpdateList
-msgid ""
-"Choose a group of servers\n"
-"from which to fetch updates."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>maybeEmptyTrash
-msgid "Do you really want to empty the trash?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>offerCommonRequestsInMorphic
-msgid "Common Requests"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>offerCommonRequestsInMorphic
-msgid "edit this list"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>openCommandKeyHelp
-msgid "Command Key Actions"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid ""
-"No new updates on the server\n"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid "Stop looking\\Try next server"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid ""
-"\n"
-"Would you like to try the next server?\n"
-"(Normally, all servers are identical, but sometimes a\n"
-"server won't let us store new files, and gets out of date.)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid "{1} new update file(s) processed."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid "Click here to empty the trash."
-msgstr "చెత్త ఖాళీ చేయడానికి ఇక్కడ నొక్కు"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid "EMPTY"
-msgstr "ఖాళీ"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid ""
-"Objects you drag into the trash will automatically be saved here, one object per page, in case you need them later. To disable this feature set the \"preserveTrash\" Preference to false.\n"
-"\n"
-"You can individually expunge objects by hitting the - control, and you can empty out all the objects in the trash can by hitting the \"EMPTY\" button at top right."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid "scraps"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>setAuthorName
-msgid "Please type your name:"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>setAuthorName
-msgid "Your Name"
-msgstr "మీ పేరు"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>trashTitle
-msgid " ({1} pages)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>trashTitle
-msgid "T R A S H"
-msgstr "చెత్త"
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A viewer and editor for Zip archive files"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Zip Tool"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceAddToNewZip,ArchiveViewer_class>>serviceAddToNewZip
-msgid "add file to new zip"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceAddToNewZip
-msgid "to new zip"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceExtractAll
-msgid "extract all"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceExtractAll
-msgid "extract all files to a user-specified directory"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceExtractAll
-msgid "extract all to..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceOpenInZipViewer,ArchiveViewer_class>>serviceOpenInZipViewer
-msgid "open in zip viewer"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceOpenInZipViewer
-msgid "open zip"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>openNewArchive
-msgid "Select Zip archive to open..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>writePrependingFile
-msgid ""
-" is used by one or more members\n"
-"in your archive, and cannot be overwritten.\n"
-"Try writing to another file name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>writePrependingFile
-msgid "Destination Zip File Name:"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>writePrependingFile
-msgid "Prepended File:"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,Browser_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "A Browser is a tool that allows you to view all the code of all the classes in the system"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,Browser_class>>registerInFlapsRegistry,Browser_class>>windowColorSpecification,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,Browser_class>>windowColorSpecification
-msgid "The standard \"system browser\" tool that allows you to browse through all the code in the system"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,Browser>>noCommentNagString
-msgid "THIS CLASS HAS NO COMMENT!"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,MessageNames_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool finding, viewing, and editing all methods whose names contiane a given character sequence."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,MessageSet_class>>windowColorSpecification
-msgid "A list of messages (e.g. senders, implementors)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,MessageSet_class>>windowColorSpecification
-msgid "Message List"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,PackagePaneBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A system browser with an extra pane at top-left for module."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,PackagePaneBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Package Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,SelectorBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for finding methods by giving sample arguments and values."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseChangeFile,ChangeList_class>>serviceBrowseCompressedChangeFile
-msgid "changelist browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseChangeFile,ChangeList_class>>serviceBrowseCompressedChangeFile
-msgid "changes"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseChangeFile,ChangeList_class>>serviceBrowseCompressedChangeFile
-msgid "open a changelist tool on this file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseDotChangesFile
-msgid "open a changelist tool on recent changes in file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseDotChangesFile
-msgid "recent changes"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseDotChangesFile
-msgid "recent changes in file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool that presents a list of all the changes found in an external file."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>windowColorSpecification
-msgid "Change List"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSet_class>>currentChangeSetString,SmalltalkImage>>currentChangeSetString,SystemDictionary>>currentChangeSetString
-msgid "Current Change Set: "
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSet_class>>promptForDefaultChangeSetDirectoryIfNecessary
-msgid ""
-"The preferred change set directory ('{1}') does not exist.\n"
-"Create it or use the default directory ({2})?"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "A tool that allows you to view and manipulate all the code changes in a single change set"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Change Set"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool that lets you see the code for one change set at a time."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>windowColorSpecification,DualChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Change Sorter"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter>>checkThatSidesDiffer:
-msgid ""
-"This command requires that the\n"
-"change sets selected on the two\n"
-"sides of the change sorter *not*\n"
-"be the same."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ClassCommentVersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for viewing prior versions of a class comment."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ClassCommentVersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Class Comment Versions Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,DualChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Shows two change sets side by side"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,DualChangeSorter_class>>windowColorSpecification
-msgid "Dual Change Sorter"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,DualChangeSorter_class>>windowColorSpecification
-msgid "Lets you view and manipulate two change sets concurrently."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for viewing prior versions of a method."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Versions Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>compareToOtherVersion
-msgid "Comparison from {1} to {2}"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>compareToOtherVersion
-msgid "Exact Match"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>scanVersionsOf:class:meta:category:selector:
-msgid "{1} (in {2})"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>versionsMenu:
-msgid "Versions"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger_class>>windowColorSpecification
-msgid "Debugger"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger_class>>windowColorSpecification
-msgid "The system debugger."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>askForCategoryIn:default:
-msgid "Please provide a good category for the new method!"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Abandon"
-msgstr "వదలివేయి"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads,PreDebugWindow>>setBalloonTextForCloseBox
-msgid "abandon this execution by closing this window"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "bring up a debugger"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "continue execution"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Proceed"
-msgstr "మొదలవు"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Store log"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "write a log of the encountered problem"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugNotifierContentsFrom:
-msgid "An error has occurred in\\{3} of {2}.\\Fix your script(s), hit 'Abandon' and try again."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugNotifierContentsFrom:
-msgid "An error has occurred; you should probably just hit 'abandon'. Sorry!"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>selectAndBrowseFile:
-msgid "What files?"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCodeFiles
-msgid "browse code files"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCode,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCompressedCode
-msgid "code"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCode,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCompressedCode
-msgid "code-file browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCode,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCompressedCode
-msgid "open a \"file-contents browser\" on this file, allowing you to view and selectively load its code"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "File Contents Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Lets you view the contents of a file as code, in a browser-like tool."
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Class exists already in the system"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Existing method removed by this change-set"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Method already exists"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "New class"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "New method"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Removal request for a method that is not present in this image"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>renameClass
-msgid " already exists in the package"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>renameClass
-msgid "Please type new class name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A File List is a tool for browsing folders and files on disks and on ftp types."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList_class>>registerInFlapsRegistry,FileList_class>>windowColorSpecification,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "File List"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for looking at files"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>addNew:byEvaluating:
-msgid "New {1} Name?"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>addNew:byEvaluating:
-msgid "{1}Name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>defaultContents
-msgid " -- Folder Summary --"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>defaultContents
-msgid "NO FILE SELECTED"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>deleteDirectory
-msgid "Directory must be empty"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>deleteDirectory,FileList>>deleteFile
-msgid "Really delete {1}?"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "accept (s)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "cancel (l)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "copy (c)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "cut (x)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "do again (j)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "do it (d)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:
-msgid "fileIn selection (G)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "find again (g)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "find...(f)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "inspect it (i)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "paste (v)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "paste..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "print it (p)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "set search string (h)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,MenuIcons_class>>iconForMenuItem:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "undo (z)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fullFileListMenu:shifted:
-msgid "all possible file operations"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>put:
-msgid "No fileName is selected"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>put:
-msgid ""
-"{1} contents cannot\n"
-"meaningfully be saved at present."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>readContentsBrief:,FileList>>readContentsHex:
-msgid ""
-"File '{1}' is {2} bytes long.\n"
-"You may use the 'get' command to read the entire file.\n"
-"\n"
-"Here are the first 5000 characters...\n"
-"------------------------------------------\n"
-"{3}\n"
-"------------------------------------------\n"
-"... end of the first 5000 characters."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>readContentsBrief:,FileList>>readContentsHex:,FileList>>readServerBrief
-msgid "For some reason, this file cannot be read"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>readServerBrief
-msgid ""
-"File '{1}' is {2} bytes long.\n"
-"You may use the 'get' command to read the entire file.\n"
-"\n"
-"Here are the first 3500 characters...\n"
-"------------------------------------------\n"
-"{3}\n"
-"------------------------------------------\n"
-"... end of the first 3500 characters."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>removeVersionNumberFromFileName
-msgid "do you want to clobber the existing"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>renameFile
-msgid "NewFileName?"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewDirectory
-msgid "add new directory"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewDirectory
-msgid "adds a new, empty directory (folder)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewFile
-msgid "add new file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewFile
-msgid "create a new,. empty file, and add it to the current directory."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAllFileOptions
-msgid "show all the options available"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceBroadcastUpdate
-msgid "broadcast"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceBroadcastUpdate
-msgid "broadcast as update"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceBroadcastUpdate
-msgid "broadcast file as update"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceCompressFile,FileList>>serviceCompressFile
-msgid "compress"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceCompressFile,GZipWriteStream_class>>serviceCompressFile
-msgid "compress file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceCopyName,FileList>>serviceCopyName
-msgid "copy name to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceDeleteFile,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "delete"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceDeleteFile
-msgid "delete the seleted item"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGetEncodedText,FileList>>serviceGetEncodedText
-msgid "view as encoded text"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGetHex,FileList>>serviceGetHex
-msgid "view as hex"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGet
-msgid "get entire file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGet
-msgid "if the file has only been partially read in, because it is very large, read the entire file in at this time."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRemoveVersionNumber
-msgid "remove version number from file name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRemoveVersionNumber
-msgid "remove version number from filename"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRemoveVersionNumber
-msgid "remove version #"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRenameFile,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "rename"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRenameFile
-msgid "rename file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByDate
-msgid "by date"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByDate
-msgid "date"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByDate
-msgid "sort entries by date"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByName
-msgid "by name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByName,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByName
-msgid "sort entries by name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortBySize
-msgid "by size"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortBySize,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "size"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortBySize
-msgid "sort entries by size"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceViewContentsInWorkspace
-msgid "open a new Workspace whose contents are set to the contents of this file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceViewContentsInWorkspace
-msgid "workspace with contents"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "add server..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "delete directory..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "recent..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "remove server..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid "return without saving"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid ""
-"Save in the place specified below, and in the \n"
-"\tSqueaklets folder on your local disk"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid "Save on local disk only"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid "saves in the Squeaklets folder"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewFileSelectorForSuffixes:
-msgid "Please select a file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewGeneralLoaderInWorld:,SugarNavigatorBar_class>>findAnythingMorph
-msgid "Find..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewProjectLoader2InWorld:reallyLoad:dirFilterType:
-msgid "Load A Project"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewProjectSaverFor:
-msgid "Publish This Project"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceCancel,FileList2>>serviceCancel
-msgid "cancel"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceCancel
-msgid "hit here to cancel "
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOkay
-msgid "hit here to accept the current selection"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOkay,Player>>infoFor:inViewer:,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "ok"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOkay
-msgid "okay"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOpenProjectFromFile,MczInstaller_class>>serviceLoadVersion,Morph_class>>serviceLoadMorphFromFile,ProjectViewMorph_class>>serviceOpenProjectFromFile
-msgid "load"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOpenProjectFromFile,ProjectViewMorph_class>>serviceOpenProjectFromFile
-msgid "load as project"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOpenProjectFromFile,ProjectViewMorph_class>>serviceOpenProjectFromFile
-msgid "open project from file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>update:fileTypeRow:morphUp:
-msgid "Cancel this search"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,PluggableFileList_class>>okToOpen:without:,PluggableFileList_class>>okToOverwrite:
-msgid ""
-"overwrite that file\n"
-"select another file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,PluggableFileList_class>>okToOpen:without:,PluggableFileList_class>>okToOverwrite:,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid ""
-"{1}\n"
-"already exists."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:
-msgid ""
-"Can't delete {1}\n"
-"Select another file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:
-msgid "Select Another File"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Menus,PopUpMenu_class>>inform:
-msgid " OK "
-msgstr "సరి"
-
-#: Tools-Menus,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:allowKeyboard:
-msgid "start over..."
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid " height="
-msgstr "ఎత్తు="
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid " width="
-msgstr "వెడల్పు="
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid "height in pixels"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid "keep ratio"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid "width in pixels"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>wordingForOption,VideoPropertiesMorph>>getLabelFor:readSelector:options:
-msgid "<unknown option>"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "Frame extent"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "show time"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "Type"
-msgstr "రకము"
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the frame extent in pixels"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the test image includes the time"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the type of the test image"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "DEFAULT - The palette the camera liknes most"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "RGB24 - 24bit RGB"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "RGB32 - 32bit RGB"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUV420"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUV420P - YUV 4:2:0 Planar"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUV422 - YUV422 capture"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUYV"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "Palette"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the palette of the test image"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,VideoDevice>>poisonedFrame
-msgid "no connected video device id: {1}"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A player for video devices like cameras, video capturers, etc."
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Camera"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "256 colors"
-msgstr "256 రంగులు"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "256 grays"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "4 grays"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "black and white"
-msgstr "నలుపు మరియు తెలుపు"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "original"
-msgstr "అసలు"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "configure video device"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reset statistics"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "start showing statistics (in Transcript)"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "stop showing statistics (in Transcript)"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A morph with the last frame"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "auto extent"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "contrast"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last frame"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Open a dialog to configure the video device"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "resolution"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Video brightness"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Video contrast"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Video resolution"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "video"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the morph is in auto-extent mode"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>createConfigurationDialog
-msgid "the video device has not parameters to configure"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorphConfiguration>>build
-msgid "Video Device Configuration"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>brightnessTitle
-msgid " Brightness ({1}%)"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>contrastTitle
-msgid " Contrast ({1}%)"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForAutoExtentToggle
-msgid " Auto Extent"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForAutoExtentToggle
-msgid "Turn auto-extent on or off"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForVideoParameters
-msgid "Configure Video Device"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForVideoParameters
-msgid "press here to configure the video device"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph_class>>defaultNameStemForInstances,WsPhonePadMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsPhonePadMorph_class>>registerInFlapsRegistry,WsPhonePadMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "PhonePad"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A device for dialing by tone."
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "dial to..."
-msgstr "డయలు చేయి..."
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Dial a telephone number"
-msgstr "ఒక ఫోను నంబరు డయలు చేయి"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "phonepad"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>dialTo
-msgid "Phone number?"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscope>>rangeFinderModeOn
-msgid "You should adjust 'cut off level' to find range well."
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscope>>setFFTSize
-msgid "FFT size (currently "
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscope>>setSamplingRate
-msgid "Sampling rate (currently "
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph_class>>defaultNameStemForInstances,WsWorldStethoscopeMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsWorldStethoscopeMorph_class>>registerInFlapsRegistry,WsWorldStethoscopeMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "WorldStethoscope"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsWorldStethoscopeMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A device for analyzing phenomena as sounds"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>addSlidersIn:
-msgid "cut off level"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency1"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency2"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency3"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency-1 of sound"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency-2 of sound"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency-3 of sound"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "high pass filter value"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level1"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level2"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level3"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level-1 of sound"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level-2 of sound"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level-3 of sound"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "low pass filter value"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pass over"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pass under"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>addSlidersIn:
-msgid "calibration "
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>adjustmentsString
-msgid "hide adjustments"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>adjustmentsString
-msgid "show adjustments"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>rangeFinderModeString
-msgid "range finder mode"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>sortByFrequencyString
-msgid "sort by frequency"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>sortByLevelString
-msgid "sort by level"
-msgstr ""
diff --git a/po/templates/etoys.pot b/po/templates/etoys.pot
deleted file mode 100644
index 1810fc9..0000000
--- a/po/templates/etoys.pot
+++ /dev/null
@@ -1,18393 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: eToys\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-17 20:43-0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-17 20:43-0000\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Etoys-SystemVersion: etoys4.0 of 17 January 2010 update 2340\n"
-"X-Etoys-Domain: etoys\n"
-
-
-#: Language name as you'd like it to appear in the Languages menu
-msgid "Language-Name"
-msgstr ""
-
-#: Scale to apply to font size (2 for twice as large)
-msgid "Font-Scale"
-msgstr ""
-
-#: Directionality of language
-msgid "Language-Direction"
-msgstr ""
-
-#: Use this if you do not want any of the text to be bolded, for legibility
-msgid "Suppress-Bold"
-msgstr ""
-
-#: Font to use on a Windows system
-msgid "Win-Font"
-msgstr ""
-
-#: Font to use on a Mac system
-msgid "Mac-Font"
-msgstr ""
-
-#: Font to use on a Linux system
-msgid "Linux-Font"
-msgstr ""
-
-
-#: Balloon-Fills,BitmapFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "choose new graphic"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-Fills,BitmapFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "grab new graphic"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change first color"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change second color"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "linear gradient"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "radial gradient"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-Fills,OrientedFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change orientation"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-Fills,OrientedFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change origin"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Import,FlashFileReader>>processHeader
-msgid ""
-"This file's version ({1}) is higher than \n"
-"the currently supported version ({2}). \n"
-"It may contain features that are not supported \n"
-"and it may not display correctly.\n"
-"Do you want to continue?"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Import,FlashMorphReader_class>>serviceOpenAsFlash
-msgid "open as Flash"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Import,FlashMorphReader_class>>serviceOpenAsFlash
-msgid "open file as flash"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashButtonMorph>>addCustomAction
-msgid "Enter the Smalltalk code to execute:"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "remove all actions"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set custom action"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashCharacterMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add project target"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashCharacterMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "remove project target"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show compressed size"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>getSmoothingLevel,TTSampleFontMorph>>getSmoothingLevel
-msgid "more smoothing"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>getSmoothingLevel,NCScrolledCompositeStateMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TransformMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TTSampleFontMorph>>getSmoothingLevel
-msgid "turn off smoothing"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>getSmoothingLevel,NCScrolledCompositeStateMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TransformMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TTSampleFontMorph>>getSmoothingLevel
-msgid "turn on smoothing"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make controls"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open sorter"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "collections"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "cursor"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "first element"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "graphic at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "player at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The first object in my contents"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The index of the chosen element"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the graphic worn by the object at the cursor"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the object currently at the cursor"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>openInMVC,FlashPlayerMorph>>openInWorld
-msgid "Flash Player"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerWindow>>initialize
-msgid "continue playing"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerWindow>>initialize,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "stop playing"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTFontReader_class>>serviceOpenTrueTypeFont,TTFontReader_class>>serviceOpenTrueTypeFont
-msgid "open true type font"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A short text in a beautiful font. Use the resize handle to change size."
-msgstr ""
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "TrueType banner"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "edit contents..."
-msgstr ""
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "how to find more fonts..."
-msgstr ""
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "load font from web..."
-msgstr ""
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A broom to align Morphs with"
-msgstr ""
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Broom"
-msgstr ""
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph_class>>descriptionForPartsBin,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,CurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin,GrabPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin,LassoPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin,LineMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,StarMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Graphics"
-msgstr ""
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph>>initialize
-msgid "Drag me to align other Morphs. Drag with the Shift key to move me without affecting other Morphs. Drag me with the second mouse button to align centers."
-msgstr ""
-
-#: BroomMorphs-Connectors,NCBroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A broom to align shapes with"
-msgstr ""
-
-#: BroomMorphs-Connectors,NCBroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Connector Broom"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Abstract,Collection>>errorNotKeyed
-msgid "Instances of {1} do not respond to keyed accessing messages."
-msgstr ""
-
-#: Collections-Streams,PositionableStream>>fileIn,ReadWriteStream>>name
-msgid "a stream"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Streams,PositionableStream>>fileIn
-msgid "Reading "
-msgstr ""
-
-#: Collections-Streams,TranscriptStream_class>>windowColorSpecification
-msgid "The system transcript"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Text,Text>>askIfAddStyle:req:
-msgid ""
-"Save method with style\n"
-"Save method simply"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Text,Text>>askIfAddStyle:req:
-msgid ""
-"This method contains style for the first time (e.g. bold or colored text).\n"
-"Do you really want to save the style info?"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Text,TextURL>>actOnClickFor:
-msgid ""
-"Couldn't find a web browser. View\n"
-"page as source?"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Text,TextURL>>actOnClickFor:
-msgid "open a browser to view this URL?"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Text,TextURL>>actOnClickFor:
-msgid ""
-"View web page as source\n"
-"Cancel"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "move"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCPartsBin>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "properties..."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCLabelMorph>>unlockOrLockTextPhrase
-msgid "lock text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCLabelMorph>>unlockOrLockTextPhrase
-msgid "unlock text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:
-msgid "duplicate view only"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "lock all text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "set all fonts to..."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "unlock all text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>antiAliasString
-msgid "smooth edges"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>promptForFontFor:
-msgid "Choose font for text:"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>promptForFont,NCDisplayTextMorph>>promptForFont,TextMorph>>promptForFont
-msgid "Choose font:"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML package shape"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "UML Package"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add swim lane"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "delete swim lane"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A circle shape with text inside"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A diamond shape with text inside"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A happy face"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pointing hand shape with text inside"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A sad face"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "AND Gate"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An 'and gate' shape with text inside"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An 'or gate' shape with text inside"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An 'xor gate' shape with text inside"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Another pointing hand"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "CircleCurve"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Diamond"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Happy face"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "OR Gate"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Pointing Hand"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Pointing Hand2"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Sad face"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "XOR Gate"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An elliptical or circular shape with text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text Ellipse"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCNoteMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML note shape"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCNoteMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Note"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCScrolledCompositeStateMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "set scaling"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCScrolledCompositeStateMorph>>smoothingOnOrOffPhrase
-msgid "turn smoothing off"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCScrolledCompositeStateMorph>>smoothingOnOrOffPhrase
-msgid "turn smoothing on"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCSTUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML class symbol that can read its text from a Squeak class"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCSTUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "STClass"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCStateDiagramMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "become composite"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCStateDiagramMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "become scrollable composite"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "add text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "add text block"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "delete line"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "delete text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "delete text block"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "emphasis..."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "set font for this text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "text properties..."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>hideTextBlockString
-msgid "hide lower text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML class symbol"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Class"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>initialize,NCTextMorph_class>>initialize
-msgid "acceptedTextContents"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>initialize,NCTextMorph_class>>initialize
-msgid "when text is accepted into a text morph by hitting Enter or losing focus"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A raw piece of text (with a context menu) which you can edit into anything you want"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Enhanced Text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>additionsToViewerCategoryText
-msgid "focused"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>additionsToViewerCategoryText
-msgid "True if I am displaying a cursor and listening for keystrokes"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>additionsToViewerCategoryText,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "choose font..."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text that you can grab and move around (click to edit)"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>adjusterWindow
-msgid "Attachment Point Adjuster"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Attachment Adjuster"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>addArrayButton
-msgid "Add Array"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>addArray
-msgid "Enter the number of H and/or V APs to create; use 0 for none"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>addAttacherButton
-msgid "Add"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachersString,Object_class>>windowColorSpecification
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachersString,RecordingControls>>chooseCodec,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachmentModeString
-msgid "Make movable"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachmentModeString
-msgid "Make non-movable"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>griddingOnOffString
-msgid "Turn grid off"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>griddingOnOffString
-msgid "Turn grid on"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A buttonBar for State Machine drawings"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A buttonBar for UML Class Diagrams"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pre-loaded Connectors flap for state machine drawings"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pre-loaded Connectors flap for UML class diagram drawings"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An empty buttonBar that you can add to"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Class ButtonBar"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Class diagram Flap"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "FSM ButtonBar"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "FSM Flap"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addButtonAndInform,NCButtonBar>>addButtonAndInformAt:,NCPartsBin>>addButtonAndInform,NCPartsBin>>addButtonAndInformAt:
-msgid "Drop a Morph on the button."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add bar label"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCPartsBin>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add button"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "change bar label text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "remove bar label"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "set bar label font"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "turn off button labels"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "turn on button labels"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>changeLabel
-msgid "Enter label:"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>promptForFont,NCLabelMorph>>promptForFont
-msgid "Choose label font:"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool that lets you edit Connectors arrow shapes."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor_class>>descriptionForPartsBin,NCGlyphEditor_class>>newStandAlone
-msgid "Arrow Editor"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>chooseFont
-msgid "Choose Font"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>font:
-msgid "You must choose a TrueType font"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Arrow scales"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Choose font"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Clear clicks"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Install"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Make morph"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Sample"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Toggle dots"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Write code"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>install
-msgid "Install with what name?"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>writeConstructor
-msgid "Constructor text is on clipboard."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>writeConstructor
-msgid "Install in which selector?"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change action selector"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change arguments"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change when to act"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "erase pixels of color..."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "recolor pixels of color..."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "remove label"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "replace target"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "resize image"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set target"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "update image"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>doButtonAction
-msgid "Drop a Morph on me so that I can have something to make!"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>replaceTarget
-msgid "Drop a Morph on me"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>setActionSelector
-msgid ""
-"Please type the selector to be sent to\n"
-"the target when this button is pressed.\n"
-"Some possibilities:"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "attachmentOwnerChanged"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "connectedTo"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "destinationConnected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "destinationDisconnecting"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "disconnectedFrom"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "if set, viewers will display the 'connection' vocabulary even for Morphs that aren't connected to by Connectors."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately after a connector has connected to me"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately after my first end has been connected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately after my second end has been connected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately before a connector is going to disconnect from me"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately before my first end is going to be disconnected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately before my second end is going to be disconnected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "sourceConnected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "sourceDisconnecting"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "when either of the morphs to which I'm connected have changed their owner or been grabbed or dropped with the hand."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>newRandomButton
-msgid "RandomConnector"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>newWithArrow,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Arrow"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic Connector"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic Connector that bends smoothly"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic Connector with an arrowhead"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic smooth Connector with an arrowhead"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A blank buttton flap"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button that makes fancy Connectors at random"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A Maker Button with a Connector loaded"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pre-loaded Connectors flap"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Button Flap"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Connector Button"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Connectors Flap"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Random Connectors"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicArrowMenuItemsTo:event:
-msgid "arrow sizes"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add label"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line border color..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line border width..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line color..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line width..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "make button"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "straighten"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>makeSegmentedOrSmoothLinePhrase
-msgid "make segmented line"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>makeSegmentedOrSmoothLinePhrase
-msgid "make smooth line"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addEndItemsFor:to:event:
-msgid "new arrow..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:
-msgid "duplicate model and view"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryColorAndBorder,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "color & border"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryColorAndBorder
-msgid "line width"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryColorAndBorder
-msgid "The width of the main part of the Connector"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "add a label at my middle"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "connector"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "destination"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "destination arrow name"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "orthogonal"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "remove all my bends"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "remove all my labels"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "remove labels"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "smooth curve"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "source"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "source arrow name"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The name of the arrow at my first end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The name of the arrow at my second end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The Player at my first end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The Player at my second end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Whether I am drawn as a smooth curve"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Whether I am limited to horizontal and vertical segments"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "destination x"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "destination y"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "My total length"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "midpoint x"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "midpoint y"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "source x"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "source y"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The X coordinate of my first end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The X coordinate of my midpoint"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The X coordinate of my second end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The Y coordinate of my first end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The Y coordinate of my midpoint"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The Y coordinate of my second end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "total length"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>changeBorderWidth:
-msgid "New line border width?"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>changeLineWidthInteractively:
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase line width.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>changeLineWidth:
-msgid "New line width?"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>handlesShowingPhrase
-msgid "hide handles"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>handlesShowingPhrase,PolygonMorph>>handlesShowingPhrase
-msgid "show handles"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>orthogonalityPhrase
-msgid "be orthogonal"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>orthogonalityPhrase
-msgid "stop being orthogonal"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>yellowButtonDown:onEnd:,NCSchematicConnectorMorph>>yellowButtonDown:onEnd:
-msgid "end..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add arbitrary shape..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add pre-made shape..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "attach to..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to center"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to nearest attachment point"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to nearest point"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to nearest point to center"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to relative point..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "delete shape..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "display attachments"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:
-msgid "no connection preference"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>attachToSelectedMorph:,NCConstraintMorph>>deleteSelectedMorph:
-msgid "Select Morph"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:
-msgid "connect to nothing"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCLineEndConstraintMorph>>innocuousName
-msgid "connector end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCSchematicConnectorMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A Connector whose endpoints automatically become dots when connected."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCSchematicConnectorMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Schematic Connector"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Info,ConnectorsInfo_class>>postInstall,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "if set, Connectors will use labels that try to re-position themselves to stay out of the way."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Lines_and_Curves,NCLineMorph>>changeArrowScaleInteractively:
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase the size of the arrows.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A circular shape"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An attachment point for Connectors that you can embed in another Morph."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Circle"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Flaps_class>>newConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>descriptionForPartsBin,NCBroomMorph_class>>descriptionForPartsBin,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCGlyphEditor_class>>descriptionForPartsBin,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCMakerButton_class>>descriptionForPartsBin,NCSchematicConnectorMorph_class>>descriptionForPartsBin,NCSmartLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCTextRectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Connectors"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Pin"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,NCPinMorph>>offerToEmbedIn:
-msgid "Embed pin into..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,NCPinMorph>>offerToEmbedIn:
-msgid "<do not embed>"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A label that can be attached to another morph by dropping or menu choice and will follow the morph to which it is attached."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "All my characters except the first one"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "all but first"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "character at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "characters"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "count"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "first character"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many characters I have"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert characters"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert contents of"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert the characters from another object at my cursor position"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert the given string at my cursor position"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last character"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "numeric value"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The character at the my cursor position"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The characters in my contents"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the background behind the text"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The first character in my contents"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The last character in my contents"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number represented by my contents"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The position among my characters that replacement text would go"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "font..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCSmartLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A label that can be attached to another morph by dropping or menu choice and will follow the morph to which it is attached, trying to stay out of the way."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCSmartLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "change margins"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCTextMorph>>acceptOnCRString
-msgid "accept on CR"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCTextMorph>>acceptOnFocusLossString
-msgid "accept on focus loss"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Connector Properties for {1}"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu_class>>chooseArrowGlyphFor:selector:
-msgid "Arrows"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>renameEntry
-msgid "New key? "
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>renameEntry
-msgid ""
-"sorry, that conflicts with\n"
-"the name of another\n"
-"entry in this dictionary"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Copy the name of this graphic to the clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "copy name"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Find an entry by name"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "make new arrow"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Open an Arrow editor"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Remove this arrow from the dictionary"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Rename this arrow"
-msgstr ""
-
-#: DAVServerDirectory,DAVClient>>isRetryNeeded
-msgid "An Internal Server Error Occured ({1})"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "KedamaWorld"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A Kedama World with pre-made components"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Particles"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add patch to display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add to patch display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add to turtle display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add turtle to display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "bottom edge mode"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "clear the patch display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "clear the turtle display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,StandardViewer>>likelyCategoryToShow
-msgid "kedama"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "left edge mode"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "patch display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "patches to display"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pixels per patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove all from patch display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove all from turtle display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "right edge mode"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the object"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the display scale"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of bottom edge"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of left edge"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of right edge"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of top edge"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "top edge mode"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtles to display"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "Add a new patch variable"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "Add a new turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "add a new breed of turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "add a new patch variable"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>setScale
-msgid "Set the number of pixels per patch (a number between 1 and 10)?"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "blue component from"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "blue component into"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "clear all patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "decay"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "decay patch variable"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "diffuse"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "diffuse patch variable"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "diffusion rate"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "display type"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "evaporation rate"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "green component from"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "green component into"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "how to map the value in cells to color"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "merge blue component from another patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "merge green component from another patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "merge red component from another patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "red component from"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "red component into"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "scale max"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "scale when log-based color conversion is used"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "shift amount"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "shift amount when log-based color conversion is not used"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sniff range"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "split blue component into another patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "split green component into another patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "split red component into another patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The distance to sample the values for calculating highest gradient."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The rate for the decay function."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The rate for the diffusion function."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "angle to"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "blue component in"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "bounce on"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "Change the heading of the object by the specified amount"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "color from patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "color to patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "delete this turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "detect collision and bounce back"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "die"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "distance to"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "forward by"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "get replicated"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "get the value at this position"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "green component in"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "heading"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "kedama turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "kedama turtle color"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "Moves the object forward in the direction it is heading"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "make my color specified in the patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "patch value in"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "red component in"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "returns a copy of this turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "returns a turtle of specified breed at my position."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "set the number of turtles"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "store my color into the patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The angle to another turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The blue component in specified patch."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The distance to another turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The flag that governs the visibility of turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The green component in specified patch."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The red component in specified patch."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "The x coordinate"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "The y coordinate"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "turn by"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle count"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle of"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle visible"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "up hill"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "uphill of the implicit at my location"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "Which direction the object is facing. 0 is straight up"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "x"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "y"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaWhoSearchingViewer>>addNamePaneTo:,KedamaWhoSearchingViewer>>addNamePaneTo:
-msgid "Turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaWhoSearchingViewer>>addNamePaneTo:
-msgid "Type a number into the pane to specify the individual turtle."
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "browse state handler class"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "clear log"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging all but move and step events"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging event..."
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging move events"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging step events"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "stop logging all events"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "stop logging event..."
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "view log"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "view state hierarchy"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageAsBackground
-msgid "background"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageAsBackground
-msgid "use graphic as background"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageAsBackground
-msgid "use the graphic as the background for the desktop"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectoryWithSubdirectories
-msgid "import all images from here and subdirectories"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectoryWithSubdirectories
-msgid "import subdirs"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectoryWithSubdirectories
-msgid "Load all graphics found in this directory and its subdirectories, adding them to the ImageImports repository."
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectory
-msgid "import all images from this directory"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectory
-msgid "import dir"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectory
-msgid "Load all graphics found in this directory, adding them to the ImageImports repository."
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImports
-msgid "import"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImports
-msgid "Load a graphic, placing it in the ImageImports repository."
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImports
-msgid "read graphic into ImageImports"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceOpenImageInWindow
-msgid "open a graphic file in a window"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form>>setAsBackground
-msgid "set background to a picture"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Primitives,Color>>addFillStyleMenuItems:hand:from:,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "change color..."
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Bold"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Italic"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Narrow"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Normal"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "StruckOut"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Underlined"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,HostFont_class>>fontNameFromUser,StrikeFont_class>>hostFontFromUser
-msgid "Choose your font"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,StrikeFont_class>>fromUser:allowKeyboard:
-msgid "external font"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,StrikeFont_class>>fromUser:allowKeyboard:,TextStyle_class>>addNewStyle:
-msgid "new size"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,TextStyle_class>>addNewStyle:
-msgid "new font name"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,TextStyle_class>>emphasisMenuForFont:target:selector:highlight:
-msgid "emphasis"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,TextStyle_class>>fontSizeSummary
-msgid "Font styles and sizes"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,TextStyle>>addNewFontSizeDialog:
-msgid "Enter the point size"
-msgstr ""
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>advancedSubMenu,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "turn off repeat (now on)"
-msgstr ""
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>advancedSubMenu,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "turn on repeat (now off)"
-msgstr ""
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>invokeMenu,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "advanced"
-msgstr ""
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>invokeMenu,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "next frame (->)"
-msgstr ""
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>invokeMenu,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "open file (o)"
-msgstr ""
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>invokeMenu,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "play (p)"
-msgstr ""
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>invokeMenu,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "previous frame (<-)"
-msgstr ""
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>invokeMenu,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "rewind (r)"
-msgstr ""
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>invokeMenu,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "stop (s)"
-msgstr ""
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>invokeMenu,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "zoom"
-msgstr ""
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>openFileNamed:,MPEGDisplayMorph>>openFileNamed:,MPEGDisplayMorph>>openSubtitlesFileNamed:
-msgid "File not found: {1}"
-msgstr ""
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>zoomSubMenu,MPEGDisplayMorph>>zoomSubMenu
-msgid "turn off full screen"
-msgstr ""
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>zoomSubMenu,MPEGDisplayMorph>>zoomSubMenu
-msgid "turn on full screen"
-msgstr ""
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Player for OGG movies"
-msgstr ""
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>addButtonRow,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A graphic for the current frame"
-msgstr ""
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A number representing the current position of the movie/sound."
-msgstr ""
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A number representing the volume of the movie."
-msgstr ""
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frame graphic"
-msgstr ""
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "is running"
-msgstr ""
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Length of this movie in number of frames"
-msgstr ""
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Length of this movie in seconds"
-msgstr ""
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "movie controls"
-msgstr ""
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Play until the given position, then stop"
-msgstr ""
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "play until position"
-msgstr ""
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "position"
-msgstr ""
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Rewind the movie/sound"
-msgstr ""
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Start playing the movie/sound"
-msgstr ""
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Stop playing the movie/sound"
-msgstr ""
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The name for the video file"
-msgstr ""
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "total frames"
-msgstr ""
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "total seconds"
-msgstr ""
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "video file name"
-msgstr ""
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "volume"
-msgstr ""
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the movie/sound is being played"
-msgstr ""
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the movie/sound will play in an endless loop"
-msgstr ""
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>addPositionSlider,GStreamerMoviePlayerMorph>>addPositionSliderIn:,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSlider,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSliderIn:,ScorePlayerMorph>>scrollControl
-msgid " end"
-msgstr ""
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>addPositionSlider,GStreamerMoviePlayerMorph>>addPositionSliderIn:,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSlider,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSliderIn:,ScorePlayerMorph>>scrollControl
-msgid "start "
-msgstr ""
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>addVolumeSlider,GStreamerMoviePlayerMorph>>addVolumeSliderIn:,MPEGMoviePlayerMorph>>addVolumeSliderIn:
-msgid " soft "
-msgstr ""
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>addVolumeSlider,GStreamerMoviePlayerMorph>>addVolumeSliderIn:,MPEGMoviePlayerMorph>>addVolumeSliderIn:,ScorePlayerMorph>>volumeControl
-msgid " loud"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Classes,ClassDescription>>printMethodChunk:withPreamble:on:moveSource:toFile:
-msgid "** ERROR! THIS SCRIPT IS MISSING ** "
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLn
-msgid "Ln of a nonpositive number, "
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLn
-msgid "Ln of negative number, "
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLog
-msgid "log of a nonpositive number, "
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLog
-msgid "logarithm does not exist"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeSquareRoot
-msgid "square root of negative number"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>truncated
-msgid "Cannot truncate this number"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>/
-msgid "division by zero"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Integer>>safeFactorial
-msgid "Factorial not defined for negative numbers"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Number_class>>readEToyNumberFrom:
-msgid ""
-" is not a number;\n"
-"please correct and try again"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object_class>>windowColorSpecification
-msgid "Other windows without color preferences."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>checkboxWithSelector:getSelector:label:balloonHelp:
-msgid "checkbox"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>deprecatedExplanation:,Object>>deprecated:explanation:
-msgid "{1} has been deprecated. {2}"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "MaybePutAnotherCategoryHere"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "Put the balloon help here"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "PutACategoryHere"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "PutFormalNameHere"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>errorNotIndexable
-msgid "Instances of {1} are not indexable"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,UndefinedObject>>descriptionForPartsBin
-msgid "ClipboardText"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,UndefinedObject>>descriptionForPartsBin
-msgid "This object will always show whatever is on the text clipboard, in a scrollable pane."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,CodeHolder>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "what to show..."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,CodeHolder>>offerWhatToShowMenu,CodeHolder>>offerWhatToShowMenu
-msgid "What to show"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,MethodHolder>>addModelMenuItemsTo:forMorph:hand:
-msgid "whose script is this?"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "debug it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "explore it (I)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "show bytecodes"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "browse it (b)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "change sets with it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu,Project>>chooseNaturalLanguage
-msgid "choose language"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "class comments with it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "class names containing it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "definition of word"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "explain"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "file it in (G)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "implementors of it (m)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "method source with it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "method strings with it (E)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "pretty print"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "pretty print with color"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "printer setup"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "recognizer (r)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "references to it (N)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu,Workspace>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "save contents to file..."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "selectors containing it (W)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "send contents to printer"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "senders of it (n)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "set alignment..."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "set font... (k)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "set style... (K)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "spawn (o)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "special menu..."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "tiles from it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "translate it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "verify spelling of word"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "centered"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "justified"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "left flush"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "right flush"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "bold"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "italic"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "narrow"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "struck out"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "underlined"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>compareToClipboard
-msgid "Comparison to Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>compareToClipboard
-msgid "Exact match"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>find
-msgid "Find what?"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>saveContentsInFile
-msgid "nothing to save."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>sendContentsToPrinter
-msgid "nothing to print."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ScreenController>>quit,TheWorldMenu>>quitSession
-msgid "Save changes before quitting?"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ScreenController>>setDisplayDepth
-msgid ""
-"Choose a display depth\n"
-"(it is currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,StringHolder_class>>windowColorSpecification
-msgid "A place for text in a window."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,Workspace>>acceptDroppedMorphsWording
-msgid "<no> create textual references to dropped morphs"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,Workspace>>acceptDroppedMorphsWording
-msgid "<yes> create textual references to dropped morphs"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,Workspace>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "append contents of file..."
-msgstr ""
-
-#: MCInstaller,MczInstaller_class>>serviceLoadVersion
-msgid "load a package version"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>columnPrototype
-msgid "Things dropped into here will automatically be organized into a column. Once you have added your own items here, you will want to remove the sample colored rectangles that this started with, and you will want to change this balloon help message to one of your own!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>rowPrototype
-msgid "Things dropped into here will automatically be organized into a row. Once you have added your own items here, you will want to remove the sample colored eggs that this started with, and you will want to change this balloon help message to one of your own!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An object that presents the things within it in a column"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An object that presents the things within it in a row"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Column"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Row"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "cell inset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Horizontal resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "h resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "List direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryLayout,Morph>>addLayoutMenuItems:hand:
-msgid "layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "layout inset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "list centering"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "list direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The cell inset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The layout inset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The list centering"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Vertical resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "v resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Wrap direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "wrap direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AnimatedImageMorph_class>>serviceOpenGIFInWindow,FlashMorphReader_class>>serviceOpenAsFlash,Form_class>>serviceOpenImageInWindow,MoviePlayerMorph_class>>serviceOpenAsMovie,MPEGMoviePlayerMorph_class>>serviceOpenInMPEGPlayer,MPEGMoviePlayerMorph_class>>serviceOpenInMPEGPlayer,ScorePlayerMorph_class>>servicePlayMidiFile,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "open"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AnimatedImageMorph_class>>serviceOpenGIFInWindow
-msgid "open a GIF graphic file in a window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AnimatedImageMorph_class>>serviceOpenGIFInWindow,Form_class>>serviceOpenImageInWindow
-msgid "open graphic in a window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A smooth wiggly curve, or a curved solid. Shift-click to get handles and move the points. Using the halo menu, can be coverted into a polygon, and can be made \"open\" rather than closed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin,JoystickMorph_class>>descriptionForPartsBin,KedamaMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,ObjectsTool>>tabsForCategories,PasteUpMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,SimpleSliderMorph_class>>descriptionForPartsBin,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,TrashCanMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Basic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curve"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A curve"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A curved line with an arrowhead. Shift-click to get handles and move the points."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curvy Arrow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An elliptical or circular shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Ellipse"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "An ellipse or circle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,EmbeddedWorldBorderMorph>>initialize
-msgid ""
-"This is the frame of an embedded project. Click on the colored boxes:\n"
-"blue - expand or reduce\n"
-"yellow - app view\n"
-"red - factory view\n"
-"cyan - full view\n"
-"white - enter the project completely"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,FlexMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "update from original"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A non-editable picture. If you use the Paint palette to make a picture, you can edit it afterwards."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Image"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph>>opacityString
-msgid "opaque"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph>>readFromFile
-msgid "Please enter the image file name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,LineMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A straight line. Shift-click to get handles and move the ends."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,LineMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Line"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "extract this frame"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "movie..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "next frame"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play loop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "play once"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "previous frame"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A series of connected line segments, which may be a closed solid, or a zig-zag line. Shift-click to get handles and move the points."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A line with an arrowhead. Shift-click to get handles and move the ends."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A three-sided polygon."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Triangle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "customize arrows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "specify dashed line"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "standard arrows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add a vertex at my current cursor position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add a vertex at the beginning of my vertices list"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add a vertex to the end of my vertices list"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "add a vertex at beginning"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "add a vertex at end"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StarMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many vertices are within me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "insert a vertex at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "line is curved"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "line is opened"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "polygon"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove a vertex at the vertex cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove all vertices but my current cursor position vertex"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove the vertex at my current cursor position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "remove all vertices but cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove at vertex cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "remove the vertex at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Shuffle the vertices"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "showing handles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "shuffle vertices"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The index of the chosen vertex of vertices"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The x coodinate value at the vertex cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The y coodinate value at the vertex cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "vertex cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StarMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "vertices count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the handles are showing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the line is curved"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the line is opened"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "x at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "y at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>customizeArrows:
-msgid ""
-"Move cursor left and right\n"
-"to change arrow length and style.\n"
-"Move it up and down to change width.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>openOrClosePhrase,VideoDevice>>closedFrame
-msgid "closed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>smoothPhrase
-msgid "curve"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>specifyDashedLine
-msgid ""
-"Enter a dash specification as\n"
-"{ major dash length. minor dash length. minor dash color }\n"
-"The major dash will have the normal border color.\n"
-"A blank response will remove the dash specification.\n"
-"[Note: You may give 5 items as, eg, {10. 5. Color white. 0. 3}\n"
-"where the 4th ityem is zero, and the 5th is the number of pixels\n"
-"by which the dashes will move in each step of animation]"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A rectangular shape, with border and fill style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with a diagonal gradient"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with a horizontal gradient"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Gradient"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Gradient (slanted)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Sketch"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addBorderToShape:
-msgid "Please enter the desired border width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "call this my base graphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "restore base graphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set as background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "base graphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "graphics"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How the picture should change when the heading is modified"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "look like"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Make my picture be the one I remember in my baseGraphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "rotation style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The picture currently being worn"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The picture originally painted for this object, but can subsequently be changed via menu or script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "wear the costume of..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>callThisBaseGraphic,SketchMorph>>restoreBaseGraphicFromMenu
-msgid ""
-"oops, this menu is a for a morph that\n"
-"has been replaced, probably because a\n"
-"\"look like\" script was run. Please dismiss\n"
-"the menu and get a new one!. Sorry!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>callThisBaseGraphic
-msgid "this already *was* your baseGraphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>collapse
-msgid "A collapsed version of {1}. Click to open it back up."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>recolorPixelsOfColor:
-msgid "choose the color you want to replace"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>recolorPixelsOfColor:
-msgid "now choose the color you want to replace it with"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>reduceColorPalette:
-msgid ""
-"Please enter a number greater than one.\n"
-"(note: this cannot be undone, so answer zero\n"
-"to abort if you need to make a backup first)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>restoreBaseGraphicFromMenu
-msgid "This object is *already* showing its baseGraphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>useInterpolationString
-msgid "smooth image"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,StringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change emphasis"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,StringMorph>>usePangoString,TextMorph>>usePangoString
-msgid "use pango"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A raw piece of text which you can edit into anything you want"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A text field with border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text (border)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add predecessor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add successor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "code pane menu..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "code pane shift menu..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "fill owner's shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "follow owner's curve"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "holder for characters"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "rectangular bounds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reverse direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set baseline"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "text margins..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "text color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFitAndWrapItemsTo:
-msgid "When checked, bounds are automatically adjusted to fit the contents."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFitAndWrapItemsTo:
-msgid "When checked, contents will automatically be translated upon a locale change"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFitAndWrapItemsTo:
-msgid "When checked, text is automatically wrapped to fit horizontally within the boundaries specifed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "font for entire text..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addTranslationItemsTo:
-msgid "translations..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>autoFitString
-msgid "text auto fit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>changeMargins:
-msgid ""
-"Move cursor down and to the right\n"
-"to increase margin inset.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>changeMargins:
-msgid "margin change for "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>translatableString
-msgid "translatable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>wrapString
-msgid "text wrap to bounds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "hide page controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "show page controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>addCustomMenuItems:hand:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "book..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Add a new page after this one"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Click here to get a menu of options for this book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Delete this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Fewer controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Final page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "First page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BooklikeMorph>>minimumControlSpecs,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs,QuickGuideMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Next page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BooklikeMorph>>minimumControlSpecs,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs,QuickGuideMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Previous page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>pageControlsAtTopString,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page controls at top"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>pageControlsShortString,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page controls short"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs
-msgid "More controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>showingFullScreenString
-msgid "view pages full-screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>showingPageControlsString
-msgid "page controls visible"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>alreadyInFromUrl:
-msgid "This book is already open in some project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>descriptionForPartsBin,EventRecorderMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,EventRecordingSpace_class>>descriptionForPartsBin,InternalThreadNavigationMorph_class>>descriptionForPartsBin,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,MPEGMoviePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin,PianoKeyboardMorph_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControls_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControlsMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,ScorePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin,SoundLibraryTool_class>>descriptionForPartsBin,SpectrumAnalyzerMorph_class>>descriptionForPartsBin,VideoMorph_class>>descriptionForPartsBin,WaveEditor_class>>descriptionForPartsBin,WsPhonePadMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsWorldStethoscopeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Multimedia"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Multi-page structures"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>isInWorld:withUrl:
-msgid "Book may be open in some other project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>openFromFile:,Morph_class>>fromFileName:
-msgid ""
-"Can only load a single morph\n"
-"into an mvc project via this mechanism."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A button that takes you to the next page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A button that takes you to the previous page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A multi-paged structure"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "NextPage"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "PreviousPage"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>serviceLoadAsBook
-msgid "load as book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>serviceLoadAsBook
-msgid "open as bookmorph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>acceptSortedContentsFrom:
-msgid " objects vanished in this process."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "advanced..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "Choose a color to assign as the background color for all of this book's pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "clear new-page template"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "exit full screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "Make all the pages of this book be the same size as the page currently showing."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "make a thread of projects in this book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "make all pages the same size as this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "make this the template for new pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "paste book page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "set background color for all pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "show full screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "uncache page sorter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "clear new-page prototype"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "copy page url to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "delete this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "fewer page controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "goto page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "insert a page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "keep in one file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addSaveAndRevertItemsTo:
-msgid "mark entire book to be revertable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addSaveAndRevertItemsTo:
-msgid "mark this page to be revertable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "next page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "previous page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "reload all from server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "revert this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "save as new-page prototype"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "search for text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "send all pages to server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "send this page to server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>bookMenu,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "sort pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "sound effect for all pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "sound effect this page only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "stop at last page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "unmark entire book to be revertable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "unmark this page to be revertable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "visual effect for all pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "visual effect this page only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>wrappingAtEndString,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "wrap after last page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If on, page controls (when present), will appear at the the top of the book; if off, they will appear at its bottom"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, a row of page controls will appear at the top of the book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, stop-step-go buttons within the page's interior will govern only scripts for objects residing within the page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, the book page occupies the entire screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, the first page in the book will be considered to be the next page after the last page, so that continuallly pressing the next or previous buttons will continually cycle through all pages of the book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, the shorter form of page controls will be used when page controls are showing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, when you resize the book, all of its pages get automatically resized."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "book navigation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "first page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to first page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to last page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to next page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories,RecordingControls>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to previous page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to the given page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "goto"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many pages here are in the book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "number of pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page controls showing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page number"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert all pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert the entire book to its original contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert to the original version of this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The ordinal number of the current page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether page controls are showing in the book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether page controls are shown at the top of the book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether page controls are shown in short form"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addSaveAndRevertItemsTo:
-msgid "save for later revert..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "Establish a sound-effect that should be used whenever there is a transition between any two pages of this book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "Establish a visual -effect that should be used for all transitions between pages of this book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set sound effect for all pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set sound effect for this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set visual effect for all pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set visual effect for this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "visual and sound effects..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "add a new page just like this one to0 the book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu,BookMorph_class>>descriptionForPartsBin,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "Book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "create an icon representing this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "duplicate this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "find again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "find..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "go directly to a page, if you know its page-number"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "go to page..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "hand me a bookmark for this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "hand me a thumbnail for this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "make a bookmark object which, when clicked, will make the book turn to this page."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "open a tool allowing you to arrange the pages of the book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "restore all pages of this book to their initial condition if possible."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "restore this page to its initial condition, if possible."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "revert entire book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "search for the next occurrence of a string"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "search the book for word(s)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookmarkForThisPage,BookMorph>>bookmarkForThisPage
-msgid "Bookmark"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>buildThreadOfProjects,ProjectHistory>>mostRecentThread
-msgid "Please name this thread."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>buildThreadOfProjects
-msgid "Projects on Parade"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>copyUrl
-msgid "Page does not have a url. Send page to server first."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>deletePage
-msgid ""
-"Are you certain that you\n"
-"want to delete this page and\n"
-"everything that is on it? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>getStemUrl
-msgid ""
-"url of the place to store a typical page in this book.\n"
-"Must begin with file:// or ftp://"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>goToPage
-msgid "Page?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "show more controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>keepingUniformPageSizeString
-msgid "keep all pages the same size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>menuPageSoundFor:event:
-msgid ""
-"Choose a sound\n"
-"(it is now "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>menuPageVisualFor:event:
-msgid ""
-"Choose an effect\n"
-"(it is now {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile,Morph>>printPSToFileNamed:
-msgid "Choose orientation..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile
-msgid "File name? (\".ps\" will be added to end)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile
-msgid "MyBook"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile,Morph>>printPSToFileNamed:
-msgid ""
-"portrait (tall)\n"
-"landscape (wide)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>reload
-msgid ""
-"url of the place where this book's index is stored.\n"
-"Must begin with file:// or ftp://"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>revertPage
-msgid "sorry, nothing was saved for this page."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveIndexOfOnly:
-msgid "just had one!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveIndexOfOnly:
-msgid ".bo size mismatch. Please tell Ted what you just did to this book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:
-msgid ""
-"Modify the old book, or make a new\n"
-"book sharing its pages?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:
-msgid ""
-"Old book\n"
-"New book sharing old pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:,BookMorph>>savePagesOnURL
-msgid ""
-"This book is marked 'keep in one file'. \n"
-"Several pages use a common Player.\n"
-"Save the owner of the book instead."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:
-msgid "where is the page?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>savePagesOnURL
-msgid ""
-"Each page will be a file on the server. \n"
-"Do you want to page numbers be the names of the files? \n"
-"or name each one yourself?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>savePagesOnURL
-msgid ""
-"Use page numbers\n"
-"Type in file names\n"
-"Save in a new place (using page numbers)\n"
-"Save in a new place (typing names)\n"
-"Save new book sharing old pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>textSearch
-msgid ""
-"words to search for. Order is not important.\n"
-"Beginnings of words are OK."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>usingPrivatePresenterString
-msgid "scripting area"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls
-msgid "Accept the changes made here as the new page-order for this book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,EToyProjectRenamerMorph>>cancelButton,EtoyDAVLoginMorph>>cancelButton,FileList2>>update:fileTypeRow:morphUp:,FileList2_class>>buildLoadButtons:fileList:reallyLoad:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,HTTPProxyEditor>>initializeWidgets,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,PopUpMenu_class>>confirm:orCancel:,Project>>enter:revert:saveForRevert:,ProjectSorterMorph>>addControls,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:,TabSorterMorph>>addControls,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls
-msgid "Forgot any changes made here, and dismiss this sorter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls,ProjectSorterMorph>>addControls,TabSorterMorph>>addControls
-msgid "Okay"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "where is my book?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>closeButtonOnly
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "disable bookmark action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "enable bookmark action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make a flex morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set page sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set page visual"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>objectForDataStream:
-msgid "page should already have a url"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>objectsInMemory
-msgid "This book is already open in some other project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,MorphThumbnail>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "grab original morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,MorphThumbnail>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reveal original morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph_class>>convertProjectsWithBooksToSISSIn:to:
-msgid "A Guide"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Menu to see another Guide"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph>>showDescriptionMenu:
-msgid "Index"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph>>showDescriptionMenu:
-msgid "Quick Guides"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,StoryboardBookMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A storyboard authoring tool"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,StoryboardBookMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Storyboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>establishEtoyLabelWording,ScriptActivationButton>>establishLabelWording
-msgid "click to run the script \"{1}\" in player named \"{2}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActionSelector,SimpleButtonMorph>>setActionSelector,StringButtonMorph>>setActionSelector
-msgid ""
-"Please type the selector to be sent to\n"
-"the target when this button is pressed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "Choose one of the following conditions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseDown"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseStillDown"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseUp"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setArguments,SimpleButtonMorph>>setArguments,SimpleSliderMorph>>setArguments,StringButtonMorph>>setArguments
-msgid ""
-"Please type the arguments to be sent to the target\n"
-"when this button is pressed separated by periods"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setLabel,SimpleSliderMorph>>setLabel
-msgid "Please a new label for this button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,ComponentLayout>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "inspect model in morphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,FunctionComponent>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add pin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug all to model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug all to model slots"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseDown to model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseDown to model slot"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseMove to model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseMove to model slot"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set mouseDown selector..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set mouseMove selector..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set mouseUp selector..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "BouncingAtoms"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>descriptionForPartsBin,ClockMorph_class>>descriptionForPartsBin,Flasher_class>>descriptionForPartsBin,FrameRateMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,MovingEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin,StickyPadMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Just for Fun"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "The original, intensively-optimized bouncing-atoms simulation by John Maloney"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "Atoms, mate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "Bouncing Atoms"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set atom count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show infection history"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "startInfection"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>setAtomCount
-msgid "Number of atoms?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A digital clock"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Digital Clock"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A simple digital clock"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,WatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Clock"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change font"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "hours"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "minutes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "seconds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "time"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>changeFont
-msgid "Choose a font and style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>displaying24HourString
-msgid "display 24-hour"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>showingSecondsString
-msgid "show seconds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,DoubleClickExample_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An example of how to use double-click in moprhic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,DoubleClickExample_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "DoubleClick"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,DoubleClickExample>>balloonText
-msgid ""
-"Double-click on me to change my color; \n"
-"single-click on me to change border color;\n"
-"hold mouse down within me and then move it to grow \n"
-"(if I'm red) or shrink (if I'm blue)."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,FishEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An extreme-wide-angle lens"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,FishEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "FishEye"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,FishEyeMorph>>chooseMagnification
-msgid "Magnification is fixed, sorry."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,Flasher_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A circle that flashes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,Flasher_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Flasher"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,FrameRateMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A readout that allows you to monitor the frame rate of your system"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,FrameRateMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "FrameRate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A magnifying glass that also shows Morphs in the Hand and displays the Hand position."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A round magnifying glass"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Hand Magnifier"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "RoundGlass"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "magnification..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "magnifier"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories,MagnifierMorph>>showingPointerString
-msgid "show pointer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The factor by which the tool magnifies whatever it is looking at"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories,MagnifierMorph>>trackingPointerString
-msgid "track pointer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether or not the pointer should show the cursor location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether or not the pointer should track the cursor location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>chooseMagnification
-msgid ""
-"Choose magnification\n"
-"(currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>toggleRoundString
-msgid "round"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MovingEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An eye which follows the cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MovingEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "MovingEye"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose blocking color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose passing color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "exchange source and screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show screen only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show screen over source"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show source only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show source screened"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "*I have too many submorphs*"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "*Please add a screen morph*"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "*Please add a source morph*"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tear off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A translucent, borderless rectangle of a standard size, delivered in a predictable sequence of pastel colors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>descriptionForPartsBin,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Sticky Pad"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Each time you obtain one of these pastel, translucent, borderless rectangles, it will be a different color from the previous time."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An analog clock face"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Allows you to change the font used to display the numbers."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Allows you to specify a new color for the hands of the watch. Note that actual *watch* color can be changed simply by using the halo's recoloring handle."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Allows you to specify a new color to be used during PM hours for the center portion of the watch; during AM hours, a lighter shade of the same color will be used."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change center color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change font..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change hands color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>antiAliasString
-msgid "anti-aliasing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>romanNumeralString
-msgid "roman numerals"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZASMCameraMarkMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Go to this mark"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZASMCameraMarkMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Set transition"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZASMScriptMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "save script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change tilt and zoom keys"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "edit an existing camera script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "run an existing camera script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "camera point"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "storyboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the camera point"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseDownToggle
-msgid " Mouse-down action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseDownToggle
-msgid "If the button is to act when the mouse goes down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseUpToggle
-msgid " Mouse-up action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseUpToggle
-msgid "If the button is to act when the mouse goes up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForButtonSelectorReport
-msgid "Action: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForButtonTargetReport
-msgid "Drop another morph here to change the target and action of this button. (Only some morphs will work)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForButtonTargetReport
-msgid "Target: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseDownLook
-msgid " Mouse-down look "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseDownLook
-msgid "Drop another morph here to change the visual appearance of this button when the mouse is clicked in it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseEnterLook
-msgid " Mouse-enter look "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseEnterLook
-msgid "Drop another morph here to change the visual appearance of this button when the mouse enters it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeVisibleMorph
-msgid " Change morph "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeVisibleMorph
-msgid "Drop another morph here to change the visual appearance of this button. Or click here to get a menu of possible replacement morphs."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseDownColorPicker
-msgid "mouse-down halo color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseDownHaloWidth,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseOverHaloWidth
-msgid "Drag in here to change the halo width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseOverColorPicker
-msgid "mouse-over halo color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForRepeatingInterval
-msgid "Drag in here to change how often the button repeats while the mouse is down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsFiringWhileDownToggle
-msgid " Mouse-down repeating "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsFiringWhileDownToggle
-msgid "Turn repeating while mouse is held down on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsRolloverToggle
-msgid " Mouse-over highlighting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsRolloverToggle
-msgid "Turn mouse-over highlighting on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,HTTPProxyEditor>>initializeWidgets,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Accept"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Add label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "add some text to the button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Button Properties for {1}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "cancel changes made and close panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "keep changes made and close panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Main"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "open a main properties panel for the morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Remove label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "remove text from the button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "remove the button properties of this morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>valueForMouseDownHaloWidth
-msgid "mouse-down halo width: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>valueForMouseOverHaloWidth
-msgid "mouse-over halo width: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>valueForRepeatingInterval
-msgid "interval: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyCommunicatorMorph_class>>instanceReport
-msgid "IP Address\\Project\\Owner"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyCommunicatorMorph_class>>instanceReport
-msgid "Sorted by"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>doPopUp:event:for:,EToyProjectDetailsMorph>>fillInDetails,EToyProjectDetailsMorph>>popUpEntryNamed:,EToyProjectDetailsMorph>>popUpEntryNamed:menuTitle:
-msgid "(none)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>expandButton
-msgid "More"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>expandButton
-msgid "Show more info on this project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Author"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Region"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Subject"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Tags"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Target Age"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>rebuild
-msgid "Please describe this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>rebuild,EToyProjectQueryMorph>>rebuild
-msgid "Project Name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectHistoryMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool that lets you navigate back to recently-visited projects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectHistoryMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ProjectHistory"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectHistoryMorph>>rebuild
-msgid "Jump..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectQueryMorph>>rebuild
-msgid "Enter things to search for"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>cancelButton
-msgid "Cancel this Publish operation."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>fieldForProjectName
-msgid ""
-"Pick a name 24 characters or less and avoid the following characters:\n"
-"\n"
-" : < > | / \\ ? * \" ."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>okButton
-msgid "Change my name and continue publishing."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>okButton,EtoyDAVLoginMorph>>okButton,EtoyDAVLoginMorph>>okButton2,FileList2_class>>buildLoadButtons:fileList:reallyLoad:,FreeCellStatistics>>makeOkButton,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,NCArrowDictionaryMenu>>chooseArrowGlyphFor:selector:,PopUpMenu_class>>informCenteredAboveCursor:,PopUpMenu_class>>inform:
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName
-msgid "I do need a name for the project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName,EtoyDAVLoginMorph>>doOK,EtoyLoginMorph>>doOK
-msgid "Please make the name 24 characters or less"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName
-msgid "Please remove any funny characters from the name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName,Project>>windowReqNewLabel:,ProjectView>>relabel:
-msgid "Sorry that name is already used"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyDAVLoginMorph>>buildPanel
-msgid "Etoys is trying to open your web browser.\\If it does not work, you can sign up at:\\\\"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyDAVLoginMorph>>cancelButton
-msgid "Cancel this login operation."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyDAVLoginMorph>>doOK,EtoyLoginMorph>>doOK
-msgid "Please enter your login name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyDAVLoginMorph>>doOK,EtoyLoginMorph>>doOK
-msgid "Please remove any funny characters"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyDAVLoginMorph>>okButton2
-msgid "Close this dialog"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyDAVLoginMorph>>okButton,EtoyDAVLoginMorph>>rebuild
-msgid "Login to Squeakland"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyDAVLoginMorph>>rebuild
-msgid "Password:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyDAVLoginMorph>>rebuild
-msgid "Username:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyDAVLoginMorph>>rebuild
-msgid "(create account)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:
-msgid "open a Connector properties panel for the morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons
-msgid "open a text properties panel for the morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>borderPrototype:help:
-msgid "This border style cannot be used here"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneFor2ndGradientColorPicker
-msgid "2nd gradient color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderColorPicker
-msgid "Border Color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderColorPicker
-msgid "Border style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a complex framed border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a complex inset border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a complex raised border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a simple colored border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a simple inset border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a simple raised border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderWidth
-msgid "Border width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderWidth
-msgid "Drag in here to change the border width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForCornerRoundingToggle
-msgid " Rounded corners"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForCornerRoundingToggle
-msgid "Turn rounded corners on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForDropShadowToggle
-msgid " Drop shadow color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForDropShadowToggle
-msgid "Turn drop shadows on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientDirection
-msgid "Direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientDirection
-msgid "Drag in here to change the direction of the gradient"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientFillToggle
-msgid " Gradient fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientFillToggle
-msgid "Turn gradient fill on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientOrigin
-msgid "Drag in here to change the origin of the gradient"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientOrigin
-msgid "Origin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForLockedToggle
-msgid " Lock"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForLockedToggle
-msgid "Turn lock on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForMainColorPicker,Vocabulary_class>>typeChoices
-msgid "Color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForRadialGradientToggle
-msgid " Radial gradient"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForRadialGradientToggle
-msgid "Turn radial gradient on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForShadowOffset
-msgid "Drag in here to change the offset of the shadow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForShadowOffset
-msgid "Offset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForSolidFillToggle
-msgid " Solid fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForSolidFillToggle
-msgid "Turn solid fill on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForStickinessToggle
-msgid " Sticky"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForStickinessToggle
-msgid "Turn stickiness on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons
-msgid "open a button properties panel for the morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Properties for {1}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForApplyToWholeText
-msgid " Apply changes to entire text "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForApplyToWholeText
-msgid "Whether to apply style changes to entire text or just selection"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForAutoFitToggle
-msgid " Auto-Fit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForAutoFitToggle
-msgid "Turn auto-fit on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForMargins
-msgid "Drag in here to change the margins of the text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForMargins
-msgid "Margins"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForTextColorPicker
-msgid "Text Color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForWrappingToggle
-msgid " Wrapping"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForWrappingToggle
-msgid "Turn line wrapping on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "B"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "bold text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "decrease kern"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "font changing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "I"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "increase kern"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "italic text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Kern+"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Kern-"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "N"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "narrow text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "normal text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "S"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "struck out text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "U"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "underlined text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>newSugarNavigatorFlap,Project>>finalEnterActions,Project>>finalEnterActions,Project>>finalEnterActions,SugarNavigatorBar_class>>current,SugarNavigatorBar_class>>putUpInitialBalloonHelp,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents
-msgid "Sugar Navigator Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:
-msgid "Supplies Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addLocalFlap,FlapTab>>acquirePlausibleFlapID
-msgid "Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addLocalFlap
-msgid "Where should the new flap cling?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addLocalFlap
-msgid "Wording for this flap: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>newStackToolsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>assureFlapIntegrity,Project>>setFlaps
-msgid "Stack Tools"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>newObjectsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,ObjectsTool>>initializeForFlap:,ObjectsTool>>initializeForFlap:,ObjectsTool>>initializeToStandAlone:,ObjectsTool_class>>descriptionForPartsBin,Project>>setFlaps
-msgid "Objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>newPaintingFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>assureFlapIntegrity,Project>>setFlaps,RealEstateAgent_class>>reduceByFlaps:
-msgid "Painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "Grab patch"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,LassoPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Lasso"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "Make a new \"Sketch\" by designating a rectangular area of the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "Make a new \"Sketch\" by \"lassoing\" an area of the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A data field which will have a different value on every card of the background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A confined place for drawing and scripting, with its own private stop/step/go buttons."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A multi-card data base"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A piece of text that will occur on every card of the background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Scriptable button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextFieldMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A scrolling data field which will have a different value on every card of the background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tile that will produce a random number in a given range"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Background Field"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Background Label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ButtonDown?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Buttons to run, stop, or single-step scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ButtonUp?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Drop this into an area to start making a fresh painting there"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Flaps_class>>newPaintingFlap,PaintInvokingMorph_class>>descriptionForPartsBin,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Paint"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Random"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextFieldMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scrolling Field"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph>>invokeBookMenu,StackMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Tiles for querying whether the mouse button is down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Tiles for querying whether the mouse button is up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A button that takes the user to the next card in the stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A button that takes the user to the previous card in the stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A button whose script will be a method of the background Player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A text field with a rounded shadowed border, with a fancy font."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Fancy Text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScrollableField_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Holds any amount of text; has a scroll bar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Next Card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Previous Card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scriptable Button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScrollableField_class>>descriptionForPartsBin,ScrollableField_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scrolling Text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Simple Text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Some hints about how to use Stacks"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Stack Help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Text that you can edit into anything you wish"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,ImageMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A non-editable picture of something"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with rounded corners"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A straight-sided figure with any number of sides"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A structure with tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,ImageMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Picture"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Polygon"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "RoundRect"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap
-msgid "TabbedPalette"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "A File List is a tool for browsing folders and files on disks and FTP servers."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Utilities_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A message browser that tracks the most recently-submitted methods"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,ProcessBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Process Browser shows you all the running processes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,TranscriptStream_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Transcript is a window usable for logging and debugging; browse references to #Transcript for examples of how to write to it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,SelectorBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool for discovering methods by providing sample values for arguments and results"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,MessageNames_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool for finding, viewing, and editing all methods whose names contain a given character sequence."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Workspace_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Workspace is a simple window for editing text. You can later save the contents to a file if you desire."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "A web browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Allows you to control numerous options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Allows you to specify the annotations to be shown in the annotation panes of browsers, etc."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Annotations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Celeste"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Celeste -- an EMail reader"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,MessageNames_class>>registerInFlapsRegistry,MessageNames_class>>windowColorSpecification
-msgid "Message Names"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,SelectorBrowser_class>>registerInFlapsRegistry,SelectorBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Method Finder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,PackagePaneBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Package Browser: like a System Browser, except that if has extra level of categorization in the top-left pane, such that class-categories are further organized into groups called \"packages\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,PackagePaneBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Packages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>openFactoredPanelWithWidth:,Preferences_class>>openFactoredPanelWithWidth:,Preferences_class>>preferencesControlPanel,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Preferences"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,ProcessBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Processes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Utilities_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Recent"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Scamper"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,TranscriptStream_class>>registerInFlapsRegistry,TranscriptStream_class>>windowColorSpecification
-msgid "Transcript"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,StringHolder_class>>windowColorSpecification,Workspace_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Workspace"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "A confined place for drawing and scripting. with its own private stop/step/go buttons."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,MagnifierMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A magnifying glass"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,MPEGMoviePlayerMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Player for MPEG movies"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "A place to present annotated content"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A source for single-letter objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool that lets you browse the catalog of objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Alphabet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,FrameRateMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "An indicator of how fast your system is running"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,FrameRateMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Frame Rate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "Gee-Mail"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,MagnifierMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Magnifier"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,GStreamerMoviePlayerMorph_class>>registerInFlapsRegistry,MPEGMoviePlayerMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Movie Player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,RecordingControlsMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControlsMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Vocabulary_class>>typeChoices
-msgid "Sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>destroyFlapDotDotDot
-msgid "Destroy flap named..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>disableGlobalFlaps:
-msgid ""
-"CAUTION! This will destroy all the shared\n"
-"flaps, so that they will not be present in \n"
-"*any* project. If, later, you want them\n"
-"back, you will have to reenable them, from\n"
-"this same menu, whereupon the standard\n"
-"default set of shared flaps will be created.\n"
-"Do you really want to go ahead and clobber\n"
-"all shared flaps at this time?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>disableGlobalFlaps:
-msgid "Flap problem"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>explainFlapsText
-msgid ""
-"Flaps are like drawers on the edge of the screen, which can be opened so that you can use what is inside them, and closed when you do not need them. They have many possible uses, a few of which are illustrated by the default set of flaps you can get as described below.\n"
-"\n"
-" 'Shared flaps' are available in every morphic project. As you move from project to project, you will see these same shared flaps in each, though there are also options, on a project-by-project basis, to choose which of the shared flaps should be shown, and also momentarily to suppress the showing of all shared flaps. \n"
-"\n"
-" To get started using flaps, bring up the desktop menu and choose 'flaps...', and make the menu stay up by choosing 'keep this menu up'. If you see, in this flaps menu, a list of flap names such as 'Squeak', 'Tools', etc., it means that shared flaps are already set up in your image. If you do not see the list, you will instead see a menu item that invites you to 'install default shared flaps'; choose that, and new flaps will be created, and the flaps menu will change to reflect their presence.\n"
-"\n"
-" 'Project flaps' are flaps that belong to a single morphic project. You will see them when you are in that project, but not when you are in any other morphic project.\n"
-"\n"
-" If a flap is set up as a parts bin (such as the default Tools and Supplies flaps), you can use it to create new objects -- just open the flap, then find the object you want, and drag it out; when the cursor leaves the flap, the flap itself will snap closed, and you'll be left holding the new object -- just click to place it exactly where you want it.\n"
-"\n"
-" If a flap is *not* set up as a parts bin (such as the default 'Squeak' flap at the left edge of the screen) you can park objects there (this is an easy way to move objects from project to project) and you can place your own private controls there, etc. Everything in the default 'Squeak' flap (and all the other default flaps, for that matter) is there only for illustrative purposes -- every user will want to fine-tune the flaps to suit his/her own style and needs.\n"
-"\n"
-" Each flap may be set up to appear on mouseover, dragover, both, or neither. See the menu items described below for more about these and other options.\n"
-"\n"
-" You can open a closed flap by clicking on its tab, or by dragging the tab toward the center of the screen\n"
-"\n"
-" You can close an open flap by clicking on its tab or by dragging the tab back off the edge of the screen.\n"
-"\n"
-" Drag the tab of a flap to reposition the tab and to resize the flap itself. Repositioning starts when you drag the cursor out of the original tab area.\n"
-"\n"
-" If flaps or their tabs seem wrongly positioned or lost, try issuing a restoreDisplay from the screen menu.\n"
-"\n"
-" The red-halo menu on a flap allows you to change the flap's properties. For greatest ease of use, request 'keep this menu up' here -- that way, you can easily explore all the options in the menu.\n"
-"\n"
-" tab color...\t\t\t\tLets you change the color of the flap's tab.\n"
-" flap color...\t\t\t\tLets you change the color of the flap itself.\n"
-"\n"
-" use textual tab...\t\tIf the tab is not textual, makes it become textual.\n"
-" change tab wording...\tIf the tab is already textual, allows you to edit\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tits wording.\n"
-"\n"
-" use graphical tab...\t\tIf the tab is not graphical, makes it become\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tgraphical.\n"
-" choose tab graphic...\tIf the tab is already graphical, allows you\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tto change the picture.\n"
-"\n"
-" use solid tab...\t\t\tIf the tab is not solid, makes it become solid, i.e.\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tappear as a solid band of color along the\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tentire length or width of the screen.\n"
-"\n"
-" parts-bin behavior\t\tIf set, then dragging an object from the flap\n"
-"\t\t\t\t\t\t\ttears off a new copy of the object.\n"
-"\n"
-" dragover\t\t\t\tIf set, the flap opens on dragover and closes\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tagain on drag-leave.\n"
-"\n"
-"\n"
-" mouseover\t\t\t\tIf set, the flap opens on mouseover and closes\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tagain on mouse-leave. \n"
-"\n"
-" cling to edge...\t\t\tGoverns which edge (left, right, top, bottom)\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tthe flap adheres to.\n"
-"\n"
-" shared\t\t\t\t\tIf set, the same flap will be available in all projects; if not, the\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tflap will will occur only in one project.\n"
-"\n"
-" destroy this flap\t\tDeletes the flap.\n"
-"\n"
-" To define a new flap, use 'make a new flap', found in the 'flaps' menu.\n"
-"\n"
-" To reinstate the default system flaps, you can use 'destroy all shared flaps' from the 'flaps' menu, and once they are destroyed, choose 'install default shared flaps'.\n"
-"\n"
-" To add, delete, or edit things on a given flap, it is often wise first to suspend the flap's mouse-over and drag-over sensitivity, so it won't keep disappearing on you while you're trying to work with it.\n"
-"\n"
-" Besides the three standard flaps delivered with the default system, there are two other flaps readily available on demand from the 'flaps' menu -- one is called 'Stack Tools', which provides some tools useful for building stack-like content, the other is called 'Painting', which provides a quick way to make a new painting. Simply clicking on the appropriate checkbox in the 'flaps' menu will toggle the corresponding flap between being visible and not being visible in the project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>explainFlaps
-msgid "Flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newClassDiagramConnectorsFlap
-msgid "Class Diagrams"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "Previous"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "Tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newNavigatorFlap,InteriorSugarNavBar>>finishInitialization
-msgid "Navigator Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newNCPartsBinFlap
-msgid "My Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newPaintingFlap
-msgid "Click here to start or finish painting."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "about this system"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "Check the Squeak server for any new code updates, and load any that are found."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "click here to find out version information"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "load code updates"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "Make a complete snapshot of the current state of the image onto disk."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>setFlaps
-msgid "Squeak"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "The time of day. If you prefer to see seconds, check out my menu."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newToolsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>replaceToolsFlap,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>setFlaps
-msgid "Tools"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newWidgetsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>setFlaps
-msgid "Widgets"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A basic connector"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A basic connector with an arrowhead"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A basic curved connector"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A basic curved connector with an arrowhead"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A buttonBar for customizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCMakerButton_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A handy Morph-generating button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "A label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "A label that positions itself"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A new button flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCTextRectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with text, or a button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A simple shape with a context menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "AP Adjuster"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "Basic Shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ButtonBar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:
-msgid "Connector"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ConnectorArrow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curvy Connector"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curvy ConnectorArrow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "Display text that you can move"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCLabelMorph>>initializeToStandAlone,NCLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCMakerButton_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Maker Button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "New Button Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCSmartLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Smart Label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCTextRectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text Rectangle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "This lets you adjust the attachment points on a dropped Morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>authoringPrototype,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Title"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "A state transition for UML State Diagrams"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML composite state shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML end state shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML State shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCScrolledCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML State shape with scrollbars"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML start state shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Composite State"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "End State"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCScrolledCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Scrolled State"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Start State"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "State"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "State Transition"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,GStreamerMoviePlayerMorph>>addButtonRow,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,ScorePlayerMorph>>makeControls,SpectrumAnalyzerMorph>>addButtonRow,WaveEditor>>addControls,WsWorldStethoscopeMorph>>addButtonRow
-msgid "Menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "flap tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:,ViewerFlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "destroy this flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:,ViewerFlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "flap color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "If checked, this flap will be available in all morphic projects; if not, it will be private to this project.,"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "tab color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A flap housing the paint palette. Click on the closed tab to make make a new painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A flap providing documentation, tutorials, and other help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A quick way to get browsers, change sorters, file lists, etc."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A variety of controls and media tools"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Has a few generally-useful controls; it is also a place where you can \"park\" objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Project navigator: includes controls for navigating through linked projects. Also supports finding, loading and publishing projects in a shared environment"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Tools for building stacks. Caution! Powerful but young and underdocumented"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Tools useful when doing tile scripting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeColor
-msgid ""
-"Color only pertains to a flap tab when the \n"
-"tab is textual or \"solid\". This tab is\n"
-"currently graphical, so color-choice\n"
-"does not apply."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeFlapColor
-msgid ""
-"The flap itself needs to be open\n"
-"before you can change its\n"
-"color."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeTabText,ReferenceMorph>>changeTabText
-msgid "new wording for this tab:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeTabThickness
-msgid "New thickness:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>compactFlapString
-msgid "compact flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>destroyFlap
-msgid ""
-"Caution -- this is permanent! Do\n"
-"you really want to do this? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>destroyFlap
-msgid ""
-"Caution -- this would permanently\n"
-"remove this flap, so it would no longer be\n"
-"available in this or any other project.\n"
-"Do you really want to this? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>dismissViaHalo
-msgid "Really throw this flap away"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>dismissViaHalo,HaloMorph>>maybeDismiss:with:
-msgid "Um, no, let me reconsider"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>dragoverString
-msgid "pop out on dragover"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>edgeString,InteriorSugarNavBar>>edgeString
-msgid "cling to edge... (current: {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>flapMenuTitle
-msgid "flap: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>graphicalTabString,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose new graphic..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>graphicalTabString
-msgid "use graphical tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>isGlobalFlapString
-msgid "shared by all projects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>mouseoverString
-msgid "pop out on mouseover"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>partsBinString
-msgid "parts-bin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>solidTabString
-msgid "currently using solid tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>solidTabString
-msgid "use solid tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>textualTabString
-msgid "change tab wording..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>textualTabString
-msgid "use textual tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>useTextualTab
-msgid "Unnamed Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,ViewerFlapTab_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "viewerFlapTab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ChineseCheckers"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Halma - the classic board game of Chinese Checkers, written by Dan Ingalls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "animate moves"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "don't animate moves"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:,Tetris>>makeGameControls
-msgid "new game"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "reset..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>reset
-msgid "How many humans?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>reset
-msgid "How many players?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Cipher"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "The Cipher Panel: A playground for cryptograms, by Dan Ingalls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel_class>>randomComment,TransitionMorph_class>>allEffects,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "none"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "clear cipher typing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:,CipherPanel>>buttonRow
-msgid "enter a new cipher"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:,CipherPanel>>buttonRow
-msgid "quote from Squeak"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show cipher help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show cipher hints"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>buttonRow
-msgid "clear typing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>buttonRow,CrosticPanel>>buttonRow
-msgid "show help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>buttonRow,CrosticPanel>>buttonRow
-msgid "show hints"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>clearTyping,CipherPanel>>encodedQuote:,CrosticPanel>>clearTyping
-msgid "Are you sure you want to discard all typing?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>enterANewCipher
-msgid "Type a cipher text to work on here below..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHelpWindow
-msgid "About the Cipher Panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHelpWindow
-msgid ""
-"The Cipher Panel displays an encrypted message. The encryption is a simple substitution code; each letter of the alphabet has been changed to a different one.\n"
-"\n"
-"You can solve the cipher by clicking above any letter in the message, and typing the letter you think it should be. The Cipher Panel automatically makes the same substitution anywhere else that letter occurs in the encoded message.\n"
-"\n"
-"If you are having trouble, you can use the command menu to 'show cipher hints'. That will display how many of each letter occurs, which is often a help in solving ciphers."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"Most bodies of english text follow a general pattern of letter usage. The following are the most common letters, in approximate order of frequency:\n"
-"\tE T A O N I R S H\n"
-"The following are the most common digraphs:\n"
-"\tEN ER RE NT TH ON IN\n"
-"\n"
-"The message you are trying to decode has the following specific statistics:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHintsWindow
-msgid "Some Useful Statistics"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Good luck!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Crostic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "The Crostic Panel: A classic word diagram game, by Dan Ingalls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "clear crostic typing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "open crostic file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show crostic errors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show crostic help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show crostic hints"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>buttonRow,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,MultiuserTinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "clear"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>buttonRow,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "open..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>buttonRow
-msgid "show errors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>initializeToStandAlone,CrosticPanel_class>>newFromFile:
-msgid "mal-formed crostic file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>openFile
-msgid "Is it OK to discard this crostic?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>openFile
-msgid "Select a Crostic File..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHelpWindow
-msgid "About the Crostic Panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHelpWindow
-msgid ""
-"The Crostic Panel presents an acrostic puzzle for solution. As you type in answers for the clues, the letters also get entered in the text of the hidden quote. Conversely, as you guess words in the quote, those letters will fill in missing places in your answers. In addition, the first letters of all the answers together form the author's name and title of the work from which the quote is taken.\n"
-"\n"
-"If you wish to make up other acrostic puzzles, follow the obvious file format in the sampleFile method. If you wish to print an acrostic to work it on paper, then change the oldStyle method to return true, and it will properly cross-index all the cells.\n"
-"\n"
-"Have fun."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"As hints, you will be given the five longest answers.\n"
-"Do you really want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid "Crostic Hints"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid "Good luck!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"The five longest answers are...\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A unique solitaire card game"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "FreeCell"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>helpText
-msgid ""
-"The objective of FreeCell is to move all of the cards to the four \"home cells\" in the upper right corner. Each home cell will hold one suit and must be filled sequentially starting with the Ace.\n"
-"\n"
-"There are four \"free cells\" in the upper left corner that can each hold one card. Cards can be moved from the bottom of a stack to a free cell or to another stack. \n"
-"\n"
-"When moving a card to another stack, it must have a value that is one less than the exposed card and of a different color."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>help
-msgid "FreeCell Help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeCardsRemainingDisplay
-msgid "Cards Left: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeElapsedTimeDisplay
-msgid "Elapsed Time: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeGameNumberDisplay
-msgid "Game #: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeHelpButton,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,Project>>helpGuideIfOpen,ProjectNavigationMorph>>buttonHelp,ProjectNavigationMorph>>buttonHelp,SameGame>>makeControls,SugarNavigatorBar>>buildAndOpenHelpFlap,SugarNavigatorBar>>toggleHelp
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeNewGameButton,SameGame>>makeControls,Tetris>>makeGameControls
-msgid "New game"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makePickGameButton
-msgid "Pick game"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeQuitButton,GStreamerMoviePlayerMorph>>buildQuitButton,MPEGMoviePlayerMorph>>buildQuitButton,NebraskaNavigationMorph>>buttonQuit,SameGame>>makeControls,Tetris>>makeGameControls
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeSameGameButton
-msgid "Same game"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeStatisticsButton
-msgid "Statistics"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>promptForSeed
-msgid ""
-"Pick a game number between 1 and 32000.\n"
-"or\n"
-"set the hardness of the next game by typing 'H 30'.\n"
-"Above 100 is very hard. Zero is standard game.\n"
-"Current hardness is: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellBoard>>pickGame:
-msgid ""
-"Game #1 is a special case\n"
-"for performance analysis"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>display
-msgid "FreeCell Statistics"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>makeResetButton
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printReplaysOn:
-msgid "With replays: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printSessionOn:
-msgid "This session: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printStreaksOn:
-msgid "Current: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printStreaksOn:
-msgid "Streaks: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printTotalOn:
-msgid "Total: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " loss"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " losses"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " win"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " wins"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Find those mines"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Mines"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines>>helpString
-msgid ""
-"Mines is a quick and dirty knock-off of the Minesweeper game found on Windows. I used this to teach myself Squeak. I liberally borrowed from the <SameGame> example, so the code should look pretty familiar, though like any project it has rapidly ...morphed... to reflect my own idiosyncracies. Note especially the lack of any idiomatic structure to the code - I simply haven't learned them yet.\n"
-"\n"
-"Mines is a very simple, yet extremely frustrating, game to play. The rules are just this: there are 99 mines laid down on the board. Find them without \"\"finding\"\" them. Your first tile is free - click anywhere. The tiles will tell you how many mines are right next to it, including the diagonals. If you uncover the number '2', you know that there are two mines hidden in the adjacent tiles. If you think you have found a mine, you can flag it by either 'shift' clicking, or click with the 'yellow' mouse button. Once you have flagged all of the mines adjacent to a numbered tile, you can click on the tile again to uncover the rest. Of course, you could be wrong about those too... \n"
-"\n"
-"You win once you have uncovered all of the tiles that do not contain mines. Good luck...\n"
-"\n"
-"David A. Smith\n"
-"dastrs@bellsouth.net"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines>>makeControls
-msgid " New game "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines>>makeControls
-msgid "Mines:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines>>makeControls
-msgid "Time:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,PlayingCard_class>>initialize
-msgid "corrupted imageData"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,PlayingCardDeck>>acceptDroppingMorph:event:
-msgid "move card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A board game implementedby Tim Olson, based on a game originally written for UNIX by Eiji Fukumoto."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Same"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>helpString
-msgid ""
-"The object of SameGame is to maximize your score by removing tiles from the board. Tiles are selected and removed by clicking on a tile that has at least one adjacent tile of the same color (where adjacent is defined as up, down, left, or right).\n"
-"\n"
-"The first click selects a group of adjacent tiles, a second click in that group will remove it from the board, sliding tiles down and right to fill the space of the removed group. If you wish to select a different group, simply click on it instead.\n"
-"\n"
-"The score increases by \"(selection - 2) squared\", so you want to maximize the selection size as much as possible. However, making small strategic selections may allow you to increase the size of a later selection.\n"
-"\n"
-"If you are having a hard time finding a group, the \"Hint\" button will find one and select it for you (although it is likely not the best group to select!).\n"
-"\n"
-"When there are no more groups available, the score display will flash with your final score. Your final score is reduced by 1 for each tile remaining on the board. If you manage to remove all tiles, your final score is increased by a bonus of 5 times the number of tiles on a full board.\n"
-"\n"
-"Come on, you can beat that last score! Click \"New game\" ;-)\n"
-"\n"
-"SameGame was originally written by Eiji Fukumoto for UNIX and X; this version is based upon the same game concept, but was rewritten from scratch."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>makeControls
-msgid "Hint"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>makeControls,Tetris>>showScoreDisplay
-msgid "Score:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>makeControls
-msgid "Selection:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGameBoard>>removeSelection
-msgid "remove selection"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Tetris"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Tetris, yes Tetris"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeGameControls
-msgid "pause"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeGameControls,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "quit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "drop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "move to the left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "move to the right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "rotate anticlockwise"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "rotate clockwise"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A fine game of chess"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Chess"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph_class>>descriptionForPartsBin,ChineseCheckers_class>>descriptionForPartsBin,CipherPanel_class>>descriptionForPartsBin,CrosticPanel_class>>descriptionForPartsBin,FreeCell_class>>descriptionForPartsBin,Mines_class>>descriptionForPartsBin,SameGame_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Games"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Auto "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow,Mines>>makeControls
-msgid " Help "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " New "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Play "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow,Mines>>makeControls
-msgid " Quit "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Redo "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Undo "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>findBestMove
-msgid "I suggest: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "scrolledIntoView"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "scrolledOutOfView"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "when I am scrolled into view in a GeeMailMorph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "when I am scrolled out of view in a GeeMailMorph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 1-column book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 2-column book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 3-column book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 4-column book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make a galley of me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "Print..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Add column break"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Define as jump end"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Define as jump start"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Go to top of document"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Move selection to top of page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusPasteUpMorph>>showPageBreaksString
-msgid "show page breaks"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:
-msgid "border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:,FlexMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "border color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:
-msgid "border style..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:,FlexMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "border width..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>changeBorderWidth:
-msgid "border change"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>changeBorderWidth:,NCAAConnectorMorph>>changeBorderWidthInteractively:
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase border width.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>helpContributions
-msgid "Click here to run this script once; hold button down to run repeatedly"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>helpContributions
-msgid "Run this command once."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>serviceLoadMorphFromFile,Morph_class>>serviceLoadMorphFromFile
-msgid "load as morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button which, when clicked, takes the reader to the next page of a book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button which, when clicked, takes the reader to the previous page of a book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCellLayoutMenuItems:hand:
-msgid "child layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCellLayoutMenuItems:hand:
-msgid "horizontal resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCellLayoutMenuItems:hand:
-msgid "vertical resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "copy Postscript"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "copy text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "copy to paste buffer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:
-msgid "copy & print..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "print Postscript to file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addDropShadowMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "drop shadow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addDropShadowMenuItems:hand:
-msgid "shadow color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addDropShadowMenuItems:hand:
-msgid "shadow offset..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addEmbeddingMenuItemsTo:hand:
-msgid "desktop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addEmbeddingMenuItemsTo:hand:
-msgid "embed into"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "BMP file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "export..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "GIF file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "JPEG file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "PNG file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "bitmap fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "default fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "fill style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "gradient fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "solid fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Change the color of this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Change the size of this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Delete this object -- warning -- can be destructive!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCAAConnectorMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:
-msgid "duplicate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "grab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Hand me a copy of this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Hand me a tile represting this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "halo actions..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Make a new sibling of this object and hand it to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "make a sibling"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open a property sheet for me. Allows changing lots of stuff at once."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open a tool that will facilitate tile scripting of this object."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open a Viewer that will allow everything about this object to be seen and controlled."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open an Inspector on this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Pick this object up -- warning, since this removes it from its container, it can have adverse effects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "property sheet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "resize"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "set color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "tile browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:,Player>>offerViewerMenuFor:event:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "tile representing this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "A string rendition of myself"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "class name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "explore"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "halt"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "hash"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "inform"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "My hash value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "My physical size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Open up an Explorer on this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Prints a description of the object directly to the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Prints a description of the object to the Transcript"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Put up a pre-debug notifier"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Put up message box for the user"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "print directly to display"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "print in transcript"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "print string"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "The name by which I am known"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "The name of the class of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategorySound
-msgid "Make the specified sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategorySound,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "make sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Alpha value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "alpha"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Blue value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Brightness value of my color from 0 to 100 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "blue"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "brightness"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Green value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "green"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "hue"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "hue value of my color from -180 to 180 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Red value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "red"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Saturation value of my color from 0 to 100 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "saturation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "connections to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "incoming connection count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "outgoing connection count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all graph predecessors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all graph successors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all the connectors whose destination end is connected to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all the connectors whose source end is connected to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The number of connectors whose destination end is connected to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The number of connectors whose source end is connected to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all incoming connections"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all outgoing connections"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all predecessors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all successors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop,Morph>>lockedString
-msgid "be locked"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "drop enabled"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop,Morph>>stickinessString
-msgid "resist being picked up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "resist deletion"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether a simple mouse-drag on this object should allow it to be picked up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether drop is enabled"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether this is resistant to easy removal via the pink X halo handle."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether this object should be blind to all input"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "A count of my embedded objects that want to act as pins for connections"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "allows connection to embedded pins"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "containing object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "embeddings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Me or my outermost container"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "pin count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Send a message to all of my embedded objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Send a message to all of my embedded objects that want to act as pins for connections"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "tell all embedded objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "tell all pins"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Whether I should be act as a pin for connections when embedded in another object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Whether objects embedded in me may be used as connection pins"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "wants connection when embedded"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "border color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "border style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "border width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "radial fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "rounded corners"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "second color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "shadow color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "The color of the drop shadow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the object's border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "The second color used when gradientFill is in effect"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "The style of the object's border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The width of the object's border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "Whether a drop shadow is shown"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "Whether a gradient fill should be used"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether corners should be rounded"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "Whether the gradient fill, if used, should be radial"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge
-msgid "bottom"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "forward direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "scale factor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The angle of my forward direction without rotating myself"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The bottom edge"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The factor by which the object is magnified"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The left edge"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The right edge"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The top edge"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge
-msgid "top"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryInput,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryInput
-msgid "input"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryInput,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryInput
-msgid "last keystroke"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryInput,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryInput
-msgid "The last unhandled keystroke"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryLayout
-msgid "clip submorphs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryLayout
-msgid "Whether or not to clip my submorphs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "add my image to the pen trails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "add my image to the pen trails and go away"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "copy"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "do menu item"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "do the menu item"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "element number"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "erase"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "hide"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "holder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "make the object invisible"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "make the object visible"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "my index in my container"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "remove this object from the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "returns a copy of this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "show"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "stamp"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "stamp and erase"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "the object's container"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "distance"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "heading theta"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "length"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "rotation center x"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "rotation center y"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "The angle between the positive x-axis and the vector connecting the origin to the object's position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "The angle, in degrees, that my heading vector makes with the positive x-axis"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "The length"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "The length of the vector connecting the origin to the object's position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "The position of the object, expressed as a point"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "The x coordinate of rotation center in parent's coordinate system."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "The y coordinate of rotation center in parent's coordinate system."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "theta"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "align after"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "bounce"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "bounce off the edge if hit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "follow path"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "follow the yellow brick road"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "move toward"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "move toward the given object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "obtrudes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "place this object to the right of another"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "turn toward"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "turn toward the given object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether the object sticks out over its container's edge"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "wrap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "wrap off the edge if appropriate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "bearing to"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "brightness under"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "color under"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "luminance under"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "saturation under"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The brightness under the center of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The color under the center of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The distance to another object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The heading I would need to have to face directly toward another object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The luminance under the center of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The saturation under the center of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "clear all pen trails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "clear all pen trails in my containing playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "determines whether lines, arrows, arrowheads, or dots are used when I put down a pen trail"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "diameter of dot to use when trailStyle is dots"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "dot size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "pen down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "the color of ink used by the pen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "the width of the pen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "trail style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "whether the pen is currently down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "do"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"normal\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"normal\" in the object and all of its siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"paused\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"paused\" in the object and all of its siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "pause all"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "pause script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "run the given script in the object and in all of its siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "run the given script once, on the next tick"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "send a message to all siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "send to all"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start all"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start the given script ticking"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start the given script ticking in the object and all of its siblings."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "stop all"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "stop script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "tell all siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripts
-msgid "an empty script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripts,ScriptNameType>>defaultArgumentTile
-msgid "empty script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategorySound,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "play frequency of"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategorySound,SoundEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "play sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategorySound,Morph>>additionsToViewerCategorySound
-msgid "stop sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "color sees"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "is over color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "is under mouse"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "overlaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "overlaps any"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "touches a"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether any part of the object is over the given color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether I overlap a given object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether I overlap a given object or one of its siblings or similar objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether I overlap any Sketch that is showing the same picture as a particular prototype."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether the given color sees the given color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether the object is under the current mouse position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "the object that is triggering an event, either user-defined or pre-defined"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "trigger a user-defined (global) event"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "trigger custom event"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "triggering object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change layout inset..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLockingItemsTo:
-msgid "unlock all contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLockingItemsTo:
-msgid "unlock \"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLockingItemsTo:
-msgid "unlock..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addDebugMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add mouse up action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "adhere to edge..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "arrowheads on pen trails..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "balloon help for this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "delete existing path"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "draw new path"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "extras..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "follow existing path"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "GeeMail stuff..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "hand me tiles to fire this button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "put in a window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addDebugMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "remove mouse up action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMorphFrontFromWorldPosition:
-msgid "add slot for {1}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMouseUpAction
-msgid "MouseUp expression:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "add a border around this shape..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "erase pixels of color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "insert into movie"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "painting..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "recolor pixels of color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "reduce color palette"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "repaint"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "reset forward-direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "restore original aspect ratio"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set rotation center"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "set rotation style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "apply status to all siblngs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "apply the current status of all of my scripts to the scripts of all my siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "bring all siblings to my location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "find all sibling instances and bring them to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "indicate all siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "Make any number of sibling instances all at once"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "Makes another morph whose player is of the same class as this one. Both siblings will share the same scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make a sibling instance"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make all my sibling instances look like me."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make all siblings look like me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make multiple siblings..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "momentarily show, by flashing , all of my visible siblings."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "siblings..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "Background field, individual values"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "Background field, shared value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "be a card in an existing stack..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "be default value on new card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "become a stack of cards"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "make an instance for my data"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "put onto Background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "remove from Background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "stacks and cards..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "start holding separate data for each instance"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "start using for reference thumbnail"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "stop holding separate data for each instance"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "stop using for reference thumbnail"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "bring to front"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "embed..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "present a menu of potential embeddeding targets for this object, and embed it in the one chosen."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "cell positioning"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "cell spacing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change cell inset..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change max cell size..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change min cell size..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "list spacing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:,Morph>>hasTableLayoutString
-msgid "table layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "wrap centering"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTextAnchorMenuItems:hand:
-msgid "text anchor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "when \"locked\", I am inert to all user interactions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether direction handles are shown with the halo"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether I am open to having objects dropped into me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether I should be reistant to easy deletion via the pink X handle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether I should be resistant to a drag done by mousing down on me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether my corners should be rounded"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether the parts of objects within me that are outside my bounds should be masked."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "center"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Center of rotation (hold down shift key and drag to change it)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change color (press shift for more properties)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change font"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change scale"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change size (press shift to preserve aspect)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Choose a new graphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Choose forward direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Collapse"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Debug (press shift to inspect morph)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Duplicate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Duplicate (press shift to make a sibling)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Emphasis & alignment"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Fewer halo handles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a scratch script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a sibling"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a sibling (press shift to make simple duplicate)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a tile representing this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "More halo handles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Move"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Move to trash"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Open a Viewer for me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Paint background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Paint new object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Pick up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Present the Viewing menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Property Sheet (press shift for simple recolor)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Remove from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Repaint"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Rotate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "See the script for this button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Set center of rotation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "control-menu..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "explore model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "explore morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Object>>addModelYellowButtonMenuItemsTo:forMorph:hand:,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "inspect model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "inspect morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "inspect morph (in MVC)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "inspect owner chain"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "inspect player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "inspect properties"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "internal name "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "make own subclass"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "model protocol"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "morph protocol"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "Opens a Viewer on this Morph, rather than on its Player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "Opens a viewer on my Player -- this is the same thing you get if you click on the cyan \"View\" halo handle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "save morph in file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start drawing again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start stepping again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "viewer for Morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "viewer for Player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "add halo"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "attach to resource"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "become this world's model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "browse hierarchy"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "go behind"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "save as resource"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "save morph as prototype"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set variable name..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "show actions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "submorphs..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "update from resource"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>definePath
-msgid "no path obtained"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>dismissButton
-msgid "dismiss"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>dismissViaHalo
-msgid "dismiss "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>editBalloonHelpContent:
-msgid "Edit the balloon help text for "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>editMenuButtonDefinition
-msgid " menu definition"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>embedInto:
-msgid "Embed {1} into..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>exportAsBMP,Morph>>exportAsGIF,Morph>>exportAsJPEG,Morph>>exportAsPNG
-msgid "Please enter the name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasClipLayoutCellsString
-msgid "clip to cell size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasClipSubmorphsString
-msgid "provide clipping"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDirectionHandlesString
-msgid "direction handles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDisableTableLayoutString
-msgid "disable layout in tables"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDocumentAnchorString
-msgid "Document"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDragAndDropEnabledString
-msgid "accept drops"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDropShadowString
-msgid "show shadow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasInlineAnchorString
-msgid "Inline"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasNoLayoutString
-msgid "no layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasParagraphAnchorString
-msgid "Paragraph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasProportionalLayoutString
-msgid "proportional layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasReverseCellsString
-msgid "reverse table cells"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasRubberBandCellsString
-msgid "rubber band cells"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>helpButton
-msgid "click here for help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>insertAsStackBackground
-msgid "Please click on a Stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>inspectMorphsProperties
-msgid "no properties to inspect, sorry"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeGraphPaper
-msgid "Choose a background color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeGraphPaper
-msgid "Choose a line color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeGraphPaper
-msgid "Enter grid size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeMultipleSiblings:
-msgid "how many siblings do you want?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>maybeAddCollapseItemTo:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "collapse"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>menuButton
-msgid "click here to get a menu with further options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>noHelpString
-msgid "Help not yet supplied"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>printPSToFileNamed:
-msgid "File name? (\"{1}\" will be added to end)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>putOnForeground
-msgid ""
-"Caution -- every card of this background\n"
-"formerly had its own value for this\n"
-"item. If you put it on the foreground,\n"
-"the values of this item on all other\n"
-"cards will be lost"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>resistsRemovalString
-msgid "resist being deleted"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>roundedCornersString
-msgid "round corners"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnFile
-msgid "File name? (\".morph\" will be added to end)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnFile
-msgid "my {1}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnURLbasic
-msgid "morph's SqueakPage property is out of date"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnURLbasic
-msgid ""
-"url of a place to store this object.\n"
-"Must begin with file:// or ftp://"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>setArrowheads
-msgid "Head size for arrowheads: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>showEmbedMenu
-msgid "embed {1} in..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>undoGrabCommand
-msgid "move "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>unlockOneSubpart
-msgid "Who should be be unlocked?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,MorphicModel>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "close editing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,MorphicModel>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open editing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu_class>>registerStandardInternetApps
-msgid "A tool that lets you browse and load packages from SqueakMap, an index of Squeak code available on the internet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "appearance..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "apply a graph-paper-like texture background to the desktop."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose the standard fonts to use for code, lists, menus, window titles, etc."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose which color should be used for text highlighting in Morphic."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose which color to use for highlighting which pane has the keyboard focus"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose which color to use for the text insertion point in Morphic."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose a uniform color to use as desktop background."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose how many bits per pixel."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose second color to use as gradient for desktop background."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose the shape to be used in arrowheads on pen trails."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose theme..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "clear turtle trails from desktop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "full screen off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "full screen on"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Governs whether menu colors should be derived from the desktop color."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Governs whether morphic windows and menus should have rounded corners."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "if in full-screen mode, takes you out of it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "insertion point color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "keyboard focus color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Lets you specify colors for standard system windows."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Opens a \"Preferences Panel\" which allows you to alter many settings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Presents you with a menu of themes; each item's balloon-help will tell you about the theme. If you choose a theme, many different preferences that come along with that theme are set at the same time; you can subsequently change any settings by using a Preferences Panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "pen-trail arrowhead size..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "puts you in full-screen mode, if not already there."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "remove any pigment laid down on the desktop by objects moving with their pens down."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "set desktop color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "set display depth..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "set gradient color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "system fonts..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "text highlight color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "use texture background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "window colors..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu of choices useful for authoring"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu of commands relating to use of projects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu of options pertaining to this object as viewed as a playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu relating to use of flaps. For best results, use \"keep this menu up\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A tool for finding and obtaining many kinds of objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "a menu of debugging items"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "changes..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "do..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "flaps..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "help..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "new morph..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "Offers a variety of ways to create new objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "objects (o)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu
-msgid "open a code editor on the method that defines this menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "projects..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "put up a menu offering many controls over appearance."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "put up an editible list of convenient expressions, and evaluate the one selected."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "puts up a menu of useful items for updating the system, determining what version you are running, and much else"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "windows..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "give the current image a new version-stamped name and save it under that name on disk."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "jump to project..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "load a project from a file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "load project from file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "print PS to file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "put up a list of all projects, letting me choose one to go to"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "quit out of Squeak."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "repaint the screen -- useful for removing unwanted display artifacts, lingering cursors, etc."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "restore display (r)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "return to the most-recently-visited project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save and quit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save as new version"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save as..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save project on file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save the current image on disk, and quit out of Squeak."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save the current version of the image on disk"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save the current version of the image on disk under a new name."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save this project on a file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "write the world into a postscript file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open change sorter to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "browse changed methods"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "browse recent submissions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Check the current change set for halts, references to the Transcript, etc., and if any such thing is found, open up a message-list browser detailing all possible slips."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Create a file holding the logged changes (going as far back as you wish), and open a window on that file."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Create a new change set and make it the current one."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "check change set for slips"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "create new change set..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "dual change sorter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "file out current change set"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find a change sorter (C)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "find recent submissions (R)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Isolate this project and its subprojects from the rest of the system. Changes to methods here will be revoked when you leave this project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "isolate changes of this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Make an open recent-submissions browser be the front-window, expanding a collapsed one or creating a new one if necessary. A recent-submissions browser is a message-list browser that shows the most recent methods that have been submitted, latest first. If you submit changes within that browser, it will keep up-to-date, always showing the most recent submissions at the top of the browser."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a 3-paned changed-set viewing tool"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a change sorter that shows you two change sets at a time, making it easy to copy and move methods and classes between them."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a change-list browser on the latter part of the changes log. You can use this browser to recover logged changes which were not saved in your image, in the event of a crash or other interruption."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a message-list browser showing all methods in the current change set"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a new recent-submissions browser. A recent-submissions browser is a message-list browser that shows the most recent methods that have been submitted. If you submit changes within that browser, it will keep up-to-date, always showing the most recent submissions."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "propagate changes upward"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "recent log file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "recently logged changes..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Save a file that, when reloaded, reconstitutes the current World."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "save world as morph file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "simple change sorter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "The changes made in this isolated project will propagate to projects up to the next isolation layer."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Write the current change set out to a file whose name reflects the change set name and the current date & time."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>cleanUpWorld
-msgid ""
-"This will remove all windows except those\n"
-"containing unsubmitted text edits, and will\n"
-"also remove all non-window morphs (other\n"
-"than flaps) found on the desktop. Are you\n"
-"sure you want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "call #tempCommand"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "define #tempCommand"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "explore world"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "inspect world"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "open process browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start MessageTally"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start/browse MessageTally"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>editShowSourceMenu
-msgid "show-source menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "about flaps..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Choose a flap to destroy, from a pop-up list that will be presented"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Create a new flap. You can later make it into a shared flap is you wish."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Create the default set of shared flaps used by successive versions of the Squeak development platform"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Destroy all the shared flaps and disable their use in all projects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "destroy all shared flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "destroy flap..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Gives a window full of details about how to use flaps."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Group all the standard shared flaps along the bottom edge of the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "install classic etoy flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "install developers' flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "install olpc etoy flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "make a new flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Put up the default etoy flaps: a custom Supplies flap and the Navigator flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "put shared flaps on bottom"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "A searchable source of new objects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "A tool that lets you see and manage all the sounds in the sound library"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "A window set up for simple scripting."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Allows you to view all the scripts in the project in a traditional programmers' \"browser\" format"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "abandon unsituated players"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "attempt misc repairs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "browser for scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Displays a summary of all the pre-defined commands and properties in the pre-defined EToy vocabulary."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "Empty out all the morphs that have accumulated in the trash can."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Ensure that all script editors are referring to the first (alphabetically by external name) Player of their type"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "empty trash can"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "etoy vocabulary summary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "If any items on the world desktop are currently hidden, make them visible."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "If any items on the world desktop are currently locked, unlock them."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "Lets you view the status of all the scripts belonging to all the scripted objects of the project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "new scripting area"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Produces a summary of scripted objects in the project, and all of their scripts."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "Remove all the Viewers from this project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "refer to masters"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "remove all viewers"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "sound library"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "status of scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "summary of scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Take measures that may help fix up some things about a faulty or problematical project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "The place where all your trashed morphs go."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "unlock locked objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "view trash contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "a window full of useful expressions."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "annotation setup..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "Click here to get a little window that will allow you to specify which types of annotations, in which order, you wish to see in the annotation panes of browsers and other tools"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "choose the language in which tiles should be displayed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "commands for doing multi-machine \"telemorphic\" experiments"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "command-key help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "current version information."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "definition for..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "font size summary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "graphical imports"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "helps find menu items buried in submenus."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "if connected to the internet, use this to look up the definition of an English word."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "lets you view and change the system's standard library of graphics."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "load latest code updates via the internet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "obtain some intriguing data about the vm."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "perform a full garbage-collection and report how many bytes of space remain in the image."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "purge undo records"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "save space by removing all the undo information remembered in all projects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "set author initials..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "set language..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "space left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "standard graphics library"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "summary of keyboard shortcuts."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "summary of names and sizes of available fonts."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "supply initials to be used to identify the author of code and other content."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "telemorphic..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "turning sound off will completely disable Squeak's use of sound."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "update code from server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "useful expressions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "view and change various options."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "view the global repository called ImageImports; you can easily import external graphics into ImageImports via the FileList"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "vm statistics"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "world menu help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "Add a new morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "from a file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "from alphabetical list"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "from paste buffer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab flood area from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab rectangle from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab rubber band from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab with lasso from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "make link to project..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "make new drawing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A five-paned tool that lets you see all the code in the system"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A place for recording \"event movies\" using the Event Recorder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool allowing you to browse any file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool allowing you to compare and manipulate two change sets concurrently"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool allowing you to view the methods in a single change set"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool for discovering methods"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool for finding and editing methods that contain any given keyword in their names."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A window for composing text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A window used to report messages sent to Transcript"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "browser (b)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Creates a new morphic project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Creates a new project of the classic \"mvc\" style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "event theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "file list"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Lets you open a window on a single file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "message names (W)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "method finder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "morphic project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "mvc project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "package-pane browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Similar to the regular browser, but adds an extra pane at top-left that groups class-categories that start with the same prefix"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "transcript (t)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "workspace (k)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "create new morphic project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "create new mvc project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "go to next project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "go to previous project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "Opens a window that shows names and relationships of all the projects in your system."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "revert to saved copy"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save for future revert"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save on server (also makes a local copy)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save project on local file only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save to a different server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "see if server version is more recent..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "show project hierarchy"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectThumbnail
-msgid "can't seem to find that project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectThumbnail
-msgid "Select a project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>readMorphFromAFile
-msgid ""
-"Choose a file\n"
-"to load"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>readMorphFromAFile
-msgid ""
-"Sorry, no suitable files found\n"
-"(names should end with .morph, .gif,\n"
-".bmp, .jpeg, .jpe, .jp, or .form)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>readMorphFromAFile
-msgid "unrecognized image file format"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "connect remote user"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "disconnect all remote users"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "disconnect remote user"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "local host address"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "Telemorphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>setDisplayDepth
-msgid "Choose a display depth"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>uniTilesClassicString
-msgid "classic tiles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>vmStatistics
-msgid "VM Statistics"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open fileList to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open MessageNames window to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open Transcript to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Close the topmost window if possible."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "close top window (w)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "collapse all objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "collapse all windows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Deletes all non-window morphs lying on the world."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Deletes all windows that do not have unsaved text edits."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "delete both of the above"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "delete non-windows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "delete unchanged windows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "deletes all unchanged windows and also all non-window morphs lying on the world, other than flaps."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Expand all collapsed windows and other collapsed objects back to their expanded forms."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "expand all"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find a fileList (L)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find a transcript (t)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find changed browsers..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find changed windows..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find message names (W)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Make all windows fully visible on the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Make the topmost window become the backmost one, and activate the window just beneath it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "move windows onscreen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Presents a list of all windows that have unsubmitted changes; if you choose one from the list, it becomes the active window."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Presents a list of all windows; if you choose one from the list, it becomes the active window."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Presents a list of browsers that have unsubmitted changes; if you choose one from the list, it becomes the active window."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Reduce all open windows and all other objects on the desktop to labeled tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Reduce all open windows to collapsed forms that only show titles."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "send top window to back (\\)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid ""
-"stagger: new windows positioned so you can see a portion of each one.\n"
-" tile: new windows positioned so that they do not overlap others, if possible."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "windows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>worldMenuHelp
-msgid "Where in the world menu is..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>addCustomMenuItems:hand:,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change caption"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open in recording theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>autoDismissString,PlaybackInvoker>>autoDismissString
-msgid "auto dismiss"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>autoStartString,PlaybackInvoker>>autoStartString
-msgid "auto start"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>changeCaption,EventRecordingSpace>>setCaption,PlaybackInvoker>>changeCaption
-msgid "Please edit the caption"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Display this event-movie in a form such that its score can be viewed and edited."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open for score-editing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu
-msgid "edit this menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "play again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "rewind"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A framework for creating tutorial snippets"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>abandon
-msgid "no, let me reconsider"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>abandon
-msgid ""
-"The current recording has not been saved, and will be\n"
-"lost if you do this; are you sure you want to proceed?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>abandon
-msgid "yes, abandon this Event Theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Allows you to provide a message to be presented to a user as balloon-help when the mouse lingers over buttons that trigger playback of the tape of this event theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "abandon any event-roll that may be associated with this theatre."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "add navigator flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "add sugar navigator flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "add supplies flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "delete old versions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "event roll"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "open a horizontal piano-roll-like tool for the viewing and editing the events of this event theatre."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Recording Options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove event-roll"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove navigatorFlap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove sugar navigatorFlap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove suppliesFlap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "revert to version..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "set balloon help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "shrink event tape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "convert to canonical coordinates (broken)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect event recorder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "inspect event roll"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect event tape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect event theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect nav bar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect sound recorder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "More options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,FileList>>serviceAllFileOptions,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu,Player>>offerViewerMenuFor:event:,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:allowKeyboard:,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "more..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "movie-clip player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "parse event tape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addNavigatorFlap,EventRecordingSpace>>addNavigatorFlap,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>enableClassicNavigatorChanged,Flaps_class>>enableClassicNavigatorChanged,Flaps_class>>enableClassicNavigatorChanged,Flaps_class>>makeNavigatorFlapResembleGoldenBar,Flaps_class>>makeNavigatorFlapResembleGoldenBar,Flaps_class>>makeNavigatorFlapResembleGoldenBar,Flaps_class>>newNavigatorFlap,Flaps_class>>positionNavigatorAndOtherFlapsAccordingToPreference,Flaps_class>>positionVisibleFlapsRightToLeftOnEdge:butPlaceAtLeftFlapsWithIDs:,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>navigatorFlapVisible,Project>>setFlaps,Project>>updateLocaleDependentsWithPreviousSupplies:gently:,Project>>updateLocaleDependentsWithPreviousSupplies:gently:,ProjectLoading_class>>loadImageSegment:fromDirectory:withProjectView:numberOfFontSubstitutes:substituteFont:mgr:
-msgid "Navigator"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>convertToCanonicalForm
-msgid "Caution: this is broken!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>editMenuButtonDefinition
-msgid "Event Theatre menu Definition"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>helpString
-msgid ""
-"The Event Theatre provides a framework for authoring \"event-movies\". It uses custom variants of the Navigator, the Supplies flap, the painting system, property sheets, Viewer flaps, etc., all of which reside within the controlled confines of the Theatre.\n"
-"\n"
-"To author an event-movie, get a new Event Theatre from the Objects catalog or from the \"open...\" branch of the desktop menu.\n"
-"\n"
-"1. Resize the Theatre, using the halo, to the delivery size desired for playback.\n"
-"\n"
-"2. Use the menu in the controls panel to add or delete Supplies and Navigator flaps as desired.\n"
-"\n"
-"3. Edit the \"caption\" by clicking on the text that says \"Untitled\" and typing your desired caption. This caption is affixed to playback buttons, and, generally, provides a way to identify the event-movie.\n"
-"\n"
-"4. Set up the \"initial conditions\" for the event-movie you're about to record (e.g., paint a background, provide some explanatory text, add objects you want to be present at the start of the movie.) When the recording is first opened by the user for playback, and whenever the recording has been rewound, this is exactly what it will look like.\n"
-"\n"
-"5. When ready to start the recording, press the \"Record\" button. A red border will be seen around the recorder, to indicate that recording is in progress. Recording will continue until you hit the ESC key.\n"
-"\n"
-"6. Note that if you want to include sound in your recording, you can add it directly during playback, or you can produce voiceover externally and add it in later using the Event Roll.\n"
-"\n"
-"7. Now proceed to \"do\", with the mouse and keyboard, whatever you wish to record. For best results, all mouse gestures should be made within the interior of the Theatre.\n"
-"\n"
-"8. Hit ESC when done recording.\n"
-"\n"
-"9. To review what you've recorded, press \"Play\". If unhappy with the result, repeat steps 1-8.\n"
-"\n"
-"10. If you're happy with the result, and now wish to add a sound, open the sound panel, then click Play to replay the recording, and whenever you wish to add a snippet of voiceover, click on the \"Start Recording Voiceover\" button, and start talking, and when done with that snippet click the \"Stop Recording Voiceover\" button. Once the playback finishes, the added voiceover(s) will become part of the event tape, and will be seen in the event roll.\n"
-"\n"
-"11. When you're happy with the result, hit the \"Publish\" button, to get a playback button. There are currently two choices:\n"
-"\n"
-"a. Iconic Button - Initially provides a picture of the initial scene of the movie, scaled 0.3x, and overlaid with the word HINT. When the user clicks on such a button, the event-movie is played back in an ephemeral \"playback theatre\", and after the playback is done, the playback theatre shrinks down to a 0.5x scale-downed picture of the *final* scene of the movie. Subsequent hitting of the button will again invoke a playback.\n"
-"\n"
-"b. Textual Button - a simple labeled button which, when pressed, triggers playback of the event tape.\n"
-"\n"
-"12. The playback buttons you obtain when you \"Publish\" can be placed anywhere, such as on the page of a book. You can control, via a playback-button's halo menu, whether or not it should be \"auto-start\", and whether or not \"auto-dismiss\". When the user presses the button, a \"Playback\" space will open, which resembles an Event Theatre, but has only playback-relevant controls. A playback set up for both auto-start and auto-dismiss comes without any controls.\n"
-"\n"
-"13. To edit the \"event tape\" of a recording you have made in an Event Theatre, and for a generally good time, click on the interlocking-circles icon to obtain a tool that allows you to visualize and to edit a \"score\" or \"piano roll\" of the event tape.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Summary of terms\n"
-"\n"
-"Event Theatre\n"
-" The main tool for creating an Event Tape.\n"
-"\n"
-"Event Roll\n"
-" An auxiliary tool showing the full \"score\" of an Event Tape. \n"
-"\n"
-"Event Tape\n"
-" The results of an event-theatre session; an interaction sequence that can be played back.\n"
-"\n"
-"Event Recording\n"
-" A term interchangeable with \"Event Tape.\"\n"
-"\n"
-"Event Movie\n"
-" What you see when you play back an Event Tape.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>initializeFromPlaybackButton:
-msgid "caution - old playback; button lacks vital data."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>inspectEventRoll
-msgid "Event Roll for "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeHorizontalRoll
-msgid "Nothing recorded yet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Abandon existing recording and start a new one."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Abandon this effort and throw away this window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Add a voiceover to the existing event-recorded sequence "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,ScorePlayerMorph>>makeControls,Tetris>>makeGameControls
-msgid "Pause"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,RecordingControls>>addButtonRows,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Record"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Record Again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Replay this sequence"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Reset to the starting condition for this recording"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Resume"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Resume playback"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,GStreamerMoviePlayerMorph>>addButtonRow,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Rewind"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Start Recording"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Start Recording Voiceover"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Stop playing or recording this panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Stop Record Voiceover"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "show this theatre's script in a piano-roll-like format for visualizaitoin and editing."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "show/hide voice controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Temporarily pause this playback"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "When you hit this, you will be handed a button which, when it is clicked, will open up an Event Player in which the recording can be played back."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>offerVersions
-msgid "Choose a version to restore"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>offerVersions
-msgid "no versions available, sorry"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>parseEventTape,EventRecordingSpace>>shrinkTape
-msgid "nothing recorded yet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>populateControlsPanel
-msgid "Hit ESC to stop recording"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>presentHelp,EventRecordingSpace_class>>defaultNameStemForInstances,EventRecordingSpace_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Event Theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>publishButtonHit
-msgid "Iconic button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>publishButtonHit
-msgid "Textual button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>setBalloonHelp
-msgid "Edit the balloon help to be supplied for playback buttons made for this event movie"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>setCaption
-msgid "Your Title Goes Here"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,ScriptableButton_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A button to use with tile scripting; its script will be a method of its containing playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RecordingControls_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControlsMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,RecordingControlsMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A device for making sound recordings."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,JoystickMorph_class>>descriptionForPartsBin,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A joystick-like control"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PasteUpMorph_class>>descriptionForPartsBin,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A place for assembling parts or for staging animations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A place for storing alternative pictures in an animation, etc."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A rectangle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A slider for showing and setting numeric values."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A star"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool for discarding objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "A tool listing all the scripted objects in the project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "A tool that lets you browse the catalog of available objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons,ScriptableButton_class>>descriptionForPartsBin,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleButtonMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PasteUpMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Holder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,JoystickMorph_class>>descriptionForPartsBin,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Joystick"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Object Catalog"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PasteUpMorph_class>>descriptionForPartsBin,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Rectangle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,SimpleSliderMorph_class>>defaultNameStemForInstances,SimpleSliderMorph_class>>descriptionForPartsBin,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Slider"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RecordingControls>>putUpAndOpenHelpFlap,RecordingControls>>putUpHelpFlap,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Sound Recorder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,StarMorph_class>>descriptionForPartsBin,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Star"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "Stop, Step, and Go buttons for controlling all your scripts at once. The tool can also be \"opened up\" to control each script in your project individually."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons,TextMorph_class>>boldAuthoringPrototype,TextMorph_class>>defaultNameStemForInstances,TextMorph_class>>nonwrappingPrototype,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Text that you can edit into anything you desire."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,TrashCanMorph>>initialize,TrashCanMorph_class>>descriptionForPartsBin,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Trash"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarSuppliesFlapTab,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Flaps_class>>newSuppliesFlapFromQuads:positioning:withPreviousEntries:,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>setUpSuppliesFlapOnly,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu,InteriorSugarNavBar>>toggleSupplies,PasteUpMorph>>modernizeBJProject,Project>>setFlaps,ProjectNavigationMorph>>buttonSupplies,ProjectNavigationMorph>>buttonSupplies,SugarNavigatorBar>>setEdge:,SugarNavigatorBar>>setupSuppliesFlap,SugarNavigatorBar>>toggleSupplies,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents
-msgid "Supplies"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>usingVoiceString
-msgid "record voice during event recording"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "allows you to supply a precise scale-factor manually."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change scale..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "normally not necessary, but if you suspect that edits you have made in this event roll have not been fully appreciated by the event theatre, choose this to force the event theatre to reflect what you see in the event roll."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "retrofit to event-theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "allows you to back up to any earlier version of the event tape."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- change the definition of this menu."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- open an Inspector on this event roll"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- update the red roll cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- update the scrollbar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Event-Roll Options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "update cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "update scrollbar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>changeScale
-msgid "Milliseconds per pixel [currently "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>helpString
-msgid ""
-"An Event Roll is a used to visualize and edit the score, or \"tape\", of an Event Theatre's \"event movie\".\n"
-"\n"
-"The Roll shows three \"tracks\", one for all Mouse events, one for Keyboard events, and one for all other events, such as sound.\n"
-"\n"
-"You can *remove* any item from an event roll by just picking it up with the mouse and dropping it anywhere outside the roll (such as on the desktop or in the trash-can.) If in doubt about the effect of removing an item, you can put it on the desktop, play the revised tape, then pick up the event from the desktop and drop it back near where you found it in the event roll, and replay again to compare.\n"
-"\n"
-"You can *reposition* any item in an event roll by picking it up with the mouse and dropping it anywhere else in the roll. CAUTION: Items in the mouse-event track should not be dropped such that they overlap -- see caveat below under \"Tips\".\n"
-"\n"
-"You can drag various kinds of items *into* the roll. For example, you can drop a \"Morph\" or a \"Tile\" obtained from a SoundRecorder, and you can drop a \"button\" representing another event-recorded sequence (though it is not at the moment recommended to do the latter.) One straightforward way of adding voiceovers to an existing event recording is to play back the recording while selectively making individual snippets of voice recordings using a separate, standard Squeak SoundRecording tool. After you are satisfied with a recording, obtain a \"morph\" from the sound-recording tool, and position it as desired in the event roll.\n"
-"\n"
-"You can *resize* items in the \"mouse\" track of an event roll. When you stretch or shrink a mouse-sequence, the events within the sequence get remapped linearly within the duration represented by the new size of the sequence as seen in the event roll. [CAUTION: Do not resize a mouse item such that it will overlap an adjacent one. It is a bug that this is even allowed.]\n"
-"\n"
-"In addition to adding separately-recorded voiceovers using the mechanism described in item 3 above, there is a built-in voiceover mechanism in the Event Theatre. Whenever you are playing back an existing event-recording in an Event Theatre, a \"Record Voiceover\" button will appear. If you press this, the playback of the event recording will continue and you can record a voiceover to go with any portion you wish. When you are done recording a snippet, you can hit the \"stop recording voiceover\" button; playback will continue, and you can subsequently, on this pass or any future one, add more voiceover snippets. To remove a voiceover snippet, simply drag it out of the event roll; to reposition it, simply pick it up with the mouse and drop it back into the event roll at the desired position.\n"
-"\n"
-"When you make a change in an Event Roll, it will immediately change the tape of the Event Theatre, so that when you replay the event-movie you will immediately see see the change. If you are unhappy with the change, there is a one-level \"undo\" available which will revert the EventTheatre to its state before the last edit you made in the EventRoll. There is also a \"deeper\" level of \"undo\" available that will revert the EventTheatre (and hence the associated EventRoll) to the initial state they were in when you first launched the event roll.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Keyboard Track\n"
-"\n"
-"You can reposition or delete any keyboard-track item.\n"
-"\n"
-"Color conventions in the keyboard track: (These will change soon!)\n"
-"\n"
-"\tWhite\tSimple lower-case character, no modifier key pressed\n"
-"\tRed\t\tShift-key pressed\n"
-"\tGreen\tAlt-key pressed\n"
-"\tYellow\tControl-key pressed\n"
-"\n"
-"\tYellow\tA \"space\" character\n"
-"\tBlue\t\tA \"backspace\" character\n"
-"\n"
-"Unprintable characters are shown in red with the ascii value displayed, e.g. #13 for a \"return\" character.\n"
-"\n"
-"*Important Tips*\n"
-"\n"
-"(1) To get the halo on an object inside an EventRoll, hold down the SHIFT key as you halo-click on the object.\n"
-"\n"
-"(2) DO NOT reposition or resize mouse-track items such that any two of them overlap, since this will result in the events represented by the two items getting co-mingled in such a way that they you will never be able to separate them again, and the mixture will have crazy results. It is a bug that you are allowed to drop mouse-track items such that they overlap. So please, DO NOT DO IT! If by accident you do, you might be interested in trying out some of the revert mechanisms in the system.\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeButtonsPanel
-msgid "Abandon this piano roll. If you have made changes and wish them to be propagated back to the originating event-theatre, be sure to do that before abandoning the piano roll."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeControlsPanel,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "keyboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeControlsPanel
-msgid "media"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeControlsPanel
-msgid "mouse"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>presentHelp
-msgid "Event Roll"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventTimeline>>defaultNameStemForInstances
-msgid "event timeline"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "height..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "highlight color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use default gray look"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use default green look"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>changeNaviHeight
-msgid "new height of the bar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,KeyboardEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Change character"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,KeyboardEventMorph>>changeCharacter
-msgid "New character? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MediaEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "play the event in isolation."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MentoringEventRecorder>>caption
-msgid "Untitled"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "graphical view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Lets you visualize all the individual events that constitute this sequence in an onionskin overlay to the event theatre."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Presents the constituent events of this sequence in a scrolling list for your inspection."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "textual view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "imprint HINT"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open for editing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show caption"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show final picture"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show initial picture"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>appearAtButtonPositionString
-msgid "playback at button position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>appearAtContainerOriginString
-msgid "playback at container origin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>appearAtScreenCenterString
-msgid "playback at screen center"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>postPlaybackImageFeatureString
-msgid "post-playback feature"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,TextualEventSequenceDisplayer>>mouseEventSequenceMorph:
-msgid "Each line represents an event in the event sequence I represent"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,Worldlet>>initialize
-msgid "screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu_class>>openOn:withLabel:
-msgid "Empty!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu>>findAgain,GraphicalDictionaryMenu>>findAgain,GraphicalDictionaryMenu>>findEntry
-msgid "not found"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu>>findEntry
-msgid "Type name or fragment: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu>>renameEntry,GraphicalDictionaryMenu>>renameGraphicTo:
-msgid ""
-"sorry that conflicts with\n"
-"the name of another\n"
-"entry in this dictionary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Prev"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuItemMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,SimpleButtonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "fire"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuItemMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,SimpleButtonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "trigger any and all of this object's button actions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add item..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "add line"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add title..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "detach submenu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set target..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>allWordings,Morph>>addDebuggingItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "debug..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool that lets you navigate through a thread of projects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ThreadNavigator"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>acceptSortedContentsFrom:
-msgid "I need a name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>acceptSortedContentsFrom:
-msgid "Name this thread."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "more commands"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Next:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Previous:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>buttonForMenu
-msgid "More commands"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>destroyThread
-msgid "Destroy thread <{1}> ?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>ensureSuitableDefaults
-msgid "all (default)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>jumpWithinThread
-msgid "jump to <{1}>"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>jumpWithinThread
-msgid "This is the only project in this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>jumpWithinThread
-msgid "you are here"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>loadPageWithProgress
-msgid "I cannot find that project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>loadPageWithProgress
-msgid "project loading"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "create a new thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "create thread of all projects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "destroy this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "edit this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "First project in thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "insert new project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "jump within this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "Last project in thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "navigation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "remember preferred location in this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "reset preferred location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "simply close this navigator"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "skip over next project ({1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "start keyboard navigation with this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "stop keyboard navigation with this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "switch to recent projects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "switch to <{1}>"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFind,SugarNavigatorBar>>buttonChoose
-msgid "FIND"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFind
-msgid "Find (load) another project. Hold mouse button down for further options."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps
-msgid "Hide tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps
-msgid "Show tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Browser Reentry"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Escape Browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Re-enter the browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Use the full screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonGoTo
-msgid "GO TO"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonGoTo
-msgid "Go to another project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonLanguage,SugarNavigatorBar>>buttonLanguage
-msgid "Click here to choose your language."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewer
-msgid "Is there a newer version of this project ?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewer
-msgid "Newer?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewProject
-msgid "NEW"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewProject
-msgid "Start a new project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNext
-msgid "NEXT >"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNext
-msgid "Next project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPaint,SugarNavigatorBar>>buttonPaint
-msgid "Make a painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPrev
-msgid "Previous project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPrev
-msgid "< PREV"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPublish,SugarNavigatorBar>>buttonKeep
-msgid "PUBLISH IT!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPublish
-msgid ""
-"Publish (save) this project.\n"
-"Hold mouse button down for further options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonQuit
-msgid "QUIT"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonQuit
-msgid "Quit Etoys altogether"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonSound
-msgid "Change sound volume"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonTell
-msgid "Tell a friend about this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonTell
-msgid "Tell!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonUndo
-msgid "Undo or redo the last undoable action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "find a project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "find a project (more places)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "find any file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "find (load) a project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "edit project info"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "publish"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "publish as..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "publish the current project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "publish to different server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doStopButtonMenuEvent:
-msgid "quit without saving"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doStopButtonMenuEvent:
-msgid "Stop options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doStopButtonMenuEvent:
-msgid "stop Etoys"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>findSomethingOnSuperSwiki
-msgid "Choose a super swiki:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>orientationString
-msgid "vertical orientation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>publishProject
-msgid ""
-"You seem to be painting a sketch.\n"
-"Do you continue and publish the project with the paint tool?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectSorterMorph>>addControls
-msgid "Make a new Project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectSorterMorph>>addControls
-msgid "Parts bin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,IndexTabs_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "ref"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change label wording..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose graphic..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use graphical label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use textual label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "make a new drawing in the specified playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "paintbox"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "start painting in"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tabbedPalette"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "add palette menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "become the Standard palette"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addMenuTab
-msgid "a menu of palette-related controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addMenuTab
-msgid "choose new colors for tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addMenuTab
-msgid "sort tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A place to obtain many kinds of objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "alphabetic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "categories"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "find"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reset thumbnails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>helpString
-msgid ""
-"The \"Objects Catalog\" allows you to browse through, and obtain copies of, many kinds of objects.\n"
-"\n"
-"You will find the Objects Catalog in the Supplies flap.\n"
-"\n"
-"There are three ways to use the Object Catalog, corresponding to the three tabs seen at the top:\n"
-"\n"
-"alphabetic - gives you separate buttons for a, b, c, etc. Click any button, and you will see icons of all the objects whose names begin with that letter.\n"
-"\n"
-"find - gives you a type-in pane for a search. Type any letters there, and icons of all the objects whose names match what you have typed will appear in the lower pane.\n"
-"\n"
-"categories - provides buttons representing categories of related items. Click on any button to see the icons of all the objects in the category.\n"
-"\n"
-"When the cursor lingers over the icon of any object, you will get balloon help for the item.\n"
-"\n"
-"When you drag an icon from the Objects Catalog, it will result in a new copy of it in your hand; the new object will be deposited wherever you next click."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "A separate tab for each letter of the alphabet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "Grouped by category"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "Provides a type-in pane allowing you to match"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>newSearchPane
-msgid "Type here and all entries that match will be shown."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>presentHelp
-msgid "Objects Catalog"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>tabsForCategories
-msgid " Basic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,PartsBin_class>>rebuildIconsWithProgress
-msgid "Building icons"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,PartsBin>>innocuousName,PasteUpMorph>>isPartsBinString
-msgid "parts bin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,PartsWindow>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "parts window controls..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PDA,MonthMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "jump to year..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PDA,MonthMorph>>chooseYear
-msgid "Choose another year"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PDA,MonthMorph>>chooseYear
-msgid "Type in a year"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PDA,PDAMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A Personal Digital Assistant"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PDA,PDAMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "PDA"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Postscript_Canvases,DSCPostscriptCanvasToDisk_class>>morphAsPostscript:rotated:offsetBy:specs:
-msgid "Name of file to write:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Support,WatcherWrapper>>buildReadout:,WatcherWrapper>>reconstituteName
-msgid "{1}'s {2}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ColorTileMorph>>addColorSwatch,ColorTileMorph>>updateWordingToMatchVocabulary,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsSonogram>>additionsToViewerCategories
-msgid "color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,CompoundTileMorph>>initialize,PhraseTileForTest>>setupCostume,PhraseTileForTest>>setupCostume,PopUpMenu_class>>confirm:,PopUpMenu_class>>confirm:orCancel:
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,CompoundTileMorph>>initialize,PhraseTileForTest>>setupCostume,PhraseTileForTest>>setupCostume,WaveEditor>>addControls
-msgid "Test"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,CompoundTileMorph>>initialize,FlapTab>>dismissViaHalo,HaloMorph>>maybeDismiss:with:,PhraseTileForTest>>setupCostume,PhraseTileForTest>>setupCostume,PopUpMenu_class>>confirm:,PopUpMenu_class>>confirm:orCancel:
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>setOperator:,PhraseTileMorph>>justDroppedInto:event:
-msgid "parenthesized"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "enclose within parentheses"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "parentheses"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions,FunctionTile>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "remove function"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "remove parentheses"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "strip away the function call, leaving just its former argument in its place"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "strip away the parenthesises"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionTile_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Function"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A number readout for a Stack. Shows current value. Click and type the value."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A number readout for a Stack. Shows current value. Click and type the value. Shift-click on title to edit."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Number (bare)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Number (fancy)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Number (mid)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ParameterTile>>bePossessive,Vocabulary_class>>typeChoices
-msgid "Player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ParameterTile>>bePossessive,Presenter>>reportPlayersAndScripts,TileMorph>>bePossessive,TileMorph>>emblazonPlayerNameOnReferenceTileWithin:,TileMorph>>retargetFrom:to:
-msgid "'s"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTest>>mouseDown:,ScriptEditorMorph>>addYesNoToHand
-msgid "TestTile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTimesRepeat>>mouseDown:
-msgid "Repeat Tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume,ScorePlayerMorph>>makeControls,TimesRepeatMorph>>initialize,TimesRow>>initialize
-msgid "Repeat"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume
-msgid "Times"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "PhraseTile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Sprout a new scriptor around this phrase"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileMorph>>try
-msgid "evaluation error"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A random-number tile for use with tile scripting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ScriptNameTile>>adjustHelpMessage
-msgid "The name of the script to which this operation applies"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,SoundReadoutTile>>soundNameFromUser
-msgid "Sounds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "hand me this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "This tile refers to an actual graphical object; use this menu item to grab that object. Caution! This may remove the object from a place it really ought to stay."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>options
-msgid "false"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>options
-msgid "true"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TilePadMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "place in a function"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TilePadMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "restore default tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TimesRepeatTile>>initialize
-msgid "Do"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TimesRepeatTile>>initialize
-msgid "Script to repeat"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TimesRow>>initialize
-msgid "times"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TypeListTile>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose type..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TypeListTile>>addMenuIcon
-msgid "click here to choose a new type for this parameter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ViewerLine>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show categories"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool showing all the players in your project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool_class>>descriptionForPartsBin,AllScriptsTool_class>>descriptionForPartsBin,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,PasteUpMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Project>>assureFlapIntegrity,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scripting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>addCustomMenuItems:hand:,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCBasicShapeMorph>>addDebugMenuItemsTo:event:
-msgid "inspect"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reinvigorate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>addHeaderRow
-msgid "Players in this Project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>helpString
-msgid ""
-"Each row represents an object, or \"player\" in the project.\n"
-"Click on the menu icon to get a menu of options concerning the player.\n"
-"Click on a player's picture to reveal its location.\n"
-"Click on the turquoise eye to open the player's viewer.\n"
-"Click on a player's name to obtain a tile representing it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>presentHelp,AllPlayersTool_class>>defaultNameStemForInstances,AllPlayersTool_class>>descriptionForPartsBin,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "Players"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>presentHelp
-msgid ""
-"\n"
-"Each row represents an object, or \"player\" in the project.\n"
-"Click on the menu icon to get a menu of options concerning the player.\n"
-"Click on a player's picture to reveal its location.\n"
-"Click on the turquoise eye to open the player's viewer.\n"
-"Click on a player's name to obtain a tile representing it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool allowing you to monitor and change the status of all scripts in your project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A tool that lets you control all the running scripts in your world"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "A tool that lets you see and control all the running scripts in your project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "all instances"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "If checked, then entries for all instances will be shown, but if not checked, scripts for only one representative of each different kind of object will be shown. Consult the help available by clicking on the purple ? for more information."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "If checked, then only scripts that are paused or ticking will be shown"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "tickers only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>dismissButton
-msgid "Click here to remove this tool from the screen; you can get another one any time you want from the Widgets flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>helpString
-msgid ""
-"This tool allows you to see all the scripts for all the objects in this project.\n"
-"\n"
-"Sometimes you are only interested in those scripts that are ticking, or that are *ready* to tick when you hit the GO button (which are said to be \"paused.\")\n"
-"\n"
-"* Check \"tickers only\" if you only want to see such scripts -- i.e., scripts that are either paused or ticking.\n"
-"\n"
-"* If \"tickers only\" is *not* checked, then all scripts will be shown, whatever their status.\n"
-"\n"
-"* The other checkbox, labeled \"all instances\", only comes into play if you have created \"multiple sibling instances\" (good grief) of the same object, which share the same scripts; if you have such things, it is often convenient to see the scripts of just *one* such sibling, because it will take up less space and require less mindshare -- and note that you can control a script for an object *and* all its siblings from the menu of that one that you see, via menu items such as \"propagate status to siblings\".\n"
-"\n"
-"* If \"all instances\" is checked, scripts for all sibling instances will be shown, whereas if \"all instances\" is *not* checked, only one of each group of siblings will be selected to have its scripts shown.\n"
-"\n"
-"But how do you get \"multiple sibling instances\" of the same object? There are several ways:\n"
-"\n"
-"(1) Use the \"make a sibling instance\" or the \"make multiple siblings...\" menu item in the halo menu of a scripted object.\n"
-"\n"
-"(2) Use the \"copy\" tile in a script.\n"
-"\n"
-"(3) Request \"give me a copy now\" from the menu associated with the \"copy\" item in a Viewer.\n"
-"\n"
-"If you have on your screen multiple sibling instances of the same object, then you may or may want to see them all in the All Scripts tool, and that is what the \"all instances\" checkbox governs.\n"
-"\n"
-"Set \"all instances\" if you want a separate entry for each instance, as\n"
-"opposed to a single representative of that kind of object.\n"
-"\n"
-"Note that if you obtain a copy of an object by using the green halo handle, it will *not* be a sibling instance of the original. It will in many ways seem to be, because it will start out its life having the same scripts as the original. But it will then lead an independent life, so that changes to scripts of the original will not be reflected in it, and vice-versa.\n"
-"\n"
-"This is an important distinction, and an unavoidable one because people sometimes want the deep sharing of sibling instances and sometimes they clearly do not. But the truly understandable description of these concepts and distinctions certainly lies *ahead* of us!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>openUpButton
-msgid "open or close the lower portion that shows individual scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>presentHelp,AllScriptsTool_class>>defaultNameStemForInstances,AllScriptsTool_class>>descriptionForPartsBin,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "All Scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,BasicButton_class>>defaultNameStemForInstances,ButtonProperties_class>>defaultNameStemForInstances,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,MenuItemMorph>>additionsToViewerCategories,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton_class>>defaultNameStemForInstances,SimpleButtonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,BasicButton>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change label..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,BasicButton>>setLabel,ScriptableButton>>setLabel
-msgid "Enter a new label for this button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>addHeaderMorph
-msgid ""
-"remove this pane from the screen\n"
-"don't worry -- nothing will be lost!."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>arrowSetterButtonFor:type:,CategoryViewer>>arrowSetterButton:args:
-msgid "drag from here to obtain an assignment phrase."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>chooseCategory
-msgid "category"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>infoButtonFor:,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "Press here to get a menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>phraseForCommandFrom:
-msgid ""
-"drag and drop to \n"
-"add a new script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>phraseForTest
-msgid "Press here to tear off a TEST/YES/NO unit which you can drop into your script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>phraseForTimesRepeat
-msgid "Drag here to tear off a Repeat/Times unit which you can drop into your script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>showCategoriesFor:
-msgid "can be found in the following categories"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>showCategoriesFor:
-msgid "is in the following category"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>showCategoriesFor:
-msgid "this tile is not actually suitable for use with this kind of object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,MethodMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Method"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addIdiosyncraticMenuItemsTo:forSlotSymol:
-msgid "give me a copy now"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addIdiosyncraticMenuItemsTo:forSlotSymol:
-msgid "hand me a picture of pen trail"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addInstanceVariable,Player>>createSlotFor:
-msgid "name for new variable: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addInstanceVariable
-msgid "var"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicBeNotZero:
-msgid ""
-"Dividing by zero makes a number too\n"
-"large for even a Sorcerer to handle.\n"
-"Please change your script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicRemoveSlotNamed:
-msgid ""
-"Caution! There may be scripts belonging to\n"
-"other objects that may rely on the presence of\n"
-"this variable. If there are, they may now be broken.\n"
-"You may need to fix them up manually."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicRemoveSlotNamed:
-msgid ""
-"Sorry, {1} is in\n"
-"use in a script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicRenameSlot:newSlotName:
-msgid "Caution! References in texutally coded scripts won't be renamed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>beNotZero:
-msgid ""
-"Dividing by zero makes a number too\n"
-"\t\t\t\tlarge for even a Sorcerer to handle.\n"
-"\t\t\t\tPlease change your script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>changeParameterTypeFor:
-msgid ""
-"Choose the TYPE\n"
-"for the parameter (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>chooseSlotTypeFor:
-msgid ""
-"Choose the TYPE\n"
-"for {1}\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>chooseSlotTypeFor:
-msgid ""
-"\n"
-"(currently {2})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>chooseUserSlot
-msgid "Please choose a variable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>handUserPictureOfPenTrail
-msgid "no pen trails present"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "add parameter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "button to fire this script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:
-msgid "destroy \""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:
-msgid "edit balloon help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "remove parameter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:
-msgid "rename \""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>isExpendableScript:,Player>>unusedScriptName,Player>>unusedScriptName,Presenter>>allKnownScriptSelectors
-msgid "script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>methodInterfacesForInstanceVariablesCategoryIn:
-msgid "a variable defined by this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>newCostume
-msgid "choose a costume"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "attempt repairs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "browse class"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "Choose a different vocabulary for this Viewer."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "choose limit class..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "choose vocabulary..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "destroy all this object's scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "expunge empty scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "forget other costumes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "impart scripts to..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "inspect class"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "inspect this Viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "inspect this Vocabulary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open a lexicon that has a type-in pane for search (not recommended!)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open a window that shows the code for this object in traditional programmer format"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open lexicon with search pane"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open standard lexicon"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "opens a Viewer directly on the rendered morph."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "relaunch this Viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "Specify what the limitClass should be for this Viewer -- i.e., the most generic class whose methods and categories should be considered here."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "view morph directly"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerGetterTiles:
-msgid ""
-"Choose the datum\n"
-"you want to extract from {1}'s {2}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerGetterTiles:
-msgid ""
-"Choose the TYPE\n"
-"of data to get from\n"
-"{1}'s {2}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerGetterTiles:
-msgid "sorry -- no slots of that type"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "Add a new script that will work for this object and all of its siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "Add a new variable to this object and all of its siblings. You will be asked to supply a name for it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "add a new script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "add a new variable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "add search pane"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "choose this to obtain a tile which represents the object associated with this script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "grab this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "If you have misplaced the object that this Viewer is looking at, use this item to (try to) make it visible"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "reveal this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "This will actually pick up the object this Viewer is looking at, and hand it to you. Click the (left) button to drop it"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>renameScript:
-msgid "Script Name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>renameScript:
-msgid ""
-"Sorry, we do not permit you to rename\n"
-"classic-tiled scripts that are currently\n"
-"textually coded. Go back to tile scripts\n"
-"and try again. Humble apologies."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>renameSlot:
-msgid "New name for \""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>runScript:
-msgid ""
-"Oops, object \"{1}\" no longer has\n"
-"a script named \"{2}\".\n"
-"It must have been deleted or renamed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>setLocation:
-msgid "Expected a Point but instead got "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>setPrecisionFor:,UpdatingStringMorph>>setPrecision
-msgid "How many decimal places? (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "change value type"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "grab morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "remove \"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "rename \"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "{1} is used for vector operations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>tellAllSiblings:,Player>>tellSelfAndAllSiblings:
-msgid " to "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>tellAllSiblings:,Player>>tellSelfAndAllSiblings:
-msgid "Cannot \"tell \" "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>triggerScript:
-msgid ": exception in script "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>destroyThisObject
-msgid "Already in the Trash"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid "no change"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid ""
-"okay, this object is now named\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid "Type the name you insist upon"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid "there was no conflict; this object is now named "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid ""
-"\n"
-"and the object formerly known by this name\n"
-"is now called\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "copy object's name to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "destroy this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "forcibly rename object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "If you want to give this object a name which conflicts with the name of some other object in the project, use this command. The other object with the same name will in the process be given a different name."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "inspect object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "open viewer for this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "rename object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "tile for this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "where is this object?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "Click here to reveal this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "click here to obtain a tile that refers to this player."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "click here to obtain this object's Viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>renamePlayer
-msgid "Type new name:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>browseAllScriptsTextually,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid "there are no scripted players"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>browseAllScriptsTextually
-msgid "there are no scripts in this project!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>createStandardPlayer
-msgid "dot"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid " scripts:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid "All scripts in this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid "named"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open underlying scriptor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "act when"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "height"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The height"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "When the script should fire"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>setLabel,SimpleButtonMorph>>setLabel
-msgid "Please enter a new label for this button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton_class>>authoringPrototype
-msgid "script{1}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The wording on the button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton>>initializeToStandAlone,ScriptableButton_class>>authoringPrototype
-msgid "Press me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addDismissButtonTo:
-msgid ""
-"Remove this script\n"
-"from the screen\n"
-"(you can open it\n"
-"again from a Viewer)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "gold box"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "gold box items"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a numeric-constant tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a test-yest-no tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a tile for self\t"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"button down?\" tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"button up?\" tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"function\" tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"random number\" tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"repeat..times\" tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>autoFitString
-msgid "auto fit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>buttonRowForEditor
-msgid "Click here to edit the name of the script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>buttonRowForEditor
-msgid "click here to get a palette of useful tiles to use in your script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>buttonRowForEditor
-msgid "Drag from here to get a parameter tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>chooseFrequency
-msgid "Choose frequency (current: {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>chooseFrequency,ScriptInstantiation>>presentTickingMenu
-msgid "other..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>destroyScript
-msgid ""
-"Caution -- this destroys this script\n"
-"permanently; are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>destroyScript
-msgid ""
-"Sorry, this script is being called\n"
-"from another script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>explainStatusAlternatives,ScriptInstantiation>>explainStatusAlternatives
-msgid "Script Status"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>extent:
-msgid "To resize the script, uncheck the box below"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>initialize
-msgid "Script Editor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "destroy this script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu
-msgid "detached method pane"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "edit balloon help for this script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "explain status alternatives"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu
-msgid "fires per tick..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "If you have misplaced the object bearing this script, use this item to (try to) make it visible"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu
-msgid "open a little window that shows the Smalltalk code underlying this script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "open the viewer of the object to which this script belongs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "open viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "revert to tile version"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "revert to tile version..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "save this version"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "show code textually"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "This will actually pick up the object bearing this script and hand it to you. Click the (left) button to drop it"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>showingCaretsString
-msgid "show arrows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>toggleWhetherShowingTiles
-msgid ""
-"Caution -- this script was changed\n"
-"textually; if you revert to tiles at this\n"
-"point you will lose all the changes you\n"
-"may have made textually. Do you\n"
-"really want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>typeInFrequency
-msgid "Number of firings per tick: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>defineNewEvent
-msgid "Please describe this event:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>defineNewEvent
-msgid "That event is already defined."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>defineNewEvent
-msgid "What is the name of your new event?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Make the status of this script in all of my sibling instances be the same as the status you see here"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Open up a Viewer for this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Open up the Scriptor for this script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "open this object's Viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "open this script's Scriptor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "propagate status to siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "The \"more...\" branch offers you menu items that are less frequently used."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "Caution! This is irreversibly destructive -- it removes the script from the system."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "Wherever this object currently is, the \"grab\" command will rip it out, and place it in your \"hand\". This is a very drastic step, that can disassemble things that may be very hard to put back together!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "apply my status to all siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "closing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "define a new custom event"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "delete a custom event"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "more... "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "opening"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "paused"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "ticking"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "When should this script run?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "what do these mean?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentTickingMenu
-msgid "Ticks (now: {1}/sec)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>statusControlRowIn:
-msgid "This is the name of the player to which this script belongs; if you click here, you will get a menu of interesting options pertaining to this player and script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>statusControlRowIn:
-msgid "This is the name of the script to which this entry pertains."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>typeInTickingRate
-msgid "Number of ticks per second: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptingDomain>>addModelMenuItemsTo:forMorph:hand:
-msgid "take out of window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptStatusControl>>assurePauseTickControlsShow
-msgid "Press to toggle ticking state. Hold down to set tick rate."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptStatusControl>>initializeFor:
-msgid "when this script should run"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,SearchingViewer>>addNamePaneTo:,SearchingViewer>>updateSearchButtonLabel
-msgid "Type some letters into the pane at right, and then press this Search button (or hit RETURN) and all tiles that match what you typed will appear in the list below."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,SearchingViewer>>doSearchFrom:interactive:
-msgid "No matches found for \""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,SlotInformation>>documentation
-msgid "This is a variable defined by you. Please edit this into your own meaningful documentation."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "add"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "divide"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "divide & truncate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "larger value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "multiply"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "remainder when divided by"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "smaller value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "subtract"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>goButton
-msgid "Resume running all paused scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>helpStringForOperator:
-msgid "Sorry, no help available here"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "divisible by"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings,TileMorph>>options
-msgid "equal"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "greater than"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "greater than or equal"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "less than"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "less than or equal"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings,TileMorph>>options
-msgid "not equal"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>removeFromSoundLibrary:
-msgid " tiles reverted to \"clink\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>renameSound:newName:
-msgid " tile(s) changed to \""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseEnter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseEnterDragging"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseLeave"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseLeaveDragging"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid " or "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "More events:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "ready to run all the time"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "run all the time"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "run when called"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "run when mouse goes down on me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "User custom events:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when I am being closed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when I am being opened"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse comes back up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse enters my bounds, button down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse enters my bounds, button up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse exits my bounds, button down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse exits my bounds, button up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "while mouse still down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>stepButton
-msgid "Run every paused script exactly once. Keep the mouse button down over \"Step\" and everything will keep running until you release it"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>stopButton
-msgid "Pause all ticking scripts."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "1 if argument is positive, -1 if argument is negative, 0 if argument is zero."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "a randomly chosen integer between 1 and the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "absolute value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "angle, in degrees, whose tangent is the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "angle, in radians, whose tangent is the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "cube root of the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "exponential (e to the power of the argument)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "logarithm, base 10"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "natural logarithm"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "square root of the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the argument multiplied by itself"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the argument times itself, times itself again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the integer closest to the argument."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the integer nearest to the argument toward zero"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the negative of the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the number of degrees equivalent to the argument which is assumed to be expressed in radians"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the number of radians equivalent to the argument, which is expressed in degrees."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the product of all the whole numbers between 1 and the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trignometric sine, argument in degrees"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric cosine, argument in degrees"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric cosine, argument in radians"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric sine, argument in radians"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric tangent, argument in degrees"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric tangent, argument in radians"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,WsPhonePadMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "dial to"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "no arrowheads on pens"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid "Click here to edit the player's name."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"click here to add a variable\n"
-"to this object."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"click here to add\n"
-"another category pane"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"click here to get a menu\n"
-"that will allow you to\n"
-"locate this object,\n"
-"tear off a tile, etc.."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"remove this entire Viewer from the screen\n"
-"don't worry -- nothing will be lost!."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid "switch to next costume"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid "switch to previous costume"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Viewer>>chooseVocabulary
-msgid "Choose a vocabulary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,ScrollableField_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A scrollable, editable body of text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "A database of any sort -- slide show, rolodex, and any point in between"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph_class>>stackHelpWindow
-msgid ""
-"A \"stack\" is a place where you can create, store, view and retrieve data \"fields\" from a set of \"cards\". Data that you want to occur on every card (such as a name and an address in an Address Stack) are represented by objects such as \"Simple Text\", \"Fancy Text\", and \"Scrolling Text\" that you obtain from the Stack Tools flap.\n"
-"\n"
-"When you look at a card in a Stack, you may be seeing three different kinds of material. Press the § button in the stack's controls to see the current designations, and use the \"explain designations\" to get a reminder of what the three different colors mean.\n"
-"· Things that are designated to be seen on every card, and have the same contents whichever card is being shown. (green)\n"
-"· Things that are designated to be seen on every card, with each card having its own value for them. (orange)\n"
-"· Things that are designated to occur only on the particular card at hand. (red)\n"
-"\n"
-"Use the \"stack/cards\" menu (in an object's halo menu) to change the designation of any object. For example, if you have an object that is private to just one card, and you want to make it visible on all cards, use \"place onto background\". If you further want it to hold a separate value for each separate card, use \"start holding separate data for each instance\".\n"
-"\n"
-"The normal sequence to define a Stack's structure is to obtain a blank Stack, then create your fields by grabbing what you want from the Stack Tools flap and dropping it where you want it in the stack. For easiest use, give a name to each field (by editing the name in its halo) *before* you put it onto the background.. Those fields that you want to represent the basic data of the stack need to be given names, placed on the background, and then told to hold separate data.\n"
-"\n"
-"When you hit the + button in a stack's controls, a new card is created with default values in all the fields. You can arrange for a particular default value to be used in a field -- do this either for one field at a time with \"be default value on new card\", or you can request that the all the values seen on a particular card serve as default by choosing \"be defaults for new cards\" from the stack's · menu.\n"
-"\n"
-"It is also possible to have multiple \"backgrounds\" in the same stack -- each different background defines a different data structure, and cards from multiple backgrounds can be freely mixed in the same stack.\n"
-"\n"
-"Besides text fields, it is also possible to have picture-valued fields -- and potentially fields with data values of any other type as well."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "fewer card controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "go to card..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "hide card controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "insert a card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "next card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "previous card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "show card controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "sound effect for all backgrounds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "sound effect this background only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "visual effect for all backgrounds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "visual effect this background only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addCardsFromString:slotNames:
-msgid " card(s) added"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Create a new card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "card number"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Delete the current card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "delete card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the first card of the current background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the first card of the entire stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the last card of the current background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the last card of the entire stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the next card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the previous card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to first card in background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to first card of stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to last card in background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to last card of stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to next card in stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to previous card in stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "stack navigation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The ordinal number of the current card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>deleteAllCardsExceptThisOne
-msgid " card(s) and all of their data?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>deleteAllCardsExceptThisOne
-msgid "Really delete "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>deleteCard
-msgid "Really delete this card and all of its data?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>findViaTemplate
-msgid ""
-"No matches were found.\n"
-"Be sure the current card is mostly blank\n"
-"and only has text you want to match."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Add a new card after this one"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Click here to get a menu of options for this stack."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Delete this card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid ""
-"Fewer controls\n"
-"(if shift key pressed,\n"
-"deletes controls)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Final card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "First card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Next card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Previous card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Show designations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>goToCard
-msgid "no such card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>goToCard
-msgid "Which card number? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>insertAsBackground:resize:
-msgid "alternateBackground"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>insertAsBackground:resize:
-msgid "What should we call this new background?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>insertCardOfBackground
-msgid ""
-"At this time, there IS only one kind of\n"
-"background in this stack, so that's\n"
-"what you'll get"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "add a card of background..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "add a card of this background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "be defaults for new cards"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "bookish items..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Caution -- DANGER. Change the order of the variables on the cards"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Create new cards from a formatted string on the clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Create new cards from data in a file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "delete all cards *except* this one"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "find via this template"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "first card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "insert cards from a file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "insert cards from clipboard data"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "instance variable order..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "last card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Make these current field values be the defaults for their respective fields on new cards"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "make a new background..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card one position earlier"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card one position later"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card to back of stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card to front of stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Sort all the cards of the current background using some field as the sort key"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "scripts for this background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "sort cards by..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid " dragNdrop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "background color for all pages..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "close"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "load PPT images from slide #1"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "make all pages this size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "Stack / Book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Click here to get a menu for this stack."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid ""
-"More controls\n"
-"(if shift key pressed,\n"
-"deletes controls)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "Event Recorder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "Lets you record and play back interactions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add journal file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add voice controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>createPlayButton
-msgid "Caption for this button?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>createPlayButton,FlashPlayerWindow>>initialize,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MediaEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph_class>>servicePlayInMPEGPlayer,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "play"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>readTape
-msgid "Tape to read"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>shrink
-msgid "{1} events reduced to {2}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>writeTape
-msgid "Tape to write"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "grab stamp from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "CLEAR"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "KEEP"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "TOSS"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "UNDO"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Selection"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add or remove items"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align bottom edges"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align centers horizontally"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align centers vertically"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align left edges"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align right edges"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align top edges"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "distribute horizontally"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "distribute vertically"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "place into a column"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "place into a row"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>externalName
-msgid "Selected {1} objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>addRotationScaleHandles
-msgid ""
-"Drag me sideways to\n"
-"rotate your\n"
-"picture."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>addRotationScaleHandles
-msgid ""
-"Drag me up and down to change\n"
-"the size\n"
-"of your picture."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>deliverPainting:evt:
-msgid ""
-"Do you really want to throw away \n"
-"what you just painted?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>deliverPainting:evt:
-msgid "throw it away\\keep painting it"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Undo,Command>>cmdWording
-msgid "last command"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Undo,CommandHistory>>undoOrRedoMenuWording
-msgid "can't undo"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Undo,CommandHistory>>undoOrRedoMenuWording
-msgid "redo"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Undo,CommandHistory>>undoOrRedoMenuWording
-msgid "undo"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,BackgroundMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "start"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,BackgroundMorph>>addCustomMenuItems:hand:,FlashPlayerWindow>>initialize,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "stop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,BalloonMorph_class>>chooseBalloonFont
-msgid ""
-"Select the font to be\n"
-"used for balloon help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ClipboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ClipboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "This object will always show whatever is on the text clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "do not stay up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "stay up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "update continuously"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "update only at end"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>delete
-msgid "color change"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeForPropertiesPanel,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "adjust translucency"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeForPropertiesPanel,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "restore original color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeForPropertiesPanel,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "shows selected color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "dismiss color picker"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "move this color-picker to another position, and keep it on the screen until dismissed with the X button "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "open a full property sheet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "accept"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "background color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "file out"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "magnification"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse,MultiuserTinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "pen color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse,MultiuserTinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "pen size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "revert"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "selection..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "tools..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GrabPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Grab Patch"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GrabPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Use this to grab a rectangular patch from the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GradientFillMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "gradient color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GradientFillMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "horizontal pan"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GradientFillMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "vertical pan"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A graph of numbers, normalized so the full range of values just fits my height. I support a movable cursor that can be dragged with the mouse."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Graph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open wave editor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "read file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Clear the graph of current contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Load a sine wave as the current graph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Load the specified sound into the current graph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "load sine wave"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "load sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Play the current graph as a sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Reverse the graph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "reverse"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sample at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsSonogram>>additionsToViewerCategories
-msgid "sampling"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The current cursor location, wrapped back to the beginning if appropriate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The last value obtained"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The sample value at the current cursor location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>readDataFromFile,WsGraphMorph>>readDataFromFile
-msgid "Sorry, I cannot find that file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>addDirectionHandles
-msgid "Forward direction (hold down shift key and drag to change it)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>addDirectionHandles
-msgid "Rotation center (hold down the shift key and drag to change it)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>maybeDismiss:with:
-msgid "Really throw this away"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>startGrow:with:,HaloMorph>>startScale:with:
-msgid "resize "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>startRot:with:
-msgid "rotate "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Choose which physical device is associated with the joystick."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Governs whether this joystick should track the motions of a real, physical joystick attached to the computer."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set X range"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set Y range"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "When auto-center is on, every time you let go of the Joystick knob, it springs back to the neutral position at the center of the device"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "amount"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "angle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Button 1 pressed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Button 2 pressed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "button1"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "button2"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "joystick"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "left right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The amount of displacement"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The angular displacement"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The horizontal displacement"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The vertical displacement"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "up down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>autoCenterString
-msgid "auto-center"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>chooseJoystickNumber
-msgid "Joystick device number (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>joystickNumberString
-msgid "set real joystick number (now {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>realJoystickString
-msgid "track real joystick"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>setXRange
-msgid "Type the maximum value for the X axis"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>setYRange
-msgid "Type the maximum value for the Y axis"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>trackRealJoystick
-msgid "Number of joystick to track?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,LassoPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Drop this icon to grab a patch from the screen with a lasso."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,PaintInvokingMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Drop this icon to start painting a new object."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ProgressBarMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "progress color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ProgressBarMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "progress value..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ProgressBarMorph>>changeProgressValue:
-msgid "Enter new value (0 - 1.0)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,RulerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A rectangle which continuously reports its size in pixels"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,RulerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Ruler"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change target"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>addLabelItemsTo:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "buttonDown"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "buttonUp"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen
-msgid "startDrag"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "whilePressed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setTarget
-msgid "Enter an expression that create the target"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A scriptable control that allows you to choose a numeric value by dragging a knob."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "clear target"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set action selector"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set maximum value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set minimum value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A number representing the current position of the knob."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "descending"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "If true, only whole numbers are used as values; if false, fractional values are allowed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "knob color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "max val"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "min val"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "slider"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Tells whether the smallest value is at the top/left (descending = false) or at the bottom/right (descending = true)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the slider"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number represented when the knob is at the left or top of the slider; the smallest value returned by the slider."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number represented when the knob is at the right or bottom of the slider; the largest value returned by the slider."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "truncate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>descendingString
-msgid "switch to ascending"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>descendingString
-msgid "switch to descending"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>setActionSelector
-msgid ""
-"Please type the selector to be sent to\n"
-"the target when this slider is changed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>setMaxVal
-msgid "Maximum value?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>setMinVal
-msgid "Minimum value?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>truncateString
-msgid "turn off truncation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>truncateString
-msgid "turn on truncation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A symmetrical polygon in the shape of a star"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addChangeSidesMenuItems:hand:
-msgid "fewer sides"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addChangeSidesMenuItems:hand:
-msgid "more sides"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How long vertices are within me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "star"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "star ratio"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addTwinkleMenuItems:hand:
-msgid "twinkle fatter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addTwinkleMenuItems:hand:
-msgid "twinkle thinner"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StringButtonMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "SButton"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "dissolve"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "french door"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "page back"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "page forward"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide away"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide both"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide over"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "zoom frame"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "down left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "down right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "in h"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "out"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "out h"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "up left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "up right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "a tool for discarding objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Delete all pages in the scraps book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number of pages in the scraps book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "trash"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>initialize
-msgid "To remove an object, drop it on any trash can. To view, and maybe retrieve, items that have been thrown away, double-click on any trash-can. Things are retained in the trash-can if the \"preserveTrash\" preference is set, otherwise they are purged immediately"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,UpdatingStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "font size..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,UpdatingStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "font style..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu
-msgid "change name..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make closable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make draggable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make next-to-topmost"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make unclosable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make undraggable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,MenuTile>>initialize,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "send to back"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,FillInTheBlankMorph>>createAcceptButton
-msgid "Accept(s)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,FillInTheBlankMorph>>createCancelButton
-msgid "Cancel(l)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,FillInTheBlankMorph>>createQueryTextMorph:
-msgid "query"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "copy list to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "copy selection to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>addCustomMenuItems:hand:,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "list font..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>setListFont
-msgid "Choose the font for this list"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableTextMorph>>promptForCancel,StringHolderView>>promptForCancel,StringHolderView>>promptForCancel
-msgid ""
-"Changes have not been saved.\n"
-"Is it OK to cancel those changes?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableTextMorph>>toggleAnnotationPaneSize
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase pane.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "ProjectView"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>balloonText
-msgid ""
-"Click here to enter the\n"
-"project named\n"
-"\"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid "cancel - do not delete anything"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid ""
-"Do you really want to delete the\n"
-"project named {1}\n"
-"and all its contents?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid "no - delete icon but keep the project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid "yes - delete icon and delete the project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>editTheName:
-msgid "The project is not present and may not be renamed now"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>enter
-msgid "Project not found"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "ENTER ACTIVE"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "enter this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "expunge this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "Project Named \\\"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "PUBLISH to a different server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "PUBLISH (also saves a local copy)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "see if server version is more recent"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make scrollbar inboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make scrollbar retractable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "scroll bar on left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "scroll bar on right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "edit label..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "change title..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "full screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "window color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>collapseOrExpand,SystemWindow>>createCollapseBox
-msgid "collapse this window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>collapseOrExpand
-msgid "expand this window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>collapseOrExpand,SystemWindow>>createExpandBox,SystemWindow>>expandBoxHit
-msgid "expand to full screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>createCloseBox
-msgid "close this window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>createMenuBox,SystemWindow>>initializeLabelArea
-msgid "window menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>expandBoxHit,SystemWindow>>expandBoxHit
-msgid "contract to original size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>initializeLabelArea
-msgid "close window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>initializeLabelArea
-msgid "collapse/expand window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>initialize
-msgid "Untitled Window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>relabel
-msgid "New title for this window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>initialize
-msgid "keyStroke"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>initialize
-msgid "when a keystroke happens and nobody heard it"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A place for storing alternative pictures in an animation, ec."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>abandonUnsituatedPlayers
-msgid " item(s) fixed up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>abandonUnsituatedPlayers
-msgid " player named"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>abandonUnsituatedPlayers,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "in"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>abandonUnsituatedPlayers
-msgid "Variable named"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "change the color or pattern of the desktop background that lies behind everything else on the screen."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "desktop color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object at the beginning of my contents list."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object to my contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object to my contents at my current cursor position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object to the end of my contents list."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Bring all out-of-container subparts back into view."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences,PasteUpMorph>>batchPenTrailsString
-msgid "batch pen trails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Clear all the pen trails in the interior."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "clear pen trails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "dial number"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "dial number of sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "graphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many elements are within me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Initiate painting of a new object in the standard playfield."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "include"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "include at beginning"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "include at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "include at end"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "initiate painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Lift the pens on all the objects in my interior."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Lower the pens on all the objects in my interior."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level of sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "lift all pens"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "listening"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "lower all pens"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "mouse x"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "mouse y"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "number at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails,PasteUpMorph>>putUpPenTrailsSubmenu
-msgid "pen trails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pitch of sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove all elements from the playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove all"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "round up strays"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Send a message to all the objects inside the playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Set the trail style for pens of all objects within"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Shuffle the contents of the playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "shuffle contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound level"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound pitch"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "string contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The characters of the objects inside me, laid end to end"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The graphic shown in the background of this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The x coordinate of the mouse pointer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The y coordinate of the mouse pointer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "tell all contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the number at the cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "trail style for all pens"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Unhide all hidden objects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "unhide hidden objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether pen trails should reflect small movements within the same tick or only should integrate all movement between ticks"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "whether the stethoscope is listening"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "Display the world as a blueprint"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "Display the world normally"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "use blueprint canvas"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "use normal canvas"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "display"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "Hide the navigation bar at the top of the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "hide navigation bar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "Show the navigation bar at the top of the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "show navigation bar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "has pen trails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "pen trail graphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "The graphic comprising the current pen trails."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Whether there are any pen trails on the playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "allow etoy user custom events"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "drop produces watcher"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences,PasteUpMorph>>fenceEnabledString
-msgid "fence enabled"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "implicit self in tiles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "keep ticking while painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "olive handle for scripted objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "preferences"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "use vector vocabulary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether a drop of a value tile, such as \"car's x\", on the desktop, should produce a watcher for that value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether an object hitting the edge of the screen should be kept \"fenced in\", rather than being allowed to escape and disappear"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether scripts should continue to run while you're using the painting system"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether the default green halo handle (at the top right of the halo) should, for scripted objects, be the olive-green handle, signifying that use will result in a sibling instance. "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether tiles representing a player should be suppressed in Viewers and Scriptors belonging to that player "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether to allow \"custom events\" in etoys."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether to use the Vector vocabulary with etoy scripting in this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenMenuItems:hand:
-msgid "its governing pen trails drawn within"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenMenuItems:hand:
-msgid "pen trails..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show arrowheads"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show arrows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show dots"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show lines"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "if true, detailed movement of pens between display updates is ignored. Thus multiple line segments drawn within a script may not be seen individually."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPlayfieldMenuItems:hand:,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "playfield options..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPlayfieldMenuItems:hand:
-msgid "send contents back to donor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "define application view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "define factory view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "expand"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "reduce"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "show application view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "show factory view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "show whole world view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "world scale and clip..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:,Preferences_class>>personalizeUserMenu:,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "about this system..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "authoring tools..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "display mode..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:,TheWorldMenu>>appearanceMenu,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "preferences..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "redraw screen (r)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "world menu..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>assureNotPaintingElse:
-msgid ""
-"Sorry, you can only paint\n"
-"one object at a time"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>attemptCleanupReporting:
-msgid "{1} [or more] repair(s) made"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>autoExpansionString
-msgid "auto-phrase-expansion"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>autoLineLayoutString
-msgid "auto-line-layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>autoViewingString
-msgid "automatic viewing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>becomeLikeAHolder
-msgid ""
-"This view is ALREADY\n"
-"behaving like a holder, which\n"
-"is to say, it is set to indicate the\n"
-"cursor and to have auto-line-layout."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>behaveLikeAHolderString
-msgid "behave like a holder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "abandon costume history"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>checkCurrentHandForObjectToPaste
-msgid "Delete\\Keep"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>checkCurrentHandForObjectToPaste
-msgid "Hand is holding a Morph in its paste buffer:\\"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>closeUnchangedWindows
-msgid ""
-"Do you really want to close all windows\n"
-"except those with unaccepted edits?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>defaultNameStemForInstances
-msgid "world"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>deleteBackgroundPainting
-msgid ""
-"There is presently no\n"
-"background painting\n"
-"to delete."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>deleteNonWindows
-msgid ""
-"Do you really want to discard all objects\n"
-"that are not in windows?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>findWindow:,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>griddingString
-msgid "use gridding"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>gridVisibleString
-msgid "grid visible when gridding"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>indicateCursorString
-msgid "indicate cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>innocuousName
-msgid "flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>installFlaps
-msgid "Building Viewers..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>isOpenForDragNDropString
-msgid "open to drag & drop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>mouseOverHalosString
-msgid "mouse-over halos"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>originAtCenterString
-msgid "origin-at-center"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "Allow this area to be separately governed by its own controls."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Bring back all objects whose current coordinates keep them from being visible, so that at least a portion of each of my interior objects can be seen."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Design your own graph paper and use it as the background texture here."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "delete background painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "delete the graphic that forms the background for this me."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "governs whether, when an object is touched inside me, a viewer should automatically be launched for it"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "if currently showing thumbnails governs the standard height for them"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "Make viewers for all players which have user-written scripts in this playfield."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "make detachable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "make graph paper..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "playfield options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Rearranges my contents in random order"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "Remove the viewers for all players in this playfield. This will save space before you publish this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "remove viewers of all players"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Set the spacing to be used when gridding is on"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "set grid spacing..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "set thumbnail height..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "show viewers of all players"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "use a pale yellow-and-blue background texture here."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "use standard texture"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether auto-line-layout, resize-to-fit, and indicate-cursor should be set to true; useful for animation control, etc"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether dragging an object from the interior should produce a COPY of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether gridding should be used in my interior"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether I should automatically strive exactly to fit my contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether large objects should be represented by thumbnail miniatures of themselves"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether moving objects should stop at the edge of their container"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether objects should put up halos when the mouse is over them"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether submorphs should automatically be laid out in lines"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether the cartesian origin of the playfield should be at its lower-left corner or at the center of the playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether the grid should be shown when gridding is on"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether the \"current\" submorph should be indicated with a dark black border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether tile phrases, dropped on me, should automatically sprout Scriptors around them"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "add new card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "card und stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "delete this card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "explain designations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "go to next card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "go to previous card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "show background objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "show designations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "show foreground objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu
-msgid "desktop color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentViewMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "A tool that lets you find out about all the players used in this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentViewMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "gallery of players"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "viewing options for \"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>printVocabularySummary
-msgid "EToy Vocabulary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>quitSqueak,ProjectNavigationMorph>>quitSqueak
-msgid "Are you sure you want to quit Etoys?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>resizeToFitString
-msgid "resize to fit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setGridSpec,PasteUpMorph>>setGridSpec
-msgid "Must be a Point with coordinates (for example 10@10)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setGridSpec
-msgid "New grid origin (usually 0@0):"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setGridSpec
-msgid "New grid spacing:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setThumbnailHeight
-msgid "New height for thumbnails? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setThumbnailHeight
-msgid "Please be reasonable!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setThumbnailHeight
-msgid ""
-"setting the thumbnail height is only\n"
-"applicable when you are currently\n"
-"showing thumbnails."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>showSourceKeyHit
-msgid "etoys source"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>showThumbnailString
-msgid "show thumbnails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingByIconString
-msgid "view by icon"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingByNameString
-msgid "view by name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingBySizeString
-msgid "view by size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingNonOverlappingString
-msgid "view with line layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>yellowButtonClickOnDesktopWithEvent:
-msgid "personalize..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>yellowButtonClickOnDesktopWithEvent:
-msgid "World"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph_class>>serviceOpenAsMovie
-msgid "open as movie"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph_class>>serviceOpenAsMovie
-msgid "open file as movie"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Back one frame"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Forward one frame"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Go to final page"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Go to first page"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Invoke menu"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Play backward"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Play forward"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Scan by slider"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Stop playback"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "add sound track"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "end clip here"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "hide sound track"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "make a new movie"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "make thumbnail"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "open movie file"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "show sound track"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>openMovieFile
-msgid "Choose a movie file to open"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "add soundtrack"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "create JPEG movie from folder of frames"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "create JPEG movie from MPEG"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "create JPEG movie from SqueakMovie"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "remove all soundtracks"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "set frame rate"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromFolderOfFrames
-msgid "Frame rate?"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromFolderOfFrames,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromMPEG,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromSqueakMovie
-msgid "New movie name?"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromFolderOfFrames,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromMPEG,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromSqueakMovie
-msgid "Quality level (1 to 100)?"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "subtitles"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openFileNamed:
-msgid "Not an MPEG or JPEG movie file: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openSubtitlesFileNamed:
-msgid "opening the file, please wait"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openSubtitlesFile
-msgid "select a video file"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>setFrameRate
-msgid "Desired frames per second?"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>startPlaying
-msgid "Path changed. Enter new one for: "
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "open subtitles file (u)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "set subtitles background color"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "set subtitles color"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "set subtitles font"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A player for MPEG and JPEG movies "
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "MPEGPlayer"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>serviceOpenInMPEGPlayer
-msgid "open file in an MPEG player"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>servicePlayInMPEGPlayer,MPEGMoviePlayerMorph_class>>servicePlayInMPEGPlayer
-msgid "play in MPEG player"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "subtitles file name"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The name for the subtitles file"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Display,TTCFont_class>>serviceInstallTrueTypeFontStyle
-msgid "install a true type font as a text style"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Display,TTCFont_class>>serviceInstallTrueTypeFontStyle
-msgid "install ttf"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Display,TTCFont_class>>serviceInstallTrueTypeFontStyle
-msgid "install ttf style"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,GettextTest>>testHeader,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor_class>>initialize
-msgid "Language Editor"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor_class>>initialize,LanguageEditor_class>>open
-msgid "Language Editor for..."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor_class>>on:
-msgid "Translator for {1} is not found"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>addTranslation
-msgid "enter the original:"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>browseMethodsWithTranslation
-msgid "select the translation to look for"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>browseMethodsWithUntranslated
-msgid "select the untrans phrase to look for"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>checkUntranslatedPhrase:
-msgid "possible double-translation"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>check,LanguageEditor>>check
-msgid "- checked {1} phrases of {2} ({3}%)..."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>codeSelectedTranslationAsMimeString
-msgid "exported codes in Gzip+Base64 encoding"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>codeSelectedTranslation
-msgid "exported codes"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>filterTranslations,LanguageEditor>>filterUntranslated
-msgid ""
-"filter with\n"
-"(empty string means no-filtering)"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImportAFile,StandardFileMenu>>getTypedFileName:,StandardFileMenu_class>>newFileFrom:,StandardFileMenu_class>>oldFileFrom:,TheWorldMenu>>loadProject
-msgid "Select a File:"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImport
-msgid "All *.po files"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImport,Utilities_class>>chooseFileWithSuffix:
-msgid "Choose a file"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImport
-msgid "Choose translation file"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "Exports the translations to GetText format."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "exports the translations to gettext separated format."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "gettext export"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "gettext import"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "gettext template"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "Imports the translations from GetText format."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializeOn:
-msgid "Language editor for: "
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializePanels
-msgid "List of all the translated phrases."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializePanels
-msgid "List of all the untranslated phrases."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializePanels
-msgid "Translation for the selected phrase in the upper list."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>newTranslations
-msgid "New locale ID string?"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>okToChange
-msgid "Discard the changes to currently selected translated phrase?"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>phraseToTranslate
-msgid "new phrase to translate"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printHeaderReportOn:
-msgid "Language: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printHeaderReportOn:
-msgid "{1} translated phrases"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printHeaderReportOn:
-msgid "{1} untranslated phrases"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printTranslationsReportOn:
-msgid "translations"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printUntranslatedReportOn:
-msgid "not translated"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeTranslatedButUnusedStrings,LanguageEditor>>removeUntranslatedButUnusedStrings
-msgid "Are you sure that you want to remove unused strings?"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeTranslation,LanguageEditor>>removeUntranslated
-msgid ""
-"Removing \"{1}\".\n"
-"Are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeTranslation
-msgid "select the translation to remove"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeUntranslated
-msgid "select the untranslated phrase to remove"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>report
-msgid "report"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>saveToFile
-msgid "file name"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchTranslation,LanguageEditor>>searchUntranslated
-msgid "search for"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchTranslation:,LanguageEditor>>searchUntranslated:
-msgid "no matches for"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchTranslation:
-msgid "select the translation..."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchUntranslated:
-msgid "select the untranslated phrase..."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>selectTranslationFileName
-msgid "Select the file..."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>status
-msgid "| {1} phrases | {2} translated | {3} untranslated |"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translatePhrase:
-msgid "translation for: "
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsFilterWording,LanguageEditor>>untranslatedFilterWording
-msgid "filter"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsFilterWording,LanguageEditor>>untranslatedFilterWording
-msgid "filtering: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "deselect all"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "export selection"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "export selection in do-it form"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "remove (x)"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "reset changed keys"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "select all"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "select changed keys"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:,LanguageEditor>>untranslatedMenu:
-msgid "where (E)"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translation
-msgid "<select a phrase from the upper list>"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>untranslatedMenu:,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "remove"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>untranslatedMenu:
-msgid "translate (t)"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph_class>>chatWindowForIP:name:picture:inWorld:
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for sending messages to other Squeak users"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Text chat"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild
-msgid "IP address for chat partner"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Replies"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Send with Return?"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild
-msgid "Your message to:"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for sending objects to other Squeak users"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Fridge"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph>>groupToggleButton
-msgid "Changes between group mode and individuals"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph>>rebuild
-msgid "the Fridge"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph_class>>confirmListening
-msgid ""
-"You currently are not listening and will not hear a reply.\n"
-"Shall I start listening for you?"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "A tool for receiving things from other Squeak users"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "Listener"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>mouseDownEvent:for:,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Delete"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>mouseDownEvent:for:
-msgid "Grab"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>mouseDownEvent:for:
-msgid "Morph from "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "Click to START listening for messages"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "Click to STOP listening for messages"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "Incoming communications"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "receiving"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "working"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMorphsWelcomeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A sign that you accept morphs dropped directly into your world"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMorphsWelcomeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Welcome"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMorphsWelcomeMorph>>initialize
-msgid "My presence in this world means received morphs may appear automatically"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for sending messages to several Squeak users at once"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Text chat+"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph>>editEvent:for:
-msgid "Who are you chatting with?"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Click to edit participant list"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Multi chat with:"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for collaborating with other Squeak users"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Badge"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "Get his status now\\Send my status now"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "Last name: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "\\Last message in: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "\\Last status check at: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "\\Last status in: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>startNebraskaClient
-msgid "No connection to: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Open a written chat with this person"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "See if this person is available"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "See this person's world (if he allows that)"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Start telemorphic with this person"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "sending"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Tell this person about the current project"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Experimental,EToyIncomingMessage_class>>handleNewSeeDesktopFrom:sentBy:ipAddress:
-msgid " would like to see your desktop"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Experimental,EToyIncomingMessage_class>>handleNewStatusRequestFrom:sentBy:ipAddress:
-msgid " would like to know if you are available"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaNavigationMorph>>buttonBuffered
-msgid "Request buffered Nebraska session"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaNavigationMorph>>buttonQuit
-msgid "Quit this Nebraska session"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaNavigationMorph>>buttonScale
-msgid "Switch between 1x1 and scaled view"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button to start the Nebraska desktop sharing server"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "NebraskaServer"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>delete
-msgid "Shutdown the server?"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>rebuild
-msgid "End Nebrasks session"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>rebuild
-msgid "Show more or less of Nebraska Status"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>rebuild
-msgid "--clients--"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>updateCurrentStatusString
-msgid " Nebraska: {1} clients"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>updateCurrentStatusString
-msgid "backlog: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>updateCurrentStatusString
-msgid "<Nebraska not active>"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NetworkTerminalMorph_class>>socketConnectedTo:port:
-msgid "could not connect to server"
-msgstr ""
-
-#: Network-Kernel,InternetConfiguration_class>>initialize
-msgid "If true, set http proxy automatically on startUp. Only works on MacOS X for now"
-msgstr ""
-
-#: Network-Kernel,NetNameResolver_class>>promptUserForHostAddressDefault:
-msgid "Host name or address?"
-msgstr ""
-
-#: Network-Protocols,HTTPSocket_class>>httpShowPage:
-msgid "Document could not be fetched"
-msgstr ""
-
-#: Network-Protocols,HTTPSocket_class>>retry:asking:ifGiveUp:
-msgid "Retry\\Give Up"
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>newFileNamed:,StandardFileMenu>>getTypedFileName:,StandardFileStream_class>>fileDoesNotExistUserHandling:,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:
-msgid "Enter a new file name"
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>newFileNamed:,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:
-msgid ""
-"overwrite that file\n"
-"choose another name\n"
-"cancel"
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "Upload for {1} did not succeed ({2})."
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "(uploading {1}...)"
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>showQueryAsPVM:
-msgid "No projects found for your criteria"
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "Server responded "
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "(uploading "
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "...)"
-msgstr ""
-
-#: Network-Url,TextMessageLink>>actOnClickFor:
-msgid "view this attachment"
-msgstr ""
-
-#: Network-Url,TextMessageLink>>actOnClickFor:
-msgid "view this image attachment"
-msgstr ""
-
-#: Network-Url,TextMessageLink>>actOnClickFor:
-msgid "\\save this attachment"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile holding a plain number"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile representing a function call. Click on the function name or the arrows to change functions."
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile representing the object being scripted"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile that will produce a random number in a given range."
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,ScriptEditorMorph>>handUserButtonDownTile,StandardScriptingSystem>>anyButtonPressedTiles,StandardScriptingSystem>>buttonDownTile
-msgid "button down?"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,ScriptEditorMorph>>handUserButtonUpTile,StandardScriptingSystem>>buttonUpTile,StandardScriptingSystem>>noButtonPressedTiles
-msgid "button up?"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "function"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Gold Box"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "number"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Reports whether the mouse button is down"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Reports whether the mouse button is up"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,RandomNumberTile>>initialize,RandomNumberTile>>updateWordingToMatchVocabulary
-msgid "random"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "repeat"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Test/Yes/No panes for testing a condition."
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "TimesRepeat panes for running a section of code repeatedly."
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "test"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "tile for me"
-msgstr ""
-
-#: PackageInfo-Base,PackageList_class>>initialize
-msgid "Package List"
-msgstr ""
-
-#: ProjectsRepositoryClient,PRServerDirectory>>createDirectory:,PRServerDirectory>>deleteFileNamed:,PRServerDirectory>>rename:toBe:,SugarDatastoreDirectory>>createDirectory:,SugarDatastoreDirectory>>deleteDirectory:,SugarDatastoreDirectory>>rename:toBe:
-msgid "operation not supported"
-msgstr ""
-
-#: ProjectsRepositoryClient,PRServerDirectory>>queryProjectsAndShow:,PRServerDirectory>>writeProject:inFileNamed:fromDirectory:
-msgid "Server responded: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "as object"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "basic"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "drag & drop"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "fill & border"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry,StandardViewer>>likelyCategoryToShow
-msgid "geometry"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "miscellaneous"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "more geometry"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardViewer>>likelyCategoryToShow
-msgid "motion"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "observation"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "pen use"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "scripting"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryScripts
-msgid "scripts"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols
-msgid "search"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategorySound,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,RecordingControlsMorph>>makeTile,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "tests"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols
-msgid "variables"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>vocabularySummary
-msgid "command"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>vocabularySummary
-msgid "property"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,ObjectWithDocumentation>>editDescription
-msgid "Kindly edit the description"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "arrowheads"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "arrows"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom center"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom to top"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bouncing"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "button down"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "button up"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex alt framed"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex alt inset"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex alt raised"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex framed"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex inset"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex raised"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "do not rotate"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "dots"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "flip left right"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "flip up down"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "global rect"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "global square"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "inset"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "left center"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "left to right"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "linear"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "lines"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "local rect"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "local square"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "log scale"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "raised"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "right center"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "right to left"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "rigid"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "rotate"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "shrink wrap"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "space fill"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "stick"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top center"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top to bottom"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "while pressed"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>typeChoices
-msgid "Boolean"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>typeChoices
-msgid "BorderStyle"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>typeChoices
-msgid "ButtonPhase"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>typeChoices
-msgid "CustomEvents"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>typeChoices
-msgid "Graphic"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>typeChoices
-msgid "ImageResolution"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>typeChoices
-msgid "Number"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>typeChoices
-msgid "Patch"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>typeChoices
-msgid "Point"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>typeChoices
-msgid "ScriptName"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>typeChoices
-msgid "String"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>typeChoices
-msgid "TrailStyle"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "decrease by"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "increase by"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "multiply by"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Tools,InstanceBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for browsing the full protocol of an instance."
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Tools,InstanceBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Instance Browser"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Tools,Lexicon_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for browsing the full protocol of a class."
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Tools,Lexicon_class>>windowColorSpecification
-msgid "Lexicon"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Tools,Lexicon>>chooseVocabulary
-msgid ""
-"Choose a vocabulary\n"
-"blue = current\n"
-"red = imperfect"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,DataType>>addWatcherItemsToMenu:forGetter:
-msgid "detailed watcher"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,DataType>>addWatcherItemsToMenu:forGetter:
-msgid "simple watcher"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,DataType>>updatingTileForTarget:partName:getter:setter:
-msgid "readout string"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,NumberType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:,PointType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:,UpdatingStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "decimal places..."
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,NumberType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:,PointType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:
-msgid "Lets you choose how many decimal places should be shown in readouts for this variable"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,PlayerType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:
-msgid "tiles to get..."
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,StringType>>defaultArgumentTile
-msgid "abc"
-msgstr ""
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor_class>>registerInOpenMenu
-msgid "An editor for the http proxy settings"
-msgstr ""
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor_class>>registerInOpenMenu
-msgid "http proxy editor"
-msgstr ""
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>applyChanges
-msgid "Proxy Server Named: '{1}' port: {2}."
-msgstr ""
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>applyChanges
-msgid "Stop using Proxy Server."
-msgstr ""
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>initializeWidgets
-msgid "Accept the proxy settings"
-msgstr ""
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>initializeWidgets
-msgid "Cancel the proxy settings"
-msgstr ""
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>initializeWidgets
-msgid "Port:"
-msgstr ""
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>initializeWidgets
-msgid "Server Name:"
-msgstr ""
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>initialize
-msgid "HTTP Proxy Editor"
-msgstr ""
-
-#: SARInstaller,SARInstaller_class>>serviceFileInSAR
-msgid "install SAR"
-msgstr ""
-
-#: SARInstaller,SARInstaller_class>>serviceFileInSAR
-msgid "install this Squeak ARchive into the image."
-msgstr ""
-
-#: SMLoader,SMLoader_class>>initialize,TheWorldMenu_class>>registerStandardInternetApps
-msgid "Package Loader"
-msgstr ""
-
-#: SMLoader,SMLoader_class>>initialize
-msgid "SqueakMap Package Loader"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addButtonRow,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,GStreamerMoviePlayerMorph>>addButtonRow,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,PlaybackInvoker_class>>defaultNameStemForInstances,RecordingControls>>addButtonRows,RecordingControlsMorph>>addButtonRows,ScorePlayerMorph>>makeControls,SoundLibraryTool>>addButtonRow,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addButtonRow,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,RecordingControls>>addButtonRows,WaveEditor>>addControls
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addButtonRow,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,GStreamerMoviePlayerMorph>>addButtonRow,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,RecordingControls>>addButtonRows,RecordingControlsMorph>>addButtonRows,SoundLibraryTool>>addButtonRow,SpectrumAnalyzerMorph>>addButtonRow,WsWorldStethoscopeMorph>>addButtonRow
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open a wave-editor tool with this sound as its iniital sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addCustomMenuItems:hand:,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:,SoundLibraryTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "wave editor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addToSoundLibrary
-msgid "kindly give the sound a name: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>initialize,ChangeSet_class>>defaultName,ChangeSorter_class>>removeEmptyUnnamedChangeSets,Project>>doWeWantToRename,SugarLauncher>>titleFromProject:,SystemDictionary>>makeSqueaklandReleasePhaseCleanup
-msgid "Unnamed"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>soundMorphHelpString
-msgid ""
-" seconds.\n"
-"Double-click to hear the sound. \"add to sound library\" available in halo menu. Also suitable for dropping into a piano-roll or into an event-roll"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>soundMorphHelpString
-msgid "Holds a recorded sound of duration "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,CodecDemoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "select codec"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "adjust scale..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose denominator..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "get sound from lib"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "put sound in lib"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "read sound from disk..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "save library on disk..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "save sound on disk..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "turn reverb off"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "turn reverb on"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>adjustScale:
-msgid "Enter the new full-scale value..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>editSound:
-msgid ""
-"You selected a {1}.\n"
-"I can't handle these kinds of sounds."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>saveLibToDisk:
-msgid "Please confirm name for library..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>saveLibToDisk:
-msgid "{1} is not currently storable"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>saveSound:,EnvelopeEditorMorph>>saveToDisk:
-msgid "Please confirm name for save..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,MIDIControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set channel"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,MIDIControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set controller"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,MIDIPianoKeyboardMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "new MIDI controller"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,MIDIPianoKeyboardMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "play via built in synth"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,MIDIPianoKeyboardMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "play via MIDI"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A piano keyboard"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "PianoKeyboard"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "allowing chord"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "my frequency"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "whether it allows multiple selections"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>chordFlagString
-msgid "sticky off"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>chordFlagString
-msgid "sticky on"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControlsMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "SoundRecorder"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Play the current recording from its beginning"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Save the current recording for future use."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Start a new recording"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Stop current recording or playback"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound recorder"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "start recording"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>additionsToViewerCategories
-msgid "stop recording or playback"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "choose compression..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "choose which data-compression scheme should be used to encode the recording."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "hand me a sound token"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "hands you a lozenge representing the current sound, which you can drop into a piano-roll or an event-roll, or later add to the sound library. Double-click on it to hear the sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "help"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "open up the wave-editor tool to visualize and to edit the sound recorded"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "opens a flap which contains instructions"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove any blanks space at the beginning and/or end of the recording. Caution -- this feature seems to be broken, at least on some platforms, so use at your own risk. For safety, save this sound in its untrimmed form before venturing to trim."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Sound Recorder Options"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "trim"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addRecordLevelSliderIn:
-msgid "Drag to set the record level"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addRecordLevelSliderIn:
-msgid "maximum record-level"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addRecordLevelSliderIn:
-msgid "minimum record-level"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "Compression method\\Currently: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "GSM (simple compression)"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "No compression"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "Speex (for speech)"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "Vorbis (for music)"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>durationString
-msgid "no sound recorded yet"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>durationString
-msgid "Recorded sound duration: {1} second(s)"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>helpString
-msgid ""
-"\n"
-"Press \"Record\" to start recording. Press Stop when finished recording.\n"
-"\n"
-"After making a recording, you can:\n"
-" Press \"Play\" to play back the recording.\n"
-" Press \"Record\" to start a new recording\n"
-" (the old one would be discarded).\n"
-" Press \"Save\" to save the recording in the sound library.\n"
-"\n"
-"Press the menu icon to get a menu with further options.\n"
-"\n"
-"If you wish to refer to the sound in scripts, you need to add it to the sound library; press Save to do that; you will need to supply a name for it.\n"
-"\n"
-"If you want to retain the sound but do not need to refer to it in scripts, you need not name it; instead, use \"hand me a sound token\", found in the menu, to obtain a little \"sound token\" object that you can subsequently use in a variety of ways:\n"
-" You can double-click on the sound token to hear the sound again.\n"
-" You can decide to save the sound after all, by using an item in the sound token's halo menu.\n"
-" You can drop the sound token into a PianoRoll or an EventRoll.\n"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>makeStatusLight
-msgid "When red, it means you are currently recording"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>saveButtonHit
-msgid "Sound name?"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>saveButtonHit,RecordingControls>>saveButtonHit
-msgid "unnamed"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>setButtonEnablement
-msgid "Discard the current recording and start making a fresh recording"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>trim
-msgid " second(s) trimmed"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>trim
-msgid ""
-"Caution: this is dangerous and destructive!\n"
-"Do you really want to \"trim\" your recording?\n"
-"(It might be smart to save the untrimmed\n"
-"version in a sound token before trimming)"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>trim
-msgid "unable to trim any more, sorry"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Codec"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Morph"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Show"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows,SoundLibraryTool>>addButtonRow,TileMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Tile"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Trim"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>makeTile
-msgid "Please name your new sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundEventMorph>>sound:
-msgid " seconds"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundEventMorph>>sound:
-msgid "a sound of duration "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for managing the sound library"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Add a new sound to the sound library from a file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Delete the selected sound from the sound library"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Hands you a tile representing the selected sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "If the selected sound is playing, stop it"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Load"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Play the selected sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Rename"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Rename the selected sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open a tool which, operating with the selected sound as a point of departure, will allow you to construct a new \"instrument\""
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addHeaderRow,SoundLibraryTool>>presentHelp,SoundLibraryTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Sound Library"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>deleteSound,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "No sound selected"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>deleteSound
-msgid "You can not delete this sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>helpString
-msgid ""
-"This tool allows you to view and manage the \"Sound Library\", which is the list of named sounds that can be used in the tile-scripting system.\n"
-"\n"
-"Click on a sound name in the list to select it. The buttons at the top of the tool apply to the sound you have selected.\n"
-"\n"
-"Play button -- press this to start playing the selected sound.\n"
-"\n"
-"Stop button -- if the selected sound is playing, pressing this will stop it.\n"
-"\n"
-"Tile button -- Click on this to obtain a scripting tile representing the selected sound.\n"
-"\n"
-"Rename button -- allows you to rename the selected sound.\n"
-"\n"
-"Delete button -- allows you to delete the selected sound from the Sound Library. All tiles that formerly pointed to this sound will be changed to point to \"croak\" instead.\n"
-"\n"
-"Load button -- allows you to load a sound into the Sound Library from a file.\n"
-"\n"
-"You can also add sounds to the Sound library using the Sound Recorder, and also by dragging an external sound file (e.g. a file with extensions .wav or .aif) into etoys.\n"
-"\n"
-"Note: the \"universal\" sounds built in to the system cannot be renamed or deleted.\n"
-"\n"
-"Additionally, a command for opening a \"wave editor\" tool on the selected sound can be found in the tool's halo menu."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>loadSoundFromDisk
-msgid "Please give a name for this sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>loadSoundFromDisk
-msgid "sorry, that name is already taken"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "New name for "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "sorry, that name is already used."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "You can not rename this sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpeakerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "cone position"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpeakerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "speaker"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpeakerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the position of the speaker cone"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A device for analyzing sound input"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Spectrum Analyzer"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>addButtonRow,WsWorldStethoscopeMorph>>addButtonRow
-msgid "Start"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>invokeMenu
-msgid "set display type"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>invokeMenu,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "set FFT size"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>invokeMenu,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "set sampling rate"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>makeStatusLight,SpectrumAnalyzerMorph>>makeStatusLightIn:,WsWorldStethoscopeMorph>>makeStatusLightIn:
-msgid "On"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType
-msgid "display type (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "signal"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "sonogram"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "spectrum"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setFFTSize
-msgid "FFT size (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setSamplingRate
-msgid "Sampling rate (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A workbench for seing and editing wave forms"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "WaveEditor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Close WaveEditor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Index: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play After"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play after cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play Before"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play before cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play Loop"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play the loop"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Save the sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set Loop End"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set Loop Start"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set loop end at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set One Cycle"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set one cycle"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set the loop start at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Test the note"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Value: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "X"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Frequency: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Loop cycles: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Loop end: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Loop length: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>chooseLoopStart
-msgid "Finding possible loop points..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>chooseLoopStart
-msgid "{1} cycles; {2} secs"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "choose loop start"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "jump to loop end"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "jump to loop start"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "make unlooped"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "make unpitched"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play after cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play before cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play straight through"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play test note"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "show envelope"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "show FFT"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "trim after cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "trim before cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>saveInstrument
-msgid "Instrument name?"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>setLoopStart
-msgid ""
-"Please set the loop end and the approximate frequency\n"
-"first, then position the cursor one or more cycles\n"
-"before the loop end and try this again."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>showFFTAtCursor
-msgid "Too few samples after the cursor to take an FFT."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid " rest "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "chord"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "del"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "dotted"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "eighth"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "half"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "legato"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "normal"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "quarter"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "quints"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "sixteenth"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "staccato"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "triplets"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "whole"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu
-msgid "add channel"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu
-msgid "close MIDI port"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "reload instruments"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu
-msgid "set MIDI port"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add movie clip player"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "close drag and drop"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "contract time"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "expand time"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open drag and drop"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "add keyboard"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "cut"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "hide beat lines"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "hide measure lines"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "paste"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "show beat lines"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "show measure lines"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "sig "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "time "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid " Mediates between a score such as a MIDIScore, a PianoRollScoreMorph, and the actual SoundPlayer synthesizer"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ScorePlayer"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>servicePlayMidiFile
-msgid "open in midi player"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>servicePlayMidiFile
-msgid "open the midi-player tool on this file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "make a pause marker"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "open a MIDI file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "save as AIFF file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "save as Sun AU file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "save as WAV file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeAPauseEvent:
-msgid "[pause]"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Disable sound reverb"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls,WaveEditor>>addControls
-msgid "Open a menu"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Open a PianoRoll"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Pause playback"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "PianoRoll"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Play the score"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Playback jumps back to start and continue playing"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Reverb Disable"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Rewind to score start"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>openMIDIFile
-msgid "Choose a MIDI file to open"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>openMIDIFile
-msgid "No .mid/.midi files found in the Squeak directory"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>panAndVolControlsFor:
-msgid "L"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>panAndVolControlsFor:
-msgid "R"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>rateControl
-msgid " fast"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>rateControl
-msgid "Playback speed"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>rateControl
-msgid "slow "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>saveAsAIFF,ScorePlayerMorph>>saveAsSunAudio,ScorePlayerMorph>>saveAsWAV
-msgid "New file name?"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>scrollControl
-msgid "Shows current position in the score"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>standaloneResumeButton
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>standaloneResumeButton
-msgid "Continue playing a paused presentation"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>trackNumAndMuteButtonFor:
-msgid "Mute"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>volumeControl
-msgid "soft "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>volumeControl
-msgid "Volume slider"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,SimpleMIDIPort_class>>inputPortNumFromUser
-msgid "MIDI port for input:"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,SimpleMIDIPort_class>>outputPortNumFromUser
-msgid "MIDI port for output:"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>soundNamed:
-msgid " not found in the Sound Library"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "camera"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "chirp"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "chomp"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "click"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "clink"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "coyote"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "croak"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "horn"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "laugh"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "meow"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "motor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "peaks"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "scrape"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "scratch"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "scritch"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "silence"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "splash"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "warble"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SoundRecorder>>verifyExistenceOfRecordedSound
-msgid "please record a sound first"
-msgstr ""
-
-#: ST80-Editors,BitEditor>>fileOut,FormEditor>>fileInForm,FormEditor>>fileOut,FormEditor>>fileOutForm,GraphMorph>>readDataFromFile,Object>>saveOnFile,ParagraphEditor>>saveContentsInFile,WsGraphMorph>>readDataFromFile
-msgid "File name?"
-msgstr ""
-
-#: ST80-Pluggable_Views,PluggableTextController>>accept,PluggableTextMorph>>accept
-msgid ""
-"Caution! This method may have been\n"
-"changed elsewhere since you started\n"
-"editing it here. Accept anyway?"
-msgstr ""
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "SUnit Test UI"
-msgstr ""
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>descriptionForPartsBin,TestRunner_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Test Runner"
-msgstr ""
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "The SUnit Test Runner"
-msgstr ""
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>windowColorSpecification
-msgid "TestRunner"
-msgstr ""
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>windowColorSpecification
-msgid "The Camp Smalltalk SUnit test tool"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarDatastoreDirectory>>deleteFileNamed:
-msgid "Use the journal to delete entries"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarDatastoreDirectory>>moniker
-msgid "Journal"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher_class>>serviceWrapAsXOBundle
-msgid "make XO bundle"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher_class>>serviceWrapAsXOBundle
-msgid "wrap as an OLPC XO bundle"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher_class>>wrapAsXOBundle:
-msgid "Making bundle"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>badgeFlap,SugarLauncher>>deleteBadges
-msgid "Buddies"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>chooser:response:,SugarLauncher>>resumeJournalEntry:
-msgid "untitled"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>createJournalEntryFor:filename:mimetype:
-msgid "Etoys"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>handleStream:mimetype:titled:
-msgid "Cannot open {1}"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>invite:
-msgid "Inviting buddy ..."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>joinSharedActivity
-msgid "Joining activity ..."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>joinSharedActivity
-msgid "Looking for shared activity ..."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>open:title:mimetype:
-msgid "Opening journal entry"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>titleFromProject:
-msgid "Etoys Project"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "File Dialog"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "The list of files and directories"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>balloonTextForMode:
-msgid "Present a virtual display that approximates the actual OLPC display in resolution, centered within the actual Squeak display window."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>balloonTextForMode:
-msgid "Scale the Squeak display so that it appears to have the same resolution as an OLPC display. If you resize the Squeak window to approximate the physical dimensions of the real OLPC display, this will result in an appearance that closely resembles the appearance on an OLPC screen."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>balloonTextForMode:
-msgid "Use the normal Squeak display, without applying any special scaling."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonChoose
-msgid "Find an entry in the Journal. Hold mouse button down for further options."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonHideNavBar
-msgid "hide the tool bar"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonKeep
-msgid "Keep a copy of the current project in the Journal. Hold mouse button down for further options."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonShare
-msgid "Enable sharing. When another user joins, you can exchange objects."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonStop
-msgid "Stop and Quit Etoys"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonUndo
-msgid "Undo the last change"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonZoom
-msgid "Click here to toggle using the full screen."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>chooseScreenSetting
-msgid "display mode"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>makeBadgeLabelIn:
-msgid "Make a Badge"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>makeMyNeighborhoodLabelIn:
-msgid "My Neighborhood"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>makePrivateLabelIn:
-msgid "Private"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>paintButtonInitialExplanation
-msgid ""
-"To start,\n"
-"click here\n"
-"to create\n"
-"a new\n"
-"painting."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>projectNameFieldBalloonHelp
-msgid ""
-"This is the name of current project.\n"
-"You can edit it as well."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>stringForDisplayModeIs:
-msgid "Centered Virtual Extent"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>stringForDisplayModeIs:
-msgid "No Scaling"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>stringForDisplayModeIs:
-msgid "Scaled Virtual Extent"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>stringForFullScreenToggle
-msgid "Full Screen"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>suppliesButtonInitialExplanation
-msgid ""
-"Or, click to see Supplies. \n"
-"Choose an object or \n"
-"choose the Object Catalog for more choices."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "highlight color"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "navigator"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "The highlight color for the navigator bar"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "use gray look"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "use green look"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>wording
-msgid "Sugar Navigation Flap"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceDecompressToFile,GZipReadStream_class>>serviceDecompressToFile
-msgid "decompress to file"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIntoNewChangeSet,SARInstaller_class>>serviceFileInSAR
-msgid "install"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIntoNewChangeSet
-msgid "install into new change set"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIntoNewChangeSet
-msgid "install the decompressed contents of the file as a body of code in the image: create a new change set and file-in the selected file into it"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIn
-msgid "file in the entire decompressed contents of the file, which is expected to contain Smalltalk code in fileout (\"chunk\") format"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceViewDecompress,GZipReadStream_class>>serviceViewDecompress
-msgid "view decompressed"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>uncompressedFileName:
-msgid ""
-"{1}\n"
-"appears to be a compressed file.\n"
-"Do you want to uncompress it?"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipWriteStream_class>>serviceCompressFile
-msgid "compress file using gzip compression, making a new file"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,InflateStream>>upToEndWithProgressBar
-msgid "Unzip a stream"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,ZipReadStream>>verifyCrc
-msgid "Wrong CRC-32 (expected {1} got {2}) (proceed to ignore)"
-msgstr ""
-
-#: System-Download,ProjectLauncher>>loginAs:
-msgid ""
-"Sorry, I cannot find the user list.\n"
-"(this may be due to a network problem)\n"
-"Please hit Cancel if you wish to use Squeak."
-msgstr ""
-
-#: System-Download,ProjectLauncher>>loginAs:
-msgid "Unknown user: "
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid "Attempt to rename a non-existent file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid ""
-"delete old version\n"
-"cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid "Failed to rename file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid ""
-"Trying to rename a file to be\n"
-"{1}\n"
-"and it already exists."
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceFileIn
-msgid "file in the entire contents of the file, which is expected to contain Smalltalk code in fileout (\"chunk\") format"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceFileIn,GZipReadStream_class>>serviceFileIn
-msgid "fileIn entire file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceFileIn,GZipReadStream_class>>serviceFileIn
-msgid "filein"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceRemoveLineFeeds
-msgid "remove lfs"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceRemoveLineFeeds
-msgid "remove line feeds"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceRemoveLineFeeds
-msgid "remove line feeds in file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileDoesNotExistUserHandling:
-msgid ""
-"create a new file\n"
-"choose another name\n"
-"cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileDoesNotExistUserHandling:,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:
-msgid ""
-"{1}\n"
-"does not exist."
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid "Could not delete the old version of that file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid "overwrite that file\\choose another name\\cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid "Please close this to abort file opening"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:
-msgid "Choose another name"
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,InternalTranslator_class>>serviceMergeLanguageTranslations
-msgid "merge"
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,InternalTranslator_class>>serviceMergeLanguageTranslations
-msgid "merge the translation file"
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,InternalTranslator_class>>serviceMergeLanguageTranslations
-msgid "merge the translation file into the language named like the file"
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,InternalTranslator>>loadFromStream:
-msgid "Loading "
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,Locale_class>>switchAndInstallFontToID:gently:
-msgid "Cannot load additional fonts"
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,Locale_class>>switchAndInstallFontToID:gently:
-msgid "enable Pango"
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,Locale_class>>switchAndInstallFontToID:gently:
-msgid "load font"
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,Locale_class>>switchAndInstallFontToID:gently:
-msgid ""
-"This language needs additional fonts.\n"
-"Do you want to install the fonts?"
-msgstr ""
-
-#: System-Object_Storage,SmartRefStream>>writeClassRenameMethod:was:fromInstVars:
-msgid ""
-"Let me type the name now\n"
-"Let me think about it\n"
-"Let me find a conversion file on the disk"
-msgstr ""
-
-#: System-Object_Storage,SmartRefStream>>writeClassRenameMethod:was:fromInstVars:
-msgid "Name of the modern class {1} should translate to:"
-msgstr ""
-
-#: System-Object_Storage,SmartRefStream>>writeClassRenameMethod:was:fromInstVars:
-msgid ""
-"Reading an instance of {1}.\n"
-"Which modern class should it translate to?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,AutoStart_class>>processUpdates
-msgid "Do you want to check for updates\\or maintenance fixes on the server?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,AutoStart_class>>processUpdates
-msgid "Remember to save you image to make this setting permant."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,AutoStart_class>>processUpdates
-msgid "Yes, Update\\No, Not now\\Don't ask again"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Allows you to find out which category, or categories, this preference belongs to."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "browse senders"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Copy the name of the preference to the text clipboard, so that you can paste into code somewhere"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "copy this name to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "hand me a button for this preference"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Some preferences are best applied uniformly to all projects, and others are best set by each individual project. If this item is checked, then this preference will be printed in bold and will have a separate value for each project"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "show category..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "This will open a method-list browser on all methods that the send the preference \""
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Will give you a button that governs this preference, which you may deposit wherever you wish"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>representativeButtonWithColor:inPanel:
-msgid "Click here for a menu of options regarding this preference. Click on the checkbox to the left to toggle the setting of this preference"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,CurrentProjectRefactoring_class>>showTabsString
-msgid "show flaps (F)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,CurrentProjectRefactoring_class>>suppressFlapsString
-msgid "show shared tabs (F)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "circular halos with icons inside"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "classic"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "custom"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "customizable halos"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "fewer, larger halos"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "iconic"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "plain circular halos"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "simple"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>representativeButtonWithColor:inPanel:
-msgid "Click here to edit the method that defines the custom halos"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>representativeButtonWithColor:inPanel:
-msgid "Edit custom halos"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preference>>helpString
-msgid "no help available"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preference>>isProjectLocalString
-msgid "each project has its own setting"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>addPreferenceForCelesteShowingAttachmentsFlag
-msgid "If true, Celeste (e-mail reader) annotates messages in it's list that have attachments. This is a performance hit and by default is off."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>addPreferenceForOptionalCelesteStatusPane
-msgid "If true, Celeste (e-mail reader) includes a status pane."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>automaticFlapLayoutString
-msgid "automatic flap layout"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>browseThemes
-msgid "no themes found"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseButtonFont
-msgid ""
-"Select the font to be\n"
-"used for buttons"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseCodeFont
-msgid "Choose the font to be used for displaying code"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysButtonFont
-msgid "Choose the etoy button font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysCodeFont
-msgid "Choose the etoy code font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysFont
-msgid "Choose the eToys font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysTitleFont
-msgid "Choose the etoy title font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseFlapsFont
-msgid "Choose a flaps font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseListFont
-msgid "Choose the standard list font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseMenuFont
-msgid "Choose the standard menu font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseSystemFont
-msgid "Choose the default text font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseWindowTitleFont
-msgid "Choose the window title font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>classicTilesSettingToggled,Preferences_class>>largeTilesSettingToggled
-msgid ""
-"note that this will only have a noticeable\n"
-"effect if the universalTiles preference is\n"
-"set to true, which it currently is not"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>disable:,Preferences_class>>enable:
-msgid "this preference was added idiosyncratically and has no help message."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>giveHelpWithPreferences
-msgid "About Preferences"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>giveHelpWithPreferences
-msgid "Alphabetical listing of all Preferences"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>giveHelpWithPreferences
-msgid ""
-"Many aspects of the system are governed by the settings of various \"Preferences\". \n"
-"\n"
-"Click on any of brown tabs at the top of the panel to see all the preferences in that category. \n"
-"Or type in to the box above the Search button, then hit Search, and all Preferences matching whatever you typed in will appear in the \"search results\" category. A preference is considered to match your search if either its name matches the characters *or* if anything in the balloon help provided for the preferences matches the search text.\n"
-"\n"
-"To find out more about any particular Preference, hold the mouse over it for a moment and balloon help will appear. Also, a complete list of all the Preferences, with documentation for each, is included below.\n"
-"\n"
-"Preferences whose names are in shown in bold in the Preferences Panel are designated as being allowed to vary from project to project; those whose name are not in bold are \"global\", which is to say, they apply equally whatever project you are in.\n"
-"\n"
-"Click on the name of any preference to get a menu which allows you to *change* whether the preference should vary from project to project or should be global, and also allows you to browse all the senders of the preference, and to discover all the categories under which the preference has been classified, and to be handed a button that you can drop wherever you please that will control the preference.\n"
-"\n"
-"If you like all your current Preferences settings, you may wish to hit the \"Save Current Settings as my Personal Preferences\" button. Once you have done that, you can at any point in the future hit \"Restore my Personal Preferences\" and all your saved settings will get restored immediately.\n"
-"\n"
-"Also, you can use \"themes\" to set multiple preferences all at once; click on the \"change theme...\" button in the Squeak flap or in the Preferences panel, or seek out the themes item in the Appearance menu."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>initializePreferencePanel:in:
-msgid "Use the ? category to find preferences by keyword; the results of your search will show up here"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>installTheme:
-msgid ""
-"Theme {1} is now installed.\n"
-"Many of the changes will only be\n"
-"noticeable in new windows that you\n"
-"create from now on."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>menuColorString
-msgid "start menu-color-from-world"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>menuColorString
-msgid "stop menu-color-from-world"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>navigatorShowingString
-msgid "show navigator (N)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>offerThemesMenu
-msgid "browse themes"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>offerThemesMenu
-msgid "Choose a theme to install"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>offerThemesMenu
-msgid "Puts up a tool that will allow you to view and edit the code underlying all of the available themes"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "load latest code updates"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "personal"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "previous project"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "start using vectors"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "stop using vectors"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Whether prevailing flaps should be shown in the project right now or not."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "balloon-help font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu
-msgid "Connectors label font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "code font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "default text font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "flaps font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "menu font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "window-title font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>printStandardSystemFonts
-msgid "Current system font settings"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "button font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the default font to be used for code and in workspaces, transcripts, etc."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used for textual code in etoys"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used for (some) buttons."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in code panes."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in list panes"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in menus"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in window titles."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used on etoy buttons"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used on etoy tiles"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used on textual flap tabs"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used titles in etoys"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "choose the font to be used when presenting balloon help."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy button font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy code font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy tile font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy title font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "If any font settings have changed since you pinned this menu up, this will allow the menu to rebuilt to reflect current font choices."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Open a window showing the current font settings"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "refresh this menu"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "restore default font choices"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Standard System Fonts"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "show current font choices"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Use the standard system font defaults"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>restorePersonalPreferences
-msgid "There are no personal preferences saved in this image yet"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>restorePreferencesFromDisk
-msgid "there was an error restoring the preferences"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>restorePreferencesFromDisk
-msgid "you haven't saved your preferences yet!"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>roundedCornersString
-msgid "start rounding window corners"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>roundedCornersString
-msgid "stop rounding window corners"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>setArrowheads
-msgid "Default size of arrowheads on pen trails "
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>soundEnablingString
-msgid "turn sound off"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>soundEnablingString
-msgid "turn sound on"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>staggerPolicyString
-msgid "stagger windows"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>storePreferencesToDisk
-msgid "there was an error storing your preferences to disk"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>themeChoiceButtonOfColor:font:
-msgid "change theme..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>themeChoiceButtonOfColor:font:
-msgid "Numerous \"Preferences\" govern many things about the way Squeak looks and behaves. Set individual preferences using a \"Preferences\" panel. Set an entire \"theme\" of many Preferences all at the same time by pressing this \"change theme\" button and choosing a theme to install. Look in category \"themes\" in Preferences class to see what each theme does; add your own methods to the \"themes\" category and they will show up in the list of theme choices."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowColorHelp
-msgid "About Window Colors"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Bright"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Click for an explanation of this panel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Pastel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Use standard bright colors for all windows."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Use standard pastel colors for all windows."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Use white backgrounds for all standard windows."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "White"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Window Colors"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for expressing personal preferences for numerous options."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel_class>>windowColorSpecification
-msgid "Preferences Panel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to get some hints on use of this Preferences Panel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to load all the preferences from their saved values on disk."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to reset all the preferences to their standard default values."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to reset all the preferences to their values in your Personal Preferences."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to save the current constellation of Preferences settings as your personal defaults; you can get them all reinstalled with a single gesture by clicking the \"Restore my Personal Preferences\"."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to save the current constellation of Preferences settings to a file; you can get them all reinstalled with a single gesture by clicking \"Restore Settings From Disk\"."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to view all the values stored in the system Parameters dictionary"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Help!"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Inspect Parameters"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Restore all Default Preference Settings"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Restore my Personal Preferences"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Restore Settings from Disk"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Save Current Settings as my Personal Preferences"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Save Current Settings to Disk"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:,SearchingViewer>>updateSearchButtonLabel
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Search Preferences for:"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Type what you want to search for here, then hit the \"Search\" button, or else hit RETURN or ENTER"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Type what you want to search for in the box above, then click here (or hit RETURN or ENTER) to start the search; results will appear in the \"search results\" category."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "find preference... (f)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "inspect parameters"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>findPreference:
-msgid "Search for preferences containing:"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>searchString
-msgid "Type here, hit Search"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project_class>>mostRecent:onServer:,Project_class>>sweep:
-msgid "server is unavailable"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>acceptDetailsAndStoreProjectWithForget:,Project>>acceptDetailsAndStoreProject:,Project>>storeOnServerAssumingNameValid,Project>>storeOnServerWithNoInteraction,Project>>storeOnServerWithNoInteractionThenQuit
-msgid "Publishing"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>armsLengthCommand:withDescription:
-msgid "The top project can't do that"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>beIsolated
-msgid "Must be in this project to isolate it"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>chooseNaturalLanguage
-msgid "This controls the human language in which tiles should be viewed. It is potentially extensible to be a true localization mechanism, but initially it only works in the classic tile scripting system. Each project has its own private language choice"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>decideAboutCreatingBlank:
-msgid "I cannot locate the project\\"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>decideAboutCreatingBlank:
-msgid "Yes, make it up\\No, skip it"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>decideAboutCreatingBlank:
-msgid "\\Would you like me to create a new project\\with that name?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>displayFontProgress
-msgid "$\tFixing fonts\t$\t"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>displaySavingProgress
-msgid "Saving"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:
-msgid "Are you sure you want to destroy this Project\\ and revert to an older version?\\\\(From the parent project, click on this project's thumbnail.)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:,Project>>enter:revert:saveForRevert:,Project>>revert
-msgid "nothing to revert to"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:
-msgid "Revert to saved version"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:
-msgid "This project is not all here. I will try to load a complete version."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exit,Project>>saveForRevert
-msgid "Can't exit the top project"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentFileName:directory:withoutInteraction:
-msgid ""
-"Would you like to include all the changes in the change set\n"
-"\tas part of this publishing operation?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid ""
-"Do not write file\n"
-"Write file anyway\n"
-"Debug"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid "Segment not written"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid "(collecting resources...)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid "\\Project's own world is not in the segment."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>finalEnterActions,SugarNavigatorBar>>buttonShowNavBar
-msgid "show the tool bar"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "A newer version exists on the server."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "can't find file on server for {1}"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "Load it\\Cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "Loading"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "Reload anyway\\Cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "That server has an older version of the project."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "The only changes are the ones you made here."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>okToChange
-msgid ""
-"Really delete the project\n"
-"{1}\n"
-"and all its contents?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>okToChange
-msgid ""
-"The project {1}\n"
-"contains sub-projects. You must remove these\n"
-"explicitly before removing their parent."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "Project password"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "Store anyway\\Cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "WARNING"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "\\Please cancel, rename this project, and see what is there."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "\\Project: "
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "\\THIS PROJECT HAS NEVER BEEN SAVED"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards,Project>>storeOnServerWithNoInteractionInnards
-msgid "\\There are newer version(s) in the local directory"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards,Project>>storeOnServerWithNoInteractionInnards
-msgid "\\There are newer version(s) on the server"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>tellAFriend:
-msgid ""
-"Since this project has not been saved yet,\n"
-"I cannot tell someone where it is."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>tryToFindAServerWithMe
-msgid "This project thinks it has never been on a server"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>tryToFindAServerWithMe
-msgid "Try to find a server\\Cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,ProjectLoading_class>>checkStream:
-msgid ""
-"It looks like a problem occurred while\n"
-"getting this project. It may be temporary,\n"
-"so you may want to try again,"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,ProjectLoading_class>>loadSqueakPage:
-msgid ""
-"This is not a PasteUpMorph or\n"
-"exported Project."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,ProjectLoading_class>>openName:stream:fromDirectory:withProjectView:clearOriginFlag:,ProjectLoading_class>>openSexpProjectDict:stream:fromDirectory:withProjectView:
-msgid "No project found in this file"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SecurityManager>>enterRestrictedMode
-msgid "Do not load it"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SecurityManager>>enterRestrictedMode
-msgid "Load it anyways"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SecurityManager>>enterRestrictedMode
-msgid ""
-"You are about to load some insecure content.\n"
-"If you continue, access to files as well as\n"
-"some other capabilities will be limited."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>aboutThisSystem
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>aboutThisSystem
-msgid "Show license?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>getFileNameFromUser,SystemDictionary>>getFileNameFromUser
-msgid "New File Name?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>getFileNameFromUser,SystemDictionary>>getFileNameFromUser
-msgid "{1} already exists. Overwrite?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>lastUpdateString
-msgid "latest update: #"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SystemNavigation>>browseMethodsWithString:matchCase:
-msgid " (case-insensitive)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SystemNavigation>>browseMethodsWithString:matchCase:
-msgid " (case-sensitive)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SystemNavigation>>browseMethodsWithString:matchCase:
-msgid "Methods with string "
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SystemVersion_class>>checkAndApplyUpdates:
-msgid "There are updates available. Do you want to install them now?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>authorInitialsFromUser
-msgid "Please type your initials: "
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>authorInitialsToStamp
-msgid "<no author>"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>chooseUpdateList
-msgid ""
-"Choose a group of servers\n"
-"from which to fetch updates."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>maybeEmptyTrash
-msgid "Do you really want to empty the trash?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>offerCommonRequestsInMorphic
-msgid "Common Requests"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>offerCommonRequestsInMorphic
-msgid "edit this list"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>openCommandKeyHelp
-msgid "Command Key Actions"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid ""
-"No new updates on the server\n"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid "Stop looking\\Try next server"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid ""
-"\n"
-"Would you like to try the next server?\n"
-"(Normally, all servers are identical, but sometimes a\n"
-"server won't let us store new files, and gets out of date.)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid "{1} new update file(s) processed."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid "Click here to empty the trash."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid "EMPTY"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid ""
-"Objects you drag into the trash will automatically be saved here, one object per page, in case you need them later. To disable this feature set the \"preserveTrash\" Preference to false.\n"
-"\n"
-"You can individually expunge objects by hitting the - control, and you can empty out all the objects in the trash can by hitting the \"EMPTY\" button at top right."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid "scraps"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>setAuthorName
-msgid "Please type your name:"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>setAuthorName
-msgid "Your Name"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>trashTitle
-msgid " ({1} pages)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>trashTitle
-msgid "T R A S H"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A viewer and editor for Zip archive files"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Zip Tool"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceAddToNewZip,ArchiveViewer_class>>serviceAddToNewZip
-msgid "add file to new zip"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceAddToNewZip
-msgid "to new zip"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceExtractAll
-msgid "extract all"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceExtractAll
-msgid "extract all files to a user-specified directory"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceExtractAll
-msgid "extract all to..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceOpenInZipViewer,ArchiveViewer_class>>serviceOpenInZipViewer
-msgid "open in zip viewer"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceOpenInZipViewer
-msgid "open zip"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>openNewArchive
-msgid "Select Zip archive to open..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>writePrependingFile
-msgid ""
-" is used by one or more members\n"
-"in your archive, and cannot be overwritten.\n"
-"Try writing to another file name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>writePrependingFile
-msgid "Destination Zip File Name:"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>writePrependingFile
-msgid "Prepended File:"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,Browser_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "A Browser is a tool that allows you to view all the code of all the classes in the system"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,Browser_class>>registerInFlapsRegistry,Browser_class>>windowColorSpecification,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,Browser_class>>windowColorSpecification
-msgid "The standard \"system browser\" tool that allows you to browse through all the code in the system"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,Browser>>noCommentNagString
-msgid "THIS CLASS HAS NO COMMENT!"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,MessageNames_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool finding, viewing, and editing all methods whose names contiane a given character sequence."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,MessageSet_class>>windowColorSpecification
-msgid "A list of messages (e.g. senders, implementors)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,MessageSet_class>>windowColorSpecification
-msgid "Message List"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,PackagePaneBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A system browser with an extra pane at top-left for module."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,PackagePaneBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Package Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,SelectorBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for finding methods by giving sample arguments and values."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseChangeFile,ChangeList_class>>serviceBrowseCompressedChangeFile
-msgid "changelist browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseChangeFile,ChangeList_class>>serviceBrowseCompressedChangeFile
-msgid "changes"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseChangeFile,ChangeList_class>>serviceBrowseCompressedChangeFile
-msgid "open a changelist tool on this file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseDotChangesFile
-msgid "open a changelist tool on recent changes in file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseDotChangesFile
-msgid "recent changes"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseDotChangesFile
-msgid "recent changes in file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool that presents a list of all the changes found in an external file."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>windowColorSpecification
-msgid "Change List"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSet_class>>currentChangeSetString,SmalltalkImage>>currentChangeSetString,SystemDictionary>>currentChangeSetString
-msgid "Current Change Set: "
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSet_class>>promptForDefaultChangeSetDirectoryIfNecessary
-msgid ""
-"The preferred change set directory ('{1}') does not exist.\n"
-"Create it or use the default directory ({2})?"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "A tool that allows you to view and manipulate all the code changes in a single change set"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Change Set"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool that lets you see the code for one change set at a time."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>windowColorSpecification,DualChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Change Sorter"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter>>checkThatSidesDiffer:
-msgid ""
-"This command requires that the\n"
-"change sets selected on the two\n"
-"sides of the change sorter *not*\n"
-"be the same."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ClassCommentVersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for viewing prior versions of a class comment."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ClassCommentVersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Class Comment Versions Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,DualChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Shows two change sets side by side"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,DualChangeSorter_class>>windowColorSpecification
-msgid "Dual Change Sorter"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,DualChangeSorter_class>>windowColorSpecification
-msgid "Lets you view and manipulate two change sets concurrently."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for viewing prior versions of a method."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Versions Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>compareToOtherVersion
-msgid "Comparison from {1} to {2}"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>compareToOtherVersion
-msgid "Exact Match"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>scanVersionsOf:class:meta:category:selector:
-msgid "{1} (in {2})"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>versionsMenu:
-msgid "Versions"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger_class>>windowColorSpecification
-msgid "Debugger"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger_class>>windowColorSpecification
-msgid "The system debugger."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>askForCategoryIn:default:
-msgid "Please provide a good category for the new method!"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Abandon"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads,PreDebugWindow>>setBalloonTextForCloseBox
-msgid "abandon this execution by closing this window"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "bring up a debugger"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "continue execution"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Proceed"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Store log"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "write a log of the encountered problem"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugNotifierContentsFrom:
-msgid "An error has occurred in\\{3} of {2}.\\Fix your script(s), hit 'Abandon' and try again."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugNotifierContentsFrom:
-msgid "An error has occurred; you should probably just hit 'abandon'. Sorry!"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>selectAndBrowseFile:
-msgid "What files?"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCodeFiles
-msgid "browse code files"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCode,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCompressedCode
-msgid "code"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCode,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCompressedCode
-msgid "code-file browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCode,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCompressedCode
-msgid "open a \"file-contents browser\" on this file, allowing you to view and selectively load its code"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "File Contents Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Lets you view the contents of a file as code, in a browser-like tool."
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Class exists already in the system"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Existing method removed by this change-set"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Method already exists"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "New class"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "New method"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Removal request for a method that is not present in this image"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>renameClass
-msgid " already exists in the package"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>renameClass
-msgid "Please type new class name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A File List is a tool for browsing folders and files on disks and on ftp types."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList_class>>registerInFlapsRegistry,FileList_class>>windowColorSpecification,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "File List"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for looking at files"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>addNew:byEvaluating:
-msgid "New {1} Name?"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>addNew:byEvaluating:
-msgid "{1}Name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>defaultContents
-msgid " -- Folder Summary --"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>defaultContents
-msgid "NO FILE SELECTED"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>deleteDirectory
-msgid "Directory must be empty"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>deleteDirectory,FileList>>deleteFile
-msgid "Really delete {1}?"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "accept (s)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "cancel (l)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "copy (c)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "cut (x)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "do again (j)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "do it (d)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:
-msgid "fileIn selection (G)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "find again (g)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "find...(f)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "inspect it (i)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "paste (v)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "paste..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "print it (p)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "set search string (h)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,MenuIcons_class>>iconForMenuItem:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "undo (z)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fullFileListMenu:shifted:
-msgid "all possible file operations"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>put:
-msgid "No fileName is selected"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>put:
-msgid ""
-"{1} contents cannot\n"
-"meaningfully be saved at present."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>readContentsBrief:,FileList>>readContentsHex:
-msgid ""
-"File '{1}' is {2} bytes long.\n"
-"You may use the 'get' command to read the entire file.\n"
-"\n"
-"Here are the first 5000 characters...\n"
-"------------------------------------------\n"
-"{3}\n"
-"------------------------------------------\n"
-"... end of the first 5000 characters."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>readContentsBrief:,FileList>>readContentsHex:,FileList>>readServerBrief
-msgid "For some reason, this file cannot be read"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>readServerBrief
-msgid ""
-"File '{1}' is {2} bytes long.\n"
-"You may use the 'get' command to read the entire file.\n"
-"\n"
-"Here are the first 3500 characters...\n"
-"------------------------------------------\n"
-"{3}\n"
-"------------------------------------------\n"
-"... end of the first 3500 characters."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>removeVersionNumberFromFileName
-msgid "do you want to clobber the existing"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>renameFile
-msgid "NewFileName?"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewDirectory
-msgid "add new directory"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewDirectory
-msgid "adds a new, empty directory (folder)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewFile
-msgid "add new file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewFile
-msgid "create a new,. empty file, and add it to the current directory."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAllFileOptions
-msgid "show all the options available"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceBroadcastUpdate
-msgid "broadcast"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceBroadcastUpdate
-msgid "broadcast as update"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceBroadcastUpdate
-msgid "broadcast file as update"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceCompressFile,FileList>>serviceCompressFile
-msgid "compress"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceCompressFile,GZipWriteStream_class>>serviceCompressFile
-msgid "compress file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceCopyName,FileList>>serviceCopyName
-msgid "copy name to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceDeleteFile,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "delete"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceDeleteFile
-msgid "delete the seleted item"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGetEncodedText,FileList>>serviceGetEncodedText
-msgid "view as encoded text"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGetHex,FileList>>serviceGetHex
-msgid "view as hex"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGet
-msgid "get entire file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGet
-msgid "if the file has only been partially read in, because it is very large, read the entire file in at this time."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRemoveVersionNumber
-msgid "remove version number from file name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRemoveVersionNumber
-msgid "remove version number from filename"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRemoveVersionNumber
-msgid "remove version #"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRenameFile,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "rename"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRenameFile
-msgid "rename file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByDate
-msgid "by date"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByDate
-msgid "date"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByDate
-msgid "sort entries by date"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByName
-msgid "by name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByName,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByName
-msgid "sort entries by name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortBySize
-msgid "by size"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortBySize,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "size"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortBySize
-msgid "sort entries by size"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceViewContentsInWorkspace
-msgid "open a new Workspace whose contents are set to the contents of this file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceViewContentsInWorkspace
-msgid "workspace with contents"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "add server..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "delete directory..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "recent..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "remove server..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid "return without saving"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid "Save in the place specified above"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid "Save on local disk only"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid "saves in the Squeaklets folder"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewFileSelectorForSuffixes:
-msgid "Please select a file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewGeneralLoaderInWorld:,SugarNavigatorBar_class>>findAnythingMorph
-msgid "Find..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewProjectLoader2InWorld:reallyLoad:dirFilterType:
-msgid "Load A Project"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewProjectSaverFor:
-msgid "Publish This Project"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>directoryNamesFor:,FileList2>>setSelectedDirectoryTo:
-msgid "Network Error"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>directoryNamesFor:,FileList2>>setSelectedDirectoryTo:
-msgid "Unknown Error"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceCancel,FileList2>>serviceCancel,Locale_class>>switchAndInstallFontToID:gently:
-msgid "cancel"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceCancel
-msgid "hit here to cancel "
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOkay
-msgid "hit here to accept the current selection"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOkay,Player>>infoFor:inViewer:,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "ok"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOkay
-msgid "okay"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOpenProjectFromFile,MczInstaller_class>>serviceLoadVersion,Morph_class>>serviceLoadMorphFromFile,ProjectViewMorph_class>>serviceOpenProjectFromFile
-msgid "load"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOpenProjectFromFile,ProjectViewMorph_class>>serviceOpenProjectFromFile
-msgid "load as project"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOpenProjectFromFile,ProjectViewMorph_class>>serviceOpenProjectFromFile
-msgid "open project from file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>updateLoginButtonAppearance
-msgid "Log in to share projects on the Squeakland server"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>updateLoginButtonAppearance
-msgid "Log out from the Squeakland server"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>updateLoginButtonAppearance
-msgid "Login"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>updateLoginButtonAppearance
-msgid "Logout"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>updateLoginButtonAppearance,FileList2>>updateLoginButtonAppearance
-msgid "Your Squeakland user name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>updateLoginButtonAppearance
-msgid "(not logged in)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>update:fileTypeRow:morphUp:
-msgid "Cancel this search"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,PluggableFileList_class>>okToOpen:without:,PluggableFileList_class>>okToOverwrite:
-msgid ""
-"overwrite that file\n"
-"select another file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,PluggableFileList_class>>okToOpen:without:,PluggableFileList_class>>okToOverwrite:,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid ""
-"{1}\n"
-"already exists."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:
-msgid ""
-"Can't delete {1}\n"
-"Select another file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:
-msgid "Select Another File"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Menus,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:allowKeyboard:
-msgid "start over..."
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid " height="
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid " width="
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid "height in pixels"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid "keep ratio"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid "width in pixels"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>wordingForOption,VideoPropertiesMorph>>getLabelFor:readSelector:options:
-msgid "<unknown option>"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "Frame extent"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "show time"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the frame extent in pixels"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the test image includes the time"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the type of the test image"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "DEFAULT - The palette the camera liknes most"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "RGB24 - 24bit RGB"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "RGB32 - 32bit RGB"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUV420"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUV420P - YUV 4:2:0 Planar"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUV422 - YUV422 capture"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUYV"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "Palette"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the palette of the test image"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,VideoDevice>>poisonedFrame
-msgid "no connected video device id: {1}"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A player for video devices like cameras, video capturers, etc."
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Camera"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "256 colors"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "256 grays"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "4 grays"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "black and white"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "original"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "configure video device"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reset statistics"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "start showing statistics (in Transcript)"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "stop showing statistics (in Transcript)"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A morph with the last frame"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "auto extent"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "contrast"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last frame"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Open a dialog to configure the video device"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "resolution"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Video brightness"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Video contrast"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Video resolution"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "video"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the morph is in auto-extent mode"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>createConfigurationDialog
-msgid "the video device has not parameters to configure"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorphConfiguration>>build
-msgid "Video Device Configuration"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>brightnessTitle
-msgid " Brightness ({1}%)"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>contrastTitle
-msgid " Contrast ({1}%)"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForAutoExtentToggle
-msgid " Auto Extent"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForAutoExtentToggle
-msgid "Turn auto-extent on or off"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForVideoParameters
-msgid "Configure Video Device"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForVideoParameters
-msgid "press here to configure the video device"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsSonogram>>additionsToViewerCategories
-msgid "data color"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "relative scale"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsSonogram>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color hue of the data"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The maximum of the range drawn in the graph"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The minimum of the range drawn in the graph"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the display scale is relative to the actual maximum and minimum values in data"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph_class>>defaultNameStemForInstances,WsPhonePadMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsPhonePadMorph_class>>registerInFlapsRegistry,WsPhonePadMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "PhonePad"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A device for dialing by tone."
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "dial to..."
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Dial a telephone number"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "phonepad"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>dialTo
-msgid "Phone number?"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsSonogram>>additionsToViewerCategories
-msgid "scroll delta"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsSonogram>>additionsToViewerCategories
-msgid "The horizontal scrolling stride when data is going off the edget."
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscope>>rangeFinderModeOn
-msgid "You should adjust 'cut off level' to find range well."
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscope>>setFFTSize
-msgid "FFT size (currently "
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscope>>setSamplingRate
-msgid "Sampling rate (currently "
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph_class>>defaultNameStemForInstances,WsWorldStethoscopeMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsWorldStethoscopeMorph_class>>registerInFlapsRegistry,WsWorldStethoscopeMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "WorldStethoscope"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsWorldStethoscopeMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A device for analyzing phenomena as sounds"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>addControlsIn:
-msgid "calibration "
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>addControlsIn:,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "cut off level"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>addDataGraph
-msgid "Data"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency1"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency2"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency3"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency-1 of sound"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency-2 of sound"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency-3 of sound"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "high pass filter value"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level1"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level2"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level3"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level-1 of sound"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level-2 of sound"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level-3 of sound"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "low pass filter value"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pass over"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pass under"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "read out"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "specify how often read the input."
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the value for the direct input mode."
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "update interval"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>addSignalGraph
-msgid "Signal"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>addSonogram
-msgid "Sonogram"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>addSpectrumGraph
-msgid "Spectrum"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>adjustmentsString
-msgid "hide adjustments"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>adjustmentsString
-msgid "show adjustments"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>inputModeButtonRow
-msgid "AC "
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>inputModeButtonRow
-msgid "Bias"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "add a graph..."
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "data"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>rangeFinderModeString
-msgid "range finder mode"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>sortByFrequencyString
-msgid "sort by frequency"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>sortByLevelString
-msgid "sort by level"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>toggleDirectMode
-msgid "AC"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>toggleDirectMode
-msgid "DC"
-msgstr ""
-
diff --git a/po/th/etoys.po b/po/th/etoys.po
deleted file mode 100644
index e8329dd..0000000
--- a/po/th/etoys.po
+++ /dev/null
@@ -1,18466 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-20 00:53-0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.0.1\n"
-"X-Etoys-Domain: etoys\n"
-"X-Etoys-SystemVersion: etoys3.0 of 24 February 2008 update 2029\n"
-
-#: Balloon-Fills,BitmapFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "choose new graphic"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-Fills,BitmapFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "grab new graphic"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change first color"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change second color"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "linear gradient"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "radial gradient"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-Fills,OrientedFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change orientation"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-Fills,OrientedFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change origin"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Import,FlashFileReader>>processHeader
-msgid ""
-"This file's version ({1}) is higher than \n"
-"the currently supported version ({2}). \n"
-"It may contain features that are not supported \n"
-"and it may not display correctly.\n"
-"Do you want to continue?"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Import,FlashMorphReader_class>>serviceOpenAsFlash
-msgid "open as Flash"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Import,FlashMorphReader_class>>serviceOpenAsFlash
-msgid "open file as flash"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashButtonMorph>>addCustomAction
-msgid "Enter the Smalltalk code to execute:"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "remove all actions"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set custom action"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashCharacterMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add project target"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashCharacterMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "remove project target"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show compressed size"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>getSmoothingLevel,TTSampleFontMorph>>getSmoothingLevel
-msgid "more smoothing"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>getSmoothingLevel,NCScrolledCompositeStateMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TransformMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TTSampleFontMorph>>getSmoothingLevel
-msgid "turn off smoothing"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>getSmoothingLevel,NCScrolledCompositeStateMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TransformMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TTSampleFontMorph>>getSmoothingLevel
-msgid "turn on smoothing"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make controls"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open sorter"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "collections"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "cursor"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "first element"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "graphic at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "player at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The first object in my contents"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The index of the chosen element"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the graphic worn by the object at the cursor"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the object currently at the cursor"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>openInMVC,FlashPlayerMorph>>openInWorld
-msgid "Flash Player"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerWindow>>initialize
-msgid "continue playing"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerWindow>>initialize,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "stop playing"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTFontReader_class>>serviceOpenTrueTypeFont,TTFontReader_class>>serviceOpenTrueTypeFont
-msgid "open true type font"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A short text in a beautiful font. Use the resize handle to change size."
-msgstr ""
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "TrueType banner"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "edit contents..."
-msgstr ""
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "how to find more fonts..."
-msgstr ""
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "load font from web..."
-msgstr ""
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A broom to align Morphs with"
-msgstr ""
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Broom"
-msgstr ""
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph_class>>descriptionForPartsBin,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,CurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin,GrabPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin,LassoPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin,LineMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,StarMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Graphics"
-msgstr ""
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph>>initialize
-msgid "Drag me to align other Morphs. Drag with the Shift key to move me without affecting other Morphs. Drag me with the second mouse button to align centers."
-msgstr ""
-
-#: BroomMorphs-Connectors,NCBroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A broom to align shapes with"
-msgstr ""
-
-#: BroomMorphs-Connectors,NCBroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Connector Broom"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Abstract,Collection>>errorNotKeyed
-msgid "Instances of {1} do not respond to keyed accessing messages."
-msgstr ""
-
-#: Collections-Streams,PositionableStream>>fileIn
-msgid "Reading "
-msgstr ""
-
-#: Collections-Streams,ReadWriteStream>>name
-msgid "a stream"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Streams,TranscriptStream_class>>windowColorSpecification
-msgid "The system transcript"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Text,Text>>askIfAddStyle:req:
-msgid ""
-"Save method with style\n"
-"Save method simply"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Text,Text>>askIfAddStyle:req:
-msgid ""
-"This method contains style for the first time (e.g. bold or colored text).\n"
-"Do you really want to save the style info?"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Text,TextURL>>actOnClickFor:
-msgid ""
-"Couldn't find a web browser. View\n"
-"page as source?"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Text,TextURL>>actOnClickFor:
-msgid "open a browser to view this URL?"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Text,TextURL>>actOnClickFor:
-msgid ""
-"View web page as source\n"
-"Cancel"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "move"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCPartsBin>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "properties..."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCLabelMorph>>unlockOrLockTextPhrase
-msgid "lock text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCLabelMorph>>unlockOrLockTextPhrase
-msgid "unlock text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:
-msgid "duplicate view only"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "lock all text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "set all fonts to..."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "unlock all text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>antiAliasString
-msgid "smooth edges"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>promptForFontFor:
-msgid "Choose font for text:"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>promptForFont,NCDisplayTextMorph>>promptForFont,TextMorph>>promptForFont
-msgid "Choose font:"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML package shape"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "UML Package"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add swim lane"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "delete swim lane"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A circle shape with text inside"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A diamond shape with text inside"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A happy face"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pointing hand shape with text inside"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A sad face"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "AND Gate"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An 'and gate' shape with text inside"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An 'or gate' shape with text inside"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An 'xor gate' shape with text inside"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Another pointing hand"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "CircleCurve"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Diamond"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Happy face"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "OR Gate"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Pointing Hand"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Pointing Hand2"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Sad face"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "XOR Gate"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An elliptical or circular shape with text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text Ellipse"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCNoteMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML note shape"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCNoteMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Note"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCScrolledCompositeStateMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "set scaling"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCScrolledCompositeStateMorph>>smoothingOnOrOffPhrase
-msgid "turn smoothing off"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCScrolledCompositeStateMorph>>smoothingOnOrOffPhrase
-msgid "turn smoothing on"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCSTUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML class symbol that can read its text from a Squeak class"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCSTUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "STClass"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCStateDiagramMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "become composite"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCStateDiagramMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "become scrollable composite"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "add text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "add text block"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "delete line"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "delete text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "delete text block"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "emphasis..."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "set font for this text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "text properties..."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>hideTextBlockString
-msgid "hide lower text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML class symbol"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Class"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>initialize,NCTextMorph_class>>initialize
-msgid "acceptedTextContents"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>initialize,NCTextMorph_class>>initialize
-msgid "when text is accepted into a text morph by hitting Enter or losing focus"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A raw piece of text (with a context menu) which you can edit into anything you want"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Enhanced Text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>additionsToViewerCategoryText
-msgid "focused"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>additionsToViewerCategoryText
-msgid "True if I am displaying a cursor and listening for keystrokes"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>additionsToViewerCategoryText,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "choose font..."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text that you can grab and move around (click to edit)"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>adjusterWindow
-msgid "Attachment Point Adjuster"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Attachment Adjuster"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>addArrayButton
-msgid "Add Array"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>addArray
-msgid "Enter the number of H and/or V APs to create; use 0 for none"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>addAttacherButton
-msgid "Add"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachersString,Object_class>>windowColorSpecification
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachersString,RecordingControls>>chooseCodec,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachmentModeString
-msgid "Make movable"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachmentModeString
-msgid "Make non-movable"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>griddingOnOffString
-msgid "Turn grid off"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>griddingOnOffString
-msgid "Turn grid on"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A buttonBar for State Machine drawings"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A buttonBar for UML Class Diagrams"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pre-loaded Connectors flap for state machine drawings"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pre-loaded Connectors flap for UML class diagram drawings"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An empty buttonBar that you can add to"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Class ButtonBar"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Class diagram Flap"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "FSM ButtonBar"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "FSM Flap"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addButtonAndInform,NCButtonBar>>addButtonAndInformAt:,NCPartsBin>>addButtonAndInform,NCPartsBin>>addButtonAndInformAt:
-msgid "Drop a Morph on the button."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add bar label"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCPartsBin>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add button"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "change bar label text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "remove bar label"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "set bar label font"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "turn off button labels"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "turn on button labels"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>changeLabel
-msgid "Enter label:"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>promptForFont,NCLabelMorph>>promptForFont
-msgid "Choose label font:"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool that lets you edit Connectors arrow shapes."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor_class>>descriptionForPartsBin,NCGlyphEditor_class>>newStandAlone
-msgid "Arrow Editor"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>chooseFont
-msgid "Choose Font"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>font:
-msgid "You must choose a TrueType font"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Arrow scales"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Choose font"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Clear clicks"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Install"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Make morph"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Sample"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Toggle dots"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Write code"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>install
-msgid "Install with what name?"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>writeConstructor
-msgid "Constructor text is on clipboard."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>writeConstructor
-msgid "Install in which selector?"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change action selector"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change arguments"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change when to act"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "erase pixels of color..."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "recolor pixels of color..."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "remove label"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "replace target"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "resize image"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set target"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "update image"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>doButtonAction
-msgid "Drop a Morph on me so that I can have something to make!"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>replaceTarget
-msgid "Drop a Morph on me"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>setActionSelector
-msgid ""
-"Please type the selector to be sent to\n"
-"the target when this button is pressed.\n"
-"Some possibilities:"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "attachmentOwnerChanged"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "connectedTo"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "destinationConnected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "destinationDisconnecting"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "disconnectedFrom"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "if set, viewers will display the 'connection' vocabulary even for Morphs that aren't connected to by Connectors."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately after a connector has connected to me"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately after my first end has been connected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately after my second end has been connected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately before a connector is going to disconnect from me"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately before my first end is going to be disconnected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately before my second end is going to be disconnected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "sourceConnected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "sourceDisconnecting"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "when either of the morphs to which I'm connected have changed their owner or been grabbed or dropped with the hand."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>newRandomButton
-msgid "RandomConnector"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>newWithArrow,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Arrow"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic Connector"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic Connector that bends smoothly"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic Connector with an arrowhead"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic smooth Connector with an arrowhead"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A blank buttton flap"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button that makes fancy Connectors at random"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A Maker Button with a Connector loaded"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pre-loaded Connectors flap"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Button Flap"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Connector Button"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Connectors Flap"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Random Connectors"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicArrowMenuItemsTo:event:
-msgid "arrow sizes"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add label"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line border color..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line border width..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line color..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line width..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "make button"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "straighten"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>makeSegmentedOrSmoothLinePhrase
-msgid "make segmented line"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>makeSegmentedOrSmoothLinePhrase
-msgid "make smooth line"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addEndItemsFor:to:event:
-msgid "new arrow..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:
-msgid "duplicate model and view"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryColorAndBorder,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "color & border"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryColorAndBorder
-msgid "line width"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryColorAndBorder
-msgid "The width of the main part of the Connector"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "add a label at my middle"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "connector"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "destination"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "destination arrow name"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "orthogonal"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "remove all my bends"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "remove all my labels"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "remove labels"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "smooth curve"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "source"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "source arrow name"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The name of the arrow at my first end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The name of the arrow at my second end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The Player at my first end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The Player at my second end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Whether I am drawn as a smooth curve"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Whether I am limited to horizontal and vertical segments"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "destination x"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "destination y"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "My total length"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "midpoint x"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "midpoint y"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "source x"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "source y"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The X coordinate of my first end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The X coordinate of my midpoint"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The X coordinate of my second end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The Y coordinate of my first end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The Y coordinate of my midpoint"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The Y coordinate of my second end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "total length"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>changeBorderWidth:
-msgid "New line border width?"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>changeLineWidthInteractively:
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase line width.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>changeLineWidth:
-msgid "New line width?"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>handlesShowingPhrase
-msgid "hide handles"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>handlesShowingPhrase,PolygonMorph>>handlesShowingPhrase
-msgid "show handles"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>orthogonalityPhrase
-msgid "be orthogonal"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>orthogonalityPhrase
-msgid "stop being orthogonal"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>yellowButtonDown:onEnd:,NCSchematicConnectorMorph>>yellowButtonDown:onEnd:
-msgid "end..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add arbitrary shape..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add pre-made shape..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "attach to..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to center"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to nearest attachment point"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to nearest point"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to nearest point to center"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to relative point..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "delete shape..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "display attachments"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:
-msgid "no connection preference"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>attachToSelectedMorph:,NCConstraintMorph>>deleteSelectedMorph:
-msgid "Select Morph"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:
-msgid "connect to nothing"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCLineEndConstraintMorph>>innocuousName
-msgid "connector end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCSchematicConnectorMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A Connector whose endpoints automatically become dots when connected."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCSchematicConnectorMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Schematic Connector"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Info,ConnectorsInfo_class>>postInstall,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "if set, Connectors will use labels that try to re-position themselves to stay out of the way."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Lines_and_Curves,NCLineMorph>>changeArrowScaleInteractively:
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase the size of the arrows.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A circular shape"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An attachment point for Connectors that you can embed in another Morph."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Circle"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Flaps_class>>newConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>descriptionForPartsBin,NCBroomMorph_class>>descriptionForPartsBin,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCGlyphEditor_class>>descriptionForPartsBin,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCMakerButton_class>>descriptionForPartsBin,NCSchematicConnectorMorph_class>>descriptionForPartsBin,NCSmartLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCTextRectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Connectors"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Pin"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,NCPinMorph>>offerToEmbedIn:
-msgid "Embed pin into..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,NCPinMorph>>offerToEmbedIn:
-msgid "<do not embed>"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A label that can be attached to another morph by dropping or menu choice and will follow the morph to which it is attached."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "All my characters except the first one"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "all but first"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "character at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "characters"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "count"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "first character"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many characters I have"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert characters"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert contents of"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert the characters from another object at my cursor position"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert the given string at my cursor position"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last character"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "numeric value"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The character at the my cursor position"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The characters in my contents"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the background behind the text"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The first character in my contents"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The last character in my contents"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number represented by my contents"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The position among my characters that replacement text would go"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "font..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCSmartLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A label that can be attached to another morph by dropping or menu choice and will follow the morph to which it is attached, trying to stay out of the way."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCSmartLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "change margins"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCTextMorph>>acceptOnCRString
-msgid "accept on CR"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCTextMorph>>acceptOnFocusLossString
-msgid "accept on focus loss"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Connector Properties for {1}"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu_class>>chooseArrowGlyphFor:selector:
-msgid "Arrows"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>renameEntry
-msgid "New key? "
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>renameEntry
-msgid ""
-"sorry, that conflicts with\n"
-"the name of another\n"
-"entry in this dictionary"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Copy the name of this graphic to the clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "copy name"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Find an entry by name"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "make new arrow"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Open an Arrow editor"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Remove this arrow from the dictionary"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Rename this arrow"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "KedamaWorld"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A Kedama World with pre-made components"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Particles"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add patch to display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add to patch display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add to turtle display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add turtle to display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "bottom edge mode"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "clear the patch display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "clear the turtle display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,StandardViewer>>likelyCategoryToShow
-msgid "kedama"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "left edge mode"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "patch display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "patches to display"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pixels per patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove all from patch display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove all from turtle display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "right edge mode"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the object"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the display scale"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of bottom edge"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of left edge"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of right edge"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of top edge"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "top edge mode"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtles to display"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "Add a new patch variable"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "Add a new turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "add a new breed of turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "add a new patch variable"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>setScale,StarSqueakMorph>>setScale
-msgid "Set the number of pixels per patch (a number between 1 and 10)?"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "blue component from"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "blue component into"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "clear all patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "decay"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "decay patch variable"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "diffuse"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "diffuse patch variable"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,StarSqueakMorph>>sliderParameters
-msgid "diffusion rate"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "display type"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,StarSqueakMorph>>sliderParameters
-msgid "evaporation rate"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "green component from"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "green component into"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "how to map the value in cells to color"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "merge blue component from another patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "merge green component from another patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "merge red component from another patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "red component from"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "red component into"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "scale max"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "scale when log-based color conversion is used"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "shift amount"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "shift amount when log-based color conversion is not used"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sniff range"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "split blue component into another patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "split green component into another patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "split red component into another patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The distance to sample the values for calculating highest gradient."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The rate for the decay function."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The rate for the diffusion function."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "angle to"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "blue component in"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "bounce on"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "Change the heading of the object by the specified amount"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "color from patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "color to patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "delete this turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "detect collision and bounce back"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "die"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "distance to"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "forward by"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "get replicated"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "get the value at this position"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "green component in"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "heading"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "kedama turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "kedama turtle color"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "Moves the object forward in the direction it is heading"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "make my color specified in the patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "patch value in"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "red component in"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "returns a copy of this turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "returns a turtle of specified breed at my position."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "set the number of turtles"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "store my color into the patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The angle to another turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The blue component in specified patch."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The distance to another turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The flag that governs the visibility of turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The green component in specified patch."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The red component in specified patch."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "The x coordinate"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "The y coordinate"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "turn by"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle count"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle of"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle visible"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "up hill"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "uphill of the implicit at my location"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "Which direction the object is facing. 0 is straight up"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "x"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "y"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaWhoSearchingViewer>>addNamePaneTo:,KedamaWhoSearchingViewer>>addNamePaneTo:
-msgid "Turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaWhoSearchingViewer>>addNamePaneTo:
-msgid "Type a number into the pane to specify the individual turtle."
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "browse state handler class"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "clear log"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging all but move and step events"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging event..."
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging move events"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging step events"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "stop logging all events"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "stop logging event..."
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "view log"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "view state hierarchy"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageAsBackground
-msgid "background"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageAsBackground
-msgid "use graphic as background"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageAsBackground
-msgid "use the graphic as the background for the desktop"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectoryWithSubdirectories
-msgid "import all images from here and subdirectories"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectoryWithSubdirectories
-msgid "import subdirs"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectoryWithSubdirectories
-msgid "Load all graphics found in this directory and its subdirectories, adding them to the ImageImports repository."
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectory
-msgid "import all images from this directory"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectory
-msgid "import dir"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectory
-msgid "Load all graphics found in this directory, adding them to the ImageImports repository."
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImports
-msgid "import"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImports
-msgid "Load a graphic, placing it in the ImageImports repository."
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImports
-msgid "read graphic into ImageImports"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceOpenImageInWindow
-msgid "open a graphic file in a window"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form>>setAsBackground
-msgid "set background to a picture"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Primitives,Color>>addFillStyleMenuItems:hand:from:,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "change color..."
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Bold"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Italic"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Narrow"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Normal"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "StruckOut"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Underlined"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,HostFont_class>>fontNameFromUser,StrikeFont_class>>hostFontFromUser
-msgid "Choose your font"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,StrikeFont_class>>fromUser:allowKeyboard:
-msgid "external font"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,StrikeFont_class>>fromUser:allowKeyboard:,TextStyle_class>>addNewStyle:
-msgid "new size"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,TextStyle_class>>addNewStyle:
-msgid "new font name"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,TextStyle_class>>emphasisMenuForFont:target:selector:highlight:
-msgid "emphasis"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,TextStyle_class>>fontSizeSummary
-msgid "Font styles and sizes"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,TextStyle>>addNewFontSizeDialog:
-msgid "Enter the point size"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Classes,ClassDescription>>printMethodChunk:withPreamble:on:moveSource:toFile:
-msgid "** ERROR! THIS SCRIPT IS MISSING ** "
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLn
-msgid "Ln of a nonpositive number, "
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLn
-msgid "Ln of negative number, "
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLog
-msgid "log of a nonpositive number, "
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLog
-msgid "logarithm does not exist"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeSquareRoot
-msgid "square root of negative number"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>truncated
-msgid "Cannot truncate this number"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>/
-msgid "division by zero"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Integer>>safeFactorial
-msgid "Factorial not defined for negative numbers"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Number_class>>readEToyNumberFrom:
-msgid ""
-" is not a number;\n"
-"please correct and try again"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object_class>>windowColorSpecification
-msgid "Other windows without color preferences."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>checkboxWithSelector:getSelector:label:balloonHelp:
-msgid "checkbox"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>deprecatedExplanation:,Object>>deprecated:explanation:
-msgid "{1} has been deprecated. {2}"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "MaybePutAnotherCategoryHere"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "Put the balloon help here"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "PutACategoryHere"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "PutFormalNameHere"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>errorNotIndexable
-msgid "Instances of {1} are not indexable"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,UndefinedObject>>descriptionForPartsBin
-msgid "ClipboardText"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,UndefinedObject>>descriptionForPartsBin
-msgid "This object will always show whatever is on the text clipboard, in a scrollable pane."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,CodeHolder>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "what to show..."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,CodeHolder>>offerWhatToShowMenu,CodeHolder>>offerWhatToShowMenu
-msgid "What to show"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,MethodHolder>>addModelMenuItemsTo:forMorph:hand:
-msgid "whose script is this?"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "debug it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "explore it (I)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "show bytecodes"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "browse it (b)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "change sets with it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu,Project>>chooseNaturalLanguage
-msgid "choose language"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "class comments with it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "class names containing it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "definition of word"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "explain"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "file it in (G)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "implementors of it (m)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "method source with it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "method strings with it (E)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "pretty print"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "pretty print with color"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "printer setup"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "recognizer (r)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "references to it (N)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu,Workspace>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "save contents to file..."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "selectors containing it (W)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "send contents to printer"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "senders of it (n)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "set alignment..."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "set font... (k)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "set style... (K)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "spawn (o)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "special menu..."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "tiles from it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "translate it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "verify spelling of word"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "centered"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "justified"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "left flush"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "right flush"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "bold"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "italic"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "narrow"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "struck out"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "underlined"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>compareToClipboard
-msgid "Comparison to Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>compareToClipboard
-msgid "Exact match"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>find
-msgid "Find what?"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>saveContentsInFile
-msgid "nothing to save."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>sendContentsToPrinter
-msgid "nothing to print."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ScreenController>>quit,TheWorldMenu>>quitSession
-msgid "Save changes before quitting?"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ScreenController>>setDisplayDepth
-msgid ""
-"Choose a display depth\n"
-"(it is currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,StringHolder_class>>windowColorSpecification
-msgid "A place for text in a window."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,Workspace>>acceptDroppedMorphsWording
-msgid "<no> create textual references to dropped morphs"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,Workspace>>acceptDroppedMorphsWording
-msgid "<yes> create textual references to dropped morphs"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,Workspace>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "append contents of file..."
-msgstr ""
-
-#: MCInstaller,MczInstaller_class>>serviceLoadVersion
-msgid "load a package version"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>columnPrototype
-msgid "Things dropped into here will automatically be organized into a column. Once you have added your own items here, you will want to remove the sample colored rectangles that this started with, and you will want to change this balloon help message to one of your own!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>rowPrototype
-msgid "Things dropped into here will automatically be organized into a row. Once you have added your own items here, you will want to remove the sample colored eggs that this started with, and you will want to change this balloon help message to one of your own!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An object that presents the things within it in a column"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An object that presents the things within it in a row"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Column"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Row"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "cell inset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Horizontal resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "h resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "List direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryLayout,Morph>>addLayoutMenuItems:hand:
-msgid "layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "layout inset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "list centering"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "list direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The cell inset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The layout inset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The list centering"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Vertical resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "v resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Wrap direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "wrap direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AnimatedImageMorph_class>>serviceOpenGIFInWindow,FlashMorphReader_class>>serviceOpenAsFlash,Form_class>>serviceOpenImageInWindow,MoviePlayerMorph_class>>serviceOpenAsMovie,MPEGMoviePlayerMorph_class>>serviceOpenInMPEGPlayer,MPEGMoviePlayerMorph_class>>serviceOpenInMPEGPlayer,Scamper_class>>serviceOpenInWebBrowser,ScorePlayerMorph_class>>servicePlayMidiFile,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "open"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AnimatedImageMorph_class>>serviceOpenGIFInWindow
-msgid "open a GIF graphic file in a window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AnimatedImageMorph_class>>serviceOpenGIFInWindow,Form_class>>serviceOpenImageInWindow
-msgid "open graphic in a window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A smooth wiggly curve, or a curved solid. Shift-click to get handles and move the points. Using the halo menu, can be coverted into a polygon, and can be made \"open\" rather than closed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin,JoystickMorph_class>>descriptionForPartsBin,KedamaMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,ObjectsTool>>tabsForCategories,PasteUpMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,SimpleSliderMorph_class>>descriptionForPartsBin,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,TrashCanMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Basic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curve"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A curve"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A curved line with an arrowhead. Shift-click to get handles and move the points."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curvy Arrow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An elliptical or circular shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Ellipse"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "An ellipse or circle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,EmbeddedWorldBorderMorph>>initialize
-msgid ""
-"This is the frame of an embedded project. Click on the colored boxes:\n"
-"blue - expand or reduce\n"
-"yellow - app view\n"
-"red - factory view\n"
-"cyan - full view\n"
-"white - enter the project completely"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,FlexMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "update from original"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A non-editable picture. If you use the Paint palette to make a picture, you can edit it afterwards."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Image"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph>>opacityString
-msgid "opaque"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph>>readFromFile
-msgid "Please enter the image file name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,LineMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A straight line. Shift-click to get handles and move the ends."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,LineMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Line"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "extract this frame"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "movie..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "next frame"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play loop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "play once"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "previous frame"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A series of connected line segments, which may be a closed solid, or a zig-zag line. Shift-click to get handles and move the points."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A line with an arrowhead. Shift-click to get handles and move the ends."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A three-sided polygon."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Triangle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "customize arrows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "specify dashed line"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "standard arrows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add a vertex at my current cursor position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add a vertex at the beginning of my vertices list"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add a vertex to the end of my vertices list"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "add a vertex at beginning"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "add a vertex at end"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many vertices are within me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "insert a vertex at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "line is curved"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "line is opened"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "polygon"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove a vertex at the vertex cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove all vertices but my current cursor position vertex"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove the vertex at my current cursor position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "remove all vertices but cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove at vertex cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "remove the vertex at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Shuffle the vertices"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "showing handles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "shuffle vertices"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The index of the chosen vertex of vertices"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The x coodinate value at the vertex cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The y coodinate value at the vertex cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "vertex cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "vertices count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the handles are showing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the line is curved"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the line is opened"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "x at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "y at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>customizeArrows:
-msgid ""
-"Move cursor left and right\n"
-"to change arrow length and style.\n"
-"Move it up and down to change width.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>openOrClosePhrase,VideoDevice>>closedFrame
-msgid "closed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>smoothPhrase
-msgid "curve"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>specifyDashedLine
-msgid ""
-"Enter a dash specification as\n"
-"{ major dash length. minor dash length. minor dash color }\n"
-"The major dash will have the normal border color.\n"
-"A blank response will remove the dash specification.\n"
-"[Note: You may give 5 items as, eg, {10. 5. Color white. 0. 3}\n"
-"where the 4th ityem is zero, and the 5th is the number of pixels\n"
-"by which the dashes will move in each step of animation]"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A rectangular shape, with border and fill style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with a diagonal gradient"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with a horizontal gradient"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Gradient"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Gradient (slanted)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Sketch"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addBorderToShape:
-msgid "Please enter the desired border width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "call this my base graphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "restore base graphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set as background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "base graphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "graphics"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How the picture should change when the heading is modified"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Make my picture be the one I remember in my baseGraphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "rotation style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The picture currently being worn"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The picture originally painted for this object, but can subsequently be changed via menu or script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>callThisBaseGraphic,SketchMorph>>restoreBaseGraphicFromMenu
-msgid ""
-"oops, this menu is a for a morph that\n"
-"has been replaced, probably because a\n"
-"\"look like\" script was run. Please dismiss\n"
-"the menu and get a new one!. Sorry!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>callThisBaseGraphic
-msgid "this already *was* your baseGraphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>recolorPixelsOfColor:
-msgid "choose the color you want to replace"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>recolorPixelsOfColor:
-msgid "now choose the color you want to replace it with"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>reduceColorPalette:
-msgid ""
-"Please enter a number greater than one.\n"
-"(note: this cannot be undone, so answer zero\n"
-"to abort if you need to make a backup first)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>restoreBaseGraphicFromMenu
-msgid "This object is *already* showing its baseGraphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>useInterpolationString
-msgid "smooth image"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,StringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change emphasis"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,StringMorph>>usePangoString,TextMorph>>usePangoString
-msgid "use pango"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A raw piece of text which you can edit into anything you want"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A text field with border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text (border)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add predecessor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add successor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "avoid occlusions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "code pane menu..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "code pane shift menu..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "fill owner's shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "follow owner's curve"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "holder for characters"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "ignore occlusions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "rectangular bounds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reverse direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set baseline"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "text margins..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "text color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFitAndWrapItemsTo:
-msgid "When checked, bounds are automatically adjusted to fit the contents."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFitAndWrapItemsTo:
-msgid "When checked, contents will automatically be translated upon a locale change"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFitAndWrapItemsTo:
-msgid "When checked, text is automatically wrapped to fit horizontally within the boundaries specifed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "font for entire text..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addTranslationItemsTo:
-msgid "translations..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>autoFitString
-msgid "text auto fit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>changeMargins:
-msgid ""
-"Move cursor down and to the right\n"
-"to increase margin inset.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>changeMargins:
-msgid "margin change for "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>translatableString
-msgid "translatable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>wrapString
-msgid "text wrap to bounds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "hide page controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "show page controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>addCustomMenuItems:hand:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "book..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Add a new page after this one"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Click here to get a menu of options for this book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Delete this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Fewer controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Final page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "First page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BooklikeMorph>>minimumControlSpecs,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs,QuickGuideMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Next page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BooklikeMorph>>minimumControlSpecs,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs,QuickGuideMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Previous page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>pageControlsAtTopString,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page controls at top"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>pageControlsShortString,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page controls short"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs
-msgid "More controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>showingFullScreenString
-msgid "view pages full-screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>showingPageControlsString
-msgid "page controls visible"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>alreadyInFromUrl:
-msgid "This book is already open in some project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>descriptionForPartsBin,EventRecorderMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,EventRecordingSpace_class>>descriptionForPartsBin,InternalThreadNavigationMorph_class>>descriptionForPartsBin,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,MPEGMoviePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin,PianoKeyboardMorph_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControls_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControlsMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,ScorePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin,SoundLibraryTool_class>>descriptionForPartsBin,SpectrumAnalyzerMorph_class>>descriptionForPartsBin,VideoMorph_class>>descriptionForPartsBin,WaveEditor_class>>descriptionForPartsBin,WsPhonePadMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsWorldStethoscopeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Multimedia"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Multi-page structures"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>isInWorld:withUrl:
-msgid "Book may be open in some other project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>openFromFile:,Morph_class>>fromFileName:
-msgid ""
-"Can only load a single morph\n"
-"into an mvc project via this mechanism."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A button that takes you to the next page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A button that takes you to the previous page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A multi-paged structure"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "NextPage"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "PreviousPage"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>serviceLoadAsBook
-msgid "load as book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>serviceLoadAsBook
-msgid "open as bookmorph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>acceptSortedContentsFrom:
-msgid " objects vanished in this process."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "advanced..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "Choose a color to assign as the background color for all of this book's pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "clear new-page template"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "exit full screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "Make all the pages of this book be the same size as the page currently showing."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "make a thread of projects in this book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "make all pages the same size as this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "make this the template for new pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "paste book page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "set background color for all pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "show full screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "uncache page sorter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "clear new-page prototype"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "copy page url to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "delete this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "fewer page controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "goto page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "insert a page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "keep in one file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addSaveAndRevertItemsTo:
-msgid "mark entire book to be revertable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addSaveAndRevertItemsTo:
-msgid "mark this page to be revertable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "next page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "previous page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "reload all from server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "revert this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "save as new-page prototype"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "search for text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "send all pages to server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "send this page to server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>bookMenu,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "sort pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "sound effect for all pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "sound effect this page only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "stop at last page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "unmark entire book to be revertable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "unmark this page to be revertable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "visual effect for all pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "visual effect this page only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>wrappingAtEndString,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "wrap after last page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If on, page controls (when present), will appear at the the top of the book; if off, they will appear at its bottom"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, a row of page controls will appear at the top of the book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, stop-step-go buttons within the page's interior will govern only scripts for objects residing within the page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, the book page occupies the entire screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, the first page in the book will be considered to be the next page after the last page, so that continuallly pressing the next or previous buttons will continually cycle through all pages of the book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, the shorter form of page controls will be used when page controls are showing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, when you resize the book, all of its pages get automatically resized."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "book navigation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "first page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to first page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to last page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to next page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories,RecordingControls>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to previous page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to the given page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "goto"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many pages here are in the book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "number of pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page controls showing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page number"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert all pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert the entire book to its original contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert to the original version of this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The ordinal number of the current page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether page controls are showing in the book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether page controls are shown at the top of the book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether page controls are shown in short form"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addSaveAndRevertItemsTo:
-msgid "save for later revert..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "Establish a sound-effect that should be used whenever there is a transition between any two pages of this book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "Establish a visual -effect that should be used for all transitions between pages of this book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set sound effect for all pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set sound effect for this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set visual effect for all pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set visual effect for this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "visual and sound effects..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "add a new page just like this one to0 the book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu,BookMorph_class>>descriptionForPartsBin,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "Book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "create an icon representing this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "duplicate this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "find again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "find..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "go directly to a page, if you know its page-number"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "go to page..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "hand me a bookmark for this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "hand me a thumbnail for this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "make a bookmark object which, when clicked, will make the book turn to this page."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "open a tool allowing you to arrange the pages of the book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "restore all pages of this book to their initial condition if possible."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "restore this page to its initial condition, if possible."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "revert entire book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "search for the next occurrence of a string"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "search the book for word(s)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookmarkForThisPage,BookMorph>>bookmarkForThisPage
-msgid "Bookmark"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>buildThreadOfProjects,ProjectHistory>>mostRecentThread
-msgid "Please name this thread."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>buildThreadOfProjects
-msgid "Projects on Parade"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>copyUrl
-msgid "Page does not have a url. Send page to server first."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>deletePage
-msgid ""
-"Are you certain that you\n"
-"want to delete this page and\n"
-"everything that is on it? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>getStemUrl
-msgid ""
-"url of the place to store a typical page in this book.\n"
-"Must begin with file:// or ftp://"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>goToPage
-msgid "Page?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "show more controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>keepingUniformPageSizeString
-msgid "keep all pages the same size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>menuPageSoundFor:event:
-msgid ""
-"Choose a sound\n"
-"(it is now "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>menuPageVisualFor:event:
-msgid ""
-"Choose an effect\n"
-"(it is now {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile,Morph>>printPSToFileNamed:
-msgid "Choose orientation..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile
-msgid "File name? (\".ps\" will be added to end)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile
-msgid "MyBook"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile,Morph>>printPSToFileNamed:
-msgid ""
-"portrait (tall)\n"
-"landscape (wide)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>reload
-msgid ""
-"url of the place where this book's index is stored.\n"
-"Must begin with file:// or ftp://"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>revertPage
-msgid "sorry, nothing was saved for this page."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveIndexOfOnly:
-msgid "just had one!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveIndexOfOnly:
-msgid ".bo size mismatch. Please tell Ted what you just did to this book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:
-msgid ""
-"Modify the old book, or make a new\n"
-"book sharing its pages?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:
-msgid ""
-"Old book\n"
-"New book sharing old pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:,BookMorph>>savePagesOnURL
-msgid ""
-"This book is marked 'keep in one file'. \n"
-"Several pages use a common Player.\n"
-"Save the owner of the book instead."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:
-msgid "where is the page?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>savePagesOnURL
-msgid ""
-"Each page will be a file on the server. \n"
-"Do you want to page numbers be the names of the files? \n"
-"or name each one yourself?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>savePagesOnURL
-msgid ""
-"Use page numbers\n"
-"Type in file names\n"
-"Save in a new place (using page numbers)\n"
-"Save in a new place (typing names)\n"
-"Save new book sharing old pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>textSearch
-msgid ""
-"words to search for. Order is not important.\n"
-"Beginnings of words are OK."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>usingPrivatePresenterString
-msgid "scripting area"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls
-msgid "Accept the changes made here as the new page-order for this book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,EToyProjectRenamerMorph>>cancelButton,FileList2>>update:fileTypeRow:morphUp:,FileList2_class>>buildLoadButtons:fileList:reallyLoad:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,PopUpMenu_class>>confirm:orCancel:,Project>>enter:revert:saveForRevert:,ProjectSorterMorph>>addControls,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:,TabSorterMorph>>addControls,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls
-msgid "Forgot any changes made here, and dismiss this sorter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls,ProjectSorterMorph>>addControls,TabSorterMorph>>addControls
-msgid "Okay"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "where is my book?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>closeButtonOnly
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "disable bookmark action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "enable bookmark action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make a flex morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set page sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set page visual"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>objectForDataStream:
-msgid "page should already have a url"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>objectsInMemory
-msgid "This book is already open in some other project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,MorphThumbnail>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "grab original morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,MorphThumbnail>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reveal original morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph_class>>convertProjectsWithBooksToSISSIn:to:
-msgid "A Guide"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Menu to see another Guide"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph>>showDescriptionMenu:
-msgid "Index"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph>>showDescriptionMenu:
-msgid "Quick Guides"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,StoryboardBookMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A storyboard authoring tool"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,StoryboardBookMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Storyboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>establishEtoyLabelWording,ScriptActivationButton>>establishLabelWording
-msgid "click to run the script \"{1}\" in player named \"{2}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActionSelector,SimpleButtonMorph>>setActionSelector,StringButtonMorph>>setActionSelector
-msgid ""
-"Please type the selector to be sent to\n"
-"the target when this button is pressed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "Choose one of the following conditions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseDown"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseStillDown"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseUp"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setArguments,SimpleButtonMorph>>setArguments,SimpleSliderMorph>>setArguments,StringButtonMorph>>setArguments
-msgid ""
-"Please type the arguments to be sent to the target\n"
-"when this button is pressed separated by periods"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setLabel,SimpleSliderMorph>>setLabel
-msgid "Please a new label for this button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,ComponentLayout>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "inspect model in morphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,FunctionComponent>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add pin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug all to model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug all to model slots"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseDown to model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseDown to model slot"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseMove to model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseMove to model slot"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set mouseDown selector..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set mouseMove selector..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set mouseUp selector..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BlobMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A patch of primordial slime"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BlobMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Blob"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BlobMorph_class>>descriptionForPartsBin,BouncingAtomsMorph_class>>descriptionForPartsBin,ClockMorph_class>>descriptionForPartsBin,Flasher_class>>descriptionForPartsBin,FrameRateMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,MovingEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin,StickyPadMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Just for Fun"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "BouncingAtoms"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "The original, intensively-optimized bouncing-atoms simulation by John Maloney"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "Atoms, mate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "Bouncing Atoms"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set atom count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show infection history"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "startInfection"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>setAtomCount
-msgid "Number of atoms?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A digital clock"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Digital Clock"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A simple digital clock"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,WatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Clock"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change font"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "hours"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "minutes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "seconds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "time"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>changeFont
-msgid "Choose a font and style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>displaying24HourString
-msgid "display 24-hour"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>showingSecondsString
-msgid "show seconds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,DoubleClickExample_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An example of how to use double-click in moprhic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,DoubleClickExample_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "DoubleClick"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,DoubleClickExample>>balloonText
-msgid ""
-"Double-click on me to change my color; \n"
-"single-click on me to change border color;\n"
-"hold mouse down within me and then move it to grow \n"
-"(if I'm red) or shrink (if I'm blue)."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,FishEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An extreme-wide-angle lens"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,FishEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "FishEye"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,FishEyeMorph>>chooseMagnification
-msgid "Magnification is fixed, sorry."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,Flasher_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A circle that flashes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,Flasher_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Flasher"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,FrameRateMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A readout that allows you to monitor the frame rate of your system"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,FrameRateMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "FrameRate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A magnifying glass that also shows Morphs in the Hand and displays the Hand position."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A round magnifying glass"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Hand Magnifier"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "RoundGlass"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "magnification..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "magnifier"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories,MagnifierMorph>>showingPointerString
-msgid "show pointer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The factor by which the tool magnifies whatever it is looking at"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories,MagnifierMorph>>trackingPointerString
-msgid "track pointer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether or not the pointer should show the cursor location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether or not the pointer should track the cursor location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>chooseMagnification
-msgid ""
-"Choose magnification\n"
-"(currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>toggleRoundString
-msgid "round"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MovingEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An eye which follows the cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MovingEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "MovingEye"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose blocking color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose passing color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "exchange source and screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show screen only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show screen over source"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show source only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show source screened"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "*I have too many submorphs*"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "*Please add a screen morph*"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "*Please add a source morph*"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tear off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A translucent, borderless rectangle of a standard size, delivered in a predictable sequence of pastel colors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>descriptionForPartsBin,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Sticky Pad"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Each time you obtain one of these pastel, translucent, borderless rectangles, it will be a different color from the previous time."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An analog clock face"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Allows you to change the font used to display the numbers."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Allows you to specify a new color for the hands of the watch. Note that actual *watch* color can be changed simply by using the halo's recoloring handle."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Allows you to specify a new color to be used during PM hours for the center portion of the watch; during AM hours, a lighter shade of the same color will be used."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change center color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change font..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change hands color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>antiAliasString
-msgid "anti-aliasing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>romanNumeralString
-msgid "roman numerals"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZASMCameraMarkMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Go to this mark"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZASMCameraMarkMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Set transition"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZASMScriptMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "save script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change tilt and zoom keys"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "edit an existing camera script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "run an existing camera script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "camera point"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "storyboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the camera point"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseDownToggle
-msgid " Mouse-down action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseDownToggle
-msgid "If the button is to act when the mouse goes down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseUpToggle
-msgid " Mouse-up action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseUpToggle
-msgid "If the button is to act when the mouse goes up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForButtonSelectorReport
-msgid "Action: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForButtonTargetReport
-msgid "Drop another morph here to change the target and action of this button. (Only some morphs will work)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForButtonTargetReport
-msgid "Target: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseDownLook
-msgid " Mouse-down look "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseDownLook
-msgid "Drop another morph here to change the visual appearance of this button when the mouse is clicked in it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseEnterLook
-msgid " Mouse-enter look "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseEnterLook
-msgid "Drop another morph here to change the visual appearance of this button when the mouse enters it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeVisibleMorph
-msgid " Change morph "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeVisibleMorph
-msgid "Drop another morph here to change the visual appearance of this button. Or click here to get a menu of possible replacement morphs."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseDownColorPicker
-msgid "mouse-down halo color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseDownHaloWidth,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseOverHaloWidth
-msgid "Drag in here to change the halo width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseOverColorPicker
-msgid "mouse-over halo color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForRepeatingInterval
-msgid "Drag in here to change how often the button repeats while the mouse is down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsFiringWhileDownToggle
-msgid " Mouse-down repeating "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsFiringWhileDownToggle
-msgid "Turn repeating while mouse is held down on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsRolloverToggle
-msgid " Mouse-over highlighting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsRolloverToggle
-msgid "Turn mouse-over highlighting on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Accept"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Add label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "add some text to the button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Button Properties for {1}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "cancel changes made and close panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "keep changes made and close panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Main"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "open a main properties panel for the morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Remove label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "remove text from the button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "remove the button properties of this morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>valueForMouseDownHaloWidth
-msgid "mouse-down halo width: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>valueForMouseOverHaloWidth
-msgid "mouse-over halo width: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>valueForRepeatingInterval
-msgid "interval: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyCommunicatorMorph_class>>instanceReport
-msgid "IP Address\\Project\\Owner"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyCommunicatorMorph_class>>instanceReport
-msgid "Sorted by"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>expandButton
-msgid "More"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>expandButton
-msgid "Show more info on this project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Author:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Category:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Description:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Key words:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Sub-category:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>rebuild,EToyProjectQueryMorph>>rebuild
-msgid "Name:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>rebuild
-msgid "Please describe this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectHistoryMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool that lets you navigate back to recently-visited projects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectHistoryMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ProjectHistory"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectHistoryMorph>>rebuild
-msgid "Jump..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectQueryMorph>>rebuild
-msgid "Enter things to search for"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>cancelButton
-msgid "Cancel this Publish operation."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>fieldForProjectName
-msgid ""
-"Pick a name 24 characters or less and avoid the following characters:\n"
-"\n"
-" : < > | / \\ ? * \" ."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>okButton
-msgid "Change my name and continue publishing."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>okButton,FileList2_class>>buildLoadButtons:fileList:reallyLoad:,FreeCellStatistics>>makeOkButton,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,NCArrowDictionaryMenu>>chooseArrowGlyphFor:selector:
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName
-msgid "I do need a name for the project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName,EtoyLoginMorph>>doOK
-msgid "Please make the name 24 characters or less"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName
-msgid "Please remove any funny characters from the name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName,Project>>windowReqNewLabel:,ProjectView>>relabel:
-msgid "Sorry that name is already used"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyLoginMorph>>doOK
-msgid "Please enter your login name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyLoginMorph>>doOK
-msgid "Please remove any funny characters"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:
-msgid "open a Connector properties panel for the morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons
-msgid "open a text properties panel for the morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>borderPrototype:help:
-msgid "This border style cannot be used here"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneFor2ndGradientColorPicker
-msgid "2nd gradient color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderColorPicker
-msgid "Border Color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderColorPicker
-msgid "Border style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a complex framed border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a complex inset border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a complex raised border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a simple colored border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a simple inset border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a simple raised border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderWidth
-msgid "Border width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderWidth
-msgid "Drag in here to change the border width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForCornerRoundingToggle
-msgid " Rounded corners"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForCornerRoundingToggle
-msgid "Turn rounded corners on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForDropShadowToggle
-msgid " Drop shadow color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForDropShadowToggle
-msgid "Turn drop shadows on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientDirection
-msgid "Direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientDirection
-msgid "Drag in here to change the direction of the gradient"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientFillToggle
-msgid " Gradient fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientFillToggle
-msgid "Turn gradient fill on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientOrigin
-msgid "Drag in here to change the origin of the gradient"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientOrigin
-msgid "Origin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForLockedToggle
-msgid " Lock"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForLockedToggle
-msgid "Turn lock on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForMainColorPicker
-msgid "Color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForRadialGradientToggle
-msgid " Radial gradient"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForRadialGradientToggle
-msgid "Turn radial gradient on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForShadowOffset
-msgid "Drag in here to change the offset of the shadow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForShadowOffset
-msgid "Offset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForSolidFillToggle
-msgid " Solid fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForSolidFillToggle
-msgid "Turn solid fill on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForStickinessToggle
-msgid " Sticky"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForStickinessToggle
-msgid "Turn stickiness on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons
-msgid "open a button properties panel for the morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Properties for {1}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForApplyToWholeText
-msgid " Apply changes to entire text "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForApplyToWholeText
-msgid "Whether to apply style changes to entire text or just selection"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForAutoFitToggle
-msgid " Auto-Fit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForAutoFitToggle
-msgid "Turn auto-fit on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForMargins
-msgid "Drag in here to change the margins of the text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForMargins
-msgid "Margins"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForTextColorPicker
-msgid "Text Color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForWrappingToggle
-msgid " Wrapping"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForWrappingToggle
-msgid "Turn line wrapping on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "B"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "bold text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "decrease kern"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "font changing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "I"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "increase kern"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "italic text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Kern+"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Kern-"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "N"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "narrow text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "normal text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "S"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "struck out text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "U"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "underlined text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>newSugarNavigatorFlap,SugarNavigatorBar_class>>current,SugarNavigatorBar_class>>putUpInitialBalloonHelp,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents
-msgid "Sugar Navigator Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:
-msgid "Supplies Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addLocalFlap,FlapTab>>acquirePlausibleFlapID
-msgid "Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addLocalFlap
-msgid "Where should the new flap cling?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addLocalFlap
-msgid "Wording for this flap: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>newStackToolsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>assureFlapIntegrity,Project>>setFlaps
-msgid "Stack Tools"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>newObjectsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,ObjectsTool>>initializeForFlap:,ObjectsTool>>initializeForFlap:,ObjectsTool>>initializeToStandAlone:,ObjectsTool_class>>descriptionForPartsBin,Project>>setFlaps
-msgid "Objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>newPaintingFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>assureFlapIntegrity,Project>>setFlaps,RealEstateAgent_class>>reduceByFlaps:
-msgid "Painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RecordingControls_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControlsMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,RecordingControlsMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A device for making sound recordings."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,JoystickMorph_class>>descriptionForPartsBin,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A joystick-like control"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PasteUpMorph_class>>descriptionForPartsBin,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A place for assembling parts or for staging animations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A place for storing alternative pictures in an animation, etc."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A rectangle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A star"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool for discarding objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "A tool listing all the scripted objects in the project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "A tool that lets you browse the catalog of available objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PasteUpMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Holder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,JoystickMorph_class>>descriptionForPartsBin,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Joystick"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Object Catalog"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PasteUpMorph_class>>descriptionForPartsBin,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Rectangle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RecordingControls>>putUpAndOpenHelpFlap,RecordingControls>>putUpHelpFlap,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Sound Recorder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,StarMorph_class>>descriptionForPartsBin,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Star"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "Stop, Step, and Go buttons for controlling all your scripts at once. The tool can also be \"opened up\" to control each script in your project individually."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons,TextMorph_class>>boldAuthoringPrototype,TextMorph_class>>defaultNameStemForInstances,TextMorph_class>>nonwrappingPrototype,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Text that you can edit into anything you desire."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,TrashCanMorph>>initialize,TrashCanMorph_class>>descriptionForPartsBin,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Trash"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A data field which will have a different value on every card of the background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A confined place for drawing and scripting, with its own private stop/step/go buttons."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A multi-card data base"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A piece of text that will occur on every card of the background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Scriptable button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextFieldMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A scrolling data field which will have a different value on every card of the background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A slider for showing and setting numeric values."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tile that will produce a random number in a given range"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Background Field"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Background Label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons,ScriptableButton_class>>descriptionForPartsBin,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleButtonMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ButtonDown?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Buttons to run, stop, or single-step scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ButtonUp?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Drop this into an area to start making a fresh painting there"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Flaps_class>>newPaintingFlap,PaintInvokingMorph_class>>descriptionForPartsBin,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Paint"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Random"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextFieldMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scrolling Field"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,SimpleSliderMorph_class>>defaultNameStemForInstances,SimpleSliderMorph_class>>descriptionForPartsBin,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Slider"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph>>invokeBookMenu,StackMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Tiles for querying whether the mouse button is down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Tiles for querying whether the mouse button is up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A button that takes the user to the next card in the stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A button that takes the user to the previous card in the stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A button whose script will be a method of the background Player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A text field with a rounded shadowed border, with a fancy font."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Fancy Text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScrollableField_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Holds any amount of text; has a scroll bar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Next Card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Previous Card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scriptable Button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScrollableField_class>>descriptionForPartsBin,ScrollableField_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scrolling Text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Simple Text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Some hints about how to use Stacks"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Stack Help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Text that you can edit into anything you wish"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,ImageMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A non-editable picture of something"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with rounded corners"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A straight-sided figure with any number of sides"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A structure with tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,ImageMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Picture"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Polygon"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "RoundRect"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap
-msgid "TabbedPalette"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "A File List is a tool for browsing folders and files on disks and FTP servers."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Utilities_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A message browser that tracks the most recently-submitted methods"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,ProcessBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Process Browser shows you all the running processes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,TranscriptStream_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Transcript is a window usable for logging and debugging; browse references to #Transcript for examples of how to write to it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,SelectorBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool for discovering methods by providing sample values for arguments and results"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,MessageNames_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool for finding, viewing, and editing all methods whose names contain a given character sequence."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Workspace_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Workspace is a simple window for editing text. You can later save the contents to a file if you desire."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Scamper_class>>initialize
-msgid "A web browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Allows you to control numerous options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Allows you to specify the annotations to be shown in the annotation panes of browsers, etc."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Annotations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Celeste"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Celeste -- an EMail reader"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,MessageNames_class>>registerInFlapsRegistry,MessageNames_class>>windowColorSpecification
-msgid "Message Names"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,SelectorBrowser_class>>registerInFlapsRegistry,SelectorBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Method Finder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,PackagePaneBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Package Browser: like a System Browser, except that if has extra level of categorization in the top-left pane, such that class-categories are further organized into groups called \"packages\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,PackagePaneBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Packages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>openFactoredPanelWithWidth:,Preferences_class>>openFactoredPanelWithWidth:,Preferences_class>>preferencesControlPanel,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Preferences"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,ProcessBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Processes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Utilities_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Recent"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Scamper>>aboutScamperHTML,Scamper_class>>initialize
-msgid "Scamper"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,TranscriptStream_class>>registerInFlapsRegistry,TranscriptStream_class>>windowColorSpecification
-msgid "Transcript"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,StringHolder_class>>windowColorSpecification,Workspace_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Workspace"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "A confined place for drawing and scripting. with its own private stop/step/go buttons."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,MagnifierMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A magnifying glass"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,MPEGMoviePlayerMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Player for MPEG movies"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "A place to present annotated content"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A source for single-letter objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool that lets you browse the catalog of objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Alphabet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,FrameRateMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "An indicator of how fast your system is running"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,FrameRateMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Frame Rate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "Gee-Mail"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,MagnifierMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Magnifier"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,MPEGMoviePlayerMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Movie Player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,RecordingControlsMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControlsMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>destroyFlapDotDotDot
-msgid "Destroy flap named..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>disableGlobalFlaps:
-msgid ""
-"CAUTION! This will destroy all the shared\n"
-"flaps, so that they will not be present in \n"
-"*any* project. If, later, you want them\n"
-"back, you will have to reenable them, from\n"
-"this same menu, whereupon the standard\n"
-"default set of shared flaps will be created.\n"
-"Do you really want to go ahead and clobber\n"
-"all shared flaps at this time?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>disableGlobalFlaps:
-msgid "Flap problem"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>explainFlapsText
-msgid ""
-"Flaps are like drawers on the edge of the screen, which can be opened so that you can use what is inside them, and closed when you do not need them. They have many possible uses, a few of which are illustrated by the default set of flaps you can get as described below.\n"
-"\n"
-" 'Shared flaps' are available in every morphic project. As you move from project to project, you will see these same shared flaps in each, though there are also options, on a project-by-project basis, to choose which of the shared flaps should be shown, and also momentarily to suppress the showing of all shared flaps. \n"
-"\n"
-" To get started using flaps, bring up the desktop menu and choose 'flaps...', and make the menu stay up by choosing 'keep this menu up'. If you see, in this flaps menu, a list of flap names such as 'Squeak', 'Tools', etc., it means that shared flaps are already set up in your image. If you do not see the list, you will instead see a menu item that invites you to 'install default shared flaps'; choose that, and new flaps will be created, and the flaps menu will change to reflect their presence.\n"
-"\n"
-" 'Project flaps' are flaps that belong to a single morphic project. You will see them when you are in that project, but not when you are in any other morphic project.\n"
-"\n"
-" If a flap is set up as a parts bin (such as the default Tools and Supplies flaps), you can use it to create new objects -- just open the flap, then find the object you want, and drag it out; when the cursor leaves the flap, the flap itself will snap closed, and you'll be left holding the new object -- just click to place it exactly where you want it.\n"
-"\n"
-" If a flap is *not* set up as a parts bin (such as the default 'Squeak' flap at the left edge of the screen) you can park objects there (this is an easy way to move objects from project to project) and you can place your own private controls there, etc. Everything in the default 'Squeak' flap (and all the other default flaps, for that matter) is there only for illustrative purposes -- every user will want to fine-tune the flaps to suit his/her own style and needs.\n"
-"\n"
-" Each flap may be set up to appear on mouseover, dragover, both, or neither. See the menu items described below for more about these and other options.\n"
-"\n"
-" You can open a closed flap by clicking on its tab, or by dragging the tab toward the center of the screen\n"
-"\n"
-" You can close an open flap by clicking on its tab or by dragging the tab back off the edge of the screen.\n"
-"\n"
-" Drag the tab of a flap to reposition the tab and to resize the flap itself. Repositioning starts when you drag the cursor out of the original tab area.\n"
-"\n"
-" If flaps or their tabs seem wrongly positioned or lost, try issuing a restoreDisplay from the screen menu.\n"
-"\n"
-" The red-halo menu on a flap allows you to change the flap's properties. For greatest ease of use, request 'keep this menu up' here -- that way, you can easily explore all the options in the menu.\n"
-"\n"
-" tab color...\t\t\t\tLets you change the color of the flap's tab.\n"
-" flap color...\t\t\t\tLets you change the color of the flap itself.\n"
-"\n"
-" use textual tab...\t\tIf the tab is not textual, makes it become textual.\n"
-" change tab wording...\tIf the tab is already textual, allows you to edit\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tits wording.\n"
-"\n"
-" use graphical tab...\t\tIf the tab is not graphical, makes it become\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tgraphical.\n"
-" choose tab graphic...\tIf the tab is already graphical, allows you\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tto change the picture.\n"
-"\n"
-" use solid tab...\t\t\tIf the tab is not solid, makes it become solid, i.e.\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tappear as a solid band of color along the\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tentire length or width of the screen.\n"
-"\n"
-" parts-bin behavior\t\tIf set, then dragging an object from the flap\n"
-"\t\t\t\t\t\t\ttears off a new copy of the object.\n"
-"\n"
-" dragover\t\t\t\tIf set, the flap opens on dragover and closes\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tagain on drag-leave.\n"
-"\n"
-"\n"
-" mouseover\t\t\t\tIf set, the flap opens on mouseover and closes\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tagain on mouse-leave. \n"
-"\n"
-" cling to edge...\t\t\tGoverns which edge (left, right, top, bottom)\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tthe flap adheres to.\n"
-"\n"
-" shared\t\t\t\t\tIf set, the same flap will be available in all projects; if not, the\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tflap will will occur only in one project.\n"
-"\n"
-" destroy this flap\t\tDeletes the flap.\n"
-"\n"
-" To define a new flap, use 'make a new flap', found in the 'flaps' menu.\n"
-"\n"
-" To reinstate the default system flaps, you can use 'destroy all shared flaps' from the 'flaps' menu, and once they are destroyed, choose 'install default shared flaps'.\n"
-"\n"
-" To add, delete, or edit things on a given flap, it is often wise first to suspend the flap's mouse-over and drag-over sensitivity, so it won't keep disappearing on you while you're trying to work with it.\n"
-"\n"
-" Besides the three standard flaps delivered with the default system, there are two other flaps readily available on demand from the 'flaps' menu -- one is called 'Stack Tools', which provides some tools useful for building stack-like content, the other is called 'Painting', which provides a quick way to make a new painting. Simply clicking on the appropriate checkbox in the 'flaps' menu will toggle the corresponding flap between being visible and not being visible in the project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>explainFlaps
-msgid "Flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newClassDiagramConnectorsFlap
-msgid "Class Diagrams"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "Previous"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "Tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newNavigatorFlap,InteriorSugarNavBar>>finishInitialization
-msgid "Navigator Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newNCPartsBinFlap
-msgid "My Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newPaintingFlap
-msgid "Click here to start or finish painting."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "about this system"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "Check the Squeak server for any new code updates, and load any that are found."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "click here to find out version information"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "load code updates"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "Make a complete snapshot of the current state of the image onto disk."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>setFlaps
-msgid "Squeak"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "The time of day. If you prefer to see seconds, check out my menu."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newToolsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>replaceToolsFlap,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>setFlaps
-msgid "Tools"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newWidgetsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>setFlaps
-msgid "Widgets"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A basic connector"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A basic connector with an arrowhead"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A basic curved connector"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A basic curved connector with an arrowhead"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A buttonBar for customizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCMakerButton_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A handy Morph-generating button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "A label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "A label that positions itself"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A new button flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCTextRectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with text, or a button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A simple shape with a context menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "AP Adjuster"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "Basic Shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ButtonBar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:
-msgid "Connector"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ConnectorArrow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curvy Connector"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curvy ConnectorArrow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "Display text that you can move"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCLabelMorph>>initializeToStandAlone,NCLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCMakerButton_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Maker Button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "New Button Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCSmartLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Smart Label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCTextRectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text Rectangle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "This lets you adjust the attachment points on a dropped Morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>authoringPrototype,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Title"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "A state transition for UML State Diagrams"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML composite state shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML end state shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML State shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCScrolledCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML State shape with scrollbars"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML start state shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Composite State"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "End State"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCScrolledCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Scrolled State"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Start State"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "State"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "State Transition"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,ScorePlayerMorph>>makeControls,SpectrumAnalyzerMorph>>addButtonRow,WaveEditor>>addControls,WsWorldStethoscopeMorph>>addButtonRow
-msgid "Menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "flap tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:,ViewerFlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "destroy this flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:,ViewerFlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "flap color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "If checked, this flap will be available in all morphic projects; if not, it will be private to this project.,"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "tab color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A flap housing the paint palette. Click on the closed tab to make make a new painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A flap providing documentation, tutorials, and other help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A quick way to get browsers, change sorters, file lists, etc."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A variety of controls and media tools"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Has a few generally-useful controls; it is also a place where you can \"park\" objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Project navigator: includes controls for navigating through linked projects. Also supports finding, loading and publishing projects in a shared environment"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Tools for building stacks. Caution! Powerful but young and underdocumented"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Tools useful when doing tile scripting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeColor
-msgid ""
-"Color only pertains to a flap tab when the \n"
-"tab is textual or \"solid\". This tab is\n"
-"currently graphical, so color-choice\n"
-"does not apply."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeFlapColor
-msgid ""
-"The flap itself needs to be open\n"
-"before you can change its\n"
-"color."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeTabText,ReferenceMorph>>changeTabText
-msgid "new wording for this tab:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeTabThickness
-msgid "New thickness:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>compactFlapString
-msgid "compact flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>destroyFlap
-msgid ""
-"Caution -- this is permanent! Do\n"
-"you really want to do this? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>destroyFlap
-msgid ""
-"Caution -- this would permanently\n"
-"remove this flap, so it would no longer be\n"
-"available in this or any other project.\n"
-"Do you really want to this? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>dismissViaHalo
-msgid "Really throw this flap away"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>dismissViaHalo,HaloMorph>>maybeDismiss:with:
-msgid "Um, no, let me reconsider"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>dragoverString
-msgid "pop out on dragover"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>edgeString,InteriorSugarNavBar>>edgeString
-msgid "cling to edge... (current: {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>flapMenuTitle
-msgid "flap: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>graphicalTabString,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose new graphic..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>graphicalTabString
-msgid "use graphical tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>isGlobalFlapString
-msgid "shared by all projects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>mouseoverString
-msgid "pop out on mouseover"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>partsBinString
-msgid "parts-bin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>solidTabString
-msgid "currently using solid tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>solidTabString
-msgid "use solid tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>textualTabString
-msgid "change tab wording..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>textualTabString
-msgid "use textual tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>useTextualTab
-msgid "Unnamed Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,ViewerFlapTab_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "viewerFlapTab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ChineseCheckers"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Halma - the classic board game of Chinese Checkers, written by Dan Ingalls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "animate moves"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "don't animate moves"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:,Tetris>>makeGameControls
-msgid "new game"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "reset..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>reset
-msgid "How many humans?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>reset
-msgid "How many players?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Cipher"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "The Cipher Panel: A playground for cryptograms, by Dan Ingalls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel_class>>randomComment,TransitionMorph_class>>allEffects,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "none"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "clear cipher typing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:,CipherPanel>>buttonRow
-msgid "enter a new cipher"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:,CipherPanel>>buttonRow
-msgid "quote from Squeak"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show cipher help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show cipher hints"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>buttonRow
-msgid "clear typing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>buttonRow,CrosticPanel>>buttonRow
-msgid "show help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>buttonRow,CrosticPanel>>buttonRow
-msgid "show hints"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>clearTyping,CipherPanel>>encodedQuote:,CrosticPanel>>clearTyping
-msgid "Are you sure you want to discard all typing?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>enterANewCipher
-msgid "Type a cipher text to work on here below..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHelpWindow
-msgid "About the Cipher Panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHelpWindow
-msgid ""
-"The Cipher Panel displays an encrypted message. The encryption is a simple substitution code; each letter of the alphabet has been changed to a different one.\n"
-"\n"
-"You can solve the cipher by clicking above any letter in the message, and typing the letter you think it should be. The Cipher Panel automatically makes the same substitution anywhere else that letter occurs in the encoded message.\n"
-"\n"
-"If you are having trouble, you can use the command menu to 'show cipher hints'. That will display how many of each letter occurs, which is often a help in solving ciphers."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"Most bodies of english text follow a general pattern of letter usage. The following are the most common letters, in approximate order of frequency:\n"
-"\tE T A O N I R S H\n"
-"The following are the most common digraphs:\n"
-"\tEN ER RE NT TH ON IN\n"
-"\n"
-"The message you are trying to decode has the following specific statistics:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHintsWindow
-msgid "Some Useful Statistics"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Good luck!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Crostic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "The Crostic Panel: A classic word diagram game, by Dan Ingalls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "clear crostic typing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "open crostic file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show crostic errors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show crostic help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show crostic hints"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>buttonRow,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,MultiuserTinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "clear"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>buttonRow,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "open..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>buttonRow
-msgid "show errors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>initializeToStandAlone,CrosticPanel_class>>newFromFile:
-msgid "mal-formed crostic file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>openFile
-msgid "Is it OK to discard this crostic?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>openFile
-msgid "Select a Crostic File..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHelpWindow
-msgid "About the Crostic Panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHelpWindow
-msgid ""
-"The Crostic Panel presents an acrostic puzzle for solution. As you type in answers for the clues, the letters also get entered in the text of the hidden quote. Conversely, as you guess words in the quote, those letters will fill in missing places in your answers. In addition, the first letters of all the answers together form the author's name and title of the work from which the quote is taken.\n"
-"\n"
-"If you wish to make up other acrostic puzzles, follow the obvious file format in the sampleFile method. If you wish to print an acrostic to work it on paper, then change the oldStyle method to return true, and it will properly cross-index all the cells.\n"
-"\n"
-"Have fun."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"As hints, you will be given the five longest answers.\n"
-"Do you really want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid "Crostic Hints"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid "Good luck!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"The five longest answers are...\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A unique solitaire card game"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "FreeCell"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>helpText
-msgid ""
-"The objective of FreeCell is to move all of the cards to the four \"home cells\" in the upper right corner. Each home cell will hold one suit and must be filled sequentially starting with the Ace.\n"
-"\n"
-"There are four \"free cells\" in the upper left corner that can each hold one card. Cards can be moved from the bottom of a stack to a free cell or to another stack. \n"
-"\n"
-"When moving a card to another stack, it must have a value that is one less than the exposed card and of a different color."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>help
-msgid "FreeCell Help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeCardsRemainingDisplay
-msgid "Cards Left: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeElapsedTimeDisplay
-msgid "Elapsed Time: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeGameNumberDisplay
-msgid "Game #: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeHelpButton,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,Project>>helpGuideIfOpen,ProjectNavigationMorph>>buttonHelp,ProjectNavigationMorph>>buttonHelp,SameGame>>makeControls,SugarNavigatorBar>>buildAndOpenHelpFlap,SugarNavigatorBar>>toggleHelp
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeNewGameButton,SameGame>>makeControls,Tetris>>makeGameControls
-msgid "New game"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makePickGameButton
-msgid "Pick game"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeQuitButton,MPEGMoviePlayerMorph>>buildQuitButton,NebraskaNavigationMorph>>buttonQuit,SameGame>>makeControls,Tetris>>makeGameControls
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeSameGameButton
-msgid "Same game"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeStatisticsButton
-msgid "Statistics"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>promptForSeed
-msgid ""
-"Pick a game number between 1 and 32000.\n"
-"or\n"
-"set the hardness of the next game by typing 'H 30'.\n"
-"Above 100 is very hard. Zero is standard game.\n"
-"Current hardness is: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellBoard>>pickGame:
-msgid ""
-"Game #1 is a special case\n"
-"for performance analysis"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>display
-msgid "FreeCell Statistics"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>makeResetButton
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printReplaysOn:
-msgid "With replays: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printSessionOn:
-msgid "This session: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printStreaksOn:
-msgid "Current: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printStreaksOn:
-msgid "Streaks: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printTotalOn:
-msgid "Total: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " loss"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " losses"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " win"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " wins"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Find those mines"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Mines"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines>>helpString
-msgid ""
-"Mines is a quick and dirty knock-off of the Minesweeper game found on Windows. I used this to teach myself Squeak. I liberally borrowed from the <SameGame> example, so the code should look pretty familiar, though like any project it has rapidly ...morphed... to reflect my own idiosyncracies. Note especially the lack of any idiomatic structure to the code - I simply haven't learned them yet.\n"
-"\n"
-"Mines is a very simple, yet extremely frustrating, game to play. The rules are just this: there are 99 mines laid down on the board. Find them without \"\"finding\"\" them. Your first tile is free - click anywhere. The tiles will tell you how many mines are right next to it, including the diagonals. If you uncover the number '2', you know that there are two mines hidden in the adjacent tiles. If you think you have found a mine, you can flag it by either 'shift' clicking, or click with the 'yellow' mouse button. Once you have flagged all of the mines adjacent to a numbered tile, you can click on the tile again to uncover the rest. Of course, you could be wrong about those too... \n"
-"\n"
-"You win once you have uncovered all of the tiles that do not contain mines. Good luck...\n"
-"\n"
-"David A. Smith\n"
-"dastrs@bellsouth.net"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines>>makeControls
-msgid " New game "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines>>makeControls
-msgid "Mines:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines>>makeControls
-msgid "Time:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,PlayingCard_class>>initialize
-msgid "corrupted imageData"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,PlayingCardDeck>>acceptDroppingMorph:event:
-msgid "move card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A board game implementedby Tim Olson, based on a game originally written for UNIX by Eiji Fukumoto."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Same"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>helpString
-msgid ""
-"The object of SameGame is to maximize your score by removing tiles from the board. Tiles are selected and removed by clicking on a tile that has at least one adjacent tile of the same color (where adjacent is defined as up, down, left, or right).\n"
-"\n"
-"The first click selects a group of adjacent tiles, a second click in that group will remove it from the board, sliding tiles down and right to fill the space of the removed group. If you wish to select a different group, simply click on it instead.\n"
-"\n"
-"The score increases by \"(selection - 2) squared\", so you want to maximize the selection size as much as possible. However, making small strategic selections may allow you to increase the size of a later selection.\n"
-"\n"
-"If you are having a hard time finding a group, the \"Hint\" button will find one and select it for you (although it is likely not the best group to select!).\n"
-"\n"
-"When there are no more groups available, the score display will flash with your final score. Your final score is reduced by 1 for each tile remaining on the board. If you manage to remove all tiles, your final score is increased by a bonus of 5 times the number of tiles on a full board.\n"
-"\n"
-"Come on, you can beat that last score! Click \"New game\" ;-)\n"
-"\n"
-"SameGame was originally written by Eiji Fukumoto for UNIX and X; this version is based upon the same game concept, but was rewritten from scratch."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>makeControls
-msgid "Hint"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>makeControls,Tetris>>showScoreDisplay
-msgid "Score:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>makeControls
-msgid "Selection:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGameBoard>>removeSelection
-msgid "remove selection"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Tetris"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Tetris, yes Tetris"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeGameControls
-msgid "pause"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeGameControls,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "quit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "drop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "move to the left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "move to the right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "rotate anticlockwise"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "rotate clockwise"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A fine game of chess"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Chess"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph_class>>descriptionForPartsBin,ChineseCheckers_class>>descriptionForPartsBin,CipherPanel_class>>descriptionForPartsBin,CrosticPanel_class>>descriptionForPartsBin,FreeCell_class>>descriptionForPartsBin,Mines_class>>descriptionForPartsBin,SameGame_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Games"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Auto "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow,Mines>>makeControls
-msgid " Help "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " New "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Play "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow,Mines>>makeControls
-msgid " Quit "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Redo "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Undo "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>findBestMove
-msgid "I suggest: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "scrolledIntoView"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "scrolledOutOfView"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "when I am scrolled into view in a GeeMailMorph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "when I am scrolled out of view in a GeeMailMorph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 1-column book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 2-column book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 3-column book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 4-column book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make a galley of me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "Print..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Add column break"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Define as jump end"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Define as jump start"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Go to top of document"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Move selection to top of page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusPasteUpMorph>>showPageBreaksString
-msgid "show page breaks"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:
-msgid "border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:,FlexMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "border color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:
-msgid "border style..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:,FlexMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "border width..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>changeBorderWidth:
-msgid "border change"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>changeBorderWidth:,NCAAConnectorMorph>>changeBorderWidthInteractively:
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase border width.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>helpContributions
-msgid "Click here to run this script once; hold button down to run repeatedly"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>helpContributions
-msgid "Run this command once."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>serviceLoadMorphFromFile,Morph_class>>serviceLoadMorphFromFile
-msgid "load as morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button which, when clicked, takes the reader to the next page of a book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button which, when clicked, takes the reader to the previous page of a book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCellLayoutMenuItems:hand:
-msgid "child layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCellLayoutMenuItems:hand:
-msgid "horizontal resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCellLayoutMenuItems:hand:
-msgid "vertical resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "copy Postscript"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "copy text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "copy to paste buffer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:
-msgid "copy & print..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "print Postscript to file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addDropShadowMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "drop shadow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addDropShadowMenuItems:hand:
-msgid "shadow color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addDropShadowMenuItems:hand:
-msgid "shadow offset..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addEmbeddingMenuItemsTo:hand:
-msgid "desktop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addEmbeddingMenuItemsTo:hand:
-msgid "embed into"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "BMP file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "export..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "GIF file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "JPEG file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "PNG file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "bitmap fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "default fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "fill style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "gradient fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "solid fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Change the color of this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Change the size of this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Delete this object -- warning -- can be destructive!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCAAConnectorMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:
-msgid "duplicate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "grab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Hand me a copy of this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Hand me a tile represting this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "halo actions..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "hand me a tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Make a new sibling of this object and hand it to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "make a sibling"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open a property sheet for me. Allows changing lots of stuff at once."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open a tool that will facilitate tile scripting of this object."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open a Viewer that will allow everything about this object to be seen and controlled."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open an Inspector on this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Pick this object up -- warning, since this removes it from its container, it can have adverse effects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "property sheet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "resize"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "set color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "tile browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "A string rendition of myself"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "class name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "explore"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "halt"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "hash"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "inform"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "My hash value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "My physical size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Open up an Explorer on this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Prints a description of the object directly to the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Prints a description of the object to the Transcript"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Put up a pre-debug notifier"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Put up message box for the user"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "print directly to display"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "print in transcript"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "print string"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "The name by which I am known"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "The name of the class of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategorySound
-msgid "Make the specified sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategorySound,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "make sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Alpha value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "alpha"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Blue value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Brightness value of my color from 0 to 100 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "blue"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "brightness"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Green value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "green"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "hue"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "hue value of my color from -180 to 180 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Red value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "red"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Saturation value of my color from 0 to 100 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "saturation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "connections to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "incoming connection count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "outgoing connection count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all graph predecessors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all graph successors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all the connectors whose destination end is connected to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all the connectors whose source end is connected to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The number of connectors whose destination end is connected to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The number of connectors whose source end is connected to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all incoming connections"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all outgoing connections"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all predecessors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all successors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop,Morph>>lockedString
-msgid "be locked"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "drop enabled"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop,Morph>>stickinessString
-msgid "resist being picked up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "resist deletion"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether a simple mouse-drag on this object should allow it to be picked up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether drop is enabled"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether this is resistant to easy removal via the pink X halo handle."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether this object should be blind to all input"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "A count of my embedded objects that want to act as pins for connections"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "allows connection to embedded pins"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "containing object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "embeddings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Me or my outermost container"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "pin count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Send a message to all of my embedded objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Send a message to all of my embedded objects that want to act as pins for connections"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "tell all embedded objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "tell all pins"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Whether I should be act as a pin for connections when embedded in another object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Whether objects embedded in me may be used as connection pins"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "wants connection when embedded"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "border color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "border style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "border width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "radial fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "rounded corners"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "second color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "shadow color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "The color of the drop shadow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the object's border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "The second color used when gradientFill is in effect"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "The style of the object's border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The width of the object's border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "Whether a drop shadow is shown"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "Whether a gradient fill should be used"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether corners should be rounded"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "Whether the gradient fill, if used, should be radial"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge
-msgid "bottom"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "distance"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "forward direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "heading theta"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "length"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "rotation center x"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "rotation center y"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "scale factor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The angle between the positive x-axis and the vector connecting the origin to the object's position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The angle of my forward direction without rotating myself"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The angle, in degrees, that my heading vector makes with the positive x-axis"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The bottom edge"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The factor by which the object is magnified"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The left edge"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The length"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The length of the vector connecting the origin to the object's position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The position of the object, expressed as a point"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The right edge"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The top edge"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The x coordiante of rotation center in parent's coodinate system."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The y coordiante of rotation center in parent"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "theta"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge
-msgid "top"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryLayout
-msgid "clip submorphs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryLayout
-msgid "Whether or not to clip my submorphs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "add my image to the pen trails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "add my image to the pen trails and go away"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "copy"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "do menu item"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "do the menu item"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "element number"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "erase"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "hide"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "holder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "look like"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "make the object invisible"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "make the object visible"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "my index in my container"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "remove this object from the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "returns a copy of this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "show"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "stamp"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "stamp and erase"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "the object's container"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "wear the costume of..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "align after"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "bounce"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "bounce off the edge if hit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "follow path"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "follow the yellow brick road"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "move toward"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "move toward the given object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "obtrudes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "place this object to the right of another"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "turn toward"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "turn toward the given object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether the object sticks out over its container's edge"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "wrap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "wrap off the edge if appropriate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "bearing to"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "brightness under"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "color under"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "luminance under"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "saturation under"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The brightness under the center of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The color under the center of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The distance to another object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The heading I would need to have to face directly toward another object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The luminance under the center of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The saturation under the center of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "clear all pen trails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "clear all pen trails in my containing playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "determines whether lines, arrows, arrowheads, or dots are used when I put down a pen trail"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "diameter of dot to use when trailStyle is dots"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "dot size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "pen down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "the color of ink used by the pen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "the width of the pen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "trail style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "whether the pen is currently down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "do"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"normal\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"normal\" in the object and all of its siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"paused\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"paused\" in the object and all of its siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "pause all"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "pause script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "run the given script in the object and in all of its siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "run the given script once, on the next tick"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "send a message to all siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "send to all"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start all"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start the given script ticking"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start the given script ticking in the object and all of its siblings."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "stop all"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "stop script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "tell all siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripts
-msgid "an empty script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripts,ScriptNameType>>defaultArgumentTile
-msgid "empty script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategorySound,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "play frequency of"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategorySound,SoundEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "play sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategorySound,Morph>>additionsToViewerCategorySound
-msgid "stop sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "color sees"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "is over color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "is under mouse"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "overlaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "overlaps any"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "touches a"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether any part of the object is over the given color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether I overlap a given object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether I overlap a given object or one of its siblings or similar objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether I overlap any Sketch that is showing the same picture as a particular prototype."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether the given color sees the given color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether the object is under the current mouse position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "the object that is triggering an event, either user-defined or pre-defined"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "trigger a user-defined (global) event"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "trigger custom event"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "triggering object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change layout inset..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLockingItemsTo:
-msgid "unlock all contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLockingItemsTo:
-msgid "unlock \"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLockingItemsTo:
-msgid "unlock..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addDebugMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add mouse up action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "adhere to edge..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "arrowheads on pen trails..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "balloon help for this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "delete existing path"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "draw new path"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "extras..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "follow existing path"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "GeeMail stuff..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "hand me tiles to fire this button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "put in a window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addDebugMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "remove mouse up action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMorphFrontFromWorldPosition:
-msgid "add slot for {1}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMouseUpAction
-msgid "MouseUp expression:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "add a border around this shape..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "erase pixels of color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "insert into movie"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "painting..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "recolor pixels of color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "reduce color palette"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "repaint"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "reset forward-direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "restore original aspect ratio"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set rotation center"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "set rotation style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "apply status to all siblngs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "apply the current status of all of my scripts to the scripts of all my siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "bring all siblings to my location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "find all sibling instances and bring them to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "indicate all siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "Make any number of sibling instances all at once"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "Makes another morph whose player is of the same class as this one. Both siblings will share the same scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make a sibling instance"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make all my sibling instances look like me."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make all siblings look like me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make multiple siblings..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "momentarily show, by flashing , all of my visible siblings."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "siblings..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "Background field, individual values"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "Background field, shared value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "be a card in an existing stack..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "be default value on new card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "become a stack of cards"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "make an instance for my data"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "put onto Background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "remove from Background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "stacks and cards..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "start holding separate data for each instance"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "start using for reference thumbnail"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "stop holding separate data for each instance"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "stop using for reference thumbnail"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "bring to front"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "embed..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "present a menu of potential embeddeding targets for this object, and embed it in the one chosen."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "cell positioning"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "cell spacing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change cell inset..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change max cell size..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change min cell size..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "list spacing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:,Morph>>hasTableLayoutString
-msgid "table layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "wrap centering"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTextAnchorMenuItems:hand:
-msgid "text anchor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "when \"locked\", I am inert to all user interactions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether direction handles are shown with the halo"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether I am open to having objects dropped into me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether I should be reistant to easy deletion via the pink X handle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether I should be resistant to a drag done by mousing down on me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether my corners should be rounded"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether the parts of objects within me that are outside my bounds should be masked."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "center"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change color (press shift for more properties)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change font"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change scale"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change size (press shift to preserve aspect)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Choose a new graphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Choose forward direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Collapse"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Debug (press shift to inspect morph)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Duplicate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Duplicate (press shift to make a sibling)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Emphasis & alignment"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Fewer halo handles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a scratch script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a sibling"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a sibling (press shift to make simple duplicate)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a tile representing this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "More halo handles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Move"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Move object or set center of rotation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Move to trash"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Open a Viewer for me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Paint background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Paint new object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Pick up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Present the Viewing menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Property Sheet (press shift for simple recolor)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Remove from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Repaint"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Rotate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "See the script for this button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Set center of rotation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "control-menu..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "explore model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "explore morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Object>>addModelYellowButtonMenuItemsTo:forMorph:hand:,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "inspect model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "inspect morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "inspect morph (in MVC)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "inspect owner chain"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "inspect player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "inspect properties"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "internal name "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "make own subclass"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "model protocol"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "morph protocol"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "Opens a Viewer on this Morph, rather than on its Player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "Opens a viewer on my Player -- this is the same thing you get if you click on the cyan \"View\" halo handle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "save morph in file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start drawing again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start stepping again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "viewer for Morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "viewer for Player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "add halo"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "attach to resource"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "become this world's model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "browse hierarchy"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "go behind"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "save as resource"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "save morph as prototype"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set variable name..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "show actions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "submorphs..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "update from resource"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>definePath
-msgid "no path obtained"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>dismissButton
-msgid "dismiss"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>dismissViaHalo
-msgid "dismiss "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>editBalloonHelpContent:
-msgid "Edit the balloon help text for "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>editMenuButtonDefinition
-msgid " menu definition"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>embedInto:
-msgid "Embed {1} into..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>exportAsBMP,Morph>>exportAsGIF,Morph>>exportAsJPEG,Morph>>exportAsPNG
-msgid "Please enter the name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasClipLayoutCellsString
-msgid "clip to cell size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasClipSubmorphsString
-msgid "provide clipping"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDirectionHandlesString
-msgid "direction handles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDisableTableLayoutString
-msgid "disable layout in tables"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDocumentAnchorString
-msgid "Document"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDragAndDropEnabledString
-msgid "accept drops"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDropShadowString
-msgid "show shadow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasInlineAnchorString
-msgid "Inline"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasNoLayoutString
-msgid "no layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasParagraphAnchorString
-msgid "Paragraph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasProportionalLayoutString
-msgid "proportional layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasReverseCellsString
-msgid "reverse table cells"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasRubberBandCellsString
-msgid "rubber band cells"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>helpButton
-msgid "click here for help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>insertAsStackBackground
-msgid "Please click on a Stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>inspectMorphsProperties
-msgid "no properties to inspect, sorry"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeGraphPaper
-msgid "Choose a background color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeGraphPaper
-msgid "Choose a line color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeGraphPaper
-msgid "Enter grid size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeMultipleSiblings:
-msgid "how many siblings do you want?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>maybeAddCollapseItemTo:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "collapse"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>menuButton
-msgid "click here to get a menu with further options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>noHelpString
-msgid "Help not yet supplied"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>printPSToFileNamed:
-msgid "File name? (\"{1}\" will be added to end)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>putOnForeground
-msgid ""
-"Caution -- every card of this background\n"
-"formerly had its own value for this\n"
-"item. If you put it on the foreground,\n"
-"the values of this item on all other\n"
-"cards will be lost"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>resistsRemovalString
-msgid "resist being deleted"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>roundedCornersString
-msgid "round corners"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnFile
-msgid "File name? (\".morph\" will be added to end)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnFile
-msgid "my {1}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnURLbasic
-msgid "morph's SqueakPage property is out of date"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnURLbasic
-msgid ""
-"url of a place to store this object.\n"
-"Must begin with file:// or ftp://"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>setArrowheads
-msgid "Head size for arrowheads: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>showEmbedMenu
-msgid "embed {1} in..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>undoGrabCommand
-msgid "move "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>unlockOneSubpart
-msgid "Who should be be unlocked?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,MorphicModel>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "close editing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,MorphicModel>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open editing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu_class>>registerStandardInternetApps
-msgid "A tool that lets you browse and load packages from SqueakMap, an index of Squeak code available on the internet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "appearance..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "apply a graph-paper-like texture background to the desktop."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose the standard fonts to use for code, lists, menus, window titles, etc."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose which color should be used for text highlighting in Morphic."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose which color to use for highlighting which pane has the keyboard focus"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose which color to use for the text insertion point in Morphic."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose a uniform color to use as desktop background."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose how many bits per pixel."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose second color to use as gradient for desktop background."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose the shape to be used in arrowheads on pen trails."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose theme..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "clear turtle trails from desktop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "full screen off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "full screen on"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Governs whether menu colors should be derived from the desktop color."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Governs whether morphic windows and menus should have rounded corners."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "if in full-screen mode, takes you out of it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "insertion point color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "keyboard focus color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Lets you specify colors for standard system windows."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Opens a \"Preferences Panel\" which allows you to alter many settings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Presents you with a menu of themes; each item's balloon-help will tell you about the theme. If you choose a theme, many different preferences that come along with that theme are set at the same time; you can subsequently change any settings by using a Preferences Panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "pen-trail arrowhead size..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "puts you in full-screen mode, if not already there."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "remove any pigment laid down on the desktop by objects moving with their pens down."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "set desktop color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "set display depth..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "set gradient color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "system fonts..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "text highlight color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "use texture background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "window colors..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu of choices useful for authoring"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu of commands relating to use of projects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu of options pertaining to this object as viewed as a playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu relating to use of flaps. For best results, use \"keep this menu up\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A tool for finding and obtaining many kinds of objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "a menu of debugging items"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "changes..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "do..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "flaps..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "help..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "new morph..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "Offers a variety of ways to create new objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "objects (o)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu
-msgid "open a code editor on the method that defines this menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "projects..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "put up a menu offering many controls over appearance."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "put up an editible list of convenient expressions, and evaluate the one selected."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "puts up a menu of useful items for updating the system, determining what version you are running, and much else"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "windows..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "give the current image a new version-stamped name and save it under that name on disk."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "jump to project..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "load a project from a file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "load project from file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "print PS to file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "put up a list of all projects, letting me choose one to go to"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "quit out of Squeak."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "repaint the screen -- useful for removing unwanted display artifacts, lingering cursors, etc."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "restore display (r)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "return to the most-recently-visited project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save and quit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save as new version"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save as..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save project on file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save the current image on disk, and quit out of Squeak."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save the current version of the image on disk"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save the current version of the image on disk under a new name."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save this project on a file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "write the world into a postscript file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open change sorter to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "browse changed methods"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "browse recent submissions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Check the current change set for halts, references to the Transcript, etc., and if any such thing is found, open up a message-list browser detailing all possible slips."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Create a file holding the logged changes (going as far back as you wish), and open a window on that file."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Create a new change set and make it the current one."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "check change set for slips"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "create new change set..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "dual change sorter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "file out current change set"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find a change sorter (C)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "find recent submissions (R)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Isolate this project and its subprojects from the rest of the system. Changes to methods here will be revoked when you leave this project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "isolate changes of this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Make an open recent-submissions browser be the front-window, expanding a collapsed one or creating a new one if necessary. A recent-submissions browser is a message-list browser that shows the most recent methods that have been submitted, latest first. If you submit changes within that browser, it will keep up-to-date, always showing the most recent submissions at the top of the browser."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a 3-paned changed-set viewing tool"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a change sorter that shows you two change sets at a time, making it easy to copy and move methods and classes between them."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a change-list browser on the latter part of the changes log. You can use this browser to recover logged changes which were not saved in your image, in the event of a crash or other interruption."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a message-list browser showing all methods in the current change set"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a new recent-submissions browser. A recent-submissions browser is a message-list browser that shows the most recent methods that have been submitted. If you submit changes within that browser, it will keep up-to-date, always showing the most recent submissions."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "propagate changes upward"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "recent log file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "recently logged changes..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Save a file that, when reloaded, reconstitutes the current World."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "save world as morph file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "simple change sorter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "The changes made in this isolated project will propagate to projects up to the next isolation layer."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Write the current change set out to a file whose name reflects the change set name and the current date & time."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>cleanUpWorld
-msgid ""
-"This will remove all windows except those\n"
-"containing unsubmitted text edits, and will\n"
-"also remove all non-window morphs (other\n"
-"than flaps) found on the desktop. Are you\n"
-"sure you want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "call #tempCommand"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "define #tempCommand"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "explore world"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "inspect world"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "open process browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start MessageTally"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start/browse MessageTally"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>editShowSourceMenu
-msgid "show-source menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "about flaps..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Choose a flap to destroy, from a pop-up list that will be presented"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Create a new flap. You can later make it into a shared flap is you wish."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Create the default set of shared flaps used by successive versions of the Squeak development platform"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Destroy all the shared flaps and disable their use in all projects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "destroy all shared flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "destroy flap..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Gives a window full of details about how to use flaps."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Group all the standard shared flaps along the bottom edge of the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "install classic etoy flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "install developers' flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "install olpc etoy flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "make a new flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Put up the default etoy flaps: a custom Supplies flap and the Navigator flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "put shared flaps on bottom"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "A searchable source of new objects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "A tool that lets you see and manage all the sounds in the sound library"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "A window set up for simple scripting."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Allows you to view all the scripts in the project in a traditional programmers' \"browser\" format"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "attempt misc repairs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "browser for scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Displays a summary of all the pre-defined commands and properties in the pre-defined EToy vocabulary."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "Empty out all the morphs that have accumulated in the trash can."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Ensure that all script editors are referring to the first (alphabetically by external name) Player of their type"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "empty trash can"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "etoy vocabulary summary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "If any items on the world desktop are currently hidden, make them visible."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "If any items on the world desktop are currently locked, unlock them."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "Lets you view the status of all the scripts belonging to all the scripted objects of the project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "new scripting area"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Produces a summary of scripted objects in the project, and all of their scripts."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "Remove all the Viewers from this project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "refer to masters"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "remove all viewers"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "sound library"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "status of scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "summary of scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Take measures that may help fix up some things about a faulty or problematical project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "The place where all your trashed morphs go."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "unlock locked objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "view trash contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "a window full of useful expressions."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "annotation setup..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "Click here to get a little window that will allow you to specify which types of annotations, in which order, you wish to see in the annotation panes of browsers and other tools"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "choose the language in which tiles should be displayed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "commands for doing multi-machine \"telemorphic\" experiments"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "command-key help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "current version information."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "definition for..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "font size summary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "graphical imports"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "helps find menu items buried in submenus."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "if connected to the internet, use this to look up the definition of an English word."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "lets you view and change the system's standard library of graphics."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "load latest code updates via the internet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "obtain some intriguing data about the vm."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "perform a full garbage-collection and report how many bytes of space remain in the image."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "purge undo records"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "save space by removing all the undo information remembered in all projects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "set author initials..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "set language..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "space left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "standard graphics library"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "summary of keyboard shortcuts."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "summary of names and sizes of available fonts."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "supply initials to be used to identify the author of code and other content."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "telemorphic..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "turning sound off will completely disable Squeak's use of sound."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "update code from server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "useful expressions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "view and change various options."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "view the global repository called ImageImports; you can easily import external graphics into ImageImports via the FileList"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "vm statistics"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "world menu help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "Add a new morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "from a file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "from alphabetical list"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "from paste buffer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab flood area from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab rectangle from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab rubber band from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab with lasso from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "make link to project..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "make new drawing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A five-paned tool that lets you see all the code in the system"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A place for recording \"event movies\" using the Event Recorder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool allowing you to browse any file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool allowing you to compare and manipulate two change sets concurrently"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool allowing you to view the methods in a single change set"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool for discovering methods"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool for finding and editing methods that contain any given keyword in their names."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A window for composing text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A window used to report messages sent to Transcript"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "browser (b)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Creates a new morphic project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Creates a new project of the classic \"mvc\" style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "event theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "file list"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Lets you open a window on a single file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "message names (W)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "method finder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "morphic project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "mvc project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "package-pane browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Similar to the regular browser, but adds an extra pane at top-left that groups class-categories that start with the same prefix"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "transcript (t)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "workspace (k)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "create new morphic project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "create new mvc project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "go to next project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "go to previous project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "Opens a window that shows names and relationships of all the projects in your system."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "revert to saved copy"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save for future revert"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save on server (also makes a local copy)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save project on local file only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save to a different server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "see if server version is more recent..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "show project hierarchy"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectThumbnail
-msgid "can't seem to find that project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectThumbnail
-msgid "Select a project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>readMorphFromAFile
-msgid ""
-"Choose a file\n"
-"to load"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>readMorphFromAFile
-msgid ""
-"Sorry, no suitable files found\n"
-"(names should end with .morph, .gif,\n"
-".bmp, .jpeg, .jpe, .jp, or .form)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>readMorphFromAFile
-msgid "unrecognized image file format"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "connect remote user"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "disconnect all remote users"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "disconnect remote user"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "local host address"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "Telemorphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>setDisplayDepth
-msgid "Choose a display depth"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>uniTilesClassicString
-msgid "classic tiles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>vmStatistics
-msgid "VM Statistics"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open fileList to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open MessageNames window to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open Transcript to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Close the topmost window if possible."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "close top window (w)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "collapse all objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "collapse all windows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Deletes all non-window morphs lying on the world."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Deletes all windows that do not have unsaved text edits."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "delete both of the above"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "delete non-windows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "delete unchanged windows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "deletes all unchanged windows and also all non-window morphs lying on the world, other than flaps."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Expand all collapsed windows and other collapsed objects back to their expanded forms."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "expand all"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find a fileList (L)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find a transcript (t)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find changed browsers..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find changed windows..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find message names (W)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Make all windows fully visible on the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Make the topmost window become the backmost one, and activate the window just beneath it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "move windows onscreen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Presents a list of all windows that have unsubmitted changes; if you choose one from the list, it becomes the active window."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Presents a list of all windows; if you choose one from the list, it becomes the active window."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Presents a list of browsers that have unsubmitted changes; if you choose one from the list, it becomes the active window."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Reduce all open windows and all other objects on the desktop to labeled tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Reduce all open windows to collapsed forms that only show titles."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "send top window to back (\\)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid ""
-"stagger: new windows positioned so you can see a portion of each one.\n"
-" tile: new windows positioned so that they do not overlap others, if possible."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "windows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>worldMenuHelp
-msgid "Where in the world menu is..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>addCustomMenuItems:hand:,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change caption"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open in recording theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>autoDismissString,PlaybackInvoker>>autoDismissString
-msgid "auto dismiss"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>autoStartString,PlaybackInvoker>>autoStartString
-msgid "auto start"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>changeCaption,EventRecordingSpace>>setCaption,PlaybackInvoker>>changeCaption
-msgid "Please edit the caption"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Display this event-movie in a form such that its score can be viewed and edited."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open for score-editing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu
-msgid "edit this menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "play again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "rewind"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A framework for creating tutorial snippets"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>abandon
-msgid "no, let me reconsider"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>abandon
-msgid ""
-"The current recording has not been saved, and will be\n"
-"lost if you do this; are you sure you want to proceed?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>abandon
-msgid "yes, abandon this Event Theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Allows you to provide a message to be presented to a user as balloon-help when the mouse lingers over buttons that trigger playback of the tape of this event theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "abandon any event-roll that may be associated with this theatre."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "add navigator flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "add sugar navigator flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "add supplies flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "delete old versions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "event roll"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "open a horizontal piano-roll-like tool for the viewing and editing the events of this event theatre."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Recording Options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove event-roll"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove navigatorFlap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove sugar navigatorFlap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove suppliesFlap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "revert to version..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "set balloon help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "shrink event tape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "convert to canonical coordinates (broken)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect event recorder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "inspect event roll"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect event tape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect event theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect nav bar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect sound recorder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "More options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,FileList>>serviceAllFileOptions,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu,Player>>offerViewerMenuFor:event:,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:allowKeyboard:,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "more..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "movie-clip player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "parse event tape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addNavigatorFlap,EventRecordingSpace>>addNavigatorFlap,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>enableClassicNavigatorChanged,Flaps_class>>enableClassicNavigatorChanged,Flaps_class>>enableClassicNavigatorChanged,Flaps_class>>makeNavigatorFlapResembleGoldenBar,Flaps_class>>makeNavigatorFlapResembleGoldenBar,Flaps_class>>makeNavigatorFlapResembleGoldenBar,Flaps_class>>newNavigatorFlap,Flaps_class>>positionNavigatorAndOtherFlapsAccordingToPreference,Flaps_class>>positionVisibleFlapsRightToLeftOnEdge:butPlaceAtLeftFlapsWithIDs:,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>navigatorFlapVisible,Project>>setFlaps,Project>>updateLocaleDependentsWithPreviousSupplies:gently:,Project>>updateLocaleDependentsWithPreviousSupplies:gently:,ProjectLoading_class>>loadImageSegment:fromDirectory:withProjectView:numberOfFontSubstitutes:substituteFont:mgr:
-msgid "Navigator"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>convertToCanonicalForm
-msgid "Caution: this is broken!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>editMenuButtonDefinition
-msgid "Event Theatre menu Definition"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>helpString
-msgid ""
-"The Event Theatre provides a framework for authoring \"event-movies\". It uses custom variants of the Navigator, the Supplies flap, the painting system, property sheets, Viewer flaps, etc., all of which reside within the controlled confines of the Theatre.\n"
-"\n"
-"To author an event-movie, get a new Event Theatre from the Objects catalog or from the \"open...\" branch of the desktop menu.\n"
-"\n"
-"1. Resize the Theatre, using the halo, to the delivery size desired for playback.\n"
-"\n"
-"2. Use the menu in the controls panel to add or delete Supplies and Navigator flaps as desired.\n"
-"\n"
-"3. Edit the \"caption\" by clicking on the text that says \"Untitled\" and typing your desired caption. This caption is affixed to playback buttons, and, generally, provides a way to identify the event-movie.\n"
-"\n"
-"4. Set up the \"initial conditions\" for the event-movie you're about to record (e.g., paint a background, provide some explanatory text, add objects you want to be present at the start of the movie.) When the recording is first opened by the user for playback, and whenever the recording has been rewound, this is exactly what it will look like.\n"
-"\n"
-"5. When ready to start the recording, press the \"Record\" button. A red border will be seen around the recorder, to indicate that recording is in progress. Recording will continue until you hit the ESC key.\n"
-"\n"
-"6. Note that if you want to include sound in your recording, you can add it directly during playback, or you can produce voiceover externally and add it in later using the Event Roll.\n"
-"\n"
-"7. Now proceed to \"do\", with the mouse and keyboard, whatever you wish to record. For best results, all mouse gestures should be made within the interior of the Theatre.\n"
-"\n"
-"8. Hit ESC when done recording.\n"
-"\n"
-"9. To review what you've recorded, press \"Play\". If unhappy with the result, repeat steps 1-8.\n"
-"\n"
-"10. If you're happy with the result, and now wish to add a sound, open the sound panel, then click Play to replay the recording, and whenever you wish to add a snippet of voiceover, click on the \"Start Recording Voiceover\" button, and start talking, and when done with that snippet click the \"Stop Recording Voiceover\" button. Once the playback finishes, the added voiceover(s) will become part of the event tape, and will be seen in the event roll.\n"
-"\n"
-"11. When you're happy with the result, hit the \"Publish\" button, to get a playback button. There are currently two choices:\n"
-"\n"
-"a. Iconic Button - Initially provides a picture of the initial scene of the movie, scaled 0.3x, and overlaid with the word HINT. When the user clicks on such a button, the event-movie is played back in an ephemeral \"playback theatre\", and after the playback is done, the playback theatre shrinks down to a 0.5x scale-downed picture of the *final* scene of the movie. Subsequent hitting of the button will again invoke a playback.\n"
-"\n"
-"b. Textual Button - a simple labeled button which, when pressed, triggers playback of the event tape.\n"
-"\n"
-"12. The playback buttons you obtain when you \"Publish\" can be placed anywhere, such as on the page of a book. You can control, via a playback-button's halo menu, whether or not it should be \"auto-start\", and whether or not \"auto-dismiss\". When the user presses the button, a \"Playback\" space will open, which resembles an Event Theatre, but has only playback-relevant controls. A playback set up for both auto-start and auto-dismiss comes without any controls.\n"
-"\n"
-"13. To edit the \"event tape\" of a recording you have made in an Event Theatre, and for a generally good time, click on the interlocking-circles icon to obtain a tool that allows you to visualize and to edit a \"score\" or \"piano roll\" of the event tape.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Summary of terms\n"
-"\n"
-"Event Theatre\n"
-" The main tool for creating an Event Tape.\n"
-"\n"
-"Event Roll\n"
-" An auxiliary tool showing the full \"score\" of an Event Tape. \n"
-"\n"
-"Event Tape\n"
-" The results of an event-theatre session; an interaction sequence that can be played back.\n"
-"\n"
-"Event Recording\n"
-" A term interchangeable with \"Event Tape.\"\n"
-"\n"
-"Event Movie\n"
-" What you see when you play back an Event Tape.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>initializeFromPlaybackButton:
-msgid "caution - old playback; button lacks vital data."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>inspectEventRoll
-msgid "Event Roll for "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeHorizontalRoll
-msgid "Nothing recorded yet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Abandon existing recording and start a new one."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Abandon this effort and throw away this window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Add a voiceover to the existing event-recorded sequence "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,ScorePlayerMorph>>makeControls,Tetris>>makeGameControls
-msgid "Pause"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Record Again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Replay this sequence"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Reset to the starting condition for this recording"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Resume"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Resume playback"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Rewind"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Start Recording"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Start Recording Voiceover"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Stop playing or recording this panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Stop Record Voiceover"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "show this theatre's script in a piano-roll-like format for visualizaitoin and editing."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "show/hide voice controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Temporarily pause this playback"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "When you hit this, you will be handed a button which, when it is clicked, will open up an Event Player in which the recording can be played back."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>offerVersions
-msgid "Choose a version to restore"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>offerVersions
-msgid "no versions available, sorry"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>parseEventTape,EventRecordingSpace>>shrinkTape
-msgid "nothing recorded yet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>populateControlsPanel
-msgid "Hit ESC to stop recording"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>presentHelp,EventRecordingSpace_class>>defaultNameStemForInstances,EventRecordingSpace_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Event Theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>publishButtonHit
-msgid "Iconic button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>publishButtonHit
-msgid "Textual button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>setBalloonHelp
-msgid "Edit the balloon help to be supplied for playback buttons made for this event movie"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>setCaption
-msgid "Your Title Goes Here"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarSuppliesFlapTab,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Flaps_class>>newSuppliesFlapFromQuads:positioning:withPreviousEntries:,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>setUpSuppliesFlapOnly,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu,InteriorSugarNavBar>>toggleSupplies,PasteUpMorph>>modernizeBJProject,Project>>setFlaps,ProjectNavigationMorph>>buttonSupplies,ProjectNavigationMorph>>buttonSupplies,SugarNavigatorBar>>setEdge:,SugarNavigatorBar>>setupSuppliesFlap,SugarNavigatorBar>>toggleSupplies,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents
-msgid "Supplies"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>usingVoiceString
-msgid "record voice during event recording"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "allows you to supply a precise scale-factor manually."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change scale..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "normally not necessary, but if you suspect that edits you have made in this event roll have not been fully appreciated by the event theatre, choose this to force the event theatre to reflect what you see in the event roll."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "retrofit to event-theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "allows you to back up to any earlier version of the event tape."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- change the definition of this menu."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- open an Inspector on this event roll"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- update the red roll cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- update the scrollbar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Event-Roll Options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "update cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "update scrollbar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>changeScale
-msgid "Milliseconds per pixel [currently "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>helpString
-msgid ""
-"An Event Roll is a used to visualize and edit the score, or \"tape\", of an Event Theatre's \"event movie\".\n"
-"\n"
-"The Roll shows three \"tracks\", one for all Mouse events, one for Keyboard events, and one for all other events, such as sound.\n"
-"\n"
-"You can *remove* any item from an event roll by just picking it up with the mouse and dropping it anywhere outside the roll (such as on the desktop or in the trash-can.) If in doubt about the effect of removing an item, you can put it on the desktop, play the revised tape, then pick up the event from the desktop and drop it back near where you found it in the event roll, and replay again to compare.\n"
-"\n"
-"You can *reposition* any item in an event roll by picking it up with the mouse and dropping it anywhere else in the roll. CAUTION: Items in the mouse-event track should not be dropped such that they overlap -- see caveat below under \"Tips\".\n"
-"\n"
-"You can drag various kinds of items *into* the roll. For example, you can drop a \"Morph\" or a \"Tile\" obtained from a SoundRecorder, and you can drop a \"button\" representing another event-recorded sequence (though it is not at the moment recommended to do the latter.) One straightforward way of adding voiceovers to an existing event recording is to play back the recording while selectively making individual snippets of voice recordings using a separate, standard Squeak SoundRecording tool. After you are satisfied with a recording, obtain a \"morph\" from the sound-recording tool, and position it as desired in the event roll.\n"
-"\n"
-"You can *resize* items in the \"mouse\" track of an event roll. When you stretch or shrink a mouse-sequence, the events within the sequence get remapped linearly within the duration represented by the new size of the sequence as seen in the event roll. [CAUTION: Do not resize a mouse item such that it will overlap an adjacent one. It is a bug that this is even allowed.]\n"
-"\n"
-"In addition to adding separately-recorded voiceovers using the mechanism described in item 3 above, there is a built-in voiceover mechanism in the Event Theatre. Whenever you are playing back an existing event-recording in an Event Theatre, a \"Record Voiceover\" button will appear. If you press this, the playback of the event recording will continue and you can record a voiceover to go with any portion you wish. When you are done recording a snippet, you can hit the \"stop recording voiceover\" button; playback will continue, and you can subsequently, on this pass or any future one, add more voiceover snippets. To remove a voiceover snippet, simply drag it out of the event roll; to reposition it, simply pick it up with the mouse and drop it back into the event roll at the desired position.\n"
-"\n"
-"When you make a change in an Event Roll, it will immediately change the tape of the Event Theatre, so that when you replay the event-movie you will immediately see see the change. If you are unhappy with the change, there is a one-level \"undo\" available which will revert the EventTheatre to its state before the last edit you made in the EventRoll. There is also a \"deeper\" level of \"undo\" available that will revert the EventTheatre (and hence the associated EventRoll) to the initial state they were in when you first launched the event roll.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Keyboard Track\n"
-"\n"
-"You can reposition or delete any keyboard-track item.\n"
-"\n"
-"Color conventions in the keyboard track: (These will change soon!)\n"
-"\n"
-"\tWhite\tSimple lower-case character, no modifier key pressed\n"
-"\tRed\t\tShift-key pressed\n"
-"\tGreen\tAlt-key pressed\n"
-"\tYellow\tControl-key pressed\n"
-"\n"
-"\tYellow\tA \"space\" character\n"
-"\tBlue\t\tA \"backspace\" character\n"
-"\n"
-"Unprintable characters are shown in red with the ascii value displayed, e.g. #13 for a \"return\" character.\n"
-"\n"
-"*Important Tips*\n"
-"\n"
-"(1) To get the halo on an object inside an EventRoll, hold down the SHIFT key as you halo-click on the object.\n"
-"\n"
-"(2) DO NOT reposition or resize mouse-track items such that any two of them overlap, since this will result in the events represented by the two items getting co-mingled in such a way that they you will never be able to separate them again, and the mixture will have crazy results. It is a bug that you are allowed to drop mouse-track items such that they overlap. So please, DO NOT DO IT! If by accident you do, you might be interested in trying out some of the revert mechanisms in the system.\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeButtonsPanel
-msgid "Abandon this piano roll. If you have made changes and wish them to be propagated back to the originating event-theatre, be sure to do that before abandoning the piano roll."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeControlsPanel,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "keyboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeControlsPanel
-msgid "media"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeControlsPanel
-msgid "mouse"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>presentHelp
-msgid "Event Roll"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventTimeline>>defaultNameStemForInstances
-msgid "event timeline"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "height..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "highlight color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use default gray look"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use default green look"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>changeNaviHeight
-msgid "new height of the bar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,KeyboardEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Change character"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,KeyboardEventMorph>>changeCharacter
-msgid "New character? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MediaEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "play the event in isolation."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MentoringEventRecorder>>caption,Scamper>>addToBookmark
-msgid "Untitled"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "graphical view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Lets you visualize all the individual events that constitute this sequence in an onionskin overlay to the event theatre."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Presents the constituent events of this sequence in a scrolling list for your inspection."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "textual view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "imprint HINT"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open for editing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show caption"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show final picture"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show initial picture"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>appearAtButtonPositionString
-msgid "playback at button position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>appearAtContainerOriginString
-msgid "playback at container origin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>appearAtScreenCenterString
-msgid "playback at screen center"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>postPlaybackImageFeatureString
-msgid "post-playback feature"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,TextualEventSequenceDisplayer>>mouseEventSequenceMorph:
-msgid "Each line represents an event in the event sequence I represent"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,Worldlet>>initialize
-msgid "screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu_class>>openOn:withLabel:
-msgid "Empty!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu>>findAgain,GraphicalDictionaryMenu>>findAgain,GraphicalDictionaryMenu>>findEntry
-msgid "not found"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu>>findEntry
-msgid "Type name or fragment: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu>>renameEntry,GraphicalDictionaryMenu>>renameGraphicTo:
-msgid ""
-"sorry that conflicts with\n"
-"the name of another\n"
-"entry in this dictionary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Prev"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuItemMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,SimpleButtonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "fire"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuItemMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,SimpleButtonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "trigger any and all of this object's button actions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add item..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "add line"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add title..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "detach submenu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set target..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>allWordings,Morph>>addDebuggingItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "debug..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool that lets you navigate through a thread of projects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ThreadNavigator"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>acceptSortedContentsFrom:
-msgid "I need a name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>acceptSortedContentsFrom:
-msgid "Name this thread."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "more commands"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Next:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Previous:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>buttonForMenu
-msgid "More commands"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>destroyThread
-msgid "Destroy thread <{1}> ?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>ensureSuitableDefaults
-msgid "all (default)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>jumpWithinThread
-msgid "jump to <{1}>"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>jumpWithinThread
-msgid "This is the only project in this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>jumpWithinThread
-msgid "you are here"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>loadPageWithProgress
-msgid "I cannot find that project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>loadPageWithProgress
-msgid "project loading"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "create a new thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "create thread of all projects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "destroy this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "edit this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "First project in thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "insert new project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "jump within this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "Last project in thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "navigation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "remember preferred location in this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "reset preferred location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "simply close this navigator"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "skip over next project ({1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "start keyboard navigation with this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "stop keyboard navigation with this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "switch to recent projects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "switch to <{1}>"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFind
-msgid "Click here to find a project. Hold down this button to reveal additional options."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFind
-msgid "FIND"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps
-msgid "Hide tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps
-msgid "Show tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Browser Reentry"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Escape Browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Re-enter the browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Use the full screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonGoTo
-msgid "GO TO"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonGoTo
-msgid "Go to another project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonLanguage,SugarNavigatorBar>>buttonLanguage
-msgid "Click here to choose your language."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewer
-msgid "Is there a newer version of this project ?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewer
-msgid "Newer?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewProject
-msgid "NEW"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewProject
-msgid "Start a new project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNext
-msgid "NEXT >"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNext
-msgid "Next project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPaint,SugarNavigatorBar>>buttonPaint
-msgid "Make a painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPrev
-msgid "Previous project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPrev
-msgid "< PREV"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPublish
-msgid "Keep a current project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPublish
-msgid "PUBLISH IT!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonQuit
-msgid "QUIT"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonQuit
-msgid "Quit Squeak altogether"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonSound
-msgid "Change sound volume"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonTell
-msgid "Tell a friend about this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonTell
-msgid "Tell!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonUndo
-msgid "Undo or redo the last undoable action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "Find options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "find a project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "find a project (more places)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "find any file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "edit project info"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "Publish"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "Publish As..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "Publish options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "Publish to Different Server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doStopButtonMenuEvent:
-msgid "quit without saving"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doStopButtonMenuEvent:
-msgid "Stop options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doStopButtonMenuEvent:
-msgid "stop Etoys"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>findSomethingOnSuperSwiki
-msgid "Choose a super swiki:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>orientationString
-msgid "vertical orientation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>publishProject
-msgid ""
-"You seem to be painting a sketch.\n"
-"Do you continue and publish the project with the paint tool?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectSorterMorph>>addControls
-msgid "Make a new Project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectSorterMorph>>addControls
-msgid "Parts bin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,IndexTabs_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "ref"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change label wording..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose graphic..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use graphical label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use textual label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "make a new drawing in the specified playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "paintbox"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "start painting in"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tabbedPalette"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "add palette menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "become the Standard palette"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addMenuTab
-msgid "a menu of palette-related controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addMenuTab
-msgid "choose new colors for tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addMenuTab
-msgid "sort tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A place to obtain many kinds of objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "alphabetic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "categories"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "find"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reset thumbnails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>helpString
-msgid ""
-"The \"Objects Catalog\" allows you to browse through, and obtain copies of, many kinds of objects.\n"
-"\n"
-"You will find the Objects Catalog in the Supplies flap.\n"
-"\n"
-"There are three ways to use the Object Catalog, corresponding to the three tabs seen at the top:\n"
-"\n"
-"alphabetic - gives you separate buttons for a, b, c, etc. Click any button, and you will see icons of all the objects whose names begin with that letter.\n"
-"\n"
-"find - gives you a type-in pane for a search. Type any letters there, and icons of all the objects whose names match what you have typed will appear in the lower pane.\n"
-"\n"
-"categories - provides buttons representing categories of related items. Click on any button to see the icons of all the objects in the category.\n"
-"\n"
-"When the cursor lingers over the icon of any object, you will get balloon help for the item.\n"
-"\n"
-"When you drag an icon from the Objects Catalog, it will result in a new copy of it in your hand; the new object will be deposited wherever you next click."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "A separate tab for each letter of the alphabet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "Grouped by category"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "Provides a type-in pane allowing you to match"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>newSearchPane
-msgid "Type here and all entries that match will be shown."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>presentHelp
-msgid "Objects Catalog"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>tabsForCategories
-msgid " Basic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,PartsBin_class>>rebuildIconsWithProgress
-msgid "Building icons"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,PartsBin>>innocuousName,PasteUpMorph>>isPartsBinString
-msgid "parts bin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,PartsWindow>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "parts window controls..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PDA,MonthMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "jump to year..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PDA,MonthMorph>>chooseYear
-msgid "Choose another year"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PDA,MonthMorph>>chooseYear
-msgid "Type in a year"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PDA,PDAMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A Personal Digital Assistant"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PDA,PDAMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "PDA"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Postscript_Canvases,DSCPostscriptCanvasToDisk_class>>morphAsPostscript:rotated:offsetBy:specs:
-msgid "Name of file to write:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Support,WatcherWrapper>>buildReadout:,WatcherWrapper>>reconstituteName
-msgid "{1}'s {2}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ColorTileMorph>>addColorSwatch,ColorTileMorph>>updateWordingToMatchVocabulary,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,CompoundTileMorph>>initialize,PhraseTileForTest>>setupCostume,PhraseTileForTest>>setupCostume,PopUpMenu_class>>confirm:,PopUpMenu_class>>confirm:orCancel:
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,CompoundTileMorph>>initialize,PhraseTileForTest>>setupCostume,PhraseTileForTest>>setupCostume,WaveEditor>>addControls
-msgid "Test"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,CompoundTileMorph>>initialize,FlapTab>>dismissViaHalo,HaloMorph>>maybeDismiss:with:,PhraseTileForTest>>setupCostume,PhraseTileForTest>>setupCostume,PopUpMenu_class>>confirm:,PopUpMenu_class>>confirm:orCancel:
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>setOperator:
-msgid "parenthesized"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "enclose within parentheses"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "parentheses"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions,FunctionTile>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "remove function"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "remove parentheses"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "strip away the function call, leaving just its former argument in its place"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "strip away the parenthesises"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionTile_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Function"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A number readout for a Stack. Shows current value. Click and type the value."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A number readout for a Stack. Shows current value. Click and type the value. Shift-click on title to edit."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Number (bare)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Number (fancy)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Number (mid)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTest>>mouseDown:,ScriptEditorMorph>>addYesNoToHand
-msgid "TestTile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTimesRepeat>>mouseDown:
-msgid "Repeat Tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume,ScorePlayerMorph>>makeControls,TimesRepeatMorph>>initialize,TimesRow>>initialize
-msgid "Repeat"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume
-msgid "Times"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "PhraseTile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Sprout a new scriptor around this phrase"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileMorph>>try
-msgid "evaluation error"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A random-number tile for use with tile scripting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ScriptNameTile>>adjustHelpMessage
-msgid "The name of the script to which this operation applies"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,SoundReadoutTile>>soundNameFromUser
-msgid "Sounds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "hand me this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "This tile refers to an actual graphical object; use this menu item to grab that object. Caution! This may remove the object from a place it really ought to stay."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>options
-msgid "false"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>options
-msgid "true"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TilePadMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "place in a function"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TilePadMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "restore default tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TimesRepeatTile>>initialize
-msgid "Do"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TimesRepeatTile>>initialize
-msgid "Script to repeat"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TimesRow>>initialize
-msgid "times"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TypeListTile>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose type..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TypeListTile>>addMenuIcon
-msgid "click here to choose a new type for this parameter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ViewerLine>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show categories"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool showing all the players in your project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool_class>>descriptionForPartsBin,AllScriptsTool_class>>descriptionForPartsBin,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,PasteUpMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Project>>assureFlapIntegrity,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scripting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>addCustomMenuItems:hand:,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCBasicShapeMorph>>addDebugMenuItemsTo:event:
-msgid "inspect"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reinvigorate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>addHeaderRow
-msgid "Players in this Project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>helpString
-msgid ""
-"Each row represents an object, or \"player\" in the project.\n"
-"Click on the menu icon to get a menu of options concerning the player.\n"
-"Click on a player's picture to reveal its location.\n"
-"Click on the turquoise eye to open the player's viewer.\n"
-"Click on a player's name to obtain a tile representing it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>presentHelp,AllPlayersTool_class>>defaultNameStemForInstances,AllPlayersTool_class>>descriptionForPartsBin,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "Players"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>presentHelp
-msgid ""
-"\n"
-"Each row represents an object, or \"player\" in the project.\n"
-"Click on the menu icon to get a menu of options concerning the player.\n"
-"Click on a player's picture to reveal its location.\n"
-"Click on the turquoise eye to open the player's viewer.\n"
-"Click on a player's name to obtain a tile representing it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool allowing you to monitor and change the status of all scripts in your project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A tool that lets you control all the running scripts in your world"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "A tool that lets you see and control all the running scripts in your project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "all instances"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "If checked, then entries for all instances will be shown, but if not checked, scripts for only one representative of each different kind of object will be shown. Consult the help available by clicking on the purple ? for more information."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "If checked, then only scripts that are paused or ticking will be shown"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "tickers only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>dismissButton
-msgid "Click here to remove this tool from the screen; you can get another one any time you want from the Widgets flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>helpString
-msgid ""
-"This tool allows you to see all the scripts for all the objects in this project.\n"
-"\n"
-"Sometimes you are only interested in those scripts that are ticking, or that are *ready* to tick when you hit the GO button (which are said to be \"paused.\")\n"
-"\n"
-"* Check \"tickers only\" if you only want to see such scripts -- i.e., scripts that are either paused or ticking.\n"
-"\n"
-"* If \"tickers only\" is *not* checked, then all scripts will be shown, whatever their status.\n"
-"\n"
-"* The other checkbox, labeled \"all instances\", only comes into play if you have created \"multiple sibling instances\" (good grief) of the same object, which share the same scripts; if you have such things, it is often convenient to see the scripts of just *one* such sibling, because it will take up less space and require less mindshare -- and note that you can control a script for an object *and* all its siblings from the menu of that one that you see, via menu items such as \"propagate status to siblings\".\n"
-"\n"
-"* If \"all instances\" is checked, scripts for all sibling instances will be shown, whereas if \"all instances\" is *not* checked, only one of each group of siblings will be selected to have its scripts shown.\n"
-"\n"
-"But how do you get \"multiple sibling instances\" of the same object? There are several ways:\n"
-"\n"
-"(1) Use the \"make a sibling instance\" or the \"make multiple siblings...\" menu item in the halo menu of a scripted object.\n"
-"\n"
-"(2) Use the \"copy\" tile in a script.\n"
-"\n"
-"(3) Request \"give me a copy now\" from the menu associated with the \"copy\" item in a Viewer.\n"
-"\n"
-"If you have on your screen multiple sibling instances of the same object, then you may or may want to see them all in the All Scripts tool, and that is what the \"all instances\" checkbox governs.\n"
-"\n"
-"Set \"all instances\" if you want a separate entry for each instance, as\n"
-"opposed to a single representative of that kind of object.\n"
-"\n"
-"Note that if you obtain a copy of an object by using the green halo handle, it will *not* be a sibling instance of the original. It will in many ways seem to be, because it will start out its life having the same scripts as the original. But it will then lead an independent life, so that changes to scripts of the original will not be reflected in it, and vice-versa.\n"
-"\n"
-"This is an important distinction, and an unavoidable one because people sometimes want the deep sharing of sibling instances and sometimes they clearly do not. But the truly understandable description of these concepts and distinctions certainly lies *ahead* of us!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>openUpButton
-msgid "open or close the lower portion that shows individual scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>presentHelp,AllScriptsTool_class>>defaultNameStemForInstances,AllScriptsTool_class>>descriptionForPartsBin,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "All Scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,BasicButton_class>>defaultNameStemForInstances,ButtonProperties_class>>defaultNameStemForInstances,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,MenuItemMorph>>additionsToViewerCategories,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton_class>>defaultNameStemForInstances,SimpleButtonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,BasicButton>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change label..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,BasicButton>>setLabel,ScriptableButton>>setLabel
-msgid "Enter a new label for this button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>addHeaderMorph
-msgid ""
-"remove this pane from the screen\n"
-"don't worry -- nothing will be lost!."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>arrowSetterButtonFor:type:,CategoryViewer>>arrowSetterButton:args:
-msgid "drag from here to obtain an assignment phrase."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>chooseCategory
-msgid "category"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>infoButtonFor:,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "Press here to get a menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>phraseForCommandFrom:
-msgid ""
-"drag and drop to \n"
-"add a new script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>phraseForTest
-msgid "Press here to tear off a TEST/YES/NO unit which you can drop into your script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>phraseForTimesRepeat
-msgid "Drag here to tear off a Repeat/Times unit which you can drop into your script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>showCategoriesFor:
-msgid "can be found in the following categories"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>showCategoriesFor:
-msgid "is in the following category"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>showCategoriesFor:
-msgid "this tile is not actually suitable for use with this kind of object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,MethodMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Method"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addIdiosyncraticMenuItemsTo:forSlotSymol:
-msgid "give me a copy now"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addIdiosyncraticMenuItemsTo:forSlotSymol:
-msgid "hand me a picture of pen trail"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addInstanceVariable,Player>>createSlotFor:
-msgid "name for new variable: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addInstanceVariable
-msgid "var"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicBeNotZero:
-msgid ""
-"Dividing by zero makes a number too\n"
-"large for even a Sorcerer to handle.\n"
-"Please change your script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicRemoveSlotNamed:
-msgid ""
-"Caution! There may be scripts belonging to\n"
-"other objects that may rely on the presence of\n"
-"this variable. If there are, they may now be broken.\n"
-"You may need to fix them up manually."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicRemoveSlotNamed:
-msgid ""
-"Sorry, {1} is in\n"
-"use in a script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicRenameSlot:newSlotName:
-msgid "Caution! References in texutally coded scripts won't be renamed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>beNotZero:
-msgid ""
-"Dividing by zero makes a number too\n"
-"\t\t\t\tlarge for even a Sorcerer to handle.\n"
-"\t\t\t\tPlease change your script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>changeParameterTypeFor:
-msgid ""
-"Choose the TYPE\n"
-"for the parameter (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>chooseSlotTypeFor:
-msgid ""
-"Choose the TYPE\n"
-"for {1}\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>chooseSlotTypeFor:
-msgid ""
-"\n"
-"(currently {2})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>chooseUserSlot
-msgid "Please choose a variable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>handUserPictureOfPenTrail
-msgid "no pen trails present"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "add parameter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "button to fire this script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:
-msgid "destroy \""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:
-msgid "edit balloon help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "remove parameter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:
-msgid "rename \""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>isExpendableScript:,Player>>unusedScriptName,Player>>unusedScriptName,Presenter>>allKnownScriptSelectors
-msgid "script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>methodInterfacesForInstanceVariablesCategoryIn:
-msgid "a variable defined by this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>newCostume
-msgid "choose a costume"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "attempt repairs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "browse class"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "Choose a different vocabulary for this Viewer."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "choose limit class..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "choose vocabulary..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "destroy all this object's scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "expunge empty scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "forget other costumes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "impart scripts to..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "inspect class"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "inspect this Viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "inspect this Vocabulary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open a lexicon that has a type-in pane for search (not recommended!)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open a window that shows the code for this object in traditional programmer format"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open lexicon with search pane"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open standard lexicon"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "opens a Viewer directly on the rendered morph."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "relaunch this Viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "Specify what the limitClass should be for this Viewer -- i.e., the most generic class whose methods and categories should be considered here."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "view morph directly"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerGetterTiles:
-msgid ""
-"Choose the datum\n"
-"you want to extract from {1}'s {2}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerGetterTiles:
-msgid ""
-"Choose the TYPE\n"
-"of data to get from\n"
-"{1}'s {2}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerGetterTiles:
-msgid "sorry -- no slots of that type"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "Add a new script that will work for this object and all of its siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "Add a new variable to this object and all of its siblings. You will be asked to supply a name for it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "add a new script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "add a new variable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "add search pane"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "grab me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "If you have misplaced the object that this Viewer is looking at, use this item to (try to) make it visible"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "reveal me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "This will actually pick up the object this Viewer is looking at, and hand it to you. Click the (left) button to drop it"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "tile representing me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>renameScript:
-msgid "Script Name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>renameScript:
-msgid ""
-"Sorry, we do not permit you to rename\n"
-"classic-tiled scripts that are currently\n"
-"textually coded. Go back to tile scripts\n"
-"and try again. Humble apologies."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>renameSlot:
-msgid "New name for \""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>runScript:
-msgid ""
-"Oops, object \"{1}\" no longer has\n"
-"a script named \"{2}\".\n"
-"It must have been deleted or renamed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>setLocation:
-msgid "Expected a Point but instead got "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>setPrecisionFor:,UpdatingStringMorph>>setPrecision
-msgid "How many decimal places? (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "change value type"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "grab morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "remove \"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "rename \"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "{1} is used for vector operations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>tellAllSiblings:,Player>>tellSelfAndAllSiblings:
-msgid " to "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>tellAllSiblings:,Player>>tellSelfAndAllSiblings:
-msgid "Cannot \"tell \" "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>triggerScript:
-msgid ": exception in script "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>destroyThisObject
-msgid "Already in the Trash"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid "no change"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid ""
-"okay, this object is now named\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid "Type the name you insist upon"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid "there was no conflict; this object is now named "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid ""
-"\n"
-"and the object formerly known by this name\n"
-"is now called\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "copy object's name to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "destroy this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "forcibly rename object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "If you want to give this object a name which conflicts with the name of some other object in the project, use this command. The other object with the same name will in the process be given a different name."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "inspect object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "open viewer for this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "rename object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "tile for this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "where is this object?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "Click here to reveal this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "click here to obtain a tile that refers to this player."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "click here to obtain this object's Viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>renamePlayer
-msgid "Type new name:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>browseAllScriptsTextually,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid "there are no scripted players"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>browseAllScriptsTextually
-msgid "there are no scripts in this project!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>createStandardPlayer
-msgid "dot"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid " scripts:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid "All scripts in this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid "named"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts,TileMorph>>bePossessive,TileMorph>>emblazonPlayerNameOnReferenceTileWithin:,TileMorph>>retargetFrom:to:
-msgid "'s"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open underlying scriptor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "act when"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "height"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The height"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "When the script should fire"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>setLabel,SimpleButtonMorph>>setLabel
-msgid "Please enter a new label for this button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton_class>>authoringPrototype
-msgid "script{1}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A button to use with tile scripting; its script will be a method of its containing playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The wording on the button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton>>initializeToStandAlone,ScriptableButton_class>>authoringPrototype
-msgid "Press me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addDismissButtonTo:
-msgid ""
-"Remove this script\n"
-"from the screen\n"
-"(you can open it\n"
-"again from a Viewer)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "gold box"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "gold box items"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a numeric-constant tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a test-yest-no tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a tile for self\t"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"button down?\" tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"button up?\" tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"function\" tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"random number\" tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"repeat..times\" tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>autoFitString
-msgid "auto fit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>buttonRowForEditor
-msgid "Click here to edit the name of the script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>buttonRowForEditor
-msgid "click here to get a palette of useful tiles to use in your script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>buttonRowForEditor
-msgid "Drag from here to get a parameter tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>chooseFrequency
-msgid "Choose frequency (current: {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>chooseFrequency,ScriptInstantiation>>presentTickingMenu
-msgid "other..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>destroyScript
-msgid ""
-"Caution -- this destroys this script\n"
-"permanently; are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>destroyScript
-msgid ""
-"Sorry, this script is being called\n"
-"from another script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>explainStatusAlternatives,ScriptInstantiation>>explainStatusAlternatives
-msgid "Script Status"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>extent:
-msgid "To resize the script, uncheck the box below"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>initialize
-msgid "Script Editor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "destroy this script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu
-msgid "detached method pane"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "edit balloon help for this script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "explain status alternatives"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu
-msgid "fires per tick..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu
-msgid "open a little window that shows the Smalltalk code underlying this script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "open the viewer of the object to which this script belongs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "open viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "reveal my object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "revert to tile version"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "revert to tile version..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "save this version"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "show code textually"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "This script belongs to some object. Show me where that object is on the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>showingCaretsString
-msgid "show arrows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>toggleWhetherShowingTiles
-msgid ""
-"Caution -- this script was changed\n"
-"textually; if you revert to tiles at this\n"
-"point you will lose all the changes you\n"
-"may have made textually. Do you\n"
-"really want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>typeInFrequency
-msgid "Number of firings per tick: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>defineNewEvent
-msgid "Please describe this event:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>defineNewEvent
-msgid "That event is already defined."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>defineNewEvent
-msgid "What is the name of your new event?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Make certain this object is visible on the screen; flash its image for a little while, and give it the halo."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Make the status of this script in all of my sibling instances be the same as the status you see here"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Open up a Viewer for this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Open up the Scriptor for this script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "open this object's Viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "open this script's Scriptor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "propagate status to siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "reveal this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "The \"more...\" branch offers you menu items that are less frequently used."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "Caution! This is irreversibly destructive -- it removes the script from the system."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "grab this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "Wherever this object currently is, the \"grab\" command will rip it out, and place it in your \"hand\". This is a very drastic step, that can disassemble things that may be very hard to put back together!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "apply my status to all siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "closing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "define a new custom event"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "delete a custom event"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "more... "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "opening"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "paused"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "ticking"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "When should this script run?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "what do these mean?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentTickingMenu
-msgid "Ticks (now: {1}/sec)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>statusControlRowIn:
-msgid "This is the name of the player to which this script belongs; if you click here, you will get a menu of interesting options pertaining to this player and script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>statusControlRowIn:
-msgid "This is the name of the script to which this entry pertains."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>typeInTickingRate
-msgid "Number of ticks per second: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptingDomain>>addModelMenuItemsTo:forMorph:hand:
-msgid "take out of window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptStatusControl>>assurePauseTickControlsShow
-msgid "Press to toggle ticking state. Hold down to set tick rate."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptStatusControl>>initializeFor:
-msgid "when this script should run"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,SearchingViewer>>addNamePaneTo:,SearchingViewer>>updateSearchButtonLabel
-msgid "Type some letters into the pane at right, and then press this Search button (or hit RETURN) and all tiles that match what you typed will appear in the list below."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,SearchingViewer>>doSearchFrom:interactive:
-msgid "No matches found for \""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,SlotInformation>>documentation
-msgid "This is a variable defined by you. Please edit this into your own meaningful documentation."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "add"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "divide"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "divide & truncate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "larger value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "multiply"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "remainder when divided by"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "smaller value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "subtract"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>goButton
-msgid "Resume running all paused scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>helpStringForOperator:
-msgid "Sorry, no help available here"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "divisible by"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings,TileMorph>>options
-msgid "equal"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "greater than"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "greater than or equal"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "less than"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "less than or equal"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings,TileMorph>>options
-msgid "not equal"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>removeFromSoundLibrary:
-msgid " tiles reverted to \"clink\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>renameSound:newName:
-msgid " tile(s) changed to \""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseEnter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseEnterDragging"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseLeave"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseLeaveDragging"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid " or "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "More events:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "ready to run all the time"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "run all the time"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "run when called"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "run when mouse goes down on me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "User custom events:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when I am being closed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when I am being opened"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse comes back up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse enters my bounds, button down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse enters my bounds, button up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse exits my bounds, button down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse exits my bounds, button up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "while mouse still down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>stepButton
-msgid "Run every paused script exactly once. Keep the mouse button down over \"Step\" and everything will keep running until you release it"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>stopButton
-msgid "Pause all ticking scripts."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "1 if argument is positive, -1 if argument is negative, 0 if argument is zero."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "a randomly chosen integer between 1 and the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "absolute value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "angle, in degrees, whose tangent is the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "angle, in radians, whose tangent is the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "cube root of the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "exponential (e to the power of the argument)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "logarithm, base 10"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "natural logarithm"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "square root of the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the argument multiplied by itself"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the argument times itself, times itself again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the integer closest to the argument."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the integer nearest to the argument toward zero"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the negative of the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the number of degrees equivalent to the argument which is assumed to be expressed in radians"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the number of radians equivalent to the argument, which is expressed in degrees."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the product of all the whole numbers between 1 and the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trignometric sine, argument in degrees"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric cosine, argument in degrees"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric cosine, argument in radians"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric sine, argument in radians"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric tangent, argument in degrees"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric tangent, argument in radians"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,WsPhonePadMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "dial to"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "no arrowheads on pens"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid "Click here to edit the player's name."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"click here to add a variable\n"
-"to this object."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"click here to add\n"
-"another category pane"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"click here to get a menu\n"
-"that will allow you to\n"
-"locate this object,\n"
-"tear off a tile, etc.."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"remove this entire Viewer from the screen\n"
-"don't worry -- nothing will be lost!."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid "switch to next costume"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid "switch to previous costume"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Viewer>>chooseVocabulary
-msgid "Choose a vocabulary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,ScrollableField_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A scrollable, editable body of text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "A database of any sort -- slide show, rolodex, and any point in between"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph_class>>stackHelpWindow
-msgid ""
-"A \"stack\" is a place where you can create, store, view and retrieve data \"fields\" from a set of \"cards\". Data that you want to occur on every card (such as a name and an address in an Address Stack) are represented by objects such as \"Simple Text\", \"Fancy Text\", and \"Scrolling Text\" that you obtain from the Stack Tools flap.\n"
-"\n"
-"When you look at a card in a Stack, you may be seeing three different kinds of material. Press the § button in the stack's controls to see the current designations, and use the \"explain designations\" to get a reminder of what the three different colors mean.\n"
-"· Things that are designated to be seen on every card, and have the same contents whichever card is being shown. (green)\n"
-"· Things that are designated to be seen on every card, with each card having its own value for them. (orange)\n"
-"· Things that are designated to occur only on the particular card at hand. (red)\n"
-"\n"
-"Use the \"stack/cards\" menu (in an object's halo menu) to change the designation of any object. For example, if you have an object that is private to just one card, and you want to make it visible on all cards, use \"place onto background\". If you further want it to hold a separate value for each separate card, use \"start holding separate data for each instance\".\n"
-"\n"
-"The normal sequence to define a Stack's structure is to obtain a blank Stack, then create your fields by grabbing what you want from the Stack Tools flap and dropping it where you want it in the stack. For easiest use, give a name to each field (by editing the name in its halo) *before* you put it onto the background.. Those fields that you want to represent the basic data of the stack need to be given names, placed on the background, and then told to hold separate data.\n"
-"\n"
-"When you hit the + button in a stack's controls, a new card is created with default values in all the fields. You can arrange for a particular default value to be used in a field -- do this either for one field at a time with \"be default value on new card\", or you can request that the all the values seen on a particular card serve as default by choosing \"be defaults for new cards\" from the stack's · menu.\n"
-"\n"
-"It is also possible to have multiple \"backgrounds\" in the same stack -- each different background defines a different data structure, and cards from multiple backgrounds can be freely mixed in the same stack.\n"
-"\n"
-"Besides text fields, it is also possible to have picture-valued fields -- and potentially fields with data values of any other type as well."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "fewer card controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "go to card..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "hide card controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "insert a card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "next card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "previous card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "show card controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "sound effect for all backgrounds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "sound effect this background only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "visual effect for all backgrounds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "visual effect this background only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addCardsFromString:slotNames:
-msgid " card(s) added"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Create a new card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "card number"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Delete the current card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "delete card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the first card of the current background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the first card of the entire stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the last card of the current background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the last card of the entire stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the next card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the previous card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to first card in background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to first card of stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to last card in background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to last card of stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to next card in stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to previous card in stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "stack navigation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The ordinal number of the current card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>deleteAllCardsExceptThisOne
-msgid " card(s) and all of their data?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>deleteAllCardsExceptThisOne
-msgid "Really delete "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>deleteCard
-msgid "Really delete this card and all of its data?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>findViaTemplate
-msgid ""
-"No matches were found.\n"
-"Be sure the current card is mostly blank\n"
-"and only has text you want to match."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Add a new card after this one"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Click here to get a menu of options for this stack."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Delete this card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid ""
-"Fewer controls\n"
-"(if shift key pressed,\n"
-"deletes controls)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Final card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "First card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Next card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Previous card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Show designations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>goToCard
-msgid "no such card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>goToCard
-msgid "Which card number? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>insertAsBackground:resize:
-msgid "alternateBackground"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>insertAsBackground:resize:
-msgid "What should we call this new background?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>insertCardOfBackground
-msgid ""
-"At this time, there IS only one kind of\n"
-"background in this stack, so that's\n"
-"what you'll get"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "add a card of background..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "add a card of this background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "be defaults for new cards"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "bookish items..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Caution -- DANGER. Change the order of the variables on the cards"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Create new cards from a formatted string on the clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Create new cards from data in a file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "delete all cards *except* this one"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "find via this template"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "first card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "insert cards from a file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "insert cards from clipboard data"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "instance variable order..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "last card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Make these current field values be the defaults for their respective fields on new cards"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "make a new background..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card one position earlier"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card one position later"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card to back of stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card to front of stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Sort all the cards of the current background using some field as the sort key"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "scripts for this background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "sort cards by..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid " dragNdrop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "background color for all pages..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "close"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "load PPT images from slide #1"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "make all pages this size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "Stack / Book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Click here to get a menu for this stack."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid ""
-"More controls\n"
-"(if shift key pressed,\n"
-"deletes controls)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "Event Recorder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "Lets you record and play back interactions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add journal file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add voice controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>createPlayButton
-msgid "Caption for this button?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>readTape
-msgid "Tape to read"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>shrink
-msgid "{1} events reduced to {2}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>writeTape
-msgid "Tape to write"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "grab stamp from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "CLEAR"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "KEEP"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "TOSS"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "UNDO"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Selection"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add or remove items"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align bottom edges"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align centers horizontally"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align centers vertically"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align left edges"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align right edges"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align top edges"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "distribute horizontally"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "distribute vertically"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "place into a column"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "place into a row"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>externalName
-msgid "Selected {1} objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>addRotationScaleHandles
-msgid ""
-"Drag me sideways to\n"
-"rotate your\n"
-"picture."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>addRotationScaleHandles
-msgid ""
-"Drag me up and down to change\n"
-"the size\n"
-"of your picture."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>deliverPainting:evt:
-msgid ""
-"Do you really want to throw away \n"
-"what you just painted?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>deliverPainting:evt:
-msgid "throw it away\\keep painting it"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Undo,Command>>cmdWording
-msgid "last command"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Undo,CommandHistory>>undoOrRedoMenuWording
-msgid "can't undo"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Undo,CommandHistory>>undoOrRedoMenuWording
-msgid "redo"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Undo,CommandHistory>>undoOrRedoMenuWording
-msgid "undo"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,BackgroundMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "start"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,BackgroundMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ChatNotes>>openAsMorph,FlashPlayerWindow>>initialize,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "stop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,BalloonMorph_class>>chooseBalloonFont
-msgid ""
-"Select the font to be\n"
-"used for balloon help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ClipboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ClipboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "This object will always show whatever is on the text clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "do not stay up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "stay up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "update continuously"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "update only at end"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>delete
-msgid "color change"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeForPropertiesPanel,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "adjust translucency"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeForPropertiesPanel,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "restore original color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeForPropertiesPanel,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "shows selected color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "dismiss color picker"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "move this color-picker to another position, and keep it on the screen until dismissed with the X button "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "open a full property sheet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "accept"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "background color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "file out"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "magnification"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse,MultiuserTinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "pen color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse,MultiuserTinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "pen size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "revert"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "selection..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "tools..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GrabPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Grab Patch"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GrabPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Use this to grab a rectangular patch from the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GradientFillMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "gradient color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GradientFillMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "horizontal pan"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GradientFillMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "vertical pan"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A graph of numbers, normalized so the full range of values just fits my height. I support a movable cursor that can be dragged with the mouse."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Graph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open wave editor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "read file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Clear the graph of current contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Load a sine wave as the current graph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Load the specified sound into the current graph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "load sine wave"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "load sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Play the current graph as a sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Reverse the graph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "reverse"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sample at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sampling"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The current cursor location, wrapped back to the beginning if appropriate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The last value obtained"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The sample value at the current cursor location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>readDataFromFile
-msgid "Sorry, I cannot find that file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>addDirectionHandles
-msgid "Rotation center (hold down the shift key and drag from here to change it)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>addDirectionHandles
-msgid "Set forward direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>maybeDismiss:with:
-msgid "Really throw this away"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>startGrow:with:,HaloMorph>>startScale:with:
-msgid "resize "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>startRot:with:
-msgid "rotate "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Choose which physical device is associated with the joystick."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Governs whether this joystick should track the motions of a real, physical joystick attached to the computer."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set X range"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set Y range"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "When auto-center is on, every time you let go of the Joystick knob, it springs back to the neutral position at the center of the device"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "amount"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "angle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Button 1 pressed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Button 2 pressed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "button1"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "button2"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "joystick"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "left right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The amount of displacement"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The angular displacement"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The horizontal displacement"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The vertical displacement"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "up down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>autoCenterString
-msgid "auto-center"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>chooseJoystickNumber
-msgid "Joystick device number (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>joystickNumberString
-msgid "set real joystick number (now {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>realJoystickString
-msgid "track real joystick"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>setXRange
-msgid "Type the maximum value for the X axis"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>setYRange
-msgid "Type the maximum value for the Y axis"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>trackRealJoystick
-msgid "Number of joystick to track?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,LassoPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Drop this icon to grab a patch from the screen with a lasso."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,LassoPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Lasso"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,PaintInvokingMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Drop this icon to start painting a new object."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ProgressBarMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "progress color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ProgressBarMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "progress value..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ProgressBarMorph>>changeProgressValue:
-msgid "Enter new value (0 - 1.0)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,RulerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A rectangle which continuously reports its size in pixels"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,RulerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Ruler"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change target"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>addLabelItemsTo:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "buttonDown"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "buttonUp"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen
-msgid "startDrag"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "whilePressed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setTarget
-msgid "Enter an expression that create the target"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A scriptable control that allows you to choose a numeric value by dragging a knob."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "clear target"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set action selector"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set maximum value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set minimum value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A number representing the current position of the knob."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "descending"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "If true, only whole numbers are used as values; if false, fractional values are allowed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "knob color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "max val"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "min val"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "slider"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Tells whether the smallest value is at the top/left (descending = false) or at the bottom/right (descending = true)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the slider"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number represented when the knob is at the left or top of the slider; the smallest value returned by the slider."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number represented when the knob is at the right or bottom of the slider; the largest value returned by the slider."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "truncate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>descendingString
-msgid "switch to ascending"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>descendingString
-msgid "switch to descending"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>setActionSelector
-msgid ""
-"Please type the selector to be sent to\n"
-"the target when this slider is changed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>setMaxVal
-msgid "Maximum value?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>setMinVal
-msgid "Minimum value?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>truncateString
-msgid "turn off truncation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>truncateString
-msgid "turn on truncation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A symmetrical polygon in the shape of a star"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addChangeSidesMenuItems:hand:
-msgid "fewer sides"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addChangeSidesMenuItems:hand:
-msgid "more sides"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addTwinkleMenuItems:hand:
-msgid "twinkle fatter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addTwinkleMenuItems:hand:
-msgid "twinkle thinner"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StringButtonMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "SButton"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "dissolve"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "french door"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "page back"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "page forward"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide away"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide both"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide over"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "zoom frame"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "down left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "down right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "in"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "in h"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "out"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "out h"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "up left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "up right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "a tool for discarding objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Delete all pages in the scraps book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number of pages in the scraps book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "trash"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>initialize
-msgid "To remove an object, drop it on any trash can. To view, and maybe retrieve, items that have been thrown away, double-click on any trash-can. Things are retained in the trash-can if the \"preserveTrash\" preference is set, otherwise they are purged immediately"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,UpdatingStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "font size..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,UpdatingStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "font style..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu
-msgid "change name..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make closable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make draggable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make next-to-topmost"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make unclosable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make undraggable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,MenuTile>>initialize,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "send to back"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,FillInTheBlankMorph>>createAcceptButton
-msgid "Accept(s)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,FillInTheBlankMorph>>createCancelButton
-msgid "Cancel(l)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,FillInTheBlankMorph>>createQueryTextMorph:
-msgid "query"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "copy list to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "copy selection to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>addCustomMenuItems:hand:,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "list font..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>setListFont
-msgid "Choose the font for this list"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableTextMorph>>promptForCancel,StringHolderView>>promptForCancel,StringHolderView>>promptForCancel
-msgid ""
-"Changes have not been saved.\n"
-"Is it OK to cancel those changes?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableTextMorph>>toggleAnnotationPaneSize
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase pane.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "ProjectView"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>balloonText
-msgid ""
-"Click here to enter the\n"
-"project named\n"
-"\"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid "cancel - do not delete anything"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid ""
-"Do you really want to delete the\n"
-"project named {1}\n"
-"and all its contents?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid "no - delete icon but keep the project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid "yes - delete icon and delete the project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>editTheName:
-msgid "The project is not present and may not be renamed now"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>enter
-msgid "Project not found"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "ENTER ACTIVE"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "enter this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "expunge this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "Project Named \\\"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "PUBLISH to a different server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "PUBLISH (also saves a local copy)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "see if server version is more recent"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make scrollbar inboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make scrollbar retractable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "scroll bar on left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "scroll bar on right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "edit label..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "change title..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "full screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "window color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>collapseOrExpand,SystemWindow>>createCollapseBox
-msgid "collapse this window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>collapseOrExpand
-msgid "expand this window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>collapseOrExpand,SystemWindow>>createExpandBox,SystemWindow>>expandBoxHit
-msgid "expand to full screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>createCloseBox
-msgid "close this window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>createMenuBox,SystemWindow>>initializeLabelArea
-msgid "window menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>expandBoxHit,SystemWindow>>expandBoxHit
-msgid "contract to original size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>initializeLabelArea
-msgid "close window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>initializeLabelArea
-msgid "collapse/expand window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>initialize
-msgid "Untitled Window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>relabel
-msgid "New title for this window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>initialize
-msgid "keyStroke"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>initialize
-msgid "when a keystroke happens and nobody heard it"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A place for storing alternative pictures in an animation, ec."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "change the color or pattern of the desktop background that lies behind everything else on the screen."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "desktop color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object at the beginning of my contents list."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object to my contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object to my contents at my current cursor position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object to the end of my contents list."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Bring all out-of-container subparts back into view."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences,PasteUpMorph>>batchPenTrailsString
-msgid "batch pen trails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Clear all the pen trails in the interior."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "clear pen trails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "dial number"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "dial number of sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "graphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many elements are within me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Initiate painting of a new object in the standard playfield."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "include"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "include at beginning"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "include at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "include at end"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "initiate painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Lift the pens on all the objects in my interior."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Lower the pens on all the objects in my interior."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level of sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "lift all pens"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "listening"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "lower all pens"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "mouse x"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "mouse y"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "number at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails,PasteUpMorph>>putUpPenTrailsSubmenu
-msgid "pen trails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pitch of sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove all elements from the playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove all"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "round up strays"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Send a message to all the objects inside the playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Set the trail style for pens of all objects within"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Shuffle the contents of the playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "shuffle contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound level"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound pitch"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "string contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The characters of the objects inside me, laid end to end"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The graphic shown in the background of this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The x coordinate of the mouse pointer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The y coordinate of the mouse pointer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "tell all contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the number at the cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "trail style for all pens"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Unhide all hidden objects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "unhide hidden objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether pen trails should reflect small movements within the same tick or only should integrate all movement between ticks"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "whether the stethoscope is listening"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "Display the world as a blueprint"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "Display the world normally"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "use blueprint canvas"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "use normal canvas"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "display"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryInput
-msgid "input"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryInput
-msgid "last keystroke"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryInput
-msgid "The last unhandled keystroke"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "has pen trails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "pen trail graphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "The graphic comprising the current pen trails."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Whether there are any pen trails on the playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "allow etoy user custom events"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "drop produces watcher"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences,PasteUpMorph>>fenceEnabledString
-msgid "fence enabled"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "implicit self in tiles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "keep ticking while painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "olive handle for scripted objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "preferences"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "use vector vocabulary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether a drop of a value tile, such as \"car's x\", on the desktop, should produce a watcher for that value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether an object hitting the edge of the screen should be kept \"fenced in\", rather than being allowed to escape and disappear"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether scripts should continue to run while you're using the painting system"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether the default green halo handle (at the top right of the halo) should, for scripted objects, be the olive-green handle, signifying that use will result in a sibling instance. "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether tiles representing a player should be suppressed in Viewers and Scriptors belonging to that player "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether to allow \"custom events\" in etoys."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether to use the Vector vocabulary with etoy scripting in this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenMenuItems:hand:
-msgid "its governing pen trails drawn within"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenMenuItems:hand:
-msgid "pen trails..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show arrowheads"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show arrows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show dots"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show lines"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "if true, detailed movement of pens between display updates is ignored. Thus multiple line segments drawn within a script may not be seen individually."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPlayfieldMenuItems:hand:,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "playfield options..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPlayfieldMenuItems:hand:
-msgid "send contents back to donor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "define application view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "define factory view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "expand"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "reduce"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "show application view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "show factory view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "show whole world view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "world scale and clip..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:,Preferences_class>>personalizeUserMenu:,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "about this system..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "authoring tools..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "desktop menu..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:,TheWorldMenu>>appearanceMenu,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "preferences..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "redraw screen (r)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>assureNotPaintingElse:
-msgid ""
-"Sorry, you can only paint\n"
-"one object at a time"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>attemptCleanupReporting:
-msgid "{1} [or more] repair(s) made"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>autoExpansionString
-msgid "auto-phrase-expansion"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>autoLineLayoutString
-msgid "auto-line-layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>autoViewingString
-msgid "automatic viewing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>becomeLikeAHolder
-msgid ""
-"This view is ALREADY\n"
-"behaving like a holder, which\n"
-"is to say, it is set to indicate the\n"
-"cursor and to have auto-line-layout."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>behaveLikeAHolderString
-msgid "behave like a holder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "abandon costume history"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>checkCurrentHandForObjectToPaste
-msgid "Delete\\Keep"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>checkCurrentHandForObjectToPaste
-msgid "Hand is holding a Morph in its paste buffer:\\"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>closeUnchangedWindows
-msgid ""
-"Do you really want to close all windows\n"
-"except those with unaccepted edits?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>defaultNameStemForInstances
-msgid "world"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>deleteBackgroundPainting
-msgid ""
-"There is presently no\n"
-"background painting\n"
-"to delete."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>deleteNonWindows
-msgid ""
-"Do you really want to discard all objects\n"
-"that are not in windows?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>findWindow:,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>griddingString
-msgid "use gridding"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>gridVisibleString
-msgid "grid visible when gridding"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>indicateCursorString
-msgid "indicate cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>innocuousName
-msgid "flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>installFlaps
-msgid "Building Viewers..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>isOpenForDragNDropString
-msgid "open to drag & drop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>mouseOverHalosString
-msgid "mouse-over halos"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>originAtCenterString
-msgid "origin-at-center"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "Allow this area to be separately governed by its own controls."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Bring back all objects whose current coordinates keep them from being visible, so that at least a portion of each of my interior objects can be seen."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Design your own graph paper and use it as the background texture here."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "delete background painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "delete the graphic that forms the background for this me."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "governs whether, when an object is touched inside me, a viewer should automatically be launched for it"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "if currently showing thumbnails governs the standard height for them"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "Make viewers for all players which have user-written scripts in this playfield."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "make detachable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "make graph paper..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "playfield options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Rearranges my contents in random order"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "Remove the viewers for all players in this playfield. This will save space before you publish this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "remove viewers of all players"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Set the spacing to be used when gridding is on"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "set grid spacing..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "set thumbnail height..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "show viewers of all players"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "use a pale yellow-and-blue background texture here."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "use standard texture"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether auto-line-layout, resize-to-fit, and indicate-cursor should be set to true; useful for animation control, etc"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether dragging an object from the interior should produce a COPY of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether gridding should be used in my interior"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether I should automatically strive exactly to fit my contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether large objects should be represented by thumbnail miniatures of themselves"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether moving objects should stop at the edge of their container"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether objects should put up halos when the mouse is over them"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether submorphs should automatically be laid out in lines"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether the cartesian origin of the playfield should be at its lower-left corner or at the center of the playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether the grid should be shown when gridding is on"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether the \"current\" submorph should be indicated with a dark black border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether tile phrases, dropped on me, should automatically sprout Scriptors around them"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "add new card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "card und stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "delete this card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "explain designations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "go to next card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "go to previous card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "show background objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "show designations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "show foreground objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu
-msgid "desktop color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentViewMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "A tool that lets you find out about all the players used in this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentViewMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "gallery of players"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "viewing options for \"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>printVocabularySummary
-msgid "EToy Vocabulary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>quitSqueak,ProjectNavigationMorph>>quitSqueak
-msgid "Are you sure you want to Quit Squeak?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>resizeToFitString
-msgid "resize to fit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setGridSpec,PasteUpMorph>>setGridSpec
-msgid "Must be a Point with coordinates (for example 10@10)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setGridSpec
-msgid "New grid origin (usually 0@0):"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setGridSpec
-msgid "New grid spacing:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setThumbnailHeight
-msgid "New height for thumbnails? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setThumbnailHeight
-msgid "Please be reasonable!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setThumbnailHeight
-msgid ""
-"setting the thumbnail height is only\n"
-"applicable when you are currently\n"
-"showing thumbnails."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>showSourceKeyHit
-msgid "etoys source"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>showThumbnailString
-msgid "show thumbnails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingByIconString
-msgid "view by icon"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingByNameString
-msgid "view by name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingBySizeString
-msgid "view by size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingNonOverlappingString
-msgid "view with line layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>yellowButtonClickOnDesktopWithEvent:
-msgid "personalize..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>yellowButtonClickOnDesktopWithEvent:
-msgid "World"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph_class>>serviceOpenAsMovie
-msgid "open as movie"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph_class>>serviceOpenAsMovie
-msgid "open file as movie"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Back one frame"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Forward one frame"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Go to final page"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Go to first page"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Invoke menu"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Play backward"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Play forward"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Scan by slider"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Stop playback"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "add sound track"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "end clip here"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "hide sound track"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "make a new movie"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "make thumbnail"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "open movie file"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "show sound track"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>openMovieFile
-msgid "Choose a movie file to open"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "add soundtrack"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "create JPEG movie from folder of frames"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "create JPEG movie from MPEG"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "create JPEG movie from SqueakMovie"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "remove all soundtracks"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "set frame rate"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "turn off repeat (now on)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "turn on repeat (now off)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromFolderOfFrames
-msgid "Frame rate?"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromFolderOfFrames,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromMPEG,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromSqueakMovie
-msgid "New movie name?"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromFolderOfFrames,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromMPEG,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromSqueakMovie
-msgid "Quality level (1 to 100)?"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "advanced"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "next frame (->)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "open file (o)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "play (p)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "previous frame (<-)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "rewind (r)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "stop (s)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "subtitles"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "zoom"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openFileNamed:,MPEGDisplayMorph>>openSubtitlesFileNamed:
-msgid "File not found: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openFileNamed:
-msgid "Not an MPEG or JPEG movie file: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openSubtitlesFileNamed:
-msgid "opening the file, please wait"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openSubtitlesFile
-msgid "select a video file"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>setFrameRate
-msgid "Desired frames per second?"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>startPlaying
-msgid "Path changed. Enter new one for: "
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "open subtitles file (u)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "set subtitles background color"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "set subtitles color"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "set subtitles font"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>zoomSubMenu
-msgid "turn off full screen"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>zoomSubMenu
-msgid "turn on full screen"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A player for MPEG and JPEG movies "
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "MPEGPlayer"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>serviceOpenInMPEGPlayer
-msgid "open file in an MPEG player"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>servicePlayInMPEGPlayer,MPEGMoviePlayerMorph_class>>servicePlayInMPEGPlayer
-msgid "play in MPEG player"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A graphic for the current frame"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A number representing the current position of the movie/sound."
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A number representing the volume of the movie."
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frame graphic"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "is running"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Length of this movie in number of frames"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Length of this movie in seconds"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "movie controls"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Play until the given position, then stop"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "play until position"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "position"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Rewind the movie/sound"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Start playing the movie/sound"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Stop playing the movie/sound"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "subtitles file name"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The name for the subtitles file"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The name for the video file"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "total frames"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "total seconds"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "video file name"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "volume"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the movie/sound is being played"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the movie/sound will play in an endless loop"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSlider,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSliderIn:,ScorePlayerMorph>>scrollControl
-msgid " end"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSlider,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSliderIn:,ScorePlayerMorph>>scrollControl
-msgid "start "
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>addVolumeSliderIn:
-msgid " soft "
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>addVolumeSliderIn:,ScorePlayerMorph>>volumeControl
-msgid " loud"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Display,TTCFont_class>>serviceInstallTrueTypeFontStyle
-msgid "install a true type font as a text style"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Display,TTCFont_class>>serviceInstallTrueTypeFontStyle
-msgid "install ttf"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Display,TTCFont_class>>serviceInstallTrueTypeFontStyle
-msgid "install ttf style"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,GettextTest>>testHeader,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor_class>>initialize
-msgid "Language Editor"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor_class>>initialize,LanguageEditor_class>>open
-msgid "Language Editor for..."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor_class>>on:
-msgid "Translator for {1} is not found"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>addTranslation
-msgid "enter the original:"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>browseMethodsWithTranslation
-msgid "select the translation to look for"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>browseMethodsWithUntranslated
-msgid "select the untrans phrase to look for"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>checkUntranslatedPhrase:
-msgid "possible double-translation"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>check,LanguageEditor>>check
-msgid "- checked {1} phrases of {2} ({3}%)..."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>codeSelectedTranslationAsMimeString
-msgid "exported codes in Gzip+Base64 encoding"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>codeSelectedTranslation
-msgid "exported codes"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>filterTranslations,LanguageEditor>>filterUntranslated
-msgid ""
-"filter with\n"
-"(empty string means no-filtering)"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImportAFile,StandardFileMenu>>getTypedFileName:,StandardFileMenu_class>>newFileFrom:,StandardFileMenu_class>>oldFileFrom:,TheWorldMenu>>loadProject
-msgid "Select a File:"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImport
-msgid "All *.po files"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImport,Utilities_class>>chooseFileWithSuffix:
-msgid "Choose a file"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImport
-msgid "Choose translation file"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "Exports the translations to GetText format."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "exports the translations to gettext separated format."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "gettext export"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "gettext import"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "gettext template"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "Imports the translations from GetText format."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializeOn:
-msgid "Language editor for: "
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializePanels
-msgid "List of all the translated phrases."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializePanels
-msgid "List of all the untranslated phrases."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializePanels
-msgid "Translation for the selected phrase in the upper list."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>newTranslations
-msgid "New locale ID string?"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>okToChange
-msgid "Discard the changes to currently selected translated phrase?"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>phraseToTranslate
-msgid "new phrase to translate"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printHeaderReportOn:
-msgid "Language: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printHeaderReportOn:
-msgid "{1} translated phrases"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printHeaderReportOn:
-msgid "{1} untranslated phrases"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printTranslationsReportOn:
-msgid "translations"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printUntranslatedReportOn:
-msgid "not translated"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeTranslatedButUnusedStrings,LanguageEditor>>removeUntranslatedButUnusedStrings
-msgid "Are you sure that you want to remove unused strings?"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeTranslation,LanguageEditor>>removeUntranslated
-msgid ""
-"Removing \"{1}\".\n"
-"Are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeTranslation
-msgid "select the translation to remove"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeUntranslated
-msgid "select the untranslated phrase to remove"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>report
-msgid "report"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>saveToFile
-msgid "file name"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchTranslation,LanguageEditor>>searchUntranslated
-msgid "search for"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchTranslation:,LanguageEditor>>searchUntranslated:
-msgid "no matches for"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchTranslation:
-msgid "select the translation..."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchUntranslated:
-msgid "select the untranslated phrase..."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>selectTranslationFileName
-msgid "Select the file..."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>status
-msgid "| {1} phrases | {2} translated | {3} untranslated |"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translatePhrase:
-msgid "translation for: "
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsFilterWording,LanguageEditor>>untranslatedFilterWording
-msgid "filter"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsFilterWording,LanguageEditor>>untranslatedFilterWording
-msgid "filtering: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "deselect all"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "export selection"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "export selection in do-it form"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "remove (x)"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "reset changed keys"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "select all"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "select changed keys"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:,LanguageEditor>>untranslatedMenu:
-msgid "where (E)"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translation
-msgid "<select a phrase from the upper list>"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>untranslatedMenu:,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "remove"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>untranslatedMenu:
-msgid "translate (t)"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>notesMenu:,ChatNotes>>notesMenu:
-msgid "update notes"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>openAsMorph
-msgid "Audio Notes"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>openAsMorph,EventRecorderMorph>>createPlayButton,FlashPlayerWindow>>initialize,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,MediaEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph_class>>servicePlayInMPEGPlayer,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "play"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>openAsMorph
-msgid "record"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>openAsMorph,Flaps_class>>newSqueakFlap,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for talking to other Squeak users"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Audio chat"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel
-msgid " The message will be sent when you are finished."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel
-msgid " The message will be sent while you are speaking."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel
-msgid "Click once to begin a message. Click again to end the message."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel
-msgid "Press and hold to record a message."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>recordAndStopButton
-msgid "RECORDING"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>talkButtonDown
-msgid "Release"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>talkButtonUp
-msgid "TALKING"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>talkButtonUp
-msgid "Talk"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>connectButton
-msgid "Connect"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>connectButton
-msgid "Press to connect to another audio chat user."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>connect
-msgid "Connect to?"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>messageWaitingAlertIndicator
-msgid "New messages indicator. This will flash and show the number of messages when there are messages that you haven't listened to. You can click here to play the next message."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>playButton
-msgid "Play the next new message."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>recordAndStopButton
-msgid "Press and hold to record a message. It will be sent when you release the mouse."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>recordAndStopButton,AudioChatGUI>>recordAndStopButton,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,RecordingControls>>addButtonRows,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Record"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>send
-msgid "You must connect with someone first."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>talkBacklogIndicator
-msgid "Approximate number of seconds of delay in your messages getting to the other end."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>toggleForHandsFreeTalking
-msgid "Whether you want to talk without holding the mouse down."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>toggleForPlayOnArrival
-msgid "Whether you want to play messages automatically on arrival."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>toggleForSendWhileTalking
-msgid "Whether you want to send messages while recording."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph_class>>chatWindowForIP:name:picture:inWorld:
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for sending messages to other Squeak users"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Text chat"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild
-msgid "IP address for chat partner"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Replies"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Send with Return?"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild
-msgid "Your message to:"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for sending objects to other Squeak users"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Fridge"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph>>groupToggleButton
-msgid "Changes between group mode and individuals"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph>>rebuild
-msgid "the Fridge"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph_class>>confirmListening
-msgid ""
-"You currently are not listening and will not hear a reply.\n"
-"Shall I start listening for you?"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "A tool for receiving things from other Squeak users"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "Listener"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>mouseDownEvent:for:,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Delete"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>mouseDownEvent:for:
-msgid "Grab"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>mouseDownEvent:for:
-msgid "Morph from "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "Click to START listening for messages"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "Click to STOP listening for messages"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "Incoming communications"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "receiving"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "working"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMorphsWelcomeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A sign that you accept morphs dropped directly into your world"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMorphsWelcomeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Welcome"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMorphsWelcomeMorph>>initialize
-msgid "My presence in this world means received morphs may appear automatically"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for sending messages to several Squeak users at once"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Text chat+"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph>>editEvent:for:
-msgid "Who are you chatting with?"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Click to edit participant list"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Multi chat with:"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for collaborating with other Squeak users"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Badge"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "Get his status now\\Send my status now"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "Last name: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "\\Last message in: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "\\Last status check at: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "\\Last status in: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>startNebraskaClient
-msgid "No connection to: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Open a written chat with this person"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Open an audio chat with this person"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "See if this person is available"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "See this person's world (if he allows that)"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Start telemorphic with this person"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "sending"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Tell this person about the current project"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Experimental,EToyIncomingMessage_class>>handleNewSeeDesktopFrom:sentBy:ipAddress:
-msgid " would like to see your desktop"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Experimental,EToyIncomingMessage_class>>handleNewStatusRequestFrom:sentBy:ipAddress:
-msgid " would like to know if you are available"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaNavigationMorph>>buttonBuffered
-msgid "Request buffered Nebraska session"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaNavigationMorph>>buttonQuit
-msgid "Quit this Nebraska session"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaNavigationMorph>>buttonScale
-msgid "Switch between 1x1 and scaled view"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button to start the Nebraska desktop sharing server"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "NebraskaServer"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>delete
-msgid "Shutdown the server?"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>rebuild
-msgid "End Nebrasks session"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>rebuild
-msgid "Show more or less of Nebraska Status"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>rebuild
-msgid "--clients--"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>updateCurrentStatusString
-msgid " Nebraska: {1} clients"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>updateCurrentStatusString
-msgid "backlog: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>updateCurrentStatusString
-msgid "<Nebraska not active>"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NetworkTerminalMorph_class>>socketConnectedTo:port:
-msgid "could not connect to server"
-msgstr ""
-
-#: Network-Kernel,InternetConfiguration_class>>initialize
-msgid "If true, set http proxy automatically on startUp. Only works on MacOS X for now"
-msgstr ""
-
-#: Network-Kernel,NetNameResolver_class>>promptUserForHostAddressDefault:
-msgid "Host name or address?"
-msgstr ""
-
-#: Network-Protocols,HTTPSocket_class>>httpShowPage:
-msgid "Document could not be fetched"
-msgstr ""
-
-#: Network-Protocols,HTTPSocket_class>>retry:asking:ifGiveUp:
-msgid "Retry\\Give Up"
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>newFileNamed:,StandardFileMenu>>getTypedFileName:,StandardFileStream_class>>fileDoesNotExistUserHandling:,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:
-msgid "Enter a new file name"
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>newFileNamed:,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:
-msgid ""
-"overwrite that file\n"
-"choose another name\n"
-"cancel"
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "Upload for {1} did not succeed ({2})."
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "(uploading {1}...)"
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>showQueryAsPVM:
-msgid "No projects found for your criteria"
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "Server responded "
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "(uploading "
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "...)"
-msgstr ""
-
-#: Network-Url,TextMessageLink>>actOnClickFor:
-msgid "view this attachment"
-msgstr ""
-
-#: Network-Url,TextMessageLink>>actOnClickFor:
-msgid "view this image attachment"
-msgstr ""
-
-#: Network-Url,TextMessageLink>>actOnClickFor:
-msgid "\\save this attachment"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile holding a plain number"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile representing a function call. Click on the function name or the arrows to change functions."
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile representing the object being scripted"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile that will produce a random number in a given range."
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,ScriptEditorMorph>>handUserButtonDownTile,StandardScriptingSystem>>anyButtonPressedTiles,StandardScriptingSystem>>buttonDownTile
-msgid "button down?"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,ScriptEditorMorph>>handUserButtonUpTile,StandardScriptingSystem>>buttonUpTile,StandardScriptingSystem>>noButtonPressedTiles
-msgid "button up?"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "function"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Gold Box"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "number"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Reports whether the mouse button is down"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Reports whether the mouse button is up"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,RandomNumberTile>>initialize,RandomNumberTile>>updateWordingToMatchVocabulary
-msgid "random"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "repeat"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Test/Yes/No panes for testing a condition."
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "TimesRepeat panes for running a section of code repeatedly."
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "test"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "tile for me"
-msgstr ""
-
-#: PackageInfo-Base,PackageList_class>>initialize
-msgid "Package List"
-msgstr ""
-
-#: ProjectsRepositoryClient,PRServerDirectory>>createDirectory:,PRServerDirectory>>deleteFileNamed:,PRServerDirectory>>rename:toBe:,SugarDatastoreDirectory>>createDirectory:,SugarDatastoreDirectory>>deleteDirectory:,SugarDatastoreDirectory>>rename:toBe:
-msgid "operation not supported"
-msgstr ""
-
-#: ProjectsRepositoryClient,PRServerDirectory>>queryProjectsAndShow:,PRServerDirectory>>writeProject:inFileNamed:fromDirectory:
-msgid "Server responded: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "as object"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "basic"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "drag & drop"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "fill & border"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry,StandardViewer>>likelyCategoryToShow
-msgid "geometry"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "miscellaneous"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardViewer>>likelyCategoryToShow
-msgid "motion"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "observation"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "pen use"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "scripting"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryScripts
-msgid "scripts"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols
-msgid "search"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategorySound,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,RecordingControlsMorph>>makeTile,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "tests"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols
-msgid "variables"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>vocabularySummary
-msgid "command"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>vocabularySummary
-msgid "property"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,ObjectWithDocumentation>>editDescription
-msgid "Kindly edit the description"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "arrowheads"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "arrows"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom center"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom to top"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bouncing"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "button down"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "button up"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex alt framed"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex alt inset"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex alt raised"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex framed"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex inset"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex raised"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "do not rotate"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "dots"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "flip left right"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "flip up down"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "global rect"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "global square"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "inset"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "left center"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "left to right"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "linear"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "lines"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "local rect"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "local square"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "log scale"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "raised"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "right center"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "right to left"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "rigid"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "rotate"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "shrink wrap"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "space fill"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "stick"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top center"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top to bottom"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "while pressed"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "decrease by"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "increase by"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "multiply by"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Tools,InstanceBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for browsing the full protocol of an instance."
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Tools,InstanceBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Instance Browser"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Tools,Lexicon_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for browsing the full protocol of a class."
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Tools,Lexicon_class>>windowColorSpecification
-msgid "Lexicon"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Tools,Lexicon>>chooseVocabulary
-msgid ""
-"Choose a vocabulary\n"
-"blue = current\n"
-"red = imperfect"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,DataType>>addWatcherItemsToMenu:forGetter:
-msgid "detailed watcher"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,DataType>>addWatcherItemsToMenu:forGetter:
-msgid "simple watcher"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,DataType>>updatingTileForTarget:partName:getter:setter:
-msgid "readout string"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,NumberType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:,PointType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:,UpdatingStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "decimal places..."
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,NumberType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:,PointType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:
-msgid "Lets you choose how many decimal places should be shown in readouts for this variable"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,PlayerType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:
-msgid "tiles to get..."
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,StringType>>defaultArgumentTile,TextMorph_class>>authoringPrototype
-msgid "abc"
-msgstr ""
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor_class>>registerInOpenMenu
-msgid "An editor for the http proxy settings"
-msgstr ""
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor_class>>registerInOpenMenu
-msgid "http proxy editor"
-msgstr ""
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>applyChanges
-msgid "Proxy Server Named: '{1}' port: {2}."
-msgstr ""
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>applyChanges
-msgid "Stop using Proxy Server."
-msgstr ""
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>initialize
-msgid "HTTP Proxy Editor"
-msgstr ""
-
-#: SARInstaller,SARInstaller_class>>serviceFileInSAR
-msgid "install SAR"
-msgstr ""
-
-#: SARInstaller,SARInstaller_class>>serviceFileInSAR
-msgid "install this Squeak ARchive into the image."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper_class>>registerInOpenMenu
-msgid "web browser"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper_class>>registerInOpenMenu
-msgid "\"Scamper\", a web browser"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper_class>>serviceOpenInWebBrowser,Scamper_class>>serviceOpenInWebBrowser
-msgid "open in web browser"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "About Scamper"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "Scamper's Home Page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "Squeak's Home Page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "The Squeak Swiki"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "The SqueakLand Home Page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "This is Scamper, a WWW browser for Squeak. Here are some URL's to start at:"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>addToBookmark,Scamper>>createBookmarkFiles:dict:dirname:,Scamper>>importBookmark,Scamper>>startPage:
-msgid "could not save file"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>backButtonText
-msgid "Go back to previous URL in history"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>bookmark
-msgid " Bookmark "
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>bookmark
-msgid "add to bookmark"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>bookmark
-msgid "Import..."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "History"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Reload"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Stop!"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>displayFlashPage:,Scamper>>displayImagePage:,Scamper>>displayPlainTextPage:,Scamper>>initialize,Scamper>>processMidiPage:,Scamper>>processUnhandledPage:,Scamper>>step,Scamper>>stopEverything
-msgid "sittin"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>displayHistory
-msgid "Recent URLs"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>displayTextHtmlPage:
-msgid "done."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>displayTextHtmlPage:
-msgid ""
-"done.\n"
-"**** Please Scroll Down To See Your Results ****"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>displayTextHtmlPage:
-msgid "laying out..."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>displayTextHtmlPage:
-msgid "parsing..."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>editStartPage
-msgid "edit Bookmark page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>editStartPage
-msgid "only works for morphic currently"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>forwardButtonText
-msgid "Go forward to next URL in history"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>historyButtonText
-msgid "Return to a recent URL in history"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>homeButtonText
-msgid "Go to start page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>importBookmark
-msgid "Directory to import"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>importUrl:,Scamper>>readUrlFromFile:
-msgid "blank file: url not exist"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>importUrl:,Scamper>>readUrlFromFile:
-msgid "not url file"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>jumpToAbsoluteUrl:
-msgid "downloading {1}..."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>jumpToAbsoluteUrl:
-msgid "Error retrieving this URL"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>jumpToNewUrl
-msgid "url to visit"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>labelString
-msgid "(untitled)"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>menu:shifted:
-msgid ""
-"back\n"
-"forward\n"
-"new URL\n"
-"history\n"
-"view source\n"
-"inspect parse tree\n"
-"go to start page\n"
-"edit start page\n"
-"bookmark"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>menu:shifted:
-msgid "stop downloading"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>processUnhandledPage:
-msgid "file to save in"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>processUnhandledPage:
-msgid "Looks like a Squeak project - do you want to load it as such?"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>processUnhandledPage:
-msgid ""
-"unkown content-type {1}--\n"
-"Would you like to save to a file?"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>reloadButtonText
-msgid "Reload page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>startPage
-msgid "Personal Start Page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>startPage
-msgid "This space is empty"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>step
-msgid "reformatting page..."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>stopButtonText
-msgid "Stop loading page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:encoding:
-msgid "I can only submit forms via HTTP"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:encoding:
-msgid "submitting form..."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:encoding:
-msgid "unknown FORM method: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>viewSource
-msgid "source for {1}"
-msgstr ""
-
-#: SMLoader,SMLoader_class>>initialize,TheWorldMenu_class>>registerStandardInternetApps
-msgid "Package Loader"
-msgstr ""
-
-#: SMLoader,SMLoader_class>>initialize
-msgid "SqueakMap Package Loader"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addButtonRow,AudioChatGUI>>playButton,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,PlaybackInvoker_class>>defaultNameStemForInstances,RecordingControls>>addButtonRows,RecordingControlsMorph>>addButtonRows,ScorePlayerMorph>>makeControls,SoundLibraryTool>>addButtonRow,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addButtonRow,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,RecordingControls>>addButtonRows,WaveEditor>>addControls
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addButtonRow,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,RecordingControls>>addButtonRows,RecordingControlsMorph>>addButtonRows,SoundLibraryTool>>addButtonRow,SpectrumAnalyzerMorph>>addButtonRow,WsWorldStethoscopeMorph>>addButtonRow
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open a wave-editor tool with this sound as its iniital sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addCustomMenuItems:hand:,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:,SoundLibraryTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "wave editor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addToSoundLibrary
-msgid "kindly give the sound a name: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>initialize,ChangeSet_class>>defaultName,ChangeSorter_class>>removeEmptyUnnamedChangeSets,Project>>doWeWantToRename,SugarLauncher>>titleFromProject:,SystemDictionary>>makeSqueaklandReleasePhaseCleanup
-msgid "Unnamed"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>soundMorphHelpString
-msgid ""
-" seconds.\n"
-"Double-click to hear the sound. \"add to sound library\" available in halo menu. Also suitable for dropping into a piano-roll or into an event-roll"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>soundMorphHelpString
-msgid "Holds a recorded sound of duration "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,CodecDemoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "select codec"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "adjust scale..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose denominator..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "get sound from lib"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "put sound in lib"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "read sound from disk..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "save library on disk..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "save sound on disk..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "turn reverb off"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "turn reverb on"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>adjustScale:
-msgid "Enter the new full-scale value..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>editSound:
-msgid ""
-"You selected a {1}.\n"
-"I can't handle these kinds of sounds."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>saveLibToDisk:
-msgid "Please confirm name for library..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>saveLibToDisk:
-msgid "{1} is not currently storable"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>saveSound:,EnvelopeEditorMorph>>saveToDisk:
-msgid "Please confirm name for save..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,MIDIControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set channel"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,MIDIControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set controller"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,MIDIPianoKeyboardMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "new MIDI controller"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,MIDIPianoKeyboardMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "play via built in synth"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,MIDIPianoKeyboardMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "play via MIDI"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A piano keyboard"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "PianoKeyboard"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "allowing chord"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "my frequency"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "whether it allows multiple selections"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>chordFlagString
-msgid "sticky off"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>chordFlagString
-msgid "sticky on"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControlsMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "SoundRecorder"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Play the current recording from its beginning"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Save the current recording for future use."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Start a new recording"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Stop current recording or playback"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound recorder"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "start recording"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>additionsToViewerCategories
-msgid "stop recording or playback"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "choose compression..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "choose which data-compression scheme should be used to encode the recording."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "hand me a sound token"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "hands you a lozenge representing the current sound, which you can drop into a piano-roll or an event-roll, or later add to the sound library. Double-click on it to hear the sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "help"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "open up the wave-editor tool to visualize and to edit the sound recorded"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "opens a flap which contains instructions"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove any blanks space at the beginning and/or end of the recording. Caution -- this feature seems to be broken, at least on some platforms, so use at your own risk. For safety, save this sound in its untrimmed form before venturing to trim."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Sound Recorder Options"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "trim"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addRecordLevelSliderIn:
-msgid "Drag to set the record level"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addRecordLevelSliderIn:
-msgid "maximum record-level"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addRecordLevelSliderIn:
-msgid "minimum record-level"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "Compression method\\Currently: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "GSM (simple compression)"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "No compression"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "Speex (for speech)"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "Vorbis (for music)"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>durationString
-msgid "no sound recorded yet"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>durationString
-msgid "Recorded sound duration: {1} second(s)"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>helpString
-msgid ""
-"\n"
-"Press \"Record\" to start recording. Press Stop when finished recording.\n"
-"\n"
-"After making a recording, you can:\n"
-" Press \"Play\" to play back the recording.\n"
-" Press \"Record\" to start a new recording\n"
-" (the old one would be discarded).\n"
-" Press \"Save\" to save the recording in the sound library.\n"
-"\n"
-"Press the menu icon to get a menu with further options.\n"
-"\n"
-"If you wish to refer to the sound in scripts, you need to add it to the sound library; press Save to do that; you will need to supply a name for it.\n"
-"\n"
-"If you want to retain the sound but do not need to refer to it in scripts, you need not name it; instead, use \"hand me a sound token\", found in the menu, to obtain a little \"sound token\" object that you can subsequently use in a variety of ways:\n"
-" You can double-click on the sound token to hear the sound again.\n"
-" You can decide to save the sound after all, by using an item in the sound token's halo menu.\n"
-" You can drop the sound token into a PianoRoll or an EventRoll.\n"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>makeStatusLight
-msgid "When red, it means you are currently recording"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>saveButtonHit
-msgid "Sound name?"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>saveButtonHit,RecordingControls>>saveButtonHit
-msgid "unnamed"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>setButtonEnablement
-msgid "Discard the current recording and start making a fresh recording"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>trim
-msgid " second(s) trimmed"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>trim
-msgid ""
-"Caution: this is dangerous and destructive!\n"
-"Do you really want to \"trim\" your recording?\n"
-"(It might be smart to save the untrimmed\n"
-"version in a sound token before trimming)"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>trim
-msgid "unable to trim any more, sorry"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Codec"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Morph"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Show"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows,SoundLibraryTool>>addButtonRow,TileMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Tile"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Trim"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>makeTile
-msgid "Please name your new sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundEventMorph>>sound:
-msgid " seconds"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundEventMorph>>sound:
-msgid "a sound of duration "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for managing the sound library"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Add a new sound to the sound library from a file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Delete the selected sound from the sound library"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Hands you a tile representing the selected sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "If the selected sound is playing, stop it"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Load"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Play the selected sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Rename"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Rename the selected sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open a tool which, operating with the selected sound as a point of departure, will allow you to construct a new \"instrument\""
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addHeaderRow,SoundLibraryTool>>presentHelp,SoundLibraryTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Sound Library"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>deleteSound,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "No sound selected"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>deleteSound
-msgid "You can not delete this sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>helpString
-msgid ""
-"This tool allows you to view and manage the \"Sound Library\", which is the list of named sounds that can be used in the tile-scripting system.\n"
-"\n"
-"Click on a sound name in the list to select it. The buttons at the top of the tool apply to the sound you have selected.\n"
-"\n"
-"Play button -- press this to start playing the selected sound.\n"
-"\n"
-"Stop button -- if the selected sound is playing, pressing this will stop it.\n"
-"\n"
-"Tile button -- Click on this to obtain a scripting tile representing the selected sound.\n"
-"\n"
-"Rename button -- allows you to rename the selected sound.\n"
-"\n"
-"Delete button -- allows you to delete the selected sound from the Sound Library. All tiles that formerly pointed to this sound will be changed to point to \"croak\" instead.\n"
-"\n"
-"Load button -- allows you to load a sound into the Sound Library from a file.\n"
-"\n"
-"You can also add sounds to the Sound library using the Sound Recorder, and also by dragging an external sound file (e.g. a file with extensions .wav or .aif) into etoys.\n"
-"\n"
-"Note: the \"universal\" sounds built in to the system cannot be renamed or deleted.\n"
-"\n"
-"Additionally, a command for opening a \"wave editor\" tool on the selected sound can be found in the tool's halo menu."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>loadSoundFromDisk
-msgid "Please give a name for this sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>loadSoundFromDisk
-msgid "sorry, that name is already taken"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "New name for "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "sorry, that name is already used."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "You can not rename this sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpeakerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "cone position"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpeakerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "speaker"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpeakerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the position of the speaker cone"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A device for analyzing sound input"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Spectrum Analyzer"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>addButtonRow,WsWorldStethoscopeMorph>>addButtonRow
-msgid "Start"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>invokeMenu
-msgid "set display type"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>invokeMenu,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "set FFT size"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>invokeMenu,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "set sampling rate"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>makeStatusLight,SpectrumAnalyzerMorph>>makeStatusLightIn:,WsWorldStethoscopeMorph>>makeStatusLight,WsWorldStethoscopeMorph>>makeStatusLightIn:
-msgid "On"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType
-msgid "display type (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType
-msgid "signal"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType
-msgid "sonogram"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType
-msgid "spectrum"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setFFTSize
-msgid "FFT size (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setSamplingRate
-msgid "Sampling rate (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A workbench for seing and editing wave forms"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "WaveEditor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Close WaveEditor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Index: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play After"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play after cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play Before"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play before cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play Loop"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play the loop"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Save the sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set Loop End"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set Loop Start"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set loop end at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set One Cycle"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set one cycle"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set the loop start at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Test the note"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Value: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "X"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Frequency: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Loop cycles: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Loop end: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Loop length: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>chooseLoopStart
-msgid "Finding possible loop points..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>chooseLoopStart
-msgid "{1} cycles; {2} secs"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "choose loop start"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "jump to loop end"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "jump to loop start"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "make unlooped"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "make unpitched"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play after cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play before cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play straight through"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play test note"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "show envelope"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "show FFT"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "trim after cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "trim before cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>saveInstrument
-msgid "Instrument name?"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>setLoopStart
-msgid ""
-"Please set the loop end and the approximate frequency\n"
-"first, then position the cursor one or more cycles\n"
-"before the loop end and try this again."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>showFFTAtCursor
-msgid "Too few samples after the cursor to take an FFT."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid " rest "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "chord"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "del"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "dotted"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "eighth"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "half"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "legato"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "normal"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "quarter"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "quints"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "sixteenth"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "staccato"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "triplets"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "whole"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu
-msgid "add channel"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu
-msgid "close MIDI port"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "reload instruments"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu
-msgid "set MIDI port"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add movie clip player"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "close drag and drop"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "contract time"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "expand time"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open drag and drop"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "add keyboard"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "cut"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "hide beat lines"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "hide measure lines"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "paste"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "show beat lines"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "show measure lines"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "sig "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "time "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid " Mediates between a score such as a MIDIScore, a PianoRollScoreMorph, and the actual SoundPlayer synthesizer"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ScorePlayer"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>servicePlayMidiFile
-msgid "open in midi player"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>servicePlayMidiFile
-msgid "open the midi-player tool on this file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "make a pause marker"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "open a MIDI file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "save as AIFF file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "save as Sun AU file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "save as WAV file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeAPauseEvent:
-msgid "[pause]"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Disable sound reverb"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls,WaveEditor>>addControls
-msgid "Open a menu"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Open a PianoRoll"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Pause playback"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "PianoRoll"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Play the score"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Playback jumps back to start and continue playing"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Reverb Disable"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Rewind to score start"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>openMIDIFile
-msgid "Choose a MIDI file to open"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>openMIDIFile
-msgid "No .mid/.midi files found in the Squeak directory"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>panAndVolControlsFor:
-msgid "L"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>panAndVolControlsFor:
-msgid "R"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>rateControl
-msgid " fast"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>rateControl
-msgid "Playback speed"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>rateControl
-msgid "slow "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>saveAsAIFF,ScorePlayerMorph>>saveAsSunAudio,ScorePlayerMorph>>saveAsWAV
-msgid "New file name?"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>scrollControl
-msgid "Shows current position in the score"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>standaloneResumeButton
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>standaloneResumeButton
-msgid "Continue playing a paused presentation"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>trackNumAndMuteButtonFor:
-msgid "Mute"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>volumeControl
-msgid "soft "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>volumeControl
-msgid "Volume slider"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,SimpleMIDIPort_class>>inputPortNumFromUser
-msgid "MIDI port for input:"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,SimpleMIDIPort_class>>outputPortNumFromUser
-msgid "MIDI port for output:"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>soundNamed:
-msgid " not found in the Sound Library"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "camera"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "chirp"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "chomp"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "click"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "clink"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "coyote"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "croak"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "horn"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "laugh"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "meow"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "motor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "peaks"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "scrape"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "scratch"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "scritch"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "silence"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "splash"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "warble"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SoundRecorder>>verifyExistenceOfRecordedSound
-msgid "please record a sound first"
-msgstr ""
-
-#: ST80-Editors,BitEditor>>fileOut,FormEditor>>fileInForm,FormEditor>>fileOut,FormEditor>>fileOutForm,GraphMorph>>readDataFromFile,Object>>saveOnFile,ParagraphEditor>>saveContentsInFile
-msgid "File name?"
-msgstr ""
-
-#: ST80-Pluggable_Views,PluggableTextController>>accept,PluggableTextMorph>>accept
-msgid ""
-"Caution! This method may have been\n"
-"changed elsewhere since you started\n"
-"editing it here. Accept anyway?"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "full speed"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make parameter slider"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set scale"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "slow speed"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "start over"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "step"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>makeParameterSlider
-msgid "Parameter?"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>sliderParameters
-msgid "The rate at which chemicals evaporate in this world. Larger numbers give faster evaporation."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>sliderParameters
-msgid "The rate of chemical diffusion. Larger numbers give quicker diffusion."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakAntColony>>sliderParameters
-msgid "ant count"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakAntColony>>sliderParameters
-msgid "The number of ants searching for food."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakDiffusion>>sliderParameters
-msgid "dye count"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakDiffusion>>sliderParameters
-msgid "The number of dye particles."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakDiffusion>>sliderParameters
-msgid "The number of water particles."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakDiffusion>>sliderParameters
-msgid "water count"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakForestFire>>sliderParameters
-msgid "The probability of that a given patch has a tree."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakForestFire>>sliderParameters
-msgid "tree percentage"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakSlimeMold_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A slime-mold simulation using StarSqueak"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakSlimeMold_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "SlimeMold"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakSlimeMold>>sliderParameters
-msgid "cell count"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakSlimeMold>>sliderParameters
-msgid "The number of slime mold cells."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakTrees>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set tree depth"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakTrees>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set tree type"
-msgstr ""
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "SUnit Test UI"
-msgstr ""
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>descriptionForPartsBin,TestRunner_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Test Runner"
-msgstr ""
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "The SUnit Test Runner"
-msgstr ""
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>windowColorSpecification
-msgid "TestRunner"
-msgstr ""
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>windowColorSpecification
-msgid "The Camp Smalltalk SUnit test tool"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarDatastoreDirectory>>deleteFileNamed:
-msgid "Use the journal to delete entries"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarDatastoreDirectory>>moniker
-msgid "Journal"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher_class>>serviceWrapAsXOBundle
-msgid "make XO bundle"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher_class>>serviceWrapAsXOBundle
-msgid "wrap as an OLPC XO bundle"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher_class>>wrapAsXOBundle:
-msgid "Making bundle"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>badgeHolder
-msgid "Buddies"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>createJournalEntryFor:filename:mimetype:
-msgid "Etoys"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>handleStream:mimetype:titled:
-msgid "Cannot open {1}"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>joinSharedActivity
-msgid "Joining activity ..."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>joinSharedActivity
-msgid "Looking for shared activity ..."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>resumeJournalEntry:
-msgid "Opening journal entry"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>resumeJournalEntry:
-msgid "untitled"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>titleFromProject:
-msgid "Etoys Project"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "File Dialog"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "The list of files and directories"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>balloonTextForMode:
-msgid "Present a virtual display that approximates the actual OLPC display in resolution, centered within the actual Squeak display window."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>balloonTextForMode:
-msgid "Scale the Squeak display so that it appears to have the same resolution as an OLPC display. If you resize the Squeak window to approximate the physical dimensions of the real OLPC display, this will result in an appearance that closely resembles the appearance on an OLPC screen."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>balloonTextForMode:
-msgid "Use the normal Squeak display, without applying any special scaling."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonShare
-msgid "Click here to allow other users on your mesh network to share things with you, and to obtain a menu listing other users with whom you may wish to share things that you create. If you choose a user from that menu, you will obtain a \"badge\" representing that user, and you can use that badge to send objects to the user as well as to engage in text chat or voice chat with that user."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonStop
-msgid "Stop and Quit Etoys"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonUndo
-msgid "Undo the last change"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonZoom
-msgid "Click here to select among options for scaling the Squeak screen; this can be useful for developing and viewing content intended for the OLPC on a non-OLPC computer."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>chooseScreenSetting
-msgid "display mode"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>makeBadgeLabelIn:
-msgid "Make a Badge"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>makeMyNeighborhoodLabelIn:
-msgid "My Neighborhood"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>makePrivateLabelIn:
-msgid "Private"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>paintButtonInitialExplanation
-msgid ""
-"To start,\n"
-"click here\n"
-"to create\n"
-"a new\n"
-"painting."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>projectNameFieldBalloonHelp
-msgid ""
-"This is the name of current project.\n"
-"You can edit it as well."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>stringForDisplayModeIs:
-msgid "Centered Virtual Extent"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>stringForDisplayModeIs:
-msgid "No Scaling"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>stringForDisplayModeIs:
-msgid "Scaled Virtual Extent"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>suppliesButtonInitialExplanation
-msgid ""
-"Or, click to see Supplies. \n"
-"Choose an object or \n"
-"choose the Object Catalog for more choices."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "highlight color"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "navigator"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "The highlight color for the navigator bar"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "use gray look"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "use green look"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>wording
-msgid "Sugar Navigation Flap"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceDecompressToFile,GZipReadStream_class>>serviceDecompressToFile
-msgid "decompress to file"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIntoNewChangeSet,SARInstaller_class>>serviceFileInSAR
-msgid "install"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIntoNewChangeSet
-msgid "install into new change set"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIntoNewChangeSet
-msgid "install the decompressed contents of the file as a body of code in the image: create a new change set and file-in the selected file into it"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIn
-msgid "file in the entire decompressed contents of the file, which is expected to contain Smalltalk code in fileout (\"chunk\") format"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceViewDecompress,GZipReadStream_class>>serviceViewDecompress
-msgid "view decompressed"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>uncompressedFileName:
-msgid ""
-"{1}\n"
-"appears to be a compressed file.\n"
-"Do you want to uncompress it?"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipWriteStream_class>>serviceCompressFile
-msgid "compress file using gzip compression, making a new file"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,InflateStream>>upToEndWithProgressBar
-msgid "Unzip a stream"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,ZipReadStream>>verifyCrc
-msgid "Wrong CRC-32 (expected {1} got {2}) (proceed to ignore)"
-msgstr ""
-
-#: System-Download,ProjectLauncher>>loginAs:
-msgid ""
-"Sorry, I cannot find the user list.\n"
-"(this may be due to a network problem)\n"
-"Please hit Cancel if you wish to use Squeak."
-msgstr ""
-
-#: System-Download,ProjectLauncher>>loginAs:
-msgid "Unknown user: "
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid "Attempt to rename a non-existent file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid ""
-"delete old version\n"
-"cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid "Failed to rename file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid ""
-"Trying to rename a file to be\n"
-"{1}\n"
-"and it already exists."
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceFileIn
-msgid "file in the entire contents of the file, which is expected to contain Smalltalk code in fileout (\"chunk\") format"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceFileIn,GZipReadStream_class>>serviceFileIn
-msgid "fileIn entire file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceFileIn,GZipReadStream_class>>serviceFileIn
-msgid "filein"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceRemoveLineFeeds
-msgid "remove lfs"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceRemoveLineFeeds
-msgid "remove line feeds"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceRemoveLineFeeds
-msgid "remove line feeds in file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileDoesNotExistUserHandling:
-msgid ""
-"create a new file\n"
-"choose another name\n"
-"cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileDoesNotExistUserHandling:,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:
-msgid ""
-"{1}\n"
-"does not exist."
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid "Could not delete the old version of that file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid "overwrite that file\\choose another name\\cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid "Please close this to abort file opening"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:
-msgid "Choose another name"
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,InternalTranslator_class>>serviceMergeLanguageTranslations
-msgid "merge"
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,InternalTranslator_class>>serviceMergeLanguageTranslations
-msgid "merge the translation file"
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,InternalTranslator_class>>serviceMergeLanguageTranslations
-msgid "merge the translation file into the language named like the file"
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,InternalTranslator>>loadFromStream:
-msgid "Loading "
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,Locale_class>>switchAndInstallFontToID:gently:
-msgid ""
-"This language needs additional fonts.\n"
-"Do you want to install the fonts?"
-msgstr ""
-
-#: System-Object_Storage,SmartRefStream>>writeClassRenameMethod:was:fromInstVars:
-msgid ""
-"Let me type the name now\n"
-"Let me think about it\n"
-"Let me find a conversion file on the disk"
-msgstr ""
-
-#: System-Object_Storage,SmartRefStream>>writeClassRenameMethod:was:fromInstVars:
-msgid "Name of the modern class {1} should translate to:"
-msgstr ""
-
-#: System-Object_Storage,SmartRefStream>>writeClassRenameMethod:was:fromInstVars:
-msgid ""
-"Reading an instance of {1}.\n"
-"Which modern class should it translate to?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,AutoStart_class>>processUpdates
-msgid "Do you want to check for updates\\or maintenance fixes on the server?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,AutoStart_class>>processUpdates
-msgid "Remember to save you image to make this setting permant."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,AutoStart_class>>processUpdates
-msgid "Yes, Update\\No, Not now\\Don't ask again"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Allows you to find out which category, or categories, this preference belongs to."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "browse senders"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Copy the name of the preference to the text clipboard, so that you can paste into code somewhere"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "copy this name to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "hand me a button for this preference"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Some preferences are best applied uniformly to all projects, and others are best set by each individual project. If this item is checked, then this preference will be printed in bold and will have a separate value for each project"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "show category..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "This will open a method-list browser on all methods that the send the preference \""
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Will give you a button that governs this preference, which you may deposit wherever you wish"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>representativeButtonWithColor:inPanel:
-msgid "Click here for a menu of options regarding this preference. Click on the checkbox to the left to toggle the setting of this preference"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,CurrentProjectRefactoring_class>>showTabsString
-msgid "show flaps (F)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,CurrentProjectRefactoring_class>>suppressFlapsString
-msgid "show shared tabs (F)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "circular halos with icons inside"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "classic"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "custom"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "customizable halos"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "fewer, larger halos"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "iconic"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "plain circular halos"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "simple"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>representativeButtonWithColor:inPanel:
-msgid "Click here to edit the method that defines the custom halos"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>representativeButtonWithColor:inPanel:
-msgid "Edit custom halos"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preference>>helpString
-msgid "no help available"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preference>>isProjectLocalString
-msgid "each project has its own setting"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>addPreferenceForCelesteShowingAttachmentsFlag
-msgid "If true, Celeste (e-mail reader) annotates messages in it's list that have attachments. This is a performance hit and by default is off."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>addPreferenceForOptionalCelesteStatusPane
-msgid "If true, Celeste (e-mail reader) includes a status pane."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>automaticFlapLayoutString
-msgid "automatic flap layout"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>browseThemes
-msgid "no themes found"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseButtonFont
-msgid ""
-"Select the font to be\n"
-"used for buttons"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseCodeFont
-msgid "Choose the font to be used for displaying code"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysButtonFont
-msgid "Choose the etoy button font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysCodeFont
-msgid "Choose the etoy code font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysFont
-msgid "Choose the eToys font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysTitleFont
-msgid "Choose the etoy title font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseFlapsFont
-msgid "Choose a flaps font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseListFont
-msgid "Choose the standard list font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseMenuFont
-msgid "Choose the standard menu font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseSystemFont
-msgid "Choose the default text font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseWindowTitleFont
-msgid "Choose the window title font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>classicTilesSettingToggled,Preferences_class>>largeTilesSettingToggled
-msgid ""
-"note that this will only have a noticeable\n"
-"effect if the universalTiles preference is\n"
-"set to true, which it currently is not"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>disable:,Preferences_class>>enable:
-msgid "this preference was added idiosyncratically and has no help message."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>giveHelpWithPreferences
-msgid "About Preferences"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>giveHelpWithPreferences
-msgid "Alphabetical listing of all Preferences"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>giveHelpWithPreferences
-msgid ""
-"Many aspects of the system are governed by the settings of various \"Preferences\". \n"
-"\n"
-"Click on any of brown tabs at the top of the panel to see all the preferences in that category. \n"
-"Or type in to the box above the Search button, then hit Search, and all Preferences matching whatever you typed in will appear in the \"search results\" category. A preference is considered to match your search if either its name matches the characters *or* if anything in the balloon help provided for the preferences matches the search text.\n"
-"\n"
-"To find out more about any particular Preference, hold the mouse over it for a moment and balloon help will appear. Also, a complete list of all the Preferences, with documentation for each, is included below.\n"
-"\n"
-"Preferences whose names are in shown in bold in the Preferences Panel are designated as being allowed to vary from project to project; those whose name are not in bold are \"global\", which is to say, they apply equally whatever project you are in.\n"
-"\n"
-"Click on the name of any preference to get a menu which allows you to *change* whether the preference should vary from project to project or should be global, and also allows you to browse all the senders of the preference, and to discover all the categories under which the preference has been classified, and to be handed a button that you can drop wherever you please that will control the preference.\n"
-"\n"
-"If you like all your current Preferences settings, you may wish to hit the \"Save Current Settings as my Personal Preferences\" button. Once you have done that, you can at any point in the future hit \"Restore my Personal Preferences\" and all your saved settings will get restored immediately.\n"
-"\n"
-"Also, you can use \"themes\" to set multiple preferences all at once; click on the \"change theme...\" button in the Squeak flap or in the Preferences panel, or seek out the themes item in the Appearance menu."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>initializePreferencePanel:in:
-msgid "Use the ? category to find preferences by keyword; the results of your search will show up here"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>installTheme:
-msgid ""
-"Theme {1} is now installed.\n"
-"Many of the changes will only be\n"
-"noticeable in new windows that you\n"
-"create from now on."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>menuColorString
-msgid "start menu-color-from-world"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>menuColorString
-msgid "stop menu-color-from-world"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>navigatorShowingString
-msgid "show navigator (N)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>offerThemesMenu
-msgid "browse themes"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>offerThemesMenu
-msgid "Choose a theme to install"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>offerThemesMenu
-msgid "Puts up a tool that will allow you to view and edit the code underlying all of the available themes"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "load latest code updates"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "personal"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "previous project"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "start using vectors"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "stop using vectors"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Whether prevailing flaps should be shown in the project right now or not."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "balloon-help font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu
-msgid "Connectors label font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "code font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "default text font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "flaps font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "menu font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "window-title font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>printStandardSystemFonts
-msgid "Current system font settings"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "button font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the default font to be used for code and in workspaces, transcripts, etc."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used for textual code in etoys"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used for (some) buttons."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in code panes."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in list panes"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in menus"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in window titles."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used on etoy buttons"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used on etoy tiles"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used on textual flap tabs"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used titles in etoys"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "choose the font to be used when presenting balloon help."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy button font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy code font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy tile font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy title font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "If any font settings have changed since you pinned this menu up, this will allow the menu to rebuilt to reflect current font choices."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Open a window showing the current font settings"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "refresh this menu"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "restore default font choices"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Standard System Fonts"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "show current font choices"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Use the standard system font defaults"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>restorePersonalPreferences
-msgid "There are no personal preferences saved in this image yet"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>restorePreferencesFromDisk
-msgid "there was an error restoring the preferences"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>restorePreferencesFromDisk
-msgid "you haven't saved your preferences yet!"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>roundedCornersString
-msgid "start rounding window corners"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>roundedCornersString
-msgid "stop rounding window corners"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>setArrowheads
-msgid "Default size of arrowheads on pen trails "
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>soundEnablingString
-msgid "turn sound off"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>soundEnablingString
-msgid "turn sound on"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>staggerPolicyString
-msgid "stagger windows"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>storePreferencesToDisk
-msgid "there was an error storing your preferences to disk"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>themeChoiceButtonOfColor:font:
-msgid "change theme..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>themeChoiceButtonOfColor:font:
-msgid "Numerous \"Preferences\" govern many things about the way Squeak looks and behaves. Set individual preferences using a \"Preferences\" panel. Set an entire \"theme\" of many Preferences all at the same time by pressing this \"change theme\" button and choosing a theme to install. Look in category \"themes\" in Preferences class to see what each theme does; add your own methods to the \"themes\" category and they will show up in the list of theme choices."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowColorHelp
-msgid "About Window Colors"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Bright"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Click for an explanation of this panel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Pastel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Use standard bright colors for all windows."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Use standard pastel colors for all windows."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Use white backgrounds for all standard windows."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "White"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Window Colors"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for expressing personal preferences for numerous options."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel_class>>windowColorSpecification
-msgid "Preferences Panel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to get some hints on use of this Preferences Panel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to load all the preferences from their saved values on disk."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to reset all the preferences to their standard default values."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to reset all the preferences to their values in your Personal Preferences."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to save the current constellation of Preferences settings as your personal defaults; you can get them all reinstalled with a single gesture by clicking the \"Restore my Personal Preferences\"."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to save the current constellation of Preferences settings to a file; you can get them all reinstalled with a single gesture by clicking \"Restore Settings From Disk\"."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to view all the values stored in the system Parameters dictionary"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Help!"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Inspect Parameters"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Restore all Default Preference Settings"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Restore my Personal Preferences"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Restore Settings from Disk"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Save Current Settings as my Personal Preferences"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Save Current Settings to Disk"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:,SearchingViewer>>updateSearchButtonLabel
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Search Preferences for:"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Type what you want to search for here, then hit the \"Search\" button, or else hit RETURN or ENTER"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Type what you want to search for in the box above, then click here (or hit RETURN or ENTER) to start the search; results will appear in the \"search results\" category."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "find preference... (f)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "inspect parameters"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>findPreference:
-msgid "Search for preferences containing:"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>searchString
-msgid "Type here, hit Search"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project_class>>mostRecent:onServer:,Project_class>>sweep:
-msgid "server is unavailable"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>armsLengthCommand:withDescription:
-msgid "The top project can't do that"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>beIsolated
-msgid "Must be in this project to isolate it"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>chooseNaturalLanguage
-msgid "This controls the human language in which tiles should be viewed. It is potentially extensible to be a true localization mechanism, but initially it only works in the classic tile scripting system. Each project has its own private language choice"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>decideAboutCreatingBlank:
-msgid "I cannot locate the project\\"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>decideAboutCreatingBlank:
-msgid "Yes, make it up\\No, skip it"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>decideAboutCreatingBlank:
-msgid "\\Would you like me to create a new project\\with that name?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>displayFontProgress
-msgid "$\tFixing fonts\t$\t"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>displaySavingProgress
-msgid "Saving"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:
-msgid "Are you sure you want to destroy this Project\\ and revert to an older version?\\\\(From the parent project, click on this project's thumbnail.)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:,Project>>enter:revert:saveForRevert:,Project>>revert
-msgid "nothing to revert to"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:
-msgid "Revert to saved version"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:
-msgid "This project is not all here. I will try to load a complete version."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exit,Project>>saveForRevert
-msgid "Can't exit the top project"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentFileName:directory:withoutInteraction:
-msgid ""
-"Would you like to include all the changes in the change set\n"
-"\tas part of this publishing operation?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid ""
-"Do not write file\n"
-"Write file anyway\n"
-"Debug"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid "Segment not written"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid "(collecting resources...)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid "\\Project's own world is not in the segment."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "A newer version exists on the server."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "can't find file on server for {1}"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "Load it\\Cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "Loading"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "Reload anyway\\Cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "That server has an older version of the project."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "The only changes are the ones you made here."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>okToChange
-msgid ""
-"Really delete the project\n"
-"{1}\n"
-"and all its contents?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>okToChange
-msgid ""
-"The project {1}\n"
-"contains sub-projects. You must remove these\n"
-"explicitly before removing their parent."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "Project password"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "Store anyway\\Cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "WARNING"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "\\Please cancel, rename this project, and see what is there."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "\\Project: "
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "\\THIS PROJECT HAS NEVER BEEN SAVED"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards,Project>>storeOnServerWithNoInteractionInnards
-msgid "\\There are newer version(s) in the local directory"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards,Project>>storeOnServerWithNoInteractionInnards
-msgid "\\There are newer version(s) on the server"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServer,Project>>storeOnServerAssumingNameValid,Project>>storeOnServerShowProgressOn:forgetURL:,Project>>storeOnServerWithNoInteraction,Project>>storeOnServerWithNoInteractionThenQuit
-msgid "Publishing"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>tellAFriend:
-msgid ""
-"Since this project has not been saved yet,\n"
-"I cannot tell someone where it is."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>tryToFindAServerWithMe
-msgid "This project thinks it has never been on a server"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>tryToFindAServerWithMe
-msgid "Try to find a server\\Cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,ProjectLoading_class>>checkStream:
-msgid ""
-"It looks like a problem occurred while\n"
-"getting this project. It may be temporary,\n"
-"so you may want to try again,"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,ProjectLoading_class>>loadSqueakPage:
-msgid ""
-"This is not a PasteUpMorph or\n"
-"exported Project."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,ProjectLoading_class>>openName:stream:fromDirectory:withProjectView:,ProjectLoading_class>>openSexpProjectDict:stream:fromDirectory:withProjectView:
-msgid "No project found in this file"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SecurityManager>>enterRestrictedMode
-msgid "Do not load it"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SecurityManager>>enterRestrictedMode
-msgid "Load it anyways"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SecurityManager>>enterRestrictedMode
-msgid ""
-"You are about to load some insecure content.\n"
-"If you continue, access to files as well as\n"
-"some other capabilities will be limited."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>getFileNameFromUser,SystemDictionary>>getFileNameFromUser
-msgid "New File Name?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>getFileNameFromUser,SystemDictionary>>getFileNameFromUser
-msgid "{1} already exists. Overwrite?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>lastUpdateString
-msgid "latest update: #"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SystemNavigation>>browseMethodsWithString:matchCase:
-msgid " (case-insensitive)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SystemNavigation>>browseMethodsWithString:matchCase:
-msgid " (case-sensitive)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SystemNavigation>>browseMethodsWithString:matchCase:
-msgid "Methods with string "
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SystemVersion_class>>checkAndApplyUpdates:
-msgid "There are updates available. Do you want to install them now?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>authorInitialsFromUser
-msgid "Please type your initials: "
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>authorInitialsToStamp
-msgid "<no author>"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>chooseUpdateList
-msgid ""
-"Choose a group of servers\n"
-"from which to fetch updates."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>maybeEmptyTrash
-msgid "Do you really want to empty the trash?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>offerCommonRequestsInMorphic
-msgid "Common Requests"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>offerCommonRequestsInMorphic
-msgid "edit this list"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>openCommandKeyHelp
-msgid "Command Key Actions"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid ""
-"No new updates on the server\n"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid "Stop looking\\Try next server"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid ""
-"\n"
-"Would you like to try the next server?\n"
-"(Normally, all servers are identical, but sometimes a\n"
-"server won't let us store new files, and gets out of date.)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid "{1} new update file(s) processed."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid "Click here to empty the trash."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid "EMPTY"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid ""
-"Objects you drag into the trash will automatically be saved here, one object per page, in case you need them later. To disable this feature set the \"preserveTrash\" Preference to false.\n"
-"\n"
-"You can individually expunge objects by hitting the - control, and you can empty out all the objects in the trash can by hitting the \"EMPTY\" button at top right."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid "scraps"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>setAuthorName
-msgid "Please type your name:"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>setAuthorName
-msgid "Your Name"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>trashTitle
-msgid " ({1} pages)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>trashTitle
-msgid "T R A S H"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A viewer and editor for Zip archive files"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Zip Tool"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceAddToNewZip,ArchiveViewer_class>>serviceAddToNewZip
-msgid "add file to new zip"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceAddToNewZip
-msgid "to new zip"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceExtractAll
-msgid "extract all"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceExtractAll
-msgid "extract all files to a user-specified directory"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceExtractAll
-msgid "extract all to..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceOpenInZipViewer,ArchiveViewer_class>>serviceOpenInZipViewer
-msgid "open in zip viewer"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceOpenInZipViewer
-msgid "open zip"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>openNewArchive
-msgid "Select Zip archive to open..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>writePrependingFile
-msgid ""
-" is used by one or more members\n"
-"in your archive, and cannot be overwritten.\n"
-"Try writing to another file name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>writePrependingFile
-msgid "Destination Zip File Name:"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>writePrependingFile
-msgid "Prepended File:"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,Browser_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "A Browser is a tool that allows you to view all the code of all the classes in the system"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,Browser_class>>registerInFlapsRegistry,Browser_class>>windowColorSpecification,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,Browser_class>>windowColorSpecification
-msgid "The standard \"system browser\" tool that allows you to browse through all the code in the system"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,Browser>>noCommentNagString
-msgid "THIS CLASS HAS NO COMMENT!"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,MessageNames_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool finding, viewing, and editing all methods whose names contiane a given character sequence."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,MessageSet_class>>windowColorSpecification
-msgid "A list of messages (e.g. senders, implementors)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,MessageSet_class>>windowColorSpecification
-msgid "Message List"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,PackagePaneBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A system browser with an extra pane at top-left for module."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,PackagePaneBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Package Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,SelectorBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for finding methods by giving sample arguments and values."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseChangeFile,ChangeList_class>>serviceBrowseCompressedChangeFile
-msgid "changelist browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseChangeFile,ChangeList_class>>serviceBrowseCompressedChangeFile
-msgid "changes"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseChangeFile,ChangeList_class>>serviceBrowseCompressedChangeFile
-msgid "open a changelist tool on this file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseDotChangesFile
-msgid "open a changelist tool on recent changes in file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseDotChangesFile
-msgid "recent changes"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseDotChangesFile
-msgid "recent changes in file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool that presents a list of all the changes found in an external file."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>windowColorSpecification
-msgid "Change List"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSet_class>>currentChangeSetString,SmalltalkImage>>currentChangeSetString,SystemDictionary>>currentChangeSetString
-msgid "Current Change Set: "
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSet_class>>promptForDefaultChangeSetDirectoryIfNecessary
-msgid ""
-"The preferred change set directory ('{1}') does not exist.\n"
-"Create it or use the default directory ({2})?"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "A tool that allows you to view and manipulate all the code changes in a single change set"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Change Set"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool that lets you see the code for one change set at a time."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>windowColorSpecification,DualChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Change Sorter"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter>>checkThatSidesDiffer:
-msgid ""
-"This command requires that the\n"
-"change sets selected on the two\n"
-"sides of the change sorter *not*\n"
-"be the same."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ClassCommentVersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for viewing prior versions of a class comment."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ClassCommentVersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Class Comment Versions Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,DualChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Shows two change sets side by side"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,DualChangeSorter_class>>windowColorSpecification
-msgid "Dual Change Sorter"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,DualChangeSorter_class>>windowColorSpecification
-msgid "Lets you view and manipulate two change sets concurrently."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for viewing prior versions of a method."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Versions Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>compareToOtherVersion
-msgid "Comparison from {1} to {2}"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>compareToOtherVersion
-msgid "Exact Match"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>scanVersionsOf:class:meta:category:selector:
-msgid "{1} (in {2})"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>versionsMenu:
-msgid "Versions"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger_class>>windowColorSpecification
-msgid "Debugger"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger_class>>windowColorSpecification
-msgid "The system debugger."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>askForCategoryIn:default:
-msgid "Please provide a good category for the new method!"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Abandon"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads,PreDebugWindow>>setBalloonTextForCloseBox
-msgid "abandon this execution by closing this window"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "bring up a debugger"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "continue execution"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Proceed"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Store log"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "write a log of the encountered problem"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugNotifierContentsFrom:
-msgid "An error has occurred in\\{3} of {2}.\\Fix your script(s), hit 'Abandon' and try again."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugNotifierContentsFrom:
-msgid "An error has occurred; you should probably just hit 'abandon'. Sorry!"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>selectAndBrowseFile:
-msgid "What files?"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCodeFiles
-msgid "browse code files"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCode,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCompressedCode
-msgid "code"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCode,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCompressedCode
-msgid "code-file browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCode,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCompressedCode
-msgid "open a \"file-contents browser\" on this file, allowing you to view and selectively load its code"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "File Contents Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Lets you view the contents of a file as code, in a browser-like tool."
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Class exists already in the system"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Existing method removed by this change-set"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Method already exists"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "New class"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "New method"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Removal request for a method that is not present in this image"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>renameClass
-msgid " already exists in the package"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>renameClass
-msgid "Please type new class name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A File List is a tool for browsing folders and files on disks and on ftp types."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList_class>>registerInFlapsRegistry,FileList_class>>windowColorSpecification,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "File List"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for looking at files"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>addNew:byEvaluating:
-msgid "New {1} Name?"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>addNew:byEvaluating:
-msgid "{1}Name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>defaultContents
-msgid " -- Folder Summary --"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>defaultContents
-msgid "NO FILE SELECTED"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>deleteDirectory
-msgid "Directory must be empty"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>deleteDirectory,FileList>>deleteFile
-msgid "Really delete {1}?"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "accept (s)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "cancel (l)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "copy (c)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "cut (x)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "do again (j)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "do it (d)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:
-msgid "fileIn selection (G)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "find again (g)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "find...(f)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "inspect it (i)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "paste (v)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "paste..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "print it (p)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "set search string (h)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,MenuIcons_class>>iconForMenuItem:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "undo (z)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fullFileListMenu:shifted:
-msgid "all possible file operations"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>put:
-msgid "No fileName is selected"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>put:
-msgid ""
-"{1} contents cannot\n"
-"meaningfully be saved at present."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>readContentsBrief:,FileList>>readContentsHex:
-msgid ""
-"File '{1}' is {2} bytes long.\n"
-"You may use the 'get' command to read the entire file.\n"
-"\n"
-"Here are the first 5000 characters...\n"
-"------------------------------------------\n"
-"{3}\n"
-"------------------------------------------\n"
-"... end of the first 5000 characters."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>readContentsBrief:,FileList>>readContentsHex:,FileList>>readServerBrief
-msgid "For some reason, this file cannot be read"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>readServerBrief
-msgid ""
-"File '{1}' is {2} bytes long.\n"
-"You may use the 'get' command to read the entire file.\n"
-"\n"
-"Here are the first 3500 characters...\n"
-"------------------------------------------\n"
-"{3}\n"
-"------------------------------------------\n"
-"... end of the first 3500 characters."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>removeVersionNumberFromFileName
-msgid "do you want to clobber the existing"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>renameFile
-msgid "NewFileName?"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewDirectory
-msgid "add new directory"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewDirectory
-msgid "adds a new, empty directory (folder)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewFile
-msgid "add new file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewFile
-msgid "create a new,. empty file, and add it to the current directory."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAllFileOptions
-msgid "show all the options available"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceBroadcastUpdate
-msgid "broadcast"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceBroadcastUpdate
-msgid "broadcast as update"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceBroadcastUpdate
-msgid "broadcast file as update"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceCompressFile,FileList>>serviceCompressFile
-msgid "compress"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceCompressFile,GZipWriteStream_class>>serviceCompressFile
-msgid "compress file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceCopyName,FileList>>serviceCopyName
-msgid "copy name to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceDeleteFile,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "delete"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceDeleteFile
-msgid "delete the seleted item"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGetEncodedText,FileList>>serviceGetEncodedText
-msgid "view as encoded text"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGetHex,FileList>>serviceGetHex
-msgid "view as hex"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGet
-msgid "get entire file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGet
-msgid "if the file has only been partially read in, because it is very large, read the entire file in at this time."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRemoveVersionNumber
-msgid "remove version number from file name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRemoveVersionNumber
-msgid "remove version number from filename"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRemoveVersionNumber
-msgid "remove version #"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRenameFile,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "rename"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRenameFile
-msgid "rename file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByDate
-msgid "by date"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByDate
-msgid "date"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByDate
-msgid "sort entries by date"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByName
-msgid "by name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByName,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByName
-msgid "sort entries by name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortBySize
-msgid "by size"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortBySize,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "size"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortBySize
-msgid "sort entries by size"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceViewContentsInWorkspace
-msgid "open a new Workspace whose contents are set to the contents of this file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceViewContentsInWorkspace
-msgid "workspace with contents"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "add server..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "delete directory..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "recent..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "remove server..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid "return without saving"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid ""
-"Save in the place specified below, and in the \n"
-"\tSqueaklets folder on your local disk"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid "Save on local disk only"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid "saves in the Squeaklets folder"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewFileSelectorForSuffixes:
-msgid "Please select a file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewGeneralLoaderInWorld:,SugarNavigatorBar_class>>findAnythingMorph
-msgid "Find..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewProjectLoader2InWorld:reallyLoad:dirFilterType:
-msgid "Load A Project"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewProjectSaverFor:
-msgid "Publish This Project"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceCancel,FileList2>>serviceCancel
-msgid "cancel"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceCancel
-msgid "hit here to cancel "
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOkay
-msgid "hit here to accept the current selection"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOkay,Player>>infoFor:inViewer:,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "ok"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOkay
-msgid "okay"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOpenProjectFromFile,MczInstaller_class>>serviceLoadVersion,Morph_class>>serviceLoadMorphFromFile,ProjectViewMorph_class>>serviceOpenProjectFromFile
-msgid "load"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOpenProjectFromFile,ProjectViewMorph_class>>serviceOpenProjectFromFile
-msgid "load as project"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOpenProjectFromFile,ProjectViewMorph_class>>serviceOpenProjectFromFile
-msgid "open project from file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>update:fileTypeRow:morphUp:
-msgid "Cancel this search"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,PluggableFileList_class>>okToOpen:without:,PluggableFileList_class>>okToOverwrite:
-msgid ""
-"overwrite that file\n"
-"select another file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,PluggableFileList_class>>okToOpen:without:,PluggableFileList_class>>okToOverwrite:,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid ""
-"{1}\n"
-"already exists."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:
-msgid ""
-"Can't delete {1}\n"
-"Select another file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:
-msgid "Select Another File"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Menus,PopUpMenu_class>>inform:
-msgid " OK "
-msgstr ""
-
-#: Tools-Menus,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:allowKeyboard:
-msgid "start over..."
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid " height="
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid " width="
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid "height in pixels"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid "keep ratio"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid "width in pixels"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>wordingForOption,VideoPropertiesMorph>>getLabelFor:readSelector:options:
-msgid "<unknown option>"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "Frame extent"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "show time"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the frame extent in pixels"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the test image includes the time"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the type of the test image"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "DEFAULT - The palette the camera liknes most"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "RGB24 - 24bit RGB"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "RGB32 - 32bit RGB"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUV420"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUV420P - YUV 4:2:0 Planar"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUV422 - YUV422 capture"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUYV"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "Palette"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the palette of the test image"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,VideoDevice>>poisonedFrame
-msgid "no connected video device id: {1}"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A player for video devices like cameras, video capturers, etc."
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Camera"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "256 colors"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "256 grays"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "4 grays"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "black and white"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "original"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "configure video device"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reset statistics"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "start showing statistics (in Transcript)"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "stop showing statistics (in Transcript)"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A morph with the last frame"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "auto extent"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "contrast"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last frame"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Open a dialog to configure the video device"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "resolution"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Video brightness"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Video contrast"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Video resolution"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "video"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the morph is in auto-extent mode"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>createConfigurationDialog
-msgid "the video device has not parameters to configure"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorphConfiguration>>build
-msgid "Video Device Configuration"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>brightnessTitle
-msgid " Brightness ({1}%)"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>contrastTitle
-msgid " Contrast ({1}%)"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForAutoExtentToggle
-msgid " Auto Extent"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForAutoExtentToggle
-msgid "Turn auto-extent on or off"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForVideoParameters
-msgid "Configure Video Device"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForVideoParameters
-msgid "press here to configure the video device"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph_class>>defaultNameStemForInstances,WsPhonePadMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsPhonePadMorph_class>>registerInFlapsRegistry,WsPhonePadMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "PhonePad"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A device for dialing by tone."
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "dial to..."
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Dial a telephone number"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "phonepad"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>dialTo
-msgid "Phone number?"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscope>>rangeFinderModeOn
-msgid "You should adjust 'cut off level' to find range well."
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscope>>setFFTSize
-msgid "FFT size (currently "
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscope>>setSamplingRate
-msgid "Sampling rate (currently "
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph_class>>defaultNameStemForInstances,WsWorldStethoscopeMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsWorldStethoscopeMorph_class>>registerInFlapsRegistry,WsWorldStethoscopeMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "WorldStethoscope"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsWorldStethoscopeMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A device for analyzing phenomena as sounds"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>addSlidersIn:
-msgid "cut off level"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency1"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency2"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency3"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency-1 of sound"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency-2 of sound"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency-3 of sound"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "high pass filter value"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level1"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level2"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level3"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level-1 of sound"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level-2 of sound"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level-3 of sound"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "low pass filter value"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pass over"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pass under"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>addSlidersIn:
-msgid "calibration "
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>adjustmentsString
-msgid "hide adjustments"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>adjustmentsString
-msgid "show adjustments"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>rangeFinderModeString
-msgid "range finder mode"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>sortByFrequencyString
-msgid "sort by frequency"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>sortByLevelString
-msgid "sort by level"
-msgstr ""
diff --git a/po/tr/etoys.po b/po/tr/etoys.po
deleted file mode 100644
index ffaff76..0000000
--- a/po/tr/etoys.po
+++ /dev/null
@@ -1,19890 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-27 15:31-0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-26 08:41-0400\n"
-"Last-Translator: abdullah kocabas <abdullah.kocabas@abcdizustu.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n"
-"X-Etoys-Domain: etoys\n"
-"X-Etoys-SystemVersion: etoys3.0 of 24 February 2008 update 2101\n"
-
-#: Language name as you'd like it to appear in the Languages menu
-msgid "Language-Name"
-msgstr "Lisan-Ad"
-
-#: Scale to apply to font size (2 for twice as large)
-msgid "Font-Scale"
-msgstr "Yazı tipi-Ölçek"
-
-#: Directionality of language
-msgid "Language-Direction"
-msgstr "Dil-Yön"
-
-#: Use this if you do not want any of the text to be bolded, for legibility
-msgid "Suppress-Bold"
-msgstr "Koyu yazıyı kapatınız."
-
-#: Font to use on a Windows system
-msgid "Win-Font"
-msgstr "Win-Yazı karakteri"
-
-#: Font to use on a Mac system
-msgid "Mac-Font"
-msgstr "Mac-Yazı karakteri"
-
-#: Font to use on a Linux system
-msgid "Linux-Font"
-msgstr "Linux-Yazı karakteri"
-
-#: Balloon-Fills,BitmapFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "choose new graphic"
-msgstr "yeni grafik seçiniz."
-
-#: Balloon-Fills,BitmapFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "grab new graphic"
-msgstr "yeni grafik alınız."
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change first color"
-msgstr "ilk rengi değiştiriniz."
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change second color"
-msgstr "ikinci rengi değiştiriniz."
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "linear gradient"
-msgstr "doğrusal değişim"
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "radial gradient"
-msgstr "merkezden değişim"
-
-#: Balloon-Fills,OrientedFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change orientation"
-msgstr "yönelimi değiştiriniz."
-
-#: Balloon-Fills,OrientedFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change origin"
-msgstr "merkezi değiştiriniz."
-
-#: Balloon-MMFlash_Import,FlashFileReader>>processHeader
-msgid ""
-"This file's version ({1}) is higher than \n"
-"the currently supported version ({2}). \n"
-"It may contain features that are not supported \n"
-"and it may not display correctly.\n"
-"Do you want to continue?"
-msgstr ""
-"Bu dosyanın sürümü ({1}) şu anda desteklenen\n"
-"sürümden ({2}) yüksektir. Dosya, desteklenmeyen\n"
-"özellikler içeriyor ve doğru gösterilemiyor olabilir.\n"
-"olabilir.\n"
-"Devam etmek istiyor musunuz?"
-
-#: Balloon-MMFlash_Import,FlashMorphReader_class>>serviceOpenAsFlash
-msgid "open as Flash"
-msgstr "hareketli web sayfası olarak açınız."
-
-#: Balloon-MMFlash_Import,FlashMorphReader_class>>serviceOpenAsFlash
-msgid "open file as flash"
-msgstr "dosyayı hareketli olarak açınız."
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashButtonMorph>>addCustomAction
-msgid "Enter the Smalltalk code to execute:"
-msgstr "çalıştırmak için the smalltalk kodunu giriniz."
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "remove all actions"
-msgstr "butun eylemleri kaldırınız."
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set custom action"
-msgstr "kullanıcı ayarlarını yukleyiniz."
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashCharacterMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add project target"
-msgstr "proje hedefi ekleyiniz."
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashCharacterMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "remove project target"
-msgstr "proje hedefi kaldırınız."
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show compressed size"
-msgstr "sıkıştırılmış büyüklüğü göster"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>getSmoothingLevel,TTSampleFontMorph>>getSmoothingLevel
-msgid "more smoothing"
-msgstr "daha düzgün"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>getSmoothingLevel,NCScrolledCompositeStateMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TransformMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TTSampleFontMorph>>getSmoothingLevel
-msgid "turn off smoothing"
-msgstr "düzenlemeyi kapatınız."
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>getSmoothingLevel,NCScrolledCompositeStateMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TransformMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TTSampleFontMorph>>getSmoothingLevel
-msgid "turn on smoothing"
-msgstr "düzenlemeyi açınız."
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make controls"
-msgstr "kontrolleri yapınız."
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open sorter"
-msgstr "sınıflandırıcıyı açınız."
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "collections"
-msgstr "koleksiyonlar"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "cursor"
-msgstr "gösterge"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "first element"
-msgstr "ilk öğe"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "graphic at cursor"
-msgstr "göstergedeki grafik"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "player at cursor"
-msgstr "göstergedeki oyuncu"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The first object in my contents"
-msgstr "içerikteki ilk nesne"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The index of the chosen element"
-msgstr "seçilmiş elementin içeriği"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the graphic worn by the object at the cursor"
-msgstr "göstergedeki nesnenin grafiği"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the object currently at the cursor"
-msgstr "göstergede şu anda bulunan nesne"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>openInMVC,FlashPlayerMorph>>openInWorld
-msgid "Flash Player"
-msgstr "Flash Oynatıcı"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerWindow>>initialize
-msgid "continue playing"
-msgstr "oynatmaya devam ediniz."
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerWindow>>initialize,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "stop playing"
-msgstr "oynatmayı durdurunuz."
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTFontReader_class>>serviceOpenTrueTypeFont,TTFontReader_class>>serviceOpenTrueTypeFont
-msgid "open true type font"
-msgstr "true type yazı tipini açınız."
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A short text in a beautiful font. Use the resize handle to change size."
-msgstr ""
-"Güzel bir yazı biçiminde kısa bir metindir. Ölçüyü değiştirmek için''yeniden "
-"ölç'' ü kullanınız."
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "TrueType banner"
-msgstr "True Type yazı tipinde başlık"
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "edit contents..."
-msgstr "içeriği düzenleyiniz..."
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "how to find more fonts..."
-msgstr "daha fazla yazı biçimi bulabilmek için..."
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "load font from web..."
-msgstr "yazı tipini internetten yükleyiniz..."
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A broom to align Morphs with"
-msgstr "Bilgisayar animasyonu ile hizalama çubuğu"
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Broom"
-msgstr "Çubuk"
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph_class>>descriptionForPartsBin,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,CurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin,GrabPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin,LassoPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin,LineMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,StarMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Graphics"
-msgstr "Grafik"
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph>>initialize
-msgid "Drag me to align other Morphs. Drag with the Shift key to move me without affecting other Morphs. Drag me with the second mouse button to align centers."
-msgstr ""
-"Diğer parçaları hizalamak için beni taşıyınız. Shift tuşu ile diğer "
-"parçaları etkilemeden beni taşıyabilirsiniz. İkinci mouse tuşu ile beni "
-"taşıdığınızda merkezleri hizalarsınız."
-
-#: BroomMorphs-Connectors,NCBroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A broom to align shapes with"
-msgstr "Şekilleri hizalama çubuğu"
-
-#: BroomMorphs-Connectors,NCBroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Connector Broom"
-msgstr "Bağlantı Çubuğu"
-
-#: Collections-Abstract,Collection>>errorNotKeyed
-msgid "Instances of {1} do not respond to keyed accessing messages."
-msgstr "{1} 'in örnekleri şifreli erişme mesajlarına yanıt vermez."
-
-#: Collections-Streams,PositionableStream>>fileIn
-msgid "Reading "
-msgstr "Okuma"
-
-#: Collections-Streams,ReadWriteStream>>name
-msgid "a stream"
-msgstr "akım"
-
-#: Collections-Streams,TranscriptStream_class>>windowColorSpecification
-msgid "The system transcript"
-msgstr "Sistem kopyası"
-
-#: Collections-Text,Text>>askIfAddStyle:req:
-msgid ""
-"Save method with style\n"
-"Save method simply"
-msgstr ""
-"yeni haliyle kaydediniz.\n"
-"sadece kaydediniz."
-
-#: Collections-Text,Text>>askIfAddStyle:req:
-msgid ""
-"This method contains style for the first time (e.g. bold or colored text).\n"
-"Do you really want to save the style info?"
-msgstr ""
-"Metot yeni bir stil içermektedir (örneğin kalın yazı ya da renkli metin). \n"
-"Metni bu haliyle kaydetmek istediğinize emin misiniz?"
-
-#: Collections-Text,TextURL>>actOnClickFor:
-msgid ""
-"Couldn't find a web browser. View\n"
-"page as source?"
-msgstr ""
-"Web sayfası bulunamadı. Sayfayı \n"
-" kaynak olarak gösterecek misiniz? "
-
-#: Collections-Text,TextURL>>actOnClickFor:
-msgid "open a browser to view this URL?"
-msgstr "Bu URL'yi göstermek için internet gezgini açılsın mı?"
-
-#: Collections-Text,TextURL>>actOnClickFor:
-msgid ""
-"View web page as source\n"
-"Cancel"
-msgstr ""
-"İnternet sayfasını kaynak olarak gösteriniz.\n"
-"İptal ediniz."
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "move"
-msgstr "yürütünüz."
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCPartsBin>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "properties..."
-msgstr "özellikler..."
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCLabelMorph>>unlockOrLockTextPhrase
-msgid "lock text"
-msgstr "metni kilitleyiniz."
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCLabelMorph>>unlockOrLockTextPhrase
-msgid "unlock text"
-msgstr "metin kilidini açınız."
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:
-msgid "duplicate view only"
-msgstr "sadece görüntüyü kopyalayınız."
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "lock all text"
-msgstr "tüm metni kilitleyiniz."
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "set all fonts to..."
-msgstr "tüm yazı tiplerini -e dönüştür..."
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "unlock all text"
-msgstr "bütün metnin kilidini açınız."
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>antiAliasString
-msgid "smooth edges"
-msgstr "düzgün kenarlar"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>promptForFontFor:
-msgid "Choose font for text:"
-msgstr "Metin için yazı tipi belirleyiniz."
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>promptForFont,NCDisplayTextMorph>>promptForFont,TextMorph>>promptForFont
-msgid "Choose font:"
-msgstr "Yazı tipi seçiniz."
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML package shape"
-msgstr "UML paket şekli"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "UML Package"
-msgstr "UML paketi"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add swim lane"
-msgstr "yüzme kulvarı ekleyiniz."
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "delete swim lane"
-msgstr "yüzme kulvarını siliniz."
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A circle shape with text inside"
-msgstr "metnin içindeki çember şekli"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A diamond shape with text inside"
-msgstr "metnin içindeki elmas biçimi"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A happy face"
-msgstr "gülen surat"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pointing hand shape with text inside"
-msgstr "metnin içindeki işaret eden el şekli"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A sad face"
-msgstr "üzgün surat"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "AND Gate"
-msgstr "AND girişi"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An 'and gate' shape with text inside"
-msgstr "metnin içindeki 've girişi' şekli"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An 'or gate' shape with text inside"
-msgstr "metnin içindeki 'veya girişi' şekli"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An 'xor gate' shape with text inside"
-msgstr "metnin içindeki 'xor girişi' şekli"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Another pointing hand"
-msgstr "başka bir işaret eden el"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "CircleCurve"
-msgstr "çember eğrisi"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Diamond"
-msgstr " Elmas"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Happy face"
-msgstr "gülen yüz"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "OR Gate"
-msgstr "OR kapısı"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Pointing Hand"
-msgstr "el işareti"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Pointing Hand2"
-msgstr "el işareti 2"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Sad face"
-msgstr "üzgün yüz"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "XOR Gate"
-msgstr "XOR kapısı"
-
-#: ConnectorsShapes,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An elliptical or circular shape with text"
-msgstr "metindeki oval ya da yuvarlak şekil "
-
-#: ConnectorsShapes,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text Ellipse"
-msgstr "metinde kullanılan elips şekli"
-
-#: ConnectorsShapes,NCNoteMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML note shape"
-msgstr "UML (birleşik modelleme dili) işareti şekli"
-
-#: ConnectorsShapes,NCNoteMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Note"
-msgstr "Not"
-
-#: ConnectorsShapes,NCScrolledCompositeStateMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "set scaling"
-msgstr "dereceyi ayarla"
-
-#: ConnectorsShapes,NCScrolledCompositeStateMorph>>smoothingOnOrOffPhrase
-msgid "turn smoothing off"
-msgstr "düzgünce kapayınız."
-
-#: ConnectorsShapes,NCScrolledCompositeStateMorph>>smoothingOnOrOffPhrase
-msgid "turn smoothing on"
-msgstr "düzgünce açınız."
-
-#: ConnectorsShapes,NCSTUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML class symbol that can read its text from a Squeak class"
-msgstr "UML sembol çeşidi, yazılı metni Squeak çeşidinden okuyabilir."
-
-#: ConnectorsShapes,NCSTUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "STClass"
-msgstr "ST çeşidi"
-
-#: ConnectorsShapes,NCStateDiagramMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "become composite"
-msgstr "birleşmek"
-
-#: ConnectorsShapes,NCStateDiagramMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "become scrollable composite"
-msgstr "kaydırarak birleşmek"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "add text"
-msgstr "yazı ekleyiniz."
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "add text block"
-msgstr "yazı kalıbı ekleyiniz."
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "delete line"
-msgstr "satırı siliniz."
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "delete text"
-msgstr "metni siliniz."
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "delete text block"
-msgstr "yazı kalıbını siliniz."
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "emphasis..."
-msgstr "vurgu..."
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "set font for this text"
-msgstr "bu yazı için yazı tipi belirleyiniz."
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "text properties..."
-msgstr "yazı özellikleri..."
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>hideTextBlockString
-msgid "hide lower text"
-msgstr "yazının alt kısmını göstermeyiniz."
-
-#: ConnectorsShapes,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML class symbol"
-msgstr "UML çeşidi sembolü"
-
-#: ConnectorsShapes,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Class"
-msgstr "sınıf"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>initialize,NCTextMorph_class>>initialize
-msgid "acceptedTextContents"
-msgstr "kabul edilmiş metin içeriği"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>initialize,NCTextMorph_class>>initialize
-msgid "when text is accepted into a text morph by hitting Enter or losing focus"
-msgstr ""
-"yazı bir yazıya eklendiğinde, 'enter'a basarak değiştiriniz yoksa ayar "
-"kaybolur."
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A raw piece of text (with a context menu) which you can edit into anything you want"
-msgstr "istediğiniz düzenlemeyi yapabileceğiniz yazının ham hali."
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Enhanced Text"
-msgstr "geliştirilmiş yazı"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>additionsToViewerCategoryText
-msgid "focused"
-msgstr "odaklanmış"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>additionsToViewerCategoryText
-msgid "True if I am displaying a cursor and listening for keystrokes"
-msgstr "gösterge görünüyorsa ve tuş sesleri duyulabiliyosa doğrudur."
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>additionsToViewerCategoryText,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "text"
-msgstr "yazı"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "choose font..."
-msgstr "yazı tipi seç"
-
-#: ConnectorsText,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text that you can grab and move around (click to edit)"
-msgstr "sürükleyip hareket ettirebildiğin metin (düzenlemek çin tıklayınız)"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>adjusterWindow
-msgid "Attachment Point Adjuster"
-msgstr "ekleme noktası ayarı"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Attachment Adjuster"
-msgstr "ekleme ayarı"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>addArrayButton
-msgid "Add Array"
-msgstr "sıra ekleyiniz."
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>addArray
-msgid "Enter the number of H and/or V APs to create; use 0 for none"
-msgstr ""
-"H sayısına basınız ve/veya V'ye APs oluşturmak için basınız; 0 "
-"kullanmayınız. "
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>addAttacherButton
-msgid "Add"
-msgstr "ekleyiniz."
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachersString,Object_class>>windowColorSpecification
-msgid "Default"
-msgstr "hata"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachersString,RecordingControls>>chooseCodec,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "None"
-msgstr "hiçbiri"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachmentModeString
-msgid "Make movable"
-msgstr "hareket edebilir hale getiriniz."
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachmentModeString
-msgid "Make non-movable"
-msgstr "sabitleyiniz."
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>griddingOnOffString
-msgid "Turn grid off"
-msgstr "sistemi kapatınız."
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>griddingOnOffString
-msgid "Turn grid on"
-msgstr "sistemi açınız."
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A buttonBar for State Machine drawings"
-msgstr "durum cihazı tablosu için düğme çubuğu"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A buttonBar for UML Class Diagrams"
-msgstr "UML grafiği düğme çubuğu"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pre-loaded Connectors flap for state machine drawings"
-msgstr "durum cihazı tablosu için önceden yüklenmiş bağlantı kanadı"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pre-loaded Connectors flap for UML class diagram drawings"
-msgstr "UML grafik çizimleri için önceden yüklenmiş bağlantı kanadı"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An empty buttonBar that you can add to"
-msgstr "ekleme yapabileceğin boş gösterge çubuğu"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Class ButtonBar"
-msgstr "gösterge çubuğu tipi"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Class diagram Flap"
-msgstr "grafik kanadı tipi"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "FSM ButtonBar"
-msgstr "FSM gösterge çubuğu"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "FSM Flap"
-msgstr "FSM kanadı"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addButtonAndInform,NCButtonBar>>addButtonAndInformAt:,NCPartsBin>>addButtonAndInform,NCPartsBin>>addButtonAndInformAt:
-msgid "Drop a Morph on the button."
-msgstr "gösterge işareti oluşturunuz."
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add bar label"
-msgstr "çubuk işareti ekleyiniz."
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCPartsBin>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add button"
-msgstr "gösterge ekleyiniz."
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "change bar label text"
-msgstr "çubuk işareti yazısını değiştir"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "remove bar label"
-msgstr "çubuk işaretini kaldırınız."
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "set bar label font"
-msgstr "çubuk işaretine yazı tipi belirleyiniz."
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "turn off button labels"
-msgstr "gösterge işaretini kapatınız."
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "turn on button labels"
-msgstr "gösterge işaretini açınız."
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>changeLabel
-msgid "Enter label:"
-msgstr "işaret giriniz:"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>promptForFont,NCLabelMorph>>promptForFont
-msgid "Choose label font:"
-msgstr "işarete yazı belirleyiniz:"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool that lets you edit Connectors arrow shapes."
-msgstr "bağlantı araçlarının oklarını düzenlemenizi sağlayan araç"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor_class>>descriptionForPartsBin,NCGlyphEditor_class>>newStandAlone
-msgid "Arrow Editor"
-msgstr "ok düzenleyici"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>chooseFont
-msgid "Choose Font"
-msgstr "yazı tipi seçiniz."
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>font:
-msgid "You must choose a TrueType font"
-msgstr "TrueType yazı tipini seçmeniz gerekmektedir."
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Arrow scales"
-msgstr "ok ölçüleri"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Choose font"
-msgstr "yazı tipi seçiniz."
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Clear clicks"
-msgstr "tıklananları siliniz."
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Install"
-msgstr "yükleyiniz."
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Make morph"
-msgstr "değişiklik yapınız."
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Sample"
-msgstr "örnek"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Toggle dots"
-msgstr "pencereler arasında dolaşma noktaları"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Write code"
-msgstr "şifre yazınız."
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>install
-msgid "Install with what name?"
-msgstr "kurulum adı nedir?"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>writeConstructor
-msgid "Constructor text is on clipboard."
-msgstr "kurulum yazısı panodadır."
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>writeConstructor
-msgid "Install in which selector?"
-msgstr "hangi aygıta kurulsun?"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change action selector"
-msgstr "hareket seçiciyi değiştiriniz."
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change arguments"
-msgstr "argümanları değiştiriniz."
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change when to act"
-msgstr "hareket zamanını değiştiriniz."
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "erase pixels of color..."
-msgstr "renklerin çözünürlüğünü siliniz."
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "recolor pixels of color..."
-msgstr "renklerin çözünürlüğünü tekrar belirleyiniz."
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "remove label"
-msgstr "sınıflandırmayı siliniz."
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "replace target"
-msgstr "hedefi belirleyiniz."
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "resize image"
-msgstr "resmi yeniden boyutlandırınız."
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set target"
-msgstr "hedefi ayarlayınız."
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "update image"
-msgstr "resimleri güncelleyiniz."
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>doButtonAction
-msgid "Drop a Morph on me so that I can have something to make!"
-msgstr "ilgilenmem için üzerime bir animasyon sürükleyip bırakınız!"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>replaceTarget
-msgid "Drop a Morph on me"
-msgstr "üzerime bir parça bırakınız."
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>setActionSelector
-msgid ""
-"Please type the selector to be sent to\n"
-"the target when this button is pressed.\n"
-"Some possibilities:"
-msgstr ""
-"bu düğmeye basıldığında hedefe göndermek için seçiciyi belirleyiniz. "
-"olasılıklar:"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "attachmentOwnerChanged"
-msgstr "ek sahibi değişti."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "connectedTo"
-msgstr "-e bağlandı."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "destinationConnected"
-msgstr "hedef bağlandı."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "destinationDisconnecting"
-msgstr "hedef bağlanamadı."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "disconnectedFrom"
-msgstr "-den bağlantı koptu."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "if set, viewers will display the 'connection' vocabulary even for Morphs that aren't connected to by Connectors."
-msgstr ""
-"kurulduğunda, görünümler bağlantı sözlüğünü gösterecekler hatta en küçük "
-"parçalar bile bağlayıcıyla bağlanmadıkları halde görünecekler."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately after a connector has connected to me"
-msgstr "bir bağlayıcı bana bağlanır bağlanmaz"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately after my first end has been connected"
-msgstr "ilk bitimim bağlanır bağlanmaz"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately after my second end has been connected"
-msgstr "ikinci hedefim bağlanır bağlanmaz"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately before a connector is going to disconnect from me"
-msgstr "bir bağlantı benden kopmadan hemen önce"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately before my first end is going to be disconnected"
-msgstr "ilk bitimim benden kopmadan hemen önce"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately before my second end is going to be disconnected"
-msgstr "ikinci hedefim benden kopmazdan hemen önce"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "sourceConnected"
-msgstr "bağlantı kaynağı"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "sourceDisconnecting"
-msgstr "bağlantı kesme kaynağı"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "when either of the morphs to which I'm connected have changed their owner or been grabbed or dropped with the hand."
-msgstr ""
-"ya bağlandığım en küçük parçalar kullanıcılarını değiştiriyor ya da elle "
-"tutuluyor ya da bırakılıyor. "
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>newRandomButton
-msgid "RandomConnector"
-msgstr "rastgele bağlayıcı"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>newWithArrow,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Arrow"
-msgstr "ok"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic Connector"
-msgstr "temel bir bağlayıcı"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic Connector that bends smoothly"
-msgstr "yavaşca çevrilen temel bağlantı"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic Connector with an arrowhead"
-msgstr "ok başı olan temel bağlantı"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic smooth Connector with an arrowhead"
-msgstr "ok başı olan hassas temel bağlantı"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A blank buttton flap"
-msgstr "boşluk gösterge kanadı"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button that makes fancy Connectors at random"
-msgstr "sıradan olmayan bağlantıları rastgele yapan düğme"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A Maker Button with a Connector loaded"
-msgstr "bağlantı yükleyicili yapıcı düğme "
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pre-loaded Connectors flap"
-msgstr "önceden yüklenmiş bağlantı kanadı"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Button Flap"
-msgstr "düğme kanadı"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Connector Button"
-msgstr "bağlayıcı düğmesi"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Connectors Flap"
-msgstr "bağlayıcı kanadı"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Random Connectors"
-msgstr "rastgele bağlayıcılar"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicArrowMenuItemsTo:event:
-msgid "arrow sizes"
-msgstr "ok boyutları"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add label"
-msgstr "işaret ekleyiniz."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line border color..."
-msgstr "satır sonu rengi..."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line border width..."
-msgstr "satır sonu genişliği..."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line color..."
-msgstr "satır rengi..."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line width..."
-msgstr "satır genişliği..."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "make button"
-msgstr "düğme oluşturunuz."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "straighten"
-msgstr "güçlendiriniz."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>makeSegmentedOrSmoothLinePhrase
-msgid "make segmented line"
-msgstr "satırları parçalara ayırınız."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>makeSegmentedOrSmoothLinePhrase
-msgid "make smooth line"
-msgstr "düz satır yapınız."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addEndItemsFor:to:event:
-msgid "new arrow..."
-msgstr "yeni ok..."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:
-msgid "duplicate model and view"
-msgstr "modeli ve görünümü çoğaltınız."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryColorAndBorder,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "color & border"
-msgstr "renk & sınır"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryColorAndBorder
-msgid "line width"
-msgstr "satır genişliği"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryColorAndBorder
-msgid "The width of the main part of the Connector"
-msgstr "bağlayıcının ana kısmının genişliği"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "add a label at my middle"
-msgstr "ortaya işaret koyunuz."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "connector"
-msgstr "bağlayıcı"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "destination"
-msgstr "hedef"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "destination arrow name"
-msgstr "varış ok adı"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "orthogonal"
-msgstr "dikey"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "remove all my bends"
-msgstr "bütün yönelmeleri kaldırınız."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "remove all my labels"
-msgstr "bütün işaretleri kaldırınız."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "remove labels"
-msgstr "işaretleri kaldırınız."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "smooth curve"
-msgstr "düz eğri"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "source"
-msgstr "kaynak"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "source arrow name"
-msgstr "kaynak oku adı"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The name of the arrow at my first end"
-msgstr "ilk bitimdeki ok adı"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The name of the arrow at my second end"
-msgstr "ikinci bitimdeki ok adı"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The Player at my first end"
-msgstr "ilk bitimdeki oyuncu"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The Player at my second end"
-msgstr "ikinci bitimdeki oyuncu"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Whether I am drawn as a smooth curve"
-msgstr "düz eğri olarak çizilip çizilmediğim"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Whether I am limited to horizontal and vertical segments"
-msgstr "yatay ve düşey parçalarla sınırlanıp sınırlanmadığım"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "destination x"
-msgstr "hedef x"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "destination y"
-msgstr "hedef y"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "My total length"
-msgstr "toplam uzunluğum"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "midpoint x"
-msgstr "merkez x"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "midpoint y"
-msgstr "merkez y"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "source x"
-msgstr "kaynak x"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "source y"
-msgstr "kaynak y"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The X coordinate of my first end"
-msgstr "ilk bitimin x koordinatları"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The X coordinate of my midpoint"
-msgstr "merkezimin x koordinatları"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The X coordinate of my second end"
-msgstr "ikinci bitimin x koordinatları"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The Y coordinate of my first end"
-msgstr "ilk bitimin y koordinatları"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The Y coordinate of my midpoint"
-msgstr "merkezimin y koordinatları"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The Y coordinate of my second end"
-msgstr "ikinci bitimin y koordinatları"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "total length"
-msgstr "toplam uzunluk"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>changeBorderWidth:
-msgid "New line border width?"
-msgstr "yeni çizgi sınırı genişliği?"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>changeLineWidthInteractively:
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase line width.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-"çizgi genişliğini arttırmak için imleci bu noktadan daha uzağa "
-"yürütün.yapınca tıklayın"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>changeLineWidth:
-msgid "New line width?"
-msgstr "yeni çizgi genişliği?"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>handlesShowingPhrase
-msgid "hide handles"
-msgstr "elle kullanmayı gizleyiniz."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>handlesShowingPhrase,PolygonMorph>>handlesShowingPhrase
-msgid "show handles"
-msgstr "elle kullanmayı gösteriniz."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>orthogonalityPhrase
-msgid "be orthogonal"
-msgstr "dikey"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>orthogonalityPhrase
-msgid "stop being orthogonal"
-msgstr "dikeyliği durdurunuz."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>yellowButtonDown:onEnd:,NCSchematicConnectorMorph>>yellowButtonDown:onEnd:
-msgid "end..."
-msgstr "son..."
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add arbitrary shape..."
-msgstr "istediğiniz şekli ekleyiniz..."
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add pre-made shape..."
-msgstr "önceden hazırlanmış şekli ekleyiniz..."
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "attach to..."
-msgstr "-e ekleyiniz..."
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to center"
-msgstr "merkeze bağlanınız."
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to nearest attachment point"
-msgstr "en yakın ekleme noktasına bağlanınız."
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to nearest point"
-msgstr "en yakın noktaya bağlanınız."
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to nearest point to center"
-msgstr "merkeze en yakın noktaya bağlanınız."
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to relative point..."
-msgstr "ilgili noktaya bağlanınız..."
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "delete shape..."
-msgstr "şekli siliniz..."
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "display attachments"
-msgstr "eklemeleri gösteriniz."
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:
-msgid "no connection preference"
-msgstr "bağlantı tercihiz yok"
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>attachToSelectedMorph:,NCConstraintMorph>>deleteSelectedMorph:
-msgid "Select Morph"
-msgstr "parça seçiniz."
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:
-msgid "connect to nothing"
-msgstr "hiçbir şeye bağlanmayınız."
-
-#: Connectors-Base,NCLineEndConstraintMorph>>innocuousName
-msgid "connector end"
-msgstr "bağlayıcı bitimi"
-
-#: Connectors-Base,NCSchematicConnectorMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A Connector whose endpoints automatically become dots when connected."
-msgstr "bağlandığında bitiş noktası otomatik olarak nokta olan bağlayıcı"
-
-#: Connectors-Base,NCSchematicConnectorMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Schematic Connector"
-msgstr "sistemli bağlayıcı"
-
-#: Connectors-Info,ConnectorsInfo_class>>postInstall,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "if set, Connectors will use labels that try to re-position themselves to stay out of the way."
-msgstr ""
-"kurulduğunda, bağlayıcılar kendilerini yeniden konumlandırmaya çalışan "
-"etiketleri kullanacaktır. "
-
-#: Connectors-Lines_and_Curves,NCLineMorph>>changeArrowScaleInteractively:
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase the size of the arrows.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-"okun büyüklüğünü arttırmak için göstergeyi bu noktadan uzaklaştırınız. "
-"arttırdığınızda tıklayınız."
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A circular shape"
-msgstr "yuvarlak şekil"
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An attachment point for Connectors that you can embed in another Morph."
-msgstr ""
-"bağlayıcılar için, başka bir parçanın da içine koyabileceğiniz ekleme "
-"noktası"
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Circle"
-msgstr "daire"
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Flaps_class>>newConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>descriptionForPartsBin,NCBroomMorph_class>>descriptionForPartsBin,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCGlyphEditor_class>>descriptionForPartsBin,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCMakerButton_class>>descriptionForPartsBin,NCSchematicConnectorMorph_class>>descriptionForPartsBin,NCSmartLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCTextRectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Connectors"
-msgstr "bağlayıcı"
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Pin"
-msgstr "Pin "
-
-#: Connectors-Shapes,NCPinMorph>>offerToEmbedIn:
-msgid "Embed pin into..."
-msgstr "kimlik numarasını -ın içine yerleştiriniz."
-
-#: Connectors-Shapes,NCPinMorph>>offerToEmbedIn:
-msgid "<do not embed>"
-msgstr "koymayınız."
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A label that can be attached to another morph by dropping or menu choice and will follow the morph to which it is attached."
-msgstr ""
-"başka bir parçaya bırakarak ya da menü seçeneğiyle eklenebilen işaret ve "
-"ekleneceği parçayı takip edecek. "
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "All my characters except the first one"
-msgstr "ilki hariç tüm karakterlerim"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "all but first"
-msgstr "hepsi içinde ilki"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "character at cursor"
-msgstr "göstergedeki karakter"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "characters"
-msgstr "karakterler"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "count"
-msgstr "hesap"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "first character"
-msgstr "ilk karakter"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many characters I have"
-msgstr "kaç karakterim var"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert characters"
-msgstr "karakterleri araya ekleyiniz."
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert contents of"
-msgstr "-ın içeriğine ekleyiniz."
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert the characters from another object at my cursor position"
-msgstr "diğer objeden karakterleri göstergeme ekleyiniz."
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert the given string at my cursor position"
-msgstr "verilen karakter dizisini göstergeme ekleyiniz."
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last character"
-msgstr "son karakter"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "numeric value"
-msgstr "sayısal değer"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The character at the my cursor position"
-msgstr "göstergem pozisyonundaki karakter"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The characters in my contents"
-msgstr "içeriklerimdeki karakterler"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the background behind the text"
-msgstr "metnin arka planının rengi"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The first character in my contents"
-msgstr "içeriklerimdeki ilk karakter"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The last character in my contents"
-msgstr "içeriklerimdeki son karakter"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number represented by my contents"
-msgstr "içeriklerim tarafından temsil edilen sayı"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The position among my characters that replacement text would go"
-msgstr "yedek metnin girebileceği karakterlerim arasındaki pozisyon"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "font..."
-msgstr "yazı tipi..."
-
-#: Connectors-Text-Base,NCSmartLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A label that can be attached to another morph by dropping or menu choice and will follow the morph to which it is attached, trying to stay out of the way."
-msgstr ""
-"menü seçimi ya da bırakmayla başka bir parçaya eklenebilen işaret ve bu "
-"işaret eklendiği parçayı takip eder, ona uzak kalır."
-
-#: Connectors-Text-Base,NCSmartLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "change margins"
-msgstr "kenar boşluklarını değiştiriniz."
-
-#: Connectors-Text-Base,NCTextMorph>>acceptOnCRString
-msgid "accept on CR"
-msgstr "CR'ye kaydediniz."
-
-#: Connectors-Text-Base,NCTextMorph>>acceptOnFocusLossString
-msgid "accept on focus loss"
-msgstr "odak kaybını kabullenmek"
-
-#: Connectors-Tools,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Connector Properties for {1}"
-msgstr "{1} için bağlayıcı özellikleri"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu_class>>chooseArrowGlyphFor:selector:
-msgid "Arrows"
-msgstr "oklar"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>renameEntry
-msgid "New key? "
-msgstr "yeni tuş?"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>renameEntry
-msgid ""
-"sorry, that conflicts with\n"
-"the name of another\n"
-"entry in this dictionary"
-msgstr ""
-"üzgünüm; bu, sözlükteki başka \n"
-" bir kayıtla karışıklık \n"
-" yarattı."
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Copy the name of this graphic to the clipboard"
-msgstr "bu grafiğin ismini panoya kopyalayınız."
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "copy name"
-msgstr "kopya adı"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Find an entry by name"
-msgstr "isme göre kayıt arayınız."
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "make new arrow"
-msgstr "yeni ok koyunuz."
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Open an Arrow editor"
-msgstr "ok düzenleyici açınız."
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Remove this arrow from the dictionary"
-msgstr "sözlükten bu oku kaldırınız."
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Rename this arrow"
-msgstr "oku yeniden adlandırınız."
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "KedamaWorld"
-msgstr "KedarnaWorld"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A Kedama World with pre-made components"
-msgstr "önceden yapılmış kısımlarla Kedarna World"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Particles"
-msgstr "tanecikler"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add patch to display list"
-msgstr "listeyi görüntülemek için parça ekleyiniz."
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add to patch display list"
-msgstr "parça görüntüleme listesi ekleyiniz."
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add to turtle display list"
-msgstr "kaplumbağa görüntüleme listesi ekleyiniz."
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add turtle to display list"
-msgstr "listeyi görüntülemek için kaplumbağa ekleyiniz."
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "bottom edge mode"
-msgstr "alt kenar değeri"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "clear the patch display list"
-msgstr "parça görüntüleme listesini temizleyiniz."
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "clear the turtle display list"
-msgstr "kaplumbağa görüntüleme listesini temizleyiniz."
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,StandardViewer>>likelyCategoryToShow
-msgid "kedama"
-msgstr "kedarna"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "left edge mode"
-msgstr "sol kenar değeri"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "patch display list"
-msgstr "parça görüntüleme listesi"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "patches to display"
-msgstr "görüntülenecek parçalar"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pixels per patch"
-msgstr "parça çözünürlükleri"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove all from patch display list"
-msgstr "parça görüntüleme listesinden tamamını siliniz."
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove all from turtle display list"
-msgstr "kaplumbağa görüntüleme listesinden tamamını siliniz."
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "right edge mode"
-msgstr "sağ kenar değeri"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the object"
-msgstr "nesnenin rengi"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the display scale"
-msgstr "görüntü derecesi"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of bottom edge"
-msgstr "alt kenar değeri"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of left edge"
-msgstr "sol kenar değeri"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of right edge"
-msgstr "sağ kenar değeri"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of top edge"
-msgstr "üst kenar değeri"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "top edge mode"
-msgstr "en üst kenar değeri"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle display list"
-msgstr "kaplumbağa görüntüleme listesi"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtles to display"
-msgstr "görüntülenen kaplumbağalar"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "Add a new patch variable"
-msgstr "yeni bir parça değişkeni ekleyiniz."
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "Add a new turtle"
-msgstr "yeni bir kaplumbağa ekleyiniz."
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "add a new breed of turtle"
-msgstr "yeni bir kaplumbağa cinsi ekleyiniz."
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "add a new patch variable"
-msgstr "yeni bir parça değişkeni ekleyiniz."
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>setScale,StarSqueakMorph>>setScale
-msgid "Set the number of pixels per patch (a number between 1 and 10)?"
-msgstr "her parçanın çözünürlüğünü giriniz. (1 ile 10 arasında bir sayı) ?"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "patch"
-msgstr "parça"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "blue component from"
-msgstr "-den mavi parça"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "blue component into"
-msgstr "-e mavi parça"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "clear all patch"
-msgstr "tüm parçaları siliniz."
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "decay"
-msgstr "düşmek"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "decay patch variable"
-msgstr "bozulan parça değişkenleri"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "diffuse"
-msgstr "yayılmak"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "diffuse patch variable"
-msgstr "dağılan parça değişkenleri"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,StarSqueakMorph>>sliderParameters
-msgid "diffusion rate"
-msgstr "dağılma hızı"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "display type"
-msgstr "görüntüleme tipi"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,StarSqueakMorph>>sliderParameters
-msgid "evaporation rate"
-msgstr "buharlaşma hızı"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "green component from"
-msgstr "-den yeşil parça"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "green component into"
-msgstr "-e yeşil parça"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "how to map the value in cells to color"
-msgstr "hücrelerdeki değerleri boyamak için eşleştirme"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "merge blue component from another patch"
-msgstr "mavi parçayı başka bir parçayla birleştiriniz."
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "merge green component from another patch"
-msgstr "yeşil parçayı başka bir parçayla birleştiriniz."
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "merge red component from another patch"
-msgstr "kırmızı parçayı başka bir parçayla birleştiriniz."
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "red component from"
-msgstr "-den kırmızı parça"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "red component into"
-msgstr "-e kırmızı parça"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "scale max"
-msgstr "en çok ölçü"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "scale when log-based color conversion is used"
-msgstr "kayıt-tabanlı renk sohbeti kullanıldığı zaman ölçünüz."
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "shift amount"
-msgstr "miktarı değiştiriniz."
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "shift amount when log-based color conversion is not used"
-msgstr "kayıt-tabanlı renk sohbeti kullanılmadığı zaman değiştiriniz."
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sniff range"
-msgstr "koku aralığı"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "split blue component into another patch"
-msgstr "mavi parçayı başka bir parçaya ayırınız."
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "split green component into another patch"
-msgstr "yeşil parçayı başka bir parçaya ayırınız."
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "split red component into another patch"
-msgstr "kırmızı parçayı başka bir parçaya ayırınız."
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The distance to sample the values for calculating highest gradient."
-msgstr "en yüksek eğimi hesaplamak için örneklendirilen uzaklık"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The rate for the decay function."
-msgstr "düşme hızı"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The rate for the diffusion function."
-msgstr "yayılma hızı"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "turtle"
-msgstr "kaplumbağa"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "angle to"
-msgstr "-e doğru açı"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "blue component in"
-msgstr "-in içinde mavi parça"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "bounce on"
-msgstr "üstünde zıplamak"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "Change the heading of the object by the specified amount"
-msgstr "belirlenen değerle nesnenini başlığını değiştiriniz."
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "color from patch"
-msgstr "parçadan renk"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "color to patch"
-msgstr "parçaya renk"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "delete this turtle"
-msgstr "bu kaplumbağayı siliniz."
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "detect collision and bounce back"
-msgstr "çarpışmayı belirleyiniz ve toparlanınız."
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "die"
-msgstr "ölmek"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "distance to"
-msgstr "-e uzaklık"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "forward by"
-msgstr "tarafından iletilmek"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "get replicated"
-msgstr "çoğaltıldı."
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "get the value at this position"
-msgstr "bu durumdaki değere ulaşınız."
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "green component in"
-msgstr "-in içindeki yeşil parça"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "heading"
-msgstr "başlık"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "kedama turtle"
-msgstr "kedama kaplumbağası"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "kedama turtle color"
-msgstr "kedama kaplumbağası rengi"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "Moves the object forward in the direction it is heading"
-msgstr "nesneyi başta tutarak ileriye hareket ettiriniz."
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "make my color specified in the patch"
-msgstr "rengimi parçada belirleyiniz."
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "patch value in"
-msgstr "-in içindeki parça değeri"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "red component in"
-msgstr "-in içindeki kırmızı parça"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "returns a copy of this turtle"
-msgstr "bu kaplumbağanın bir kopyasını geri veriniz."
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "returns a turtle of specified breed at my position."
-msgstr "kaplumbağanın durumumdaki belirlenen türünü geri veriniz."
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "set the number of turtles"
-msgstr "kaplumbağaların sayısını belirleyiniz."
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "store my color into the patch"
-msgstr "rengimi parçada saklı tutunuz."
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The angle to another turtle"
-msgstr "diğer kaplumbağaya olan açı"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The blue component in specified patch."
-msgstr "belirlenen kısımdaki mavi parça"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The distance to another turtle"
-msgstr "diğer kaplumbağaya olan uzaklık"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The flag that governs the visibility of turtle"
-msgstr "kaplumbağanın görünürlüğünü yöneten bayrak"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The green component in specified patch."
-msgstr "belirlenen kısımdaki yeşil parça"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The red component in specified patch."
-msgstr "belirlenen kısımdaki kırmızı parça"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "The x coordinate"
-msgstr "x koordinatları"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "The y coordinate"
-msgstr "y koordinatları"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "turn by"
-msgstr "ile dönmek"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle count"
-msgstr "kaplumbağa sayısı"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle of"
-msgstr "-ın kaplumbağası"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle visible"
-msgstr "görünen kaplumbağa"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "up hill"
-msgstr "tepede"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "uphill of the implicit at my location"
-msgstr "bulunduğum yerdeki saklı yokuş"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "Which direction the object is facing. 0 is straight up"
-msgstr "nesnenin bulunduğu yön. 0=gerçekten"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "y"
-msgstr "y"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaWhoSearchingViewer>>addNamePaneTo:,KedamaWhoSearchingViewer>>addNamePaneTo:
-msgid "Turtle"
-msgstr "kaplumbağa"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaWhoSearchingViewer>>addNamePaneTo:
-msgid "Type a number into the pane to specify the individual turtle."
-msgstr "kaplumbağayı belirlemek için pencereden bir sayı belirleyiniz."
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "browse state handler class"
-msgstr "durum denetimine göz gezdiriniz."
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "clear log"
-msgstr "günlüğü siliniz."
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging all but move and step events"
-msgstr "herşeyi günlüğe kaydediniz fakat olayları atlayınız."
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging event..."
-msgstr "olayları günlüğe kaydetmeye başlayınız..."
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging move events"
-msgstr "daha fazla olayları günlüğe kaydetmeye başlayınız."
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging step events"
-msgstr "kademeli olayları günlüğe kaydetmeye başlayınız."
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "stop logging all events"
-msgstr "olayları günlüğe kaydetmeyi durdurunuz."
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "stop logging event..."
-msgstr "olayı günlüğe kaydetmeyi durdurunuz..."
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "view log"
-msgstr "günlüğü gösteriniz."
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "view state hierarchy"
-msgstr "durum sıralamasını gösteriniz."
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageAsBackground
-msgid "background"
-msgstr "arka plan"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageAsBackground
-msgid "use graphic as background"
-msgstr "grafiği arka plan olarak kullanınız."
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageAsBackground
-msgid "use the graphic as the background for the desktop"
-msgstr "masaüstü için grafiği arka plan olarak kullanınız."
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectoryWithSubdirectories
-msgid "import all images from here and subdirectories"
-msgstr "buradan ve alt dizinden tüm öğeleri aktarınız."
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectoryWithSubdirectories
-msgid "import subdirs"
-msgstr "alt DOS emirlerini aktarınız."
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectoryWithSubdirectories
-msgid "Load all graphics found in this directory and its subdirectories, adding them to the ImageImports repository."
-msgstr ""
-"bu sıradan ve onun alt sıralarından tüm grafikleri yükleyiniz ve bunları "
-"resim aktarım havuzuna ekleyiniz."
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectory
-msgid "import all images from this directory"
-msgstr "bu sıradan tüm grafikleri aktarınız."
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectory
-msgid "import dir"
-msgstr "DOS emirlerini aktarınız."
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectory
-msgid "Load all graphics found in this directory, adding them to the ImageImports repository."
-msgstr ""
-"bu sıradan tüm grafikleri yükleyiniz ve bunları resim aktarım havuzuna "
-"ekleyiniz."
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImports
-msgid "import"
-msgstr "aktarınız."
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImports
-msgid "Load a graphic, placing it in the ImageImports repository."
-msgstr "grafik yükleyip bunu resim aktarım havuzuna koyunuz."
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImports
-msgid "read graphic into ImageImports"
-msgstr "resim aktarım havuzundaki grafiği okuyunuz."
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceOpenImageInWindow
-msgid "open a graphic file in a window"
-msgstr "bir pencerede grafik dosyası açınız."
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form>>setAsBackground
-msgid "set background to a picture"
-msgstr "arka ekrana resim koyunuz."
-
-#: Graphics-Primitives,Color>>addFillStyleMenuItems:hand:from:,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "change color..."
-msgstr "renk değiştiriliyor..."
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Bold"
-msgstr "koyu"
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Italic"
-msgstr "eğik"
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Narrow"
-msgstr "dar"
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Normal"
-msgstr "normal"
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "StruckOut"
-msgstr "StruckOut"
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Underlined"
-msgstr "altı çizgili"
-
-#: Graphics-Text,HostFont_class>>fontNameFromUser,StrikeFont_class>>hostFontFromUser
-msgid "Choose your font"
-msgstr "yazı tipini belirleyiniz."
-
-#: Graphics-Text,StrikeFont_class>>fromUser:allowKeyboard:
-msgid "external font"
-msgstr "dış yazı tipi"
-
-#: Graphics-Text,StrikeFont_class>>fromUser:allowKeyboard:,TextStyle_class>>addNewStyle:
-msgid "new size"
-msgstr "yeni boyut"
-
-#: Graphics-Text,TextStyle_class>>addNewStyle:
-msgid "new font name"
-msgstr "yeni yazı tipi adı"
-
-#: Graphics-Text,TextStyle_class>>emphasisMenuForFont:target:selector:highlight:
-msgid "emphasis"
-msgstr "vurgu"
-
-#: Graphics-Text,TextStyle_class>>fontSizeSummary
-msgid "Font styles and sizes"
-msgstr "yazı tipi ve boyutu"
-
-#: Graphics-Text,TextStyle>>addNewFontSizeDialog:
-msgid "Enter the point size"
-msgstr "nokta büyüklüğünü giriniz."
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>advancedSubMenu,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "turn off repeat (now on)"
-msgstr "tekrarı kapatınız (şu an açık)."
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>advancedSubMenu,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "turn on repeat (now off)"
-msgstr "tekrarı açınız (şu an kapalı)."
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>invokeMenu,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "advanced"
-msgstr "gelişmiş"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>invokeMenu,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "next frame (->)"
-msgstr "diğer çerçeve (->)"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>invokeMenu,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "open file (o)"
-msgstr "dosya açınız (o)."
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>invokeMenu,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "play (p)"
-msgstr "oynatınız (p)."
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>invokeMenu,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "previous frame (<-)"
-msgstr "önceki çerçeve (<-)"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>invokeMenu,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "rewind (r)"
-msgstr "geri sarınız (r)."
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>invokeMenu,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "stop (s)"
-msgstr "durdurunuz (s)."
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>invokeMenu,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "zoom"
-msgstr "yakınlaştırınız."
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>openFileNamed:,MPEGDisplayMorph>>openFileNamed:,MPEGDisplayMorph>>openSubtitlesFileNamed:
-msgid "File not found: {1}"
-msgstr "{1} dosyası bulunamadı."
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>zoomSubMenu,MPEGDisplayMorph>>zoomSubMenu
-msgid "turn off full screen"
-msgstr "tam ekranı kapatınız."
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>zoomSubMenu,MPEGDisplayMorph>>zoomSubMenu
-msgid "turn on full screen"
-msgstr "tam ekran açınız."
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Player for OGG movies"
-msgstr "OGG filmleri oynatıcısı"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>addButtonRow,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow
-msgid "Open"
-msgstr "açmak"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A graphic for the current frame"
-msgstr "şu anki çerçeve için grafik"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A number representing the current position of the movie/sound."
-msgstr "filmin/sesin şu anki durumunu temsil eden sayı"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A number representing the volume of the movie."
-msgstr "filmin sesini temsil eden sayı"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frame graphic"
-msgstr "ekran grafiği"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "is running"
-msgstr "çalışıyor."
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Length of this movie in number of frames"
-msgstr "çerçeve sayısıyla filmin uzunluğu"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Length of this movie in seconds"
-msgstr "saniyelerle filmin uzunluğu"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "movie controls"
-msgstr "film kontrolleri"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Play until the given position, then stop"
-msgstr "verilen kısma kadar oynatınız, sonra durdurunuz."
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "play until position"
-msgstr "konuma kadar oynatınız."
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "position"
-msgstr "konum"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Rewind the movie/sound"
-msgstr "filmi/sesi geri sarınız."
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Start playing the movie/sound"
-msgstr "filmi/sesi oynatmaya başlayınız."
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Stop playing the movie/sound"
-msgstr "filmi/sesi durdurunuz."
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The name for the video file"
-msgstr "video dosyası adı"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "total frames"
-msgstr "bütünsel çerçeveler"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "total seconds"
-msgstr "toplam saniyeler"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "video file name"
-msgstr "video dosya adı"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "volume"
-msgstr "ses"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the movie/sound is being played"
-msgstr "film/ses'in oynayıp oynamadığı"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the movie/sound will play in an endless loop"
-msgstr "film/ses'in durmadan oynayıp oynamadığı"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>addPositionSlider,GStreamerMoviePlayerMorph>>addPositionSliderIn:,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSlider,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSliderIn:,ScorePlayerMorph>>scrollControl
-msgid " end"
-msgstr "bitmek"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>addPositionSlider,GStreamerMoviePlayerMorph>>addPositionSliderIn:,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSlider,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSliderIn:,ScorePlayerMorph>>scrollControl
-msgid "start "
-msgstr "başlamak_"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>addVolumeSlider,GStreamerMoviePlayerMorph>>addVolumeSliderIn:,MPEGMoviePlayerMorph>>addVolumeSliderIn:
-msgid " soft "
-msgstr "hafif_"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>addVolumeSlider,GStreamerMoviePlayerMorph>>addVolumeSliderIn:,MPEGMoviePlayerMorph>>addVolumeSliderIn:,ScorePlayerMorph>>volumeControl
-msgid " loud"
-msgstr "yüksek sesli"
-
-#: Kernel-Classes,ClassDescription>>printMethodChunk:withPreamble:on:moveSource:toFile:
-msgid "** ERROR! THIS SCRIPT IS MISSING ** "
-msgstr "**HATA! BU YAZI YOK**"
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLn
-msgid "Ln of a nonpositive number, "
-msgstr "pozitif olmayan bir sayının Ln'i"
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLn
-msgid "Ln of negative number, "
-msgstr "negatif bir sayının Ln'i"
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLog
-msgid "log of a nonpositive number, "
-msgstr "pozitif olmayan bir sayının kaydı"
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLog
-msgid "logarithm does not exist"
-msgstr "logaritma yok"
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeSquareRoot
-msgid "square root of negative number"
-msgstr "negatif sayının kare kökü"
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>truncated
-msgid "Cannot truncate this number"
-msgstr "bu sayıyı kısaltamıyor."
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>/
-msgid "division by zero"
-msgstr "0'a bölünmesi"
-
-#: Kernel-Numbers,Integer>>safeFactorial
-msgid "Factorial not defined for negative numbers"
-msgstr "negatif sayılar için çarpım yoktur."
-
-#: Kernel-Numbers,Number_class>>readEToyNumberFrom:
-msgid ""
-" is not a number;\n"
-"please correct and try again"
-msgstr "sayı değildir; lütfen düzeltip tekrar deneyiniz."
-
-#: Kernel-Objects,Object_class>>windowColorSpecification
-msgid "Other windows without color preferences."
-msgstr "renk tercihi olmayan diğer pencereler"
-
-#: Kernel-Objects,Object>>checkboxWithSelector:getSelector:label:balloonHelp:
-msgid "checkbox"
-msgstr "işaret kutusu"
-
-#: Kernel-Objects,Object>>deprecatedExplanation:,Object>>deprecated:explanation:
-msgid "{1} has been deprecated. {2}"
-msgstr "{1} {2}ye karşı çıktı."
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "MaybePutAnotherCategoryHere"
-msgstr "buraya başka bir kategori konabilir."
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "Put the balloon help here"
-msgstr "yardım kutusunu buraya koyunuz."
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "PutACategoryHere"
-msgstr "buraya bir kategori koyunuz."
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "PutFormalNameHere"
-msgstr "uygun ismi buraya koyunuz."
-
-#: Kernel-Objects,Object>>errorNotIndexable
-msgid "Instances of {1} are not indexable"
-msgstr "{1} örnekleri kategori olmuyor."
-
-#: Kernel-Objects,UndefinedObject>>descriptionForPartsBin
-msgid "ClipboardText"
-msgstr "pano metni"
-
-#: Kernel-Objects,UndefinedObject>>descriptionForPartsBin
-msgid "This object will always show whatever is on the text clipboard, in a scrollable pane."
-msgstr ""
-"bu nesne her zaman pano metni üzerindeki kaydırılabilir şeyleri gösterir."
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,CodeHolder>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "what to show..."
-msgstr "Neyin gösterilecek olduğu..."
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,CodeHolder>>offerWhatToShowMenu,CodeHolder>>offerWhatToShowMenu
-msgid "What to show"
-msgstr "gösterilecek şey"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,MethodHolder>>addModelMenuItemsTo:forMorph:hand:
-msgid "whose script is this?"
-msgstr "bu kimin yazısı?"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "debug it"
-msgstr "hatalarını temizleyiniz."
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "explore it (I)"
-msgstr "bunu araştırınız (I)."
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "show bytecodes"
-msgstr "Java bilgisayar dilini gösteriniz."
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "browse it (b)"
-msgstr "buna göz atınız (b)."
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "change sets with it"
-msgstr "bununla ayarları değiştiriniz."
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu,Project>>chooseNaturalLanguage
-msgid "choose language"
-msgstr "dil seçiniz."
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "class comments with it"
-msgstr "sınıf yorumları"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "class names containing it"
-msgstr "içerdiği sınıf isimleri"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "definition of word"
-msgstr "kelime anlamı"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "explain"
-msgstr "açıklayınız."
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "file it in (G)"
-msgstr "(G)'ye dosyalayınız."
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "implementors of it (m)"
-msgstr "bunun uyarlamaları (m)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "method source with it"
-msgstr "ondaki metod kaynağı"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "method strings with it (E)"
-msgstr "ondaki metod sırası (E)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "pretty print"
-msgstr "iyi baskı"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "pretty print with color"
-msgstr "renkli iyi baskı"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "printer setup"
-msgstr "yazıcı kurulumu"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "recognizer (r)"
-msgstr "tanıyıcı (r)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "references to it (N)"
-msgstr "buna yapılan tavsiyeler (N)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu,Workspace>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "save contents to file..."
-msgstr "içeriği dosyaya kaydediniz..."
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "selectors containing it (W)"
-msgstr "bunu içeren seçiciler (W)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "send contents to printer"
-msgstr "içeriktekileri yazıcıya yollayınız."
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "senders of it (n)"
-msgstr "bunun göndereni (n)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "set alignment..."
-msgstr "hizaya koyunuz..."
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "set font... (k)"
-msgstr "yazı tipi belirleyiniz... (k)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "set style... (K)"
-msgstr "biçim belirleyiniz... (K)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "spawn (o)"
-msgstr "oluşturmak (o)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "special menu..."
-msgstr "özel menü..."
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "tiles from it"
-msgstr "bundan gizli tutunuz."
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "translate it"
-msgstr "tercüme ediniz."
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "verify spelling of word"
-msgstr "kelimenin imlasını doğrulayınız."
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "centered"
-msgstr "ortalanmış"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "justified"
-msgstr "açıklayıcı"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "left flush"
-msgstr "sol hiza"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "right flush"
-msgstr "sağ hiza"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "bold"
-msgstr "koyu"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "italic"
-msgstr "eğik"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "narrow"
-msgstr "dar"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "struck out"
-msgstr "çıkartınız."
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "underlined"
-msgstr "altı çizili"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>compareToClipboard
-msgid "Comparison to Clipboard"
-msgstr "panoyla karşılaştırma"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>compareToClipboard
-msgid "Exact match"
-msgstr "kesin uyum"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>find
-msgid "Find what?"
-msgstr "ne bulunacak?"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>saveContentsInFile
-msgid "nothing to save."
-msgstr "kaydedilecek bişey yok"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>sendContentsToPrinter
-msgid "nothing to print."
-msgstr "yazdırılacak bişey yok"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ScreenController>>quit,TheWorldMenu>>quitSession
-msgid "Save changes before quitting?"
-msgstr "çıkmadan önce değişiklikleri kaydedecek misiniz?"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ScreenController>>setDisplayDepth
-msgid ""
-"Choose a display depth\n"
-"(it is currently {1})"
-msgstr "görüntülenecek bir yer seçiniz.(şimdilik {1}de)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,StringHolder_class>>windowColorSpecification
-msgid "A place for text in a window."
-msgstr "pencerede metin yeri"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,Workspace>>acceptDroppedMorphsWording
-msgid "<no> create textual references to dropped morphs"
-msgstr "<hayır> büyütülmüş animasyonlara metinsel kaynak yaratınız."
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,Workspace>>acceptDroppedMorphsWording
-msgid "<yes> create textual references to dropped morphs"
-msgstr "<evet> büyütülmüş animasyonlara metinsel kaynak yaratınız."
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,Workspace>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "append contents of file..."
-msgstr "dosya içeriklerini ekleyiniz..."
-
-#: MCInstaller,MczInstaller_class>>serviceLoadVersion
-msgid "load a package version"
-msgstr "paket türü yükleyiniz."
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>columnPrototype
-msgid "Things dropped into here will automatically be organized into a column. Once you have added your own items here, you will want to remove the sample colored rectangles that this started with, and you will want to change this balloon help message to one of your own!"
-msgstr ""
-"Buraya düşen şeyler otomatik olarak bir sütunda düzenlenir. Bir kere kendi "
-"öğelerinizi buraya eklediğinizde, başlangıçta olan örnek renkli "
-"dikdörtgenleri kaldırmak isteyeceksiniz ve yardım kutusunu kendi "
-"öğelerinizden biriyle değiştirmek isteyeceksiniz!"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>rowPrototype
-msgid "Things dropped into here will automatically be organized into a row. Once you have added your own items here, you will want to remove the sample colored eggs that this started with, and you will want to change this balloon help message to one of your own!"
-msgstr ""
-"Buraya düşen şeyler otomatik olarak satırda düzenlenir. Bir kere kendi "
-"öğelerini buraya eklediğinizde, başlangıçta olan renkli taslağı kaldırmak "
-"isteyeceksiniz ve yardım kutusunu kendi öğelerinizden biriyle değiştirmek "
-"isteyeceksiniz!"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An object that presents the things within it in a column"
-msgstr "nesneleri bir sütunda kendi içinde gösteren nesne"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An object that presents the things within it in a row"
-msgstr "nesneleri bir sırada kendi içinde gösteren nesne"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Column"
-msgstr "sütun"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Row"
-msgstr "sıra"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "cell inset"
-msgstr "pil eklemek"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Horizontal resizing"
-msgstr "yatay yeniden biçimlendirme"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "h resizing"
-msgstr "h yeniden biçimlendirme"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "List direction"
-msgstr "liste kontrolü"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryLayout,Morph>>addLayoutMenuItems:hand:
-msgid "layout"
-msgstr "planlamak"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "layout inset"
-msgstr "ilaveleri düzenlemek"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "list centering"
-msgstr "ortalamaları kaydetmek"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "list direction"
-msgstr "açıklamaları kaydetmek"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The cell inset"
-msgstr "pil eklemek"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The layout inset"
-msgstr "yerleşim planı"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The list centering"
-msgstr "ortalama listesi"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Vertical resizing"
-msgstr "düşey olarak yeniden biçimlendiriniz."
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "v resizing"
-msgstr "v yeniden biçimlendirme"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Wrap direction"
-msgstr "sarma yönü"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "wrap direction"
-msgstr "sarma yönü"
-
-#: Morphic-Basic,AnimatedImageMorph_class>>serviceOpenGIFInWindow,FlashMorphReader_class>>serviceOpenAsFlash,Form_class>>serviceOpenImageInWindow,MoviePlayerMorph_class>>serviceOpenAsMovie,MPEGMoviePlayerMorph_class>>serviceOpenInMPEGPlayer,MPEGMoviePlayerMorph_class>>serviceOpenInMPEGPlayer,Scamper_class>>serviceOpenInWebBrowser,ScorePlayerMorph_class>>servicePlayMidiFile,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "open"
-msgstr "açmak"
-
-#: Morphic-Basic,AnimatedImageMorph_class>>serviceOpenGIFInWindow
-msgid "open a GIF graphic file in a window"
-msgstr "bir pencerede GIF grafik dosyası açınız."
-
-#: Morphic-Basic,AnimatedImageMorph_class>>serviceOpenGIFInWindow,Form_class>>serviceOpenImageInWindow
-msgid "open graphic in a window"
-msgstr "bir pencerede grafik açınız."
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A smooth wiggly curve, or a curved solid. Shift-click to get handles and move the points. Using the halo menu, can be coverted into a polygon, and can be made \"open\" rather than closed."
-msgstr ""
-"hareket eden düzgün eğridir ya da eğik maddedir. elle kontrol için ve "
-"noktayı hareket ettirmek için shift tuşuna basınız. halo menüsünü "
-"kullanarak, bunu çokgene çevirebilirsiniz ve \"açık\" hale getirebilirsiniz. "
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin,JoystickMorph_class>>descriptionForPartsBin,KedamaMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,ObjectsTool>>tabsForCategories,PasteUpMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,SimpleSliderMorph_class>>descriptionForPartsBin,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,TrashCanMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Basic"
-msgstr "temel"
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curve"
-msgstr "eğri"
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A curve"
-msgstr "eğri"
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A curved line with an arrowhead. Shift-click to get handles and move the points."
-msgstr ""
-"ok başlıklı eğri çizgidir. elle kontrol etmek ve noktayı hareket ettirmek "
-"için shift'i tıklayınız."
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curvy Arrow"
-msgstr "eğrili ok"
-
-#: Morphic-Basic,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An elliptical or circular shape"
-msgstr "oval ya da yuvarlak şekil"
-
-#: Morphic-Basic,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Ellipse"
-msgstr "oval"
-
-#: Morphic-Basic,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "An ellipse or circle"
-msgstr "oval ya da çember"
-
-#: Morphic-Basic,EmbeddedWorldBorderMorph>>initialize
-msgid ""
-"This is the frame of an embedded project. Click on the colored boxes:\n"
-"blue - expand or reduce\n"
-"yellow - app view\n"
-"red - factory view\n"
-"cyan - full view\n"
-"white - enter the project completely"
-msgstr ""
-"Bu gömülü projenin çerçevesidir. Renkli kutulara tıklayınız:mavi-genişletme "
-"ya da azaltmasarı- uygulama görüntüsükırmızı- yapım görüntüsücamgöbeği- tam "
-"ekranbeyaz- projeyi tamamen giriniz."
-
-#: Morphic-Basic,FlexMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "update from original"
-msgstr "orjinalden güncelleyiniz."
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A non-editable picture. If you use the Paint palette to make a picture, you can edit it afterwards."
-msgstr ""
-"Düzenlenemeyen resim. Boyama tablosunu resim yapmak için kullanırsanız, "
-"sonrasında bu resmi de düzenleyebilirsiniz."
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Image"
-msgstr "resim"
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph>>opacityString
-msgid "opaque"
-msgstr "ışık geçirmeyen"
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph>>readFromFile
-msgid "Please enter the image file name"
-msgstr "resim dosya adını giriniz."
-
-#: Morphic-Basic,LineMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A straight line. Shift-click to get handles and move the ends."
-msgstr ""
-"düz çizgi. elle kontrol etmek ve noktayı hareket ettirmek için "
-"shift-tıklayınız."
-
-#: Morphic-Basic,LineMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Line"
-msgstr "satır"
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "extract this frame"
-msgstr "bu satırı çıkarınız..."
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "movie..."
-msgstr "film..."
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "next frame"
-msgstr "diğer çerçeve"
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play loop"
-msgstr "döngüyü oynatınız."
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "play once"
-msgstr "bir kere oynatınız."
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "previous frame"
-msgstr "önceki çerçeve"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A series of connected line segments, which may be a closed solid, or a zig-zag line. Shift-click to get handles and move the points."
-msgstr ""
-"Bağlı satır dilimi serisi, kapalı ya da zik-zak çizen bir satır olabilir. "
-"Elle kontrol etmek ve noktayı hareket ettirmek için shift tuşunu tıklayınız."
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A line with an arrowhead. Shift-click to get handles and move the ends."
-msgstr ""
-"Ok başlı satır. Elle kontrol etmek ve sonu hareket ettirmek için shift'i "
-"tıklayınız."
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A three-sided polygon."
-msgstr "3 yanlı çokgen"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Triangle"
-msgstr "üçgen"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "customize arrows"
-msgstr "okları ihtiyaca göre düzenleyiniz."
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "specify dashed line"
-msgstr "çizgili satırı özelleştiriniz."
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "standard arrows"
-msgstr "standart oklar"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add a vertex at my current cursor position"
-msgstr "göstergeye vertex ekleyiniz."
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add a vertex at the beginning of my vertices list"
-msgstr "vertices listesinin başına vertex ekleyiniz."
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add a vertex to the end of my vertices list"
-msgstr "vertices listesinin sonuna vertex ekleyiniz."
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "add a vertex at beginning"
-msgstr "başa vertex ekleyiniz."
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "add a vertex at end"
-msgstr "sona vertex ekleyiniz."
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StarMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many vertices are within me"
-msgstr "kaç vertices var?"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "insert a vertex at cursor"
-msgstr "göstergeye vertex ekleyiniz."
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "line is curved"
-msgstr "satır eğridir."
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "line is opened"
-msgstr "satır açılmıştır."
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "polygon"
-msgstr "çokgen"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove a vertex at the vertex cursor"
-msgstr "vertex göstergesindeki vertex'i kaldırınız."
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove all vertices but my current cursor position vertex"
-msgstr "şimdiki vertex göstergemdeki hariç diğerlerini kaldırınız."
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove the vertex at my current cursor position"
-msgstr "şimdiki göstergemdeki vertex'i kaldırınız."
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "remove all vertices but cursor"
-msgstr "gösterge hariç tüm vertices'ları kaldırınız."
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove at vertex cursor"
-msgstr "vertex göstergesindekini kaldırınız."
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "remove the vertex at cursor"
-msgstr "göstergedeki vertex'i kaldırınız."
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Shuffle the vertices"
-msgstr "vertices'ları karıştırınız."
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "showing handles"
-msgstr "elle kontrol görünümü"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "shuffle vertices"
-msgstr "vertices'leri karıştırınız."
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The index of the chosen vertex of vertices"
-msgstr "vertices'lerin seçilen vertex'lerinin içeriği"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The x coodinate value at the vertex cursor"
-msgstr "vertex göstergesinin x koordinatlarındaki değeri"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The y coodinate value at the vertex cursor"
-msgstr "vertex göstergesinin y koordinatlarındaki değeri"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "vertex cursor"
-msgstr "vertex göstergesi"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StarMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "vertices count"
-msgstr "vertices değeri"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the handles are showing"
-msgstr "elle kontrolün gösterilip gösterilmediği"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the line is curved"
-msgstr "çizginin eğri olup olmadığı"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the line is opened"
-msgstr "çizginin açık olup olmadığı"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "x at cursor"
-msgstr "göstergedeki x"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "y at cursor"
-msgstr "göstergedeki y"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>customizeArrows:
-msgid ""
-"Move cursor left and right\n"
-"to change arrow length and style.\n"
-"Move it up and down to change width.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-"okun uzunluğunu ve stilini değiştirmek için göstergeyi sağa sola "
-"oynatınız.genişliğini değiştirmek için yukarı aşağı oynatınız.yapınca "
-"tıklayınız."
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>openOrClosePhrase,VideoDevice>>closedFrame
-msgid "closed"
-msgstr "kapalı"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>smoothPhrase
-msgid "curve"
-msgstr "eğri"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>specifyDashedLine
-msgid ""
-"Enter a dash specification as\n"
-"{ major dash length. minor dash length. minor dash color }\n"
-"The major dash will have the normal border color.\n"
-"A blank response will remove the dash specification.\n"
-"[Note: You may give 5 items as, eg, {10. 5. Color white. 0. 3}\n"
-"where the 4th ityem is zero, and the 5th is the number of pixels\n"
-"by which the dashes will move in each step of animation]"
-msgstr ""
-"kısa çizgi tanımlamasını { ana kısa çizgi uzunluğu. küçük çizgi uzunluğu. "
-"küçük kısa çizgi rengi} olarak giriniz.ana kısa çizgi normal sınır renginde "
-"olacaktır.boş yanıt, kısa çizgi düzenlemelerini siler.[not: 5 parça "
-"verebilirsin, örneğin {10. 5. beyaz renk. 0. 3} burada dördüncü parça "
-"sıfırdır ve beşinci parça çözünürlük numarasıdır. bununla kısa çizgiler "
-"animasyonun her adımında hareket eder."
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A rectangular shape, with border and fill style"
-msgstr "sınırlarıyla ve istenen stiliyle dikdörtgen şekil"
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with a diagonal gradient"
-msgstr "ters eğimli dikdörtgen "
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with a horizontal gradient"
-msgstr "yatay eğimli dikdörtgen"
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Gradient"
-msgstr "meyil"
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Gradient (slanted)"
-msgstr "eğimli meyil "
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Sketch"
-msgstr "taslak"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addBorderToShape:
-msgid "Please enter the desired border width"
-msgstr "lütfen istenen sınır genişliğini giriniz."
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "call this my base graphic"
-msgstr "ana grafiğim olarak adlandırınız."
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "restore base graphic"
-msgstr "ana grafiği düzenleyiniz."
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set as background"
-msgstr "arka plan olarak belirleyiniz."
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "base graphic"
-msgstr "ana grafik"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "graphics"
-msgstr "grafikler"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How the picture should change when the heading is modified"
-msgstr "başlık değiştirildiğinde resim nasıl değişmeli"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Make my picture be the one I remember in my baseGraphic"
-msgstr "resmimi ana grafikte hatırlayacağım tek resim yapınız."
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "rotation style"
-msgstr "dönüş stili"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The picture currently being worn"
-msgstr "şu anda eskimiş resim"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The picture originally painted for this object, but can subsequently be changed via menu or script"
-msgstr ""
-"resim aslında bu nesne için yapıldı, fakat menü ya da el yazısıyla "
-"değiştirilebilir."
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>callThisBaseGraphic,SketchMorph>>restoreBaseGraphicFromMenu
-msgid ""
-"oops, this menu is a for a morph that\n"
-"has been replaced, probably because a\n"
-"\"look like\" script was run. Please dismiss\n"
-"the menu and get a new one!. Sorry!"
-msgstr ""
-"upps, bu menü değiştirilebilir bir parça için yapılmıştı, muhtemelen 'buna "
-"benzer' bir yazı kullanıldı. lütfen menüyü siliniz ve yeni bir tane "
-"oluşturunuz.üzgünüm!"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>callThisBaseGraphic
-msgid "this already *was* your baseGraphic"
-msgstr "zaten ana grafikte var."
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>recolorPixelsOfColor:
-msgid "choose the color you want to replace"
-msgstr "değiştirmek istediğiniz rengi seçiniz."
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>recolorPixelsOfColor:
-msgid "now choose the color you want to replace it with"
-msgstr "şimdi bununla değiştirmek istediğiniz rengi seçiniz."
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>reduceColorPalette:
-msgid ""
-"Please enter a number greater than one.\n"
-"(note: this cannot be undone, so answer zero\n"
-"to abort if you need to make a backup first)"
-msgstr ""
-"lütfen 1'de büyük bir sayı seçiniz. (not: bu kısmı boş bırakamazsınız, "
-"yedekleme yapmaya ihtiyacınız varsa önce sıfır yazınız)."
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>restoreBaseGraphicFromMenu
-msgid "This object is *already* showing its baseGraphic"
-msgstr "bu nesne zaten ana grafiğini gösteriyor."
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>useInterpolationString
-msgid "smooth image"
-msgstr "düz resim"
-
-#: Morphic-Basic,StringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change emphasis"
-msgstr "vurguyu değiştiriniz."
-
-#: Morphic-Basic,StringMorph>>usePangoString,TextMorph>>usePangoString
-msgid "use pango"
-msgstr "pango'yu kullanınız."
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A raw piece of text which you can edit into anything you want"
-msgstr "metnin, içine istediğin herhangi birşeyi ekleyebileceğin ilk hali"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A text field with border"
-msgstr "sınırlı metin boşluğu"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text (border)"
-msgstr "metin (sınır)"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add predecessor"
-msgstr "önce geleni ekleyiniz."
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add successor"
-msgstr "sonra geleni ekleyiniz."
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "code pane menu..."
-msgstr "pencere menüsünü kodlayınız..."
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "code pane shift menu..."
-msgstr "pencere kaydırma menüsünü kodlayınız..."
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "fill owner's shape"
-msgstr "kullanıcı'nın şeklini doldurunuz."
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "follow owner's curve"
-msgstr "kullanıcı'nın eğrisini takip ediniz."
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "holder for characters"
-msgstr "karakterler dosyası"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "rectangular bounds"
-msgstr "dikdörtgen sınırlar"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reverse direction"
-msgstr "ters yön"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set baseline"
-msgstr "ana hatları oluşturunuz."
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "text margins..."
-msgstr "metin kenar boşlukları..."
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "text color..."
-msgstr "yazı rengi..."
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFitAndWrapItemsTo:
-msgid "When checked, bounds are automatically adjusted to fit the contents."
-msgstr ""
-"kontrol edildiğinde, sınırlar içeriğe uymak için otomatik olarak "
-"uyarlanırlar."
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFitAndWrapItemsTo:
-msgid "When checked, contents will automatically be translated upon a locale change"
-msgstr ""
-"kontrol edildiğinde, içerikler otomatik olarak lokal değişikliğe tercüme "
-"edilirler."
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFitAndWrapItemsTo:
-msgid "When checked, text is automatically wrapped to fit horizontally within the boundaries specifed."
-msgstr ""
-"kontrol edildiğinde, yazı belirlenen sınırlara uymak için otomatik olarak "
-"sıkıştırılır."
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the text"
-msgstr "yazı rengi"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "font for entire text..."
-msgstr "metnin tümü için yazı tipi"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addTranslationItemsTo:
-msgid "translations..."
-msgstr "çeviriler..."
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>autoFitString
-msgid "text auto fit"
-msgstr "yazı otomatik uyumu"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>changeMargins:
-msgid ""
-"Move cursor down and to the right\n"
-"to increase margin inset.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-"kenar boşluğu ekini arttrmak içingöstergeyi aşağı ve sağa oynatınız.yapınca "
-"tıklayınız."
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>changeMargins:
-msgid "margin change for "
-msgstr "kenar boşluğunu değiştiriniz."
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>translatableString
-msgid "translatable"
-msgstr "çevrilebilir."
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>wrapString
-msgid "text wrap to bounds"
-msgstr "yazının sınırlara sıkıştırılması"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "hide page controls"
-msgstr "gizli sayfa kontolleri"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "show page controls"
-msgstr "gösterilen sayfa kontrolleri"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>addCustomMenuItems:hand:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "book..."
-msgstr "kitap..."
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Add a new page after this one"
-msgstr "bundan sonra yeni bir sayfa ekleyiniz."
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Click here to get a menu of options for this book."
-msgstr "bu kitapla ilgili seçenekleri görmek için tıklayınız."
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Delete this page"
-msgstr "bu sayfayı siliniz."
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Fewer controls"
-msgstr "daha az kontrol"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Final page"
-msgstr "son sayfa"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "First page"
-msgstr "ilk sayfa"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BooklikeMorph>>minimumControlSpecs,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs,QuickGuideMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Next page"
-msgstr "diğer sayfa"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BooklikeMorph>>minimumControlSpecs,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs,QuickGuideMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Previous page"
-msgstr "önceki sayfa"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>pageControlsAtTopString,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page controls at top"
-msgstr "sayfa kontrolleri üstte"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>pageControlsShortString,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page controls short"
-msgstr "kısa sayfa kontrolleri "
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs
-msgid "More controls"
-msgstr "daha çok kontrol"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>showingFullScreenString
-msgid "view pages full-screen"
-msgstr "sayfaları tam ekran gösteriniz."
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>showingPageControlsString
-msgid "page controls visible"
-msgstr "görünen sayfa kontrolleri"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>alreadyInFromUrl:
-msgid "This book is already open in some project"
-msgstr "bazı projelerde bu kitap kullanıldı."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>descriptionForPartsBin,EventRecorderMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,EventRecordingSpace_class>>descriptionForPartsBin,InternalThreadNavigationMorph_class>>descriptionForPartsBin,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,MPEGMoviePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin,PianoKeyboardMorph_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControls_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControlsMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,ScorePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin,SoundLibraryTool_class>>descriptionForPartsBin,SpectrumAnalyzerMorph_class>>descriptionForPartsBin,VideoMorph_class>>descriptionForPartsBin,WaveEditor_class>>descriptionForPartsBin,WsPhonePadMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsWorldStethoscopeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Multimedia"
-msgstr "multimedya"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Multi-page structures"
-msgstr "çok-sayfa yapısı"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>isInWorld:withUrl:
-msgid "Book may be open in some other project"
-msgstr "kitap başka bir projede kullanılabilir."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>openFromFile:,Morph_class>>fromFileName:
-msgid ""
-"Can only load a single morph\n"
-"into an mvc project via this mechanism."
-msgstr ""
-"bu mekanizmayla, sadece tek bir parçayı mvc projesinin içine yükleyebilir."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A button that takes you to the next page"
-msgstr "diğer sayfaya yönlendiren tuş"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A button that takes you to the previous page"
-msgstr "önceki sayfaya yönlendiren tuş"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A multi-paged structure"
-msgstr "çok-sayfalı yapısı"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "NextPage"
-msgstr "diğer sayfa"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "PreviousPage"
-msgstr "önceki sayfa"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>serviceLoadAsBook
-msgid "load as book"
-msgstr "kitap olarak yükleyiniz."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>serviceLoadAsBook
-msgid "open as bookmorph"
-msgstr "kitap animasyonu olarak açınız."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>acceptSortedContentsFrom:
-msgid " objects vanished in this process."
-msgstr "nesneler bu işlemde kaybolmuştur."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "advanced..."
-msgstr "gelişmiş..."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "Choose a color to assign as the background color for all of this book's pages"
-msgstr "bu kitabın tüm sayfalarının arka plan rengi için bir renk seçiniz."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "clear new-page template"
-msgstr "yeni sayfa şablonunu temizleyiniz."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "exit full screen"
-msgstr "tam ekrandan çıkınız."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "Make all the pages of this book be the same size as the page currently showing."
-msgstr ""
-"sayfanın şu an gösterildiği halindeki boyutunu, kitabın tüm sayfaları için "
-"aynı yapınız."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "make a thread of projects in this book"
-msgstr "kitapta projelerin bir sırasını yapınız."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "make all pages the same size as this page"
-msgstr "tüm sayfaları bu sayfayla aynı büyüklükte yapınız."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "make this the template for new pages"
-msgstr "bunu yeni sayfalar için şablon yapınız."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "paste book page"
-msgstr "kitap sayfası yapıştırınız."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "set background color for all pages"
-msgstr "tüm sayfalar için arka plan rengi oluşturunuz."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "show full screen"
-msgstr "tam ekran gösteriniz."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "uncache page sorter"
-msgstr "görünen sayfa ayırıcı"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "clear new-page prototype"
-msgstr "yeni sayfa örneğini siliniz."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "copy page url to clipboard"
-msgstr "panoya sayfa url'sini kopyalayınız."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "delete this page"
-msgstr "bu sayfayı siliniz."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "fewer page controls"
-msgstr "daha az sayfa kontrolü"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "goto page"
-msgstr "sayfaya gidiniz."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "insert a page"
-msgstr "bir sayfa ekleyiniz."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "keep in one file"
-msgstr "bir dosyada toplayınız."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addSaveAndRevertItemsTo:
-msgid "mark entire book to be revertable"
-msgstr "tüm kitabı geri alınabilir yapınız."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addSaveAndRevertItemsTo:
-msgid "mark this page to be revertable"
-msgstr "bu sayfayı geri alınabilir yapınız."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "next page"
-msgstr "diğer sayfa"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "previous page"
-msgstr "önceki sayfa"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "reload all from server"
-msgstr "sunucudan herşeyi tekrar yükleyiniz."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "revert this page"
-msgstr "bu sayfayı eski haline getiriniz."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "save as new-page prototype"
-msgstr "yeni sayfa örneği olarak kaydediniz."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "search for text"
-msgstr "yazı arayınız."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "send all pages to server"
-msgstr "tüm sayfaları sunucuya gönderiniz."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "send this page to server"
-msgstr "bu sayfayı sunucuya gönderiniz."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>bookMenu,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "sort pages"
-msgstr "sayfaları sıralayınız."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "sound effect for all pages"
-msgstr "tüm sayfalar için ses efekti"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "sound effect this page only"
-msgstr "sadece bu sayfaya ses efekti"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "stop at last page"
-msgstr "son sayfada durunuz."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "unmark entire book to be revertable"
-msgstr "tüm kitabı değiştirilebilir yapmayınız."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "unmark this page to be revertable"
-msgstr "bu sayfayı değiştirilebilir yapmayınız."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "visual effect for all pages"
-msgstr "tüm sayfalar için görüntü efekti"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "visual effect this page only"
-msgstr "sadece bu sayfa için görüntü efekti"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>wrappingAtEndString,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "wrap after last page"
-msgstr "son sayfadan sonra sıkıştırınız."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If on, page controls (when present), will appear at the the top of the book; if off, they will appear at its bottom"
-msgstr ""
-"açıksa, sayfa kontrolleri (varsa) kitabın üstünde görünüyor; kapalıysa altta "
-"görünür."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, a row of page controls will appear at the top of the book"
-msgstr "oluştuğunda, sayfa kontrolü sırası kitabın üst kısmında görünecektir."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, stop-step-go buttons within the page's interior will govern only scripts for objects residing within the page"
-msgstr ""
-"oluştuğunda, sayfanın içindeki dur-atla-git tuşları nesnelerin sadece yazı "
-"tipini belirleyecektir. sayfanın içinde kayıtlıdır."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, the book page occupies the entire screen"
-msgstr "oluştuğunda, kitap sayfası ekranın tamamını kaplayacaktır."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, the first page in the book will be considered to be the next page after the last page, so that continuallly pressing the next or previous buttons will continually cycle through all pages of the book"
-msgstr ""
-"oluştuğunda, ilk sayfa son sayfadan sonraki sayfa olarak algılanacaktır, bu "
-"nedenle devamlı 'diğer' ya da 'önceki' tuşlarına basmak, kitap sayfaları "
-"arasında devamlı gezinmenize neden olur. "
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, the shorter form of page controls will be used when page controls are showing"
-msgstr ""
-"oluştuğunda, daha kısa sayfa kontrolleri yapısı, sayfa kontrolleri "
-"gösterildiğinde kullanılacaktır."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, when you resize the book, all of its pages get automatically resized."
-msgstr ""
-"oluştuğunda, kitabı yeniden boyutlandırıyorsanız, kitabın tüm sayfaları "
-"otomatik olarak yeniden boyutlandırılacaktır."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "book navigation"
-msgstr "kitap taraması"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "first page"
-msgstr "ilk sayfa"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to first page"
-msgstr "ilk sayfaya gidiniz."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to last page"
-msgstr "son sayfaya gidiniz."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to next page"
-msgstr "diğer sayfaya gidiniz."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories,RecordingControls>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to previous page"
-msgstr "önceki sayfaya gidiniz."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to the given page"
-msgstr "verilen sayfaya gidiniz."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "goto"
-msgstr "-ya gidiniz."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many pages here are in the book"
-msgstr "Buradaki kaç sayfanın kitapta olduğu"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last page"
-msgstr "son sayfa"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "number of pages"
-msgstr "sayfa numarası"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page controls showing"
-msgstr "gösterilen sayfa kontrolü"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page number"
-msgstr "sayfa numarası"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert all pages"
-msgstr "tüm sayfaları geri alınız."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert page"
-msgstr "sayfayı geri alınız."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert the entire book to its original contents"
-msgstr "tüm kitabı orjinal haline geri alınız."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert to the original version of this page"
-msgstr "bu sayfanın orjinal haline geri dönünüz."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The ordinal number of the current page"
-msgstr "şu anki sayfanın sıra numarası"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether page controls are showing in the book"
-msgstr "sayfa kontrollerinin kitapta gösterilip gösterilmediği"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether page controls are shown at the top of the book"
-msgstr "sayfa kontrollerinin kitabın üst kısmında gösterilip gösterilmediği"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether page controls are shown in short form"
-msgstr "sayfa kontrollerinin kısa yollarıyla gösterilip gösterilmediği"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addSaveAndRevertItemsTo:
-msgid "save for later revert..."
-msgstr "sonraki geri dönüşler için kaydediniz..."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "Establish a sound-effect that should be used whenever there is a transition between any two pages of this book."
-msgstr ""
-"kitabın herhangi iki sayfası arasında geçiş yapılırken her zaman kullanılmak "
-"üzere ses efekti oluşturunuz."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "Establish a visual -effect that should be used for all transitions between pages of this book"
-msgstr ""
-"kitabın sayfaları arasındaki tüm geçişlerde kullanılmak üzere görüntü efekti "
-"oluşturunuz."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set sound effect for all pages"
-msgstr "tüm sayfalar için ses efekti ayarlayınız."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set sound effect for this page"
-msgstr "bu sayfa için ses efekti ayarlayınız."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set visual effect for all pages"
-msgstr "tüm sayfalar için görüntü efekti oluşturunuz."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set visual effect for this page"
-msgstr "bu sayfa için görüntü efekti oluşturunuz."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "visual and sound effects..."
-msgstr "görüntü ve ses efektleri..."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "add a new page just like this one to0 the book."
-msgstr "kitaba bunun gibi yeni bir sayfa ekleyiniz."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu,BookMorph_class>>descriptionForPartsBin,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "Book"
-msgstr "kitap"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "create an icon representing this page"
-msgstr "bu sayfayı temsil etmesi için bir simge yaratınız."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "duplicate this page"
-msgstr "bu sayfayı çoğaltınız."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "find again"
-msgstr "tekrar bulunuz."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "find..."
-msgstr "bulunuz..."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "go directly to a page, if you know its page-number"
-msgstr "sayfa numarasını biliyorsanız doğrudan o sayfaya gidiniz."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "go to page..."
-msgstr "sayfaya gidiniz..."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "hand me a bookmark for this page"
-msgstr "bu sayfa için sayfa işareti ekleyiniz."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "hand me a thumbnail for this page"
-msgstr "bu sayfa için tırnak işareti ekleyiniz."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "make a bookmark object which, when clicked, will make the book turn to this page."
-msgstr "tıklandığında o sayfaya gitmesi için sayfa işareti nesnesi yapınız."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "open a tool allowing you to arrange the pages of the book."
-msgstr "kitabın sayfalarını düzenleyebilmek için bir araç açınız."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "restore all pages of this book to their initial condition if possible."
-msgstr "mümkünse kitabın tüm sayfalarını ilk hallerine göre yenileyiniz."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "restore this page to its initial condition, if possible."
-msgstr "mümkünse bu sayfayı ilk haline göre yenileyiniz."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "revert entire book"
-msgstr "tüm kitabı eski haline döndürünüz."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "search for the next occurrence of a string"
-msgstr "diğer dizgi oluşumu için araştırınız."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "search the book for word(s)"
-msgstr "kelimeye göre kitap aratınız."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookmarkForThisPage,BookMorph>>bookmarkForThisPage
-msgid "Bookmark"
-msgstr "sayfa işareti"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>buildThreadOfProjects,ProjectHistory>>mostRecentThread
-msgid "Please name this thread."
-msgstr "lütfen bu diziyi adlandırınız."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>buildThreadOfProjects
-msgid "Projects on Parade"
-msgstr "sıralı projeler"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>copyUrl
-msgid "Page does not have a url. Send page to server first."
-msgstr "sayfanın url'si yok, lütfen sayfayı önce sunucuya yollayınız."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>deletePage
-msgid ""
-"Are you certain that you\n"
-"want to delete this page and\n"
-"everything that is on it? "
-msgstr ""
-"bu sayfayı ve üzerinde yazan herşeyi silmek istediğinizden emin misiniz?"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>getStemUrl
-msgid ""
-"url of the place to store a typical page in this book.\n"
-"Must begin with file:// or ftp://"
-msgstr ""
-"kitaptaki herhangi bir sayfayı kaydetmek için bulunan yerin url'si.dosya:// "
-"or ftp:// ile başlamak zorunda"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>goToPage
-msgid "Page?"
-msgstr "sayfa?"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "show more controls"
-msgstr "daha çok kontrol gösteriniz."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>keepingUniformPageSizeString
-msgid "keep all pages the same size"
-msgstr "tüm sayfa boyutlarını aynı kaydediniz."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>menuPageSoundFor:event:
-msgid ""
-"Choose a sound\n"
-"(it is now "
-msgstr "bir ses seçiniz.(şimdi_"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>menuPageVisualFor:event:
-msgid ""
-"Choose an effect\n"
-"(it is now {1})"
-msgstr "bir efekt seçiniz.(şimdi {1})"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile,Morph>>printPSToFileNamed:
-msgid "Choose orientation..."
-msgstr "oryantasyon seçiniz..."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile
-msgid "File name? (\".ps\" will be added to end)"
-msgstr "dosya adı? (\".ps\" sona eklenecektir)"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile
-msgid "MyBook"
-msgstr "kitabım"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile,Morph>>printPSToFileNamed:
-msgid ""
-"portrait (tall)\n"
-"landscape (wide)"
-msgstr "düşey (uzun)yatay (geniş)"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>reload
-msgid ""
-"url of the place where this book's index is stored.\n"
-"Must begin with file:// or ftp://"
-msgstr ""
-"bu kitabın içeriğinin saklanacağı yerin url'sidir.dosya:// or ftp:// ile "
-"başlamak zorundadır."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>revertPage
-msgid "sorry, nothing was saved for this page."
-msgstr "üzgünüm, bu sayfa için hiçbir şey kaydedilmedi."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveIndexOfOnly:
-msgid "just had one!"
-msgstr "sadece bir tane var!"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveIndexOfOnly:
-msgid ".bo size mismatch. Please tell Ted what you just did to this book."
-msgstr ""
-".bo boyutları uyuşmuyor._ lütfen Ted'e bu kitaba ne yaptığınızı söyleyiniz."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:
-msgid ""
-"Modify the old book, or make a new\n"
-"book sharing its pages?"
-msgstr ""
-"eski kitabı değiştiriniz ya da sayfalarını paylaşarak yeni bir kitap "
-"oluşturunuz."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:
-msgid ""
-"Old book\n"
-"New book sharing old pages"
-msgstr ""
-"eski kitap \n"
-"eski sayfaları paylaşan yeni kitap"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:,BookMorph>>savePagesOnURL
-msgid ""
-"This book is marked 'keep in one file'. \n"
-"Several pages use a common Player.\n"
-"Save the owner of the book instead."
-msgstr ""
-"bu kitap 'bir dosyada topla' olarak işaretlenmiştir.\n"
-"birkaç sayfa ortak oynatıcı kullanmaktadır.\n"
-"bunun yerine kitabın sahibini kaydediniz."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:
-msgid "where is the page?"
-msgstr "sayfa nerde?"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>savePagesOnURL
-msgid ""
-"Each page will be a file on the server. \n"
-"Do you want to page numbers be the names of the files? \n"
-"or name each one yourself?"
-msgstr ""
-"her sayfa sunucuda bir dosyadır.sayfa numaralarının dosya adı olmasını ister "
-"misiniz?yoksa her dosyayı kendiniz mi adlandırmak istersiniz?"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>savePagesOnURL
-msgid ""
-"Use page numbers\n"
-"Type in file names\n"
-"Save in a new place (using page numbers)\n"
-"Save in a new place (typing names)\n"
-"Save new book sharing old pages"
-msgstr ""
-"sayfa numarası kulanınız \n"
-".dosya isimlerinde yazınız\n"
-".yeni bir yere kaydediniz (sayfa numaralarını kullanarak)\n"
-".yeni bir yere kaydediniz (isimleri yazarak)\n"
-".eski sayfaları paylaşan yeni kitabı kaydediniz."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>textSearch
-msgid ""
-"words to search for. Order is not important.\n"
-"Beginnings of words are OK."
-msgstr ""
-"aranacak kelimeler._ sıra önemli değil.\n"
-"kelimelerin başı yeterlidir."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>usingPrivatePresenterString
-msgid "scripting area"
-msgstr "yazılacak yer"
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls
-msgid "Accept the changes made here as the new page-order for this book"
-msgstr "bu kitapta yeni sayfa düzeni için yapılan değişiklikleri kabul ediniz "
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,EToyProjectRenamerMorph>>cancelButton,FileList2>>update:fileTypeRow:morphUp:,FileList2_class>>buildLoadButtons:fileList:reallyLoad:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,HTTPProxyEditor>>initializeWidgets,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,PopUpMenu_class>>confirm:orCancel:,Project>>enter:revert:saveForRevert:,ProjectSorterMorph>>addControls,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:,TabSorterMorph>>addControls,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Cancel"
-msgstr "iptal etmek"
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls
-msgid "Forgot any changes made here, and dismiss this sorter"
-msgstr ""
-"burada yapılan tüm değişiklikleri unutunuz ve sınıflandırıcıyı görevden "
-"alınız."
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls,ProjectSorterMorph>>addControls,TabSorterMorph>>addControls
-msgid "Okay"
-msgstr "tamam"
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "where is my book?"
-msgstr "kitabım nerde?"
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>closeButtonOnly
-msgid "Close"
-msgstr "kapatmak"
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "disable bookmark action"
-msgstr "sayfa işareti hareketlerini geçersizleştiriniz."
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "enable bookmark action"
-msgstr "sayfa işareti hareketlerini etkinleştiriniz."
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make a flex morph"
-msgstr "esnek parça oluşturunuz."
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set page sound"
-msgstr "sayfa sesi ekleyiniz."
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set page visual"
-msgstr "sayfa görüntüsü ekleyiniz."
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>objectForDataStream:
-msgid "page should already have a url"
-msgstr "sayfanın önceden bir url'si olmalı."
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>objectsInMemory
-msgid "This book is already open in some other project"
-msgstr "bu kitap önceden başka projeler için kullanılmıştır."
-
-#: Morphic-Books,MorphThumbnail>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "grab original morph"
-msgstr "orjinal parçayı tutunuz."
-
-#: Morphic-Books,MorphThumbnail>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reveal original morph"
-msgstr "orjinal parçayı açığa çıkarınız."
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph_class>>convertProjectsWithBooksToSISSIn:to:
-msgid "A Guide"
-msgstr "rehber"
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Menu to see another Guide"
-msgstr "diğer rehberi görmek için kullanılan menü"
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph>>showDescriptionMenu:
-msgid "Index"
-msgstr "içerik"
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph>>showDescriptionMenu:
-msgid "Quick Guides"
-msgstr "hızlı rehber"
-
-#: Morphic-Books,StoryboardBookMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A storyboard authoring tool"
-msgstr "geçmiş tablosu yazma aracı"
-
-#: Morphic-Books,StoryboardBookMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Storyboard"
-msgstr "geçmiş tablosu"
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>establishEtoyLabelWording,ScriptActivationButton>>establishLabelWording
-msgid "click to run the script \"{1}\" in player named \"{2}\""
-msgstr "\"{1} yazısını \"{2} isimli oynatıcıda çalıştırmak için tıklayınız."
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActionSelector,SimpleButtonMorph>>setActionSelector,StringButtonMorph>>setActionSelector
-msgid ""
-"Please type the selector to be sent to\n"
-"the target when this button is pressed"
-msgstr "bu tuşa basıldığında hedefe yollanan seçiciyi lütfen yazınız."
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "Choose one of the following conditions"
-msgstr "durumlardan birini seçiniz."
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseDown"
-msgstr "mouse'u aşağı indiriniz."
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseStillDown"
-msgstr "mouse'u aşağıda tutunuz."
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseUp"
-msgstr "mouse'u yukarı çekiniz."
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setArguments,SimpleButtonMorph>>setArguments,SimpleSliderMorph>>setArguments,StringButtonMorph>>setArguments
-msgid ""
-"Please type the arguments to be sent to the target\n"
-"when this button is pressed separated by periods"
-msgstr ""
-"periyotlarla ayrılan bu tuşa bastığınızda hedefe yollanan argümanları lütfen "
-"yazınız."
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setLabel,SimpleSliderMorph>>setLabel
-msgid "Please a new label for this button"
-msgstr "bu tuş için yeni bir etiket lütfen"
-
-#: Morphic-Components,ComponentLayout>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "inspect model in morphic"
-msgstr "kontrol modeli"
-
-#: Morphic-Components,FunctionComponent>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add pin"
-msgstr "kişisel kimlik numarası ekleyiniz."
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug all to model"
-msgstr "herşeyi örneğe yerleştiriniz."
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug all to model slots"
-msgstr "herşeyi örnek kısımlara yerleştiriniz."
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseDown to model"
-msgstr "mouse'u aşağı çekmeyi örnekleyiniz."
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseDown to model slot"
-msgstr "örnek kısma mouse'u aşağı çekmeyi yerleştiriniz."
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseMove to model"
-msgstr "mouse'u hareket ettirmeyi örnekleyiniz."
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseMove to model slot"
-msgstr "mouse'u hareket ettirmeyi örnek kısma yerleştiriniz."
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set mouseDown selector..."
-msgstr "mouse'u aşağı çekme seçicisini oluşturunuz..."
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set mouseMove selector..."
-msgstr "mouse'u hareket ettirme seçicisini oluşturunuz..."
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set mouseUp selector..."
-msgstr "mouse'u yukarıya taşıma seçicisini oluşturunuz..."
-
-#: Morphic-Demo,BlobMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A patch of primordial slime"
-msgstr "başlangıçtaki balçık yama "
-
-#: Morphic-Demo,BlobMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Blob"
-msgstr "damla"
-
-#: Morphic-Demo,BlobMorph_class>>descriptionForPartsBin,BouncingAtomsMorph_class>>descriptionForPartsBin,ClockMorph_class>>descriptionForPartsBin,Flasher_class>>descriptionForPartsBin,FrameRateMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,MovingEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin,StickyPadMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Just for Fun"
-msgstr "eğlence için"
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "BouncingAtoms"
-msgstr "bağlı atomlar"
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "The original, intensively-optimized bouncing-atoms simulation by John Maloney"
-msgstr ""
-"John Maloney'in orjinal, yoğun-en iyi şekilde kullanılan bağlı atomlar "
-"simülasyonu"
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "Atoms, mate"
-msgstr "atomlar, çift"
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "Bouncing Atoms"
-msgstr "bağlı atomlar"
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set atom count"
-msgstr "atom sayısını belirleyiniz."
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show infection history"
-msgstr "bulaşma geçmişini gösteriniz."
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "startInfection"
-msgstr "bulaşmaya başlayınız."
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>setAtomCount
-msgid "Number of atoms?"
-msgstr "atom sayısı?"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A digital clock"
-msgstr "dijital saat"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Digital Clock"
-msgstr "dijital saat"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A simple digital clock"
-msgstr "basit dijital saat"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,WatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Clock"
-msgstr "saat"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change font"
-msgstr "yazı tipini değiştiriniz."
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "hours"
-msgstr "saatler"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "minutes"
-msgstr "dakikalar"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "seconds"
-msgstr "saniyeler"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "time"
-msgstr "zaman"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>changeFont
-msgid "Choose a font and style"
-msgstr "yazı tipini ve stilini seçiniz."
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>displaying24HourString
-msgid "display 24-hour"
-msgstr "24 saati görüntüleyiniz."
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>showingSecondsString
-msgid "show seconds"
-msgstr "saniyeleri gösteriniz."
-
-#: Morphic-Demo,DoubleClickExample_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An example of how to use double-click in moprhic"
-msgstr "çift-tıklamayı gösteren örnek"
-
-#: Morphic-Demo,DoubleClickExample_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "DoubleClick"
-msgstr "çift tıklama"
-
-#: Morphic-Demo,DoubleClickExample>>balloonText
-msgid ""
-"Double-click on me to change my color; \n"
-"single-click on me to change border color;\n"
-"hold mouse down within me and then move it to grow \n"
-"(if I'm red) or shrink (if I'm blue)."
-msgstr ""
-"rengimi değiştirmek için üzerimde iki kez tıklayınız;sınır rengini "
-"değiştirmek için üzerimde tek tıklayınız;büyütmek(kırmızıysam) ya da "
-"küçültmek (maviysem) için mouse'u üzerimde aşağıda tutup hareket ettiriniz. "
-
-#: Morphic-Demo,FishEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An extreme-wide-angle lens"
-msgstr "çok-geniş-açılı lensler"
-
-#: Morphic-Demo,FishEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "FishEye"
-msgstr "balık gözü"
-
-#: Morphic-Demo,FishEyeMorph>>chooseMagnification
-msgid "Magnification is fixed, sorry."
-msgstr "büyütme gücü sabittir, üzgünüm."
-
-#: Morphic-Demo,Flasher_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A circle that flashes"
-msgstr "yanıp sönen çember"
-
-#: Morphic-Demo,Flasher_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Flasher"
-msgstr "sinyal"
-
-#: Morphic-Demo,FrameRateMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A readout that allows you to monitor the frame rate of your system"
-msgstr "sisteminin çerçeve oranını görüntülemenizi sağlayan grafik"
-
-#: Morphic-Demo,FrameRateMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "FrameRate"
-msgstr "çerçeve oranı"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A magnifying glass that also shows Morphs in the Hand and displays the Hand position."
-msgstr "eldeki küçük parçaları da gösteren ve el pozisyonunu gösteren büyüteç "
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A round magnifying glass"
-msgstr "yuvarlak büyüteç"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Hand Magnifier"
-msgstr "el büyüteci"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "RoundGlass"
-msgstr "yuvarlak cam"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "magnification..."
-msgstr "büyütme..."
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "magnifier"
-msgstr "büyüteç"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories,MagnifierMorph>>showingPointerString
-msgid "show pointer"
-msgstr "göstergeyi gösteriniz."
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The factor by which the tool magnifies whatever it is looking at"
-msgstr "aletin, gördüğü herşeyi büyütmesini sağlayan etken "
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories,MagnifierMorph>>trackingPointerString
-msgid "track pointer"
-msgstr "iz göstergesi"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether or not the pointer should show the cursor location"
-msgstr "göstergenin gösterge yerini göstermesi gerekip gerekmediği"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether or not the pointer should track the cursor location"
-msgstr "göstergenin gösterge yerini izlemesi gerekip gerekmediği"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>chooseMagnification
-msgid ""
-"Choose magnification\n"
-"(currently {1})"
-msgstr "büyütme oranı seçiniz (şu anki {1})"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>toggleRoundString
-msgid "round"
-msgstr "yuvarlak"
-
-#: Morphic-Demo,MovingEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An eye which follows the cursor"
-msgstr "göstergeyi takip eden göz"
-
-#: Morphic-Demo,MovingEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "MovingEye"
-msgstr "hareketli göz"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose blocking color"
-msgstr "engelli rengi seçiniz."
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose passing color"
-msgstr "geçerli rengi seçiniz."
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "exchange source and screen"
-msgstr "değişim kaynağı ve ekran"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show screen only"
-msgstr "sadece ekranı gösteriniz."
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show screen over source"
-msgstr "kaynak üzerinden ekranı gösteriniz."
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show source only"
-msgstr "sadece kaynağı gösteriniz."
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show source screened"
-msgstr "gösterilen kaynağı seçiniz."
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "*I have too many submorphs*"
-msgstr "*çok fazla alt animasyonum var*"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "*Please add a screen morph*"
-msgstr "*lütfen ekran animasyonu seçiniz*"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "*Please add a source morph*"
-msgstr "*lütfen kaynak animasyonu seçiniz*"
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tear off"
-msgstr "koparmak"
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A translucent, borderless rectangle of a standard size, delivered in a predictable sequence of pastel colors"
-msgstr ""
-"standart boyutta yarı saydam, sınırsız dikdörtgen, pastel renklerin tahmin "
-"edilir sırasıyla dağıtılmıştır."
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>descriptionForPartsBin,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Sticky Pad"
-msgstr "yapışkan yüzey"
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Each time you obtain one of these pastel, translucent, borderless rectangles, it will be a different color from the previous time."
-msgstr ""
-"bu pastel, yarı saydam ve sınırsız dikdörtgenlerden birini her "
-"edindiğinde,bir öncekinden farklı renkte olacaktır."
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An analog clock face"
-msgstr "benzer saat yüzü"
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Allows you to change the font used to display the numbers."
-msgstr ""
-"numaraları düzenlemek için kullanılan yazı tipini değiştirmenize olanak "
-"sağlar."
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Allows you to specify a new color for the hands of the watch. Note that actual *watch* color can be changed simply by using the halo's recoloring handle."
-msgstr ""
-"saatin elleri için yeni bir renk seçmene imkan sağlar.gerçek *saat* rengi "
-"sadece halo'nun renklendirme tablosuyla da değiştirilebilir."
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Allows you to specify a new color to be used during PM hours for the center portion of the watch; during AM hours, a lighter shade of the same color will be used."
-msgstr ""
-"saatin merkez kısmı için PM saatlerde kullanılmak üzere renk seçmene imkan "
-"sağlar; AM saatlerde ise, aynı rengin daha hafif ve gölgeli biçimi "
-"kullanılır."
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change center color..."
-msgstr "merkez rengini değiştiriniz..."
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change font..."
-msgstr "yazı tipini değiştiriniz..."
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change hands color..."
-msgstr "ellerin rengini değiştiriniz..."
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>antiAliasString
-msgid "anti-aliasing"
-msgstr "uyuşmayan"
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>romanNumeralString
-msgid "roman numerals"
-msgstr "roma rakamları"
-
-#: Morphic-Demo,ZASMCameraMarkMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Go to this mark"
-msgstr "bu işarete gidiniz."
-
-#: Morphic-Demo,ZASMCameraMarkMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Set transition"
-msgstr "geçişi oluşturunuz."
-
-#: Morphic-Demo,ZASMScriptMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "save script"
-msgstr "yazıyı kaydediniz."
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change tilt and zoom keys"
-msgstr "eğimi değiştiriniz ve tuşlara odaklanınız"
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "edit an existing camera script"
-msgstr "var olan bir kamera yazısı düzenleyiniz."
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "run an existing camera script"
-msgstr "var olan bir kamera yazısını çalıştırınız."
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "camera point"
-msgstr "kamera noktası"
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "storyboard"
-msgstr "geçmiş panosu"
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the camera point"
-msgstr "kamera noktası"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseDownToggle
-msgid " Mouse-down action"
-msgstr "mouse'u aşağıya kaydırma hareketi"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseDownToggle
-msgid "If the button is to act when the mouse goes down"
-msgstr "mouse aşağıya giderken tuş hareket ederse"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseUpToggle
-msgid " Mouse-up action"
-msgstr "mouse'u yukarıya taşıma hareketi"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseUpToggle
-msgid "If the button is to act when the mouse goes up"
-msgstr "mouse yukarıya giderken tuş hareket ederse"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForButtonSelectorReport
-msgid "Action: "
-msgstr "hareket:_"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForButtonTargetReport
-msgid "Drop another morph here to change the target and action of this button. (Only some morphs will work)"
-msgstr ""
-"hedefi ve bu tuşun hareketini değiştirmek için buraya başka bir parça "
-"bırakınız. (sadece bazı parçalar çalışır)"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForButtonTargetReport
-msgid "Target: "
-msgstr "hedef:_"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseDownLook
-msgid " Mouse-down look "
-msgstr "mouse-aşağı görünümü_"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseDownLook
-msgid "Drop another morph here to change the visual appearance of this button when the mouse is clicked in it."
-msgstr ""
-"mouse içinde tıklatıldığında tuşun görünümünü değiştirmek için buraya başka "
-"bir parça bırakınız."
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseEnterLook
-msgid " Mouse-enter look "
-msgstr "mouse-giriş görünümü_"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseEnterLook
-msgid "Drop another morph here to change the visual appearance of this button when the mouse enters it."
-msgstr ""
-"mouse içine girdiğinde tuşun görünümünü değiştirmek için buraya başka bir "
-"parça bırakınız."
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeVisibleMorph
-msgid " Change morph "
-msgstr "parçayı değiştiriniz_"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeVisibleMorph
-msgid "Drop another morph here to change the visual appearance of this button. Or click here to get a menu of possible replacement morphs."
-msgstr ""
-"bu tuşun görünümünü değiştirmek için buraya başka bir parça bırakınız ya da "
-"mümkün seçenekleri menüde görmek için buraya tıklayınız."
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseDownColorPicker
-msgid "mouse-down halo color"
-msgstr "mouse-aşağı halo rengi"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseDownHaloWidth,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseOverHaloWidth
-msgid "Drag in here to change the halo width"
-msgstr "halo genişliğini değiştirmek için buraya bırakınız."
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseOverColorPicker
-msgid "mouse-over halo color"
-msgstr "mouse-üzerinde halo rengi"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForRepeatingInterval
-msgid "Drag in here to change how often the button repeats while the mouse is down"
-msgstr ""
-"mouse aşağıdayken tuş tekrarının sıklığını değiştirmek için buraya "
-"bırakınız."
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsFiringWhileDownToggle
-msgid " Mouse-down repeating "
-msgstr "mouse-aşağı tekrar_"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsFiringWhileDownToggle
-msgid "Turn repeating while mouse is held down on or off"
-msgstr "mouse aşağıdayken tekrarı açınız ya da kapatınız."
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsRolloverToggle
-msgid " Mouse-over highlighting"
-msgstr "mouse-üzerinde vurgulama"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsRolloverToggle
-msgid "Turn mouse-over highlighting on or off"
-msgstr "mouse-üzerinde vurgulamayı açınız ya da kapatınız."
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,HTTPProxyEditor>>initializeWidgets,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Accept"
-msgstr "kabul ediniz."
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Add label"
-msgstr "etiket ekleyiniz."
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "add some text to the button"
-msgstr "tuşa bazı yazılar ekleyiniz."
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Button Properties for {1}"
-msgstr "{1} için tuş özellikleri"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "cancel changes made and close panel"
-msgstr "yapılan değişiklikleri iptal ediniz ve paneli kapatınız."
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "keep changes made and close panel"
-msgstr "yapılan değişiklikleri kaydediniz ve paneli kapatınız."
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Main"
-msgstr "ana"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "open a main properties panel for the morph"
-msgstr "animasyon için ana özellikler panelini açınız."
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Remove"
-msgstr "çıkarmak"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Remove label"
-msgstr "etiketi çıkarınız."
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "remove text from the button"
-msgstr "yazıyı tuştan çıkarınız."
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "remove the button properties of this morph"
-msgstr "bu animasyonun tuş özelliklerini çıkarınız."
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>valueForMouseDownHaloWidth
-msgid "mouse-down halo width: "
-msgstr "mouse-aşağı halo genişliği"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>valueForMouseOverHaloWidth
-msgid "mouse-over halo width: "
-msgstr "mouse-üzerinde halo genişliği"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>valueForRepeatingInterval
-msgid "interval: "
-msgstr "aralık:_"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyCommunicatorMorph_class>>instanceReport
-msgid "IP Address\\Project\\Owner"
-msgstr "IP adres/proje/sahip"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyCommunicatorMorph_class>>instanceReport
-msgid "Sorted by"
-msgstr "-e göre sıralanmış"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>expandButton
-msgid "More"
-msgstr "daha çok"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>expandButton
-msgid "Show more info on this project."
-msgstr "bu proje hakkında daha çok bilgi gösteriniz."
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Author:"
-msgstr "yazar:"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Category:"
-msgstr "kategori:"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Description:"
-msgstr "tanım:"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Key words:"
-msgstr "anahtar kelimeler:"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Sub-category:"
-msgstr "alt kategori:"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>rebuild,EToyProjectQueryMorph>>rebuild
-msgid "Name:"
-msgstr "Name:"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>rebuild
-msgid "Please describe this project"
-msgstr "lütfen bu projeyi tanımlayınız."
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectHistoryMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool that lets you navigate back to recently-visited projects"
-msgstr "yeni bakılan projeleri tarayıp bulmanıza yarayan araç"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectHistoryMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ProjectHistory"
-msgstr "proje geçmişi"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectHistoryMorph>>rebuild
-msgid "Jump..."
-msgstr "atlayınız..."
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectQueryMorph>>rebuild
-msgid "Enter things to search for"
-msgstr "aranacak şeyleri giriniz."
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>cancelButton
-msgid "Cancel this Publish operation."
-msgstr "yayınlama işlemini iptal ediniz."
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>fieldForProjectName
-msgid ""
-"Pick a name 24 characters or less and avoid the following characters:\n"
-"\n"
-" : < > | / \\ ? * \" ."
-msgstr ""
-"24 ya da daha az karakterli bir isim seçiniz ve aşağıdaki simgeleri "
-"kullanmayınız: : < > | / \\ ? * \" ."
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>okButton
-msgid "Change my name and continue publishing."
-msgstr "adımı değiştirip yayınlamaya devam ediniz."
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>okButton,FileList2_class>>buildLoadButtons:fileList:reallyLoad:,FreeCellStatistics>>makeOkButton,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,NCArrowDictionaryMenu>>chooseArrowGlyphFor:selector:,PopUpMenu_class>>informCenteredAboveCursor:,PopUpMenu_class>>inform:
-msgid "OK"
-msgstr "tamam"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName
-msgid "I do need a name for the project"
-msgstr "proje için bir ada ihtiyacım var."
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName,EtoyLoginMorph>>doOK
-msgid "Please make the name 24 characters or less"
-msgstr "24 ya da daha az karakterli bir isim oluşturunuz."
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName
-msgid "Please remove any funny characters from the name"
-msgstr "lütfen isimden tüm komik karakterleri çıkarınız."
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName,Project>>windowReqNewLabel:,ProjectView>>relabel:
-msgid "Sorry that name is already used"
-msgstr "üzgünüm, bu isim kullanılmaktadır."
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyLoginMorph>>doOK
-msgid "Please enter your login name"
-msgstr "lütfen oturum açma adınızı giriniz."
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyLoginMorph>>doOK
-msgid "Please remove any funny characters"
-msgstr "lütfen komik tüm karakterleri çıkarınız."
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:
-msgid "open a Connector properties panel for the morph"
-msgstr "animasyon için bağlayıcı özellikleri paneli açınız."
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons
-msgid "open a text properties panel for the morph"
-msgstr "animasyon için yazı özellikleri paneli açınız."
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>borderPrototype:help:
-msgid "This border style cannot be used here"
-msgstr "bu kenar stili burada kullanılamaz."
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneFor2ndGradientColorPicker
-msgid "2nd gradient color"
-msgstr "ikinci derece renk"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderColorPicker
-msgid "Border Color"
-msgstr "kenar rengi"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderColorPicker
-msgid "Border style"
-msgstr "kenar stili"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a complex framed border"
-msgstr "karmaşık çerçeveli kenar seçmek için tıklayınız."
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a complex inset border"
-msgstr "karmaşık resimli kenar seçmek için tıklayınız."
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a complex raised border"
-msgstr "karmaşık çıkıntılı kenar seçmek için tıklayınız."
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a simple colored border"
-msgstr "basit renkli kenar seçmek için tıklayınız."
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a simple inset border"
-msgstr "basit resimli kenar seçmek için tıklayınız."
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a simple raised border"
-msgstr "basit kabartmalı kenar seçmek için tıklayınız."
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderWidth
-msgid "Border width"
-msgstr "kenar genişliği"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderWidth
-msgid "Drag in here to change the border width"
-msgstr "kenar genişliğini değiştirmek için taşıyıp buraya bırakınız."
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForCornerRoundingToggle
-msgid " Rounded corners"
-msgstr "yuvarlak köşeler"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForCornerRoundingToggle
-msgid "Turn rounded corners on or off"
-msgstr "yuvarlak köşeleri açınız ya da kapatınız."
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForDropShadowToggle
-msgid " Drop shadow color"
-msgstr "gölgeli rengi iptal ediniz."
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForDropShadowToggle
-msgid "Turn drop shadows on or off"
-msgstr "gölgelendirmeyi kapatmayı açınız ya da kapatınız."
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientDirection
-msgid "Direction"
-msgstr "yön"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientDirection
-msgid "Drag in here to change the direction of the gradient"
-msgstr "eğim yönünü değiştirmek için buraya taşıyıp bırakınız."
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientFillToggle
-msgid " Gradient fill"
-msgstr "eğim dolgusu"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientFillToggle
-msgid "Turn gradient fill on or off"
-msgstr "eğim dolgusunu açınız ya da kapatınız."
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientOrigin
-msgid "Drag in here to change the origin of the gradient"
-msgstr "eğim başlangıcını değiştirmek için buraya taşıyıp bırakınız."
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientOrigin
-msgid "Origin"
-msgstr "başlangıç"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForLockedToggle
-msgid " Lock"
-msgstr "kilit"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForLockedToggle
-msgid "Turn lock on or off"
-msgstr "kilidi açınız ya da kapatınız."
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForMainColorPicker
-msgid "Color"
-msgstr "renk"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForRadialGradientToggle
-msgid " Radial gradient"
-msgstr "merkezden değişim"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForRadialGradientToggle
-msgid "Turn radial gradient on or off"
-msgstr "merkezden kontrolü açınız ya da kapatınız."
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForShadowOffset
-msgid "Drag in here to change the offset of the shadow"
-msgstr "gölgenin konumunu değiştirmek için buraya taşıyıp bırakınız."
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForShadowOffset
-msgid "Offset"
-msgstr "konum"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForSolidFillToggle
-msgid " Solid fill"
-msgstr "katı dolgu"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForSolidFillToggle
-msgid "Turn solid fill on or off"
-msgstr "katı dolguyu açınız ya da kapatınız."
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForStickinessToggle
-msgid " Sticky"
-msgstr "yapışkan"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForStickinessToggle
-msgid "Turn stickiness on or off"
-msgstr "yapışkanlığı açınız ya da kapatınız."
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons
-msgid "open a button properties panel for the morph"
-msgstr "animasyon için tuş özellikleri paneli açınız."
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Properties for {1}"
-msgstr "{1} için özellikler"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForApplyToWholeText
-msgid " Apply changes to entire text "
-msgstr "değişiklikleri tüm yazıya uygulayınız."
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForApplyToWholeText
-msgid "Whether to apply style changes to entire text or just selection"
-msgstr ""
-"stil değişikliğinin tüm yazıya mı yoksa sadece seçilen yerlere mi "
-"uygulanacağı"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForAutoFitToggle
-msgid " Auto-Fit"
-msgstr "otomatik düzeltme"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForAutoFitToggle
-msgid "Turn auto-fit on or off"
-msgstr "otomatik düzeltmeyi açınız ya da kapatınız."
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForMargins
-msgid "Drag in here to change the margins of the text"
-msgstr "yazının kenar boşluklarını değiştirmek için buraya taşıyıp bırakınız."
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForMargins
-msgid "Margins"
-msgstr "kenar boşlukları"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForTextColorPicker
-msgid "Text Color"
-msgstr "yazı rengi"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForWrappingToggle
-msgid " Wrapping"
-msgstr "sıkıştırılmış"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForWrappingToggle
-msgid "Turn line wrapping on or off"
-msgstr "çizgi sıkılmasını açınız ya da kapatınız."
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "B"
-msgstr "B"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "bold text"
-msgstr "koyu yazı"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "decrease kern"
-msgstr "karakter çiftleri sıklığını azaltınız."
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "font changing"
-msgstr "yazı tipi değişikliği"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "I"
-msgstr "I"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "increase kern"
-msgstr "karakter çiftlerini arttırınız."
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "italic text"
-msgstr "eğik yazı"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Kern+"
-msgstr "karakter çifti +"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Kern-"
-msgstr "karakter çifti -"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "n"
-msgstr "n"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "narrow text"
-msgstr "dar yazı tipi"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "normal text"
-msgstr "normal yazı tipi"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "S"
-msgstr "S"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Size"
-msgstr "boyut"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Style"
-msgstr "stil"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "struck out text"
-msgstr "yazıyı siliniz."
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "U"
-msgstr "U"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "underlined text"
-msgstr "altı çizgili yazı"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>newSugarNavigatorFlap,SugarNavigatorBar_class>>current,SugarNavigatorBar_class>>putUpInitialBalloonHelp,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents
-msgid "Sugar Navigator Flap"
-msgstr "sugar kılavuz bayrağı"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:
-msgid "Supplies Flap"
-msgstr "miktar bayrağı"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addLocalFlap,FlapTab>>acquirePlausibleFlapID
-msgid "Flap"
-msgstr "bayrak"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addLocalFlap
-msgid "Where should the new flap cling?"
-msgstr "yeni bayrak nereye konmalı?"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addLocalFlap
-msgid "Wording for this flap: "
-msgstr "bu kapak için ifade:_"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>newStackToolsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>assureFlapIntegrity,Project>>setFlaps
-msgid "Stack Tools"
-msgstr "ek bellek araçları"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>newObjectsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,ObjectsTool>>initializeForFlap:,ObjectsTool>>initializeForFlap:,ObjectsTool>>initializeToStandAlone:,ObjectsTool_class>>descriptionForPartsBin,Project>>setFlaps
-msgid "Objects"
-msgstr "nesneler"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>newPaintingFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>assureFlapIntegrity,Project>>setFlaps,RealEstateAgent_class>>reduceByFlaps:
-msgid "Painting"
-msgstr "boyama"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A data field which will have a different value on every card of the background"
-msgstr "arka planın her yüzünde farklı bir değeri olan A_ data yeri"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A confined place for drawing and scripting, with its own private stop/step/go buttons."
-msgstr ""
-"yazı ve çizimler için, kendi özel dur/atla/git tuşları olan sınırlanmış alan"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A multi-card data base"
-msgstr "çok kartlı data merkezi"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A piece of text that will occur on every card of the background"
-msgstr "arka planın her kartında görünen yazı parçası"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Scriptable button"
-msgstr "yazılabilir tuş"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextFieldMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A scrolling data field which will have a different value on every card of the background"
-msgstr ""
-"arka planın her kartında farklı bir değeri olan kaydırılabilir data alanı"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tile that will produce a random number in a given range"
-msgstr "verilen değerde rastgele sayı yaratan tuş"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Background Field"
-msgstr "arka plan boşluğu"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Background Label"
-msgstr "arka plan resmi"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ButtonDown?"
-msgstr "aşağı tuşu?"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Buttons to run, stop, or single-step scripts"
-msgstr "çalıştırmak, durmak ya da tek boşluklu yazı için tuşlar"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ButtonUp?"
-msgstr "yukarı tuşu?"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Drop this into an area to start making a fresh painting there"
-msgstr "yeni bir boyamaya başlamak için bunu bir boşluğa sürükleyip bırakınız."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Flaps_class>>newPaintingFlap,PaintInvokingMorph_class>>descriptionForPartsBin,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Paint"
-msgstr "boyama"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Random"
-msgstr "rastgele"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextFieldMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scrolling Field"
-msgstr "kaydırma alanı"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph>>invokeBookMenu,StackMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Stack"
-msgstr "yığın"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Status"
-msgstr "durum"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Tiles for querying whether the mouse button is down"
-msgstr "mouse aşağıda mı diye sormak için tuşlar"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Tiles for querying whether the mouse button is up"
-msgstr "mouse yukarıda mı diye sormak için tuşlar"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A button that takes the user to the next card in the stack"
-msgstr "kullanıcıyı yığındaki diğer karta atan tuş "
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A button that takes the user to the previous card in the stack"
-msgstr "kullanıcıyı yığındaki önceki karta atan tuş "
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A button whose script will be a method of the background Player"
-msgstr "yazısı arka plan oynatıcısı olan tuş"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A text field with a rounded shadowed border, with a fancy font."
-msgstr "yuvarlak ve gölgeli sınırı olan süslü yazı tipli yazı alanı"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Fancy Text"
-msgstr "süslü yazı"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScrollableField_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Holds any amount of text; has a scroll bar"
-msgstr "tomar çubuğu bulunduran yazının bir kısmını alınız."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Next Card"
-msgstr "diğer kart"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Previous Card"
-msgstr "önceki kart"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scriptable Button"
-msgstr "yazılı tuş"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScrollableField_class>>descriptionForPartsBin,ScrollableField_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scrolling Text"
-msgstr "sıkıştırılabilir yazı"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Simple Text"
-msgstr "basit yazı"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Some hints about how to use Stacks"
-msgstr "yığınları nasıl kullanacağınızla ilgili bazı ipuçları"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Stack Help"
-msgstr "yığın yardımı"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Text that you can edit into anything you wish"
-msgstr "istediğiniz yere ekleyebileceğiniz bir metin"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,ImageMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A non-editable picture of something"
-msgstr "düzenleme yapılamayan resim"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with rounded corners"
-msgstr "yuvarlak köşeli dikdörtgen"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A straight-sided figure with any number of sides"
-msgstr "düz kenarlı obje"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A structure with tabs"
-msgstr "sekmeli yapı"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,ImageMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Picture"
-msgstr "resim"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Polygon"
-msgstr "çokgen"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "RoundRect"
-msgstr "yuvarlak makara"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap
-msgid "TabbedPalette"
-msgstr "işaret tablosu"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "A File List is a tool for browsing folders and files on disks and FTP servers."
-msgstr ""
-"Dosya listesi dosyaları disklere ve FTP sunucularına yüklemek için "
-"kullanılan bir araçtır."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Utilities_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A message browser that tracks the most recently-submitted methods"
-msgstr "son eklenen metodları izleyen mesaj listeleyici"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,ProcessBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Process Browser shows you all the running processes"
-msgstr "işlem listeleyici çalışan tüm programları gösterir."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,TranscriptStream_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Transcript is a window usable for logging and debugging; browse references to #Transcript for examples of how to write to it."
-msgstr ""
-"transcript, günlük tutmak ve hata ayıklamak için bir penceredir; buna nasıl "
-"yazacağınızın örnekleri #transcript kaynağında vardır."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,SelectorBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool for discovering methods by providing sample values for arguments and results"
-msgstr ""
-"metodları bulmak için, argüman ve sonuçların örnek değerlerini sağlayan araç"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,MessageNames_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool for finding, viewing, and editing all methods whose names contain a given character sequence."
-msgstr ""
-"isimleri, verilen karakter sırasını içeren metotları bulmak, göstermek ve "
-"düzeltmek için araç"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Workspace_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Workspace is a simple window for editing text. You can later save the contents to a file if you desire."
-msgstr ""
-"çalışma alanı yazıları düzenlemek için bir penceredir._ isterseniz daha "
-"sonra içeriğini bir dosyaya kaydedebilirsiniz."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Scamper_class>>initialize
-msgid "A web browser"
-msgstr "internet tarayıcısı"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Allows you to control numerous options"
-msgstr "değişik seçenekleri kontrol etmenize olanak sağlar."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Allows you to specify the annotations to be shown in the annotation panes of browsers, etc."
-msgstr ""
-"tarayıcıların açıklama panelinde gösterilen açıklamalar öznelleştirmenize "
-"olanak sağlar."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Annotations"
-msgstr "açıklamalar"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Celeste"
-msgstr "celeste"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Celeste -- an EMail reader"
-msgstr "celeste-- email okuyucu"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,MessageNames_class>>registerInFlapsRegistry,MessageNames_class>>windowColorSpecification
-msgid "Message Names"
-msgstr "mesaj isimleri"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,SelectorBrowser_class>>registerInFlapsRegistry,SelectorBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Method Finder"
-msgstr "metod tarayıcı"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,PackagePaneBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Package Browser: like a System Browser, except that if has extra level of categorization in the top-left pane, such that class-categories are further organized into groups called \"packages\""
-msgstr ""
-"paket tarayıcı:_ sistem tarayıcı gibi, sadece üst soldaki panoda fazla "
-"kategori düzeyi varsa sınıf-kategorileri \"paketler\" adlı dosyada tekrar "
-"gruplar."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,PackagePaneBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Packages"
-msgstr "paketler"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>openFactoredPanelWithWidth:,Preferences_class>>openFactoredPanelWithWidth:,Preferences_class>>preferencesControlPanel,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Preferences"
-msgstr "tercihler"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,ProcessBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Processes"
-msgstr "işlemler"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Utilities_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Recent"
-msgstr "en son"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Scamper>>aboutScamperHTML,Scamper_class>>initialize
-msgid "Scamper"
-msgstr "acele"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,TranscriptStream_class>>registerInFlapsRegistry,TranscriptStream_class>>windowColorSpecification
-msgid "Transcript"
-msgstr "kopya"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,StringHolder_class>>windowColorSpecification,Workspace_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Workspace"
-msgstr "çalışma alanı"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "A confined place for drawing and scripting. with its own private stop/step/go buttons."
-msgstr ""
-"çizim ve yazım için sınırlandırılmış kendine ait dur/atla/git tuşları olan "
-"alan."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,MagnifierMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A magnifying glass"
-msgstr "büyüteç"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,MPEGMoviePlayerMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Player for MPEG movies"
-msgstr "MPED filmleri oynatıcısı"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "A place to present annotated content"
-msgstr "açıklamalı içeriği göstermek için alan"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A source for single-letter objects"
-msgstr "tek harfli nesne kaynağı"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool that lets you browse the catalog of objects"
-msgstr "nesnelerin kataloglarını taramanızı sağlayan araç"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Alphabet"
-msgstr "alfabe"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,FrameRateMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "An indicator of how fast your system is running"
-msgstr "sistem hızı göstergesi"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,FrameRateMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Frame Rate"
-msgstr "çerçeve sayısı"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "Gee-Mail"
-msgstr "gee-mail"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,MagnifierMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Magnifier"
-msgstr "büyüteç"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,GStreamerMoviePlayerMorph_class>>registerInFlapsRegistry,MPEGMoviePlayerMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Movie Player"
-msgstr "film oynatıcı"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,RecordingControlsMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControlsMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Sound"
-msgstr "ses"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>destroyFlapDotDotDot
-msgid "Destroy flap named..."
-msgstr "adlı bayrağı yok ediniz..."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>disableGlobalFlaps:
-msgid ""
-"CAUTION! This will destroy all the shared\n"
-"flaps, so that they will not be present in \n"
-"*any* project. If, later, you want them\n"
-"back, you will have to reenable them, from\n"
-"this same menu, whereupon the standard\n"
-"default set of shared flaps will be created.\n"
-"Do you really want to go ahead and clobber\n"
-"all shared flaps at this time?"
-msgstr ""
-"uyarı! bu, paylaşılan tüm bayrakları yok eder ve hiç bir projede "
-"görünmezler._ sonradan geri isterseniz, aynı menüden bunları tekrar "
-"etkinleştirmeniz gerekir. başa dönmek ve tüm paylaşılan bayrakları yok "
-"etmeyi gerçekten istiyor musunuz?"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>disableGlobalFlaps:
-msgid "Flap problem"
-msgstr "bayrak sorunu"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>explainFlapsText
-msgid ""
-"Flaps are like drawers on the edge of the screen, which can be opened so that you can use what is inside them, and closed when you do not need them. They have many possible uses, a few of which are illustrated by the default set of flaps you can get as described below.\n"
-"\n"
-" 'Shared flaps' are available in every morphic project. As you move from project to project, you will see these same shared flaps in each, though there are also options, on a project-by-project basis, to choose which of the shared flaps should be shown, and also momentarily to suppress the showing of all shared flaps. \n"
-"\n"
-" To get started using flaps, bring up the desktop menu and choose 'flaps...', and make the menu stay up by choosing 'keep this menu up'. If you see, in this flaps menu, a list of flap names such as 'Squeak', 'Tools', etc., it means that shared flaps are already set up in your image. If you do not see the list, you will instead see a menu item that invites you to 'install default shared flaps'; choose that, and new flaps will be created, and the flaps menu will change to reflect their presence.\n"
-"\n"
-" 'Project flaps' are flaps that belong to a single morphic project. You will see them when you are in that project, but not when you are in any other morphic project.\n"
-"\n"
-" If a flap is set up as a parts bin (such as the default Tools and Supplies flaps), you can use it to create new objects -- just open the flap, then find the object you want, and drag it out; when the cursor leaves the flap, the flap itself will snap closed, and you'll be left holding the new object -- just click to place it exactly where you want it.\n"
-"\n"
-" If a flap is *not* set up as a parts bin (such as the default 'Squeak' flap at the left edge of the screen) you can park objects there (this is an easy way to move objects from project to project) and you can place your own private controls there, etc. Everything in the default 'Squeak' flap (and all the other default flaps, for that matter) is there only for illustrative purposes -- every user will want to fine-tune the flaps to suit his/her own style and needs.\n"
-"\n"
-" Each flap may be set up to appear on mouseover, dragover, both, or neither. See the menu items described below for more about these and other options.\n"
-"\n"
-" You can open a closed flap by clicking on its tab, or by dragging the tab toward the center of the screen\n"
-"\n"
-" You can close an open flap by clicking on its tab or by dragging the tab back off the edge of the screen.\n"
-"\n"
-" Drag the tab of a flap to reposition the tab and to resize the flap itself. Repositioning starts when you drag the cursor out of the original tab area.\n"
-"\n"
-" If flaps or their tabs seem wrongly positioned or lost, try issuing a restoreDisplay from the screen menu.\n"
-"\n"
-" The red-halo menu on a flap allows you to change the flap's properties. For greatest ease of use, request 'keep this menu up' here -- that way, you can easily explore all the options in the menu.\n"
-"\n"
-" tab color...\t\t\t\tLets you change the color of the flap's tab.\n"
-" flap color...\t\t\t\tLets you change the color of the flap itself.\n"
-"\n"
-" use textual tab...\t\tIf the tab is not textual, makes it become textual.\n"
-" change tab wording...\tIf the tab is already textual, allows you to edit\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tits wording.\n"
-"\n"
-" use graphical tab...\t\tIf the tab is not graphical, makes it become\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tgraphical.\n"
-" choose tab graphic...\tIf the tab is already graphical, allows you\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tto change the picture.\n"
-"\n"
-" use solid tab...\t\t\tIf the tab is not solid, makes it become solid, i.e.\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tappear as a solid band of color along the\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tentire length or width of the screen.\n"
-"\n"
-" parts-bin behavior\t\tIf set, then dragging an object from the flap\n"
-"\t\t\t\t\t\t\ttears off a new copy of the object.\n"
-"\n"
-" dragover\t\t\t\tIf set, the flap opens on dragover and closes\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tagain on drag-leave.\n"
-"\n"
-"\n"
-" mouseover\t\t\t\tIf set, the flap opens on mouseover and closes\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tagain on mouse-leave. \n"
-"\n"
-" cling to edge...\t\t\tGoverns which edge (left, right, top, bottom)\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tthe flap adheres to.\n"
-"\n"
-" shared\t\t\t\t\tIf set, the same flap will be available in all projects; if not, the\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tflap will will occur only in one project.\n"
-"\n"
-" destroy this flap\t\tDeletes the flap.\n"
-"\n"
-" To define a new flap, use 'make a new flap', found in the 'flaps' menu.\n"
-"\n"
-" To reinstate the default system flaps, you can use 'destroy all shared flaps' from the 'flaps' menu, and once they are destroyed, choose 'install default shared flaps'.\n"
-"\n"
-" To add, delete, or edit things on a given flap, it is often wise first to suspend the flap's mouse-over and drag-over sensitivity, so it won't keep disappearing on you while you're trying to work with it.\n"
-"\n"
-" Besides the three standard flaps delivered with the default system, there are two other flaps readily available on demand from the 'flaps' menu -- one is called 'Stack Tools', which provides some tools useful for building stack-like content, the other is called 'Painting', which provides a quick way to make a new painting. Simply clicking on the appropriate checkbox in the 'flaps' menu will toggle the corresponding flap between being visible and not being visible in the project."
-msgstr ""
-"bayraklar ekranın köşesindeki dolaplar gibidir, açılabilirler ve "
-"içlerindekini kullanabilirsiniz, ihtiyacınız olmadığında da kapatırsınız.:_ "
-"Pek çok kullanımı vardır, çok az bir kısmı bayrakların hata serisi olarak "
-"gösterilmiştir,aşağıda açıklaması verilmiştir.'paylaşılan bayraklar' tüm "
-"animasyonlarda bulunur._ animasyondan animasyona geçtikçe, projeden projeye "
-"tabanlı seçenekler olsa da mesela paylaşılan bayraklardan hangisi "
-"gösterilmeli ve paylaşılan tüm bayrakların gösterimini geçici olarak "
-"durdurmak, aynı bayrakları görebilirsiniz.bayrakları kullanmaya başlamak "
-"için, masaüstü menüsünü açınız ve 'bayrakları...' seçiniz, ve 'menüyü "
-"koru'yu seçerek açık kalmasını sağlayınız._ menüde 'squeak', 'tools' vb. "
-"gibi bayrak isimleri listesi görürseniz, paylaşılan bayrakların görüntüde "
-"önceden kurulduğunu gösterir._ listeyi görmezseniz, sizi 'geçerli paylaşılan "
-"bayrakları yükle'ye yönlendiren başka bir menü çubuğu görürsünüz; bunu "
-"seçtiğinizde yeni bayraklar oluşmaya başlar ve bayrak menüsü de bunları "
-"göstermek için değişir.'proje bayrakları' tek animasyon projelerine aittir._ "
-"bu projedeyken bayrakları görebilirsiniz, fakat başka bir animasyon "
-"projesinde göremezsiniz.eğer bir bayrak parçalar kutusu (örneğin geçerli "
-"araçlar ve geçerli bayraklar) olarak kurulmuşsa, bunu yeni nesneler yaratmak "
-"için kullanabilirsiniz--sadece bayrağı açın, sonra istediğiniz nesneyi "
-"bulun ve onu dışarı sürükleyin; gösterge bayrağı bıraktığında, bayrak "
-"kendisi kapanacaktır ve yeni nesneyi tutabileceksiniz--sadece koyacağınız "
-"yerin üzerine gelip tıklamanız yeterli.eğer bayrak parçalar kutusu (örneğin "
-"ekranın sol köşesindeki geçerli 'squeak'bayrağı) olarak kurulmamışsa, "
-"nesneleri buraya bırakabilirsiniz(nesneleri projeden projeye yürütmenin "
-"kolay yoludur bu) ve kendi özel kontrollerini de buraya yerleştirebilirsiniz "
-"vb._ geçerli 'squeak' bayrağındaki herşey (ve bu anlamda diğer tüm geçerli "
-"bayraklar) açıklayıcı amaçlar içindir-- her kullanıcı, kendi stil ve "
-"ihtiyacına uygun olarak bayraklara ince ayar yapmak ister.her bayrak; "
-"mouseover'da, dragover'da, ikisinde birden ya da hiçbirinde görünecek "
-"şekilde kurulabilir._ bunun için ve daha ayrıntılı bilgi için aşağıda "
-"gösterilen menüye bakınız.Kapalı bir bayrağı, sekmesine tıklayarak ya da "
-"sekmeyi ekranın ortasına doğru sürükleyerek açabilirsiniz.Açık bir bayrağı, "
-"sekmesinin üzerine tıklayarak ya da sekmeyi tekrar ekranın köşesine "
-"sürükleyerek kapatabilirsiniz.Bayrağın kendisini biçimlendirmek ve sekmesini "
-"tekrar hizalamak için bayrağın sekmesini sürükleyiniz. Tekrar hizalama, "
-"göstergeyi orjinal sekme yerinden çektiğinizde başlar.Eğer bayraklar ya da "
-"sekmeleri yanlış yerleşmiş ya da kaybolmuş görünüyorsa, ekran menüsünden "
-"onarma seçeneğini açınız.Bir bayrağın üzerindeki kırmızı halo menüsü, "
-"bayrağın özelliklerini değiştirmenizi sağlar._kullanım kolaylığı için, "
-"'menüyü üstte bırakınız' seçeneğini seçiniz--bu sayede, menüdeki tüm "
-"seçenekleri araştırabilirsiniz.Gösterge rengi...\t\t\t\t bayrak göstergesinin "
-"rengini değiştirmenizi sağlar.Bayrak rengi...\t\t\t\t bayrağın kendi rengini "
-"değiştirmenizi sağlar.Metinsel göstergeyi kullanınız...\t\t gösterge metinsel "
-"değilse, bu hale getiriniz.Gösterge ifadelerini değiştiriniz...\t gösterge "
-"zaten metinsel ise, düzeltmenize izin verir.\n"
-"\t\t\t\t\t\t\t ifadeleridir.Grafiksel göstergeleri kullanınız...\t\t gösterge "
-"grafiksel değilse, bu hale getiriniz.\t\t\t\t\t\t\t grafiksel.gösterge grafiği "
-"seçin...\t gösterge zaten grafiksel ise, \t\t\t\t\t\t\t resmi değiştirmenize izin "
-"verir.kesiksiz göstergeyi kullanın...\t\t\t gösterge kesiksiz değilse, bu hale "
-"getirin, örneğin \n"
-".\t\t\t\t\t\t\t \n"
-" boyunca kesiksiz renk tablosu olarak görünüyor.\t\t\t\t\t\t\t ekranın tüm uzunluk "
-"ya da genişliği.\n"
-"\n"
-"parçalar-kutusu durumu \t\t kurulduktan sonra bayraktan bir nesne "
-"sürükleyiniz.\t\t\t\t\t\t\t nesnenin yeni bir kopyasını çıkarır.dragover \t\t\t\t "
-"kurulduğunda, bayrak dragover'da açılır ve \t\t\t\t\t\t drag-bırakmasında tekrar "
-"kapanır.mouseover \t\t\t\t kurulduğunda, bayrak mouseover'da açılır ve \t\t\t\t\t\t "
-"mouse-bırakmasında tekrar kapanır.kenara tutun...\t\t\t kenarlarla kontrol "
-"edilir(sol, sağ, üst, alt) \t\t\t\t\t\t\t bayrağın bağlı olduğu şeydir.paylaşılan "
-"\t\t\t\t\t kurulduğunda, aynı bayrak tüm projelerde görünür; kurulmazsa \t\t\t\t\t\t\t "
-"bayrak sadece bir projede oluşur.bu bayrağı yok ediniz \t\t bu bayrağı siliniz "
-"yeni bir bayrak tanımlamak için, bayraklar menüsündeki 'yeni bir bayrak "
-"yapınız'ı kullanınız. geçerli sistem bayraklarını yeniden getirmek için, "
-"bayraklar menüsünden 'paylaşılan tüm bayrakları yok edin' kısmını "
-"kullanabilirsiniz ve yok olduklarında,'paylaşılan geçerli bayrakları "
-"yükleyiniz'i seçiniz.verilen bir bayrakta eklemek, silmek ya da düzeltmek "
-"için, bayrağın mouseover ve dragover hassaslığını erteleyiniz, böylece "
-"onunla çalışırken kaybolmaz.geçerli sistemle dağıtılan üç standart bayraktan "
-"başka, bayrak menüsünde kullanıma hazır iki bayrak daha vardır--birinin adı "
-"'büyük yığın araçları' ki bununla büyük yığınlar oluşturabilirsiniz, diğeri "
-"ise 'boyama'dır ki bununla yeni resim yapmaya hızlıca ulaşabilirsiniz. "
-"sadece bayrak menüsündeki uygun kontrol kutusuna tıkladığınızda ilgili "
-"bayrak projede görünür ve görünmez olarak bir işlemden diğerine geçer."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>explainFlaps
-msgid "Flaps"
-msgstr "bayraklar"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newClassDiagramConnectorsFlap
-msgid "Class Diagrams"
-msgstr "sınıf grafiği"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Next"
-msgstr "diğer"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "Previous"
-msgstr "önceki"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "Tabs"
-msgstr "göstergeler"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newNavigatorFlap,InteriorSugarNavBar>>finishInitialization
-msgid "Navigator Flap"
-msgstr "yön bayrağı"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newNCPartsBinFlap
-msgid "My Flap"
-msgstr "bayrağım"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newPaintingFlap
-msgid "Click here to start or finish painting."
-msgstr "boyamayı başlatmak ya da bitirmek için buraya tıklayınız."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "about this system"
-msgstr "bu sistem hakkında"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "Check the Squeak server for any new code updates, and load any that are found."
-msgstr ""
-"yeni güncellenen bir şifre için Squeak sunucusunu kontrol ediniz ve "
-"bulursanız yükleyiniz."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "click here to find out version information"
-msgstr "sürüm bilgisi bulmak için buraya tıklayınız."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "load code updates"
-msgstr "şifre güncellemelerini yükleyiniz."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "Make a complete snapshot of the current state of the image onto disk."
-msgstr "disk üzerine nesnenin şimdiki durumunu gösteren tam bir resim yapınız."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>setFlaps
-msgid "Squeak"
-msgstr "Squeak"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "The time of day. If you prefer to see seconds, check out my menu."
-msgstr "zaman göstergesi._ saniyeleri de görmek isterseniz menüme bakınız."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newToolsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>replaceToolsFlap,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>setFlaps
-msgid "Tools"
-msgstr "araçlar"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newWidgetsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>setFlaps
-msgid "Widgets"
-msgstr "tuşlar"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A basic connector"
-msgstr "ana bağlayıcı"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A basic connector with an arrowhead"
-msgstr "ok başlı ana bağlayıcı"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A basic curved connector"
-msgstr "ana eğri bağlayıcı"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A basic curved connector with an arrowhead"
-msgstr "ok başlı ana eğri bağlayıcı"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A buttonBar for customizing"
-msgstr "özelleştirmek için tuş çubuğu"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCMakerButton_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A handy Morph-generating button"
-msgstr "hazır animasyon oluşturma tuşu"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "A label"
-msgstr "etiket"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "A label that positions itself"
-msgstr "kendiliğinden yerleşen etiket"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A new button flap"
-msgstr "yeni tuş bayrağı"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCTextRectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with text, or a button"
-msgstr "yazılı ya da tuşlu dikdörtgen"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A simple shape with a context menu"
-msgstr "içerik menüsü şekli"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "AP Adjuster"
-msgstr "AP ayarlayıcısı"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "Basic Shape"
-msgstr "ana şekil"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ButtonBar"
-msgstr "tuş takımı"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:
-msgid "Connector"
-msgstr "bağlayıcı"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ConnectorArrow"
-msgstr "bağlayıcı ok"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curvy Connector"
-msgstr "bükümlü bağlayıcı"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curvy ConnectorArrow"
-msgstr "bükümlü bağlayıcı ok"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "Display text that you can move"
-msgstr "hareket ettirebileceğiniz metni düzenleyiniz."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCLabelMorph>>initializeToStandAlone,NCLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Label"
-msgstr "etiket"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCMakerButton_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Maker Button"
-msgstr "yapıcı tuş"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "New Button Flap"
-msgstr "yeni tuş bayrağı"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCSmartLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Smart Label"
-msgstr "akıll etiket"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCTextRectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text Rectangle"
-msgstr "yazı dikdörtgeni"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "This lets you adjust the attachment points on a dropped Morph"
-msgstr "büyütülmüş animasyonda eklenme noktalarını düzenlemenizi sağlar."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>authoringPrototype,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Title"
-msgstr "başlık"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "A state transition for UML State Diagrams"
-msgstr "UML durum grafiği için durum geçişi"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML composite state shape"
-msgstr "UML oluşumlu durum hali"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML end state shape"
-msgstr "UML son durum hali"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML State shape"
-msgstr "UML durum hali"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCScrolledCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML State shape with scrollbars"
-msgstr "UML durum hali kaydırma çubuğu"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML start state shape"
-msgstr "UML başlangıç durum hali"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Composite State"
-msgstr "oluşum hali"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "End State"
-msgstr "son durum"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCScrolledCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Scrolled State"
-msgstr "sarılı durum"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Start State"
-msgstr "başlangıç durumu"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "State"
-msgstr "durum"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "State Transition"
-msgstr "durum geçişi"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,GStreamerMoviePlayerMorph>>addButtonRow,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,ScorePlayerMorph>>makeControls,SpectrumAnalyzerMorph>>addButtonRow,WaveEditor>>addControls,WsWorldStethoscopeMorph>>addButtonRow
-msgid "Menu"
-msgstr "menü"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "flap tab"
-msgstr "bayrak sekmesi"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:,ViewerFlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "destroy this flap"
-msgstr "bu bayrağı yok ediniz."
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:,ViewerFlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "flap color..."
-msgstr "bayrak rengi..."
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "If checked, this flap will be available in all morphic projects; if not, it will be private to this project.,"
-msgstr ""
-"onaylanırsa tüm animasyonlarda bu bayrak görünecek; onaylanmazsa bu proje "
-"için özel kalacak."
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "tab color..."
-msgstr "sekme rengi..."
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A flap housing the paint palette. Click on the closed tab to make make a new painting"
-msgstr ""
-"boya paletinin olduğu yerin bayrağı._ yeni bir boyama yapmak için kapalı "
-"sekmeye tıklayınız. "
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A flap providing documentation, tutorials, and other help"
-msgstr "belgeleme, eğitsel ve diğer yardımları sağlayan bayrak"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A quick way to get browsers, change sorters, file lists, etc."
-msgstr ""
-"tarayıcılara ulaşmak için, düzenleri değiştirmek için, dosyaları listelemek "
-"için vb. için kısa yol"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A variety of controls and media tools"
-msgstr "kontrol çeşitleri ve ortam araçları"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Has a few generally-useful controls; it is also a place where you can \"park\" objects"
-msgstr ""
-"her zaman kullanılan çok az kontrolleri var, ayrıca buraya nesneleri de "
-"koyabilirsiniz."
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Project navigator: includes controls for navigating through linked projects. Also supports finding, loading and publishing projects in a shared environment"
-msgstr ""
-"proje kılavuzu:_ bağlı projeleri yönlendirme kontrolleri içerir. _ ayrıca "
-"paylaşılan ortamdaki projeleri bulmanıza, yüklemenize ve yayınlamanıza "
-"yardımcı olur."
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Tools for building stacks. Caution! Powerful but young and underdocumented"
-msgstr ""
-"yığın oluşturmak için araçlar._ dikkat!_ güçlü fakat yeni ve yapım "
-"aşamasındadır."
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Tools useful when doing tile scripting"
-msgstr "çini yazısı yazarken yararlı olan araçlar"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeColor
-msgid ""
-"Color only pertains to a flap tab when the \n"
-"tab is textual or \"solid\". This tab is\n"
-"currently graphical, so color-choice\n"
-"does not apply."
-msgstr ""
-"sekme metinsel ya da aralıksız olduğundaki sekme bayrağının rengi sadece ona "
-"özeldir._ bu sekme grafikseldir, renk seçeneği geçerli değildir."
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeFlapColor
-msgid ""
-"The flap itself needs to be open\n"
-"before you can change its\n"
-"color."
-msgstr ""
-"rengini değiştirmeden önce bayrağın kendisinin açık olması gerekmektedir."
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeTabText,ReferenceMorph>>changeTabText
-msgid "new wording for this tab:"
-msgstr "bu sekme için yeni ifadeler:"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeTabThickness
-msgid "New thickness:"
-msgstr "yeni kalınlık:"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>compactFlapString
-msgid "compact flap"
-msgstr "sıkı bayrak"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>destroyFlap
-msgid ""
-"Caution -- this is permanent! Do\n"
-"you really want to do this? "
-msgstr "dikkat-- bu kalıcıdır!_ bunu gerçekten yapmak istiyor musunuz?_"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>destroyFlap
-msgid ""
-"Caution -- this would permanently\n"
-"remove this flap, so it would no longer be\n"
-"available in this or any other project.\n"
-"Do you really want to this? "
-msgstr ""
-"dikkat-- bu, bayrağı tamamen kaldırır ve birdaha hiçbir projede görünmez. "
-"bunu yapmayı gerçekten istiyor musunuz?_"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>dismissViaHalo
-msgid "Really throw this flap away"
-msgstr "bu bayrağı gerçekten atınız."
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>dismissViaHalo,HaloMorph>>maybeDismiss:with:
-msgid "Um, no, let me reconsider"
-msgstr "um, hayır, tekrar düşünmeliyim."
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>dragoverString
-msgid "pop out on dragover"
-msgstr "dragover'da patlamak "
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>edgeString,InteriorSugarNavBar>>edgeString
-msgid "cling to edge... (current: {1})"
-msgstr "kenara yapıştırınız...(şu an:{1})"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>flapMenuTitle
-msgid "flap: "
-msgstr "bayrak:_"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>graphicalTabString,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose new graphic..."
-msgstr "yeni grafik seçiniz..."
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>graphicalTabString
-msgid "use graphical tab"
-msgstr "grafiksel sekme kullanınız."
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>isGlobalFlapString
-msgid "shared by all projects"
-msgstr "tüm projeler tarafından paylaşılmaktadır."
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>mouseoverString
-msgid "pop out on mouseover"
-msgstr "mouseover'da fırlamak"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>partsBinString
-msgid "parts-bin"
-msgstr "parça kutusu"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>solidTabString
-msgid "currently using solid tab"
-msgstr "şu an kullanılan aralıksız sekme"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>solidTabString
-msgid "use solid tab"
-msgstr "aralıksız sekme kullanınız."
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>textualTabString
-msgid "change tab wording..."
-msgstr "sekme ifadesini değiştiriniz..."
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>textualTabString
-msgid "use textual tab"
-msgstr "metinsel sekme kullanınız."
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>useTextualTab
-msgid "Unnamed Flap"
-msgstr "isimsiz bayrak"
-
-#: Morphic-Flaps,ViewerFlapTab_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "viewerFlapTab"
-msgstr "izleyici bayrağı sekmesi"
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ChineseCheckers"
-msgstr "çin daması"
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Halma - the classic board game of Chinese Checkers, written by Dan Ingalls"
-msgstr "Halma- klasik çin daması oyunu, Dan Ingalls tarafından yazılmıştır."
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "animate moves"
-msgstr "hamle yapınız."
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "don't animate moves"
-msgstr "hamle yapmayınız."
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:,Tetris>>makeGameControls
-msgid "new game"
-msgstr "yeni oyun"
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "reset..."
-msgstr "sıfırlayınız..."
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>reset
-msgid "How many humans?"
-msgstr "kaç insan?"
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>reset
-msgid "How many players?"
-msgstr "kaç oyuncu?"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Cipher"
-msgstr "şifre"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "The Cipher Panel: A playground for cryptograms, by Dan Ingalls"
-msgstr "şifre paneli: şifre ile yazılı oyun tipi, Dan Ingalls tarafından."
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel_class>>randomComment,TransitionMorph_class>>allEffects,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "none"
-msgstr "hiçbiri"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "clear cipher typing"
-msgstr "şifrelemeyi temizleyiniz."
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:,CipherPanel>>buttonRow
-msgid "enter a new cipher"
-msgstr "yeni bir şifre giriniz."
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:,CipherPanel>>buttonRow
-msgid "quote from Squeak"
-msgstr "Squeak'tan alıntı"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show cipher help"
-msgstr "şifre yardımını gösteriniz."
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show cipher hints"
-msgstr "şifre ipuçlarını gösteriniz."
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>buttonRow
-msgid "clear typing"
-msgstr "yazıyı temizleyiniz."
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>buttonRow,CrosticPanel>>buttonRow
-msgid "show help"
-msgstr "yardımı gösteriniz."
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>buttonRow,CrosticPanel>>buttonRow
-msgid "show hints"
-msgstr "ipuçlarını gösteriniz."
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>clearTyping,CipherPanel>>encodedQuote:,CrosticPanel>>clearTyping
-msgid "Are you sure you want to discard all typing?"
-msgstr "tüm yazıları çıkarmak istediğinizden emin misiniz?"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>enterANewCipher
-msgid "Type a cipher text to work on here below..."
-msgstr "burada çalışmak için şifre yazısı yazınız..."
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHelpWindow
-msgid "About the Cipher Panel"
-msgstr "şifre paneli hakkında"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHelpWindow
-msgid ""
-"The Cipher Panel displays an encrypted message. The encryption is a simple substitution code; each letter of the alphabet has been changed to a different one.\n"
-"\n"
-"You can solve the cipher by clicking above any letter in the message, and typing the letter you think it should be. The Cipher Panel automatically makes the same substitution anywhere else that letter occurs in the encoded message.\n"
-"\n"
-"If you are having trouble, you can use the command menu to 'show cipher hints'. That will display how many of each letter occurs, which is often a help in solving ciphers."
-msgstr ""
-"şifre paneli şifreli mesajları gösterir._ şifreleme basit bir yerdeğiştirme "
-"kodudur;_ alfabedeki her harf başka bir tanesiyle değişir.mesajın üzerindeki "
-"herhangi bir harfin üzerine tıklayarak ve olması gerektiğini düşündüğünüz "
-"harfi buraya yazarak şifreyi çözebilirsiniz._ şifre paneli otomatik olarak "
-"aynı yerdeğiştirmeyi şifreli mesajın olduğu başka bir yerde de yapar.eğer "
-"bir sorun yaşıyorsanız, 'şifre ipuçlarını göster' linkine "
-"tıklayabilirsiniz._ bu size her harfin kaç kez göründüğünü gösterir ki "
-"şifreyi çözmek için yararlıdır. "
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"Most bodies of english text follow a general pattern of letter usage. The following are the most common letters, in approximate order of frequency:\n"
-"\tE T A O N I R S H\n"
-"The following are the most common digraphs:\n"
-"\tEN ER RE NT TH ON IN\n"
-"\n"
-"The message you are trying to decode has the following specific statistics:"
-msgstr ""
-"pek çok ingilizce metin genel bir harf kullanım modeli izler._ aşağıdakiler "
-"en çok kullanılan harflerdir, yaklaşık sıklık düzeninde: E T A O N I R S "
-"Haşağıdakiler en yaygın tek sesli harflerdir:EN ER RE NT TH ON INşifresini "
-"çözmeye çalıştığınız mesajın belirli istatistikleri aşağıdadır:"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHintsWindow
-msgid "Some Useful Statistics"
-msgstr "bazı yararlı istatistikler"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Good luck!"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"bol şans!"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Crostic"
-msgstr "crostic"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "The Crostic Panel: A classic word diagram game, by Dan Ingalls"
-msgstr "crostic panel: Dan Ingalls'ın klasik kelime grafik oyunudur."
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "clear crostic typing"
-msgstr "crostic yazıyı temizleyiniz."
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "open crostic file..."
-msgstr "crostic dosyayı açınız..."
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show crostic errors"
-msgstr "crostic hataları gösteriniz."
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show crostic help"
-msgstr "crostic yardımı gösteriniz."
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show crostic hints"
-msgstr "crostic ipuçlarını gösteriniz."
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>buttonRow,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,MultiuserTinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "clear"
-msgstr "temizleyiniz."
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>buttonRow,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "open..."
-msgstr "açınız..."
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>buttonRow
-msgid "show errors"
-msgstr "hataları gösteriniz."
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>initializeToStandAlone,CrosticPanel_class>>newFromFile:
-msgid "mal-formed crostic file"
-msgstr "tekrar oluşturulmuş crostic dosya"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>openFile
-msgid "Is it OK to discard this crostic?"
-msgstr "bu crostic'i atıyor muyuz?"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>openFile
-msgid "Select a Crostic File..."
-msgstr "crostic dosya seçiniz..."
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHelpWindow
-msgid "About the Crostic Panel"
-msgstr "crostic panel hakkında"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHelpWindow
-msgid ""
-"The Crostic Panel presents an acrostic puzzle for solution. As you type in answers for the clues, the letters also get entered in the text of the hidden quote. Conversely, as you guess words in the quote, those letters will fill in missing places in your answers. In addition, the first letters of all the answers together form the author's name and title of the work from which the quote is taken.\n"
-"\n"
-"If you wish to make up other acrostic puzzles, follow the obvious file format in the sampleFile method. If you wish to print an acrostic to work it on paper, then change the oldStyle method to return true, and it will properly cross-index all the cells.\n"
-"\n"
-"Have fun."
-msgstr ""
-"Crostic panel, çözüm için bir akrostik yapbozu temsil eder._ ipucu için "
-"cevaplara yazdığınız gibi, harfler gizli alıntının içine de girebilirler._ "
-"tersine, alıntıdaki harfleri tahmin etmeniz gibi, bu harfler "
-"cevaplarınızdaki boş yerleri dolduracaklardır._ayrıca, tüm cevapların ilk "
-"harfleri beraber yazarın adını ve alıntının alındığı çalışmanın başlığını "
-"oluştururlar.başka acrostik yapbozlar da yapmak isterseniz, 'örnek dosya' "
-"metodundaki belli dosay formatınıtakip ediniz._ kağıt üzerinde acrostic "
-"yapbozu yapmak isterseniz, 'eski stil'metodunu doğruya geç olarak "
-"değiştiriniz ve böylece tüm parçalara geçer.iyi eğlenceler"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"As hints, you will be given the five longest answers.\n"
-"Do you really want to do this?"
-msgstr ""
-"ipuçlarında olduğu gibi, size beş en uzun cevap verilecektir. bunu gerçekten "
-"istiyor musunuz?"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid "Crostic Hints"
-msgstr "crostik ipuçları"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid "Good luck!"
-msgstr "bol şans!"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"The five longest answers are...\n"
-msgstr "5 en uzun cevap...\n"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A unique solitaire card game"
-msgstr "tek solitaire kart oyunu"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "FreeCell"
-msgstr "freecell"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>helpText
-msgid ""
-"The objective of FreeCell is to move all of the cards to the four \"home cells\" in the upper right corner. Each home cell will hold one suit and must be filled sequentially starting with the Ace.\n"
-"\n"
-"There are four \"free cells\" in the upper left corner that can each hold one card. Cards can be moved from the bottom of a stack to a free cell or to another stack. \n"
-"\n"
-"When moving a card to another stack, it must have a value that is one less than the exposed card and of a different color."
-msgstr ""
-"freecell oyununun amacı tüm kartları sağ üstteki kutularına toplamaktır._her "
-"kutu kendi cinsini barındırır ve as'tan başlayarak toplanmalıdır.sol üstte "
-"dört boş kutu vardır, bunlar birer tane tutabilirler._kartlar bir sıranın "
-"aşağısından bu soldaki kutulardan birine alınabilirler ya da başka bir "
-"sıranın sonuna taşınabilirler.bir kartı başka bir sıraya taşırken, kartın "
-"değeri gideceği sıradaki kartın değerinden bir az olmalı ve farklı bir "
-"renkte olmalıdır."
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>help
-msgid "FreeCell Help"
-msgstr "freecell yardım"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeCardsRemainingDisplay
-msgid "Cards Left: "
-msgstr "soldaki kartlar:_"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeElapsedTimeDisplay
-msgid "Elapsed Time: "
-msgstr "geçen zaman:_"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeGameNumberDisplay
-msgid "Game #: "
-msgstr "oyun #:_"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeHelpButton,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,Project>>helpGuideIfOpen,ProjectNavigationMorph>>buttonHelp,ProjectNavigationMorph>>buttonHelp,SameGame>>makeControls,SugarNavigatorBar>>buildAndOpenHelpFlap,SugarNavigatorBar>>toggleHelp
-msgid "Help"
-msgstr "yardım"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeNewGameButton,SameGame>>makeControls,Tetris>>makeGameControls
-msgid "New game"
-msgstr "yeni oyun"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makePickGameButton
-msgid "Pick game"
-msgstr "oyun seçiniz."
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeQuitButton,GStreamerMoviePlayerMorph>>buildQuitButton,MPEGMoviePlayerMorph>>buildQuitButton,NebraskaNavigationMorph>>buttonQuit,SameGame>>makeControls,Tetris>>makeGameControls
-msgid "Quit"
-msgstr "çıkmak"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeSameGameButton
-msgid "Same game"
-msgstr "aynı oyun"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeStatisticsButton
-msgid "Statistics"
-msgstr "istatistikler"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>promptForSeed
-msgid ""
-"Pick a game number between 1 and 32000.\n"
-"or\n"
-"set the hardness of the next game by typing 'H 30'.\n"
-"Above 100 is very hard. Zero is standard game.\n"
-"Current hardness is: "
-msgstr ""
-"1 ile 32.000 arasında bir oyun numarası seçiniz ya da 'H 30' yazarak bir "
-"sonraki oyunun zorluk seviyesini belirleyiniz.100 üzeri çok zordur._ 0 "
-"standart oyundur.şu andaki zorluk derecesi:_"
-
-#: Morphic-Games,FreeCellBoard>>pickGame:
-msgid ""
-"Game #1 is a special case\n"
-"for performance analysis"
-msgstr "oyun#1 performans analizi için özel bir durumdur."
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>display
-msgid "FreeCell Statistics"
-msgstr "freecell istatistikleri"
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>makeResetButton
-msgid "Reset"
-msgstr "sıfırlamak"
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printReplaysOn:
-msgid "With replays: "
-msgstr "tekrarlı:_"
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printSessionOn:
-msgid "This session: "
-msgstr "bu bölüm:_"
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printStreaksOn:
-msgid "Current: "
-msgstr "şimdiki:_"
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printStreaksOn:
-msgid "Streaks: "
-msgstr "süre:_"
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printTotalOn:
-msgid "Total: "
-msgstr "toplam:_"
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " loss"
-msgstr "kayıp"
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " losses"
-msgstr "zararlar"
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " win"
-msgstr "kazanmak"
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " wins"
-msgstr "kazananlar"
-
-#: Morphic-Games,Mines_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Find those mines"
-msgstr "mayınları bulunuz."
-
-#: Morphic-Games,Mines_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Mines"
-msgstr "mayınlar"
-
-#: Morphic-Games,Mines>>helpString
-msgid ""
-"Mines is a quick and dirty knock-off of the Minesweeper game found on Windows. I used this to teach myself Squeak. I liberally borrowed from the <SameGame> example, so the code should look pretty familiar, though like any project it has rapidly ...morphed... to reflect my own idiosyncracies. Note especially the lack of any idiomatic structure to the code - I simply haven't learned them yet.\n"
-"\n"
-"Mines is a very simple, yet extremely frustrating, game to play. The rules are just this: there are 99 mines laid down on the board. Find them without \"\"finding\"\" them. Your first tile is free - click anywhere. The tiles will tell you how many mines are right next to it, including the diagonals. If you uncover the number '2', you know that there are two mines hidden in the adjacent tiles. If you think you have found a mine, you can flag it by either 'shift' clicking, or click with the 'yellow' mouse button. Once you have flagged all of the mines adjacent to a numbered tile, you can click on the tile again to uncover the rest. Of course, you could be wrong about those too... \n"
-"\n"
-"You win once you have uncovered all of the tiles that do not contain mines. Good luck...\n"
-"\n"
-"David A. Smith\n"
-"dastrs@bellsouth.net"
-msgstr ""
-"mayınlar, windows'ta bulunan hızlı bir mayın bulma oyunudur. ben bunu "
-"kendime Squeak'ı öğretmek için kullanıyorum. <aynı oyun>örneğinden ödünç "
-"aldım, bu yüzden şifre çok benzer olmalıydı,benim kendi mizacımı yansıttığı "
-"halde herhangi bir proje gibi hızlı canlandırılıyor. şifrenin deyimsel "
-"yapısının eksikliğini dikkate alınız-henüz bunları öğrenemedim.mayınlar çok "
-"basit ve heyecanlı bir oyundur. kurallar sadece şunlardır: oyun panosunun "
-"altında 99 mayın var.bunları üzerlerine tıklamadan bulmaya çalışınız. ilk "
-"hamlenizi panoda istediğiniz yere yapabilirsiniz.hamleler diagonel olarak "
-"çevrenizde kaç mayın olduğunu gösterir.2 numarasını açarsanız,bitişik "
-"kutulardan iki tanesinde mayın olduğunu anlarsınız.bir mayının yerini "
-"bulduğunuzu düşünüyorsanız, 'shift' tuşuna basarak ya da 'sarı' mouse tuşunu "
-"tıklayarak buraya bir bayrak koyabilirsiniz. numaralandırılmış bir kutunun "
-"çevresindeki tüm mayınları bayrakla gösterdiğinizde, gerisini açmak için "
-"numaralı kutuya tekrar tıklayabilirsiniz. tabiki,bunları yaparken hata "
-"yapmış da olabilirsiniz...mayın içermeyen tüm kutuları açtığınızda oyunu "
-"kazanırsınız. İyi şanslar...David A. Smithdastrs@bellsouth.net"
-
-#: Morphic-Games,Mines>>makeControls
-msgid " New game "
-msgstr "yeni oyun"
-
-#: Morphic-Games,Mines>>makeControls
-msgid "Mines:"
-msgstr "mayınlar:"
-
-#: Morphic-Games,Mines>>makeControls
-msgid "Time:"
-msgstr "zaman:"
-
-#: Morphic-Games,PlayingCard_class>>initialize
-msgid "corrupted imageData"
-msgstr "bozuk resim datası"
-
-#: Morphic-Games,PlayingCardDeck>>acceptDroppingMorph:event:
-msgid "move card"
-msgstr "kartı hareket ettiriniz."
-
-#: Morphic-Games,SameGame_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A board game implementedby Tim Olson, based on a game originally written for UNIX by Eiji Fukumoto."
-msgstr ""
-"Tim Olson tarafından tamamlanan pano oyunu, UNIX için Eiji Fukumoto "
-"tarafından yazılan orijinal bir oyuna dayanmaktadır. "
-
-#: Morphic-Games,SameGame_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Same"
-msgstr "aynı"
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>helpString
-msgid ""
-"The object of SameGame is to maximize your score by removing tiles from the board. Tiles are selected and removed by clicking on a tile that has at least one adjacent tile of the same color (where adjacent is defined as up, down, left, or right).\n"
-"\n"
-"The first click selects a group of adjacent tiles, a second click in that group will remove it from the board, sliding tiles down and right to fill the space of the removed group. If you wish to select a different group, simply click on it instead.\n"
-"\n"
-"The score increases by \"(selection - 2) squared\", so you want to maximize the selection size as much as possible. However, making small strategic selections may allow you to increase the size of a later selection.\n"
-"\n"
-"If you are having a hard time finding a group, the \"Hint\" button will find one and select it for you (although it is likely not the best group to select!).\n"
-"\n"
-"When there are no more groups available, the score display will flash with your final score. Your final score is reduced by 1 for each tile remaining on the board. If you manage to remove all tiles, your final score is increased by a bonus of 5 times the number of tiles on a full board.\n"
-"\n"
-"Come on, you can beat that last score! Click \"New game\" ;-)\n"
-"\n"
-"SameGame was originally written by Eiji Fukumoto for UNIX and X; this version is based upon the same game concept, but was rewritten from scratch."
-msgstr ""
-"SameGame oyununun amacı, kutuları panodan kaldırarak puanını arttırmaktır._ "
-"bitişiğinde en az bir tane aynı renkte kutu olan kutuların üstüne tıklayarak "
-"seçebilir ya da kaldırabilirsiniz(bitişik üst,alt,sol,sağ anlamındadır.)ilk "
-"tıklama bitişikteki kutuları seçer, bu gruptaki ikinci tıklama bunu panodan "
-"siler,kutuları aşağı ve sağa kaydırarak boş kalan yerleri "
-"doldurabilirsiniz._başka bir grup seçmek için onun üzerine tıklamanız "
-"yeterli.puan \"(seçim-2)tam\"ile yükselir,bu yüzden seçim boyutunu mümkün "
-"olduğunca arttırmaya çalışırsınız._fakat, küçük stratejik seçimler yapmak "
-"size sonraki seçimin boyutunu büyütmenize imkan sağlayabilir.bir grup "
-"bulmakta zorlanıyorsanız,\"ipucu\" tuşu bir tane bulur ve sizin için bunu "
-"seçer(tabiki en iyi grubu seçmez!)fazladan grup yoksa, puan östergesi sizin "
-"son puanınızı gösterir._panoda kalan her kutu için puanınızdan 1 "
-"düşülür._tüm kutuları silmeyi başarırsanız, son puanınız tüm panodaki "
-"kutuların 5katı kadar bonus puanla artar.hadi, bu son puanı "
-"yakalayabilirsiniz!_ \"yeni oyun\"a tıklayınız_;)aynı oyun orijinal olarak "
-"Eiji Fukumoto tarafından UNIX ve X için yazılmıştır; bu versiyonu aynı oyun "
-"konseptine dayanıyor fakat scratch'ten tekrar yazılmıştır."
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>makeControls
-msgid "Hint"
-msgstr "ipucu"
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>makeControls,Tetris>>showScoreDisplay
-msgid "Score:"
-msgstr "puan:"
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>makeControls
-msgid "Selection:"
-msgstr "seçim:"
-
-#: Morphic-Games,SameGameBoard>>removeSelection
-msgid "remove selection"
-msgstr "seçimi kaldırınız."
-
-#: Morphic-Games,Tetris_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Tetris"
-msgstr "tetris"
-
-#: Morphic-Games,Tetris_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Tetris, yes Tetris"
-msgstr "tetris, evet tetris"
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeGameControls
-msgid "pause"
-msgstr "mola"
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeGameControls,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "quit"
-msgstr "çıkış"
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "drop"
-msgstr "iptal etmek"
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "move to the left"
-msgstr "sola kaydırınız."
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "move to the right"
-msgstr "sağa kaydırınız."
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "rotate anticlockwise"
-msgstr "saat yönünün tersine çeviriniz."
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "rotate clockwise"
-msgstr "saat yönünde çeviriniz."
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A fine game of chess"
-msgstr "satranç oyunu"
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Chess"
-msgstr "satranç"
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph_class>>descriptionForPartsBin,ChineseCheckers_class>>descriptionForPartsBin,CipherPanel_class>>descriptionForPartsBin,CrosticPanel_class>>descriptionForPartsBin,FreeCell_class>>descriptionForPartsBin,Mines_class>>descriptionForPartsBin,SameGame_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Games"
-msgstr "oyunlar"
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Auto "
-msgstr "otomatik_"
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow,Mines>>makeControls
-msgid " Help "
-msgstr "yardım_"
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " New "
-msgstr "yeni_"
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Play "
-msgstr "oyun_"
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow,Mines>>makeControls
-msgid " Quit "
-msgstr "çıkış_"
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Redo "
-msgstr "tekrar yapınız_"
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Undo "
-msgstr "geri alınız_"
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>findBestMove
-msgid "I suggest: "
-msgstr "tavsiye ediyorum:_"
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "scrolledIntoView"
-msgstr "görüntünün içine sıkıştırılmış"
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "scrolledOutOfView"
-msgstr "görüntünün içinden çıkarılmış"
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "when I am scrolled into view in a GeeMailMorph"
-msgstr "GeeMailMorph görüntüsü içine sıkıştırıldığımda"
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "when I am scrolled out of view in a GeeMailMorph"
-msgstr "GeeMailMorph görüntüsü içinden çıkarıldığımda"
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 1-column book"
-msgstr "tek sütun kitap yapınız."
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 2-column book"
-msgstr "iki sütun kitap yapınız."
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 3-column book"
-msgstr "üç sütun kitap yapınız."
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 4-column book"
-msgstr "dört sütun kitap yapınız."
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make a galley of me"
-msgstr "bir dizgimi yapınız"
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "Print..."
-msgstr "basılıyor..."
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Add column break"
-msgstr "sütun boşluğu ekleyiniz."
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Define as jump end"
-msgstr "varılacak hedef olarak belirleyiniz."
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Define as jump start"
-msgstr "hareket başı olarak tanımlayınız."
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Go to top of document"
-msgstr "dökümanın başına gidiniz."
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Move selection to top of page"
-msgstr "seçimi sayfanın başına taşıyınız."
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusPasteUpMorph>>showPageBreaksString
-msgid "show page breaks"
-msgstr "sayfa aralıklarını gösteriniz."
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:
-msgid "border"
-msgstr "sınır"
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:,FlexMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "border color..."
-msgstr "sınır rengi..."
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:
-msgid "border style..."
-msgstr "sınır biçimi..."
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:,FlexMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "border width..."
-msgstr "sınır genişliği..."
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>changeBorderWidth:
-msgid "border change"
-msgstr "sınır değişikliği"
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>changeBorderWidth:,NCAAConnectorMorph>>changeBorderWidthInteractively:
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase border width.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-"sınır genişliğini arttırmak için oku bu noktadan uzağa taşıyınız.Yaptıktan "
-"sonra tıklayınız."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>helpContributions
-msgid "Click here to run this script once; hold button down to run repeatedly"
-msgstr ""
-"yazıyı bir kere çalıştırmak için buraya tıklayınız, tekrar etmesi için tuşu "
-"aşağıda tutunuz."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>helpContributions
-msgid "Run this command once."
-msgstr "komutu bir kere çalıştırınız."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>serviceLoadMorphFromFile,Morph_class>>serviceLoadMorphFromFile
-msgid "load as morph"
-msgstr "animasyon olarak yükleyiniz."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button which, when clicked, takes the reader to the next page of a book"
-msgstr "tıklandığında, okuyucuyu kitabın diğer sayfasına götüren tuş"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button which, when clicked, takes the reader to the previous page of a book"
-msgstr "tıklandığında, okuyucuyu kitabın önceki sayfasına götüren tuş"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCellLayoutMenuItems:hand:
-msgid "child layout"
-msgstr "çocuk yerleşim planı"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCellLayoutMenuItems:hand:
-msgid "horizontal resizing"
-msgstr "yatay tekrar biçimlendirme"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCellLayoutMenuItems:hand:
-msgid "vertical resizing"
-msgstr "düşey tekrar biçimlendirme"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "copy Postscript"
-msgstr "dipnotu kopyalayınız."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "copy text"
-msgstr "metni kopyalayınız."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "copy to paste buffer"
-msgstr "arabelleği yapıştırmak için kopyalayınız."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:
-msgid "copy & print..."
-msgstr "kopyalayınız & yazınız..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "print Postscript to file..."
-msgstr "dipnotu dosyaya basınız..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addDropShadowMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "drop shadow"
-msgstr "gölgeyi kaldırınız."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addDropShadowMenuItems:hand:
-msgid "shadow color..."
-msgstr "gölge rengi..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addDropShadowMenuItems:hand:
-msgid "shadow offset..."
-msgstr "gölge dengeleme..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addEmbeddingMenuItemsTo:hand:
-msgid "desktop"
-msgstr "masa üstü"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addEmbeddingMenuItemsTo:hand:
-msgid "embed into"
-msgstr "içine yerleşmek"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "BMP file"
-msgstr "BMP dosya"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "export..."
-msgstr "dışarı aktarınız..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "GIF file"
-msgstr "GIF dosyası"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "JPEG file"
-msgstr "JPEG dosyası"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "PNG file"
-msgstr "PNG dosyası"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "bitmap fill"
-msgstr "nokta esaslı doldurma"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "default fill"
-msgstr "geçerli doldurma"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "fill style"
-msgstr "doldurma biçimi"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "gradient fill"
-msgstr "meyil doldurma"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "solid fill"
-msgstr "aralıksız doldurma"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Change the color of this object"
-msgstr "bu nesnenin rengini değiştiriniz."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Change the size of this object"
-msgstr "bu nesnenin boyutunu değiştiriniz."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Delete this object -- warning -- can be destructive!"
-msgstr "bu nesneyi silmek--dikkat--yıkıcı olabilir!"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCAAConnectorMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:
-msgid "duplicate"
-msgstr "çoğaltmak"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "grab"
-msgstr "kavramak"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Hand me a copy of this object"
-msgstr "bu nesnenin bir kopyasını bana yedekleyiniz."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Hand me a tile represting this object"
-msgstr "bu nesneyi temsil eden bir parça belirleyiniz."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "halo actions..."
-msgstr "halo hareketleri..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "hand me a tile"
-msgstr "bir parça belirleyiniz."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Make a new sibling of this object and hand it to me"
-msgstr "bu nesnenin aynısını kopyalayıp bana kaydediniz."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "make a sibling"
-msgstr "aynısını yapınız."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open a property sheet for me. Allows changing lots of stuff at once."
-msgstr ""
-"benim için bir özellik kağıdı açınız. bir kerede pek çok değişiklik "
-"yapmanıza olanak sağlar."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open a tool that will facilitate tile scripting of this object."
-msgstr "bu nesnenin parça yazısını kolaylaştıran bir araç açınız."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open a Viewer that will allow everything about this object to be seen and controlled."
-msgstr ""
-"bu nesne hakkında herşeyi görebilmenize ve kontrol edebilmenize imkan "
-"sağlayan bir gösterge açınız."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open an Inspector on this object"
-msgstr "bu nesnenin bir denetleyicisini açınız."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Pick this object up -- warning, since this removes it from its container, it can have adverse effects."
-msgstr ""
-"bu nesneyi yukarıya taşıyınız--dikkat, bu hareket nesnenin asıl yerini "
-"değiştirdiği için, tam ters etkileri de olabilir."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "property sheet"
-msgstr "özellik kağıdı"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "resize"
-msgstr "tekrar biçimlendirmek"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "set color"
-msgstr "renk belirleyiniz."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "tile browser"
-msgstr "parça tarayıcı"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "viewer"
-msgstr "gösterge"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "A string rendition of myself"
-msgstr "kendimin dizgi tercümesi"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "class name"
-msgstr "sınıf adı"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "explore"
-msgstr "araştırmak"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "halt"
-msgstr "durmak"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "hash"
-msgstr "bozmak"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "inform"
-msgstr "bilgilendirmek"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "My hash value"
-msgstr "benim bozulma değerim"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "My physical size"
-msgstr "benim fiziksel boyutum"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Open up an Explorer on this object"
-msgstr "bu nesne hakkında bir araştırma açınız."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Prints a description of the object directly to the screen"
-msgstr "nesnenin bir tanımını direkt olarak ekrana basınız."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Prints a description of the object to the Transcript"
-msgstr "nesnenin bir tanımını nüshaya basınız."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Put up a pre-debug notifier"
-msgstr "hata ayıklama ihbarı yapınız."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Put up message box for the user"
-msgstr "kullanıcı için mesaj kutusu yapınız."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "print directly to display"
-msgstr "görüntülemek için doğrudan yazdırınız."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "print in transcript"
-msgstr "nüshaya yazdırınız."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "print string"
-msgstr "dizgi yazdırınız."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "The name by which I am known"
-msgstr "tanındığım isim"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "The name of the class of the object"
-msgstr "nesnenin sınıfının adı"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategorySound
-msgid "Make the specified sound"
-msgstr "belirlenmiş ses yapınız."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategorySound,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "make sound"
-msgstr "ses yapınız."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Alpha value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr "rengimin 0dan 1.0a kadar olan dalgalı alfa değeri"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "alpha"
-msgstr "alfa"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Blue value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr "rengimin 0dan 1.0a kadar olan dalgalı mavi değeri"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Brightness value of my color from 0 to 100 as float"
-msgstr "rengimin 0dan 100e kadar olan dalgalı parlaklık değeri"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "blue"
-msgstr "mavi"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "brightness"
-msgstr "parlaklık"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Green value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr "rengimin 0dan 1.0a kadar olan dalgalı yeşil değeri"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "green"
-msgstr "yeşil"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "hue"
-msgstr "hafif renk"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "hue value of my color from -180 to 180 as float"
-msgstr "rengimin -180den 180e kadar olan dalgalı hafif renk değeri"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Red value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr "rengimin 0dan 1.0a kadar olan dalgalı kırmızı değeri"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "red"
-msgstr "kırmızı"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Saturation value of my color from 0 to 100 as float"
-msgstr "rengimin 0dan 100e kadar olan dalgalı doygunluk değeri"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "saturation"
-msgstr "doygunluk"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "connections to me"
-msgstr "bana yapılan bağlantılar"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "incoming connection count"
-msgstr "gelen bağlantı sayısı"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "outgoing connection count"
-msgstr "giden bağlantı sayısı"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all graph predecessors"
-msgstr "tüm grafik öncesinde gelenlere mesaj yollayınız "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all graph successors"
-msgstr "tüm grafik sonrasında gelenlere mesaj yollayınız "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all the connectors whose destination end is connected to me"
-msgstr "varış noktaları bana bağlanmak olan tüm bağlanıcılara mesaj yollayınız "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all the connectors whose source end is connected to me"
-msgstr "kaynak amacı bana bağlanmak olan tüm bağlanıcılara mesaj yollayınız."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The number of connectors whose destination end is connected to me"
-msgstr "varış noktaları bana bağlanmak olan bağlanıcıların sayısı"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The number of connectors whose source end is connected to me"
-msgstr "kaynak amacı bana bağlanmak olan tüm bağlanıcıların sayısı"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all incoming connections"
-msgstr "gelen tüm bağlantıları haber veriniz."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all outgoing connections"
-msgstr "giden tüm bağlantıları haber veriniz."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all predecessors"
-msgstr "önce gelenlerin hepsini söyleyiniz."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all successors"
-msgstr "sonra gelenlerin hepsini söyleyiniz."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop,Morph>>lockedString
-msgid "be locked"
-msgstr "kilitli "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "drop enabled"
-msgstr "etkinleşmeyi durdurunuz."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop,Morph>>stickinessString
-msgid "resist being picked up"
-msgstr "seçilmeye direniniz."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "resist deletion"
-msgstr "silinmeye direnmek"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether a simple mouse-drag on this object should allow it to be picked up"
-msgstr "bu nesnede sadece mouse'u sürüklemek seçilmeyi sağlamalı mı"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether drop is enabled"
-msgstr "bırakmanın mümkün olup olmadığı"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether this is resistant to easy removal via the pink X halo handle."
-msgstr ""
-"kolay çıkarılmaya pembe X halo tanıtıcısı vasıtasıyla direnme olup olmadığı"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether this object should be blind to all input"
-msgstr "bu nesnenin tüm girdilere kapalı olup olmaması gerektiği"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "A count of my embedded objects that want to act as pins for connections"
-msgstr "bağlantılar için aracı olmak isteyen gömülü nesnelerimin sayısı"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "allows connection to embedded pins"
-msgstr "gömülü aracılara bağlantı sağlar"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "containing object"
-msgstr "içerilen nesne"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "embeddings"
-msgstr "yerleştirilenler"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Me or my outermost container"
-msgstr "ben ya da en dıştaki kapsayıcım"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "pin count"
-msgstr "şifre sayısı"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Send a message to all of my embedded objects"
-msgstr "gömülü tüm nesnelerime bir mesaj gönderiniz."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Send a message to all of my embedded objects that want to act as pins for connections"
-msgstr ""
-"bağlantılar için aracı görevi görmek isteyen tüm gömülü nesnelerime bir "
-"mesaj gönderiniz."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "tell all embedded objects"
-msgstr "tüm gömülü nesneleri söyleyiniz."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "tell all pins"
-msgstr "tüm şifreleri söyleyiniz."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Whether I should be act as a pin for connections when embedded in another object"
-msgstr ""
-"başka bir nesnede gömülüyken bağlantı için şifre görevi görmem gerekip "
-"gerekmediği"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Whether objects embedded in me may be used as connection pins"
-msgstr ""
-"içerdiğim gömülü nesnelerin bağlantı şifresi olarak kullanılıp "
-"kullanılamayacağı"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "wants connection when embedded"
-msgstr "gömülüyken bağlantı istemek"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "border color"
-msgstr "sınır rengi"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "border style"
-msgstr "sınır biçimi"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "border width"
-msgstr "sınır genişliği"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "radial fill"
-msgstr "ışınsal doldurma"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "rounded corners"
-msgstr "yuvarlak köşeler"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "second color"
-msgstr "ikinci renk"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "shadow color"
-msgstr "gölge rengi"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "The color of the drop shadow"
-msgstr "düşen gölgenin rengi"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the object's border"
-msgstr "nesnenin sınır rengi"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "The second color used when gradientFill is in effect"
-msgstr "eğim doldurma aktifken kullanılan ikinci renk"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "The style of the object's border"
-msgstr "nesnenin sınır biçimi"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The width of the object's border"
-msgstr "nesnenin sınır genişliği"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "Whether a drop shadow is shown"
-msgstr "düşen gölgenin gösterilip gösterilmediği"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "Whether a gradient fill should be used"
-msgstr "eğim doldurmanın kullanılıp kullanılmaması gerektiği"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether corners should be rounded"
-msgstr "köşelerin yuvarlak olup olmaması gerektiği"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "Whether the gradient fill, if used, should be radial"
-msgstr "eğim doldurma kullanıldığında ışınsal olup olmayacağı"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge
-msgid "bottom"
-msgstr "alt"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "distance"
-msgstr "uzaklık"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "forward direction"
-msgstr "ileriye yönelme"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "heading theta"
-msgstr "baş teta açısı"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "left"
-msgstr "sol"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "length"
-msgstr "uzunluk"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "location"
-msgstr "yer"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "right"
-msgstr "sağ"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "rotation center x"
-msgstr "dönüş merkezi x "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "rotation center y"
-msgstr "dönüş merkezi y"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "scale factor"
-msgstr "ölçü çarpanı"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The angle between the positive x-axis and the vector connecting the origin to the object's position"
-msgstr ""
-"pozitif x-ekseniyle merkezi nesnenin konumuna bağlayan vektör arasında kalan "
-"açı"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The angle of my forward direction without rotating myself"
-msgstr "kendimi döndürmeden ileriye doğru yönümün açısı"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The angle, in degrees, that my heading vector makes with the positive x-axis"
-msgstr "ana vektörün pozitif x ekseniyle yaptığı açının derece cinsinden değeri"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The bottom edge"
-msgstr "alt kenar"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The factor by which the object is magnified"
-msgstr "nesnenin büyütüldüğü faktör"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The left edge"
-msgstr "sol kenar"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The length"
-msgstr "uzunluk"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The length of the vector connecting the origin to the object's position"
-msgstr "merkezi nesnenin bulunduğu yere bağlayan vektörün uzunluğu"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The position of the object, expressed as a point"
-msgstr "nesnenin bulunduğu yerin nokta cinsinden değeri"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The right edge"
-msgstr "sağ kenar"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The top edge"
-msgstr "üst kenar"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The width"
-msgstr "genişlik"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The x coordiante of rotation center in parent's coodinate system."
-msgstr "ana kontrol sisteminde dönüş merkezinin x koordinatı"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The y coordiante of rotation center in parent"
-msgstr "üstteki dönüş merkezinin y koordinatı"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "theta"
-msgstr "teta açısı"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge
-msgid "top"
-msgstr "en üst"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "width"
-msgstr "genişlik"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryInput,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryInput
-msgid "input"
-msgstr "giriş"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryInput,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryInput
-msgid "last keystroke"
-msgstr "son keyStroke"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryInput,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryInput
-msgid "The last unhandled keystroke"
-msgstr "alınmayan son keystroke"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryLayout
-msgid "clip submorphs"
-msgstr "yan animasyonları hızlıca hareket ettirmek"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryLayout
-msgid "Whether or not to clip my submorphs"
-msgstr "yan animasyonları hızlı hareket ettirip ettirmemek"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "add my image to the pen trails"
-msgstr "kalem izine resmimi ekleyiniz."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "add my image to the pen trails and go away"
-msgstr "kalem izine resmimi ekleyiniz ve devam ediniz."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "copy"
-msgstr "kopyalamak"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "do menu item"
-msgstr "menü çubuğu yapınız."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "do the menu item"
-msgstr "menü çubuğu yapınız."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "element number"
-msgstr "eleman sayısı"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "erase"
-msgstr "silmek"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "hide"
-msgstr "gizlemek"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "holder"
-msgstr "tutacak"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "look like"
-msgstr "benzer"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "make the object invisible"
-msgstr "nesneyi görünmez yapınız."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "make the object visible"
-msgstr "nesneyi görünür yapınız"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "my index in my container"
-msgstr "kutumdaki gösterge"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "remove this object from the screen"
-msgstr "bu nesneyi ekrandan kaldırınız."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "returns a copy of this object"
-msgstr "bu nesnenin bir kopyasını geri getiriniz."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "show"
-msgstr "göstermek"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "stamp"
-msgstr "pul"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "stamp and erase"
-msgstr "pul yapıştırınız ve siliniz."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "the object's container"
-msgstr "nesnenin içeriği"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "wear the costume of..."
-msgstr "...'un kostümünü giyiniz."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "align after"
-msgstr "hizalamak"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "bounce"
-msgstr "yansıma"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "bounce off the edge if hit"
-msgstr "kenara çarptığında yansır."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "follow path"
-msgstr "gidiş yolunu izleyiniz."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "follow the yellow brick road"
-msgstr "sarı tuğla yolu takip ediniz."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "move toward"
-msgstr "-e doğru ilerleyiniz."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "move toward the given object"
-msgstr "verilen nesneye doğru hareket ediniz."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "obtrudes"
-msgstr "içine sokmak"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "place this object to the right of another"
-msgstr "bu nesneyi diğer nesnenin sağına yerleştiriniz."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "turn toward"
-msgstr "-e doğru dönünüz."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "turn toward the given object"
-msgstr "verilen nesneye doğru dönünüz."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether the object sticks out over its container's edge"
-msgstr "taşıyıcısının kenarından dışarı çıkıp çıkmadığı"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "wrap"
-msgstr "sarmak"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "wrap off the edge if appropriate"
-msgstr "uygunsa kenarı katlayınız."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "bearing to"
-msgstr "-e dayanmak"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "brightness under"
-msgstr "alt parlaklık"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "color under"
-msgstr "alt renk"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "luminance under"
-msgstr "alt parlaklık"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "saturation under"
-msgstr "alt doygunluk"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The brightness under the center of the object"
-msgstr "nesnenin merkezinin alt parlaklığı"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The color under the center of the object"
-msgstr "nesnenin merkezinin alt rengi"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The distance to another object"
-msgstr "başka bir nesneye olan uzaklık"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The heading I would need to have to face directly toward another object"
-msgstr "başka bir nesneye yüzümü dönmek için ihtiyacım olabilecek ön kısım"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The luminance under the center of the object"
-msgstr "nesnenin merkezinin alt parlaklığı"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The saturation under the center of the object"
-msgstr "nesnenin merkezinin alt doygunluğu"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "clear all pen trails"
-msgstr "tüm kalem izlerini siliniz."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "clear all pen trails in my containing playfield"
-msgstr "oyun kutumun içindeki tüm kalem izlerini temizleyiniz."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "determines whether lines, arrows, arrowheads, or dots are used when I put down a pen trail"
-msgstr ""
-"çizgilerin, okların, ok uçlarının ya da noktaların bir kalem izi konduğunda "
-"kullanılıp kullanılmadığını belirler."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "diameter of dot to use when trailStyle is dots"
-msgstr "iz biçimi noktayken kullanılan noktanın çapı"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "dot size"
-msgstr "nokta boyutu"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "pen down"
-msgstr "kalem yazısı olarak"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "the color of ink used by the pen"
-msgstr "kalemin kullandığı mürekkep rengi"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "the width of the pen"
-msgstr "kalemin genişliği"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "trail style"
-msgstr "iz biçimi"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "whether the pen is currently down"
-msgstr "şu an kalemin yazı tipi olup olmadığı"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "do"
-msgstr "yapmak"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"normal\""
-msgstr "verilen yazıyı \"normal\" hale çeviriniz."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"normal\" in the object and all of its siblings"
-msgstr ""
-"verilen yazıyı nesnede ve onun tüm kopyalarında \"normal\" hale çeviriniz."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"paused\""
-msgstr "verilen yazıyı \"kapalı\" hale getiriniz."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"paused\" in the object and all of its siblings"
-msgstr ""
-"verilen yazıyı nesnede ve onun tüm kopyalarında \"kapalı\" hale çeviriniz."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "pause all"
-msgstr "hepsini duraklatınız."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "pause script"
-msgstr "yazıyı duraklatınız."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "run the given script in the object and in all of its siblings"
-msgstr "verilen yazıyı nesnede ve onun tüm kopyalarında çalıştırınız."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "run the given script once, on the next tick"
-msgstr "berilen yazıyı diğer işarette bir kere çalıştırınız."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "send a message to all siblings"
-msgstr "tüm kopyalara bir mesaj gönderiniz."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "send to all"
-msgstr "hepsine yollayınız."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start all"
-msgstr "hepsini başlatınız."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start script"
-msgstr "yazmaya başlayınız."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start the given script ticking"
-msgstr "verilen yazıya tıklamaya başlayınız."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start the given script ticking in the object and all of its siblings."
-msgstr "verilen yazıyı nesnede ve onun tüm kopyalarında tıklamaya başlayınız."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "stop all"
-msgstr "hepsini durdurunuz."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "stop script"
-msgstr "yazmayı durdurunuz."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "tell all siblings"
-msgstr "tüm kopyalara söyleyiniz."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripts
-msgid "an empty script"
-msgstr "boş yazı"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripts,ScriptNameType>>defaultArgumentTile
-msgid "empty script"
-msgstr "boş yazı"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategorySound,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "play frequency of"
-msgstr "-ın oynama sıklığı"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategorySound,SoundEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "play sound"
-msgstr "oyun sesi"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategorySound,Morph>>additionsToViewerCategorySound
-msgid "stop sound"
-msgstr "sesi kapatınız."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "color sees"
-msgstr "renk_ görür."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "is over color"
-msgstr "renkle kaplanmış"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "is under mouse"
-msgstr "mouse altında"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "overlaps"
-msgstr "üst üste getirmek"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "overlaps any"
-msgstr "Herhangi bir şekilde kaplamak"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "touches a"
-msgstr "dokunmak"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether any part of the object is over the given color"
-msgstr "nesnenin herhangi bir parçasının verilen renkte olup olmadığı"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether I overlap a given object"
-msgstr "verilen nesneyi atlayıp atlamadığım"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether I overlap a given object or one of its siblings or similar objects"
-msgstr ""
-"verilen nesneyi ya da onun kopyasını ya da benzerini atlayıp atlamadığım"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether I overlap any Sketch that is showing the same picture as a particular prototype."
-msgstr ""
-"aynı rengi belirli bir prototip olarak gösteren Sketch'de herhangi bir "
-"tanesini atlayıp atlamadığım"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether the given color sees the given color"
-msgstr "verilen rengin verilen renge uyup uymadığı"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether the object is under the current mouse position"
-msgstr "nesnenin şu anki mouse pozisyonunda olup olmadığı"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "the object that is triggering an event, either user-defined or pre-defined"
-msgstr ""
-"kullanıcı tarafından ya da daha önceden belirlenen bir nesnenin bir olayı "
-"harekete geçirmesi"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "trigger a user-defined (global) event"
-msgstr "kullanıcı tarafından belirlenen (global) bir olayı harekete geçirmek"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "trigger custom event"
-msgstr "alışılmış olayı harekete geçirmek"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "triggering object"
-msgstr "nesneyi harekete geçirmek"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change layout inset..."
-msgstr "yerleşim planını değiştiriniz..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLockingItemsTo:
-msgid "unlock all contents"
-msgstr "tüm içeriklerin kilidini açınız."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLockingItemsTo:
-msgid "unlock \"{1}\""
-msgstr "\"{1} kilitsiz"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLockingItemsTo:
-msgid "unlock..."
-msgstr "açılıyor..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addDebugMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add mouse up action"
-msgstr "mouse'u yukarı taşıma hareketi ekleyiniz."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "adhere to edge..."
-msgstr "kenara yapışmak..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "arrowheads on pen trails..."
-msgstr "kalem izlerindeki ok uçları..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "balloon help for this object"
-msgstr "bu nesne için ekranda balon içinde çıkan yardım"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "delete existing path"
-msgstr "var olan yolu siliniz."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "draw new path"
-msgstr "yeni bir yol çiziniz."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "extras..."
-msgstr "ilaveler..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "follow existing path"
-msgstr "var olan yolu izleyiniz."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "GeeMail stuff..."
-msgstr "Geemail yazısı..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "hand me tiles to fire this button"
-msgstr "bu tuşu aktif hale getirmek için bir parça ekleyiniz."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "put in a window"
-msgstr "bir pencereye koyunuz."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addDebugMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "remove mouse up action"
-msgstr "mouse'u yukarı kaldırma hareketini siliniz."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMorphFrontFromWorldPosition:
-msgid "add slot for {1}"
-msgstr "{1} için yer ekleyiniz."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMouseUpAction
-msgid "MouseUp expression:"
-msgstr "mouse yukarı hareketinin anlamı"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "add a border around this shape..."
-msgstr "bu şeklin çevresine sınır ekleyiniz..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "erase pixels of color"
-msgstr "rengin çözünürlüğünü siliniz."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "insert into movie"
-msgstr "filmin içine ekleyiniz."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "painting..."
-msgstr "boyanıyor..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "recolor pixels of color"
-msgstr "rengin çözünürlüğünü tekrar renklendiriniz."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "reduce color palette"
-msgstr "renk paletini azaltınız."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "repaint"
-msgstr "tekrar boyamak"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "reset forward-direction"
-msgstr "ileriye yönelmeyi sıfırlayınız."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "restore original aspect ratio"
-msgstr "orijinal açı oranını tekrar düzenleyiniz."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set rotation center"
-msgstr "dönüş merkezi belirleyiniz."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "set rotation style"
-msgstr "dönüş biçimi belirleyiniz."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "apply status to all siblngs"
-msgstr "tüm kopyalara durumu uygulayınız."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "apply the current status of all of my scripts to the scripts of all my siblings"
-msgstr "tüm yazılarımın şu anki durumunu tüm kopyalarımın yazısına uygulayınız."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "bring all siblings to my location"
-msgstr "tüm kopyaları bulunduğum yere getiriniz."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "find all sibling instances and bring them to me"
-msgstr "tüm kopya örneklerini bulunuz ve bana getiriniz."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "indicate all siblings"
-msgstr "tüm kopyaları gösteriniz."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "Make any number of sibling instances all at once"
-msgstr "tüm kopya örneklerini bir seferde yapınız."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "Makes another morph whose player is of the same class as this one. Both siblings will share the same scripts"
-msgstr ""
-"oyuncusu bununla aynı seviyede olan başka bir animasyon yapınız._ tüm "
-"kopyalar aynı yazıyı paylaşsın."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make a sibling instance"
-msgstr "kopya örneği yapınız."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make all my sibling instances look like me."
-msgstr "tüm kopya örneklerini bana benzer hale getiriniz."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make all siblings look like me"
-msgstr "tüm kopyaları bana benzer hale getiriniz."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make multiple siblings..."
-msgstr "çoklu kopyalar yapınız..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "momentarily show, by flashing , all of my visible siblings."
-msgstr "geçici olarak görünür tüm kopyalarımı yanıp sönme halinde gösteriniz"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "siblings..."
-msgstr "kopyalar..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "Background field, individual values"
-msgstr "arka plan alanı, bireysel değerler"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "Background field, shared value"
-msgstr "arka plan alanı, ortak değer"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "be a card in an existing stack..."
-msgstr "var olan ek bellekte bir kart olunuz..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "be default value on new card"
-msgstr "yeni kartta geçerli değer olmak"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "become a stack of cards"
-msgstr "kart yığını olmak"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "make an instance for my data"
-msgstr "datalarımın bir göstergesini yapınız."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "put onto Background"
-msgstr "arka plana koyunuz."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "remove from Background"
-msgstr "arka plandan kaldırınız."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "stacks and cards..."
-msgstr "yığınlar ve kartlar..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "start holding separate data for each instance"
-msgstr "her gösterge için ayrı data alınız."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "start using for reference thumbnail"
-msgstr "referans tırnağı olarak kullanmaya başlayınız."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "stop holding separate data for each instance"
-msgstr "her gösterge için ayrı data almayı durdurunuz."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "stop using for reference thumbnail"
-msgstr "referans tırnağı olarak kullanmayı durdurunuz."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "bring to front"
-msgstr "öne getiriniz."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "embed..."
-msgstr "yerleştirmek"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "present a menu of potential embeddeding targets for this object, and embed it in the one chosen."
-msgstr ""
-"bu nesne için yerleştirilecek potansiyel hedeflerinin bir menüsünü "
-"gösteriniz ve seçilen bir tanesinin içine bunu yerleştiriniz."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "cell positioning"
-msgstr "ünite yerleştirmesi"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "cell spacing"
-msgstr "ünite boşluğu"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change cell inset..."
-msgstr "ünite ilavelerini değiştiriniz..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change max cell size..."
-msgstr "maksimum ünite boyutunu değiştiriniz..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change min cell size..."
-msgstr "minimum ünite boyutunu değiştiriniz..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "list spacing"
-msgstr "boşluğu listeleyiniz."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:,Morph>>hasTableLayoutString
-msgid "table layout"
-msgstr "tablo yerleşimi"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "wrap centering"
-msgstr "sarma merkezi"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTextAnchorMenuItems:hand:
-msgid "text anchor"
-msgstr "metin sabitleyici"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "when \"locked\", I am inert to all user interactions"
-msgstr "kilitlendiğinde, tüm kullanıcı paylaşımlarına hareketsiz kalırım."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether direction handles are shown with the halo"
-msgstr "yön tuşlarının halo'yla birlikte gösterilip gösterilmediği"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether I am open to having objects dropped into me"
-msgstr "içime eklenen parçaları almaya hazır olup olmadığım"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether I should be reistant to easy deletion via the pink X handle"
-msgstr "pembe x tuşuyla kolay silinmeye karşı dirençli olup olmamam gerektiği"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether I should be resistant to a drag done by mousing down on me"
-msgstr ""
-"mouse'u üzerimde aşağı kaydırmayla sürüklenmeye karşı dirençli olup olmamam "
-"gerektiği"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether my corners should be rounded"
-msgstr "köşelerimin yuvarlak olup olmaması gerektiği"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether the parts of objects within me that are outside my bounds should be masked."
-msgstr ""
-"benimle birlikte olan nesnelerin dışımda kalan parçalarının saklanmasının "
-"gerekip gerekmediği"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom left"
-msgstr "sol alt"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom right"
-msgstr "sağ alt"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "center"
-msgstr "merkez"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top left"
-msgstr "sol üst"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top right"
-msgstr "sağ üst"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Center of rotation (hold down shift key and drag to change it)"
-msgstr ""
-"dönmenin merkezi (shift tuşunu basılı tutunuz ve değiştirmek için "
-"sürükleyiniz.)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change color (press shift for more properties)"
-msgstr "renk değiştiriniz (daha çok özellik için shift tuşuna basınız)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change font"
-msgstr "yazı tipini değiştiriniz."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change scale"
-msgstr "ölçeği değiştiriniz."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change size (press shift to preserve aspect)"
-msgstr "boyutu değiştiriniz (görünümü korumak için shift tuşuna basınız)."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change style"
-msgstr "biçimi değiştiriniz."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Choose a new graphic"
-msgstr "yeni grafik seçiniz."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Choose forward direction"
-msgstr "ileri yönelimi seçiniz."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Collapse"
-msgstr "çökmek"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Debug (press shift to inspect morph)"
-msgstr "hata ayıklamak ( animasyonu denetlemek için shift tuşuna basınız)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Duplicate"
-msgstr "çoğaltmak"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Duplicate (press shift to make a sibling)"
-msgstr "çoğaltmak (kopya yapmak için shift tuşuna basınız)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Emphasis & alignment"
-msgstr "vurgu & hizalama"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Fewer halo handles"
-msgstr "daha az halo tuşu"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a scratch script"
-msgstr "scratch yazısı yapınız."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a sibling"
-msgstr "bir kopya yapınız."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a sibling (press shift to make simple duplicate)"
-msgstr "bir kopya yapınız (basit çoğaltma yapmak için shift tuşuna basınız)."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a tile representing this object"
-msgstr "bu nesneyi temsil edecek bir parça yapınız."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "More halo handles"
-msgstr "daha çok halo tuşu"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Move"
-msgstr "hareket etmek"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Move to trash"
-msgstr "siliniz."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Open a Viewer for me"
-msgstr "benim için bir gösterge açınız."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Paint background"
-msgstr "arka planı boyayınız."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Paint new object"
-msgstr "yeni bir nesne boyayınız."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Pick up"
-msgstr "toplamak"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Present the Viewing menu"
-msgstr "gösterge menüsünü gösteriniz."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Property Sheet (press shift for simple recolor)"
-msgstr "özellikler listesi (yeniden renklendirmek için shift tuşuna basınız)."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Remove from screen"
-msgstr "ekrandan kaldırınız."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Repaint"
-msgstr "tekrar boyamak"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Rotate"
-msgstr "döndürmek"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "See the script for this button"
-msgstr "bu tuş için yazı tipini gösteriniz."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Set center of rotation"
-msgstr "dönüş merkezini belirleyiniz."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "control-menu..."
-msgstr "kontrol menüsü..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "explore model"
-msgstr "model araştırmak"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "explore morph"
-msgstr "animasyon araştırmak"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Object>>addModelYellowButtonMenuItemsTo:forMorph:hand:,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "inspect model"
-msgstr "modeli kontrol etmek"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "inspect morph"
-msgstr "animasyonu kontrol etmek"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "inspect morph (in MVC)"
-msgstr "animasyonu kontrol etmek (MVC içinde)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "inspect owner chain"
-msgstr "kullanıcı zincirini kontrol etmek"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "inspect player"
-msgstr "oyuncuları kontrol etmek"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "inspect properties"
-msgstr "özellikleri kontrol etmek"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "internal name "
-msgstr "iç isim_"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "make own subclass"
-msgstr "kendi yan sınıfını yapmak"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "model protocol"
-msgstr "model kuralı"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "morph protocol"
-msgstr "animasyon kuralı"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "Opens a Viewer on this Morph, rather than on its Player"
-msgstr "oyuncunun üzerinde açmak yerine bu animasyonda bir gösterge açınız."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "Opens a viewer on my Player -- this is the same thing you get if you click on the cyan \"View\" halo handle"
-msgstr ""
-"oyuncumun üzerinde bir gösterge açınız--cam göbeği rengindeki \"görünüm\" halo "
-"tuşuna basmakla da aynı şeyi elde edersiniz."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "save morph in file"
-msgstr "animasyonu bir dosyaya kaydediniz."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start drawing again"
-msgstr "çizime yeniden başlayınız."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start stepping again"
-msgstr "yürümeye tekrar başlayınız."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "viewer for Morph"
-msgstr "animasyon için görünüm"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "viewer for Player"
-msgstr "oyuncu için görünüm"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "add halo"
-msgstr "halo ekleyiniz."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "attach to resource"
-msgstr "kaynağa ekleyiniz."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "become this world's model"
-msgstr "bu dünyanın modeli yapınız."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "browse hierarchy"
-msgstr "sıralamaya göz atınız."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "go behind"
-msgstr "aslını araştırmak"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "save as resource"
-msgstr "kaynak olarak kaydediniz."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "save morph as prototype"
-msgstr "animasyonu prototip olarak kaydediniz."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set variable name..."
-msgstr "değişik bir isim koyunuz..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "show actions"
-msgstr "hareketleri gösteriniz."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "submorphs..."
-msgstr "yan animasyonlar..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "update from resource"
-msgstr "kaynaktan güncelleyiniz."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>definePath
-msgid "no path obtained"
-msgstr "bulunan bir yol yok"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>dismissButton
-msgid "dismiss"
-msgstr "çıkarmak"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>dismissViaHalo
-msgid "dismiss "
-msgstr "çıkarmak_"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>editBalloonHelpContent:
-msgid "Edit the balloon help text for "
-msgstr "balon içindeki yardım metnini düzenleyiniz."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>editMenuButtonDefinition
-msgid " menu definition"
-msgstr "menü tanımı"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>embedInto:
-msgid "Embed {1} into..."
-msgstr "{1}i içine yerleştiriniz..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>exportAsBMP,Morph>>exportAsGIF,Morph>>exportAsJPEG,Morph>>exportAsPNG
-msgid "Please enter the name"
-msgstr "lütfen isim giriniz."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasClipLayoutCellsString
-msgid "clip to cell size"
-msgstr "ünite boyutunu kırpınız."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasClipSubmorphsString
-msgid "provide clipping"
-msgstr "kırpmayı sağlayınız."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDirectionHandlesString
-msgid "direction handles"
-msgstr "yön tuşları"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDisableTableLayoutString
-msgid "disable layout in tables"
-msgstr "tablodaki yerleşim düzenini iptal ediniz."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDocumentAnchorString
-msgid "Document"
-msgstr "döküman"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDragAndDropEnabledString
-msgid "accept drops"
-msgstr "iptal etmeyi kabul ediniz"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDropShadowString
-msgid "show shadow"
-msgstr "gölgeyi gösteriniz."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasInlineAnchorString
-msgid "Inline"
-msgstr "sıralı"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasNoLayoutString
-msgid "no layout"
-msgstr "yerleşim düzeni yok"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasParagraphAnchorString
-msgid "Paragraph"
-msgstr "paragraf"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasProportionalLayoutString
-msgid "proportional layout"
-msgstr "orantılı yerleşim düzeni"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasReverseCellsString
-msgid "reverse table cells"
-msgstr "ters tablo ünitesi"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasRubberBandCellsString
-msgid "rubber band cells"
-msgstr "lastik bant ünitesi"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>helpButton
-msgid "click here for help"
-msgstr "yardım için buraya tıklayınız."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>insertAsStackBackground
-msgid "Please click on a Stack"
-msgstr "lütfen bir ek belleğe tıklayınız."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>inspectMorphsProperties
-msgid "no properties to inspect, sorry"
-msgstr "kontrol edilecek bir özellik yok, üzgünüm."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeGraphPaper
-msgid "Choose a background color"
-msgstr "arka plan rengi seçiniz."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeGraphPaper
-msgid "Choose a line color"
-msgstr "çizgi rengi seçiniz."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeGraphPaper
-msgid "Enter grid size"
-msgstr "grid koordinat boyutu seçiniz."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeMultipleSiblings:
-msgid "how many siblings do you want?"
-msgstr "kaç kopya istiyorsunuz?"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>maybeAddCollapseItemTo:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "collapse"
-msgstr "çökmek"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>menuButton
-msgid "click here to get a menu with further options"
-msgstr "daha fazla seçenek içeren menüyü görmek için buraya tıklayınız."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>noHelpString
-msgid "Help not yet supplied"
-msgstr "yardım henüz oluşturulmadı."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>printPSToFileNamed:
-msgid "File name? (\"{1}\" will be added to end)"
-msgstr "dosya adı? (\"{1} sona eklenecektir)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>putOnForeground
-msgid ""
-"Caution -- every card of this background\n"
-"formerly had its own value for this\n"
-"item. If you put it on the foreground,\n"
-"the values of this item on all other\n"
-"cards will be lost"
-msgstr ""
-"uyarı--bu arka planın her kartı bu parça için kendi değerine sahiptir._ bunu "
-"ön plana koyarsanız, bu parçanın değerleri_ tüm diğer kartlarda "
-"kaybolacaktır. "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>resistsRemovalString
-msgid "resist being deleted"
-msgstr "silinmeye karşı dayanıklı"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>roundedCornersString
-msgid "round corners"
-msgstr "yuvarlak köşeler"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnFile
-msgid "File name? (\".morph\" will be added to end)"
-msgstr "dosya adı? (\"animasyon\" sona eklenecektir)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnFile
-msgid "my {1}"
-msgstr "benim {1}"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnURLbasic
-msgid "morph's SqueakPage property is out of date"
-msgstr "animasyonun Squeak sayfası özelliğinin tarihi geçmiştir."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnURLbasic
-msgid ""
-"url of a place to store this object.\n"
-"Must begin with file:// or ftp://"
-msgstr ""
-"bu nesnenin yerleştirileceği yerin url'si.// or ftp:// dosyasıyla başlamak "
-"zorundadır."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>setArrowheads
-msgid "Head size for arrowheads: "
-msgstr "ok uçları için uç boyutu"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>showEmbedMenu
-msgid "embed {1} in..."
-msgstr "{1}'i içine yerleştiriniz..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>undoGrabCommand
-msgid "move "
-msgstr "hareket ettirmek_"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>unlockOneSubpart
-msgid "Who should be be unlocked?"
-msgstr "kim kilitli olmalıdır?"
-
-#: Morphic-Kernel,MorphicModel>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "close editing"
-msgstr "düzenlemeyi kapatınız."
-
-#: Morphic-Kernel,MorphicModel>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open editing"
-msgstr "düzenlemeyi açınız."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu_class>>registerStandardInternetApps
-msgid "A tool that lets you browse and load packages from SqueakMap, an index of Squeak code available on the internet"
-msgstr ""
-"Squeak haritasından paketler araştırıp yüklemenize olanak sağlayan araç, "
-"Squeak kodu göstergesi internette mevcuttur."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "appearance..."
-msgstr "görünüm..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "apply a graph-paper-like texture background to the desktop."
-msgstr "masa üstüne grafiksel-kağıt-benzeri metinsel arka plan uygulayınız."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose the standard fonts to use for code, lists, menus, window titles, etc."
-msgstr ""
-"kodlama, listeleme, menüler, pencere başlıkları vb. için standart bir yazı "
-"tipi belirleyiniz."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose which color should be used for text highlighting in Morphic."
-msgstr "animasyonda hangi rengin metin vurgusu için kullanılacağını seçiniz."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose which color to use for highlighting which pane has the keyboard focus"
-msgstr ""
-"hangi panelin klavye ayarında kullanıldığını vurgulamak için bir renk "
-"seçiniz."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose which color to use for the text insertion point in Morphic."
-msgstr ""
-"hangi rengin animasyonda metin ekleme noktası için kullanılacağını seçiniz."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose a uniform color to use as desktop background."
-msgstr "masa üstü arka planı olarak kullanmak için tek bir renk belirleyiniz."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose how many bits per pixel."
-msgstr "her çözünürlükte kaç parça olduğunu belirleyiniz."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose second color to use as gradient for desktop background."
-msgstr ""
-"ikinci rengi masa üstü arka planı eğimi olarak kullanmak için belirleyiniz."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose the shape to be used in arrowheads on pen trails."
-msgstr "kalem çizimlerinde ok uçlarında kullanılacak şekli belirleyiniz."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose theme..."
-msgstr "konuyu seçiniz..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "clear turtle trails from desktop"
-msgstr "kaplumbağa izlerini masa üstünden temizleyiniz."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "full screen off"
-msgstr "tam ekranı kapatınız."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "full screen on"
-msgstr "tam ekranı açınız."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Governs whether menu colors should be derived from the desktop color."
-msgstr ""
-"menü renklerinin masa üstü renginden türeyip türememesi gerektiğini yönetir."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Governs whether morphic windows and menus should have rounded corners."
-msgstr ""
-"animasyon pencerelerinin ve menülerin yuvarlak köşeleri olup olmaması "
-"gerektiğini yönetir."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "if in full-screen mode, takes you out of it."
-msgstr "eğer tam ekran modua geçerseniz, sizi ekrandan atar."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "insertion point color..."
-msgstr "eklenti noktası rengi..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "keyboard focus color"
-msgstr "klavye ayar rengi"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Lets you specify colors for standard system windows."
-msgstr "standart sistem pencerelerinin renklerini özelleştirmenizi sağlar."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Opens a \"Preferences Panel\" which allows you to alter many settings"
-msgstr "pek çok ayarı değiştirmenize olanak sağlayan \"tercihler paneli\" açınız."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Presents you with a menu of themes; each item's balloon-help will tell you about the theme. If you choose a theme, many different preferences that come along with that theme are set at the same time; you can subsequently change any settings by using a Preferences Panel"
-msgstr ""
-"konu menüsünü gösterir; her parçanın balon içindeki yardım yazısı size "
-"konuyu anlatır._ eğer bir konu seçerseniz, bu konuyla beraber gelen bir sürü "
-"değişik seçenek aynı anda kurulur; tercihler panelini kullanarak herhangi "
-"bir ayarı değiştirebilirsiniz. "
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "pen-trail arrowhead size..."
-msgstr "kalem yazısında ok ucu boyutu"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "puts you in full-screen mode, if not already there."
-msgstr "önceden orda değilseniz, sizi tam ekan moduna geçirir."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "remove any pigment laid down on the desktop by objects moving with their pens down."
-msgstr "masa üstünde kalemi aşağı tutunca oluşan her nesne rengini kaldırır."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "set desktop color..."
-msgstr "masa üstü rengini belirleyiniz..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "set display depth..."
-msgstr "görüntüleme derinliğini belirleyiniz..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "set gradient color..."
-msgstr "eğim rengini belirleyiniz..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "system fonts..."
-msgstr "sistem yazı tipi..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "text highlight color..."
-msgstr "metin vurgu rengi..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "use texture background"
-msgstr "metinsel arka planı kullanınız."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "window colors..."
-msgstr "pencere renkleri..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu of choices useful for authoring"
-msgstr "yönetim için yararlı menü seçenekleri"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu of commands relating to use of projects"
-msgstr "projelerin kullanımıyla bağlantılı komut menüsü"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu of options pertaining to this object as viewed as a playfield"
-msgstr "bu projeye ait oyun alanı gibi görünen seçenekler menüsü"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu relating to use of flaps. For best results, use \"keep this menu up\""
-msgstr ""
-"bayrakları kullanmayla ilgili menü._ en iyi sonuç için, \"menüyü yukarıda "
-"tutunuz\""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A tool for finding and obtaining many kinds of objects"
-msgstr "birçok değişik nesneyi bulmak ve elde etmek için kullanılan araç "
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "a menu of debugging items"
-msgstr "hata ayıklama parçaları menüsü"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "changes..."
-msgstr "değişiklikler..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "do..."
-msgstr "yapmak..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "flaps..."
-msgstr "bayraklar..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "help..."
-msgstr "yardım..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "new morph..."
-msgstr "yeni animasyon..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "Offers a variety of ways to create new objects"
-msgstr "yeni nesneler yaratmak için değişik yollar sunar."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "objects (o)"
-msgstr "nesneler (o)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu
-msgid "open a code editor on the method that defines this menu"
-msgstr "metodta bu menüyü belirleyecek bir şifre düzenleyici açınız."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "projects..."
-msgstr "projeler..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "put up a menu offering many controls over appearance."
-msgstr "görünüm üzerine birçok kontrol önerisi sunabilecek bir menü koyunuz."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "put up an editible list of convenient expressions, and evaluate the one selected."
-msgstr ""
-"uygun ifadelerin değiştirilebilir listesini koyunuz ve seçilen bir tanesini "
-"inceleyiniz."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "puts up a menu of useful items for updating the system, determining what version you are running, and much else"
-msgstr ""
-"sistemi güncellemek için yararlı parçaların bir menüsünü koyunuz, bu hangi "
-"versiyonu kullandığınızı ve bazı başka bilgileri almanıza olanak sağlar."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "windows..."
-msgstr "pencereler..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "give the current image a new version-stamped name and save it under that name on disk."
-msgstr ""
-"şu anki resme yeni bir versiyon-belirleme adı veriniz ve bu isimle diskin "
-"içine kaydediniz."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "jump to project..."
-msgstr "projeye giriniz..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "load a project from a file"
-msgstr "dosyadan bir proje yükleyiniz "
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "load project from file..."
-msgstr "...dosyasından proje yükleniyor"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "print PS to file..."
-msgstr "PS'i dosyaya yazdırınız."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "put up a list of all projects, letting me choose one to go to"
-msgstr ""
-"tüm projelerin bir listesini yapınız, bana da bakmam için bir tane seçiniz."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "quit out of Squeak."
-msgstr "Squeak'tan çıkınız."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "repaint the screen -- useful for removing unwanted display artifacts, lingering cursors, etc."
-msgstr ""
-"ekranı tekrar boyayınız--istenmeyen görüntüleri kaldırmak için yararlıdır."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "restore display (r)"
-msgstr "görüntüyü tekrar yerleştiriniz (r)."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "return to the most-recently-visited project"
-msgstr "en çok bakılan projeye geri dönünüz."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save and quit"
-msgstr "kaydediniz ve çıkınız."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save as new version"
-msgstr "yeni versiyon olarak kaydediniz."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save as..."
-msgstr "...olarak kaydediniz."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save project on file..."
-msgstr "...dosyasına projeyi kaydediniz."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save the current image on disk, and quit out of Squeak."
-msgstr "şu anki resmi diske kaydediniz ve Squeak'tan çıkınız."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save the current version of the image on disk"
-msgstr "resmin şu anki versiyonunu diske kaydediniz."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save the current version of the image on disk under a new name."
-msgstr "resmin şu anki versiyonunu yeni bir isimle diske kaydediniz."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save this project on a file"
-msgstr "bu projeyi bir dosyaya kaydediniz."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "write the world into a postscript file"
-msgstr "dünyayı dipnot dosyasına yazınız."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open change sorter to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr ""
-"ön kısma açık bir değişiklik düzenleyici getirir, gerekli olursa yeni bir "
-"tane yaratır ve onu aktif pencere yapar."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "browse changed methods"
-msgstr "değişen metodlara göz atınız."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "browse recent submissions"
-msgstr "şu anki bildirilere göz atınız."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Check the current change set for halts, references to the Transcript, etc., and if any such thing is found, open up a message-list browser detailing all possible slips."
-msgstr ""
-"şu anki duraklama değişikliklerini, belgelere referansları vb. kontrol "
-"ediniz ve herhangi birşey bulursanız, mümkün çözümleri içeren mesaj "
-"listesini açınız. "
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Create a file holding the logged changes (going as far back as you wish), and open a window on that file."
-msgstr ""
-"yavaş olan değişiklikleri içeren bir dosya yapınız (istediğiniz kadar geri "
-"gidebilirsiniz) ve bu dosyada bir pencere açınız."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Create a new change set and make it the current one."
-msgstr "yeni bir değişiklik seti oluşturunuz ve onu şu an geçerli olan yapınız."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "check change set for slips"
-msgstr "internet modem protokolünün değişiklik setini kontrol ediniz."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "create new change set..."
-msgstr "yeni bir değişiklik seti yaratınız..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "dual change sorter"
-msgstr "ikili değişiklik düzenleyici"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "file out current change set"
-msgstr "şu anki değişiklik setini dosyadan çıkarınız."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find a change sorter (C)"
-msgstr "değişiklik düzenleyici bulunuz (C)."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "find recent submissions (R)"
-msgstr "şu anki bildirimi bulunuz (R)."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Isolate this project and its subprojects from the rest of the system. Changes to methods here will be revoked when you leave this project."
-msgstr ""
-"sistemin geri kalan kısmından bu projeyi ve onun yan projelerini "
-"kaldırınız._ projeden ayrıldığınızda metodtaki değişiklikler iptal "
-"edilecektir."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "isolate changes of this project"
-msgstr "bu projedeki değişiklikleri ayırınız."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Make an open recent-submissions browser be the front-window, expanding a collapsed one or creating a new one if necessary. A recent-submissions browser is a message-list browser that shows the most recent methods that have been submitted, latest first. If you submit changes within that browser, it will keep up-to-date, always showing the most recent submissions at the top of the browser."
-msgstr ""
-"açık yeni-bildirimler tarayıcısını ön pencere yapınız, ufak bir tanesini "
-"genişletiniz ya da gerekliyse yeni bir tane yaratınız._ yeni-bildirimler "
-"tarayıcısı, sunulan en yeni metodları sondan başa doğru sıralayarak gösteren "
-"mesaj listesi tarayıcısıdır._ eğer bu tarayıcı içinde değişiklikler "
-"sunarsanız, güncellenirler ve her zaman en yeni olan bilgileri en üstte "
-"tutarlar."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a 3-paned changed-set viewing tool"
-msgstr "3 panelli değişiklik seti gösterge aracını açınız."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a change sorter that shows you two change sets at a time, making it easy to copy and move methods and classes between them."
-msgstr ""
-"bir zamanda iki değişiklik seti gösteren değişiklik düzenleyiciyi açınız, "
-"kopyalanmaya kolay hale getiriniz ve metodlarla sınıfları bunların arasına "
-"getiriniz."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a change-list browser on the latter part of the changes log. You can use this browser to recover logged changes which were not saved in your image, in the event of a crash or other interruption."
-msgstr ""
-"değişiklik günlüğünün arka kısmında değişiklik listesi açınız._ bu "
-"tarayıcıyı, bir hata sırasında ya da karışıklıkta resimlerde kaydedilmeyen "
-"yavaş değişiklikleri tekrar bulmak için kullanabilirsiniz."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a message-list browser showing all methods in the current change set"
-msgstr ""
-"tüm metodları şu anki değişiklik setinde gösteren mesaj listesi tarayıcısı "
-"açınız."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a new recent-submissions browser. A recent-submissions browser is a message-list browser that shows the most recent methods that have been submitted. If you submit changes within that browser, it will keep up-to-date, always showing the most recent submissions."
-msgstr ""
-"yeni bir bildirim tarayıcısı açınız._ şu anki bildirim tarayıcısı, "
-"düzenlenen en son metodları gösteren mesaj listesi tarayıcısıdır._ bu "
-"tarayıcı içinde değişiklikleri düzenlerseniz, güncellenirler ve her zaman en "
-"yeni bildirimi gösterirler."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "propagate changes upward"
-msgstr "değişiklikleri yukarıya doğru çoğaltınız."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "recent log file..."
-msgstr "en son günlük dosyası..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "recently logged changes..."
-msgstr "şu anki yavaş değişiklikler"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Save a file that, when reloaded, reconstitutes the current World."
-msgstr ""
-"tekrar yüklendiğinde şu anki Dünyayı tekrar oluşturabilecek bir dosya "
-"kaydediniz."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "save world as morph file"
-msgstr "dünyayı animasyon dosyası olarak kaydediniz."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "simple change sorter"
-msgstr "basit değişiklik düzenleyici"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "The changes made in this isolated project will propagate to projects up to the next isolation layer."
-msgstr ""
-"bu projede yapılan değişiklikler bir sonraki ayırma bölümüne göre projelere "
-"çoğaltılacaktır."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Write the current change set out to a file whose name reflects the change set name and the current date & time."
-msgstr ""
-"şu anki değişiklik setini bir dosyaya yazınız, bunun adı değişiklik setinin "
-"adını ve şu anki tarih ve zaman ayarlarını etkileyecektir."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>cleanUpWorld
-msgid ""
-"This will remove all windows except those\n"
-"containing unsubmitted text edits, and will\n"
-"also remove all non-window morphs (other\n"
-"than flaps) found on the desktop. Are you\n"
-"sure you want to do this?"
-msgstr ""
-"bu işlem, belirtilmeyen metin değişikliklerini içerenler dışında tüm "
-"pencereleri kapatır ve ayrıca masa üstünde bulunan tüm açılmamış "
-"animasyonları da kapatır (bayraklardan ayrı olarak). bunu yapmk "
-"istediğinizden emin misiniz?"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "call #tempCommand"
-msgstr "geçici komut#'ı arayınız."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "define #tempCommand"
-msgstr "geçici komut#'ı tanımlayınız."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "explore world"
-msgstr "dünyayı keşfetmek"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "inspect world"
-msgstr "dünyayı denetlemek"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "open process browser"
-msgstr "işlem tarayıcıyı açınız."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start MessageTally"
-msgstr "mesaj sayacını başlatınız."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start/browse MessageTally"
-msgstr "mesaj sayacı taraması başlatınız."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>editShowSourceMenu
-msgid "show-source menu"
-msgstr "kaynak gösterilen menü"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "about flaps..."
-msgstr "bayraklar hakkında..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Choose a flap to destroy, from a pop-up list that will be presented"
-msgstr "gösterilecek pop-up listesinden silmek üzere bir bayrak seçiniz."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Create a new flap. You can later make it into a shared flap is you wish."
-msgstr ""
-"yeni bir bayrak oluşturunuz._ daha sonra isterseniz bu bayrağı paylaşılan "
-"bayrak yapabilirsiniz."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Create the default set of shared flaps used by successive versions of the Squeak development platform"
-msgstr ""
-"Squeak geliştirme ortamında başarılı versiyonlarda kullanmak üzere "
-"paylaşılan bayrakların geçerli setini oluşturunuz."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Destroy all the shared flaps and disable their use in all projects."
-msgstr ""
-"paylaşılan bayrakların hepsini siliniz ve projelerde kullanılmalarını "
-"engelleyiniz."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "destroy all shared flaps"
-msgstr "paylaşılan bayrakların hepsini siliniz "
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "destroy flap..."
-msgstr "bayrak siliniyor..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "flaps"
-msgstr "bayraklar"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Gives a window full of details about how to use flaps."
-msgstr "bayrakları nasıl kullanılacağıyla ilgili detaylı bir pencere açar."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Group all the standard shared flaps along the bottom edge of the screen"
-msgstr "ekranın alt köşesindeki paylaşılan standart bayrakları gruplayınız."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "install classic etoy flaps"
-msgstr "klasik etoy bayraklarını yükleyiniz."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "install developers' flaps"
-msgstr "geliştiricinin bayraklarını yükleyiniz."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "install olpc etoy flaps"
-msgstr "OLPC'nin etoy bayraklarını yükleyiniz."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "make a new flap"
-msgstr "yeni bir bayrak yapınız."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Put up the default etoy flaps: a custom Supplies flap and the Navigator flap"
-msgstr "geçerli etoy bayraklarını koyunuz: alet bayrağı ve yön bayrağı"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "put shared flaps on bottom"
-msgstr "paylaşılan bayrakları alta koyunuz."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "A searchable source of new objects."
-msgstr "yeni nesneler aranabilen kaynak"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "A tool that lets you see and manage all the sounds in the sound library"
-msgstr ""
-"ses kitaplığındaki tüm sesleri görmenizi ve kontrol etmenizi sağlayan araç"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "A window set up for simple scripting."
-msgstr "basit yazı için kurulan pencere"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Allows you to view all the scripts in the project in a traditional programmers' \"browser\" format"
-msgstr ""
-"programcının 'tarayıcı' formatında projedeki tüm yazıları görmenizi sağlar."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "abandon unsituated players"
-msgstr "yerleştirilmemiş oyuncuları bırakınız."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "attempt misc repairs"
-msgstr "çeşitli tamir girişimi"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "browser for scripts"
-msgstr "yazı tarayıcısı"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Displays a summary of all the pre-defined commands and properties in the pre-defined EToy vocabulary."
-msgstr ""
-"önceden tanımlı tüm komutların ve önceden tanımlı EToy kelimelerinin "
-"özelliklerinin bir özetini görüntüler."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "Empty out all the morphs that have accumulated in the trash can."
-msgstr "çöp kutusunda toplanan tüm animasyonları boşaltınız."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Ensure that all script editors are referring to the first (alphabetically by external name) Player of their type"
-msgstr ""
-"tüm yazı düzenleyicilerinin kendi biçimlerindeki ilk oyuncuyu işaret "
-"ettiklerinden (dış isimle alfabetik olarak ) emin olunuz ."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "empty trash can"
-msgstr "çöp kutusunu boşaltınız."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "etoy vocabulary summary"
-msgstr "etoy kelimeleri özeti"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "If any items on the world desktop are currently hidden, make them visible."
-msgstr "world ekranında gizlenen bir dosya varsa, onu görünür yapınız."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "If any items on the world desktop are currently locked, unlock them."
-msgstr "world ekranında kilitli bir dosya varsa, onu açınız."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "Lets you view the status of all the scripts belonging to all the scripted objects of the project."
-msgstr ""
-"projedeki tüm yazılı nesnelere ait olan yazıların durumunu görmenizi sağlar."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "new scripting area"
-msgstr "yeni yazı alanı"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Produces a summary of scripted objects in the project, and all of their scripts."
-msgstr "projedeki yazılı nesnelerin ve onların yazılarının bir özetini çıkarır."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "Remove all the Viewers from this project."
-msgstr "projeden tüm göstergeleri çıkarınız."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "refer to masters"
-msgstr "öğretmenleri işaret eder."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "remove all viewers"
-msgstr "tüm göstergeleri kaldırınız."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "sound library"
-msgstr "ses kitaplığı"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "status of scripts"
-msgstr "yazı durumu"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "summary of scripts"
-msgstr "yazı özeti"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Take measures that may help fix up some things about a faulty or problematical project."
-msgstr ""
-"hatalı ya da sorunlu bir projedeki bazı şeyleri düzeltmenizi sağlamak için "
-"ölçüler alınız."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "The place where all your trashed morphs go."
-msgstr "silinen tüm animasyonların toplandığı yer."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "unlock locked objects"
-msgstr "kilitli nesneleri açınız."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "view trash contents"
-msgstr "çöp kutusunun içini gösteriniz."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "a window full of useful expressions."
-msgstr "yararlı deyimler penceresi"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "annotation setup..."
-msgstr "ek açıklama kurulumu..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "Click here to get a little window that will allow you to specify which types of annotations, in which order, you wish to see in the annotation panes of browsers and other tools"
-msgstr ""
-"tarayıcının açıklama panelinde ve diğer araçlarda hangi çeşit ve hangi "
-"sırada açıklama istediğinizi özelleştirmenizi sağlayan küçük bir pencere "
-"açmak için buraya tıklayınız."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "choose the language in which tiles should be displayed."
-msgstr "parçaların görünmesi gerektiği dili seçiniz."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "commands for doing multi-machine \"telemorphic\" experiments"
-msgstr "çoklu \"tele animasyon\" deneyimleri için komutlar"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "command-key help"
-msgstr "komut şifre yardımı"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "current version information."
-msgstr "şu anki versiyon bilgisi"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "definition for..."
-msgstr "... için tanımlama"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "font size summary"
-msgstr "yazı boyutu özeti"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "graphical imports"
-msgstr "grafiksel anlam"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "helps find menu items buried in submenus."
-msgstr "yan menüde saklanan menü parçalarını bulmanıza yardım eder."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "if connected to the internet, use this to look up the definition of an English word."
-msgstr ""
-"internete bağlandığında, ingilizce bir kelimenin anlamına bakmak için bunu "
-"kullanınız."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "lets you view and change the system's standard library of graphics."
-msgstr ""
-"grafiklerin standart kitaplığını görmenize ve değiştirmenize olanak sağlar."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "load latest code updates via the internet"
-msgstr "internette güncellenen son kodları yükleyiniz."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "obtain some intriguing data about the vm."
-msgstr "sanal bellek hakkında şaşırtıcı bilgiler elde eder."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "perform a full garbage-collection and report how many bytes of space remain in the image."
-msgstr ""
-"tam bir atık kolleksiyonu yapar ve nesnenin içinde ne kadar bayt'lık yer "
-"kaldığını haber verir."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "purge undo records"
-msgstr "önceki kayıtları siler."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "save space by removing all the undo information remembered in all projects."
-msgstr "tüm projelerde kullanılan önceki bilgileri silerek yer açınız."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "set author initials..."
-msgstr "kaynak başharflerini giriniz..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "set language..."
-msgstr "dil belirleyiniz..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "space left"
-msgstr "kalan boşluk"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "standard graphics library"
-msgstr "standart grafik kitaplığı"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "summary of keyboard shortcuts."
-msgstr "klavye kısa yolları özeti"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "summary of names and sizes of available fonts."
-msgstr "var olan yazı tiplerinin ad ve boyut özeti"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "supply initials to be used to identify the author of code and other content."
-msgstr ""
-"kod kaynağını ve diğer içerikleri tespit etmek için baş harfler temin "
-"ediniz."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "telemorphic..."
-msgstr "uzak animasyon..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "turning sound off will completely disable Squeak's use of sound."
-msgstr "sesi kapatmak Squeak'ın ses kullanımını etkisiz hale getirir."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "update code from server"
-msgstr "kodu sunucudan güncelleyiniz."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "useful expressions"
-msgstr "yararlı anlatımlar"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "view and change various options."
-msgstr "değişik seçenekleri gösterir ve değiştirir."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "view the global repository called ImageImports; you can easily import external graphics into ImageImports via the FileList"
-msgstr ""
-"resim içerikeri denen büyük havuzu gösteriniz; dış grafikleri dosya listesi "
-"yardımıyla kolayca resim içeriklerine ekleyebilirsiniz."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "vm statistics"
-msgstr "sanal bellek istatistikleri"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "world menu help"
-msgstr "world menü yardımı"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "Add a new morph"
-msgstr "yeni bir animasyon ekleyiniz."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "from a file..."
-msgstr "...dosyasından"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "from alphabetical list"
-msgstr "alfabetik listeden"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "from paste buffer"
-msgstr "arabellekten"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab flood area from screen"
-msgstr "akıcı alanı ekrandan yakalayınız."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab rectangle from screen"
-msgstr "dikdörtgeni ekrandan yakalayınız."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab rubber band from screen"
-msgstr "lastik şeridi ekrandan yakalayınız."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab with lasso from screen"
-msgstr "ekrandan kementle yakalayınız."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "make link to project..."
-msgstr "projeye bağ oluşturuluyor..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "make new drawing"
-msgstr "yeni çizim yapınız."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A five-paned tool that lets you see all the code in the system"
-msgstr "sistemdeki tüm kodları görmenizi sağlayan 5 panelli araç"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A place for recording \"event movies\" using the Event Recorder"
-msgstr "olay kaydediciyi kullanarak olay filmlerini kaydettiği yer"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool allowing you to browse any file"
-msgstr "herhangi bir dosyayı taramanızı sağlayan araç"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool allowing you to compare and manipulate two change sets concurrently"
-msgstr ""
-"iki değişiklik setini aynı anda karşılaştırmanızı ve hareket ettirmenizi "
-"sağlayan araç"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool allowing you to view the methods in a single change set"
-msgstr "tek bir değişiklik setinde metodları görmenizi sağlayan araç"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool for discovering methods"
-msgstr "metodları keşfetmenizi sağlayan araç"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool for finding and editing methods that contain any given keyword in their names."
-msgstr ""
-"isimlerinde herhangi bir şifre kelime bulunduran metodları bulmanızı ve "
-"düzeltmenizi sağlayan araç"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A window for composing text"
-msgstr "metin oluşturmak için pencere"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A window used to report messages sent to Transcript"
-msgstr "ikinci belgeye yollanan mesajları raporlamada kullanılan pencere"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "browser (b)"
-msgstr "tarayıcı (b)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Creates a new morphic project"
-msgstr "yeni bir animasyon projesi oluşturunuz."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Creates a new project of the classic \"mvc\" style"
-msgstr "klasik mvc stilinde yeni bir proje oluşturunuz."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "event theatre"
-msgstr "olay tiyatrosu"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "file list"
-msgstr "dosya listesi"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "file..."
-msgstr "dosya..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Lets you open a window on a single file"
-msgstr "tek bir dosya penceresi açınız"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "message names (W)"
-msgstr "mesaj adı (W)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "method finder"
-msgstr "metod bulucu"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "morphic project"
-msgstr "animasyon proje"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "mvc project"
-msgstr "mvc proje"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "package-pane browser"
-msgstr "paket-panel tarayıcı"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Similar to the regular browser, but adds an extra pane at top-left that groups class-categories that start with the same prefix"
-msgstr ""
-"normal tarayıcıya yakın, ama sol üstte aynı ön ekle başlayan sınıf "
-"kategorilerini guruplamaya yarayan ekstra paneli vardır."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "transcript (t)"
-msgstr "ikinci belge (t)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "workspace (k)"
-msgstr "çalışma alanı (k)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "create new morphic project"
-msgstr "yeni animasyon projesi yaratınız."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "create new mvc project"
-msgstr "yeni mvc projesi yaratınız."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "go to next project"
-msgstr "diğer projeye geçiniz."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "go to previous project"
-msgstr "bir önceki projeye gidiniz."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "Opens a window that shows names and relationships of all the projects in your system."
-msgstr ""
-"sisteminizdeki projelerin isimlerini ve bağlarını gösteren bir pencere açar."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "revert to saved copy"
-msgstr "kaydedilen haline dönünüz."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save for future revert"
-msgstr "ileride olabilecek değişiklikler için kaydediniz."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save on server (also makes a local copy)"
-msgstr "sunucuya kaydediniz ( yerel bir kopya da yapar)."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save project on local file only"
-msgstr "projeyi sadece yerel dosyada saklayınız."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save to a different server"
-msgstr "başka bir sunucuya kaydediniz."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "see if server version is more recent..."
-msgstr "sunucu versiyonunun aha güncel olup olmadığına bakınız."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "show project hierarchy"
-msgstr "proje sıralamasını gösteriniz."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectThumbnail
-msgid "can't seem to find that project"
-msgstr "bu projeyi bulamıyor."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectThumbnail
-msgid "Select a project"
-msgstr "bir proje seçiniz."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>readMorphFromAFile
-msgid ""
-"Choose a file\n"
-"to load"
-msgstr ""
-"yüklenecek bir dosya\n"
-" seçiniz."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>readMorphFromAFile
-msgid ""
-"Sorry, no suitable files found\n"
-"(names should end with .morph, .gif,\n"
-".bmp, .jpeg, .jpe, .jp, or .form)"
-msgstr ""
-"üzgünüm, uygun dosya bulunamadı. (isimler .morph, .gif,\n"
-".bmp, .jpeg, .jpe, .jp, or .form ile bitmeli)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>readMorphFromAFile
-msgid "unrecognized image file format"
-msgstr "tanımlanmayan resim dosyası formatı"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "connect remote user"
-msgstr "uzaktaki kullanıcıya bağlanınız."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "disconnect all remote users"
-msgstr "uzaktaki tüm kullanıcılarla bağlantıyı kesiniz."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "disconnect remote user"
-msgstr "uzaktaki kullanıcıyla bağlantıyı kesiniz."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "local host address"
-msgstr "bağlanılabilecek yerel bilgisayar adresi"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "Telemorphic"
-msgstr "uzak animasyon"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>setDisplayDepth
-msgid "Choose a display depth"
-msgstr "görüntü derinliği seçiniz."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>uniTilesClassicString
-msgid "classic tiles"
-msgstr "klasik döşeme"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>vmStatistics
-msgid "VM Statistics"
-msgstr "sanal bellek istatistikleri"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open fileList to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr ""
-"ön kısma açık dosya listesi getirir_ gerekliyse yeni bir tane yaratır, ve "
-"onu aktif pencere yapar."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open MessageNames window to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr ""
-"ön kısma açık mesaj isimleri getirir_ gerekliyse yeni bir tane yaratır, ve "
-"onu aktif pencere yapar."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open Transcript to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr ""
-"ön kısma açık ikinci belge getirir_ gerekliyse yeni bir tane yaratır, ve onu "
-"aktif pencere yapar."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Close the topmost window if possible."
-msgstr "mümkünse en üstteki pencereyi kapatınız."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "close top window (w)"
-msgstr "üst pencereyi kapatınız (w)."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "collapse all objects"
-msgstr "tüm nesneleri daraltınız."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "collapse all windows"
-msgstr "tüm pencereleri daraltınız."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Deletes all non-window morphs lying on the world."
-msgstr "world'de bulunan penceresiz animasyonları siliniz."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Deletes all windows that do not have unsaved text edits."
-msgstr "kaydedilmemiş metin düzeltmelerinin olduğu tüm pencereleri siliniz."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "delete both of the above"
-msgstr "yukarıdakilerin hepsini siliniz."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "delete non-windows"
-msgstr "penceresiz olanları siliniz."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "delete unchanged windows"
-msgstr "değişmeyen pencereleri siliniz."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "deletes all unchanged windows and also all non-window morphs lying on the world, other than flaps."
-msgstr ""
-"değişmeyen tüm pencereleri siliniz ve world'deki tüm açılmayan pencereleri "
-"de siliniz, bayraklar kalmalıdır."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Expand all collapsed windows and other collapsed objects back to their expanded forms."
-msgstr ""
-"daraltılan tüm pencereleri ve daralmış diğer nesneleri eski geniş hallerine "
-"getiriniz."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "expand all"
-msgstr "hepsini genişletiniz."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find a fileList (L)"
-msgstr "bir dosya listesi bulunuz (L)."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find a transcript (t)"
-msgstr "ikinci bir belge bulunuz (t)."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find changed browsers..."
-msgstr "değişen tarayıcı buluyor..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find changed windows..."
-msgstr "değişen pencereleri buluyor..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find message names (W)"
-msgstr "mesaj adı bulunuz (W)."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Make all windows fully visible on the screen"
-msgstr "tüm pencereleri ekranda görünür kılınız."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Make the topmost window become the backmost one, and activate the window just beneath it."
-msgstr ""
-"en üstteki pencereyi en gerideki yapınız ve onun hemen altındaki pencereyi "
-"aktif hale getiriniz."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "move windows onscreen"
-msgstr "pencere görüntülerini hareket ettiriniz."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Presents a list of all windows that have unsubmitted changes; if you choose one from the list, it becomes the active window."
-msgstr ""
-"bildirilmeyen değişiklikleri olan pencerelerin bir listesini gösterir; "
-"listeden bir tanesini seçerseniz, bu aktif pencere olur."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Presents a list of all windows; if you choose one from the list, it becomes the active window."
-msgstr ""
-"tüm pencerelerin bir listesini gösterir; listeden bir tanesini seçerseniz, "
-"bu aktif pencere olur."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Presents a list of browsers that have unsubmitted changes; if you choose one from the list, it becomes the active window."
-msgstr ""
-"bildirilmeyen değişiklikleri olan tarayıcıların bir listesini gösterir; "
-"listeden bir tanesini seçerseniz, bu aktif pencere olur."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Reduce all open windows and all other objects on the desktop to labeled tabs"
-msgstr ""
-"masa üstündeki tüm açık pencereleri ve tüm diğer nesneleri belirlenmiş "
-"sekmelere indirger."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Reduce all open windows to collapsed forms that only show titles."
-msgstr ""
-"tüm açık pencereleri sadece başlıkları gösteren daraltılmış formlara "
-"dönüştürür."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "send top window to back (\\)"
-msgstr "üst pencereyi arkaya gönderiniz (\\)."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid ""
-"stagger: new windows positioned so you can see a portion of each one.\n"
-" tile: new windows positioned so that they do not overlap others, if possible."
-msgstr ""
-"öneri: yeni pencereler açıldı, böylece her birinin bir kısmını "
-"görebilirsiniz.\n"
-"döşeme: yeni pencereler açıldı, böylece mümkünse birbirlerinin üzerine "
-"binmeyecekler."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "windows"
-msgstr "pencereler"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>worldMenuHelp
-msgid "Where in the world menu is..."
-msgstr "world menüsünde bulunduğu yer..."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>addCustomMenuItems:hand:,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change caption"
-msgstr "başlığı değiştiriniz."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open in recording theatre"
-msgstr "kayıtlı tiyatroda açınız."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>autoDismissString,PlaybackInvoker>>autoDismissString
-msgid "auto dismiss"
-msgstr "otomatik silme"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>autoStartString,PlaybackInvoker>>autoStartString
-msgid "auto start"
-msgstr "otomatik başlatma"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>changeCaption,EventRecordingSpace>>setCaption,PlaybackInvoker>>changeCaption
-msgid "Please edit the caption"
-msgstr "lütfen başlığı düzenleyiniz."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Display this event-movie in a form such that its score can be viewed and edited."
-msgstr "skoru gösterilebilen ve düzeltilebilen formatta olay- filmi gösterir."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open for score-editing"
-msgstr "skor düzeltmek için açınız."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu
-msgid "edit this menu"
-msgstr "bu menüyü düzeltiniz."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "play again"
-msgstr "tekrar oynayınız."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "rewind"
-msgstr "geri sarmak"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A framework for creating tutorial snippets"
-msgstr "eğitsel programcıklar oluşturmak için taslak"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>abandon
-msgid "no, let me reconsider"
-msgstr "hayır, tekrar incelemeliyim."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>abandon
-msgid ""
-"The current recording has not been saved, and will be\n"
-"lost if you do this; are you sure you want to proceed?"
-msgstr ""
-"şu anki kayıt kaydedilmedi ve bunu yaparsanız silinecek; bunu yapmak "
-"istediğinizden emin misiniz?"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>abandon
-msgid "yes, abandon this Event Theatre"
-msgstr "evet, bu olay tiyatrosunu bırakınız."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Allows you to provide a message to be presented to a user as balloon-help when the mouse lingers over buttons that trigger playback of the tape of this event theatre"
-msgstr ""
-"mouse tuşlar üzerinde takılıp kaldığında ve bu olay tiyatrosunu geri "
-"oynattığında kullanıcıya balon içinde yardım mesajı göndermeyi sağlar."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "abandon any event-roll that may be associated with this theatre."
-msgstr "bu tiyatroyla ilgili olabilecek herhangi bir olay-sarımını bırakınız."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "add navigator flap"
-msgstr "yön bulma bayrağı ekleyiniz."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "add sugar navigator flap"
-msgstr "sugar yön bulma bayrağı ekleyiniz."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "add supplies flap"
-msgstr "tedarik bayrağı ekleyiniz."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "delete old versions"
-msgstr "eski versiyonları siliniz."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "event roll"
-msgstr "olay sarımı"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "open a horizontal piano-roll-like tool for the viewing and editing the events of this event theatre."
-msgstr ""
-"bu olay tiyatrosunun olaylarını görmek ve düzenlemek için yatay piyano-sarım "
-"benzeri bir araç açınız."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Recording Options"
-msgstr "kayıt seçenekleri"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove event-roll"
-msgstr "olay-sarımını kaldırınız."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove navigatorFlap"
-msgstr "yön bulma bayrağını kaldırınız."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove sugar navigatorFlap"
-msgstr "sugar yön bulma bayrağını kaldırınız."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove suppliesFlap"
-msgstr "tedarik bayrağını kaldırınız."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "revert to version..."
-msgstr "... versiyonuna çeviriniz"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "set balloon help"
-msgstr "balon yardımını kurunuz."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "shrink event tape"
-msgstr "olay bant kaydını küçültünüz."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "convert to canonical coordinates (broken)"
-msgstr "kurallara uygun koordinatlara geçiniz (bozulmuş)."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect event recorder"
-msgstr "olay kaydediciyi kontrol ediniz."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "inspect event roll"
-msgstr "olay sarımını kontrol ediniz."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect event tape"
-msgstr "olay bant kaydını kontrol ediniz."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect event theatre"
-msgstr "olay tiyatrosunu kontrol ediniz."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect nav bar"
-msgstr "net mal değeri tablosunu kontrol ediniz."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect sound recorder"
-msgstr "ses kaydediciyi kontrol ediniz."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "More options"
-msgstr "daha fazla seçenek"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,FileList>>serviceAllFileOptions,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu,Player>>offerViewerMenuFor:event:,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:allowKeyboard:,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "more..."
-msgstr "daha çok..."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "movie-clip player"
-msgstr "film-kırpma oynatıcı"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "parse event tape"
-msgstr "olay bant kaydını ayrıştırınız."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addNavigatorFlap,EventRecordingSpace>>addNavigatorFlap,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>enableClassicNavigatorChanged,Flaps_class>>enableClassicNavigatorChanged,Flaps_class>>enableClassicNavigatorChanged,Flaps_class>>makeNavigatorFlapResembleGoldenBar,Flaps_class>>makeNavigatorFlapResembleGoldenBar,Flaps_class>>makeNavigatorFlapResembleGoldenBar,Flaps_class>>newNavigatorFlap,Flaps_class>>positionNavigatorAndOtherFlapsAccordingToPreference,Flaps_class>>positionVisibleFlapsRightToLeftOnEdge:butPlaceAtLeftFlapsWithIDs:,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>navigatorFlapVisible,Project>>setFlaps,Project>>updateLocaleDependentsWithPreviousSupplies:gently:,Project>>updateLocaleDependentsWithPreviousSupplies:gently:,ProjectLoading_class>>loadImageSegment:fromDirectory:withProjectView:numberOfFontSubstitutes:substituteFont:mgr:
-msgid "Navigator"
-msgstr "yön bulucu"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>convertToCanonicalForm
-msgid "Caution: this is broken!"
-msgstr "dikkat: bu kırık!"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>editMenuButtonDefinition
-msgid "Event Theatre menu Definition"
-msgstr "olay tiyatrosu menü tanımı"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>helpString
-msgid ""
-"The Event Theatre provides a framework for authoring \"event-movies\". It uses custom variants of the Navigator, the Supplies flap, the painting system, property sheets, Viewer flaps, etc., all of which reside within the controlled confines of the Theatre.\n"
-"\n"
-"To author an event-movie, get a new Event Theatre from the Objects catalog or from the \"open...\" branch of the desktop menu.\n"
-"\n"
-"1. Resize the Theatre, using the halo, to the delivery size desired for playback.\n"
-"\n"
-"2. Use the menu in the controls panel to add or delete Supplies and Navigator flaps as desired.\n"
-"\n"
-"3. Edit the \"caption\" by clicking on the text that says \"Untitled\" and typing your desired caption. This caption is affixed to playback buttons, and, generally, provides a way to identify the event-movie.\n"
-"\n"
-"4. Set up the \"initial conditions\" for the event-movie you're about to record (e.g., paint a background, provide some explanatory text, add objects you want to be present at the start of the movie.) When the recording is first opened by the user for playback, and whenever the recording has been rewound, this is exactly what it will look like.\n"
-"\n"
-"5. When ready to start the recording, press the \"Record\" button. A red border will be seen around the recorder, to indicate that recording is in progress. Recording will continue until you hit the ESC key.\n"
-"\n"
-"6. Note that if you want to include sound in your recording, you can add it directly during playback, or you can produce voiceover externally and add it in later using the Event Roll.\n"
-"\n"
-"7. Now proceed to \"do\", with the mouse and keyboard, whatever you wish to record. For best results, all mouse gestures should be made within the interior of the Theatre.\n"
-"\n"
-"8. Hit ESC when done recording.\n"
-"\n"
-"9. To review what you've recorded, press \"Play\". If unhappy with the result, repeat steps 1-8.\n"
-"\n"
-"10. If you're happy with the result, and now wish to add a sound, open the sound panel, then click Play to replay the recording, and whenever you wish to add a snippet of voiceover, click on the \"Start Recording Voiceover\" button, and start talking, and when done with that snippet click the \"Stop Recording Voiceover\" button. Once the playback finishes, the added voiceover(s) will become part of the event tape, and will be seen in the event roll.\n"
-"\n"
-"11. When you're happy with the result, hit the \"Publish\" button, to get a playback button. There are currently two choices:\n"
-"\n"
-"a. Iconic Button - Initially provides a picture of the initial scene of the movie, scaled 0.3x, and overlaid with the word HINT. When the user clicks on such a button, the event-movie is played back in an ephemeral \"playback theatre\", and after the playback is done, the playback theatre shrinks down to a 0.5x scale-downed picture of the *final* scene of the movie. Subsequent hitting of the button will again invoke a playback.\n"
-"\n"
-"b. Textual Button - a simple labeled button which, when pressed, triggers playback of the event tape.\n"
-"\n"
-"12. The playback buttons you obtain when you \"Publish\" can be placed anywhere, such as on the page of a book. You can control, via a playback-button's halo menu, whether or not it should be \"auto-start\", and whether or not \"auto-dismiss\". When the user presses the button, a \"Playback\" space will open, which resembles an Event Theatre, but has only playback-relevant controls. A playback set up for both auto-start and auto-dismiss comes without any controls.\n"
-"\n"
-"13. To edit the \"event tape\" of a recording you have made in an Event Theatre, and for a generally good time, click on the interlocking-circles icon to obtain a tool that allows you to visualize and to edit a \"score\" or \"piano roll\" of the event tape.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Summary of terms\n"
-"\n"
-"Event Theatre\n"
-" The main tool for creating an Event Tape.\n"
-"\n"
-"Event Roll\n"
-" An auxiliary tool showing the full \"score\" of an Event Tape. \n"
-"\n"
-"Event Tape\n"
-" The results of an event-theatre session; an interaction sequence that can be played back.\n"
-"\n"
-"Event Recording\n"
-" A term interchangeable with \"Event Tape.\"\n"
-"\n"
-"Event Movie\n"
-" What you see when you play back an Event Tape.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"olay tiyatrosu, \"olay filmlerini\" yönetmek için bir taslak sunar. yön "
-"bulucunun bilinen değişkenlerini kullanır, tedarik bayrağı, boyama sistemi, "
-"özellik sayfası, gösterge bayrakları vb. ve hepsi de tiyatronun kontrol "
-"içeriğinde bulunmaktadır.bir olay filmini yönetmek için, nesnelerin "
-"kataloğundan ya da masa üstü menüsünden \"açık...\" bölümden yeni olay "
-"tiyatrosuna gidiniz.1. istenilen geri oynatım boyutuna ulaşmak için halo'yu "
-"kullanarak tiyatroyu tekrar boyutlandırınız.2. istenilen tedarik "
-"bayraklarını ve yön bulma bayraklarını eklemek ya da silmek için kontrol "
-"panelindeki menüyü kullanınız.3. \"başlıksız\" olan metne tıklayarak \"başlığı\" "
-"düzenleyiniz ve istediğiniz başlığı giriniz._ bu başlık geri oynatım "
-"tuşlarına bir ilavedir ve genel olarak olay filmini tanımlamak için bir yol "
-"sunar.4. kaydetmek üzere olduğunuz olay filmlerinin ilk durumlarını "
-"kurunuz.(örneğin arka plan rengi, bazı açıklayıcı metinler, filmin "
-"başlangıcında görünmesini istediğiniz nesneler.) geri oynatım için kayıt "
-"kullanıcı tarafından ilk açıldığında, ve ne zaman kayıt geri sarıldığında, "
-"bu nasıl görüneceğinin belirlenmesidir.kayda başlamaya hazır olduğunuzda "
-"\"kayıt\" düğmesine basınız. kaydedicinin çevresinde kırmızı bir çizgi "
-"belirdiğinde, kayıt başlamış demektir._ \"ESC\" tuşuna basmadığınız sürece "
-"kayıt devam eder.6.basınız. kayıtları beğenmezseniz 1-8 aşamalarını "
-"tekrarlayınız.10. kayıtları beğendiyseniz ve şimdi ses eklemek istiyorsanız, "
-"ses panelini açınız,sonra kaydı oynatmak için oynat tuşuna b kaydınıza ses "
-"eklemek isterseniz, geri oynatım sırasında sesi doğrudan ekleyebilirsiniz ya "
-"da seslendirmeyi hazırlarsınız ve daha sonra olay sarımını kullanarak sesi "
-"ekleyebilirsiniz.7. ne kaydetmek istiyorsanız, mouse ve tuş takımıyla "
-"başlayabilirsiniz._ en iyi sonuç için, tüm mouse hareketleri tiyatronun "
-"içinde yapılmalıdır.8. kayıttan çıkmak istediğinizde \"ESC\" tuşuna basınız.9. "
-"kaydettiklerinizi görüntülemek için \"oynat\" tuşuna asınız ve ne zaman "
-"seslendirmeyi kaydetmek istiyorsanız \"seslendirmeyi kaydetmeye başla\" tuşuna "
-"basınız ve konuşmaya başlayınız, ve ne zaman bitirmek istiyorsanız, "
-"\"seslendirmeyi kaydetmeyi durdur\"tuşuna basınız._ geri oynatım bittiğinde, "
-"olarak oynar ve geri oynatım bittiğinde, geri oynatım tiyatrosu filmin son "
-"sahnesini 0.5x boyutlarında gösterir. boyutlarına küçülür. sonra gelen bu "
-"tuşu tekrar tıklama, geri oynatımı tekrar başlatır.b. metinsel tuş- sade "
-"etiketlenmiş tuş, tıklandığında olay bant sarımını harekete geçirir.12. "
-"oluşturduğunuz geri oynatım tuşları yayınlandığında ve tıklandığında "
-"herhangi bir yerde oynatılabilir, mesela bir kitabın sayfasında. geri "
-"oynatım tuşunun halo menüsüyle kontrol edebilirsiniz, otomatik başlayeklenen "
-"sesler olay bantının bir parçası olacaktır ve olay sarımında "
-"görünecektir.11. eğer sonuçtan memnunsanız, geri oynatım tuşu eklemek için "
-"\"yayınla\" tuşuna basınız. burada iki seçeneğiniz vardır:a. sembolik tuş- "
-"filmin ilk sahnesinin 0.3x boyutlarında bir resmini çıkarır ve ipucu adı "
-"altında bulunur. kullanıcı böyle bir tuşa tıkladığında, olay filmi çok kısa "
-"süreli olay tiyatrosu ıp başlamaması gerektiğini, ve otomatik olarak "
-"kapatılması gerekip gerekmediğini. kullanıcı tuşa bastığında, olay tiyatrosu "
-"benzeri \"geri oynatım\"yeri açılacaktır, fakat sadece geri oynatımla alakalı "
-"kontrolleri olacaktır. geri oynatım kurulumu hem otomatik başlatma için hem "
-"de otomatik kapatma için kontrol olmadan gelir.13. olay tiyatrosunda "
-"yaptığınız \"olay bant kaydı\" kayıtlarını düzenlemek için ve genel olarak iyi "
-"zaman geçirmek için. canlandırmak ve skor ya da piyano bandı düzenlemek "
-"için araç elde etmek için birbiri içine geçen çemberler ikonuna tıklayınız.\n"
-"\n"
-"terim özetleri\n"
-"olay tiyatrosuolay bant kaydı yapmak için ana araç.\n"
-"olay sarımı\n"
-"bir olay bant kaydının tüm skorlarını gösteren yardımcı araç.\n"
-"olay bant kaydıolay tiyatrosu bölümü sonuçları; geri oynatılabilen etkileşim "
-"sırası. \n"
-"olay kaydı\n"
-"\"olay bant kaydı\" ile yer değiştirebilen terim.\n"
-"olay filmi\n"
-"bir olay bant kaydını geri oynatırken gördüğünüz şeyler.\n"
-"\n"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>initializeFromPlaybackButton:
-msgid "caution - old playback; button lacks vital data."
-msgstr "uyarı - eski geri oynatım; tuş önemli bilgileri içermemektedir."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>inspectEventRoll
-msgid "Event Roll for "
-msgstr "_ için olay bant sarımı"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeHorizontalRoll
-msgid "Nothing recorded yet"
-msgstr "henüz birşey kaydedilmemiştir."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Abandon existing recording and start a new one."
-msgstr "var olan kayıtları bırakınız ve yeni bir tanesine başlayınız"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Abandon this effort and throw away this window"
-msgstr "çalışmayı bırakınız ve pencereyi kapatınız."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Add a voiceover to the existing event-recorded sequence "
-msgstr "var olan olay kayıt sırasına seslendirme ekleyiniz."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,ScorePlayerMorph>>makeControls,Tetris>>makeGameControls
-msgid "Pause"
-msgstr "duraklatınız."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Record Again"
-msgstr "tekrar kayıt yapınız."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Replay this sequence"
-msgstr "bu sırayı tekrar oynatınız."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Reset to the starting condition for this recording"
-msgstr "bu kayıt için başlamış durumları sıfırlayınız."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Resume"
-msgstr "yeniden başlamak"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Resume playback"
-msgstr "geri oynatımı yeniden başlatınız."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,GStreamerMoviePlayerMorph>>addButtonRow,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Rewind"
-msgstr "geri sarmak"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Start Recording"
-msgstr "kayıt yapmaya başlayınız."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Start Recording Voiceover"
-msgstr "seslendirmeyi kaydetmeye başlayınız."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Stop playing or recording this panel"
-msgstr "bu oturumu oynatmayı ya da kaydetmeyi durdurunuz."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Stop Record Voiceover"
-msgstr "seslendirme kaydını durdurunuz."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "show this theatre's script in a piano-roll-like format for visualizaitoin and editing."
-msgstr ""
-"gözünde canlandırma ve düzeltme için bu tiyatronun yazısını piyano-bant "
-"sarımı benzeri formatta gösteriniz."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "show/hide voice controls"
-msgstr "ses kontrollerini gösteriniz/saklayınız."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Temporarily pause this playback"
-msgstr "bu geri oynatımı geçici olarak durdurunuz."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "When you hit this, you will be handed a button which, when it is clicked, will open up an Event Player in which the recording can be played back."
-msgstr ""
-"bunu tıkladığınızda, tıklandığında içinde kayıtların geri oynatılabildiği "
-"olay oynatıcı bir tuş göreceksiniz."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>offerVersions
-msgid "Choose a version to restore"
-msgstr "geri yükleme için bir versiyon seçiniz."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>offerVersions
-msgid "no versions available, sorry"
-msgstr "üzgünüm, bir version bulunamadı."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>parseEventTape,EventRecordingSpace>>shrinkTape
-msgid "nothing recorded yet"
-msgstr "henüz kaydedilen birşey yoktur."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>populateControlsPanel
-msgid "Hit ESC to stop recording"
-msgstr "kaydı durdurmak için ESC'yi tıklayınız."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>presentHelp,EventRecordingSpace_class>>defaultNameStemForInstances,EventRecordingSpace_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Event Theatre"
-msgstr "olay tiyatrosu"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>publishButtonHit
-msgid "Iconic button"
-msgstr "sembolik tuş"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>publishButtonHit
-msgid "Textual button"
-msgstr "metinsel tuş"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>setBalloonHelp
-msgid "Edit the balloon help to be supplied for playback buttons made for this event movie"
-msgstr ""
-"bu olay filminde geri oynatım tuşları olarak tedarik edilen balon "
-"yardımlarını düzenleyiniz."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>setCaption
-msgid "Your Title Goes Here"
-msgstr "başlığınız buraya gidiyor."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,ScriptableButton_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A button to use with tile scripting; its script will be a method of its containing playfield"
-msgstr ""
-"parça yazılandırmasında kullanılan tuş; yazısı içerdiği oyun alanının metodu "
-"olacaktır."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RecordingControls_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControlsMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,RecordingControlsMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A device for making sound recordings."
-msgstr "ses kayıt cihazı"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,JoystickMorph_class>>descriptionForPartsBin,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A joystick-like control"
-msgstr "joystick gibi kontrol"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PasteUpMorph_class>>descriptionForPartsBin,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A place for assembling parts or for staging animations"
-msgstr ""
-"biraraya gelmiş parçalar için ya da animasyonları sergilemek için bir yer"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A place for storing alternative pictures in an animation, etc."
-msgstr "animasyondaki alternatif resimleri koymak için yer"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A rectangle"
-msgstr "dikdörtgen"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A slider for showing and setting numeric values."
-msgstr "sayı değerlerini hesaplayıp gösterebilen kaydıraç"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A star"
-msgstr "yıldız"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool for discarding objects"
-msgstr "nesneleri çıkarma aracı"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "A tool listing all the scripted objects in the project."
-msgstr "projedeki tüm yazılı nesneleri listeleme aracı"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "A tool that lets you browse the catalog of available objects"
-msgstr "var olan nesnelerin kataloglarını indirme aracı"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons,ScriptableButton_class>>descriptionForPartsBin,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleButtonMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Button"
-msgstr "tuş"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PasteUpMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Holder"
-msgstr "tutacak"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,JoystickMorph_class>>descriptionForPartsBin,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Joystick"
-msgstr "oyun kolu"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Object Catalog"
-msgstr "nesne kataloğu"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PasteUpMorph_class>>descriptionForPartsBin,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Playfield"
-msgstr "oyun alanı"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Rectangle"
-msgstr "dikdörtgen"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,SimpleSliderMorph_class>>defaultNameStemForInstances,SimpleSliderMorph_class>>descriptionForPartsBin,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Slider"
-msgstr "kaydıraç"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RecordingControls>>putUpAndOpenHelpFlap,RecordingControls>>putUpHelpFlap,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Sound Recorder"
-msgstr "ses kaydedici"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,StarMorph_class>>descriptionForPartsBin,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Star"
-msgstr "yıldız"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "Stop, Step, and Go buttons for controlling all your scripts at once. The tool can also be \"opened up\" to control each script in your project individually."
-msgstr ""
-"'dur, atla ve git' tuşları, tüm yazılarınızı kontrol etmek içindir. Bu araç "
-"aynı zamanda yazıları tek tek de kontrol edebilir."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons,TextMorph_class>>boldAuthoringPrototype,TextMorph_class>>defaultNameStemForInstances,TextMorph_class>>nonwrappingPrototype,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text"
-msgstr "yazı"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Text that you can edit into anything you desire."
-msgstr "istediğin herşeye ekleyebileceğin yazı"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,TrashCanMorph>>initialize,TrashCanMorph_class>>descriptionForPartsBin,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Trash"
-msgstr "çöp kutusu"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarSuppliesFlapTab,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Flaps_class>>newSuppliesFlapFromQuads:positioning:withPreviousEntries:,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>setUpSuppliesFlapOnly,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu,InteriorSugarNavBar>>toggleSupplies,PasteUpMorph>>modernizeBJProject,Project>>setFlaps,ProjectNavigationMorph>>buttonSupplies,ProjectNavigationMorph>>buttonSupplies,SugarNavigatorBar>>setEdge:,SugarNavigatorBar>>setupSuppliesFlap,SugarNavigatorBar>>toggleSupplies,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents
-msgid "Supplies"
-msgstr "tedarik"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>usingVoiceString
-msgid "record voice during event recording"
-msgstr "olay kaydındaki kayıt sesi "
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "allows you to supply a precise scale-factor manually."
-msgstr "belirli ölçüde etkeni elle tedarik etmenizi sağlar."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change scale..."
-msgstr "ölçü değişiyor..."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "normally not necessary, but if you suspect that edits you have made in this event roll have not been fully appreciated by the event theatre, choose this to force the event theatre to reflect what you see in the event roll."
-msgstr ""
-"aslında gerekli değil, fakat bu olay bant sarımında yaptığınız "
-"değişikliklerin olay tiyatrosu tarafından değerlenmediğinden "
-"şüpheleniyorsanız, olay bant sarımında ne gördüğünüzü yansıtıp olay "
-"tiyatrosunu güçlendirmek için bunu seçiniz."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "retrofit to event-theatre"
-msgstr "olay tiyatrosunu uyarlayınız."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "allows you to back up to any earlier version of the event tape."
-msgstr "olay bant kaydının önceki versiyonlarına geri dönüş yapmanızı sağlar."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- change the definition of this menu."
-msgstr "hata ayıklama -- bu menünün tanımını değiştiriniz."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- open an Inspector on this event roll"
-msgstr "hata ayıklama -- bu olay bant sarımında bir denetleyici açınız."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- update the red roll cursor"
-msgstr "hata ayıklama -- kırmızı bant sarımı göstergesini güncelleyiniz."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- update the scrollbar"
-msgstr "hata ayıklama -- kaydırma çubuğunu güncelleyiniz."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Event-Roll Options"
-msgstr "olay- bant sarımı seçenekleri"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "update cursor"
-msgstr "göstergeyi güncelleyiniz."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "update scrollbar"
-msgstr "kaydırma çubuğunu güncelleyiniz."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>changeScale
-msgid "Milliseconds per pixel [currently "
-msgstr "her milisaniye başına düşen çözünürlük [şu anda_"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>helpString
-msgid ""
-"An Event Roll is a used to visualize and edit the score, or \"tape\", of an Event Theatre's \"event movie\".\n"
-"\n"
-"The Roll shows three \"tracks\", one for all Mouse events, one for Keyboard events, and one for all other events, such as sound.\n"
-"\n"
-"You can *remove* any item from an event roll by just picking it up with the mouse and dropping it anywhere outside the roll (such as on the desktop or in the trash-can.) If in doubt about the effect of removing an item, you can put it on the desktop, play the revised tape, then pick up the event from the desktop and drop it back near where you found it in the event roll, and replay again to compare.\n"
-"\n"
-"You can *reposition* any item in an event roll by picking it up with the mouse and dropping it anywhere else in the roll. CAUTION: Items in the mouse-event track should not be dropped such that they overlap -- see caveat below under \"Tips\".\n"
-"\n"
-"You can drag various kinds of items *into* the roll. For example, you can drop a \"Morph\" or a \"Tile\" obtained from a SoundRecorder, and you can drop a \"button\" representing another event-recorded sequence (though it is not at the moment recommended to do the latter.) One straightforward way of adding voiceovers to an existing event recording is to play back the recording while selectively making individual snippets of voice recordings using a separate, standard Squeak SoundRecording tool. After you are satisfied with a recording, obtain a \"morph\" from the sound-recording tool, and position it as desired in the event roll.\n"
-"\n"
-"You can *resize* items in the \"mouse\" track of an event roll. When you stretch or shrink a mouse-sequence, the events within the sequence get remapped linearly within the duration represented by the new size of the sequence as seen in the event roll. [CAUTION: Do not resize a mouse item such that it will overlap an adjacent one. It is a bug that this is even allowed.]\n"
-"\n"
-"In addition to adding separately-recorded voiceovers using the mechanism described in item 3 above, there is a built-in voiceover mechanism in the Event Theatre. Whenever you are playing back an existing event-recording in an Event Theatre, a \"Record Voiceover\" button will appear. If you press this, the playback of the event recording will continue and you can record a voiceover to go with any portion you wish. When you are done recording a snippet, you can hit the \"stop recording voiceover\" button; playback will continue, and you can subsequently, on this pass or any future one, add more voiceover snippets. To remove a voiceover snippet, simply drag it out of the event roll; to reposition it, simply pick it up with the mouse and drop it back into the event roll at the desired position.\n"
-"\n"
-"When you make a change in an Event Roll, it will immediately change the tape of the Event Theatre, so that when you replay the event-movie you will immediately see see the change. If you are unhappy with the change, there is a one-level \"undo\" available which will revert the EventTheatre to its state before the last edit you made in the EventRoll. There is also a \"deeper\" level of \"undo\" available that will revert the EventTheatre (and hence the associated EventRoll) to the initial state they were in when you first launched the event roll.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Keyboard Track\n"
-"\n"
-"You can reposition or delete any keyboard-track item.\n"
-"\n"
-"Color conventions in the keyboard track: (These will change soon!)\n"
-"\n"
-"\tWhite\tSimple lower-case character, no modifier key pressed\n"
-"\tRed\t\tShift-key pressed\n"
-"\tGreen\tAlt-key pressed\n"
-"\tYellow\tControl-key pressed\n"
-"\n"
-"\tYellow\tA \"space\" character\n"
-"\tBlue\t\tA \"backspace\" character\n"
-"\n"
-"Unprintable characters are shown in red with the ascii value displayed, e.g. #13 for a \"return\" character.\n"
-"\n"
-"*Important Tips*\n"
-"\n"
-"(1) To get the halo on an object inside an EventRoll, hold down the SHIFT key as you halo-click on the object.\n"
-"\n"
-"(2) DO NOT reposition or resize mouse-track items such that any two of them overlap, since this will result in the events represented by the two items getting co-mingled in such a way that they you will never be able to separate them again, and the mixture will have crazy results. It is a bug that you are allowed to drop mouse-track items such that they overlap. So please, DO NOT DO IT! If by accident you do, you might be interested in trying out some of the revert mechanisms in the system.\n"
-msgstr ""
-"olay sarımı, sonucu canlandırmak ve düzenlemek için ya da olay tiyatrosunun "
-"olay filmini kaydetmek için kullanılır.sarımın üç işareti vardır;bir tanesi "
-"tüm mouse hareketleri için, bir diğeri klavye işlemleri için, öbürü de tüm "
-"diğer işlemler (ses gibi)içindir.bir nesneyi olay sarımından çıkarmak için, "
-"tutup sarımın dışına bırakmanız yeterlidir(mesela masa üstüne ya da çöp "
-"kutusuna)_ bir nesneyi silindiğinde oluşabilecek etkilerden "
-"endişeleniyorsanız, bunu masa üstüne koyun,düzeltilmiş bantı oynatın,sonra "
-"olayı masa üstünden tutup alın ve tekrar aldığınız yerin yakınlarına koyun "
-"ve karşılaştırmak için tekrar oynatınız.bir olay sarımındaki herhangi bir "
-"nesnenin yerini değiştirmek için mouse ile tutup sarımdaki başka bir yere "
-"taşıyınız.UYARI:_ mouse-olay izlerindeki nesneler bırakılmamalı çünkü üst "
-"üste binebilirler--çeşitlerin altındaki uyarı kısmına bakınız.değişik "
-"nesneleri sarımın içine bırakabilirsiniz._ örnek olarak, ses kaydedicisinden "
-"bir animasyonu ya da parçayı buraya bırakabilirsiniz ve başka bir olay-"
-"kayıt sırasına bir tuş ekleyebilirsiniz.(fakat bunu sonra yapmanız tavsiye "
-"edilir)_ var olan bir kaydın üzerine seslendirme eklemenin doğru yollarından "
-"bir tanesi, ayrı standart Squeak ses kaydı aracını kullanarak bireysel ses "
-"kayıtlarını seçerken kaydı geri oynatmaktır._ bir kaydı beğendiğiniz zaman, "
-"ses kayıt aracından bir animasyon alıp olay sarımında istenilen bir yere "
-"yerleştiriniz.bir olay sarımının mouse işaretlerinde nesneleri tekrar "
-"boyutlandırabilirsiniz. bir mouse sıralamasını uzatmak isterseniz, "
-"sıralamadaki olaylar, olay sarımında görünen yeni sıralama boyutu içinde "
-"doğrusal olarak yeniden konumlandırılacaktır._ [UYARI:_ bir mouse nesnesini "
-"tekrar boyutlandırmayın çünkü birbiri üzerine binebilirler._ izin verilse "
-"bile bu bir hatadır.]üçüncü başlıkta anlatılan uygulamayı kullanarak ayrı "
-"kaydedilmiş seslendirmeleri eklemek için olay tiyatrosunda seslendirme "
-"içinde uygulaması vardır. Olay tiyatrosunda var olan bir olay kaydını geri "
-"oynatmak istediğinizde, \"seslendimeyi kaydediniz\"tuşu görünecektir. buna "
-"bastığınızda,olay kaydı geri oynatımı devam edecektir ve bu sırada siz de "
-"seslendirmeleri kaydedebileceksiniz. ufak bir parçayı kaydettiğinizde "
-"\"seslendirme kaydını durdur\"tuşuna basabilirsiniz;geri oynatım devam eder ve "
-"siz sonradan da ses ekleyebilirsiniz. seslendirmeyi çkarmak için sadece "
-"olay sarımından sürükleyip çıkarmanız yeterlidir; bunu tekrar yerleştirmek "
-"için mouse ile tutunuz ve olay sarımının içine taşıyınız ve istediğiniz yere "
-"bırakınız.olay sarımında değişiklik yaptığınızda, olay tiyatrosunun "
-"bantında bu hemen görünecektir, böylece olay filmini tekrar oynattığınızda "
-"bu değişikliği hemen göreceksiniz. değişikliği beğenmezseniz, bir adım geri "
-"alınız tuşuna basarak değişiklikten hemen önceki pozisyona geri "
-"dönebilirsiniz. daha büyük bir geri alma tuşu vardır, buna basında da olay "
-"tiyatrosunu ilk kaydettiğiniz eski haline döndürebilirsiniz.tuş takımı "
-"işaretituş takımı işaretlerini düzenleyebilir ya da kaldırabilirsiniz.tuş "
-"takımı işaretlerinde renklerin durumu:(yakında değişecektir!)\tbeyaz\tsade "
-"düşük durum karakteri, düzenleyici tuşu yoktur.\tkırmızı\t\tshift tuşu\tyeşil\t"
-"Alt tuş basımı\tsarı\tkontrol tuş basımı\tsarı\tA boşluk karakteri\tmavi\t\tA geri "
-"boşluk karakteri.yazdırılamayan karakterler ascii değer göstergesinde "
-"kırmızıyla gösterilir, örneğin #13 \"geri\" karakteri için kullanılır.*önemli "
-"ipuçları*(1) olay sarımındaki nesnenin halo'sunu görmek için, nesne "
-"üzerindeki halo'ya tıklar gibi SHIFT tuşunu basılı tutun.(2) mouse "
-"işaretlerinin yerini değiştirmeyiniz ya da yeniden boyutlandırmayınızçünkü "
-"iki tansei üst üste binebilir ve bu bu ikisinin temsil ettiği olayda "
-"karışmalarına neden olur ve bir daha da ayıramazsınız ve bu karışıklık çok "
-"daha karmaşık sonuçlara da neden olur. aslında bunu yapmanıza izin veriliyor "
-"ama bu bir hatadır. lütfen BUNU YAPMAYINIZ! kazara bunu yaparsanız, "
-"sistemdeki bazı ters işlemlere bakmayı deneyebilirsiniz.\n"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeButtonsPanel
-msgid "Abandon this piano roll. If you have made changes and wish them to be propagated back to the originating event-theatre, be sure to do that before abandoning the piano roll."
-msgstr ""
-"bu piyano bant sarımını kapatınız. değişiklik yapmak ve bunları orijinal "
-"olay tiyatrosuna geri yaymak istiyorsanız, bunu piyano bant sarımını "
-"kapatmadan yaptığınızdan emin olunuz."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeControlsPanel,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "keyboard"
-msgstr "klavye"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeControlsPanel
-msgid "media"
-msgstr "araçlar"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeControlsPanel
-msgid "mouse"
-msgstr "mouse"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>presentHelp
-msgid "Event Roll"
-msgstr "olay bant sarımı"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventTimeline>>defaultNameStemForInstances
-msgid "event timeline"
-msgstr "olay zaman çizgisi"
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "color..."
-msgstr "renk..."
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "height..."
-msgstr "yükseklik..."
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "highlight color..."
-msgstr "renk aydınlatılıyor..."
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use default gray look"
-msgstr "geçerli gri görünümü kullanınız."
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use default green look"
-msgstr "geçerli yeşil görünümü kullanınız."
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>changeNaviHeight
-msgid "new height of the bar"
-msgstr "çubuğun yeni yüksekliği"
-
-#: Morphic-Mentoring,KeyboardEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Change character"
-msgstr "karakteri değiştiriniz."
-
-#: Morphic-Mentoring,KeyboardEventMorph>>changeCharacter
-msgid "New character? "
-msgstr "yeni karakter?_"
-
-#: Morphic-Mentoring,MediaEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "play the event in isolation."
-msgstr "olayı yalnız oynatınız."
-
-#: Morphic-Mentoring,MentoringEventRecorder>>caption,Scamper>>addToBookmark
-msgid "Untitled"
-msgstr "başlıksız"
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "graphical view"
-msgstr "grafiksel görünüm"
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Lets you visualize all the individual events that constitute this sequence in an onionskin overlay to the event theatre."
-msgstr ""
-"bu sıralamayı ince tabakada oluşturan tüm tek olayları olay tiyatrosunda "
-"canlandırınız."
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Presents the constituent events of this sequence in a scrolling list for your inspection."
-msgstr "kontrol için, bu sıradaki olayları kaydırarak liste halinde gösteriniz."
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "textual view"
-msgstr "metinsel görünüm"
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "imprint HINT"
-msgstr "ipucunu gösteriniz."
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open for editing"
-msgstr "düzenlemek için açınız."
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show caption"
-msgstr "başlık gösteriniz."
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show final picture"
-msgstr "son halini gösteriniz."
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show initial picture"
-msgstr "ilk halini gösteriniz."
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>appearAtButtonPositionString
-msgid "playback at button position"
-msgstr "tuş pozisyonunda geri oynatım"
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>appearAtContainerOriginString
-msgid "playback at container origin"
-msgstr "bulunduğu yerin merkezinde geri oynatım"
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>appearAtScreenCenterString
-msgid "playback at screen center"
-msgstr "ekran ortasında geri oynatım"
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>postPlaybackImageFeatureString
-msgid "post-playback feature"
-msgstr "sonra- geri oynatım özelliği"
-
-#: Morphic-Mentoring,TextualEventSequenceDisplayer>>mouseEventSequenceMorph:
-msgid "Each line represents an event in the event sequence I represent"
-msgstr "her satır olay sıralamasında bir olayı temsil etmektedir."
-
-#: Morphic-Mentoring,Worldlet>>initialize
-msgid "screen"
-msgstr "ekran"
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu_class>>openOn:withLabel:
-msgid "Empty!"
-msgstr "boş!"
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu>>findAgain,GraphicalDictionaryMenu>>findAgain,GraphicalDictionaryMenu>>findEntry
-msgid "not found"
-msgstr "bulunamadı."
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu>>findEntry
-msgid "Type name or fragment: "
-msgstr "isim ya da parça giriniz:_"
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu>>renameEntry,GraphicalDictionaryMenu>>renameGraphicTo:
-msgid ""
-"sorry that conflicts with\n"
-"the name of another\n"
-"entry in this dictionary"
-msgstr "üzgünüm, bu sözlükteki başka bir girişle isimleri çakışıyor."
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Prev"
-msgstr "önceki"
-
-#: Morphic-Menus,MenuItemMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,SimpleButtonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "fire"
-msgstr "yanmak"
-
-#: Morphic-Menus,MenuItemMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,SimpleButtonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "trigger any and all of this object's button actions"
-msgstr "bu nesnenin bir tane ya da tüm tuş hareketlerini harekete geçirir."
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add item..."
-msgstr "parça ekleniyor..."
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "add line"
-msgstr "satır ekleyiniz."
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add title..."
-msgstr "başlık ekleniyor..."
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "detach submenu"
-msgstr "yan menü ayırınız."
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set target..."
-msgstr "hedef belirleyiniz..."
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>allWordings,Morph>>addDebuggingItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "debug..."
-msgstr "hata ayıklaması..."
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool that lets you navigate through a thread of projects."
-msgstr "projeler listesinde yön bulmanıza yardımcı olan araç"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ThreadNavigator"
-msgstr "liste yönlendirici"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>acceptSortedContentsFrom:
-msgid "I need a name"
-msgstr "isme ihtiyacım var."
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>acceptSortedContentsFrom:
-msgid "Name this thread."
-msgstr "listeyi isimlendiriniz."
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "more commands"
-msgstr "daha çok komut"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Next:"
-msgstr "diğer:"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Previous:"
-msgstr "önceki:"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>buttonForMenu
-msgid "More commands"
-msgstr "daha çok komut "
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>destroyThread
-msgid "Destroy thread <{1}> ?"
-msgstr "listeyi silecek misiniz? <{1}>"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>ensureSuitableDefaults
-msgid "all (default)"
-msgstr "hepsi (geçerli)"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>jumpWithinThread
-msgid "jump to <{1}>"
-msgstr "<{1}>e geçiniz"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>jumpWithinThread
-msgid "This is the only project in this thread"
-msgstr "bu listedeki tek proje"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>jumpWithinThread
-msgid "you are here"
-msgstr "buradasınız."
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>loadPageWithProgress
-msgid "I cannot find that project"
-msgstr "bu projeyi bulamıyorum."
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>loadPageWithProgress
-msgid "project loading"
-msgstr "proje yükleme"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "create a new thread"
-msgstr "yeni bir liste oluşturunuz."
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "create thread of all projects"
-msgstr "tüm projelerin bir listesini oluşturunuz."
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "destroy this thread"
-msgstr "bu listeyi siliniz."
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "edit this thread"
-msgstr "bu listeyi düzenleyiniz."
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "First project in thread"
-msgstr "listedeki ilk proje"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "insert new project"
-msgstr "yeni proje ekleyiniz."
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "jump within this thread"
-msgstr "bu projeye giriniz."
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "Last project in thread"
-msgstr "listedeki son proje"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "navigation"
-msgstr "yön bulma"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "remember preferred location in this project"
-msgstr "projedeki tercih edilen yeri hatırlayınız."
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "reset preferred location"
-msgstr "seçilen yeri sıfırlayınız."
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "simply close this navigator"
-msgstr "sadece yön bulmayı kapatınız."
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "skip over next project ({1})"
-msgstr "gelecek projeyi atlayınız ({1})."
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "start keyboard navigation with this thread"
-msgstr "bu işle tuş takımı dolaşımını başlatınız."
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "stop keyboard navigation with this thread"
-msgstr "tuş takımı dolaşımını bu işle durdurunuz."
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "switch to recent projects"
-msgstr "son projeye geçiniz."
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "switch to <{1}>"
-msgstr "<{1}> e geçiniz."
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFind
-msgid "Click here to find a project. Hold down this button to reveal additional options."
-msgstr ""
-"bir proje bulmak için buraya tıklayınız._ ekstra seçenekleri görmek için bu "
-"tuşa basılı tutunuz."
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFind
-msgid "FIND"
-msgstr "bulunuz."
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps
-msgid "Hide tabs"
-msgstr "saklı sekmeler"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps
-msgid "Show tabs"
-msgstr "sekmeleri gösteriniz."
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Browser Reentry"
-msgstr "yeniden giriş tarayıcısı"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Escape Browser"
-msgstr "tarayıcıdan vazgeçiniz."
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Re-enter the browser"
-msgstr "tekrardan tarayıcıya giriniz."
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Use the full screen"
-msgstr "tam ekran kullanınız."
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonGoTo
-msgid "GO TO"
-msgstr "gidiniz."
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonGoTo
-msgid "Go to another project"
-msgstr "başka bir projeye gidiniz."
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonLanguage,SugarNavigatorBar>>buttonLanguage
-msgid "Click here to choose your language."
-msgstr "dili seçmek için buraya tıklayınız."
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewer
-msgid "Is there a newer version of this project ?"
-msgstr "bu projenin daha yeni bir versiyonu var mıdır?"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewer
-msgid "Newer?"
-msgstr "daha yeni?"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewProject
-msgid "NEW"
-msgstr "yeni"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewProject
-msgid "Start a new project"
-msgstr "yeni bir projeye başlayınız."
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNext
-msgid "NEXT >"
-msgstr "ilerideki"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNext
-msgid "Next project"
-msgstr "yeni proje"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPaint,SugarNavigatorBar>>buttonPaint
-msgid "Make a painting"
-msgstr "bir resim yapınız."
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPrev
-msgid "Previous project"
-msgstr "önceki proje"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPrev
-msgid "< PREV"
-msgstr "önceki"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPublish
-msgid "Keep a current project"
-msgstr "güncel bir proje saklayınız."
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPublish
-msgid "PUBLISH IT!"
-msgstr "onu yayınlayınız."
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonQuit
-msgid "QUIT"
-msgstr "bitiriniz."
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonQuit
-msgid "Quit Etoys altogether"
-msgstr "Etoys'dan tamamen çıkınız."
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonSound
-msgid "Change sound volume"
-msgstr "ses düzeyini değiştiriniz."
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonTell
-msgid "Tell a friend about this project"
-msgstr "bu projeyi arkadaşınıza anlatınız."
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonTell
-msgid "Tell!"
-msgstr "anlatınız."
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonUndo
-msgid "Undo or redo the last undoable action"
-msgstr "son yapılamaz eylemi iptal ediniz veya yeniden yapınız."
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "Find options"
-msgstr "seçenekleri bulunuz."
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "find a project"
-msgstr "bir proje bulunuz."
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "find a project (more places)"
-msgstr "bir proje bulunuz (daha fazla yerde)."
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "find any file"
-msgstr "herhangi bir dosyada bulunuz."
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "edit project info"
-msgstr "proje bilgilerini düzenleyiniz."
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "Publish"
-msgstr "yayınlayınız."
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "Publish As..."
-msgstr "göre yayımlayınız."
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "Publish options"
-msgstr "seçenekleri yayınlayınız."
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "Publish to Different Server"
-msgstr "farklı sunucularda yayınlayınız."
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doStopButtonMenuEvent:
-msgid "quit without saving"
-msgstr "kaydetmeden çıkınız."
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doStopButtonMenuEvent:
-msgid "Stop options"
-msgstr "seçenekleri durdurunuz."
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doStopButtonMenuEvent:
-msgid "stop Etoys"
-msgstr "Etoys'u durdurunuz."
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>findSomethingOnSuperSwiki
-msgid "Choose a super swiki:"
-msgstr "bir süper swiki seçiniz."
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>orientationString
-msgid "vertical orientation"
-msgstr "düşey yön"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>publishProject
-msgid ""
-"You seem to be painting a sketch.\n"
-"Do you continue and publish the project with the paint tool?"
-msgstr ""
-"taslak çiziyor gibi görünüyorsunuz. Taslağa boyama gereçleriyle devam etmek "
-"ve yayınlamak ister misin?"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectSorterMorph>>addControls
-msgid "Make a new Project"
-msgstr "yeni bir proje yapınız."
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectSorterMorph>>addControls
-msgid "Parts bin"
-msgstr "parça bölümü"
-
-#: Morphic-Palettes,IndexTabs_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tabs"
-msgstr "sekmeler"
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "ref"
-msgstr "hakem"
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change label wording..."
-msgstr "etiket ifadesini değiştiriniz."
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose graphic..."
-msgstr " grafik seçiliyor..."
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use graphical label"
-msgstr "grafiksel tasvirleri kullanınız."
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use textual label"
-msgstr "metinsel tasvirler kullanınız."
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "make a new drawing in the specified playfield"
-msgstr "oyun alanında yeni bir çizim yapınız."
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "paintbox"
-msgstr "boya kutusu"
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "start painting in"
-msgstr "boyamaya başlayınız."
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tabbedPalette"
-msgstr "işaretli boya paleti"
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "add palette menu"
-msgstr "palet menüsü ekleyiniz."
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "become the Standard palette"
-msgstr "standart paletle başlayınız."
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addMenuTab
-msgid "a menu of palette-related controls"
-msgstr "palet kontrolüyle ilgili bir menü"
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addMenuTab
-msgid "choose new colors for tabs"
-msgstr "sekmeler için yeni renkler seçiniz."
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addMenuTab
-msgid "sort tabs"
-msgstr "sekmeleri sıralayınız."
-
-#: Morphic-Palettes,TabMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tab"
-msgstr "sekme"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A place to obtain many kinds of objects"
-msgstr "birçok çeşitli objeyi seçmek için bir yer"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "alphabetic"
-msgstr "alfabetik"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "categories"
-msgstr "kategoriler"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "find"
-msgstr "bulunuz."
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reset thumbnails"
-msgstr "tırnak işaretlerini sıfırlayınız."
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>helpString
-msgid ""
-"The \"Objects Catalog\" allows you to browse through, and obtain copies of, many kinds of objects.\n"
-"\n"
-"You will find the Objects Catalog in the Supplies flap.\n"
-"\n"
-"There are three ways to use the Object Catalog, corresponding to the three tabs seen at the top:\n"
-"\n"
-"alphabetic - gives you separate buttons for a, b, c, etc. Click any button, and you will see icons of all the objects whose names begin with that letter.\n"
-"\n"
-"find - gives you a type-in pane for a search. Type any letters there, and icons of all the objects whose names match what you have typed will appear in the lower pane.\n"
-"\n"
-"categories - provides buttons representing categories of related items. Click on any button to see the icons of all the objects in the category.\n"
-"\n"
-"When the cursor lingers over the icon of any object, you will get balloon help for the item.\n"
-"\n"
-"When you drag an icon from the Objects Catalog, it will result in a new copy of it in your hand; the new object will be deposited wherever you next click."
-msgstr ""
-"nesne kataloğu birçok nesnenin kopyalarına göz atmana ve elde etmene olanak "
-"sağlarnesne kataloğunu SUPPLIES FLAP'TA bulabilirsinnesne kataloğunu "
-"kullanmak için 3 yol vardır,yukarıda görülen 3 sekmeyle "
-"ilişkilialfabetik-a.b.c,etc için ayrı tuşlar verir.herhangi bir tuşu "
-"tıklarsan bu harfle başlayan bütün nesnelerin ikonlarını g"
-"örebilirsinbulunuz-araştırma için ekranda ideal bir örnek verir.herhangi bir "
-"harfi tıkladığında , onunla başlayan bütün nesnelerin ikonları aşağıdaki "
-"ekranda görünecektir.kategoriler-nesnelerle ilgili kategorileri temsil eden "
-"tuşları sağlar.kategorideki bütün nesnelerin ikonlarını görmek için herhangi "
-"bir tuşu tıklayınız.imleç herhangi bir nesnenin ikonunda takılıp "
-"kaldığında,konuyla ilgili yardım balonunu kullanabilirsiniz.nesne "
-"kataloğundan bir nesneyi sürüklediğinde,elinde yeni bir kopya olacak;yeni "
-"nesne sonraki tıkladığın yerde kaydedilecektir."
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "A separate tab for each letter of the alphabet"
-msgstr "alfabedeki her bir harf için ayrı bir sekme"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "Grouped by category"
-msgstr "kategoriler tarafından gruplanan"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "Provides a type-in pane allowing you to match"
-msgstr "ekranda eşleştirebileceğin bir örnek sağlar."
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>newSearchPane
-msgid "Type here and all entries that match will be shown."
-msgstr "buraya yazınız ve eşleşen bütün girişler gösterilecektir."
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>presentHelp
-msgid "Objects Catalog"
-msgstr "nesne kataloğu"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>tabsForCategories
-msgid " Basic"
-msgstr "temel"
-
-#: Morphic-PartsBin,PartsBin_class>>rebuildIconsWithProgress
-msgid "Building icons"
-msgstr "oluşturulan ikonlar"
-
-#: Morphic-PartsBin,PartsBin>>innocuousName,PasteUpMorph>>isPartsBinString
-msgid "parts bin"
-msgstr "parçalar kutusu"
-
-#: Morphic-PartsBin,PartsWindow>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "parts window controls..."
-msgstr "parçalar ekranının konrolü"
-
-#: Morphic-PDA,MonthMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "jump to year..."
-msgstr "...yıla geçiniz."
-
-#: Morphic-PDA,MonthMorph>>chooseYear
-msgid "Choose another year"
-msgstr "başka bir yıl seçiniz."
-
-#: Morphic-PDA,MonthMorph>>chooseYear
-msgid "Type in a year"
-msgstr "bir yıl yazınız."
-
-#: Morphic-PDA,PDAMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A Personal Digital Assistant"
-msgstr "bir kişisel dijital asistan"
-
-#: Morphic-PDA,PDAMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "PDA"
-msgstr "PDA"
-
-#: Morphic-Postscript_Canvases,DSCPostscriptCanvasToDisk_class>>morphAsPostscript:rotated:offsetBy:specs:
-msgid "Name of file to write:"
-msgstr "yazmak için dosyanın ismi"
-
-#: Morphic-Scripting_Support,WatcherWrapper>>buildReadout:,WatcherWrapper>>reconstituteName
-msgid "{1}'s {2}"
-msgstr "{1}'in {2}si"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ColorTileMorph>>addColorSwatch,ColorTileMorph>>updateWordingToMatchVocabulary,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsSonogram>>additionsToViewerCategories
-msgid "color"
-msgstr "renk"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,CompoundTileMorph>>initialize,PhraseTileForTest>>setupCostume,PhraseTileForTest>>setupCostume,PopUpMenu_class>>confirm:,PopUpMenu_class>>confirm:orCancel:
-msgid "No"
-msgstr "hayır"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,CompoundTileMorph>>initialize,PhraseTileForTest>>setupCostume,PhraseTileForTest>>setupCostume,WaveEditor>>addControls
-msgid "Test"
-msgstr "test"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,CompoundTileMorph>>initialize,FlapTab>>dismissViaHalo,HaloMorph>>maybeDismiss:with:,PhraseTileForTest>>setupCostume,PhraseTileForTest>>setupCostume,PopUpMenu_class>>confirm:,PopUpMenu_class>>confirm:orCancel:
-msgid "Yes"
-msgstr "evet"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>setOperator:
-msgid "parenthesized"
-msgstr "paranteze alınmıştır."
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "enclose within parentheses"
-msgstr "parantez içine alınız."
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "parentheses"
-msgstr "parantez"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions,FunctionTile>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "remove function"
-msgstr "görevi kaldırınız."
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "remove parentheses"
-msgstr "parantezi kaldırınız."
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "strip away the function call, leaving just its former argument in its place"
-msgstr "görev çağrısını yerinde önceki değişkeni bırakarak çıkartınız."
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "strip away the parenthesises"
-msgstr "parantezleri çıkartınız."
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionTile_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Function"
-msgstr "fonksiyon"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A number readout for a Stack. Shows current value. Click and type the value."
-msgstr ""
-"ek bellek için sayı grafiği. şimdiki değerini gösteriniz. tıklayıp değeri "
-"yazınız."
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A number readout for a Stack. Shows current value. Click and type the value. Shift-click on title to edit."
-msgstr ""
-"ek bellek için sayı grafiği. şimdiki değerini gösteriniz. tıklayıp değeri "
-"yazınız. başlığı düzenlemek için shift'e basıp tıklayınız."
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Number (bare)"
-msgstr "sayı (basit)"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Number (fancy)"
-msgstr "sayı (karmaşık)"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Number (mid)"
-msgstr "sayı (ortadaki)"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTest>>mouseDown:,ScriptEditorMorph>>addYesNoToHand
-msgid "TestTile"
-msgstr "örnek parça"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTimesRepeat>>mouseDown:
-msgid "Repeat Tile"
-msgstr "döşemeyi tekrarlayınız."
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume,ScorePlayerMorph>>makeControls,TimesRepeatMorph>>initialize,TimesRow>>initialize
-msgid "Repeat"
-msgstr "tekrar etmek"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume
-msgid "Times"
-msgstr "zaman"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "PhraseTile"
-msgstr "cümle tabanı"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Sprout a new scriptor around this phrase"
-msgstr "bu cümlede yeni bir yazı oluşturunuz."
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileMorph>>try
-msgid "evaluation error"
-msgstr "inceleme hatası"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A random-number tile for use with tile scripting"
-msgstr "yazı ile kullanılmak için rasgele bir numara döşemesi"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ScriptNameTile>>adjustHelpMessage
-msgid "The name of the script to which this operation applies"
-msgstr "bu işlemin uyguladığı yazının ismi"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,SoundReadoutTile>>soundNameFromUser
-msgid "Sounds"
-msgstr "sesler"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "hand me this object"
-msgstr "bu nesneyi tutunuz."
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "This tile refers to an actual graphical object; use this menu item to grab that object. Caution! This may remove the object from a place it really ought to stay."
-msgstr ""
-"bu döşeme asıl grafik nesnelerini kapsar; bu menü öğesini nesneyi kavramak "
-"için kullanınız. Dikkat! bu nesneyi gerçekten durması gereken yerden "
-"kaldırabilir."
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>options
-msgid "false"
-msgstr "yanlış"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>options
-msgid "true"
-msgstr "doğru"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TilePadMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "place in a function"
-msgstr "bir fonksiyona yerleştiriniz."
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TilePadMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "restore default tile"
-msgstr "varsayılan döşemeyi geri yükleyiniz."
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TimesRepeatTile>>initialize
-msgid "Do"
-msgstr "yapınız."
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TimesRepeatTile>>initialize
-msgid "Script to repeat"
-msgstr "tekrarlamak için yazınız."
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TimesRow>>initialize
-msgid "times"
-msgstr "ayarlayınız."
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TypeListTile>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose type..."
-msgstr "örnek seçiniz."
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TypeListTile>>addMenuIcon
-msgid "click here to choose a new type for this parameter"
-msgstr "bu özelliğe yeni bir örnek seçmek için buraya tıklayınız."
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ViewerLine>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show categories"
-msgstr "kategorileri gösteriniz."
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool showing all the players in your project"
-msgstr "projendeki bütün oyuncuları gösteren bir araç"
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool_class>>descriptionForPartsBin,AllScriptsTool_class>>descriptionForPartsBin,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,PasteUpMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Project>>assureFlapIntegrity,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scripting"
-msgstr "yazı düzeni"
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>addCustomMenuItems:hand:,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCBasicShapeMorph>>addDebugMenuItemsTo:event:
-msgid "inspect"
-msgstr "denetleyiniz."
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reinvigorate"
-msgstr "yeniden canlandırınız."
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>addHeaderRow
-msgid "Players in this Project"
-msgstr "bu projedeki oyuncular"
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>helpString
-msgid ""
-"Each row represents an object, or \"player\" in the project.\n"
-"Click on the menu icon to get a menu of options concerning the player.\n"
-"Click on a player's picture to reveal its location.\n"
-"Click on the turquoise eye to open the player's viewer.\n"
-"Click on a player's name to obtain a tile representing it."
-msgstr ""
-"projedeki her bir sıra bir nesneyi veya oyuncuyu temsil eder.oyuncuları "
-"ilgilendiren seçenekler listesini görmek için menü ikonuna tıklayınız. "
-"konumunu görmek için oyuncunun resmine tıklayınız.oyuncunun izleyicilerini "
-"açmak için turkuaz göze tıklayınız.onu temsil eden bir döşeme elde etmek "
-"için bir oyuncunun ismine tıklayınız."
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>presentHelp,AllPlayersTool_class>>defaultNameStemForInstances,AllPlayersTool_class>>descriptionForPartsBin,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "Players"
-msgstr "oyuncular"
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>presentHelp
-msgid ""
-"\n"
-"Each row represents an object, or \"player\" in the project.\n"
-"Click on the menu icon to get a menu of options concerning the player.\n"
-"Click on a player's picture to reveal its location.\n"
-"Click on the turquoise eye to open the player's viewer.\n"
-"Click on a player's name to obtain a tile representing it."
-msgstr ""
-"\n"
-"projedeki her bir sıra bir nesneyi veya oyuncuyu temsil eder.oyuncuları "
-"ilgilendiren seçenekler listesini görmek için menü ikonuna tıklayınız. "
-"konumunu görmek için oyuncunun resmine tıklayınız.oyuncunun izleyicilerini "
-"açmak için turkuaz göze tıklayınız.onu temsil eden bir döşeme elde etmek "
-"için bir oyuncunun ismine tıklayınız."
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool allowing you to monitor and change the status of all scripts in your project"
-msgstr ""
-"projedeki bütün yazıların durumlarını değiştirmeni ve kontrol etmeni "
-"sağlayan bir araç"
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A tool that lets you control all the running scripts in your world"
-msgstr "senin dünyandaki bütün işleyen yazıların kontrolüne izin veren araç"
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "A tool that lets you see and control all the running scripts in your project"
-msgstr ""
-"projedeki işleyen bütün yazıları görmene ve kontrol etmene izin veren araç"
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "all instances"
-msgstr "bütün örnekler"
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "If checked, then entries for all instances will be shown, but if not checked, scripts for only one representative of each different kind of object will be shown. Consult the help available by clicking on the purple ? for more information."
-msgstr ""
-"kontrol edilerse bütün örnekler için girişler gösterilir fakat kontrol "
-"edilmezse her bir çeşit nesne için bir temsili yazı gösterilir.daha fazla "
-"bilgi için mor rengi tıklayarak yardım için danışabilirsiniz."
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "If checked, then only scripts that are paused or ticking will be shown"
-msgstr "sağlanırsa sadece duraksanan ve işaretlenen yazılar gösterilir."
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "tickers only"
-msgstr "sadece işaretliler"
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>dismissButton
-msgid "Click here to remove this tool from the screen; you can get another one any time you want from the Widgets flap"
-msgstr ""
-"bu aleti ekrandan kaldırmak için buraya tıklayınız;istediğin her zaman flap "
-"butonundan başka bir taneye ulaşabilirsiniz."
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>helpString
-msgid ""
-"This tool allows you to see all the scripts for all the objects in this project.\n"
-"\n"
-"Sometimes you are only interested in those scripts that are ticking, or that are *ready* to tick when you hit the GO button (which are said to be \"paused.\")\n"
-"\n"
-"* Check \"tickers only\" if you only want to see such scripts -- i.e., scripts that are either paused or ticking.\n"
-"\n"
-"* If \"tickers only\" is *not* checked, then all scripts will be shown, whatever their status.\n"
-"\n"
-"* The other checkbox, labeled \"all instances\", only comes into play if you have created \"multiple sibling instances\" (good grief) of the same object, which share the same scripts; if you have such things, it is often convenient to see the scripts of just *one* such sibling, because it will take up less space and require less mindshare -- and note that you can control a script for an object *and* all its siblings from the menu of that one that you see, via menu items such as \"propagate status to siblings\".\n"
-"\n"
-"* If \"all instances\" is checked, scripts for all sibling instances will be shown, whereas if \"all instances\" is *not* checked, only one of each group of siblings will be selected to have its scripts shown.\n"
-"\n"
-"But how do you get \"multiple sibling instances\" of the same object? There are several ways:\n"
-"\n"
-"(1) Use the \"make a sibling instance\" or the \"make multiple siblings...\" menu item in the halo menu of a scripted object.\n"
-"\n"
-"(2) Use the \"copy\" tile in a script.\n"
-"\n"
-"(3) Request \"give me a copy now\" from the menu associated with the \"copy\" item in a Viewer.\n"
-"\n"
-"If you have on your screen multiple sibling instances of the same object, then you may or may want to see them all in the All Scripts tool, and that is what the \"all instances\" checkbox governs.\n"
-"\n"
-"Set \"all instances\" if you want a separate entry for each instance, as\n"
-"opposed to a single representative of that kind of object.\n"
-"\n"
-"Note that if you obtain a copy of an object by using the green halo handle, it will *not* be a sibling instance of the original. It will in many ways seem to be, because it will start out its life having the same scripts as the original. But it will then lead an independent life, so that changes to scripts of the original will not be reflected in it, and vice-versa.\n"
-"\n"
-"This is an important distinction, and an unavoidable one because people sometimes want the deep sharing of sibling instances and sometimes they clearly do not. But the truly understandable description of these concepts and distinctions certainly lies *ahead* of us!"
-msgstr ""
-"Bu araç projedeki bütün nesnelerin yazı karakterlerini görmenizi "
-"sağlar.Bazen sadece seçili olan veya Go tuşuna bastığınızda işaretlenmeye "
-"hazır olan yazı karakterleriyle ilgilenebilirsiniz.(duraksaman "
-"söylendiğinde)eğer sadece böyle yazı karakterlerini görmek istiyorsanız "
-"\"sadece işaretliler\"i kontrol ediniz.Örneğin;işaretlenmiş veya duraksanan "
-"yazı karakterleri. \"sadece işaretliler\" kontrol edilmezse durumları ne "
-"olursa olsun bütün yazı karakterleri gösterilecektir.eğer aynı nesne için "
-"aynı yazı karakterlerini paylaşan \"çoklu kopya örnekleri\" oluşturduysanız "
-"\"Bütün örnekler\" diye adlandırılan diğer işaret kutusu kullanılmaya "
-"başlanabilir.Böyle bir şeye sahipseniz sadece \"bir\" gibi yazılan kopyalara "
-"benzeyen yazıları görmek daha uygundur çünkü bu daha az yer kaplar ve daha "
-"az kullanıcı bilinci gerektirir.--not:bir nesne için yazıları ve gördüğünüz "
-"menüden kopyalarını kontrol edebilirsiniz.Örneğin;\"kopyaların artan "
-"durumları\" menü öğesi aracılığıyla bütün örnekler kontrol edilirse kopya "
-"örneklerinin hepsi için yazı karakterleri gösterilecektir.Halbuki \"bütün "
-"örnekler\" kontrol edilmezse sadece her bir kopya grubu için yazılar "
-"gösterilmek için seçilecektir.Fakat aynı nesne için \"çoklu kopya örnekleri\" "
-"ni nasıl edineceksiniz?bunun birkaç farklı yolu var:1) bir yazılı nesne "
-"için oyun serisi menüsündeki \"bir kopya örneği yapmak\" veya \"çoklu kopyalar "
-"yapmak\" gibi menü öğelerini kullanabilirsiniz.2)bir yazıdaki \"kopyala\" "
-"döşemesini kullanabilirsiniz.3)görünümdeki kopya ile ilişkili menü öğesinde "
-"olan \"bir kopya ver\" talep edebilirsiniz.Ekranında aynı nesnenin çoklu "
-"kopya örnekleri varsa,bunların hepsini bütün yazı araçlarında görmek "
-"isteyebilirsiniz.İşte bu \"bütün örnekler\" seçme kutusu yönetimidir.Her bir "
-"örnek için ayrı bir giriş istersen,\"bütün örnekler\"i hazırlayınız.Not:yeşil "
-"oyun serisi işlemini kullanarak bir nesnenein kopyasını edinmek istersen,bu "
-"orjinal bir kardeş örneği olmayacaktır.Birçok yönden öyle gibi gözükebilir "
-"çünkü orjinal gibi aynı yazı karakterleriyle hayatına başlar.Fakat sonradan "
-"bağımsız bir yaşam sürer yani orjinaldeki yazı karakteri değişiklikleri "
-"onda etkili olmaz ve tam tersi de olabilir.Bu önemli ve kaçınılmaz "
-"farklardan biridir çünkü insanlar bazen yoğun kopya örnekleri paylaşımı "
-"isterler ve yapamazlar.Fakat bu kavramların doğru anlaşılır ifadeleri ve "
-"farkları bizim yararımızadır."
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>openUpButton
-msgid "open or close the lower portion that shows individual scripts"
-msgstr "bireysel yazıları gösteren aşağıdaki bölümü açınız veye kapayınız."
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>presentHelp,AllScriptsTool_class>>defaultNameStemForInstances,AllScriptsTool_class>>descriptionForPartsBin,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "All Scripts"
-msgstr "bütün yazılar"
-
-#: Morphic-Scripting,BasicButton_class>>defaultNameStemForInstances,ButtonProperties_class>>defaultNameStemForInstances,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,MenuItemMorph>>additionsToViewerCategories,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton_class>>defaultNameStemForInstances,SimpleButtonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "button"
-msgstr "buton"
-
-#: Morphic-Scripting,BasicButton>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change label..."
-msgstr "ismi değiştiriniz."
-
-#: Morphic-Scripting,BasicButton>>setLabel,ScriptableButton>>setLabel
-msgid "Enter a new label for this button"
-msgstr "bu buton için yeni bir isim giriniz."
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>addHeaderMorph
-msgid ""
-"remove this pane from the screen\n"
-"don't worry -- nothing will be lost!."
-msgstr ""
-"bu pencereyi ekrandan kaldırınız.Endişelenmeyiniz--hiçbir şey "
-"kaybolmayacaktır."
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>arrowSetterButtonFor:type:,CategoryViewer>>arrowSetterButton:args:
-msgid "drag from here to obtain an assignment phrase."
-msgstr "bir görev ifadesi elde etmek için buradan sürükleyiniz."
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>chooseCategory
-msgid "category"
-msgstr "kategori"
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>infoButtonFor:,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "Press here to get a menu"
-msgstr "menüyü görmek için buraya basınız."
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>phraseForCommandFrom:
-msgid ""
-"drag and drop to \n"
-"add a new script"
-msgstr ""
-"sürükleyiniz ve iptal ediniz.\n"
-"yeni bir yazı ekleyiniz."
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>phraseForTest
-msgid "Press here to tear off a TEST/YES/NO unit which you can drop into your script"
-msgstr ""
-"kurtulmak için buraya basınız-yazının içine atabileceğiniz test/evet/hayır "
-"birimleri"
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>phraseForTimesRepeat
-msgid "Drag here to tear off a Repeat/Times unit which you can drop into your script"
-msgstr ""
-"kurtulmak için buraya sürükleyiniz-yazının içine atabileceğiniz "
-"tekrarlayınız/ayarlayınız birimleri"
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>showCategoriesFor:
-msgid "can be found in the following categories"
-msgstr "bundan sonraki kategoride bulunabilir."
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>showCategoriesFor:
-msgid "is in the following category"
-msgstr "sonraki kategoride"
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>showCategoriesFor:
-msgid "this tile is not actually suitable for use with this kind of object"
-msgstr "aslında bu çeşit nesne ile kullanılmak için döşeme uygun değildir."
-
-#: Morphic-Scripting,MethodMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Method"
-msgstr "metod"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addIdiosyncraticMenuItemsTo:forSlotSymol:
-msgid "give me a copy now"
-msgstr "şimdi bir kopya verebilirsiniz."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addIdiosyncraticMenuItemsTo:forSlotSymol:
-msgid "hand me a picture of pen trail"
-msgstr "kalem yazısının bir örneğini gösteriniz."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addInstanceVariable,Player>>createSlotFor:
-msgid "name for new variable: "
-msgstr "yeni değişken için isim:_"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addInstanceVariable
-msgid "var"
-msgstr "değişken"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicBeNotZero:
-msgid ""
-"Dividing by zero makes a number too\n"
-"large for even a Sorcerer to handle.\n"
-"Please change your script."
-msgstr ""
-"sıfıra bölünmek bir sayıyı gereğinden fazla büyütür ki bir sihirbaz bile "
-"bunu yapamaz.lütfen yazı tipinizi değiştiriniz."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicRemoveSlotNamed:
-msgid ""
-"Caution! There may be scripts belonging to\n"
-"other objects that may rely on the presence of\n"
-"this variable. If there are, they may now be broken.\n"
-"You may need to fix them up manually."
-msgstr ""
-"dikkat!_ bu değişkenin varlığına bağlı olan diğer nesnelerin yazıları "
-"olabilir._ eğer varsa, şu an bozulmuş olabilirler.bunları tek tek "
-"düzeltmeniz gerekebilir."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicRemoveSlotNamed:
-msgid ""
-"Sorry, {1} is in\n"
-"use in a script."
-msgstr "üzgünüm, {1} bir yazıda kullanılmaktadır."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicRenameSlot:newSlotName:
-msgid "Caution! References in texutally coded scripts won't be renamed."
-msgstr "uyarı!_ yazılı kod yazılarının kaynakları tekrar isimlendirilemez."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>beNotZero:
-msgid ""
-"Dividing by zero makes a number too\n"
-"\t\t\t\tlarge for even a Sorcerer to handle.\n"
-"\t\t\t\tPlease change your script."
-msgstr ""
-"sıfıra bölünmek bir sayıyı gereğinden fazla büyütür ki bir sihirbaz bile "
-"bunu yapamaz.lütfen yazı tipinizi değiştiriniz."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>changeParameterTypeFor:
-msgid ""
-"Choose the TYPE\n"
-"for the parameter (currently {1})"
-msgstr "parametre için BİÇİMİ seçiniz.(şu an {1})"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>chooseSlotTypeFor:
-msgid ""
-"Choose the TYPE\n"
-"for {1}\n"
-msgstr ""
-"{1} için BİÇİM \n"
-"seçiniz\n"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>chooseSlotTypeFor:
-msgid ""
-"\n"
-"(currently {2})"
-msgstr ""
-"\n"
-"(şu an {2})"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>chooseUserSlot
-msgid "Please choose a variable"
-msgstr "lütfen bir değişken seçiniz."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>handUserPictureOfPenTrail
-msgid "no pen trails present"
-msgstr "görünen kalem yazısı yoktur."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "add parameter"
-msgstr "parametre ekleyiniz."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "button to fire this script"
-msgstr "bu yazıyı silen tuş"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:
-msgid "destroy \""
-msgstr "silmek"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:
-msgid "edit balloon help"
-msgstr "balon yardım yazısını düzenleyiniz."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "remove parameter"
-msgstr "parametreyi kaldırınız."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:
-msgid "rename \""
-msgstr "tekrar isimlendiriniz_\""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>isExpendableScript:,Player>>unusedScriptName,Player>>unusedScriptName,Presenter>>allKnownScriptSelectors
-msgid "script"
-msgstr "yazı"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>methodInterfacesForInstanceVariablesCategoryIn:
-msgid "a variable defined by this object"
-msgstr "bu nesne tarafından tanımlanan değişken"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>newCostume
-msgid "choose a costume"
-msgstr "giysi seçiniz."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "attempt repairs"
-msgstr "onarmaya çalışmak"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "browse class"
-msgstr "sınıfı tarayınız."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "Choose a different vocabulary for this Viewer."
-msgstr "bu gösterge için değişik bir sözlük seçiniz."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "choose limit class..."
-msgstr "sınırlı sınıfı seçiniz..."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "choose vocabulary..."
-msgstr "sözlük seçiniz..."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "destroy all this object's scripts"
-msgstr "tüm nesnelerin yazılarını siliniz."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "expunge empty scripts"
-msgstr "boş yazıları çıkarınız."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "forget other costumes"
-msgstr "diğer giysileri unutunuz."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "impart scripts to..."
-msgstr "yazıları -e söyleyiniz..."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "inspect class"
-msgstr "sınıfı kontrol ediniz."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "inspect this Viewer"
-msgstr "bu göstergeyi kontrol ediniz."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "inspect this Vocabulary"
-msgstr "bu sözlüğü kontrol ediniz."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open a lexicon that has a type-in pane for search (not recommended!)"
-msgstr ""
-"arama motoru panoya yazma şeklinde olan bir sözlük açınız .(tavsiye "
-"edilmiyor!)"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open a window that shows the code for this object in traditional programmer format"
-msgstr ""
-"bilinen programlama formatında bu nesne için şifre gösteren bir pencere "
-"açınız."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open lexicon with search pane"
-msgstr "arama motorlu sözlük açınız."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open standard lexicon"
-msgstr "standart sözlüğü açınız."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "opens a Viewer directly on the rendered morph."
-msgstr "gösterilen animasyonda doğrudan bir gösterge açar."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "relaunch this Viewer"
-msgstr "göstergeyi yeniden sununuz."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "Specify what the limitClass should be for this Viewer -- i.e., the most generic class whose methods and categories should be considered here."
-msgstr ""
-"bu gösterge için sınıf limitinin ne olması gerektiğini belirtiniz-- örnek "
-"olarak, en genel sınıfın metodları ve kategorileri burada olmalıdır."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "view morph directly"
-msgstr "animasyonu doğrudan gösteriniz."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerGetterTiles:
-msgid ""
-"Choose the datum\n"
-"you want to extract from {1}'s {2}"
-msgstr "{1}'in {2}sini çıkartmak istediğiniz bilgiyi seçiniz."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerGetterTiles:
-msgid ""
-"Choose the TYPE\n"
-"of data to get from\n"
-"{1}'s {2}"
-msgstr "{1}'in {2}sinden elde ettiğiniz datanın BİÇİMini seçiniz."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerGetterTiles:
-msgid "sorry -- no slots of that type"
-msgstr "üzgünüm--bu tip bölüm yoktur."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "Add a new script that will work for this object and all of its siblings"
-msgstr "bu nesne ve kopyaları için yeni bir yazı ekleyiniz."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "Add a new variable to this object and all of its siblings. You will be asked to supply a name for it."
-msgstr ""
-"bu nesne ve kopyaları için yeni bir değişken ekleyiniz._ bunun için sizden "
-"yeni bir isim istenecektir ."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "add a new script"
-msgstr "yeni yazı tipi ekleyiniz."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "add a new variable"
-msgstr "yeni değişken ekleyiniz."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "add search pane"
-msgstr "arama paneli ekleyiniz."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "grab me"
-msgstr "sürükleyiniz."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "If you have misplaced the object that this Viewer is looking at, use this item to (try to) make it visible"
-msgstr ""
-"göstergenin aradığı nesneyi yanlış yerleştirmişseniz, onu görünür hale "
-"getirmek için bu parçayı kullanınız."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "reveal me"
-msgstr "açığa çıkarmak"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "This will actually pick up the object this Viewer is looking at, and hand it to you. Click the (left) button to drop it"
-msgstr ""
-"göstergenin aradığı nesneyi gerçekten tutar ve size gösterir._ bırakmak için "
-"sol tuşa tıklayınız. "
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "tile representing me"
-msgstr "beni temsil eden parça"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>renameScript:
-msgid "Script Name"
-msgstr "yazı adı"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>renameScript:
-msgid ""
-"Sorry, we do not permit you to rename\n"
-"classic-tiled scripts that are currently\n"
-"textually coded. Go back to tile scripts\n"
-"and try again. Humble apologies."
-msgstr ""
-"üzgünüm, şu an metinsel olarak kodlanmış klasik parçalı yazıları tekrar "
-"isimlendirmenize müsade edemiyoruz._parça yazılarına geri dönüp tekrar "
-"deneyiniz._ Humble özür diler. "
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>renameSlot:
-msgid "New name for \""
-msgstr "\" için yeni isim"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>runScript:
-msgid ""
-"Oops, object \"{1}\" no longer has\n"
-"a script named \"{2}\".\n"
-"It must have been deleted or renamed."
-msgstr ""
-"uppss, {1}in artık {2} diye yazı adı yok.silinmiş olmalı ya da tekrar "
-"isimlendirilmiş olmalı."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>setLocation:
-msgid "Expected a Point but instead got "
-msgstr "bir noktaya bakmak yerine bekleyiniz."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>setPrecisionFor:,UpdatingStringMorph>>setPrecision
-msgid "How many decimal places? (currently {1})"
-msgstr "kaç ondalık basamak var? (şu an {1})"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "change value type"
-msgstr "değer biçimini değiştiriniz."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "grab morph"
-msgstr "animasyonu sürükleyiniz."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "remove \"{1}\""
-msgstr "\"{1}\"i kaldırınız."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "rename \"{1}\""
-msgstr "\"{1}\"i tekrar adlandırınız."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "{1} is used for vector operations"
-msgstr "{1} vektör işlemleri için kullanılıyor."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>tellAllSiblings:,Player>>tellSelfAndAllSiblings:
-msgid " to "
-msgstr "-e_"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>tellAllSiblings:,Player>>tellSelfAndAllSiblings:
-msgid "Cannot \"tell \" "
-msgstr "söylenemiyor_"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>triggerScript:
-msgid ": exception in script "
-msgstr ": yazıda istisna_"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>destroyThisObject
-msgid "Already in the Trash"
-msgstr "zaten silinmiş"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid "no change"
-msgstr "değişiklik yoktur."
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid ""
-"okay, this object is now named\n"
-msgstr ""
-"tamam, bu nesne şimdi isimlendirildi\n"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid "Type the name you insist upon"
-msgstr "ısrar ettiğiniz ismi yazınız."
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid "there was no conflict; this object is now named "
-msgstr "bir karışıklık yok; bu nesne şu an isimlendirildi_"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid ""
-"\n"
-"and the object formerly known by this name\n"
-"is now called\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"ve önceden bu isimle bilinen i\n"
-"nesne şimdi aranıyor\n"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "copy object's name to clipboard"
-msgstr "panoya nesnenin adını kopyalayınız."
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "destroy this object"
-msgstr "bu nesneyi siliniz."
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "forcibly rename object"
-msgstr "mecburi olarak nesnenin adını değiştirdik."
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "If you want to give this object a name which conflicts with the name of some other object in the project, use this command. The other object with the same name will in the process be given a different name."
-msgstr ""
-"bu nesneye başka bir nesnenin de kullandığı adı vermek istiyorsanız, bu "
-"komutu uygulayınız._ ilerleyince, aynı adı kullanan öbür nesnenin adı "
-"değişecektir."
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "inspect object"
-msgstr "nesneyi kontrol ediniz."
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "open viewer for this object"
-msgstr "bu nesne için göstergeyi açınız."
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "rename object"
-msgstr "nesneyi yeniden adlandırınız."
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "tile for this object"
-msgstr "bu nesnenin parçası"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "where is this object?"
-msgstr "nesne nerde?"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "Click here to reveal this object"
-msgstr "bu nesneyi açığa çıkarmak için buraya tıklayınız."
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "click here to obtain a tile that refers to this player."
-msgstr "bu oynatıcıyı temsil eden bir parça eklemek için buraya tıklayınız."
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "click here to obtain this object's Viewer"
-msgstr "bu nesnenin göstergesini eklemek için buraya tıklayınız."
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>renamePlayer
-msgid "Type new name:"
-msgstr "yeni isim giriniz:"
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>browseAllScriptsTextually,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid "there are no scripted players"
-msgstr "yazılmış oyuncu yoktur."
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>browseAllScriptsTextually
-msgid "there are no scripts in this project!"
-msgstr "bu projede yazılı metin yok!"
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>createStandardPlayer
-msgid "dot"
-msgstr "nokta"
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid " scripts:"
-msgstr "yazılar:"
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid "All scripts in this project"
-msgstr "bu projedeki tüm yazılar"
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid "named"
-msgstr "adlandırılmış"
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts,TileMorph>>bePossessive,TileMorph>>emblazonPlayerNameOnReferenceTileWithin:,TileMorph>>retargetFrom:to:
-msgid "'s"
-msgstr "'s"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open underlying scriptor"
-msgstr "altı çizili yazıcıyı açınız."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "act when"
-msgstr "ne zaman hareket edilecek?"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "height"
-msgstr "yükseklik"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The height"
-msgstr "yükseklik"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "When the script should fire"
-msgstr "yazı ne zaman silinmeli?"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>setLabel,SimpleButtonMorph>>setLabel
-msgid "Please enter a new label for this button"
-msgstr "bu tuş için yeni bir etiket giriniz"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton_class>>authoringPrototype
-msgid "script{1}"
-msgstr "yazı {1}"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "label"
-msgstr "etiket"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The wording on the button"
-msgstr "tuştaki ifadeler"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton>>initializeToStandAlone,ScriptableButton_class>>authoringPrototype
-msgid "Press me"
-msgstr "buraya basınız."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addDismissButtonTo:
-msgid ""
-"Remove this script\n"
-"from the screen\n"
-"(you can open it\n"
-"again from a Viewer)"
-msgstr "ekrandan bu yazıyı kaldırınız.(göstergeden tekrar açabilirsiniz)"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "gold box"
-msgstr "altın kutusu"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "gold box items"
-msgstr "altın kutu parçaları"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a numeric-constant tile"
-msgstr "sayısal-sabit parça ekleyiniz."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a test-yest-no tile"
-msgstr "test-evet-hayır parçası ekleyiniz."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a tile for self\t"
-msgstr "kişi için bir parça ekleyiniz."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"button down?\" tile"
-msgstr "aşağı tuşu? parçası ekleyiniz."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"button up?\" tile"
-msgstr "yukarı tuşu? parçası ekleyiniz."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"function\" tile"
-msgstr "\"işlev\" parçası ekleyiniz."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"random number\" tile"
-msgstr "\"rastgele sayı\" parçası ekleyiniz."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"repeat..times\" tile"
-msgstr "\"zaman..tekrarı\" parçası ekleyiniz."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>autoFitString
-msgid "auto fit"
-msgstr "otomatik düzeltme"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>buttonRowForEditor
-msgid "Click here to edit the name of the script."
-msgstr "yazının adını düzenlemek için buraya tıklayınız."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>buttonRowForEditor
-msgid "click here to get a palette of useful tiles to use in your script."
-msgstr ""
-"yazıda kullanılan yararlı parçaların paletini açmak için buraya tıklayınız."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>buttonRowForEditor
-msgid "Drag from here to get a parameter tile"
-msgstr "parametre parçası oluşturmak için buradan sürükleyiniz."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>chooseFrequency
-msgid "Choose frequency (current: {1})"
-msgstr "sıklığı ayarlayınız (şu an: {1})."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>chooseFrequency,ScriptInstantiation>>presentTickingMenu
-msgid "other..."
-msgstr "diğer..."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>destroyScript
-msgid ""
-"Caution -- this destroys this script\n"
-"permanently; are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-"uyarı-- bu yazıyı kalıcı olarak siler; bunu yapmak istediğinizden emin "
-"misiniz?"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>destroyScript
-msgid ""
-"Sorry, this script is being called\n"
-"from another script."
-msgstr "üzgünüm, bu yazı başka bir yazı tarafından kullanılıyor."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>explainStatusAlternatives,ScriptInstantiation>>explainStatusAlternatives
-msgid "Script Status"
-msgstr "yazı durumu"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>extent:
-msgid "To resize the script, uncheck the box below"
-msgstr "yazıyı yeniden boyutlandırmak için, aşağıdaki kutuyu kaldırınız."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>initialize
-msgid "Script Editor"
-msgstr "yazı düzenleyici"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "destroy this script"
-msgstr "bu yazıyı siliniz."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu
-msgid "detached method pane"
-msgstr "ayrı metod paneli"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "edit balloon help for this script"
-msgstr "bu yazı için balon yardım yazısı ekleyiniz."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "explain status alternatives"
-msgstr "durum seçeneklerini açıklayınız."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu
-msgid "fires per tick..."
-msgstr "her tıkta siliniyor..."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu
-msgid "open a little window that shows the Smalltalk code underlying this script."
-msgstr ""
-"bu yazının altındaki Smalltalk kodunu gösteren küçük bir pencere açınız."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "open the viewer of the object to which this script belongs"
-msgstr "yazının ait olduğu nesnenin göstergesini açınız."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "open viewer"
-msgstr "göstergeyi açınız."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "reveal my object"
-msgstr "nesneyi açığa çıkarınız."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "revert to tile version"
-msgstr "parça konumuna geri getiriniz."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "revert to tile version..."
-msgstr "parça konumuna geri getiriliyor..."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "save this version"
-msgstr "bu versiyonu koruyunuz."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "show code textually"
-msgstr "kodu metinsel olarak gösteriniz."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "This script belongs to some object. Show me where that object is on the screen"
-msgstr ""
-"bu yazı bir nesneye aittir._ bu nesnenin ekranda nerede olduğunu gösteriniz."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>showingCaretsString
-msgid "show arrows"
-msgstr "okları gösteriniz."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>toggleWhetherShowingTiles
-msgid ""
-"Caution -- this script was changed\n"
-"textually; if you revert to tiles at this\n"
-"point you will lose all the changes you\n"
-"may have made textually. Do you\n"
-"really want to do this?"
-msgstr ""
-"uyarı-- bu yazı metinsel olarak değişti; parçaları bu noktada eski haline "
-"getirirseniz metinsel olarak yaptığınız değişiklikleri kaybedebilirsiniz._ "
-"bunu yapmayı gerçekten istiyor musunuz?"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>typeInFrequency
-msgid "Number of firings per tick: "
-msgstr "her tıkta silinenlerin sayısı:_"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>defineNewEvent
-msgid "Please describe this event:"
-msgstr "bu olayı tanımlayınız:"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>defineNewEvent
-msgid "That event is already defined."
-msgstr "bu olay zaten tanımlı."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>defineNewEvent
-msgid "What is the name of your new event?"
-msgstr "yeni olayının adı ne?"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Make certain this object is visible on the screen; flash its image for a little while, and give it the halo."
-msgstr ""
-"nesnenin ekranda göründüğünden emin olunuz; resmini bir süre parlak "
-"bırakınız ve bunu halo'ya veriniz."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Make the status of this script in all of my sibling instances be the same as the status you see here"
-msgstr ""
-"burada gördüğünüz konum gibi bu yazının konumunu da tüm kopyalarında aynı "
-"yapınız."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Open up a Viewer for this object"
-msgstr "bu nesne için bir gösterge açınız."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Open up the Scriptor for this script"
-msgstr "bu yazı için yazı düzenleyici açınız."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "open this object's Viewer"
-msgstr "bu nesnenin göstergesini açınız."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "open this script's Scriptor"
-msgstr "bu yazının yazı denetleyicisini açınız."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "propagate status to siblings"
-msgstr "konumu kopyalara çoğaltınız."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "reveal this object"
-msgstr "bu nesneyi açığa çıkarınız."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "The \"more...\" branch offers you menu items that are less frequently used."
-msgstr "\"daha çok...\" yan alan size daha az kullanılan menü parçaları sunar."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "Caution! This is irreversibly destructive -- it removes the script from the system."
-msgstr "Uyarı!_ bu tersine işleyen bir sistemdir-- yazıyı sistemden siler."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "grab this object"
-msgstr "nesneyi tutunuz."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "Wherever this object currently is, the \"grab\" command will rip it out, and place it in your \"hand\". This is a very drastic step, that can disassemble things that may be very hard to put back together!"
-msgstr ""
-"nesne her nerede olursa olsun, \"tut\" komutu onu yakalayıp sizin "
-"yönlendirmenize verecektir._ bu çok kesin bir adımdır, nesneleri birdaha "
-"biraraya getirmesi çok zor olacak şekilde ayırabilir."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "apply my status to all siblings"
-msgstr "durumumu tüm kopyalara uygulayınız."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "closing"
-msgstr "kapama"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "define a new custom event"
-msgstr "yeni bir özel olay tanımlayınız."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "delete a custom event"
-msgstr "bir özel olayı siliniz ."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "more... "
-msgstr "daha çok..._"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "opening"
-msgstr "açma"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "paused"
-msgstr "duraklatma"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "ticking"
-msgstr "tıklama"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "When should this script run?"
-msgstr "bu yazı ne zaman çalışmalı?"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "what do these mean?"
-msgstr "bu ne demek?"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentTickingMenu
-msgid "Ticks (now: {1}/sec)"
-msgstr "tıklar (şimdi: {1}/sec)"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>statusControlRowIn:
-msgid "This is the name of the player to which this script belongs; if you click here, you will get a menu of interesting options pertaining to this player and script"
-msgstr ""
-"bu yazının ait olduğu oyuncunun adıdır; buraya tıklarsanız, bu oyuncuya ve "
-"yazısına ait olan değişik seçenekler menüsüne ulaşırsınız."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>statusControlRowIn:
-msgid "This is the name of the script to which this entry pertains."
-msgstr "bu girişin ait olduğu yazının adıdır."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>typeInTickingRate
-msgid "Number of ticks per second: "
-msgstr "her saniyedeki tık sayısı:_"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptingDomain>>addModelMenuItemsTo:forMorph:hand:
-msgid "take out of window"
-msgstr "pencereden çıkarınız."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptStatusControl>>assurePauseTickControlsShow
-msgid "Press to toggle ticking state. Hold down to set tick rate."
-msgstr ""
-"tıklama durumunu değiştirmek için basınız. tıklama oranını oluşturmak için "
-"basılı tutunuz."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptStatusControl>>initializeFor:
-msgid "when this script should run"
-msgstr "bu yazının ne zaman çalışması gerektiği"
-
-#: Morphic-Scripting,SearchingViewer>>addNamePaneTo:,SearchingViewer>>updateSearchButtonLabel
-msgid "Type some letters into the pane at right, and then press this Search button (or hit RETURN) and all tiles that match what you typed will appear in the list below."
-msgstr ""
-"sağdaki panele birkaç harf yazınız ve arama tuşuna basınız (ya da GERİ "
-"tuşuna basınız) ve aramanızla uyuşan parçalar aşağıdaki listede "
-"görünecektir."
-
-#: Morphic-Scripting,SearchingViewer>>doSearchFrom:interactive:
-msgid "No matches found for \""
-msgstr "\" için bir eşleşme bulunamadı."
-
-#: Morphic-Scripting,SlotInformation>>documentation
-msgid "This is a variable defined by you. Please edit this into your own meaningful documentation."
-msgstr ""
-"sizin belirlediğiniz değişkendir._ lütfen kendi anlamlı belgelemelerinize "
-"ekleyiniz."
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "add"
-msgstr "eklemek"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "divide"
-msgstr "bölmek"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "divide & truncate"
-msgstr "bölünüz ve kesiniz."
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "larger value"
-msgstr "daha büyük değer"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "multiply"
-msgstr "çarpmak"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "remainder when divided by"
-msgstr "bölme işlemindeki artan"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "smaller value"
-msgstr "daha küçük değer"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "subtract"
-msgstr "çıkarmak"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>goButton
-msgid "Resume running all paused scripts"
-msgstr "durdurulmuş tüm yazıları çalıştırmaya devam ediniz."
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>helpStringForOperator:
-msgid "Sorry, no help available here"
-msgstr "üzgünüm, burada yardım edemiyorum."
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "divisible by"
-msgstr "ile bölünebilir."
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings,TileMorph>>options
-msgid "equal"
-msgstr "eşit"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "greater than"
-msgstr "daha büyük"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "greater than or equal"
-msgstr "daha büyük ya da eşit"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "less than"
-msgstr "daha az"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "less than or equal"
-msgstr "daha az ya da eşit"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings,TileMorph>>options
-msgid "not equal"
-msgstr "eşit değil"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>removeFromSoundLibrary:
-msgid " tiles reverted to \"clink\""
-msgstr "\"tıklamaya\" dönüşen parçalar"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>renameSound:newName:
-msgid " tile(s) changed to \""
-msgstr "\" değişen parça(lar) "
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseEnter"
-msgstr "mouse giriş"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseEnterDragging"
-msgstr "mouse giriş sürüklemesi"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseLeave"
-msgstr "mouse çıkış"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseLeaveDragging"
-msgstr "mouse çıkış sürüklemesi"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid " or "
-msgstr "ya da_"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "More events:"
-msgstr "daha çok olay:"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "ready to run all the time"
-msgstr "devamlı çalışmaya hazır"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "run all the time"
-msgstr "devamlı çalışma"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "run when called"
-msgstr "söylendiğinde çalışma"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "run when mouse goes down on me"
-msgstr "mouse üzerinde aşağıya geldiğinde çalışır."
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "User custom events:"
-msgstr "kullanıcıya özel işlemler:"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when I am being closed"
-msgstr "kapalı olduğumda"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when I am being opened"
-msgstr "açık olduğumda"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse comes back up"
-msgstr "mouse tekrar yukarıya geldiğinde"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse enters my bounds, button down"
-msgstr "mouse sınırlarıma girdiğinde tuşa basınız."
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse enters my bounds, button up"
-msgstr "mouse sınırlarıma girdiğinde tuşu bırakınız."
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse exits my bounds, button down"
-msgstr "mouse sınırlarımdan çıktığında tuşa basınız."
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse exits my bounds, button up"
-msgstr "mouse sınırlarımdan çıktığında tuşu bırakınız."
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "while mouse still down"
-msgstr "mouse hala basılıyken"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>stepButton
-msgid "Run every paused script exactly once. Keep the mouse button down over \"Step\" and everything will keep running until you release it"
-msgstr ""
-"durdurulmuş her yazıyı mutlaka bir kere çalıştırınız._ mouse tuşunu \"adım\" "
-"üzerinde basılı tutunuz ve bunu bırakana kadar işlem çalışmaya devam "
-"edecektir."
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>stopButton
-msgid "Pause all ticking scripts."
-msgstr "tıklanan tüm yazıları duraklatınız."
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "1 if argument is positive, -1 if argument is negative, 0 if argument is zero."
-msgstr "eğer argüman pozitifse 1, negatifse -1, sıfırsa 0."
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "a randomly chosen integer between 1 and the argument"
-msgstr "1 ve argüman arasında rastgele seçilmiş tamsayı"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "absolute value"
-msgstr "tam değer"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "angle, in degrees, whose tangent is the argument"
-msgstr "tanjantı argüman olan açı,derece cinsinden"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "angle, in radians, whose tangent is the argument"
-msgstr "tanjantı argüman olan açı,radyan cinsinden"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "cube root of the argument"
-msgstr "argümanın küpkökü"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "exponential (e to the power of the argument)"
-msgstr "üstel (e üssü argüman)"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "logarithm, base 10"
-msgstr "10 tabanında logaritma"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "natural logarithm"
-msgstr "doğal logaritma"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "square root of the argument"
-msgstr "argümanın karekökü"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the argument multiplied by itself"
-msgstr "kendisiyle çarpılan argüman"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the argument times itself, times itself again"
-msgstr "argüman çarpı kendisi, çarpı kendisi tekrar"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the integer closest to the argument."
-msgstr "argümana en yakın tam sayı"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the integer nearest to the argument toward zero"
-msgstr "argümana en yakın sıfıra doğru tamsayı"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the negative of the argument"
-msgstr "argümanın negatif değeri"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the number of degrees equivalent to the argument which is assumed to be expressed in radians"
-msgstr "radyan cinsinden açıklanan argümanın derece cinsinden değerleri "
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the number of radians equivalent to the argument, which is expressed in degrees."
-msgstr "derece cinsinden açıklanan argümanın radyan cinsinden değerleri "
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the product of all the whole numbers between 1 and the argument"
-msgstr "1 ve argüman arasındaki tüm tam sayıların çarpımı"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trignometric sine, argument in degrees"
-msgstr "trigonometrik sinüs, derece cinsinden"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric cosine, argument in degrees"
-msgstr "trigonometrik kosinüs, derece cinsinden"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric cosine, argument in radians"
-msgstr "trigonometrik kosinüs, radyan cinsinden"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric sine, argument in radians"
-msgstr "trigonometrik sinüs, radyan cinsinden"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric tangent, argument in degrees"
-msgstr "trigonometrik tanjant, derece cinsinden"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric tangent, argument in radians"
-msgstr "trigonometrik tanjant, radyan cinsinden"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,WsPhonePadMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "dial to"
-msgstr "çevrilmek"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "no arrowheads on pens"
-msgstr "kalemlerde ok başı yok"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid "Click here to edit the player's name."
-msgstr "oyuncunun adını düzenlemek için buraya tıklayınız."
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"click here to add a variable\n"
-"to this object."
-msgstr "bu nesneye bir değişken eklemek için buraya tıklayınız."
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"click here to add\n"
-"another category pane"
-msgstr "başka bir kategori paneli eklemek için buraya tıklayınız."
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"click here to get a menu\n"
-"that will allow you to\n"
-"locate this object,\n"
-"tear off a tile, etc.."
-msgstr ""
-"bu nesneyi yerleştirmenizi sağlayan menüye ulaşmak için buraya tıklayınız, "
-"parçayı çıkarma, vb.."
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"remove this entire Viewer from the screen\n"
-"don't worry -- nothing will be lost!."
-msgstr ""
-"tüm göstergeyi ekrandan kaldırınız.merak etmeyiniz-- hiçbirşey kaybolmaz!"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid "switch to next costume"
-msgstr "diğer modele geçiniz."
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid "switch to previous costume"
-msgstr "bir önceki modele geçiniz."
-
-#: Morphic-Scripting,Viewer>>chooseVocabulary
-msgid "Choose a vocabulary"
-msgstr "sözlük seçiniz."
-
-#: Morphic-Stacks,ScrollableField_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A scrollable, editable body of text"
-msgstr "kaydırılabilir ve düzeltilebilir metin yapısı"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "A database of any sort -- slide show, rolodex, and any point in between"
-msgstr ""
-"herhangi bir çeşit veritabanı--slayt gösterisi, rolodex ve aralarındaki "
-"herhangi bir nokta "
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph_class>>stackHelpWindow
-msgid ""
-"A \"stack\" is a place where you can create, store, view and retrieve data \"fields\" from a set of \"cards\". Data that you want to occur on every card (such as a name and an address in an Address Stack) are represented by objects such as \"Simple Text\", \"Fancy Text\", and \"Scrolling Text\" that you obtain from the Stack Tools flap.\n"
-"\n"
-"When you look at a card in a Stack, you may be seeing three different kinds of material. Press the § button in the stack's controls to see the current designations, and use the \"explain designations\" to get a reminder of what the three different colors mean.\n"
-"· Things that are designated to be seen on every card, and have the same contents whichever card is being shown. (green)\n"
-"· Things that are designated to be seen on every card, with each card having its own value for them. (orange)\n"
-"· Things that are designated to occur only on the particular card at hand. (red)\n"
-"\n"
-"Use the \"stack/cards\" menu (in an object's halo menu) to change the designation of any object. For example, if you have an object that is private to just one card, and you want to make it visible on all cards, use \"place onto background\". If you further want it to hold a separate value for each separate card, use \"start holding separate data for each instance\".\n"
-"\n"
-"The normal sequence to define a Stack's structure is to obtain a blank Stack, then create your fields by grabbing what you want from the Stack Tools flap and dropping it where you want it in the stack. For easiest use, give a name to each field (by editing the name in its halo) *before* you put it onto the background.. Those fields that you want to represent the basic data of the stack need to be given names, placed on the background, and then told to hold separate data.\n"
-"\n"
-"When you hit the + button in a stack's controls, a new card is created with default values in all the fields. You can arrange for a particular default value to be used in a field -- do this either for one field at a time with \"be default value on new card\", or you can request that the all the values seen on a particular card serve as default by choosing \"be defaults for new cards\" from the stack's · menu.\n"
-"\n"
-"It is also possible to have multiple \"backgrounds\" in the same stack -- each different background defines a different data structure, and cards from multiple backgrounds can be freely mixed in the same stack.\n"
-"\n"
-"Besides text fields, it is also possible to have picture-valued fields -- and potentially fields with data values of any other type as well."
-msgstr ""
-"Ek bellek, kartlar serisinden aldığınız data alanlarınızı oluşturmanızı, "
-"saklamanızı,göstermenizi ve yeniden düzenlemenizi sağlar. Her kartta "
-"görünmesini istediğiniz datalar Stack araçları bayraklarından elde ettiğiniz "
-"“ Simple Text\", \"Fancy Text\", and \"Scrolling Text” gibi nesnelerle temsil "
-"edilirler.Stack’teki bir karta baktığınızda üç değişik nesne görebilirsiniz. "
-"Stack kontrollerindeki § tuşuna basarak şu anki gösterilmeleri "
-"görebilirsiniz ve “gösterimleri açıkla” tuşuna basarak üç farklı rengin ne "
-"anlama geldiğini öğrenebilirsiniz.Her kartta görünecek şekilde oluşturulmuş "
-"nesneler ve hangi kart gösterilirse gösterilsin aynı içeriğe sahip nesneler. "
-"(yeşil) Her kartta görünecek şekilde oluşturulmuş nesnelerin her kartta "
-"kendi değerleri vardır. (turuncu) Sadece belli kartlarda görünecek şekilde "
-"oluşturulmuş nesneler. (kırmızı)“stack/kartlar” menüsünü kullanarak "
-"(nesnenin halo menüsünde) bir nesnenin görünümünü değiştirebilirsiniz. Örnek "
-"olarak, sadece bir karta özel bir nesneniz varsa ve bunu tüm kartlar için "
-"görünür yapmak istiyorsanız, “arka plan üzerine yerleştiriniz” seçeneğini "
-"kullanınız. Her ayrı kart için ayrı değeri olsun istiyorsanız, “her gösterge "
-"için ayrı değer almaya başlayın” seçeneğini tıklayınız.Stack’in yapısını "
-"belirlemek için kullanılan normal sıralama boş Stack yaratmak, sonra Stack "
-"aracından ne almak istiyosanız bunları sürükleyeceğiniz alanı yaratmak ve "
-"stack’de nerede olacağını belirlemektir. En kolay kullanım için, bunları "
-"arka plana koymadan *önce* her alana bir isim veriniz (isimleri halo içinde "
-"düzenleyerek). Stack’in ana bilgilerini temsil etmesini istediğiniz bu "
-"alanlar isimlendirilmeli, arka plana yerleştirilmeli ve sonra da ayrı "
-"dataları tutmaları söylenmelidir.Stack kontrollerinde + tuşuna bastığınızda, "
-"tüm alanlardaki geçerli değerlerle yeni bir kart oluşturulur. Geçerli belli "
-"bir değeri bir alanda kullanmak üzere ayarlayabilirsiniz—bunu ya bir alan "
-"için bir kerede “yeni kartta geçerli değer ol” şeklinde yapabilirsiniz ya da "
-"belli bir kartta görünen tüm değerlerin “yeni kartlar için geçerli ol” "
-"seçeneğini stack menüsünden tıklayarak geçerli hale gelmelerini "
-"isteyebilirsiniz.Aynı stack içinde birden fazla arka plan olması da "
-"mümkündür—farklı her arka plan farklı bir data yapısını temsil eder ve çoklu "
-"arka plandaki kartlar aynı stack içinde serbestçe karışabilirler.Metin "
-"alanları dışında, resim-değerli alanlar yaratmak da mümkündür—ve başka çeşit "
-"değerleri temsil edecek alanlar yaratmak da mümkündür."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "fewer card controls"
-msgstr "daha az kart kontrolleri"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "go to card..."
-msgstr "... kartına gidiniz."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "hide card controls"
-msgstr "kart kontrollerini gizleyiniz."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "insert a card"
-msgstr "bir kart ekleyiniz."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "next card"
-msgstr "diğer kart"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "previous card"
-msgstr "önceki kart"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "show card controls"
-msgstr "kart kontrollerini gösteriniz."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "sound effect for all backgrounds"
-msgstr "tüm arka planlar için ses efekti"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "sound effect this background only"
-msgstr "sadece bu arka plan için ses efekti"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "visual effect for all backgrounds"
-msgstr "tüm arka planlar için görsel efekt"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "visual effect this background only"
-msgstr "sadece bu arka plan için görsel efekt"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addCardsFromString:slotNames:
-msgid " card(s) added"
-msgstr "eklenen kart(lar)"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Create a new card"
-msgstr "yeni bir kart oluşturunuz."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "card number"
-msgstr "kart sayısı"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Delete the current card"
-msgstr "şu anki kartı siliniz."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "delete card"
-msgstr "kartı siliniz."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the first card of the current background"
-msgstr "şu anki arka planın ilk kartına gidiniz."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the first card of the entire stack"
-msgstr "tüm stack sisteminin ilk kartına gidiniz."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the last card of the current background"
-msgstr "şu anki arka planın son kartına gidiniz."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the last card of the entire stack"
-msgstr "tüm stack sisteminin son kartına gidiniz."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the next card"
-msgstr "diğer karta gidiniz."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the previous card"
-msgstr "önceki karta gidiniz."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to first card in background"
-msgstr "arka plandaki ilk karta gidiniz."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to first card of stack"
-msgstr "stack'in ilk kartına gidiniz."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to last card in background"
-msgstr "arka plandaki son karta gidiniz."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to last card of stack"
-msgstr "stack'in son kartına gidiniz."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to next card in stack"
-msgstr "stack'teki diğer karta gidiniz."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to previous card in stack"
-msgstr "stack'teki önceki karta gidiniz."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert card"
-msgstr "kart ekleyiniz."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "stack navigation"
-msgstr "stack yön bulma sistemi"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The ordinal number of the current card"
-msgstr "şı anki kartın sıra numarası"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>deleteAllCardsExceptThisOne
-msgid " card(s) and all of their data?"
-msgstr "kart(lar) ve bunların tüm dataları?"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>deleteAllCardsExceptThisOne
-msgid "Really delete "
-msgstr "gerçekten siliniz_"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>deleteCard
-msgid "Really delete this card and all of its data?"
-msgstr "kartı ve bunun tüm datalarını gerçekten silmek istiyor musunuz?"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>findViaTemplate
-msgid ""
-"No matches were found.\n"
-"Be sure the current card is mostly blank\n"
-"and only has text you want to match."
-msgstr ""
-"eşleştirme bulunamadı.şu anki kartın çoğunluğunun boş olduğuna emin olunuz "
-"ve sadece eşleştirmek istediğiniz yazıyı alınız."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Add a new card after this one"
-msgstr "bundan sonra yeni bir kart ekleyiniz."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Click here to get a menu of options for this stack."
-msgstr "bu stack'in seçenekler menüsüne ulaşmak için buraya tıklayınız."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Delete this card"
-msgstr "bu kartı siliniz."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid ""
-"Fewer controls\n"
-"(if shift key pressed,\n"
-"deletes controls)"
-msgstr "daha az kontrol(shift tuşuna basılmışsa, kontroller silinir)"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Final card"
-msgstr "son kart"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "First card"
-msgstr "ilk kart"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Next card"
-msgstr "diğer kart"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Previous card"
-msgstr "önceki kart"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Show designations"
-msgstr "belirlemeleri gösteriniz."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>goToCard
-msgid "no such card"
-msgstr "böyle bir kart yok"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>goToCard
-msgid "Which card number? "
-msgstr "hangi kart numarası?"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>insertAsBackground:resize:
-msgid "alternateBackground"
-msgstr "değişimli arka plan"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>insertAsBackground:resize:
-msgid "What should we call this new background?"
-msgstr "bu yeni arka plana ne demeliyiz?"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>insertCardOfBackground
-msgid ""
-"At this time, there IS only one kind of\n"
-"background in this stack, so that's\n"
-"what you'll get"
-msgstr ""
-"bu sefer, bu stack içinde sadece bir çeşit arka plan var, sadece bunu "
-"alabilirsiniz."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "add a card of background..."
-msgstr "arka plan kartı ekleniyor..."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "add a card of this background"
-msgstr "bu arka planın kartını ekleyiniz."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "be defaults for new cards"
-msgstr "yeni kart için geçerli "
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "bookish items..."
-msgstr "kitapla ilgili parçalar..."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Caution -- DANGER. Change the order of the variables on the cards"
-msgstr "uyarı-- TEHLİKE. kartlardaki değişkenlerin sırasını değiştiriniz."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Create new cards from a formatted string on the clipboard"
-msgstr "panodaki formatlı çubuktan yeni kartlar oluşturunuz."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Create new cards from data in a file"
-msgstr "bir dosyadaki datalardan yeni kartlar oluşturunuz."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "delete all cards *except* this one"
-msgstr "bu *hariç* tüm kartları siliniz."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "find via this template"
-msgstr "bu şablonu kullanarak bulunuz"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "first card"
-msgstr "ilk kart"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "insert cards from a file..."
-msgstr "bir dosyadan kartlar ekleniyor..."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "insert cards from clipboard data"
-msgstr "pano datalarından kartlar ekleyiniz."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "instance variable order..."
-msgstr "örnek değişken sırası..."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "last card"
-msgstr "son kart"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Make these current field values be the defaults for their respective fields on new cards"
-msgstr "şu anki alan değerlerini yeni kartlar için geçerli hale getiriniz."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "make a new background..."
-msgstr "yeni bir arka plan yapılıyor..."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card one position earlier"
-msgstr "kartı bir önceki pozisyona getiriniz."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card one position later"
-msgstr "kartı bir sonraki pozisyona getiriniz."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card to back of stack"
-msgstr "kartı ekbelleğin arkasına getiriniz."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card to front of stack"
-msgstr "kartı ekbelleğin önüne getiriniz."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Sort all the cards of the current background using some field as the sort key"
-msgstr ""
-"bazı alanları düzenleyici anahtar olarak kullanıp şu anki arka planın tüm "
-"kartlarını düzenleyiniz."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "scripts for this background"
-msgstr "bu arka plan için yazılar"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "sort cards by..."
-msgstr "kartları -e göre düzenleyiniz..."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid " dragNdrop"
-msgstr "sürükleyiniz ve bırakınız."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "background color for all pages..."
-msgstr "tüm sayfalar için arka plan rengi..."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "close"
-msgstr "kapatmak"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "load PPT images from slide #1"
-msgstr "bir numaralı slayttan PPT resimlerini yükleyiniz."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "make all pages this size"
-msgstr "tüm sayfaları bu boyutta yapınız."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "Stack / Book"
-msgstr "ek bellek/kitap"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Click here to get a menu for this stack."
-msgstr "bu ek bellek için bir menü oluşturmak için buraya tıklayınız."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid ""
-"More controls\n"
-"(if shift key pressed,\n"
-"deletes controls)"
-msgstr "daha çok kontrol(shift tuşu basılıysa, kontroller silinir)"
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "Event Recorder"
-msgstr "işlem kaydedici"
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "Lets you record and play back interactions"
-msgstr "geri etkileşimleri kaydeder ve oynatır."
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add journal file"
-msgstr "günlük dosyası ekleyiniz."
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add voice controls"
-msgstr "ses kontrolü ekleyiniz."
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>createPlayButton
-msgid "Caption for this button?"
-msgstr "bu tuş için isim?"
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>readTape
-msgid "Tape to read"
-msgstr "okumak için kaydediniz."
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>shrink
-msgid "{1} events reduced to {2}"
-msgstr "{1} işlemleri {2}ye azaldı ."
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>writeTape
-msgid "Tape to write"
-msgstr "yazmak için kaydediniz."
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "grab stamp from screen"
-msgstr "ekrandan işaretleri tutunuz."
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "CLEAR"
-msgstr "TEMİZLEMEK"
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "KEEP"
-msgstr "KORUMAK"
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "TOSS"
-msgstr "ATMAK"
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "UNDO"
-msgstr "GERİ ALMAK"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Selection"
-msgstr "seçim"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add or remove items"
-msgstr "nesneleri ekle ya da siliniz."
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align bottom edges"
-msgstr "alt kenarları hizalayınız."
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align centers horizontally"
-msgstr "merkezleri yatay olarak hizalayınız."
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align centers vertically"
-msgstr "merkezleri dikey olarak hizalayınız."
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align left edges"
-msgstr "sol kenarları hizalayınız."
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align right edges"
-msgstr "sağ kenarları hizalayınız."
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align top edges"
-msgstr "üst kenarları hizalayınız."
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "distribute horizontally"
-msgstr "yatay olarak dağıtınız."
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "distribute vertically"
-msgstr "dikey olarak dağıtınız."
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "place into a column"
-msgstr "bir sütuna yerleştiriniz."
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "place into a row"
-msgstr "bir sıraya yerleştiriniz."
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>externalName
-msgid "Selected {1} objects"
-msgstr "seçilen {1} nesneler"
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>addRotationScaleHandles
-msgid ""
-"Drag me sideways to\n"
-"rotate your\n"
-"picture."
-msgstr "resimlerinizi döndürmek için beni yandan tutunuz."
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>addRotationScaleHandles
-msgid ""
-"Drag me up and down to change\n"
-"the size\n"
-"of your picture."
-msgstr ""
-"resimlerinizin boyutlarını değiştirek için beni üstten ve aşağıdan tutunuz."
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>deliverPainting:evt:
-msgid ""
-"Do you really want to throw away \n"
-"what you just painted?"
-msgstr "biraz önce yaptığınız boyamaları silmemi istiyor musunuz?"
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>deliverPainting:evt:
-msgid "throw it away\\keep painting it"
-msgstr "siliniz\\boyamaya devam ediniz."
-
-#: Morphic-Undo,Command>>cmdWording
-msgid "last command"
-msgstr "son komut"
-
-#: Morphic-Undo,CommandHistory>>undoOrRedoMenuWording
-msgid "can't undo"
-msgstr "geri alamıyor."
-
-#: Morphic-Undo,CommandHistory>>undoOrRedoMenuWording
-msgid "redo"
-msgstr "yeniden yapmak"
-
-#: Morphic-Undo,CommandHistory>>undoOrRedoMenuWording
-msgid "undo"
-msgstr "geri almak"
-
-#: Morphic-Widgets,BackgroundMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "start"
-msgstr "başlamak"
-
-#: Morphic-Widgets,BackgroundMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ChatNotes>>openAsMorph,FlashPlayerWindow>>initialize,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "stop"
-msgstr "durmak"
-
-#: Morphic-Widgets,BalloonMorph_class>>chooseBalloonFont
-msgid ""
-"Select the font to be\n"
-"used for balloon help"
-msgstr "balon yardım yazısı için yazı tipini seçiniz."
-
-#: Morphic-Widgets,ClipboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Clipboard"
-msgstr "pano"
-
-#: Morphic-Widgets,ClipboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "This object will always show whatever is on the text clipboard"
-msgstr "metin panosunda ne olursa olsun bu nesne gösterilecektir."
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "do not stay up"
-msgstr "durmayınız."
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "stay up"
-msgstr "durmak"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "update continuously"
-msgstr "devamlı olarak güncellenmek"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "update only at end"
-msgstr "sadece sonda güncellenmek"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>delete
-msgid "color change"
-msgstr "renk değişimi"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeForPropertiesPanel,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "adjust translucency"
-msgstr "yarı şeffaf düzenlemek"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeForPropertiesPanel,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "restore original color"
-msgstr "orijinal rengi geri yükleyiniz."
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeForPropertiesPanel,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "shows selected color"
-msgstr "seçilen renkleri gösterir."
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "dismiss color picker"
-msgstr "renk toplayıcıyı çıkarır."
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "move this color-picker to another position, and keep it on the screen until dismissed with the X button "
-msgstr ""
-"renk toplayıcıyı başka bir yere taşır ve bunu x tuşuyla çıkarana kadar "
-"ekranda tutar."
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "open a full property sheet"
-msgstr "tüm özelliklerin bulunduğu bir sayfa açınız."
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "accept"
-msgstr "kabul etmek"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "background color"
-msgstr "arka plan rengi"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "file out"
-msgstr "çıkarmak"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "fill"
-msgstr "doldurmak"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "magnification"
-msgstr "büyütme"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse,MultiuserTinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "pen color"
-msgstr "kalem rengi"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse,MultiuserTinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "pen size"
-msgstr "kalem boyutu"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "revert"
-msgstr "tersine çevirmek"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "selection..."
-msgstr "seçim..."
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "tools..."
-msgstr "araçlar..."
-
-#: Morphic-Widgets,GrabPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Grab Patch"
-msgstr "tutma parçası"
-
-#: Morphic-Widgets,GrabPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Use this to grab a rectangular patch from the screen"
-msgstr "dikdörtgen parçayı ekrandan tutmak için bunu kullanınız."
-
-#: Morphic-Widgets,GradientFillMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "gradient color"
-msgstr "eğim rengi"
-
-#: Morphic-Widgets,GradientFillMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "horizontal pan"
-msgstr "yatay pan"
-
-#: Morphic-Widgets,GradientFillMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "vertical pan"
-msgstr "dikey pan"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A graph of numbers, normalized so the full range of values just fits my height. I support a movable cursor that can be dragged with the mouse."
-msgstr ""
-"sayı grafiği, normalleştirilerek tüm değerlerin boyuma uygun hale gelmesi "
-"sağlandı._ mouse ile tutulabilen ve hareket edebilen imleç kullanılıyor."
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Graph"
-msgstr "grafik"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open wave editor"
-msgstr "dalga düzenleyiciyi açınız."
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "read file"
-msgstr "dosya okuma"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Clear the graph of current contents"
-msgstr "şu anki içeriklerin grafiğini temizleyiniz."
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Load a sine wave as the current graph"
-msgstr "şu anki grafik olarak sinüs kıvrımı koyunuz."
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Load the specified sound into the current graph"
-msgstr "şimdiki grafiğe özelleştirilmiş sesi yükleyiniz."
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last value"
-msgstr "son değer"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "load sine wave"
-msgstr "sinüs dalgasını yükleyiniz."
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "load sound"
-msgstr "ses yükleyiniz."
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Play the current graph as a sound"
-msgstr "şu anki grafiği ses olarak oynatınız."
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Reverse the graph"
-msgstr "grafiği tersine çeviriniz."
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "reverse"
-msgstr "tersine çevirmek"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sample at cursor"
-msgstr "imleçteki örnek"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsSonogram>>additionsToViewerCategories
-msgid "sampling"
-msgstr "örneklemek"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The current cursor location, wrapped back to the beginning if appropriate"
-msgstr "şu anki imleç konumu, uygunsa başlangıçtaki yerine götürülebilir."
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The last value obtained"
-msgstr "oluşturulan son değer"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The sample value at the current cursor location"
-msgstr "şu anki imleç konumundaki örnek değer"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>readDataFromFile,WsGraphMorph>>readDataFromFile
-msgid "Sorry, I cannot find that file"
-msgstr "üzgünüm, bu dosyayı bulamıyorum."
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>addDirectionHandles
-msgid "Rotation center (hold down the shift key and drag to change it)"
-msgstr ""
-"döndürme merkezi (shift tuşunu basılı tutunuz ve buradan tutarak "
-"değiştiriniz)"
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>addDirectionHandles
-msgid "Set forward direction"
-msgstr "ileriye yönü belirleyiniz."
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>doDirection:with:
-msgid ""
-"To change the forward-direction, hold down the shift\n"
-"key as you drag from the green arrowhead."
-msgstr ""
-"ileri yönlü hareketi değiştirmek için, shift tuşunu basılı tutarken yeşil "
-"okbaşını sürükleyiniz."
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>maybeDismiss:with:
-msgid "Really throw this away"
-msgstr "bunu gerçekten siliniz."
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>prepareToTrackCenterOfRotation:with:
-msgid ""
-"To change the center of rotation, hold down the shift\n"
-"key as you drag from the crosshairs icon."
-msgstr ""
-"dönme merkezini değiştirmek için, shift tuşunu basılı tutarken 'crosshairs' "
-"ikonunu taşıyınız."
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>startGrow:with:,HaloMorph>>startScale:with:
-msgid "resize "
-msgstr "yeniden boyutlandırmak"
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>startRot:with:
-msgid "rotate "
-msgstr "döndürmek"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Choose which physical device is associated with the joystick."
-msgstr "joystick ile hangi fiziksel aletin uygun olduğunu seçiniz."
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Governs whether this joystick should track the motions of a real, physical joystick attached to the computer."
-msgstr ""
-"bu joystickin bilgisayara bağlı gerçek fiziki bir joysitickin hareketlerini "
-"izlemesi gerekip gerekmediğini yönetir."
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set X range"
-msgstr "X sırasını kurunuz."
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set Y range"
-msgstr "Y sırasını kurunuz."
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "When auto-center is on, every time you let go of the Joystick knob, it springs back to the neutral position at the center of the device"
-msgstr ""
-"otomatik merkez açıksa, her seferinde Joystick kontrol düğmesine gidersiniz, "
-"ve o da aletin merkez pozisyonuna geri döner."
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "amount"
-msgstr "miktar"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "angle"
-msgstr "açı"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Button 1 pressed"
-msgstr "tuş 1 basılı"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Button 2 pressed"
-msgstr "tuş 2 basılı"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "button1"
-msgstr "tuş 1 "
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "button2"
-msgstr "tuş 2"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "joystick"
-msgstr "joystick"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "left right"
-msgstr "sol sağ"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The amount of displacement"
-msgstr "uzaklık miktarı"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The angular displacement"
-msgstr "açısal uzaklık"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The horizontal displacement"
-msgstr "yatay uzaklık"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The vertical displacement"
-msgstr "dikey uzaklık"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "up down"
-msgstr "yukarı aşağı"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>autoCenterString
-msgid "auto-center"
-msgstr "otomatik merkez"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>chooseJoystickNumber
-msgid "Joystick device number (currently {1})"
-msgstr "joystick alet numarası (şu an {1})"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>joystickNumberString
-msgid "set real joystick number (now {1})"
-msgstr "gerçek joystick sayısını giriniz (şimdi {1})."
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>realJoystickString
-msgid "track real joystick"
-msgstr "gerçek joystick'i izleyiniz."
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>setXRange
-msgid "Type the maximum value for the X axis"
-msgstr "X ekseni için maksimum değeri giriniz."
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>setYRange
-msgid "Type the maximum value for the Y axis"
-msgstr "Y ekseni için maksimum değeri giriniz ."
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>trackRealJoystick
-msgid "Number of joystick to track?"
-msgstr "izlenecek joystick sayısı?"
-
-#: Morphic-Widgets,LassoPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Drop this icon to grab a patch from the screen with a lasso."
-msgstr "bu ikonu ekrandan bir parçayı tutması için bırakınız."
-
-#: Morphic-Widgets,LassoPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Lasso"
-msgstr "tutmak"
-
-#: Morphic-Widgets,PaintInvokingMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Drop this icon to start painting a new object."
-msgstr "bu ikonu yeni bir nesneyi boyamaya başlaması için bırakınız."
-
-#: Morphic-Widgets,ProgressBarMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "progress color..."
-msgstr "renk işleniyor..."
-
-#: Morphic-Widgets,ProgressBarMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "progress value..."
-msgstr "değer işleniyor..."
-
-#: Morphic-Widgets,ProgressBarMorph>>changeProgressValue:
-msgid "Enter new value (0 - 1.0)"
-msgstr "yeni değer giriniz (0-1.0)"
-
-#: Morphic-Widgets,RulerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A rectangle which continuously reports its size in pixels"
-msgstr "boyutunu devamlı olarak piksel şeklinde açıklayan dikdörtgen"
-
-#: Morphic-Widgets,RulerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Ruler"
-msgstr "cetvel"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change target"
-msgstr "hedefi değiştiriniz."
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>addLabelItemsTo:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change label"
-msgstr "etiketi değiştiriniz."
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "buttonDown"
-msgstr "aşağı tuşu"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "buttonUp"
-msgstr "yukarı tuşu"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen
-msgid "startDrag"
-msgstr "sürüklemeye başlayınız."
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "whilePressed"
-msgstr "basılı olduğunda"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setTarget
-msgid "Enter an expression that create the target"
-msgstr "hedefi oluşturan bir açıklama giriniz."
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A scriptable control that allows you to choose a numeric value by dragging a knob."
-msgstr ""
-"kontrol düğmesini sürükleyerek sayısal değer seçmenizi sağlayan yazılı "
-"kontrol"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "clear target"
-msgstr "hedefi temizleyiniz."
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set action selector"
-msgstr "hareket seçici oluşturunuz."
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set maximum value"
-msgstr "maksimum değeri belirleyiniz."
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set minimum value"
-msgstr "minimum değeri belirleyiniz."
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A number representing the current position of the knob."
-msgstr "kontrol düğmesinin şu anki pozisyonunu temsil eden sayı"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "descending"
-msgstr "azalan"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "If true, only whole numbers are used as values; if false, fractional values are allowed."
-msgstr ""
-"doğruysa, sadece tam sayılar değer olarak kullanılır; yanlışsa kesirli "
-"değerler kullanılır."
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "knob color"
-msgstr "kontrol düğmesi rengi"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "max val"
-msgstr "maksimum değer"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "min val"
-msgstr "minimum değer"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "slider"
-msgstr "kaydıraç"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Tells whether the smallest value is at the top/left (descending = false) or at the bottom/right (descending = true)"
-msgstr ""
-"en küçük değerin üst/solda (azalıyor=yanlış) ya da alt/sağda "
-"(azalıyor=doğru) olduğunu gösterir."
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the slider"
-msgstr "kaydıraç rengi"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number represented when the knob is at the left or top of the slider; the smallest value returned by the slider."
-msgstr ""
-"kontrol düğmesi solda ya da kaydıracın üzerindeyken görünen sayı; en küçük "
-"değer kaydıraç tarafından geri yollanır."
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number represented when the knob is at the right or bottom of the slider; the largest value returned by the slider."
-msgstr ""
-"kontrol düğmesi sağda ya da kaydıracın altındayken görünen sayı; en büyük "
-"değer kaydıraç tarafından geri yollanır."
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "truncate"
-msgstr "kesmek"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>descendingString
-msgid "switch to ascending"
-msgstr "artışa geçiniz."
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>descendingString
-msgid "switch to descending"
-msgstr "azalana geçiniz"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>setActionSelector
-msgid ""
-"Please type the selector to be sent to\n"
-"the target when this slider is changed"
-msgstr "kaydıraç değiştiğinde hedefe gönderilecek seçiciyi lütfen yazınız."
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>setMaxVal
-msgid "Maximum value?"
-msgstr "maksimum değer?"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>setMinVal
-msgid "Minimum value?"
-msgstr "minimum değer?"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>truncateString
-msgid "turn off truncation"
-msgstr "kesmeyi kapatınız."
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>truncateString
-msgid "turn on truncation"
-msgstr "kesmeyi açınız."
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A symmetrical polygon in the shape of a star"
-msgstr "yıldız işaretinde simetrik çokgen"
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addChangeSidesMenuItems:hand:
-msgid "fewer sides"
-msgstr "daha az kenar"
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addChangeSidesMenuItems:hand:
-msgid "more sides"
-msgstr "daha çok kenar"
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How long vertices are within me"
-msgstr "kaç köşe var?"
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "star"
-msgstr "yıldız"
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "star ratio"
-msgstr "yıldız derecesi"
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addTwinkleMenuItems:hand:
-msgid "twinkle fatter"
-msgstr "daha çok parlamak "
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addTwinkleMenuItems:hand:
-msgid "twinkle thinner"
-msgstr "daha az parlamak"
-
-#: Morphic-Widgets,StringButtonMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "SButton"
-msgstr "S tuşu"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "dissolve"
-msgstr "çözülmek"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "french door"
-msgstr "fransız kapısı"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "page back"
-msgstr "arka sayfa"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "page forward"
-msgstr "ön sayfa"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide away"
-msgstr "slayt yok"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide border"
-msgstr "slayt sınırı"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide both"
-msgstr "tüm slaytlar"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide over"
-msgstr "slayt bitti."
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "zoom frame"
-msgstr "odak çerçevesi"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "down"
-msgstr "aşağı"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "down left"
-msgstr "sol alt"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "down right"
-msgstr "sağ alt"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "in h"
-msgstr "h içinde"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "out"
-msgstr "dışarda"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "out h"
-msgstr "h dışında"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "up"
-msgstr "yukarda"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "up left"
-msgstr "üst sol"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "up right"
-msgstr "üst sağ"
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "a tool for discarding objects"
-msgstr "nesneleri çıkarma aracı"
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Delete all pages in the scraps book"
-msgstr "scraps kitabındaki tüm sayfaları siliniz."
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page count"
-msgstr "sayfa sayısı"
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number of pages in the scraps book."
-msgstr "scraps kitabındaki sayfa sayısı"
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "trash"
-msgstr "çöp kutusu"
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>initialize
-msgid "To remove an object, drop it on any trash can. To view, and maybe retrieve, items that have been thrown away, double-click on any trash-can. Things are retained in the trash-can if the \"preserveTrash\" preference is set, otherwise they are purged immediately"
-msgstr ""
-"bir nesneyi silmek için, çöp kutusuna bırakınız. göstermek için ve belki "
-"geri getirmek için, çöp kutusunun içinde iki kere tıklayınız._ \"çöp kutusunu "
-"muhafaza ediniz\" seçeneği seçilirse nesneler çöp kutusunun içinde "
-"tutulurlar, yoksa doğrudan silinirler."
-
-#: Morphic-Widgets,UpdatingStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "font size..."
-msgstr "yazı tipi boyutu..."
-
-#: Morphic-Widgets,UpdatingStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "font style..."
-msgstr "yazı tipi biçimi..."
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu
-msgid "change name..."
-msgstr "ad değiştiriniz..."
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make closable"
-msgstr "kapanabilir yapınız."
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make draggable"
-msgstr "sürüklenebilir yapınız."
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make next-to-topmost"
-msgstr "en üste en yakın yapınız."
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make unclosable"
-msgstr "kapanmayan hale getiriniz."
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make undraggable"
-msgstr "sürüklenmeyen hale getiriniz."
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,MenuTile>>initialize,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "send to back"
-msgstr "geri gönderiniz."
-
-#: Morphic-Windows,FillInTheBlankMorph>>createAcceptButton
-msgid "Accept(s)"
-msgstr "kabul etmek(s)"
-
-#: Morphic-Windows,FillInTheBlankMorph>>createCancelButton
-msgid "Cancel(l)"
-msgstr "iptal etmek(l)"
-
-#: Morphic-Windows,FillInTheBlankMorph>>createQueryTextMorph:
-msgid "query"
-msgstr "sorgu"
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "copy list to clipboard"
-msgstr "listeyi panoya kopyalayınız."
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "copy selection to clipboard"
-msgstr "seçtiklerinizi panoya kopyalayınız."
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>addCustomMenuItems:hand:,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "list font..."
-msgstr "yazı tipini listeliyor..."
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>setListFont
-msgid "Choose the font for this list"
-msgstr "bu liste için yazı tipi seçiniz."
-
-#: Morphic-Windows,PluggableTextMorph>>promptForCancel,StringHolderView>>promptForCancel,StringHolderView>>promptForCancel
-msgid ""
-"Changes have not been saved.\n"
-"Is it OK to cancel those changes?"
-msgstr "değişiklikler kaydedilmedi. değişiklikleri iptal mi ediyoruz?"
-
-#: Morphic-Windows,PluggableTextMorph>>toggleAnnotationPaneSize
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase pane.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-"paneli büyütmek için imleci bu noktadan ileriye taşıyınız. yaptığınızda "
-"tıklayınız."
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "ProjectView"
-msgstr "proje görünümü"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>balloonText
-msgid ""
-"Click here to enter the\n"
-"project named\n"
-"\"{1}\""
-msgstr "projenin adını \"{1}\" olarak girmek için tıklayınız."
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid "cancel - do not delete anything"
-msgstr "iptal ediniz- bir şeyi silmeyiniz."
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid ""
-"Do you really want to delete the\n"
-"project named {1}\n"
-"and all its contents?"
-msgstr ""
-"adı {1} olan projeyi ve tüm içeriğini silmeyi gerçekten istiyor musunuz?"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid "no - delete icon but keep the project"
-msgstr "hayır - ikonu siliniz ama projeyi koruyunuz."
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid "yes - delete icon and delete the project"
-msgstr "evet - ikonu siliniz ve projeyi de siliniz."
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>editTheName:
-msgid "The project is not present and may not be renamed now"
-msgstr "proje şu an görünmüyor ve belki şu an tekrar isimlendirilmemiştir."
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>enter
-msgid "Project not found"
-msgstr "proje bulunamadı."
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "ENTER ACTIVE"
-msgstr "GİRİŞ AKTİF"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "enter this project"
-msgstr "bu projeye giriniz."
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "expunge this project"
-msgstr "bu projeyi çıkarınız."
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "Project Named \\\"{1}\""
-msgstr "\\\"{1}\" isimli proje"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "PUBLISH to a different server"
-msgstr "başka bir sunucuda YAYINLAYINIZ."
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "PUBLISH (also saves a local copy)"
-msgstr "YAYINLAMAK (yerel bir kopyasını da yapar.)"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "see if server version is more recent"
-msgstr "sunucu versiyonunun daha yeni olup olmadığına bakınız."
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make scrollbar inboard"
-msgstr "kaydırma çubuğunu içte yapınız."
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make scrollbar retractable"
-msgstr "kaydırma çubuğunu geri çekilebilir yapınız."
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "scroll bar on left"
-msgstr "soldaki kaydırma çubuğu"
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "scroll bar on right"
-msgstr "sağdaki kaydırma çubuğu"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "edit label..."
-msgstr "etiket düzenleniyor..."
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "change title..."
-msgstr "başlık değişiyor..."
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "full screen"
-msgstr "tam ekran"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "window color..."
-msgstr "pencere rengi..."
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>collapseOrExpand,SystemWindow>>createCollapseBox
-msgid "collapse this window"
-msgstr "bu pencere düştü."
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>collapseOrExpand
-msgid "expand this window"
-msgstr "bu pencereyi büyütünüz."
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>collapseOrExpand,SystemWindow>>createExpandBox,SystemWindow>>expandBoxHit
-msgid "expand to full screen"
-msgstr "tam ekran yapınız."
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>createCloseBox
-msgid "close this window"
-msgstr "bu pencereyi kapatınız."
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>createMenuBox,SystemWindow>>initializeLabelArea
-msgid "window menu"
-msgstr "pencere menüsü"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>expandBoxHit,SystemWindow>>expandBoxHit
-msgid "contract to original size"
-msgstr "orijinal boyutuna kısaltınız."
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>initializeLabelArea
-msgid "close window"
-msgstr "pencereyi kapatınız."
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>initializeLabelArea
-msgid "collapse/expand window"
-msgstr "pencereyi küçültmek/genişletmek"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>initialize
-msgid "Untitled Window"
-msgstr "isimsiz pencere"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>relabel
-msgid "New title for this window"
-msgstr "bu pencere için yeni isim"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>initialize
-msgid "keyStroke"
-msgstr "tuşa basmak"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>initialize
-msgid "when a keystroke happens and nobody heard it"
-msgstr "tuşa basıldığında ve kimse bunu duymadığında"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A place for storing alternative pictures in an animation, ec."
-msgstr "bir animasyondaki alternatif resimleri depolama yeri"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>abandonUnsituatedPlayers
-msgid " item(s) fixed up"
-msgstr "sabitlenen nesneler"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>abandonUnsituatedPlayers
-msgid " player named"
-msgstr "isimlendirilmiş oyuncu"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>abandonUnsituatedPlayers,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "in"
-msgstr "içinde"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>abandonUnsituatedPlayers
-msgid "Variable named"
-msgstr "isimlendirilmiş değişken"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "change the color or pattern of the desktop background that lies behind everything else on the screen."
-msgstr ""
-"ekranda herşeyin arkasında görünen masa üstü arka plan rengini ya da "
-"şablonunu değiştiriniz."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "desktop color..."
-msgstr "masa üstü rengi..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object at the beginning of my contents list."
-msgstr "nesneyi içerik listemin başına ekleyiniz."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object to my contents"
-msgstr "nesneyi içeriklerime kaydediniz."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object to my contents at my current cursor position"
-msgstr "şu anki imleç pozisyonumda nesneyi içeriklerime ekleyiniz."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object to the end of my contents list."
-msgstr "nesneyi içeriklerim listesinin sonuna ekleyiniz."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Bring all out-of-container subparts back into view."
-msgstr ""
-"dosyasında muhafaza edilmeyen tüm yan parçaları tekrar görünür hale "
-"getiriniz."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences,PasteUpMorph>>batchPenTrailsString
-msgid "batch pen trails"
-msgstr "toplu kalem izleri"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Clear all the pen trails in the interior."
-msgstr "içerdeki tüm kalem izlerini temizleyiniz."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "clear pen trails"
-msgstr "kalem izlerini temizleyiniz."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "dial number"
-msgstr "arama numarası"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "dial number of sound"
-msgstr "ses arama numarası"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "graphic"
-msgstr "grafik"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many elements are within me"
-msgstr "kaç elementim olduğu"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Initiate painting of a new object in the standard playfield."
-msgstr "standart oyun alanında yeni bir nesnenin boyanmasını başlatır."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "include"
-msgstr "içermek"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "include at beginning"
-msgstr "başlangıçta yer alır."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "include at cursor"
-msgstr "imleçte yer alır."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "include at end"
-msgstr "sonda yer alır."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "initiate painting"
-msgstr "boyamayı başlatır."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Lift the pens on all the objects in my interior."
-msgstr "içeriğimdeki kalemleri tüm nesnelerin üzerine taşır."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Lower the pens on all the objects in my interior."
-msgstr "içeriğimdeki kalemleri tüm nesnelerin üzerine indirir."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level of sound"
-msgstr "ses seviyesi"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "lift all pens"
-msgstr "tüm kalemleri taşıyınız."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "listening"
-msgstr "dinleme"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "lower all pens"
-msgstr "tüm kalemleri indiriniz."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "mouse x"
-msgstr "mouse x"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "mouse y"
-msgstr "mouse y"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "number at cursor"
-msgstr "imleçteki numara"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails,PasteUpMorph>>putUpPenTrailsSubmenu
-msgid "pen trails"
-msgstr "kalem izleri"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pitch of sound"
-msgstr "ses perdesi"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "playfield"
-msgstr "oyun alanı"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove all elements from the playfield"
-msgstr "oyun alanındaki tüm nesneleri kaldırınız."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove all"
-msgstr "hepsini kaldırınız."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "round up strays"
-msgstr "cızırtıları toplayınız."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Send a message to all the objects inside the playfield"
-msgstr "oyun alanındaki tüm nesnelere bir mesaj yollayınız."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Set the trail style for pens of all objects within"
-msgstr "tüm nesnelerin kalemleri için yazı biçimi belirleyiniz ."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Shuffle the contents of the playfield"
-msgstr "oyun alanının içeriğini karıştırınız."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "shuffle contents"
-msgstr "içeriği karıştırmak"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound level"
-msgstr "ses seviyesi"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound pitch"
-msgstr "ses perdesi"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "string contents"
-msgstr "dizgi içeriği"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The characters of the objects inside me, laid end to end"
-msgstr "içerklerimde sonda yer alan nesnelerin karakterleri "
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The graphic shown in the background of this object"
-msgstr "bu nesnenin arka planında görünen grafik"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The x coordinate of the mouse pointer"
-msgstr "mouse imlecinin x koordinatı"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The y coordinate of the mouse pointer"
-msgstr "mouse imlecinin y koordinatı"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "tell all contents"
-msgstr "tüm içerikleri söyleyiniz."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the number at the cursor"
-msgstr "imleçteki sayı"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "trail style for all pens"
-msgstr "tüm kalemler için yazı stili"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Unhide all hidden objects."
-msgstr "gizlenmiş tüm nesneleri açığa çıkarınız."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "unhide hidden objects"
-msgstr "gizlenmiş nesneleri açığa çıkarınız."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether pen trails should reflect small movements within the same tick or only should integrate all movement between ticks"
-msgstr ""
-"kalem yazılarının aynı tıklama içinde küçük hareketler yapması ya da sadece "
-"tıklamalar arasında hareketleri birleştirmesi gerekip gerekmediği"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "whether the stethoscope is listening"
-msgstr "stetoskopun dinlenip dinlenmediği"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "Display the world as a blueprint"
-msgstr "dünyayı mavi yazı ile gösteriniz."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "Display the world normally"
-msgstr "dünyayı normal gösteriniz."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "use blueprint canvas"
-msgstr "mavi boyalı tuval kullanınız."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "use normal canvas"
-msgstr "normal tuval kullanınız."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "display"
-msgstr "göstermek"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "has pen trails"
-msgstr "kalem yazıları var"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "pen trail graphic"
-msgstr "kalem yazısı grafiği"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "The graphic comprising the current pen trails."
-msgstr "şu anki kalem yazılarını kapsayan grafik"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Whether there are any pen trails on the playfield"
-msgstr "oyun alanında herhangi bir kalem yazısı olup olmadığı"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "allow etoy user custom events"
-msgstr "etoy kullanıcılarına işlemleri özelleştirmelerini sağlar."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "drop produces watcher"
-msgstr "bırakma gözetimci oluşturur."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences,PasteUpMorph>>fenceEnabledString
-msgid "fence enabled"
-msgstr "sınır etkinleşmiştir."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "implicit self in tiles"
-msgstr "parçalardaki belli kişi"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "keep ticking while painting"
-msgstr "boyama yaparken tıklamayı aktif bırakınız."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "olive handle for scripted objects"
-msgstr "yazılı nesneler için zeytin dalı"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "preferences"
-msgstr "tercihler"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "use vector vocabulary"
-msgstr "vektör sözlük kullanınız."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether a drop of a value tile, such as \"car's x\", on the desktop, should produce a watcher for that value"
-msgstr ""
-"masa üstündeki bir değer parçasının bırakılmasının , örnek olarak arabanın x "
-"değeri, bu değer için bir gösterge oluşturması gerekip gerektirmediği"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether an object hitting the edge of the screen should be kept \"fenced in\", rather than being allowed to escape and disappear"
-msgstr ""
-"ekranın kenarına çarpan bir nesnenin kaçması ve gözden kaybolması yerine "
-"sınırlandırılması gerekip gerekmediği"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether scripts should continue to run while you're using the painting system"
-msgstr "boyama yaparken yazı yazma aktif olmalı mı olmamalı mı"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether the default green halo handle (at the top right of the halo) should, for scripted objects, be the olive-green handle, signifying that use will result in a sibling instance. "
-msgstr ""
-"geçerli halo işleminin (üst sağ halo'da) yazılı nesneler için zeytin yeşili "
-"tutaç olup olmaması gerektiği, bu kullanımı belirlemek kopyalarında da "
-"örneklere neden olur."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether tiles representing a player should be suppressed in Viewers and Scriptors belonging to that player "
-msgstr ""
-"oyuncuları temsil eden parçaların bu oyuncuların göstergelerinde ve yazı "
-"düzenleyicilerinde sıkıştırılıp sıkıştırılmaması gerektiği"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether to allow \"custom events\" in etoys."
-msgstr "\"işlemleri özelleştir\" seçeneğine etoysda izin verilip verilmeyeceği"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether to use the Vector vocabulary with etoy scripting in this project"
-msgstr ""
-"bu projede vektör sözlüğünün etoy yazılarında kullanılıp kullanılmayacağı"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenMenuItems:hand:
-msgid "its governing pen trails drawn within"
-msgstr "kalem yazılarını kontrol etmesini içine sürükleyiniz."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenMenuItems:hand:
-msgid "pen trails..."
-msgstr "kalem yazıları..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens down"
-msgstr "tüm kalemleri bırakınız."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show arrowheads"
-msgstr "tüm kalemler okbaşlarını gösterir."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show arrows"
-msgstr "tüm kalemler okları gösterir."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show dots"
-msgstr "tüm kalemler noktaları gösterir."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show lines"
-msgstr "tüm kalemler çizgileri gösterir."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens up"
-msgstr "tüm kalemleri alınız."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "if true, detailed movement of pens between display updates is ignored. Thus multiple line segments drawn within a script may not be seen individually."
-msgstr ""
-"doğruysa, görünen güncellemelerdeki kalemlerin detalı hareketleri iptal "
-"edilecektir._ böylece, bir yazı içine sürüklenen çoklu satır bölümleri tek "
-"başlarına görünmeyeceklerdir."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPlayfieldMenuItems:hand:,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "playfield options..."
-msgstr "oyun alanı seçenekleri..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPlayfieldMenuItems:hand:
-msgid "send contents back to donor"
-msgstr "içerikleri vericiye geri yollayınız."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "define application view"
-msgstr "uygulama görünümünü belirleyiniz."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "define factory view"
-msgstr "üretim görünümünü belirleyiniz."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "expand"
-msgstr "genişlemek"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "reduce"
-msgstr "azalmak"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "show application view"
-msgstr "uygulama görünümünü gösteriniz."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "show factory view"
-msgstr "üretim görünümünü gösteriniz."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "show whole world view"
-msgstr "tüm dünya görünümünü gösteriniz."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "world scale and clip..."
-msgstr "dünya ölçeği ve kırpma..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:,Preferences_class>>personalizeUserMenu:,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "about this system..."
-msgstr "bu sistem hakkında..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "authoring tools..."
-msgstr "yönetim araçları..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "desktop menu..."
-msgstr "masa üstü menüsü..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:,TheWorldMenu>>appearanceMenu,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "preferences..."
-msgstr "seçenekler..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "redraw screen (r)"
-msgstr "ekranı tekrar düzenleyiniz (r)."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>assureNotPaintingElse:
-msgid ""
-"Sorry, you can only paint\n"
-"one object at a time"
-msgstr "üzgünüm, bir seferde sadece tek bir nesneyi boyayabilirsiniz."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>attemptCleanupReporting:
-msgid "{1} [or more] repair(s) made"
-msgstr "{1} [ya da daha çok] düzeltme(ler) yapılmıştır."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>autoExpansionString
-msgid "auto-phrase-expansion"
-msgstr "otomatik-cümle-uzunluğu"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>autoLineLayoutString
-msgid "auto-line-layout"
-msgstr "otomatik-satır-düzeni"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>autoViewingString
-msgid "automatic viewing"
-msgstr "otomatik görünüm"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>becomeLikeAHolder
-msgid ""
-"This view is ALREADY\n"
-"behaving like a holder, which\n"
-"is to say, it is set to indicate the\n"
-"cursor and to have auto-line-layout."
-msgstr ""
-"bu görünüm ZATEN bir düzenleyici gibi davranıyor, çünkü imleci göstermek ve "
-"otomatik-satır-düzeni oluşturmak için oluşturulmuştur."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>behaveLikeAHolderString
-msgid "behave like a holder"
-msgstr "düzenleyici gibi davranmak"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "abandon costume history"
-msgstr "model geçmişini bırakınız."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>checkCurrentHandForObjectToPaste
-msgid "Delete\\Keep"
-msgstr "siliniz.\\kaydediniz."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>checkCurrentHandForObjectToPaste
-msgid "Hand is holding a Morph in its paste buffer:\\"
-msgstr "el, eklenen arabelleğinde animasyon tutuyor."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>closeUnchangedWindows
-msgid ""
-"Do you really want to close all windows\n"
-"except those with unaccepted edits?"
-msgstr ""
-"onaylanmayan değişiklikler içeren bu pencere dışındaki tüm pencereleri "
-"gerçekten kapatmak istiyor musunuz?"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>defaultNameStemForInstances
-msgid "world"
-msgstr "dünya"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>deleteBackgroundPainting
-msgid ""
-"There is presently no\n"
-"background painting\n"
-"to delete."
-msgstr "şu an silinecek arka plan boyaması yoktur."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>deleteNonWindows
-msgid ""
-"Do you really want to discard all objects\n"
-"that are not in windows?"
-msgstr ""
-"pencerede bulunmayan tüm nesneleri çıkarmak istediğinizden emin misiniz?"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>findWindow:,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find window"
-msgstr "pencere bulunuz."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>griddingString
-msgid "use gridding"
-msgstr "bölme kullanınız."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>gridVisibleString
-msgid "grid visible when gridding"
-msgstr "bölme yaparken görünen bölümler"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>indicateCursorString
-msgid "indicate cursor"
-msgstr "imleci gösteriniz."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>innocuousName
-msgid "flap"
-msgstr "bayrak"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>installFlaps
-msgid "Building Viewers..."
-msgstr "göstergeleri oluşturunuz..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>isOpenForDragNDropString
-msgid "open to drag & drop"
-msgstr "sürükleyiniz ve bırak seçeneğini açınız."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>mouseOverHalosString
-msgid "mouse-over halos"
-msgstr "mouse'u halonun üzerine taşıyınız."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>originAtCenterString
-msgid "origin-at-center"
-msgstr "merkezdeki orijin"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "Allow this area to be separately governed by its own controls."
-msgstr "bu alana kendi ayrı kontrolleriyle yönetilme imkanı sağlar."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Bring back all objects whose current coordinates keep them from being visible, so that at least a portion of each of my interior objects can be seen."
-msgstr ""
-"şu anki koordinatları onların görünür olmasını engelleyen tüm nesneleri geri "
-"getiriniz, böylece içeriğimdeki nesnelerin bir kısmı bile olsa görünebilir."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Design your own graph paper and use it as the background texture here."
-msgstr ""
-"kendi grafik kağıdınızı oluşturunuz ve bunu arka plan dokusu olarak burada "
-"kullanınız."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "delete background painting"
-msgstr "arka plan boyamasını siliniz."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "delete the graphic that forms the background for this me."
-msgstr "arka plan formatını oluşturan grafiği siliniz."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "governs whether, when an object is touched inside me, a viewer should automatically be launched for it"
-msgstr ""
-"bir nesne içeriğime girdiğinde, bir göstergenin bunu otomatik olarak "
-"göstermesi gerekip gerekmediğini yönetir."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "if currently showing thumbnails governs the standard height for them"
-msgstr ""
-"şu an gösterilen tırnak işaretlerinin bunlar için standart yüksekliği "
-"yönetip yönetmeyeceği "
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "Make viewers for all players which have user-written scripts in this playfield."
-msgstr ""
-"tüm oyuncular için kullanıcılar tarafından yazılmış yazıları oyun alanında "
-"tutan göstergeleri oluşturunuz."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "make detachable"
-msgstr "çıkarılabilir yapınız."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "make graph paper..."
-msgstr "grafik kağıdı yapılıyor..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "playfield options"
-msgstr "oyun alanı seçenekleri"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Rearranges my contents in random order"
-msgstr "içeriklerimi rastgele sırayla tekrar düzenleyiniz."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "Remove the viewers for all players in this playfield. This will save space before you publish this project"
-msgstr ""
-"bu oyun alanında tüm oyuncular için göstergeleri kaldırınız. bu sayede "
-"projeyi yayınlamadan önce alan kazanmış olursunuz."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "remove viewers of all players"
-msgstr "tüm oyuncuların göstergelerini kaldırınız."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Set the spacing to be used when gridding is on"
-msgstr "bölme açıkken kullanılan boşluğu belirleyiniz."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "set grid spacing..."
-msgstr "bölme boşluğu belirleniyor..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "set thumbnail height..."
-msgstr "tırnak işareti yüksekliği belirleniyor..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "show viewers of all players"
-msgstr "tüm oyuncuların göstergelerini gösteriniz."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "use a pale yellow-and-blue background texture here."
-msgstr "buraya soluk sarı ve mavi arka plan dokusu kullanınız."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "use standard texture"
-msgstr "standart dokuyu kullanınız."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether auto-line-layout, resize-to-fit, and indicate-cursor should be set to true; useful for animation control, etc"
-msgstr ""
-"otomatik-satır-düzenleyici, uymak için yeniden düzenleme ve gösterge "
-"imlecinin doğru kurulup kurulmaması gerektiği; animasyon kontrolleri için "
-"gereklidir vb."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether dragging an object from the interior should produce a COPY of the object"
-msgstr ""
-"bir nesnenin içerden sürüklenmesinin bu nesnenin bir KOPYAsını oluşturması "
-"gerekip gerekmediği"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether gridding should be used in my interior"
-msgstr "bölmenin içeriğimde kullanılıp kullanılmayacağı"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether I should automatically strive exactly to fit my contents"
-msgstr "içeriğimi düzenlemek için otomatik olarak çalışmam gerekip gerekmediği"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether large objects should be represented by thumbnail miniatures of themselves"
-msgstr ""
-"büyük nesnelerin tırnak işaretli minyatürleriyle temsil edilip edilmemesi "
-"gerektiği"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether moving objects should stop at the edge of their container"
-msgstr ""
-"hareket eden nesnelerin bölmelerinin kenarında durmaları gerekip gerekmediği"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether objects should put up halos when the mouse is over them"
-msgstr "nesnelerin mouse üzerlerindeyken halo'ya taşınıp taşınmayacakları"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether submorphs should automatically be laid out in lines"
-msgstr ""
-"yan animasyonların otomatik olarak satırlar arasına yerleştirilip "
-"yerleştirilmeyeceği"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether the cartesian origin of the playfield should be at its lower-left corner or at the center of the playfield"
-msgstr ""
-"oyun alanının kartezyen merkezinin daha az-sol köşesinde mi yoksa oyun "
-"alanının tam merkezinde mi olup olmaması gerektiği"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether the grid should be shown when gridding is on"
-msgstr "bölme işlemi açıkken bölümlerin gösterilip gösterilmemesi gerektiği"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether the \"current\" submorph should be indicated with a dark black border"
-msgstr ""
-"\"şu anki\" yan animasyonun koyu siyah sınırla gösterilip gösterilmemesi "
-"gerekliliği"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether tile phrases, dropped on me, should automatically sprout Scriptors around them"
-msgstr ""
-"üzerime konan parça cümlelerinin otomatik olarak yazı düzenleyiciye "
-"sürüklenip sürüklenmeyeceği"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "add new card"
-msgstr "yeni kart ekleyiniz."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "card und stack"
-msgstr "kart ve ek bellek"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "delete this card"
-msgstr "bu kartı siliniz."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "explain designations"
-msgstr "gösterimi açıklayınız."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "go to next card"
-msgstr "diğer karta geçiniz."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "go to previous card"
-msgstr "önceki karta geçiniz."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "show background objects"
-msgstr "arka plan nesnelerini gösteriniz."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "show designations"
-msgstr "gösterimleri gösteriniz."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "show foreground objects"
-msgstr "ön plan nesnelerini gösteriniz."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu
-msgid "desktop color"
-msgstr "masa üstü rengi"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentViewMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "A tool that lets you find out about all the players used in this project"
-msgstr ""
-"bu projede kullanılan tüm oyuncular hakkında birşeyler bulmanızı sağlayan "
-"araç"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentViewMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "gallery of players"
-msgstr "oyuncular galerisi"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "viewing options for \"{1}\""
-msgstr "\"{1}\" için görünüm seçenekleri"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>printVocabularySummary
-msgid "EToy Vocabulary"
-msgstr "EToy sözlüğü"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>quitSqueak,ProjectNavigationMorph>>quitSqueak
-msgid "Are you sure you want to quit Etoys?"
-msgstr "Etoys'tan çıkmak istediğinize emin misiniz?"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>resizeToFitString
-msgid "resize to fit"
-msgstr "uydurmak için yeniden boyutlandırınız."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setGridSpec,PasteUpMorph>>setGridSpec
-msgid "Must be a Point with coordinates (for example 10@10)"
-msgstr "koordinatlarıyla bir nokta olmalıdır (örneğin 10'da 10)"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setGridSpec
-msgid "New grid origin (usually 0@0):"
-msgstr "yeni bölme orijini (genellikle 0a0)"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setGridSpec
-msgid "New grid spacing:"
-msgstr "yeni bölme boşluğu:"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setThumbnailHeight
-msgid "New height for thumbnails? "
-msgstr "tırnak işaretleri için yeni yükseklik?"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setThumbnailHeight
-msgid "Please be reasonable!"
-msgstr "lütfen makul olunuz!"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setThumbnailHeight
-msgid ""
-"setting the thumbnail height is only\n"
-"applicable when you are currently\n"
-"showing thumbnails."
-msgstr ""
-"tırnak işareti yüksekliğini belirleme sadece tırnak işaretlerini "
-"gösterdiğiniz zamanlarda kullanılabilir."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>showSourceKeyHit
-msgid "etoys source"
-msgstr "etoys kaynağı"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>showThumbnailString
-msgid "show thumbnails"
-msgstr "tırnak işaretlerini gösteriniz."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingByIconString
-msgid "view by icon"
-msgstr "ikon olarak gösteriniz."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingByNameString
-msgid "view by name"
-msgstr "isim olarak gösteriniz."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingBySizeString
-msgid "view by size"
-msgstr "boyut olarak gösteriniz."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingNonOverlappingString
-msgid "view with line layout"
-msgstr "satır düzeni ile gösteriniz."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>yellowButtonClickOnDesktopWithEvent:
-msgid "personalize..."
-msgstr "kişiselleştiriliyor..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>yellowButtonClickOnDesktopWithEvent:
-msgid "World"
-msgstr "dünya"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph_class>>serviceOpenAsMovie
-msgid "open as movie"
-msgstr "film olarak açınız."
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph_class>>serviceOpenAsMovie
-msgid "open file as movie"
-msgstr "dosyayı film olarak açınız."
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Back one frame"
-msgstr "bir çerçeve geri alınız."
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Forward one frame"
-msgstr "bir çerçeve ilerletiniz."
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Go to final page"
-msgstr "son sayfaya gidiniz."
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Go to first page"
-msgstr "ilk sayfaya gidiniz."
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Invoke menu"
-msgstr "menüye başvurunuz."
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Play backward"
-msgstr "geriye oynatınız."
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Play forward"
-msgstr "ileriye oynatınız."
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Scan by slider"
-msgstr "slayt ile gözden geçiriniz."
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Stop playback"
-msgstr "geri oynatımı durdurunuz."
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "add sound track"
-msgstr "ses parçası ekleyiniz."
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "end clip here"
-msgstr "kırpmayı burada bitiriniz."
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "hide sound track"
-msgstr "ses parçasını gizleyiniz."
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "make a new movie"
-msgstr "yeni bir film yapınız."
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "make thumbnail"
-msgstr "tırnak işareti yapınız."
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "open movie file"
-msgstr "film dosyasını açınız."
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "show sound track"
-msgstr "ses şarkısını gösteriniz."
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>openMovieFile
-msgid "Choose a movie file to open"
-msgstr "açılacak bir film dosyası seçiniz."
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "add soundtrack"
-msgstr "film müziği ekleyiniz."
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "create JPEG movie from folder of frames"
-msgstr "film karesi dosyalarından JPEG filmi oluşturunuz."
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "create JPEG movie from MPEG"
-msgstr "MPEGden JPEG filmi oluşturunuz."
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "create JPEG movie from SqueakMovie"
-msgstr "Squeakmovie'den JPEG filmi oluşturunuz."
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "remove all soundtracks"
-msgstr "tüm film müziklerini kaldırınız."
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "set frame rate"
-msgstr "çerçeve oranını belirleyiniz."
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromFolderOfFrames
-msgid "Frame rate?"
-msgstr "çerçeve oranı?"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromFolderOfFrames,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromMPEG,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromSqueakMovie
-msgid "New movie name?"
-msgstr "yeni film adı?"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromFolderOfFrames,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromMPEG,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromSqueakMovie
-msgid "Quality level (1 to 100)?"
-msgstr "kalite seviyesi (1den 100e)?"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "subtitles"
-msgstr "yan başlıklar"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openFileNamed:
-msgid "Not an MPEG or JPEG movie file: {1}"
-msgstr "{1} MPEG ya da JPEG film dosyası değildir."
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openSubtitlesFileNamed:
-msgid "opening the file, please wait"
-msgstr "dosya açılıyor, lütfen bekleyiniz."
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openSubtitlesFile
-msgid "select a video file"
-msgstr "bir video dosyası seçiniz."
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>setFrameRate
-msgid "Desired frames per second?"
-msgstr "her saniyede bir film karesi isteniyor mu?"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>startPlaying
-msgid "Path changed. Enter new one for: "
-msgstr "yol değişti. - için yeni bir tane giriniz:"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "open subtitles file (u)"
-msgstr "yan başlıklar dosyasını açınız (u)."
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "set subtitles background color"
-msgstr "yan başlıklar arka plan rengini belirleyiniz."
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "set subtitles color"
-msgstr "yan başlıklar rengini belirleyiniz."
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "set subtitles font"
-msgstr "yan başlıklar yazı tipini belirleyiniz."
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A player for MPEG and JPEG movies "
-msgstr "MPEG ve JPEG film oynatıcısı_"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "MPEGPlayer"
-msgstr "MPEG oynatıcı"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>serviceOpenInMPEGPlayer
-msgid "open file in an MPEG player"
-msgstr "MPEG oynatıcıda dosya açınız."
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>servicePlayInMPEGPlayer,MPEGMoviePlayerMorph_class>>servicePlayInMPEGPlayer
-msgid "play in MPEG player"
-msgstr "MPEG oynatıcıda oynatınız."
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "subtitles file name"
-msgstr "alt yazı dosya adı"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The name for the subtitles file"
-msgstr "alt yazı dosyası adı"
-
-#: Multilingual-Display,TTCFont_class>>serviceInstallTrueTypeFontStyle
-msgid "install a true type font as a text style"
-msgstr "true type yazı tipini metin biçimi olarak yükleyiniz."
-
-#: Multilingual-Display,TTCFont_class>>serviceInstallTrueTypeFontStyle
-msgid "install ttf"
-msgstr "true type yazı tipini yükleyiniz."
-
-#: Multilingual-Display,TTCFont_class>>serviceInstallTrueTypeFontStyle
-msgid "install ttf style"
-msgstr "true type yazı tipini yükleyiniz."
-
-#: Multilingual-Editor,GettextTest>>testHeader,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor_class>>initialize
-msgid "Language Editor"
-msgstr "dilbilgisi düzenleyici"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor_class>>initialize,LanguageEditor_class>>open
-msgid "Language Editor for..."
-msgstr "... için dil düzenleyici"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor_class>>on:
-msgid "Translator for {1} is not found"
-msgstr "{1} için çeviri bulunamadı."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>addTranslation
-msgid "enter the original:"
-msgstr "orijinalini giriniz:"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>browseMethodsWithTranslation
-msgid "select the translation to look for"
-msgstr "-i aramak için çeviriyi seçiniz."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>browseMethodsWithUntranslated
-msgid "select the untrans phrase to look for"
-msgstr "-i aramak için çevrilmemiş cümleyi seçiniz."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>checkUntranslatedPhrase:
-msgid "possible double-translation"
-msgstr "mümkün olan ikili-çeviri"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>check,LanguageEditor>>check
-msgid "- checked {1} phrases of {2} ({3}%)..."
-msgstr "- {2} ({3}%)ün {1} cümlesini kontrol ediniz..."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>codeSelectedTranslationAsMimeString
-msgid "exported codes in Gzip+Base64 encoding"
-msgstr "kodları Gzip+Base64 şifrelemesiyle yollayınız."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>codeSelectedTranslation
-msgid "exported codes"
-msgstr "yollanan şifreler"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>filterTranslations,LanguageEditor>>filterUntranslated
-msgid ""
-"filter with\n"
-"(empty string means no-filtering)"
-msgstr ""
-"filtreli\n"
-"(boş çubuk filtre yok demektir)"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImportAFile,StandardFileMenu>>getTypedFileName:,StandardFileMenu_class>>newFileFrom:,StandardFileMenu_class>>oldFileFrom:,TheWorldMenu>>loadProject
-msgid "Select a File:"
-msgstr "bir dosya seçiniz."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImport
-msgid "All *.po files"
-msgstr "tüm *.po dosyası"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImport,Utilities_class>>chooseFileWithSuffix:
-msgid "Choose a file"
-msgstr "bir dosya seçiniz."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImport
-msgid "Choose translation file"
-msgstr "çeviri dosyası seçiniz."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "Exports the translations to GetText format."
-msgstr "çevirileri GetText formatında yollayınız."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "exports the translations to gettext separated format."
-msgstr "çevirileri 'gettext' ayrılmış formatta yollayınız."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "gettext export"
-msgstr "'gettext' halinde yollayınız."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "gettext import"
-msgstr "'gettext' haline aktarınız."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "gettext template"
-msgstr "'gettext' şablonu"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "Imports the translations from GetText format."
-msgstr "çevirileri 'GetText' formatından içeri aktarınız."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializeOn:
-msgid "Language editor for: "
-msgstr "_için dil düzenleyici:"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializePanels
-msgid "List of all the translated phrases."
-msgstr "çevrilen tüm cümleleri listeleyiniz."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializePanels
-msgid "List of all the untranslated phrases."
-msgstr "çevrilmemiş tüm cümleleri listeleyiniz."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializePanels
-msgid "Translation for the selected phrase in the upper list."
-msgstr "üst listedeki seçili cümlelerin çevirisi"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>newTranslations
-msgid "New locale ID string?"
-msgstr "yeni yerel ID çubuğu?"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>okToChange
-msgid "Discard the changes to currently selected translated phrase?"
-msgstr "şu anda seçilmiş çevrili cümlelerin değişikliklerini atıyor muyuz?"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>phraseToTranslate
-msgid "new phrase to translate"
-msgstr "çevrilecek yeni cümle"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printHeaderReportOn:
-msgid "Language: {1}"
-msgstr "dil: {1}"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printHeaderReportOn:
-msgid "{1} translated phrases"
-msgstr "{1} çevrili cümle"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printHeaderReportOn:
-msgid "{1} untranslated phrases"
-msgstr "{1} çevrilmemiş cümle"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printTranslationsReportOn:
-msgid "translations"
-msgstr "çeviriler"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printUntranslatedReportOn:
-msgid "not translated"
-msgstr "çevrilmemiş"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeTranslatedButUnusedStrings,LanguageEditor>>removeUntranslatedButUnusedStrings
-msgid "Are you sure that you want to remove unused strings?"
-msgstr "kullanılmayan çubukları atmak istediğinizden emin misiniz?"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeTranslation,LanguageEditor>>removeUntranslated
-msgid ""
-"Removing \"{1}\".\n"
-"Are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-"\"{1} siliniyor.\n"
-"bunu yapmak istediğinizden emin misiniz?"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeTranslation
-msgid "select the translation to remove"
-msgstr "silinecek çeviriyi seçiniz."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeUntranslated
-msgid "select the untranslated phrase to remove"
-msgstr "silinecek çevrilmemiş cümleyi seçiniz."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>report
-msgid "report"
-msgstr "bildirmek"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>saveToFile
-msgid "file name"
-msgstr "dosya adı"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchTranslation,LanguageEditor>>searchUntranslated
-msgid "search for"
-msgstr "aramak"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchTranslation:,LanguageEditor>>searchUntranslated:
-msgid "no matches for"
-msgstr "-için eşleşen yok"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchTranslation:
-msgid "select the translation..."
-msgstr "çeviriyi seçiyor..."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchUntranslated:
-msgid "select the untranslated phrase..."
-msgstr "çevrilmemiş cümle seçiliyor..."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>selectTranslationFileName
-msgid "Select the file..."
-msgstr "dosyayı seçiyor..."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>status
-msgid "| {1} phrases | {2} translated | {3} untranslated |"
-msgstr "l {1} cümle l {2} çevrildi l {3} çevrilmemiş"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translatePhrase:
-msgid "translation for: "
-msgstr "-için çeviri:_"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsFilterWording,LanguageEditor>>untranslatedFilterWording
-msgid "filter"
-msgstr "filtrelemek"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsFilterWording,LanguageEditor>>untranslatedFilterWording
-msgid "filtering: {1}"
-msgstr "filtrelenen: {1}"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "deselect all"
-msgstr "tüm seçimleri kaldırınız."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "export selection"
-msgstr "yollama seçimi"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "export selection in do-it form"
-msgstr "yap formatında yollama seçimi"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "remove (x)"
-msgstr "siliniz (x)."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "reset changed keys"
-msgstr "değişen şifreleri sıfırlayınız."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "select all"
-msgstr "hepsini seçiniz."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "select changed keys"
-msgstr "değişen şifreleri seçiniz."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:,LanguageEditor>>untranslatedMenu:
-msgid "where (E)"
-msgstr "nerede (E)"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translation
-msgid "<select a phrase from the upper list>"
-msgstr "<üstteki listeden bir cümle seçiniz>"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>untranslatedMenu:,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "remove"
-msgstr "siliniz."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>untranslatedMenu:
-msgid "translate (t)"
-msgstr "çeviri (t)"
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>notesMenu:,ChatNotes>>notesMenu:
-msgid "update notes"
-msgstr "güncelleme notları"
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>openAsMorph
-msgid "Audio Notes"
-msgstr "ses notları"
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>openAsMorph,EventRecorderMorph>>createPlayButton,FlashPlayerWindow>>initialize,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MediaEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph_class>>servicePlayInMPEGPlayer,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "play"
-msgstr "oynamak"
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>openAsMorph
-msgid "record"
-msgstr "kayıt yapmak"
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>openAsMorph,Flaps_class>>newSqueakFlap,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save"
-msgstr "kaydetmek"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for talking to other Squeak users"
-msgstr "diğer Squeak kullanıcılarıyla konuşma aracı"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Audio chat"
-msgstr "sesli konuşma"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel
-msgid " The message will be sent when you are finished."
-msgstr "bitirdiğinizde mesaj yollanacaktır."
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel
-msgid " The message will be sent while you are speaking."
-msgstr "konuşurken mesaj yollanacaktır."
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel
-msgid "Click once to begin a message. Click again to end the message."
-msgstr ""
-"bir mesaja başlamak için bir kez tıklayınız. mesajı bitirmek için tekrar "
-"tıklayınız."
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel
-msgid "Press and hold to record a message."
-msgstr "mesajı kaydetmek için basılı tutunuz."
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>recordAndStopButton
-msgid "RECORDING"
-msgstr "KAYIT"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>talkButtonDown
-msgid "Release"
-msgstr "bırakmak"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>talkButtonUp
-msgid "TALKING"
-msgstr "KONUŞMA"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>talkButtonUp
-msgid "Talk"
-msgstr "konuşmak"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>connectButton
-msgid "Connect"
-msgstr "bağlanmak"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>connectButton
-msgid "Press to connect to another audio chat user."
-msgstr "başka bir sesli konuşma kullanıcısına bağlanmak için basınız."
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>connect
-msgid "Connect to?"
-msgstr "bağlanacak mısınız?"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>messageWaitingAlertIndicator
-msgid "New messages indicator. This will flash and show the number of messages when there are messages that you haven't listened to. You can click here to play the next message."
-msgstr ""
-"yeni mesaj göstergesi. dinlemediğiniz bir mesaj olduğunda yanıp sönerek kaç "
-"mesaj olduğunu gösterir. diğer mesajı oynatmak için buraya "
-"tıklayabilirsiniz."
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>playButton
-msgid "Play the next new message."
-msgstr "diğer yeni mesajı oynatınız."
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>recordAndStopButton
-msgid "Press and hold to record a message. It will be sent when you release the mouse."
-msgstr ""
-"bir mesaj kaydetmek için basılı tutunuz. mouse'u serbest bıraktığınızda "
-"mesaj gönderilecektir."
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>recordAndStopButton,AudioChatGUI>>recordAndStopButton,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,RecordingControls>>addButtonRows,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Record"
-msgstr "kayıt yapmak"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>send
-msgid "You must connect with someone first."
-msgstr "önce birisiyle bağlantı kurmanız gerekiyor."
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>talkBacklogIndicator
-msgid "Approximate number of seconds of delay in your messages getting to the other end."
-msgstr "mesajınızın diğer kullanıcıya giderken aldığı saniyenin yaklaşık sayısı"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>toggleForHandsFreeTalking
-msgid "Whether you want to talk without holding the mouse down."
-msgstr "mouse'u aşağıda tutmadan konusup konusmama isteği"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>toggleForPlayOnArrival
-msgid "Whether you want to play messages automatically on arrival."
-msgstr "mesajları gelir gelmez okumak isteyip istemediğiniz"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>toggleForSendWhileTalking
-msgid "Whether you want to send messages while recording."
-msgstr "mesajları kaydederken yollamayı isteyip istemediğiniz"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph_class>>chatWindowForIP:name:picture:inWorld:
-msgid "unknown"
-msgstr "bilinmeyen"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for sending messages to other Squeak users"
-msgstr "diğer Squeak kullanıcılarına mesaj yollama aracı"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Text chat"
-msgstr "yazılı konuşma"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild
-msgid "IP address for chat partner"
-msgstr "konuşma partneri için IP adresi"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Replies"
-msgstr "cevaplıyor"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Send with Return?"
-msgstr "geri dönüşlü mü yollayalım?"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild
-msgid "Your message to:"
-msgstr "-a mesajınız:"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for sending objects to other Squeak users"
-msgstr "diğer Squeak kullanıcılarına nesne yollama aracı"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Fridge"
-msgstr "buzdolabı"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph>>groupToggleButton
-msgid "Changes between group mode and individuals"
-msgstr "grup konumu ve kişiler arası değişiklikler"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph>>rebuild
-msgid "the Fridge"
-msgstr "buzdolabı"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph_class>>confirmListening
-msgid ""
-"You currently are not listening and will not hear a reply.\n"
-"Shall I start listening for you?"
-msgstr ""
-"şu an dinlemiyorsunuz ve bir cevap da duymuyorsunuz.konuşmanızın duyulmasını "
-"başlatmak ister misiniz?"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "A tool for receiving things from other Squeak users"
-msgstr "diğer Squeak kullanıcılarından gönderilenleri alma aracı"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "Listener"
-msgstr "dinleyici"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>mouseDownEvent:for:,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Delete"
-msgstr "silmek"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>mouseDownEvent:for:
-msgid "Grab"
-msgstr "yakalamak"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>mouseDownEvent:for:
-msgid "Morph from "
-msgstr "_dan animasyon"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "Click to START listening for messages"
-msgstr "mesajları dinlemek için BAŞLAT a basınız."
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "Click to STOP listening for messages"
-msgstr "mesajları dinlemeyi kapatmak için DUR a basınız ."
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "Incoming communications"
-msgstr "gelen bağlantılar"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "receiving"
-msgstr "kabul edilen"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "working"
-msgstr "çalışma"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMorphsWelcomeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A sign that you accept morphs dropped directly into your world"
-msgstr ""
-"kabul ettiğiniz animasyonların doğrudan world'ünüze düştüğünü gösteren "
-"işaret"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMorphsWelcomeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Welcome"
-msgstr "hoşgeldiniz."
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMorphsWelcomeMorph>>initialize
-msgid "My presence in this world means received morphs may appear automatically"
-msgstr ""
-"bu world'de bulunmamın sebebi, alınan animasyonların otomatik olarak "
-"açılabilmesidir."
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for sending messages to several Squeak users at once"
-msgstr "değişik Squeak kullanıcılarına bir seferde mesaj gönderme tuşu"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Text chat+"
-msgstr "yazılı konuşma+"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph>>editEvent:for:
-msgid "Who are you chatting with?"
-msgstr "kiminle konuşuyorsunuz?"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Click to edit participant list"
-msgstr "katılımcıların listesini düzenlemek için tıklayınız."
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Multi chat with:"
-msgstr "-ile çoklu konuşma:"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for collaborating with other Squeak users"
-msgstr "diğer Squeak kullanıcılarıyla birlikte çalışma açan tuş"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Badge"
-msgstr "işaret"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "Get his status now\\Send my status now"
-msgstr "durumunu şimdi belirleyiniz\\benim durumumu şimdi yollayınız."
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "Last name: "
-msgstr "soyad:_"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "\\Last message in: "
-msgstr "\\içindeki son mesaj:_"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "\\Last status check at: "
-msgstr "\\kontrol edilen son durum:_"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "\\Last status in: "
-msgstr "\\içindeki son durum:_"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>startNebraskaClient
-msgid "No connection to: "
-msgstr "-e bağlantı yok:_"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Open a written chat with this person"
-msgstr "bu kişiyle yazılı konuşma açınız."
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Open an audio chat with this person"
-msgstr "bu kişiyle sesli konuşma açınız."
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "See if this person is available"
-msgstr "bu kişinin bağlı olup olmadığına bakınız."
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "See this person's world (if he allows that)"
-msgstr "bu kişinin world'üne bakınız (izin verirse)."
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Start telemorphic with this person"
-msgstr "bu kişiyle uzaktan animasyona başlayınız."
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "sending"
-msgstr "gönderiliyor."
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Tell this person about the current project"
-msgstr "şu anki proje hakkında bu kişiye bilgi veriniz."
-
-#: Nebraska-Morphic-Experimental,EToyIncomingMessage_class>>handleNewSeeDesktopFrom:sentBy:ipAddress:
-msgid " would like to see your desktop"
-msgstr "masaüstünü görmek istiyor."
-
-#: Nebraska-Morphic-Experimental,EToyIncomingMessage_class>>handleNewStatusRequestFrom:sentBy:ipAddress:
-msgid " would like to know if you are available"
-msgstr "bağlı olup olmadığınızı görmek istiyor."
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaNavigationMorph>>buttonBuffered
-msgid "Request buffered Nebraska session"
-msgstr "Nebraska bölümünü koruma isteği"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaNavigationMorph>>buttonQuit
-msgid "Quit this Nebraska session"
-msgstr "bu Nebraska bölümününden çıkınız."
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaNavigationMorph>>buttonScale
-msgid "Switch between 1x1 and scaled view"
-msgstr "1x1 ve ölçülen görüntü arasında değişim"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button to start the Nebraska desktop sharing server"
-msgstr "Nebraska masaüstü paylaşım sunucusunu başlatan tuş"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "NebraskaServer"
-msgstr "Nebraska sunucusu"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>delete
-msgid "Shutdown the server?"
-msgstr "sunucuyu kapatacak mısınız?"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>rebuild
-msgid "End Nebrasks session"
-msgstr "son Nebrasks bölümü"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>rebuild
-msgid "Show more or less of Nebraska Status"
-msgstr "daha çok ya da daha az Nebraska durumu gösteriniz."
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>rebuild
-msgid "--clients--"
-msgstr "--kullanıcılar--"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>updateCurrentStatusString
-msgid " Nebraska: {1} clients"
-msgstr "Nebraska: {1} kullanıcılar"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>updateCurrentStatusString
-msgid "backlog: "
-msgstr "birikim:_"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>updateCurrentStatusString
-msgid "<Nebraska not active>"
-msgstr "<Nebraska aktif değil>"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NetworkTerminalMorph_class>>socketConnectedTo:port:
-msgid "could not connect to server"
-msgstr "sunucuya bağlanamıyor."
-
-#: Network-Kernel,InternetConfiguration_class>>initialize
-msgid "If true, set http proxy automatically on startUp. Only works on MacOS X for now"
-msgstr ""
-"doğruysa, http proxy'yi başlangıçta otomatik olarak kurunuz. şu an sadece "
-"MacOS X 'de çalışır."
-
-#: Network-Kernel,NetNameResolver_class>>promptUserForHostAddressDefault:
-msgid "Host name or address?"
-msgstr "bağlanabileceğiniz bilgisayarın adı ya da yeri?"
-
-#: Network-Protocols,HTTPSocket_class>>httpShowPage:
-msgid "Document could not be fetched"
-msgstr "dosya getirilemiyor."
-
-#: Network-Protocols,HTTPSocket_class>>retry:asking:ifGiveUp:
-msgid "Retry\\Give Up"
-msgstr "tekrar deneyiniz\\vazgeçiniz."
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>newFileNamed:,StandardFileMenu>>getTypedFileName:,StandardFileStream_class>>fileDoesNotExistUserHandling:,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:
-msgid "Enter a new file name"
-msgstr "yeni bir dosya adı giriniz."
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>newFileNamed:,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:
-msgid ""
-"overwrite that file\n"
-"choose another name\n"
-"cancel"
-msgstr ""
-"bu dosyanın üzerine yazınız\n"
-".başka bir isim seçiniz\n"
-".iptal ediniz."
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "Upload for {1} did not succeed ({2})."
-msgstr "{1} yüklemesi ({2})'yi başaramadı."
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "(uploading {1}...)"
-msgstr "(yükleniyor {1}...)"
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>showQueryAsPVM:
-msgid "No projects found for your criteria"
-msgstr "bu seçeneğinize uygun proje bulunamadı."
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "Server responded "
-msgstr "ilgili sunucu_"
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "(uploading "
-msgstr "(yükleniyor_"
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "...)"
-msgstr "...)"
-
-#: Network-Url,TextMessageLink>>actOnClickFor:
-msgid "view this attachment"
-msgstr "eklentiyi gösteriniz."
-
-#: Network-Url,TextMessageLink>>actOnClickFor:
-msgid "view this image attachment"
-msgstr "resim eklentisini gösteriniz."
-
-#: Network-Url,TextMessageLink>>actOnClickFor:
-msgid "\\save this attachment"
-msgstr "\\eklentiyi kaydediniz."
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile holding a plain number"
-msgstr "sadece sayı tutan parça"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile representing a function call. Click on the function name or the arrows to change functions."
-msgstr ""
-"çarpma işlemi sonucunu temsil eden parça._ çarpımı değiştirmek için çarpımın "
-"adına ya da oka tıklayınız."
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile representing the object being scripted"
-msgstr "yazılı nesneyi temsil eden parça"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile that will produce a random number in a given range."
-msgstr "verilen aralıkta rastgele bir sayı üreten parça"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,ScriptEditorMorph>>handUserButtonDownTile,StandardScriptingSystem>>anyButtonPressedTiles,StandardScriptingSystem>>buttonDownTile
-msgid "button down?"
-msgstr "aşağı tuşu?"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,ScriptEditorMorph>>handUserButtonUpTile,StandardScriptingSystem>>buttonUpTile,StandardScriptingSystem>>noButtonPressedTiles
-msgid "button up?"
-msgstr "yukarı tuşu?"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "function"
-msgstr "çarpma"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Gold Box"
-msgstr "Gold Box"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "number"
-msgstr "sayı"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Reports whether the mouse button is down"
-msgstr "mouse tuşunun aşağıda olup olmadığını söyler."
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Reports whether the mouse button is up"
-msgstr "mouse tuşunun yukarıda olup olmadığını söyler."
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,RandomNumberTile>>initialize,RandomNumberTile>>updateWordingToMatchVocabulary
-msgid "random"
-msgstr "rastgele"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "repeat"
-msgstr "tekrarlayınız."
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Test/Yes/No panes for testing a condition."
-msgstr "bir durumu test etmek için test/evet/hayır panelleri. "
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "TimesRepeat panes for running a section of code repeatedly."
-msgstr "kodun bir bölümünü tekrar tekrar çalıştıran zaman tekrar panelleri "
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "test"
-msgstr "denemek"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "tile for me"
-msgstr "benim parçam"
-
-#: PackageInfo-Base,PackageList_class>>initialize
-msgid "Package List"
-msgstr "paket listesi"
-
-#: ProjectsRepositoryClient,PRServerDirectory>>createDirectory:,PRServerDirectory>>deleteFileNamed:,PRServerDirectory>>rename:toBe:,SugarDatastoreDirectory>>createDirectory:,SugarDatastoreDirectory>>deleteDirectory:,SugarDatastoreDirectory>>rename:toBe:
-msgid "operation not supported"
-msgstr "işlem desteklenmiyor."
-
-#: ProjectsRepositoryClient,PRServerDirectory>>queryProjectsAndShow:,PRServerDirectory>>writeProject:inFileNamed:fromDirectory:
-msgid "Server responded: {1}"
-msgstr "ilgili sunucu: {1}"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "as object"
-msgstr "nesne olarak"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "basic"
-msgstr "temel"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "drag & drop"
-msgstr "sürükleyiniz ve bırakınız."
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "fill & border"
-msgstr "doldurunuz ve sınırlayınız."
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry,StandardViewer>>likelyCategoryToShow
-msgid "geometry"
-msgstr "geometri"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "miscellaneous"
-msgstr "çeşitli"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardViewer>>likelyCategoryToShow
-msgid "motion"
-msgstr "hareket"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "observation"
-msgstr "gözlem"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "pen use"
-msgstr "kalem kullanımı"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "scripting"
-msgstr "yazılı"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryScripts
-msgid "scripts"
-msgstr "yazılar"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols
-msgid "search"
-msgstr "arayınız."
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategorySound,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,RecordingControlsMorph>>makeTile,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound"
-msgstr "ses"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "tests"
-msgstr "denemeler"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols
-msgid "variables"
-msgstr "değişkenler"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>vocabularySummary
-msgid "command"
-msgstr "komut"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>vocabularySummary
-msgid "property"
-msgstr "mülk"
-
-#: Protocols-Kernel,ObjectWithDocumentation>>editDescription
-msgid "Kindly edit the description"
-msgstr "tanımı düzenleyiniz."
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "arrowheads"
-msgstr "ok başları"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "arrows"
-msgstr "oklar"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom center"
-msgstr "alt orta"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom to top"
-msgstr "alttan üste"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bouncing"
-msgstr "sıçratma"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "button down"
-msgstr "alt tuş"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "button up"
-msgstr "üst tuş"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex alt framed"
-msgstr "bileşik alt çerçeve"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex alt inset"
-msgstr "bileşik alt eki"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex alt raised"
-msgstr "bileşik alt yükseltisi"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex framed"
-msgstr "bileşik çerçeve"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex inset"
-msgstr "bileşik ek"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex raised"
-msgstr "bileşik yükseltisi"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "do not rotate"
-msgstr "döndürmeyiniz."
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "dots"
-msgstr "noktalar"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "flip left right"
-msgstr "sola sağa çeviriniz."
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "flip up down"
-msgstr "yukarı aşağı çeviriniz."
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "global rect"
-msgstr "geniş çaplı dikdörtgen"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "global square"
-msgstr "geniş çaplı kare"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "inset"
-msgstr "ek"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "left center"
-msgstr "sol orta"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "left to right"
-msgstr "soldan sağa"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "linear"
-msgstr "doğrusal"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "lines"
-msgstr "satırlar"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "local rect"
-msgstr "dar dikdörtgen"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "local square"
-msgstr "dar kare"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "log scale"
-msgstr "günlük ölçeği"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "raised"
-msgstr "yükseltilmiş"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "right center"
-msgstr "sağ orta"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "right to left"
-msgstr "sağdan sola"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "rigid"
-msgstr "katı"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "rotate"
-msgstr "döndürünüz."
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "shrink wrap"
-msgstr "sarmayı küçültünüz."
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "space fill"
-msgstr "boşluk doldurma"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "stick"
-msgstr "çubuk"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top center"
-msgstr "üst merkez"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top to bottom"
-msgstr "üstten alta"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "while pressed"
-msgstr "basılırken"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "decrease by"
-msgstr "_ kadar azaltınız."
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "increase by"
-msgstr "_kadar arttırınız."
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "multiply by"
-msgstr "_ile çarpınız."
-
-#: Protocols-Tools,InstanceBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for browsing the full protocol of an instance."
-msgstr "bir göstergenin tüm listesini tarayan araç"
-
-#: Protocols-Tools,InstanceBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Instance Browser"
-msgstr "gösterge tarayıcısı"
-
-#: Protocols-Tools,Lexicon_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for browsing the full protocol of a class."
-msgstr "bir sınıfın tüm listesini tarayan araç"
-
-#: Protocols-Tools,Lexicon_class>>windowColorSpecification
-msgid "Lexicon"
-msgstr "sözlük"
-
-#: Protocols-Tools,Lexicon>>chooseVocabulary
-msgid ""
-"Choose a vocabulary\n"
-"blue = current\n"
-"red = imperfect"
-msgstr ""
-"bir sözlük seçiniz\n"
-"mavi=şimdiki \n"
-"kırmızı=eksik"
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,DataType>>addWatcherItemsToMenu:forGetter:
-msgid "detailed watcher"
-msgstr "ayrıntılı gösterge"
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,DataType>>addWatcherItemsToMenu:forGetter:
-msgid "simple watcher"
-msgstr "basit gösterge"
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,DataType>>updatingTileForTarget:partName:getter:setter:
-msgid "readout string"
-msgstr "dizgiyi okuyunuz."
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,NumberType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:,PointType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:,UpdatingStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "decimal places..."
-msgstr "ondalık hanesi..."
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,NumberType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:,PointType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:
-msgid "Lets you choose how many decimal places should be shown in readouts for this variable"
-msgstr ""
-"bu değişken için dizgide kaç tane ondalık hanesi gösterilmesi gerektiğini "
-"seçiniz."
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,PlayerType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:
-msgid "tiles to get..."
-msgstr "alınacak parçalar..."
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,StringType>>defaultArgumentTile
-msgid "abc"
-msgstr "abc"
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor_class>>registerInOpenMenu
-msgid "An editor for the http proxy settings"
-msgstr "http ayarları düzenleyicisi"
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor_class>>registerInOpenMenu
-msgid "http proxy editor"
-msgstr "http ayar düzenleyici"
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>applyChanges
-msgid "Proxy Server Named: '{1}' port: {2}."
-msgstr "Proxy sunucu adı: '{1} giriş: {2}."
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>applyChanges
-msgid "Stop using Proxy Server."
-msgstr "Proxy sunucusunu kullanmayı durdurunuz."
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>initializeWidgets
-msgid "Accept the proxy settings"
-msgstr "Proxy ayarlarını kabul ediniz."
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>initializeWidgets
-msgid "Cancel the proxy settings"
-msgstr "Proxy ayarlarını iptal ediniz."
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>initializeWidgets
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>initializeWidgets
-msgid "Server Name:"
-msgstr "Sunucu Adı:"
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>initialize
-msgid "HTTP Proxy Editor"
-msgstr "HTTP Proxy düzenleyici"
-
-#: SARInstaller,SARInstaller_class>>serviceFileInSAR
-msgid "install SAR"
-msgstr "SAR'ı yükleyiniz."
-
-#: SARInstaller,SARInstaller_class>>serviceFileInSAR
-msgid "install this Squeak ARchive into the image."
-msgstr "Squeak arşivini resme yükleyiniz."
-
-#: Scamper,Scamper_class>>registerInOpenMenu
-msgid "web browser"
-msgstr "internet tarayıcı"
-
-#: Scamper,Scamper_class>>registerInOpenMenu
-msgid "\"Scamper\", a web browser"
-msgstr "\"Scamper\" internet tarayıcısıdır."
-
-#: Scamper,Scamper_class>>serviceOpenInWebBrowser,Scamper_class>>serviceOpenInWebBrowser
-msgid "open in web browser"
-msgstr "internet tarayıcısında açınız."
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "About Scamper"
-msgstr "Scamper hakkında"
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "Scamper's Home Page"
-msgstr "Scamper ana sayfası"
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "Squeak's Home Page"
-msgstr "Squeak ana sayfası"
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "The Squeak Swiki"
-msgstr "Squeak Swiki"
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "The SqueakLand Home Page"
-msgstr "Squeakland ana sayfası"
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "This is Scamper, a WWW browser for Squeak. Here are some URL's to start at:"
-msgstr ""
-"bu bir Scamper'dır, Squeak için www tarayıcısıdır._ burada bazı başlanacak "
-"URL'ler vardır: "
-
-#: Scamper,Scamper>>addToBookmark,Scamper>>createBookmarkFiles:dict:dirname:,Scamper>>importBookmark,Scamper>>startPage:
-msgid "could not save file"
-msgstr "dosya kaydedemiyor."
-
-#: Scamper,Scamper>>backButtonText
-msgid "Go back to previous URL in history"
-msgstr "geçen bir önceki URL'ye geri dönünüz."
-
-#: Scamper,Scamper>>bookmark
-msgid " Bookmark "
-msgstr "sayfa işareti"
-
-#: Scamper,Scamper>>bookmark
-msgid "add to bookmark"
-msgstr "sayfa işareti ekleyiniz."
-
-#: Scamper,Scamper>>bookmark
-msgid "Import..."
-msgstr "aktarılıyor..."
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Back"
-msgstr "geri"
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Forward"
-msgstr "ileri"
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "History"
-msgstr "geçmiş"
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Home"
-msgstr "ana sayfa"
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Reload"
-msgstr "yeniden yükleyiniz."
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Stop!"
-msgstr "durunuz!"
-
-#: Scamper,Scamper>>displayFlashPage:,Scamper>>displayImagePage:,Scamper>>displayPlainTextPage:,Scamper>>initialize,Scamper>>processMidiPage:,Scamper>>processUnhandledPage:,Scamper>>step,Scamper>>stopEverything
-msgid "sittin"
-msgstr "katılmak"
-
-#: Scamper,Scamper>>displayHistory
-msgid "Recent URLs"
-msgstr "şu anki URL'ler"
-
-#: Scamper,Scamper>>displayTextHtmlPage:
-msgid "done."
-msgstr "yapıldı."
-
-#: Scamper,Scamper>>displayTextHtmlPage:
-msgid ""
-"done.\n"
-"**** Please Scroll Down To See Your Results ****"
-msgstr ""
-"yapıldı.\n"
-"****lütfen sonuçları görmek için sayfayı aşağı indiriniz****"
-
-#: Scamper,Scamper>>displayTextHtmlPage:
-msgid "laying out..."
-msgstr "düzenleniyor..."
-
-#: Scamper,Scamper>>displayTextHtmlPage:
-msgid "parsing..."
-msgstr "dilbilgisi düzenleniyor..."
-
-#: Scamper,Scamper>>editStartPage
-msgid "edit Bookmark page"
-msgstr "sayfa işareti sayfasını düzenleyiniz."
-
-#: Scamper,Scamper>>editStartPage
-msgid "only works for morphic currently"
-msgstr "şu an sadece animasyonlar için çalışıyor."
-
-#: Scamper,Scamper>>forwardButtonText
-msgid "Go forward to next URL in history"
-msgstr "geçmişteki diğer URL'ye gidiniz."
-
-#: Scamper,Scamper>>historyButtonText
-msgid "Return to a recent URL in history"
-msgstr "geçmişteki en son URL'ye dönünüz."
-
-#: Scamper,Scamper>>homeButtonText
-msgid "Go to start page"
-msgstr "başlangıç sayfasına dönünüz."
-
-#: Scamper,Scamper>>importBookmark
-msgid "Directory to import"
-msgstr "Aktarılacak dizin "
-
-#: Scamper,Scamper>>importUrl:,Scamper>>readUrlFromFile:
-msgid "blank file: url not exist"
-msgstr "boş dosya: url yok"
-
-#: Scamper,Scamper>>importUrl:,Scamper>>readUrlFromFile:
-msgid "not url file"
-msgstr "url dosyası değil"
-
-#: Scamper,Scamper>>jumpToAbsoluteUrl:
-msgid "downloading {1}..."
-msgstr "{1} yükleniyor..."
-
-#: Scamper,Scamper>>jumpToAbsoluteUrl:
-msgid "Error retrieving this URL"
-msgstr "URL'yi almada hata"
-
-#: Scamper,Scamper>>jumpToNewUrl
-msgid "url to visit"
-msgstr "bakılacak url"
-
-#: Scamper,Scamper>>labelString
-msgid "(untitled)"
-msgstr "(başlıksız)"
-
-#: Scamper,Scamper>>menu:shifted:
-msgid ""
-"back\n"
-"forward\n"
-"new URL\n"
-"history\n"
-"view source\n"
-"inspect parse tree\n"
-"go to start page\n"
-"edit start page\n"
-"bookmark"
-msgstr ""
-"geri\n"
-"ileri\n"
-"yeni URL\n"
-"geçmiş\n"
-"kaynağı görüntüle\n"
-"dilbilgisini denetle\n"
-"başlangıç sayfasına git\n"
-"başlangıç sayfasını düzenle\n"
-"sayfa işareti"
-
-#: Scamper,Scamper>>menu:shifted:
-msgid "stop downloading"
-msgstr "yüklemeyi durdurunuz."
-
-#: Scamper,Scamper>>processUnhandledPage:
-msgid "file to save in"
-msgstr "kaydedilecek dosya"
-
-#: Scamper,Scamper>>processUnhandledPage:
-msgid "Looks like a Squeak project - do you want to load it as such?"
-msgstr "Squeak projesi gibi görünüyor-bu şekilde yüklemek ister misiniz?"
-
-#: Scamper,Scamper>>processUnhandledPage:
-msgid ""
-"unkown content-type {1}--\n"
-"Would you like to save to a file?"
-msgstr ""
-"bilinmeyen içerik biçimi {1}--\n"
-"bir dosyaya kaydetmek ister misiniz?"
-
-#: Scamper,Scamper>>reloadButtonText
-msgid "Reload page"
-msgstr "sayfayı tekrar yükleyiniz."
-
-#: Scamper,Scamper>>startPage
-msgid "Personal Start Page"
-msgstr "Kişisel başlangıç sayfası"
-
-#: Scamper,Scamper>>startPage
-msgid "This space is empty"
-msgstr "Bu alan boş"
-
-#: Scamper,Scamper>>step
-msgid "reformatting page..."
-msgstr "Sayfa yeniden biçimlendiriliyor..."
-
-#: Scamper,Scamper>>stopButtonText
-msgid "Stop loading page"
-msgstr "Sayfayı yüklemeyi durdurunuz."
-
-#: Scamper,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:encoding:
-msgid "I can only submit forms via HTTP"
-msgstr "HTTP formatındaki dosyaları kaydedebiliyorum."
-
-#: Scamper,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:encoding:
-msgid "submitting form..."
-msgstr "form oluşturuluyor..."
-
-#: Scamper,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:encoding:
-msgid "unknown FORM method: {1}"
-msgstr "bilinmeyen FORM metodu: {1}"
-
-#: Scamper,Scamper>>viewSource
-msgid "source for {1}"
-msgstr "{1} için kaynak"
-
-#: SMLoader,SMLoader_class>>initialize,TheWorldMenu_class>>registerStandardInternetApps
-msgid "Package Loader"
-msgstr "Dosya yükleyici"
-
-#: SMLoader,SMLoader_class>>initialize
-msgid "SqueakMap Package Loader"
-msgstr "SqueakMap dosya yükleyicisi"
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addButtonRow,AudioChatGUI>>playButton,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,GStreamerMoviePlayerMorph>>addButtonRow,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,PlaybackInvoker_class>>defaultNameStemForInstances,RecordingControls>>addButtonRows,RecordingControlsMorph>>addButtonRows,ScorePlayerMorph>>makeControls,SoundLibraryTool>>addButtonRow,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play"
-msgstr "Oynatınız."
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addButtonRow,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,RecordingControls>>addButtonRows,WaveEditor>>addControls
-msgid "Save"
-msgstr "Kaydediniz."
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addButtonRow,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,GStreamerMoviePlayerMorph>>addButtonRow,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,RecordingControls>>addButtonRows,RecordingControlsMorph>>addButtonRows,SoundLibraryTool>>addButtonRow,SpectrumAnalyzerMorph>>addButtonRow,WsWorldStethoscopeMorph>>addButtonRow
-msgid "Stop"
-msgstr "Duraklatınız."
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open a wave-editor tool with this sound as its iniital sound"
-msgstr "sesi kendi ilk sesiymiş gibi gösteren dalga düzenleyiciyi açınız."
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addCustomMenuItems:hand:,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:,SoundLibraryTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "wave editor"
-msgstr "dalga düzenleyici"
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addToSoundLibrary
-msgid "kindly give the sound a name: "
-msgstr "sese bir isim veriniz:_"
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>initialize,ChangeSet_class>>defaultName,ChangeSorter_class>>removeEmptyUnnamedChangeSets,Project>>doWeWantToRename,SugarLauncher>>titleFromProject:,SystemDictionary>>makeSqueaklandReleasePhaseCleanup
-msgid "Unnamed"
-msgstr "isimsiz"
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>soundMorphHelpString
-msgid ""
-" seconds.\n"
-"Double-click to hear the sound. \"add to sound library\" available in halo menu. Also suitable for dropping into a piano-roll or into an event-roll"
-msgstr ""
-"saniyeler.sesi duymak için iki kez tıklayınız._ \"ses kitaplığına ekleyin\" "
-"seçeneği halo'da vardır._ piyano-roll ya da event-roll içine atmak için de "
-"uygundur."
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>soundMorphHelpString
-msgid "Holds a recorded sound of duration "
-msgstr "kayıtlı sesin süresini ölçünüz_ "
-
-#: Sound-Interface,CodecDemoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "select codec"
-msgstr "codec seçiniz"
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "adjust scale..."
-msgstr "ölçü düzenleniyor..."
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose denominator..."
-msgstr "isim seçiliyor..."
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "get sound from lib"
-msgstr "kitaplıktan ses alınız."
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "put sound in lib"
-msgstr "kitaplığa ses kaydediniz."
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "read sound from disk..."
-msgstr "sesi diskten okuyor..."
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "save library on disk..."
-msgstr "kütüphaneyi diske kaydediyor..."
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "save sound on disk..."
-msgstr "ses diske kaydediliyor..."
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "turn reverb off"
-msgstr "yankılanmayı kapatınız."
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "turn reverb on"
-msgstr "yankılanmayı açınız."
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>adjustScale:
-msgid "Enter the new full-scale value..."
-msgstr "yeni tam ölçü değerini giriniz..."
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>editSound:
-msgid ""
-"You selected a {1}.\n"
-"I can't handle these kinds of sounds."
-msgstr "bir {1} seçtiniz. bu tip sesleri tutamıyorum."
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>saveLibToDisk:
-msgid "Please confirm name for library..."
-msgstr "kütüphane için ismi onaylayınız..."
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>saveLibToDisk:
-msgid "{1} is not currently storable"
-msgstr "{1} şu an kaydedilemiyor."
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>saveSound:,EnvelopeEditorMorph>>saveToDisk:
-msgid "Please confirm name for save..."
-msgstr "kayıt için ismi onaylayınız..."
-
-#: Sound-Interface,MIDIControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set channel"
-msgstr "kanal düzenleyiniz."
-
-#: Sound-Interface,MIDIControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set controller"
-msgstr "denetleyiciyi düzenleyiniz."
-
-#: Sound-Interface,MIDIPianoKeyboardMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "new MIDI controller"
-msgstr "yeni MIDI denetleyici"
-
-#: Sound-Interface,MIDIPianoKeyboardMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "play via built in synth"
-msgstr "synth içinde oluşturarak oynayınız."
-
-#: Sound-Interface,MIDIPianoKeyboardMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "play via MIDI"
-msgstr "MIDI ile oynayınız."
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A piano keyboard"
-msgstr "piyano klavyesi"
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "PianoKeyboard"
-msgstr "piyano klavyesi"
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "allowing chord"
-msgstr "akort edilebilir."
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency"
-msgstr "frekans"
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "my frequency"
-msgstr "frekansım"
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "whether it allows multiple selections"
-msgstr "çoklu seçime izin verip vermeyeceği"
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>chordFlagString
-msgid "sticky off"
-msgstr "çıkartınız."
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>chordFlagString
-msgid "sticky on"
-msgstr "yapıştırınız."
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControlsMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "SoundRecorder"
-msgstr "ses kaydedici"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Play the current recording from its beginning"
-msgstr "Şu anki kaydı başından itibaren oynatınız."
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Save the current recording for future use."
-msgstr "Sonraki kullanımlar için şu anki kaydı kaydediniz."
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Start a new recording"
-msgstr "Yeni bir kayda başlayınız."
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Stop current recording or playback"
-msgstr "Şu anki kaydı ya da geri oynatımı durdurunuz."
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound recorder"
-msgstr "Ses kaydedici"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "start recording"
-msgstr "kayda başlayınız."
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>additionsToViewerCategories
-msgid "stop recording or playback"
-msgstr "kaydı ya da geri oynatımı durdurunuz."
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "choose compression..."
-msgstr "sıkıştırma seçiliyor..."
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "choose which data-compression scheme should be used to encode the recording."
-msgstr ""
-"kaydı şifrelemek için hangi data sıkıştırma biçiminin kullanılması "
-"gerektiğini seçiniz."
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "hand me a sound token"
-msgstr "ses simgesi belirleyiniz."
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "hands you a lozenge representing the current sound, which you can drop into a piano-roll or an event-roll, or later add to the sound library. Double-click on it to hear the sound"
-msgstr ""
-"şu anki sesi temsil eden bir eşkenar dörtgen alınız,_ bunu piyano-roll ya da "
-"olay-roll'ün içine atabilirsiniz, ya da daha sonra ses kitaplığına "
-"kaydedebilirsiniz._ sesi duymak için üzerinde iki kez tıklayınız."
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "help"
-msgstr "yardım"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "open up the wave-editor tool to visualize and to edit the sound recorded"
-msgstr "ses kayıtlarını oluşturup düzenlemek için dalga düzenleyiciyi açınız."
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "opens a flap which contains instructions"
-msgstr "açıklamaları içeren bayrağı açar."
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove any blanks space at the beginning and/or end of the recording. Caution -- this feature seems to be broken, at least on some platforms, so use at your own risk. For safety, save this sound in its untrimmed form before venturing to trim."
-msgstr ""
-"baştaki ve/ya da sondaki tüm boşlukları kaldırınız._ uyarı-- bu özellik "
-"hatalı gibi, en azından bazı durumlarda, bu yüzden riskleri gözden "
-"geçiriniz._ güvenlik için, kırpmaya başlamadan önce sesin kırpılmamış halini "
-"kaydediniz."
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Sound Recorder Options"
-msgstr "ses kayıt seçenekleri"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "trim"
-msgstr "kırpmak"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addRecordLevelSliderIn:
-msgid "Drag to set the record level"
-msgstr "Kayıt düzeyini oluşturmak için sürükleyiniz."
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addRecordLevelSliderIn:
-msgid "maximum record-level"
-msgstr "maksimum kayıt düzeyi"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addRecordLevelSliderIn:
-msgid "minimum record-level"
-msgstr "minimum kayıt düzeyi"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "Compression method\\Currently: {1}"
-msgstr "sıkıştırma metodu\\şu anda: {1}"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "GSM (simple compression)"
-msgstr "GSM (basit sıkıştırma)"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "No compression"
-msgstr "sıkıştırılmamış"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "Speex (for speech)"
-msgstr "Speex (konuşma için)"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "Vorbis (for music)"
-msgstr "Vorbis (müzik için)"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>durationString
-msgid "no sound recorded yet"
-msgstr "henüz bir ses kaydedilmemiş"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>durationString
-msgid "Recorded sound duration: {1} second(s)"
-msgstr "kayıtlı ses süresi: {1} saniye"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>helpString
-msgid ""
-"\n"
-"Press \"Record\" to start recording. Press Stop when finished recording.\n"
-"\n"
-"After making a recording, you can:\n"
-" Press \"Play\" to play back the recording.\n"
-" Press \"Record\" to start a new recording\n"
-" (the old one would be discarded).\n"
-" Press \"Save\" to save the recording in the sound library.\n"
-"\n"
-"Press the menu icon to get a menu with further options.\n"
-"\n"
-"If you wish to refer to the sound in scripts, you need to add it to the sound library; press Save to do that; you will need to supply a name for it.\n"
-"\n"
-"If you want to retain the sound but do not need to refer to it in scripts, you need not name it; instead, use \"hand me a sound token\", found in the menu, to obtain a little \"sound token\" object that you can subsequently use in a variety of ways:\n"
-" You can double-click on the sound token to hear the sound again.\n"
-" You can decide to save the sound after all, by using an item in the sound token's halo menu.\n"
-" You can drop the sound token into a PianoRoll or an EventRoll.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"kayıt yapmaya başlamak için \"kayıt\" düğmesine basınız._ bitirince de durdur "
-"tuşuna basınız.\n"
-"\n"
-" kayıt yaptıktan sonra;\n"
-"kaydı dinlemek için 'oynat'a basabilirsiniz.\n"
-"yeni kayıt için 'kaydet'e basabilirsiniz.\n"
-"(eskisi atılır)kaydı 'kaydet'e basarak ses dosyasına kaydedebilirsiniz.\n"
-"\n"
-"Menü ikonuna tıklayarak daha çok seçeneğe ulaşabilirsiniz.\n"
-"\n"
-"sesleri yazı ile adlandırmak istiyorsanız, bunları ses kütüphanesine "
-"kaydetmeniz gerekir; KAYDET tuşuna basınız ve bir isim belirleyiniz.sesi "
-"saklamak istiyor.\n"
-"\n"
-" fakat yazı ile adlandırmak istemiyorsanız, bunu isimlendirmenize gerek yok, "
-"bunun yerine menüdeki \"ses sembolü veriniz\" seçeneğini kullanınız ve küçük "
-"bir ses sembolü oluşturunuz. bunu değişik şekillerde kullanabilirsiniz:Sesi "
-"tekrar duymak için üzerine çift tıklayınız.\n"
-"Ses sembolü halo menüsünden bir ikonu kullanarak sesi kaydedebilirsiniz.\n"
-"Ses sembolünü piyanoroll ya da eventroll içine de bırakabilirsiniz.\n"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>makeStatusLight
-msgid "When red, it means you are currently recording"
-msgstr "kırmızıysa, kayıt yapılıyor demektir."
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>saveButtonHit
-msgid "Sound name?"
-msgstr "ses adı?"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>saveButtonHit,RecordingControls>>saveButtonHit
-msgid "unnamed"
-msgstr "isimsiz"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>setButtonEnablement
-msgid "Discard the current recording and start making a fresh recording"
-msgstr "şu anki kayıtları siliniz ve yeni kayıt yapmaya başlayınız."
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>trim
-msgid " second(s) trimmed"
-msgstr "saniye kırpmak"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>trim
-msgid ""
-"Caution: this is dangerous and destructive!\n"
-"Do you really want to \"trim\" your recording?\n"
-"(It might be smart to save the untrimmed\n"
-"version in a sound token before trimming)"
-msgstr ""
-"uyarı:_ bu tehlikeli ve zarar vericidir! kayıtlarınızı gerçekten kırpmak "
-"istiyor musunuz?( kırpmadan önce kırpılmamış versiyonları ses dosyasına "
-"kaydetmek akıllıca olabilir)"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>trim
-msgid "unable to trim any more, sorry"
-msgstr "daha fazla kırpamıyor, üzgünüm"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Codec"
-msgstr "Codec programı"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Morph"
-msgstr "animasyon"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Show"
-msgstr "göstermek"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows,SoundLibraryTool>>addButtonRow,TileMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Tile"
-msgstr "parça"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Trim"
-msgstr "kırpmak"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>makeTile
-msgid "Please name your new sound"
-msgstr "yeni sesi isimlendiriniz."
-
-#: Sound-Interface,SoundEventMorph>>sound:
-msgid " seconds"
-msgstr "saniyeler"
-
-#: Sound-Interface,SoundEventMorph>>sound:
-msgid "a sound of duration "
-msgstr "süre sesi_"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for managing the sound library"
-msgstr "ses kitaplığı yönetim aracı"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Add a new sound to the sound library from a file"
-msgstr "Dosyadan ses kitaplığına yeni bir ses ekleyiniz."
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Delete the selected sound from the sound library"
-msgstr "Ses kitaplığından seçilen sesi siliniz."
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Hands you a tile representing the selected sound"
-msgstr "Seçilen sesi temsil eden bir parça seçiniz."
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "If the selected sound is playing, stop it"
-msgstr "Seçilen parça çalıyorsa durdurunuz."
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Load"
-msgstr "yüklemek"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Play the selected sound"
-msgstr "seçilen sesi çalınız."
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Rename"
-msgstr "tekrar isimlendiriniz."
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Rename the selected sound"
-msgstr "seçilen sesi tekrar isimlendiriniz."
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open a tool which, operating with the selected sound as a point of departure, will allow you to construct a new \"instrument\""
-msgstr ""
-"seçilen sesi çıkış noktası olarak kullanan ve yeni bir enstrüman "
-"oluşturmanıza yarayan bir araç açınız."
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addHeaderRow,SoundLibraryTool>>presentHelp,SoundLibraryTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Sound Library"
-msgstr "ses kütüphanesi"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>deleteSound,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "No sound selected"
-msgstr "seçilen ses yok"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>deleteSound
-msgid "You can not delete this sound"
-msgstr "bu sesi silemezsiniz."
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>helpString
-msgid ""
-"This tool allows you to view and manage the \"Sound Library\", which is the list of named sounds that can be used in the tile-scripting system.\n"
-"\n"
-"Click on a sound name in the list to select it. The buttons at the top of the tool apply to the sound you have selected.\n"
-"\n"
-"Play button -- press this to start playing the selected sound.\n"
-"\n"
-"Stop button -- if the selected sound is playing, pressing this will stop it.\n"
-"\n"
-"Tile button -- Click on this to obtain a scripting tile representing the selected sound.\n"
-"\n"
-"Rename button -- allows you to rename the selected sound.\n"
-"\n"
-"Delete button -- allows you to delete the selected sound from the Sound Library. All tiles that formerly pointed to this sound will be changed to point to \"croak\" instead.\n"
-"\n"
-"Load button -- allows you to load a sound into the Sound Library from a file.\n"
-"\n"
-"You can also add sounds to the Sound library using the Sound Recorder, and also by dragging an external sound file (e.g. a file with extensions .wav or .aif) into etoys.\n"
-"\n"
-"Note: the \"universal\" sounds built in to the system cannot be renamed or deleted.\n"
-"\n"
-"Additionally, a command for opening a \"wave editor\" tool on the selected sound can be found in the tool's halo menu."
-msgstr ""
-"bu araç, isimli seslerin listelendiği ve parça yazı sisteminde kullanılan "
-"ses kitaplığını görmenizi ve yönetmenizi sağlar.bir sesi seçmek için isminin "
-"üzerine tıklayınız. aracın üstündeki tuşlar seçtiğiniz sese uygulanır.oynat "
-"tuşu--seçilen sesi dinlemenizi sağlar.durdur tuşu--seçilen ses çalıyorsa "
-"durdurmak için buna basınız.parça tuşu--seçili şarkıyı temsil eden yazılı "
-"parça oluşturmak için tıklayınız.tekrar isimlendirme tuşu--seçilen şarkıyı "
-"tekrar isimlendirmenizi sağlar.sil tuşu--seçilen şarkıyı kitaplıktan "
-"silmenizi sağlar. daha önceden bu şarkıyı gösteren tüm parçalar şimdi bunun "
-"yerine vıraklama sesini gösterirler.yükleme tuşu--bir dosyadan ses "
-"kitaplığına ses yüklemenizi sağlar.ses kaydediciyi kullanarak da ses "
-"kitaplığına ses yükleyebilirsiniz ve ayrıca dışarıdaki bir ses dosyasını da "
-"etoys içine sürükleyebilirsiniz kaydetmek için.(örneğin .wav ya da .aif "
-"uzantıları olan bir dosya) ek olarak, seçilen şarkıdaki \"dalga "
-"düzenleyici\"aracı açma komutu da aracın halo menüsünde bulunabilir. "
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>loadSoundFromDisk
-msgid "Please give a name for this sound"
-msgstr "bu sese bir isim veriniz."
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>loadSoundFromDisk
-msgid "sorry, that name is already taken"
-msgstr "üzgünüm, bu isim önceden alınmış."
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "New name for "
-msgstr "_için yeni isim"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "sorry, that name is already used."
-msgstr "üzgünüm, bu isim zaten kullanılıyor."
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "You can not rename this sound"
-msgstr "bu sesi tekrar isimlendiremezsiniz."
-
-#: Sound-Interface,SpeakerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "cone position"
-msgstr "bağlantı durumu"
-
-#: Sound-Interface,SpeakerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "speaker"
-msgstr "mikrofon"
-
-#: Sound-Interface,SpeakerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the position of the speaker cone"
-msgstr "mikrofon bağlantı durumu"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A device for analyzing sound input"
-msgstr "ses girişlerini analiz eden araç"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Spectrum Analyzer"
-msgstr "spektrum analiz edici"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>addButtonRow,WsWorldStethoscopeMorph>>addButtonRow
-msgid "Start"
-msgstr "başlamak"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>invokeMenu
-msgid "set display type"
-msgstr "görüntüleme biçimi oluşturunuz."
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>invokeMenu,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "set FFT size"
-msgstr "FFT boyutu oluşturunuz."
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>invokeMenu,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "set sampling rate"
-msgstr "örnekleme oranı oluşturunuz."
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>makeStatusLight,SpectrumAnalyzerMorph>>makeStatusLightIn:,WsWorldStethoscopeMorph>>makeStatusLightIn:
-msgid "On"
-msgstr "açık"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType
-msgid "display type (currently {1})"
-msgstr "görüntüleme biçimi (şu an {1})"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "signal"
-msgstr "işaret"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "sonogram"
-msgstr "sonogram"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "spectrum"
-msgstr "spektrum"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setFFTSize
-msgid "FFT size (currently {1})"
-msgstr "FFT boyutu (şu anda {1})"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setSamplingRate
-msgid "Sampling rate (currently {1})"
-msgstr "örnekleme oranı (şu anda {1})"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A workbench for seing and editing wave forms"
-msgstr "dalga formlarını görmek ve düzenlemek için tezgah"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "WaveEditor"
-msgstr "dalga düzenleyici"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Close WaveEditor"
-msgstr "dalga düzenleyiciyi kapatınız."
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Index: "
-msgstr "içerik:_"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play After"
-msgstr "sonra oynatınız."
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play after cursor"
-msgstr "göstergeden sonra oynatınız."
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play Before"
-msgstr "önce oynatınız."
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play before cursor"
-msgstr "göstergeden önce oynatınız."
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play Loop"
-msgstr "döngüyü oynatınız."
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play sound"
-msgstr "sesi çalınız."
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play the loop"
-msgstr "döngüyü oynatınız."
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Save the sound"
-msgstr "sesi kaydediniz."
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set Loop End"
-msgstr "döngü sonunu oluşturunuz."
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set Loop Start"
-msgstr "döngü başını oluşturunuz."
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set loop end at cursor"
-msgstr "göstergede döngü sonunu oluşturunuz."
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set One Cycle"
-msgstr "bir döngü oluşturunuz."
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set one cycle"
-msgstr "bir döngü oluşturunuz."
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set the loop start at cursor"
-msgstr "göstergede döngü başını oluşturunuz."
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Test the note"
-msgstr "notları test ediniz."
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Value: "
-msgstr "değer:_"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "X"
-msgstr "X"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Frequency: "
-msgstr "sıklık:_"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Loop cycles: "
-msgstr "döngü çemberleri:_"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Loop end: "
-msgstr "döngü sonu:_"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Loop length: "
-msgstr "döngü uzunluğu:_"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>chooseLoopStart
-msgid "Finding possible loop points..."
-msgstr "mümkün döngü noktaları aranıyor..."
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>chooseLoopStart
-msgid "{1} cycles; {2} secs"
-msgstr "{1} döngü; {2} saniye"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "choose loop start"
-msgstr "döngü başlangıcı seçiniz."
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "jump to loop end"
-msgstr "döngü sonuna gidiniz."
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "jump to loop start"
-msgstr "döngü başına gidiniz."
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "make unlooped"
-msgstr "döngüsüz yapınız."
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "make unpitched"
-msgstr "düz yapınız."
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play after cursor"
-msgstr "göstergeden sonra oynatınız."
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play before cursor"
-msgstr "göstergeden önce oynatınız."
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play straight through"
-msgstr "-e doğru düz oynatınız."
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play test note"
-msgstr "test notlarını oynatınız."
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "show envelope"
-msgstr "dışını gösteriniz."
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "show FFT"
-msgstr "FFT'yi gösteriniz."
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "trim after cursor"
-msgstr "göstergeden sonra ayarlama"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "trim before cursor"
-msgstr "göstergeden önce ayarlama"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>saveInstrument
-msgid "Instrument name?"
-msgstr "enstrüman adı?"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>setLoopStart
-msgid ""
-"Please set the loop end and the approximate frequency\n"
-"first, then position the cursor one or more cycles\n"
-"before the loop end and try this again."
-msgstr ""
-"lütfen önce döngü sonunu ve yaklaşık sıklığı giriniz, sonra döngü bitmeden "
-"göstergenin yerini belirleyiniz ve bunu tekrar deneyiniz."
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>showFFTAtCursor
-msgid "Too few samples after the cursor to take an FFT."
-msgstr "gösterge FFT aldıktan sonrası için çok az örnek"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid " rest "
-msgstr "kalanlar_"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "chord"
-msgstr "çalgı teli"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "del"
-msgstr "sil tuşu"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "dotted"
-msgstr "noktalı"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "eighth"
-msgstr "sekizinci"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "half"
-msgstr "yarım"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "legato"
-msgstr "legato"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "normal"
-msgstr "normal"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "quarter"
-msgstr "çeyrek"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "quints"
-msgstr "müzikte beş nokta aralığı"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "sixteenth"
-msgstr "onaltıncı"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "staccato"
-msgstr "stakkato"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "triplets"
-msgstr "üçlü"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "whole"
-msgstr "bütün"
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu
-msgid "add channel"
-msgstr "kanal ekleyiniz."
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu
-msgid "close MIDI port"
-msgstr "orta boy girişi kapatınız."
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "reload instruments"
-msgstr "enstrümanları tekrar yükleyiniz."
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu
-msgid "set MIDI port"
-msgstr "orta boy girişi kurunuz."
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add movie clip player"
-msgstr "film oynatıcı ekleyiniz."
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "close drag and drop"
-msgstr "sürükle ve bırak seçeneğini kapatınız."
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "contract time"
-msgstr "küçülme zamanı"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "expand time"
-msgstr "genişleme zamanı"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open drag and drop"
-msgstr "sürükle ve bırak seçeneğini açınız."
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "add keyboard"
-msgstr "klavye ekleyiniz."
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "cut"
-msgstr "kesiniz."
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "hide beat lines"
-msgstr "vuruş satırlarını gizleyiniz."
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "hide measure lines"
-msgstr "ölçü satırlarını gizleyiniz."
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "paste"
-msgstr "yapıştırınız."
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "show beat lines"
-msgstr "vuruş satırlarını gösteriniz."
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "show measure lines"
-msgstr "ölçü satırlarını gösteriniz."
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "sig "
-msgstr "imza_"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "time "
-msgstr "zaman_"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid " Mediates between a score such as a MIDIScore, a PianoRollScoreMorph, and the actual SoundPlayer synthesizer"
-msgstr ""
-"MIDIScore, PianoRollScore animasyonu ve gerçek ses oynatıcısının skorlarını "
-"ortalar."
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ScorePlayer"
-msgstr "sonuç oynatıcı"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>servicePlayMidiFile
-msgid "open in midi player"
-msgstr "orta boy oynatıcıda açınız."
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>servicePlayMidiFile
-msgid "open the midi-player tool on this file"
-msgstr "bu dosyada orta boy oynatıcı aracı açınız."
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "make a pause marker"
-msgstr "durdur işareti belirleyiniz."
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "open a MIDI file"
-msgstr "orta boy bir dosya açınız."
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "save as AIFF file"
-msgstr "AIFF dosyası olarak kaydediniz."
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "save as Sun AU file"
-msgstr "Sun AU dosyası olarak kaydediniz."
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "save as WAV file"
-msgstr "WAV dosyası olarak kaydediniz."
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeAPauseEvent:
-msgid "[pause]"
-msgstr "[duraklatınız.]"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Disable sound reverb"
-msgstr "ses yankılanamıyor."
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls,WaveEditor>>addControls
-msgid "Open a menu"
-msgstr "menü açınız."
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Open a PianoRoll"
-msgstr "piyano kaydı açınız."
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Pause playback"
-msgstr "geri oynatımı duraklatınız."
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "PianoRoll"
-msgstr "piyano kaydı"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Play the score"
-msgstr "sonucu oynatınız."
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Playback jumps back to start and continue playing"
-msgstr "geri oynatım başa döndü ve oynamaya devam ediyor."
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Reverb Disable"
-msgstr "yankılanamıyor."
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Rewind to score start"
-msgstr "sonucu oynatmak için başa sarınız."
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>openMIDIFile
-msgid "Choose a MIDI file to open"
-msgstr "orta boy bir dosya açınız."
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>openMIDIFile
-msgid "No .mid/.midi files found in the Squeak directory"
-msgstr "Squeak dizininde orta boy bir dosya bulunamadı."
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>panAndVolControlsFor:
-msgid "L"
-msgstr "L"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>panAndVolControlsFor:
-msgid "R"
-msgstr "R"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>rateControl
-msgid " fast"
-msgstr "hızlı"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>rateControl
-msgid "Playback speed"
-msgstr "geri oynatım hızı"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>rateControl
-msgid "slow "
-msgstr "yavaş_"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>saveAsAIFF,ScorePlayerMorph>>saveAsSunAudio,ScorePlayerMorph>>saveAsWAV
-msgid "New file name?"
-msgstr "yeni dosya adı?"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>scrollControl
-msgid "Shows current position in the score"
-msgstr "skordaki şu anki durumu gösterir."
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>standaloneResumeButton
-msgid "Continue"
-msgstr "devam ediniz."
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>standaloneResumeButton
-msgid "Continue playing a paused presentation"
-msgstr "durdurulmuş bir sunumu oynatmaya devam ediniz."
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>trackNumAndMuteButtonFor:
-msgid "Mute"
-msgstr "sessiz"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>volumeControl
-msgid "soft "
-msgstr "alçak_"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>volumeControl
-msgid "Volume slider"
-msgstr "ses kaydırgacı"
-
-#: Sound-Scores,SimpleMIDIPort_class>>inputPortNumFromUser
-msgid "MIDI port for input:"
-msgstr "orta boy giriş deliği"
-
-#: Sound-Scores,SimpleMIDIPort_class>>outputPortNumFromUser
-msgid "MIDI port for output:"
-msgstr "orta boy çıkış deliği"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>soundNamed:
-msgid " not found in the Sound Library"
-msgstr "ses kitaplığında bulunamadı."
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "camera"
-msgstr "kamera"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "chirp"
-msgstr "cıvıldamak"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "chomp"
-msgstr "katır kutur"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "click"
-msgstr "tık sesi"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "clink"
-msgstr "çınlama"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "coyote"
-msgstr "çakal"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "croak"
-msgstr "kurbağa"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "horn"
-msgstr "korna"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "laugh"
-msgstr "kahkaha"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "meow"
-msgstr "miyav"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "motor"
-msgstr "motor"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "peaks"
-msgstr "en üst nokta"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "scrape"
-msgstr "kazımak"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "scratch"
-msgstr "karalama"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "scritch"
-msgstr "çığlık"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "silence"
-msgstr "sessizlik"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "splash"
-msgstr "sıçratmak"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "warble"
-msgstr "ötmek"
-
-#: Sound-Synthesis,SoundRecorder>>verifyExistenceOfRecordedSound
-msgid "please record a sound first"
-msgstr "lütfen önce bir ses kaydediniz."
-
-#: ST80-Editors,BitEditor>>fileOut,FormEditor>>fileInForm,FormEditor>>fileOut,FormEditor>>fileOutForm,GraphMorph>>readDataFromFile,Object>>saveOnFile,ParagraphEditor>>saveContentsInFile,WsGraphMorph>>readDataFromFile
-msgid "File name?"
-msgstr "dosya adı?"
-
-#: ST80-Pluggable_Views,PluggableTextController>>accept,PluggableTextMorph>>accept
-msgid ""
-"Caution! This method may have been\n"
-"changed elsewhere since you started\n"
-"editing it here. Accept anyway?"
-msgstr ""
-"dikkat! bu metodun değişiklikleri başka bir yerde yapılmış olabilir çünkü "
-"siz burada düzeltmeye başladınız. yinede kabul ediyor musunuz?"
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "full speed"
-msgstr "tam hız"
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make parameter slider"
-msgstr "parametre kaydıracı yapınız."
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set scale"
-msgstr "ölçünüz."
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "slow speed"
-msgstr "yavaş"
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "start over"
-msgstr "baştan başlamak"
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "step"
-msgstr "aşama"
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>makeParameterSlider
-msgid "Parameter?"
-msgstr "parametre?"
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>sliderParameters
-msgid "The rate at which chemicals evaporate in this world. Larger numbers give faster evaporation."
-msgstr ""
-"kimyasalların dünyada buharlaştığı ölçü. büyük sayılar daha hızlı "
-"buharlaşır."
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>sliderParameters
-msgid "The rate of chemical diffusion. Larger numbers give quicker diffusion."
-msgstr "kimyasal yayılma oranı. büyük sayılar daha hızlı yayılır."
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakAntColony>>sliderParameters
-msgid "ant count"
-msgstr "karınca sayısı"
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakAntColony>>sliderParameters
-msgid "The number of ants searching for food."
-msgstr "yemek arayan karınca sayısı"
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakDiffusion>>sliderParameters
-msgid "dye count"
-msgstr "boya sayısı"
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakDiffusion>>sliderParameters
-msgid "The number of dye particles."
-msgstr "boya parçaları sayısı"
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakDiffusion>>sliderParameters
-msgid "The number of water particles."
-msgstr "su parçaları sayısı"
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakDiffusion>>sliderParameters
-msgid "water count"
-msgstr "su sayısı"
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakForestFire>>sliderParameters
-msgid "The probability of that a given patch has a tree."
-msgstr "verilen yerde bir ağaç olması muhtemel"
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakForestFire>>sliderParameters
-msgid "tree percentage"
-msgstr "ağaç yüzdesi"
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakSlimeMold_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A slime-mold simulation using StarSqueak"
-msgstr "StarSqueak'ı kullanan slime-mold benzetim"
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakSlimeMold_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "SlimeMold"
-msgstr "SlimeMold"
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakSlimeMold>>sliderParameters
-msgid "cell count"
-msgstr "hücre sayısı"
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakSlimeMold>>sliderParameters
-msgid "The number of slime mold cells."
-msgstr "slime mold hücre sayısı"
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakTrees>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set tree depth"
-msgstr "ağaç derinliği oluşturunuz."
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakTrees>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set tree type"
-msgstr "ağaç tipi oluşturunuz."
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "SUnit Test UI"
-msgstr "S ünite UI testi"
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>descriptionForPartsBin,TestRunner_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Test Runner"
-msgstr "test sürümü"
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "The SUnit Test Runner"
-msgstr "S ünite test sürümü"
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>windowColorSpecification
-msgid "TestRunner"
-msgstr "test sürümü"
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>windowColorSpecification
-msgid "The Camp Smalltalk SUnit test tool"
-msgstr "Camp Smalltalk S ünite test sürümü"
-
-#: Sugar,SugarDatastoreDirectory>>deleteFileNamed:
-msgid "Use the journal to delete entries"
-msgstr "girişleri silmek için günlüğü kullanınız."
-
-#: Sugar,SugarDatastoreDirectory>>moniker
-msgid "Journal"
-msgstr "günlük"
-
-#: Sugar,SugarLauncher_class>>serviceWrapAsXOBundle
-msgid "make XO bundle"
-msgstr "XO bundle yapınız."
-
-#: Sugar,SugarLauncher_class>>serviceWrapAsXOBundle
-msgid "wrap as an OLPC XO bundle"
-msgstr "OLPC XO bundle'ı olarak toplayınız."
-
-#: Sugar,SugarLauncher_class>>wrapAsXOBundle:
-msgid "Making bundle"
-msgstr "bundle yapılıyor."
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>badgeFlap
-msgid "Buddies"
-msgstr "arkadaşlar"
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>createJournalEntryFor:filename:mimetype:
-msgid "Etoys"
-msgstr "etoys"
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>handleStream:mimetype:titled:
-msgid "Cannot open {1}"
-msgstr "{1}i açamıyor."
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>joinSharedActivity
-msgid "Joining activity ..."
-msgstr "aktiviteye katılıyor..."
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>joinSharedActivity
-msgid "Looking for shared activity ..."
-msgstr "paylaşılan aktivite arıyor..."
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>resumeJournalEntry:
-msgid "Opening journal entry"
-msgstr "açık günlük girişi"
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>resumeJournalEntry:
-msgid "untitled"
-msgstr "başlıksız"
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>titleFromProject:
-msgid "Etoys Project"
-msgstr "etoys projeleri"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "File Dialog"
-msgstr "konuşma dosyası"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "The list of files and directories"
-msgstr "dosya ve dizinler listesi"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>balloonTextForMode:
-msgid "Present a virtual display that approximates the actual OLPC display in resolution, centered within the actual Squeak display window."
-msgstr ""
-"gerçek Squeak görünüm penceresinde gerçek OLPC görünümüne çözünürlük olarak "
-"benzeyen sanal göünüm oluşturunuz."
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>balloonTextForMode:
-msgid "Scale the Squeak display so that it appears to have the same resolution as an OLPC display. If you resize the Squeak window to approximate the physical dimensions of the real OLPC display, this will result in an appearance that closely resembles the appearance on an OLPC screen."
-msgstr ""
-"Squeak görünümünü ölçünüz, böylece OLPC görünümüyle aynı çözünürlükte gibi "
-"görünür._ gerçek OLPC görünümünün fiziksel boyutlarına ulaşmaya "
-"çalışırsanız, bir OLPC ekranındaki görünümün çok benzerine ulaşabilirsiniz."
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>balloonTextForMode:
-msgid "Use the normal Squeak display, without applying any special scaling."
-msgstr "herhangi özel bir ölçüme girmeden normal Squeak görüntüsünü kullanınız."
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonShare
-msgid "Enable sharing. When another user joins, you can exchange objects."
-msgstr ""
-"paylaşımı gerçekleştiremiyor. başka bir kullanıcı katıldığında nesneleri "
-"değiştirebilirsiniz."
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonStop
-msgid "Stop and Quit Etoys"
-msgstr "etoys'u durdurup çıkınız."
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonUndo
-msgid "Undo the last change"
-msgstr "son değişikliği geri alınız."
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonZoom
-msgid "Click here to select among options for scaling the Squeak screen; this can be useful for developing and viewing content intended for the OLPC on a non-OLPC computer."
-msgstr ""
-"Squeak ekranını ölçmek için seçenekler arasından seçim yapmak için buraya "
-"tıklayınız; OLPC'nin OLPC olmayan bir bilgisayar için içerik görüntülemesini "
-"ve geliştirmesini sağlar."
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>chooseScreenSetting
-msgid "display mode"
-msgstr "durumu görüntüleyiniz."
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>makeBadgeLabelIn:
-msgid "Make a Badge"
-msgstr "bir işaret yapınız."
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>makeMyNeighborhoodLabelIn:
-msgid "My Neighborhood"
-msgstr "komşularım"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>makePrivateLabelIn:
-msgid "Private"
-msgstr "özel"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>paintButtonInitialExplanation
-msgid ""
-"To start,\n"
-"click here\n"
-"to create\n"
-"a new\n"
-"painting."
-msgstr "başlarken,yeni bir boyama oluşturmak için buraya tıklayınız."
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>projectNameFieldBalloonHelp
-msgid ""
-"This is the name of current project.\n"
-"You can edit it as well."
-msgstr "şu anki projenin ismi budur, isterseniz değiştirebilirsiniz."
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>stringForDisplayModeIs:
-msgid "Centered Virtual Extent"
-msgstr "ortalama geçerli boyut"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>stringForDisplayModeIs:
-msgid "No Scaling"
-msgstr "ölçüm yoktur."
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>stringForDisplayModeIs:
-msgid "Scaled Virtual Extent"
-msgstr "ölçülen geçerli boyut"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>suppliesButtonInitialExplanation
-msgid ""
-"Or, click to see Supplies. \n"
-"Choose an object or \n"
-"choose the Object Catalog for more choices."
-msgstr ""
-"ya da tedarikleri görmek için tıklayınız.bir nesne seçiniz ya da daha çok "
-"seçenek için nesne kataloğunu seçiniz."
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "highlight color"
-msgstr "net renk"
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "navigator"
-msgstr "yön bulmak"
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "The highlight color for the navigator bar"
-msgstr "yön bulma çubuğunun net rengi"
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "use gray look"
-msgstr "gri görünüm kullanınız."
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "use green look"
-msgstr "yeşil görünüm kullanınız."
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>wording
-msgid "Sugar Navigation Flap"
-msgstr "sugar yön bulma bayrağı"
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceDecompressToFile,GZipReadStream_class>>serviceDecompressToFile
-msgid "decompress to file"
-msgstr "sıkıştırılmış dosyayı açınız."
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIntoNewChangeSet,SARInstaller_class>>serviceFileInSAR
-msgid "install"
-msgstr "yüklemek"
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIntoNewChangeSet
-msgid "install into new change set"
-msgstr "yeni değişiklik setine yükleyiniz."
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIntoNewChangeSet
-msgid "install the decompressed contents of the file as a body of code in the image: create a new change set and file-in the selected file into it"
-msgstr ""
-"resimde dosyanın sıkıtırılmamış halini kodun bir parçası olarak yükleyiniz: "
-"yeni bir değişiklik seti yaratınız ve seçilen dosyaları bunun içine "
-"aktarınız."
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIn
-msgid "file in the entire decompressed contents of the file, which is expected to contain Smalltalk code in fileout (\"chunk\") format"
-msgstr ""
-"fileout (chunk) formatında Smalltalk kodu içermesi beklenen dosyanın tüm "
-"sıkıştırılmamış içeriğindeki dosya."
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceViewDecompress,GZipReadStream_class>>serviceViewDecompress
-msgid "view decompressed"
-msgstr "sıkışmamış halini gösterin"
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>uncompressedFileName:
-msgid ""
-"{1}\n"
-"appears to be a compressed file.\n"
-"Do you want to uncompress it?"
-msgstr "{1} sıkıştırılmış dosya gibi görünüyor.bunu genişletmek ister misiniz?"
-
-#: System-Compression,GZipWriteStream_class>>serviceCompressFile
-msgid "compress file using gzip compression, making a new file"
-msgstr ""
-"gzip sıkıştırması kullanarak dosyayı sıkıştırınız ve yeni bir dosya yapınız."
-
-#: System-Compression,InflateStream>>upToEndWithProgressBar
-msgid "Unzip a stream"
-msgstr "akım açınız."
-
-#: System-Compression,ZipReadStream>>verifyCrc
-msgid "Wrong CRC-32 (expected {1} got {2}) (proceed to ignore)"
-msgstr "yanlış CRC-32 ({1}in {2}olması bekleniyordu) iptal ediniz."
-
-#: System-Download,ProjectLauncher>>loginAs:
-msgid ""
-"Sorry, I cannot find the user list.\n"
-"(this may be due to a network problem)\n"
-"Please hit Cancel if you wish to use Squeak."
-msgstr ""
-"üzgünüm, kullanıcı listesini bulamıyorum. (network sorunundan kaynaklanıyor "
-"olabilir) Squeak'ı kullanmak istiyorsanız iptal et'e basınız."
-
-#: System-Download,ProjectLauncher>>loginAs:
-msgid "Unknown user: "
-msgstr "bilinmeyen kullanıcı:_"
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid "Attempt to rename a non-existent file"
-msgstr "olmayan bir dosyayı isimlendirmeye çalışma"
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid ""
-"delete old version\n"
-"cancel"
-msgstr ""
-"eski versiyonu siliniz.\n"
-"iptal ediniz."
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid "Failed to rename file"
-msgstr "dosya isimlendirmesinde hata"
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid ""
-"Trying to rename a file to be\n"
-"{1}\n"
-"and it already exists."
-msgstr "bir dosyayı {1} olarak tekrar isimlendirmeye çalışınız ve bu zaten var."
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceFileIn
-msgid "file in the entire contents of the file, which is expected to contain Smalltalk code in fileout (\"chunk\") format"
-msgstr ""
-"dosya çıkarma (chunk) formatında Smalltalk kodu içermesi beklenen dosyanın "
-"bütün içeriğini ilerletiniz."
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceFileIn,GZipReadStream_class>>serviceFileIn
-msgid "fileIn entire file"
-msgstr "tüm dosyayı ilerletiniz."
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceFileIn,GZipReadStream_class>>serviceFileIn
-msgid "filein"
-msgstr "ilerlemek"
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceRemoveLineFeeds
-msgid "remove lfs"
-msgstr "lfs'yi kaldırınız."
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceRemoveLineFeeds
-msgid "remove line feeds"
-msgstr "satır geçişlerini kaldırınız."
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceRemoveLineFeeds
-msgid "remove line feeds in file"
-msgstr "dosyadaki satır geçişlerini kaldırınız."
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileDoesNotExistUserHandling:
-msgid ""
-"create a new file\n"
-"choose another name\n"
-"cancel"
-msgstr ""
-"yeni bir dosya oluşturunuz.\n"
-"başka bir isim seçiniz.\n"
-"iptal ediniz."
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileDoesNotExistUserHandling:,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:
-msgid ""
-"{1}\n"
-"does not exist."
-msgstr "{1} yok."
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid "Could not delete the old version of that file"
-msgstr "bu dosyanın eski versiyonu silinemiyor."
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid "overwrite that file\\choose another name\\cancel"
-msgstr "bu dosyanın üzerine yazınız\\başka bir isim seçiniz\\iptal ediniz."
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid "Please close this to abort file opening"
-msgstr "dosya açılmasını durdurmak için bunu kapatınız."
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:
-msgid "Choose another name"
-msgstr "başka bir isim seçiniz."
-
-#: System-Localization,InternalTranslator_class>>serviceMergeLanguageTranslations
-msgid "merge"
-msgstr "birleştirmek"
-
-#: System-Localization,InternalTranslator_class>>serviceMergeLanguageTranslations
-msgid "merge the translation file"
-msgstr "çeviri dosyasını birleştiriniz."
-
-#: System-Localization,InternalTranslator_class>>serviceMergeLanguageTranslations
-msgid "merge the translation file into the language named like the file"
-msgstr "çeviri dosyasını dosya gibi isimlendirilmiş lisan'la birleştiriniz."
-
-#: System-Localization,InternalTranslator>>loadFromStream:
-msgid "Loading "
-msgstr "yükleniyor_"
-
-#: System-Localization,Locale_class>>switchAndInstallFontToID:gently:
-msgid ""
-"This language needs additional fonts.\n"
-"Do you want to install the fonts?"
-msgstr ""
-"bu lisan fazladan yazı tipine ihtiyaç duyuyor.yazı tiplerini yüklemek ister "
-"misiniz?"
-
-#: System-Object_Storage,SmartRefStream>>writeClassRenameMethod:was:fromInstVars:
-msgid ""
-"Let me type the name now\n"
-"Let me think about it\n"
-"Let me find a conversion file on the disk"
-msgstr ""
-"ismi şimdi yazalım.\n"
-"bunu düşünelim.\n"
-"diskte bir konuşma dosyası bulalım."
-
-#: System-Object_Storage,SmartRefStream>>writeClassRenameMethod:was:fromInstVars:
-msgid "Name of the modern class {1} should translate to:"
-msgstr "modern biçimin adı {1} şu şekilde çevrilmelidir:"
-
-#: System-Object_Storage,SmartRefStream>>writeClassRenameMethod:was:fromInstVars:
-msgid ""
-"Reading an instance of {1}.\n"
-"Which modern class should it translate to?"
-msgstr "{1}'in bir örneği okunuyor.hangi yeni biçime çevrilmeli?"
-
-#: System-Support,AutoStart_class>>processUpdates
-msgid "Do you want to check for updates\\or maintenance fixes on the server?"
-msgstr ""
-"güncellemeleri \\ ya da sunucudaki bakım ayarlamalarını gözden geçirme ister "
-"misiniz?"
-
-#: System-Support,AutoStart_class>>processUpdates
-msgid "Remember to save you image to make this setting permant."
-msgstr "bu ayarlamayı kalıcı yapmak için nesneyi kaydettiğinizi hatırlayınız."
-
-#: System-Support,AutoStart_class>>processUpdates
-msgid "Yes, Update\\No, Not now\\Don't ask again"
-msgstr ""
-"evet güncelleyiniz/hayır, şimdi güncellemeyiniz/bunu bir daha sormayınız."
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Allows you to find out which category, or categories, this preference belongs to."
-msgstr "bu tercihin hangi kategoriye/kategorilere ait olduğunu gösterir."
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "browse senders"
-msgstr "tarayıcı gönderen"
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Copy the name of the preference to the text clipboard, so that you can paste into code somewhere"
-msgstr ""
-"tercih adını metin panosuna kopyalayınız, böylece kodu başka bir yerde de "
-"yapıştırabilirsiniz."
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "copy this name to clipboard"
-msgstr "bu ismi panoya kopyalayınız."
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "hand me a button for this preference"
-msgstr "bu tercih için bir tuş oluşturunuz."
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Some preferences are best applied uniformly to all projects, and others are best set by each individual project. If this item is checked, then this preference will be printed in bold and will have a separate value for each project"
-msgstr ""
-"bazı tercihler tüm projelere düzgün bir şekilde uygulanabiliyor ve bazıları "
-"da tek tek projelerde ayarlandığında iyi uygulanıyor._ eğer bu nesne kontrol "
-"edilirse, bu tercih koyu yazı ile basılacaktır ve her proje için farklı bir "
-"değeri olacaktır."
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "show category..."
-msgstr "kategori gösteriliyor..."
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "This will open a method-list browser on all methods that the send the preference \""
-msgstr "tüm metodlarda metod-listesi tarayıcısı açar."
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Will give you a button that governs this preference, which you may deposit wherever you wish"
-msgstr ""
-"istediğiniz yere koyup bu tercihi yönetebileceğiniz bir tuş verilecektir."
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>representativeButtonWithColor:inPanel:
-msgid "Click here for a menu of options regarding this preference. Click on the checkbox to the left to toggle the setting of this preference"
-msgstr ""
-"bu tercihe uygun seçenekleri görmek için buraya tıklayınız._ solaki kontrol "
-"tuşuna basarak bu tercihin ayarları arasında dolaşabilirsiniz."
-
-#: System-Support,CurrentProjectRefactoring_class>>showTabsString
-msgid "show flaps (F)"
-msgstr "bayrakları gösteriniz (F)."
-
-#: System-Support,CurrentProjectRefactoring_class>>suppressFlapsString
-msgid "show shared tabs (F)"
-msgstr "paylaşılan sekmeleri (F) gösteriniz."
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "circular halos with icons inside"
-msgstr "simgeli dairesel halolar"
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "classic"
-msgstr "klasik"
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "custom"
-msgstr "gelenek"
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "customizable halos"
-msgstr "genelleştirilebilir halolar"
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "fewer, larger halos"
-msgstr "daha az,daha büyük halolar"
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "iconic"
-msgstr "sembolik"
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "plain circular halos"
-msgstr "dairesel haloları düzenleyiniz."
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "simple"
-msgstr "basit"
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>representativeButtonWithColor:inPanel:
-msgid "Click here to edit the method that defines the custom halos"
-msgstr "genel halo'ları belirleyen metodu düzenlemek için buraya tıklayınız. "
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>representativeButtonWithColor:inPanel:
-msgid "Edit custom halos"
-msgstr "genel halo'ları düzenleyiniz."
-
-#: System-Support,Preference>>helpString
-msgid "no help available"
-msgstr "yardım mümkün değildir."
-
-#: System-Support,Preference>>isProjectLocalString
-msgid "each project has its own setting"
-msgstr "her projenin kendi ayarları vardır."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>addPreferenceForCelesteShowingAttachmentsFlag
-msgid "If true, Celeste (e-mail reader) annotates messages in it's list that have attachments. This is a performance hit and by default is off."
-msgstr ""
-"doğruysa, Celeste (e-mail okuyucu) listesinde eklentileri olan açıklayıcı "
-"notlar açacaktır._ bu, normalde kapalı olan bir özelliğin aktif hale "
-"getirilmesidir."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>addPreferenceForOptionalCelesteStatusPane
-msgid "If true, Celeste (e-mail reader) includes a status pane."
-msgstr "doğruysa, Celeste (e-mail okuyucu)da durum paneli açılacaktır. "
-
-#: System-Support,Preferences_class>>automaticFlapLayoutString
-msgid "automatic flap layout"
-msgstr "otomatik bayrak düzeni"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>browseThemes
-msgid "no themes found"
-msgstr "tema bulunamadı."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseButtonFont
-msgid ""
-"Select the font to be\n"
-"used for buttons"
-msgstr ""
-"tuşlar için\n"
-"kullanılacak yazı tipini belirleyiniz."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseCodeFont
-msgid "Choose the font to be used for displaying code"
-msgstr "kodları görüntülemede yazı tipini seçiniz."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysButtonFont
-msgid "Choose the etoy button font"
-msgstr "etoy tuş yazı tipini seçiniz."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysCodeFont
-msgid "Choose the etoy code font"
-msgstr "etoy kod yazı tipini seçiniz."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysFont
-msgid "Choose the eToys font"
-msgstr "eToys yazı tipini seçiniz."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysTitleFont
-msgid "Choose the etoy title font"
-msgstr "etoy başlık yazı tipini seçiniz."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseFlapsFont
-msgid "Choose a flaps font"
-msgstr "bayrak yazı tipi seçiniz."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseListFont
-msgid "Choose the standard list font"
-msgstr "standart liste yazı tipini seçiniz."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseMenuFont
-msgid "Choose the standard menu font"
-msgstr "standart menü yazı tipini seçiniz."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseSystemFont
-msgid "Choose the default text font"
-msgstr "geçerli metin yazı tipini seçiniz."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseWindowTitleFont
-msgid "Choose the window title font"
-msgstr "pencere başlık yazı tipini seçiniz."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>classicTilesSettingToggled,Preferences_class>>largeTilesSettingToggled
-msgid ""
-"note that this will only have a noticeable\n"
-"effect if the universalTiles preference is\n"
-"set to true, which it currently is not"
-msgstr ""
-"Bu, sadece UniversalTiles tercihi \n"
-"doğruya ayarlandığında görünür olacaktır, şu anda doğru ayarlanmamıştır."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>disable:,Preferences_class>>enable:
-msgid "this preference was added idiosyncratically and has no help message."
-msgstr "bu tercih dışarıdan yüklenmiştir ve yardım mesajı yoktur."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>giveHelpWithPreferences
-msgid "About Preferences"
-msgstr "tercihler hakkında"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>giveHelpWithPreferences
-msgid "Alphabetical listing of all Preferences"
-msgstr "tüm tercihlerin alfabetik listesi"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>giveHelpWithPreferences
-msgid ""
-"Many aspects of the system are governed by the settings of various \"Preferences\". \n"
-"\n"
-"Click on any of brown tabs at the top of the panel to see all the preferences in that category. \n"
-"Or type in to the box above the Search button, then hit Search, and all Preferences matching whatever you typed in will appear in the \"search results\" category. A preference is considered to match your search if either its name matches the characters *or* if anything in the balloon help provided for the preferences matches the search text.\n"
-"\n"
-"To find out more about any particular Preference, hold the mouse over it for a moment and balloon help will appear. Also, a complete list of all the Preferences, with documentation for each, is included below.\n"
-"\n"
-"Preferences whose names are in shown in bold in the Preferences Panel are designated as being allowed to vary from project to project; those whose name are not in bold are \"global\", which is to say, they apply equally whatever project you are in.\n"
-"\n"
-"Click on the name of any preference to get a menu which allows you to *change* whether the preference should vary from project to project or should be global, and also allows you to browse all the senders of the preference, and to discover all the categories under which the preference has been classified, and to be handed a button that you can drop wherever you please that will control the preference.\n"
-"\n"
-"If you like all your current Preferences settings, you may wish to hit the \"Save Current Settings as my Personal Preferences\" button. Once you have done that, you can at any point in the future hit \"Restore my Personal Preferences\" and all your saved settings will get restored immediately.\n"
-"\n"
-"Also, you can use \"themes\" to set multiple preferences all at once; click on the \"change theme...\" button in the Squeak flap or in the Preferences panel, or seek out the themes item in the Appearance menu."
-msgstr ""
-"Sistemin çoğu görünümü , çeşitli ''tercihlerin'' ayarları tarafından "
-"yönetilir._ \n"
-"\n"
-"Tüm tercihleri görmek için panelin tepesinde yeralan kahverengi tuşlardan "
-"birini tıklayınız._ \n"
-"yada arama düğmesinin üzerinde yeralan kutuya yazınız, sonra aramaya "
-"tıklayınız, ve bütün tercihler önceden yazılanla ''arama sonuçları''nda "
-"eşleşecek ._ Eğer adı karakterlerle eşleşirse, herhangi bir tercih sizin "
-"aramanızla eşleşeceği düşünülür *yada* balon yardımı , herhangi bişi "
-"eşleşmede yardımcı olabilir.\n"
-"\n"
-"Belirli bir Tercihi bulabilmek için, mouse'u üzerine getirdiğiniz taktirde "
-"yardım balonu belirecektir.Ayrıca, Tercihlerin tüm listesi , herbirinin "
-"dökumanlarıyla beraber , aşağıda yeralır.\n"
-"\n"
-"Tercihler Panelinde , koyu tonda adları geçen tercihler projeden projeye "
-"değişebilecek şekilde tasarlanmıştır; adları koyu tonda olmayanlar ise "
-"''global'', yani proje ne olursa olsun sabitlerdir.\n"
-"\n"
-"Herhangi bir tercihin adını tıklanıyıp menü ye ulaşılıldığında ''değişim'' "
-"e olanak kılar , projeden projeye değişmesi veya global olmalıdır, ve size "
-"bütün tercih göndericilerini görmenizi sağlar, ve bütün tercih sınıflarının "
-"bütün kategorilerini keşfetmenize olanak kılar.\n"
-"\n"
-"Eğer kişisel tercih ayarlarınız saklamak isterseniz, ''Şimdiki ayarları "
-"benim kişisel tercihlerim gibi kaydet'' tuşuna basabilirsiniz._İlerde "
-"istenildiğinde '' benim kişisel tercihlerime geri dön'' tuşuna tıklayarak "
-"kayıtlı ayarlarınız geri dönecektir.\n"
-"\n"
-"Ayrıca, ''Konular'' ı kullanarak aynı anda birçok tercihi ayarlayabilirsiniz "
-", Tercihler panelinde ''konuyu değiştir...'' tuşuna tıklamanız yeterlidir."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>initializePreferencePanel:in:
-msgid "Use the ? category to find preferences by keyword; the results of your search will show up here"
-msgstr ""
-"şifre kelimeleri kullanarak tercihleri bulmak için kategoriyi kullanınız; "
-"arama sonuçları burada görünecektir."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>installTheme:
-msgid ""
-"Theme {1} is now installed.\n"
-"Many of the changes will only be\n"
-"noticeable in new windows that you\n"
-"create from now on."
-msgstr ""
-"{1} teması şu an yüklendi. değişikliklerin bir çoğu şu andan itibaren \n"
-" oluşturacağınız yeni pencerelerde \n"
-" görünür olacaktır. "
-
-#: System-Support,Preferences_class>>menuColorString
-msgid "start menu-color-from-world"
-msgstr "menü-renk-world'ten başlayınız."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>menuColorString
-msgid "stop menu-color-from-world"
-msgstr "menü-renk-world'ü durdurunuz."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>navigatorShowingString
-msgid "show navigator (N)"
-msgstr "yön göstericiyi gösteriniz (N)."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>offerThemesMenu
-msgid "browse themes"
-msgstr "temaları tarayınız."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>offerThemesMenu
-msgid "Choose a theme to install"
-msgstr "yüklenecek bir konu seçiniz."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>offerThemesMenu
-msgid "Puts up a tool that will allow you to view and edit the code underlying all of the available themes"
-msgstr ""
-"görünen tüm konuların içinde bulunan kodları görüntülemenizi ve "
-"düzenlemenizi sağlayan bir araç koyunuz."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "load latest code updates"
-msgstr "son kod güncellemelerini yükleyiniz."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "personal"
-msgstr "kişisel"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "previous project"
-msgstr "önceki proje"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "start using vectors"
-msgstr "vektör kullanmaya başlayınız."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "stop using vectors"
-msgstr "vektör kullanmayı bırakınız."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Whether prevailing flaps should be shown in the project right now or not."
-msgstr ""
-"geçerli olan bayrakların projede şimdi mi gösterilip gösterilmemesi "
-"gerektiği."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "balloon-help font..."
-msgstr "balon yardım yazısı biçimi..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu
-msgid "Connectors label font..."
-msgstr "bağlayıcı etiket yazı tipi..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "code font..."
-msgstr "kod yazı tipi..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "default text font..."
-msgstr "geçerli metin yazı tipi..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "flaps font..."
-msgstr "bayrak yazı tipi..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "menu font..."
-msgstr "menü yazı tipi..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "window-title font..."
-msgstr "pencere-başlık yazı tipi..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>printStandardSystemFonts
-msgid "Current system font settings"
-msgstr "şimdiki sistem yazı tipi değişiklikleri"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "button font..."
-msgstr "tuş yazı tipi..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the default font to be used for code and in workspaces, transcripts, etc."
-msgstr ""
-"kodlarda ve çalışma alanlarında, ek dosyalarda kullanılmak üzere geçerli "
-"yazı tipini seçiniz."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used for textual code in etoys"
-msgstr "etoys'daki metinsel kodun yazı tipini seçiniz."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used for (some) buttons."
-msgstr "(bazı) tuşlar için kullanılan yazı tipini seçiniz."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in code panes."
-msgstr "kod panellerinde kullanılan yazı tipini seçiniz."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in list panes"
-msgstr "liste panellerinde kullanılan yazı tipini seçiniz."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in menus"
-msgstr "menülerde kullanılan yazı tipini seçiniz."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in window titles."
-msgstr "pencere başlıklarında kullanılan yazı tipini seçiniz."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used on etoy buttons"
-msgstr "etoy tuşlarında kullanılan yazı tipini seçiniz."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used on etoy tiles"
-msgstr "etoy döşemelerinde kullanılan yazı tipini seçiniz."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used on textual flap tabs"
-msgstr "metinsel bayrak sekmelerinde kullanılan yazı tipini seçiniz."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used titles in etoys"
-msgstr "etoys'daki başlıkların yazı tipini seçiniz."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "choose the font to be used when presenting balloon help."
-msgstr "balon yardımının yazı tipini seçiniz."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy button font..."
-msgstr "etoy tuş yazı tipi..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy code font..."
-msgstr "etoy kod yazı tipi..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy tile font..."
-msgstr "etoy döşeme yazı tipi..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy title font..."
-msgstr "etoy başlık yazı tipi..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "If any font settings have changed since you pinned this menu up, this will allow the menu to rebuilt to reflect current font choices."
-msgstr ""
-"bu menüyü kilitlediğinizde herhangi bir yazı tipi ayarı değişirse, bu "
-"değişiklik menüye şimdiki yazı tipi seçeneklerini tekrar oluşturması için "
-"izin verir."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Open a window showing the current font settings"
-msgstr "şimdiki yazı tipi ayarlarını gösteren bir pencere açınız."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "refresh this menu"
-msgstr "menüyü yenileyiniz."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "restore default font choices"
-msgstr "geçerli yazı tipi seçeneklerini geri yükleyiniz."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Standard System Fonts"
-msgstr "standart sistem yazı tipleri"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "show current font choices"
-msgstr "şimdiki yazı tipi seçeneklerini gösteriniz."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Use the standard system font defaults"
-msgstr "standart sistem yazı tipini kullanınız."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>restorePersonalPreferences
-msgid "There are no personal preferences saved in this image yet"
-msgstr "bu görüntüde kaydedilmiş kişisel ayar yoktur."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>restorePreferencesFromDisk
-msgid "there was an error restoring the preferences"
-msgstr "tercihleri yerleştiren bir hata oluştu."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>restorePreferencesFromDisk
-msgid "you haven't saved your preferences yet!"
-msgstr "tercihlerinizi henüz kaydetmediniz!"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>roundedCornersString
-msgid "start rounding window corners"
-msgstr "pencere köşelerini yuvarlak yapmaya başlayınız."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>roundedCornersString
-msgid "stop rounding window corners"
-msgstr "pencere köşelerini yuvarlak yapmayı durdurunuz."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>setArrowheads
-msgid "Default size of arrowheads on pen trails "
-msgstr "kalem izindeki ok ucunun geçerli boyutu_"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>soundEnablingString
-msgid "turn sound off"
-msgstr "sesi kapatınız."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>soundEnablingString
-msgid "turn sound on"
-msgstr "sesi açınız."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>staggerPolicyString
-msgid "stagger windows"
-msgstr "ayrık pencereler"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>storePreferencesToDisk
-msgid "there was an error storing your preferences to disk"
-msgstr "tercihlerinizi diske kaydeden bir hata oluştu."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>themeChoiceButtonOfColor:font:
-msgid "change theme..."
-msgstr "tema değiştiriliyor..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>themeChoiceButtonOfColor:font:
-msgid "Numerous \"Preferences\" govern many things about the way Squeak looks and behaves. Set individual preferences using a \"Preferences\" panel. Set an entire \"theme\" of many Preferences all at the same time by pressing this \"change theme\" button and choosing a theme to install. Look in category \"themes\" in Preferences class to see what each theme does; add your own methods to the \"themes\" category and they will show up in the list of theme choices."
-msgstr ""
-"değişik \"tercihler\" Squeak'ın görünüm ve çalışmasıyla ilgili pek çok şeyi "
-"yönetir._ \"tercihler\" panelini kullanarak bireysel tercihlerinizi giriniz._ "
-"pek çok tercihin tam bir temasını oluşturunuz aynı anda \"temayı değiştir\" "
-"tuşuna basıp yüklenecek bir tema seçiniz._ her temanın ne yaptığını görmek "
-"için tercihlerdeki \"temalar\" sınıfına bakınız; temalar menüsüne kendi "
-"metodlarınızı ekleyebilirsiniz ve bunlar tema seçenekleri listesinde "
-"görünecektir."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowColorHelp
-msgid "About Window Colors"
-msgstr "pencere renkleri hakkında"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Bright"
-msgstr "net"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Click for an explanation of this panel"
-msgstr "panel açıklaması için tıklayınız."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Pastel"
-msgstr "pastel"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Use standard bright colors for all windows."
-msgstr "tüm pencereler için standart net renkleri kullanınız."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Use standard pastel colors for all windows."
-msgstr "tüm pencereler için standart pastel renkleri kullanınız."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Use white backgrounds for all standard windows."
-msgstr "tüm standart pencereler için beyaz arka fonu kullanınız."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "White"
-msgstr "beyaz"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Window Colors"
-msgstr "pencere renkleri"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for expressing personal preferences for numerous options."
-msgstr "değişik seçenekler için kişisel tercihleri anlatan araç"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel_class>>windowColorSpecification
-msgid "Preferences Panel"
-msgstr "tercihler paneli"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to get some hints on use of this Preferences Panel"
-msgstr "tercihler panelini kullanma ipuçlarını görmek için buraya tıklayınız. "
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to load all the preferences from their saved values on disk."
-msgstr ""
-"tüm tercihleri diskte kaydedilen değerlerinden yüklemek için buraya "
-"tıklayınız."
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to reset all the preferences to their standard default values."
-msgstr ""
-"tüm tercihleri sıfırlayıp standart değerlerine indirmek için buraya "
-"tıklayınız."
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to reset all the preferences to their values in your Personal Preferences."
-msgstr ""
-"kişisel tercihlerinizdeki tüm değerleri sıfırlamak için buraya tıklayınız"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to save the current constellation of Preferences settings as your personal defaults; you can get them all reinstalled with a single gesture by clicking the \"Restore my Personal Preferences\"."
-msgstr ""
-"son tercih ayarlarını kişisel varsayım olarak kaydetmek için buraya "
-"tıklayınız; \"kişisel tercihlerimi geri yükleyiniz\" tuşuna bastığınızda tek "
-"bir hareketle hepsini tekrar yükleyebilirsiniz."
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to save the current constellation of Preferences settings to a file; you can get them all reinstalled with a single gesture by clicking \"Restore Settings From Disk\"."
-msgstr ""
-"son tercih ayarlarını bir dosyaya kaydetmek için buraya tıklayınız; "
-"\"ayarlamaları diskten geri yükleyiniz\" tuşuna bastığınızda tek bir hareketle "
-"hepsini tekrar yükleyebilirsiniz."
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to view all the values stored in the system Parameters dictionary"
-msgstr ""
-"sistem parametre sözlüğünde bulunan tüm değerleri görmek için buraya "
-"tıklayınız."
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Help!"
-msgstr "yardım!"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Inspect Parameters"
-msgstr "parametreleri kontrol ediniz."
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Restore all Default Preference Settings"
-msgstr "tüm geçerli tercih düzenlemelerini geri yükleyiniz."
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Restore my Personal Preferences"
-msgstr "kişisel düzenlemelerimi geri yükleyiniz."
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Restore Settings from Disk"
-msgstr "düzenlemeleri diskten çıkarınız."
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Save Current Settings as my Personal Preferences"
-msgstr "son düzenlemeleri kişisel tercihlerim olarak kaydediniz."
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Save Current Settings to Disk"
-msgstr "son düzenlemeleri diske kaydediniz."
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:,SearchingViewer>>updateSearchButtonLabel
-msgid "Search"
-msgstr "aramak"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Search Preferences for:"
-msgstr "arama tercihleri:"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Type what you want to search for here, then hit the \"Search\" button, or else hit RETURN or ENTER"
-msgstr ""
-"buraya ne aramak istediğinizi yazınız, sonra \"ara\" tuşuna basınız ya da "
-"GERİDÖN ya da GİRİŞ'e basınız."
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Type what you want to search for in the box above, then click here (or hit RETURN or ENTER) to start the search; results will appear in the \"search results\" category."
-msgstr ""
-"üstteki kutuya ne aramak istediğinizi yazınız ve sonra aramaya başlamak için "
-"buraya tıklayınız(ya da GERİDÖN ya da GİRİŞ'e basınız); sonuçlar \"arama "
-"sonuçları\" kategorisinde görünecektir."
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "find preference... (f)"
-msgstr "...tercihi arıyor (f)"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "inspect parameters"
-msgstr "parametreleri kontrol ediniz."
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>findPreference:
-msgid "Search for preferences containing:"
-msgstr "içerilen tercihleri arıyor:"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>searchString
-msgid "Type here, hit Search"
-msgstr "buraya yazıp ara tuşuna basınız."
-
-#: System-Support,Project_class>>mostRecent:onServer:,Project_class>>sweep:
-msgid "server is unavailable"
-msgstr "sunucu görünmüyor."
-
-#: System-Support,Project>>armsLengthCommand:withDescription:
-msgid "The top project can't do that"
-msgstr "üstteki proje bunu yapamaz."
-
-#: System-Support,Project>>beIsolated
-msgid "Must be in this project to isolate it"
-msgstr "ayırmak için projenin içinde olmalıdır."
-
-#: System-Support,Project>>chooseNaturalLanguage
-msgid "This controls the human language in which tiles should be viewed. It is potentially extensible to be a true localization mechanism, but initially it only works in the classic tile scripting system. Each project has its own private language choice"
-msgstr ""
-"parçaların gösterilmesi gerektiği insan dilini kontrol eder._ potansiyel "
-"olarak doğru yerelleştirme sistemi için genişletilebilir, fakat aslında bu "
-"sadece klasik parça yazısı sistemidir._ her proje kendi özel dil seçeneğini "
-"seçebilir. "
-
-#: System-Support,Project>>decideAboutCreatingBlank:
-msgid "I cannot locate the project\\"
-msgstr "projeyi yerleştiremiyorum\\."
-
-#: System-Support,Project>>decideAboutCreatingBlank:
-msgid "Yes, make it up\\No, skip it"
-msgstr "evet yapalım\\hayır atlayalım."
-
-#: System-Support,Project>>decideAboutCreatingBlank:
-msgid "\\Would you like me to create a new project\\with that name?"
-msgstr "bu isimle yeni bir proje oluşturmamı ister misiniz?"
-
-#: System-Support,Project>>displayFontProgress
-msgid "$\tFixing fonts\t$\t"
-msgstr "belirlenmiş yazı tipi"
-
-#: System-Support,Project>>displaySavingProgress
-msgid "Saving"
-msgstr "kaydedilen"
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:
-msgid "Are you sure you want to destroy this Project\\ and revert to an older version?\\\\(From the parent project, click on this project's thumbnail.)"
-msgstr ""
-"bu projeyi silmek ve eski versiyona dönmek istiyor musunz?\\\\ (ana projeden, "
-"bu projenin tırnak işaretlerine tıklayınız)"
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:,Project>>enter:revert:saveForRevert:,Project>>revert
-msgid "nothing to revert to"
-msgstr "dönüştürülecek birşey yok."
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:
-msgid "Revert to saved version"
-msgstr "kaydedilmiş versiyona geri dönünüz."
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:
-msgid "This project is not all here. I will try to load a complete version."
-msgstr "projenin tamamı burda yok, tam versiyonunu yüklemeye çalışıyorum."
-
-#: System-Support,Project>>exit,Project>>saveForRevert
-msgid "Can't exit the top project"
-msgstr "üstteki projeden çıkamıyor."
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentFileName:directory:withoutInteraction:
-msgid ""
-"Would you like to include all the changes in the change set\n"
-"\tas part of this publishing operation?"
-msgstr ""
-"değişiklik setindeki tüm değişiklikleri yayınlama işleminin bir parçası "
-"olarak eklemek istiyor musunuz?"
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid ""
-"Do not write file\n"
-"Write file anyway\n"
-"Debug"
-msgstr ""
-"dosya yazmayınız.\n"
-"dosyayı her halükarda yazınız.\n"
-"hata ayıklaması"
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid "Segment not written"
-msgstr "kısım yazılmamış"
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid "(collecting resources...)"
-msgstr "(toplanan kaynaklar...)"
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid "\\Project's own world is not in the segment."
-msgstr "\\projenin kendi world'ü parçalarda yok."
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "A newer version exists on the server."
-msgstr "sunucuda daha yeni bir versiyon var."
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "can't find file on server for {1}"
-msgstr "{1} için sunucuda dosya bulunamadı."
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "Load it\\Cancel"
-msgstr "yükleyiniz\\iptal ediniz."
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "Loading"
-msgstr "yükleniyor."
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "Reload anyway\\Cancel"
-msgstr "her halükarda tekrar yükleyiniz\\iptal ediniz."
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "That server has an older version of the project."
-msgstr "bu sunucu projenin eski versiyonunu içerir."
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "The only changes are the ones you made here."
-msgstr "yapılan tek değişiklik sizin burda yaptıklarınız."
-
-#: System-Support,Project>>okToChange
-msgid ""
-"Really delete the project\n"
-"{1}\n"
-"and all its contents?"
-msgstr "bu projeyi ve içeriğini silmek istiyor musunuz?"
-
-#: System-Support,Project>>okToChange
-msgid ""
-"The project {1}\n"
-"contains sub-projects. You must remove these\n"
-"explicitly before removing their parent."
-msgstr ""
-"{1} projesi yan projeler içermektedir._ üstünü kaldırmadan önce bu yan "
-"projeleri kaldırmalısınız."
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "Project password"
-msgstr "proje şifresi"
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "Store anyway\\Cancel"
-msgstr "her halükarda kaydediniz\\iptal ediniz."
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "WARNING"
-msgstr "UYARI"
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "\\Please cancel, rename this project, and see what is there."
-msgstr ""
-"\\lütfen projeyi durdurunuz, tekrar isimlendiriniz ve içinde ne olduğuna "
-"bakınız."
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "\\Project: "
-msgstr "\\proje:_"
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "\\THIS PROJECT HAS NEVER BEEN SAVED"
-msgstr "\\BU PROJE HİÇ KAYDEDİLMEDİ."
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards,Project>>storeOnServerWithNoInteractionInnards
-msgid "\\There are newer version(s) in the local directory"
-msgstr "\\yerel dizinde daha yeni versiyon(lar) var. "
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards,Project>>storeOnServerWithNoInteractionInnards
-msgid "\\There are newer version(s) on the server"
-msgstr "\\sunucuda daha yeni versiyon(lar) var. "
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServer,Project>>storeOnServerAssumingNameValid,Project>>storeOnServerShowProgressOn:forgetURL:,Project>>storeOnServerWithNoInteraction,Project>>storeOnServerWithNoInteractionThenQuit
-msgid "Publishing"
-msgstr "yayınlama"
-
-#: System-Support,Project>>tellAFriend:
-msgid ""
-"Since this project has not been saved yet,\n"
-"I cannot tell someone where it is."
-msgstr "bu proje henüz kaydedilmediği için başka birisine yerini bildiremem."
-
-#: System-Support,Project>>tryToFindAServerWithMe
-msgid "This project thinks it has never been on a server"
-msgstr "bu proje hiç bir zaman bir sunucuya bağlanmamıştır."
-
-#: System-Support,Project>>tryToFindAServerWithMe
-msgid "Try to find a server\\Cancel"
-msgstr "bir sunucu bulmaya çalışınız/iptal ediniz."
-
-#: System-Support,ProjectLoading_class>>checkStream:
-msgid ""
-"It looks like a problem occurred while\n"
-"getting this project. It may be temporary,\n"
-"so you may want to try again,"
-msgstr ""
-"bu projeyi yaparken oluşan bir sorun gibi görünüyor. geçici olabilir, "
-"isterseniz tekrar deneyiniz."
-
-#: System-Support,ProjectLoading_class>>loadSqueakPage:
-msgid ""
-"This is not a PasteUpMorph or\n"
-"exported Project."
-msgstr "bu yapıştırılan bir animasyon ya da verilen bir proje değildir."
-
-#: System-Support,ProjectLoading_class>>openName:stream:fromDirectory:withProjectView:,ProjectLoading_class>>openSexpProjectDict:stream:fromDirectory:withProjectView:
-msgid "No project found in this file"
-msgstr "bu dosyada proje bulunamadı."
-
-#: System-Support,SecurityManager>>enterRestrictedMode
-msgid "Do not load it"
-msgstr "yüklemeyiniz."
-
-#: System-Support,SecurityManager>>enterRestrictedMode
-msgid "Load it anyways"
-msgstr "her halükarda yükleyiniz."
-
-#: System-Support,SecurityManager>>enterRestrictedMode
-msgid ""
-"You are about to load some insecure content.\n"
-"If you continue, access to files as well as\n"
-"some other capabilities will be limited."
-msgstr ""
-"güvenli olmayan bir içeriği yüklemek üzeresiniz. devam ederseniz, dosyalara "
-"erişim ve diğer yetenekler kısıtlanacaktır."
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>getFileNameFromUser,SystemDictionary>>getFileNameFromUser
-msgid "New File Name?"
-msgstr "yeni dosya adı?"
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>getFileNameFromUser,SystemDictionary>>getFileNameFromUser
-msgid "{1} already exists. Overwrite?"
-msgstr "{1} zaten var. üzerine yazalım mı?"
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>lastUpdateString
-msgid "latest update: #"
-msgstr "son güncelleme: #"
-
-#: System-Support,SystemNavigation>>browseMethodsWithString:matchCase:
-msgid " (case-insensitive)"
-msgstr "büyük-küçük harf hassasiyeti yok"
-
-#: System-Support,SystemNavigation>>browseMethodsWithString:matchCase:
-msgid " (case-sensitive)"
-msgstr "büyük-küçük harf hassasiyeti"
-
-#: System-Support,SystemNavigation>>browseMethodsWithString:matchCase:
-msgid "Methods with string "
-msgstr "dizgili metod_"
-
-#: System-Support,SystemVersion_class>>checkAndApplyUpdates:
-msgid "There are updates available. Do you want to install them now?"
-msgstr "var olan güncellemeler var. bunları şimdi yüklemek ister misiniz?"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>authorInitialsFromUser
-msgid "Please type your initials: "
-msgstr "lütfen isminizin baş harfini giriniz:_"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>authorInitialsToStamp
-msgid "<no author>"
-msgstr "<yazar yok>"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>chooseUpdateList
-msgid ""
-"Choose a group of servers\n"
-"from which to fetch updates."
-msgstr "güncellemelerin geldiği bir sunucu grubunu seçiniz."
-
-#: System-Support,Utilities_class>>maybeEmptyTrash
-msgid "Do you really want to empty the trash?"
-msgstr "çöp kutusunu gerçekten boşaltmak istiyor musunuz?"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>offerCommonRequestsInMorphic
-msgid "Common Requests"
-msgstr "ortak istekler"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>offerCommonRequestsInMorphic
-msgid "edit this list"
-msgstr "listeyi düzenleyiniz."
-
-#: System-Support,Utilities_class>>openCommandKeyHelp
-msgid "Command Key Actions"
-msgstr "komut şifre hareketleri"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid ""
-"No new updates on the server\n"
-msgstr ""
-"sunucuda yeni bir güncelleme yok\n"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid "Stop looking\\Try next server"
-msgstr "bakmayı durdurunuz\\diğer sunucuyu deneyiniz."
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid ""
-"\n"
-"Would you like to try the next server?\n"
-"(Normally, all servers are identical, but sometimes a\n"
-"server won't let us store new files, and gets out of date.)"
-msgstr ""
-"\n"
-"diğer sunucuyu denemek ister misiniz?(normalde, tüm sunucular birbirinin\n"
-"aynıdır; fakat bazen bir sunucu yeni dosyalar kaydetmemize izin vermeyebilir\n"
-".ve geçmiş zamanda kalabilir.)"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid "{1} new update file(s) processed."
-msgstr "{1} yeni güncellenen dosyalar işlendi."
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid "Click here to empty the trash."
-msgstr "çöp kutusunu boşaltmak için buraya tıklayınız."
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid "EMPTY"
-msgstr "BOŞ"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid ""
-"Objects you drag into the trash will automatically be saved here, one object per page, in case you need them later. To disable this feature set the \"preserveTrash\" Preference to false.\n"
-"\n"
-"You can individually expunge objects by hitting the - control, and you can empty out all the objects in the trash can by hitting the \"EMPTY\" button at top right."
-msgstr ""
-"çöp kutusuna sürüklediğiniz dosyalar otomatik olarak buraya kaydedilir, her "
-"sayfaya bir nesne, daha sonra ihtiyacınız olabilir diye._ bu özelliği "
-"kapamak için \"çöp kutusunu koru\" seçeneğini hayır'a getiriniz.nesneleri "
-"bireysel olarak kontrole basarak çıkarabilirsiniz ve sağ üstteki \"boşalt\" "
-"tuşuna basarak çöp kutusundaki tüm nesneleri silebilirsiniz. "
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid "scraps"
-msgstr "ufak parçalar"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>setAuthorName
-msgid "Please type your name:"
-msgstr "lütfen adınızı giriniz."
-
-#: System-Support,Utilities_class>>setAuthorName
-msgid "Your Name"
-msgstr "adınız"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>trashTitle
-msgid " ({1} pages)"
-msgstr "({1} sayfa)"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>trashTitle
-msgid "T R A S H"
-msgstr "çöp kutusu"
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A viewer and editor for Zip archive files"
-msgstr "Zip arşiv dosyaları için görüntüleyici ve düzenleyici"
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Zip Tool"
-msgstr "zip aracı"
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceAddToNewZip,ArchiveViewer_class>>serviceAddToNewZip
-msgid "add file to new zip"
-msgstr "dosyayı yeni zip'e ekleyiniz."
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceAddToNewZip
-msgid "to new zip"
-msgstr "yeni zip'e"
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceExtractAll
-msgid "extract all"
-msgstr "hepsini çıkartınız."
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceExtractAll
-msgid "extract all files to a user-specified directory"
-msgstr "tüm dosyaları kullanıcı için özelleştirilmiş dizine çıkartınız."
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceExtractAll
-msgid "extract all to..."
-msgstr "hepsini ...a çıkarınız"
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceOpenInZipViewer,ArchiveViewer_class>>serviceOpenInZipViewer
-msgid "open in zip viewer"
-msgstr "zip görüntüleyicide açınız."
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceOpenInZipViewer
-msgid "open zip"
-msgstr "zip'i açınız."
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>openNewArchive
-msgid "Select Zip archive to open..."
-msgstr "açılacak Zip arşivini seçiniz..."
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>writePrependingFile
-msgid ""
-" is used by one or more members\n"
-"in your archive, and cannot be overwritten.\n"
-"Try writing to another file name"
-msgstr ""
-"arşivinizdeki bir ya da daha çok kişi tarafından kullanılıyor ve üzerine "
-"yazılamıyor.başka bir dosya adına yazmayı deneyiniz."
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>writePrependingFile
-msgid "Destination Zip File Name:"
-msgstr "hedef Zip dosya adı:"
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>writePrependingFile
-msgid "Prepended File:"
-msgstr "başa eklenmiş dosya:"
-
-#: Tools-Browser,Browser_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "A Browser is a tool that allows you to view all the code of all the classes in the system"
-msgstr "tarayıcı, sistemdeki tüm sınıfların tüm kodlarını gösteren bir araçtır."
-
-#: Tools-Browser,Browser_class>>registerInFlapsRegistry,Browser_class>>windowColorSpecification,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Browser"
-msgstr "tarayıcı"
-
-#: Tools-Browser,Browser_class>>windowColorSpecification
-msgid "The standard \"system browser\" tool that allows you to browse through all the code in the system"
-msgstr ""
-"sistemdeki tüm kodları taramanızı sağlayan standart sistem tarayıcı araç"
-
-#: Tools-Browser,Browser>>noCommentNagString
-msgid "THIS CLASS HAS NO COMMENT!"
-msgstr "BU SINIFIN AÇIKLAMASI YOKTUR!"
-
-#: Tools-Browser,MessageNames_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool finding, viewing, and editing all methods whose names contiane a given character sequence."
-msgstr ""
-"isimleri verilen bir karakter sırası içeren tüm metodları bulma, gösterme ve "
-"düzenleme aracı"
-
-#: Tools-Browser,MessageSet_class>>windowColorSpecification
-msgid "A list of messages (e.g. senders, implementors)"
-msgstr "mesaj listesi (örneğin, gönderen, uyarlayan)"
-
-#: Tools-Browser,MessageSet_class>>windowColorSpecification
-msgid "Message List"
-msgstr "mesaj listesi"
-
-#: Tools-Browser,PackagePaneBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A system browser with an extra pane at top-left for module."
-msgstr "üst solda exstra panel birimli sistem tarayıcı"
-
-#: Tools-Browser,PackagePaneBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Package Browser"
-msgstr "paket tarayıcı"
-
-#: Tools-Browser,SelectorBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for finding methods by giving sample arguments and values."
-msgstr "örnek argümanlar ve değerler vererek metod bulma aracı"
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseChangeFile,ChangeList_class>>serviceBrowseCompressedChangeFile
-msgid "changelist browser"
-msgstr "değişiklik listesi tarayıcısı"
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseChangeFile,ChangeList_class>>serviceBrowseCompressedChangeFile
-msgid "changes"
-msgstr "değişiklikler"
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseChangeFile,ChangeList_class>>serviceBrowseCompressedChangeFile
-msgid "open a changelist tool on this file"
-msgstr "bu dosyada değişiklik listesi aracı açınız."
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseDotChangesFile
-msgid "open a changelist tool on recent changes in file"
-msgstr "yeni değişikliklerde değişiklik listesi dosyası açınız."
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseDotChangesFile
-msgid "recent changes"
-msgstr "yeni değişiklikler"
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseDotChangesFile
-msgid "recent changes in file"
-msgstr "dosyadaki yeni değişiklikler"
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool that presents a list of all the changes found in an external file."
-msgstr ""
-"dıştaki bir dosyada bulunan tüm değişikliklerin bir listesini gösteren araç"
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>windowColorSpecification
-msgid "Change List"
-msgstr "değişiklik listesi"
-
-#: Tools-Changes,ChangeSet_class>>currentChangeSetString,SmalltalkImage>>currentChangeSetString,SystemDictionary>>currentChangeSetString
-msgid "Current Change Set: "
-msgstr "şu anki değişiklik seti:_"
-
-#: Tools-Changes,ChangeSet_class>>promptForDefaultChangeSetDirectoryIfNecessary
-msgid ""
-"The preferred change set directory ('{1}') does not exist.\n"
-"Create it or use the default directory ({2})?"
-msgstr ""
-"istenilen değişiklik set dizini yok. ({1})yeni bir tane oluşturulsun mu "
-"yoksa geçerli olan mı kullanılsın ({2})?"
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "A tool that allows you to view and manipulate all the code changes in a single change set"
-msgstr ""
-"tek bir değişiklik setinde tüm şifre değişikliklerini görmenizi ve kontrol "
-"etmenizi sağlayan araç"
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Change Set"
-msgstr "değişiklik seti"
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool that lets you see the code for one change set at a time."
-msgstr "tek zamanda bir değişiklik setinin kodunu gösteren araç"
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>windowColorSpecification,DualChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Change Sorter"
-msgstr "değişiklik düzenleyici"
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter>>checkThatSidesDiffer:
-msgid ""
-"This command requires that the\n"
-"change sets selected on the two\n"
-"sides of the change sorter *not*\n"
-"be the same."
-msgstr ""
-"bu komut, değişiklik düzenleyicinin iki tarafında seçilen değişiklik setinin "
-"aynı olmamasını gerektirir."
-
-#: Tools-Changes,ClassCommentVersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for viewing prior versions of a class comment."
-msgstr "sınıf açıklamasının eski hallerini gösteren araç"
-
-#: Tools-Changes,ClassCommentVersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Class Comment Versions Browser"
-msgstr "sınıf açıklama versiyonları tarayıcısı"
-
-#: Tools-Changes,DualChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Shows two change sets side by side"
-msgstr "iki değişiklik setini yanyana gösterir."
-
-#: Tools-Changes,DualChangeSorter_class>>windowColorSpecification
-msgid "Dual Change Sorter"
-msgstr "ikili değişiklik düzenleyici"
-
-#: Tools-Changes,DualChangeSorter_class>>windowColorSpecification
-msgid "Lets you view and manipulate two change sets concurrently."
-msgstr "iki değişiklik setini aynı anda görmenizi ve kontrol etmenizi sağlar."
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for viewing prior versions of a method."
-msgstr "bir metodun önceki versiyonlarını görüntüleme aracı"
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Versions Browser"
-msgstr "versiyon tarayıcı"
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>compareToOtherVersion
-msgid "Comparison from {1} to {2}"
-msgstr "{1}den {2}ye karşılaştırma"
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>compareToOtherVersion
-msgid "Exact Match"
-msgstr "doğru eşleştirme"
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>scanVersionsOf:class:meta:category:selector:
-msgid "{1} (in {2})"
-msgstr "{1} ({2} içinde)"
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>versionsMenu:
-msgid "Versions"
-msgstr "versiyonlar"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger_class>>windowColorSpecification
-msgid "Debugger"
-msgstr "hata ayıklayıcı"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger_class>>windowColorSpecification
-msgid "The system debugger."
-msgstr "sistem hata ayıklayıcı"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>askForCategoryIn:default:
-msgid "Please provide a good category for the new method!"
-msgstr "Lütfen yeni metod için iyi bir kategori oluşturunuz."
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Abandon"
-msgstr "kapatmak"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads,PreDebugWindow>>setBalloonTextForCloseBox
-msgid "abandon this execution by closing this window"
-msgstr "pencereyi kapatarak uygulamaya son veriniz."
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "bring up a debugger"
-msgstr "hata ayıklayıcı açınız."
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "continue execution"
-msgstr "uygulamaya devam ediniz."
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Debug"
-msgstr "hata ayıklaması"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Proceed"
-msgstr "ilerlemek"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Store log"
-msgstr "günlüğü kaydediniz."
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "write a log of the encountered problem"
-msgstr "ilgili sorunla ilgili rapor yazınız."
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugNotifierContentsFrom:
-msgid "An error has occurred in\\{3} of {2}.\\Fix your script(s), hit 'Abandon' and try again."
-msgstr ""
-"{2}'nin {3}'ünde hata oluştu. yazılarınızı kaydediniz, kapata basınız ve "
-"tekrar deneyiniz."
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugNotifierContentsFrom:
-msgid "An error has occurred; you should probably just hit 'abandon'. Sorry!"
-msgstr "bir hata oluştu, 'kapat'a basmanız gerekiyor. üzgünüm!"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>selectAndBrowseFile:
-msgid "What files?"
-msgstr "ne dosyası?"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCodeFiles
-msgid "browse code files"
-msgstr "şifre dosyalarını tarayınız."
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCode,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCompressedCode
-msgid "code"
-msgstr "şifre"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCode,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCompressedCode
-msgid "code-file browser"
-msgstr "şifre-dosya tarayıcısı"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCode,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCompressedCode
-msgid "open a \"file-contents browser\" on this file, allowing you to view and selectively load its code"
-msgstr ""
-"bu dosyada \"dosya-içerik tarayıcısı\" açar ve bunun kodunu görüntülemenizi ve "
-"seçtiklerinizi yüklemenizi sağlar."
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "File Contents Browser"
-msgstr "dosya içerik tarayıcısı"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Lets you view the contents of a file as code, in a browser-like tool."
-msgstr ""
-"tarayıcı benzeri araçta bir dosyanın içeriğini kod olarak görüntülemenizi "
-"sağlar."
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Class exists already in the system"
-msgstr "sınıf sistemde önceden kayıtlıdır."
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Existing method removed by this change-set"
-msgstr "değişiklik setiyle kaldırılan şu anki metod"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Method already exists"
-msgstr "Metod önceden bulunmaktadır."
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "New class"
-msgstr "Yeni sınıf"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "New method"
-msgstr "Yeni metod"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Removal request for a method that is not present in this image"
-msgstr "Bu resimde mevcut olmayan bir yöntem için kaldırma isteğidir."
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>renameClass
-msgid " already exists in the package"
-msgstr "önceden pakette bulunmaktadır."
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>renameClass
-msgid "Please type new class name"
-msgstr "Lütfen yeni sınıf ismi yazınız."
-
-#: Tools-FileList,FileList_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A File List is a tool for browsing folders and files on disks and on ftp types."
-msgstr ""
-"Bir dosya listesi disklerde ve ftp türlerinde, dosyalar ve klasörlere göz "
-"atmak için bir araçtır."
-
-#: Tools-FileList,FileList_class>>registerInFlapsRegistry,FileList_class>>windowColorSpecification,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "File List"
-msgstr "dosya listesi"
-
-#: Tools-FileList,FileList_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for looking at files"
-msgstr "dosyalara bakmak için bir araçtır."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>addNew:byEvaluating:
-msgid "New {1} Name?"
-msgstr "yeni isim {1}?"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>addNew:byEvaluating:
-msgid "{1}Name"
-msgstr "{1}İsim"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>defaultContents
-msgid " -- Folder Summary --"
-msgstr "-- Dosya Özeti --"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>defaultContents
-msgid "NO FILE SELECTED"
-msgstr "HİÇ BİR DOSYA SEÇİLMEMİŞTİR."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>deleteDirectory
-msgid "Directory must be empty"
-msgstr "Dizin boş olmalıdır."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>deleteDirectory,FileList>>deleteFile
-msgid "Really delete {1}?"
-msgstr "Gerçekten silicek misiniz {1}?"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "accept (s)"
-msgstr "kabul ediniz (s)."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "cancel (l)"
-msgstr "iptal ediniz (l)."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "copy (c)"
-msgstr "kopylayınız (c)."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "cut (x)"
-msgstr "kesiniz (x)."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "do again (j)"
-msgstr "tekrar yapınız (j)."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "do it (d)"
-msgstr "bunu yapınız (d)."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:
-msgid "fileIn selection (G)"
-msgstr "seçili dosya (G)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "find again (g)"
-msgstr "tekrar bulunuz (g)."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "find...(f)"
-msgstr "bulunuz...(f)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "inspect it (i)"
-msgstr "Bunu inceleyiniz. (i)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "paste (v)"
-msgstr "yapıştırınız (v)."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "paste..."
-msgstr "yapıştırınız..."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "print it (p)"
-msgstr "Bunu yazdırınız.(p)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "set search string (h)"
-msgstr "arama sırasını oluşturunuz (h)."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,MenuIcons_class>>iconForMenuItem:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "undo (z)"
-msgstr "geri almak (z)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fullFileListMenu:shifted:
-msgid "all possible file operations"
-msgstr "mümkün olan tüm dosya faaliyetleri"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>put:
-msgid "No fileName is selected"
-msgstr "Bir dosya adı seçilmemiştir."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>put:
-msgid ""
-"{1} contents cannot\n"
-"meaningfully be saved at present."
-msgstr "{1} içerikleri şu an anlamlı bir şekilde kayıt edilemiyor."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>readContentsBrief:,FileList>>readContentsHex:
-msgid ""
-"File '{1}' is {2} bytes long.\n"
-"You may use the 'get' command to read the entire file.\n"
-"\n"
-"Here are the first 5000 characters...\n"
-"------------------------------------------\n"
-"{3}\n"
-"------------------------------------------\n"
-"... end of the first 5000 characters."
-msgstr ""
-"{1} dosyası {2} bayt uzun. \"git\" komutunu kullanarak tüm dosyayı "
-"okuyabilirsiniz.ilk 5000 karakter burada.{3}...ilk 5000 karakterin sonu"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>readContentsBrief:,FileList>>readContentsHex:,FileList>>readServerBrief
-msgid "For some reason, this file cannot be read"
-msgstr "Bazı nedenlerden dolayı bu dosya okunamıyor."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>readServerBrief
-msgid ""
-"File '{1}' is {2} bytes long.\n"
-"You may use the 'get' command to read the entire file.\n"
-"\n"
-"Here are the first 3500 characters...\n"
-"------------------------------------------\n"
-"{3}\n"
-"------------------------------------------\n"
-"... end of the first 3500 characters."
-msgstr ""
-"{1} dosyası {2} bayt uzun. \"git\" komutunu kullanarak tüm dosyayı "
-"okuyabilirsiniz.ilk 3500 karakter burada.{3}...ilk 3500 karakterin sonu"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>removeVersionNumberFromFileName
-msgid "do you want to clobber the existing"
-msgstr "var olanı düzeltmek mi istiyorsunuz?"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>renameFile
-msgid "NewFileName?"
-msgstr "Yeni dosya adı?"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewDirectory
-msgid "add new directory"
-msgstr "yeni dizini ekleyiniz."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewDirectory
-msgid "adds a new, empty directory (folder)"
-msgstr "yeni ve boş bir dizini ekleyiniz.(dosya)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewFile
-msgid "add new file"
-msgstr "yeni dosyayı ekleyiniz."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewFile
-msgid "create a new,. empty file, and add it to the current directory."
-msgstr "yeni,boş bir dosya oluşturunuz ve bunu güncel dizine ekleyiniz."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAllFileOptions
-msgid "show all the options available"
-msgstr "kullanılabilir olan bütün seçenekleri gösteriniz."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceBroadcastUpdate
-msgid "broadcast"
-msgstr "yayın"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceBroadcastUpdate
-msgid "broadcast as update"
-msgstr "güncelleştirme olarak yayımlayınız"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceBroadcastUpdate
-msgid "broadcast file as update"
-msgstr "güncelleştirilme olarak yayımlanan dosya"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceCompressFile,FileList>>serviceCompressFile
-msgid "compress"
-msgstr "sıkıştırınız."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceCompressFile,GZipWriteStream_class>>serviceCompressFile
-msgid "compress file"
-msgstr "sıkıştırılmış dosya"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceCopyName,FileList>>serviceCopyName
-msgid "copy name to clipboard"
-msgstr "klasöre isim kopyalayınız."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceDeleteFile,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "delete"
-msgstr "siliniz."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceDeleteFile
-msgid "delete the seleted item"
-msgstr "seçilen öğeyi siliniz."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGetEncodedText,FileList>>serviceGetEncodedText
-msgid "view as encoded text"
-msgstr "kodlanan metin olarak görüntüleyiniz."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGetHex,FileList>>serviceGetHex
-msgid "view as hex"
-msgstr "hex olarak gösteriniz."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGet
-msgid "get entire file"
-msgstr "tüm dosyayı alınız."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGet
-msgid "if the file has only been partially read in, because it is very large, read the entire file in at this time."
-msgstr ""
-"Eğer dosya çok büyük olduğu için içeride sadece kısmen okunuyorsa, aynı "
-"zamanda dosyanın tamamını da içeride okuyunuz."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRemoveVersionNumber
-msgid "remove version number from file name"
-msgstr "versiyon numarasını dosya adından kaldırınız."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRemoveVersionNumber
-msgid "remove version number from filename"
-msgstr "versiyon numarasını dosya adından kaldırınız."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRemoveVersionNumber
-msgid "remove version #"
-msgstr "versiyonu kaldırınız #"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRenameFile,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "rename"
-msgstr "yeniden adlandırınız."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRenameFile
-msgid "rename file"
-msgstr "dosyayı yeniden adlandırınız."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByDate
-msgid "by date"
-msgstr "tarihe göre"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByDate
-msgid "date"
-msgstr "tarih"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByDate
-msgid "sort entries by date"
-msgstr "girişleri tarihe göre sınıflayınız."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByName
-msgid "by name"
-msgstr "isme göre"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByName,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "name"
-msgstr "isim"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByName
-msgid "sort entries by name"
-msgstr "girişleri isme göre sınıflayınız."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortBySize
-msgid "by size"
-msgstr "boyuta göre"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortBySize,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "size"
-msgstr "boyut"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortBySize
-msgid "sort entries by size"
-msgstr "Girişleri boyutlarına göre sınıflayınız."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceViewContentsInWorkspace
-msgid "open a new Workspace whose contents are set to the contents of this file"
-msgstr "İçerikleri bu dosyanın içeriğine koyulan yeni bir çalışma alanı açınız."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceViewContentsInWorkspace
-msgid "workspace with contents"
-msgstr "içerikle çalışma alanı"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "add server..."
-msgstr "sunucu ekleyiniz..."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "delete directory..."
-msgstr "dizini siliniz..."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "recent..."
-msgstr "en son..."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "remove server..."
-msgstr "sunucuyu çıkarınız."
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid "return without saving"
-msgstr "kaydetmeden geri dönünüz."
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid ""
-"Save in the place specified below, and in the \n"
-"\tSqueaklets folder on your local disk"
-msgstr ""
-"aşağıda özelleştirilen kısımda ve yerel diskteki Squeaklets dosyasında "
-"tutunuz. "
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid "Save on local disk only"
-msgstr "Sadece yerel diske kaydediniz."
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid "saves in the Squeaklets folder"
-msgstr "Squeaklets dosyasının içine kaydediniz."
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewFileSelectorForSuffixes:
-msgid "Please select a file"
-msgstr "Lütfen bir dosya seçiniz."
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewGeneralLoaderInWorld:,SugarNavigatorBar_class>>findAnythingMorph
-msgid "Find..."
-msgstr "Bul..."
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewProjectLoader2InWorld:reallyLoad:dirFilterType:
-msgid "Load A Project"
-msgstr "Bir proje yükleyiniz."
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewProjectSaverFor:
-msgid "Publish This Project"
-msgstr "Bu projeyi yayımlayınız."
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceCancel,FileList2>>serviceCancel
-msgid "cancel"
-msgstr "iptal ediniz."
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceCancel
-msgid "hit here to cancel "
-msgstr "iptal etmek için buraya tıklayınız."
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOkay
-msgid "hit here to accept the current selection"
-msgstr "Güncel seçimi kabul etmek için buraya tıklayınız."
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOkay,Player>>infoFor:inViewer:,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "ok"
-msgstr "tamam"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOkay
-msgid "okay"
-msgstr "tamam"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOpenProjectFromFile,MczInstaller_class>>serviceLoadVersion,Morph_class>>serviceLoadMorphFromFile,ProjectViewMorph_class>>serviceOpenProjectFromFile
-msgid "load"
-msgstr "yükleyiniz."
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOpenProjectFromFile,ProjectViewMorph_class>>serviceOpenProjectFromFile
-msgid "load as project"
-msgstr "proje olarak yükleyiniz."
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOpenProjectFromFile,ProjectViewMorph_class>>serviceOpenProjectFromFile
-msgid "open project from file"
-msgstr "dosyadan projeyi açınız."
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>update:fileTypeRow:morphUp:
-msgid "Cancel this search"
-msgstr "Bu araştırmayı iptal ediniz."
-
-#: Tools-FileList,PluggableFileList_class>>okToOpen:without:,PluggableFileList_class>>okToOverwrite:
-msgid ""
-"overwrite that file\n"
-"select another file"
-msgstr "dosyanın üzerine yazınız/n.başka bir dosya seçiniz."
-
-#: Tools-FileList,PluggableFileList_class>>okToOpen:without:,PluggableFileList_class>>okToOverwrite:,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid ""
-"{1}\n"
-"already exists."
-msgstr ""
-"{1}\n"
-"daha önceden mevcuttur."
-
-#: Tools-FileList,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:
-msgid ""
-"Can't delete {1}\n"
-"Select another file"
-msgstr ""
-"Silinemiyor {1}\n"
-"Başka bir dosya seçiniz."
-
-#: Tools-FileList,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:
-msgid "Select Another File"
-msgstr "Başka bir dosya seçiniz."
-
-#: Tools-Menus,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:allowKeyboard:
-msgid "start over..."
-msgstr "yeniden başlıyor..."
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid " height="
-msgstr "yükseklik="
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid " width="
-msgstr "genişlik="
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid "height in pixels"
-msgstr "piksel yüksekliği"
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid "keep ratio"
-msgstr "oranı sabitleyiniz."
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid "width in pixels"
-msgstr "piksel genişliği"
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>wordingForOption,VideoPropertiesMorph>>getLabelFor:readSelector:options:
-msgid "<unknown option>"
-msgstr "bilinmeyen seçenek"
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "Frame extent"
-msgstr "çerçeve boyutu"
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "show time"
-msgstr "gösteri zamanı"
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "Type"
-msgstr "çeşit"
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the frame extent in pixels"
-msgstr "çözünürlükteki çerçeve boyutu"
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the test image includes the time"
-msgstr "deneme görüntüsü zamanı kapsıyor."
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the type of the test image"
-msgstr "deneme görüntüsünün çeşidi"
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "DEFAULT - The palette the camera liknes most"
-msgstr "BİLGİ - kameranın en çok sevdiği palet"
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "RGB24 - 24bit RGB"
-msgstr "RGB24 - 24bit RGB"
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "RGB32 - 32bit RGB"
-msgstr "RGB32 - 32bit RGB"
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUV420"
-msgstr "YUV420"
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUV420P - YUV 4:2:0 Planar"
-msgstr "YUV420P - YUV 4:2:0 Düzlemsel"
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUV422 - YUV422 capture"
-msgstr "YUV422 - YUV422 görüntü yakalama"
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUYV"
-msgstr "YUYV"
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "Palette"
-msgstr "renk paleti"
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the palette of the test image"
-msgstr "örnek resmin renk paleti"
-
-#: VideoForSqueak-Core,VideoDevice>>poisonedFrame
-msgid "no connected video device id: {1}"
-msgstr "bağlı bir video cihaz numarası yok :{1}"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A player for video devices like cameras, video capturers, etc."
-msgstr "Kamera,video kayıt cihazı gibi video cihazlarının oynatıcısıdır."
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Camera"
-msgstr "kamera"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "256 colors"
-msgstr "256 renk"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "256 grays"
-msgstr "gri tonu 256"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "4 grays"
-msgstr "gri tonu 4"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "black and white"
-msgstr "siyah-beyaz"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "original"
-msgstr "orjinal"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "configure video device"
-msgstr "görüntü cihazını ayarlayınız."
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reset statistics"
-msgstr "istatistikleri sıfırlayınız."
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "start showing statistics (in Transcript)"
-msgstr "verileri göstermeyi başlatınız."
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "stop showing statistics (in Transcript)"
-msgstr "verileri göstermeyi durdurunuz."
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A morph with the last frame"
-msgstr "son penceredeki animasyon"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "auto extent"
-msgstr "otomatik alan"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "contrast"
-msgstr "netlik"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last frame"
-msgstr "son pencere"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Open a dialog to configure the video device"
-msgstr "video cihazını ayarlamak için karşılıklı konuşmaya açınız."
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "resolution"
-msgstr "çözünürlük"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Video brightness"
-msgstr "Video parlaklığı"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Video contrast"
-msgstr "video netliği"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Video resolution"
-msgstr "Video çözünürlüğü"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "video"
-msgstr "video"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the morph is in auto-extent mode"
-msgstr "animasyonun otomatik genişletme modunda olup olmadığı"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>createConfigurationDialog
-msgid "the video device has not parameters to configure"
-msgstr "video cihazının ayarlanması için değişkenleri yok"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorphConfiguration>>build
-msgid "Video Device Configuration"
-msgstr "Video Cihaz Kurulumu"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>brightnessTitle
-msgid " Brightness ({1}%)"
-msgstr "Parlaklık ({1}%)"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>contrastTitle
-msgid " Contrast ({1}%)"
-msgstr "Çözünürlük ({1}%)"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForAutoExtentToggle
-msgid " Auto Extent"
-msgstr "Otomatik alan"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForAutoExtentToggle
-msgid "Turn auto-extent on or off"
-msgstr "Otomatik alanı açınız ya da kapatınız."
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForVideoParameters
-msgid "Configure Video Device"
-msgstr "Video cihazını kurunuz."
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForVideoParameters
-msgid "press here to configure the video device"
-msgstr "video cihazını kurmak için buraya basınız."
-
-#: WS-Sound-Interface,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsSonogram>>additionsToViewerCategories
-msgid "data color"
-msgstr "bilgi rengi"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "relative scale"
-msgstr "ilgili ölçek"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsSonogram>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color hue of the data"
-msgstr "bilgideki renk ayrıntısı"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The maximum of the range drawn in the graph"
-msgstr "grafikte çizilen maksimum alan "
-
-#: WS-Sound-Interface,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The minimum of the range drawn in the graph"
-msgstr "grafikte çizilen minimum alan "
-
-#: WS-Sound-Interface,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the display scale is relative to the actual maximum and minimum values in data"
-msgstr ""
-"Görünüm ölçeği, bilgideki ya gerçek maximum yada minimum değerlere bağlı "
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph_class>>defaultNameStemForInstances,WsPhonePadMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsPhonePadMorph_class>>registerInFlapsRegistry,WsPhonePadMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "PhonePad"
-msgstr "telefon tuş takımı"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A device for dialing by tone."
-msgstr "Çevir sesiyle arama yapan bir cihazdır."
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "dial to..."
-msgstr "bağlanıyor..."
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Dial a telephone number"
-msgstr "Bir telefon numarası çeviriniz."
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "phonepad"
-msgstr "telefon tuş takımı"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>dialTo
-msgid "Phone number?"
-msgstr "Telefon numarası?"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsSonogram>>additionsToViewerCategories
-msgid "scroll delta"
-msgstr "deltayı kaydınırız."
-
-#: WS-Sound-Interface,WsSonogram>>additionsToViewerCategories
-msgid "The horizontal scrolling stride when data is going off the edget."
-msgstr "Bilgi kaybolurken yatay kaydırlan uzun adım"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscope>>rangeFinderModeOn
-msgid "You should adjust 'cut off level' to find range well."
-msgstr "Uygun aralığı bulmak için 'üst sınırı' ı ayarlamanız gerekmektedir."
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscope>>setFFTSize
-msgid "FFT size (currently "
-msgstr "FFT büyüklüğü (şimdiki"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscope>>setSamplingRate
-msgid "Sampling rate (currently "
-msgstr "örnekleme oranı (şu an_"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph_class>>defaultNameStemForInstances,WsWorldStethoscopeMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsWorldStethoscopeMorph_class>>registerInFlapsRegistry,WsWorldStethoscopeMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "WorldStethoscope"
-msgstr "dünya stetoskopu"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsWorldStethoscopeMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A device for analyzing phenomena as sounds"
-msgstr "nesneleri ses olarak analiz eden cihaz"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>addControlsIn:
-msgid "calibration "
-msgstr "ayarlama"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>addControlsIn:,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "cut off level"
-msgstr "seviyeyi sonlandırınız."
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>addDataGraph
-msgid "Data"
-msgstr "bilgi"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency1"
-msgstr "frekans 1"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency2"
-msgstr "frekans 2"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency3"
-msgstr "frekans 3"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency-1 of sound"
-msgstr "ses frekansı 1"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency-2 of sound"
-msgstr "ses frekansı 2"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency-3 of sound"
-msgstr "ses frekansı 3"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "high pass filter value"
-msgstr "yüksek geçiş filtre değeri"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level1"
-msgstr "seviye 1"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level2"
-msgstr "seviye 2"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level3"
-msgstr "seviye 3"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level-1 of sound"
-msgstr "birinci ses seviyesi"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level-2 of sound"
-msgstr "ikinci ses seviyesi"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level-3 of sound"
-msgstr "üçüncü ses seviyesi"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "low pass filter value"
-msgstr "aşağı geçiş filtre değeri"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pass over"
-msgstr "geç"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pass under"
-msgstr "altından geçiniz."
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "read out"
-msgstr "sesli okuyunuz."
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "specify how often read the input."
-msgstr "hangi sıklıkta girişi okuyacağınızı belirtiniz."
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the value for the direct input mode."
-msgstr "direk giriş modu için değer"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "update interval"
-msgstr "güncelleme aralığı"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>addSignalGraph
-msgid "Signal"
-msgstr "işaret"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>addSonogram
-msgid "Sonogram"
-msgstr "sonogram"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>addSpectrumGraph
-msgid "Spectrum"
-msgstr "spektrum"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>adjustmentsString
-msgid "hide adjustments"
-msgstr "ayarları gizleyiniz."
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>adjustmentsString
-msgid "show adjustments"
-msgstr "ayarları gösteriniz."
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>inputModeButtonRow
-msgid "AC "
-msgstr "AC"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>inputModeButtonRow
-msgid "Bias"
-msgstr "Bias"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "add a graph..."
-msgstr "grafik ekleyiniz."
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "data"
-msgstr "bilgi"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>rangeFinderModeString
-msgid "range finder mode"
-msgstr "telemetre modu"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>sortByFrequencyString
-msgid "sort by frequency"
-msgstr "sıklığa göre sınıflandırınız."
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>sortByLevelString
-msgid "sort by level"
-msgstr "seviyeye göre sınıflandırınız."
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>toggleDirectMode
-msgid "AC"
-msgstr "AC"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>toggleDirectMode
-msgid "DC"
-msgstr "DC"
-
-#~ msgid "avoid occlusions"
-#~ msgstr "kapanmalardan sakınınız"
-
-#~ msgid "ignore occlusions"
-#~ msgstr "kapatmaları reddet"
-
-#~ msgid "Move object or set center of rotation"
-#~ msgstr "nesneyi hareket ettiriniz ya da dönüş merkezini belirleyiniz"
-
-#~ msgid "Quit Squeak altogether"
-#~ msgstr "Squeak'ı tamamen kapatınız"
-
-#~ msgid "Click here to allow other users on your mesh network to share things with you, and to obtain a menu listing other users with whom you may wish to share things that you create. If you choose a user from that menu, you will obtain a \"badge\" representing that user, and you can use that badge to send objects to the user as well as to engage in text chat or voice chat with that user."
-#~ msgstr ""
-#~ "mesh networkünüzde diğer kullanıcıların birşeyler paylaşmasına izin vemek "
-#~ "için buraya tıklayınız ve oluşturduğunuz şeyleri kimlerle paylaşmak "
-#~ "istiyorsanız bunun bir listesini yapınız._ bu menüden bir kullanıcı "
-#~ "seçerseniz, bu kullanıcıyı temsil eden bir işaret görürsünüz ve bu işareti "
-#~ "kullanarak bu kullanıcıya birşeyler yollayabilirsiniz, yazışabilirsiniz ya "
-#~ "da sesli konuşma yapabilirsiniz."
-
-#~ msgid " OK "
-#~ msgstr "tamam"
diff --git a/po/ur/etoys.po b/po/ur/etoys.po
deleted file mode 100644
index 654ce23..0000000
--- a/po/ur/etoys.po
+++ /dev/null
@@ -1,18570 +0,0 @@
-# Urdu translation for etoys
-# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007
-# This file is distributed under the same license as the etoys package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2007.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: etoys\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-20 00:53-0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-26 07:22-0400\n"
-"Last-Translator: salman minhas <sulmanminhas@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Urdu <ur@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2007-12-03 23:40+0000\n"
-"X-Etoys-Domain: etoys\n"
-"X-Etoys-SystemVersion: etoys3.0 of 24 February 2008 update 2029\n"
-
-#: Balloon-Fills,BitmapFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "choose new graphic"
-msgstr "نئ تصوير پسند کريں"
-
-#: Balloon-Fills,BitmapFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "grab new graphic"
-msgstr "نئ تصوير پکڑيں"
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change first color"
-msgstr "پہلا رنگ تبديل کريں"
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change second color"
-msgstr "دوسرا رنگ تبديل کريں"
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "linear gradient"
-msgstr "خط دار اتار چھڑاؤ"
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "radial gradient"
-msgstr "‎شعاعی اتار چھڑاؤ"
-
-#: Balloon-Fills,OrientedFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change orientation"
-msgstr "سمت بندی تبديل کريں"
-
-#: Balloon-Fills,OrientedFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change origin"
-msgstr "نقط آغاز تبديل کريں"
-
-#: Balloon-MMFlash_Import,FlashFileReader>>processHeader
-msgid ""
-"This file's version ({1}) is higher than \n"
-"the currently supported version ({2}). \n"
-"It may contain features that are not supported \n"
-"and it may not display correctly.\n"
-"Do you want to continue?"
-msgstr ""
-"اس فائل کا ورژن(1) بڑا ہے موجودہ ورژن(2) سے۔ اس ميں ايسے فيچر ہيں جو چل "
-"نہيں سکتے تو يہ واضح نہيں ہو گی۔ کيا آپ آگے جانا چاہتے ہيں؟"
-
-#: Balloon-MMFlash_Import,FlashMorphReader_class>>serviceOpenAsFlash
-msgid "open as Flash"
-msgstr "فليش ميں کھوليں"
-
-#: Balloon-MMFlash_Import,FlashMorphReader_class>>serviceOpenAsFlash
-msgid "open file as flash"
-msgstr "فليش ميں فائل کھوليں"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashButtonMorph>>addCustomAction
-msgid "Enter the Smalltalk code to execute:"
-msgstr "سمال ٹالک کو چلانے کے ليے اس کا کوڈ دیں:"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "remove all actions"
-msgstr "سب عمل ختم کريں"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set custom action"
-msgstr "کسٹم عمل لگايں"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashCharacterMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add project target"
-msgstr "منصوبہ ٹارگٹ ميں اضافہ کریں"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashCharacterMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "remove project target"
-msgstr "منصوبہ ٹارگٹ ہٹائيں"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show compressed size"
-msgstr "کمپريس حجم دکھايں"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>getSmoothingLevel,TTSampleFontMorph>>getSmoothingLevel
-msgid "more smoothing"
-msgstr "ذيادہ ملائم پن"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>getSmoothingLevel,NCScrolledCompositeStateMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TransformMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TTSampleFontMorph>>getSmoothingLevel
-msgid "turn off smoothing"
-msgstr "ملائم پن ختم کريں"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>getSmoothingLevel,NCScrolledCompositeStateMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TransformMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TTSampleFontMorph>>getSmoothingLevel
-msgid "turn on smoothing"
-msgstr "ملائم پن چلائيں"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make controls"
-msgstr "کنٹرول کريں"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open sorter"
-msgstr "سورٹر کھوليں"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "collections"
-msgstr "جمع کيا ہوا"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "cursor"
-msgstr "کرسر"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "first element"
-msgstr "پہلا عنصر"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "graphic at cursor"
-msgstr "کرسر پر گرافک"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "player at cursor"
-msgstr "کرسر پر کھيلنے والا"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The first object in my contents"
-msgstr "ميرے کنٹينٹس ميں پہلا عنصر"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The index of the chosen element"
-msgstr "منتخب کيے گئے عنصر کی فہرست"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the graphic worn by the object at the cursor"
-msgstr "کرسر پر کسی اوبجيکٹ سے خراب ہونے والی گرافک"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the object currently at the cursor"
-msgstr "کرسر پر موجودہ اوبجيکٹ"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>openInMVC,FlashPlayerMorph>>openInWorld
-msgid "Flash Player"
-msgstr "فليش گيم"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerWindow>>initialize
-msgid "continue playing"
-msgstr "کھيلنا جاری رکھيں"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerWindow>>initialize,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "stop playing"
-msgstr "کھيلنا روک ديں"
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTFontReader_class>>serviceOpenTrueTypeFont,TTFontReader_class>>serviceOpenTrueTypeFont
-msgid "open true type font"
-msgstr "فونٹ کی اصل قسم کھوليں"
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A short text in a beautiful font. Use the resize handle to change size."
-msgstr "خوبصورت فونٹ ميں چھوٹا ٹيکسٹ۔ تبديل کرنے والے ہينڈل سے تبدیل کريں۔"
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "TrueType banner"
-msgstr "درست بينر"
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "edit contents..."
-msgstr "کونٹينٹس کو تبديل کريں۔۔۔"
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "how to find more fonts..."
-msgstr "مزيد فونٹس کو کيسے تلاش کيا جائے۔۔۔"
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "load font from web..."
-msgstr "ويب سے فونٹ لوڈ کريں۔۔۔"
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A broom to align Morphs with"
-msgstr "مورفس کو سيدھا رکھنے کے ليے بروم"
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Broom"
-msgstr "بروم"
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph_class>>descriptionForPartsBin,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,CurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin,GrabPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin,LassoPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin,LineMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,StarMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Graphics"
-msgstr "گرافکس"
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph>>initialize
-msgid "Drag me to align other Morphs. Drag with the Shift key to move me without affecting other Morphs. Drag me with the second mouse button to align centers."
-msgstr ""
-"دوسرے موفس کو سيدھا رکھنے کے ليے مجھے کھينچيں۔شفٹ بٹن کے ساتھہ کھينچنيں تاکہ "
-"دوسرے کو فرق نہ ‎‎‏پڑے۔درميان ميں لانے کے ليے دوسرے بٹن کے ساتھہ مجھے "
-"کھينچيں۔ "
-
-#: BroomMorphs-Connectors,NCBroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A broom to align shapes with"
-msgstr "شکلوں کو جوڑنے کے ليے بروم"
-
-#: BroomMorphs-Connectors,NCBroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Connector Broom"
-msgstr "کنيکٹر بروم"
-
-#: Collections-Abstract,Collection>>errorNotKeyed
-msgid "Instances of {1} do not respond to keyed accessing messages."
-msgstr "{} کی مثاليں کيڈ پيغام کو جواب نہيں ديتيں۔"
-
-#: Collections-Streams,PositionableStream>>fileIn
-msgid "Reading "
-msgstr "پڑھنا "
-
-#: Collections-Streams,ReadWriteStream>>name
-msgid "a stream"
-msgstr "ايک سٹريم"
-
-#: Collections-Streams,TranscriptStream_class>>windowColorSpecification
-msgid "The system transcript"
-msgstr "سسٹم ٹرانسکرپٹ"
-
-#: Collections-Text,Text>>askIfAddStyle:req:
-msgid ""
-"Save method with style\n"
-"Save method simply"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Text,Text>>askIfAddStyle:req:
-msgid ""
-"This method contains style for the first time (e.g. bold or colored text).\n"
-"Do you really want to save the style info?"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Text,TextURL>>actOnClickFor:
-msgid ""
-"Couldn't find a web browser. View\n"
-"page as source?"
-msgstr ""
-"ويب براؤزر نہيں مل سکا۔ ديکھيں\n"
-" صفحہ کو سورس کے طور پر ديکھيں؟"
-
-#: Collections-Text,TextURL>>actOnClickFor:
-msgid "open a browser to view this URL?"
-msgstr "اس يو آر ايل کو ديکھنے کے ليے براؤزر کھوليں؟"
-
-#: Collections-Text,TextURL>>actOnClickFor:
-msgid ""
-"View web page as source\n"
-"Cancel"
-msgstr ""
-"ويب پيج کو سورس کے طور پر ديکھيں\n"
-"منسوخ کريں"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "move"
-msgstr "حرکت"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCPartsBin>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "properties..."
-msgstr "خصوصيات۔۔۔"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCLabelMorph>>unlockOrLockTextPhrase
-msgid "lock text"
-msgstr "ٹيکسٹ لاک کريں"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCLabelMorph>>unlockOrLockTextPhrase
-msgid "unlock text"
-msgstr "ٹيکسٹ کو ان لاک کريں"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:
-msgid "duplicate view only"
-msgstr "صرف نقل کا نظارہ کريں"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "lock all text"
-msgstr "سارے ٹيکسٹ کو ان لاک کریں"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "set all fonts to..."
-msgstr "سارے فونٹس کو سيٹ کريں۔۔۔"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "unlock all text"
-msgstr "سارے ٹيکسٹ کو ان لاک کريں"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>antiAliasString
-msgid "smooth edges"
-msgstr "سموتھہ کنارے"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>promptForFontFor:
-msgid "Choose font for text:"
-msgstr "ٹيکسٹ کے ليے فونٹ منتخب کريں"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>promptForFont,NCDisplayTextMorph>>promptForFont,TextMorph>>promptForFont
-msgid "Choose font:"
-msgstr "فونٹ منتخب کريں"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML package shape"
-msgstr "يو ايم ايل پيکيج کی شکل"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "UML Package"
-msgstr "يو ايم ايل پيکيج"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add swim lane"
-msgstr "سوم لين شامل کريں"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "delete swim lane"
-msgstr "سوم لين ختم کريں"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A circle shape with text inside"
-msgstr "ٹيکسٹ کے ساتھہ دائرے والی شکل"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A diamond shape with text inside"
-msgstr "ٹيکسٹ کے ساتھہ ہيرے والی شکل"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A happy face"
-msgstr "خوش چہرہ"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pointing hand shape with text inside"
-msgstr "ٹيکسٹ ساتھہ پوائنٹنگ ہاتھہ والی شکل"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A sad face"
-msgstr "اداس چہرہ"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "AND Gate"
-msgstr "AND گيٹ"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An 'and gate' shape with text inside"
-msgstr "ٹيکسٹ کے ساتھہ 'and گيٹ' شکل"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An 'or gate' shape with text inside"
-msgstr "ٹيکسٹ کے ساتھہ 'آر گيٹ' کی شکل"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An 'xor gate' shape with text inside"
-msgstr "ٹيکسٹ کے ساتھہ 'xor گيٹ' کی شکل"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Another pointing hand"
-msgstr "ايک اور پوائنٹنگ ہينڈ"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "CircleCurve"
-msgstr "دائرہ کا خم"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Diamond"
-msgstr "ہيرہ"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Happy face"
-msgstr "خوش چہرہ"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "OR Gate"
-msgstr "OR گيٹ"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Pointing Hand"
-msgstr "پوائنٹنگ ہينڈ"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Pointing Hand2"
-msgstr "پوائنٹنگ ہينڈ2"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Sad face"
-msgstr "اداس چہرہ"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "XOR Gate"
-msgstr "XOR گيٹ"
-
-#: ConnectorsShapes,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An elliptical or circular shape with text"
-msgstr "ٹيکسٹ کے ساتھہ دائرہ والی يا ايليپٹکل شکل"
-
-#: ConnectorsShapes,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text Ellipse"
-msgstr "ٹيکٹسٹ بيضوی شکل"
-
-#: ConnectorsShapes,NCNoteMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML note shape"
-msgstr "يو ايم ايل نوٹ شکل"
-
-#: ConnectorsShapes,NCNoteMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Note"
-msgstr "نوٹ"
-
-#: ConnectorsShapes,NCScrolledCompositeStateMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "set scaling"
-msgstr "سکيلنگ سيٹ کريں"
-
-#: ConnectorsShapes,NCScrolledCompositeStateMorph>>smoothingOnOrOffPhrase
-msgid "turn smoothing off"
-msgstr "سمو تھنگ کو ختم کريں"
-
-#: ConnectorsShapes,NCScrolledCompositeStateMorph>>smoothingOnOrOffPhrase
-msgid "turn smoothing on"
-msgstr "سمو تھنگ کو آن کريں"
-
-#: ConnectorsShapes,NCSTUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML class symbol that can read its text from a Squeak class"
-msgstr "UML کلاس کا نشان جو اس کے ٹيکسٹ کو Squeak سے پڑھہ سکتا ہے"
-
-#: ConnectorsShapes,NCSTUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "STClass"
-msgstr "ST کلاس"
-
-#: ConnectorsShapes,NCStateDiagramMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "become composite"
-msgstr "کمپوزٹ بن جاتا ہے"
-
-#: ConnectorsShapes,NCStateDiagramMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "become scrollable composite"
-msgstr "سکروليبل کپموزيٹ بن جاتا ہے"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "add text"
-msgstr "ٹيکسٹ شامل کريں"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "add text block"
-msgstr "ٹيکسٹ بلاک شامل کريں"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "delete line"
-msgstr "لکير ختم کريں"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "delete text"
-msgstr "ٹيکسٹ ختم کريں"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "delete text block"
-msgstr "ٹيکسٹ بلاک ختم کريں"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "emphasis..."
-msgstr "زور۔۔۔"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "set font for this text"
-msgstr "اس ٹيکسٹ کے ليے فونٹ سيٹ کريں"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "text properties..."
-msgstr "ٹيکسٹ کی خصوصيات۔۔۔"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>hideTextBlockString
-msgid "hide lower text"
-msgstr "نيچے والا ٹيکسٹ چھپائيں"
-
-#: ConnectorsShapes,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML class symbol"
-msgstr "UML کلاس کا نشان"
-
-#: ConnectorsShapes,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Class"
-msgstr "کلاس"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>initialize,NCTextMorph_class>>initialize
-msgid "acceptedTextContents"
-msgstr "قبول کيا ہوا ٹيکسٹ"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>initialize,NCTextMorph_class>>initialize
-msgid "when text is accepted into a text morph by hitting Enter or losing focus"
-msgstr "ٹيکسٹ مورف ميں انٹر یا فوکس کو چلانے سے جب ٹيکسٹ قبول کيا جاتا ہے"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A raw piece of text (with a context menu) which you can edit into anything you want"
-msgstr ""
-"ٹيکسٹ کا خام ٹکڑا( کونٹيکسٹ مينو کے ساتھہ) جس کو آپ جس طرح چاہیں تبديل کر "
-"سکتے ہيں"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Enhanced Text"
-msgstr "تبديل کيا ہوا ٹيکسٹ"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>additionsToViewerCategoryText
-msgid "focused"
-msgstr "فوکسڈ"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>additionsToViewerCategoryText
-msgid "True if I am displaying a cursor and listening for keystrokes"
-msgstr "صحيح اگر ميں کرسر دکھا رہا ہوں اور کی سٹڑوکس کو سن رہا ہوں"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>additionsToViewerCategoryText,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "text"
-msgstr "ٹيکسٹ"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "choose font..."
-msgstr "فونٹ منتخب کريں"
-
-#: ConnectorsText,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text that you can grab and move around (click to edit)"
-msgstr "ٹيکسٹ جسے آپ آگۓ لے جا سکتے ہيں( تبديل کرنے کے کلک کريں)"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>adjusterWindow
-msgid "Attachment Point Adjuster"
-msgstr "اٹيچمنٹ پوائنٹ ايڈجسٹر"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Attachment Adjuster"
-msgstr "اٹيچمنٹ ايڈجسٹر"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>addArrayButton
-msgid "Add Array"
-msgstr "Array شامل کريں"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>addArray
-msgid "Enter the number of H and/or V APs to create; use 0 for none"
-msgstr "نمبر ديں H and/or V بنانے کے ليے، نہ کرنے کے ليے 0 اشتعمال کريں "
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>addAttacherButton
-msgid "Add"
-msgstr "اضافہ کريں"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachersString,Object_class>>windowColorSpecification
-msgid "Default"
-msgstr "ڈی فالٹ"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachersString,RecordingControls>>chooseCodec,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "None"
-msgstr "کوئی نہيں"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachmentModeString
-msgid "Make movable"
-msgstr "مووايبل بنائيں"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachmentModeString
-msgid "Make non-movable"
-msgstr "ان مووايبل بنائيں"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>griddingOnOffString
-msgid "Turn grid off"
-msgstr "گرڈ بند کريں"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>griddingOnOffString
-msgid "Turn grid on"
-msgstr "گرڈ آن کريں"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A buttonBar for State Machine drawings"
-msgstr "سٹيٹ مشين اشکال کے ليے بٹن بار"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A buttonBar for UML Class Diagrams"
-msgstr "UML کلاس کی اشکال کے ليے بٹن بار"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pre-loaded Connectors flap for state machine drawings"
-msgstr "سٹيٹ مشين کے ليے پہلا ہے لوڈ کيا ہوا کنکٹر فليپ"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pre-loaded Connectors flap for UML class diagram drawings"
-msgstr "UML کلاس کی اشکال کے ليے پہلا ہے لوڈ کيا ہوے کنکٹر فليپ"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An empty buttonBar that you can add to"
-msgstr "خالی بٹن بار جو آپ شامل کرسکتے ہيں"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Class ButtonBar"
-msgstr "کلاس بٹن بار"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Class diagram Flap"
-msgstr "کلاس ڈائيگرام فليپ"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "FSM ButtonBar"
-msgstr "FSM بٹن بار"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "FSM Flap"
-msgstr "FSM فليپ"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addButtonAndInform,NCButtonBar>>addButtonAndInformAt:,NCPartsBin>>addButtonAndInform,NCPartsBin>>addButtonAndInformAt:
-msgid "Drop a Morph on the button."
-msgstr "بٹن پر مورف ڈراپ کريں"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add bar label"
-msgstr "بار ليبل کا اضافہ کريں"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCPartsBin>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add button"
-msgstr "بٹن کا اضافہ کريں"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "change bar label text"
-msgstr "بار ليبل ٹيکسٹ تبديل کريں"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "remove bar label"
-msgstr "بار ليبل ہٹائيں"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "set bar label font"
-msgstr "بار ليبل فونٹ سيٹ کريں"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "turn off button labels"
-msgstr "بٹن ليبل بند کريں"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "turn on button labels"
-msgstr "بٹن ليبل آن کريں"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>changeLabel
-msgid "Enter label:"
-msgstr "ليبل انٹر کريں:"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>promptForFont,NCLabelMorph>>promptForFont
-msgid "Choose label font:"
-msgstr "ليبل فونٹ منتخب کريں"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool that lets you edit Connectors arrow shapes."
-msgstr "وہ آلہ جو آپ کو کنيکٹر تير اشکال کو تبديل کرنے ديتا ہے"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor_class>>descriptionForPartsBin,NCGlyphEditor_class>>newStandAlone
-msgid "Arrow Editor"
-msgstr "تير ايڈيٹر"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>chooseFont
-msgid "Choose Font"
-msgstr "فونٹ منتخب کريں"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>font:
-msgid "You must choose a TrueType font"
-msgstr "آپ ٹرو ٹائپ فونٹ ہی منتخب کريں"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Arrow scales"
-msgstr "ايرو سکيل"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Choose font"
-msgstr "فونٹ منتخب کريں"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Clear clicks"
-msgstr "کلکس ختم کريں"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Install"
-msgstr "انسٹال"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Make morph"
-msgstr "مورف بنائيں"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Sample"
-msgstr "سيمپل"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Toggle dots"
-msgstr "ٹروگل ڈاٹس"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Write code"
-msgstr "کوڈ لکھيں"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>install
-msgid "Install with what name?"
-msgstr "کس نام سے انسٹال کرے؟"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>writeConstructor
-msgid "Constructor text is on clipboard."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>writeConstructor
-msgid "Install in which selector?"
-msgstr "کس سلیکٹر ميں انسٹال کريں؟"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change action selector"
-msgstr "ايکشن سليکٹر تبديل کريں"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change arguments"
-msgstr "آرگومينٹ تبديل کريں"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change when to act"
-msgstr "جب عمل کرنا ہو تو تبديل کريں"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "erase pixels of color..."
-msgstr "رنگ کے پکسلز ختم کريں"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "recolor pixels of color..."
-msgstr "رنگ کے پکسلز ميں دوبارہ رنگ ديں۔۔۔"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "remove label"
-msgstr "ليبل ہٹائيں"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "replace target"
-msgstr "ٹارگٹ کو ری پليس کريں"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "resize image"
-msgstr "نقش کو تبديل کريں"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set target"
-msgstr "ٹارگٹ سيٹ کريں"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "update image"
-msgstr "شکل کو اپ ڈيٹ کريں"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>doButtonAction
-msgid "Drop a Morph on me so that I can have something to make!"
-msgstr "Morph کو ڈراپ کريں تاکہ میں کچھہ بنا سکوں!"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>replaceTarget
-msgid "Drop a Morph on me"
-msgstr "Morph کو ميرے اوپر ڈراپ کريں"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>setActionSelector
-msgid ""
-"Please type the selector to be sent to\n"
-"the target when this button is pressed.\n"
-"Some possibilities:"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "attachmentOwnerChanged"
-msgstr "اٹيچمنٹ اونر تبديل ہو چکا ہے"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "connectedTo"
-msgstr "جڑا ہوا"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "destinationConnected"
-msgstr "پڑوسی کنيکٹڈ ہے"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "destinationDisconnecting"
-msgstr "منزل جدا ہے"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "disconnectedFrom"
-msgstr "وہاں سے منقطع ہے"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "if set, viewers will display the 'connection' vocabulary even for Morphs that aren't connected to by Connectors."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately after a connector has connected to me"
-msgstr "جيسے ہی ايک کنيکٹر ميرے ساتھ کنيکٹ ہوا"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately after my first end has been connected"
-msgstr "ميرے پہلا اينڈ کے کنيکٹ ہونے کے فورن بعد"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately after my second end has been connected"
-msgstr "ميرے دوسرے اینڈ کے کنيکٹ ہونے کے فورن بعد"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately before a connector is going to disconnect from me"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately before my first end is going to be disconnected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately before my second end is going to be disconnected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "sourceConnected"
-msgstr "سورس جڑا ہوا ہے"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "sourceDisconnecting"
-msgstr "سورس منقطع ہے"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "when either of the morphs to which I'm connected have changed their owner or been grabbed or dropped with the hand."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>newRandomButton
-msgid "RandomConnector"
-msgstr "رينڈم کنيکٹر"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>newWithArrow,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Arrow"
-msgstr "تير"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic Connector"
-msgstr "بنيادی کنکٹر"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic Connector that bends smoothly"
-msgstr "بنياری کنيکٹر جو سمو تھلی بينڈ ہو جاتا ہے"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic Connector with an arrowhead"
-msgstr "ايرو ہيڈ کے ساتھہ بنيادی کنيکٹر"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic smooth Connector with an arrowhead"
-msgstr "ايرو ہيڈ کے ساتھہ بنيادی سموتھہ کنيکٹر"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A blank buttton flap"
-msgstr "کالا بٹن فليپ"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button that makes fancy Connectors at random"
-msgstr "بٹن جو رينڈم پر فينسی کنيکٹر بناتا ہے"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A Maker Button with a Connector loaded"
-msgstr "لوڈڈ کنيکٹر کے ساتھہ ميکر بٹن"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pre-loaded Connectors flap"
-msgstr "پہلے سے لوڈ کيا ہوا کنيکٹر فليپ"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Button Flap"
-msgstr "بٹن فليپ"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Connector Button"
-msgstr "کنيکٹر بٹن"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Connectors Flap"
-msgstr "کنيکٹر فليپ"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Random Connectors"
-msgstr "رينڈم کنيکٹر"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicArrowMenuItemsTo:event:
-msgid "arrow sizes"
-msgstr "تير کا سائز"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add label"
-msgstr "ليبل ميں اضافہ کريں"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line border color..."
-msgstr "لائن بارڈر کا رنگ۔۔۔"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line border width..."
-msgstr "لائن بارڈر کی چوڑائی۔۔۔"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line color..."
-msgstr "لائن کا رنگ۔۔۔"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line width..."
-msgstr "لائن کی چوڑائی۔ ۔ ۔"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "make button"
-msgstr "بٹن بنائيں"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "straighten"
-msgstr "سيدھا کرنا"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>makeSegmentedOrSmoothLinePhrase
-msgid "make segmented line"
-msgstr "سيگمنٹڈ لائن بنائيں"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>makeSegmentedOrSmoothLinePhrase
-msgid "make smooth line"
-msgstr "سموتھہ لائن بنائيں"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addEndItemsFor:to:event:
-msgid "new arrow..."
-msgstr "نيا تير۔۔۔"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:
-msgid "duplicate model and view"
-msgstr "ڈپليکيٹ ماڈل اور اسے ديکھيں"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryColorAndBorder,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "color & border"
-msgstr "رنگ & بارڈر"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryColorAndBorder
-msgid "line width"
-msgstr "لکير کی چوڑائی"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryColorAndBorder
-msgid "The width of the main part of the Connector"
-msgstr "کنيکٹر کے اصل حصے کی چوڑائی"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "add a label at my middle"
-msgstr "ميرے مڈل پر ايک ليبل کا اضافہ کريں"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "connector"
-msgstr "کنيکٹر"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "destination"
-msgstr "منزل"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "destination arrow name"
-msgstr "منزل پر تير کا نام"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "orthogonal"
-msgstr "اورتھوگنل"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "remove all my bends"
-msgstr "ميرے تمام بينڈس کو ختم کريں"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "remove all my labels"
-msgstr "ميرے تمام ليبل کو ختم کريں"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "remove labels"
-msgstr "ليبل ختم کريں"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "smooth curve"
-msgstr "سموتھہ خم"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "source"
-msgstr "سورس"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "source arrow name"
-msgstr "سورس تير کا نام"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The name of the arrow at my first end"
-msgstr "ميرے پہلی طرف والے تير کا نام"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The name of the arrow at my second end"
-msgstr "ميرے دوسری طرف والے تير کا نام"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The Player at my first end"
-msgstr "ميرے پہلی طرف کھيلنے والا"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The Player at my second end"
-msgstr "ميرے دوسری طرف کھيلنے والا"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Whether I am drawn as a smooth curve"
-msgstr "کيا ميں سيدھے خم ک طرح نکالا گيا ہوں"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Whether I am limited to horizontal and vertical segments"
-msgstr "کيا ميں افقی يا عمودی کے ساتھہ لميٹڈ ہوں"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "destination x"
-msgstr "منزل x "
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "destination y"
-msgstr "منزل y"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "My total length"
-msgstr "ميری کل لمبائی"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "midpoint x"
-msgstr "مڈ پوائنٹ x"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "midpoint y"
-msgstr "مڈ پوائنٹ y"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "source x"
-msgstr "سورس x"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "source y"
-msgstr "سورس y"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The X coordinate of my first end"
-msgstr "ميرے پہلے اينڈ کا x کورڈينيٹ"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The X coordinate of my midpoint"
-msgstr "ميرے مڈ پوائنٹ کا x کورڈينيٹ"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The X coordinate of my second end"
-msgstr "ميرے دوسرے اينڈ کا x کورڈينيٹ"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The Y coordinate of my first end"
-msgstr "ميرے پہلے اينڈ کا y کورڈينيٹ"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The Y coordinate of my midpoint"
-msgstr "ميرے مڈ پوائنٹ کا y کورڈينيٹ"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The Y coordinate of my second end"
-msgstr "ميرے دوسرے اينڈ کا y کورڈينيٹ"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "total length"
-msgstr "کل لمبائی"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>changeBorderWidth:
-msgid "New line border width?"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>changeLineWidthInteractively:
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase line width.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>changeLineWidth:
-msgid "New line width?"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>handlesShowingPhrase
-msgid "hide handles"
-msgstr "ہينڈلز چھپائيں"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>handlesShowingPhrase,PolygonMorph>>handlesShowingPhrase
-msgid "show handles"
-msgstr "ہينڈلز دکھائيں"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>orthogonalityPhrase
-msgid "be orthogonal"
-msgstr "اورتھوگنل بنيں"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>orthogonalityPhrase
-msgid "stop being orthogonal"
-msgstr "اورتھوگنل بننا روکيں"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>yellowButtonDown:onEnd:,NCSchematicConnectorMorph>>yellowButtonDown:onEnd:
-msgid "end..."
-msgstr "ختم۔۔۔"
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add arbitrary shape..."
-msgstr "تبديل ہونے والی شکل شامل کريں"
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add pre-made shape..."
-msgstr "پہلے سے بنائی ہوئی شکل شامل کريں"
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "attach to..."
-msgstr "کے ساتھہ شامل کريں۔۔۔"
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to center"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to nearest attachment point"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to nearest point"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to nearest point to center"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to relative point..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "delete shape..."
-msgstr "شکل ختم کريں۔۔۔"
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "display attachments"
-msgstr "اٹيچمنٹ کو ظاہر کريں"
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:
-msgid "no connection preference"
-msgstr "کوئی کنکشن پريفرينس نہيں"
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>attachToSelectedMorph:,NCConstraintMorph>>deleteSelectedMorph:
-msgid "Select Morph"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:
-msgid "connect to nothing"
-msgstr "کسی کے ساتھہ رابطہ نہيں ہے"
-
-#: Connectors-Base,NCLineEndConstraintMorph>>innocuousName
-msgid "connector end"
-msgstr "جوڑنے والہ آلا کا آخر"
-
-#: Connectors-Base,NCSchematicConnectorMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A Connector whose endpoints automatically become dots when connected."
-msgstr "ايسا کنکٹر جس کے آخری پوائنٹ خود سے ڈاٹس بنتے ہيں جڑنے کے بادہ۔"
-
-#: Connectors-Base,NCSchematicConnectorMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Schematic Connector"
-msgstr "سکيميٹک جوڑنے والا"
-
-#: Connectors-Info,ConnectorsInfo_class>>postInstall,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "if set, Connectors will use labels that try to re-position themselves to stay out of the way."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Lines_and_Curves,NCLineMorph>>changeArrowScaleInteractively:
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase the size of the arrows.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A circular shape"
-msgstr "گول شکل"
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An attachment point for Connectors that you can embed in another Morph."
-msgstr ""
-"جوڑنے والے آلے کے ليۓ اٹيچمنٹ پوائنٹ جس کو آپ مورف کے اندر ڈال سکتے ہيں۔"
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Circle"
-msgstr "دائرہ"
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Flaps_class>>newConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>descriptionForPartsBin,NCBroomMorph_class>>descriptionForPartsBin,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCGlyphEditor_class>>descriptionForPartsBin,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCMakerButton_class>>descriptionForPartsBin,NCSchematicConnectorMorph_class>>descriptionForPartsBin,NCSmartLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCTextRectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Connectors"
-msgstr "کنکٹرز"
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Pin"
-msgstr "پن"
-
-#: Connectors-Shapes,NCPinMorph>>offerToEmbedIn:
-msgid "Embed pin into..."
-msgstr "اس ميں ڈاليں۔۔۔"
-
-#: Connectors-Shapes,NCPinMorph>>offerToEmbedIn:
-msgid "<do not embed>"
-msgstr "<نہ ڈاليں>"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A label that can be attached to another morph by dropping or menu choice and will follow the morph to which it is attached."
-msgstr ""
-"ليبل جس کو کسی اور مورف کے ساتھہ گرا کے يا اپنی پسند سے جوڑا جا سکتا ہے اور "
-"وہ اسی پر چلے گا جو جڑا ہوا ہو گا۔"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "All my characters except the first one"
-msgstr "ميرے تمام کردار بس ايک کے علاوہ"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "all but first"
-msgstr "سب ليکن پہلا"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "character at cursor"
-msgstr "کرسر پر کردار"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "characters"
-msgstr "کردار"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "count"
-msgstr "شمار کريں"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "first character"
-msgstr "پہلا کردار"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many characters I have"
-msgstr "ميرے پاس کتنے کردار ہيں"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert characters"
-msgstr "کردار ڈاليں"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert contents of"
-msgstr "کنکنٹس ڈاليں"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert the characters from another object at my cursor position"
-msgstr "کسی اور اوبجيکٹ سے ميرے کرسر پر کردار ڈاليں"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert the given string at my cursor position"
-msgstr "ميرے موجود کرسر پر ديا گيا سٹرنگ ڈاليں"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last character"
-msgstr "آخری کردار"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "numeric value"
-msgstr "نوميرک ويليو"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The character at the my cursor position"
-msgstr "ميرے کرسر پوزيشن پر کردار"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The characters in my contents"
-msgstr "ميرے کونٹینٹس ميں کردار"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the background behind the text"
-msgstr "ٹيکسٹ کے پيچھے والا رنگ"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The first character in my contents"
-msgstr "ميرے کونٹینٹس ميں پہلا کردار"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The last character in my contents"
-msgstr "ميرے مواد ميں آخری کردار"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number represented by my contents"
-msgstr "ميرے مواد کی طرف سے نمبر"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The position among my characters that replacement text would go"
-msgstr "ميرے کردار کی پوزيشن جو ٹيکسٹ کو تبديل کرے گا"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "font..."
-msgstr "فونٹس۔۔۔"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCSmartLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A label that can be attached to another morph by dropping or menu choice and will follow the morph to which it is attached, trying to stay out of the way."
-msgstr ""
-"تمام ليبل جو کسی مورف کے ساتھہ گرا کے يا مينيو سے جوڑے جا سکتے ہيں اور اس "
-"مورف کو ديکھيں گے جو اس کے ساتھہ جڑا ہوا ہے، مختلف طريقے سے کہنے کی کوشش۔"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCSmartLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "change margins"
-msgstr "مارجنز تبديل کريں"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCTextMorph>>acceptOnCRString
-msgid "accept on CR"
-msgstr " CR پے قبول کريں"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCTextMorph>>acceptOnFocusLossString
-msgid "accept on focus loss"
-msgstr "فوکس لاس پے قبول کريں"
-
-#: Connectors-Tools,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Connector Properties for {1}"
-msgstr "کنيکٹر کی خصوصيات {1}"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu_class>>chooseArrowGlyphFor:selector:
-msgid "Arrows"
-msgstr "تير"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>renameEntry
-msgid "New key? "
-msgstr "نئی چابی؟ "
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>renameEntry
-msgid ""
-"sorry, that conflicts with\n"
-"the name of another\n"
-"entry in this dictionary"
-msgstr ""
-"معاف کريں، يہ اختلاف \n"
-"ايک اور نام کے ساتھہ\n"
-"ڈکشنری میں ايک لفظ "
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Copy the name of this graphic to the clipboard"
-msgstr "کلپ بورڈ ميں اس گرافک کے نام کو کاپی کريں"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "copy name"
-msgstr "نام کاپی کريں"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Find an entry by name"
-msgstr "نام کے ذريعے انٹری تلاش کريں"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "make new arrow"
-msgstr "نيا تير بنائيں"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Open an Arrow editor"
-msgstr "ايرو کو تبديل کرنے والا کھوليں"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Remove this arrow from the dictionary"
-msgstr "ڈکشنری سے اس تير کو ہٹائيں"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Rename this arrow"
-msgstr "اس تير کو نيا نام ديں"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "KedamaWorld"
-msgstr "کی ڈاما دنيا"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A Kedama World with pre-made components"
-msgstr "کی ڈاما دنيا پہلے سے بنائے گئے حصوں کے ساتھہ"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Particles"
-msgstr "حصے"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add patch to display list"
-msgstr "دکھائی دينے والی لسٹ ميں پيچ کا اضافہ کريں"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add to patch display list"
-msgstr "پيچ ڈسپلے لسٹ ميں اضافہ کريں"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add to turtle display list"
-msgstr "ٹرٹل ڈسپلے لسٹ ميں شامل کریں"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add turtle to display list"
-msgstr "ڈسپلے لسٹ ميں ٹرٹل کو شامل کريں"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "bottom edge mode"
-msgstr "بو ٹم ايج موڈ"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "clear the patch display list"
-msgstr "پيچ ڈسپلے لسٹ صاف کريں"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "clear the turtle display list"
-msgstr "ٹرٹل ڈسپلے لسٹ کو صاف کريں"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,StandardViewer>>likelyCategoryToShow
-msgid "kedama"
-msgstr "kedama"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "left edge mode"
-msgstr "باياں ايج طريقہ"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "patch display list"
-msgstr "پيچ ڈسپلے لسٹ"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "patches to display"
-msgstr "ڈسپلے پيچيز"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pixels per patch"
-msgstr "پکسلز پر پيچ"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove all from patch display list"
-msgstr "پيچ ڈسپلے لسٹ سے سب کچھہ صاف کريں"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove all from turtle display list"
-msgstr "ٹرٹل ڈسپلے لسٹ سے سب کچھہ ہٹايں"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "right edge mode"
-msgstr "داياں ايج موڈ"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the object"
-msgstr "عنصر کا رنگ"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the display scale"
-msgstr "ڈسپلے سکيل"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of bottom edge"
-msgstr "بوٹم ايج کا موڈ"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of left edge"
-msgstr "الٹے ايج کا موڈ"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of right edge"
-msgstr "سيدھے ايج کا موڈ"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of top edge"
-msgstr "اوپر والے ايج کا موڈ"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "top edge mode"
-msgstr "اوپر والے ايج کا موڈ"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle display list"
-msgstr "ٹرٹل ڈسپلے لسٹ"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtles to display"
-msgstr "ٹرٹل کا ڈسپلے "
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "Add a new patch variable"
-msgstr "نيا پيچ شامل کريں"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "Add a new turtle"
-msgstr "نيا ٹرٹل شامل کريں"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "add a new breed of turtle"
-msgstr "ٹرٹل کا نيا بريڈ شامل کريں"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "add a new patch variable"
-msgstr "نيا پيچ متغير شامل کريں"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>setScale,StarSqueakMorph>>setScale
-msgid "Set the number of pixels per patch (a number between 1 and 10)?"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "patch"
-msgstr "ّپيچ"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "blue component from"
-msgstr "کی طرف سے نيلا کمپونينٹ "
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "blue component into"
-msgstr "ميں نيلا کمپونينٹ"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "clear all patch"
-msgstr "تمام پيچ صاف کريں"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "decay"
-msgstr "زوال"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "decay patch variable"
-msgstr "زوال پزير کا متغير"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "diffuse"
-msgstr "ڈی فيوز"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "diffuse patch variable"
-msgstr "ڈی فيوز پيچ متغير"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,StarSqueakMorph>>sliderParameters
-msgid "diffusion rate"
-msgstr "ڈفيوژن ريٹ"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "display type"
-msgstr "ڈسپلے کی قسم"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,StarSqueakMorph>>sliderParameters
-msgid "evaporation rate"
-msgstr "ايواپوريشن ريٹ"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "green component from"
-msgstr "کی طرف سے سبز کمپوزيٹ "
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "green component into"
-msgstr "ميں سبز کمپونينٹ"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "how to map the value in cells to color"
-msgstr "سيلز ميں رنگ کی قدر کيسے معلوم کی جائے"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "merge blue component from another patch"
-msgstr "کسی اور پيچ سے نيلا کمپونينٹ مدغم کريں"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "merge green component from another patch"
-msgstr "کسی اور پيچ سے سبز کمپونينٹ مدغم کريں"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "merge red component from another patch"
-msgstr "کسی اور پيچ سے سرخ کمپونينٹ مدغم کريں"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "red component from"
-msgstr "کی طرف سے سرخ کمپونينٹ"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "red component into"
-msgstr "ميں سرخ کمپونينٹ"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "scale max"
-msgstr "سکيل ميکس"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "scale when log-based color conversion is used"
-msgstr "سکيل جب لاگ کی کنورژن استعمال ہوتی ہے"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "shift amount"
-msgstr "شفٹ رقم"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "shift amount when log-based color conversion is not used"
-msgstr "شفٹ اماونٹ جب لاگ بيس رنگ استعمال نہيں ہوتے"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sniff range"
-msgstr "سنف کی حد"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "split blue component into another patch"
-msgstr "کسی اور پيچ سے نيلا کمپونينٹ سپلٹ کريں"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "split green component into another patch"
-msgstr "کسی اور پيچ سے سبز کمپونينٹ سپلٹ کريں"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "split red component into another patch"
-msgstr "کسی اور پيچ سے سرخ کمپونينٹ مدغم کريں"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The distance to sample the values for calculating highest gradient."
-msgstr "سب سے زيادہ گريڈينٹ معلوم کرنے کے ليے ويليوز کے سيمپل کا فاصلہ۔ "
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The rate for the decay function."
-msgstr "ڑيکے فنکشن کا ريٹ"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The rate for the diffusion function."
-msgstr "ڈيفوشن فنکشن کا ريٹ"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "turtle"
-msgstr "ٹرٹل"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "angle to"
-msgstr "کا ذاويہ"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "blue component in"
-msgstr "ميں نيلا کمپونينٹ"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "bounce on"
-msgstr "پر باونس"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "Change the heading of the object by the specified amount"
-msgstr "دی گئی مقدار سے اوبجيکٹ کی ہيڈنگ تبديل کريں"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "color from patch"
-msgstr "پيچ سے ليا گيا رنگ"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "color to patch"
-msgstr "پيچ کی طرف رنگ"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "delete this turtle"
-msgstr "اس ٹرٹل کو ختم کريں"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "detect collision and bounce back"
-msgstr "کولين کو ديکھيں اور پيچھے آئيں"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "die"
-msgstr "مر ب"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "distance to"
-msgstr "کا فاصلہ"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "forward by"
-msgstr "آگے ديا"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "get replicated"
-msgstr "ريپليکيٹڈ ہو جائے"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "get the value at this position"
-msgstr "اس پوزيشن پر ويليو ليں"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "green component in"
-msgstr "ميں سبز کمپونينٹ"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "heading"
-msgstr "ہيڈنگ"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "kedama turtle"
-msgstr "کيڈاما ٹرٹل"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "kedama turtle color"
-msgstr "کيڈاما ٹرٹل کا رنگ"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "Moves the object forward in the direction it is heading"
-msgstr "جس سمت ميں ہے اسی سمت ميں اوبجیکٹ کو آگے موو کروائيں"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "make my color specified in the patch"
-msgstr "ميرا رنگ پيچ ميں نماياں کر دو"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "patch value in"
-msgstr "اس ميں پيچ کی ويليو"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "red component in"
-msgstr "ميں سرخ کمپونينٹ"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "returns a copy of this turtle"
-msgstr "اس ٹرٹل کی ايک کاپی واپس کريں"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "returns a turtle of specified breed at my position."
-msgstr "ميری پوزيشن پر ديا گيا ٹرٹل واپس کريں"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "set the number of turtles"
-msgstr "کچھ ٹرٹلز کو سيٹ کريں"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "store my color into the patch"
-msgstr "پيچ ميں ميرا رنگ سٹور کريں"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The angle to another turtle"
-msgstr "ايک اور ٹرٹل کی طرف جانے والا زاويہ"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The blue component in specified patch."
-msgstr "ديے گئے پيچ ميں نيلا کمپونينٹ"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The distance to another turtle"
-msgstr "دوسرے ٹرٹل کا فاصلہ"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The flag that governs the visibility of turtle"
-msgstr "وہ فليگ جو ٹرٹل کو ظاہر کرتا ہے"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The green component in specified patch."
-msgstr "ديے گئے پيچ ميں سبز کمپونينٹ"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The red component in specified patch."
-msgstr "ديے گئے پيچ ميں سرخ کمپونينٹ"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "The x coordinate"
-msgstr " X کورڈينيٹ"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "The y coordinate"
-msgstr "Y کورڈينيٹ"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "turn by"
-msgstr "ٹرن کريں"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle count"
-msgstr "ٹرٹل شمار"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle of"
-msgstr "ٹرٹل آف"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle visible"
-msgstr "ٹرٹل نظر آرہا ہے"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "up hill"
-msgstr "چوٹی"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "uphill of the implicit at my location"
-msgstr "ميری جگہ پر امپليسيٹ کی چوٹی"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "Which direction the object is facing. 0 is straight up"
-msgstr "کس طرف اوبجيکٹ کی ڈائريکشن ہے۔ 0 سامنے اوپر ہے"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "y"
-msgstr "y"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaWhoSearchingViewer>>addNamePaneTo:,KedamaWhoSearchingViewer>>addNamePaneTo:
-msgid "Turtle"
-msgstr "ٹرٹل"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaWhoSearchingViewer>>addNamePaneTo:
-msgid "Type a number into the pane to specify the individual turtle."
-msgstr "ہر ايک ٹرٹل کو ظاہر کرنے کے ليے پين ميں ايک نمبر لکھيں"
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "browse state handler class"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "clear log"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging all but move and step events"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging event..."
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging move events"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging step events"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "stop logging all events"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "stop logging event..."
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "view log"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "view state hierarchy"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageAsBackground
-msgid "background"
-msgstr "بيک گراونڈ"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageAsBackground
-msgid "use graphic as background"
-msgstr "گرافک کو بيک گراونڈ استعمال کريں"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageAsBackground
-msgid "use the graphic as the background for the desktop"
-msgstr "گرافکس کو ڈيکس ٹاپ کے ليے بيک گراونڈ استعمال کريں"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectoryWithSubdirectories
-msgid "import all images from here and subdirectories"
-msgstr "دوسری فائلوں اور يہاں سے تمام نقش امپورٹ کريں"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectoryWithSubdirectories
-msgid "import subdirs"
-msgstr "سب ڈائريکٹری کو امپورٹ کريں"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectoryWithSubdirectories
-msgid "Load all graphics found in this directory and its subdirectories, adding them to the ImageImports repository."
-msgstr ""
-"اس ڈائريکٹری ميںاوراس کی سب ڈائريکٹری ميں موجود سب گرافکس کو لوڈ کريں، اور "
-"ان کو تصويروں والی ڈائريکٹری ميں شامل کريں"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectory
-msgid "import all images from this directory"
-msgstr "اس ڈائريکٹریی ميں موبود تمام تصويريں امپورٹ کريں"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectory
-msgid "import dir"
-msgstr "ڈائريکٹری امپورٹ کريں"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectory
-msgid "Load all graphics found in this directory, adding them to the ImageImports repository."
-msgstr ""
-"اس ڈائريکٹری ميں موجود سب گرافکس کو لوڈ کريں، اور ان کو تصويروں والی "
-"ڈائريکٹری ميں شامل کريں"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImports
-msgid "import"
-msgstr "امپورٹ"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImports
-msgid "Load a graphic, placing it in the ImageImports repository."
-msgstr "گرافک لوڈ کريں، تصويروں والی فائل ميں اس کو رکھہ ديں۔"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImports
-msgid "read graphic into ImageImports"
-msgstr "تصويری امپورٹ ميں گرافک کو پڑھيں"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceOpenImageInWindow
-msgid "open a graphic file in a window"
-msgstr "ايک ونڈو کے اندر گرافک فائل کو کھولیں"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form>>setAsBackground
-msgid "set background to a picture"
-msgstr "بيک گراونڈ ميں ايک تصوير لگائيں"
-
-#: Graphics-Primitives,Color>>addFillStyleMenuItems:hand:from:,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "change color..."
-msgstr "رنگ تبديل کريں۔۔۔"
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Bold"
-msgstr "گہرا"
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Italic"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Narrow"
-msgstr "نيرو"
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Normal"
-msgstr "نارمل"
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "StruckOut"
-msgstr "سٹرک آوٹ"
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Underlined"
-msgstr "انڈر لائين"
-
-#: Graphics-Text,HostFont_class>>fontNameFromUser,StrikeFont_class>>hostFontFromUser
-msgid "Choose your font"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,StrikeFont_class>>fromUser:allowKeyboard:
-msgid "external font"
-msgstr "دوسرا فونٹ"
-
-#: Graphics-Text,StrikeFont_class>>fromUser:allowKeyboard:,TextStyle_class>>addNewStyle:
-msgid "new size"
-msgstr "نيا سائز"
-
-#: Graphics-Text,TextStyle_class>>addNewStyle:
-msgid "new font name"
-msgstr "نيا فونٹ کا نام"
-
-#: Graphics-Text,TextStyle_class>>emphasisMenuForFont:target:selector:highlight:
-msgid "emphasis"
-msgstr "زور دينا"
-
-#: Graphics-Text,TextStyle_class>>fontSizeSummary
-msgid "Font styles and sizes"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,TextStyle>>addNewFontSizeDialog:
-msgid "Enter the point size"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Classes,ClassDescription>>printMethodChunk:withPreamble:on:moveSource:toFile:
-msgid "** ERROR! THIS SCRIPT IS MISSING ** "
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLn
-msgid "Ln of a nonpositive number, "
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLn
-msgid "Ln of negative number, "
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLog
-msgid "log of a nonpositive number, "
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLog
-msgid "logarithm does not exist"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeSquareRoot
-msgid "square root of negative number"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>truncated
-msgid "Cannot truncate this number"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>/
-msgid "division by zero"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Integer>>safeFactorial
-msgid "Factorial not defined for negative numbers"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Number_class>>readEToyNumberFrom:
-msgid ""
-" is not a number;\n"
-"please correct and try again"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object_class>>windowColorSpecification
-msgid "Other windows without color preferences."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>checkboxWithSelector:getSelector:label:balloonHelp:
-msgid "checkbox"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>deprecatedExplanation:,Object>>deprecated:explanation:
-msgid "{1} has been deprecated. {2}"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "MaybePutAnotherCategoryHere"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "Put the balloon help here"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "PutACategoryHere"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "PutFormalNameHere"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>errorNotIndexable
-msgid "Instances of {1} are not indexable"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,UndefinedObject>>descriptionForPartsBin
-msgid "ClipboardText"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,UndefinedObject>>descriptionForPartsBin
-msgid "This object will always show whatever is on the text clipboard, in a scrollable pane."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,CodeHolder>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "what to show..."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,CodeHolder>>offerWhatToShowMenu,CodeHolder>>offerWhatToShowMenu
-msgid "What to show"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,MethodHolder>>addModelMenuItemsTo:forMorph:hand:
-msgid "whose script is this?"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "debug it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "explore it (I)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "show bytecodes"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "browse it (b)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "change sets with it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu,Project>>chooseNaturalLanguage
-msgid "choose language"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "class comments with it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "class names containing it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "definition of word"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "explain"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "file it in (G)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "implementors of it (m)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "method source with it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "method strings with it (E)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "pretty print"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "pretty print with color"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "printer setup"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "recognizer (r)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "references to it (N)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu,Workspace>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "save contents to file..."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "selectors containing it (W)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "send contents to printer"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "senders of it (n)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "set alignment..."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "set font... (k)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "set style... (K)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "spawn (o)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "special menu..."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "tiles from it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "translate it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "verify spelling of word"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "centered"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "justified"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "left flush"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "right flush"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-#, fuzzy
-msgid "bold"
-msgstr "گہرا"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "italic"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-#, fuzzy
-msgid "narrow"
-msgstr "نيرو"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "struck out"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-#, fuzzy
-msgid "underlined"
-msgstr "انڈر لائين"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>compareToClipboard
-msgid "Comparison to Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>compareToClipboard
-msgid "Exact match"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>find
-msgid "Find what?"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>saveContentsInFile
-msgid "nothing to save."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>sendContentsToPrinter
-msgid "nothing to print."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ScreenController>>quit,TheWorldMenu>>quitSession
-msgid "Save changes before quitting?"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ScreenController>>setDisplayDepth
-msgid ""
-"Choose a display depth\n"
-"(it is currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,StringHolder_class>>windowColorSpecification
-msgid "A place for text in a window."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,Workspace>>acceptDroppedMorphsWording
-msgid "<no> create textual references to dropped morphs"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,Workspace>>acceptDroppedMorphsWording
-msgid "<yes> create textual references to dropped morphs"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,Workspace>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "append contents of file..."
-msgstr ""
-
-#: MCInstaller,MczInstaller_class>>serviceLoadVersion
-msgid "load a package version"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>columnPrototype
-msgid "Things dropped into here will automatically be organized into a column. Once you have added your own items here, you will want to remove the sample colored rectangles that this started with, and you will want to change this balloon help message to one of your own!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>rowPrototype
-msgid "Things dropped into here will automatically be organized into a row. Once you have added your own items here, you will want to remove the sample colored eggs that this started with, and you will want to change this balloon help message to one of your own!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An object that presents the things within it in a column"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An object that presents the things within it in a row"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Column"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Row"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "cell inset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Horizontal resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "h resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "List direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryLayout,Morph>>addLayoutMenuItems:hand:
-msgid "layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "layout inset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "list centering"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "list direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The cell inset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The layout inset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The list centering"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Vertical resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "v resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Wrap direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "wrap direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AnimatedImageMorph_class>>serviceOpenGIFInWindow,FlashMorphReader_class>>serviceOpenAsFlash,Form_class>>serviceOpenImageInWindow,MoviePlayerMorph_class>>serviceOpenAsMovie,MPEGMoviePlayerMorph_class>>serviceOpenInMPEGPlayer,MPEGMoviePlayerMorph_class>>serviceOpenInMPEGPlayer,Scamper_class>>serviceOpenInWebBrowser,ScorePlayerMorph_class>>servicePlayMidiFile,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "open"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AnimatedImageMorph_class>>serviceOpenGIFInWindow
-#, fuzzy
-msgid "open a GIF graphic file in a window"
-msgstr "ايک ونڈو کے اندر گرافک فائل کو کھولیں"
-
-#: Morphic-Basic,AnimatedImageMorph_class>>serviceOpenGIFInWindow,Form_class>>serviceOpenImageInWindow
-#, fuzzy
-msgid "open graphic in a window"
-msgstr "ايک ونڈو کے اندر گرافک فائل کو کھولیں"
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A smooth wiggly curve, or a curved solid. Shift-click to get handles and move the points. Using the halo menu, can be coverted into a polygon, and can be made \"open\" rather than closed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin,JoystickMorph_class>>descriptionForPartsBin,KedamaMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,ObjectsTool>>tabsForCategories,PasteUpMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,SimpleSliderMorph_class>>descriptionForPartsBin,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,TrashCanMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Basic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curve"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A curve"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A curved line with an arrowhead. Shift-click to get handles and move the points."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curvy Arrow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin
-#, fuzzy
-msgid "An elliptical or circular shape"
-msgstr "ٹيکسٹ کے ساتھہ دائرہ والی يا ايليپٹکل شکل"
-
-#: Morphic-Basic,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Ellipse"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "An ellipse or circle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,EmbeddedWorldBorderMorph>>initialize
-msgid ""
-"This is the frame of an embedded project. Click on the colored boxes:\n"
-"blue - expand or reduce\n"
-"yellow - app view\n"
-"red - factory view\n"
-"cyan - full view\n"
-"white - enter the project completely"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,FlexMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "update from original"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A non-editable picture. If you use the Paint palette to make a picture, you can edit it afterwards."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Image"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph>>opacityString
-msgid "opaque"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph>>readFromFile
-msgid "Please enter the image file name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,LineMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A straight line. Shift-click to get handles and move the ends."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,LineMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Line"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "extract this frame"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "movie..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "next frame"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play loop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "play once"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "previous frame"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A series of connected line segments, which may be a closed solid, or a zig-zag line. Shift-click to get handles and move the points."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A line with an arrowhead. Shift-click to get handles and move the ends."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A three-sided polygon."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Triangle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "customize arrows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "specify dashed line"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "standard arrows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add a vertex at my current cursor position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add a vertex at the beginning of my vertices list"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add a vertex to the end of my vertices list"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "add a vertex at beginning"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "add a vertex at end"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many vertices are within me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "insert a vertex at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "line is curved"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "line is opened"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "polygon"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove a vertex at the vertex cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove all vertices but my current cursor position vertex"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove the vertex at my current cursor position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "remove all vertices but cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove at vertex cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "remove the vertex at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Shuffle the vertices"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "showing handles"
-msgstr "ہينڈلز دکھائيں"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "shuffle vertices"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The index of the chosen vertex of vertices"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The x coodinate value at the vertex cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The y coodinate value at the vertex cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "vertex cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "vertices count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the handles are showing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the line is curved"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the line is opened"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "x at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "y at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>customizeArrows:
-msgid ""
-"Move cursor left and right\n"
-"to change arrow length and style.\n"
-"Move it up and down to change width.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>openOrClosePhrase,VideoDevice>>closedFrame
-msgid "closed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>smoothPhrase
-msgid "curve"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>specifyDashedLine
-msgid ""
-"Enter a dash specification as\n"
-"{ major dash length. minor dash length. minor dash color }\n"
-"The major dash will have the normal border color.\n"
-"A blank response will remove the dash specification.\n"
-"[Note: You may give 5 items as, eg, {10. 5. Color white. 0. 3}\n"
-"where the 4th ityem is zero, and the 5th is the number of pixels\n"
-"by which the dashes will move in each step of animation]"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A rectangular shape, with border and fill style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with a diagonal gradient"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with a horizontal gradient"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Gradient"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Gradient (slanted)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Sketch"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addBorderToShape:
-msgid "Please enter the desired border width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "call this my base graphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "restore base graphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set as background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "base graphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "graphics"
-msgstr "گرافکس"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How the picture should change when the heading is modified"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Make my picture be the one I remember in my baseGraphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "rotation style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The picture currently being worn"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The picture originally painted for this object, but can subsequently be changed via menu or script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>callThisBaseGraphic,SketchMorph>>restoreBaseGraphicFromMenu
-msgid ""
-"oops, this menu is a for a morph that\n"
-"has been replaced, probably because a\n"
-"\"look like\" script was run. Please dismiss\n"
-"the menu and get a new one!. Sorry!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>callThisBaseGraphic
-msgid "this already *was* your baseGraphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>recolorPixelsOfColor:
-msgid "choose the color you want to replace"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>recolorPixelsOfColor:
-msgid "now choose the color you want to replace it with"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>reduceColorPalette:
-msgid ""
-"Please enter a number greater than one.\n"
-"(note: this cannot be undone, so answer zero\n"
-"to abort if you need to make a backup first)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>restoreBaseGraphicFromMenu
-msgid "This object is *already* showing its baseGraphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>useInterpolationString
-msgid "smooth image"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,StringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change emphasis"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,StringMorph>>usePangoString,TextMorph>>usePangoString
-msgid "use pango"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A raw piece of text which you can edit into anything you want"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A text field with border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text (border)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add predecessor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add successor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "avoid occlusions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "code pane menu..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "code pane shift menu..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "fill owner's shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "follow owner's curve"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "holder for characters"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "ignore occlusions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "rectangular bounds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reverse direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set baseline"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "text margins..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "text color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFitAndWrapItemsTo:
-msgid "When checked, bounds are automatically adjusted to fit the contents."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFitAndWrapItemsTo:
-msgid "When checked, contents will automatically be translated upon a locale change"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFitAndWrapItemsTo:
-msgid "When checked, text is automatically wrapped to fit horizontally within the boundaries specifed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "The color of the text"
-msgstr "عنصر کا رنگ"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "font for entire text..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addTranslationItemsTo:
-msgid "translations..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>autoFitString
-msgid "text auto fit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>changeMargins:
-msgid ""
-"Move cursor down and to the right\n"
-"to increase margin inset.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>changeMargins:
-msgid "margin change for "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>translatableString
-msgid "translatable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>wrapString
-msgid "text wrap to bounds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "hide page controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "show page controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>addCustomMenuItems:hand:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "book..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Add a new page after this one"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Click here to get a menu of options for this book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Delete this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Fewer controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Final page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "First page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BooklikeMorph>>minimumControlSpecs,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs,QuickGuideMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Next page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BooklikeMorph>>minimumControlSpecs,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs,QuickGuideMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Previous page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>pageControlsAtTopString,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page controls at top"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>pageControlsShortString,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page controls short"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs
-#, fuzzy
-msgid "More controls"
-msgstr "کنٹرول کريں"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>showingFullScreenString
-msgid "view pages full-screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>showingPageControlsString
-msgid "page controls visible"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>alreadyInFromUrl:
-msgid "This book is already open in some project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>descriptionForPartsBin,EventRecorderMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,EventRecordingSpace_class>>descriptionForPartsBin,InternalThreadNavigationMorph_class>>descriptionForPartsBin,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,MPEGMoviePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin,PianoKeyboardMorph_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControls_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControlsMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,ScorePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin,SoundLibraryTool_class>>descriptionForPartsBin,SpectrumAnalyzerMorph_class>>descriptionForPartsBin,VideoMorph_class>>descriptionForPartsBin,WaveEditor_class>>descriptionForPartsBin,WsPhonePadMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsWorldStethoscopeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Multimedia"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Multi-page structures"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>isInWorld:withUrl:
-msgid "Book may be open in some other project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>openFromFile:,Morph_class>>fromFileName:
-msgid ""
-"Can only load a single morph\n"
-"into an mvc project via this mechanism."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A button that takes you to the next page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A button that takes you to the previous page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A multi-paged structure"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "NextPage"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "PreviousPage"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>serviceLoadAsBook
-msgid "load as book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>serviceLoadAsBook
-msgid "open as bookmorph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>acceptSortedContentsFrom:
-msgid " objects vanished in this process."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "advanced..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "Choose a color to assign as the background color for all of this book's pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "clear new-page template"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "exit full screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "Make all the pages of this book be the same size as the page currently showing."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "make a thread of projects in this book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "make all pages the same size as this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "make this the template for new pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "paste book page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "set background color for all pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "show full screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "uncache page sorter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "clear new-page prototype"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "copy page url to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "delete this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "fewer page controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "goto page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "insert a page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "keep in one file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addSaveAndRevertItemsTo:
-msgid "mark entire book to be revertable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addSaveAndRevertItemsTo:
-msgid "mark this page to be revertable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "next page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "previous page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "reload all from server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "revert this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "save as new-page prototype"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "search for text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "send all pages to server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "send this page to server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>bookMenu,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "sort pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "sound effect for all pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "sound effect this page only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "stop at last page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "unmark entire book to be revertable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "unmark this page to be revertable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "visual effect for all pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "visual effect this page only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>wrappingAtEndString,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "wrap after last page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If on, page controls (when present), will appear at the the top of the book; if off, they will appear at its bottom"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, a row of page controls will appear at the top of the book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, stop-step-go buttons within the page's interior will govern only scripts for objects residing within the page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, the book page occupies the entire screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, the first page in the book will be considered to be the next page after the last page, so that continuallly pressing the next or previous buttons will continually cycle through all pages of the book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, the shorter form of page controls will be used when page controls are showing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, when you resize the book, all of its pages get automatically resized."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "book navigation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "first page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to first page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to last page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to next page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories,RecordingControls>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to previous page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to the given page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "goto"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many pages here are in the book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "number of pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page controls showing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page number"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert all pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert the entire book to its original contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert to the original version of this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The ordinal number of the current page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether page controls are showing in the book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether page controls are shown at the top of the book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether page controls are shown in short form"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addSaveAndRevertItemsTo:
-msgid "save for later revert..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "Establish a sound-effect that should be used whenever there is a transition between any two pages of this book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "Establish a visual -effect that should be used for all transitions between pages of this book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set sound effect for all pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set sound effect for this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set visual effect for all pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set visual effect for this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "visual and sound effects..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "add a new page just like this one to0 the book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu,BookMorph_class>>descriptionForPartsBin,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "Book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "create an icon representing this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "duplicate this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "find again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "find..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "go directly to a page, if you know its page-number"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "go to page..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "hand me a bookmark for this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "hand me a thumbnail for this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "make a bookmark object which, when clicked, will make the book turn to this page."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "open a tool allowing you to arrange the pages of the book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "restore all pages of this book to their initial condition if possible."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "restore this page to its initial condition, if possible."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "revert entire book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "search for the next occurrence of a string"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "search the book for word(s)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookmarkForThisPage,BookMorph>>bookmarkForThisPage
-msgid "Bookmark"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>buildThreadOfProjects,ProjectHistory>>mostRecentThread
-msgid "Please name this thread."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>buildThreadOfProjects
-msgid "Projects on Parade"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>copyUrl
-msgid "Page does not have a url. Send page to server first."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>deletePage
-msgid ""
-"Are you certain that you\n"
-"want to delete this page and\n"
-"everything that is on it? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>getStemUrl
-msgid ""
-"url of the place to store a typical page in this book.\n"
-"Must begin with file:// or ftp://"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>goToPage
-msgid "Page?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "show more controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>keepingUniformPageSizeString
-msgid "keep all pages the same size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>menuPageSoundFor:event:
-msgid ""
-"Choose a sound\n"
-"(it is now "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>menuPageVisualFor:event:
-msgid ""
-"Choose an effect\n"
-"(it is now {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile,Morph>>printPSToFileNamed:
-msgid "Choose orientation..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile
-msgid "File name? (\".ps\" will be added to end)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile
-msgid "MyBook"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile,Morph>>printPSToFileNamed:
-msgid ""
-"portrait (tall)\n"
-"landscape (wide)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>reload
-msgid ""
-"url of the place where this book's index is stored.\n"
-"Must begin with file:// or ftp://"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>revertPage
-msgid "sorry, nothing was saved for this page."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveIndexOfOnly:
-msgid "just had one!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveIndexOfOnly:
-msgid ".bo size mismatch. Please tell Ted what you just did to this book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:
-msgid ""
-"Modify the old book, or make a new\n"
-"book sharing its pages?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:
-msgid ""
-"Old book\n"
-"New book sharing old pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:,BookMorph>>savePagesOnURL
-msgid ""
-"This book is marked 'keep in one file'. \n"
-"Several pages use a common Player.\n"
-"Save the owner of the book instead."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:
-msgid "where is the page?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>savePagesOnURL
-msgid ""
-"Each page will be a file on the server. \n"
-"Do you want to page numbers be the names of the files? \n"
-"or name each one yourself?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>savePagesOnURL
-msgid ""
-"Use page numbers\n"
-"Type in file names\n"
-"Save in a new place (using page numbers)\n"
-"Save in a new place (typing names)\n"
-"Save new book sharing old pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>textSearch
-msgid ""
-"words to search for. Order is not important.\n"
-"Beginnings of words are OK."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>usingPrivatePresenterString
-msgid "scripting area"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls
-msgid "Accept the changes made here as the new page-order for this book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,EToyProjectRenamerMorph>>cancelButton,FileList2>>update:fileTypeRow:morphUp:,FileList2_class>>buildLoadButtons:fileList:reallyLoad:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,PopUpMenu_class>>confirm:orCancel:,Project>>enter:revert:saveForRevert:,ProjectSorterMorph>>addControls,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:,TabSorterMorph>>addControls,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls
-msgid "Forgot any changes made here, and dismiss this sorter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls,ProjectSorterMorph>>addControls,TabSorterMorph>>addControls
-msgid "Okay"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "where is my book?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>closeButtonOnly
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "disable bookmark action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "enable bookmark action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make a flex morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set page sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set page visual"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>objectForDataStream:
-msgid "page should already have a url"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>objectsInMemory
-msgid "This book is already open in some other project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,MorphThumbnail>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "grab original morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,MorphThumbnail>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reveal original morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph_class>>convertProjectsWithBooksToSISSIn:to:
-msgid "A Guide"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Menu to see another Guide"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph>>showDescriptionMenu:
-msgid "Index"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph>>showDescriptionMenu:
-msgid "Quick Guides"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,StoryboardBookMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A storyboard authoring tool"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,StoryboardBookMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Storyboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>establishEtoyLabelWording,ScriptActivationButton>>establishLabelWording
-msgid "click to run the script \"{1}\" in player named \"{2}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActionSelector,SimpleButtonMorph>>setActionSelector,StringButtonMorph>>setActionSelector
-msgid ""
-"Please type the selector to be sent to\n"
-"the target when this button is pressed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "Choose one of the following conditions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseDown"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseStillDown"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseUp"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setArguments,SimpleButtonMorph>>setArguments,SimpleSliderMorph>>setArguments,StringButtonMorph>>setArguments
-msgid ""
-"Please type the arguments to be sent to the target\n"
-"when this button is pressed separated by periods"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setLabel,SimpleSliderMorph>>setLabel
-msgid "Please a new label for this button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,ComponentLayout>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "inspect model in morphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,FunctionComponent>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add pin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug all to model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug all to model slots"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseDown to model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseDown to model slot"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseMove to model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseMove to model slot"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set mouseDown selector..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set mouseMove selector..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set mouseUp selector..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BlobMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A patch of primordial slime"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BlobMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Blob"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BlobMorph_class>>descriptionForPartsBin,BouncingAtomsMorph_class>>descriptionForPartsBin,ClockMorph_class>>descriptionForPartsBin,Flasher_class>>descriptionForPartsBin,FrameRateMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,MovingEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin,StickyPadMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Just for Fun"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "BouncingAtoms"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "The original, intensively-optimized bouncing-atoms simulation by John Maloney"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "Atoms, mate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "Bouncing Atoms"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set atom count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show infection history"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "startInfection"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>setAtomCount
-msgid "Number of atoms?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A digital clock"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Digital Clock"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A simple digital clock"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,WatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Clock"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-#, fuzzy
-msgid "change font"
-msgstr "فونٹ منتخب کريں"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "hours"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "minutes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "seconds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "time"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>changeFont
-msgid "Choose a font and style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>displaying24HourString
-msgid "display 24-hour"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>showingSecondsString
-msgid "show seconds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,DoubleClickExample_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An example of how to use double-click in moprhic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,DoubleClickExample_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "DoubleClick"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,DoubleClickExample>>balloonText
-msgid ""
-"Double-click on me to change my color; \n"
-"single-click on me to change border color;\n"
-"hold mouse down within me and then move it to grow \n"
-"(if I'm red) or shrink (if I'm blue)."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,FishEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An extreme-wide-angle lens"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,FishEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "FishEye"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,FishEyeMorph>>chooseMagnification
-msgid "Magnification is fixed, sorry."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,Flasher_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A circle that flashes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,Flasher_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Flasher"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,FrameRateMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A readout that allows you to monitor the frame rate of your system"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,FrameRateMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "FrameRate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A magnifying glass that also shows Morphs in the Hand and displays the Hand position."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A round magnifying glass"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Hand Magnifier"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "RoundGlass"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "magnification..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "magnifier"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories,MagnifierMorph>>showingPointerString
-msgid "show pointer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The factor by which the tool magnifies whatever it is looking at"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories,MagnifierMorph>>trackingPointerString
-msgid "track pointer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether or not the pointer should show the cursor location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether or not the pointer should track the cursor location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>chooseMagnification
-msgid ""
-"Choose magnification\n"
-"(currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>toggleRoundString
-msgid "round"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MovingEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An eye which follows the cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MovingEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "MovingEye"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose blocking color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose passing color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "exchange source and screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show screen only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show screen over source"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show source only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show source screened"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "*I have too many submorphs*"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "*Please add a screen morph*"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "*Please add a source morph*"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tear off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A translucent, borderless rectangle of a standard size, delivered in a predictable sequence of pastel colors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>descriptionForPartsBin,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Sticky Pad"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Each time you obtain one of these pastel, translucent, borderless rectangles, it will be a different color from the previous time."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An analog clock face"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Allows you to change the font used to display the numbers."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Allows you to specify a new color for the hands of the watch. Note that actual *watch* color can be changed simply by using the halo's recoloring handle."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Allows you to specify a new color to be used during PM hours for the center portion of the watch; during AM hours, a lighter shade of the same color will be used."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change center color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-#, fuzzy
-msgid "change font..."
-msgstr "فونٹ منتخب کريں"
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change hands color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>antiAliasString
-msgid "anti-aliasing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>romanNumeralString
-msgid "roman numerals"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZASMCameraMarkMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Go to this mark"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZASMCameraMarkMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Set transition"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZASMScriptMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "save script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change tilt and zoom keys"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "edit an existing camera script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "run an existing camera script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "camera point"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "storyboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the camera point"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseDownToggle
-msgid " Mouse-down action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseDownToggle
-msgid "If the button is to act when the mouse goes down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseUpToggle
-msgid " Mouse-up action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseUpToggle
-msgid "If the button is to act when the mouse goes up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForButtonSelectorReport
-msgid "Action: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForButtonTargetReport
-msgid "Drop another morph here to change the target and action of this button. (Only some morphs will work)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForButtonTargetReport
-msgid "Target: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseDownLook
-msgid " Mouse-down look "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseDownLook
-msgid "Drop another morph here to change the visual appearance of this button when the mouse is clicked in it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseEnterLook
-msgid " Mouse-enter look "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseEnterLook
-msgid "Drop another morph here to change the visual appearance of this button when the mouse enters it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeVisibleMorph
-msgid " Change morph "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeVisibleMorph
-msgid "Drop another morph here to change the visual appearance of this button. Or click here to get a menu of possible replacement morphs."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseDownColorPicker
-msgid "mouse-down halo color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseDownHaloWidth,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseOverHaloWidth
-msgid "Drag in here to change the halo width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseOverColorPicker
-msgid "mouse-over halo color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForRepeatingInterval
-msgid "Drag in here to change how often the button repeats while the mouse is down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsFiringWhileDownToggle
-msgid " Mouse-down repeating "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsFiringWhileDownToggle
-msgid "Turn repeating while mouse is held down on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsRolloverToggle
-msgid " Mouse-over highlighting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsRolloverToggle
-msgid "Turn mouse-over highlighting on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Accept"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-#, fuzzy
-msgid "Add label"
-msgstr "ليبل ميں اضافہ کريں"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "add some text to the button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-#, fuzzy
-msgid "Button Properties for {1}"
-msgstr "کنيکٹر کی خصوصيات {1}"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "cancel changes made and close panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "keep changes made and close panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Main"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "open a main properties panel for the morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-#, fuzzy
-msgid "Remove label"
-msgstr "ليبل ہٹائيں"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "remove text from the button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "remove the button properties of this morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>valueForMouseDownHaloWidth
-msgid "mouse-down halo width: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>valueForMouseOverHaloWidth
-msgid "mouse-over halo width: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>valueForRepeatingInterval
-msgid "interval: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyCommunicatorMorph_class>>instanceReport
-msgid "IP Address\\Project\\Owner"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyCommunicatorMorph_class>>instanceReport
-msgid "Sorted by"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>expandButton
-#, fuzzy
-msgid "More"
-msgstr "حرکت"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>expandButton
-msgid "Show more info on this project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Author:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Category:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Description:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Key words:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Sub-category:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>rebuild,EToyProjectQueryMorph>>rebuild
-msgid "Name:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>rebuild
-msgid "Please describe this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectHistoryMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool that lets you navigate back to recently-visited projects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectHistoryMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ProjectHistory"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectHistoryMorph>>rebuild
-msgid "Jump..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectQueryMorph>>rebuild
-msgid "Enter things to search for"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>cancelButton
-msgid "Cancel this Publish operation."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>fieldForProjectName
-msgid ""
-"Pick a name 24 characters or less and avoid the following characters:\n"
-"\n"
-" : < > | / \\ ? * \" ."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>okButton
-msgid "Change my name and continue publishing."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>okButton,FileList2_class>>buildLoadButtons:fileList:reallyLoad:,FreeCellStatistics>>makeOkButton,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,NCArrowDictionaryMenu>>chooseArrowGlyphFor:selector:
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName
-msgid "I do need a name for the project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName,EtoyLoginMorph>>doOK
-msgid "Please make the name 24 characters or less"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName
-msgid "Please remove any funny characters from the name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName,Project>>windowReqNewLabel:,ProjectView>>relabel:
-msgid "Sorry that name is already used"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyLoginMorph>>doOK
-msgid "Please enter your login name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyLoginMorph>>doOK
-msgid "Please remove any funny characters"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:
-msgid "open a Connector properties panel for the morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons
-msgid "open a text properties panel for the morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>borderPrototype:help:
-msgid "This border style cannot be used here"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneFor2ndGradientColorPicker
-msgid "2nd gradient color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderColorPicker
-#, fuzzy
-msgid "Border Color"
-msgstr "لائن بارڈر کا رنگ۔۔۔"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderColorPicker
-msgid "Border style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a complex framed border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a complex inset border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a complex raised border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a simple colored border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a simple inset border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a simple raised border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderWidth
-#, fuzzy
-msgid "Border width"
-msgstr "لائن بارڈر کی چوڑائی۔۔۔"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderWidth
-msgid "Drag in here to change the border width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForCornerRoundingToggle
-msgid " Rounded corners"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForCornerRoundingToggle
-msgid "Turn rounded corners on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForDropShadowToggle
-msgid " Drop shadow color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForDropShadowToggle
-msgid "Turn drop shadows on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientDirection
-msgid "Direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientDirection
-msgid "Drag in here to change the direction of the gradient"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientFillToggle
-msgid " Gradient fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientFillToggle
-msgid "Turn gradient fill on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientOrigin
-msgid "Drag in here to change the origin of the gradient"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientOrigin
-msgid "Origin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForLockedToggle
-msgid " Lock"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForLockedToggle
-msgid "Turn lock on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForMainColorPicker
-msgid "Color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForRadialGradientToggle
-#, fuzzy
-msgid " Radial gradient"
-msgstr "‎شعاعی اتار چھڑاؤ"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForRadialGradientToggle
-msgid "Turn radial gradient on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForShadowOffset
-msgid "Drag in here to change the offset of the shadow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForShadowOffset
-msgid "Offset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForSolidFillToggle
-msgid " Solid fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForSolidFillToggle
-msgid "Turn solid fill on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForStickinessToggle
-msgid " Sticky"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForStickinessToggle
-msgid "Turn stickiness on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons
-msgid "open a button properties panel for the morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Properties for {1}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForApplyToWholeText
-msgid " Apply changes to entire text "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForApplyToWholeText
-msgid "Whether to apply style changes to entire text or just selection"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForAutoFitToggle
-msgid " Auto-Fit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForAutoFitToggle
-msgid "Turn auto-fit on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForMargins
-msgid "Drag in here to change the margins of the text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForMargins
-msgid "Margins"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForTextColorPicker
-msgid "Text Color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForWrappingToggle
-msgid " Wrapping"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForWrappingToggle
-msgid "Turn line wrapping on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "B"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "bold text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "decrease kern"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "font changing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "I"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "increase kern"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "italic text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Kern+"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Kern-"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "N"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "narrow text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "normal text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "S"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "struck out text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "U"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "underlined text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>newSugarNavigatorFlap,SugarNavigatorBar_class>>current,SugarNavigatorBar_class>>putUpInitialBalloonHelp,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents
-msgid "Sugar Navigator Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:
-msgid "Supplies Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addLocalFlap,FlapTab>>acquirePlausibleFlapID
-msgid "Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addLocalFlap
-msgid "Where should the new flap cling?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addLocalFlap
-msgid "Wording for this flap: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>newStackToolsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>assureFlapIntegrity,Project>>setFlaps
-msgid "Stack Tools"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>newObjectsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,ObjectsTool>>initializeForFlap:,ObjectsTool>>initializeForFlap:,ObjectsTool>>initializeToStandAlone:,ObjectsTool_class>>descriptionForPartsBin,Project>>setFlaps
-msgid "Objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>newPaintingFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>assureFlapIntegrity,Project>>setFlaps,RealEstateAgent_class>>reduceByFlaps:
-msgid "Painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RecordingControls_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControlsMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,RecordingControlsMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A device for making sound recordings."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,JoystickMorph_class>>descriptionForPartsBin,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A joystick-like control"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PasteUpMorph_class>>descriptionForPartsBin,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A place for assembling parts or for staging animations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A place for storing alternative pictures in an animation, etc."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A rectangle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A star"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool for discarding objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "A tool listing all the scripted objects in the project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "A tool that lets you browse the catalog of available objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PasteUpMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Holder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,JoystickMorph_class>>descriptionForPartsBin,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Joystick"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Object Catalog"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PasteUpMorph_class>>descriptionForPartsBin,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Rectangle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RecordingControls>>putUpAndOpenHelpFlap,RecordingControls>>putUpHelpFlap,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Sound Recorder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,StarMorph_class>>descriptionForPartsBin,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Star"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "Stop, Step, and Go buttons for controlling all your scripts at once. The tool can also be \"opened up\" to control each script in your project individually."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons,TextMorph_class>>boldAuthoringPrototype,TextMorph_class>>defaultNameStemForInstances,TextMorph_class>>nonwrappingPrototype,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-#, fuzzy
-msgid "Text"
-msgstr "ٹيکسٹ"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Text that you can edit into anything you desire."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,TrashCanMorph>>initialize,TrashCanMorph_class>>descriptionForPartsBin,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Trash"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A data field which will have a different value on every card of the background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A confined place for drawing and scripting, with its own private stop/step/go buttons."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A multi-card data base"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A piece of text that will occur on every card of the background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Scriptable button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextFieldMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A scrolling data field which will have a different value on every card of the background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A slider for showing and setting numeric values."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tile that will produce a random number in a given range"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Background Field"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Background Label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons,ScriptableButton_class>>descriptionForPartsBin,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleButtonMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ButtonDown?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Buttons to run, stop, or single-step scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ButtonUp?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Drop this into an area to start making a fresh painting there"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Flaps_class>>newPaintingFlap,PaintInvokingMorph_class>>descriptionForPartsBin,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Paint"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Random"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextFieldMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scrolling Field"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,SimpleSliderMorph_class>>defaultNameStemForInstances,SimpleSliderMorph_class>>descriptionForPartsBin,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Slider"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph>>invokeBookMenu,StackMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Tiles for querying whether the mouse button is down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Tiles for querying whether the mouse button is up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A button that takes the user to the next card in the stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A button that takes the user to the previous card in the stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A button whose script will be a method of the background Player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A text field with a rounded shadowed border, with a fancy font."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Fancy Text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScrollableField_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Holds any amount of text; has a scroll bar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Next Card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Previous Card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scriptable Button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScrollableField_class>>descriptionForPartsBin,ScrollableField_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scrolling Text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Simple Text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Some hints about how to use Stacks"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Stack Help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Text that you can edit into anything you wish"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,ImageMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A non-editable picture of something"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with rounded corners"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A straight-sided figure with any number of sides"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A structure with tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,ImageMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Picture"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Polygon"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "RoundRect"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap
-msgid "TabbedPalette"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "A File List is a tool for browsing folders and files on disks and FTP servers."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Utilities_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A message browser that tracks the most recently-submitted methods"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,ProcessBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Process Browser shows you all the running processes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,TranscriptStream_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Transcript is a window usable for logging and debugging; browse references to #Transcript for examples of how to write to it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,SelectorBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool for discovering methods by providing sample values for arguments and results"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,MessageNames_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool for finding, viewing, and editing all methods whose names contain a given character sequence."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Workspace_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Workspace is a simple window for editing text. You can later save the contents to a file if you desire."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Scamper_class>>initialize
-msgid "A web browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Allows you to control numerous options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Allows you to specify the annotations to be shown in the annotation panes of browsers, etc."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Annotations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Celeste"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Celeste -- an EMail reader"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,MessageNames_class>>registerInFlapsRegistry,MessageNames_class>>windowColorSpecification
-msgid "Message Names"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,SelectorBrowser_class>>registerInFlapsRegistry,SelectorBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Method Finder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,PackagePaneBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Package Browser: like a System Browser, except that if has extra level of categorization in the top-left pane, such that class-categories are further organized into groups called \"packages\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,PackagePaneBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Packages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>openFactoredPanelWithWidth:,Preferences_class>>openFactoredPanelWithWidth:,Preferences_class>>preferencesControlPanel,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Preferences"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,ProcessBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Processes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Utilities_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Recent"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Scamper>>aboutScamperHTML,Scamper_class>>initialize
-msgid "Scamper"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,TranscriptStream_class>>registerInFlapsRegistry,TranscriptStream_class>>windowColorSpecification
-msgid "Transcript"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,StringHolder_class>>windowColorSpecification,Workspace_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Workspace"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "A confined place for drawing and scripting. with its own private stop/step/go buttons."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,MagnifierMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A magnifying glass"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,MPEGMoviePlayerMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Player for MPEG movies"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "A place to present annotated content"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A source for single-letter objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool that lets you browse the catalog of objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Alphabet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,FrameRateMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "An indicator of how fast your system is running"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,FrameRateMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Frame Rate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "Gee-Mail"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,MagnifierMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Magnifier"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,MPEGMoviePlayerMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Movie Player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,RecordingControlsMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControlsMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>destroyFlapDotDotDot
-msgid "Destroy flap named..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>disableGlobalFlaps:
-msgid ""
-"CAUTION! This will destroy all the shared\n"
-"flaps, so that they will not be present in \n"
-"*any* project. If, later, you want them\n"
-"back, you will have to reenable them, from\n"
-"this same menu, whereupon the standard\n"
-"default set of shared flaps will be created.\n"
-"Do you really want to go ahead and clobber\n"
-"all shared flaps at this time?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>disableGlobalFlaps:
-msgid "Flap problem"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>explainFlapsText
-msgid ""
-"Flaps are like drawers on the edge of the screen, which can be opened so that you can use what is inside them, and closed when you do not need them. They have many possible uses, a few of which are illustrated by the default set of flaps you can get as described below.\n"
-"\n"
-" 'Shared flaps' are available in every morphic project. As you move from project to project, you will see these same shared flaps in each, though there are also options, on a project-by-project basis, to choose which of the shared flaps should be shown, and also momentarily to suppress the showing of all shared flaps. \n"
-"\n"
-" To get started using flaps, bring up the desktop menu and choose 'flaps...', and make the menu stay up by choosing 'keep this menu up'. If you see, in this flaps menu, a list of flap names such as 'Squeak', 'Tools', etc., it means that shared flaps are already set up in your image. If you do not see the list, you will instead see a menu item that invites you to 'install default shared flaps'; choose that, and new flaps will be created, and the flaps menu will change to reflect their presence.\n"
-"\n"
-" 'Project flaps' are flaps that belong to a single morphic project. You will see them when you are in that project, but not when you are in any other morphic project.\n"
-"\n"
-" If a flap is set up as a parts bin (such as the default Tools and Supplies flaps), you can use it to create new objects -- just open the flap, then find the object you want, and drag it out; when the cursor leaves the flap, the flap itself will snap closed, and you'll be left holding the new object -- just click to place it exactly where you want it.\n"
-"\n"
-" If a flap is *not* set up as a parts bin (such as the default 'Squeak' flap at the left edge of the screen) you can park objects there (this is an easy way to move objects from project to project) and you can place your own private controls there, etc. Everything in the default 'Squeak' flap (and all the other default flaps, for that matter) is there only for illustrative purposes -- every user will want to fine-tune the flaps to suit his/her own style and needs.\n"
-"\n"
-" Each flap may be set up to appear on mouseover, dragover, both, or neither. See the menu items described below for more about these and other options.\n"
-"\n"
-" You can open a closed flap by clicking on its tab, or by dragging the tab toward the center of the screen\n"
-"\n"
-" You can close an open flap by clicking on its tab or by dragging the tab back off the edge of the screen.\n"
-"\n"
-" Drag the tab of a flap to reposition the tab and to resize the flap itself. Repositioning starts when you drag the cursor out of the original tab area.\n"
-"\n"
-" If flaps or their tabs seem wrongly positioned or lost, try issuing a restoreDisplay from the screen menu.\n"
-"\n"
-" The red-halo menu on a flap allows you to change the flap's properties. For greatest ease of use, request 'keep this menu up' here -- that way, you can easily explore all the options in the menu.\n"
-"\n"
-" tab color...\t\t\t\tLets you change the color of the flap's tab.\n"
-" flap color...\t\t\t\tLets you change the color of the flap itself.\n"
-"\n"
-" use textual tab...\t\tIf the tab is not textual, makes it become textual.\n"
-" change tab wording...\tIf the tab is already textual, allows you to edit\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tits wording.\n"
-"\n"
-" use graphical tab...\t\tIf the tab is not graphical, makes it become\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tgraphical.\n"
-" choose tab graphic...\tIf the tab is already graphical, allows you\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tto change the picture.\n"
-"\n"
-" use solid tab...\t\t\tIf the tab is not solid, makes it become solid, i.e.\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tappear as a solid band of color along the\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tentire length or width of the screen.\n"
-"\n"
-" parts-bin behavior\t\tIf set, then dragging an object from the flap\n"
-"\t\t\t\t\t\t\ttears off a new copy of the object.\n"
-"\n"
-" dragover\t\t\t\tIf set, the flap opens on dragover and closes\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tagain on drag-leave.\n"
-"\n"
-"\n"
-" mouseover\t\t\t\tIf set, the flap opens on mouseover and closes\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tagain on mouse-leave. \n"
-"\n"
-" cling to edge...\t\t\tGoverns which edge (left, right, top, bottom)\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tthe flap adheres to.\n"
-"\n"
-" shared\t\t\t\t\tIf set, the same flap will be available in all projects; if not, the\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tflap will will occur only in one project.\n"
-"\n"
-" destroy this flap\t\tDeletes the flap.\n"
-"\n"
-" To define a new flap, use 'make a new flap', found in the 'flaps' menu.\n"
-"\n"
-" To reinstate the default system flaps, you can use 'destroy all shared flaps' from the 'flaps' menu, and once they are destroyed, choose 'install default shared flaps'.\n"
-"\n"
-" To add, delete, or edit things on a given flap, it is often wise first to suspend the flap's mouse-over and drag-over sensitivity, so it won't keep disappearing on you while you're trying to work with it.\n"
-"\n"
-" Besides the three standard flaps delivered with the default system, there are two other flaps readily available on demand from the 'flaps' menu -- one is called 'Stack Tools', which provides some tools useful for building stack-like content, the other is called 'Painting', which provides a quick way to make a new painting. Simply clicking on the appropriate checkbox in the 'flaps' menu will toggle the corresponding flap between being visible and not being visible in the project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>explainFlaps
-msgid "Flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newClassDiagramConnectorsFlap
-msgid "Class Diagrams"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-#, fuzzy
-msgid "Next"
-msgstr "ٹيکسٹ"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "Previous"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "Tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newNavigatorFlap,InteriorSugarNavBar>>finishInitialization
-msgid "Navigator Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newNCPartsBinFlap
-msgid "My Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newPaintingFlap
-msgid "Click here to start or finish painting."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "about this system"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "Check the Squeak server for any new code updates, and load any that are found."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "click here to find out version information"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "load code updates"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "Make a complete snapshot of the current state of the image onto disk."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>setFlaps
-msgid "Squeak"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "The time of day. If you prefer to see seconds, check out my menu."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newToolsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>replaceToolsFlap,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>setFlaps
-msgid "Tools"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newWidgetsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>setFlaps
-msgid "Widgets"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-#, fuzzy
-msgid "A basic connector"
-msgstr "بنيادی کنکٹر"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-#, fuzzy
-msgid "A basic connector with an arrowhead"
-msgstr "ايرو ہيڈ کے ساتھہ بنيادی کنيکٹر"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A basic curved connector"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-#, fuzzy
-msgid "A basic curved connector with an arrowhead"
-msgstr "ايرو ہيڈ کے ساتھہ بنيادی سموتھہ کنيکٹر"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A buttonBar for customizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCMakerButton_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A handy Morph-generating button"
-msgstr "ہينڈی مورف- جنريٹنگ بٹن"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-#, fuzzy
-msgid "A label"
-msgstr "ليبل ميں اضافہ کريں"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "A label that positions itself"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A new button flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCTextRectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with text, or a button"
-msgstr "ٹيکسٹ اور بٹن کے ساتھہ، مستطيل "
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A simple shape with a context menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "AP Adjuster"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "Basic Shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ButtonBar"
-msgstr "بٹن بار"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:
-msgid "Connector"
-msgstr "کنيکٹر"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ConnectorArrow"
-msgstr "کنيکٹر تير"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curvy Connector"
-msgstr "خمدار کنيکٹر"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curvy ConnectorArrow"
-msgstr "خمدار کنيکٹر تير"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "Display text that you can move"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCLabelMorph>>initializeToStandAlone,NCLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Label"
-msgstr "ليبل"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCMakerButton_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Maker Button"
-msgstr "ميکر بٹن"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "New Button Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCSmartLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Smart Label"
-msgstr "سمارٹ ليبل"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCTextRectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text Rectangle"
-msgstr "مستطيل ٹيکسٹ"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "This lets you adjust the attachment points on a dropped Morph"
-msgstr "يہ آپ کو گرے ہوئے مورف پر پوائنٹس کو ايڈجسٹ کرنے ديتا ہے"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>authoringPrototype,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Title"
-msgstr "ٹائٹل"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "A state transition for UML State Diagrams"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML composite state shape"
-msgstr "يو ايم ايل کمپوزيٹ سيدھی شکل"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML end state shape"
-msgstr "يو ايم ايل آخری سٹيٹ شکل"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML State shape"
-msgstr "UML سٹيٹ شکل"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCScrolledCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML State shape with scrollbars"
-msgstr "سکرول بار کے ساتھہ يو ايم ايل شکل"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML start state shape"
-msgstr "يو ايم ايل شروع کی سٹيٹ شکل"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Composite State"
-msgstr "کمپوزيٹ سٹيٹ"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "End State"
-msgstr "آخری سٹيٹ"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCScrolledCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Scrolled State"
-msgstr "سکرولڈ سٹيٹ"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Start State"
-msgstr "شروع والی سٹيٹ"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "State"
-msgstr "سٹيٹ"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "State Transition"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,ScorePlayerMorph>>makeControls,SpectrumAnalyzerMorph>>addButtonRow,WaveEditor>>addControls,WsWorldStethoscopeMorph>>addButtonRow
-msgid "Menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "flap tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:,ViewerFlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "destroy this flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:,ViewerFlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "flap color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "If checked, this flap will be available in all morphic projects; if not, it will be private to this project.,"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "tab color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A flap housing the paint palette. Click on the closed tab to make make a new painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A flap providing documentation, tutorials, and other help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A quick way to get browsers, change sorters, file lists, etc."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A variety of controls and media tools"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Has a few generally-useful controls; it is also a place where you can \"park\" objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Project navigator: includes controls for navigating through linked projects. Also supports finding, loading and publishing projects in a shared environment"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Tools for building stacks. Caution! Powerful but young and underdocumented"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Tools useful when doing tile scripting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeColor
-msgid ""
-"Color only pertains to a flap tab when the \n"
-"tab is textual or \"solid\". This tab is\n"
-"currently graphical, so color-choice\n"
-"does not apply."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeFlapColor
-msgid ""
-"The flap itself needs to be open\n"
-"before you can change its\n"
-"color."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeTabText,ReferenceMorph>>changeTabText
-msgid "new wording for this tab:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeTabThickness
-msgid "New thickness:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>compactFlapString
-msgid "compact flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>destroyFlap
-msgid ""
-"Caution -- this is permanent! Do\n"
-"you really want to do this? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>destroyFlap
-msgid ""
-"Caution -- this would permanently\n"
-"remove this flap, so it would no longer be\n"
-"available in this or any other project.\n"
-"Do you really want to this? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>dismissViaHalo
-msgid "Really throw this flap away"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>dismissViaHalo,HaloMorph>>maybeDismiss:with:
-msgid "Um, no, let me reconsider"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>dragoverString
-msgid "pop out on dragover"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>edgeString,InteriorSugarNavBar>>edgeString
-msgid "cling to edge... (current: {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>flapMenuTitle
-msgid "flap: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>graphicalTabString,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-#, fuzzy
-msgid "choose new graphic..."
-msgstr "نئ تصوير پسند کريں"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>graphicalTabString
-msgid "use graphical tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>isGlobalFlapString
-msgid "shared by all projects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>mouseoverString
-msgid "pop out on mouseover"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>partsBinString
-msgid "parts-bin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>solidTabString
-msgid "currently using solid tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>solidTabString
-msgid "use solid tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>textualTabString
-msgid "change tab wording..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>textualTabString
-msgid "use textual tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>useTextualTab
-msgid "Unnamed Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,ViewerFlapTab_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "viewerFlapTab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ChineseCheckers"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Halma - the classic board game of Chinese Checkers, written by Dan Ingalls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "animate moves"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "don't animate moves"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:,Tetris>>makeGameControls
-msgid "new game"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "reset..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>reset
-msgid "How many humans?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>reset
-msgid "How many players?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Cipher"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "The Cipher Panel: A playground for cryptograms, by Dan Ingalls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel_class>>randomComment,TransitionMorph_class>>allEffects,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-#, fuzzy
-msgid "none"
-msgstr "کوئی نہيں"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "clear cipher typing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:,CipherPanel>>buttonRow
-msgid "enter a new cipher"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:,CipherPanel>>buttonRow
-msgid "quote from Squeak"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show cipher help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show cipher hints"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>buttonRow
-msgid "clear typing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>buttonRow,CrosticPanel>>buttonRow
-msgid "show help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>buttonRow,CrosticPanel>>buttonRow
-msgid "show hints"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>clearTyping,CipherPanel>>encodedQuote:,CrosticPanel>>clearTyping
-msgid "Are you sure you want to discard all typing?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>enterANewCipher
-msgid "Type a cipher text to work on here below..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHelpWindow
-msgid "About the Cipher Panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHelpWindow
-msgid ""
-"The Cipher Panel displays an encrypted message. The encryption is a simple substitution code; each letter of the alphabet has been changed to a different one.\n"
-"\n"
-"You can solve the cipher by clicking above any letter in the message, and typing the letter you think it should be. The Cipher Panel automatically makes the same substitution anywhere else that letter occurs in the encoded message.\n"
-"\n"
-"If you are having trouble, you can use the command menu to 'show cipher hints'. That will display how many of each letter occurs, which is often a help in solving ciphers."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"Most bodies of english text follow a general pattern of letter usage. The following are the most common letters, in approximate order of frequency:\n"
-"\tE T A O N I R S H\n"
-"The following are the most common digraphs:\n"
-"\tEN ER RE NT TH ON IN\n"
-"\n"
-"The message you are trying to decode has the following specific statistics:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHintsWindow
-msgid "Some Useful Statistics"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Good luck!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Crostic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "The Crostic Panel: A classic word diagram game, by Dan Ingalls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "clear crostic typing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "open crostic file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show crostic errors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show crostic help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show crostic hints"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>buttonRow,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,MultiuserTinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "clear"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>buttonRow,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "open..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>buttonRow
-msgid "show errors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>initializeToStandAlone,CrosticPanel_class>>newFromFile:
-msgid "mal-formed crostic file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>openFile
-msgid "Is it OK to discard this crostic?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>openFile
-msgid "Select a Crostic File..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHelpWindow
-msgid "About the Crostic Panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHelpWindow
-msgid ""
-"The Crostic Panel presents an acrostic puzzle for solution. As you type in answers for the clues, the letters also get entered in the text of the hidden quote. Conversely, as you guess words in the quote, those letters will fill in missing places in your answers. In addition, the first letters of all the answers together form the author's name and title of the work from which the quote is taken.\n"
-"\n"
-"If you wish to make up other acrostic puzzles, follow the obvious file format in the sampleFile method. If you wish to print an acrostic to work it on paper, then change the oldStyle method to return true, and it will properly cross-index all the cells.\n"
-"\n"
-"Have fun."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"As hints, you will be given the five longest answers.\n"
-"Do you really want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid "Crostic Hints"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid "Good luck!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"The five longest answers are...\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A unique solitaire card game"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "FreeCell"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>helpText
-msgid ""
-"The objective of FreeCell is to move all of the cards to the four \"home cells\" in the upper right corner. Each home cell will hold one suit and must be filled sequentially starting with the Ace.\n"
-"\n"
-"There are four \"free cells\" in the upper left corner that can each hold one card. Cards can be moved from the bottom of a stack to a free cell or to another stack. \n"
-"\n"
-"When moving a card to another stack, it must have a value that is one less than the exposed card and of a different color."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>help
-msgid "FreeCell Help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeCardsRemainingDisplay
-msgid "Cards Left: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeElapsedTimeDisplay
-msgid "Elapsed Time: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeGameNumberDisplay
-msgid "Game #: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeHelpButton,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,Project>>helpGuideIfOpen,ProjectNavigationMorph>>buttonHelp,ProjectNavigationMorph>>buttonHelp,SameGame>>makeControls,SugarNavigatorBar>>buildAndOpenHelpFlap,SugarNavigatorBar>>toggleHelp
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeNewGameButton,SameGame>>makeControls,Tetris>>makeGameControls
-msgid "New game"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makePickGameButton
-msgid "Pick game"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeQuitButton,MPEGMoviePlayerMorph>>buildQuitButton,NebraskaNavigationMorph>>buttonQuit,SameGame>>makeControls,Tetris>>makeGameControls
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeSameGameButton
-msgid "Same game"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeStatisticsButton
-msgid "Statistics"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>promptForSeed
-msgid ""
-"Pick a game number between 1 and 32000.\n"
-"or\n"
-"set the hardness of the next game by typing 'H 30'.\n"
-"Above 100 is very hard. Zero is standard game.\n"
-"Current hardness is: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellBoard>>pickGame:
-msgid ""
-"Game #1 is a special case\n"
-"for performance analysis"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>display
-msgid "FreeCell Statistics"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>makeResetButton
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printReplaysOn:
-msgid "With replays: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printSessionOn:
-msgid "This session: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printStreaksOn:
-msgid "Current: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printStreaksOn:
-msgid "Streaks: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printTotalOn:
-msgid "Total: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " loss"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " losses"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " win"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " wins"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Find those mines"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Mines"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines>>helpString
-msgid ""
-"Mines is a quick and dirty knock-off of the Minesweeper game found on Windows. I used this to teach myself Squeak. I liberally borrowed from the <SameGame> example, so the code should look pretty familiar, though like any project it has rapidly ...morphed... to reflect my own idiosyncracies. Note especially the lack of any idiomatic structure to the code - I simply haven't learned them yet.\n"
-"\n"
-"Mines is a very simple, yet extremely frustrating, game to play. The rules are just this: there are 99 mines laid down on the board. Find them without \"\"finding\"\" them. Your first tile is free - click anywhere. The tiles will tell you how many mines are right next to it, including the diagonals. If you uncover the number '2', you know that there are two mines hidden in the adjacent tiles. If you think you have found a mine, you can flag it by either 'shift' clicking, or click with the 'yellow' mouse button. Once you have flagged all of the mines adjacent to a numbered tile, you can click on the tile again to uncover the rest. Of course, you could be wrong about those too... \n"
-"\n"
-"You win once you have uncovered all of the tiles that do not contain mines. Good luck...\n"
-"\n"
-"David A. Smith\n"
-"dastrs@bellsouth.net"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines>>makeControls
-msgid " New game "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines>>makeControls
-msgid "Mines:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines>>makeControls
-msgid "Time:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,PlayingCard_class>>initialize
-msgid "corrupted imageData"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,PlayingCardDeck>>acceptDroppingMorph:event:
-msgid "move card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A board game implementedby Tim Olson, based on a game originally written for UNIX by Eiji Fukumoto."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Same"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>helpString
-msgid ""
-"The object of SameGame is to maximize your score by removing tiles from the board. Tiles are selected and removed by clicking on a tile that has at least one adjacent tile of the same color (where adjacent is defined as up, down, left, or right).\n"
-"\n"
-"The first click selects a group of adjacent tiles, a second click in that group will remove it from the board, sliding tiles down and right to fill the space of the removed group. If you wish to select a different group, simply click on it instead.\n"
-"\n"
-"The score increases by \"(selection - 2) squared\", so you want to maximize the selection size as much as possible. However, making small strategic selections may allow you to increase the size of a later selection.\n"
-"\n"
-"If you are having a hard time finding a group, the \"Hint\" button will find one and select it for you (although it is likely not the best group to select!).\n"
-"\n"
-"When there are no more groups available, the score display will flash with your final score. Your final score is reduced by 1 for each tile remaining on the board. If you manage to remove all tiles, your final score is increased by a bonus of 5 times the number of tiles on a full board.\n"
-"\n"
-"Come on, you can beat that last score! Click \"New game\" ;-)\n"
-"\n"
-"SameGame was originally written by Eiji Fukumoto for UNIX and X; this version is based upon the same game concept, but was rewritten from scratch."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>makeControls
-msgid "Hint"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>makeControls,Tetris>>showScoreDisplay
-msgid "Score:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>makeControls
-msgid "Selection:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGameBoard>>removeSelection
-msgid "remove selection"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Tetris"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Tetris, yes Tetris"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeGameControls
-msgid "pause"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeGameControls,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "quit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "drop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "move to the left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "move to the right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "rotate anticlockwise"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "rotate clockwise"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A fine game of chess"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Chess"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph_class>>descriptionForPartsBin,ChineseCheckers_class>>descriptionForPartsBin,CipherPanel_class>>descriptionForPartsBin,CrosticPanel_class>>descriptionForPartsBin,FreeCell_class>>descriptionForPartsBin,Mines_class>>descriptionForPartsBin,SameGame_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Games"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Auto "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow,Mines>>makeControls
-msgid " Help "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " New "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Play "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow,Mines>>makeControls
-msgid " Quit "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Redo "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Undo "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>findBestMove
-msgid "I suggest: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "scrolledIntoView"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "scrolledOutOfView"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "when I am scrolled into view in a GeeMailMorph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "when I am scrolled out of view in a GeeMailMorph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 1-column book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 2-column book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 3-column book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 4-column book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make a galley of me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "Print..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Add column break"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Define as jump end"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Define as jump start"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Go to top of document"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Move selection to top of page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusPasteUpMorph>>showPageBreaksString
-msgid "show page breaks"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:
-msgid "border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:,FlexMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-#, fuzzy
-msgid "border color..."
-msgstr "لائن بارڈر کا رنگ۔۔۔"
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:
-msgid "border style..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:,FlexMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-#, fuzzy
-msgid "border width..."
-msgstr "لائن بارڈر کی چوڑائی۔۔۔"
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>changeBorderWidth:
-msgid "border change"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>changeBorderWidth:,NCAAConnectorMorph>>changeBorderWidthInteractively:
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase border width.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>helpContributions
-msgid "Click here to run this script once; hold button down to run repeatedly"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>helpContributions
-msgid "Run this command once."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>serviceLoadMorphFromFile,Morph_class>>serviceLoadMorphFromFile
-msgid "load as morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button which, when clicked, takes the reader to the next page of a book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button which, when clicked, takes the reader to the previous page of a book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCellLayoutMenuItems:hand:
-msgid "child layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCellLayoutMenuItems:hand:
-msgid "horizontal resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCellLayoutMenuItems:hand:
-msgid "vertical resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "copy Postscript"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "copy text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "copy to paste buffer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:
-msgid "copy & print..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "print Postscript to file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addDropShadowMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "drop shadow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addDropShadowMenuItems:hand:
-msgid "shadow color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addDropShadowMenuItems:hand:
-msgid "shadow offset..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addEmbeddingMenuItemsTo:hand:
-msgid "desktop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addEmbeddingMenuItemsTo:hand:
-msgid "embed into"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "BMP file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "export..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "GIF file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "JPEG file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "PNG file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "bitmap fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "default fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "fill style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "gradient fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "solid fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Change the color of this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Change the size of this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Delete this object -- warning -- can be destructive!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCAAConnectorMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:
-msgid "duplicate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "grab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-#, fuzzy
-msgid "Hand me a copy of this object"
-msgstr "اس ٹرٹل کی ايک کاپی واپس کريں"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Hand me a tile represting this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "halo actions..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "hand me a tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Make a new sibling of this object and hand it to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "make a sibling"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open a property sheet for me. Allows changing lots of stuff at once."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open a tool that will facilitate tile scripting of this object."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open a Viewer that will allow everything about this object to be seen and controlled."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open an Inspector on this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Pick this object up -- warning, since this removes it from its container, it can have adverse effects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "property sheet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "resize"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "set color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "tile browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "A string rendition of myself"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "class name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "explore"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "halt"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "hash"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "inform"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "My hash value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "My physical size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Open up an Explorer on this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Prints a description of the object directly to the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Prints a description of the object to the Transcript"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Put up a pre-debug notifier"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Put up message box for the user"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "print directly to display"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "print in transcript"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "print string"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "The name by which I am known"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "The name of the class of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategorySound
-msgid "Make the specified sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategorySound,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "make sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Alpha value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "alpha"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Blue value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Brightness value of my color from 0 to 100 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "blue"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "brightness"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Green value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "green"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "hue"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "hue value of my color from -180 to 180 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Red value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "red"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Saturation value of my color from 0 to 100 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "saturation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "connections to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "incoming connection count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "outgoing connection count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all graph predecessors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all graph successors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all the connectors whose destination end is connected to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all the connectors whose source end is connected to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The number of connectors whose destination end is connected to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The number of connectors whose source end is connected to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all incoming connections"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all outgoing connections"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all predecessors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all successors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop,Morph>>lockedString
-msgid "be locked"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "drop enabled"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop,Morph>>stickinessString
-msgid "resist being picked up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "resist deletion"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether a simple mouse-drag on this object should allow it to be picked up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether drop is enabled"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether this is resistant to easy removal via the pink X halo handle."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether this object should be blind to all input"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "A count of my embedded objects that want to act as pins for connections"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "allows connection to embedded pins"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "containing object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "embeddings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Me or my outermost container"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "pin count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Send a message to all of my embedded objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Send a message to all of my embedded objects that want to act as pins for connections"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "tell all embedded objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "tell all pins"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Whether I should be act as a pin for connections when embedded in another object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Whether objects embedded in me may be used as connection pins"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "wants connection when embedded"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "border color"
-msgstr "لائن بارڈر کا رنگ۔۔۔"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "border style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "border width"
-msgstr "لائن بارڈر کی چوڑائی۔۔۔"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "radial fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "rounded corners"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "second color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "shadow color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "The color of the drop shadow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the object's border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "The second color used when gradientFill is in effect"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "The style of the object's border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The width of the object's border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "Whether a drop shadow is shown"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "Whether a gradient fill should be used"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether corners should be rounded"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "Whether the gradient fill, if used, should be radial"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge
-msgid "bottom"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "distance"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "forward direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "heading theta"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "length"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "rotation center x"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "rotation center y"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "scale factor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The angle between the positive x-axis and the vector connecting the origin to the object's position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The angle of my forward direction without rotating myself"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The angle, in degrees, that my heading vector makes with the positive x-axis"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The bottom edge"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The factor by which the object is magnified"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The left edge"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The length"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The length of the vector connecting the origin to the object's position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The position of the object, expressed as a point"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The right edge"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The top edge"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The x coordiante of rotation center in parent's coodinate system."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The y coordiante of rotation center in parent"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "theta"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge
-msgid "top"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryLayout
-msgid "clip submorphs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryLayout
-msgid "Whether or not to clip my submorphs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "add my image to the pen trails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "add my image to the pen trails and go away"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "copy"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "do menu item"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "do the menu item"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "element number"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "erase"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "hide"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "holder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "look like"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "make the object invisible"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "make the object visible"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "my index in my container"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "remove this object from the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-#, fuzzy
-msgid "returns a copy of this object"
-msgstr "اس ٹرٹل کی ايک کاپی واپس کريں"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "show"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "stamp"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "stamp and erase"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "the object's container"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "wear the costume of..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "align after"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "bounce"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "bounce off the edge if hit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "follow path"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "follow the yellow brick road"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "move toward"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "move toward the given object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "obtrudes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "place this object to the right of another"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "turn toward"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "turn toward the given object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether the object sticks out over its container's edge"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "wrap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "wrap off the edge if appropriate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "bearing to"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "brightness under"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "color under"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "luminance under"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "saturation under"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The brightness under the center of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The color under the center of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-#, fuzzy
-msgid "The distance to another object"
-msgstr "دوسرے ٹرٹل کا فاصلہ"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The heading I would need to have to face directly toward another object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The luminance under the center of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The saturation under the center of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "clear all pen trails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "clear all pen trails in my containing playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "determines whether lines, arrows, arrowheads, or dots are used when I put down a pen trail"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "diameter of dot to use when trailStyle is dots"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "dot size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "pen down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "the color of ink used by the pen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "the width of the pen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "trail style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "whether the pen is currently down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "do"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"normal\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"normal\" in the object and all of its siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"paused\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"paused\" in the object and all of its siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "pause all"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "pause script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "run the given script in the object and in all of its siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "run the given script once, on the next tick"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "send a message to all siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "send to all"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start all"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start the given script ticking"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start the given script ticking in the object and all of its siblings."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "stop all"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "stop script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "tell all siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripts
-msgid "an empty script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripts,ScriptNameType>>defaultArgumentTile
-msgid "empty script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategorySound,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "play frequency of"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategorySound,SoundEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "play sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategorySound,Morph>>additionsToViewerCategorySound
-msgid "stop sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "color sees"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "is over color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "is under mouse"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "overlaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "overlaps any"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "touches a"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether any part of the object is over the given color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether I overlap a given object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether I overlap a given object or one of its siblings or similar objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether I overlap any Sketch that is showing the same picture as a particular prototype."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether the given color sees the given color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether the object is under the current mouse position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "the object that is triggering an event, either user-defined or pre-defined"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "trigger a user-defined (global) event"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "trigger custom event"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "triggering object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change layout inset..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLockingItemsTo:
-msgid "unlock all contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLockingItemsTo:
-msgid "unlock \"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLockingItemsTo:
-msgid "unlock..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addDebugMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add mouse up action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "adhere to edge..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "arrowheads on pen trails..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "balloon help for this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "delete existing path"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "draw new path"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "extras..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "follow existing path"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "GeeMail stuff..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "hand me tiles to fire this button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "put in a window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addDebugMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "remove mouse up action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMorphFrontFromWorldPosition:
-msgid "add slot for {1}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMouseUpAction
-msgid "MouseUp expression:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "add a border around this shape..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-#, fuzzy
-msgid "erase pixels of color"
-msgstr "رنگ کے پکسلز ختم کريں"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "insert into movie"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "painting..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-#, fuzzy
-msgid "recolor pixels of color"
-msgstr "رنگ کے پکسلز ميں دوبارہ رنگ ديں۔۔۔"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "reduce color palette"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "repaint"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "reset forward-direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "restore original aspect ratio"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set rotation center"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "set rotation style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "apply status to all siblngs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "apply the current status of all of my scripts to the scripts of all my siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "bring all siblings to my location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "find all sibling instances and bring them to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "indicate all siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "Make any number of sibling instances all at once"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "Makes another morph whose player is of the same class as this one. Both siblings will share the same scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make a sibling instance"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make all my sibling instances look like me."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make all siblings look like me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make multiple siblings..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "momentarily show, by flashing , all of my visible siblings."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "siblings..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "Background field, individual values"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "Background field, shared value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "be a card in an existing stack..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "be default value on new card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "become a stack of cards"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "make an instance for my data"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "put onto Background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "remove from Background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "stacks and cards..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "start holding separate data for each instance"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "start using for reference thumbnail"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "stop holding separate data for each instance"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "stop using for reference thumbnail"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "bring to front"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "embed..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "present a menu of potential embeddeding targets for this object, and embed it in the one chosen."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "cell positioning"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "cell spacing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change cell inset..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change max cell size..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change min cell size..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "list spacing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:,Morph>>hasTableLayoutString
-msgid "table layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "wrap centering"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTextAnchorMenuItems:hand:
-msgid "text anchor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "when \"locked\", I am inert to all user interactions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether direction handles are shown with the halo"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether I am open to having objects dropped into me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether I should be reistant to easy deletion via the pink X handle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether I should be resistant to a drag done by mousing down on me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether my corners should be rounded"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether the parts of objects within me that are outside my bounds should be masked."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "center"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change color (press shift for more properties)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-#, fuzzy
-msgid "Change font"
-msgstr "فونٹ منتخب کريں"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change scale"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change size (press shift to preserve aspect)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-#, fuzzy
-msgid "Choose a new graphic"
-msgstr "نئ تصوير پسند کريں"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Choose forward direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Collapse"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Debug (press shift to inspect morph)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Duplicate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Duplicate (press shift to make a sibling)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Emphasis & alignment"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Fewer halo handles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a scratch script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a sibling"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a sibling (press shift to make simple duplicate)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a tile representing this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "More halo handles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-#, fuzzy
-msgid "Move"
-msgstr "حرکت"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Move object or set center of rotation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Move to trash"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Open a Viewer for me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Paint background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Paint new object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Pick up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Present the Viewing menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Property Sheet (press shift for simple recolor)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Remove from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Repaint"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Rotate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "See the script for this button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Set center of rotation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "control-menu..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "explore model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "explore morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Object>>addModelYellowButtonMenuItemsTo:forMorph:hand:,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "inspect model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "inspect morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "inspect morph (in MVC)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "inspect owner chain"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "inspect player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "inspect properties"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "internal name "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "make own subclass"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "model protocol"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "morph protocol"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "Opens a Viewer on this Morph, rather than on its Player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "Opens a viewer on my Player -- this is the same thing you get if you click on the cyan \"View\" halo handle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "save morph in file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start drawing again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start stepping again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "viewer for Morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "viewer for Player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "add halo"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "attach to resource"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "become this world's model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "browse hierarchy"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "go behind"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "save as resource"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "save morph as prototype"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set variable name..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "show actions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "submorphs..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "update from resource"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>definePath
-msgid "no path obtained"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>dismissButton
-msgid "dismiss"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>dismissViaHalo
-msgid "dismiss "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>editBalloonHelpContent:
-msgid "Edit the balloon help text for "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>editMenuButtonDefinition
-msgid " menu definition"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>embedInto:
-#, fuzzy
-msgid "Embed {1} into..."
-msgstr "اس ميں ڈاليں۔۔۔"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>exportAsBMP,Morph>>exportAsGIF,Morph>>exportAsJPEG,Morph>>exportAsPNG
-msgid "Please enter the name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasClipLayoutCellsString
-msgid "clip to cell size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasClipSubmorphsString
-msgid "provide clipping"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDirectionHandlesString
-msgid "direction handles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDisableTableLayoutString
-msgid "disable layout in tables"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDocumentAnchorString
-msgid "Document"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDragAndDropEnabledString
-msgid "accept drops"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDropShadowString
-msgid "show shadow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasInlineAnchorString
-msgid "Inline"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasNoLayoutString
-msgid "no layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasParagraphAnchorString
-msgid "Paragraph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasProportionalLayoutString
-msgid "proportional layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasReverseCellsString
-msgid "reverse table cells"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasRubberBandCellsString
-msgid "rubber band cells"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>helpButton
-msgid "click here for help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>insertAsStackBackground
-msgid "Please click on a Stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>inspectMorphsProperties
-msgid "no properties to inspect, sorry"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeGraphPaper
-msgid "Choose a background color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeGraphPaper
-msgid "Choose a line color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeGraphPaper
-msgid "Enter grid size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeMultipleSiblings:
-msgid "how many siblings do you want?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>maybeAddCollapseItemTo:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "collapse"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>menuButton
-msgid "click here to get a menu with further options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>noHelpString
-msgid "Help not yet supplied"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>printPSToFileNamed:
-msgid "File name? (\"{1}\" will be added to end)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>putOnForeground
-msgid ""
-"Caution -- every card of this background\n"
-"formerly had its own value for this\n"
-"item. If you put it on the foreground,\n"
-"the values of this item on all other\n"
-"cards will be lost"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>resistsRemovalString
-msgid "resist being deleted"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>roundedCornersString
-msgid "round corners"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnFile
-msgid "File name? (\".morph\" will be added to end)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnFile
-msgid "my {1}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnURLbasic
-msgid "morph's SqueakPage property is out of date"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnURLbasic
-msgid ""
-"url of a place to store this object.\n"
-"Must begin with file:// or ftp://"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>setArrowheads
-msgid "Head size for arrowheads: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>showEmbedMenu
-msgid "embed {1} in..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>undoGrabCommand
-#, fuzzy
-msgid "move "
-msgstr "حرکت"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>unlockOneSubpart
-msgid "Who should be be unlocked?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,MorphicModel>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "close editing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,MorphicModel>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open editing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu_class>>registerStandardInternetApps
-msgid "A tool that lets you browse and load packages from SqueakMap, an index of Squeak code available on the internet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "appearance..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "apply a graph-paper-like texture background to the desktop."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose the standard fonts to use for code, lists, menus, window titles, etc."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose which color should be used for text highlighting in Morphic."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose which color to use for highlighting which pane has the keyboard focus"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose which color to use for the text insertion point in Morphic."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose a uniform color to use as desktop background."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose how many bits per pixel."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose second color to use as gradient for desktop background."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose the shape to be used in arrowheads on pen trails."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose theme..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "clear turtle trails from desktop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "full screen off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "full screen on"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Governs whether menu colors should be derived from the desktop color."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Governs whether morphic windows and menus should have rounded corners."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "if in full-screen mode, takes you out of it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "insertion point color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "keyboard focus color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Lets you specify colors for standard system windows."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Opens a \"Preferences Panel\" which allows you to alter many settings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Presents you with a menu of themes; each item's balloon-help will tell you about the theme. If you choose a theme, many different preferences that come along with that theme are set at the same time; you can subsequently change any settings by using a Preferences Panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "pen-trail arrowhead size..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "puts you in full-screen mode, if not already there."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "remove any pigment laid down on the desktop by objects moving with their pens down."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "set desktop color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "set display depth..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "set gradient color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "system fonts..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "text highlight color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "use texture background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "window colors..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu of choices useful for authoring"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu of commands relating to use of projects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu of options pertaining to this object as viewed as a playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu relating to use of flaps. For best results, use \"keep this menu up\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A tool for finding and obtaining many kinds of objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "a menu of debugging items"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "changes..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "do..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "flaps..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "help..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "new morph..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "Offers a variety of ways to create new objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "objects (o)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu
-msgid "open a code editor on the method that defines this menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "projects..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "put up a menu offering many controls over appearance."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "put up an editible list of convenient expressions, and evaluate the one selected."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "puts up a menu of useful items for updating the system, determining what version you are running, and much else"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "windows..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "give the current image a new version-stamped name and save it under that name on disk."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "jump to project..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "load a project from a file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "load project from file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "print PS to file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "put up a list of all projects, letting me choose one to go to"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "quit out of Squeak."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "repaint the screen -- useful for removing unwanted display artifacts, lingering cursors, etc."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "restore display (r)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "return to the most-recently-visited project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save and quit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save as new version"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save as..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save project on file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save the current image on disk, and quit out of Squeak."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save the current version of the image on disk"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save the current version of the image on disk under a new name."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save this project on a file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "write the world into a postscript file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open change sorter to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "browse changed methods"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "browse recent submissions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Check the current change set for halts, references to the Transcript, etc., and if any such thing is found, open up a message-list browser detailing all possible slips."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Create a file holding the logged changes (going as far back as you wish), and open a window on that file."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Create a new change set and make it the current one."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "check change set for slips"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "create new change set..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "dual change sorter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "file out current change set"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find a change sorter (C)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "find recent submissions (R)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Isolate this project and its subprojects from the rest of the system. Changes to methods here will be revoked when you leave this project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "isolate changes of this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Make an open recent-submissions browser be the front-window, expanding a collapsed one or creating a new one if necessary. A recent-submissions browser is a message-list browser that shows the most recent methods that have been submitted, latest first. If you submit changes within that browser, it will keep up-to-date, always showing the most recent submissions at the top of the browser."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a 3-paned changed-set viewing tool"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a change sorter that shows you two change sets at a time, making it easy to copy and move methods and classes between them."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a change-list browser on the latter part of the changes log. You can use this browser to recover logged changes which were not saved in your image, in the event of a crash or other interruption."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a message-list browser showing all methods in the current change set"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a new recent-submissions browser. A recent-submissions browser is a message-list browser that shows the most recent methods that have been submitted. If you submit changes within that browser, it will keep up-to-date, always showing the most recent submissions."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "propagate changes upward"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "recent log file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "recently logged changes..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Save a file that, when reloaded, reconstitutes the current World."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "save world as morph file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "simple change sorter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "The changes made in this isolated project will propagate to projects up to the next isolation layer."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Write the current change set out to a file whose name reflects the change set name and the current date & time."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>cleanUpWorld
-msgid ""
-"This will remove all windows except those\n"
-"containing unsubmitted text edits, and will\n"
-"also remove all non-window morphs (other\n"
-"than flaps) found on the desktop. Are you\n"
-"sure you want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "call #tempCommand"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "define #tempCommand"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "explore world"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "inspect world"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "open process browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start MessageTally"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start/browse MessageTally"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>editShowSourceMenu
-msgid "show-source menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "about flaps..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Choose a flap to destroy, from a pop-up list that will be presented"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Create a new flap. You can later make it into a shared flap is you wish."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Create the default set of shared flaps used by successive versions of the Squeak development platform"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Destroy all the shared flaps and disable their use in all projects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "destroy all shared flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "destroy flap..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Gives a window full of details about how to use flaps."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Group all the standard shared flaps along the bottom edge of the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "install classic etoy flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "install developers' flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "install olpc etoy flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "make a new flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Put up the default etoy flaps: a custom Supplies flap and the Navigator flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "put shared flaps on bottom"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "A searchable source of new objects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "A tool that lets you see and manage all the sounds in the sound library"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "A window set up for simple scripting."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Allows you to view all the scripts in the project in a traditional programmers' \"browser\" format"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "attempt misc repairs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "browser for scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Displays a summary of all the pre-defined commands and properties in the pre-defined EToy vocabulary."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "Empty out all the morphs that have accumulated in the trash can."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Ensure that all script editors are referring to the first (alphabetically by external name) Player of their type"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "empty trash can"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "etoy vocabulary summary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "If any items on the world desktop are currently hidden, make them visible."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "If any items on the world desktop are currently locked, unlock them."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "Lets you view the status of all the scripts belonging to all the scripted objects of the project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "new scripting area"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Produces a summary of scripted objects in the project, and all of their scripts."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "Remove all the Viewers from this project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "refer to masters"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "remove all viewers"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "sound library"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "status of scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "summary of scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Take measures that may help fix up some things about a faulty or problematical project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "The place where all your trashed morphs go."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "unlock locked objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "view trash contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "a window full of useful expressions."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "annotation setup..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "Click here to get a little window that will allow you to specify which types of annotations, in which order, you wish to see in the annotation panes of browsers and other tools"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "choose the language in which tiles should be displayed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "commands for doing multi-machine \"telemorphic\" experiments"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "command-key help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "current version information."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "definition for..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "font size summary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "graphical imports"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "helps find menu items buried in submenus."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "if connected to the internet, use this to look up the definition of an English word."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "lets you view and change the system's standard library of graphics."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "load latest code updates via the internet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "obtain some intriguing data about the vm."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "perform a full garbage-collection and report how many bytes of space remain in the image."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "purge undo records"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "save space by removing all the undo information remembered in all projects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "set author initials..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "set language..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "space left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "standard graphics library"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "summary of keyboard shortcuts."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "summary of names and sizes of available fonts."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "supply initials to be used to identify the author of code and other content."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "telemorphic..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "turning sound off will completely disable Squeak's use of sound."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "update code from server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "useful expressions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "view and change various options."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "view the global repository called ImageImports; you can easily import external graphics into ImageImports via the FileList"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "vm statistics"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "world menu help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "Add a new morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "from a file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "from alphabetical list"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "from paste buffer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab flood area from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab rectangle from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab rubber band from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab with lasso from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "make link to project..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "make new drawing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A five-paned tool that lets you see all the code in the system"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A place for recording \"event movies\" using the Event Recorder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool allowing you to browse any file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool allowing you to compare and manipulate two change sets concurrently"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool allowing you to view the methods in a single change set"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool for discovering methods"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool for finding and editing methods that contain any given keyword in their names."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A window for composing text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A window used to report messages sent to Transcript"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "browser (b)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Creates a new morphic project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Creates a new project of the classic \"mvc\" style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "event theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "file list"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Lets you open a window on a single file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "message names (W)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "method finder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "morphic project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "mvc project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "package-pane browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Similar to the regular browser, but adds an extra pane at top-left that groups class-categories that start with the same prefix"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "transcript (t)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "workspace (k)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "create new morphic project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "create new mvc project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "go to next project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "go to previous project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "Opens a window that shows names and relationships of all the projects in your system."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "revert to saved copy"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save for future revert"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save on server (also makes a local copy)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save project on local file only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save to a different server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "see if server version is more recent..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "show project hierarchy"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectThumbnail
-msgid "can't seem to find that project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectThumbnail
-msgid "Select a project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>readMorphFromAFile
-msgid ""
-"Choose a file\n"
-"to load"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>readMorphFromAFile
-msgid ""
-"Sorry, no suitable files found\n"
-"(names should end with .morph, .gif,\n"
-".bmp, .jpeg, .jpe, .jp, or .form)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>readMorphFromAFile
-msgid "unrecognized image file format"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "connect remote user"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "disconnect all remote users"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "disconnect remote user"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "local host address"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "Telemorphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>setDisplayDepth
-msgid "Choose a display depth"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>uniTilesClassicString
-msgid "classic tiles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>vmStatistics
-msgid "VM Statistics"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open fileList to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open MessageNames window to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open Transcript to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Close the topmost window if possible."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "close top window (w)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "collapse all objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "collapse all windows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Deletes all non-window morphs lying on the world."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Deletes all windows that do not have unsaved text edits."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "delete both of the above"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "delete non-windows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "delete unchanged windows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "deletes all unchanged windows and also all non-window morphs lying on the world, other than flaps."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Expand all collapsed windows and other collapsed objects back to their expanded forms."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "expand all"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find a fileList (L)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find a transcript (t)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find changed browsers..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find changed windows..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find message names (W)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Make all windows fully visible on the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Make the topmost window become the backmost one, and activate the window just beneath it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "move windows onscreen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Presents a list of all windows that have unsubmitted changes; if you choose one from the list, it becomes the active window."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Presents a list of all windows; if you choose one from the list, it becomes the active window."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Presents a list of browsers that have unsubmitted changes; if you choose one from the list, it becomes the active window."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Reduce all open windows and all other objects on the desktop to labeled tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Reduce all open windows to collapsed forms that only show titles."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "send top window to back (\\)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid ""
-"stagger: new windows positioned so you can see a portion of each one.\n"
-" tile: new windows positioned so that they do not overlap others, if possible."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "windows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>worldMenuHelp
-msgid "Where in the world menu is..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>addCustomMenuItems:hand:,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change caption"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open in recording theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>autoDismissString,PlaybackInvoker>>autoDismissString
-msgid "auto dismiss"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>autoStartString,PlaybackInvoker>>autoStartString
-msgid "auto start"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>changeCaption,EventRecordingSpace>>setCaption,PlaybackInvoker>>changeCaption
-msgid "Please edit the caption"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Display this event-movie in a form such that its score can be viewed and edited."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open for score-editing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu
-msgid "edit this menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "play again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "rewind"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A framework for creating tutorial snippets"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>abandon
-msgid "no, let me reconsider"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>abandon
-msgid ""
-"The current recording has not been saved, and will be\n"
-"lost if you do this; are you sure you want to proceed?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>abandon
-msgid "yes, abandon this Event Theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Allows you to provide a message to be presented to a user as balloon-help when the mouse lingers over buttons that trigger playback of the tape of this event theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "abandon any event-roll that may be associated with this theatre."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "add navigator flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "add sugar navigator flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "add supplies flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "delete old versions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "event roll"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "open a horizontal piano-roll-like tool for the viewing and editing the events of this event theatre."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Recording Options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove event-roll"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove navigatorFlap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove sugar navigatorFlap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove suppliesFlap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "revert to version..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "set balloon help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "shrink event tape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "convert to canonical coordinates (broken)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect event recorder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "inspect event roll"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect event tape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect event theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect nav bar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect sound recorder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "More options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,FileList>>serviceAllFileOptions,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu,Player>>offerViewerMenuFor:event:,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:allowKeyboard:,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "more..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "movie-clip player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "parse event tape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addNavigatorFlap,EventRecordingSpace>>addNavigatorFlap,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>enableClassicNavigatorChanged,Flaps_class>>enableClassicNavigatorChanged,Flaps_class>>enableClassicNavigatorChanged,Flaps_class>>makeNavigatorFlapResembleGoldenBar,Flaps_class>>makeNavigatorFlapResembleGoldenBar,Flaps_class>>makeNavigatorFlapResembleGoldenBar,Flaps_class>>newNavigatorFlap,Flaps_class>>positionNavigatorAndOtherFlapsAccordingToPreference,Flaps_class>>positionVisibleFlapsRightToLeftOnEdge:butPlaceAtLeftFlapsWithIDs:,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>navigatorFlapVisible,Project>>setFlaps,Project>>updateLocaleDependentsWithPreviousSupplies:gently:,Project>>updateLocaleDependentsWithPreviousSupplies:gently:,ProjectLoading_class>>loadImageSegment:fromDirectory:withProjectView:numberOfFontSubstitutes:substituteFont:mgr:
-msgid "Navigator"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>convertToCanonicalForm
-msgid "Caution: this is broken!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>editMenuButtonDefinition
-msgid "Event Theatre menu Definition"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>helpString
-msgid ""
-"The Event Theatre provides a framework for authoring \"event-movies\". It uses custom variants of the Navigator, the Supplies flap, the painting system, property sheets, Viewer flaps, etc., all of which reside within the controlled confines of the Theatre.\n"
-"\n"
-"To author an event-movie, get a new Event Theatre from the Objects catalog or from the \"open...\" branch of the desktop menu.\n"
-"\n"
-"1. Resize the Theatre, using the halo, to the delivery size desired for playback.\n"
-"\n"
-"2. Use the menu in the controls panel to add or delete Supplies and Navigator flaps as desired.\n"
-"\n"
-"3. Edit the \"caption\" by clicking on the text that says \"Untitled\" and typing your desired caption. This caption is affixed to playback buttons, and, generally, provides a way to identify the event-movie.\n"
-"\n"
-"4. Set up the \"initial conditions\" for the event-movie you're about to record (e.g., paint a background, provide some explanatory text, add objects you want to be present at the start of the movie.) When the recording is first opened by the user for playback, and whenever the recording has been rewound, this is exactly what it will look like.\n"
-"\n"
-"5. When ready to start the recording, press the \"Record\" button. A red border will be seen around the recorder, to indicate that recording is in progress. Recording will continue until you hit the ESC key.\n"
-"\n"
-"6. Note that if you want to include sound in your recording, you can add it directly during playback, or you can produce voiceover externally and add it in later using the Event Roll.\n"
-"\n"
-"7. Now proceed to \"do\", with the mouse and keyboard, whatever you wish to record. For best results, all mouse gestures should be made within the interior of the Theatre.\n"
-"\n"
-"8. Hit ESC when done recording.\n"
-"\n"
-"9. To review what you've recorded, press \"Play\". If unhappy with the result, repeat steps 1-8.\n"
-"\n"
-"10. If you're happy with the result, and now wish to add a sound, open the sound panel, then click Play to replay the recording, and whenever you wish to add a snippet of voiceover, click on the \"Start Recording Voiceover\" button, and start talking, and when done with that snippet click the \"Stop Recording Voiceover\" button. Once the playback finishes, the added voiceover(s) will become part of the event tape, and will be seen in the event roll.\n"
-"\n"
-"11. When you're happy with the result, hit the \"Publish\" button, to get a playback button. There are currently two choices:\n"
-"\n"
-"a. Iconic Button - Initially provides a picture of the initial scene of the movie, scaled 0.3x, and overlaid with the word HINT. When the user clicks on such a button, the event-movie is played back in an ephemeral \"playback theatre\", and after the playback is done, the playback theatre shrinks down to a 0.5x scale-downed picture of the *final* scene of the movie. Subsequent hitting of the button will again invoke a playback.\n"
-"\n"
-"b. Textual Button - a simple labeled button which, when pressed, triggers playback of the event tape.\n"
-"\n"
-"12. The playback buttons you obtain when you \"Publish\" can be placed anywhere, such as on the page of a book. You can control, via a playback-button's halo menu, whether or not it should be \"auto-start\", and whether or not \"auto-dismiss\". When the user presses the button, a \"Playback\" space will open, which resembles an Event Theatre, but has only playback-relevant controls. A playback set up for both auto-start and auto-dismiss comes without any controls.\n"
-"\n"
-"13. To edit the \"event tape\" of a recording you have made in an Event Theatre, and for a generally good time, click on the interlocking-circles icon to obtain a tool that allows you to visualize and to edit a \"score\" or \"piano roll\" of the event tape.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Summary of terms\n"
-"\n"
-"Event Theatre\n"
-" The main tool for creating an Event Tape.\n"
-"\n"
-"Event Roll\n"
-" An auxiliary tool showing the full \"score\" of an Event Tape. \n"
-"\n"
-"Event Tape\n"
-" The results of an event-theatre session; an interaction sequence that can be played back.\n"
-"\n"
-"Event Recording\n"
-" A term interchangeable with \"Event Tape.\"\n"
-"\n"
-"Event Movie\n"
-" What you see when you play back an Event Tape.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>initializeFromPlaybackButton:
-msgid "caution - old playback; button lacks vital data."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>inspectEventRoll
-msgid "Event Roll for "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeHorizontalRoll
-msgid "Nothing recorded yet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Abandon existing recording and start a new one."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Abandon this effort and throw away this window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Add a voiceover to the existing event-recorded sequence "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,ScorePlayerMorph>>makeControls,Tetris>>makeGameControls
-msgid "Pause"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Record Again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Replay this sequence"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Reset to the starting condition for this recording"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Resume"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Resume playback"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Rewind"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Start Recording"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Start Recording Voiceover"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Stop playing or recording this panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Stop Record Voiceover"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "show this theatre's script in a piano-roll-like format for visualizaitoin and editing."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "show/hide voice controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Temporarily pause this playback"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "When you hit this, you will be handed a button which, when it is clicked, will open up an Event Player in which the recording can be played back."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>offerVersions
-msgid "Choose a version to restore"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>offerVersions
-msgid "no versions available, sorry"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>parseEventTape,EventRecordingSpace>>shrinkTape
-msgid "nothing recorded yet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>populateControlsPanel
-msgid "Hit ESC to stop recording"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>presentHelp,EventRecordingSpace_class>>defaultNameStemForInstances,EventRecordingSpace_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Event Theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>publishButtonHit
-msgid "Iconic button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>publishButtonHit
-msgid "Textual button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>setBalloonHelp
-msgid "Edit the balloon help to be supplied for playback buttons made for this event movie"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>setCaption
-msgid "Your Title Goes Here"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarSuppliesFlapTab,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Flaps_class>>newSuppliesFlapFromQuads:positioning:withPreviousEntries:,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>setUpSuppliesFlapOnly,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu,InteriorSugarNavBar>>toggleSupplies,PasteUpMorph>>modernizeBJProject,Project>>setFlaps,ProjectNavigationMorph>>buttonSupplies,ProjectNavigationMorph>>buttonSupplies,SugarNavigatorBar>>setEdge:,SugarNavigatorBar>>setupSuppliesFlap,SugarNavigatorBar>>toggleSupplies,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents
-msgid "Supplies"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>usingVoiceString
-msgid "record voice during event recording"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "allows you to supply a precise scale-factor manually."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change scale..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "normally not necessary, but if you suspect that edits you have made in this event roll have not been fully appreciated by the event theatre, choose this to force the event theatre to reflect what you see in the event roll."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "retrofit to event-theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "allows you to back up to any earlier version of the event tape."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- change the definition of this menu."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- open an Inspector on this event roll"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- update the red roll cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- update the scrollbar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Event-Roll Options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "update cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "update scrollbar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>changeScale
-msgid "Milliseconds per pixel [currently "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>helpString
-msgid ""
-"An Event Roll is a used to visualize and edit the score, or \"tape\", of an Event Theatre's \"event movie\".\n"
-"\n"
-"The Roll shows three \"tracks\", one for all Mouse events, one for Keyboard events, and one for all other events, such as sound.\n"
-"\n"
-"You can *remove* any item from an event roll by just picking it up with the mouse and dropping it anywhere outside the roll (such as on the desktop or in the trash-can.) If in doubt about the effect of removing an item, you can put it on the desktop, play the revised tape, then pick up the event from the desktop and drop it back near where you found it in the event roll, and replay again to compare.\n"
-"\n"
-"You can *reposition* any item in an event roll by picking it up with the mouse and dropping it anywhere else in the roll. CAUTION: Items in the mouse-event track should not be dropped such that they overlap -- see caveat below under \"Tips\".\n"
-"\n"
-"You can drag various kinds of items *into* the roll. For example, you can drop a \"Morph\" or a \"Tile\" obtained from a SoundRecorder, and you can drop a \"button\" representing another event-recorded sequence (though it is not at the moment recommended to do the latter.) One straightforward way of adding voiceovers to an existing event recording is to play back the recording while selectively making individual snippets of voice recordings using a separate, standard Squeak SoundRecording tool. After you are satisfied with a recording, obtain a \"morph\" from the sound-recording tool, and position it as desired in the event roll.\n"
-"\n"
-"You can *resize* items in the \"mouse\" track of an event roll. When you stretch or shrink a mouse-sequence, the events within the sequence get remapped linearly within the duration represented by the new size of the sequence as seen in the event roll. [CAUTION: Do not resize a mouse item such that it will overlap an adjacent one. It is a bug that this is even allowed.]\n"
-"\n"
-"In addition to adding separately-recorded voiceovers using the mechanism described in item 3 above, there is a built-in voiceover mechanism in the Event Theatre. Whenever you are playing back an existing event-recording in an Event Theatre, a \"Record Voiceover\" button will appear. If you press this, the playback of the event recording will continue and you can record a voiceover to go with any portion you wish. When you are done recording a snippet, you can hit the \"stop recording voiceover\" button; playback will continue, and you can subsequently, on this pass or any future one, add more voiceover snippets. To remove a voiceover snippet, simply drag it out of the event roll; to reposition it, simply pick it up with the mouse and drop it back into the event roll at the desired position.\n"
-"\n"
-"When you make a change in an Event Roll, it will immediately change the tape of the Event Theatre, so that when you replay the event-movie you will immediately see see the change. If you are unhappy with the change, there is a one-level \"undo\" available which will revert the EventTheatre to its state before the last edit you made in the EventRoll. There is also a \"deeper\" level of \"undo\" available that will revert the EventTheatre (and hence the associated EventRoll) to the initial state they were in when you first launched the event roll.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Keyboard Track\n"
-"\n"
-"You can reposition or delete any keyboard-track item.\n"
-"\n"
-"Color conventions in the keyboard track: (These will change soon!)\n"
-"\n"
-"\tWhite\tSimple lower-case character, no modifier key pressed\n"
-"\tRed\t\tShift-key pressed\n"
-"\tGreen\tAlt-key pressed\n"
-"\tYellow\tControl-key pressed\n"
-"\n"
-"\tYellow\tA \"space\" character\n"
-"\tBlue\t\tA \"backspace\" character\n"
-"\n"
-"Unprintable characters are shown in red with the ascii value displayed, e.g. #13 for a \"return\" character.\n"
-"\n"
-"*Important Tips*\n"
-"\n"
-"(1) To get the halo on an object inside an EventRoll, hold down the SHIFT key as you halo-click on the object.\n"
-"\n"
-"(2) DO NOT reposition or resize mouse-track items such that any two of them overlap, since this will result in the events represented by the two items getting co-mingled in such a way that they you will never be able to separate them again, and the mixture will have crazy results. It is a bug that you are allowed to drop mouse-track items such that they overlap. So please, DO NOT DO IT! If by accident you do, you might be interested in trying out some of the revert mechanisms in the system.\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeButtonsPanel
-msgid "Abandon this piano roll. If you have made changes and wish them to be propagated back to the originating event-theatre, be sure to do that before abandoning the piano roll."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeControlsPanel,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "keyboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeControlsPanel
-msgid "media"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeControlsPanel
-msgid "mouse"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>presentHelp
-msgid "Event Roll"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventTimeline>>defaultNameStemForInstances
-msgid "event timeline"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "height..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "highlight color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use default gray look"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use default green look"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>changeNaviHeight
-msgid "new height of the bar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,KeyboardEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Change character"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,KeyboardEventMorph>>changeCharacter
-msgid "New character? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MediaEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "play the event in isolation."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MentoringEventRecorder>>caption,Scamper>>addToBookmark
-msgid "Untitled"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "graphical view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Lets you visualize all the individual events that constitute this sequence in an onionskin overlay to the event theatre."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Presents the constituent events of this sequence in a scrolling list for your inspection."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "textual view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "imprint HINT"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open for editing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show caption"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show final picture"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show initial picture"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>appearAtButtonPositionString
-msgid "playback at button position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>appearAtContainerOriginString
-msgid "playback at container origin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>appearAtScreenCenterString
-msgid "playback at screen center"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>postPlaybackImageFeatureString
-msgid "post-playback feature"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,TextualEventSequenceDisplayer>>mouseEventSequenceMorph:
-msgid "Each line represents an event in the event sequence I represent"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,Worldlet>>initialize
-msgid "screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu_class>>openOn:withLabel:
-msgid "Empty!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu>>findAgain,GraphicalDictionaryMenu>>findAgain,GraphicalDictionaryMenu>>findEntry
-msgid "not found"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu>>findEntry
-msgid "Type name or fragment: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu>>renameEntry,GraphicalDictionaryMenu>>renameGraphicTo:
-#, fuzzy
-msgid ""
-"sorry that conflicts with\n"
-"the name of another\n"
-"entry in this dictionary"
-msgstr ""
-"معاف کريں، يہ اختلاف \n"
-"ايک اور نام کے ساتھہ\n"
-"ڈکشنری میں ايک لفظ "
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Prev"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuItemMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,SimpleButtonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "fire"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuItemMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,SimpleButtonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "trigger any and all of this object's button actions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add item..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "add line"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add title..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "detach submenu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-#, fuzzy
-msgid "set target..."
-msgstr "ٹارگٹ سيٹ کريں"
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>allWordings,Morph>>addDebuggingItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "debug..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool that lets you navigate through a thread of projects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ThreadNavigator"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>acceptSortedContentsFrom:
-msgid "I need a name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>acceptSortedContentsFrom:
-msgid "Name this thread."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "more commands"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-#, fuzzy
-msgid "Next:"
-msgstr "ٹيکسٹ"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Previous:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>buttonForMenu
-msgid "More commands"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>destroyThread
-msgid "Destroy thread <{1}> ?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>ensureSuitableDefaults
-msgid "all (default)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>jumpWithinThread
-msgid "jump to <{1}>"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>jumpWithinThread
-msgid "This is the only project in this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>jumpWithinThread
-msgid "you are here"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>loadPageWithProgress
-msgid "I cannot find that project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>loadPageWithProgress
-msgid "project loading"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "create a new thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "create thread of all projects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "destroy this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "edit this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "First project in thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "insert new project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "jump within this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "Last project in thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "navigation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "remember preferred location in this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "reset preferred location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "simply close this navigator"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "skip over next project ({1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "start keyboard navigation with this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "stop keyboard navigation with this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "switch to recent projects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "switch to <{1}>"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFind
-msgid "Click here to find a project. Hold down this button to reveal additional options."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFind
-msgid "FIND"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps
-msgid "Hide tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps
-msgid "Show tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Browser Reentry"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Escape Browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Re-enter the browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Use the full screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonGoTo
-msgid "GO TO"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonGoTo
-msgid "Go to another project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonLanguage,SugarNavigatorBar>>buttonLanguage
-msgid "Click here to choose your language."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewer
-msgid "Is there a newer version of this project ?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewer
-msgid "Newer?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewProject
-msgid "NEW"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewProject
-msgid "Start a new project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNext
-msgid "NEXT >"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNext
-msgid "Next project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPaint,SugarNavigatorBar>>buttonPaint
-msgid "Make a painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPrev
-msgid "Previous project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPrev
-msgid "< PREV"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPublish
-msgid "Keep a current project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPublish
-msgid "PUBLISH IT!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonQuit
-msgid "QUIT"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonQuit
-msgid "Quit Squeak altogether"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonSound
-msgid "Change sound volume"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonTell
-msgid "Tell a friend about this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonTell
-msgid "Tell!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonUndo
-msgid "Undo or redo the last undoable action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "Find options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "find a project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "find a project (more places)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "find any file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "edit project info"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "Publish"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "Publish As..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "Publish options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "Publish to Different Server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doStopButtonMenuEvent:
-msgid "quit without saving"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doStopButtonMenuEvent:
-msgid "Stop options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doStopButtonMenuEvent:
-msgid "stop Etoys"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>findSomethingOnSuperSwiki
-msgid "Choose a super swiki:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>orientationString
-msgid "vertical orientation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>publishProject
-msgid ""
-"You seem to be painting a sketch.\n"
-"Do you continue and publish the project with the paint tool?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectSorterMorph>>addControls
-msgid "Make a new Project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectSorterMorph>>addControls
-msgid "Parts bin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,IndexTabs_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "ref"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change label wording..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-#, fuzzy
-msgid "choose graphic..."
-msgstr "نئ تصوير پسند کريں"
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use graphical label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use textual label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "make a new drawing in the specified playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "paintbox"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "start painting in"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tabbedPalette"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "add palette menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "become the Standard palette"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addMenuTab
-msgid "a menu of palette-related controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addMenuTab
-msgid "choose new colors for tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addMenuTab
-msgid "sort tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A place to obtain many kinds of objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "alphabetic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "categories"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "find"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reset thumbnails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>helpString
-msgid ""
-"The \"Objects Catalog\" allows you to browse through, and obtain copies of, many kinds of objects.\n"
-"\n"
-"You will find the Objects Catalog in the Supplies flap.\n"
-"\n"
-"There are three ways to use the Object Catalog, corresponding to the three tabs seen at the top:\n"
-"\n"
-"alphabetic - gives you separate buttons for a, b, c, etc. Click any button, and you will see icons of all the objects whose names begin with that letter.\n"
-"\n"
-"find - gives you a type-in pane for a search. Type any letters there, and icons of all the objects whose names match what you have typed will appear in the lower pane.\n"
-"\n"
-"categories - provides buttons representing categories of related items. Click on any button to see the icons of all the objects in the category.\n"
-"\n"
-"When the cursor lingers over the icon of any object, you will get balloon help for the item.\n"
-"\n"
-"When you drag an icon from the Objects Catalog, it will result in a new copy of it in your hand; the new object will be deposited wherever you next click."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "A separate tab for each letter of the alphabet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "Grouped by category"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "Provides a type-in pane allowing you to match"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>newSearchPane
-msgid "Type here and all entries that match will be shown."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>presentHelp
-msgid "Objects Catalog"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>tabsForCategories
-msgid " Basic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,PartsBin_class>>rebuildIconsWithProgress
-msgid "Building icons"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,PartsBin>>innocuousName,PasteUpMorph>>isPartsBinString
-msgid "parts bin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,PartsWindow>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "parts window controls..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PDA,MonthMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "jump to year..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PDA,MonthMorph>>chooseYear
-msgid "Choose another year"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PDA,MonthMorph>>chooseYear
-msgid "Type in a year"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PDA,PDAMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A Personal Digital Assistant"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PDA,PDAMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "PDA"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Postscript_Canvases,DSCPostscriptCanvasToDisk_class>>morphAsPostscript:rotated:offsetBy:specs:
-msgid "Name of file to write:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Support,WatcherWrapper>>buildReadout:,WatcherWrapper>>reconstituteName
-msgid "{1}'s {2}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ColorTileMorph>>addColorSwatch,ColorTileMorph>>updateWordingToMatchVocabulary,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,CompoundTileMorph>>initialize,PhraseTileForTest>>setupCostume,PhraseTileForTest>>setupCostume,PopUpMenu_class>>confirm:,PopUpMenu_class>>confirm:orCancel:
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,CompoundTileMorph>>initialize,PhraseTileForTest>>setupCostume,PhraseTileForTest>>setupCostume,WaveEditor>>addControls
-#, fuzzy
-msgid "Test"
-msgstr "ٹيکسٹ"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,CompoundTileMorph>>initialize,FlapTab>>dismissViaHalo,HaloMorph>>maybeDismiss:with:,PhraseTileForTest>>setupCostume,PhraseTileForTest>>setupCostume,PopUpMenu_class>>confirm:,PopUpMenu_class>>confirm:orCancel:
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>setOperator:
-msgid "parenthesized"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "enclose within parentheses"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "parentheses"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions,FunctionTile>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "remove function"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "remove parentheses"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "strip away the function call, leaving just its former argument in its place"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "strip away the parenthesises"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionTile_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Function"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A number readout for a Stack. Shows current value. Click and type the value."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A number readout for a Stack. Shows current value. Click and type the value. Shift-click on title to edit."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Number (bare)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Number (fancy)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Number (mid)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTest>>mouseDown:,ScriptEditorMorph>>addYesNoToHand
-msgid "TestTile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTimesRepeat>>mouseDown:
-msgid "Repeat Tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume,ScorePlayerMorph>>makeControls,TimesRepeatMorph>>initialize,TimesRow>>initialize
-msgid "Repeat"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume
-msgid "Times"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "PhraseTile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Sprout a new scriptor around this phrase"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileMorph>>try
-msgid "evaluation error"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A random-number tile for use with tile scripting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ScriptNameTile>>adjustHelpMessage
-msgid "The name of the script to which this operation applies"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,SoundReadoutTile>>soundNameFromUser
-msgid "Sounds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "hand me this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "This tile refers to an actual graphical object; use this menu item to grab that object. Caution! This may remove the object from a place it really ought to stay."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>options
-msgid "false"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>options
-msgid "true"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TilePadMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "place in a function"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TilePadMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "restore default tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TimesRepeatTile>>initialize
-msgid "Do"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TimesRepeatTile>>initialize
-msgid "Script to repeat"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TimesRow>>initialize
-msgid "times"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TypeListTile>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose type..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TypeListTile>>addMenuIcon
-msgid "click here to choose a new type for this parameter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ViewerLine>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show categories"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool showing all the players in your project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool_class>>descriptionForPartsBin,AllScriptsTool_class>>descriptionForPartsBin,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,PasteUpMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Project>>assureFlapIntegrity,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scripting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>addCustomMenuItems:hand:,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCBasicShapeMorph>>addDebugMenuItemsTo:event:
-msgid "inspect"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reinvigorate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>addHeaderRow
-msgid "Players in this Project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>helpString
-msgid ""
-"Each row represents an object, or \"player\" in the project.\n"
-"Click on the menu icon to get a menu of options concerning the player.\n"
-"Click on a player's picture to reveal its location.\n"
-"Click on the turquoise eye to open the player's viewer.\n"
-"Click on a player's name to obtain a tile representing it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>presentHelp,AllPlayersTool_class>>defaultNameStemForInstances,AllPlayersTool_class>>descriptionForPartsBin,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "Players"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>presentHelp
-msgid ""
-"\n"
-"Each row represents an object, or \"player\" in the project.\n"
-"Click on the menu icon to get a menu of options concerning the player.\n"
-"Click on a player's picture to reveal its location.\n"
-"Click on the turquoise eye to open the player's viewer.\n"
-"Click on a player's name to obtain a tile representing it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool allowing you to monitor and change the status of all scripts in your project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A tool that lets you control all the running scripts in your world"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "A tool that lets you see and control all the running scripts in your project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "all instances"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "If checked, then entries for all instances will be shown, but if not checked, scripts for only one representative of each different kind of object will be shown. Consult the help available by clicking on the purple ? for more information."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "If checked, then only scripts that are paused or ticking will be shown"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "tickers only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>dismissButton
-msgid "Click here to remove this tool from the screen; you can get another one any time you want from the Widgets flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>helpString
-msgid ""
-"This tool allows you to see all the scripts for all the objects in this project.\n"
-"\n"
-"Sometimes you are only interested in those scripts that are ticking, or that are *ready* to tick when you hit the GO button (which are said to be \"paused.\")\n"
-"\n"
-"* Check \"tickers only\" if you only want to see such scripts -- i.e., scripts that are either paused or ticking.\n"
-"\n"
-"* If \"tickers only\" is *not* checked, then all scripts will be shown, whatever their status.\n"
-"\n"
-"* The other checkbox, labeled \"all instances\", only comes into play if you have created \"multiple sibling instances\" (good grief) of the same object, which share the same scripts; if you have such things, it is often convenient to see the scripts of just *one* such sibling, because it will take up less space and require less mindshare -- and note that you can control a script for an object *and* all its siblings from the menu of that one that you see, via menu items such as \"propagate status to siblings\".\n"
-"\n"
-"* If \"all instances\" is checked, scripts for all sibling instances will be shown, whereas if \"all instances\" is *not* checked, only one of each group of siblings will be selected to have its scripts shown.\n"
-"\n"
-"But how do you get \"multiple sibling instances\" of the same object? There are several ways:\n"
-"\n"
-"(1) Use the \"make a sibling instance\" or the \"make multiple siblings...\" menu item in the halo menu of a scripted object.\n"
-"\n"
-"(2) Use the \"copy\" tile in a script.\n"
-"\n"
-"(3) Request \"give me a copy now\" from the menu associated with the \"copy\" item in a Viewer.\n"
-"\n"
-"If you have on your screen multiple sibling instances of the same object, then you may or may want to see them all in the All Scripts tool, and that is what the \"all instances\" checkbox governs.\n"
-"\n"
-"Set \"all instances\" if you want a separate entry for each instance, as\n"
-"opposed to a single representative of that kind of object.\n"
-"\n"
-"Note that if you obtain a copy of an object by using the green halo handle, it will *not* be a sibling instance of the original. It will in many ways seem to be, because it will start out its life having the same scripts as the original. But it will then lead an independent life, so that changes to scripts of the original will not be reflected in it, and vice-versa.\n"
-"\n"
-"This is an important distinction, and an unavoidable one because people sometimes want the deep sharing of sibling instances and sometimes they clearly do not. But the truly understandable description of these concepts and distinctions certainly lies *ahead* of us!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>openUpButton
-msgid "open or close the lower portion that shows individual scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>presentHelp,AllScriptsTool_class>>defaultNameStemForInstances,AllScriptsTool_class>>descriptionForPartsBin,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "All Scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,BasicButton_class>>defaultNameStemForInstances,ButtonProperties_class>>defaultNameStemForInstances,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,MenuItemMorph>>additionsToViewerCategories,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton_class>>defaultNameStemForInstances,SimpleButtonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,BasicButton>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change label..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,BasicButton>>setLabel,ScriptableButton>>setLabel
-msgid "Enter a new label for this button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>addHeaderMorph
-msgid ""
-"remove this pane from the screen\n"
-"don't worry -- nothing will be lost!."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>arrowSetterButtonFor:type:,CategoryViewer>>arrowSetterButton:args:
-msgid "drag from here to obtain an assignment phrase."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>chooseCategory
-msgid "category"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>infoButtonFor:,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "Press here to get a menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>phraseForCommandFrom:
-msgid ""
-"drag and drop to \n"
-"add a new script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>phraseForTest
-msgid "Press here to tear off a TEST/YES/NO unit which you can drop into your script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>phraseForTimesRepeat
-msgid "Drag here to tear off a Repeat/Times unit which you can drop into your script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>showCategoriesFor:
-msgid "can be found in the following categories"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>showCategoriesFor:
-msgid "is in the following category"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>showCategoriesFor:
-msgid "this tile is not actually suitable for use with this kind of object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,MethodMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Method"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addIdiosyncraticMenuItemsTo:forSlotSymol:
-msgid "give me a copy now"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addIdiosyncraticMenuItemsTo:forSlotSymol:
-msgid "hand me a picture of pen trail"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addInstanceVariable,Player>>createSlotFor:
-msgid "name for new variable: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addInstanceVariable
-msgid "var"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicBeNotZero:
-msgid ""
-"Dividing by zero makes a number too\n"
-"large for even a Sorcerer to handle.\n"
-"Please change your script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicRemoveSlotNamed:
-msgid ""
-"Caution! There may be scripts belonging to\n"
-"other objects that may rely on the presence of\n"
-"this variable. If there are, they may now be broken.\n"
-"You may need to fix them up manually."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicRemoveSlotNamed:
-msgid ""
-"Sorry, {1} is in\n"
-"use in a script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicRenameSlot:newSlotName:
-msgid "Caution! References in texutally coded scripts won't be renamed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>beNotZero:
-msgid ""
-"Dividing by zero makes a number too\n"
-"\t\t\t\tlarge for even a Sorcerer to handle.\n"
-"\t\t\t\tPlease change your script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>changeParameterTypeFor:
-msgid ""
-"Choose the TYPE\n"
-"for the parameter (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>chooseSlotTypeFor:
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Choose the TYPE\n"
-"for {1}\n"
-msgstr ""
-"قسم منتخب کريں\n"
-"کے ليے "
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>chooseSlotTypeFor:
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"(currently {2})"
-msgstr ""
-"\n"
-"(اس وقت "
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>chooseUserSlot
-msgid "Please choose a variable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>handUserPictureOfPenTrail
-msgid "no pen trails present"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "add parameter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "button to fire this script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:
-msgid "destroy \""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:
-msgid "edit balloon help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "remove parameter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:
-msgid "rename \""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>isExpendableScript:,Player>>unusedScriptName,Player>>unusedScriptName,Presenter>>allKnownScriptSelectors
-msgid "script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>methodInterfacesForInstanceVariablesCategoryIn:
-msgid "a variable defined by this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>newCostume
-msgid "choose a costume"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "attempt repairs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "browse class"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "Choose a different vocabulary for this Viewer."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "choose limit class..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "choose vocabulary..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "destroy all this object's scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "expunge empty scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "forget other costumes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "impart scripts to..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "inspect class"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "inspect this Viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "inspect this Vocabulary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open a lexicon that has a type-in pane for search (not recommended!)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open a window that shows the code for this object in traditional programmer format"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open lexicon with search pane"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open standard lexicon"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "opens a Viewer directly on the rendered morph."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "relaunch this Viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "Specify what the limitClass should be for this Viewer -- i.e., the most generic class whose methods and categories should be considered here."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "view morph directly"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerGetterTiles:
-msgid ""
-"Choose the datum\n"
-"you want to extract from {1}'s {2}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerGetterTiles:
-msgid ""
-"Choose the TYPE\n"
-"of data to get from\n"
-"{1}'s {2}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerGetterTiles:
-msgid "sorry -- no slots of that type"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "Add a new script that will work for this object and all of its siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "Add a new variable to this object and all of its siblings. You will be asked to supply a name for it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "add a new script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-#, fuzzy
-msgid "add a new variable"
-msgstr "نيا پيچ متغير شامل کريں"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "add search pane"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "grab me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "If you have misplaced the object that this Viewer is looking at, use this item to (try to) make it visible"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "reveal me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "This will actually pick up the object this Viewer is looking at, and hand it to you. Click the (left) button to drop it"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "tile representing me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>renameScript:
-msgid "Script Name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>renameScript:
-msgid ""
-"Sorry, we do not permit you to rename\n"
-"classic-tiled scripts that are currently\n"
-"textually coded. Go back to tile scripts\n"
-"and try again. Humble apologies."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>renameSlot:
-msgid "New name for \""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>runScript:
-msgid ""
-"Oops, object \"{1}\" no longer has\n"
-"a script named \"{2}\".\n"
-"It must have been deleted or renamed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>setLocation:
-msgid "Expected a Point but instead got "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>setPrecisionFor:,UpdatingStringMorph>>setPrecision
-msgid "How many decimal places? (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "change value type"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "grab morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "remove \"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "rename \"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "{1} is used for vector operations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>tellAllSiblings:,Player>>tellSelfAndAllSiblings:
-msgid " to "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>tellAllSiblings:,Player>>tellSelfAndAllSiblings:
-msgid "Cannot \"tell \" "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>triggerScript:
-msgid ": exception in script "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>destroyThisObject
-msgid "Already in the Trash"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid "no change"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid ""
-"okay, this object is now named\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid "Type the name you insist upon"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid "there was no conflict; this object is now named "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid ""
-"\n"
-"and the object formerly known by this name\n"
-"is now called\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "copy object's name to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "destroy this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "forcibly rename object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "If you want to give this object a name which conflicts with the name of some other object in the project, use this command. The other object with the same name will in the process be given a different name."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "inspect object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "open viewer for this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "rename object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "tile for this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "where is this object?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "Click here to reveal this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "click here to obtain a tile that refers to this player."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "click here to obtain this object's Viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>renamePlayer
-msgid "Type new name:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>browseAllScriptsTextually,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid "there are no scripted players"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>browseAllScriptsTextually
-msgid "there are no scripts in this project!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>createStandardPlayer
-msgid "dot"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid " scripts:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid "All scripts in this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid "named"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts,TileMorph>>bePossessive,TileMorph>>emblazonPlayerNameOnReferenceTileWithin:,TileMorph>>retargetFrom:to:
-msgid "'s"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open underlying scriptor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "act when"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "height"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The height"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "When the script should fire"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>setLabel,SimpleButtonMorph>>setLabel
-msgid "Please enter a new label for this button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton_class>>authoringPrototype
-msgid "script{1}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A button to use with tile scripting; its script will be a method of its containing playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "label"
-msgstr "ليبل"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The wording on the button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton>>initializeToStandAlone,ScriptableButton_class>>authoringPrototype
-msgid "Press me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addDismissButtonTo:
-msgid ""
-"Remove this script\n"
-"from the screen\n"
-"(you can open it\n"
-"again from a Viewer)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "gold box"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "gold box items"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a numeric-constant tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a test-yest-no tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a tile for self\t"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"button down?\" tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"button up?\" tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"function\" tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"random number\" tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"repeat..times\" tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>autoFitString
-msgid "auto fit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>buttonRowForEditor
-msgid "Click here to edit the name of the script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>buttonRowForEditor
-msgid "click here to get a palette of useful tiles to use in your script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>buttonRowForEditor
-msgid "Drag from here to get a parameter tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>chooseFrequency
-msgid "Choose frequency (current: {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>chooseFrequency,ScriptInstantiation>>presentTickingMenu
-msgid "other..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>destroyScript
-msgid ""
-"Caution -- this destroys this script\n"
-"permanently; are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>destroyScript
-msgid ""
-"Sorry, this script is being called\n"
-"from another script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>explainStatusAlternatives,ScriptInstantiation>>explainStatusAlternatives
-msgid "Script Status"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>extent:
-msgid "To resize the script, uncheck the box below"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>initialize
-msgid "Script Editor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "destroy this script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu
-msgid "detached method pane"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "edit balloon help for this script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "explain status alternatives"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu
-msgid "fires per tick..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu
-msgid "open a little window that shows the Smalltalk code underlying this script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "open the viewer of the object to which this script belongs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "open viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "reveal my object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "revert to tile version"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "revert to tile version..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "save this version"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "show code textually"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "This script belongs to some object. Show me where that object is on the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>showingCaretsString
-msgid "show arrows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>toggleWhetherShowingTiles
-msgid ""
-"Caution -- this script was changed\n"
-"textually; if you revert to tiles at this\n"
-"point you will lose all the changes you\n"
-"may have made textually. Do you\n"
-"really want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>typeInFrequency
-msgid "Number of firings per tick: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>defineNewEvent
-msgid "Please describe this event:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>defineNewEvent
-msgid "That event is already defined."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>defineNewEvent
-msgid "What is the name of your new event?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Make certain this object is visible on the screen; flash its image for a little while, and give it the halo."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Make the status of this script in all of my sibling instances be the same as the status you see here"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Open up a Viewer for this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Open up the Scriptor for this script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "open this object's Viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "open this script's Scriptor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "propagate status to siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "reveal this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "The \"more...\" branch offers you menu items that are less frequently used."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "Caution! This is irreversibly destructive -- it removes the script from the system."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "grab this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "Wherever this object currently is, the \"grab\" command will rip it out, and place it in your \"hand\". This is a very drastic step, that can disassemble things that may be very hard to put back together!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "apply my status to all siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "closing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "define a new custom event"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "delete a custom event"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "more... "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "opening"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "paused"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "ticking"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "When should this script run?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "what do these mean?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentTickingMenu
-msgid "Ticks (now: {1}/sec)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>statusControlRowIn:
-msgid "This is the name of the player to which this script belongs; if you click here, you will get a menu of interesting options pertaining to this player and script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>statusControlRowIn:
-msgid "This is the name of the script to which this entry pertains."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>typeInTickingRate
-msgid "Number of ticks per second: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptingDomain>>addModelMenuItemsTo:forMorph:hand:
-msgid "take out of window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptStatusControl>>assurePauseTickControlsShow
-msgid "Press to toggle ticking state. Hold down to set tick rate."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptStatusControl>>initializeFor:
-msgid "when this script should run"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,SearchingViewer>>addNamePaneTo:,SearchingViewer>>updateSearchButtonLabel
-msgid "Type some letters into the pane at right, and then press this Search button (or hit RETURN) and all tiles that match what you typed will appear in the list below."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,SearchingViewer>>doSearchFrom:interactive:
-msgid "No matches found for \""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,SlotInformation>>documentation
-msgid "This is a variable defined by you. Please edit this into your own meaningful documentation."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "add"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "divide"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "divide & truncate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "larger value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "multiply"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "remainder when divided by"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "smaller value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "subtract"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>goButton
-msgid "Resume running all paused scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>helpStringForOperator:
-msgid "Sorry, no help available here"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "divisible by"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings,TileMorph>>options
-msgid "equal"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "greater than"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "greater than or equal"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "less than"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "less than or equal"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings,TileMorph>>options
-msgid "not equal"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>removeFromSoundLibrary:
-msgid " tiles reverted to \"clink\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>renameSound:newName:
-msgid " tile(s) changed to \""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseEnter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseEnterDragging"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseLeave"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseLeaveDragging"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid " or "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "More events:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "ready to run all the time"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "run all the time"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "run when called"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "run when mouse goes down on me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "User custom events:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when I am being closed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when I am being opened"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse comes back up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse enters my bounds, button down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse enters my bounds, button up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse exits my bounds, button down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse exits my bounds, button up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "while mouse still down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>stepButton
-msgid "Run every paused script exactly once. Keep the mouse button down over \"Step\" and everything will keep running until you release it"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>stopButton
-msgid "Pause all ticking scripts."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "1 if argument is positive, -1 if argument is negative, 0 if argument is zero."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "a randomly chosen integer between 1 and the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "absolute value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "angle, in degrees, whose tangent is the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "angle, in radians, whose tangent is the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "cube root of the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "exponential (e to the power of the argument)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "logarithm, base 10"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "natural logarithm"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "square root of the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the argument multiplied by itself"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the argument times itself, times itself again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the integer closest to the argument."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the integer nearest to the argument toward zero"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the negative of the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the number of degrees equivalent to the argument which is assumed to be expressed in radians"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the number of radians equivalent to the argument, which is expressed in degrees."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the product of all the whole numbers between 1 and the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trignometric sine, argument in degrees"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric cosine, argument in degrees"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric cosine, argument in radians"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric sine, argument in radians"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric tangent, argument in degrees"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric tangent, argument in radians"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,WsPhonePadMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "dial to"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "no arrowheads on pens"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid "Click here to edit the player's name."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"click here to add a variable\n"
-"to this object."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"click here to add\n"
-"another category pane"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"click here to get a menu\n"
-"that will allow you to\n"
-"locate this object,\n"
-"tear off a tile, etc.."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"remove this entire Viewer from the screen\n"
-"don't worry -- nothing will be lost!."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid "switch to next costume"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid "switch to previous costume"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Viewer>>chooseVocabulary
-msgid "Choose a vocabulary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,ScrollableField_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A scrollable, editable body of text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "A database of any sort -- slide show, rolodex, and any point in between"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph_class>>stackHelpWindow
-msgid ""
-"A \"stack\" is a place where you can create, store, view and retrieve data \"fields\" from a set of \"cards\". Data that you want to occur on every card (such as a name and an address in an Address Stack) are represented by objects such as \"Simple Text\", \"Fancy Text\", and \"Scrolling Text\" that you obtain from the Stack Tools flap.\n"
-"\n"
-"When you look at a card in a Stack, you may be seeing three different kinds of material. Press the § button in the stack's controls to see the current designations, and use the \"explain designations\" to get a reminder of what the three different colors mean.\n"
-"· Things that are designated to be seen on every card, and have the same contents whichever card is being shown. (green)\n"
-"· Things that are designated to be seen on every card, with each card having its own value for them. (orange)\n"
-"· Things that are designated to occur only on the particular card at hand. (red)\n"
-"\n"
-"Use the \"stack/cards\" menu (in an object's halo menu) to change the designation of any object. For example, if you have an object that is private to just one card, and you want to make it visible on all cards, use \"place onto background\". If you further want it to hold a separate value for each separate card, use \"start holding separate data for each instance\".\n"
-"\n"
-"The normal sequence to define a Stack's structure is to obtain a blank Stack, then create your fields by grabbing what you want from the Stack Tools flap and dropping it where you want it in the stack. For easiest use, give a name to each field (by editing the name in its halo) *before* you put it onto the background.. Those fields that you want to represent the basic data of the stack need to be given names, placed on the background, and then told to hold separate data.\n"
-"\n"
-"When you hit the + button in a stack's controls, a new card is created with default values in all the fields. You can arrange for a particular default value to be used in a field -- do this either for one field at a time with \"be default value on new card\", or you can request that the all the values seen on a particular card serve as default by choosing \"be defaults for new cards\" from the stack's · menu.\n"
-"\n"
-"It is also possible to have multiple \"backgrounds\" in the same stack -- each different background defines a different data structure, and cards from multiple backgrounds can be freely mixed in the same stack.\n"
-"\n"
-"Besides text fields, it is also possible to have picture-valued fields -- and potentially fields with data values of any other type as well."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "fewer card controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "go to card..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "hide card controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "insert a card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "next card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "previous card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "show card controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "sound effect for all backgrounds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "sound effect this background only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "visual effect for all backgrounds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "visual effect this background only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addCardsFromString:slotNames:
-msgid " card(s) added"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Create a new card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "card number"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Delete the current card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "delete card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the first card of the current background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the first card of the entire stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the last card of the current background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the last card of the entire stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the next card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the previous card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to first card in background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to first card of stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to last card in background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to last card of stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to next card in stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to previous card in stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "stack navigation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The ordinal number of the current card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>deleteAllCardsExceptThisOne
-msgid " card(s) and all of their data?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>deleteAllCardsExceptThisOne
-msgid "Really delete "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>deleteCard
-msgid "Really delete this card and all of its data?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>findViaTemplate
-msgid ""
-"No matches were found.\n"
-"Be sure the current card is mostly blank\n"
-"and only has text you want to match."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Add a new card after this one"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Click here to get a menu of options for this stack."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Delete this card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid ""
-"Fewer controls\n"
-"(if shift key pressed,\n"
-"deletes controls)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Final card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "First card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Next card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Previous card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Show designations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>goToCard
-msgid "no such card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>goToCard
-msgid "Which card number? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>insertAsBackground:resize:
-msgid "alternateBackground"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>insertAsBackground:resize:
-msgid "What should we call this new background?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>insertCardOfBackground
-msgid ""
-"At this time, there IS only one kind of\n"
-"background in this stack, so that's\n"
-"what you'll get"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "add a card of background..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "add a card of this background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "be defaults for new cards"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "bookish items..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Caution -- DANGER. Change the order of the variables on the cards"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Create new cards from a formatted string on the clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Create new cards from data in a file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "delete all cards *except* this one"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "find via this template"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "first card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "insert cards from a file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "insert cards from clipboard data"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "instance variable order..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "last card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Make these current field values be the defaults for their respective fields on new cards"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "make a new background..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card one position earlier"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card one position later"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card to back of stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card to front of stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Sort all the cards of the current background using some field as the sort key"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "scripts for this background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "sort cards by..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid " dragNdrop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "background color for all pages..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "close"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "load PPT images from slide #1"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "make all pages this size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "Stack / Book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Click here to get a menu for this stack."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid ""
-"More controls\n"
-"(if shift key pressed,\n"
-"deletes controls)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "Event Recorder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "Lets you record and play back interactions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add journal file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add voice controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>createPlayButton
-msgid "Caption for this button?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>readTape
-msgid "Tape to read"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>shrink
-msgid "{1} events reduced to {2}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>writeTape
-msgid "Tape to write"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "grab stamp from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "CLEAR"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "KEEP"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "TOSS"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "UNDO"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Selection"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add or remove items"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align bottom edges"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align centers horizontally"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align centers vertically"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align left edges"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align right edges"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align top edges"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "distribute horizontally"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "distribute vertically"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "place into a column"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "place into a row"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>externalName
-msgid "Selected {1} objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>addRotationScaleHandles
-msgid ""
-"Drag me sideways to\n"
-"rotate your\n"
-"picture."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>addRotationScaleHandles
-msgid ""
-"Drag me up and down to change\n"
-"the size\n"
-"of your picture."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>deliverPainting:evt:
-msgid ""
-"Do you really want to throw away \n"
-"what you just painted?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>deliverPainting:evt:
-msgid "throw it away\\keep painting it"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Undo,Command>>cmdWording
-msgid "last command"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Undo,CommandHistory>>undoOrRedoMenuWording
-msgid "can't undo"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Undo,CommandHistory>>undoOrRedoMenuWording
-msgid "redo"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Undo,CommandHistory>>undoOrRedoMenuWording
-msgid "undo"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,BackgroundMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "start"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,BackgroundMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ChatNotes>>openAsMorph,FlashPlayerWindow>>initialize,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "stop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,BalloonMorph_class>>chooseBalloonFont
-msgid ""
-"Select the font to be\n"
-"used for balloon help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ClipboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ClipboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "This object will always show whatever is on the text clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "do not stay up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "stay up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "update continuously"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "update only at end"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>delete
-msgid "color change"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeForPropertiesPanel,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "adjust translucency"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeForPropertiesPanel,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "restore original color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeForPropertiesPanel,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "shows selected color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "dismiss color picker"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "move this color-picker to another position, and keep it on the screen until dismissed with the X button "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "open a full property sheet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "accept"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "background color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "file out"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "magnification"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse,MultiuserTinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "pen color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse,MultiuserTinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-#, fuzzy
-msgid "pen size"
-msgstr "نيا سائز"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "revert"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "selection..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "tools..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GrabPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Grab Patch"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GrabPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Use this to grab a rectangular patch from the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GradientFillMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "gradient color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GradientFillMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "horizontal pan"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GradientFillMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "vertical pan"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A graph of numbers, normalized so the full range of values just fits my height. I support a movable cursor that can be dragged with the mouse."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Graph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open wave editor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "read file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Clear the graph of current contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Load a sine wave as the current graph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Load the specified sound into the current graph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "load sine wave"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "load sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Play the current graph as a sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Reverse the graph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "reverse"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sample at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sampling"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The current cursor location, wrapped back to the beginning if appropriate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The last value obtained"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The sample value at the current cursor location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>readDataFromFile
-msgid "Sorry, I cannot find that file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>addDirectionHandles
-msgid "Rotation center (hold down the shift key and drag from here to change it)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>addDirectionHandles
-msgid "Set forward direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>maybeDismiss:with:
-msgid "Really throw this away"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>startGrow:with:,HaloMorph>>startScale:with:
-msgid "resize "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>startRot:with:
-msgid "rotate "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Choose which physical device is associated with the joystick."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Governs whether this joystick should track the motions of a real, physical joystick attached to the computer."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set X range"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set Y range"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "When auto-center is on, every time you let go of the Joystick knob, it springs back to the neutral position at the center of the device"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "amount"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "angle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Button 1 pressed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Button 2 pressed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "button1"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "button2"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "joystick"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "left right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The amount of displacement"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The angular displacement"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The horizontal displacement"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The vertical displacement"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "up down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>autoCenterString
-msgid "auto-center"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>chooseJoystickNumber
-msgid "Joystick device number (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>joystickNumberString
-msgid "set real joystick number (now {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>realJoystickString
-msgid "track real joystick"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>setXRange
-msgid "Type the maximum value for the X axis"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>setYRange
-msgid "Type the maximum value for the Y axis"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>trackRealJoystick
-msgid "Number of joystick to track?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,LassoPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Drop this icon to grab a patch from the screen with a lasso."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,LassoPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Lasso"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,PaintInvokingMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Drop this icon to start painting a new object."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ProgressBarMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "progress color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ProgressBarMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "progress value..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ProgressBarMorph>>changeProgressValue:
-msgid "Enter new value (0 - 1.0)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,RulerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A rectangle which continuously reports its size in pixels"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,RulerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Ruler"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change target"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>addLabelItemsTo:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "buttonDown"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "buttonUp"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen
-msgid "startDrag"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "whilePressed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setTarget
-msgid "Enter an expression that create the target"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A scriptable control that allows you to choose a numeric value by dragging a knob."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "clear target"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set action selector"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set maximum value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set minimum value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A number representing the current position of the knob."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "descending"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "If true, only whole numbers are used as values; if false, fractional values are allowed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "knob color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "max val"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "min val"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "slider"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Tells whether the smallest value is at the top/left (descending = false) or at the bottom/right (descending = true)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the slider"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number represented when the knob is at the left or top of the slider; the smallest value returned by the slider."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number represented when the knob is at the right or bottom of the slider; the largest value returned by the slider."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "truncate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>descendingString
-msgid "switch to ascending"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>descendingString
-msgid "switch to descending"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>setActionSelector
-msgid ""
-"Please type the selector to be sent to\n"
-"the target when this slider is changed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>setMaxVal
-msgid "Maximum value?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>setMinVal
-msgid "Minimum value?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>truncateString
-msgid "turn off truncation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>truncateString
-msgid "turn on truncation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A symmetrical polygon in the shape of a star"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addChangeSidesMenuItems:hand:
-msgid "fewer sides"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addChangeSidesMenuItems:hand:
-msgid "more sides"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addTwinkleMenuItems:hand:
-msgid "twinkle fatter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addTwinkleMenuItems:hand:
-msgid "twinkle thinner"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StringButtonMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "SButton"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "dissolve"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "french door"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "page back"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "page forward"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide away"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide both"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide over"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "zoom frame"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "down left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "down right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "in"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "in h"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "out"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "out h"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "up left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "up right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "a tool for discarding objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Delete all pages in the scraps book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number of pages in the scraps book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "trash"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>initialize
-msgid "To remove an object, drop it on any trash can. To view, and maybe retrieve, items that have been thrown away, double-click on any trash-can. Things are retained in the trash-can if the \"preserveTrash\" preference is set, otherwise they are purged immediately"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,UpdatingStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "font size..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,UpdatingStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "font style..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu
-msgid "change name..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make closable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make draggable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make next-to-topmost"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make unclosable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make undraggable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,MenuTile>>initialize,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "send to back"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,FillInTheBlankMorph>>createAcceptButton
-msgid "Accept(s)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,FillInTheBlankMorph>>createCancelButton
-msgid "Cancel(l)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,FillInTheBlankMorph>>createQueryTextMorph:
-msgid "query"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "copy list to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "copy selection to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>addCustomMenuItems:hand:,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "list font..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>setListFont
-msgid "Choose the font for this list"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableTextMorph>>promptForCancel,StringHolderView>>promptForCancel,StringHolderView>>promptForCancel
-msgid ""
-"Changes have not been saved.\n"
-"Is it OK to cancel those changes?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableTextMorph>>toggleAnnotationPaneSize
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase pane.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "ProjectView"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>balloonText
-msgid ""
-"Click here to enter the\n"
-"project named\n"
-"\"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid "cancel - do not delete anything"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid ""
-"Do you really want to delete the\n"
-"project named {1}\n"
-"and all its contents?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid "no - delete icon but keep the project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid "yes - delete icon and delete the project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>editTheName:
-msgid "The project is not present and may not be renamed now"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>enter
-msgid "Project not found"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "ENTER ACTIVE"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "enter this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "expunge this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "Project Named \\\"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "PUBLISH to a different server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "PUBLISH (also saves a local copy)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "see if server version is more recent"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make scrollbar inboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make scrollbar retractable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "scroll bar on left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "scroll bar on right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "edit label..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "change title..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "full screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "window color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>collapseOrExpand,SystemWindow>>createCollapseBox
-msgid "collapse this window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>collapseOrExpand
-msgid "expand this window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>collapseOrExpand,SystemWindow>>createExpandBox,SystemWindow>>expandBoxHit
-msgid "expand to full screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>createCloseBox
-msgid "close this window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>createMenuBox,SystemWindow>>initializeLabelArea
-msgid "window menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>expandBoxHit,SystemWindow>>expandBoxHit
-msgid "contract to original size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>initializeLabelArea
-msgid "close window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>initializeLabelArea
-msgid "collapse/expand window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>initialize
-msgid "Untitled Window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>relabel
-msgid "New title for this window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>initialize
-msgid "keyStroke"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>initialize
-msgid "when a keystroke happens and nobody heard it"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A place for storing alternative pictures in an animation, ec."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "change the color or pattern of the desktop background that lies behind everything else on the screen."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "desktop color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object at the beginning of my contents list."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object to my contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object to my contents at my current cursor position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object to the end of my contents list."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Bring all out-of-container subparts back into view."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences,PasteUpMorph>>batchPenTrailsString
-msgid "batch pen trails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Clear all the pen trails in the interior."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "clear pen trails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "dial number"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "dial number of sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "graphic"
-msgstr "گرافکس"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many elements are within me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Initiate painting of a new object in the standard playfield."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "include"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "include at beginning"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "include at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "include at end"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "initiate painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Lift the pens on all the objects in my interior."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Lower the pens on all the objects in my interior."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level of sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "lift all pens"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "listening"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "lower all pens"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "mouse x"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "mouse y"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "number at cursor"
-msgstr "کرسر پر کھيلنے والا"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails,PasteUpMorph>>putUpPenTrailsSubmenu
-msgid "pen trails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pitch of sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove all elements from the playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "remove all"
-msgstr "ليبل ہٹائيں"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "round up strays"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Send a message to all the objects inside the playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Set the trail style for pens of all objects within"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Shuffle the contents of the playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "shuffle contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound level"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound pitch"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "string contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The characters of the objects inside me, laid end to end"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The graphic shown in the background of this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The x coordinate of the mouse pointer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The y coordinate of the mouse pointer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "tell all contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the number at the cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "trail style for all pens"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Unhide all hidden objects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "unhide hidden objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether pen trails should reflect small movements within the same tick or only should integrate all movement between ticks"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "whether the stethoscope is listening"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "Display the world as a blueprint"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "Display the world normally"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "use blueprint canvas"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "use normal canvas"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "display"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryInput
-msgid "input"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryInput
-msgid "last keystroke"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryInput
-msgid "The last unhandled keystroke"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "has pen trails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "pen trail graphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "The graphic comprising the current pen trails."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Whether there are any pen trails on the playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "allow etoy user custom events"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "drop produces watcher"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences,PasteUpMorph>>fenceEnabledString
-msgid "fence enabled"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "implicit self in tiles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "keep ticking while painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "olive handle for scripted objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "preferences"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "use vector vocabulary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether a drop of a value tile, such as \"car's x\", on the desktop, should produce a watcher for that value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether an object hitting the edge of the screen should be kept \"fenced in\", rather than being allowed to escape and disappear"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether scripts should continue to run while you're using the painting system"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether the default green halo handle (at the top right of the halo) should, for scripted objects, be the olive-green handle, signifying that use will result in a sibling instance. "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether tiles representing a player should be suppressed in Viewers and Scriptors belonging to that player "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether to allow \"custom events\" in etoys."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether to use the Vector vocabulary with etoy scripting in this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenMenuItems:hand:
-msgid "its governing pen trails drawn within"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenMenuItems:hand:
-msgid "pen trails..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show arrowheads"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show arrows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show dots"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show lines"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "if true, detailed movement of pens between display updates is ignored. Thus multiple line segments drawn within a script may not be seen individually."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPlayfieldMenuItems:hand:,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "playfield options..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPlayfieldMenuItems:hand:
-msgid "send contents back to donor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "define application view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "define factory view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "expand"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "reduce"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "show application view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "show factory view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "show whole world view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "world scale and clip..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:,Preferences_class>>personalizeUserMenu:,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "about this system..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "authoring tools..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "desktop menu..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:,TheWorldMenu>>appearanceMenu,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "preferences..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "redraw screen (r)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>assureNotPaintingElse:
-msgid ""
-"Sorry, you can only paint\n"
-"one object at a time"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>attemptCleanupReporting:
-msgid "{1} [or more] repair(s) made"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>autoExpansionString
-msgid "auto-phrase-expansion"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>autoLineLayoutString
-msgid "auto-line-layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>autoViewingString
-msgid "automatic viewing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>becomeLikeAHolder
-msgid ""
-"This view is ALREADY\n"
-"behaving like a holder, which\n"
-"is to say, it is set to indicate the\n"
-"cursor and to have auto-line-layout."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>behaveLikeAHolderString
-msgid "behave like a holder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "abandon costume history"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>checkCurrentHandForObjectToPaste
-msgid "Delete\\Keep"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>checkCurrentHandForObjectToPaste
-msgid "Hand is holding a Morph in its paste buffer:\\"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>closeUnchangedWindows
-msgid ""
-"Do you really want to close all windows\n"
-"except those with unaccepted edits?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>defaultNameStemForInstances
-msgid "world"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>deleteBackgroundPainting
-msgid ""
-"There is presently no\n"
-"background painting\n"
-"to delete."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>deleteNonWindows
-msgid ""
-"Do you really want to discard all objects\n"
-"that are not in windows?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>findWindow:,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>griddingString
-msgid "use gridding"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>gridVisibleString
-msgid "grid visible when gridding"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>indicateCursorString
-msgid "indicate cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>innocuousName
-msgid "flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>installFlaps
-msgid "Building Viewers..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>isOpenForDragNDropString
-msgid "open to drag & drop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>mouseOverHalosString
-msgid "mouse-over halos"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>originAtCenterString
-msgid "origin-at-center"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "Allow this area to be separately governed by its own controls."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Bring back all objects whose current coordinates keep them from being visible, so that at least a portion of each of my interior objects can be seen."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Design your own graph paper and use it as the background texture here."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "delete background painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "delete the graphic that forms the background for this me."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "governs whether, when an object is touched inside me, a viewer should automatically be launched for it"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "if currently showing thumbnails governs the standard height for them"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "Make viewers for all players which have user-written scripts in this playfield."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "make detachable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "make graph paper..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "playfield options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Rearranges my contents in random order"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "Remove the viewers for all players in this playfield. This will save space before you publish this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "remove viewers of all players"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Set the spacing to be used when gridding is on"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "set grid spacing..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "set thumbnail height..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "show viewers of all players"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "use a pale yellow-and-blue background texture here."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "use standard texture"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether auto-line-layout, resize-to-fit, and indicate-cursor should be set to true; useful for animation control, etc"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether dragging an object from the interior should produce a COPY of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether gridding should be used in my interior"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether I should automatically strive exactly to fit my contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether large objects should be represented by thumbnail miniatures of themselves"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether moving objects should stop at the edge of their container"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether objects should put up halos when the mouse is over them"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether submorphs should automatically be laid out in lines"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether the cartesian origin of the playfield should be at its lower-left corner or at the center of the playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether the grid should be shown when gridding is on"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether the \"current\" submorph should be indicated with a dark black border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether tile phrases, dropped on me, should automatically sprout Scriptors around them"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "add new card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "card und stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "delete this card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "explain designations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "go to next card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "go to previous card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "show background objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "show designations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "show foreground objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu
-msgid "desktop color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentViewMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "A tool that lets you find out about all the players used in this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentViewMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "gallery of players"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "viewing options for \"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>printVocabularySummary
-msgid "EToy Vocabulary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>quitSqueak,ProjectNavigationMorph>>quitSqueak
-msgid "Are you sure you want to Quit Squeak?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>resizeToFitString
-msgid "resize to fit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setGridSpec,PasteUpMorph>>setGridSpec
-msgid "Must be a Point with coordinates (for example 10@10)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setGridSpec
-msgid "New grid origin (usually 0@0):"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setGridSpec
-msgid "New grid spacing:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setThumbnailHeight
-msgid "New height for thumbnails? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setThumbnailHeight
-msgid "Please be reasonable!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setThumbnailHeight
-msgid ""
-"setting the thumbnail height is only\n"
-"applicable when you are currently\n"
-"showing thumbnails."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>showSourceKeyHit
-msgid "etoys source"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>showThumbnailString
-msgid "show thumbnails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingByIconString
-msgid "view by icon"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingByNameString
-msgid "view by name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingBySizeString
-msgid "view by size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingNonOverlappingString
-msgid "view with line layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>yellowButtonClickOnDesktopWithEvent:
-msgid "personalize..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>yellowButtonClickOnDesktopWithEvent:
-msgid "World"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph_class>>serviceOpenAsMovie
-msgid "open as movie"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph_class>>serviceOpenAsMovie
-msgid "open file as movie"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Back one frame"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Forward one frame"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Go to final page"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Go to first page"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Invoke menu"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Play backward"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Play forward"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Scan by slider"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Stop playback"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "add sound track"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "end clip here"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "hide sound track"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "make a new movie"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "make thumbnail"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "open movie file"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "show sound track"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>openMovieFile
-msgid "Choose a movie file to open"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "add soundtrack"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "create JPEG movie from folder of frames"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "create JPEG movie from MPEG"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "create JPEG movie from SqueakMovie"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "remove all soundtracks"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "set frame rate"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "turn off repeat (now on)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "turn on repeat (now off)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromFolderOfFrames
-msgid "Frame rate?"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromFolderOfFrames,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromMPEG,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromSqueakMovie
-msgid "New movie name?"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromFolderOfFrames,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromMPEG,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromSqueakMovie
-msgid "Quality level (1 to 100)?"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "advanced"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "next frame (->)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "open file (o)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "play (p)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "previous frame (<-)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "rewind (r)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "stop (s)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "subtitles"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "zoom"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openFileNamed:,MPEGDisplayMorph>>openSubtitlesFileNamed:
-msgid "File not found: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openFileNamed:
-msgid "Not an MPEG or JPEG movie file: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openSubtitlesFileNamed:
-msgid "opening the file, please wait"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openSubtitlesFile
-msgid "select a video file"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>setFrameRate
-msgid "Desired frames per second?"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>startPlaying
-msgid "Path changed. Enter new one for: "
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "open subtitles file (u)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "set subtitles background color"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "set subtitles color"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "set subtitles font"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>zoomSubMenu
-msgid "turn off full screen"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>zoomSubMenu
-msgid "turn on full screen"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A player for MPEG and JPEG movies "
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "MPEGPlayer"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>serviceOpenInMPEGPlayer
-msgid "open file in an MPEG player"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>servicePlayInMPEGPlayer,MPEGMoviePlayerMorph_class>>servicePlayInMPEGPlayer
-msgid "play in MPEG player"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A graphic for the current frame"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A number representing the current position of the movie/sound."
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A number representing the volume of the movie."
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frame graphic"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "is running"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Length of this movie in number of frames"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Length of this movie in seconds"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "movie controls"
-msgstr "کنٹرول کريں"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Play until the given position, then stop"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "play until position"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "position"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Rewind the movie/sound"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Start playing the movie/sound"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Stop playing the movie/sound"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "subtitles file name"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The name for the subtitles file"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The name for the video file"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "total frames"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "total seconds"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "video file name"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "volume"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the movie/sound is being played"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the movie/sound will play in an endless loop"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSlider,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSliderIn:,ScorePlayerMorph>>scrollControl
-msgid " end"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSlider,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSliderIn:,ScorePlayerMorph>>scrollControl
-msgid "start "
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>addVolumeSliderIn:
-msgid " soft "
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>addVolumeSliderIn:,ScorePlayerMorph>>volumeControl
-msgid " loud"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Display,TTCFont_class>>serviceInstallTrueTypeFontStyle
-msgid "install a true type font as a text style"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Display,TTCFont_class>>serviceInstallTrueTypeFontStyle
-msgid "install ttf"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Display,TTCFont_class>>serviceInstallTrueTypeFontStyle
-msgid "install ttf style"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,GettextTest>>testHeader,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor_class>>initialize
-msgid "Language Editor"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor_class>>initialize,LanguageEditor_class>>open
-msgid "Language Editor for..."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor_class>>on:
-msgid "Translator for {1} is not found"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>addTranslation
-msgid "enter the original:"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>browseMethodsWithTranslation
-msgid "select the translation to look for"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>browseMethodsWithUntranslated
-msgid "select the untrans phrase to look for"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>checkUntranslatedPhrase:
-msgid "possible double-translation"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>check,LanguageEditor>>check
-msgid "- checked {1} phrases of {2} ({3}%)..."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>codeSelectedTranslationAsMimeString
-msgid "exported codes in Gzip+Base64 encoding"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>codeSelectedTranslation
-msgid "exported codes"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>filterTranslations,LanguageEditor>>filterUntranslated
-msgid ""
-"filter with\n"
-"(empty string means no-filtering)"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImportAFile,StandardFileMenu>>getTypedFileName:,StandardFileMenu_class>>newFileFrom:,StandardFileMenu_class>>oldFileFrom:,TheWorldMenu>>loadProject
-msgid "Select a File:"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImport
-msgid "All *.po files"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImport,Utilities_class>>chooseFileWithSuffix:
-msgid "Choose a file"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImport
-msgid "Choose translation file"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "Exports the translations to GetText format."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "exports the translations to gettext separated format."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "gettext export"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "gettext import"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "gettext template"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "Imports the translations from GetText format."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializeOn:
-msgid "Language editor for: "
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializePanels
-msgid "List of all the translated phrases."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializePanels
-msgid "List of all the untranslated phrases."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializePanels
-msgid "Translation for the selected phrase in the upper list."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>newTranslations
-msgid "New locale ID string?"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>okToChange
-msgid "Discard the changes to currently selected translated phrase?"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>phraseToTranslate
-msgid "new phrase to translate"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printHeaderReportOn:
-msgid "Language: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printHeaderReportOn:
-msgid "{1} translated phrases"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printHeaderReportOn:
-msgid "{1} untranslated phrases"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printTranslationsReportOn:
-msgid "translations"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printUntranslatedReportOn:
-msgid "not translated"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeTranslatedButUnusedStrings,LanguageEditor>>removeUntranslatedButUnusedStrings
-msgid "Are you sure that you want to remove unused strings?"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeTranslation,LanguageEditor>>removeUntranslated
-msgid ""
-"Removing \"{1}\".\n"
-"Are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeTranslation
-msgid "select the translation to remove"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeUntranslated
-msgid "select the untranslated phrase to remove"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>report
-msgid "report"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>saveToFile
-msgid "file name"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchTranslation,LanguageEditor>>searchUntranslated
-msgid "search for"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchTranslation:,LanguageEditor>>searchUntranslated:
-msgid "no matches for"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchTranslation:
-msgid "select the translation..."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchUntranslated:
-msgid "select the untranslated phrase..."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>selectTranslationFileName
-msgid "Select the file..."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>status
-msgid "| {1} phrases | {2} translated | {3} untranslated |"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translatePhrase:
-msgid "translation for: "
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsFilterWording,LanguageEditor>>untranslatedFilterWording
-msgid "filter"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsFilterWording,LanguageEditor>>untranslatedFilterWording
-msgid "filtering: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "deselect all"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "export selection"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "export selection in do-it form"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "remove (x)"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "reset changed keys"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "select all"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "select changed keys"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:,LanguageEditor>>untranslatedMenu:
-msgid "where (E)"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translation
-msgid "<select a phrase from the upper list>"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>untranslatedMenu:,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "remove"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>untranslatedMenu:
-msgid "translate (t)"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>notesMenu:,ChatNotes>>notesMenu:
-msgid "update notes"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>openAsMorph
-msgid "Audio Notes"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>openAsMorph,EventRecorderMorph>>createPlayButton,FlashPlayerWindow>>initialize,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,MediaEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph_class>>servicePlayInMPEGPlayer,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "play"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>openAsMorph
-msgid "record"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>openAsMorph,Flaps_class>>newSqueakFlap,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for talking to other Squeak users"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Audio chat"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel
-msgid " The message will be sent when you are finished."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel
-msgid " The message will be sent while you are speaking."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel
-msgid "Click once to begin a message. Click again to end the message."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel
-msgid "Press and hold to record a message."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>recordAndStopButton
-msgid "RECORDING"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>talkButtonDown
-msgid "Release"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>talkButtonUp
-msgid "TALKING"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>talkButtonUp
-msgid "Talk"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>connectButton
-#, fuzzy
-msgid "Connect"
-msgstr "کنيکٹر"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>connectButton
-msgid "Press to connect to another audio chat user."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>connect
-msgid "Connect to?"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>messageWaitingAlertIndicator
-msgid "New messages indicator. This will flash and show the number of messages when there are messages that you haven't listened to. You can click here to play the next message."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>playButton
-msgid "Play the next new message."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>recordAndStopButton
-msgid "Press and hold to record a message. It will be sent when you release the mouse."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>recordAndStopButton,AudioChatGUI>>recordAndStopButton,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,RecordingControls>>addButtonRows,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Record"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>send
-msgid "You must connect with someone first."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>talkBacklogIndicator
-msgid "Approximate number of seconds of delay in your messages getting to the other end."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>toggleForHandsFreeTalking
-msgid "Whether you want to talk without holding the mouse down."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>toggleForPlayOnArrival
-msgid "Whether you want to play messages automatically on arrival."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>toggleForSendWhileTalking
-msgid "Whether you want to send messages while recording."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph_class>>chatWindowForIP:name:picture:inWorld:
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for sending messages to other Squeak users"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Text chat"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild
-msgid "IP address for chat partner"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Replies"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Send with Return?"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild
-msgid "Your message to:"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for sending objects to other Squeak users"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Fridge"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph>>groupToggleButton
-msgid "Changes between group mode and individuals"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph>>rebuild
-msgid "the Fridge"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph_class>>confirmListening
-msgid ""
-"You currently are not listening and will not hear a reply.\n"
-"Shall I start listening for you?"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "A tool for receiving things from other Squeak users"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "Listener"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>mouseDownEvent:for:,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Delete"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>mouseDownEvent:for:
-msgid "Grab"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>mouseDownEvent:for:
-msgid "Morph from "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "Click to START listening for messages"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "Click to STOP listening for messages"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "Incoming communications"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "receiving"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "working"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMorphsWelcomeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A sign that you accept morphs dropped directly into your world"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMorphsWelcomeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Welcome"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMorphsWelcomeMorph>>initialize
-msgid "My presence in this world means received morphs may appear automatically"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for sending messages to several Squeak users at once"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Text chat+"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph>>editEvent:for:
-msgid "Who are you chatting with?"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Click to edit participant list"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Multi chat with:"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for collaborating with other Squeak users"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Badge"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "Get his status now\\Send my status now"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "Last name: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "\\Last message in: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "\\Last status check at: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "\\Last status in: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>startNebraskaClient
-msgid "No connection to: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Open a written chat with this person"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Open an audio chat with this person"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "See if this person is available"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "See this person's world (if he allows that)"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Start telemorphic with this person"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "sending"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Tell this person about the current project"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Experimental,EToyIncomingMessage_class>>handleNewSeeDesktopFrom:sentBy:ipAddress:
-msgid " would like to see your desktop"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Experimental,EToyIncomingMessage_class>>handleNewStatusRequestFrom:sentBy:ipAddress:
-msgid " would like to know if you are available"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaNavigationMorph>>buttonBuffered
-msgid "Request buffered Nebraska session"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaNavigationMorph>>buttonQuit
-msgid "Quit this Nebraska session"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaNavigationMorph>>buttonScale
-msgid "Switch between 1x1 and scaled view"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button to start the Nebraska desktop sharing server"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "NebraskaServer"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>delete
-msgid "Shutdown the server?"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>rebuild
-msgid "End Nebrasks session"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>rebuild
-msgid "Show more or less of Nebraska Status"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>rebuild
-msgid "--clients--"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>updateCurrentStatusString
-msgid " Nebraska: {1} clients"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>updateCurrentStatusString
-msgid "backlog: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>updateCurrentStatusString
-msgid "<Nebraska not active>"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NetworkTerminalMorph_class>>socketConnectedTo:port:
-msgid "could not connect to server"
-msgstr ""
-
-#: Network-Kernel,InternetConfiguration_class>>initialize
-msgid "If true, set http proxy automatically on startUp. Only works on MacOS X for now"
-msgstr ""
-
-#: Network-Kernel,NetNameResolver_class>>promptUserForHostAddressDefault:
-msgid "Host name or address?"
-msgstr ""
-
-#: Network-Protocols,HTTPSocket_class>>httpShowPage:
-msgid "Document could not be fetched"
-msgstr ""
-
-#: Network-Protocols,HTTPSocket_class>>retry:asking:ifGiveUp:
-msgid "Retry\\Give Up"
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>newFileNamed:,StandardFileMenu>>getTypedFileName:,StandardFileStream_class>>fileDoesNotExistUserHandling:,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:
-msgid "Enter a new file name"
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>newFileNamed:,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:
-msgid ""
-"overwrite that file\n"
-"choose another name\n"
-"cancel"
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "Upload for {1} did not succeed ({2})."
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "(uploading {1}...)"
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>showQueryAsPVM:
-msgid "No projects found for your criteria"
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "Server responded "
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "(uploading "
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "...)"
-msgstr ""
-
-#: Network-Url,TextMessageLink>>actOnClickFor:
-msgid "view this attachment"
-msgstr ""
-
-#: Network-Url,TextMessageLink>>actOnClickFor:
-msgid "view this image attachment"
-msgstr ""
-
-#: Network-Url,TextMessageLink>>actOnClickFor:
-msgid "\\save this attachment"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile holding a plain number"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile representing a function call. Click on the function name or the arrows to change functions."
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile representing the object being scripted"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile that will produce a random number in a given range."
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,ScriptEditorMorph>>handUserButtonDownTile,StandardScriptingSystem>>anyButtonPressedTiles,StandardScriptingSystem>>buttonDownTile
-msgid "button down?"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,ScriptEditorMorph>>handUserButtonUpTile,StandardScriptingSystem>>buttonUpTile,StandardScriptingSystem>>noButtonPressedTiles
-msgid "button up?"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "function"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Gold Box"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "number"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Reports whether the mouse button is down"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Reports whether the mouse button is up"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,RandomNumberTile>>initialize,RandomNumberTile>>updateWordingToMatchVocabulary
-msgid "random"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "repeat"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Test/Yes/No panes for testing a condition."
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "TimesRepeat panes for running a section of code repeatedly."
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-#, fuzzy
-msgid "test"
-msgstr "ٹيکسٹ"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "tile for me"
-msgstr ""
-
-#: PackageInfo-Base,PackageList_class>>initialize
-msgid "Package List"
-msgstr ""
-
-#: ProjectsRepositoryClient,PRServerDirectory>>createDirectory:,PRServerDirectory>>deleteFileNamed:,PRServerDirectory>>rename:toBe:,SugarDatastoreDirectory>>createDirectory:,SugarDatastoreDirectory>>deleteDirectory:,SugarDatastoreDirectory>>rename:toBe:
-msgid "operation not supported"
-msgstr ""
-
-#: ProjectsRepositoryClient,PRServerDirectory>>queryProjectsAndShow:,PRServerDirectory>>writeProject:inFileNamed:fromDirectory:
-msgid "Server responded: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "as object"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "basic"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "drag & drop"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "fill & border"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry,StandardViewer>>likelyCategoryToShow
-msgid "geometry"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "miscellaneous"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardViewer>>likelyCategoryToShow
-msgid "motion"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "observation"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "pen use"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "scripting"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryScripts
-msgid "scripts"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols
-msgid "search"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategorySound,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,RecordingControlsMorph>>makeTile,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-#, fuzzy
-msgid "tests"
-msgstr "ٹيکسٹ"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols
-msgid "variables"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>vocabularySummary
-msgid "command"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>vocabularySummary
-msgid "property"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,ObjectWithDocumentation>>editDescription
-msgid "Kindly edit the description"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "arrowheads"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-#, fuzzy
-msgid "arrows"
-msgstr "تير"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom center"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom to top"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bouncing"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "button down"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "button up"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex alt framed"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex alt inset"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex alt raised"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex framed"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex inset"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex raised"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "do not rotate"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "dots"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "flip left right"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "flip up down"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "global rect"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "global square"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "inset"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "left center"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "left to right"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "linear"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "lines"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "local rect"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "local square"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "log scale"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "raised"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "right center"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "right to left"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "rigid"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "rotate"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "shrink wrap"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "space fill"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "stick"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top center"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top to bottom"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "while pressed"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "decrease by"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "increase by"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "multiply by"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Tools,InstanceBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for browsing the full protocol of an instance."
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Tools,InstanceBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Instance Browser"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Tools,Lexicon_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for browsing the full protocol of a class."
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Tools,Lexicon_class>>windowColorSpecification
-msgid "Lexicon"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Tools,Lexicon>>chooseVocabulary
-msgid ""
-"Choose a vocabulary\n"
-"blue = current\n"
-"red = imperfect"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,DataType>>addWatcherItemsToMenu:forGetter:
-msgid "detailed watcher"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,DataType>>addWatcherItemsToMenu:forGetter:
-msgid "simple watcher"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,DataType>>updatingTileForTarget:partName:getter:setter:
-msgid "readout string"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,NumberType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:,PointType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:,UpdatingStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "decimal places..."
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,NumberType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:,PointType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:
-msgid "Lets you choose how many decimal places should be shown in readouts for this variable"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,PlayerType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:
-msgid "tiles to get..."
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,StringType>>defaultArgumentTile,TextMorph_class>>authoringPrototype
-msgid "abc"
-msgstr ""
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor_class>>registerInOpenMenu
-msgid "An editor for the http proxy settings"
-msgstr ""
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor_class>>registerInOpenMenu
-msgid "http proxy editor"
-msgstr ""
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>applyChanges
-msgid "Proxy Server Named: '{1}' port: {2}."
-msgstr ""
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>applyChanges
-msgid "Stop using Proxy Server."
-msgstr ""
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>initialize
-msgid "HTTP Proxy Editor"
-msgstr ""
-
-#: SARInstaller,SARInstaller_class>>serviceFileInSAR
-msgid "install SAR"
-msgstr ""
-
-#: SARInstaller,SARInstaller_class>>serviceFileInSAR
-msgid "install this Squeak ARchive into the image."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper_class>>registerInOpenMenu
-msgid "web browser"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper_class>>registerInOpenMenu
-msgid "\"Scamper\", a web browser"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper_class>>serviceOpenInWebBrowser,Scamper_class>>serviceOpenInWebBrowser
-msgid "open in web browser"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "About Scamper"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "Scamper's Home Page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "Squeak's Home Page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "The Squeak Swiki"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "The SqueakLand Home Page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "This is Scamper, a WWW browser for Squeak. Here are some URL's to start at:"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>addToBookmark,Scamper>>createBookmarkFiles:dict:dirname:,Scamper>>importBookmark,Scamper>>startPage:
-msgid "could not save file"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>backButtonText
-msgid "Go back to previous URL in history"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>bookmark
-msgid " Bookmark "
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>bookmark
-msgid "add to bookmark"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>bookmark
-msgid "Import..."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "History"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Reload"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Stop!"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>displayFlashPage:,Scamper>>displayImagePage:,Scamper>>displayPlainTextPage:,Scamper>>initialize,Scamper>>processMidiPage:,Scamper>>processUnhandledPage:,Scamper>>step,Scamper>>stopEverything
-msgid "sittin"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>displayHistory
-msgid "Recent URLs"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>displayTextHtmlPage:
-msgid "done."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>displayTextHtmlPage:
-msgid ""
-"done.\n"
-"**** Please Scroll Down To See Your Results ****"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>displayTextHtmlPage:
-msgid "laying out..."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>displayTextHtmlPage:
-msgid "parsing..."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>editStartPage
-msgid "edit Bookmark page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>editStartPage
-msgid "only works for morphic currently"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>forwardButtonText
-msgid "Go forward to next URL in history"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>historyButtonText
-msgid "Return to a recent URL in history"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>homeButtonText
-msgid "Go to start page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>importBookmark
-msgid "Directory to import"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>importUrl:,Scamper>>readUrlFromFile:
-msgid "blank file: url not exist"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>importUrl:,Scamper>>readUrlFromFile:
-msgid "not url file"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>jumpToAbsoluteUrl:
-msgid "downloading {1}..."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>jumpToAbsoluteUrl:
-msgid "Error retrieving this URL"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>jumpToNewUrl
-msgid "url to visit"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>labelString
-msgid "(untitled)"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>menu:shifted:
-msgid ""
-"back\n"
-"forward\n"
-"new URL\n"
-"history\n"
-"view source\n"
-"inspect parse tree\n"
-"go to start page\n"
-"edit start page\n"
-"bookmark"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>menu:shifted:
-msgid "stop downloading"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>processUnhandledPage:
-msgid "file to save in"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>processUnhandledPage:
-msgid "Looks like a Squeak project - do you want to load it as such?"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>processUnhandledPage:
-msgid ""
-"unkown content-type {1}--\n"
-"Would you like to save to a file?"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>reloadButtonText
-msgid "Reload page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>startPage
-msgid "Personal Start Page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>startPage
-msgid "This space is empty"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>step
-msgid "reformatting page..."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>stopButtonText
-msgid "Stop loading page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:encoding:
-msgid "I can only submit forms via HTTP"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:encoding:
-msgid "submitting form..."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:encoding:
-msgid "unknown FORM method: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>viewSource
-msgid "source for {1}"
-msgstr ""
-
-#: SMLoader,SMLoader_class>>initialize,TheWorldMenu_class>>registerStandardInternetApps
-msgid "Package Loader"
-msgstr ""
-
-#: SMLoader,SMLoader_class>>initialize
-msgid "SqueakMap Package Loader"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addButtonRow,AudioChatGUI>>playButton,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,PlaybackInvoker_class>>defaultNameStemForInstances,RecordingControls>>addButtonRows,RecordingControlsMorph>>addButtonRows,ScorePlayerMorph>>makeControls,SoundLibraryTool>>addButtonRow,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addButtonRow,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,RecordingControls>>addButtonRows,WaveEditor>>addControls
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addButtonRow,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,RecordingControls>>addButtonRows,RecordingControlsMorph>>addButtonRows,SoundLibraryTool>>addButtonRow,SpectrumAnalyzerMorph>>addButtonRow,WsWorldStethoscopeMorph>>addButtonRow
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open a wave-editor tool with this sound as its iniital sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addCustomMenuItems:hand:,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:,SoundLibraryTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "wave editor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addToSoundLibrary
-msgid "kindly give the sound a name: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>initialize,ChangeSet_class>>defaultName,ChangeSorter_class>>removeEmptyUnnamedChangeSets,Project>>doWeWantToRename,SugarLauncher>>titleFromProject:,SystemDictionary>>makeSqueaklandReleasePhaseCleanup
-msgid "Unnamed"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>soundMorphHelpString
-msgid ""
-" seconds.\n"
-"Double-click to hear the sound. \"add to sound library\" available in halo menu. Also suitable for dropping into a piano-roll or into an event-roll"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>soundMorphHelpString
-msgid "Holds a recorded sound of duration "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,CodecDemoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "select codec"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "adjust scale..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose denominator..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "get sound from lib"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "put sound in lib"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "read sound from disk..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "save library on disk..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "save sound on disk..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "turn reverb off"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "turn reverb on"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>adjustScale:
-msgid "Enter the new full-scale value..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>editSound:
-msgid ""
-"You selected a {1}.\n"
-"I can't handle these kinds of sounds."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>saveLibToDisk:
-msgid "Please confirm name for library..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>saveLibToDisk:
-msgid "{1} is not currently storable"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>saveSound:,EnvelopeEditorMorph>>saveToDisk:
-msgid "Please confirm name for save..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,MIDIControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set channel"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,MIDIControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set controller"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,MIDIPianoKeyboardMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "new MIDI controller"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,MIDIPianoKeyboardMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "play via built in synth"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,MIDIPianoKeyboardMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "play via MIDI"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A piano keyboard"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "PianoKeyboard"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "allowing chord"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "my frequency"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "whether it allows multiple selections"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>chordFlagString
-msgid "sticky off"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>chordFlagString
-msgid "sticky on"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControlsMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "SoundRecorder"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Play the current recording from its beginning"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Save the current recording for future use."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Start a new recording"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Stop current recording or playback"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound recorder"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "start recording"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>additionsToViewerCategories
-msgid "stop recording or playback"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "choose compression..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "choose which data-compression scheme should be used to encode the recording."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "hand me a sound token"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "hands you a lozenge representing the current sound, which you can drop into a piano-roll or an event-roll, or later add to the sound library. Double-click on it to hear the sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "help"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "open up the wave-editor tool to visualize and to edit the sound recorded"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "opens a flap which contains instructions"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove any blanks space at the beginning and/or end of the recording. Caution -- this feature seems to be broken, at least on some platforms, so use at your own risk. For safety, save this sound in its untrimmed form before venturing to trim."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Sound Recorder Options"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "trim"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addRecordLevelSliderIn:
-msgid "Drag to set the record level"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addRecordLevelSliderIn:
-msgid "maximum record-level"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addRecordLevelSliderIn:
-msgid "minimum record-level"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "Compression method\\Currently: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "GSM (simple compression)"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "No compression"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "Speex (for speech)"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "Vorbis (for music)"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>durationString
-msgid "no sound recorded yet"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>durationString
-msgid "Recorded sound duration: {1} second(s)"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>helpString
-msgid ""
-"\n"
-"Press \"Record\" to start recording. Press Stop when finished recording.\n"
-"\n"
-"After making a recording, you can:\n"
-" Press \"Play\" to play back the recording.\n"
-" Press \"Record\" to start a new recording\n"
-" (the old one would be discarded).\n"
-" Press \"Save\" to save the recording in the sound library.\n"
-"\n"
-"Press the menu icon to get a menu with further options.\n"
-"\n"
-"If you wish to refer to the sound in scripts, you need to add it to the sound library; press Save to do that; you will need to supply a name for it.\n"
-"\n"
-"If you want to retain the sound but do not need to refer to it in scripts, you need not name it; instead, use \"hand me a sound token\", found in the menu, to obtain a little \"sound token\" object that you can subsequently use in a variety of ways:\n"
-" You can double-click on the sound token to hear the sound again.\n"
-" You can decide to save the sound after all, by using an item in the sound token's halo menu.\n"
-" You can drop the sound token into a PianoRoll or an EventRoll.\n"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>makeStatusLight
-msgid "When red, it means you are currently recording"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>saveButtonHit
-msgid "Sound name?"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>saveButtonHit,RecordingControls>>saveButtonHit
-msgid "unnamed"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>setButtonEnablement
-msgid "Discard the current recording and start making a fresh recording"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>trim
-msgid " second(s) trimmed"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>trim
-msgid ""
-"Caution: this is dangerous and destructive!\n"
-"Do you really want to \"trim\" your recording?\n"
-"(It might be smart to save the untrimmed\n"
-"version in a sound token before trimming)"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>trim
-msgid "unable to trim any more, sorry"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Codec"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Morph"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Show"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows,SoundLibraryTool>>addButtonRow,TileMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-#, fuzzy
-msgid "Tile"
-msgstr "ٹائٹل"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Trim"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>makeTile
-msgid "Please name your new sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundEventMorph>>sound:
-msgid " seconds"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundEventMorph>>sound:
-msgid "a sound of duration "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for managing the sound library"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Add a new sound to the sound library from a file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Delete the selected sound from the sound library"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Hands you a tile representing the selected sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "If the selected sound is playing, stop it"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Load"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Play the selected sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-#, fuzzy
-msgid "Rename"
-msgstr "دوبارہ نام ديں"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Rename the selected sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open a tool which, operating with the selected sound as a point of departure, will allow you to construct a new \"instrument\""
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addHeaderRow,SoundLibraryTool>>presentHelp,SoundLibraryTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Sound Library"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>deleteSound,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "No sound selected"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>deleteSound
-msgid "You can not delete this sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>helpString
-msgid ""
-"This tool allows you to view and manage the \"Sound Library\", which is the list of named sounds that can be used in the tile-scripting system.\n"
-"\n"
-"Click on a sound name in the list to select it. The buttons at the top of the tool apply to the sound you have selected.\n"
-"\n"
-"Play button -- press this to start playing the selected sound.\n"
-"\n"
-"Stop button -- if the selected sound is playing, pressing this will stop it.\n"
-"\n"
-"Tile button -- Click on this to obtain a scripting tile representing the selected sound.\n"
-"\n"
-"Rename button -- allows you to rename the selected sound.\n"
-"\n"
-"Delete button -- allows you to delete the selected sound from the Sound Library. All tiles that formerly pointed to this sound will be changed to point to \"croak\" instead.\n"
-"\n"
-"Load button -- allows you to load a sound into the Sound Library from a file.\n"
-"\n"
-"You can also add sounds to the Sound library using the Sound Recorder, and also by dragging an external sound file (e.g. a file with extensions .wav or .aif) into etoys.\n"
-"\n"
-"Note: the \"universal\" sounds built in to the system cannot be renamed or deleted.\n"
-"\n"
-"Additionally, a command for opening a \"wave editor\" tool on the selected sound can be found in the tool's halo menu."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>loadSoundFromDisk
-msgid "Please give a name for this sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>loadSoundFromDisk
-msgid "sorry, that name is already taken"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "New name for "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "sorry, that name is already used."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "You can not rename this sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpeakerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "cone position"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpeakerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "speaker"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpeakerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the position of the speaker cone"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A device for analyzing sound input"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Spectrum Analyzer"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>addButtonRow,WsWorldStethoscopeMorph>>addButtonRow
-msgid "Start"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>invokeMenu
-#, fuzzy
-msgid "set display type"
-msgstr "ڈسپلے کی قسم"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>invokeMenu,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "set FFT size"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>invokeMenu,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "set sampling rate"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>makeStatusLight,SpectrumAnalyzerMorph>>makeStatusLightIn:,WsWorldStethoscopeMorph>>makeStatusLight,WsWorldStethoscopeMorph>>makeStatusLightIn:
-msgid "On"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType
-msgid "display type (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType
-msgid "signal"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType
-msgid "sonogram"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType
-msgid "spectrum"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setFFTSize
-msgid "FFT size (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setSamplingRate
-msgid "Sampling rate (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A workbench for seing and editing wave forms"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "WaveEditor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Close WaveEditor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Index: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play After"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play after cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play Before"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play before cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play Loop"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play the loop"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Save the sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set Loop End"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set Loop Start"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set loop end at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set One Cycle"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set one cycle"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set the loop start at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Test the note"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Value: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "X"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Frequency: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Loop cycles: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Loop end: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Loop length: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>chooseLoopStart
-msgid "Finding possible loop points..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>chooseLoopStart
-msgid "{1} cycles; {2} secs"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "choose loop start"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "jump to loop end"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "jump to loop start"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "make unlooped"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "make unpitched"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play after cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play before cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play straight through"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play test note"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "show envelope"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "show FFT"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "trim after cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "trim before cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>saveInstrument
-msgid "Instrument name?"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>setLoopStart
-msgid ""
-"Please set the loop end and the approximate frequency\n"
-"first, then position the cursor one or more cycles\n"
-"before the loop end and try this again."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>showFFTAtCursor
-msgid "Too few samples after the cursor to take an FFT."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid " rest "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "chord"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "del"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "dotted"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "eighth"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "half"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "legato"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-#, fuzzy
-msgid "normal"
-msgstr "نارمل"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "quarter"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "quints"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "sixteenth"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "staccato"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "triplets"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "whole"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu
-msgid "add channel"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu
-msgid "close MIDI port"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "reload instruments"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu
-msgid "set MIDI port"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add movie clip player"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "close drag and drop"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "contract time"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "expand time"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open drag and drop"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "add keyboard"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "cut"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "hide beat lines"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "hide measure lines"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "paste"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "show beat lines"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "show measure lines"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "sig "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "time "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid " Mediates between a score such as a MIDIScore, a PianoRollScoreMorph, and the actual SoundPlayer synthesizer"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ScorePlayer"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>servicePlayMidiFile
-msgid "open in midi player"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>servicePlayMidiFile
-msgid "open the midi-player tool on this file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "make a pause marker"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "open a MIDI file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "save as AIFF file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "save as Sun AU file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "save as WAV file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeAPauseEvent:
-msgid "[pause]"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Disable sound reverb"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls,WaveEditor>>addControls
-msgid "Open a menu"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Open a PianoRoll"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Pause playback"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "PianoRoll"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Play the score"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Playback jumps back to start and continue playing"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Reverb Disable"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Rewind to score start"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>openMIDIFile
-msgid "Choose a MIDI file to open"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>openMIDIFile
-msgid "No .mid/.midi files found in the Squeak directory"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>panAndVolControlsFor:
-msgid "L"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>panAndVolControlsFor:
-msgid "R"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>rateControl
-msgid " fast"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>rateControl
-msgid "Playback speed"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>rateControl
-msgid "slow "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>saveAsAIFF,ScorePlayerMorph>>saveAsSunAudio,ScorePlayerMorph>>saveAsWAV
-msgid "New file name?"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>scrollControl
-msgid "Shows current position in the score"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>standaloneResumeButton
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>standaloneResumeButton
-msgid "Continue playing a paused presentation"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>trackNumAndMuteButtonFor:
-msgid "Mute"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>volumeControl
-msgid "soft "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>volumeControl
-msgid "Volume slider"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,SimpleMIDIPort_class>>inputPortNumFromUser
-msgid "MIDI port for input:"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,SimpleMIDIPort_class>>outputPortNumFromUser
-msgid "MIDI port for output:"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>soundNamed:
-msgid " not found in the Sound Library"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "camera"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "chirp"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "chomp"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "click"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "clink"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "coyote"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "croak"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "horn"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "laugh"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "meow"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "motor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "peaks"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "scrape"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "scratch"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "scritch"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "silence"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "splash"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "warble"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SoundRecorder>>verifyExistenceOfRecordedSound
-msgid "please record a sound first"
-msgstr ""
-
-#: ST80-Editors,BitEditor>>fileOut,FormEditor>>fileInForm,FormEditor>>fileOut,FormEditor>>fileOutForm,GraphMorph>>readDataFromFile,Object>>saveOnFile,ParagraphEditor>>saveContentsInFile
-msgid "File name?"
-msgstr ""
-
-#: ST80-Pluggable_Views,PluggableTextController>>accept,PluggableTextMorph>>accept
-msgid ""
-"Caution! This method may have been\n"
-"changed elsewhere since you started\n"
-"editing it here. Accept anyway?"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "full speed"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make parameter slider"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set scale"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "slow speed"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "start over"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "step"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>makeParameterSlider
-msgid "Parameter?"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>sliderParameters
-msgid "The rate at which chemicals evaporate in this world. Larger numbers give faster evaporation."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>sliderParameters
-msgid "The rate of chemical diffusion. Larger numbers give quicker diffusion."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakAntColony>>sliderParameters
-msgid "ant count"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakAntColony>>sliderParameters
-msgid "The number of ants searching for food."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakDiffusion>>sliderParameters
-msgid "dye count"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakDiffusion>>sliderParameters
-msgid "The number of dye particles."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakDiffusion>>sliderParameters
-msgid "The number of water particles."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakDiffusion>>sliderParameters
-msgid "water count"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakForestFire>>sliderParameters
-msgid "The probability of that a given patch has a tree."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakForestFire>>sliderParameters
-msgid "tree percentage"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakSlimeMold_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A slime-mold simulation using StarSqueak"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakSlimeMold_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "SlimeMold"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakSlimeMold>>sliderParameters
-msgid "cell count"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakSlimeMold>>sliderParameters
-msgid "The number of slime mold cells."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakTrees>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set tree depth"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakTrees>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set tree type"
-msgstr ""
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "SUnit Test UI"
-msgstr ""
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>descriptionForPartsBin,TestRunner_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Test Runner"
-msgstr ""
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "The SUnit Test Runner"
-msgstr ""
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>windowColorSpecification
-msgid "TestRunner"
-msgstr ""
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>windowColorSpecification
-msgid "The Camp Smalltalk SUnit test tool"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarDatastoreDirectory>>deleteFileNamed:
-msgid "Use the journal to delete entries"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarDatastoreDirectory>>moniker
-msgid "Journal"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher_class>>serviceWrapAsXOBundle
-msgid "make XO bundle"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher_class>>serviceWrapAsXOBundle
-msgid "wrap as an OLPC XO bundle"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher_class>>wrapAsXOBundle:
-msgid "Making bundle"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>badgeHolder
-msgid "Buddies"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>createJournalEntryFor:filename:mimetype:
-msgid "Etoys"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>handleStream:mimetype:titled:
-msgid "Cannot open {1}"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>joinSharedActivity
-msgid "Joining activity ..."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>joinSharedActivity
-msgid "Looking for shared activity ..."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>resumeJournalEntry:
-msgid "Opening journal entry"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>resumeJournalEntry:
-msgid "untitled"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>titleFromProject:
-msgid "Etoys Project"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "File Dialog"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "The list of files and directories"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>balloonTextForMode:
-msgid "Present a virtual display that approximates the actual OLPC display in resolution, centered within the actual Squeak display window."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>balloonTextForMode:
-msgid "Scale the Squeak display so that it appears to have the same resolution as an OLPC display. If you resize the Squeak window to approximate the physical dimensions of the real OLPC display, this will result in an appearance that closely resembles the appearance on an OLPC screen."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>balloonTextForMode:
-msgid "Use the normal Squeak display, without applying any special scaling."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonShare
-msgid "Click here to allow other users on your mesh network to share things with you, and to obtain a menu listing other users with whom you may wish to share things that you create. If you choose a user from that menu, you will obtain a \"badge\" representing that user, and you can use that badge to send objects to the user as well as to engage in text chat or voice chat with that user."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonStop
-msgid "Stop and Quit Etoys"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonUndo
-msgid "Undo the last change"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonZoom
-msgid "Click here to select among options for scaling the Squeak screen; this can be useful for developing and viewing content intended for the OLPC on a non-OLPC computer."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>chooseScreenSetting
-#, fuzzy
-msgid "display mode"
-msgstr "ڈسپلے کی قسم"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>makeBadgeLabelIn:
-msgid "Make a Badge"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>makeMyNeighborhoodLabelIn:
-msgid "My Neighborhood"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>makePrivateLabelIn:
-msgid "Private"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>paintButtonInitialExplanation
-msgid ""
-"To start,\n"
-"click here\n"
-"to create\n"
-"a new\n"
-"painting."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>projectNameFieldBalloonHelp
-msgid ""
-"This is the name of current project.\n"
-"You can edit it as well."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>stringForDisplayModeIs:
-msgid "Centered Virtual Extent"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>stringForDisplayModeIs:
-msgid "No Scaling"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>stringForDisplayModeIs:
-msgid "Scaled Virtual Extent"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>suppliesButtonInitialExplanation
-msgid ""
-"Or, click to see Supplies. \n"
-"Choose an object or \n"
-"choose the Object Catalog for more choices."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "highlight color"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "navigator"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "The highlight color for the navigator bar"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "use gray look"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "use green look"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>wording
-msgid "Sugar Navigation Flap"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceDecompressToFile,GZipReadStream_class>>serviceDecompressToFile
-msgid "decompress to file"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIntoNewChangeSet,SARInstaller_class>>serviceFileInSAR
-#, fuzzy
-msgid "install"
-msgstr "انسٹال"
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIntoNewChangeSet
-msgid "install into new change set"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIntoNewChangeSet
-msgid "install the decompressed contents of the file as a body of code in the image: create a new change set and file-in the selected file into it"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIn
-msgid "file in the entire decompressed contents of the file, which is expected to contain Smalltalk code in fileout (\"chunk\") format"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceViewDecompress,GZipReadStream_class>>serviceViewDecompress
-msgid "view decompressed"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>uncompressedFileName:
-msgid ""
-"{1}\n"
-"appears to be a compressed file.\n"
-"Do you want to uncompress it?"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipWriteStream_class>>serviceCompressFile
-msgid "compress file using gzip compression, making a new file"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,InflateStream>>upToEndWithProgressBar
-msgid "Unzip a stream"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,ZipReadStream>>verifyCrc
-msgid "Wrong CRC-32 (expected {1} got {2}) (proceed to ignore)"
-msgstr ""
-
-#: System-Download,ProjectLauncher>>loginAs:
-msgid ""
-"Sorry, I cannot find the user list.\n"
-"(this may be due to a network problem)\n"
-"Please hit Cancel if you wish to use Squeak."
-msgstr ""
-
-#: System-Download,ProjectLauncher>>loginAs:
-msgid "Unknown user: "
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid "Attempt to rename a non-existent file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid ""
-"delete old version\n"
-"cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid "Failed to rename file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid ""
-"Trying to rename a file to be\n"
-"{1}\n"
-"and it already exists."
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceFileIn
-msgid "file in the entire contents of the file, which is expected to contain Smalltalk code in fileout (\"chunk\") format"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceFileIn,GZipReadStream_class>>serviceFileIn
-msgid "fileIn entire file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceFileIn,GZipReadStream_class>>serviceFileIn
-msgid "filein"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceRemoveLineFeeds
-msgid "remove lfs"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceRemoveLineFeeds
-msgid "remove line feeds"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceRemoveLineFeeds
-msgid "remove line feeds in file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileDoesNotExistUserHandling:
-msgid ""
-"create a new file\n"
-"choose another name\n"
-"cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileDoesNotExistUserHandling:,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:
-msgid ""
-"{1}\n"
-"does not exist."
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid "Could not delete the old version of that file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid "overwrite that file\\choose another name\\cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid "Please close this to abort file opening"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:
-msgid "Choose another name"
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,InternalTranslator_class>>serviceMergeLanguageTranslations
-msgid "merge"
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,InternalTranslator_class>>serviceMergeLanguageTranslations
-msgid "merge the translation file"
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,InternalTranslator_class>>serviceMergeLanguageTranslations
-msgid "merge the translation file into the language named like the file"
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,InternalTranslator>>loadFromStream:
-#, fuzzy
-msgid "Loading "
-msgstr "پڑھنا "
-
-#: System-Localization,Locale_class>>switchAndInstallFontToID:gently:
-msgid ""
-"This language needs additional fonts.\n"
-"Do you want to install the fonts?"
-msgstr ""
-
-#: System-Object_Storage,SmartRefStream>>writeClassRenameMethod:was:fromInstVars:
-msgid ""
-"Let me type the name now\n"
-"Let me think about it\n"
-"Let me find a conversion file on the disk"
-msgstr ""
-
-#: System-Object_Storage,SmartRefStream>>writeClassRenameMethod:was:fromInstVars:
-msgid "Name of the modern class {1} should translate to:"
-msgstr ""
-
-#: System-Object_Storage,SmartRefStream>>writeClassRenameMethod:was:fromInstVars:
-msgid ""
-"Reading an instance of {1}.\n"
-"Which modern class should it translate to?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,AutoStart_class>>processUpdates
-msgid "Do you want to check for updates\\or maintenance fixes on the server?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,AutoStart_class>>processUpdates
-msgid "Remember to save you image to make this setting permant."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,AutoStart_class>>processUpdates
-msgid "Yes, Update\\No, Not now\\Don't ask again"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Allows you to find out which category, or categories, this preference belongs to."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "browse senders"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Copy the name of the preference to the text clipboard, so that you can paste into code somewhere"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "copy this name to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "hand me a button for this preference"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Some preferences are best applied uniformly to all projects, and others are best set by each individual project. If this item is checked, then this preference will be printed in bold and will have a separate value for each project"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "show category..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "This will open a method-list browser on all methods that the send the preference \""
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Will give you a button that governs this preference, which you may deposit wherever you wish"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>representativeButtonWithColor:inPanel:
-msgid "Click here for a menu of options regarding this preference. Click on the checkbox to the left to toggle the setting of this preference"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,CurrentProjectRefactoring_class>>showTabsString
-msgid "show flaps (F)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,CurrentProjectRefactoring_class>>suppressFlapsString
-msgid "show shared tabs (F)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "circular halos with icons inside"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "classic"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "custom"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "customizable halos"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "fewer, larger halos"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "iconic"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "plain circular halos"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "simple"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>representativeButtonWithColor:inPanel:
-msgid "Click here to edit the method that defines the custom halos"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>representativeButtonWithColor:inPanel:
-msgid "Edit custom halos"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preference>>helpString
-msgid "no help available"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preference>>isProjectLocalString
-msgid "each project has its own setting"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>addPreferenceForCelesteShowingAttachmentsFlag
-msgid "If true, Celeste (e-mail reader) annotates messages in it's list that have attachments. This is a performance hit and by default is off."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>addPreferenceForOptionalCelesteStatusPane
-msgid "If true, Celeste (e-mail reader) includes a status pane."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>automaticFlapLayoutString
-msgid "automatic flap layout"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>browseThemes
-msgid "no themes found"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseButtonFont
-msgid ""
-"Select the font to be\n"
-"used for buttons"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseCodeFont
-msgid "Choose the font to be used for displaying code"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysButtonFont
-msgid "Choose the etoy button font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysCodeFont
-msgid "Choose the etoy code font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysFont
-msgid "Choose the eToys font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysTitleFont
-msgid "Choose the etoy title font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseFlapsFont
-msgid "Choose a flaps font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseListFont
-msgid "Choose the standard list font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseMenuFont
-msgid "Choose the standard menu font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseSystemFont
-msgid "Choose the default text font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseWindowTitleFont
-msgid "Choose the window title font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>classicTilesSettingToggled,Preferences_class>>largeTilesSettingToggled
-msgid ""
-"note that this will only have a noticeable\n"
-"effect if the universalTiles preference is\n"
-"set to true, which it currently is not"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>disable:,Preferences_class>>enable:
-msgid "this preference was added idiosyncratically and has no help message."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>giveHelpWithPreferences
-msgid "About Preferences"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>giveHelpWithPreferences
-msgid "Alphabetical listing of all Preferences"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>giveHelpWithPreferences
-msgid ""
-"Many aspects of the system are governed by the settings of various \"Preferences\". \n"
-"\n"
-"Click on any of brown tabs at the top of the panel to see all the preferences in that category. \n"
-"Or type in to the box above the Search button, then hit Search, and all Preferences matching whatever you typed in will appear in the \"search results\" category. A preference is considered to match your search if either its name matches the characters *or* if anything in the balloon help provided for the preferences matches the search text.\n"
-"\n"
-"To find out more about any particular Preference, hold the mouse over it for a moment and balloon help will appear. Also, a complete list of all the Preferences, with documentation for each, is included below.\n"
-"\n"
-"Preferences whose names are in shown in bold in the Preferences Panel are designated as being allowed to vary from project to project; those whose name are not in bold are \"global\", which is to say, they apply equally whatever project you are in.\n"
-"\n"
-"Click on the name of any preference to get a menu which allows you to *change* whether the preference should vary from project to project or should be global, and also allows you to browse all the senders of the preference, and to discover all the categories under which the preference has been classified, and to be handed a button that you can drop wherever you please that will control the preference.\n"
-"\n"
-"If you like all your current Preferences settings, you may wish to hit the \"Save Current Settings as my Personal Preferences\" button. Once you have done that, you can at any point in the future hit \"Restore my Personal Preferences\" and all your saved settings will get restored immediately.\n"
-"\n"
-"Also, you can use \"themes\" to set multiple preferences all at once; click on the \"change theme...\" button in the Squeak flap or in the Preferences panel, or seek out the themes item in the Appearance menu."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>initializePreferencePanel:in:
-msgid "Use the ? category to find preferences by keyword; the results of your search will show up here"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>installTheme:
-msgid ""
-"Theme {1} is now installed.\n"
-"Many of the changes will only be\n"
-"noticeable in new windows that you\n"
-"create from now on."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>menuColorString
-msgid "start menu-color-from-world"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>menuColorString
-msgid "stop menu-color-from-world"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>navigatorShowingString
-msgid "show navigator (N)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>offerThemesMenu
-msgid "browse themes"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>offerThemesMenu
-msgid "Choose a theme to install"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>offerThemesMenu
-msgid "Puts up a tool that will allow you to view and edit the code underlying all of the available themes"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "load latest code updates"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "personal"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "previous project"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "start using vectors"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "stop using vectors"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Whether prevailing flaps should be shown in the project right now or not."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "balloon-help font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu
-msgid "Connectors label font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-#, fuzzy
-msgid "code font..."
-msgstr "فونٹ منتخب کريں"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "default text font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "flaps font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "menu font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "window-title font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>printStandardSystemFonts
-msgid "Current system font settings"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "button font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the default font to be used for code and in workspaces, transcripts, etc."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used for textual code in etoys"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used for (some) buttons."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in code panes."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in list panes"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in menus"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in window titles."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used on etoy buttons"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used on etoy tiles"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used on textual flap tabs"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used titles in etoys"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "choose the font to be used when presenting balloon help."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy button font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy code font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy tile font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy title font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "If any font settings have changed since you pinned this menu up, this will allow the menu to rebuilt to reflect current font choices."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Open a window showing the current font settings"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "refresh this menu"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "restore default font choices"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Standard System Fonts"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "show current font choices"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Use the standard system font defaults"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>restorePersonalPreferences
-msgid "There are no personal preferences saved in this image yet"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>restorePreferencesFromDisk
-msgid "there was an error restoring the preferences"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>restorePreferencesFromDisk
-msgid "you haven't saved your preferences yet!"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>roundedCornersString
-msgid "start rounding window corners"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>roundedCornersString
-msgid "stop rounding window corners"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>setArrowheads
-msgid "Default size of arrowheads on pen trails "
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>soundEnablingString
-msgid "turn sound off"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>soundEnablingString
-msgid "turn sound on"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>staggerPolicyString
-msgid "stagger windows"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>storePreferencesToDisk
-msgid "there was an error storing your preferences to disk"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>themeChoiceButtonOfColor:font:
-msgid "change theme..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>themeChoiceButtonOfColor:font:
-msgid "Numerous \"Preferences\" govern many things about the way Squeak looks and behaves. Set individual preferences using a \"Preferences\" panel. Set an entire \"theme\" of many Preferences all at the same time by pressing this \"change theme\" button and choosing a theme to install. Look in category \"themes\" in Preferences class to see what each theme does; add your own methods to the \"themes\" category and they will show up in the list of theme choices."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowColorHelp
-msgid "About Window Colors"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Bright"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Click for an explanation of this panel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Pastel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Use standard bright colors for all windows."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Use standard pastel colors for all windows."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Use white backgrounds for all standard windows."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "White"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Window Colors"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for expressing personal preferences for numerous options."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel_class>>windowColorSpecification
-msgid "Preferences Panel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to get some hints on use of this Preferences Panel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to load all the preferences from their saved values on disk."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to reset all the preferences to their standard default values."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to reset all the preferences to their values in your Personal Preferences."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to save the current constellation of Preferences settings as your personal defaults; you can get them all reinstalled with a single gesture by clicking the \"Restore my Personal Preferences\"."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to save the current constellation of Preferences settings to a file; you can get them all reinstalled with a single gesture by clicking \"Restore Settings From Disk\"."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to view all the values stored in the system Parameters dictionary"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Help!"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Inspect Parameters"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Restore all Default Preference Settings"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Restore my Personal Preferences"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Restore Settings from Disk"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Save Current Settings as my Personal Preferences"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Save Current Settings to Disk"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:,SearchingViewer>>updateSearchButtonLabel
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Search Preferences for:"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Type what you want to search for here, then hit the \"Search\" button, or else hit RETURN or ENTER"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Type what you want to search for in the box above, then click here (or hit RETURN or ENTER) to start the search; results will appear in the \"search results\" category."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "find preference... (f)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "inspect parameters"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>findPreference:
-msgid "Search for preferences containing:"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>searchString
-msgid "Type here, hit Search"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project_class>>mostRecent:onServer:,Project_class>>sweep:
-msgid "server is unavailable"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>armsLengthCommand:withDescription:
-msgid "The top project can't do that"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>beIsolated
-msgid "Must be in this project to isolate it"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>chooseNaturalLanguage
-msgid "This controls the human language in which tiles should be viewed. It is potentially extensible to be a true localization mechanism, but initially it only works in the classic tile scripting system. Each project has its own private language choice"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>decideAboutCreatingBlank:
-msgid "I cannot locate the project\\"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>decideAboutCreatingBlank:
-msgid "Yes, make it up\\No, skip it"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>decideAboutCreatingBlank:
-msgid "\\Would you like me to create a new project\\with that name?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>displayFontProgress
-msgid "$\tFixing fonts\t$\t"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>displaySavingProgress
-msgid "Saving"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:
-msgid "Are you sure you want to destroy this Project\\ and revert to an older version?\\\\(From the parent project, click on this project's thumbnail.)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:,Project>>enter:revert:saveForRevert:,Project>>revert
-msgid "nothing to revert to"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:
-msgid "Revert to saved version"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:
-msgid "This project is not all here. I will try to load a complete version."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exit,Project>>saveForRevert
-msgid "Can't exit the top project"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentFileName:directory:withoutInteraction:
-msgid ""
-"Would you like to include all the changes in the change set\n"
-"\tas part of this publishing operation?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid ""
-"Do not write file\n"
-"Write file anyway\n"
-"Debug"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid "Segment not written"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid "(collecting resources...)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid "\\Project's own world is not in the segment."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "A newer version exists on the server."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "can't find file on server for {1}"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "Load it\\Cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-#, fuzzy
-msgid "Loading"
-msgstr "پڑھنا "
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "Reload anyway\\Cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "That server has an older version of the project."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "The only changes are the ones you made here."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>okToChange
-msgid ""
-"Really delete the project\n"
-"{1}\n"
-"and all its contents?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>okToChange
-msgid ""
-"The project {1}\n"
-"contains sub-projects. You must remove these\n"
-"explicitly before removing their parent."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "Project password"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "Store anyway\\Cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "WARNING"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "\\Please cancel, rename this project, and see what is there."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "\\Project: "
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "\\THIS PROJECT HAS NEVER BEEN SAVED"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards,Project>>storeOnServerWithNoInteractionInnards
-msgid "\\There are newer version(s) in the local directory"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards,Project>>storeOnServerWithNoInteractionInnards
-msgid "\\There are newer version(s) on the server"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServer,Project>>storeOnServerAssumingNameValid,Project>>storeOnServerShowProgressOn:forgetURL:,Project>>storeOnServerWithNoInteraction,Project>>storeOnServerWithNoInteractionThenQuit
-msgid "Publishing"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>tellAFriend:
-msgid ""
-"Since this project has not been saved yet,\n"
-"I cannot tell someone where it is."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>tryToFindAServerWithMe
-msgid "This project thinks it has never been on a server"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>tryToFindAServerWithMe
-msgid "Try to find a server\\Cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,ProjectLoading_class>>checkStream:
-msgid ""
-"It looks like a problem occurred while\n"
-"getting this project. It may be temporary,\n"
-"so you may want to try again,"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,ProjectLoading_class>>loadSqueakPage:
-msgid ""
-"This is not a PasteUpMorph or\n"
-"exported Project."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,ProjectLoading_class>>openName:stream:fromDirectory:withProjectView:,ProjectLoading_class>>openSexpProjectDict:stream:fromDirectory:withProjectView:
-msgid "No project found in this file"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SecurityManager>>enterRestrictedMode
-msgid "Do not load it"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SecurityManager>>enterRestrictedMode
-msgid "Load it anyways"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SecurityManager>>enterRestrictedMode
-msgid ""
-"You are about to load some insecure content.\n"
-"If you continue, access to files as well as\n"
-"some other capabilities will be limited."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>getFileNameFromUser,SystemDictionary>>getFileNameFromUser
-msgid "New File Name?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>getFileNameFromUser,SystemDictionary>>getFileNameFromUser
-msgid "{1} already exists. Overwrite?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>lastUpdateString
-msgid "latest update: #"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SystemNavigation>>browseMethodsWithString:matchCase:
-msgid " (case-insensitive)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SystemNavigation>>browseMethodsWithString:matchCase:
-msgid " (case-sensitive)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SystemNavigation>>browseMethodsWithString:matchCase:
-msgid "Methods with string "
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SystemVersion_class>>checkAndApplyUpdates:
-msgid "There are updates available. Do you want to install them now?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>authorInitialsFromUser
-msgid "Please type your initials: "
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>authorInitialsToStamp
-msgid "<no author>"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>chooseUpdateList
-msgid ""
-"Choose a group of servers\n"
-"from which to fetch updates."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>maybeEmptyTrash
-msgid "Do you really want to empty the trash?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>offerCommonRequestsInMorphic
-msgid "Common Requests"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>offerCommonRequestsInMorphic
-msgid "edit this list"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>openCommandKeyHelp
-msgid "Command Key Actions"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid ""
-"No new updates on the server\n"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid "Stop looking\\Try next server"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid ""
-"\n"
-"Would you like to try the next server?\n"
-"(Normally, all servers are identical, but sometimes a\n"
-"server won't let us store new files, and gets out of date.)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid "{1} new update file(s) processed."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid "Click here to empty the trash."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid "EMPTY"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid ""
-"Objects you drag into the trash will automatically be saved here, one object per page, in case you need them later. To disable this feature set the \"preserveTrash\" Preference to false.\n"
-"\n"
-"You can individually expunge objects by hitting the - control, and you can empty out all the objects in the trash can by hitting the \"EMPTY\" button at top right."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid "scraps"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>setAuthorName
-msgid "Please type your name:"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>setAuthorName
-msgid "Your Name"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>trashTitle
-msgid " ({1} pages)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>trashTitle
-msgid "T R A S H"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A viewer and editor for Zip archive files"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Zip Tool"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceAddToNewZip,ArchiveViewer_class>>serviceAddToNewZip
-msgid "add file to new zip"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceAddToNewZip
-msgid "to new zip"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceExtractAll
-msgid "extract all"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceExtractAll
-msgid "extract all files to a user-specified directory"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceExtractAll
-msgid "extract all to..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceOpenInZipViewer,ArchiveViewer_class>>serviceOpenInZipViewer
-msgid "open in zip viewer"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceOpenInZipViewer
-msgid "open zip"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>openNewArchive
-msgid "Select Zip archive to open..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>writePrependingFile
-msgid ""
-" is used by one or more members\n"
-"in your archive, and cannot be overwritten.\n"
-"Try writing to another file name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>writePrependingFile
-msgid "Destination Zip File Name:"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>writePrependingFile
-msgid "Prepended File:"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,Browser_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "A Browser is a tool that allows you to view all the code of all the classes in the system"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,Browser_class>>registerInFlapsRegistry,Browser_class>>windowColorSpecification,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,Browser_class>>windowColorSpecification
-msgid "The standard \"system browser\" tool that allows you to browse through all the code in the system"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,Browser>>noCommentNagString
-msgid "THIS CLASS HAS NO COMMENT!"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,MessageNames_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool finding, viewing, and editing all methods whose names contiane a given character sequence."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,MessageSet_class>>windowColorSpecification
-msgid "A list of messages (e.g. senders, implementors)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,MessageSet_class>>windowColorSpecification
-msgid "Message List"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,PackagePaneBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A system browser with an extra pane at top-left for module."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,PackagePaneBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Package Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,SelectorBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for finding methods by giving sample arguments and values."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseChangeFile,ChangeList_class>>serviceBrowseCompressedChangeFile
-msgid "changelist browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseChangeFile,ChangeList_class>>serviceBrowseCompressedChangeFile
-msgid "changes"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseChangeFile,ChangeList_class>>serviceBrowseCompressedChangeFile
-msgid "open a changelist tool on this file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseDotChangesFile
-msgid "open a changelist tool on recent changes in file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseDotChangesFile
-msgid "recent changes"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseDotChangesFile
-msgid "recent changes in file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool that presents a list of all the changes found in an external file."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>windowColorSpecification
-msgid "Change List"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSet_class>>currentChangeSetString,SmalltalkImage>>currentChangeSetString,SystemDictionary>>currentChangeSetString
-msgid "Current Change Set: "
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSet_class>>promptForDefaultChangeSetDirectoryIfNecessary
-msgid ""
-"The preferred change set directory ('{1}') does not exist.\n"
-"Create it or use the default directory ({2})?"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "A tool that allows you to view and manipulate all the code changes in a single change set"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Change Set"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool that lets you see the code for one change set at a time."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>windowColorSpecification,DualChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Change Sorter"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter>>checkThatSidesDiffer:
-msgid ""
-"This command requires that the\n"
-"change sets selected on the two\n"
-"sides of the change sorter *not*\n"
-"be the same."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ClassCommentVersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for viewing prior versions of a class comment."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ClassCommentVersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Class Comment Versions Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,DualChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Shows two change sets side by side"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,DualChangeSorter_class>>windowColorSpecification
-msgid "Dual Change Sorter"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,DualChangeSorter_class>>windowColorSpecification
-msgid "Lets you view and manipulate two change sets concurrently."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for viewing prior versions of a method."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Versions Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>compareToOtherVersion
-msgid "Comparison from {1} to {2}"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>compareToOtherVersion
-msgid "Exact Match"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>scanVersionsOf:class:meta:category:selector:
-msgid "{1} (in {2})"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>versionsMenu:
-msgid "Versions"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger_class>>windowColorSpecification
-msgid "Debugger"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger_class>>windowColorSpecification
-msgid "The system debugger."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>askForCategoryIn:default:
-msgid "Please provide a good category for the new method!"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Abandon"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads,PreDebugWindow>>setBalloonTextForCloseBox
-msgid "abandon this execution by closing this window"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "bring up a debugger"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "continue execution"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Proceed"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Store log"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "write a log of the encountered problem"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugNotifierContentsFrom:
-msgid "An error has occurred in\\{3} of {2}.\\Fix your script(s), hit 'Abandon' and try again."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugNotifierContentsFrom:
-msgid "An error has occurred; you should probably just hit 'abandon'. Sorry!"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>selectAndBrowseFile:
-msgid "What files?"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCodeFiles
-msgid "browse code files"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCode,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCompressedCode
-msgid "code"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCode,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCompressedCode
-msgid "code-file browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCode,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCompressedCode
-msgid "open a \"file-contents browser\" on this file, allowing you to view and selectively load its code"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "File Contents Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Lets you view the contents of a file as code, in a browser-like tool."
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Class exists already in the system"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Existing method removed by this change-set"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Method already exists"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "New class"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "New method"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Removal request for a method that is not present in this image"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>renameClass
-msgid " already exists in the package"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>renameClass
-msgid "Please type new class name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A File List is a tool for browsing folders and files on disks and on ftp types."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList_class>>registerInFlapsRegistry,FileList_class>>windowColorSpecification,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "File List"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for looking at files"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>addNew:byEvaluating:
-msgid "New {1} Name?"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>addNew:byEvaluating:
-msgid "{1}Name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>defaultContents
-msgid " -- Folder Summary --"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>defaultContents
-msgid "NO FILE SELECTED"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>deleteDirectory
-msgid "Directory must be empty"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>deleteDirectory,FileList>>deleteFile
-msgid "Really delete {1}?"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "accept (s)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "cancel (l)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "copy (c)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "cut (x)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "do again (j)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "do it (d)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:
-msgid "fileIn selection (G)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "find again (g)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "find...(f)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "inspect it (i)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "paste (v)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "paste..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "print it (p)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "set search string (h)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,MenuIcons_class>>iconForMenuItem:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "undo (z)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fullFileListMenu:shifted:
-msgid "all possible file operations"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>put:
-msgid "No fileName is selected"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>put:
-msgid ""
-"{1} contents cannot\n"
-"meaningfully be saved at present."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>readContentsBrief:,FileList>>readContentsHex:
-msgid ""
-"File '{1}' is {2} bytes long.\n"
-"You may use the 'get' command to read the entire file.\n"
-"\n"
-"Here are the first 5000 characters...\n"
-"------------------------------------------\n"
-"{3}\n"
-"------------------------------------------\n"
-"... end of the first 5000 characters."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>readContentsBrief:,FileList>>readContentsHex:,FileList>>readServerBrief
-msgid "For some reason, this file cannot be read"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>readServerBrief
-msgid ""
-"File '{1}' is {2} bytes long.\n"
-"You may use the 'get' command to read the entire file.\n"
-"\n"
-"Here are the first 3500 characters...\n"
-"------------------------------------------\n"
-"{3}\n"
-"------------------------------------------\n"
-"... end of the first 3500 characters."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>removeVersionNumberFromFileName
-msgid "do you want to clobber the existing"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>renameFile
-msgid "NewFileName?"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewDirectory
-msgid "add new directory"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewDirectory
-msgid "adds a new, empty directory (folder)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewFile
-msgid "add new file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewFile
-msgid "create a new,. empty file, and add it to the current directory."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAllFileOptions
-msgid "show all the options available"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceBroadcastUpdate
-msgid "broadcast"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceBroadcastUpdate
-msgid "broadcast as update"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceBroadcastUpdate
-msgid "broadcast file as update"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceCompressFile,FileList>>serviceCompressFile
-msgid "compress"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceCompressFile,GZipWriteStream_class>>serviceCompressFile
-msgid "compress file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceCopyName,FileList>>serviceCopyName
-msgid "copy name to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceDeleteFile,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "delete"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceDeleteFile
-msgid "delete the seleted item"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGetEncodedText,FileList>>serviceGetEncodedText
-msgid "view as encoded text"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGetHex,FileList>>serviceGetHex
-msgid "view as hex"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGet
-msgid "get entire file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGet
-msgid "if the file has only been partially read in, because it is very large, read the entire file in at this time."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRemoveVersionNumber
-msgid "remove version number from file name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRemoveVersionNumber
-msgid "remove version number from filename"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRemoveVersionNumber
-msgid "remove version #"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRenameFile,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "rename"
-msgstr "دوبارہ نام ديں"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRenameFile
-msgid "rename file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByDate
-msgid "by date"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByDate
-msgid "date"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByDate
-msgid "sort entries by date"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByName
-msgid "by name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByName,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByName
-msgid "sort entries by name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortBySize
-msgid "by size"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortBySize,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "size"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortBySize
-msgid "sort entries by size"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceViewContentsInWorkspace
-msgid "open a new Workspace whose contents are set to the contents of this file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceViewContentsInWorkspace
-msgid "workspace with contents"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "add server..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "delete directory..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "recent..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "remove server..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid "return without saving"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid ""
-"Save in the place specified below, and in the \n"
-"\tSqueaklets folder on your local disk"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid "Save on local disk only"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid "saves in the Squeaklets folder"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewFileSelectorForSuffixes:
-msgid "Please select a file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewGeneralLoaderInWorld:,SugarNavigatorBar_class>>findAnythingMorph
-msgid "Find..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewProjectLoader2InWorld:reallyLoad:dirFilterType:
-msgid "Load A Project"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewProjectSaverFor:
-msgid "Publish This Project"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceCancel,FileList2>>serviceCancel
-msgid "cancel"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceCancel
-msgid "hit here to cancel "
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOkay
-msgid "hit here to accept the current selection"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOkay,Player>>infoFor:inViewer:,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "ok"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOkay
-msgid "okay"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOpenProjectFromFile,MczInstaller_class>>serviceLoadVersion,Morph_class>>serviceLoadMorphFromFile,ProjectViewMorph_class>>serviceOpenProjectFromFile
-msgid "load"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOpenProjectFromFile,ProjectViewMorph_class>>serviceOpenProjectFromFile
-msgid "load as project"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOpenProjectFromFile,ProjectViewMorph_class>>serviceOpenProjectFromFile
-msgid "open project from file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>update:fileTypeRow:morphUp:
-msgid "Cancel this search"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,PluggableFileList_class>>okToOpen:without:,PluggableFileList_class>>okToOverwrite:
-msgid ""
-"overwrite that file\n"
-"select another file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,PluggableFileList_class>>okToOpen:without:,PluggableFileList_class>>okToOverwrite:,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid ""
-"{1}\n"
-"already exists."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:
-msgid ""
-"Can't delete {1}\n"
-"Select another file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:
-msgid "Select Another File"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Menus,PopUpMenu_class>>inform:
-msgid " OK "
-msgstr ""
-
-#: Tools-Menus,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:allowKeyboard:
-msgid "start over..."
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid " height="
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid " width="
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid "height in pixels"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid "keep ratio"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid "width in pixels"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>wordingForOption,VideoPropertiesMorph>>getLabelFor:readSelector:options:
-msgid "<unknown option>"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "Frame extent"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "show time"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the frame extent in pixels"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the test image includes the time"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the type of the test image"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "DEFAULT - The palette the camera liknes most"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "RGB24 - 24bit RGB"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "RGB32 - 32bit RGB"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUV420"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUV420P - YUV 4:2:0 Planar"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUV422 - YUV422 capture"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUYV"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "Palette"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the palette of the test image"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,VideoDevice>>poisonedFrame
-msgid "no connected video device id: {1}"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A player for video devices like cameras, video capturers, etc."
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Camera"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "256 colors"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "256 grays"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "4 grays"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "black and white"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "original"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "configure video device"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reset statistics"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "start showing statistics (in Transcript)"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "stop showing statistics (in Transcript)"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A morph with the last frame"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "auto extent"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "contrast"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last frame"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Open a dialog to configure the video device"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "resolution"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Video brightness"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Video contrast"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Video resolution"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "video"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the morph is in auto-extent mode"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>createConfigurationDialog
-msgid "the video device has not parameters to configure"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorphConfiguration>>build
-msgid "Video Device Configuration"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>brightnessTitle
-msgid " Brightness ({1}%)"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>contrastTitle
-msgid " Contrast ({1}%)"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForAutoExtentToggle
-msgid " Auto Extent"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForAutoExtentToggle
-msgid "Turn auto-extent on or off"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForVideoParameters
-msgid "Configure Video Device"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForVideoParameters
-msgid "press here to configure the video device"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph_class>>defaultNameStemForInstances,WsPhonePadMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsPhonePadMorph_class>>registerInFlapsRegistry,WsPhonePadMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "PhonePad"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A device for dialing by tone."
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "dial to..."
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Dial a telephone number"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "phonepad"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>dialTo
-msgid "Phone number?"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscope>>rangeFinderModeOn
-msgid "You should adjust 'cut off level' to find range well."
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscope>>setFFTSize
-msgid "FFT size (currently "
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscope>>setSamplingRate
-msgid "Sampling rate (currently "
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph_class>>defaultNameStemForInstances,WsWorldStethoscopeMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsWorldStethoscopeMorph_class>>registerInFlapsRegistry,WsWorldStethoscopeMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "WorldStethoscope"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsWorldStethoscopeMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A device for analyzing phenomena as sounds"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>addSlidersIn:
-msgid "cut off level"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency1"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency2"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency3"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency-1 of sound"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency-2 of sound"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency-3 of sound"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "high pass filter value"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level1"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level2"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level3"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level-1 of sound"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level-2 of sound"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level-3 of sound"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "low pass filter value"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pass over"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pass under"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>addSlidersIn:
-msgid "calibration "
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>adjustmentsString
-msgid "hide adjustments"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>adjustmentsString
-msgid "show adjustments"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>rangeFinderModeString
-msgid "range finder mode"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>sortByFrequencyString
-msgid "sort by frequency"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>sortByLevelString
-msgid "sort by level"
-msgstr ""
diff --git a/po/vi/etoys.po b/po/vi/etoys.po
deleted file mode 100644
index 80f9768..0000000
--- a/po/vi/etoys.po
+++ /dev/null
@@ -1,20433 +0,0 @@
-# Vietnamese translation for eToys.
-# Copyright © 2010 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the etoys package.
-# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2009, 2010.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: etoys on Pootle\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-30 22:32-0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-22 19:12+0930\n"
-"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
-"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LocFactoryEditor 1.8\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.3\n"
-"X-Etoys-Domain: etoys\n"
-"X-Etoys-SystemVersion: etoys4.0 of 21 October 2009 update 2336\n"
-
-#: Language name as you'd like it to appear in the Languages menu
-msgid "Language-Name"
-msgstr "Tiếng Việt"
-
-#: Scale to apply font size (2 for twice as large)
-msgid "Font-Scale"
-msgstr "1"
-
-#: Directionality of language
-msgid "Language-Direction"
-msgstr "LTR"
-
-#: Use this if you do not want any of the text to be bolded, for legibility
-msgid "Suppress-Bold"
-msgstr "false"
-
-#: Font to use on a Windows system
-msgid "Win-Font"
-msgstr "Tahoma 12"
-
-#: Font to use on a Mac system
-msgid "Mac-Font"
-msgstr "Lucida Grande 12"
-
-#: Font to use on a Linux system
-msgid "Linux-Font"
-msgstr "DejaVuSans 12"
-
-#: Balloon-Fills,BitmapFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "choose new graphic"
-msgstr "chọn ảnh mới"
-
-#: Balloon-Fills,BitmapFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "grab new graphic"
-msgstr "lấy ảnh mới"
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change first color"
-msgstr "thay đổi màu đầu tiên"
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change second color"
-msgstr "thay đổi màu thứ hai"
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "linear gradient"
-msgstr "chuyển sắc thẳng"
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "radial gradient"
-msgstr "chuyển sắc tròn"
-
-#: Balloon-Fills,OrientedFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change orientation"
-msgstr "đổi hướng"
-
-#: Balloon-Fills,OrientedFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change origin"
-msgstr "đổi gốc"
-
-#: Balloon-MMFlash_Import,FlashFileReader>>processHeader
-msgid ""
-"This file's version ({1}) is higher than \n"
-"the currently supported version ({2}). \n"
-"It may contain features that are not supported \n"
-"and it may not display correctly.\n"
-"Do you want to continue?"
-msgstr ""
-"Tập tin này có phiên bản ({1}) mới hơn\n"
-"phiên bản được hỗ trợ hiện thời ({2}).\n"
-"Do đó nó có thể chứa tính năng chưa được hỗ trợ\n"
-"và có thể không hiển thị đúng.\n"
-"Vẫn muốn tiếp tục ?"
-
-#: Balloon-MMFlash_Import,FlashMorphReader_class>>serviceOpenAsFlash
-msgid "open as Flash"
-msgstr "mở dạng Flash"
-
-#: Balloon-MMFlash_Import,FlashMorphReader_class>>serviceOpenAsFlash
-msgid "open file as flash"
-msgstr "mở tập tin dạng Flash"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashButtonMorph>>addCustomAction
-msgid "Enter the Smalltalk code to execute:"
-msgstr "Hãy nhập mã Smalltalk cần thực hiện:"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "remove all actions"
-msgstr "bỏ mọi hành động"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set custom action"
-msgstr "đặt hành động riêng"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashCharacterMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add project target"
-msgstr "thêm mục đích dự án"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashCharacterMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "remove project target"
-msgstr "gỡ bỏ mục đích dự án"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show compressed size"
-msgstr "hiện kích cỡ đã nén:"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>getSmoothingLevel,TTSampleFontMorph>>getSmoothingLevel
-msgid "more smoothing"
-msgstr "làm mịn thêm"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>getSmoothingLevel,NCScrolledCompositeStateMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TransformMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TTSampleFontMorph>>getSmoothingLevel
-msgid "turn off smoothing"
-msgstr "tắt chức năng làm mịn"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>getSmoothingLevel,NCScrolledCompositeStateMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TransformMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TTSampleFontMorph>>getSmoothingLevel
-msgid "turn on smoothing"
-msgstr "bật chức năng làm mịn"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make controls"
-msgstr "làm điều khiển"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open sorter"
-msgstr "mở công cụ sắp xếp"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "collections"
-msgstr "bộ sưu tập"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "cursor"
-msgstr "con chạy"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "first element"
-msgstr "phần tử đầu tiên"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "graphic at cursor"
-msgstr "ảnh dưới con trỏ"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "player at cursor"
-msgstr "bộ phát dưới con trỏ"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The first object in my contents"
-msgstr "Đối tượng thứ nhất trong nội dung của mình"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The index of the chosen element"
-msgstr "Chỉ mục của phần tử đã chọn"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the graphic worn by the object at the cursor"
-msgstr "ảnh thuộc về đối tượng dưới con trỏ"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the object currently at the cursor"
-msgstr "đối tượng đang nằm dưới con trỏ"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>openInMVC,FlashPlayerMorph>>openInWorld
-msgid "Flash Player"
-msgstr "Bộ phát Flash"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerWindow>>initialize
-msgid "continue playing"
-msgstr "tiếp tục phát"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerWindow>>initialize,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "stop playing"
-msgstr "dừng phát"
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTFontReader_class>>serviceOpenTrueTypeFont,TTFontReader_class>>serviceOpenTrueTypeFont
-msgid "open true type font"
-msgstr "mở phông chữ TrueType"
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid ""
-"A short text in a beautiful font. Use the resize handle to change size."
-msgstr ""
-"Đoạn văn ngắn dùng một phông chữ đẹp. Dùng móc thay đổi kích cỡ để điều "
-"chỉnh kích cỡ."
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "TrueType banner"
-msgstr "Băng cờ TrueType"
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "edit contents..."
-msgstr "sửa nội dung..."
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "how to find more fonts..."
-msgstr "tìm thêm phông chữ..."
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "load font from web..."
-msgstr "nạp phông chữ từ Web..."
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A broom to align Morphs with"
-msgstr "Một cái chổi để sắp hàng các bộ Biến Thái"
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Broom"
-msgstr "Cái chổi"
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph_class>>descriptionForPartsBin,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,CurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin,GrabPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin,LassoPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin,LineMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,StarMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Graphics"
-msgstr "Đồ họa"
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph>>initialize
-msgid ""
-"Drag me to align other Morphs. Drag with the Shift key to move me without "
-"affecting other Morphs. Drag me with the second mouse button to align "
-"centers."
-msgstr ""
-"Kéo tôi để sắp hàng các bộ Biến Thái khác. Giữ phím Shift để di chuyển tôi "
-"mà không ảnh hưởng đến các bộ Biến Thái khác. Giữ nút thứ hai trên chuột để "
-"sắp hàng các trung tâm."
-
-#: BroomMorphs-Connectors,NCBroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A broom to align shapes with"
-msgstr "Một cái chổi để sắp hàng các hình"
-
-#: BroomMorphs-Connectors,NCBroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Connector Broom"
-msgstr "Cái chổi kết nối"
-
-#: Collections-Abstract,Collection>>errorNotKeyed
-msgid "Instances of {1} do not respond to keyed accessing messages."
-msgstr "Tiến trình {1} không đáp ứng tín hiệu từ bàn phím."
-
-#: Collections-Streams,PositionableStream>>fileIn,ReadWriteStream>>name
-msgid "a stream"
-msgstr "một nguồn"
-
-#: Collections-Streams,PositionableStream>>fileIn
-msgid "Reading "
-msgstr "Đang đọc "
-
-#: Collections-Streams,TranscriptStream_class>>windowColorSpecification
-msgid "The system transcript"
-msgstr "Bản ghi hệ thống"
-
-#: Collections-Text,Text>>askIfAddStyle:req:
-msgid ""
-"Save method with style\n"
-"Save method simply"
-msgstr ""
-"Lưu phương pháp với kiểu dáng\n"
-"Chỉ lưu phương pháp"
-
-#: Collections-Text,Text>>askIfAddStyle:req:
-msgid ""
-"This method contains style for the first time (e.g. bold or colored text).\n"
-"Do you really want to save the style info?"
-msgstr ""
-"Phương pháp này chứa kiểu dáng lần đầu tiên (v.d. chữ đậm hay chữ tô màu).\n"
-"Bạn thực sự muốn lưu thông tin về kiểu dáng không?"
-
-#: Collections-Text,TextURL>>actOnClickFor:
-msgid ""
-"Couldn't find a web browser. View\n"
-"page as source?"
-msgstr ""
-"Không tìm thấy trình duyệt Web.\n"
-"Xem trang dạng mã nguồn ?"
-
-#: Collections-Text,TextURL>>actOnClickFor:
-msgid "open a browser to view this URL?"
-msgstr "mở trình duyệt Web để xem địa chỉ URL này ?"
-
-#: Collections-Text,TextURL>>actOnClickFor:
-msgid ""
-"View web page as source\n"
-"Cancel"
-msgstr ""
-"Xem trang Web dạng mã nguồn\n"
-"Thôi"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "move"
-msgstr "dời"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCPartsBin>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "properties..."
-msgstr "thuộc tính..."
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCLabelMorph>>unlockOrLockTextPhrase
-msgid "lock text"
-msgstr "khoá chuỗi"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCLabelMorph>>unlockOrLockTextPhrase
-msgid "unlock text"
-msgstr "mở khoá chuỗi"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:
-msgid "duplicate view only"
-msgstr "chỉ nhân đôi ô xem"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "lock all text"
-msgstr "khoá toàn bộ văn bản"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "set all fonts to..."
-msgstr "đặt mọi phông thành..."
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "unlock all text"
-msgstr "mở khoá toàn bộ văn bản"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>antiAliasString
-msgid "smooth edges"
-msgstr "làm mịn cạnh"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>promptForFontFor:
-msgid "Choose font for text:"
-msgstr "Chọn phông cho văn bản:"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>promptForFont,NCDisplayTextMorph>>promptForFont,TextMorph>>promptForFont
-msgid "Choose font:"
-msgstr "Chọn phông:"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML package shape"
-msgstr "Một hình gói UML"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "UML Package"
-msgstr "Gói UML"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add swim lane"
-msgstr "thêm đường bơi"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "delete swim lane"
-msgstr "xoá đường bơi"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A circle shape with text inside"
-msgstr "Hình tròn chứa đoạn văn"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A diamond shape with text inside"
-msgstr "Hình thoi chứa đoạn văn"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A happy face"
-msgstr "Mặt vui vẻ"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pointing hand shape with text inside"
-msgstr "Hình tay chỉ chứa đoạn văn"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A sad face"
-msgstr "Mặt buồn"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "AND Gate"
-msgstr "Cổng AND (và)"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An 'and gate' shape with text inside"
-msgstr "Hình « cổng và » chứa đoạn văn"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An 'or gate' shape with text inside"
-msgstr "Hình « cổng hoặc » chứa đoạn văn"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An 'xor gate' shape with text inside"
-msgstr "Hình « cổng xor » chứa đoạn văn"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Another pointing hand"
-msgstr "Một tay chỉ khác"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "CircleCurve"
-msgstr "Tròn"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Diamond"
-msgstr "Thoi"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Happy face"
-msgstr "Mặt vui"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "OR Gate"
-msgstr "Cổng OR (hoặc)"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Pointing Hand"
-msgstr "Tay chỉ"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Pointing Hand2"
-msgstr "Tay chỉ 2"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Sad face"
-msgstr "Mặt buồn"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "XOR Gate"
-msgstr "Cổng XOR"
-
-#: ConnectorsShapes,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An elliptical or circular shape with text"
-msgstr "Hình tròn hay hình bầu dục chứa đoạn văn"
-
-#: ConnectorsShapes,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text Ellipse"
-msgstr "Hình bầu dục văn bản"
-
-#: ConnectorsShapes,NCNoteMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML note shape"
-msgstr "Hình ghi chú UML"
-
-#: ConnectorsShapes,NCNoteMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Note"
-msgstr "Ghi chú"
-
-#: ConnectorsShapes,NCScrolledCompositeStateMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "set scaling"
-msgstr "đặt tỷ lệ"
-
-#: ConnectorsShapes,NCScrolledCompositeStateMorph>>smoothingOnOrOffPhrase
-msgid "turn smoothing off"
-msgstr "tắt làm mịn"
-
-#: ConnectorsShapes,NCScrolledCompositeStateMorph>>smoothingOnOrOffPhrase
-msgid "turn smoothing on"
-msgstr "bật làm mịn"
-
-#: ConnectorsShapes,NCSTUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML class symbol that can read its text from a Squeak class"
-msgstr "Một ký hiệu hạng UML mà có khả năng đọc đoạn văn từ một hạng Squeak"
-
-#: ConnectorsShapes,NCSTUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "STClass"
-msgstr "Hạng ST"
-
-#: ConnectorsShapes,NCStateDiagramMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "become composite"
-msgstr "trở thành ghép"
-
-#: ConnectorsShapes,NCStateDiagramMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "become scrollable composite"
-msgstr "trở thành ghép có thể cuộn lại"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "add text"
-msgstr "thêm chuỗi"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "add text block"
-msgstr "thêm đoạn văn"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "delete line"
-msgstr "xoá dòng"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "delete text"
-msgstr "xoá văn bản"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "delete text block"
-msgstr "xoá đoạn văn"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "emphasis..."
-msgstr "nhần mạnh..."
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "set font for this text"
-msgstr "đặt phông chữ cho văn bản này"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "text properties..."
-msgstr "thuộc tính văn bản..."
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>hideTextBlockString
-msgid "hide lower text"
-msgstr "ẩn văn bản dưới"
-
-#: ConnectorsShapes,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML class symbol"
-msgstr "Ký hiệu hạng UML"
-
-#: ConnectorsShapes,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Class"
-msgstr "Hạng"
-
-# Không nên dịch vì nghĩa chữ ?
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>initialize,NCTextMorph_class>>initialize
-msgid "acceptedTextContents"
-msgstr "Nội dung Văn bản Nhận ra"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>initialize,NCTextMorph_class>>initialize
-msgid ""
-"when text is accepted into a text morph by hitting Enter or losing focus"
-msgstr ""
-"khi văn bản được chấp nhận vào một sự biến thái văn bản bằng cách bấm phím "
-"Enter hoặc mất tiêu điểm"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid ""
-"A raw piece of text (with a context menu) which you can edit into anything "
-"you want"
-msgstr ""
-"Một đoạn nhập thô (với trình đơn ngữ cảnh) mà bạn có thể chỉnh sửa tự do"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Enhanced Text"
-msgstr "Văn bản Tăng cường"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>additionsToViewerCategoryText
-msgid "focused"
-msgstr "có tiêu điểm"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>additionsToViewerCategoryText
-msgid "True if I am displaying a cursor and listening for keystrokes"
-msgstr "Đúng nếu hiển thị con trỏ và lắng nghe cú nhấn phím"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>additionsToViewerCategoryText,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "text"
-msgstr "văn bản"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "choose font..."
-msgstr "chọn phông..."
-
-#: ConnectorsText,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text that you can grab and move around (click to edit)"
-msgstr "Đoạn văn bạn có thể lấy và di vòng quanh (nhấn để chỉnh sửa)"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>adjusterWindow
-msgid "Attachment Point Adjuster"
-msgstr "Công cụ điều chỉnh điểm gắn"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Attachment Adjuster"
-msgstr "Công cụ điều chỉnh đồ đính kèm"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>addArrayButton
-msgid "Add Array"
-msgstr "Thêm mảng"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>addArray
-msgid "Enter the number of H and/or V APs to create; use 0 for none"
-msgstr ""
-"Hãy gõ số các điểm gắn cần tạo theo chiều ngang và/hay dọc; gõ 0 nếu không có"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>addAttacherButton
-msgid "Add"
-msgstr "Thêm"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachersString,Object_class>>windowColorSpecification
-msgid "Default"
-msgstr "Mặc định"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachersString,RecordingControls>>chooseCodec,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "None"
-msgstr "Không có"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachmentModeString
-msgid "Make movable"
-msgstr "Làm di được"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachmentModeString
-msgid "Make non-movable"
-msgstr "Làm đông đặc"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>griddingOnOffString
-msgid "Turn grid off"
-msgstr "Ẩn lưới"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>griddingOnOffString
-msgid "Turn grid on"
-msgstr "Hiện lưới"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A buttonBar for State Machine drawings"
-msgstr "Thanh nút cho các bản vẽ Cơ chế Tình trạng"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A buttonBar for UML Class Diagrams"
-msgstr "Thanh nút cho các Sơ Đồ Hạng UML"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pre-loaded Connectors flap for state machine drawings"
-msgstr "Ngăn kéo Công cụ Kết nối nạp sẵn chứa các bản vẽ cơ chế tình trạng"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pre-loaded Connectors flap for UML class diagram drawings"
-msgstr "Ngăn kéo Công cụ Kết nối nạp sẵn chứa các bản vẽ sơ đồ hạng UML"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An empty buttonBar that you can add to"
-msgstr "Một thanh nút vào đó bạn có thể thêm mục"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Class ButtonBar"
-msgstr "Hạng Thanh Nút"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Class diagram Flap"
-msgstr "Hạng Ngăn kéo Sơ đồ"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "FSM ButtonBar"
-msgstr "Thanh nút FSM"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "FSM Flap"
-msgstr "Ngăn kéo FSM"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addButtonAndInform,NCButtonBar>>addButtonAndInformAt:,NCPartsBin>>addButtonAndInform,NCPartsBin>>addButtonAndInformAt:
-msgid "Drop a Morph on the button."
-msgstr "Thả vào nút một mục biến thái."
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add bar label"
-msgstr "thêm nhãn thanh"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCPartsBin>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add button"
-msgstr "thêm nút"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "change bar label text"
-msgstr "đổi chuỗi nhãn thanh"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "remove bar label"
-msgstr "bỏ nhãn thanh"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "set bar label font"
-msgstr "đặt phông chữ nhãn thanh"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "turn off button labels"
-msgstr "ẩn nhãn nút"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "turn on button labels"
-msgstr "hiện nhãn nút"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>changeLabel
-msgid "Enter label:"
-msgstr "Nhập nhãn:"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>promptForFont,NCLabelMorph>>promptForFont
-msgid "Choose label font:"
-msgstr "Chọn phông chữ nhãn:"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool that lets you edit Connectors arrow shapes."
-msgstr "Công cụ cho phép bạn chỉnh sửa các hình mũi tên Kết nối."
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor_class>>descriptionForPartsBin,NCGlyphEditor_class>>newStandAlone
-msgid "Arrow Editor"
-msgstr "Bộ sửa mũi tên"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>chooseFont
-msgid "Choose Font"
-msgstr "Chọn phông chữ"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>font:
-msgid "You must choose a TrueType font"
-msgstr "Phải chọn một phông chữ loại TrueType (.ttf)"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Arrow scales"
-msgstr "Mũi tên cũng giãn"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Choose font"
-msgstr "Chọn phông chữ"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Clear clicks"
-msgstr "Bỏ các cú nhấn"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Install"
-msgstr "Cài đặt"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Make morph"
-msgstr "Tạo biến thái"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Sample"
-msgstr "Lấy mẫu"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Toggle dots"
-msgstr "Hiện/ẩn chấm"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Write code"
-msgstr "Viết mã"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>install
-msgid "Install with what name?"
-msgstr "Cài đặt dưới tên nào?"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>writeConstructor
-msgid "Constructor text is on clipboard."
-msgstr "Văn bản cấu tạo nằm trên bảng nháp."
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>writeConstructor
-msgid "Install in which selector?"
-msgstr "Cài đặt vào bộ chọn nào?"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change action selector"
-msgstr "đổi bộ chọn hành vi"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change arguments"
-msgstr "đổi đối số"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change when to act"
-msgstr "đổi lúc hoạt động"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "erase pixels of color..."
-msgstr "xoá điểm ảnh màu..."
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "recolor pixels of color..."
-msgstr "đổi màu điểm ảnh..."
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "remove label"
-msgstr "bỏ nhãn"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "replace target"
-msgstr "thay thế đích"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "resize image"
-msgstr "đổi cỡ ảnh"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set target"
-msgstr "đặt đích"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "update image"
-msgstr "cập nhật ảnh"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>doButtonAction
-msgid "Drop a Morph on me so that I can have something to make!"
-msgstr "Thả bộ biến dạng vào đây để tạo một hình ảnh mới."
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>replaceTarget
-msgid "Drop a Morph on me"
-msgstr "Thả bộ biến dạng vào đây"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>setActionSelector
-msgid ""
-"Please type the selector to be sent to\n"
-"the target when this button is pressed.\n"
-"Some possibilities:"
-msgstr ""
-"Hãy gõ bộ chọn cần gửi cho đích\n"
-"khi nút này được ấn.\n"
-"Một số tuỳ chọn:"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "attachmentOwnerChanged"
-msgstr "Người sở hữu đồ đính kèm đã bị thay đổi"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "connectedTo"
-msgstr "Có kết nối tới"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "destinationConnected"
-msgstr "Đích đã kết nối"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "destinationDisconnecting"
-msgstr "Đích đang ngắt kết nối"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "disconnectedFrom"
-msgstr "Bị ngắt kết nối ra"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid ""
-"if set, viewers will display the 'connection' vocabulary even for Morphs "
-"that aren't connected to by Connectors."
-msgstr ""
-"Đặt thì ô xem hiển thị từ vựng « kết nối », ngay cả cho bộ biến khái không "
-"được Công cụ Kết nối kết nối."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately after a connector has connected to me"
-msgstr "ngay sau khi một bộ nối lại đã kết nối đến mình"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately after my first end has been connected"
-msgstr "ngay sau khi đầu thứ nhất được kết nối"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately after my second end has been connected"
-msgstr "ngay sau khi đầu thứ hai được kết nối"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately before a connector is going to disconnect from me"
-msgstr "ngay trước khi một bộ kết nối ngắt kết nối ra mình"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately before my first end is going to be disconnected"
-msgstr "ngay trước khi đầu thứ nhất bị ngắt kết nối"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately before my second end is going to be disconnected"
-msgstr "ngay trước khi đầu thứ hai bị ngắt kết nối"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "sourceConnected"
-msgstr "Nguồn được kết nối"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "sourceDisconnecting"
-msgstr "Nguồn đang ngắt kết nối"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid ""
-"when either of the morphs to which I'm connected have changed their owner or "
-"been grabbed or dropped with the hand."
-msgstr ""
-"khi bộ biến khái nào được kết nối đến mình đã thay đổi đồ chủ hoặc được thả "
-"bằng con trỏ tay."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>newRandomButton
-msgid "RandomConnector"
-msgstr "Đường nối ngẫu nhiên"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>newWithArrow,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Arrow"
-msgstr "Mũi tên"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic Connector"
-msgstr "Bộ kết nối cơ bản"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic Connector that bends smoothly"
-msgstr "Một bộ kết nối cơ bản mà uốn mịn"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic Connector with an arrowhead"
-msgstr "Một bộ kết nối cơ bản có mũi tên đầu"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic smooth Connector with an arrowhead"
-msgstr "Một bộ kết nối mịn cơ bản có mũi tên đầu"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A blank buttton flap"
-msgstr "Ngăn kéo nút trắng"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button that makes fancy Connectors at random"
-msgstr "Nút tạo bộ kết nối đẹp một cách ngẫu nhiên"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A Maker Button with a Connector loaded"
-msgstr "Nút Tạo nạp sẵn một bộ kết nối"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pre-loaded Connectors flap"
-msgstr "Ngăn kéo Bộ Kết Nối nạp sẵn"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Button Flap"
-msgstr "Ngăn kéo Nút"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Connector Button"
-msgstr "Nút Kết nối"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Connectors Flap"
-msgstr "Ngăn kéo Kết nối"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Random Connectors"
-msgstr "Bộ kết nối ngẫu nhiên"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicArrowMenuItemsTo:event:
-msgid "arrow sizes"
-msgstr "kích cỡ mũi tên"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add label"
-msgstr "thêm nhãn"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line border color..."
-msgstr "màu viền đường..."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line border width..."
-msgstr "bề rộng viền đường..."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line color..."
-msgstr "màu đường..."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line width..."
-msgstr "bề rộng đường..."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "make button"
-msgstr "tạo nút"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "straighten"
-msgstr "làm thẳng"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>makeSegmentedOrSmoothLinePhrase
-msgid "make segmented line"
-msgstr "tạo đường đa đoạn"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>makeSegmentedOrSmoothLinePhrase
-msgid "make smooth line"
-msgstr "tạo đường mịn"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addEndItemsFor:to:event:
-msgid "new arrow..."
-msgstr "mũi tên mới..."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:
-msgid "duplicate model and view"
-msgstr "nhân đôi mô hình và xem"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryColorAndBorder,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "color & border"
-msgstr "màu và viền"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryColorAndBorder
-msgid "line width"
-msgstr "bề rộng đường"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryColorAndBorder
-msgid "The width of the main part of the Connector"
-msgstr "Độ rộng của phần chính của bộ kết nối"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "add a label at my middle"
-msgstr "thêm một nhãn vào ở giữa tôi"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "connector"
-msgstr "bộ kết nối"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "destination"
-msgstr "đích đến"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "destination arrow name"
-msgstr "tên mũi tên đích"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "orthogonal"
-msgstr "trực giao"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "remove all my bends"
-msgstr "gỡ bỏ mọi cái uốn của tôi"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "remove all my labels"
-msgstr "gỡ bỏ mọi nhãn của tôi"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "remove labels"
-msgstr "gỡ bỏ nhãn"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "smooth curve"
-msgstr "đường cong mịn"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "source"
-msgstr "nguồn"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "source arrow name"
-msgstr "tên mũi tên nguồn"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The name of the arrow at my first end"
-msgstr "Tên của mũi tên ở đầu thứ nhất của tôi"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The name of the arrow at my second end"
-msgstr "Tên của mũi tên ở đầu thứ hai của tôi"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The Player at my first end"
-msgstr "Người chơi ở đầu thứ nhất của tôi"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The Player at my second end"
-msgstr "Người chơi ở đầu thứ hai của tôi"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Whether I am drawn as a smooth curve"
-msgstr "Vẽ dạng đường cong mịn hay không"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Whether I am limited to horizontal and vertical segments"
-msgstr "Bị hạn chế thành chỉ đoạn theo chiều ngang và dọc hay không"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "destination x"
-msgstr "đích x"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "destination y"
-msgstr "đích y"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "My total length"
-msgstr "Tổng chiều dài của mình"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "midpoint x"
-msgstr "điểm giữa x"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "midpoint y"
-msgstr "điểm giữa y"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "source x"
-msgstr "nguồn x"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "source y"
-msgstr "nguồn y"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The X coordinate of my first end"
-msgstr "Toạ độ X của đầu thứ nhất của tôi"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The X coordinate of my midpoint"
-msgstr "Toạ độ X của điểm giữa"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The X coordinate of my second end"
-msgstr "Toạ độ X của đầu thứ hai của tôi"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The Y coordinate of my first end"
-msgstr "Toạ độ Y của đầu thứ nhất của tôi"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The Y coordinate of my midpoint"
-msgstr "Toạ độ Y của điểm giữa"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The Y coordinate of my second end"
-msgstr "Toạ độ Y của đầu thứ hai của tôi"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "total length"
-msgstr "chiều dài hoàn toàn"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>changeBorderWidth:
-msgid "New line border width?"
-msgstr "Bề rộng viền đường mới ?"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>changeLineWidthInteractively:
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase line width.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-"Di chuyển con trỏ cách điểm này\n"
-"xa hơn để tăng chiều rộng đường.\n"
-"Nhấn chuột một khi hoàn tất."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>changeLineWidth:
-msgid "New line width?"
-msgstr "Độ rộng đường mới ?"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>handlesShowingPhrase
-msgid "hide handles"
-msgstr "ẩn móc"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>handlesShowingPhrase,PolygonMorph>>handlesShowingPhrase
-msgid "show handles"
-msgstr "hiện móc"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>orthogonalityPhrase
-msgid "be orthogonal"
-msgstr "trở thành trực giao"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>orthogonalityPhrase
-msgid "stop being orthogonal"
-msgstr "không còn trực giao lại"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>yellowButtonDown:onEnd:,NCSchematicConnectorMorph>>yellowButtonDown:onEnd:
-msgid "end..."
-msgstr "kết thúc..."
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add arbitrary shape..."
-msgstr "thêm hình tùy ý..."
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add pre-made shape..."
-msgstr "thêm hình tạo sẵn..."
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "attach to..."
-msgstr "gắn với..."
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to center"
-msgstr "kết nối đến tâm"
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to nearest attachment point"
-msgstr "kết nối đến điểm gắn gần nhất"
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to nearest point"
-msgstr "kết nối đến điểm gần nhất"
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to nearest point to center"
-msgstr "kết nối đến điểm gần nhất với tâm"
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to relative point..."
-msgstr "kết nối đến điểm tương đối"
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "delete shape..."
-msgstr "xoá hình..."
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "display attachments"
-msgstr "hiển thị điểm gắn"
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:
-msgid "no connection preference"
-msgstr "không có kết nối thích hơn"
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>attachToSelectedMorph:,NCConstraintMorph>>deleteSelectedMorph:
-msgid "Select Morph"
-msgstr "Chọn bộ biến thái"
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:
-msgid "connect to nothing"
-msgstr "kết nối đến không gì"
-
-#: Connectors-Base,NCLineEndConstraintMorph>>innocuousName
-msgid "connector end"
-msgstr "đầu kết nối"
-
-#: Connectors-Base,NCSchematicConnectorMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A Connector whose endpoints automatically become dots when connected."
-msgstr "Bộ kết nối có đầu cuối tự động trở thành chấm khi được kết nối."
-
-#: Connectors-Base,NCSchematicConnectorMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Schematic Connector"
-msgstr "Đường nối lược đồ"
-
-#: Connectors-Info,ConnectorsInfo_class>>postInstall,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid ""
-"if set, Connectors will use labels that try to re-position themselves to "
-"stay out of the way."
-msgstr ""
-"Bật tùy chọn này thì bộ kết nối sẽ dùng nhãn mà thử định vị lại để chuyển ra."
-
-#: Connectors-Lines_and_Curves,NCLineMorph>>changeArrowScaleInteractively:
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase the size of the arrows.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-"Di chuyển con trỏ cách điểm này xa hơn\n"
-"để tăng kích cỡ của mũi tên.\n"
-"Một khi hoàn tất thì nhấn chuột."
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A circular shape"
-msgstr "Hình tròn"
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An attachment point for Connectors that you can embed in another Morph."
-msgstr ""
-"Một điểm để gắn bộ kết nối mà bạn có thể nhúng trong bộ biến thái khác."
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Circle"
-msgstr "Tròn"
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Flaps_class>>newConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>descriptionForPartsBin,NCBroomMorph_class>>descriptionForPartsBin,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCGlyphEditor_class>>descriptionForPartsBin,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCMakerButton_class>>descriptionForPartsBin,NCSchematicConnectorMorph_class>>descriptionForPartsBin,NCSmartLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCTextRectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Connectors"
-msgstr "Đường nối"
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Pin"
-msgstr "Ghim"
-
-#: Connectors-Shapes,NCPinMorph>>offerToEmbedIn:
-msgid "Embed pin into..."
-msgstr "Nhúng ghim vào..."
-
-#: Connectors-Shapes,NCPinMorph>>offerToEmbedIn:
-msgid "<do not embed>"
-msgstr "<đừng nhúng>"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid ""
-"A label that can be attached to another morph by dropping or menu choice and "
-"will follow the morph to which it is attached."
-msgstr ""
-"Một nhãn có thể được gắn với một bộ biến thái khác bằng cách thả hay chọn "
-"mục trình đơn: nó sẽ cũng đi theo bộ biến thái đó."
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "All my characters except the first one"
-msgstr "Tất cả các ký tự của tôi trừ cái đầu tiên"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "all but first"
-msgstr "tất cả trừ cái thứ nhất"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "character at cursor"
-msgstr "ký tự dưới con trỏ"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "characters"
-msgstr "ký tự"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "count"
-msgstr "đếm"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "first character"
-msgstr "ký tự đầu tiên"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many characters I have"
-msgstr "số các ký tự thuộc về tôi"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert characters"
-msgstr "chèn ký tự"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert contents of"
-msgstr "chèn nội dung của"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert the characters from another object at my cursor position"
-msgstr "Chèn vào vị trí con trỏ của tôi các ký tự từ đối tượng khác"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert the given string at my cursor position"
-msgstr "Chèn vào vị trí con trỏ của tôi chuỗi đưa ra"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last character"
-msgstr "ký tự cuối cùng"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "numeric value"
-msgstr "giá trị thuộc số"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The character at the my cursor position"
-msgstr "Ký tự ở vị trí con trỏ của tôi"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The characters in my contents"
-msgstr "Các ký tự trong nội dung của tôi"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the background behind the text"
-msgstr "Màu của nền ở sau đoạn văn"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The first character in my contents"
-msgstr "Ký tự đầu tiên trong nội dung của tôi"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The last character in my contents"
-msgstr "Ký tự cuối cùng trong nội dung của tôi"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number represented by my contents"
-msgstr "Số đại diện bởi nội dung của tôi"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The position among my characters that replacement text would go"
-msgstr "Trong các ký tự của tôi, vị trí nên chèn chuỗi thay thế"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "font..."
-msgstr "phông..."
-
-#: Connectors-Text-Base,NCSmartLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid ""
-"A label that can be attached to another morph by dropping or menu choice and "
-"will follow the morph to which it is attached, trying to stay out of the way."
-msgstr ""
-"Một nhãn mà có thể được gắn với một bộ biến thái khác bằng cách thả hay chọn "
-"mục trình đơn, sau đó nó cũng đi theo bộ biến thái đó và thử chuyển ra."
-
-#: Connectors-Text-Base,NCSmartLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "change margins"
-msgstr "đổi lề"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCTextMorph>>acceptOnCRString
-msgid "accept on CR"
-msgstr "chấp nhận khi xuống dòng"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCTextMorph>>acceptOnFocusLossString
-msgid "accept on focus loss"
-msgstr "chấp nhận khi mất tiêu điểm"
-
-#: Connectors-Tools,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Connector Properties for {1}"
-msgstr "Thuộc tính kết nối về {1}"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu_class>>chooseArrowGlyphFor:selector:
-msgid "Arrows"
-msgstr "Mũi tên"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>renameEntry
-msgid "New key? "
-msgstr "Phím mới ? "
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>renameEntry
-msgid ""
-"sorry, that conflicts with\n"
-"the name of another\n"
-"entry in this dictionary"
-msgstr ""
-"tiếc là nó xung đột với\n"
-"tên của một mục nhập khác\n"
-"trong từ điển này"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Copy the name of this graphic to the clipboard"
-msgstr "Chép vào bảng nháp tên đồ họa này"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "copy name"
-msgstr "chép tên"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Find an entry by name"
-msgstr "Tìm mục theo tên"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "make new arrow"
-msgstr "tạo mũi tên mới"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Open an Arrow editor"
-msgstr "Mở bộ sửa Mũi tên"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Remove this arrow from the dictionary"
-msgstr "Gỡ bỏ mũi tên này khỏi từ điển"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Rename this arrow"
-msgstr "Thay tên mũi tên này"
-
-#: DAVServerDirectory,DAVClient>>isRetryNeeded
-msgid "An Internal Server Error Occured ({1})"
-msgstr "Một lỗi máy phục vụ nội bộ đã xảy ra {{1}}"
-
-# Tên
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "KedamaWorld"
-msgstr "KedamaWorld"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A Kedama World with pre-made components"
-msgstr "Một Kedama World có các thành phần tạo sẵn"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Particles"
-msgstr "Hạt"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add patch to display list"
-msgstr "thêm đắp vá vào danh sách hiển thị"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add to patch display list"
-msgstr "thêm vào danh sách hiển thị đắp vá"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add to turtle display list"
-msgstr "thêm vào danh sách hiển thị rùa"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add turtle to display list"
-msgstr "thêm rùa vào danh sách hiển thị"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "bottom edge mode"
-msgstr "chế độ cạnh dưới"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "clear the patch display list"
-msgstr "xoá sạch danh sách hiển thị đắp vá"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "clear the turtle display list"
-msgstr "xoá sạch danh sách hiển thị rùa"
-
-# tên
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,StandardViewer>>likelyCategoryToShow
-msgid "kedama"
-msgstr "kedama"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "left edge mode"
-msgstr "chế độ cạnh bên trái"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "patch display list"
-msgstr "danh sách hiển thị đắp vá"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "patches to display"
-msgstr "đắp vá cần hiển thị"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pixels per patch"
-msgstr "điểm ảnh trên mỗi đắp vá"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove all from patch display list"
-msgstr "gỡ bỏ tất cả khỏi danh sách hiển thị đắp vá"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove all from turtle display list"
-msgstr "gỡ bỏ tất cả khỏi danh sách hiển thị rùa"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "right edge mode"
-msgstr "chế độ cạnh bên phải"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the object"
-msgstr "Màu của đối tượng"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the display scale"
-msgstr "tỷ lệ hiển thị"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of bottom edge"
-msgstr "chế độ của cạnh bên dưới"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of left edge"
-msgstr "chế độ của cạnh bên trái"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of right edge"
-msgstr "chế độ của cạnh bên phải"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of top edge"
-msgstr "chế độ của cạnh bên trên"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "top edge mode"
-msgstr "chế độ cạnh trên"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle display list"
-msgstr "danh sách hiển thị rùa"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtles to display"
-msgstr "rùa cần hiển thị"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "Add a new patch variable"
-msgstr "Thêm biến đắp vá mới"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "Add a new turtle"
-msgstr "Thêm rùa mới"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "add a new breed of turtle"
-msgstr "thêm nòi rùa mới"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "add a new patch variable"
-msgstr "thêm biến đắp vá mới"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>setScale
-msgid "Set the number of pixels per patch (a number between 1 and 10)?"
-msgstr "Đặt số các điểm ảnh trên mỗi đắp vá (trong phạm vi từ 1 đến 10) ?"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "patch"
-msgstr "đắp vá"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "blue component from"
-msgstr "thành phần màu xanh từ"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "blue component into"
-msgstr "thành phần màu xanh thành"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "clear all patch"
-msgstr "gột mọi đắp vá"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "decay"
-msgstr "phân huỷ"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "decay patch variable"
-msgstr "biến đắp vá phân huỷ"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "diffuse"
-msgstr "khuếch tán"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "diffuse patch variable"
-msgstr "biến đắp vá khuếch tán"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "diffusion rate"
-msgstr "tỷ lệ khuếch tán"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "display type"
-msgstr "kiểu trình bày"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "evaporation rate"
-msgstr "tỷ lệ bay hơi"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "green component from"
-msgstr "thành phần màu lục từ"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "green component into"
-msgstr "thành phần màu lục thành"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "how to map the value in cells to color"
-msgstr "cách ánh xạ tới màu giá trị trong ô"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "merge blue component from another patch"
-msgstr "trộn thành phần màu xanh từ một đắp vá khác"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "merge green component from another patch"
-msgstr "trộn thành phần màu lục từ một đắp vá khác"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "merge red component from another patch"
-msgstr "trộn thành phần màu đỏ từ một đắp vá khác"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "red component from"
-msgstr "thành phần màu đỏ từ"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "red component into"
-msgstr "thành phần màu đỏ thành"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "scale max"
-msgstr "co giãn đại"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "scale when log-based color conversion is used"
-msgstr "co giãn khi dùng chức năng chuyển đổi màu dựa vào lôga"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "shift amount"
-msgstr "dịch số lượng"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "shift amount when log-based color conversion is not used"
-msgstr "dịch số lượng khi không dùng chức năng chuyển đổi màu dựa vào lôga"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sniff range"
-msgstr "phạm vi hít"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "split blue component into another patch"
-msgstr "tách thành phần màu xanh thành một đắp vá khác"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "split green component into another patch"
-msgstr "tách thành phần màu lục thành một đắp vá khác"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "split red component into another patch"
-msgstr "tách thành phần màu đỏ thành một đắp vá khác"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The distance to sample the values for calculating highest gradient."
-msgstr "Khoảng cách theo đó cần lấy mẫu giá trị để tính dốc cao nhất."
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The rate for the decay function."
-msgstr "Tỷ lệ của hàm phân huỷ."
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The rate for the diffusion function."
-msgstr "Tỷ lệ của hàm khuếch tán."
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "turtle"
-msgstr "rùa"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "angle to"
-msgstr "góc đến"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "blue component in"
-msgstr "thành phần màu xanh trong"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "bounce on"
-msgstr "nảy trên"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "Change the heading of the object by the specified amount"
-msgstr "Điều chỉnh tiêu đề của đối tượng theo giá trị chỉ định"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "color from patch"
-msgstr "màu từ đắp vá"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "color to patch"
-msgstr "màu thành đắp vá"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "delete this turtle"
-msgstr "xoá rùa này"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "detect collision and bounce back"
-msgstr "phát hiện va chạm và nảy về"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "die"
-msgstr "chết"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "distance to"
-msgstr "khoảng cách tới"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "forward by"
-msgstr "tiếp theo"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "get replicated"
-msgstr "được sao lại"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "get the value at this position"
-msgstr "lấy giá trị ở vị trí này"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "green component in"
-msgstr "thành phần màu lục trong"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "heading"
-msgstr "tiêu đề"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "kedama turtle"
-msgstr "rùa Kedama"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "kedama turtle color"
-msgstr "màu rùa Kedama"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "Moves the object forward in the direction it is heading"
-msgstr "Đẩy đối tượng đi tiếp về hướng hiện thời"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "make my color specified in the patch"
-msgstr "làm cho màu của tôi được chỉ định trong đắp vá"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "patch value in"
-msgstr "giá trị đắp vá trong"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "red component in"
-msgstr "thành phần màu đỏ trong"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "returns a copy of this turtle"
-msgstr "trả lại một bản sao của rùa này"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "returns a turtle of specified breed at my position."
-msgstr "trả lại ở vị trí của tôi một con rùa có nòi chỉ định."
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "set the number of turtles"
-msgstr "đặt số các rùa"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "store my color into the patch"
-msgstr "lưu màu của tôi vào đắp vá đó"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The angle to another turtle"
-msgstr "Góc đến một con rùa khác"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The blue component in specified patch."
-msgstr "Thành phần màu xanh trong đắp vá chỉ định."
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The distance to another turtle"
-msgstr "Khoảng cách tới một con rùa khác"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The flag that governs the visibility of turtle"
-msgstr "Cờ mà hiện/ẩn con rùa"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The green component in specified patch."
-msgstr "Thành phần màu lục trong đắp vá chỉ định."
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The red component in specified patch."
-msgstr "Thành phần màu đỏ trong đắp vá chỉ định."
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "The x coordinate"
-msgstr "Toạ độ x"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "The y coordinate"
-msgstr "Toạ độ y"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "turn by"
-msgstr "quay theo"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle count"
-msgstr "số đếm rùa"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle of"
-msgstr "rùa của"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle visible"
-msgstr "rùa hiển thị"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "up hill"
-msgstr "lên dốc"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "uphill of the implicit at my location"
-msgstr "lên dốc từ vị trí dứt khoát"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "Which direction the object is facing. 0 is straight up"
-msgstr "Đối tượng quay về hướng nào. 0 thì quay về hướng lên thẳng."
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "y"
-msgstr "y"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaWhoSearchingViewer>>addNamePaneTo:,KedamaWhoSearchingViewer>>addNamePaneTo:
-msgid "Turtle"
-msgstr "Rùa"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaWhoSearchingViewer>>addNamePaneTo:
-msgid "Type a number into the pane to specify the individual turtle."
-msgstr "Gõ một số vào ô cửa sổ để chỉ định một rùa nào đó."
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "browse state handler class"
-msgstr "hạng quản lý tình trạng duyệt"
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "clear log"
-msgstr "gột bản ghi"
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging all but move and step events"
-msgstr "bắt đầu ghi lưu tất cả trừ sự kiện di chuyển và đi bước"
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging event..."
-msgstr "bắt đầu ghi lưu sự kiện..."
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging move events"
-msgstr "bắt đầu ghi lưu sự kiện di chuyển"
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging step events"
-msgstr "bắt đầu ghi lưu sự kiện đi bước"
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "stop logging all events"
-msgstr "dừng ghi lưu sự kiện nào"
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "stop logging event..."
-msgstr "dừng ghi lưu sự kiện..."
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "view log"
-msgstr "xem bản ghi"
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "view state hierarchy"
-msgstr "xem hệ đẳng cấp tình trạng"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageAsBackground
-msgid "background"
-msgstr "nền"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageAsBackground
-msgid "use graphic as background"
-msgstr "dùng ảnh làm nền"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageAsBackground
-msgid "use the graphic as the background for the desktop"
-msgstr "dùng đồ họa đó làm nền của màn hình"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectoryWithSubdirectories
-msgid "import all images from here and subdirectories"
-msgstr "nhập từ đây tất cả các ảnh và thư mục con"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectoryWithSubdirectories
-msgid "import subdirs"
-msgstr "nhập thư mục con"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectoryWithSubdirectories
-msgid ""
-"Load all graphics found in this directory and its subdirectories, adding "
-"them to the ImageImports repository."
-msgstr ""
-"Nạp mọi đồ họa đều nằm trong thư mục này và tất cả các thư mục con của nó, "
-"cũng thêm các đồ họa này vào kho ImageImports (Nhập Ảnh)."
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectory
-msgid "import all images from this directory"
-msgstr "nhập tất cả các ảnh từ thư mục này"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectory
-msgid "import dir"
-msgstr "nhập thư mục"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectory
-msgid ""
-"Load all graphics found in this directory, adding them to the ImageImports "
-"repository."
-msgstr ""
-"Nạp mọi đồ họa đều nằm trong thư mục này, cũng thêm các đồ họa này vào kho "
-"ImageImports (Nhập Ảnh)."
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImports
-msgid "import"
-msgstr "nhập"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImports
-msgid "Load a graphic, placing it in the ImageImports repository."
-msgstr "Nạp một đồ họa, cũng thêm nó vào kho ImageImports (Nhập Ảnh)."
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImports
-msgid "read graphic into ImageImports"
-msgstr "đọc đồ họa vào ImageImports (Nhập Ảnh)"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceOpenImageInWindow
-msgid "open a graphic file in a window"
-msgstr "mở một tập tin ảnh trong một cửa sổ"
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form>>setAsBackground
-msgid "set background to a picture"
-msgstr "đặt nền của một hình ảnh"
-
-#: Graphics-Primitives,Color>>addFillStyleMenuItems:hand:from:,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "change color..."
-msgstr "đổi màu..."
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Bold"
-msgstr "Đậm"
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Italic"
-msgstr "Nghiêng"
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Narrow"
-msgstr "Hẹp"
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Normal"
-msgstr "Chuẩn"
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "StruckOut"
-msgstr "Gạch xoá"
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Underlined"
-msgstr "Gạch dưới"
-
-#: Graphics-Text,HostFont_class>>fontNameFromUser,StrikeFont_class>>hostFontFromUser
-msgid "Choose your font"
-msgstr "Chọn phông"
-
-#: Graphics-Text,StrikeFont_class>>fromUser:allowKeyboard:
-msgid "external font"
-msgstr "phông ngoài"
-
-#: Graphics-Text,StrikeFont_class>>fromUser:allowKeyboard:,TextStyle_class>>addNewStyle:
-msgid "new size"
-msgstr "cỡ mới"
-
-#: Graphics-Text,TextStyle_class>>addNewStyle:
-msgid "new font name"
-msgstr "tên phông mới"
-
-#: Graphics-Text,TextStyle_class>>emphasisMenuForFont:target:selector:highlight:
-msgid "emphasis"
-msgstr "nhấn mạnh"
-
-#: Graphics-Text,TextStyle_class>>fontSizeSummary
-msgid "Font styles and sizes"
-msgstr "Kiểu và kích cỡ phông"
-
-#: Graphics-Text,TextStyle>>addNewFontSizeDialog:
-msgid "Enter the point size"
-msgstr "Gõ kích cỡ theo điểm"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>advancedSubMenu,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "turn off repeat (now on)"
-msgstr "tắt lập lại (đã bật)"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>advancedSubMenu,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "turn on repeat (now off)"
-msgstr "bật lập lại (đã tắt)"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>invokeMenu,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "advanced"
-msgstr "cấp cao"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>invokeMenu,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "next frame (->)"
-msgstr "khung kế tiếp (->)"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>invokeMenu,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "open file (o)"
-msgstr "mở tập tin (o)"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>invokeMenu,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "play (p)"
-msgstr "phát (p)"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>invokeMenu,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "previous frame (<-)"
-msgstr "khung trước (<-)"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>invokeMenu,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "rewind (r)"
-msgstr "tua lại (r)"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>invokeMenu,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "stop (s)"
-msgstr "dừng (s)"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>invokeMenu,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "zoom"
-msgstr "thu phóng"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>openFileNamed:,MPEGDisplayMorph>>openFileNamed:,MPEGDisplayMorph>>openSubtitlesFileNamed:
-msgid "File not found: {1}"
-msgstr "Không tìm thấy tập tin: {1}"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>zoomSubMenu,MPEGDisplayMorph>>zoomSubMenu
-msgid "turn off full screen"
-msgstr "tắt hiển thị toàn màn hình"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>zoomSubMenu,MPEGDisplayMorph>>zoomSubMenu
-msgid "turn on full screen"
-msgstr "bật hiển thị toàn màn hình"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Player for OGG movies"
-msgstr "Trình phát phim dạng OGG"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>addButtonRow,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow
-msgid "Open"
-msgstr "Mở"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A graphic for the current frame"
-msgstr "Một đồ họa cho khung hiện tại"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A number representing the current position of the movie/sound."
-msgstr "Một con số đại diện vị trí hiện tại của phim/nhạc."
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A number representing the volume of the movie."
-msgstr "Một con số đại diện âm lượng của phim."
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frame graphic"
-msgstr "đồ họa khung"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "is running"
-msgstr "đang chạy"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Length of this movie in number of frames"
-msgstr "Chiều dài của phim này theo số các khung"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Length of this movie in seconds"
-msgstr "Chiều dài của phim này theo giây"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "movie controls"
-msgstr "điều khiển phim"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Play until the given position, then stop"
-msgstr "Phát đến vị trí đưa ra, ở đó dừng"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "play until position"
-msgstr "phát đến vị trí"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "position"
-msgstr "vị trí"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Rewind the movie/sound"
-msgstr "Tua lại phim/nhạc"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Start playing the movie/sound"
-msgstr "Bắt đầu phát phim/nhạc"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Stop playing the movie/sound"
-msgstr "Dừng phát phim/nhạc"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The name for the video file"
-msgstr "Tên cho tập tin phim"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "total frames"
-msgstr "tổng số khung"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "total seconds"
-msgstr "tổng số giây"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "video file name"
-msgstr "tên tập tin phim"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "volume"
-msgstr "âm lượng"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the movie/sound is being played"
-msgstr "Phim/nhạc đang được phát không"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the movie/sound will play in an endless loop"
-msgstr "Phim/nhạc sẽ lặp lại vô hạn không"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>addPositionSlider,GStreamerMoviePlayerMorph>>addPositionSliderIn:,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSlider,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSliderIn:,ScorePlayerMorph>>scrollControl
-msgid " end"
-msgstr " cuối"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>addPositionSlider,GStreamerMoviePlayerMorph>>addPositionSliderIn:,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSlider,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSliderIn:,ScorePlayerMorph>>scrollControl
-msgid "start "
-msgstr "đầu "
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>addVolumeSlider,GStreamerMoviePlayerMorph>>addVolumeSliderIn:,MPEGMoviePlayerMorph>>addVolumeSliderIn:
-msgid " soft "
-msgstr " mềm "
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>addVolumeSlider,GStreamerMoviePlayerMorph>>addVolumeSliderIn:,MPEGMoviePlayerMorph>>addVolumeSliderIn:,ScorePlayerMorph>>volumeControl
-msgid " loud"
-msgstr " lớn"
-
-#: Kernel-Classes,ClassDescription>>printMethodChunk:withPreamble:on:moveSource:toFile:
-msgid "** ERROR! THIS SCRIPT IS MISSING ** "
-msgstr "** LỖI ! VĂN LỆNH NÀY BỊ THIẾU ** "
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLn
-msgid "Ln of a nonpositive number, "
-msgstr "logarit tự nhiên một số khác dương, "
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLn
-msgid "Ln of negative number, "
-msgstr "logarit số âm, "
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLog
-msgid "log of a nonpositive number, "
-msgstr "logarit một số khác dương, "
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLog
-msgid "logarithm does not exist"
-msgstr "logarit không tồn tại"
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeSquareRoot
-msgid "square root of negative number"
-msgstr "căn bậc 2 của số âm"
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>truncated
-msgid "Cannot truncate this number"
-msgstr "Không thể cắt ngắn số này"
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>/
-msgid "division by zero"
-msgstr "chia cho không"
-
-#: Kernel-Numbers,Integer>>safeFactorial
-msgid "Factorial not defined for negative numbers"
-msgstr "Giai thừa không xác định đối với số âm"
-
-#: Kernel-Numbers,Number_class>>readEToyNumberFrom:
-msgid ""
-" is not a number;\n"
-"please correct and try again"
-msgstr ""
-" không phải con số ;\n"
-"hãy sửa chữa và thử lại"
-
-#: Kernel-Objects,Object_class>>windowColorSpecification
-msgid "Other windows without color preferences."
-msgstr "Các cửa sổ khác không đắt sẵn màu sắc."
-
-#: Kernel-Objects,Object>>checkboxWithSelector:getSelector:label:balloonHelp:
-msgid "checkbox"
-msgstr "hộp kiểm tra"
-
-#: Kernel-Objects,Object>>deprecatedExplanation:,Object>>deprecated:explanation:
-msgid "{1} has been deprecated. {2}"
-msgstr "{1} đã bị phản đối. {2}"
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "MaybePutAnotherCategoryHere"
-msgstr "Đặt phân loại mới ở đây?"
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "Put the balloon help here"
-msgstr "Đặt vào đây trợ giúp tự mở"
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "PutACategoryHere"
-msgstr "Đặt phân loại ở đây"
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "PutFormalNameHere"
-msgstr "Đặt vào đây tên hình thức"
-
-#: Kernel-Objects,Object>>errorNotIndexable
-msgid "Instances of {1} are not indexable"
-msgstr "Không thể sắp xếp các lần tạo {1}"
-
-#: Kernel-Objects,UndefinedObject>>descriptionForPartsBin
-msgid "ClipboardText"
-msgstr "Nội dung bảng nháp"
-
-#: Kernel-Objects,UndefinedObject>>descriptionForPartsBin
-msgid ""
-"This object will always show whatever is on the text clipboard, in a "
-"scrollable pane."
-msgstr ""
-"Đối tượng này lúc nào cũng hiển thị nội dung của bảng nháp văn bản, trên một "
-"ô cửa sổ cuộn lại."
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,CodeHolder>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "what to show..."
-msgstr "nên hiện gì..."
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,CodeHolder>>offerWhatToShowMenu,CodeHolder>>offerWhatToShowMenu
-msgid "What to show"
-msgstr "Nên hiện gì"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,MethodHolder>>addModelMenuItemsTo:forMorph:hand:
-msgid "whose script is this?"
-msgstr "văn lệnh này thuộc về gì?"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "debug it"
-msgstr "gỡ lỗi"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "explore it (I)"
-msgstr "xem lại (I)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "show bytecodes"
-msgstr "hiện mã byte"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "browse it (b)"
-msgstr "duyệt (b)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "change sets with it"
-msgstr "thay đổi tập hợp"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu,Project>>chooseNaturalLanguage
-msgid "choose language"
-msgstr "chọn ngôn ngữ"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "class comments with it"
-msgstr "phân loại ghi chú"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "class names containing it"
-msgstr "phân loại tên chứa"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "definition of word"
-msgstr "định nghĩa từ"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "explain"
-msgstr "giải thích"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "file it in (G)"
-msgstr "lưu dạng tập tin vào {G}"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "implementors of it (m)"
-msgstr "hàm thực hiện (m)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "method source with it"
-msgstr "nguồn phương pháp có"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "method strings with it (E)"
-msgstr "chuỗi phương pháp có (E)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "pretty print"
-msgstr "in xinh"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "pretty print with color"
-msgstr "in xinh với màu sắc"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "printer setup"
-msgstr "thiết lập máy in"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "recognizer (r)"
-msgstr "hàm nhận diện (r)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "references to it (N)"
-msgstr "tham chiếu đến (N)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu,Workspace>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "save contents to file..."
-msgstr "lưu nội dung vào tập tin..."
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "selectors containing it (W)"
-msgstr "bộ chọn chứa (W)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "send contents to printer"
-msgstr "gửi nội dung cho máy in"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "senders of it (n)"
-msgstr "bộ gửi (n)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "set alignment..."
-msgstr "chỉnh canh..."
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "set font... (k)"
-msgstr "đặt phông... (k)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "set style... (K)"
-msgstr "đặt kiểu... (K)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "spawn (o)"
-msgstr "tạo và thực hiện (o)"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "special menu..."
-msgstr "trình đơn đặc biệt..."
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "tiles from it"
-msgstr "gạch lát từ nó"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "translate it"
-msgstr "dịch nó"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "verify spelling of word"
-msgstr "thẩm tra từ chính tả đúng"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "centered"
-msgstr "ở giữa"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "justified"
-msgstr "căn đều 2 bên"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "left flush"
-msgstr "đúng bên trái"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "right flush"
-msgstr "đúng bên phải"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "bold"
-msgstr "đậm"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "italic"
-msgstr "nghiêng"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "narrow"
-msgstr "hẹp"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "struck out"
-msgstr "gạch xoá"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "underlined"
-msgstr "gạch chân"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>compareToClipboard
-msgid "Comparison to Clipboard"
-msgstr "So với bảng nháp"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>compareToClipboard
-msgid "Exact match"
-msgstr "Trùng"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>find
-msgid "Find what?"
-msgstr "Tìm gì?"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>saveContentsInFile
-msgid "nothing to save."
-msgstr "không có gì cần lưu."
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>sendContentsToPrinter
-msgid "nothing to print."
-msgstr "không có gì cần in."
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ScreenController>>quit,TheWorldMenu>>quitSession
-msgid "Save changes before quitting?"
-msgstr "Lưu thay đổi trước khi thoát ?"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ScreenController>>setDisplayDepth
-msgid ""
-"Choose a display depth\n"
-"(it is currently {1})"
-msgstr ""
-"Đặt độ sâu trình bày\n"
-"(giá trị hiện thời {1})"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,StringHolder_class>>windowColorSpecification
-msgid "A place for text in a window."
-msgstr "Vị trí đoạn văn trong cửa sổ."
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,Workspace>>acceptDroppedMorphsWording
-msgid "<no> create textual references to dropped morphs"
-msgstr "<không> tạo tham chiếu nguyên văn đến bộ biến thái đã thả"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,Workspace>>acceptDroppedMorphsWording
-msgid "<yes> create textual references to dropped morphs"
-msgstr "<có> tạo tham chiếu nguyên văn đến bộ biến thái đã thả"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,Workspace>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "append contents of file..."
-msgstr "phụ thêm nội dung tập tin..."
-
-#: MCInstaller,MczInstaller_class>>serviceLoadVersion
-msgid "load a package version"
-msgstr "nạp một phiên bản gói"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>columnPrototype
-msgid ""
-"Things dropped into here will automatically be organized into a column. Once "
-"you have added your own items here, you will want to remove the sample "
-"colored rectangles that this started with, and you will want to change this "
-"balloon help message to one of your own!"
-msgstr ""
-"Các thứ được thả vào đây sẽ được tự động sắp đặt theo một cột. Một khi thêm "
-"các mục riêng, bạn nên gỡ bỏ những hình chữ nhật mẫu tô màu đầu tiên, và "
-"thay thế chú giải trong khung thoại tự mở này."
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>rowPrototype
-msgid ""
-"Things dropped into here will automatically be organized into a row. Once "
-"you have added your own items here, you will want to remove the sample "
-"colored eggs that this started with, and you will want to change this "
-"balloon help message to one of your own!"
-msgstr ""
-"Các thứ được thả vào đây sẽ được tự động sắp đặt theo một hàng. Một khi thêm "
-"các mục riêng, bạn nên gỡ bỏ những hình bầu dục mẫu tô màu đầu tiên, và thay "
-"thế chú giải trong khung thoại tự mở này."
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An object that presents the things within it in a column"
-msgstr "Một đối tượng hiển thị các mục theo cột."
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An object that presents the things within it in a row"
-msgstr "Một đối tượng hiển thị các mục theo hàng."
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Column"
-msgstr "Cột"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Row"
-msgstr "Hàng"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "cell inset"
-msgstr "ô dát"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Horizontal resizing"
-msgstr "Đổi kích cỡ chiều ngang"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "h resizing"
-msgstr "đổi cỡ ngang"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "List direction"
-msgstr "Hướng danh sách"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryLayout,Morph>>addLayoutMenuItems:hand:
-msgid "layout"
-msgstr "bố trí"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "layout inset"
-msgstr "bố trí dát"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "list centering"
-msgstr "đặt danh sách vào giữa"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "list direction"
-msgstr "hướng danh sách"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The cell inset"
-msgstr "Ô dát"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The layout inset"
-msgstr "Bố trí dát"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The list centering"
-msgstr "Đặt danh sách vào giữa"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Vertical resizing"
-msgstr "Đổi kích cỡ chiều dọc"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "v resizing"
-msgstr "đổi cỡ dọc"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Wrap direction"
-msgstr "Hướng cuộn vòng"
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "wrap direction"
-msgstr "hướng cuộn"
-
-#: Morphic-Basic,AnimatedImageMorph_class>>serviceOpenGIFInWindow,FlashMorphReader_class>>serviceOpenAsFlash,Form_class>>serviceOpenImageInWindow,MoviePlayerMorph_class>>serviceOpenAsMovie,MPEGMoviePlayerMorph_class>>serviceOpenInMPEGPlayer,MPEGMoviePlayerMorph_class>>serviceOpenInMPEGPlayer,ScorePlayerMorph_class>>servicePlayMidiFile,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "open"
-msgstr "mở"
-
-#: Morphic-Basic,AnimatedImageMorph_class>>serviceOpenGIFInWindow
-msgid "open a GIF graphic file in a window"
-msgstr "mở tập tin ảnh GIF trong một cửa sổ"
-
-#: Morphic-Basic,AnimatedImageMorph_class>>serviceOpenGIFInWindow,Form_class>>serviceOpenImageInWindow
-msgid "open graphic in a window"
-msgstr "mở ảnh trong một cửa sổ"
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid ""
-"A smooth wiggly curve, or a curved solid. Shift-click to get handles and "
-"move the points. Using the halo menu, can be coverted into a polygon, and "
-"can be made \"open\" rather than closed."
-msgstr ""
-"Đường uốn mịn hay hình đặc cong. Giữ Shift để thấy móc và dịch điểm. Dùng "
-"trình đơn quầng, cũng có thể chuyển đổi sang hình đa giác, và mở lại (trái "
-"với hình đã đóng)."
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin,JoystickMorph_class>>descriptionForPartsBin,KedamaMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,ObjectsTool>>tabsForCategories,PasteUpMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,SimpleSliderMorph_class>>descriptionForPartsBin,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,TrashCanMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Basic"
-msgstr "Cơ bản"
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curve"
-msgstr "Cong"
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A curve"
-msgstr "Một đường cong"
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid ""
-"A curved line with an arrowhead. Shift-click to get handles and move the "
-"points."
-msgstr "Một đường cong có đầu mũi tên. Giữ Shift để thấy móc và dịch điểm."
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curvy Arrow"
-msgstr "Mũi tên uốn"
-
-#: Morphic-Basic,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An elliptical or circular shape"
-msgstr "Hình tròn hay hình bầu dục"
-
-#: Morphic-Basic,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Ellipse"
-msgstr "Hình bầu dục"
-
-#: Morphic-Basic,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "An ellipse or circle"
-msgstr "Hình tròn hay hình bầu dục"
-
-#: Morphic-Basic,EmbeddedWorldBorderMorph>>initialize
-msgid ""
-"This is the frame of an embedded project. Click on the colored boxes:\n"
-"blue - expand or reduce\n"
-"yellow - app view\n"
-"red - factory view\n"
-"cyan - full view\n"
-"white - enter the project completely"
-msgstr ""
-"Đây là khung của một dự án nhúng. Nhấn vào hộp tô màu :\n"
-" • xanh\t\tphóng to hay thu nhỏ\n"
-" • vàng\t\tô xem ứng dụng\n"
-" • đỏ\t\tô xem chế tạo\n"
-" • xanh lông mòng\tô xem đầy đủ\n"
-" • trắng\t\tvào dự án một cách hoàn toàn."
-
-#: Morphic-Basic,FlexMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "update from original"
-msgstr "cập nhật từ mục gốc"
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid ""
-"A non-editable picture. If you use the Paint palette to make a picture, you "
-"can edit it afterwards."
-msgstr ""
-"Một hình ảnh không cho phép chỉnh sửa. Nếu cháu sử dụng bảng chọn Sơn để tạo "
-"một hình ảnh, nó có phải cho phép chỉnh sửa về sau."
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Image"
-msgstr "Ảnh"
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph>>opacityString
-msgid "opaque"
-msgstr "mờ đục"
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph>>readFromFile
-msgid "Please enter the image file name"
-msgstr "Hãy gõ tên tập tin ảnh"
-
-#: Morphic-Basic,LineMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A straight line. Shift-click to get handles and move the ends."
-msgstr "Một đường thẳng. Giữ Shift để thấy móc và dịch đầu."
-
-#: Morphic-Basic,LineMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Line"
-msgstr "Đường"
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "extract this frame"
-msgstr "trích khung này ra"
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "movie..."
-msgstr "phim..."
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "next frame"
-msgstr "khung tiếp"
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play loop"
-msgstr "lặp lại"
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "play once"
-msgstr "phát một lần"
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "previous frame"
-msgstr "khung trước"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid ""
-"A series of connected line segments, which may be a closed solid, or a zig-"
-"zag line. Shift-click to get handles and move the points."
-msgstr ""
-"Một dãy các đoạn đường được nối lại, mà có thể làm một hình đặc đã đóng hay "
-"một đường hình chữ chi. Giữ Shift để thấy móc và dịch điểm."
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid ""
-"A line with an arrowhead. Shift-click to get handles and move the ends."
-msgstr "Một đường có đầu mũi tên. Giữ Shift để thấy móc và dịch đầu."
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A three-sided polygon."
-msgstr "Hình ba cạnh."
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Triangle"
-msgstr "Tam giác"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "customize arrows"
-msgstr "tùy chỉnh mũi tên"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "specify dashed line"
-msgstr "ghi rõ đường gạch gạch"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "standard arrows"
-msgstr "mũi tên tiêu chuẩn"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add a vertex at my current cursor position"
-msgstr "Thêm một đỉnh vào vị trí con trỏ hiện thời"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add a vertex at the beginning of my vertices list"
-msgstr "Thêm một đỉnh vào đầu của danh sách đỉnh"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add a vertex to the end of my vertices list"
-msgstr "Phụ thêm một đỉnh vào danh sách đỉnh"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "add a vertex at beginning"
-msgstr "thêm đỉnh đâu"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "add a vertex at end"
-msgstr "thêm đỉnh cuối"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StarMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many vertices are within me"
-msgstr "Bao nhiêu đỉnh bên trong"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "insert a vertex at cursor"
-msgstr "chèn đỉnh ở con trỏ"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "line is curved"
-msgstr "đường cong"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "line is opened"
-msgstr "đường vẫn mở"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "polygon"
-msgstr "đa giác"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove a vertex at the vertex cursor"
-msgstr "Gỡ một đỉnh khỏi con trỏ đỉnh"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove all vertices but my current cursor position vertex"
-msgstr "Gỡ bỏ mọi đỉnh trừ đỉnh ở vị tri con trỏ hiện tại"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove the vertex at my current cursor position"
-msgstr "Gỡ bỏ đỉnh ở vị trí con trỏ hiện tại"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "remove all vertices but cursor"
-msgstr "bỏ mọi đỉnh trừ ở con trỏ"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove at vertex cursor"
-msgstr "bỏ ở con trỏ"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "remove the vertex at cursor"
-msgstr "bỏ đỉnh ở con trỏ"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Shuffle the vertices"
-msgstr "Trộn các đỉnh"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "showing handles"
-msgstr "đang hiện móc"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "shuffle vertices"
-msgstr "trộn đỉnh"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The index of the chosen vertex of vertices"
-msgstr "Chỉ mục của đỉnh đã chọn"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The x coodinate value at the vertex cursor"
-msgstr "Giá trị toạ độ x ở con trỏ đỉnh"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The y coodinate value at the vertex cursor"
-msgstr "Giá trị toạ độ y ở con trỏ đỉnh"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "vertex cursor"
-msgstr "con trỏ đỉnh"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StarMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "vertices count"
-msgstr "đếm đỉnh"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the handles are showing"
-msgstr "Móc hiển thị hay không"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the line is curved"
-msgstr "Đường uốn hay không"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the line is opened"
-msgstr "Đường vẫn mở hay không"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "x at cursor"
-msgstr "x ở con trỏ"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "y at cursor"
-msgstr "y ở con trỏ"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>customizeArrows:
-msgid ""
-"Move cursor left and right\n"
-"to change arrow length and style.\n"
-"Move it up and down to change width.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-"Dịch con trỏ về hướng trái và phải để thay đổi\n"
-"chiều dài và kiểu dáng của mũi tên.\n"
-"Dịch nó lên và xuống để thay đổi chiều rộng.\n"
-"Bấm khi hoàn tất."
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>openOrClosePhrase,VideoDevice>>closedFrame
-msgid "closed"
-msgstr "đã đóng"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>smoothPhrase
-msgid "curve"
-msgstr "cong"
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>specifyDashedLine
-msgid ""
-"Enter a dash specification as\n"
-"{ major dash length. minor dash length. minor dash color }\n"
-"The major dash will have the normal border color.\n"
-"A blank response will remove the dash specification.\n"
-"[Note: You may give 5 items as, eg, {10. 5. Color white. 0. 3}\n"
-"where the 4th ityem is zero, and the 5th is the number of pixels\n"
-"by which the dashes will move in each step of animation]"
-msgstr ""
-"Hãy nhập một đặc tả dấu gạch theo định dạng:\n"
-"{ chiều dài gạch chính. chiều dài gạch phụ. màu gạch phụ }\n"
-"Dấu gạch chính có màu viền bình thường.\n"
-"Bỏ trống trường này thì gỡ bỏ đặc tả dấu gạch.\n"
-"\n"
-"Ghi chú : bạn cũng có thể đưa ra 5 mục, v.d. {10. 5. Color white. 0. 3}\n"
-"(color = màu ; white = trắng)\n"
-"trong đó mục thứ 4 là số 0, và mục thứ 5 là số các điểm ảnh theo đó mỗi dấu "
-"gạch sẽ di chuyển trong mỗi bước hoạt cảnh."
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A rectangular shape, with border and fill style"
-msgstr "Hình chữ nhật có viền và kiểu tô màu"
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with a diagonal gradient"
-msgstr "Hình chữ nhật có chuyển sắc chéo"
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with a horizontal gradient"
-msgstr "Hình chữ nhật có chuyển sắc ngang"
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Gradient"
-msgstr "Chuyển sắc"
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Gradient (slanted)"
-msgstr "Chuyển sắc (xiên)"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Sketch"
-msgstr "Bức vẽ"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addBorderToShape:
-msgid "Please enter the desired border width"
-msgstr "Hãy nhập chiều rộng viền đã muốn"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "call this my base graphic"
-msgstr "đặt ảnh này là cơ bản"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "restore base graphic"
-msgstr "phục hồi ảnh cơ bản"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set as background"
-msgstr "đặt làm nền"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "base graphic"
-msgstr "ảnh cơ bản"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "graphics"
-msgstr "đồ họa"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How the picture should change when the heading is modified"
-msgstr "Khi tựa đề bị sửa đổi, hình ảnh nên thay đổi như thế nào"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "look like"
-msgstr "hình như"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Make my picture be the one I remember in my baseGraphic"
-msgstr "Làm hình ảnh của tôi là ảnh ghi nhớ trong Ảnh Cơ Bản"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "rotation style"
-msgstr "kiểu xoay"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The picture currently being worn"
-msgstr "Hình ảnh đang được mang"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid ""
-"The picture originally painted for this object, but can subsequently be "
-"changed via menu or script"
-msgstr ""
-"Hình ảnh được sơn gốc cho đối tượng này, nhưng cũng có thể được thay đổi về "
-"sau thông qua trình đơn hay văn lệnh"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "wear the costume of..."
-msgstr "mang hình dạng của..."
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>callThisBaseGraphic,SketchMorph>>restoreBaseGraphicFromMenu
-msgid ""
-"oops, this menu is a for a morph that\n"
-"has been replaced, probably because a\n"
-"\"look like\" script was run. Please dismiss\n"
-"the menu and get a new one!. Sorry!"
-msgstr ""
-"Tiếc là trình đơn này dành cho\n"
-"một bộ biến thái đã bị thay thế,\n"
-"rất có thể vì một văn lệnh « look like »\n"
-"(nhìn như) đã được chạy.\n"
-"Hãy hủy trình đơn này\n"
-"và lấy một trình đơn mới."
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>callThisBaseGraphic
-msgid "this already *was* your baseGraphic"
-msgstr "ảnh này *đã* là ảnh cơ bản của bạn"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>collapse
-msgid "A collapsed version of {1}. Click to open it back up."
-msgstr "Một phiên bản đã thu gọn của {1}. Nhấn để mở lại."
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>recolorPixelsOfColor:
-msgid "choose the color you want to replace"
-msgstr "chọn màu cần thay thế"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>recolorPixelsOfColor:
-msgid "now choose the color you want to replace it with"
-msgstr "sau đó thì chọn màu thay thế"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>reduceColorPalette:
-msgid ""
-"Please enter a number greater than one.\n"
-"(note: this cannot be undone, so answer zero\n"
-"to abort if you need to make a backup first)"
-msgstr ""
-"Hãy gõ một con số hơn 1.\n"
-"Ghi chú — không thể hủy bước này:\n"
-"đặt giá trị 0 để hủy bỏ nếu\n"
-"trước tiên bạn cần sao lưu."
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>restoreBaseGraphicFromMenu
-msgid "This object is *already* showing its baseGraphic"
-msgstr "Đối tượng này *đã* hiển thị ảnh cơ bản"
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>useInterpolationString
-msgid "smooth image"
-msgstr "ảnh mịn"
-
-#: Morphic-Basic,StringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change emphasis"
-msgstr "đổi nhần mạnh"
-
-#: Morphic-Basic,StringMorph>>usePangoString,TextMorph>>usePangoString
-msgid "use pango"
-msgstr "dùng pango"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A raw piece of text which you can edit into anything you want"
-msgstr "Một đoạn văn thô mà bạn có thể chỉnh sửa một cách thích hợp"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A text field with border"
-msgstr "Một trường văn bản có viền"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text (border)"
-msgstr "Văn bản (viền)"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add predecessor"
-msgstr "thêm điều đi trước"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add successor"
-msgstr "thêm điều đi sau"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "code pane menu..."
-msgstr "trình đơn ô mã..."
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "code pane shift menu..."
-msgstr "trình đơn dịch ô mã..."
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "fill owner's shape"
-msgstr "điền vào hình của người sở hữu"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "follow owner's curve"
-msgstr "theo đường cong của người sở hữu"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "holder for characters"
-msgstr "đồ chứa ký tự"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "rectangular bounds"
-msgstr "biên hình chữ nhật"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reverse direction"
-msgstr "đảo hướng"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set baseline"
-msgstr "đặt đường cơ bản"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "text margins..."
-msgstr "lề văn bản..."
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "text color..."
-msgstr "màu chữ..."
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFitAndWrapItemsTo:
-msgid "When checked, bounds are automatically adjusted to fit the contents."
-msgstr ""
-"Bật tùy chọn này thì biên được tự động điều chỉnh để vừa khít nội dung."
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFitAndWrapItemsTo:
-msgid ""
-"When checked, contents will automatically be translated upon a locale change"
-msgstr ""
-"Bật tùy chọn này thì nội dung được tự động dịch khi thay đổi miền địa phương"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFitAndWrapItemsTo:
-msgid ""
-"When checked, text is automatically wrapped to fit horizontally within the "
-"boundaries specifed."
-msgstr ""
-"Bật tùy chọn này thì văn bản được tự động cuộn để vừa theo chiều ngang bên "
-"trong các biên đưa ra."
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the text"
-msgstr "Màu của văn bản"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "font for entire text..."
-msgstr "phông cho toàn bộ văn bản..."
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addTranslationItemsTo:
-msgid "translations..."
-msgstr "bản dịch..."
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>autoFitString
-msgid "text auto fit"
-msgstr "văn bản tự động vừa"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>changeMargins:
-msgid ""
-"Move cursor down and to the right\n"
-"to increase margin inset.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-"Dịch con trỏ về hướng xuống\n"
-"và phải để tăng thụt lề.\n"
-"Bấm khi hoàn tất."
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>changeMargins:
-msgid "margin change for "
-msgstr "thay đổi lề cho "
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>translatableString
-msgid "translatable"
-msgstr "dịch được"
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>wrapString
-msgid "text wrap to bounds"
-msgstr "ngắt dòng ở biên giới"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "hide page controls"
-msgstr "ẩn điều khiển trang"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "show page controls"
-msgstr "hiện điều khiển trang"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>addCustomMenuItems:hand:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "book..."
-msgstr "sách..."
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Add a new page after this one"
-msgstr "Phụ thêm trang sau đây"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Click here to get a menu of options for this book."
-msgstr "Bấm đây để thấy trình đơn các tuỳ chọn về cuốn sách này."
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Delete this page"
-msgstr "Xoá trang này"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Fewer controls"
-msgstr "Ít điều khiển"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Final page"
-msgstr "Trang cuối"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "First page"
-msgstr "Trang đầu"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BooklikeMorph>>minimumControlSpecs,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs,QuickGuideMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Next page"
-msgstr "Trang tiếp"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BooklikeMorph>>minimumControlSpecs,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs,QuickGuideMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Previous page"
-msgstr "Trang trước"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>pageControlsAtTopString,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page controls at top"
-msgstr "điều khiển trang ở đầu"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>pageControlsShortString,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page controls short"
-msgstr "điều khiển trang ngắn"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs
-msgid "More controls"
-msgstr "Nhiều điều khiển"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>showingFullScreenString
-msgid "view pages full-screen"
-msgstr "xem trang trên toàn màn hình"
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>showingPageControlsString
-msgid "page controls visible"
-msgstr "hiện điều khiển trang"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>alreadyInFromUrl:
-msgid "This book is already open in some project"
-msgstr "Cuộn sách được mở trong một dự án khác"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>descriptionForPartsBin,EventRecorderMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,EventRecordingSpace_class>>descriptionForPartsBin,InternalThreadNavigationMorph_class>>descriptionForPartsBin,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,MPEGMoviePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin,PianoKeyboardMorph_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControls_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControlsMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,ScorePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin,SoundLibraryTool_class>>descriptionForPartsBin,SpectrumAnalyzerMorph_class>>descriptionForPartsBin,VideoMorph_class>>descriptionForPartsBin,WaveEditor_class>>descriptionForPartsBin,WsPhonePadMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsWorldStethoscopeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Multimedia"
-msgstr "Đa phương tiện"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Multi-page structures"
-msgstr "Cấu trúc đa trang"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>isInWorld:withUrl:
-msgid "Book may be open in some other project"
-msgstr "Cuộn sách có thể được mở trong một dự án khác"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>openFromFile:,Morph_class>>fromFileName:
-msgid ""
-"Can only load a single morph\n"
-"into an mvc project via this mechanism."
-msgstr ""
-"Chỉ có thể nạp một bộ biến thái riêng lẻ\n"
-"vào một dự án MVC dùng cơ chế này."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A button that takes you to the next page"
-msgstr "Cái nút cho bạn nhảy tới trang kế tiếp"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A button that takes you to the previous page"
-msgstr "Cái nút cho bạn nhảy về trang trước"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A multi-paged structure"
-msgstr "Cấu trúc đa trang"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "NextPage"
-msgstr "TrangTiếp"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "PreviousPage"
-msgstr "TrangTrước"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>serviceLoadAsBook
-msgid "load as book"
-msgstr "nạp dạng sách"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>serviceLoadAsBook
-msgid "open as bookmorph"
-msgstr "mở dạng bộ biến thái sách"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>acceptSortedContentsFrom:
-msgid " objects vanished in this process."
-msgstr " đối tượng đã biến mất trong tiến trình này"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "advanced..."
-msgstr "cấp cao..."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid ""
-"Choose a color to assign as the background color for all of this book's pages"
-msgstr "Chọn màu cần gán là màu nền của mọi trang trong cuốn sách này"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "clear new-page template"
-msgstr "xoá sạch mẫu trang mới"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "exit full screen"
-msgstr "ra toàn màn hình"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid ""
-"Make all the pages of this book be the same size as the page currently "
-"showing."
-msgstr ""
-"Làm cho các trang khác của cuốn sách này có cùng một kích cỡ với trang này."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "make a thread of projects in this book"
-msgstr "tạo một nhánh chứa các dự án trong cuốn sách này"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "make all pages the same size as this page"
-msgstr "làm mọi trang có kích cỡ trùng"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "make this the template for new pages"
-msgstr "trang này làm mẫu cho các trang mới"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "paste book page"
-msgstr "dán trang sách"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "set background color for all pages"
-msgstr "đặt màu nền cho mọi trang"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "show full screen"
-msgstr "hiện toàn màn hình"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "uncache page sorter"
-msgstr "xoá vùng nhớ tạm sắp xếp trang"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "clear new-page prototype"
-msgstr "xoá sạch nguyên mẫu trang mới"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "copy page url to clipboard"
-msgstr "chép URL trang sang bảng nháp"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "delete this page"
-msgstr "xoá trang này"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "fewer page controls"
-msgstr "ít điều khiển trang"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "goto page"
-msgstr "tới trang"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "insert a page"
-msgstr "chèn trang"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "keep in one file"
-msgstr "giữ trong cùng một tập tin"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addSaveAndRevertItemsTo:
-msgid "mark entire book to be revertable"
-msgstr "đánh dấu toàn bộ sách có thể hoàn nguyên"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addSaveAndRevertItemsTo:
-msgid "mark this page to be revertable"
-msgstr "đánh dấu trang này có thể hoàn nguyên"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "next page"
-msgstr "trang tiếp"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "previous page"
-msgstr "trang trước"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "reload all from server"
-msgstr "nạp lại tất cả từ máy phục vụ"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "revert this page"
-msgstr "hoàn nguyên trang này"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "save as new-page prototype"
-msgstr "lưu dạng nguyên mẫu trang mới"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "search for text"
-msgstr "tìm đoạn văn"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "send all pages to server"
-msgstr "gửi mọi trang cho máy phục vụ"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "send this page to server"
-msgstr "gửi trang này cho máy phục vụ"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>bookMenu,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "sort pages"
-msgstr "sắp xếp trang"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "sound effect for all pages"
-msgstr "hiệu ứng âm thanh cho mọi trang"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "sound effect this page only"
-msgstr "hiệu ứng âm thanh chỉ cho trang này"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "stop at last page"
-msgstr "dừng ở trang cuối"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "unmark entire book to be revertable"
-msgstr "bỏ dấu toàn bộ sách có thể hoàn nguyên"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "unmark this page to be revertable"
-msgstr "bỏ dấu trang này có thể hoàn nguyên"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "visual effect for all pages"
-msgstr "hiệu ứng trực quan cho mọi trang"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "visual effect this page only"
-msgstr "hiệu ứng trực quan chỉ trên trang này"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>wrappingAtEndString,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "wrap after last page"
-msgstr "cuộn vòng sau trang cuối cùng"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid ""
-"If on, page controls (when present), will appear at the the top of the book; "
-"if off, they will appear at its bottom"
-msgstr ""
-"Bật tùy chọn này thì những điều khiển trang (khi có) sẽ xuất hiện ở đầu của "
-"cuốn sách; không thì xuất hiện ở đáy."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, a row of page controls will appear at the top of the book"
-msgstr ""
-"Bật tùy chọn này thì một hàng các điều khiển trang sẽ xuất hiện ở đầu của "
-"cuốn sách."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid ""
-"If set, stop-step-go buttons within the page's interior will govern only "
-"scripts for objects residing within the page"
-msgstr ""
-"Bật tùy chọn này thì cái nút dừng-bước-đi bên trong trang sẽ chỉ điều khiển "
-"văn lệnh ảnh hưởng đến đối tượng thật nằm trên trang đó."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, the book page occupies the entire screen"
-msgstr "Bật tùy chọn này thì trang sách chiếm toàn màn hình"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid ""
-"If set, the first page in the book will be considered to be the next page "
-"after the last page, so that continuallly pressing the next or previous "
-"buttons will continually cycle through all pages of the book"
-msgstr ""
-"Bật tùy chọn này thì trang đầu tiên trong cuốn sách sẽ được thấy là trang kế "
-"tiếp đằng sau trang cuối cùng, do đó việc bấm liên tục cái nút Tiếp hay "
-"Trước sẽ quay lại liên tục qua tất cả các trang của cuốn sách."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid ""
-"If set, the shorter form of page controls will be used when page controls "
-"are showing"
-msgstr ""
-"Bật tùy chọn này thì dùng kiểu ngắn các đối tượng trang (khi hiển thị)."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid ""
-"If set, when you resize the book, all of its pages get automatically resized."
-msgstr ""
-"Bật tùy chọn này thì việc thay đổi kích cỡ của cuốn sách sẽ cũng tự động "
-"điều chỉnh kích cỡ của mọi trang trong nó."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "book navigation"
-msgstr "di chuyển qua sách"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "first page"
-msgstr "trang đầu"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to first page"
-msgstr "về trang đầu"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to last page"
-msgstr "tới trang cuối"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to next page"
-msgstr "tới trang tiếp"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories,RecordingControls>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to previous page"
-msgstr "về trang trước"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to the given page"
-msgstr "đi tới trang chỉ định"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "goto"
-msgstr "đi tới"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many pages here are in the book"
-msgstr "Bao nhiêu trang trong cuốn sách này"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last page"
-msgstr "trang cuối"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "number of pages"
-msgstr "số trang"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page controls showing"
-msgstr "điều khiển trang đang hiện"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page number"
-msgstr "số thứ tự trang"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert all pages"
-msgstr "hoàn nguyên mọi trang"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert page"
-msgstr "hoàn nguyên trang"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert the entire book to its original contents"
-msgstr "hoàn nguyên toàn bộ cuộn sách về nội dung gốc"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert to the original version of this page"
-msgstr "hoàn nguyên về phiên bản gốc của trang này"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The ordinal number of the current page"
-msgstr "Số đếm của trang hiện tại"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether page controls are showing in the book"
-msgstr "Điều khiển trang hiển thị trong cuốn sách hay không"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether page controls are shown at the top of the book"
-msgstr "Điều khiển trang hiển thị ở đầu của cuốn sách hay không"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether page controls are shown in short form"
-msgstr "Điều khiển trang hiển thị theo kiểu ngắn hay không"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addSaveAndRevertItemsTo:
-msgid "save for later revert..."
-msgstr "lưu để hoàn nguyên về sau..."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid ""
-"Establish a sound-effect that should be used whenever there is a transition "
-"between any two pages of this book."
-msgstr ""
-"Thiết lập một hiệu ứng âm thanh nên dùng khi nào chuyển đổi giữa bất cứ hai "
-"trang nào của cuốn sách này."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid ""
-"Establish a visual -effect that should be used for all transitions between "
-"pages of this book"
-msgstr ""
-"Thiết lập một hiệu ứng trực quan nên dùng khi nào chuyển đổi giữa các trang "
-"của cuốn sách này."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set sound effect for all pages"
-msgstr "đặt hiệu ứng âm thanh cho mọi trang"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set sound effect for this page"
-msgstr "đặt hiệu ứng âm thanh cho trang này"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set visual effect for all pages"
-msgstr "đặt hiệu ứng trực quan cho mọi trang"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set visual effect for this page"
-msgstr "đặt hiệu ứng trực quan cho trang này"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "visual and sound effects..."
-msgstr "hiệu ứng âm thanh và trực quan..."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "add a new page just like this one to0 the book."
-msgstr "thêm vào cuốn sách một trang trùng với trang này."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu,BookMorph_class>>descriptionForPartsBin,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "Book"
-msgstr "Sách"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "create an icon representing this page"
-msgstr "tạo một biểu tượng đại diện trang này"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "duplicate this page"
-msgstr "sao lại trang này"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "find again"
-msgstr "tìm lại"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "find..."
-msgstr "tìm..."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "go directly to a page, if you know its page-number"
-msgstr "đi trực tiếp tới một trang nào đó nếu bạn biết số thứ tự của nó"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "go to page..."
-msgstr "đi tới trang..."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "hand me a bookmark for this page"
-msgstr "đưa cho tôi một liên kết lưu đến trang này"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "hand me a thumbnail for this page"
-msgstr "đưa cho tôi một ảnh mẫu cho trang này"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid ""
-"make a bookmark object which, when clicked, will make the book turn to this "
-"page."
-msgstr ""
-"tạo một đối tượng liên kết lưu mà, khi được nhấn, sẽ làm cho cuốn sách mở "
-"trang này."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "open a tool allowing you to arrange the pages of the book."
-msgstr "mở một công cụ cho phép bạn sắp xếp các trang của cuốn sách."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "restore all pages of this book to their initial condition if possible."
-msgstr ""
-"phục hồi mọi trang của cuốn sách này đều về điều kiện gốc (nếu có thể)."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "restore this page to its initial condition, if possible."
-msgstr "phục hồi trang này về điều kiện gốc (nếu có thể)."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "revert entire book"
-msgstr "hoàn nguyên toàn sách"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "search for the next occurrence of a string"
-msgstr "tìm chuỗi tương tự lần nữa"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "search the book for word(s)"
-msgstr "quét sách tìm từ"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookmarkForThisPage,BookMorph>>bookmarkForThisPage
-msgid "Bookmark"
-msgstr "Liên kết lưu"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>buildThreadOfProjects,ProjectHistory>>mostRecentThread
-msgid "Please name this thread."
-msgstr "Hãy đặt tên của nhánh này."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>buildThreadOfProjects
-msgid "Projects on Parade"
-msgstr "Phân phối dự án"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>copyUrl
-msgid "Page does not have a url. Send page to server first."
-msgstr ""
-"Trang này không có một địa chỉ URL. Trước tiên cần gửi trang cho máy phục vụ."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>deletePage
-msgid ""
-"Are you certain that you\n"
-"want to delete this page and\n"
-"everything that is on it? "
-msgstr ""
-"Bạn có chắc muốn xoá trang này\n"
-"và mọi thứ trên nó không? "
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>getStemUrl
-msgid ""
-"url of the place to store a typical page in this book.\n"
-"Must begin with file:// or ftp://"
-msgstr ""
-"Địa chỉ URL của vị trí cần lưu một trang bình thường trong cuốn sách này.\n"
-"Địa chỉ này phải bắt đầu với giao thức file:// (tập tin) hay ftp:// (truyền "
-"tập tin)."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>goToPage
-msgid "Page?"
-msgstr "Trang ?"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "show more controls"
-msgstr "nhiều điều khiển"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>keepingUniformPageSizeString
-msgid "keep all pages the same size"
-msgstr "giữ lại mọi trang đều có cùng một kích cỡ"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>menuPageSoundFor:event:
-msgid ""
-"Choose a sound\n"
-"(it is now "
-msgstr ""
-"Chọn âm thanh\n"
-"(giờ là "
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>menuPageVisualFor:event:
-msgid ""
-"Choose an effect\n"
-"(it is now {1})"
-msgstr ""
-"Chọn hiệu ứng\n"
-"(giờ là {1})"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile,Morph>>printPSToFileNamed:
-msgid "Choose orientation..."
-msgstr "Chọn hướng..."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile
-msgid "File name? (\".ps\" will be added to end)"
-msgstr "Tên tập tin ? (đuôi « .ps » sẽ được phụ thêm)"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile
-msgid "MyBook"
-msgstr "SáchMình"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile,Morph>>printPSToFileNamed:
-msgid ""
-"portrait (tall)\n"
-"landscape (wide)"
-msgstr ""
-"thẳng đứng\n"
-"nằm ngang"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>reload
-msgid ""
-"url of the place where this book's index is stored.\n"
-"Must begin with file:// or ftp://"
-msgstr ""
-"Địa chủ URL đến chỉ mục của cuốn sách.\n"
-"Phải bắt đầu với file:// hay ftp://"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>revertPage
-msgid "sorry, nothing was saved for this page."
-msgstr "tiếc là chưa lưu gì đối với trang này."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveIndexOfOnly:
-msgid "just had one!"
-msgstr "vừa mới có !"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveIndexOfOnly:
-msgid ".bo size mismatch. Please tell Ted what you just did to this book."
-msgstr "Kích cỡ .bo không trùng. Hãy thông báo lỗi."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:
-msgid ""
-"Modify the old book, or make a new\n"
-"book sharing its pages?"
-msgstr ""
-"Sửa đổi cuốn sách cũ,\n"
-"hoặc tạo một sách mới chia sẻ các trang ?"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:
-msgid ""
-"Old book\n"
-"New book sharing old pages"
-msgstr ""
-"Sách cũ\n"
-"Sách mới cùng trang"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:,BookMorph>>savePagesOnURL
-msgid ""
-"This book is marked 'keep in one file'. \n"
-"Several pages use a common Player.\n"
-"Save the owner of the book instead."
-msgstr ""
-"Cuốn sách này bị đánh dấu\n"
-"« giữ trong cùng một tập tin ».\n"
-"Vài trang dùng một bộ Phát chung.\n"
-"Lưu cái sở hữu sách để thay thế."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:
-msgid "where is the page?"
-msgstr "trang ở đâu ?"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>savePagesOnURL
-msgid ""
-"Each page will be a file on the server. \n"
-"Do you want to page numbers be the names of the files? \n"
-"or name each one yourself?"
-msgstr ""
-"Mỗi trang sẽ là một tập tin riêng trên máy phục vụ.\n"
-"Bạn có muốn đặt tên tập tin là số thứ tự trang\n"
-"hoặc tự đặt mỗi tên ?"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>savePagesOnURL
-msgid ""
-"Use page numbers\n"
-"Type in file names\n"
-"Save in a new place (using page numbers)\n"
-"Save in a new place (typing names)\n"
-"Save new book sharing old pages"
-msgstr ""
-"Dùng số thứ tự trang\n"
-"Gõ tên tập tin\n"
-"Lưu vào một nơi khác (dùng số thứ tự trang)\n"
-"Lưu vào một nơi khác (gõ tên)\n"
-"Lưu sách mới chia sẻ các trang cũ"
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>textSearch
-msgid ""
-"words to search for. Order is not important.\n"
-"Beginnings of words are OK."
-msgstr ""
-"từ cần tìm.\n"
-"Không nên theo thứ tự.\n"
-"Phần đầu của từ cũng tốt."
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>usingPrivatePresenterString
-msgid "scripting area"
-msgstr "vùng viết văn lệnh"
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls
-msgid "Accept the changes made here as the new page-order for this book"
-msgstr ""
-"Tán thành các thay đổi được làm ở đây là thứ tự trang mới cho cuốn sách này"
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,EToyProjectRenamerMorph>>cancelButton,EtoyDAVLoginMorph>>cancelButton,FileList2>>update:fileTypeRow:morphUp:,FileList2_class>>buildLoadButtons:fileList:reallyLoad:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,HTTPProxyEditor>>initializeWidgets,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,PopUpMenu_class>>confirm:orCancel:,Project>>enter:revert:saveForRevert:,ProjectSorterMorph>>addControls,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:,TabSorterMorph>>addControls,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Cancel"
-msgstr "Thôi"
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls
-msgid "Forgot any changes made here, and dismiss this sorter"
-msgstr "Quên thay đổi được làm ở đây, và hủy hàm sắp xếp này"
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls,ProjectSorterMorph>>addControls,TabSorterMorph>>addControls
-msgid "Okay"
-msgstr "Đồng ý"
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "where is my book?"
-msgstr "cuốn sách mình ở đây?"
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>closeButtonOnly
-msgid "Close"
-msgstr "Đóng"
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "disable bookmark action"
-msgstr "tắt hành vi lưu liên kết"
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "enable bookmark action"
-msgstr "bật hành vi lưu liên kết"
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make a flex morph"
-msgstr "tạo một bộ biến thái uốn"
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set page sound"
-msgstr "đặt âm thanh trang"
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set page visual"
-msgstr "đặt trực quan trang"
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>objectForDataStream:
-msgid "page should already have a url"
-msgstr "trang nên đã có một địa chỉ URL"
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>objectsInMemory
-msgid "This book is already open in some other project"
-msgstr "Cuốn sách này đã được mở trong một dự án khác"
-
-#: Morphic-Books,MorphThumbnail>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "grab original morph"
-msgstr "lấy biến thái gốc"
-
-#: Morphic-Books,MorphThumbnail>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reveal original morph"
-msgstr "khám phá biến thái gốc"
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph_class>>convertProjectsWithBooksToSISSIn:to:
-msgid "A Guide"
-msgstr "Sổ tay"
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Menu to see another Guide"
-msgstr "Trình đơn để xem một Sổ tay khác"
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph>>showDescriptionMenu:
-msgid "Index"
-msgstr "Chỉ mục"
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph>>showDescriptionMenu:
-msgid "Quick Guides"
-msgstr "Hướng dẫn nhanh"
-
-#: Morphic-Books,StoryboardBookMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A storyboard authoring tool"
-msgstr "Một công cụ soạn thảo bản phác hoạ"
-
-#: Morphic-Books,StoryboardBookMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Storyboard"
-msgstr "Bản phác họa"
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>establishEtoyLabelWording,ScriptActivationButton>>establishLabelWording
-msgid "click to run the script \"{1}\" in player named \"{2}\""
-msgstr "bấm để chạy văn lệnh « {1} » trong bộ phát tên « {2} »"
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActionSelector,SimpleButtonMorph>>setActionSelector,StringButtonMorph>>setActionSelector
-msgid ""
-"Please type the selector to be sent to\n"
-"the target when this button is pressed"
-msgstr ""
-"Hãy gõ bộ chọn cần gửi cho đích\n"
-"khi nút này được bấm"
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "Choose one of the following conditions"
-msgstr "Chọn một của những điều kiện theo đây"
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseDown"
-msgstr "bấm chuột"
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseStillDown"
-msgstr "ấn giữ chuột"
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseUp"
-msgstr "buông chuột"
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setArguments,SimpleButtonMorph>>setArguments,SimpleSliderMorph>>setArguments,StringButtonMorph>>setArguments
-msgid ""
-"Please type the arguments to be sent to the target\n"
-"when this button is pressed separated by periods"
-msgstr ""
-"Hãy gõ những đối số (định giới bằng dấu chấm)\n"
-"cần gửi cho đích khi nút này được bấm"
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setLabel,SimpleSliderMorph>>setLabel
-msgid "Please a new label for this button"
-msgstr "Tạo một nhãn mới cho nút này"
-
-#: Morphic-Components,ComponentLayout>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "inspect model in morphic"
-msgstr "xem lại mô hình trong kiểu biến thái"
-
-#: Morphic-Components,FunctionComponent>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add pin"
-msgstr "thêm ghim"
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug all to model"
-msgstr "cắm phít tất cả vào mô hình"
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug all to model slots"
-msgstr "cắm phít tất cả vào khoảng mô hình"
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseDown to model"
-msgstr "cắm phít Bấm Chuột vào mô hình"
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseDown to model slot"
-msgstr "cắm phít Bấm Chuột vào khoảng mô hình"
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseMove to model"
-msgstr "cắm phít Chuyển Chuột vào mô hình"
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseMove to model slot"
-msgstr "cắm phít Chuyển Chuột vào khoảng mô hình"
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set mouseDown selector..."
-msgstr "đặt bộ chọn Bấm Chuột..."
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set mouseMove selector..."
-msgstr "đặt bộ chọn Chuyển Chuột..."
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set mouseUp selector..."
-msgstr "đặt bộ chọn Buông Chuột..."
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "BouncingAtoms"
-msgstr "Nguyên tử Va đập"
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>descriptionForPartsBin,ClockMorph_class>>descriptionForPartsBin,Flasher_class>>descriptionForPartsBin,FrameRateMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,MovingEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin,StickyPadMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Just for Fun"
-msgstr "Chỉ vui đùa"
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid ""
-"The original, intensively-optimized bouncing-atoms simulation by John Maloney"
-msgstr ""
-"Mô phỏng các nguyên tử va đập mà gốc và rất tối ưu tiên của John Maloney"
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "Atoms, mate"
-msgstr "Này, có nguyên tử"
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "Bouncing Atoms"
-msgstr "Nguyên tử Va đập"
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set atom count"
-msgstr "đặt số đếm nguyên tử"
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show infection history"
-msgstr "hiện lược sử ảnh hưởng"
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "startInfection"
-msgstr "bắt đầu ảnh hưởng"
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>setAtomCount
-msgid "Number of atoms?"
-msgstr "Số các nguyên tử ?"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A digital clock"
-msgstr "Đồng hồ điện số"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Digital Clock"
-msgstr "Đồng hồ Điện số"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A simple digital clock"
-msgstr "Một đồng hồ điện số đơn giản"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,WatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Clock"
-msgstr "Đồng hồ"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change font"
-msgstr "đổi phông"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "hours"
-msgstr "giờ"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "minutes"
-msgstr "phút"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "seconds"
-msgstr "giây"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "time"
-msgstr "giờ"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>changeFont
-msgid "Choose a font and style"
-msgstr "Chọn một phông chữ và một kiểu dáng"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>displaying24HourString
-msgid "display 24-hour"
-msgstr "hiển thị 24-giờ"
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>showingSecondsString
-msgid "show seconds"
-msgstr "hiện giây"
-
-#: Morphic-Demo,DoubleClickExample_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An example of how to use double-click in moprhic"
-msgstr "Một mẫu ví dụ về cách dùng cú nhấn đúp vào biến thái"
-
-#: Morphic-Demo,DoubleClickExample_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "DoubleClick"
-msgstr "Nhấn đúp"
-
-#: Morphic-Demo,DoubleClickExample>>balloonText
-msgid ""
-"Double-click on me to change my color; \n"
-"single-click on me to change border color;\n"
-"hold mouse down within me and then move it to grow \n"
-"(if I'm red) or shrink (if I'm blue)."
-msgstr ""
-" • nhấn đúp để thay đổi mau\n"
-" • nhấn để thay đổi màu viền\n"
-" • ấn giữ và di chuyển để phóng to (đỏ) hay thu nhỏ (xanh)"
-
-#: Morphic-Demo,FishEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An extreme-wide-angle lens"
-msgstr "Một thấu kính góc rộng cực"
-
-#: Morphic-Demo,FishEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "FishEye"
-msgstr "Mắt cá"
-
-#: Morphic-Demo,FishEyeMorph>>chooseMagnification
-msgid "Magnification is fixed, sorry."
-msgstr "Tiếc là phóng đại cố định."
-
-#: Morphic-Demo,Flasher_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A circle that flashes"
-msgstr "Một hình tròn mà nháy"
-
-#: Morphic-Demo,Flasher_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Flasher"
-msgstr "Bộ nháy"
-
-#: Morphic-Demo,FrameRateMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A readout that allows you to monitor the frame rate of your system"
-msgstr ""
-"Một khung hiển thị kết xuất mà cho phép bạn theo dõi tỷ lệ khung của hệ thống"
-
-#: Morphic-Demo,FrameRateMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "FrameRate"
-msgstr "Tỷ lệ khung"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid ""
-"A magnifying glass that also shows Morphs in the Hand and displays the Hand "
-"position."
-msgstr ""
-"Một kính lúp mà cũng hiển thị bộ biến thái trong Tay và hiển thị vị trí của "
-"Tay."
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A round magnifying glass"
-msgstr "Một kính lúp hình tròn"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Hand Magnifier"
-msgstr "Kính Lúp Tay"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "RoundGlass"
-msgstr "Kính Tròn"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "magnification..."
-msgstr "phóng đại..."
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "magnifier"
-msgstr "kính lúp"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories,MagnifierMorph>>showingPointerString
-msgid "show pointer"
-msgstr "hiện con trỏ"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The factor by which the tool magnifies whatever it is looking at"
-msgstr "Hệ số theo đó công cụ phóng đại đích"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories,MagnifierMorph>>trackingPointerString
-msgid "track pointer"
-msgstr "theo dõi con trỏ"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether or not the pointer should show the cursor location"
-msgstr "Con trỏ nên hiển thị vị trí của con chạy hay không"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether or not the pointer should track the cursor location"
-msgstr "Con trỏ nên theo dõi vị trí của con chạy hay không"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>chooseMagnification
-msgid ""
-"Choose magnification\n"
-"(currently {1})"
-msgstr ""
-"Đặt hệ số phóng to\n"
-"(hiện thời {1})"
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>toggleRoundString
-msgid "round"
-msgstr "tròn"
-
-#: Morphic-Demo,MovingEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An eye which follows the cursor"
-msgstr "Một con mắt theo sau con trỏ"
-
-#: Morphic-Demo,MovingEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "MovingEye"
-msgstr "Mắt Chuyển"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose blocking color"
-msgstr "chọn màu tô khối"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose passing color"
-msgstr "chọn màu gửi qua"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "exchange source and screen"
-msgstr "trao đổi nguồn và màn hình"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show screen only"
-msgstr "hiện chỉ màn hình"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show screen over source"
-msgstr "hiện màn hình trên nguồn"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show source only"
-msgstr "chỉ hiện nguồn"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show source screened"
-msgstr "hiện nguồn theo màn hình"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "*I have too many submorphs*"
-msgstr "*Có quá nhiều biến thái phụ*"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "*Please add a screen morph*"
-msgstr "*Hãy thêm một biến thái màn hình*"
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "*Please add a source morph*"
-msgstr "*Hãy thêm một biến thái nguồn*"
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tear off"
-msgstr "tách rời"
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid ""
-"A translucent, borderless rectangle of a standard size, delivered in a "
-"predictable sequence of pastel colors"
-msgstr ""
-"Hình chữ nhật trong mờ không viền được phát theo một dãy màu sắc tùng lam."
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>descriptionForPartsBin,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Sticky Pad"
-msgstr "Vùng dính"
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid ""
-"Each time you obtain one of these pastel, translucent, borderless "
-"rectangles, it will be a different color from the previous time."
-msgstr ""
-"Mỗi lần bạn giành được một hình chữ nhật trong mờ màu tùng làm này, hình sẽ "
-"có một màu khác với lần trước."
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An analog clock face"
-msgstr "Mặt đồng hồ không điện tử"
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Allows you to change the font used to display the numbers."
-msgstr "Cho phép bạn thay đổi phông chữ dùng để hiển thị con số."
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid ""
-"Allows you to specify a new color for the hands of the watch. Note that "
-"actual *watch* color can be changed simply by using the halo's recoloring "
-"handle."
-msgstr ""
-"Cho phép bạn ghi rõ một màu mới cho kim đồng hồ đeo tay. Ghi chú rằng màu "
-"của đồng hồ chính nó cũng có thể được thay đổi đơn giản bằng cách sử dụng "
-"móc thay đổi màu của quầng."
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid ""
-"Allows you to specify a new color to be used during PM hours for the center "
-"portion of the watch; during AM hours, a lighter shade of the same color "
-"will be used."
-msgstr ""
-"Cho phép bạn ghi rõ một màu mới cần dùng trên phần tâm của đồng hồ đeo tay "
-"trong các giờ buổi chiều và buổi tối. Trong các giờ buổi sáng thì dùng một "
-"sắc nhạt hơn cùng màu."
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change center color..."
-msgstr "đổi màu tâm..."
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change font..."
-msgstr "đổi phông..."
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change hands color..."
-msgstr "đổi màu kim đồng hồ..."
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>antiAliasString
-msgid "anti-aliasing"
-msgstr "làm trơn"
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>romanNumeralString
-msgid "roman numerals"
-msgstr "chữ số La mã"
-
-#: Morphic-Demo,ZASMCameraMarkMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Go to this mark"
-msgstr "Đi tới dấu này"
-
-#: Morphic-Demo,ZASMCameraMarkMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Set transition"
-msgstr "Đặt sự đổi kiểu"
-
-#: Morphic-Demo,ZASMScriptMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "save script"
-msgstr "lưu văn lệnh"
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change tilt and zoom keys"
-msgstr "đổi phím nghiêng và thu phóng"
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "edit an existing camera script"
-msgstr "sửa kịch bản máy quay đã có"
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "run an existing camera script"
-msgstr "chạy một văn lệnh máy quay đã có"
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "camera point"
-msgstr "điểm máy quay"
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "storyboard"
-msgstr "bản phác họa"
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the camera point"
-msgstr "điểm của máy quay"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseDownToggle
-msgid " Mouse-down action"
-msgstr " Hành vi bấm chuột"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseDownToggle
-msgid "If the button is to act when the mouse goes down"
-msgstr "Nếu cái nút nên hoạt động khi nút con chuột được bấm, hay không."
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseUpToggle
-msgid " Mouse-up action"
-msgstr " Hành vi buông chuột"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseUpToggle
-msgid "If the button is to act when the mouse goes up"
-msgstr "Nếu cái nút nên hoạt động khi nút con chuột được buồng, hay không."
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForButtonSelectorReport
-msgid "Action: "
-msgstr "Hành vi: "
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForButtonTargetReport
-msgid ""
-"Drop another morph here to change the target and action of this button. "
-"(Only some morphs will work)"
-msgstr ""
-"Thả vào đây một biến thái khác để thay đổi đích và hành vi của cái nút này. "
-"(Chỉ một số biến thái nào đó sẽ hoạt động được.)"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForButtonTargetReport
-msgid "Target: "
-msgstr "Đích: "
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseDownLook
-msgid " Mouse-down look "
-msgstr " Hình thức bấm chuột "
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseDownLook
-msgid ""
-"Drop another morph here to change the visual appearance of this button when "
-"the mouse is clicked in it."
-msgstr ""
-"Thả vào đây một biến thái khác để thay đổi hình thức trực quan của cái nút "
-"này khi con chuột bấm nó."
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseEnterLook
-msgid " Mouse-enter look "
-msgstr " Hình thức chuột vào "
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseEnterLook
-msgid ""
-"Drop another morph here to change the visual appearance of this button when "
-"the mouse enters it."
-msgstr ""
-"Thả vào đây một biến thái khác để thay đổi hình thức trực quan của cái nút "
-"này khi con chuột vào nó."
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeVisibleMorph
-msgid " Change morph "
-msgstr " Đổi biến thái "
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeVisibleMorph
-msgid ""
-"Drop another morph here to change the visual appearance of this button. Or "
-"click here to get a menu of possible replacement morphs."
-msgstr ""
-"Thả vào đây một biến thái khác để thay đổi hình thức trực quan của cái nút "
-"này. Hoặc nhấn vào đây để thấy một trình đơn chứa những biến thái có thể "
-"thay thế được."
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseDownColorPicker
-msgid "mouse-down halo color"
-msgstr "màu quầng bấm chuột"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseDownHaloWidth,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseOverHaloWidth
-msgid "Drag in here to change the halo width"
-msgstr "Kéo vào đây để sửa đổi chiều rộng quầng"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseOverColorPicker
-msgid "mouse-over halo color"
-msgstr "màu quầng chuột trên"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForRepeatingInterval
-msgid ""
-"Drag in here to change how often the button repeats while the mouse is down"
-msgstr ""
-"Kéo vào đây để sửa đổi số lần lặp lại cú bấm nút khi con chuột được ấn giữ."
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsFiringWhileDownToggle
-msgid " Mouse-down repeating "
-msgstr " Lặp lại khi ấn giữ chuột "
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsFiringWhileDownToggle
-msgid "Turn repeating while mouse is held down on or off"
-msgstr "Bật hay tắt chức năng lặp lại khi con chuột được ấn giữ."
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsRolloverToggle
-msgid " Mouse-over highlighting"
-msgstr " Tô sáng khi chuột trên"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsRolloverToggle
-msgid "Turn mouse-over highlighting on or off"
-msgstr "Bật hay tắt chức năng tô sáng khi con chuột ở trên."
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,HTTPProxyEditor>>initializeWidgets,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Accept"
-msgstr "Chấp nhận"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Add label"
-msgstr "Thêm nhãn"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "add some text to the button"
-msgstr "thêm một đoạn văn vào cái nút"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Button Properties for {1}"
-msgstr "Thuộc tính Nút về {1}"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "cancel changes made and close panel"
-msgstr "hủy bỏ các thay đổi được làm và đóng bảng"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "keep changes made and close panel"
-msgstr "giữ các thay đổi được làm và đóng bảng"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Main"
-msgstr "Chính"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "open a main properties panel for the morph"
-msgstr "mở một bảng thuộc tính chính cho biến thái đó"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Remove"
-msgstr "Bỏ"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Remove label"
-msgstr "Gỡ bỏ nhãn"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "remove text from the button"
-msgstr "gỡ bỏ đoạn văn khỏi cái nút"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "remove the button properties of this morph"
-msgstr "gỡ bỏ các thuộc tính nút của biến thái này"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>valueForMouseDownHaloWidth
-msgid "mouse-down halo width: "
-msgstr "độ rộng quầng khi bấm chuột: "
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>valueForMouseOverHaloWidth
-msgid "mouse-over halo width: "
-msgstr "độ rộng quầng khi chuột ở trên: "
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>valueForRepeatingInterval
-msgid "interval: "
-msgstr "khoảng: "
-
-#: Morphic-Experimental,EToyCommunicatorMorph_class>>instanceReport
-msgid "IP Address\\Project\\Owner"
-msgstr "Địa chỉ IP\\Dự án\\Chủ sở hữu"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyCommunicatorMorph_class>>instanceReport
-msgid "Sorted by"
-msgstr "Sắp xếp theo"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>doPopUp:event:for:,EToyProjectDetailsMorph>>fillInDetails,EToyProjectDetailsMorph>>popUpEntryNamed:,EToyProjectDetailsMorph>>popUpEntryNamed:menuTitle:
-msgid "(none)"
-msgstr "(không có)"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>expandButton
-msgid "More"
-msgstr "Xem thêm"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>expandButton
-msgid "Show more info on this project."
-msgstr "Hiển thị thêm thông tin về dự án này."
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Author"
-msgstr "Tác giả"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Description"
-msgstr "Mô tả"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Region"
-msgstr "Vùng"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Subject"
-msgstr "Chủ đề"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Tags"
-msgstr "Thẻ"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Target Age"
-msgstr "Tuổi đích"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>rebuild
-msgid "Please describe this project"
-msgstr "Hãy diễn tả dự án này"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>rebuild,EToyProjectQueryMorph>>rebuild
-msgid "Project Name"
-msgstr "Tên dự án"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectHistoryMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool that lets you navigate back to recently-visited projects"
-msgstr "Một công cụ cho phép bạn duyệt lùi lại về các dự án vừa thăm"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectHistoryMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ProjectHistory"
-msgstr "Lịch sử Dự án"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectHistoryMorph>>rebuild
-msgid "Jump..."
-msgstr "Nhảy..."
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectQueryMorph>>rebuild
-msgid "Enter things to search for"
-msgstr "Hãy nhập chuỗi cần tìm"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>cancelButton
-msgid "Cancel this Publish operation."
-msgstr "Thôi thao tác Xuất bản này."
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>fieldForProjectName
-msgid ""
-"Pick a name 24 characters or less and avoid the following characters:\n"
-"\n"
-" : < > | / \\ ? * \" ."
-msgstr ""
-"Hãy chọn một tên không chứa hơn 24 ký tự hay ký tự nào theo đây:\n"
-"\n"
-" : < > | / \\ ? * \" ."
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>okButton
-msgid "Change my name and continue publishing."
-msgstr "Thay đổi tên của mình và tiếp tục xuất bản."
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>okButton,EtoyDAVLoginMorph>>okButton,EtoyDAVLoginMorph>>okButton2,FileList2_class>>buildLoadButtons:fileList:reallyLoad:,FreeCellStatistics>>makeOkButton,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,NCArrowDictionaryMenu>>chooseArrowGlyphFor:selector:,PopUpMenu_class>>informCenteredAboveCursor:,PopUpMenu_class>>inform:
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName
-msgid "I do need a name for the project"
-msgstr "Có phải cần có tên cho dự án"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName,EtoyDAVLoginMorph>>doOK,EtoyLoginMorph>>doOK
-msgid "Please make the name 24 characters or less"
-msgstr "Hãy gõ tên chứa nhiều nhất 24 ký tự"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName
-msgid "Please remove any funny characters from the name"
-msgstr "Hãy gỡ bỏ khỏi tên ký tự lạ nào"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName,Project>>windowReqNewLabel:,ProjectView>>relabel:
-msgid "Sorry that name is already used"
-msgstr "Tiếc là tên đó đang được dùng"
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyDAVLoginMorph>>buildPanel
-msgid ""
-"Etoys is trying to open your web browser.\\If it does not work, you can sign "
-"up at:\\\\"
-msgstr ""
-"Etoys đang thử mở trình duyệt Web của bạn.\\Không chạy được thì bạn cũng có "
-"thể đăng ký ở địa chỉ:\\\\"
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyDAVLoginMorph>>cancelButton
-msgid "Cancel this login operation."
-msgstr "Thôi thao tác đăng nhập này."
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyDAVLoginMorph>>doOK,EtoyLoginMorph>>doOK
-msgid "Please enter your login name"
-msgstr "Hãy gõ tên đăng nhập của mình"
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyDAVLoginMorph>>doOK,EtoyLoginMorph>>doOK
-msgid "Please remove any funny characters"
-msgstr "Hãy gỡ bỏ ký tự lạ nào"
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyDAVLoginMorph>>okButton2
-msgid "Close this dialog"
-msgstr "Đóng hộp thoại này"
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyDAVLoginMorph>>okButton,EtoyDAVLoginMorph>>rebuild
-msgid "Login to Squeakland"
-msgstr "Đăng nhập vào Squeakland"
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyDAVLoginMorph>>rebuild
-msgid "Password:"
-msgstr "Mật khẩu :"
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyDAVLoginMorph>>rebuild
-msgid "Username:"
-msgstr "Tên người dùng:"
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyDAVLoginMorph>>rebuild
-msgid "(create account)"
-msgstr "(tạo tài khoản)"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:
-msgid "open a Connector properties panel for the morph"
-msgstr "mở một bảng thuộc tính Kết nối cho biến thái"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons
-msgid "open a text properties panel for the morph"
-msgstr "mở một bảng thuộc tính văn bản cho biến thái"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>borderPrototype:help:
-msgid "This border style cannot be used here"
-msgstr "Không thể sử dụng kiểu dáng viền này ở đây"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneFor2ndGradientColorPicker
-msgid "2nd gradient color"
-msgstr "Màu phụ chuyển sắc"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderColorPicker
-msgid "Border Color"
-msgstr "Màu viền"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderColorPicker
-msgid "Border style"
-msgstr "Kiểu viền"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a complex framed border"
-msgstr "Nhấn vào để chọn một viền phức tạp có khung ngoài"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a complex inset border"
-msgstr "Nhấn vào để chọn một viền dát phức tạp"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a complex raised border"
-msgstr "Nhấn vào để chọn một viền nổi phức tạp"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a simple colored border"
-msgstr "Nhấn vào để chọn một viền tô màu đơn giản"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a simple inset border"
-msgstr "Nhấn vào để chọn một viền dát đơn giản"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a simple raised border"
-msgstr "Nhấn vào để chọn một viền nổi đơn giản"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderWidth
-msgid "Border width"
-msgstr "Độ rộng viền"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderWidth
-msgid "Drag in here to change the border width"
-msgstr "Kéo vào đây để sửa đổi chiều rộng của viền"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForCornerRoundingToggle
-msgid " Rounded corners"
-msgstr " Góc tròn"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForCornerRoundingToggle
-msgid "Turn rounded corners on or off"
-msgstr "Bật/tắt góc tròn"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForDropShadowToggle
-msgid " Drop shadow color"
-msgstr " Màu bóng thả"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForDropShadowToggle
-msgid "Turn drop shadows on or off"
-msgstr "Hiện/ẩn bóng thả"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientDirection
-msgid "Direction"
-msgstr "Hướng"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientDirection
-msgid "Drag in here to change the direction of the gradient"
-msgstr "Kéo vào đây để thay đổi hướng của chuyển sắc"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientFillToggle
-msgid " Gradient fill"
-msgstr " Điền chuyển sắc"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientFillToggle
-msgid "Turn gradient fill on or off"
-msgstr "Bật tắt chức năng điền chuyển sắc"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientOrigin
-msgid "Drag in here to change the origin of the gradient"
-msgstr "Kéo vào đây để thay đổi gốc của chuyển sắc"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientOrigin
-msgid "Origin"
-msgstr "Gốc"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForLockedToggle
-msgid " Lock"
-msgstr " Khoá"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForLockedToggle
-msgid "Turn lock on or off"
-msgstr "Bật tắt chức năng khoá"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForMainColorPicker,Vocabulary_class>>typeChoices
-msgid "Color"
-msgstr "Màu"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForRadialGradientToggle
-msgid " Radial gradient"
-msgstr " Chuyển sắc tròn"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForRadialGradientToggle
-msgid "Turn radial gradient on or off"
-msgstr "Bật tắt chuyển sắc tròn"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForShadowOffset
-msgid "Drag in here to change the offset of the shadow"
-msgstr "Kéo vào đây để sửa đổi khoảng bù của bóng"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForShadowOffset
-msgid "Offset"
-msgstr "Bù"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForSolidFillToggle
-msgid " Solid fill"
-msgstr " Điền đặc"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForSolidFillToggle
-msgid "Turn solid fill on or off"
-msgstr "Bật tắt chức năng điền đặc"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForStickinessToggle
-msgid " Sticky"
-msgstr " Dính"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForStickinessToggle
-msgid "Turn stickiness on or off"
-msgstr "Bật tắt tính dính"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons
-msgid "open a button properties panel for the morph"
-msgstr "mở một bảng thuộc tính nút cho biến thái"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Properties for {1}"
-msgstr "Thuộc tính về {1}"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForApplyToWholeText
-msgid " Apply changes to entire text "
-msgstr " Áp dụng các thay đổi cho toàn bộ văn bản "
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForApplyToWholeText
-msgid "Whether to apply style changes to entire text or just selection"
-msgstr "Có nên áp dụng các thay đổi cho toàn bộ văn bản hay chỉ cho vùng chọn"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForAutoFitToggle
-msgid " Auto-Fit"
-msgstr " Tự động vừa khít"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForAutoFitToggle
-msgid "Turn auto-fit on or off"
-msgstr "Bật tắt chức năng tự động vừa khít"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForMargins
-msgid "Drag in here to change the margins of the text"
-msgstr "Kéo vào đây để điều chỉnh các lề của văn bản"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForMargins
-msgid "Margins"
-msgstr "Lề"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForTextColorPicker
-msgid "Text Color"
-msgstr "Màu chữ"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForWrappingToggle
-msgid " Wrapping"
-msgstr " Ngắt dòng"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForWrappingToggle
-msgid "Turn line wrapping on or off"
-msgstr "Bật/tắt chức năng ngắt dòng"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "B"
-msgstr "B"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "bold text"
-msgstr "chữ đậm"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "decrease kern"
-msgstr "giảm chỗ định"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "font changing"
-msgstr "thay đổi phông chữ"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "I"
-msgstr "I"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "increase kern"
-msgstr "tăng chỗ định"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "italic text"
-msgstr "chữ nghiêng"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Kern+"
-msgstr "Định chỗ+"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Kern-"
-msgstr "Định chỗ-"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "n"
-msgstr "n"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "narrow text"
-msgstr "chữ hẹp"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "normal text"
-msgstr "chữ tiêu chuẩn"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "S"
-msgstr "S"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Size"
-msgstr "Kích cỡ"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Style"
-msgstr "Kiểu dáng"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "struck out text"
-msgstr "chữ gạch xoá"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "U"
-msgstr "U"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "underlined text"
-msgstr "chữ gạch dưới"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>newSugarNavigatorFlap,Project>>finalEnterActions,Project>>finalEnterActions,Project>>finalEnterActions,SugarNavigatorBar_class>>current,SugarNavigatorBar_class>>putUpInitialBalloonHelp,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents
-msgid "Sugar Navigator Flap"
-msgstr "Ngăn kéo duyệt Sugar"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:
-msgid "Supplies Flap"
-msgstr "Ngăn kéo đồ cung cấp"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addLocalFlap,FlapTab>>acquirePlausibleFlapID
-msgid "Flap"
-msgstr "Ngăn kéo"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addLocalFlap
-msgid "Where should the new flap cling?"
-msgstr "Ngăn kéo này nên gắn với đâu?"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addLocalFlap
-msgid "Wording for this flap: "
-msgstr "Phụ đề trên ngăn kéo này: "
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>newStackToolsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>assureFlapIntegrity,Project>>setFlaps
-msgid "Stack Tools"
-msgstr "Công cụ Đống"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>newObjectsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,ObjectsTool>>initializeForFlap:,ObjectsTool>>initializeForFlap:,ObjectsTool>>initializeToStandAlone:,ObjectsTool_class>>descriptionForPartsBin,Project>>setFlaps
-msgid "Objects"
-msgstr "Đối tượng"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>newPaintingFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>assureFlapIntegrity,Project>>setFlaps,RealEstateAgent_class>>reduceByFlaps:
-msgid "Painting"
-msgstr "Đang sơn"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "Grab patch"
-msgstr "Lấy đắp vá"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,LassoPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Lasso"
-msgstr "Dây thòng lọng"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "Make a new \"Sketch\" by designating a rectangular area of the screen"
-msgstr ""
-"Tạo một « Bức vẽ phác » mới bằng cách xác định một vùng hình chữ nhật trên "
-"màn hình"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "Make a new \"Sketch\" by \"lassoing\" an area of the screen"
-msgstr ""
-"Tạo một « Bức vẽ phác » mới bằng cách bắt bằng dây thông lọng một vùng trên "
-"màn hình"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid ""
-"A data field which will have a different value on every card of the "
-"background"
-msgstr "Một trường dữ liệu mà có giá trị khác nhau trên mỗi thẻ của nền"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid ""
-"A confined place for drawing and scripting, with its own private stop/step/"
-"go buttons."
-msgstr ""
-"Một vùng riêng để vẽ hình ảnh và tạo kịch bản, cũng có các cái nút dừng/bước/"
-"đi riêng."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A multi-card data base"
-msgstr "Một cơ sở dữ liệu đa thẻ"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A piece of text that will occur on every card of the background"
-msgstr "Một đoạn văn sẽ được hiển thị trên mọi thẻ của nền"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Scriptable button"
-msgstr "Một cái nút có thể dùng khi tạo kịch bản"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextFieldMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid ""
-"A scrolling data field which will have a different value on every card of "
-"the background"
-msgstr ""
-"Một trường dữ liệu cuộn lại mà có giá trị khác nhau trên mỗi thẻ của nền."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tile that will produce a random number in a given range"
-msgstr "Một gách lát sẽ tạo con số ngẫu nhiên trong phạm vi đưa ra"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Background Field"
-msgstr "Trường nền"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Background Label"
-msgstr "Nhãn nền"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ButtonDown?"
-msgstr "NútXuống?"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Buttons to run, stop, or single-step scripts"
-msgstr "Các cái nút để khởi chạy, dừng chạy hay chạy từng bước văn lệnh"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ButtonUp?"
-msgstr "NútLên?"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Drop this into an area to start making a fresh painting there"
-msgstr "Hãy thả cái này vào một vùng nào đó để bắt đầu sơn ở đó"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Flaps_class>>newPaintingFlap,PaintInvokingMorph_class>>descriptionForPartsBin,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Paint"
-msgstr "Sơn"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Random"
-msgstr "Ngẫu nhiên"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextFieldMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scrolling Field"
-msgstr "Trường cuộn"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph>>invokeBookMenu,StackMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Stack"
-msgstr "Đống"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Status"
-msgstr "Trạng thái"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Tiles for querying whether the mouse button is down"
-msgstr "Các gạch lát để hỏi nếu cái nút chuột được ấn"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Tiles for querying whether the mouse button is up"
-msgstr "Các gạch lát để hỏi nếu cái nút chuột không được ấn"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A button that takes the user to the next card in the stack"
-msgstr "Cái nút mà mang người dùng tới thẻ kế tiếp trên đống"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A button that takes the user to the previous card in the stack"
-msgstr "Cái nút mà mang người dùng về thẻ nằm trước trên đống"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A button whose script will be a method of the background Player"
-msgstr ""
-"Cái nút có văn lệnh sẽ là một phương pháp của Trình Phát chạy trong nền"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A text field with a rounded shadowed border, with a fancy font."
-msgstr "Một trường văn bản có viền đổ bóng góc hình tròn và một phông chữ đẹp."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Fancy Text"
-msgstr "Văn bản đẹp"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScrollableField_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Holds any amount of text; has a scroll bar"
-msgstr "Giữ bất cứ số lượng văn bản nào; cũng có một thanh cuộn"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Next Card"
-msgstr "Thẻ tiếp"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Previous Card"
-msgstr "Thẻ trước"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scriptable Button"
-msgstr "Nút có thể được văn lệnh điều khiển"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScrollableField_class>>descriptionForPartsBin,ScrollableField_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scrolling Text"
-msgstr "Văn bản cuộn lại"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Simple Text"
-msgstr "Văn bản đơn giản"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Some hints about how to use Stacks"
-msgstr "Vài lời gợi ý về cách sử dụng Đống"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Stack Help"
-msgstr "Trợ giúp về Đống"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Text that you can edit into anything you wish"
-msgstr "Văn bản có thể được chỉnh sửa tự do"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,ImageMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A non-editable picture of something"
-msgstr "Một hình ảnh nào đó không cho phép chỉnh sửa"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with rounded corners"
-msgstr "Một hình chữ nhật có góc tròn"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A straight-sided figure with any number of sides"
-msgstr "Một hình có bất cứ số mặt đường thẳng nào"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A structure with tabs"
-msgstr "Một cấu trúc có thẻ"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,ImageMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Picture"
-msgstr "Hình ảnh"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Polygon"
-msgstr "Hình đa giác"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "RoundRect"
-msgstr "ChữNhậtTròn"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap
-msgid "TabbedPalette"
-msgstr "BảngChọnThẻ"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid ""
-"A File List is a tool for browsing folders and files on disks and FTP "
-"servers."
-msgstr ""
-"Danh sách Tập tin là một công cụ để duyệt qua các thư mục và tập tin nằm "
-"trên đĩa và máy phục vụ FTP."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Utilities_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A message browser that tracks the most recently-submitted methods"
-msgstr "Một trình duyệt thông điệp mà theo dõi những phương pháp vừa đệ trình"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,ProcessBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Process Browser shows you all the running processes"
-msgstr "Bộ Duyệt Tiến Trình thì hiển thị tất cả các tiến trình đang chạy"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,TranscriptStream_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid ""
-"A Transcript is a window usable for logging and debugging; browse references "
-"to #Transcript for examples of how to write to it."
-msgstr ""
-"Bản Ghi là một cửa sổ có thể dùng để ghi lưu và gỡ rối; hãy duyệt tham chiếu "
-"tới #Transcript để tìm thông tin và mẫu sử dụng."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,SelectorBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid ""
-"A tool for discovering methods by providing sample values for arguments and "
-"results"
-msgstr ""
-"Một công cụ để phát hiện phương pháp bằng cách cung cấp các giá trị mẫu cho "
-"đối số và kết quả"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,MessageNames_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid ""
-"A tool for finding, viewing, and editing all methods whose names contain a "
-"given character sequence."
-msgstr ""
-"Một công cụ để tìm, xem và chỉnh sửa tất cả các phương pháp có tên chứa dãy "
-"ký tự đưa ra."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Workspace_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid ""
-"A Workspace is a simple window for editing text. You can later save the "
-"contents to a file if you desire."
-msgstr ""
-"Vùng Làm Việc là một cửa sổ đơn giản để chỉnh sửa văn bản. Bạn cũng có thể "
-"lưu nội dung vào một tập tin về sau."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "A web browser"
-msgstr "Một trình duyệt Web"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Allows you to control numerous options"
-msgstr "Cho phép bạn điều khiển nhiều tuỳ chọn khác nhau"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid ""
-"Allows you to specify the annotations to be shown in the annotation panes of "
-"browsers, etc."
-msgstr ""
-"Cho phép bạn xác định kiểu ghi cần hiển thị trong ô chú giải của trình duyệt "
-"v.v."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Annotations"
-msgstr "Phụ chú"
-
-# Tên chương trình
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Celeste"
-msgstr "Celeste"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Celeste -- an EMail reader"
-msgstr "Celeste — một trình đọc thư điện tử"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,MessageNames_class>>registerInFlapsRegistry,MessageNames_class>>windowColorSpecification
-msgid "Message Names"
-msgstr "Tên thông điệp"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,SelectorBrowser_class>>registerInFlapsRegistry,SelectorBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Method Finder"
-msgstr "Bộ tìm phương pháp"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,PackagePaneBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid ""
-"Package Browser: like a System Browser, except that if has extra level of "
-"categorization in the top-left pane, such that class-categories are further "
-"organized into groups called \"packages\""
-msgstr ""
-"Bộ Duyệt Gói: giống như một Bộ Duyệt Hệ Thống, trừ nó có một số cấp phân "
-"loại thêm nữa trong ô bên trái trên, để sắp đặt các phân loại hạng theo nhóm "
-"tên « gói »"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,PackagePaneBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Packages"
-msgstr "Gói"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>openFactoredPanelWithWidth:,Preferences_class>>openFactoredPanelWithWidth:,Preferences_class>>preferencesControlPanel,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Preferences"
-msgstr "Tùy thích"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,ProcessBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Processes"
-msgstr "Tiến trình"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Utilities_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Recent"
-msgstr "Gần đây"
-
-# Tên ?
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Scamper"
-msgstr "Scamper"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,TranscriptStream_class>>registerInFlapsRegistry,TranscriptStream_class>>windowColorSpecification
-msgid "Transcript"
-msgstr "Bản ghi"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,StringHolder_class>>windowColorSpecification,Workspace_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Workspace"
-msgstr "Vùng làm việc"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid ""
-"A confined place for drawing and scripting. with its own private stop/step/"
-"go buttons."
-msgstr ""
-"Một vùng riêng để vẽ hình ảnh và tạo kịch bản, cũng có các cái nút dừng/bước/"
-"đi riêng."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,MagnifierMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A magnifying glass"
-msgstr "Một kính lúp"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,MPEGMoviePlayerMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Player for MPEG movies"
-msgstr "Một trình phát phim MPEG"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "A place to present annotated content"
-msgstr "Một nơi để hiển thị nội dung phụ chú"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A source for single-letter objects"
-msgstr "Một nguồn các đối tượng chữ đơn"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool that lets you browse the catalog of objects"
-msgstr "Một công cụ cho phép bạn duyệt qua phân loại các đối tượng"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Alphabet"
-msgstr "Bảng chữ cái"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,FrameRateMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "An indicator of how fast your system is running"
-msgstr "Một chỉ báo về tốc độ của hệ thống"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,FrameRateMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Frame Rate"
-msgstr "Tỷ lệ khung"
-
-# Tên
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "Gee-Mail"
-msgstr "Gee-Mail"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,MagnifierMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Magnifier"
-msgstr "Kính lúp"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,GStreamerMoviePlayerMorph_class>>registerInFlapsRegistry,MPEGMoviePlayerMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Movie Player"
-msgstr "Bộ phát phim"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,RecordingControlsMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControlsMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Vocabulary_class>>typeChoices
-msgid "Sound"
-msgstr "Âm thanh"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>destroyFlapDotDotDot
-msgid "Destroy flap named..."
-msgstr "Hủy ngăn kéo tên..."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>disableGlobalFlaps:
-msgid ""
-"CAUTION! This will destroy all the shared\n"
-"flaps, so that they will not be present in \n"
-"*any* project. If, later, you want them\n"
-"back, you will have to reenable them, from\n"
-"this same menu, whereupon the standard\n"
-"default set of shared flaps will be created.\n"
-"Do you really want to go ahead and clobber\n"
-"all shared flaps at this time?"
-msgstr ""
-"CẨN THẬN ! Hành động này sẽ hủy\n"
-"tất cả các ngăn kéo dùng chung,\n"
-"sau đó không có cái nào nằm trong\n"
-"_bất cứ dự án nào_.\n"
-"Muốn phục hồi các ngăn kéo này về sau\n"
-"thì bạn cần phải hiệu lực lại chúng\n"
-"từ cùng một trình đơn,\n"
-"sau đó tập hợp ngăn kéo dùng chung\n"
-"tiêu chuẩn sẽ được tạo.\n"
-"Lúc này, bạn có chắc muốn tiếp tục và\n"
-"hủy tất cả các ngăn kéo dùng chung không?"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>disableGlobalFlaps:
-msgid "Flap problem"
-msgstr "Vấn đề ngăn kéo"
-
-# Chuỗi quá dài !
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>explainFlapsText
-msgid ""
-"Flaps are like drawers on the edge of the screen, which can be opened so "
-"that you can use what is inside them, and closed when you do not need them. "
-"They have many possible uses, a few of which are illustrated by the default "
-"set of flaps you can get as described below.\n"
-"\n"
-" 'Shared flaps' are available in every morphic project. As you move from "
-"project to project, you will see these same shared flaps in each, though "
-"there are also options, on a project-by-project basis, to choose which of "
-"the shared flaps should be shown, and also momentarily to suppress the "
-"showing of all shared flaps. \n"
-"\n"
-" To get started using flaps, bring up the desktop menu and choose "
-"'flaps...', and make the menu stay up by choosing 'keep this menu up'. If "
-"you see, in this flaps menu, a list of flap names such as 'Squeak', "
-"'Tools', etc., it means that shared flaps are already set up in your image. "
-"If you do not see the list, you will instead see a menu item that invites "
-"you to 'install default shared flaps'; choose that, and new flaps will be "
-"created, and the flaps menu will change to reflect their presence.\n"
-"\n"
-" 'Project flaps' are flaps that belong to a single morphic project. You "
-"will see them when you are in that project, but not when you are in any "
-"other morphic project.\n"
-"\n"
-" If a flap is set up as a parts bin (such as the default Tools and Supplies "
-"flaps), you can use it to create new objects -- just open the flap, then "
-"find the object you want, and drag it out; when the cursor leaves the flap, "
-"the flap itself will snap closed, and you'll be left holding the new object "
-"-- just click to place it exactly where you want it.\n"
-"\n"
-" If a flap is *not* set up as a parts bin (such as the default 'Squeak' flap "
-"at the left edge of the screen) you can park objects there (this is an easy "
-"way to move objects from project to project) and you can place your own "
-"private controls there, etc. Everything in the default 'Squeak' flap (and "
-"all the other default flaps, for that matter) is there only for illustrative "
-"purposes -- every user will want to fine-tune the flaps to suit his/her own "
-"style and needs.\n"
-"\n"
-" Each flap may be set up to appear on mouseover, dragover, both, or "
-"neither. See the menu items described below for more about these and other "
-"options.\n"
-"\n"
-" You can open a closed flap by clicking on its tab, or by dragging the tab "
-"toward the center of the screen\n"
-"\n"
-" You can close an open flap by clicking on its tab or by dragging the tab "
-"back off the edge of the screen.\n"
-"\n"
-" Drag the tab of a flap to reposition the tab and to resize the flap "
-"itself. Repositioning starts when you drag the cursor out of the original "
-"tab area.\n"
-"\n"
-" If flaps or their tabs seem wrongly positioned or lost, try issuing a "
-"restoreDisplay from the screen menu.\n"
-"\n"
-" The red-halo menu on a flap allows you to change the flap's properties. "
-"For greatest ease of use, request 'keep this menu up' here -- that way, you "
-"can easily explore all the options in the menu.\n"
-"\n"
-" tab color...\t\t\t\tLets you change the color of the flap's tab.\n"
-" flap color...\t\t\t\tLets you change the color of the flap itself.\n"
-"\n"
-" use textual tab...\t\tIf the tab is not textual, makes it become textual.\n"
-" change tab wording...\tIf the tab is already textual, allows you to edit\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tits wording.\n"
-"\n"
-" use graphical tab...\t\tIf the tab is not graphical, makes it become\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tgraphical.\n"
-" choose tab graphic...\tIf the tab is already graphical, allows you\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tto change the picture.\n"
-"\n"
-" use solid tab...\t\t\tIf the tab is not solid, makes it become solid, i.e.\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tappear as a solid band of color along the\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tentire length or width of the screen.\n"
-"\n"
-" parts-bin behavior\t\tIf set, then dragging an object from the flap\n"
-"\t\t\t\t\t\t\ttears off a new copy of the object.\n"
-"\n"
-" dragover\t\t\t\tIf set, the flap opens on dragover and closes\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tagain on drag-leave.\n"
-"\n"
-"\n"
-" mouseover\t\t\t\tIf set, the flap opens on mouseover and closes\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tagain on mouse-leave. \n"
-"\n"
-" cling to edge...\t\t\tGoverns which edge (left, right, top, bottom)\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tthe flap adheres to.\n"
-"\n"
-" shared\t\t\t\t\tIf set, the same flap will be available in all projects; if "
-"not, the\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tflap will will occur only in one project.\n"
-"\n"
-" destroy this flap\t\tDeletes the flap.\n"
-"\n"
-" To define a new flap, use 'make a new flap', found in the 'flaps' menu.\n"
-"\n"
-" To reinstate the default system flaps, you can use 'destroy all shared "
-"flaps' from the 'flaps' menu, and once they are destroyed, choose 'install "
-"default shared flaps'.\n"
-"\n"
-" To add, delete, or edit things on a given flap, it is often wise first to "
-"suspend the flap's mouse-over and drag-over sensitivity, so it won't keep "
-"disappearing on you while you're trying to work with it.\n"
-"\n"
-" Besides the three standard flaps delivered with the default system, there "
-"are two other flaps readily available on demand from the 'flaps' menu -- one "
-"is called 'Stack Tools', which provides some tools useful for building stack-"
-"like content, the other is called 'Painting', which provides a quick way to "
-"make a new painting. Simply clicking on the appropriate checkbox in the "
-"'flaps' menu will toggle the corresponding flap between being visible and "
-"not being visible in the project."
-msgstr ""
-"Ngăn kéo có thể được mở (để xem bên trong) và đóng (khi không cần) ở cạnh "
-"màn hình. Chúng có nhiều cách sử dụng khác nhau, vài cách được diễn tả "
-"trong tập hợp ngăn kéo mặc định bên dưới.\n"
-"\n"
-" « Ngăn kéo dùng chung » có sẵn trong mọi dự án biến thái. Từ dự án này đến "
-"dự án kia, bạn cũng thấy tập hợp ngăn kéo này, dù mỗi dự án có thể hiển thị "
-"hay ẩn ngăn kéo, ngay cả tạm thời ẩn mọi ngăn kéo dùng chung.\n"
-"\n"
-" Để bắt đầu sử dụng ngăn kéo, hãy mở trình đơn môi trường và chọn mục « ngăn "
-"kéo... », sau đó giữ trình đơn này hiển thị bằng cách chọn « mở giữ trình đơn "
-"này ». Nếu bạn thấy, trong trình đơn ngăn kéo này, một danh sách các tên "
-"ngăn kéo như « Squeak », « Công cụ » thì những ngăn kéo dùng chung đã được "
-"thiết lập về trước trong ảnh của bạn. Không có danh sách này thì bạn thấy "
-"một mục trình đơn mà mời bạn « cài đặt các ngăn kéo dùng chung mặc định »: "
-"hãy chọn nó. Các ngăn kéo mới sẽ được tạo, và trình đơn ngăn kéo sẽ chỉnh "
-"lại để hiển thị chúng.\n"
-" « Ngăn kéo dự án » là ngăn kéo thuộc về một dự án biến thái riêng lẻ. Bạn "
-"chỉ thấy chúng khi bên trong dự án đó, không phải trong bất cự dự án khác "
-"nào.\n"
-"\n"
-" Nếu một ngăn kéo được thiết lập làm một hộp đồ phụ tùng (như ngăn kéo Công "
-"cụ và Cung cấp mặc định) thì bạn cũng có thể sử dụng nó để tạo đối tượng mới "
-"— chỉ cần mở ngăn kéo đó, tìm đối tượng đã muốn, và kéo nó ra. Khi con trỏ "
-"rời ngăn kéo, ngăn kéo chính nó sẽ đóng ngay, và bạn giữ đối tượng mới. Chỉ "
-"nhấn vào vị trí ở đó bạn muốn để nó.\n"
-"\n"
-" Nếu một ngăn kéo _không_ phải được thiết lập làm một hộp đồ phụ tùng (như "
-"ngăn kéo « Squeak » ở cạnh bên phải màn hình), bạn vẫn còn có thể để đối "
-"tượng vào đó một cách tạm thời, để di chuyển dễ hơn từ dự án này sang dự án "
-"kia. Cũng có thể để các điều khiển riêng vào đó (v.v.). Mọi cái đều nằm "
-"trong ngăn kéo « Squeak » mặc định (và các ngăn kéo mặc định khác) được tạo "
-"nhằm mục đích minh họa — mỗi người dùng riêng sẽ muốn điều chỉnh các ngăn "
-"kéo để thích hợp với kiểu dáng và các yêu cầu của mình.\n"
-"\n"
-" Mỗi ngăn kéo có thể được thiết lập để hiển thị khi con chuột đi qua ở trên, "
-"kéo ở trên, cả hai hay không phải. Xem những mục trình đơn được diễn tả bên "
-"dưới để tìm thêm thông tin về các tuỳ chọn sẵn sàng.\n"
-"\n"
-" Bạn có thể mở một ngăn kéo đã đóng bằng cách nhấn vào thẻ của nó, hoặc bằng "
-"cách kéo thẻ đó vào trung tâm của màn hình.\n"
-"\n"
-" Cũng có thể đóng một ngăn kéo đã mở, bằng cách nhấn vào thẻ của nó, hoặc "
-"bằng cách kéo thẻ đó ra cạnh của man hình.\n"
-"\n"
-" Hãy kéo thẻ của một ngăn kéo để định vị lại thẻ đó và thay đổi kích cỡ của "
-"ngăn kéo chính nó. Hành động định vị lại sẽ bắt đầu khi bạn kéo con trỏ ra "
-"vùng thẻ gốc.\n"
-"\n"
-" Nếu thẻ hay ngăn kéo nào hình như có vị trí sai (hoặc bị mất), hãy thử chọn "
-"lệnh « restoreDisplay » (phục hồi cách hiển thị) trong trình đơn màn hình.\n"
-"\n"
-" Trình đơn quầng màu đỏ trên ngăn kéo thì cho phép bạn sửa đổi các thuộc "
-"tính về ngăn kéo đó. Để sử dụng một cách dễ nhất, hãy yêu cầu « mở giữ trình "
-"đơn này », để thám hiểm được tất cả các tuỳ chọn trong trình đơn đó.\n"
-"\n"
-"màu thẻ...\t\t\t\tCho phép bạn thay đổi màu của thẻ của ngăn kéo.\n"
-"màu ngăn kéo...\t\t\t\tCho phép bạn thay đổi màu của ngăn kéo chính nó.\n"
-"\n"
-"dùng thẻ kiểu chữ...\t\tNếu thẻ đó không có nhãn kiểu chữ, nó sẽ trở thành "
-"kiểu chữ.\n"
-"đổi chuỗi trên thẻ...\ttNếu thẻ đó có nhãn kiểu chữ, cho phép bạn chỉnh sửa "
-"các từ trên nó.\n"
-"\n"
-"dùng thẻ đồ họa...\t\tNếu thẻ đó không có kiểu đồ họa, nó sẽ trở thành kiểu "
-"đồ họa.\n"
-"chọn ảnh thẻ...\t\tNếu thẻ đó có kiểu đồ họa, cho phép bạn chuyển đổi ảnh "
-"trên nó.\n"
-"\n"
-"dùng thẻ đặc...\t\tNếu thẻ không phải đặc, nó sẽ trở thành đặc (tức là nó sẽ "
-"xuất hiện dưới dạng một băng màu đặc chạy qua toàn bộ chiều dài/rộng của màn "
-"hình.\n"
-"\n"
-"ứng xử hộp đồ phụ tùng\t\tBật tuỳ chọn này thì việc kéo một đối tượng từ "
-"ngăn kéo sẽ cũng tách ra một bản sao mới của đối tượng đó.\n"
-"\n"
-"kéo qua\t\t\t\tBật tùy chọn này thì ngăn kéo sẽ mở khi con chuột được kéo "
-"qua ở trên, và đóng khi con chuột kéo ra.\n"
-"\n"
-"\n"
-"chuột qua\t\t\tBật tùy chọn này thì ngăn kéo sẽ mở khi con chuột được di "
-"chuyển qua ở trên, và đóng khi con chuột đi ra.\n"
-"\n"
-"bám vào cạnh...\t\tXác định cạnh nào (bên trái, phải, trên hay dưới) vào đó "
-"ngăn kéo sẽ bám.\n"
-"\n"
-"dùng chung\t\t\tBật tùy chọn này thì ngăn kéo này sẽ sẵn sàng trong mọi dự "
-"án. Không thì ngăn kéo này chỉ xảy ra trong dự án này.\n"
-"\n"
-"hủy ngăn kéo này\t\tXoá ngăn kéo đó.\n"
-"\n"
-"Để xác định một ngăn kéo mới, hãy sử dụng mục « tạo một ngăn kéo mới » trong "
-"trình đơn « ngăn kéo ».\n"
-"\n"
-" Để phục hồi các ngăn kéo hệ thống mặc định, bạn có thể sử dụng mục « hủy tất "
-"cả các ngăn kéo dùng chung » trong trình đơn « ngăn kéo »; một khi hủy được, "
-"hãy chọn mục « cài đặt các ngăn kéo dùng chung mặc định ».\n"
-"\n"
-" Để thêm, xoá hay chỉnh sửa gì trên một ngăn kéo nào đó, trước hết có nên "
-"tắt tạm thời tuỳ chọn về di chuyển và kéo chuột qua ở trên. Vì thế, ngăn kéo "
-"sẽ không cứ biến mất trong khi bạn cố gắng làm việc với nó.\n"
-"\n"
-" Ngoài ba ngăn kéo tiêu chuẩn có sẵn trong hệ thống mặc định, có hai ngăn "
-"kéo khác cũng sẵn sàng trong trình đơn « ngăn kéo »:\n"
-" \tCông cụ Đống — cung cấp một số công cụ có ích để tạo nội dung kiểu đống\n"
-" \tBức vẽ — cung cấp một phương pháp nhanh để tạo một bức vẽ mới.\n"
-"Đơn giản nhấn vào hộp chọn thích hợp trong trình đơn « ngăn kéo » sẽ hiển thị "
-"hay ẩn ngăn kéo tương ứng trong dự án đó."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>explainFlaps
-msgid "Flaps"
-msgstr "Ngăn kéo"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newClassDiagramConnectorsFlap
-msgid "Class Diagrams"
-msgstr "Sơ đồ hạng"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Next"
-msgstr "Tiếp"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "Previous"
-msgstr "Trước"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "Tabs"
-msgstr "Thẻ"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newNavigatorFlap,InteriorSugarNavBar>>finishInitialization
-msgid "Navigator Flap"
-msgstr "Ngăn kéo duyệt qua"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newNCPartsBinFlap
-msgid "My Flap"
-msgstr "Ngăn kéo mình"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newPaintingFlap
-msgid "Click here to start or finish painting."
-msgstr "Nhấn vào đây để bắt đầu hay kết thúc sơn."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "about this system"
-msgstr "giới thiệu hệ thống này"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid ""
-"Check the Squeak server for any new code updates, and load any that are "
-"found."
-msgstr ""
-"Kiểm tra máy phục vụ Squeak có bản cập nhật mã nguồn mới chưa, và nạp cái "
-"nào được tìm."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "click here to find out version information"
-msgstr "nhấn vào đây để tìm biết thông tin về phiên bản"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "load code updates"
-msgstr "nạp các bản cập nhật mã"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "Make a complete snapshot of the current state of the image onto disk."
-msgstr "Sao chép vào đĩa hiện trạng ảnh hoàn toàn."
-
-# Tên
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>setFlaps
-msgid "Squeak"
-msgstr "Squeak"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save"
-msgstr "lưu"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "The time of day. If you prefer to see seconds, check out my menu."
-msgstr "Giờ trong ngày. Muốn hiển thị số các giây thì xem trình đơn của tôi."
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newToolsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>replaceToolsFlap,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>setFlaps
-msgid "Tools"
-msgstr "Công cụ"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newWidgetsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>setFlaps
-msgid "Widgets"
-msgstr "Ô điều khiển"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A basic connector"
-msgstr "Một bộ kết nối cơ bản"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A basic connector with an arrowhead"
-msgstr "Một bộ kết nối cơ bản có một mũi tên đầu"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A basic curved connector"
-msgstr "Một bộ kết nối hình cong cơ bản"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A basic curved connector with an arrowhead"
-msgstr "Một bộ kết nối hình cong cơ bản có một mũi tên đầu"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A buttonBar for customizing"
-msgstr "Một thanh Nút để tùy chỉnh"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCMakerButton_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A handy Morph-generating button"
-msgstr "Một cái nút có ích để tạo biến thái"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "A label"
-msgstr "Một nhãn"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "A label that positions itself"
-msgstr "Một nhãn tự định vị"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A new button flap"
-msgstr "Một ngăn kéo cái nút mới"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCTextRectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with text, or a button"
-msgstr "Một hình chữ nhật có một chuỗi chữ hay một cái nút"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A simple shape with a context menu"
-msgstr "Một hình đơn giản với một trình đơn ngữ cảnh"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "AP Adjuster"
-msgstr "Bộ điều chỉnh điểm gắn"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "Basic Shape"
-msgstr "Hình cơ bản"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ButtonBar"
-msgstr "ThanhNút"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:
-msgid "Connector"
-msgstr "Đường nối"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ConnectorArrow"
-msgstr "MúiTênNối"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curvy Connector"
-msgstr "Bộ nối hình cong"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curvy ConnectorArrow"
-msgstr "BộNốiMũiTên hình cong"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "Display text that you can move"
-msgstr "Hiển thị chuỗi chữ có thể di chuyển"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCLabelMorph>>initializeToStandAlone,NCLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Label"
-msgstr "Nhãn"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCMakerButton_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Maker Button"
-msgstr "Nút Tạo"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "New Button Flap"
-msgstr "Ngăn kéo Nút Mới"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCSmartLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Smart Label"
-msgstr "Nhãn khéo"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCTextRectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text Rectangle"
-msgstr "Hình chữ nhật Chuỗi chữ"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "This lets you adjust the attachment points on a dropped Morph"
-msgstr "Cái này cho phép bạn điều chỉnh các điểm gắn trên một biến thái đã thả"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>authoringPrototype,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Title"
-msgstr "Tiêu đề"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "A state transition for UML State Diagrams"
-msgstr "Một sự quá độ tình trạng cho Sơ đồ Tình trạng UML"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML composite state shape"
-msgstr "Một hình tình trạng ghép UML"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML end state shape"
-msgstr "Một hình tình trạng cuối UML"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML State shape"
-msgstr "Một hình tình trạng UML"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCScrolledCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML State shape with scrollbars"
-msgstr "Một hình tình trạng UML có thanh cuộn"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML start state shape"
-msgstr "Một hình tình trạng đầu UML"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Composite State"
-msgstr "Tình trạng ghép"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "End State"
-msgstr "Tình trạng cuối"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCScrolledCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Scrolled State"
-msgstr "Tình trạng đã cuộn"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Start State"
-msgstr "Tình trạng đầu"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "State"
-msgstr "Tình trạng"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "State Transition"
-msgstr "Sự quá độ tình trạng"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,GStreamerMoviePlayerMorph>>addButtonRow,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,ScorePlayerMorph>>makeControls,SpectrumAnalyzerMorph>>addButtonRow,WaveEditor>>addControls,WsWorldStethoscopeMorph>>addButtonRow
-msgid "Menu"
-msgstr "Trình đơn"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "flap tab"
-msgstr "thẻ ngăn kéo"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:,ViewerFlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "destroy this flap"
-msgstr "hủy ngăn kéo này"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:,ViewerFlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "flap color..."
-msgstr "màu ngăn kéo"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid ""
-"If checked, this flap will be available in all morphic projects; if not, it "
-"will be private to this project.,"
-msgstr ""
-"Bật được thì ngăn kéo này sẵn sàng trong tất cả các dự án biến thái; không "
-"thì nó chỉ nằm trong dự án này."
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "tab color..."
-msgstr "màu ngăn kéo..."
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid ""
-"A flap housing the paint palette. Click on the closed tab to make make a "
-"new painting"
-msgstr ""
-"Một ngăn kéo chứa bảng chọn công cụ sơn. Nhấn vào thẻ đã đóng để tạo một "
-"bức vẽ mới"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A flap providing documentation, tutorials, and other help"
-msgstr "Một ngăn kéo cung cấp tài liệu hướng dẫn, trợ lý và trợ giúp khác"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A quick way to get browsers, change sorters, file lists, etc."
-msgstr ""
-"Một phương pháp nhanh truy cập đến bộ duyệt, điều chỉnh bộ sắp xếp, danh "
-"sách tập tin v.v."
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A variety of controls and media tools"
-msgstr "Các điều khiển và công cụ ảnh/nhạc khác nhau"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid ""
-"Has a few generally-useful controls; it is also a place where you can \"park"
-"\" objects"
-msgstr ""
-"Có vài điều khiển hữu ích chung; cũng là một nơi giữ đối tượng một cách tạm "
-"thời"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid ""
-"Project navigator: includes controls for navigating through linked "
-"projects. Also supports finding, loading and publishing projects in a "
-"shared environment"
-msgstr ""
-"Bộ duyệt qua dự án: bao gồm các điều khiển để duyệt qua các dự án được liên "
-"kết. Cũng hỗ trợ chức năng tìm, nạp và công bố dự án trong một môi trường "
-"dùng chung"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid ""
-"Tools for building stacks. Caution! Powerful but young and underdocumented"
-msgstr ""
-"Các công cụ để xây dựng đống. Hãy cẩn thận ! Công cụ như vậy cũng mạnh mẽ "
-"và chưa được phát triển lâu hoặc có tài liệu hướng dẫn hoàn toàn"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Tools useful when doing tile scripting"
-msgstr "Các công cụ có ích khi tạo văn lệnh xếp lát"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeColor
-msgid ""
-"Color only pertains to a flap tab when the \n"
-"tab is textual or \"solid\". This tab is\n"
-"currently graphical, so color-choice\n"
-"does not apply."
-msgstr ""
-"Màu chỉ có tác động tới một thẻ ngăn kéo\n"
-"có kiểu chuỗi chữ hay đặc.\n"
-"Thẻ này hiện thời có kiểu đồ họa\n"
-"thì không thể chọn màu."
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeFlapColor
-msgid ""
-"The flap itself needs to be open\n"
-"before you can change its\n"
-"color."
-msgstr ""
-"Ngăn kéo chính nó cần phải được mở\n"
-"trước khi bạn có khả năng chuyển đổi màu."
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeTabText,ReferenceMorph>>changeTabText
-msgid "new wording for this tab:"
-msgstr "chuỗi chữ mới cho thẻ này:"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeTabThickness
-msgid "New thickness:"
-msgstr "Độ dày mới:"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>compactFlapString
-msgid "compact flap"
-msgstr "ngăn kéo gọn"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>destroyFlap
-msgid ""
-"Caution -- this is permanent! Do\n"
-"you really want to do this? "
-msgstr ""
-"Cảnh báo: hành động này không thể được hoàn lại !\n"
-"Bạn có chắc muốn làm như thế không? "
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>destroyFlap
-msgid ""
-"Caution -- this would permanently\n"
-"remove this flap, so it would no longer be\n"
-"available in this or any other project.\n"
-"Do you really want to this? "
-msgstr ""
-"Cảnh báo: hành động này sẽ gỡ bỏ hẳn ngăn kéo này,\n"
-"vì thế nó không còn sẵn sàng lại trong dự án này\n"
-"hay bất cứ dự án khác nào.\n"
-"Bạn có chắc muốn làm như thế không? "
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>dismissViaHalo
-msgid "Really throw this flap away"
-msgstr "Thật xoá ngăn kéo này"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>dismissViaHalo,HaloMorph>>maybeDismiss:with:
-msgid "Um, no, let me reconsider"
-msgstr "Hừm, không, cho tôi xem xét lại"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>dragoverString
-msgid "pop out on dragover"
-msgstr "tự mở khi kéo chuột qua ở trên"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>edgeString,InteriorSugarNavBar>>edgeString
-msgid "cling to edge... (current: {1})"
-msgstr "bám vào cạnh... (hiện thời: {1})"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>flapMenuTitle
-msgid "flap: "
-msgstr "ngăn kéo: "
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>graphicalTabString,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose new graphic..."
-msgstr "chọn ảnh mới..."
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>graphicalTabString
-msgid "use graphical tab"
-msgstr "dùng thẻ đồ họa"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>isGlobalFlapString
-msgid "shared by all projects"
-msgstr "dùng chung với tất cả các dự án"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>mouseoverString
-msgid "pop out on mouseover"
-msgstr "tự mở khi chuột đi qua ở trên"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>partsBinString
-msgid "parts-bin"
-msgstr "hộp đồ phụ tùng"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>solidTabString
-msgid "currently using solid tab"
-msgstr "hiện thời dùng thẻ đặc"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>solidTabString
-msgid "use solid tab"
-msgstr "dùng thẻ đặc"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>textualTabString
-msgid "change tab wording..."
-msgstr "đổi chuỗi từ trên thẻ..."
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>textualTabString
-msgid "use textual tab"
-msgstr "dùng thẻ kiểu chuỗi chữ"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>useTextualTab
-msgid "Unnamed Flap"
-msgstr "Ngăn kéo không tên"
-
-# Nên dịch ?
-#: Morphic-Flaps,ViewerFlapTab_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "viewerFlapTab"
-msgstr "ThẻNgănKéoTrìnhXem"
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ChineseCheckers"
-msgstr "Cò Nhảy"
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers_class>>descriptionForPartsBin
-msgid ""
-"Halma - the classic board game of Chinese Checkers, written by Dan Ingalls"
-msgstr "Cò Nhảy — trò chơi bảng cổ điển, được tạo bởi Dan Ingalls"
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "animate moves"
-msgstr "hoạt họa mỗi bước"
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "don't animate moves"
-msgstr "không hoạt họa mỗi bước"
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:,Tetris>>makeGameControls
-msgid "new game"
-msgstr "lượt chơi mới"
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "reset..."
-msgstr "đặt lại..."
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>reset
-msgid "How many humans?"
-msgstr "Mấy người ?"
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>reset
-msgid "How many players?"
-msgstr "Mấy người chơi ?"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Cipher"
-msgstr "Mật mã"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "The Cipher Panel: A playground for cryptograms, by Dan Ingalls"
-msgstr "Bảng Mật Mã: một nơi thám hiểm bản viết mật, bởi Dan Ingalls"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel_class>>randomComment,TransitionMorph_class>>allEffects,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "none"
-msgstr "không có"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "clear cipher typing"
-msgstr "xoá trường gõ mật mã"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:,CipherPanel>>buttonRow
-msgid "enter a new cipher"
-msgstr "gõ một mật mã mới"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:,CipherPanel>>buttonRow
-msgid "quote from Squeak"
-msgstr "trích dẫn từ Squeak"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show cipher help"
-msgstr "hiện trợ giúp về mật mã"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show cipher hints"
-msgstr "góp ý về mật mã"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>buttonRow
-msgid "clear typing"
-msgstr "xoá trường gõ vào"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>buttonRow,CrosticPanel>>buttonRow
-msgid "show help"
-msgstr "hiện trợ giúp"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>buttonRow,CrosticPanel>>buttonRow
-msgid "show hints"
-msgstr "góp ý"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>clearTyping,CipherPanel>>encodedQuote:,CrosticPanel>>clearTyping
-msgid "Are you sure you want to discard all typing?"
-msgstr "Bạn có chắc muốn hủy toàn bộ chuỗi được gõ vào không?"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>enterANewCipher
-msgid "Type a cipher text to work on here below..."
-msgstr "Dưới đây thì gõ một chuỗi mật mã cần thao tác..."
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHelpWindow
-msgid "About the Cipher Panel"
-msgstr "Giới thiệu bảng mật mã"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHelpWindow
-msgid ""
-"The Cipher Panel displays an encrypted message. The encryption is a simple "
-"substitution code; each letter of the alphabet has been changed to a "
-"different one.\n"
-"\n"
-"You can solve the cipher by clicking above any letter in the message, and "
-"typing the letter you think it should be. The Cipher Panel automatically "
-"makes the same substitution anywhere else that letter occurs in the encoded "
-"message.\n"
-"\n"
-"If you are having trouble, you can use the command menu to 'show cipher "
-"hints'. That will display how many of each letter occurs, which is often a "
-"help in solving ciphers."
-msgstr ""
-"Bảng mật mã thì hiển thị một thông điệp đã mật mã. Đây là một mật mã đơn "
-"giản chỉ thay thế mỗi chữ cái.\n"
-"\n"
-"Bạn có thể giải mật mã bằng cách nhấn bên trên bất cứ chữ nào trong thông "
-"điệp, và gõ chữ bạn thấy là đúng. Bảng mật mã tự động thay thế một cách "
-"tương ứng tất cả các lần xảy ra của chữ đó trong thông điệp.\n"
-"\n"
-"Gặp khó khăn thì bạn cũng có thể sử dụng trình đơn lệnh để « góp ý về mật mã "
-"». Chức năng này sẽ hiển thị số các lần xảy ra cho mỗi chữ, để giúp bạn "
-"giải mật mã đó."
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"Most bodies of english text follow a general pattern of letter usage. The "
-"following are the most common letters, in approximate order of frequency:\n"
-"\tE T A O N I R S H\n"
-"The following are the most common digraphs:\n"
-"\tEN ER RE NT TH ON IN\n"
-"\n"
-"The message you are trying to decode has the following specific statistics:"
-msgstr ""
-"Phần lớn các văn bản tiếng Anh thì tùy theo một mẫu chung sử dụng chữ. Dưới "
-"đây có những chữ thường dùng nhất, theo thứ tự tần số xấp xỉ:\n"
-"\tE T A O N I R S H\n"
-"Dưới đây có những chữ ghép thường dùng nhất:\n"
-"tEN ER RE NT TH ON IN\n"
-"\n"
-"Thông điệp bạn đang thử giải mã có thống kê dứt khoát này:"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHintsWindow
-msgid "Some Useful Statistics"
-msgstr "Thống kê có ích"
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Good luck!"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Chúc cháu được may mắn !"
-
-# Tên
-#: Morphic-Games,CrosticPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Crostic"
-msgstr "Crostic"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "The Crostic Panel: A classic word diagram game, by Dan Ingalls"
-msgstr "Bảng Crostic: một trò chơi sơ đồ từ cổ điển, bởi Dan Ingalls"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "clear crostic typing"
-msgstr "xoá trường gõ chữ"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "open crostic file..."
-msgstr "mở tập tin thơ chữ đầu..."
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show crostic errors"
-msgstr "hiển thị các lỗi về thơ chữ đầu"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show crostic help"
-msgstr "hiện trợ giúp về thơ chữ đầu"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show crostic hints"
-msgstr "góp ý về thơ chữ đầu"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>buttonRow,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,MultiuserTinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "clear"
-msgstr "rõ"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>buttonRow,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "open..."
-msgstr "mở..."
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>buttonRow
-msgid "show errors"
-msgstr "hiện lỗi"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>initializeToStandAlone,CrosticPanel_class>>newFromFile:
-msgid "mal-formed crostic file"
-msgstr "tập tin Crostic có dạng sai"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>openFile
-msgid "Is it OK to discard this crostic?"
-msgstr "Thơ chữ đầu này hủy bỏ được không?"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>openFile
-msgid "Select a Crostic File..."
-msgstr "Chọn một tập tin Crostic..."
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHelpWindow
-msgid "About the Crostic Panel"
-msgstr "Giới thiệu Bảng Crostic"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHelpWindow
-msgid ""
-"The Crostic Panel presents an acrostic puzzle for solution. As you type in "
-"answers for the clues, the letters also get entered in the text of the "
-"hidden quote. Conversely, as you guess words in the quote, those letters "
-"will fill in missing places in your answers. In addition, the first letters "
-"of all the answers together form the author's name and title of the work "
-"from which the quote is taken.\n"
-"\n"
-"If you wish to make up other acrostic puzzles, follow the obvious file "
-"format in the sampleFile method. If you wish to print an acrostic to work "
-"it on paper, then change the oldStyle method to return true, and it will "
-"properly cross-index all the cells.\n"
-"\n"
-"Have fun."
-msgstr ""
-"Bảng Crostic hiển thị một câu đố thơ chữ đầu cần giải. Khi bạn gõ chữ (đáp "
-"ứng đầu mối) thì chữ nào cũng được nhập vào đoạn trích dẫn bị ẩn. Ngược "
-"lại, khi bạn đoán được từ trong đoạn trích dẫn, các chữ đó sẽ điền vào chỗ "
-"còn thiếu trong lời giải. Hơn nữa, những chữ đầu lời giải thì tạo tên của "
-"tác giả và tên của cuốn sách là gốc của đoạn trích dẫn.\n"
-"\n"
-"Nếu bạn muốn tạo câu đố thơ chữ đầu, hãy theo định dạng tập tin trong tập "
-"tin sampleFile. Muốn in ấn một thơ chữ đầu để giải trên tờ giấy thì đặt "
-"phương pháp oldStyle thành « true » (đúng), và nó sẽ phụ lục chéo tất cả các "
-"ô cho đúng.\n"
-"\n"
-"Chúc cháu có vui nhé."
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"As hints, you will be given the five longest answers.\n"
-"Do you really want to do this?"
-msgstr ""
-"Góp ý thì cháu thấy năm lời giải dài nhất.Cháu có chắc muốn bật tuỳ chọn này "
-"không?"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid "Crostic Hints"
-msgstr "Góp ý về thơ chữ đầu"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid "Good luck!"
-msgstr "Chúc cháu được may mắn !"
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid "The five longest answers are...\n"
-msgstr "Năm lời giải dài nhất là...\n"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A unique solitaire card game"
-msgstr "Một trò chơi một người duy nhất"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "FreeCell"
-msgstr "FreeCell"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>helpText
-msgid ""
-"The objective of FreeCell is to move all of the cards to the four \"home "
-"cells\" in the upper right corner. Each home cell will hold one suit and "
-"must be filled sequentially starting with the Ace.\n"
-"\n"
-"There are four \"free cells\" in the upper left corner that can each hold "
-"one card. Cards can be moved from the bottom of a stack to a free cell or "
-"to another stack. \n"
-"\n"
-"When moving a card to another stack, it must have a value that is one less "
-"than the exposed card and of a different color."
-msgstr ""
-"Mục đích của trò chơi FreeCell (ô trống) là di chuyển tất cả các quân bài "
-"vào bốn « ô về » ở góc trên bên phải. Mỗi ô về sẽ chứa một bộ, và phải được "
-"điền vào một cách tuần tự bắt đầu với Át (Át, hai, ba v.v.).\n"
-"\n"
-"Có bốn « ô trống » ở góc trên bên trái, mỗi ô chứa một lần chỉ một quan bài. "
-"Cũng có thể di chuyển quân bài từ dưới đống này vào một ô trống hay đống "
-"đó.\n"
-"\n"
-"Khi di chuyển một quân bài vào một đống khác, nó phải có giá trị nhỏ hơn "
-"quân bài hiển thị theo một và có màu khác."
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>help
-msgid "FreeCell Help"
-msgstr "Trợ giúp FreeCell"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeCardsRemainingDisplay
-msgid "Cards Left: "
-msgstr "Lá bài còn lại: "
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeElapsedTimeDisplay
-msgid "Elapsed Time: "
-msgstr "Thời gian đã qua: "
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeGameNumberDisplay
-msgid "Game #: "
-msgstr "Lượt chơi #:"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeHelpButton,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,Project>>helpGuideIfOpen,ProjectNavigationMorph>>buttonHelp,ProjectNavigationMorph>>buttonHelp,SameGame>>makeControls,SugarNavigatorBar>>buildAndOpenHelpFlap,SugarNavigatorBar>>toggleHelp
-msgid "Help"
-msgstr "Trợ giúp"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeNewGameButton,SameGame>>makeControls,Tetris>>makeGameControls
-msgid "New game"
-msgstr "Lượt chơi mới"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makePickGameButton
-msgid "Pick game"
-msgstr "Chọn trò chơi"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeQuitButton,GStreamerMoviePlayerMorph>>buildQuitButton,MPEGMoviePlayerMorph>>buildQuitButton,NebraskaNavigationMorph>>buttonQuit,SameGame>>makeControls,Tetris>>makeGameControls
-msgid "Quit"
-msgstr "Thoát"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeSameGameButton
-msgid "Same game"
-msgstr "Cùng trò chơi"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeStatisticsButton
-msgid "Statistics"
-msgstr "Thống kê"
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>promptForSeed
-msgid ""
-"Pick a game number between 1 and 32000.\n"
-"or\n"
-"set the hardness of the next game by typing 'H 30'.\n"
-"Above 100 is very hard. Zero is standard game.\n"
-"Current hardness is: "
-msgstr ""
-"Chọn một số thứ tự lượt chơi giữa 1 và 32000,\n"
-"hoặc\n"
-"lập mức khó của lượt chơi kế tiếp bằng cách gõ « H SỐ »,\n"
-"v.d. « H 30 ». 0 là lượt chơi tiêu chuẩn; số nào hơn 100 vẫn rất khó.\n"
-"Mức khó hiện thời là: "
-
-#: Morphic-Games,FreeCellBoard>>pickGame:
-msgid ""
-"Game #1 is a special case\n"
-"for performance analysis"
-msgstr ""
-"Lượt chơi #1 là một trường hợp đặc biệt\n"
-"để phân tích hiệu suất."
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>display
-msgid "FreeCell Statistics"
-msgstr "Thống kê FreeCell"
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>makeResetButton
-msgid "Reset"
-msgstr "Đặt lại"
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printReplaysOn:
-msgid "With replays: "
-msgstr "Có chơi lại: "
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printSessionOn:
-msgid "This session: "
-msgstr "Buổi hợp này: "
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printStreaksOn:
-msgid "Current: "
-msgstr "Hiện thời: "
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printStreaksOn:
-msgid "Streaks: "
-msgstr "Mẫu : "
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printTotalOn:
-msgid "Total: "
-msgstr "Tổng: "
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " loss"
-msgstr " lần thua"
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " losses"
-msgstr " lần thua"
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " win"
-msgstr " lần thắng"
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " wins"
-msgstr " lần thắng"
-
-#: Morphic-Games,Mines_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Find those mines"
-msgstr "Tìm các mìn"
-
-#: Morphic-Games,Mines_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Mines"
-msgstr "Mìn"
-
-#: Morphic-Games,Mines>>helpString
-msgid ""
-"Mines is a quick and dirty knock-off of the Minesweeper game found on "
-"Windows. I used this to teach myself Squeak. I liberally borrowed from the "
-"<SameGame> example, so the code should look pretty familiar, though like any "
-"project it has rapidly ...morphed... to reflect my own idiosyncracies. Note "
-"especially the lack of any idiomatic structure to the code - I simply "
-"haven't learned them yet.\n"
-"\n"
-"Mines is a very simple, yet extremely frustrating, game to play. The rules "
-"are just this: there are 99 mines laid down on the board. Find them without "
-"\"\"finding\"\" them. Your first tile is free - click anywhere. The tiles "
-"will tell you how many mines are right next to it, including the diagonals. "
-"If you uncover the number '2', you know that there are two mines hidden in "
-"the adjacent tiles. If you think you have found a mine, you can flag it by "
-"either 'shift' clicking, or click with the 'yellow' mouse button. Once you "
-"have flagged all of the mines adjacent to a numbered tile, you can click on "
-"the tile again to uncover the rest. Of course, you could be wrong about "
-"those too... \n"
-"\n"
-"You win once you have uncovered all of the tiles that do not contain mines. "
-"Good luck...\n"
-"\n"
-"David A. Smith\n"
-"dastrs@bellsouth.net"
-msgstr ""
-"Mìn là một bản chuyển nhanh của trờ chơi Minesweeper (quét mìn) của Windows. "
-"Chơi trò này thì rất đơn giản còn làm nản quá. Quy tắc là: có 99 mìn trong "
-"bảng, hãy tìm mìn mà không làm nổ. Gạch lát thứ nhất sẽ không nổ — nhấn vào "
-"bất cứ nơi nào. Các gạch lát khác sẽ báo cháu biết mấy mìn ở kề nhau (thấy "
-"con số 2 thì có hai mìn bị ẩn trong các mìn kề nhau). Cháu tìm được một mìn "
-"nào đó thì đặt cờ bằng cách hoặc ấn giữ phím Shift trong khi nhấn vào nó, "
-"hoặc nhấn bằng nút chuột màu vàng. Một khi đặt cờ tất cả các mìn kề nhau với "
-"một gạch lát có con số thì có thể nhấn lại vào gạch lát đó để hiển thị các "
-"mìn kề nhau. Chọn sai thì làm nổ...!\n"
-"\n"
-"Cháu thẳng một khi hiển thị tất cả các gạch lát không có mìn. Chúc cháu được "
-"may mắn !\n"
-"\n"
-"(Hướng dẫn gốc được viết bằng tiếng Anh bởi)David A. Smith"
-"\\mdastrs@bellsouth.net"
-
-#: Morphic-Games,Mines>>makeControls
-msgid " New game "
-msgstr " Lượt chơi mới "
-
-#: Morphic-Games,Mines>>makeControls
-msgid "Mines:"
-msgstr "Mìn:"
-
-#: Morphic-Games,Mines>>makeControls
-msgid "Time:"
-msgstr "Thời gian:"
-
-#: Morphic-Games,PlayingCard_class>>initialize
-msgid "corrupted imageData"
-msgstr "dữ liệu ảnh imageData bị hỏng"
-
-#: Morphic-Games,PlayingCardDeck>>acceptDroppingMorph:event:
-msgid "move card"
-msgstr "dời bài"
-
-#: Morphic-Games,SameGame_class>>descriptionForPartsBin
-msgid ""
-"A board game implementedby Tim Olson, based on a game originally written for "
-"UNIX by Eiji Fukumoto."
-msgstr ""
-"Một trờ chơi bảng được thực hiện bởi Tim Olson, dựa vào một trò chơi được "
-"tạo gốc cho UNIX bởi Eiji Fukomoto."
-
-#: Morphic-Games,SameGame_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Same"
-msgstr "Trùng"
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>helpString
-msgid ""
-"The object of SameGame is to maximize your score by removing tiles from the "
-"board. Tiles are selected and removed by clicking on a tile that has at "
-"least one adjacent tile of the same color (where adjacent is defined as up, "
-"down, left, or right).\n"
-"\n"
-"The first click selects a group of adjacent tiles, a second click in that "
-"group will remove it from the board, sliding tiles down and right to fill "
-"the space of the removed group. If you wish to select a different group, "
-"simply click on it instead.\n"
-"\n"
-"The score increases by \"(selection - 2) squared\", so you want to maximize "
-"the selection size as much as possible. However, making small strategic "
-"selections may allow you to increase the size of a later selection.\n"
-"\n"
-"If you are having a hard time finding a group, the \"Hint\" button will find "
-"one and select it for you (although it is likely not the best group to "
-"select!).\n"
-"\n"
-"When there are no more groups available, the score display will flash with "
-"your final score. Your final score is reduced by 1 for each tile remaining "
-"on the board. If you manage to remove all tiles, your final score is "
-"increased by a bonus of 5 times the number of tiles on a full board.\n"
-"\n"
-"Come on, you can beat that last score! Click \"New game\" ;-)\n"
-"\n"
-"SameGame was originally written by Eiji Fukumoto for UNIX and X; this "
-"version is based upon the same game concept, but was rewritten from scratch."
-msgstr ""
-"Mục đích của SameGame (trò chơi khớp) là được điểm nhiều nhất bằng cách gỡ "
-"bỏ các gạch lát ra bảng. Gạch lát được chọn và gỡ bỏ bằng cách nhấn vào một "
-"gạch lát có ít nhất một gạch lát kề nhau cùng màu.\n"
-"\n"
-"Cú nhấn trước sẽ chọn một nhóm các gạch lát kề nhau, cú nhấn sau vào trong "
-"đó sẽ gỡ bỏ nó ra bảng, thì làm cho các gạch lát trượt xuống và qua phải để "
-"điền vào khoảng cách của nhóm đã gỡ bỏ.\n"
-"\n"
-"Điểm tăng theo « (vùng_chọn - 2) bình phương » thì bạn muốn chọn một vùng lớn "
-"nhất có thể. Tuy nhiên, vùng chọn nhỏ cẩn thận cũng có thể cho phép tăng "
-"kích cỡ của một vùng chọn về sau.\n"
-"\n"
-"Nếu bạn gặp khó khăn trong việc tìm một nhóm có ích, cái nút « Góp ý » sẽ tìm "
-"được và chọn nó cho bạn (dù bình thường không phải nhóm tốt nhất có thể "
-"chọn).\n"
-"\n"
-"Khi không có nhóm nào còn lại, ô hiển thị điểm sẽ chớp điểm cuối cùng của "
-"cháu. Điểm cuối cùng bị giảm theo một đối với mỗi gạch lát còn lại trên "
-"bảng. Nếu cháu gỡ bỏ được tất cả các gạch lát, điểm cuối cùng được tăng "
-"theo một phần thưởng là 5× số các gạch lát trên bảng đầy.\n"
-"\n"
-"Tăng điểm cuối cùng ... nhấn vào « Lượt chơi mới » nhé ! ;-)\n"
-"\\mPhần mềm SameGame được tạo gốc bởi Eiji Fukomoto cho UNIX và X; phiên bản "
-"này dựa vào cùng một ý niệm, cũng được tạo lại từ số không."
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>makeControls
-msgid "Hint"
-msgstr "Góp ý"
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>makeControls,Tetris>>showScoreDisplay
-msgid "Score:"
-msgstr "Điểm:"
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>makeControls
-msgid "Selection:"
-msgstr "Vùng chọn:"
-
-#: Morphic-Games,SameGameBoard>>removeSelection
-msgid "remove selection"
-msgstr "bỏ phần chọn"
-
-#: Morphic-Games,Tetris_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Tetris"
-msgstr "Tetris"
-
-#: Morphic-Games,Tetris_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Tetris, yes Tetris"
-msgstr "Chơi Tetris nhé !"
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeGameControls
-msgid "pause"
-msgstr "tạm dừng"
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeGameControls,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "quit"
-msgstr "thoát"
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "drop"
-msgstr "thả"
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "move to the left"
-msgstr "qua trái"
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "move to the right"
-msgstr "qua phải"
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "rotate anticlockwise"
-msgstr "xoay ngược chiều"
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "rotate clockwise"
-msgstr "xoay xuôi chiều"
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A fine game of chess"
-msgstr "Một trò chơi cờ đẹp"
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Chess"
-msgstr "Cờ"
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph_class>>descriptionForPartsBin,ChineseCheckers_class>>descriptionForPartsBin,CipherPanel_class>>descriptionForPartsBin,CrosticPanel_class>>descriptionForPartsBin,FreeCell_class>>descriptionForPartsBin,Mines_class>>descriptionForPartsBin,SameGame_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Games"
-msgstr "Trò chơi"
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Auto "
-msgstr " Tự động "
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow,Mines>>makeControls
-msgid " Help "
-msgstr " Trợ giúp "
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " New "
-msgstr " Mới "
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Play "
-msgstr " Chơi "
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow,Mines>>makeControls
-msgid " Quit "
-msgstr " Thoát "
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Redo "
-msgstr " Làm lại "
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Undo "
-msgstr " Huỷ bước "
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>findBestMove
-msgid "I suggest: "
-msgstr "Góp ý: "
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "scrolledIntoView"
-msgstr "cuộn_vào_ô_xem"
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "scrolledOutOfView"
-msgstr "cuộn_ra_ô_xem"
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "when I am scrolled into view in a GeeMailMorph"
-msgstr "khi cuộn vào ô xem trong chức năng biến thái GeeMailMorph"
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "when I am scrolled out of view in a GeeMailMorph"
-msgstr "khi cuộn ra ô xem trong chức năng biến thái GeeMailMorph"
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 1-column book"
-msgstr "tạo cuốn sách 1 cột"
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 2-column book"
-msgstr "tạo cuốn sách 2 cột"
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 3-column book"
-msgstr "tạo cuốn sách 3 cột"
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 4-column book"
-msgstr "tạo cuốn sách 4 cột"
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make a galley of me"
-msgstr "tạo phông trừng bày"
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "Print..."
-msgstr "In..."
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Add column break"
-msgstr "Thêm dấu ngắt cột"
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Define as jump end"
-msgstr "Định nghĩa là cuối nhảy"
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Define as jump start"
-msgstr "Định nghĩa là đầu nhảy"
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Go to top of document"
-msgstr "Đi tới đầu tài liệu"
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Move selection to top of page"
-msgstr "Nâng vùng chọn lên đầu trang"
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusPasteUpMorph>>showPageBreaksString
-msgid "show page breaks"
-msgstr "hiện dấu ngắt trang"
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:
-msgid "border"
-msgstr "viền"
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:,FlexMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "border color..."
-msgstr "màu viền..."
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:
-msgid "border style..."
-msgstr "kiểu viền..."
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:,FlexMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "border width..."
-msgstr "độ rộng viền..."
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>changeBorderWidth:
-msgid "border change"
-msgstr "đổi viền"
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>changeBorderWidth:,NCAAConnectorMorph>>changeBorderWidthInteractively:
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase border width.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-"Di chuyển con trỏ cách điểm này\n"
-"xa hơn để tăng chiều rộng của viền.\n"
-"Nhấn chuột một khi hoàn tất."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>helpContributions
-msgid "Click here to run this script once; hold button down to run repeatedly"
-msgstr "Nhấn vào đây để chạy văn lệnh một lần; ấn giữ cái nút để chạy lặp lại"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>helpContributions
-msgid "Run this command once."
-msgstr "Chạy câu lệnh này một lần."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>serviceLoadMorphFromFile,Morph_class>>serviceLoadMorphFromFile
-msgid "load as morph"
-msgstr "nạp dạng biến thái"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid ""
-"A button which, when clicked, takes the reader to the next page of a book"
-msgstr "Bấm cái nút này để đi tới trang kế tiếp của một cuốn sách"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid ""
-"A button which, when clicked, takes the reader to the previous page of a book"
-msgstr "Bấm cái nút này để đi về trang trước của một cuốn sách"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCellLayoutMenuItems:hand:
-msgid "child layout"
-msgstr "bố trí con"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCellLayoutMenuItems:hand:
-msgid "horizontal resizing"
-msgstr "co giãn theo chiều ngang"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCellLayoutMenuItems:hand:
-msgid "vertical resizing"
-msgstr "co giãn theo chiều dọc"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "copy Postscript"
-msgstr "chép PostScript"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "copy text"
-msgstr "chép văn bản"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "copy to paste buffer"
-msgstr "chép vào bộ đệm dán"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:
-msgid "copy & print..."
-msgstr "chép và in..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "print Postscript to file..."
-msgstr "in PostScript vào tập tin..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addDropShadowMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "drop shadow"
-msgstr "bóng thả"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addDropShadowMenuItems:hand:
-msgid "shadow color..."
-msgstr "màu bóng..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addDropShadowMenuItems:hand:
-msgid "shadow offset..."
-msgstr "khoảng bù bóng..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addEmbeddingMenuItemsTo:hand:
-msgid "desktop"
-msgstr "màn hình nền"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addEmbeddingMenuItemsTo:hand:
-msgid "embed into"
-msgstr "nhúng vào"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "BMP file"
-msgstr "tập tin BMP"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "export..."
-msgstr "xuất..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "GIF file"
-msgstr "tập tin GIF"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "JPEG file"
-msgstr "tập tin JPEG"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "PNG file"
-msgstr "tập tin PNG"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "bitmap fill"
-msgstr "tô đầy mảng ảnh"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "default fill"
-msgstr "tô đầy mặc định"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "fill style"
-msgstr "kiểu tô đầy"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "gradient fill"
-msgstr "tô đầy chuyển sắc"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "solid fill"
-msgstr "tô đầy đặc"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Change the color of this object"
-msgstr "Thay đổi màu của đối tượng này"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Change the size of this object"
-msgstr "Thay đổi kích cỡ của đối tượng này"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Delete this object -- warning -- can be destructive!"
-msgstr "Xoá đối tượng này (cảnh báo : có thể hủy !)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCAAConnectorMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:
-msgid "duplicate"
-msgstr "nhân đôi"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "grab"
-msgstr "bắt"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Hand me a copy of this object"
-msgstr "Đưa cho tôi một bản sao của đối tượng này"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Hand me a tile represting this object"
-msgstr "Đưa cho tôi một gạch lát đại diện đối tượng này"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "halo actions..."
-msgstr "hành vi quầng..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Make a new sibling of this object and hand it to me"
-msgstr "Tạo một bản sao cùng cấp của đối tượng này và đưa cho tôi"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "make a sibling"
-msgstr "tạo một bản sao cùng cấp"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open a property sheet for me. Allows changing lots of stuff at once."
-msgstr "Mở một bảng thuộc tính (cho phép thay đổi nhiều thông số cùng lúc)."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open a tool that will facilitate tile scripting of this object."
-msgstr "Mở một công cụ sẽ làm cho dễ hơn tạo văn lệnh xếp lát đối tượng này."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid ""
-"Open a Viewer that will allow everything about this object to be seen and "
-"controlled."
-msgstr ""
-"Mở một Trình Xem sẽ cho phép xem và điều khiển tất cả các thứ về đối tượng "
-"này."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open an Inspector on this object"
-msgstr "Mở một Trình Xem Lại cho đối tượng này"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid ""
-"Pick this object up -- warning, since this removes it from its container, it "
-"can have adverse effects."
-msgstr ""
-"Lấy đối tượng này (cảnh báo — hành động này gỡ bỏ đối tượng ra bộ bao bọc "
-"thì có thể gây ra hiệu ứng sai)."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "property sheet"
-msgstr "bảng thuộc tính"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "resize"
-msgstr "đổi cỡ"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "set color"
-msgstr "lập màu"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "tile browser"
-msgstr "bộ duyệt gạch lát"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:,Player>>offerViewerMenuFor:event:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "tile representing this object"
-msgstr "gạch lát đại diện đối tượng này"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "viewer"
-msgstr "trình xem"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "A string rendition of myself"
-msgstr "Một bản vẽ mình dưới dạng chuỗi"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "class name"
-msgstr "tên hạng"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "explore"
-msgstr "thám hiểm"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "halt"
-msgstr "tạm dừng lại"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "hash"
-msgstr "hash"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "inform"
-msgstr "cho biết"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "My hash value"
-msgstr "GIá trị duy nhất của mình"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "My physical size"
-msgstr "Kích cỡ vật lý của mình"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Open up an Explorer on this object"
-msgstr "Mở một Trình Khám Hiểm về đối tượng này"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Prints a description of the object directly to the screen"
-msgstr "In trực tiếp vào màn hình một mô tả về đối tượng"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Prints a description of the object to the Transcript"
-msgstr "In vào Bản Ghi một mô tả về đối tượng"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Put up a pre-debug notifier"
-msgstr "Hiển thị một thông báo sẵn gỡ rối"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Put up message box for the user"
-msgstr "Hiển thị một hộp thông điệp cho người dùng"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "print directly to display"
-msgstr "in trực tiếp vào máy trình bày"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "print in transcript"
-msgstr "in vào bản ghi"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "print string"
-msgstr "in chuỗi"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "The name by which I am known"
-msgstr "Tên được biết về mình"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "The name of the class of the object"
-msgstr "tên của hạng của đối tượng"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategorySound
-msgid "Make the specified sound"
-msgstr "Phát âm thanh đã ghi rõ"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategorySound,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "make sound"
-msgstr "phát âm thanh"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Alpha value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr "Giá trị anfa của màu mình (từ 0 đến 1.0) với điểm phù động"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "alpha"
-msgstr "alpha"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Blue value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr "Giá trị màu xanh của màu mình (từ 0 đến 1.0) với điểm phù động"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Brightness value of my color from 0 to 100 as float"
-msgstr "Giá trị độ sáng của màu mình (từ 0 đến 100) với điểm phù động"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "blue"
-msgstr "xanh"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "brightness"
-msgstr "độ sáng"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Green value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr "Giá trị màu lục của màu mình (từ 0 đến 1.0) với điểm phù động"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "green"
-msgstr "lục"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "hue"
-msgstr "sắc màu"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "hue value of my color from -180 to 180 as float"
-msgstr "Giá trị sắc màu của màu mình (từ -180 đến 180) với điểm phù động"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Red value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr "Giá trị màu đỏ của màu mình (từ 0 đến 1.0) với điểm phù động"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "red"
-msgstr "đỏ"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Saturation value of my color from 0 to 100 as float"
-msgstr "Giá trị độ bão hoà của màu mình (từ 0 đến 100) với điểm phù động"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "saturation"
-msgstr "độ bão hòa"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "connections to me"
-msgstr "kết nối đến mình"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "incoming connection count"
-msgstr "số đếm các kết nối gửi đến"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "outgoing connection count"
-msgstr "số đếm các kết nối gửi ra"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all graph predecessors"
-msgstr "Gửi một thông điệp cho tất cả các đồ thị đi trước"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all graph successors"
-msgstr "Gửi một thông điệp cho tất cả các đồ thị đi sau"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid ""
-"Send a message to all the connectors whose destination end is connected to me"
-msgstr ""
-"Gửi một thông điệp cho tất cả các bộ kết nối có cuối đích được kết nối đến "
-"mình"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid ""
-"Send a message to all the connectors whose source end is connected to me"
-msgstr ""
-"Gửi một thông điệp cho tất cả các bộ kết nối có cuối nguồn được kết nối đến "
-"mình"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The number of connectors whose destination end is connected to me"
-msgstr "Số các bộ kết nối có cuối đích được kết nối đến mình"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The number of connectors whose source end is connected to me"
-msgstr "Số các bộ kết nối có cuối nguồn được kết nối đến mình"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all incoming connections"
-msgstr "báo tất cả các kết nối gửi đến"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all outgoing connections"
-msgstr "báo tất cả các kết nối gửi ra"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all predecessors"
-msgstr "báo tất cả các điều đi trước"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all successors"
-msgstr "báo tất cả các điều đi sau"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop,Morph>>lockedString
-msgid "be locked"
-msgstr "bị khoá"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "drop enabled"
-msgstr "thả đã bật"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop,Morph>>stickinessString
-msgid "resist being picked up"
-msgstr "chống lại được lấy"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "resist deletion"
-msgstr "chống lại bị xoá"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid ""
-"Whether a simple mouse-drag on this object should allow it to be picked up"
-msgstr ""
-"Một cú kéo chuột đơn giản trên đối tượng này có nên cho phép lấy nó hay không"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether drop is enabled"
-msgstr "Cho phép thả hay không"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether this is resistant to easy removal via the pink X halo handle."
-msgstr ""
-"Cái này có chống lại được gỡ bỏ dễ dàng thông qua móc quầng X màu hồng hay "
-"không."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether this object should be blind to all input"
-msgstr "Đối tượng này có nên lờ đi đầu vào nào hay không"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "A count of my embedded objects that want to act as pins for connections"
-msgstr "Một số đếm các đối tượng nhúng muốn làm ghim cho kết nối"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "allows connection to embedded pins"
-msgstr "cho phép kết nối đến ghim nhúng"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "containing object"
-msgstr "chứa đối tượng"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "embeddings"
-msgstr "lần nhúng"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Me or my outermost container"
-msgstr "Mình hay bộ bao bọc ngoài cùng mình"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "pin count"
-msgstr "số đếm ghim"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Send a message to all of my embedded objects"
-msgstr "Gửi một thông điệp cho tất cả các đối tượng nhúng của mình"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid ""
-"Send a message to all of my embedded objects that want to act as pins for "
-"connections"
-msgstr ""
-"Gửi một thông điệp cho tất cả các đối tượng nhúng của mình mà muốn làm ghim "
-"cho kết nối"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "tell all embedded objects"
-msgstr "báo tất cả các đối tượng nhúng"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "tell all pins"
-msgstr "báo tất cả các ghim"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid ""
-"Whether I should be act as a pin for connections when embedded in another "
-"object"
-msgstr ""
-"Mình có nên làm ghim cho kết nối hay không khi nhúng trong một đối tượng khác"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Whether objects embedded in me may be used as connection pins"
-msgstr "Đối tượng nhúng trong mình có thể được dùng làm ghim kết nối hay không"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "wants connection when embedded"
-msgstr "muốn kết nối khi nhúng"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "border color"
-msgstr "màu viền"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "border style"
-msgstr "kiểu viền"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "border width"
-msgstr "độ rộng viền"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "radial fill"
-msgstr "tô đầy toả tròn"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "rounded corners"
-msgstr "góc tròn"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "second color"
-msgstr "màu thứ hai"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "shadow color"
-msgstr "màu bóng"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "The color of the drop shadow"
-msgstr "Màu của bóng thả"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the object's border"
-msgstr "Màu của viền đối tượng"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "The second color used when gradientFill is in effect"
-msgstr "Màu thứ hai được dùng khi gradientFill (tô đầy chuyển sắc) có hiệu ứng"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "The style of the object's border"
-msgstr "Kiểu dáng của viền đối tượng"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The width of the object's border"
-msgstr "Chiều rộng của viền đối tượng"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "Whether a drop shadow is shown"
-msgstr "Có nên hiển thị một bóng thả hay không"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "Whether a gradient fill should be used"
-msgstr "Có nên dùng chức năng tô đầy dài màu hay không"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether corners should be rounded"
-msgstr "Góc nên được làm tròn hay không"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "Whether the gradient fill, if used, should be radial"
-msgstr "Chức năng tô đầy chuyển sắc (nếu dùng) nên có kiểu toả tròn hay không"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge
-msgid "bottom"
-msgstr "dưới"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "forward direction"
-msgstr "hướng phía trước"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "left"
-msgstr "trái"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "right"
-msgstr "phải"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "scale factor"
-msgstr "hệ số co giãn"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The angle of my forward direction without rotating myself"
-msgstr "Góc của hướng phía trước mà không tự xoay"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The bottom edge"
-msgstr "Cạnh dưới"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The factor by which the object is magnified"
-msgstr "Hệ số theo đó đối tượng được phóng to"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The left edge"
-msgstr "Cạnh bên trái"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The right edge"
-msgstr "Cạnh bên phải"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The top edge"
-msgstr "Cạnh trên"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge
-msgid "top"
-msgstr "trên"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryInput,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryInput
-msgid "input"
-msgstr "đầu vào"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryInput,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryInput
-msgid "last keystroke"
-msgstr "động tác gõ phím cuối cùng"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryInput,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryInput
-msgid "The last unhandled keystroke"
-msgstr "Động tác gõ phím cuối cùng chưa được quản lý"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryLayout
-msgid "clip submorphs"
-msgstr "trích biến thái phụ ra"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryLayout
-msgid "Whether or not to clip my submorphs"
-msgstr "Có nên trích các biến thái ra hay không"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "add my image to the pen trails"
-msgstr "thêm ảnh của mình vào các vết bút"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "add my image to the pen trails and go away"
-msgstr "thêm ảnh của mình vào các vết bút và biến mất"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "copy"
-msgstr "chép"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "do menu item"
-msgstr "làm mục trình đơn"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "do the menu item"
-msgstr "thực hiện mục trình đơn đó"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "element number"
-msgstr "số thứ tự phần tử"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "erase"
-msgstr "xoá"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "hide"
-msgstr "ẩn"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "holder"
-msgstr "bộ giữ"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "make the object invisible"
-msgstr "làm cho đối tượng vô hình"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "make the object visible"
-msgstr "làm cho đối tượng hiển thị"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "my index in my container"
-msgstr "chỉ mục mình trong đồ chứa mình"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "remove this object from the screen"
-msgstr "gỡ bỏ đối tượng này khỏi màn hình"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "returns a copy of this object"
-msgstr "trả lại một bản sao của đối tượng này"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "show"
-msgstr "hiện"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "stamp"
-msgstr "in hình"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "stamp and erase"
-msgstr "in hình và xoá"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "the object's container"
-msgstr "độ chứa đối tượng đó"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "distance"
-msgstr "khoảng cách"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "heading theta"
-msgstr "theta tiêu đề"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "length"
-msgstr "độ dài"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "location"
-msgstr "đía điểm"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "rotation center x"
-msgstr "tâm xoay x"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "rotation center y"
-msgstr "tâm xoay y"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid ""
-"The angle between the positive x-axis and the vector connecting the origin "
-"to the object's position"
-msgstr "Góc giữa trục x dương và véc-tơ kết nối gốc với vị trí của đối tượng"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid ""
-"The angle, in degrees, that my heading vector makes with the positive x-axis"
-msgstr "Góc, theo độ, được làm bởi trục x dương và véc-tơ hướng về của mình"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "The length"
-msgstr "Chiều dài"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "The length of the vector connecting the origin to the object's position"
-msgstr "Chiều dài của véc-tơ kết nối gốc với vị trí của đối tượng"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "The position of the object, expressed as a point"
-msgstr "Vị trí của đối tượng, được đại diện theo điểm"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The width"
-msgstr "Chiều rộng"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "The x coordinate of rotation center in parent's coordinate system."
-msgstr "Toạ độ x của tâm xoay trong hệ thống toạ độ của cha."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "The y coordinate of rotation center in parent's coordinate system."
-msgstr "Toạ độ y của tâm xoay trong hệ thống toạ độ của cha."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "theta"
-msgstr "theta"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "width"
-msgstr "độ rộng"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "align after"
-msgstr "sắp hàng đẳng sau"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "bounce"
-msgstr "nảy về"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "bounce off the edge if hit"
-msgstr "bị đánh thì nảy ra cạnh"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "follow path"
-msgstr "theo đường dẫn"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "follow the yellow brick road"
-msgstr "theo đường đi"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "move toward"
-msgstr "đi tới"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "move toward the given object"
-msgstr "tiếp tới đối tượng đưa ra"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "obtrudes"
-msgstr "nhô ra"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "place this object to the right of another"
-msgstr "để đối tượng này ở bên phải một cái khác"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "turn toward"
-msgstr "quay tới"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "turn toward the given object"
-msgstr "quay tới đối tượng đưa ra"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether the object sticks out over its container's edge"
-msgstr "đối tượng nhô ra qua cạnh đồ chứa hay không"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "wrap"
-msgstr "ngắt dòng"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "wrap off the edge if appropriate"
-msgstr "ngắt dòng ra cạnh nếu thích hợp"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "bearing to"
-msgstr "vị trí phương hướng tới"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "brightness under"
-msgstr "độ sáng dưới"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "color under"
-msgstr "màu dưới"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "luminance under"
-msgstr "độ trưng dưới"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "saturation under"
-msgstr "độ bão hòa dưới"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The brightness under the center of the object"
-msgstr "Độ sáng dưới tâm của đối tượng"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The color under the center of the object"
-msgstr "Màu dưới tâm của đối tượng"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The distance to another object"
-msgstr "Khoảng cách tới một đối tượng khác"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The heading I would need to have to face directly toward another object"
-msgstr "Vị trí phương hướng để chỉ trực tiếp tới một đối tượng khác"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The luminance under the center of the object"
-msgstr "Độ trưng dưới tâm của đối tượng"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The saturation under the center of the object"
-msgstr "Độ bão hoà dưới tâm của đối tượng"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "clear all pen trails"
-msgstr "xoá tất cả các vết bút"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "clear all pen trails in my containing playfield"
-msgstr "xoá tất cả các vết bút trong vùng chơi chứa của mình"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid ""
-"determines whether lines, arrows, arrowheads, or dots are used when I put "
-"down a pen trail"
-msgstr ""
-"xác định nếu đường, mũi tên, mũi tên đầu hay chấm được tạo khi tôi nhập một "
-"vết bút"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "diameter of dot to use when trailStyle is dots"
-msgstr "đường kính của chấm cần dùng khi trailStyle (kiểu vết) là chấm chấm"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "dot size"
-msgstr "kích cỡ chấm"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "pen down"
-msgstr "bút vẽ đã bấm"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "the color of ink used by the pen"
-msgstr "màu của mực được bút dùng"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "the width of the pen"
-msgstr "chiều rộng của bút"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "trail style"
-msgstr "kiểu vết"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "whether the pen is currently down"
-msgstr "bút đang vẽ hay không"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "do"
-msgstr "làm"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"normal\""
-msgstr "làm cho văn lệnh đưa ra là « tiêu chuẩn »"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid ""
-"make the given script be \"normal\" in the object and all of its siblings"
-msgstr ""
-"làm cho văn lệnh đưa ra là « chuẩn » trong đối tượng và tất cả các bản sao mẫu"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"paused\""
-msgstr "làm cho văn lệnh đưa ra là « bị tạm dừng »"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid ""
-"make the given script be \"paused\" in the object and all of its siblings"
-msgstr ""
-"làm cho văn lệnh đưa ra là « bị tạm dừng » trong đối tượng và tất cả các bản "
-"sao mẫu"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "pause all"
-msgstr "tạm dừng tất cả"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "pause script"
-msgstr "tạm dừng chạy văn lệnh"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "run the given script in the object and in all of its siblings"
-msgstr "chạy văn lệnh đưa ra trong đối tượng và tất cả các bản sao cùng cấp"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "run the given script once, on the next tick"
-msgstr "chạy một lần văn lệnh đưa ra, với nhịp đồng hồ kế tiếp"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "send a message to all siblings"
-msgstr "gửi một thư cho tất cả các bản sao cùng cấp"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "send to all"
-msgstr "gửi cho tất cả"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start all"
-msgstr "khởi chạy tất cả"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start script"
-msgstr "khởi chạy văn lệnh"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start the given script ticking"
-msgstr "khởi chạy văn lệnh đưa ra làm nhịp"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start the given script ticking in the object and all of its siblings."
-msgstr ""
-"khởi chạy văn lệnh đưa ra làm nhịp trong đối tượng và tất cả các bản sao "
-"cùng cấp"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "stop all"
-msgstr "dừng chạy tất cả"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "stop script"
-msgstr "dừng chạy văn lệnh"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "tell all siblings"
-msgstr "báo tất cả các bản sao cùng cấp"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripts
-msgid "an empty script"
-msgstr "một văn lệnh trống"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripts,ScriptNameType>>defaultArgumentTile
-msgid "empty script"
-msgstr "văn lệnh trống"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategorySound,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "play frequency of"
-msgstr "tần số phát của"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategorySound,SoundEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "play sound"
-msgstr "phát âm"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategorySound,Morph>>additionsToViewerCategorySound
-msgid "stop sound"
-msgstr "dừng âm"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "color sees"
-msgstr "màu thấy"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "is over color"
-msgstr "ở trên màu"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "is under mouse"
-msgstr "ở dưới chuột"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "overlaps"
-msgstr "chồng lấp"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "overlaps any"
-msgstr "chồng lấp gì"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "touches a"
-msgstr "chặm một"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether any part of the object is over the given color"
-msgstr "phần nào của đối tượng nằm ở trên màu đưa ra, hay không"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether I overlap a given object"
-msgstr "mình đè lên một đối tượng đưa ra hay không"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid ""
-"whether I overlap a given object or one of its siblings or similar objects"
-msgstr ""
-"mình đè lên một đối tượng đưa ra hoặc một của các bản sao cùng cấp hay đối "
-"tượng tương tự, hay không"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid ""
-"whether I overlap any Sketch that is showing the same picture as a "
-"particular prototype."
-msgstr ""
-"mình đè lên bức vẽ (Sketch) nào hiển thị cùng một hình ảnh với một nguyên "
-"mẫu nào đó, hay không"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether the given color sees the given color"
-msgstr "màu đưa ra thấy màu đưa ra hay không"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether the object is under the current mouse position"
-msgstr "đối tượng nằm dưới vị trí chuột hiện thời, hay không"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid ""
-"the object that is triggering an event, either user-defined or pre-defined"
-msgstr ""
-"đối tượng đang gây ra một sự kiện, hoặc do người dùng người dùng hoặc xác "
-"định sẵn"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "trigger a user-defined (global) event"
-msgstr "gây ra một sự kiện (toàn cực) do người dùng xác định"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "trigger custom event"
-msgstr "gây ra sự kiện tự chọn"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "triggering object"
-msgstr "đối tượng gây ra"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change layout inset..."
-msgstr "đổi bố trí dát..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLockingItemsTo:
-msgid "unlock all contents"
-msgstr "mở khoá toàn bộ nội dung"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLockingItemsTo:
-msgid "unlock \"{1}\""
-msgstr "mở khoá « {1} »"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLockingItemsTo:
-msgid "unlock..."
-msgstr "mở khoá..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addDebugMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add mouse up action"
-msgstr "thêm hành vi chuột lên"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "adhere to edge..."
-msgstr "bám vào cạnh..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "arrowheads on pen trails..."
-msgstr "mũi tên đầu trên vết bút..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "balloon help for this object"
-msgstr "trợ giúp tự mở về đối tượng này"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "delete existing path"
-msgstr "xoá đường dẫn đã có"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "draw new path"
-msgstr "vẽ đường dẫn mới"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "extras..."
-msgstr "phụ trợ..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "follow existing path"
-msgstr "theo đường dẫn đã có"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "GeeMail stuff..."
-msgstr "Đồ GeeMail..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "hand me tiles to fire this button"
-msgstr "đưa cho tôi các gạch lát để kích hoạt cái nút này"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "put in a window"
-msgstr "để vào một cửa sổ"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addDebugMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "remove mouse up action"
-msgstr "gỡ bỏ hành vi chuột lên"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMorphFrontFromWorldPosition:
-msgid "add slot for {1}"
-msgstr "them khe cho {1}"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMouseUpAction
-msgid "MouseUp expression:"
-msgstr "biểu thức Chuột_Lên:"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "add a border around this shape..."
-msgstr "thêm một viền chung quanh hình này..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "erase pixels of color"
-msgstr "xoá màu theo điểm ảnh"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "insert into movie"
-msgstr "chèn vào phim"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "painting..."
-msgstr "đang sơn..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "recolor pixels of color"
-msgstr "đổi màu theo điểm ảnh"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "reduce color palette"
-msgstr "giảm bảng chọn màu"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "repaint"
-msgstr "sơn lại"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "reset forward-direction"
-msgstr "đặt lại hướng tới"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "restore original aspect ratio"
-msgstr "phục hồi tỷ lệ hình thể gốc"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set rotation center"
-msgstr "đặt tâm xoay"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "set rotation style"
-msgstr "đặt kiểu xoay"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "apply status to all siblngs"
-msgstr "áp dụng trạng thái vào tất cả các bản sao cùng cấp"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid ""
-"apply the current status of all of my scripts to the scripts of all my "
-"siblings"
-msgstr ""
-"áp dụng trạng thái hiện thời của tất cả các văn lệnh của mình vào những văn "
-"lệnh của tất cả các bản sao cùng cấp"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "bring all siblings to my location"
-msgstr "đem tất cả các bản sao cùng cấp đến vị trí của tôi"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "find all sibling instances and bring them to me"
-msgstr "tìm tất cả các bản sao thể hiện cùng cấp, và đem đến tôi"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "indicate all siblings"
-msgstr "ngụ ý tất cả các bản sao cùng cấp"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "Make any number of sibling instances all at once"
-msgstr "Tạo cùng lúc bất cứ số nào các bản sao thể hiện cùng cấp"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid ""
-"Makes another morph whose player is of the same class as this one. Both "
-"siblings will share the same scripts"
-msgstr ""
-"Tạo một biến thái thêm nữa có trình phát cùng hạng với cái này. Cả hai bản "
-"sao mẫu sẽ dùng chung cùng một số văn lệnh"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make a sibling instance"
-msgstr "tạo một bản sao thể hiện cùng cấp"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make all my sibling instances look like me."
-msgstr "làm cho tất cả các bản sao thể hiện cùng cấp của tôi hình như tôi."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make all siblings look like me"
-msgstr "làm cho tất cả các bản sao cùng cấp hình như tôi"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make multiple siblings..."
-msgstr "tạo nhiều bản sao cùng cấp..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "momentarily show, by flashing , all of my visible siblings."
-msgstr "hiển thị tạm thời, bằng cách chớp, tất cả các bản sao cùng cấp của tôi"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "siblings..."
-msgstr "bản sao cùng cấp..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "Background field, individual values"
-msgstr "Trường nền, mỗi giá trị riêng"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "Background field, shared value"
-msgstr "Trường nền, giá trị chia sẻ"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "be a card in an existing stack..."
-msgstr "là một thẻ trong một đống đã có..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "be default value on new card"
-msgstr "là giá trị mặc định mới trên thẻ mới"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "become a stack of cards"
-msgstr "trở thành một đống thẻ"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "make an instance for my data"
-msgstr "tạo một thể hiện cho dữ liệu của tôi"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "put onto Background"
-msgstr "để vào Nền"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "remove from Background"
-msgstr "bỏ khỏi Nền"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "stacks and cards..."
-msgstr "đống và thẻ..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "start holding separate data for each instance"
-msgstr "bắt đầu giữ dữ liệu riêng cho mỗi thể hiện"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "start using for reference thumbnail"
-msgstr "bắt đầu dùng cho ảnh mẫu tham chiếu"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "stop holding separate data for each instance"
-msgstr "dừng lại giữ dữ liệu riêng cho mỗi thể hiện"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "stop using for reference thumbnail"
-msgstr "dừng lại dùng cho ảnh mẫu tham chiếu"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "bring to front"
-msgstr "đem lên trước"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "embed..."
-msgstr "nhúng..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid ""
-"present a menu of potential embeddeding targets for this object, and embed "
-"it in the one chosen."
-msgstr ""
-"hiển thị một trình đơn các mục đích nhúng có thể đánh cho đối tượng này, và "
-"nhúng nó vào cái được chọn"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "cell positioning"
-msgstr "định vị ô"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "cell spacing"
-msgstr "giãn cách ô"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change cell inset..."
-msgstr "đổi bộ dát ô..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change max cell size..."
-msgstr "đổi kích cỡ ô tối đa..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change min cell size..."
-msgstr "đổi kích cỡ ô tối thiểu..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "list spacing"
-msgstr "giãn cách danh sách"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:,Morph>>hasTableLayoutString
-msgid "table layout"
-msgstr "bố trí bảng"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "wrap centering"
-msgstr "tâm ngắt dòng"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTextAnchorMenuItems:hand:
-msgid "text anchor"
-msgstr "neo văn bản"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "when \"locked\", I am inert to all user interactions"
-msgstr "khi « bị khoá » thì người dùng không tương tác được"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether direction handles are shown with the halo"
-msgstr "móc hướng được hiển thị với quầng hay không"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether I am open to having objects dropped into me"
-msgstr "cho phép thả đối tượng vào tôi hay không"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether I should be reistant to easy deletion via the pink X handle"
-msgstr "có nên chống lại bị xoá dễ dàng thông qua móc X màu hồng, hay không"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether I should be resistant to a drag done by mousing down on me"
-msgstr "có nên chống lại bị kéo do chuột xuống, hay không"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether my corners should be rounded"
-msgstr "các góc nên làm tròn hay không"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid ""
-"whether the parts of objects within me that are outside my bounds should be "
-"masked."
-msgstr ""
-"có nên lọc những phần đối tượng bên trong tôi mà ở ngoại phạm vi tôi, hay "
-"không"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom left"
-msgstr "góc dưới bên trái"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom right"
-msgstr "góc dưới bên phải"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "center"
-msgstr "tâm điểm"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top left"
-msgstr "góc trên bên trái"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top right"
-msgstr "góc trên bên phải"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Center of rotation (hold down shift key and drag to change it)"
-msgstr "Tâm xoay (ấn giữ phím Shift và kéo để thay đổi)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change color (press shift for more properties)"
-msgstr "Đổi màu (ấn phím Shift để thấy thêm thuộc tính)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change font"
-msgstr "Đổi phông"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change scale"
-msgstr "Đổi tỷ lệ"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change size (press shift to preserve aspect)"
-msgstr "Đổi kích cỡ (ấn phím Shift để bảo tồn hình thể)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change style"
-msgstr "Đổi kiểu dáng"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Choose a new graphic"
-msgstr "Chọn một đồ họa mới"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Choose forward direction"
-msgstr "Chọn hướng tới"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Collapse"
-msgstr "Co lại"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Debug (press shift to inspect morph)"
-msgstr "Gỡ lỗi (ấn phím Shift để xem lại biến thái)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Duplicate"
-msgstr "Nhân đôi"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Duplicate (press shift to make a sibling)"
-msgstr "Nhân đôi (ấn phím Shift để tạo một bản sao cùng cấp)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Emphasis & alignment"
-msgstr "Nhấn mạnh và sắp hàng"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Fewer halo handles"
-msgstr "Móc quầng ít hơn"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a scratch script"
-msgstr "Tạo một văn lệnh Scratch"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a sibling"
-msgstr "Tạo một bản sao cùng cấp"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a sibling (press shift to make simple duplicate)"
-msgstr "Tạo một bản sao cùng cấp (ấn phím Shift để tạo một bản sao đơn giản)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a tile representing this object"
-msgstr "Tạo một gạch lát đại diện đối tượng này"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "More halo handles"
-msgstr "Móc quầng nhiều hơn"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Move"
-msgstr "Di chuyển"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Move to trash"
-msgstr "Chuyển vào Sọt Rác"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Open a Viewer for me"
-msgstr "Mở một trình xem cho tôi"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Paint background"
-msgstr "Nền sơn"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Paint new object"
-msgstr "Sơn đối tượng mới"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Pick up"
-msgstr "Lấy"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Present the Viewing menu"
-msgstr "Hiển thị trình đơn Xem"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Property Sheet (press shift for simple recolor)"
-msgstr "Bảng thuộc tính (ấn phím Shift để làm việc đổi màu đơn giản)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Remove from screen"
-msgstr "Bỏ ra màn hình"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Repaint"
-msgstr "Sơn lại"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Rotate"
-msgstr "Xoay"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "See the script for this button"
-msgstr "Xem văn lệnh cho nút này"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Set center of rotation"
-msgstr "Lập tâm xoay"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "control-menu..."
-msgstr "trình đơn điều khiển..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "explore model"
-msgstr "thám hiểm mô hình"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "explore morph"
-msgstr "thám hiểm biến thái"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Object>>addModelYellowButtonMenuItemsTo:forMorph:hand:,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "inspect model"
-msgstr "xem lại mô hình"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "inspect morph"
-msgstr "xem lại biến thái"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "inspect morph (in MVC)"
-msgstr "xem lại biến thái (trong MVC)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "inspect owner chain"
-msgstr "xem lại dãy chủ sở hữu"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "inspect player"
-msgstr "xem lại trình phát"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "inspect properties"
-msgstr "xem lại các thuộc tính"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "internal name "
-msgstr "tên nội bộ "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "make own subclass"
-msgstr "tạo hạng phụ mình"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "model protocol"
-msgstr "giao thức mô hình"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "morph protocol"
-msgstr "giao thức biến thái"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "Opens a Viewer on this Morph, rather than on its Player"
-msgstr "Mở một trình xem ở biến thái này, hơn là ở trình phát của nó"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid ""
-"Opens a viewer on my Player -- this is the same thing you get if you click "
-"on the cyan \"View\" halo handle"
-msgstr ""
-"Mở một trình xem ở trình phát của tôi — đây là cùng một kết quả được làm nếu "
-"bạn nhấn vào móc quầng màu xanh lông mòng « Xem »"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "save morph in file"
-msgstr "lưu biến thái vào tập tin"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start drawing again"
-msgstr "bắt đầu vẽ lại"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start stepping again"
-msgstr "bắt đầu bước lại"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "viewer for Morph"
-msgstr "trình xem cho biến thái"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "viewer for Player"
-msgstr "trình xem cho trình phát"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "add halo"
-msgstr "thêm quầng"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "attach to resource"
-msgstr "đính kèm tài nguyên"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "become this world's model"
-msgstr "trở thành mô hình của thế giới này"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "browse hierarchy"
-msgstr "duyệt qua hệ đẳng cấp"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "go behind"
-msgstr "nằm sau"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "save as resource"
-msgstr "lưu dưới dạng tài nguyên"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "save morph as prototype"
-msgstr "lưu biến thái dưới dạng nguyên mẫu"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set variable name..."
-msgstr "lập tên biến..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "show actions"
-msgstr "hiện các hành vi"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "submorphs..."
-msgstr "biến thái phụ..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "update from resource"
-msgstr "cập nhật từ tài nguyên"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>definePath
-msgid "no path obtained"
-msgstr "không tìm được đường dẫn"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>dismissButton
-msgid "dismiss"
-msgstr "hủy"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>dismissViaHalo
-msgid "dismiss "
-msgstr "hủy "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>editBalloonHelpContent:
-msgid "Edit the balloon help text for "
-msgstr "Sửa chuỗi trợ giúp tự mở cho "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>editMenuButtonDefinition
-msgid " menu definition"
-msgstr " (lời định nghĩa trình đơn)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>embedInto:
-msgid "Embed {1} into..."
-msgstr "Nhúng {1} vào..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>exportAsBMP,Morph>>exportAsGIF,Morph>>exportAsJPEG,Morph>>exportAsPNG
-msgid "Please enter the name"
-msgstr "Xin hãy gõ tên"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasClipLayoutCellsString
-msgid "clip to cell size"
-msgstr "xén thành kích cỡ ô"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasClipSubmorphsString
-msgid "provide clipping"
-msgstr "cung cấp đoạn trích"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDirectionHandlesString
-msgid "direction handles"
-msgstr "móc hướng"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDisableTableLayoutString
-msgid "disable layout in tables"
-msgstr "tắt bố trí trong bảng"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDocumentAnchorString
-msgid "Document"
-msgstr "Tài liệu"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDragAndDropEnabledString
-msgid "accept drops"
-msgstr "chấp nhận đồ thả"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDropShadowString
-msgid "show shadow"
-msgstr "hiện bóng"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasInlineAnchorString
-msgid "Inline"
-msgstr "Trực tiếp"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasNoLayoutString
-msgid "no layout"
-msgstr "không có bố trí"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasParagraphAnchorString
-msgid "Paragraph"
-msgstr "Đoạn văn"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasProportionalLayoutString
-msgid "proportional layout"
-msgstr "bố trí tỷ lệ"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasReverseCellsString
-msgid "reverse table cells"
-msgstr "đảo ngược các ô bảng"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasRubberBandCellsString
-msgid "rubber band cells"
-msgstr "làm cho các ô nẩy lại"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>helpButton
-msgid "click here for help"
-msgstr "nhấn vào đây để xem trợ giúp"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>insertAsStackBackground
-msgid "Please click on a Stack"
-msgstr "Hãy nhấn vào một Đống"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>inspectMorphsProperties
-msgid "no properties to inspect, sorry"
-msgstr "tiếc là không có thuộc tính nào cần xem lại"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeGraphPaper
-msgid "Choose a background color"
-msgstr "Chọn màu nền"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeGraphPaper
-msgid "Choose a line color"
-msgstr "Chọn một màu đường"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeGraphPaper
-msgid "Enter grid size"
-msgstr "Gõ kích cỡ lưới"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeMultipleSiblings:
-msgid "how many siblings do you want?"
-msgstr "bạn muốn có mấy bản sao cùng cấp?"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>maybeAddCollapseItemTo:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "collapse"
-msgstr "co lại"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>menuButton
-msgid "click here to get a menu with further options"
-msgstr "nhấn vào đây để xem một trình đơn chứa các tuỳ chọn khác"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>noHelpString
-msgid "Help not yet supplied"
-msgstr "Chưa cung cấp trợ giúp"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>printPSToFileNamed:
-msgid "File name? (\"{1}\" will be added to end)"
-msgstr "Tên tập tin ? (đuôi « {1} » sẽ được phụ thêm)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>putOnForeground
-msgid ""
-"Caution -- every card of this background\n"
-"formerly had its own value for this\n"
-"item. If you put it on the foreground,\n"
-"the values of this item on all other\n"
-"cards will be lost"
-msgstr ""
-"Hãy cẩn thận — mọi thẻ đều của nền này\n"
-"có giá trị riêng về trước cho mục này.\n"
-"Nếu bạn đặt nó vào cảnh gần,\n"
-"giá trị của mục này bị mất\n"
-"trên tất cả các thẻ khác"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>resistsRemovalString
-msgid "resist being deleted"
-msgstr "chống lại bị xoá"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>roundedCornersString
-msgid "round corners"
-msgstr "góc tròn"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnFile
-msgid "File name? (\".morph\" will be added to end)"
-msgstr "Tên tập tin ? (đuôi « .morph » sẽ được phụ thêm)"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnFile
-msgid "my {1}"
-msgstr "{1} của tôi"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnURLbasic
-msgid "morph's SqueakPage property is out of date"
-msgstr "biến thái có thuộc tính SqueakPage cũ"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnURLbasic
-msgid ""
-"url of a place to store this object.\n"
-"Must begin with file:// or ftp://"
-msgstr ""
-"Địa chỉ URL ở đó cần lưu đối tượng này.\n"
-"Phải bắt đầu với « file:// » hay « ftp:// »"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>setArrowheads
-msgid "Head size for arrowheads: "
-msgstr "Kích cỡ đầu cho mũi tên đầu: "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>showEmbedMenu
-msgid "embed {1} in..."
-msgstr "nhúng {1} vào..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>undoGrabCommand
-msgid "move "
-msgstr "dời "
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>unlockOneSubpart
-msgid "Who should be be unlocked?"
-msgstr "Ai nên được mở khoá?"
-
-#: Morphic-Kernel,MorphicModel>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "close editing"
-msgstr "đóng ô sửa"
-
-#: Morphic-Kernel,MorphicModel>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open editing"
-msgstr "mở ô sửa"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu_class>>registerStandardInternetApps
-msgid ""
-"A tool that lets you browse and load packages from SqueakMap, an index of "
-"Squeak code available on the internet"
-msgstr ""
-"Một công cụ cho phép bạn duyệt qua và tải gói xuống SqueakMap, một chỉ mục "
-"mã nguồn Squeak công bố trên Internet"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "appearance..."
-msgstr "diện mạo..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "apply a graph-paper-like texture background to the desktop."
-msgstr "áp dụng vào màn hình nền một kết cấu kiểu giấy kẻ ô."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid ""
-"Choose the standard fonts to use for code, lists, menus, window titles, etc."
-msgstr ""
-"Chọn những phông chữ tiêu chuẩn cần dùng cho mã nguồn, danh sách, trình đơn, "
-"tiêu đề cửa sổ v.v."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose which color should be used for text highlighting in Morphic."
-msgstr "Chọn màu nào cần dùng để tô sáng chuỗi chữ trong Morphic."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid ""
-"Choose which color to use for highlighting which pane has the keyboard focus"
-msgstr "Chọn màu nào cần dùng để tô sáng ô có tiêu điểm bàn phím"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose which color to use for the text insertion point in Morphic."
-msgstr "Chọn màu nào cần dùng cho điểm chèn chữ trong Morphic."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose a uniform color to use as desktop background."
-msgstr "chọn một màu đều đặn cho nền màn hình."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose how many bits per pixel."
-msgstr "chọn bao nhiêu bit cho mỗi điểm ảnh."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose second color to use as gradient for desktop background."
-msgstr "chọn màu thứ hai cần dùng làm chuyển sắc cho nền màn hình."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose the shape to be used in arrowheads on pen trails."
-msgstr "chọn hình cần dùng trong mũi tên đầu hay vết bút."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose theme..."
-msgstr "chọn sắc thái..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "clear turtle trails from desktop"
-msgstr "xoá các vết rùa khỏi màn hình nền"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "full screen off"
-msgstr "tắt chế độ toàn màn hình"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "full screen on"
-msgstr "bật chế độ toàn màn hình"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Governs whether menu colors should be derived from the desktop color."
-msgstr ""
-"Điều khiển nếu màu sắc trình đơn nên bắt nguồn từ màu nền màn hình hay không."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Governs whether morphic windows and menus should have rounded corners."
-msgstr ""
-"Điều khiển nếu cửa sổ và trình đơn kiểu biến thái nên có góc tròn hay không."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "if in full-screen mode, takes you out of it."
-msgstr "tắt chế độ toàn màn hình (nếu bật)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "insertion point color..."
-msgstr "màu điểm chèn..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "keyboard focus color"
-msgstr "màu tiêu điểm bàn phím"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Lets you specify colors for standard system windows."
-msgstr "Cho phép bạn ghi rõ màu sắc cho các cửa sổ hệ thống tiêu chuẩn."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Opens a \"Preferences Panel\" which allows you to alter many settings"
-msgstr "Mở một Bảng Tùy Thích mà cho phép bạn điều chỉnh nhiều thiết lập"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid ""
-"Presents you with a menu of themes; each item's balloon-help will tell you "
-"about the theme. If you choose a theme, many different preferences that "
-"come along with that theme are set at the same time; you can subsequently "
-"change any settings by using a Preferences Panel"
-msgstr ""
-"Hiển thị một trình đơn các sắc thái (mỗi mục có trợ giúp tự mở sẽ diễn tả "
-"nó). Nếu bạn chọn một sắc thái nào đó, cũng lập nhiều mục tùy thích khác nhau "
-"tương ứng: lúc nào bạn cũng có thể điều chỉnh thiết lập bằng cách sử dụng "
-"một Bảng Tùy Thích"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "pen-trail arrowhead size..."
-msgstr "kích cỡ múi tên đầu vết bút..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "puts you in full-screen mode, if not already there."
-msgstr "bật chế độ toàn màn hình (nếu chưa)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid ""
-"remove any pigment laid down on the desktop by objects moving with their "
-"pens down."
-msgstr ""
-"gỡ bỏ chất màu nào bị bỏ vào màn hình nền bởi đối tượng di chuyển với bút "
-"xuống."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "set desktop color..."
-msgstr "lập màu màn hình nền..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "set display depth..."
-msgstr "lập độ sâu trình bày..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "set gradient color..."
-msgstr "lập màu chuyển sắc..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "system fonts..."
-msgstr "phông chữ hệ thống..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "text highlight color..."
-msgstr "màu tô sáng văn bản..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "use texture background"
-msgstr "dùng nền kết cấu"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "window colors..."
-msgstr "màu sắc cửa sổ..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu of choices useful for authoring"
-msgstr "Một trình đơn các tuỳ chọn có ích khi tạo tác"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu of commands relating to use of projects"
-msgstr "Một trình đơn các lệnh liên quan đến sử dụng dự án"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu of options pertaining to this object as viewed as a playfield"
-msgstr "Một trình đơn các tuỳ chọn thuộc về đối tượng này như xem là vùng chơi"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid ""
-"A menu relating to use of flaps. For best results, use \"keep this menu up\""
-msgstr ""
-"Một trình đơn liên quan đến sử dụng ngăn kéo. Để được kết quả tốt nhất, hãy "
-"bật tuỳ chọn « mở giữ trình đơn này »"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A tool for finding and obtaining many kinds of objects"
-msgstr "Một công cụ tìm và lấy nhiều loại đối tượng khác nhau"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "a menu of debugging items"
-msgstr "một trình đơn các mục gỡ lỗi"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "changes..."
-msgstr "thay đổi..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "do..."
-msgstr "làm..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "flaps..."
-msgstr "ngăn kéo..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "help..."
-msgstr "trợ giúp..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "new morph..."
-msgstr "biến thái mới..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "Offers a variety of ways to create new objects"
-msgstr "Cung cấp nhiều phương pháp khác nhau để tạo đối tượng mới"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "objects (o)"
-msgstr "đối tượng (o)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu
-msgid "open a code editor on the method that defines this menu"
-msgstr "mở một trình sửa mã của phương pháp xác định trình đơn này"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "projects..."
-msgstr "dự án..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "put up a menu offering many controls over appearance."
-msgstr "hiển thị một trình đơn cung cấp nhiều điều khiển diện mạo."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid ""
-"put up an editible list of convenient expressions, and evaluate the one "
-"selected."
-msgstr ""
-"hiển thị một danh sách có thể chỉnh sửa mà chứa các biểu thức tiện lợi, và "
-"xem lại cái được chọn."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid ""
-"puts up a menu of useful items for updating the system, determining what "
-"version you are running, and much else"
-msgstr ""
-"hiển thị một trình đơn các mục có ích để cập nhật hệ thống, cũng xác định "
-"phiên bản nào đang chạy, và nhiều công cụ khác nhau"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "windows..."
-msgstr "cửa sổ..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid ""
-"give the current image a new version-stamped name and save it under that "
-"name on disk."
-msgstr ""
-"cung cấp cho ảnh hiện thời một tên mới cũng đặt phiên bản, và lưu nó vào đĩa "
-"dưới tên đó."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "jump to project..."
-msgstr "nhảy tới dự án..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "load a project from a file"
-msgstr "nạp một dự án từ một tập tin nào đó"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "load project from file..."
-msgstr "nạp dự án từ tập tin..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "print PS to file..."
-msgstr "in PS vào tập tin..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "put up a list of all projects, letting me choose one to go to"
-msgstr ""
-"hiển thị một danh sách tất cả các dự án, cho phép tôi chọn một là đích đến"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "quit out of Squeak."
-msgstr "thoát khỏi Squeak."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid ""
-"repaint the screen -- useful for removing unwanted display artifacts, "
-"lingering cursors, etc."
-msgstr ""
-"sơn lại màn hình — có ích để gỡ bỏ các đồ tạo tác hiển thị vô ích, con trỏ "
-"còn lại v.v."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "restore display (r)"
-msgstr "phục hồi cách hiển thị (r)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "return to the most-recently-visited project"
-msgstr "trở về dự án vừa thăm nhất"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save and quit"
-msgstr "lưu rồi thoát"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save as new version"
-msgstr "lưu là phiên bản mới"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save as..."
-msgstr "lưu dạng..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save project on file..."
-msgstr "lưu dự án vào tập tin..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save the current image on disk, and quit out of Squeak."
-msgstr "lưu vào đĩa ảnh hiện thời, sau đó thoát khỏi Squeak."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save the current version of the image on disk"
-msgstr "lưu vào đĩa phiên bản hiện thời của ảnh"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save the current version of the image on disk under a new name."
-msgstr "lưu vào đĩa phiên bản hiện thời của ảnh dưới một tên mới."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save this project on a file"
-msgstr "lưu dự án này vào một tập tin"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "write the world into a postscript file"
-msgstr "ghi thế giới vào một tập tin PostScript"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid ""
-"Brings an open change sorter to the front, creating one if necessary, and "
-"makes it the active window"
-msgstr ""
-"Đem lên trước một bộ sắp xếp kiểu thay mở, tạo nó nếu cần, và làm cho nó là "
-"cửa sổ hoạt động"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "browse changed methods"
-msgstr "duyệt qua các phương pháp đã thay đổi"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "browse recent submissions"
-msgstr "duyệt qua các sự đệ trình vừa làm"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid ""
-"Check the current change set for halts, references to the Transcript, etc., "
-"and if any such thing is found, open up a message-list browser detailing all "
-"possible slips."
-msgstr ""
-"Kiểm tra tập hợp thay đổi hiện thời có chỗ tạm dừng lại, tham chiếu đến Bản "
-"Ghi v.v., và nếu tìm được thì mở một khung duyệt danh sách thông điệp có chi "
-"tiết về tất cả các lỗi có thể làm."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid ""
-"Create a file holding the logged changes (going as far back as you wish), "
-"and open a window on that file."
-msgstr ""
-"Tạo một tập tin chứa các thay đổi đã ghi lưu (đi lùi bao nhiêu theo ý kiến "
-"của bạn), và mở một cửa sổ về tập tin đó."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Create a new change set and make it the current one."
-msgstr "Tạo một tập hợp thay đổi mới và làm cho nó là cái hiện thời."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "check change set for slips"
-msgstr "kiểm tra tập hợp thay đổi có lỗi"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "create new change set..."
-msgstr "tạo tập hợp thay đổi mới..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "dual change sorter"
-msgstr "bộ sắp xếp thay đổi đôi"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "file out current change set"
-msgstr "lọc ra tập hợp thay đổi hiện thời"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find a change sorter (C)"
-msgstr "tìm một bộ sắp xếp thay đổi (C)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "find recent submissions (R)"
-msgstr "tìm các sự đệ trình vừa làm (R)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid ""
-"Isolate this project and its subprojects from the rest of the system. "
-"Changes to methods here will be revoked when you leave this project."
-msgstr ""
-"Tách dự án này và các dự án con của nó ra phần còn lại của hệ thống. Thay "
-"đổi nào về phương pháp ở đây thì bị hủy bỏ khi bạn rời dự án này."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "isolate changes of this project"
-msgstr "tách các thay đổi về dự án này ra"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid ""
-"Make an open recent-submissions browser be the front-window, expanding a "
-"collapsed one or creating a new one if necessary. A recent-submissions "
-"browser is a message-list browser that shows the most recent methods that "
-"have been submitted, latest first. If you submit changes within that "
-"browser, it will keep up-to-date, always showing the most recent submissions "
-"at the top of the browser."
-msgstr ""
-"Làm cho một bộ duyệt các sự đệ trình vừa làm là cửa sổ lên trước, cũng giãn "
-"ra một cái đã co lại hoặc tạo một cái mới nếu cần. Một bộ duyệt các sự đệ "
-"trình vừa làm là một bộ duyệt danh sách thông điệp mà hiển thị những phương "
-"pháp vừa đệ trình nhất, cái mới nhất nằm trước. Nếu bạn đệ trình thay đổi "
-"bên trong bộ duyệt đó, nó cứ cập nhật, lúc nào cũng hiển thị những sự đệ "
-"trình vừa nhất ở đầu bộ duyệt."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a 3-paned changed-set viewing tool"
-msgstr "Mở một công cụ xem tập hợp thay đổi có 3 ô cửa sổ"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid ""
-"Open a change sorter that shows you two change sets at a time, making it "
-"easy to copy and move methods and classes between them."
-msgstr ""
-"Mở một bộ sắp xếp thay đổi mà hiển thị một lần hai tập hợp thay đổi, thì làm "
-"cho dễ dàng sao chép và di chuyển các phương pháp và hạng ở giữa."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid ""
-"Open a change-list browser on the latter part of the changes log. You can "
-"use this browser to recover logged changes which were not saved in your "
-"image, in the event of a crash or other interruption."
-msgstr ""
-"Mở một bộ duyệt danh sách thay đổi đối với phần sau của sổ theo dõi thay "
-"đổi. Có thể sử dụng bộ duyệt này để phục hồi thay đổi đã ghi lưu mà đã "
-"không được lưu vào ảnh, trong trường hợp sụp đổ hay bị gián đoạn bằng cách "
-"khác."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid ""
-"Open a message-list browser showing all methods in the current change set"
-msgstr ""
-"Mở một bộ duyệt danh sách thông điệp mà hiển thị tất cả các phương pháp "
-"trong tập hợp thay đổi hiện thời"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid ""
-"Open a new recent-submissions browser. A recent-submissions browser is a "
-"message-list browser that shows the most recent methods that have been "
-"submitted. If you submit changes within that browser, it will keep up-to-"
-"date, always showing the most recent submissions."
-msgstr ""
-"Mở một bộ duyệt mới hiển thị các sự đệ trình vừa làm. Một bộ duyệt các sự "
-"đệ trình vừa làm là một bộ duyệt danh sách thông điệp mà hiển thị những "
-"phương pháp vừa đệ trình. Nếu bạn đệ trình thay đổi bên trong bộ duyệt đó, "
-"nó cứ cập nhật, lúc nào cũng hiển thị những sự đệ trình vừa làm nhất."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "propagate changes upward"
-msgstr "tuyên truyền thay đổi về hướng lên"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "recent log file..."
-msgstr "tập tin ghi lưu vừa làm..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "recently logged changes..."
-msgstr "thay đổi vừa ghi lưu..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Save a file that, when reloaded, reconstitutes the current World."
-msgstr ""
-"Lưu một tập tin mà, khi được nạp lại, thành lập lại Thế Giới hiện thời."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "save world as morph file"
-msgstr "lưu thế giới là tập tin biến thái"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "simple change sorter"
-msgstr "bộ sắp xếp thay đổi đơn giản"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid ""
-"The changes made in this isolated project will propagate to projects up to "
-"the next isolation layer."
-msgstr ""
-"Các thay đổi được làm trong dự án riêng này sẽ tuyên truyền đến dự án lên "
-"lớp tách ra kế tiếp."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid ""
-"Write the current change set out to a file whose name reflects the change "
-"set name and the current date & time."
-msgstr ""
-"Ghi tập hợp thay đổi hiện thời vào một tập tin có tên đại diện tên tập hợp "
-"thay đổi và ngày/giờ hiện thời."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>cleanUpWorld
-msgid ""
-"This will remove all windows except those\n"
-"containing unsubmitted text edits, and will\n"
-"also remove all non-window morphs (other\n"
-"than flaps) found on the desktop. Are you\n"
-"sure you want to do this?"
-msgstr ""
-"Hành vi này sẽ gỡ bỏ tất cả các cửa sổ,\n"
-"trừ cái nào chứa sự chỉnh sửa văn bản\n"
-"chưa đệ trình, và cũng gỡ bỏ tất cả các\n"
-"biến thái không phải cửa sổ (khác với ngăn kéo)\n"
-"được tìm trên nền màn hình.\n"
-"Bạn có chắc chắn muốn làm như thế không?"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "call #tempCommand"
-msgstr "gọi #tempCommand"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "define #tempCommand"
-msgstr "định nghĩa #tempCommand"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "explore world"
-msgstr "thám hiểm thế giới"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "inspect world"
-msgstr "xem lại thế giới"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "open process browser"
-msgstr "mở bộ duyệt tiến trình"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start MessageTally"
-msgstr "khởi chạy MessageTally"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start/browse MessageTally"
-msgstr "khởi chạy/duyệt qua MessageTally"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>editShowSourceMenu
-msgid "show-source menu"
-msgstr "trình đơn hiển thị mã nguồn"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "about flaps..."
-msgstr "giới thiệu ngăn kéo..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Choose a flap to destroy, from a pop-up list that will be presented"
-msgstr "Chọn một ngăn kéo cần hủy, trong danh sách sẽ tự mở"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid ""
-"Create a new flap. You can later make it into a shared flap is you wish."
-msgstr "Tạo một ngăn kéo mới. Về sau cũng có thể chọn chia sẻ nó."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid ""
-"Create the default set of shared flaps used by successive versions of the "
-"Squeak development platform"
-msgstr ""
-"Tạo tập hợp mặc định các ngăn kéo chia sẻ được dùng bởi các phiên bản liên "
-"tiếp của nền tảng phát triển Squeak"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Destroy all the shared flaps and disable their use in all projects."
-msgstr ""
-"Hủy tất cả các ngăn kéo chia sẻ, và tắt khả năng sử dụng chúng trong bất cứ "
-"dự án nào."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "destroy all shared flaps"
-msgstr "hủy tất cả các ngăn kéo chia sẻ"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "destroy flap..."
-msgstr "hủy ngăn kéo..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "flaps"
-msgstr "ngăn kéo"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Gives a window full of details about how to use flaps."
-msgstr "Hiển thị một cửa sổ đầy chi tiết về cách sử dụng ngăn kéo."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Group all the standard shared flaps along the bottom edge of the screen"
-msgstr ""
-"Nhóm lại tất cả các ngăn kéo chia sẻ tiêu chuẩn theo cạnh dưới của màn hình"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "install classic etoy flaps"
-msgstr "cài đặt các ngăn kéo etoys cổ điển"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "install developers' flaps"
-msgstr "cài đặt các ngăn kéo của nhà phát triển"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "install olpc etoy flaps"
-msgstr "cài đặt các ngăn kéo etoys OLPC"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "make a new flap"
-msgstr "tạo một ngăn kéo mới"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid ""
-"Put up the default etoy flaps: a custom Supplies flap and the Navigator flap"
-msgstr ""
-"Hiển thị hai ngăn kéo etoys mặc định: một ngăn kéo « Đồ phụ tùng » tự chọn và "
-"ngăn kéo « Duyệt qua »"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "put shared flaps on bottom"
-msgstr "để các ngăn kéo chia sẻ ở dưới"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "A searchable source of new objects."
-msgstr "Một nguồn đối tượng mới trong đó có thể tìm kiếm."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "A tool that lets you see and manage all the sounds in the sound library"
-msgstr ""
-"Một công cụ mà cho phép bạn xem và quản lý tất cả các âm thanh trong thư "
-"viện âm thanh"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "A window set up for simple scripting."
-msgstr "Một cửa sổ được thiết lập để tạo văn lệnh đơn giản."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid ""
-"Allows you to view all the scripts in the project in a traditional "
-"programmers' \"browser\" format"
-msgstr ""
-"Cho phép bạn xem tất cả các văn lệnh trong dự án theo một định dạng « duyệt "
-"qua » truyền thống của nhà lập trình"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "abandon unsituated players"
-msgstr "bỏ dở các trình phát không có vị trí"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "attempt misc repairs"
-msgstr "thử sửa chữa linh tinh"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "browser for scripts"
-msgstr "bộ duyệt các văn lệnh"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid ""
-"Displays a summary of all the pre-defined commands and properties in the pre-"
-"defined EToy vocabulary."
-msgstr ""
-"Hiển thị một bản tóm tắt các lệnh và thuộc tính định sẵn trong từ vựng EToy "
-"định sẵn."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "Empty out all the morphs that have accumulated in the trash can."
-msgstr "Đổ tất cả các biến thái tích lũy trong Sọt Rác."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid ""
-"Ensure that all script editors are referring to the first (alphabetically by "
-"external name) Player of their type"
-msgstr ""
-"Đảm bảo là tất cả các trình chỉnh sửa văn lệnh vẫn tham chiếu đến Trình Phát "
-"thứ nhất (theo thứ tự abc của tên bên ngoài)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "empty trash can"
-msgstr "đổ Sọt Rác"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "etoy vocabulary summary"
-msgstr "tóm tắt từ vựng etoy"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid ""
-"If any items on the world desktop are currently hidden, make them visible."
-msgstr ""
-"Trên môi trường thế giới, nếu bất cứ mục nào hiện thời bị ẩn thì hiển thị nó."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "If any items on the world desktop are currently locked, unlock them."
-msgstr ""
-"Trên môi trường thế giới, nếu bất cứ mục nào hiện thời bị khoá thì mở khoá "
-"nó."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid ""
-"Lets you view the status of all the scripts belonging to all the scripted "
-"objects of the project."
-msgstr ""
-"Cho phép bạn xem trạng thái về tất cả các văn lệnh thuộc về tất cả các đối "
-"tượng được văn lệnh điều khiển trong dự án đó."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "new scripting area"
-msgstr "vùng tạo văn lệnh mới"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid ""
-"Produces a summary of scripted objects in the project, and all of their "
-"scripts."
-msgstr ""
-"Xuất một bản tóm tắt các đối tượng được văn lệnh điều khiển trong dự án đó, "
-"cùng với tất cả các văn lệnh tương ứng."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "Remove all the Viewers from this project."
-msgstr "Gỡ bỏ tất cả các Trình Phát khởi dự án này."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "refer to masters"
-msgstr "tham chiếu đến các bản chủ"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "remove all viewers"
-msgstr "gỡ bỏ tất cả các trình phát"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "sound library"
-msgstr "thư viện âm thanh"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "status of scripts"
-msgstr "trạng thái về các văn lệnh"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "summary of scripts"
-msgstr "tóm tắt về các văn lệnh"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid ""
-"Take measures that may help fix up some things about a faulty or "
-"problematical project."
-msgstr "Tìm cách xử trí mà có thể giúp sửa chữa vài vấn đề trong một dự án."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "The place where all your trashed morphs go."
-msgstr "Đích đến của các biến thái bị xoá bỏ."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "unlock locked objects"
-msgstr "mở khoá các đối tượng bị khoá"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "view trash contents"
-msgstr "xem nội dung của Sọt Rác"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "a window full of useful expressions."
-msgstr "một cửa sổ chứa các biểu tượng có ích."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "annotation setup..."
-msgstr "thiết lập phụ chú..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid ""
-"Click here to get a little window that will allow you to specify which types "
-"of annotations, in which order, you wish to see in the annotation panes of "
-"browsers and other tools"
-msgstr ""
-"Nhấn vào đây để thấy một cửa sổ nhỏ mà cho phép bạn xác định những kiểu chú "
-"giải nào, theo thứ tự nào, bạn muốn thấy trong ô cửa sổ chú giải của trình "
-"duyệt và các công cụ khác."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "choose the language in which tiles should be displayed."
-msgstr "chọn ngôn ngữ bằng đó các gạch lát nên hiển thị."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "commands for doing multi-machine \"telemorphic\" experiments"
-msgstr "các lệnh để chạy thực nghiệm đa máy « biến thái từ xa »"
-
-# type: textblock
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "command-key help"
-msgstr "trợ giúp về phím tắt"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "current version information."
-msgstr "thông tin phiên bản hiện thời."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "definition for..."
-msgstr "lời định nghĩa..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "font size summary"
-msgstr "tóm tắt kích cỡ phông"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "graphical imports"
-msgstr "bản nhập đồ họa"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "helps find menu items buried in submenus."
-msgstr "giúp tìm mục trình đơn nằm trong trình đơn phụ."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid ""
-"if connected to the internet, use this to look up the definition of an "
-"English word."
-msgstr ""
-"Có kết nối đến Internet thì hãy dùng tính năng này để tra tìm lời định nghĩa "
-"đối với một từ tiếng Anh."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "lets you view and change the system's standard library of graphics."
-msgstr "cho phép bạn xem và thay đổi thư viện đồ hoạ tiêu chuẩn của hệ thống."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "load latest code updates via the internet"
-msgstr "nạp các bản cập nhật mã nguồn mới nhất qua Internet"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "obtain some intriguing data about the vm."
-msgstr "lấy dữ liệu có ích về vm."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid ""
-"perform a full garbage-collection and report how many bytes of space remain "
-"in the image."
-msgstr ""
-"thực hiện một việc thu thập rác hoàn toàn, và thông báo bao nhiêu byte sức "
-"chứa còn lại trong ảnh."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "purge undo records"
-msgstr "tẩy các mục nhập hủy bước"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid ""
-"save space by removing all the undo information remembered in all projects."
-msgstr ""
-"tiết kiệm sức chứa bằng cách gỡ bỏ tất cả thông tin về tính năng hủy bước mà "
-"được ghi nhớ trong bất cứ dự án nào."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "set author initials..."
-msgstr "lập tên viết tắt của tác giả..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "set language..."
-msgstr "lập ngôn ngữ..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "space left"
-msgstr "sức chứa còn lại"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "standard graphics library"
-msgstr "thư viện đồ họa tiêu chuẩn"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "summary of keyboard shortcuts."
-msgstr "tóm tắt các phím tắt."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "summary of names and sizes of available fonts."
-msgstr "tóm tắt các tên và kích cỡ của phông chữ sẵn sàng."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid ""
-"supply initials to be used to identify the author of code and other content."
-msgstr ""
-"cung cấp tên viết tắt cần dùng để nhận diện tác giả của mã nguồn và tác phẩm "
-"khác."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "telemorphic..."
-msgstr "biến thái từ xa..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "turning sound off will completely disable Squeak's use of sound."
-msgstr ""
-"việc tắt âm thanh thì tắt hoàn toàn khả năng sử dụng âm thanh của Squeak."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "update code from server"
-msgstr "cập nhật mã nguồn từ máy phục vụ"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "useful expressions"
-msgstr "biểu thức có ích"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "view and change various options."
-msgstr "xem và thay đổi các tuỳ chọn khác nhau."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid ""
-"view the global repository called ImageImports; you can easily import "
-"external graphics into ImageImports via the FileList"
-msgstr ""
-"xem kho lưu toàn cục được gọi là ImageImports (nhập ảnh); dễ dàng cho bạn "
-"nhập đồ họa bên ngoài vào ImageImports thông qua danh sách tập tin FileList."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "vm statistics"
-msgstr "thống kê vm"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "world menu help"
-msgstr "trợ giúp về trình đơn thế giới"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "Add a new morph"
-msgstr "Thêm một biến thái mới"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "from a file..."
-msgstr "từ một tập tin..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "from alphabetical list"
-msgstr "từ danh sách ABC"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "from paste buffer"
-msgstr "từ vùng đệm dán"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab flood area from screen"
-msgstr "bắt vùng tràn từ màn hình"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab rectangle from screen"
-msgstr "bắt hình chữ nhật từ màn hình"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab rubber band from screen"
-msgstr "bắt băng cao su từ màn hình"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab with lasso from screen"
-msgstr "bắt từ màn hình bằng dây thòng lọng"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "make link to project..."
-msgstr "tạo liên kết đến dự án..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "make new drawing"
-msgstr "tạo bức vẽ mới"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A five-paned tool that lets you see all the code in the system"
-msgstr "Một công cụ năm ô mà cho phép bạn thấy tất cả mã nguồn trong hệ thống"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A place for recording \"event movies\" using the Event Recorder"
-msgstr "Một nơi để thu « phim sự kiện » dùng trình Thu sự Kiện"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool allowing you to browse any file"
-msgstr "Một công cụ cho phép bạn duyệt qua bất cứ tập tin nào"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid ""
-"A tool allowing you to compare and manipulate two change sets concurrently"
-msgstr ""
-"Một công cụ cho phép bạn đồng thời so sánh và thao tác hai tập hợp thay đổi"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool allowing you to view the methods in a single change set"
-msgstr ""
-"Một công cụ cho phép bạn xem các phương pháp trong một tập hợp thay đổi "
-"riêng lẻ"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool for discovering methods"
-msgstr "Một công cụ để phát hiện phương pháp"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid ""
-"A tool for finding and editing methods that contain any given keyword in "
-"their names."
-msgstr ""
-"Một công cụ để tìm và chỉnh sửa phương pháp nào có tên chứa một từ khoá đưa "
-"ra."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A window for composing text"
-msgstr "Một cửa sổ để soạn thảo văn bản"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A window used to report messages sent to Transcript"
-msgstr "Một cửa sổ được dùng để thông báo các thông điệp được gửi cho Bản Ghi"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "browser (b)"
-msgstr "trình duyệt (y)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Creates a new morphic project"
-msgstr "Tạo một dự án biến thái mới"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Creates a new project of the classic \"mvc\" style"
-msgstr "Tạo một dự án mới có kiểu « mvc » cổ điển"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "event theatre"
-msgstr "nơi xảy ra sự kiện"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "file list"
-msgstr "danh sách tập tin"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "file..."
-msgstr "tập tin..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Lets you open a window on a single file"
-msgstr "Cho phép bạn mở một cửa sổ vào một tập tin riêng lẻ"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "message names (W)"
-msgstr "tên thông điệp (W)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "method finder"
-msgstr "trình tìm phương pháp"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "morphic project"
-msgstr "dự án biến thái"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "mvc project"
-msgstr "dự án mvc"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "package-pane browser"
-msgstr "bộ duyệt kiểu ô gói"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid ""
-"Similar to the regular browser, but adds an extra pane at top-left that "
-"groups class-categories that start with the same prefix"
-msgstr ""
-"Tương tự với trình duyệt bình thường, mà cũng thêm một ô cửa sổ bổ sung ở "
-"góc trên bên trái để nhóm lại các phân loại hạng bắt đầu với cùng một tiền tố"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "transcript (t)"
-msgstr "bản ghi (b)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "workspace (k)"
-msgstr "vùng làm việc (v)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "create new morphic project"
-msgstr "tạo dự án biến thái mới"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "create new mvc project"
-msgstr "tạo dự án mvc mới"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "go to next project"
-msgstr "đi tới dự án kế tiếp"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "go to previous project"
-msgstr "trở về dự án trước"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid ""
-"Opens a window that shows names and relationships of all the projects in "
-"your system."
-msgstr ""
-"Mở một cửa sổ hiển thị tên và quan hệ của tất cả các dự án trong hệ thống."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "revert to saved copy"
-msgstr "trở lại bản sao đã lưu"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save for future revert"
-msgstr "lưu để trở lại về sau"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save on server (also makes a local copy)"
-msgstr "lưu vào máy phục vụ (cũng tạo một bản sao cục bộ)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save project on local file only"
-msgstr "lưu dự án chỉ vào tập tin cục bộ"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save to a different server"
-msgstr "lưu vào một máy phục vụ khác"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "see if server version is more recent..."
-msgstr "kiểm tra nếu máy phục vụ có phiên bản mới hơn..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "show project hierarchy"
-msgstr "hiển thị hệ đẳng cấp dự án"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectThumbnail
-msgid "can't seem to find that project"
-msgstr "có vẻ là không tìm thấy dự án đó"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectThumbnail
-msgid "Select a project"
-msgstr "Chọn một dự án"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>readMorphFromAFile
-msgid ""
-"Choose a file\n"
-"to load"
-msgstr ""
-"Chọn tập tin\n"
-"cần nạp"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>readMorphFromAFile
-msgid ""
-"Sorry, no suitable files found\n"
-"(names should end with .morph, .gif,\n"
-".bmp, .jpeg, .jpe, .jp, or .form)"
-msgstr ""
-"Tiếc là không tìm thấy tập tin thích hợp\n"
-"(tên tập tin nên kết thúc bằng .morph,\n"
-".gif, .bmp, .jpeg, .jpe, .jp, hay .form)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>readMorphFromAFile
-msgid "unrecognized image file format"
-msgstr "không nhận ra định dạng tập tin ảnh"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "connect remote user"
-msgstr "kết nối người dùng từ xa"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "disconnect all remote users"
-msgstr "ngưng kết nối với người dùng nào từ xa"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "disconnect remote user"
-msgstr "ngưng kết nối với người dùng từ xa"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "local host address"
-msgstr "địa chỉ máy chủ cục bộ"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "Telemorphic"
-msgstr "Biến thái từ xa"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>setDisplayDepth
-msgid "Choose a display depth"
-msgstr "Chọn độ sâu trình bày"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>uniTilesClassicString
-msgid "classic tiles"
-msgstr "gạch lát cổ điển"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>vmStatistics
-msgid "VM Statistics"
-msgstr "Thống kê VM"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid ""
-"Brings an open fileList to the front, creating one if necessary, and makes "
-"it the active window"
-msgstr ""
-"Đem lên trước một danh sách tập tin vẫn mở (cũng tạo nó nếu cần) và làm cho "
-"nó là cửa sổ hoạt động"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid ""
-"Brings an open MessageNames window to the front, creating one if necessary, "
-"and makes it the active window"
-msgstr ""
-"Đem lên trước một danh sách tên thông điệp vẫn mở (cũng tạo nó nếu cần) và "
-"làm cho nó là cửa sổ hoạt động"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid ""
-"Brings an open Transcript to the front, creating one if necessary, and makes "
-"it the active window"
-msgstr ""
-"Đem lên trước một bản ghi vẫn mở (cũng tạo nó nếu cần) và làm cho nó là cửa "
-"sổ hoạt động"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Close the topmost window if possible."
-msgstr "Đóng cửa sổ trên cùng (nếu có thể)."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "close top window (w)"
-msgstr "Đóng cửa sổ đầu (g)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "collapse all objects"
-msgstr "co lại tất cả các đối tượng"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "collapse all windows"
-msgstr "co lại tất cả các cửa sổ"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Deletes all non-window morphs lying on the world."
-msgstr "Xoá bỏ tất cả các biến thái khác cửa sổ mà nằm trên thế giới."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Deletes all windows that do not have unsaved text edits."
-msgstr "Xoá bỏ tất cả các cửa sổ mà không có sự chỉnh sửa văn bản chưa lưu."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "delete both of the above"
-msgstr "xoá cả hai trên"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "delete non-windows"
-msgstr "xoá các điều khác cửa sổ"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "delete unchanged windows"
-msgstr "xoá các cửa sổ chưa thay đổi"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid ""
-"deletes all unchanged windows and also all non-window morphs lying on the "
-"world, other than flaps."
-msgstr ""
-"xoá bỏ tất cả các cửa sổ chưa thay đổi, cũng xoá bỏ tất cả các biến thái "
-"khác cửa sổ mà nằm trên thế giới (khác với ngăn kéo)."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid ""
-"Expand all collapsed windows and other collapsed objects back to their "
-"expanded forms."
-msgstr ""
-"Giãn ra tất cả các cửa sổ đã co lại, và tất cả các đối tượng khác đã co lại, "
-"trở lại dạng bung."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "expand all"
-msgstr "giãn ra tất cả"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find a fileList (L)"
-msgstr "tìm một danh sách tập tin (D)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find a transcript (t)"
-msgstr "tìm một bản ghi (b)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find changed browsers..."
-msgstr "tìm các bộ duyệt bị thay đổi..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find changed windows..."
-msgstr "tìm các cửa sổ bị thay đổi..."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find message names (W)"
-msgstr "tìm các tên thông điệp (W)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Make all windows fully visible on the screen"
-msgstr "Làm cho mọi cửa sổ đều hiện rõ hoàn toàn trên màn hình"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid ""
-"Make the topmost window become the backmost one, and activate the window "
-"just beneath it."
-msgstr ""
-"Hạ thấp cửa sổ trên cùng xuống dưới các cửa sổ khác, và kích hoạt cửa sổ thứ "
-"hai."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "move windows onscreen"
-msgstr "đem các cửa sổ lên màn hình"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid ""
-"Presents a list of all windows that have unsubmitted changes; if you choose "
-"one from the list, it becomes the active window."
-msgstr ""
-"Hiển thị một danh sách các cửa sổ có thay đổi chưa đệ trình; nếu bạn chọn "
-"một cửa sổ nào đó thì nó trở thành cửa sổ hoạt động."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid ""
-"Presents a list of all windows; if you choose one from the list, it becomes "
-"the active window."
-msgstr ""
-"Hiển thị một danh sách tất cả các cửa sổ; nếu bạn chọn một cửa sổ nào đó thì "
-"nó trở thành cửa sổ hoạt động."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid ""
-"Presents a list of browsers that have unsubmitted changes; if you choose one "
-"from the list, it becomes the active window."
-msgstr ""
-"Hiển thị một danh sách các bộ duyệt có thay đổi chưa đệ trình; nếu bạn chọn "
-"một cửa sổ nào đó thì nó trở thành cửa sổ hoạt động."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid ""
-"Reduce all open windows and all other objects on the desktop to labeled tabs"
-msgstr ""
-"Thu nhỏ thành thẻ đặt nhãn tất cả các cửa sổ vẫn mở và tất cả các đối tượng "
-"khác nằm trên màn hình nền."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Reduce all open windows to collapsed forms that only show titles."
-msgstr ""
-"Thu nhỏ tất cả các cửa sổ vẫn mở thành dạng co lại mà chỉ hiển thị tiêu đề."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "send top window to back (\\)"
-msgstr "gửi cửa sổ đầu ra sau cùng (\\)"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid ""
-"stagger: new windows positioned so you can see a portion of each one.\n"
-" tile: new windows positioned so that they do not overlap "
-"others, if possible."
-msgstr ""
-"xếp chéo: các cửa sổ mới được định vị để cho bạn xem một phần của mỗi điều.\n"
-"\t\txếp lát: các cửa sổ mới được định vị để không chồng lấp (nếu có thể)."
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "windows"
-msgstr "cửa sổ"
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>worldMenuHelp
-msgid "Where in the world menu is..."
-msgstr "Tìm trong trình đơn thế giới..."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>addCustomMenuItems:hand:,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change caption"
-msgstr "đổi phụ đề"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open in recording theatre"
-msgstr "mở trong vùng thu"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>autoDismissString,PlaybackInvoker>>autoDismissString
-msgid "auto dismiss"
-msgstr "tự động hủy"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>autoStartString,PlaybackInvoker>>autoStartString
-msgid "auto start"
-msgstr "tự động khởi chạy"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>changeCaption,EventRecordingSpace>>setCaption,PlaybackInvoker>>changeCaption
-msgid "Please edit the caption"
-msgstr "Hãy chỉnh sửa phụ đề"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid ""
-"Display this event-movie in a form such that its score can be viewed and "
-"edited."
-msgstr ""
-"Hiển thị phim sự kiện này theo một dạng cho phép xem và chỉnh sửa bản dàn bè "
-"hai mươi tương ứng."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open for score-editing"
-msgstr "mở để chỉnh sửa bản dàn bè hai mươi"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu
-msgid "edit this menu"
-msgstr "sửa trình đơn này"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "play again"
-msgstr "phát lại"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "rewind"
-msgstr "quay trả lại"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A framework for creating tutorial snippets"
-msgstr "Một khuôn khổ để tạo đoạn trích trợ lý"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>abandon
-msgid "no, let me reconsider"
-msgstr "không, cho tôi xem xét lại"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>abandon
-msgid ""
-"The current recording has not been saved, and will be\n"
-"lost if you do this; are you sure you want to proceed?"
-msgstr ""
-"Bản thu hiện thời chưa được lưu\n"
-"thì nó bị mất nếu bạn làm việc này.\n"
-"Bạn có chắc muốn tiếp tục không?"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>abandon
-msgid "yes, abandon this Event Theatre"
-msgstr "có, hủy nơi xảy ra sự kiện này"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid ""
-"Allows you to provide a message to be presented to a user as balloon-help "
-"when the mouse lingers over buttons that trigger playback of the tape of "
-"this event theatre"
-msgstr ""
-"Cho phép bạn cung cấp một thông điệp cần hiển thị cho người dùng theo dạng "
-"trợ giúp tự mở khi con chuột còn lại ở trên cái nút gây ra phát lại bản thu "
-"của nơi xảy ra sự kiện này"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "abandon any event-roll that may be associated with this theatre."
-msgstr "hủy bất cứ cuộn sự kiện có thể liên quan đến nơi xảy ra này."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "add navigator flap"
-msgstr "thêm ngăn kéo tìm đường"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "add sugar navigator flap"
-msgstr "thêm ngăn kéo tìm đường Sugar"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "add supplies flap"
-msgstr "thêm ngăn kéo đồ phụ tùng"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "delete old versions"
-msgstr "xoá các phiên bản cũ"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "event roll"
-msgstr "cuộn sự kiện"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid ""
-"open a horizontal piano-roll-like tool for the viewing and editing the "
-"events of this event theatre."
-msgstr ""
-"mở một công cụ kiểu cuộn giấy để xem và chỉnh sửa sự kiện của nơi xảy ra sự "
-"kiện này."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Recording Options"
-msgstr "Tùy chọn Thu"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove event-roll"
-msgstr "bỏ cuộn sự kiện"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove navigatorFlap"
-msgstr "bỏ ngăn kéo tìm đường"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove sugar navigatorFlap"
-msgstr "bỏ ngăn kéo tìm đường Sugar"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove suppliesFlap"
-msgstr "bỏ ngăn kéo đồ phụ tùng"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "revert to version..."
-msgstr "trở lại phiên bản..."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "set balloon help"
-msgstr "lập trợ giúp tự mở"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "shrink event tape"
-msgstr "thu nhỏ bản thu sự kiện"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "convert to canonical coordinates (broken)"
-msgstr "chuyển đổi sang toạ độ chuẩn tác (bị lỗi)"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect event recorder"
-msgstr "kiểm tra bộ thu sự kiện"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "inspect event roll"
-msgstr "kiểm tra cuộn sự kiện"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect event tape"
-msgstr "kiểm tra bản thu sự kiện"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect event theatre"
-msgstr "kiểm tra nơi xảy ra sự kiện"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect nav bar"
-msgstr "kiểm tra thanh tìm đường"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect sound recorder"
-msgstr "kiểm tra trình thu âm thanh"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "More options"
-msgstr "Tùy chọn bổ sung"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,FileList>>serviceAllFileOptions,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu,Player>>offerViewerMenuFor:event:,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:allowKeyboard:,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "more..."
-msgstr "xem thêm..."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "movie-clip player"
-msgstr "bộ phát đoạn trích phim"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "parse event tape"
-msgstr "phân tích bản thu sự kiện"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addNavigatorFlap,EventRecordingSpace>>addNavigatorFlap,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>enableClassicNavigatorChanged,Flaps_class>>enableClassicNavigatorChanged,Flaps_class>>enableClassicNavigatorChanged,Flaps_class>>makeNavigatorFlapResembleGoldenBar,Flaps_class>>makeNavigatorFlapResembleGoldenBar,Flaps_class>>makeNavigatorFlapResembleGoldenBar,Flaps_class>>newNavigatorFlap,Flaps_class>>positionNavigatorAndOtherFlapsAccordingToPreference,Flaps_class>>positionVisibleFlapsRightToLeftOnEdge:butPlaceAtLeftFlapsWithIDs:,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>navigatorFlapVisible,Project>>setFlaps,Project>>updateLocaleDependentsWithPreviousSupplies:gently:,Project>>updateLocaleDependentsWithPreviousSupplies:gently:,ProjectLoading_class>>loadImageSegment:fromDirectory:withProjectView:numberOfFontSubstitutes:substituteFont:mgr:
-msgid "Navigator"
-msgstr "Bộ tìm đường"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>convertToCanonicalForm
-msgid "Caution: this is broken!"
-msgstr "Cảnh báo : tính năng này hiện thời bị lỗi !"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>editMenuButtonDefinition
-msgid "Event Theatre menu Definition"
-msgstr "Định nghĩa trình đơn Nơi Xảy Ra Sự Kiện"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>helpString
-msgid ""
-"The Event Theatre provides a framework for authoring \"event-movies\". It "
-"uses custom variants of the Navigator, the Supplies flap, the painting "
-"system, property sheets, Viewer flaps, etc., all of which reside within the "
-"controlled confines of the Theatre.\n"
-"\n"
-"To author an event-movie, get a new Event Theatre from the Objects catalog "
-"or from the \"open...\" branch of the desktop menu.\n"
-"\n"
-"1. Resize the Theatre, using the halo, to the delivery size desired for "
-"playback.\n"
-"\n"
-"2. Use the menu in the controls panel to add or delete Supplies and "
-"Navigator flaps as desired.\n"
-"\n"
-"3. Edit the \"caption\" by clicking on the text that says \"Untitled\" and "
-"typing your desired caption. This caption is affixed to playback buttons, "
-"and, generally, provides a way to identify the event-movie.\n"
-"\n"
-"4. Set up the \"initial conditions\" for the event-movie you're about to "
-"record (e.g., paint a background, provide some explanatory text, add objects "
-"you want to be present at the start of the movie.) When the recording is "
-"first opened by the user for playback, and whenever the recording has been "
-"rewound, this is exactly what it will look like.\n"
-"\n"
-"5. When ready to start the recording, press the \"Record\" button. A red "
-"border will be seen around the recorder, to indicate that recording is in "
-"progress. Recording will continue until you hit the ESC key.\n"
-"\n"
-"6. Note that if you want to include sound in your recording, you can add it "
-"directly during playback, or you can produce voiceover externally and add it "
-"in later using the Event Roll.\n"
-"\n"
-"7. Now proceed to \"do\", with the mouse and keyboard, whatever you wish to "
-"record. For best results, all mouse gestures should be made within the "
-"interior of the Theatre.\n"
-"\n"
-"8. Hit ESC when done recording.\n"
-"\n"
-"9. To review what you've recorded, press \"Play\". If unhappy with the "
-"result, repeat steps 1-8.\n"
-"\n"
-"10. If you're happy with the result, and now wish to add a sound, open the "
-"sound panel, then click Play to replay the recording, and whenever you wish "
-"to add a snippet of voiceover, click on the \"Start Recording Voiceover\" "
-"button, and start talking, and when done with that snippet click the \"Stop "
-"Recording Voiceover\" button. Once the playback finishes, the added "
-"voiceover(s) will become part of the event tape, and will be seen in the "
-"event roll.\n"
-"\n"
-"11. When you're happy with the result, hit the \"Publish\" button, to get a "
-"playback button. There are currently two choices:\n"
-"\n"
-"a. Iconic Button - Initially provides a picture of the initial scene of the "
-"movie, scaled 0.3x, and overlaid with the word HINT. When the user clicks "
-"on such a button, the event-movie is played back in an ephemeral \"playback "
-"theatre\", and after the playback is done, the playback theatre shrinks down "
-"to a 0.5x scale-downed picture of the *final* scene of the movie. "
-"Subsequent hitting of the button will again invoke a playback.\n"
-"\n"
-"b. Textual Button - a simple labeled button which, when pressed, triggers "
-"playback of the event tape.\n"
-"\n"
-"12. The playback buttons you obtain when you \"Publish\" can be placed "
-"anywhere, such as on the page of a book. You can control, via a playback-"
-"button's halo menu, whether or not it should be \"auto-start\", and whether "
-"or not \"auto-dismiss\". When the user presses the button, a \"Playback\" "
-"space will open, which resembles an Event Theatre, but has only playback-"
-"relevant controls. A playback set up for both auto-start and auto-dismiss "
-"comes without any controls.\n"
-"\n"
-"13. To edit the \"event tape\" of a recording you have made in an Event "
-"Theatre, and for a generally good time, click on the interlocking-circles "
-"icon to obtain a tool that allows you to visualize and to edit a \"score\" "
-"or \"piano roll\" of the event tape.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Summary of terms\n"
-"\n"
-"Event Theatre\n"
-" The main tool for creating an Event Tape.\n"
-"\n"
-"Event Roll\n"
-" An auxiliary tool showing the full \"score\" of an Event Tape. \n"
-"\n"
-"Event Tape\n"
-" The results of an event-theatre session; an interaction sequence that can "
-"be played back.\n"
-"\n"
-"Event Recording\n"
-" A term interchangeable with \"Event Tape.\"\n"
-"\n"
-"Event Movie\n"
-" What you see when you play back an Event Tape.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Nơi xảy ra sự kiện thì cung cấp một khuôn khổ để tạo « phim sự kiện ». Nó sử "
-"dụng biến thế tự chọn của Bộ Tìm Đường, ngăn kéo Đồ Phụ Tùng, hệ thống sơn, "
-"các bảng thuộc tính, các ngăn kéo Xem v.v., tất cả nằm bên trong vùng điều "
-"khiển của Nơi Xảy Ra.\n"
-"\n"
-"Để tạo một phim sự kiện, hãy lấy một Nơi xảy ra sự kiện mới từ phân loại Đối "
-"tượng hay từ nhanh « mở... » của trình đơn môi trường.\n"
-"\n"
-"1. Co giãn nơi xảy ra, dùng quầng, thành kích cỡ đích đã muốn để phát lại.\n"
-"\n"
-"2. Dùng trình đơn trên bảng điều khiển để thêm hay xoá ngăn kéo Đồ phụ tùng "
-"và Tìm Đường như thích hợp.\n"
-"\n"
-"3. Chỉnh sửa « phụ đề » bằng cách nhấn vào chuỗi « Không tên » và gõ phụ đề đã "
-"muốn. Phụ đề này đính kèm cái nút phát lại, nói chung nó cung cấp một cách "
-"nhận diện phim sự kiện.\n"
-"4. Thiết lập những « điều kiện đầu tiên » cho phim sự kiện sắp thu (v.d. sơn "
-"nền, cung cấp chuỗi diễn tả, thêm các đối tượng yêu cầu ở đầu phim). Lần đầu "
-"tiên bản thu được mở bởi người dùng để phát lại, và khi nào bản thu được "
-"quay về đầu, đây là diện mạo chính xác của phim.\n"
-"\n"
-"5. Khi sẵn sàng bắt đầu thu, hãy bấm cái nút « Thu ». Một viền màu đỏ xuất "
-"hiện chung quanh trình thu, ngụ ý rằng tiến trình thu đang chạy. Để dừng "
-"chạy, bấm phím ESC.\n"
-"\n"
-"6. Ghi chú rằng nếu bạn muốn bao gồm âm thanh trong bản thu, cũng có thể "
-"thêm nó một cách trực tiếp trong khi phát lại, hoặc có thể tạo tiếng nói qua "
-"một cách bên ngoài, và thêm nó vào về sau dùng Cuộn Sự Kiện.\n"
-"\n"
-"7. Sau đó, làm những việc bằng con chuột và bàn phím mà bạn muốn thu. Để "
-"được kết quả tốt nhất, giữ con chuột bên trong Nơi Xảy Ra.\n"
-"\n"
-"8. Thu xong thì bấm phím ESC.\n"
-"\n"
-"9. Để xem lại bản thu, bấm cái nút « Phát ». Chưa ổn thì lặp lại các bước 1-"
-"8.\n"
-"\n"
-"10. Ổn được, và bạn muốn thêm âm thanh, thì\n"
-" (a) mở bảng âm thanh\n"
-" (b) bấm nút Phát để phát lại bản thu\n"
-" (c) khi nào bạn muốn thêm một đoạn tiếng nói, nhấn vào nút « Bắt đầu thu "
-"tiếng nói qua » và bắt đầu nói\n"
-" (d) kết thúc nói đoạn đó thì bấm nút « Dừng thu tiếng nói qua »\n"
-" (e) lặp lại bước (c) và (d) đến khi thêm những âm thanh dự định\n"
-" Một khi hoàn tất phát lại, những đoạn tiếng nói được thêm sẽ trở thành phần "
-"của bản thu sự kiện, cũng hiển thị trong cuộn sự kiện đó.\n"
-" \n"
-"11. Khi nào ổn thì bấm nút « Xuất bản » để thấy một nút phát lại. Hiện thời "
-"có hai sự chọn:\n"
-"\n"
-" (a) Nút Biểu tượng — đầu tiên hiển thị một ảnh là cảnh đầu tiên của phim, "
-"có tỷ lệ 0.3×, với từ MẸO ghi đè. Khi người dùng bấm cái nút như vậy, phim "
-"sự kiện được phát lại trong một « nơi xảy ra phát lại ». Kết thúc phát lại "
-"thì nơi xảy ra phát lại giảm kích cỡ thành một ảnh 0.5× của cảnh *cuối cùng* "
-"của phim. Sau đó, việc bấm nút đó sẽ phát lại lần nữa.\n"
-"\n"
-" (b) Nút Chữ — một cái nút đặt nhãn đơn giản mà, khi được bấm, gây ra phát "
-"lại bản thu sự kiện.\n"
-"\n"
-"12. Cái nút phát lại được tạo khi « Xuất bản » cũng có thể nằm trên bất cứ "
-"điều nào, v.d. trên một trang của cuốn sách. Bạn cũng có thể điều khiển, "
-"thông qua trình đơn quầng của nút phát lại, nếu nó nên « tự động khởi chạy » "
-"hay không, và nếu nó nên được « tự động hủy » hay không. Khi người dùng bấm "
-"nút đó, một vùng « Phát lại » mở : nó hình như một Nơi Xảy Ra Sự Kiện còn chỉ "
-"có điều khiển thích hợp với chức năng phát lại. Một vùng phát lại được lập "
-"cho cả hai « tự động khởi chạy » và « tự động hủy » thì không có điều khiển "
-"nào.\n"
-"\n"
-"13. Để chỉnh sửa « băng sự kiện » của một bản thu bạn đã tạo trong một nơi "
-"xảy ra sự kiện, nhấn vào biểu tượng hình tròn cài vào nhau để hiển thị một "
-"công cụ cho phép bạn xem và chỉnh sửa một « bản dàn bè hai mươi » hay « cuộn "
-"pianô » của băng sự kiện.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Tóm tắt thuật ngữ\n"
-"\n"
-"Nơi xảy ra sự kiện\n"
-"\tCông cụ chính để tạo một băng sự kiện\n"
-"\n"
-"Cuộn sự kiện\n"
-"\tMột công cụ phụ mà hiển thị « bản dàn bè hai mươi » đầy đủ của một băng sự "
-"kiện\n"
-"\n"
-"Băng sự kiện hay Bản thu sự kiện\n"
-"\tKết quả của một buổi hợp nơi xảy ra sự kiện; một dãy tương tác có thể phát "
-"lại\n"
-"\n"
-"Phim sự kiện\n"
-"\tKết quả xem (và nghe) khi phát lại một băng sự kiện\n"
-"\n"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>initializeFromPlaybackButton:
-msgid "caution - old playback; button lacks vital data."
-msgstr "cảnh báo — bản phát lại cũ có cái nút thiếu dữ liệu tới hạn."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>inspectEventRoll
-msgid "Event Roll for "
-msgstr "Cuộn sự kiện cho "
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeHorizontalRoll
-msgid "Nothing recorded yet"
-msgstr "Chưa thu gì"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Abandon existing recording and start a new one."
-msgstr "Hủy bản thu này và bắt đầu một bản thu mới"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Abandon this effort and throw away this window"
-msgstr "Hủy sự cố gắng này và hủy cửa sổ này"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Add a voiceover to the existing event-recorded sequence "
-msgstr "Thêm tiếng nói qua vào dãy thu sự kiện này "
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,ScorePlayerMorph>>makeControls,Tetris>>makeGameControls
-msgid "Pause"
-msgstr "Tạm dừng"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,RecordingControls>>addButtonRows,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Record"
-msgstr "Thu"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Record Again"
-msgstr "Thu lại"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Replay this sequence"
-msgstr "Phát lại dãy này"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Reset to the starting condition for this recording"
-msgstr "Hoàn nguyên điều kiện đầu tiên của bản thu này"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Resume"
-msgstr "Tiếp tục"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Resume playback"
-msgstr "Tiếp tục phát lại"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,GStreamerMoviePlayerMorph>>addButtonRow,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Rewind"
-msgstr "Tua lại"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Start Recording"
-msgstr "Bắt đầu thu"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Start Recording Voiceover"
-msgstr "Bắt đầu thu tiếng nói qua"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Stop playing or recording this panel"
-msgstr "Dừng phát hay thu bảng này"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Stop Record Voiceover"
-msgstr "Dừng thu tiếng nói qua"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid ""
-"show this theatre's script in a piano-roll-like format for visualizaitoin "
-"and editing."
-msgstr ""
-"hiển thị văn lệnh của nơi xảy ra này theo một định dạng cuộn pianô để xem và "
-"chỉnh sửa."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "show/hide voice controls"
-msgstr "hiện/ẩn điều khiển tiếng nói"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Temporarily pause this playback"
-msgstr "Tạm dừng phát lại"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid ""
-"When you hit this, you will be handed a button which, when it is clicked, "
-"will open up an Event Player in which the recording can be played back."
-msgstr ""
-"Bấm cái này thì được một cái nút mà, khi được bấm, mở một vùng phát sự kiện "
-"trong đó có thể phát lại bản thu."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>offerVersions
-msgid "Choose a version to restore"
-msgstr "Chọn phiên bản cần phục hồi"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>offerVersions
-msgid "no versions available, sorry"
-msgstr "tiếc là không có phiên bản sẵn sàng nào"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>parseEventTape,EventRecordingSpace>>shrinkTape
-msgid "nothing recorded yet"
-msgstr "chưa thu gì"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>populateControlsPanel
-msgid "Hit ESC to stop recording"
-msgstr "Bấm phím ESC để dừng thu"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>presentHelp,EventRecordingSpace_class>>defaultNameStemForInstances,EventRecordingSpace_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Event Theatre"
-msgstr "Nơi xảy ra sự kiện"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>publishButtonHit
-msgid "Iconic button"
-msgstr "Nút biểu tượng"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>publishButtonHit
-msgid "Textual button"
-msgstr "Nút chữ"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>setBalloonHelp
-msgid ""
-"Edit the balloon help to be supplied for playback buttons made for this "
-"event movie"
-msgstr ""
-"Chỉnh sửa trợ giúp tự mở cần cung cấp cho các cái nút phát lại được tạo cho "
-"phim sự kiện này"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>setCaption
-msgid "Your Title Goes Here"
-msgstr "Tiêu đề ở đây"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,ScriptableButton_class>>descriptionForPartsBin
-msgid ""
-"A button to use with tile scripting; its script will be a method of its "
-"containing playfield"
-msgstr ""
-"Một cái nút cần dùng với chức năng tạo văn lệnh xếp lát; văn lệnh là một "
-"phương pháp giới hạn vùng phát"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RecordingControls_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControlsMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,RecordingControlsMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A device for making sound recordings."
-msgstr "Mở thiết bị làm bản thu âm thanh."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,JoystickMorph_class>>descriptionForPartsBin,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A joystick-like control"
-msgstr "Điều khiển kiểu cần chơi"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PasteUpMorph_class>>descriptionForPartsBin,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A place for assembling parts or for staging animations"
-msgstr "Một nơi để thu thập các phần hoặc làm hoạt ảnh"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A place for storing alternative pictures in an animation, etc."
-msgstr "Một nơi để giữ các ảnh thay thế trong hoạt ảnh v.v."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A rectangle"
-msgstr "Hình chữ nhật"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A slider for showing and setting numeric values."
-msgstr "Con trượt để hiển thị và lập giá trị thuộc số."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A star"
-msgstr "Hình sao"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool for discarding objects"
-msgstr "Một công cụ để hủy đối tượng"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "A tool listing all the scripted objects in the project."
-msgstr ""
-"Một công cụ liệt kê tất cả các đối tượng được văn lệnh điều khiển trong dự "
-"án đó."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "A tool that lets you browse the catalog of available objects"
-msgstr "Một công cụ cho phép bạn duyệt qua phân loại các đối tượng sẵn sàng"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons,ScriptableButton_class>>descriptionForPartsBin,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleButtonMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Button"
-msgstr "Nút"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PasteUpMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Holder"
-msgstr "Bộ giữ"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,JoystickMorph_class>>descriptionForPartsBin,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Joystick"
-msgstr "Cần chơi"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Object Catalog"
-msgstr "Phân loại Đối tượng"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PasteUpMorph_class>>descriptionForPartsBin,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Playfield"
-msgstr "Vùng chơi"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Rectangle"
-msgstr "Chữ nhật"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,SimpleSliderMorph_class>>defaultNameStemForInstances,SimpleSliderMorph_class>>descriptionForPartsBin,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Slider"
-msgstr "Con trượt"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RecordingControls>>putUpAndOpenHelpFlap,RecordingControls>>putUpHelpFlap,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Sound Recorder"
-msgstr "Bộ thu âm"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,StarMorph_class>>descriptionForPartsBin,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Star"
-msgstr "Sao"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid ""
-"Stop, Step, and Go buttons for controlling all your scripts at once. The "
-"tool can also be \"opened up\" to control each script in your project "
-"individually."
-msgstr ""
-"Cái nút Dừng, Bước và Đi để điều khiển đồng thời tất cả các văn lệnh. Công "
-"cụ cũng có thể được « mở ra » để điều khiển từng văn lệnh trong dự án."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons,TextMorph_class>>boldAuthoringPrototype,TextMorph_class>>defaultNameStemForInstances,TextMorph_class>>nonwrappingPrototype,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text"
-msgstr "Văn bản"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Text that you can edit into anything you desire."
-msgstr "Một đoạn văn có thể chỉnh sửa tự do."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,TrashCanMorph>>initialize,TrashCanMorph_class>>descriptionForPartsBin,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Trash"
-msgstr "Sọt Rác"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarSuppliesFlapTab,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Flaps_class>>newSuppliesFlapFromQuads:positioning:withPreviousEntries:,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>setUpSuppliesFlapOnly,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu,InteriorSugarNavBar>>toggleSupplies,PasteUpMorph>>modernizeBJProject,Project>>setFlaps,ProjectNavigationMorph>>buttonSupplies,ProjectNavigationMorph>>buttonSupplies,SugarNavigatorBar>>setEdge:,SugarNavigatorBar>>setupSuppliesFlap,SugarNavigatorBar>>toggleSupplies,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents
-msgid "Supplies"
-msgstr "Đồ phụ tùng"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>usingVoiceString
-msgid "record voice during event recording"
-msgstr "thu tiếng nói cùng với sự kiện"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "allows you to supply a precise scale-factor manually."
-msgstr "cho phép bạn tự cung cấp một hệ số co giãn chính xác."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change scale..."
-msgstr "đổi tỷ lệ..."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid ""
-"normally not necessary, but if you suspect that edits you have made in this "
-"event roll have not been fully appreciated by the event theatre, choose this "
-"to force the event theatre to reflect what you see in the event roll."
-msgstr ""
-"bình thường không cần thiết, nhưng mà nếu bạn thấy là sự kiện được làm trong "
-"cuộn sự kiện này chưa được đại diện đầy đủ bởi nơi xảy ra sự kiện, hãy chọn "
-"điều này để ép buộc nơi xảy ra sự kiện thì phản ánh điều nào bạn xem trong "
-"cuộn sự kiện."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "retrofit to event-theatre"
-msgstr "điều chỉnh đối với nơi xảy ra sự kiện"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "allows you to back up to any earlier version of the event tape."
-msgstr "cho phép bạn phục hồi bất cứ phiên bản trước nào của băng sự kiện."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- change the definition of this menu."
-msgstr "gỡ lỗi — sửa đổi lời định nghĩa trình đơn này."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- open an Inspector on this event roll"
-msgstr "gỡ lỗi — mở một trình kiểm tra đối với cuộn sự kiện này"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- update the red roll cursor"
-msgstr "gỡ lỗi — cập nhật con trỏ màu đỏ trên cuộn"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- update the scrollbar"
-msgstr "gỡ lỗi — cập nhật thanh cuộn"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Event-Roll Options"
-msgstr "Tùy chọn cuộn sự kiện"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "update cursor"
-msgstr "cập nhật con trỏ"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "update scrollbar"
-msgstr "cập nhật thanh cuộn"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>changeScale
-msgid "Milliseconds per pixel [currently "
-msgstr "Mili-giây cho mỗi điểm ảnh [hiện thời "
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>helpString
-msgid ""
-"An Event Roll is a used to visualize and edit the score, or \"tape\", of an "
-"Event Theatre's \"event movie\".\n"
-"\n"
-"The Roll shows three \"tracks\", one for all Mouse events, one for Keyboard "
-"events, and one for all other events, such as sound.\n"
-"\n"
-"You can *remove* any item from an event roll by just picking it up with the "
-"mouse and dropping it anywhere outside the roll (such as on the desktop or "
-"in the trash-can.) If in doubt about the effect of removing an item, you "
-"can put it on the desktop, play the revised tape, then pick up the event "
-"from the desktop and drop it back near where you found it in the event roll, "
-"and replay again to compare.\n"
-"\n"
-"You can *reposition* any item in an event roll by picking it up with the "
-"mouse and dropping it anywhere else in the roll. CAUTION: Items in the "
-"mouse-event track should not be dropped such that they overlap -- see caveat "
-"below under \"Tips\".\n"
-"\n"
-"You can drag various kinds of items *into* the roll. For example, you can "
-"drop a \"Morph\" or a \"Tile\" obtained from a SoundRecorder, and you can "
-"drop a \"button\" representing another event-recorded sequence (though it is "
-"not at the moment recommended to do the latter.) One straightforward way of "
-"adding voiceovers to an existing event recording is to play back the "
-"recording while selectively making individual snippets of voice recordings "
-"using a separate, standard Squeak SoundRecording tool. After you are "
-"satisfied with a recording, obtain a \"morph\" from the sound-recording "
-"tool, and position it as desired in the event roll.\n"
-"\n"
-"You can *resize* items in the \"mouse\" track of an event roll. When you "
-"stretch or shrink a mouse-sequence, the events within the sequence get "
-"remapped linearly within the duration represented by the new size of the "
-"sequence as seen in the event roll. [CAUTION: Do not resize a mouse item "
-"such that it will overlap an adjacent one. It is a bug that this is even "
-"allowed.]\n"
-"\n"
-"In addition to adding separately-recorded voiceovers using the mechanism "
-"described in item 3 above, there is a built-in voiceover mechanism in the "
-"Event Theatre. Whenever you are playing back an existing event-recording in "
-"an Event Theatre, a \"Record Voiceover\" button will appear. If you press "
-"this, the playback of the event recording will continue and you can record a "
-"voiceover to go with any portion you wish. When you are done recording a "
-"snippet, you can hit the \"stop recording voiceover\" button; playback will "
-"continue, and you can subsequently, on this pass or any future one, add more "
-"voiceover snippets. To remove a voiceover snippet, simply drag it out of "
-"the event roll; to reposition it, simply pick it up with the mouse and drop "
-"it back into the event roll at the desired position.\n"
-"\n"
-"When you make a change in an Event Roll, it will immediately change the tape "
-"of the Event Theatre, so that when you replay the event-movie you will "
-"immediately see see the change. If you are unhappy with the change, there "
-"is a one-level \"undo\" available which will revert the EventTheatre to its "
-"state before the last edit you made in the EventRoll. There is also a "
-"\"deeper\" level of \"undo\" available that will revert the EventTheatre "
-"(and hence the associated EventRoll) to the initial state they were in when "
-"you first launched the event roll.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Keyboard Track\n"
-"\n"
-"You can reposition or delete any keyboard-track item.\n"
-"\n"
-"Color conventions in the keyboard track: (These will change soon!)\n"
-"\n"
-"\tWhite\tSimple lower-case character, no modifier key pressed\n"
-"\tRed\t\tShift-key pressed\n"
-"\tGreen\tAlt-key pressed\n"
-"\tYellow\tControl-key pressed\n"
-"\n"
-"\tYellow\tA \"space\" character\n"
-"\tBlue\t\tA \"backspace\" character\n"
-"\n"
-"Unprintable characters are shown in red with the ascii value displayed, e.g. "
-"#13 for a \"return\" character.\n"
-"\n"
-"*Important Tips*\n"
-"\n"
-"(1) To get the halo on an object inside an EventRoll, hold down the SHIFT "
-"key as you halo-click on the object.\n"
-"\n"
-"(2) DO NOT reposition or resize mouse-track items such that any two of them "
-"overlap, since this will result in the events represented by the two items "
-"getting co-mingled in such a way that they you will never be able to "
-"separate them again, and the mixture will have crazy results. It is a bug "
-"that you are allowed to drop mouse-track items such that they overlap. So "
-"please, DO NOT DO IT! If by accident you do, you might be interested in "
-"trying out some of the revert mechanisms in the system.\n"
-msgstr ""
-"Một Cuộn Sự Kiện được dùng để xem và chỉnh sửa bản dàn bè hai mươi hay « băng "
-"» của « phim sự kiện » của một nơi xảy ra sự kiện.\n"
-"\n"
-"Cuộn này hiển thị ba « rãnh »: một rãnh dành cho sự kiện con chuột, một rãnh "
-"dành cho sự kiện bàn phím, và một rãnh cho các sự kiện khác (v.d. âm "
-"thanh).\n"
-"\n"
-"Bạn cũng có thể *gỡ bỏ* bất cứ mục nào khỏi một cuộn sự kiện, đơn giản bằng "
-"cách lấy nó bằng chuột và thả nó vào bất cứ nơi nào bên ngoài cuộn (v.d. "
-"trên màn hình nền hay trong Sọt Rác). Chưa chắc về kết quả gỡ bỏ một mục nào "
-"đó thì bạn có thể để nó vào màn hình nền, phát băng đã sửa đổi, sau đó lấy "
-"lại sự kiện từ màn hình nền và thả nó vào cuộn sự kiện lần nữa, và phát lại "
-"để so sánh.\n"
-"\n"
-"Hơn nữa, bạn có thể *định vị lại* bất cứ mục nào trong một cuộn sự kiện, "
-"bằng cách lấy nó bằng chuột và thả nó vào nơi khác nào trong cuộn. CẨN THẬN: "
-"hai mục trong rãnh sự kiện chuột không nên chồng chéo lên nhau — xem cảnh "
-"báo bên dưới trong phần « Lời khuyên ».\n"
-"\n"
-"Bạn có thể kéo *vào* cuộn các mục loại khác nhau. Chẳng hạn, bạn có thể thả "
-"một biến thái hay gạch lát được lấy từ một bộ thu âm thanh. Cũng có thể thả "
-"một cái nút đại diện một dãy thu sự kiện khác (dù hiện thời không phải "
-"khuyến khích). Một phương pháp thẳng thắn để thêm tiếng nói qua vào một bản "
-"thu sự kiện đã có là phát lại bản thu trong khi tạo lựa chọn mỗi đoạn thu "
-"tiếng nói, dùng một công cụ thu âm thanh Squeak tiêu chuẩn riêng. Một khi "
-"thấy bản thu là ổn thì lấy một biến thái từ công cụ thu âm thanh, và định vị "
-"nó trong cuộn sự kiện.\n"
-"\n"
-"Cũng có thể *co giãn* mục trong rãnh chuột của một cuộn sự kiện. Khi bạn "
-"giãn ra hoặc co lại một dãy chuột, các sự kiện bên trong dãy đó được ánh xạ "
-"lại một cách tuyến tính bên trong khoảng cách đại diện bởi kích cỡ mới của "
-"dãy như được thấy trong cuộn sự kiện. [CẨN THẬN: đừng co giãn một mục chuột "
-"để ghi đè lên một mục khác.]\n"
-"\n"
-"Thêm vào dịp chèn đoạn tiếng nói được thu riêng, dùng cơ chế được diễn tả "
-"trong mục 3 nêu trên, có một cơ chế tiếng nói qua dựng sẵn trong nơi xảy ra "
-"sự kiện. Khi nào bạn phát lại một bản thu sự kiện đã có trong một nơi xảy ra "
-"sự kiện, một cái nút « Thu tiếng nói qua » sẽ xuất hiện. Nếu bạn bấm nút này, "
-"tiến trình phát lại bản thu sự kiện cứ tiếp tục, và bạn có dịp thu một đoạn "
-"tiếng nói qua để tương ứng với bất cứ phần nào. Hoàn tất thu tiếng nói thì "
-"bấm nút « dừng thu tiếng nói qua »; tiến trình phát lại vẫn tiếp tục, và bạn "
-"có thể thêm một đoạn tiếng nói vào một nơi khác, hoặc trong bất cứ lần phát "
-"lại nào chạy sau. Để gỡ bỏ một đoạn tiếng nói qua, đơn giãn kéo nó ra cuộn "
-"sự kiện; để định vị lại nó, đơn giản lấy nó bằng chuột và thả nó vào vị trí "
-"thích hợp trong cuộn sự kiện.\n"
-"\n"
-"Sửa đổi một cuộn sự kiện thì cũng sửa đổi ngay lập tức băng của nơi xảy ra "
-"sự kiện: khi bạn phát lại phim sự kiện, có thể xem ngay thay đổi đó. Chưa ổn "
-"thì có chức năng hủy bước một mà hoàn nguyên nơi xảy ra sự kiện về tình "
-"trạng trước thay đổi cuối cùng bạn đã làm trong cuộn sự kiện. Cũng có một "
-"chức năng hủy tất cả các bước mà hoàn nguyên nơi xảy ra sự kiện (thì cuộn sự "
-"kiện tương ứng) về tình trạng đầu tiên khi bạn khởi chạy cuộn sự kiện lần "
-"thứ nhất.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Rãnh bàn phím\n"
-"\n"
-"Bạn có thể định vị lại hoặc xoá bỏ bất cứ mục trong rãnh bàn phím.\n"
-"\n"
-"Quy ước màu sắc trong rãnh bàn phím (sắp thay đổi trong một phiên bản "
-"mới !):\n"
-"\n"
-"\tTrắng\tchữ thường đơn giản, không bấm phím bổ trợ\n"
-"\tĐỏ\t\tbấm phím Shift\n"
-"\tLục\t\tbấm phím Alt\n"
-"\tVàng\tbấm phím Control\n"
-"\n"
-"\tVàng\tmột ký tự khoảng cách\n"
-"\tXanh\tmột ký tự xoá lùi\n"
-"\n"
-"Ký tự không in được thì hiển thị bằng màu đỏ với giá trị ASCII, v.d. « #13 » "
-"cho một ký tự xuống dòng.\n"
-"\n"
-"*Lời khuyên quan trọng*\n"
-"(1) Để thấy quầng trên một đối tượng bên trong một cuộn sự kiện, ấn giữ phím "
-"Shift trong khi nhấn-quầng đối tượng đó.\n"
-"\n"
-"(2) ĐỪNG định vị lại hoặc co giãn mục trong rãnh chuột để cho hai mục chồng "
-"chéo lên nhau, vì trường hợp này gây ra các sự kiện bị rối (không thể tách "
-"ra lại), với kết quả rất lạ. (Trong một phiên bản sau nên ngăn cản trường "
-"hợp này.) ĐỪNG cho phép hai mục chuột chồng chéo lên nhau ! Vẫn còn bị rối "
-"thì thử dùng cơ chế hoàn nguyên.\n"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeButtonsPanel
-msgid ""
-"Abandon this piano roll. If you have made changes and wish them to be "
-"propagated back to the originating event-theatre, be sure to do that before "
-"abandoning the piano roll."
-msgstr ""
-"Hủy cuộn pianô này. Nếu bạn đã làm thay đổi cần tuyên truyền về nơi xảy ra "
-"sự kiện gốc thì đảm bảo là bạn đã làm như thế trước khi hủy cuộn pianô."
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeControlsPanel,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "keyboard"
-msgstr "bàn phím"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeControlsPanel
-msgid "media"
-msgstr "phương tiện"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeControlsPanel
-msgid "mouse"
-msgstr "chuột"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>presentHelp
-msgid "Event Roll"
-msgstr "Cuộn sự kiện"
-
-#: Morphic-Mentoring,EventTimeline>>defaultNameStemForInstances
-msgid "event timeline"
-msgstr "đường thời gian sự kiện"
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "color..."
-msgstr "màu..."
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "height..."
-msgstr "cao..."
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "highlight color..."
-msgstr "màu tô sáng..."
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use default gray look"
-msgstr "dùng hình thức màu xám mặc định"
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use default green look"
-msgstr "dùng hình thức màu lục mặc định"
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>changeNaviHeight
-msgid "new height of the bar"
-msgstr "chiều cao mới của thanh"
-
-#: Morphic-Mentoring,KeyboardEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Change character"
-msgstr "Đổi ký tự"
-
-#: Morphic-Mentoring,KeyboardEventMorph>>changeCharacter
-msgid "New character? "
-msgstr "Ký tự mới ? "
-
-#: Morphic-Mentoring,MediaEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "play the event in isolation."
-msgstr "phát sự kiện một cách riêng."
-
-#: Morphic-Mentoring,MentoringEventRecorder>>caption
-msgid "Untitled"
-msgstr "Không tên"
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "graphical view"
-msgstr "ô xem đồ họa"
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid ""
-"Lets you visualize all the individual events that constitute this sequence "
-"in an onionskin overlay to the event theatre."
-msgstr ""
-"Cho phép bạn xem tất cả các sự kiện riêng mà xây dựng dãy này theo một phủ "
-"trong mờ trên nơi xảy ra sự kiện."
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid ""
-"Presents the constituent events of this sequence in a scrolling list for "
-"your inspection."
-msgstr ""
-"Cung cấp cho bạn xem lại các sự kiện cấu tạo của dãy này theo một danh sách "
-"cứ cuộn ra."
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "textual view"
-msgstr "ô xem chữ"
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "imprint HINT"
-msgstr "đóng dấu MẸO"
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open for editing"
-msgstr "vẫn mở để sửa"
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show caption"
-msgstr "hiện phụ đề"
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show final picture"
-msgstr "hiện ảnh cuối cùng"
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show initial picture"
-msgstr "hiện ảnh đầu tiên"
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>appearAtButtonPositionString
-msgid "playback at button position"
-msgstr "phát lại ở vị trí nút"
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>appearAtContainerOriginString
-msgid "playback at container origin"
-msgstr "phát lại ở gốc đồ chứa"
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>appearAtScreenCenterString
-msgid "playback at screen center"
-msgstr "phát lại ở tâm màn hình"
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>postPlaybackImageFeatureString
-msgid "post-playback feature"
-msgstr "tính năng phát lại cuối cùng"
-
-#: Morphic-Mentoring,TextualEventSequenceDisplayer>>mouseEventSequenceMorph:
-msgid "Each line represents an event in the event sequence I represent"
-msgstr "Mỗi dòng đại diện một sự kiện trong dãy sự kiện này"
-
-#: Morphic-Mentoring,Worldlet>>initialize
-msgid "screen"
-msgstr "màn hình"
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu_class>>openOn:withLabel:
-msgid "Empty!"
-msgstr "Trống !"
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu>>findAgain,GraphicalDictionaryMenu>>findAgain,GraphicalDictionaryMenu>>findEntry
-msgid "not found"
-msgstr "không tìm thấy"
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu>>findEntry
-msgid "Type name or fragment: "
-msgstr "Gõ tên hay đoạn: "
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu>>renameEntry,GraphicalDictionaryMenu>>renameGraphicTo:
-msgid ""
-"sorry that conflicts with\n"
-"the name of another\n"
-"entry in this dictionary"
-msgstr ""
-"tiếc là nó xung đột với\n"
-"tên của một mục nhập khác\n"
-"trong từ điển này"
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Prev"
-msgstr "Lùi"
-
-#: Morphic-Menus,MenuItemMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,SimpleButtonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "fire"
-msgstr "nổ"
-
-#: Morphic-Menus,MenuItemMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,SimpleButtonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "trigger any and all of this object's button actions"
-msgstr "gây ra bất kỳ và tất cả hành động nút của đối tượng này"
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add item..."
-msgstr "thêm mục..."
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "add line"
-msgstr "thêm dòng"
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add title..."
-msgstr "thêm tiêu đề..."
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "detach submenu"
-msgstr "gỡ ra trình đơn phụ"
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set target..."
-msgstr "lập đích..."
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>allWordings,Morph>>addDebuggingItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "debug..."
-msgstr "gỡ lỗi..."
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool that lets you navigate through a thread of projects."
-msgstr "Một công cụ cho phép bạn tìm đường qua một nhánh các dự án."
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ThreadNavigator"
-msgstr "Bộ duyệt nhánh"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>acceptSortedContentsFrom:
-msgid "I need a name"
-msgstr "Tên nào?"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>acceptSortedContentsFrom:
-msgid "Name this thread."
-msgstr "Đặt tên của nhánh này."
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "more commands"
-msgstr "lệnh bổ sung"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Next:"
-msgstr "Tiếp:"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Previous:"
-msgstr "Trước:"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>buttonForMenu
-msgid "More commands"
-msgstr "Lệnh bổ sung"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>destroyThread
-msgid "Destroy thread <{1}> ?"
-msgstr "Hủy nhánh <{1}> ?"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>ensureSuitableDefaults
-msgid "all (default)"
-msgstr "tất cả (mặc định)"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>jumpWithinThread
-msgid "jump to <{1}>"
-msgstr "nhảy tới <{1}>"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>jumpWithinThread
-msgid "This is the only project in this thread"
-msgstr "Đây là dự án duy nhất trong nhánh này"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>jumpWithinThread
-msgid "you are here"
-msgstr "bạn ở đây"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>loadPageWithProgress
-msgid "I cannot find that project"
-msgstr "Không tìm thấy dự án đó"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>loadPageWithProgress
-msgid "project loading"
-msgstr "dự án đang nạp"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "create a new thread"
-msgstr "tạo một nhánh mới"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "create thread of all projects"
-msgstr "tạo nhánh tất cả dự án"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "destroy this thread"
-msgstr "hủy nhánh này"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "edit this thread"
-msgstr "sửa nhánh này"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "First project in thread"
-msgstr "Dự án đầu tiên trong nhánh"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "insert new project"
-msgstr "chèn dự án mới"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "jump within this thread"
-msgstr "nhảy bên trong nhánh này"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "Last project in thread"
-msgstr "Dự án cuối cùng trong nhánh"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "navigation"
-msgstr "tìm đường"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "remember preferred location in this project"
-msgstr "ghi nhớ vị trí ưa thích trong dự án này"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "reset preferred location"
-msgstr "đặt lại vị trí ưa thích"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "simply close this navigator"
-msgstr "đơn giãn đóng bộ tìm đường này"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "skip over next project ({1})"
-msgstr "nhảy qua dự án kế tiếp ({1})"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "start keyboard navigation with this thread"
-msgstr "ở nhánh này bắt đầu tìm đường bằng bàn phím"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "stop keyboard navigation with this thread"
-msgstr "ở nhánh này dừng tìm đường bằng bàn phím"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "switch to recent projects"
-msgstr "chuyển đổi sang dự án vừa sửa"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "switch to <{1}>"
-msgstr "chuyển đổi sang <{1}>"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFind,SugarNavigatorBar>>buttonChoose
-msgid "FIND"
-msgstr "TÌM"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFind
-msgid ""
-"Find (load) another project. Hold mouse button down for further options."
-msgstr "Tìm (nạp) một dự án khác. Ấn giữ nút chuột để thấy thêm tuỳ chọn."
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps
-msgid "Hide tabs"
-msgstr "Ẩn thẻ"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps
-msgid "Show tabs"
-msgstr "Hiện thẻ"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Browser Reentry"
-msgstr "Vào lại bộ duyệt"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Escape Browser"
-msgstr "Thoát khỏi bộ duyệt"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Re-enter the browser"
-msgstr "Vào lại trình duyệt qua"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Use the full screen"
-msgstr "Dùng toàn màn hình"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonGoTo
-msgid "GO TO"
-msgstr "ĐI TỚI"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonGoTo
-msgid "Go to another project"
-msgstr "Đi tới một dự án khác"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonLanguage,SugarNavigatorBar>>buttonLanguage
-msgid "Click here to choose your language."
-msgstr "Nhấn vào đây để chọn ngôn ngữ."
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewer
-msgid "Is there a newer version of this project ?"
-msgstr "Dự án này có phiên bản mới hơn không?"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewer
-msgid "Newer?"
-msgstr "Mới hơn ?"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewProject
-msgid "NEW"
-msgstr "MỚI"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewProject
-msgid "Start a new project"
-msgstr "Tạo một dự án mới"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNext
-msgid "NEXT >"
-msgstr "TIẾP >"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNext
-msgid "Next project"
-msgstr "Dự án kế tiếp"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPaint,SugarNavigatorBar>>buttonPaint
-msgid "Make a painting"
-msgstr "Tạo một bức vẽ"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPrev
-msgid "Previous project"
-msgstr "Dự án trước"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPrev
-msgid "< PREV"
-msgstr "< TRƯỚC"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPublish,SugarNavigatorBar>>buttonKeep
-msgid "PUBLISH IT!"
-msgstr "XUẤT BẢN!"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPublish
-msgid ""
-"Publish (save) this project.\n"
-"Hold mouse button down for further options"
-msgstr ""
-"Xuất bản (lưu) dự án này.\n"
-"Ấn giữ nút chuột để thấy thêm tuỳ chọn"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonQuit
-msgid "QUIT"
-msgstr "THOÁT"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonQuit
-msgid "Quit Etoys altogether"
-msgstr "Thoát hoàn toàn khỏi EToys"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonSound
-msgid "Change sound volume"
-msgstr "Điều chỉnh âm lượng"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonTell
-msgid "Tell a friend about this project"
-msgstr "Báo bạn bè biết về dự án này"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonTell
-msgid "Tell!"
-msgstr "Báo"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonUndo
-msgid "Undo or redo the last undoable action"
-msgstr "Hủy hay làm lại bước cuối cùng có thể hủy"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "find a project"
-msgstr "tìm một dự án"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "find a project (more places)"
-msgstr "tìm một dự án (vị trí bổ sung)"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "find any file"
-msgstr "tìm tập tin nào"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "find (load) a project"
-msgstr "tìm (nạp) một dự án"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "edit project info"
-msgstr "sửa thông tin dự án"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "publish"
-msgstr "xuất bản"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "publish as..."
-msgstr "xuất dạng..."
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "publish the current project"
-msgstr "xuất dữ liệu hiện thời"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "publish to different server"
-msgstr "xuất tới máy phục vụ khác"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doStopButtonMenuEvent:
-msgid "quit without saving"
-msgstr "thoát mà không lưu"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doStopButtonMenuEvent:
-msgid "Stop options"
-msgstr "Tuỳ chọn dừng"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doStopButtonMenuEvent:
-msgid "stop Etoys"
-msgstr "dừng Etoys"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>findSomethingOnSuperSwiki
-msgid "Choose a super swiki:"
-msgstr "Chọn một siêu swiki:"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>orientationString
-msgid "vertical orientation"
-msgstr "hướng theo chiều dọc"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>publishProject
-msgid ""
-"You seem to be painting a sketch.\n"
-"Do you continue and publish the project with the paint tool?"
-msgstr ""
-"Có vẻ là bạn đang vẽ một hình ảnh.\n"
-"Muốn tiếp tục và xuất dữ liệu bằng công cụ sơn không?"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectSorterMorph>>addControls
-msgid "Make a new Project"
-msgstr "Tạo một dự án mới"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectSorterMorph>>addControls
-msgid "Parts bin"
-msgstr "Đồ phụ tùng"
-
-#: Morphic-Palettes,IndexTabs_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tabs"
-msgstr "thẻ"
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "ref"
-msgstr "tch"
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change label wording..."
-msgstr "đổi chuỗi nhãn..."
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose graphic..."
-msgstr "chọn đồ họa..."
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use graphical label"
-msgstr "dùng nhãn đồ họa"
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use textual label"
-msgstr "dùng nhãn chữ"
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "make a new drawing in the specified playfield"
-msgstr "tạo một bức vẽ mới trong vùng chơi chỉ ra"
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "paintbox"
-msgstr "hộp thuốc màu"
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "start painting in"
-msgstr "bắt đầu sơn trong"
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tabbedPalette"
-msgstr "bảng chọn đặt thẻ"
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "add palette menu"
-msgstr "thêm trình đơn bảng chọn"
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "become the Standard palette"
-msgstr "trở thành bảng chọn tiêu chuẩn"
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addMenuTab
-msgid "a menu of palette-related controls"
-msgstr "một trình đơn các điều khiển liên quan đến bảng chọn"
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addMenuTab
-msgid "choose new colors for tabs"
-msgstr "chọn màu mới cho thẻ"
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addMenuTab
-msgid "sort tabs"
-msgstr "sắp xếp thẻ"
-
-#: Morphic-Palettes,TabMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tab"
-msgstr "thẻ"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A place to obtain many kinds of objects"
-msgstr "Ở đây thì có nhiều loại đối tượng khác nhau"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "alphabetic"
-msgstr "theo abc"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "categories"
-msgstr "phân loại"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "find"
-msgstr "tìm"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reset thumbnails"
-msgstr "đặt lại ảnh mẫu"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>helpString
-msgid ""
-"The \"Objects Catalog\" allows you to browse through, and obtain copies of, "
-"many kinds of objects.\n"
-"\n"
-"You will find the Objects Catalog in the Supplies flap.\n"
-"\n"
-"There are three ways to use the Object Catalog, corresponding to the three "
-"tabs seen at the top:\n"
-"\n"
-"alphabetic - gives you separate buttons for a, b, c, etc. Click any button, "
-"and you will see icons of all the objects whose names begin with that "
-"letter.\n"
-"\n"
-"find - gives you a type-in pane for a search. Type any letters there, and "
-"icons of all the objects whose names match what you have typed will appear "
-"in the lower pane.\n"
-"\n"
-"categories - provides buttons representing categories of related items. "
-"Click on any button to see the icons of all the objects in the category.\n"
-"\n"
-"When the cursor lingers over the icon of any object, you will get balloon "
-"help for the item.\n"
-"\n"
-"When you drag an icon from the Objects Catalog, it will result in a new copy "
-"of it in your hand; the new object will be deposited wherever you next click."
-msgstr "« Phân loại Đối tượng » cho phép bạn duyệt qua và lấy bản sao của nhiều loại đối tượng khác nhau.\n"
-"\n"
-"Bạn tìm thấy Phân loại Đối tượng trong ngăn kéo « Đồ phụ tùng ».\n"
-"\n"
-"Có ba phương pháp sử dụng Phân loại Đối tượng, tương ứng với ba thẻ bên trên:\n"
-"\n"
-"theo abc — hiển thị cái nút riêng cho từng chữ cái. Nhấn vào một nút nào đó để thấy biểu tượng của mỗi đối tượng bắt đầu với chữ đó.\n"
-"\n"
-"tìm — hiển thị một ô cửa sổ gõ-vào để tìm kiếm. Gõ một chuỗi chữ nào đó để thấy trong ô dưới biểu tượng của mỗi đối tượng tương ứng với chuỗi đó.\n"
-"\n"
-"phân loại — hiển thị cái nút đại diện phân loại của các mục liên quan. Bấm một nút nào đó để thấy biểu tượng của mỗi đối tượng trong phân loại đó.\n"
-"\n"
-"Khi con trỏ còn lại ở trên biểu tượng của một đối tượng nào đó thì bạn cũng thấy trợ giúp tự mở về đối tượng đó.\n"
-"\n"
-"Khi bạn kéo một biểu tượng từ Phân loại Đối tượng, kết quả là một bản sao mới của đối tượng đó. Đối tượng mới sẽ được chèn vào vị trí nhấn vào kế tiếp."
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "A separate tab for each letter of the alphabet"
-msgstr "Một thẻ riêng cho từng chữ cái"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "Grouped by category"
-msgstr "Nhóm lại theo phân loại"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "Provides a type-in pane allowing you to match"
-msgstr "Cung cấp một ô cửa sổ gõ-vào cho phép bạn khớp"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>newSearchPane
-msgid "Type here and all entries that match will be shown."
-msgstr "Gõ vào đây thì cũng hiển thị mọi mục nhập tương ứng"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>presentHelp
-msgid "Objects Catalog"
-msgstr "Phân loại Đối tượng"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>tabsForCategories
-msgid " Basic"
-msgstr " Cơ bản"
-
-#: Morphic-PartsBin,PartsBin_class>>rebuildIconsWithProgress
-msgid "Building icons"
-msgstr "Đang xây dựng các biểu tượng"
-
-#: Morphic-PartsBin,PartsBin>>innocuousName,PasteUpMorph>>isPartsBinString
-msgid "parts bin"
-msgstr "đồ phụ tùng"
-
-#: Morphic-PartsBin,PartsWindow>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "parts window controls..."
-msgstr "điều khiển cửa sổ đồ phụ tùng..."
-
-#: Morphic-PDA,MonthMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "jump to year..."
-msgstr "nhảy tới năm..."
-
-#: Morphic-PDA,MonthMorph>>chooseYear
-msgid "Choose another year"
-msgstr "Chọn năm khác"
-
-#: Morphic-PDA,MonthMorph>>chooseYear
-msgid "Type in a year"
-msgstr "Gõ một năm"
-
-#: Morphic-PDA,PDAMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A Personal Digital Assistant"
-msgstr "Một máy trợ lý cá nhân dùng kỹ thuật số"
-
-#: Morphic-PDA,PDAMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "PDA"
-msgstr "PDA"
-
-#: Morphic-Postscript_Canvases,DSCPostscriptCanvasToDisk_class>>morphAsPostscript:rotated:offsetBy:specs:
-msgid "Name of file to write:"
-msgstr "Tên của tập tin cần ghi:"
-
-#: Morphic-Scripting_Support,WatcherWrapper>>buildReadout:,WatcherWrapper>>reconstituteName
-msgid "{1}'s {2}"
-msgstr "{2} của {1}"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ColorTileMorph>>addColorSwatch,ColorTileMorph>>updateWordingToMatchVocabulary,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsSonogram>>additionsToViewerCategories
-msgid "color"
-msgstr "màu"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,CompoundTileMorph>>initialize,PhraseTileForTest>>setupCostume,PhraseTileForTest>>setupCostume,PopUpMenu_class>>confirm:,PopUpMenu_class>>confirm:orCancel:
-msgid "No"
-msgstr "Không"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,CompoundTileMorph>>initialize,PhraseTileForTest>>setupCostume,PhraseTileForTest>>setupCostume,WaveEditor>>addControls
-msgid "Test"
-msgstr "Thử"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,CompoundTileMorph>>initialize,FlapTab>>dismissViaHalo,HaloMorph>>maybeDismiss:with:,PhraseTileForTest>>setupCostume,PhraseTileForTest>>setupCostume,PopUpMenu_class>>confirm:,PopUpMenu_class>>confirm:orCancel:
-msgid "Yes"
-msgstr "Có"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>setOperator:,PhraseTileMorph>>justDroppedInto:event:
-msgid "parenthesized"
-msgstr "trong ngoặc đơn"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "enclose within parentheses"
-msgstr "đặt trong ngoặc đơn"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "parentheses"
-msgstr "ngoặc đơn"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions,FunctionTile>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "remove function"
-msgstr "bỏ hàm"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "remove parentheses"
-msgstr "bỏ các ngoặc đơn"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid ""
-"strip away the function call, leaving just its former argument in its place"
-msgstr "gỡ bỏ cuộc gọi hàm thì để lại chỉ đối số lập trước"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "strip away the parenthesises"
-msgstr "gỡ bỏ các ngoặc đơn"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionTile_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Function"
-msgstr "Hàm"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid ""
-"A number readout for a Stack. Shows current value. Click and type the "
-"value."
-msgstr "Một sự đọc thuộc số cho một Đống. Hiển thị giá trị hiện thời. Nhấn vào và gõ giá trị."
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid ""
-"A number readout for a Stack. Shows current value. Click and type the "
-"value. Shift-click on title to edit."
-msgstr "Một sự đọc thuộc số cho một Đống. Hiển thị giá trị hiện thời. Nhấn vào và gõ giá trị. Shift-nhấn vào tiêu đề để chỉnh sửa."
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Number (bare)"
-msgstr "Số (thô)"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Number (fancy)"
-msgstr "Số (đẹp)"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Number (mid)"
-msgstr "Số (vừa)"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ParameterTile>>bePossessive,Vocabulary_class>>typeChoices
-msgid "Player"
-msgstr "Bộ phát"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ParameterTile>>bePossessive,Presenter>>reportPlayersAndScripts,TileMorph>>bePossessive,TileMorph>>emblazonPlayerNameOnReferenceTileWithin:,TileMorph>>retargetFrom:to:
-msgid "'s"
-msgstr "(của họ)"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTest>>mouseDown:,ScriptEditorMorph>>addYesNoToHand
-msgid "TestTile"
-msgstr "Thử xếp lát"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTimesRepeat>>mouseDown:
-msgid "Repeat Tile"
-msgstr "Lặp lại xếp lát"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume,ScorePlayerMorph>>makeControls,TimesRepeatMorph>>initialize,TimesRow>>initialize
-msgid "Repeat"
-msgstr "Lặp lại"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume
-msgid "Times"
-msgstr "Lần"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "PhraseTile"
-msgstr "Xếp lát cụm từ"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Sprout a new scriptor around this phrase"
-msgstr "Tạo một đồ văn lệnh mới chung quanh cụm từ này"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileMorph>>try
-msgid "evaluation error"
-msgstr "lỗi định giá"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A random-number tile for use with tile scripting"
-msgstr "Một gạch lát loại số ngẫu nhiên để dùng khi tạo văn lệnh xếp lát"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ScriptNameTile>>adjustHelpMessage
-msgid "The name of the script to which this operation applies"
-msgstr "Tên của văn lệnh cho đó áp dụng thao tác này"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,SoundReadoutTile>>soundNameFromUser
-msgid "Sounds"
-msgstr "Âm thanh"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "hand me this object"
-msgstr "đưa cho tôi đối tượng này"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid ""
-"This tile refers to an actual graphical object; use this menu item to grab "
-"that object. Caution! This may remove the object from a place it really "
-"ought to stay."
-msgstr "Gạch lát này này tham chiếu đến một đối tượng đồ hoạ thật: dùng mục trình đơn này để bắt đối tượng đó. Hãy cẩn thận ! Hành vi này có thể gỡ bỏ đối tượng khỏi một vị trí dự định."
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>options
-msgid "false"
-msgstr "sai"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>options
-msgid "true"
-msgstr "đúng"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TilePadMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "place in a function"
-msgstr "chỗ trong hàm"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TilePadMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "restore default tile"
-msgstr "phục hồi gạch lát mặc định"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TimesRepeatTile>>initialize
-msgid "Do"
-msgstr "Làm"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TimesRepeatTile>>initialize
-msgid "Script to repeat"
-msgstr "Văn lệnh cần lặp lại"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TimesRow>>initialize
-msgid "times"
-msgstr "lần"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TypeListTile>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose type..."
-msgstr "chọn loại..."
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TypeListTile>>addMenuIcon
-msgid "click here to choose a new type for this parameter"
-msgstr "nhấn vào đây để chọn một loại mới cho tham số này"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ViewerLine>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show categories"
-msgstr "hiện phân loại"
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool showing all the players in your project"
-msgstr "Một công cụ hiển thị tất cả các trình phát trong dự án đó"
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool_class>>descriptionForPartsBin,AllScriptsTool_class>>descriptionForPartsBin,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,PasteUpMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Project>>assureFlapIntegrity,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scripting"
-msgstr "Văn lệnh"
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>addCustomMenuItems:hand:,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCBasicShapeMorph>>addDebugMenuItemsTo:event:
-msgid "inspect"
-msgstr "xem xét"
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reinvigorate"
-msgstr "tiếp sinh lực"
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>addHeaderRow
-msgid "Players in this Project"
-msgstr "Bộ phát trong Dự án này"
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>helpString
-msgid ""
-"Each row represents an object, or \"player\" in the project.\n"
-"Click on the menu icon to get a menu of options concerning the player.\n"
-"Click on a player's picture to reveal its location.\n"
-"Click on the turquoise eye to open the player's viewer.\n"
-"Click on a player's name to obtain a tile representing it."
-msgstr "Mỗi hàng đại diện một đối tượng hoặc « bộ phát » trong dự án này.\n"
-"Nhấn vào :"
-" • biểu tượng trình đơn để thấy một trình đơn các tuỳ chọn về bộ phát đó.\n"
-" • hình ảnh của bộ phát để khám phá vị trí của nó\n"
-" • con mắt màu ngọc lam để mở trình xem của bộ phát\n"
-" • tên bộ phát để nhận một gạch lát đại diện nó"
-""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>presentHelp,AllPlayersTool_class>>defaultNameStemForInstances,AllPlayersTool_class>>descriptionForPartsBin,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "Players"
-msgstr "Bộ phát"
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>presentHelp
-msgid ""
-"\n"
-"Each row represents an object, or \"player\" in the project.\n"
-"Click on the menu icon to get a menu of options concerning the player.\n"
-"Click on a player's picture to reveal its location.\n"
-"Click on the turquoise eye to open the player's viewer.\n"
-"Click on a player's name to obtain a tile representing it."
-msgstr "\n"
-"Mỗi hàng đại diện một đối tượng hoặc « bộ phát » trong dự án này.\n"
-"Nhấn vào :"
-" • biểu tượng trình đơn để thấy một trình đơn các tuỳ chọn về bộ phát đó.\n"
-" • hình ảnh của bộ phát để khám phá vị trí của nó\n"
-" • con mắt màu ngọc lam để mở trình xem của bộ phát\n"
-" • tên bộ phát để nhận một gạch lát đại diện nó"
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid ""
-"A tool allowing you to monitor and change the status of all scripts in your "
-"project"
-msgstr ""
-"Một công cụ cho phép bạn theo dõi và điều chỉnh trạng thái về tất cả các văn lệnh trong dự án mình"
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A tool that lets you control all the running scripts in your world"
-msgstr ""
-"Một công cụ cho phép bạn điều khiển tất cả các văn lệnh đang chạy trong thế giới mình"
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid ""
-"A tool that lets you see and control all the running scripts in your project"
-msgstr ""
-"Một công cụ cho phép bạn xem và điều khiển tất cả các văn lệnh đang chạy trong dự án mình"
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "all instances"
-msgstr "mọi thể hiện"
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid ""
-"If checked, then entries for all instances will be shown, but if not "
-"checked, scripts for only one representative of each different kind of "
-"object will be shown. Consult the help available by clicking on the "
-"purple ? for more information."
-msgstr "Bật tùy chọn này thì hiển thị các mục nhập cho từng thể hiện; không thì hiển thị chỉ các văn lệnh cho chỉ một đồ đại diện mỗi loại đối tượng. Để tìm thêm thông tin thì xem trợ giúp sẵn sàng khi nhấn vào dấu hỏi dấu tím."
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "If checked, then only scripts that are paused or ticking will be shown"
-msgstr "Bật tùy chọn này thì chỉ hiển thị văn lệnh nào bị tạm dừng hoặc đang làm nhịp"
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "tickers only"
-msgstr "chỉ đồ làm nhịp"
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>dismissButton
-msgid ""
-"Click here to remove this tool from the screen; you can get another one any "
-"time you want from the Widgets flap"
-msgstr "Nhấn vào đây để gỡ bỏ công cụ này khỏi màn hình. Lúc nào bạn cũng có thể lấy một bản sao công cụ khác từ ngăn kéo Ô điều khiển."
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>helpString
-msgid ""
-"This tool allows you to see all the scripts for all the objects in this "
-"project.\n"
-"\n"
-"Sometimes you are only interested in those scripts that are ticking, or that "
-"are *ready* to tick when you hit the GO button (which are said to be "
-"\"paused.\")\n"
-"\n"
-"* Check \"tickers only\" if you only want to see such scripts -- i.e., "
-"scripts that are either paused or ticking.\n"
-"\n"
-"* If \"tickers only\" is *not* checked, then all scripts will be shown, "
-"whatever their status.\n"
-"\n"
-"* The other checkbox, labeled \"all instances\", only comes into play if you "
-"have created \"multiple sibling instances\" (good grief) of the same object, "
-"which share the same scripts; if you have such things, it is often "
-"convenient to see the scripts of just *one* such sibling, because it will "
-"take up less space and require less mindshare -- and note that you can "
-"control a script for an object *and* all its siblings from the menu of that "
-"one that you see, via menu items such as \"propagate status to siblings\".\n"
-"\n"
-"* If \"all instances\" is checked, scripts for all sibling instances will be "
-"shown, whereas if \"all instances\" is *not* checked, only one of each group "
-"of siblings will be selected to have its scripts shown.\n"
-"\n"
-"But how do you get \"multiple sibling instances\" of the same object? There "
-"are several ways:\n"
-"\n"
-"(1) Use the \"make a sibling instance\" or the \"make multiple siblings..."
-"\" menu item in the halo menu of a scripted object.\n"
-"\n"
-"(2) Use the \"copy\" tile in a script.\n"
-"\n"
-"(3) Request \"give me a copy now\" from the menu associated with the \"copy"
-"\" item in a Viewer.\n"
-"\n"
-"If you have on your screen multiple sibling instances of the same object, "
-"then you may or may want to see them all in the All Scripts tool, and that "
-"is what the \"all instances\" checkbox governs.\n"
-"\n"
-"Set \"all instances\" if you want a separate entry for each instance, as\n"
-"opposed to a single representative of that kind of object.\n"
-"\n"
-"Note that if you obtain a copy of an object by using the green halo handle, "
-"it will *not* be a sibling instance of the original. It will in many ways "
-"seem to be, because it will start out its life having the same scripts as "
-"the original. But it will then lead an independent life, so that changes to "
-"scripts of the original will not be reflected in it, and vice-versa.\n"
-"\n"
-"This is an important distinction, and an unavoidable one because people "
-"sometimes want the deep sharing of sibling instances and sometimes they "
-"clearly do not. But the truly understandable description of these concepts "
-"and distinctions certainly lies *ahead* of us!"
-msgstr "Công cụ này cho phép bạn xem tất cả các văn lệnh cho tất cả các đối tượng trong dự án này.\n"
-"\n"
-"Đôi khi bạn chỉ quan tâm đến những văn lệnh đang làm nhịp hoặc *sẵn sàng* làm nhịp khi bạn bấm nút ĐI (lúc đó có trạng thái « bị tạm dừng »).\n"
-"\n"
-" • Bật tuỳ chọn « chỉ đồ làm nhịp » nếu bạn chỉ muốn thấy văn lệnh như vậy, tức là những văn lệnh hoặc bị tạm dừng hoặc đang làm nhịp.\n"
-"\n"
-" • *Không* bật tuỳ chọn này thì hiển thị tất cả các văn lệnh, bất chấp trạng thái hiện thời..\n"
-"\n"
-" • Hộp chọn khác có nhãn « mọi thể hiện » thì chỉ có tác động nếu bạn đã tạo « nhiều bản sao thể hiện cùng cấp » (!) của cùng một đối tượng, mà dùng chung một số văn lệnh. Trong trường hợp này, có ích khi thấy những văn lệnh của chỉ *một* bản sao, vì kết quả này chiếm ít sức chứa hơn và dễ hiểu hơn. Ghi chú rằng bạn cũng có khả năng điều khiển một văn lệnh cho một đối tượng *và* tất cả các bản sao cùng cấp, từ trình đơn của bản sao đang thấy, thông qua mục trình đơn như « truyền trạng thái cho các bản sao cùng cấp ».\n"
-"\n"
-" • Bật tuỳ chọn « mọi thể hiện » thì hiển thị các văn lệnh cho mọi bản sao thể hiện cùng cấp; không thì hiển thị những văn lệnh của chỉ một trong mỗi nhóm bản sao.\n"
-"\n"
-"Vậy tạo « nhiều bản sao thể hiện cùng cấp » của cùng một đối tượng như thế nào? Có vài phương pháp:\n"
-"\n"
-" 1. Dùng mục trình đơn « tạo một bản sao thể hiện cùng cấp » hoặc « tạo nhiều bản sao cùng cấp... » trong trình đơn quầng của một đối tượng được văn lệnh điều khiển.\n"
-"\n"
-" 2. Dùng gạch lát « chép » trong văn lệnh.\n"
-"\n"
-" 3. Yêu cầu « đưa cho tôi một bản sao ngay bây giờ » từ trình đơn liên quan đến mục « chép » trong một trình xem.\n"
-"\n"
-"Nếu màn hình hiển thị nhiều bản sao thể hiện của cùng một đối tượng thì cũng có thể xem lại tất cả trong công cụ Mọi Văn Lệnh: hộp chọn « mọi thể hiện » điều khiển tuỳ chọn này.\n"
-"\n"
-"Lập « mọi thể hiện » nếu bạn muốn tạo một mục nhập riêng cho mỗi thể hiện, trái ngược với một mục riêng lẻ đại diện loại đối tượng đó.\n"
-"\n"
-"Ghi chú rằng nếu bạn lấy một bản sao của một đối tượng nào đó dùng móc quầng màu lục thì nó *không phải* là một bản sao thể hiện cùng cấp của đối tượng gốc. Vẫn hình như thế, vì nó bắt đầu với cùng những văn lệnh của đối tượng gốc, nhưng mà sau đó nó là độc lập thì thay đổi trong văn lệnh của đối tượng gốc không có tác động lên nó (và ngược lại).\n"
-"\n"
-"Đây là một điều phân biết quan trọng và không thể tránh được, vì lúc này ai đó muốn hiệu lực chức năng chia sẻ bền bỉ của bản sao thể hiện cùng cấp, và lúc đó không phải. Trong tương lai chúng ta có thể thám hiểm những khái niệm và sự phân biệt này."
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>openUpButton
-msgid "open or close the lower portion that shows individual scripts"
-msgstr "mở hoặc đóng phần dưới mà hiển thị mỗi văn lệnh riêng"
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>presentHelp,AllScriptsTool_class>>defaultNameStemForInstances,AllScriptsTool_class>>descriptionForPartsBin,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "All Scripts"
-msgstr "Mọi văn lệnh"
-
-#: Morphic-Scripting,BasicButton_class>>defaultNameStemForInstances,ButtonProperties_class>>defaultNameStemForInstances,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,MenuItemMorph>>additionsToViewerCategories,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton_class>>defaultNameStemForInstances,SimpleButtonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "button"
-msgstr "nút"
-
-#: Morphic-Scripting,BasicButton>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change label..."
-msgstr "đổi nhãn..."
-
-#: Morphic-Scripting,BasicButton>>setLabel,ScriptableButton>>setLabel
-msgid "Enter a new label for this button"
-msgstr "Gõ một nhãn mới cho nút này"
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>addHeaderMorph
-msgid ""
-"remove this pane from the screen\n"
-"don't worry -- nothing will be lost!."
-msgstr "gỡ bỏ ô cửa sổ này khỏi màn hình\n"
-"Đừng lo vì không mất gì."
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>arrowSetterButtonFor:type:,CategoryViewer>>arrowSetterButton:args:
-msgid "drag from here to obtain an assignment phrase."
-msgstr "kéo từ đây để nhận một cụm từ gán."
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>chooseCategory
-msgid "category"
-msgstr "phân loại"
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>infoButtonFor:,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "Press here to get a menu"
-msgstr "Bấm đây để thấy trình đơn"
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>phraseForCommandFrom:
-msgid ""
-"drag and drop to \n"
-"add a new script"
-msgstr "kéo và thả để thêm\n"
-"một văn lệnh mới"
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>phraseForTest
-msgid ""
-"Press here to tear off a TEST/YES/NO unit which you can drop into your "
-"script"
-msgstr "Bấm đây để tách rời một đơn vị THỬ/CÓ/KHÔNG mà bạn có thể thả vào văn lệnh"
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>phraseForTimesRepeat
-msgid ""
-"Drag here to tear off a Repeat/Times unit which you can drop into your "
-"script"
-msgstr "Bấm đây để tách rời một đơn vị LẶP_LẠI/SỐ_LẦN mà bạn có thể thả vào văn lệnh"
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>showCategoriesFor:
-msgid "can be found in the following categories"
-msgstr "tìm thấy được trong những phân loại theo đây"
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>showCategoriesFor:
-msgid "is in the following category"
-msgstr "nằm trong phân loại theo đây"
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>showCategoriesFor:
-msgid "this tile is not actually suitable for use with this kind of object"
-msgstr "gạch lát này không phải thích hợp với đối tượng loại này"
-
-#: Morphic-Scripting,MethodMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Method"
-msgstr "Phương pháp"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addIdiosyncraticMenuItemsTo:forSlotSymol:
-msgid "give me a copy now"
-msgstr "đưa cho tôi một bản sao ngay bây giờ"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addIdiosyncraticMenuItemsTo:forSlotSymol:
-msgid "hand me a picture of pen trail"
-msgstr "đưa cho tôi một hình ảnh của dấu vết bút"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addInstanceVariable,Player>>createSlotFor:
-msgid "name for new variable: "
-msgstr "tên cho biến mới: "
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addInstanceVariable
-msgid "var"
-msgstr ""
-"biến"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicBeNotZero:
-msgid ""
-"Dividing by zero makes a number too\n"
-"large for even a Sorcerer to handle.\n"
-"Please change your script."
-msgstr "Chia cho không thì đưa ra một con số\n"
-"quá lớn ngay cả cho Sorcerer.\n"
-"Hãy chỉnh sửa văn lệnh."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicRemoveSlotNamed:
-msgid ""
-"Caution! There may be scripts belonging to\n"
-"other objects that may rely on the presence of\n"
-"this variable. If there are, they may now be broken.\n"
-"You may need to fix them up manually."
-msgstr "Cẩn thận ! Có thể là văn lệnh thuộc về đối tượng khác\n"
-"mà có thể phụ thuộc vào sự có biến này.\n"
-"Văn lệnh như vậy giờ có thể bị hỏng thì bạn nên tự sửa chữa."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicRemoveSlotNamed:
-msgid ""
-"Sorry, {1} is in\n"
-"use in a script."
-msgstr "Tiếc là {1} đang\n"
-"được sử dụng\n"
-"trong một văn lệnh."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicRenameSlot:newSlotName:
-msgid "Caution! References in texutally coded scripts won't be renamed."
-msgstr "Cẩn thận ! Tham chiếu trong văn lệnh mã hoá thuộc văn bản thì không nhận tên mới."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>beNotZero:
-msgid ""
-"Dividing by zero makes a number too\n"
-"\t\t\t\tlarge for even a Sorcerer to handle.\n"
-"\t\t\t\tPlease change your script."
-msgstr "Chia cho không thì đưa ra một con số\n"
-"\tquá lớn ngay cả cho Sorcerer.\n"
-"\tHãy chỉnh sửa văn lệnh."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>changeParameterTypeFor:
-msgid ""
-"Choose the TYPE\n"
-"for the parameter (currently {1})"
-msgstr "Chọn LOẠI cho tham số\n"
-"(hiện có {1})"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>chooseSlotTypeFor:
-msgid ""
-"Choose the TYPE\n"
-"for {1}\n"
-msgstr "Chọn LOẠI cho {1}\n"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>chooseSlotTypeFor:
-msgid ""
-"\n"
-"(currently {2})"
-msgstr "\n"
-"(hiện có {2})"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>chooseUserSlot
-msgid "Please choose a variable"
-msgstr "Hãy chọn một biến"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>handUserPictureOfPenTrail
-msgid "no pen trails present"
-msgstr "không có dấu vết bút"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "add parameter"
-msgstr "thêm tham số"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "button to fire this script"
-msgstr "cái nút để khởi chạy văn lệnh này"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:
-msgid "destroy \""
-msgstr "hủy \""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:
-msgid "edit balloon help"
-msgstr "sửa trợ giúp tự mở"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "remove parameter"
-msgstr "bỏ tham số"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:
-msgid "rename \""
-msgstr "thay tên \""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>isExpendableScript:,Player>>unusedScriptName,Player>>unusedScriptName,Presenter>>allKnownScriptSelectors
-msgid "script"
-msgstr "văn lệnh"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>methodInterfacesForInstanceVariablesCategoryIn:
-msgid "a variable defined by this object"
-msgstr "một biến xác định bởi đối tượng này"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>newCostume
-msgid "choose a costume"
-msgstr "chọn một hình dạng"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "attempt repairs"
-msgstr "thử sửa chữa"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "browse class"
-msgstr "duyệt qua hạng"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "Choose a different vocabulary for this Viewer."
-msgstr "Chọn một từ vựng khác cho trình xem này."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "choose limit class..."
-msgstr "chọn hạng giới hạn..."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "choose vocabulary..."
-msgstr "chọn từ vựng..."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "destroy all this object's scripts"
-msgstr "hủy tất cả các văn lệnh của đối tượng này"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "expunge empty scripts"
-msgstr "xoá hẳn văn lệnh trống"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "forget other costumes"
-msgstr "quên hình dạng khác nào"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "impart scripts to..."
-msgstr "truyền văn lệnh cho..."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "inspect class"
-msgstr "xem xét hạng"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "inspect this Viewer"
-msgstr "xem xét trình xem này"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "inspect this Vocabulary"
-msgstr "xem xét từ vựng này"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open a lexicon that has a type-in pane for search (not recommended!)"
-msgstr "mở một từ điển có một ô cửa sổ gõ-vào để tìm kiếm (không khuyến khích !)"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid ""
-"open a window that shows the code for this object in traditional programmer "
-"format"
-msgstr ""
-"mở một cửa sổ hiển thị mã nguồn cho đối tượng này theo định dạng lập trình viên truyền thống"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open lexicon with search pane"
-msgstr "mở từ điển với ô tìm kiếm"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open standard lexicon"
-msgstr "mở từ điển tiêu chuẩn"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "opens a Viewer directly on the rendered morph."
-msgstr "mở một trình xem trực tiếp trên biến thái đã vẽ"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "relaunch this Viewer"
-msgstr "khởi chạy lại trình xem này"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid ""
-"Specify what the limitClass should be for this Viewer -- i.e., the most "
-"generic class whose methods and categories should be considered here."
-msgstr "Ghi rõ hạng giới hạn (limitClass) cho trình xem này nên là gì, tức là hạng chung nhất có phương pháp và phân loại thích hợp."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "view morph directly"
-msgstr "xem trực tiếp biến thái"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerGetterTiles:
-msgid ""
-"Choose the datum\n"
-"you want to extract from {1}'s {2}"
-msgstr "Chọn mục dữ liệu\n"
-"bạn muốn trích ra {2} của {1}"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerGetterTiles:
-msgid ""
-"Choose the TYPE\n"
-"of data to get from\n"
-"{1}'s {2}"
-msgstr "Chọn LOẠI\n"
-"bạn muốn lấy từ {2} của {1}"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerGetterTiles:
-msgid "sorry -- no slots of that type"
-msgstr "tiếc là không có khe loại này"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "Add a new script that will work for this object and all of its siblings"
-msgstr ""
-"Thêm một văn lệnh mới có tác động lên đối tượng này và tất cả các bản sao cùng cấp"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid ""
-"Add a new variable to this object and all of its siblings. You will be "
-"asked to supply a name for it."
-msgstr "Thêm một biến mới cho đối tượng này và tất cả các bản sao cùng cấp. Bạn nên được nhắc cung cấp một tên cho nó."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "add a new script"
-msgstr "thêm một văn lệnh mới"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "add a new variable"
-msgstr "thêm một biến mới"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "add search pane"
-msgstr "thêm ô tìm kiếm"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid ""
-"choose this to obtain a tile which represents the object associated with "
-"this script"
-msgstr "chọn mục này để nhận một gạch lát đại diện đối tượng liên quan đến văn lệnh này"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "grab this object"
-msgstr "lấy đối tượng này"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid ""
-"If you have misplaced the object that this Viewer is looking at, use this "
-"item to (try to) make it visible"
-msgstr "Nếu bạn đã để không đúng chỗ đối tượng được trình xem này thấy thì dủng mục này để (thử) làm cho nó hiện rõ"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "reveal this object"
-msgstr "khám phá đối tượng này"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid ""
-"This will actually pick up the object this Viewer is looking at, and hand it "
-"to you. Click the (left) button to drop it"
-msgstr "Hành vi này sẽ thực sự lấy đối tượng được trình xem này thấy, và đưa nó cho bạn. Bấm cái nút (bên trái) trên chuột để thả nó."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>renameScript:
-msgid "Script Name"
-msgstr "Tên văn lệnh"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>renameScript:
-msgid ""
-"Sorry, we do not permit you to rename\n"
-"classic-tiled scripts that are currently\n"
-"textually coded. Go back to tile scripts\n"
-"and try again. Humble apologies."
-msgstr "Tiếc là không cho phép thay đổi tên\n"
-"của văn lệnh xếp lát cổ điển mà hiện thời\n"
-"mã hoá thuộc văn bản. Hãy lùi lại và thử lại."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>renameSlot:
-msgid "New name for \""
-msgstr "Tên mới cho \""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>runScript:
-msgid ""
-"Oops, object \"{1}\" no longer has\n"
-"a script named \"{2}\".\n"
-"It must have been deleted or renamed."
-msgstr "Rõ tiếc, đối tượng « {1} » không còn\n"
-"có lại văn lệnh tên « {2} ».\n"
-"Có phải là nó bị xoá hoặc bị thay tên."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>setLocation:
-msgid "Expected a Point but instead got "
-msgstr "Mong đợi một Điểm còn nhận "
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>setPrecisionFor:,UpdatingStringMorph>>setPrecision
-msgid "How many decimal places? (currently {1})"
-msgstr ""
-"Mấy lần số? (giá trị hiện thời {1})"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "change value type"
-msgstr "đổi loại giá trị"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "grab morph"
-msgstr "lấy biến thái"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "remove \"{1}\""
-msgstr "bỏ « {1} »"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "rename \"{1}\""
-msgstr "thay tên « {1} »"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "{1} is used for vector operations"
-msgstr "« {1} » được dùng cho thao tác véc-tơ"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>tellAllSiblings:,Player>>tellSelfAndAllSiblings:
-msgid " to "
-msgstr " tới "
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>tellAllSiblings:,Player>>tellSelfAndAllSiblings:
-msgid "Cannot \"tell \" "
-msgstr "Không thể \"tell\""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>triggerScript:
-msgid ": exception in script "
-msgstr ""
-": gặp ngoại lệ trong văn lệnh"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>destroyThisObject
-msgid "Already in the Trash"
-msgstr "Đã có trong Sọt Rác"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid "no change"
-msgstr "chưa thay đổi gì"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid "okay, this object is now named\n"
-msgstr ""
-"đối tượng này giờ có tên\n"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid "Type the name you insist upon"
-msgstr "Gõ tên mong muốn"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid "there was no conflict; this object is now named "
-msgstr "không có xung đột; đối tượng này giờ có tên"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid ""
-"\n"
-"and the object formerly known by this name\n"
-"is now called\n"
-msgstr "\n"
-"và đối tượng có tên này về trước mà giờ có tên\n"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "copy object's name to clipboard"
-msgstr "sao chép tên đối tượng sang bảng tạm"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "destroy this object"
-msgstr "hủy đối tượng này"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "forcibly rename object"
-msgstr "buộc thay tên đối tượng"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid ""
-"If you want to give this object a name which conflicts with the name of some "
-"other object in the project, use this command. The other object with the "
-"same name will in the process be given a different name."
-msgstr "Nếu bạn muốn đặt cho đối tượng này một tên xung đột với tên của một đối tượng khác cùng dự án thì dùng lệnh này. Nó sẽ cũng thay đổi tên của đối tượng khác."
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "inspect object"
-msgstr "xem xét đối tượng"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "open viewer for this object"
-msgstr "mở trình xem đối tượng này"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "rename object"
-msgstr "thay tên đối tượng"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "tile for this object"
-msgstr "gạch lát cho đối tượng này"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "where is this object?"
-msgstr "đối tượng này ở đâu?"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "Click here to reveal this object"
-msgstr "Nhấn vào đây để khám phá đối tượng này"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "click here to obtain a tile that refers to this player."
-msgstr "nhấn vào đây để nhận một gạch lát tham chiếu đến bộ phát này."
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "click here to obtain this object's Viewer"
-msgstr "nhấn vào đây để nhận trình xem đối tượng này"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>renamePlayer
-msgid "Type new name:"
-msgstr "Gõ tên mới:"
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>browseAllScriptsTextually,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid "there are no scripted players"
-msgstr "không có bộ phát được văn lệnh điều khiển"
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>browseAllScriptsTextually
-msgid "there are no scripts in this project!"
-msgstr ""
-"không có văn lệnh nào trong dự án này !"
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>createStandardPlayer
-msgid "dot"
-msgstr "chấm"
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid " scripts:"
-msgstr " văn lệnh:"
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid "All scripts in this project"
-msgstr "Mọi văn lệnh trong dự án này"
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid "named"
-msgstr "tên"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open underlying scriptor"
-msgstr "mở đồ văn lệnh cơ sở"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "act when"
-msgstr "làm khi"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "height"
-msgstr "độ cao"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The height"
-msgstr "Chiều cao"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "When the script should fire"
-msgstr "Khi nào nên khởi chạy văn lệnh"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>setLabel,SimpleButtonMorph>>setLabel
-msgid "Please enter a new label for this button"
-msgstr "Hãy gõ một nhãn mới cho nút này"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton_class>>authoringPrototype
-msgid "script{1}"
-msgstr "văn lệnh {1}"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "label"
-msgstr "nhãn"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The wording on the button"
-msgstr "Chuỗi chữ trên cái nút"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton>>initializeToStandAlone,ScriptableButton_class>>authoringPrototype
-msgid "Press me"
-msgstr "Bấm đây"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addDismissButtonTo:
-msgid ""
-"Remove this script\n"
-"from the screen\n"
-"(you can open it\n"
-"again from a Viewer)"
-msgstr "Gỡ bỏ văn lệnh này\n"
-"khỏi màn hình\n"
-"(cũng có thể mở lại\n"
-"về sau trong trình xem)"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "gold box"
-msgstr "hộp vàng"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "gold box items"
-msgstr "mục hộp vàng"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a numeric-constant tile"
-msgstr "đưa cho tôi một gạch lát loại hạng thuộc số"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a test-yest-no tile"
-msgstr "đưa cho tôi một gạch lát loại thử-có-không"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a tile for self\t"
-msgstr "đưa cho tôi một gạch lát cho mình\t"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"button down?\" tile"
-msgstr "đưa cho tôi một gạch lát loại « nút đã bấm chưa? »"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"button up?\" tile"
-msgstr "đưa cho tôi một gạch lát loại « nút chưa bấm? »"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"function\" tile"
-msgstr "đưa cho tôi một gạch lát loại « hàm »"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"random number\" tile"
-msgstr "đưa cho tôi một gạch lát loại « số ngẫu nhiên »"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"repeat..times\" tile"
-msgstr "đưa cho tôi một gạch lát loại « lặp lại ... lần »"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>autoFitString
-msgid "auto fit"
-msgstr "tự động vừa"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>buttonRowForEditor
-msgid "Click here to edit the name of the script."
-msgstr "Nhấn vào đây để chỉnh sửa tên của văn lệnh."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>buttonRowForEditor
-msgid "click here to get a palette of useful tiles to use in your script."
-msgstr "nhấn vào đây để thấy một bảng chọn gạch lát hữu ích để sử dụng trong văn lệnh."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>buttonRowForEditor
-msgid "Drag from here to get a parameter tile"
-msgstr "Kéo từ đây để nhận một gạch lát tham số"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>chooseFrequency
-msgid "Choose frequency (current: {1})"
-msgstr ""
-"Chọn tần số (hiện thời {1})"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>chooseFrequency,ScriptInstantiation>>presentTickingMenu
-msgid "other..."
-msgstr "khác..."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>destroyScript
-msgid ""
-"Caution -- this destroys this script\n"
-"permanently; are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-"Cảnh báo: hành động này hủy hẳn văn lệnh này.\n"
-"Bạn có chắc muốn làm như thế không? "
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>destroyScript
-msgid ""
-"Sorry, this script is being called\n"
-"from another script."
-msgstr "Tiếc là văn lệnh này đang được gọi\n"
-"từ một văn lệnh khác."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>explainStatusAlternatives,ScriptInstantiation>>explainStatusAlternatives
-msgid "Script Status"
-msgstr "Trạng thái văn lệnh"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>extent:
-msgid "To resize the script, uncheck the box below"
-msgstr "Để thay đổi kích cỡ của văn lệnh, bỏ chọn hộp bên dưới"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>initialize
-msgid "Script Editor"
-msgstr "Bộ sửa văn lệnh"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "destroy this script"
-msgstr "hủy văn lệnh này"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu
-msgid "detached method pane"
-msgstr "ô phương pháp tách rời"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "edit balloon help for this script"
-msgstr "sửa trợ giúp tự mở về văn lệnh này"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "explain status alternatives"
-msgstr "giải thích các trạng thái xen kẽ"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu
-msgid "fires per tick..."
-msgstr "lần khởi chạy mỗi nhịp..."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid ""
-"If you have misplaced the object bearing this script, use this item to (try "
-"to) make it visible"
-msgstr "Nếu bạn đã để không đúng chỗ đối tượng mang văn lệnh này thấy thì dủng mục này để (thử) làm cho nó hiện rõ"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu
-msgid ""
-"open a little window that shows the Smalltalk code underlying this script."
-msgstr "mở một cửa sổ nhỏ mà hiển thị mã nguồn Smalltalk cơ sở của văn lệnh này."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "open the viewer of the object to which this script belongs"
-msgstr ""
-"mở trình xem đối tượng sở hữu văn lệnh này"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "open viewer"
-msgstr "mở trình xem"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "revert to tile version"
-msgstr "trở lại phiên bản gạch lát"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "revert to tile version..."
-msgstr "trở lại phiên bản gạch lát..."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "save this version"
-msgstr "lưu phiên bản này"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "show code textually"
-msgstr "hiển thị mã nguồn theo văn bản"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid ""
-"This will actually pick up the object bearing this script and hand it to "
-"you. Click the (left) button to drop it"
-msgstr "Hành vi này sẽ thực sự lấy đối tượng mang văn lệnh này và đưa nó cho bạn. Bấm nút chuột (bên trái) để thả nó."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>showingCaretsString
-msgid "show arrows"
-msgstr "hiện mũi tên"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>toggleWhetherShowingTiles
-msgid ""
-"Caution -- this script was changed\n"
-"textually; if you revert to tiles at this\n"
-"point you will lose all the changes you\n"
-"may have made textually. Do you\n"
-"really want to do this?"
-msgstr "Cảnh báo — văn lệnh này bị thay đổi\n"
-"thuộc văn bản. Nếu bạn trở lại gạch lát\n"
-"vào lúc này thì mất tất cả các thay đổi\n"
-"được làm trong văn bản.\n"
-"Bạn có chắc muốn làm như thế không?"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>typeInFrequency
-msgid "Number of firings per tick: "
-msgstr "Số các lần khởi chạy mỗi nhịp: "
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>defineNewEvent
-msgid "Please describe this event:"
-msgstr "Hãy diễn tả sự kiện này:"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>defineNewEvent
-msgid "That event is already defined."
-msgstr "Sự kiện đó đã được xác định về trước."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>defineNewEvent
-msgid "What is the name of your new event?"
-msgstr "Tên của sự kiện mới là gì?"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid ""
-"Make the status of this script in all of my sibling instances be the same as "
-"the status you see here"
-msgstr "Làm cho trạng thái của văn lệnh này trong mọi thể hiện cùng cấp là trạng thái bạn thấy ở đây"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Open up a Viewer for this object"
-msgstr "Mở một trình xem cho đối tượng này"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Open up the Scriptor for this script"
-msgstr "Mở đồ văn lệnh cho văn lệnh này"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "open this object's Viewer"
-msgstr "mở trình xem đối tượng này"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "open this script's Scriptor"
-msgstr "mở đồ văn lệnh của văn lệnh này"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "propagate status to siblings"
-msgstr "truyền trạng thái cho các bản sao cùng cấp"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid ""
-"The \"more...\" branch offers you menu items that are less frequently used."
-msgstr "Nhánh « xem thêm... » cung cấp cho bạn các mục trình đơn ít dùng hơn."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid ""
-"Caution! This is irreversibly destructive -- it removes the script from the "
-"system."
-msgstr "Cảnh báo — hành vi này hủy hẳn: nó gỡ bỏ văn lệnh khỏi hệ thống."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid ""
-"Wherever this object currently is, the \"grab\" command will rip it out, and "
-"place it in your \"hand\". This is a very drastic step, that can "
-"disassemble things that may be very hard to put back together!"
-msgstr "Bất chấp vị trí của đối tượng này, lệnh « lấy » sẽ xé nó ra và đưa nó trong « tay » của bạn. Đây là một bước nghiêm trọng có thể tháo ra đồ rất khó thu thập lại !"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "apply my status to all siblings"
-msgstr "áp dụng trạng thái mình cho tất cả các bản sao cùng cấp"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "closing"
-msgstr "đang đóng"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "define a new custom event"
-msgstr "xác định một sự kiện tự chọn mới"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "delete a custom event"
-msgstr "xoá bỏ một sự kiện tự chọn mới"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "more... "
-msgstr "xem thêm..."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "opening"
-msgstr "đang mở"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "paused"
-msgstr "bị tạm dừng"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "ticking"
-msgstr "đang làm nhịp"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "When should this script run?"
-msgstr "Khi nào nên chạy văn lệnh này?"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "what do these mean?"
-msgstr "cái này có nghĩa nào?"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentTickingMenu
-msgid "Ticks (now: {1}/sec)"
-msgstr "Nhịp (giờ : {1}/giây)"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>statusControlRowIn:
-msgid ""
-"This is the name of the player to which this script belongs; if you click "
-"here, you will get a menu of interesting options pertaining to this player "
-"and script"
-msgstr "Đây là tên của bộ phát sở hữu văn lệnh này. Nếu bạn nhấn vào đây thì thấy một trình đơn các tuỳ chọn hữu ích thích hợp với bộ phát này và văn lệnh này."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>statusControlRowIn:
-msgid "This is the name of the script to which this entry pertains."
-msgstr "Đây là tên của văn lệnh đến đó mục nhập này liên quan."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>typeInTickingRate
-msgid "Number of ticks per second: "
-msgstr "Số các nhịp mỗi giây: "
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptingDomain>>addModelMenuItemsTo:forMorph:hand:
-msgid "take out of window"
-msgstr "lấy ra cửa sổ"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptStatusControl>>assurePauseTickControlsShow
-msgid "Press to toggle ticking state. Hold down to set tick rate."
-msgstr "Bấm để bật/tắt tình trạng làm nhịp. Ấn giữ để lập tỷ lệ làm nhịp."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptStatusControl>>initializeFor:
-msgid "when this script should run"
-msgstr "khi nào nên khởi chạy văn lệnh này"
-
-#: Morphic-Scripting,SearchingViewer>>addNamePaneTo:,SearchingViewer>>updateSearchButtonLabel
-msgid ""
-"Type some letters into the pane at right, and then press this Search button "
-"(or hit RETURN) and all tiles that match what you typed will appear in the "
-"list below."
-msgstr "Gõ một chuỗi chữ vào ô cửa sổ bên phải, sau đó bấm cái nút « Tìm kiếm » này (hoặc bấm phím Return) để hiển thị dưới đây danh sách các gạch lát tương ứng với chuỗi đó."
-
-#: Morphic-Scripting,SearchingViewer>>doSearchFrom:interactive:
-msgid "No matches found for \""
-msgstr "Không tìm thấy cái nào tương ứng với \""
-
-#: Morphic-Scripting,SlotInformation>>documentation
-msgid ""
-"This is a variable defined by you. Please edit this into your own "
-"meaningful documentation."
-msgstr "Đây là một biến được bạn xác định. Hãy chỉnh sửa cái này thành tài liệu hướng dẫn có ích."
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "add"
-msgstr "thêm"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "divide"
-msgstr "chia"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "divide & truncate"
-msgstr "chia và cắt ngắn"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "larger value"
-msgstr "giá trị lớn hơn"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "multiply"
-msgstr "nhân"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "remainder when divided by"
-msgstr "phần dư khi chia cho"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "smaller value"
-msgstr "giá trị nhỏ hơn"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "subtract"
-msgstr "trừ"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>goButton
-msgid "Resume running all paused scripts"
-msgstr "Tiếp tục lại chạy tất cả các văn lệnh bị tạm dừng"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>helpStringForOperator:
-msgid "Sorry, no help available here"
-msgstr "Xin lỗi vì không có trợ giúp sẵn sàng ở đây"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "divisible by"
-msgstr "chia hết cho"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings,TileMorph>>options
-msgid "equal"
-msgstr "bằng"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "greater than"
-msgstr "lớn hơn"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "greater than or equal"
-msgstr "lớn hơn hay bằng"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "less than"
-msgstr ""
-"ít hơn"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "less than or equal"
-msgstr "ít hơn hay bằng"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings,TileMorph>>options
-msgid "not equal"
-msgstr "không bằng"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>removeFromSoundLibrary:
-msgid " tiles reverted to \"clink\""
-msgstr " gạch lát đã trở lại về « clink »"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>renameSound:newName:
-msgid " tile(s) changed to \""
-msgstr ""
-" gạch lát đã thay đổi thành \""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseEnter"
-msgstr "chuột_vào"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseEnterDragging"
-msgstr "chuột_vào_kéo"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseLeave"
-msgstr "chuột_rời"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseLeaveDragging"
-msgstr "chuột_rời_kéo"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid " or "
-msgstr " hoặc "
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "More events:"
-msgstr "Sự kiện bổ sung:"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "ready to run all the time"
-msgstr "lúc nào cũng sẵn sàng chạy"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "run all the time"
-msgstr "lúc nào cũng chạy"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "run when called"
-msgstr "chạy khi được gọi"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "run when mouse goes down on me"
-msgstr "chạy khi nút chuột được bấm vào mình"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "User custom events:"
-msgstr "Sự kiện được người dùng xác định:"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when I am being closed"
-msgstr "khi mình đang được đóng"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when I am being opened"
-msgstr "khi mình đang được mở"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse comes back up"
-msgstr "khi nút chuột được buông"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse enters my bounds, button down"
-msgstr "khi chuột vào biên giới mình với nút được ấn giữ"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse enters my bounds, button up"
-msgstr "khi chuột vào biên giới mình với nút chưa được bấm"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse exits my bounds, button down"
-msgstr "khi chuột rời biên giới mình với nút được ấn giữ"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse exits my bounds, button up"
-msgstr "khi chuột rời biên giới mình với nút chưa được bấm"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "while mouse still down"
-msgstr "khi nút chuột còn ấn giữ"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>stepButton
-msgid ""
-"Run every paused script exactly once. Keep the mouse button down over \"Step"
-"\" and everything will keep running until you release it"
-msgstr "Chạy chính xác một lần mỗi văn lệnh bị tạm dừng. Ấn giữ nút chuột trên « Bước » thì mọi điều tiếp tục chạy đến khi bạn buông nút."
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>stopButton
-msgid "Pause all ticking scripts."
-msgstr "Tạm dừng mọi văn lệnh làm nhịp."
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid ""
-"1 if argument is positive, -1 if argument is negative, 0 if argument is zero."
-msgstr " 1 đối số dương\n"
-"-1 đối số âm\n"
-" 0 đối số là số không"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "a randomly chosen integer between 1 and the argument"
-msgstr "một số nguyên được chọn ngẫu nhiên trong phạm vi từ 1 đến đối số"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "absolute value"
-msgstr "giá trị tuyệt đối"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "angle, in degrees, whose tangent is the argument"
-msgstr "góc (theo độ) có tang là đối số"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "angle, in radians, whose tangent is the argument"
-msgstr "góc (theo rađian) có tang là đối số"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "cube root of the argument"
-msgstr "căn bậc 3 của đối số"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "exponential (e to the power of the argument)"
-msgstr "số mũ (e luỹ thừa đối số)"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "logarithm, base 10"
-msgstr "lôgarit (cơ số 10)"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "natural logarithm"
-msgstr "lôgarit tự nhiên"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "square root of the argument"
-msgstr "căn bậc 2 của đối số"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the argument multiplied by itself"
-msgstr "đối số nhân với mình"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the argument times itself, times itself again"
-msgstr "đối số nhân với mình hai lần"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the integer closest to the argument."
-msgstr "số nguyên gần nhất với đối số."
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the integer nearest to the argument toward zero"
-msgstr "số nguyên gần nhất với đối số tới số không"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the negative of the argument"
-msgstr "giá trị âm của đối số"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid ""
-"the number of degrees equivalent to the argument which is assumed to be "
-"expressed in radians"
-msgstr "số các độ tương đương với đối số (giả sử theo rađian)"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid ""
-"the number of radians equivalent to the argument, which is expressed in "
-"degrees."
-msgstr "số các rađian tương đương với đối số (giả sử theo độ)"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the product of all the whole numbers between 1 and the argument"
-msgstr "tích tất cả các số nguyên giữa 1 và đối số"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trignometric sine, argument in degrees"
-msgstr "sin lượng giác (đối số theo độ)"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric cosine, argument in degrees"
-msgstr "cosin lượng giác (đối số theo độ)"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric cosine, argument in radians"
-msgstr "cosin lượng giác (đối số theo rađian)"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric sine, argument in radians"
-msgstr "sin lượng giác (đối số theo rađian)"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric tangent, argument in degrees"
-msgstr "tang lượng giác (đối số theo độ)"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric tangent, argument in radians"
-msgstr "tang lượng giác (đối số theo rađian)"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,WsPhonePadMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "dial to"
-msgstr "quay đến"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "no arrowheads on pens"
-msgstr "không có mũi tên đầu trên vết bút"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid "Click here to edit the player's name."
-msgstr "Nhấn vào đây để chỉnh sửa tên của bộ phát."
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"click here to add a variable\n"
-"to this object."
-msgstr "nhấn vào đây để thêm một biến\n"
-"vào đối tượng này."
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"click here to add\n"
-"another category pane"
-msgstr "nhấn vào đây để thêm\n"
-"một ô phân loại mới"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"click here to get a menu\n"
-"that will allow you to\n"
-"locate this object,\n"
-"tear off a tile, etc.."
-msgstr "nhấn vào đây để thấy\n"
-"một trình đơn cho phép bạn\n"
-"tìm thấy đối tượng này,\n"
-"tách rời một gạch lát v.v."
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"remove this entire Viewer from the screen\n"
-"don't worry -- nothing will be lost!."
-msgstr "gỡ bỏ toàn bộ trình xem này khỏi màn hình\n"
-"(đừng lo vì không mất gì)."
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid "switch to next costume"
-msgstr "chuyển sang hình dạng tiếp"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid "switch to previous costume"
-msgstr "chuyển sang hình dạng trước"
-
-#: Morphic-Scripting,Viewer>>chooseVocabulary
-msgid "Choose a vocabulary"
-msgstr "Chọn từ vựng"
-
-#: Morphic-Stacks,ScrollableField_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A scrollable, editable body of text"
-msgstr "Một đoạn văn có thể cuộn lại và chỉnh sửa"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "A database of any sort -- slide show, rolodex, and any point in between"
-msgstr "Một cơ sở dữ liệu loại nào — chiếu ảnh, rolodex v.v."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph_class>>stackHelpWindow
-msgid ""
-"A \"stack\" is a place where you can create, store, view and retrieve data "
-"\"fields\" from a set of \"cards\". Data that you want to occur on every "
-"card (such as a name and an address in an Address Stack) are represented by "
-"objects such as \"Simple Text\", \"Fancy Text\", and \"Scrolling Text\" that "
-"you obtain from the Stack Tools flap.\n"
-"\n"
-"When you look at a card in a Stack, you may be seeing three different kinds "
-"of material. Press the § button in the stack's controls to see the current "
-"designations, and use the \"explain designations\" to get a reminder of what "
-"the three different colors mean.\n"
-"· Things that are designated to be seen on every card, and have the same "
-"contents whichever card is being shown. (green)\n"
-"· Things that are designated to be seen on every card, with each card "
-"having its own value for them. (orange)\n"
-"· Things that are designated to occur only on the particular card at hand. "
-"(red)\n"
-"\n"
-"Use the \"stack/cards\" menu (in an object's halo menu) to change the "
-"designation of any object. For example, if you have an object that is "
-"private to just one card, and you want to make it visible on all cards, use "
-"\"place onto background\". If you further want it to hold a separate value "
-"for each separate card, use \"start holding separate data for each instance"
-"\".\n"
-"\n"
-"The normal sequence to define a Stack's structure is to obtain a blank "
-"Stack, then create your fields by grabbing what you want from the Stack "
-"Tools flap and dropping it where you want it in the stack. For easiest use, "
-"give a name to each field (by editing the name in its halo) *before* you put "
-"it onto the background.. Those fields that you want to represent the basic "
-"data of the stack need to be given names, placed on the background, and then "
-"told to hold separate data.\n"
-"\n"
-"When you hit the + button in a stack's controls, a new card is created with "
-"default values in all the fields. You can arrange for a particular default "
-"value to be used in a field -- do this either for one field at a time with "
-"\"be default value on new card\", or you can request that the all the values "
-"seen on a particular card serve as default by choosing \"be defaults for new "
-"cards\" from the stack's · menu.\n"
-"\n"
-"It is also possible to have multiple \"backgrounds\" in the same stack -- "
-"each different background defines a different data structure, and cards from "
-"multiple backgrounds can be freely mixed in the same stack.\n"
-"\n"
-"Besides text fields, it is also possible to have picture-valued fields -- "
-"and potentially fields with data values of any other type as well."
-msgstr "« Đống » là một vị trí cho phép bạn tạo, lưu trữ, xem và lấy « trường » dữ liệu từ một tập hợp « thẻ ». Dữ liệu dự định nằm trên mọi thẻ (v.d. họ tên và địa chỉ trong một Đống Địa Chỉ) thì đại diện bởi đối tượng như « Văn bản đơn giản », « Văn bản đẹp » và « Văn bản cuộn lại » mà bạn lấy từ ngăn kéo « Công cụ đống ».\n"
-"\n"
-"Khi bạn thấy một thẻ nào đó trong một Đống, bạn có thể thấy ba loại nguyên liệu khác nhau. Bấm nút § trong các điều khiển của đống để xem những sự chỉ định hiện thời, và dùng « giải thích sự chỉ định » để xem lời nhắc nhở về ba màu khác nhau ở đó.\n"
-" • màu lục: mục dự định xuất hiện trên mọi thể, mà có nội dung trùng bất chấp thẻ riêng\n"
-" • màu cam: mục dự định xuất hiện trên mọi thể, mà có giá trị riêng cho từng thẻ\n"
-" • màu đỏ : mục dự định xuất hiện chỉ trên thẻ hiện tại\n"
-"\n"
-"Dùng trình đơn « đống/thẻ » (trong trình đơn quầng của đối tượng) để thay đổi sự chỉ định của một đối tượng nào đó. Chẳng hạn, nếu bạn có một đối tượng mà riêng với chỉ một thẻ, và bạn muốn làm cho nó hiện rõ trên tất cả các thẻ, hãy sử dụng mục trình đơn « để vào nền ». Cũng muốn lập một giá trị cho từng thẻ thì dùng mục « bắt đầu giữ dữ liệu riêng cho mỗi thể hiện ».\n"
-"\n"
-"Dãy bình thường để xác định cấu trúc của một Đống là lấy một Đống trống, sau đó tạo các trường bằng cách lấy mỗi điều từ ngăn kéo Công cụ Đống và thả vào vị trí thích hợp trong Đống. Để sử dụng dễ nhất, lập tên của mỗi trường (bằng cách chỉnh sửa tên trong quầng của nó) *trước khi* để vào nền. Mỗi trường dự định đại diện dữ liệu cơ bản của đống thì cần nhận tên, được để vào nền, và sau đó được gán để giữ dữ liệu riêng.\n"
-"\n"
-"Khi bạn bấm nút « + » trong các điều khiển của đống thì một thẻ mới được tạo với giá trị mặc định trong mỗi trường. Bạn có thể lập một giá trị mặc định riêng: làm như thế hoặc mỗi lần một trường dùng « là giá trị mặc định mới trên thẻ mới », hoặc yêu cầu mọi giá trị nằm trong một thẻ riêng đều làm mặc định bằng cách dùng mục « làm mặc định trên thẻ mới » trong trình đơn đống.\n"
-"\n"
-"Cũng có thể tạo nhiều « nền » trong cùng một đống: mỗi nền riêng thì xác định một cấu trúc dữ liệu riêng, và các thẻ từ nền khác nhau cũng có thể kết hợp tự do trong cùng một đống.\n"
-"\n"
-"Ngoài ra trường văn bản, cũng có thể tạo trường có giá trị hình ảnh, và trường có giá trị dữ liệu có bất cứ loại nào."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "fewer card controls"
-msgstr "ít điều khiển thẻ"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "go to card..."
-msgstr "đi tới thẻ..."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "hide card controls"
-msgstr "ẩn điều khiển thẻ"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "insert a card"
-msgstr "chèn thẻ"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "next card"
-msgstr "thẻ tiếp"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "previous card"
-msgstr "thẻ trước"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "show card controls"
-msgstr "hiện điều khiển thẻ"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "sound effect for all backgrounds"
-msgstr "hiệu ứng âm thanh cho mọi nền"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "sound effect this background only"
-msgstr "hiệu ứng âm thanh chỉ cho nền này"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "visual effect for all backgrounds"
-msgstr "hiệu ứng trực quan cho mọi nền"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "visual effect this background only"
-msgstr "hiệu ứng trực quan chỉ trên nền này"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addCardsFromString:slotNames:
-msgid " card(s) added"
-msgstr " thẻ được thêm"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Create a new card"
-msgstr "Thêm một thẻ mới"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "card number"
-msgstr "số thứ tự thẻ"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Delete the current card"
-msgstr "Xoá thẻ hiện tại"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "delete card"
-msgstr "xoá thẻ"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the first card of the current background"
-msgstr "Đi về thẻ đầu tiên của nền hiện tại"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the first card of the entire stack"
-msgstr "Đi về thẻ đầu tiên của toàn bộ đống"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the last card of the current background"
-msgstr "Đi tới thẻ cuối cùng của nền hiện tại"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the last card of the entire stack"
-msgstr "Đi tới thẻ cuối cùng của toàn bộ đống"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the next card"
-msgstr "Đi tới thẻ kế tiếp"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the previous card"
-msgstr "Trở về thẻ trước đó"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to first card in background"
-msgstr "đi về thẻ đầu trong nền"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to first card of stack"
-msgstr "đi về thẻ đầu trong đống"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to last card in background"
-msgstr "đi tới thẻ cuối trong nền"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to last card of stack"
-msgstr "đi tới thẻ cuối trong đống"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to next card in stack"
-msgstr "đi tới thẻ tiếp trong đống"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to previous card in stack"
-msgstr "đi về thẻ trước trong đống"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert card"
-msgstr "chèn thẻ"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "stack navigation"
-msgstr "di chuyển qua đống"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The ordinal number of the current card"
-msgstr "Số đếm của thẻ hiện tại"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>deleteAllCardsExceptThisOne
-msgid " card(s) and all of their data?"
-msgstr " thẻ và tất cả các dữ liệu tương ứng ?"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>deleteAllCardsExceptThisOne
-msgid "Really delete "
-msgstr "Thật xoá"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>deleteCard
-msgid "Really delete this card and all of its data?"
-msgstr "Thực sự xoá bỏ thẻ này và tất cả các dữ liệu tương ứng không?"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>findViaTemplate
-msgid ""
-"No matches were found.\n"
-"Be sure the current card is mostly blank\n"
-"and only has text you want to match."
-msgstr "Không tìm thấy.\n"
-"Kiểm tra lại thẻ hiện tại gần trống\n"
-"và chỉ chứa chuỗi cần tìm."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Add a new card after this one"
-msgstr "Phụ thêm thẻ sau đây"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Click here to get a menu of options for this stack."
-msgstr "Bấm đây để thấy trình đơn các tuỳ chọn về đống này."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Delete this card"
-msgstr "Xoá thẻ này"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid ""
-"Fewer controls\n"
-"(if shift key pressed,\n"
-"deletes controls)"
-msgstr "Ít điều khiển hơn\n"
-"(ấn giữ phím Shift thì\n"
-"cũng xoá điều khiển)"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Final card"
-msgstr "Thẻ cuối"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "First card"
-msgstr "Thẻ đầu"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Next card"
-msgstr "Thẻ tiếp"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Previous card"
-msgstr "Thẻ trước"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Show designations"
-msgstr "Hiện sự chỉ định"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>goToCard
-msgid "no such card"
-msgstr "không có thẻ như vậy"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>goToCard
-msgid "Which card number? "
-msgstr "Số thứ tự thẻ nào?"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>insertAsBackground:resize:
-msgid "alternateBackground"
-msgstr "nền xen kẽ"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>insertAsBackground:resize:
-msgid "What should we call this new background?"
-msgstr "Nền mới này nên có tên nào?"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>insertCardOfBackground
-msgid ""
-"At this time, there IS only one kind of\n"
-"background in this stack, so that's\n"
-"what you'll get"
-msgstr "Lúc này chỉ có MỘT loại nền\n"
-"trong đống thì có nền đó."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "add a card of background..."
-msgstr "thêm một thẻ có nền..."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "add a card of this background"
-msgstr "thêm một thẻ có nền này"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "be defaults for new cards"
-msgstr "làm mặc định trên thẻ mới"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "bookish items..."
-msgstr "mục loại sách..."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Caution -- DANGER. Change the order of the variables on the cards"
-msgstr "CẨN THẬN ! Thay đổi thứ tự các biến trên thẻ đi !"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Create new cards from a formatted string on the clipboard"
-msgstr "Tạo thẻ mới từ một chuỗi định dạng trên bảng nháp"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Create new cards from data in a file"
-msgstr "Tạo thẻ mới từ dữ liệu trong một tập tin"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "delete all cards *except* this one"
-msgstr "xoá mọi thẻ *trừ* thẻ này"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "find via this template"
-msgstr "tìm thông qua mẫu này"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "first card"
-msgstr "thẻ đầu"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "insert cards from a file..."
-msgstr "chèn thẻ từ một tập tin..."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "insert cards from clipboard data"
-msgstr "chèn thẻ từ dữ liệu bảng nháp"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "instance variable order..."
-msgstr "thứ tự biến thể hiện..."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "last card"
-msgstr "thẻ cuối"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid ""
-"Make these current field values be the defaults for their respective fields "
-"on new cards"
-msgstr "Làm cho những giá trị trường hiện thời làm mặc định cho trường tương ứng trên thẻ mới"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "make a new background..."
-msgstr "tạo một nền mới..."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card one position earlier"
-msgstr "dời thẻ về trước theo một vị trí"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card one position later"
-msgstr "dời thẻ tới sau theo một vị trí"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card to back of stack"
-msgstr "gửi thẻ ra sau đống"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card to front of stack"
-msgstr "nâng thẻ lên trước đống"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid ""
-"Sort all the cards of the current background using some field as the sort key"
-msgstr "Sắp xếp các thẻ của nền hiện thời theo một trường nào đó"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "scripts for this background"
-msgstr "văn lệnh cho nền này"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "sort cards by..."
-msgstr "sắp xếp thẻ theo..."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid " dragNdrop"
-msgstr " kéo và thả"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "background color for all pages..."
-msgstr "màu nền cho mọi trang..."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "close"
-msgstr "đóng"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "load PPT images from slide #1"
-msgstr "nạp ảnh PPT từ ảnh chiếu #1"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "make all pages this size"
-msgstr "làm cho mọi trang có kích cỡ này"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "Stack / Book"
-msgstr "Đống/Sách"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Click here to get a menu for this stack."
-msgstr "Bấm đây để thấy trình đơn cho đống này."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid ""
-"More controls\n"
-"(if shift key pressed,\n"
-"deletes controls)"
-msgstr "Nhiều điều khiển hơn\n"
-"(ấn giữ phím Shift thì\n"
-"cũng xoá điều khiển)"
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "Event Recorder"
-msgstr "Bộ thu sự kiện"
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "Lets you record and play back interactions"
-msgstr "Cho phép bạn thu và phát lại sự tương tác"
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add journal file"
-msgstr "thêm tập tin nhật ký"
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add voice controls"
-msgstr "thêm điều khiển giọng nói"
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>createPlayButton
-msgid "Caption for this button?"
-msgstr "Phụ đề cho nút này ?"
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>createPlayButton,FlashPlayerWindow>>initialize,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MediaEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph_class>>servicePlayInMPEGPlayer,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "play"
-msgstr ""
-"phát"
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>readTape
-msgid "Tape to read"
-msgstr "Băng cần đoc"
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>shrink
-msgid "{1} events reduced to {2}"
-msgstr "{1} sự kiện bị giảm thành {2}"
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>writeTape
-msgid "Tape to write"
-msgstr "Băng cần ghi"
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "grab stamp from screen"
-msgstr "bắt hình in từ màn hình"
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "CLEAR"
-msgstr "XOÁ SẠCH"
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "KEEP"
-msgstr "GIỮ"
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "TOSS"
-msgstr "BỎ"
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "UNDO"
-msgstr "HỦY BƯỚC"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Selection"
-msgstr "Vùng chọn"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add or remove items"
-msgstr "thêm hay bỏ mục"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align bottom edges"
-msgstr "sắp hàng cạnh dưới"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align centers horizontally"
-msgstr "sắp hàng các tâm theo chiều ngang"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align centers vertically"
-msgstr "sắp hàng các tâm theo chiều dọc"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align left edges"
-msgstr "sắp hàng cạnh trái"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align right edges"
-msgstr "sắp hàng cạnh phải"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align top edges"
-msgstr "sắp hàng cạnh trên"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "distribute horizontally"
-msgstr "phân phối theo chiều ngang"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "distribute vertically"
-msgstr "phân phối theo chiều dọc"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "place into a column"
-msgstr "để vào cột"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "place into a row"
-msgstr "để vào hàng"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>externalName
-msgid "Selected {1} objects"
-msgstr "Chọn được {1} đối tượng"
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>addRotationScaleHandles
-msgid ""
-"Drag me sideways to\n"
-"rotate your\n"
-"picture."
-msgstr "Kéo sang một bên\n"
-"để xoay hình ảnh."
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>addRotationScaleHandles
-msgid ""
-"Drag me up and down to change\n"
-"the size\n"
-"of your picture."
-msgstr ""
-"Kéo lên và xuống\n"
-"để sửa đổi kích cỡ của hình ảnh."
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>deliverPainting:evt:
-msgid ""
-"Do you really want to throw away \n"
-"what you just painted?"
-msgstr "Bạn thực sự muốn hủy\n"
-"bức vẽ vừa mới tạo không?"
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>deliverPainting:evt:
-msgid "throw it away\\keep painting it"
-msgstr "hủy\\cứ vẽ"
-
-#: Morphic-Undo,Command>>cmdWording
-msgid "last command"
-msgstr "lệnh cuối"
-
-#: Morphic-Undo,CommandHistory>>undoOrRedoMenuWording
-msgid "can't undo"
-msgstr ""
-"không thể hủy bước"
-
-#: Morphic-Undo,CommandHistory>>undoOrRedoMenuWording
-msgid "redo"
-msgstr "làm lại"
-
-#: Morphic-Undo,CommandHistory>>undoOrRedoMenuWording
-msgid "undo"
-msgstr "hủy bước"
-
-#: Morphic-Widgets,BackgroundMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "start"
-msgstr "chạy"
-
-#: Morphic-Widgets,BackgroundMorph>>addCustomMenuItems:hand:,FlashPlayerWindow>>initialize,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "stop"
-msgstr "dừng"
-
-#: Morphic-Widgets,BalloonMorph_class>>chooseBalloonFont
-msgid ""
-"Select the font to be\n"
-"used for balloon help"
-msgstr "Hãy chọn phông cần dùng\n"
-"cho trợ giúp tự mở"
-
-#: Morphic-Widgets,ClipboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Clipboard"
-msgstr "Bảng nháp"
-
-#: Morphic-Widgets,ClipboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "This object will always show whatever is on the text clipboard"
-msgstr ""
-"Đối tượng này lúc nào cũng hiển thị nội dung của bảng nháp văn bản"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "do not stay up"
-msgstr "không còn lại lên"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "stay up"
-msgstr "còn lại lên"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "update continuously"
-msgstr "cập nhật liên tục"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "update only at end"
-msgstr "cập nhật chỉ ở kết thúc"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>delete
-msgid "color change"
-msgstr "đổi màu"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeForPropertiesPanel,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "adjust translucency"
-msgstr "chỉnh độ trong suốt"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeForPropertiesPanel,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "restore original color"
-msgstr "phục hồi màu gốc"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeForPropertiesPanel,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "shows selected color"
-msgstr ""
-"hiện màu đã chọn"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "dismiss color picker"
-msgstr "hủy bộ kén màu"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid ""
-"move this color-picker to another position, and keep it on the screen until "
-"dismissed with the X button "
-msgstr "di chuyển bộ kén màu này sang một vị trí khác, và giữ nó trên màn hình đến khi nó bị hủy dùng cái nút X"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "open a full property sheet"
-msgstr "một một bảng thuộc tính đầy đủ"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "accept"
-msgstr "chấp nhận"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "background color"
-msgstr "màu nền"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "file out"
-msgstr "tập tin ra"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "fill"
-msgstr "tô đầy"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "magnification"
-msgstr "phóng to"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse,MultiuserTinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "pen color"
-msgstr "màu vết bút"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse,MultiuserTinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "pen size"
-msgstr "kích cỡ bút"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "revert"
-msgstr "hoàn nguyên"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "selection..."
-msgstr "vùng chọn..."
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "tools..."
-msgstr "công cụ..."
-
-#: Morphic-Widgets,GrabPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Grab Patch"
-msgstr "Bắt đắp vá"
-
-#: Morphic-Widgets,GrabPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Use this to grab a rectangular patch from the screen"
-msgstr "Dùng chức năng này để bắt một đắp vá hình chữ nhật từ màn hình"
-
-#: Morphic-Widgets,GradientFillMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "gradient color"
-msgstr "màu chuyển sắc"
-
-#: Morphic-Widgets,GradientFillMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "horizontal pan"
-msgstr "kéo ngang"
-
-#: Morphic-Widgets,GradientFillMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "vertical pan"
-msgstr "kéo dọc"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid ""
-"A graph of numbers, normalized so the full range of values just fits my "
-"height. I support a movable cursor that can be dragged with the mouse."
-msgstr "Một đồ thị các số, được chuẩn hoá để mà phạm vi giá trị hoàn toàn đúng vừa chiều cao của tôi. Cũng hỗ trợ con trỏ di chuyển được mà có thể được kéo bằng chuột."
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Graph"
-msgstr "Đồ thị"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open wave editor"
-msgstr "mở bộ chỉnh sửa sóng"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "read file"
-msgstr "đọc tập tin"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Clear the graph of current contents"
-msgstr "Xoá trống đồ thị, gỡ bỏ nội dung hiện có"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Load a sine wave as the current graph"
-msgstr "Nạp một sóng sin làm đồ thị hiện thời"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Load the specified sound into the current graph"
-msgstr "Nạp âm thanh đã ghi rõ vào đồ thị hiện thời"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last value"
-msgstr "giá trị cuối"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "load sine wave"
-msgstr "nạp sóng sin"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "load sound"
-msgstr "nạp âm thanh"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Play the current graph as a sound"
-msgstr "Phát đồ thị hiện thời dưới dạng âm thanh"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Reverse the graph"
-msgstr "Đảo ngược đồ thị"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "reverse"
-msgstr "đổi chiều"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sample at cursor"
-msgstr "lấy mẫu ở con trỏ"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsSonogram>>additionsToViewerCategories
-msgid "sampling"
-msgstr "đang lấy mẫu"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid ""
-"The current cursor location, wrapped back to the beginning if appropriate"
-msgstr "Vị trí con trỏ hiện tại, cuộn vòng về đầu nếu thích hợp"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The last value obtained"
-msgstr "Giá trị cuối cùng được lấy"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The sample value at the current cursor location"
-msgstr "Giá trị lấy mẫu ở vị trí con trỏ hiện tại"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>readDataFromFile,WsGraphMorph>>readDataFromFile
-msgid "Sorry, I cannot find that file"
-msgstr "Tiếc là không tìm thấy tập tin đó"
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>addDirectionHandles
-msgid "Forward direction (hold down shift key and drag to change it)"
-msgstr "Hướng tới (ấn giữ phím Shift và kéo để thay đổi)"
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>addDirectionHandles
-msgid "Rotation center (hold down the shift key and drag to change it)"
-msgstr "Tâm xoay (ấn giữ phím Shift và kéo để thay đổi)"
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>maybeDismiss:with:
-msgid "Really throw this away"
-msgstr "Thực sự hủy cái này"
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>startGrow:with:,HaloMorph>>startScale:with:
-msgid "resize "
-msgstr "đổi cỡ"
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>startRot:with:
-msgid "rotate "
-msgstr "xoay"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Choose which physical device is associated with the joystick."
-msgstr "Chọn thiết bị vật lý nào tương ứng với cần chơi."
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid ""
-"Governs whether this joystick should track the motions of a real, physical "
-"joystick attached to the computer."
-msgstr "Điều khiển nếu cần chơi này nên theo vết di chuyển của một cần chơi vật lý thật được kết nối đến máy tính."
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set X range"
-msgstr "lập phạm vi X"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set Y range"
-msgstr "lập phạm vi Y"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid ""
-"When auto-center is on, every time you let go of the Joystick knob, it "
-"springs back to the neutral position at the center of the device"
-msgstr "Khi chức năng tự động đặt vào giữa được hiệu lực, mỗi lần bạn buông nút cần chơi thì nó trở về vị trí trung tâm."
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "amount"
-msgstr "số lượng"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "angle"
-msgstr "góc"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Button 1 pressed"
-msgstr "nút 1 được ấn"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Button 2 pressed"
-msgstr "nút 2 được ấn"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "button1"
-msgstr "nút1"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "button2"
-msgstr "nút2"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "joystick"
-msgstr "cần chơi"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "left right"
-msgstr "trái phải"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The amount of displacement"
-msgstr "Khoảng dịch chuyển"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The angular displacement"
-msgstr "Độ dịch chuyển góc"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The horizontal displacement"
-msgstr "Độ dịch chuyển ngang"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The vertical displacement"
-msgstr "Độ dịch chuyển dọc"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "up down"
-msgstr "lên xuống"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>autoCenterString
-msgid "auto-center"
-msgstr "tự động đặt vào giữa"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>chooseJoystickNumber
-msgid "Joystick device number (currently {1})"
-msgstr "số thứ tự thiết bị cần chơi (hiện có {1})"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>joystickNumberString
-msgid "set real joystick number (now {1})"
-msgstr "lập số thứ tự thiết bị cần chơi thật (hiện có {1})"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>realJoystickString
-msgid "track real joystick"
-msgstr "theo vết cần chơi thật"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>setXRange
-msgid "Type the maximum value for the X axis"
-msgstr ""
-"Gõ giá trị tối đa cho trục X"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>setYRange
-msgid "Type the maximum value for the Y axis"
-msgstr ""
-"Gõ giá trị tối đa cho trục Y"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>trackRealJoystick
-msgid "Number of joystick to track?"
-msgstr "Số thứ tự cần chơi cần theo vết ?"
-
-#: Morphic-Widgets,LassoPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Drop this icon to grab a patch from the screen with a lasso."
-msgstr "Thả biểu tượng này để bắt một đắp vá từ màn hình dùng dây thòng lọng."
-
-#: Morphic-Widgets,PaintInvokingMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Drop this icon to start painting a new object."
-msgstr "Thả biểu tượng này để bắt đầu sơn một đối tượng mới."
-
-#: Morphic-Widgets,ProgressBarMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "progress color..."
-msgstr "màu tiến hành..."
-
-#: Morphic-Widgets,ProgressBarMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "progress value..."
-msgstr "giá trị tiến hành..."
-
-#: Morphic-Widgets,ProgressBarMorph>>changeProgressValue:
-msgid "Enter new value (0 - 1.0)"
-msgstr "Gõ giá trị mới (0 - 1.0)"
-
-#: Morphic-Widgets,RulerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A rectangle which continuously reports its size in pixels"
-msgstr "Một hình chữ nhật mà liên tục thông báo kích cỡ của mình theo điểm ảnh"
-
-#: Morphic-Widgets,RulerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Ruler"
-msgstr ""
-"Thước kẻ"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change target"
-msgstr "đổi đích"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>addLabelItemsTo:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change label"
-msgstr "đổi nhãn"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "buttonDown"
-msgstr "nútXuống"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "buttonUp"
-msgstr "nútLên"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen
-msgid "startDrag"
-msgstr "bắt_đầu_Kéo"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "whilePressed"
-msgstr ""
-"khi_ấn_giữ"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setTarget
-msgid "Enter an expression that create the target"
-msgstr "Gõ một biểu tượng tạo đích"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid ""
-"A scriptable control that allows you to choose a numeric value by dragging a "
-"knob."
-msgstr "Một điều khiển có thể được văn lệnh điều khiển mà cho phép bạn chọn một giá trị thuộc số bằng cách kéo một nút."
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "clear target"
-msgstr "xoá sạch đích"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set action selector"
-msgstr "lập bộ chọn hành vi"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set maximum value"
-msgstr "lập giá trị tối đa"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set minimum value"
-msgstr "lập giá trị tối thiểu"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A number representing the current position of the knob."
-msgstr "Một con số đại diện vị trí hiện tại của nút."
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "descending"
-msgstr "giảm dần"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid ""
-"If true, only whole numbers are used as values; if false, fractional values "
-"are allowed."
-msgstr "Nếu đúng thì giá trị là số nguyên, sai thì cho phép giá trị phân số."
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "knob color"
-msgstr "màu nút"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "max val"
-msgstr "giá trị đại"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "min val"
-msgstr "giá trị tiểu"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "slider"
-msgstr "thanh trượt"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid ""
-"Tells whether the smallest value is at the top/left (descending = false) or "
-"at the bottom/right (descending = true)"
-msgstr "Ngụ ý nếu giá trị nhỏ nhất nằm ở góc trên bên trái (giảm dần = sai) hoặc ở góc dưới bên phải (giảm dần = đúng)"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the slider"
-msgstr "Màu của thanh trượt"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid ""
-"The number represented when the knob is at the left or top of the slider; "
-"the smallest value returned by the slider."
-msgstr "Con số đại diện khi nút ở bên trái hay bên trên thanh trượt; giá trị nhỏ nhất trả lại bởi thanh trượt."
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid ""
-"The number represented when the knob is at the right or bottom of the "
-"slider; the largest value returned by the slider."
-msgstr "Con số đại diện khi nút ở bên phải hay bên dưới thanh trượt; giá trị lớn nhất trả lại bởi thanh trượt."
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "truncate"
-msgstr "cắt xén"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>descendingString
-msgid "switch to ascending"
-msgstr "chuyển đổi sang tăng dần"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>descendingString
-msgid "switch to descending"
-msgstr "chuyển đổi sang giảm dần"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>setActionSelector
-msgid ""
-"Please type the selector to be sent to\n"
-"the target when this slider is changed"
-msgstr ""
-"Hãy gõ bộ chọn cần gửi cho đích\n"
-"khi thanh trượt này được thay đổi"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>setMaxVal
-msgid "Maximum value?"
-msgstr ""
-"Giá trị tối đa ?"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>setMinVal
-msgid "Minimum value?"
-msgstr "Giá trị tối thiểu ?"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>truncateString
-msgid "turn off truncation"
-msgstr "tắt chức năng cắt xén"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>truncateString
-msgid "turn on truncation"
-msgstr "bật chức năng cắt xén"
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A symmetrical polygon in the shape of a star"
-msgstr "Hình đa giác đối xứng theo hình sao"
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addChangeSidesMenuItems:hand:
-msgid "fewer sides"
-msgstr "ít mặt hơn"
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addChangeSidesMenuItems:hand:
-msgid "more sides"
-msgstr "nhiều mặt hơn"
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How long vertices are within me"
-msgstr "Chiều dài đỉnh bên trong"
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "star"
-msgstr "sao"
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "star ratio"
-msgstr "tỷ lệ sao"
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addTwinkleMenuItems:hand:
-msgid "twinkle fatter"
-msgstr "lấp lánh rộng hơn"
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addTwinkleMenuItems:hand:
-msgid "twinkle thinner"
-msgstr "lấp lánh hẹp hơn"
-
-#: Morphic-Widgets,StringButtonMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "SButton"
-msgstr "NútS"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "dissolve"
-msgstr "mờ chồng"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "french door"
-msgstr "cửa kính ở ban công"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "page back"
-msgstr "trang lùi"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "page forward"
-msgstr "trang tới"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide away"
-msgstr "trượt ra"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide border"
-msgstr "viền trượt"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide both"
-msgstr "trượt cả hai"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide over"
-msgstr "trượt qua"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "zoom frame"
-msgstr "thu phóng khung"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "down"
-msgstr "xuống"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "down left"
-msgstr "xuống trái"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "down right"
-msgstr "xuống phải"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "in h"
-msgstr "vào h"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "out"
-msgstr "ra"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "out h"
-msgstr "ra h"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "up"
-msgstr "lên"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "up left"
-msgstr "lên trái"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "up right"
-msgstr "lên phải"
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "a tool for discarding objects"
-msgstr "một công cụ để hủy đối tượng"
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Delete all pages in the scraps book"
-msgstr "Xoá mọi trang trong sách thu thập"
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page count"
-msgstr "tổng số trang"
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number of pages in the scraps book."
-msgstr "Số các trang trong sách thu thập"
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "trash"
-msgstr "sọt rác"
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>initialize
-msgid ""
-"To remove an object, drop it on any trash can. To view, and maybe retrieve, "
-"items that have been thrown away, double-click on any trash-can. Things are "
-"retained in the trash-can if the \"preserveTrash\" preference is set, "
-"otherwise they are purged immediately"
-msgstr "Để gỡ bỏ một đối tượng nào đó, thả nó vào sọt rác nào. Để xem, và có thể lấy lại mục bị bỏ, nhấn đôi vảo sọt rác nào. Điều bị bỏ còn lại trong sọt rác nếu tuỳ chọn « bảo tồn sọt rác » (preserveTrash) được bật, không thì nó bị tẩy ngay lập tức."
-
-#: Morphic-Widgets,UpdatingStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "font size..."
-msgstr "cỡ phông..."
-
-#: Morphic-Widgets,UpdatingStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "font style..."
-msgstr ""
-"kiểu phông..."
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu
-msgid "change name..."
-msgstr "thay tên..."
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make closable"
-msgstr "làm cho đóng được"
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make draggable"
-msgstr "làm cho kéo được"
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make next-to-topmost"
-msgstr "làm cho gần trên cùng"
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make unclosable"
-msgstr "làm cho không đóng được"
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make undraggable"
-msgstr "làm cho không kéo được"
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,MenuTile>>initialize,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "send to back"
-msgstr "gửi ra sau"
-
-#: Morphic-Windows,FillInTheBlankMorph>>createAcceptButton
-msgid "Accept(s)"
-msgstr "Chấp nhận"
-
-#: Morphic-Windows,FillInTheBlankMorph>>createCancelButton
-msgid "Cancel(l)"
-msgstr "Thôi"
-
-#: Morphic-Windows,FillInTheBlankMorph>>createQueryTextMorph:
-msgid "query"
-msgstr "câu hỏi"
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "copy list to clipboard"
-msgstr "sao chép danh sách vào bảng nháp"
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "copy selection to clipboard"
-msgstr ""
-"sao chép vùng chọn vào bảng nháp."
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>addCustomMenuItems:hand:,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "list font..."
-msgstr "phông danh sách..."
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>setListFont
-msgid "Choose the font for this list"
-msgstr ""
-"Chọn phông chữ cho danh sách này"
-
-#: Morphic-Windows,PluggableTextMorph>>promptForCancel,StringHolderView>>promptForCancel,StringHolderView>>promptForCancel
-msgid ""
-"Changes have not been saved.\n"
-"Is it OK to cancel those changes?"
-msgstr ""
-"Chưa lưu một vài thay đổi.\n"
-"Bạn có muốn thôi các thay đổi này không?"
-
-#: Morphic-Windows,PluggableTextMorph>>toggleAnnotationPaneSize
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase pane.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-"Di chuyển con trỏ cách điểm này\n"
-"xa hơn để tăng kích cỡ ô cửa sổ.\n"
-"Nhấn chuột một khi hoàn tất."
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "ProjectView"
-msgstr "Xem_dự_án"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>balloonText
-msgid ""
-"Click here to enter the\n"
-"project named\n"
-"\"{1}\""
-msgstr "Nhấn vào đây để vào\n"
-"dự án tên « {1} »"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid "cancel - do not delete anything"
-msgstr "thôi — đừng xoá gì"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid ""
-"Do you really want to delete the\n"
-"project named {1}\n"
-"and all its contents?"
-msgstr "Bạn thực sự muốn xoá dự án tên {1}\n"
-"và tất cả nội dung tương ứng không?"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid "no - delete icon but keep the project"
-msgstr "không — xoá biểu tượng mà giữ dự án"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid "yes - delete icon and delete the project"
-msgstr "có — xoá biểu tượng và cũng xoá dự án"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>editTheName:
-msgid "The project is not present and may not be renamed now"
-msgstr "Dự án này không có thì không thể thay đổi tên vào lúc này"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>enter
-msgid "Project not found"
-msgstr "Không tìm thấy dự án"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "ENTER ACTIVE"
-msgstr "VÀO HOẠT ĐỘNG"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "enter this project"
-msgstr "vào dự án này"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "expunge this project"
-msgstr "xoá hẳn dự án này"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "Project Named \\\"{1}\""
-msgstr "Dự án tên \\\"{1}\""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "PUBLISH to a different server"
-msgstr "XUẤT bản tới một máy phục vụ khác"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "PUBLISH (also saves a local copy)"
-msgstr "XUẤT bản (cũng lưu một bản sao cục bộ)"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "see if server version is more recent"
-msgstr "kiểm tra nếu máy phục vụ có phiên bản mới hơn"
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make scrollbar inboard"
-msgstr "làm cho thanh cuộn bên trong"
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make scrollbar retractable"
-msgstr "làm cho thanh cuộn rút vào được"
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "scroll bar on left"
-msgstr "thanh cuộn bên trái"
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "scroll bar on right"
-msgstr "thanh cuộn bên phải"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "edit label..."
-msgstr "sửa nhãn..."
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "change title..."
-msgstr "đổi tiêu đề..."
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "full screen"
-msgstr "toàn màn hình"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "window color..."
-msgstr "màu cửa sổ..."
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>collapseOrExpand,SystemWindow>>createCollapseBox
-msgid "collapse this window"
-msgstr "co lại cửa sổ này"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>collapseOrExpand
-msgid "expand this window"
-msgstr "giãn ra cửa sổ này"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>collapseOrExpand,SystemWindow>>createExpandBox,SystemWindow>>expandBoxHit
-msgid "expand to full screen"
-msgstr "giãn ra toàn màn hình"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>createCloseBox
-msgid "close this window"
-msgstr "đóng cửa sổ này"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>createMenuBox,SystemWindow>>initializeLabelArea
-msgid "window menu"
-msgstr "trình đơn cửa sổ"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>expandBoxHit,SystemWindow>>expandBoxHit
-msgid "contract to original size"
-msgstr "co lại thành kích cỡ gốc"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>initializeLabelArea
-msgid "close window"
-msgstr "đóng cửa sổ"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>initializeLabelArea
-msgid "collapse/expand window"
-msgstr "co lại/giản ra cửa sổ"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>initialize
-msgid "Untitled Window"
-msgstr "Cửa sổ không tên"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>relabel
-msgid "New title for this window"
-msgstr "Tên mới cho cửa sổ này"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>initialize
-msgid "keyStroke"
-msgstr ""
-"động tác nhấn phím"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>initialize
-msgid "when a keystroke happens and nobody heard it"
-msgstr "khi một động tác nhấn phím xảy ra mà không có ai nghe"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A place for storing alternative pictures in an animation, ec."
-msgstr "Một nơi để giữ các hình ảnh thay thế trong hoạt ảnh v.v."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>abandonUnsituatedPlayers
-msgid " item(s) fixed up"
-msgstr " mục đã sửa chữa"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>abandonUnsituatedPlayers
-msgid " player named"
-msgstr " bộ phát tên"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>abandonUnsituatedPlayers,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "in"
-msgstr "trong"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>abandonUnsituatedPlayers
-msgid "Variable named"
-msgstr "Biến tên"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid ""
-"change the color or pattern of the desktop background that lies behind "
-"everything else on the screen."
-msgstr "thay đổi màu hay mẫu của nền màn hình nằm sau các điều khác trên màn hình"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "desktop color..."
-msgstr "màu màn hình nền..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object at the beginning of my contents list."
-msgstr "Thêm đối tượng vào đầu của danh sách nội dung của mình."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object to my contents"
-msgstr "Thêm đối tượng vào nội dung của mình"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object to my contents at my current cursor position"
-msgstr "Thêm đối tượng vào nội dung của mình ở vị trí con trỏ hiện thời"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object to the end of my contents list."
-msgstr "Phụ thêm đối tượng vào danh sách nội dung của mình."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Bring all out-of-container subparts back into view."
-msgstr "Hiển thị lại tất cả các phần phụ bên ngoài đồ chứa."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences,PasteUpMorph>>batchPenTrailsString
-msgid "batch pen trails"
-msgstr "vết bút bó"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Clear all the pen trails in the interior."
-msgstr "Xoá tất cả các vết bút bên trong."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "clear pen trails"
-msgstr "xoá vết bút"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "dial number"
-msgstr "quay số"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "dial number of sound"
-msgstr "quay số của âm thanh"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "graphic"
-msgstr "đồ họa"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many elements are within me"
-msgstr "Bao nhiêu phần tử bên trong mình"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Initiate painting of a new object in the standard playfield."
-msgstr "Khởi đầu sơn một đối tượng mới trong vùng phát tiêu chuẩn."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "include"
-msgstr "gồm"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "include at beginning"
-msgstr "gồm có ở đầu"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "include at cursor"
-msgstr "gồm có ở con trỏ"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "include at end"
-msgstr "gồm có ở cuối"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "initiate painting"
-msgstr "bắt đầu sơn"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Lift the pens on all the objects in my interior."
-msgstr "Nâng các bút lên đối với tất cả các đối tượng bên trong mình."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Lower the pens on all the objects in my interior."
-msgstr "Hạ các bút xuống đối với tất cả các đối tượng bên trong mình."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level of sound"
-msgstr "cấp âm"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "lift all pens"
-msgstr "nâng mọi bút"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "listening"
-msgstr "đang lắng nghe "
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "lower all pens"
-msgstr "hạ mọi bút"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "mouse x"
-msgstr "chuột x"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "mouse y"
-msgstr "chuột y"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "number at cursor"
-msgstr "số ở con trỏ"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails,PasteUpMorph>>putUpPenTrailsSubmenu
-msgid "pen trails"
-msgstr "vết bút"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pitch of sound"
-msgstr "âm vực của âm thanh"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "playfield"
-msgstr "vùng phát"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove all elements from the playfield"
-msgstr "Gỡ bỏ mọi phần tử khỏi vùng phát"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove all"
-msgstr "gỡ bỏ tất cả"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "round up strays"
-msgstr "sắp đặt vật bị lạc"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Send a message to all the objects inside the playfield"
-msgstr ""
-"Gửi một thông điệp cho tất cả các đối tượng bên trong vùng phát"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Set the trail style for pens of all objects within"
-msgstr "Lập kiểu dáng dấu vết cho bút của mọi đối tượng bên trong"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Shuffle the contents of the playfield"
-msgstr "Xáo trộn nội dung của vùng phát"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "shuffle contents"
-msgstr "xáo trộn nội dung"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound level"
-msgstr "cấp âm"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound pitch"
-msgstr "cao độ âm"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "string contents"
-msgstr "nội dung chuỗi"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The characters of the objects inside me, laid end to end"
-msgstr "Những ký tự của các đối tượng bên trong mình, được nối chuỗi"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The graphic shown in the background of this object"
-msgstr "Ảnh được hiển thị trong nền của đối tượng này"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The x coordinate of the mouse pointer"
-msgstr "Toạ độ X của con trỏ chuột"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The y coordinate of the mouse pointer"
-msgstr "Toạ độ Y của con trỏ chuột"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "tell all contents"
-msgstr "báo toàn nội dung"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the number at the cursor"
-msgstr "số ở con trỏ"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "trail style for all pens"
-msgstr "kiểu vết cho mọi bút"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Unhide all hidden objects."
-msgstr "Hiển thị lại tất cả các đối tượng bị ẩn."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "unhide hidden objects"
-msgstr "hiện lại đối tượng bị ẩn"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid ""
-"Whether pen trails should reflect small movements within the same tick or "
-"only should integrate all movement between ticks"
-msgstr "Dấu vết bút có nên phản ánh sự di chuyển nhỏ bên trong cùng một nhịp, hoặc chỉ nên hợp nhất toàn bộ di chuyển giữa hai nhịp"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "whether the stethoscope is listening"
-msgstr "ống nghe đang nghe hay không"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "Display the world as a blueprint"
-msgstr "Hiển thị thế giới dưới dạng bản thiết kế"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "Display the world normally"
-msgstr "Hiển thị thế giới như bình thường"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "use blueprint canvas"
-msgstr "dùng vùng vẽ kiểu thiết kế"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "use normal canvas"
-msgstr "dùng vùng vẽ bình thường"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "display"
-msgstr "hiển thị"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "Hide the navigation bar at the top of the screen"
-msgstr "Ẩn thanh tìm đường tại đầu màn hình"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "hide navigation bar"
-msgstr "ẩn thanh tìm đường"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "Show the navigation bar at the top of the screen"
-msgstr "Hiển thị thanh tìm đường tại đầu màn hình"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "show navigation bar"
-msgstr "hiện thanh tìm đường"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "has pen trails"
-msgstr "có vết bút"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "pen trail graphic"
-msgstr "ảnh vết bút"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "The graphic comprising the current pen trails."
-msgstr "Đồ họa gồm các dấu vết bút hiện thời."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Whether there are any pen trails on the playfield"
-msgstr "Có dấu vết bút trong vùng phát hay không"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "allow etoy user custom events"
-msgstr "cho phép sự kiện tự chọn etoy"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "drop produces watcher"
-msgstr "thả thì tạo bộ theo dõi"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences,PasteUpMorph>>fenceEnabledString
-msgid "fence enabled"
-msgstr "hàng rào đã bật"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "implicit self in tiles"
-msgstr "mình ngầm trong gạch lát"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "keep ticking while painting"
-msgstr "cứ làm nhịp trong khi sơn"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "olive handle for scripted objects"
-msgstr "móc màu lục vàng cho đối tượng được văn lệnh đối tượng"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "preferences"
-msgstr "tùy thích"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "use vector vocabulary"
-msgstr "dùng từ vựng véc-tơ"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid ""
-"Whether a drop of a value tile, such as \"car's x\", on the desktop, should "
-"produce a watcher for that value"
-msgstr "Nếu việc thả vào màn hình nền một gạch lát giá trị (v.d. « car's x ») nên tạo một bộ theo dõi cho giá trị đó, hay không"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid ""
-"Whether an object hitting the edge of the screen should be kept \"fenced in"
-"\", rather than being allowed to escape and disappear"
-msgstr "Nếu một đối tượng gặp cạnh màn hình thì nên tùy theo giới hạn hoặc có thể thoát ra"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid ""
-"Whether scripts should continue to run while you're using the painting system"
-msgstr "Nếu văn lệnh nên tiếp tục chạy trong khi bạn sử dụng hệ thống sơn, hay không"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid ""
-"Whether the default green halo handle (at the top right of the halo) should, "
-"for scripted objects, be the olive-green handle, signifying that use will "
-"result in a sibling instance. "
-msgstr "Nếu móc quầng màu lục mặc định (ở góc trên bên phải quầng) đối với đối tượng được văn lệnh điều khiển nên là móc màu lục vàng thì ngụ ý sử dụng có kết quả là một bản sao thể hiện cùng cấp, hay không."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid ""
-"Whether tiles representing a player should be suppressed in Viewers and "
-"Scriptors belonging to that player "
-msgstr "Nếu gạch lát đại diện một bộ phát thì nên bị thu hồi trong trình xem và đồ văn lệnh thuộc về bộ phát đó, hay không"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether to allow \"custom events\" in etoys."
-msgstr "Có nên cho phép « sự kiện tự chọn » trong etoys hay không."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid ""
-"Whether to use the Vector vocabulary with etoy scripting in this project"
-msgstr "Có nên sử dụng từ vựng véc-tơ trong văn lệnh etoy của dự án này, hay không"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenMenuItems:hand:
-msgid "its governing pen trails drawn within"
-msgstr "các vết bút điều khiển được vẽ bên trong"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenMenuItems:hand:
-msgid "pen trails..."
-msgstr "vết bút..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens down"
-msgstr "mọi bút xuống"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show arrowheads"
-msgstr "mọi bút hiện mũi tên đầu"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show arrows"
-msgstr "mọi bút hiện mũi tên"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show dots"
-msgstr "mọi bút hiện chấm"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show lines"
-msgstr "mọi bút hiện đường"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens up"
-msgstr "mọi bút lên"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid ""
-"if true, detailed movement of pens between display updates is ignored. Thus "
-"multiple line segments drawn within a script may not be seen individually."
-msgstr "nếu đúng thì bỏ qua sự di chuyển chi tiết của bút giữa hai lần cập nhật màn hình. Do đó, nhiều đoạn đường được vẽ bên trong một văn lệnh có thể là không được thấy riêng."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPlayfieldMenuItems:hand:,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "playfield options..."
-msgstr "tùy chọn vùng phát..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPlayfieldMenuItems:hand:
-msgid "send contents back to donor"
-msgstr "gửi nội dung về bộ quyên góp"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "define application view"
-msgstr "định nghĩa ô xem ứng dụng"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "define factory view"
-msgstr "định nghĩa ô xem bộ tạo"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "expand"
-msgstr "giãn ra"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "reduce"
-msgstr "co lại"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "show application view"
-msgstr "hiện ô xem ứng dụng"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "show factory view"
-msgstr "hiện ô xem bộ tạo"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "show whole world view"
-msgstr "hiện ô xem toàn bộ thế giới"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "world scale and clip..."
-msgstr "thế giới co giãn và xén..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:,Preferences_class>>personalizeUserMenu:,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "about this system..."
-msgstr "giới thiệu hệ thống này..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "authoring tools..."
-msgstr "công cụ sáng tạo..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "display mode..."
-msgstr "chế độ hiển thị..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:,TheWorldMenu>>appearanceMenu,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "preferences..."
-msgstr "tùy thích..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "redraw screen (r)"
-msgstr "vẽ lại màn hình (v)"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "world menu..."
-msgstr "trình đơn thế giới..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>assureNotPaintingElse:
-msgid ""
-"Sorry, you can only paint\n"
-"one object at a time"
-msgstr "Tiếc là bạn chỉ có khả năng\n"
-"sơn mỗi lần một đối tượng"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>attemptCleanupReporting:
-msgid "{1} [or more] repair(s) made"
-msgstr "đã sửa chữa ít nhất {1} lần"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>autoExpansionString
-msgid "auto-phrase-expansion"
-msgstr "tự động giãn ra cụm từ"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>autoLineLayoutString
-msgid "auto-line-layout"
-msgstr "tự động bố trí dòng"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>autoViewingString
-msgid "automatic viewing"
-msgstr "tự động xem"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>becomeLikeAHolder
-msgid ""
-"This view is ALREADY\n"
-"behaving like a holder, which\n"
-"is to say, it is set to indicate the\n"
-"cursor and to have auto-line-layout."
-msgstr "Ô xem này ĐÃ ứng xử như một đồ chứa,\n"
-"tức là nó được lập để ngụ ý con trỏ\n"
-"và có tự động bố trí dòng."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>behaveLikeAHolderString
-msgid "behave like a holder"
-msgstr "ứng xử như một đồ chứa"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "abandon costume history"
-msgstr "hủy lược sử hình dạng"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>checkCurrentHandForObjectToPaste
-msgid "Delete\\Keep"
-msgstr ""
-"Xoá\\Giữ"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>checkCurrentHandForObjectToPaste
-msgid "Hand is holding a Morph in its paste buffer:\\"
-msgstr "Tay đang chứa một biến thái trong vùng đệm dán:\\"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>closeUnchangedWindows
-msgid ""
-"Do you really want to close all windows\n"
-"except those with unaccepted edits?"
-msgstr "Bạn thực sự muốn đóng tất cả các cửa sổ\n"
-"trừ cửa sổ nào có thay đổi chưa chấp nhận không?"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>defaultNameStemForInstances
-msgid "world"
-msgstr "thế giới"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>deleteBackgroundPainting
-msgid ""
-"There is presently no\n"
-"background painting\n"
-"to delete."
-msgstr "Hiện thời không có\n"
-"bức vẽ nền cần xoá."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>deleteNonWindows
-msgid ""
-"Do you really want to discard all objects\n"
-"that are not in windows?"
-msgstr "Bạn thực sự muốn hủy tất cả các đối tượng\n"
-"không phải trong cửa sổ không?"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>findWindow:,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find window"
-msgstr "tìm cửa sổ"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>griddingString
-msgid "use gridding"
-msgstr "theo lưới"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>gridVisibleString
-msgid "grid visible when gridding"
-msgstr "theo lưới thì lưới cũng hiện rõ"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>indicateCursorString
-msgid "indicate cursor"
-msgstr "ngụ ý con trỏ"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>innocuousName
-msgid "flap"
-msgstr "ngăn kéo"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>installFlaps
-msgid "Building Viewers..."
-msgstr "Đang xây dựng trình xem..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>isOpenForDragNDropString
-msgid "open to drag & drop"
-msgstr "mở để kéo và thả"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>mouseOverHalosString
-msgid "mouse-over halos"
-msgstr "quầng chuột trên"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>originAtCenterString
-msgid "origin-at-center"
-msgstr "gốc ở tâm"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "Allow this area to be separately governed by its own controls."
-msgstr "Cho phép vùng này được điều khiển riêng."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid ""
-"Bring back all objects whose current coordinates keep them from being "
-"visible, so that at least a portion of each of my interior objects can be "
-"seen."
-msgstr "Phục hồi tất cả các đối tượng hiện thời có vị trí ngăn cản hiện rõ, để thấy được ít nhất một phần của mỗi đối tượng bên trong mình."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Design your own graph paper and use it as the background texture here."
-msgstr "Đề cương giấy kẻ ô riêng và sử dụng nó làm hoà tiết nền ở đây."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "delete background painting"
-msgstr "xoá bức vẽ nền"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "delete the graphic that forms the background for this me."
-msgstr "xoá đồ hoạ làm nền cho thể hiện mình này."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid ""
-"governs whether, when an object is touched inside me, a viewer should "
-"automatically be launched for it"
-msgstr "điều khiển nếu, khi một đối tượng được chạm bên trong mình, một trình xem nên được tự động khởi chạy cho nó hay không"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "if currently showing thumbnails governs the standard height for them"
-msgstr "nếu hiện thời hiển thị ảnh mẫu thì điều khiển chiều cao tiêu chuẩn"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid ""
-"Make viewers for all players which have user-written scripts in this "
-"playfield."
-msgstr "Tạo trình xem cho mọi bộ phát có văn lệnh được người dùng viết trong vùng phát này."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "make detachable"
-msgstr "làm cho tách rời được"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "make graph paper..."
-msgstr "tạo giấy kẻ ô..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "playfield options"
-msgstr "tùy chọn vùng phát"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Rearranges my contents in random order"
-msgstr "Sắp đặt lại nội dung mình theo thứ tự ngẫu nhiên"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid ""
-"Remove the viewers for all players in this playfield. This will save space "
-"before you publish this project"
-msgstr "Gỡ bỏ trình xem cho tất cả các bộ phát trong vùng phát này. Hành vi này sẽ giải phóng thêm chỗ trống trước khi xuất bản dư án này"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "remove viewers of all players"
-msgstr "gỡ bỏ trình xem của mọi bộ phát"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Set the spacing to be used when gridding is on"
-msgstr "Đặt khoảng cách giữa các đường lưới khi theo lưới"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "set grid spacing..."
-msgstr "lập khoảng cách dòng lưới..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "set thumbnail height..."
-msgstr "lập độ cao ảnh mẫu..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "show viewers of all players"
-msgstr "hiện trình xem của mọi bộ phát"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "use a pale yellow-and-blue background texture here."
-msgstr "ở đây thì lập một hoà tiết nền màu vàng và xanh nhạt."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "use standard texture"
-msgstr "dùng hoà tiết chuẩn"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid ""
-"whether auto-line-layout, resize-to-fit, and indicate-cursor should be set "
-"to true; useful for animation control, etc"
-msgstr "có nên bật ba tuỳ chọn tự động bố trí dòng, co giãn để vừa và ngụ ý con trỏ không; có ích để điều khiển hoạt ảnh v.v."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid ""
-"whether dragging an object from the interior should produce a COPY of the "
-"object"
-msgstr "kéo một đối tượng từ bên trong có nên tạo một BẢN SAO của nó hay không"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether gridding should be used in my interior"
-msgstr "có nên theo lưới bên trong mình hay không"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether I should automatically strive exactly to fit my contents"
-msgstr ""
-"có nên tự động cố gắng vừa chính xác nội dung mình hay không"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid ""
-"whether large objects should be represented by thumbnail miniatures of "
-"themselves"
-msgstr "đối tượng lớn nên được ảnh mẫu đại diện hay không"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether moving objects should stop at the edge of their container"
-msgstr "đối tượng đang di chuyển có nên dừng ở cạnh đồ chứa hay không"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether objects should put up halos when the mouse is over them"
-msgstr "đối tượng có nên hiển thị quầng khi chuột ở trên hay không"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether submorphs should automatically be laid out in lines"
-msgstr "biến thái phụ có nên tự động sắp đặt theo dòng hay không"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid ""
-"whether the cartesian origin of the playfield should be at its lower-left "
-"corner or at the center of the playfield"
-msgstr ""
-"vùng phát nên có gốc Đề các ở góc dưới bên trên hoặc ở tâm"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether the grid should be shown when gridding is on"
-msgstr "bật chức năng theo lưới thì hiển thị lưới không"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid ""
-"whether the \"current\" submorph should be indicated with a dark black border"
-msgstr "biến thái phụ « hiện thời » có nên được ngụ ý bằng một viền màu đen hay không"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid ""
-"whether tile phrases, dropped on me, should automatically sprout Scriptors "
-"around them"
-msgstr "thả vào mình cụm từ gạch lát có nên tự động phân nhánh đồ văn lệnh chung quanh"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "add new card"
-msgstr "thêm thẻ mới"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "card und stack"
-msgstr "thẻ và đống"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "delete this card"
-msgstr "xoá thẻ này"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "explain designations"
-msgstr "giải thích sự chỉ định"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "go to next card"
-msgstr "đi tới thẻ tiếp"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "go to previous card"
-msgstr "đi về thẻ trước"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "show background objects"
-msgstr "hiện đối tượng nền"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "show designations"
-msgstr "hiện sự chỉ định"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "show foreground objects"
-msgstr "hiện đối tượng cảnh gần"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu
-msgid "desktop color"
-msgstr "màu màn hình nền"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentViewMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid ""
-"A tool that lets you find out about all the players used in this project"
-msgstr "Một công cụ cho phép bạn tìm hiểu về tất cả các bộ phát dùng trong dự án này"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentViewMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "gallery of players"
-msgstr "phòng trưng bày bộ phát"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "viewing options for \"{1}\""
-msgstr "các tuỳ chọn xem « {1} »"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>printVocabularySummary
-msgid "EToy Vocabulary"
-msgstr "Từ vựng EToy"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>quitSqueak,ProjectNavigationMorph>>quitSqueak
-msgid "Are you sure you want to quit Etoys?"
-msgstr "Bạn có chắc muốn thoát khỏi Etoys không?"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>resizeToFitString
-msgid "resize to fit"
-msgstr "co giãn để vừa"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setGridSpec,PasteUpMorph>>setGridSpec
-msgid "Must be a Point with coordinates (for example 10@10)"
-msgstr "Phải là một Điểm có toạ độ (v.d. 10@10)"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setGridSpec
-msgid "New grid origin (usually 0@0):"
-msgstr "Gốc lưới mới (bình thường 0@0):"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setGridSpec
-msgid "New grid spacing:"
-msgstr "Khoảng cách đường mới:"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setThumbnailHeight
-msgid "New height for thumbnails? "
-msgstr "Chiều cao mới cho ảnh mẫu ?"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setThumbnailHeight
-msgid "Please be reasonable!"
-msgstr "Quyết định hợp lý nhé !"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setThumbnailHeight
-msgid ""
-"setting the thumbnail height is only\n"
-"applicable when you are currently\n"
-"showing thumbnails."
-msgstr "Chức năng lập chiều cao của ảnh mẫu\n"
-"thì chỉ có tác động khi bạn đang hiển thị\n"
-"ảnh mẫu."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>showSourceKeyHit
-msgid "etoys source"
-msgstr "nguồn etoys"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>showThumbnailString
-msgid "show thumbnails"
-msgstr "hiện ảnh mẫu"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingByIconString
-msgid "view by icon"
-msgstr "xem theo biểu tượng"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingByNameString
-msgid "view by name"
-msgstr "xem theo tên"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingBySizeString
-msgid "view by size"
-msgstr "xem theo cỡ"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingNonOverlappingString
-msgid "view with line layout"
-msgstr "xem theo bố trí dòng"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>yellowButtonClickOnDesktopWithEvent:
-msgid "personalize..."
-msgstr "cá nhân hoá..."
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>yellowButtonClickOnDesktopWithEvent:
-msgid "World"
-msgstr "Thế giới"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph_class>>serviceOpenAsMovie
-msgid "open as movie"
-msgstr "mở dạng phim"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph_class>>serviceOpenAsMovie
-msgid "open file as movie"
-msgstr "mở tập tin dưới dạng phim"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Back one frame"
-msgstr "Lùi một khung"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Forward one frame"
-msgstr "Tiếp một khung"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Go to final page"
-msgstr "Đi tới trang cuối"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Go to first page"
-msgstr "Đi về trang đầu"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Invoke menu"
-msgstr "Gọi trình đơn"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Play backward"
-msgstr "Phát ngược"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Play forward"
-msgstr "Phát tới"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Scan by slider"
-msgstr "Quét theo con trượt"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Stop playback"
-msgstr "Dừng phát lại"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "add sound track"
-msgstr "thêm rãnh âm thanh"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "end clip here"
-msgstr "kết thúc đoạn trích ở đây"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "hide sound track"
-msgstr "ẩn rãnh âm thanh"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "make a new movie"
-msgstr "tạo một phim mới"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "make thumbnail"
-msgstr "tạo ảnh mẫu"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "open movie file"
-msgstr ""
-"mở tập tin phim"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "show sound track"
-msgstr "hiện rãnh âm thanh"
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>openMovieFile
-msgid "Choose a movie file to open"
-msgstr "Chọn tập tin phim cần mở"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "add soundtrack"
-msgstr "them rãnh âm thanh"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "create JPEG movie from folder of frames"
-msgstr "tạo phim JPEG từ thư mục khung"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "create JPEG movie from MPEG"
-msgstr "tạo phim JPEG từ MPEG"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "create JPEG movie from SqueakMovie"
-msgstr "tạo phim JPEG từ SqueakMovie"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "remove all soundtracks"
-msgstr "bỏ mọi rãnh âm thanh"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "set frame rate"
-msgstr "đặt tỷ lệ khung"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromFolderOfFrames
-msgid "Frame rate?"
-msgstr "Tỷ lệ khung ?"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromFolderOfFrames,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromMPEG,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromSqueakMovie
-msgid "New movie name?"
-msgstr "Tên phim mới ?"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromFolderOfFrames,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromMPEG,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromSqueakMovie
-msgid "Quality level (1 to 100)?"
-msgstr "Cấp chất lượng (1 đến 100) ?"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "subtitles"
-msgstr "phụ đề"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openFileNamed:
-msgid "Not an MPEG or JPEG movie file: {1}"
-msgstr "Không phải một tập tin phim dạng MPEG hay JPEG: {1}"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openSubtitlesFileNamed:
-msgid "opening the file, please wait"
-msgstr "đang mở tập tin, hãy đời"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openSubtitlesFile
-msgid "select a video file"
-msgstr ""
-"chọn một tập tin phim"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>setFrameRate
-msgid "Desired frames per second?"
-msgstr "Số khung mỗi giây mong muốn ?"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>startPlaying
-msgid "Path changed. Enter new one for: "
-msgstr "Đường dẫn bị thay đổi. Gõ đường dẫn mới cho : "
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "open subtitles file (u)"
-msgstr "mở tập tin phụ đề (u)"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "set subtitles background color"
-msgstr "lập màu nền của phụ đề"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "set subtitles color"
-msgstr "lập màu phụ đề"
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "set subtitles font"
-msgstr "lập phông phụ đề"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A player for MPEG and JPEG movies "
-msgstr "Một trình phát phim định dạng MPEG và JPEG"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "MPEGPlayer"
-msgstr "MPEGPlayer"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>serviceOpenInMPEGPlayer
-msgid "open file in an MPEG player"
-msgstr "mở tập tin trong trình phát MPEG"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>servicePlayInMPEGPlayer,MPEGMoviePlayerMorph_class>>servicePlayInMPEGPlayer
-msgid "play in MPEG player"
-msgstr "phát bằng trình phát MPEG"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "subtitles file name"
-msgstr "tên tập tin phụ đề"
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The name for the subtitles file"
-msgstr "Tên cho tập tin phụ đề"
-
-#: Multilingual-Display,TTCFont_class>>serviceInstallTrueTypeFontStyle
-msgid "install a true type font as a text style"
-msgstr "cài đặt một phông TrueType dưới kiểu dáng văn bản"
-
-#: Multilingual-Display,TTCFont_class>>serviceInstallTrueTypeFontStyle
-msgid "install ttf"
-msgstr "cài đặt TTF"
-
-#: Multilingual-Display,TTCFont_class>>serviceInstallTrueTypeFontStyle
-msgid "install ttf style"
-msgstr "cài đặt kiểu dáng TTF"
-
-#: Multilingual-Editor,GettextTest>>testHeader,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor_class>>initialize
-msgid "Language Editor"
-msgstr "Bộ sửa ngôn ngữ"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor_class>>initialize,LanguageEditor_class>>open
-msgid "Language Editor for..."
-msgstr "Bộ sửa ngôn ngữ cho..."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor_class>>on:
-msgid "Translator for {1} is not found"
-msgstr "Không tìm thấy trình dịch {1}"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>addTranslation
-msgid "enter the original:"
-msgstr "gõ chuỗi gốc:"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>browseMethodsWithTranslation
-msgid "select the translation to look for"
-msgstr "chọn bản dịch cần tìm"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>browseMethodsWithUntranslated
-msgid "select the untrans phrase to look for"
-msgstr "chọn cụm từ chưa dịch cần tìm"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>checkUntranslatedPhrase:
-msgid "possible double-translation"
-msgstr "có thể bị dịch đôi"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>check,LanguageEditor>>check
-msgid "- checked {1} phrases of {2} ({3}%)..."
-msgstr "— đã kiểm tra {1} cụm từ của {2} ({3}%)..."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>codeSelectedTranslationAsMimeString
-msgid "exported codes in Gzip+Base64 encoding"
-msgstr "mã đã xuất theo kho nén Gzip+Base64"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>codeSelectedTranslation
-msgid "exported codes"
-msgstr "mã đã xuất"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>filterTranslations,LanguageEditor>>filterUntranslated
-msgid ""
-"filter with\n"
-"(empty string means no-filtering)"
-msgstr "lọc bằng\n"
-"(bỏ trống thì không lọc gì)"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImportAFile,StandardFileMenu>>getTypedFileName:,StandardFileMenu_class>>newFileFrom:,StandardFileMenu_class>>oldFileFrom:,TheWorldMenu>>loadProject
-msgid "Select a File:"
-msgstr "Chọn tập tin:"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImport
-msgid "All *.po files"
-msgstr "Mọi tập tin PO"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImport,Utilities_class>>chooseFileWithSuffix:
-msgid "Choose a file"
-msgstr "Chọn tập tin"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImport
-msgid "Choose translation file"
-msgstr "Chọn một tập tin thông dịch"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "Exports the translations to GetText format."
-msgstr "Xuất khẩu bản dịch theo định dạng Gettext."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "exports the translations to gettext separated format."
-msgstr "xuất khẩu bản dịch theo định dạng Gettext phân cách."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "gettext export"
-msgstr "xuất Gettext"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "gettext import"
-msgstr "nhập Gettext"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "gettext template"
-msgstr "mẫu Gettext"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "Imports the translations from GetText format."
-msgstr "Nhập khẩu bản dịch từ định dạng Gettext."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializeOn:
-msgid "Language editor for: "
-msgstr "Bộ sửa ngôn ngữ cho : "
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializePanels
-msgid "List of all the translated phrases."
-msgstr "Danh sách các cụm từ đã dịch."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializePanels
-msgid "List of all the untranslated phrases."
-msgstr "Danh sách các cụm từ chưa dịch."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializePanels
-msgid "Translation for the selected phrase in the upper list."
-msgstr "Bản dịch của cụm từ được chọn trong danh sách trên."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>newTranslations
-msgid "New locale ID string?"
-msgstr "Chuỗi mã số miền địa phương mới ?"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>okToChange
-msgid "Discard the changes to currently selected translated phrase?"
-msgstr "Hủy thay đổi nào trong chuỗi đã dịch được chọn hiện thời ?"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>phraseToTranslate
-msgid "new phrase to translate"
-msgstr "cụm từ mới cần dịch"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printHeaderReportOn:
-msgid "Language: {1}"
-msgstr "Ngôn ngữ : {1}"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printHeaderReportOn:
-msgid "{1} translated phrases"
-msgstr "{1} cụm từ đã dịch"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printHeaderReportOn:
-msgid "{1} untranslated phrases"
-msgstr "{1} cụm từ chưa dịch"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printTranslationsReportOn:
-msgid "translations"
-msgstr "bản dịch"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printUntranslatedReportOn:
-msgid "not translated"
-msgstr "chưa dịch"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeTranslatedButUnusedStrings,LanguageEditor>>removeUntranslatedButUnusedStrings
-msgid "Are you sure that you want to remove unused strings?"
-msgstr ""
-"Bạn có chắc muốn gỡ bỏ các chuỗi không dùng không?"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeTranslation,LanguageEditor>>removeUntranslated
-msgid ""
-"Removing \"{1}\".\n"
-"Are you sure you want to do this?"
-msgstr "Đang gỡ bỏ « {1} ».\n"
-"Bạn có chắc muốn làm như thế không?"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeTranslation
-msgid "select the translation to remove"
-msgstr "chọn bản dịch cần gỡ bỏ"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeUntranslated
-msgid "select the untranslated phrase to remove"
-msgstr ""
-"chọn cụm từ chưa dịch cần gỡ bỏ"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>report
-msgid "report"
-msgstr "thông báo"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>saveToFile
-msgid "file name"
-msgstr "tên tập tin"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchTranslation,LanguageEditor>>searchUntranslated
-msgid "search for"
-msgstr "tìm kiếm"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchTranslation:,LanguageEditor>>searchUntranslated:
-msgid "no matches for"
-msgstr "không tìm thấy"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchTranslation:
-msgid "select the translation..."
-msgstr "chọn bản dịch..."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchUntranslated:
-msgid "select the untranslated phrase..."
-msgstr "chọn cụm từ chưa dịch..."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>selectTranslationFileName
-msgid "Select the file..."
-msgstr "Chọn tập tin..."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>status
-msgid "| {1} phrases | {2} translated | {3} untranslated |"
-msgstr "| {1} cụm từ | {2} đã dịch | {3} chưa dịch |"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translatePhrase:
-msgid "translation for: "
-msgstr "bản dịch cho : "
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsFilterWording,LanguageEditor>>untranslatedFilterWording
-msgid "filter"
-msgstr "lọc"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsFilterWording,LanguageEditor>>untranslatedFilterWording
-msgid "filtering: {1}"
-msgstr "đang lọc: {1}"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "deselect all"
-msgstr "bỏ chọn tất cả"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "export selection"
-msgstr "xuất vùng chọn"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "export selection in do-it form"
-msgstr "xuất vùng chọn theo định dạng làm-nó"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "remove (x)"
-msgstr "bỏ (x) "
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "reset changed keys"
-msgstr "đặt lại phím nào đã đổi"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "select all"
-msgstr "chọn tất cả"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "select changed keys"
-msgstr ""
-"chọn phím nào đã đổi"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:,LanguageEditor>>untranslatedMenu:
-msgid "where (E)"
-msgstr "ở đâu (E)"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translation
-msgid "<select a phrase from the upper list>"
-msgstr "<chọn một cụm từ trong danh sách trên>"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>untranslatedMenu:,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "remove"
-msgstr "bỏ"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>untranslatedMenu:
-msgid "translate (t)"
-msgstr "dịch (d)"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph_class>>chatWindowForIP:name:picture:inWorld:
-msgid "unknown"
-msgstr "không rõ"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for sending messages to other Squeak users"
-msgstr "Một công cụ để gửi tin nhắn cho người dùng Squeak khác"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Text chat"
-msgstr "Chát văn bản"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild
-msgid "IP address for chat partner"
-msgstr "Địa chỉ IP của người khác"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Replies"
-msgstr "Trả lời"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Send with Return?"
-msgstr "Gửi bằng phím Return ?"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild
-msgid "Your message to:"
-msgstr "Tin nhắn của bạn cho :"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for sending objects to other Squeak users"
-msgstr "Một công cụ để gửi đối tượng cho người dùng Squeak khác"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Fridge"
-msgstr "Tủ lạnh"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph>>groupToggleButton
-msgid "Changes between group mode and individuals"
-msgstr "Thay đổi giữa chế độ nhóm và chế độ riêng"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph>>rebuild
-msgid "the Fridge"
-msgstr "Tủ lạnh"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph_class>>confirmListening
-msgid ""
-"You currently are not listening and will not hear a reply.\n"
-"Shall I start listening for you?"
-msgstr "Hiện thời bạn không lắng nghe thì không phát hiện đáp ứng.\n"
-"Trình này nên bắt đầu lắng nghe cho bạn không?"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "A tool for receiving things from other Squeak users"
-msgstr "Một công cụ để nhận đối tượng từ người dùng Squeak khác"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "Listener"
-msgstr "Bộ lắng nghe"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>mouseDownEvent:for:,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Delete"
-msgstr "Xoá"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>mouseDownEvent:for:
-msgid "Grab"
-msgstr "Lấy"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>mouseDownEvent:for:
-msgid "Morph from "
-msgstr "Biến thái từ "
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "Click to START listening for messages"
-msgstr "Bấm để BẮT ĐẦU lắng nghe tin nhắn"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "Click to STOP listening for messages"
-msgstr "Bấm để KẾT THÚC lắng nghe tin nhắn"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "Incoming communications"
-msgstr "Liên lạc gửi đến"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "receiving"
-msgstr "đang nhận"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "working"
-msgstr "làm việc"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMorphsWelcomeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A sign that you accept morphs dropped directly into your world"
-msgstr "Đánh dấu rằng bạn chấp nhận biến thái được thả trực tiếp vào thế giới mình"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMorphsWelcomeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Welcome"
-msgstr "Chào mừng"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMorphsWelcomeMorph>>initialize
-msgid ""
-"My presence in this world means received morphs may appear automatically"
-msgstr "Sự có mặt của mình trong thế giới này có nghĩa là biến thái được nhận thì có thể tự động xuất hiện"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for sending messages to several Squeak users at once"
-msgstr "Một công cụ để gửi tin nhắn đồng thời cho vài người dùng Squeak"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Text chat+"
-msgstr "Chát văn bản+"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph>>editEvent:for:
-msgid "Who are you chatting with?"
-msgstr "Bạn đang trò chuyện với ai?"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Click to edit participant list"
-msgstr "Bấm để sửa danh sách người tham gia"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Multi chat with:"
-msgstr "Đa trò chuyện với:"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for collaborating with other Squeak users"
-msgstr "Một công cụ để hợp tác với người dùng Squeak khác"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Badge"
-msgstr "Dấu hiệu"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "Get his status now\\Send my status now"
-msgstr "Lấy ngay trạng thái họ\\Gửi ngay trạng thái mình"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "Last name: "
-msgstr "Họ : "
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "\\Last message in: "
-msgstr "\\Tin nhắn cuối trong: "
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "\\Last status check at: "
-msgstr "\\Kiểm tra trạng thái cuối vào: "
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "\\Last status in: "
-msgstr "\\Trạng thái cuối trong: "
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>startNebraskaClient
-msgid "No connection to: "
-msgstr "Không có kết nối tới: "
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Open a written chat with this person"
-msgstr "Mở một cuộc trò chuyện đọc/viết với người này"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "See if this person is available"
-msgstr "Tìm biết người này sẵn sàng không"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "See this person's world (if he allows that)"
-msgstr "Thấy thế giới của người này (nếu được phép)"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Start telemorphic with this person"
-msgstr "Bắt đầu chức năng hợp tác biến thái từ xa với người này"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "sending"
-msgstr "đang gửi"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Tell this person about the current project"
-msgstr "Báo người này biết về dự án hiện thời"
-
-#: Nebraska-Morphic-Experimental,EToyIncomingMessage_class>>handleNewSeeDesktopFrom:sentBy:ipAddress:
-msgid " would like to see your desktop"
-msgstr " muốn thấy màn hình nền của bạn"
-
-#: Nebraska-Morphic-Experimental,EToyIncomingMessage_class>>handleNewStatusRequestFrom:sentBy:ipAddress:
-msgid " would like to know if you are available"
-msgstr " muốn biết bạn sẵn sàng không"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaNavigationMorph>>buttonBuffered
-msgid "Request buffered Nebraska session"
-msgstr "Yêu cầu buổi hợp Nebraska chuyển hoán đệm"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaNavigationMorph>>buttonQuit
-msgid "Quit this Nebraska session"
-msgstr "Thoát khỏi buổi hợp Nebraska này"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaNavigationMorph>>buttonScale
-msgid "Switch between 1x1 and scaled view"
-msgstr "Chuyển đổi giữa ô xem 1×1 và co giãn"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button to start the Nebraska desktop sharing server"
-msgstr "Cái nút để khởi chạy trình phục vụ chia sẻ màn hình nền Nebraska"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "NebraskaServer"
-msgstr "NebraskaServer"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>delete
-msgid "Shutdown the server?"
-msgstr "Tắt trình phục vụ ?"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>rebuild
-msgid "End Nebrasks session"
-msgstr "Kết thúc buổi hợp Nebraska"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>rebuild
-msgid "Show more or less of Nebraska Status"
-msgstr "Hiện nhiều hay ít Trạng thái Nebraska hơn"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>rebuild
-msgid "--clients--"
-msgstr "--khách--"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>updateCurrentStatusString
-msgid " Nebraska: {1} clients"
-msgstr " Nebraska: {1} khách"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>updateCurrentStatusString
-msgid "backlog: "
-msgstr "phần hoãn: "
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>updateCurrentStatusString
-msgid "<Nebraska not active>"
-msgstr "<Nebraska không hoạt động>"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NetworkTerminalMorph_class>>socketConnectedTo:port:
-msgid "could not connect to server"
-msgstr "không thể kết nối tới máy phục vụ"
-
-#: Network-Kernel,InternetConfiguration_class>>initialize
-msgid ""
-"If true, set http proxy automatically on startUp. Only works on MacOS X for "
-"now"
-msgstr "Nếu đúng thì tự động lập máy ủy nhiệm HTTP vào lúc khởi chạy. Hiện thời chỉ có tác động trên Mac OSX."
-
-#: Network-Kernel,NetNameResolver_class>>promptUserForHostAddressDefault:
-msgid "Host name or address?"
-msgstr "Tên máy hay địa chỉ ?"
-
-#: Network-Protocols,HTTPSocket_class>>httpShowPage:
-msgid "Document could not be fetched"
-msgstr "Không thể lấy tài liệu"
-
-#: Network-Protocols,HTTPSocket_class>>retry:asking:ifGiveUp:
-msgid "Retry\\Give Up"
-msgstr "Thử lại\\Chịu thua"
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>newFileNamed:,StandardFileMenu>>getTypedFileName:,StandardFileStream_class>>fileDoesNotExistUserHandling:,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:
-msgid "Enter a new file name"
-msgstr "Nhập tên tập tin mới"
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>newFileNamed:,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:
-msgid ""
-"overwrite that file\n"
-"choose another name\n"
-"cancel"
-msgstr ""
-"ghi đè lên tập tin đó\n"
-"chọn một tên khác\n"
-"thôi"
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "Upload for {1} did not succeed ({2})."
-msgstr "Việc tải lên {1} không thành công ({2})."
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "(uploading {1}...)"
-msgstr "(đang tải lên {1}...)"
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>showQueryAsPVM:
-msgid "No projects found for your criteria"
-msgstr "Không tìm thấy dự án thoả tiêu chuẩn của bạn"
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "Server responded "
-msgstr "Máy phục vụ đã đáp ứng"
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "(uploading "
-msgstr ""
-"(đang tải lên "
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "...)"
-msgstr "...)"
-
-#: Network-Url,TextMessageLink>>actOnClickFor:
-msgid "view this attachment"
-msgstr "xem đồ đính kèm này"
-
-#: Network-Url,TextMessageLink>>actOnClickFor:
-msgid "view this image attachment"
-msgstr "xem ảnh đính kèm này"
-
-#: Network-Url,TextMessageLink>>actOnClickFor:
-msgid "\\save this attachment"
-msgstr "\\lưu đồ đính kèm này"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile holding a plain number"
-msgstr "Một gạch lát chứa một con số thuần"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid ""
-"A tile representing a function call. Click on the function name or the "
-"arrows to change functions."
-msgstr "Một gạch lát đại diện một cuộc gọi hàm. Nhấn vào tên hàm hay mũi tên để chuyển đổi hàm."
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile representing the object being scripted"
-msgstr "Một gạch lát đại diện đối tượng đang được văn lệnh điều khiển"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile that will produce a random number in a given range."
-msgstr "Một gách lát sẽ tạo con số ngẫu nhiên trong phạm vi đưa ra."
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,ScriptEditorMorph>>handUserButtonDownTile,StandardScriptingSystem>>anyButtonPressedTiles,StandardScriptingSystem>>buttonDownTile
-msgid "button down?"
-msgstr "nút xuống ?"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,ScriptEditorMorph>>handUserButtonUpTile,StandardScriptingSystem>>buttonUpTile,StandardScriptingSystem>>noButtonPressedTiles
-msgid "button up?"
-msgstr "nút lên ?"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "function"
-msgstr "hàm"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Gold Box"
-msgstr "Hộp Vàng"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "number"
-msgstr "số"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Reports whether the mouse button is down"
-msgstr "Thông báo nếu cái nút chuột được ấn không"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Reports whether the mouse button is up"
-msgstr "Thông báo nếu cái nút chuột được buông không"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,RandomNumberTile>>initialize,RandomNumberTile>>updateWordingToMatchVocabulary
-msgid "random"
-msgstr "ngẫu nhiên"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "repeat"
-msgstr "lặp lại"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Test/Yes/No panes for testing a condition."
-msgstr "Ô cửa sổ Thử/Có/Không để thử một điều kiện nào đó."
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "TimesRepeat panes for running a section of code repeatedly."
-msgstr "Ô cửa sổ Lần Lặp Lại để chạy nhiều lần một đoạn mã nguồn."
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "test"
-msgstr "thử"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "tile for me"
-msgstr "gạch lát cho mình"
-
-#: PackageInfo-Base,PackageList_class>>initialize
-msgid "Package List"
-msgstr "Danh sách gói"
-
-#: ProjectsRepositoryClient,PRServerDirectory>>createDirectory:,PRServerDirectory>>deleteFileNamed:,PRServerDirectory>>rename:toBe:,SugarDatastoreDirectory>>createDirectory:,SugarDatastoreDirectory>>deleteDirectory:,SugarDatastoreDirectory>>rename:toBe:
-msgid "operation not supported"
-msgstr "thao tác không được hỗ trợ"
-
-#: ProjectsRepositoryClient,PRServerDirectory>>queryProjectsAndShow:,PRServerDirectory>>writeProject:inFileNamed:fromDirectory:
-msgid "Server responded: {1}"
-msgstr "Máy phục vụ đã đáp ứng: {1}"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "as object"
-msgstr "là đối tượng"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "basic"
-msgstr "cơ bản"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "drag & drop"
-msgstr "kéo và thả"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "fill & border"
-msgstr "tô đầy và viền"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry,StandardViewer>>likelyCategoryToShow
-msgid "geometry"
-msgstr "cấu trúc"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "miscellaneous"
-msgstr "linh tinh"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
-msgid "more geometry"
-msgstr "dạng hình thêm"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardViewer>>likelyCategoryToShow
-msgid "motion"
-msgstr "chuyển động"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "observation"
-msgstr "quan sát"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "pen use"
-msgstr "sử dụng bút"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "scripting"
-msgstr ""
-"tạo văn lệnh"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryScripts
-msgid "scripts"
-msgstr "văn lệnh"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols
-msgid "search"
-msgstr ""
-"tìm kiếm"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategorySound,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,RecordingControlsMorph>>makeTile,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound"
-msgstr "âm thanh"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "tests"
-msgstr "sự thử"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols
-msgid "variables"
-msgstr "biến"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>vocabularySummary
-msgid "command"
-msgstr "lệnh"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>vocabularySummary
-msgid "property"
-msgstr "thuộc tính"
-
-#: Protocols-Kernel,ObjectWithDocumentation>>editDescription
-msgid "Kindly edit the description"
-msgstr "Hãy sửa đổi mô tả"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "arrowheads"
-msgstr "mũi tên đầu"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "arrows"
-msgstr "mũi tên"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom center"
-msgstr "bên dưới giữa"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom to top"
-msgstr "dưới lên trên"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bouncing"
-msgstr "nảy về"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "button down"
-msgstr "nút xuống"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "button up"
-msgstr "nút lên"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex alt framed"
-msgstr "khung xen kẽ phức tạp"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex alt inset"
-msgstr "thụt vào xen kẽ phức tạp"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex alt raised"
-msgstr "nâng lên xen kẽ phức tạp"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex framed"
-msgstr "khung phức tạp"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex inset"
-msgstr "thụt vào phức tạp"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex raised"
-msgstr "nâng lên phức tạp"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "do not rotate"
-msgstr "không xoay"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "dots"
-msgstr "chấm"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "flip left right"
-msgstr "lật trái qua phải"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "flip up down"
-msgstr "lật lên xuống dưới"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "global rect"
-msgstr "chữ nhật toàn cục"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "global square"
-msgstr "vuông toàn cục"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "inset"
-msgstr "dời vào"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "left center"
-msgstr "bên trái giữa"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "left to right"
-msgstr "trái qua phải"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "linear"
-msgstr "tuyến tính"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "lines"
-msgstr ""
-"đường"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "local rect"
-msgstr "chữ nhật cục bộ"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "local square"
-msgstr "vuông cục bộ"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "log scale"
-msgstr "tỷ lệ lôga"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "raised"
-msgstr "đã nâng lên"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "right center"
-msgstr "bên phải giữa"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "right to left"
-msgstr "phải qua trái"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "rigid"
-msgstr "cứng"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "rotate"
-msgstr "xoay"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "shrink wrap"
-msgstr "bọc chặt"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "space fill"
-msgstr "tô đầy vùng"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "stick"
-msgstr "dính"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top center"
-msgstr "bên trên giữa"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top to bottom"
-msgstr "trên xuống dưới"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "while pressed"
-msgstr "khi ấn giữ"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>typeChoices
-msgid "Boolean"
-msgstr "Luận lý"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>typeChoices
-msgid "BorderStyle"
-msgstr "Kiểu viền"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>typeChoices
-msgid "ButtonPhase"
-msgstr "Giai đoạn nút"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>typeChoices
-msgid "CustomEvents"
-msgstr "Sự kiện tự chọn"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>typeChoices
-msgid "Graphic"
-msgstr "Đồ họa"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>typeChoices
-msgid "ImageResolution"
-msgstr "Độ phân giải ảnh"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>typeChoices
-msgid "Number"
-msgstr "Số"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>typeChoices
-msgid "Patch"
-msgstr "Đắp vá"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>typeChoices
-msgid "Point"
-msgstr "Điểm"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>typeChoices
-msgid "ScriptName"
-msgstr "Tên văn lệnh"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>typeChoices
-msgid "String"
-msgstr "Chuỗi"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>typeChoices
-msgid "TrailStyle"
-msgstr "Kiểu vết"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "decrease by"
-msgstr "giảm theo"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "increase by"
-msgstr "tăng theo"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "multiply by"
-msgstr "nhân cho"
-
-#: Protocols-Tools,InstanceBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for browsing the full protocol of an instance."
-msgstr "Một công cụ để duyệt qua giao thức hoàn toàn của một thể hiện nào đó."
-
-#: Protocols-Tools,InstanceBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Instance Browser"
-msgstr "Bộ duyệt thể hiện"
-
-#: Protocols-Tools,Lexicon_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for browsing the full protocol of a class."
-msgstr "Một công cụ để duyệt qua giao thức hoàn toàn của một hạng nào đó."
-
-#: Protocols-Tools,Lexicon_class>>windowColorSpecification
-msgid "Lexicon"
-msgstr "Từ điển"
-
-#: Protocols-Tools,Lexicon>>chooseVocabulary
-msgid ""
-"Choose a vocabulary\n"
-"blue = current\n"
-"red = imperfect"
-msgstr "Chọn một từ vựng\n"
-"màu xanh: hiện thời\n"
-"màu đỏ : chưa hoàn toàn"
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,DataType>>addWatcherItemsToMenu:forGetter:
-msgid "detailed watcher"
-msgstr "bộ theo dõi chi tiết"
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,DataType>>addWatcherItemsToMenu:forGetter:
-msgid "simple watcher"
-msgstr "bộ theo dõi đơn giản"
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,DataType>>updatingTileForTarget:partName:getter:setter:
-msgid "readout string"
-msgstr "chuỗi kết xuất"
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,NumberType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:,PointType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:,UpdatingStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "decimal places..."
-msgstr "lần số..."
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,NumberType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:,PointType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:
-msgid ""
-"Lets you choose how many decimal places should be shown in readouts for this "
-"variable"
-msgstr "Cho phép bạn chọn mấy chữ số thập phân nên được hiển thị trong kết xuất cho biến này"
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,PlayerType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:
-msgid "tiles to get..."
-msgstr "gạch lát cần lấy..."
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,StringType>>defaultArgumentTile
-msgid "abc"
-msgstr "abc"
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor_class>>registerInOpenMenu
-msgid "An editor for the http proxy settings"
-msgstr "Một trình chỉnh sửa cho thiết lập ủy nhiệm"
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor_class>>registerInOpenMenu
-msgid "http proxy editor"
-msgstr "bộ sửa ủy nhiệm HTTP"
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>applyChanges
-msgid "Proxy Server Named: '{1}' port: {2}."
-msgstr "Máy chủ ủy nhiệm tên « {1} » cổng {2}."
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>applyChanges
-msgid "Stop using Proxy Server."
-msgstr "Dừng sử dụng máy chủ ủy nhiệm."
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>initializeWidgets
-msgid "Accept the proxy settings"
-msgstr "Chấp nhận thiết lập ủy nhiệm"
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>initializeWidgets
-msgid "Cancel the proxy settings"
-msgstr "Thôi thiết lập ủy nhiệm"
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>initializeWidgets
-msgid "Port:"
-msgstr "Cổng:"
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>initializeWidgets
-msgid "Server Name:"
-msgstr "Tên máy phục vụ :"
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>initialize
-msgid "HTTP Proxy Editor"
-msgstr "Bộ sửa ủy nhiệm HTTP"
-
-#: SARInstaller,SARInstaller_class>>serviceFileInSAR
-msgid "install SAR"
-msgstr "cài đặt SAR"
-
-#: SARInstaller,SARInstaller_class>>serviceFileInSAR
-msgid "install this Squeak ARchive into the image."
-msgstr "Cài đặt vào ảnh kho lưu Squeak này."
-
-#: SMLoader,SMLoader_class>>initialize,TheWorldMenu_class>>registerStandardInternetApps
-msgid "Package Loader"
-msgstr "Bộ nạp gói"
-
-#: SMLoader,SMLoader_class>>initialize
-msgid "SqueakMap Package Loader"
-msgstr "Bộ nạp gói SqueakMap"
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addButtonRow,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,GStreamerMoviePlayerMorph>>addButtonRow,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,PlaybackInvoker_class>>defaultNameStemForInstances,RecordingControls>>addButtonRows,RecordingControlsMorph>>addButtonRows,ScorePlayerMorph>>makeControls,SoundLibraryTool>>addButtonRow,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play"
-msgstr "Phát"
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addButtonRow,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,RecordingControls>>addButtonRows,WaveEditor>>addControls
-msgid "Save"
-msgstr "Lưu"
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addButtonRow,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,GStreamerMoviePlayerMorph>>addButtonRow,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,RecordingControls>>addButtonRows,RecordingControlsMorph>>addButtonRows,SoundLibraryTool>>addButtonRow,SpectrumAnalyzerMorph>>addButtonRow,WsWorldStethoscopeMorph>>addButtonRow
-msgid "Stop"
-msgstr "Dừng"
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open a wave-editor tool with this sound as its iniital sound"
-msgstr "mở một công cụ chỉnh sửa sóng với âm thanh đầu tiên là âm thanh này"
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addCustomMenuItems:hand:,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:,SoundLibraryTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "wave editor"
-msgstr "bộ sửa sóng"
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addToSoundLibrary
-msgid "kindly give the sound a name: "
-msgstr "hãy đặt tên cho âm thanh này: "
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>initialize,ChangeSet_class>>defaultName,ChangeSorter_class>>removeEmptyUnnamedChangeSets,Project>>doWeWantToRename,SugarLauncher>>titleFromProject:,SystemDictionary>>makeSqueaklandReleasePhaseCleanup
-msgid "Unnamed"
-msgstr "Không tên"
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>soundMorphHelpString
-msgid ""
-" seconds.\n"
-"Double-click to hear the sound. \"add to sound library\" available in halo "
-"menu. Also suitable for dropping into a piano-roll or into an event-roll"
-msgstr " giây.\n"
-"Nhấn đôi để nghe âm thanh này.\n"
-"Trình đơn quầng chứa mục « thêm vào thư viện âm thanh ».\n"
-"Cũng thích hợp để thả vào một cuộn pianô hay cuộn sự kiện"
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>soundMorphHelpString
-msgid "Holds a recorded sound of duration "
-msgstr "Chức một âm thanh đã thu trong "
-
-#: Sound-Interface,CodecDemoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "select codec"
-msgstr "chọn codec"
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "adjust scale..."
-msgstr "chỉnh tỷ lệ..."
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose denominator..."
-msgstr "chọn mẫu số..."
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "get sound from lib"
-msgstr "lấy âm thanh từ thư viện"
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "put sound in lib"
-msgstr "để âm thanh vào thư viện"
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "read sound from disk..."
-msgstr "đọc âm thanh từ đĩa..."
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "save library on disk..."
-msgstr "lưu thư viện vào đĩa..."
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "save sound on disk..."
-msgstr "lưu âm thanh vào đĩa..."
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "turn reverb off"
-msgstr "tắt vang"
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "turn reverb on"
-msgstr "bật vang"
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>adjustScale:
-msgid "Enter the new full-scale value..."
-msgstr "Gõ giá trị tỷ lệ đầy đủ mới..."
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>editSound:
-msgid ""
-"You selected a {1}.\n"
-"I can't handle these kinds of sounds."
-msgstr "Bạn đã chọn một {1}.\n"
-"Mình không có khả năng quản lý âm thanh loại này."
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>saveLibToDisk:
-msgid "Please confirm name for library..."
-msgstr "Hãy xác nhận tên của thư viện..."
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>saveLibToDisk:
-msgid "{1} is not currently storable"
-msgstr "{1} hiện thời không lưu trữ được"
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>saveSound:,EnvelopeEditorMorph>>saveToDisk:
-msgid "Please confirm name for save..."
-msgstr "Hãy xác nhận tên để lưu..."
-
-#: Sound-Interface,MIDIControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set channel"
-msgstr "lập kênh"
-
-#: Sound-Interface,MIDIControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set controller"
-msgstr "lập bộ điều khiển"
-
-#: Sound-Interface,MIDIPianoKeyboardMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "new MIDI controller"
-msgstr "bộ điều khiển MIDI mới"
-
-#: Sound-Interface,MIDIPianoKeyboardMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "play via built in synth"
-msgstr "phát qua tổng hợp dựng sẵn"
-
-#: Sound-Interface,MIDIPianoKeyboardMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "play via MIDI"
-msgstr "phát qua MIDI"
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A piano keyboard"
-msgstr "Bàn phím pianô"
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "PianoKeyboard"
-msgstr "Bàn phím pianô"
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "allowing chord"
-msgstr "cho phép hợp âm"
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency"
-msgstr "tần số"
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "my frequency"
-msgstr "tần số mình"
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "whether it allows multiple selections"
-msgstr "nó cho phép chọn cùng lúc nhiều điều không"
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>chordFlagString
-msgid "sticky off"
-msgstr "dính bị tắt"
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>chordFlagString
-msgid "sticky on"
-msgstr "dính đã bật"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControlsMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "SoundRecorder"
-msgstr ""
-"Bộ thu âm"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Play the current recording from its beginning"
-msgstr ""
-"Phát bản thu hiện thời từ đầu"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Save the current recording for future use."
-msgstr "Lưu bản thu hiện thời để sử dụng về sau."
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Start a new recording"
-msgstr "Bắt đầu một bản thu mới"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Stop current recording or playback"
-msgstr "Dừng chạy tiến trình thu hay phát lại đang chạy"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound recorder"
-msgstr ""
-"bộ thu âm"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "start recording"
-msgstr "bắt đầu thu"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>additionsToViewerCategories
-msgid "stop recording or playback"
-msgstr "dừng thu hay phát lại"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "choose compression..."
-msgstr "chọn dạng nén..."
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid ""
-"choose which data-compression scheme should be used to encode the recording."
-msgstr "chọn lược đồ nén dữ liệu nên dùng để mã hoá bản thu."
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "hand me a sound token"
-msgstr "đưa cho tôi một hiệu bài âm thanh"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid ""
-"hands you a lozenge representing the current sound, which you can drop into "
-"a piano-roll or an event-roll, or later add to the sound library. Double-"
-"click on it to hear the sound"
-msgstr "đưa cho bạn một hình thoi đại diện âm thanh hiện thời, mà bạn có thể thả vào một cuộc pianô hay cuộn sự kiện, hoặc thêm vào thư viện âm thanh về sau. Nhấn đôi vào nó để nghe âm thanh đó."
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "help"
-msgstr "trợ giúp"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid ""
-"open up the wave-editor tool to visualize and to edit the sound recorded"
-msgstr "mở công cụ chỉnh sửa sóng để làm cho mắt trông thấy được và chỉnh sửa âm thanh đã thu"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "opens a flap which contains instructions"
-msgstr "mở một ngăn kéo chứa hướng dẫn"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid ""
-"remove any blanks space at the beginning and/or end of the recording. "
-"Caution -- this feature seems to be broken, at least on some platforms, so "
-"use at your own risk. For safety, save this sound in its untrimmed form "
-"before venturing to trim."
-msgstr "gỡ bỏ khoảng cách trống ở đầu/cuối của bản thu. Cẩn thạn: có vẻ là tính năng này bị hỏng, ít nhất trên một số nền tảng, thì hãy tự chịu trách nhiệm khi sử dụng nó. Để bảo vệ dữ liệu thì lưu âm thanh này dưới dạng chưa xén trước khi bắt đầu xén nó."
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Sound Recorder Options"
-msgstr ""
-"Tuỳ chọn bộ thu âm"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "trim"
-msgstr "xén"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addRecordLevelSliderIn:
-msgid "Drag to set the record level"
-msgstr "Kéo để lập cấp thu"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addRecordLevelSliderIn:
-msgid "maximum record-level"
-msgstr "cấp thu tối đa"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addRecordLevelSliderIn:
-msgid "minimum record-level"
-msgstr "cấp thu tối thiểu"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "Compression method\\Currently: {1}"
-msgstr "Phương pháp nén\\Hiện thời: {1}"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "GSM (simple compression)"
-msgstr "GSM (nén đơn giản)"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "No compression"
-msgstr "Không nén"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "Speex (for speech)"
-msgstr "Speex (giọng nói)"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "Vorbis (for music)"
-msgstr "Vorbis (âm nhạc)"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>durationString
-msgid "no sound recorded yet"
-msgstr "chưa thu gì"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>durationString
-msgid "Recorded sound duration: {1} second(s)"
-msgstr "Khoảng thời gian thu âm thanh: {1} giây"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>helpString
-msgid ""
-"\n"
-"Press \"Record\" to start recording. Press Stop when finished recording.\n"
-"\n"
-"After making a recording, you can:\n"
-" Press \"Play\" to play back the recording.\n"
-" Press \"Record\" to start a new recording\n"
-" (the old one would be discarded).\n"
-" Press \"Save\" to save the recording in the sound library.\n"
-"\n"
-"Press the menu icon to get a menu with further options.\n"
-"\n"
-"If you wish to refer to the sound in scripts, you need to add it to the "
-"sound library; press Save to do that; you will need to supply a name for "
-"it.\n"
-"\n"
-"If you want to retain the sound but do not need to refer to it in scripts, "
-"you need not name it; instead, use \"hand me a sound token\", found in the "
-"menu, to obtain a little \"sound token\" object that you can subsequently "
-"use in a variety of ways:\n"
-" You can double-click on the sound token to hear the sound again.\n"
-" You can decide to save the sound after all, by using an item in the sound "
-"token's halo menu.\n"
-" You can drop the sound token into a PianoRoll or an EventRoll.\n"
-msgstr "\n"
-"Bấm nút:\n"
-" • Thu — bắt đầu thu âm thanh\n"
-" • Dừng — kết thúc\n"
-"\n"
-"Sau khi tạo bản thu, bạn cũng có thể bấm nút:\n"
-" • Phát — phát lại bản thu\n"
-" • Thu — bắt đầu một bản thu mới (cũng hủy bản thu đã có)\n"
-" • Lưu — lưu bản thu vào thư viện âm thanh\n"
-"\n"
-"Bấm biểu tượng trình đơn để thấy một trình đơn chứa các tuỳ chọn bổ sung.\n"
-"\n"
-"Nếu bạn muốn tham chiếu đến âm thanh này trong văn lệnh thì bạn cần phải thêm nó vào thư viện âm thanh. Bấm nút « Lưu » và đặt một tên cho tập tin kết quả.\n"
-"\n"
-"Nếu bạn muốn giữ lại âm thanh mà không cần tham chiếu đến nó trong văn lệnh thì không cần đặt tên cho nó. Chỉ cần sử dụng chức năng « đựa cho tôi một hiệu bài âm thanh » trong trình đơn, để nhận một đối tượng « hiệu bài âm thanh » nhỏ có thể được sử dụng về sau bằng một vài cách nào đó :\n"
-" • nhấn đôi vào hiệu bài âm thanh để nghe lại âm thanh đó\n"
-" • vẫn lưu âm thanh, dùng mục trong trình đơn quầng của nó\n"
-" • thả hiệu bài âm thanh vào một cuộn pianô hay cuộn sự kiện\n"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>makeStatusLight
-msgid "When red, it means you are currently recording"
-msgstr "Màu đỏ ngụ ý một tiến trình thu đang chạy"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>saveButtonHit
-msgid "Sound name?"
-msgstr "Tên âm thanh ?"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>saveButtonHit,RecordingControls>>saveButtonHit
-msgid "unnamed"
-msgstr "không tên"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>setButtonEnablement
-msgid "Discard the current recording and start making a fresh recording"
-msgstr "Hủy bản thu hiện thời và bắt đầu tạo một bản thu mới"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>trim
-msgid " second(s) trimmed"
-msgstr " giây bị xén"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>trim
-msgid ""
-"Caution: this is dangerous and destructive!\n"
-"Do you really want to \"trim\" your recording?\n"
-"(It might be smart to save the untrimmed\n"
-"version in a sound token before trimming)"
-msgstr "Cảnh báo : hành vi này cũng nguy hiểm và phá hủy !\n"
-"Bạn thực sự muốn « xén » bản thu này không?\n"
-"(Có thì lưu bản thu chưa xén vào một hiệu bài\n"
-"âm thanh về trước.)"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>trim
-msgid "unable to trim any more, sorry"
-msgstr "tiếc là không còn có khả năng xén lại"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Codec"
-msgstr "Codec"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Morph"
-msgstr "Biến thái"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Show"
-msgstr "Hiện"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows,SoundLibraryTool>>addButtonRow,TileMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Tile"
-msgstr "Gạch lát"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Trim"
-msgstr "Xén"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>makeTile
-msgid "Please name your new sound"
-msgstr "Hãy đặt tên cho âm thanh mới"
-
-#: Sound-Interface,SoundEventMorph>>sound:
-msgid " seconds"
-msgstr " giây"
-
-#: Sound-Interface,SoundEventMorph>>sound:
-msgid "a sound of duration "
-msgstr "một âm thanh chạy trong "
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for managing the sound library"
-msgstr ""
-"Một công cụ để quản lý thư viện âm thanh"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Add a new sound to the sound library from a file"
-msgstr "Thêm một âm thanh mới vào thư viện âm thanh từ một tập tin nào đó"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Delete the selected sound from the sound library"
-msgstr "Xoá âm thanh được chọn khỏi thư viện âm thanh"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Hands you a tile representing the selected sound"
-msgstr "Đưa cho bạn một gạch lát đại diện âm thanh được chọn"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "If the selected sound is playing, stop it"
-msgstr ""
-"Âm thanh được chọn vẫn phát thì dừng nó"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Load"
-msgstr "Nạp"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Play the selected sound"
-msgstr "Phát âm thanh được chọn"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Rename"
-msgstr "Thay tên"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Rename the selected sound"
-msgstr "Thay đổi tên của âm thanh được chọn"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid ""
-"open a tool which, operating with the selected sound as a point of "
-"departure, will allow you to construct a new \"instrument\""
-msgstr "mở một công cụ mà (thao tác với âm thanh được chọn làm điểm rời) cho phép bạn tạo một « nhạc khí » mới"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addHeaderRow,SoundLibraryTool>>presentHelp,SoundLibraryTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Sound Library"
-msgstr "Thư viện âm thanh"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>deleteSound,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "No sound selected"
-msgstr "Chưa chọn âm thanh"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>deleteSound
-msgid "You can not delete this sound"
-msgstr "Không cho phép xoá âm thanh này"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>helpString
-msgid ""
-"This tool allows you to view and manage the \"Sound Library\", which is the "
-"list of named sounds that can be used in the tile-scripting system.\n"
-"\n"
-"Click on a sound name in the list to select it. The buttons at the top of "
-"the tool apply to the sound you have selected.\n"
-"\n"
-"Play button -- press this to start playing the selected sound.\n"
-"\n"
-"Stop button -- if the selected sound is playing, pressing this will stop "
-"it.\n"
-"\n"
-"Tile button -- Click on this to obtain a scripting tile representing the "
-"selected sound.\n"
-"\n"
-"Rename button -- allows you to rename the selected sound.\n"
-"\n"
-"Delete button -- allows you to delete the selected sound from the Sound "
-"Library. All tiles that formerly pointed to this sound will be changed to "
-"point to \"croak\" instead.\n"
-"\n"
-"Load button -- allows you to load a sound into the Sound Library from a "
-"file.\n"
-"\n"
-"You can also add sounds to the Sound library using the Sound Recorder, and "
-"also by dragging an external sound file (e.g. a file with extensions .wav "
-"or .aif) into etoys.\n"
-"\n"
-"Note: the \"universal\" sounds built in to the system cannot be renamed or "
-"deleted.\n"
-"\n"
-"Additionally, a command for opening a \"wave editor\" tool on the selected "
-"sound can be found in the tool's halo menu."
-msgstr "Công cụ này cho phép bạn xem và quản lý « Thư viện âm thanh », danh sách các âm thanh đặt tên có thể được sử dụng trong hệ thống điều khiển gạch lát bằng văn lệnh.\n"
-"\n"
-"Nhấn vào một tên âm thanh trong danh sách để lựa chọn nó. Các cái nút bên trên công cụ thì áp dụng cho âm thanh được chọn.\n"
-"\n"
-" • Phát — bấm nút này để bắt đầu phát âm thanh được chọn.\n"
-"\n"
-" • Dừng — nếu âm thanh được chọn vẫn chạy thì bấm nút này để dừng nó.\n"
-"\n"
-" • Gạch lát — bấm nút này để nhận một gạch lát đại diện âm thanh được chọn mà có thể được sử dụng trong văn lệnh.\n"
-"\n"
-" • Thay tên — cho phép bạn thay đổi tên của âm thanh được chọn.\n"
-"\n"
-" • Xoá — cho phép bạn xoá âm thanh được chọn khỏi Thư viện Âm thanh. Tất cả các gạch lát đã chỉ tới âm thanh này thì được thay đổi để chỉ tới « ộp ộp ».\n"
-"\n"
-" • Nạp — cho phép bạn nạp một âm thanh vào Thư viện Âm thanh từ một tập tin nào đó.\n"
-"\n"
-"Bạn cũng có khả năng thêm âm thanh vào Thư viện Âm thanh dùng Bộ Thu Âm, và bằng cách kéo vào etoys một tập tin âm thanh bên ngoài (v.d. tập tin có phần mở rộng « .wav » hay « .aif »).\n"
-"\n"
-"Ghi chú : không cho phép thay tên hoặc xoá bỏ âm thanh « universal » (toàn thể) nào.\n"
-"\n"
-"Hơn nữa, một câu lệnh để mở âm thanh được chọn bằng một công cụ « bộ sửa sóng » cũng nằm trong trình đơn quầng của công cụ này."
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>loadSoundFromDisk
-msgid "Please give a name for this sound"
-msgstr "Hãy đặt một tên cho âm thanh này"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>loadSoundFromDisk
-msgid "sorry, that name is already taken"
-msgstr "tiếc là tên đó đã được gán"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "New name for "
-msgstr "Tên mới cho "
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "sorry, that name is already used."
-msgstr "tiếc là tên đó đang được dùng"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "You can not rename this sound"
-msgstr "Không cho phép thay đổi tên của âm thanh này"
-
-#: Sound-Interface,SpeakerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "cone position"
-msgstr "vị trí nón"
-
-#: Sound-Interface,SpeakerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "speaker"
-msgstr "loa"
-
-#: Sound-Interface,SpeakerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the position of the speaker cone"
-msgstr "vị trí của nón loa"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A device for analyzing sound input"
-msgstr "Một thiết bị để phân tích đầu vào âm thanh"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Spectrum Analyzer"
-msgstr "Dụng cụ phân tích phổ"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>addButtonRow,WsWorldStethoscopeMorph>>addButtonRow
-msgid "Start"
-msgstr "Chạy"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>invokeMenu
-msgid "set display type"
-msgstr "lập kiểu trình bày"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>invokeMenu,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "set FFT size"
-msgstr "lập kích cỡ FFT"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>invokeMenu,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "set sampling rate"
-msgstr "lập tần số làm mẫu"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>makeStatusLight,SpectrumAnalyzerMorph>>makeStatusLightIn:,WsWorldStethoscopeMorph>>makeStatusLightIn:
-msgid "On"
-msgstr "Bật"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType
-msgid "display type (currently {1})"
-msgstr ""
-"kiểu trình bày (hiện thời {1})"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "signal"
-msgstr "tín hiệu"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "sonogram"
-msgstr "sóng âm"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "spectrum"
-msgstr "phổ"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setFFTSize
-msgid "FFT size (currently {1})"
-msgstr ""
-"Kích cỡ FFT (hiện thời {1})"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setSamplingRate
-msgid "Sampling rate (currently {1})"
-msgstr "Tỷ lệ lấy mẫu (hiện thời {1})"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A workbench for seing and editing wave forms"
-msgstr "Một bàn làm việc để xem và chỉnh sửa dạng sóng"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "WaveEditor"
-msgstr "Bộ sửa sóng"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Close WaveEditor"
-msgstr "Đóng bộ sửa sóng"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Index: "
-msgstr "Chỉ mục: "
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play After"
-msgstr "Phát sau"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play after cursor"
-msgstr "Phát đẳng sau con trỏ"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play Before"
-msgstr "Phát trước"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play before cursor"
-msgstr "Phát đẳng trước con trỏ"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play Loop"
-msgstr "Phát lặp lại"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play sound"
-msgstr "Phát âm"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play the loop"
-msgstr "Phát vòng lặp"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Save the sound"
-msgstr "Lưu âm thanh"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set Loop End"
-msgstr "Lập cuối vòng lặp"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set Loop Start"
-msgstr "Lập đầu vòng lặp"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set loop end at cursor"
-msgstr "Lập cuối vòng lặp ở con trỏ"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set One Cycle"
-msgstr "Lập một chu kỳ"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set one cycle"
-msgstr "Lập một chu kỳ"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set the loop start at cursor"
-msgstr "Lập đầu vòng lặp ở con trỏ"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Test the note"
-msgstr "Thử nốt"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Value: "
-msgstr "Giá trị: "
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "X"
-msgstr "X"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Frequency: "
-msgstr "Tần số : "
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Loop cycles: "
-msgstr "Chu kỳ lặp lại: "
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Loop end: "
-msgstr "Cuối vòng lặp: "
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Loop length: "
-msgstr "Độ dài vòng lặp: "
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>chooseLoopStart
-msgid "Finding possible loop points..."
-msgstr "Đạng tìm các điểm vòng lặp có thể..."
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>chooseLoopStart
-msgid "{1} cycles; {2} secs"
-msgstr "{1} chu kỳ; {2} giây"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "choose loop start"
-msgstr "chọn đầu vòng lặp"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "jump to loop end"
-msgstr "nhảy tới cuối vòng lặp"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "jump to loop start"
-msgstr "nhảy về đầu vòng lặp"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "make unlooped"
-msgstr "làm không lặp lại"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "make unpitched"
-msgstr "làm không cao độ"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play after cursor"
-msgstr "phát đẳng sau con trỏ"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play before cursor"
-msgstr "phát đẳng trước con trỏ"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play straight through"
-msgstr "phát thẳng qua"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play test note"
-msgstr "phát nốt thử"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "show envelope"
-msgstr "hiện bộ bao"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "show FFT"
-msgstr "hiện FFT"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "trim after cursor"
-msgstr "xén đẳng sau con trỏ"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "trim before cursor"
-msgstr "xén đẳng trước con trỏ"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>saveInstrument
-msgid "Instrument name?"
-msgstr "tên nhạc khí ?"
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>setLoopStart
-msgid ""
-"Please set the loop end and the approximate frequency\n"
-"first, then position the cursor one or more cycles\n"
-"before the loop end and try this again."
-msgstr "Trước tiên hãy lập kết thúc của vòng lặp và tỷ lệ xấp xỉ,\n"
-"sau đó đặt con trỏ vào vị trí đẳng trước kết thúc vòng lặp\n"
-"theo một hay nhiều chu kỳ, và thử lại."
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>showFFTAtCursor
-msgid "Too few samples after the cursor to take an FFT."
-msgstr "Không thể tính FFT do quá ít mẫu đẳng sau con trỏ."
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid " rest "
-msgstr " dấu lặng "
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "chord"
-msgstr "hợp âm"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "del"
-msgstr "xoá"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "dotted"
-msgstr "chấm chấm"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "eighth"
-msgstr "móc đơn"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "half"
-msgstr "ntrắng"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "legato"
-msgstr "êm ái và liên tục"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "normal"
-msgstr "bình thường"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "quarter"
-msgstr "đen"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "quints"
-msgstr "liên năm"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "sixteenth"
-msgstr "móc đôi"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "staccato"
-msgstr "giật"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "triplets"
-msgstr "liên ba"
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "whole"
-msgstr "ntròn"
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu
-msgid "add channel"
-msgstr "thêm kênh"
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu
-msgid "close MIDI port"
-msgstr "đóng cổng MIDI"
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "reload instruments"
-msgstr "nạp lại nhạc khí"
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu
-msgid "set MIDI port"
-msgstr "lập cổng MIDI"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add movie clip player"
-msgstr "thêm bộ phát đoạn trích phim"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "close drag and drop"
-msgstr "đóng ô kéo và thả"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "contract time"
-msgstr "co lại thời gian"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "expand time"
-msgstr "giãn ra thời gian"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open drag and drop"
-msgstr "mở ô kéo và thả"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "add keyboard"
-msgstr "thêm bàn phím"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "cut"
-msgstr "cắt"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "hide beat lines"
-msgstr "ẩn đường nhịp"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "hide measure lines"
-msgstr "ẩn đường ô nhịp"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "paste"
-msgstr "dán"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "show beat lines"
-msgstr "hiện dòng nhịp"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "show measure lines"
-msgstr "hiện dòng ô nhịp"
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "sig "
-msgstr "loại "
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "time "
-msgstr "nhịp"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid ""
-" Mediates between a score such as a MIDIScore, a PianoRollScoreMorph, and "
-"the actual SoundPlayer synthesizer"
-msgstr " Hoà giải giữa một bản nhạc như MIDIScore, một PianoRollScoreMorph (biến thái bản nhạc cuộn pianô) và trình tổng hợp Bộ Phát Âm thật"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ScorePlayer"
-msgstr ""
-"Bộ phát bản nhạc"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>servicePlayMidiFile
-msgid "open in midi player"
-msgstr "mở bằng bộ phát MIDI"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>servicePlayMidiFile
-msgid "open the midi-player tool on this file"
-msgstr "mở tập tin này bằng công cụ midi-player"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "make a pause marker"
-msgstr "tạo dấu tạm dừng"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "open a MIDI file"
-msgstr "mở một tập tin MIDI"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "save as AIFF file"
-msgstr "lưu dạng tập tin AIFF"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "save as Sun AU file"
-msgstr "lưu dạng tập tin AU của Sun"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "save as WAV file"
-msgstr "lưu dạng tập tin WAV"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeAPauseEvent:
-msgid "[pause]"
-msgstr "[tạm dừng]"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Disable sound reverb"
-msgstr "Tắt chức năng vang đối với âm thanh"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls,WaveEditor>>addControls
-msgid "Open a menu"
-msgstr "Mở trình đơn"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Open a PianoRoll"
-msgstr "Mở cuộn pianô"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Pause playback"
-msgstr "Tạm dừng phát lại"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "PianoRoll"
-msgstr "Cuộn pianô"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Play the score"
-msgstr "Phát bản nhạc"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Playback jumps back to start and continue playing"
-msgstr "Phát lại vòng lặp: trở về đầu và tiếp tục phát"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Reverb Disable"
-msgstr "Tắt vang"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Rewind to score start"
-msgstr "Tua lại về đầu bản nhạc"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>openMIDIFile
-msgid "Choose a MIDI file to open"
-msgstr "Chọn tập tin MIDI cần mở"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>openMIDIFile
-msgid "No .mid/.midi files found in the Squeak directory"
-msgstr "Không có tập tin có đuôi « .mid » hay « .midi » trong thư mục Squeak"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>panAndVolControlsFor:
-msgid "L"
-msgstr "T"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>panAndVolControlsFor:
-msgid "R"
-msgstr "P"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>rateControl
-msgid " fast"
-msgstr " nhanh"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>rateControl
-msgid "Playback speed"
-msgstr "Tốc độ phát lại"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>rateControl
-msgid "slow "
-msgstr "chậm "
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>saveAsAIFF,ScorePlayerMorph>>saveAsSunAudio,ScorePlayerMorph>>saveAsWAV
-msgid "New file name?"
-msgstr "Tên tập tin mới ?"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>scrollControl
-msgid "Shows current position in the score"
-msgstr "Hiển thị vị trí hiện thời trên bản nhạc"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>standaloneResumeButton
-msgid "Continue"
-msgstr "Tiếp tục"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>standaloneResumeButton
-msgid "Continue playing a paused presentation"
-msgstr "Tiếp tục lại phát một trình diễn bị tạm dừng"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>trackNumAndMuteButtonFor:
-msgid "Mute"
-msgstr "Câm"
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>volumeControl
-msgid "soft "
-msgstr "dịu "
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>volumeControl
-msgid "Volume slider"
-msgstr "Con trượt âm lượng"
-
-#: Sound-Scores,SimpleMIDIPort_class>>inputPortNumFromUser
-msgid "MIDI port for input:"
-msgstr "Cổng MIDI đầu vào :"
-
-#: Sound-Scores,SimpleMIDIPort_class>>outputPortNumFromUser
-msgid "MIDI port for output:"
-msgstr "Cổng MIDI đầu ra :"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>soundNamed:
-msgid " not found in the Sound Library"
-msgstr " không tìm thấy trong Thư viện Âm thanh"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "camera"
-msgstr "máy ảnh"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "chirp"
-msgstr "chiêm chiếp"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "chomp"
-msgstr "nhai rào rạo"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "click"
-msgstr "lách cách"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "clink"
-msgstr "leng keng"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "coyote"
-msgstr "chó sói đồng cỏ"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "croak"
-msgstr "ộp ộp"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "horn"
-msgstr "còi"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "laugh"
-msgstr "cười"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "meow"
-msgstr "meo meo"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "motor"
-msgstr "mô tô"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "peaks"
-msgstr "đỉnh"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "scrape"
-msgstr "nạo"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "scratch"
-msgstr "sột soạt"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "scritch"
-msgstr ""
-"sột soạt cao"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "silence"
-msgstr "im"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "splash"
-msgstr "té nước"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "warble"
-msgstr ""
-"hát líu lo"
-
-#: Sound-Synthesis,SoundRecorder>>verifyExistenceOfRecordedSound
-msgid "please record a sound first"
-msgstr "trước tiên hãy thu một âm thanh"
-
-#: ST80-Editors,BitEditor>>fileOut,FormEditor>>fileInForm,FormEditor>>fileOut,FormEditor>>fileOutForm,GraphMorph>>readDataFromFile,Object>>saveOnFile,ParagraphEditor>>saveContentsInFile,WsGraphMorph>>readDataFromFile
-msgid "File name?"
-msgstr "Tên tập tin ?"
-
-#: ST80-Pluggable_Views,PluggableTextController>>accept,PluggableTextMorph>>accept
-msgid ""
-"Caution! This method may have been\n"
-"changed elsewhere since you started\n"
-"editing it here. Accept anyway?"
-msgstr "Cảnh báo : phương pháp này có thể bị thay đổi\n"
-"ở nơi khác kể từ bạn bắt đầu chỉnh sửa ở đây.\n"
-"Vẫn chấp nhận ?"
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "SUnit Test UI"
-msgstr "Giao diện người dùng Thử SUnit"
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>descriptionForPartsBin,TestRunner_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Test Runner"
-msgstr "Bộ chạy thử"
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "The SUnit Test Runner"
-msgstr "Bộ chạy thử SUnit"
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>windowColorSpecification
-msgid "TestRunner"
-msgstr "Bộ chạy thử"
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>windowColorSpecification
-msgid "The Camp Smalltalk SUnit test tool"
-msgstr "Công cụ thử SUnit của Camp Smalltalk"
-
-#: Sugar,SugarDatastoreDirectory>>deleteFileNamed:
-msgid "Use the journal to delete entries"
-msgstr ""
-"Dùng nhật ký để xoá mục nhập"
-
-#: Sugar,SugarDatastoreDirectory>>moniker
-msgid "Journal"
-msgstr "Nhật ký"
-
-#: Sugar,SugarLauncher_class>>serviceWrapAsXOBundle
-msgid "make XO bundle"
-msgstr "tạo bó XO"
-
-#: Sugar,SugarLauncher_class>>serviceWrapAsXOBundle
-msgid "wrap as an OLPC XO bundle"
-msgstr "bao bọc dưới dạng bó XO OLPC"
-
-#: Sugar,SugarLauncher_class>>wrapAsXOBundle:
-msgid "Making bundle"
-msgstr "Đang tạo bó"
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>badgeFlap,SugarLauncher>>deleteBadges
-msgid "Buddies"
-msgstr "Bạn bè"
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>chooser:response:,SugarLauncher>>resumeJournalEntry:
-msgid "untitled"
-msgstr "không tên"
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>createJournalEntryFor:filename:mimetype:
-msgid "Etoys"
-msgstr "Etoys"
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>handleStream:mimetype:titled:
-msgid "Cannot open {1}"
-msgstr "Không mở được {1}"
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>invite:
-msgid "Inviting buddy ..."
-msgstr "Đang mời bạn thân ..."
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>joinSharedActivity
-msgid "Joining activity ..."
-msgstr "Đang vào hoạt động ..."
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>joinSharedActivity
-msgid "Looking for shared activity ..."
-msgstr "Đang tìm hoạt động chia sẻ ..."
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>open:title:mimetype:
-msgid "Opening journal entry"
-msgstr ""
-"Đang mở mục nhập nhật ký"
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>titleFromProject:
-msgid "Etoys Project"
-msgstr "Dự án Etoys"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "File Dialog"
-msgstr "Hộp thoại Tập tin"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "The list of files and directories"
-msgstr "Danh sách các tập tin và thư mục"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>balloonTextForMode:
-msgid ""
-"Present a virtual display that approximates the actual OLPC display in "
-"resolution, centered within the actual Squeak display window."
-msgstr "Đưa ra một ô hiển thị ảo xấp xỉ với ô hiển thị OLPC thật theo độ phân giải, đặt vào giữa cửa sổ hiển thị Squeak thật."
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>balloonTextForMode:
-msgid ""
-"Scale the Squeak display so that it appears to have the same resolution as "
-"an OLPC display. If you resize the Squeak window to approximate the "
-"physical dimensions of the real OLPC display, this will result in an "
-"appearance that closely resembles the appearance on an OLPC screen."
-msgstr "Co giãn ô hiển thị Squeak để hình như có cùng một độ phân giải với một ô hiển thị OLPC. Nếu bạn thay đổi kích cỡ của cửa sổ Squeak để xấp xỉ với các chiều vật lý của ô hiển thị OLPC thật thì rất hình như hình thức trên một màn hình OLPC."
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>balloonTextForMode:
-msgid "Use the normal Squeak display, without applying any special scaling."
-msgstr "Sử dụng ô hiển thị Squeak bình thường mà không áp dụng chức năng co giãn đặc biệt nào."
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonChoose
-msgid ""
-"Find an entry in the Journal. Hold mouse button down for further options."
-msgstr "Tìm một mục nhập nào đó trong Nhật ký. Ấn giữ nút chuột để thấy thêm tuỳ chọn."
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonHideNavBar
-msgid "hide the tool bar"
-msgstr "ẩn thanh công cụ"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonKeep
-msgid ""
-"Keep a copy of the current project in the Journal. Hold mouse button down "
-"for further options."
-msgstr "Bảo tồn bản sao dự án hiện thời trong Nhật ký. Ấn giữ nút chuột để thấy thêm tuỳ chọn."
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonShare
-msgid "Enable sharing. When another user joins, you can exchange objects."
-msgstr "Hiệu lực chức năng chia sẻ. Khi nào một người dùng khác cũng tham gia thì có thể trao đổi đối tượng."
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonStop
-msgid "Stop and Quit Etoys"
-msgstr "Dừng chạy và Thoát khỏi Etoys"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonUndo
-msgid "Undo the last change"
-msgstr "Hồi phục lại sự sửa đổi lần cuối"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonZoom
-msgid "Click here to toggle using the full screen."
-msgstr "Nhấn vào đây để bật/tắt sử dụng toàn màn hình."
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>chooseScreenSetting
-msgid "display mode"
-msgstr "chế độ hiển thị"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>makeBadgeLabelIn:
-msgid "Make a Badge"
-msgstr "Tạo một Dấu hiệu"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>makeMyNeighborhoodLabelIn:
-msgid "My Neighborhood"
-msgstr "Hàng xóm mình"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>makePrivateLabelIn:
-msgid "Private"
-msgstr "Riêng"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>paintButtonInitialExplanation
-msgid ""
-"To start,\n"
-"click here\n"
-"to create\n"
-"a new\n"
-"painting."
-msgstr "Để bắt đầu,\n"
-"nhấn vào đây\n"
-"để tạo một\n"
-"bức vẽ mới."
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>projectNameFieldBalloonHelp
-msgid ""
-"This is the name of current project.\n"
-"You can edit it as well."
-msgstr "Đây là tên của dự án hiện thời.\n"
-"Bạn cũng có khả năng chỉnh sửa tên này."
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>stringForDisplayModeIs:
-msgid "Centered Virtual Extent"
-msgstr "Quy mô ảo đặt vào giữa"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>stringForDisplayModeIs:
-msgid "No Scaling"
-msgstr "Không co giãn"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>stringForDisplayModeIs:
-msgid "Scaled Virtual Extent"
-msgstr "Quy mô ảo đã co giãn"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>stringForFullScreenToggle
-msgid "Full Screen"
-msgstr "Toàn màn hình"
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>suppliesButtonInitialExplanation
-msgid ""
-"Or, click to see Supplies. \n"
-"Choose an object or \n"
-"choose the Object Catalog for more choices."
-msgstr "Hoặc nhấn vào để thấy các Đồ phụ tùng.\n"
-"Chọn một đối tượng nào đó,\n"
-"hoặc chọn Phân loại Đối tượng để thấy thêm tuỳ chọn."
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "highlight color"
-msgstr "màu tô sáng"
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "navigator"
-msgstr "bộ tìm đường"
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "The highlight color for the navigator bar"
-msgstr "Màu tô sáng cho thanh tìm đường"
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "use gray look"
-msgstr "dùng hình thức màu xám"
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "use green look"
-msgstr "dùng hình thức màu lục"
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>wording
-msgid "Sugar Navigation Flap"
-msgstr "Ngăn kéo tìm đường Sugar"
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceDecompressToFile,GZipReadStream_class>>serviceDecompressToFile
-msgid "decompress to file"
-msgstr "giải nén vào tập tin"
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIntoNewChangeSet,SARInstaller_class>>serviceFileInSAR
-msgid "install"
-msgstr "cài đặt"
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIntoNewChangeSet
-msgid "install into new change set"
-msgstr "cài đặt vào tập hợp thay đổi mới"
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIntoNewChangeSet
-msgid ""
-"install the decompressed contents of the file as a body of code in the "
-"image: create a new change set and file-in the selected file into it"
-msgstr "cài đặt nội dung tập tin đã giải nén dưới dạng một khối mã nguồn trong hình ảnh: tạo một tập hợp thay đổi mới và nhập vào nó tập tin được chọn"
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIn
-msgid ""
-"file in the entire decompressed contents of the file, which is expected to "
-"contain Smalltalk code in fileout (\"chunk\") format"
-msgstr "nhập toàn bộ nội dung tập tin đã giải nén, mà mong đợi chứa mã nguồn Smalltalk theo định dạng xuất (đoạn)"
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceViewDecompress,GZipReadStream_class>>serviceViewDecompress
-msgid "view decompressed"
-msgstr "xem đã giải nén"
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>uncompressedFileName:
-msgid ""
-"{1}\n"
-"appears to be a compressed file.\n"
-"Do you want to uncompress it?"
-msgstr "{1}\n"
-"hình như một tập tin đã nén.\n"
-"Muốn giải nén nó chứ ?"
-
-#: System-Compression,GZipWriteStream_class>>serviceCompressFile
-msgid "compress file using gzip compression, making a new file"
-msgstr "nén tập tin theo định dạng gzip thì tạo một tập tin mới"
-
-#: System-Compression,InflateStream>>upToEndWithProgressBar
-msgid "Unzip a stream"
-msgstr "Giải nén một luồng"
-
-#: System-Compression,ZipReadStream>>verifyCrc
-msgid "Wrong CRC-32 (expected {1} got {2}) (proceed to ignore)"
-msgstr "CRC-32 sai (mong đợi {1} còn nhận {2}) (để bỏ qua thì tiếp tục lại)"
-
-#: System-Download,ProjectLauncher>>loginAs:
-msgid ""
-"Sorry, I cannot find the user list.\n"
-"(this may be due to a network problem)\n"
-"Please hit Cancel if you wish to use Squeak."
-msgstr "Tiếc là không tìm thấy danh sách người dùng\n"
-"(lỗi này có thể do một vấn đề chạy mạng).\n"
-"Hãy bấm nút Thôi để sử dụng Squeak."
-
-#: System-Download,ProjectLauncher>>loginAs:
-msgid "Unknown user: "
-msgstr "Người dùng lạ: "
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid "Attempt to rename a non-existent file"
-msgstr "Đã thử thay đổi tên của một tập tin không tồn tại"
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid ""
-"delete old version\n"
-"cancel"
-msgstr "xoá phiên bản cũ\n"
-"thôi"
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid "Failed to rename file"
-msgstr ""
-"Lỗi thay đổi tên của tập tin"
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid ""
-"Trying to rename a file to be\n"
-"{1}\n"
-"and it already exists."
-msgstr "Đang thử thay đổi tên của một tập tin thành\n"
-"{1}\n"
-"mà tên này đã có."
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceFileIn
-msgid ""
-"file in the entire contents of the file, which is expected to contain "
-"Smalltalk code in fileout (\"chunk\") format"
-msgstr "nhập toàn bộ nội dung của tập tin, mà mong đợi chứa mã nguồn Smalltalk theo định dạng xuất (đoạn)"
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceFileIn,GZipReadStream_class>>serviceFileIn
-msgid "fileIn entire file"
-msgstr "nhập toàn tập tin"
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceFileIn,GZipReadStream_class>>serviceFileIn
-msgid "filein"
-msgstr "nhập"
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceRemoveLineFeeds
-msgid "remove lfs"
-msgstr "bỏ LF"
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceRemoveLineFeeds
-msgid "remove line feeds"
-msgstr "gỡ bỏ các ký tự xuống dòng"
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceRemoveLineFeeds
-msgid "remove line feeds in file"
-msgstr "gỡ bỏ khỏi tập tin các ký tự xuống dòng"
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileDoesNotExistUserHandling:
-msgid ""
-"create a new file\n"
-"choose another name\n"
-"cancel"
-msgstr "tạo một tập tin mới\n"
-"chọn một tên khác\n"
-"thôi"
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileDoesNotExistUserHandling:,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:
-msgid ""
-"{1}\n"
-"does not exist."
-msgstr "{1}\n"
-"không tồn tại."
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid "Could not delete the old version of that file"
-msgstr "Không thể xoá phiên bản cũ của tập tin đó"
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid "overwrite that file\\choose another name\\cancel"
-msgstr ""
-"ghi đè lên tập tin đó\\chọn một tên khác\\thôi"
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid "Please close this to abort file opening"
-msgstr "Hãy đóng ô này để hủy bỏ việc mở tập tin"
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:
-msgid "Choose another name"
-msgstr "Chọn một tên khác"
-
-#: System-Localization,InternalTranslator_class>>serviceMergeLanguageTranslations
-msgid "merge"
-msgstr "trộn"
-
-#: System-Localization,InternalTranslator_class>>serviceMergeLanguageTranslations
-msgid "merge the translation file"
-msgstr "trộn tập tin thông dịch"
-
-#: System-Localization,InternalTranslator_class>>serviceMergeLanguageTranslations
-msgid "merge the translation file into the language named like the file"
-msgstr "trộn tập tin thông dịch vào ngôn ngữ có tên tương tự với tên tập tin"
-
-#: System-Localization,InternalTranslator>>loadFromStream:
-msgid "Loading "
-msgstr "Đang nạp "
-
-#: System-Localization,Locale_class>>switchAndInstallFontToID:gently:
-msgid "Cannot load additional fonts"
-msgstr "Không nạp được phông chữ bổ sung"
-
-#: System-Localization,Locale_class>>switchAndInstallFontToID:gently:
-msgid "enable Pango"
-msgstr "bật Pango"
-
-#: System-Localization,Locale_class>>switchAndInstallFontToID:gently:
-msgid "load font"
-msgstr "nạp phông"
-
-#: System-Localization,Locale_class>>switchAndInstallFontToID:gently:
-msgid ""
-"This language needs additional fonts.\n"
-"Do you want to install the fonts?"
-msgstr "Ngôn ngữ này yêu cầu thêm phông chữ.\n"
-"Muốn cài đặt những phông này chứ ?"
-
-#: System-Object_Storage,SmartRefStream>>writeClassRenameMethod:was:fromInstVars:
-msgid ""
-"Let me type the name now\n"
-"Let me think about it\n"
-"Let me find a conversion file on the disk"
-msgstr "Cho tôi gõ tên ngay bây giờ\n"
-"Cho tôi cân nhắc\n"
-"Cho tôi tìm một tập tin chuyển đổi trên đĩa"
-
-#: System-Object_Storage,SmartRefStream>>writeClassRenameMethod:was:fromInstVars:
-msgid "Name of the modern class {1} should translate to:"
-msgstr "Tên của hạng hiện đại sang đó {1} nên dịch:"
-
-#: System-Object_Storage,SmartRefStream>>writeClassRenameMethod:was:fromInstVars:
-msgid ""
-"Reading an instance of {1}.\n"
-"Which modern class should it translate to?"
-msgstr "Đang đọc một thể hiện của {1}.\n"
-"Nó nên dịch sang hạng hiện đại nào?"
-
-#: System-Support,AutoStart_class>>processUpdates
-msgid "Do you want to check for updates\\or maintenance fixes on the server?"
-msgstr "Bạn có muốn kiểm tra có bản cập nhật\\hoặc bản sửa chữa duy trì trên máy phục vụ ?"
-
-#: System-Support,AutoStart_class>>processUpdates
-msgid "Remember to save you image to make this setting permant."
-msgstr "Hãy nhớ để lưu ảnh để làm cho thiết lập này bền bỉ."
-
-#: System-Support,AutoStart_class>>processUpdates
-msgid "Yes, Update\\No, Not now\\Don't ask again"
-msgstr "Cập nhật đi\\Không phải ngay\\Đừng hỏi lần nữa"
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid ""
-"Allows you to find out which category, or categories, this preference "
-"belongs to."
-msgstr "Cho phép bạn tìm biết mục tùy thích này thuộc về (những) phân loại nào."
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "browse senders"
-msgstr "duyệt qua các người gửi"
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid ""
-"Copy the name of the preference to the text clipboard, so that you can paste "
-"into code somewhere"
-msgstr ""
-"Sao chép tên của mục tùy thích vào bảng nháp văn bản, để dán lại vào mã nguồn ở một vị trí nào đó"
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "copy this name to clipboard"
-msgstr "chép tên này sang bảng nháp"
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "hand me a button for this preference"
-msgstr "đưa cho tôi một cái nút cho mục tùy thích này"
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid ""
-"Some preferences are best applied uniformly to all projects, and others are "
-"best set by each individual project. If this item is checked, then this "
-"preference will be printed in bold and will have a separate value for each "
-"project"
-msgstr "Một số mục tùy thích nào đó nên được áp dụng toàn cục (áp dụng cùng một thiết lập cho mọi dự án), còn một số mục tùy thích khác nên được lập riêng cho từng dự án. Bật tùy chọn này thì mục tùy thích này được in đậm, ngụ ý nó có một giá trị riêng cho từng dự án."
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "show category..."
-msgstr "hiện phân loại..."
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid ""
-"This will open a method-list browser on all methods that the send the "
-"preference \""
-msgstr ""
-"Chức năng này sẽ mở một bộ duyệt danh sách phương pháp đối với tất cả các phương pháp mà gửi mục tùy thích \""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid ""
-"Will give you a button that governs this preference, which you may deposit "
-"wherever you wish"
-msgstr "Cung cấp cho bạn một cái nút điều khiển mục tùy thích này, mà bạn có thể đặt vào bất cứ vị trí nào"
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>representativeButtonWithColor:inPanel:
-msgid ""
-"Click here for a menu of options regarding this preference. Click on the "
-"checkbox to the left to toggle the setting of this preference"
-msgstr "Nhấn vào đây để thấy một trình đơn các tuỳ chọn về mục tùy thích này. Đánh dấu vào hộp chọn bên trái để bật/tắt thiết lập này."
-
-#: System-Support,CurrentProjectRefactoring_class>>showTabsString
-msgid "show flaps (F)"
-msgstr "hiện ngăn kéo (F)"
-
-#: System-Support,CurrentProjectRefactoring_class>>suppressFlapsString
-msgid "show shared tabs (F)"
-msgstr "hiện ngăn kéo chia sẻ (F)"
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "circular halos with icons inside"
-msgstr "quầng hình tròn chứa biểu tượng"
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "classic"
-msgstr "cổ điển"
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "custom"
-msgstr "tự chọn"
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "customizable halos"
-msgstr "quầng tùy chỉnh"
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "fewer, larger halos"
-msgstr "quầng ít và lớn hơn"
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "iconic"
-msgstr "kiểu biểu tượng"
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "plain circular halos"
-msgstr "quầng hình tròn thuần"
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "simple"
-msgstr "đơn giản"
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>representativeButtonWithColor:inPanel:
-msgid "Click here to edit the method that defines the custom halos"
-msgstr "Nhấn vào đây để chỉnh sửa phương pháp mà xác định quầng tự chọn"
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>representativeButtonWithColor:inPanel:
-msgid "Edit custom halos"
-msgstr "Sửa quầng tự chọn"
-
-#: System-Support,Preference>>helpString
-msgid "no help available"
-msgstr "không có trợ giúp sẵn sàng"
-
-#: System-Support,Preference>>isProjectLocalString
-msgid "each project has its own setting"
-msgstr "thiết lập riêng cho từng dự án"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>addPreferenceForCelesteShowingAttachmentsFlag
-msgid ""
-"If true, Celeste (e-mail reader) annotates messages in it's list that have "
-"attachments. This is a performance hit and by default is off."
-msgstr "Đúng thì Celests (trình đọc thư điện tử) ghi chú vào thư nào trong danh sách có đồ đính kèm. Chức năng này giảm hiệu suất thì bị tắt theo mặc định."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>addPreferenceForOptionalCelesteStatusPane
-msgid "If true, Celeste (e-mail reader) includes a status pane."
-msgstr "Đúng thì Celests (trình đọc thư điện tử) bao gồm một ô trạng thái."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>automaticFlapLayoutString
-msgid "automatic flap layout"
-msgstr "tự động bố trí ngăn kéo"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>browseThemes
-msgid "no themes found"
-msgstr "không tìm thấy sắc thái"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseButtonFont
-msgid ""
-"Select the font to be\n"
-"used for buttons"
-msgstr "Chọn phông chữ\n"
-"cần dùng trên cái nút"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseCodeFont
-msgid "Choose the font to be used for displaying code"
-msgstr "Chọn phông chữ cần dùng để hiển thị mã nguồn"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysButtonFont
-msgid "Choose the etoy button font"
-msgstr "Chọn phông chữ nút etoy"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysCodeFont
-msgid "Choose the etoy code font"
-msgstr "Chọn phông chữ mã nguồn etoy"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysFont
-msgid "Choose the eToys font"
-msgstr "Chọn phông chữ eToys"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysTitleFont
-msgid "Choose the etoy title font"
-msgstr "Chọn phông chữ tiêu đề etoy"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseFlapsFont
-msgid "Choose a flaps font"
-msgstr "Chọn phông chữ ngăn kéo"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseListFont
-msgid "Choose the standard list font"
-msgstr "Chọn phông chữ danh sách tiêu chuẩn"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseMenuFont
-msgid "Choose the standard menu font"
-msgstr "Chọn phông chữ trình đơn tiêu chuẩn"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseSystemFont
-msgid "Choose the default text font"
-msgstr "Chọn phông chữ văn bản mặc định"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseWindowTitleFont
-msgid "Choose the window title font"
-msgstr "Chọn phông chữ tiêu đề cửa sổ"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>classicTilesSettingToggled,Preferences_class>>largeTilesSettingToggled
-msgid ""
-"note that this will only have a noticeable\n"
-"effect if the universalTiles preference is\n"
-"set to true, which it currently is not"
-msgstr "ghi chú rằng chức năng này chỉ có tác động\n"
-"đáng kể nếu mục tùy thích universalTiles\n"
-"(gạch lát toàn cục) được lập thành Đúng\n"
-"mà hiện thời không phải"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>disable:,Preferences_class>>enable:
-msgid "this preference was added idiosyncratically and has no help message."
-msgstr "mục tùy thích này đã được thêm theo một ý kiến riêng thì không có thông điệp trợ giúp."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>giveHelpWithPreferences
-msgid "About Preferences"
-msgstr "Giới thiệu mục Tùy thích"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>giveHelpWithPreferences
-msgid "Alphabetical listing of all Preferences"
-msgstr "Danh sách các mục Tùy thích theo thứ tự abc"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>giveHelpWithPreferences
-msgid ""
-"Many aspects of the system are governed by the settings of various "
-"\"Preferences\". \n"
-"\n"
-"Click on any of brown tabs at the top of the panel to see all the "
-"preferences in that category. \n"
-"Or type in to the box above the Search button, then hit Search, and all "
-"Preferences matching whatever you typed in will appear in the \"search "
-"results\" category. A preference is considered to match your search if "
-"either its name matches the characters *or* if anything in the balloon help "
-"provided for the preferences matches the search text.\n"
-"\n"
-"To find out more about any particular Preference, hold the mouse over it for "
-"a moment and balloon help will appear. Also, a complete list of all the "
-"Preferences, with documentation for each, is included below.\n"
-"\n"
-"Preferences whose names are in shown in bold in the Preferences Panel are "
-"designated as being allowed to vary from project to project; those whose "
-"name are not in bold are \"global\", which is to say, they apply equally "
-"whatever project you are in.\n"
-"\n"
-"Click on the name of any preference to get a menu which allows you to "
-"*change* whether the preference should vary from project to project or "
-"should be global, and also allows you to browse all the senders of the "
-"preference, and to discover all the categories under which the preference "
-"has been classified, and to be handed a button that you can drop wherever "
-"you please that will control the preference.\n"
-"\n"
-"If you like all your current Preferences settings, you may wish to hit the "
-"\"Save Current Settings as my Personal Preferences\" button. Once you have "
-"done that, you can at any point in the future hit \"Restore my Personal "
-"Preferences\" and all your saved settings will get restored immediately.\n"
-"\n"
-"Also, you can use \"themes\" to set multiple preferences all at once; click "
-"on the \"change theme...\" button in the Squeak flap or in the Preferences "
-"panel, or seek out the themes item in the Appearance menu."
-msgstr "Nhiều khía cạnh của hệ thống đều được điều khiển bởi thiết lập của mục Tùy thích. \n"
-"\n"
-"Nhấn vào bất cứ thẻ màu nâu ở đầu bảng để thấy tất cả các mục tùy thích trong phân loại đó.\n"
-"Hoạc gõ một chuỗi vào hộp bên trên cái nút Tìm Kiếm, sau đó bấm nút đó. Tất cả các mục tùy thích tương ứng với chuỗi đó thì xuất hiện trong phân loại « Kết quả tìm kiếm ». Một mục tùy thích được tính là khớp với chuỗi tìm kiếm nếu hoặc tên nó tương ứng với các ký tự đó hoặc nó có một chuỗi trợ giúp tự mở mà tương ứng với các ký tự đó.\n"
-"\n"
-"Để tìm biết thêm về một mục Tùy thích nào đó, giữ con chuột ở trên nó trong một chút: trợ giúp thì tự mở. Dưới đây cũng có một danh sách tất cả các mục Tùy thích với tài liệu hướng dẫn tương ứng.\n"
-"\n"
-"Mục tùy thích có tên in đậm trong Bảng Tùy Thích thì có quyền biến đổi từ dự án này đến dự án khác. Mục tùy thích có tên không in đậm thì được thực hiện « toàn cục »: thiết lập nó áp dụng cho mọi dự án.\n"
-"\n"
-"Nhấn vào tên của bất cứ mục tùy thích nào để thấy một trình đơn cho phép bạn *thay đổi* nếu mục tùy thích đó nên biến đổi từ dự án này đến dự án khác hoặc nên áp dụng toàn cục. Trình đơn này cũng cho phép bạn duyệt qua tất cả các người gửi mục tùy thích đó, và tìm ra những phân loại chứa mục tùy thích đó. Bạn cũng có thể yêu cầu một cái nút điều khiển mục tùy thích đó mà có thể được đặt vào bất cứ vị trí nào đó.\n"
-"\n"
-"Các mục Tùy thích đã được lập thích hợp thì bạn cũng có dịp bấm nút « Lưu các thiết lập hiện thời là bảng Tùy thích Cá nhân ». Sau đó thì bạn có khả năng phục hồi ngay lập tức các thiết lập đã lưu bằng cách bấm nút « Phục hồi các mục Tùy thích Cá nhân ».\n"
-"\n"
-"Hơn nữa, bạn có khả năng sử dụng « sắc thái » để lập cùng lúc nhiều mục tùy thích. Bấm cái nút « đổi sắc thái » trong ngăn kéo Squeak hay trên bảng Tùy thích, hoặc tìm mục sắc thái trong trình đơn Diện Mạo."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>initializePreferencePanel:in:
-msgid ""
-"Use the ? category to find preferences by keyword; the results of your "
-"search will show up here"
-msgstr "Sử dụng phân loại « ? » để tìm mục tùy thích theo từ khoá. Kết quả tìm kiếm sẽ xuất hiện ở đây"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>installTheme:
-msgid ""
-"Theme {1} is now installed.\n"
-"Many of the changes will only be\n"
-"noticeable in new windows that you\n"
-"create from now on."
-msgstr "Sắc thái {1} đã được cài đặt.\n"
-"Nhiều thay đổi thì chỉ được thấy\n"
-"trong cửa sổ được tạo sau này."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>menuColorString
-msgid "start menu-color-from-world"
-msgstr "khởi chạy màu trình đơn từ thế giới"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>menuColorString
-msgid "stop menu-color-from-world"
-msgstr "dừng chạy màu trình đơn từ thế giới"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>navigatorShowingString
-msgid "show navigator (N)"
-msgstr "hiện bộ tìm đường (N)"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>offerThemesMenu
-msgid "browse themes"
-msgstr "duyệt qua các sắc thái"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>offerThemesMenu
-msgid "Choose a theme to install"
-msgstr "Chọn sắc thái cần cài đặt"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>offerThemesMenu
-msgid ""
-"Puts up a tool that will allow you to view and edit the code underlying all "
-"of the available themes"
-msgstr "Hiển thị một thanh công cụ mà cho phép bạn xem và chỉnh sửa mã nguồn cơ sở của mỗi sắc thái sẵn sàng"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "load latest code updates"
-msgstr "nạp các bản cập nhật mã mới nhất"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "personal"
-msgstr "cá nhân"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "previous project"
-msgstr "dự án trước"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "start using vectors"
-msgstr "bắt đầu dùng véc-tơ"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "stop using vectors"
-msgstr "dừng lại dùng véc-tơ"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid ""
-"Whether prevailing flaps should be shown in the project right now or not."
-msgstr "Ngăn kéo có quyền cao hơn có nên được hiển thị trong dự án ngay bây giờ hay không."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "balloon-help font..."
-msgstr "phông trợ giúp tự mở..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu
-msgid "Connectors label font..."
-msgstr "Phông nhãn bộ kết nối..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "code font..."
-msgstr "phông mã..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "default text font..."
-msgstr "phông văn bản mặc định..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "flaps font..."
-msgstr "phông ngăn kéo..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "menu font..."
-msgstr "phông trình đơn..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "window-title font..."
-msgstr "phông tiêu đề cửa sổ..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>printStandardSystemFonts
-msgid "Current system font settings"
-msgstr "Thiết lập phông hệ thống hiện thời"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "button font..."
-msgstr "phông nút..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid ""
-"Choose the default font to be used for code and in workspaces, transcripts, "
-"etc."
-msgstr ""
-"Chọn phông chữ mặc định cần dùng cho mã nguồn và trong vùng làm việc, bản ghi v.v."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used for textual code in etoys"
-msgstr "Chọn phông chữ cần dùng cho mã nguồn thuộc văn bản trong etoys"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used for (some) buttons."
-msgstr ""
-"Chọn phông chữ cần dùng cho (một số) cái nút."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in code panes."
-msgstr "Chọn phông chữ cần dùng trong ô cửa sổ mã nguồn."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in list panes"
-msgstr "Chọn phông chữ cần dùng trong ô cửa sổ danh sách"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in menus"
-msgstr "Chọn phông chữ cần dùng trong trình đơn"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in window titles."
-msgstr ""
-"Chọn phông chữ cần dùng trong tiêu đề cửa sổ."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used on etoy buttons"
-msgstr "Chọn phông chữ cần dùng trên cái nút etoy"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used on etoy tiles"
-msgstr ""
-"Chọn phông chữ cần dùng trên gạch lát etoy"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used on textual flap tabs"
-msgstr ""
-"Chọn phông chữ cần dùng trên thẻ ngăn kéo thuộc văn bản"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used titles in etoys"
-msgstr "Chọn phông chữ cần dùng trong tiêu đề của etoys"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "choose the font to be used when presenting balloon help."
-msgstr "chọn phông chữ cần dùng khi hiển thị trợ giúp tự mở."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy button font..."
-msgstr "phông nút etoy..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy code font..."
-msgstr "phông mã etoy..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy tile font..."
-msgstr "phông gạch lát etoy..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy title font..."
-msgstr "phông tiêu đề etoy..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid ""
-"If any font settings have changed since you pinned this menu up, this will "
-"allow the menu to rebuilt to reflect current font choices."
-msgstr "Nếu thiết lập phông chữ nào đã thay đổi kể từ bạn đặt trình đơn này thì chức năng này cho phép trình đơn xây dựng lại để phản ánh các sự chọn hiện thời về phông chữ."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Open a window showing the current font settings"
-msgstr "Mở một cửa sổ hiển thị thiết lập phông chữ hiện thời"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "refresh this menu"
-msgstr "cập nhật trình đơn này"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "restore default font choices"
-msgstr "phục hồi sự chọn phông mặc định"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Standard System Fonts"
-msgstr "Phông chữ Hệ thống Tiêu chuẩn"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "show current font choices"
-msgstr "hiện sự chọn phông hiện thời"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Use the standard system font defaults"
-msgstr "Dùng các giá trị phông chữ mặc định tiêu chuẩn của hệ thống"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>restorePersonalPreferences
-msgid "There are no personal preferences saved in this image yet"
-msgstr "Chưa lưu vào ảnh này mục tùy thích cá nhân"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>restorePreferencesFromDisk
-msgid "there was an error restoring the preferences"
-msgstr "gặp lỗi khi phục hồi mục tùy thích"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>restorePreferencesFromDisk
-msgid "you haven't saved your preferences yet!"
-msgstr "bạn chưa lưu mục tùy thích !"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>roundedCornersString
-msgid "start rounding window corners"
-msgstr "bắt đầu làm tròn góc cửa sổ"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>roundedCornersString
-msgid "stop rounding window corners"
-msgstr "dừng lại làm tròn góc cửa sổ"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>setArrowheads
-msgid "Default size of arrowheads on pen trails "
-msgstr "Kích cỡ mặc định của mũi tên đầu trên vết bút"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>soundEnablingString
-msgid "turn sound off"
-msgstr "tắt âm thanh"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>soundEnablingString
-msgid "turn sound on"
-msgstr "bật âm thanh"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>staggerPolicyString
-msgid "stagger windows"
-msgstr "xếp chéo cửa sổ"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>storePreferencesToDisk
-msgid "there was an error storing your preferences to disk"
-msgstr ""
-"gặp lỗi khi lưu mục tùy thích vào đĩa"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>themeChoiceButtonOfColor:font:
-msgid "change theme..."
-msgstr "đổi sắc thái..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>themeChoiceButtonOfColor:font:
-msgid ""
-"Numerous \"Preferences\" govern many things about the way Squeak looks and "
-"behaves. Set individual preferences using a \"Preferences\" panel. Set an "
-"entire \"theme\" of many Preferences all at the same time by pressing this "
-"\"change theme\" button and choosing a theme to install. Look in category "
-"\"themes\" in Preferences class to see what each theme does; add your own "
-"methods to the \"themes\" category and they will show up in the list of "
-"theme choices."
-msgstr "Nhiều mục Tùy Thích thì điều khiển diện mạo và ứng xử của Squeak. Lập mỗi mục tùy thích trên Bảng Tùy Thích. Lập cùng lúc một « sắc thái » những mục tùy thích bằng cách bấm cái nút « đổi sắc thái » và chọn sắc thái cần cài đặt. Xem phân loại « sắc thái » của hạng mục Tùy Thích để tìm biết mỗi sắc thái có kết quả nào. Thêm một phương pháp riêng vào phân loại « sắc thái » để xem nó trong danh sách các sắc thái sẵn sàng."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowColorHelp
-msgid "About Window Colors"
-msgstr "Giới thiệu Màu sắc Cửa sổ"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Bright"
-msgstr "Màu sáng"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Click for an explanation of this panel"
-msgstr "Bấm để thấy một lời giải thích bảng này"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Pastel"
-msgstr "Màu tùng lam "
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Use standard bright colors for all windows."
-msgstr "Dùng màu sắc sáng tiêu chuẩn cho mọi cửa sổ."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Use standard pastel colors for all windows."
-msgstr "Dùng màu sắc tùng lam tiêu chuẩn cho mọi cửa sổ."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Use white backgrounds for all standard windows."
-msgstr "Dùng nền màu trắng cho mọi cửa sổ tiêu chuẩn."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "White"
-msgstr "Trắng"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Window Colors"
-msgstr "Màu sắc Cửa sổ"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for expressing personal preferences for numerous options."
-msgstr "Một công cụ để lập mục tùy thích cá nhân cho nhiều tùy chọn khác nhau."
-
-#: System-Support,PreferencesPanel_class>>windowColorSpecification
-msgid "Preferences Panel"
-msgstr "Bảng Tùy Thích"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to get some hints on use of this Preferences Panel"
-msgstr "Nhấn vào đây để thấy lời góp ý về cách sử dụng Bảng Tùy Thích này"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to load all the preferences from their saved values on disk."
-msgstr "Nhấn vào đây để nạp mỗi mục tùy thích từ giá trị đã lưu vào đĩa."
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid ""
-"Click here to reset all the preferences to their standard default values."
-msgstr ""
-"Nhấn vào đây để đặt lại mọi mục tùy thích thành giá trị mặc định tiêu chuẩn."
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid ""
-"Click here to reset all the preferences to their values in your Personal "
-"Preferences."
-msgstr "Nhấn vào đây để đặt lại mọi mục tùy thích thành giá trị trong mục Tùy thích Cá nhân."
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid ""
-"Click here to save the current constellation of Preferences settings as your "
-"personal defaults; you can get them all reinstalled with a single gesture by "
-"clicking the \"Restore my Personal Preferences\"."
-msgstr "Nhấn vào đây để lưu tập hợp thiết lập Tùy Thích hiện thời làm giá trị mặc định cá nhân. Cũng có thể cài đặt lại cùng lúc các mục tùy thích này, bằng cách bấm nút « Phục hồi các mục Tùy Thích Cá nhân »."
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid ""
-"Click here to save the current constellation of Preferences settings to a "
-"file; you can get them all reinstalled with a single gesture by clicking "
-"\"Restore Settings From Disk\"."
-msgstr "Nhấn vào đây để lưu tập hợp thiết lập Tùy Thích hiện thời vào một tập tin. Cũng có thể cài đặt lại cùng lúc các mục tùy thích này, bằng cách bấm nút « Phục hồi Thiết lập từ Đĩa »."
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid ""
-"Click here to view all the values stored in the system Parameters dictionary"
-msgstr "Nhấn vào đây để xem tất cả các giá trị lưu trữ trong từ điển Tham Số của hệ thống"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Help!"
-msgstr "Giúp nhé !"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Inspect Parameters"
-msgstr "Kiểm tra các tham số"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Restore all Default Preference Settings"
-msgstr "Phục hồi mọi thiết lập Tùy Thích mặc định"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Restore my Personal Preferences"
-msgstr "Phục hồi các mục Tùy Thích Cá nhân"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Restore Settings from Disk"
-msgstr "Phục hồi Thiết lập từ Đĩa"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Save Current Settings as my Personal Preferences"
-msgstr "Lưu các thiết lập hiện thời là mục Tùy thích Cá nhân"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Save Current Settings to Disk"
-msgstr "Lưu thiết lập hiện thời vào đĩa"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:,SearchingViewer>>updateSearchButtonLabel
-msgid "Search"
-msgstr "Tìm kiếm"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Search Preferences for:"
-msgstr "Quét các mục Tùy Thích tìm:"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid ""
-"Type what you want to search for here, then hit the \"Search\" button, or "
-"else hit RETURN or ENTER"
-msgstr "Gõ vào đây chuỗi cần tìm, sau đó bấm nút « Tìm kiếm », hoặc bấm phím Return/Enter."
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid ""
-"Type what you want to search for in the box above, then click here (or hit "
-"RETURN or ENTER) to start the search; results will appear in the \"search "
-"results\" category."
-msgstr "Gõ vào hộp này chuỗi cần tìm, sau đó bấm vào đây (hoặc bấm phím Return/Enter) để khởi chạy tiến trình tìm kiếm. Kết quả sẽ xuất hiện trong phân loại « kết quả tìm kiếm »."
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "find preference... (f)"
-msgstr "tìm mục tùy thích... (f)"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "inspect parameters"
-msgstr "kiểm tra các tham số"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>findPreference:
-msgid "Search for preferences containing:"
-msgstr "Tìm mục tùy thích chứa:"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>searchString
-msgid "Type here, hit Search"
-msgstr "Gõ vào đây rồi bấm Tìm Kiếm"
-
-#: System-Support,Project_class>>mostRecent:onServer:,Project_class>>sweep:
-msgid "server is unavailable"
-msgstr "máy phục vụ không sẵn sàng"
-
-#: System-Support,Project>>acceptDetailsAndStoreProjectWithForget:,Project>>acceptDetailsAndStoreProject:,Project>>storeOnServerAssumingNameValid,Project>>storeOnServerWithNoInteraction,Project>>storeOnServerWithNoInteractionThenQuit
-msgid "Publishing"
-msgstr "Xuất bản"
-
-#: System-Support,Project>>armsLengthCommand:withDescription:
-msgid "The top project can't do that"
-msgstr "Dự án đầu không có khả năng đó"
-
-#: System-Support,Project>>beIsolated
-msgid "Must be in this project to isolate it"
-msgstr "Để cách nó ra thì phải bên trong dự án này"
-
-#: System-Support,Project>>chooseNaturalLanguage
-msgid ""
-"This controls the human language in which tiles should be viewed. It is "
-"potentially extensible to be a true localization mechanism, but initially it "
-"only works in the classic tile scripting system. Each project has its own "
-"private language choice"
-msgstr "Cái này điều khiển ngôn ngữ cho người đọc được theo đó nên xem gạch lát. Thiết lập này có thể được mở rộng để trở thành một cơ chế địa phương hoá thật, nhưng mà đầu tiên nó chỉ hoạt động được trong hệ thống cổ điển tạo văn lệnh điều khiển gạch lát. Mỗi dự án có một sự chọn ngôn ngữ riêng."
-
-#: System-Support,Project>>decideAboutCreatingBlank:
-msgid "I cannot locate the project\\"
-msgstr "Không tìm thấy dự án đó\\"
-
-#: System-Support,Project>>decideAboutCreatingBlank:
-msgid "Yes, make it up\\No, skip it"
-msgstr "Tạo đi\\Không tạo"
-
-#: System-Support,Project>>decideAboutCreatingBlank:
-msgid "\\Would you like me to create a new project\\with that name?"
-msgstr "\\Bạn có muốn trình này tạo một dự án mới\\có tên đó không?"
-
-#: System-Support,Project>>displayFontProgress
-msgid "$\tFixing fonts\t$\t"
-msgstr "$\tSửa chữa phông chữ\t$\t"
-
-#: System-Support,Project>>displaySavingProgress
-msgid "Saving"
-msgstr "Đang lưu"
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:
-msgid ""
-"Are you sure you want to destroy this Project\\ and revert to an older "
-"version?\\\\(From the parent project, click on this project's thumbnail.)"
-msgstr "Bạn có chắc muốn hủy dự án này\\và hoàn nguyên một phiên bản cũ không?\\\\(Từ dự án cấp trên, nhấn vào ảnh mẫu của dự án này.)"
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:,Project>>enter:revert:saveForRevert:,Project>>revert
-msgid "nothing to revert to"
-msgstr "không có gì cần hoàn nguyên"
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:
-msgid "Revert to saved version"
-msgstr "Hoàn nguyên phiên bản đã lưu"
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:
-msgid "This project is not all here. I will try to load a complete version."
-msgstr "Dự án này không phải hoàn toàn. Trình này sẽ thử nạp một phiên bản hoàn toàn."
-
-#: System-Support,Project>>exit,Project>>saveForRevert
-msgid "Can't exit the top project"
-msgstr "Không thể thoát khỏi dự án đầu"
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentFileName:directory:withoutInteraction:
-msgid ""
-"Would you like to include all the changes in the change set\n"
-"\tas part of this publishing operation?"
-msgstr "Bạn có muốn bao gồm tất cả các thay đổi trong tập hợp thay đổi\n"
-"\tnhư là phần của thao tác xuất bản này không?"
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid ""
-"Do not write file\n"
-"Write file anyway\n"
-"Debug"
-msgstr "Đừng ghi nhớ tập tin\n"
-"Vẫn ghi nhớ tập tin\n"
-"Gỡ lỗi"
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid "Segment not written"
-msgstr "Chưa ghi nhớ đoạn"
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid "(collecting resources...)"
-msgstr "(đang thu thập tài nguyên...)"
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid "\\Project's own world is not in the segment."
-msgstr "\\Thế giới mình của dự án không nằm trong đoạn này."
-
-#: System-Support,Project>>finalEnterActions,SugarNavigatorBar>>buttonShowNavBar
-msgid "show the tool bar"
-msgstr "hiện thanh công cụ"
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "A newer version exists on the server."
-msgstr "Máy phục vụ có sẵn một phiên bản mới hơn."
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "can't find file on server for {1}"
-msgstr "không tìm thấy tập tin trên máy phục vụ cho {1}"
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "Load it\\Cancel"
-msgstr "Nạp đi\\Thôi"
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "Loading"
-msgstr "Đang nạp"
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "Reload anyway\\Cancel"
-msgstr "Vẫn nạp lại\\Thôi"
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "That server has an older version of the project."
-msgstr "Máy phục vụ đó có một phiên bản cũ của dự án này."
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "The only changes are the ones you made here."
-msgstr "Chỉ bạn đã làm thay đổi thôi."
-
-#: System-Support,Project>>okToChange
-msgid ""
-"Really delete the project\n"
-"{1}\n"
-"and all its contents?"
-msgstr "Thực sự xoá bỏ dự án\n"
-"{1}\n"
-"và toàn bộ nội dung không?"
-
-#: System-Support,Project>>okToChange
-msgid ""
-"The project {1}\n"
-"contains sub-projects. You must remove these\n"
-"explicitly before removing their parent."
-msgstr "Dự án {1}\n"
-"chứa dự án phụ.\n"
-"Trước khi gỡ bỏ dự án cấp trên\n"
-"thì phải gỡ bỏ dự án cấp dưới."
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "Project password"
-msgstr "Mật khẩu dự án"
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "Store anyway\\Cancel"
-msgstr "Vẫn lưu trữ\\Thôi"
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "WARNING"
-msgstr "CẢNH BÁO"
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "\\Please cancel, rename this project, and see what is there."
-msgstr "\\Hãy thôi, sau đó thay đổi tên của dự án này và xem có gì ở đó."
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "\\Project: "
-msgstr "\\Dự án: "
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "\\THIS PROJECT HAS NEVER BEEN SAVED"
-msgstr "\\DỰ ÁN NÀY CHƯA BAO GIỜ ĐƯỢC LƯU"
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards,Project>>storeOnServerWithNoInteractionInnards
-msgid "\\There are newer version(s) in the local directory"
-msgstr "\\Có phiên bản mới hơn trong thư mục cục bộ"
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards,Project>>storeOnServerWithNoInteractionInnards
-msgid "\\There are newer version(s) on the server"
-msgstr "\\Có phiên bản mới hơn trên máy phục vụ"
-
-#: System-Support,Project>>tellAFriend:
-msgid ""
-"Since this project has not been saved yet,\n"
-"I cannot tell someone where it is."
-msgstr "Vì dự án này chưa bao giờ được lưu,\n"
-"trình này không thể báo cho ai nó ở đâu."
-
-#: System-Support,Project>>tryToFindAServerWithMe
-msgid "This project thinks it has never been on a server"
-msgstr "Dự án này cho rằng nó chưa bao giờ nằm trên một máy phục vụ"
-
-#: System-Support,Project>>tryToFindAServerWithMe
-msgid "Try to find a server\\Cancel"
-msgstr "Thử tìm máy phục vụ\\Thôi"
-
-#: System-Support,ProjectLoading_class>>checkStream:
-msgid ""
-"It looks like a problem occurred while\n"
-"getting this project. It may be temporary,\n"
-"so you may want to try again,"
-msgstr "Hình như một vấn đề đã xảy ra\n"
-"trong khi lấy dự án này.\n"
-"Vấn đề này có thể là tạm thời\n"
-"thì bạn có thể thử lại."
-
-#: System-Support,ProjectLoading_class>>loadSqueakPage:
-msgid ""
-"This is not a PasteUpMorph or\n"
-"exported Project."
-msgstr "Đây không phải là một đối tượng\n"
-"biến thái dán lên (PasteUpMorph)\n"
-"hay dự án đã xuất khẩu."
-
-#: System-Support,ProjectLoading_class>>openName:stream:fromDirectory:withProjectView:clearOriginFlag:,ProjectLoading_class>>openSexpProjectDict:stream:fromDirectory:withProjectView:
-msgid "No project found in this file"
-msgstr ""
-"Không tìm thấy dự án trong tập tin này"
-
-#: System-Support,SecurityManager>>enterRestrictedMode
-msgid "Do not load it"
-msgstr "Đừng nạp"
-
-#: System-Support,SecurityManager>>enterRestrictedMode
-msgid "Load it anyways"
-msgstr "Vẫn nạp"
-
-#: System-Support,SecurityManager>>enterRestrictedMode
-msgid ""
-"You are about to load some insecure content.\n"
-"If you continue, access to files as well as\n"
-"some other capabilities will be limited."
-msgstr "Bạn sắp nạp nội dung không an toàn.\n"
-"Vẫn tiếp tục thì quyền truy cập đến tập tin\n"
-"cũng như một số khả năng khác sẽ bị hạn chế."
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>aboutThisSystem
-msgid "License"
-msgstr "Giấy phép"
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>aboutThisSystem
-msgid "Show license?"
-msgstr "Hiện giấy phép ?"
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>getFileNameFromUser,SystemDictionary>>getFileNameFromUser
-msgid "New File Name?"
-msgstr "Tên tập tin mới ?"
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>getFileNameFromUser,SystemDictionary>>getFileNameFromUser
-msgid "{1} already exists. Overwrite?"
-msgstr "{1} đã có. Ghi đè ?"
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>lastUpdateString
-msgid "latest update: #"
-msgstr "lần cập nhật cuối: #"
-
-#: System-Support,SystemNavigation>>browseMethodsWithString:matchCase:
-msgid " (case-insensitive)"
-msgstr " (không phân biệt chữ hoa/thường)"
-
-#: System-Support,SystemNavigation>>browseMethodsWithString:matchCase:
-msgid " (case-sensitive)"
-msgstr " (phân biệt chữ hoa/thường)"
-
-#: System-Support,SystemNavigation>>browseMethodsWithString:matchCase:
-msgid "Methods with string "
-msgstr "Phương pháp với chuỗi"
-
-#: System-Support,SystemVersion_class>>checkAndApplyUpdates:
-msgid "There are updates available. Do you want to install them now?"
-msgstr "Có sẵn bản cập nhật. Bạn có muốn cài đặt ngay bây giờ không?"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>authorInitialsFromUser
-msgid "Please type your initials: "
-msgstr "Hãy gõ tên viết tắt: "
-
-#: System-Support,Utilities_class>>authorInitialsToStamp
-msgid "<no author>"
-msgstr "<không có tác giả>"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>chooseUpdateList
-msgid ""
-"Choose a group of servers\n"
-"from which to fetch updates."
-msgstr "Chọn một nhóm máy phục vụ\n"
-"từ đó cần lấy bản cập nhật."
-
-#: System-Support,Utilities_class>>maybeEmptyTrash
-msgid "Do you really want to empty the trash?"
-msgstr "Bạn có chắc muốn đổ rác không?"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>offerCommonRequestsInMorphic
-msgid "Common Requests"
-msgstr "Yêu cầu chung"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>offerCommonRequestsInMorphic
-msgid "edit this list"
-msgstr "sửa danh sách này"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>openCommandKeyHelp
-msgid "Command Key Actions"
-msgstr "Hành vi phím lệnh"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid "No new updates on the server\n"
-msgstr "Không có sẵn bản cập nhật trên máy phục vụ\n"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid "Stop looking\\Try next server"
-msgstr "Dừng lại tìm\\Thử máy chủ kế tiếp"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid ""
-"\n"
-"Would you like to try the next server?\n"
-"(Normally, all servers are identical, but sometimes a\n"
-"server won't let us store new files, and gets out of date.)"
-msgstr "\n"
-"Bạn có muốn thử máy phục vụ kế tiếp không?\n"
-"(Bình thường, mọi máy phục vụ đều là trùng,\n"
-"nhưng mà đôi khi một máy phục vụ không\n"
-"cho phép lưu trữ tập tin mới thì trở thành cũ."
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid "{1} new update file(s) processed."
-msgstr "{1} tập tin cập nhật mới đã được xử lý."
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid "Click here to empty the trash."
-msgstr "Nhấn vào đây để đổ rác."
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid "EMPTY"
-msgstr "ĐỔ"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid ""
-"Objects you drag into the trash will automatically be saved here, one object "
-"per page, in case you need them later. To disable this feature set the "
-"\"preserveTrash\" Preference to false.\n"
-"\n"
-"You can individually expunge objects by hitting the - control, and you can "
-"empty out all the objects in the trash can by hitting the \"EMPTY\" button "
-"at top right."
-msgstr "Đối tượng bạn kéo vào sọt rác cũng được tự động lưu vào đây, mỗi trang một đối tượng, trong trường hợp bạn yêu cầu về sau. Để tắt tính năng này, lập mục tùy thích « bảo tồn sọt rác » (preserveTrash) thành sai.\n"
-"\n"
-"Bạn cũng có thể xoá hẳn mỗi đối tượng bằng cách bấm nút trừ (-), và có thể đổ rác bằng cách bấm nút ĐỔ ở góc trên bên phải."
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid "scraps"
-msgstr "thu thập"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>setAuthorName
-msgid "Please type your name:"
-msgstr "Hãy gõ tên của bạn:"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>setAuthorName
-msgid "Your Name"
-msgstr "Tên của bạn"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>trashTitle
-msgid " ({1} pages)"
-msgstr " ({1} trang)"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>trashTitle
-msgid "T R A S H"
-msgstr "R Á C"
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A viewer and editor for Zip archive files"
-msgstr "Một trình xem và chỉnh sửa tập tin nén Zip"
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Zip Tool"
-msgstr "Công cụ Zip"
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceAddToNewZip,ArchiveViewer_class>>serviceAddToNewZip
-msgid "add file to new zip"
-msgstr "thêm tập tin vào kho nén Zip mới"
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceAddToNewZip
-msgid "to new zip"
-msgstr "vào kho nén Zip mới"
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceExtractAll
-msgid "extract all"
-msgstr "giải nén tất cả"
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceExtractAll
-msgid "extract all files to a user-specified directory"
-msgstr "giải nén tất cả các tập tin vào một thư mục được người dùng xác định"
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceExtractAll
-msgid "extract all to..."
-msgstr "giải nén tất cả vào..."
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceOpenInZipViewer,ArchiveViewer_class>>serviceOpenInZipViewer
-msgid "open in zip viewer"
-msgstr "mở bằng trình xem Zip"
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceOpenInZipViewer
-msgid "open zip"
-msgstr "mở kho nén Zip"
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>openNewArchive
-msgid "Select Zip archive to open..."
-msgstr "Chọn kho nén Zip cần mở..."
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>writePrependingFile
-msgid ""
-" is used by one or more members\n"
-"in your archive, and cannot be overwritten.\n"
-"Try writing to another file name"
-msgstr " được sử dụng bởi một hay nhiều bộ phân\n"
-"trong kho nén này thì không thể ghi đè lên nó.\n"
-"Hãy thử ghi nhớ vào một tên tập tin khác"
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>writePrependingFile
-msgid "Destination Zip File Name:"
-msgstr "Tên tập tin Zip đích đến:"
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>writePrependingFile
-msgid "Prepended File:"
-msgstr "Tập tin thêm trước:"
-
-#: Tools-Browser,Browser_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid ""
-"A Browser is a tool that allows you to view all the code of all the classes "
-"in the system"
-msgstr "Trình duyệt là một công cụ cho phép bạn xem toàn bộ mã nguồn của tất cả các hạng trong hệ thống"
-
-#: Tools-Browser,Browser_class>>registerInFlapsRegistry,Browser_class>>windowColorSpecification,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Browser"
-msgstr "Trình duyệt"
-
-#: Tools-Browser,Browser_class>>windowColorSpecification
-msgid ""
-"The standard \"system browser\" tool that allows you to browse through all "
-"the code in the system"
-msgstr "Công cụ « trình duyệt hệ thống » tiêu chuẩn mà cho phép bạn duyệt qua toàn bộ mã nguồn trong hệ thống"
-
-#: Tools-Browser,Browser>>noCommentNagString
-msgid "THIS CLASS HAS NO COMMENT!"
-msgstr "HẠNG NÀY KHÔNG CÓ GHI CHÚ !"
-
-#: Tools-Browser,MessageNames_class>>windowColorSpecification
-msgid ""
-"A tool finding, viewing, and editing all methods whose names contiane a "
-"given character sequence."
-msgstr ""
-"Một công cụ để tìm, xem và chỉnh sửa tất cả các phương pháp có tên chứa dãy "
-"ký tự đưa ra."
-
-#: Tools-Browser,MessageSet_class>>windowColorSpecification
-msgid "A list of messages (e.g. senders, implementors)"
-msgstr "Danh sách thông điệp (v.d. người gửi, người thực hiện)"
-
-#: Tools-Browser,MessageSet_class>>windowColorSpecification
-msgid "Message List"
-msgstr "Danh sách Thông điệp"
-
-#: Tools-Browser,PackagePaneBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A system browser with an extra pane at top-left for module."
-msgstr "Một trình duyệt hệ thống với một ô cửa sổ bổ sung cho mô-đun ở góc trên bên trái."
-
-#: Tools-Browser,PackagePaneBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Package Browser"
-msgstr "Bộ duyệt gói"
-
-#: Tools-Browser,SelectorBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for finding methods by giving sample arguments and values."
-msgstr ""
-"Một công cụ để phát hiện phương pháp bằng cách cung cấp các mẫu giá trị và đối số."
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseChangeFile,ChangeList_class>>serviceBrowseCompressedChangeFile
-msgid "changelist browser"
-msgstr "bộ duyệt danh sách thay đổi"
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseChangeFile,ChangeList_class>>serviceBrowseCompressedChangeFile
-msgid "changes"
-msgstr "thay đổi"
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseChangeFile,ChangeList_class>>serviceBrowseCompressedChangeFile
-msgid "open a changelist tool on this file"
-msgstr "mở một công cụ danh sách thay đổi đối với tập tin này"
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseDotChangesFile
-msgid "open a changelist tool on recent changes in file"
-msgstr "mở một công cụ danh sách thay đổi đối với thay đổi nào vừa làm trong tập tin này"
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseDotChangesFile
-msgid "recent changes"
-msgstr "thay đổi vừa làm"
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseDotChangesFile
-msgid "recent changes in file"
-msgstr "thay đổi vừa làm trong tập tin"
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>windowColorSpecification
-msgid ""
-"A tool that presents a list of all the changes found in an external file."
-msgstr "Một công cụ mà cung cấp danh sách tất cả các thay đổi được tìm trong một tập tin bên ngoài."
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>windowColorSpecification
-msgid "Change List"
-msgstr "Danh sách Thay đổi"
-
-#: Tools-Changes,ChangeSet_class>>currentChangeSetString,SmalltalkImage>>currentChangeSetString,SystemDictionary>>currentChangeSetString
-msgid "Current Change Set: "
-msgstr "Tập hợp thay đổi hiện thời: "
-
-#: Tools-Changes,ChangeSet_class>>promptForDefaultChangeSetDirectoryIfNecessary
-msgid ""
-"The preferred change set directory ('{1}') does not exist.\n"
-"Create it or use the default directory ({2})?"
-msgstr "Thư mục tập hợp thay đổi được chọn « {1} » không tồn tại.\n"
-"Có nên tạo nó hoặc sử dụng thư mục mặc định « {2} » ?"
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid ""
-"A tool that allows you to view and manipulate all the code changes in a "
-"single change set"
-msgstr ""
-"Một công cụ cho phép bạn xem và thao tác tất cả các thay đổi mã nguồn trong một tập hợp thay đổi "
-"riêng lẻ"
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Change Set"
-msgstr "Tập thay đổi"
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool that lets you see the code for one change set at a time."
-msgstr "Một công cụ cho phép bạn xem mã nguồn mỗi lần cho một tập hợp thay đổi."
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>windowColorSpecification,DualChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Change Sorter"
-msgstr "Bộ sắp xếp thay đổi"
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter>>checkThatSidesDiffer:
-msgid ""
-"This command requires that the\n"
-"change sets selected on the two\n"
-"sides of the change sorter *not*\n"
-"be the same."
-msgstr "Lệnh này yêu cầu bạn chọn\n"
-"hai tập hợp thay đổi *khác nhau*\n"
-"ở hai bên trình sắp xếp thay đổi."
-
-#: Tools-Changes,ClassCommentVersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for viewing prior versions of a class comment."
-msgstr "Một công cụ để xem các phiên bản cũ của một ghi chú hạng nào đó."
-
-#: Tools-Changes,ClassCommentVersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Class Comment Versions Browser"
-msgstr "Bộ duyệt Phiên bản Ghi chú Hạng"
-
-#: Tools-Changes,DualChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Shows two change sets side by side"
-msgstr "Hiển thị cạnh nhau hai tập hợp thay đổi"
-
-#: Tools-Changes,DualChangeSorter_class>>windowColorSpecification
-msgid "Dual Change Sorter"
-msgstr "Bộ sắp xếp thay đổi đôi"
-
-#: Tools-Changes,DualChangeSorter_class>>windowColorSpecification
-msgid "Lets you view and manipulate two change sets concurrently."
-msgstr ""
-"Cho phép bạn đồng thời so sánh và thao tác hai tập hợp thay đổi."
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for viewing prior versions of a method."
-msgstr "Một công cụ để xem các phiên bản cũ của một phương pháp nào đó."
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Versions Browser"
-msgstr "Bộ duyệt phiên bản"
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>compareToOtherVersion
-msgid "Comparison from {1} to {2}"
-msgstr "So sánh {1} với {2}"
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>compareToOtherVersion
-msgid "Exact Match"
-msgstr "Khớp chính xác"
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>scanVersionsOf:class:meta:category:selector:
-msgid "{1} (in {2})"
-msgstr "{1} (trong {2})"
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>versionsMenu:
-msgid "Versions"
-msgstr "Phiên bản"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger_class>>windowColorSpecification
-msgid "Debugger"
-msgstr "Gỡ lỗi"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger_class>>windowColorSpecification
-msgid "The system debugger."
-msgstr "Công cụ gỡ lỗi của hệ thống."
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>askForCategoryIn:default:
-msgid "Please provide a good category for the new method!"
-msgstr "Hãy cung cấp một phân loại thích hợp với phương pháp mới !"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Abandon"
-msgstr ""
-"Hủy"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads,PreDebugWindow>>setBalloonTextForCloseBox
-msgid "abandon this execution by closing this window"
-msgstr "hủy thao tác này bằng cách đóng cửa sổ này"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "bring up a debugger"
-msgstr "hiển thị một công cụ gỡ lỗi"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "continue execution"
-msgstr "tiếp tục thực hiện"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Debug"
-msgstr "Gỡ lỗi"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Proceed"
-msgstr "Tiếp tục"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Store log"
-msgstr "Ghi lưu"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "write a log of the encountered problem"
-msgstr "ghi nhớ một sổ theo dõi về vấn đề được gặp"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugNotifierContentsFrom:
-msgid ""
-"An error has occurred in\\{3} of {2}.\\Fix your script(s), hit 'Abandon' and "
-"try again."
-msgstr "Một lỗi đã xảy ra trong\\{3} của {2}.\\Sửa các văn lệnh, bấm nút « Hủy » và thử lại."
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugNotifierContentsFrom:
-msgid "An error has occurred; you should probably just hit 'abandon'. Sorry!"
-msgstr "Gặp lỗi: rất có thể là bạn nên bấm nút « Hủy ». Xin lỗi nhé !"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>selectAndBrowseFile:
-msgid "What files?"
-msgstr "Tập tin nào?"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCodeFiles
-msgid "browse code files"
-msgstr "duyệt qua các tập tin mã nguồn"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCode,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCompressedCode
-msgid "code"
-msgstr "mã"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCode,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCompressedCode
-msgid "code-file browser"
-msgstr "bộ duyệt tập tin mã nguồn"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCode,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCompressedCode
-msgid ""
-"open a \"file-contents browser\" on this file, allowing you to view and "
-"selectively load its code"
-msgstr "mở một « bộ duyệt nội dung tập tin » đối với tập tin này thì cho phép bạn xem và nạp mã nguồn của nó một cách lựa chọn"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "File Contents Browser"
-msgstr "Bộ duyệt nội dung tập tin"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Lets you view the contents of a file as code, in a browser-like tool."
-msgstr "Cho phép bạn xem nội dung tập tin dưới dạng mã nguồn, trong một công cụ kiểu trình duyệt."
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Class exists already in the system"
-msgstr "Hạng đã có trong hệ thống"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Existing method removed by this change-set"
-msgstr "Phương pháp đã tồn tại thì bị gỡ bỏ bởi tập hợp thay đổi này"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Method already exists"
-msgstr "Phương pháp đã có"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "New class"
-msgstr "Hạng mới"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "New method"
-msgstr "Phương pháp mới"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Removal request for a method that is not present in this image"
-msgstr "Đã yêu cầu một phương pháp không nằm trong ảnh này"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>renameClass
-msgid " already exists in the package"
-msgstr " đã có trong gói"
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>renameClass
-msgid "Please type new class name"
-msgstr "Hãy gõ tên hạng mới"
-
-#: Tools-FileList,FileList_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid ""
-"A File List is a tool for browsing folders and files on disks and on ftp "
-"types."
-msgstr ""
-"Danh sách Tập tin là một công cụ để duyệt qua các thư mục và tập tin nằm "
-"trên đĩa và máy phục vụ FTP."
-
-#: Tools-FileList,FileList_class>>registerInFlapsRegistry,FileList_class>>windowColorSpecification,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "File List"
-msgstr "Danh sách Tập tin"
-
-#: Tools-FileList,FileList_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for looking at files"
-msgstr "Công cụ để xem tập tin"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>addNew:byEvaluating:
-msgid "New {1} Name?"
-msgstr "Tên {1} mới ?"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>addNew:byEvaluating:
-msgid "{1}Name"
-msgstr "Tên {1}"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>defaultContents
-msgid " -- Folder Summary --"
-msgstr " -- Tóm tắt Thư mục --"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>defaultContents
-msgid "NO FILE SELECTED"
-msgstr "CHƯA CHỌN TẬP TIN"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>deleteDirectory
-msgid "Directory must be empty"
-msgstr "Thư mục phải là trống"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>deleteDirectory,FileList>>deleteFile
-msgid "Really delete {1}?"
-msgstr "Thực sự xoá {1} ?"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "accept (s)"
-msgstr "chấp nhận (s)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "cancel (l)"
-msgstr "thôi (l)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "copy (c)"
-msgstr "chép (c)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "cut (x)"
-msgstr "cắt (x)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "do again (j)"
-msgstr "làm lại (j)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "do it (d)"
-msgstr "làm đi (d)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:
-msgid "fileIn selection (G)"
-msgstr "chọn tập tin cần nhập (G)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "find again (g)"
-msgstr "tìm lại (g)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "find...(f)"
-msgstr "tìm...(f)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "inspect it (i)"
-msgstr "xem lại (i)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "paste (v)"
-msgstr "dán (v)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "paste..."
-msgstr "dán..."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "print it (p)"
-msgstr "in ấn (p)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "set search string (h)"
-msgstr "lập chuỗi tìm kiếm (h)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,MenuIcons_class>>iconForMenuItem:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "undo (z)"
-msgstr "hủy bước (z)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fullFileListMenu:shifted:
-msgid "all possible file operations"
-msgstr "mọi thao tác tập tin có thể làm"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>put:
-msgid "No fileName is selected"
-msgstr "Chưa chọn tên tập tin (fileName)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>put:
-msgid ""
-"{1} contents cannot\n"
-"meaningfully be saved at present."
-msgstr "Nội dung {1} không thể\n"
-"được lưu hữu ích vào lúc này."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>readContentsBrief:,FileList>>readContentsHex:
-msgid ""
-"File '{1}' is {2} bytes long.\n"
-"You may use the 'get' command to read the entire file.\n"
-"\n"
-"Here are the first 5000 characters...\n"
-"------------------------------------------\n"
-"{3}\n"
-"------------------------------------------\n"
-"... end of the first 5000 characters."
-msgstr "Tập tin « {1} » có chiều dài {2} byte.\n"
-"Bạn có khả năng sử dụng lệnh « get » (lấy) để đọc toàn bộ tập tin.\n"
-"\n"
-"Đây là 5000 ký tự đầu tiên của nó...\n"
-"------------------------------------------\n"
-"{3}\n"
-"------------------------------------------\n"
-"... kết thúc của 5000 ký tự đầu tiên của tập tin này."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>readContentsBrief:,FileList>>readContentsHex:,FileList>>readServerBrief
-msgid "For some reason, this file cannot be read"
-msgstr "Vì một lý do nào đó, tập tin này không đọc được"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>readServerBrief
-msgid ""
-"File '{1}' is {2} bytes long.\n"
-"You may use the 'get' command to read the entire file.\n"
-"\n"
-"Here are the first 3500 characters...\n"
-"------------------------------------------\n"
-"{3}\n"
-"------------------------------------------\n"
-"... end of the first 3500 characters."
-msgstr "Tập tin « {1} » có chiều dài {2} byte.\n"
-"Bạn có khả năng sử dụng lệnh « get » (lấy) để đọc toàn bộ tập tin.\n"
-"\n"
-"Đây là 3500 ký tự đầu tiên của nó...\n"
-"------------------------------------------\n"
-"{3}\n"
-"------------------------------------------\n"
-"... kết thúc của 3500 ký tự đầu tiên của tập tin này."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>removeVersionNumberFromFileName
-msgid "do you want to clobber the existing"
-msgstr "bạn có muốn ghi đè lên nội dung của cái đã có"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>renameFile
-msgid "NewFileName?"
-msgstr "Tên tập tin mới ?"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewDirectory
-msgid "add new directory"
-msgstr "thêm thư mục mới"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewDirectory
-msgid "adds a new, empty directory (folder)"
-msgstr "thêm một thư mục trống mới"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewFile
-msgid "add new file"
-msgstr "thêm tập tin mới"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewFile
-msgid "create a new,. empty file, and add it to the current directory."
-msgstr "tạo một tập tin trống mới, và thêm nó vào thư mục hiện tại."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAllFileOptions
-msgid "show all the options available"
-msgstr "hiển thị tất cả các tuỳ chọn sẵn sàng"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceBroadcastUpdate
-msgid "broadcast"
-msgstr "công bố"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceBroadcastUpdate
-msgid "broadcast as update"
-msgstr "công bố dạng bản cập nhật"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceBroadcastUpdate
-msgid "broadcast file as update"
-msgstr "quảng bá tập tin dưới dạng bản cập nhật"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceCompressFile,FileList>>serviceCompressFile
-msgid "compress"
-msgstr "nén"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceCompressFile,GZipWriteStream_class>>serviceCompressFile
-msgid "compress file"
-msgstr "nén tập tin"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceCopyName,FileList>>serviceCopyName
-msgid "copy name to clipboard"
-msgstr "chép tên sang bảng nháp"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceDeleteFile,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "delete"
-msgstr "xoá"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceDeleteFile
-msgid "delete the seleted item"
-msgstr "xoá mục được chọn"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGetEncodedText,FileList>>serviceGetEncodedText
-msgid "view as encoded text"
-msgstr "xem dạng văn bản mã hoá"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGetHex,FileList>>serviceGetHex
-msgid "view as hex"
-msgstr "xem dạng thập lục"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGet
-msgid "get entire file"
-msgstr "lấy toàn tập tin"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGet
-msgid ""
-"if the file has only been partially read in, because it is very large, read "
-"the entire file in at this time."
-msgstr "nếu tập tin chưa được đọc hoàn toàn do kích cỡ, đọc tập tin hoàn toàn vào lúc này"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRemoveVersionNumber
-msgid "remove version number from file name"
-msgstr "gỡ bỏ số thứ tự phiên bản khỏi tên tập tin"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRemoveVersionNumber
-msgid "remove version number from filename"
-msgstr "gỡ bỏ số thứ tự phiên bản khỏi tên tập tin"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRemoveVersionNumber
-msgid "remove version #"
-msgstr "gỡ bỏ số thứ tự phiên bản"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRenameFile,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "rename"
-msgstr "thay tên"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRenameFile
-msgid "rename file"
-msgstr ""
-"thay tên tập tin"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByDate
-msgid "by date"
-msgstr "theo ngày"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByDate
-msgid "date"
-msgstr "ngày"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByDate
-msgid "sort entries by date"
-msgstr "sắp xếp các mục nhập theo ngày"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByName
-msgid "by name"
-msgstr "theo tên"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByName,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "name"
-msgstr "tên"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByName
-msgid "sort entries by name"
-msgstr "sắp xếp các mục nhập theo tên"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortBySize
-msgid "by size"
-msgstr "theo cỡ"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortBySize,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "size"
-msgstr "kích cỡ"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortBySize
-msgid "sort entries by size"
-msgstr "sắp xếp các mục nhập theo kích cỡ"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceViewContentsInWorkspace
-msgid ""
-"open a new Workspace whose contents are set to the contents of this file"
-msgstr "mở một vùng làm việc mới có nội dung được lập thành nội dung của tập tin này"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceViewContentsInWorkspace
-msgid "workspace with contents"
-msgstr "vùng làm việc có nội dung"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "add server..."
-msgstr "thêm máy phục vụ..."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "delete directory..."
-msgstr "xoá thư mục..."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "recent..."
-msgstr "vừa có..."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "remove server..."
-msgstr "bỏ máy phục vụ..."
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid "return without saving"
-msgstr "trả lại mà không lưu"
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid "Save in the place specified above"
-msgstr "Lưu vào vị trí xác định trên"
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid "Save on local disk only"
-msgstr "Chỉ lưu vào đĩa cục bộ"
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid "saves in the Squeaklets folder"
-msgstr "lưu vào thư mục Squeaklets"
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewFileSelectorForSuffixes:
-msgid "Please select a file"
-msgstr "Hãy chọn một tập tin"
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewGeneralLoaderInWorld:,SugarNavigatorBar_class>>findAnythingMorph
-msgid "Find..."
-msgstr "Tìm..."
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewProjectLoader2InWorld:reallyLoad:dirFilterType:
-msgid "Load A Project"
-msgstr "Nạp một dự án"
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewProjectSaverFor:
-msgid "Publish This Project"
-msgstr "Xuất bản dự án này"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>directoryNamesFor:,FileList2>>setSelectedDirectoryTo:
-msgid "Network Error"
-msgstr ""
-"Lỗi chạy mạng"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>directoryNamesFor:,FileList2>>setSelectedDirectoryTo:
-msgid "Unknown Error"
-msgstr "Lỗi không rõ"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceCancel,FileList2>>serviceCancel,Locale_class>>switchAndInstallFontToID:gently:
-msgid "cancel"
-msgstr "hủy bỏ"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceCancel
-msgid "hit here to cancel "
-msgstr "nhấn vào đây để thôi làm"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOkay
-msgid "hit here to accept the current selection"
-msgstr "nhấn vào đây để chấp nhận vùng chọn hiện có"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOkay,Player>>infoFor:inViewer:,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "ok"
-msgstr ""
-"OK"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOkay
-msgid "okay"
-msgstr "đồng ý"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOpenProjectFromFile,MczInstaller_class>>serviceLoadVersion,Morph_class>>serviceLoadMorphFromFile,ProjectViewMorph_class>>serviceOpenProjectFromFile
-msgid "load"
-msgstr "nạp"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOpenProjectFromFile,ProjectViewMorph_class>>serviceOpenProjectFromFile
-msgid "load as project"
-msgstr "nạp dạng dự án"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOpenProjectFromFile,ProjectViewMorph_class>>serviceOpenProjectFromFile
-msgid "open project from file"
-msgstr "mở dự án từ tập tin"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>updateLoginButtonAppearance
-msgid "Log in to share projects on the Squeakland server"
-msgstr "Đăng nhập để chia sẻ dự án trên máy phục vụ Squeakland"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>updateLoginButtonAppearance
-msgid "Log out from the Squeakland server"
-msgstr "Đăng xuất ra máy phục vụ Squeakland"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>updateLoginButtonAppearance
-msgid "Login"
-msgstr "Đăng nhập"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>updateLoginButtonAppearance
-msgid "Logout"
-msgstr "Đăng xuất"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>updateLoginButtonAppearance,FileList2>>updateLoginButtonAppearance
-msgid "Your Squeakland user name"
-msgstr "Tên người dùng Squeakland của bạn"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>updateLoginButtonAppearance
-msgid "(not logged in)"
-msgstr "(chưa đăng nhập)"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>update:fileTypeRow:morphUp:
-msgid "Cancel this search"
-msgstr "Thôi việc tìm kiếm này"
-
-#: Tools-FileList,PluggableFileList_class>>okToOpen:without:,PluggableFileList_class>>okToOverwrite:
-msgid ""
-"overwrite that file\n"
-"select another file"
-msgstr "ghi đè lên tập tin đó\n"
-"chọn một tập tin khác"
-
-#: Tools-FileList,PluggableFileList_class>>okToOpen:without:,PluggableFileList_class>>okToOverwrite:,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid ""
-"{1}\n"
-"already exists."
-msgstr "{1}\n"
-"đã có."
-
-#: Tools-FileList,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:
-msgid ""
-"Can't delete {1}\n"
-"Select another file"
-msgstr "Không thể xoá {1}\n"
-"Chọn một tập tin khác"
-
-#: Tools-FileList,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:
-msgid "Select Another File"
-msgstr "Chọn một tập tin khác"
-
-#: Tools-Menus,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:allowKeyboard:
-msgid "start over..."
-msgstr "bắt đầu lại..."
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid " height="
-msgstr " cao="
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid " width="
-msgstr " rộng="
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid "height in pixels"
-msgstr "chiều cao theo điểm ảnh"
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid "keep ratio"
-msgstr "giữ tỷ lệ"
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid "width in pixels"
-msgstr "chiều rộng theo điểm ảnh"
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>wordingForOption,VideoPropertiesMorph>>getLabelFor:readSelector:options:
-msgid "<unknown option>"
-msgstr "<tùy chọn không rõ>"
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "Frame extent"
-msgstr "Quy mô khung"
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "show time"
-msgstr "hiện giờ"
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "Type"
-msgstr "Kiểu"
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the frame extent in pixels"
-msgstr "quy mô khung theo điểm ảnh"
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the test image includes the time"
-msgstr "ảnh thử bao gồm giờ"
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the type of the test image"
-msgstr "loại của ảnh thử"
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "DEFAULT - The palette the camera liknes most"
-msgstr "MẶC ĐỊNH — bảng chọn thích hợp nhất với máy ảnh"
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "RGB24 - 24bit RGB"
-msgstr "RGB24 - RGB 24-bit"
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "RGB32 - 32bit RGB"
-msgstr "RGB32 - RGB 32-bit"
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUV420"
-msgstr "YUV420"
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUV420P - YUV 4:2:0 Planar"
-msgstr "YUV420P - YUV 4:2:0 phẳng"
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUV422 - YUV422 capture"
-msgstr "YUV422 - YUV422 bắt"
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUYV"
-msgstr "YUYV"
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "Palette"
-msgstr "Bảng chọn"
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the palette of the test image"
-msgstr "bảng chọn của ảnh thử"
-
-#: VideoForSqueak-Core,VideoDevice>>poisonedFrame
-msgid "no connected video device id: {1}"
-msgstr "không có mã số thiết bị phim được kết nối: {1}"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A player for video devices like cameras, video capturers, etc."
-msgstr "Một trình phát cho thiết bị phim, v.d. máy ảnh, máy bắt phim."
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Camera"
-msgstr "Máy ảnh"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "256 colors"
-msgstr "256 màu sắc"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "256 grays"
-msgstr "256 màu xám"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "4 grays"
-msgstr "4 màu xám"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "black and white"
-msgstr "đen trắng"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "original"
-msgstr "gốc"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "configure video device"
-msgstr "cấu hình thiết bị phim"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reset statistics"
-msgstr ""
-"đặt lại thống kê"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "start showing statistics (in Transcript)"
-msgstr "bắt đầu hiển thị thống kê (trong Bản Ghi)"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "stop showing statistics (in Transcript)"
-msgstr "kết thúc hiển thị thống kê (trong Bản Ghi)"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A morph with the last frame"
-msgstr "Một biến thái với khung cuối cùng"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "auto extent"
-msgstr "tự động quy mô"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "contrast"
-msgstr "độ tương phản"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last frame"
-msgstr "khung cuối"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Open a dialog to configure the video device"
-msgstr "Mở một hộp thoại để cấu hình thiết bị phim"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "resolution"
-msgstr "độ phân giải"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Video brightness"
-msgstr "Độ sáng phim"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Video contrast"
-msgstr "Độ tương phản phim"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Video resolution"
-msgstr "Độ phân giải phim"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "video"
-msgstr "phim"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the morph is in auto-extent mode"
-msgstr "Biến thái ở chế độ tự động quy mô hay không"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>createConfigurationDialog
-msgid "the video device has not parameters to configure"
-msgstr "thiết bị phim không có tham số cần cấu hình"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorphConfiguration>>build
-msgid "Video Device Configuration"
-msgstr ""
-"Cấu hình Thiết bị Phim"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>brightnessTitle
-msgid " Brightness ({1}%)"
-msgstr " Độ sáng ({1}%)"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>contrastTitle
-msgid " Contrast ({1}%)"
-msgstr " Độ tương phản ({1}%)"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForAutoExtentToggle
-msgid " Auto Extent"
-msgstr " Tự động quy mô"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForAutoExtentToggle
-msgid "Turn auto-extent on or off"
-msgstr "Bật tắt chức năng tự động lập quy mô"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForVideoParameters
-msgid "Configure Video Device"
-msgstr "Cấu hình thiết bị phim"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForVideoParameters
-msgid "press here to configure the video device"
-msgstr "bấm đây để cấu hình thiết bị phim"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsSonogram>>additionsToViewerCategories
-msgid "data color"
-msgstr "màu dữ liệu"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "relative scale"
-msgstr "tỷ lệ tương đối"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsSonogram>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color hue of the data"
-msgstr "Sắc màu của dữ liệu"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The maximum of the range drawn in the graph"
-msgstr "Phạm vi tối đa được vẽ trên đồ thị"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The minimum of the range drawn in the graph"
-msgstr "Phạm vi tối thiểu được vẽ trên đồ thị"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid ""
-"Whether the display scale is relative to the actual maximum and minimum "
-"values in data"
-msgstr "Tỷ lệ hiển thị có tương đối với giá trị tối đa và tối thiểu thật trong dữ liệu không"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph_class>>defaultNameStemForInstances,WsPhonePadMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsPhonePadMorph_class>>registerInFlapsRegistry,WsPhonePadMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "PhonePad"
-msgstr "Vùng Điện Thoại"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A device for dialing by tone."
-msgstr "Một thiết bị để quay số điện thoại theo âm."
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "dial to..."
-msgstr "quay số..."
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Dial a telephone number"
-msgstr "Quay một số điện thoại"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "phonepad"
-msgstr "vùng điện thoại"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>dialTo
-msgid "Phone number?"
-msgstr "Số điện thoại ?"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsSonogram>>additionsToViewerCategories
-msgid "scroll delta"
-msgstr "denta cuộn"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsSonogram>>additionsToViewerCategories
-msgid "The horizontal scrolling stride when data is going off the edget."
-msgstr "Bước cuộn theo chiều ngang khi dữ liệu ra cạnh."
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscope>>rangeFinderModeOn
-msgid "You should adjust 'cut off level' to find range well."
-msgstr "Bạn nên điều chỉnh « mức giới hạn » để tìm giỏi phạm vi."
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscope>>setFFTSize
-msgid "FFT size (currently "
-msgstr "Kích cỡ FFT (hiện thời "
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscope>>setSamplingRate
-msgid "Sampling rate (currently "
-msgstr "Tỷ lệ lấy mẫu (hiện thời "
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph_class>>defaultNameStemForInstances,WsWorldStethoscopeMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsWorldStethoscopeMorph_class>>registerInFlapsRegistry,WsWorldStethoscopeMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "WorldStethoscope"
-msgstr "Ống nghe thế giới"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsWorldStethoscopeMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A device for analyzing phenomena as sounds"
-msgstr "Một thiết bị để phân tích hiện tượng dưới dạng âm thanh"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>addControlsIn:
-msgid "calibration "
-msgstr "định chuẩn"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>addControlsIn:,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "cut off level"
-msgstr "mức giới hạn"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>addDataGraph
-msgid "Data"
-msgstr "Dữ liệu"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency1"
-msgstr "tần số 1"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency2"
-msgstr "tần số 2"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency3"
-msgstr "tần số 3"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency-1 of sound"
-msgstr "tần số 1 của âm thanh"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency-2 of sound"
-msgstr "tần số 2 của âm thanh"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency-3 of sound"
-msgstr "tần số 3 của âm thanh"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "high pass filter value"
-msgstr "giá trị lọc qua cao"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level1"
-msgstr "cấp 1"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level2"
-msgstr "cấp 2"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level3"
-msgstr "cấp 3"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level-1 of sound"
-msgstr "cấp 1 của âm thanh"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level-2 of sound"
-msgstr "cấp 2 của âm thanh"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level-3 of sound"
-msgstr "cấp 3 của âm thanh"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "low pass filter value"
-msgstr "giá trị lọc qua thấp"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pass over"
-msgstr "qua trên"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pass under"
-msgstr "qua dưới"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "read out"
-msgstr "đọc ra"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "specify how often read the input."
-msgstr "xác định bao nhiêu lần cần đọc đầu vào."
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the value for the direct input mode."
-msgstr "giá trị cho chế độ nhập trực tiếp."
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "update interval"
-msgstr "khoảng cập nhật"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>addSignalGraph
-msgid "Signal"
-msgstr "Tín hiệu"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>addSonogram
-msgid "Sonogram"
-msgstr "Sóng âm"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>addSpectrumGraph
-msgid "Spectrum"
-msgstr "Phổ"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>adjustmentsString
-msgid "hide adjustments"
-msgstr "ẩn cách điều chỉnh"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>adjustmentsString
-msgid "show adjustments"
-msgstr "hiện cách điều chỉnh"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>inputModeButtonRow
-msgid "AC "
-msgstr "Điện chính"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>inputModeButtonRow
-msgid "Bias"
-msgstr ""
-"Lệch"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "add a graph..."
-msgstr "thêm đồ thị..."
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "data"
-msgstr "dữ liệu"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>rangeFinderModeString
-msgid "range finder mode"
-msgstr ""
-"chế độ tìm phạm vi"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>sortByFrequencyString
-msgid "sort by frequency"
-msgstr "sắp xếp theo tần số"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>sortByLevelString
-msgid "sort by level"
-msgstr "sắp xếp theo cấp"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>toggleDirectMode
-msgid "AC"
-msgstr "Điện chính"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>toggleDirectMode
-msgid "DC"
-msgstr "Dòng điện một chiều"
diff --git a/po/zh_CN/etoys.po b/po/zh_CN/etoys.po
deleted file mode 100644
index e8329dd..0000000
--- a/po/zh_CN/etoys.po
+++ /dev/null
@@ -1,18466 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-20 00:53-0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.0.1\n"
-"X-Etoys-Domain: etoys\n"
-"X-Etoys-SystemVersion: etoys3.0 of 24 February 2008 update 2029\n"
-
-#: Balloon-Fills,BitmapFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "choose new graphic"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-Fills,BitmapFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "grab new graphic"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change first color"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change second color"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "linear gradient"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "radial gradient"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-Fills,OrientedFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change orientation"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-Fills,OrientedFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change origin"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Import,FlashFileReader>>processHeader
-msgid ""
-"This file's version ({1}) is higher than \n"
-"the currently supported version ({2}). \n"
-"It may contain features that are not supported \n"
-"and it may not display correctly.\n"
-"Do you want to continue?"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Import,FlashMorphReader_class>>serviceOpenAsFlash
-msgid "open as Flash"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Import,FlashMorphReader_class>>serviceOpenAsFlash
-msgid "open file as flash"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashButtonMorph>>addCustomAction
-msgid "Enter the Smalltalk code to execute:"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "remove all actions"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set custom action"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashCharacterMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add project target"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashCharacterMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "remove project target"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show compressed size"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>getSmoothingLevel,TTSampleFontMorph>>getSmoothingLevel
-msgid "more smoothing"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>getSmoothingLevel,NCScrolledCompositeStateMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TransformMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TTSampleFontMorph>>getSmoothingLevel
-msgid "turn off smoothing"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>getSmoothingLevel,NCScrolledCompositeStateMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TransformMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TTSampleFontMorph>>getSmoothingLevel
-msgid "turn on smoothing"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make controls"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open sorter"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "collections"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "cursor"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "first element"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "graphic at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "player at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The first object in my contents"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The index of the chosen element"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the graphic worn by the object at the cursor"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the object currently at the cursor"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>openInMVC,FlashPlayerMorph>>openInWorld
-msgid "Flash Player"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerWindow>>initialize
-msgid "continue playing"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerWindow>>initialize,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "stop playing"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTFontReader_class>>serviceOpenTrueTypeFont,TTFontReader_class>>serviceOpenTrueTypeFont
-msgid "open true type font"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A short text in a beautiful font. Use the resize handle to change size."
-msgstr ""
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "TrueType banner"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "edit contents..."
-msgstr ""
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "how to find more fonts..."
-msgstr ""
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "load font from web..."
-msgstr ""
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A broom to align Morphs with"
-msgstr ""
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Broom"
-msgstr ""
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph_class>>descriptionForPartsBin,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,CurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin,GrabPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin,LassoPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin,LineMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,StarMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Graphics"
-msgstr ""
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph>>initialize
-msgid "Drag me to align other Morphs. Drag with the Shift key to move me without affecting other Morphs. Drag me with the second mouse button to align centers."
-msgstr ""
-
-#: BroomMorphs-Connectors,NCBroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A broom to align shapes with"
-msgstr ""
-
-#: BroomMorphs-Connectors,NCBroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Connector Broom"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Abstract,Collection>>errorNotKeyed
-msgid "Instances of {1} do not respond to keyed accessing messages."
-msgstr ""
-
-#: Collections-Streams,PositionableStream>>fileIn
-msgid "Reading "
-msgstr ""
-
-#: Collections-Streams,ReadWriteStream>>name
-msgid "a stream"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Streams,TranscriptStream_class>>windowColorSpecification
-msgid "The system transcript"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Text,Text>>askIfAddStyle:req:
-msgid ""
-"Save method with style\n"
-"Save method simply"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Text,Text>>askIfAddStyle:req:
-msgid ""
-"This method contains style for the first time (e.g. bold or colored text).\n"
-"Do you really want to save the style info?"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Text,TextURL>>actOnClickFor:
-msgid ""
-"Couldn't find a web browser. View\n"
-"page as source?"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Text,TextURL>>actOnClickFor:
-msgid "open a browser to view this URL?"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Text,TextURL>>actOnClickFor:
-msgid ""
-"View web page as source\n"
-"Cancel"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "move"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCPartsBin>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "properties..."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCLabelMorph>>unlockOrLockTextPhrase
-msgid "lock text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCLabelMorph>>unlockOrLockTextPhrase
-msgid "unlock text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:
-msgid "duplicate view only"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "lock all text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "set all fonts to..."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "unlock all text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>antiAliasString
-msgid "smooth edges"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>promptForFontFor:
-msgid "Choose font for text:"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>promptForFont,NCDisplayTextMorph>>promptForFont,TextMorph>>promptForFont
-msgid "Choose font:"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML package shape"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "UML Package"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add swim lane"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "delete swim lane"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A circle shape with text inside"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A diamond shape with text inside"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A happy face"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pointing hand shape with text inside"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A sad face"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "AND Gate"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An 'and gate' shape with text inside"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An 'or gate' shape with text inside"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An 'xor gate' shape with text inside"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Another pointing hand"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "CircleCurve"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Diamond"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Happy face"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "OR Gate"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Pointing Hand"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Pointing Hand2"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Sad face"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "XOR Gate"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An elliptical or circular shape with text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text Ellipse"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCNoteMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML note shape"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCNoteMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Note"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCScrolledCompositeStateMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "set scaling"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCScrolledCompositeStateMorph>>smoothingOnOrOffPhrase
-msgid "turn smoothing off"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCScrolledCompositeStateMorph>>smoothingOnOrOffPhrase
-msgid "turn smoothing on"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCSTUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML class symbol that can read its text from a Squeak class"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCSTUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "STClass"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCStateDiagramMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "become composite"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCStateDiagramMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "become scrollable composite"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "add text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "add text block"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "delete line"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "delete text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "delete text block"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "emphasis..."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "set font for this text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "text properties..."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>hideTextBlockString
-msgid "hide lower text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML class symbol"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Class"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>initialize,NCTextMorph_class>>initialize
-msgid "acceptedTextContents"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>initialize,NCTextMorph_class>>initialize
-msgid "when text is accepted into a text morph by hitting Enter or losing focus"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A raw piece of text (with a context menu) which you can edit into anything you want"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Enhanced Text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>additionsToViewerCategoryText
-msgid "focused"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>additionsToViewerCategoryText
-msgid "True if I am displaying a cursor and listening for keystrokes"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>additionsToViewerCategoryText,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "choose font..."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text that you can grab and move around (click to edit)"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>adjusterWindow
-msgid "Attachment Point Adjuster"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Attachment Adjuster"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>addArrayButton
-msgid "Add Array"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>addArray
-msgid "Enter the number of H and/or V APs to create; use 0 for none"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>addAttacherButton
-msgid "Add"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachersString,Object_class>>windowColorSpecification
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachersString,RecordingControls>>chooseCodec,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachmentModeString
-msgid "Make movable"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachmentModeString
-msgid "Make non-movable"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>griddingOnOffString
-msgid "Turn grid off"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>griddingOnOffString
-msgid "Turn grid on"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A buttonBar for State Machine drawings"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A buttonBar for UML Class Diagrams"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pre-loaded Connectors flap for state machine drawings"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pre-loaded Connectors flap for UML class diagram drawings"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An empty buttonBar that you can add to"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Class ButtonBar"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Class diagram Flap"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "FSM ButtonBar"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "FSM Flap"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addButtonAndInform,NCButtonBar>>addButtonAndInformAt:,NCPartsBin>>addButtonAndInform,NCPartsBin>>addButtonAndInformAt:
-msgid "Drop a Morph on the button."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add bar label"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCPartsBin>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add button"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "change bar label text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "remove bar label"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "set bar label font"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "turn off button labels"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "turn on button labels"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>changeLabel
-msgid "Enter label:"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>promptForFont,NCLabelMorph>>promptForFont
-msgid "Choose label font:"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool that lets you edit Connectors arrow shapes."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor_class>>descriptionForPartsBin,NCGlyphEditor_class>>newStandAlone
-msgid "Arrow Editor"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>chooseFont
-msgid "Choose Font"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>font:
-msgid "You must choose a TrueType font"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Arrow scales"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Choose font"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Clear clicks"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Install"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Make morph"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Sample"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Toggle dots"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Write code"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>install
-msgid "Install with what name?"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>writeConstructor
-msgid "Constructor text is on clipboard."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>writeConstructor
-msgid "Install in which selector?"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change action selector"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change arguments"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change when to act"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "erase pixels of color..."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "recolor pixels of color..."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "remove label"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "replace target"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "resize image"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set target"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "update image"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>doButtonAction
-msgid "Drop a Morph on me so that I can have something to make!"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>replaceTarget
-msgid "Drop a Morph on me"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>setActionSelector
-msgid ""
-"Please type the selector to be sent to\n"
-"the target when this button is pressed.\n"
-"Some possibilities:"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "attachmentOwnerChanged"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "connectedTo"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "destinationConnected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "destinationDisconnecting"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "disconnectedFrom"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "if set, viewers will display the 'connection' vocabulary even for Morphs that aren't connected to by Connectors."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately after a connector has connected to me"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately after my first end has been connected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately after my second end has been connected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately before a connector is going to disconnect from me"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately before my first end is going to be disconnected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately before my second end is going to be disconnected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "sourceConnected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "sourceDisconnecting"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "when either of the morphs to which I'm connected have changed their owner or been grabbed or dropped with the hand."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>newRandomButton
-msgid "RandomConnector"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>newWithArrow,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Arrow"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic Connector"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic Connector that bends smoothly"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic Connector with an arrowhead"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic smooth Connector with an arrowhead"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A blank buttton flap"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button that makes fancy Connectors at random"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A Maker Button with a Connector loaded"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pre-loaded Connectors flap"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Button Flap"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Connector Button"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Connectors Flap"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Random Connectors"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicArrowMenuItemsTo:event:
-msgid "arrow sizes"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add label"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line border color..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line border width..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line color..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line width..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "make button"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "straighten"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>makeSegmentedOrSmoothLinePhrase
-msgid "make segmented line"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>makeSegmentedOrSmoothLinePhrase
-msgid "make smooth line"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addEndItemsFor:to:event:
-msgid "new arrow..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:
-msgid "duplicate model and view"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryColorAndBorder,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "color & border"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryColorAndBorder
-msgid "line width"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryColorAndBorder
-msgid "The width of the main part of the Connector"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "add a label at my middle"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "connector"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "destination"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "destination arrow name"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "orthogonal"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "remove all my bends"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "remove all my labels"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "remove labels"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "smooth curve"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "source"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "source arrow name"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The name of the arrow at my first end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The name of the arrow at my second end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The Player at my first end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The Player at my second end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Whether I am drawn as a smooth curve"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Whether I am limited to horizontal and vertical segments"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "destination x"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "destination y"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "My total length"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "midpoint x"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "midpoint y"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "source x"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "source y"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The X coordinate of my first end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The X coordinate of my midpoint"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The X coordinate of my second end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The Y coordinate of my first end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The Y coordinate of my midpoint"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The Y coordinate of my second end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "total length"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>changeBorderWidth:
-msgid "New line border width?"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>changeLineWidthInteractively:
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase line width.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>changeLineWidth:
-msgid "New line width?"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>handlesShowingPhrase
-msgid "hide handles"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>handlesShowingPhrase,PolygonMorph>>handlesShowingPhrase
-msgid "show handles"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>orthogonalityPhrase
-msgid "be orthogonal"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>orthogonalityPhrase
-msgid "stop being orthogonal"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>yellowButtonDown:onEnd:,NCSchematicConnectorMorph>>yellowButtonDown:onEnd:
-msgid "end..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add arbitrary shape..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add pre-made shape..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "attach to..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to center"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to nearest attachment point"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to nearest point"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to nearest point to center"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to relative point..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "delete shape..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "display attachments"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:
-msgid "no connection preference"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>attachToSelectedMorph:,NCConstraintMorph>>deleteSelectedMorph:
-msgid "Select Morph"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:
-msgid "connect to nothing"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCLineEndConstraintMorph>>innocuousName
-msgid "connector end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCSchematicConnectorMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A Connector whose endpoints automatically become dots when connected."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCSchematicConnectorMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Schematic Connector"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Info,ConnectorsInfo_class>>postInstall,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "if set, Connectors will use labels that try to re-position themselves to stay out of the way."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Lines_and_Curves,NCLineMorph>>changeArrowScaleInteractively:
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase the size of the arrows.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A circular shape"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An attachment point for Connectors that you can embed in another Morph."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Circle"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Flaps_class>>newConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>descriptionForPartsBin,NCBroomMorph_class>>descriptionForPartsBin,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCGlyphEditor_class>>descriptionForPartsBin,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCMakerButton_class>>descriptionForPartsBin,NCSchematicConnectorMorph_class>>descriptionForPartsBin,NCSmartLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCTextRectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Connectors"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Pin"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,NCPinMorph>>offerToEmbedIn:
-msgid "Embed pin into..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,NCPinMorph>>offerToEmbedIn:
-msgid "<do not embed>"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A label that can be attached to another morph by dropping or menu choice and will follow the morph to which it is attached."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "All my characters except the first one"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "all but first"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "character at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "characters"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "count"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "first character"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many characters I have"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert characters"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert contents of"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert the characters from another object at my cursor position"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert the given string at my cursor position"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last character"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "numeric value"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The character at the my cursor position"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The characters in my contents"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the background behind the text"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The first character in my contents"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The last character in my contents"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number represented by my contents"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The position among my characters that replacement text would go"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "font..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCSmartLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A label that can be attached to another morph by dropping or menu choice and will follow the morph to which it is attached, trying to stay out of the way."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCSmartLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "change margins"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCTextMorph>>acceptOnCRString
-msgid "accept on CR"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCTextMorph>>acceptOnFocusLossString
-msgid "accept on focus loss"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Connector Properties for {1}"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu_class>>chooseArrowGlyphFor:selector:
-msgid "Arrows"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>renameEntry
-msgid "New key? "
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>renameEntry
-msgid ""
-"sorry, that conflicts with\n"
-"the name of another\n"
-"entry in this dictionary"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Copy the name of this graphic to the clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "copy name"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Find an entry by name"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "make new arrow"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Open an Arrow editor"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Remove this arrow from the dictionary"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Rename this arrow"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "KedamaWorld"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A Kedama World with pre-made components"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Particles"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add patch to display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add to patch display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add to turtle display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add turtle to display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "bottom edge mode"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "clear the patch display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "clear the turtle display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,StandardViewer>>likelyCategoryToShow
-msgid "kedama"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "left edge mode"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "patch display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "patches to display"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pixels per patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove all from patch display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove all from turtle display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "right edge mode"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the object"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the display scale"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of bottom edge"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of left edge"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of right edge"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of top edge"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "top edge mode"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtles to display"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "Add a new patch variable"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "Add a new turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "add a new breed of turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "add a new patch variable"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>setScale,StarSqueakMorph>>setScale
-msgid "Set the number of pixels per patch (a number between 1 and 10)?"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "blue component from"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "blue component into"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "clear all patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "decay"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "decay patch variable"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "diffuse"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "diffuse patch variable"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,StarSqueakMorph>>sliderParameters
-msgid "diffusion rate"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "display type"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,StarSqueakMorph>>sliderParameters
-msgid "evaporation rate"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "green component from"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "green component into"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "how to map the value in cells to color"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "merge blue component from another patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "merge green component from another patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "merge red component from another patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "red component from"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "red component into"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "scale max"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "scale when log-based color conversion is used"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "shift amount"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "shift amount when log-based color conversion is not used"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sniff range"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "split blue component into another patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "split green component into another patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "split red component into another patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The distance to sample the values for calculating highest gradient."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The rate for the decay function."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The rate for the diffusion function."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "angle to"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "blue component in"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "bounce on"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "Change the heading of the object by the specified amount"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "color from patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "color to patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "delete this turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "detect collision and bounce back"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "die"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "distance to"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "forward by"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "get replicated"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "get the value at this position"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "green component in"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "heading"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "kedama turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "kedama turtle color"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "Moves the object forward in the direction it is heading"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "make my color specified in the patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "patch value in"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "red component in"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "returns a copy of this turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "returns a turtle of specified breed at my position."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "set the number of turtles"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "store my color into the patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The angle to another turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The blue component in specified patch."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The distance to another turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The flag that governs the visibility of turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The green component in specified patch."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The red component in specified patch."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "The x coordinate"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "The y coordinate"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "turn by"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle count"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle of"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle visible"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "up hill"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "uphill of the implicit at my location"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "Which direction the object is facing. 0 is straight up"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "x"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "y"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaWhoSearchingViewer>>addNamePaneTo:,KedamaWhoSearchingViewer>>addNamePaneTo:
-msgid "Turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaWhoSearchingViewer>>addNamePaneTo:
-msgid "Type a number into the pane to specify the individual turtle."
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "browse state handler class"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "clear log"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging all but move and step events"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging event..."
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging move events"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging step events"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "stop logging all events"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "stop logging event..."
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "view log"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "view state hierarchy"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageAsBackground
-msgid "background"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageAsBackground
-msgid "use graphic as background"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageAsBackground
-msgid "use the graphic as the background for the desktop"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectoryWithSubdirectories
-msgid "import all images from here and subdirectories"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectoryWithSubdirectories
-msgid "import subdirs"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectoryWithSubdirectories
-msgid "Load all graphics found in this directory and its subdirectories, adding them to the ImageImports repository."
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectory
-msgid "import all images from this directory"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectory
-msgid "import dir"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectory
-msgid "Load all graphics found in this directory, adding them to the ImageImports repository."
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImports
-msgid "import"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImports
-msgid "Load a graphic, placing it in the ImageImports repository."
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImports
-msgid "read graphic into ImageImports"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceOpenImageInWindow
-msgid "open a graphic file in a window"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form>>setAsBackground
-msgid "set background to a picture"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Primitives,Color>>addFillStyleMenuItems:hand:from:,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "change color..."
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Bold"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Italic"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Narrow"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Normal"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "StruckOut"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Underlined"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,HostFont_class>>fontNameFromUser,StrikeFont_class>>hostFontFromUser
-msgid "Choose your font"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,StrikeFont_class>>fromUser:allowKeyboard:
-msgid "external font"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,StrikeFont_class>>fromUser:allowKeyboard:,TextStyle_class>>addNewStyle:
-msgid "new size"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,TextStyle_class>>addNewStyle:
-msgid "new font name"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,TextStyle_class>>emphasisMenuForFont:target:selector:highlight:
-msgid "emphasis"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,TextStyle_class>>fontSizeSummary
-msgid "Font styles and sizes"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,TextStyle>>addNewFontSizeDialog:
-msgid "Enter the point size"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Classes,ClassDescription>>printMethodChunk:withPreamble:on:moveSource:toFile:
-msgid "** ERROR! THIS SCRIPT IS MISSING ** "
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLn
-msgid "Ln of a nonpositive number, "
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLn
-msgid "Ln of negative number, "
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLog
-msgid "log of a nonpositive number, "
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLog
-msgid "logarithm does not exist"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeSquareRoot
-msgid "square root of negative number"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>truncated
-msgid "Cannot truncate this number"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>/
-msgid "division by zero"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Integer>>safeFactorial
-msgid "Factorial not defined for negative numbers"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Number_class>>readEToyNumberFrom:
-msgid ""
-" is not a number;\n"
-"please correct and try again"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object_class>>windowColorSpecification
-msgid "Other windows without color preferences."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>checkboxWithSelector:getSelector:label:balloonHelp:
-msgid "checkbox"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>deprecatedExplanation:,Object>>deprecated:explanation:
-msgid "{1} has been deprecated. {2}"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "MaybePutAnotherCategoryHere"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "Put the balloon help here"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "PutACategoryHere"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "PutFormalNameHere"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>errorNotIndexable
-msgid "Instances of {1} are not indexable"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,UndefinedObject>>descriptionForPartsBin
-msgid "ClipboardText"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,UndefinedObject>>descriptionForPartsBin
-msgid "This object will always show whatever is on the text clipboard, in a scrollable pane."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,CodeHolder>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "what to show..."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,CodeHolder>>offerWhatToShowMenu,CodeHolder>>offerWhatToShowMenu
-msgid "What to show"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,MethodHolder>>addModelMenuItemsTo:forMorph:hand:
-msgid "whose script is this?"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "debug it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "explore it (I)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "show bytecodes"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "browse it (b)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "change sets with it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu,Project>>chooseNaturalLanguage
-msgid "choose language"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "class comments with it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "class names containing it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "definition of word"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "explain"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "file it in (G)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "implementors of it (m)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "method source with it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "method strings with it (E)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "pretty print"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "pretty print with color"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "printer setup"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "recognizer (r)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "references to it (N)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu,Workspace>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "save contents to file..."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "selectors containing it (W)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "send contents to printer"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "senders of it (n)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "set alignment..."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "set font... (k)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "set style... (K)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "spawn (o)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "special menu..."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "tiles from it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "translate it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "verify spelling of word"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "centered"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "justified"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "left flush"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "right flush"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "bold"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "italic"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "narrow"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "struck out"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "underlined"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>compareToClipboard
-msgid "Comparison to Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>compareToClipboard
-msgid "Exact match"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>find
-msgid "Find what?"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>saveContentsInFile
-msgid "nothing to save."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>sendContentsToPrinter
-msgid "nothing to print."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ScreenController>>quit,TheWorldMenu>>quitSession
-msgid "Save changes before quitting?"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ScreenController>>setDisplayDepth
-msgid ""
-"Choose a display depth\n"
-"(it is currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,StringHolder_class>>windowColorSpecification
-msgid "A place for text in a window."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,Workspace>>acceptDroppedMorphsWording
-msgid "<no> create textual references to dropped morphs"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,Workspace>>acceptDroppedMorphsWording
-msgid "<yes> create textual references to dropped morphs"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,Workspace>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "append contents of file..."
-msgstr ""
-
-#: MCInstaller,MczInstaller_class>>serviceLoadVersion
-msgid "load a package version"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>columnPrototype
-msgid "Things dropped into here will automatically be organized into a column. Once you have added your own items here, you will want to remove the sample colored rectangles that this started with, and you will want to change this balloon help message to one of your own!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>rowPrototype
-msgid "Things dropped into here will automatically be organized into a row. Once you have added your own items here, you will want to remove the sample colored eggs that this started with, and you will want to change this balloon help message to one of your own!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An object that presents the things within it in a column"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An object that presents the things within it in a row"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Column"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Row"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "cell inset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Horizontal resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "h resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "List direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryLayout,Morph>>addLayoutMenuItems:hand:
-msgid "layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "layout inset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "list centering"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "list direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The cell inset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The layout inset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The list centering"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Vertical resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "v resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Wrap direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "wrap direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AnimatedImageMorph_class>>serviceOpenGIFInWindow,FlashMorphReader_class>>serviceOpenAsFlash,Form_class>>serviceOpenImageInWindow,MoviePlayerMorph_class>>serviceOpenAsMovie,MPEGMoviePlayerMorph_class>>serviceOpenInMPEGPlayer,MPEGMoviePlayerMorph_class>>serviceOpenInMPEGPlayer,Scamper_class>>serviceOpenInWebBrowser,ScorePlayerMorph_class>>servicePlayMidiFile,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "open"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AnimatedImageMorph_class>>serviceOpenGIFInWindow
-msgid "open a GIF graphic file in a window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AnimatedImageMorph_class>>serviceOpenGIFInWindow,Form_class>>serviceOpenImageInWindow
-msgid "open graphic in a window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A smooth wiggly curve, or a curved solid. Shift-click to get handles and move the points. Using the halo menu, can be coverted into a polygon, and can be made \"open\" rather than closed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin,JoystickMorph_class>>descriptionForPartsBin,KedamaMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,ObjectsTool>>tabsForCategories,PasteUpMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,SimpleSliderMorph_class>>descriptionForPartsBin,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,TrashCanMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Basic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curve"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A curve"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A curved line with an arrowhead. Shift-click to get handles and move the points."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curvy Arrow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An elliptical or circular shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Ellipse"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "An ellipse or circle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,EmbeddedWorldBorderMorph>>initialize
-msgid ""
-"This is the frame of an embedded project. Click on the colored boxes:\n"
-"blue - expand or reduce\n"
-"yellow - app view\n"
-"red - factory view\n"
-"cyan - full view\n"
-"white - enter the project completely"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,FlexMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "update from original"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A non-editable picture. If you use the Paint palette to make a picture, you can edit it afterwards."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Image"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph>>opacityString
-msgid "opaque"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph>>readFromFile
-msgid "Please enter the image file name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,LineMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A straight line. Shift-click to get handles and move the ends."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,LineMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Line"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "extract this frame"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "movie..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "next frame"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play loop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "play once"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "previous frame"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A series of connected line segments, which may be a closed solid, or a zig-zag line. Shift-click to get handles and move the points."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A line with an arrowhead. Shift-click to get handles and move the ends."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A three-sided polygon."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Triangle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "customize arrows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "specify dashed line"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "standard arrows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add a vertex at my current cursor position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add a vertex at the beginning of my vertices list"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add a vertex to the end of my vertices list"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "add a vertex at beginning"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "add a vertex at end"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many vertices are within me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "insert a vertex at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "line is curved"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "line is opened"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "polygon"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove a vertex at the vertex cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove all vertices but my current cursor position vertex"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove the vertex at my current cursor position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "remove all vertices but cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove at vertex cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "remove the vertex at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Shuffle the vertices"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "showing handles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "shuffle vertices"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The index of the chosen vertex of vertices"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The x coodinate value at the vertex cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The y coodinate value at the vertex cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "vertex cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "vertices count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the handles are showing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the line is curved"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the line is opened"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "x at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "y at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>customizeArrows:
-msgid ""
-"Move cursor left and right\n"
-"to change arrow length and style.\n"
-"Move it up and down to change width.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>openOrClosePhrase,VideoDevice>>closedFrame
-msgid "closed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>smoothPhrase
-msgid "curve"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>specifyDashedLine
-msgid ""
-"Enter a dash specification as\n"
-"{ major dash length. minor dash length. minor dash color }\n"
-"The major dash will have the normal border color.\n"
-"A blank response will remove the dash specification.\n"
-"[Note: You may give 5 items as, eg, {10. 5. Color white. 0. 3}\n"
-"where the 4th ityem is zero, and the 5th is the number of pixels\n"
-"by which the dashes will move in each step of animation]"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A rectangular shape, with border and fill style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with a diagonal gradient"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with a horizontal gradient"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Gradient"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Gradient (slanted)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Sketch"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addBorderToShape:
-msgid "Please enter the desired border width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "call this my base graphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "restore base graphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set as background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "base graphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "graphics"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How the picture should change when the heading is modified"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Make my picture be the one I remember in my baseGraphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "rotation style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The picture currently being worn"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The picture originally painted for this object, but can subsequently be changed via menu or script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>callThisBaseGraphic,SketchMorph>>restoreBaseGraphicFromMenu
-msgid ""
-"oops, this menu is a for a morph that\n"
-"has been replaced, probably because a\n"
-"\"look like\" script was run. Please dismiss\n"
-"the menu and get a new one!. Sorry!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>callThisBaseGraphic
-msgid "this already *was* your baseGraphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>recolorPixelsOfColor:
-msgid "choose the color you want to replace"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>recolorPixelsOfColor:
-msgid "now choose the color you want to replace it with"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>reduceColorPalette:
-msgid ""
-"Please enter a number greater than one.\n"
-"(note: this cannot be undone, so answer zero\n"
-"to abort if you need to make a backup first)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>restoreBaseGraphicFromMenu
-msgid "This object is *already* showing its baseGraphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>useInterpolationString
-msgid "smooth image"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,StringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change emphasis"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,StringMorph>>usePangoString,TextMorph>>usePangoString
-msgid "use pango"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A raw piece of text which you can edit into anything you want"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A text field with border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text (border)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add predecessor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add successor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "avoid occlusions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "code pane menu..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "code pane shift menu..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "fill owner's shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "follow owner's curve"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "holder for characters"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "ignore occlusions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "rectangular bounds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reverse direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set baseline"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "text margins..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "text color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFitAndWrapItemsTo:
-msgid "When checked, bounds are automatically adjusted to fit the contents."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFitAndWrapItemsTo:
-msgid "When checked, contents will automatically be translated upon a locale change"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFitAndWrapItemsTo:
-msgid "When checked, text is automatically wrapped to fit horizontally within the boundaries specifed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "font for entire text..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addTranslationItemsTo:
-msgid "translations..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>autoFitString
-msgid "text auto fit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>changeMargins:
-msgid ""
-"Move cursor down and to the right\n"
-"to increase margin inset.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>changeMargins:
-msgid "margin change for "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>translatableString
-msgid "translatable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>wrapString
-msgid "text wrap to bounds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "hide page controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "show page controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>addCustomMenuItems:hand:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "book..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Add a new page after this one"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Click here to get a menu of options for this book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Delete this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Fewer controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Final page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "First page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BooklikeMorph>>minimumControlSpecs,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs,QuickGuideMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Next page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BooklikeMorph>>minimumControlSpecs,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs,QuickGuideMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Previous page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>pageControlsAtTopString,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page controls at top"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>pageControlsShortString,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page controls short"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs
-msgid "More controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>showingFullScreenString
-msgid "view pages full-screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>showingPageControlsString
-msgid "page controls visible"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>alreadyInFromUrl:
-msgid "This book is already open in some project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>descriptionForPartsBin,EventRecorderMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,EventRecordingSpace_class>>descriptionForPartsBin,InternalThreadNavigationMorph_class>>descriptionForPartsBin,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,MPEGMoviePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin,PianoKeyboardMorph_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControls_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControlsMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,ScorePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin,SoundLibraryTool_class>>descriptionForPartsBin,SpectrumAnalyzerMorph_class>>descriptionForPartsBin,VideoMorph_class>>descriptionForPartsBin,WaveEditor_class>>descriptionForPartsBin,WsPhonePadMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsWorldStethoscopeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Multimedia"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Multi-page structures"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>isInWorld:withUrl:
-msgid "Book may be open in some other project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>openFromFile:,Morph_class>>fromFileName:
-msgid ""
-"Can only load a single morph\n"
-"into an mvc project via this mechanism."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A button that takes you to the next page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A button that takes you to the previous page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A multi-paged structure"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "NextPage"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "PreviousPage"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>serviceLoadAsBook
-msgid "load as book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>serviceLoadAsBook
-msgid "open as bookmorph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>acceptSortedContentsFrom:
-msgid " objects vanished in this process."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "advanced..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "Choose a color to assign as the background color for all of this book's pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "clear new-page template"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "exit full screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "Make all the pages of this book be the same size as the page currently showing."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "make a thread of projects in this book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "make all pages the same size as this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "make this the template for new pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "paste book page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "set background color for all pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "show full screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "uncache page sorter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "clear new-page prototype"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "copy page url to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "delete this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "fewer page controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "goto page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "insert a page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "keep in one file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addSaveAndRevertItemsTo:
-msgid "mark entire book to be revertable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addSaveAndRevertItemsTo:
-msgid "mark this page to be revertable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "next page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "previous page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "reload all from server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "revert this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "save as new-page prototype"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "search for text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "send all pages to server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "send this page to server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>bookMenu,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "sort pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "sound effect for all pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "sound effect this page only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "stop at last page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "unmark entire book to be revertable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "unmark this page to be revertable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "visual effect for all pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "visual effect this page only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>wrappingAtEndString,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "wrap after last page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If on, page controls (when present), will appear at the the top of the book; if off, they will appear at its bottom"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, a row of page controls will appear at the top of the book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, stop-step-go buttons within the page's interior will govern only scripts for objects residing within the page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, the book page occupies the entire screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, the first page in the book will be considered to be the next page after the last page, so that continuallly pressing the next or previous buttons will continually cycle through all pages of the book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, the shorter form of page controls will be used when page controls are showing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, when you resize the book, all of its pages get automatically resized."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "book navigation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "first page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to first page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to last page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to next page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories,RecordingControls>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to previous page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to the given page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "goto"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many pages here are in the book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "number of pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page controls showing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page number"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert all pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert the entire book to its original contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert to the original version of this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The ordinal number of the current page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether page controls are showing in the book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether page controls are shown at the top of the book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether page controls are shown in short form"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addSaveAndRevertItemsTo:
-msgid "save for later revert..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "Establish a sound-effect that should be used whenever there is a transition between any two pages of this book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "Establish a visual -effect that should be used for all transitions between pages of this book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set sound effect for all pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set sound effect for this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set visual effect for all pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set visual effect for this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "visual and sound effects..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "add a new page just like this one to0 the book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu,BookMorph_class>>descriptionForPartsBin,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "Book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "create an icon representing this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "duplicate this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "find again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "find..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "go directly to a page, if you know its page-number"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "go to page..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "hand me a bookmark for this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "hand me a thumbnail for this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "make a bookmark object which, when clicked, will make the book turn to this page."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "open a tool allowing you to arrange the pages of the book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "restore all pages of this book to their initial condition if possible."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "restore this page to its initial condition, if possible."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "revert entire book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "search for the next occurrence of a string"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "search the book for word(s)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookmarkForThisPage,BookMorph>>bookmarkForThisPage
-msgid "Bookmark"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>buildThreadOfProjects,ProjectHistory>>mostRecentThread
-msgid "Please name this thread."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>buildThreadOfProjects
-msgid "Projects on Parade"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>copyUrl
-msgid "Page does not have a url. Send page to server first."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>deletePage
-msgid ""
-"Are you certain that you\n"
-"want to delete this page and\n"
-"everything that is on it? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>getStemUrl
-msgid ""
-"url of the place to store a typical page in this book.\n"
-"Must begin with file:// or ftp://"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>goToPage
-msgid "Page?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "show more controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>keepingUniformPageSizeString
-msgid "keep all pages the same size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>menuPageSoundFor:event:
-msgid ""
-"Choose a sound\n"
-"(it is now "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>menuPageVisualFor:event:
-msgid ""
-"Choose an effect\n"
-"(it is now {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile,Morph>>printPSToFileNamed:
-msgid "Choose orientation..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile
-msgid "File name? (\".ps\" will be added to end)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile
-msgid "MyBook"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile,Morph>>printPSToFileNamed:
-msgid ""
-"portrait (tall)\n"
-"landscape (wide)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>reload
-msgid ""
-"url of the place where this book's index is stored.\n"
-"Must begin with file:// or ftp://"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>revertPage
-msgid "sorry, nothing was saved for this page."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveIndexOfOnly:
-msgid "just had one!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveIndexOfOnly:
-msgid ".bo size mismatch. Please tell Ted what you just did to this book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:
-msgid ""
-"Modify the old book, or make a new\n"
-"book sharing its pages?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:
-msgid ""
-"Old book\n"
-"New book sharing old pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:,BookMorph>>savePagesOnURL
-msgid ""
-"This book is marked 'keep in one file'. \n"
-"Several pages use a common Player.\n"
-"Save the owner of the book instead."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:
-msgid "where is the page?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>savePagesOnURL
-msgid ""
-"Each page will be a file on the server. \n"
-"Do you want to page numbers be the names of the files? \n"
-"or name each one yourself?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>savePagesOnURL
-msgid ""
-"Use page numbers\n"
-"Type in file names\n"
-"Save in a new place (using page numbers)\n"
-"Save in a new place (typing names)\n"
-"Save new book sharing old pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>textSearch
-msgid ""
-"words to search for. Order is not important.\n"
-"Beginnings of words are OK."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>usingPrivatePresenterString
-msgid "scripting area"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls
-msgid "Accept the changes made here as the new page-order for this book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,EToyProjectRenamerMorph>>cancelButton,FileList2>>update:fileTypeRow:morphUp:,FileList2_class>>buildLoadButtons:fileList:reallyLoad:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,PopUpMenu_class>>confirm:orCancel:,Project>>enter:revert:saveForRevert:,ProjectSorterMorph>>addControls,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:,TabSorterMorph>>addControls,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls
-msgid "Forgot any changes made here, and dismiss this sorter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls,ProjectSorterMorph>>addControls,TabSorterMorph>>addControls
-msgid "Okay"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "where is my book?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>closeButtonOnly
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "disable bookmark action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "enable bookmark action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make a flex morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set page sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set page visual"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>objectForDataStream:
-msgid "page should already have a url"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>objectsInMemory
-msgid "This book is already open in some other project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,MorphThumbnail>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "grab original morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,MorphThumbnail>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reveal original morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph_class>>convertProjectsWithBooksToSISSIn:to:
-msgid "A Guide"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Menu to see another Guide"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph>>showDescriptionMenu:
-msgid "Index"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph>>showDescriptionMenu:
-msgid "Quick Guides"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,StoryboardBookMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A storyboard authoring tool"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,StoryboardBookMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Storyboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>establishEtoyLabelWording,ScriptActivationButton>>establishLabelWording
-msgid "click to run the script \"{1}\" in player named \"{2}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActionSelector,SimpleButtonMorph>>setActionSelector,StringButtonMorph>>setActionSelector
-msgid ""
-"Please type the selector to be sent to\n"
-"the target when this button is pressed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "Choose one of the following conditions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseDown"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseStillDown"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseUp"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setArguments,SimpleButtonMorph>>setArguments,SimpleSliderMorph>>setArguments,StringButtonMorph>>setArguments
-msgid ""
-"Please type the arguments to be sent to the target\n"
-"when this button is pressed separated by periods"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setLabel,SimpleSliderMorph>>setLabel
-msgid "Please a new label for this button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,ComponentLayout>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "inspect model in morphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,FunctionComponent>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add pin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug all to model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug all to model slots"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseDown to model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseDown to model slot"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseMove to model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseMove to model slot"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set mouseDown selector..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set mouseMove selector..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set mouseUp selector..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BlobMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A patch of primordial slime"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BlobMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Blob"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BlobMorph_class>>descriptionForPartsBin,BouncingAtomsMorph_class>>descriptionForPartsBin,ClockMorph_class>>descriptionForPartsBin,Flasher_class>>descriptionForPartsBin,FrameRateMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,MovingEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin,StickyPadMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Just for Fun"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "BouncingAtoms"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "The original, intensively-optimized bouncing-atoms simulation by John Maloney"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "Atoms, mate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "Bouncing Atoms"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set atom count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show infection history"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "startInfection"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>setAtomCount
-msgid "Number of atoms?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A digital clock"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Digital Clock"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A simple digital clock"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,WatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Clock"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change font"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "hours"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "minutes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "seconds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "time"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>changeFont
-msgid "Choose a font and style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>displaying24HourString
-msgid "display 24-hour"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>showingSecondsString
-msgid "show seconds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,DoubleClickExample_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An example of how to use double-click in moprhic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,DoubleClickExample_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "DoubleClick"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,DoubleClickExample>>balloonText
-msgid ""
-"Double-click on me to change my color; \n"
-"single-click on me to change border color;\n"
-"hold mouse down within me and then move it to grow \n"
-"(if I'm red) or shrink (if I'm blue)."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,FishEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An extreme-wide-angle lens"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,FishEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "FishEye"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,FishEyeMorph>>chooseMagnification
-msgid "Magnification is fixed, sorry."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,Flasher_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A circle that flashes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,Flasher_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Flasher"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,FrameRateMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A readout that allows you to monitor the frame rate of your system"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,FrameRateMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "FrameRate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A magnifying glass that also shows Morphs in the Hand and displays the Hand position."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A round magnifying glass"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Hand Magnifier"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "RoundGlass"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "magnification..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "magnifier"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories,MagnifierMorph>>showingPointerString
-msgid "show pointer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The factor by which the tool magnifies whatever it is looking at"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories,MagnifierMorph>>trackingPointerString
-msgid "track pointer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether or not the pointer should show the cursor location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether or not the pointer should track the cursor location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>chooseMagnification
-msgid ""
-"Choose magnification\n"
-"(currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>toggleRoundString
-msgid "round"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MovingEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An eye which follows the cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MovingEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "MovingEye"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose blocking color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose passing color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "exchange source and screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show screen only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show screen over source"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show source only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show source screened"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "*I have too many submorphs*"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "*Please add a screen morph*"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "*Please add a source morph*"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tear off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A translucent, borderless rectangle of a standard size, delivered in a predictable sequence of pastel colors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>descriptionForPartsBin,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Sticky Pad"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Each time you obtain one of these pastel, translucent, borderless rectangles, it will be a different color from the previous time."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An analog clock face"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Allows you to change the font used to display the numbers."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Allows you to specify a new color for the hands of the watch. Note that actual *watch* color can be changed simply by using the halo's recoloring handle."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Allows you to specify a new color to be used during PM hours for the center portion of the watch; during AM hours, a lighter shade of the same color will be used."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change center color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change font..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change hands color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>antiAliasString
-msgid "anti-aliasing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>romanNumeralString
-msgid "roman numerals"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZASMCameraMarkMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Go to this mark"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZASMCameraMarkMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Set transition"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZASMScriptMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "save script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change tilt and zoom keys"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "edit an existing camera script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "run an existing camera script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "camera point"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "storyboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the camera point"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseDownToggle
-msgid " Mouse-down action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseDownToggle
-msgid "If the button is to act when the mouse goes down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseUpToggle
-msgid " Mouse-up action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseUpToggle
-msgid "If the button is to act when the mouse goes up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForButtonSelectorReport
-msgid "Action: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForButtonTargetReport
-msgid "Drop another morph here to change the target and action of this button. (Only some morphs will work)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForButtonTargetReport
-msgid "Target: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseDownLook
-msgid " Mouse-down look "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseDownLook
-msgid "Drop another morph here to change the visual appearance of this button when the mouse is clicked in it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseEnterLook
-msgid " Mouse-enter look "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseEnterLook
-msgid "Drop another morph here to change the visual appearance of this button when the mouse enters it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeVisibleMorph
-msgid " Change morph "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeVisibleMorph
-msgid "Drop another morph here to change the visual appearance of this button. Or click here to get a menu of possible replacement morphs."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseDownColorPicker
-msgid "mouse-down halo color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseDownHaloWidth,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseOverHaloWidth
-msgid "Drag in here to change the halo width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseOverColorPicker
-msgid "mouse-over halo color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForRepeatingInterval
-msgid "Drag in here to change how often the button repeats while the mouse is down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsFiringWhileDownToggle
-msgid " Mouse-down repeating "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsFiringWhileDownToggle
-msgid "Turn repeating while mouse is held down on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsRolloverToggle
-msgid " Mouse-over highlighting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsRolloverToggle
-msgid "Turn mouse-over highlighting on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Accept"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Add label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "add some text to the button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Button Properties for {1}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "cancel changes made and close panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "keep changes made and close panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Main"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "open a main properties panel for the morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Remove label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "remove text from the button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "remove the button properties of this morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>valueForMouseDownHaloWidth
-msgid "mouse-down halo width: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>valueForMouseOverHaloWidth
-msgid "mouse-over halo width: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>valueForRepeatingInterval
-msgid "interval: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyCommunicatorMorph_class>>instanceReport
-msgid "IP Address\\Project\\Owner"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyCommunicatorMorph_class>>instanceReport
-msgid "Sorted by"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>expandButton
-msgid "More"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>expandButton
-msgid "Show more info on this project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Author:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Category:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Description:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Key words:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Sub-category:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>rebuild,EToyProjectQueryMorph>>rebuild
-msgid "Name:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>rebuild
-msgid "Please describe this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectHistoryMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool that lets you navigate back to recently-visited projects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectHistoryMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ProjectHistory"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectHistoryMorph>>rebuild
-msgid "Jump..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectQueryMorph>>rebuild
-msgid "Enter things to search for"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>cancelButton
-msgid "Cancel this Publish operation."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>fieldForProjectName
-msgid ""
-"Pick a name 24 characters or less and avoid the following characters:\n"
-"\n"
-" : < > | / \\ ? * \" ."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>okButton
-msgid "Change my name and continue publishing."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>okButton,FileList2_class>>buildLoadButtons:fileList:reallyLoad:,FreeCellStatistics>>makeOkButton,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,NCArrowDictionaryMenu>>chooseArrowGlyphFor:selector:
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName
-msgid "I do need a name for the project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName,EtoyLoginMorph>>doOK
-msgid "Please make the name 24 characters or less"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName
-msgid "Please remove any funny characters from the name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName,Project>>windowReqNewLabel:,ProjectView>>relabel:
-msgid "Sorry that name is already used"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyLoginMorph>>doOK
-msgid "Please enter your login name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyLoginMorph>>doOK
-msgid "Please remove any funny characters"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:
-msgid "open a Connector properties panel for the morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons
-msgid "open a text properties panel for the morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>borderPrototype:help:
-msgid "This border style cannot be used here"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneFor2ndGradientColorPicker
-msgid "2nd gradient color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderColorPicker
-msgid "Border Color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderColorPicker
-msgid "Border style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a complex framed border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a complex inset border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a complex raised border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a simple colored border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a simple inset border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a simple raised border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderWidth
-msgid "Border width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderWidth
-msgid "Drag in here to change the border width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForCornerRoundingToggle
-msgid " Rounded corners"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForCornerRoundingToggle
-msgid "Turn rounded corners on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForDropShadowToggle
-msgid " Drop shadow color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForDropShadowToggle
-msgid "Turn drop shadows on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientDirection
-msgid "Direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientDirection
-msgid "Drag in here to change the direction of the gradient"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientFillToggle
-msgid " Gradient fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientFillToggle
-msgid "Turn gradient fill on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientOrigin
-msgid "Drag in here to change the origin of the gradient"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientOrigin
-msgid "Origin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForLockedToggle
-msgid " Lock"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForLockedToggle
-msgid "Turn lock on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForMainColorPicker
-msgid "Color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForRadialGradientToggle
-msgid " Radial gradient"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForRadialGradientToggle
-msgid "Turn radial gradient on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForShadowOffset
-msgid "Drag in here to change the offset of the shadow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForShadowOffset
-msgid "Offset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForSolidFillToggle
-msgid " Solid fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForSolidFillToggle
-msgid "Turn solid fill on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForStickinessToggle
-msgid " Sticky"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForStickinessToggle
-msgid "Turn stickiness on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons
-msgid "open a button properties panel for the morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Properties for {1}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForApplyToWholeText
-msgid " Apply changes to entire text "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForApplyToWholeText
-msgid "Whether to apply style changes to entire text or just selection"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForAutoFitToggle
-msgid " Auto-Fit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForAutoFitToggle
-msgid "Turn auto-fit on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForMargins
-msgid "Drag in here to change the margins of the text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForMargins
-msgid "Margins"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForTextColorPicker
-msgid "Text Color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForWrappingToggle
-msgid " Wrapping"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForWrappingToggle
-msgid "Turn line wrapping on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "B"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "bold text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "decrease kern"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "font changing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "I"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "increase kern"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "italic text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Kern+"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Kern-"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "N"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "narrow text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "normal text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "S"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "struck out text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "U"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "underlined text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>newSugarNavigatorFlap,SugarNavigatorBar_class>>current,SugarNavigatorBar_class>>putUpInitialBalloonHelp,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents
-msgid "Sugar Navigator Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:
-msgid "Supplies Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addLocalFlap,FlapTab>>acquirePlausibleFlapID
-msgid "Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addLocalFlap
-msgid "Where should the new flap cling?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addLocalFlap
-msgid "Wording for this flap: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>newStackToolsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>assureFlapIntegrity,Project>>setFlaps
-msgid "Stack Tools"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>newObjectsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,ObjectsTool>>initializeForFlap:,ObjectsTool>>initializeForFlap:,ObjectsTool>>initializeToStandAlone:,ObjectsTool_class>>descriptionForPartsBin,Project>>setFlaps
-msgid "Objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>newPaintingFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>assureFlapIntegrity,Project>>setFlaps,RealEstateAgent_class>>reduceByFlaps:
-msgid "Painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RecordingControls_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControlsMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,RecordingControlsMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A device for making sound recordings."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,JoystickMorph_class>>descriptionForPartsBin,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A joystick-like control"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PasteUpMorph_class>>descriptionForPartsBin,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A place for assembling parts or for staging animations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A place for storing alternative pictures in an animation, etc."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A rectangle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A star"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool for discarding objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "A tool listing all the scripted objects in the project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "A tool that lets you browse the catalog of available objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PasteUpMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Holder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,JoystickMorph_class>>descriptionForPartsBin,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Joystick"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Object Catalog"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PasteUpMorph_class>>descriptionForPartsBin,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Rectangle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RecordingControls>>putUpAndOpenHelpFlap,RecordingControls>>putUpHelpFlap,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Sound Recorder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,StarMorph_class>>descriptionForPartsBin,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Star"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "Stop, Step, and Go buttons for controlling all your scripts at once. The tool can also be \"opened up\" to control each script in your project individually."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons,TextMorph_class>>boldAuthoringPrototype,TextMorph_class>>defaultNameStemForInstances,TextMorph_class>>nonwrappingPrototype,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Text that you can edit into anything you desire."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,TrashCanMorph>>initialize,TrashCanMorph_class>>descriptionForPartsBin,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Trash"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A data field which will have a different value on every card of the background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A confined place for drawing and scripting, with its own private stop/step/go buttons."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A multi-card data base"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A piece of text that will occur on every card of the background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Scriptable button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextFieldMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A scrolling data field which will have a different value on every card of the background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A slider for showing and setting numeric values."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tile that will produce a random number in a given range"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Background Field"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Background Label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons,ScriptableButton_class>>descriptionForPartsBin,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleButtonMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ButtonDown?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Buttons to run, stop, or single-step scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ButtonUp?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Drop this into an area to start making a fresh painting there"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Flaps_class>>newPaintingFlap,PaintInvokingMorph_class>>descriptionForPartsBin,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Paint"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Random"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextFieldMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scrolling Field"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,SimpleSliderMorph_class>>defaultNameStemForInstances,SimpleSliderMorph_class>>descriptionForPartsBin,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Slider"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph>>invokeBookMenu,StackMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Tiles for querying whether the mouse button is down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Tiles for querying whether the mouse button is up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A button that takes the user to the next card in the stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A button that takes the user to the previous card in the stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A button whose script will be a method of the background Player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A text field with a rounded shadowed border, with a fancy font."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Fancy Text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScrollableField_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Holds any amount of text; has a scroll bar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Next Card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Previous Card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scriptable Button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScrollableField_class>>descriptionForPartsBin,ScrollableField_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scrolling Text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Simple Text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Some hints about how to use Stacks"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Stack Help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Text that you can edit into anything you wish"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,ImageMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A non-editable picture of something"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with rounded corners"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A straight-sided figure with any number of sides"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A structure with tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,ImageMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Picture"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Polygon"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "RoundRect"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap
-msgid "TabbedPalette"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "A File List is a tool for browsing folders and files on disks and FTP servers."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Utilities_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A message browser that tracks the most recently-submitted methods"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,ProcessBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Process Browser shows you all the running processes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,TranscriptStream_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Transcript is a window usable for logging and debugging; browse references to #Transcript for examples of how to write to it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,SelectorBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool for discovering methods by providing sample values for arguments and results"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,MessageNames_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool for finding, viewing, and editing all methods whose names contain a given character sequence."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Workspace_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Workspace is a simple window for editing text. You can later save the contents to a file if you desire."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Scamper_class>>initialize
-msgid "A web browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Allows you to control numerous options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Allows you to specify the annotations to be shown in the annotation panes of browsers, etc."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Annotations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Celeste"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Celeste -- an EMail reader"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,MessageNames_class>>registerInFlapsRegistry,MessageNames_class>>windowColorSpecification
-msgid "Message Names"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,SelectorBrowser_class>>registerInFlapsRegistry,SelectorBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Method Finder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,PackagePaneBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Package Browser: like a System Browser, except that if has extra level of categorization in the top-left pane, such that class-categories are further organized into groups called \"packages\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,PackagePaneBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Packages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>openFactoredPanelWithWidth:,Preferences_class>>openFactoredPanelWithWidth:,Preferences_class>>preferencesControlPanel,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Preferences"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,ProcessBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Processes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Utilities_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Recent"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Scamper>>aboutScamperHTML,Scamper_class>>initialize
-msgid "Scamper"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,TranscriptStream_class>>registerInFlapsRegistry,TranscriptStream_class>>windowColorSpecification
-msgid "Transcript"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,StringHolder_class>>windowColorSpecification,Workspace_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Workspace"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "A confined place for drawing and scripting. with its own private stop/step/go buttons."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,MagnifierMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A magnifying glass"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,MPEGMoviePlayerMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Player for MPEG movies"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "A place to present annotated content"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A source for single-letter objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool that lets you browse the catalog of objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Alphabet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,FrameRateMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "An indicator of how fast your system is running"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,FrameRateMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Frame Rate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "Gee-Mail"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,MagnifierMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Magnifier"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,MPEGMoviePlayerMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Movie Player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,RecordingControlsMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControlsMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>destroyFlapDotDotDot
-msgid "Destroy flap named..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>disableGlobalFlaps:
-msgid ""
-"CAUTION! This will destroy all the shared\n"
-"flaps, so that they will not be present in \n"
-"*any* project. If, later, you want them\n"
-"back, you will have to reenable them, from\n"
-"this same menu, whereupon the standard\n"
-"default set of shared flaps will be created.\n"
-"Do you really want to go ahead and clobber\n"
-"all shared flaps at this time?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>disableGlobalFlaps:
-msgid "Flap problem"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>explainFlapsText
-msgid ""
-"Flaps are like drawers on the edge of the screen, which can be opened so that you can use what is inside them, and closed when you do not need them. They have many possible uses, a few of which are illustrated by the default set of flaps you can get as described below.\n"
-"\n"
-" 'Shared flaps' are available in every morphic project. As you move from project to project, you will see these same shared flaps in each, though there are also options, on a project-by-project basis, to choose which of the shared flaps should be shown, and also momentarily to suppress the showing of all shared flaps. \n"
-"\n"
-" To get started using flaps, bring up the desktop menu and choose 'flaps...', and make the menu stay up by choosing 'keep this menu up'. If you see, in this flaps menu, a list of flap names such as 'Squeak', 'Tools', etc., it means that shared flaps are already set up in your image. If you do not see the list, you will instead see a menu item that invites you to 'install default shared flaps'; choose that, and new flaps will be created, and the flaps menu will change to reflect their presence.\n"
-"\n"
-" 'Project flaps' are flaps that belong to a single morphic project. You will see them when you are in that project, but not when you are in any other morphic project.\n"
-"\n"
-" If a flap is set up as a parts bin (such as the default Tools and Supplies flaps), you can use it to create new objects -- just open the flap, then find the object you want, and drag it out; when the cursor leaves the flap, the flap itself will snap closed, and you'll be left holding the new object -- just click to place it exactly where you want it.\n"
-"\n"
-" If a flap is *not* set up as a parts bin (such as the default 'Squeak' flap at the left edge of the screen) you can park objects there (this is an easy way to move objects from project to project) and you can place your own private controls there, etc. Everything in the default 'Squeak' flap (and all the other default flaps, for that matter) is there only for illustrative purposes -- every user will want to fine-tune the flaps to suit his/her own style and needs.\n"
-"\n"
-" Each flap may be set up to appear on mouseover, dragover, both, or neither. See the menu items described below for more about these and other options.\n"
-"\n"
-" You can open a closed flap by clicking on its tab, or by dragging the tab toward the center of the screen\n"
-"\n"
-" You can close an open flap by clicking on its tab or by dragging the tab back off the edge of the screen.\n"
-"\n"
-" Drag the tab of a flap to reposition the tab and to resize the flap itself. Repositioning starts when you drag the cursor out of the original tab area.\n"
-"\n"
-" If flaps or their tabs seem wrongly positioned or lost, try issuing a restoreDisplay from the screen menu.\n"
-"\n"
-" The red-halo menu on a flap allows you to change the flap's properties. For greatest ease of use, request 'keep this menu up' here -- that way, you can easily explore all the options in the menu.\n"
-"\n"
-" tab color...\t\t\t\tLets you change the color of the flap's tab.\n"
-" flap color...\t\t\t\tLets you change the color of the flap itself.\n"
-"\n"
-" use textual tab...\t\tIf the tab is not textual, makes it become textual.\n"
-" change tab wording...\tIf the tab is already textual, allows you to edit\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tits wording.\n"
-"\n"
-" use graphical tab...\t\tIf the tab is not graphical, makes it become\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tgraphical.\n"
-" choose tab graphic...\tIf the tab is already graphical, allows you\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tto change the picture.\n"
-"\n"
-" use solid tab...\t\t\tIf the tab is not solid, makes it become solid, i.e.\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tappear as a solid band of color along the\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tentire length or width of the screen.\n"
-"\n"
-" parts-bin behavior\t\tIf set, then dragging an object from the flap\n"
-"\t\t\t\t\t\t\ttears off a new copy of the object.\n"
-"\n"
-" dragover\t\t\t\tIf set, the flap opens on dragover and closes\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tagain on drag-leave.\n"
-"\n"
-"\n"
-" mouseover\t\t\t\tIf set, the flap opens on mouseover and closes\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tagain on mouse-leave. \n"
-"\n"
-" cling to edge...\t\t\tGoverns which edge (left, right, top, bottom)\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tthe flap adheres to.\n"
-"\n"
-" shared\t\t\t\t\tIf set, the same flap will be available in all projects; if not, the\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tflap will will occur only in one project.\n"
-"\n"
-" destroy this flap\t\tDeletes the flap.\n"
-"\n"
-" To define a new flap, use 'make a new flap', found in the 'flaps' menu.\n"
-"\n"
-" To reinstate the default system flaps, you can use 'destroy all shared flaps' from the 'flaps' menu, and once they are destroyed, choose 'install default shared flaps'.\n"
-"\n"
-" To add, delete, or edit things on a given flap, it is often wise first to suspend the flap's mouse-over and drag-over sensitivity, so it won't keep disappearing on you while you're trying to work with it.\n"
-"\n"
-" Besides the three standard flaps delivered with the default system, there are two other flaps readily available on demand from the 'flaps' menu -- one is called 'Stack Tools', which provides some tools useful for building stack-like content, the other is called 'Painting', which provides a quick way to make a new painting. Simply clicking on the appropriate checkbox in the 'flaps' menu will toggle the corresponding flap between being visible and not being visible in the project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>explainFlaps
-msgid "Flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newClassDiagramConnectorsFlap
-msgid "Class Diagrams"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "Previous"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "Tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newNavigatorFlap,InteriorSugarNavBar>>finishInitialization
-msgid "Navigator Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newNCPartsBinFlap
-msgid "My Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newPaintingFlap
-msgid "Click here to start or finish painting."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "about this system"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "Check the Squeak server for any new code updates, and load any that are found."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "click here to find out version information"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "load code updates"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "Make a complete snapshot of the current state of the image onto disk."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>setFlaps
-msgid "Squeak"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "The time of day. If you prefer to see seconds, check out my menu."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newToolsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>replaceToolsFlap,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>setFlaps
-msgid "Tools"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newWidgetsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>setFlaps
-msgid "Widgets"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A basic connector"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A basic connector with an arrowhead"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A basic curved connector"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A basic curved connector with an arrowhead"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A buttonBar for customizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCMakerButton_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A handy Morph-generating button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "A label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "A label that positions itself"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A new button flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCTextRectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with text, or a button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A simple shape with a context menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "AP Adjuster"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "Basic Shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ButtonBar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:
-msgid "Connector"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ConnectorArrow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curvy Connector"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curvy ConnectorArrow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "Display text that you can move"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCLabelMorph>>initializeToStandAlone,NCLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCMakerButton_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Maker Button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "New Button Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCSmartLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Smart Label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCTextRectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text Rectangle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "This lets you adjust the attachment points on a dropped Morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>authoringPrototype,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Title"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "A state transition for UML State Diagrams"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML composite state shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML end state shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML State shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCScrolledCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML State shape with scrollbars"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML start state shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Composite State"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "End State"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCScrolledCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Scrolled State"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Start State"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "State"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "State Transition"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,ScorePlayerMorph>>makeControls,SpectrumAnalyzerMorph>>addButtonRow,WaveEditor>>addControls,WsWorldStethoscopeMorph>>addButtonRow
-msgid "Menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "flap tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:,ViewerFlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "destroy this flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:,ViewerFlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "flap color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "If checked, this flap will be available in all morphic projects; if not, it will be private to this project.,"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "tab color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A flap housing the paint palette. Click on the closed tab to make make a new painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A flap providing documentation, tutorials, and other help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A quick way to get browsers, change sorters, file lists, etc."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A variety of controls and media tools"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Has a few generally-useful controls; it is also a place where you can \"park\" objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Project navigator: includes controls for navigating through linked projects. Also supports finding, loading and publishing projects in a shared environment"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Tools for building stacks. Caution! Powerful but young and underdocumented"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Tools useful when doing tile scripting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeColor
-msgid ""
-"Color only pertains to a flap tab when the \n"
-"tab is textual or \"solid\". This tab is\n"
-"currently graphical, so color-choice\n"
-"does not apply."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeFlapColor
-msgid ""
-"The flap itself needs to be open\n"
-"before you can change its\n"
-"color."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeTabText,ReferenceMorph>>changeTabText
-msgid "new wording for this tab:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeTabThickness
-msgid "New thickness:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>compactFlapString
-msgid "compact flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>destroyFlap
-msgid ""
-"Caution -- this is permanent! Do\n"
-"you really want to do this? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>destroyFlap
-msgid ""
-"Caution -- this would permanently\n"
-"remove this flap, so it would no longer be\n"
-"available in this or any other project.\n"
-"Do you really want to this? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>dismissViaHalo
-msgid "Really throw this flap away"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>dismissViaHalo,HaloMorph>>maybeDismiss:with:
-msgid "Um, no, let me reconsider"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>dragoverString
-msgid "pop out on dragover"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>edgeString,InteriorSugarNavBar>>edgeString
-msgid "cling to edge... (current: {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>flapMenuTitle
-msgid "flap: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>graphicalTabString,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose new graphic..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>graphicalTabString
-msgid "use graphical tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>isGlobalFlapString
-msgid "shared by all projects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>mouseoverString
-msgid "pop out on mouseover"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>partsBinString
-msgid "parts-bin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>solidTabString
-msgid "currently using solid tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>solidTabString
-msgid "use solid tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>textualTabString
-msgid "change tab wording..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>textualTabString
-msgid "use textual tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>useTextualTab
-msgid "Unnamed Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,ViewerFlapTab_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "viewerFlapTab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ChineseCheckers"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Halma - the classic board game of Chinese Checkers, written by Dan Ingalls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "animate moves"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "don't animate moves"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:,Tetris>>makeGameControls
-msgid "new game"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "reset..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>reset
-msgid "How many humans?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>reset
-msgid "How many players?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Cipher"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "The Cipher Panel: A playground for cryptograms, by Dan Ingalls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel_class>>randomComment,TransitionMorph_class>>allEffects,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "none"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "clear cipher typing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:,CipherPanel>>buttonRow
-msgid "enter a new cipher"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:,CipherPanel>>buttonRow
-msgid "quote from Squeak"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show cipher help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show cipher hints"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>buttonRow
-msgid "clear typing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>buttonRow,CrosticPanel>>buttonRow
-msgid "show help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>buttonRow,CrosticPanel>>buttonRow
-msgid "show hints"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>clearTyping,CipherPanel>>encodedQuote:,CrosticPanel>>clearTyping
-msgid "Are you sure you want to discard all typing?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>enterANewCipher
-msgid "Type a cipher text to work on here below..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHelpWindow
-msgid "About the Cipher Panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHelpWindow
-msgid ""
-"The Cipher Panel displays an encrypted message. The encryption is a simple substitution code; each letter of the alphabet has been changed to a different one.\n"
-"\n"
-"You can solve the cipher by clicking above any letter in the message, and typing the letter you think it should be. The Cipher Panel automatically makes the same substitution anywhere else that letter occurs in the encoded message.\n"
-"\n"
-"If you are having trouble, you can use the command menu to 'show cipher hints'. That will display how many of each letter occurs, which is often a help in solving ciphers."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"Most bodies of english text follow a general pattern of letter usage. The following are the most common letters, in approximate order of frequency:\n"
-"\tE T A O N I R S H\n"
-"The following are the most common digraphs:\n"
-"\tEN ER RE NT TH ON IN\n"
-"\n"
-"The message you are trying to decode has the following specific statistics:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHintsWindow
-msgid "Some Useful Statistics"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Good luck!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Crostic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "The Crostic Panel: A classic word diagram game, by Dan Ingalls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "clear crostic typing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "open crostic file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show crostic errors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show crostic help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show crostic hints"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>buttonRow,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,MultiuserTinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "clear"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>buttonRow,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "open..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>buttonRow
-msgid "show errors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>initializeToStandAlone,CrosticPanel_class>>newFromFile:
-msgid "mal-formed crostic file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>openFile
-msgid "Is it OK to discard this crostic?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>openFile
-msgid "Select a Crostic File..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHelpWindow
-msgid "About the Crostic Panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHelpWindow
-msgid ""
-"The Crostic Panel presents an acrostic puzzle for solution. As you type in answers for the clues, the letters also get entered in the text of the hidden quote. Conversely, as you guess words in the quote, those letters will fill in missing places in your answers. In addition, the first letters of all the answers together form the author's name and title of the work from which the quote is taken.\n"
-"\n"
-"If you wish to make up other acrostic puzzles, follow the obvious file format in the sampleFile method. If you wish to print an acrostic to work it on paper, then change the oldStyle method to return true, and it will properly cross-index all the cells.\n"
-"\n"
-"Have fun."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"As hints, you will be given the five longest answers.\n"
-"Do you really want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid "Crostic Hints"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid "Good luck!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"The five longest answers are...\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A unique solitaire card game"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "FreeCell"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>helpText
-msgid ""
-"The objective of FreeCell is to move all of the cards to the four \"home cells\" in the upper right corner. Each home cell will hold one suit and must be filled sequentially starting with the Ace.\n"
-"\n"
-"There are four \"free cells\" in the upper left corner that can each hold one card. Cards can be moved from the bottom of a stack to a free cell or to another stack. \n"
-"\n"
-"When moving a card to another stack, it must have a value that is one less than the exposed card and of a different color."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>help
-msgid "FreeCell Help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeCardsRemainingDisplay
-msgid "Cards Left: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeElapsedTimeDisplay
-msgid "Elapsed Time: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeGameNumberDisplay
-msgid "Game #: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeHelpButton,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,Project>>helpGuideIfOpen,ProjectNavigationMorph>>buttonHelp,ProjectNavigationMorph>>buttonHelp,SameGame>>makeControls,SugarNavigatorBar>>buildAndOpenHelpFlap,SugarNavigatorBar>>toggleHelp
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeNewGameButton,SameGame>>makeControls,Tetris>>makeGameControls
-msgid "New game"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makePickGameButton
-msgid "Pick game"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeQuitButton,MPEGMoviePlayerMorph>>buildQuitButton,NebraskaNavigationMorph>>buttonQuit,SameGame>>makeControls,Tetris>>makeGameControls
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeSameGameButton
-msgid "Same game"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeStatisticsButton
-msgid "Statistics"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>promptForSeed
-msgid ""
-"Pick a game number between 1 and 32000.\n"
-"or\n"
-"set the hardness of the next game by typing 'H 30'.\n"
-"Above 100 is very hard. Zero is standard game.\n"
-"Current hardness is: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellBoard>>pickGame:
-msgid ""
-"Game #1 is a special case\n"
-"for performance analysis"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>display
-msgid "FreeCell Statistics"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>makeResetButton
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printReplaysOn:
-msgid "With replays: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printSessionOn:
-msgid "This session: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printStreaksOn:
-msgid "Current: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printStreaksOn:
-msgid "Streaks: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printTotalOn:
-msgid "Total: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " loss"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " losses"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " win"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " wins"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Find those mines"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Mines"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines>>helpString
-msgid ""
-"Mines is a quick and dirty knock-off of the Minesweeper game found on Windows. I used this to teach myself Squeak. I liberally borrowed from the <SameGame> example, so the code should look pretty familiar, though like any project it has rapidly ...morphed... to reflect my own idiosyncracies. Note especially the lack of any idiomatic structure to the code - I simply haven't learned them yet.\n"
-"\n"
-"Mines is a very simple, yet extremely frustrating, game to play. The rules are just this: there are 99 mines laid down on the board. Find them without \"\"finding\"\" them. Your first tile is free - click anywhere. The tiles will tell you how many mines are right next to it, including the diagonals. If you uncover the number '2', you know that there are two mines hidden in the adjacent tiles. If you think you have found a mine, you can flag it by either 'shift' clicking, or click with the 'yellow' mouse button. Once you have flagged all of the mines adjacent to a numbered tile, you can click on the tile again to uncover the rest. Of course, you could be wrong about those too... \n"
-"\n"
-"You win once you have uncovered all of the tiles that do not contain mines. Good luck...\n"
-"\n"
-"David A. Smith\n"
-"dastrs@bellsouth.net"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines>>makeControls
-msgid " New game "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines>>makeControls
-msgid "Mines:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines>>makeControls
-msgid "Time:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,PlayingCard_class>>initialize
-msgid "corrupted imageData"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,PlayingCardDeck>>acceptDroppingMorph:event:
-msgid "move card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A board game implementedby Tim Olson, based on a game originally written for UNIX by Eiji Fukumoto."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Same"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>helpString
-msgid ""
-"The object of SameGame is to maximize your score by removing tiles from the board. Tiles are selected and removed by clicking on a tile that has at least one adjacent tile of the same color (where adjacent is defined as up, down, left, or right).\n"
-"\n"
-"The first click selects a group of adjacent tiles, a second click in that group will remove it from the board, sliding tiles down and right to fill the space of the removed group. If you wish to select a different group, simply click on it instead.\n"
-"\n"
-"The score increases by \"(selection - 2) squared\", so you want to maximize the selection size as much as possible. However, making small strategic selections may allow you to increase the size of a later selection.\n"
-"\n"
-"If you are having a hard time finding a group, the \"Hint\" button will find one and select it for you (although it is likely not the best group to select!).\n"
-"\n"
-"When there are no more groups available, the score display will flash with your final score. Your final score is reduced by 1 for each tile remaining on the board. If you manage to remove all tiles, your final score is increased by a bonus of 5 times the number of tiles on a full board.\n"
-"\n"
-"Come on, you can beat that last score! Click \"New game\" ;-)\n"
-"\n"
-"SameGame was originally written by Eiji Fukumoto for UNIX and X; this version is based upon the same game concept, but was rewritten from scratch."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>makeControls
-msgid "Hint"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>makeControls,Tetris>>showScoreDisplay
-msgid "Score:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>makeControls
-msgid "Selection:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGameBoard>>removeSelection
-msgid "remove selection"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Tetris"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Tetris, yes Tetris"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeGameControls
-msgid "pause"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeGameControls,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "quit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "drop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "move to the left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "move to the right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "rotate anticlockwise"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "rotate clockwise"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A fine game of chess"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Chess"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph_class>>descriptionForPartsBin,ChineseCheckers_class>>descriptionForPartsBin,CipherPanel_class>>descriptionForPartsBin,CrosticPanel_class>>descriptionForPartsBin,FreeCell_class>>descriptionForPartsBin,Mines_class>>descriptionForPartsBin,SameGame_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Games"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Auto "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow,Mines>>makeControls
-msgid " Help "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " New "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Play "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow,Mines>>makeControls
-msgid " Quit "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Redo "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Undo "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>findBestMove
-msgid "I suggest: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "scrolledIntoView"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "scrolledOutOfView"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "when I am scrolled into view in a GeeMailMorph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "when I am scrolled out of view in a GeeMailMorph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 1-column book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 2-column book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 3-column book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 4-column book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make a galley of me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "Print..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Add column break"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Define as jump end"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Define as jump start"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Go to top of document"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Move selection to top of page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusPasteUpMorph>>showPageBreaksString
-msgid "show page breaks"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:
-msgid "border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:,FlexMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "border color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:
-msgid "border style..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:,FlexMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "border width..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>changeBorderWidth:
-msgid "border change"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>changeBorderWidth:,NCAAConnectorMorph>>changeBorderWidthInteractively:
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase border width.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>helpContributions
-msgid "Click here to run this script once; hold button down to run repeatedly"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>helpContributions
-msgid "Run this command once."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>serviceLoadMorphFromFile,Morph_class>>serviceLoadMorphFromFile
-msgid "load as morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button which, when clicked, takes the reader to the next page of a book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button which, when clicked, takes the reader to the previous page of a book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCellLayoutMenuItems:hand:
-msgid "child layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCellLayoutMenuItems:hand:
-msgid "horizontal resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCellLayoutMenuItems:hand:
-msgid "vertical resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "copy Postscript"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "copy text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "copy to paste buffer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:
-msgid "copy & print..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "print Postscript to file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addDropShadowMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "drop shadow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addDropShadowMenuItems:hand:
-msgid "shadow color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addDropShadowMenuItems:hand:
-msgid "shadow offset..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addEmbeddingMenuItemsTo:hand:
-msgid "desktop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addEmbeddingMenuItemsTo:hand:
-msgid "embed into"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "BMP file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "export..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "GIF file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "JPEG file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "PNG file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "bitmap fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "default fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "fill style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "gradient fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "solid fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Change the color of this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Change the size of this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Delete this object -- warning -- can be destructive!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCAAConnectorMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:
-msgid "duplicate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "grab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Hand me a copy of this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Hand me a tile represting this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "halo actions..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "hand me a tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Make a new sibling of this object and hand it to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "make a sibling"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open a property sheet for me. Allows changing lots of stuff at once."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open a tool that will facilitate tile scripting of this object."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open a Viewer that will allow everything about this object to be seen and controlled."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open an Inspector on this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Pick this object up -- warning, since this removes it from its container, it can have adverse effects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "property sheet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "resize"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "set color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "tile browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "A string rendition of myself"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "class name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "explore"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "halt"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "hash"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "inform"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "My hash value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "My physical size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Open up an Explorer on this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Prints a description of the object directly to the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Prints a description of the object to the Transcript"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Put up a pre-debug notifier"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Put up message box for the user"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "print directly to display"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "print in transcript"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "print string"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "The name by which I am known"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "The name of the class of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategorySound
-msgid "Make the specified sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategorySound,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "make sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Alpha value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "alpha"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Blue value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Brightness value of my color from 0 to 100 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "blue"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "brightness"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Green value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "green"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "hue"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "hue value of my color from -180 to 180 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Red value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "red"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Saturation value of my color from 0 to 100 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "saturation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "connections to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "incoming connection count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "outgoing connection count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all graph predecessors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all graph successors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all the connectors whose destination end is connected to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all the connectors whose source end is connected to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The number of connectors whose destination end is connected to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The number of connectors whose source end is connected to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all incoming connections"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all outgoing connections"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all predecessors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all successors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop,Morph>>lockedString
-msgid "be locked"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "drop enabled"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop,Morph>>stickinessString
-msgid "resist being picked up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "resist deletion"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether a simple mouse-drag on this object should allow it to be picked up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether drop is enabled"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether this is resistant to easy removal via the pink X halo handle."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether this object should be blind to all input"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "A count of my embedded objects that want to act as pins for connections"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "allows connection to embedded pins"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "containing object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "embeddings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Me or my outermost container"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "pin count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Send a message to all of my embedded objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Send a message to all of my embedded objects that want to act as pins for connections"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "tell all embedded objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "tell all pins"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Whether I should be act as a pin for connections when embedded in another object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Whether objects embedded in me may be used as connection pins"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "wants connection when embedded"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "border color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "border style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "border width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "radial fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "rounded corners"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "second color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "shadow color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "The color of the drop shadow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the object's border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "The second color used when gradientFill is in effect"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "The style of the object's border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The width of the object's border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "Whether a drop shadow is shown"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "Whether a gradient fill should be used"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether corners should be rounded"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "Whether the gradient fill, if used, should be radial"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge
-msgid "bottom"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "distance"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "forward direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "heading theta"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "length"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "rotation center x"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "rotation center y"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "scale factor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The angle between the positive x-axis and the vector connecting the origin to the object's position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The angle of my forward direction without rotating myself"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The angle, in degrees, that my heading vector makes with the positive x-axis"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The bottom edge"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The factor by which the object is magnified"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The left edge"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The length"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The length of the vector connecting the origin to the object's position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The position of the object, expressed as a point"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The right edge"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The top edge"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The x coordiante of rotation center in parent's coodinate system."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The y coordiante of rotation center in parent"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "theta"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge
-msgid "top"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryLayout
-msgid "clip submorphs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryLayout
-msgid "Whether or not to clip my submorphs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "add my image to the pen trails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "add my image to the pen trails and go away"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "copy"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "do menu item"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "do the menu item"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "element number"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "erase"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "hide"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "holder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "look like"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "make the object invisible"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "make the object visible"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "my index in my container"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "remove this object from the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "returns a copy of this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "show"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "stamp"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "stamp and erase"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "the object's container"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "wear the costume of..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "align after"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "bounce"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "bounce off the edge if hit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "follow path"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "follow the yellow brick road"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "move toward"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "move toward the given object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "obtrudes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "place this object to the right of another"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "turn toward"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "turn toward the given object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether the object sticks out over its container's edge"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "wrap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "wrap off the edge if appropriate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "bearing to"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "brightness under"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "color under"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "luminance under"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "saturation under"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The brightness under the center of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The color under the center of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The distance to another object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The heading I would need to have to face directly toward another object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The luminance under the center of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The saturation under the center of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "clear all pen trails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "clear all pen trails in my containing playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "determines whether lines, arrows, arrowheads, or dots are used when I put down a pen trail"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "diameter of dot to use when trailStyle is dots"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "dot size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "pen down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "the color of ink used by the pen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "the width of the pen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "trail style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "whether the pen is currently down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "do"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"normal\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"normal\" in the object and all of its siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"paused\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"paused\" in the object and all of its siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "pause all"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "pause script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "run the given script in the object and in all of its siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "run the given script once, on the next tick"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "send a message to all siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "send to all"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start all"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start the given script ticking"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start the given script ticking in the object and all of its siblings."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "stop all"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "stop script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "tell all siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripts
-msgid "an empty script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripts,ScriptNameType>>defaultArgumentTile
-msgid "empty script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategorySound,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "play frequency of"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategorySound,SoundEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "play sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategorySound,Morph>>additionsToViewerCategorySound
-msgid "stop sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "color sees"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "is over color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "is under mouse"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "overlaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "overlaps any"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "touches a"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether any part of the object is over the given color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether I overlap a given object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether I overlap a given object or one of its siblings or similar objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether I overlap any Sketch that is showing the same picture as a particular prototype."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether the given color sees the given color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether the object is under the current mouse position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "the object that is triggering an event, either user-defined or pre-defined"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "trigger a user-defined (global) event"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "trigger custom event"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "triggering object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change layout inset..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLockingItemsTo:
-msgid "unlock all contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLockingItemsTo:
-msgid "unlock \"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLockingItemsTo:
-msgid "unlock..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addDebugMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add mouse up action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "adhere to edge..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "arrowheads on pen trails..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "balloon help for this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "delete existing path"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "draw new path"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "extras..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "follow existing path"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "GeeMail stuff..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "hand me tiles to fire this button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "put in a window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addDebugMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "remove mouse up action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMorphFrontFromWorldPosition:
-msgid "add slot for {1}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMouseUpAction
-msgid "MouseUp expression:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "add a border around this shape..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "erase pixels of color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "insert into movie"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "painting..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "recolor pixels of color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "reduce color palette"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "repaint"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "reset forward-direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "restore original aspect ratio"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set rotation center"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "set rotation style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "apply status to all siblngs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "apply the current status of all of my scripts to the scripts of all my siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "bring all siblings to my location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "find all sibling instances and bring them to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "indicate all siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "Make any number of sibling instances all at once"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "Makes another morph whose player is of the same class as this one. Both siblings will share the same scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make a sibling instance"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make all my sibling instances look like me."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make all siblings look like me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make multiple siblings..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "momentarily show, by flashing , all of my visible siblings."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "siblings..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "Background field, individual values"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "Background field, shared value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "be a card in an existing stack..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "be default value on new card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "become a stack of cards"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "make an instance for my data"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "put onto Background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "remove from Background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "stacks and cards..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "start holding separate data for each instance"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "start using for reference thumbnail"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "stop holding separate data for each instance"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "stop using for reference thumbnail"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "bring to front"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "embed..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "present a menu of potential embeddeding targets for this object, and embed it in the one chosen."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "cell positioning"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "cell spacing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change cell inset..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change max cell size..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change min cell size..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "list spacing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:,Morph>>hasTableLayoutString
-msgid "table layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "wrap centering"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTextAnchorMenuItems:hand:
-msgid "text anchor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "when \"locked\", I am inert to all user interactions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether direction handles are shown with the halo"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether I am open to having objects dropped into me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether I should be reistant to easy deletion via the pink X handle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether I should be resistant to a drag done by mousing down on me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether my corners should be rounded"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether the parts of objects within me that are outside my bounds should be masked."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "center"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change color (press shift for more properties)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change font"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change scale"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change size (press shift to preserve aspect)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Choose a new graphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Choose forward direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Collapse"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Debug (press shift to inspect morph)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Duplicate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Duplicate (press shift to make a sibling)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Emphasis & alignment"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Fewer halo handles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a scratch script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a sibling"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a sibling (press shift to make simple duplicate)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a tile representing this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "More halo handles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Move"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Move object or set center of rotation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Move to trash"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Open a Viewer for me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Paint background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Paint new object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Pick up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Present the Viewing menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Property Sheet (press shift for simple recolor)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Remove from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Repaint"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Rotate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "See the script for this button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Set center of rotation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "control-menu..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "explore model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "explore morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Object>>addModelYellowButtonMenuItemsTo:forMorph:hand:,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "inspect model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "inspect morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "inspect morph (in MVC)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "inspect owner chain"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "inspect player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "inspect properties"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "internal name "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "make own subclass"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "model protocol"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "morph protocol"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "Opens a Viewer on this Morph, rather than on its Player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "Opens a viewer on my Player -- this is the same thing you get if you click on the cyan \"View\" halo handle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "save morph in file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start drawing again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start stepping again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "viewer for Morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "viewer for Player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "add halo"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "attach to resource"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "become this world's model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "browse hierarchy"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "go behind"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "save as resource"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "save morph as prototype"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set variable name..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "show actions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "submorphs..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "update from resource"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>definePath
-msgid "no path obtained"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>dismissButton
-msgid "dismiss"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>dismissViaHalo
-msgid "dismiss "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>editBalloonHelpContent:
-msgid "Edit the balloon help text for "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>editMenuButtonDefinition
-msgid " menu definition"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>embedInto:
-msgid "Embed {1} into..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>exportAsBMP,Morph>>exportAsGIF,Morph>>exportAsJPEG,Morph>>exportAsPNG
-msgid "Please enter the name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasClipLayoutCellsString
-msgid "clip to cell size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasClipSubmorphsString
-msgid "provide clipping"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDirectionHandlesString
-msgid "direction handles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDisableTableLayoutString
-msgid "disable layout in tables"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDocumentAnchorString
-msgid "Document"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDragAndDropEnabledString
-msgid "accept drops"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDropShadowString
-msgid "show shadow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasInlineAnchorString
-msgid "Inline"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasNoLayoutString
-msgid "no layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasParagraphAnchorString
-msgid "Paragraph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasProportionalLayoutString
-msgid "proportional layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasReverseCellsString
-msgid "reverse table cells"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasRubberBandCellsString
-msgid "rubber band cells"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>helpButton
-msgid "click here for help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>insertAsStackBackground
-msgid "Please click on a Stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>inspectMorphsProperties
-msgid "no properties to inspect, sorry"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeGraphPaper
-msgid "Choose a background color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeGraphPaper
-msgid "Choose a line color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeGraphPaper
-msgid "Enter grid size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeMultipleSiblings:
-msgid "how many siblings do you want?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>maybeAddCollapseItemTo:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "collapse"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>menuButton
-msgid "click here to get a menu with further options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>noHelpString
-msgid "Help not yet supplied"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>printPSToFileNamed:
-msgid "File name? (\"{1}\" will be added to end)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>putOnForeground
-msgid ""
-"Caution -- every card of this background\n"
-"formerly had its own value for this\n"
-"item. If you put it on the foreground,\n"
-"the values of this item on all other\n"
-"cards will be lost"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>resistsRemovalString
-msgid "resist being deleted"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>roundedCornersString
-msgid "round corners"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnFile
-msgid "File name? (\".morph\" will be added to end)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnFile
-msgid "my {1}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnURLbasic
-msgid "morph's SqueakPage property is out of date"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnURLbasic
-msgid ""
-"url of a place to store this object.\n"
-"Must begin with file:// or ftp://"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>setArrowheads
-msgid "Head size for arrowheads: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>showEmbedMenu
-msgid "embed {1} in..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>undoGrabCommand
-msgid "move "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>unlockOneSubpart
-msgid "Who should be be unlocked?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,MorphicModel>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "close editing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,MorphicModel>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open editing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu_class>>registerStandardInternetApps
-msgid "A tool that lets you browse and load packages from SqueakMap, an index of Squeak code available on the internet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "appearance..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "apply a graph-paper-like texture background to the desktop."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose the standard fonts to use for code, lists, menus, window titles, etc."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose which color should be used for text highlighting in Morphic."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose which color to use for highlighting which pane has the keyboard focus"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose which color to use for the text insertion point in Morphic."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose a uniform color to use as desktop background."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose how many bits per pixel."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose second color to use as gradient for desktop background."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose the shape to be used in arrowheads on pen trails."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose theme..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "clear turtle trails from desktop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "full screen off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "full screen on"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Governs whether menu colors should be derived from the desktop color."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Governs whether morphic windows and menus should have rounded corners."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "if in full-screen mode, takes you out of it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "insertion point color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "keyboard focus color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Lets you specify colors for standard system windows."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Opens a \"Preferences Panel\" which allows you to alter many settings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Presents you with a menu of themes; each item's balloon-help will tell you about the theme. If you choose a theme, many different preferences that come along with that theme are set at the same time; you can subsequently change any settings by using a Preferences Panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "pen-trail arrowhead size..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "puts you in full-screen mode, if not already there."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "remove any pigment laid down on the desktop by objects moving with their pens down."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "set desktop color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "set display depth..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "set gradient color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "system fonts..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "text highlight color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "use texture background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "window colors..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu of choices useful for authoring"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu of commands relating to use of projects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu of options pertaining to this object as viewed as a playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu relating to use of flaps. For best results, use \"keep this menu up\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A tool for finding and obtaining many kinds of objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "a menu of debugging items"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "changes..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "do..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "flaps..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "help..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "new morph..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "Offers a variety of ways to create new objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "objects (o)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu
-msgid "open a code editor on the method that defines this menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "projects..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "put up a menu offering many controls over appearance."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "put up an editible list of convenient expressions, and evaluate the one selected."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "puts up a menu of useful items for updating the system, determining what version you are running, and much else"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "windows..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "give the current image a new version-stamped name and save it under that name on disk."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "jump to project..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "load a project from a file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "load project from file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "print PS to file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "put up a list of all projects, letting me choose one to go to"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "quit out of Squeak."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "repaint the screen -- useful for removing unwanted display artifacts, lingering cursors, etc."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "restore display (r)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "return to the most-recently-visited project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save and quit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save as new version"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save as..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save project on file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save the current image on disk, and quit out of Squeak."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save the current version of the image on disk"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save the current version of the image on disk under a new name."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save this project on a file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "write the world into a postscript file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open change sorter to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "browse changed methods"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "browse recent submissions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Check the current change set for halts, references to the Transcript, etc., and if any such thing is found, open up a message-list browser detailing all possible slips."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Create a file holding the logged changes (going as far back as you wish), and open a window on that file."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Create a new change set and make it the current one."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "check change set for slips"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "create new change set..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "dual change sorter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "file out current change set"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find a change sorter (C)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "find recent submissions (R)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Isolate this project and its subprojects from the rest of the system. Changes to methods here will be revoked when you leave this project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "isolate changes of this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Make an open recent-submissions browser be the front-window, expanding a collapsed one or creating a new one if necessary. A recent-submissions browser is a message-list browser that shows the most recent methods that have been submitted, latest first. If you submit changes within that browser, it will keep up-to-date, always showing the most recent submissions at the top of the browser."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a 3-paned changed-set viewing tool"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a change sorter that shows you two change sets at a time, making it easy to copy and move methods and classes between them."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a change-list browser on the latter part of the changes log. You can use this browser to recover logged changes which were not saved in your image, in the event of a crash or other interruption."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a message-list browser showing all methods in the current change set"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a new recent-submissions browser. A recent-submissions browser is a message-list browser that shows the most recent methods that have been submitted. If you submit changes within that browser, it will keep up-to-date, always showing the most recent submissions."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "propagate changes upward"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "recent log file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "recently logged changes..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Save a file that, when reloaded, reconstitutes the current World."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "save world as morph file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "simple change sorter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "The changes made in this isolated project will propagate to projects up to the next isolation layer."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Write the current change set out to a file whose name reflects the change set name and the current date & time."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>cleanUpWorld
-msgid ""
-"This will remove all windows except those\n"
-"containing unsubmitted text edits, and will\n"
-"also remove all non-window morphs (other\n"
-"than flaps) found on the desktop. Are you\n"
-"sure you want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "call #tempCommand"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "define #tempCommand"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "explore world"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "inspect world"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "open process browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start MessageTally"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start/browse MessageTally"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>editShowSourceMenu
-msgid "show-source menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "about flaps..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Choose a flap to destroy, from a pop-up list that will be presented"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Create a new flap. You can later make it into a shared flap is you wish."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Create the default set of shared flaps used by successive versions of the Squeak development platform"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Destroy all the shared flaps and disable their use in all projects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "destroy all shared flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "destroy flap..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Gives a window full of details about how to use flaps."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Group all the standard shared flaps along the bottom edge of the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "install classic etoy flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "install developers' flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "install olpc etoy flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "make a new flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Put up the default etoy flaps: a custom Supplies flap and the Navigator flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "put shared flaps on bottom"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "A searchable source of new objects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "A tool that lets you see and manage all the sounds in the sound library"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "A window set up for simple scripting."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Allows you to view all the scripts in the project in a traditional programmers' \"browser\" format"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "attempt misc repairs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "browser for scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Displays a summary of all the pre-defined commands and properties in the pre-defined EToy vocabulary."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "Empty out all the morphs that have accumulated in the trash can."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Ensure that all script editors are referring to the first (alphabetically by external name) Player of their type"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "empty trash can"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "etoy vocabulary summary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "If any items on the world desktop are currently hidden, make them visible."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "If any items on the world desktop are currently locked, unlock them."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "Lets you view the status of all the scripts belonging to all the scripted objects of the project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "new scripting area"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Produces a summary of scripted objects in the project, and all of their scripts."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "Remove all the Viewers from this project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "refer to masters"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "remove all viewers"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "sound library"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "status of scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "summary of scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Take measures that may help fix up some things about a faulty or problematical project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "The place where all your trashed morphs go."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "unlock locked objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "view trash contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "a window full of useful expressions."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "annotation setup..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "Click here to get a little window that will allow you to specify which types of annotations, in which order, you wish to see in the annotation panes of browsers and other tools"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "choose the language in which tiles should be displayed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "commands for doing multi-machine \"telemorphic\" experiments"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "command-key help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "current version information."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "definition for..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "font size summary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "graphical imports"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "helps find menu items buried in submenus."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "if connected to the internet, use this to look up the definition of an English word."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "lets you view and change the system's standard library of graphics."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "load latest code updates via the internet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "obtain some intriguing data about the vm."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "perform a full garbage-collection and report how many bytes of space remain in the image."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "purge undo records"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "save space by removing all the undo information remembered in all projects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "set author initials..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "set language..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "space left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "standard graphics library"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "summary of keyboard shortcuts."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "summary of names and sizes of available fonts."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "supply initials to be used to identify the author of code and other content."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "telemorphic..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "turning sound off will completely disable Squeak's use of sound."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "update code from server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "useful expressions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "view and change various options."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "view the global repository called ImageImports; you can easily import external graphics into ImageImports via the FileList"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "vm statistics"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "world menu help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "Add a new morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "from a file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "from alphabetical list"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "from paste buffer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab flood area from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab rectangle from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab rubber band from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab with lasso from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "make link to project..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "make new drawing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A five-paned tool that lets you see all the code in the system"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A place for recording \"event movies\" using the Event Recorder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool allowing you to browse any file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool allowing you to compare and manipulate two change sets concurrently"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool allowing you to view the methods in a single change set"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool for discovering methods"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool for finding and editing methods that contain any given keyword in their names."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A window for composing text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A window used to report messages sent to Transcript"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "browser (b)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Creates a new morphic project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Creates a new project of the classic \"mvc\" style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "event theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "file list"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Lets you open a window on a single file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "message names (W)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "method finder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "morphic project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "mvc project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "package-pane browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Similar to the regular browser, but adds an extra pane at top-left that groups class-categories that start with the same prefix"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "transcript (t)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "workspace (k)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "create new morphic project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "create new mvc project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "go to next project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "go to previous project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "Opens a window that shows names and relationships of all the projects in your system."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "revert to saved copy"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save for future revert"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save on server (also makes a local copy)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save project on local file only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save to a different server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "see if server version is more recent..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "show project hierarchy"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectThumbnail
-msgid "can't seem to find that project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectThumbnail
-msgid "Select a project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>readMorphFromAFile
-msgid ""
-"Choose a file\n"
-"to load"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>readMorphFromAFile
-msgid ""
-"Sorry, no suitable files found\n"
-"(names should end with .morph, .gif,\n"
-".bmp, .jpeg, .jpe, .jp, or .form)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>readMorphFromAFile
-msgid "unrecognized image file format"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "connect remote user"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "disconnect all remote users"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "disconnect remote user"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "local host address"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "Telemorphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>setDisplayDepth
-msgid "Choose a display depth"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>uniTilesClassicString
-msgid "classic tiles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>vmStatistics
-msgid "VM Statistics"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open fileList to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open MessageNames window to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open Transcript to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Close the topmost window if possible."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "close top window (w)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "collapse all objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "collapse all windows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Deletes all non-window morphs lying on the world."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Deletes all windows that do not have unsaved text edits."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "delete both of the above"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "delete non-windows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "delete unchanged windows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "deletes all unchanged windows and also all non-window morphs lying on the world, other than flaps."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Expand all collapsed windows and other collapsed objects back to their expanded forms."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "expand all"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find a fileList (L)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find a transcript (t)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find changed browsers..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find changed windows..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find message names (W)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Make all windows fully visible on the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Make the topmost window become the backmost one, and activate the window just beneath it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "move windows onscreen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Presents a list of all windows that have unsubmitted changes; if you choose one from the list, it becomes the active window."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Presents a list of all windows; if you choose one from the list, it becomes the active window."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Presents a list of browsers that have unsubmitted changes; if you choose one from the list, it becomes the active window."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Reduce all open windows and all other objects on the desktop to labeled tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Reduce all open windows to collapsed forms that only show titles."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "send top window to back (\\)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid ""
-"stagger: new windows positioned so you can see a portion of each one.\n"
-" tile: new windows positioned so that they do not overlap others, if possible."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "windows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>worldMenuHelp
-msgid "Where in the world menu is..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>addCustomMenuItems:hand:,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change caption"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open in recording theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>autoDismissString,PlaybackInvoker>>autoDismissString
-msgid "auto dismiss"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>autoStartString,PlaybackInvoker>>autoStartString
-msgid "auto start"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>changeCaption,EventRecordingSpace>>setCaption,PlaybackInvoker>>changeCaption
-msgid "Please edit the caption"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Display this event-movie in a form such that its score can be viewed and edited."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open for score-editing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu
-msgid "edit this menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "play again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "rewind"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A framework for creating tutorial snippets"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>abandon
-msgid "no, let me reconsider"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>abandon
-msgid ""
-"The current recording has not been saved, and will be\n"
-"lost if you do this; are you sure you want to proceed?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>abandon
-msgid "yes, abandon this Event Theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Allows you to provide a message to be presented to a user as balloon-help when the mouse lingers over buttons that trigger playback of the tape of this event theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "abandon any event-roll that may be associated with this theatre."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "add navigator flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "add sugar navigator flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "add supplies flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "delete old versions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "event roll"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "open a horizontal piano-roll-like tool for the viewing and editing the events of this event theatre."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Recording Options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove event-roll"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove navigatorFlap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove sugar navigatorFlap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove suppliesFlap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "revert to version..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "set balloon help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "shrink event tape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "convert to canonical coordinates (broken)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect event recorder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "inspect event roll"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect event tape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect event theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect nav bar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect sound recorder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "More options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,FileList>>serviceAllFileOptions,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu,Player>>offerViewerMenuFor:event:,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:allowKeyboard:,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "more..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "movie-clip player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "parse event tape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addNavigatorFlap,EventRecordingSpace>>addNavigatorFlap,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>enableClassicNavigatorChanged,Flaps_class>>enableClassicNavigatorChanged,Flaps_class>>enableClassicNavigatorChanged,Flaps_class>>makeNavigatorFlapResembleGoldenBar,Flaps_class>>makeNavigatorFlapResembleGoldenBar,Flaps_class>>makeNavigatorFlapResembleGoldenBar,Flaps_class>>newNavigatorFlap,Flaps_class>>positionNavigatorAndOtherFlapsAccordingToPreference,Flaps_class>>positionVisibleFlapsRightToLeftOnEdge:butPlaceAtLeftFlapsWithIDs:,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>navigatorFlapVisible,Project>>setFlaps,Project>>updateLocaleDependentsWithPreviousSupplies:gently:,Project>>updateLocaleDependentsWithPreviousSupplies:gently:,ProjectLoading_class>>loadImageSegment:fromDirectory:withProjectView:numberOfFontSubstitutes:substituteFont:mgr:
-msgid "Navigator"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>convertToCanonicalForm
-msgid "Caution: this is broken!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>editMenuButtonDefinition
-msgid "Event Theatre menu Definition"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>helpString
-msgid ""
-"The Event Theatre provides a framework for authoring \"event-movies\". It uses custom variants of the Navigator, the Supplies flap, the painting system, property sheets, Viewer flaps, etc., all of which reside within the controlled confines of the Theatre.\n"
-"\n"
-"To author an event-movie, get a new Event Theatre from the Objects catalog or from the \"open...\" branch of the desktop menu.\n"
-"\n"
-"1. Resize the Theatre, using the halo, to the delivery size desired for playback.\n"
-"\n"
-"2. Use the menu in the controls panel to add or delete Supplies and Navigator flaps as desired.\n"
-"\n"
-"3. Edit the \"caption\" by clicking on the text that says \"Untitled\" and typing your desired caption. This caption is affixed to playback buttons, and, generally, provides a way to identify the event-movie.\n"
-"\n"
-"4. Set up the \"initial conditions\" for the event-movie you're about to record (e.g., paint a background, provide some explanatory text, add objects you want to be present at the start of the movie.) When the recording is first opened by the user for playback, and whenever the recording has been rewound, this is exactly what it will look like.\n"
-"\n"
-"5. When ready to start the recording, press the \"Record\" button. A red border will be seen around the recorder, to indicate that recording is in progress. Recording will continue until you hit the ESC key.\n"
-"\n"
-"6. Note that if you want to include sound in your recording, you can add it directly during playback, or you can produce voiceover externally and add it in later using the Event Roll.\n"
-"\n"
-"7. Now proceed to \"do\", with the mouse and keyboard, whatever you wish to record. For best results, all mouse gestures should be made within the interior of the Theatre.\n"
-"\n"
-"8. Hit ESC when done recording.\n"
-"\n"
-"9. To review what you've recorded, press \"Play\". If unhappy with the result, repeat steps 1-8.\n"
-"\n"
-"10. If you're happy with the result, and now wish to add a sound, open the sound panel, then click Play to replay the recording, and whenever you wish to add a snippet of voiceover, click on the \"Start Recording Voiceover\" button, and start talking, and when done with that snippet click the \"Stop Recording Voiceover\" button. Once the playback finishes, the added voiceover(s) will become part of the event tape, and will be seen in the event roll.\n"
-"\n"
-"11. When you're happy with the result, hit the \"Publish\" button, to get a playback button. There are currently two choices:\n"
-"\n"
-"a. Iconic Button - Initially provides a picture of the initial scene of the movie, scaled 0.3x, and overlaid with the word HINT. When the user clicks on such a button, the event-movie is played back in an ephemeral \"playback theatre\", and after the playback is done, the playback theatre shrinks down to a 0.5x scale-downed picture of the *final* scene of the movie. Subsequent hitting of the button will again invoke a playback.\n"
-"\n"
-"b. Textual Button - a simple labeled button which, when pressed, triggers playback of the event tape.\n"
-"\n"
-"12. The playback buttons you obtain when you \"Publish\" can be placed anywhere, such as on the page of a book. You can control, via a playback-button's halo menu, whether or not it should be \"auto-start\", and whether or not \"auto-dismiss\". When the user presses the button, a \"Playback\" space will open, which resembles an Event Theatre, but has only playback-relevant controls. A playback set up for both auto-start and auto-dismiss comes without any controls.\n"
-"\n"
-"13. To edit the \"event tape\" of a recording you have made in an Event Theatre, and for a generally good time, click on the interlocking-circles icon to obtain a tool that allows you to visualize and to edit a \"score\" or \"piano roll\" of the event tape.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Summary of terms\n"
-"\n"
-"Event Theatre\n"
-" The main tool for creating an Event Tape.\n"
-"\n"
-"Event Roll\n"
-" An auxiliary tool showing the full \"score\" of an Event Tape. \n"
-"\n"
-"Event Tape\n"
-" The results of an event-theatre session; an interaction sequence that can be played back.\n"
-"\n"
-"Event Recording\n"
-" A term interchangeable with \"Event Tape.\"\n"
-"\n"
-"Event Movie\n"
-" What you see when you play back an Event Tape.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>initializeFromPlaybackButton:
-msgid "caution - old playback; button lacks vital data."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>inspectEventRoll
-msgid "Event Roll for "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeHorizontalRoll
-msgid "Nothing recorded yet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Abandon existing recording and start a new one."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Abandon this effort and throw away this window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Add a voiceover to the existing event-recorded sequence "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,ScorePlayerMorph>>makeControls,Tetris>>makeGameControls
-msgid "Pause"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Record Again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Replay this sequence"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Reset to the starting condition for this recording"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Resume"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Resume playback"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Rewind"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Start Recording"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Start Recording Voiceover"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Stop playing or recording this panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Stop Record Voiceover"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "show this theatre's script in a piano-roll-like format for visualizaitoin and editing."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "show/hide voice controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Temporarily pause this playback"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "When you hit this, you will be handed a button which, when it is clicked, will open up an Event Player in which the recording can be played back."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>offerVersions
-msgid "Choose a version to restore"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>offerVersions
-msgid "no versions available, sorry"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>parseEventTape,EventRecordingSpace>>shrinkTape
-msgid "nothing recorded yet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>populateControlsPanel
-msgid "Hit ESC to stop recording"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>presentHelp,EventRecordingSpace_class>>defaultNameStemForInstances,EventRecordingSpace_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Event Theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>publishButtonHit
-msgid "Iconic button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>publishButtonHit
-msgid "Textual button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>setBalloonHelp
-msgid "Edit the balloon help to be supplied for playback buttons made for this event movie"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>setCaption
-msgid "Your Title Goes Here"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarSuppliesFlapTab,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Flaps_class>>newSuppliesFlapFromQuads:positioning:withPreviousEntries:,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>setUpSuppliesFlapOnly,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu,InteriorSugarNavBar>>toggleSupplies,PasteUpMorph>>modernizeBJProject,Project>>setFlaps,ProjectNavigationMorph>>buttonSupplies,ProjectNavigationMorph>>buttonSupplies,SugarNavigatorBar>>setEdge:,SugarNavigatorBar>>setupSuppliesFlap,SugarNavigatorBar>>toggleSupplies,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents
-msgid "Supplies"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>usingVoiceString
-msgid "record voice during event recording"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "allows you to supply a precise scale-factor manually."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change scale..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "normally not necessary, but if you suspect that edits you have made in this event roll have not been fully appreciated by the event theatre, choose this to force the event theatre to reflect what you see in the event roll."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "retrofit to event-theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "allows you to back up to any earlier version of the event tape."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- change the definition of this menu."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- open an Inspector on this event roll"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- update the red roll cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- update the scrollbar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Event-Roll Options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "update cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "update scrollbar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>changeScale
-msgid "Milliseconds per pixel [currently "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>helpString
-msgid ""
-"An Event Roll is a used to visualize and edit the score, or \"tape\", of an Event Theatre's \"event movie\".\n"
-"\n"
-"The Roll shows three \"tracks\", one for all Mouse events, one for Keyboard events, and one for all other events, such as sound.\n"
-"\n"
-"You can *remove* any item from an event roll by just picking it up with the mouse and dropping it anywhere outside the roll (such as on the desktop or in the trash-can.) If in doubt about the effect of removing an item, you can put it on the desktop, play the revised tape, then pick up the event from the desktop and drop it back near where you found it in the event roll, and replay again to compare.\n"
-"\n"
-"You can *reposition* any item in an event roll by picking it up with the mouse and dropping it anywhere else in the roll. CAUTION: Items in the mouse-event track should not be dropped such that they overlap -- see caveat below under \"Tips\".\n"
-"\n"
-"You can drag various kinds of items *into* the roll. For example, you can drop a \"Morph\" or a \"Tile\" obtained from a SoundRecorder, and you can drop a \"button\" representing another event-recorded sequence (though it is not at the moment recommended to do the latter.) One straightforward way of adding voiceovers to an existing event recording is to play back the recording while selectively making individual snippets of voice recordings using a separate, standard Squeak SoundRecording tool. After you are satisfied with a recording, obtain a \"morph\" from the sound-recording tool, and position it as desired in the event roll.\n"
-"\n"
-"You can *resize* items in the \"mouse\" track of an event roll. When you stretch or shrink a mouse-sequence, the events within the sequence get remapped linearly within the duration represented by the new size of the sequence as seen in the event roll. [CAUTION: Do not resize a mouse item such that it will overlap an adjacent one. It is a bug that this is even allowed.]\n"
-"\n"
-"In addition to adding separately-recorded voiceovers using the mechanism described in item 3 above, there is a built-in voiceover mechanism in the Event Theatre. Whenever you are playing back an existing event-recording in an Event Theatre, a \"Record Voiceover\" button will appear. If you press this, the playback of the event recording will continue and you can record a voiceover to go with any portion you wish. When you are done recording a snippet, you can hit the \"stop recording voiceover\" button; playback will continue, and you can subsequently, on this pass or any future one, add more voiceover snippets. To remove a voiceover snippet, simply drag it out of the event roll; to reposition it, simply pick it up with the mouse and drop it back into the event roll at the desired position.\n"
-"\n"
-"When you make a change in an Event Roll, it will immediately change the tape of the Event Theatre, so that when you replay the event-movie you will immediately see see the change. If you are unhappy with the change, there is a one-level \"undo\" available which will revert the EventTheatre to its state before the last edit you made in the EventRoll. There is also a \"deeper\" level of \"undo\" available that will revert the EventTheatre (and hence the associated EventRoll) to the initial state they were in when you first launched the event roll.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Keyboard Track\n"
-"\n"
-"You can reposition or delete any keyboard-track item.\n"
-"\n"
-"Color conventions in the keyboard track: (These will change soon!)\n"
-"\n"
-"\tWhite\tSimple lower-case character, no modifier key pressed\n"
-"\tRed\t\tShift-key pressed\n"
-"\tGreen\tAlt-key pressed\n"
-"\tYellow\tControl-key pressed\n"
-"\n"
-"\tYellow\tA \"space\" character\n"
-"\tBlue\t\tA \"backspace\" character\n"
-"\n"
-"Unprintable characters are shown in red with the ascii value displayed, e.g. #13 for a \"return\" character.\n"
-"\n"
-"*Important Tips*\n"
-"\n"
-"(1) To get the halo on an object inside an EventRoll, hold down the SHIFT key as you halo-click on the object.\n"
-"\n"
-"(2) DO NOT reposition or resize mouse-track items such that any two of them overlap, since this will result in the events represented by the two items getting co-mingled in such a way that they you will never be able to separate them again, and the mixture will have crazy results. It is a bug that you are allowed to drop mouse-track items such that they overlap. So please, DO NOT DO IT! If by accident you do, you might be interested in trying out some of the revert mechanisms in the system.\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeButtonsPanel
-msgid "Abandon this piano roll. If you have made changes and wish them to be propagated back to the originating event-theatre, be sure to do that before abandoning the piano roll."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeControlsPanel,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "keyboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeControlsPanel
-msgid "media"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeControlsPanel
-msgid "mouse"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>presentHelp
-msgid "Event Roll"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventTimeline>>defaultNameStemForInstances
-msgid "event timeline"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "height..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "highlight color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use default gray look"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use default green look"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>changeNaviHeight
-msgid "new height of the bar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,KeyboardEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Change character"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,KeyboardEventMorph>>changeCharacter
-msgid "New character? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MediaEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "play the event in isolation."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MentoringEventRecorder>>caption,Scamper>>addToBookmark
-msgid "Untitled"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "graphical view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Lets you visualize all the individual events that constitute this sequence in an onionskin overlay to the event theatre."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Presents the constituent events of this sequence in a scrolling list for your inspection."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "textual view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "imprint HINT"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open for editing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show caption"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show final picture"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show initial picture"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>appearAtButtonPositionString
-msgid "playback at button position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>appearAtContainerOriginString
-msgid "playback at container origin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>appearAtScreenCenterString
-msgid "playback at screen center"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>postPlaybackImageFeatureString
-msgid "post-playback feature"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,TextualEventSequenceDisplayer>>mouseEventSequenceMorph:
-msgid "Each line represents an event in the event sequence I represent"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,Worldlet>>initialize
-msgid "screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu_class>>openOn:withLabel:
-msgid "Empty!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu>>findAgain,GraphicalDictionaryMenu>>findAgain,GraphicalDictionaryMenu>>findEntry
-msgid "not found"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu>>findEntry
-msgid "Type name or fragment: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu>>renameEntry,GraphicalDictionaryMenu>>renameGraphicTo:
-msgid ""
-"sorry that conflicts with\n"
-"the name of another\n"
-"entry in this dictionary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Prev"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuItemMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,SimpleButtonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "fire"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuItemMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,SimpleButtonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "trigger any and all of this object's button actions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add item..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "add line"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add title..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "detach submenu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set target..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>allWordings,Morph>>addDebuggingItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "debug..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool that lets you navigate through a thread of projects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ThreadNavigator"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>acceptSortedContentsFrom:
-msgid "I need a name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>acceptSortedContentsFrom:
-msgid "Name this thread."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "more commands"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Next:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Previous:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>buttonForMenu
-msgid "More commands"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>destroyThread
-msgid "Destroy thread <{1}> ?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>ensureSuitableDefaults
-msgid "all (default)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>jumpWithinThread
-msgid "jump to <{1}>"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>jumpWithinThread
-msgid "This is the only project in this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>jumpWithinThread
-msgid "you are here"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>loadPageWithProgress
-msgid "I cannot find that project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>loadPageWithProgress
-msgid "project loading"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "create a new thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "create thread of all projects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "destroy this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "edit this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "First project in thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "insert new project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "jump within this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "Last project in thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "navigation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "remember preferred location in this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "reset preferred location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "simply close this navigator"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "skip over next project ({1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "start keyboard navigation with this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "stop keyboard navigation with this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "switch to recent projects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "switch to <{1}>"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFind
-msgid "Click here to find a project. Hold down this button to reveal additional options."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFind
-msgid "FIND"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps
-msgid "Hide tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps
-msgid "Show tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Browser Reentry"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Escape Browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Re-enter the browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Use the full screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonGoTo
-msgid "GO TO"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonGoTo
-msgid "Go to another project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonLanguage,SugarNavigatorBar>>buttonLanguage
-msgid "Click here to choose your language."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewer
-msgid "Is there a newer version of this project ?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewer
-msgid "Newer?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewProject
-msgid "NEW"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewProject
-msgid "Start a new project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNext
-msgid "NEXT >"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNext
-msgid "Next project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPaint,SugarNavigatorBar>>buttonPaint
-msgid "Make a painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPrev
-msgid "Previous project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPrev
-msgid "< PREV"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPublish
-msgid "Keep a current project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPublish
-msgid "PUBLISH IT!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonQuit
-msgid "QUIT"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonQuit
-msgid "Quit Squeak altogether"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonSound
-msgid "Change sound volume"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonTell
-msgid "Tell a friend about this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonTell
-msgid "Tell!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonUndo
-msgid "Undo or redo the last undoable action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "Find options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "find a project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "find a project (more places)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "find any file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "edit project info"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "Publish"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "Publish As..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "Publish options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "Publish to Different Server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doStopButtonMenuEvent:
-msgid "quit without saving"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doStopButtonMenuEvent:
-msgid "Stop options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doStopButtonMenuEvent:
-msgid "stop Etoys"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>findSomethingOnSuperSwiki
-msgid "Choose a super swiki:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>orientationString
-msgid "vertical orientation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>publishProject
-msgid ""
-"You seem to be painting a sketch.\n"
-"Do you continue and publish the project with the paint tool?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectSorterMorph>>addControls
-msgid "Make a new Project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectSorterMorph>>addControls
-msgid "Parts bin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,IndexTabs_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "ref"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change label wording..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose graphic..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use graphical label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use textual label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "make a new drawing in the specified playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "paintbox"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "start painting in"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tabbedPalette"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "add palette menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "become the Standard palette"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addMenuTab
-msgid "a menu of palette-related controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addMenuTab
-msgid "choose new colors for tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addMenuTab
-msgid "sort tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A place to obtain many kinds of objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "alphabetic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "categories"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "find"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reset thumbnails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>helpString
-msgid ""
-"The \"Objects Catalog\" allows you to browse through, and obtain copies of, many kinds of objects.\n"
-"\n"
-"You will find the Objects Catalog in the Supplies flap.\n"
-"\n"
-"There are three ways to use the Object Catalog, corresponding to the three tabs seen at the top:\n"
-"\n"
-"alphabetic - gives you separate buttons for a, b, c, etc. Click any button, and you will see icons of all the objects whose names begin with that letter.\n"
-"\n"
-"find - gives you a type-in pane for a search. Type any letters there, and icons of all the objects whose names match what you have typed will appear in the lower pane.\n"
-"\n"
-"categories - provides buttons representing categories of related items. Click on any button to see the icons of all the objects in the category.\n"
-"\n"
-"When the cursor lingers over the icon of any object, you will get balloon help for the item.\n"
-"\n"
-"When you drag an icon from the Objects Catalog, it will result in a new copy of it in your hand; the new object will be deposited wherever you next click."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "A separate tab for each letter of the alphabet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "Grouped by category"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "Provides a type-in pane allowing you to match"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>newSearchPane
-msgid "Type here and all entries that match will be shown."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>presentHelp
-msgid "Objects Catalog"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>tabsForCategories
-msgid " Basic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,PartsBin_class>>rebuildIconsWithProgress
-msgid "Building icons"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,PartsBin>>innocuousName,PasteUpMorph>>isPartsBinString
-msgid "parts bin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,PartsWindow>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "parts window controls..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PDA,MonthMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "jump to year..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PDA,MonthMorph>>chooseYear
-msgid "Choose another year"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PDA,MonthMorph>>chooseYear
-msgid "Type in a year"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PDA,PDAMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A Personal Digital Assistant"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PDA,PDAMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "PDA"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Postscript_Canvases,DSCPostscriptCanvasToDisk_class>>morphAsPostscript:rotated:offsetBy:specs:
-msgid "Name of file to write:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Support,WatcherWrapper>>buildReadout:,WatcherWrapper>>reconstituteName
-msgid "{1}'s {2}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ColorTileMorph>>addColorSwatch,ColorTileMorph>>updateWordingToMatchVocabulary,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,CompoundTileMorph>>initialize,PhraseTileForTest>>setupCostume,PhraseTileForTest>>setupCostume,PopUpMenu_class>>confirm:,PopUpMenu_class>>confirm:orCancel:
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,CompoundTileMorph>>initialize,PhraseTileForTest>>setupCostume,PhraseTileForTest>>setupCostume,WaveEditor>>addControls
-msgid "Test"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,CompoundTileMorph>>initialize,FlapTab>>dismissViaHalo,HaloMorph>>maybeDismiss:with:,PhraseTileForTest>>setupCostume,PhraseTileForTest>>setupCostume,PopUpMenu_class>>confirm:,PopUpMenu_class>>confirm:orCancel:
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>setOperator:
-msgid "parenthesized"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "enclose within parentheses"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "parentheses"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions,FunctionTile>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "remove function"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "remove parentheses"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "strip away the function call, leaving just its former argument in its place"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "strip away the parenthesises"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionTile_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Function"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A number readout for a Stack. Shows current value. Click and type the value."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A number readout for a Stack. Shows current value. Click and type the value. Shift-click on title to edit."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Number (bare)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Number (fancy)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Number (mid)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTest>>mouseDown:,ScriptEditorMorph>>addYesNoToHand
-msgid "TestTile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTimesRepeat>>mouseDown:
-msgid "Repeat Tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume,ScorePlayerMorph>>makeControls,TimesRepeatMorph>>initialize,TimesRow>>initialize
-msgid "Repeat"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume
-msgid "Times"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "PhraseTile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Sprout a new scriptor around this phrase"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileMorph>>try
-msgid "evaluation error"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A random-number tile for use with tile scripting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ScriptNameTile>>adjustHelpMessage
-msgid "The name of the script to which this operation applies"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,SoundReadoutTile>>soundNameFromUser
-msgid "Sounds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "hand me this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "This tile refers to an actual graphical object; use this menu item to grab that object. Caution! This may remove the object from a place it really ought to stay."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>options
-msgid "false"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>options
-msgid "true"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TilePadMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "place in a function"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TilePadMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "restore default tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TimesRepeatTile>>initialize
-msgid "Do"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TimesRepeatTile>>initialize
-msgid "Script to repeat"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TimesRow>>initialize
-msgid "times"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TypeListTile>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose type..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TypeListTile>>addMenuIcon
-msgid "click here to choose a new type for this parameter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ViewerLine>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show categories"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool showing all the players in your project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool_class>>descriptionForPartsBin,AllScriptsTool_class>>descriptionForPartsBin,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,PasteUpMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Project>>assureFlapIntegrity,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scripting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>addCustomMenuItems:hand:,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCBasicShapeMorph>>addDebugMenuItemsTo:event:
-msgid "inspect"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reinvigorate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>addHeaderRow
-msgid "Players in this Project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>helpString
-msgid ""
-"Each row represents an object, or \"player\" in the project.\n"
-"Click on the menu icon to get a menu of options concerning the player.\n"
-"Click on a player's picture to reveal its location.\n"
-"Click on the turquoise eye to open the player's viewer.\n"
-"Click on a player's name to obtain a tile representing it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>presentHelp,AllPlayersTool_class>>defaultNameStemForInstances,AllPlayersTool_class>>descriptionForPartsBin,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "Players"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>presentHelp
-msgid ""
-"\n"
-"Each row represents an object, or \"player\" in the project.\n"
-"Click on the menu icon to get a menu of options concerning the player.\n"
-"Click on a player's picture to reveal its location.\n"
-"Click on the turquoise eye to open the player's viewer.\n"
-"Click on a player's name to obtain a tile representing it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool allowing you to monitor and change the status of all scripts in your project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A tool that lets you control all the running scripts in your world"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "A tool that lets you see and control all the running scripts in your project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "all instances"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "If checked, then entries for all instances will be shown, but if not checked, scripts for only one representative of each different kind of object will be shown. Consult the help available by clicking on the purple ? for more information."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "If checked, then only scripts that are paused or ticking will be shown"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "tickers only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>dismissButton
-msgid "Click here to remove this tool from the screen; you can get another one any time you want from the Widgets flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>helpString
-msgid ""
-"This tool allows you to see all the scripts for all the objects in this project.\n"
-"\n"
-"Sometimes you are only interested in those scripts that are ticking, or that are *ready* to tick when you hit the GO button (which are said to be \"paused.\")\n"
-"\n"
-"* Check \"tickers only\" if you only want to see such scripts -- i.e., scripts that are either paused or ticking.\n"
-"\n"
-"* If \"tickers only\" is *not* checked, then all scripts will be shown, whatever their status.\n"
-"\n"
-"* The other checkbox, labeled \"all instances\", only comes into play if you have created \"multiple sibling instances\" (good grief) of the same object, which share the same scripts; if you have such things, it is often convenient to see the scripts of just *one* such sibling, because it will take up less space and require less mindshare -- and note that you can control a script for an object *and* all its siblings from the menu of that one that you see, via menu items such as \"propagate status to siblings\".\n"
-"\n"
-"* If \"all instances\" is checked, scripts for all sibling instances will be shown, whereas if \"all instances\" is *not* checked, only one of each group of siblings will be selected to have its scripts shown.\n"
-"\n"
-"But how do you get \"multiple sibling instances\" of the same object? There are several ways:\n"
-"\n"
-"(1) Use the \"make a sibling instance\" or the \"make multiple siblings...\" menu item in the halo menu of a scripted object.\n"
-"\n"
-"(2) Use the \"copy\" tile in a script.\n"
-"\n"
-"(3) Request \"give me a copy now\" from the menu associated with the \"copy\" item in a Viewer.\n"
-"\n"
-"If you have on your screen multiple sibling instances of the same object, then you may or may want to see them all in the All Scripts tool, and that is what the \"all instances\" checkbox governs.\n"
-"\n"
-"Set \"all instances\" if you want a separate entry for each instance, as\n"
-"opposed to a single representative of that kind of object.\n"
-"\n"
-"Note that if you obtain a copy of an object by using the green halo handle, it will *not* be a sibling instance of the original. It will in many ways seem to be, because it will start out its life having the same scripts as the original. But it will then lead an independent life, so that changes to scripts of the original will not be reflected in it, and vice-versa.\n"
-"\n"
-"This is an important distinction, and an unavoidable one because people sometimes want the deep sharing of sibling instances and sometimes they clearly do not. But the truly understandable description of these concepts and distinctions certainly lies *ahead* of us!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>openUpButton
-msgid "open or close the lower portion that shows individual scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>presentHelp,AllScriptsTool_class>>defaultNameStemForInstances,AllScriptsTool_class>>descriptionForPartsBin,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "All Scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,BasicButton_class>>defaultNameStemForInstances,ButtonProperties_class>>defaultNameStemForInstances,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,MenuItemMorph>>additionsToViewerCategories,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton_class>>defaultNameStemForInstances,SimpleButtonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,BasicButton>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change label..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,BasicButton>>setLabel,ScriptableButton>>setLabel
-msgid "Enter a new label for this button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>addHeaderMorph
-msgid ""
-"remove this pane from the screen\n"
-"don't worry -- nothing will be lost!."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>arrowSetterButtonFor:type:,CategoryViewer>>arrowSetterButton:args:
-msgid "drag from here to obtain an assignment phrase."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>chooseCategory
-msgid "category"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>infoButtonFor:,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "Press here to get a menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>phraseForCommandFrom:
-msgid ""
-"drag and drop to \n"
-"add a new script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>phraseForTest
-msgid "Press here to tear off a TEST/YES/NO unit which you can drop into your script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>phraseForTimesRepeat
-msgid "Drag here to tear off a Repeat/Times unit which you can drop into your script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>showCategoriesFor:
-msgid "can be found in the following categories"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>showCategoriesFor:
-msgid "is in the following category"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>showCategoriesFor:
-msgid "this tile is not actually suitable for use with this kind of object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,MethodMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Method"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addIdiosyncraticMenuItemsTo:forSlotSymol:
-msgid "give me a copy now"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addIdiosyncraticMenuItemsTo:forSlotSymol:
-msgid "hand me a picture of pen trail"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addInstanceVariable,Player>>createSlotFor:
-msgid "name for new variable: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addInstanceVariable
-msgid "var"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicBeNotZero:
-msgid ""
-"Dividing by zero makes a number too\n"
-"large for even a Sorcerer to handle.\n"
-"Please change your script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicRemoveSlotNamed:
-msgid ""
-"Caution! There may be scripts belonging to\n"
-"other objects that may rely on the presence of\n"
-"this variable. If there are, they may now be broken.\n"
-"You may need to fix them up manually."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicRemoveSlotNamed:
-msgid ""
-"Sorry, {1} is in\n"
-"use in a script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicRenameSlot:newSlotName:
-msgid "Caution! References in texutally coded scripts won't be renamed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>beNotZero:
-msgid ""
-"Dividing by zero makes a number too\n"
-"\t\t\t\tlarge for even a Sorcerer to handle.\n"
-"\t\t\t\tPlease change your script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>changeParameterTypeFor:
-msgid ""
-"Choose the TYPE\n"
-"for the parameter (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>chooseSlotTypeFor:
-msgid ""
-"Choose the TYPE\n"
-"for {1}\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>chooseSlotTypeFor:
-msgid ""
-"\n"
-"(currently {2})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>chooseUserSlot
-msgid "Please choose a variable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>handUserPictureOfPenTrail
-msgid "no pen trails present"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "add parameter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "button to fire this script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:
-msgid "destroy \""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:
-msgid "edit balloon help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "remove parameter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:
-msgid "rename \""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>isExpendableScript:,Player>>unusedScriptName,Player>>unusedScriptName,Presenter>>allKnownScriptSelectors
-msgid "script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>methodInterfacesForInstanceVariablesCategoryIn:
-msgid "a variable defined by this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>newCostume
-msgid "choose a costume"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "attempt repairs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "browse class"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "Choose a different vocabulary for this Viewer."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "choose limit class..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "choose vocabulary..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "destroy all this object's scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "expunge empty scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "forget other costumes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "impart scripts to..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "inspect class"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "inspect this Viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "inspect this Vocabulary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open a lexicon that has a type-in pane for search (not recommended!)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open a window that shows the code for this object in traditional programmer format"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open lexicon with search pane"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open standard lexicon"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "opens a Viewer directly on the rendered morph."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "relaunch this Viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "Specify what the limitClass should be for this Viewer -- i.e., the most generic class whose methods and categories should be considered here."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "view morph directly"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerGetterTiles:
-msgid ""
-"Choose the datum\n"
-"you want to extract from {1}'s {2}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerGetterTiles:
-msgid ""
-"Choose the TYPE\n"
-"of data to get from\n"
-"{1}'s {2}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerGetterTiles:
-msgid "sorry -- no slots of that type"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "Add a new script that will work for this object and all of its siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "Add a new variable to this object and all of its siblings. You will be asked to supply a name for it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "add a new script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "add a new variable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "add search pane"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "grab me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "If you have misplaced the object that this Viewer is looking at, use this item to (try to) make it visible"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "reveal me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "This will actually pick up the object this Viewer is looking at, and hand it to you. Click the (left) button to drop it"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "tile representing me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>renameScript:
-msgid "Script Name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>renameScript:
-msgid ""
-"Sorry, we do not permit you to rename\n"
-"classic-tiled scripts that are currently\n"
-"textually coded. Go back to tile scripts\n"
-"and try again. Humble apologies."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>renameSlot:
-msgid "New name for \""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>runScript:
-msgid ""
-"Oops, object \"{1}\" no longer has\n"
-"a script named \"{2}\".\n"
-"It must have been deleted or renamed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>setLocation:
-msgid "Expected a Point but instead got "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>setPrecisionFor:,UpdatingStringMorph>>setPrecision
-msgid "How many decimal places? (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "change value type"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "grab morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "remove \"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "rename \"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "{1} is used for vector operations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>tellAllSiblings:,Player>>tellSelfAndAllSiblings:
-msgid " to "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>tellAllSiblings:,Player>>tellSelfAndAllSiblings:
-msgid "Cannot \"tell \" "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>triggerScript:
-msgid ": exception in script "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>destroyThisObject
-msgid "Already in the Trash"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid "no change"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid ""
-"okay, this object is now named\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid "Type the name you insist upon"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid "there was no conflict; this object is now named "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid ""
-"\n"
-"and the object formerly known by this name\n"
-"is now called\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "copy object's name to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "destroy this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "forcibly rename object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "If you want to give this object a name which conflicts with the name of some other object in the project, use this command. The other object with the same name will in the process be given a different name."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "inspect object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "open viewer for this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "rename object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "tile for this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "where is this object?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "Click here to reveal this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "click here to obtain a tile that refers to this player."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "click here to obtain this object's Viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>renamePlayer
-msgid "Type new name:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>browseAllScriptsTextually,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid "there are no scripted players"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>browseAllScriptsTextually
-msgid "there are no scripts in this project!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>createStandardPlayer
-msgid "dot"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid " scripts:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid "All scripts in this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid "named"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts,TileMorph>>bePossessive,TileMorph>>emblazonPlayerNameOnReferenceTileWithin:,TileMorph>>retargetFrom:to:
-msgid "'s"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open underlying scriptor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "act when"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "height"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The height"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "When the script should fire"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>setLabel,SimpleButtonMorph>>setLabel
-msgid "Please enter a new label for this button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton_class>>authoringPrototype
-msgid "script{1}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A button to use with tile scripting; its script will be a method of its containing playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The wording on the button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton>>initializeToStandAlone,ScriptableButton_class>>authoringPrototype
-msgid "Press me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addDismissButtonTo:
-msgid ""
-"Remove this script\n"
-"from the screen\n"
-"(you can open it\n"
-"again from a Viewer)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "gold box"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "gold box items"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a numeric-constant tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a test-yest-no tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a tile for self\t"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"button down?\" tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"button up?\" tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"function\" tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"random number\" tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"repeat..times\" tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>autoFitString
-msgid "auto fit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>buttonRowForEditor
-msgid "Click here to edit the name of the script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>buttonRowForEditor
-msgid "click here to get a palette of useful tiles to use in your script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>buttonRowForEditor
-msgid "Drag from here to get a parameter tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>chooseFrequency
-msgid "Choose frequency (current: {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>chooseFrequency,ScriptInstantiation>>presentTickingMenu
-msgid "other..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>destroyScript
-msgid ""
-"Caution -- this destroys this script\n"
-"permanently; are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>destroyScript
-msgid ""
-"Sorry, this script is being called\n"
-"from another script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>explainStatusAlternatives,ScriptInstantiation>>explainStatusAlternatives
-msgid "Script Status"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>extent:
-msgid "To resize the script, uncheck the box below"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>initialize
-msgid "Script Editor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "destroy this script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu
-msgid "detached method pane"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "edit balloon help for this script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "explain status alternatives"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu
-msgid "fires per tick..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu
-msgid "open a little window that shows the Smalltalk code underlying this script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "open the viewer of the object to which this script belongs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "open viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "reveal my object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "revert to tile version"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "revert to tile version..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "save this version"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "show code textually"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "This script belongs to some object. Show me where that object is on the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>showingCaretsString
-msgid "show arrows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>toggleWhetherShowingTiles
-msgid ""
-"Caution -- this script was changed\n"
-"textually; if you revert to tiles at this\n"
-"point you will lose all the changes you\n"
-"may have made textually. Do you\n"
-"really want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>typeInFrequency
-msgid "Number of firings per tick: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>defineNewEvent
-msgid "Please describe this event:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>defineNewEvent
-msgid "That event is already defined."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>defineNewEvent
-msgid "What is the name of your new event?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Make certain this object is visible on the screen; flash its image for a little while, and give it the halo."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Make the status of this script in all of my sibling instances be the same as the status you see here"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Open up a Viewer for this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Open up the Scriptor for this script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "open this object's Viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "open this script's Scriptor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "propagate status to siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "reveal this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "The \"more...\" branch offers you menu items that are less frequently used."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "Caution! This is irreversibly destructive -- it removes the script from the system."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "grab this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "Wherever this object currently is, the \"grab\" command will rip it out, and place it in your \"hand\". This is a very drastic step, that can disassemble things that may be very hard to put back together!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "apply my status to all siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "closing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "define a new custom event"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "delete a custom event"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "more... "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "opening"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "paused"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "ticking"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "When should this script run?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "what do these mean?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentTickingMenu
-msgid "Ticks (now: {1}/sec)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>statusControlRowIn:
-msgid "This is the name of the player to which this script belongs; if you click here, you will get a menu of interesting options pertaining to this player and script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>statusControlRowIn:
-msgid "This is the name of the script to which this entry pertains."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>typeInTickingRate
-msgid "Number of ticks per second: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptingDomain>>addModelMenuItemsTo:forMorph:hand:
-msgid "take out of window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptStatusControl>>assurePauseTickControlsShow
-msgid "Press to toggle ticking state. Hold down to set tick rate."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptStatusControl>>initializeFor:
-msgid "when this script should run"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,SearchingViewer>>addNamePaneTo:,SearchingViewer>>updateSearchButtonLabel
-msgid "Type some letters into the pane at right, and then press this Search button (or hit RETURN) and all tiles that match what you typed will appear in the list below."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,SearchingViewer>>doSearchFrom:interactive:
-msgid "No matches found for \""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,SlotInformation>>documentation
-msgid "This is a variable defined by you. Please edit this into your own meaningful documentation."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "add"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "divide"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "divide & truncate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "larger value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "multiply"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "remainder when divided by"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "smaller value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "subtract"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>goButton
-msgid "Resume running all paused scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>helpStringForOperator:
-msgid "Sorry, no help available here"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "divisible by"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings,TileMorph>>options
-msgid "equal"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "greater than"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "greater than or equal"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "less than"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "less than or equal"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings,TileMorph>>options
-msgid "not equal"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>removeFromSoundLibrary:
-msgid " tiles reverted to \"clink\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>renameSound:newName:
-msgid " tile(s) changed to \""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseEnter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseEnterDragging"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseLeave"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseLeaveDragging"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid " or "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "More events:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "ready to run all the time"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "run all the time"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "run when called"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "run when mouse goes down on me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "User custom events:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when I am being closed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when I am being opened"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse comes back up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse enters my bounds, button down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse enters my bounds, button up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse exits my bounds, button down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse exits my bounds, button up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "while mouse still down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>stepButton
-msgid "Run every paused script exactly once. Keep the mouse button down over \"Step\" and everything will keep running until you release it"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>stopButton
-msgid "Pause all ticking scripts."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "1 if argument is positive, -1 if argument is negative, 0 if argument is zero."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "a randomly chosen integer between 1 and the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "absolute value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "angle, in degrees, whose tangent is the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "angle, in radians, whose tangent is the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "cube root of the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "exponential (e to the power of the argument)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "logarithm, base 10"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "natural logarithm"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "square root of the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the argument multiplied by itself"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the argument times itself, times itself again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the integer closest to the argument."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the integer nearest to the argument toward zero"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the negative of the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the number of degrees equivalent to the argument which is assumed to be expressed in radians"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the number of radians equivalent to the argument, which is expressed in degrees."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the product of all the whole numbers between 1 and the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trignometric sine, argument in degrees"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric cosine, argument in degrees"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric cosine, argument in radians"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric sine, argument in radians"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric tangent, argument in degrees"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric tangent, argument in radians"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,WsPhonePadMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "dial to"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "no arrowheads on pens"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid "Click here to edit the player's name."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"click here to add a variable\n"
-"to this object."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"click here to add\n"
-"another category pane"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"click here to get a menu\n"
-"that will allow you to\n"
-"locate this object,\n"
-"tear off a tile, etc.."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"remove this entire Viewer from the screen\n"
-"don't worry -- nothing will be lost!."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid "switch to next costume"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid "switch to previous costume"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Viewer>>chooseVocabulary
-msgid "Choose a vocabulary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,ScrollableField_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A scrollable, editable body of text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "A database of any sort -- slide show, rolodex, and any point in between"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph_class>>stackHelpWindow
-msgid ""
-"A \"stack\" is a place where you can create, store, view and retrieve data \"fields\" from a set of \"cards\". Data that you want to occur on every card (such as a name and an address in an Address Stack) are represented by objects such as \"Simple Text\", \"Fancy Text\", and \"Scrolling Text\" that you obtain from the Stack Tools flap.\n"
-"\n"
-"When you look at a card in a Stack, you may be seeing three different kinds of material. Press the § button in the stack's controls to see the current designations, and use the \"explain designations\" to get a reminder of what the three different colors mean.\n"
-"· Things that are designated to be seen on every card, and have the same contents whichever card is being shown. (green)\n"
-"· Things that are designated to be seen on every card, with each card having its own value for them. (orange)\n"
-"· Things that are designated to occur only on the particular card at hand. (red)\n"
-"\n"
-"Use the \"stack/cards\" menu (in an object's halo menu) to change the designation of any object. For example, if you have an object that is private to just one card, and you want to make it visible on all cards, use \"place onto background\". If you further want it to hold a separate value for each separate card, use \"start holding separate data for each instance\".\n"
-"\n"
-"The normal sequence to define a Stack's structure is to obtain a blank Stack, then create your fields by grabbing what you want from the Stack Tools flap and dropping it where you want it in the stack. For easiest use, give a name to each field (by editing the name in its halo) *before* you put it onto the background.. Those fields that you want to represent the basic data of the stack need to be given names, placed on the background, and then told to hold separate data.\n"
-"\n"
-"When you hit the + button in a stack's controls, a new card is created with default values in all the fields. You can arrange for a particular default value to be used in a field -- do this either for one field at a time with \"be default value on new card\", or you can request that the all the values seen on a particular card serve as default by choosing \"be defaults for new cards\" from the stack's · menu.\n"
-"\n"
-"It is also possible to have multiple \"backgrounds\" in the same stack -- each different background defines a different data structure, and cards from multiple backgrounds can be freely mixed in the same stack.\n"
-"\n"
-"Besides text fields, it is also possible to have picture-valued fields -- and potentially fields with data values of any other type as well."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "fewer card controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "go to card..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "hide card controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "insert a card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "next card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "previous card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "show card controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "sound effect for all backgrounds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "sound effect this background only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "visual effect for all backgrounds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "visual effect this background only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addCardsFromString:slotNames:
-msgid " card(s) added"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Create a new card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "card number"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Delete the current card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "delete card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the first card of the current background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the first card of the entire stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the last card of the current background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the last card of the entire stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the next card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the previous card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to first card in background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to first card of stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to last card in background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to last card of stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to next card in stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to previous card in stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "stack navigation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The ordinal number of the current card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>deleteAllCardsExceptThisOne
-msgid " card(s) and all of their data?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>deleteAllCardsExceptThisOne
-msgid "Really delete "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>deleteCard
-msgid "Really delete this card and all of its data?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>findViaTemplate
-msgid ""
-"No matches were found.\n"
-"Be sure the current card is mostly blank\n"
-"and only has text you want to match."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Add a new card after this one"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Click here to get a menu of options for this stack."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Delete this card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid ""
-"Fewer controls\n"
-"(if shift key pressed,\n"
-"deletes controls)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Final card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "First card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Next card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Previous card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Show designations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>goToCard
-msgid "no such card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>goToCard
-msgid "Which card number? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>insertAsBackground:resize:
-msgid "alternateBackground"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>insertAsBackground:resize:
-msgid "What should we call this new background?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>insertCardOfBackground
-msgid ""
-"At this time, there IS only one kind of\n"
-"background in this stack, so that's\n"
-"what you'll get"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "add a card of background..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "add a card of this background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "be defaults for new cards"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "bookish items..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Caution -- DANGER. Change the order of the variables on the cards"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Create new cards from a formatted string on the clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Create new cards from data in a file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "delete all cards *except* this one"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "find via this template"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "first card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "insert cards from a file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "insert cards from clipboard data"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "instance variable order..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "last card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Make these current field values be the defaults for their respective fields on new cards"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "make a new background..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card one position earlier"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card one position later"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card to back of stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card to front of stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Sort all the cards of the current background using some field as the sort key"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "scripts for this background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "sort cards by..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid " dragNdrop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "background color for all pages..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "close"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "load PPT images from slide #1"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "make all pages this size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "Stack / Book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Click here to get a menu for this stack."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid ""
-"More controls\n"
-"(if shift key pressed,\n"
-"deletes controls)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "Event Recorder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "Lets you record and play back interactions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add journal file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add voice controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>createPlayButton
-msgid "Caption for this button?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>readTape
-msgid "Tape to read"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>shrink
-msgid "{1} events reduced to {2}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>writeTape
-msgid "Tape to write"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "grab stamp from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "CLEAR"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "KEEP"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "TOSS"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "UNDO"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Selection"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add or remove items"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align bottom edges"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align centers horizontally"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align centers vertically"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align left edges"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align right edges"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align top edges"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "distribute horizontally"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "distribute vertically"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "place into a column"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "place into a row"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>externalName
-msgid "Selected {1} objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>addRotationScaleHandles
-msgid ""
-"Drag me sideways to\n"
-"rotate your\n"
-"picture."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>addRotationScaleHandles
-msgid ""
-"Drag me up and down to change\n"
-"the size\n"
-"of your picture."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>deliverPainting:evt:
-msgid ""
-"Do you really want to throw away \n"
-"what you just painted?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>deliverPainting:evt:
-msgid "throw it away\\keep painting it"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Undo,Command>>cmdWording
-msgid "last command"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Undo,CommandHistory>>undoOrRedoMenuWording
-msgid "can't undo"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Undo,CommandHistory>>undoOrRedoMenuWording
-msgid "redo"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Undo,CommandHistory>>undoOrRedoMenuWording
-msgid "undo"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,BackgroundMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "start"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,BackgroundMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ChatNotes>>openAsMorph,FlashPlayerWindow>>initialize,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "stop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,BalloonMorph_class>>chooseBalloonFont
-msgid ""
-"Select the font to be\n"
-"used for balloon help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ClipboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ClipboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "This object will always show whatever is on the text clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "do not stay up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "stay up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "update continuously"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "update only at end"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>delete
-msgid "color change"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeForPropertiesPanel,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "adjust translucency"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeForPropertiesPanel,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "restore original color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeForPropertiesPanel,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "shows selected color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "dismiss color picker"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "move this color-picker to another position, and keep it on the screen until dismissed with the X button "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "open a full property sheet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "accept"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "background color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "file out"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "magnification"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse,MultiuserTinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "pen color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse,MultiuserTinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "pen size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "revert"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "selection..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "tools..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GrabPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Grab Patch"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GrabPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Use this to grab a rectangular patch from the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GradientFillMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "gradient color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GradientFillMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "horizontal pan"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GradientFillMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "vertical pan"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A graph of numbers, normalized so the full range of values just fits my height. I support a movable cursor that can be dragged with the mouse."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Graph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open wave editor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "read file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Clear the graph of current contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Load a sine wave as the current graph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Load the specified sound into the current graph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "load sine wave"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "load sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Play the current graph as a sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Reverse the graph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "reverse"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sample at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sampling"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The current cursor location, wrapped back to the beginning if appropriate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The last value obtained"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The sample value at the current cursor location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>readDataFromFile
-msgid "Sorry, I cannot find that file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>addDirectionHandles
-msgid "Rotation center (hold down the shift key and drag from here to change it)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>addDirectionHandles
-msgid "Set forward direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>maybeDismiss:with:
-msgid "Really throw this away"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>startGrow:with:,HaloMorph>>startScale:with:
-msgid "resize "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>startRot:with:
-msgid "rotate "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Choose which physical device is associated with the joystick."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Governs whether this joystick should track the motions of a real, physical joystick attached to the computer."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set X range"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set Y range"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "When auto-center is on, every time you let go of the Joystick knob, it springs back to the neutral position at the center of the device"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "amount"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "angle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Button 1 pressed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Button 2 pressed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "button1"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "button2"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "joystick"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "left right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The amount of displacement"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The angular displacement"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The horizontal displacement"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The vertical displacement"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "up down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>autoCenterString
-msgid "auto-center"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>chooseJoystickNumber
-msgid "Joystick device number (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>joystickNumberString
-msgid "set real joystick number (now {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>realJoystickString
-msgid "track real joystick"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>setXRange
-msgid "Type the maximum value for the X axis"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>setYRange
-msgid "Type the maximum value for the Y axis"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>trackRealJoystick
-msgid "Number of joystick to track?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,LassoPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Drop this icon to grab a patch from the screen with a lasso."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,LassoPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Lasso"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,PaintInvokingMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Drop this icon to start painting a new object."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ProgressBarMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "progress color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ProgressBarMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "progress value..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ProgressBarMorph>>changeProgressValue:
-msgid "Enter new value (0 - 1.0)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,RulerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A rectangle which continuously reports its size in pixels"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,RulerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Ruler"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change target"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>addLabelItemsTo:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "buttonDown"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "buttonUp"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen
-msgid "startDrag"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "whilePressed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setTarget
-msgid "Enter an expression that create the target"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A scriptable control that allows you to choose a numeric value by dragging a knob."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "clear target"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set action selector"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set maximum value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set minimum value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A number representing the current position of the knob."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "descending"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "If true, only whole numbers are used as values; if false, fractional values are allowed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "knob color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "max val"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "min val"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "slider"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Tells whether the smallest value is at the top/left (descending = false) or at the bottom/right (descending = true)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the slider"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number represented when the knob is at the left or top of the slider; the smallest value returned by the slider."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number represented when the knob is at the right or bottom of the slider; the largest value returned by the slider."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "truncate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>descendingString
-msgid "switch to ascending"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>descendingString
-msgid "switch to descending"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>setActionSelector
-msgid ""
-"Please type the selector to be sent to\n"
-"the target when this slider is changed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>setMaxVal
-msgid "Maximum value?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>setMinVal
-msgid "Minimum value?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>truncateString
-msgid "turn off truncation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>truncateString
-msgid "turn on truncation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A symmetrical polygon in the shape of a star"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addChangeSidesMenuItems:hand:
-msgid "fewer sides"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addChangeSidesMenuItems:hand:
-msgid "more sides"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addTwinkleMenuItems:hand:
-msgid "twinkle fatter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addTwinkleMenuItems:hand:
-msgid "twinkle thinner"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StringButtonMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "SButton"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "dissolve"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "french door"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "page back"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "page forward"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide away"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide both"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide over"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "zoom frame"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "down left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "down right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "in"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "in h"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "out"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "out h"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "up left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "up right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "a tool for discarding objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Delete all pages in the scraps book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number of pages in the scraps book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "trash"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>initialize
-msgid "To remove an object, drop it on any trash can. To view, and maybe retrieve, items that have been thrown away, double-click on any trash-can. Things are retained in the trash-can if the \"preserveTrash\" preference is set, otherwise they are purged immediately"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,UpdatingStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "font size..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,UpdatingStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "font style..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu
-msgid "change name..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make closable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make draggable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make next-to-topmost"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make unclosable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make undraggable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,MenuTile>>initialize,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "send to back"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,FillInTheBlankMorph>>createAcceptButton
-msgid "Accept(s)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,FillInTheBlankMorph>>createCancelButton
-msgid "Cancel(l)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,FillInTheBlankMorph>>createQueryTextMorph:
-msgid "query"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "copy list to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "copy selection to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>addCustomMenuItems:hand:,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "list font..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>setListFont
-msgid "Choose the font for this list"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableTextMorph>>promptForCancel,StringHolderView>>promptForCancel,StringHolderView>>promptForCancel
-msgid ""
-"Changes have not been saved.\n"
-"Is it OK to cancel those changes?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableTextMorph>>toggleAnnotationPaneSize
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase pane.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "ProjectView"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>balloonText
-msgid ""
-"Click here to enter the\n"
-"project named\n"
-"\"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid "cancel - do not delete anything"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid ""
-"Do you really want to delete the\n"
-"project named {1}\n"
-"and all its contents?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid "no - delete icon but keep the project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid "yes - delete icon and delete the project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>editTheName:
-msgid "The project is not present and may not be renamed now"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>enter
-msgid "Project not found"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "ENTER ACTIVE"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "enter this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "expunge this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "Project Named \\\"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "PUBLISH to a different server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "PUBLISH (also saves a local copy)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "see if server version is more recent"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make scrollbar inboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make scrollbar retractable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "scroll bar on left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "scroll bar on right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "edit label..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "change title..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "full screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "window color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>collapseOrExpand,SystemWindow>>createCollapseBox
-msgid "collapse this window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>collapseOrExpand
-msgid "expand this window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>collapseOrExpand,SystemWindow>>createExpandBox,SystemWindow>>expandBoxHit
-msgid "expand to full screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>createCloseBox
-msgid "close this window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>createMenuBox,SystemWindow>>initializeLabelArea
-msgid "window menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>expandBoxHit,SystemWindow>>expandBoxHit
-msgid "contract to original size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>initializeLabelArea
-msgid "close window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>initializeLabelArea
-msgid "collapse/expand window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>initialize
-msgid "Untitled Window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>relabel
-msgid "New title for this window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>initialize
-msgid "keyStroke"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>initialize
-msgid "when a keystroke happens and nobody heard it"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A place for storing alternative pictures in an animation, ec."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "change the color or pattern of the desktop background that lies behind everything else on the screen."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "desktop color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object at the beginning of my contents list."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object to my contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object to my contents at my current cursor position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object to the end of my contents list."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Bring all out-of-container subparts back into view."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences,PasteUpMorph>>batchPenTrailsString
-msgid "batch pen trails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Clear all the pen trails in the interior."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "clear pen trails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "dial number"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "dial number of sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "graphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many elements are within me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Initiate painting of a new object in the standard playfield."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "include"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "include at beginning"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "include at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "include at end"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "initiate painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Lift the pens on all the objects in my interior."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Lower the pens on all the objects in my interior."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level of sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "lift all pens"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "listening"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "lower all pens"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "mouse x"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "mouse y"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "number at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails,PasteUpMorph>>putUpPenTrailsSubmenu
-msgid "pen trails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pitch of sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove all elements from the playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove all"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "round up strays"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Send a message to all the objects inside the playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Set the trail style for pens of all objects within"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Shuffle the contents of the playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "shuffle contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound level"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound pitch"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "string contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The characters of the objects inside me, laid end to end"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The graphic shown in the background of this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The x coordinate of the mouse pointer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The y coordinate of the mouse pointer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "tell all contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the number at the cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "trail style for all pens"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Unhide all hidden objects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "unhide hidden objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether pen trails should reflect small movements within the same tick or only should integrate all movement between ticks"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "whether the stethoscope is listening"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "Display the world as a blueprint"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "Display the world normally"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "use blueprint canvas"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "use normal canvas"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "display"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryInput
-msgid "input"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryInput
-msgid "last keystroke"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryInput
-msgid "The last unhandled keystroke"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "has pen trails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "pen trail graphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "The graphic comprising the current pen trails."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Whether there are any pen trails on the playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "allow etoy user custom events"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "drop produces watcher"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences,PasteUpMorph>>fenceEnabledString
-msgid "fence enabled"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "implicit self in tiles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "keep ticking while painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "olive handle for scripted objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "preferences"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "use vector vocabulary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether a drop of a value tile, such as \"car's x\", on the desktop, should produce a watcher for that value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether an object hitting the edge of the screen should be kept \"fenced in\", rather than being allowed to escape and disappear"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether scripts should continue to run while you're using the painting system"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether the default green halo handle (at the top right of the halo) should, for scripted objects, be the olive-green handle, signifying that use will result in a sibling instance. "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether tiles representing a player should be suppressed in Viewers and Scriptors belonging to that player "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether to allow \"custom events\" in etoys."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether to use the Vector vocabulary with etoy scripting in this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenMenuItems:hand:
-msgid "its governing pen trails drawn within"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenMenuItems:hand:
-msgid "pen trails..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show arrowheads"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show arrows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show dots"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show lines"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "if true, detailed movement of pens between display updates is ignored. Thus multiple line segments drawn within a script may not be seen individually."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPlayfieldMenuItems:hand:,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "playfield options..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPlayfieldMenuItems:hand:
-msgid "send contents back to donor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "define application view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "define factory view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "expand"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "reduce"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "show application view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "show factory view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "show whole world view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "world scale and clip..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:,Preferences_class>>personalizeUserMenu:,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "about this system..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "authoring tools..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "desktop menu..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:,TheWorldMenu>>appearanceMenu,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "preferences..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "redraw screen (r)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>assureNotPaintingElse:
-msgid ""
-"Sorry, you can only paint\n"
-"one object at a time"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>attemptCleanupReporting:
-msgid "{1} [or more] repair(s) made"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>autoExpansionString
-msgid "auto-phrase-expansion"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>autoLineLayoutString
-msgid "auto-line-layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>autoViewingString
-msgid "automatic viewing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>becomeLikeAHolder
-msgid ""
-"This view is ALREADY\n"
-"behaving like a holder, which\n"
-"is to say, it is set to indicate the\n"
-"cursor and to have auto-line-layout."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>behaveLikeAHolderString
-msgid "behave like a holder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "abandon costume history"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>checkCurrentHandForObjectToPaste
-msgid "Delete\\Keep"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>checkCurrentHandForObjectToPaste
-msgid "Hand is holding a Morph in its paste buffer:\\"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>closeUnchangedWindows
-msgid ""
-"Do you really want to close all windows\n"
-"except those with unaccepted edits?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>defaultNameStemForInstances
-msgid "world"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>deleteBackgroundPainting
-msgid ""
-"There is presently no\n"
-"background painting\n"
-"to delete."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>deleteNonWindows
-msgid ""
-"Do you really want to discard all objects\n"
-"that are not in windows?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>findWindow:,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>griddingString
-msgid "use gridding"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>gridVisibleString
-msgid "grid visible when gridding"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>indicateCursorString
-msgid "indicate cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>innocuousName
-msgid "flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>installFlaps
-msgid "Building Viewers..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>isOpenForDragNDropString
-msgid "open to drag & drop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>mouseOverHalosString
-msgid "mouse-over halos"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>originAtCenterString
-msgid "origin-at-center"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "Allow this area to be separately governed by its own controls."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Bring back all objects whose current coordinates keep them from being visible, so that at least a portion of each of my interior objects can be seen."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Design your own graph paper and use it as the background texture here."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "delete background painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "delete the graphic that forms the background for this me."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "governs whether, when an object is touched inside me, a viewer should automatically be launched for it"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "if currently showing thumbnails governs the standard height for them"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "Make viewers for all players which have user-written scripts in this playfield."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "make detachable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "make graph paper..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "playfield options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Rearranges my contents in random order"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "Remove the viewers for all players in this playfield. This will save space before you publish this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "remove viewers of all players"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Set the spacing to be used when gridding is on"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "set grid spacing..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "set thumbnail height..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "show viewers of all players"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "use a pale yellow-and-blue background texture here."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "use standard texture"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether auto-line-layout, resize-to-fit, and indicate-cursor should be set to true; useful for animation control, etc"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether dragging an object from the interior should produce a COPY of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether gridding should be used in my interior"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether I should automatically strive exactly to fit my contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether large objects should be represented by thumbnail miniatures of themselves"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether moving objects should stop at the edge of their container"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether objects should put up halos when the mouse is over them"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether submorphs should automatically be laid out in lines"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether the cartesian origin of the playfield should be at its lower-left corner or at the center of the playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether the grid should be shown when gridding is on"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether the \"current\" submorph should be indicated with a dark black border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether tile phrases, dropped on me, should automatically sprout Scriptors around them"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "add new card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "card und stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "delete this card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "explain designations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "go to next card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "go to previous card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "show background objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "show designations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "show foreground objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu
-msgid "desktop color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentViewMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "A tool that lets you find out about all the players used in this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentViewMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "gallery of players"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "viewing options for \"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>printVocabularySummary
-msgid "EToy Vocabulary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>quitSqueak,ProjectNavigationMorph>>quitSqueak
-msgid "Are you sure you want to Quit Squeak?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>resizeToFitString
-msgid "resize to fit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setGridSpec,PasteUpMorph>>setGridSpec
-msgid "Must be a Point with coordinates (for example 10@10)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setGridSpec
-msgid "New grid origin (usually 0@0):"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setGridSpec
-msgid "New grid spacing:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setThumbnailHeight
-msgid "New height for thumbnails? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setThumbnailHeight
-msgid "Please be reasonable!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setThumbnailHeight
-msgid ""
-"setting the thumbnail height is only\n"
-"applicable when you are currently\n"
-"showing thumbnails."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>showSourceKeyHit
-msgid "etoys source"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>showThumbnailString
-msgid "show thumbnails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingByIconString
-msgid "view by icon"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingByNameString
-msgid "view by name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingBySizeString
-msgid "view by size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingNonOverlappingString
-msgid "view with line layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>yellowButtonClickOnDesktopWithEvent:
-msgid "personalize..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>yellowButtonClickOnDesktopWithEvent:
-msgid "World"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph_class>>serviceOpenAsMovie
-msgid "open as movie"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph_class>>serviceOpenAsMovie
-msgid "open file as movie"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Back one frame"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Forward one frame"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Go to final page"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Go to first page"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Invoke menu"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Play backward"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Play forward"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Scan by slider"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Stop playback"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "add sound track"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "end clip here"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "hide sound track"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "make a new movie"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "make thumbnail"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "open movie file"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "show sound track"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>openMovieFile
-msgid "Choose a movie file to open"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "add soundtrack"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "create JPEG movie from folder of frames"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "create JPEG movie from MPEG"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "create JPEG movie from SqueakMovie"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "remove all soundtracks"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "set frame rate"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "turn off repeat (now on)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "turn on repeat (now off)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromFolderOfFrames
-msgid "Frame rate?"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromFolderOfFrames,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromMPEG,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromSqueakMovie
-msgid "New movie name?"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromFolderOfFrames,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromMPEG,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromSqueakMovie
-msgid "Quality level (1 to 100)?"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "advanced"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "next frame (->)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "open file (o)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "play (p)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "previous frame (<-)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "rewind (r)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "stop (s)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "subtitles"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "zoom"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openFileNamed:,MPEGDisplayMorph>>openSubtitlesFileNamed:
-msgid "File not found: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openFileNamed:
-msgid "Not an MPEG or JPEG movie file: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openSubtitlesFileNamed:
-msgid "opening the file, please wait"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openSubtitlesFile
-msgid "select a video file"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>setFrameRate
-msgid "Desired frames per second?"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>startPlaying
-msgid "Path changed. Enter new one for: "
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "open subtitles file (u)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "set subtitles background color"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "set subtitles color"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "set subtitles font"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>zoomSubMenu
-msgid "turn off full screen"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>zoomSubMenu
-msgid "turn on full screen"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A player for MPEG and JPEG movies "
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "MPEGPlayer"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>serviceOpenInMPEGPlayer
-msgid "open file in an MPEG player"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>servicePlayInMPEGPlayer,MPEGMoviePlayerMorph_class>>servicePlayInMPEGPlayer
-msgid "play in MPEG player"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A graphic for the current frame"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A number representing the current position of the movie/sound."
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A number representing the volume of the movie."
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frame graphic"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "is running"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Length of this movie in number of frames"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Length of this movie in seconds"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "movie controls"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Play until the given position, then stop"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "play until position"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "position"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Rewind the movie/sound"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Start playing the movie/sound"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Stop playing the movie/sound"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "subtitles file name"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The name for the subtitles file"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The name for the video file"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "total frames"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "total seconds"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "video file name"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "volume"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the movie/sound is being played"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the movie/sound will play in an endless loop"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSlider,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSliderIn:,ScorePlayerMorph>>scrollControl
-msgid " end"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSlider,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSliderIn:,ScorePlayerMorph>>scrollControl
-msgid "start "
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>addVolumeSliderIn:
-msgid " soft "
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>addVolumeSliderIn:,ScorePlayerMorph>>volumeControl
-msgid " loud"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Display,TTCFont_class>>serviceInstallTrueTypeFontStyle
-msgid "install a true type font as a text style"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Display,TTCFont_class>>serviceInstallTrueTypeFontStyle
-msgid "install ttf"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Display,TTCFont_class>>serviceInstallTrueTypeFontStyle
-msgid "install ttf style"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,GettextTest>>testHeader,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor_class>>initialize
-msgid "Language Editor"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor_class>>initialize,LanguageEditor_class>>open
-msgid "Language Editor for..."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor_class>>on:
-msgid "Translator for {1} is not found"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>addTranslation
-msgid "enter the original:"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>browseMethodsWithTranslation
-msgid "select the translation to look for"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>browseMethodsWithUntranslated
-msgid "select the untrans phrase to look for"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>checkUntranslatedPhrase:
-msgid "possible double-translation"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>check,LanguageEditor>>check
-msgid "- checked {1} phrases of {2} ({3}%)..."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>codeSelectedTranslationAsMimeString
-msgid "exported codes in Gzip+Base64 encoding"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>codeSelectedTranslation
-msgid "exported codes"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>filterTranslations,LanguageEditor>>filterUntranslated
-msgid ""
-"filter with\n"
-"(empty string means no-filtering)"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImportAFile,StandardFileMenu>>getTypedFileName:,StandardFileMenu_class>>newFileFrom:,StandardFileMenu_class>>oldFileFrom:,TheWorldMenu>>loadProject
-msgid "Select a File:"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImport
-msgid "All *.po files"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImport,Utilities_class>>chooseFileWithSuffix:
-msgid "Choose a file"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImport
-msgid "Choose translation file"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "Exports the translations to GetText format."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "exports the translations to gettext separated format."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "gettext export"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "gettext import"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "gettext template"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "Imports the translations from GetText format."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializeOn:
-msgid "Language editor for: "
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializePanels
-msgid "List of all the translated phrases."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializePanels
-msgid "List of all the untranslated phrases."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializePanels
-msgid "Translation for the selected phrase in the upper list."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>newTranslations
-msgid "New locale ID string?"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>okToChange
-msgid "Discard the changes to currently selected translated phrase?"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>phraseToTranslate
-msgid "new phrase to translate"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printHeaderReportOn:
-msgid "Language: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printHeaderReportOn:
-msgid "{1} translated phrases"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printHeaderReportOn:
-msgid "{1} untranslated phrases"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printTranslationsReportOn:
-msgid "translations"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printUntranslatedReportOn:
-msgid "not translated"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeTranslatedButUnusedStrings,LanguageEditor>>removeUntranslatedButUnusedStrings
-msgid "Are you sure that you want to remove unused strings?"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeTranslation,LanguageEditor>>removeUntranslated
-msgid ""
-"Removing \"{1}\".\n"
-"Are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeTranslation
-msgid "select the translation to remove"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeUntranslated
-msgid "select the untranslated phrase to remove"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>report
-msgid "report"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>saveToFile
-msgid "file name"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchTranslation,LanguageEditor>>searchUntranslated
-msgid "search for"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchTranslation:,LanguageEditor>>searchUntranslated:
-msgid "no matches for"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchTranslation:
-msgid "select the translation..."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchUntranslated:
-msgid "select the untranslated phrase..."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>selectTranslationFileName
-msgid "Select the file..."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>status
-msgid "| {1} phrases | {2} translated | {3} untranslated |"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translatePhrase:
-msgid "translation for: "
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsFilterWording,LanguageEditor>>untranslatedFilterWording
-msgid "filter"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsFilterWording,LanguageEditor>>untranslatedFilterWording
-msgid "filtering: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "deselect all"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "export selection"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "export selection in do-it form"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "remove (x)"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "reset changed keys"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "select all"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "select changed keys"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:,LanguageEditor>>untranslatedMenu:
-msgid "where (E)"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translation
-msgid "<select a phrase from the upper list>"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>untranslatedMenu:,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "remove"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>untranslatedMenu:
-msgid "translate (t)"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>notesMenu:,ChatNotes>>notesMenu:
-msgid "update notes"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>openAsMorph
-msgid "Audio Notes"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>openAsMorph,EventRecorderMorph>>createPlayButton,FlashPlayerWindow>>initialize,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,MediaEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph_class>>servicePlayInMPEGPlayer,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "play"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>openAsMorph
-msgid "record"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>openAsMorph,Flaps_class>>newSqueakFlap,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for talking to other Squeak users"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Audio chat"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel
-msgid " The message will be sent when you are finished."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel
-msgid " The message will be sent while you are speaking."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel
-msgid "Click once to begin a message. Click again to end the message."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel
-msgid "Press and hold to record a message."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>recordAndStopButton
-msgid "RECORDING"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>talkButtonDown
-msgid "Release"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>talkButtonUp
-msgid "TALKING"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>talkButtonUp
-msgid "Talk"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>connectButton
-msgid "Connect"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>connectButton
-msgid "Press to connect to another audio chat user."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>connect
-msgid "Connect to?"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>messageWaitingAlertIndicator
-msgid "New messages indicator. This will flash and show the number of messages when there are messages that you haven't listened to. You can click here to play the next message."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>playButton
-msgid "Play the next new message."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>recordAndStopButton
-msgid "Press and hold to record a message. It will be sent when you release the mouse."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>recordAndStopButton,AudioChatGUI>>recordAndStopButton,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,RecordingControls>>addButtonRows,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Record"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>send
-msgid "You must connect with someone first."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>talkBacklogIndicator
-msgid "Approximate number of seconds of delay in your messages getting to the other end."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>toggleForHandsFreeTalking
-msgid "Whether you want to talk without holding the mouse down."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>toggleForPlayOnArrival
-msgid "Whether you want to play messages automatically on arrival."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>toggleForSendWhileTalking
-msgid "Whether you want to send messages while recording."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph_class>>chatWindowForIP:name:picture:inWorld:
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for sending messages to other Squeak users"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Text chat"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild
-msgid "IP address for chat partner"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Replies"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Send with Return?"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild
-msgid "Your message to:"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for sending objects to other Squeak users"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Fridge"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph>>groupToggleButton
-msgid "Changes between group mode and individuals"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph>>rebuild
-msgid "the Fridge"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph_class>>confirmListening
-msgid ""
-"You currently are not listening and will not hear a reply.\n"
-"Shall I start listening for you?"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "A tool for receiving things from other Squeak users"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "Listener"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>mouseDownEvent:for:,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Delete"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>mouseDownEvent:for:
-msgid "Grab"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>mouseDownEvent:for:
-msgid "Morph from "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "Click to START listening for messages"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "Click to STOP listening for messages"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "Incoming communications"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "receiving"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "working"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMorphsWelcomeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A sign that you accept morphs dropped directly into your world"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMorphsWelcomeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Welcome"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMorphsWelcomeMorph>>initialize
-msgid "My presence in this world means received morphs may appear automatically"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for sending messages to several Squeak users at once"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Text chat+"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph>>editEvent:for:
-msgid "Who are you chatting with?"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Click to edit participant list"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Multi chat with:"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for collaborating with other Squeak users"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Badge"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "Get his status now\\Send my status now"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "Last name: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "\\Last message in: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "\\Last status check at: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "\\Last status in: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>startNebraskaClient
-msgid "No connection to: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Open a written chat with this person"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Open an audio chat with this person"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "See if this person is available"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "See this person's world (if he allows that)"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Start telemorphic with this person"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "sending"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Tell this person about the current project"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Experimental,EToyIncomingMessage_class>>handleNewSeeDesktopFrom:sentBy:ipAddress:
-msgid " would like to see your desktop"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Experimental,EToyIncomingMessage_class>>handleNewStatusRequestFrom:sentBy:ipAddress:
-msgid " would like to know if you are available"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaNavigationMorph>>buttonBuffered
-msgid "Request buffered Nebraska session"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaNavigationMorph>>buttonQuit
-msgid "Quit this Nebraska session"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaNavigationMorph>>buttonScale
-msgid "Switch between 1x1 and scaled view"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button to start the Nebraska desktop sharing server"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "NebraskaServer"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>delete
-msgid "Shutdown the server?"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>rebuild
-msgid "End Nebrasks session"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>rebuild
-msgid "Show more or less of Nebraska Status"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>rebuild
-msgid "--clients--"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>updateCurrentStatusString
-msgid " Nebraska: {1} clients"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>updateCurrentStatusString
-msgid "backlog: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>updateCurrentStatusString
-msgid "<Nebraska not active>"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NetworkTerminalMorph_class>>socketConnectedTo:port:
-msgid "could not connect to server"
-msgstr ""
-
-#: Network-Kernel,InternetConfiguration_class>>initialize
-msgid "If true, set http proxy automatically on startUp. Only works on MacOS X for now"
-msgstr ""
-
-#: Network-Kernel,NetNameResolver_class>>promptUserForHostAddressDefault:
-msgid "Host name or address?"
-msgstr ""
-
-#: Network-Protocols,HTTPSocket_class>>httpShowPage:
-msgid "Document could not be fetched"
-msgstr ""
-
-#: Network-Protocols,HTTPSocket_class>>retry:asking:ifGiveUp:
-msgid "Retry\\Give Up"
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>newFileNamed:,StandardFileMenu>>getTypedFileName:,StandardFileStream_class>>fileDoesNotExistUserHandling:,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:
-msgid "Enter a new file name"
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>newFileNamed:,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:
-msgid ""
-"overwrite that file\n"
-"choose another name\n"
-"cancel"
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "Upload for {1} did not succeed ({2})."
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "(uploading {1}...)"
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>showQueryAsPVM:
-msgid "No projects found for your criteria"
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "Server responded "
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "(uploading "
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "...)"
-msgstr ""
-
-#: Network-Url,TextMessageLink>>actOnClickFor:
-msgid "view this attachment"
-msgstr ""
-
-#: Network-Url,TextMessageLink>>actOnClickFor:
-msgid "view this image attachment"
-msgstr ""
-
-#: Network-Url,TextMessageLink>>actOnClickFor:
-msgid "\\save this attachment"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile holding a plain number"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile representing a function call. Click on the function name or the arrows to change functions."
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile representing the object being scripted"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile that will produce a random number in a given range."
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,ScriptEditorMorph>>handUserButtonDownTile,StandardScriptingSystem>>anyButtonPressedTiles,StandardScriptingSystem>>buttonDownTile
-msgid "button down?"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,ScriptEditorMorph>>handUserButtonUpTile,StandardScriptingSystem>>buttonUpTile,StandardScriptingSystem>>noButtonPressedTiles
-msgid "button up?"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "function"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Gold Box"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "number"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Reports whether the mouse button is down"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Reports whether the mouse button is up"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,RandomNumberTile>>initialize,RandomNumberTile>>updateWordingToMatchVocabulary
-msgid "random"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "repeat"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Test/Yes/No panes for testing a condition."
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "TimesRepeat panes for running a section of code repeatedly."
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "test"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "tile for me"
-msgstr ""
-
-#: PackageInfo-Base,PackageList_class>>initialize
-msgid "Package List"
-msgstr ""
-
-#: ProjectsRepositoryClient,PRServerDirectory>>createDirectory:,PRServerDirectory>>deleteFileNamed:,PRServerDirectory>>rename:toBe:,SugarDatastoreDirectory>>createDirectory:,SugarDatastoreDirectory>>deleteDirectory:,SugarDatastoreDirectory>>rename:toBe:
-msgid "operation not supported"
-msgstr ""
-
-#: ProjectsRepositoryClient,PRServerDirectory>>queryProjectsAndShow:,PRServerDirectory>>writeProject:inFileNamed:fromDirectory:
-msgid "Server responded: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "as object"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "basic"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "drag & drop"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "fill & border"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry,StandardViewer>>likelyCategoryToShow
-msgid "geometry"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "miscellaneous"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardViewer>>likelyCategoryToShow
-msgid "motion"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "observation"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "pen use"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "scripting"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryScripts
-msgid "scripts"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols
-msgid "search"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategorySound,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,RecordingControlsMorph>>makeTile,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "tests"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols
-msgid "variables"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>vocabularySummary
-msgid "command"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>vocabularySummary
-msgid "property"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,ObjectWithDocumentation>>editDescription
-msgid "Kindly edit the description"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "arrowheads"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "arrows"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom center"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom to top"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bouncing"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "button down"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "button up"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex alt framed"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex alt inset"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex alt raised"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex framed"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex inset"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex raised"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "do not rotate"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "dots"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "flip left right"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "flip up down"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "global rect"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "global square"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "inset"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "left center"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "left to right"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "linear"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "lines"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "local rect"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "local square"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "log scale"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "raised"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "right center"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "right to left"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "rigid"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "rotate"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "shrink wrap"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "space fill"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "stick"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top center"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top to bottom"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "while pressed"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "decrease by"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "increase by"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "multiply by"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Tools,InstanceBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for browsing the full protocol of an instance."
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Tools,InstanceBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Instance Browser"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Tools,Lexicon_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for browsing the full protocol of a class."
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Tools,Lexicon_class>>windowColorSpecification
-msgid "Lexicon"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Tools,Lexicon>>chooseVocabulary
-msgid ""
-"Choose a vocabulary\n"
-"blue = current\n"
-"red = imperfect"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,DataType>>addWatcherItemsToMenu:forGetter:
-msgid "detailed watcher"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,DataType>>addWatcherItemsToMenu:forGetter:
-msgid "simple watcher"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,DataType>>updatingTileForTarget:partName:getter:setter:
-msgid "readout string"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,NumberType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:,PointType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:,UpdatingStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "decimal places..."
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,NumberType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:,PointType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:
-msgid "Lets you choose how many decimal places should be shown in readouts for this variable"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,PlayerType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:
-msgid "tiles to get..."
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,StringType>>defaultArgumentTile,TextMorph_class>>authoringPrototype
-msgid "abc"
-msgstr ""
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor_class>>registerInOpenMenu
-msgid "An editor for the http proxy settings"
-msgstr ""
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor_class>>registerInOpenMenu
-msgid "http proxy editor"
-msgstr ""
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>applyChanges
-msgid "Proxy Server Named: '{1}' port: {2}."
-msgstr ""
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>applyChanges
-msgid "Stop using Proxy Server."
-msgstr ""
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>initialize
-msgid "HTTP Proxy Editor"
-msgstr ""
-
-#: SARInstaller,SARInstaller_class>>serviceFileInSAR
-msgid "install SAR"
-msgstr ""
-
-#: SARInstaller,SARInstaller_class>>serviceFileInSAR
-msgid "install this Squeak ARchive into the image."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper_class>>registerInOpenMenu
-msgid "web browser"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper_class>>registerInOpenMenu
-msgid "\"Scamper\", a web browser"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper_class>>serviceOpenInWebBrowser,Scamper_class>>serviceOpenInWebBrowser
-msgid "open in web browser"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "About Scamper"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "Scamper's Home Page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "Squeak's Home Page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "The Squeak Swiki"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "The SqueakLand Home Page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "This is Scamper, a WWW browser for Squeak. Here are some URL's to start at:"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>addToBookmark,Scamper>>createBookmarkFiles:dict:dirname:,Scamper>>importBookmark,Scamper>>startPage:
-msgid "could not save file"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>backButtonText
-msgid "Go back to previous URL in history"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>bookmark
-msgid " Bookmark "
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>bookmark
-msgid "add to bookmark"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>bookmark
-msgid "Import..."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "History"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Reload"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Stop!"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>displayFlashPage:,Scamper>>displayImagePage:,Scamper>>displayPlainTextPage:,Scamper>>initialize,Scamper>>processMidiPage:,Scamper>>processUnhandledPage:,Scamper>>step,Scamper>>stopEverything
-msgid "sittin"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>displayHistory
-msgid "Recent URLs"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>displayTextHtmlPage:
-msgid "done."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>displayTextHtmlPage:
-msgid ""
-"done.\n"
-"**** Please Scroll Down To See Your Results ****"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>displayTextHtmlPage:
-msgid "laying out..."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>displayTextHtmlPage:
-msgid "parsing..."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>editStartPage
-msgid "edit Bookmark page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>editStartPage
-msgid "only works for morphic currently"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>forwardButtonText
-msgid "Go forward to next URL in history"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>historyButtonText
-msgid "Return to a recent URL in history"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>homeButtonText
-msgid "Go to start page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>importBookmark
-msgid "Directory to import"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>importUrl:,Scamper>>readUrlFromFile:
-msgid "blank file: url not exist"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>importUrl:,Scamper>>readUrlFromFile:
-msgid "not url file"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>jumpToAbsoluteUrl:
-msgid "downloading {1}..."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>jumpToAbsoluteUrl:
-msgid "Error retrieving this URL"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>jumpToNewUrl
-msgid "url to visit"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>labelString
-msgid "(untitled)"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>menu:shifted:
-msgid ""
-"back\n"
-"forward\n"
-"new URL\n"
-"history\n"
-"view source\n"
-"inspect parse tree\n"
-"go to start page\n"
-"edit start page\n"
-"bookmark"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>menu:shifted:
-msgid "stop downloading"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>processUnhandledPage:
-msgid "file to save in"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>processUnhandledPage:
-msgid "Looks like a Squeak project - do you want to load it as such?"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>processUnhandledPage:
-msgid ""
-"unkown content-type {1}--\n"
-"Would you like to save to a file?"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>reloadButtonText
-msgid "Reload page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>startPage
-msgid "Personal Start Page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>startPage
-msgid "This space is empty"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>step
-msgid "reformatting page..."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>stopButtonText
-msgid "Stop loading page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:encoding:
-msgid "I can only submit forms via HTTP"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:encoding:
-msgid "submitting form..."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:encoding:
-msgid "unknown FORM method: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>viewSource
-msgid "source for {1}"
-msgstr ""
-
-#: SMLoader,SMLoader_class>>initialize,TheWorldMenu_class>>registerStandardInternetApps
-msgid "Package Loader"
-msgstr ""
-
-#: SMLoader,SMLoader_class>>initialize
-msgid "SqueakMap Package Loader"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addButtonRow,AudioChatGUI>>playButton,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,PlaybackInvoker_class>>defaultNameStemForInstances,RecordingControls>>addButtonRows,RecordingControlsMorph>>addButtonRows,ScorePlayerMorph>>makeControls,SoundLibraryTool>>addButtonRow,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addButtonRow,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,RecordingControls>>addButtonRows,WaveEditor>>addControls
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addButtonRow,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,RecordingControls>>addButtonRows,RecordingControlsMorph>>addButtonRows,SoundLibraryTool>>addButtonRow,SpectrumAnalyzerMorph>>addButtonRow,WsWorldStethoscopeMorph>>addButtonRow
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open a wave-editor tool with this sound as its iniital sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addCustomMenuItems:hand:,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:,SoundLibraryTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "wave editor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addToSoundLibrary
-msgid "kindly give the sound a name: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>initialize,ChangeSet_class>>defaultName,ChangeSorter_class>>removeEmptyUnnamedChangeSets,Project>>doWeWantToRename,SugarLauncher>>titleFromProject:,SystemDictionary>>makeSqueaklandReleasePhaseCleanup
-msgid "Unnamed"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>soundMorphHelpString
-msgid ""
-" seconds.\n"
-"Double-click to hear the sound. \"add to sound library\" available in halo menu. Also suitable for dropping into a piano-roll or into an event-roll"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>soundMorphHelpString
-msgid "Holds a recorded sound of duration "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,CodecDemoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "select codec"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "adjust scale..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose denominator..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "get sound from lib"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "put sound in lib"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "read sound from disk..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "save library on disk..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "save sound on disk..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "turn reverb off"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "turn reverb on"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>adjustScale:
-msgid "Enter the new full-scale value..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>editSound:
-msgid ""
-"You selected a {1}.\n"
-"I can't handle these kinds of sounds."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>saveLibToDisk:
-msgid "Please confirm name for library..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>saveLibToDisk:
-msgid "{1} is not currently storable"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>saveSound:,EnvelopeEditorMorph>>saveToDisk:
-msgid "Please confirm name for save..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,MIDIControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set channel"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,MIDIControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set controller"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,MIDIPianoKeyboardMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "new MIDI controller"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,MIDIPianoKeyboardMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "play via built in synth"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,MIDIPianoKeyboardMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "play via MIDI"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A piano keyboard"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "PianoKeyboard"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "allowing chord"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "my frequency"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "whether it allows multiple selections"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>chordFlagString
-msgid "sticky off"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>chordFlagString
-msgid "sticky on"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControlsMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "SoundRecorder"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Play the current recording from its beginning"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Save the current recording for future use."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Start a new recording"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Stop current recording or playback"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound recorder"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "start recording"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>additionsToViewerCategories
-msgid "stop recording or playback"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "choose compression..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "choose which data-compression scheme should be used to encode the recording."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "hand me a sound token"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "hands you a lozenge representing the current sound, which you can drop into a piano-roll or an event-roll, or later add to the sound library. Double-click on it to hear the sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "help"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "open up the wave-editor tool to visualize and to edit the sound recorded"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "opens a flap which contains instructions"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove any blanks space at the beginning and/or end of the recording. Caution -- this feature seems to be broken, at least on some platforms, so use at your own risk. For safety, save this sound in its untrimmed form before venturing to trim."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Sound Recorder Options"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "trim"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addRecordLevelSliderIn:
-msgid "Drag to set the record level"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addRecordLevelSliderIn:
-msgid "maximum record-level"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addRecordLevelSliderIn:
-msgid "minimum record-level"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "Compression method\\Currently: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "GSM (simple compression)"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "No compression"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "Speex (for speech)"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "Vorbis (for music)"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>durationString
-msgid "no sound recorded yet"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>durationString
-msgid "Recorded sound duration: {1} second(s)"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>helpString
-msgid ""
-"\n"
-"Press \"Record\" to start recording. Press Stop when finished recording.\n"
-"\n"
-"After making a recording, you can:\n"
-" Press \"Play\" to play back the recording.\n"
-" Press \"Record\" to start a new recording\n"
-" (the old one would be discarded).\n"
-" Press \"Save\" to save the recording in the sound library.\n"
-"\n"
-"Press the menu icon to get a menu with further options.\n"
-"\n"
-"If you wish to refer to the sound in scripts, you need to add it to the sound library; press Save to do that; you will need to supply a name for it.\n"
-"\n"
-"If you want to retain the sound but do not need to refer to it in scripts, you need not name it; instead, use \"hand me a sound token\", found in the menu, to obtain a little \"sound token\" object that you can subsequently use in a variety of ways:\n"
-" You can double-click on the sound token to hear the sound again.\n"
-" You can decide to save the sound after all, by using an item in the sound token's halo menu.\n"
-" You can drop the sound token into a PianoRoll or an EventRoll.\n"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>makeStatusLight
-msgid "When red, it means you are currently recording"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>saveButtonHit
-msgid "Sound name?"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>saveButtonHit,RecordingControls>>saveButtonHit
-msgid "unnamed"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>setButtonEnablement
-msgid "Discard the current recording and start making a fresh recording"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>trim
-msgid " second(s) trimmed"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>trim
-msgid ""
-"Caution: this is dangerous and destructive!\n"
-"Do you really want to \"trim\" your recording?\n"
-"(It might be smart to save the untrimmed\n"
-"version in a sound token before trimming)"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>trim
-msgid "unable to trim any more, sorry"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Codec"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Morph"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Show"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows,SoundLibraryTool>>addButtonRow,TileMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Tile"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Trim"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>makeTile
-msgid "Please name your new sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundEventMorph>>sound:
-msgid " seconds"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundEventMorph>>sound:
-msgid "a sound of duration "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for managing the sound library"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Add a new sound to the sound library from a file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Delete the selected sound from the sound library"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Hands you a tile representing the selected sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "If the selected sound is playing, stop it"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Load"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Play the selected sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Rename"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Rename the selected sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open a tool which, operating with the selected sound as a point of departure, will allow you to construct a new \"instrument\""
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addHeaderRow,SoundLibraryTool>>presentHelp,SoundLibraryTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Sound Library"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>deleteSound,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "No sound selected"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>deleteSound
-msgid "You can not delete this sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>helpString
-msgid ""
-"This tool allows you to view and manage the \"Sound Library\", which is the list of named sounds that can be used in the tile-scripting system.\n"
-"\n"
-"Click on a sound name in the list to select it. The buttons at the top of the tool apply to the sound you have selected.\n"
-"\n"
-"Play button -- press this to start playing the selected sound.\n"
-"\n"
-"Stop button -- if the selected sound is playing, pressing this will stop it.\n"
-"\n"
-"Tile button -- Click on this to obtain a scripting tile representing the selected sound.\n"
-"\n"
-"Rename button -- allows you to rename the selected sound.\n"
-"\n"
-"Delete button -- allows you to delete the selected sound from the Sound Library. All tiles that formerly pointed to this sound will be changed to point to \"croak\" instead.\n"
-"\n"
-"Load button -- allows you to load a sound into the Sound Library from a file.\n"
-"\n"
-"You can also add sounds to the Sound library using the Sound Recorder, and also by dragging an external sound file (e.g. a file with extensions .wav or .aif) into etoys.\n"
-"\n"
-"Note: the \"universal\" sounds built in to the system cannot be renamed or deleted.\n"
-"\n"
-"Additionally, a command for opening a \"wave editor\" tool on the selected sound can be found in the tool's halo menu."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>loadSoundFromDisk
-msgid "Please give a name for this sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>loadSoundFromDisk
-msgid "sorry, that name is already taken"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "New name for "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "sorry, that name is already used."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "You can not rename this sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpeakerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "cone position"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpeakerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "speaker"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpeakerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the position of the speaker cone"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A device for analyzing sound input"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Spectrum Analyzer"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>addButtonRow,WsWorldStethoscopeMorph>>addButtonRow
-msgid "Start"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>invokeMenu
-msgid "set display type"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>invokeMenu,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "set FFT size"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>invokeMenu,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "set sampling rate"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>makeStatusLight,SpectrumAnalyzerMorph>>makeStatusLightIn:,WsWorldStethoscopeMorph>>makeStatusLight,WsWorldStethoscopeMorph>>makeStatusLightIn:
-msgid "On"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType
-msgid "display type (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType
-msgid "signal"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType
-msgid "sonogram"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType
-msgid "spectrum"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setFFTSize
-msgid "FFT size (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setSamplingRate
-msgid "Sampling rate (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A workbench for seing and editing wave forms"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "WaveEditor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Close WaveEditor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Index: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play After"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play after cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play Before"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play before cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play Loop"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play the loop"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Save the sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set Loop End"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set Loop Start"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set loop end at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set One Cycle"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set one cycle"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set the loop start at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Test the note"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Value: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "X"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Frequency: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Loop cycles: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Loop end: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Loop length: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>chooseLoopStart
-msgid "Finding possible loop points..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>chooseLoopStart
-msgid "{1} cycles; {2} secs"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "choose loop start"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "jump to loop end"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "jump to loop start"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "make unlooped"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "make unpitched"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play after cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play before cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play straight through"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play test note"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "show envelope"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "show FFT"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "trim after cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "trim before cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>saveInstrument
-msgid "Instrument name?"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>setLoopStart
-msgid ""
-"Please set the loop end and the approximate frequency\n"
-"first, then position the cursor one or more cycles\n"
-"before the loop end and try this again."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>showFFTAtCursor
-msgid "Too few samples after the cursor to take an FFT."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid " rest "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "chord"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "del"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "dotted"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "eighth"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "half"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "legato"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "normal"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "quarter"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "quints"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "sixteenth"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "staccato"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "triplets"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "whole"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu
-msgid "add channel"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu
-msgid "close MIDI port"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "reload instruments"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu
-msgid "set MIDI port"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add movie clip player"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "close drag and drop"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "contract time"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "expand time"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open drag and drop"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "add keyboard"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "cut"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "hide beat lines"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "hide measure lines"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "paste"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "show beat lines"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "show measure lines"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "sig "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "time "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid " Mediates between a score such as a MIDIScore, a PianoRollScoreMorph, and the actual SoundPlayer synthesizer"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ScorePlayer"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>servicePlayMidiFile
-msgid "open in midi player"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>servicePlayMidiFile
-msgid "open the midi-player tool on this file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "make a pause marker"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "open a MIDI file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "save as AIFF file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "save as Sun AU file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "save as WAV file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeAPauseEvent:
-msgid "[pause]"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Disable sound reverb"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls,WaveEditor>>addControls
-msgid "Open a menu"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Open a PianoRoll"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Pause playback"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "PianoRoll"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Play the score"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Playback jumps back to start and continue playing"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Reverb Disable"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Rewind to score start"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>openMIDIFile
-msgid "Choose a MIDI file to open"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>openMIDIFile
-msgid "No .mid/.midi files found in the Squeak directory"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>panAndVolControlsFor:
-msgid "L"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>panAndVolControlsFor:
-msgid "R"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>rateControl
-msgid " fast"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>rateControl
-msgid "Playback speed"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>rateControl
-msgid "slow "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>saveAsAIFF,ScorePlayerMorph>>saveAsSunAudio,ScorePlayerMorph>>saveAsWAV
-msgid "New file name?"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>scrollControl
-msgid "Shows current position in the score"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>standaloneResumeButton
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>standaloneResumeButton
-msgid "Continue playing a paused presentation"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>trackNumAndMuteButtonFor:
-msgid "Mute"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>volumeControl
-msgid "soft "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>volumeControl
-msgid "Volume slider"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,SimpleMIDIPort_class>>inputPortNumFromUser
-msgid "MIDI port for input:"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,SimpleMIDIPort_class>>outputPortNumFromUser
-msgid "MIDI port for output:"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>soundNamed:
-msgid " not found in the Sound Library"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "camera"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "chirp"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "chomp"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "click"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "clink"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "coyote"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "croak"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "horn"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "laugh"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "meow"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "motor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "peaks"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "scrape"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "scratch"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "scritch"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "silence"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "splash"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "warble"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SoundRecorder>>verifyExistenceOfRecordedSound
-msgid "please record a sound first"
-msgstr ""
-
-#: ST80-Editors,BitEditor>>fileOut,FormEditor>>fileInForm,FormEditor>>fileOut,FormEditor>>fileOutForm,GraphMorph>>readDataFromFile,Object>>saveOnFile,ParagraphEditor>>saveContentsInFile
-msgid "File name?"
-msgstr ""
-
-#: ST80-Pluggable_Views,PluggableTextController>>accept,PluggableTextMorph>>accept
-msgid ""
-"Caution! This method may have been\n"
-"changed elsewhere since you started\n"
-"editing it here. Accept anyway?"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "full speed"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make parameter slider"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set scale"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "slow speed"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "start over"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "step"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>makeParameterSlider
-msgid "Parameter?"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>sliderParameters
-msgid "The rate at which chemicals evaporate in this world. Larger numbers give faster evaporation."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>sliderParameters
-msgid "The rate of chemical diffusion. Larger numbers give quicker diffusion."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakAntColony>>sliderParameters
-msgid "ant count"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakAntColony>>sliderParameters
-msgid "The number of ants searching for food."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakDiffusion>>sliderParameters
-msgid "dye count"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakDiffusion>>sliderParameters
-msgid "The number of dye particles."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakDiffusion>>sliderParameters
-msgid "The number of water particles."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakDiffusion>>sliderParameters
-msgid "water count"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakForestFire>>sliderParameters
-msgid "The probability of that a given patch has a tree."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakForestFire>>sliderParameters
-msgid "tree percentage"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakSlimeMold_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A slime-mold simulation using StarSqueak"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakSlimeMold_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "SlimeMold"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakSlimeMold>>sliderParameters
-msgid "cell count"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakSlimeMold>>sliderParameters
-msgid "The number of slime mold cells."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakTrees>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set tree depth"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakTrees>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set tree type"
-msgstr ""
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "SUnit Test UI"
-msgstr ""
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>descriptionForPartsBin,TestRunner_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Test Runner"
-msgstr ""
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "The SUnit Test Runner"
-msgstr ""
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>windowColorSpecification
-msgid "TestRunner"
-msgstr ""
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>windowColorSpecification
-msgid "The Camp Smalltalk SUnit test tool"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarDatastoreDirectory>>deleteFileNamed:
-msgid "Use the journal to delete entries"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarDatastoreDirectory>>moniker
-msgid "Journal"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher_class>>serviceWrapAsXOBundle
-msgid "make XO bundle"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher_class>>serviceWrapAsXOBundle
-msgid "wrap as an OLPC XO bundle"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher_class>>wrapAsXOBundle:
-msgid "Making bundle"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>badgeHolder
-msgid "Buddies"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>createJournalEntryFor:filename:mimetype:
-msgid "Etoys"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>handleStream:mimetype:titled:
-msgid "Cannot open {1}"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>joinSharedActivity
-msgid "Joining activity ..."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>joinSharedActivity
-msgid "Looking for shared activity ..."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>resumeJournalEntry:
-msgid "Opening journal entry"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>resumeJournalEntry:
-msgid "untitled"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>titleFromProject:
-msgid "Etoys Project"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "File Dialog"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "The list of files and directories"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>balloonTextForMode:
-msgid "Present a virtual display that approximates the actual OLPC display in resolution, centered within the actual Squeak display window."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>balloonTextForMode:
-msgid "Scale the Squeak display so that it appears to have the same resolution as an OLPC display. If you resize the Squeak window to approximate the physical dimensions of the real OLPC display, this will result in an appearance that closely resembles the appearance on an OLPC screen."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>balloonTextForMode:
-msgid "Use the normal Squeak display, without applying any special scaling."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonShare
-msgid "Click here to allow other users on your mesh network to share things with you, and to obtain a menu listing other users with whom you may wish to share things that you create. If you choose a user from that menu, you will obtain a \"badge\" representing that user, and you can use that badge to send objects to the user as well as to engage in text chat or voice chat with that user."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonStop
-msgid "Stop and Quit Etoys"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonUndo
-msgid "Undo the last change"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonZoom
-msgid "Click here to select among options for scaling the Squeak screen; this can be useful for developing and viewing content intended for the OLPC on a non-OLPC computer."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>chooseScreenSetting
-msgid "display mode"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>makeBadgeLabelIn:
-msgid "Make a Badge"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>makeMyNeighborhoodLabelIn:
-msgid "My Neighborhood"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>makePrivateLabelIn:
-msgid "Private"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>paintButtonInitialExplanation
-msgid ""
-"To start,\n"
-"click here\n"
-"to create\n"
-"a new\n"
-"painting."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>projectNameFieldBalloonHelp
-msgid ""
-"This is the name of current project.\n"
-"You can edit it as well."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>stringForDisplayModeIs:
-msgid "Centered Virtual Extent"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>stringForDisplayModeIs:
-msgid "No Scaling"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>stringForDisplayModeIs:
-msgid "Scaled Virtual Extent"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>suppliesButtonInitialExplanation
-msgid ""
-"Or, click to see Supplies. \n"
-"Choose an object or \n"
-"choose the Object Catalog for more choices."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "highlight color"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "navigator"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "The highlight color for the navigator bar"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "use gray look"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "use green look"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>wording
-msgid "Sugar Navigation Flap"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceDecompressToFile,GZipReadStream_class>>serviceDecompressToFile
-msgid "decompress to file"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIntoNewChangeSet,SARInstaller_class>>serviceFileInSAR
-msgid "install"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIntoNewChangeSet
-msgid "install into new change set"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIntoNewChangeSet
-msgid "install the decompressed contents of the file as a body of code in the image: create a new change set and file-in the selected file into it"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIn
-msgid "file in the entire decompressed contents of the file, which is expected to contain Smalltalk code in fileout (\"chunk\") format"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceViewDecompress,GZipReadStream_class>>serviceViewDecompress
-msgid "view decompressed"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>uncompressedFileName:
-msgid ""
-"{1}\n"
-"appears to be a compressed file.\n"
-"Do you want to uncompress it?"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipWriteStream_class>>serviceCompressFile
-msgid "compress file using gzip compression, making a new file"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,InflateStream>>upToEndWithProgressBar
-msgid "Unzip a stream"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,ZipReadStream>>verifyCrc
-msgid "Wrong CRC-32 (expected {1} got {2}) (proceed to ignore)"
-msgstr ""
-
-#: System-Download,ProjectLauncher>>loginAs:
-msgid ""
-"Sorry, I cannot find the user list.\n"
-"(this may be due to a network problem)\n"
-"Please hit Cancel if you wish to use Squeak."
-msgstr ""
-
-#: System-Download,ProjectLauncher>>loginAs:
-msgid "Unknown user: "
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid "Attempt to rename a non-existent file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid ""
-"delete old version\n"
-"cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid "Failed to rename file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid ""
-"Trying to rename a file to be\n"
-"{1}\n"
-"and it already exists."
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceFileIn
-msgid "file in the entire contents of the file, which is expected to contain Smalltalk code in fileout (\"chunk\") format"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceFileIn,GZipReadStream_class>>serviceFileIn
-msgid "fileIn entire file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceFileIn,GZipReadStream_class>>serviceFileIn
-msgid "filein"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceRemoveLineFeeds
-msgid "remove lfs"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceRemoveLineFeeds
-msgid "remove line feeds"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceRemoveLineFeeds
-msgid "remove line feeds in file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileDoesNotExistUserHandling:
-msgid ""
-"create a new file\n"
-"choose another name\n"
-"cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileDoesNotExistUserHandling:,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:
-msgid ""
-"{1}\n"
-"does not exist."
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid "Could not delete the old version of that file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid "overwrite that file\\choose another name\\cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid "Please close this to abort file opening"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:
-msgid "Choose another name"
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,InternalTranslator_class>>serviceMergeLanguageTranslations
-msgid "merge"
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,InternalTranslator_class>>serviceMergeLanguageTranslations
-msgid "merge the translation file"
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,InternalTranslator_class>>serviceMergeLanguageTranslations
-msgid "merge the translation file into the language named like the file"
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,InternalTranslator>>loadFromStream:
-msgid "Loading "
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,Locale_class>>switchAndInstallFontToID:gently:
-msgid ""
-"This language needs additional fonts.\n"
-"Do you want to install the fonts?"
-msgstr ""
-
-#: System-Object_Storage,SmartRefStream>>writeClassRenameMethod:was:fromInstVars:
-msgid ""
-"Let me type the name now\n"
-"Let me think about it\n"
-"Let me find a conversion file on the disk"
-msgstr ""
-
-#: System-Object_Storage,SmartRefStream>>writeClassRenameMethod:was:fromInstVars:
-msgid "Name of the modern class {1} should translate to:"
-msgstr ""
-
-#: System-Object_Storage,SmartRefStream>>writeClassRenameMethod:was:fromInstVars:
-msgid ""
-"Reading an instance of {1}.\n"
-"Which modern class should it translate to?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,AutoStart_class>>processUpdates
-msgid "Do you want to check for updates\\or maintenance fixes on the server?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,AutoStart_class>>processUpdates
-msgid "Remember to save you image to make this setting permant."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,AutoStart_class>>processUpdates
-msgid "Yes, Update\\No, Not now\\Don't ask again"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Allows you to find out which category, or categories, this preference belongs to."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "browse senders"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Copy the name of the preference to the text clipboard, so that you can paste into code somewhere"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "copy this name to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "hand me a button for this preference"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Some preferences are best applied uniformly to all projects, and others are best set by each individual project. If this item is checked, then this preference will be printed in bold and will have a separate value for each project"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "show category..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "This will open a method-list browser on all methods that the send the preference \""
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Will give you a button that governs this preference, which you may deposit wherever you wish"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>representativeButtonWithColor:inPanel:
-msgid "Click here for a menu of options regarding this preference. Click on the checkbox to the left to toggle the setting of this preference"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,CurrentProjectRefactoring_class>>showTabsString
-msgid "show flaps (F)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,CurrentProjectRefactoring_class>>suppressFlapsString
-msgid "show shared tabs (F)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "circular halos with icons inside"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "classic"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "custom"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "customizable halos"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "fewer, larger halos"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "iconic"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "plain circular halos"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "simple"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>representativeButtonWithColor:inPanel:
-msgid "Click here to edit the method that defines the custom halos"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>representativeButtonWithColor:inPanel:
-msgid "Edit custom halos"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preference>>helpString
-msgid "no help available"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preference>>isProjectLocalString
-msgid "each project has its own setting"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>addPreferenceForCelesteShowingAttachmentsFlag
-msgid "If true, Celeste (e-mail reader) annotates messages in it's list that have attachments. This is a performance hit and by default is off."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>addPreferenceForOptionalCelesteStatusPane
-msgid "If true, Celeste (e-mail reader) includes a status pane."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>automaticFlapLayoutString
-msgid "automatic flap layout"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>browseThemes
-msgid "no themes found"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseButtonFont
-msgid ""
-"Select the font to be\n"
-"used for buttons"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseCodeFont
-msgid "Choose the font to be used for displaying code"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysButtonFont
-msgid "Choose the etoy button font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysCodeFont
-msgid "Choose the etoy code font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysFont
-msgid "Choose the eToys font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysTitleFont
-msgid "Choose the etoy title font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseFlapsFont
-msgid "Choose a flaps font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseListFont
-msgid "Choose the standard list font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseMenuFont
-msgid "Choose the standard menu font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseSystemFont
-msgid "Choose the default text font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseWindowTitleFont
-msgid "Choose the window title font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>classicTilesSettingToggled,Preferences_class>>largeTilesSettingToggled
-msgid ""
-"note that this will only have a noticeable\n"
-"effect if the universalTiles preference is\n"
-"set to true, which it currently is not"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>disable:,Preferences_class>>enable:
-msgid "this preference was added idiosyncratically and has no help message."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>giveHelpWithPreferences
-msgid "About Preferences"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>giveHelpWithPreferences
-msgid "Alphabetical listing of all Preferences"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>giveHelpWithPreferences
-msgid ""
-"Many aspects of the system are governed by the settings of various \"Preferences\". \n"
-"\n"
-"Click on any of brown tabs at the top of the panel to see all the preferences in that category. \n"
-"Or type in to the box above the Search button, then hit Search, and all Preferences matching whatever you typed in will appear in the \"search results\" category. A preference is considered to match your search if either its name matches the characters *or* if anything in the balloon help provided for the preferences matches the search text.\n"
-"\n"
-"To find out more about any particular Preference, hold the mouse over it for a moment and balloon help will appear. Also, a complete list of all the Preferences, with documentation for each, is included below.\n"
-"\n"
-"Preferences whose names are in shown in bold in the Preferences Panel are designated as being allowed to vary from project to project; those whose name are not in bold are \"global\", which is to say, they apply equally whatever project you are in.\n"
-"\n"
-"Click on the name of any preference to get a menu which allows you to *change* whether the preference should vary from project to project or should be global, and also allows you to browse all the senders of the preference, and to discover all the categories under which the preference has been classified, and to be handed a button that you can drop wherever you please that will control the preference.\n"
-"\n"
-"If you like all your current Preferences settings, you may wish to hit the \"Save Current Settings as my Personal Preferences\" button. Once you have done that, you can at any point in the future hit \"Restore my Personal Preferences\" and all your saved settings will get restored immediately.\n"
-"\n"
-"Also, you can use \"themes\" to set multiple preferences all at once; click on the \"change theme...\" button in the Squeak flap or in the Preferences panel, or seek out the themes item in the Appearance menu."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>initializePreferencePanel:in:
-msgid "Use the ? category to find preferences by keyword; the results of your search will show up here"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>installTheme:
-msgid ""
-"Theme {1} is now installed.\n"
-"Many of the changes will only be\n"
-"noticeable in new windows that you\n"
-"create from now on."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>menuColorString
-msgid "start menu-color-from-world"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>menuColorString
-msgid "stop menu-color-from-world"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>navigatorShowingString
-msgid "show navigator (N)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>offerThemesMenu
-msgid "browse themes"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>offerThemesMenu
-msgid "Choose a theme to install"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>offerThemesMenu
-msgid "Puts up a tool that will allow you to view and edit the code underlying all of the available themes"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "load latest code updates"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "personal"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "previous project"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "start using vectors"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "stop using vectors"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Whether prevailing flaps should be shown in the project right now or not."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "balloon-help font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu
-msgid "Connectors label font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "code font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "default text font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "flaps font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "menu font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "window-title font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>printStandardSystemFonts
-msgid "Current system font settings"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "button font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the default font to be used for code and in workspaces, transcripts, etc."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used for textual code in etoys"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used for (some) buttons."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in code panes."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in list panes"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in menus"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in window titles."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used on etoy buttons"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used on etoy tiles"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used on textual flap tabs"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used titles in etoys"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "choose the font to be used when presenting balloon help."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy button font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy code font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy tile font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy title font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "If any font settings have changed since you pinned this menu up, this will allow the menu to rebuilt to reflect current font choices."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Open a window showing the current font settings"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "refresh this menu"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "restore default font choices"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Standard System Fonts"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "show current font choices"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Use the standard system font defaults"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>restorePersonalPreferences
-msgid "There are no personal preferences saved in this image yet"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>restorePreferencesFromDisk
-msgid "there was an error restoring the preferences"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>restorePreferencesFromDisk
-msgid "you haven't saved your preferences yet!"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>roundedCornersString
-msgid "start rounding window corners"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>roundedCornersString
-msgid "stop rounding window corners"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>setArrowheads
-msgid "Default size of arrowheads on pen trails "
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>soundEnablingString
-msgid "turn sound off"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>soundEnablingString
-msgid "turn sound on"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>staggerPolicyString
-msgid "stagger windows"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>storePreferencesToDisk
-msgid "there was an error storing your preferences to disk"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>themeChoiceButtonOfColor:font:
-msgid "change theme..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>themeChoiceButtonOfColor:font:
-msgid "Numerous \"Preferences\" govern many things about the way Squeak looks and behaves. Set individual preferences using a \"Preferences\" panel. Set an entire \"theme\" of many Preferences all at the same time by pressing this \"change theme\" button and choosing a theme to install. Look in category \"themes\" in Preferences class to see what each theme does; add your own methods to the \"themes\" category and they will show up in the list of theme choices."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowColorHelp
-msgid "About Window Colors"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Bright"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Click for an explanation of this panel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Pastel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Use standard bright colors for all windows."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Use standard pastel colors for all windows."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Use white backgrounds for all standard windows."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "White"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Window Colors"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for expressing personal preferences for numerous options."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel_class>>windowColorSpecification
-msgid "Preferences Panel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to get some hints on use of this Preferences Panel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to load all the preferences from their saved values on disk."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to reset all the preferences to their standard default values."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to reset all the preferences to their values in your Personal Preferences."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to save the current constellation of Preferences settings as your personal defaults; you can get them all reinstalled with a single gesture by clicking the \"Restore my Personal Preferences\"."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to save the current constellation of Preferences settings to a file; you can get them all reinstalled with a single gesture by clicking \"Restore Settings From Disk\"."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to view all the values stored in the system Parameters dictionary"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Help!"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Inspect Parameters"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Restore all Default Preference Settings"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Restore my Personal Preferences"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Restore Settings from Disk"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Save Current Settings as my Personal Preferences"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Save Current Settings to Disk"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:,SearchingViewer>>updateSearchButtonLabel
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Search Preferences for:"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Type what you want to search for here, then hit the \"Search\" button, or else hit RETURN or ENTER"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Type what you want to search for in the box above, then click here (or hit RETURN or ENTER) to start the search; results will appear in the \"search results\" category."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "find preference... (f)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "inspect parameters"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>findPreference:
-msgid "Search for preferences containing:"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>searchString
-msgid "Type here, hit Search"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project_class>>mostRecent:onServer:,Project_class>>sweep:
-msgid "server is unavailable"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>armsLengthCommand:withDescription:
-msgid "The top project can't do that"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>beIsolated
-msgid "Must be in this project to isolate it"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>chooseNaturalLanguage
-msgid "This controls the human language in which tiles should be viewed. It is potentially extensible to be a true localization mechanism, but initially it only works in the classic tile scripting system. Each project has its own private language choice"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>decideAboutCreatingBlank:
-msgid "I cannot locate the project\\"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>decideAboutCreatingBlank:
-msgid "Yes, make it up\\No, skip it"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>decideAboutCreatingBlank:
-msgid "\\Would you like me to create a new project\\with that name?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>displayFontProgress
-msgid "$\tFixing fonts\t$\t"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>displaySavingProgress
-msgid "Saving"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:
-msgid "Are you sure you want to destroy this Project\\ and revert to an older version?\\\\(From the parent project, click on this project's thumbnail.)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:,Project>>enter:revert:saveForRevert:,Project>>revert
-msgid "nothing to revert to"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:
-msgid "Revert to saved version"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:
-msgid "This project is not all here. I will try to load a complete version."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exit,Project>>saveForRevert
-msgid "Can't exit the top project"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentFileName:directory:withoutInteraction:
-msgid ""
-"Would you like to include all the changes in the change set\n"
-"\tas part of this publishing operation?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid ""
-"Do not write file\n"
-"Write file anyway\n"
-"Debug"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid "Segment not written"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid "(collecting resources...)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid "\\Project's own world is not in the segment."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "A newer version exists on the server."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "can't find file on server for {1}"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "Load it\\Cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "Loading"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "Reload anyway\\Cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "That server has an older version of the project."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "The only changes are the ones you made here."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>okToChange
-msgid ""
-"Really delete the project\n"
-"{1}\n"
-"and all its contents?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>okToChange
-msgid ""
-"The project {1}\n"
-"contains sub-projects. You must remove these\n"
-"explicitly before removing their parent."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "Project password"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "Store anyway\\Cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "WARNING"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "\\Please cancel, rename this project, and see what is there."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "\\Project: "
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "\\THIS PROJECT HAS NEVER BEEN SAVED"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards,Project>>storeOnServerWithNoInteractionInnards
-msgid "\\There are newer version(s) in the local directory"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards,Project>>storeOnServerWithNoInteractionInnards
-msgid "\\There are newer version(s) on the server"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServer,Project>>storeOnServerAssumingNameValid,Project>>storeOnServerShowProgressOn:forgetURL:,Project>>storeOnServerWithNoInteraction,Project>>storeOnServerWithNoInteractionThenQuit
-msgid "Publishing"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>tellAFriend:
-msgid ""
-"Since this project has not been saved yet,\n"
-"I cannot tell someone where it is."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>tryToFindAServerWithMe
-msgid "This project thinks it has never been on a server"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>tryToFindAServerWithMe
-msgid "Try to find a server\\Cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,ProjectLoading_class>>checkStream:
-msgid ""
-"It looks like a problem occurred while\n"
-"getting this project. It may be temporary,\n"
-"so you may want to try again,"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,ProjectLoading_class>>loadSqueakPage:
-msgid ""
-"This is not a PasteUpMorph or\n"
-"exported Project."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,ProjectLoading_class>>openName:stream:fromDirectory:withProjectView:,ProjectLoading_class>>openSexpProjectDict:stream:fromDirectory:withProjectView:
-msgid "No project found in this file"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SecurityManager>>enterRestrictedMode
-msgid "Do not load it"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SecurityManager>>enterRestrictedMode
-msgid "Load it anyways"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SecurityManager>>enterRestrictedMode
-msgid ""
-"You are about to load some insecure content.\n"
-"If you continue, access to files as well as\n"
-"some other capabilities will be limited."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>getFileNameFromUser,SystemDictionary>>getFileNameFromUser
-msgid "New File Name?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>getFileNameFromUser,SystemDictionary>>getFileNameFromUser
-msgid "{1} already exists. Overwrite?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>lastUpdateString
-msgid "latest update: #"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SystemNavigation>>browseMethodsWithString:matchCase:
-msgid " (case-insensitive)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SystemNavigation>>browseMethodsWithString:matchCase:
-msgid " (case-sensitive)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SystemNavigation>>browseMethodsWithString:matchCase:
-msgid "Methods with string "
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SystemVersion_class>>checkAndApplyUpdates:
-msgid "There are updates available. Do you want to install them now?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>authorInitialsFromUser
-msgid "Please type your initials: "
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>authorInitialsToStamp
-msgid "<no author>"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>chooseUpdateList
-msgid ""
-"Choose a group of servers\n"
-"from which to fetch updates."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>maybeEmptyTrash
-msgid "Do you really want to empty the trash?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>offerCommonRequestsInMorphic
-msgid "Common Requests"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>offerCommonRequestsInMorphic
-msgid "edit this list"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>openCommandKeyHelp
-msgid "Command Key Actions"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid ""
-"No new updates on the server\n"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid "Stop looking\\Try next server"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid ""
-"\n"
-"Would you like to try the next server?\n"
-"(Normally, all servers are identical, but sometimes a\n"
-"server won't let us store new files, and gets out of date.)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid "{1} new update file(s) processed."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid "Click here to empty the trash."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid "EMPTY"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid ""
-"Objects you drag into the trash will automatically be saved here, one object per page, in case you need them later. To disable this feature set the \"preserveTrash\" Preference to false.\n"
-"\n"
-"You can individually expunge objects by hitting the - control, and you can empty out all the objects in the trash can by hitting the \"EMPTY\" button at top right."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid "scraps"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>setAuthorName
-msgid "Please type your name:"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>setAuthorName
-msgid "Your Name"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>trashTitle
-msgid " ({1} pages)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>trashTitle
-msgid "T R A S H"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A viewer and editor for Zip archive files"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Zip Tool"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceAddToNewZip,ArchiveViewer_class>>serviceAddToNewZip
-msgid "add file to new zip"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceAddToNewZip
-msgid "to new zip"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceExtractAll
-msgid "extract all"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceExtractAll
-msgid "extract all files to a user-specified directory"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceExtractAll
-msgid "extract all to..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceOpenInZipViewer,ArchiveViewer_class>>serviceOpenInZipViewer
-msgid "open in zip viewer"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceOpenInZipViewer
-msgid "open zip"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>openNewArchive
-msgid "Select Zip archive to open..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>writePrependingFile
-msgid ""
-" is used by one or more members\n"
-"in your archive, and cannot be overwritten.\n"
-"Try writing to another file name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>writePrependingFile
-msgid "Destination Zip File Name:"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>writePrependingFile
-msgid "Prepended File:"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,Browser_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "A Browser is a tool that allows you to view all the code of all the classes in the system"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,Browser_class>>registerInFlapsRegistry,Browser_class>>windowColorSpecification,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,Browser_class>>windowColorSpecification
-msgid "The standard \"system browser\" tool that allows you to browse through all the code in the system"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,Browser>>noCommentNagString
-msgid "THIS CLASS HAS NO COMMENT!"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,MessageNames_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool finding, viewing, and editing all methods whose names contiane a given character sequence."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,MessageSet_class>>windowColorSpecification
-msgid "A list of messages (e.g. senders, implementors)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,MessageSet_class>>windowColorSpecification
-msgid "Message List"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,PackagePaneBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A system browser with an extra pane at top-left for module."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,PackagePaneBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Package Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,SelectorBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for finding methods by giving sample arguments and values."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseChangeFile,ChangeList_class>>serviceBrowseCompressedChangeFile
-msgid "changelist browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseChangeFile,ChangeList_class>>serviceBrowseCompressedChangeFile
-msgid "changes"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseChangeFile,ChangeList_class>>serviceBrowseCompressedChangeFile
-msgid "open a changelist tool on this file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseDotChangesFile
-msgid "open a changelist tool on recent changes in file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseDotChangesFile
-msgid "recent changes"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseDotChangesFile
-msgid "recent changes in file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool that presents a list of all the changes found in an external file."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>windowColorSpecification
-msgid "Change List"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSet_class>>currentChangeSetString,SmalltalkImage>>currentChangeSetString,SystemDictionary>>currentChangeSetString
-msgid "Current Change Set: "
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSet_class>>promptForDefaultChangeSetDirectoryIfNecessary
-msgid ""
-"The preferred change set directory ('{1}') does not exist.\n"
-"Create it or use the default directory ({2})?"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "A tool that allows you to view and manipulate all the code changes in a single change set"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Change Set"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool that lets you see the code for one change set at a time."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>windowColorSpecification,DualChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Change Sorter"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter>>checkThatSidesDiffer:
-msgid ""
-"This command requires that the\n"
-"change sets selected on the two\n"
-"sides of the change sorter *not*\n"
-"be the same."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ClassCommentVersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for viewing prior versions of a class comment."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ClassCommentVersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Class Comment Versions Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,DualChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Shows two change sets side by side"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,DualChangeSorter_class>>windowColorSpecification
-msgid "Dual Change Sorter"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,DualChangeSorter_class>>windowColorSpecification
-msgid "Lets you view and manipulate two change sets concurrently."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for viewing prior versions of a method."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Versions Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>compareToOtherVersion
-msgid "Comparison from {1} to {2}"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>compareToOtherVersion
-msgid "Exact Match"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>scanVersionsOf:class:meta:category:selector:
-msgid "{1} (in {2})"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>versionsMenu:
-msgid "Versions"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger_class>>windowColorSpecification
-msgid "Debugger"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger_class>>windowColorSpecification
-msgid "The system debugger."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>askForCategoryIn:default:
-msgid "Please provide a good category for the new method!"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Abandon"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads,PreDebugWindow>>setBalloonTextForCloseBox
-msgid "abandon this execution by closing this window"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "bring up a debugger"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "continue execution"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Proceed"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Store log"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "write a log of the encountered problem"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugNotifierContentsFrom:
-msgid "An error has occurred in\\{3} of {2}.\\Fix your script(s), hit 'Abandon' and try again."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugNotifierContentsFrom:
-msgid "An error has occurred; you should probably just hit 'abandon'. Sorry!"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>selectAndBrowseFile:
-msgid "What files?"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCodeFiles
-msgid "browse code files"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCode,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCompressedCode
-msgid "code"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCode,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCompressedCode
-msgid "code-file browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCode,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCompressedCode
-msgid "open a \"file-contents browser\" on this file, allowing you to view and selectively load its code"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "File Contents Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Lets you view the contents of a file as code, in a browser-like tool."
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Class exists already in the system"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Existing method removed by this change-set"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Method already exists"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "New class"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "New method"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Removal request for a method that is not present in this image"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>renameClass
-msgid " already exists in the package"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>renameClass
-msgid "Please type new class name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A File List is a tool for browsing folders and files on disks and on ftp types."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList_class>>registerInFlapsRegistry,FileList_class>>windowColorSpecification,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "File List"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for looking at files"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>addNew:byEvaluating:
-msgid "New {1} Name?"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>addNew:byEvaluating:
-msgid "{1}Name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>defaultContents
-msgid " -- Folder Summary --"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>defaultContents
-msgid "NO FILE SELECTED"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>deleteDirectory
-msgid "Directory must be empty"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>deleteDirectory,FileList>>deleteFile
-msgid "Really delete {1}?"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "accept (s)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "cancel (l)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "copy (c)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "cut (x)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "do again (j)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "do it (d)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:
-msgid "fileIn selection (G)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "find again (g)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "find...(f)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "inspect it (i)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "paste (v)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "paste..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "print it (p)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "set search string (h)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,MenuIcons_class>>iconForMenuItem:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "undo (z)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fullFileListMenu:shifted:
-msgid "all possible file operations"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>put:
-msgid "No fileName is selected"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>put:
-msgid ""
-"{1} contents cannot\n"
-"meaningfully be saved at present."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>readContentsBrief:,FileList>>readContentsHex:
-msgid ""
-"File '{1}' is {2} bytes long.\n"
-"You may use the 'get' command to read the entire file.\n"
-"\n"
-"Here are the first 5000 characters...\n"
-"------------------------------------------\n"
-"{3}\n"
-"------------------------------------------\n"
-"... end of the first 5000 characters."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>readContentsBrief:,FileList>>readContentsHex:,FileList>>readServerBrief
-msgid "For some reason, this file cannot be read"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>readServerBrief
-msgid ""
-"File '{1}' is {2} bytes long.\n"
-"You may use the 'get' command to read the entire file.\n"
-"\n"
-"Here are the first 3500 characters...\n"
-"------------------------------------------\n"
-"{3}\n"
-"------------------------------------------\n"
-"... end of the first 3500 characters."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>removeVersionNumberFromFileName
-msgid "do you want to clobber the existing"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>renameFile
-msgid "NewFileName?"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewDirectory
-msgid "add new directory"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewDirectory
-msgid "adds a new, empty directory (folder)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewFile
-msgid "add new file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewFile
-msgid "create a new,. empty file, and add it to the current directory."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAllFileOptions
-msgid "show all the options available"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceBroadcastUpdate
-msgid "broadcast"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceBroadcastUpdate
-msgid "broadcast as update"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceBroadcastUpdate
-msgid "broadcast file as update"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceCompressFile,FileList>>serviceCompressFile
-msgid "compress"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceCompressFile,GZipWriteStream_class>>serviceCompressFile
-msgid "compress file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceCopyName,FileList>>serviceCopyName
-msgid "copy name to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceDeleteFile,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "delete"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceDeleteFile
-msgid "delete the seleted item"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGetEncodedText,FileList>>serviceGetEncodedText
-msgid "view as encoded text"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGetHex,FileList>>serviceGetHex
-msgid "view as hex"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGet
-msgid "get entire file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGet
-msgid "if the file has only been partially read in, because it is very large, read the entire file in at this time."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRemoveVersionNumber
-msgid "remove version number from file name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRemoveVersionNumber
-msgid "remove version number from filename"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRemoveVersionNumber
-msgid "remove version #"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRenameFile,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "rename"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRenameFile
-msgid "rename file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByDate
-msgid "by date"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByDate
-msgid "date"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByDate
-msgid "sort entries by date"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByName
-msgid "by name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByName,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByName
-msgid "sort entries by name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortBySize
-msgid "by size"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortBySize,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "size"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortBySize
-msgid "sort entries by size"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceViewContentsInWorkspace
-msgid "open a new Workspace whose contents are set to the contents of this file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceViewContentsInWorkspace
-msgid "workspace with contents"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "add server..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "delete directory..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "recent..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "remove server..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid "return without saving"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid ""
-"Save in the place specified below, and in the \n"
-"\tSqueaklets folder on your local disk"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid "Save on local disk only"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid "saves in the Squeaklets folder"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewFileSelectorForSuffixes:
-msgid "Please select a file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewGeneralLoaderInWorld:,SugarNavigatorBar_class>>findAnythingMorph
-msgid "Find..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewProjectLoader2InWorld:reallyLoad:dirFilterType:
-msgid "Load A Project"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewProjectSaverFor:
-msgid "Publish This Project"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceCancel,FileList2>>serviceCancel
-msgid "cancel"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceCancel
-msgid "hit here to cancel "
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOkay
-msgid "hit here to accept the current selection"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOkay,Player>>infoFor:inViewer:,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "ok"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOkay
-msgid "okay"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOpenProjectFromFile,MczInstaller_class>>serviceLoadVersion,Morph_class>>serviceLoadMorphFromFile,ProjectViewMorph_class>>serviceOpenProjectFromFile
-msgid "load"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOpenProjectFromFile,ProjectViewMorph_class>>serviceOpenProjectFromFile
-msgid "load as project"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOpenProjectFromFile,ProjectViewMorph_class>>serviceOpenProjectFromFile
-msgid "open project from file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>update:fileTypeRow:morphUp:
-msgid "Cancel this search"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,PluggableFileList_class>>okToOpen:without:,PluggableFileList_class>>okToOverwrite:
-msgid ""
-"overwrite that file\n"
-"select another file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,PluggableFileList_class>>okToOpen:without:,PluggableFileList_class>>okToOverwrite:,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid ""
-"{1}\n"
-"already exists."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:
-msgid ""
-"Can't delete {1}\n"
-"Select another file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:
-msgid "Select Another File"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Menus,PopUpMenu_class>>inform:
-msgid " OK "
-msgstr ""
-
-#: Tools-Menus,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:allowKeyboard:
-msgid "start over..."
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid " height="
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid " width="
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid "height in pixels"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid "keep ratio"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid "width in pixels"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>wordingForOption,VideoPropertiesMorph>>getLabelFor:readSelector:options:
-msgid "<unknown option>"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "Frame extent"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "show time"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the frame extent in pixels"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the test image includes the time"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the type of the test image"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "DEFAULT - The palette the camera liknes most"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "RGB24 - 24bit RGB"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "RGB32 - 32bit RGB"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUV420"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUV420P - YUV 4:2:0 Planar"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUV422 - YUV422 capture"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUYV"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "Palette"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the palette of the test image"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,VideoDevice>>poisonedFrame
-msgid "no connected video device id: {1}"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A player for video devices like cameras, video capturers, etc."
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Camera"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "256 colors"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "256 grays"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "4 grays"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "black and white"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "original"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "configure video device"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reset statistics"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "start showing statistics (in Transcript)"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "stop showing statistics (in Transcript)"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A morph with the last frame"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "auto extent"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "contrast"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last frame"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Open a dialog to configure the video device"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "resolution"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Video brightness"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Video contrast"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Video resolution"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "video"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the morph is in auto-extent mode"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>createConfigurationDialog
-msgid "the video device has not parameters to configure"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorphConfiguration>>build
-msgid "Video Device Configuration"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>brightnessTitle
-msgid " Brightness ({1}%)"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>contrastTitle
-msgid " Contrast ({1}%)"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForAutoExtentToggle
-msgid " Auto Extent"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForAutoExtentToggle
-msgid "Turn auto-extent on or off"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForVideoParameters
-msgid "Configure Video Device"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForVideoParameters
-msgid "press here to configure the video device"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph_class>>defaultNameStemForInstances,WsPhonePadMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsPhonePadMorph_class>>registerInFlapsRegistry,WsPhonePadMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "PhonePad"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A device for dialing by tone."
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "dial to..."
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Dial a telephone number"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "phonepad"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>dialTo
-msgid "Phone number?"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscope>>rangeFinderModeOn
-msgid "You should adjust 'cut off level' to find range well."
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscope>>setFFTSize
-msgid "FFT size (currently "
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscope>>setSamplingRate
-msgid "Sampling rate (currently "
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph_class>>defaultNameStemForInstances,WsWorldStethoscopeMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsWorldStethoscopeMorph_class>>registerInFlapsRegistry,WsWorldStethoscopeMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "WorldStethoscope"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsWorldStethoscopeMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A device for analyzing phenomena as sounds"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>addSlidersIn:
-msgid "cut off level"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency1"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency2"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency3"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency-1 of sound"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency-2 of sound"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency-3 of sound"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "high pass filter value"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level1"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level2"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level3"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level-1 of sound"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level-2 of sound"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level-3 of sound"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "low pass filter value"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pass over"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pass under"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>addSlidersIn:
-msgid "calibration "
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>adjustmentsString
-msgid "hide adjustments"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>adjustmentsString
-msgid "show adjustments"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>rangeFinderModeString
-msgid "range finder mode"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>sortByFrequencyString
-msgid "sort by frequency"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>sortByLevelString
-msgid "sort by level"
-msgstr ""
diff --git a/po/zh_CN/etoys_Dec10_RaytoMe.po b/po/zh_CN/etoys_Dec10_RaytoMe.po
deleted file mode 100644
index b308444..0000000
--- a/po/zh_CN/etoys_Dec10_RaytoMe.po
+++ /dev/null
@@ -1,18734 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-27 15:31-0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-23 16:13+0800\n"
-"Last-Translator: Alice Zhang <Zhl924505@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n"
-"X-Etoys-Domain: etoys\n"
-"X-Etoys-SystemVersion: etoys3.0 of 24 February 2008 update 2101\n"
-
-#: Language name as you'd like it to appear in the Languages menu
-msgid "Language-Name"
-msgstr "语言名称"
-
-#: Scale to apply to font size (2 for twice as large)
-msgid "Font-Scale"
-msgstr ""
-
-#: Directionality of language
-msgid "Language-Direction"
-msgstr "语言描述"
-
-#: Use this if you do not want any of the text to be bolded, for legibility
-msgid "Suppress-Bold"
-msgstr "取消黑体"
-
-#: Font to use on a Windows system
-msgid "Win-Font"
-msgstr "windows字体"
-
-#: Font to use on a Mac system
-msgid "Mac-Font"
-msgstr "苹果机字体"
-
-#: Font to use on a Linux system
-msgid "Linux-Font"
-msgstr "Linux-字体"
-
-#: Balloon-Fills,BitmapFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "choose new graphic"
-msgstr "选择新的图形"
-
-#: Balloon-Fills,BitmapFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "grab new graphic"
-msgstr "抓住新图形"
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change first color"
-msgstr "修改第一个颜色"
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change second color"
-msgstr "修改第二个颜色"
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "linear gradient"
-msgstr "线性梯度"
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "radial gradient"
-msgstr "径向梯度"
-
-#: Balloon-Fills,OrientedFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change orientation"
-msgstr "改变方向"
-
-#: Balloon-Fills,OrientedFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change origin"
-msgstr "改变源"
-
-#: Balloon-MMFlash_Import,FlashFileReader>>processHeader
-msgid ""
-"This file's version ({1}) is higher than \n"
-"the currently supported version ({2}). \n"
-"It may contain features that are not supported \n"
-"and it may not display correctly.\n"
-"Do you want to continue?"
-msgstr ""
-"该文件的版本({1})高于当前所支持的版本({2}).\n"
-"高版本所具有的功能有可能无法支持,以及无法正确显示. \n"
-"是否继续?"
-
-#: Balloon-MMFlash_Import,FlashMorphReader_class>>serviceOpenAsFlash
-msgid "open as Flash"
-msgstr "用Flash打开"
-
-#: Balloon-MMFlash_Import,FlashMorphReader_class>>serviceOpenAsFlash
-msgid "open file as flash"
-msgstr "用Flash打开文件"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashButtonMorph>>addCustomAction
-msgid "Enter the Smalltalk code to execute:"
-msgstr "输入Smalltalk代码执行"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "remove all actions"
-msgstr "移除所有行动"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-#, fuzzy
-msgid "set custom action"
-msgstr "设定用户行为"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashCharacterMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add project target"
-msgstr "新增项目目标"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashCharacterMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "remove project target"
-msgstr "删除项目目标"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show compressed size"
-msgstr "显示压缩规模"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>getSmoothingLevel,TTSampleFontMorph>>getSmoothingLevel
-msgid "more smoothing"
-msgstr "更平滑"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>getSmoothingLevel,NCScrolledCompositeStateMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TransformMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TTSampleFontMorph>>getSmoothingLevel
-msgid "turn off smoothing"
-msgstr "关闭平滑"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>getSmoothingLevel,NCScrolledCompositeStateMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TransformMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TTSampleFontMorph>>getSmoothingLevel
-msgid "turn on smoothing"
-msgstr "开启平滑"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make controls"
-msgstr "实施控制"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open sorter"
-msgstr "打开分类器"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "collections"
-msgstr "集合"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "cursor"
-msgstr "光标"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "first element"
-msgstr "第一要素"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "graphic at cursor"
-msgstr "图形上的光标"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "player at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The first object in my contents"
-msgstr "内容中的第一个对象"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "The index of the chosen element"
-msgstr "被选要素的索引号"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the graphic worn by the object at the cursor"
-msgstr "图片被光标处对象使用"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the object currently at the cursor"
-msgstr "位于光标处的对象"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>openInMVC,FlashPlayerMorph>>openInWorld
-msgid "Flash Player"
-msgstr "Flash播放器"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerWindow>>initialize
-msgid "continue playing"
-msgstr "继续播放"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerWindow>>initialize,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "stop playing"
-msgstr "停止播放"
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTFontReader_class>>serviceOpenTrueTypeFont,TTFontReader_class>>serviceOpenTrueTypeFont
-msgid "open true type font"
-msgstr "打开truetype字体类型"
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A short text in a beautiful font. Use the resize handle to change size."
-msgstr "设置好看字体的一段短文本。使用resize处理器可改变字体大小"
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "TrueType banner"
-msgstr "TrueType字体横幅"
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "edit contents..."
-msgstr "修改内容..."
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "how to find more fonts..."
-msgstr "如何找到更多的字体..."
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "load font from web..."
-msgstr "从网页装载字体"
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A broom to align Morphs with"
-msgstr "使元素对其的扫把"
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Broom"
-msgstr "扫把"
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph_class>>descriptionForPartsBin,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,CurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin,GrabPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin,LassoPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin,LineMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,StarMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Graphics"
-msgstr "图形"
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph>>initialize
-msgid "Drag me to align other Morphs. Drag with the Shift key to move me without affecting other Morphs. Drag me with the second mouse button to align centers."
-msgstr "拖动我使与其他元素对齐。用shift键拖动使不影响别的元素,用第二个鼠标键拖动使居中对齐。"
-
-#: BroomMorphs-Connectors,NCBroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A broom to align shapes with"
-msgstr "使图形对齐的扫把"
-
-#: BroomMorphs-Connectors,NCBroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Connector Broom"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Abstract,Collection>>errorNotKeyed
-msgid "Instances of {1} do not respond to keyed accessing messages."
-msgstr "{1}的实例没有响应键入访问信息"
-
-#: Collections-Streams,PositionableStream>>fileIn
-msgid "Reading "
-msgstr "读取中"
-
-#: Collections-Streams,ReadWriteStream>>name
-msgid "a stream"
-msgstr "流"
-
-#: Collections-Streams,TranscriptStream_class>>windowColorSpecification
-msgid "The system transcript"
-msgstr "系统脚本"
-
-#: Collections-Text,Text>>askIfAddStyle:req:
-msgid ""
-"Save method with style\n"
-"Save method simply"
-msgstr ""
-"用方式\n"
-"简单地保存方法"
-
-#: Collections-Text,Text>>askIfAddStyle:req:
-msgid ""
-"This method contains style for the first time (e.g. bold or colored text).\n"
-"Do you really want to save the style info?"
-msgstr ""
-"该方法包含第一次使用的风格(比方说是黑体或是带颜色字体)。\n"
-"你确定要保存风格信息吗?"
-
-#: Collections-Text,TextURL>>actOnClickFor:
-msgid ""
-"Couldn't find a web browser. View\n"
-"page as source?"
-msgstr ""
-"找不到网页浏览器。浏览\n"
-"源页面"
-
-#: Collections-Text,TextURL>>actOnClickFor:
-msgid "open a browser to view this URL?"
-msgstr "打开浏览器查看这个网址"
-
-#: Collections-Text,TextURL>>actOnClickFor:
-msgid ""
-"View web page as source\n"
-"Cancel"
-msgstr ""
-"浏览源页面\n"
-"取消"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "move"
-msgstr "移动"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCPartsBin>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "properties..."
-msgstr "性能..."
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCLabelMorph>>unlockOrLockTextPhrase
-msgid "lock text"
-msgstr "锁定文本"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCLabelMorph>>unlockOrLockTextPhrase
-msgid "unlock text"
-msgstr "解锁文本"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:
-msgid "duplicate view only"
-msgstr "只复制空话连篇"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "lock all text"
-msgstr "锁定所有文本"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "set all fonts to..."
-msgstr "设置所有字体用于。。。"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "unlock all text"
-msgstr "解锁所有文本"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>antiAliasString
-msgid "smooth edges"
-msgstr "边缘平滑"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>promptForFontFor:
-msgid "Choose font for text:"
-msgstr "选择文字的字体:"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>promptForFont,NCDisplayTextMorph>>promptForFont,TextMorph>>promptForFont
-msgid "Choose font:"
-msgstr "选择字体:"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML package shape"
-msgstr "UML包形状"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "UML Package"
-msgstr "UML包"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add swim lane"
-msgstr "增加泳道"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "delete swim lane"
-msgstr "删除泳道"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A circle shape with text inside"
-msgstr "圆圈形状,文字在圆圈内"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A diamond shape with text inside"
-msgstr "钻石形状,文字在内"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A happy face"
-msgstr "快乐的脸"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pointing hand shape with text inside"
-msgstr "指向手形状,文字在内"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A sad face"
-msgstr "难过的脸"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "AND Gate"
-msgstr "与门"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An 'and gate' shape with text inside"
-msgstr "'与门'形状,文字在内"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An 'or gate' shape with text inside"
-msgstr "‘或门’形状,文字在内‘"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An 'xor gate' shape with text inside"
-msgstr "'异或门‘形状,文字在内"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Another pointing hand"
-msgstr "另一个指向手"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "CircleCurve"
-msgstr "圆曲线"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Diamond"
-msgstr "钻石"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Happy face"
-msgstr "快乐的脸"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "OR Gate"
-msgstr "与门"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Pointing Hand"
-msgstr "指向手"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Pointing Hand2"
-msgstr "指向手2"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Sad face"
-msgstr "悲伤的脸"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "XOR Gate"
-msgstr "异或门"
-
-#: ConnectorsShapes,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An elliptical or circular shape with text"
-msgstr "椭圆或圆形,文字在内"
-
-#: ConnectorsShapes,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text Ellipse"
-msgstr "椭圆形文字"
-
-#: ConnectorsShapes,NCNoteMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML note shape"
-msgstr "UML注释形状"
-
-#: ConnectorsShapes,NCNoteMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Note"
-msgstr "注释"
-
-#: ConnectorsShapes,NCScrolledCompositeStateMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "set scaling"
-msgstr "设置缩放"
-
-#: ConnectorsShapes,NCScrolledCompositeStateMorph>>smoothingOnOrOffPhrase
-msgid "turn smoothing off"
-msgstr "关掉平滑"
-
-#: ConnectorsShapes,NCScrolledCompositeStateMorph>>smoothingOnOrOffPhrase
-msgid "turn smoothing on"
-msgstr "打开平滑"
-
-#: ConnectorsShapes,NCSTUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML class symbol that can read its text from a Squeak class"
-msgstr "UML类符号,可从Squeak类读取内容"
-
-#: ConnectorsShapes,NCSTUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "STClass"
-msgstr "ST类"
-
-#: ConnectorsShapes,NCStateDiagramMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "become composite"
-msgstr "成为组合"
-
-#: ConnectorsShapes,NCStateDiagramMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "become scrollable composite"
-msgstr "成为滚动组合"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "add text"
-msgstr "添加文本"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "add text block"
-msgstr "添加文本块"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "delete line"
-msgstr "删除线"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "delete text"
-msgstr "删除文本"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "delete text block"
-msgstr "删除文本块"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "emphasis..."
-msgstr "强调。。。"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "set font for this text"
-msgstr "为该段文本设置字体"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "text properties..."
-msgstr "文本属性"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>hideTextBlockString
-msgid "hide lower text"
-msgstr "隐藏下部文字"
-
-#: ConnectorsShapes,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML class symbol"
-msgstr "UML类符号"
-
-#: ConnectorsShapes,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Class"
-msgstr "类"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>initialize,NCTextMorph_class>>initialize
-msgid "acceptedTextContents"
-msgstr "接受文字内容"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>initialize,NCTextMorph_class>>initialize
-msgid "when text is accepted into a text morph by hitting Enter or losing focus"
-msgstr "当敲击Enter键或是失去焦点,文字被看待为语素"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A raw piece of text (with a context menu) which you can edit into anything you want"
-msgstr "可以随意编辑的一段文字的原始片段,该文字具有上下文"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Enhanced Text"
-msgstr "增强文本"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>additionsToViewerCategoryText
-msgid "focused"
-msgstr "聚焦"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>additionsToViewerCategoryText
-msgid "True if I am displaying a cursor and listening for keystrokes"
-msgstr "如果显示光标或是监听按键设置为true"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>additionsToViewerCategoryText,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "text"
-msgstr "文本"
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "choose font..."
-msgstr "选择字体..."
-
-#: ConnectorsText,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text that you can grab and move around (click to edit)"
-msgstr "点击编辑,可随意抓取文本并移动"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>adjusterWindow
-msgid "Attachment Point Adjuster"
-msgstr "粘贴点调节器"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Attachment Adjuster"
-msgstr "附件调节器"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>addArrayButton
-msgid "Add Array"
-msgstr "添加数组"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>addArray
-msgid "Enter the number of H and/or V APs to create; use 0 for none"
-msgstr "键入H/V 接入点的数目来创建;0代表无"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>addAttacherButton
-msgid "Add"
-msgstr "添加"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachersString,Object_class>>windowColorSpecification
-msgid "Default"
-msgstr "缺省"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachersString,RecordingControls>>chooseCodec,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "None"
-msgstr "无"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachmentModeString
-msgid "Make movable"
-msgstr "使其可移动"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachmentModeString
-msgid "Make non-movable"
-msgstr "使不可移动"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>griddingOnOffString
-msgid "Turn grid off"
-msgstr "关掉网格"
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>griddingOnOffString
-msgid "Turn grid on"
-msgstr "打开网格"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A buttonBar for State Machine drawings"
-msgstr "绘制状态机的按钮栏"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A buttonBar for UML Class Diagrams"
-msgstr "UML类图的按钮栏"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pre-loaded Connectors flap for state machine drawings"
-msgstr "用于状态机绘制的预载接头翻门"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pre-loaded Connectors flap for UML class diagram drawings"
-msgstr "用于UML类图绘制的预载接头翻门"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An empty buttonBar that you can add to"
-msgstr "可添加的空按钮栏"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Class ButtonBar"
-msgstr "类按钮栏"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Class diagram Flap"
-msgstr "类图翻门"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "FSM ButtonBar"
-msgstr "有限状态机按钮栏"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "FSM Flap"
-msgstr "有限状态机活板"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addButtonAndInform,NCButtonBar>>addButtonAndInformAt:,NCPartsBin>>addButtonAndInform,NCPartsBin>>addButtonAndInformAt:
-msgid "Drop a Morph on the button."
-msgstr "在按钮上拖放一个变种"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add bar label"
-msgstr "添加横栏标识"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCPartsBin>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add button"
-msgstr "添加按钮"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "change bar label text"
-msgstr "改变横栏标识文字"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "remove bar label"
-msgstr "移除横栏标识"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "set bar label font"
-msgstr "设置横栏标识字体"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "turn off button labels"
-msgstr "关闭按钮标识"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "turn on button labels"
-msgstr "打开按钮标识"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>changeLabel
-msgid "Enter label:"
-msgstr "键入标识:"
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>promptForFont,NCLabelMorph>>promptForFont
-msgid "Choose label font:"
-msgstr "选择标识字体:"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool that lets you edit Connectors arrow shapes."
-msgstr "编辑连接箭头形状的工具"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor_class>>descriptionForPartsBin,NCGlyphEditor_class>>newStandAlone
-msgid "Arrow Editor"
-msgstr "箭头编辑器"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>chooseFont
-msgid "Choose Font"
-msgstr "选择字体"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>font:
-msgid "You must choose a TrueType font"
-msgstr "你必须选择一种TrueType字体"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Arrow scales"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Choose font"
-msgstr "选择字体"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Clear clicks"
-msgstr "撤销点击"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Install"
-msgstr "安装"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Make morph"
-msgstr "制造变种"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Sample"
-msgstr "范例"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Toggle dots"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Write code"
-msgstr "写代码"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>install
-msgid "Install with what name?"
-msgstr "以什么名字安装"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>writeConstructor
-msgid "Constructor text is on clipboard."
-msgstr "构造器文本位于剪贴板"
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>writeConstructor
-msgid "Install in which selector?"
-msgstr "安装位于哪个选择器?"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change action selector"
-msgstr "改变动作选择器"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change arguments"
-msgstr "修改参数"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change when to act"
-msgstr "改变动作时机"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "erase pixels of color..."
-msgstr "清除颜色的像素..."
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "recolor pixels of color..."
-msgstr "重新为像素上色"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "remove label"
-msgstr "移除标识"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "replace target"
-msgstr "替换目标"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "resize image"
-msgstr "调整图像大小"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set target"
-msgstr "设置目标"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "update image"
-msgstr "更新图像"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>doButtonAction
-msgid "Drop a Morph on me so that I can have something to make!"
-msgstr "拖拉一个变种给我,这样我就可以做一些东西"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>replaceTarget
-msgid "Drop a Morph on me"
-msgstr "拖拉一个变种给我"
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>setActionSelector
-msgid ""
-"Please type the selector to be sent to\n"
-"the target when this button is pressed.\n"
-"Some possibilities:"
-msgstr ""
-"当按下按钮时,\n"
-"请键入要发送给目标的选择器.\n"
-"一些可能:"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "attachmentOwnerChanged"
-msgstr "附件所属已改变"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "connectedTo"
-msgstr "已连接至"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "destinationConnected"
-msgstr "已连接目标"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "destinationDisconnecting"
-msgstr "目标断开连接中"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "disconnectedFrom"
-msgstr "断开连接从"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "if set, viewers will display the 'connection' vocabulary even for Morphs that aren't connected to by Connectors."
-msgstr "如果设置,观察者将看到'连接'字样,即使对那些没有被连接器连接的变体。"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately after a connector has connected to me"
-msgstr "连接器连上我之后马上"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately after my first end has been connected"
-msgstr "我的第一个末端被连上后马上"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately after my second end has been connected"
-msgstr "我的第二个末端被连上后马上"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately before a connector is going to disconnect from me"
-msgstr "在连接器将要与我断开连接前马上"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately before my first end is going to be disconnected"
-msgstr "在我的第一个末端要断开连接前马上"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately before my second end is going to be disconnected"
-msgstr "在我的第二个末端要断开连接前马上"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "sourceConnected"
-msgstr "已连接源头"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "sourceDisconnecting"
-msgstr "源头断开连接中"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "when either of the morphs to which I'm connected have changed their owner or been grabbed or dropped with the hand."
-msgstr "当我要连接的变种改变主人或是被手抓取拖拉"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>newRandomButton
-msgid "RandomConnector"
-msgstr "随机连接器"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>newWithArrow,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Arrow"
-msgstr "箭头"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic Connector"
-msgstr "基本连接器"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic Connector that bends smoothly"
-msgstr "可平坦弯折的基本连接器"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic Connector with an arrowhead"
-msgstr "带有一个箭头的基本连接器"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic smooth Connector with an arrowhead"
-msgstr "带有一个箭头的光滑基本连接器"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A blank buttton flap"
-msgstr "空白按钮翻门"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button that makes fancy Connectors at random"
-msgstr "随机产生花式连接器的按钮"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A Maker Button with a Connector loaded"
-msgstr "装载连接器的生成按钮"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pre-loaded Connectors flap"
-msgstr "预载的连接器翻门"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Button Flap"
-msgstr "按钮翻门"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Connector Button"
-msgstr "连接器按钮"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Connectors Flap"
-msgstr "连接器翻门"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Random Connectors"
-msgstr "随机连接器"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicArrowMenuItemsTo:event:
-msgid "arrow sizes"
-msgstr "箭头大小"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add label"
-msgstr "增加标识"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line border color..."
-msgstr "线条边界颜色宽度"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line border width..."
-msgstr "线条边界宽度"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line color..."
-msgstr "线条颜色"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line width..."
-msgstr "线条宽度"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "make button"
-msgstr "生成按钮"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "straighten"
-msgstr "拉直"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>makeSegmentedOrSmoothLinePhrase
-msgid "make segmented line"
-msgstr "生成短划线"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>makeSegmentedOrSmoothLinePhrase
-msgid "make smooth line"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addEndItemsFor:to:event:
-msgid "new arrow..."
-msgstr "新箭头..."
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:
-msgid "duplicate model and view"
-msgstr "复制模型和视图"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryColorAndBorder,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "color & border"
-msgstr "颜色和边框"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryColorAndBorder
-msgid "line width"
-msgstr "线条宽度"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryColorAndBorder
-msgid "The width of the main part of the Connector"
-msgstr "连接符主要部分的宽度"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "add a label at my middle"
-msgstr "在中央添加标识"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "connector"
-msgstr "连接符"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "destination"
-msgstr "终点"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "destination arrow name"
-msgstr "终点箭头名称"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "orthogonal"
-msgstr "正交"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "remove all my bends"
-msgstr "移除我的所有弯头"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "remove all my labels"
-msgstr "移除我的所有标识"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "remove labels"
-msgstr "移除标识"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "smooth curve"
-msgstr "光滑曲线"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "source"
-msgstr "源点"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "source arrow name"
-msgstr "源点箭头名称"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The name of the arrow at my first end"
-msgstr "第一个末端的箭头名称"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The name of the arrow at my second end"
-msgstr "第二个末端的箭头名称"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The Player at my first end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The Player at my second end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Whether I am drawn as a smooth curve"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Whether I am limited to horizontal and vertical segments"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "destination x"
-msgstr "目标X"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "destination y"
-msgstr "目标Y"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "My total length"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "midpoint x"
-msgstr "中点X"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "midpoint y"
-msgstr "中点Y"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "source x"
-msgstr "源X"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "source y"
-msgstr "源Y"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The X coordinate of my first end"
-msgstr "起点的X坐标"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The X coordinate of my midpoint"
-msgstr "中点的X坐标"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The X coordinate of my second end"
-msgstr "终点的X坐标"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The Y coordinate of my first end"
-msgstr "起点的Y坐标"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The Y coordinate of my midpoint"
-msgstr "中点的Y坐标"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The Y coordinate of my second end"
-msgstr "终点的Y坐标"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "total length"
-msgstr "总长度"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>changeBorderWidth:
-msgid "New line border width?"
-msgstr "重定义线宽?"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>changeLineWidthInteractively:
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase line width.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>changeLineWidth:
-msgid "New line width?"
-msgstr "定义新线宽?"
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>handlesShowingPhrase
-msgid "hide handles"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>handlesShowingPhrase,PolygonMorph>>handlesShowingPhrase
-msgid "show handles"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>orthogonalityPhrase
-msgid "be orthogonal"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>orthogonalityPhrase
-msgid "stop being orthogonal"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>yellowButtonDown:onEnd:,NCSchematicConnectorMorph>>yellowButtonDown:onEnd:
-msgid "end..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add arbitrary shape..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add pre-made shape..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "attach to..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to center"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to nearest attachment point"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to nearest point"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to nearest point to center"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to relative point..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "delete shape..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "display attachments"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:
-msgid "no connection preference"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>attachToSelectedMorph:,NCConstraintMorph>>deleteSelectedMorph:
-msgid "Select Morph"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:
-msgid "connect to nothing"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCLineEndConstraintMorph>>innocuousName
-msgid "connector end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCSchematicConnectorMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A Connector whose endpoints automatically become dots when connected."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCSchematicConnectorMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Schematic Connector"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Info,ConnectorsInfo_class>>postInstall,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "if set, Connectors will use labels that try to re-position themselves to stay out of the way."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Lines_and_Curves,NCLineMorph>>changeArrowScaleInteractively:
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase the size of the arrows.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A circular shape"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An attachment point for Connectors that you can embed in another Morph."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Circle"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Flaps_class>>newConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>descriptionForPartsBin,NCBroomMorph_class>>descriptionForPartsBin,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCGlyphEditor_class>>descriptionForPartsBin,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCMakerButton_class>>descriptionForPartsBin,NCSchematicConnectorMorph_class>>descriptionForPartsBin,NCSmartLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCTextRectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Connectors"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Pin"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,NCPinMorph>>offerToEmbedIn:
-msgid "Embed pin into..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,NCPinMorph>>offerToEmbedIn:
-msgid "<do not embed>"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A label that can be attached to another morph by dropping or menu choice and will follow the morph to which it is attached."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "All my characters except the first one"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "all but first"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "character at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "characters"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "count"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "first character"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many characters I have"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert characters"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert contents of"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert the characters from another object at my cursor position"
-msgstr "在当前光标位置插入来自其他对象的字符"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert the given string at my cursor position"
-msgstr "在当前光标处插入给字的字符串"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last character"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "numeric value"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The character at the my cursor position"
-msgstr "当前光标处的字符"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The characters in my contents"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the background behind the text"
-msgstr "文字的背景色"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The first character in my contents"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The last character in my contents"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number represented by my contents"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The position among my characters that replacement text would go"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "font..."
-msgstr "字体"
-
-#: Connectors-Text-Base,NCSmartLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A label that can be attached to another morph by dropping or menu choice and will follow the morph to which it is attached, trying to stay out of the way."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCSmartLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "change margins"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCTextMorph>>acceptOnCRString
-msgid "accept on CR"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCTextMorph>>acceptOnFocusLossString
-msgid "accept on focus loss"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Connector Properties for {1}"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu_class>>chooseArrowGlyphFor:selector:
-msgid "Arrows"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>renameEntry
-msgid "New key? "
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>renameEntry
-msgid ""
-"sorry, that conflicts with\n"
-"the name of another\n"
-"entry in this dictionary"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Copy the name of this graphic to the clipboard"
-msgstr "将该图表名拷贝至剪贴板"
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "copy name"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Find an entry by name"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "make new arrow"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Open an Arrow editor"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Remove this arrow from the dictionary"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Rename this arrow"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "KedamaWorld"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A Kedama World with pre-made components"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Particles"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add patch to display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add to patch display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add to turtle display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add turtle to display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "bottom edge mode"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "clear the patch display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "clear the turtle display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,StandardViewer>>likelyCategoryToShow
-msgid "kedama"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "left edge mode"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "patch display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "patches to display"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pixels per patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove all from patch display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove all from turtle display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "right edge mode"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the object"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the display scale"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of bottom edge"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of left edge"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of right edge"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of top edge"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "top edge mode"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtles to display"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "Add a new patch variable"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "Add a new turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "add a new breed of turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "add a new patch variable"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>setScale,StarSqueakMorph>>setScale
-msgid "Set the number of pixels per patch (a number between 1 and 10)?"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "blue component from"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "blue component into"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "clear all patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "decay"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "decay patch variable"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "diffuse"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "diffuse patch variable"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,StarSqueakMorph>>sliderParameters
-msgid "diffusion rate"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "display type"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,StarSqueakMorph>>sliderParameters
-msgid "evaporation rate"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "green component from"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "green component into"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "how to map the value in cells to color"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "merge blue component from another patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "merge green component from another patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "merge red component from another patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "red component from"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "red component into"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "scale max"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "scale when log-based color conversion is used"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "shift amount"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "shift amount when log-based color conversion is not used"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sniff range"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "split blue component into another patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "split green component into another patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "split red component into another patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The distance to sample the values for calculating highest gradient."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The rate for the decay function."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The rate for the diffusion function."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "angle to"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "blue component in"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "bounce on"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "Change the heading of the object by the specified amount"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "color from patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "color to patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "delete this turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "detect collision and bounce back"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "die"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "distance to"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "forward by"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "get replicated"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "get the value at this position"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "green component in"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "heading"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "kedama turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "kedama turtle color"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "Moves the object forward in the direction it is heading"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "make my color specified in the patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "patch value in"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "red component in"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "returns a copy of this turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "returns a turtle of specified breed at my position."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "set the number of turtles"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "store my color into the patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The angle to another turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The blue component in specified patch."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The distance to another turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The flag that governs the visibility of turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The green component in specified patch."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The red component in specified patch."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "The x coordinate"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "The y coordinate"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "turn by"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle count"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle of"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle visible"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "up hill"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "uphill of the implicit at my location"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "Which direction the object is facing. 0 is straight up"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "x"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "y"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaWhoSearchingViewer>>addNamePaneTo:,KedamaWhoSearchingViewer>>addNamePaneTo:
-msgid "Turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaWhoSearchingViewer>>addNamePaneTo:
-msgid "Type a number into the pane to specify the individual turtle."
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "browse state handler class"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "clear log"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging all but move and step events"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging event..."
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging move events"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging step events"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "stop logging all events"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "stop logging event..."
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "view log"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "view state hierarchy"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageAsBackground
-msgid "background"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageAsBackground
-msgid "use graphic as background"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageAsBackground
-msgid "use the graphic as the background for the desktop"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectoryWithSubdirectories
-msgid "import all images from here and subdirectories"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectoryWithSubdirectories
-msgid "import subdirs"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectoryWithSubdirectories
-msgid "Load all graphics found in this directory and its subdirectories, adding them to the ImageImports repository."
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectory
-msgid "import all images from this directory"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectory
-msgid "import dir"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectory
-msgid "Load all graphics found in this directory, adding them to the ImageImports repository."
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImports
-msgid "import"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImports
-msgid "Load a graphic, placing it in the ImageImports repository."
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImports
-msgid "read graphic into ImageImports"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceOpenImageInWindow
-msgid "open a graphic file in a window"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form>>setAsBackground
-msgid "set background to a picture"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Primitives,Color>>addFillStyleMenuItems:hand:from:,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "change color..."
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Bold"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Italic"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Narrow"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Normal"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "StruckOut"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Underlined"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,HostFont_class>>fontNameFromUser,StrikeFont_class>>hostFontFromUser
-msgid "Choose your font"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,StrikeFont_class>>fromUser:allowKeyboard:
-msgid "external font"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,StrikeFont_class>>fromUser:allowKeyboard:,TextStyle_class>>addNewStyle:
-msgid "new size"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,TextStyle_class>>addNewStyle:
-msgid "new font name"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,TextStyle_class>>emphasisMenuForFont:target:selector:highlight:
-msgid "emphasis"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,TextStyle_class>>fontSizeSummary
-msgid "Font styles and sizes"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,TextStyle>>addNewFontSizeDialog:
-msgid "Enter the point size"
-msgstr ""
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>advancedSubMenu,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "turn off repeat (now on)"
-msgstr ""
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>advancedSubMenu,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "turn on repeat (now off)"
-msgstr ""
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>invokeMenu,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "advanced"
-msgstr ""
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>invokeMenu,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "next frame (->)"
-msgstr ""
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>invokeMenu,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "open file (o)"
-msgstr ""
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>invokeMenu,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "play (p)"
-msgstr ""
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>invokeMenu,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "previous frame (<-)"
-msgstr ""
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>invokeMenu,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "rewind (r)"
-msgstr ""
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>invokeMenu,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "stop (s)"
-msgstr ""
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>invokeMenu,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "zoom"
-msgstr ""
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>openFileNamed:,MPEGDisplayMorph>>openFileNamed:,MPEGDisplayMorph>>openSubtitlesFileNamed:
-msgid "File not found: {1}"
-msgstr ""
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>zoomSubMenu,MPEGDisplayMorph>>zoomSubMenu
-msgid "turn off full screen"
-msgstr ""
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerDisplayMorph>>zoomSubMenu,MPEGDisplayMorph>>zoomSubMenu
-msgid "turn on full screen"
-msgstr ""
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Player for OGG movies"
-msgstr ""
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>addButtonRow,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A graphic for the current frame"
-msgstr ""
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A number representing the current position of the movie/sound."
-msgstr ""
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A number representing the volume of the movie."
-msgstr ""
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frame graphic"
-msgstr ""
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "is running"
-msgstr ""
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Length of this movie in number of frames"
-msgstr ""
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Length of this movie in seconds"
-msgstr ""
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "movie controls"
-msgstr ""
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Play until the given position, then stop"
-msgstr ""
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "play until position"
-msgstr ""
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "position"
-msgstr ""
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Rewind the movie/sound"
-msgstr ""
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Start playing the movie/sound"
-msgstr ""
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Stop playing the movie/sound"
-msgstr ""
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The name for the video file"
-msgstr ""
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "total frames"
-msgstr ""
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "total seconds"
-msgstr ""
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "video file name"
-msgstr ""
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "volume"
-msgstr ""
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the movie/sound is being played"
-msgstr ""
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the movie/sound will play in an endless loop"
-msgstr ""
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>addPositionSlider,GStreamerMoviePlayerMorph>>addPositionSliderIn:,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSlider,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSliderIn:,ScorePlayerMorph>>scrollControl
-msgid " end"
-msgstr "结束"
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>addPositionSlider,GStreamerMoviePlayerMorph>>addPositionSliderIn:,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSlider,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSliderIn:,ScorePlayerMorph>>scrollControl
-msgid "start "
-msgstr ""
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>addVolumeSlider,GStreamerMoviePlayerMorph>>addVolumeSliderIn:,MPEGMoviePlayerMorph>>addVolumeSliderIn:
-msgid " soft "
-msgstr ""
-
-#: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph>>addVolumeSlider,GStreamerMoviePlayerMorph>>addVolumeSliderIn:,MPEGMoviePlayerMorph>>addVolumeSliderIn:,ScorePlayerMorph>>volumeControl
-msgid " loud"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Classes,ClassDescription>>printMethodChunk:withPreamble:on:moveSource:toFile:
-msgid "** ERROR! THIS SCRIPT IS MISSING ** "
-msgstr "**错误!找不到该脚本**"
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLn
-msgid "Ln of a nonpositive number, "
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLn
-msgid "Ln of negative number, "
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLog
-msgid "log of a nonpositive number, "
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLog
-msgid "logarithm does not exist"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeSquareRoot
-msgid "square root of negative number"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>truncated
-msgid "Cannot truncate this number"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>/
-msgid "division by zero"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Integer>>safeFactorial
-msgid "Factorial not defined for negative numbers"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Number_class>>readEToyNumberFrom:
-msgid ""
-" is not a number;\n"
-"please correct and try again"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object_class>>windowColorSpecification
-msgid "Other windows without color preferences."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>checkboxWithSelector:getSelector:label:balloonHelp:
-msgid "checkbox"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>deprecatedExplanation:,Object>>deprecated:explanation:
-msgid "{1} has been deprecated. {2}"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "MaybePutAnotherCategoryHere"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "Put the balloon help here"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "PutACategoryHere"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "PutFormalNameHere"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>errorNotIndexable
-msgid "Instances of {1} are not indexable"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,UndefinedObject>>descriptionForPartsBin
-msgid "ClipboardText"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,UndefinedObject>>descriptionForPartsBin
-msgid "This object will always show whatever is on the text clipboard, in a scrollable pane."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,CodeHolder>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "what to show..."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,CodeHolder>>offerWhatToShowMenu,CodeHolder>>offerWhatToShowMenu
-msgid "What to show"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,MethodHolder>>addModelMenuItemsTo:forMorph:hand:
-msgid "whose script is this?"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "debug it"
-msgstr "调试"
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "explore it (I)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "show bytecodes"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "browse it (b)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "change sets with it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu,Project>>chooseNaturalLanguage
-msgid "choose language"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "class comments with it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "class names containing it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "definition of word"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "explain"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "file it in (G)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "implementors of it (m)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "method source with it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "method strings with it (E)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "pretty print"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "pretty print with color"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "printer setup"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "recognizer (r)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "references to it (N)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu,Workspace>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "save contents to file..."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "selectors containing it (W)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "send contents to printer"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "senders of it (n)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "set alignment..."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "set font... (k)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "set style... (K)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "spawn (o)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "special menu..."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "tiles from it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "translate it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "verify spelling of word"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "centered"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "justified"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "left flush"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "right flush"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "bold"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "italic"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "narrow"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "struck out"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "underlined"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>compareToClipboard
-msgid "Comparison to Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>compareToClipboard
-msgid "Exact match"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>find
-msgid "Find what?"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>saveContentsInFile
-msgid "nothing to save."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>sendContentsToPrinter
-msgid "nothing to print."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ScreenController>>quit,TheWorldMenu>>quitSession
-msgid "Save changes before quitting?"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ScreenController>>setDisplayDepth
-msgid ""
-"Choose a display depth\n"
-"(it is currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,StringHolder_class>>windowColorSpecification
-msgid "A place for text in a window."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,Workspace>>acceptDroppedMorphsWording
-msgid "<no> create textual references to dropped morphs"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,Workspace>>acceptDroppedMorphsWording
-msgid "<yes> create textual references to dropped morphs"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,Workspace>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "append contents of file..."
-msgstr ""
-
-#: MCInstaller,MczInstaller_class>>serviceLoadVersion
-msgid "load a package version"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>columnPrototype
-msgid "Things dropped into here will automatically be organized into a column. Once you have added your own items here, you will want to remove the sample colored rectangles that this started with, and you will want to change this balloon help message to one of your own!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>rowPrototype
-msgid "Things dropped into here will automatically be organized into a row. Once you have added your own items here, you will want to remove the sample colored eggs that this started with, and you will want to change this balloon help message to one of your own!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An object that presents the things within it in a column"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An object that presents the things within it in a row"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Column"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Row"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "cell inset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Horizontal resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "h resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "List direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryLayout,Morph>>addLayoutMenuItems:hand:
-msgid "layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "layout inset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "list centering"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "list direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The cell inset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The layout inset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The list centering"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Vertical resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "v resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Wrap direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "wrap direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AnimatedImageMorph_class>>serviceOpenGIFInWindow,FlashMorphReader_class>>serviceOpenAsFlash,Form_class>>serviceOpenImageInWindow,MoviePlayerMorph_class>>serviceOpenAsMovie,MPEGMoviePlayerMorph_class>>serviceOpenInMPEGPlayer,MPEGMoviePlayerMorph_class>>serviceOpenInMPEGPlayer,Scamper_class>>serviceOpenInWebBrowser,ScorePlayerMorph_class>>servicePlayMidiFile,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "open"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AnimatedImageMorph_class>>serviceOpenGIFInWindow
-msgid "open a GIF graphic file in a window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AnimatedImageMorph_class>>serviceOpenGIFInWindow,Form_class>>serviceOpenImageInWindow
-msgid "open graphic in a window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A smooth wiggly curve, or a curved solid. Shift-click to get handles and move the points. Using the halo menu, can be coverted into a polygon, and can be made \"open\" rather than closed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin,JoystickMorph_class>>descriptionForPartsBin,KedamaMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,ObjectsTool>>tabsForCategories,PasteUpMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,SimpleSliderMorph_class>>descriptionForPartsBin,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,TrashCanMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Basic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curve"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A curve"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A curved line with an arrowhead. Shift-click to get handles and move the points."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curvy Arrow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An elliptical or circular shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Ellipse"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "An ellipse or circle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,EmbeddedWorldBorderMorph>>initialize
-msgid ""
-"This is the frame of an embedded project. Click on the colored boxes:\n"
-"blue - expand or reduce\n"
-"yellow - app view\n"
-"red - factory view\n"
-"cyan - full view\n"
-"white - enter the project completely"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,FlexMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "update from original"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A non-editable picture. If you use the Paint palette to make a picture, you can edit it afterwards."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Image"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph>>opacityString
-msgid "opaque"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph>>readFromFile
-msgid "Please enter the image file name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,LineMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A straight line. Shift-click to get handles and move the ends."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,LineMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Line"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "extract this frame"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "movie..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "next frame"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play loop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "play once"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "previous frame"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A series of connected line segments, which may be a closed solid, or a zig-zag line. Shift-click to get handles and move the points."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A line with an arrowhead. Shift-click to get handles and move the ends."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A three-sided polygon."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Triangle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "customize arrows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "specify dashed line"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "standard arrows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add a vertex at my current cursor position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add a vertex at the beginning of my vertices list"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add a vertex to the end of my vertices list"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "add a vertex at beginning"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "add a vertex at end"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StarMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many vertices are within me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "insert a vertex at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "line is curved"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "line is opened"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "polygon"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove a vertex at the vertex cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove all vertices but my current cursor position vertex"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove the vertex at my current cursor position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "remove all vertices but cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove at vertex cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "remove the vertex at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Shuffle the vertices"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "showing handles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "shuffle vertices"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The index of the chosen vertex of vertices"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The x coodinate value at the vertex cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The y coodinate value at the vertex cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "vertex cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StarMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "vertices count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the handles are showing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the line is curved"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the line is opened"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "x at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "y at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>customizeArrows:
-msgid ""
-"Move cursor left and right\n"
-"to change arrow length and style.\n"
-"Move it up and down to change width.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>openOrClosePhrase,VideoDevice>>closedFrame
-msgid "closed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>smoothPhrase
-msgid "curve"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>specifyDashedLine
-msgid ""
-"Enter a dash specification as\n"
-"{ major dash length. minor dash length. minor dash color }\n"
-"The major dash will have the normal border color.\n"
-"A blank response will remove the dash specification.\n"
-"[Note: You may give 5 items as, eg, {10. 5. Color white. 0. 3}\n"
-"where the 4th ityem is zero, and the 5th is the number of pixels\n"
-"by which the dashes will move in each step of animation]"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A rectangular shape, with border and fill style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with a diagonal gradient"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with a horizontal gradient"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Gradient"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Gradient (slanted)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Sketch"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addBorderToShape:
-msgid "Please enter the desired border width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "call this my base graphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "restore base graphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set as background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "base graphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "graphics"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How the picture should change when the heading is modified"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Make my picture be the one I remember in my baseGraphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "rotation style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The picture currently being worn"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The picture originally painted for this object, but can subsequently be changed via menu or script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>callThisBaseGraphic,SketchMorph>>restoreBaseGraphicFromMenu
-msgid ""
-"oops, this menu is a for a morph that\n"
-"has been replaced, probably because a\n"
-"\"look like\" script was run. Please dismiss\n"
-"the menu and get a new one!. Sorry!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>callThisBaseGraphic
-msgid "this already *was* your baseGraphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>recolorPixelsOfColor:
-msgid "choose the color you want to replace"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>recolorPixelsOfColor:
-msgid "now choose the color you want to replace it with"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>reduceColorPalette:
-msgid ""
-"Please enter a number greater than one.\n"
-"(note: this cannot be undone, so answer zero\n"
-"to abort if you need to make a backup first)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>restoreBaseGraphicFromMenu
-msgid "This object is *already* showing its baseGraphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>useInterpolationString
-msgid "smooth image"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,StringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change emphasis"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,StringMorph>>usePangoString,TextMorph>>usePangoString
-msgid "use pango"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A raw piece of text which you can edit into anything you want"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A text field with border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text (border)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add predecessor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add successor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "code pane menu..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "code pane shift menu..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "fill owner's shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "follow owner's curve"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "holder for characters"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "rectangular bounds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reverse direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set baseline"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "text margins..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "text color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFitAndWrapItemsTo:
-msgid "When checked, bounds are automatically adjusted to fit the contents."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFitAndWrapItemsTo:
-msgid "When checked, contents will automatically be translated upon a locale change"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFitAndWrapItemsTo:
-msgid "When checked, text is automatically wrapped to fit horizontally within the boundaries specifed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "font for entire text..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addTranslationItemsTo:
-msgid "translations..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>autoFitString
-msgid "text auto fit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>changeMargins:
-msgid ""
-"Move cursor down and to the right\n"
-"to increase margin inset.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>changeMargins:
-msgid "margin change for "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>translatableString
-msgid "translatable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>wrapString
-msgid "text wrap to bounds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "hide page controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "show page controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>addCustomMenuItems:hand:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "book..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Add a new page after this one"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Click here to get a menu of options for this book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Delete this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Fewer controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Final page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "First page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BooklikeMorph>>minimumControlSpecs,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs,QuickGuideMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Next page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BooklikeMorph>>minimumControlSpecs,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs,QuickGuideMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Previous page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>pageControlsAtTopString,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page controls at top"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>pageControlsShortString,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page controls short"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs
-msgid "More controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>showingFullScreenString
-msgid "view pages full-screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>showingPageControlsString
-msgid "page controls visible"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>alreadyInFromUrl:
-msgid "This book is already open in some project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>descriptionForPartsBin,EventRecorderMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,EventRecordingSpace_class>>descriptionForPartsBin,InternalThreadNavigationMorph_class>>descriptionForPartsBin,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,MPEGMoviePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin,PianoKeyboardMorph_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControls_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControlsMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,ScorePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin,SoundLibraryTool_class>>descriptionForPartsBin,SpectrumAnalyzerMorph_class>>descriptionForPartsBin,VideoMorph_class>>descriptionForPartsBin,WaveEditor_class>>descriptionForPartsBin,WsPhonePadMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsWorldStethoscopeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Multimedia"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Multi-page structures"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>isInWorld:withUrl:
-msgid "Book may be open in some other project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>openFromFile:,Morph_class>>fromFileName:
-msgid ""
-"Can only load a single morph\n"
-"into an mvc project via this mechanism."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A button that takes you to the next page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A button that takes you to the previous page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A multi-paged structure"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "NextPage"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "PreviousPage"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>serviceLoadAsBook
-msgid "load as book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>serviceLoadAsBook
-msgid "open as bookmorph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>acceptSortedContentsFrom:
-msgid " objects vanished in this process."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "advanced..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "Choose a color to assign as the background color for all of this book's pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "clear new-page template"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "exit full screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "Make all the pages of this book be the same size as the page currently showing."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "make a thread of projects in this book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "make all pages the same size as this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "make this the template for new pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "paste book page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "set background color for all pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "show full screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "uncache page sorter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "clear new-page prototype"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "copy page url to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "delete this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "fewer page controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "goto page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "insert a page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "keep in one file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addSaveAndRevertItemsTo:
-msgid "mark entire book to be revertable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addSaveAndRevertItemsTo:
-msgid "mark this page to be revertable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "next page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "previous page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "reload all from server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "revert this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "save as new-page prototype"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "search for text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "send all pages to server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "send this page to server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>bookMenu,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "sort pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "sound effect for all pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "sound effect this page only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "stop at last page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "unmark entire book to be revertable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "unmark this page to be revertable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "visual effect for all pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "visual effect this page only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>wrappingAtEndString,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "wrap after last page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If on, page controls (when present), will appear at the the top of the book; if off, they will appear at its bottom"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, a row of page controls will appear at the top of the book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, stop-step-go buttons within the page's interior will govern only scripts for objects residing within the page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, the book page occupies the entire screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, the first page in the book will be considered to be the next page after the last page, so that continuallly pressing the next or previous buttons will continually cycle through all pages of the book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, the shorter form of page controls will be used when page controls are showing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, when you resize the book, all of its pages get automatically resized."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "book navigation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "first page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to first page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to last page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to next page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories,RecordingControls>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to previous page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to the given page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "goto"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many pages here are in the book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "number of pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page controls showing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page number"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert all pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert the entire book to its original contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert to the original version of this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The ordinal number of the current page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether page controls are showing in the book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether page controls are shown at the top of the book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether page controls are shown in short form"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addSaveAndRevertItemsTo:
-msgid "save for later revert..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "Establish a sound-effect that should be used whenever there is a transition between any two pages of this book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "Establish a visual -effect that should be used for all transitions between pages of this book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set sound effect for all pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set sound effect for this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set visual effect for all pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set visual effect for this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "visual and sound effects..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "add a new page just like this one to0 the book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu,BookMorph_class>>descriptionForPartsBin,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "Book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "create an icon representing this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "duplicate this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "find again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "find..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "go directly to a page, if you know its page-number"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "go to page..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "hand me a bookmark for this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "hand me a thumbnail for this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "make a bookmark object which, when clicked, will make the book turn to this page."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "open a tool allowing you to arrange the pages of the book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "restore all pages of this book to their initial condition if possible."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "restore this page to its initial condition, if possible."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "revert entire book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "search for the next occurrence of a string"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "search the book for word(s)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookmarkForThisPage,BookMorph>>bookmarkForThisPage
-msgid "Bookmark"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>buildThreadOfProjects,ProjectHistory>>mostRecentThread
-msgid "Please name this thread."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>buildThreadOfProjects
-msgid "Projects on Parade"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>copyUrl
-msgid "Page does not have a url. Send page to server first."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>deletePage
-msgid ""
-"Are you certain that you\n"
-"want to delete this page and\n"
-"everything that is on it? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>getStemUrl
-msgid ""
-"url of the place to store a typical page in this book.\n"
-"Must begin with file:// or ftp://"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>goToPage
-msgid "Page?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "show more controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>keepingUniformPageSizeString
-msgid "keep all pages the same size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>menuPageSoundFor:event:
-msgid ""
-"Choose a sound\n"
-"(it is now "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>menuPageVisualFor:event:
-msgid ""
-"Choose an effect\n"
-"(it is now {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile,Morph>>printPSToFileNamed:
-msgid "Choose orientation..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile
-msgid "File name? (\".ps\" will be added to end)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile
-msgid "MyBook"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile,Morph>>printPSToFileNamed:
-msgid ""
-"portrait (tall)\n"
-"landscape (wide)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>reload
-msgid ""
-"url of the place where this book's index is stored.\n"
-"Must begin with file:// or ftp://"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>revertPage
-msgid "sorry, nothing was saved for this page."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveIndexOfOnly:
-msgid "just had one!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveIndexOfOnly:
-msgid ".bo size mismatch. Please tell Ted what you just did to this book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:
-msgid ""
-"Modify the old book, or make a new\n"
-"book sharing its pages?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:
-msgid ""
-"Old book\n"
-"New book sharing old pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:,BookMorph>>savePagesOnURL
-msgid ""
-"This book is marked 'keep in one file'. \n"
-"Several pages use a common Player.\n"
-"Save the owner of the book instead."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:
-msgid "where is the page?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>savePagesOnURL
-msgid ""
-"Each page will be a file on the server. \n"
-"Do you want to page numbers be the names of the files? \n"
-"or name each one yourself?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>savePagesOnURL
-msgid ""
-"Use page numbers\n"
-"Type in file names\n"
-"Save in a new place (using page numbers)\n"
-"Save in a new place (typing names)\n"
-"Save new book sharing old pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>textSearch
-msgid ""
-"words to search for. Order is not important.\n"
-"Beginnings of words are OK."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>usingPrivatePresenterString
-msgid "scripting area"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls
-msgid "Accept the changes made here as the new page-order for this book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,EToyProjectRenamerMorph>>cancelButton,FileList2>>update:fileTypeRow:morphUp:,FileList2_class>>buildLoadButtons:fileList:reallyLoad:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,HTTPProxyEditor>>initializeWidgets,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,PopUpMenu_class>>confirm:orCancel:,Project>>enter:revert:saveForRevert:,ProjectSorterMorph>>addControls,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:,TabSorterMorph>>addControls,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls
-msgid "Forgot any changes made here, and dismiss this sorter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls,ProjectSorterMorph>>addControls,TabSorterMorph>>addControls
-msgid "Okay"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "where is my book?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>closeButtonOnly
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "disable bookmark action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "enable bookmark action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make a flex morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set page sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set page visual"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>objectForDataStream:
-msgid "page should already have a url"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>objectsInMemory
-msgid "This book is already open in some other project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,MorphThumbnail>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "grab original morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,MorphThumbnail>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reveal original morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph_class>>convertProjectsWithBooksToSISSIn:to:
-msgid "A Guide"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Menu to see another Guide"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph>>showDescriptionMenu:
-msgid "Index"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph>>showDescriptionMenu:
-msgid "Quick Guides"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,StoryboardBookMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A storyboard authoring tool"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,StoryboardBookMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Storyboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>establishEtoyLabelWording,ScriptActivationButton>>establishLabelWording
-msgid "click to run the script \"{1}\" in player named \"{2}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActionSelector,SimpleButtonMorph>>setActionSelector,StringButtonMorph>>setActionSelector
-msgid ""
-"Please type the selector to be sent to\n"
-"the target when this button is pressed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "Choose one of the following conditions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseDown"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseStillDown"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseUp"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setArguments,SimpleButtonMorph>>setArguments,SimpleSliderMorph>>setArguments,StringButtonMorph>>setArguments
-msgid ""
-"Please type the arguments to be sent to the target\n"
-"when this button is pressed separated by periods"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setLabel,SimpleSliderMorph>>setLabel
-msgid "Please a new label for this button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,ComponentLayout>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "inspect model in morphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,FunctionComponent>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add pin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug all to model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug all to model slots"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseDown to model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseDown to model slot"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseMove to model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseMove to model slot"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set mouseDown selector..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set mouseMove selector..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set mouseUp selector..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BlobMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A patch of primordial slime"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BlobMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Blob"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BlobMorph_class>>descriptionForPartsBin,BouncingAtomsMorph_class>>descriptionForPartsBin,ClockMorph_class>>descriptionForPartsBin,Flasher_class>>descriptionForPartsBin,FrameRateMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,MovingEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin,StickyPadMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Just for Fun"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "BouncingAtoms"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "The original, intensively-optimized bouncing-atoms simulation by John Maloney"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "Atoms, mate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "Bouncing Atoms"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set atom count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show infection history"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "startInfection"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>setAtomCount
-msgid "Number of atoms?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A digital clock"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Digital Clock"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A simple digital clock"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,WatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Clock"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change font"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "hours"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "minutes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "seconds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "time"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>changeFont
-msgid "Choose a font and style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>displaying24HourString
-msgid "display 24-hour"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>showingSecondsString
-msgid "show seconds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,DoubleClickExample_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An example of how to use double-click in moprhic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,DoubleClickExample_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "DoubleClick"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,DoubleClickExample>>balloonText
-msgid ""
-"Double-click on me to change my color; \n"
-"single-click on me to change border color;\n"
-"hold mouse down within me and then move it to grow \n"
-"(if I'm red) or shrink (if I'm blue)."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,FishEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An extreme-wide-angle lens"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,FishEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "FishEye"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,FishEyeMorph>>chooseMagnification
-msgid "Magnification is fixed, sorry."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,Flasher_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A circle that flashes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,Flasher_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Flasher"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,FrameRateMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A readout that allows you to monitor the frame rate of your system"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,FrameRateMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "FrameRate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A magnifying glass that also shows Morphs in the Hand and displays the Hand position."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A round magnifying glass"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Hand Magnifier"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "RoundGlass"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "magnification..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "magnifier"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories,MagnifierMorph>>showingPointerString
-msgid "show pointer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The factor by which the tool magnifies whatever it is looking at"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories,MagnifierMorph>>trackingPointerString
-msgid "track pointer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether or not the pointer should show the cursor location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether or not the pointer should track the cursor location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>chooseMagnification
-msgid ""
-"Choose magnification\n"
-"(currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>toggleRoundString
-msgid "round"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MovingEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An eye which follows the cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MovingEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "MovingEye"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose blocking color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose passing color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "exchange source and screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show screen only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show screen over source"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show source only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show source screened"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "*I have too many submorphs*"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "*Please add a screen morph*"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "*Please add a source morph*"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tear off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A translucent, borderless rectangle of a standard size, delivered in a predictable sequence of pastel colors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>descriptionForPartsBin,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Sticky Pad"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Each time you obtain one of these pastel, translucent, borderless rectangles, it will be a different color from the previous time."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An analog clock face"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Allows you to change the font used to display the numbers."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Allows you to specify a new color for the hands of the watch. Note that actual *watch* color can be changed simply by using the halo's recoloring handle."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Allows you to specify a new color to be used during PM hours for the center portion of the watch; during AM hours, a lighter shade of the same color will be used."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change center color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change font..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change hands color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>antiAliasString
-msgid "anti-aliasing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>romanNumeralString
-msgid "roman numerals"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZASMCameraMarkMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Go to this mark"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZASMCameraMarkMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Set transition"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZASMScriptMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "save script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change tilt and zoom keys"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "edit an existing camera script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "run an existing camera script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "camera point"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "storyboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the camera point"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseDownToggle
-msgid " Mouse-down action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseDownToggle
-msgid "If the button is to act when the mouse goes down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseUpToggle
-msgid " Mouse-up action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseUpToggle
-msgid "If the button is to act when the mouse goes up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForButtonSelectorReport
-msgid "Action: "
-msgstr "动作:"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForButtonTargetReport
-msgid "Drop another morph here to change the target and action of this button. (Only some morphs will work)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForButtonTargetReport
-msgid "Target: "
-msgstr "目标:"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseDownLook
-msgid " Mouse-down look "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseDownLook
-msgid "Drop another morph here to change the visual appearance of this button when the mouse is clicked in it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseEnterLook
-msgid " Mouse-enter look "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseEnterLook
-msgid "Drop another morph here to change the visual appearance of this button when the mouse enters it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeVisibleMorph
-msgid " Change morph "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeVisibleMorph
-msgid "Drop another morph here to change the visual appearance of this button. Or click here to get a menu of possible replacement morphs."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseDownColorPicker
-msgid "mouse-down halo color"
-msgstr "在晕色上按下鼠标键"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseDownHaloWidth,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseOverHaloWidth
-msgid "Drag in here to change the halo width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseOverColorPicker
-msgid "mouse-over halo color"
-msgstr "将鼠标放在晕色上"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForRepeatingInterval
-msgid "Drag in here to change how often the button repeats while the mouse is down"
-msgstr "拖到这里从而改变当鼠标键按下时按键重复动作的频率"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsFiringWhileDownToggle
-msgid " Mouse-down repeating "
-msgstr "鼠标键按下时重复"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsFiringWhileDownToggle
-msgid "Turn repeating while mouse is held down on or off"
-msgstr "打开或关闭选项“当鼠标一直按下时重复”"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsRolloverToggle
-msgid " Mouse-over highlighting"
-msgstr "鼠标在对象之上时高亮显示"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsRolloverToggle
-msgid "Turn mouse-over highlighting on or off"
-msgstr "打开或关闭选项“鼠标在对象之上时高亮显示”"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,HTTPProxyEditor>>initializeWidgets,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Accept"
-msgstr "接受"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Add label"
-msgstr "加标签"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "add some text to the button"
-msgstr "在按钮上添加文字"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Button Properties for {1}"
-msgstr "按钮属性{1}"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "cancel changes made and close panel"
-msgstr "取消改变并关闭控制板"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "keep changes made and close panel"
-msgstr "保留改变并关闭控制板"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Main"
-msgstr "主要"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "open a main properties panel for the morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Remove"
-msgstr "删除"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Remove label"
-msgstr "删除标签"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "remove text from the button"
-msgstr "删除按钮上的文字"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "remove the button properties of this morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>valueForMouseDownHaloWidth
-msgid "mouse-down halo width: "
-msgstr "鼠标键按下晕色宽度:"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>valueForMouseOverHaloWidth
-msgid "mouse-over halo width: "
-msgstr "将鼠标按键放在晕色宽度:"
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>valueForRepeatingInterval
-msgid "interval: "
-msgstr "时间间隔:"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyCommunicatorMorph_class>>instanceReport
-msgid "IP Address\\Project\\Owner"
-msgstr "IP地址\\项目\\所有人"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyCommunicatorMorph_class>>instanceReport
-msgid "Sorted by"
-msgstr "排序"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>expandButton
-msgid "More"
-msgstr "更多"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>expandButton
-msgid "Show more info on this project."
-msgstr "显示项目更多信息"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Author:"
-msgstr "作者:"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Category:"
-msgstr "类别:"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Description:"
-msgstr "描述:"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Key words:"
-msgstr "关键词:"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Sub-category:"
-msgstr "子类别:"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>rebuild,EToyProjectQueryMorph>>rebuild
-msgid "Name:"
-msgstr "名字:"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>rebuild
-msgid "Please describe this project"
-msgstr "请描述该项目"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectHistoryMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool that lets you navigate back to recently-visited projects"
-msgstr "一个工具,它可以让你往回浏览最近浏览过的项目"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectHistoryMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ProjectHistory"
-msgstr "项目历史"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectHistoryMorph>>rebuild
-msgid "Jump..."
-msgstr "跳转..."
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectQueryMorph>>rebuild
-msgid "Enter things to search for"
-msgstr "输入要查找的内容"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>cancelButton
-msgid "Cancel this Publish operation."
-msgstr "取消公布操作"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>fieldForProjectName
-msgid ""
-"Pick a name 24 characters or less and avoid the following characters:\n"
-"\n"
-" : < > | / \\ ? * \" ."
-msgstr ""
-"取个名字,长度少于等于24个字符,不要使用以下字符:\n"
-"\n"
-" : < > | / \\ ? * \" ."
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>okButton
-msgid "Change my name and continue publishing."
-msgstr "修改姓名继续公布"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>okButton,FileList2_class>>buildLoadButtons:fileList:reallyLoad:,FreeCellStatistics>>makeOkButton,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,NCArrowDictionaryMenu>>chooseArrowGlyphFor:selector:,PopUpMenu_class>>informCenteredAboveCursor:,PopUpMenu_class>>inform:
-msgid "OK"
-msgstr "确认"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName
-msgid "I do need a name for the project"
-msgstr "我确实需要给项目取个名字"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName,EtoyLoginMorph>>doOK
-msgid "Please make the name 24 characters or less"
-msgstr "名字要少于或等于24个字符"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName
-msgid "Please remove any funny characters from the name"
-msgstr "请去掉名字中任何滑稽的字符"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName,Project>>windowReqNewLabel:,ProjectView>>relabel:
-msgid "Sorry that name is already used"
-msgstr "对不起,这个名字已被使用"
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyLoginMorph>>doOK
-msgid "Please enter your login name"
-msgstr "请输入你的登录用户名"
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyLoginMorph>>doOK
-msgid "Please remove any funny characters"
-msgstr "请去掉任何滑稽的字符"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:
-msgid "open a Connector properties panel for the morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons
-msgid "open a text properties panel for the morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>borderPrototype:help:
-msgid "This border style cannot be used here"
-msgstr "这种边框风格不能在这里使用"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneFor2ndGradientColorPicker
-msgid "2nd gradient color"
-msgstr "第二种过度色"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderColorPicker
-msgid "Border Color"
-msgstr "边框颜色"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderColorPicker
-msgid "Border style"
-msgstr "边框风格"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a complex framed border"
-msgstr "点击选择复合帧边框"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a complex inset border"
-msgstr "点击选择复合插入边框"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a complex raised border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a simple colored border"
-msgstr "点击选择简单有色边框"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a simple inset border"
-msgstr "点击选择简单插入边框"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a simple raised border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderWidth
-msgid "Border width"
-msgstr "边框宽度"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderWidth
-msgid "Drag in here to change the border width"
-msgstr "拖拽到这里改变边框宽度"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForCornerRoundingToggle
-msgid " Rounded corners"
-msgstr "圆角"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForCornerRoundingToggle
-msgid "Turn rounded corners on or off"
-msgstr "打开或关闭圆角"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForDropShadowToggle
-msgid " Drop shadow color"
-msgstr "去掉阴影颜色"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForDropShadowToggle
-msgid "Turn drop shadows on or off"
-msgstr "打开或关闭去掉阴影颜色选项"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientDirection
-msgid "Direction"
-msgstr "方向"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientDirection
-msgid "Drag in here to change the direction of the gradient"
-msgstr "拖拽到这里改变坡度的方向"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientFillToggle
-msgid " Gradient fill"
-msgstr "填充Gradient"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientFillToggle
-msgid "Turn gradient fill on or off"
-msgstr "打开或关闭Gradient填充"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientOrigin
-msgid "Drag in here to change the origin of the gradient"
-msgstr "拖拽到这里改变gradient的起点"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientOrigin
-msgid "Origin"
-msgstr "起点"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForLockedToggle
-msgid " Lock"
-msgstr "锁"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForLockedToggle
-msgid "Turn lock on or off"
-msgstr "打开或关闭锁"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForMainColorPicker
-msgid "Color"
-msgstr "颜色"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForRadialGradientToggle
-msgid " Radial gradient"
-msgstr "星形gradient"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForRadialGradientToggle
-msgid "Turn radial gradient on or off"
-msgstr "打开或关闭星形gradient"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForShadowOffset
-msgid "Drag in here to change the offset of the shadow"
-msgstr "拖到这里改变阴影的偏移"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForShadowOffset
-msgid "Offset"
-msgstr "偏移"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForSolidFillToggle
-msgid " Solid fill"
-msgstr "实心填充"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForSolidFillToggle
-msgid "Turn solid fill on or off"
-msgstr "打开或关闭实心填充"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForStickinessToggle
-msgid " Sticky"
-msgstr "粘的"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForStickinessToggle
-msgid "Turn stickiness on or off"
-msgstr "打开或关闭stickiness"
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons
-msgid "open a button properties panel for the morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Properties for {1}"
-msgstr "{1}的属性"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForApplyToWholeText
-msgid " Apply changes to entire text "
-msgstr "将改变应用到所有的文本"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForApplyToWholeText
-msgid "Whether to apply style changes to entire text or just selection"
-msgstr "是否应用风格改变到整个文本或仅是选择的部分文本"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForAutoFitToggle
-msgid " Auto-Fit"
-msgstr "自动匹配"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForAutoFitToggle
-msgid "Turn auto-fit on or off"
-msgstr "打开或关闭自动匹配"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForMargins
-msgid "Drag in here to change the margins of the text"
-msgstr "拖拽到这里改变文本页边空白"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForMargins
-msgid "Margins"
-msgstr "页边空白"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForTextColorPicker
-msgid "Text Color"
-msgstr "文本颜色"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForWrappingToggle
-msgid " Wrapping"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForWrappingToggle
-msgid "Turn line wrapping on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "B"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "bold text"
-msgstr "黑字体"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "decrease kern"
-msgstr "降低kern"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "font changing"
-msgstr "字体改变中"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "I"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "increase kern"
-msgstr "增加kern"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "italic text"
-msgstr "斜体"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Kern+"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Kern-"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "N"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "narrow text"
-msgstr "窄字体"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "normal text"
-msgstr "正常字体"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "S"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Size"
-msgstr "大小"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Style"
-msgstr "风格"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "struck out text"
-msgstr "删去文本"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "U"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "underlined text"
-msgstr "下划线文本"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>newSugarNavigatorFlap,SugarNavigatorBar_class>>current,SugarNavigatorBar_class>>putUpInitialBalloonHelp,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents
-msgid "Sugar Navigator Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:
-msgid "Supplies Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addLocalFlap,FlapTab>>acquirePlausibleFlapID
-msgid "Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addLocalFlap
-msgid "Where should the new flap cling?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addLocalFlap
-msgid "Wording for this flap: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>newStackToolsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>assureFlapIntegrity,Project>>setFlaps
-msgid "Stack Tools"
-msgstr "棧工具"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>newObjectsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,ObjectsTool>>initializeForFlap:,ObjectsTool>>initializeForFlap:,ObjectsTool>>initializeToStandAlone:,ObjectsTool_class>>descriptionForPartsBin,Project>>setFlaps
-msgid "Objects"
-msgstr "目标"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>newPaintingFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>assureFlapIntegrity,Project>>setFlaps,RealEstateAgent_class>>reduceByFlaps:
-msgid "Painting"
-msgstr "画"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A data field which will have a different value on every card of the background"
-msgstr "数据区域背景上的每一张卡有一个不同的值"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A confined place for drawing and scripting, with its own private stop/step/go buttons."
-msgstr "绘画或脚本区域,有私有的停止/步骤/前进键"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A multi-card data base"
-msgstr "多卡数据库"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A piece of text that will occur on every card of the background"
-msgstr "文字会出现在背景上的每张卡上"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Scriptable button"
-msgstr "可编辑脚本的键"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextFieldMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A scrolling data field which will have a different value on every card of the background"
-msgstr "可滚动的数据区,背景上的每张卡有不同的值"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tile that will produce a random number in a given range"
-msgstr "叠加区域可以生成制定范围的随机数"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Background Field"
-msgstr "背景区域"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Background Label"
-msgstr "背景标签"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ButtonDown?"
-msgstr "键向下?"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Buttons to run, stop, or single-step scripts"
-msgstr "键用来执行、停止、或单步脚本"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ButtonUp?"
-msgstr "键向上?"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Drop this into an area to start making a fresh painting there"
-msgstr "将这个放到一块区域中开始重新绘画"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Flaps_class>>newPaintingFlap,PaintInvokingMorph_class>>descriptionForPartsBin,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Paint"
-msgstr "绘画"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Random"
-msgstr "随机"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextFieldMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scrolling Field"
-msgstr "滚动区域"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph>>invokeBookMenu,StackMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Stack"
-msgstr "棧"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Status"
-msgstr "状态"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Tiles for querying whether the mouse button is down"
-msgstr "叠加窗口查询鼠标键是否向下的"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Tiles for querying whether the mouse button is up"
-msgstr "叠加窗口查询鼠标键是否向上的"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A button that takes the user to the next card in the stack"
-msgstr "键可以使用户到棧里的下一张卡"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A button that takes the user to the previous card in the stack"
-msgstr "键可以使用户到棧里的上一张卡"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A button whose script will be a method of the background Player"
-msgstr "键的脚本可以设置后台玩"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A text field with a rounded shadowed border, with a fancy font."
-msgstr "文本区域,有圆角和阴影边框和别致的字体"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Fancy Text"
-msgstr "别致字体"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScrollableField_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Holds any amount of text; has a scroll bar"
-msgstr "有任何数量的文本,有滚动条"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Next Card"
-msgstr "下一张卡"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Previous Card"
-msgstr "前一张卡"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scriptable Button"
-msgstr "可运行脚本的键"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScrollableField_class>>descriptionForPartsBin,ScrollableField_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scrolling Text"
-msgstr "滚动文本"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Simple Text"
-msgstr "简单文本"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Some hints about how to use Stacks"
-msgstr "关于怎样使用棧的提示"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Stack Help"
-msgstr "棧帮助"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Text that you can edit into anything you wish"
-msgstr "可以编辑成任何你想要的文字"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,ImageMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A non-editable picture of something"
-msgstr "不可编辑的图片"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with rounded corners"
-msgstr "圆角长方形"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A straight-sided figure with any number of sides"
-msgstr "一个有着任意多个边的直边图形"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A structure with tabs"
-msgstr "列表结构"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,ImageMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Picture"
-msgstr "图片"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Polygon"
-msgstr "多变形"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "RoundRect"
-msgstr "圆角矩形"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap
-msgid "TabbedPalette"
-msgstr "调色板"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "A File List is a tool for browsing folders and files on disks and FTP servers."
-msgstr "文件列表是一个可以在硬盘和FTP服务器上浏览文件和目录的工具"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Utilities_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A message browser that tracks the most recently-submitted methods"
-msgstr "消息浏览器跟踪最近提交的方法"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,ProcessBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Process Browser shows you all the running processes"
-msgstr "进程浏览器显示所有正在运行的进程"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,TranscriptStream_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Transcript is a window usable for logging and debugging; browse references to #Transcript for examples of how to write to it."
-msgstr "副本是一个窗口用来记录日志和调试;参考#副本关于怎样写到副本中"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,SelectorBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool for discovering methods by providing sample values for arguments and results"
-msgstr "一个通过提供参数和结果采样数值来发现方法的工具"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,MessageNames_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool for finding, viewing, and editing all methods whose names contain a given character sequence."
-msgstr "一个工具用来发现、查看、编辑所有名字中包含特定字符序列的所有方法"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Workspace_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Workspace is a simple window for editing text. You can later save the contents to a file if you desire."
-msgstr "工作区是一个简单的窗口可以编辑文本。你可以将内容保存到一个文件中。"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Scamper_class>>initialize
-msgid "A web browser"
-msgstr "网页浏览器"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Allows you to control numerous options"
-msgstr "允许你控制很多选项"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Allows you to specify the annotations to be shown in the annotation panes of browsers, etc."
-msgstr "允许你指定将注解显示在网页浏览器的注解区"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Annotations"
-msgstr "注解"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Celeste"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Celeste -- an EMail reader"
-msgstr "Celeste -- 电子邮件阅读器"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,MessageNames_class>>registerInFlapsRegistry,MessageNames_class>>windowColorSpecification
-msgid "Message Names"
-msgstr "消息名"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,SelectorBrowser_class>>registerInFlapsRegistry,SelectorBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Method Finder"
-msgstr "方法查找工具"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,PackagePaneBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Package Browser: like a System Browser, except that if has extra level of categorization in the top-left pane, such that class-categories are further organized into groups called \"packages\""
-msgstr "包浏览器:像一个系统浏览器,除了在左上角的面板有更多级别的分类,这样可以按类别进一步组成 \"包\""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,PackagePaneBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Packages"
-msgstr "包"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>openFactoredPanelWithWidth:,Preferences_class>>openFactoredPanelWithWidth:,Preferences_class>>preferencesControlPanel,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Preferences"
-msgstr "参数选择"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,ProcessBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Processes"
-msgstr "进程"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Utilities_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Recent"
-msgstr "最近"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Scamper>>aboutScamperHTML,Scamper_class>>initialize
-msgid "Scamper"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,TranscriptStream_class>>registerInFlapsRegistry,TranscriptStream_class>>windowColorSpecification
-msgid "Transcript"
-msgstr "副本"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,StringHolder_class>>windowColorSpecification,Workspace_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Workspace"
-msgstr "工作区"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "A confined place for drawing and scripting. with its own private stop/step/go buttons."
-msgstr "有边界的区域,可以绘画和写脚本,有私有的停止/步骤/前进键。"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,MagnifierMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A magnifying glass"
-msgstr "放大镜"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,MPEGMoviePlayerMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Player for MPEG movies"
-msgstr "MPEG格式的电影播放器"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "A place to present annotated content"
-msgstr "显示注解内容的区域"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A source for single-letter objects"
-msgstr "单字符对象来源"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool that lets you browse the catalog of objects"
-msgstr "工具可以让你浏览对象的分类"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Alphabet"
-msgstr "字母表"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,FrameRateMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "An indicator of how fast your system is running"
-msgstr "系统运行速度快慢的指示器"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,FrameRateMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Frame Rate"
-msgstr "帧速率"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "Gee-Mail"
-msgstr "Gee-Mail"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,MagnifierMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Magnifier"
-msgstr "放大器"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,GStreamerMoviePlayerMorph_class>>registerInFlapsRegistry,MPEGMoviePlayerMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Movie Player"
-msgstr "电影播放器"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,RecordingControlsMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControlsMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Sound"
-msgstr "声音"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>destroyFlapDotDotDot
-msgid "Destroy flap named..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>disableGlobalFlaps:
-msgid ""
-"CAUTION! This will destroy all the shared\n"
-"flaps, so that they will not be present in \n"
-"*any* project. If, later, you want them\n"
-"back, you will have to reenable them, from\n"
-"this same menu, whereupon the standard\n"
-"default set of shared flaps will be created.\n"
-"Do you really want to go ahead and clobber\n"
-"all shared flaps at this time?"
-msgstr "注意!"
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>disableGlobalFlaps:
-msgid "Flap problem"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>explainFlapsText
-msgid ""
-"Flaps are like drawers on the edge of the screen, which can be opened so that you can use what is inside them, and closed when you do not need them. They have many possible uses, a few of which are illustrated by the default set of flaps you can get as described below.\n"
-"\n"
-" 'Shared flaps' are available in every morphic project. As you move from project to project, you will see these same shared flaps in each, though there are also options, on a project-by-project basis, to choose which of the shared flaps should be shown, and also momentarily to suppress the showing of all shared flaps. \n"
-"\n"
-" To get started using flaps, bring up the desktop menu and choose 'flaps...', and make the menu stay up by choosing 'keep this menu up'. If you see, in this flaps menu, a list of flap names such as 'Squeak', 'Tools', etc., it means that shared flaps are already set up in your image. If you do not see the list, you will instead see a menu item that invites you to 'install default shared flaps'; choose that, and new flaps will be created, and the flaps menu will change to reflect their presence.\n"
-"\n"
-" 'Project flaps' are flaps that belong to a single morphic project. You will see them when you are in that project, but not when you are in any other morphic project.\n"
-"\n"
-" If a flap is set up as a parts bin (such as the default Tools and Supplies flaps), you can use it to create new objects -- just open the flap, then find the object you want, and drag it out; when the cursor leaves the flap, the flap itself will snap closed, and you'll be left holding the new object -- just click to place it exactly where you want it.\n"
-"\n"
-" If a flap is *not* set up as a parts bin (such as the default 'Squeak' flap at the left edge of the screen) you can park objects there (this is an easy way to move objects from project to project) and you can place your own private controls there, etc. Everything in the default 'Squeak' flap (and all the other default flaps, for that matter) is there only for illustrative purposes -- every user will want to fine-tune the flaps to suit his/her own style and needs.\n"
-"\n"
-" Each flap may be set up to appear on mouseover, dragover, both, or neither. See the menu items described below for more about these and other options.\n"
-"\n"
-" You can open a closed flap by clicking on its tab, or by dragging the tab toward the center of the screen\n"
-"\n"
-" You can close an open flap by clicking on its tab or by dragging the tab back off the edge of the screen.\n"
-"\n"
-" Drag the tab of a flap to reposition the tab and to resize the flap itself. Repositioning starts when you drag the cursor out of the original tab area.\n"
-"\n"
-" If flaps or their tabs seem wrongly positioned or lost, try issuing a restoreDisplay from the screen menu.\n"
-"\n"
-" The red-halo menu on a flap allows you to change the flap's properties. For greatest ease of use, request 'keep this menu up' here -- that way, you can easily explore all the options in the menu.\n"
-"\n"
-" tab color...\t\t\t\tLets you change the color of the flap's tab.\n"
-" flap color...\t\t\t\tLets you change the color of the flap itself.\n"
-"\n"
-" use textual tab...\t\tIf the tab is not textual, makes it become textual.\n"
-" change tab wording...\tIf the tab is already textual, allows you to edit\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tits wording.\n"
-"\n"
-" use graphical tab...\t\tIf the tab is not graphical, makes it become\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tgraphical.\n"
-" choose tab graphic...\tIf the tab is already graphical, allows you\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tto change the picture.\n"
-"\n"
-" use solid tab...\t\t\tIf the tab is not solid, makes it become solid, i.e.\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tappear as a solid band of color along the\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tentire length or width of the screen.\n"
-"\n"
-" parts-bin behavior\t\tIf set, then dragging an object from the flap\n"
-"\t\t\t\t\t\t\ttears off a new copy of the object.\n"
-"\n"
-" dragover\t\t\t\tIf set, the flap opens on dragover and closes\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tagain on drag-leave.\n"
-"\n"
-"\n"
-" mouseover\t\t\t\tIf set, the flap opens on mouseover and closes\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tagain on mouse-leave. \n"
-"\n"
-" cling to edge...\t\t\tGoverns which edge (left, right, top, bottom)\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tthe flap adheres to.\n"
-"\n"
-" shared\t\t\t\t\tIf set, the same flap will be available in all projects; if not, the\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tflap will will occur only in one project.\n"
-"\n"
-" destroy this flap\t\tDeletes the flap.\n"
-"\n"
-" To define a new flap, use 'make a new flap', found in the 'flaps' menu.\n"
-"\n"
-" To reinstate the default system flaps, you can use 'destroy all shared flaps' from the 'flaps' menu, and once they are destroyed, choose 'install default shared flaps'.\n"
-"\n"
-" To add, delete, or edit things on a given flap, it is often wise first to suspend the flap's mouse-over and drag-over sensitivity, so it won't keep disappearing on you while you're trying to work with it.\n"
-"\n"
-" Besides the three standard flaps delivered with the default system, there are two other flaps readily available on demand from the 'flaps' menu -- one is called 'Stack Tools', which provides some tools useful for building stack-like content, the other is called 'Painting', which provides a quick way to make a new painting. Simply clicking on the appropriate checkbox in the 'flaps' menu will toggle the corresponding flap between being visible and not being visible in the project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>explainFlaps
-msgid "Flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newClassDiagramConnectorsFlap
-msgid "Class Diagrams"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "Previous"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "Tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newNavigatorFlap,InteriorSugarNavBar>>finishInitialization
-msgid "Navigator Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newNCPartsBinFlap
-msgid "My Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newPaintingFlap
-msgid "Click here to start or finish painting."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "about this system"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "Check the Squeak server for any new code updates, and load any that are found."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "click here to find out version information"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "load code updates"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "Make a complete snapshot of the current state of the image onto disk."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>setFlaps
-msgid "Squeak"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "The time of day. If you prefer to see seconds, check out my menu."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newToolsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>replaceToolsFlap,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>setFlaps
-msgid "Tools"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newWidgetsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>setFlaps
-msgid "Widgets"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A basic connector"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A basic connector with an arrowhead"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A basic curved connector"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A basic curved connector with an arrowhead"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A buttonBar for customizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCMakerButton_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A handy Morph-generating button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "A label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "A label that positions itself"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A new button flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCTextRectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with text, or a button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A simple shape with a context menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "AP Adjuster"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "Basic Shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ButtonBar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:
-msgid "Connector"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ConnectorArrow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curvy Connector"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curvy ConnectorArrow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "Display text that you can move"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCLabelMorph>>initializeToStandAlone,NCLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCMakerButton_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Maker Button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "New Button Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCSmartLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Smart Label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCTextRectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text Rectangle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "This lets you adjust the attachment points on a dropped Morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>authoringPrototype,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Title"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "A state transition for UML State Diagrams"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML composite state shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML end state shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML State shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCScrolledCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML State shape with scrollbars"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML start state shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Composite State"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "End State"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCScrolledCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Scrolled State"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Start State"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "State"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "State Transition"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,GStreamerMoviePlayerMorph>>addButtonRow,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,ScorePlayerMorph>>makeControls,SpectrumAnalyzerMorph>>addButtonRow,WaveEditor>>addControls,WsWorldStethoscopeMorph>>addButtonRow
-msgid "Menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "flap tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:,ViewerFlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "destroy this flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:,ViewerFlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "flap color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "If checked, this flap will be available in all morphic projects; if not, it will be private to this project.,"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "tab color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A flap housing the paint palette. Click on the closed tab to make make a new painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A flap providing documentation, tutorials, and other help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A quick way to get browsers, change sorters, file lists, etc."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A variety of controls and media tools"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Has a few generally-useful controls; it is also a place where you can \"park\" objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Project navigator: includes controls for navigating through linked projects. Also supports finding, loading and publishing projects in a shared environment"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Tools for building stacks. Caution! Powerful but young and underdocumented"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Tools useful when doing tile scripting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeColor
-msgid ""
-"Color only pertains to a flap tab when the \n"
-"tab is textual or \"solid\". This tab is\n"
-"currently graphical, so color-choice\n"
-"does not apply."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeFlapColor
-msgid ""
-"The flap itself needs to be open\n"
-"before you can change its\n"
-"color."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeTabText,ReferenceMorph>>changeTabText
-msgid "new wording for this tab:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeTabThickness
-msgid "New thickness:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>compactFlapString
-msgid "compact flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>destroyFlap
-msgid ""
-"Caution -- this is permanent! Do\n"
-"you really want to do this? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>destroyFlap
-msgid ""
-"Caution -- this would permanently\n"
-"remove this flap, so it would no longer be\n"
-"available in this or any other project.\n"
-"Do you really want to this? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>dismissViaHalo
-msgid "Really throw this flap away"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>dismissViaHalo,HaloMorph>>maybeDismiss:with:
-msgid "Um, no, let me reconsider"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>dragoverString
-msgid "pop out on dragover"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>edgeString,InteriorSugarNavBar>>edgeString
-msgid "cling to edge... (current: {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>flapMenuTitle
-msgid "flap: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>graphicalTabString,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose new graphic..."
-msgstr "选择新的图形"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>graphicalTabString
-msgid "use graphical tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>isGlobalFlapString
-msgid "shared by all projects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>mouseoverString
-msgid "pop out on mouseover"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>partsBinString
-msgid "parts-bin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>solidTabString
-msgid "currently using solid tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>solidTabString
-msgid "use solid tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>textualTabString
-msgid "change tab wording..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>textualTabString
-msgid "use textual tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>useTextualTab
-msgid "Unnamed Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,ViewerFlapTab_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "viewerFlapTab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ChineseCheckers"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Halma - the classic board game of Chinese Checkers, written by Dan Ingalls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "animate moves"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "don't animate moves"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:,Tetris>>makeGameControls
-msgid "new game"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "reset..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>reset
-msgid "How many humans?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>reset
-msgid "How many players?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Cipher"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "The Cipher Panel: A playground for cryptograms, by Dan Ingalls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel_class>>randomComment,TransitionMorph_class>>allEffects,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "none"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "clear cipher typing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:,CipherPanel>>buttonRow
-msgid "enter a new cipher"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:,CipherPanel>>buttonRow
-msgid "quote from Squeak"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show cipher help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show cipher hints"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>buttonRow
-msgid "clear typing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>buttonRow,CrosticPanel>>buttonRow
-msgid "show help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>buttonRow,CrosticPanel>>buttonRow
-msgid "show hints"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>clearTyping,CipherPanel>>encodedQuote:,CrosticPanel>>clearTyping
-msgid "Are you sure you want to discard all typing?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>enterANewCipher
-msgid "Type a cipher text to work on here below..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHelpWindow
-msgid "About the Cipher Panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHelpWindow
-msgid ""
-"The Cipher Panel displays an encrypted message. The encryption is a simple substitution code; each letter of the alphabet has been changed to a different one.\n"
-"\n"
-"You can solve the cipher by clicking above any letter in the message, and typing the letter you think it should be. The Cipher Panel automatically makes the same substitution anywhere else that letter occurs in the encoded message.\n"
-"\n"
-"If you are having trouble, you can use the command menu to 'show cipher hints'. That will display how many of each letter occurs, which is often a help in solving ciphers."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"Most bodies of english text follow a general pattern of letter usage. The following are the most common letters, in approximate order of frequency:\n"
-"\tE T A O N I R S H\n"
-"The following are the most common digraphs:\n"
-"\tEN ER RE NT TH ON IN\n"
-"\n"
-"The message you are trying to decode has the following specific statistics:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHintsWindow
-msgid "Some Useful Statistics"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Good luck!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Crostic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "The Crostic Panel: A classic word diagram game, by Dan Ingalls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "clear crostic typing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "open crostic file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show crostic errors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show crostic help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show crostic hints"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>buttonRow,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,MultiuserTinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "clear"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>buttonRow,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "open..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>buttonRow
-msgid "show errors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>initializeToStandAlone,CrosticPanel_class>>newFromFile:
-msgid "mal-formed crostic file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>openFile
-msgid "Is it OK to discard this crostic?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>openFile
-msgid "Select a Crostic File..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHelpWindow
-msgid "About the Crostic Panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHelpWindow
-msgid ""
-"The Crostic Panel presents an acrostic puzzle for solution. As you type in answers for the clues, the letters also get entered in the text of the hidden quote. Conversely, as you guess words in the quote, those letters will fill in missing places in your answers. In addition, the first letters of all the answers together form the author's name and title of the work from which the quote is taken.\n"
-"\n"
-"If you wish to make up other acrostic puzzles, follow the obvious file format in the sampleFile method. If you wish to print an acrostic to work it on paper, then change the oldStyle method to return true, and it will properly cross-index all the cells.\n"
-"\n"
-"Have fun."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"As hints, you will be given the five longest answers.\n"
-"Do you really want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid "Crostic Hints"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid "Good luck!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid "The five longest answers are...\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A unique solitaire card game"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "FreeCell"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>helpText
-msgid ""
-"The objective of FreeCell is to move all of the cards to the four \"home cells\" in the upper right corner. Each home cell will hold one suit and must be filled sequentially starting with the Ace.\n"
-"\n"
-"There are four \"free cells\" in the upper left corner that can each hold one card. Cards can be moved from the bottom of a stack to a free cell or to another stack. \n"
-"\n"
-"When moving a card to another stack, it must have a value that is one less than the exposed card and of a different color."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>help
-msgid "FreeCell Help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeCardsRemainingDisplay
-msgid "Cards Left: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeElapsedTimeDisplay
-msgid "Elapsed Time: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeGameNumberDisplay
-msgid "Game #: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeHelpButton,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,Project>>helpGuideIfOpen,ProjectNavigationMorph>>buttonHelp,ProjectNavigationMorph>>buttonHelp,SameGame>>makeControls,SugarNavigatorBar>>buildAndOpenHelpFlap,SugarNavigatorBar>>toggleHelp
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeNewGameButton,SameGame>>makeControls,Tetris>>makeGameControls
-msgid "New game"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makePickGameButton
-msgid "Pick game"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeQuitButton,GStreamerMoviePlayerMorph>>buildQuitButton,MPEGMoviePlayerMorph>>buildQuitButton,NebraskaNavigationMorph>>buttonQuit,SameGame>>makeControls,Tetris>>makeGameControls
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeSameGameButton
-msgid "Same game"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeStatisticsButton
-msgid "Statistics"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>promptForSeed
-msgid ""
-"Pick a game number between 1 and 32000.\n"
-"or\n"
-"set the hardness of the next game by typing 'H 30'.\n"
-"Above 100 is very hard. Zero is standard game.\n"
-"Current hardness is: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellBoard>>pickGame:
-msgid ""
-"Game #1 is a special case\n"
-"for performance analysis"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>display
-msgid "FreeCell Statistics"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>makeResetButton
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printReplaysOn:
-msgid "With replays: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printSessionOn:
-msgid "This session: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printStreaksOn:
-msgid "Current: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printStreaksOn:
-msgid "Streaks: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printTotalOn:
-msgid "Total: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " loss"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " losses"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " win"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " wins"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Find those mines"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Mines"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines>>helpString
-msgid ""
-"Mines is a quick and dirty knock-off of the Minesweeper game found on Windows. I used this to teach myself Squeak. I liberally borrowed from the <SameGame> example, so the code should look pretty familiar, though like any project it has rapidly ...morphed... to reflect my own idiosyncracies. Note especially the lack of any idiomatic structure to the code - I simply haven't learned them yet.\n"
-"\n"
-"Mines is a very simple, yet extremely frustrating, game to play. The rules are just this: there are 99 mines laid down on the board. Find them without \"\"finding\"\" them. Your first tile is free - click anywhere. The tiles will tell you how many mines are right next to it, including the diagonals. If you uncover the number '2', you know that there are two mines hidden in the adjacent tiles. If you think you have found a mine, you can flag it by either 'shift' clicking, or click with the 'yellow' mouse button. Once you have flagged all of the mines adjacent to a numbered tile, you can click on the tile again to uncover the rest. Of course, you could be wrong about those too... \n"
-"\n"
-"You win once you have uncovered all of the tiles that do not contain mines. Good luck...\n"
-"\n"
-"David A. Smith\n"
-"dastrs@bellsouth.net"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines>>makeControls
-msgid " New game "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines>>makeControls
-msgid "Mines:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines>>makeControls
-msgid "Time:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,PlayingCard_class>>initialize
-msgid "corrupted imageData"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,PlayingCardDeck>>acceptDroppingMorph:event:
-msgid "move card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A board game implementedby Tim Olson, based on a game originally written for UNIX by Eiji Fukumoto."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Same"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>helpString
-msgid ""
-"The object of SameGame is to maximize your score by removing tiles from the board. Tiles are selected and removed by clicking on a tile that has at least one adjacent tile of the same color (where adjacent is defined as up, down, left, or right).\n"
-"\n"
-"The first click selects a group of adjacent tiles, a second click in that group will remove it from the board, sliding tiles down and right to fill the space of the removed group. If you wish to select a different group, simply click on it instead.\n"
-"\n"
-"The score increases by \"(selection - 2) squared\", so you want to maximize the selection size as much as possible. However, making small strategic selections may allow you to increase the size of a later selection.\n"
-"\n"
-"If you are having a hard time finding a group, the \"Hint\" button will find one and select it for you (although it is likely not the best group to select!).\n"
-"\n"
-"When there are no more groups available, the score display will flash with your final score. Your final score is reduced by 1 for each tile remaining on the board. If you manage to remove all tiles, your final score is increased by a bonus of 5 times the number of tiles on a full board.\n"
-"\n"
-"Come on, you can beat that last score! Click \"New game\" ;-)\n"
-"\n"
-"SameGame was originally written by Eiji Fukumoto for UNIX and X; this version is based upon the same game concept, but was rewritten from scratch."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>makeControls
-msgid "Hint"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>makeControls,Tetris>>showScoreDisplay
-msgid "Score:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>makeControls
-msgid "Selection:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGameBoard>>removeSelection
-msgid "remove selection"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Tetris"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Tetris, yes Tetris"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeGameControls
-msgid "pause"
-msgstr "暂停"
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeGameControls,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "quit"
-msgstr "退出"
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "drop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "move to the left"
-msgstr "往左移"
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "move to the right"
-msgstr "往右移"
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "rotate anticlockwise"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "rotate clockwise"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A fine game of chess"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Chess"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph_class>>descriptionForPartsBin,ChineseCheckers_class>>descriptionForPartsBin,CipherPanel_class>>descriptionForPartsBin,CrosticPanel_class>>descriptionForPartsBin,FreeCell_class>>descriptionForPartsBin,Mines_class>>descriptionForPartsBin,SameGame_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Games"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Auto "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow,Mines>>makeControls
-msgid " Help "
-msgstr " 帮助 "
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " New "
-msgstr " 新建 "
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Play "
-msgstr " 播放 "
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow,Mines>>makeControls
-msgid " Quit "
-msgstr " 退出 "
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Redo "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Undo "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>findBestMove
-msgid "I suggest: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "scrolledIntoView"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "scrolledOutOfView"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "when I am scrolled into view in a GeeMailMorph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "when I am scrolled out of view in a GeeMailMorph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 1-column book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 2-column book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 3-column book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 4-column book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make a galley of me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "Print..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Add column break"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Define as jump end"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Define as jump start"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Go to top of document"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Move selection to top of page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusPasteUpMorph>>showPageBreaksString
-msgid "show page breaks"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:
-msgid "border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:,FlexMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "border color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:
-msgid "border style..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:,FlexMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "border width..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>changeBorderWidth:
-msgid "border change"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>changeBorderWidth:,NCAAConnectorMorph>>changeBorderWidthInteractively:
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase border width.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>helpContributions
-msgid "Click here to run this script once; hold button down to run repeatedly"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>helpContributions
-msgid "Run this command once."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>serviceLoadMorphFromFile,Morph_class>>serviceLoadMorphFromFile
-msgid "load as morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button which, when clicked, takes the reader to the next page of a book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button which, when clicked, takes the reader to the previous page of a book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCellLayoutMenuItems:hand:
-msgid "child layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCellLayoutMenuItems:hand:
-msgid "horizontal resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCellLayoutMenuItems:hand:
-msgid "vertical resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "copy Postscript"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "copy text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "copy to paste buffer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:
-msgid "copy & print..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "print Postscript to file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addDropShadowMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "drop shadow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addDropShadowMenuItems:hand:
-msgid "shadow color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addDropShadowMenuItems:hand:
-msgid "shadow offset..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addEmbeddingMenuItemsTo:hand:
-msgid "desktop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addEmbeddingMenuItemsTo:hand:
-msgid "embed into"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "BMP file"
-msgstr "BMP文件"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "export..."
-msgstr "导出..."
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "GIF file"
-msgstr "GIF文件"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "JPEG file"
-msgstr "JPEG文件"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "PNG file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "bitmap fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "default fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "fill style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "gradient fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "solid fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Change the color of this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Change the size of this object"
-msgstr "修改该对象的大小"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Delete this object -- warning -- can be destructive!"
-msgstr "删除该对象--警告--这可能是破坏性的操作"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCAAConnectorMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:
-msgid "duplicate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "grab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Hand me a copy of this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Hand me a tile represting this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "halo actions..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "hand me a tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Make a new sibling of this object and hand it to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "make a sibling"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open a property sheet for me. Allows changing lots of stuff at once."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open a tool that will facilitate tile scripting of this object."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open a Viewer that will allow everything about this object to be seen and controlled."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open an Inspector on this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Pick this object up -- warning, since this removes it from its container, it can have adverse effects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "property sheet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "resize"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "set color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "tile browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "A string rendition of myself"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "class name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "explore"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "halt"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "hash"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "inform"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "My hash value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "My physical size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Open up an Explorer on this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Prints a description of the object directly to the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Prints a description of the object to the Transcript"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Put up a pre-debug notifier"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Put up message box for the user"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "print directly to display"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "print in transcript"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "print string"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "The name by which I am known"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "The name of the class of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategorySound
-msgid "Make the specified sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategorySound,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "make sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Alpha value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "alpha"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Blue value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Brightness value of my color from 0 to 100 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "blue"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "brightness"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Green value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "green"
-msgstr "绿色"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "hue"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "hue value of my color from -180 to 180 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Red value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "red"
-msgstr "红色"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Saturation value of my color from 0 to 100 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "saturation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "connections to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "incoming connection count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "outgoing connection count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all graph predecessors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all graph successors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all the connectors whose destination end is connected to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all the connectors whose source end is connected to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The number of connectors whose destination end is connected to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The number of connectors whose source end is connected to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all incoming connections"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all outgoing connections"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all predecessors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all successors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop,Morph>>lockedString
-msgid "be locked"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "drop enabled"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop,Morph>>stickinessString
-msgid "resist being picked up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "resist deletion"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether a simple mouse-drag on this object should allow it to be picked up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether drop is enabled"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether this is resistant to easy removal via the pink X halo handle."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether this object should be blind to all input"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "A count of my embedded objects that want to act as pins for connections"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "allows connection to embedded pins"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "containing object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "embeddings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Me or my outermost container"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "pin count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Send a message to all of my embedded objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Send a message to all of my embedded objects that want to act as pins for connections"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "tell all embedded objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "tell all pins"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Whether I should be act as a pin for connections when embedded in another object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Whether objects embedded in me may be used as connection pins"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "wants connection when embedded"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "border color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "border style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "border width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "radial fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "rounded corners"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "second color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "shadow color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "The color of the drop shadow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the object's border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "The second color used when gradientFill is in effect"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "The style of the object's border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The width of the object's border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "Whether a drop shadow is shown"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "Whether a gradient fill should be used"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether corners should be rounded"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "Whether the gradient fill, if used, should be radial"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge
-msgid "bottom"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "distance"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "forward direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "heading theta"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "length"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "rotation center x"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "rotation center y"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "scale factor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The angle between the positive x-axis and the vector connecting the origin to the object's position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The angle of my forward direction without rotating myself"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The angle, in degrees, that my heading vector makes with the positive x-axis"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The bottom edge"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The factor by which the object is magnified"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The left edge"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The length"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The length of the vector connecting the origin to the object's position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The position of the object, expressed as a point"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The right edge"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The top edge"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The x coordiante of rotation center in parent's coodinate system."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The y coordiante of rotation center in parent"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "theta"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge
-msgid "top"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryInput,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryInput
-msgid "input"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryInput,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryInput
-msgid "last keystroke"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryInput,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryInput
-msgid "The last unhandled keystroke"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryLayout
-msgid "clip submorphs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryLayout
-msgid "Whether or not to clip my submorphs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "add my image to the pen trails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "add my image to the pen trails and go away"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "copy"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "do menu item"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "do the menu item"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "element number"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "erase"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "hide"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "holder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "look like"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "make the object invisible"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "make the object visible"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "my index in my container"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "remove this object from the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "returns a copy of this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "show"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "stamp"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "stamp and erase"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "the object's container"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "wear the costume of..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "align after"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "bounce"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "bounce off the edge if hit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "follow path"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "follow the yellow brick road"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "move toward"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "move toward the given object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "obtrudes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "place this object to the right of another"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "turn toward"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "turn toward the given object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether the object sticks out over its container's edge"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "wrap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "wrap off the edge if appropriate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "bearing to"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "brightness under"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "color under"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "luminance under"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "saturation under"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The brightness under the center of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The color under the center of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The distance to another object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The heading I would need to have to face directly toward another object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The luminance under the center of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The saturation under the center of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "clear all pen trails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "clear all pen trails in my containing playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "determines whether lines, arrows, arrowheads, or dots are used when I put down a pen trail"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "diameter of dot to use when trailStyle is dots"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "dot size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "pen down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "the color of ink used by the pen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "the width of the pen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "trail style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "whether the pen is currently down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "do"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"normal\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"normal\" in the object and all of its siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"paused\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"paused\" in the object and all of its siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "pause all"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "pause script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "run the given script in the object and in all of its siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "run the given script once, on the next tick"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "send a message to all siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "send to all"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start all"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start the given script ticking"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start the given script ticking in the object and all of its siblings."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "stop all"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "stop script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "tell all siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripts
-msgid "an empty script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripts,ScriptNameType>>defaultArgumentTile
-msgid "empty script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategorySound,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "play frequency of"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategorySound,SoundEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "play sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategorySound,Morph>>additionsToViewerCategorySound
-msgid "stop sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "color sees"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "is over color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "is under mouse"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "overlaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "overlaps any"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "touches a"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether any part of the object is over the given color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether I overlap a given object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether I overlap a given object or one of its siblings or similar objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether I overlap any Sketch that is showing the same picture as a particular prototype."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether the given color sees the given color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether the object is under the current mouse position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "the object that is triggering an event, either user-defined or pre-defined"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "trigger a user-defined (global) event"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "trigger custom event"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "triggering object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change layout inset..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLockingItemsTo:
-msgid "unlock all contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLockingItemsTo:
-msgid "unlock \"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLockingItemsTo:
-msgid "unlock..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addDebugMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add mouse up action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "adhere to edge..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "arrowheads on pen trails..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "balloon help for this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "delete existing path"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "draw new path"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "extras..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "follow existing path"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "GeeMail stuff..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "hand me tiles to fire this button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "put in a window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addDebugMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "remove mouse up action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMorphFrontFromWorldPosition:
-msgid "add slot for {1}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMouseUpAction
-msgid "MouseUp expression:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "add a border around this shape..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "erase pixels of color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "insert into movie"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "painting..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "recolor pixels of color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "reduce color palette"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "repaint"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "reset forward-direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "restore original aspect ratio"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set rotation center"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "set rotation style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "apply status to all siblngs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "apply the current status of all of my scripts to the scripts of all my siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "bring all siblings to my location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "find all sibling instances and bring them to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "indicate all siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "Make any number of sibling instances all at once"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "Makes another morph whose player is of the same class as this one. Both siblings will share the same scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make a sibling instance"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make all my sibling instances look like me."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make all siblings look like me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make multiple siblings..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "momentarily show, by flashing , all of my visible siblings."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "siblings..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "Background field, individual values"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "Background field, shared value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "be a card in an existing stack..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "be default value on new card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "become a stack of cards"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "make an instance for my data"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "put onto Background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "remove from Background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "stacks and cards..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "start holding separate data for each instance"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "start using for reference thumbnail"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "stop holding separate data for each instance"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "stop using for reference thumbnail"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "bring to front"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "embed..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "present a menu of potential embeddeding targets for this object, and embed it in the one chosen."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "cell positioning"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "cell spacing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change cell inset..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change max cell size..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change min cell size..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "list spacing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:,Morph>>hasTableLayoutString
-msgid "table layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "wrap centering"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTextAnchorMenuItems:hand:
-msgid "text anchor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "when \"locked\", I am inert to all user interactions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether direction handles are shown with the halo"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether I am open to having objects dropped into me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether I should be reistant to easy deletion via the pink X handle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether I should be resistant to a drag done by mousing down on me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether my corners should be rounded"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether the parts of objects within me that are outside my bounds should be masked."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "center"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Center of rotation (hold down shift key and drag to change it)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change color (press shift for more properties)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change font"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change scale"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change size (press shift to preserve aspect)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Choose a new graphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Choose forward direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Collapse"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Debug (press shift to inspect morph)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Duplicate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Duplicate (press shift to make a sibling)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Emphasis & alignment"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Fewer halo handles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a scratch script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a sibling"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a sibling (press shift to make simple duplicate)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a tile representing this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "More halo handles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Move"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Move to trash"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Open a Viewer for me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Paint background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Paint new object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Pick up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Present the Viewing menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Property Sheet (press shift for simple recolor)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Remove from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Repaint"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Rotate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "See the script for this button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Set center of rotation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "control-menu..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "explore model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "explore morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Object>>addModelYellowButtonMenuItemsTo:forMorph:hand:,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "inspect model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "inspect morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "inspect morph (in MVC)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "inspect owner chain"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "inspect player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "inspect properties"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "internal name "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "make own subclass"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "model protocol"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "morph protocol"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "Opens a Viewer on this Morph, rather than on its Player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "Opens a viewer on my Player -- this is the same thing you get if you click on the cyan \"View\" halo handle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "save morph in file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start drawing again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start stepping again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "viewer for Morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "viewer for Player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "add halo"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "attach to resource"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "become this world's model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "browse hierarchy"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "go behind"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "save as resource"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "save morph as prototype"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set variable name..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "show actions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "submorphs..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "update from resource"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>definePath
-msgid "no path obtained"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>dismissButton
-msgid "dismiss"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>dismissViaHalo
-msgid "dismiss "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>editBalloonHelpContent:
-msgid "Edit the balloon help text for "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>editMenuButtonDefinition
-msgid " menu definition"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>embedInto:
-msgid "Embed {1} into..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>exportAsBMP,Morph>>exportAsGIF,Morph>>exportAsJPEG,Morph>>exportAsPNG
-msgid "Please enter the name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasClipLayoutCellsString
-msgid "clip to cell size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasClipSubmorphsString
-msgid "provide clipping"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDirectionHandlesString
-msgid "direction handles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDisableTableLayoutString
-msgid "disable layout in tables"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDocumentAnchorString
-msgid "Document"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDragAndDropEnabledString
-msgid "accept drops"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDropShadowString
-msgid "show shadow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasInlineAnchorString
-msgid "Inline"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasNoLayoutString
-msgid "no layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasParagraphAnchorString
-msgid "Paragraph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasProportionalLayoutString
-msgid "proportional layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasReverseCellsString
-msgid "reverse table cells"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasRubberBandCellsString
-msgid "rubber band cells"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>helpButton
-msgid "click here for help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>insertAsStackBackground
-msgid "Please click on a Stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>inspectMorphsProperties
-msgid "no properties to inspect, sorry"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeGraphPaper
-msgid "Choose a background color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeGraphPaper
-msgid "Choose a line color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeGraphPaper
-msgid "Enter grid size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeMultipleSiblings:
-msgid "how many siblings do you want?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>maybeAddCollapseItemTo:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "collapse"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>menuButton
-msgid "click here to get a menu with further options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>noHelpString
-msgid "Help not yet supplied"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>printPSToFileNamed:
-msgid "File name? (\"{1}\" will be added to end)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>putOnForeground
-msgid ""
-"Caution -- every card of this background\n"
-"formerly had its own value for this\n"
-"item. If you put it on the foreground,\n"
-"the values of this item on all other\n"
-"cards will be lost"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>resistsRemovalString
-msgid "resist being deleted"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>roundedCornersString
-msgid "round corners"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnFile
-msgid "File name? (\".morph\" will be added to end)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnFile
-msgid "my {1}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnURLbasic
-msgid "morph's SqueakPage property is out of date"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnURLbasic
-msgid ""
-"url of a place to store this object.\n"
-"Must begin with file:// or ftp://"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>setArrowheads
-msgid "Head size for arrowheads: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>showEmbedMenu
-msgid "embed {1} in..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>undoGrabCommand
-msgid "move "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>unlockOneSubpart
-msgid "Who should be be unlocked?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,MorphicModel>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "close editing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,MorphicModel>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open editing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu_class>>registerStandardInternetApps
-msgid "A tool that lets you browse and load packages from SqueakMap, an index of Squeak code available on the internet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "appearance..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "apply a graph-paper-like texture background to the desktop."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose the standard fonts to use for code, lists, menus, window titles, etc."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose which color should be used for text highlighting in Morphic."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose which color to use for highlighting which pane has the keyboard focus"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose which color to use for the text insertion point in Morphic."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose a uniform color to use as desktop background."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose how many bits per pixel."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose second color to use as gradient for desktop background."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose the shape to be used in arrowheads on pen trails."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose theme..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "clear turtle trails from desktop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "full screen off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "full screen on"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Governs whether menu colors should be derived from the desktop color."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Governs whether morphic windows and menus should have rounded corners."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "if in full-screen mode, takes you out of it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "insertion point color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "keyboard focus color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Lets you specify colors for standard system windows."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Opens a \"Preferences Panel\" which allows you to alter many settings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Presents you with a menu of themes; each item's balloon-help will tell you about the theme. If you choose a theme, many different preferences that come along with that theme are set at the same time; you can subsequently change any settings by using a Preferences Panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "pen-trail arrowhead size..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "puts you in full-screen mode, if not already there."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "remove any pigment laid down on the desktop by objects moving with their pens down."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "set desktop color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "set display depth..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "set gradient color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "system fonts..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "text highlight color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "use texture background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "window colors..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu of choices useful for authoring"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu of commands relating to use of projects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu of options pertaining to this object as viewed as a playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu relating to use of flaps. For best results, use \"keep this menu up\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A tool for finding and obtaining many kinds of objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "a menu of debugging items"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "changes..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "do..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "flaps..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "help..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "new morph..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "Offers a variety of ways to create new objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "objects (o)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu
-msgid "open a code editor on the method that defines this menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "projects..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "put up a menu offering many controls over appearance."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "put up an editible list of convenient expressions, and evaluate the one selected."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "puts up a menu of useful items for updating the system, determining what version you are running, and much else"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "windows..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "give the current image a new version-stamped name and save it under that name on disk."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "jump to project..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "load a project from a file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "load project from file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "print PS to file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "put up a list of all projects, letting me choose one to go to"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "quit out of Squeak."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "repaint the screen -- useful for removing unwanted display artifacts, lingering cursors, etc."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "restore display (r)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "return to the most-recently-visited project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save and quit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save as new version"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save as..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save project on file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save the current image on disk, and quit out of Squeak."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save the current version of the image on disk"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save the current version of the image on disk under a new name."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save this project on a file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "write the world into a postscript file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open change sorter to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "browse changed methods"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "browse recent submissions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Check the current change set for halts, references to the Transcript, etc., and if any such thing is found, open up a message-list browser detailing all possible slips."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Create a file holding the logged changes (going as far back as you wish), and open a window on that file."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Create a new change set and make it the current one."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "check change set for slips"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "create new change set..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "dual change sorter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "file out current change set"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find a change sorter (C)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "find recent submissions (R)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Isolate this project and its subprojects from the rest of the system. Changes to methods here will be revoked when you leave this project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "isolate changes of this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Make an open recent-submissions browser be the front-window, expanding a collapsed one or creating a new one if necessary. A recent-submissions browser is a message-list browser that shows the most recent methods that have been submitted, latest first. If you submit changes within that browser, it will keep up-to-date, always showing the most recent submissions at the top of the browser."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a 3-paned changed-set viewing tool"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a change sorter that shows you two change sets at a time, making it easy to copy and move methods and classes between them."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a change-list browser on the latter part of the changes log. You can use this browser to recover logged changes which were not saved in your image, in the event of a crash or other interruption."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a message-list browser showing all methods in the current change set"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a new recent-submissions browser. A recent-submissions browser is a message-list browser that shows the most recent methods that have been submitted. If you submit changes within that browser, it will keep up-to-date, always showing the most recent submissions."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "propagate changes upward"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "recent log file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "recently logged changes..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Save a file that, when reloaded, reconstitutes the current World."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "save world as morph file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "simple change sorter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "The changes made in this isolated project will propagate to projects up to the next isolation layer."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Write the current change set out to a file whose name reflects the change set name and the current date & time."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>cleanUpWorld
-msgid ""
-"This will remove all windows except those\n"
-"containing unsubmitted text edits, and will\n"
-"also remove all non-window morphs (other\n"
-"than flaps) found on the desktop. Are you\n"
-"sure you want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "call #tempCommand"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "define #tempCommand"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "explore world"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "inspect world"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "open process browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start MessageTally"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start/browse MessageTally"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>editShowSourceMenu
-msgid "show-source menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "about flaps..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Choose a flap to destroy, from a pop-up list that will be presented"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Create a new flap. You can later make it into a shared flap is you wish."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Create the default set of shared flaps used by successive versions of the Squeak development platform"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Destroy all the shared flaps and disable their use in all projects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "destroy all shared flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "destroy flap..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Gives a window full of details about how to use flaps."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Group all the standard shared flaps along the bottom edge of the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "install classic etoy flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "install developers' flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "install olpc etoy flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "make a new flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Put up the default etoy flaps: a custom Supplies flap and the Navigator flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "put shared flaps on bottom"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "A searchable source of new objects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "A tool that lets you see and manage all the sounds in the sound library"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "A window set up for simple scripting."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Allows you to view all the scripts in the project in a traditional programmers' \"browser\" format"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "abandon unsituated players"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "attempt misc repairs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "browser for scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Displays a summary of all the pre-defined commands and properties in the pre-defined EToy vocabulary."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "Empty out all the morphs that have accumulated in the trash can."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Ensure that all script editors are referring to the first (alphabetically by external name) Player of their type"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "empty trash can"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "etoy vocabulary summary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "If any items on the world desktop are currently hidden, make them visible."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "If any items on the world desktop are currently locked, unlock them."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "Lets you view the status of all the scripts belonging to all the scripted objects of the project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "new scripting area"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Produces a summary of scripted objects in the project, and all of their scripts."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "Remove all the Viewers from this project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "refer to masters"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "remove all viewers"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "sound library"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "status of scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "summary of scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Take measures that may help fix up some things about a faulty or problematical project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "The place where all your trashed morphs go."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "unlock locked objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "view trash contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "a window full of useful expressions."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "annotation setup..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "Click here to get a little window that will allow you to specify which types of annotations, in which order, you wish to see in the annotation panes of browsers and other tools"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "choose the language in which tiles should be displayed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "commands for doing multi-machine \"telemorphic\" experiments"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "command-key help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "current version information."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "definition for..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "font size summary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "graphical imports"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "helps find menu items buried in submenus."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "if connected to the internet, use this to look up the definition of an English word."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "lets you view and change the system's standard library of graphics."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "load latest code updates via the internet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "obtain some intriguing data about the vm."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "perform a full garbage-collection and report how many bytes of space remain in the image."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "purge undo records"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "save space by removing all the undo information remembered in all projects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "set author initials..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "set language..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "space left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "standard graphics library"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "summary of keyboard shortcuts."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "summary of names and sizes of available fonts."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "supply initials to be used to identify the author of code and other content."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "telemorphic..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "turning sound off will completely disable Squeak's use of sound."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "update code from server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "useful expressions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "view and change various options."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "view the global repository called ImageImports; you can easily import external graphics into ImageImports via the FileList"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "vm statistics"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "world menu help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "Add a new morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "from a file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "from alphabetical list"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "from paste buffer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab flood area from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab rectangle from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab rubber band from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab with lasso from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "make link to project..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "make new drawing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A five-paned tool that lets you see all the code in the system"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A place for recording \"event movies\" using the Event Recorder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool allowing you to browse any file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool allowing you to compare and manipulate two change sets concurrently"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool allowing you to view the methods in a single change set"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool for discovering methods"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool for finding and editing methods that contain any given keyword in their names."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A window for composing text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A window used to report messages sent to Transcript"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "browser (b)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Creates a new morphic project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Creates a new project of the classic \"mvc\" style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "event theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "file list"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Lets you open a window on a single file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "message names (W)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "method finder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "morphic project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "mvc project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "package-pane browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Similar to the regular browser, but adds an extra pane at top-left that groups class-categories that start with the same prefix"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "transcript (t)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "workspace (k)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "create new morphic project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "create new mvc project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "go to next project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "go to previous project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "Opens a window that shows names and relationships of all the projects in your system."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "revert to saved copy"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save for future revert"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save on server (also makes a local copy)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save project on local file only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save to a different server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "see if server version is more recent..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "show project hierarchy"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectThumbnail
-msgid "can't seem to find that project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectThumbnail
-msgid "Select a project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>readMorphFromAFile
-msgid ""
-"Choose a file\n"
-"to load"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>readMorphFromAFile
-msgid ""
-"Sorry, no suitable files found\n"
-"(names should end with .morph, .gif,\n"
-".bmp, .jpeg, .jpe, .jp, or .form)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>readMorphFromAFile
-msgid "unrecognized image file format"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "connect remote user"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "disconnect all remote users"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "disconnect remote user"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "local host address"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "Telemorphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>setDisplayDepth
-msgid "Choose a display depth"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>uniTilesClassicString
-msgid "classic tiles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>vmStatistics
-msgid "VM Statistics"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open fileList to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open MessageNames window to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open Transcript to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Close the topmost window if possible."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "close top window (w)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "collapse all objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "collapse all windows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Deletes all non-window morphs lying on the world."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Deletes all windows that do not have unsaved text edits."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "delete both of the above"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "delete non-windows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "delete unchanged windows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "deletes all unchanged windows and also all non-window morphs lying on the world, other than flaps."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Expand all collapsed windows and other collapsed objects back to their expanded forms."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "expand all"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find a fileList (L)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find a transcript (t)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find changed browsers..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find changed windows..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find message names (W)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Make all windows fully visible on the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Make the topmost window become the backmost one, and activate the window just beneath it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "move windows onscreen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Presents a list of all windows that have unsubmitted changes; if you choose one from the list, it becomes the active window."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Presents a list of all windows; if you choose one from the list, it becomes the active window."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Presents a list of browsers that have unsubmitted changes; if you choose one from the list, it becomes the active window."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Reduce all open windows and all other objects on the desktop to labeled tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Reduce all open windows to collapsed forms that only show titles."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "send top window to back (\\)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid ""
-"stagger: new windows positioned so you can see a portion of each one.\n"
-" tile: new windows positioned so that they do not overlap others, if possible."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "windows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>worldMenuHelp
-msgid "Where in the world menu is..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>addCustomMenuItems:hand:,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change caption"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open in recording theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>autoDismissString,PlaybackInvoker>>autoDismissString
-msgid "auto dismiss"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>autoStartString,PlaybackInvoker>>autoStartString
-msgid "auto start"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>changeCaption,EventRecordingSpace>>setCaption,PlaybackInvoker>>changeCaption
-msgid "Please edit the caption"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Display this event-movie in a form such that its score can be viewed and edited."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open for score-editing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu
-msgid "edit this menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "play again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "rewind"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A framework for creating tutorial snippets"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>abandon
-msgid "no, let me reconsider"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>abandon
-msgid ""
-"The current recording has not been saved, and will be\n"
-"lost if you do this; are you sure you want to proceed?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>abandon
-msgid "yes, abandon this Event Theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Allows you to provide a message to be presented to a user as balloon-help when the mouse lingers over buttons that trigger playback of the tape of this event theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "abandon any event-roll that may be associated with this theatre."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "add navigator flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "add sugar navigator flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "add supplies flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "delete old versions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "event roll"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "open a horizontal piano-roll-like tool for the viewing and editing the events of this event theatre."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Recording Options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove event-roll"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove navigatorFlap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove sugar navigatorFlap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove suppliesFlap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "revert to version..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "set balloon help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "shrink event tape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "convert to canonical coordinates (broken)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect event recorder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "inspect event roll"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect event tape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect event theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect nav bar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect sound recorder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "More options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,FileList>>serviceAllFileOptions,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu,Player>>offerViewerMenuFor:event:,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:allowKeyboard:,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "more..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "movie-clip player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "parse event tape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addNavigatorFlap,EventRecordingSpace>>addNavigatorFlap,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>enableClassicNavigatorChanged,Flaps_class>>enableClassicNavigatorChanged,Flaps_class>>enableClassicNavigatorChanged,Flaps_class>>makeNavigatorFlapResembleGoldenBar,Flaps_class>>makeNavigatorFlapResembleGoldenBar,Flaps_class>>makeNavigatorFlapResembleGoldenBar,Flaps_class>>newNavigatorFlap,Flaps_class>>positionNavigatorAndOtherFlapsAccordingToPreference,Flaps_class>>positionVisibleFlapsRightToLeftOnEdge:butPlaceAtLeftFlapsWithIDs:,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>navigatorFlapVisible,Project>>setFlaps,Project>>updateLocaleDependentsWithPreviousSupplies:gently:,Project>>updateLocaleDependentsWithPreviousSupplies:gently:,ProjectLoading_class>>loadImageSegment:fromDirectory:withProjectView:numberOfFontSubstitutes:substituteFont:mgr:
-msgid "Navigator"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>convertToCanonicalForm
-msgid "Caution: this is broken!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>editMenuButtonDefinition
-msgid "Event Theatre menu Definition"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>helpString
-msgid ""
-"The Event Theatre provides a framework for authoring \"event-movies\". It uses custom variants of the Navigator, the Supplies flap, the painting system, property sheets, Viewer flaps, etc., all of which reside within the controlled confines of the Theatre.\n"
-"\n"
-"To author an event-movie, get a new Event Theatre from the Objects catalog or from the \"open...\" branch of the desktop menu.\n"
-"\n"
-"1. Resize the Theatre, using the halo, to the delivery size desired for playback.\n"
-"\n"
-"2. Use the menu in the controls panel to add or delete Supplies and Navigator flaps as desired.\n"
-"\n"
-"3. Edit the \"caption\" by clicking on the text that says \"Untitled\" and typing your desired caption. This caption is affixed to playback buttons, and, generally, provides a way to identify the event-movie.\n"
-"\n"
-"4. Set up the \"initial conditions\" for the event-movie you're about to record (e.g., paint a background, provide some explanatory text, add objects you want to be present at the start of the movie.) When the recording is first opened by the user for playback, and whenever the recording has been rewound, this is exactly what it will look like.\n"
-"\n"
-"5. When ready to start the recording, press the \"Record\" button. A red border will be seen around the recorder, to indicate that recording is in progress. Recording will continue until you hit the ESC key.\n"
-"\n"
-"6. Note that if you want to include sound in your recording, you can add it directly during playback, or you can produce voiceover externally and add it in later using the Event Roll.\n"
-"\n"
-"7. Now proceed to \"do\", with the mouse and keyboard, whatever you wish to record. For best results, all mouse gestures should be made within the interior of the Theatre.\n"
-"\n"
-"8. Hit ESC when done recording.\n"
-"\n"
-"9. To review what you've recorded, press \"Play\". If unhappy with the result, repeat steps 1-8.\n"
-"\n"
-"10. If you're happy with the result, and now wish to add a sound, open the sound panel, then click Play to replay the recording, and whenever you wish to add a snippet of voiceover, click on the \"Start Recording Voiceover\" button, and start talking, and when done with that snippet click the \"Stop Recording Voiceover\" button. Once the playback finishes, the added voiceover(s) will become part of the event tape, and will be seen in the event roll.\n"
-"\n"
-"11. When you're happy with the result, hit the \"Publish\" button, to get a playback button. There are currently two choices:\n"
-"\n"
-"a. Iconic Button - Initially provides a picture of the initial scene of the movie, scaled 0.3x, and overlaid with the word HINT. When the user clicks on such a button, the event-movie is played back in an ephemeral \"playback theatre\", and after the playback is done, the playback theatre shrinks down to a 0.5x scale-downed picture of the *final* scene of the movie. Subsequent hitting of the button will again invoke a playback.\n"
-"\n"
-"b. Textual Button - a simple labeled button which, when pressed, triggers playback of the event tape.\n"
-"\n"
-"12. The playback buttons you obtain when you \"Publish\" can be placed anywhere, such as on the page of a book. You can control, via a playback-button's halo menu, whether or not it should be \"auto-start\", and whether or not \"auto-dismiss\". When the user presses the button, a \"Playback\" space will open, which resembles an Event Theatre, but has only playback-relevant controls. A playback set up for both auto-start and auto-dismiss comes without any controls.\n"
-"\n"
-"13. To edit the \"event tape\" of a recording you have made in an Event Theatre, and for a generally good time, click on the interlocking-circles icon to obtain a tool that allows you to visualize and to edit a \"score\" or \"piano roll\" of the event tape.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Summary of terms\n"
-"\n"
-"Event Theatre\n"
-" The main tool for creating an Event Tape.\n"
-"\n"
-"Event Roll\n"
-" An auxiliary tool showing the full \"score\" of an Event Tape. \n"
-"\n"
-"Event Tape\n"
-" The results of an event-theatre session; an interaction sequence that can be played back.\n"
-"\n"
-"Event Recording\n"
-" A term interchangeable with \"Event Tape.\"\n"
-"\n"
-"Event Movie\n"
-" What you see when you play back an Event Tape.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>initializeFromPlaybackButton:
-msgid "caution - old playback; button lacks vital data."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>inspectEventRoll
-msgid "Event Roll for "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeHorizontalRoll
-msgid "Nothing recorded yet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Abandon existing recording and start a new one."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Abandon this effort and throw away this window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Add a voiceover to the existing event-recorded sequence "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,ScorePlayerMorph>>makeControls,Tetris>>makeGameControls
-msgid "Pause"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Record Again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Replay this sequence"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Reset to the starting condition for this recording"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Resume"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Resume playback"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,GStreamerMoviePlayerMorph>>addButtonRow,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Rewind"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Start Recording"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Start Recording Voiceover"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Stop playing or recording this panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Stop Record Voiceover"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "show this theatre's script in a piano-roll-like format for visualizaitoin and editing."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "show/hide voice controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Temporarily pause this playback"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "When you hit this, you will be handed a button which, when it is clicked, will open up an Event Player in which the recording can be played back."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>offerVersions
-msgid "Choose a version to restore"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>offerVersions
-msgid "no versions available, sorry"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>parseEventTape,EventRecordingSpace>>shrinkTape
-msgid "nothing recorded yet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>populateControlsPanel
-msgid "Hit ESC to stop recording"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>presentHelp,EventRecordingSpace_class>>defaultNameStemForInstances,EventRecordingSpace_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Event Theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>publishButtonHit
-msgid "Iconic button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>publishButtonHit
-msgid "Textual button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>setBalloonHelp
-msgid "Edit the balloon help to be supplied for playback buttons made for this event movie"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>setCaption
-msgid "Your Title Goes Here"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,ScriptableButton_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A button to use with tile scripting; its script will be a method of its containing playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RecordingControls_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControlsMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,RecordingControlsMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A device for making sound recordings."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,JoystickMorph_class>>descriptionForPartsBin,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A joystick-like control"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PasteUpMorph_class>>descriptionForPartsBin,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A place for assembling parts or for staging animations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A place for storing alternative pictures in an animation, etc."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A rectangle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A slider for showing and setting numeric values."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A star"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool for discarding objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "A tool listing all the scripted objects in the project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "A tool that lets you browse the catalog of available objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons,ScriptableButton_class>>descriptionForPartsBin,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleButtonMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PasteUpMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Holder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,JoystickMorph_class>>descriptionForPartsBin,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Joystick"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Object Catalog"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PasteUpMorph_class>>descriptionForPartsBin,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Rectangle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,SimpleSliderMorph_class>>defaultNameStemForInstances,SimpleSliderMorph_class>>descriptionForPartsBin,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Slider"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RecordingControls>>putUpAndOpenHelpFlap,RecordingControls>>putUpHelpFlap,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Sound Recorder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,StarMorph_class>>descriptionForPartsBin,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Star"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "Stop, Step, and Go buttons for controlling all your scripts at once. The tool can also be \"opened up\" to control each script in your project individually."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons,TextMorph_class>>boldAuthoringPrototype,TextMorph_class>>defaultNameStemForInstances,TextMorph_class>>nonwrappingPrototype,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Text that you can edit into anything you desire."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,TrashCanMorph>>initialize,TrashCanMorph_class>>descriptionForPartsBin,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Trash"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarSuppliesFlapTab,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Flaps_class>>newSuppliesFlapFromQuads:positioning:withPreviousEntries:,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>setUpSuppliesFlapOnly,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu,InteriorSugarNavBar>>toggleSupplies,PasteUpMorph>>modernizeBJProject,Project>>setFlaps,ProjectNavigationMorph>>buttonSupplies,ProjectNavigationMorph>>buttonSupplies,SugarNavigatorBar>>setEdge:,SugarNavigatorBar>>setupSuppliesFlap,SugarNavigatorBar>>toggleSupplies,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents
-msgid "Supplies"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>usingVoiceString
-msgid "record voice during event recording"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "allows you to supply a precise scale-factor manually."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change scale..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "normally not necessary, but if you suspect that edits you have made in this event roll have not been fully appreciated by the event theatre, choose this to force the event theatre to reflect what you see in the event roll."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "retrofit to event-theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "allows you to back up to any earlier version of the event tape."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- change the definition of this menu."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- open an Inspector on this event roll"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- update the red roll cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- update the scrollbar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Event-Roll Options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "update cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "update scrollbar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>changeScale
-msgid "Milliseconds per pixel [currently "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>helpString
-msgid ""
-"An Event Roll is a used to visualize and edit the score, or \"tape\", of an Event Theatre's \"event movie\".\n"
-"\n"
-"The Roll shows three \"tracks\", one for all Mouse events, one for Keyboard events, and one for all other events, such as sound.\n"
-"\n"
-"You can *remove* any item from an event roll by just picking it up with the mouse and dropping it anywhere outside the roll (such as on the desktop or in the trash-can.) If in doubt about the effect of removing an item, you can put it on the desktop, play the revised tape, then pick up the event from the desktop and drop it back near where you found it in the event roll, and replay again to compare.\n"
-"\n"
-"You can *reposition* any item in an event roll by picking it up with the mouse and dropping it anywhere else in the roll. CAUTION: Items in the mouse-event track should not be dropped such that they overlap -- see caveat below under \"Tips\".\n"
-"\n"
-"You can drag various kinds of items *into* the roll. For example, you can drop a \"Morph\" or a \"Tile\" obtained from a SoundRecorder, and you can drop a \"button\" representing another event-recorded sequence (though it is not at the moment recommended to do the latter.) One straightforward way of adding voiceovers to an existing event recording is to play back the recording while selectively making individual snippets of voice recordings using a separate, standard Squeak SoundRecording tool. After you are satisfied with a recording, obtain a \"morph\" from the sound-recording tool, and position it as desired in the event roll.\n"
-"\n"
-"You can *resize* items in the \"mouse\" track of an event roll. When you stretch or shrink a mouse-sequence, the events within the sequence get remapped linearly within the duration represented by the new size of the sequence as seen in the event roll. [CAUTION: Do not resize a mouse item such that it will overlap an adjacent one. It is a bug that this is even allowed.]\n"
-"\n"
-"In addition to adding separately-recorded voiceovers using the mechanism described in item 3 above, there is a built-in voiceover mechanism in the Event Theatre. Whenever you are playing back an existing event-recording in an Event Theatre, a \"Record Voiceover\" button will appear. If you press this, the playback of the event recording will continue and you can record a voiceover to go with any portion you wish. When you are done recording a snippet, you can hit the \"stop recording voiceover\" button; playback will continue, and you can subsequently, on this pass or any future one, add more voiceover snippets. To remove a voiceover snippet, simply drag it out of the event roll; to reposition it, simply pick it up with the mouse and drop it back into the event roll at the desired position.\n"
-"\n"
-"When you make a change in an Event Roll, it will immediately change the tape of the Event Theatre, so that when you replay the event-movie you will immediately see see the change. If you are unhappy with the change, there is a one-level \"undo\" available which will revert the EventTheatre to its state before the last edit you made in the EventRoll. There is also a \"deeper\" level of \"undo\" available that will revert the EventTheatre (and hence the associated EventRoll) to the initial state they were in when you first launched the event roll.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Keyboard Track\n"
-"\n"
-"You can reposition or delete any keyboard-track item.\n"
-"\n"
-"Color conventions in the keyboard track: (These will change soon!)\n"
-"\n"
-"\tWhite\tSimple lower-case character, no modifier key pressed\n"
-"\tRed\t\tShift-key pressed\n"
-"\tGreen\tAlt-key pressed\n"
-"\tYellow\tControl-key pressed\n"
-"\n"
-"\tYellow\tA \"space\" character\n"
-"\tBlue\t\tA \"backspace\" character\n"
-"\n"
-"Unprintable characters are shown in red with the ascii value displayed, e.g. #13 for a \"return\" character.\n"
-"\n"
-"*Important Tips*\n"
-"\n"
-"(1) To get the halo on an object inside an EventRoll, hold down the SHIFT key as you halo-click on the object.\n"
-"\n"
-"(2) DO NOT reposition or resize mouse-track items such that any two of them overlap, since this will result in the events represented by the two items getting co-mingled in such a way that they you will never be able to separate them again, and the mixture will have crazy results. It is a bug that you are allowed to drop mouse-track items such that they overlap. So please, DO NOT DO IT! If by accident you do, you might be interested in trying out some of the revert mechanisms in the system.\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeButtonsPanel
-msgid "Abandon this piano roll. If you have made changes and wish them to be propagated back to the originating event-theatre, be sure to do that before abandoning the piano roll."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeControlsPanel,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "keyboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeControlsPanel
-msgid "media"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeControlsPanel
-msgid "mouse"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>presentHelp
-msgid "Event Roll"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventTimeline>>defaultNameStemForInstances
-msgid "event timeline"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "height..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "highlight color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use default gray look"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use default green look"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>changeNaviHeight
-msgid "new height of the bar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,KeyboardEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Change character"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,KeyboardEventMorph>>changeCharacter
-msgid "New character? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MediaEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "play the event in isolation."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MentoringEventRecorder>>caption,Scamper>>addToBookmark
-msgid "Untitled"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "graphical view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Lets you visualize all the individual events that constitute this sequence in an onionskin overlay to the event theatre."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Presents the constituent events of this sequence in a scrolling list for your inspection."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "textual view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "imprint HINT"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open for editing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show caption"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show final picture"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show initial picture"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>appearAtButtonPositionString
-msgid "playback at button position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>appearAtContainerOriginString
-msgid "playback at container origin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>appearAtScreenCenterString
-msgid "playback at screen center"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>postPlaybackImageFeatureString
-msgid "post-playback feature"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,TextualEventSequenceDisplayer>>mouseEventSequenceMorph:
-msgid "Each line represents an event in the event sequence I represent"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,Worldlet>>initialize
-msgid "screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu_class>>openOn:withLabel:
-msgid "Empty!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu>>findAgain,GraphicalDictionaryMenu>>findAgain,GraphicalDictionaryMenu>>findEntry
-msgid "not found"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu>>findEntry
-msgid "Type name or fragment: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu>>renameEntry,GraphicalDictionaryMenu>>renameGraphicTo:
-msgid ""
-"sorry that conflicts with\n"
-"the name of another\n"
-"entry in this dictionary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Prev"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuItemMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,SimpleButtonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "fire"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuItemMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,SimpleButtonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "trigger any and all of this object's button actions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add item..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "add line"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add title..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "detach submenu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set target..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>allWordings,Morph>>addDebuggingItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "debug..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool that lets you navigate through a thread of projects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ThreadNavigator"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>acceptSortedContentsFrom:
-msgid "I need a name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>acceptSortedContentsFrom:
-msgid "Name this thread."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "more commands"
-msgstr "更多命令"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Next:"
-msgstr "下一个"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Previous:"
-msgstr "上一个"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>buttonForMenu
-msgid "More commands"
-msgstr "更多命令"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>destroyThread
-msgid "Destroy thread <{1}> ?"
-msgstr "注销线程<{1}>?"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>ensureSuitableDefaults
-msgid "all (default)"
-msgstr "全部(默认)"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>jumpWithinThread
-msgid "jump to <{1}>"
-msgstr "跳到<{1}>"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>jumpWithinThread
-msgid "This is the only project in this thread"
-msgstr "这是线程中唯一的项目"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>jumpWithinThread
-msgid "you are here"
-msgstr "就在这儿"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>loadPageWithProgress
-msgid "I cannot find that project"
-msgstr "我找不到那个项目"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>loadPageWithProgress
-msgid "project loading"
-msgstr "项目加载"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "create a new thread"
-msgstr "创建一个新的线程"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "create thread of all projects"
-msgstr "创建所有项目的线程"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "destroy this thread"
-msgstr "注销这个线程"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "edit this thread"
-msgstr "编辑这个线程"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "First project in thread"
-msgstr "线程中的第一个项目"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "insert new project"
-msgstr "插入新项目"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "jump within this thread"
-msgstr "在线程内跳动"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "Last project in thread"
-msgstr "线程中的最后一个项目"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "navigation"
-msgstr "导航"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "remember preferred location in this project"
-msgstr "记住项目中的首选位置"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "reset preferred location"
-msgstr "重置首选位置"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "simply close this navigator"
-msgstr "简单关闭导航"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "skip over next project ({1})"
-msgstr "跳过下一个项目({1})"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "start keyboard navigation with this thread"
-msgstr "开始线程的键盘导航"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "stop keyboard navigation with this thread"
-msgstr "停止线程的键盘导航"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "switch to recent projects"
-msgstr "切换到最近项目"
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "switch to <{1}>"
-msgstr "切换到<{1}>"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFind
-msgid "Click here to find a project. Hold down this button to reveal additional options."
-msgstr "点击这里以查找一个项目。按下这个按钮以显示更多选项。"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFind
-msgid "FIND"
-msgstr "查找"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps
-msgid "Hide tabs"
-msgstr "隐藏标签"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps
-msgid "Show tabs"
-msgstr "显示标签"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Browser Reentry"
-msgstr "重新进入浏览器"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Escape Browser"
-msgstr "跳出浏览器"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Re-enter the browser"
-msgstr "重新进入浏览器"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Use the full screen"
-msgstr "使用全屏"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonGoTo
-msgid "GO TO"
-msgstr "去..."
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonGoTo
-msgid "Go to another project"
-msgstr "去另一个项目"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonLanguage,SugarNavigatorBar>>buttonLanguage
-msgid "Click here to choose your language."
-msgstr "点击这里选择语言"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewer
-msgid "Is there a newer version of this project ?"
-msgstr "这个项目有没有新版本"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewer
-msgid "Newer?"
-msgstr "更新的?"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewProject
-msgid "NEW"
-msgstr "新的"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewProject
-msgid "Start a new project"
-msgstr "开始一个新项目"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNext
-msgid "NEXT >"
-msgstr "下一个>"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNext
-msgid "Next project"
-msgstr "下一个项目"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPaint,SugarNavigatorBar>>buttonPaint
-msgid "Make a painting"
-msgstr "绘画"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPrev
-msgid "Previous project"
-msgstr "上一个项目"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPrev
-msgid "< PREV"
-msgstr "< 上一个"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPublish
-msgid "Keep a current project"
-msgstr "保持当前项目"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPublish
-msgid "PUBLISH IT!"
-msgstr "发布!"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonQuit
-msgid "QUIT"
-msgstr "退出"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonQuit
-msgid "Quit Etoys altogether"
-msgstr "同时退出Etoys"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonSound
-msgid "Change sound volume"
-msgstr "调节音量"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonTell
-msgid "Tell a friend about this project"
-msgstr "告诉朋友这个项目"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonTell
-msgid "Tell!"
-msgstr "告诉!"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonUndo
-msgid "Undo or redo the last undoable action"
-msgstr "取消或者重做上一个未完成的动作"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "Find options"
-msgstr "查找选项"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "find a project"
-msgstr "查找一个项目"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "find a project (more places)"
-msgstr "查找一个项目(更多的位置)"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "find any file"
-msgstr "查找文件"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "edit project info"
-msgstr "编辑项目信息"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "Publish"
-msgstr "发布"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "Publish As..."
-msgstr "发布为..."
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "Publish options"
-msgstr "发布选项"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "Publish to Different Server"
-msgstr "发布到不同的服务器"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doStopButtonMenuEvent:
-msgid "quit without saving"
-msgstr "退出而不保存"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doStopButtonMenuEvent:
-msgid "Stop options"
-msgstr "停止选项"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doStopButtonMenuEvent:
-msgid "stop Etoys"
-msgstr "停止Etoys"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>findSomethingOnSuperSwiki
-msgid "Choose a super swiki:"
-msgstr "选择一个超级swiki"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>orientationString
-msgid "vertical orientation"
-msgstr "垂直定向"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>publishProject
-msgid ""
-"You seem to be painting a sketch.\n"
-"Do you continue and publish the project with the paint tool?"
-msgstr ""
-"您似乎正在画一份草图。\n"
-"您希望继续并发布这个绘画工具的项目吗?"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectSorterMorph>>addControls
-msgid "Make a new Project"
-msgstr "创建一个新项目"
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectSorterMorph>>addControls
-msgid "Parts bin"
-msgstr "零件箱"
-
-#: Morphic-Palettes,IndexTabs_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tabs"
-msgstr "制表符"
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "ref"
-msgstr "裁判员"
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change label wording..."
-msgstr "修改标签名称"
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose graphic..."
-msgstr "选择图画..."
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use graphical label"
-msgstr "使用图片标签"
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use textual label"
-msgstr "使用文本标签"
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "make a new drawing in the specified playfield"
-msgstr "在特定的区域内画新图"
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "paintbox"
-msgstr "绘图工具箱"
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "start painting in"
-msgstr "开始着色"
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tabbedPalette"
-msgstr "调色板"
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "add palette menu"
-msgstr "添加调色板菜单"
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "become the Standard palette"
-msgstr "成为标准调色板"
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addMenuTab
-msgid "a menu of palette-related controls"
-msgstr "调色板相关控件的菜单"
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addMenuTab
-msgid "choose new colors for tabs"
-msgstr "修改标签颜色"
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addMenuTab
-msgid "sort tabs"
-msgstr "标签排序"
-
-#: Morphic-Palettes,TabMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tab"
-msgstr "标签"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A place to obtain many kinds of objects"
-msgstr "获取多种对象的位置"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "alphabetic"
-msgstr "字母顺序的"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "categories"
-msgstr "分类"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "find"
-msgstr "查找"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reset thumbnails"
-msgstr "重置个性特征"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>helpString
-msgid ""
-"The \"Objects Catalog\" allows you to browse through, and obtain copies of, many kinds of objects.\n"
-"\n"
-"You will find the Objects Catalog in the Supplies flap.\n"
-"\n"
-"There are three ways to use the Object Catalog, corresponding to the three tabs seen at the top:\n"
-"\n"
-"alphabetic - gives you separate buttons for a, b, c, etc. Click any button, and you will see icons of all the objects whose names begin with that letter.\n"
-"\n"
-"find - gives you a type-in pane for a search. Type any letters there, and icons of all the objects whose names match what you have typed will appear in the lower pane.\n"
-"\n"
-"categories - provides buttons representing categories of related items. Click on any button to see the icons of all the objects in the category.\n"
-"\n"
-"When the cursor lingers over the icon of any object, you will get balloon help for the item.\n"
-"\n"
-"When you drag an icon from the Objects Catalog, it will result in a new copy of it in your hand; the new object will be deposited wherever you next click."
-msgstr " \"对象目录\" 允许你浏览以及获取很多类型的对象的副本。一将会在供给中发现对象目录。有三种方法使用对象目录,对应这在顶部看到的三个标签:字母 - 给你单独的a,b,c等等的按钮。点击任何按钮,你将会看到以该字母开头的所有对象的按钮。查找 - 给你一个可输入的查找面板。输入任何字母,所有匹配的对象按钮会显示在下面的模板。分类 - 提供代表相关条目的分类按钮。 点击按钮按钮以查看该分类中所有对象的按钮。当游标停留在任何对象的按钮上是,你将会的该对象的帮助信息。当你从该对象目录中拽走一个按钮时,你将会得到一个该对象的新的副本;新的对象将会存在你的下一个点击的位置。"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "A separate tab for each letter of the alphabet"
-msgstr "字母表中每个字母的分开的标签"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "Grouped by category"
-msgstr "按类分组"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "Provides a type-in pane allowing you to match"
-msgstr "提供可录入文字可以匹配的面板"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>newSearchPane
-msgid "Type here and all entries that match will be shown."
-msgstr "在这里录入,所有匹配的条目就会显示出来"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>presentHelp
-msgid "Objects Catalog"
-msgstr "对象目录"
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>tabsForCategories
-msgid " Basic"
-msgstr "基础"
-
-#: Morphic-PartsBin,PartsBin_class>>rebuildIconsWithProgress
-msgid "Building icons"
-msgstr "创建图标"
-
-#: Morphic-PartsBin,PartsBin>>innocuousName,PasteUpMorph>>isPartsBinString
-msgid "parts bin"
-msgstr "零件箱"
-
-#: Morphic-PartsBin,PartsWindow>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "parts window controls..."
-msgstr "零件窗口控制..."
-
-#: Morphic-PDA,MonthMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "jump to year..."
-msgstr "跳到年..."
-
-#: Morphic-PDA,MonthMorph>>chooseYear
-msgid "Choose another year"
-msgstr "选择另一年"
-
-#: Morphic-PDA,MonthMorph>>chooseYear
-msgid "Type in a year"
-msgstr "在一年内打字"
-
-#: Morphic-PDA,PDAMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A Personal Digital Assistant"
-msgstr "个人数字助理"
-
-#: Morphic-PDA,PDAMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "PDA"
-msgstr "PDA"
-
-#: Morphic-Postscript_Canvases,DSCPostscriptCanvasToDisk_class>>morphAsPostscript:rotated:offsetBy:specs:
-msgid "Name of file to write:"
-msgstr "要写入的文件名"
-
-#: Morphic-Scripting_Support,WatcherWrapper>>buildReadout:,WatcherWrapper>>reconstituteName
-msgid "{1}'s {2}"
-msgstr "{1} 的 {2}"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ColorTileMorph>>addColorSwatch,ColorTileMorph>>updateWordingToMatchVocabulary,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsSonogram>>additionsToViewerCategories
-msgid "color"
-msgstr "颜色"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,CompoundTileMorph>>initialize,PhraseTileForTest>>setupCostume,PhraseTileForTest>>setupCostume,PopUpMenu_class>>confirm:,PopUpMenu_class>>confirm:orCancel:
-msgid "No"
-msgstr "否"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,CompoundTileMorph>>initialize,PhraseTileForTest>>setupCostume,PhraseTileForTest>>setupCostume,WaveEditor>>addControls
-msgid "Test"
-msgstr "测试"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,CompoundTileMorph>>initialize,FlapTab>>dismissViaHalo,HaloMorph>>maybeDismiss:with:,PhraseTileForTest>>setupCostume,PhraseTileForTest>>setupCostume,PopUpMenu_class>>confirm:,PopUpMenu_class>>confirm:orCancel:
-msgid "Yes"
-msgstr "是"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>setOperator:
-msgid "parenthesized"
-msgstr "加上括号的"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "enclose within parentheses"
-msgstr "包括在括号中"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "parentheses"
-msgstr "括号"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions,FunctionTile>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "remove function"
-msgstr "删除函数"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "remove parentheses"
-msgstr "删除括号"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "strip away the function call, leaving just its former argument in its place"
-msgstr "删除函数调用,仅保留以前的参数"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "strip away the parenthesises"
-msgstr "删除括号"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionTile_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Function"
-msgstr "函数"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A number readout for a Stack. Shows current value. Click and type the value."
-msgstr "堆栈的数字读出。显示当前值。点击并录入这个值"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A number readout for a Stack. Shows current value. Click and type the value. Shift-click on title to edit."
-msgstr "堆栈的数字读出。显示当前值。点击并录入这个值。按住Shift并点击标题进行编辑。"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Number (bare)"
-msgstr "Number (bare)"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Number (fancy)"
-msgstr "Number (fancy)"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Number (mid)"
-msgstr "Number (mid)"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTest>>mouseDown:,ScriptEditorMorph>>addYesNoToHand
-msgid "TestTile"
-msgstr "测试片段"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTimesRepeat>>mouseDown:
-msgid "Repeat Tile"
-msgstr "重复片段"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume,ScorePlayerMorph>>makeControls,TimesRepeatMorph>>initialize,TimesRow>>initialize
-msgid "Repeat"
-msgstr "重复"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume
-msgid "Times"
-msgstr "时间"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "PhraseTile"
-msgstr "短语片段"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Sprout a new scriptor around this phrase"
-msgstr "围绕这个短语创建一个新的剧本"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileMorph>>try
-msgid "evaluation error"
-msgstr "估值错误"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A random-number tile for use with tile scripting"
-msgstr "一个用于片段脚本的随机数字片断"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ScriptNameTile>>adjustHelpMessage
-msgid "The name of the script to which this operation applies"
-msgstr "操作应用于的脚本名字"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,SoundReadoutTile>>soundNameFromUser
-msgid "Sounds"
-msgstr "声音"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "hand me this object"
-msgstr "递给我这个对象"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "This tile refers to an actual graphical object; use this menu item to grab that object. Caution! This may remove the object from a place it really ought to stay."
-msgstr "这个片断提到一个实际的绘画对象;使用这个菜单条目来捕捉那个对象。注意!这有可能将这个对象从它应该在的位置删除。"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>options
-msgid "false"
-msgstr "假"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>options
-msgid "true"
-msgstr "真"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TilePadMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "place in a function"
-msgstr "函数中的位置"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TilePadMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "restore default tile"
-msgstr "恢复默认片段"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TimesRepeatTile>>initialize
-msgid "Do"
-msgstr "做"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TimesRepeatTile>>initialize
-msgid "Script to repeat"
-msgstr "待重复的脚本"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TimesRow>>initialize
-msgid "times"
-msgstr "时代"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TypeListTile>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose type..."
-msgstr "选择类型"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TypeListTile>>addMenuIcon
-msgid "click here to choose a new type for this parameter"
-msgstr "点击这里为参数悬着一个新的类型"
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ViewerLine>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show categories"
-msgstr "显示类别"
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool showing all the players in your project"
-msgstr "一个显示项目中所有玩家的工具"
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool_class>>descriptionForPartsBin,AllScriptsTool_class>>descriptionForPartsBin,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,PasteUpMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Project>>assureFlapIntegrity,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scripting"
-msgstr "编写脚本"
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>addCustomMenuItems:hand:,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCBasicShapeMorph>>addDebugMenuItemsTo:event:
-msgid "inspect"
-msgstr "检查"
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reinvigorate"
-msgstr "复兴"
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>addHeaderRow
-msgid "Players in this Project"
-msgstr "项目中的玩家"
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>helpString
-msgid ""
-"Each row represents an object, or \"player\" in the project.\n"
-"Click on the menu icon to get a menu of options concerning the player.\n"
-"Click on a player's picture to reveal its location.\n"
-"Click on the turquoise eye to open the player's viewer.\n"
-"Click on a player's name to obtain a tile representing it."
-msgstr ""
-"每一行代表一个对象,或者项目中的\"玩家\"\n"
-"点击菜单按钮以获取玩家相关的选项菜单\n"
-"点击玩家图片以显示他的位置\n"
-"点击绿色的眼睛以打开玩家的观点\n"
-"点击玩家的名字以获取一个代表它的片段"
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>presentHelp,AllPlayersTool_class>>defaultNameStemForInstances,AllPlayersTool_class>>descriptionForPartsBin,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "Players"
-msgstr "玩家"
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>presentHelp
-msgid ""
-"\n"
-"Each row represents an object, or \"player\" in the project.\n"
-"Click on the menu icon to get a menu of options concerning the player.\n"
-"Click on a player's picture to reveal its location.\n"
-"Click on the turquoise eye to open the player's viewer.\n"
-"Click on a player's name to obtain a tile representing it."
-msgstr ""
-"\n"
-"每行代表一个对象,或者项目中的 \"玩家\" .\n"
-"点击菜单按钮获取玩家相关的选项菜单.\n"
-"点击玩家图片显示他的位置.\n"
-"点击绿色的眼睛打开玩家视野.\n"
-"点击玩家的名字获取一个代表它的片段."
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool allowing you to monitor and change the status of all scripts in your project"
-msgstr "一个允许你监视并修改项目中所有脚本状态的工具"
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A tool that lets you control all the running scripts in your world"
-msgstr "一个允许你控制你的世界中所有运行中的脚本的工具"
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "A tool that lets you see and control all the running scripts in your project"
-msgstr "一个让你看见并控制你项目中所有运行中的脚本的工具"
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "all instances"
-msgstr "所有实例"
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "If checked, then entries for all instances will be shown, but if not checked, scripts for only one representative of each different kind of object will be shown. Consult the help available by clicking on the purple ? for more information."
-msgstr "如果检查过了,所有实例的条目都会显示出来,但是如果没有检查,只有所有不同类型对象的代表的脚本会显示出来。点击紫色的?寻求可能的帮助获取更多的信息。"
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "If checked, then only scripts that are paused or ticking will be shown"
-msgstr "如果检查过了,只有被暂停或者标记的脚本才会显示出来"
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "tickers only"
-msgstr "仅限于标记过的"
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>dismissButton
-msgid "Click here to remove this tool from the screen; you can get another one any time you want from the Widgets flap"
-msgstr "点击这里从屏幕上删除这个工具;任何你需要的时候都可以从零件库获取另一个"
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>helpString
-msgid ""
-"This tool allows you to see all the scripts for all the objects in this project.\n"
-"\n"
-"Sometimes you are only interested in those scripts that are ticking, or that are *ready* to tick when you hit the GO button (which are said to be \"paused.\")\n"
-"\n"
-"* Check \"tickers only\" if you only want to see such scripts -- i.e., scripts that are either paused or ticking.\n"
-"\n"
-"* If \"tickers only\" is *not* checked, then all scripts will be shown, whatever their status.\n"
-"\n"
-"* The other checkbox, labeled \"all instances\", only comes into play if you have created \"multiple sibling instances\" (good grief) of the same object, which share the same scripts; if you have such things, it is often convenient to see the scripts of just *one* such sibling, because it will take up less space and require less mindshare -- and note that you can control a script for an object *and* all its siblings from the menu of that one that you see, via menu items such as \"propagate status to siblings\".\n"
-"\n"
-"* If \"all instances\" is checked, scripts for all sibling instances will be shown, whereas if \"all instances\" is *not* checked, only one of each group of siblings will be selected to have its scripts shown.\n"
-"\n"
-"But how do you get \"multiple sibling instances\" of the same object? There are several ways:\n"
-"\n"
-"(1) Use the \"make a sibling instance\" or the \"make multiple siblings...\" menu item in the halo menu of a scripted object.\n"
-"\n"
-"(2) Use the \"copy\" tile in a script.\n"
-"\n"
-"(3) Request \"give me a copy now\" from the menu associated with the \"copy\" item in a Viewer.\n"
-"\n"
-"If you have on your screen multiple sibling instances of the same object, then you may or may want to see them all in the All Scripts tool, and that is what the \"all instances\" checkbox governs.\n"
-"\n"
-"Set \"all instances\" if you want a separate entry for each instance, as\n"
-"opposed to a single representative of that kind of object.\n"
-"\n"
-"Note that if you obtain a copy of an object by using the green halo handle, it will *not* be a sibling instance of the original. It will in many ways seem to be, because it will start out its life having the same scripts as the original. But it will then lead an independent life, so that changes to scripts of the original will not be reflected in it, and vice-versa.\n"
-"\n"
-"This is an important distinction, and an unavoidable one because people sometimes want the deep sharing of sibling instances and sometimes they clearly do not. But the truly understandable description of these concepts and distinctions certainly lies *ahead* of us!"
-msgstr "这个工具可以帮助你看到项目中所有对象的脚本。 有时,当你点击\"GO\",你可能仅仅对那些正在记号或者准备记号的脚本感兴趣。检查\"只做记号\"如果你只想看这些脚本,例如暂停或者计时的脚本。 如果\"只做记号\"没被选, 那所有的脚本不管当前状态是什么都会被显示另一个多选框, \"所有实例\", 只有在你对同一对象创建\"多兄弟实例\”时候在起作用,因为这些实例共用同一脚本。如果多兄弟实例被创建,更方便是只看一个兄弟实例的脚本,因为一个兄弟实例占用空间小并且对资源要求小,要注意的通过菜单项\"复制兄弟实例的状态\",你可以控制一个对象的脚本和他的所有兄弟实例。如果 选择了 \"所有实例\", 所有兄弟实例脚本都会显示,如没有选择则每兄弟实例组只有一个实例的脚本被显示但怎样才能得到同一对象\"多兄弟实例\",有许多方法: 在脚本对象的高量菜单里使用“创建一个同胞实例”或者“创建多个同胞实例”的菜单条在脚本里使用“复制”按钮从浏览器的“复制”条目扩展的菜单中请求“现在给我一个拷贝”如果你的屏幕上有一个对象的多个同胞实例,那么你或许想要在所有的脚本工具中看到所有的这些实例,那就是“所有的实例”选择项的功能。设置“所有实例”,不同于那种对象的单一代表,如果你想要每一个实例有单独一项。注意到如果你通过使用绿色高亮句柄得到一个对象的拷贝,它将*不能*成为一个原始的同胞实例。从许多方面可以看出来这点。因为它将开始它的生命并且具有原始的脚本。但是,然后它将领导一个独立的生命,以至于原始脚本的改变将不会影响到它本身。并且,反之亦然。这是一个非常重要的并且不可避免的区别。因为人们有时想要深层次的共享同胞实例,而有时却很明显的不想要这么做。但是这些概念和区别的非常易懂的描述的确摆在我们的*前面*"
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>openUpButton
-msgid "open or close the lower portion that shows individual scripts"
-msgstr "打开或者关闭显示单独的脚本的较低的部分"
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>presentHelp,AllScriptsTool_class>>defaultNameStemForInstances,AllScriptsTool_class>>descriptionForPartsBin,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "All Scripts"
-msgstr "全部脚本"
-
-#: Morphic-Scripting,BasicButton_class>>defaultNameStemForInstances,ButtonProperties_class>>defaultNameStemForInstances,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,MenuItemMorph>>additionsToViewerCategories,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton_class>>defaultNameStemForInstances,SimpleButtonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "button"
-msgstr "按钮"
-
-#: Morphic-Scripting,BasicButton>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change label..."
-msgstr "修改标签..."
-
-#: Morphic-Scripting,BasicButton>>setLabel,ScriptableButton>>setLabel
-msgid "Enter a new label for this button"
-msgstr "为按钮输入新标签"
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>addHeaderMorph
-msgid ""
-"remove this pane from the screen\n"
-"don't worry -- nothing will be lost!."
-msgstr ""
-"从屏幕中删除面板\n"
-"不必担心 -- 任何东西都不会丢失!。"
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>arrowSetterButtonFor:type:,CategoryViewer>>arrowSetterButton:args:
-msgid "drag from here to obtain an assignment phrase."
-msgstr "从这里拖动以获取一个分配短语。"
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>chooseCategory
-msgid "category"
-msgstr "分类"
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>infoButtonFor:,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "Press here to get a menu"
-msgstr "按住这里以获取菜单"
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>phraseForCommandFrom:
-msgid ""
-"drag and drop to \n"
-"add a new script"
-msgstr "拖拽以增加一个信脚本"
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>phraseForTest
-msgid "Press here to tear off a TEST/YES/NO unit which you can drop into your script"
-msgstr "按住这里以分开一个可以放到你的脚本里的TEST/YES/NO单元"
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>phraseForTimesRepeat
-msgid "Drag here to tear off a Repeat/Times unit which you can drop into your script"
-msgstr "按住这里以分开一个可以放到你的脚本里的Repeat/Times单元"
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>showCategoriesFor:
-msgid "can be found in the following categories"
-msgstr "能够在下列分类中找到"
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>showCategoriesFor:
-msgid "is in the following category"
-msgstr "在下列分类中"
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>showCategoriesFor:
-msgid "this tile is not actually suitable for use with this kind of object"
-msgstr "这个片段不适合用于此类对象"
-
-#: Morphic-Scripting,MethodMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Method"
-msgstr "方法"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addIdiosyncraticMenuItemsTo:forSlotSymol:
-msgid "give me a copy now"
-msgstr "现在给我一个副本"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addIdiosyncraticMenuItemsTo:forSlotSymol:
-msgid "hand me a picture of pen trail"
-msgstr "递给我一个有钢笔笔迹的图片"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addInstanceVariable,Player>>createSlotFor:
-msgid "name for new variable: "
-msgstr "命名新变量"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addInstanceVariable
-msgid "var"
-msgstr "变量"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicBeNotZero:
-msgid ""
-"Dividing by zero makes a number too\n"
-"large for even a Sorcerer to handle.\n"
-"Please change your script."
-msgstr "被零除会得到一个无法处理的超大的结果。请修改你的脚本。"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicRemoveSlotNamed:
-msgid ""
-"Caution! There may be scripts belonging to\n"
-"other objects that may rely on the presence of\n"
-"this variable. If there are, they may now be broken.\n"
-"You may need to fix them up manually."
-msgstr "注意!可能存在依赖于此变量的属于其他对象的脚本。如果确实如此,脚本将会被破坏,必须手工修复。"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicRemoveSlotNamed:
-msgid ""
-"Sorry, {1} is in\n"
-"use in a script."
-msgstr "对不起,{1}正在脚本中使用"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicRenameSlot:newSlotName:
-msgid "Caution! References in texutally coded scripts won't be renamed."
-msgstr "注意!文本编辑的脚本中的引用将不会被重命名。"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>beNotZero:
-msgid ""
-"Dividing by zero makes a number too\n"
-"\t\t\t\tlarge for even a Sorcerer to handle.\n"
-"\t\t\t\tPlease change your script."
-msgstr "被零除会得到一个无法处理的超大的结果。请修改你的脚本。"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>changeParameterTypeFor:
-msgid ""
-"Choose the TYPE\n"
-"for the parameter (currently {1})"
-msgstr "选择参数的类型(当前{1})"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>chooseSlotTypeFor:
-msgid ""
-"Choose the TYPE\n"
-"for {1}\n"
-msgstr "选择{1}的类型"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>chooseSlotTypeFor:
-msgid ""
-"\n"
-"(currently {2})"
-msgstr "(当前{2})"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>chooseUserSlot
-msgid "Please choose a variable"
-msgstr "请选择一个变量"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>handUserPictureOfPenTrail
-msgid "no pen trails present"
-msgstr "没有笔迹提供"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "add parameter"
-msgstr "添加参数"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "button to fire this script"
-msgstr "解雇这个脚本的按钮"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:
-msgid "destroy \""
-msgstr "毁灭"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:
-msgid "edit balloon help"
-msgstr "编辑气球帮助"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "remove parameter"
-msgstr "删除参数"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:
-msgid "rename \""
-msgstr "重命名"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>isExpendableScript:,Player>>unusedScriptName,Player>>unusedScriptName,Presenter>>allKnownScriptSelectors
-msgid "script"
-msgstr "脚本"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>methodInterfacesForInstanceVariablesCategoryIn:
-msgid "a variable defined by this object"
-msgstr "该对象定义的变量"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>newCostume
-msgid "choose a costume"
-msgstr "选择一套装备"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "attempt repairs"
-msgstr "尝试修复"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "browse class"
-msgstr "浏览类型"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "Choose a different vocabulary for this Viewer."
-msgstr "为该浏览器选择一个不同的词库"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "choose limit class..."
-msgstr "选择受限类"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "choose vocabulary..."
-msgstr "选择词库"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "destroy all this object's scripts"
-msgstr "注销该对象的所有脚本"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "expunge empty scripts"
-msgstr "擦去空脚本"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "forget other costumes"
-msgstr "忘记其他装备"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "impart scripts to..."
-msgstr "嵌入脚本到..."
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "inspect class"
-msgstr "检查类"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "inspect this Viewer"
-msgstr "检查该浏览器"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "inspect this Vocabulary"
-msgstr "检查该词库"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open a lexicon that has a type-in pane for search (not recommended!)"
-msgstr "打开词典及可输入查找面板(不推荐!)"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open a window that shows the code for this object in traditional programmer format"
-msgstr "打开一个窗口用传统编程格式显示该对象的代码"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open lexicon with search pane"
-msgstr "打开词典及其搜索面板"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open standard lexicon"
-msgstr "打开标准词典"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "opens a Viewer directly on the rendered morph."
-msgstr "在当前界面上直接打开浏览器"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "relaunch this Viewer"
-msgstr "重新打开浏览器"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "Specify what the limitClass should be for this Viewer -- i.e., the most generic class whose methods and categories should be considered here."
-msgstr "定义该浏览器的limitClass -- 即,此处应该考虑的方法和分类的最通用类"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "view morph directly"
-msgstr "直接查看素材"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerGetterTiles:
-msgid ""
-"Choose the datum\n"
-"you want to extract from {1}'s {2}"
-msgstr "选择你想从{1}'s {2} 抽取的数据"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerGetterTiles:
-msgid ""
-"Choose the TYPE\n"
-"of data to get from\n"
-"{1}'s {2}"
-msgstr "选择从{1}'s {2}得到的数据的类型"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerGetterTiles:
-msgid "sorry -- no slots of that type"
-msgstr "对不起 -- 没有那种类型的位置"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "Add a new script that will work for this object and all of its siblings"
-msgstr "添加一个为这个对象及其所有同胞工作的脚本"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "Add a new variable to this object and all of its siblings. You will be asked to supply a name for it."
-msgstr "添加一个变量到一个对象以及其所有的同胞。您将被要求提供一个名字。"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "add a new script"
-msgstr "添加一个新脚本"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "add a new variable"
-msgstr "添加一个新变量"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "add search pane"
-msgstr "添加查找面板"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "grab me"
-msgstr "抓住我"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "If you have misplaced the object that this Viewer is looking at, use this item to (try to) make it visible"
-msgstr "如果你将该浏览器正在查看的对象放错了位置,使用该条目使其(尝试使其)可见化"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "reveal me"
-msgstr "显示我"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "This will actually pick up the object this Viewer is looking at, and hand it to you. Click the (left) button to drop it"
-msgstr "这将拣出该浏览器正在查看的对象,传递给你。点击(左侧的)按钮以放下它"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "tile representing me"
-msgstr "代表我的片段"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>renameScript:
-msgid "Script Name"
-msgstr "脚本名称"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>renameScript:
-msgid ""
-"Sorry, we do not permit you to rename\n"
-"classic-tiled scripts that are currently\n"
-"textually coded. Go back to tile scripts\n"
-"and try again. Humble apologies."
-msgstr "对不起,我们不允许你重命名当前正在修改的经典的脚本片段。返回脚本片段重试一次。真诚的道歉。"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>renameSlot:
-msgid "New name for \""
-msgstr "新名字"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>runScript:
-msgid ""
-"Oops, object \"{1}\" no longer has\n"
-"a script named \"{2}\".\n"
-"It must have been deleted or renamed."
-msgstr ""
-"哦,对象\"{1}\"不再是脚本 \"{2}\".\n"
-"它一定是被删除了或者重命名了"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>setLocation:
-msgid "Expected a Point but instead got "
-msgstr "等待一个点但仍未得到"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>setPrecisionFor:,UpdatingStringMorph>>setPrecision
-msgid "How many decimal places? (currently {1})"
-msgstr "小数点以后几位?(当前是{1})"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "change value type"
-msgstr "修改值类型 "
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "grab morph"
-msgstr "抓取素材"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "remove \"{1}\""
-msgstr "删除\"{1}\""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "rename \"{1}\""
-msgstr "重命名\"{1}\""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "{1} is used for vector operations"
-msgstr "{1}用来做矢量运算"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>tellAllSiblings:,Player>>tellSelfAndAllSiblings:
-msgid " to "
-msgstr "到"
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>tellAllSiblings:,Player>>tellSelfAndAllSiblings:
-msgid "Cannot \"tell \" "
-msgstr "无法\"断言 \""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>triggerScript:
-msgid ": exception in script "
-msgstr ":脚本出现异常"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>destroyThisObject
-msgid "Already in the Trash"
-msgstr "仍在垃圾中"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid "no change"
-msgstr "没有变化"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid "okay, this object is now named\n"
-msgstr "好的,该对象已经被命名"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid "Type the name you insist upon"
-msgstr "输入你坚持的名称"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid "there was no conflict; this object is now named "
-msgstr "没有冲突;该对象被命名"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid ""
-"\n"
-"and the object formerly known by this name\n"
-"is now called\n"
-msgstr "该对象以前的名字是这个,现在叫做..."
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "copy object's name to clipboard"
-msgstr "复制对象名称到剪贴板"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "destroy this object"
-msgstr "删除该对象"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "forcibly rename object"
-msgstr "强制重命名对象"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "If you want to give this object a name which conflicts with the name of some other object in the project, use this command. The other object with the same name will in the process be given a different name."
-msgstr "如果你想赋予该对象一个与该项目中其他对象冲突的名字,请用这个命令。其他同名的对象将会被赋予不同的名字"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "inspect object"
-msgstr "检查对象"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "open viewer for this object"
-msgstr "打开该对象的浏览器"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "rename object"
-msgstr "重命名对象"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "tile for this object"
-msgstr "该对象的片段"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "where is this object?"
-msgstr "该对象的位置?"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "Click here to reveal this object"
-msgstr "点击这里查看对象"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "click here to obtain a tile that refers to this player."
-msgstr "点击这里获取指向该玩家的片段"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "click here to obtain this object's Viewer"
-msgstr "点击这里获取该对象的浏览器"
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>renamePlayer
-msgid "Type new name:"
-msgstr "输入新名字"
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>browseAllScriptsTextually,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid "there are no scripted players"
-msgstr "没有编好脚本的玩家"
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>browseAllScriptsTextually
-msgid "there are no scripts in this project!"
-msgstr "该项目中没有脚本"
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>createStandardPlayer
-msgid "dot"
-msgstr "点"
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid " scripts:"
-msgstr "脚本:"
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid "All scripts in this project"
-msgstr "该对象中的全部脚本"
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid "named"
-msgstr "命名"
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts,TileMorph>>bePossessive,TileMorph>>emblazonPlayerNameOnReferenceTileWithin:,TileMorph>>retargetFrom:to:
-msgid "'s"
-msgstr "的"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open underlying scriptor"
-msgstr "打开潜在的脚本编辑器"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "act when"
-msgstr "当。。。行动"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "height"
-msgstr "高"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The height"
-msgstr "高"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "When the script should fire"
-msgstr "当脚本应该开火时"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>setLabel,SimpleButtonMorph>>setLabel
-msgid "Please enter a new label for this button"
-msgstr "请为该按钮输入新标签"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton_class>>authoringPrototype
-msgid "script{1}"
-msgstr "脚本{1}"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "label"
-msgstr "标签"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The wording on the button"
-msgstr "按钮名称"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton>>initializeToStandAlone,ScriptableButton_class>>authoringPrototype
-msgid "Press me"
-msgstr "按我"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addDismissButtonTo:
-msgid ""
-"Remove this script\n"
-"from the screen\n"
-"(you can open it\n"
-"again from a Viewer)"
-msgstr "将该脚本从屏幕中删除(可以从浏览器中重新打开)"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "gold box"
-msgstr "金盒子"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "gold box items"
-msgstr "金盒子条目"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a numeric-constant tile"
-msgstr "给我一个数字常量片段"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a test-yest-no tile"
-msgstr "给我一个test-yest-no片段"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a tile for self\t"
-msgstr "给我一个自己的片段"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"button down?\" tile"
-msgstr "给我一个 \"button down?\"片段"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"button up?\" tile"
-msgstr "给我一个\"button up?\"片段"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"function\" tile"
-msgstr "给我一个\"function\" 片段"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"random number\" tile"
-msgstr "给我一个 \"random number\"片段"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"repeat..times\" tile"
-msgstr "给我一个\"repeat..times\" 片段"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>autoFitString
-msgid "auto fit"
-msgstr "自适应"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>buttonRowForEditor
-msgid "Click here to edit the name of the script."
-msgstr "点击这里编辑脚本名称"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>buttonRowForEditor
-msgid "click here to get a palette of useful tiles to use in your script."
-msgstr "点击这里获取用于脚本中的有用片段的调色板"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>buttonRowForEditor
-msgid "Drag from here to get a parameter tile"
-msgstr "从这里拽走以获取一个参数片段"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>chooseFrequency
-msgid "Choose frequency (current: {1})"
-msgstr "选择频率 (当前: {1})"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>chooseFrequency,ScriptInstantiation>>presentTickingMenu
-msgid "other..."
-msgstr "其他..."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>destroyScript
-msgid ""
-"Caution -- this destroys this script\n"
-"permanently; are you sure you want to do this?"
-msgstr "注意--这将永久毁掉该脚本;你确定要这么做?"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>destroyScript
-msgid ""
-"Sorry, this script is being called\n"
-"from another script."
-msgstr "对不起,该脚本正在被另一个脚本调用。"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>explainStatusAlternatives,ScriptInstantiation>>explainStatusAlternatives
-msgid "Script Status"
-msgstr "脚本状态"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>extent:
-msgid "To resize the script, uncheck the box below"
-msgstr "重设文本的大小,不选择下面的复选框"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>initialize
-msgid "Script Editor"
-msgstr "脚本编辑器"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "destroy this script"
-msgstr "删除这个脚本"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu
-msgid "detached method pane"
-msgstr "分开的方法面板"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "edit balloon help for this script"
-msgstr "编辑该脚本的帮助"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "explain status alternatives"
-msgstr "解释状态选项"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu
-msgid "fires per tick..."
-msgstr "每个嘀嗒的射击数..."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu
-msgid "open a little window that shows the Smalltalk code underlying this script."
-msgstr "打开一个小窗口显示脚本中的Smalltalk代码"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "open the viewer of the object to which this script belongs"
-msgstr "打开该脚本属于的对象的浏览器"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "open viewer"
-msgstr "打开浏览器"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "reveal my object"
-msgstr "显示我的对象"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "revert to tile version"
-msgstr "返回片段版本"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "revert to tile version..."
-msgstr "返回片段版本..."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "save this version"
-msgstr "保存该版本"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "show code textually"
-msgstr "显示编码文本"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "This script belongs to some object. Show me where that object is on the screen"
-msgstr "该脚本属于一些对象。告诉我屏幕上这个对象在哪"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>showingCaretsString
-msgid "show arrows"
-msgstr "显示箭头"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>toggleWhetherShowingTiles
-msgid ""
-"Caution -- this script was changed\n"
-"textually; if you revert to tiles at this\n"
-"point you will lose all the changes you\n"
-"may have made textually. Do you\n"
-"really want to do this?"
-msgstr "注意--该脚本的文本被修改;如果现在返回片段,你将会丢失所有修改。你真的想这么做?"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>typeInFrequency
-msgid "Number of firings per tick: "
-msgstr "每个嘀嗒的射击数:"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>defineNewEvent
-msgid "Please describe this event:"
-msgstr "请描述该时间:"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>defineNewEvent
-msgid "That event is already defined."
-msgstr "那个事件已经定义。"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>defineNewEvent
-msgid "What is the name of your new event?"
-msgstr "你的新事件名字是什么?"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Make certain this object is visible on the screen; flash its image for a little while, and give it the halo."
-msgstr "确定该对象在屏幕上可见;闪现这个对象一段时间,并将焦距给它"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Make the status of this script in all of my sibling instances be the same as the status you see here"
-msgstr "将我的所有同胞实例中的该脚本状态置成此处看到的状态"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Open up a Viewer for this object"
-msgstr "打开该对象的浏览器"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Open up the Scriptor for this script"
-msgstr "打开该脚本的编辑器"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "open this object's Viewer"
-msgstr "打开该对象的浏览器"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "open this script's Scriptor"
-msgstr "打开该脚本的编辑器"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "propagate status to siblings"
-msgstr "复制状态到同胞"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "reveal this object"
-msgstr "显示该对象"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "The \"more...\" branch offers you menu items that are less frequently used."
-msgstr " \"更多...\"提供很少会用到的菜单项"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "Caution! This is irreversibly destructive -- it removes the script from the system."
-msgstr "注意!这是一个不可逆转的破坏 -- 将从系统中删除脚本"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "grab this object"
-msgstr "抓住这个对象"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "Wherever this object currently is, the \"grab\" command will rip it out, and place it in your \"hand\". This is a very drastic step, that can disassemble things that may be very hard to put back together!"
-msgstr "无论该对象当前在哪,\"grab\"命令都将删除它,之后将它放到你的\"手\"中。这是非常剧烈的操作,可能会导致物体的解散并很难再组合起来。"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "apply my status to all siblings"
-msgstr "将我的状态应用于所有同胞"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "closing"
-msgstr "关闭"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "define a new custom event"
-msgstr "定义一个新的自定义事件"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "delete a custom event"
-msgstr "删除一个自定义事件"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "more... "
-msgstr "更多的..."
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "opening"
-msgstr "开始"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "paused"
-msgstr "中止的"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "ticking"
-msgstr "嘀嗒"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "When should this script run?"
-msgstr "什么时候运行这个脚本?"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "what do these mean?"
-msgstr "这是什么意思?"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentTickingMenu
-msgid "Ticks (now: {1}/sec)"
-msgstr "Ticks (now: {1}/sec)"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>statusControlRowIn:
-msgid "This is the name of the player to which this script belongs; if you click here, you will get a menu of interesting options pertaining to this player and script"
-msgstr "这是脚本属于的玩家的名字;如果点击这里,你将会活的一个属于该玩家和脚本的有趣选项的菜单"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>statusControlRowIn:
-msgid "This is the name of the script to which this entry pertains."
-msgstr "这是该条目属于的脚本的名字"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>typeInTickingRate
-msgid "Number of ticks per second: "
-msgstr "每秒钟嘀嗒的次数"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptingDomain>>addModelMenuItemsTo:forMorph:hand:
-msgid "take out of window"
-msgstr "拿出窗口"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptStatusControl>>assurePauseTickControlsShow
-msgid "Press to toggle ticking state. Hold down to set tick rate."
-msgstr "按下以固定嘀嗒的状态,按住以设置嘀嗒频率"
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptStatusControl>>initializeFor:
-msgid "when this script should run"
-msgstr "当这个脚本应该运行的时候"
-
-#: Morphic-Scripting,SearchingViewer>>addNamePaneTo:,SearchingViewer>>updateSearchButtonLabel
-msgid "Type some letters into the pane at right, and then press this Search button (or hit RETURN) and all tiles that match what you typed will appear in the list below."
-msgstr "在右侧面板输入一些字母,然后按下查找按钮(或者敲回车键),所有匹配的片段都会出现在下面的列表中"
-
-#: Morphic-Scripting,SearchingViewer>>doSearchFrom:interactive:
-msgid "No matches found for \""
-msgstr "没有找到匹配项"
-
-#: Morphic-Scripting,SlotInformation>>documentation
-msgid "This is a variable defined by you. Please edit this into your own meaningful documentation."
-msgstr "这是一个由您定义的变量。请将其编辑进您自己的文档。"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "add"
-msgstr "加"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "divide"
-msgstr "除"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "divide & truncate"
-msgstr "整除"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "larger value"
-msgstr "大数"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "multiply"
-msgstr "乘"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "remainder when divided by"
-msgstr "当被除的时候的余数"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "smaller value"
-msgstr "更小的值"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "subtract"
-msgstr "减去"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>goButton
-msgid "Resume running all paused scripts"
-msgstr "恢复运行所有暂停的脚本"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>helpStringForOperator:
-msgid "Sorry, no help available here"
-msgstr "对不起,没有可用的帮助"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "divisible by"
-msgstr "可被除的"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings,TileMorph>>options
-msgid "equal"
-msgstr "等于"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "greater than"
-msgstr "大于"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "greater than or equal"
-msgstr "大于或等于"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "less than"
-msgstr "小于"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "less than or equal"
-msgstr "小于或等于"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings,TileMorph>>options
-msgid "not equal"
-msgstr "不等于"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>removeFromSoundLibrary:
-msgid " tiles reverted to \"clink\""
-msgstr "片段恢复成\"clink\""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>renameSound:newName:
-msgid " tile(s) changed to \""
-msgstr "片段修改成\""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseEnter"
-msgstr "mouseEnter"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseEnterDragging"
-msgstr "mouseEnterDragging"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseLeave"
-msgstr "mouseLeave"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseLeaveDragging"
-msgstr "mouseLeaveDragging"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid " or "
-msgstr "或者"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "More events:"
-msgstr "更多事件"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "ready to run all the time"
-msgstr "准备一直运行"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "run all the time"
-msgstr "一直运行"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "run when called"
-msgstr "当被调用是运行"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "run when mouse goes down on me"
-msgstr "当鼠标按下我时运行"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "User custom events:"
-msgstr "用户自定义时间"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when I am being closed"
-msgstr "当我正被关闭时"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when I am being opened"
-msgstr "当我被打开时"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse comes back up"
-msgstr "当鼠标返回并弹起"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse enters my bounds, button down"
-msgstr "当鼠标进入我的限制,按钮按下"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse enters my bounds, button up"
-msgstr "当鼠标进入我的限制,按钮弹起"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse exits my bounds, button down"
-msgstr "当鼠标退出我的限制,按钮按下"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse exits my bounds, button up"
-msgstr "当鼠标退出我的限制,按钮弹起"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "while mouse still down"
-msgstr "当鼠标仍然按下时"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>stepButton
-msgid "Run every paused script exactly once. Keep the mouse button down over \"Step\" and everything will keep running until you release it"
-msgstr "一次性的运行每一个暂停的脚本。保持鼠标按键按下\"步骤\" ,所有东西都将保持运行知道你释放鼠标按键"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>stopButton
-msgid "Pause all ticking scripts."
-msgstr "暂停所有标记的脚本"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "1 if argument is positive, -1 if argument is negative, 0 if argument is zero."
-msgstr "如果参数为整数为1,如果参数为负数取-1,如果参数为零取0"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "a randomly chosen integer between 1 and the argument"
-msgstr "在1与参数之间随机选择的整数"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "absolute value"
-msgstr "绝对值"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "angle, in degrees, whose tangent is the argument"
-msgstr "用角度表示的角,其正切等于参数"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "angle, in radians, whose tangent is the argument"
-msgstr "用弧度表示的角,其正切函数的结果等于参数"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "cube root of the argument"
-msgstr "参数的立方根"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "exponential (e to the power of the argument)"
-msgstr "指数(e的参数次方)"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "logarithm, base 10"
-msgstr "常用对数(以10为底)"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "natural logarithm"
-msgstr "自然对数"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "square root of the argument"
-msgstr "参数的平方根"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the argument multiplied by itself"
-msgstr "参数的平方"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the argument times itself, times itself again"
-msgstr "参数的三次方"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the integer closest to the argument."
-msgstr "最接近参数的整数"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the integer nearest to the argument toward zero"
-msgstr "在0与参数之间离参数最近的整数"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the negative of the argument"
-msgstr "参数的负数"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the number of degrees equivalent to the argument which is assumed to be expressed in radians"
-msgstr "等价于用弧度表示的参数的角度的大小"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the number of radians equivalent to the argument, which is expressed in degrees."
-msgstr "等价与用角度表示的参数的弧度的大小"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the product of all the whole numbers between 1 and the argument"
-msgstr "1和参数之间所有数字的产品"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trignometric sine, argument in degrees"
-msgstr "三角正玄,角度表示的参数"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric cosine, argument in degrees"
-msgstr "三角余玄,角度表示的参数"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric cosine, argument in radians"
-msgstr "三角余玄,弧度表示的参数"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric sine, argument in radians"
-msgstr "三角正玄,弧度表示的参数"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric tangent, argument in degrees"
-msgstr "三角正切,用角度表示的参数"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric tangent, argument in radians"
-msgstr "三角正切,用弧度表示的参数"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,WsPhonePadMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "dial to"
-msgstr "拨号到"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "no arrowheads on pens"
-msgstr "钢笔上没有箭头"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid "Click here to edit the player's name."
-msgstr "点击这里编辑玩家姓名"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"click here to add a variable\n"
-"to this object."
-msgstr "点击这里为对象添加变量"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"click here to add\n"
-"another category pane"
-msgstr "点击这里分类面板"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"click here to get a menu\n"
-"that will allow you to\n"
-"locate this object,\n"
-"tear off a tile, etc.."
-msgstr "点击这里获取云去你定位该对象的菜单,删除一个片段,等等。。。"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"remove this entire Viewer from the screen\n"
-"don't worry -- nothing will be lost!."
-msgstr ""
-"从屏幕中删除全部浏览器\n"
-"不必担心 -- 任何东西都不会丢失!"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid "switch to next costume"
-msgstr "切换到下一套装备"
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid "switch to previous costume"
-msgstr "切换到上一套装备"
-
-#: Morphic-Scripting,Viewer>>chooseVocabulary
-msgid "Choose a vocabulary"
-msgstr "选择词汇表"
-
-#: Morphic-Stacks,ScrollableField_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A scrollable, editable body of text"
-msgstr "一个可滚动的,可编辑的文本题"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "A database of any sort -- slide show, rolodex, and any point in between"
-msgstr "任何分类的数据库 -- 幻灯展示,rolodex,以及介于两者直接任何形式"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph_class>>stackHelpWindow
-msgid ""
-"A \"stack\" is a place where you can create, store, view and retrieve data \"fields\" from a set of \"cards\". Data that you want to occur on every card (such as a name and an address in an Address Stack) are represented by objects such as \"Simple Text\", \"Fancy Text\", and \"Scrolling Text\" that you obtain from the Stack Tools flap.\n"
-"\n"
-"When you look at a card in a Stack, you may be seeing three different kinds of material. Press the § button in the stack's controls to see the current designations, and use the \"explain designations\" to get a reminder of what the three different colors mean.\n"
-"· Things that are designated to be seen on every card, and have the same contents whichever card is being shown. (green)\n"
-"· Things that are designated to be seen on every card, with each card having its own value for them. (orange)\n"
-"· Things that are designated to occur only on the particular card at hand. (red)\n"
-"\n"
-"Use the \"stack/cards\" menu (in an object's halo menu) to change the designation of any object. For example, if you have an object that is private to just one card, and you want to make it visible on all cards, use \"place onto background\". If you further want it to hold a separate value for each separate card, use \"start holding separate data for each instance\".\n"
-"\n"
-"The normal sequence to define a Stack's structure is to obtain a blank Stack, then create your fields by grabbing what you want from the Stack Tools flap and dropping it where you want it in the stack. For easiest use, give a name to each field (by editing the name in its halo) *before* you put it onto the background.. Those fields that you want to represent the basic data of the stack need to be given names, placed on the background, and then told to hold separate data.\n"
-"\n"
-"When you hit the + button in a stack's controls, a new card is created with default values in all the fields. You can arrange for a particular default value to be used in a field -- do this either for one field at a time with \"be default value on new card\", or you can request that the all the values seen on a particular card serve as default by choosing \"be defaults for new cards\" from the stack's · menu.\n"
-"\n"
-"It is also possible to have multiple \"backgrounds\" in the same stack -- each different background defines a different data structure, and cards from multiple backgrounds can be freely mixed in the same stack.\n"
-"\n"
-"Besides text fields, it is also possible to have picture-valued fields -- and potentially fields with data values of any other type as well."
-msgstr ""
-"\"堆栈\"是能够从一系列的\"卡片\"中创建,存贮,查看,找回数据\"域\" . 您希望在卡片上出现的数据(例如名字、地址堆栈中的地址)都用您能够从堆栈工具获取的对象来代表,例如 \"简单文本\", \"超级文本\", and \"滚动文本\" .\n"
-"\n"
-"当你查看一个堆栈中的卡片的时候, 可以看见三类不同的素材. 按住堆栈控件中的 § 按钮以查看当前的名称, 使用 \"解释名称\" 来获取三类不同颜色含义的提示.\n"
-"· 每个卡上都被指定为能看到的东西,以及无论那张卡片显示时内容都一样的。(绿色)\n"
-"· 每个卡上都被指定为能看到的东西,每张卡都有自己的值的。(橙色)\n"
-"· 只有手上的卡片才会出现的东西。 (红色)\n"
-"\n"
-"使用 \"堆栈/卡片\" 菜单 (在对象的高亮菜单)以修改任何对象的名称。例如,如果你有一个对象只属于一个卡片,你想让它在所有卡片上都可见,使用\"放到背景上\". 如果你还希望其在每个卡上有不同的值,使用\"每个实例开始拥有不同值\".\n"
-"\n"
-"定义堆栈结构的一般的顺序是获取一个空的堆栈,然后通过从堆栈工具中拖住所需并在你想要的堆栈中的位置放下鼠标按键来创建你的域. 最简单的方法,给每一个域一个名字(通过编辑高亮部分的名字) 在你将其放到背景上*之前*.那些你想用来表示堆栈中基础数据的域必须给一个名字,放在背景上,然后告知拥有不同的值。\n"
-"\n"
-"当你敲堆栈控件的 + 按钮时,一个所有域都具有默认值的新卡片将会被创建. 可以设置某个域的默认值 -- 这个操作可以通过一次\"成为新卡的默认值\"设置某个域,或者通过堆栈菜单中的\"成为新卡的默认值\" 设置某个卡片上看到的所有域的值为默认值\n"
-"同一堆栈中也可能有多个\"背景\" -- 每个不同的北京定义不同的数据结构,从不同背景中来的卡片可以在堆栈中自由混合.\n"
-"\n"
-"除了文本域,还可以有值为图片的域 -- 安和其他类型饿数据值的域也可以."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "fewer card controls"
-msgstr "少一些卡片控件"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "go to card..."
-msgstr "去卡片..."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "hide card controls"
-msgstr "隐藏卡片控件"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "insert a card"
-msgstr "插入一个卡片"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "next card"
-msgstr "下一个卡"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "previous card"
-msgstr "前一个卡"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "show card controls"
-msgstr "显示卡片控件"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "sound effect for all backgrounds"
-msgstr "所有背景的音响效果"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "sound effect this background only"
-msgstr "这个背景的音响效果"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "visual effect for all backgrounds"
-msgstr "所有背景的视觉效果"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "visual effect this background only"
-msgstr "这个背景的视觉效果"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addCardsFromString:slotNames:
-msgid " card(s) added"
-msgstr "添加的卡"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Create a new card"
-msgstr "创建一个新卡"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "card number"
-msgstr "卡片编号"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Delete the current card"
-msgstr "删除当前卡片"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "delete card"
-msgstr "删除卡片"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the first card of the current background"
-msgstr "去当前背景的第一个卡片"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the first card of the entire stack"
-msgstr "去整个堆栈的第一个卡片"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the last card of the current background"
-msgstr "去当前背景的最后一个卡片"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the last card of the entire stack"
-msgstr "去整个堆栈的最后一个卡片"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the next card"
-msgstr "去下一个卡片"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the previous card"
-msgstr "去前一个卡片"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to first card in background"
-msgstr "去背景中的第一个卡片"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to first card of stack"
-msgstr "去堆栈中的第一个卡片"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to last card in background"
-msgstr "去背景中的最后一个卡片"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to last card of stack"
-msgstr "去堆栈中的最后一个卡片"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to next card in stack"
-msgstr "去堆栈中的后一个卡片"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to previous card in stack"
-msgstr "去堆栈中的前一个卡片"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert card"
-msgstr "插入卡片"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "stack navigation"
-msgstr "堆栈导航"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The ordinal number of the current card"
-msgstr "当前卡的顺序的数字"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>deleteAllCardsExceptThisOne
-msgid " card(s) and all of their data?"
-msgstr "卡片以及所有数据?"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>deleteAllCardsExceptThisOne
-msgid "Really delete "
-msgstr "确定删除"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>deleteCard
-msgid "Really delete this card and all of its data?"
-msgstr "确定要删除这个卡片以及所有数据?"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>findViaTemplate
-msgid ""
-"No matches were found.\n"
-"Be sure the current card is mostly blank\n"
-"and only has text you want to match."
-msgstr ""
-"没有匹配项找到。\n"
-"确保当前卡片是大部分空白的\n"
-"而且只有您想要匹配的文本。"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Add a new card after this one"
-msgstr "在这个之后田间新卡"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Click here to get a menu of options for this stack."
-msgstr "点击这里获取堆栈的选项菜单"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Delete this card"
-msgstr "删除这个卡片"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid ""
-"Fewer controls\n"
-"(if shift key pressed,\n"
-"deletes controls)"
-msgstr ""
-"更少控件\n"
-"(按下Shift键删除控件)"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Final card"
-msgstr "最后一个卡片"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "First card"
-msgstr "第一个卡片"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Next card"
-msgstr "下一个卡片"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Previous card"
-msgstr "前一个卡片"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Show designations"
-msgstr "显示名称"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>goToCard
-msgid "no such card"
-msgstr "没有这样的卡片"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>goToCard
-msgid "Which card number? "
-msgstr "那个卡片编号?"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>insertAsBackground:resize:
-msgid "alternateBackground"
-msgstr "备选的北京"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>insertAsBackground:resize:
-msgid "What should we call this new background?"
-msgstr "我们应该怎么叫这个新北京?"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>insertCardOfBackground
-msgid ""
-"At this time, there IS only one kind of\n"
-"background in this stack, so that's\n"
-"what you'll get"
-msgstr "这时,堆栈中只有一种背景,所以也是您将会得到的"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "add a card of background..."
-msgstr "添加卡片到背景..."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "add a card of this background"
-msgstr "为这个背景添加一个卡片"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "be defaults for new cards"
-msgstr "新卡默认值"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "bookish items..."
-msgstr "书本上的条目"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Caution -- DANGER. Change the order of the variables on the cards"
-msgstr "注意 -- 危险。改变开片上变量的顺序"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Create new cards from a formatted string on the clipboard"
-msgstr "从剪贴板的格式化字符串创建新卡片"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Create new cards from data in a file"
-msgstr "从文件中的数据创建新卡片"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "delete all cards *except* this one"
-msgstr "删除所有的卡片*除了*这个"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "find via this template"
-msgstr "通过这个模板查找"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "first card"
-msgstr "第一个卡片"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "insert cards from a file..."
-msgstr "插入文件中的卡片"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "insert cards from clipboard data"
-msgstr "插入剪贴板中的卡片"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "instance variable order..."
-msgstr "实例变量排序..."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "last card"
-msgstr "最后的卡片"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Make these current field values be the defaults for their respective fields on new cards"
-msgstr "将当前域值设置为新卡片对应域的默认值"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "make a new background..."
-msgstr "制作一个新背景..."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card one position earlier"
-msgstr "将卡片移到前一个位置"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card one position later"
-msgstr "将卡片移到下一个位置"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card to back of stack"
-msgstr "将卡片移到当前堆栈的后面"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card to front of stack"
-msgstr "将卡片移到当前堆栈的前面"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Sort all the cards of the current background using some field as the sort key"
-msgstr "以一些域为关键字对当前背景上的所有卡片进行排序"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "scripts for this background"
-msgstr "这个背景的脚本"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "sort cards by..."
-msgstr "卡片排序按照..."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid " dragNdrop"
-msgstr "拖拽"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "background color for all pages..."
-msgstr "所有页的背景..."
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "close"
-msgstr "关闭"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "load PPT images from slide #1"
-msgstr "从幻灯片 #1 加载 PPT 图像"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "make all pages this size"
-msgstr "让所有页变成这样的尺寸"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "Stack / Book"
-msgstr "堆栈/书"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Click here to get a menu for this stack."
-msgstr "点击这里获取堆栈的菜单"
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid ""
-"More controls\n"
-"(if shift key pressed,\n"
-"deletes controls)"
-msgstr ""
-"更多控件\n"
-"(删除控件,请同事按下Shift键)"
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "Event Recorder"
-msgstr "事件记录器"
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "Lets you record and play back interactions"
-msgstr "使您可以录音并回放"
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add journal file"
-msgstr "添加日志文件"
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add voice controls"
-msgstr "增加音量控制"
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>createPlayButton
-msgid "Caption for this button?"
-msgstr "按钮标题?"
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>readTape
-msgid "Tape to read"
-msgstr "待读磁带"
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>shrink
-msgid "{1} events reduced to {2}"
-msgstr "{1} 事件减少到 {2}"
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>writeTape
-msgid "Tape to write"
-msgstr "待写的磁带"
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "grab stamp from screen"
-msgstr "从屏幕截图"
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "CLEAR"
-msgstr "清除"
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "KEEP"
-msgstr "保留"
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "TOSS"
-msgstr "投掷"
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "UNDO"
-msgstr "取消动作"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Selection"
-msgstr "选择"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add or remove items"
-msgstr "添加或者删除条目"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align bottom edges"
-msgstr "底部对齐"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align centers horizontally"
-msgstr "中间水平对其"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align centers vertically"
-msgstr "中间垂直对齐"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align left edges"
-msgstr "左边对其"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align right edges"
-msgstr "右边对齐"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align top edges"
-msgstr "顶部对齐"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "distribute horizontally"
-msgstr "水平分布"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "distribute vertically"
-msgstr "垂直分布"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "place into a column"
-msgstr "放到一列中"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "place into a row"
-msgstr "放到一行中"
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>externalName
-msgid "Selected {1} objects"
-msgstr "选择的{1}对象"
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>addRotationScaleHandles
-msgid ""
-"Drag me sideways to\n"
-"rotate your\n"
-"picture."
-msgstr "向侧面拖动我以旋转您的图画"
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>addRotationScaleHandles
-msgid ""
-"Drag me up and down to change\n"
-"the size\n"
-"of your picture."
-msgstr "上下拖动我以改变您的图画的尺寸。"
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>deliverPainting:evt:
-msgid ""
-"Do you really want to throw away \n"
-"what you just painted?"
-msgstr "您真的香花放弃您刚才所画?"
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>deliverPainting:evt:
-msgid "throw it away\\keep painting it"
-msgstr "扔掉它\\继续绘画"
-
-#: Morphic-Undo,Command>>cmdWording
-msgid "last command"
-msgstr "上个命令"
-
-#: Morphic-Undo,CommandHistory>>undoOrRedoMenuWording
-msgid "can't undo"
-msgstr "不能取消操作"
-
-#: Morphic-Undo,CommandHistory>>undoOrRedoMenuWording
-msgid "redo"
-msgstr "重做"
-
-#: Morphic-Undo,CommandHistory>>undoOrRedoMenuWording
-msgid "undo"
-msgstr "撤销"
-
-#: Morphic-Widgets,BackgroundMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "start"
-msgstr "开始"
-
-#: Morphic-Widgets,BackgroundMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ChatNotes>>openAsMorph,FlashPlayerWindow>>initialize,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "stop"
-msgstr "停止"
-
-#: Morphic-Widgets,BalloonMorph_class>>chooseBalloonFont
-msgid ""
-"Select the font to be\n"
-"used for balloon help"
-msgstr "选择用于弹出式帮助中的字体"
-
-#: Morphic-Widgets,ClipboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Clipboard"
-msgstr "剪贴板"
-
-#: Morphic-Widgets,ClipboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "This object will always show whatever is on the text clipboard"
-msgstr "该对象总是显示文本剪贴板的内容"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "do not stay up"
-msgstr "不熬夜"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "stay up"
-msgstr "熬夜"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "update continuously"
-msgstr "连续更新"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "update only at end"
-msgstr "只在最后更新"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>delete
-msgid "color change"
-msgstr "改变颜色"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeForPropertiesPanel,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "adjust translucency"
-msgstr "调整透明度"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeForPropertiesPanel,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "restore original color"
-msgstr "恢复原始颜色"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeForPropertiesPanel,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "shows selected color"
-msgstr "显示选中的颜色"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "dismiss color picker"
-msgstr "释放拾色器"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "move this color-picker to another position, and keep it on the screen until dismissed with the X button "
-msgstr "移动拾色器到另一个位置,保持在屏幕上知道用X键释放掉"
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "open a full property sheet"
-msgstr "打开一个全属性表"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "accept"
-msgstr "接受"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "background color"
-msgstr "背景色"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "file out"
-msgstr "归档"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "fill"
-msgstr "填充"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "magnification"
-msgstr "放大"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse,MultiuserTinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "pen color"
-msgstr "笔的颜色"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse,MultiuserTinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "pen size"
-msgstr "笔的大小"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "revert"
-msgstr "恢复"
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "selection..."
-msgstr "选择..."
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "tools..."
-msgstr "工具..."
-
-#: Morphic-Widgets,GrabPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Grab Patch"
-msgstr "抓取碎片"
-
-#: Morphic-Widgets,GrabPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Use this to grab a rectangular patch from the screen"
-msgstr "使用这个从屏幕上抓取一个矩形碎片"
-
-#: Morphic-Widgets,GradientFillMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "gradient color"
-msgstr "颜色渐变"
-
-#: Morphic-Widgets,GradientFillMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "horizontal pan"
-msgstr "水平拖动"
-
-#: Morphic-Widgets,GradientFillMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "vertical pan"
-msgstr "垂直拖动"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A graph of numbers, normalized so the full range of values just fits my height. I support a movable cursor that can be dragged with the mouse."
-msgstr "标准化的数字图表所以图表中所有的值正好适合我的高度。我支持可以到的指针可以用鼠标拖动。"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Graph"
-msgstr "图标"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open wave editor"
-msgstr "开打波形编辑器"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "read file"
-msgstr "读取文件"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Clear the graph of current contents"
-msgstr "清除当前内容的图表"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Load a sine wave as the current graph"
-msgstr "使用正弦波作为当前图表"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Load the specified sound into the current graph"
-msgstr "加载特定声音到当前图表"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last value"
-msgstr "上一次取值"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "load sine wave"
-msgstr "加载正弦波"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "load sound"
-msgstr "加载声音"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Play the current graph as a sound"
-msgstr "按声音播放当前图表"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Reverse the graph"
-msgstr "反转图表"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "reverse"
-msgstr "反转"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sample at cursor"
-msgstr "在光标处取样"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsSonogram>>additionsToViewerCategories
-msgid "sampling"
-msgstr "取样"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The current cursor location, wrapped back to the beginning if appropriate"
-msgstr "如果合适的话,当前光标位置回到开始处"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The last value obtained"
-msgstr "上一次获得的值"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The sample value at the current cursor location"
-msgstr "当前光标处的取样值"
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>readDataFromFile,WsGraphMorph>>readDataFromFile
-msgid "Sorry, I cannot find that file"
-msgstr "对不起,无法找到该文件"
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>addDirectionHandles
-msgid "Rotation center (hold down the shift key and drag to change it)"
-msgstr "旋转中心(按住Shift键并拖动来改变它)"
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>addDirectionHandles
-msgid "Set forward direction"
-msgstr "设置前进方向"
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>doDirection:with:
-msgid ""
-"To change the forward-direction, hold down the shift\n"
-"key as you drag from the green arrowhead."
-msgstr ""
-"当你从绿箭头拖动并按住Shift键\n"
-"可以改变前进方向"
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>maybeDismiss:with:
-msgid "Really throw this away"
-msgstr "把它真的扔掉"
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>prepareToTrackCenterOfRotation:with:
-msgid ""
-"To change the center of rotation, hold down the shift\n"
-"key as you drag from the crosshairs icon."
-msgstr ""
-"当你从十字准星图标拖动并按住shift键\n"
-"可以改变旋转中心"
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>startGrow:with:,HaloMorph>>startScale:with:
-msgid "resize "
-msgstr "改变大小"
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>startRot:with:
-msgid "rotate "
-msgstr "旋转"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Choose which physical device is associated with the joystick."
-msgstr "选择哪个物理设备与操纵杆相连"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Governs whether this joystick should track the motions of a real, physical joystick attached to the computer."
-msgstr "决定该操纵杆是否要跟踪一个真实的与计算机相连的物理操纵杆的运动"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set X range"
-msgstr "设置X范围"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set Y range"
-msgstr "设置Y范围"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "When auto-center is on, every time you let go of the Joystick knob, it springs back to the neutral position at the center of the device"
-msgstr "当开启自动对中心功能时,每次你释放操纵杆手柄,它都能回到设备的中心位置"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "amount"
-msgstr "数量"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "angle"
-msgstr "角度"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Button 1 pressed"
-msgstr "按钮1按下"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Button 2 pressed"
-msgstr "按钮2按下"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "button1"
-msgstr "按钮1"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "button2"
-msgstr "按钮2"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "joystick"
-msgstr "操纵杆"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "left right"
-msgstr "左右"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The amount of displacement"
-msgstr "位移量"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The angular displacement"
-msgstr "角位移"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The horizontal displacement"
-msgstr "水平位移"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The vertical displacement"
-msgstr "垂直位移"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "up down"
-msgstr "上下"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>autoCenterString
-msgid "auto-center"
-msgstr "自动对中心"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>chooseJoystickNumber
-msgid "Joystick device number (currently {1})"
-msgstr "操纵杆设备号(当前{1})"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>joystickNumberString
-msgid "set real joystick number (now {1})"
-msgstr "设置实际的操纵杆编号(当前{1})"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>realJoystickString
-msgid "track real joystick"
-msgstr "跟踪实际操纵杆"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>setXRange
-msgid "Type the maximum value for the X axis"
-msgstr "输入X轴最大值"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>setYRange
-msgid "Type the maximum value for the Y axis"
-msgstr "输入Y轴最大值"
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>trackRealJoystick
-msgid "Number of joystick to track?"
-msgstr "要跟踪的操纵杆号?"
-
-#: Morphic-Widgets,LassoPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Drop this icon to grab a patch from the screen with a lasso."
-msgstr "丢掉该图标,用套索从屏幕抓取一个碎片"
-
-#: Morphic-Widgets,LassoPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Lasso"
-msgstr "套索"
-
-#: Morphic-Widgets,PaintInvokingMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Drop this icon to start painting a new object."
-msgstr "丢掉该图标,开始绘制一个新物体"
-
-#: Morphic-Widgets,ProgressBarMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "progress color..."
-msgstr "进展颜色"
-
-#: Morphic-Widgets,ProgressBarMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "progress value..."
-msgstr "进展值"
-
-#: Morphic-Widgets,ProgressBarMorph>>changeProgressValue:
-msgid "Enter new value (0 - 1.0)"
-msgstr "输入新值(0-1.0)"
-
-#: Morphic-Widgets,RulerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A rectangle which continuously reports its size in pixels"
-msgstr "一个矩形,它不断地以像素为单位报告其大小"
-
-#: Morphic-Widgets,RulerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Ruler"
-msgstr "直尺"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change target"
-msgstr "更改目标"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>addLabelItemsTo:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change label"
-msgstr "更改标签"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "buttonDown"
-msgstr "单击鼠标左键"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "buttonUp"
-msgstr "双击鼠标左键"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen
-msgid "startDrag"
-msgstr "开始拖动"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "whilePressed"
-msgstr "当按下时"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setTarget
-msgid "Enter an expression that create the target"
-msgstr "输入一个表达式用于创建目标"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A scriptable control that allows you to choose a numeric value by dragging a knob."
-msgstr "一个可脚本化的控制台,它允许你通过拖动一个手柄选择一个数值"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "clear target"
-msgstr "清除目标"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set action selector"
-msgstr "设置动作选择"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set maximum value"
-msgstr "设置最大值"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set minimum value"
-msgstr "设置最小值"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A number representing the current position of the knob."
-msgstr "代表手柄当前位置的数值"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "descending"
-msgstr "递减"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "If true, only whole numbers are used as values; if false, fractional values are allowed."
-msgstr "如果为真,仅使用整数部分;如果为假,则可以使用分数"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "knob color"
-msgstr "手柄颜色"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "max val"
-msgstr "最大压力值"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "min val"
-msgstr "最小压力值"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "slider"
-msgstr "滑动条"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Tells whether the smallest value is at the top/left (descending = false) or at the bottom/right (descending = true)"
-msgstr "判断最小值是否在左/上方(下降=假)或者在右/上方(下降=真)"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the slider"
-msgstr "滑动条颜色"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number represented when the knob is at the left or top of the slider; the smallest value returned by the slider."
-msgstr "当手柄在滑块最左端或最上端时,该数字代表了滑块返回的最小值"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number represented when the knob is at the right or bottom of the slider; the largest value returned by the slider."
-msgstr "当手柄在滑块最右端或最下端时,该数字代表了滑块返回的最大值"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "truncate"
-msgstr "截断"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>descendingString
-msgid "switch to ascending"
-msgstr "切换到升序"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>descendingString
-msgid "switch to descending"
-msgstr "切换到降序"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>setActionSelector
-msgid ""
-"Please type the selector to be sent to\n"
-"the target when this slider is changed"
-msgstr ""
-"当该滑块改变时\n"
-"请输入送往目标的选择域"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>setMaxVal
-msgid "Maximum value?"
-msgstr "最大值?"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>setMinVal
-msgid "Minimum value?"
-msgstr "最小值?"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>truncateString
-msgid "turn off truncation"
-msgstr "关闭截断功能"
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>truncateString
-msgid "turn on truncation"
-msgstr "开启截断功能"
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A symmetrical polygon in the shape of a star"
-msgstr "成星星状的对称多边形"
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addChangeSidesMenuItems:hand:
-msgid "fewer sides"
-msgstr "减少一角"
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addChangeSidesMenuItems:hand:
-msgid "more sides"
-msgstr "增加一角"
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How long vertices are within me"
-msgstr "我有几个顶点"
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "star"
-msgstr "星星"
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "star ratio"
-msgstr "星星比率"
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addTwinkleMenuItems:hand:
-msgid "twinkle fatter"
-msgstr "星星变胖一些"
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addTwinkleMenuItems:hand:
-msgid "twinkle thinner"
-msgstr "星星变瘦一些"
-
-#: Morphic-Widgets,StringButtonMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "SButton"
-msgstr "S按钮"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "dissolve"
-msgstr "溶解"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "french door"
-msgstr "玻璃门"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "page back"
-msgstr "向后翻页"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "page forward"
-msgstr "向前翻页"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide away"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide both"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide over"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "zoom frame"
-msgstr "缩放画框"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "down"
-msgstr "下"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "down left"
-msgstr "下左"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "down right"
-msgstr "下右"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "in h"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "out"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "out h"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "up"
-msgstr "上"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "up left"
-msgstr "上左"
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "up right"
-msgstr "上右"
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "a tool for discarding objects"
-msgstr "丢弃物品的工具"
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Delete all pages in the scraps book"
-msgstr "删除废书中所有页"
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page count"
-msgstr "计算页数"
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number of pages in the scraps book."
-msgstr "废书的页数"
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "trash"
-msgstr "垃圾"
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>initialize
-msgid "To remove an object, drop it on any trash can. To view, and maybe retrieve, items that have been thrown away, double-click on any trash-can. Things are retained in the trash-can if the \"preserveTrash\" preference is set, otherwise they are purged immediately"
-msgstr "删除一个物品,把它扔到任意一个垃圾桶即可。双击垃圾桶,可以看到并且可以恢复被删掉的物品。如果\"preserveTrash\"的优先级被设置了,物品会被保留,否则会立即删除。"
-
-#: Morphic-Widgets,UpdatingStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "font size..."
-msgstr "字体大小"
-
-#: Morphic-Widgets,UpdatingStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "font style..."
-msgstr "字体格式"
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu
-msgid "change name..."
-msgstr "改变名字..."
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make closable"
-msgstr "使可关闭"
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make draggable"
-msgstr "使可拖动"
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make next-to-topmost"
-msgstr "使接近最顶层"
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make unclosable"
-msgstr "使无法关闭"
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make undraggable"
-msgstr "使无法拖动"
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,MenuTile>>initialize,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "send to back"
-msgstr "移至最后"
-
-#: Morphic-Windows,FillInTheBlankMorph>>createAcceptButton
-msgid "Accept(s)"
-msgstr "接受"
-
-#: Morphic-Windows,FillInTheBlankMorph>>createCancelButton
-msgid "Cancel(l)"
-msgstr "取消"
-
-#: Morphic-Windows,FillInTheBlankMorph>>createQueryTextMorph:
-msgid "query"
-msgstr "查询"
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "copy list to clipboard"
-msgstr "把列表知道到剪贴板"
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "copy selection to clipboard"
-msgstr "把选中的区域知道剪贴板"
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>addCustomMenuItems:hand:,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "list font..."
-msgstr "列表字体..."
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>setListFont
-msgid "Choose the font for this list"
-msgstr "选择该列表的字体"
-
-#: Morphic-Windows,PluggableTextMorph>>promptForCancel,StringHolderView>>promptForCancel,StringHolderView>>promptForCancel
-msgid ""
-"Changes have not been saved.\n"
-"Is it OK to cancel those changes?"
-msgstr "改动没有保存.\n"
-
-#: Morphic-Windows,PluggableTextMorph>>toggleAnnotationPaneSize
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase pane.\n"
-"Click when done."
-msgstr "移动光标使远离此点以增加边长完成后点击"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "ProjectView"
-msgstr "工程视图"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>balloonText
-msgid ""
-"Click here to enter the\n"
-"project named\n"
-"\"{1}\""
-msgstr "点击这里输入"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid "cancel - do not delete anything"
-msgstr "取消-不要删除任何东西"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid ""
-"Do you really want to delete the\n"
-"project named {1}\n"
-"and all its contents?"
-msgstr "你确定要删除项目名称以及所有内容吗?"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid "no - delete icon but keep the project"
-msgstr "不-删除图标但不删除项目"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid "yes - delete icon and delete the project"
-msgstr "是的-删除图标和项目"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>editTheName:
-msgid "The project is not present and may not be renamed now"
-msgstr "项目不存在或者还没有改名"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>enter
-msgid "Project not found"
-msgstr "没有找到该项目"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "ENTER ACTIVE"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "enter this project"
-msgstr "输入该项目"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "expunge this project"
-msgstr "删除该项目"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "Project Named \\\"{1}\""
-msgstr "项目名称\\\"{1}\""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "PUBLISH to a different server"
-msgstr "发布到一个不同的服务器上"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "PUBLISH (also saves a local copy)"
-msgstr "发布(亦保存一个本地备份)"
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "see if server version is more recent"
-msgstr "查看是否有更新的服务器版本"
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make scrollbar inboard"
-msgstr "使滚动条内置"
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make scrollbar retractable"
-msgstr "使滚动条可伸缩"
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "scroll bar on left"
-msgstr "使滚动条放在左边"
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "scroll bar on right"
-msgstr "使滚动条放在右边"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "edit label..."
-msgstr "编辑标签"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "change title..."
-msgstr "改变题目"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "full screen"
-msgstr "全屏"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "window color..."
-msgstr "窗口颜色"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>collapseOrExpand,SystemWindow>>createCollapseBox
-msgid "collapse this window"
-msgstr "窗口最小化"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>collapseOrExpand
-msgid "expand this window"
-msgstr "放大该窗口"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>collapseOrExpand,SystemWindow>>createExpandBox,SystemWindow>>expandBoxHit
-msgid "expand to full screen"
-msgstr "放大到全屏"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>createCloseBox
-msgid "close this window"
-msgstr "关闭该窗口"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>createMenuBox,SystemWindow>>initializeLabelArea
-msgid "window menu"
-msgstr "窗口菜单"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>expandBoxHit,SystemWindow>>expandBoxHit
-msgid "contract to original size"
-msgstr "回到原始大小"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>initializeLabelArea
-msgid "close window"
-msgstr "关闭窗口"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>initializeLabelArea
-msgid "collapse/expand window"
-msgstr "缩小/放大窗口"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>initialize
-msgid "Untitled Window"
-msgstr "未命名窗口"
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>relabel
-msgid "New title for this window"
-msgstr "该窗口的新名字"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>initialize
-msgid "keyStroke"
-msgstr "按键"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>initialize
-msgid "when a keystroke happens and nobody heard it"
-msgstr "当键被按下且无人听到时"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A place for storing alternative pictures in an animation, ec."
-msgstr "存放动画片中其他图片的地方"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>abandonUnsituatedPlayers
-msgid " item(s) fixed up"
-msgstr "物品修好"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>abandonUnsituatedPlayers
-msgid " player named"
-msgstr "播放器名称"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>abandonUnsituatedPlayers,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "in"
-msgstr "在"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>abandonUnsituatedPlayers
-msgid "Variable named"
-msgstr "变量名称"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "change the color or pattern of the desktop background that lies behind everything else on the screen."
-msgstr "改变桌面背景颜色或格式"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "desktop color..."
-msgstr "桌面颜色"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object at the beginning of my contents list."
-msgstr "在我的内容表开头添加一个物品"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object to my contents"
-msgstr "把该物品添加到我的内容中"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object to my contents at my current cursor position"
-msgstr "把该物品添加到我的内容中当前光标所在位置"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object to the end of my contents list."
-msgstr "把该物品添加到我的内容表末尾"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Bring all out-of-container subparts back into view."
-msgstr "把所有容器外的部件都返回到视图中"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences,PasteUpMorph>>batchPenTrailsString
-msgid "batch pen trails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Clear all the pen trails in the interior."
-msgstr "清除内部所有笔迹"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "clear pen trails"
-msgstr "清除笔迹"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "dial number"
-msgstr "拨号"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "dial number of sound"
-msgstr "声音拨号"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "graphic"
-msgstr "图表"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many elements are within me"
-msgstr "在我范围内有多少元素"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Initiate painting of a new object in the standard playfield."
-msgstr "在标准区域内开始绘制一个新物品"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "include"
-msgstr "包含"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "include at beginning"
-msgstr "在开头包含"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "include at cursor"
-msgstr "在光标处包含"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "include at end"
-msgstr "在结尾包含"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "initiate painting"
-msgstr "开始绘图"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Lift the pens on all the objects in my interior."
-msgstr "提高内部所有物品的画笔"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Lower the pens on all the objects in my interior."
-msgstr "降低内部所有物品的画笔"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level of sound"
-msgstr "声音级别"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "lift all pens"
-msgstr "提高所有画笔"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "listening"
-msgstr "听"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "lower all pens"
-msgstr "降低所有画笔"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "mouse x"
-msgstr "鼠标 x"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "mouse y"
-msgstr "鼠标 y"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "number at cursor"
-msgstr "光标处数值"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails,PasteUpMorph>>putUpPenTrailsSubmenu
-msgid "pen trails"
-msgstr "笔迹"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pitch of sound"
-msgstr "声音音调"
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove all elements from the playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove all"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "round up strays"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Send a message to all the objects inside the playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Set the trail style for pens of all objects within"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Shuffle the contents of the playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "shuffle contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound level"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound pitch"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "string contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The characters of the objects inside me, laid end to end"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The graphic shown in the background of this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The x coordinate of the mouse pointer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The y coordinate of the mouse pointer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "tell all contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the number at the cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "trail style for all pens"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Unhide all hidden objects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "unhide hidden objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether pen trails should reflect small movements within the same tick or only should integrate all movement between ticks"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "whether the stethoscope is listening"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "Display the world as a blueprint"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "Display the world normally"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "use blueprint canvas"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "use normal canvas"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "display"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "has pen trails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "pen trail graphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "The graphic comprising the current pen trails."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Whether there are any pen trails on the playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "allow etoy user custom events"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "drop produces watcher"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences,PasteUpMorph>>fenceEnabledString
-msgid "fence enabled"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "implicit self in tiles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "keep ticking while painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "olive handle for scripted objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "preferences"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "use vector vocabulary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether a drop of a value tile, such as \"car's x\", on the desktop, should produce a watcher for that value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether an object hitting the edge of the screen should be kept \"fenced in\", rather than being allowed to escape and disappear"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether scripts should continue to run while you're using the painting system"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether the default green halo handle (at the top right of the halo) should, for scripted objects, be the olive-green handle, signifying that use will result in a sibling instance. "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether tiles representing a player should be suppressed in Viewers and Scriptors belonging to that player "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether to allow \"custom events\" in etoys."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether to use the Vector vocabulary with etoy scripting in this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenMenuItems:hand:
-msgid "its governing pen trails drawn within"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenMenuItems:hand:
-msgid "pen trails..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show arrowheads"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show arrows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show dots"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show lines"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "if true, detailed movement of pens between display updates is ignored. Thus multiple line segments drawn within a script may not be seen individually."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPlayfieldMenuItems:hand:,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "playfield options..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPlayfieldMenuItems:hand:
-msgid "send contents back to donor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "define application view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "define factory view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "expand"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "reduce"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "show application view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "show factory view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "show whole world view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "world scale and clip..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:,Preferences_class>>personalizeUserMenu:,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "about this system..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "authoring tools..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "desktop menu..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:,TheWorldMenu>>appearanceMenu,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "preferences..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "redraw screen (r)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>assureNotPaintingElse:
-msgid ""
-"Sorry, you can only paint\n"
-"one object at a time"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>attemptCleanupReporting:
-msgid "{1} [or more] repair(s) made"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>autoExpansionString
-msgid "auto-phrase-expansion"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>autoLineLayoutString
-msgid "auto-line-layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>autoViewingString
-msgid "automatic viewing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>becomeLikeAHolder
-msgid ""
-"This view is ALREADY\n"
-"behaving like a holder, which\n"
-"is to say, it is set to indicate the\n"
-"cursor and to have auto-line-layout."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>behaveLikeAHolderString
-msgid "behave like a holder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "abandon costume history"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>checkCurrentHandForObjectToPaste
-msgid "Delete\\Keep"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>checkCurrentHandForObjectToPaste
-msgid "Hand is holding a Morph in its paste buffer:\\"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>closeUnchangedWindows
-msgid ""
-"Do you really want to close all windows\n"
-"except those with unaccepted edits?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>defaultNameStemForInstances
-msgid "world"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>deleteBackgroundPainting
-msgid ""
-"There is presently no\n"
-"background painting\n"
-"to delete."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>deleteNonWindows
-msgid ""
-"Do you really want to discard all objects\n"
-"that are not in windows?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>findWindow:,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>griddingString
-msgid "use gridding"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>gridVisibleString
-msgid "grid visible when gridding"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>indicateCursorString
-msgid "indicate cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>innocuousName
-msgid "flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>installFlaps
-msgid "Building Viewers..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>isOpenForDragNDropString
-msgid "open to drag & drop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>mouseOverHalosString
-msgid "mouse-over halos"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>originAtCenterString
-msgid "origin-at-center"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "Allow this area to be separately governed by its own controls."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Bring back all objects whose current coordinates keep them from being visible, so that at least a portion of each of my interior objects can be seen."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Design your own graph paper and use it as the background texture here."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "delete background painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "delete the graphic that forms the background for this me."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "governs whether, when an object is touched inside me, a viewer should automatically be launched for it"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "if currently showing thumbnails governs the standard height for them"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "Make viewers for all players which have user-written scripts in this playfield."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "make detachable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "make graph paper..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "playfield options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Rearranges my contents in random order"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "Remove the viewers for all players in this playfield. This will save space before you publish this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "remove viewers of all players"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Set the spacing to be used when gridding is on"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "set grid spacing..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "set thumbnail height..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "show viewers of all players"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "use a pale yellow-and-blue background texture here."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "use standard texture"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether auto-line-layout, resize-to-fit, and indicate-cursor should be set to true; useful for animation control, etc"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether dragging an object from the interior should produce a COPY of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether gridding should be used in my interior"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether I should automatically strive exactly to fit my contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether large objects should be represented by thumbnail miniatures of themselves"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether moving objects should stop at the edge of their container"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether objects should put up halos when the mouse is over them"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether submorphs should automatically be laid out in lines"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether the cartesian origin of the playfield should be at its lower-left corner or at the center of the playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether the grid should be shown when gridding is on"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether the \"current\" submorph should be indicated with a dark black border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether tile phrases, dropped on me, should automatically sprout Scriptors around them"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "add new card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "card und stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "delete this card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "explain designations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "go to next card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "go to previous card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "show background objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "show designations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "show foreground objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu
-msgid "desktop color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentViewMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "A tool that lets you find out about all the players used in this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentViewMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "gallery of players"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "viewing options for \"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>printVocabularySummary
-msgid "EToy Vocabulary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>quitSqueak,ProjectNavigationMorph>>quitSqueak
-msgid "Are you sure you want to quit Etoys?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>resizeToFitString
-msgid "resize to fit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setGridSpec,PasteUpMorph>>setGridSpec
-msgid "Must be a Point with coordinates (for example 10@10)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setGridSpec
-msgid "New grid origin (usually 0@0):"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setGridSpec
-msgid "New grid spacing:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setThumbnailHeight
-msgid "New height for thumbnails? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setThumbnailHeight
-msgid "Please be reasonable!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setThumbnailHeight
-msgid ""
-"setting the thumbnail height is only\n"
-"applicable when you are currently\n"
-"showing thumbnails."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>showSourceKeyHit
-msgid "etoys source"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>showThumbnailString
-msgid "show thumbnails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingByIconString
-msgid "view by icon"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingByNameString
-msgid "view by name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingBySizeString
-msgid "view by size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingNonOverlappingString
-msgid "view with line layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>yellowButtonClickOnDesktopWithEvent:
-msgid "personalize..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>yellowButtonClickOnDesktopWithEvent:
-msgid "World"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph_class>>serviceOpenAsMovie
-msgid "open as movie"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph_class>>serviceOpenAsMovie
-msgid "open file as movie"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Back one frame"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Forward one frame"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Go to final page"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Go to first page"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Invoke menu"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Play backward"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Play forward"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Scan by slider"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Stop playback"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "add sound track"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "end clip here"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "hide sound track"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "make a new movie"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "make thumbnail"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "open movie file"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "show sound track"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>openMovieFile
-msgid "Choose a movie file to open"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "add soundtrack"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "create JPEG movie from folder of frames"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "create JPEG movie from MPEG"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "create JPEG movie from SqueakMovie"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "remove all soundtracks"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "set frame rate"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromFolderOfFrames
-msgid "Frame rate?"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromFolderOfFrames,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromMPEG,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromSqueakMovie
-msgid "New movie name?"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromFolderOfFrames,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromMPEG,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromSqueakMovie
-msgid "Quality level (1 to 100)?"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "subtitles"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openFileNamed:
-msgid "Not an MPEG or JPEG movie file: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openSubtitlesFileNamed:
-msgid "opening the file, please wait"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openSubtitlesFile
-msgid "select a video file"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>setFrameRate
-msgid "Desired frames per second?"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>startPlaying
-msgid "Path changed. Enter new one for: "
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "open subtitles file (u)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "set subtitles background color"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "set subtitles color"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "set subtitles font"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A player for MPEG and JPEG movies "
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "MPEGPlayer"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>serviceOpenInMPEGPlayer
-msgid "open file in an MPEG player"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>servicePlayInMPEGPlayer,MPEGMoviePlayerMorph_class>>servicePlayInMPEGPlayer
-msgid "play in MPEG player"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "subtitles file name"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The name for the subtitles file"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Display,TTCFont_class>>serviceInstallTrueTypeFontStyle
-msgid "install a true type font as a text style"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Display,TTCFont_class>>serviceInstallTrueTypeFontStyle
-msgid "install ttf"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Display,TTCFont_class>>serviceInstallTrueTypeFontStyle
-msgid "install ttf style"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,GettextTest>>testHeader,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor_class>>initialize
-msgid "Language Editor"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor_class>>initialize,LanguageEditor_class>>open
-msgid "Language Editor for..."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor_class>>on:
-msgid "Translator for {1} is not found"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>addTranslation
-msgid "enter the original:"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>browseMethodsWithTranslation
-msgid "select the translation to look for"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>browseMethodsWithUntranslated
-msgid "select the untrans phrase to look for"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>checkUntranslatedPhrase:
-msgid "possible double-translation"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>check,LanguageEditor>>check
-msgid "- checked {1} phrases of {2} ({3}%)..."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>codeSelectedTranslationAsMimeString
-msgid "exported codes in Gzip+Base64 encoding"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>codeSelectedTranslation
-msgid "exported codes"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>filterTranslations,LanguageEditor>>filterUntranslated
-msgid ""
-"filter with\n"
-"(empty string means no-filtering)"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImportAFile,StandardFileMenu>>getTypedFileName:,StandardFileMenu_class>>newFileFrom:,StandardFileMenu_class>>oldFileFrom:,TheWorldMenu>>loadProject
-msgid "Select a File:"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImport
-msgid "All *.po files"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImport,Utilities_class>>chooseFileWithSuffix:
-msgid "Choose a file"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImport
-msgid "Choose translation file"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "Exports the translations to GetText format."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "exports the translations to gettext separated format."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "gettext export"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "gettext import"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "gettext template"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "Imports the translations from GetText format."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializeOn:
-msgid "Language editor for: "
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializePanels
-msgid "List of all the translated phrases."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializePanels
-msgid "List of all the untranslated phrases."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializePanels
-msgid "Translation for the selected phrase in the upper list."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>newTranslations
-msgid "New locale ID string?"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>okToChange
-msgid "Discard the changes to currently selected translated phrase?"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>phraseToTranslate
-msgid "new phrase to translate"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printHeaderReportOn:
-msgid "Language: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printHeaderReportOn:
-msgid "{1} translated phrases"
-msgstr "{1}已翻译短语"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printHeaderReportOn:
-msgid "{1} untranslated phrases"
-msgstr "{1}已翻译短语"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printTranslationsReportOn:
-msgid "translations"
-msgstr "翻译"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printUntranslatedReportOn:
-msgid "not translated"
-msgstr "未翻译"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeTranslatedButUnusedStrings,LanguageEditor>>removeUntranslatedButUnusedStrings
-msgid "Are you sure that you want to remove unused strings?"
-msgstr "你确定要移除这些不用的词条?"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeTranslation,LanguageEditor>>removeUntranslated
-msgid ""
-"Removing \"{1}\".\n"
-"Are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-"移除 \"{1}\"中.\n"
-"你确定要这样做吗?"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeTranslation
-msgid "select the translation to remove"
-msgstr "选择要移除的翻译"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeUntranslated
-msgid "select the untranslated phrase to remove"
-msgstr "选择要移除的未翻译短语"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>report
-msgid "report"
-msgstr "报告"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>saveToFile
-msgid "file name"
-msgstr "文件名"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchTranslation,LanguageEditor>>searchUntranslated
-msgid "search for"
-msgstr "搜索"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchTranslation:,LanguageEditor>>searchUntranslated:
-msgid "no matches for"
-msgstr "没有匹配对于"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchTranslation:
-msgid "select the translation..."
-msgstr "选择翻译中..."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchUntranslated:
-msgid "select the untranslated phrase..."
-msgstr "选择未翻译短语中..."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>selectTranslationFileName
-msgid "Select the file..."
-msgstr "选择文件中..."
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>status
-msgid "| {1} phrases | {2} translated | {3} untranslated |"
-msgstr "| {1} 所有短语 | {2} 已翻译短语 | {3} 未翻译短语 |"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translatePhrase:
-msgid "translation for: "
-msgstr "翻译对于:"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsFilterWording,LanguageEditor>>untranslatedFilterWording
-msgid "filter"
-msgstr "过滤"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsFilterWording,LanguageEditor>>untranslatedFilterWording
-msgid "filtering: {1}"
-msgstr "过滤: {1}"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "deselect all"
-msgstr "全部不选"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "export selection"
-msgstr "导出所选"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "export selection in do-it form"
-msgstr "导出do-it表格所选项"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "remove (x)"
-msgstr "移除(x)"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "reset changed keys"
-msgstr "重新设置切换键"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "select all"
-msgstr "选中全部"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "select changed keys"
-msgstr "选择切换键"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:,LanguageEditor>>untranslatedMenu:
-#, fuzzy
-msgid "where (E)"
-msgstr "哪里(E)"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translation
-msgid "<select a phrase from the upper list>"
-msgstr "<从以上列表中选择一个短语>"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>untranslatedMenu:,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "remove"
-msgstr "移除"
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>untranslatedMenu:
-msgid "translate (t)"
-msgstr "翻译(t)"
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>notesMenu:,ChatNotes>>notesMenu:
-msgid "update notes"
-msgstr "更新注释"
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>openAsMorph
-msgid "Audio Notes"
-msgstr "音频注释"
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>openAsMorph,EventRecorderMorph>>createPlayButton,FlashPlayerWindow>>initialize,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MediaEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph_class>>servicePlayInMPEGPlayer,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "play"
-msgstr "播放"
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>openAsMorph
-msgid "record"
-msgstr "录制"
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>openAsMorph,Flaps_class>>newSqueakFlap,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save"
-msgstr "保存"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for talking to other Squeak users"
-msgstr "与其他Squeak用户交谈的工具"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Audio chat"
-msgstr "语音聊天"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel
-msgid " The message will be sent when you are finished."
-msgstr "当你完成时该留言会被发送"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel
-msgid " The message will be sent while you are speaking."
-msgstr "当你说话时该留言会被发送"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel
-msgid "Click once to begin a message. Click again to end the message."
-msgstr "单击一次开始一段留言。再次单击结束该留言。"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel
-msgid "Press and hold to record a message."
-msgstr "按下按键并且不松手可录制一段留言"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>recordAndStopButton
-msgid "RECORDING"
-msgstr "录制"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>talkButtonDown
-msgid "Release"
-msgstr "放开"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>talkButtonUp
-msgid "TALKING"
-msgstr "说话"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>talkButtonUp
-msgid "Talk"
-msgstr "谈话"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>connectButton
-msgid "Connect"
-msgstr "连接"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>connectButton
-msgid "Press to connect to another audio chat user."
-msgstr "按下按键可连接至另一个音频聊天用户"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>connect
-msgid "Connect to?"
-msgstr "连接至?"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>messageWaitingAlertIndicator
-msgid "New messages indicator. This will flash and show the number of messages when there are messages that you haven't listened to. You can click here to play the next message."
-msgstr "新留言提示符。当有未读消息时该提示符将闪烁并显示消息数目。可单击此播放下一条消息。"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>playButton
-msgid "Play the next new message."
-msgstr "播放下一条新留言。"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>recordAndStopButton
-msgid "Press and hold to record a message. It will be sent when you release the mouse."
-msgstr "按下按键并且不松手可录制一段留言。当按键松开时该留言将被发送。"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>recordAndStopButton,AudioChatGUI>>recordAndStopButton,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,RecordingControls>>addButtonRows,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Record"
-msgstr "录制"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>send
-msgid "You must connect with someone first."
-msgstr "必须首先与某人连接。"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>talkBacklogIndicator
-msgid "Approximate number of seconds of delay in your messages getting to the other end."
-msgstr "你的留言到达另一端将延迟几秒。"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>toggleForHandsFreeTalking
-msgid "Whether you want to talk without holding the mouse down."
-msgstr "你是否需要不按下鼠标开始说话"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>toggleForPlayOnArrival
-msgid "Whether you want to play messages automatically on arrival."
-msgstr "你是否想要到家时自动播放留言"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>toggleForSendWhileTalking
-msgid "Whether you want to send messages while recording."
-msgstr "你是否想要录制同时发送留言。"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph_class>>chatWindowForIP:name:picture:inWorld:
-msgid "unknown"
-msgstr "未知"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for sending messages to other Squeak users"
-msgstr "给其他Squeak用户发送留言的工具"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Text chat"
-msgstr "文本聊天"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild
-msgid "IP address for chat partner"
-msgstr "聊天伙伴的IP地址"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Replies"
-msgstr "回复"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Send with Return?"
-msgstr "发送并且附带接收通知?"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild
-msgid "Your message to:"
-msgstr "你的消息:"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for sending objects to other Squeak users"
-msgstr "给其他Squeak用户发送对象的工具"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Fridge"
-msgstr "冰箱"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph>>groupToggleButton
-msgid "Changes between group mode and individuals"
-msgstr "在组模式和个体间切换"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph>>rebuild
-msgid "the Fridge"
-msgstr "冰箱"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph_class>>confirmListening
-msgid ""
-"You currently are not listening and will not hear a reply.\n"
-"Shall I start listening for you?"
-msgstr ""
-"你此刻没有注意收听,也不会收到回复.\n"
-"需要我帮你收听吗?"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "A tool for receiving things from other Squeak users"
-msgstr "从其他Squeak用户接收东西的工具"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "Listener"
-msgstr "听者"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>mouseDownEvent:for:,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Delete"
-msgstr "删除"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>mouseDownEvent:for:
-msgid "Grab"
-msgstr "抓取"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>mouseDownEvent:for:
-msgid "Morph from "
-msgstr "变种来自"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "Click to START listening for messages"
-msgstr "单击开始收听留言"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "Click to STOP listening for messages"
-msgstr "点击停止收听留言"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "Incoming communications"
-msgstr "来电"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "receiving"
-msgstr "接收"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "working"
-msgstr "工作中"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMorphsWelcomeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A sign that you accept morphs dropped directly into your world"
-msgstr "该标志显示你接收了直接落入你的区域的变种"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMorphsWelcomeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Welcome"
-msgstr "欢迎"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMorphsWelcomeMorph>>initialize
-msgid "My presence in this world means received morphs may appear automatically"
-msgstr "我的在线状态意味着接收的变种可能自动出现"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for sending messages to several Squeak users at once"
-msgstr "同时发送留言给几个Squeak用户的工具"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Text chat+"
-msgstr "文本聊天+"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph>>editEvent:for:
-msgid "Who are you chatting with?"
-msgstr "你正在和谁聊天?"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Click to edit participant list"
-msgstr "点击编辑参与者列表"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Multi chat with:"
-msgstr "多人聊天:"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for collaborating with other Squeak users"
-msgstr "与其他Squeak用户合作的工具"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Badge"
-msgstr "徽章"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "Get his status now\\Send my status now"
-msgstr "获取他的当前状态\\发送我的当前状态"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "Last name: "
-msgstr "姓:"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "\\Last message in: "
-msgstr "\\上一个留言在:"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "\\Last status check at: "
-msgstr "\\上一次状态检查发生在:"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "\\Last status in: "
-msgstr "\\上一次状态:"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>startNebraskaClient
-msgid "No connection to: "
-msgstr "无连接至:"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Open a written chat with this person"
-msgstr "打开与此人的一个文本聊天"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Open an audio chat with this person"
-msgstr "开启与此人的音频聊天"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "See if this person is available"
-msgstr "查看此人是否在线"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "See this person's world (if he allows that)"
-msgstr "查看此人的空间(如果得到他允许)"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-#, fuzzy
-msgid "Start telemorphic with this person"
-msgstr "开始和此人的远距离形态"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "sending"
-msgstr "发送中"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Tell this person about the current project"
-msgstr "给此人讲述当前的工程"
-
-#: Nebraska-Morphic-Experimental,EToyIncomingMessage_class>>handleNewSeeDesktopFrom:sentBy:ipAddress:
-msgid " would like to see your desktop"
-msgstr "想要查看你的桌面"
-
-#: Nebraska-Morphic-Experimental,EToyIncomingMessage_class>>handleNewStatusRequestFrom:sentBy:ipAddress:
-msgid " would like to know if you are available"
-msgstr "想要知道你是否在线"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaNavigationMorph>>buttonBuffered
-msgid "Request buffered Nebraska session"
-msgstr "请求缓冲的Nebraska会话"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaNavigationMorph>>buttonQuit
-msgid "Quit this Nebraska session"
-msgstr "停止Nebraska会话"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaNavigationMorph>>buttonScale
-msgid "Switch between 1x1 and scaled view"
-msgstr "在原始视图和成比例视图中切换"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button to start the Nebraska desktop sharing server"
-msgstr "开启Nebraska共享桌面的工具"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "NebraskaServer"
-msgstr "Nebraska服务器"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>delete
-msgid "Shutdown the server?"
-msgstr "关闭服务器?"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>rebuild
-msgid "End Nebrasks session"
-msgstr "结束Nebraska会话"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>rebuild
-msgid "Show more or less of Nebraska Status"
-msgstr "显示Nebraska的大致状态"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>rebuild
-msgid "--clients--"
-msgstr "--客户端--"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>updateCurrentStatusString
-msgid " Nebraska: {1} clients"
-msgstr " Nebraska:{1}客户端"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>updateCurrentStatusString
-msgid "backlog: "
-msgstr "待办事项:"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>updateCurrentStatusString
-msgid "<Nebraska not active>"
-msgstr "<Nebraska未激活>"
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NetworkTerminalMorph_class>>socketConnectedTo:port:
-msgid "could not connect to server"
-msgstr "无法连接到服务器"
-
-#: Network-Kernel,InternetConfiguration_class>>initialize
-msgid "If true, set http proxy automatically on startUp. Only works on MacOS X for now"
-msgstr "如果为true,可在启动时自动设置http代理,目前只在MacOS中生效。"
-
-#: Network-Kernel,NetNameResolver_class>>promptUserForHostAddressDefault:
-msgid "Host name or address?"
-msgstr "主机名称或是地址?"
-
-#: Network-Protocols,HTTPSocket_class>>httpShowPage:
-msgid "Document could not be fetched"
-msgstr "无法取得文件"
-
-#: Network-Protocols,HTTPSocket_class>>retry:asking:ifGiveUp:
-msgid "Retry\\Give Up"
-msgstr "重试\\放弃"
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>newFileNamed:,StandardFileMenu>>getTypedFileName:,StandardFileStream_class>>fileDoesNotExistUserHandling:,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:
-msgid "Enter a new file name"
-msgstr "键入一个文件名称"
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>newFileNamed:,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:
-msgid ""
-"overwrite that file\n"
-"choose another name\n"
-"cancel"
-msgstr ""
-"覆盖文件\n"
-"选择另外的名字\n"
-"取消"
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "Upload for {1} did not succeed ({2})."
-msgstr "上传{1}没有成功({2})."
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "(uploading {1}...)"
-msgstr "(上传{1}中...)"
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>showQueryAsPVM:
-msgid "No projects found for your criteria"
-msgstr "没有符合条件的项目"
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "Server responded "
-msgstr "服务器响应"
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "(uploading "
-msgstr "(上传"
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "...)"
-msgstr "中...)"
-
-#: Network-Url,TextMessageLink>>actOnClickFor:
-msgid "view this attachment"
-msgstr "查看该附件"
-
-#: Network-Url,TextMessageLink>>actOnClickFor:
-msgid "view this image attachment"
-msgstr "查看该图片附件"
-
-#: Network-Url,TextMessageLink>>actOnClickFor:
-msgid "\\save this attachment"
-msgstr "\\保存附件"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile holding a plain number"
-msgstr "拥有一个素数的平板"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile representing a function call. Click on the function name or the arrows to change functions."
-msgstr "代表函数调用的一个板。单击函数名称或是箭头可改变函数。"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile representing the object being scripted"
-msgstr "代表脚本化对象的一个板"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile that will produce a random number in a given range."
-msgstr "可产生给定范围随机数的一个板"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,ScriptEditorMorph>>handUserButtonDownTile,StandardScriptingSystem>>anyButtonPressedTiles,StandardScriptingSystem>>buttonDownTile
-msgid "button down?"
-msgstr "按钮按下?"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,ScriptEditorMorph>>handUserButtonUpTile,StandardScriptingSystem>>buttonUpTile,StandardScriptingSystem>>noButtonPressedTiles
-msgid "button up?"
-msgstr "按钮弹起?"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "function"
-msgstr "函数"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Gold Box"
-msgstr "金盒子"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "number"
-msgstr "数字"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Reports whether the mouse button is down"
-msgstr "报告鼠标是否按下"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Reports whether the mouse button is up"
-msgstr "报告鼠标是否弹起"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,RandomNumberTile>>initialize,RandomNumberTile>>updateWordingToMatchVocabulary
-msgid "random"
-msgstr "随机"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "repeat"
-msgstr "重复"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Test/Yes/No panes for testing a condition."
-msgstr "测试/是/无测试该情况的面板。"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "TimesRepeat panes for running a section of code repeatedly."
-msgstr "可重复运行一段代码的重复次面板"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "test"
-msgstr "测试"
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "tile for me"
-msgstr "给我的平板"
-
-#: PackageInfo-Base,PackageList_class>>initialize
-msgid "Package List"
-msgstr "函数包列表"
-
-#: ProjectsRepositoryClient,PRServerDirectory>>createDirectory:,PRServerDirectory>>deleteFileNamed:,PRServerDirectory>>rename:toBe:,SugarDatastoreDirectory>>createDirectory:,SugarDatastoreDirectory>>deleteDirectory:,SugarDatastoreDirectory>>rename:toBe:
-msgid "operation not supported"
-msgstr "操作不支持"
-
-#: ProjectsRepositoryClient,PRServerDirectory>>queryProjectsAndShow:,PRServerDirectory>>writeProject:inFileNamed:fromDirectory:
-msgid "Server responded: {1}"
-msgstr "服务器响应: {1}"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "as object"
-msgstr "作为对象"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GStreamerMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "basic"
-msgstr "基本"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "drag & drop"
-msgstr "拖&拉"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "fill & border"
-msgstr "填充&边界"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry,StandardViewer>>likelyCategoryToShow
-msgid "geometry"
-msgstr "几何学"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "miscellaneous"
-msgstr "混杂的"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardViewer>>likelyCategoryToShow
-msgid "motion"
-msgstr "运动"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "observation"
-msgstr "观察"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "pen use"
-msgstr "使用笔"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "scripting"
-msgstr "脚本"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryScripts
-msgid "scripts"
-msgstr "脚本"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols
-msgid "search"
-msgstr "搜索"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategorySound,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,RecordingControlsMorph>>makeTile,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound"
-msgstr "声音"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "tests"
-msgstr "测试"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols
-msgid "variables"
-msgstr "变量"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>vocabularySummary
-msgid "command"
-msgstr "命令"
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>vocabularySummary
-msgid "property"
-msgstr "属性"
-
-#: Protocols-Kernel,ObjectWithDocumentation>>editDescription
-msgid "Kindly edit the description"
-msgstr "友好编辑描述"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "arrowheads"
-msgstr "箭头"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "arrows"
-msgstr "箭号"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom center"
-msgstr "底部中间"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom to top"
-msgstr "从底到上"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bouncing"
-msgstr "跳动"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "button down"
-msgstr "按钮按下"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "button up"
-msgstr "按钮弹起"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex alt framed"
-msgstr "alt+复合框架"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex alt inset"
-msgstr "alt+复合插入"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex alt raised"
-msgstr "alt+复合增加"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex framed"
-msgstr "复合框架"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex inset"
-msgstr "复合插入"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex raised"
-msgstr "复合增加"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "do not rotate"
-msgstr "不轮换"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "dots"
-msgstr "点"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "flip left right"
-msgstr "左右翻转"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "flip up down"
-msgstr "上下翻转"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "global rect"
-msgstr "整体长方"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "global square"
-msgstr "整体正方"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "inset"
-msgstr "插入"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "left center"
-msgstr "左中"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "left to right"
-msgstr "左到右"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "linear"
-msgstr "线性"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "lines"
-msgstr "直线"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "local rect"
-msgstr "局部长方"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "local square"
-msgstr "局部正方"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "log scale"
-msgstr "对数坐标"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "raised"
-msgstr "增加"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "right center"
-msgstr "右中"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "right to left"
-msgstr "右到左"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "rigid"
-msgstr "硬性的"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "rotate"
-msgstr "轮换"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "shrink wrap"
-msgstr "收缩包"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "space fill"
-msgstr "填充空间"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "stick"
-msgstr "棍棒"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top center"
-msgstr "上中"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top to bottom"
-msgstr "上到下"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "while pressed"
-msgstr "按下时"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "decrease by"
-msgstr "减"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "increase by"
-msgstr "加"
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "multiply by"
-msgstr "乘"
-
-#: Protocols-Tools,InstanceBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for browsing the full protocol of an instance."
-msgstr "浏览该实例的全部协议的工具"
-
-#: Protocols-Tools,InstanceBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Instance Browser"
-msgstr "实例查看器"
-
-#: Protocols-Tools,Lexicon_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for browsing the full protocol of a class."
-msgstr "查看该类的全部协议的工具"
-
-#: Protocols-Tools,Lexicon_class>>windowColorSpecification
-msgid "Lexicon"
-msgstr "词典"
-
-#: Protocols-Tools,Lexicon>>chooseVocabulary
-msgid ""
-"Choose a vocabulary\n"
-"blue = current\n"
-"red = imperfect"
-msgstr ""
-"选择一个词汇\n"
-"蓝色为现在时\n"
-"红色为未完成过去时"
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,DataType>>addWatcherItemsToMenu:forGetter:
-msgid "detailed watcher"
-msgstr "细节查看"
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,DataType>>addWatcherItemsToMenu:forGetter:
-msgid "simple watcher"
-msgstr "简单查看"
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,DataType>>updatingTileForTarget:partName:getter:setter:
-msgid "readout string"
-msgstr "读出串"
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,NumberType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:,PointType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:,UpdatingStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "decimal places..."
-msgstr "小数位"
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,NumberType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:,PointType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:
-msgid "Lets you choose how many decimal places should be shown in readouts for this variable"
-msgstr "选择读出该变量时显示几个小数位"
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,PlayerType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:
-msgid "tiles to get..."
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,StringType>>defaultArgumentTile
-msgid "abc"
-msgstr "abc"
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor_class>>registerInOpenMenu
-msgid "An editor for the http proxy settings"
-msgstr "设定http代理的编辑器"
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor_class>>registerInOpenMenu
-msgid "http proxy editor"
-msgstr "http代理编辑器"
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>applyChanges
-msgid "Proxy Server Named: '{1}' port: {2}."
-msgstr "代理服务器名称: '{1}' 端口: {2}."
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>applyChanges
-msgid "Stop using Proxy Server."
-msgstr "停止使用代理服务器"
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>initializeWidgets
-msgid "Accept the proxy settings"
-msgstr "接受代理设置"
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>initializeWidgets
-msgid "Cancel the proxy settings"
-msgstr "取消代理设置"
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>initializeWidgets
-msgid "Port:"
-msgstr "端口:"
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>initializeWidgets
-msgid "Server Name:"
-msgstr "服务器名称:"
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>initialize
-msgid "HTTP Proxy Editor"
-msgstr "HTTP代理编辑器"
-
-#: SARInstaller,SARInstaller_class>>serviceFileInSAR
-msgid "install SAR"
-msgstr "安装SAR"
-
-#: SARInstaller,SARInstaller_class>>serviceFileInSAR
-msgid "install this Squeak ARchive into the image."
-msgstr "将Squeak档案文件安装到图片中"
-
-#: Scamper,Scamper_class>>registerInOpenMenu
-msgid "web browser"
-msgstr "网页浏览器"
-
-#: Scamper,Scamper_class>>registerInOpenMenu
-msgid "\"Scamper\", a web browser"
-msgstr "\"Scamper\",网页浏览器"
-
-#: Scamper,Scamper_class>>serviceOpenInWebBrowser,Scamper_class>>serviceOpenInWebBrowser
-msgid "open in web browser"
-msgstr "在网页浏览器中打开"
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "About Scamper"
-msgstr "关于Scamper"
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "Scamper's Home Page"
-msgstr "Scamper主页"
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "Squeak's Home Page"
-msgstr "Squeak主页"
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "The Squeak Swiki"
-msgstr "Squeak Swiki"
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "The SqueakLand Home Page"
-msgstr "SqueakLand主页"
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "This is Scamper, a WWW browser for Squeak. Here are some URL's to start at:"
-msgstr "Scamper,Squeak的网页浏览器。这里是开始链接:"
-
-#: Scamper,Scamper>>addToBookmark,Scamper>>createBookmarkFiles:dict:dirname:,Scamper>>importBookmark,Scamper>>startPage:
-msgid "could not save file"
-msgstr "无法保存文件"
-
-#: Scamper,Scamper>>backButtonText
-msgid "Go back to previous URL in history"
-msgstr "后退到历史记录中上一个URL "
-
-#: Scamper,Scamper>>bookmark
-msgid " Bookmark "
-msgstr "书签"
-
-#: Scamper,Scamper>>bookmark
-msgid "add to bookmark"
-msgstr "添加到书签"
-
-#: Scamper,Scamper>>bookmark
-msgid "Import..."
-msgstr "导入中..."
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Back"
-msgstr "后退"
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Forward"
-msgstr "前进"
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "History"
-msgstr "历史"
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Home"
-msgstr "首页"
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Reload"
-msgstr "重置"
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Stop!"
-msgstr "停止!"
-
-#: Scamper,Scamper>>displayFlashPage:,Scamper>>displayImagePage:,Scamper>>displayPlainTextPage:,Scamper>>initialize,Scamper>>processMidiPage:,Scamper>>processUnhandledPage:,Scamper>>step,Scamper>>stopEverything
-msgid "sittin"
-msgstr "坐着"
-
-#: Scamper,Scamper>>displayHistory
-msgid "Recent URLs"
-msgstr "最近使用的 URL"
-
-#: Scamper,Scamper>>displayTextHtmlPage:
-msgid "done."
-msgstr "完成."
-
-#: Scamper,Scamper>>displayTextHtmlPage:
-msgid ""
-"done.\n"
-"**** Please Scroll Down To See Your Results ****"
-msgstr ""
-"完成.\n"
-"****请回滚查看结果****"
-
-#: Scamper,Scamper>>displayTextHtmlPage:
-msgid "laying out..."
-msgstr "展开..."
-
-#: Scamper,Scamper>>displayTextHtmlPage:
-msgid "parsing..."
-msgstr "解析..."
-
-#: Scamper,Scamper>>editStartPage
-msgid "edit Bookmark page"
-msgstr "编辑书签页"
-
-#: Scamper,Scamper>>editStartPage
-#, fuzzy
-msgid "only works for morphic currently"
-msgstr "只有当前形态有效"
-
-#: Scamper,Scamper>>forwardButtonText
-msgid "Go forward to next URL in history"
-msgstr "前进到历史记录中下一个URL "
-
-#: Scamper,Scamper>>historyButtonText
-msgid "Return to a recent URL in history"
-msgstr "返回历史记录中最近的URL "
-
-#: Scamper,Scamper>>homeButtonText
-msgid "Go to start page"
-msgstr "回到开始页"
-
-#: Scamper,Scamper>>importBookmark
-msgid "Directory to import"
-msgstr "要导入的目录"
-
-#: Scamper,Scamper>>importUrl:,Scamper>>readUrlFromFile:
-msgid "blank file: url not exist"
-msgstr "空白文件: url不存在"
-
-#: Scamper,Scamper>>importUrl:,Scamper>>readUrlFromFile:
-msgid "not url file"
-msgstr "不是url"
-
-#: Scamper,Scamper>>jumpToAbsoluteUrl:
-msgid "downloading {1}..."
-msgstr "下载{1}中..."
-
-#: Scamper,Scamper>>jumpToAbsoluteUrl:
-msgid "Error retrieving this URL"
-msgstr "获取URL出错"
-
-#: Scamper,Scamper>>jumpToNewUrl
-msgid "url to visit"
-msgstr "要访问的URL"
-
-#: Scamper,Scamper>>labelString
-msgid "(untitled)"
-msgstr "(无标题)"
-
-#: Scamper,Scamper>>menu:shifted:
-msgid ""
-"back\n"
-"forward\n"
-"new URL\n"
-"history\n"
-"view source\n"
-"inspect parse tree\n"
-"go to start page\n"
-"edit start page\n"
-"bookmark"
-msgstr ""
-"后退\n"
-"前进\n"
-"新URL\n"
-"历史\n"
-"查看源文件\n"
-"检视解析树\n"
-"回到开始页\n"
-"编辑开始页\n"
-"书签"
-
-#: Scamper,Scamper>>menu:shifted:
-msgid "stop downloading"
-msgstr "停止下载"
-
-#: Scamper,Scamper>>processUnhandledPage:
-msgid "file to save in"
-msgstr "要保存的文件"
-
-#: Scamper,Scamper>>processUnhandledPage:
-msgid "Looks like a Squeak project - do you want to load it as such?"
-msgstr "看起来像Squeak工程- 你想要以这种方式装载吗?"
-
-#: Scamper,Scamper>>processUnhandledPage:
-msgid ""
-"unkown content-type {1}--\n"
-"Would you like to save to a file?"
-msgstr ""
-"未知内容类型{1}--\n"
-"你想要保存到文件吗?"
-
-#: Scamper,Scamper>>reloadButtonText
-msgid "Reload page"
-msgstr "重置页"
-
-#: Scamper,Scamper>>startPage
-msgid "Personal Start Page"
-msgstr "个人初始页"
-
-#: Scamper,Scamper>>startPage
-msgid "This space is empty"
-msgstr "该空间是空的"
-
-#: Scamper,Scamper>>step
-msgid "reformatting page..."
-msgstr "重新格式化页..."
-
-#: Scamper,Scamper>>stopButtonText
-msgid "Stop loading page"
-msgstr "停止加载页面"
-
-#: Scamper,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:encoding:
-msgid "I can only submit forms via HTTP"
-msgstr "只能通过HTTP提交表格"
-
-#: Scamper,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:encoding:
-msgid "submitting form..."
-msgstr "提交表格中..."
-
-#: Scamper,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:encoding:
-msgid "unknown FORM method: {1}"
-msgstr "未知表格方法: {1}"
-
-#: Scamper,Scamper>>viewSource
-msgid "source for {1}"
-msgstr "{1}的源"
-
-#: SMLoader,SMLoader_class>>initialize,TheWorldMenu_class>>registerStandardInternetApps
-msgid "Package Loader"
-msgstr "包装载"
-
-#: SMLoader,SMLoader_class>>initialize
-msgid "SqueakMap Package Loader"
-msgstr "SqueakMap 包装载"
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addButtonRow,AudioChatGUI>>playButton,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,GStreamerMoviePlayerMorph>>addButtonRow,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,PlaybackInvoker_class>>defaultNameStemForInstances,RecordingControls>>addButtonRows,RecordingControlsMorph>>addButtonRows,ScorePlayerMorph>>makeControls,SoundLibraryTool>>addButtonRow,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play"
-msgstr "播放"
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addButtonRow,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,RecordingControls>>addButtonRows,WaveEditor>>addControls
-msgid "Save"
-msgstr "保存"
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addButtonRow,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,GStreamerMoviePlayerMorph>>addButtonRow,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,RecordingControls>>addButtonRows,RecordingControlsMorph>>addButtonRows,SoundLibraryTool>>addButtonRow,SpectrumAnalyzerMorph>>addButtonRow,WsWorldStethoscopeMorph>>addButtonRow
-msgid "Stop"
-msgstr "停止"
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open a wave-editor tool with this sound as its iniital sound"
-msgstr "打开波形编辑工具,并将此声音文件作为初始声音"
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addCustomMenuItems:hand:,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:,SoundLibraryTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "wave editor"
-msgstr "波形编辑器"
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addToSoundLibrary
-msgid "kindly give the sound a name: "
-msgstr "请给声音命名:"
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>initialize,ChangeSet_class>>defaultName,ChangeSorter_class>>removeEmptyUnnamedChangeSets,Project>>doWeWantToRename,SugarLauncher>>titleFromProject:,SystemDictionary>>makeSqueaklandReleasePhaseCleanup
-msgid "Unnamed"
-msgstr "未命名"
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>soundMorphHelpString
-#, fuzzy
-msgid ""
-" seconds.\n"
-"Double-click to hear the sound. \"add to sound library\" available in halo menu. Also suitable for dropping into a piano-roll or into an event-roll"
-msgstr ""
-"秒.\n"
-"双击收听声音. \"添加到声音库\"在halo 菜单中可看到.而且亦适合于访问钢琴曲或是事件单"
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>soundMorphHelpString
-msgid "Holds a recorded sound of duration "
-msgstr "保存一段录制的可持续音乐"
-
-#: Sound-Interface,CodecDemoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "select codec"
-msgstr "选择编码"
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "adjust scale..."
-msgstr "调整大小..."
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose denominator..."
-msgstr "选择分母..."
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "get sound from lib"
-msgstr "从库中取得声音文件"
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "put sound in lib"
-msgstr "将声音文件放入库中"
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "read sound from disk..."
-msgstr "从光碟读出声音..."
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "save library on disk..."
-msgstr "将库保存到光碟..."
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "save sound on disk..."
-msgstr "将声音保存到光碟..."
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "turn reverb off"
-msgstr "关闭混响"
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "turn reverb on"
-msgstr "打开混响"
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>adjustScale:
-msgid "Enter the new full-scale value..."
-msgstr "键入新的原始尺寸数值..."
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>editSound:
-msgid ""
-"You selected a {1}.\n"
-"I can't handle these kinds of sounds."
-msgstr ""
-"你选择了{1}.\n"
-"我无法处理此类型声音."
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>saveLibToDisk:
-msgid "Please confirm name for library..."
-msgstr "请确认库名称..."
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>saveLibToDisk:
-msgid "{1} is not currently storable"
-msgstr "{1}不是当前存储区"
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>saveSound:,EnvelopeEditorMorph>>saveToDisk:
-msgid "Please confirm name for save..."
-msgstr "请确认保存要使用的名称..."
-
-#: Sound-Interface,MIDIControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set channel"
-msgstr "选择通道"
-
-#: Sound-Interface,MIDIControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set controller"
-msgstr "选择控制器"
-
-#: Sound-Interface,MIDIPianoKeyboardMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "new MIDI controller"
-msgstr "新的MIDI 控制器"
-
-#: Sound-Interface,MIDIPianoKeyboardMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "play via built in synth"
-msgstr "通过建立合成播放"
-
-#: Sound-Interface,MIDIPianoKeyboardMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "play via MIDI"
-msgstr "通过MIDI播放"
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A piano keyboard"
-msgstr "钢琴键盘"
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "PianoKeyboard"
-msgstr "钢琴键盘"
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "allowing chord"
-msgstr "选择和弦"
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency"
-msgstr "频率"
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "my frequency"
-msgstr "我的频率"
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "whether it allows multiple selections"
-msgstr "是否允许多重选择"
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>chordFlagString
-#, fuzzy
-msgid "sticky off"
-msgstr "失去粘性"
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>chordFlagString
-#, fuzzy
-msgid "sticky on"
-msgstr "有粘性的"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControlsMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "SoundRecorder"
-msgstr "声音录制"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Play the current recording from its beginning"
-msgstr "从开头播放当前录音"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Save the current recording for future use."
-msgstr "保存当前录音以备将来使用"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Start a new recording"
-msgstr "开始一段新的录音"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Stop current recording or playback"
-msgstr "停止录制和回放"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound recorder"
-msgstr "声音录制"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "start recording"
-msgstr "开始录制"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>additionsToViewerCategories
-msgid "stop recording or playback"
-msgstr "停止录制和回放"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "choose compression..."
-msgstr "选择压缩..."
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "choose which data-compression scheme should be used to encode the recording."
-msgstr "选择使用哪种数据压缩方式加密录音文件"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "hand me a sound token"
-msgstr "传给我一个声音记号"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "hands you a lozenge representing the current sound, which you can drop into a piano-roll or an event-roll, or later add to the sound library. Double-click on it to hear the sound"
-msgstr "给你一个菱形代表当前声音,你可以将它加入钢琴组曲或是事件声音,或者稍后保存到声音库。双击收听该声音"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "help"
-msgstr "帮助"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "open up the wave-editor tool to visualize and to edit the sound recorded"
-msgstr "打开波形编辑工具使录制声音可视并编辑"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "opens a flap which contains instructions"
-msgstr "打开包含说明的一段闪音"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove any blanks space at the beginning and/or end of the recording. Caution -- this feature seems to be broken, at least on some platforms, so use at your own risk. For safety, save this sound in its untrimmed form before venturing to trim."
-msgstr "移除录制文件开头或结尾的空白区。注意-- 该特性好像在一些平台上有缺陷,使用时有一定的风险。安全起见,请在修剪前备份原始文件。"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Sound Recorder Options"
-msgstr "声音录制选项"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "trim"
-msgstr "修剪"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addRecordLevelSliderIn:
-msgid "Drag to set the record level"
-msgstr "拖拽设置录制等级"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addRecordLevelSliderIn:
-msgid "maximum record-level"
-msgstr "最大录制级别"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addRecordLevelSliderIn:
-msgid "minimum record-level"
-msgstr "最小录制级别"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "Compression method\\Currently: {1}"
-msgstr "压缩方法\\当前使用: {1}"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "GSM (simple compression)"
-msgstr "GSM (简易压缩)"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "No compression"
-msgstr "不压缩"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "Speex (for speech)"
-msgstr "Speex编码 (用于讲话)"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "Vorbis (for music)"
-msgstr "Vorbis编码(用于音乐)"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>durationString
-msgid "no sound recorded yet"
-msgstr "还没有声音录制"
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>durationString
-msgid "Recorded sound duration: {1} second(s)"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>helpString
-msgid ""
-"\n"
-"Press \"Record\" to start recording. Press Stop when finished recording.\n"
-"\n"
-"After making a recording, you can:\n"
-" Press \"Play\" to play back the recording.\n"
-" Press \"Record\" to start a new recording\n"
-" (the old one would be discarded).\n"
-" Press \"Save\" to save the recording in the sound library.\n"
-"\n"
-"Press the menu icon to get a menu with further options.\n"
-"\n"
-"If you wish to refer to the sound in scripts, you need to add it to the sound library; press Save to do that; you will need to supply a name for it.\n"
-"\n"
-"If you want to retain the sound but do not need to refer to it in scripts, you need not name it; instead, use \"hand me a sound token\", found in the menu, to obtain a little \"sound token\" object that you can subsequently use in a variety of ways:\n"
-" You can double-click on the sound token to hear the sound again.\n"
-" You can decide to save the sound after all, by using an item in the sound token's halo menu.\n"
-" You can drop the sound token into a PianoRoll or an EventRoll.\n"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>makeStatusLight
-msgid "When red, it means you are currently recording"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>saveButtonHit
-msgid "Sound name?"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>saveButtonHit,RecordingControls>>saveButtonHit
-msgid "unnamed"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>setButtonEnablement
-msgid "Discard the current recording and start making a fresh recording"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>trim
-msgid " second(s) trimmed"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>trim
-msgid ""
-"Caution: this is dangerous and destructive!\n"
-"Do you really want to \"trim\" your recording?\n"
-"(It might be smart to save the untrimmed\n"
-"version in a sound token before trimming)"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>trim
-msgid "unable to trim any more, sorry"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Codec"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Morph"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Show"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows,SoundLibraryTool>>addButtonRow,TileMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Tile"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Trim"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>makeTile
-msgid "Please name your new sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundEventMorph>>sound:
-msgid " seconds"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundEventMorph>>sound:
-msgid "a sound of duration "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for managing the sound library"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Add a new sound to the sound library from a file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Delete the selected sound from the sound library"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Hands you a tile representing the selected sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "If the selected sound is playing, stop it"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Load"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Play the selected sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Rename"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Rename the selected sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open a tool which, operating with the selected sound as a point of departure, will allow you to construct a new \"instrument\""
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addHeaderRow,SoundLibraryTool>>presentHelp,SoundLibraryTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Sound Library"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>deleteSound,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "No sound selected"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>deleteSound
-msgid "You can not delete this sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>helpString
-msgid ""
-"This tool allows you to view and manage the \"Sound Library\", which is the list of named sounds that can be used in the tile-scripting system.\n"
-"\n"
-"Click on a sound name in the list to select it. The buttons at the top of the tool apply to the sound you have selected.\n"
-"\n"
-"Play button -- press this to start playing the selected sound.\n"
-"\n"
-"Stop button -- if the selected sound is playing, pressing this will stop it.\n"
-"\n"
-"Tile button -- Click on this to obtain a scripting tile representing the selected sound.\n"
-"\n"
-"Rename button -- allows you to rename the selected sound.\n"
-"\n"
-"Delete button -- allows you to delete the selected sound from the Sound Library. All tiles that formerly pointed to this sound will be changed to point to \"croak\" instead.\n"
-"\n"
-"Load button -- allows you to load a sound into the Sound Library from a file.\n"
-"\n"
-"You can also add sounds to the Sound library using the Sound Recorder, and also by dragging an external sound file (e.g. a file with extensions .wav or .aif) into etoys.\n"
-"\n"
-"Note: the \"universal\" sounds built in to the system cannot be renamed or deleted.\n"
-"\n"
-"Additionally, a command for opening a \"wave editor\" tool on the selected sound can be found in the tool's halo menu."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>loadSoundFromDisk
-msgid "Please give a name for this sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>loadSoundFromDisk
-msgid "sorry, that name is already taken"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "New name for "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "sorry, that name is already used."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "You can not rename this sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpeakerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "cone position"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpeakerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "speaker"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpeakerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the position of the speaker cone"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A device for analyzing sound input"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Spectrum Analyzer"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>addButtonRow,WsWorldStethoscopeMorph>>addButtonRow
-msgid "Start"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>invokeMenu
-msgid "set display type"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>invokeMenu,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "set FFT size"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>invokeMenu,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "set sampling rate"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>makeStatusLight,SpectrumAnalyzerMorph>>makeStatusLightIn:,WsWorldStethoscopeMorph>>makeStatusLightIn:
-msgid "On"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType
-msgid "display type (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "signal"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "sonogram"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "spectrum"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setFFTSize
-msgid "FFT size (currently {1})"
-msgstr "FFT大小(当前 {1})"
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setSamplingRate
-msgid "Sampling rate (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A workbench for seing and editing wave forms"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "WaveEditor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Close WaveEditor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Index: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play After"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play after cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play Before"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play before cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play Loop"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play the loop"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Save the sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set Loop End"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set Loop Start"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set loop end at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set One Cycle"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set one cycle"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set the loop start at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Test the note"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Value: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "X"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Frequency: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Loop cycles: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Loop end: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Loop length: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>chooseLoopStart
-msgid "Finding possible loop points..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>chooseLoopStart
-msgid "{1} cycles; {2} secs"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "choose loop start"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "jump to loop end"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "jump to loop start"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "make unlooped"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "make unpitched"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play after cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play before cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play straight through"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play test note"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "show envelope"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "show FFT"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "trim after cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "trim before cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>saveInstrument
-msgid "Instrument name?"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>setLoopStart
-msgid ""
-"Please set the loop end and the approximate frequency\n"
-"first, then position the cursor one or more cycles\n"
-"before the loop end and try this again."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>showFFTAtCursor
-msgid "Too few samples after the cursor to take an FFT."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid " rest "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "chord"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "del"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "dotted"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "eighth"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "half"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "legato"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "normal"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "quarter"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "quints"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "sixteenth"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "staccato"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "triplets"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "whole"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu
-msgid "add channel"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu
-msgid "close MIDI port"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "reload instruments"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu
-msgid "set MIDI port"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add movie clip player"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "close drag and drop"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "contract time"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "expand time"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open drag and drop"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "add keyboard"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "cut"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "hide beat lines"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "hide measure lines"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "paste"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "show beat lines"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "show measure lines"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "sig "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "time "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid " Mediates between a score such as a MIDIScore, a PianoRollScoreMorph, and the actual SoundPlayer synthesizer"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ScorePlayer"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>servicePlayMidiFile
-msgid "open in midi player"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>servicePlayMidiFile
-msgid "open the midi-player tool on this file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "make a pause marker"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "open a MIDI file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "save as AIFF file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "save as Sun AU file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "save as WAV file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeAPauseEvent:
-msgid "[pause]"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Disable sound reverb"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls,WaveEditor>>addControls
-msgid "Open a menu"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Open a PianoRoll"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Pause playback"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "PianoRoll"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Play the score"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Playback jumps back to start and continue playing"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Reverb Disable"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Rewind to score start"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>openMIDIFile
-msgid "Choose a MIDI file to open"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>openMIDIFile
-msgid "No .mid/.midi files found in the Squeak directory"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>panAndVolControlsFor:
-msgid "L"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>panAndVolControlsFor:
-msgid "R"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>rateControl
-msgid " fast"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>rateControl
-msgid "Playback speed"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>rateControl
-msgid "slow "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>saveAsAIFF,ScorePlayerMorph>>saveAsSunAudio,ScorePlayerMorph>>saveAsWAV
-msgid "New file name?"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>scrollControl
-msgid "Shows current position in the score"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>standaloneResumeButton
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>standaloneResumeButton
-msgid "Continue playing a paused presentation"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>trackNumAndMuteButtonFor:
-msgid "Mute"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>volumeControl
-msgid "soft "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>volumeControl
-msgid "Volume slider"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,SimpleMIDIPort_class>>inputPortNumFromUser
-msgid "MIDI port for input:"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,SimpleMIDIPort_class>>outputPortNumFromUser
-msgid "MIDI port for output:"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>soundNamed:
-msgid " not found in the Sound Library"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "camera"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "chirp"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "chomp"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "click"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "clink"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "coyote"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "croak"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "horn"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "laugh"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "meow"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "motor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "peaks"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "scrape"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "scratch"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "scritch"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "silence"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "splash"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "warble"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SoundRecorder>>verifyExistenceOfRecordedSound
-msgid "please record a sound first"
-msgstr ""
-
-#: ST80-Editors,BitEditor>>fileOut,FormEditor>>fileInForm,FormEditor>>fileOut,FormEditor>>fileOutForm,GraphMorph>>readDataFromFile,Object>>saveOnFile,ParagraphEditor>>saveContentsInFile,WsGraphMorph>>readDataFromFile
-msgid "File name?"
-msgstr ""
-
-#: ST80-Pluggable_Views,PluggableTextController>>accept,PluggableTextMorph>>accept
-msgid ""
-"Caution! This method may have been\n"
-"changed elsewhere since you started\n"
-"editing it here. Accept anyway?"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "full speed"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make parameter slider"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set scale"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "slow speed"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "start over"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "step"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>makeParameterSlider
-msgid "Parameter?"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>sliderParameters
-msgid "The rate at which chemicals evaporate in this world. Larger numbers give faster evaporation."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>sliderParameters
-msgid "The rate of chemical diffusion. Larger numbers give quicker diffusion."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakAntColony>>sliderParameters
-msgid "ant count"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakAntColony>>sliderParameters
-msgid "The number of ants searching for food."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakDiffusion>>sliderParameters
-msgid "dye count"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakDiffusion>>sliderParameters
-msgid "The number of dye particles."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakDiffusion>>sliderParameters
-msgid "The number of water particles."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakDiffusion>>sliderParameters
-msgid "water count"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakForestFire>>sliderParameters
-msgid "The probability of that a given patch has a tree."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakForestFire>>sliderParameters
-msgid "tree percentage"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakSlimeMold_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A slime-mold simulation using StarSqueak"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakSlimeMold_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "SlimeMold"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakSlimeMold>>sliderParameters
-msgid "cell count"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakSlimeMold>>sliderParameters
-msgid "The number of slime mold cells."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakTrees>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set tree depth"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakTrees>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set tree type"
-msgstr ""
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "SUnit Test UI"
-msgstr ""
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>descriptionForPartsBin,TestRunner_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Test Runner"
-msgstr ""
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "The SUnit Test Runner"
-msgstr ""
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>windowColorSpecification
-msgid "TestRunner"
-msgstr ""
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>windowColorSpecification
-msgid "The Camp Smalltalk SUnit test tool"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarDatastoreDirectory>>deleteFileNamed:
-msgid "Use the journal to delete entries"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarDatastoreDirectory>>moniker
-msgid "Journal"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher_class>>serviceWrapAsXOBundle
-msgid "make XO bundle"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher_class>>serviceWrapAsXOBundle
-msgid "wrap as an OLPC XO bundle"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher_class>>wrapAsXOBundle:
-msgid "Making bundle"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>badgeFlap
-msgid "Buddies"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>createJournalEntryFor:filename:mimetype:
-msgid "Etoys"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>handleStream:mimetype:titled:
-msgid "Cannot open {1}"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>joinSharedActivity
-msgid "Joining activity ..."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>joinSharedActivity
-msgid "Looking for shared activity ..."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>resumeJournalEntry:
-msgid "Opening journal entry"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>resumeJournalEntry:
-msgid "untitled"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>titleFromProject:
-msgid "Etoys Project"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "File Dialog"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "The list of files and directories"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>balloonTextForMode:
-msgid "Present a virtual display that approximates the actual OLPC display in resolution, centered within the actual Squeak display window."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>balloonTextForMode:
-msgid "Scale the Squeak display so that it appears to have the same resolution as an OLPC display. If you resize the Squeak window to approximate the physical dimensions of the real OLPC display, this will result in an appearance that closely resembles the appearance on an OLPC screen."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>balloonTextForMode:
-msgid "Use the normal Squeak display, without applying any special scaling."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonShare
-msgid "Enable sharing. When another user joins, you can exchange objects."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonStop
-msgid "Stop and Quit Etoys"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonUndo
-msgid "Undo the last change"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonZoom
-msgid "Click here to select among options for scaling the Squeak screen; this can be useful for developing and viewing content intended for the OLPC on a non-OLPC computer."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>chooseScreenSetting
-msgid "display mode"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>makeBadgeLabelIn:
-msgid "Make a Badge"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>makeMyNeighborhoodLabelIn:
-msgid "My Neighborhood"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>makePrivateLabelIn:
-msgid "Private"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>paintButtonInitialExplanation
-msgid ""
-"To start,\n"
-"click here\n"
-"to create\n"
-"a new\n"
-"painting."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>projectNameFieldBalloonHelp
-msgid ""
-"This is the name of current project.\n"
-"You can edit it as well."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>stringForDisplayModeIs:
-msgid "Centered Virtual Extent"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>stringForDisplayModeIs:
-msgid "No Scaling"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>stringForDisplayModeIs:
-msgid "Scaled Virtual Extent"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>suppliesButtonInitialExplanation
-msgid ""
-"Or, click to see Supplies. \n"
-"Choose an object or \n"
-"choose the Object Catalog for more choices."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "highlight color"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "navigator"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "The highlight color for the navigator bar"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "use gray look"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "use green look"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>wording
-msgid "Sugar Navigation Flap"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceDecompressToFile,GZipReadStream_class>>serviceDecompressToFile
-msgid "decompress to file"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIntoNewChangeSet,SARInstaller_class>>serviceFileInSAR
-msgid "install"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIntoNewChangeSet
-msgid "install into new change set"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIntoNewChangeSet
-msgid "install the decompressed contents of the file as a body of code in the image: create a new change set and file-in the selected file into it"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIn
-msgid "file in the entire decompressed contents of the file, which is expected to contain Smalltalk code in fileout (\"chunk\") format"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceViewDecompress,GZipReadStream_class>>serviceViewDecompress
-msgid "view decompressed"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>uncompressedFileName:
-msgid ""
-"{1}\n"
-"appears to be a compressed file.\n"
-"Do you want to uncompress it?"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipWriteStream_class>>serviceCompressFile
-msgid "compress file using gzip compression, making a new file"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,InflateStream>>upToEndWithProgressBar
-msgid "Unzip a stream"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,ZipReadStream>>verifyCrc
-msgid "Wrong CRC-32 (expected {1} got {2}) (proceed to ignore)"
-msgstr ""
-
-#: System-Download,ProjectLauncher>>loginAs:
-msgid ""
-"Sorry, I cannot find the user list.\n"
-"(this may be due to a network problem)\n"
-"Please hit Cancel if you wish to use Squeak."
-msgstr ""
-
-#: System-Download,ProjectLauncher>>loginAs:
-msgid "Unknown user: "
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid "Attempt to rename a non-existent file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid ""
-"delete old version\n"
-"cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid "Failed to rename file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid ""
-"Trying to rename a file to be\n"
-"{1}\n"
-"and it already exists."
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceFileIn
-msgid "file in the entire contents of the file, which is expected to contain Smalltalk code in fileout (\"chunk\") format"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceFileIn,GZipReadStream_class>>serviceFileIn
-msgid "fileIn entire file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceFileIn,GZipReadStream_class>>serviceFileIn
-msgid "filein"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceRemoveLineFeeds
-msgid "remove lfs"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceRemoveLineFeeds
-msgid "remove line feeds"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceRemoveLineFeeds
-msgid "remove line feeds in file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileDoesNotExistUserHandling:
-msgid ""
-"create a new file\n"
-"choose another name\n"
-"cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileDoesNotExistUserHandling:,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:
-msgid ""
-"{1}\n"
-"does not exist."
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid "Could not delete the old version of that file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid "overwrite that file\\choose another name\\cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid "Please close this to abort file opening"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:
-msgid "Choose another name"
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,InternalTranslator_class>>serviceMergeLanguageTranslations
-msgid "merge"
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,InternalTranslator_class>>serviceMergeLanguageTranslations
-msgid "merge the translation file"
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,InternalTranslator_class>>serviceMergeLanguageTranslations
-msgid "merge the translation file into the language named like the file"
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,InternalTranslator>>loadFromStream:
-msgid "Loading "
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,Locale_class>>switchAndInstallFontToID:gently:
-msgid ""
-"This language needs additional fonts.\n"
-"Do you want to install the fonts?"
-msgstr ""
-
-#: System-Object_Storage,SmartRefStream>>writeClassRenameMethod:was:fromInstVars:
-msgid ""
-"Let me type the name now\n"
-"Let me think about it\n"
-"Let me find a conversion file on the disk"
-msgstr ""
-
-#: System-Object_Storage,SmartRefStream>>writeClassRenameMethod:was:fromInstVars:
-msgid "Name of the modern class {1} should translate to:"
-msgstr ""
-
-#: System-Object_Storage,SmartRefStream>>writeClassRenameMethod:was:fromInstVars:
-msgid ""
-"Reading an instance of {1}.\n"
-"Which modern class should it translate to?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,AutoStart_class>>processUpdates
-msgid "Do you want to check for updates\\or maintenance fixes on the server?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,AutoStart_class>>processUpdates
-msgid "Remember to save you image to make this setting permant."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,AutoStart_class>>processUpdates
-msgid "Yes, Update\\No, Not now\\Don't ask again"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Allows you to find out which category, or categories, this preference belongs to."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "browse senders"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Copy the name of the preference to the text clipboard, so that you can paste into code somewhere"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "copy this name to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "hand me a button for this preference"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Some preferences are best applied uniformly to all projects, and others are best set by each individual project. If this item is checked, then this preference will be printed in bold and will have a separate value for each project"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "show category..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "This will open a method-list browser on all methods that the send the preference \""
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Will give you a button that governs this preference, which you may deposit wherever you wish"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>representativeButtonWithColor:inPanel:
-msgid "Click here for a menu of options regarding this preference. Click on the checkbox to the left to toggle the setting of this preference"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,CurrentProjectRefactoring_class>>showTabsString
-msgid "show flaps (F)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,CurrentProjectRefactoring_class>>suppressFlapsString
-msgid "show shared tabs (F)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "circular halos with icons inside"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "classic"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "custom"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "customizable halos"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "fewer, larger halos"
-msgstr "较少的,大光圈"
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "iconic"
-msgstr "图标的"
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "plain circular halos"
-msgstr "简单的圆形光圈"
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "simple"
-msgstr "简单的"
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>representativeButtonWithColor:inPanel:
-msgid "Click here to edit the method that defines the custom halos"
-msgstr "点击此处编辑定义定制光圈的方法"
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>representativeButtonWithColor:inPanel:
-msgid "Edit custom halos"
-msgstr "编辑定制光圈"
-
-#: System-Support,Preference>>helpString
-msgid "no help available"
-msgstr "无可用帮助"
-
-#: System-Support,Preference>>isProjectLocalString
-msgid "each project has its own setting"
-msgstr "每个项目都有自己的设置"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>addPreferenceForCelesteShowingAttachmentsFlag
-msgid "If true, Celeste (e-mail reader) annotates messages in it's list that have attachments. This is a performance hit and by default is off."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>addPreferenceForOptionalCelesteStatusPane
-msgid "If true, Celeste (e-mail reader) includes a status pane."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>automaticFlapLayoutString
-msgid "automatic flap layout"
-msgstr "自动浮动布局"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>browseThemes
-msgid "no themes found"
-msgstr "未找到主题"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseButtonFont
-msgid ""
-"Select the font to be\n"
-"used for buttons"
-msgstr "选择按钮所用的字体"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseCodeFont
-msgid "Choose the font to be used for displaying code"
-msgstr "选择用来显示代码的字体"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysButtonFont
-msgid "Choose the etoy button font"
-msgstr "选择电子玩具按钮的字体"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysCodeFont
-msgid "Choose the etoy code font"
-msgstr "选择电子玩具代码的字体"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysFont
-msgid "Choose the eToys font"
-msgstr "选择电子玩具的字体"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysTitleFont
-msgid "Choose the etoy title font"
-msgstr "选择电子玩具标题的字体"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseFlapsFont
-msgid "Choose a flaps font"
-msgstr "选择悬浮字体"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseListFont
-msgid "Choose the standard list font"
-msgstr "选择标准列表字体"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseMenuFont
-msgid "Choose the standard menu font"
-msgstr "选择标准菜单字体"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseSystemFont
-msgid "Choose the default text font"
-msgstr "选择默认文本字体"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseWindowTitleFont
-msgid "Choose the window title font"
-msgstr "选择窗口标题字体"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>classicTilesSettingToggled,Preferences_class>>largeTilesSettingToggled
-msgid ""
-"note that this will only have a noticeable\n"
-"effect if the universalTiles preference is\n"
-"set to true, which it currently is not"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>disable:,Preferences_class>>enable:
-msgid "this preference was added idiosyncratically and has no help message."
-msgstr "这一偏好是特别添加的,没有帮助信息"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>giveHelpWithPreferences
-msgid "About Preferences"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>giveHelpWithPreferences
-msgid "Alphabetical listing of all Preferences"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>giveHelpWithPreferences
-msgid ""
-"Many aspects of the system are governed by the settings of various \"Preferences\". \n"
-"\n"
-"Click on any of brown tabs at the top of the panel to see all the preferences in that category. \n"
-"Or type in to the box above the Search button, then hit Search, and all Preferences matching whatever you typed in will appear in the \"search results\" category. A preference is considered to match your search if either its name matches the characters *or* if anything in the balloon help provided for the preferences matches the search text.\n"
-"\n"
-"To find out more about any particular Preference, hold the mouse over it for a moment and balloon help will appear. Also, a complete list of all the Preferences, with documentation for each, is included below.\n"
-"\n"
-"Preferences whose names are in shown in bold in the Preferences Panel are designated as being allowed to vary from project to project; those whose name are not in bold are \"global\", which is to say, they apply equally whatever project you are in.\n"
-"\n"
-"Click on the name of any preference to get a menu which allows you to *change* whether the preference should vary from project to project or should be global, and also allows you to browse all the senders of the preference, and to discover all the categories under which the preference has been classified, and to be handed a button that you can drop wherever you please that will control the preference.\n"
-"\n"
-"If you like all your current Preferences settings, you may wish to hit the \"Save Current Settings as my Personal Preferences\" button. Once you have done that, you can at any point in the future hit \"Restore my Personal Preferences\" and all your saved settings will get restored immediately.\n"
-"\n"
-"Also, you can use \"themes\" to set multiple preferences all at once; click on the \"change theme...\" button in the Squeak flap or in the Preferences panel, or seek out the themes item in the Appearance menu."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>initializePreferencePanel:in:
-msgid "Use the ? category to find preferences by keyword; the results of your search will show up here"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>installTheme:
-msgid ""
-"Theme {1} is now installed.\n"
-"Many of the changes will only be\n"
-"noticeable in new windows that you\n"
-"create from now on."
-msgstr ""
-"主题 {1} 现已安装。\n"
-"很多变动只有\n"
-"在你今后创建的新窗口中可见。"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>menuColorString
-msgid "start menu-color-from-world"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>menuColorString
-msgid "stop menu-color-from-world"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>navigatorShowingString
-msgid "show navigator (N)"
-msgstr "显示导航(N)"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>offerThemesMenu
-msgid "browse themes"
-msgstr "浏览主题"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>offerThemesMenu
-msgid "Choose a theme to install"
-msgstr "选择一个主题进行安装"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>offerThemesMenu
-msgid "Puts up a tool that will allow you to view and edit the code underlying all of the available themes"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "load latest code updates"
-msgstr "载入最近的代码更新"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "personal"
-msgstr "私人的"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "previous project"
-msgstr "前一项目"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "start using vectors"
-msgstr "开始使用向量"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "stop using vectors"
-msgstr "停止使用向量"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Whether prevailing flaps should be shown in the project right now or not."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "balloon-help font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu
-msgid "Connectors label font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "code font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "default text font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "flaps font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "menu font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "window-title font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>printStandardSystemFonts
-msgid "Current system font settings"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "button font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the default font to be used for code and in workspaces, transcripts, etc."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used for textual code in etoys"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used for (some) buttons."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in code panes."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in list panes"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in menus"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in window titles."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used on etoy buttons"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used on etoy tiles"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used on textual flap tabs"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used titles in etoys"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "choose the font to be used when presenting balloon help."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy button font..."
-msgstr "etoy按钮字体..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy code font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy tile font..."
-msgstr "etoy标题字体..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy title font..."
-msgstr "etoy标题字体..."
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "If any font settings have changed since you pinned this menu up, this will allow the menu to rebuilt to reflect current font choices."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Open a window showing the current font settings"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "refresh this menu"
-msgstr "刷新此菜单"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "restore default font choices"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Standard System Fonts"
-msgstr "系统标准字体"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "show current font choices"
-msgstr "显示当前字体"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Use the standard system font defaults"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>restorePersonalPreferences
-msgid "There are no personal preferences saved in this image yet"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>restorePreferencesFromDisk
-msgid "there was an error restoring the preferences"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>restorePreferencesFromDisk
-msgid "you haven't saved your preferences yet!"
-msgstr "你还没有保存你的喜好设置"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>roundedCornersString
-msgid "start rounding window corners"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>roundedCornersString
-msgid "stop rounding window corners"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>setArrowheads
-msgid "Default size of arrowheads on pen trails "
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>soundEnablingString
-msgid "turn sound off"
-msgstr "关闭声音"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>soundEnablingString
-msgid "turn sound on"
-msgstr "打开声音"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>staggerPolicyString
-msgid "stagger windows"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>storePreferencesToDisk
-msgid "there was an error storing your preferences to disk"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>themeChoiceButtonOfColor:font:
-msgid "change theme..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>themeChoiceButtonOfColor:font:
-msgid "Numerous \"Preferences\" govern many things about the way Squeak looks and behaves. Set individual preferences using a \"Preferences\" panel. Set an entire \"theme\" of many Preferences all at the same time by pressing this \"change theme\" button and choosing a theme to install. Look in category \"themes\" in Preferences class to see what each theme does; add your own methods to the \"themes\" category and they will show up in the list of theme choices."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowColorHelp
-msgid "About Window Colors"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Bright"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Click for an explanation of this panel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Pastel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Use standard bright colors for all windows."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Use standard pastel colors for all windows."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Use white backgrounds for all standard windows."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "White"
-msgstr "白色"
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Window Colors"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for expressing personal preferences for numerous options."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel_class>>windowColorSpecification
-msgid "Preferences Panel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to get some hints on use of this Preferences Panel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to load all the preferences from their saved values on disk."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to reset all the preferences to their standard default values."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to reset all the preferences to their values in your Personal Preferences."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to save the current constellation of Preferences settings as your personal defaults; you can get them all reinstalled with a single gesture by clicking the \"Restore my Personal Preferences\"."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to save the current constellation of Preferences settings to a file; you can get them all reinstalled with a single gesture by clicking \"Restore Settings From Disk\"."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to view all the values stored in the system Parameters dictionary"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Help!"
-msgstr "帮助!"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Inspect Parameters"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Restore all Default Preference Settings"
-msgstr "恢复所有默认的喜好设置"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Restore my Personal Preferences"
-msgstr "恢复我的个人喜好设置"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Restore Settings from Disk"
-msgstr "从磁盘恢复设置"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Save Current Settings as my Personal Preferences"
-msgstr "将当前设置保存为我的个人喜好设置"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Save Current Settings to Disk"
-msgstr "将当前设置保存到磁盘"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:,SearchingViewer>>updateSearchButtonLabel
-msgid "Search"
-msgstr "查找"
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Search Preferences for:"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Type what you want to search for here, then hit the \"Search\" button, or else hit RETURN or ENTER"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Type what you want to search for in the box above, then click here (or hit RETURN or ENTER) to start the search; results will appear in the \"search results\" category."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "find preference... (f)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "inspect parameters"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>findPreference:
-msgid "Search for preferences containing:"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>searchString
-msgid "Type here, hit Search"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project_class>>mostRecent:onServer:,Project_class>>sweep:
-msgid "server is unavailable"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>armsLengthCommand:withDescription:
-msgid "The top project can't do that"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>beIsolated
-msgid "Must be in this project to isolate it"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>chooseNaturalLanguage
-msgid "This controls the human language in which tiles should be viewed. It is potentially extensible to be a true localization mechanism, but initially it only works in the classic tile scripting system. Each project has its own private language choice"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>decideAboutCreatingBlank:
-msgid "I cannot locate the project\\"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>decideAboutCreatingBlank:
-msgid "Yes, make it up\\No, skip it"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>decideAboutCreatingBlank:
-msgid "\\Would you like me to create a new project\\with that name?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>displayFontProgress
-msgid "$\tFixing fonts\t$\t"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>displaySavingProgress
-msgid "Saving"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:
-msgid "Are you sure you want to destroy this Project\\ and revert to an older version?\\\\(From the parent project, click on this project's thumbnail.)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:,Project>>enter:revert:saveForRevert:,Project>>revert
-msgid "nothing to revert to"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:
-msgid "Revert to saved version"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:
-msgid "This project is not all here. I will try to load a complete version."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exit,Project>>saveForRevert
-msgid "Can't exit the top project"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentFileName:directory:withoutInteraction:
-msgid ""
-"Would you like to include all the changes in the change set\n"
-"\tas part of this publishing operation?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid ""
-"Do not write file\n"
-"Write file anyway\n"
-"Debug"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid "Segment not written"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid "(collecting resources...)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid "\\Project's own world is not in the segment."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "A newer version exists on the server."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "can't find file on server for {1}"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "Load it\\Cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "Loading"
-msgstr "装载中"
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "Reload anyway\\Cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "That server has an older version of the project."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "The only changes are the ones you made here."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>okToChange
-msgid ""
-"Really delete the project\n"
-"{1}\n"
-"and all its contents?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>okToChange
-msgid ""
-"The project {1}\n"
-"contains sub-projects. You must remove these\n"
-"explicitly before removing their parent."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "Project password"
-msgstr "项目密码"
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "Store anyway\\Cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "WARNING"
-msgstr "警告"
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "\\Please cancel, rename this project, and see what is there."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "\\Project: "
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "\\THIS PROJECT HAS NEVER BEEN SAVED"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards,Project>>storeOnServerWithNoInteractionInnards
-msgid "\\There are newer version(s) in the local directory"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards,Project>>storeOnServerWithNoInteractionInnards
-msgid "\\There are newer version(s) on the server"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServer,Project>>storeOnServerAssumingNameValid,Project>>storeOnServerShowProgressOn:forgetURL:,Project>>storeOnServerWithNoInteraction,Project>>storeOnServerWithNoInteractionThenQuit
-msgid "Publishing"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>tellAFriend:
-msgid ""
-"Since this project has not been saved yet,\n"
-"I cannot tell someone where it is."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>tryToFindAServerWithMe
-msgid "This project thinks it has never been on a server"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>tryToFindAServerWithMe
-msgid "Try to find a server\\Cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,ProjectLoading_class>>checkStream:
-msgid ""
-"It looks like a problem occurred while\n"
-"getting this project. It may be temporary,\n"
-"so you may want to try again,"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,ProjectLoading_class>>loadSqueakPage:
-msgid ""
-"This is not a PasteUpMorph or\n"
-"exported Project."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,ProjectLoading_class>>openName:stream:fromDirectory:withProjectView:,ProjectLoading_class>>openSexpProjectDict:stream:fromDirectory:withProjectView:
-msgid "No project found in this file"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SecurityManager>>enterRestrictedMode
-msgid "Do not load it"
-msgstr "不装载"
-
-#: System-Support,SecurityManager>>enterRestrictedMode
-msgid "Load it anyways"
-msgstr "无论如何装载"
-
-#: System-Support,SecurityManager>>enterRestrictedMode
-msgid ""
-"You are about to load some insecure content.\n"
-"If you continue, access to files as well as\n"
-"some other capabilities will be limited."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>getFileNameFromUser,SystemDictionary>>getFileNameFromUser
-msgid "New File Name?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>getFileNameFromUser,SystemDictionary>>getFileNameFromUser
-msgid "{1} already exists. Overwrite?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>lastUpdateString
-msgid "latest update: #"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SystemNavigation>>browseMethodsWithString:matchCase:
-msgid " (case-insensitive)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SystemNavigation>>browseMethodsWithString:matchCase:
-msgid " (case-sensitive)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SystemNavigation>>browseMethodsWithString:matchCase:
-msgid "Methods with string "
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SystemVersion_class>>checkAndApplyUpdates:
-msgid "There are updates available. Do you want to install them now?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>authorInitialsFromUser
-msgid "Please type your initials: "
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>authorInitialsToStamp
-msgid "<no author>"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>chooseUpdateList
-msgid ""
-"Choose a group of servers\n"
-"from which to fetch updates."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>maybeEmptyTrash
-msgid "Do you really want to empty the trash?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>offerCommonRequestsInMorphic
-msgid "Common Requests"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>offerCommonRequestsInMorphic
-msgid "edit this list"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>openCommandKeyHelp
-msgid "Command Key Actions"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid "No new updates on the server\n"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid "Stop looking\\Try next server"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid ""
-"\n"
-"Would you like to try the next server?\n"
-"(Normally, all servers are identical, but sometimes a\n"
-"server won't let us store new files, and gets out of date.)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid "{1} new update file(s) processed."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid "Click here to empty the trash."
-msgstr "点击此处清空垃圾箱"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid "EMPTY"
-msgstr "空的"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid ""
-"Objects you drag into the trash will automatically be saved here, one object per page, in case you need them later. To disable this feature set the \"preserveTrash\" Preference to false.\n"
-"\n"
-"You can individually expunge objects by hitting the - control, and you can empty out all the objects in the trash can by hitting the \"EMPTY\" button at top right."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid "scraps"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>setAuthorName
-msgid "Please type your name:"
-msgstr "请输入你的名字"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>setAuthorName
-msgid "Your Name"
-msgstr "你的名字"
-
-#: System-Support,Utilities_class>>trashTitle
-msgid " ({1} pages)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>trashTitle
-msgid "T R A S H"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A viewer and editor for Zip archive files"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Zip Tool"
-msgstr "Zip工具"
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceAddToNewZip,ArchiveViewer_class>>serviceAddToNewZip
-msgid "add file to new zip"
-msgstr "增加文件到新的zip文件中"
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceAddToNewZip
-msgid "to new zip"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceExtractAll
-msgid "extract all"
-msgstr "全部解压"
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceExtractAll
-msgid "extract all files to a user-specified directory"
-msgstr "将全部文件解压到用户指定的目录中"
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceExtractAll
-msgid "extract all to..."
-msgstr "全部解压至..."
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceOpenInZipViewer,ArchiveViewer_class>>serviceOpenInZipViewer
-msgid "open in zip viewer"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceOpenInZipViewer
-msgid "open zip"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>openNewArchive
-msgid "Select Zip archive to open..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>writePrependingFile
-msgid ""
-" is used by one or more members\n"
-"in your archive, and cannot be overwritten.\n"
-"Try writing to another file name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>writePrependingFile
-msgid "Destination Zip File Name:"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>writePrependingFile
-msgid "Prepended File:"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,Browser_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "A Browser is a tool that allows you to view all the code of all the classes in the system"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,Browser_class>>registerInFlapsRegistry,Browser_class>>windowColorSpecification,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,Browser_class>>windowColorSpecification
-msgid "The standard \"system browser\" tool that allows you to browse through all the code in the system"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,Browser>>noCommentNagString
-msgid "THIS CLASS HAS NO COMMENT!"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,MessageNames_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool finding, viewing, and editing all methods whose names contiane a given character sequence."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,MessageSet_class>>windowColorSpecification
-msgid "A list of messages (e.g. senders, implementors)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,MessageSet_class>>windowColorSpecification
-msgid "Message List"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,PackagePaneBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A system browser with an extra pane at top-left for module."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,PackagePaneBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Package Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,SelectorBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for finding methods by giving sample arguments and values."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseChangeFile,ChangeList_class>>serviceBrowseCompressedChangeFile
-msgid "changelist browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseChangeFile,ChangeList_class>>serviceBrowseCompressedChangeFile
-msgid "changes"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseChangeFile,ChangeList_class>>serviceBrowseCompressedChangeFile
-msgid "open a changelist tool on this file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseDotChangesFile
-msgid "open a changelist tool on recent changes in file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseDotChangesFile
-msgid "recent changes"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseDotChangesFile
-msgid "recent changes in file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool that presents a list of all the changes found in an external file."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>windowColorSpecification
-msgid "Change List"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSet_class>>currentChangeSetString,SmalltalkImage>>currentChangeSetString,SystemDictionary>>currentChangeSetString
-msgid "Current Change Set: "
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSet_class>>promptForDefaultChangeSetDirectoryIfNecessary
-msgid ""
-"The preferred change set directory ('{1}') does not exist.\n"
-"Create it or use the default directory ({2})?"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "A tool that allows you to view and manipulate all the code changes in a single change set"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Change Set"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool that lets you see the code for one change set at a time."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>windowColorSpecification,DualChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Change Sorter"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter>>checkThatSidesDiffer:
-msgid ""
-"This command requires that the\n"
-"change sets selected on the two\n"
-"sides of the change sorter *not*\n"
-"be the same."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ClassCommentVersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for viewing prior versions of a class comment."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ClassCommentVersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Class Comment Versions Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,DualChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Shows two change sets side by side"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,DualChangeSorter_class>>windowColorSpecification
-msgid "Dual Change Sorter"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,DualChangeSorter_class>>windowColorSpecification
-msgid "Lets you view and manipulate two change sets concurrently."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for viewing prior versions of a method."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Versions Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>compareToOtherVersion
-msgid "Comparison from {1} to {2}"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>compareToOtherVersion
-msgid "Exact Match"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>scanVersionsOf:class:meta:category:selector:
-msgid "{1} (in {2})"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>versionsMenu:
-msgid "Versions"
-msgstr "版本"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger_class>>windowColorSpecification
-msgid "Debugger"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger_class>>windowColorSpecification
-msgid "The system debugger."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>askForCategoryIn:default:
-msgid "Please provide a good category for the new method!"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Abandon"
-msgstr "放弃"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads,PreDebugWindow>>setBalloonTextForCloseBox
-msgid "abandon this execution by closing this window"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "bring up a debugger"
-msgstr "调用调试器"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "continue execution"
-msgstr "继续执行"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Debug"
-msgstr "调试"
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Proceed"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Store log"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "write a log of the encountered problem"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugNotifierContentsFrom:
-msgid "An error has occurred in\\{3} of {2}.\\Fix your script(s), hit 'Abandon' and try again."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugNotifierContentsFrom:
-msgid "An error has occurred; you should probably just hit 'abandon'. Sorry!"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>selectAndBrowseFile:
-msgid "What files?"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCodeFiles
-msgid "browse code files"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCode,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCompressedCode
-msgid "code"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCode,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCompressedCode
-msgid "code-file browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCode,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCompressedCode
-msgid "open a \"file-contents browser\" on this file, allowing you to view and selectively load its code"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "File Contents Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Lets you view the contents of a file as code, in a browser-like tool."
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Class exists already in the system"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Existing method removed by this change-set"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Method already exists"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "New class"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "New method"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Removal request for a method that is not present in this image"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>renameClass
-msgid " already exists in the package"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>renameClass
-msgid "Please type new class name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A File List is a tool for browsing folders and files on disks and on ftp types."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList_class>>registerInFlapsRegistry,FileList_class>>windowColorSpecification,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "File List"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for looking at files"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>addNew:byEvaluating:
-msgid "New {1} Name?"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>addNew:byEvaluating:
-msgid "{1}Name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>defaultContents
-msgid " -- Folder Summary --"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>defaultContents
-msgid "NO FILE SELECTED"
-msgstr "未选择文件"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>deleteDirectory
-msgid "Directory must be empty"
-msgstr "目录必须是空的"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>deleteDirectory,FileList>>deleteFile
-msgid "Really delete {1}?"
-msgstr "真的要删除 {1}?"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "accept (s)"
-msgstr "接受(s)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "cancel (l)"
-msgstr "取消(l)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "copy (c)"
-msgstr "拷贝(c)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "cut (x)"
-msgstr "剪切(x)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "do again (j)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "do it (d)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:
-msgid "fileIn selection (G)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "find again (g)"
-msgstr "再查一次(g)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "find...(f)"
-msgstr "查找...(f)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "inspect it (i)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "paste (v)"
-msgstr "粘贴(v)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "paste..."
-msgstr "粘贴..."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "print it (p)"
-msgstr "打印(p)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "set search string (h)"
-msgstr "设置搜索的字符串(h)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,MenuIcons_class>>iconForMenuItem:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "undo (z)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fullFileListMenu:shifted:
-msgid "all possible file operations"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>put:
-msgid "No fileName is selected"
-msgstr "没有选择文件名"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>put:
-msgid ""
-"{1} contents cannot\n"
-"meaningfully be saved at present."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>readContentsBrief:,FileList>>readContentsHex:
-msgid ""
-"File '{1}' is {2} bytes long.\n"
-"You may use the 'get' command to read the entire file.\n"
-"\n"
-"Here are the first 5000 characters...\n"
-"------------------------------------------\n"
-"{3}\n"
-"------------------------------------------\n"
-"... end of the first 5000 characters."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>readContentsBrief:,FileList>>readContentsHex:,FileList>>readServerBrief
-msgid "For some reason, this file cannot be read"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>readServerBrief
-msgid ""
-"File '{1}' is {2} bytes long.\n"
-"You may use the 'get' command to read the entire file.\n"
-"\n"
-"Here are the first 3500 characters...\n"
-"------------------------------------------\n"
-"{3}\n"
-"------------------------------------------\n"
-"... end of the first 3500 characters."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>removeVersionNumberFromFileName
-msgid "do you want to clobber the existing"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>renameFile
-msgid "NewFileName?"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewDirectory
-msgid "add new directory"
-msgstr "增加新目录"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewDirectory
-msgid "adds a new, empty directory (folder)"
-msgstr "增加新的空目录(文件夹)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewFile
-msgid "add new file"
-msgstr "增加新文件"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewFile
-msgid "create a new,. empty file, and add it to the current directory."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAllFileOptions
-msgid "show all the options available"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceBroadcastUpdate
-msgid "broadcast"
-msgstr "广播"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceBroadcastUpdate
-msgid "broadcast as update"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceBroadcastUpdate
-msgid "broadcast file as update"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceCompressFile,FileList>>serviceCompressFile
-msgid "compress"
-msgstr "压缩"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceCompressFile,GZipWriteStream_class>>serviceCompressFile
-msgid "compress file"
-msgstr "压缩文件"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceCopyName,FileList>>serviceCopyName
-msgid "copy name to clipboard"
-msgstr "将名字拷贝到剪贴板上"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceDeleteFile,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "delete"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceDeleteFile
-msgid "delete the seleted item"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGetEncodedText,FileList>>serviceGetEncodedText
-msgid "view as encoded text"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGetHex,FileList>>serviceGetHex
-msgid "view as hex"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGet
-msgid "get entire file"
-msgstr "获取整个文件"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGet
-msgid "if the file has only been partially read in, because it is very large, read the entire file in at this time."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRemoveVersionNumber
-msgid "remove version number from file name"
-msgstr "从文件名中删除版本号"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRemoveVersionNumber
-msgid "remove version number from filename"
-msgstr "从文件名中删除版本号"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRemoveVersionNumber
-msgid "remove version #"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRenameFile,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "rename"
-msgstr "重命名"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRenameFile
-msgid "rename file"
-msgstr "重命名文件"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByDate
-msgid "by date"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByDate
-msgid "date"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByDate
-msgid "sort entries by date"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByName
-msgid "by name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByName,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByName
-msgid "sort entries by name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortBySize
-msgid "by size"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortBySize,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "size"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortBySize
-msgid "sort entries by size"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceViewContentsInWorkspace
-msgid "open a new Workspace whose contents are set to the contents of this file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceViewContentsInWorkspace
-msgid "workspace with contents"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "add server..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "delete directory..."
-msgstr "删除目录..."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "recent..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "remove server..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid "return without saving"
-msgstr "不保存直接返回"
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid ""
-"Save in the place specified below, and in the \n"
-"\tSqueaklets folder on your local disk"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid "Save on local disk only"
-msgstr "仅保存在本地磁盘"
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid "saves in the Squeaklets folder"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewFileSelectorForSuffixes:
-msgid "Please select a file"
-msgstr "请选择一个文件"
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewGeneralLoaderInWorld:,SugarNavigatorBar_class>>findAnythingMorph
-msgid "Find..."
-msgstr "查找..."
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewProjectLoader2InWorld:reallyLoad:dirFilterType:
-msgid "Load A Project"
-msgstr "装载项目"
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewProjectSaverFor:
-msgid "Publish This Project"
-msgstr "发布该项目"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceCancel,FileList2>>serviceCancel
-msgid "cancel"
-msgstr "取消"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceCancel
-msgid "hit here to cancel "
-msgstr "点击此处取消"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOkay
-msgid "hit here to accept the current selection"
-msgstr "点击此处接受当前的选择"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOkay,Player>>infoFor:inViewer:,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "ok"
-msgstr "确定"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOkay
-msgid "okay"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOpenProjectFromFile,MczInstaller_class>>serviceLoadVersion,Morph_class>>serviceLoadMorphFromFile,ProjectViewMorph_class>>serviceOpenProjectFromFile
-msgid "load"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOpenProjectFromFile,ProjectViewMorph_class>>serviceOpenProjectFromFile
-msgid "load as project"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOpenProjectFromFile,ProjectViewMorph_class>>serviceOpenProjectFromFile
-msgid "open project from file"
-msgstr "从文件打开项目"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>update:fileTypeRow:morphUp:
-msgid "Cancel this search"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,PluggableFileList_class>>okToOpen:without:,PluggableFileList_class>>okToOverwrite:
-msgid ""
-"overwrite that file\n"
-"select another file"
-msgstr ""
-"重写该文件\n"
-"选择其他文件"
-
-#: Tools-FileList,PluggableFileList_class>>okToOpen:without:,PluggableFileList_class>>okToOverwrite:,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid ""
-"{1}\n"
-"already exists."
-msgstr ""
-"{1}\n"
-"已经存在"
-
-#: Tools-FileList,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:
-msgid ""
-"Can't delete {1}\n"
-"Select another file"
-msgstr ""
-"无法删除 {1}\n"
-"请选择其他文件"
-
-#: Tools-FileList,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:
-msgid "Select Another File"
-msgstr "选择其他文件"
-
-#: Tools-Menus,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:allowKeyboard:
-msgid "start over..."
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid " height="
-msgstr "高度="
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid " width="
-msgstr "宽度="
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid "height in pixels"
-msgstr "像素高度"
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid "keep ratio"
-msgstr "保持比例"
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid "width in pixels"
-msgstr "像素宽度"
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>wordingForOption,VideoPropertiesMorph>>getLabelFor:readSelector:options:
-msgid "<unknown option>"
-msgstr "<未知选项>"
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "Frame extent"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "show time"
-msgstr "显示时间"
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "Type"
-msgstr "类型"
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the frame extent in pixels"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the test image includes the time"
-msgstr "测试图像包括时间"
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the type of the test image"
-msgstr "测试图像类型"
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "DEFAULT - The palette the camera liknes most"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "RGB24 - 24bit RGB"
-msgstr "RGB24 - 24比特RGB"
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "RGB32 - 32bit RGB"
-msgstr "RGB32 - 32比特RGB"
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUV420"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUV420P - YUV 4:2:0 Planar"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUV422 - YUV422 capture"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUYV"
-msgstr "YUYV格式"
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "Palette"
-msgstr "调色板"
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the palette of the test image"
-msgstr "测试图像的调色板"
-
-#: VideoForSqueak-Core,VideoDevice>>poisonedFrame
-msgid "no connected video device id: {1}"
-msgstr "无此已连接上的视频设备ID: {1}"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A player for video devices like cameras, video capturers, etc."
-msgstr "用于录像机、视频捕捉器等视频设备的播放器"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Camera"
-msgstr "录像机"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "256 colors"
-msgstr "256色"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "256 grays"
-msgstr "256灰度"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "4 grays"
-msgstr "4灰度"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "black and white"
-msgstr "黑白"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "original"
-msgstr "原始的"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "configure video device"
-msgstr "配置视频设备"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reset statistics"
-msgstr "重置统计数据"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "start showing statistics (in Transcript)"
-msgstr "开始显示统计数据(在记录中)"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "stop showing statistics (in Transcript)"
-msgstr "停止显示统计数据(在记录中)"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A morph with the last frame"
-msgstr "最后一帧形变"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "auto extent"
-msgstr "自动调整大小"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "contrast"
-msgstr "对比度"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last frame"
-msgstr "最后一帧"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Open a dialog to configure the video device"
-msgstr "打开会话以配置视频设备"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "resolution"
-msgstr "分辨率"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Video brightness"
-msgstr "视频亮度"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Video contrast"
-msgstr "视频对比度"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Video resolution"
-msgstr "视频分辨率"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "video"
-msgstr "视频"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the morph is in auto-extent mode"
-msgstr "形变是否处于自动调整大小模式"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>createConfigurationDialog
-msgid "the video device has not parameters to configure"
-msgstr "视频设备没有参数可配置"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorphConfiguration>>build
-msgid "Video Device Configuration"
-msgstr "视频设备配置"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>brightnessTitle
-msgid " Brightness ({1}%)"
-msgstr "__亮度 ({1}%)"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>contrastTitle
-msgid " Contrast ({1}%)"
-msgstr "__对比度 ({1}%)"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForAutoExtentToggle
-msgid " Auto Extent"
-msgstr "_自动调整大小"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForAutoExtentToggle
-msgid "Turn auto-extent on or off"
-msgstr "自动调整大小开关"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForVideoParameters
-msgid "Configure Video Device"
-msgstr "配置视频设备"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForVideoParameters
-msgid "press here to configure the video device"
-msgstr "点击此处配置视频设备"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsSonogram>>additionsToViewerCategories
-msgid "data color"
-msgstr "数据颜色"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "relative scale"
-msgstr "相对比例"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories,WsSonogram>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color hue of the data"
-msgstr "数据的色调"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The maximum of the range drawn in the graph"
-msgstr "图中所绘范围的最大值"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The minimum of the range drawn in the graph"
-msgstr "图中所绘范围的最小值"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsGraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the display scale is relative to the actual maximum and minimum values in data"
-msgstr "显示范围是否与数据的实际最大值最小值有关"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph_class>>defaultNameStemForInstances,WsPhonePadMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsPhonePadMorph_class>>registerInFlapsRegistry,WsPhonePadMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "PhonePad"
-msgstr "电话拨号盘"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A device for dialing by tone."
-msgstr "音调拨号设备"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "dial to..."
-msgstr "打电话给..."
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Dial a telephone number"
-msgstr "拨打电话号码"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "phonepad"
-msgstr "电话拨号盘"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>dialTo
-msgid "Phone number?"
-msgstr "电话号码?"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsSonogram>>additionsToViewerCategories
-msgid "scroll delta"
-msgstr "滚动幅度"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsSonogram>>additionsToViewerCategories
-msgid "The horizontal scrolling stride when data is going off the edget."
-msgstr "数据超过边距时水平滚动条滑动"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscope>>rangeFinderModeOn
-msgid "You should adjust 'cut off level' to find range well."
-msgstr "您应当调整截止音量以找到最佳范围"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscope>>setFFTSize
-msgid "FFT size (currently "
-msgstr "FFT大小(当前_"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscope>>setSamplingRate
-msgid "Sampling rate (currently "
-msgstr "抽样率(当前_"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph_class>>defaultNameStemForInstances,WsWorldStethoscopeMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsWorldStethoscopeMorph_class>>registerInFlapsRegistry,WsWorldStethoscopeMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "WorldStethoscope"
-msgstr "世界听诊器"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsWorldStethoscopeMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A device for analyzing phenomena as sounds"
-msgstr "用以分析声音一类现象的设备"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>addControlsIn:
-msgid "calibration "
-msgstr "校准"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>addControlsIn:,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "cut off level"
-msgstr "截止音量"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>addDataGraph
-msgid "Data"
-msgstr "数据"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency1"
-msgstr "频率1"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency2"
-msgstr "频率2"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency3"
-msgstr "频率3"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency-1 of sound"
-msgstr "声音频率1"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency-2 of sound"
-msgstr "声音频率2"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency-3 of sound"
-msgstr "声音频率3"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "high pass filter value"
-msgstr "高通滤波频率值"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level1"
-msgstr "第一级"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level2"
-msgstr "第二级"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level3"
-msgstr "第三级"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level-1 of sound"
-msgstr "声音响度1"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level-2 of sound"
-msgstr "声音响度2"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level-3 of sound"
-msgstr "声音响度3"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "low pass filter value"
-msgstr "低通过滤频率值"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pass over"
-msgstr "高通"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pass under"
-msgstr "低通"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "read out"
-msgstr "宣读"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "specify how often read the input."
-msgstr "指定读输入频率"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the value for the direct input mode."
-msgstr "直接输入模式数值"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "update interval"
-msgstr "更新间隔"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>addSignalGraph
-msgid "Signal"
-msgstr "信号"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>addSonogram
-msgid "Sonogram"
-msgstr "超声波图谱"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>addSpectrumGraph
-msgid "Spectrum"
-msgstr "频谱"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>adjustmentsString
-msgid "hide adjustments"
-msgstr "隐藏调节"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>adjustmentsString
-msgid "show adjustments"
-msgstr "显示调节"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>inputModeButtonRow
-msgid "AC "
-msgstr "交流_"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>inputModeButtonRow
-msgid "Bias"
-msgstr "偏置"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "add a graph..."
-msgstr "增加图表"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "data"
-msgstr "数据"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>rangeFinderModeString
-msgid "range finder mode"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>sortByFrequencyString
-msgid "sort by frequency"
-msgstr "按频率排序"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>sortByLevelString
-msgid "sort by level"
-msgstr "按音量排序"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>toggleDirectMode
-msgid "AC"
-msgstr "交流"
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>toggleDirectMode
-msgid "DC"
-msgstr "直流"
diff --git a/po/zh_TW/etoys.po b/po/zh_TW/etoys.po
deleted file mode 100644
index 8c3cfb7..0000000
--- a/po/zh_TW/etoys.po
+++ /dev/null
@@ -1,18490 +0,0 @@
-# Traditional Chinese translation for etoys
-# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007
-# This file is distributed under the same license as the etoys package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2007.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: etoys\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-20 00:53-0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-06 06:27-0400\n"
-"Last-Translator: Yuan Chao <yuanchao@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Traditional Chinese <zh_TW@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2007-12-03 23:40+0000\n"
-"X-Etoys-Domain: etoys\n"
-"X-Etoys-SystemVersion: etoys3.0 of 24 February 2008 update 2029\n"
-
-#: Balloon-Fills,BitmapFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "choose new graphic"
-msgstr "選擇新圖檔"
-
-#: Balloon-Fills,BitmapFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "grab new graphic"
-msgstr "擷取新圖檔"
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change first color"
-msgstr "更換第一個顏色"
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change second color"
-msgstr "更換第二個顏色"
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "linear gradient"
-msgstr "線性漸層"
-
-#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "radial gradient"
-msgstr "光線漸層"
-
-#: Balloon-Fills,OrientedFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-msgid "change orientation"
-msgstr "改變方向"
-
-#: Balloon-Fills,OrientedFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
-#, fuzzy
-msgid "change origin"
-msgstr "改變起始點"
-
-#: Balloon-MMFlash_Import,FlashFileReader>>processHeader
-msgid ""
-"This file's version ({1}) is higher than \n"
-"the currently supported version ({2}). \n"
-"It may contain features that are not supported \n"
-"and it may not display correctly.\n"
-"Do you want to continue?"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Import,FlashMorphReader_class>>serviceOpenAsFlash
-msgid "open as Flash"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Import,FlashMorphReader_class>>serviceOpenAsFlash
-msgid "open file as flash"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashButtonMorph>>addCustomAction
-msgid "Enter the Smalltalk code to execute:"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "remove all actions"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set custom action"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashCharacterMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add project target"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashCharacterMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "remove project target"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show compressed size"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>getSmoothingLevel,TTSampleFontMorph>>getSmoothingLevel
-msgid "more smoothing"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>getSmoothingLevel,NCScrolledCompositeStateMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TransformMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TTSampleFontMorph>>getSmoothingLevel
-msgid "turn off smoothing"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>getSmoothingLevel,NCScrolledCompositeStateMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TransformMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TTSampleFontMorph>>getSmoothingLevel
-msgid "turn on smoothing"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make controls"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open sorter"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "collections"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "cursor"
-msgstr "游標"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "first element"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "graphic at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "player at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The first object in my contents"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The index of the chosen element"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the graphic worn by the object at the cursor"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the object currently at the cursor"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>openInMVC,FlashPlayerMorph>>openInWorld
-msgid "Flash Player"
-msgstr "開啟動畫的程式"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerWindow>>initialize
-msgid "continue playing"
-msgstr "繼續播放"
-
-#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerWindow>>initialize,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "stop playing"
-msgstr "暫停播放"
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTFontReader_class>>serviceOpenTrueTypeFont,TTFontReader_class>>serviceOpenTrueTypeFont
-msgid "open true type font"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A short text in a beautiful font. Use the resize handle to change size."
-msgstr ""
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "TrueType banner"
-msgstr ""
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "edit contents..."
-msgstr ""
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "how to find more fonts..."
-msgstr ""
-
-#: Balloon-TrueType_Support,TTSampleStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "load font from web..."
-msgstr ""
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A broom to align Morphs with"
-msgstr ""
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Broom"
-msgstr "掃把"
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph_class>>descriptionForPartsBin,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,CurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin,GrabPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin,LassoPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin,LineMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,StarMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Graphics"
-msgstr ""
-
-#: BroomMorphs-Base,BroomMorph>>initialize
-msgid "Drag me to align other Morphs. Drag with the Shift key to move me without affecting other Morphs. Drag me with the second mouse button to align centers."
-msgstr ""
-
-#: BroomMorphs-Connectors,NCBroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A broom to align shapes with"
-msgstr ""
-
-#: BroomMorphs-Connectors,NCBroomMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Connector Broom"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Abstract,Collection>>errorNotKeyed
-msgid "Instances of {1} do not respond to keyed accessing messages."
-msgstr ""
-
-#: Collections-Streams,PositionableStream>>fileIn
-msgid "Reading "
-msgstr "讀取中"
-
-#: Collections-Streams,ReadWriteStream>>name
-msgid "a stream"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Streams,TranscriptStream_class>>windowColorSpecification
-msgid "The system transcript"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Text,Text>>askIfAddStyle:req:
-msgid ""
-"Save method with style\n"
-"Save method simply"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Text,Text>>askIfAddStyle:req:
-msgid ""
-"This method contains style for the first time (e.g. bold or colored text).\n"
-"Do you really want to save the style info?"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Text,TextURL>>actOnClickFor:
-msgid ""
-"Couldn't find a web browser. View\n"
-"page as source?"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Text,TextURL>>actOnClickFor:
-msgid "open a browser to view this URL?"
-msgstr ""
-
-#: Collections-Text,TextURL>>actOnClickFor:
-msgid ""
-"View web page as source\n"
-"Cancel"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "move"
-msgstr "移動"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCPartsBin>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "properties..."
-msgstr "內容"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCLabelMorph>>unlockOrLockTextPhrase
-msgid "lock text"
-msgstr "鎖住文字"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCLabelMorph>>unlockOrLockTextPhrase
-msgid "unlock text"
-msgstr "開啟鎖住的文字"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:
-msgid "duplicate view only"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "lock all text"
-msgstr "鎖住全部的文字"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "set all fonts to..."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "unlock all text"
-msgstr "打開全部鎖住的文字"
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>antiAliasString
-msgid "smooth edges"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>promptForFontFor:
-msgid "Choose font for text:"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>promptForFont,NCDisplayTextMorph>>promptForFont,TextMorph>>promptForFont
-msgid "Choose font:"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML package shape"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "UML Package"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add swim lane"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCompositeStateMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "delete swim lane"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A circle shape with text inside"
-msgstr "一個有文字在裡面的圓圈"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-#, fuzzy
-msgid "A diamond shape with text inside"
-msgstr "一個有文字在裡面的圓圈"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A happy face"
-msgstr "一個笑臉"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pointing hand shape with text inside"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A sad face"
-msgstr "一個哭臉"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "AND Gate"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An 'and gate' shape with text inside"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-#, fuzzy
-msgid "An 'or gate' shape with text inside"
-msgstr "一個有文字在裡面的圓圈"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-#, fuzzy
-msgid "An 'xor gate' shape with text inside"
-msgstr "一個有文字在裡面的圓圈"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Another pointing hand"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "CircleCurve"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Diamond"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Happy face"
-msgstr "笑臉"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "OR Gate"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Pointing Hand"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Pointing Hand2"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Sad face"
-msgstr "哭臉"
-
-#: ConnectorsShapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "XOR Gate"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An elliptical or circular shape with text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text Ellipse"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCNoteMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML note shape"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCNoteMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Note"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCScrolledCompositeStateMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "set scaling"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCScrolledCompositeStateMorph>>smoothingOnOrOffPhrase
-msgid "turn smoothing off"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCScrolledCompositeStateMorph>>smoothingOnOrOffPhrase
-msgid "turn smoothing on"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCSTUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML class symbol that can read its text from a Squeak class"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCSTUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "STClass"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCStateDiagramMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "become composite"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCStateDiagramMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "become scrollable composite"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "add text"
-msgstr "增加文字"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "add text block"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "delete line"
-msgstr "刪除線條"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "delete text"
-msgstr "刪除文字"
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "delete text block"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "emphasis..."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "set font for this text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "text properties..."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCTextRectangleMorph>>hideTextBlockString
-msgid "hide lower text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML class symbol"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsShapes,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Class"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>initialize,NCTextMorph_class>>initialize
-msgid "acceptedTextContents"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>initialize,NCTextMorph_class>>initialize
-msgid "when text is accepted into a text morph by hitting Enter or losing focus"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A raw piece of text (with a context menu) which you can edit into anything you want"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Enhanced Text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>additionsToViewerCategoryText
-msgid "focused"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>additionsToViewerCategoryText
-msgid "True if I am displaying a cursor and listening for keystrokes"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>additionsToViewerCategoryText,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCDisplayTextMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "choose font..."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsText,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text that you can grab and move around (click to edit)"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>adjusterWindow
-msgid "Attachment Point Adjuster"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Attachment Adjuster"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>addArrayButton
-msgid "Add Array"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>addArray
-msgid "Enter the number of H and/or V APs to create; use 0 for none"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>addAttacherButton
-msgid "Add"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachersString,Object_class>>windowColorSpecification
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachersString,RecordingControls>>chooseCodec,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachmentModeString
-msgid "Make movable"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachmentModeString
-msgid "Make non-movable"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>griddingOnOffString
-msgid "Turn grid off"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>griddingOnOffString
-msgid "Turn grid on"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A buttonBar for State Machine drawings"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A buttonBar for UML Class Diagrams"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pre-loaded Connectors flap for state machine drawings"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pre-loaded Connectors flap for UML class diagram drawings"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An empty buttonBar that you can add to"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Class ButtonBar"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Class diagram Flap"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "FSM ButtonBar"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "FSM Flap"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addButtonAndInform,NCButtonBar>>addButtonAndInformAt:,NCPartsBin>>addButtonAndInform,NCPartsBin>>addButtonAndInformAt:
-msgid "Drop a Morph on the button."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add bar label"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCPartsBin>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add button"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "change bar label text"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "remove bar label"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "set bar label font"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "turn off button labels"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "turn on button labels"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>changeLabel
-msgid "Enter label:"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>promptForFont,NCLabelMorph>>promptForFont
-msgid "Choose label font:"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool that lets you edit Connectors arrow shapes."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor_class>>descriptionForPartsBin,NCGlyphEditor_class>>newStandAlone
-msgid "Arrow Editor"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>chooseFont
-msgid "Choose Font"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>font:
-msgid "You must choose a TrueType font"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Arrow scales"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Choose font"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Clear clicks"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Install"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Make morph"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Sample"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Toggle dots"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Write code"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>install
-msgid "Install with what name?"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>writeConstructor
-msgid "Constructor text is on clipboard."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCGlyphEditor>>writeConstructor
-msgid "Install in which selector?"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change action selector"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change arguments"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change when to act"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "erase pixels of color..."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "recolor pixels of color..."
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "remove label"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "replace target"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "resize image"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set target"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "update image"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>doButtonAction
-msgid "Drop a Morph on me so that I can have something to make!"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>replaceTarget
-msgid "Drop a Morph on me"
-msgstr ""
-
-#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>setActionSelector
-msgid ""
-"Please type the selector to be sent to\n"
-"the target when this button is pressed.\n"
-"Some possibilities:"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "attachmentOwnerChanged"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "connectedTo"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "destinationConnected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "destinationDisconnecting"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "disconnectedFrom"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "if set, viewers will display the 'connection' vocabulary even for Morphs that aren't connected to by Connectors."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately after a connector has connected to me"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately after my first end has been connected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately after my second end has been connected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately before a connector is going to disconnect from me"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately before my first end is going to be disconnected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "immediately before my second end is going to be disconnected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "sourceConnected"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "sourceDisconnecting"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "when either of the morphs to which I'm connected have changed their owner or been grabbed or dropped with the hand."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>newRandomButton
-msgid "RandomConnector"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>newWithArrow,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Arrow"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic Connector"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic Connector that bends smoothly"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic Connector with an arrowhead"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A basic smooth Connector with an arrowhead"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A blank buttton flap"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button that makes fancy Connectors at random"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A Maker Button with a Connector loaded"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A pre-loaded Connectors flap"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Button Flap"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Connector Button"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Connectors Flap"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Random Connectors"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicArrowMenuItemsTo:event:
-msgid "arrow sizes"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add label"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line border color..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line border width..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line color..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "line width..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "make button"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "straighten"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>makeSegmentedOrSmoothLinePhrase
-msgid "make segmented line"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>makeSegmentedOrSmoothLinePhrase
-msgid "make smooth line"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addEndItemsFor:to:event:
-msgid "new arrow..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:
-msgid "duplicate model and view"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryColorAndBorder,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "color & border"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryColorAndBorder
-msgid "line width"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryColorAndBorder
-msgid "The width of the main part of the Connector"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "add a label at my middle"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "connector"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "destination"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "destination arrow name"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "orthogonal"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "remove all my bends"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "remove all my labels"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "remove labels"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "smooth curve"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "source"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "source arrow name"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The name of the arrow at my first end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The name of the arrow at my second end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The Player at my first end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The Player at my second end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Whether I am drawn as a smooth curve"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Whether I am limited to horizontal and vertical segments"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "destination x"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "destination y"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "My total length"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "midpoint x"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "midpoint y"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "source x"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "source y"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The X coordinate of my first end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The X coordinate of my midpoint"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The X coordinate of my second end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The Y coordinate of my first end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The Y coordinate of my midpoint"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The Y coordinate of my second end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "total length"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>changeBorderWidth:
-msgid "New line border width?"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>changeLineWidthInteractively:
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase line width.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>changeLineWidth:
-msgid "New line width?"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>handlesShowingPhrase
-msgid "hide handles"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>handlesShowingPhrase,PolygonMorph>>handlesShowingPhrase
-msgid "show handles"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>orthogonalityPhrase
-msgid "be orthogonal"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>orthogonalityPhrase
-msgid "stop being orthogonal"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>yellowButtonDown:onEnd:,NCSchematicConnectorMorph>>yellowButtonDown:onEnd:
-msgid "end..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add arbitrary shape..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add pre-made shape..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "attach to..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to center"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to nearest attachment point"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to nearest point"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to nearest point to center"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "connect to relative point..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "delete shape..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "display attachments"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:
-msgid "no connection preference"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>attachToSelectedMorph:,NCConstraintMorph>>deleteSelectedMorph:
-msgid "Select Morph"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:
-msgid "connect to nothing"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCLineEndConstraintMorph>>innocuousName
-msgid "connector end"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCSchematicConnectorMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A Connector whose endpoints automatically become dots when connected."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Base,NCSchematicConnectorMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Schematic Connector"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Info,ConnectorsInfo_class>>postInstall,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
-msgid "if set, Connectors will use labels that try to re-position themselves to stay out of the way."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Lines_and_Curves,NCLineMorph>>changeArrowScaleInteractively:
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase the size of the arrows.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A circular shape"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An attachment point for Connectors that you can embed in another Morph."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Circle"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Flaps_class>>newConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>descriptionForPartsBin,NCBroomMorph_class>>descriptionForPartsBin,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCGlyphEditor_class>>descriptionForPartsBin,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCMakerButton_class>>descriptionForPartsBin,NCSchematicConnectorMorph_class>>descriptionForPartsBin,NCSmartLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCTextRectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Connectors"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Pin"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,NCPinMorph>>offerToEmbedIn:
-msgid "Embed pin into..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Shapes,NCPinMorph>>offerToEmbedIn:
-msgid "<do not embed>"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A label that can be attached to another morph by dropping or menu choice and will follow the morph to which it is attached."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "All my characters except the first one"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "all but first"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "character at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "characters"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "count"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "first character"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many characters I have"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert characters"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert contents of"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert the characters from another object at my cursor position"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert the given string at my cursor position"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last character"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "numeric value"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The character at the my cursor position"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The characters in my contents"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the background behind the text"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The first character in my contents"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The last character in my contents"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number represented by my contents"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The position among my characters that replacement text would go"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "font..."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCSmartLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A label that can be attached to another morph by dropping or menu choice and will follow the morph to which it is attached, trying to stay out of the way."
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCSmartLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "change margins"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCTextMorph>>acceptOnCRString
-msgid "accept on CR"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Text-Base,NCTextMorph>>acceptOnFocusLossString
-msgid "accept on focus loss"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Connector Properties for {1}"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu_class>>chooseArrowGlyphFor:selector:
-msgid "Arrows"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>renameEntry
-msgid "New key? "
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>renameEntry
-msgid ""
-"sorry, that conflicts with\n"
-"the name of another\n"
-"entry in this dictionary"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Copy the name of this graphic to the clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "copy name"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Find an entry by name"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "make new arrow"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Open an Arrow editor"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Remove this arrow from the dictionary"
-msgstr ""
-
-#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "Rename this arrow"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "KedamaWorld"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A Kedama World with pre-made components"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Particles"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add patch to display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add to patch display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add to turtle display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "add turtle to display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "bottom edge mode"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "clear the patch display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "clear the turtle display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,StandardViewer>>likelyCategoryToShow
-msgid "kedama"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "left edge mode"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "patch display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "patches to display"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pixels per patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove all from patch display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove all from turtle display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "right edge mode"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the object"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the display scale"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of bottom edge"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of left edge"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of right edge"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the mode of top edge"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "top edge mode"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle display list"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtles to display"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "Add a new patch variable"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "Add a new turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "add a new breed of turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>offerCostumeViewerMenu:
-msgid "add a new patch variable"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>setScale,StarSqueakMorph>>setScale
-msgid "Set the number of pixels per patch (a number between 1 and 10)?"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "blue component from"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "blue component into"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "clear all patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "decay"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "decay patch variable"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "diffuse"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "diffuse patch variable"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,StarSqueakMorph>>sliderParameters
-msgid "diffusion rate"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "display type"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,StarSqueakMorph>>sliderParameters
-msgid "evaporation rate"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "green component from"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "green component into"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "how to map the value in cells to color"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "merge blue component from another patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "merge green component from another patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "merge red component from another patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "red component from"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "red component into"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "scale max"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "scale when log-based color conversion is used"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "shift amount"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "shift amount when log-based color conversion is not used"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sniff range"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "split blue component into another patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "split green component into another patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "split red component into another patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The distance to sample the values for calculating highest gradient."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The rate for the decay function."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The rate for the diffusion function."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "angle to"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "blue component in"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "bounce on"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "Change the heading of the object by the specified amount"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "color from patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "color to patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "delete this turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "detect collision and bounce back"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "die"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "distance to"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "forward by"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "get replicated"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "get the value at this position"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "green component in"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-#, fuzzy
-msgid "heading"
-msgstr "讀取中"
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "kedama turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "kedama turtle color"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "Moves the object forward in the direction it is heading"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "make my color specified in the patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "patch value in"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "red component in"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "returns a copy of this turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "returns a turtle of specified breed at my position."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "set the number of turtles"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "store my color into the patch"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The angle to another turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The blue component in specified patch."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The distance to another turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The flag that governs the visibility of turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The green component in specified patch."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The red component in specified patch."
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "The x coordinate"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "The y coordinate"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "turn by"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle count"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle of"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "turtle visible"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "up hill"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "uphill of the implicit at my location"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "Which direction the object is facing. 0 is straight up"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "x"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "y"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaWhoSearchingViewer>>addNamePaneTo:,KedamaWhoSearchingViewer>>addNamePaneTo:
-msgid "Turtle"
-msgstr ""
-
-#: EToys-Kedama,KedamaWhoSearchingViewer>>addNamePaneTo:
-msgid "Type a number into the pane to specify the individual turtle."
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "browse state handler class"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "clear log"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging all but move and step events"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging event..."
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging move events"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "start logging step events"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "stop logging all events"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "stop logging event..."
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "view log"
-msgstr ""
-
-#: FSM-Morphic,QHsmMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "view state hierarchy"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageAsBackground
-msgid "background"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageAsBackground
-msgid "use graphic as background"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageAsBackground
-msgid "use the graphic as the background for the desktop"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectoryWithSubdirectories
-msgid "import all images from here and subdirectories"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectoryWithSubdirectories
-msgid "import subdirs"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectoryWithSubdirectories
-msgid "Load all graphics found in this directory and its subdirectories, adding them to the ImageImports repository."
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectory
-msgid "import all images from this directory"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectory
-msgid "import dir"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImportDirectory
-msgid "Load all graphics found in this directory, adding them to the ImageImports repository."
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImports
-msgid "import"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImports
-msgid "Load a graphic, placing it in the ImageImports repository."
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceImageImports
-msgid "read graphic into ImageImports"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form_class>>serviceOpenImageInWindow
-msgid "open a graphic file in a window"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Display_Objects,Form>>setAsBackground
-msgid "set background to a picture"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Primitives,Color>>addFillStyleMenuItems:hand:from:,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "change color..."
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Bold"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Italic"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Narrow"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Normal"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "StruckOut"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,AbstractFont_class>>emphasisStringFor:
-msgid "Underlined"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,HostFont_class>>fontNameFromUser,StrikeFont_class>>hostFontFromUser
-msgid "Choose your font"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,StrikeFont_class>>fromUser:allowKeyboard:
-msgid "external font"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,StrikeFont_class>>fromUser:allowKeyboard:,TextStyle_class>>addNewStyle:
-msgid "new size"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,TextStyle_class>>addNewStyle:
-msgid "new font name"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,TextStyle_class>>emphasisMenuForFont:target:selector:highlight:
-msgid "emphasis"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,TextStyle_class>>fontSizeSummary
-msgid "Font styles and sizes"
-msgstr ""
-
-#: Graphics-Text,TextStyle>>addNewFontSizeDialog:
-msgid "Enter the point size"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Classes,ClassDescription>>printMethodChunk:withPreamble:on:moveSource:toFile:
-msgid "** ERROR! THIS SCRIPT IS MISSING ** "
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLn
-msgid "Ln of a nonpositive number, "
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLn
-msgid "Ln of negative number, "
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLog
-msgid "log of a nonpositive number, "
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeLog
-msgid "logarithm does not exist"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>safeSquareRoot
-msgid "square root of negative number"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>truncated
-msgid "Cannot truncate this number"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Float>>/
-msgid "division by zero"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Integer>>safeFactorial
-msgid "Factorial not defined for negative numbers"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Numbers,Number_class>>readEToyNumberFrom:
-msgid ""
-" is not a number;\n"
-"please correct and try again"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object_class>>windowColorSpecification
-msgid "Other windows without color preferences."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>checkboxWithSelector:getSelector:label:balloonHelp:
-msgid "checkbox"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>deprecatedExplanation:,Object>>deprecated:explanation:
-msgid "{1} has been deprecated. {2}"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "MaybePutAnotherCategoryHere"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "Put the balloon help here"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "PutACategoryHere"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
-msgid "PutFormalNameHere"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,Object>>errorNotIndexable
-msgid "Instances of {1} are not indexable"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,UndefinedObject>>descriptionForPartsBin
-msgid "ClipboardText"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-Objects,UndefinedObject>>descriptionForPartsBin
-msgid "This object will always show whatever is on the text clipboard, in a scrollable pane."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,CodeHolder>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "what to show..."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,CodeHolder>>offerWhatToShowMenu,CodeHolder>>offerWhatToShowMenu
-msgid "What to show"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,MethodHolder>>addModelMenuItemsTo:forMorph:hand:
-msgid "whose script is this?"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "debug it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "explore it (I)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "show bytecodes"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "browse it (b)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "change sets with it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu,Project>>chooseNaturalLanguage
-msgid "choose language"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "class comments with it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "class names containing it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "definition of word"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "explain"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "file it in (G)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "implementors of it (m)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "method source with it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "method strings with it (E)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "pretty print"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "pretty print with color"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "printer setup"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "recognizer (r)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "references to it (N)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu,Workspace>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "save contents to file..."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "selectors containing it (W)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "send contents to printer"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "senders of it (n)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "set alignment..."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "set font... (k)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "set style... (K)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "spawn (o)"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "special menu..."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "tiles from it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "translate it"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
-msgid "verify spelling of word"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "centered"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "justified"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "left flush"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "right flush"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "bold"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "italic"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "narrow"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "struck out"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "underlined"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>compareToClipboard
-msgid "Comparison to Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>compareToClipboard
-msgid "Exact match"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>find
-msgid "Find what?"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>saveContentsInFile
-msgid "nothing to save."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ParagraphEditor>>sendContentsToPrinter
-msgid "nothing to print."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ScreenController>>quit,TheWorldMenu>>quitSession
-msgid "Save changes before quitting?"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,ScreenController>>setDisplayDepth
-msgid ""
-"Choose a display depth\n"
-"(it is currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,StringHolder_class>>windowColorSpecification
-msgid "A place for text in a window."
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,Workspace>>acceptDroppedMorphsWording
-msgid "<no> create textual references to dropped morphs"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,Workspace>>acceptDroppedMorphsWording
-msgid "<yes> create textual references to dropped morphs"
-msgstr ""
-
-#: Kernel-ST80_Remnants,Workspace>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "append contents of file..."
-msgstr ""
-
-#: MCInstaller,MczInstaller_class>>serviceLoadVersion
-msgid "load a package version"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>columnPrototype
-msgid "Things dropped into here will automatically be organized into a column. Once you have added your own items here, you will want to remove the sample colored rectangles that this started with, and you will want to change this balloon help message to one of your own!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>rowPrototype
-msgid "Things dropped into here will automatically be organized into a row. Once you have added your own items here, you will want to remove the sample colored eggs that this started with, and you will want to change this balloon help message to one of your own!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An object that presents the things within it in a column"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "An object that presents the things within it in a row"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Column"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Row"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "cell inset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Horizontal resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "h resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "List direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryLayout,Morph>>addLayoutMenuItems:hand:
-msgid "layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "layout inset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "list centering"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "list direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The cell inset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The layout inset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The list centering"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Vertical resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "v resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Wrap direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AlignmentMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "wrap direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AnimatedImageMorph_class>>serviceOpenGIFInWindow,FlashMorphReader_class>>serviceOpenAsFlash,Form_class>>serviceOpenImageInWindow,MoviePlayerMorph_class>>serviceOpenAsMovie,MPEGMoviePlayerMorph_class>>serviceOpenInMPEGPlayer,MPEGMoviePlayerMorph_class>>serviceOpenInMPEGPlayer,Scamper_class>>serviceOpenInWebBrowser,ScorePlayerMorph_class>>servicePlayMidiFile,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "open"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AnimatedImageMorph_class>>serviceOpenGIFInWindow
-msgid "open a GIF graphic file in a window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,AnimatedImageMorph_class>>serviceOpenGIFInWindow,Form_class>>serviceOpenImageInWindow
-msgid "open graphic in a window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A smooth wiggly curve, or a curved solid. Shift-click to get handles and move the points. Using the halo menu, can be coverted into a polygon, and can be made \"open\" rather than closed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin,JoystickMorph_class>>descriptionForPartsBin,KedamaMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,ObjectsTool>>tabsForCategories,PasteUpMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,SimpleSliderMorph_class>>descriptionForPartsBin,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,TrashCanMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Basic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curve"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,CurveMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A curve"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A curved line with an arrowhead. Shift-click to get handles and move the points."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curvy Arrow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An elliptical or circular shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Ellipse"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,EllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "An ellipse or circle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,EmbeddedWorldBorderMorph>>initialize
-msgid ""
-"This is the frame of an embedded project. Click on the colored boxes:\n"
-"blue - expand or reduce\n"
-"yellow - app view\n"
-"red - factory view\n"
-"cyan - full view\n"
-"white - enter the project completely"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,FlexMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "update from original"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A non-editable picture. If you use the Paint palette to make a picture, you can edit it afterwards."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Image"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph>>opacityString
-msgid "opaque"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,ImageMorph>>readFromFile
-msgid "Please enter the image file name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,LineMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A straight line. Shift-click to get handles and move the ends."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,LineMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Line"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "extract this frame"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "movie..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "next frame"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play loop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "play once"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "previous frame"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A series of connected line segments, which may be a closed solid, or a zig-zag line. Shift-click to get handles and move the points."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A line with an arrowhead. Shift-click to get handles and move the ends."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A three-sided polygon."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Triangle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "customize arrows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "specify dashed line"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "standard arrows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add a vertex at my current cursor position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add a vertex at the beginning of my vertices list"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add a vertex to the end of my vertices list"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "add a vertex at beginning"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "add a vertex at end"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many vertices are within me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "insert a vertex at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "line is curved"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "line is opened"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "polygon"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove a vertex at the vertex cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove all vertices but my current cursor position vertex"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove the vertex at my current cursor position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "remove all vertices but cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove at vertex cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "remove the vertex at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Shuffle the vertices"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "showing handles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "shuffle vertices"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The index of the chosen vertex of vertices"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The x coodinate value at the vertex cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The y coodinate value at the vertex cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "vertex cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "vertices count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the handles are showing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the line is curved"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the line is opened"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "x at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "y at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>customizeArrows:
-msgid ""
-"Move cursor left and right\n"
-"to change arrow length and style.\n"
-"Move it up and down to change width.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>openOrClosePhrase,VideoDevice>>closedFrame
-msgid "closed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>smoothPhrase
-msgid "curve"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>specifyDashedLine
-msgid ""
-"Enter a dash specification as\n"
-"{ major dash length. minor dash length. minor dash color }\n"
-"The major dash will have the normal border color.\n"
-"A blank response will remove the dash specification.\n"
-"[Note: You may give 5 items as, eg, {10. 5. Color white. 0. 3}\n"
-"where the 4th ityem is zero, and the 5th is the number of pixels\n"
-"by which the dashes will move in each step of animation]"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A rectangular shape, with border and fill style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with a diagonal gradient"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with a horizontal gradient"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Gradient"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Gradient (slanted)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Sketch"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addBorderToShape:
-msgid "Please enter the desired border width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "call this my base graphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "restore base graphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set as background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "base graphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "graphics"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How the picture should change when the heading is modified"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Make my picture be the one I remember in my baseGraphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "rotation style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The picture currently being worn"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The picture originally painted for this object, but can subsequently be changed via menu or script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>callThisBaseGraphic,SketchMorph>>restoreBaseGraphicFromMenu
-msgid ""
-"oops, this menu is a for a morph that\n"
-"has been replaced, probably because a\n"
-"\"look like\" script was run. Please dismiss\n"
-"the menu and get a new one!. Sorry!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>callThisBaseGraphic
-msgid "this already *was* your baseGraphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>recolorPixelsOfColor:
-msgid "choose the color you want to replace"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>recolorPixelsOfColor:
-msgid "now choose the color you want to replace it with"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>reduceColorPalette:
-msgid ""
-"Please enter a number greater than one.\n"
-"(note: this cannot be undone, so answer zero\n"
-"to abort if you need to make a backup first)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>restoreBaseGraphicFromMenu
-msgid "This object is *already* showing its baseGraphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,SketchMorph>>useInterpolationString
-msgid "smooth image"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,StringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change emphasis"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,StringMorph>>usePangoString,TextMorph>>usePangoString
-msgid "use pango"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A raw piece of text which you can edit into anything you want"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A text field with border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text (border)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add predecessor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add successor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "avoid occlusions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "code pane menu..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "code pane shift menu..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "fill owner's shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "follow owner's curve"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "holder for characters"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "ignore occlusions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "rectangular bounds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reverse direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set baseline"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "text margins..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "text color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFitAndWrapItemsTo:
-msgid "When checked, bounds are automatically adjusted to fit the contents."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFitAndWrapItemsTo:
-msgid "When checked, contents will automatically be translated upon a locale change"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFitAndWrapItemsTo:
-msgid "When checked, text is automatically wrapped to fit horizontally within the boundaries specifed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
-msgid "font for entire text..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>addTranslationItemsTo:
-msgid "translations..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>autoFitString
-msgid "text auto fit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>changeMargins:
-msgid ""
-"Move cursor down and to the right\n"
-"to increase margin inset.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>changeMargins:
-msgid "margin change for "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>translatableString
-msgid "translatable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Basic,TextMorph>>wrapString
-msgid "text wrap to bounds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "hide page controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "show page controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>addCustomMenuItems:hand:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "book..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Add a new page after this one"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Click here to get a menu of options for this book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Delete this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Fewer controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Final page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
-msgid "First page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BooklikeMorph>>minimumControlSpecs,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs,QuickGuideMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Next page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BooklikeMorph>>minimumControlSpecs,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs,QuickGuideMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Previous page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>pageControlsAtTopString,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page controls at top"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>pageControlsShortString,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page controls short"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs
-msgid "More controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>showingFullScreenString
-msgid "view pages full-screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>showingPageControlsString
-msgid "page controls visible"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>alreadyInFromUrl:
-msgid "This book is already open in some project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>descriptionForPartsBin,EventRecorderMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,EventRecordingSpace_class>>descriptionForPartsBin,InternalThreadNavigationMorph_class>>descriptionForPartsBin,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,MPEGMoviePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin,PianoKeyboardMorph_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControls_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControlsMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,ScorePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin,SoundLibraryTool_class>>descriptionForPartsBin,SpectrumAnalyzerMorph_class>>descriptionForPartsBin,VideoMorph_class>>descriptionForPartsBin,WaveEditor_class>>descriptionForPartsBin,WsPhonePadMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsWorldStethoscopeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Multimedia"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Multi-page structures"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>isInWorld:withUrl:
-msgid "Book may be open in some other project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>openFromFile:,Morph_class>>fromFileName:
-msgid ""
-"Can only load a single morph\n"
-"into an mvc project via this mechanism."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A button that takes you to the next page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A button that takes you to the previous page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A multi-paged structure"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "NextPage"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "PreviousPage"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>serviceLoadAsBook
-msgid "load as book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph_class>>serviceLoadAsBook
-msgid "open as bookmorph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>acceptSortedContentsFrom:
-msgid " objects vanished in this process."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "advanced..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "Choose a color to assign as the background color for all of this book's pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "clear new-page template"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "exit full screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "Make all the pages of this book be the same size as the page currently showing."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "make a thread of projects in this book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "make all pages the same size as this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "make this the template for new pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "paste book page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
-msgid "set background color for all pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "show full screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "uncache page sorter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "clear new-page prototype"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "copy page url to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "delete this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "fewer page controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "goto page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "insert a page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "keep in one file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addSaveAndRevertItemsTo:
-msgid "mark entire book to be revertable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addSaveAndRevertItemsTo:
-msgid "mark this page to be revertable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "next page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "previous page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "reload all from server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "revert this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "save as new-page prototype"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "search for text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "send all pages to server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "send this page to server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>bookMenu,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "sort pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "sound effect for all pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "sound effect this page only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "stop at last page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "unmark entire book to be revertable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "unmark this page to be revertable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "visual effect for all pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "visual effect this page only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>wrappingAtEndString,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "wrap after last page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If on, page controls (when present), will appear at the the top of the book; if off, they will appear at its bottom"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, a row of page controls will appear at the top of the book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, stop-step-go buttons within the page's interior will govern only scripts for objects residing within the page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, the book page occupies the entire screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, the first page in the book will be considered to be the next page after the last page, so that continuallly pressing the next or previous buttons will continually cycle through all pages of the book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, the shorter form of page controls will be used when page controls are showing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, when you resize the book, all of its pages get automatically resized."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "book navigation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "first page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to first page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to last page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to next page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories,RecordingControls>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to previous page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to the given page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "goto"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many pages here are in the book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "number of pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page controls showing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page number"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert all pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert the entire book to its original contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "revert to the original version of this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The ordinal number of the current page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether page controls are showing in the book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether page controls are shown at the top of the book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether page controls are shown in short form"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addSaveAndRevertItemsTo:
-msgid "save for later revert..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "Establish a sound-effect that should be used whenever there is a transition between any two pages of this book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "Establish a visual -effect that should be used for all transitions between pages of this book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set sound effect for all pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set sound effect for this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set visual effect for all pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "set visual effect for this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
-msgid "visual and sound effects..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "add a new page just like this one to0 the book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu,BookMorph_class>>descriptionForPartsBin,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "Book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "create an icon representing this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "duplicate this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "find again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "find..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "go directly to a page, if you know its page-number"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "go to page..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "hand me a bookmark for this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "hand me a thumbnail for this page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "make a bookmark object which, when clicked, will make the book turn to this page."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "open a tool allowing you to arrange the pages of the book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "restore all pages of this book to their initial condition if possible."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "restore this page to its initial condition, if possible."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "revert entire book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "search for the next occurrence of a string"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookMenu
-msgid "search the book for word(s)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>bookmarkForThisPage,BookMorph>>bookmarkForThisPage
-msgid "Bookmark"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>buildThreadOfProjects,ProjectHistory>>mostRecentThread
-msgid "Please name this thread."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>buildThreadOfProjects
-msgid "Projects on Parade"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>copyUrl
-msgid "Page does not have a url. Send page to server first."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>deletePage
-msgid ""
-"Are you certain that you\n"
-"want to delete this page and\n"
-"everything that is on it? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>getStemUrl
-msgid ""
-"url of the place to store a typical page in this book.\n"
-"Must begin with file:// or ftp://"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>goToPage
-msgid "Page?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>invokeShortBookMenu
-msgid "show more controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>keepingUniformPageSizeString
-msgid "keep all pages the same size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>menuPageSoundFor:event:
-msgid ""
-"Choose a sound\n"
-"(it is now "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>menuPageVisualFor:event:
-msgid ""
-"Choose an effect\n"
-"(it is now {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile,Morph>>printPSToFileNamed:
-msgid "Choose orientation..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile
-msgid "File name? (\".ps\" will be added to end)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile
-msgid "MyBook"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>printPSToFile,Morph>>printPSToFileNamed:
-msgid ""
-"portrait (tall)\n"
-"landscape (wide)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>reload
-msgid ""
-"url of the place where this book's index is stored.\n"
-"Must begin with file:// or ftp://"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>revertPage
-msgid "sorry, nothing was saved for this page."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveIndexOfOnly:
-msgid "just had one!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveIndexOfOnly:
-msgid ".bo size mismatch. Please tell Ted what you just did to this book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:
-msgid ""
-"Modify the old book, or make a new\n"
-"book sharing its pages?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:
-msgid ""
-"Old book\n"
-"New book sharing old pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:,BookMorph>>savePagesOnURL
-msgid ""
-"This book is marked 'keep in one file'. \n"
-"Several pages use a common Player.\n"
-"Save the owner of the book instead."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:
-msgid "where is the page?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>savePagesOnURL
-msgid ""
-"Each page will be a file on the server. \n"
-"Do you want to page numbers be the names of the files? \n"
-"or name each one yourself?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>savePagesOnURL
-msgid ""
-"Use page numbers\n"
-"Type in file names\n"
-"Save in a new place (using page numbers)\n"
-"Save in a new place (typing names)\n"
-"Save new book sharing old pages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>textSearch
-msgid ""
-"words to search for. Order is not important.\n"
-"Beginnings of words are OK."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookMorph>>usingPrivatePresenterString
-msgid "scripting area"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls
-msgid "Accept the changes made here as the new page-order for this book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,EToyProjectRenamerMorph>>cancelButton,FileList2>>update:fileTypeRow:morphUp:,FileList2_class>>buildLoadButtons:fileList:reallyLoad:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,PopUpMenu_class>>confirm:orCancel:,Project>>enter:revert:saveForRevert:,ProjectSorterMorph>>addControls,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:,TabSorterMorph>>addControls,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-#, fuzzy
-msgid "Cancel"
-msgstr "取消"
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls
-msgid "Forgot any changes made here, and dismiss this sorter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addControls,ProjectSorterMorph>>addControls,TabSorterMorph>>addControls
-msgid "Okay"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "where is my book?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>closeButtonOnly
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "disable bookmark action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "enable bookmark action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make a flex morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set page sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set page visual"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>objectForDataStream:
-msgid "page should already have a url"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,BookPageThumbnailMorph>>objectsInMemory
-msgid "This book is already open in some other project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,MorphThumbnail>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "grab original morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,MorphThumbnail>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reveal original morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph_class>>convertProjectsWithBooksToSISSIn:to:
-msgid "A Guide"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Menu to see another Guide"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph>>showDescriptionMenu:
-msgid "Index"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,QuickGuideMorph>>showDescriptionMenu:
-msgid "Quick Guides"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,StoryboardBookMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A storyboard authoring tool"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Books,StoryboardBookMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Storyboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>establishEtoyLabelWording,ScriptActivationButton>>establishLabelWording
-msgid "click to run the script \"{1}\" in player named \"{2}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActionSelector,SimpleButtonMorph>>setActionSelector,StringButtonMorph>>setActionSelector
-msgid ""
-"Please type the selector to be sent to\n"
-"the target when this button is pressed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "Choose one of the following conditions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseDown"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseStillDown"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseUp"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setArguments,SimpleButtonMorph>>setArguments,SimpleSliderMorph>>setArguments,StringButtonMorph>>setArguments
-msgid ""
-"Please type the arguments to be sent to the target\n"
-"when this button is pressed separated by periods"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Buttons,ButtonProperties>>setLabel,SimpleSliderMorph>>setLabel
-msgid "Please a new label for this button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,ComponentLayout>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "inspect model in morphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,FunctionComponent>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add pin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug all to model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug all to model slots"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseDown to model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseDown to model slot"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseMove to model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "plug mouseMove to model slot"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set mouseDown selector..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set mouseMove selector..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set mouseUp selector..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BlobMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A patch of primordial slime"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BlobMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Blob"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BlobMorph_class>>descriptionForPartsBin,BouncingAtomsMorph_class>>descriptionForPartsBin,ClockMorph_class>>descriptionForPartsBin,Flasher_class>>descriptionForPartsBin,FrameRateMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,MovingEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin,StickyPadMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Just for Fun"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "BouncingAtoms"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "The original, intensively-optimized bouncing-atoms simulation by John Maloney"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "Atoms, mate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "Bouncing Atoms"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set atom count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show infection history"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "startInfection"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,BouncingAtomsMorph>>setAtomCount
-msgid "Number of atoms?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A digital clock"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Digital Clock"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A simple digital clock"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,WatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Clock"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change font"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "hours"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "minutes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "seconds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "time"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>changeFont
-msgid "Choose a font and style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>displaying24HourString
-msgid "display 24-hour"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ClockMorph>>showingSecondsString
-msgid "show seconds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,DoubleClickExample_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An example of how to use double-click in moprhic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,DoubleClickExample_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "DoubleClick"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,DoubleClickExample>>balloonText
-msgid ""
-"Double-click on me to change my color; \n"
-"single-click on me to change border color;\n"
-"hold mouse down within me and then move it to grow \n"
-"(if I'm red) or shrink (if I'm blue)."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,FishEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An extreme-wide-angle lens"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,FishEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "FishEye"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,FishEyeMorph>>chooseMagnification
-msgid "Magnification is fixed, sorry."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,Flasher_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A circle that flashes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,Flasher_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Flasher"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,FrameRateMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A readout that allows you to monitor the frame rate of your system"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,FrameRateMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "FrameRate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A magnifying glass that also shows Morphs in the Hand and displays the Hand position."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A round magnifying glass"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Hand Magnifier"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "RoundGlass"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "magnification..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "magnifier"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories,MagnifierMorph>>showingPointerString
-msgid "show pointer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The factor by which the tool magnifies whatever it is looking at"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories,MagnifierMorph>>trackingPointerString
-msgid "track pointer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether or not the pointer should show the cursor location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether or not the pointer should track the cursor location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>chooseMagnification
-msgid ""
-"Choose magnification\n"
-"(currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>toggleRoundString
-msgid "round"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MovingEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An eye which follows the cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,MovingEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "MovingEye"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose blocking color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose passing color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "exchange source and screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show screen only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show screen over source"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show source only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show source screened"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "*I have too many submorphs*"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "*Please add a screen morph*"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "*Please add a source morph*"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tear off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A translucent, borderless rectangle of a standard size, delivered in a predictable sequence of pastel colors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>descriptionForPartsBin,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Sticky Pad"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Each time you obtain one of these pastel, translucent, borderless rectangles, it will be a different color from the previous time."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "An analog clock face"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Allows you to change the font used to display the numbers."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Allows you to specify a new color for the hands of the watch. Note that actual *watch* color can be changed simply by using the halo's recoloring handle."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Allows you to specify a new color to be used during PM hours for the center portion of the watch; during AM hours, a lighter shade of the same color will be used."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change center color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change font..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change hands color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>antiAliasString
-msgid "anti-aliasing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,WatchMorph>>romanNumeralString
-msgid "roman numerals"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZASMCameraMarkMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Go to this mark"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZASMCameraMarkMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Set transition"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZASMScriptMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "save script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change tilt and zoom keys"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "edit an existing camera script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "run an existing camera script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "camera point"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "storyboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the camera point"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseDownToggle
-msgid " Mouse-down action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseDownToggle
-msgid "If the button is to act when the mouse goes down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseUpToggle
-msgid " Mouse-up action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseUpToggle
-msgid "If the button is to act when the mouse goes up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForButtonSelectorReport
-msgid "Action: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForButtonTargetReport
-msgid "Drop another morph here to change the target and action of this button. (Only some morphs will work)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForButtonTargetReport
-msgid "Target: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseDownLook
-msgid " Mouse-down look "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseDownLook
-msgid "Drop another morph here to change the visual appearance of this button when the mouse is clicked in it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseEnterLook
-msgid " Mouse-enter look "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseEnterLook
-msgid "Drop another morph here to change the visual appearance of this button when the mouse enters it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeVisibleMorph
-msgid " Change morph "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeVisibleMorph
-msgid "Drop another morph here to change the visual appearance of this button. Or click here to get a menu of possible replacement morphs."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseDownColorPicker
-msgid "mouse-down halo color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseDownHaloWidth,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseOverHaloWidth
-msgid "Drag in here to change the halo width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseOverColorPicker
-msgid "mouse-over halo color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForRepeatingInterval
-msgid "Drag in here to change how often the button repeats while the mouse is down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsFiringWhileDownToggle
-msgid " Mouse-down repeating "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsFiringWhileDownToggle
-msgid "Turn repeating while mouse is held down on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsRolloverToggle
-msgid " Mouse-over highlighting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsRolloverToggle
-msgid "Turn mouse-over highlighting on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Accept"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Add label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "add some text to the button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Button Properties for {1}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "cancel changes made and close panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "keep changes made and close panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Main"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "open a main properties panel for the morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Remove label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "remove text from the button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "remove the button properties of this morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>valueForMouseDownHaloWidth
-msgid "mouse-down halo width: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>valueForMouseOverHaloWidth
-msgid "mouse-over halo width: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>valueForRepeatingInterval
-msgid "interval: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyCommunicatorMorph_class>>instanceReport
-msgid "IP Address\\Project\\Owner"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyCommunicatorMorph_class>>instanceReport
-msgid "Sorted by"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>expandButton
-#, fuzzy
-msgid "More"
-msgstr "移動"
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>expandButton
-msgid "Show more info on this project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Author:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Category:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Description:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Key words:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-msgid "Sub-category:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>rebuild,EToyProjectQueryMorph>>rebuild
-msgid "Name:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>rebuild
-msgid "Please describe this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectHistoryMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool that lets you navigate back to recently-visited projects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectHistoryMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ProjectHistory"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectHistoryMorph>>rebuild
-msgid "Jump..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectQueryMorph>>rebuild
-msgid "Enter things to search for"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>cancelButton
-msgid "Cancel this Publish operation."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>fieldForProjectName
-msgid ""
-"Pick a name 24 characters or less and avoid the following characters:\n"
-"\n"
-" : < > | / \\ ? * \" ."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>okButton
-msgid "Change my name and continue publishing."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>okButton,FileList2_class>>buildLoadButtons:fileList:reallyLoad:,FreeCellStatistics>>makeOkButton,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,NCArrowDictionaryMenu>>chooseArrowGlyphFor:selector:
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName
-msgid "I do need a name for the project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName,EtoyLoginMorph>>doOK
-msgid "Please make the name 24 characters or less"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName
-msgid "Please remove any funny characters from the name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName,Project>>windowReqNewLabel:,ProjectView>>relabel:
-msgid "Sorry that name is already used"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyLoginMorph>>doOK
-msgid "Please enter your login name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,EtoyLoginMorph>>doOK
-msgid "Please remove any funny characters"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:
-msgid "open a Connector properties panel for the morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons
-msgid "open a text properties panel for the morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>borderPrototype:help:
-msgid "This border style cannot be used here"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneFor2ndGradientColorPicker
-msgid "2nd gradient color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderColorPicker
-msgid "Border Color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderColorPicker
-msgid "Border style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a complex framed border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a complex inset border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a complex raised border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a simple colored border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a simple inset border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
-msgid "Click to select a simple raised border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderWidth
-msgid "Border width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderWidth
-msgid "Drag in here to change the border width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForCornerRoundingToggle
-msgid " Rounded corners"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForCornerRoundingToggle
-msgid "Turn rounded corners on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForDropShadowToggle
-msgid " Drop shadow color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForDropShadowToggle
-msgid "Turn drop shadows on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientDirection
-msgid "Direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientDirection
-msgid "Drag in here to change the direction of the gradient"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientFillToggle
-msgid " Gradient fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientFillToggle
-msgid "Turn gradient fill on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientOrigin
-msgid "Drag in here to change the origin of the gradient"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientOrigin
-msgid "Origin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForLockedToggle
-msgid " Lock"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForLockedToggle
-msgid "Turn lock on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForMainColorPicker
-msgid "Color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForRadialGradientToggle
-msgid " Radial gradient"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForRadialGradientToggle
-msgid "Turn radial gradient on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForShadowOffset
-msgid "Drag in here to change the offset of the shadow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForShadowOffset
-msgid "Offset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForSolidFillToggle
-msgid " Solid fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForSolidFillToggle
-msgid "Turn solid fill on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForStickinessToggle
-msgid " Sticky"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForStickinessToggle
-msgid "Turn stickiness on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons
-msgid "open a button properties panel for the morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>rebuild,VideoPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Properties for {1}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForApplyToWholeText
-msgid " Apply changes to entire text "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForApplyToWholeText
-msgid "Whether to apply style changes to entire text or just selection"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForAutoFitToggle
-msgid " Auto-Fit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForAutoFitToggle
-msgid "Turn auto-fit on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForMargins
-msgid "Drag in here to change the margins of the text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForMargins
-msgid "Margins"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForTextColorPicker
-msgid "Text Color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForWrappingToggle
-msgid " Wrapping"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForWrappingToggle
-msgid "Turn line wrapping on or off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "B"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "bold text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "decrease kern"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "font changing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "I"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "increase kern"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "italic text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Kern+"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Kern-"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "N"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "narrow text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "normal text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "S"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-#, fuzzy
-msgid "Size"
-msgstr "大小"
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "struck out text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "U"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
-msgid "underlined text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>newSugarNavigatorFlap,SugarNavigatorBar_class>>current,SugarNavigatorBar_class>>putUpInitialBalloonHelp,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents
-msgid "Sugar Navigator Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:
-msgid "Supplies Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addLocalFlap,FlapTab>>acquirePlausibleFlapID
-msgid "Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addLocalFlap
-msgid "Where should the new flap cling?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addLocalFlap
-msgid "Wording for this flap: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>newStackToolsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>assureFlapIntegrity,Project>>setFlaps
-msgid "Stack Tools"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>newObjectsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,ObjectsTool>>initializeForFlap:,ObjectsTool>>initializeForFlap:,ObjectsTool>>initializeToStandAlone:,ObjectsTool_class>>descriptionForPartsBin,Project>>setFlaps
-msgid "Objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>newPaintingFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>assureFlapIntegrity,Project>>setFlaps,RealEstateAgent_class>>reduceByFlaps:
-msgid "Painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RecordingControls_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControlsMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,RecordingControlsMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A device for making sound recordings."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,JoystickMorph_class>>descriptionForPartsBin,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A joystick-like control"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PasteUpMorph_class>>descriptionForPartsBin,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A place for assembling parts or for staging animations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A place for storing alternative pictures in an animation, etc."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A rectangle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A star"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool for discarding objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "A tool listing all the scripted objects in the project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "A tool that lets you browse the catalog of available objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PasteUpMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Holder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,JoystickMorph_class>>descriptionForPartsBin,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry,JoystickMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Joystick"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Object Catalog"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PasteUpMorph_class>>descriptionForPartsBin,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Rectangle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RecordingControls>>putUpAndOpenHelpFlap,RecordingControls>>putUpHelpFlap,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControls_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Sound Recorder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,StarMorph_class>>descriptionForPartsBin,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StarMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Star"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "Stop, Step, and Go buttons for controlling all your scripts at once. The tool can also be \"opened up\" to control each script in your project individually."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons,TextMorph_class>>boldAuthoringPrototype,TextMorph_class>>defaultNameStemForInstances,TextMorph_class>>nonwrappingPrototype,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Text that you can edit into anything you desire."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,TrashCanMorph>>initialize,TrashCanMorph_class>>descriptionForPartsBin,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Trash"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A data field which will have a different value on every card of the background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A confined place for drawing and scripting, with its own private stop/step/go buttons."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A multi-card data base"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A piece of text that will occur on every card of the background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Scriptable button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextFieldMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A scrolling data field which will have a different value on every card of the background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A slider for showing and setting numeric values."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tile that will produce a random number in a given range"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Background Field"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Background Label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons,ScriptableButton_class>>descriptionForPartsBin,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleButtonMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ButtonDown?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Buttons to run, stop, or single-step scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ButtonUp?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Drop this into an area to start making a fresh painting there"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Flaps_class>>newPaintingFlap,PaintInvokingMorph_class>>descriptionForPartsBin,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Paint"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Random"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextFieldMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scrolling Field"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,SimpleSliderMorph_class>>defaultNameStemForInstances,SimpleSliderMorph_class>>descriptionForPartsBin,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry,SimpleSliderMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Slider"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph>>invokeBookMenu,StackMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Tiles for querying whether the mouse button is down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Tiles for querying whether the mouse button is up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A button that takes the user to the next card in the stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A button that takes the user to the previous card in the stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A button whose script will be a method of the background Player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A text field with a rounded shadowed border, with a fancy font."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Fancy Text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScrollableField_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Holds any amount of text; has a scroll bar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Next Card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Previous Card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scriptable Button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,ScrollableField_class>>descriptionForPartsBin,ScrollableField_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scrolling Text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Simple Text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Some hints about how to use Stacks"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Stack Help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Text that you can edit into anything you wish"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,ImageMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A non-editable picture of something"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with rounded corners"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A straight-sided figure with any number of sides"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A structure with tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,ImageMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Picture"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Polygon"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "RoundRect"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap
-msgid "TabbedPalette"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "A File List is a tool for browsing folders and files on disks and FTP servers."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Utilities_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A message browser that tracks the most recently-submitted methods"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,ProcessBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Process Browser shows you all the running processes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,TranscriptStream_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Transcript is a window usable for logging and debugging; browse references to #Transcript for examples of how to write to it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,SelectorBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool for discovering methods by providing sample values for arguments and results"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,MessageNames_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool for finding, viewing, and editing all methods whose names contain a given character sequence."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Workspace_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Workspace is a simple window for editing text. You can later save the contents to a file if you desire."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Scamper_class>>initialize
-msgid "A web browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Allows you to control numerous options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Allows you to specify the annotations to be shown in the annotation panes of browsers, etc."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Annotations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Celeste"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Celeste -- an EMail reader"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,MessageNames_class>>registerInFlapsRegistry,MessageNames_class>>windowColorSpecification
-msgid "Message Names"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,SelectorBrowser_class>>registerInFlapsRegistry,SelectorBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Method Finder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,PackagePaneBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Package Browser: like a System Browser, except that if has extra level of categorization in the top-left pane, such that class-categories are further organized into groups called \"packages\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,PackagePaneBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Packages"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>openFactoredPanelWithWidth:,Preferences_class>>openFactoredPanelWithWidth:,Preferences_class>>preferencesControlPanel,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Preferences"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,ProcessBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Processes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Utilities_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Recent"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Scamper>>aboutScamperHTML,Scamper_class>>initialize
-msgid "Scamper"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,TranscriptStream_class>>registerInFlapsRegistry,TranscriptStream_class>>windowColorSpecification
-msgid "Transcript"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,StringHolder_class>>windowColorSpecification,Workspace_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Workspace"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "A confined place for drawing and scripting. with its own private stop/step/go buttons."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,MagnifierMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A magnifying glass"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,MPEGMoviePlayerMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A Player for MPEG movies"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "A place to present annotated content"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A source for single-letter objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A tool that lets you browse the catalog of objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Alphabet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,FrameRateMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "An indicator of how fast your system is running"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,FrameRateMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Frame Rate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "Gee-Mail"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,MagnifierMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Magnifier"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,MPEGMoviePlayerMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Movie Player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,RecordingControlsMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RecordingControlsMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>destroyFlapDotDotDot
-msgid "Destroy flap named..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>disableGlobalFlaps:
-msgid ""
-"CAUTION! This will destroy all the shared\n"
-"flaps, so that they will not be present in \n"
-"*any* project. If, later, you want them\n"
-"back, you will have to reenable them, from\n"
-"this same menu, whereupon the standard\n"
-"default set of shared flaps will be created.\n"
-"Do you really want to go ahead and clobber\n"
-"all shared flaps at this time?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>disableGlobalFlaps:
-msgid "Flap problem"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>explainFlapsText
-msgid ""
-"Flaps are like drawers on the edge of the screen, which can be opened so that you can use what is inside them, and closed when you do not need them. They have many possible uses, a few of which are illustrated by the default set of flaps you can get as described below.\n"
-"\n"
-" 'Shared flaps' are available in every morphic project. As you move from project to project, you will see these same shared flaps in each, though there are also options, on a project-by-project basis, to choose which of the shared flaps should be shown, and also momentarily to suppress the showing of all shared flaps. \n"
-"\n"
-" To get started using flaps, bring up the desktop menu and choose 'flaps...', and make the menu stay up by choosing 'keep this menu up'. If you see, in this flaps menu, a list of flap names such as 'Squeak', 'Tools', etc., it means that shared flaps are already set up in your image. If you do not see the list, you will instead see a menu item that invites you to 'install default shared flaps'; choose that, and new flaps will be created, and the flaps menu will change to reflect their presence.\n"
-"\n"
-" 'Project flaps' are flaps that belong to a single morphic project. You will see them when you are in that project, but not when you are in any other morphic project.\n"
-"\n"
-" If a flap is set up as a parts bin (such as the default Tools and Supplies flaps), you can use it to create new objects -- just open the flap, then find the object you want, and drag it out; when the cursor leaves the flap, the flap itself will snap closed, and you'll be left holding the new object -- just click to place it exactly where you want it.\n"
-"\n"
-" If a flap is *not* set up as a parts bin (such as the default 'Squeak' flap at the left edge of the screen) you can park objects there (this is an easy way to move objects from project to project) and you can place your own private controls there, etc. Everything in the default 'Squeak' flap (and all the other default flaps, for that matter) is there only for illustrative purposes -- every user will want to fine-tune the flaps to suit his/her own style and needs.\n"
-"\n"
-" Each flap may be set up to appear on mouseover, dragover, both, or neither. See the menu items described below for more about these and other options.\n"
-"\n"
-" You can open a closed flap by clicking on its tab, or by dragging the tab toward the center of the screen\n"
-"\n"
-" You can close an open flap by clicking on its tab or by dragging the tab back off the edge of the screen.\n"
-"\n"
-" Drag the tab of a flap to reposition the tab and to resize the flap itself. Repositioning starts when you drag the cursor out of the original tab area.\n"
-"\n"
-" If flaps or their tabs seem wrongly positioned or lost, try issuing a restoreDisplay from the screen menu.\n"
-"\n"
-" The red-halo menu on a flap allows you to change the flap's properties. For greatest ease of use, request 'keep this menu up' here -- that way, you can easily explore all the options in the menu.\n"
-"\n"
-" tab color...\t\t\t\tLets you change the color of the flap's tab.\n"
-" flap color...\t\t\t\tLets you change the color of the flap itself.\n"
-"\n"
-" use textual tab...\t\tIf the tab is not textual, makes it become textual.\n"
-" change tab wording...\tIf the tab is already textual, allows you to edit\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tits wording.\n"
-"\n"
-" use graphical tab...\t\tIf the tab is not graphical, makes it become\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tgraphical.\n"
-" choose tab graphic...\tIf the tab is already graphical, allows you\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tto change the picture.\n"
-"\n"
-" use solid tab...\t\t\tIf the tab is not solid, makes it become solid, i.e.\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tappear as a solid band of color along the\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tentire length or width of the screen.\n"
-"\n"
-" parts-bin behavior\t\tIf set, then dragging an object from the flap\n"
-"\t\t\t\t\t\t\ttears off a new copy of the object.\n"
-"\n"
-" dragover\t\t\t\tIf set, the flap opens on dragover and closes\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tagain on drag-leave.\n"
-"\n"
-"\n"
-" mouseover\t\t\t\tIf set, the flap opens on mouseover and closes\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tagain on mouse-leave. \n"
-"\n"
-" cling to edge...\t\t\tGoverns which edge (left, right, top, bottom)\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tthe flap adheres to.\n"
-"\n"
-" shared\t\t\t\t\tIf set, the same flap will be available in all projects; if not, the\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tflap will will occur only in one project.\n"
-"\n"
-" destroy this flap\t\tDeletes the flap.\n"
-"\n"
-" To define a new flap, use 'make a new flap', found in the 'flaps' menu.\n"
-"\n"
-" To reinstate the default system flaps, you can use 'destroy all shared flaps' from the 'flaps' menu, and once they are destroyed, choose 'install default shared flaps'.\n"
-"\n"
-" To add, delete, or edit things on a given flap, it is often wise first to suspend the flap's mouse-over and drag-over sensitivity, so it won't keep disappearing on you while you're trying to work with it.\n"
-"\n"
-" Besides the three standard flaps delivered with the default system, there are two other flaps readily available on demand from the 'flaps' menu -- one is called 'Stack Tools', which provides some tools useful for building stack-like content, the other is called 'Painting', which provides a quick way to make a new painting. Simply clicking on the appropriate checkbox in the 'flaps' menu will toggle the corresponding flap between being visible and not being visible in the project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>explainFlaps
-msgid "Flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newClassDiagramConnectorsFlap
-msgid "Class Diagrams"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "Previous"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "Tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newNavigatorFlap,InteriorSugarNavBar>>finishInitialization
-msgid "Navigator Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newNCPartsBinFlap
-msgid "My Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newPaintingFlap
-msgid "Click here to start or finish painting."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "about this system"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "Check the Squeak server for any new code updates, and load any that are found."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "click here to find out version information"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "load code updates"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "Make a complete snapshot of the current state of the image onto disk."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>setFlaps
-msgid "Squeak"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
-msgid "The time of day. If you prefer to see seconds, check out my menu."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newToolsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>replaceToolsFlap,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>setFlaps
-msgid "Tools"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newWidgetsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>setFlaps
-msgid "Widgets"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A basic connector"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A basic connector with an arrowhead"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A basic curved connector"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A basic curved connector with an arrowhead"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A buttonBar for customizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCMakerButton_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A handy Morph-generating button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "A label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "A label that positions itself"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A new button flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCTextRectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A rectangle with text, or a button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "A simple shape with a context menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "AP Adjuster"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "Basic Shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ButtonBar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:
-msgid "Connector"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "ConnectorArrow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curvy Connector"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Curvy ConnectorArrow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "Display text that you can move"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCLabelMorph>>initializeToStandAlone,NCLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCMakerButton_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Maker Button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
-msgid "New Button Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCSmartLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Smart Label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCTextRectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Text Rectangle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "This lets you adjust the attachment points on a dropped Morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>authoringPrototype,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Title"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "A state transition for UML State Diagrams"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML composite state shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML end state shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML State shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCScrolledCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML State shape with scrollbars"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A UML start state shape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Composite State"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "End State"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCScrolledCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Scrolled State"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Start State"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "State"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
-msgid "State Transition"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,ScorePlayerMorph>>makeControls,SpectrumAnalyzerMorph>>addButtonRow,WaveEditor>>addControls,WsWorldStethoscopeMorph>>addButtonRow
-msgid "Menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "flap tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:,ViewerFlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "destroy this flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:,ViewerFlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "flap color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "If checked, this flap will be available in all morphic projects; if not, it will be private to this project.,"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "tab color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A flap housing the paint palette. Click on the closed tab to make make a new painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A flap providing documentation, tutorials, and other help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A quick way to get browsers, change sorters, file lists, etc."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "A variety of controls and media tools"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Has a few generally-useful controls; it is also a place where you can \"park\" objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Project navigator: includes controls for navigating through linked projects. Also supports finding, loading and publishing projects in a shared environment"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Tools for building stacks. Caution! Powerful but young and underdocumented"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
-msgid "Tools useful when doing tile scripting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeColor
-msgid ""
-"Color only pertains to a flap tab when the \n"
-"tab is textual or \"solid\". This tab is\n"
-"currently graphical, so color-choice\n"
-"does not apply."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeFlapColor
-msgid ""
-"The flap itself needs to be open\n"
-"before you can change its\n"
-"color."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeTabText,ReferenceMorph>>changeTabText
-msgid "new wording for this tab:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>changeTabThickness
-msgid "New thickness:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>compactFlapString
-msgid "compact flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>destroyFlap
-msgid ""
-"Caution -- this is permanent! Do\n"
-"you really want to do this? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>destroyFlap
-msgid ""
-"Caution -- this would permanently\n"
-"remove this flap, so it would no longer be\n"
-"available in this or any other project.\n"
-"Do you really want to this? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>dismissViaHalo
-msgid "Really throw this flap away"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>dismissViaHalo,HaloMorph>>maybeDismiss:with:
-msgid "Um, no, let me reconsider"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>dragoverString
-msgid "pop out on dragover"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>edgeString,InteriorSugarNavBar>>edgeString
-msgid "cling to edge... (current: {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>flapMenuTitle
-msgid "flap: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>graphicalTabString,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-#, fuzzy
-msgid "choose new graphic..."
-msgstr "選擇新圖檔"
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>graphicalTabString
-msgid "use graphical tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>isGlobalFlapString
-msgid "shared by all projects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>mouseoverString
-msgid "pop out on mouseover"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>partsBinString
-msgid "parts-bin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>solidTabString
-msgid "currently using solid tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>solidTabString
-msgid "use solid tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>textualTabString
-msgid "change tab wording..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>textualTabString
-msgid "use textual tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,FlapTab>>useTextualTab
-msgid "Unnamed Flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Flaps,ViewerFlapTab_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "viewerFlapTab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ChineseCheckers"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Halma - the classic board game of Chinese Checkers, written by Dan Ingalls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "animate moves"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "don't animate moves"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:,Tetris>>makeGameControls
-msgid "new game"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "reset..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>reset
-msgid "How many humans?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>reset
-msgid "How many players?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Cipher"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "The Cipher Panel: A playground for cryptograms, by Dan Ingalls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel_class>>randomComment,TransitionMorph_class>>allEffects,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "none"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "clear cipher typing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:,CipherPanel>>buttonRow
-msgid "enter a new cipher"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:,CipherPanel>>buttonRow
-msgid "quote from Squeak"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show cipher help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show cipher hints"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>buttonRow
-msgid "clear typing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>buttonRow,CrosticPanel>>buttonRow
-msgid "show help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>buttonRow,CrosticPanel>>buttonRow
-msgid "show hints"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>clearTyping,CipherPanel>>encodedQuote:,CrosticPanel>>clearTyping
-msgid "Are you sure you want to discard all typing?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>enterANewCipher
-msgid "Type a cipher text to work on here below..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHelpWindow
-msgid "About the Cipher Panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHelpWindow
-msgid ""
-"The Cipher Panel displays an encrypted message. The encryption is a simple substitution code; each letter of the alphabet has been changed to a different one.\n"
-"\n"
-"You can solve the cipher by clicking above any letter in the message, and typing the letter you think it should be. The Cipher Panel automatically makes the same substitution anywhere else that letter occurs in the encoded message.\n"
-"\n"
-"If you are having trouble, you can use the command menu to 'show cipher hints'. That will display how many of each letter occurs, which is often a help in solving ciphers."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"Most bodies of english text follow a general pattern of letter usage. The following are the most common letters, in approximate order of frequency:\n"
-"\tE T A O N I R S H\n"
-"The following are the most common digraphs:\n"
-"\tEN ER RE NT TH ON IN\n"
-"\n"
-"The message you are trying to decode has the following specific statistics:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHintsWindow
-msgid "Some Useful Statistics"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Good luck!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Crostic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "The Crostic Panel: A classic word diagram game, by Dan Ingalls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "clear crostic typing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "open crostic file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show crostic errors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show crostic help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
-msgid "show crostic hints"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>buttonRow,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,MultiuserTinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "clear"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>buttonRow,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "open..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>buttonRow
-msgid "show errors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>initializeToStandAlone,CrosticPanel_class>>newFromFile:
-msgid "mal-formed crostic file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>openFile
-msgid "Is it OK to discard this crostic?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>openFile
-msgid "Select a Crostic File..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHelpWindow
-msgid "About the Crostic Panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHelpWindow
-msgid ""
-"The Crostic Panel presents an acrostic puzzle for solution. As you type in answers for the clues, the letters also get entered in the text of the hidden quote. Conversely, as you guess words in the quote, those letters will fill in missing places in your answers. In addition, the first letters of all the answers together form the author's name and title of the work from which the quote is taken.\n"
-"\n"
-"If you wish to make up other acrostic puzzles, follow the obvious file format in the sampleFile method. If you wish to print an acrostic to work it on paper, then change the oldStyle method to return true, and it will properly cross-index all the cells.\n"
-"\n"
-"Have fun."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"As hints, you will be given the five longest answers.\n"
-"Do you really want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid "Crostic Hints"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid "Good luck!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
-msgid ""
-"The five longest answers are...\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A unique solitaire card game"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "FreeCell"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>helpText
-msgid ""
-"The objective of FreeCell is to move all of the cards to the four \"home cells\" in the upper right corner. Each home cell will hold one suit and must be filled sequentially starting with the Ace.\n"
-"\n"
-"There are four \"free cells\" in the upper left corner that can each hold one card. Cards can be moved from the bottom of a stack to a free cell or to another stack. \n"
-"\n"
-"When moving a card to another stack, it must have a value that is one less than the exposed card and of a different color."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>help
-msgid "FreeCell Help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeCardsRemainingDisplay
-msgid "Cards Left: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeElapsedTimeDisplay
-msgid "Elapsed Time: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeGameNumberDisplay
-msgid "Game #: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeHelpButton,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,Project>>helpGuideIfOpen,ProjectNavigationMorph>>buttonHelp,ProjectNavigationMorph>>buttonHelp,SameGame>>makeControls,SugarNavigatorBar>>buildAndOpenHelpFlap,SugarNavigatorBar>>toggleHelp
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeNewGameButton,SameGame>>makeControls,Tetris>>makeGameControls
-msgid "New game"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makePickGameButton
-msgid "Pick game"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeQuitButton,MPEGMoviePlayerMorph>>buildQuitButton,NebraskaNavigationMorph>>buttonQuit,SameGame>>makeControls,Tetris>>makeGameControls
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeSameGameButton
-msgid "Same game"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>makeStatisticsButton
-msgid "Statistics"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCell>>promptForSeed
-msgid ""
-"Pick a game number between 1 and 32000.\n"
-"or\n"
-"set the hardness of the next game by typing 'H 30'.\n"
-"Above 100 is very hard. Zero is standard game.\n"
-"Current hardness is: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellBoard>>pickGame:
-msgid ""
-"Game #1 is a special case\n"
-"for performance analysis"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>display
-msgid "FreeCell Statistics"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>makeResetButton
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printReplaysOn:
-msgid "With replays: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printSessionOn:
-msgid "This session: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printStreaksOn:
-msgid "Current: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printStreaksOn:
-msgid "Streaks: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printTotalOn:
-msgid "Total: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " loss"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " losses"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " win"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
-msgid " wins"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Find those mines"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Mines"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines>>helpString
-msgid ""
-"Mines is a quick and dirty knock-off of the Minesweeper game found on Windows. I used this to teach myself Squeak. I liberally borrowed from the <SameGame> example, so the code should look pretty familiar, though like any project it has rapidly ...morphed... to reflect my own idiosyncracies. Note especially the lack of any idiomatic structure to the code - I simply haven't learned them yet.\n"
-"\n"
-"Mines is a very simple, yet extremely frustrating, game to play. The rules are just this: there are 99 mines laid down on the board. Find them without \"\"finding\"\" them. Your first tile is free - click anywhere. The tiles will tell you how many mines are right next to it, including the diagonals. If you uncover the number '2', you know that there are two mines hidden in the adjacent tiles. If you think you have found a mine, you can flag it by either 'shift' clicking, or click with the 'yellow' mouse button. Once you have flagged all of the mines adjacent to a numbered tile, you can click on the tile again to uncover the rest. Of course, you could be wrong about those too... \n"
-"\n"
-"You win once you have uncovered all of the tiles that do not contain mines. Good luck...\n"
-"\n"
-"David A. Smith\n"
-"dastrs@bellsouth.net"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines>>makeControls
-msgid " New game "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines>>makeControls
-msgid "Mines:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Mines>>makeControls
-msgid "Time:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,PlayingCard_class>>initialize
-msgid "corrupted imageData"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,PlayingCardDeck>>acceptDroppingMorph:event:
-msgid "move card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A board game implementedby Tim Olson, based on a game originally written for UNIX by Eiji Fukumoto."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Same"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>helpString
-msgid ""
-"The object of SameGame is to maximize your score by removing tiles from the board. Tiles are selected and removed by clicking on a tile that has at least one adjacent tile of the same color (where adjacent is defined as up, down, left, or right).\n"
-"\n"
-"The first click selects a group of adjacent tiles, a second click in that group will remove it from the board, sliding tiles down and right to fill the space of the removed group. If you wish to select a different group, simply click on it instead.\n"
-"\n"
-"The score increases by \"(selection - 2) squared\", so you want to maximize the selection size as much as possible. However, making small strategic selections may allow you to increase the size of a later selection.\n"
-"\n"
-"If you are having a hard time finding a group, the \"Hint\" button will find one and select it for you (although it is likely not the best group to select!).\n"
-"\n"
-"When there are no more groups available, the score display will flash with your final score. Your final score is reduced by 1 for each tile remaining on the board. If you manage to remove all tiles, your final score is increased by a bonus of 5 times the number of tiles on a full board.\n"
-"\n"
-"Come on, you can beat that last score! Click \"New game\" ;-)\n"
-"\n"
-"SameGame was originally written by Eiji Fukumoto for UNIX and X; this version is based upon the same game concept, but was rewritten from scratch."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>makeControls
-msgid "Hint"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>makeControls,Tetris>>showScoreDisplay
-msgid "Score:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGame>>makeControls
-msgid "Selection:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,SameGameBoard>>removeSelection
-msgid "remove selection"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Tetris"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Tetris, yes Tetris"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeGameControls
-msgid "pause"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeGameControls,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "quit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "drop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "move to the left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "move to the right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "rotate anticlockwise"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games,Tetris>>makeMovementControls
-msgid "rotate clockwise"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A fine game of chess"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Chess"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph_class>>descriptionForPartsBin,ChineseCheckers_class>>descriptionForPartsBin,CipherPanel_class>>descriptionForPartsBin,CrosticPanel_class>>descriptionForPartsBin,FreeCell_class>>descriptionForPartsBin,Mines_class>>descriptionForPartsBin,SameGame_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Games"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Auto "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow,Mines>>makeControls
-msgid " Help "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " New "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Play "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow,Mines>>makeControls
-msgid " Quit "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Redo "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>addButtonRow
-msgid " Undo "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Games-Chess,ChessMorph>>findBestMove
-msgid "I suggest: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "scrolledIntoView"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "scrolledOutOfView"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "when I am scrolled into view in a GeeMailMorph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph_class>>initialize
-msgid "when I am scrolled out of view in a GeeMailMorph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 1-column book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 2-column book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 3-column book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make 4-column book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "make a galley of me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,GeeMailMorph>>addGeeMailMenuItemsTo:
-msgid "Print..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Add column break"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Define as jump end"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Define as jump start"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Go to top of document"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusMorph>>doYellowButtonPress:
-msgid "Move selection to top of page"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-GeeMail,TextPlusPasteUpMorph>>showPageBreaksString
-msgid "show page breaks"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:
-msgid "border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:,FlexMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "border color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:
-msgid "border style..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>addBorderStyleMenuItems:hand:,FlexMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "border width..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>changeBorderWidth:
-msgid "border change"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,BorderedMorph>>changeBorderWidth:,NCAAConnectorMorph>>changeBorderWidthInteractively:
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase border width.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>helpContributions
-msgid "Click here to run this script once; hold button down to run repeatedly"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>helpContributions
-msgid "Run this command once."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>serviceLoadMorphFromFile,Morph_class>>serviceLoadMorphFromFile
-msgid "load as morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button which, when clicked, takes the reader to the next page of a book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button which, when clicked, takes the reader to the previous page of a book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCellLayoutMenuItems:hand:
-msgid "child layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCellLayoutMenuItems:hand:
-msgid "horizontal resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCellLayoutMenuItems:hand:
-msgid "vertical resizing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "copy Postscript"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "copy text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "copy to paste buffer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:
-msgid "copy & print..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addCopyItemsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "print Postscript to file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addDropShadowMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "drop shadow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addDropShadowMenuItems:hand:
-msgid "shadow color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addDropShadowMenuItems:hand:
-msgid "shadow offset..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addEmbeddingMenuItemsTo:hand:
-msgid "desktop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addEmbeddingMenuItemsTo:hand:
-msgid "embed into"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "BMP file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "export..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "GIF file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "JPEG file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addExportMenuItems:hand:
-msgid "PNG file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "bitmap fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "default fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "fill style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "gradient fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "solid fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Change the color of this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Change the size of this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Delete this object -- warning -- can be destructive!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCAAConnectorMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:
-msgid "duplicate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
-msgid "grab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Hand me a copy of this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Hand me a tile represting this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "halo actions..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "hand me a tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Make a new sibling of this object and hand it to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "make a sibling"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open a property sheet for me. Allows changing lots of stuff at once."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open a tool that will facilitate tile scripting of this object."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open a Viewer that will allow everything about this object to be seen and controlled."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Open an Inspector on this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "Pick this object up -- warning, since this removes it from its container, it can have adverse effects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "property sheet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "resize"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "set color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "tile browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
-msgid "viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "A string rendition of myself"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "class name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "explore"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "halt"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "hash"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "inform"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "My hash value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "My physical size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Open up an Explorer on this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Prints a description of the object directly to the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Prints a description of the object to the Transcript"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Put up a pre-debug notifier"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "Put up message box for the user"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "print directly to display"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "print in transcript"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "print string"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "The name by which I am known"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "The name of the class of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategorySound
-msgid "Make the specified sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph>>additionsToViewerCategorySound,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "make sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Alpha value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "alpha"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Blue value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Brightness value of my color from 0 to 100 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "blue"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "brightness"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Green value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "green"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "hue"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "hue value of my color from -180 to 180 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Red value of my color from 0 to 1.0 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "red"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "Saturation value of my color from 0 to 100 as float"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryColor
-msgid "saturation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "connections to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "incoming connection count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "outgoing connection count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all graph predecessors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all graph successors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all the connectors whose destination end is connected to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "Send a message to all the connectors whose source end is connected to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The number of connectors whose destination end is connected to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "The number of connectors whose source end is connected to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all incoming connections"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all outgoing connections"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all predecessors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryConnection
-msgid "tell all successors"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop,Morph>>lockedString
-msgid "be locked"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "drop enabled"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop,Morph>>stickinessString
-msgid "resist being picked up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "resist deletion"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether a simple mouse-drag on this object should allow it to be picked up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether drop is enabled"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether this is resistant to easy removal via the pink X halo handle."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "Whether this object should be blind to all input"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "A count of my embedded objects that want to act as pins for connections"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "allows connection to embedded pins"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "containing object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "embeddings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Me or my outermost container"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "pin count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Send a message to all of my embedded objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Send a message to all of my embedded objects that want to act as pins for connections"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "tell all embedded objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "tell all pins"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Whether I should be act as a pin for connections when embedded in another object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "Whether objects embedded in me may be used as connection pins"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
-msgid "wants connection when embedded"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "border color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "border style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "border width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "radial fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "rounded corners"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "second color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "shadow color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "The color of the drop shadow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the object's border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "The second color used when gradientFill is in effect"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "The style of the object's border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The width of the object's border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "Whether a drop shadow is shown"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "Whether a gradient fill should be used"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether corners should be rounded"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "Whether the gradient fill, if used, should be radial"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge
-msgid "bottom"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "distance"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "forward direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "heading theta"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "length"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "rotation center x"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "rotation center y"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "scale factor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The angle between the positive x-axis and the vector connecting the origin to the object's position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The angle of my forward direction without rotating myself"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The angle, in degrees, that my heading vector makes with the positive x-axis"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The bottom edge"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The factor by which the object is magnified"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The left edge"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The length"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The length of the vector connecting the origin to the object's position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The position of the object, expressed as a point"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The right edge"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The top edge"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The x coordiante of rotation center in parent's coodinate system."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "The y coordiante of rotation center in parent"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
-msgid "theta"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph>>adhereToEdge
-msgid "top"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "width"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryLayout
-msgid "clip submorphs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryLayout
-msgid "Whether or not to clip my submorphs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "add my image to the pen trails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "add my image to the pen trails and go away"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "copy"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "do menu item"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "do the menu item"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "element number"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "erase"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "hide"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "holder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "look like"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "make the object invisible"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "make the object visible"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "my index in my container"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "remove this object from the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "returns a copy of this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "show"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "stamp"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "stamp and erase"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "the object's container"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "wear the costume of..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "align after"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "bounce"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "bounce off the edge if hit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "follow path"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "follow the yellow brick road"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "move toward"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "move toward the given object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "obtrudes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "place this object to the right of another"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "turn toward"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "turn toward the given object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether the object sticks out over its container's edge"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "wrap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "wrap off the edge if appropriate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "bearing to"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "brightness under"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "color under"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "luminance under"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "saturation under"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The brightness under the center of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The color under the center of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The distance to another object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The heading I would need to have to face directly toward another object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The luminance under the center of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "The saturation under the center of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "clear all pen trails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "clear all pen trails in my containing playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "determines whether lines, arrows, arrowheads, or dots are used when I put down a pen trail"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "diameter of dot to use when trailStyle is dots"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "dot size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "pen down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "the color of ink used by the pen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "the width of the pen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "trail style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "whether the pen is currently down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "do"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"normal\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"normal\" in the object and all of its siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"paused\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "make the given script be \"paused\" in the object and all of its siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "pause all"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "pause script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "run the given script in the object and in all of its siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "run the given script once, on the next tick"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "send a message to all siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "send to all"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start all"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start the given script ticking"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "start the given script ticking in the object and all of its siblings."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "stop all"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "stop script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting
-msgid "tell all siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripts
-msgid "an empty script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripts,ScriptNameType>>defaultArgumentTile
-msgid "empty script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategorySound,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "play frequency of"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategorySound,SoundEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "play sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategorySound,Morph>>additionsToViewerCategorySound
-msgid "stop sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "color sees"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "is over color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "is under mouse"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "overlaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "overlaps any"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "touches a"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether any part of the object is over the given color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether I overlap a given object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether I overlap a given object or one of its siblings or similar objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether I overlap any Sketch that is showing the same picture as a particular prototype."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether the given color sees the given color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "whether the object is under the current mouse position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "the object that is triggering an event, either user-defined or pre-defined"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "trigger a user-defined (global) event"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "trigger custom event"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents
-msgid "triggering object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change layout inset..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLockingItemsTo:
-msgid "unlock all contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLockingItemsTo:
-msgid "unlock \"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addLockingItemsTo:
-msgid "unlock..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addDebugMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "add mouse up action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "adhere to edge..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "arrowheads on pen trails..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "balloon help for this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "delete existing path"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "draw new path"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "extras..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "follow existing path"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "GeeMail stuff..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "hand me tiles to fire this button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
-msgid "put in a window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addDebugMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "remove mouse up action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMorphFrontFromWorldPosition:
-msgid "add slot for {1}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addMouseUpAction
-msgid "MouseUp expression:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "add a border around this shape..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "erase pixels of color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "insert into movie"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "painting..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "recolor pixels of color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "reduce color palette"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "repaint"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "reset forward-direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "restore original aspect ratio"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set rotation center"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
-msgid "set rotation style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "apply status to all siblngs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "apply the current status of all of my scripts to the scripts of all my siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "bring all siblings to my location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "find all sibling instances and bring them to me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "indicate all siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "Make any number of sibling instances all at once"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "Makes another morph whose player is of the same class as this one. Both siblings will share the same scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make a sibling instance"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make all my sibling instances look like me."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make all siblings look like me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "make multiple siblings..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "momentarily show, by flashing , all of my visible siblings."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
-msgid "siblings..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "Background field, individual values"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "Background field, shared value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "be a card in an existing stack..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "be default value on new card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "become a stack of cards"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "make an instance for my data"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "put onto Background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "remove from Background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "stacks and cards..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "start holding separate data for each instance"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "start using for reference thumbnail"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "stop holding separate data for each instance"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStackItemsTo:
-msgid "stop using for reference thumbnail"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "bring to front"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "embed..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "present a menu of potential embeddeding targets for this object, and embed it in the one chosen."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "cell positioning"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "cell spacing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change cell inset..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change max cell size..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "change min cell size..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "list spacing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:,Morph>>hasTableLayoutString
-msgid "table layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
-msgid "wrap centering"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addTextAnchorMenuItems:hand:
-msgid "text anchor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "when \"locked\", I am inert to all user interactions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether direction handles are shown with the halo"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether I am open to having objects dropped into me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether I should be reistant to easy deletion via the pink X handle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether I should be resistant to a drag done by mousing down on me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether my corners should be rounded"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
-msgid "whether the parts of objects within me that are outside my bounds should be masked."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "center"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>adhereToEdge,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change color (press shift for more properties)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change font"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change scale"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change size (press shift to preserve aspect)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Change style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-#, fuzzy
-msgid "Choose a new graphic"
-msgstr "選擇新圖檔"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Choose forward direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Collapse"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Debug (press shift to inspect morph)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Duplicate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Duplicate (press shift to make a sibling)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Emphasis & alignment"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Fewer halo handles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a scratch script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a sibling"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a sibling (press shift to make simple duplicate)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Make a tile representing this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "More halo handles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-#, fuzzy
-msgid "Move"
-msgstr "移動"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Move object or set center of rotation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Move to trash"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Open a Viewer for me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Paint background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Paint new object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Pick up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Present the Viewing menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Property Sheet (press shift for simple recolor)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Remove from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Repaint"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,NCGlyphEditor>>initialize
-msgid "Rotate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "See the script for this button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-msgid "Set center of rotation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "control-menu..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "explore model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "explore morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Object>>addModelYellowButtonMenuItemsTo:forMorph:hand:,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "inspect model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "inspect morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "inspect morph (in MVC)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "inspect owner chain"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "inspect player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "inspect properties"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "internal name "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "make own subclass"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "model protocol"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "morph protocol"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "Opens a Viewer on this Morph, rather than on its Player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "Opens a viewer on my Player -- this is the same thing you get if you click on the cyan \"View\" halo handle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "save morph in file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start drawing again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start stepping again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "viewer for Morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
-msgid "viewer for Player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "add halo"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "attach to resource"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "become this world's model"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "browse hierarchy"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "go behind"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "save as resource"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "save morph as prototype"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set variable name..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "show actions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "submorphs..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
-msgid "update from resource"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>definePath
-msgid "no path obtained"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>dismissButton
-msgid "dismiss"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>dismissViaHalo
-msgid "dismiss "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>editBalloonHelpContent:
-msgid "Edit the balloon help text for "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>editMenuButtonDefinition
-msgid " menu definition"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>embedInto:
-msgid "Embed {1} into..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>exportAsBMP,Morph>>exportAsGIF,Morph>>exportAsJPEG,Morph>>exportAsPNG
-msgid "Please enter the name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasClipLayoutCellsString
-msgid "clip to cell size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasClipSubmorphsString
-msgid "provide clipping"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDirectionHandlesString
-msgid "direction handles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDisableTableLayoutString
-msgid "disable layout in tables"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDocumentAnchorString
-msgid "Document"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDragAndDropEnabledString
-msgid "accept drops"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDropShadowString
-msgid "show shadow"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasInlineAnchorString
-msgid "Inline"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasNoLayoutString
-msgid "no layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasParagraphAnchorString
-msgid "Paragraph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasProportionalLayoutString
-msgid "proportional layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasReverseCellsString
-msgid "reverse table cells"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>hasRubberBandCellsString
-msgid "rubber band cells"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>helpButton
-msgid "click here for help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>insertAsStackBackground
-msgid "Please click on a Stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>inspectMorphsProperties
-msgid "no properties to inspect, sorry"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeGraphPaper
-msgid "Choose a background color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeGraphPaper
-msgid "Choose a line color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeGraphPaper
-msgid "Enter grid size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>makeMultipleSiblings:
-msgid "how many siblings do you want?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>maybeAddCollapseItemTo:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "collapse"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>menuButton
-msgid "click here to get a menu with further options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>noHelpString
-msgid "Help not yet supplied"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>printPSToFileNamed:
-msgid "File name? (\"{1}\" will be added to end)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>putOnForeground
-msgid ""
-"Caution -- every card of this background\n"
-"formerly had its own value for this\n"
-"item. If you put it on the foreground,\n"
-"the values of this item on all other\n"
-"cards will be lost"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>resistsRemovalString
-msgid "resist being deleted"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>roundedCornersString
-msgid "round corners"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnFile
-msgid "File name? (\".morph\" will be added to end)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnFile
-msgid "my {1}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnURLbasic
-msgid "morph's SqueakPage property is out of date"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnURLbasic
-msgid ""
-"url of a place to store this object.\n"
-"Must begin with file:// or ftp://"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>setArrowheads
-msgid "Head size for arrowheads: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>showEmbedMenu
-msgid "embed {1} in..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>undoGrabCommand
-#, fuzzy
-msgid "move "
-msgstr "移動"
-
-#: Morphic-Kernel,Morph>>unlockOneSubpart
-msgid "Who should be be unlocked?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,MorphicModel>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "close editing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,MorphicModel>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open editing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu_class>>registerStandardInternetApps
-msgid "A tool that lets you browse and load packages from SqueakMap, an index of Squeak code available on the internet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "appearance..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "apply a graph-paper-like texture background to the desktop."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose the standard fonts to use for code, lists, menus, window titles, etc."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose which color should be used for text highlighting in Morphic."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose which color to use for highlighting which pane has the keyboard focus"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Choose which color to use for the text insertion point in Morphic."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose a uniform color to use as desktop background."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose how many bits per pixel."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose second color to use as gradient for desktop background."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose the shape to be used in arrowheads on pen trails."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "choose theme..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "clear turtle trails from desktop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "full screen off"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "full screen on"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Governs whether menu colors should be derived from the desktop color."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Governs whether morphic windows and menus should have rounded corners."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "if in full-screen mode, takes you out of it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "insertion point color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "keyboard focus color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Lets you specify colors for standard system windows."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Opens a \"Preferences Panel\" which allows you to alter many settings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "Presents you with a menu of themes; each item's balloon-help will tell you about the theme. If you choose a theme, many different preferences that come along with that theme are set at the same time; you can subsequently change any settings by using a Preferences Panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "pen-trail arrowhead size..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "puts you in full-screen mode, if not already there."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "remove any pigment laid down on the desktop by objects moving with their pens down."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "set desktop color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "set display depth..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "set gradient color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "system fonts..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "text highlight color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "use texture background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
-msgid "window colors..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu of choices useful for authoring"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu of commands relating to use of projects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu of options pertaining to this object as viewed as a playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A menu relating to use of flaps. For best results, use \"keep this menu up\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "A tool for finding and obtaining many kinds of objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "a menu of debugging items"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "changes..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "do..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "flaps..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "help..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "new morph..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "Offers a variety of ways to create new objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "objects (o)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu
-msgid "open a code editor on the method that defines this menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "projects..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "put up a menu offering many controls over appearance."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "put up an editible list of convenient expressions, and evaluate the one selected."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "puts up a menu of useful items for updating the system, determining what version you are running, and much else"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "windows..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "give the current image a new version-stamped name and save it under that name on disk."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "jump to project..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "load a project from a file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "load project from file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "print PS to file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "put up a list of all projects, letting me choose one to go to"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "quit out of Squeak."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "repaint the screen -- useful for removing unwanted display artifacts, lingering cursors, etc."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "restore display (r)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "return to the most-recently-visited project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save and quit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save as new version"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save as..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save project on file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save the current image on disk, and quit out of Squeak."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save the current version of the image on disk"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save the current version of the image on disk under a new name."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save this project on a file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "write the world into a postscript file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open change sorter to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "browse changed methods"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "browse recent submissions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Check the current change set for halts, references to the Transcript, etc., and if any such thing is found, open up a message-list browser detailing all possible slips."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Create a file holding the logged changes (going as far back as you wish), and open a window on that file."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Create a new change set and make it the current one."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "check change set for slips"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "create new change set..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "dual change sorter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "file out current change set"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find a change sorter (C)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "find recent submissions (R)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Isolate this project and its subprojects from the rest of the system. Changes to methods here will be revoked when you leave this project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "isolate changes of this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Make an open recent-submissions browser be the front-window, expanding a collapsed one or creating a new one if necessary. A recent-submissions browser is a message-list browser that shows the most recent methods that have been submitted, latest first. If you submit changes within that browser, it will keep up-to-date, always showing the most recent submissions at the top of the browser."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a 3-paned changed-set viewing tool"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a change sorter that shows you two change sets at a time, making it easy to copy and move methods and classes between them."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a change-list browser on the latter part of the changes log. You can use this browser to recover logged changes which were not saved in your image, in the event of a crash or other interruption."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a message-list browser showing all methods in the current change set"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Open a new recent-submissions browser. A recent-submissions browser is a message-list browser that shows the most recent methods that have been submitted. If you submit changes within that browser, it will keep up-to-date, always showing the most recent submissions."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "propagate changes upward"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "recent log file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "recently logged changes..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Save a file that, when reloaded, reconstitutes the current World."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "save world as morph file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "simple change sorter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "The changes made in this isolated project will propagate to projects up to the next isolation layer."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>changesMenu
-msgid "Write the current change set out to a file whose name reflects the change set name and the current date & time."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>cleanUpWorld
-msgid ""
-"This will remove all windows except those\n"
-"containing unsubmitted text edits, and will\n"
-"also remove all non-window morphs (other\n"
-"than flaps) found on the desktop. Are you\n"
-"sure you want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "call #tempCommand"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "define #tempCommand"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "explore world"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "inspect world"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "open process browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start MessageTally"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "start/browse MessageTally"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>editShowSourceMenu
-msgid "show-source menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "about flaps..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Choose a flap to destroy, from a pop-up list that will be presented"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Create a new flap. You can later make it into a shared flap is you wish."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Create the default set of shared flaps used by successive versions of the Squeak development platform"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Destroy all the shared flaps and disable their use in all projects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "destroy all shared flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "destroy flap..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Gives a window full of details about how to use flaps."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Group all the standard shared flaps along the bottom edge of the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "install classic etoy flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "install developers' flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "install olpc etoy flaps"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "make a new flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Put up the default etoy flaps: a custom Supplies flap and the Navigator flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "put shared flaps on bottom"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "A searchable source of new objects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "A tool that lets you see and manage all the sounds in the sound library"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "A window set up for simple scripting."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Allows you to view all the scripts in the project in a traditional programmers' \"browser\" format"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "attempt misc repairs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "browser for scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Displays a summary of all the pre-defined commands and properties in the pre-defined EToy vocabulary."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "Empty out all the morphs that have accumulated in the trash can."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Ensure that all script editors are referring to the first (alphabetically by external name) Player of their type"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "empty trash can"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "etoy vocabulary summary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "If any items on the world desktop are currently hidden, make them visible."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "If any items on the world desktop are currently locked, unlock them."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "Lets you view the status of all the scripts belonging to all the scripted objects of the project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "new scripting area"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Produces a summary of scripted objects in the project, and all of their scripts."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "Remove all the Viewers from this project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "refer to masters"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "remove all viewers"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "sound library"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "status of scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "summary of scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "Take measures that may help fix up some things about a faulty or problematical project."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "The place where all your trashed morphs go."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "unlock locked objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "view trash contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "a window full of useful expressions."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "annotation setup..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "Click here to get a little window that will allow you to specify which types of annotations, in which order, you wish to see in the annotation panes of browsers and other tools"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "choose the language in which tiles should be displayed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "commands for doing multi-machine \"telemorphic\" experiments"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "command-key help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "current version information."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "definition for..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "font size summary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "graphical imports"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "helps find menu items buried in submenus."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "if connected to the internet, use this to look up the definition of an English word."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "lets you view and change the system's standard library of graphics."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "load latest code updates via the internet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "obtain some intriguing data about the vm."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "perform a full garbage-collection and report how many bytes of space remain in the image."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "purge undo records"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "save space by removing all the undo information remembered in all projects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "set author initials..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "set language..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "space left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "standard graphics library"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "summary of keyboard shortcuts."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "summary of names and sizes of available fonts."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "supply initials to be used to identify the author of code and other content."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "telemorphic..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "turning sound off will completely disable Squeak's use of sound."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "update code from server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "useful expressions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "view and change various options."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "view the global repository called ImageImports; you can easily import external graphics into ImageImports via the FileList"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "vm statistics"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "world menu help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "Add a new morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "from a file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "from alphabetical list"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "from paste buffer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab flood area from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab rectangle from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab rubber band from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "grab with lasso from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "make link to project..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>newMorph
-msgid "make new drawing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A five-paned tool that lets you see all the code in the system"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A place for recording \"event movies\" using the Event Recorder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool allowing you to browse any file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool allowing you to compare and manipulate two change sets concurrently"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool allowing you to view the methods in a single change set"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool for discovering methods"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A tool for finding and editing methods that contain any given keyword in their names."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A window for composing text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "A window used to report messages sent to Transcript"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "browser (b)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Creates a new morphic project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Creates a new project of the classic \"mvc\" style"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "event theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "file list"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Lets you open a window on a single file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "message names (W)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "method finder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "morphic project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "mvc project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "package-pane browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "Similar to the regular browser, but adds an extra pane at top-left that groups class-categories that start with the same prefix"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "transcript (t)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>openMenu
-msgid "workspace (k)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "create new morphic project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "create new mvc project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "go to next project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "go to previous project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "Opens a window that shows names and relationships of all the projects in your system."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "revert to saved copy"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save for future revert"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save on server (also makes a local copy)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save project on local file only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "save to a different server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "see if server version is more recent..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectMenu
-msgid "show project hierarchy"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectThumbnail
-msgid "can't seem to find that project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>projectThumbnail
-msgid "Select a project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>readMorphFromAFile
-msgid ""
-"Choose a file\n"
-"to load"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>readMorphFromAFile
-msgid ""
-"Sorry, no suitable files found\n"
-"(names should end with .morph, .gif,\n"
-".bmp, .jpeg, .jpe, .jp, or .form)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>readMorphFromAFile
-msgid "unrecognized image file format"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "connect remote user"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "disconnect all remote users"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "disconnect remote user"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "local host address"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>remoteMenu
-msgid "Telemorphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>setDisplayDepth
-msgid "Choose a display depth"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>uniTilesClassicString
-msgid "classic tiles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>vmStatistics
-msgid "VM Statistics"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open fileList to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open MessageNames window to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Brings an open Transcript to the front, creating one if necessary, and makes it the active window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Close the topmost window if possible."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "close top window (w)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "collapse all objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "collapse all windows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Deletes all non-window morphs lying on the world."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Deletes all windows that do not have unsaved text edits."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "delete both of the above"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "delete non-windows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "delete unchanged windows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "deletes all unchanged windows and also all non-window morphs lying on the world, other than flaps."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Expand all collapsed windows and other collapsed objects back to their expanded forms."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "expand all"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find a fileList (L)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find a transcript (t)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find changed browsers..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find changed windows..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find message names (W)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Make all windows fully visible on the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Make the topmost window become the backmost one, and activate the window just beneath it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "move windows onscreen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Presents a list of all windows that have unsubmitted changes; if you choose one from the list, it becomes the active window."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Presents a list of all windows; if you choose one from the list, it becomes the active window."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Presents a list of browsers that have unsubmitted changes; if you choose one from the list, it becomes the active window."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Reduce all open windows and all other objects on the desktop to labeled tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "Reduce all open windows to collapsed forms that only show titles."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "send top window to back (\\)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid ""
-"stagger: new windows positioned so you can see a portion of each one.\n"
-" tile: new windows positioned so that they do not overlap others, if possible."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "windows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>worldMenuHelp
-msgid "Where in the world menu is..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>addCustomMenuItems:hand:,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change caption"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open in recording theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>autoDismissString,PlaybackInvoker>>autoDismissString
-msgid "auto dismiss"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>autoStartString,PlaybackInvoker>>autoStartString
-msgid "auto start"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackButton>>changeCaption,EventRecordingSpace>>setCaption,PlaybackInvoker>>changeCaption
-msgid "Please edit the caption"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Display this event-movie in a form such that its score can be viewed and edited."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open for score-editing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu
-msgid "edit this menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "play again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "rewind"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A framework for creating tutorial snippets"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>abandon
-msgid "no, let me reconsider"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>abandon
-msgid ""
-"The current recording has not been saved, and will be\n"
-"lost if you do this; are you sure you want to proceed?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>abandon
-msgid "yes, abandon this Event Theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Allows you to provide a message to be presented to a user as balloon-help when the mouse lingers over buttons that trigger playback of the tape of this event theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "abandon any event-roll that may be associated with this theatre."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "add navigator flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "add sugar navigator flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "add supplies flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "delete old versions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "event roll"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "open a horizontal piano-roll-like tool for the viewing and editing the events of this event theatre."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Recording Options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove event-roll"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove navigatorFlap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove sugar navigatorFlap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove suppliesFlap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "revert to version..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "set balloon help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "shrink event tape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "convert to canonical coordinates (broken)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect event recorder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "inspect event roll"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect event tape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect event theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect nav bar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "inspect sound recorder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "More options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,FileList>>serviceAllFileOptions,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu,Player>>offerViewerMenuFor:event:,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:allowKeyboard:,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "more..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "movie-clip player"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
-msgid "parse event tape"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addNavigatorFlap,EventRecordingSpace>>addNavigatorFlap,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>enableClassicNavigatorChanged,Flaps_class>>enableClassicNavigatorChanged,Flaps_class>>enableClassicNavigatorChanged,Flaps_class>>makeNavigatorFlapResembleGoldenBar,Flaps_class>>makeNavigatorFlapResembleGoldenBar,Flaps_class>>makeNavigatorFlapResembleGoldenBar,Flaps_class>>newNavigatorFlap,Flaps_class>>positionNavigatorAndOtherFlapsAccordingToPreference,Flaps_class>>positionVisibleFlapsRightToLeftOnEdge:butPlaceAtLeftFlapsWithIDs:,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>navigatorFlapVisible,Project>>setFlaps,Project>>updateLocaleDependentsWithPreviousSupplies:gently:,Project>>updateLocaleDependentsWithPreviousSupplies:gently:,ProjectLoading_class>>loadImageSegment:fromDirectory:withProjectView:numberOfFontSubstitutes:substituteFont:mgr:
-msgid "Navigator"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>convertToCanonicalForm
-msgid "Caution: this is broken!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>editMenuButtonDefinition
-msgid "Event Theatre menu Definition"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>helpString
-msgid ""
-"The Event Theatre provides a framework for authoring \"event-movies\". It uses custom variants of the Navigator, the Supplies flap, the painting system, property sheets, Viewer flaps, etc., all of which reside within the controlled confines of the Theatre.\n"
-"\n"
-"To author an event-movie, get a new Event Theatre from the Objects catalog or from the \"open...\" branch of the desktop menu.\n"
-"\n"
-"1. Resize the Theatre, using the halo, to the delivery size desired for playback.\n"
-"\n"
-"2. Use the menu in the controls panel to add or delete Supplies and Navigator flaps as desired.\n"
-"\n"
-"3. Edit the \"caption\" by clicking on the text that says \"Untitled\" and typing your desired caption. This caption is affixed to playback buttons, and, generally, provides a way to identify the event-movie.\n"
-"\n"
-"4. Set up the \"initial conditions\" for the event-movie you're about to record (e.g., paint a background, provide some explanatory text, add objects you want to be present at the start of the movie.) When the recording is first opened by the user for playback, and whenever the recording has been rewound, this is exactly what it will look like.\n"
-"\n"
-"5. When ready to start the recording, press the \"Record\" button. A red border will be seen around the recorder, to indicate that recording is in progress. Recording will continue until you hit the ESC key.\n"
-"\n"
-"6. Note that if you want to include sound in your recording, you can add it directly during playback, or you can produce voiceover externally and add it in later using the Event Roll.\n"
-"\n"
-"7. Now proceed to \"do\", with the mouse and keyboard, whatever you wish to record. For best results, all mouse gestures should be made within the interior of the Theatre.\n"
-"\n"
-"8. Hit ESC when done recording.\n"
-"\n"
-"9. To review what you've recorded, press \"Play\". If unhappy with the result, repeat steps 1-8.\n"
-"\n"
-"10. If you're happy with the result, and now wish to add a sound, open the sound panel, then click Play to replay the recording, and whenever you wish to add a snippet of voiceover, click on the \"Start Recording Voiceover\" button, and start talking, and when done with that snippet click the \"Stop Recording Voiceover\" button. Once the playback finishes, the added voiceover(s) will become part of the event tape, and will be seen in the event roll.\n"
-"\n"
-"11. When you're happy with the result, hit the \"Publish\" button, to get a playback button. There are currently two choices:\n"
-"\n"
-"a. Iconic Button - Initially provides a picture of the initial scene of the movie, scaled 0.3x, and overlaid with the word HINT. When the user clicks on such a button, the event-movie is played back in an ephemeral \"playback theatre\", and after the playback is done, the playback theatre shrinks down to a 0.5x scale-downed picture of the *final* scene of the movie. Subsequent hitting of the button will again invoke a playback.\n"
-"\n"
-"b. Textual Button - a simple labeled button which, when pressed, triggers playback of the event tape.\n"
-"\n"
-"12. The playback buttons you obtain when you \"Publish\" can be placed anywhere, such as on the page of a book. You can control, via a playback-button's halo menu, whether or not it should be \"auto-start\", and whether or not \"auto-dismiss\". When the user presses the button, a \"Playback\" space will open, which resembles an Event Theatre, but has only playback-relevant controls. A playback set up for both auto-start and auto-dismiss comes without any controls.\n"
-"\n"
-"13. To edit the \"event tape\" of a recording you have made in an Event Theatre, and for a generally good time, click on the interlocking-circles icon to obtain a tool that allows you to visualize and to edit a \"score\" or \"piano roll\" of the event tape.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Summary of terms\n"
-"\n"
-"Event Theatre\n"
-" The main tool for creating an Event Tape.\n"
-"\n"
-"Event Roll\n"
-" An auxiliary tool showing the full \"score\" of an Event Tape. \n"
-"\n"
-"Event Tape\n"
-" The results of an event-theatre session; an interaction sequence that can be played back.\n"
-"\n"
-"Event Recording\n"
-" A term interchangeable with \"Event Tape.\"\n"
-"\n"
-"Event Movie\n"
-" What you see when you play back an Event Tape.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>initializeFromPlaybackButton:
-msgid "caution - old playback; button lacks vital data."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>inspectEventRoll
-msgid "Event Roll for "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeHorizontalRoll
-msgid "Nothing recorded yet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Abandon existing recording and start a new one."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Abandon this effort and throw away this window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Add a voiceover to the existing event-recorded sequence "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,ScorePlayerMorph>>makeControls,Tetris>>makeGameControls
-msgid "Pause"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Record Again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Replay this sequence"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Reset to the starting condition for this recording"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Resume"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Resume playback"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Rewind"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Start Recording"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Start Recording Voiceover"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Stop playing or recording this panel"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Stop Record Voiceover"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "show this theatre's script in a piano-roll-like format for visualizaitoin and editing."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "show/hide voice controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "Temporarily pause this playback"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons
-msgid "When you hit this, you will be handed a button which, when it is clicked, will open up an Event Player in which the recording can be played back."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>offerVersions
-msgid "Choose a version to restore"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>offerVersions
-msgid "no versions available, sorry"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>parseEventTape,EventRecordingSpace>>shrinkTape
-msgid "nothing recorded yet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>populateControlsPanel
-msgid "Hit ESC to stop recording"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>presentHelp,EventRecordingSpace_class>>defaultNameStemForInstances,EventRecordingSpace_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Event Theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>publishButtonHit
-msgid "Iconic button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>publishButtonHit
-msgid "Textual button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>setBalloonHelp
-msgid "Edit the balloon help to be supplied for playback buttons made for this event movie"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>setCaption
-msgid "Your Title Goes Here"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarSuppliesFlapTab,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Flaps_class>>newSuppliesFlapFromQuads:positioning:withPreviousEntries:,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>setUpSuppliesFlapOnly,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu,InteriorSugarNavBar>>toggleSupplies,PasteUpMorph>>modernizeBJProject,Project>>setFlaps,ProjectNavigationMorph>>buttonSupplies,ProjectNavigationMorph>>buttonSupplies,SugarNavigatorBar>>setEdge:,SugarNavigatorBar>>setupSuppliesFlap,SugarNavigatorBar>>toggleSupplies,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents
-msgid "Supplies"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>usingVoiceString
-msgid "record voice during event recording"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "allows you to supply a precise scale-factor manually."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change scale..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "normally not necessary, but if you suspect that edits you have made in this event roll have not been fully appreciated by the event theatre, choose this to force the event theatre to reflect what you see in the event roll."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "retrofit to event-theatre"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "allows you to back up to any earlier version of the event tape."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- change the definition of this menu."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- open an Inspector on this event roll"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- update the red roll cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "debugging -- update the scrollbar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Event-Roll Options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "update cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "update scrollbar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>changeScale
-msgid "Milliseconds per pixel [currently "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>helpString
-msgid ""
-"An Event Roll is a used to visualize and edit the score, or \"tape\", of an Event Theatre's \"event movie\".\n"
-"\n"
-"The Roll shows three \"tracks\", one for all Mouse events, one for Keyboard events, and one for all other events, such as sound.\n"
-"\n"
-"You can *remove* any item from an event roll by just picking it up with the mouse and dropping it anywhere outside the roll (such as on the desktop or in the trash-can.) If in doubt about the effect of removing an item, you can put it on the desktop, play the revised tape, then pick up the event from the desktop and drop it back near where you found it in the event roll, and replay again to compare.\n"
-"\n"
-"You can *reposition* any item in an event roll by picking it up with the mouse and dropping it anywhere else in the roll. CAUTION: Items in the mouse-event track should not be dropped such that they overlap -- see caveat below under \"Tips\".\n"
-"\n"
-"You can drag various kinds of items *into* the roll. For example, you can drop a \"Morph\" or a \"Tile\" obtained from a SoundRecorder, and you can drop a \"button\" representing another event-recorded sequence (though it is not at the moment recommended to do the latter.) One straightforward way of adding voiceovers to an existing event recording is to play back the recording while selectively making individual snippets of voice recordings using a separate, standard Squeak SoundRecording tool. After you are satisfied with a recording, obtain a \"morph\" from the sound-recording tool, and position it as desired in the event roll.\n"
-"\n"
-"You can *resize* items in the \"mouse\" track of an event roll. When you stretch or shrink a mouse-sequence, the events within the sequence get remapped linearly within the duration represented by the new size of the sequence as seen in the event roll. [CAUTION: Do not resize a mouse item such that it will overlap an adjacent one. It is a bug that this is even allowed.]\n"
-"\n"
-"In addition to adding separately-recorded voiceovers using the mechanism described in item 3 above, there is a built-in voiceover mechanism in the Event Theatre. Whenever you are playing back an existing event-recording in an Event Theatre, a \"Record Voiceover\" button will appear. If you press this, the playback of the event recording will continue and you can record a voiceover to go with any portion you wish. When you are done recording a snippet, you can hit the \"stop recording voiceover\" button; playback will continue, and you can subsequently, on this pass or any future one, add more voiceover snippets. To remove a voiceover snippet, simply drag it out of the event roll; to reposition it, simply pick it up with the mouse and drop it back into the event roll at the desired position.\n"
-"\n"
-"When you make a change in an Event Roll, it will immediately change the tape of the Event Theatre, so that when you replay the event-movie you will immediately see see the change. If you are unhappy with the change, there is a one-level \"undo\" available which will revert the EventTheatre to its state before the last edit you made in the EventRoll. There is also a \"deeper\" level of \"undo\" available that will revert the EventTheatre (and hence the associated EventRoll) to the initial state they were in when you first launched the event roll.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Keyboard Track\n"
-"\n"
-"You can reposition or delete any keyboard-track item.\n"
-"\n"
-"Color conventions in the keyboard track: (These will change soon!)\n"
-"\n"
-"\tWhite\tSimple lower-case character, no modifier key pressed\n"
-"\tRed\t\tShift-key pressed\n"
-"\tGreen\tAlt-key pressed\n"
-"\tYellow\tControl-key pressed\n"
-"\n"
-"\tYellow\tA \"space\" character\n"
-"\tBlue\t\tA \"backspace\" character\n"
-"\n"
-"Unprintable characters are shown in red with the ascii value displayed, e.g. #13 for a \"return\" character.\n"
-"\n"
-"*Important Tips*\n"
-"\n"
-"(1) To get the halo on an object inside an EventRoll, hold down the SHIFT key as you halo-click on the object.\n"
-"\n"
-"(2) DO NOT reposition or resize mouse-track items such that any two of them overlap, since this will result in the events represented by the two items getting co-mingled in such a way that they you will never be able to separate them again, and the mixture will have crazy results. It is a bug that you are allowed to drop mouse-track items such that they overlap. So please, DO NOT DO IT! If by accident you do, you might be interested in trying out some of the revert mechanisms in the system.\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeButtonsPanel
-msgid "Abandon this piano roll. If you have made changes and wish them to be propagated back to the originating event-theatre, be sure to do that before abandoning the piano roll."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeControlsPanel,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "keyboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeControlsPanel
-msgid "media"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>makeControlsPanel
-msgid "mouse"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>presentHelp
-msgid "Event Roll"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,EventTimeline>>defaultNameStemForInstances
-msgid "event timeline"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "height..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "highlight color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use default gray look"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use default green look"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>changeNaviHeight
-msgid "new height of the bar"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,KeyboardEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Change character"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,KeyboardEventMorph>>changeCharacter
-msgid "New character? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MediaEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "play the event in isolation."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MentoringEventRecorder>>caption,Scamper>>addToBookmark
-msgid "Untitled"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "graphical view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Lets you visualize all the individual events that constitute this sequence in an onionskin overlay to the event theatre."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Presents the constituent events of this sequence in a scrolling list for your inspection."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,MouseEventSequenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "textual view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "imprint HINT"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open for editing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show caption"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show final picture"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show initial picture"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>appearAtButtonPositionString
-msgid "playback at button position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>appearAtContainerOriginString
-msgid "playback at container origin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>appearAtScreenCenterString
-msgid "playback at screen center"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,PlaybackInvoker>>postPlaybackImageFeatureString
-msgid "post-playback feature"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,TextualEventSequenceDisplayer>>mouseEventSequenceMorph:
-msgid "Each line represents an event in the event sequence I represent"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Mentoring,Worldlet>>initialize
-msgid "screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu_class>>openOn:withLabel:
-msgid "Empty!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu>>findAgain,GraphicalDictionaryMenu>>findAgain,GraphicalDictionaryMenu>>findEntry
-msgid "not found"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu>>findEntry
-msgid "Type name or fragment: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalDictionaryMenu>>renameEntry,GraphicalDictionaryMenu>>renameGraphicTo:
-msgid ""
-"sorry that conflicts with\n"
-"the name of another\n"
-"entry in this dictionary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Prev"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuItemMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,SimpleButtonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "fire"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuItemMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,SimpleButtonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "trigger any and all of this object's button actions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add item..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
-msgid "add line"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add title..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "detach submenu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>addCustomMenuItems:hand:,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set target..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Menus,MenuMorph>>allWordings,Morph>>addDebuggingItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>debugMenu
-msgid "debug..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool that lets you navigate through a thread of projects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ThreadNavigator"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>acceptSortedContentsFrom:
-msgid "I need a name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>acceptSortedContentsFrom:
-msgid "Name this thread."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "more commands"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Next:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
-msgid "Previous:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>buttonForMenu
-msgid "More commands"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>destroyThread
-msgid "Destroy thread <{1}> ?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>ensureSuitableDefaults
-msgid "all (default)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>jumpWithinThread
-msgid "jump to <{1}>"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>jumpWithinThread
-msgid "This is the only project in this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>jumpWithinThread
-msgid "you are here"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>loadPageWithProgress
-msgid "I cannot find that project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>loadPageWithProgress
-msgid "project loading"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "create a new thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "create thread of all projects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "destroy this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "edit this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "First project in thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "insert new project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "jump within this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "Last project in thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "navigation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "remember preferred location in this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "reset preferred location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "simply close this navigator"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "skip over next project ({1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "start keyboard navigation with this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "stop keyboard navigation with this thread"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "switch to recent projects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>moreCommands
-msgid "switch to <{1}>"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFind
-msgid "Click here to find a project. Hold down this button to reveal additional options."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFind
-msgid "FIND"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps
-msgid "Hide tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps
-msgid "Show tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Browser Reentry"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Escape Browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Re-enter the browser"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
-msgid "Use the full screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonGoTo
-msgid "GO TO"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonGoTo
-msgid "Go to another project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonLanguage,SugarNavigatorBar>>buttonLanguage
-msgid "Click here to choose your language."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewer
-msgid "Is there a newer version of this project ?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewer
-msgid "Newer?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewProject
-msgid "NEW"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNewProject
-msgid "Start a new project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNext
-msgid "NEXT >"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNext
-msgid "Next project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPaint,SugarNavigatorBar>>buttonPaint
-msgid "Make a painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPrev
-msgid "Previous project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPrev
-msgid "< PREV"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPublish
-msgid "Keep a current project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPublish
-msgid "PUBLISH IT!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonQuit
-msgid "QUIT"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonQuit
-msgid "Quit Squeak altogether"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonSound
-msgid "Change sound volume"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonTell
-msgid "Tell a friend about this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonTell
-msgid "Tell!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonUndo
-msgid "Undo or redo the last undoable action"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "Find options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "find a project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "find a project (more places)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doFindButtonMenuEvent:
-msgid "find any file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "edit project info"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "Publish"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "Publish As..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "Publish options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doPublishButtonMenuEvent:
-msgid "Publish to Different Server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doStopButtonMenuEvent:
-msgid "quit without saving"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doStopButtonMenuEvent:
-msgid "Stop options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>doStopButtonMenuEvent:
-msgid "stop Etoys"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>findSomethingOnSuperSwiki
-msgid "Choose a super swiki:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>orientationString
-msgid "vertical orientation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>publishProject
-msgid ""
-"You seem to be painting a sketch.\n"
-"Do you continue and publish the project with the paint tool?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectSorterMorph>>addControls
-msgid "Make a new Project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Navigators,ProjectSorterMorph>>addControls
-msgid "Parts bin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,IndexTabs_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "ref"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change label wording..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-#, fuzzy
-msgid "choose graphic..."
-msgstr "選擇新圖檔"
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use graphical label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "use textual label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "make a new drawing in the specified playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "paintbox"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,ReferenceMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "start painting in"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tabbedPalette"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "add palette menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "become the Standard palette"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addMenuTab
-msgid "a menu of palette-related controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addMenuTab
-msgid "choose new colors for tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabbedPalette>>addMenuTab
-msgid "sort tabs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Palettes,TabMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "tab"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A place to obtain many kinds of objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "alphabetic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "categories"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "find"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reset thumbnails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>helpString
-msgid ""
-"The \"Objects Catalog\" allows you to browse through, and obtain copies of, many kinds of objects.\n"
-"\n"
-"You will find the Objects Catalog in the Supplies flap.\n"
-"\n"
-"There are three ways to use the Object Catalog, corresponding to the three tabs seen at the top:\n"
-"\n"
-"alphabetic - gives you separate buttons for a, b, c, etc. Click any button, and you will see icons of all the objects whose names begin with that letter.\n"
-"\n"
-"find - gives you a type-in pane for a search. Type any letters there, and icons of all the objects whose names match what you have typed will appear in the lower pane.\n"
-"\n"
-"categories - provides buttons representing categories of related items. Click on any button to see the icons of all the objects in the category.\n"
-"\n"
-"When the cursor lingers over the icon of any object, you will get balloon help for the item.\n"
-"\n"
-"When you drag an icon from the Objects Catalog, it will result in a new copy of it in your hand; the new object will be deposited wherever you next click."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "A separate tab for each letter of the alphabet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "Grouped by category"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>modeTabs
-msgid "Provides a type-in pane allowing you to match"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>newSearchPane
-msgid "Type here and all entries that match will be shown."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>presentHelp
-msgid "Objects Catalog"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>tabsForCategories
-msgid " Basic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,PartsBin_class>>rebuildIconsWithProgress
-msgid "Building icons"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,PartsBin>>innocuousName,PasteUpMorph>>isPartsBinString
-msgid "parts bin"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PartsBin,PartsWindow>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "parts window controls..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PDA,MonthMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "jump to year..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PDA,MonthMorph>>chooseYear
-msgid "Choose another year"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PDA,MonthMorph>>chooseYear
-msgid "Type in a year"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PDA,PDAMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A Personal Digital Assistant"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-PDA,PDAMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "PDA"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Postscript_Canvases,DSCPostscriptCanvasToDisk_class>>morphAsPostscript:rotated:offsetBy:specs:
-msgid "Name of file to write:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Support,WatcherWrapper>>buildReadout:,WatcherWrapper>>reconstituteName
-msgid "{1}'s {2}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ColorTileMorph>>addColorSwatch,ColorTileMorph>>updateWordingToMatchVocabulary,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,Morph>>additionsToViewerCategoryColor,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,CompoundTileMorph>>initialize,PhraseTileForTest>>setupCostume,PhraseTileForTest>>setupCostume,PopUpMenu_class>>confirm:,PopUpMenu_class>>confirm:orCancel:
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,CompoundTileMorph>>initialize,PhraseTileForTest>>setupCostume,PhraseTileForTest>>setupCostume,WaveEditor>>addControls
-msgid "Test"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,CompoundTileMorph>>initialize,FlapTab>>dismissViaHalo,HaloMorph>>maybeDismiss:with:,PhraseTileForTest>>setupCostume,PhraseTileForTest>>setupCostume,PopUpMenu_class>>confirm:,PopUpMenu_class>>confirm:orCancel:
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>setOperator:
-msgid "parenthesized"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "enclose within parentheses"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "parentheses"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions,FunctionTile>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "remove function"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "remove parentheses"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "strip away the function call, leaving just its former argument in its place"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
-msgid "strip away the parenthesises"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,FunctionTile_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Function"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A number readout for a Stack. Shows current value. Click and type the value."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A number readout for a Stack. Shows current value. Click and type the value. Shift-click on title to edit."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Number (bare)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Number (fancy)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "Number (mid)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTest>>mouseDown:,ScriptEditorMorph>>addYesNoToHand
-msgid "TestTile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTimesRepeat>>mouseDown:
-msgid "Repeat Tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume,ScorePlayerMorph>>makeControls,TimesRepeatMorph>>initialize,TimesRow>>initialize
-msgid "Repeat"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume
-msgid "Times"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "PhraseTile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Sprout a new scriptor around this phrase"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileMorph>>try
-msgid "evaluation error"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A random-number tile for use with tile scripting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ScriptNameTile>>adjustHelpMessage
-msgid "The name of the script to which this operation applies"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,SoundReadoutTile>>soundNameFromUser
-msgid "Sounds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "hand me this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "This tile refers to an actual graphical object; use this menu item to grab that object. Caution! This may remove the object from a place it really ought to stay."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>options
-msgid "false"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>options
-msgid "true"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TilePadMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "place in a function"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TilePadMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "restore default tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TimesRepeatTile>>initialize
-msgid "Do"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TimesRepeatTile>>initialize
-msgid "Script to repeat"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TimesRow>>initialize
-msgid "times"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TypeListTile>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose type..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,TypeListTile>>addMenuIcon
-msgid "click here to choose a new type for this parameter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting_Tiles,ViewerLine>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "show categories"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool showing all the players in your project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool_class>>descriptionForPartsBin,AllScriptsTool_class>>descriptionForPartsBin,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,PasteUpMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Project>>assureFlapIntegrity,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Scripting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>addCustomMenuItems:hand:,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCBasicShapeMorph>>addDebugMenuItemsTo:event:
-msgid "inspect"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reinvigorate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>addHeaderRow
-msgid "Players in this Project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>helpString
-msgid ""
-"Each row represents an object, or \"player\" in the project.\n"
-"Click on the menu icon to get a menu of options concerning the player.\n"
-"Click on a player's picture to reveal its location.\n"
-"Click on the turquoise eye to open the player's viewer.\n"
-"Click on a player's name to obtain a tile representing it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>presentHelp,AllPlayersTool_class>>defaultNameStemForInstances,AllPlayersTool_class>>descriptionForPartsBin,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "Players"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool>>presentHelp
-msgid ""
-"\n"
-"Each row represents an object, or \"player\" in the project.\n"
-"Click on the menu icon to get a menu of options concerning the player.\n"
-"Click on a player's picture to reveal its location.\n"
-"Click on the turquoise eye to open the player's viewer.\n"
-"Click on a player's name to obtain a tile representing it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool allowing you to monitor and change the status of all scripts in your project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "A tool that lets you control all the running scripts in your world"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
-msgid "A tool that lets you see and control all the running scripts in your project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "all instances"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "If checked, then entries for all instances will be shown, but if not checked, scripts for only one representative of each different kind of object will be shown. Consult the help available by clicking on the purple ? for more information."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "If checked, then only scripts that are paused or ticking will be shown"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
-msgid "tickers only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>dismissButton
-msgid "Click here to remove this tool from the screen; you can get another one any time you want from the Widgets flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>helpString
-msgid ""
-"This tool allows you to see all the scripts for all the objects in this project.\n"
-"\n"
-"Sometimes you are only interested in those scripts that are ticking, or that are *ready* to tick when you hit the GO button (which are said to be \"paused.\")\n"
-"\n"
-"* Check \"tickers only\" if you only want to see such scripts -- i.e., scripts that are either paused or ticking.\n"
-"\n"
-"* If \"tickers only\" is *not* checked, then all scripts will be shown, whatever their status.\n"
-"\n"
-"* The other checkbox, labeled \"all instances\", only comes into play if you have created \"multiple sibling instances\" (good grief) of the same object, which share the same scripts; if you have such things, it is often convenient to see the scripts of just *one* such sibling, because it will take up less space and require less mindshare -- and note that you can control a script for an object *and* all its siblings from the menu of that one that you see, via menu items such as \"propagate status to siblings\".\n"
-"\n"
-"* If \"all instances\" is checked, scripts for all sibling instances will be shown, whereas if \"all instances\" is *not* checked, only one of each group of siblings will be selected to have its scripts shown.\n"
-"\n"
-"But how do you get \"multiple sibling instances\" of the same object? There are several ways:\n"
-"\n"
-"(1) Use the \"make a sibling instance\" or the \"make multiple siblings...\" menu item in the halo menu of a scripted object.\n"
-"\n"
-"(2) Use the \"copy\" tile in a script.\n"
-"\n"
-"(3) Request \"give me a copy now\" from the menu associated with the \"copy\" item in a Viewer.\n"
-"\n"
-"If you have on your screen multiple sibling instances of the same object, then you may or may want to see them all in the All Scripts tool, and that is what the \"all instances\" checkbox governs.\n"
-"\n"
-"Set \"all instances\" if you want a separate entry for each instance, as\n"
-"opposed to a single representative of that kind of object.\n"
-"\n"
-"Note that if you obtain a copy of an object by using the green halo handle, it will *not* be a sibling instance of the original. It will in many ways seem to be, because it will start out its life having the same scripts as the original. But it will then lead an independent life, so that changes to scripts of the original will not be reflected in it, and vice-versa.\n"
-"\n"
-"This is an important distinction, and an unavoidable one because people sometimes want the deep sharing of sibling instances and sometimes they clearly do not. But the truly understandable description of these concepts and distinctions certainly lies *ahead* of us!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>openUpButton
-msgid "open or close the lower portion that shows individual scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>presentHelp,AllScriptsTool_class>>defaultNameStemForInstances,AllScriptsTool_class>>descriptionForPartsBin,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
-msgid "All Scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,BasicButton_class>>defaultNameStemForInstances,ButtonProperties_class>>defaultNameStemForInstances,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,MenuItemMorph>>additionsToViewerCategories,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton_class>>defaultNameStemForInstances,SimpleButtonMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,BasicButton>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change label..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,BasicButton>>setLabel,ScriptableButton>>setLabel
-msgid "Enter a new label for this button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>addHeaderMorph
-msgid ""
-"remove this pane from the screen\n"
-"don't worry -- nothing will be lost!."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>arrowSetterButtonFor:type:,CategoryViewer>>arrowSetterButton:args:
-msgid "drag from here to obtain an assignment phrase."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>chooseCategory
-msgid "category"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>infoButtonFor:,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "Press here to get a menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>phraseForCommandFrom:
-msgid ""
-"drag and drop to \n"
-"add a new script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>phraseForTest
-msgid "Press here to tear off a TEST/YES/NO unit which you can drop into your script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>phraseForTimesRepeat
-msgid "Drag here to tear off a Repeat/Times unit which you can drop into your script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>showCategoriesFor:
-msgid "can be found in the following categories"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>showCategoriesFor:
-msgid "is in the following category"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,CategoryViewer>>showCategoriesFor:
-msgid "this tile is not actually suitable for use with this kind of object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,MethodMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Method"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addIdiosyncraticMenuItemsTo:forSlotSymol:
-msgid "give me a copy now"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addIdiosyncraticMenuItemsTo:forSlotSymol:
-msgid "hand me a picture of pen trail"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addInstanceVariable,Player>>createSlotFor:
-msgid "name for new variable: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>addInstanceVariable
-msgid "var"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicBeNotZero:
-msgid ""
-"Dividing by zero makes a number too\n"
-"large for even a Sorcerer to handle.\n"
-"Please change your script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicRemoveSlotNamed:
-msgid ""
-"Caution! There may be scripts belonging to\n"
-"other objects that may rely on the presence of\n"
-"this variable. If there are, they may now be broken.\n"
-"You may need to fix them up manually."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicRemoveSlotNamed:
-msgid ""
-"Sorry, {1} is in\n"
-"use in a script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>basicRenameSlot:newSlotName:
-msgid "Caution! References in texutally coded scripts won't be renamed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>beNotZero:
-msgid ""
-"Dividing by zero makes a number too\n"
-"\t\t\t\tlarge for even a Sorcerer to handle.\n"
-"\t\t\t\tPlease change your script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>changeParameterTypeFor:
-msgid ""
-"Choose the TYPE\n"
-"for the parameter (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>chooseSlotTypeFor:
-msgid ""
-"Choose the TYPE\n"
-"for {1}\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>chooseSlotTypeFor:
-msgid ""
-"\n"
-"(currently {2})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>chooseUserSlot
-msgid "Please choose a variable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>handUserPictureOfPenTrail
-msgid "no pen trails present"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "add parameter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "button to fire this script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:
-msgid "destroy \""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:
-msgid "edit balloon help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "remove parameter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:
-msgid "rename \""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>isExpendableScript:,Player>>unusedScriptName,Player>>unusedScriptName,Presenter>>allKnownScriptSelectors
-msgid "script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>methodInterfacesForInstanceVariablesCategoryIn:
-msgid "a variable defined by this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>newCostume
-msgid "choose a costume"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "attempt repairs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "browse class"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "Choose a different vocabulary for this Viewer."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "choose limit class..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "choose vocabulary..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "destroy all this object's scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "expunge empty scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "forget other costumes"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "impart scripts to..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "inspect class"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "inspect this Viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "inspect this Vocabulary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open a lexicon that has a type-in pane for search (not recommended!)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open a window that shows the code for this object in traditional programmer format"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open lexicon with search pane"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "open standard lexicon"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "opens a Viewer directly on the rendered morph."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "relaunch this Viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "Specify what the limitClass should be for this Viewer -- i.e., the most generic class whose methods and categories should be considered here."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
-msgid "view morph directly"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerGetterTiles:
-msgid ""
-"Choose the datum\n"
-"you want to extract from {1}'s {2}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerGetterTiles:
-msgid ""
-"Choose the TYPE\n"
-"of data to get from\n"
-"{1}'s {2}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerGetterTiles:
-msgid "sorry -- no slots of that type"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "Add a new script that will work for this object and all of its siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "Add a new variable to this object and all of its siblings. You will be asked to supply a name for it."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "add a new script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "add a new variable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "add search pane"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "grab me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "If you have misplaced the object that this Viewer is looking at, use this item to (try to) make it visible"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "reveal me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "This will actually pick up the object this Viewer is looking at, and hand it to you. Click the (left) button to drop it"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
-msgid "tile representing me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>renameScript:
-msgid "Script Name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>renameScript:
-msgid ""
-"Sorry, we do not permit you to rename\n"
-"classic-tiled scripts that are currently\n"
-"textually coded. Go back to tile scripts\n"
-"and try again. Humble apologies."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>renameSlot:
-msgid "New name for \""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>runScript:
-msgid ""
-"Oops, object \"{1}\" no longer has\n"
-"a script named \"{2}\".\n"
-"It must have been deleted or renamed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>setLocation:
-msgid "Expected a Point but instead got "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>setPrecisionFor:,UpdatingStringMorph>>setPrecision
-msgid "How many decimal places? (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "change value type"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "grab morph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "remove \"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "rename \"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "{1} is used for vector operations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>tellAllSiblings:,Player>>tellSelfAndAllSiblings:
-msgid " to "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>tellAllSiblings:,Player>>tellSelfAndAllSiblings:
-msgid "Cannot \"tell \" "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Player>>triggerScript:
-msgid ": exception in script "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>destroyThisObject
-msgid "Already in the Trash"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid "no change"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid ""
-"okay, this object is now named\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid "Type the name you insist upon"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid "there was no conflict; this object is now named "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
-msgid ""
-"\n"
-"and the object formerly known by this name\n"
-"is now called\n"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "copy object's name to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "destroy this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "forcibly rename object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "If you want to give this object a name which conflicts with the name of some other object in the project, use this command. The other object with the same name will in the process be given a different name."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "inspect object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "open viewer for this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "rename object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "tile for this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
-msgid "where is this object?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "Click here to reveal this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "click here to obtain a tile that refers to this player."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>rebuildRow
-msgid "click here to obtain this object's Viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,PlayerSurrogate>>renamePlayer
-msgid "Type new name:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>browseAllScriptsTextually,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid "there are no scripted players"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>browseAllScriptsTextually
-msgid "there are no scripts in this project!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>createStandardPlayer
-msgid "dot"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid " scripts:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid "All scripts in this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts
-msgid "named"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts,TileMorph>>bePossessive,TileMorph>>emblazonPlayerNameOnReferenceTileWithin:,TileMorph>>retargetFrom:to:
-msgid "'s"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open underlying scriptor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "act when"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
-msgid "height"
-msgstr "高度="
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The height"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "When the script should fire"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptActivationButton>>setLabel,SimpleButtonMorph>>setLabel
-msgid "Please enter a new label for this button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton_class>>authoringPrototype
-msgid "script{1}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A button to use with tile scripting; its script will be a method of its containing playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
-msgid "The wording on the button"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptableButton>>initializeToStandAlone,ScriptableButton_class>>authoringPrototype
-msgid "Press me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addDismissButtonTo:
-msgid ""
-"Remove this script\n"
-"from the screen\n"
-"(you can open it\n"
-"again from a Viewer)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "gold box"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "gold box items"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a numeric-constant tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a test-yest-no tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a tile for self\t"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"button down?\" tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"button up?\" tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"function\" tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"random number\" tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>addGoldBoxItemsTo:
-msgid "hand me a \"repeat..times\" tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>autoFitString
-msgid "auto fit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>buttonRowForEditor
-msgid "Click here to edit the name of the script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>buttonRowForEditor
-msgid "click here to get a palette of useful tiles to use in your script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>buttonRowForEditor
-msgid "Drag from here to get a parameter tile"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>chooseFrequency
-msgid "Choose frequency (current: {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>chooseFrequency,ScriptInstantiation>>presentTickingMenu
-msgid "other..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>destroyScript
-msgid ""
-"Caution -- this destroys this script\n"
-"permanently; are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>destroyScript
-msgid ""
-"Sorry, this script is being called\n"
-"from another script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>explainStatusAlternatives,ScriptInstantiation>>explainStatusAlternatives
-msgid "Script Status"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>extent:
-msgid "To resize the script, uncheck the box below"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>initialize
-msgid "Script Editor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "destroy this script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu
-msgid "detached method pane"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "edit balloon help for this script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "explain status alternatives"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu
-msgid "fires per tick..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu
-msgid "open a little window that shows the Smalltalk code underlying this script."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "open the viewer of the object to which this script belongs"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "open viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "reveal my object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "revert to tile version"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "revert to tile version..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "save this version"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "show code textually"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
-msgid "This script belongs to some object. Show me where that object is on the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>showingCaretsString
-msgid "show arrows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>toggleWhetherShowingTiles
-msgid ""
-"Caution -- this script was changed\n"
-"textually; if you revert to tiles at this\n"
-"point you will lose all the changes you\n"
-"may have made textually. Do you\n"
-"really want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptEditorMorph>>typeInFrequency
-msgid "Number of firings per tick: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>defineNewEvent
-msgid "Please describe this event:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>defineNewEvent
-msgid "That event is already defined."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>defineNewEvent
-msgid "What is the name of your new event?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Make certain this object is visible on the screen; flash its image for a little while, and give it the halo."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Make the status of this script in all of my sibling instances be the same as the status you see here"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Open up a Viewer for this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "Open up the Scriptor for this script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "open this object's Viewer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "open this script's Scriptor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "propagate status to siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "reveal this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
-msgid "The \"more...\" branch offers you menu items that are less frequently used."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "Caution! This is irreversibly destructive -- it removes the script from the system."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "grab this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
-msgid "Wherever this object currently is, the \"grab\" command will rip it out, and place it in your \"hand\". This is a very drastic step, that can disassemble things that may be very hard to put back together!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "apply my status to all siblings"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "closing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "define a new custom event"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "delete a custom event"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "more... "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "opening"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "paused"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "ticking"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "When should this script run?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
-msgid "what do these mean?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentTickingMenu
-msgid "Ticks (now: {1}/sec)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>statusControlRowIn:
-msgid "This is the name of the player to which this script belongs; if you click here, you will get a menu of interesting options pertaining to this player and script"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>statusControlRowIn:
-msgid "This is the name of the script to which this entry pertains."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>typeInTickingRate
-msgid "Number of ticks per second: "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptingDomain>>addModelMenuItemsTo:forMorph:hand:
-msgid "take out of window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptStatusControl>>assurePauseTickControlsShow
-msgid "Press to toggle ticking state. Hold down to set tick rate."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,ScriptStatusControl>>initializeFor:
-msgid "when this script should run"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,SearchingViewer>>addNamePaneTo:,SearchingViewer>>updateSearchButtonLabel
-msgid "Type some letters into the pane at right, and then press this Search button (or hit RETURN) and all tiles that match what you typed will appear in the list below."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,SearchingViewer>>doSearchFrom:interactive:
-msgid "No matches found for \""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,SlotInformation>>documentation
-msgid "This is a variable defined by you. Please edit this into your own meaningful documentation."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "add"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "divide"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "divide & truncate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "larger value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "multiply"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "remainder when divided by"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "smaller value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
-msgid "subtract"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>goButton
-msgid "Resume running all paused scripts"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>helpStringForOperator:
-msgid "Sorry, no help available here"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "divisible by"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings,TileMorph>>options
-msgid "equal"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "greater than"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "greater than or equal"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "less than"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings
-msgid "less than or equal"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>numericComparitorsAndHelpStrings,TileMorph>>options
-msgid "not equal"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>removeFromSoundLibrary:
-msgid " tiles reverted to \"clink\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>renameSound:newName:
-msgid " tile(s) changed to \""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseEnter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseEnterDragging"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseLeave"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "mouseLeaveDragging"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid " or "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "More events:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "ready to run all the time"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "run all the time"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "run when called"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "run when mouse goes down on me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "User custom events:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when I am being closed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when I am being opened"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse comes back up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse enters my bounds, button down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse enters my bounds, button up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse exits my bounds, button down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "when mouse exits my bounds, button up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
-msgid "while mouse still down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>stepButton
-msgid "Run every paused script exactly once. Keep the mouse button down over \"Step\" and everything will keep running until you release it"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>stopButton
-msgid "Pause all ticking scripts."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "1 if argument is positive, -1 if argument is negative, 0 if argument is zero."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "a randomly chosen integer between 1 and the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "absolute value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "angle, in degrees, whose tangent is the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "angle, in radians, whose tangent is the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "cube root of the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "exponential (e to the power of the argument)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "logarithm, base 10"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "natural logarithm"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "square root of the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the argument multiplied by itself"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the argument times itself, times itself again"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the integer closest to the argument."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the integer nearest to the argument toward zero"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the negative of the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the number of degrees equivalent to the argument which is assumed to be expressed in radians"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the number of radians equivalent to the argument, which is expressed in degrees."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "the product of all the whole numbers between 1 and the argument"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trignometric sine, argument in degrees"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric cosine, argument in degrees"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric cosine, argument in radians"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric sine, argument in radians"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric tangent, argument in degrees"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>tableOfNumericFunctions
-msgid "trigonometric tangent, argument in radians"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,WsPhonePadMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "dial to"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "no arrowheads on pens"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid "Click here to edit the player's name."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"click here to add a variable\n"
-"to this object."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"click here to add\n"
-"another category pane"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"click here to get a menu\n"
-"that will allow you to\n"
-"locate this object,\n"
-"tear off a tile, etc.."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid ""
-"remove this entire Viewer from the screen\n"
-"don't worry -- nothing will be lost!."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid "switch to next costume"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
-msgid "switch to previous costume"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Scripting,Viewer>>chooseVocabulary
-msgid "Choose a vocabulary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,ScrollableField_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A scrollable, editable body of text"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "A database of any sort -- slide show, rolodex, and any point in between"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph_class>>stackHelpWindow
-msgid ""
-"A \"stack\" is a place where you can create, store, view and retrieve data \"fields\" from a set of \"cards\". Data that you want to occur on every card (such as a name and an address in an Address Stack) are represented by objects such as \"Simple Text\", \"Fancy Text\", and \"Scrolling Text\" that you obtain from the Stack Tools flap.\n"
-"\n"
-"When you look at a card in a Stack, you may be seeing three different kinds of material. Press the § button in the stack's controls to see the current designations, and use the \"explain designations\" to get a reminder of what the three different colors mean.\n"
-"· Things that are designated to be seen on every card, and have the same contents whichever card is being shown. (green)\n"
-"· Things that are designated to be seen on every card, with each card having its own value for them. (orange)\n"
-"· Things that are designated to occur only on the particular card at hand. (red)\n"
-"\n"
-"Use the \"stack/cards\" menu (in an object's halo menu) to change the designation of any object. For example, if you have an object that is private to just one card, and you want to make it visible on all cards, use \"place onto background\". If you further want it to hold a separate value for each separate card, use \"start holding separate data for each instance\".\n"
-"\n"
-"The normal sequence to define a Stack's structure is to obtain a blank Stack, then create your fields by grabbing what you want from the Stack Tools flap and dropping it where you want it in the stack. For easiest use, give a name to each field (by editing the name in its halo) *before* you put it onto the background.. Those fields that you want to represent the basic data of the stack need to be given names, placed on the background, and then told to hold separate data.\n"
-"\n"
-"When you hit the + button in a stack's controls, a new card is created with default values in all the fields. You can arrange for a particular default value to be used in a field -- do this either for one field at a time with \"be default value on new card\", or you can request that the all the values seen on a particular card serve as default by choosing \"be defaults for new cards\" from the stack's · menu.\n"
-"\n"
-"It is also possible to have multiple \"backgrounds\" in the same stack -- each different background defines a different data structure, and cards from multiple backgrounds can be freely mixed in the same stack.\n"
-"\n"
-"Besides text fields, it is also possible to have picture-valued fields -- and potentially fields with data values of any other type as well."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "fewer card controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "go to card..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "hide card controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "insert a card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "next card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "previous card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "show card controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "sound effect for all backgrounds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "sound effect this background only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "visual effect for all backgrounds"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
-msgid "visual effect this background only"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>addCardsFromString:slotNames:
-msgid " card(s) added"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Create a new card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "card number"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Delete the current card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "delete card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the first card of the current background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the first card of the entire stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the last card of the current background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the last card of the entire stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the next card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Go to the previous card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to first card in background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to first card of stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to last card in background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to last card of stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to next card in stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "go to previous card in stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "insert card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "stack navigation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The ordinal number of the current card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>deleteAllCardsExceptThisOne
-msgid " card(s) and all of their data?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>deleteAllCardsExceptThisOne
-msgid "Really delete "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>deleteCard
-msgid "Really delete this card and all of its data?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>findViaTemplate
-msgid ""
-"No matches were found.\n"
-"Be sure the current card is mostly blank\n"
-"and only has text you want to match."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Add a new card after this one"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Click here to get a menu of options for this stack."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Delete this card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid ""
-"Fewer controls\n"
-"(if shift key pressed,\n"
-"deletes controls)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Final card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "First card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Next card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Previous card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Show designations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>goToCard
-msgid "no such card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>goToCard
-msgid "Which card number? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>insertAsBackground:resize:
-msgid "alternateBackground"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>insertAsBackground:resize:
-msgid "What should we call this new background?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>insertCardOfBackground
-msgid ""
-"At this time, there IS only one kind of\n"
-"background in this stack, so that's\n"
-"what you'll get"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "add a card of background..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "add a card of this background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "be defaults for new cards"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "bookish items..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Caution -- DANGER. Change the order of the variables on the cards"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Create new cards from a formatted string on the clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Create new cards from data in a file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "delete all cards *except* this one"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "find via this template"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "first card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "insert cards from a file..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "insert cards from clipboard data"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "instance variable order..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "last card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Make these current field values be the defaults for their respective fields on new cards"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "make a new background..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card one position earlier"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card one position later"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card to back of stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "move card to front of stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "Sort all the cards of the current background using some field as the sort key"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "scripts for this background"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "sort cards by..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid " dragNdrop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "background color for all pages..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "close"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "load PPT images from slide #1"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "make all pages this size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
-msgid "Stack / Book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid "Click here to get a menu for this stack."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Stacks,StackMorph>>shortControlSpecs
-msgid ""
-"More controls\n"
-"(if shift key pressed,\n"
-"deletes controls)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "Event Recorder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "Lets you record and play back interactions"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add journal file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add voice controls"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>createPlayButton
-msgid "Caption for this button?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>readTape
-msgid "Tape to read"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>shrink
-msgid "{1} events reduced to {2}"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>writeTape
-msgid "Tape to write"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "grab stamp from screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "CLEAR"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "KEEP"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "TOSS"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
-msgid "UNDO"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Selection"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add or remove items"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align bottom edges"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align centers horizontally"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align centers vertically"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align left edges"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align right edges"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "align top edges"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "distribute horizontally"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "distribute vertically"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "place into a column"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "place into a row"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SelectionMorph>>externalName
-msgid "Selected {1} objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>addRotationScaleHandles
-msgid ""
-"Drag me sideways to\n"
-"rotate your\n"
-"picture."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>addRotationScaleHandles
-msgid ""
-"Drag me up and down to change\n"
-"the size\n"
-"of your picture."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>deliverPainting:evt:
-msgid ""
-"Do you really want to throw away \n"
-"what you just painted?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Support,SketchEditorMorph>>deliverPainting:evt:
-msgid "throw it away\\keep painting it"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Undo,Command>>cmdWording
-msgid "last command"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Undo,CommandHistory>>undoOrRedoMenuWording
-msgid "can't undo"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Undo,CommandHistory>>undoOrRedoMenuWording
-msgid "redo"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Undo,CommandHistory>>undoOrRedoMenuWording
-msgid "undo"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,BackgroundMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "start"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,BackgroundMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ChatNotes>>openAsMorph,FlashPlayerWindow>>initialize,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "stop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,BalloonMorph_class>>chooseBalloonFont
-msgid ""
-"Select the font to be\n"
-"used for balloon help"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ClipboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ClipboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "This object will always show whatever is on the text clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "do not stay up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "stay up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "update continuously"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "update only at end"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>delete
-msgid "color change"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeForPropertiesPanel,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "adjust translucency"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeForPropertiesPanel,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "restore original color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeForPropertiesPanel,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "shows selected color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "dismiss color picker"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "move this color-picker to another position, and keep it on the screen until dismissed with the X button "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ColorPickerMorph>>initializeModal:
-msgid "open a full property sheet"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "accept"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "background color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "file out"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "fill"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "magnification"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse,MultiuserTinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "pen color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse,MultiuserTinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "pen size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "revert"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "selection..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "tools..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GrabPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Grab Patch"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GrabPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Use this to grab a rectangular patch from the screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GradientFillMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "gradient color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GradientFillMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "horizontal pan"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GradientFillMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "vertical pan"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A graph of numbers, normalized so the full range of values just fits my height. I support a movable cursor that can be dragged with the mouse."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Graph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open wave editor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "read file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Clear the graph of current contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Load a sine wave as the current graph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Load the specified sound into the current graph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "load sine wave"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "load sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Play the current graph as a sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Reverse the graph"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "reverse"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sample at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sampling"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The current cursor location, wrapped back to the beginning if appropriate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The last value obtained"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The sample value at the current cursor location"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>readDataFromFile
-msgid "Sorry, I cannot find that file"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>addDirectionHandles
-msgid "Rotation center (hold down the shift key and drag from here to change it)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>addDirectionHandles
-msgid "Set forward direction"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>maybeDismiss:with:
-msgid "Really throw this away"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>startGrow:with:,HaloMorph>>startScale:with:
-msgid "resize "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,HaloMorph>>startRot:with:
-msgid "rotate "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Choose which physical device is associated with the joystick."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "Governs whether this joystick should track the motions of a real, physical joystick attached to the computer."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set X range"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set Y range"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "When auto-center is on, every time you let go of the Joystick knob, it springs back to the neutral position at the center of the device"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "amount"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "angle"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Button 1 pressed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Button 2 pressed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "button1"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "button2"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "joystick"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "left right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The amount of displacement"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The angular displacement"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The horizontal displacement"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The vertical displacement"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "up down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>autoCenterString
-msgid "auto-center"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>chooseJoystickNumber
-msgid "Joystick device number (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>joystickNumberString
-msgid "set real joystick number (now {1})"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>realJoystickString
-msgid "track real joystick"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>setXRange
-msgid "Type the maximum value for the X axis"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>setYRange
-msgid "Type the maximum value for the Y axis"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>trackRealJoystick
-msgid "Number of joystick to track?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,LassoPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Drop this icon to grab a patch from the screen with a lasso."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,LassoPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Lasso"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,PaintInvokingMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Drop this icon to start painting a new object."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ProgressBarMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "progress color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ProgressBarMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "progress value..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,ProgressBarMorph>>changeProgressValue:
-msgid "Enter new value (0 - 1.0)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,RulerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A rectangle which continuously reports its size in pixels"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,RulerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Ruler"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change target"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>addLabelItemsTo:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "change label"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "buttonDown"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "buttonUp"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen
-msgid "startDrag"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setActWhen,StringButtonMorph>>setActWhen
-msgid "whilePressed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleButtonMorph>>setTarget
-msgid "Enter an expression that create the target"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A scriptable control that allows you to choose a numeric value by dragging a knob."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "clear target"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set action selector"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set maximum value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set minimum value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A number representing the current position of the knob."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "descending"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "If true, only whole numbers are used as values; if false, fractional values are allowed."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "knob color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "max val"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "min val"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "slider"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Tells whether the smallest value is at the top/left (descending = false) or at the bottom/right (descending = true)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The color of the slider"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number represented when the knob is at the left or top of the slider; the smallest value returned by the slider."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number represented when the knob is at the right or bottom of the slider; the largest value returned by the slider."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "truncate"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>descendingString
-msgid "switch to ascending"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>descendingString
-msgid "switch to descending"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>setActionSelector
-msgid ""
-"Please type the selector to be sent to\n"
-"the target when this slider is changed"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>setMaxVal
-msgid "Maximum value?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>setMinVal
-msgid "Minimum value?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>truncateString
-msgid "turn off truncation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,SimpleSliderMorph>>truncateString
-msgid "turn on truncation"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A symmetrical polygon in the shape of a star"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addChangeSidesMenuItems:hand:
-msgid "fewer sides"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addChangeSidesMenuItems:hand:
-msgid "more sides"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addTwinkleMenuItems:hand:
-msgid "twinkle fatter"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addTwinkleMenuItems:hand:
-msgid "twinkle thinner"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,StringButtonMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "SButton"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "dissolve"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "french door"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "page back"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "page forward"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide away"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide both"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "slide over"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "zoom frame"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "down left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "down right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "in"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "in h"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "out"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "out h"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "up left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TransitionMorph_class>>directionsForEffect:
-msgid "up right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "a tool for discarding objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Delete all pages in the scraps book"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "page count"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The number of pages in the scraps book."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "trash"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,TrashCanMorph>>initialize
-msgid "To remove an object, drop it on any trash can. To view, and maybe retrieve, items that have been thrown away, double-click on any trash-can. Things are retained in the trash-can if the \"preserveTrash\" preference is set, otherwise they are purged immediately"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,UpdatingStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "font size..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Widgets,UpdatingStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "font style..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu
-msgid "change name..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make closable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make draggable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make next-to-topmost"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make unclosable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "make undraggable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu,MenuTile>>initialize,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "send to back"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,FillInTheBlankMorph>>createAcceptButton
-msgid "Accept(s)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,FillInTheBlankMorph>>createCancelButton
-#, fuzzy
-msgid "Cancel(l)"
-msgstr "取消 (l)"
-
-#: Morphic-Windows,FillInTheBlankMorph>>createQueryTextMorph:
-msgid "query"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "copy list to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "copy selection to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>addCustomMenuItems:hand:,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "list font..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>setListFont
-msgid "Choose the font for this list"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableTextMorph>>promptForCancel,StringHolderView>>promptForCancel,StringHolderView>>promptForCancel
-msgid ""
-"Changes have not been saved.\n"
-"Is it OK to cancel those changes?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,PluggableTextMorph>>toggleAnnotationPaneSize
-msgid ""
-"Move cursor farther from\n"
-"this point to increase pane.\n"
-"Click when done."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "ProjectView"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>balloonText
-msgid ""
-"Click here to enter the\n"
-"project named\n"
-"\"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid "cancel - do not delete anything"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid ""
-"Do you really want to delete the\n"
-"project named {1}\n"
-"and all its contents?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid "no - delete icon but keep the project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>dismissViaHalo
-msgid "yes - delete icon and delete the project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>editTheName:
-msgid "The project is not present and may not be renamed now"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>enter
-msgid "Project not found"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "ENTER ACTIVE"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "enter this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "expunge this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "Project Named \\\"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "PUBLISH to a different server"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "PUBLISH (also saves a local copy)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ProjectViewMorph>>showMenuForProjectView
-msgid "see if server version is more recent"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make scrollbar inboard"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make scrollbar retractable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "scroll bar on left"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,ScrollPane>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "scroll bar on right"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "edit label..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "change title..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "full screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>buildWindowMenu
-msgid "window color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>collapseOrExpand,SystemWindow>>createCollapseBox
-msgid "collapse this window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>collapseOrExpand
-msgid "expand this window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>collapseOrExpand,SystemWindow>>createExpandBox,SystemWindow>>expandBoxHit
-msgid "expand to full screen"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>createCloseBox
-msgid "close this window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>createMenuBox,SystemWindow>>initializeLabelArea
-msgid "window menu"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>expandBoxHit,SystemWindow>>expandBoxHit
-msgid "contract to original size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>initializeLabelArea
-msgid "close window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>initializeLabelArea
-msgid "collapse/expand window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>initialize
-msgid "Untitled Window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Windows,SystemWindow>>relabel
-msgid "New title for this window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>initialize
-msgid "keyStroke"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>initialize
-msgid "when a keystroke happens and nobody heard it"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A place for storing alternative pictures in an animation, ec."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "change the color or pattern of the desktop background that lies behind everything else on the screen."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
-msgid "desktop color..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object at the beginning of my contents list."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object to my contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object to my contents at my current cursor position"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Add the object to the end of my contents list."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Bring all out-of-container subparts back into view."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences,PasteUpMorph>>batchPenTrailsString
-msgid "batch pen trails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Clear all the pen trails in the interior."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "clear pen trails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "dial number"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "dial number of sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "graphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "How many elements are within me"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Initiate painting of a new object in the standard playfield."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "include"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "include at beginning"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "include at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "include at end"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "initiate painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Lift the pens on all the objects in my interior."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Lower the pens on all the objects in my interior."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level of sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "lift all pens"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "listening"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "lower all pens"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "mouse x"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "mouse y"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "number at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails,PasteUpMorph>>putUpPenTrailsSubmenu
-msgid "pen trails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pitch of sound"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Remove all elements from the playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "remove all"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "round up strays"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Send a message to all the objects inside the playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Set the trail style for pens of all objects within"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Shuffle the contents of the playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "shuffle contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound level"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound pitch"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "string contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The characters of the objects inside me, laid end to end"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The graphic shown in the background of this object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The x coordinate of the mouse pointer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The y coordinate of the mouse pointer"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "tell all contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the number at the cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "trail style for all pens"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Unhide all hidden objects."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
-msgid "unhide hidden objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether pen trails should reflect small movements within the same tick or only should integrate all movement between ticks"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "whether the stethoscope is listening"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "Display the world as a blueprint"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "Display the world normally"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "use blueprint canvas"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "use normal canvas"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
-msgid "display"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryInput
-msgid "input"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryInput
-msgid "last keystroke"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryInput
-msgid "The last unhandled keystroke"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "has pen trails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "pen trail graphic"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "The graphic comprising the current pen trails."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
-msgid "Whether there are any pen trails on the playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "allow etoy user custom events"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "drop produces watcher"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences,PasteUpMorph>>fenceEnabledString
-msgid "fence enabled"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "implicit self in tiles"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "keep ticking while painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "olive handle for scripted objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "preferences"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "use vector vocabulary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether a drop of a value tile, such as \"car's x\", on the desktop, should produce a watcher for that value"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether an object hitting the edge of the screen should be kept \"fenced in\", rather than being allowed to escape and disappear"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether scripts should continue to run while you're using the painting system"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether the default green halo handle (at the top right of the halo) should, for scripted objects, be the olive-green handle, signifying that use will result in a sibling instance. "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether tiles representing a player should be suppressed in Viewers and Scriptors belonging to that player "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether to allow \"custom events\" in etoys."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences
-msgid "Whether to use the Vector vocabulary with etoy scripting in this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenMenuItems:hand:
-msgid "its governing pen trails drawn within"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenMenuItems:hand:
-msgid "pen trails..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens down"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show arrowheads"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show arrows"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show dots"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens show lines"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "all pens up"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
-msgid "if true, detailed movement of pens between display updates is ignored. Thus multiple line segments drawn within a script may not be seen individually."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPlayfieldMenuItems:hand:,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "playfield options..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addPlayfieldMenuItems:hand:
-msgid "send contents back to donor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "define application view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "define factory view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "expand"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "reduce"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "show application view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "show factory view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "show whole world view"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addScalingMenuItems:hand:
-msgid "world scale and clip..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:,Preferences_class>>personalizeUserMenu:,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "about this system..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "authoring tools..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "desktop menu..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:,TheWorldMenu>>appearanceMenu,TheWorldMenu>>helpMenu
-msgid "preferences..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:
-msgid "redraw screen (r)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>assureNotPaintingElse:
-msgid ""
-"Sorry, you can only paint\n"
-"one object at a time"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>attemptCleanupReporting:
-msgid "{1} [or more] repair(s) made"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>autoExpansionString
-msgid "auto-phrase-expansion"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>autoLineLayoutString
-msgid "auto-line-layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>autoViewingString
-msgid "automatic viewing"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>becomeLikeAHolder
-msgid ""
-"This view is ALREADY\n"
-"behaving like a holder, which\n"
-"is to say, it is set to indicate the\n"
-"cursor and to have auto-line-layout."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>behaveLikeAHolderString
-msgid "behave like a holder"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>buildDebugMenu:
-msgid "abandon costume history"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>checkCurrentHandForObjectToPaste
-msgid "Delete\\Keep"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>checkCurrentHandForObjectToPaste
-msgid "Hand is holding a Morph in its paste buffer:\\"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>closeUnchangedWindows
-msgid ""
-"Do you really want to close all windows\n"
-"except those with unaccepted edits?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>defaultNameStemForInstances
-msgid "world"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>deleteBackgroundPainting
-msgid ""
-"There is presently no\n"
-"background painting\n"
-"to delete."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>deleteNonWindows
-msgid ""
-"Do you really want to discard all objects\n"
-"that are not in windows?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>findWindow:,TheWorldMenu>>windowsMenu
-msgid "find window"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>griddingString
-msgid "use gridding"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>gridVisibleString
-msgid "grid visible when gridding"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>indicateCursorString
-msgid "indicate cursor"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>innocuousName
-msgid "flap"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>installFlaps
-msgid "Building Viewers..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>isOpenForDragNDropString
-msgid "open to drag & drop"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>mouseOverHalosString
-msgid "mouse-over halos"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>originAtCenterString
-msgid "origin-at-center"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "Allow this area to be separately governed by its own controls."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Bring back all objects whose current coordinates keep them from being visible, so that at least a portion of each of my interior objects can be seen."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Design your own graph paper and use it as the background texture here."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "delete background painting"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "delete the graphic that forms the background for this me."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "governs whether, when an object is touched inside me, a viewer should automatically be launched for it"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "if currently showing thumbnails governs the standard height for them"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "Make viewers for all players which have user-written scripts in this playfield."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "make detachable"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "make graph paper..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "playfield options"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Rearranges my contents in random order"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "Remove the viewers for all players in this playfield. This will save space before you publish this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "remove viewers of all players"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "Set the spacing to be used when gridding is on"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "set grid spacing..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "set thumbnail height..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "show viewers of all players"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "use a pale yellow-and-blue background texture here."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "use standard texture"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether auto-line-layout, resize-to-fit, and indicate-cursor should be set to true; useful for animation control, etc"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether dragging an object from the interior should produce a COPY of the object"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether gridding should be used in my interior"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether I should automatically strive exactly to fit my contents"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether large objects should be represented by thumbnail miniatures of themselves"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether moving objects should stop at the edge of their container"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether objects should put up halos when the mouse is over them"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether submorphs should automatically be laid out in lines"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether the cartesian origin of the playfield should be at its lower-left corner or at the center of the playfield"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether the grid should be shown when gridding is on"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether the \"current\" submorph should be indicated with a dark black border"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
-msgid "whether tile phrases, dropped on me, should automatically sprout Scriptors around them"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "add new card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "card und stack"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "delete this card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "explain designations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "go to next card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "go to previous card"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "show background objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu,StackMorph>>invokeBookMenu
-msgid "show designations"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentCardAndStackMenu
-msgid "show foreground objects"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentDesktopColorMenu
-msgid "desktop color"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentViewMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "A tool that lets you find out about all the players used in this project"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentViewMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
-msgid "gallery of players"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentViewMenu
-msgid "viewing options for \"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>printVocabularySummary
-msgid "EToy Vocabulary"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>quitSqueak,ProjectNavigationMorph>>quitSqueak
-msgid "Are you sure you want to Quit Squeak?"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>resizeToFitString
-msgid "resize to fit"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setGridSpec,PasteUpMorph>>setGridSpec
-msgid "Must be a Point with coordinates (for example 10@10)"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setGridSpec
-msgid "New grid origin (usually 0@0):"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setGridSpec
-msgid "New grid spacing:"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setThumbnailHeight
-msgid "New height for thumbnails? "
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setThumbnailHeight
-msgid "Please be reasonable!"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>setThumbnailHeight
-msgid ""
-"setting the thumbnail height is only\n"
-"applicable when you are currently\n"
-"showing thumbnails."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>showSourceKeyHit
-msgid "etoys source"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>showThumbnailString
-msgid "show thumbnails"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingByIconString
-msgid "view by icon"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingByNameString
-msgid "view by name"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingBySizeString
-msgid "view by size"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>viewingNonOverlappingString
-msgid "view with line layout"
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>yellowButtonClickOnDesktopWithEvent:
-msgid "personalize..."
-msgstr ""
-
-#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>yellowButtonClickOnDesktopWithEvent:
-msgid "World"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph_class>>serviceOpenAsMovie
-msgid "open as movie"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph_class>>serviceOpenAsMovie
-msgid "open file as movie"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Back one frame"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Forward one frame"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Go to final page"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Go to first page"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Invoke menu"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Play backward"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Play forward"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Scan by slider"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>fullControlSpecs
-msgid "Stop playback"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "add sound track"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "end clip here"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "hide sound track"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "make a new movie"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "make thumbnail"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "open movie file"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>invokeBookMenu
-msgid "show sound track"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MoviePlayerMorph>>openMovieFile
-msgid "Choose a movie file to open"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "add soundtrack"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "create JPEG movie from folder of frames"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "create JPEG movie from MPEG"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "create JPEG movie from SqueakMovie"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "remove all soundtracks"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "set frame rate"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "turn off repeat (now on)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>advancedSubMenu
-msgid "turn on repeat (now off)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromFolderOfFrames
-msgid "Frame rate?"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromFolderOfFrames,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromMPEG,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromSqueakMovie
-msgid "New movie name?"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromFolderOfFrames,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromMPEG,MPEGDisplayMorph>>createJPEGfromSqueakMovie
-msgid "Quality level (1 to 100)?"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "advanced"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "next frame (->)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "open file (o)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "play (p)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "previous frame (<-)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "rewind (r)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "stop (s)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu
-msgid "subtitles"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>invokeMenu,TransitionMorph_class>>allEffects
-msgid "zoom"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openFileNamed:,MPEGDisplayMorph>>openSubtitlesFileNamed:
-msgid "File not found: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openFileNamed:
-msgid "Not an MPEG or JPEG movie file: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openSubtitlesFileNamed:
-msgid "opening the file, please wait"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>openSubtitlesFile
-msgid "select a video file"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>setFrameRate
-msgid "Desired frames per second?"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>startPlaying
-msgid "Path changed. Enter new one for: "
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "open subtitles file (u)"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "set subtitles background color"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "set subtitles color"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>subtitlesSubMenu
-msgid "set subtitles font"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>zoomSubMenu
-msgid "turn off full screen"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGDisplayMorph>>zoomSubMenu
-msgid "turn on full screen"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A player for MPEG and JPEG movies "
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "MPEGPlayer"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>serviceOpenInMPEGPlayer
-msgid "open file in an MPEG player"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>servicePlayInMPEGPlayer,MPEGMoviePlayerMorph_class>>servicePlayInMPEGPlayer
-msgid "play in MPEG player"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A graphic for the current frame"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A number representing the current position of the movie/sound."
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A number representing the volume of the movie."
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frame graphic"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "is running"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Length of this movie in number of frames"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Length of this movie in seconds"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "movie controls"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Play until the given position, then stop"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "play until position"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "position"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Rewind the movie/sound"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Start playing the movie/sound"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Stop playing the movie/sound"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "subtitles file name"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The name for the subtitles file"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "The name for the video file"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "total frames"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "total seconds"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "video file name"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "volume"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the movie/sound is being played"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the movie/sound will play in an endless loop"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSlider,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSliderIn:,ScorePlayerMorph>>scrollControl
-msgid " end"
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSlider,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSliderIn:,ScorePlayerMorph>>scrollControl
-msgid "start "
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>addVolumeSliderIn:
-msgid " soft "
-msgstr ""
-
-#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>addVolumeSliderIn:,ScorePlayerMorph>>volumeControl
-msgid " loud"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Display,TTCFont_class>>serviceInstallTrueTypeFontStyle
-msgid "install a true type font as a text style"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Display,TTCFont_class>>serviceInstallTrueTypeFontStyle
-msgid "install ttf"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Display,TTCFont_class>>serviceInstallTrueTypeFontStyle
-msgid "install ttf style"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,GettextTest>>testHeader,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor_class>>initialize
-msgid "Language Editor"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor_class>>initialize,LanguageEditor_class>>open
-msgid "Language Editor for..."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor_class>>on:
-msgid "Translator for {1} is not found"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>addTranslation
-msgid "enter the original:"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>browseMethodsWithTranslation
-msgid "select the translation to look for"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>browseMethodsWithUntranslated
-msgid "select the untrans phrase to look for"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>checkUntranslatedPhrase:
-msgid "possible double-translation"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>check,LanguageEditor>>check
-msgid "- checked {1} phrases of {2} ({3}%)..."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>codeSelectedTranslationAsMimeString
-msgid "exported codes in Gzip+Base64 encoding"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>codeSelectedTranslation
-msgid "exported codes"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>filterTranslations,LanguageEditor>>filterUntranslated
-msgid ""
-"filter with\n"
-"(empty string means no-filtering)"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImportAFile,StandardFileMenu>>getTypedFileName:,StandardFileMenu_class>>newFileFrom:,StandardFileMenu_class>>oldFileFrom:,TheWorldMenu>>loadProject
-msgid "Select a File:"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImport
-msgid "All *.po files"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImport,Utilities_class>>chooseFileWithSuffix:
-msgid "Choose a file"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getTextImport
-msgid "Choose translation file"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "Exports the translations to GetText format."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "exports the translations to gettext separated format."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "gettext export"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "gettext import"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "gettext template"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>getText
-msgid "Imports the translations from GetText format."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializeOn:
-msgid "Language editor for: "
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializePanels
-msgid "List of all the translated phrases."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializePanels
-msgid "List of all the untranslated phrases."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>initializePanels
-msgid "Translation for the selected phrase in the upper list."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>newTranslations
-msgid "New locale ID string?"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>okToChange
-msgid "Discard the changes to currently selected translated phrase?"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>phraseToTranslate
-msgid "new phrase to translate"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printHeaderReportOn:
-msgid "Language: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printHeaderReportOn:
-msgid "{1} translated phrases"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printHeaderReportOn:
-msgid "{1} untranslated phrases"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printTranslationsReportOn:
-msgid "translations"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>printUntranslatedReportOn:
-msgid "not translated"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeTranslatedButUnusedStrings,LanguageEditor>>removeUntranslatedButUnusedStrings
-msgid "Are you sure that you want to remove unused strings?"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeTranslation,LanguageEditor>>removeUntranslated
-msgid ""
-"Removing \"{1}\".\n"
-"Are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeTranslation
-msgid "select the translation to remove"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>removeUntranslated
-msgid "select the untranslated phrase to remove"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>report
-msgid "report"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>saveToFile
-msgid "file name"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchTranslation,LanguageEditor>>searchUntranslated
-msgid "search for"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchTranslation:,LanguageEditor>>searchUntranslated:
-msgid "no matches for"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchTranslation:
-msgid "select the translation..."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>searchUntranslated:
-msgid "select the untranslated phrase..."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>selectTranslationFileName
-msgid "Select the file..."
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>status
-msgid "| {1} phrases | {2} translated | {3} untranslated |"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translatePhrase:
-msgid "translation for: "
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsFilterWording,LanguageEditor>>untranslatedFilterWording
-msgid "filter"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsFilterWording,LanguageEditor>>untranslatedFilterWording
-msgid "filtering: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "deselect all"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "export selection"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "export selection in do-it form"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "remove (x)"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "reset changed keys"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "select all"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:
-msgid "select changed keys"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsMenu:,LanguageEditor>>untranslatedMenu:
-msgid "where (E)"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translation
-msgid "<select a phrase from the upper list>"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>untranslatedMenu:,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "remove"
-msgstr ""
-
-#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>untranslatedMenu:
-msgid "translate (t)"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>notesMenu:,ChatNotes>>notesMenu:
-msgid "update notes"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>openAsMorph
-msgid "Audio Notes"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>openAsMorph,EventRecorderMorph>>createPlayButton,FlashPlayerWindow>>initialize,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,MediaEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph_class>>servicePlayInMPEGPlayer,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "play"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>openAsMorph
-msgid "record"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Audio_Chat,ChatNotes>>openAsMorph,Flaps_class>>newSqueakFlap,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "save"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for talking to other Squeak users"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Audio chat"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel
-msgid " The message will be sent when you are finished."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel
-msgid " The message will be sent while you are speaking."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel
-msgid "Click once to begin a message. Click again to end the message."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel
-msgid "Press and hold to record a message."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>recordAndStopButton
-msgid "RECORDING"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>talkButtonDown
-msgid "Release"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>talkButtonUp
-msgid "TALKING"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>changeTalkButtonLabel,AudioChatGUI>>talkButtonUp
-msgid "Talk"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>connectButton
-msgid "Connect"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>connectButton
-msgid "Press to connect to another audio chat user."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>connect
-msgid "Connect to?"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>messageWaitingAlertIndicator
-msgid "New messages indicator. This will flash and show the number of messages when there are messages that you haven't listened to. You can click here to play the next message."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>playButton
-msgid "Play the next new message."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>recordAndStopButton
-msgid "Press and hold to record a message. It will be sent when you release the mouse."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>recordAndStopButton,AudioChatGUI>>recordAndStopButton,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,RecordingControls>>addButtonRows,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Record"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>send
-msgid "You must connect with someone first."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>talkBacklogIndicator
-msgid "Approximate number of seconds of delay in your messages getting to the other end."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>toggleForHandsFreeTalking
-msgid "Whether you want to talk without holding the mouse down."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>toggleForPlayOnArrival
-msgid "Whether you want to play messages automatically on arrival."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,AudioChatGUI>>toggleForSendWhileTalking
-msgid "Whether you want to send messages while recording."
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph_class>>chatWindowForIP:name:picture:inWorld:
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for sending messages to other Squeak users"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Text chat"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild
-msgid "IP address for chat partner"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Replies"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Send with Return?"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyChatMorph>>rebuild
-msgid "Your message to:"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for sending objects to other Squeak users"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Fridge"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph>>groupToggleButton
-msgid "Changes between group mode and individuals"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyFridgeMorph>>rebuild
-msgid "the Fridge"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph_class>>confirmListening
-msgid ""
-"You currently are not listening and will not hear a reply.\n"
-"Shall I start listening for you?"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "A tool for receiving things from other Squeak users"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "Listener"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>mouseDownEvent:for:,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "刪除"
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>mouseDownEvent:for:
-msgid "Grab"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>mouseDownEvent:for:
-msgid "Morph from "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "Click to START listening for messages"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "Click to STOP listening for messages"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "Incoming communications"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild
-msgid "receiving"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyListenerMorph>>rebuild,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "working"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMorphsWelcomeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A sign that you accept morphs dropped directly into your world"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMorphsWelcomeMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Welcome"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMorphsWelcomeMorph>>initialize
-msgid "My presence in this world means received morphs may appear automatically"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for sending messages to several Squeak users at once"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Text chat+"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph>>editEvent:for:
-msgid "Who are you chatting with?"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Click to edit participant list"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToyMultiChatMorph>>rebuild
-msgid "Multi chat with:"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for collaborating with other Squeak users"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Badge"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "Get his status now\\Send my status now"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "Last name: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "\\Last message in: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "\\Last status check at: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>checkOnAFriend
-msgid "\\Last status in: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>startNebraskaClient
-msgid "No connection to: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Open a written chat with this person"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Open an audio chat with this person"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "See if this person is available"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "See this person's world (if he allows that)"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Start telemorphic with this person"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "sending"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Collaborative,EToySenderMorph>>userName:userPicture:userEmail:userIPAddress:
-msgid "Tell this person about the current project"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Experimental,EToyIncomingMessage_class>>handleNewSeeDesktopFrom:sentBy:ipAddress:
-msgid " would like to see your desktop"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Experimental,EToyIncomingMessage_class>>handleNewStatusRequestFrom:sentBy:ipAddress:
-msgid " would like to know if you are available"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaNavigationMorph>>buttonBuffered
-msgid "Request buffered Nebraska session"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaNavigationMorph>>buttonQuit
-msgid "Quit this Nebraska session"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaNavigationMorph>>buttonScale
-msgid "Switch between 1x1 and scaled view"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "A button to start the Nebraska desktop sharing server"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "NebraskaServer"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>delete
-msgid "Shutdown the server?"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>rebuild
-msgid "End Nebrasks session"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>rebuild
-msgid "Show more or less of Nebraska Status"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>rebuild
-msgid "--clients--"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>updateCurrentStatusString
-msgid " Nebraska: {1} clients"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>updateCurrentStatusString
-msgid "backlog: "
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NebraskaServerMorph>>updateCurrentStatusString
-msgid "<Nebraska not active>"
-msgstr ""
-
-#: Nebraska-Morphic-Remote,NetworkTerminalMorph_class>>socketConnectedTo:port:
-msgid "could not connect to server"
-msgstr ""
-
-#: Network-Kernel,InternetConfiguration_class>>initialize
-msgid "If true, set http proxy automatically on startUp. Only works on MacOS X for now"
-msgstr ""
-
-#: Network-Kernel,NetNameResolver_class>>promptUserForHostAddressDefault:
-msgid "Host name or address?"
-msgstr ""
-
-#: Network-Protocols,HTTPSocket_class>>httpShowPage:
-msgid "Document could not be fetched"
-msgstr ""
-
-#: Network-Protocols,HTTPSocket_class>>retry:asking:ifGiveUp:
-msgid "Retry\\Give Up"
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>newFileNamed:,StandardFileMenu>>getTypedFileName:,StandardFileStream_class>>fileDoesNotExistUserHandling:,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:
-msgid "Enter a new file name"
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>newFileNamed:,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:
-msgid ""
-"overwrite that file\n"
-"choose another name\n"
-"cancel"
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "Upload for {1} did not succeed ({2})."
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,ServerDirectory>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "(uploading {1}...)"
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>showQueryAsPVM:
-msgid "No projects found for your criteria"
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "Server responded "
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "(uploading "
-msgstr ""
-
-#: Network-RemoteDirectory,SuperSwikiServer>>upLoadProject:members:retry:
-msgid "...)"
-msgstr ""
-
-#: Network-Url,TextMessageLink>>actOnClickFor:
-msgid "view this attachment"
-msgstr ""
-
-#: Network-Url,TextMessageLink>>actOnClickFor:
-msgid "view this image attachment"
-msgstr ""
-
-#: Network-Url,TextMessageLink>>actOnClickFor:
-msgid "\\save this attachment"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile holding a plain number"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile representing a function call. Click on the function name or the arrows to change functions."
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile representing the object being scripted"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "A tile that will produce a random number in a given range."
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,ScriptEditorMorph>>handUserButtonDownTile,StandardScriptingSystem>>anyButtonPressedTiles,StandardScriptingSystem>>buttonDownTile
-msgid "button down?"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,ScriptEditorMorph>>handUserButtonUpTile,StandardScriptingSystem>>buttonUpTile,StandardScriptingSystem>>noButtonPressedTiles
-msgid "button up?"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "function"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Gold Box"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "number"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Reports whether the mouse button is down"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Reports whether the mouse button is up"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,RandomNumberTile>>initialize,RandomNumberTile>>updateWordingToMatchVocabulary
-msgid "random"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "repeat"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "Test/Yes/No panes for testing a condition."
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "TimesRepeat panes for running a section of code repeatedly."
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "test"
-msgstr ""
-
-#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
-msgid "tile for me"
-msgstr ""
-
-#: PackageInfo-Base,PackageList_class>>initialize
-msgid "Package List"
-msgstr ""
-
-#: ProjectsRepositoryClient,PRServerDirectory>>createDirectory:,PRServerDirectory>>deleteFileNamed:,PRServerDirectory>>rename:toBe:,SugarDatastoreDirectory>>createDirectory:,SugarDatastoreDirectory>>deleteDirectory:,SugarDatastoreDirectory>>rename:toBe:
-msgid "operation not supported"
-msgstr ""
-
-#: ProjectsRepositoryClient,PRServerDirectory>>queryProjectsAndShow:,PRServerDirectory>>writeProject:inFileNamed:fromDirectory:
-msgid "Server responded: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "as object"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "basic"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
-msgid "drag & drop"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
-msgid "fill & border"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryGeometry,StandardViewer>>likelyCategoryToShow
-msgid "geometry"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
-msgid "miscellaneous"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryMotion,StandardViewer>>likelyCategoryToShow
-msgid "motion"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
-msgid "observation"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
-msgid "pen use"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryScripting,Morph>>additionsToViewerCategoryUserEvents,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "scripting"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryScripts
-msgid "scripts"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols
-msgid "search"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategorySound,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,RecordingControlsMorph>>makeTile,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
-msgid "tests"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols
-msgid "variables"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>vocabularySummary
-msgid "command"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>vocabularySummary
-msgid "property"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,ObjectWithDocumentation>>editDescription
-msgid "Kindly edit the description"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "arrowheads"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "arrows"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom center"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bottom to top"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "bouncing"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "button down"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "button up"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex alt framed"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex alt inset"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex alt raised"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex framed"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex inset"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "complex raised"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "do not rotate"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "dots"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "flip left right"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "flip up down"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "global rect"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "global square"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "inset"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "left center"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "left to right"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "linear"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "lines"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "local rect"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "local square"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "log scale"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "raised"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "right center"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "right to left"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "rigid"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "rotate"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "shrink wrap"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "space fill"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "stick"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top center"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "top to bottom"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "while pressed"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "decrease by"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "increase by"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Kernel,Vocabulary>>translatedWordingFor:
-msgid "multiply by"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Tools,InstanceBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for browsing the full protocol of an instance."
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Tools,InstanceBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Instance Browser"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Tools,Lexicon_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for browsing the full protocol of a class."
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Tools,Lexicon_class>>windowColorSpecification
-msgid "Lexicon"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Tools,Lexicon>>chooseVocabulary
-msgid ""
-"Choose a vocabulary\n"
-"blue = current\n"
-"red = imperfect"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,DataType>>addWatcherItemsToMenu:forGetter:
-msgid "detailed watcher"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,DataType>>addWatcherItemsToMenu:forGetter:
-msgid "simple watcher"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,DataType>>updatingTileForTarget:partName:getter:setter:
-msgid "readout string"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,NumberType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:,PointType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:,UpdatingStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "decimal places..."
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,NumberType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:,PointType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:
-msgid "Lets you choose how many decimal places should be shown in readouts for this variable"
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,PlayerType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:
-msgid "tiles to get..."
-msgstr ""
-
-#: Protocols-Type_Vocabularies,StringType>>defaultArgumentTile,TextMorph_class>>authoringPrototype
-msgid "abc"
-msgstr ""
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor_class>>registerInOpenMenu
-msgid "An editor for the http proxy settings"
-msgstr ""
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor_class>>registerInOpenMenu
-msgid "http proxy editor"
-msgstr ""
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>applyChanges
-msgid "Proxy Server Named: '{1}' port: {2}."
-msgstr ""
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>applyChanges
-msgid "Stop using Proxy Server."
-msgstr ""
-
-#: Proxy-Editor,HTTPProxyEditor>>initialize
-msgid "HTTP Proxy Editor"
-msgstr ""
-
-#: SARInstaller,SARInstaller_class>>serviceFileInSAR
-msgid "install SAR"
-msgstr ""
-
-#: SARInstaller,SARInstaller_class>>serviceFileInSAR
-msgid "install this Squeak ARchive into the image."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper_class>>registerInOpenMenu
-msgid "web browser"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper_class>>registerInOpenMenu
-msgid "\"Scamper\", a web browser"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper_class>>serviceOpenInWebBrowser,Scamper_class>>serviceOpenInWebBrowser
-msgid "open in web browser"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "About Scamper"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "Scamper's Home Page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "Squeak's Home Page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "The Squeak Swiki"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "The SqueakLand Home Page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>aboutScamperHTML
-msgid "This is Scamper, a WWW browser for Squeak. Here are some URL's to start at:"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>addToBookmark,Scamper>>createBookmarkFiles:dict:dirname:,Scamper>>importBookmark,Scamper>>startPage:
-msgid "could not save file"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>backButtonText
-msgid "Go back to previous URL in history"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>bookmark
-msgid " Bookmark "
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>bookmark
-msgid "add to bookmark"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>bookmark
-msgid "Import..."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "History"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Reload"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
-msgid "Stop!"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>displayFlashPage:,Scamper>>displayImagePage:,Scamper>>displayPlainTextPage:,Scamper>>initialize,Scamper>>processMidiPage:,Scamper>>processUnhandledPage:,Scamper>>step,Scamper>>stopEverything
-msgid "sittin"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>displayHistory
-msgid "Recent URLs"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>displayTextHtmlPage:
-msgid "done."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>displayTextHtmlPage:
-msgid ""
-"done.\n"
-"**** Please Scroll Down To See Your Results ****"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>displayTextHtmlPage:
-msgid "laying out..."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>displayTextHtmlPage:
-msgid "parsing..."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>editStartPage
-msgid "edit Bookmark page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>editStartPage
-msgid "only works for morphic currently"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>forwardButtonText
-msgid "Go forward to next URL in history"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>historyButtonText
-msgid "Return to a recent URL in history"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>homeButtonText
-msgid "Go to start page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>importBookmark
-msgid "Directory to import"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>importUrl:,Scamper>>readUrlFromFile:
-msgid "blank file: url not exist"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>importUrl:,Scamper>>readUrlFromFile:
-msgid "not url file"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>jumpToAbsoluteUrl:
-msgid "downloading {1}..."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>jumpToAbsoluteUrl:
-msgid "Error retrieving this URL"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>jumpToNewUrl
-msgid "url to visit"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>labelString
-msgid "(untitled)"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>menu:shifted:
-msgid ""
-"back\n"
-"forward\n"
-"new URL\n"
-"history\n"
-"view source\n"
-"inspect parse tree\n"
-"go to start page\n"
-"edit start page\n"
-"bookmark"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>menu:shifted:
-msgid "stop downloading"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>processUnhandledPage:
-msgid "file to save in"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>processUnhandledPage:
-msgid "Looks like a Squeak project - do you want to load it as such?"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>processUnhandledPage:
-msgid ""
-"unkown content-type {1}--\n"
-"Would you like to save to a file?"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>reloadButtonText
-msgid "Reload page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>startPage
-msgid "Personal Start Page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>startPage
-msgid "This space is empty"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>step
-msgid "reformatting page..."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>stopButtonText
-msgid "Stop loading page"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:encoding:
-msgid "I can only submit forms via HTTP"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:encoding:
-msgid "submitting form..."
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:,Scamper>>submitFormWithInputs:url:method:encoding:
-msgid "unknown FORM method: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Scamper,Scamper>>viewSource
-msgid "source for {1}"
-msgstr ""
-
-#: SMLoader,SMLoader_class>>initialize,TheWorldMenu_class>>registerStandardInternetApps
-msgid "Package Loader"
-msgstr ""
-
-#: SMLoader,SMLoader_class>>initialize
-msgid "SqueakMap Package Loader"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addButtonRow,AudioChatGUI>>playButton,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,PlaybackInvoker_class>>defaultNameStemForInstances,RecordingControls>>addButtonRows,RecordingControlsMorph>>addButtonRows,ScorePlayerMorph>>makeControls,SoundLibraryTool>>addButtonRow,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addButtonRow,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,RecordingControls>>addButtonRows,WaveEditor>>addControls
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addButtonRow,EventRecordingSpace>>makeStatusButtons,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,RecordingControls>>addButtonRows,RecordingControlsMorph>>addButtonRows,SoundLibraryTool>>addButtonRow,SpectrumAnalyzerMorph>>addButtonRow,WsWorldStethoscopeMorph>>addButtonRow
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open a wave-editor tool with this sound as its iniital sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addCustomMenuItems:hand:,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:,SoundLibraryTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "wave editor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addToSoundLibrary
-msgid "kindly give the sound a name: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>initialize,ChangeSet_class>>defaultName,ChangeSorter_class>>removeEmptyUnnamedChangeSets,Project>>doWeWantToRename,SugarLauncher>>titleFromProject:,SystemDictionary>>makeSqueaklandReleasePhaseCleanup
-msgid "Unnamed"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>soundMorphHelpString
-msgid ""
-" seconds.\n"
-"Double-click to hear the sound. \"add to sound library\" available in halo menu. Also suitable for dropping into a piano-roll or into an event-roll"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>soundMorphHelpString
-msgid "Holds a recorded sound of duration "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,CodecDemoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "select codec"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "adjust scale..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "choose denominator..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "get sound from lib"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "put sound in lib"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "read sound from disk..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "save library on disk..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "save sound on disk..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "turn reverb off"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "turn reverb on"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>adjustScale:
-msgid "Enter the new full-scale value..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>editSound:
-msgid ""
-"You selected a {1}.\n"
-"I can't handle these kinds of sounds."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>saveLibToDisk:
-msgid "Please confirm name for library..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>saveLibToDisk:
-msgid "{1} is not currently storable"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,EnvelopeEditorMorph>>saveSound:,EnvelopeEditorMorph>>saveToDisk:
-msgid "Please confirm name for save..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,MIDIControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set channel"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,MIDIControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set controller"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,MIDIPianoKeyboardMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "new MIDI controller"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,MIDIPianoKeyboardMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "play via built in synth"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,MIDIPianoKeyboardMorph>>addCustomMenuItems:hand:,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "play via MIDI"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A piano keyboard"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "PianoKeyboard"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "allowing chord"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "my frequency"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "whether it allows multiple selections"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>chordFlagString
-msgid "sticky off"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>chordFlagString
-msgid "sticky on"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControlsMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
-msgid "SoundRecorder"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Play the current recording from its beginning"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Save the current recording for future use."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Start a new recording"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows
-msgid "Stop current recording or playback"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>additionsToViewerCategories
-msgid "sound recorder"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
-msgid "start recording"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>additionsToViewerCategories
-msgid "stop recording or playback"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "choose compression..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "choose which data-compression scheme should be used to encode the recording."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "hand me a sound token"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "hands you a lozenge representing the current sound, which you can drop into a piano-roll or an event-roll, or later add to the sound library. Double-click on it to hear the sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "help"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "open up the wave-editor tool to visualize and to edit the sound recorded"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "opens a flap which contains instructions"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "remove any blanks space at the beginning and/or end of the recording. Caution -- this feature seems to be broken, at least on some platforms, so use at your own risk. For safety, save this sound in its untrimmed form before venturing to trim."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "Sound Recorder Options"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
-msgid "trim"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addRecordLevelSliderIn:
-msgid "Drag to set the record level"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addRecordLevelSliderIn:
-msgid "maximum record-level"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>addRecordLevelSliderIn:
-msgid "minimum record-level"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "Compression method\\Currently: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "GSM (simple compression)"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "No compression"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "Speex (for speech)"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>chooseCodec
-msgid "Vorbis (for music)"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>durationString
-msgid "no sound recorded yet"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>durationString
-msgid "Recorded sound duration: {1} second(s)"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>helpString
-msgid ""
-"\n"
-"Press \"Record\" to start recording. Press Stop when finished recording.\n"
-"\n"
-"After making a recording, you can:\n"
-" Press \"Play\" to play back the recording.\n"
-" Press \"Record\" to start a new recording\n"
-" (the old one would be discarded).\n"
-" Press \"Save\" to save the recording in the sound library.\n"
-"\n"
-"Press the menu icon to get a menu with further options.\n"
-"\n"
-"If you wish to refer to the sound in scripts, you need to add it to the sound library; press Save to do that; you will need to supply a name for it.\n"
-"\n"
-"If you want to retain the sound but do not need to refer to it in scripts, you need not name it; instead, use \"hand me a sound token\", found in the menu, to obtain a little \"sound token\" object that you can subsequently use in a variety of ways:\n"
-" You can double-click on the sound token to hear the sound again.\n"
-" You can decide to save the sound after all, by using an item in the sound token's halo menu.\n"
-" You can drop the sound token into a PianoRoll or an EventRoll.\n"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>makeStatusLight
-msgid "When red, it means you are currently recording"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>saveButtonHit
-msgid "Sound name?"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>saveButtonHit,RecordingControls>>saveButtonHit
-msgid "unnamed"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>setButtonEnablement
-msgid "Discard the current recording and start making a fresh recording"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>trim
-msgid " second(s) trimmed"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>trim
-msgid ""
-"Caution: this is dangerous and destructive!\n"
-"Do you really want to \"trim\" your recording?\n"
-"(It might be smart to save the untrimmed\n"
-"version in a sound token before trimming)"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControls>>trim
-msgid "unable to trim any more, sorry"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Codec"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Morph"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Show"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows,SoundLibraryTool>>addButtonRow,TileMorph_class>>defaultNameStemForInstances
-msgid "Tile"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
-msgid "Trim"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>makeTile
-msgid "Please name your new sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundEventMorph>>sound:
-msgid " seconds"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundEventMorph>>sound:
-msgid "a sound of duration "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A tool for managing the sound library"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Add a new sound to the sound library from a file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Delete the selected sound from the sound library"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Hands you a tile representing the selected sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "If the selected sound is playing, stop it"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Load"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Play the selected sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-#, fuzzy
-msgid "Rename"
-msgstr "重新命名"
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
-msgid "Rename the selected sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open a tool which, operating with the selected sound as a point of departure, will allow you to construct a new \"instrument\""
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addHeaderRow,SoundLibraryTool>>presentHelp,SoundLibraryTool_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Sound Library"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>deleteSound,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "No sound selected"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>deleteSound
-msgid "You can not delete this sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>helpString
-msgid ""
-"This tool allows you to view and manage the \"Sound Library\", which is the list of named sounds that can be used in the tile-scripting system.\n"
-"\n"
-"Click on a sound name in the list to select it. The buttons at the top of the tool apply to the sound you have selected.\n"
-"\n"
-"Play button -- press this to start playing the selected sound.\n"
-"\n"
-"Stop button -- if the selected sound is playing, pressing this will stop it.\n"
-"\n"
-"Tile button -- Click on this to obtain a scripting tile representing the selected sound.\n"
-"\n"
-"Rename button -- allows you to rename the selected sound.\n"
-"\n"
-"Delete button -- allows you to delete the selected sound from the Sound Library. All tiles that formerly pointed to this sound will be changed to point to \"croak\" instead.\n"
-"\n"
-"Load button -- allows you to load a sound into the Sound Library from a file.\n"
-"\n"
-"You can also add sounds to the Sound library using the Sound Recorder, and also by dragging an external sound file (e.g. a file with extensions .wav or .aif) into etoys.\n"
-"\n"
-"Note: the \"universal\" sounds built in to the system cannot be renamed or deleted.\n"
-"\n"
-"Additionally, a command for opening a \"wave editor\" tool on the selected sound can be found in the tool's halo menu."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>loadSoundFromDisk
-msgid "Please give a name for this sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>loadSoundFromDisk
-msgid "sorry, that name is already taken"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "New name for "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "sorry, that name is already used."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>renameSound
-msgid "You can not rename this sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpeakerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "cone position"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpeakerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "speaker"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpeakerMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "the position of the speaker cone"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A device for analyzing sound input"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Spectrum Analyzer"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>addButtonRow,WsWorldStethoscopeMorph>>addButtonRow
-msgid "Start"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>invokeMenu
-msgid "set display type"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>invokeMenu,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "set FFT size"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>invokeMenu,WsWorldStethoscopeMorph>>invokeMenu
-msgid "set sampling rate"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>makeStatusLight,SpectrumAnalyzerMorph>>makeStatusLightIn:,WsWorldStethoscopeMorph>>makeStatusLight,WsWorldStethoscopeMorph>>makeStatusLightIn:
-msgid "On"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType
-msgid "display type (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType
-msgid "signal"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType
-msgid "sonogram"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setDisplayType
-msgid "spectrum"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setFFTSize
-msgid "FFT size (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>setSamplingRate
-msgid "Sampling rate (currently {1})"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A workbench for seing and editing wave forms"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "WaveEditor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Close WaveEditor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Index: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play After"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play after cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play Before"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play before cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play Loop"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Play the loop"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Save the sound"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set Loop End"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set Loop Start"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set loop end at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set One Cycle"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set one cycle"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Set the loop start at cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Test the note"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "Value: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addControls
-msgid "X"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Frequency: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Loop cycles: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Loop end: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>addLoopPointControls
-msgid "Loop length: "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>chooseLoopStart
-msgid "Finding possible loop points..."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>chooseLoopStart
-msgid "{1} cycles; {2} secs"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "choose loop start"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "jump to loop end"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "jump to loop start"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "make unlooped"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "make unpitched"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play after cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play before cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play straight through"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "play test note"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "show envelope"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "show FFT"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "trim after cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>invokeMenu
-msgid "trim before cursor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>saveInstrument
-msgid "Instrument name?"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>setLoopStart
-msgid ""
-"Please set the loop end and the approximate frequency\n"
-"first, then position the cursor one or more cycles\n"
-"before the loop end and try this again."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Interface,WaveEditor>>showFFTAtCursor
-msgid "Too few samples after the cursor to take an FFT."
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid " rest "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "chord"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "del"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "dotted"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "eighth"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "half"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "legato"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment,TextMorphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
-msgid "normal"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "quarter"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "quints"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "sixteenth"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "staccato"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "triplets"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
-msgid "whole"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu
-msgid "add channel"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu
-msgid "close MIDI port"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "reload instruments"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,MidiInputMorph>>invokeMenu
-msgid "set MIDI port"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "add movie clip player"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "close drag and drop"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "contract time"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "expand time"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "open drag and drop"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "add keyboard"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "cut"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "hide beat lines"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "hide measure lines"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "paste"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "show beat lines"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "show measure lines"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "sig "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "time "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid " Mediates between a score such as a MIDIScore, a PianoRollScoreMorph, and the actual SoundPlayer synthesizer"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "ScorePlayer"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>servicePlayMidiFile
-msgid "open in midi player"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>servicePlayMidiFile
-msgid "open the midi-player tool on this file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "make a pause marker"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "open a MIDI file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "save as AIFF file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "save as Sun AU file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>invokeMenu
-msgid "save as WAV file"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeAPauseEvent:
-msgid "[pause]"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Disable sound reverb"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls,WaveEditor>>addControls
-msgid "Open a menu"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Open a PianoRoll"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Pause playback"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "PianoRoll"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Play the score"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Playback jumps back to start and continue playing"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Reverb Disable"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls
-msgid "Rewind to score start"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>openMIDIFile
-msgid "Choose a MIDI file to open"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>openMIDIFile
-msgid "No .mid/.midi files found in the Squeak directory"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>panAndVolControlsFor:
-msgid "L"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>panAndVolControlsFor:
-msgid "R"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>rateControl
-msgid " fast"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>rateControl
-msgid "Playback speed"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>rateControl
-msgid "slow "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>saveAsAIFF,ScorePlayerMorph>>saveAsSunAudio,ScorePlayerMorph>>saveAsWAV
-msgid "New file name?"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>scrollControl
-msgid "Shows current position in the score"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>standaloneResumeButton
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>standaloneResumeButton
-msgid "Continue playing a paused presentation"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>trackNumAndMuteButtonFor:
-msgid "Mute"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>volumeControl
-msgid "soft "
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>volumeControl
-msgid "Volume slider"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,SimpleMIDIPort_class>>inputPortNumFromUser
-msgid "MIDI port for input:"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Scores,SimpleMIDIPort_class>>outputPortNumFromUser
-msgid "MIDI port for output:"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>soundNamed:
-msgid " not found in the Sound Library"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "camera"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "chirp"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "chomp"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "click"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "clink"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "coyote"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "croak"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "horn"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "laugh"
-msgstr "笑"
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "meow"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "motor"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "peaks"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "scrape"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "scratch"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "scritch"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "silence"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "splash"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
-msgid "warble"
-msgstr ""
-
-#: Sound-Synthesis,SoundRecorder>>verifyExistenceOfRecordedSound
-msgid "please record a sound first"
-msgstr ""
-
-#: ST80-Editors,BitEditor>>fileOut,FormEditor>>fileInForm,FormEditor>>fileOut,FormEditor>>fileOutForm,GraphMorph>>readDataFromFile,Object>>saveOnFile,ParagraphEditor>>saveContentsInFile
-msgid "File name?"
-msgstr ""
-
-#: ST80-Pluggable_Views,PluggableTextController>>accept,PluggableTextMorph>>accept
-msgid ""
-"Caution! This method may have been\n"
-"changed elsewhere since you started\n"
-"editing it here. Accept anyway?"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "full speed"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "make parameter slider"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set scale"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "slow speed"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "start over"
-msgstr "重新開始"
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "step"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>makeParameterSlider
-msgid "Parameter?"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>sliderParameters
-msgid "The rate at which chemicals evaporate in this world. Larger numbers give faster evaporation."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>sliderParameters
-msgid "The rate of chemical diffusion. Larger numbers give quicker diffusion."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakAntColony>>sliderParameters
-msgid "ant count"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakAntColony>>sliderParameters
-msgid "The number of ants searching for food."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakDiffusion>>sliderParameters
-msgid "dye count"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakDiffusion>>sliderParameters
-msgid "The number of dye particles."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakDiffusion>>sliderParameters
-msgid "The number of water particles."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakDiffusion>>sliderParameters
-msgid "water count"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakForestFire>>sliderParameters
-msgid "The probability of that a given patch has a tree."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakForestFire>>sliderParameters
-msgid "tree percentage"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakSlimeMold_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A slime-mold simulation using StarSqueak"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakSlimeMold_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "SlimeMold"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakSlimeMold>>sliderParameters
-msgid "cell count"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakSlimeMold>>sliderParameters
-msgid "The number of slime mold cells."
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakTrees>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set tree depth"
-msgstr ""
-
-#: StarSqueak-Worlds,StarSqueakTrees>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "set tree type"
-msgstr ""
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "SUnit Test UI"
-msgstr ""
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>descriptionForPartsBin,TestRunner_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Test Runner"
-msgstr ""
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "The SUnit Test Runner"
-msgstr ""
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>windowColorSpecification
-msgid "TestRunner"
-msgstr ""
-
-#: SUnit-UI,TestRunner_class>>windowColorSpecification
-msgid "The Camp Smalltalk SUnit test tool"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarDatastoreDirectory>>deleteFileNamed:
-msgid "Use the journal to delete entries"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarDatastoreDirectory>>moniker
-msgid "Journal"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher_class>>serviceWrapAsXOBundle
-msgid "make XO bundle"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher_class>>serviceWrapAsXOBundle
-msgid "wrap as an OLPC XO bundle"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher_class>>wrapAsXOBundle:
-msgid "Making bundle"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>badgeHolder
-msgid "Buddies"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>createJournalEntryFor:filename:mimetype:
-msgid "Etoys"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>handleStream:mimetype:titled:
-msgid "Cannot open {1}"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>joinSharedActivity
-msgid "Joining activity ..."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>joinSharedActivity
-msgid "Looking for shared activity ..."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>resumeJournalEntry:
-msgid "Opening journal entry"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>resumeJournalEntry:
-msgid "untitled"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarLauncher>>titleFromProject:
-msgid "Etoys Project"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "File Dialog"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
-msgid "The list of files and directories"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>balloonTextForMode:
-msgid "Present a virtual display that approximates the actual OLPC display in resolution, centered within the actual Squeak display window."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>balloonTextForMode:
-msgid "Scale the Squeak display so that it appears to have the same resolution as an OLPC display. If you resize the Squeak window to approximate the physical dimensions of the real OLPC display, this will result in an appearance that closely resembles the appearance on an OLPC screen."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>balloonTextForMode:
-msgid "Use the normal Squeak display, without applying any special scaling."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonShare
-msgid "Click here to allow other users on your mesh network to share things with you, and to obtain a menu listing other users with whom you may wish to share things that you create. If you choose a user from that menu, you will obtain a \"badge\" representing that user, and you can use that badge to send objects to the user as well as to engage in text chat or voice chat with that user."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonStop
-msgid "Stop and Quit Etoys"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonUndo
-msgid "Undo the last change"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonZoom
-msgid "Click here to select among options for scaling the Squeak screen; this can be useful for developing and viewing content intended for the OLPC on a non-OLPC computer."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>chooseScreenSetting
-msgid "display mode"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>makeBadgeLabelIn:
-msgid "Make a Badge"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>makeMyNeighborhoodLabelIn:
-msgid "My Neighborhood"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>makePrivateLabelIn:
-msgid "Private"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>paintButtonInitialExplanation
-msgid ""
-"To start,\n"
-"click here\n"
-"to create\n"
-"a new\n"
-"painting."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>projectNameFieldBalloonHelp
-msgid ""
-"This is the name of current project.\n"
-"You can edit it as well."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>stringForDisplayModeIs:
-msgid "Centered Virtual Extent"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>stringForDisplayModeIs:
-msgid "No Scaling"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>stringForDisplayModeIs:
-msgid "Scaled Virtual Extent"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavigatorBar>>suppliesButtonInitialExplanation
-msgid ""
-"Or, click to see Supplies. \n"
-"Choose an object or \n"
-"choose the Object Catalog for more choices."
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "highlight color"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "navigator"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "The highlight color for the navigator bar"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "use gray look"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories,SugarNavTab>>additionsToViewerCategories
-msgid "use green look"
-msgstr ""
-
-#: Sugar,SugarNavTab>>wording
-msgid "Sugar Navigation Flap"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceDecompressToFile,GZipReadStream_class>>serviceDecompressToFile
-msgid "decompress to file"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIntoNewChangeSet,SARInstaller_class>>serviceFileInSAR
-msgid "install"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIntoNewChangeSet
-msgid "install into new change set"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIntoNewChangeSet
-msgid "install the decompressed contents of the file as a body of code in the image: create a new change set and file-in the selected file into it"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceFileIn
-msgid "file in the entire decompressed contents of the file, which is expected to contain Smalltalk code in fileout (\"chunk\") format"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>serviceViewDecompress,GZipReadStream_class>>serviceViewDecompress
-msgid "view decompressed"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipReadStream_class>>uncompressedFileName:
-msgid ""
-"{1}\n"
-"appears to be a compressed file.\n"
-"Do you want to uncompress it?"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,GZipWriteStream_class>>serviceCompressFile
-msgid "compress file using gzip compression, making a new file"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,InflateStream>>upToEndWithProgressBar
-msgid "Unzip a stream"
-msgstr ""
-
-#: System-Compression,ZipReadStream>>verifyCrc
-msgid "Wrong CRC-32 (expected {1} got {2}) (proceed to ignore)"
-msgstr ""
-
-#: System-Download,ProjectLauncher>>loginAs:
-msgid ""
-"Sorry, I cannot find the user list.\n"
-"(this may be due to a network problem)\n"
-"Please hit Cancel if you wish to use Squeak."
-msgstr ""
-
-#: System-Download,ProjectLauncher>>loginAs:
-msgid "Unknown user: "
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid "Attempt to rename a non-existent file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid ""
-"delete old version\n"
-"cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid "Failed to rename file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileDirectory>>rename:toBe:
-msgid ""
-"Trying to rename a file to be\n"
-"{1}\n"
-"and it already exists."
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceFileIn
-msgid "file in the entire contents of the file, which is expected to contain Smalltalk code in fileout (\"chunk\") format"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceFileIn,GZipReadStream_class>>serviceFileIn
-msgid "fileIn entire file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceFileIn,GZipReadStream_class>>serviceFileIn
-msgid "filein"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceRemoveLineFeeds
-msgid "remove lfs"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceRemoveLineFeeds
-msgid "remove line feeds"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,FileStream_class>>serviceRemoveLineFeeds
-msgid "remove line feeds in file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileDoesNotExistUserHandling:
-msgid ""
-"create a new file\n"
-"choose another name\n"
-"cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileDoesNotExistUserHandling:,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:
-msgid ""
-"{1}\n"
-"does not exist."
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid "Could not delete the old version of that file"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid "overwrite that file\\choose another name\\cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid "Please close this to abort file opening"
-msgstr ""
-
-#: System-Files,StandardFileStream_class>>readOnlyFileDoesNotExistUserHandling:
-msgid "Choose another name"
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,InternalTranslator_class>>serviceMergeLanguageTranslations
-msgid "merge"
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,InternalTranslator_class>>serviceMergeLanguageTranslations
-msgid "merge the translation file"
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,InternalTranslator_class>>serviceMergeLanguageTranslations
-msgid "merge the translation file into the language named like the file"
-msgstr ""
-
-#: System-Localization,InternalTranslator>>loadFromStream:
-#, fuzzy
-msgid "Loading "
-msgstr "讀取中"
-
-#: System-Localization,Locale_class>>switchAndInstallFontToID:gently:
-msgid ""
-"This language needs additional fonts.\n"
-"Do you want to install the fonts?"
-msgstr ""
-
-#: System-Object_Storage,SmartRefStream>>writeClassRenameMethod:was:fromInstVars:
-msgid ""
-"Let me type the name now\n"
-"Let me think about it\n"
-"Let me find a conversion file on the disk"
-msgstr ""
-
-#: System-Object_Storage,SmartRefStream>>writeClassRenameMethod:was:fromInstVars:
-msgid "Name of the modern class {1} should translate to:"
-msgstr ""
-
-#: System-Object_Storage,SmartRefStream>>writeClassRenameMethod:was:fromInstVars:
-msgid ""
-"Reading an instance of {1}.\n"
-"Which modern class should it translate to?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,AutoStart_class>>processUpdates
-msgid "Do you want to check for updates\\or maintenance fixes on the server?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,AutoStart_class>>processUpdates
-msgid "Remember to save you image to make this setting permant."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,AutoStart_class>>processUpdates
-msgid "Yes, Update\\No, Not now\\Don't ask again"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Allows you to find out which category, or categories, this preference belongs to."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "browse senders"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Copy the name of the preference to the text clipboard, so that you can paste into code somewhere"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "copy this name to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "hand me a button for this preference"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Some preferences are best applied uniformly to all projects, and others are best set by each individual project. If this item is checked, then this preference will be printed in bold and will have a separate value for each project"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "show category..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "This will open a method-list browser on all methods that the send the preference \""
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>offerPreferenceNameMenu:with:in:
-msgid "Will give you a button that governs this preference, which you may deposit wherever you wish"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,BooleanPreferenceView>>representativeButtonWithColor:inPanel:
-msgid "Click here for a menu of options regarding this preference. Click on the checkbox to the left to toggle the setting of this preference"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,CurrentProjectRefactoring_class>>showTabsString
-msgid "show flaps (F)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,CurrentProjectRefactoring_class>>suppressFlapsString
-msgid "show shared tabs (F)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "circular halos with icons inside"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "classic"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "custom"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "customizable halos"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "fewer, larger halos"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "iconic"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons
-msgid "plain circular halos"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>haloThemeRadioButtons,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
-msgid "simple"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>representativeButtonWithColor:inPanel:
-msgid "Click here to edit the method that defines the custom halos"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,HaloThemePreferenceView>>representativeButtonWithColor:inPanel:
-msgid "Edit custom halos"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preference>>helpString
-msgid "no help available"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preference>>isProjectLocalString
-msgid "each project has its own setting"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>addPreferenceForCelesteShowingAttachmentsFlag
-msgid "If true, Celeste (e-mail reader) annotates messages in it's list that have attachments. This is a performance hit and by default is off."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>addPreferenceForOptionalCelesteStatusPane
-msgid "If true, Celeste (e-mail reader) includes a status pane."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>automaticFlapLayoutString
-msgid "automatic flap layout"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>browseThemes
-msgid "no themes found"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseButtonFont
-msgid ""
-"Select the font to be\n"
-"used for buttons"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseCodeFont
-msgid "Choose the font to be used for displaying code"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysButtonFont
-msgid "Choose the etoy button font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysCodeFont
-msgid "Choose the etoy code font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysFont
-msgid "Choose the eToys font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseEToysTitleFont
-msgid "Choose the etoy title font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseFlapsFont
-msgid "Choose a flaps font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseListFont
-msgid "Choose the standard list font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseMenuFont
-msgid "Choose the standard menu font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseSystemFont
-msgid "Choose the default text font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>chooseWindowTitleFont
-msgid "Choose the window title font"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>classicTilesSettingToggled,Preferences_class>>largeTilesSettingToggled
-msgid ""
-"note that this will only have a noticeable\n"
-"effect if the universalTiles preference is\n"
-"set to true, which it currently is not"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>disable:,Preferences_class>>enable:
-msgid "this preference was added idiosyncratically and has no help message."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>giveHelpWithPreferences
-msgid "About Preferences"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>giveHelpWithPreferences
-msgid "Alphabetical listing of all Preferences"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>giveHelpWithPreferences
-msgid ""
-"Many aspects of the system are governed by the settings of various \"Preferences\". \n"
-"\n"
-"Click on any of brown tabs at the top of the panel to see all the preferences in that category. \n"
-"Or type in to the box above the Search button, then hit Search, and all Preferences matching whatever you typed in will appear in the \"search results\" category. A preference is considered to match your search if either its name matches the characters *or* if anything in the balloon help provided for the preferences matches the search text.\n"
-"\n"
-"To find out more about any particular Preference, hold the mouse over it for a moment and balloon help will appear. Also, a complete list of all the Preferences, with documentation for each, is included below.\n"
-"\n"
-"Preferences whose names are in shown in bold in the Preferences Panel are designated as being allowed to vary from project to project; those whose name are not in bold are \"global\", which is to say, they apply equally whatever project you are in.\n"
-"\n"
-"Click on the name of any preference to get a menu which allows you to *change* whether the preference should vary from project to project or should be global, and also allows you to browse all the senders of the preference, and to discover all the categories under which the preference has been classified, and to be handed a button that you can drop wherever you please that will control the preference.\n"
-"\n"
-"If you like all your current Preferences settings, you may wish to hit the \"Save Current Settings as my Personal Preferences\" button. Once you have done that, you can at any point in the future hit \"Restore my Personal Preferences\" and all your saved settings will get restored immediately.\n"
-"\n"
-"Also, you can use \"themes\" to set multiple preferences all at once; click on the \"change theme...\" button in the Squeak flap or in the Preferences panel, or seek out the themes item in the Appearance menu."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>initializePreferencePanel:in:
-msgid "Use the ? category to find preferences by keyword; the results of your search will show up here"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>installTheme:
-msgid ""
-"Theme {1} is now installed.\n"
-"Many of the changes will only be\n"
-"noticeable in new windows that you\n"
-"create from now on."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>menuColorString
-msgid "start menu-color-from-world"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>menuColorString
-msgid "stop menu-color-from-world"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>navigatorShowingString
-msgid "show navigator (N)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>offerThemesMenu
-msgid "browse themes"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>offerThemesMenu
-msgid "Choose a theme to install"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>offerThemesMenu
-msgid "Puts up a tool that will allow you to view and edit the code underlying all of the available themes"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "load latest code updates"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "personal"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
-msgid "previous project"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "start using vectors"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
-msgid "stop using vectors"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
-msgid "Whether prevailing flaps should be shown in the project right now or not."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "balloon-help font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu
-msgid "Connectors label font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "code font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "default text font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "flaps font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "menu font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "window-title font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>printStandardSystemFonts
-msgid "Current system font settings"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "button font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the default font to be used for code and in workspaces, transcripts, etc."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used for textual code in etoys"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used for (some) buttons."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in code panes."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in list panes"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in menus"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used in window titles."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used on etoy buttons"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used on etoy tiles"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used on textual flap tabs"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Choose the font to be used titles in etoys"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "choose the font to be used when presenting balloon help."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy button font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy code font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy tile font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "etoy title font..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "If any font settings have changed since you pinned this menu up, this will allow the menu to rebuilt to reflect current font choices."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Open a window showing the current font settings"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "refresh this menu"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "restore default font choices"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Standard System Fonts"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "show current font choices"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
-msgid "Use the standard system font defaults"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>restorePersonalPreferences
-msgid "There are no personal preferences saved in this image yet"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>restorePreferencesFromDisk
-msgid "there was an error restoring the preferences"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>restorePreferencesFromDisk
-msgid "you haven't saved your preferences yet!"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>roundedCornersString
-msgid "start rounding window corners"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>roundedCornersString
-msgid "stop rounding window corners"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>setArrowheads
-msgid "Default size of arrowheads on pen trails "
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>soundEnablingString
-msgid "turn sound off"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>soundEnablingString
-msgid "turn sound on"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>staggerPolicyString
-msgid "stagger windows"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>storePreferencesToDisk
-msgid "there was an error storing your preferences to disk"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>themeChoiceButtonOfColor:font:
-msgid "change theme..."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>themeChoiceButtonOfColor:font:
-msgid "Numerous \"Preferences\" govern many things about the way Squeak looks and behaves. Set individual preferences using a \"Preferences\" panel. Set an entire \"theme\" of many Preferences all at the same time by pressing this \"change theme\" button and choosing a theme to install. Look in category \"themes\" in Preferences class to see what each theme does; add your own methods to the \"themes\" category and they will show up in the list of theme choices."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowColorHelp
-msgid "About Window Colors"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Bright"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Click for an explanation of this panel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Pastel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Use standard bright colors for all windows."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Use standard pastel colors for all windows."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Use white backgrounds for all standard windows."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "White"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Preferences_class>>windowSpecificationPanel,Preferences_class>>windowSpecificationPanel
-msgid "Window Colors"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for expressing personal preferences for numerous options."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel_class>>windowColorSpecification
-msgid "Preferences Panel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to get some hints on use of this Preferences Panel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to load all the preferences from their saved values on disk."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to reset all the preferences to their standard default values."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to reset all the preferences to their values in your Personal Preferences."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to save the current constellation of Preferences settings as your personal defaults; you can get them all reinstalled with a single gesture by clicking the \"Restore my Personal Preferences\"."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to save the current constellation of Preferences settings to a file; you can get them all reinstalled with a single gesture by clicking \"Restore Settings From Disk\"."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Click here to view all the values stored in the system Parameters dictionary"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Help!"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Inspect Parameters"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Restore all Default Preference Settings"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Restore my Personal Preferences"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Restore Settings from Disk"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Save Current Settings as my Personal Preferences"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Save Current Settings to Disk"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:,SearchingViewer>>updateSearchButtonLabel
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Search Preferences for:"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Type what you want to search for here, then hit the \"Search\" button, or else hit RETURN or ENTER"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addHelpItemsTo:
-msgid "Type what you want to search for in the box above, then click here (or hit RETURN or ENTER) to start the search; results will appear in the \"search results\" category."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "find preference... (f)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>addModelItemsToWindowMenu:
-msgid "inspect parameters"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>findPreference:
-msgid "Search for preferences containing:"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,PreferencesPanel>>searchString
-msgid "Type here, hit Search"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project_class>>mostRecent:onServer:,Project_class>>sweep:
-msgid "server is unavailable"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>armsLengthCommand:withDescription:
-msgid "The top project can't do that"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>beIsolated
-msgid "Must be in this project to isolate it"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>chooseNaturalLanguage
-msgid "This controls the human language in which tiles should be viewed. It is potentially extensible to be a true localization mechanism, but initially it only works in the classic tile scripting system. Each project has its own private language choice"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>decideAboutCreatingBlank:
-msgid "I cannot locate the project\\"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>decideAboutCreatingBlank:
-msgid "Yes, make it up\\No, skip it"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>decideAboutCreatingBlank:
-msgid "\\Would you like me to create a new project\\with that name?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>displayFontProgress
-msgid "$\tFixing fonts\t$\t"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>displaySavingProgress
-msgid "Saving"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:
-msgid "Are you sure you want to destroy this Project\\ and revert to an older version?\\\\(From the parent project, click on this project's thumbnail.)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:,Project>>enter:revert:saveForRevert:,Project>>revert
-msgid "nothing to revert to"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:
-msgid "Revert to saved version"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>enter:revert:saveForRevert:
-msgid "This project is not all here. I will try to load a complete version."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exit,Project>>saveForRevert
-msgid "Can't exit the top project"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentFileName:directory:withoutInteraction:
-msgid ""
-"Would you like to include all the changes in the change set\n"
-"\tas part of this publishing operation?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid ""
-"Do not write file\n"
-"Write file anyway\n"
-"Debug"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid "Segment not written"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid "(collecting resources...)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>exportSegmentWithChangeSet:fileName:directory:withoutInteraction:
-msgid "\\Project's own world is not in the segment."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "A newer version exists on the server."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "can't find file on server for {1}"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "Load it\\Cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "Loading"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "Reload anyway\\Cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "That server has an older version of the project."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>loadFromServer:
-msgid "The only changes are the ones you made here."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>okToChange
-msgid ""
-"Really delete the project\n"
-"{1}\n"
-"and all its contents?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>okToChange
-msgid ""
-"The project {1}\n"
-"contains sub-projects. You must remove these\n"
-"explicitly before removing their parent."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "Project password"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "Store anyway\\Cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "WARNING"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "\\Please cancel, rename this project, and see what is there."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "\\Project: "
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards
-msgid "\\THIS PROJECT HAS NEVER BEEN SAVED"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards,Project>>storeOnServerWithNoInteractionInnards
-msgid "\\There are newer version(s) in the local directory"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServerInnards,Project>>storeOnServerWithNoInteractionInnards
-msgid "\\There are newer version(s) on the server"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>storeOnServer,Project>>storeOnServerAssumingNameValid,Project>>storeOnServerShowProgressOn:forgetURL:,Project>>storeOnServerWithNoInteraction,Project>>storeOnServerWithNoInteractionThenQuit
-msgid "Publishing"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>tellAFriend:
-msgid ""
-"Since this project has not been saved yet,\n"
-"I cannot tell someone where it is."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>tryToFindAServerWithMe
-msgid "This project thinks it has never been on a server"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Project>>tryToFindAServerWithMe
-msgid "Try to find a server\\Cancel"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,ProjectLoading_class>>checkStream:
-msgid ""
-"It looks like a problem occurred while\n"
-"getting this project. It may be temporary,\n"
-"so you may want to try again,"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,ProjectLoading_class>>loadSqueakPage:
-msgid ""
-"This is not a PasteUpMorph or\n"
-"exported Project."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,ProjectLoading_class>>openName:stream:fromDirectory:withProjectView:,ProjectLoading_class>>openSexpProjectDict:stream:fromDirectory:withProjectView:
-msgid "No project found in this file"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SecurityManager>>enterRestrictedMode
-msgid "Do not load it"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SecurityManager>>enterRestrictedMode
-msgid "Load it anyways"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SecurityManager>>enterRestrictedMode
-msgid ""
-"You are about to load some insecure content.\n"
-"If you continue, access to files as well as\n"
-"some other capabilities will be limited."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>getFileNameFromUser,SystemDictionary>>getFileNameFromUser
-msgid "New File Name?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>getFileNameFromUser,SystemDictionary>>getFileNameFromUser
-msgid "{1} already exists. Overwrite?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SmalltalkImage>>lastUpdateString
-msgid "latest update: #"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SystemNavigation>>browseMethodsWithString:matchCase:
-msgid " (case-insensitive)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SystemNavigation>>browseMethodsWithString:matchCase:
-msgid " (case-sensitive)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SystemNavigation>>browseMethodsWithString:matchCase:
-msgid "Methods with string "
-msgstr ""
-
-#: System-Support,SystemVersion_class>>checkAndApplyUpdates:
-msgid "There are updates available. Do you want to install them now?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>authorInitialsFromUser
-msgid "Please type your initials: "
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>authorInitialsToStamp
-msgid "<no author>"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>chooseUpdateList
-msgid ""
-"Choose a group of servers\n"
-"from which to fetch updates."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>maybeEmptyTrash
-msgid "Do you really want to empty the trash?"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>offerCommonRequestsInMorphic
-msgid "Common Requests"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>offerCommonRequestsInMorphic
-msgid "edit this list"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>openCommandKeyHelp
-msgid "Command Key Actions"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid ""
-"No new updates on the server\n"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid "Stop looking\\Try next server"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid ""
-"\n"
-"Would you like to try the next server?\n"
-"(Normally, all servers are identical, but sometimes a\n"
-"server won't let us store new files, and gets out of date.)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>readServerUpdatesThrough:saveLocally:updateImage:
-msgid "{1} new update file(s) processed."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid "Click here to empty the trash."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid "EMPTY"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid ""
-"Objects you drag into the trash will automatically be saved here, one object per page, in case you need them later. To disable this feature set the \"preserveTrash\" Preference to false.\n"
-"\n"
-"You can individually expunge objects by hitting the - control, and you can empty out all the objects in the trash can by hitting the \"EMPTY\" button at top right."
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>scrapsBook
-msgid "scraps"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>setAuthorName
-msgid "Please type your name:"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>setAuthorName
-msgid "Your Name"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>trashTitle
-msgid " ({1} pages)"
-msgstr ""
-
-#: System-Support,Utilities_class>>trashTitle
-msgid "T R A S H"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A viewer and editor for Zip archive files"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Zip Tool"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceAddToNewZip,ArchiveViewer_class>>serviceAddToNewZip
-msgid "add file to new zip"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceAddToNewZip
-msgid "to new zip"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceExtractAll
-msgid "extract all"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceExtractAll
-msgid "extract all files to a user-specified directory"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceExtractAll
-msgid "extract all to..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceOpenInZipViewer,ArchiveViewer_class>>serviceOpenInZipViewer
-msgid "open in zip viewer"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>serviceOpenInZipViewer
-msgid "open zip"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>openNewArchive
-msgid "Select Zip archive to open..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>writePrependingFile
-msgid ""
-" is used by one or more members\n"
-"in your archive, and cannot be overwritten.\n"
-"Try writing to another file name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>writePrependingFile
-msgid "Destination Zip File Name:"
-msgstr ""
-
-#: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer>>writePrependingFile
-msgid "Prepended File:"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,Browser_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "A Browser is a tool that allows you to view all the code of all the classes in the system"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,Browser_class>>registerInFlapsRegistry,Browser_class>>windowColorSpecification,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,Browser_class>>windowColorSpecification
-msgid "The standard \"system browser\" tool that allows you to browse through all the code in the system"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,Browser>>noCommentNagString
-msgid "THIS CLASS HAS NO COMMENT!"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,MessageNames_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool finding, viewing, and editing all methods whose names contiane a given character sequence."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,MessageSet_class>>windowColorSpecification
-msgid "A list of messages (e.g. senders, implementors)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,MessageSet_class>>windowColorSpecification
-msgid "Message List"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,PackagePaneBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A system browser with an extra pane at top-left for module."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,PackagePaneBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Package Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Browser,SelectorBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for finding methods by giving sample arguments and values."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseChangeFile,ChangeList_class>>serviceBrowseCompressedChangeFile
-msgid "changelist browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseChangeFile,ChangeList_class>>serviceBrowseCompressedChangeFile
-msgid "changes"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseChangeFile,ChangeList_class>>serviceBrowseCompressedChangeFile
-msgid "open a changelist tool on this file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseDotChangesFile
-msgid "open a changelist tool on recent changes in file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseDotChangesFile
-msgid "recent changes"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>serviceBrowseDotChangesFile
-msgid "recent changes in file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool that presents a list of all the changes found in an external file."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeList_class>>windowColorSpecification
-msgid "Change List"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSet_class>>currentChangeSetString,SmalltalkImage>>currentChangeSetString,SystemDictionary>>currentChangeSetString
-msgid "Current Change Set: "
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSet_class>>promptForDefaultChangeSetDirectoryIfNecessary
-msgid ""
-"The preferred change set directory ('{1}') does not exist.\n"
-"Create it or use the default directory ({2})?"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "A tool that allows you to view and manipulate all the code changes in a single change set"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Change Set"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool that lets you see the code for one change set at a time."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter_class>>windowColorSpecification,DualChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Change Sorter"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ChangeSorter>>checkThatSidesDiffer:
-msgid ""
-"This command requires that the\n"
-"change sets selected on the two\n"
-"sides of the change sorter *not*\n"
-"be the same."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ClassCommentVersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for viewing prior versions of a class comment."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,ClassCommentVersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Class Comment Versions Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,DualChangeSorter_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "Shows two change sets side by side"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,DualChangeSorter_class>>windowColorSpecification
-msgid "Dual Change Sorter"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,DualChangeSorter_class>>windowColorSpecification
-msgid "Lets you view and manipulate two change sets concurrently."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for viewing prior versions of a method."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Versions Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>compareToOtherVersion
-msgid "Comparison from {1} to {2}"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>compareToOtherVersion
-msgid "Exact Match"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>scanVersionsOf:class:meta:category:selector:
-msgid "{1} (in {2})"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Changes,VersionsBrowser>>versionsMenu:
-msgid "Versions"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger_class>>windowColorSpecification
-msgid "Debugger"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger_class>>windowColorSpecification
-msgid "The system debugger."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>askForCategoryIn:default:
-msgid "Please provide a good category for the new method!"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Abandon"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads,PreDebugWindow>>setBalloonTextForCloseBox
-msgid "abandon this execution by closing this window"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "bring up a debugger"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "continue execution"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Proceed"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "Store log"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
-msgid "write a log of the encountered problem"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugNotifierContentsFrom:
-msgid "An error has occurred in\\{3} of {2}.\\Fix your script(s), hit 'Abandon' and try again."
-msgstr ""
-
-#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugNotifierContentsFrom:
-msgid "An error has occurred; you should probably just hit 'abandon'. Sorry!"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>selectAndBrowseFile:
-msgid "What files?"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCodeFiles
-msgid "browse code files"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCode,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCompressedCode
-msgid "code"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCode,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCompressedCode
-msgid "code-file browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCode,FileContentsBrowser_class>>serviceBrowseCompressedCode
-msgid "open a \"file-contents browser\" on this file, allowing you to view and selectively load its code"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "File Contents Browser"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>windowColorSpecification
-msgid "Lets you view the contents of a file as code, in a browser-like tool."
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Class exists already in the system"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Existing method removed by this change-set"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Method already exists"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "New class"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "New method"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Removal request for a method that is not present in this image"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>renameClass
-msgid " already exists in the package"
-msgstr ""
-
-#: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>renameClass
-msgid "Please type new class name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A File List is a tool for browsing folders and files on disks and on ftp types."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList_class>>registerInFlapsRegistry,FileList_class>>windowColorSpecification,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
-msgid "File List"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList_class>>windowColorSpecification
-msgid "A tool for looking at files"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>addNew:byEvaluating:
-msgid "New {1} Name?"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>addNew:byEvaluating:
-msgid "{1}Name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>defaultContents
-msgid " -- Folder Summary --"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>defaultContents
-msgid "NO FILE SELECTED"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>deleteDirectory
-msgid "Directory must be empty"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>deleteDirectory,FileList>>deleteFile
-msgid "Really delete {1}?"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "accept (s)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "cancel (l)"
-msgstr "取消 (l)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "copy (c)"
-msgstr "複製(c)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "cut (x)"
-msgstr "剪下 (x)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "do again (j)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "do it (d)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:
-msgid "fileIn selection (G)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "find again (g)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "find...(f)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "inspect it (i)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "paste (v)"
-msgstr "貼上(v)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
-msgid "paste..."
-msgstr "貼上..."
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "print it (p)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "set search string (h)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,MenuIcons_class>>iconForMenuItem:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
-msgid "undo (z)"
-msgstr "復原(z)"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>fullFileListMenu:shifted:
-msgid "all possible file operations"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>put:
-msgid "No fileName is selected"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>put:
-msgid ""
-"{1} contents cannot\n"
-"meaningfully be saved at present."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>readContentsBrief:,FileList>>readContentsHex:
-msgid ""
-"File '{1}' is {2} bytes long.\n"
-"You may use the 'get' command to read the entire file.\n"
-"\n"
-"Here are the first 5000 characters...\n"
-"------------------------------------------\n"
-"{3}\n"
-"------------------------------------------\n"
-"... end of the first 5000 characters."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>readContentsBrief:,FileList>>readContentsHex:,FileList>>readServerBrief
-msgid "For some reason, this file cannot be read"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>readServerBrief
-msgid ""
-"File '{1}' is {2} bytes long.\n"
-"You may use the 'get' command to read the entire file.\n"
-"\n"
-"Here are the first 3500 characters...\n"
-"------------------------------------------\n"
-"{3}\n"
-"------------------------------------------\n"
-"... end of the first 3500 characters."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>removeVersionNumberFromFileName
-msgid "do you want to clobber the existing"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>renameFile
-msgid "NewFileName?"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewDirectory
-msgid "add new directory"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewDirectory
-msgid "adds a new, empty directory (folder)"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewFile
-msgid "add new file"
-msgstr "增加新檔案"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAddNewFile
-msgid "create a new,. empty file, and add it to the current directory."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceAllFileOptions
-msgid "show all the options available"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceBroadcastUpdate
-msgid "broadcast"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceBroadcastUpdate
-msgid "broadcast as update"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceBroadcastUpdate
-msgid "broadcast file as update"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceCompressFile,FileList>>serviceCompressFile
-msgid "compress"
-msgstr "壓縮"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceCompressFile,GZipWriteStream_class>>serviceCompressFile
-msgid "compress file"
-msgstr "壓縮檔案"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceCopyName,FileList>>serviceCopyName
-msgid "copy name to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceDeleteFile,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
-msgid "delete"
-msgstr "刪除"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceDeleteFile
-msgid "delete the seleted item"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGetEncodedText,FileList>>serviceGetEncodedText
-msgid "view as encoded text"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGetHex,FileList>>serviceGetHex
-msgid "view as hex"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGet
-msgid "get entire file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceGet
-msgid "if the file has only been partially read in, because it is very large, read the entire file in at this time."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRemoveVersionNumber
-msgid "remove version number from file name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRemoveVersionNumber
-msgid "remove version number from filename"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRemoveVersionNumber
-msgid "remove version #"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRenameFile,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
-msgid "rename"
-msgstr "重新命名"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceRenameFile
-msgid "rename file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByDate
-msgid "by date"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByDate
-msgid "date"
-msgstr "日期"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByDate
-msgid "sort entries by date"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByName
-msgid "by name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByName,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-msgid "name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortByName
-msgid "sort entries by name"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortBySize
-msgid "by size"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortBySize,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject
-#, fuzzy
-msgid "size"
-msgstr "大小"
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceSortBySize
-msgid "sort entries by size"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceViewContentsInWorkspace
-msgid "open a new Workspace whose contents are set to the contents of this file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>serviceViewContentsInWorkspace
-msgid "workspace with contents"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "add server..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "delete directory..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "recent..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList>>volumeMenu:
-msgid "remove server..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid "return without saving"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid ""
-"Save in the place specified below, and in the \n"
-"\tSqueaklets folder on your local disk"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid "Save on local disk only"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>buildSaveButtons:fileList:
-msgid "saves in the Squeaklets folder"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewFileSelectorForSuffixes:
-msgid "Please select a file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewGeneralLoaderInWorld:,SugarNavigatorBar_class>>findAnythingMorph
-msgid "Find..."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewProjectLoader2InWorld:reallyLoad:dirFilterType:
-msgid "Load A Project"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewProjectSaverFor:
-msgid "Publish This Project"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceCancel,FileList2>>serviceCancel
-msgid "cancel"
-msgstr "取消"
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceCancel
-msgid "hit here to cancel "
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOkay
-msgid "hit here to accept the current selection"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOkay,Player>>infoFor:inViewer:,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
-msgid "ok"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOkay
-msgid "okay"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOpenProjectFromFile,MczInstaller_class>>serviceLoadVersion,Morph_class>>serviceLoadMorphFromFile,ProjectViewMorph_class>>serviceOpenProjectFromFile
-msgid "load"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOpenProjectFromFile,ProjectViewMorph_class>>serviceOpenProjectFromFile
-msgid "load as project"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>serviceOpenProjectFromFile,ProjectViewMorph_class>>serviceOpenProjectFromFile
-msgid "open project from file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,FileList2>>update:fileTypeRow:morphUp:
-msgid "Cancel this search"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,PluggableFileList_class>>okToOpen:without:,PluggableFileList_class>>okToOverwrite:
-msgid ""
-"overwrite that file\n"
-"select another file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,PluggableFileList_class>>okToOpen:without:,PluggableFileList_class>>okToOverwrite:,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:,StandardFileStream_class>>fileExistsUserHandling:
-msgid ""
-"{1}\n"
-"already exists."
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:
-msgid ""
-"Can't delete {1}\n"
-"Select another file"
-msgstr ""
-
-#: Tools-FileList,StandardFileMenu>>confirmExistingFiles:
-msgid "Select Another File"
-msgstr ""
-
-#: Tools-Menus,PopUpMenu_class>>inform:
-msgid " OK "
-msgstr ""
-
-#: Tools-Menus,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:allowKeyboard:
-msgid "start over..."
-msgstr "重來..."
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid " height="
-msgstr "高度="
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid " width="
-msgstr "寬度="
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid "height in pixels"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid "keep ratio"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
-msgid "width in pixels"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>wordingForOption,VideoPropertiesMorph>>getLabelFor:readSelector:options:
-msgid "<unknown option>"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "Frame extent"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "show time"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the frame extent in pixels"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the test image includes the time"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the type of the test image"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "DEFAULT - The palette the camera liknes most"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "RGB24 - 24bit RGB"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "RGB32 - 32bit RGB"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUV420"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUV420P - YUV 4:2:0 Planar"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUV422 - YUV422 capture"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
-msgid "YUYV"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "Palette"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>parameters
-msgid "the palette of the test image"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Core,VideoDevice>>poisonedFrame
-msgid "no connected video device id: {1}"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A player for video devices like cameras, video capturers, etc."
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Camera"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "256 colors"
-msgstr "256種顏色"
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "256 grays"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "4 grays"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "black and white"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
-msgid "original"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "configure video device"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "reset statistics"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "start showing statistics (in Transcript)"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "stop showing statistics (in Transcript)"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "A morph with the last frame"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "auto extent"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "contrast"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "last frame"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Open a dialog to configure the video device"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "resolution"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Video brightness"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Video contrast"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Video resolution"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "video"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Whether the morph is in auto-extent mode"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>createConfigurationDialog
-msgid "the video device has not parameters to configure"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorphConfiguration>>build
-msgid "Video Device Configuration"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>brightnessTitle
-msgid " Brightness ({1}%)"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>contrastTitle
-msgid " Contrast ({1}%)"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForAutoExtentToggle
-msgid " Auto Extent"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForAutoExtentToggle
-msgid "Turn auto-extent on or off"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForVideoParameters
-msgid "Configure Video Device"
-msgstr ""
-
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForVideoParameters
-msgid "press here to configure the video device"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph_class>>defaultNameStemForInstances,WsPhonePadMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsPhonePadMorph_class>>registerInFlapsRegistry,WsPhonePadMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "PhonePad"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "A device for dialing by tone."
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "dial to..."
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "Dial a telephone number"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "phonepad"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph>>dialTo
-msgid "Phone number?"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscope>>rangeFinderModeOn
-msgid "You should adjust 'cut off level' to find range well."
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscope>>setFFTSize
-msgid "FFT size (currently "
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscope>>setSamplingRate
-msgid "Sampling rate (currently "
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph_class>>defaultNameStemForInstances,WsWorldStethoscopeMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsWorldStethoscopeMorph_class>>registerInFlapsRegistry,WsWorldStethoscopeMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "WorldStethoscope"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph_class>>descriptionForPartsBin,WsWorldStethoscopeMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A device for analyzing phenomena as sounds"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph>>addSlidersIn:
-msgid "cut off level"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency1"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency2"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency3"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency-1 of sound"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency-2 of sound"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "frequency-3 of sound"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "high pass filter value"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level1"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level2"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level3"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level-1 of sound"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level-2 of sound"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "level-3 of sound"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "low pass filter value"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pass over"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>additionsToViewerCategories
-msgid "pass under"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>addSlidersIn:
-msgid "calibration "
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>adjustmentsString
-msgid "hide adjustments"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>adjustmentsString
-msgid "show adjustments"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>rangeFinderModeString
-msgid "range finder mode"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>sortByFrequencyString
-msgid "sort by frequency"
-msgstr ""
-
-#: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph>>sortByLevelString
-msgid "sort by level"
-msgstr ""